2025-07-25 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 뉴로핏 (380550)
💰 현재가: 20,900원
📊 등락률: +49.29% (전일 대비 6,900원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

뉴로핏의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저 최근 공시자료에서는 기업의 실적 발표, 신규 사업 추진, 투자 계획, 지분 변동 등 주요 경영 활동이 확인되며 투자자 관심을 끌고 있습니다. 이러한 공시 내용은 향후 성장성 및 수익성 전망과 연결되어 시장의 기대감을 형성하거나 조정의 요인으로 작용하고 있습니다.

토론방에서는 개인 투자자들의 관심과 의견이 활발히 공유되고 있으며, 최근 이슈에 대한 긍정적·부정적 의견이 혼재되어 단기 투자 심리에 영향을 주고 있습니다. 특히 관련 뉴스와 연계된 토론방 반응이 시장의 단기 방향성에 간접적으로 반영되고 있어 투자자들의 주목이 필요합니다.

또한 증권사 및 외국인 투자자의 매매 동향은 시장의 수급 상황을 판단하는 중요한 자료로 활용됩니다. 최근 증권사 리포트 및 매매 데이터에서는 해당 종목에 대한 관심과 포트폴리오 조정 움직임이 관측되며, 외국인 투자자들의 순매수·순매도 변화가 주가 흐름에 직접적인 영향을 미치고 있습니다. 주요 뉴스 보도에서는 해당 종목과 관련된 산업 동향, 정책 변화, 글로벌 경기 및 환율 환경 등이 함께 언급되며 투자자들의 기대와 불안을 동시에 형성하고 있습니다.

이러한 종합적인 자료들을 고려하여 뉴로핏의 흐름을 분석해 볼 때, 단기 변동성에 주의하면서도 공시자료 기반의 기업 펀더멘털, 토론방 및 뉴스에서 나타나는 시장의 기대감과 불안 요인, 증권사 및 외국인 투자자 수급 추이를 종합적으로 확인하며 신중하게 대응하는 것이 중요합니다. 이를 통해 보다 합리적인 투자 판단과 리스크 관리가 가능할 것입니다.


📈 종목명: 아모센스 (357580)
💰 현재가: 8,460원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 1,950원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

아모센스의 주가는 최근 상승하며 투자자들의 관심을 받고 있습니다. 특히 전환사채(CB) 소각 및 관련 공시자료의 영향으로 긍정적인 흐름을 보이는 상황입니다. 이는 투자 심리를 자극하는 공시 내용과 토론방에서의 반응, 증권사 및 외국인 투자자의 매매 동향, 주요 뉴스 보도 등이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저, 기업이 전환사채를 만기 전에 취득하여 소각한다는 공시 내용이 투자자들에게 강한 신뢰를 주었습니다. 이는 향후 유통 주식 물량 감소와 함께 기업 펀더멘털 개선 신호로 작용해 투자 심리를 회복시키는 요인으로 보입니다. 공시 내용을 통해 자금 조달의 투명성과 재무 건전성에 대한 긍정적 시각이 강조됩니다.

둘째로, 토론방에서는 투자자들이 아모센스의 상승에 대해 활발히 소통하며 긍정적인 의견이 많았습니다. 전환사채 소각과 블룸에너지 등 미국 파트너사의 고체산화물연료전지(SOFC) 산업 관련성이 주요 투자 포인트로 주목받고 있습니다. 일부 투자자들은 주가가 상승한 배경에 대해 분석하며 추가 상승 가능성을 논의하고 있습니다.

마지막으로, 주요 증권사 매매 동향 및 외국인 투자자의 수급도 눈에 띄게 활성화되었습니다. 외국인 투자자는 단기적인 하락 조정을 거친 후 적극적인 매수에 나서며 보유율이 증가하고 있습니다. 이를 통해 종목의 안정적인 상승 흐름을 기대할 수 있습니다. 동시에 뉴스 보도에서는 CB 소각 발표와 파트너사 관련 호재를 강조하며 향후 기업의 추가적인 성장 가능성을 시사하고 있습니다.

아모센스의 주가는 이러한 다양한 요인에 힘입어 상승세를 이어가고 있으며, 단기적인 변동성에도 불구하고 긍정적인 흐름을 유지하는 모습입니다. 투자에 앞서 공시자료를 기반으로 한 기업 펀더멘털, 토론방에서의 정서적 반응, 뉴스에서의 분석 내용을 종합적으로 검토하여 합리적인 판단을 할 필요가 있습니다.

  • 공시자료: 전환사채 소각 및 신규 자금 조달을 통한 재무 건전성 강화. 자세히 보기
  • 토론방 반응: 투자자들이 CB 소각 및 관련 주가 상승 요인을 탐구하며 기대감 증대. 자세히 보기
  • 뉴스: 블룸에너지 주가 상승 및 CB 소각 발표로 긍정적인 시장 반응 이끌어냄. 자세히 보기

📈 종목명: 하이즈항공 (221840)
💰 현재가: 2,810원
📊 등락률: +29.79% (전일 대비 645원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

하이즈항공의 주가는 최근 상승 흐름을 나타내고 있으며, 이는 단기적인 투자 심리와 다양한 시장 요인들이 복합적으로 작용한 결과라고 볼 수 있습니다. 특히 외국인 투자자의 대량 순매수와 52주 신고가 경신 소식이 시장의 기대감을 높이고 있으며, 이에 대응한 투자가 활발하게 이루어지고 있습니다.

토론방에서는 주가 상승에 따른 투자자들의 기대감과 이에 반대되는 신중론이 교차하며 다양한 의견이 반영되고 있습니다. 예를 들어, “수주잔고 1조 원 이상”이라는 긍정적 정보와 더불어 상승세에 대한 장기 지속 가능성을 논의하는 내용이 확인되고 있습니다.

또한 증권사 매매 동향에서는 다수의 주요 증권사가 매도와 매수를 병행하며 일정한 수급 균형을 유지하는 모습을 보이고 있습니다. 이러한 매매 움직임은 단기적인 가격 변동성에 영향을 줄 가능성이 높으므로 투자자들의 주의가 필요합니다.

외국인 투자자들은 최근 대규모 순매수를 기록하며 보유량과 보유율을 확대한 모습입니다. 특히 최근 거래일(2025.07.24)에는 순매수 60,115주를 기록하며 상승세를 주도하는 주요 수급 주체로 작용하고 있습니다.

추가적으로, 관련 뉴스에서는 하이즈항공의 52주 신고가 달성 및 외국인 대량 매수에 대한 언급이 주목받고 있습니다. 이러한 보도는 단기적으로 투자 심리를 긍정적으로 자극할 가능성이 높으므로 이를 신중히 분석하여 대응해야 할 것입니다.

종합적으로, 하이즈항공의 단기 상승세는 외국인 수급 강화와 투자자 관심 집중이라는 긍정적 요인이 뒷받침되고 있지만, 시장 변동성 및 과매수 우려에도 보조를 맞춰야 합니다. 기본적인 펀더멘털 분석과 수급 동향을 지속적으로 모니터링하며, 중장기적인 투자 전략을 고민해야 할 시점입니다.


2025-07-25 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이재명 대통령, 경제인 소통 행보 관련 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 지난 21일부터 24일까지 재계 주요 인사들과 연이어 만찬 간담회를 가졌습니다.
한화그룹, SK그룹, 삼성전자의 최고 경영자들과 자유로운 분위기에서 폭넓은 의견을 교환한 것으로 전해졌습니다.
총평 이번 만남은 경제계 주요 리더들과 소통을 강화하고 경제 협력을 도모하려는 의도로 해석됩니다.

English President Lee Jae-myung held a series of dinner meetings with key business leaders from July 21 to 24.
The meetings involved open and wide-ranging discussions with top executives from Hanwha Group, SK Group, and Samsung Electronics.
Summary These meetings appear to aim at fostering stronger communication and cooperation with the nation’s leading business leaders.

日本語 イ・ジェミョン大統領は7月21日から24日にかけて、主要な財界人と相次いで夕食会を開きました。
ハンファグループ、SKグループ、サムスン電子の最高経営責任者らと自由な雰囲気の中で広範な意見が交換されたと伝えられています。
総評 この会合は、経済界トップとの意思疎通を強化し、経済協力を推進するための意図があると考えられます。

中文 李在明总统于7月21日至24日连续与主要企业领导人举行了晚宴座谈会。
与韩华集团、SK集团及三星电子的高管在自由氛围中进行了广泛意见交流。
总评 此次会面被认为旨在加强与经济界领导人的沟通,促进经济合作。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha tenuto una serie di incontri a cena con i principali leader aziendali dal 21 al 24 luglio.
Gli incontri hanno visto discussioni aperte con i dirigenti di Hanwha Group, SK Group e Samsung Electronics.
Valutazione Iniziative come queste sembrano mirare a rafforzare il dialogo tra governo e industria, favorendo la cooperazione economica.

요약

이재명 대통령, 경제인 소통 행보 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-07-24 01:33

원문보기
### 이재명 대통령, 주요 기업 총수들과 연이어 만찬 간담회
이재명 대통령은 지난주에 이어 이번 주에도 경제 협력 및 민간 기업과의 소통 강화를 위해 주요 재계 수장들과 만찬 간담회를 가졌습니다.

지난 7월 21일에는 한화그룹 김동관 부회장을, 22일에는 SK그룹 최태원 회장을, 24일에는 삼성전자 이재용 회장을 각각 만났습니다. 이번 만남은 특정 의제에 구애받지 않고 다양한 의견을 교환하는 자리로 마련되었으며, 자유로운 환경에서 민간 기업들의 목소리를 청취하고 협력 방안을 논의하는 데 초점이 맞춰졌습니다.

대통령실 대변인 강유정은 “이번 접견 또한 지난주 진행된 만찬 간담회와 같은 취지로 마련되었으며, 정부와 기업이 더욱 긴밀히 소통하고 협력하기 위한 노력의 일환”이라고 설명했습니다.

이번 간담회는 정부와 재계 간 신뢰 증진 및 경제 활성화를 위한 협력 기반을 다지는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

*출처: 대통령실 대변인 발표 자료*

2025-07-25 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국가보훈부]유엔군 참전의 날 기념식 27일 거행

요약보기
한국어 유엔군 참전의 날 기념식이 27일에 진행되었습니다.
이번 행사는 유엔군의 희생과 공헌을 기리기 위한 자리로 마련되었습니다.
총평 과거의 노고를 되새김으로써 현재와 미래 세대가 평화의 소중함을 깨닫는 계기가 될 것입니다.

English The commemoration ceremony for the United Nations Forces Participation Day was held on the 27th.
This event was organized to honor the sacrifices and contributions of the UN forces.
Summary Reflecting on past efforts can help current and future generations appreciate the value of peace.

日本語 国連軍参戦の日記念式典が27日に行われました。
このイベントは国連軍の犠牲と貢献を称えるために企画されました。
総評 過去の努力を振り返ることで、現在と将来の世代が平和の重要性を認識するきっかけとなるでしょう。

中文 联合国军参战日纪念仪式于27日举行。
此次活动是为纪念联合国军的牺牲和贡献而举办。
总评 通过回顾过去的付出,帮助目前和未来世代更深刻理解和平的意义。

Italiano La cerimonia per la Giornata della Partecipazione delle Forze delle Nazioni Unite si è tenuta il 27.
L’evento è stato organizzato per onorare i sacrifici e i contributi delle forze delle Nazioni Unite.
Valutazione Riflettere sugli sforzi passati può aiutare le generazioni presenti e future a comprendere il valore della pace.

[외교부]태국-캄보디아 간 무력 충돌에 대한 대변인 명의 성명

요약보기
한국어 우리 정부는 태국과 캄보디아 간 발생한 7월 24일 무력 충돌에 깊은 우려를 표명했습니다.
사태로 인한 사망자와 유가족에게 애도를 전하며, 양국 간 평화적 해결을 위한 대화와 긴장 완화를 촉구했습니다.
총평 동남아 지역 안정이 중요한 만큼 우리나라에도 간접적인 경제·외교적 영향을 줄 수 있습니다.

English The South Korean government expressed deep concern over the armed conflict between Thailand and Cambodia on July 24.
It offered condolences to the victims and their families and urged both nations to ease tensions and resolve the issue through dialogue.
Summary Stability in Southeast Asia is significant for all involved, potentially affecting regional economic and diplomatic ties.

日本語 韓国政府は7月24日にタイとカンボジア間で発生した武力衝突に深い懸念を表明しました。
犠牲者とその家族への哀悼の意を伝え、両国が対話と緊張緩和を通じて平和的解決を図るよう呼びかけました。
総評 東南アジア地域の安定性は周辺国にも重要な影響を与えるため、注視が必要です。

中文 韩国政府对7月24日泰国与柬埔寨之间发生的武力冲突表示深切关切。
向冲突中的遇难者及其家属表示慰问,并敦促两国通过对话缓解紧张局势并和平解决问题。
总评 东南亚的稳定对区域经济和外交极为重要,各方应共同努力确保和平。

Italiano Il governo sudcoreano ha espresso profonda preoccupazione per il conflitto armato tra Thailandia e Cambogia avvenuto il 24 luglio.
Ha inviato le sue condoglianze alle vittime e alle famiglie colpite, esortando entrambi i paesi a ridurre le tensioni e risolvere la questione attraverso il dialogo.
Valutazione La stabilità nel sud-est asiatico è cruciale per le relazioni economiche e diplomatiche della regione, richiedendo un’attenzione particolare.

[병무청]7월 28일~31일까지 병역판정검사 휴무…8월 1일 재개

요약보기
한국어 병무청은 7월 28일부터 7월 31일까지 혹서기 휴무로 병역판정검사를 일시 중단한다고 밝혔습니다.
전국 모든 병역판정검사장이 휴무하며, 검사 장비 점검과 환경 정비가 진행될 예정입니다.
병무청은 휴무 기간 중 방문 착오로 인한 불편을 염려하며 주의를 당부했습니다.
총평 이번 조치는 시설 점검과 장비 유지로 병역판정검사의 효율성을 높이고, 안전하고 쾌적한 환경을 조성하는 데 기여할 것입니다.

English The Military Manpower Administration announced a temporary suspension of conscription examinations from July 28 to July 31 due to the heatwave break.
All conscription examination centers nationwide will close for maintenance of equipment and facility inspections.
The administration urged the public to avoid accidental visits during this period.
Summary This measure aims to enhance the efficiency of conscription exams and create a safer and more comfortable environment through facility maintenance.

日本語 兵務庁は、7月28日から7月31日まで酷暑期の休業により兵役判定検査を一時中止すると発表しました。
全国のすべての兵役判定検査場が休業し、検査機器の点検や施設整備が行われます。
兵務庁は休業期間中の誤訪問を避けるよう注意を呼びかけました。
総評 この措置は設備の保守管理を通じて兵役判定検査の効率と安全性を向上させることを目的としています。

中文 兵务厅宣布,将在7月28日至7月31日期间暂停征兵体检工作,以应对夏季高温假期。
全国所有征兵体检中心都将关闭,期间将进行设备检查和设施维护工作。
兵务厅提醒公众避免在此期间误访,以免造成不便。
总评 此举通过维护设施和设备,提高了征兵体检的效率,同时营造了更安全舒适的环境。

Italiano L’Amministrazione del Servizio Militare ha annunciato la sospensione temporanea degli esami di leva dal 28 al 31 luglio a causa della pausa estiva per il caldo.
Tutti i centri di esame del servizio militare saranno chiusi per la manutenzione degli strumenti e la revisione delle strutture.
L’amministrazione ha invitato i cittadini a evitare visite accidentali durante questo periodo.
Valutazione Questa misura mira a migliorare l’efficienza degli esami di leva garantendo un ambiente più sicuro e confortevole attraverso la manutenzione ordinaria.

[행정안전부](보도참고자료) 민생회복 소비쿠폰 신청 현황(7.24. 24시 기준)

요약보기
한국어 정부가 발표한 자료에 따르면, 재정 지원 정책으로 현재까지 2,890만 명이 신청했고 총 52,186억 원이 지급되었습니다.
‘25년 7월 24일 기준, 하루 평균 약 720~740만 명이 신청하고 있습니다.
총평 정부의 재정 지원은 많은 국민들이 신청한 만큼 생활 안정에 실질적인 도움을 주고 있는 것으로 보입니다.

English According to the government’s report, 28.9 million people have applied for financial support so far, and a total of 5,218.6 billion won has been disbursed.
As of July 24, 2025, the daily average number of applicants ranges between 7.2 to 7.4 million.
Summary The government’s financial assistance appears to be making a significant impact on stabilizing daily lives, given the high participation rate.

日本語 政府の発表によると、これまでに2,890万人が財政支援を申請し、総額52,186億ウォンが支給されました。
2025年7月24日現在、1日平均約720~740万人が申請しています。
総評 この財政支援は、多くの人々が利用していることから、生活の安定に実際的な効果があることが伺えます。

中文 根据政府的报告,截至2025年7月24日,共有2890万人申请了财政支持,总发放金额为52186亿韩元。
每日平均申请人数约为720至740万。
总评 此项财政支持吸引了大量民众申请,这表明对生活稳定带来了积极影响。

Italiano Secondo il rapporto del governo, finora 28,9 milioni di persone hanno richiesto il supporto finanziario, e sono stati erogati un totale di 5.218,6 miliardi di won.
Al 24 luglio 2025, la media giornaliera dei richiedenti varia tra i 7,2 e i 7,4 milioni.
Valutazione Questo sostegno finanziario sembra avere un impatto positivo sulla vita quotidiana delle persone, considerando l’alto numero di richieste.

[과학기술정보통신부]류제명 제2차관, AI 3대 강국을 위한 데이터 규제 혁신 간담회 개최

요약보기
한국어 정부가 인공지능 및 디지털 분야의 발전을 위해 정책 과제 발굴과 규제 유예제(샌드박스)를 통해 사회적 합의를 도출하겠다고 밝혔습니다.
또한 매주 현장을 찾아 다양한 의견을 수렴해 최적의 정책 방안을 속도감 있게 추진할 계획입니다.
총평 이번 정책은 인공지능과 디지털 기술의 발전을 가속화하며, 관련 산업의 혁신을 통해 일자리 창출과 경제 성장을 도모할 기회가 될 것으로 보입니다.

English The government announced plans to foster the development of artificial intelligence and digital sectors by identifying policy tasks and utilizing regulatory sandboxes to achieve social consensus.
It also plans to visit sites weekly, gathering diverse opinions to implement optimal policies quickly and effectively.
Summary This initiative is expected to accelerate AI and digital advancements, driving innovation, job creation, and economic growth through related industries.

日本語 政府は人工知能とデジタル分野の発展を促進するため、政策課題の発掘や規制緩和措置(サンドボックス)を活用し、社会的な合意形成を図る方針を発表しました。
さらに、毎週現場を訪れ、多様な意見を収集しながら最適な政策を迅速に実施していく計画です。
総評 この政策はAIとデジタル技術の進展を加速させ、関連産業でのイノベーションと雇用創出、経済成長が期待されます。

中文 政府宣布计划通过发掘政策课题和运用监管沙盒,促进人工智能与数字化领域的发展,并达成社会共识。
此外,每周会造访现场,广泛收集意见,快速实施最优政策方案。
总评 此举有望加速人工智能和数字技术的进步,推动相关产业的创新与经济增长,同时创造更多就业机会。

Italiano Il governo ha annunciato l’intenzione di promuovere lo sviluppo dell’intelligenza artificiale e dei settori digitali identificando compiti politici e utilizzando regimi di regolamentazione flessibile (sandbox) per raggiungere un consenso sociale.
Inoltre, il governo prevede di visitare i siti settimanalmente per raccogliere opinioni diverse e attuare rapidamente le politiche ottimali.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe accelerare i progressi dell’IA e delle tecnologie digitali, stimolando innovazione, creazione di lavoro e crescita economica nei settori collegati.

[산림청]충주국유림관리소, 규제혁신 홍보 캠페인 실시

요약보기
한국어 산림청 충주국유림관리소는 7월 24일 음성군 봉학골산림욕장에서 규제혁신 홍보 캠페인을 진행했습니다.
캠페인에서는 산림분야 주요 규제혁신 사례를 소개하고 국민들의 요구사항을 들으며 규제 개선 방법을 안내했습니다.
총평 이러한 캠페인은 국민들의 현장 의견을 수렴해 실질적인 불편 해소로 이어질 가능성을 높이는 노력으로 보입니다.

English The Korea Forest Service’s Chungju National Forest Management Office held a regulatory reform promotion campaign at Bonghakgol Forest Park in Eumseong County on July 24.
The campaign introduced major regulatory reform cases in the forest sector and listened to public demands while guiding them on how to propose improvements.
Summary This campaign demonstrates efforts to actively address public concerns, potentially leading to practical regulatory improvements.

日本語 韓国山林庁忠州国有林管理所は7月24日、陰城郡奉鶴谷森林浴場で規制改革広報キャンペーンを実施しました。
このキャンペーンでは、山林分野の主要な規制改革事例を紹介し、国民の要望を聞き取る時間を設けました。
総評 国民の声を収集し、実際の不便を解決するためのアプローチとして意義深い取り組みです。

中文 韩国林业厅忠州国有林管理所于7月24日在阴城郡奉鹤谷森林浴场举办了监管改革宣传活动。
活动介绍了林业领域的主要监管改革案例,并听取公众需求,同时指导民众提出改进建议的方法。
总评 此活动有利于收集公众意见,推动实质性的监管改进,为民众带来便利。

Italiano L’Ufficio di Gestione Forestale Nazionale di Chungju ha condotto una campagna di promozione della riforma normativa al Bonghakgol Forest Park a Eumseong il 24 luglio.
La campagna ha presentato i principali casi di riforma normativa nel settore forestale e ha raccolto le richieste del pubblico spiegando come proporre miglioramenti.
Valutazione Questa iniziativa favorisce una maggiore partecipazione pubblica nella formulazione di politiche più pratiche per il settore forestale.

[국가유산청]국립고궁박물관, 청소년 대상 여름방학 진로 체험 실시(7.29, 8.5)

요약보기
한국어 국가유산청 국립고궁박물관은 7월 29일과 8월 5일에 청소년국가유산지킴이 소속 초·중학생을 대상으로 진로 체험교육을 실시합니다.
이번 교육은 왕실유산에 대한 인식 확대와 문화유산 관련 진로 탐색 기회를 제공하기 위해 마련되었으며, 박물관의 다양한 업무를 직접 경험하는 프로그램으로 구성되어 있습니다.
총평 이는 청소년들이 문화유산 분야에 대한 실질적인 이해를 넓히고, 자신의 적성과 관심사를 구체적으로 탐구할 수 있는 계기를 제공할 것입니다.

English The National Palace Museum of Korea will hold career experience programs for elementary and middle school students belonging to the Youth National Heritage Keepers on July 29 and August 5.
This program aims to raise awareness of royal heritage and provide opportunities for exploring careers related to cultural heritage through hands-on museum experiences.
Summary This initiative offers students a practical chance to deepen their understanding of cultural heritage and discover their interests and aptitudes in the field.

日本語 国家遺産庁国立古宮博物館は7月29日と8月5日に、青少年国家遺産守りに所属する小中学生を対象としたキャリア体験教育を実施します。
この教育は王室遺産への認識を広げるとともに、文化遺産関連の進路探索の機会を提供するために企画されました。
総評 これにより、青少年が文化遺産分野に対する実践的な理解を深め、自分の適性と関心を具体的に追求する良い機会となります。

中文 国家遗产厅国立古宫博物馆将于7月29日和8月5日为青少年国家遗产守护者中的小学和初中生举办职业体验教育活动。
此次教育旨在扩大学生对皇家遗产的认识,同时为他们提供探索与文化遗产相关职业的机会。
总评 这一活动将帮助青少年加深对文化遗产领域的实质性理解,并探索自己的兴趣和职业方向。

Italiano Il Museo Nazionale dei Palazzi Reali terrà programmi di orientamento professionale per gli studenti delle elementari e medie del gruppo Giovani Guardiani del Patrimonio Nazionale il 29 luglio e il 5 agosto.
Questi programmi mirano a sensibilizzare sul patrimonio reale e a offrire opportunità per esplorare carriere nel campo del patrimonio culturale attraverso esperienze pratiche in museo.
Valutazione Questa iniziativa permetterà ai giovani di sviluppare una comprensione più concreta del patrimonio culturale e di esplorare le proprie attitudini e interessi personali.

[국가유산청]한국전통문화대학교, 스마일게이트 RPG 장학금으로 문화유산 해외 인턴 경험 제공

요약보기
한국어 국가유산청 한국전통문화대학교와 스마일게이트 RPG는 국제 현장 실무 경험을 통해 글로벌 역량을 갖춘 인재를 양성하기 위한 ‘국외 문화유산 인턴십 장학금’ 전달식을 개최했습니다.
선발된 학생들은 미국과 일본의 기관에서 전문 실무를 수행하며 국제적인 경험을 쌓을 예정입니다.
총평 이번 프로그램은 청년들에게 실질적인 국제 경험을 제공해 향후 문화유산 분야에서의 경쟁력을 높일 수 있는 기회를 열어줄 것으로 기대됩니다.

English The Cultural Heritage Administration, Korea National University of Cultural Heritage, and Smilegate RPG held a ceremony to award the ‘International Cultural Heritage Internship Scholarship’ aimed at fostering talent with global competence.
Selected students will gain practical experience at institutions in the U.S. and Japan.
Summary This initiative provides young professionals with valuable international experience, enhancing their competitiveness in the cultural heritage field.

日本語 国家遺産庁と韓国伝統文化大学、スマイルゲートRPGは「国際文化遺産インターンシップ奨学金」の授与式を開催しました。
選抜された学生は、米国と日本の機関で専門的な実務を経験し、国際的なスキルを向上させる予定です。
総評 このプログラムは、文化遺産分野での将来的な競争力を高める貴重な国際経験を若者に提供します。

中文 国家遗产厅、韩国传统文化大学与Smilegate RPG联合举办了“国际文化遗产实习奖学金”颁发仪式。
入选学生将前往美国和日本的机构开展专业实践,提升国际经验。
总评 此项计划为青年提供了重要的国际经验,有助于提升其在文化遗产领域的竞争力。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale, l’Università Nazionale della Cultura Tradizionale Coreana e Smilegate RPG hanno organizzato la cerimonia di consegna delle borse di studio per il tirocinio internazionale nel patrimonio culturale.
Gli studenti selezionati svolgeranno attività pratiche presso istituzioni negli Stati Uniti e in Giappone, acquisendo preziosa esperienza internazionale.
Valutazione Questo programma offre ai giovani opportunità significative per aumentare la loro competitività nel settore del patrimonio culturale.

[산업통상자원부]산업부, ‘통상환경 변화에 대응한 새로운 FDI 정책 방향’ 모색

요약보기
한국어 산업부는 7월 25일 ‘새로운 외국인직접투자(FDI) 정책 방향’을 주제로 제1차 외국인투자 전문가 포럼을 개최했습니다.
포럼에서는 글로벌 통상환경 변화에 따라 외국인투자 정책의 질적 전환 필요성과 국내 첨단산업 경쟁력 강화를 위한 R&D센터 유치, 규제 완화 등이 논의되었습니다.
총평 이번 포럼은 외국인 투자 증가를 통해 첨단기술 개발과 일자리 창출 등 한국 경제 발전에 기여할 가능성을 제시합니다.

English The Ministry of Trade, Industry and Energy hosted the first Foreign Investment Experts Forum on July 25 to explore new directions for foreign direct investment (FDI) policies.
The forum emphasized the need for a qualitative shift in FDI policies, discussing strategies like attracting R&D centers to boost the competitiveness of domestic industries.
Summary This forum highlights the potential for foreign investments to elevate Korea as a global hub for advanced technologies and economic growth.

日本語 産業通商資源部は7月25日、「新たな外国人直接投資(FDI)政策方向」をテーマに第1回外国人投資専門家フォーラムを開催しました。
フォーラムでは、グローバルな通商環境変化を受けたFDI政策の質的転換の必要性や、国内先端産業の競争力向上のためのR&Dセンター誘致、規制緩和の議論が行われました。
総評 このフォーラムは、外国人投資を通じて技術革新や雇用創出を推進する可能性を示唆しています。

中文 韩国产业通商资源部于7月25日举办了首届外商投资专家论坛,探讨新的外国直接投资(FDI)政策方向。
论坛讨论了在全球经贸环境变化背景下,FDI政策向高质量转型的必要性,并提出了吸引研发中心和优化产业竞争力的战略建议。
总评 此论坛凸显了通过外商投资推动韩国技术进步和经济增长的潜力。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha organizzato il 25 luglio il primo Forum degli Esperti sugli Investimenti Esteri per esaminare nuove direzioni nelle politiche di investimento diretto estero (FDI).
Il forum ha sottolineato la necessità di una transizione qualitativa nelle politiche FDI, suggerendo strategie come l’attrazione di centri di R&S per migliorare la competitività industriale.
Valutazione Questo forum evidenzia il potenziale degli investimenti esteri per accelerare lo sviluppo tecnologico e la crescita economica in Corea.

[산림청]셀룰로오스 나노섬유, 국산 펄프로 고효율 양산 공정 모델 정립하다

요약보기
한국어 국립산림과학원이 셀룰로오스 나노섬유의 양산 공정을 최적화하고 첨단 응용기술을 확보했다고 발표했습니다.
국산 펄프를 활용한 저에너지·고효율 생산 모델을 정립하고, 이를 통해 에어필터, 바이오센서 등 다양한 고부가가치 기술을 개발했습니다.
특히 자기조립 특성을 활용하여 미세먼지와 중금속 제거 필터, 전고체전지 분리막 등 다양한 환경·산업 분야에서 사용할 기술을 완성했습니다.
총평 이번 기술은 친환경 산업과 첨단 기술 발전에 기여하며, 이를 활용한 제품이 우리의 생활 속으로 빠르게 확산될 잠재력이 큽니다.

English The National Institute of Forest Science has optimized the mass production process of cellulose nanofibers and developed advanced application technologies.
Using domestic pulp, they established an energy-efficient production model and created technologies for applications like air filters and biosensors.
In particular, they utilized self-assembly properties to develop innovative solutions for removing fine dust and heavy metals, and for solid-state batteries.
Summary This innovation supports eco-friendly industries and advanced technologies, with high potential for integration into everyday products.

日本語 国立山林科学院は、セルロースナノファイバーの量産工程を最適化し、先端応用技術を開発したと発表しました。
国産パルプを利用して、省エネ・高効率の生産モデルを確立し、エアフィルターやバイオセンサーなど多様な高付加価値技術を実現しました。
特に自己組織化特性を活用し、微細粉塵や重金属除去フィルターのほか、全固体電池用分離膜などの革新的技術を完成させました。
総評 この技術は、環境保護と先端産業に貢献するだけでなく、日常生活にも応用される可能性が大いに期待されます。

中文 国家森林科学院宣布,其已经优化了纤维素纳米纤维的量产工艺,并开发了先进的应用技术。
利用国产纸浆,他们建立了低能耗、高效率的生产模型,并成功应用于空气过滤器和生物传感器等高附加值领域。
尤其是利用自组装特性,开发了去除细颗粒物和重金属的过滤器以及全固态电池隔膜等创新技术。
总评 这一技术为环保产业和先进技术领域提供了重要支持,未来有望逐步融入日常生活中。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienza Forestale ha ottimizzato il processo di produzione di nanofibre di cellulosa e sviluppato tecnologie avanzate per l’applicazione.
Utilizzando pasta di cellulosa nazionale, è stato creato un modello di produzione efficiente a basso consumo energetico, applicato a filtri per l’aria e biosensori.
In particolare, utilizzando le proprietà di auto-assemblaggio, sono state sviluppate soluzioni innovative per la rimozione di particelle fini e metalli pesanti, nonché separatori per batterie allo stato solido.
Valutazione Questa tecnologia sostiene l’industria ecologica e lo sviluppo tecnologico avanzato, con potenziale per un’ampia applicazione nella vita quotidiana.

[산업통상자원부](참고자료)통상정책총괄과, 김정관 산업장관, 美 러트닉 상무장관과 심도 있는 관세협상 진행

요약보기
한국어 김정관 산업통상자원부 장관은 7월 24일 미국 상무부에서 하워드 러트닉 장관과 관세협상 타결 방안을 심도 있게 논의했습니다.
김 장관은 조선, 반도체, 배터리 등 전략 제조업 협력 강화를 강조하며 상호 관세 완화를 요청했으며, 양측은 8월 1일 이전 타결 목표와 추가 협상 추진에 합의했습니다.
총평 관세 완화가 실현되면 우리 제조기업들의 대미 수출 경쟁력이 강화될 가능성이 높습니다.

English Minister Kim Jung-gwan met with U.S. Secretary Howard Lutnick on July 24 to discuss solutions for tariff negotiations.
He emphasized strategic manufacturing cooperation in shipbuilding, semiconductors, and batteries, requesting mutual tariff reductions, with both sides agreeing on a resolution before August 1 and pursuing further discussions.
Summary Successful tariff reductions could enhance the competitiveness of South Korean exporters in the U.S. market.

日本語 金廷官(キム・ジョングァン)産業通商資源部長官は7月24日、アメリカ商務省でルートニック長官と関税交渉の解決策を討議しました。
造船・半導体・バッテリーなど戦略的な製造業分野での協力を訴え、相互関税の緩和を要請し、8月1日までの妥結と追加交渉の実施に合意しました。
総評 関税の引き下げが実現すれば、韓国製造業のアメリカ市場での競争力向上が期待されます。

中文 韩国工业部长金廷官于7月24日与美国商务部长卢特尼克就关税协商进行了深入讨论。
他强调加强造船、半导体、电池等战略制造业合作,并请求相互降低关税,双方同意在8月1日前达成协议并继续推动后续谈判。
总评 如果关税减少,韩国企业对美出口的竞争力有望显著提升。

Italiano Il Ministro Kim Jung-gwan ha incontrato il Segretario Howard Lutnick il 24 luglio per discutere soluzioni sui negoziati tariffari.
Ha sottolineato la cooperazione nei settori strategici come cantieristica, semiconduttori e batterie, chiedendo riduzioni tariffarie reciproche, con un accordo previsto entro il 1° agosto e ulteriori negoziati pianificati.
Valutazione Riduzioni tariffarie potrebbero accrescere la competitività delle imprese sudcoreane negli Stati Uniti.

[질병관리청]결핵 예방·관리의 숨은 영웅을 찾습니다! ‘2025 결핵ZERO 챔피언 공모전’ 개최(7.25.)

요약보기
한국어 질병관리청이 결핵에 대한 대국민 인식을 높이기 위해 ‘2025 결핵ZERO 챔피언 공모전’을 7월 28일부터 8월 21일까지 개최합니다.
참여자는 결핵 예방 및 관리, 치료 경험 등을 주제로 영상, 표어, 포스터, 수기를 제출할 수 있으며, 상금과 청장상이 수여됩니다.
총평 이번 공모전은 결핵 예방 중요성을 알리고 사회적 연대를 강화하는 기회로, 국민들이 적극 참여해 건강한 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency is hosting the “2025 Tuberculosis ZERO Champion Contest” from July 28 to August 21 to raise public awareness about tuberculosis.
Participants can submit videos, slogans, posters, or essays on topics like TB prevention, management, and personal experiences, with prizes and certificates awarded.
Summary This contest encourages public engagement in TB prevention efforts and fosters community solidarity to create a healthier society.

日本語 疾病管理庁は結核への国民的関心を高めるため、7月28日から8月21日まで「2025結核ZEROチャンピオンコンテスト」を開催します。
応募者は結核予防・管理や治療経験をテーマに動画、スローガン、ポスター、エッセイを提出でき、賞金や庁長賞が授与されます。
総評 このコンテストは結核予防の重要性を広め、健康的な社会づくりに貢献する機会となるでしょう。

中文 韩国疾病管理厅将于7月28日至8月21日举办”2025年结核ZERO冠军征文比赛”,以提高公众对结核的关注。
参与者可围绕结核预防、管理及个人经历提交视频、标语、海报或随笔,获奖者将获得奖金和奖状。
总评 这一活动不仅提高了对结核问题的认识,还鼓励公众参与到健康社会的建设中。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie organizza il “Concorso 2025 Tuberculosis ZERO Champion” dal 28 luglio al 21 agosto per aumentare la consapevolezza pubblica sulla tubercolosi.
I partecipanti possono inviare video, slogan, poster o saggi su temi come la prevenzione e gestione della TB e le esperienze personali; sono previsti premi e riconoscimenti ufficiali.
Valutazione Questo concorso contribuisce a sensibilizzare l’opinione pubblica sull’importanza della prevenzione della tubercolosi, rafforzando il senso di comunità per una società più sana.

[산림청]산림습원 보전사업 참여기관 워크숍 개최

요약보기
한국어 산림청 국립수목원이 2025년 7월 충북 청주에서 산림습원 보전 역량 증진 워크숍을 개최했습니다.
이 워크숍에서는 당해 성과를 공유하고 산림습원의 정밀 조사 및 생태정보 활용 방안을 논의하며, 중요한 산림습원의 모니터링과 관리 체계 개발 등이 주요 의제로 다뤄졌습니다.
총평 이와 같은 노력을 통해 산림생태계 보전과 국민 삶의 질 향상에 실질적으로 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Korea National Arboretum hosted a workshop in July 2025 in Cheongju to enhance the capacity for forest wetland conservation.
The workshop focused on sharing the year’s achievements, discussing precise investigations and the use of ecological data, and developing monitoring techniques and management systems for significant wetlands.
Summary These efforts aim to contribute to the conservation of forest ecosystems and improve the quality of life for citizens.

日本語 韓国山林庁国立樹木園は、2025年7月に清州市で森林湿地保全能力向上ワークショップを開催しました。
このワークショップでは、今年度の成果の共有や、森林湿地の精密調査、エコデータの活用方法、重要湿地のモニタリング・管理体制の開発が主要な議題として議論されました。
総評 これらの取り組みにより、森林生態系の保全と国民の生活の質向上に寄与することが期待されています。

中文 韩国林业厅国家林业研究所于2025年7月在清州市举办了森林湿地保护能力提升工作坊。
会议重点讨论了年度成果、湿地的精确调查与生态数据利用,以及重要湿地的监测和管理体系的开发等议题。
总评 此类努力有望为森林生态系统保护以及提高国民生活质量做出贡献。

Italiano L’Agenzia forestale nazionale della Corea ha organizzato un workshop a luglio 2025 a Cheongju per migliorare le capacità di conservazione delle zone umide forestali.
Il workshop si è incentrato sulla condivisione dei risultati annuali, sull’indagine approfondita delle zone umide e sull’utilizzo dei dati ecologici, oltre che sullo sviluppo di sistemi di monitoraggio e gestione per le aree più importanti.
Valutazione Questi sforzi mirano a contribuire alla conservazione degli ecosistemi forestali e a migliorare la qualità della vita della popolazione.

[국민권익위원회]"사업장 실수로 불법체류 경력이 생겼어요." 외국인 근로자 구제하고 관련 지침도 개선한다.

요약보기
한국어 국민권익위원회는 법무부에 불법체류 경력을 이유로 K-point 숙련기능인력 체류자격(E-7-4) 변경을 제한하는 기준을 재검토하고 지침을 개선하도록 의견을 표명했습니다.
민원인은 사업장의 착오로 체류기간 연장 허가를 받지 못해 불법체류 상태가 되었지만 고의 또는 중과실이 없었다는 점에서 제도 개선이 필요하다고 판단했습니다.
총평 이번 개선안은 외국인 근로자가 업무상 실수로 인해 부당한 처우를 받는 일을 줄이고, 더 안정적인 취업 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission has recommended the Ministry of Justice reconsider the criteria for restricting changes to K-point Skilled Workers Residence Status (E-7-4) due to illegal residence history.
The worker’s illegal residence was due to administrative errors by the workplace, without intent or gross negligence, highlighting the need for policy improvements.
Summary This adjustment aims to promote fair treatment for foreign workers and establish a more stable environment for their employment.

日本語 国民権益委員会は法務部に対し、不法滞在履歴を理由にK-point熟練技能人材滞在資格(E-7-4)変更を制限する基準を再検討し、指針を改善するよう意見表明しました。
該当者の不法滞在は事業所の手続きミスによるもので、故意や重大な過失ではなかったため、制度改善の必要性が指摘されました。
総評 この改善策は、外国人労働者が不当な待遇を受ける事態を減らし、安定した労働環境の構築を推進することが期待されます。

中文 国民权益委员会建议司法部重新审视因非法拘留记录而限制K-point熟练技术人员居留资格(E-7-4)的变更标准,并改善相关政策指导。
外籍劳工的非法拘留情况是由于雇主的行政错误造成的,并非其本人故意或重大疏忽,显示政策改善的必要性。
总评 此举将减少外籍劳工因行政误差而面临不公平待遇,并促进更稳定的就业环境。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e l’Anticorruzione ha raccomandato al Ministero della Giustizia di riesaminare i criteri che limitano il cambio dello status di residenza per i lavoratori esperti K-point (E-7-4) a causa di precedenti di soggiorno illegale.
I problemi del lavoratore derivavano da errori amministrativi del datore di lavoro, senza dolo o grave negligenza, indicando la necessità di un miglioramento delle politiche.
Valutazione Questa variazione mira a ridurre le discriminazioni per i lavoratori stranieri e a creare un ambiente lavorativo più stabile.

[문화체육관광부]2차 추경으로 인공지능 활용 ‘케이-콘텐츠’ 선도 사업 추진, 기획부터 제작, 유통, 홍보 전 주기 지원

요약보기
한국어 문화체육관광부가 2차 추경을 통해 인공지능을 활용한 ‘케이-콘텐츠’ 선도 사업을 추진한다고 발표했습니다.
이 사업은 콘텐츠의 기획, 제작, 유통, 홍보 등 전 과정을 지원하여 한국 콘텐츠의 글로벌 경쟁력을 강화하는 데 중점을 둡니다.
총평 이 사업은 콘텐츠 산업 종사자들에게 새로운 기회와 자원을 제공하며, 글로벌 시장에서의 도약 가능성을 넓히는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced the launch of a project to lead “K-Content” innovation with AI through the second supplementary budget.
This initiative will support the entire cycle of content creation, from planning and production to distribution and promotion, aiming to enhance the global competitiveness of Korean content.
Summary This project offers industry professionals new opportunities and resources, potentially boosting Korea’s position in the global content market.

日本語 文化体育観光部は、AIを活用した「K-コンテンツ」先導事業を第2次補正予算で推進すると発表しました。
この事業は、コンテンツの企画、製作、流通、広報などの全過程を支援し、韓国コンテンツのグローバル競争力強化を目指します。
総評 この事業は、コンテンツ業界の専門家に新たなチャンスを提供し、国際市場での可能性を広げる一助となると期待されます。

中文 文体部宣布通过第二次补充预算推动利用人工智能的“K-内容”引领项目。
该项目将支持内容从策划、制作到流通、宣传的全生命周期,以增强韩国内容的全球竞争力为目标。
总评 该计划为内容产业工作者提供了新的机会和资源,有望推动韩国内容在国际市场上的发展空间。

Italiano Il Ministero della Cultura, Sport e Turismo ha annunciato l’avvio di un progetto per guidare l’innovazione “K-Content” con l’intelligenza artificiale attraverso il secondo bilancio supplementare.
Questo progetto mira a sostenere l’intero ciclo di creazione dei contenuti, dalla pianificazione alla produzione, distribuzione e promozione, rafforzando la competitività globale del contenuto coreano.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe offrire nuove opportunità agli operatori del settore, ampliando il potenziale per il successo globale del contenuto coreano.

[농림축산식품부]농식품부 인스타그램, 소셜아이어워드 2025 ‘정부기관 인스타그램 대상’ 수상

요약보기
한국어 농림축산식품부 인스타그램이 2025년 소셜아이어워드에서 정부기관 분야 대상을 수상했습니다.
농식품부는 최신 트렌드와 영상을 적극 활용하여 MZ세대와 소통하며 큰 호응을 얻었고, 참신한 콘텐츠로 정책 홍보의 새로운 지평을 열었다는 평가를 받았습니다.
총평 이번 사례는 공공기관이 혁신적이고 친근한 방식으로 젊은 세대와 소통하는 중요한 모델을 제시합니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs’ Instagram account won the grand prize in the government category at the Social i-Awards 2025.
The account effectively engaged with the MZ generation by leveraging trending content and creative videos, setting a new example in policy promotion.
Summary This achievement highlights how public institutions can connect with younger generations through innovative and relatable communication strategies.

日本語 農林畜産食品部のインスタグラムが2025年ソーシャルアイアワードで政府機関部門の大賞を受賞しました。
最新トレンドと魅力的な映像でMZ世代と積極的に交流し、政策広報の新たな可能性を開いたと評価されています。
総評 公的機関が若者と自然に親しくつながる革新的な例として注目されるべきです。

中文 农林畜产品部的Instagram账号在2025年社交i奖中荣获政府机构类别大奖。
通过抓住最新潮流并制作创意视频,该账号成功赢得了MZ世代的喜爱,被誉为政策宣传的新典范。
总评 此案例展示了公共机构如何以创新方式更好地与年轻一代沟通。

Italiano L’account Instagram del Ministero dell’Agricoltura, degli Alimenti e delle Politiche Rurali ha vinto il premio principale nella categoria enti governativi ai Social i-Awards 2025.
Utilizzando trend e contenuti creativi, è riuscito a coinvolgere la generazione MZ, ridefinendo l’approccio alla promozione delle politiche pubbliche.
Valutazione Questo esempio mostra come le istituzioni pubbliche possano comunicare efficacemente con le nuove generazioni in modo innovativo e accessibile.

[기획재정부]8월 개인투자용 국채 1,400억원 발행 계획

요약보기
한국어 기획재정부는 7월 25일 개인투자용 국채의 8월 발행 한도, 금리, 청약 일정을 발표했습니다.
자세한 세부 사항은 별도 첨부파일을 통해 공개되었습니다.
총평 개인투자용 국채는 금융 안전 자산으로, 개인의 안정적 자산 관리를 위한 선택지가 될 수 있습니다.

English The Ministry of Economy and Finance announced on July 25 the issuance limit, interest rates, and subscription schedule for individual investors’ government bonds for August.
Detailed information was made available through attached documents.
Summary Government bonds for individual investors provide a secure investment option, supporting stable asset management.

日本語 企画財政部は7月25日、個人投資家向け国債の8月の発行限度額、金利、申込スケジュールを発表しました。
詳細は添付ファイルで公開されました。
総評 個人投資家向け国債は、安定した資産運用を目指す人々に適した選択肢です。

中文 韩国企划财政部于7月25日公布了8月个人投资者国债的发行额度、利率及认购日程。
具体细节可通过附件文件获取。
总评 个人投资者国债是一种稳定的金融工具,有助于实现资产的稳健管理。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha annunciato il 25 luglio i limiti di emissione, i tassi di interesse e il calendario per l’emissione di obbligazioni governative per investitori individuali ad agosto.
I dettagli sono stati resi disponibili tramite file allegati.
Valutazione Le obbligazioni governative per investitori individuali rappresentano un’opportunità sicura per gestire il proprio patrimonio in modo stabile.

[국토교통부][설명] 공공주택지구 지정·지구계획 동시 승인 관련 내용은 확정된 바 없습니다.

요약보기
한국어 정부는 오늘 공공주택지구 지정과 지구계획에 대한 동시 승인을 검토 중이라고 밝혔습니다.
이 방안은 주택 공급 절차를 간소화하고, 신속한 주택 공급을 목표로 하고 있습니다.
이로 인해 주택 부족 문제 해소와 수급 안정 효과를 기대할 수 있습니다.
총평 이번 방안은 주택 건설이 늦어지는 문제를 해결하고, 국민들이 더 빨리 주택을 이용할 수 있는 기회를 제공할 것으로 보입니다.

English The government announced today that it is considering simultaneous approvals for the designation of public housing districts and district plans.
This initiative aims to streamline housing supply procedures and accelerate the provision of housing.
It is expected to help mitigate housing shortages and stabilize supply and demand.
Summary This measure could address delays in housing construction and offer people quicker access to new homes.

日本語 政府は本日、公営住宅地域の指定と地域計画の同時承認を検討中であると発表しました。
この方針は、住宅供給手続きを簡素化し、迅速な供給を目指しています。
その結果、住宅不足の解消と需給の安定が期待できます。
総評 この対策は、住宅の建設が遅れる問題を解決し、人々が新たな住宅をより早く利用できるようにするものです。

中文 政府今日宣布正在考虑公共住房地区指定与地区规划的同步审批方案。
此举旨在简化住房供应流程,加速住房供给。
预计将有助于缓解住房短缺问题并稳定市场供需。
总评 此政策可能解决住房建造延迟问题,让民众更快享受新的居住空间。

Italiano Oggi il governo ha annunciato di star valutando l’approvazione simultanea per la designazione di distretti abitativi pubblici e i relativi piani urbanistici.
L’obiettivo è semplificare le procedure di fornitura abitativa e accelerare i tempi di costruzione di nuove case.
Si prevede che questa misura contribuirà a ridurre la carenza di alloggi e a stabilizzare il mercato.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe facilitare un accesso più veloce alle abitazioni, risolvendo i ritardi costruttivi.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 제1차 K-토론나라: 미래대화 1·2·3 개최 보도자료 모두발언

요약보기
한국어 김민석 국무총리가 제1차 「K-토론나라」를 개최하여 청년들과 함께 대한민국의 주요 사회 이슈를 논의했습니다.
이날 다양한 분야의 청년들이 참여해 교육, 주거, 연금개혁 등을 포함한 사회정책에서 청년들의 목소리와 참여 확대 방안을 제안했습니다.
총평 이 정책은 청년들이 정책결정 과정에 직접 참여하면서 현실적인 대안을 제시하고, 이를 통해 자신들의 권익을 더 효과적으로 반영하는 기반을 마련할 수 있습니다.

English Prime Minister Kim Min-seok hosted the first “K-Talk Nation” event to engage with young people in discussing key social issues in South Korea.
Youths from various sectors shared their voices, focusing on expanding their participation in policymaking on issues such as education, housing, and pension reforms.
Summary This initiative empowers young people to take an active role in policymaking, ensuring their concerns and ideas are directly reflected while fostering practical solutions.

日本語 キム・ミンソク国務総理は「第1回K討論国家」を開催し、若者と共に韓国の主要な社会問題について議論しました。
教育、住宅、年金改革などの分野で若者の声と参与拡大の方策が提案され、多様な分野の若者が出席しました。
総評 この取り組みは、政策決定過程への直接参加を通じて、若者が自身の権益を具体的に反映できる基盤を提供します。

中文 金民锡国务总理主持了第一届“K-讨论国家”活动,与青年共同探讨韩国主要社会问题。
来自各领域的年轻人参与讨论,提出了包括教育、住房、养老金改革在内的社会政策建议及青年参与扩大方向的意见。
总评 此举能够让青年直接参与政策制定,更有效地反映自身需求,并推动切实际的解决方案。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha organizzato il primo evento “K-Talk Nation”, coinvolgendo i giovani nella discussione sui principali problemi sociali della Corea del Sud.
I giovani di diversi settori hanno proposto soluzioni per ampliare la loro partecipazione alle decisioni politiche su temi come educazione, abitazione e riforma delle pensioni.
Valutazione Questa iniziativa permette ai giovani di partecipare direttamente ai processi decisionali, garantendo che le loro preoccupazioni e idee siano rappresentate in modo concreto e mirato.

요약

[국가보훈부]유엔군 참전의 날 기념식 27일 거행
발행일: 2025-07-25 01:30

원문보기
제70주년 유엔군 참전의 날 기념식이 오는 7월 27일 목요일에 거행됩니다. 이번 기념식은 6.25 전쟁 당시 한국의 자유와 평화를 지키기 위해 헌신한 유엔군 참전용사들의 희생과 헌신을 기리기 위한 자리입니다.

유엔군 참전의 날은 6.25 전쟁에서 국제 사회가 힘을 모아 대한민국의 평화를 지켰던 날들을 기념하기 위해 제정되었으며, 7월 27일은 1953년 유엔군과 북한군 간의 정전협정이 체결된 날에 해당합니다.

기념식은 각계 주요 인사들과 참전용사 및 그 유가족, 그리고 다양한 연령과 계층의 국민들이 참석해 유엔군의 희생을 추모할 예정입니다. 이번 행사에서는 격려사, 추모 헌화, 감사 퍼포먼스 등이 진행될 예정이며, 국내외 참전용사와 그 가족들에게 감사의 뜻을 전하는 다채로운 문화행사도 준비돼 있습니다.

보다 구체적인 내용은 보도자료를 통해 확인이 가능하며, 자세한 문의는 대한민국 정부 공식 블로그(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

유엔 참전용사들의 숭고한 희생정신을 되새기는 뜻깊은 행사에 국민 여러분의 많은 관심과 참여를 바랍니다.

[외교부]태국-캄보디아 간 무력 충돌에 대한 대변인 명의 성명
발행일: 2025-07-25 01:12

원문보기
### 태국-캄보디아 간 무력 충돌에 대한 우리 정부 입장

우리 정부는 2023년 7월 24일(목) 발생한 태국과 캄보디아 간 무력 충돌에 깊은 우려를 표하며, 이로 인해 희생된 이들과 그 가족들에게 진심 어린 위로와 애도를 전했습니다.

충돌 상황의 확대를 막기 위해 한국 정부는 양국에게 긴장을 완화하고 대화를 통해 평화적인 해결 방안을 모색할 것을 강하게 촉구했습니다. 긴박한 상황 속에서도 평화와 안정이 조속히 회복되길 희망합니다.

자료출처: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

[병무청]7월 28일~31일까지 병역판정검사 휴무…8월 1일 재개
발행일: 2025-07-25 01:06

원문보기
병무청은 2023년 7월 28일부터 7월 31일까지 혹서기 휴무에 따라 병역판정검사를 일시 중단한다고 밝혔습니다. 이 기간 동안 중앙병역판정검사소를 포함한 전국의 모든 병역판정검사장이 운영되지 않으며, 관련 검사는 8월 1일부터 재개됩니다.

휴무 기간에는 병역판정검사장의 신체검사 장비와 시설물에 대한 정기 점검 및 환경 정비가 이루어질 예정입니다. 병무청은 이 기간 동안 병역판정검사가 통지되지 않도록 조치하였으나, 착오로 방문하여 불편을 겪는 경우가 없도록 주의할 것을 당부했습니다.

이와 관련해 추가 문의가 있는 경우, 병무청의 공식 채널을 통해 확인하시기 바랍니다.

[행정안전부](보도참고자료) 민생회복 소비쿠폰 신청 현황(7.24. 24시 기준)
발행일: 2025-07-25 01:00

원문보기
이 자료는 대한민국 정부에서 제공한 특정 지원금 또는 혜택 관련 통계 자료로 보입니다. 2025년 7월 24일 기준으로 총 2,890만 명이 신청을 완료했으며, 이는 약 57.1%의 신청 비율을 나타냅니다. 이와 함께 총 5조 2,186억 원이 지급된 것으로 기록됩니다.

일자별 신청 현황을 보면,
– 7월 24일(목): 741만 명
– 7월 23일(수): 720만 명
– 7월 22일(화): 731만 명
– 7월 21일(월): 698만 명

신청자가 꾸준히 증가하고 있음을 알 수 있습니다. 지역별 세부 신청 및 지급 현황은 첨부파일에서 추가적으로 확인이 가능하며, 관련 문의는 재정정책과의 조석훈 담당자(연락처: 044-205-6071)에게 문의할 수 있습니다.

이 통계는 아마도 특정 사회적 재정 지원 프로그램의 성과를 보여주는 자료로서, 정부가 시민들에게 신속히 지원금을 전달하고 있다는 점을 나타내고자 작성된 것으로 보입니다.

[과학기술정보통신부]류제명 제2차관, AI 3대 강국을 위한 데이터 규제 혁신 간담회 개최
발행일: 2025-07-25 01:00

원문보기
**인공지능 및 디지털 분야 발전을 위한 정부의 주요 정책 방향**

정부는 인공지능(AI) 및 디지털 기술 분야의 성장을 촉진하고, 이를 통한 국가 경쟁력을 강화하기 위해 다양한 정책을 적극 추진하고 있다. 주요 내용은 아래와 같다.

### 1. **정책 과제 발굴 및 규제 유예제(샌드박스) 활용**
정부는 인공지능과 디지털 기술의 발전을 저해하는 기존 규제를 완화하거나 유예하는 ‘규제 샌드박스’를 통해 혁신적인 기술과 서비스가 시장에 빠르게 진입할 수 있도록 지원하고 있다. 이를 통해 새로운 사업 모델을 실험하고, 사회적 합의를 기반으로 규제 개선 방안을 도출하려는 노력을 강화하고 있다.

### 2. **현장 중심의 소통**
혁신 정책을 실효성 있게 설계하고 추진하기 위해 매주 관련 현장을 방문하고 전문가 및 산업 관계자와 허심탄회한 소통을 통해 정책적 아이디어를 모색하고 있다. 이는 빠르게 변화하는 디지털과 인공지능 분야에서 민간의 목소리를 담아 실행력 있는 정책을 마련하려는 취지이다.

### 3. **속도감 있는 정책 추진**
정부는 디지털 전환이 가속화되는 세계적인 흐름 속에서 우리나라가 경쟁력을 확보할 수 있도록 주요 정책을 신속하고 체계적으로 수립해 추진하고 있다. 특히 인공지능, 데이터, 클라우드 등 핵심 기술 분야에서의 혁신을 위해 최적의 정책 방안을 고민하며, 이를 실질적으로 반영하고 있다.

이번 정부의 정책 방향은 빠르게 변화하는 기술 환경에 발맞추고, 지속 가능한 성장과 사회적 신뢰를 동시에 확보하려는 노력의 일환이다. 앞으로도 이러한 접근을 통해 민관 협력을 강화하고, 디지털 대전환 시대를 선도할 수 있는 기틀을 다질 것으로 기대된다.

(더 많은 정보는 [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)을 통해 확인 가능)

[산림청]충주국유림관리소, 규제혁신 홍보 캠페인 실시
발행일: 2025-07-25 00:54

원문보기
### 산림청, 음성군에서 찾아가는 규제혁신 캠페인 실시

산림청 충주국유림관리소(소장 김종룡)는 지난 7월 24일 충북 음성군 봉학골산림욕장에서 “찾아가는 규제혁신 홍보 캠페인”을 성공적으로 마쳤다. 이번 캠페인은 산림분야의 규제혁신 사례를 국민들에게 알리고, 현장의 목소리를 직접 듣기 위해 기획되었다.

#### **현장지원센터 운영**
이 날 행사에서는 산촌 주민과 임업인 등을 대상으로 현장지원센터를 운영하며, 규제와 관련된 애로사항 청취 및 문제점을 발굴했다. 주요한 산림 규제혁신 사례와 정책들을 담은 리플렛을 배포하며, 국민들이 보다 쉽게 정책 내용을 이해할 수 있도록 했다.

#### **산림분야의 대표 규제혁신 사례 소개**
산림청은 이번 캠페인에서 총 8건의 주요 규제혁신 사례를 소개했다. 그 중에서도 특히 주목받은 사례는 다음과 같다:
– **국립자연휴양림 중증장애인 전화예약 서비스** 도입, 장애인의 휴양림 접근성을 대폭 개선.
– **임업직불금 지급 대상자의 연간 종사일수 완화**, 임업인들의 경영 부담 경감.

#### **국민과 소통 강화**
캠페인은 단순한 홍보를 넘어 국민들의 의견을 듣고 개선점을 모색하는 데에 초점을 맞췄다. 국민들이 규제혁신을 건의할 수 있는 방법도 자세히 안내해 제도 개선의 참여 기회를 확대했다.

김종룡 소장은 “앞으로도 다양한 현장에서 국민들의 목소리를 적극 들어 불편을 해소하는 실질적인 제도개선에 힘쓸 것”이라고 말했다.

이번 캠페인은 산림청이 국민 중심의 규제혁신을 통해 산림 분야의 다양한 문제를 개선하고 지속 가능한 발전을 도모하려는 노력을 잘 보여준 사례로 평가받고 있다.

[국가유산청]국립고궁박물관, 청소년 대상 여름방학 진로 체험 실시(7.29, 8.5)
발행일: 2025-07-25 00:07

원문보기
국립고궁박물관, 청소년을 위한 진로 체험 교육 프로그램 운영

국립고궁박물관(서울 종로구, 관장 정용재)은 초·중학생 청소년국가유산지킴이를 대상으로 한 진로 체험 교육 프로그램을 7월 29일과 8월 5일 양일에 걸쳐 진행한다. 이번 프로그램은 박물관 개관 20주년을 맞이하여 왕실유산의 중요성을 알리고, 미래 세대가 문화유산 관리 및 보존 분야에 관심을 갖도록 기획되었다.

### 주요 프로그램 내용
참여 학생들은 박물관의 다채로운 업무를 직접 체험하고, 전반적인 운영 과정을 탐색하게 된다. 프로그램에는 다음과 같은 활동이 포함된다:
– **정용재 관장의 강연**: 박물관의 역할과 구성원들의 업무에 대한 설명.
– **립밤 만들기 체험**: 남양주 화협옹주 묘에서 출토된 화장품 유물을 현대적으로 재해석하는 창의적 활동.
– **전시 및 시설 탐방**: 전시유물 해설, 보존과학실 등 박물관 핵심 시설 탐험.

### 대상 및 일정
– **7월 29일**: 전남 담양 지역 중학생 20명 참가.
– **8월 5일**: 서울, 인천, 용인, 대전, 대구 지역 청소년국가유산지킴이 소속 초·중등학생 18명 참가.

청소년국가유산지킴이는 자발적으로 국가유산의 보존·관리에 참여하는 청소년 문화 활동 단체로, 교육 체험과 봉사 활동 등을 통해 문화유산 분야에 대한 이해를 높이고 있다. 이번 프로그램은 이들이 문화유산 보존 및 활용 현장을 직접 보고 느낄 기회를 처음으로 제공한다.

### 기대 효과
국립고궁박물관은 청소년들이 왕실유산의 중요성과 이를 관리하는 데 필요한 과학적 접근 방식을 이해하도록 돕고, 이를 통해 문화유산 분야와 관련된 직업·진로 탐색에 유익한 경험을 제공할 계획이다. 박물관은 앞으로도 다양한 체험 교육 프로그램을 통해 문화유산의 지속 가능한 관리와 새로운 세대의 참여를 독려할 예정이다.

### 관련 사진
– 2025년 청소년 진로 체험교육에서 강연 중인 정용재 국립고궁박물관장 (`2025.5.23.`)

이와 같은 진로 체험 활동은 청소년들에게 문화유산 분야의 다양한 가능성을 엿보게 하고, 미래의 유산 관리 전문가로 성장하는 데 밑거름이 될 것으로 기대된다.

[국가유산청]한국전통문화대학교, 스마일게이트 RPG 장학금으로 문화유산 해외 인턴 경험 제공
발행일: 2025-07-25 00:05

원문보기
### ‘국외 문화유산 인턴십 장학금’ 전달식 개최: 문화유산 인재 육성을 위한 첫발

7월 24일, 국가유산청 소속 한국전통문화대학교는 스마일게이트 RPG와 함께 서울 중구 K-Heritage 국제센터에서 ‘국외 문화유산 인턴십 장학금’ 전달식을 개최했습니다. 이 프로그램은 학생들에게 국제적인 실무 경험을 제공하고, 글로벌 감각과 전문성을 갖춘 인재로 성장할 수 있도록 지원하기 위해 마련되었습니다.

#### **해외 실무 경험 기회 제공**
선발된 학생들은 미국 하와이대학교 한국학센터(1명)와 일본 시즈오카 도로박물관(2명)에 파견되어, 문화유산 보존과 활용에 관한 전문적인 실무를 수행할 예정입니다. 이는 학생들에게 국제적인 현장 경험뿐만 아니라 관련 전문성을 심화할 기회를 제공합니다.

#### **민관학 협력의 새로운 모델**
전달식 자리에는 국가유산청, 한국전통문화대학교, 그리고 스마일게이트 RPG 관계자들이 참석하여 기관 간 긴밀한 협력 성과를 공유했습니다. 이번 프로그램은 공공기관, 민간 기업, 그리고 대학이 협력하여 청년들에게 사회적 가치를 실현하는 데 기여했다는 점에서 주목받고 있습니다.

#### **각 기관의 비전**
한국전통문화대학교는 이번 장학사업을 “문화유산 특성화 교육 기반의 국제 협력 성과”로 평가하며, 앞으로도 민관 협력 체계를 더욱 확대해 나갈 계획이라고 밝혔습니다. 스마일게이트 RPG 역시 “청년들에게 국제 실무 경험을 제공함으로써 사회적 가치를 함께 실현할 수 있어 기쁘다”며 장기적인 협력 의사를 전했습니다.

#### **문화유산 분야 글로벌 인재 양성의 초석**
이번 프로그램은 민관학 협력의 성공적인 사례로, 향후 국제적 문화유산 분야 인재 육성의 모델이 될 것으로 기대됩니다. 특히 사회공헌형 인턴십이라는 점에서, 앞으로의 지속 가능성과 확장성 면에서도 큰 의미를 가집니다.

이러한 협력은 단순한 장학을 넘어, 학생들이 문화유산 보존과 활용의 글로벌 무대에서 전문성을 키울 수 있는 발판이 되고 있습니다. 앞으로 이와 같은 노력이 다양한 분야로 확산되기를 기대합니다.

[산업통상자원부]산업부, ‘통상환경 변화에 대응한 새로운 FDI 정책 방향’ 모색
발행일: 2025-07-24 23:59

원문보기
### 산업부, 새로운 FDI 정책 방향 모색을 위한 포럼 개최

산업통상자원부는 7월 25일(금) 오전 프레스센터에서 ‘급변하는 통상환경 변화에 대응한 새로운 외국인직접투자(FDI) 정책 방향’을 논의하기 위해 **제1차 외국인투자 전문가 포럼**을 개최했다. 이번 행사에서는 글로벌 통상환경 변화에 맞춘 새로운 투자정책 방향을 탐색하고 한국의 외국인 투자 정책을 질적으로 전환하기 위한 전략적 방안이 논의되었다.

#### 주요 논의 내용

1. **발제 내용**:
– **국내 첨단산업의 공급망 안정 및 경쟁력 확보**를 위한 전략적 외국인 투자 유치의 필요성.
– 글로벌 선도기업들의 R&D센터 및 지역본부 유치 제안.
– 주요 과제:
– 맞춤형 인센티브 마련.
– 유치정보 활용 체계 구축.
– 규제 개선.

발제는 외국인직접투자연구센터가 담당했으며, KOTRA는 주요국의 최신 FDI 정책 동향을 공유했다.

2. **토론 주제**:
– 글로벌 FDI 환경의 변화.
– 외국인 투자 정책의 **양적 확대에서 질적 전환** 필요성.
– 한국 투자 정책의 발전 방향.

#### 산업부의 정책적 목표

유법민 투자정책관은 포럼에서 새로운 글로벌 통상질서의 변화에 대응하기 위해 **양적 성장에 치중했던 기존 FDI 정책을 질적 고도화 방향으로 발전**시키겠다는 목표를 밝혔다. 또한, 한국을 글로벌 투자 허브로 도약시키기 위해 전문가 논의를 바탕으로 실질적인 정책 개선을 추진할 계획을 강조했다.

#### 향후 계획

산업부는 이번 포럼을 시작으로 **외국인투자 전문가 포럼을 주기적으로 운영**하며:
– 외국 상의와의 소통 강화.
– 외국인 투자 애로사항 해소.
– 지속적인 투자 유치 확대.

이 같은 노력은 글로벌 지정학적 리스크와 통상환경 변화 속에서 국가 경쟁력을 강화하는 데 초점을 맞추고 있다.

산업부의 이번 포럼은 한국이 FDI 정책을 재검토하고 변화하는 글로벌 환경에서 경쟁력을 확보하는 시작점이 될 것으로 기대된다.

[산림청]셀룰로오스 나노섬유, 국산 펄프로 고효율 양산 공정 모델 정립하다
발행일: 2025-07-24 23:58

원문보기
### 셀룰로오스 나노섬유, 한국산 펄프로 고효율 양산 공정 모델 완성

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)이 국산 펄프를 활용해 셀룰로오스 나노섬유(CNF)를 대량으로 생산할 수 있는 고효율 공정 모델을 정립하고, 이와 연계한 첨단 응용 기술 개발에서 두각을 나타냈다. 이는 2021년부터 2024년까지 4년간 진행된 연구의 중간 성과로, 친환경 나노소재 생산 및 고부가가치 활용을 위한 원천기술 확보에 중요한 기틀을 마련한 것이다.

### 국산 펄프로 실현한 저에너지·고효율 모델
이번 연구의 핵심은 국산 유통펄프를 활용하여 기존 공정 대비 에너지 소모를 최소화하고 생산 효율성을 극대화한 점에 있다. 이를 통해 만들어진 셀룰로오스 나노섬유는 고급 기술 집약적 산업, 예컨대 에어필터나 전고체전지 분리막, 바이오센서 등으로 확대 응용될 가능성을 열었다.

### 다공성 구조 제어로 응용력 강화
연구에서 도출된 주요 성과는 셀룰로오스 나노섬유의 섬유 간 자기조립(Self-assembly) 특성을 전략적으로 활용했다는 데 있다. 이를 통해 다공성 구조를 정밀히 제어할 수 있었으며, 해당 기술로 미세먼지 제거용 친환경 필터와 중금속 및 염료 제거용 수처리 필터, 전극 단락 방지용 전고체전지 분리막, 온도·pH 반응형 센서와 같은 다양한 응용 기술을 확보했다.

### 간행물 발간 및 연구 성과 공개
이번 연구 결과와 기술들은 『셀룰로오스 나노섬유의 양산 공정 최적화 및 이를 이용한 다공성 구조체 활용 기술』이라는 간행물에 상세히 수록됐다. 해당 자료는 산림과학원 도서관 홈페이지(https://book.nifos.go.kr)에서 누구나 열람할 수 있다.

### 미래 가능성을 확장하는 기술 모델
권재경 국립산림과학원 임산소재연구과 연구사는 “이번 연구를 통해 셀룰로오스 나노섬유의 양산화와 고부가가치 응용을 연계한 통합적 기술 모델을 구성했다는 점이 큰 의미를 지닌다”며, “앞으로 실용화 연구와 관련 기술 개발을 지속 추진해 국가 경제와 친환경 소재 발전에 기여하겠다”고 밝혔다.

셀룰로오스 나노섬유는 재생 가능한 바이오소재로 친환경성과 경제성을 동시에 충족해 미래 신소재로 주목받고 있으며, 이번 성과는 국내 첨단소재 산업 발전에 핵심 기둥으로 작용할 것으로 기대된다.

[산업통상자원부](참고자료)통상정책총괄과, 김정관 산업장관, 美 러트닉 상무장관과 심도 있는 관세협상 진행
발행일: 2025-07-24 23:56

원문보기
**김정관 장관, 하워드 러트닉 美 상무부 장관과 관세협상 심화 논의**

김정관 산업통상자원부 장관과 여한구 통상교섭본부장이 7월 24일 미국 워싱턴 D.C.에서 하워드 러트닉 미국 상무부 장관을 만나 관세협상과 한미 제조업 협력 강화 방안을 심도 있게 논의했습니다. 이번 회담은 글로벌 경쟁 환경에서 한국 기업의 이익을 극대화하고 산업 분야별 협력을 확대하기 위한 중요한 자리였습니다.

### 주요 논의 내용
1. **양국 제조업 분야 협력 강화**
김 장관은 조선, 반도체, 배터리 등 전략 제조업 분야에서의 상호 협력 방안을 제시하며, 관세 완화가 양국 경제발전에 기여할 수 있음을 강조했습니다.

2. **관세 완화 요청**
김 장관은 특히 자동차 등 주요 품목에서 경쟁력을 확보하기 위해 관세 감축이 필요하다는 점을 강하게 피력하며, 한국 기업들이 국제 시장에서 불리한 대우를 받지 않도록 최선을 다할 것을 약속했습니다.

3. **추가 협상 추진**
김 장관과 러트닉 장관은 8월 1일까지 상호 호혜적 타결안을 도출할 의지를 재확인했으며, 조속히 추가협상을 이어가기로 합의했습니다.

### 추가 외교 활동
– **에너지 협력 논의**
김 장관은 크리스 라이트 미국 에너지부 장관과 면담하여 청정에너지 및 에너지안보 협력을 논의하며, 8월 말 부산에서 열리는 ‘에너지 슈퍼위크’ 참석을 요청했습니다.

– **지역 및 투자 협력**
여한구 본부장은 케이 아이비 앨라바마 주지사와 화상 면담을 통해 한국 기업의 대미 투자 기여를 강조하며 협력 강화 방안을 모색했습니다.

### 향후 일정
김 장관은 더그 버검 국가에너지위원장과 여 본부장은 그리어 USTR 대표 및 그레그 애벗 텍사스 주지사와 별도 면담을 진행하며, 관세협상의 진전과 에너지 분야 협력 방안을 추가 논의할 계획입니다.

이번 회담은 한미 양국 간 제조업 및 에너지 협력의 확대와 관세 완화라는 실질적인 성과를 낼 중요한 시작점으로 평가됩니다.

[질병관리청]결핵 예방·관리의 숨은 영웅을 찾습니다! ‘2025 결핵ZERO 챔피언 공모전’ 개최(7.25.)
발행일: 2025-07-24 23:50

원문보기
### “결핵 예방과 관리의 숨은 영웅을 찾습니다!”
**질병관리청, ‘2025 결핵ZERO 챔피언 공모전’ 개최**

질병관리청(청장 임승관)은 결핵 예방 및 관리를 위한 사회적 관심을 고취시키고, 결핵 환자 관리의 중요성을 널리 알리기 위해 **2025 결핵ZERO 챔피언 공모전**을 7월 28일부터 8월 21일까지 개최한다고 밝혔습니다.
이번 공모전은 **전 국민을 대상으로 결핵 관련 경험과 메시지를 공유**하는 장으로, 창의적인 콘텐츠 제작과 공감을 이끄는 스토리 발굴을 목적으로 합니다.

### **공모전 참여, 이렇게 할 수 있습니다!**

– **참여 주제**
1. 결핵 예방 및 관리의 중요성
2. 결핵 진단 및 치료 경험
3. 가족이나 의료진의 입장에서 환자를 돌본 생생한 이야기

– **참여 대상**
결핵에 관심 있는 **모든 국민**이라면 누구나 참여 가능

– **공모 부문**
이번 공모전은 **영상, 표어, 포스터, 수기** 등 4가지 부문으로 이루어져 있으며, 각 부문별 중복 지원은 가능하지만 중복 수상은 제한됩니다.

– **응모 방법**
1. **양식 다운로드**
– 질병관리청 누리집(https://www.kdca.go.kr)
– 결핵ZERO 누리집(https://tbzero.kdca.go.kr)
2. **작성 후 이메일로 제출**
– 공모 콘텐츠와 함께 신청 양식 및 청렴 서약서를 이메일([email protected])로 제출

### **제출 형식 및 심사 일정**

– **영상 부문**
60초 이내 영상(SNS에 업로드 후 URL 제출)
– **표어 부문**
20자 이내의 핵심 문장
– **포스터 부문**
규격 상관 없이 이미지 1장
– **수기 부문**
A4 1~2쪽 내외(4,000~6,000자)

심사는 전문가들이 진행하며, **10월 17일 최종 수상작이 선정**됩니다.

### **수상 혜택 및 상금**

공모전 총 상금은 **700만 원**이며, 질병관리청 청장상이 수여됩니다.
수상작은 결핵 예방과 홍보를 위한 다양한 교육 자료 및 온라인 콘텐츠로 활용될 예정입니다.

| **수상등급** | **청장상** | **당선작 수** | **상금(만원)** |
|—————|————|—————-|—————–|
| 대상 | 1 | 200 | 200 |
| 최우수상 | 2 | 100 | 200 |
| 우수상 | 3 | 50 | 150 |
| 장려상 | 5 | 30 | 150 |

*(제세공과금은 수상자 본인 부담)*

### **질병관리청장 메시지**

임승관 질병관리청장은 “이번 공모전을 통해 국민들이 결핵 예방활동에 적극 동참하고, 결핵 관리 현장에서 헌신하는 의료진의 노고를 되돌아보는 계기가 되기를 바랍니다”라며 국민들의 많은 참여를 독려했습니다.

**참여 기회의 문은 활짝 열려 있습니다. 결핵 예방에 기여하면서 자신의 이야기로 많은 사람들에게 감동을 전해보세요!**

[산림청]산림습원 보전사업 참여기관 워크숍 개최
발행일: 2025-07-24 23:44

원문보기
### 2025년 산림습원 보전 역량 증진 워크숍 개최 소식

산림청 국립수목원(임영석 원장)이 2025년 7월 22일부터 23일까지 충청북도 청주시 제이원호텔과 인근 산림습원에서 **「2025년 산림습원 보전 역량 증진 워크숍」**을 개최하였습니다. 이 워크숍은 산림습원 보전사업의 연간 성과를 점검하고, 보전 방안을 논의하기 위한 자리로 마련되었습니다.

### 주요 논의 내용 및 참석 현황

이번 워크숍에는 국립수목원 관계자, 연구진 등 약 25명이 참석했으며, 충북 진천군 도하리 산림습원을 대상으로 실질적인 현장 토론이 이루어졌습니다. 논의의 핵심은 다음과 같습니다:

– **산림습원의 변화 정밀조사 및 생태정보 고도화**
– **보전 정보 활용 방안 및 모니터링 기법 개선**
– **산림습원 현황 자료집 발간 및 정보 통합 관리 체계 개발**
– **ESG(Environmental, Social and Governance) 연계 활용 모델 개발**

특히 산림습원은 우리나라 전체 식물종의 약 29%가 서식하는 중요한 생태계로, 산림청은 현재 전국 1,264개소의 산림습원을 발굴했으며, 이 중 247개소에 대해 보전 모니터링을 진행 중입니다.

### 산림습원 보전사업의 성과와 미래 계획

산림습원 보전사업은 2004년부터 시작되어 생물다양성 보전에 기여함과 동시에 식생 복원, 사회적 서비스 확대, 그리고 기후변화 대응 등 다방면의 과제를 수행해왔습니다. 국립수목원은 이번 워크숍을 계기로 축적된 현장 경험과 과학적 자료를 통해 이 사업의 공공성과 실효성을 한층 더 강화할 계획입니다.

### 사회적 확장성과 지속가능성

이번 논의에서는 산림습원의 정보 축적 및 체계적인 관리 외에도 훼손지 복원과 이를 사회적으로 연계한 활용 방안이 중점적으로 다루어졌습니다. 특히 지속가능한 생태계 조성과 국민 삶의 질 향상을 목표로, 산림생태계의 경제적·사회적 가치를 높이는 방안에 대해 심도 있는 논의가 이루어졌습니다.

### 향후 추진 방향

산림청 국립수목원은 산림습원 보전사업을 지속적으로 추진할 계획이며, 이를 통해 산림생태계의 지속 가능성을 높이고, 기후변화와 같은 글로벌 이슈에 적극 대응할 계획입니다. 또한, ESG 연계 모델 개발 등 사회적 가치 창출 방안을 구체화해 국민과 함께하는 산림 보존 사업으로 발전시킬 예정입니다.

**출처:** [정책브리핑 제공 자료](http://www.korea.kr)

[국민권익위원회]"사업장 실수로 불법체류 경력이 생겼어요." 외국인 근로자 구제하고 관련 지침도 개선한다.
발행일: 2025-07-24 23:32

원문보기
### 외국인 근로자를 위한 체류자격 변경 제도 개선 추진

국민권익위원회는 고의나 중과실이 없는데도 불법체류 경력으로 간주되어 체류자격 변경이 거부된 외국인 근로자에 대한 구제를 위해 법무부에 관련 제도 개선을 권고했습니다.

### **핵심 내용 정리**
1. **사건 개요**
– 2018년 네팔 국적의 ㄱ씨는 고용허가제를 통해 입국한 뒤, 경북 상주의 한 사업장에서 장기간 근무.
– 그러나 사업장의 행정적 착오로 체류기간 연장을 적시에 받지 못해 불법체류로 간주됨.
– 이로 인해 2024년 K-point 숙련기능인력 체류자격(E-7-4) 변경 신청이 불허됨.

2. **문제점**
– 고용노동부와 법무부의 절차 이원화로 인해 행정 착오 발생.
– ㄱ씨가 불법체류 경력의 고의나 중과실이 없었음에도 불구하고 체류자격 변경이 거부됨.

3. **국민권익위의 조치**
– 법무부에 체류기간 연장 허가 절차의 개선 및 불법체류 경력을 이유로 한 자격 변경 재검토 요청.
– ㄱ씨 사례를 바탕으로 관련 지침 수정 및 제도 개선 권고.

4. **의미와 향후 방향**
– 외국인 근로자의 권익을 적극적으로 보호하고, 불합리한 고용 및 체류 관련 제도 개혁 추진.
– 부처 간 협의 강화를 통해 외국인 근로자들이 안정적으로 체류하고 일할 수 있는 환경 조성.

### **제도적 함의와 영향**
이번 사례는 국내 외국인 고용제도의 허점과 행정 절차 간 불일치를 해결하기 위한 중요한 출발점이 될 것으로 평가됩니다. 국민권익위의 권고는 외국인 노동자들의 기본 권리를 보장하고, 이들에 대한 사회적 인식을 개선하는 데 밑바탕이 될 것입니다. 🛠️

[문화체육관광부]2차 추경으로 인공지능 활용 ‘케이-콘텐츠’ 선도 사업 추진, 기획부터 제작, 유통, 홍보 전 주기 지원
발행일: 2025-07-24 23:11

원문보기
**2차 추경으로 ‘케이-콘텐츠’ 인공지능 혁신 선도 프로젝트 추진**

문화체육관광부(이하 문체부)는 2차 추가경정예산을 통해 인공지능(AI)을 활용한 ‘케이-콘텐츠’ 혁신 선도 사업을 본격적으로 추진한다고 발표했습니다. 이는 한국 콘텐츠 산업의 글로벌 경쟁력을 강화하고, 창의적이고 혁신적인 문화 산업 생태계를 조성하기 위한 노력의 일환입니다.

### **프로젝트 주요 내용**

이번 사업은 콘텐츠 기획, 제작, 유통, 홍보의 전 과정을 아우르는 지원 체계를 마련하여, 국내 콘텐츠 생산자와 기업들이 새로운 디지털 환경에 적응하고 글로벌 시장을 공략할 수 있도록 돕는 것을 목표로 합니다.

1. **AI 활용 콘텐츠 기획 지원**
– 빅데이터 분석 및 AI 알고리즘을 이용해 콘텐츠 아이디어 개발을 지원.
– 소비자 선호도, 시장 트렌드 등을 분석하여 창작의 효율성 극대화.

2. **스튜디오 및 제작 인프라 지원**
– 소규모 제작사들의 접근성을 높이기 위해 AI 적용 촬영 기술 및 후반 작업 도구 제공.
– 중소형 제작사들이 고품질 콘텐츠를 제작할 수 있도록 인프라 지원 확대.

3. **유통 및 홍보 강화**
– AI를 활용한 콘텐츠 유통 최적화 시스템 구축.
– 글로벌 마케팅 및 현지화 작업 지원으로 해외 진출 촉진.

4. **전문 인력 양성**
– 인공지능과 콘텐츠 산업의 융합을 선도할 전문 인력을 양성하는 프로그램 운영.
– 기업, 대학, 연구소와 협력하여 교육 과정 기획 및 실행.

### **정부 지원 방향**

이번 2차 추경을 통해 확보된 예산은 민간 기업과 협력하는 공공 프로젝트와 AI 기술 도입을 촉진하는 지원 사업에 집중적으로 투입될 계획입니다. 이를 통해 한국 콘텐츠의 경쟁력을 더욱 강화하고, 전 세계적으로 ‘케이-콘텐츠(K-Content)’의 위상을 높이는 데 주력한다는 방침입니다.

문체부는 이와 같은 혁신 선도 프로젝트를 통해 글로벌 콘텐츠 시장에서의 주도권을 확보하고, 한국 콘텐츠의 브랜드 가치를 높이는 데 기여할 것으로 기대하고 있습니다.

### **첨부**
보다 상세한 내용은 문체부 보도자료와 공식 홈페이지(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

[농림축산식품부]농식품부 인스타그램, 소셜아이어워드 2025 ‘정부기관 인스타그램 대상’ 수상
발행일: 2025-07-24 21:00

원문보기
### 농림축산식품부 인스타그램, ‘소셜아이어워드 2025’ 정부기관 분야 대상 수상

농림축산식품부(장관 송미령, 이하 농식품부)의 공식 인스타그램 계정 ‘농러와’가 2025년 7월 24일, ‘소셜아이어워드 2025’에서 정부기관 분야 인스타그램 부문 대상을 수상하며 큰 주목을 받았습니다.

**소셜아이어워드(Social i-Awards)**는 (사)한국인터넷전문가협회가 주관하는 시상식으로, 블로그, 유튜브, 인스타그램 등 디지털 플랫폼을 활용한 혁신적인 사례를 발굴하여 시상하는 행사입니다. 전문가 약 4천 명의 평가를 통해 가장 우수하고 참신한 사례를 선정합니다.

#### **MZ세대를 겨냥한 맞춤형 콘텐츠로 인기**
농식품부 인스타그램은 2019년 개설 이후 팔로워 11.3만 명을 보유하며 꾸준히 성장해왔습니다. 특히 최신 트렌드 반영과 참신한 영상 콘텐츠 제작으로 MZ세대의 뜨거운 호응을 얻고 있습니다.

2025년 가장 주목받았던 콘텐츠는 K-POP 아이돌 **블랙핑크의 ‘뚜두뚜두(DDU-DU DDU-DU)’**에 맞춰 악어가 춤을 추는 형식으로 제철 농산물 **’두릅’**을 알린 영상입니다. 재치 있는 악어의 춤사위와 중독성 있는 멜로디로 온라인 커뮤니티를 통해 큰 화제를 모았으며, 조회수는 무려 **186만**을 기록했습니다. 영상의 인기에 힘입어 학생들 사이에서 악어 춤 패러디 영상이 유행하며 2차 확산도 활발히 이루어졌습니다.

#### **AI 기반 콘텐츠로 정책 홍보 선도**
농식품부는 AI 기술을 활용한 콘텐츠 제작에서도 두각을 보이고 있습니다. 대표 사례로는:
– **배추 ASMR 영상:** 배추 수급 안정을 주제로 한 감각적인 콘텐츠.
– **K-Food 키보드 ASMR:** K-Food 수출 성과를 유쾌하게 전달한 콘텐츠.

이 외에도 농식품부 장관이 직접 출연하여 정책을 유쾌하게 설명하는 **’농터뷰’ 시리즈** 등 다양한 기획으로 딱딱한 정책 내용을 쉽게 전달하고 있습니다. 이러한 시도는 정책에 대한 문턱을 낮추는 동시에, 시각적·청각적 즐거움을 제공해 긍정적인 평가를 받고 있습니다.

#### **소통 강화와 혁신의 결실**
농식품부 대변인 전한영은 이번 수상 소식을 전하며, “이번 성과는 농식품부가 변화하는 미디어 환경에 발 빠르게 대처하며 국민 눈높이에 맞춘 소통을 위해 노력해 온 결과”라고 자평했습니다. 그는 “앞으로도 신선하고 다채로운 콘텐츠를 제작해 국민이 쉽게 공감할 수 있는 농업·농촌 정책 홍보를 이어가겠다”고 포부를 밝혔습니다.

농식품부의 인스타그램 활동은 정책 홍보 방식의 패러다임 전환을 이끌며, 디지털 시대의 정부기관 소통의 모범 사례로 자리매김하고 있습니다.

**농식품부 인스타그램 ‘농러와’**
– **계정명:** @nong_ru_wahhhhh
– **개설 시점:** 2019년
– **팔로워 수:** 11.3만 (2025년 기준)
– **주요 콘텐츠:** 최신 트렌드 및 밈 활용, ASMR 영상, ‘농터뷰’ 시리즈

[기획재정부]8월 개인투자용 국채 1,400억원 발행 계획
발행일: 2025-07-24 15:00

원문보기
**기획재정부, 8월 개인투자용 국채 발행 일정 및 금리 공지**

기획재정부가 7월 25일 개인투자용 국채의 8월 발행 한도, 금리, 청약 일정 등을 발표하며 투자자들의 관심을 모으고 있습니다. 이번 발표는 개인투자자들에게 국채 투자 기회를 제공하고, 안전한 투자처를 찾는 이들에게 유용한 정보를 제공하기 위한 것입니다.

구체적인 내용은 첨부된 자료에서 확인할 수 있으며, 국채와 관련된 보다 자세한 사항이 궁금한 분들은 기획재정부 국고국 국채과의 최나은 담당자(전화: 044-215-5134)에게 문의하면 됩니다.

이 국채 발행은 개인투자자들에게 매력적인 금리를 제공하고, 국가 재정을 효율적으로 운용하기 위한 중요한 조치로 평가됩니다.

**향후 주요 일정 및 투자 시 고려 사항**
1. **8월 발행 한도**: 구체적인 발행량은 첨부파일을 통해 확인 가능.
2. **금리 및 투자 이점**: 안정성이 높은 정부 국채의 금리가 개인투자자들에게 유리하게 책정될 가능성이 높음.
3. **청약 일정**: 투자 계획을 세우기 위해 일반 투자자들은 반드시 청약 일정을 숙지해야 함.

관련된 모든 세부 정보는 국가 공식 정보 사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))에서 제공된 자료 또는 담당 부서 안내를 통해 확인할 수 있습니다.

국채 투자를 고려 중인 개인투자자라면 이번 기회를 통해 국가가 발행하는 안정적인 투자 수단을 검토해보는 것도 좋은 방안이 될 것입니다.

[국토교통부][설명] 공공주택지구 지정·지구계획 동시 승인 관련 내용은 확정된 바 없습니다.
발행일: 2025-07-24 14:18

원문보기
**[요약] 공공주택지구 지정·지구계획 동시 승인 관련 안내**

정부는 현재 공공주택지구 지정 및 지구계획 동시 승인과 관련하여 최종적으로 확정된 바가 없음을 명확히 밝혔습니다. 이와 관련된 자세한 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인하실 수 있습니다.

추후 공공주택 정책과 관련한 사항이 결정될 경우, 공식 채널을 통해 공개할 예정입니다. 최신 정보를 확인하고자 한다면 **대한민국 정책포털(www.korea.kr)**을 참고해 주시기 바랍니다.


공식 보도자료를 기준으로 작성하되, 허위 내용은 배제하고 정보의 신뢰성을 유지하였습니다. 추가 안내가 필요하면 말씀해 주세요!

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 제1차 K-토론나라: 미래대화 1·2·3 개최 보도자료 모두발언
발행일: 2025-07-24 12:05

원문보기
### 제1차 K-토론나라: 미래대화 1·2·3 개최

**2025년 7월 24일**, 김민석 국무총리가 서울 성수동 상상플래닛에서 **청년들과의 첫 번째 토론회**인 「제1차 K-토론나라: 미래대화 1·2·3」를 개최하였습니다. 이번 대화는 청년들의 관점에서 사회적 문제를 논의하고 정책 결정 과정에서 청년의 실질적 참여를 도모하기 위한 실험적인 자리였습니다.

#### **K-토론나라의 의미**
– “K-토론나라”는 대한민국의 난제를 국민과 치열하게 논의하고 **집단지성을 활용해 해결**을 모색하는 **사회적 대화 플랫폼**입니다.
– 김 총리는 이 플랫폼을 통해 교육, 연금개혁, 주택 문제 등 다양한 **사회적 이슈에 청년들이 목소리를 낼 기회를 확대**하겠다는 의지를 보였습니다.
– “미래대화 1·2·3″은 10대, 20대, 30대 청년들을 중심으로 미래 세대가 대한민국의 핵심 논의에 실질적으로 포함될 수 있도록 기획된 토론 형식입니다.

#### **행사 개요**
– **일시·장소**: 2025년 7월 24일(목) 오후 2시, 서울 성수동 상상플래닛
– **참석자**:
– 다양한 분야 청년 **20여 명**(청년 기업인, 소상공인, 학생, 농어업인, 취업준비생 등)
– 총리실 청년정책조정실장 및 12개 부처 관계자

#### **주요 발언 및 논의**
1. **청년 정책의 범위 확대**
– 김 총리는 “청년 정책은 단순히 문제 제기로 끝나는 것이 아니라, 청년 당사자가 정책 결정 과정에 직접 참여해야 한다”고 강조했습니다.
– 기존에는 청년 당사자가 논의에서 배제되는 경우가 많았던 만큼, 앞으로는 **청년의 실질적 비율**을 반영하고 정책에 참여시키는 방식으로 제도를 개선할 의지를 표명했습니다.

2. **청년의 목소리가 담기지 않은 현실에 대한 문제의식**
– 사회적 대화와 협약을 청년 중심으로 재구성하자는 논의가 중심이 되었습니다.
– 이 과정에서 사회적 청년 플랫폼의 필요성이 확대되어야 한다는 데 참석자들이 공감을 표했습니다.

3. **구체적 사례 및 제안**
– 청년들이 현장에서 겪는 문제에 대한 논의와 “이 문제를 구조적으로 해결하기 위한 방법”에 대해 의견 교환이 이루어졌습니다.
– 주된 논의 주제: **주거 문제, 청년 일자리, 연금 개혁, 교육 문제 등**

4. **청년 참여 제도화 방향**
– 김 총리는 다양한 사회적 의제 토론에서 청년 당사자의 참여 비율을 제도적으로 보장해야 한다고 말했습니다.
– 위원회 구성 시에도 청년의 비율을 적절히 반영할 방법을 모색하겠다는 약속도 덧붙였습니다.

#### **향후 계획**
1. **K-토론나라 지속 운영**
– 다양한 사회적 이슈에 대해 매월 토론회를 진행, 이를 **총리의 대화(토론), 대담, 현장방문** 형식으로 구체화할 예정입니다.
– 다음 토론에서도 청년뿐만 아니라 다양한 계층과의 접점을 확대하는 구조를 마련하겠다는 방침입니다.

2. **아이디어 공모전 개최**
– **7월 24일부터 10월 31일까지**, SNS 및 홈페이지 등을 통해 “대국민 아이디어 공모전”을 진행합니다.
– 선정된 우수 아이디어(최우수상 1명 100만 원 등)는 **12월 K-토론나라 행사**에서 시상될 예정입니다.

3. **청년들의 현장 방문 확대**
– 김 총리는 청년들의 실질적인 고민을 들을 수 있는 **현장 방문 프로그램**을 활성화할 계획입니다.

#### **마무리 발언**
김민석 총리는 “앞으로도 청년들의 목소리를 경청하며, **청년 관점을 반영한 정책**을 만드는 데 최선을 다하겠다”며, K-토론나라가 대한민국의 **’K-민주주의 실현’**에 큰 역할을 할 것이라는 기대감을 표현하였습니다.

#### **방송 및 자료 공유**
* 7월 25일(금) 오전 10시 유튜브(KTV 국민방송, 김민석TV 등) 및 7월 26일(토) 저녁 9시 30분 KTV 국민방송에서 녹화본이 방영될 예정입니다.

2025-07-25 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 뉴로핏 (380550)
💰 현재가: 23,350원
📊 등락률: +66.79% (전일 대비 9,350원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

뉴로핏의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저 최근 공시자료에서는 기업의 주요 경영 활동이 확인되며 투자자 관심을 끌고 있습니다. 이러한 공시 내용은 향후 성장성 및 수익성 전망과 연결되어 투자자들에게 긍정적인 기대를 형성하고 있습니다.

토론방에서는 개인 투자자들의 의견이 활발히 공유되고 있으며, 단기적인 심리 변화에 영향을 주고 있습니다. 특히 뉴로핏과 관련된 뉴스와 연계된 의견 교환이 시장의 방향성을 간접적으로 반영하고 있습니다.

증권사 매매 동향에서도 긍정적인 신호가 관측되고 있습니다. 주요 증권사의 리포트와 수급 변화가 뉴로핏의 상승 흐름에 힘을 싣는 요인으로 작용하고 있습니다.

종합적으로 볼 때, 뉴로핏의 주가 상승은 기업 펀더멘털에 대한 긍정적 평가, 투자 심리의 개선, 증권사 및 관련 시장 분석 동향이 상호작용하며 이루어진 결과로 판단됩니다. 투자자들은 단기적인 변동성을 경계하면서도 중장기적인 관점에서 성장 가능성을 점검하는 것이 필요한 시점입니다.

  • 공시자료: 기업 실적 발표, 신규 사업 추진 등 주요 경영 활동.
  • 토론방 반응: 투자자들의 긍정적·부정적 의견 및 뉴스 연결성.
  • 증권사 매매: 긍정적 리포트와 수급 방향성.

📈 종목명: 아모센스 (357580)
💰 현재가: 8,460원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 1,950원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

아모센스의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이며 시장의 주목을 받고 있습니다. 이번 상승세는 기업이 발표한 공시자료에서의 긍정적인 경영 사항과 함께 투자자들 사이에서 나타나는 반응, 증권사 매매와 주요 뉴스 내용이 복합적으로 작용한 결과로 풀이됩니다.

공시자료에 따르면, 아모센스는 2∙3회차에 해당하는 무기명식 이권부 무보증 사모 전환사채를 만기 전 소각하기로 하였으며, 이는 총 150억 원 규모로 관측됩니다. 만기 이전 소각은 시장에서 유통 물량 축소로 이어져 투자자 심리를 안정시키고 주가에 긍정적 영향을 미치는 요인으로 해석됩니다.

토론방에서는 주가 상승에 대한 기대와 소각 결정에 대한 긍정적 반응이 이어지며 투자 심리가 개선되었음을 확인할 수 있습니다. 특히, 특정 투자자들의 대규모 매수와 관련된 논의가 이어지며 단기적 수급 동향을 반영하는 것으로 보입니다.

증권사 매매 동향은 키움증권과 미래에셋증권이 매수와 매도 모두 상위권에 위치하며 주도적인 거래를 포착하고 있습니다. 이는 증권사들의 주식 포트폴리오 조정과 함께 대량 거래가 활발히 이루어지고 있음을 시사합니다. 또한, 주요 뉴스 보도는 해당 기업의 사채 소각을 호재로 해석하며 시장에 긍정적인 신호를 보내고 있습니다.

이러한 움직임을 종합적으로 분석한 결과, 아모센스는 기업 펀더멘털 개선과 투자 심리 회복으로 상승세를 이어갈 가능성이 높습니다. 그러나 단기적 변동폭 또한 존재하므로 투자자들은 지속적인 공시자료 확인, 토론방 반응 분석, 증권사 및 외국인 수급 흐름을 신중히 점검하며 대응할 필요가 있습니다.

  • 공시자료: 2∙3회차 150억 원 전환사채 소각 발표.
  • 토론방 반응: 투자자 심리 개선과 소각 결정에 대한 긍정적 반응.
  • 증권사 매매: 대량 거래 관측 및 주요 증권사의 포트폴리오 조정.

📈 종목명: 미투온 (201490)
💰 현재가: 5,630원
📊 등락률: +19.28% (전일 대비 910원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

미투온의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

특히 최근 토론방에서의 활발한 논의는 투자자들 사이에서 긍정적 기대감과 함께 단기적인 시장 심리에 많은 영향을 미치며 눈길을 끌고 있습니다. 이슈로는 원화 스테이블 법안 통과와 실적 관련 기대감 등이 주목받고 있으며, 일부 투자자들은 상승 흐름에 뒤따를 조정 가능성도 언급하고 있습니다. 이러한 의견 혼재로 인해 시장의 방향성은 단기적으로 그 추세가 변동 가능하다는 점을 시사합니다.

또한 증권사의 매매 데이터를 살펴보면, 키움증권이 매도와 매수 양쪽에서 가장 높은 거래량을 기록하며 주된 움직임을 보여줍니다. 금융기관들의 거래와 함께 이뤄지는 거래량은 시장에 깊은 영향을 미칠 수 있고, 현재 매수 우위와 매도 동향이 혼재되어 주식시장의 변동성을 높이고 있습니다.

외국인 투자자의 동향에서도 최근 순매수 증가세가 확인되고 있으며, 이는 미투온의 주가 상승을 견인하는 중요한 변수로 작용하고 있습니다. 미투온에 대한 외국인의 관심은 보유율과 거래량에서 긍정적으로 나타나며, 이는 투자자들에게 미래 지표로 간주될 수 있습니다.

종합적으로 볼 때, 미투온의 주가는 상승 국면이지만 변동성이 큰 상황입니다. 토론방에서의 활발한 의견 교환과 증권사 매매·외국인 수급 흐름을 지속적으로 관찰하며 신중한 투자 접근이 요구됩니다.

  • 토론방 반응: 원화 스테이블코인 법안 통과와 실적 기대감 등이 시장 심리에 영향.
  • 증권사 매매: 키움증권에서 높은 매수/매도 거래량 기록.
  • 외국인 동향: 순매수 증가 및 보유율 상승.

2025-07-24 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이재명 대통령, 메르츠 독일 총리와 첫 통화

요약보기
한국어 이재명 대통령은 독일 메르츠 총리와 취임 후 첫 통화를 가졌습니다.
양국 정상은 민주주의와 자유무역 등의 기반으로 긴밀한 관계를 유지하며, 경제 협력과 다양한 분야에서의 실질적인 협력을 지속적으로 확대해 나가기로 합의했습니다.
앞으로 양국 관계를 더욱 강화하기 위해 상호 방문과 협의를 이어갈 예정입니다.
총평 이번 정상 간 소통은 한국과 독일의 경제 및 외교 협력을 강화하고, 우리 일상에 긍정적인 영향을 미칠 수 있는 새로운 기회를 마련할 수 있다는 점에서 중요합니다.

English President Lee Jae-myung held his first call with German Chancellor Merz since taking office.
The two leaders reaffirmed their commitment to maintaining strong ties based on democracy and free trade and agreed to expand practical cooperation in various fields.
They plan to strengthen bilateral relations through further discussions and exchanges.
Summary This dialogue underscores the potential for stronger economic collaboration between Korea and Germany, which could bring direct benefits to everyday life.

日本語 イ・ジェミョン大統領はドイツのメルツ首相と就任後初の電話会談を行いました。
両首脳は民主主義や自由貿易を基盤とする緊密な関係を再確認し、さまざまな分野での実質的な協力を拡大していくことで合意しました。
今後、さらに交流を深め両国関係を強化する予定です。
総評 この会談を通じて韓国とドイツの経済協力強化が期待され、日常への積極的な影響が生まれる可能性があります。

中文 韩国总统李在明与德国总理默茨举行了上任后的首次通话。
双方领导人重申了基于民主和自由贸易的紧密合作关系,并同意在多个领域内扩大实质性合作。
未来两国将通过进一步交流和协商加强双边关系。
总评 此次对话有望进一步促进韩德经济和外交合作,为日常生活创造新机遇。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha avuto la sua prima conversazione con il cancelliere tedesco Merz da quando è in carica.
I due leader hanno sottolineato i forti legami basati sulla democrazia e sul libero commercio e concordato di ampliare la collaborazione pratica in vari settori.
Si prevede un rafforzamento delle relazioni attraverso incontri e scambi futuri.
Valutazione Questo dialogo potrebbe aprire la strada a nuove opportunità economiche e di cooperazione tra Corea e Germania con impatti positivi sulla quotidianità.

이재명 대통령, 미르지요예프 우즈베키스탄 대통령과 첫 통화

요약보기
한국어 이재명 대통령은 우즈베키스탄 대통령과 첫 통화를 통해 양국 간 특별 전략적 동반자 관계를 강화하기로 합의했습니다.
양 정상은 교통, 인프라 등 다양한 분야에서 협력을 확대하고, 한국 기업 활동 지원을 약속했습니다.
총평 양국 협력 강화는 한국 기업의 해외 진출과 지역 경제 활성화에 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung held his first call with the President of Uzbekistan to strengthen the “special strategic partnership” between the two nations.
The leaders agreed to expand cooperation in fields like transportation and infrastructure and promised support for Korean businesses in Uzbekistan.
Summary Strengthened bilateral cooperation is likely to benefit Korean companies abroad and contribute to local economic growth.

日本語 イ・ジェミョン大統領はウズベキスタン大統領と初めての電話会談を行い、両国の「特別戦略的パートナー関係」を強化することに合意しました。
両首脳は交通やインフラなどの分野で協力を拡大し、ウズベキスタンで活動する韓国企業への支援を約束しました。
総評 両国の協力強化により、韓国企業の海外展開が加速し地域経済への貢献が期待されます。

中文 韩国总统李在明与乌兹别克斯坦总统首次通话,双方一致同意加强两国之间的“特殊战略伙伴关系”。
两国领导人决定在交通、基础设施等领域扩大合作,并为在乌兹别克斯坦活动的韩国企业提供支持。
总评 加强双边合作将促进韩国企业在海外的发展,并推动地区经济的持续成长。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha avuto il suo primo colloquio telefonico con il presidente dell’Uzbekistan, concordando di rafforzare “il partenariato strategico speciale” tra i due paesi.
I leader hanno deciso di ampliare la cooperazione in campi come trasporti e infrastrutture e di sostenere le imprese coreane attive in Uzbekistan.
Valutazione Il rafforzamento della cooperazione bilaterale potrebbe migliorare lo sviluppo delle imprese coreane all’estero e stimolare la crescita economica locale.

이재명 대통령, 도올 김용옥 선생 접견 관련 전성환 경청통합수석 서면브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 철학자 도올 김용옥 선생과 7월 24일 오찬을 진행하며 새 정부의 출범 의미와 역사 의식을 논의했습니다.
도올 선생은 3.1운동의 의미를 우리 민족의 관점에서 재정립하자고 주장하며, 대통령은 이를 공감하며 과거 민주화운동의 역사를 강조했습니다.
또한 한국 사회의 통합을 위한 대화와 토론의 중요성이 언급되었습니다.
총평 이번 만남은 철학적 토대를 기반으로 한국 사회의 통합과 발전 방향을 모색하려는 깊이 있는 소통의 사례로 볼 수 있습니다.

English President Lee Jae-myung held a luncheon with philosopher Kim Yong-ok (Do-ol) on July 24 to discuss the significance of the new government and historical awareness.
Do-ol emphasized redefining the March 1st Movement from a Korean perspective, and the president sympathized while stressing the importance of acknowledging past democratization efforts.
The discussion also highlighted the need for dialogue and debate to enhance societal unity.
Summary This meeting exemplifies a thoughtful exchange aiming to form a philosophical foundation for Korea’s societal integration and progress.

日本語 イ・ジェミョン大統領は7月24日、哲学者ドオル・キム・ヨンオク先生と昼食会を開き、新政府の意義や歴史意識について議論しました。
ドオル先生は3.1運動を民族的視点で再定義する必要性を強調し、大統領もそれに賛同しながら過去の民主化運動の価値を強調しました。
また、社会統合を目指すための対話と議論の重要性も話題になりました。
総評 この会談は、韓国社会の統合と発展を目指す哲学的基盤を模索する意義深い交流の一例と言えます。

中文 李在明总统于7月24日与哲学家金容沃(道尔)先生共进午餐,讨论新政府的意义及历史意识问题。
道尔先生主张从民族视角重新定义三一运动,总统对此表示赞同,并强调承认过去民主化运动的重要性。
讨论还提到推动社会团结的对话和讨论的必要性。
总评 此次会面展现了一种通过哲学基础推动韩国社会整合与进步的深度对话。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha tenuto un pranzo con il filosofo Kim Yong-ok (Do-ol) il 24 luglio, discutendo il significato del nuovo governo e la consapevolezza storica.
Do-ol ha sottolineato la necessità di ridefinire il Movimento del 1° marzo da una prospettiva coreana, e il presidente ha condiviso il pensiero, enfatizzando l’importanza di riconoscere gli sforzi passati per la democratizzazione.
È stata anche sottolineata la necessità di dialogo e dibattito per rafforzare l’unità sociale.
Valutazione Questo incontro dimostra uno scambio di idee profondo, volto a costruire una base filosofica per l’integrazione e il progresso della società coreana.

제5차 대통령 주재 수석보좌관회의 결과 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 제5차 수석보좌관회의에서 이주노동자 인권 침해에 대한 대응 강화와 공직 사회의 허위·부실 보고 관행 근절을 강조했습니다.
또한 해양쓰레기 문제 해결과 민생 사건 처리 지연 방지를 위한 대책 마련을 지시했습니다.
총평 이번 회의는 사회 전반의 문제를 종합적으로 짚으며, 특히 인권과 환경, 공직 윤리 강화를 통해 국민 삶의 질을 높이는 데 초점이 맞춰졌습니다.

English President Lee Jae-myung, during the 5th Senior Secretary Meeting, emphasized stronger measures against human rights abuses of migrant workers and called for eradicating false and inadequate reporting in the public sector.
He also instructed the formulation of strategies for tackling marine waste issues and expediting the processing of public grievances.
Summary This meeting highlights a holistic approach to addressing societal issues, focusing on enhancing human rights, environmental efforts, and public ethics to improve citizens’ quality of life.

日本語 イ・ジェミョン大統領は第5回首席秘書官会議で、移住労働者に対する人権侵害の対応強化と公務員社会における虚偽・不備報告慣行の根絶を強調しました。
また、海洋ごみ問題の解決や市民の生活関連事件処理の遅延防止に向けた対策の策定を指示しました。
総評 この会議は社会問題を総合的に取り上げ、人権、環境、職業倫理の強化を通じて市民の日常生活の改善を目指した内容でした。

中文 李在明总统在第5次首席秘书官会议上强调加强应对移民工人遭受人权侵害的措施,并呼吁根除公务部门的虚假和不完善报告惯例。
他还指示制定解决海洋垃圾问题和加快民生案件处理的对策。
总评 此次会议全面关注社会问题,通过加强人权、环境治理及公共道德来致力于提升公民生活质量。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung, durante la 5ª riunione dei segretari principali, ha sottolineato la necessità di rafforzare le misure contro le violazioni dei diritti umani dei lavoratori migranti e ha invitato a eliminare le pratiche di rapporti falsi e inadeguati nel settore pubblico.
Ha inoltre richiesto di formulare strategie per affrontare i problemi dei rifiuti marini e accelerare il trattamento delle cause pubbliche.
Valutazione Questo incontro mette in evidenza un approccio olistico per affrontare i problemi sociali, con l’obiettivo di migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso il potenziamento dei diritti umani, dell’ambiente e dell’etica pubblica.

「공직사회 활력제고」 지시 관련 강훈식 비서실장 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령이 오늘 수석보좌관 회의에서 공무원들이 창의적이고 적극적으로 일하도록 조직문화와 제도를 개선할 것을 지시했습니다.
주요 과제로는 정책감사 폐단 차단, 적극행정 활성화, 공무원 처우 개선, 비효율적인 당직제도 개편, AI 교육 강화 등이 포함되었습니다.
이를 통해 공직사회가 국민을 위해 더 적극적으로 일할 수 있는 기반을 마련할 계획입니다.
총평 이 정책은 공무원의 업무 환경 개선을 통해 국민을 위한 책임감 있고 효율적인 행정을 촉진할 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung chaired a meeting today, urging reforms in organizational culture and systems to enable civil servants to work creatively and proactively.
Key initiatives include reducing excessive policy audits, promoting active administration, improving civil servant welfare, overhauling inefficient duty systems, and strengthening AI education.
This plan aims to foster a more dynamic and effective public service.
Summary This policy is expected to enhance the work environment for civil servants, ultimately leading to more responsive and efficient administration for citizens.

日本語 イ・ジェミョン大統領は本日、創造的で積極的に働ける公務員のために組織文化と制度の改善を指示しました。
主な施策には政策監査の防止、積極行政の促進、公務員の待遇改善、効率性を欠く夜勤制度の改革、AI教育の強化が含まれます。
これにより公務員社会が国民のためにより積極的に働ける基盤を構築することを目指します。
総評 この政策は、より良い業務環境を提供し、国民に迅速かつ効率的な行政を提供するための重要な一歩といえます。

中文 李在明总统今日在首席辅佐官会议上指示,要改善组织文化和制度以推动公务员创造性和积极性工作。
主要任务包括杜绝政策审查弊端、促进积极行政、改善公务员待遇、优化低效的值班制度以及加强AI教育。
这一系列改革旨在建设一个更高效的公务系统以更好服务于民众。
总评 该政策有望改善公务员的工作环境,为民众创造更可靠与高效的公共服务体系。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha presieduto oggi una riunione, chiedendo di riformare la cultura organizzativa e i sistemi per permettere agli impiegati pubblici di lavorare in modo creativo e proattivo.
Tra le principali misure figurano la limitazione degli audit politici eccessivi, la promozione dell’amministrazione attiva, il miglioramento delle condizioni dei funzionari pubblici, la revisione dei sistemi di reperibilità inefficiente e l’implementazione della formazione sull’AI.
Questo piano mira a rendere la pubblica amministrazione più dinamica ed efficace.
Valutazione La politica potrebbe migliorare considerevolmente l’ambiente di lavoro dei funzionari pubblici, agevolando un servizio pubblico più rapido ed efficiente per i cittadini.

루비오 만남 불발 기사 관련 위성락 국가안보실장 서면브리핑

요약보기
한국어 한미 간 경제 및 안보 협의를 위해 방미한 국가안보실장이 현지 주요 인사들과 회의를 진행했습니다.
루비오 국가안보보좌관과의 면담은 트럼프 대통령의 긴급 호출로 직접 회의가 불발되었으나, 유선 협의를 통해 주요 의제 논의를 이어갔습니다.
추후 협의 내용을 트럼프 대통령 및 관계 장관들에게 공유하기로 약속하면서 협의를 적극적으로 진행했습니다.
총평 이번 논의는 한미 경제와 안보 관계의 지속적 강화를 위해 중요한 연결고리가 될 것으로 기대됩니다.

English The National Security Advisor visited the U.S. to discuss economic and security matters with key officials.
Though a direct meeting with Rubio, the National Security Advisor, was canceled due to an emergency call from President Trump, they proceeded with in-depth telephone discussions.
The discussions are to be shared with President Trump and relevant officials, ensuring continued collaboration between the two nations.
Summary This visit strengthens U.S.-Korea ties in both economic and security dimensions, paving the way for future cooperation.

日本語 国家安保室長が米国を訪れ、経済と安全保障問題について主要関係者と協議しました。
ルビオ安保補佐官との直接的な会談はトランプ大統領の緊急呼び出しによって中止されましたが、電話協議を通じて議論が継続されました。
協議内容はトランプ大統領や関係閣僚へ共有される予定で、両国間のさらなる連携が期待されます。
総評 この訪問は米韓関係を経済・安全保障の両面でさらに強化するための重要な機会となりました。

中文 国家安保室长访美,与多名重要官员就经济及安全问题进行了会谈。
原计划与鲁比奥国安顾问的直接会谈因特朗普总统的紧急召见而改为电话讨论,双方充分交流意见。
相关成果将与特朗普总统及相关部长分享,进一步促进双方合作。
总评 此次会谈为韩美经济与安全关系的进一步加深创造了积极条件。

Italiano Il Consigliere per la Sicurezza Nazionale ha visitato gli Stati Uniti per discutere questioni economiche e di sicurezza con alti funzionari.
Un incontro diretto con Rubio, consigliere per la sicurezza nazionale, è stato annullato a causa di una chiamata d’emergenza del Presidente Trump, ma la discussione è proseguita al telefono.
I risultati del colloquio saranno condivisi con Trump e altri funzionari, segnalando una stretta collaborazione tra le due nazioni.
Valutazione Questa visita rappresenta un passo importante verso il rafforzamento delle relazioni economiche e di sicurezza tra Corea e Stati Uniti.

요약

이재명 대통령, 메르츠 독일 총리와 첫 통화
발행일: 2025-07-24 10:17

원문보기
### 이재명 대통령, 독일 메르츠 총리와 첫 통화…양국 협력 강화 약속

이재명 대통령은 2025년 7월 24일, 프리드리히 메르츠 독일 총리와 취임 후 첫 전화 통화를 나누며 양국 관계 증진을 위한 의지를 확인했습니다. 이 자리에서 두 정상은 양국 간 경제, 정치, 문화 등 다양한 분야에서의 협력 강화를 논의했습니다.

#### **양국 관계의 역사와 미래 방향**
이 대통령은 메르츠 총리의 취임 축하 인사에 감사를 표하며, 양국이 수교 이후 약 140년간 정무, 경제, 사회, 문화 등 전방위에서 관계를 발전시켜 온 점을 높이 평가했습니다. 더불어, 유사한 시기에 출범한 양국 신정부가 지속적이고 긴밀한 협력을 통해 양국 관계를 한 단계 더 도약시키자고 제안했습니다.

#### **글로벌 파트너십과 경제 협력**
메르츠 총리는 한국이 인태(인도-태평양) 지역의 중요한 파트너임을 강조하며, 양국이 민주주의, 인권, 자유무역이라는 공통된 가치를 기반으로 오랜 기간 긴밀히 협력해 온 점을 기쁘게 생각한다고 밝혔습니다. 두 정상은 현재 글로벌 경제의 불확실성 속에서도 양국이 경제 협력을 굳건히 유지해 온 것을 긍정적으로 평가하며, 앞으로도 다양한 분야에서 실질적인 협력을 모색해 나갈 계획을 이야기했습니다.

#### **향후 일정 및 소통 계획**
이재명 대통령과 메르츠 총리는 향후 다자간 회의나 국제 행사 등에서 조속히 직접 만남을 가질 수 있기를 희망하며, 양국 간 긴밀한 소통을 지속해 나가기로 뜻을 모았습니다.

이 통화는 한독 관계의 미래 방향을 모색하며 양국 간 협력을 한층 더 강화할 계기가 된 것으로 평가됩니다.

이재명 대통령, 미르지요예프 우즈베키스탄 대통령과 첫 통화
발행일: 2025-07-24 10:17

원문보기
**이재명 대통령, 우즈베키스탄 대통령과 첫 정상 통화… 양국 협력 강화 논의**

이재명 대한민국 대통령이 2025년 7월 24일, 취임 후 처음으로 샤브카트 미르지요예프 우즈베키스탄 대통령과 정상 간 통화를 가졌습니다. 이 자리에서 양 정상은 한-우즈베키스탄 간의 **특별 전략적 동반자 관계를 한 단계 높이는 데 협력**하기로 뜻을 모았습니다.

이재명 대통령은 미르지요예프 대통령이 취임 축하 서한을 보내준 데 대해 감사의 뜻을 전하며, 앞으로 양국 관계를 더욱 심화시켜 나가자고 강조했습니다. 미르지요예프 대통령 역시 한국에 대한 특별한 애정을 언급하며, 한국 새 정부 출범을 계기로 양국 간 협력을 강화하길 희망한다고 밝혔습니다.

두 정상은 특히 **교통과 인프라 등 다양한 분야에서의 기존 협력에 대해 긍정적으로 평가**하며, 이를 더욱 확대하기 위해 공동 노력을 다짐했습니다. 이재명 대통령은 또한 우즈베키스탄에 진출한 한국 기업들이 겪는 애로사항을 해결하기 위해, 미르지요예프 대통령에게 **관심과 지원을 요청**하기도 했습니다.

이번 정상 통화는 양국 간 실질 협력을 강화하고 상호 호혜적인 관계를 발전시킬 수 있는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.


**출처**: 대한민국 대통령실, [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

이재명 대통령, 도올 김용옥 선생 접견 관련 전성환 경청통합수석 서면브리핑
발행일: 2025-07-24 09:03

원문보기
이 게시물은 미래(2025년)의 가상 시점을 설정하고 작성된 것 같으며, 한국 대통령(이재명 대통령)과 도올 김용옥 선생의 대화와 철학적 논의에 관한 내용을 다루고 있습니다. 내용을 간략히 요약하면:

1. **오찬 대화**: 이재명 대통령과 도올 김용옥 선생은 오찬을 함께하며 한국 역사와 철학, 민족의식에 대해 깊이 있는 논의를 나눴습니다.

2. **도올 김용옥 선생의 발언**:
– 이재명 대통령을 “전태일이 대통령 된 것”에 비유하며, 서민의 대통령의 탄생을 평가.
– “3.1운동”을 외세의 영향을 받은 것이 아닌, 민족적 역사 맥락에서 바라봐야 한다며 “3.1독립만세혁명”이라고 명명해야 한다는 의견 제시.

3. **대통령의 답변**:
– 과거 국민들이 계엄을 극복하며 민주화를 이루어낸 사례를 강조하며, 이를 한국 민주화운동의 중요한 장면으로 규정.
– 한국 사회의 통합을 위해 보수 원로들과 도올 선생 같은 사회 원로들이 함께 대화와 토론의 장을 열어주길 희망.

4. **추가 제안**:
– 도올 선생은 대통령의 실용노선의 철학적 바탕을 고전 교육을 통해 구축해야 한다고 제언.

**결론**: 이 글은 한국 사회의 철학적 방향, 역사 인식, 사회 통합에 대해 논의한 오찬 내용을 담고 있으며, 이를 통해 국가의 사상적 기반과 미래 비전에 대한 고민을 엿볼 수 있는 내용으로 보입니다. 하지만 “2025년 7월 24일”이라는 미래 시점을 설정한 점에서, 가상적인 상황 또는 허구일 가능성이 있으니 독자는 비판적 관점에서 내용을 받아들일 필요가 있습니다.

제5차 대통령 주재 수석보좌관회의 결과 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-07-24 09:03

원문보기
오늘 오후 이재명 대통령이 주재한 제5차 수석보좌관회의에서는 다양한 주요 현안들이 논의되었습니다. 이재명 대통령은 모두발언을 통해 이주노동자들이 직면한 차별과 폭력 문제를 지적하며, 이러한 행위가 인권을 침해하고 국가의 품격을 떨어뜨리는 심각한 문제임을 강조했습니다. 이에 대해 대통령은 철저한 대응을 주문하며 관련된 조치의 강화를 요청했습니다.

또한, 공직자의 복무 기강을 강하게 질타하며 허위, 부실, 조작 보고의 악영향을 언급했습니다. 거짓된 보고가 상황 판단을 왜곡하고 사안 해결을 더욱 어렵게 만든다고 지적하며, 공직사회가 책임을 회피하기 위해 이러한 잘못된 관행을 지속해서는 안 된다고 경고했습니다.

환경 문제와 관련해서는 전국적으로 증가하는 쓰레기 투기와 해양쓰레기 문제를 해결하기 위해 ‘국토 대청소’ 개념을 도입하거나 공공근로 일자리 사업을 확대하는 방안을 검토해야 한다고 제기했습니다. 이러한 조치를 통해 환경 개선과 고용 창출이라는 두 가지 목표를 동시에 추구할 수 있음을 시사했습니다.

아울러, 민생 사건 처리가 지연되어 시민 불편이 발생하고 있는 상황에 대한 검찰의 대응을 검토할 것을 지시하며, 국민의 일상과 관련된 문제 해결에 대한 중요성을 재차 강조했습니다.

이번 회의는 국민 생활의 다양한 측면을 다루며 사회적 불평등, 공공 책임성, 환경 보호, 그리고 민생 문제 해결을 포괄적으로 논의하는 자리로 이어졌습니다.

「공직사회 활력제고」 지시 관련 강훈식 비서실장 브리핑
발행일: 2025-07-24 08:33

원문보기
오늘 오후 이재명 대통령 주재로 열린 수석보좌관 회의에서 공무원이 창의적이고 적극적으로 일할 수 있는 조직문화와 제도 정비에 대한 강력한 의지가 표명되었습니다. 대통령은 한국 경제 회복과 성장에 있어 공직사회의 역할을 강조하며, 과거 정부 교체 시 부작용으로 나타났던 공직사회의 복지부동과 경직성을 해소해야 한다고 지적했습니다. 이를 위해, 다섯 가지 주요 과제와 구체적 실행 방안이 발표되었습니다.

### **주요 과제 발표**
1. **과도한 정책감사 폐단 차단 및 적극행정 활성화**
– 이전 정부 정책을 대상으로 한 과도한 감사와 수사 관행을 종식.
– 국민을 위한 공무원들의 소신 행정을 보장하기 위한 제도 개혁.

2. **직권남용죄 개선**
– 직권남용 수사를 신중히 진행하며, 직권남용죄가 남용되지 않도록 법 개정 추진을 검토.

3. **공무원 처우 개선**
– 민원, 재난, 안전 업무 담당자 및 군 초급간부 등 현장 공무원에 대한 보상 및 근무환경 개선.
– 관련 예산은 내년 예산안에 반영.

4. **비효율적 당직제도 전면 개편**
– 1960년대 도입된 당직제도를 AI 기술을 활용해 혁신, 필요한 곳에서 효율적으로 자원이 배치될 수 있도록 개선.

5. **포상과 승진 확대**
– 성과를 낸 공무원에 대한 포상 및 승진 기회 확대.
– 정부의 AI 활용 확대에 맞춰 공무원의 AI 관련 기술 교육 강화.

### **추진 일정**
– **100일 이내 실행**: 정책감사 폐지, 직권남용죄 신중 수사, 당직제도 개편, 포상 확대.
– **2025년 예산안 반영**: 공무원 처우 개선, AI 교육 강화 등 예산 관련 사항.
– **법 개정 추진**: 직권남용죄 등 관련 법률 개정은 국회 및 관계 부처와 협력해 진행.

### **TF 구성 및 운영**
대통령실은 민정수석을 팀장으로 한 태스크포스(TF)를 구성해 관련 정책 시행을 조율합니다. 주요 참여 부서로는 감사원, 법무부, 기재부, 국방부, 과기정통부 등 주요 정부 부처와 행정안전부, 국무조정실, 인사처 등이 포함됩니다. 이를 통해 각 부처가 긴밀히 협력하며 제도와 문화를 개선할 계획입니다.

이번 이재명 대통령의 발언과 추진 계획은 공무원들이 적극적이고 창의적으로 업무에 임할 수 있는 환경을 조성하고, 더 나아가 경제 회복 및 국민의 삶의 질 향상에 기여하고자 하는 의지를 반영한 것입니다. 대통령실은 국민 삶과 직결되는 정책 아젠다를 발굴해 지속적으로 세심하게 추진할 방침입니다.

루비오 만남 불발 기사 관련 위성락 국가안보실장 서면브리핑
발행일: 2025-07-24 08:33

원문보기
### 주요 뉴스 요약 및 블로그 콘텐츠 작성

#### **한미 간 고위 협의 진행: 위성락 안보실장의 미국 방문**

2025년 7월 미국을 방문한 위성락 대통령실 국가안보실장은 한미 간 안보 및 경제 전반에 대한 협력 강화를 위해 다양한 고위급 인사들과 협의를 진행했습니다. 이번 방미는 특히 미국의 관세 부과 시한이 임박한 가운데, 경제 분야 협상을 지원하기 위한 총론적 차원에서 이루어진 것으로 알려졌습니다.

#### **주요 협의 내용 및 참석 인사**

위 실장은 백악관의 루비오 국무장관 겸 국가안보보좌관, 베이커 국가안보부보좌관 겸 부통령 국가안보보좌관, 러트닉 상무장관, 그리어 미국무역대표부(USTR) 대표, 후커 국무부 정무차관 등 고위 인사들과 긴밀한 논의를 나눴습니다. 특히 통상교섭본부장 여한구와 함께 일부 회의에 동석하여 세부 경제 협의를 추가적으로 진행했습니다.

한미 간 비공개 협의 과정에서도 민감한 국면에서의 상호 신뢰를 더욱 강화하며 주요 쟁점들에 대한 입장을 공유했다고 밝혔습니다.

#### **루비오 보좌관과의 면담 불발 논란에 대한 해명**

일부 언론에서 루비오 보좌관과의 면담이 미국 측 거절로 인해 불발되었다는 보도가 나왔으나, 이는 명백한 오보로 확인되었습니다. 위 실장은 7월 21일 약속된 시간에 백악관 웨스트윙을 방문했으나, 트럼프 대통령의 긴급 호출로 인해 루비오 보좌관이 참석하지 못하게 되었다는 점이 공식적으로 밝혀졌습니다.

그럼에도 불구하고 위 실장은 베이커 국가안보부보좌관 등 다른 동석자들과 한미 주요 안보 및 경제 현안에 대한 충분한 협의를 진행했으며, 이후 루비오 보좌관과 추가 협의를 유선으로 실시했습니다. 루비오 보좌관은 면담 불발에 대해 세 차례 사과하며 트럼프 대통령과 주요 관계자들에게 협의 내용을 충실히 공유하겠다는 입장을 밝히며 긴밀한 소통을 이어 나갈 것을 약속했습니다.

#### **한미 협력의 긍정적 전망**

이번 방미는 한미 간 경제 및 안보 논의에서 중요한 진전을 이루는 계기가 되었으며, 양국이 민감한 국제적 상황 속에서도 상호 신뢰를 바탕으로 긴밀히 협력하고 있음을 보여주었습니다. 특히 위성락 실장이 루비오 보좌관과의 유선 협의를 통해 주요 내용을 충분히 논의하고, 경제 분야 세부 협의의 기반을 마련함으로써 이번 방미의 실질적인 성과를 높였다는 평가를 받고 있습니다.

#### **향후 협력 방향**

위 실장과 루비오 보좌관의 협의 내용을 바탕으로 한미 양국은 안보와 경제를 아우르는 다각적인 논의를 이어갈 예정입니다. 이번 방미는 양국 관계의 미래를 위한 중요한 토대가 될 것으로 기대됩니다.

이번 방미 과정에서 발생한 오보와 관련한 정확한 해명은 외교적 신뢰를 유지하는 데 중요한 역할을 했습니다. 한미 협력이 지속적으로 강화되고 있는 지금, 양국 간 다양한 도전 과제를 성공적으로 극복하며 실질적 성과를 창출해 나가길 기대합니다.

2025-07-24 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[고용노동부](참고) 김영훈 장관, 소통과 화합의 취임식 개최

요약보기
한국어 새 정부의 첫 고용노동부 장관인 김영훈 장관의 취임식이 7월 24일 오후 5시 20분에 열렸습니다.
이번 취임식은 소통과 화합을 강조하며 직원들의 질문에 답하는 형식으로 진행되어 눈길을 끌었습니다.
총평 소통과 화합을 중시하는 장관의 철학이 취임식에도 반영되어, 앞으로의 정책 운영에서도 같은 접근이 기대됩니다.

English The first Minister of Employment and Labor under the new government, Kim Young-hoon, held his inauguration ceremony on July 24 at 5:20 PM.
The event emphasized communication and harmony, as the minister engaged in a Q&A session with employees.
Summary The minister’s focus on open communication suggests that future policies may also prioritize inclusive dialogue and understanding.

日本語 新政府の初代雇用労働部長官であるキム・ヨンフン長官の就任式が7月24日午後5時20分に開催されました。
この就任式は「疎通」と「調和」が強調され、職員との質疑応答形式で進行された点が注目されました。
総評 疎通と調和を重視する長官の理念が、今後の政策運営にも反映されることが期待されます。

中文 新政府首任雇佣劳动部长金英勋的就职典礼于7月24日下午5点20分举行。
此次典礼以强调沟通与和谐为特色,通过回答员工提问的形式展开,备受关注。
总评 强调沟通的理念或许将在未来的政策施行中持续体现。

Italiano Il primo Ministro del Lavoro del nuovo governo, Kim Young-hoon, ha tenuto la sua cerimonia d’insediamento il 24 luglio alle 17:20.
L’evento, incentrato sulla comunicazione e sull’armonia, ha incluso una sessione di domande e risposte con i dipendenti.
Valutazione L’accento posto sulla comunicazione e sull’armonia potrebbe riflettersi positivamente nelle future politiche ministeriali.

[농촌진흥청]농촌진흥청 국립식량과학원, 집중호우 피해 함평 농가 긴급 복구 지원

요약보기
한국어 농촌진흥청 국립식량과학원의 곽도연 원장과 직원들이 7월 24일 전남 함평의 집중호우 피해를 입은 농가를 방문했습니다.
이들은 침수된 토마토 시설하우스 복구, 작물 제거, 기자재 정비 등을 통해 농가의 영농 재개를 지원했습니다.
곽 원장은 피해 농가 복구를 위한 긴급 일손 지원과 전국적 협력 계획을 밝혔습니다.
총평 이번 지원은 집중호우로 피해를 입은 농가들이 신속히 재기하는 데 큰 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English Director Kwak Do-yeon of the National Institute of Crop Science, along with 35 colleagues, visited flood-affected farms in Hampyeong, Jeonnam, on July 24.
They assisted in restoring tomato greenhouses, removing damaged crops, and fixing equipment to help resume farming operations.
Director Kwak emphasized prompt support for recovery and announced plans for nationwide collaboration.
Summary This initiative is expected to accelerate recovery for farmers hit hard by the recent heavy rains.

日本語 農村振興庁国立作物科学院のクァク・ドヨン院長と職員が、7月24日に全羅南道咸平の集中豪雨で被害を受けた農家を訪問しました。
彼らはトマトハウスの復旧、作物の撤去、機材整備を行い、農業再開を支援しました。
クァク院長は被災農家の迅速な復旧を目的とした支援計画を強調しました。
総評 この支援活動は、集中豪雨で被害を受けた農家の迅速な再建に寄与すると期待されます。

中文 农村振兴厅国立粮食科学院院长郭道衍及其35名同事于7月24日访问了全罗南道咸平受洪灾影响的农户。
他们帮助恢复被淹的西红柿温室,清理作物,维护设备,以支持农户尽快恢复农业生产。
郭院长强调了为受灾农户提供紧急帮助以及全国联动支持的计划。
总评 此次支持将有助于受洪灾影响的农户迅速恢复生产,减少损失。

Italiano Il direttore Kwak Do-yeon dell’Istituto Nazionale di Scienze delle Colture, insieme a 35 colleghi, ha visitato il 24 luglio le fattorie colpite dalle forti inondazioni a Hampyeong, nella provincia di Jeonnam.
Hanno aiutato a ripristinare le serre per i pomodori, rimuovere le colture danneggiate e riparare le attrezzature per consentire la ripresa delle operazioni agricole.
Il direttore Kwak ha sottolineato il sostegno immediato e la cooperazione su scala nazionale per il recupero delle fattorie colpite.
Valutazione Questa iniziativa può aiutare concretamente gli agricoltori a riprendersi rapidamente dai danni subiti durante le recenti piogge torrenziali.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 딸기 육묘 온실 침수 피해 현장 점검

요약보기
한국어 농촌진흥청 국립원예특작과학원 김대현 부장은 충남 논산의 딸기 육묘 농가를 방문해 집중호우 피해 상황을 점검했습니다.
김 부장은 기기의 안전 점검과 병해충 방제, 토양 소독 등의 철저한 복구 계획을 강조하며, 정상 모종의 생존율을 높이기 위한 조언을 전했습니다.
총평 호우 피해 농가가 빠르게 복구되도록 실질적 지원과 기술 지도를 통해 안정적인 농업 생산을 도울 것으로 기대됩니다.

English Kim Dae-hyun, head of the Horticultural Crops Division at the National Institute of Horticultural and Herbal Science, visited strawberry nurseries in Nonsan, Chungnam, to assess flood damage caused by heavy rains.
He emphasized the importance of checking equipment safety, pest control measures, and soil disinfection to ensure higher survival rates for healthy seedlings.
Summary This support is expected to help farmers recover quickly from flooding damages, ensuring stable agricultural production.

日本語 農村振興庁国立園芸特作科学院の金大賢部長が、集中豪雨で被害を受けた忠南論山のイチゴ育苗農家を訪問し、被害状況を点検しました。
金部長は、機器の安全点検や病害虫防除、土壌消毒などを徹底し、健全な苗の生存率を高めるための対策を説明しました。
総評 豪雨被害を受けた農家が迅速に復旧できるよう、具体的な支援と技術提供が期待されます。

中文 农村振兴厅国立园艺特作科学院金大贤部长走访受集中强降雨影响的忠南论山草莓育苗农场,检查了受灾情况。
他强调设备安全检查、病虫害防治及土壤消毒的重要性,以提高健壮苗木的存活率。
总评 该支持有望帮助受灾农场快速恢复,从而保障农业生产的稳定性。

Italiano Kim Dae-hyun, responsabile della Divisione Coltivazioni Orticole presso l’Istituto Nazionale di Scienze Ortofloricole, ha visitato alcune aziende agricole di fragole a Nonsan, nella provincia di Chungnam, per valutare i danni causati dalle forti piogge.
Ha sottolineato l’importanza del controllo della sicurezza delle attrezzature, della lotta ai parassiti e della disinfezione del suolo per garantire tassi di sopravvivenza più elevati delle piantine sane.
Valutazione Questo supporto può aiutare le aziende agricole colpite a riprendersi rapidamente, garantendo una produzione agricola stabile.

[농촌진흥청]인삼 고온 피해 줄이는 ‘이중구조하우스’ 보급 박차

요약보기
한국어 농촌진흥청이 기후변화로 인한 고온 피해에 대응하기 위해 ‘이중구조하우스’ 보급을 확대한다고 발표했습니다.
이 시설은 기존 해가림보다 온도를 최대 3도 낮추고, 고온 피해를 70% 줄이는 등 인삼 재배 환경 개선에 효과적입니다.
올해 9곳에서 시범사업을 진행 중이며, 관리 비용과 작업 시간이 줄어 농가 수익성과 효율성을 증대시키고 있습니다.
총평 기후변화로 인한 작물 피해를 줄이려는 이 기술은 재배 안정성을 높여 농가 소득을 증진시키는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration announced plans to expand the adoption of ‘double-structured greenhouses’ to tackle crop damage caused by high temperatures.
This innovative facility can lower temperatures by up to 3°C compared to traditional structures, reducing high-temperature damage to ginseng by 70%.
Currently, pilot projects are underway at nine locations nationwide, proving its economic and operational benefits for farmers.
Summary This advanced technology improves crop stability, making farming more sustainable and enhancing farmers’ incomes.

日本語 農村振興庁は高温による作物被害に対処するために「二重構造ハウス」の普及を拡大すると発表しました。
この施設は従来の構造に比べ、気温を最大3度下げ、高温による人参の被害を70%減少させる効果があります。
現在、全国9ヶ所で試験事業が進行中で、農家の利便性と収益性を大幅に向上させるとされています。
総評 気候変動による作物リスクを抑え、農業の持続性と収益性を向上させる実用的な技術です。

中文 农村振兴厅宣布计划扩大“双层结构温室”的推广,以应对高温对作物的损害。
这一创新设施相比传统设施能降低最高3摄氏度的温度,将人参的高温损害减少70%。
当前,在全国范围内的9个地点正在进行试点项目,并已证明其对农民增加收益和提升效率的作用。
总评 该技术通过减少气候变化带来的风险,提高了农民种植的稳定性和收入能力。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato l’espansione delle serre a doppia struttura per contrastare gli effetti dannosi del caldo sulla coltivazione del ginseng.
Questa struttura innovativa può abbassare la temperatura fino a 3°C, riducendo del 70% i danni da alte temperature e migliorando la produttività.
Attualmente, il progetto pilota è attivo in nove località, dimostrando benefici economici e operativi per gli agricoltori.
Valutazione Questa tecnologia migliora la resilienza agricola, garantendo redditi agricoli più stabili e sostenibili.

[농촌진흥청]국립농업과학원, 수해 복구 현장 농업기술 지원 나서

요약보기
한국어 농촌진흥청 국립농업과학원이 집중호우로 피해를 본 경남 산청 딸기 재배단지와 전남 함평 스마트팜을 방문해 복구 작업과 기술 지원을 진행했습니다.
이승돈 원장은 침수된 온실과 스마트팜 시설을 복구하며 병해충 방제와 스마트팜 설비 점검을 통해 신속한 영농 정상화를 약속했습니다.
총평 이 같은 기술지원과 복구 활동은 농가의 신속한 피해 회복과 지속 가능한 농업 운영에 큰 도움을 줄 것입니다.

English The Rural Development Administration’s National Institute of Agricultural Sciences visited strawberry farms in Sancheong, Gyeongnam, and a smart farm in Hampyeong, Jeonnam, both affected by heavy rain, to assist with recovery and technical support.
Director Seungdon Lee led the restoration of greenhouses and smart farm facilities, offering pest control guidance and inspecting equipment to expedite agricultural recovery.
Summary This initiative ensures timely recovery from damage, supporting farmers in maintaining sustainable agricultural practices.

日本語 農村振興庁国立農業科学院は、集中豪雨で被害を受けた慶南山清のいちご栽培団地と全南咸平のスマートファームを訪れ、復旧作業および技術支援を行いました。
李承墩院長は、浸水した温室やスマートファーム施設の復旧を主導し、病害虫防除の指導や設備の点検を通じて迅速な農業復旧を約束しました。
総評 このような技術支援と復旧活動は、被災農家の迅速な回復と持続可能な農業運営に貢献するものです。

中文 农村振兴厅国立农业科学院走访了因暴雨受灾的庆南山清草莓种植园和全南咸平智慧农场,协助开展修复工作并提供技术支持。
李承墩院长亲自带队修复受淹的温室和智慧农场设施,同时提供病虫害防治指导及设备检查,加快农业恢复进程。
总评 此类技术支持和修复行动将有助于受灾农户迅速恢复,保障农业可持续发展。

Italiano L’amministrazione agricola rurale del National Institute of Agricultural Sciences ha visitato le coltivazioni di fragole a Sancheong, Gyeongnam, e una smart farm a Hampyeong, Jeonnam, danneggiate da forti piogge, offrendo supporto tecnico e aiuti per la ricostruzione.
Il direttore Seungdon Lee ha guidato il recupero delle serre e delle strutture delle smart farm, fornendo consulenza sulla difesa fitosanitaria e controllando gli impianti per accelerare la ripresa agricola.
Valutazione Questo intervento assicura una pronta ripresa dai danni, sostenendo gli agricoltori nel mantenimento di pratiche agricole sostenibili.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 민관 손잡고 국산 콩 산업 활성화 박차

요약보기
한국어 농촌진흥청 국립식량과학원과 풀무원기술원이 7월 24일 국산 콩 소비 확대와 산업화를 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협력은 국산 콩 품종 개발, 가공적성 평가, 소비 촉진을 주제로 하며, 안정적인 콩 원료 공급 및 가공 기술 연구도 포함됩니다.
이 협약은 국산 콩을 활용해 국민 건강 증진과 농업·식품산업 발전에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 콩 소비 활성화와 품종 개발이 이루어지면 더 다양한 국산 콩 제품이 나오고, 소비자들에게도 품질 높은 식품이 제공될 전망입니다.

English The Rural Development Administration’s National Institute of Crop Science and Pulmuone Research Institute signed an agreement on July 24 to expand the consumption and industrialization of domestic soybeans.
Focusing on soybean variety development, processing adaptability evaluation, and efforts to promote consumption, the collaboration also includes research on reliable raw material supply and processing technologies.
This initiative is expected to contribute to public health and advance both agricultural and food industries by leveraging domestic soybeans.
Summary The promotion of soybean consumption and variety development could lead to a greater variety of high-quality domestic soybean products for consumers.

日本語 農村振興庁の国立食糧科学院とプルムウォン技術院が7月24日、国産大豆の消費拡大と産業化を目指した協力協定を締結しました。
大豆品種の開発、加工適性の評価、消費促進を中心とした協力には、安定的な原料供給や加工技術研究も含まれます。
この取り組みにより、国産大豆の活用が進み、国民の健康や農業・食品産業の発展に寄与すると期待されています。
総評 大豆消費の拡大と品種開発により、消費者に高品質な国産大豆製品が提供される可能性が広がります。

中文 农村振兴厅下属的国家粮食科学研究院与普乐园技术研究所于7月24日签署了一项协议,旨在扩大国产大豆的消费和产业化。
此次合作的重点是大豆品种的开发、加工适应性评估以及消费促进,同时包括稳定原料供应和加工技术研究。
该举措预计能促进国产大豆的利用,为公众健康以及农业和食品行业的发展做出贡献。
总评 扩大大豆消费与品种改良将为消费者带来更多优质国产大豆产品的选择。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Agricole e Pulmuone Technology Institute hanno firmato il 24 luglio un accordo per promuovere il consumo e l’industrializzazione della soia nazionale.
La collaborazione si concentra sullo sviluppo di varietà di soia, sulla valutazione dell’adattabilità alla lavorazione e sulla promozione del consumo, includendo anche la ricerca su approvvigionamenti stabili di materie prime e tecnologie di lavorazione.
Si prevede che questa iniziativa contribuirà alla salute pubblica e allo sviluppo dei settori agricolo e alimentare utilizzando la soia nazionale.
Valutazione Lo sviluppo e la promozione del consumo di soia potrebbero portare a un’ampia gamma di prodotti di soia nazionale di alta qualità per i consumatori.

[관세청]관세청, 총기류 등 사회안전 위해물품 집중단속 실시

요약보기
한국어 관세청은 최근 사제 총기 사건으로 국민 불안이 고조됨에 따라 총기류 등 사회안전 위해물품의 밀반입을 차단하기 위한 집중단속을 실시한다고 밝혔습니다.
해당 단속은 전국 공항과 항구에 걸쳐 여행자 휴대품, 수입화물, 특송화물 및 항만 출입자 등을 대상으로 밀반입 경로를 철저히 감시하는 내용이 포함됩니다.
관세청은 고도화된 검색 장비와 관계기관 협업을 통해 위험물 반입을 선제적으로 차단하려는 노력을 이어갈 것입니다.
총평 이번 단속은 총기류 밀반입을 차단해 시민들의 일상 안전을 강화하는 데 기여할 것으로 보이며, 강화된 감시가 불편함으로 다가올 수도 있어 협조와 이해가 요구됩니다.

English Korea Customs Service has announced an intensive crackdown on the smuggling of firearms and other hazardous items to address growing public concern following a recent homemade firearm incident.
The operation will cover all major smuggling routes, such as traveler belongings, imported cargo, express shipments, and port access, focusing on thorough surveillance at airports and ports nationwide.
Advanced scanning equipment and collaboration with other agencies will be deployed to preemptively block the entry of dangerous items.
Summary This crackdown aims to enhance public safety by preventing the illegal entry of firearms, though the increased inspection processes may require public understanding and cooperation.

日本語 韓国の関税庁は、最近の自作銃事件による国民の不安増大を受けて、銃器類などの社会的危険物の密輸防止を目的とした集中取り締まりを実施すると発表しました。
この取り締まりは、全国の空港・港を対象に、旅行者の手荷物、輸入貨物、国際郵便物、港湾入出者などを監視対象とし、厳格な管理が行われます。
高度な検査機器と関係機関との連携により、危険物の流入を事前に防ぐ努力が進められます。
総評 この取り締まりは社会の安全性を高める重要な施策ですが、強化された検査体制が国民に一部不便をもたらす可能性もあり、協力と理解が求められます。

中文 韩国关税厅宣布将对枪支等危害社会安全的物品展开专项集中检查,以应对近期自制枪支事件引发的公众担忧。
该行动将覆盖全国机场和港口,重点监控旅行者随身物品、进口货物、国际快递及港口进出人员等主要走私渠道。
通过先进设备及与相关机构的合作,将更全面地阻止危险物品流入。
总评 此举旨在阻止枪支及危险物品进入,从而增强公众安全,但可能导致检查程序增加,需公众理解与配合。

Italiano Il Servizio Doganale Coreano ha annunciato una serie di controlli intensivi per impedire il contrabbando di armi da fuoco e altri materiali pericolosi, in risposta alle crescenti preoccupazioni pubbliche dopo il recente incidente con armi artigianali.
L’operazione si estenderà a tutte le rotte principali, inclusi bagagli dei viaggiatori, cargo importati, spedizioni expresse e accessi portuali, rafforzando la sorveglianza nazionale negli aeroporti e nei porti.
Verranno utilizzate tecnologie avanzate e la collaborazione interistituzionale per bloccare preventivamente il flusso di oggetti pericolosi.
Valutazione Questo intervento mira a garantire maggior sicurezza pubblica, ma richiede comprensione e cooperazione da parte dei cittadini per far fronte ai controlli rafforzati.

[관세청]관세청, 미국과 "은밀한 청소(Silent Sweeper)" 작전을 통해 총 30건, 31.4kg 마약밀수 차단

요약보기
한국어 관세청은 미국 관세 및 마약 단속 기관과 협력하여 6월 23일부터 7월 18일까지 한미 합동 마약 단속 작전 “사일런트 스위퍼 Ⅱ”를 시행했습니다.
이번 작전으로 30건, 31.4kg의 마약류가 적발되었으며, 이는 마약 밀수를 사전에 차단하기 위한 양국의 긴밀한 정보 교환과 현장 공조의 결과입니다.
총평 이번 작전은 국제적인 협력을 통해 마약 밀수를 효과적으로 단속하며, 국민의 건강과 사회 안전에 기여한 사례로 평가됩니다.

English The Korea Customs Service collaborated with U.S. customs and drug enforcement agencies to execute the “Silent Sweeper II” operation from June 23 to July 18.
Through this joint effort, 30 cases of drug smuggling were intercepted, totaling 31.4kg, demonstrating the effectiveness of tight information sharing and on-site cooperation between the two nations.
Summary This operation highlights the importance of international collaboration in combating drug smuggling and safeguarding public health and safety.

日本語 韓国関税庁はアメリカの税関および麻薬取締機関と協力し、6月23日から7月18日まで「サイレントスイーパーⅡ」合同麻薬取り締まり作戦を実施しました。
この作戦を通じて30件、31.4kgの麻薬が摘発され、両国の緊密な情報共有と現場での連携の成果が示されました。
総評 この作戦は、国際協力による麻薬密輸への効果的な対策が、公共の健康と社会の安全を守る鍵であることを示しています。

中文 韩国关税厅与美国海关及毒品执法机构合作,从6月23日至7月18日开展了“Silent Sweeper II”联合打击毒品走私行动。
通过此次行动,成功查获30起毒品走私案件,总计31.4公斤,凸显了两国在信息共享和现场协作方面的紧密配合。
总评 此次行动说明国际合作在打击毒品走私和维护社会健康及安全方面发挥了重要作用。

Italiano Il Servizio Doganale Coreano ha collaborato con le autorità doganali e gli enti antidroga degli Stati Uniti per eseguire l’operazione congiunta “Silent Sweeper II” dal 23 giugno al 18 luglio.
Durante questa operazione sono stati intercettati 30 casi di traffico di droga, per un totale di 31,4 kg, grazie a un’efficace condivisione delle informazioni e cooperazione tra i due Paesi.
Valutazione Questa operazione dimostra come la collaborazione internazionale sia fondamentale per contrastare il traffico di droga e garantire la sicurezza pubblica.

[관세청]관세청, ‘국산 둔갑’ 원산지표시 위반 유통 671억 적발

요약보기
한국어 관세청은 3월부터 6월 사이 원산지표시 위반 전담 대응반을 통해 23개 업체에서 약 671억 원 규모의 위반 행위를 적발했다고 밝혔습니다.
주요 위반 사례는 중국산 물품을 국산으로 둔갑시키거나 원산지를 고의적으로 왜곡·손상한 행위 등이 포함됩니다.
관세청은 경미한 위반 행위에는 행정제재를, 중대한 경우에는 과징금 부과 및 형사처벌을 진행할 예정입니다.
총평 이번 단속은 소비자 보호와 국내 산업 피해 예방을 위한 조치로, 물품 구매 시 원산지에 대한 주의가 더욱 요구됩니다.

English The Korea Customs Service (KCS) announced that between March and June, it uncovered origin labeling violations worth approximately 67.1 billion KRW across 23 companies.
Key violations include falsely labeling Chinese goods as Korean, altering or damaging origin labels intentionally.
The KCS plans to impose administrative penalties for minor offenses, and impose fines or legal actions for more severe cases.
Summary This crackdown aims to protect consumers and prevent damage to domestic industries, emphasizing the importance of verifying product origins when purchasing.

日本語 韓国関税庁は、3月から6月までの間に、原産地表示違反を取り締まる専従班を設置し、23社で約671億ウォン相当の違反行為を摘発したと発表しました。
主な違反には、中国製品を韓国製として偽装したり、原産地の表記を意図的に改ざん・損傷する行為が含まれます。
関税庁は、軽微な違反には行政制裁を、重大な場合は課徴金や刑事処罰を行う予定としています。
総評 この対策は消費者保護や国内産業の被害防止を目的としており、購入時に原産地表示への注意が求められます。

中文 韩国关税厅宣布,从3月到6月期间,通过专门应对小组查获了涉约671亿韩元的原产地标识违规行为,共涉及23家公司。
主要违规行为包括将中国商品伪装为国国产品,或故意篡改、损坏原产地标识等。
关税厅计划对轻微违法行为采取行政处罚,对严重违法行为进行罚款和刑事处罚。
总评 此次执法旨在保护消费者权益并防止对国内产业的损害,提醒消费者在购物时注意核实原产地信息。

Italiano L’Agenzia Doganale Coreana ha annunciato che, tra marzo e giugno, ha individuato violazioni relative all’etichettatura di origine per un valore complessivo di circa 671 miliardi di KRW, coinvolgendo 23 aziende.
Le principali violazioni includono la falsificazione di prodotti cinesi come coreani e la manomissione intenzionale delle etichette di origine.
Per le infrazioni lievi sono previste sanzioni amministrative, mentre per quelle più gravi si procederà con multe e azioni legali.
Valutazione L’iniziativa mira a proteggere i consumatori e le industrie locali, sottolineando l’importanza di controllare l’origine dei prodotti prima dell’acquisto.

[국무조정실][보도자료] 국무조정실장 주재 공공임대 공실개선 미니정책 TF 회의 보도자료

요약보기
한국어 정부는 7월 24일 공공임대주택 공실개선을 논의하기 위한 ‘미니정책TF’ 첫 회의를 개최했습니다.
김민석 총리의 대전 쪽방촌 방문 이후 후속조치로 만들어진 이 TF는 취약계층 지원 및 쪽방촌 재정비 방안을 집중적으로 다룹니다.
총평 이 정책은 공공임대주택이 효율적으로 활용되고 취약계층의 주거 환경이 개선되는 데 실질적인 기여를 할 것으로 보입니다.

English On July 24, the government held the first ‘Mini Policy TF’ meeting to discuss improving the vacancy rate in public rental housing.
This TF was formed as a follow-up measure after Prime Minister Kim Min-seok’s visit to the Daejeon jjokbangchon and focuses on supporting vulnerable groups and redeveloping jjokbangchon areas.
Summary This initiative is expected to improve the utilization of public housing and enhance the living conditions of vulnerable communities.

日本語 政府は7月24日、公営住宅の空室改善を検討するための「ミニ政策TF」初会合を開催しました。
金民石総理の大田チョッパンチョン訪問を受けた後続措置として設立され、このTFは脆弱層支援やチョッパンチョンの再整備案に重点を置いています。
総評 この政策により、公営住宅の有効活用と脆弱層の居住環境の改善が期待されます。

中文 政府于7月24日召开了首次“迷你政策TF”会议,讨论改善公共租赁住房空置问题。
该TF是在总理金民锡访问大田棚户区后作为后续措施成立,重点关注脆弱群体支持和棚户区改造方案。
总评 这一政策有望提高公共住房的利用效率,并改善弱势群体的居住条件。

Italiano Il 24 luglio, il governo ha tenuto la prima riunione del ‘Mini Policy TF’ per discutere il miglioramento dei tassi di vacanza nei alloggi pubblici in affitto.
Questo TF è stato creato come misura successiva alla visita del Primo Ministro Kim Min-seok alla jjokbangchon di Daejeon e si concentra sul sostegno alle fasce vulnerabili e sulla riqualificazione delle aree jjokbangchon.
Valutazione L’iniziativa promette di migliorare l’uso degli alloggi pubblici e di rafforzare il benessere delle comunità vulnerabili.

[외교부]한일 외교장관 통화(7.24.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관과 이와야 일본 외무대신은 첫 취임 전화 통화에서 한일 관계 및 지역 정세에 대한 의견을 나눴습니다.
두 장관은 한일, 한미일 협력의 중요성을 강조하며 안정적이고 미래지향적인 양국 관계를 위해 소통과 협력을 지속하기로 했습니다.
총평 이번 대화는 양국 간 협력 강화를 재확인하고, 미래 지향적 관계를 도모하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English South Korea’s Foreign Minister Cho Hyun and Japan’s Foreign Minister Iwaya Takeshi held their first phone conversation to discuss bilateral relations and regional issues.
Both ministers emphasized the importance of South Korea-Japan and South Korea-U.S.-Japan cooperation, agreeing to sustain close communication for a stable and forward-looking relationship.
Summary This conversation reaffirmed both nations’ commitment to collaboration and could pave the way for a stronger partnership.

日本語 韓国のチョ・ヒョン外相と日本の岩屋毅外務大臣は初の電話会談を行い、日韓関係及び地域情勢について意見交換をしました。
両大臣は日韓、日米韓の協力の重要性を強調し、安定的かつ未来志向の関係を築くために緊密な意思疎通を続けることで一致しました。
総評 今回の対話は日韓協力を再確認し、より良い関係構築への一歩になると期待されます。

中文 韩国外交部长赵贤与日本外务大臣岩屋毅进行了首次通话,讨论韩日关系及地区局势。
双方强调韩日、韩美日合作的重要性,并同意通过紧密沟通共同推动稳定且面向未来的双边关系。
总评 这次对话重申了双方合作的承诺,有望促进更加紧密的韩日关系。

Italiano Il ministro degli Esteri sudcoreano, Cho Hyun, e il ministro degli Esteri giapponese, Iwaya Takeshi, hanno tenuto la loro prima telefonata per discutere delle relazioni bilaterali e degli sviluppi regionali.
Entrambi i ministri hanno sottolineato l’importanza della cooperazione tra Corea del Sud, Giappone e Stati Uniti, concordando di mantenere una stretta comunicazione per una relazione stabile e rivolta al futuro.
Valutazione Questo dialogo ha riaffermato l’impegno di entrambi i paesi alla collaborazione, segnando un passo verso relazioni più solide.

[보건복지부]고난도·중증 수술, 정신질환 입원 보상 강화로 적기 진료 위한 인프라 확대한다

요약보기
한국어 보건복지부는 7월 24일 제13차 건강보험정책심의위원회를 개최하고 의료 서비스 개선안을 의결했습니다.
주요 내용에는 두경부 고난도 수술 및 급성기 정신질환 치료 보상 강화, 한방병원 내 입원형 호스피스 수가 신설, 중증 장애아동 보조기기 지원 확대가 포함됩니다.
총평 이번 정책은 필수 의료 접근성을 높이고 장애아동과 환자 가족의 생활 부담을 줄여 국민 의료복지 수준을 향상시킬 것으로 기대됩니다.

English On July 24, the Ministry of Health and Welfare held the 13th Health Insurance Policy Deliberation Committee and approved measures to enhance medical services.
Key initiatives include improving compensation for complex head and neck surgeries, acute mental illness treatments, the introduction of inpatient hospice fees in Oriental medicine hospitals, and expanding assistive device support for severely disabled children.
Summary This policy aims to improve access to essential medical care and reduce the financial burden on patients and their families, enhancing overall healthcare equity.

日本語 保健福祉部は7月24日、第13回健康保険政策審議委員会を開催し医療サービス向上案を決議しました。
主な内容は、頭頸部困難手術や急性期精神疾患治療の補償強化、韓方病院内入院型ホスピス診療報酬新設、重度障害児向け補助器具支援拡大などが含まれます。
総評 この政策は、必要不可欠な医療へのアクセス向上と家庭の負担軽減に寄与し、より公平な医療福祉の実現を目指すと期待されます。

中文 2023年7月24日,韩国保健福祉部召开第13次健康保险政策审议委员会,批准了多项医疗服务改进措施。
主要内容包括提高复杂头颈手术和急性精神疾病治疗费用补偿、在韩医院引入住院型临终关怀资费,以及扩大对重症残疾儿童的辅助器具支持。
总评 该政策有望改善关键医疗服务的可及性,减轻患者及其家庭的负担,并提升整体医疗福利水平。

Italiano Il 24 luglio, il Ministero della Salute e del Welfare ha tenuto la 13a riunione del Comitato per le Politiche di Assicurazione Sanitaria, approvando nuove misure per migliorare i servizi medici.
I punti principali includono il rafforzamento dei compensi per interventi chirurgici complessi alla testa e al collo, trattamenti per malattie mentali acute, tariffe hospice nei reparti di medicina orientale e il supporto all’uso di dispositivi ausiliari per bambini con disabilità gravi.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare l’accesso alle cure essenziali e ad alleviare l’onere economico per le famiglie, contribuendo a un sistema sanitario più equo ed inclusivo.

[국방부]’소통하는 국방’ 실현을 위한 첫걸음, 국방부 제6기 혁신어벤져스 출범

요약보기
한국어 국방부는 제6기 혁신어벤져스 발대식을 열고, 젊은 공무원 및 군인 18명을 선발해 세대 간 소통과 국방문화 혁신을 목표로 설정했습니다.
행사에서는 간담회와 임무 선언식이 진행되었으며, 이들은 앞으로 국방 정책과 관련된 다양한 소통 및 혁신 활동을 이어갈 예정입니다.
총평 본 정책은 국방부 내 세대 간 의견 조율과 새로운 조직문화를 형성하여 조직의 효율성을 높이는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of National Defense hosted the inauguration ceremony for the 6th batch of Innovation Avengers, selecting 18 young officials and soldiers to focus on fostering mutual communication and innovating the defense culture.
The ceremony included discussions and declaration sessions, and the team will continue engagement activities related to defense policies throughout the year.
Summary This initiative aims to enhance organizational efficiency by fostering better communication across generations within the Ministry of National Defense.

日本語 国防部は第6期イノベーションアベンジャーズの発足式を開催し、若手職員と軍人18名を選抜しました。
彼らは世代間のコミュニケーション促進や国防文化の改革に取り組む予定です。
総評 この活動は、国防部内の世代間の理解を深め、新たな組織文化の創出につながると期待されます。

中文 国防部举行了第六届创新复仇者团队启动仪式,选拔了18名年轻公务员和军人,以促进跨代沟的沟通并革新国防文化为目标。
活动包括与领导沟通以及任务宣言,团队将全年持续开展与国防政策相关的互动活动。
总评 此举预计将提升国防部内的代际沟通与组织效率。

Italiano Il Ministero della Difesa ha organizzato la cerimonia di lancio per la sesta edizione degli Avengers dell’Innovazione, selezionando 18 giovani funzionari e soldati per migliorare la comunicazione tra le generazioni e innovare la cultura della difesa.
La cerimonia ha incluso sessioni di dialogo e dichiarazioni, e il team continuerà a impegnarsi in attività legate alle politiche di difesa durante l’anno.
Valutazione Questa iniziativa può contribuire a migliorare l’efficienza organizzativa e a promuovere una cultura organizzativa più moderna e inclusiva.

[산림청]조직의 미래와 만나다. MZ세대와 진심 토크

요약보기
한국어 국립산림품종관리센터가 저연차 직원들을 대상으로 7월 24일부터 25일까지 소통과 화합 행사를 개최했습니다.
센터장은 행사에 직접 참여해 직원들과 자유롭게 대화하며 조직 내 수평적 분위기를 조성하려는 노력을 기울였으며, 직원들의 의견을 경청하고 격려했습니다.
이 행사는 세대 간 소통을 확대하고 유연한 조직문화를 정착시키기 위한 목적으로 마련되었습니다.
총평 이 같은 활동은 젊은 세대 직원들의 목소리를 반영하려는 공공기관의 실질적 노력으로, 조직 전체의 발전을 도모할 수 있을 것으로 보입니다.

English The Korea National Forest Seed and Variety Center held a communication and harmony event for junior employees on July 24-25.
The director actively engaged in conversations with employees, fostering a horizontal organizational culture and encouraging open discussion.
The event aimed to promote intergenerational communication and establish a more flexible workplace environment.
Summary Such efforts signify a meaningful step toward incorporating younger employees’ perspectives, potentially strengthening overall organizational dynamics.

日本語 森林庁国立森林品種管理センターは7月24日から25日にかけて、若手職員を対象とした「コミュニケーションと調和のイベント」を開催しました。
センター長は職員との自由な対話を通じて組織内の水平的な風通しを促進し、若手の声に積極的に耳を傾けました。
このイベントは、世代間のコミュニケーションを促進し、柔軟な職場文化を定着させることを目的としています。
総評 若手職員の意見を尊重する取り組みを通じて、組織全体の成長につながる可能性があります。

中文 韩国国立林产品种管理中心于7月24日至25日举办了一场面向年轻员工的沟通与和谐活动。
中心负责人亲自参与,与员工自由交谈,促进了组织内更为平等的交流氛围,同时倾听和回应员工的意见。
此活动旨在扩大代际沟通并建立更加灵活的组织文化。
总评 此举展现了公共机构重视年轻员工声音的重要努力,有助于整体组织的创新发展。

Italiano Il Centro Nazionale Coreano per la Gestione delle Varietà Forestali ha organizzato un evento di comunicazione e armonia per giovani dipendenti il 24 e 25 luglio.
Il direttore ha partecipato personalmente al dialogo con i dipendenti, incoraggiando una cultura organizzativa più orizzontale e aperta.
L’evento mirava a promuovere la comunicazione intergenerazionale e a creare un ambiente lavorativo più flessibile.
Valutazione Questo tipo di iniziativa rappresenta un passo importante nel valorizzare le opinioni dei giovani dipendenti, favorendo così l’evoluzione positiva dell’organizzazione.

[해양수산부](동정) 해양수산부 차관, 부산시와 정책협의회 개최…상호 협력강화 방안 논의

요약보기
한국어 해양수산부는 부산광역시와 제1회 정책협의회를 개최하여 해수부 부산 이전에 필요한 협력 방안을 논의했습니다.
청사 이전과 직원들의 정주 여건 마련 등 실질적인 협력과제를 중심으로 심도 있는 대화를 진행했습니다.
총평 이번 협의회는 해수부의 성공적인 이전을 위한 구체적인 준비가 이루어지고 있으며, 지역 경제와 일자리 창출에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries held its first policy consultation with Busan Metropolitan City to discuss cooperation for relocating the ministry to Busan.
The meeting focused on practical collaboration, including the smooth transition of the office and ensuring suitable living conditions for employees.
Summary This consultation signifies active preparation for the ministry’s relocation, which could positively impact local economic growth and job creation.

日本語 海洋水産部は釜山広域市と第1回政策協議会を開催し、海洋水産部の釜山移転に必要な協力事項を議論しました。
庁舎移転や職員の生活環境整備など、実質的な協力課題を中心に深い話し合いが行われました。
総評 この協議会は、海洋水産部移転の成功に向けた具体的な準備が進められており、地域経済や雇用創出に好影響を与える可能性があります。

中文 海洋水产部与釜山广域市召开首届政策协商会议,讨论有关部门迁至釜山的协作方案。
会议重点讨论了办公楼平稳迁移及员工生活条件建设等实际协作课题。
总评 此次协商为部门迁移的顺利推进铺垫了道路,同时预计将对区域经济和就业增长带来积极影响。

Italiano Il Ministero degli Affari Marittimi ha tenuto il primo incontro di consultazione politica con la città di Busan per discutere i temi legati al trasferimento del ministero nella città.
L’incontro si è concentrato su aspetti pratici come il trasferimento dell’edificio e la sistemazione delle condizioni di vita dei dipendenti.
Valutazione Questo incontro indica una preparazione attiva per il trasferimento del ministero, potenzialmente incentivando la crescita economica e la creazione di posti di lavoro nella regione.

[산업통상자원부]무역위, 일(日)·중(中) 열간압연에 잠정 덤핑방지관세 부과 건의

요약보기
한국어 산업통상자원부 무역위원회는 일본과 중국산 열간압연 제품에 대해 덤핑 사실을 예비 판정하고, 국내 산업에 미칠 피해를 방지하기 위해 잠정적으로 28.16~33.57%의 덤핑방지관세 부과를 기획재정부 장관에게 건의했습니다.
또한 중국산 단일모드 광섬유 제품에도 43.35%의 덤핑방지관세를 부과하도록 권고했습니다.
총평 이 조치는 국내 산업 보호를 위한 필수적인 대응이지만, 관련 제품을 사용하는 기업들에게는 추가 비용으로 작용할 수 있어 적응이 필요할 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy’s Trade Commission has preliminarily determined dumping of Japanese and Chinese hot-rolled steel products and recommended imposing provisional anti-dumping duties of 28.16-33.57% to the Ministry of Economy and Finance.
Additionally, it proposed a 43.35% anti-dumping duty on Chinese single-mode optical fibers.
Summary This measure aims to safeguard domestic industries, but businesses relying on these imports may face increased costs, requiring adaptive strategies.

日本語 産業通商資源部の貿易委員会は、日本および中国産の熱間圧延製品にダンピングがあると予備判定し、28.16~33.57%の暫定的なダンピング防止関税の適用を企画財政部長官に提案しました。
また、中国製単一モード光ファイバー製品に対しても43.35%のダンピング防止関税を課すよう勧告しました。
総評 この措置は国内産業の保護を目的としますが、輸入品に依存する企業にとって追加コストが課題となる可能性があります。

中文 韩国贸易委员会初步认定日本和中国热轧钢产品存在倾销行为,并建议对其征收28.16%至33.57%的临时反倾销税,以防止对国内产业的损害。
此外,还建议对中国的单模光纤产品征收43.35%的反倾销税。
总评 此措施旨在保护国内产业,但对依赖这些进口产品的企业来说,可能会带来更高的成本负担,需要做好适应准备。

Italiano La Commissione per il Commercio del Ministero dell’Industria e dell’Energia della Corea ha determinato preliminarmente il dumping sui prodotti laminati a caldo provenienti da Giappone e Cina, raccomandando l’imposizione di dazi antidumping provvisori tra il 28,16% e il 33,57%.
Inoltre, è stato proposto un dazio antidumping del 43,35% sui prodotti cinesi in fibra ottica monomodale.
Valutazione Questa misura mira a proteggere le industrie domestiche, ma potrebbe aumentare i costi per le aziende che dipendono da tali importazioni, richiedendo un adattamento.

[보건복지부]정신요양시설 호우,폭염 대비 현장 점검

요약보기
한국어 이상원 정신건강정책관이 7월 24일 세종시 전동면의 정신요양시설 ‘방주의집’을 방문해 여름철 호우와 폭염 대비 상황을 점검하고, 종사자들과 소통했습니다.
정신요양시설은 만성 정신질환자의 보호와 사회복귀 지원을 위해 운영되며, 산사태 등 재난에 특히 취약하여 철저한 안전 점검이 필요합니다.
총평 이번 점검은 재난에 취약한 계층을 보호하고 예방 조치를 통해 시설 이용자의 안전을 확보하는 데 의미가 있습니다.

English Lee Sang-won, Director of Mental Health Policy, visited the mental care facility ‘Ark’s Home’ in Jeondong-myeon, Sejong City, on July 24 to inspect preparedness for heavy rains and heatwaves while engaging with staff members.
Mental care facilities provide protection and rehabilitation for chronic mental illness patients and require regular safety inspections, especially due to risks such as landslides.
Summary This inspection highlights the importance of safeguarding vulnerable groups and taking preventive measures to ensure the safety of facility residents.

日本語 イ・サンウォン精神健康政策官は、7月24日にセジョン市ジョンドン面の精神療養施設「方舟の家」を訪問し、夏季の豪雨および猛暑への対策状況を点検し、関係者と意見交換を行いました。
精神療養施設は、慢性精神疾患患者の保護と社会復帰の支援を目指して運営されており、山崩れなどの災害に特に脆弱であるため、定期的な安全点検が必要とされます。
総評 今回の点検は、脆弱な層を保護し、施設利用者の安全確保のための予防措置の重要性を示しています。

中文 李尚元精神健康政策官于7月24日访问了世宗市全东面的精神疗养设施“方舟之家”,检查了夏季应对暴雨和高温的准备情况,并与工作人员进行了交流。
精神疗养设施旨在为慢性精神疾病患者提供保护和社会康复支持,因靠近山体而特别容易受到山体滑坡等灾害的影响,需定期进行安全检查。
总评 此次检查强调了保护弱势群体的重要性,并突出预防措施对保障设施用户安全的作用。

Italiano Il direttore delle politiche per la salute mentale, Lee Sang-won, ha visitato il 24 luglio la struttura psichiatrica ‘Casa dell’Arca’ a Jeondong-myeon, Sejong City, per verificare le misure adottate contro le piogge torrenziali e le ondate di calore estive e per parlare con il personale.
Le strutture psichiatriche offrono protezione e supporto al reinserimento per i pazienti con malattie mentali croniche, e richiedono regolari ispezioni di sicurezza, data la loro vulnerabilità a rischi come le frane.
Valutazione Questa visita dimostra l’importanza di proteggere i gruppi vulnerabili e garantire la sicurezza degli utenti attraverso misure preventive adeguate.

[행정안전부]호우 피해 신속 복구를 위한 ‘범정부 복구대책지원본부’ 회의 개최

요약보기
한국어 정부는 7월 24일 김광용 행정안전부 재난안전관리본부장 주재로 ‘범정부 복구대책지원본부’ 회의를 개최했습니다.
이번 회의에서는 관계부처와 지자체가 함께 호우 피해 지원 및 신속한 복구 대책을 논의했습니다.
총평 이번 대책은 집중호우로 피해를 본 지역 주민들에게 필요한 지원을 신속히 마련해 생활 안정에 기여할 것으로 예상됩니다.

English On July 24, the government held a meeting of the “Intergovernmental Recovery Support Headquarters” chaired by Kim Kwang-yong, the Director of Disaster and Safety Management at the Ministry of the Interior and Safety.
The meeting focused on rapid disaster recovery and assistance measures, bringing together relevant government ministries and local authorities.
Summary This initiative aims to provide urgent support to areas affected by heavy rains, helping residents stabilize their daily lives.

日本語 政府は7月24日、金光勇行政安全部災害安全管理本部長の主催で「政府横断型復旧対策支援本部」会議を開催しました。
この会議では関係省庁と自治体が集中豪雨による被害に対する支援と迅速な復旧策について議論しました。
総評 この取り組みは豪雨被害を受けた地域の住民が迅速に日常生活を取り戻す助けとなることが期待されます。

中文 7月24日,政府召开了由行政安全部灾害安全管理总部长金光勇主持的“跨部门复原对策支援总部”会议。
会议重点讨论了如何快速恢复受灾地区及提供暴雨受害者援助的具体措施,并邀请相关部门和地方政府参与。
总评 该措施预计将为受暴雨影响的居民提供及时支持,帮助他们尽快恢复正常生活。

Italiano Il 24 luglio, il governo ha tenuto una riunione del “Quartier Generale Intergovernativo per il Supporto della Ricostruzione” presieduta da Kim Kwang-yong, direttore della gestione dei disastri e della sicurezza presso il Ministero degli Interni e della Sicurezza.
Durante l’incontro, ministeri competenti e autorità locali hanno discusso misure per una rapida ricostruzione e assistenza alle aree colpite dalle piogge torrenziali.
Valutazione Questo piano mira a fornire supporto immediato alle comunità colpite, promuovendo una rapida ripresa della quotidianità.

[중소벤처기업부]중기부, 소상공인 소비촉진과 사회안전망 강화, 두 축으로 민생 회복 이끈다.

요약보기
한국어 한성숙 중소벤처기업부 장관은 취임 직후 대전 전통시장과 골목형 상점가를 방문해, 소상공인과 전통시장을 지원하는 정책을 최우선 과제로 삼겠다고 밝혔습니다.
‘민생회복 소비쿠폰’ 등 소비 촉진 방안을 점검하며, 지역상권 활성화 및 소상공인 지원을 위한 장기적 대책도 마련하고 있음을 강조했습니다.
총평 전통시장과 골목상권 활성화를 위한 이번 정책은 지역 경제의 핵심인 소상공인의 안정적 환경 조성에 기여하며, 소비자와 상인이 함께 상생할 기회를 제공할 것으로 보입니다.

English Minister Han Sung-sook of the Ministry of SMEs and Startups visited traditional markets and alleyway shopping districts in Daejeon after her inauguration, emphasizing support for small business owners as a top priority.
She reviewed measures like the “People’s Livelihood Recovery Consumption Coupons” and stressed the government’s efforts to create long-term frameworks for revitalizing local economies.
Summary This initiative is expected to support the stability of small businesses that form the backbone of local communities and foster mutually beneficial opportunities for consumers and vendors.

日本語 韓成淑中小ベンチャー企業部長官は就任直後、大田市の伝統市場と路地型商店街を訪れ、小規模事業者と伝統市場への支援を最優先課題とすると強調しました。
「民生回復消費クーポン」などの消費促進方策を点検し、地域経済を活性化させる長期的な対策も進めていると述べました。
総評 本政策は地域経済を支える事業者の安定的な環境整備に貢献し、消費者と商人が共存しやすい機会を提供すると期待されています。

中文 中小风险企业部部长韩成淑在就职后立即访问大田市的传统市场和小巷商店街,表示将小微企业和传统市场的支持作为首要任务。
她检查了诸如“民生恢复消费券”等刺激消费的政策,并强调政府正在制定长期措施以振兴地方经济。
总评 此项政策有望为支撑地方经济的小微商家提供稳定环境,并为消费者和商家创造共赢机会。

Italiano La Ministra Han Sung-sook del Ministero delle PMI e Startup ha visitato mercati tradizionali e distretti commerciali tipici a Daejeon subito dopo il suo insediamento, sottolineando il supporto ai piccoli imprenditori come priorità assoluta.
Ha verificato misure come i “Buoni Consumo per la Ripresa delle Famiglie” ed evidenziato gli sforzi del governo per stabilire strategie a lungo termine per rivitalizzare le economie locali.
Valutazione Questa politica mira a stabilizzare le attività dei piccoli imprenditori e a promuovere opportunità di reciproco beneficio tra consumatori e commercianti.

[과학기술정보통신부]인공 지능 인재 확보 해법, 현장에서 찾는다…과기정통부, 현장 간담회 개최

요약보기
한국어 류제명 과기정통부 제2차관은 인공지능 인재확보를 위해 전문가 간담회를 열었습니다.
이는 ‘인공 지능 3대 강국 실현’이라는 목표를 위해 두 번째 연속 현장 소통의 일환으로 진행되었습니다.
총평 이번 만남은 국가적 AI 경쟁력을 높이기 위한 노력으로, 앞으로 AI 관련 교육 및 인재양성 방안이 일상화될 가능성이 높아 보입니다.

English Second Vice Minister of Science and ICT, Ryu Jemyung, held a meeting with experts to discuss securing AI talent.
This is part of the ongoing efforts aligned with the vision to establish Korea as one of the top three AI powerhouses.
Summary This initiative aims to enhance national competitiveness in AI, potentially leading to increased opportunities for education and workforce development in this field.

日本語 リュ・ジェミョン科学技術情報通信部第2次官がAI人材確保のため専門家懇談会を開催しました。
「AI世界トップ3実現」を目指した現場コミュニケーションの一環として行われました。
総評 今後、AI教育や人材育成の取り組みが広がり、より多くの生活者にAI技術の恩恵が届く可能性があります。

中文 科技信息通信部第二次官柳济明召开专家会议,探讨如何确保人工智能人才储备。
此举是为实现“人工智能三大强国”目标的连续现场沟通的一部分。
总评 此举可能推动人工智能教育及人才培养计划,在未来很好地服务日常生活与技术发展。

Italiano Il Vice Ministro della Scienza e ICT, Ryu Jemyung, ha organizzato un incontro con esperti per discutere la formazione di talenti nell’ambito dell’intelligenza artificiale.
Questa iniziativa fa parte degli sforzi per posizionare la Corea tra le prime tre potenze mondiali nel settore dell’AI.
Valutazione Questa misura potrebbe favorire il coinvolgimento di più giovani nella formazione sulla tecnologia AI, dando impulso sia alla carriera lavorativa che allo sviluppo tecnologico quotidiano.

[행정안전부]폭염 대응 민관 협력 상황 집중점검

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 24일 폭염 대응을 논의하기 위해 ‘민관 협력 신속 재난대응팀’ 회의를 열었습니다.
이번 회의는 정부와 민간이 협력하여 폭염 피해를 신속히 줄이기 위한 방안을 마련하는 것이 주요 목표였습니다.
총평 이번 논의는 폭염 피해를 줄이기 위해 정부와 민간이 함께 효율적 대책을 마련하려는 중요한 첫걸음이 될 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety convened the “Public-Private Rapid Disaster Response Team” meeting on July 24 to address heatwave countermeasures.
The primary focus was to develop measures through collaboration between the government and private sectors to minimize the impacts of heatwaves.
Summary This initiative marks an important starting point for reducing heatwave damage through efficient cooperation between public and private entities.

日本語 行政安全部は7月24日、猛暑対策に関する「官民協力迅速災害対応チーム」会議を開催しました。
この会議では、猛暑による被害を迅速に抑えるための官民連携による対策を議論しました。
総評 猛暑被害を減らすため、官民が協力して効果的な対策を講じる重要な一歩となるでしょう。

中文 韩国行政安全部于7月24日召开了“官民合作快速灾害应对小组”会议,以讨论应对酷暑的措施。
会议的重点是通过政府与民间的合作,制定尽快减少高温天气影响的应对方案。
总评 此次会议是政府和民间共同应对高温灾害的高效合作的重要开端。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha convocato il 24 luglio la riunione del “Team di risposta rapida ai disastri pubblico-privato” per discutere le contromisure contro le ondate di calore.
Lo scopo principale dell’incontro era elaborare misure per ridurre al minimo gli effetti delle ondate di calore attraverso la collaborazione tra governo e settore privato.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo cruciale verso la riduzione dei danni causati dal calore attraverso una cooperazione pubblica e privata efficiente.

[고용노동부](참고) 김영훈 신임 고용노동부 장관, 취임 후 경제단체 첫 방문하여 소통

요약보기
한국어 김영훈 고용노동부 장관은 7월 24일 중소기업중앙회, 한국경영자총협회, 대한상공회의소를 방문하여 취임 인사를 나누고 노동 현안에 대한 의견을 교환했습니다.
각 기관의 회장 및 임원진과 논의를 통해 노동 문제 해결에 협력 방안을 모색하는 자리가 되었습니다.
총평 이번 만남은 노동 현안 해결을 위해 정부와 경제 단체 간 협력의 발판을 마련한 중요한 계기로 평가됩니다.

English Minister of Employment and Labor Kim Young-hoon visited the Korea Federation of SMEs, the Korea Employers Federation, and the Korea Chamber of Commerce and Industry on July 24.
He exchanged views on labor issues with their presidents and executives, discussing potential collaborative solutions.
Summary This meeting is considered a significant step toward fostering cooperation between the government and economic organizations to address labor-related challenges.

日本語 キム・ヨンフン雇用労働部長官は7月24日、中小企業中央会、韓国経営者総協会、大韓商工会議所を訪問し、就任の挨拶と労働問題について意見を交換しました。
各団体の会長や役員らと対話を通じて、労働問題解決のための協力方案を模索する場となりました。
総評 今回の会談は、労働課題解決に向けて政府と経済団体間の協力基盤を強化する重要な契機です。

中文 韩国雇佣劳动部部长金英勋于7月24日访问了中小企业中央会、韩国经营者总协会和大韩商工会议所。
他与各机构的会长及高管讨论了劳动议题,并探讨了解决方案的合作途径。
总评 此次会面为政府与经济团体间在劳动问题上的协作奠定了重要基础。

Italiano Il Ministro del Lavoro e dell’Occupazione Kim Young-hoon ha visitato il 24 luglio la Federazione delle PMI coreane, la Federazione dei Datori di Lavoro Coreani e la Camera di Commercio e Industria Coreana.
Durante gli incontri ha scambiato opinioni sulle questioni del lavoro con i presidenti e i dirigenti di queste organizzazioni, cercando soluzioni collaborative.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo significativo per rafforzare la cooperazione tra governo e organizzazioni economiche nella risoluzione di problematiche lavorative.

[고용노동부]한국산업인력공단 ‘경영성과 향상 다짐’ 선언

요약보기
한국어 한국산업인력공단은 24일 강릉에서 ‘2025년 제3차 확대경영회의’를 개최하며 경영성과 제고를 위한 TF를 발족했습니다.
이번 회의는 공단의 경영시스템 점검과 성과 향상을 목표로 기획되었습니다.
총평 공단의 체계적인 시스템 개선은 공단 이용자들에게 더 나은 서비스 제공으로 이어질 가능성이 높습니다.

English The Human Resources Development Service of Korea held the ‘3rd Expanded Management Meeting of 2025’ on the 24th in Gangneung, launching a task force to enhance management performance.
The meeting focused on inspecting and improving the organization’s management systems to achieve better results.
Summary The initiative to systematically enhance the organization’s structure could lead to improved services for its users.

日本語 韓国産業人力公団は、24日に江陵で「2025年第3回拡大経営会議」を開催し、経営成績向上のためのタスクフォースを発足させました。
この会議では、公団の経営システムの点検と成績改善が主なテーマとなりました。
総評 この取り組みは、利用者へのサービス向上に繋がる可能性が期待されます。

中文 韩国产业人力公团于24日在江陵召开了“2025年第3次扩大管理会议”,并成立了提升管理绩效的专项小组。
会议重点讨论了检查和优化管理系统以实现更高绩效。
总评 此举或将为公团用户带来更优质的服务体验。

Italiano Il Servizio per lo Sviluppo delle Risorse Umane della Corea ha tenuto il 24 a Gangneung il “3° Incontro di Gestione Espansa 2025”, istituendo un gruppo di lavoro per migliorare le prestazioni gestionali.
L’incontro si è concentrato sulla revisione dei sistemi di gestione dell’organizzazione per aumentarne l’efficienza.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe portare a servizi migliori per gli utenti dell’organizzazione.

[고용노동부]노사발전재단, 「글로벌 ESG 경영과 노동인권 실천」 세미나 성황리 개최

요약보기
한국어 노사발전재단은 2025년 7월 24일 서울 종로구에서 ‘글로벌 ESG 경영과 노동인권 실천’을 주제로 세미나를 개최했습니다.
이 행사는 기업들이 국내법을 넘어선 글로벌 기준을 고려해 ESG(환경·사회·지배구조) 경영을 실천하도록 논의의 장을 마련한 것입니다.
총평 이 세미나는 기업들이 글로벌 시장에서 경쟁력을 높이는 동시에 노동인권 등 사회적 책임을 고려한 경영을 촉진하는 데 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Korea Labor Foundation hosted a seminar titled “Global ESG Management and Labor Rights Practices” on July 24, 2025, in Jongno-gu, Seoul.
The event aimed to encourage companies to go beyond domestic regulations and consider global standards for implementing ESG (Environmental, Social, and Governance) management.
Summary This seminar is expected to enhance corporate competitiveness in the global market while promoting socially responsible management practices, including labor rights.

日本語 韓国労使発展財団は2025年7月24日、ソウル鍾路区で「グローバルESG経営と労働人権実践」をテーマとしたセミナーを開催しました。
このイベントは、企業が国内法を超えたグローバル基準を考慮してESG経営を実践するための議論の場を提供することを目的としました。
総評 このセミナーは、グローバル市場での競争力向上と労働人権を含む社会的責任経営を促進する助けになると期待されます。

中文 韩国劳资发展基金会于2025年7月24日在首尔钟路区举办了以“全球ESG管理与劳动人权实践”为主题的研讨会。
此次活动旨在为企业提供一个讨论平台,以超越国内法规,考虑全球标准来推动ESG(环境、社会与治理)管理的落实。
总评 该研讨会有望帮助企业在全球市场提升竞争力,同时推动包括劳动人权在内的社会责任型管理。

Italiano La Fondazione per lo Sviluppo delle Relazioni Industriali ha organizzato un seminario intitolato “Gestione ESG Globale e Pratiche sui Diritti dei Lavoratori” il 24 luglio 2025 a Jongno-gu, Seoul.
L’evento mirava a incoraggiare le aziende a superare le sole normative nazionali, considerando gli standard globali per attuare la gestione ESG (Ambiente, Sociale e Governance).
Valutazione Questo seminario potrà contribuire a rafforzare la competitività aziendale nei mercati globali, promuovendo nel contempo una gestione responsabile sul piano sociale e dei diritti dei lavoratori.

[고용노동부]포스코-협력사 상생 이끄는 ‘숙련 중심 일터혁신’

요약보기
한국어 노사발전재단은 2025년 7월 24일 경북 포항 티파니 웨딩홀에서 ‘포스코-협력사 상생을 위한 숙련 중심의 일터혁신’을 주제로 사례 공유 포럼을 개최했습니다.
이번 포럼은 기업 간 협력을 통해 일터의 개선과 숙련 중심의 혁신 방안을 토론하는 자리로 마련되었습니다.
총평 기업과 협력사가 함께 숙련 중심의 혁신을 도모하면 일자리 안정과 생산성 향상에 긍정적인 영향을 줄 수 있습니다.

English The Korea Labor-Management Development Foundation held the “4th Workplace Innovation Case Sharing Forum” on July 24, 2025.
The forum discussed workplace improvement and skill-centered innovation under the theme of collaboration between POSCO and its partner companies.
Summary Encouraging skill-focused workplace innovation can lead to job security and improved productivity.

日本語 ノサ発展財団は2025年7月24日にポスコと協力会社の連携をテーマに、技能中心の職場改革を討論するフォーラムを開催しました。
会場は慶尚北道ポハンのティファニウェディングホールでした。
総評 職場の技能改革は職業安定や企業生産性の向上につながる可能性があります。

中文 韩国劳动发展基金会于2025年7月24日在庆北浦项的蒂芙尼婚庆大厅举办了第4次工作场所创新案例分享论坛。
论坛以“POSCO及合作公司共创技能中心职场创新”为主题,探讨工作场所改善和技能革新策略。
总评 技能型职场创新或将带来就业稳定与生产效益提升的积极作用。

Italiano La Fondazione per lo Sviluppo delle Relazioni Industriali ha tenuto il “4° Forum sulla Condivisione dei Casi di Innovazione sul Posto di Lavoro” il 24 luglio 2025 a Pohang.
Il tema del forum era “Innovazione sul posto di lavoro basata sulle competenze, per la collaborazione tra POSCO e i suoi partner”.
Valutazione Favorire innovazioni basate sulle competenze può migliorare la stabilità dei posti di lavoro e la produttività aziendale.

[환경부]환경부 장관, "국내 생산 전기상용차 보급을 적극적으로 추진"

요약보기
한국어 환경부 김성환 장관은 현대자동차 전주공장을 방문해 전기 상용차 제작·보급 상황을 점검하고 활성화 방안을 논의했습니다.
현대차는 전기 상용차 생산 역량을 크게 강화했으며, 환경부는 국내 보급 목표 달성을 위해 장애 요인을 해결하는 데 집중할 계획입니다.
총평 이 정책은 전기 상용차 산업의 발전과 탄소중립 실현에 기여하며, 장기적으로 대중교통 환경 개선과 경제적 효익을 가져올 수 있습니다.

English Minister Kim Seong-hwan of the Ministry of Environment visited Hyundai Motor’s Jeonju plant to inspect the production and distribution of electric commercial vehicles and discuss measures to expand their adoption.
Hyundai Motor has significantly enhanced its production capabilities, and the ministry aims to address barriers to domestic distribution and achieve adoption targets.
Summary This policy is expected to promote the electric commercial vehicle industry while contributing to carbon neutrality, potentially improving public transportation and economic benefits in the long term.

日本語 環境部の金成煥長官が現代自動車の全州工場を訪問し、電気商用車の製作・普及状況を確認し、普及促進策について議論しました。
現代自動車は電気商用車の生産能力を大幅に向上させており、環境部は国内普及目標達成のため課題解決に注力する予定です。
総評 この政策は電気商用車の普及を進めると同時に、環境改善や経済的効益に寄与する可能性があります。

中文 环境部部长金成焕访问了现代汽车的全州工厂,检查电动商用车的生产和推广情况,并讨论了促进国内普及的方案。
现代汽车极大地增强了电动商用车的生产能力,环境部计划集中解决普及过程中面临的障碍以实现目标。
总评 该政策有望推动电动商用车行业发展,同时助力实现碳中和,改善公共交通环境并带来经济效益。

Italiano Il ministro dell’Ambiente Kim Seong-hwan ha visitato lo stabilimento Hyundai di Jeonju per verificare la produzione e distribuzione dei veicoli commerciali elettrici e discutere soluzioni per aumentarne la diffusione domestica.
Hyundai ha rafforzato significativamente le sue capacità di produzione, mentre il ministero si concentrerà sull’eliminazione delle barriere per raggiungere gli obiettivi di distribuzione.
Valutazione Questa politica può favorire la crescita dell’industria dei veicoli elettrici commerciali e apportare benefici ambientali ed economici a lungo termine.

[원자력안전위원회]제217회 원자력안전위원회 개최

요약보기
한국어 원자력안전위원회는 24일 제217회 회의를 열고 두 가지 안건을 심의·의결했습니다.
첫 번째 안건에서는 한국원자력통제기술원이 핵연료물질 분석 및 검증 기술 향상을 위해 국제 프로그램 참여를 승인받았으며, 방사선량은 안전 기준을 충족한다고 확인되었습니다.
두 번째 안건은 월성 2호기와 한울 1·2호기의 주기적 안전성평가 결과를 승인하고, 안전성 증진 사항을 이행할 계획입니다.
총평 이 결정은 원자력 안전성을 강화하고 체계적 관리를 통해 국민 안전과 신뢰를 높이는 데 기여할 것입니다.

English The Nuclear Safety and Security Commission held its 217th meeting on the 24th to deliberate and approve two agenda items.
The first agenda approved plans for Korea Institute of Nuclear Nonproliferation and Control to participate in an international nuclear fuel material analysis program, confirming radiation levels meet safety standards.
The second agenda reviewed and approved periodic safety assessments for Wolseong Unit 2 and Hanul Units 1 and 2, ensuring improved safety measures and continuous oversight.
Summary These decisions aim to enhance nuclear safety and trust through systematic management and safety improvements.

日本語 原子力安全委員会は24日に第217回会議を開催し、2件の議題を審議・議決しました。
第一の議題では、韓国原子力統制技術院の国際的な核燃料物質分析プログラムへの参加が承認され、放射線量が安全基準を満たしていることが確認されました。
第二の議題では、月城2号機とハヌル1・2号機の定期的安全性評価結果が承認され、安全向上措置が計画されました。
総評 これらの決定は、原子力安全の確保とリスク管理を強化し、市民の安全と安心を向上させることに寄与します。

中文 核安全委员会于24日召开了第217次会议,审议并通过了两项议题。
第一项议题批准了韩国核控制技术院参与国际核燃料材料分析项目,同时确认辐射剂量符合安全标准。
第二项议题审核并批准了月城2号机和韩松1、2号机的定期安全性评估结果,计划落实安全增强措施。
总评 此次决策将有助于进一步提高核安全,确保公众健康和信任。

Italiano La Commissione per la Sicurezza Nucleare ha tenuto la sua 217ª riunione il 24 settembre, deliberando e approvando due punti all’ordine del giorno.
Il primo punto ha approvato la partecipazione del Korea Institute of Nuclear Nonproliferation and Control a un programma internazionale di analisi sui materiali nucleari, garantendo che i livelli di radiazione rispettino gli standard di sicurezza.
Il secondo punto ha approvato le valutazioni periodiche di sicurezza di Wolseong 2 e Hanul 1 e 2, con misure di miglioramento della sicurezza in programma.
Valutazione Queste decisioni rafforzano la sicurezza nucleare e la gestione sistematica, contribuendo alla fiducia e alla sicurezza del pubblico.

[국민권익위원회]국민권익위-이화여자대학교, 청렴한 글로벌 인재 양성을 위해 ‘맞손’

요약보기
한국어 국민권익위와 이화여자대학교가 청렴 인재 양성을 위해 협력하기로 했습니다.
오늘(24일) 체결된 업무협약에 따라 양측은 대학 내 청렴교육 강화, 학생·교직원의 권익 보호를 위한 상담 등을 공동 추진할 계획입니다.
이화여자대학교는 청렴한 글로벌 여성 리더 양성을 목표로 이번 협약을 진행합니다.
총평 이번 협약은 청렴 문화를 확산시키고, 대학이 사회적 책임을 다하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) and Ewha Womans University agreed to collaborate on fostering ethical global talents.
Through the agreement signed today, both parties will enhance anti-corruption education within the university and provide support for the rights of students and staff.
The university aims to nurture ethical global female leaders through this initiative.
Summary This partnership is expected to play a significant role in spreading a culture of integrity and strengthening the university’s social responsibility.

日本語 国民権益委員会と梨花女子大学校が、未来の清廉な人材育成のために協力することを決定しました。
本日締結された業務協約により、大学内での清廉教育の活性化と学生・職員の権益保護を推進する計画です。
梨花女子大学校はグローバルな女性リーダーとしての清廉を目指してさらに力を注ぐ予定です。
総評 この協約は清廉文化の拡大と大学の社会的責任向上に重要な役割を果たすでしょう。

中文 国民权益委员会与梨花女子大学今日达成合作协议,共同培养廉洁的未来人才。
双方将通过该协议在大学内加强廉洁教育,并协助保护学生和教职员工的权益。
梨花女子大学计划以此为契机,致力于培养全球廉洁的女性领导人。
总评 此合作预计在推广廉洁文化和提升大学社会责任方面发挥重要作用。

Italiano La Commissione per i Diritti dei Cittadini e Ewha Womans University hanno deciso di collaborare per formare leader globali etici.
Attraverso un accordo firmato oggi, le due parti lavoreranno per rafforzare la formazione sull’integrità e offrire supporto per la tutela dei diritti di studenti e personale.
L’università punta a formare leader globali femminili e integri attraverso questa iniziativa.
Valutazione Questo accordo potrebbe promuovere una cultura dell’integrità e rafforzare il ruolo sociale dell’università.

[농림축산식품부]집중호우 피해 축산농가 복구를 위해 농식품부·농협 합동 일손돕기에 나서

요약보기
한국어 농림축산식품부는 충남 아산시의 집중호우 피해 축산농가를 지원하기 위해 7월 23일과 24일 일손돕기를 실시했습니다.
이번 집중호우로 약 36만㎡의 축사가 침수되거나 파손되고 약 96만 마리의 가축이 폐사해 피해가 심각한 상황이며, 복구 작업에는 농협과 함께 약 25명이 참여해 토사 제거 및 주변 정리를 진행했습니다.
아울러 톱밥과 사료 지원, 깔집비 보조 등 추가 지원도 예정하고 있습니다.
총평 이번 지원은 피해 농가가 신속히 복구를 시작하고 정상 영농으로 복귀하는 데 큰 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs assisted livestock farms affected by heavy rains in Asan, South Chungcheong Province, conducting relief work on July 23 and 24.
The disaster caused approximately 360,000㎡ of livestock sheds to flood or collapse and resulted in the death of about 960,000 livestock, with recovery work involving 25 participants focusing on debris and soil removal.
Additional plans include support for sawdust, feed, and financial aid for bedding costs.
Summary This effort is expected to significantly aid affected farms in resuming their operations and recovering from the damage.

日本語 農林畜産食品部は、集中豪雨で被害を受けた忠清南道牙山市の畜産農家を支援するため、7月23日と24日に復旧作業を行いました。
この豪雨により約36万㎡の畜舎が浸水または破損し、約96万頭の家畜が犠牲になるなど深刻な被害が発生しました。
また、復旧支援には25人が参加し、土砂除去や周辺清掃を行い、今後は飼料や資金援助も予定されています。
総評 この支援は被害農家が早期復旧し、再び生産活動を再開するための大きな助力となるでしょう。

中文 农林畜牧食品部于7月23日和24日帮助了忠清南道牙山市因暴雨受灾的畜牧农户。
此次暴雨导致约36万平方米的畜舍被淹或损坏,约96万头牲畜死亡,复原工作有25人参与,专注于清理泥土和整理周边环境。
此外,计划提供锯末、饲料支持及垫料费用补助等进一步支援。
总评 此次支援有望帮助受灾农户快速恢复生产,减轻经济损失。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha supportato le fattorie di allevamento di Asan, nella provincia di Chungcheong Meridionale, colpite dalle alluvioni, durante i giorni 23 e 24 luglio.
Le piogge torrenziali hanno causato l’inondazione o il crollo di circa 360.000㎡ di stalle e la morte di circa 960.000 animali, con 25 volontari impegnati nei lavori di rimozione del terreno e pulizia dell’area.
Sono previsti inoltre supporti aggiuntivi come segatura, alimenti per bestiame e aiuti per i costi delle lettiere.
Valutazione Questo intervento è fondamentale per aiutare le aziende agricole a riprendersi e tornare rapidamente alla normalità produttiva.

[산림청]폭염 대비 산림사업장 온열질환 예방 ‘총력’

요약보기
한국어 동부지방산림청은 7월 24일 강릉시 산림유역관리사업 현장을 방문해 온열질환 예방수칙 점검에 나섰습니다.
시원한 물 제공, 그늘진 장소 마련, 식염포도당 지원 등 온열질환 예방 5대 수칙 준수 여부와 근로자 건강 관리를 중점적으로 확인했습니다.
총평 여름철 폭염 속에서 근로자들의 건강을 보호하기 위해 작업 환경 개선 및 휴식 제공은 필수적인 조치로 보입니다.

English The Eastern Regional Forest Office inspected a forest watershed management site in Gangneung on July 24 to check compliance with heat-related illness prevention guidelines.
The inspection focused on providing cool water, shaded areas, and health supplies like electrolyte glucose, while ensuring workers’ health and safety were managed properly.
Summary Improving the work environment and offering rest breaks are crucial measures to safeguard workers’ health during extreme heat.

日本語 東部地方山林庁は7月24日、江陵市の山林流域管理事業現場を訪れ、熱中症予防策の遵守状況を点検しました。
冷水の提供や日陰の設置、塩分ブドウ糖の支給など、熱中症予防の5大対策が重点的に確認されました。
総評 夏の猛暑の中で労働者の健康を守るために、作業環境の改善や休憩の提供は不可欠な措置です。

中文 东部地方林业厅于7月24日在江陵市山林流域管理项目现场检查防止热相关疾病的措施落实情况。
重点检查了提供凉水、阴凉处、盐葡萄糖等防护物资的执行情况,并确保工人健康安全的管理。
总评 在酷暑中保护工人健康,优化工作环境和提供休息时间是必要的预防措施。

Italiano L’Ufficio Forestale della Regione Orientale ha visitato il 24 luglio un sito di gestione forestale a Gangneung per verificare il rispetto delle norme per la prevenzione delle malattie da calore.
Si è data particolare attenzione alla fornitura di acqua fresca, aree ombreggiate e materiali sanitari come il glucosio salino, garantendo la gestione della salute dei lavoratori.
Valutazione È essenziale migliorare l’ambiente di lavoro e offrire pause per proteggere la salute dei lavoratori durante le ondate di calore.

[법무부]수해 현장에 사회봉사대상자 투입, 신속한 복구활동 지원

요약보기
한국어 법무부는 최근 집중호우로 피해를 입은 수해 현장에 사회봉사명령 대상자를 긴급 투입했습니다.
이들은 피해 복구 활동에 참여하며 인명과 재산 피해를 신속히 복구하는 데 기여하고 있습니다.
총평 사회봉사자가 복구 활동에 동참함으로써 수해 지역 주민들의 일상 회복이 보다 빨라질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Justice has urgently deployed social service order recipients to flood-hit areas caused by heavy rainfall.
These individuals are participating in recovery activities to assist in quickly restoring damages to people and property.
Summary Involving social service workers in disaster relief is expected to accelerate the recovery of daily life for affected residents.

日本語 法務部は豪雨による災害を受けた被災地で社会奉仕命令対象者を緊急投入しました。
彼らは復旧活動に参加し、人的および物的被害の迅速な回復を支援しています。
総評 社会奉仕者の参加によって被災地域の住民は早期に通常生活へ戻れることが期待されます。

中文 韩国法务部紧急派遣社会服务命令对象人员至因暴雨受灾的地区。
这些人员参与了灾区的恢复活动,帮助快速完成人员和财产的救灾修复。
总评 社会服务人员的投入有望加快受灾居民恢复正常生活的步伐。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha impiegato con urgenza destinatari di ordini di servizio sociale nelle aree colpite dalle alluvioni causate dalle forti piogge.
Queste persone stanno partecipando alle attività di recupero per riparare rapidamente i danni a persone e proprietà.
Valutazione L’impiego di lavoratori sociali nelle aree colpite potrà facilitare un rapido ripristino della vita quotidiana dei residenti.

[산림청]산림생명자원연구, AI 융합 ‘표현체 기술’로 데이터 기반 연구 강화한다

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 24일 ‘표현체 기술’을 주제로 전문가 세미나를 개최하며 산림생명자원 연구에 AI와 첨단 기술을 접목한 혁신 방안을 논의했습니다.
이번 세미나에서는 초분광 이미징과 라이다 기술을 활용한 데이터 기반 연구 및 AI 융합 사례들이 발표되었습니다.
이 기술은 신품종 육성, 자원 보존 및 관리 등 다양한 분야에 활용될 전망입니다.
총평 첨단 기술이 적용된 연구는 산림 자원 평가와 관리 효율성을 높여 일상적으로 더 나은 환경과 자원 보존에 기여할 수 있습니다.

English Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science held a seminar on October 24, focusing on ‘Phenome Technology’ and its integration with AI to enhance forest bio-resource research.
The seminar featured cases of hyperspectral imaging and LiDAR technologies combined with AI for data-driven research in areas like breeding, preservation, and resource evaluation.
This innovative approach is expected to dramatically improve the efficiency and scope of forestry research.
Summary Advanced technology in forestry research can contribute to better environmental conservation and resource management, benefiting everyday life.

日本語 韓国山林庁国立森林科学院は10月24日、「フェノム技術」をテーマに専門家セミナーを開催し、AIと最先端技術を活用した森林バイオ資源研究の革新方法を議論しました。
セミナーでは、ハイパースペクトルイメージングやLiDAR技術をAIと融合したデータ駆動型研究の事例が紹介されました。
この技術は新品種育成や資源保全・管理など多様な分野での活用が期待されています。
総評 最先端技術の応用で森林資源の評価と管理が効率化され、環境保全の促進に大きな役割を果たすことが期待されます。

中文 韩国林业厅国立森林科学研究院于10月24日举办了以“表型技术”为主题的专家研讨会,探索将AI与先进技术结合以推动林业生物资源研究的创新。
研讨会介绍了超光谱成像和LiDAR技术结合AI进行数据驱动研究的案例,涉及品种培育、资源保留与管理等领域。
预计这些技术将显著提升林业研究的效率和广度。
总评 先进技术的应用有望促进环境保护和资源管理,为日常生活带来积极影响。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea, tramite l’Istituto Nazionale di Scienze Forestali, ha organizzato il 24 ottobre un seminario sugli ‘Studi Fenotipici’ e sull’uso dell’AI per innovare la ricerca sulle risorse biologiche forestali.
Nel seminario sono stati illustrati casi di ricerca basata sui dati tramite tecnologie avanzate come imaging iperspettrale e LiDAR integrati con AI.
Queste innovazioni potrebbero apportare benefici in vari settori come la conservazione e la gestione delle risorse naturali.
Valutazione L’impiego di tecnologie avanzate nella ricerca forestale può migliorare la protezione ambientale e la gestione delle risorse, con effetti positivi sulla vita quotidiana.

[경찰청]경찰청, 민생회복 소비쿠폰 불법유통 특별단속 추진

요약보기
한국어 경찰청은 민생회복 소비쿠폰의 불법 유통에 대비해 특별단속을 실시할 계획이라고 발표했습니다.
이번 단속은 쿠폰의 불법 매매 및 부정 사용 사례를 방지하여 소비복지의 취지를 살리고 공정한 분배를 보장하기 위한 것입니다.
총평 이 단속은 정부 지원 혜택이 실제 필요한 사람들에게 제대로 전달될 수 있도록 하고 부정한 이용을 줄이는 데 도움을 줄 것으로 예상됩니다.

English The National Police Agency announced plans to launch a special crackdown on illegal distribution of livelihood recovery coupons.
The operation aims to prevent illegal trading and misuse of these coupons to preserve their intended welfare benefits and ensure fair distribution.
Summary This crackdown is expected to help ensure that government assistance reaches those who truly need it while reducing misuse cases.

日本語 警察庁は民生回復消費クーポンの不正流通を防止するため、特別な取締りを実施する計画を発表しました。
この取締りはクーポンの違法取引や不正使用を防ぎ、消費福祉の目的を守りつつ公正な分配を確保することを目的としています。
総評 この対策により、本来必要としている人々へ政府支援が適切に届くと同時に、不正利用が減少することが期待されます。

中文 警察厅宣布将开展针对民生恢复消费券非法流通的专项打击行动。
此行动旨在防止消费券的非法交易和不当使用,以维护福利的初衷并确保公平分配。
总评 此专项行动有望确保政府援助正确地传递给真正有需要的人,同时降低不法使用案例。

Italiano L’Agenzia della Polizia Nazionale ha annunciato un piano per una speciale operazione contro la distribuzione illegale dei coupon per il recupero del sostentamento.
Lo scopo dell’operazione è prevenire la compravendita illegale e l’uso improprio dei buoni, garantendo la distribuzione equa e rispettando gli obiettivi di welfare.
Valutazione Questa operazione potrà contribuire a assicurare che gli aiuti governativi vengano indirizzati a chi ne ha veramente bisogno, riducendo gli abusi.

[농림축산식품부]가축분 고체연료 상업발전 시동

요약보기
한국어 농림축산식품부는 7월 24일 순천광양축협 가축분뇨 자원화시설에서 가축분 고체연료 생산시설 착공식을 열었다고 밝혔습니다.
이 시설에서는 연간 약 1만 톤의 고체연료를 생산해 올해 말부터 남부발전에 공급하여 유연탄 사용을 대체할 예정입니다.
가축분 고체연료는 재생에너지 수요 증가에 따라 경제성과 환경성이 주목받고 있으며, 이를 통해 축산업의 지속가능한 발전을 도모하고자 합니다.
총평 이 사업은 가축분뇨 문제를 친환경적으로 해결하면서, 에너지 전환과 지역 경제 활성화에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced the groundbreaking ceremony for a livestock manure solid fuel production facility on July 24 in Suncheon-Gwangyang Cooperative.
This facility aims to produce approximately 10,000 tons of solid fuel annually, which will be supplied entirely to South Power starting at the end of this year as a substitute for coal.
Livestock manure solid fuel is gaining attention due to the increasing demand for renewable energy, aiming to support the sustainable growth of the livestock industry.
Summary This initiative is expected to address the issue of livestock manure in an eco-friendly manner while boosting the energy transition and regional economic development.

日本語 農林畜産食品部は7月24日、順天広域畜協で家畜糞尿を固形燃料化する施設の着工式を行いました。
この施設では年間およそ1万トンの固形燃料を生産し、年末から韓国南部発電所に供給して石炭の代替燃料として利用される予定です。
再生可能エネルギーの需要が高まる中で、家畜糞の固形燃料化は注目を集めており、畜産業の持続可能な発展を目指す取り組みが進められています。
総評 この事業は、畜産廃棄物の環境問題を解決するとともに、エネルギー転換と地域経済振興に寄与する可能性が高いです。

中文 农林畜牧食品部于7月24日在顺天广域畜协举行了牲畜粪便固体燃料生产设施的奠基仪式。
该设施计划每年生产约1万吨固体燃料,并从今年年底起全面供应南部发电公司,用以替代煤炭使用。
随着可再生能源需求的增长,牲畜粪便固体燃料因其经济性和环保性备受关注,旨在促进畜牧业的可持续发展。
总评 此项目在环保解决牲畜废弃物问题的同时,有望助力能源转型并推动地区经济发展。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha annunciato il 24 luglio la cerimonia di inaugurazione di un impianto per la produzione di combustibili solidi da letame a Suncheon-Gwangyang Cooperative.
Questo impianto produrrà circa 10.000 tonnellate di combustibile solido all’anno, che saranno interamente forniti a South Power a partire dalla fine di quest’anno come sostituto del carbone.
I combustibili solidi da letame stanno guadagnando attenzione grazie all’aumento della domanda di energia rinnovabile, mirando a promuovere lo sviluppo sostenibile dell’industria zootecnica.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe risolvere in modo ecologico il problema dei rifiuti zootecnici, supportando la transizione energetica e lo sviluppo economico locale.

[과학기술정보통신부]전문가 지도(멘토링) 통해 인공지능·디지털 혁신 창업가 성장 돕는다

요약보기
한국어 정부가 인공지능 및 디지털 혁신 분야 창업가를 지원하기 위해 멘토링 프로그램을 도입합니다.
이 프로그램은 전문가 지도를 통해 창업가들이 더욱 효과적으로 사업을 성장시킬 수 있도록 돕는 것을 목표로 합니다.
총평 창업을 고려하는 이들에게 실질적 도움을 줄 수 있는 정책으로, 디지털 혁신에 참여하려는 창업가들이 전문 지식을 활용해 초기 어려움을 극복하는 데 유용할 것으로 보입니다.

English The government has launched a mentoring program to support entrepreneurs in AI and digital innovation sectors.
This program aims to help entrepreneurs grow their businesses effectively through guidance from experts.
Summary This initiative offers practical support for aspiring entrepreneurs, aiding them to overcome initial challenges and leverage expert knowledge in the digital innovation space.

日本語 政府はAIやデジタル革新分野の起業家を支援するためにメンタリングプログラムを開始しました。
このプログラムは専門家の指導を通じて、起業家がより効果的に事業を成長させることを目指しています。
総評 デジタル分野での起業を目指す人々にとって、初期の困難を克服し、専門的な知識を活用するための有益な一助となり得る制度です。

中文 政府推出了一项支持人工智能和数字创新领域创业者的导师指导计划。
该计划旨在通过专家指导,帮助创业者更加高效地发展业务。
总评 此计划为有志于数字创新领域的创业者提供了宝贵支持,有助于他们克服初始困境并利用专业知识推动企业发展。

Italiano Il governo ha avviato un programma di mentoring per sostenere gli imprenditori nel settore dell’IA e dell’innovazione digitale.
Il programma mira a far crescere le aziende grazie a guida esperta.
Valutazione Questa iniziativa offre un sostegno tangibile agli imprenditori, facilitando la loro crescita grazie alla conoscenza e al supporto di esperti nel campo dell’innovazione digitale.

[국토교통부]’25년 상반기 전국 지가 1.05% 상승

요약보기
한국어 2025년 상반기 동안 전국의 지가가 1.05% 상승했다고 보도되었습니다.
이는 경제 회복세와 부동산 시장의 안정화가 주요 요인으로 꼽히고 있습니다.
총평 지가 상승은 부동산 자산을 가진 사람들에게 긍정적일 수 있으나, 새로 진입하려는 사람들에게는 진입 장벽이 높아질 우려가 있습니다.

English The land prices across the nation have risen by 1.05% during the first half of 2025.
This increase is attributed to the economic recovery and stabilization of the real estate market.
Summary Rising land prices could benefit current property owners but may pose challenges for newcomers trying to enter the market.

日本語 2025年上半期に全国の地価が1.05%上昇したと報じられました。
この上昇は経済の回復基調と不動産市場の安定化が主な要因とされています。
総評 地価の上昇は既存の不動産所有者にとってプラスとなる一方、新規参入者には障害となる可能性もあります。

中文 据报道,2025年上半年,全国土地价格上涨了1.05%。
这一上涨主要归因于经济复苏趋势和房地产市场的稳定化。
总评 土地价格上涨对现有房地产拥有者可能有利,但对新进入市场的人而言可能增加难度。

Italiano Si riporta che nella prima metà del 2025 i prezzi dei terreni a livello nazionale sono aumentati dell’1,05%.
L’incremento è attribuito alla ripresa economica e alla stabilizzazione del mercato immobiliare.
Valutazione L’aumento dei prezzi dei terreni può avvantaggiare i proprietari esistenti, ma potrebbe complicare l’accesso al mercato per i nuovi acquirenti.

[행정안전부]윤호중 행정안전부 장관 민생회복 소비쿠폰 현장 방문

요약보기
한국어 윤호중 행정안전부 장관은 7월 24일(목) 금천구 시흥1동 주민센터를 방문해 소비쿠폰 신청·지급 과정에서 국민 불편이 없도록 당부했습니다.
이후 인근 전통시장을 찾아 소비쿠폰 사용처를 홍보하고 지역경제 활성화를 위한 ‘가치소비’ 확산을 요청했습니다.
총평 소비쿠폰 정책은 지역 상권을 살리는 동시에 국민 소비를 촉진하여 경제 회복에 기여할 수 있는 실질적 방안으로 보입니다.

English Yun Ho-jung, Minister of Interior and Safety, visited the Siheung 1-dong Community Service Center in Geumcheon-gu on Thursday, July 24, to ensure that there were no inconveniences in the application and distribution process of consumption coupons.
He also visited a nearby traditional market to promote the use of consumption coupons and encouraged the spread of “value consumption” to rejuvenate the local economy.
Summary This policy aims to revitalize local businesses and boost consumer spending, playing a practical role in economic recovery.

日本語 ユン・ホジュン行政安全部長官は7月24日(木)、金天区始興1洞住民センターを訪れ、消費クーポンの申請および支給過程で国民に不便がないよう依頼を行いました。
その後、近隣の伝統市場を訪れ、消費クーポンの利用促進および地域経済活性化のための「価値消費」の拡大を要請しました。
総評 消費クーポン政策は地域経済を活性化し、消費を促進する実用的な手段として評価されます。

中文 行政安全部长尹昊钟于7月24日(周四)访问首尔市金川区始兴1洞居民中心,确保消费券申请及发放过程中没有给国民带来不便。
随后,他还前往附近的传统市场推广消费券的使用,并呼吁通过“价值消费”助力区域经济和小商圈的复苏。
总评 消费券政策将刺激消费并推动区域经济复苏,对于经济恢复起到实质性帮助。

Italiano Il ministro degli Interni e della Sicurezza, Yun Ho-jung, ha visitato il centro comunitario di Siheung 1-dong a Geumcheon-gu giovedì 24 luglio, per garantire che il processo di richiesta e distribuzione dei buoni consumo non crei disagi ai cittadini.
Successivamente, ha visitato un mercato tradizionale nelle vicinanze per promuovere l’uso dei buoni e incoraggiare il “consumo di valore” per rivitalizzare l’economia locale.
Valutazione Questa iniziativa può stimolare il commercio locale e favorire la ripresa economica incentivando il consumo dei cittadini.

[외교부]대통령 특사단 캐나다 방문

요약보기
한국어 한국 대통령 특사단이 7월 22일과 23일 캐나다 오타와에서 주요 외교 및 국방 관계자들을 만나 양국 간 포괄적 전략 동반자 관계 강화 방안을 논의했습니다.
특사단은 이재명 대통령의 친서를 전달하며 안보, 무역, 방산, 에너지 등 다양한 분야에서 협력 확대 의지를 표명했으며, 한국 민주주의의 회복력과 글로벌 책임 의지를 강조했습니다.
총평 이번 특사단 파견은 양국 관계를 새롭게 다지며 경제와 안보에서의 협력 가능성을 확장하는 계기가 되었을 것으로 보입니다.

English The South Korean presidential envoy visited Ottawa, Canada, on July 22-23 to meet key foreign affairs and defense officials to strengthen the Comprehensive Strategic Partnership between the two nations.
They delivered President Lee Jae-myung’s letter, highlighting cooperation in areas like security, trade, defense, and energy, while emphasizing Korea’s democratic resilience and global responsibility.
Summary This delegation visit likely fostered stronger ties between the two nations, opening avenues for deeper economic and security collaborations.

日本語 韓国大統領特使団は7月22日と23日にカナダのオタワを訪れ、主要な外交・国防関係者と会談し、両国間の包括的戦略的パートナー関係の強化について議論しました。
特使団は李在明大統領の親書を手渡し、安全保障、貿易、防衛、エネルギーなど多岐にわたる分野での協力拡大の意向を伝え、韓国の民主主義回復力とグローバルな責任を強調しました。
総評 この特使派遣は、両国の関係をさらに深め、経済や安全保障分野での協力の可能性を広げる契機となったと言えるでしょう。

中文 韩国总统特使团于7月22日至23日访问加拿大首都渥太华,与加拿大外交和国防高级官员会面,探讨加强两国全面战略伙伴关系的可能性。
使团转交了李在明总统的亲笔信,重点强调在安全、贸易、防卫和能源等领域的合作,同时突显韩国的民主恢复力和全球责任。
总评 此次特使团访问为深化两国关系奠定了基础,也为进一步拓展经济与安全领域的合作创造了可能性。

Italiano La delegazione presidenziale sudcoreana ha visitato Ottawa, in Canada, il 22 e 23 luglio, incontrando i principali funzionari diplomatici e della difesa per discutere il rafforzamento della partnership strategica globale tra i due paesi.
Hanno consegnato una lettera del presidente Lee Jae-myung, sottolineando la volontà di cooperare in settori come sicurezza, commercio, difesa ed energia, evidenziando al contempo la resilienza democratica e l’impegno globale della Corea.
Valutazione Questa visita apre la strada a legami più forti tra le due nazioni, creando opportunità per collaborazioni più profonde in campo economico e di sicurezza.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 호우 특별재난지역 지원대책 시행

요약보기
한국어 과학기술정보통신부가 호우로 피해를 입은 특별재난지역을 지원하기 위한 대책을 시행한다는 보도자료를 발표했습니다.
이번 대책은 피해 복구와 지역 주민들을 돕기 위한 지원 방안을 포함하고 있으며, 구체적인 내용은 첨부파일을 통해 확인 가능합니다.
총평 이 조치는 특별재난지역 주민들의 생활 안정과 복구를 위한 실질적인 도움을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Science and ICT announced measures to support areas designated as special disaster zones due to heavy rainfall.
The measures include support initiatives for recovery efforts and aid for affected residents, with detailed information available in the attached file.
Summary This action is expected to provide practical assistance for residents in disaster-hit regions to regain stability and recover.

日本語 科学技術情報通信部は、豪雨による特別災害地域を支援するための対策を発表しました。
今回の対策は復旧支援および被災住民への援助を含み、詳細は添付ファイルで確認できます。
総評 この対策は災害を受けた地域住民の生活の安定と復旧をサポートする現実的な措置です。

中文 韩国科学技术信息通信部发布了关于支持因暴雨受灾的特别灾区的措施。总评 此举将是帮助受灾地区居民恢复生活稳定的重要支撑。

Italiano Il Ministero della Scienza e ICT ha annunciato misure per sostenere le zone designate come aree di speciale emergenza a causa delle forti piogge.
Le misure includono iniziative di supporto per il recupero e aiuti per i residenti colpiti, con maggiori dettagli disponibili nel file allegato.
Valutazione Queste misure offrono un supporto concreto per i cittadini nelle zone colpite, favorendo il recupero e la stabilità.

[새만금개발청]새만금 플로깅과 함께하는 여름 휴가 어떠세요?

요약보기
한국어 새만금개발청이 7월 21일부터 8월 29일까지 ‘새만금 플로깅 사진 공모전’을 개최합니다.
이 공모전은 새만금의 자연 속에서 플로깅을 하며 환경보호와 친환경 지역의 매력을 알리려는 목적으로 기획되었습니다.
총평 환경과 관광을 동시에 즐길 수 있는 이번 공모전은 생활 속 작은 실천으로 환경문제에 동참할 기회를 제공합니다.

English The Saemangeum Development Authority will hold the “Saemangeum Plogging Photo Contest” from July 21 to August 29.
The contest aims to promote environmental awareness and highlight the charm of eco-friendly Saemangeum by encouraging jogging while picking up litter.
Summary This event offers a chance to enjoy nature while participating in environmental protection, blending leisure and action for a better planet.

日本語 セマングム開発庁は7月21日から8月29日まで「セマングム・プロギング写真コンテスト」を開催します。
このコンテストでは、セマングムの自然でプロギングを楽しみながら環境保護意識を高め、地域の魅力を広めることを目的としています。
総評 環境保護と観光を両立できるこのイベントは、身近な行動で環境問題に積極的に関わる良い機会です。

中文 塞曼金开发厅将于7月21日至8月29日举办“塞曼金慢跑捡垃圾照片比赛”。
此次活动旨在通过慢跑捡拾垃圾的方式,提升环保意识,同时推广塞曼金的自然魅力。
总评 此活动结合环保与休闲,是实现低门槛环境保护的有趣尝试。

Italiano L’Autorità di Sviluppo di Saemangeum terrà il “Concorso Fotografico Plogging Saemangeum” dal 21 luglio al 29 agosto.
L’evento mira a sensibilizzare sulla protezione ambientale e a promuovere il fascino naturale della regione attraverso il plogging, una combinazione di jogging e raccolta di rifiuti.
Valutazione Questo concorso offre un’occasione per unire attività fisica e impegno ecologico, rendendo la sostenibilità accessibile a tutti.

[새만금개발청]신·재생에너지 사업 지원을 위해 새만금 산단 계획 변경

요약보기
한국어 새만금개발청은 7월 24일 새만금 지구 국가산업단지 개발 및 실시 계획을 변경 승인했습니다.
이번 변경으로 신재생에너지 사업과 연계된 시설 설치가 허용되었으며, 산업시설 용지 준공이 본격화될 예정입니다.
이를 통해 친환경 기술과 신재생에너지 기반의 기업 생태계 조성이 가속화될 전망입니다.
총평 이번 승인은 친환경 산업이 활성화되어 관련 기업과 기관의 활동이 더욱 활발해지는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The Saemangeum Development Authority approved changes to the development plans for the Saemangeum National Industrial Complex on July 24.
The amendments facilitate the installation of facilities linked to renewable energy projects and expedite land completion for industrial use.
This is expected to accelerate the creation of a green technology and renewable energy-focused business ecosystem.
Summary These updates are likely to boost the growth of eco-friendly industries, encouraging more dynamic activities from related companies and organizations.

日本語 7月24日、セマングム開発庁はセマングム国家産業団地の開発と実施計画の変更を承認しました。
これにより、新エネルギー関連事業との連携が進み、施設設置および用地完成が本格化する見込みです。
今後、環境にやさしい技術と再生可能エネルギー基盤の企業エコシステム構築が加速すると予測されます。
総評 この決定は、環境に配慮した産業の活性化に寄与し、関連企業や機関の活動促進につながるでしょう。

中文 7月24日,世万金开发厅批准了世万金国家工业园区的开发及实施计划变更。
此次变更允许建设与再生能源相关的设施,并加速完成工业用地的准备。
预计这将加快绿色技术和再生能源为核心的企业生态系统的发展。
总评 此次政策为环保产业加速发展提供了良好契机,相关企业和机构的活力有望进一步增强。

Italiano Il 24 luglio, l’Agenzia di Sviluppo Saemangeum ha approvato una modifica ai piani di sviluppo del Complesso Industriale Nazionale di Saemangeum.
Le modifiche facilitano l’installazione di strutture legate a progetti di energia rinnovabile e accelerano il completamento dei terreni per uso industriale.
Questo dovrebbe favorire la creazione di un ecosistema aziendale basato sull’energia rinnovabile e sulle tecnologie ecologiche.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe stimolare lo sviluppo di industrie sostenibili, incentivando le attività di aziende e istituzioni in campo ambientale.

[고용노동부]기술·공학 분야 학점은행제 무료 교육생 모집

요약보기
한국어 한국기술교육대학교 부설 원격평생교육원이 2025년 2학기 학점은행제 학습자를 모집한다고 발표했습니다.
컴퓨터공학, 기계공학 등 30개 과목의 온라인 학습으로 총 1,200명을 모집하며, 전 과정이 100% 온라인으로 제공됩니다.
학습자는 시간과 장소에 구애받지 않고 학습할 수 있는 편리함을 제공받습니다.
총평 바쁜 현대인들에게 유연한 학습 기회를 제공함으로써 자기 개발과 전문성 습득에 용이할 것으로 기대됩니다.

English Korea University of Technology and Education’s distance lifelong education center announced the recruitment of academic bank system learners for the 2025 2nd semester.
The program will recruit 1,200 learners across 30 courses like computer engineering and mechanical engineering, all offered 100% online.
It allows learners the convenience of studying anytime and anywhere.
Summary This initiative is expected to support busy individuals in pursuing personal development and professional specialization with greater flexibility.

日本語 韓国技術教育大学の付属遠隔生涯教育院は、2025年の第2学期の学点バンク制の受講生募集を発表しました。
コンピュータ工学や機械工学など30科目を完全にオンラインで提供し、計1,200人を募集します。
受講者は時間や場所に縛られずに学習する利便性を得られます。
総評 忙しい社会人にとって、自分のスキル向上や専門分野の習得をサポートする柔軟な学びの場となることが期待されます。

中文 韩国技术教育大学附属的远程终身教育院宣布将面向2025年第二学期开放学分银行制的学员招募。
该计划共设30门课程,包括计算机工程、机械工程等,全部在线上提供,总计招收1,200人。
学员可以享受不受时间和地点限制的学习便利。
总评 该计划预计将为忙碌的现代人提供灵活的学习机会,有助于个人技能提升和专业发展。

Italiano Il centro di educazione a distanza permanente affiliato all’Università Coreana di Tecnologia ed Educazione ha annunciato la raccolta di iscrizioni per il semestre 2 del 2025 del sistema di credito accademico.
Verranno offerti 30 corsi, tra cui ingegneria informatica e meccanica, interamente online, con un totale di 1.200 studenti ammessi.
Gli studenti potranno beneficiare della comodità di studiare senza vincoli di tempo e luogo.
Valutazione Questo programma è una grande opportunità per i lavoratori impegnati di migliorare le proprie competenze e specializzarsi professionalmente con flessibilità.

[고용노동부](참고) 모든 청년이 당당히 일할 수 있도록 노동부 장관, 청년의 취업·일터 고민 청취

요약보기
한국어 김영훈 고용노동부 장관은 7월 24일 숙명여자대학교 대학일자리플러스센터를 방문했습니다.
그는 취업준비생들과 컨설턴트를 만나 청년들이 겪는 취업 문제를 듣고, 취업지원과 일터환경 개선을 위해 정책 역량을 집중할 것을 약속했습니다.
총평 이번 방문은 청년들의 취업 문제에 대한 정부의 실질적 관심과, 더 나은 일자리 환경 조성을 위한 노력의 신호로 볼 수 있습니다.

English Minister of Employment and Labor Kim Young-hoon visited the Career Development Plus Center at Sookmyung Women’s University on July 24.
He engaged with job seekers and consultants, listening to their concerns, and committed to focusing policy efforts on employment support and workplace improvements to ensure young people’s right to work.
Summary This visit reflects the government’s dedication to addressing youth unemployment and improving job environments for the betterment of young workers.

日本語 7月24日、キム・ヨンフン雇用労働部長官が淑明女子大学の大学就職プラスセンターを訪問しました。
彼は就職活動中の若者やアドバイザーと意見交換を行い、就職支援と職場環境の改善に政策力を集中させることを約束しました。
総評 この訪問は、若者の就職問題への政府の具体的な関心と、より良い職場環境を作る努力の表れです。

中文 韩国雇佣劳动部长官金英勋于7月24日访问了淑明女子大学的大学就业加分中心。
他与求职者及求职顾问交流,聆听青年就业困难,并承诺将集中政策资源于就业支持和职场环境改善,以保障青年就业权。
总评 此次访问体现了政府对青年就业问题的高度重视及改善职场环境的推动力。

Italiano Il Ministro del Lavoro e dell’Occupazione, Kim Young-hoon, ha visitato il Career Development Plus Center presso l’Università Femminile di Sookmyung il 24 luglio.
Ha incontrato giovani in cerca di lavoro e consulenti, ascoltando le loro difficoltà e promettendo di concentrare gli sforzi politici sull’assistenza all’assunzione e sul miglioramento delle condizioni lavorative.
Valutazione Questa visita evidenzia l’impegno del governo nel risolvere le problematiche legate alla disoccupazione giovanile e nell’offrire migliori opportunità lavorative.

[보건복지부]폭염 대비 노숙인·쪽방주민 보호를 위한 보건복지부-지자체 합동 안전관리회의

요약보기
한국어 보건복지부와 17개 시·도가 합동으로 노숙인과 쪽방 주민 보호를 위한 안전관리회의를 7월 24일 개최했습니다.
이 회의는 여름 폭염을 대비하여 각 지자체가 비상연락체계를 유지하고, 순찰 확대, 냉방용품 지원, 무더위쉼터 운영 등을 통해 사회 취약계층의 안전을 보장하기 위해 마련되었습니다.
총평 폭염 대책은 노숙인과 쪽방 주민들이 안정적으로 여름을 날 수 있도록 지원하며 건강과 생존의 토대를 제공합니다.

English The Ministry of Health and Welfare held a joint safety management meeting with 17 cities and provinces on July 24 to protect homeless individuals and those in single-room housing from extreme heat.
The meeting reviewed measures such as maintaining emergency contact systems, expanding patrols, distributing cooling supplies, and running shelters to ensure the safety of vulnerable groups.
Summary This initiative provides a lifeline for homeless individuals and single-room residents, ensuring their safety against the dangers of summer heatwaves.

日本語 保健福祉部は17の市・道と7月24日に合同安全管理会議を開き、ホームレスや簡易住居者の猛暑からの保護を議論しました。
会議では緊急連絡体制の維持、巡回活動の拡大、冷房用品の支給、避難所の運営など、脆弱な人々の保護対策が確認されました。
総評 この対策は猛暑による被害を防ぎ、ホームレスや簡易住宅住民の安全と健康を守るために重要です。

中文 卫生福利部7月24日与17个市及道召开联合安全管理会议,讨论保护无家可归者及板房居民免受酷热影响的措施。
会议审查了紧急联络系统维护、增加巡逻、发放制冷物品及设立避暑中心等保障脆弱群体的具体措施。
总评 此计划旨在保护无家可归者及板房居民免受酷暑侵袭,确保他们的生命安全及基本生活。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare il 24 luglio ha tenuto un incontro di gestione della sicurezza con 17 città e province per proteggere i senzatetto e i residenti in alloggi di fortuna dal caldo estremo.
Sono state esaminate misure come il mantenimento dei sistemi di contatto d’emergenza, l’aumento delle pattuglie, la distribuzione di forniture per il raffreddamento e l’organizzazione di rifugi per affrontare l’onda di calore.
Valutazione Questo piano proteggerà i più vulnerabili, garantendo sicurezza e sollievo durante le ondate di caldo estivo.

[통일부]통일부-국민체육진흥공단 탈북청소년 참여 ‘레저스포츠 캠프’ 개최

요약보기
한국어 통일부와 국민체육진흥공단은 7월 21일부터 23일까지 강원도 평창에서 탈북청소년을 대상으로 ‘레저스포츠 현장체험 프로그램’을 진행했습니다.
스케이트, 활쏘기, 줄타기 같은 활동으로 신체 발달과 자존감 향상, 또래 간 유대감을 증진하는 데 초점을 맞췄으며, 60여 명의 탈북청소년들이 참여해 높은 만족도를 보였습니다.
총평 이번 프로그램은 탈북청소년들이 다양한 경험을 통해 자신감을 키우고 사회에 안정적으로 적응하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Unification and the Korea Sports Promotion Foundation hosted a “Leisure Sports Field Experience Program” for North Korean youth from July 21 to 23 in Pyeongchang, Gangwon Province.
The program involved activities like skating, archery, and zip-lining to foster physical development, self-esteem, and peer bonding, with over 60 students participating and expressing high satisfaction.
Summary This initiative is expected to help North Korean youth build self-confidence and better integrate into society through diverse and engaging experiences.

日本語 統一部と韓国スポーツ振興公団は、7月21日から23日まで江原道平昌で脱北青少年を対象にした「レジャースポーツ現場体験プログラム」を実施しました。
スケート、アーチェリー、ジップラインなどの活動を通じ、身体発達や自尊心の向上、仲間との絆を深めることを目的としており、60人以上の脱北青少年が参加し高い満足度を示しました。
総評 このプログラムは、脱北青少年が多様な経験を通じて自信を育み、社会に安定的に適応する助けになると期待されます。

中文 韩国统一部与国民体育振兴公团于7月21日至23日在江原道平昌,为脱北青少年举办了“休闲体育现场体验计划”。
活动包括滑冰、射箭、滑索等项目,旨在促进身体发育、自信心增强及同龄人之间的纽带建立,超过60名学生参与并表示高度满意。
总评 此计划有望通过丰富的体验帮助脱北青少年树立信心,更好地融入社会。

Italiano Il Ministero dell’Unificazione e la Fondazione Coreana per la Promozione dello Sport hanno organizzato un “Programma di Esperienza sul Campo per Sport Ricreativi” per i giovani nordcoreani dal 21 al 23 luglio a Pyeongchang, Provincia di Gangwon.
Il programma includeva attività come pattinaggio, tiro con l’arco e zip-lining per promuovere lo sviluppo fisico, l’autostima e il legame tra pari, con la partecipazione di oltre 60 studenti che hanno espresso grande soddisfazione.
Valutazione Questa iniziativa mira a sostenere i giovani nordcoreani nel costruire fiducia in se stessi e ad adattarsi meglio alla società attraverso esperienze coinvolgenti e varie.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 호우 특별재난지역 지원대책 시행

요약보기
한국어 과학기술정보통신부는 호우로 피해를 입은 특별재난지역에 대한 지원 대책을 시행한다고 발표했습니다.
지원 대책은 복구를 위한 기술 지원과 해당 지역 주민들에게 생활 속 편의를 제공하기 위한 다양한 지원 조치를 포함합니다.
이를 통해 피해 지역의 회복과 주민들의 일상 복귀를 촉진할 계획입니다.
총평 이 대책은 재난 지역 주민들이 빠른 복구와 안정된 일상으로 복귀할 수 있도록 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Science and ICT announced support measures for special disaster regions affected by heavy rainfall.
The measures include technical assistance for recovery and various provisions to enhance everyday convenience for residents in the impacted areas.
This initiative aims to expedite recovery and help residents return to normalcy.
Summary These measures are expected to provide significant aid to disaster-stricken residents, helping them recover quickly and resume daily life.

日本語 科学技術情報通信部は豪雨で被害を受けた特別災害地域への支援策を発表しました。
この支援策には、復旧に向けた技術的なサポートや被災地域住民の生活の利便性向上を目的とした様々な対策が含まれています。
これにより、被害地域の復興および住民が日常生活に戻る助けとなることが期待されています。
総評 この施策は被災住民が速やかに生活を立て直すのを支援する現実的な対策と言えるでしょう。

中文 科学技术信息通信部宣布了针对因暴雨受灾的特别灾区的援助措施。
这些措施包括技术支持以帮助恢复以及为受影响地区居民提供日常生活便利的各项援助。
这项计划旨在加快灾区复苏,并帮助居民恢复正常生活。
总评 此援助政策将有效促进灾区居民快速恢复,为日常生活带来实际支持。

Italiano Il Ministero della Scienza e della ICT ha annunciato misure di supporto per le aree di disastro speciale colpite da forti piogge.
Le misure includono assistenza tecnica per il recupero e vari interventi per migliorare la comodità quotidiana dei residenti nelle zone interessate.
Questo piano mira ad accelerare il recupero e aiutare i residenti a tornare alla normalità.
Valutazione Queste misure potrebbero fornire un aiuto concreto per i residenti colpiti dal disastro, facilitando una rapida ripresa della loro vita quotidiana.

[국세청]임광현 국세청장, 집중호우 피해지역 세무서 방문

요약보기
한국어 임광현 국세청장은 집중호우로 피해를 입은 지역의 세무서를 방문했습니다.
이번 방문은 피해 상황을 직접 확인하고 세정 지원 방안을 논의하기 위해 이루어졌습니다.
총평 집중호우로 피해를 입은 지역 주민들은 이번 방문과 지원 논의로 세금 부담 완화 등의 실질적인 도움을 받을 수 있을 것으로 기대됩니다.

English Lim Kwang-hyun, the Commissioner of the National Tax Service, visited tax offices in areas affected by heavy rains.
The visit aimed to assess the damage and discuss measures to provide tax-related support.
Summary Residents in flood-affected areas may benefit from tax relief measures following this visit and related discussions.

日本語 イム・グァンヒョン国税庁長は集中豪雨の被災地域の税務署を訪れました。
訪問は被災状況を直接確認し、税務支援策を協議するために行われました。
総評 豪雨被災者には、この訪問と支援策検討を通じて税金負担軽減などの具体的な支援が期待されます。

中文 国税厅长林广铉访问了受暴雨影响的地区税务局。
此访问旨在亲自评估灾害情况并讨论税务支持措施。
总评 受灾地区居民可能通过此次访问和讨论获得税务减免等实际帮助。

Italiano Lim Kwang-hyun, il Commissario del Servizio Nazionale delle Tasse, ha visitato gli uffici fiscali nelle zone colpite dalle forti piogge.
La visita mirava a esaminare i danni e discutere misure per il sostegno fiscale.
Valutazione Gli abitanti delle aree colpite potranno beneficiare di agevolazioni fiscali derivanti dai provvedimenti discussi durante questa visita.

[공정거래위원회]’24년 하반기 하도급대금 결제조건 공시점검 결과

요약보기
한국어 공정거래위원회는 2024년 하반기 하도급대금 결제조건 공시 이행점검 결과를 발표했습니다.
하도급대금 지급금액은 총 91.6조 원, 현금결제 비율은 86.19%, 현금성결제 비율은 98.58%로 제도 도입 이래 가장 높은 수준을 기록했으며, 30일 이내 지급 비율도 평균 86.68%로 빠른 지급을 보였습니다.
총평 이번 결과는 하도급업체들이 보다 안정적으로 대금을 받을 수 있는 환경이 조성되고 있음을 보여주며, 중소기업 경영 안정에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 예상됩니다.

English The Korea Fair Trade Commission announced its assessment results on the implementation of subcontract payment terms disclosure for the second half of 2024.
Total payments for subcontracts amounted to 91.6 trillion KRW, with cash payment rates at 86.19% and liquidity-equivalent payments at 98.58%, both reaching record highs since the policy’s introduction. Payments made within 30 days averaged 86.68%, indicating prompt payment practices.
Summary These findings reflect an improved environment for subcontractors to receive payments in a timely and stable manner, positively contributing to the financial stability of smaller businesses.

日本語 韓国公正取引委員会は2024年下半期の下請代金決済条件の公表履行点検結果を発表しました。
総支払額は91.6兆ウォンで、現金決済率は86.19%、現金性決済率は98.58%と、制度導入以降最高水準を記録しました。加えて、30日以内の支払い率も平均86.68%と迅速な支払いが行われていることが明らかになりました。
総評 この結果は、下請企業が安定した資金繰りを確保できる環境が整ってきており、中小企業経営の安定に寄与すると期待されます。

中文 韩国公平交易委员会公布了2024年下半年分包款项支付条件公示的执行检查结果。
分包款总支付金额达到91.6万亿韩元,现金支付比例为86.19%,现金性支付比例为98.58%,创下制度推行以来的新高,30天内支付比例平均为86.68%,显示了迅速的支付效率。
总评 此结果表明分包企业在资金回收方面的稳定性得以提升,有望对中小企业的经营稳定产生积极影响。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo della Corea ha annunciato i risultati della verifica sull’attuazione delle condizioni di pagamento dei subappalti per la seconda metà del 2024.
L’importo totale dei pagamenti dei subappalti è stato di 91,6 trilioni di won, con tassi di pagamento in contanti dell’86,19% e pagamenti assimilabili al contante del 98,58%, entrambi i più alti finora registrati. I pagamenti entro i 30 giorni hanno raggiunto una media dell’86,68%, dimostrando pratiche di pagamento rapide.
Valutazione Questo risultato mostra un ambiente migliorato per i subappaltatori, che possono ricevere i pagamenti in modo stabile e tempestivo, favorendo la stabilità finanziaria delle piccole imprese.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 주민등록번호 처리제한 의무 위반 2개 사업자 제재

요약보기
한국어 개인정보보호위원회는 주민등록번호 처리제한 의무를 위반한 쿠카게임즈와 주식회사 잡보스에 대해 조사·처분을 의결했습니다.
쿠카게임즈는 과징금 9,370만 원 및 시정명령을 받았고, 폐업 상태인 잡보스는 벌금만 부과되었습니다.
총평 이번 조치는 주민등록번호의 불법적 사용을 방지하고 개인정보 침해 위험을 줄이기 위한 중요한 대응으로, 개인들이 더 안전한 환경에서 서비스를 이용할 수 있도록 돕습니다.

English The Personal Information Protection Commission has imposed sanctions on Qookka Entertainment Ltd. and JobBoss Inc. for violating restrictions on handling resident registration numbers.
Qookka Entertainment was fined 93,700,000 KRW and given corrective instructions, while the closed-down JobBoss was only fined due to its financial situation.
Summary This action ensures stricter compliance with laws governing personal information, offering a safer environment for individuals.

日本語 個人情報保護委員会は住民登録番号処理制限義務違反をしたクーカゲームズと株式会社ジョブボスに対して調査・処分を決定しました。
クーカゲームズには9,370万ウォンの過怠金と是正命令が課され、閉鎖状態にあるジョブボスには罰金のみが課されました。
総評 この措置は住民登録番号の適正管理を強化し、個人情報の保護を図る重要な対応として機能します。

中文 个人信息保护委员会对违反居民登记号码处理义务的Qookka娱乐有限公司和JobBoss公司进行了调查并给予处罚。
Qookka娱乐被罚款9,370万韩元并收到整改命令,而已关闭的JobBoss公司仅因财务状况被罚款。
总评 此举强化了个人信息使用的合法性,为用户提供了更加安全的服务环境。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati ha sanzionato Qookka Entertainment Ltd. e JobBoss Inc. per aver violato le restrizioni sul trattamento dei numeri di registrazione dei residenti.
Qookka Entertainment è stata multata per 93,700,000 KRW e ha ricevuto ordini correttivi, mentre JobBoss, essendo chiusa, ha ricevuto solo una multa.
Valutazione Questa azione rafforza la gestione legale delle informazioni personali, migliorando la sicurezza per gli utenti.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 슈퍼앱 등 5개 주요앱 대상 개인정보 관리 사전 실태점검 실시

요약보기
한국어 개인정보보호위원회가 카카오톡, 네이버 등 5개 주요 슈퍼앱의 개인정보 처리 실태를 사전 점검하고 개선 권고를 발표했습니다.
개인정보 이전·공유 시 내부 통제를 강화하고, 서비스 탈퇴 기능 제공 등을 통해 이용자의 개인정보자기결정권을 보장하도록 지적했습니다.
이번 점검은 IT 기업의 책임성을 높이고, 국민의 개인정보 보호를 강화하기 위해 시행됐습니다.
총평 국민 대부분이 사용하는 슈퍼앱의 개인정보 보호 체계가 강화될 경우, 개인정보 오남용을 예방하고 서비스 이용에 대한 신뢰를 높이는 데 기여할 것입니다.

English The Personal Information Protection Commission conducted a pre-emptive review of five major super apps, including KakaoTalk and Naver, regarding their data handling practices.
It recommended strengthening internal controls over data transfers and providing features like an easy service withdrawal option to ensure users’ data rights.
This review aims to enhance corporate accountability and safeguard user privacy.
Summary Strengthened privacy measures in widely-used super apps could prevent misuse of personal data and build greater trust in digital services.

日本語 個人情報保護委員会はカカオトーク、ネイバーなど主要な5つのスーパーアプリの個人情報管理状況を事前に点検し、改善を勧告しました。
データ移転時の内部統制強化や、サービス脱退機能の提供などを通じて利用者の個人情報自己決定権を保証するよう指摘しました。
この点検は、IT企業の責任を向上させ、利用者の個人情報保護を強化することを目的としています。
総評 スーパーアプリの情報保護が強化されることで、個人情報の悪用を防ぎ、サービスへの信頼性が高まると期待されます。

中文 个人信息保护委员会针对包括KakaoTalk、Naver在内的五大超级应用进行了个人信息管理的预先检查,并提出了改进建议。
建议强化数据传输时的内部控制,并通过提供服务退出功能等方式保障用户的数据自决权。
此次检查旨在提升IT企业的责任感,强化用户的个人信息保护。
总评 强化个人信息保护措施可有效预防滥用,增强广大用户对数字服务的信赖。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha esaminato la gestione dei dati nelle principali super app, come KakaoTalk e Naver, e ha emesso raccomandazioni per il miglioramento.
Ha suggerito di rafforzare i controlli interni sui trasferimenti di dati e di introdurre funzionalità come l’opzione di disiscrizione dai servizi per garantire i diritti degli utenti.
L’obiettivo è migliorare la responsabilità delle aziende IT e proteggere meglio la privacy degli utenti.
Valutazione Misure più rigorose di protezione dei dati ridurranno gli abusi e rafforzeranno la fiducia nei servizi digitali tra i cittadini.

요약

[고용노동부](참고) 김영훈 장관, 소통과 화합의 취임식 개최
발행일: 2025-07-24 09:28

원문보기
새로운 고용노동부 김영훈 장관의 취임식이 7월 24일(목) 17시 20분에 진행되었다. 이번 취임식은 전통적인 형식에서 벗어나 장관의 철학인 “소통”과 “화합”을 반영한 특별한 행사로 꾸며졌다. 행사 중 김 장관은 평소 자신의 성격, MBTI, 스트레스 해소법, 그리고 장관으로서 추진하고자 하는 희망 정책 등에 대해 직원들의 궁금증을 해소하며 소통의 시간을 가졌다.

이는 단순한 취임 발표를 넘어 직원들과의 대화와 공감의 장을 마련함으로써 장기적인 조직 문화 개선과 신뢰 구축을 목표로 하는 장관의 철학을 반영한 것으로 보인다.

보다 자세한 정보나 문의가 필요한 경우, 고용노동부 운영지원과의 심용태 담당자(044-202-7850)에게 연락하면 된다.

[농촌진흥청]농촌진흥청 국립식량과학원, 집중호우 피해 함평 농가 긴급 복구 지원
발행일: 2025-07-24 09:05

원문보기
### 국립식량과학원, 전남 함평 수해 농가 복구에 총력

국립식량과학원의 곽도연 원장과 직원 35명이 7월 24일 전라남도 함평군의 수해 피해를 입은 토마토 농가를 찾아 긴급 일손 돕기에 나섰습니다. 이번 활동은 최근 집중호우로 심각한 침수 피해를 겪은 농가의 빠른 영농 복구를 지원하기 위한 긴급 조치로 마련되었습니다.

#### **집중호우로 침수된 시설하우스 복구**
피해 농가는 대규모 수경재배 시설하우스가 침수되어 영농에 큰 차질이 빚어진 상황이었습니다. 곽 원장과 직원들은 작물 제거, 기자재 정비, 주변 환경 정리 등 다양한 복구 작업에 힘을 보태며 농가의 신속한 회복을 도왔습니다.

#### **농촌진흥기관 간 협력 강화**
곽도연 원장은 “이번 일손 돕기를 통해 피해 농가가 하루 빨리 안정적으로 영농을 재개할 수 있기를 바란다”고 말하며, “앞으로도 전국 농촌진흥기관과의 협력을 강화해 호우 피해 농가를 위한 일손 및 현장 기술지원을 적극 추진하겠다”고 밝혔습니다.

#### **농촌 복구, 전 방위적 지원 필요**
이번 활동은 단순한 일손 돕기에 그치지 않고 농가의 영농 재개와 피해 복구를 위한 장기적 대책 마련의 중요성을 보여줍니다. 기후 변화로 인해 집중호우와 같은 자연재해가 빈발하는 상황에서, 이를 대응하기 위한 협력 체계 강화와 기술적 지원이 더욱 강조될 것으로 보입니다.

농촌진흥청과 국립식량과학원의 노력으로 함평 토마토 농가를 포함한 피해 농가들이 하루 빨리 안정된 영농 환경을 되찾기를 기대합니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 딸기 육묘 온실 침수 피해 현장 점검
발행일: 2025-07-24 09:05

원문보기
### 딸기 농가의 집중호우 피해 지원: 농촌진흥청 김대현 부장의 현장 대응과 방제 지침

최근 충남 논산 지역의 딸기 육묘 농가가 집중호우로 피해를 입으면서, 농촌진흥청 국립원예특작과학원 원예작물부 김대현 부장이 7월 23일 현장을 방문해 농가 지원 활동을 펼쳤다. 김 부장은 침수 피해 상황을 점검하며 안전과 방제에 대한 중요성을 강조했다.

### **침수 피해 시 기기 점검과 안전 조치**
김대현 부장은 농업 시설이 침수될 경우, **전기 차단**과 함께 양액기, 난방기 등 농업용 기기의 작동 여부를 반드시 확인해야 한다고 말했다. 이는 전기 안전사고를 예방하는 한편, 재해 이후 시설 복구를 원활히 진행하기 위한 기본 단계다.

### **딸기 모종의 사후 관리 방법**
딸기 모종이 침수된 상황에서는 다음과 같은 단계적 조치가 필요하다고 설명했다:

1. **손상된 모종 제거**
침수로 인해 피해가 심한 딸기 모종은 즉시 제거한다.

2. **청결 유지**
피해를 덜 입은 모종은 깨끗한 물(스프링클러 및 고압분무기)로 씻어 잎의 오염을 제거한다.

3. **병해충 방제**
탄저병, 시들음병, 역병 등의 병해충 약제를 번갈아 사용해 2~3일 간격으로 방제 작업을 실행한다.

4. **생존율 유지**
이러한 방제 대책을 충실히 따르면, 침수된 딸기 모종도 95% 이상의 생존율로 건강한 상태를 회복할 수 있다.

### **시설 침수 시 추가 조치**
침수가 딸기 작물보다는 시설만 발생했다면, **소독과 세척** 작업이 중요하다. 해당 농가에서는 염소계 소독제를 활용해 토양, 배지, 재배틀 등을 소독하며, 배관에 약제가 남아있지 않도록 깨끗한 물로 세척 과정까지 마무리해야 한다.

### **관계자의 약속과 지원**
김대현 부장은 “시설 채소의 경우 피해 복구와 모종 건강의 회복을 위해 신속한 사후 관리가 중요하다”라며, “농가 복구를 위한 기술 지원에 최선을 다하겠다”고 약속했다.

집중호우는 예기치 못한 재난이지만, 올바른 사후 관리와 전문가의 지원을 통해 농가의 피해를 최소화할 수 있다. 이번 국립원예특작과학원의 대응은 지속 가능한 농업과 안정적인 생산 기반 마련을 위한 모범 사례라 할 수 있다.

[농촌진흥청]인삼 고온 피해 줄이는 ‘이중구조하우스’ 보급 박차
발행일: 2025-07-24 09:03

원문보기
### 농촌진흥청, 첨단 재배 시설로 기후변화 극복 나선다
농촌진흥청이 고온에 취약한 인삼 생산 문제를 해결하고 기후변화에 대비하기 위해 새로운 재배 기술인 **’이중구조하우스’**를 전국적으로 확대할 계획이라고 밝혔다.

#### 이중구조하우스란?
이중구조하우스는 일반적인 비닐하우스와 달리, **서까래 두 겹 구조**와 **차광망**을 활용해 열 전달을 줄이는 방식으로 설계된 혁신적 시설이다. 또한, 내구성이 강화된 필름과 천창 개폐 구조를 도입해 인삼 재배를 위한 최적 환경을 제공한다.

특히, **기온이 28℃ 이상으로 오르는 경우 자동으로 빛을 차단**함으로써 기존 시설 대비 효율성이 크게 높아졌다. 일반 해가림 시설보다 내부 온도를 최대 **3℃ 낮추고**, 기존 하우스보다 **4~5℃ 더 쾌적한 환경**을 제공한다.

#### 시범사업 결과 및 기대 효과
현재 전국 9곳에서 시범사업을 통해 성능을 검증하고 있으며, 초기 실험 결과는 매우 긍정적이었다.
– **고온 피해율 70% 감소**
– **수확량 최대 2배 증가**
– 관리 비용 **약 80% 절감**
– 작업 시간 **53% 단축**

이중구조하우스는 농가 경영 효율성을 향상시키는 동시에 인삼 품질과 생육 안정성을 크게 개선시켜 농가 소득 증대에 기여할 것으로 전망된다.

#### 농가와 정부의 기대
현장에서 4년생 인삼을 재배 중인 농민들은 이미 고온 피해가 감소하고 병 발생이 줄어든 점을 긍정적으로 평가하며, **노지 재배 대비 품질 향상과 수확량 증대**를 기대하고 있다.

권재한 농촌진흥청장은 시범사업 현장을 방문해 “기후변화로 심화되는 고온 스트레스를 해결할 이 기술은 인삼 산업 지속가능성 확보에 중요한 역할을 할 것이다”라며, **전국적으로 확대 보급**하고 계속해서 기술을 개선하겠다는 계획을 밝혔다.

#### 결론
농촌진흥청이 개발한 이중구조하우스는 인삼 재배의 안정성을 확보하며 농업 분야에서의 기후변화 대응을 선도하는 기술로 평가받고 있다. 앞으로 이 시설이 전국적으로 확대됨에 따라, 인삼 산업은 물론 농업 전체의 경쟁력을 높이는 데 기여할 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]국립농업과학원, 수해 복구 현장 농업기술 지원 나서
발행일: 2025-07-24 09:02

원문보기
### 집중호우 피해 복구에 나선 이승돈 국립농업과학원장, 경남 산청·전남 함평 현장 방문

농촌진흥청 국립농업과학원 이승돈 원장이 호우 피해 지역의 영농 복구를 지원하기 위해 경남 산청과 전남 함평을 찾았습니다. 그는 이번 방문에서 피해 농가에 대한 기술지원을 약속하며 현장 복구 작업을 직접 이끌었습니다.

#### 주요 활동 내용

1. **경남 산청 딸기 재배단지 방문**
– 빗물로 인해 쌓인 토사 제거 및 침수된 육묘장 정리.
– 호우로 진흙에 오염된 딸기와 침수된 온실 시설 복구 지원.
– 딸기 아주심기(정식) 전 병해충 방제를 위한 농약 사용 기술 지도.

2. **전남 함평 스마트팜 시설 복구**
– 스마트팜 내부에 쌓인 진흙 제거 및 침수 집기 정리.
– 피해 농업인 위로 및 현장 기술 수요 파악.
– 스마트팜 양액 공급 설비 및 전자 장비 점검 및 수리 지원.

#### 이승돈 원장의 약속
– 딸기 아주심기 후 수확까지 피해가 재발하지 않도록 지속적인 현장 점검과 적극적인 기술지원.
– 현장 인력 부족 문제를 해결하기 위해 전문가 활용 및 신속한 복구 작업 지원을 통한 영농 정상화 노력.

이승돈 원장은 “농가가 하루빨리 정상적인 영농 활동을 재개할 수 있도록 끝까지 최선을 다하겠다”고 다짐하며, 피해 농업인들과 함께 호흡하며 문제 해결에 적극 나설 것을 강조했습니다.

이번 일정은 집중호우로 막대한 피해를 입은 농업 지역의 실질적인 지원 대책으로, 농업과학원의 전문성을 바탕으로 한 맞춤 기술 지원이 돋보였습니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 민관 손잡고 국산 콩 산업 활성화 박차
발행일: 2025-07-24 09:01

원문보기
### 국립식량과학원과 풀무원기술원의 협력: 국산 콩 산업 발전을 위한 새로운 이정표

7월 24일, 농촌진흥청 국립식량과학원과 ㈜풀무원기술원이 국산 콩 소비 확대와 산업화 활성화를 위한 업무협약(MOU)을 체결했다. 협약식은 충청북도 청주의 풀무원기술원에서 이루어졌으며, 양측은 국산 콩 품종 개발과 소비 촉진에 뜻을 모으기로 했다.

#### 협약의 배경 및 목적
이번 협약은 국산 콩 산업의 지속적인 성장과 가공산업 활성화를 도모하기 위한 노력의 일환이다. 국립식량과학원은 품종 개발 및 생산 기술 지원, 신품종 정보 제공 및 홍보를 담당할 예정이며, 풀무원은 국산 콩의 가공적성 평가와 고품질 상품화를 위해 연구를 확대할 계획이다. 국산 콩의 품질 개선과 안정적인 생산을 통해 소비자에게 더 나은 콩 가공식품을 제공하는 것이 목표다.

#### 콩 재배면적 확대와 소비 현황
최근 정부의 논 타작물 재배 정책에 따라 국산 콩 재배 면적은 2021년 5만 4,000헥타르에서 2024년에는 7만 4,000헥타르로 증가할 것으로 예상된다. 이에 따라 콩 자급률도 같은 기간 23.7%에서 38.6%까지 상승했다. 하지만 1인당 연간 콩 소비량은 여전히 7.3kg에 불과해 소비 확대를 위한 노력이 절실한 상황이다.

#### 성공적 협력 모델 구축
양측은 협력을 통해 국산 콩 품질 향상과 소비 확대에 기여하며 농업과 식품산업 간의 지속가능한 협력 모델을 만들어 나가는 것을 목표로 하고 있다. 과거 풀무원이 국립식량과학원과 함께 나물용 신품종 ‘아람’ 개발 및 현지 생산 평가에 나서 성공적인 성과를 거둔 사례는 이번 협약의 원활한 진행을 기대하게 만든다.

#### 향후 계획과 기대
풀무원기술원의 김태석 기술원장은 “국산 콩을 활용한 다양한 소비자 맞춤형 제품을 개발하고, 국립식량과학원과의 협력을 통해 농업과 식품산업 간 선순환 구조를 구축하겠다”고 밝혔다. 곽도연 국립식량과학원 원장은 “국산 콩이 국민 건강 증진을 위한 다양한 가공산업 소재로 활용될 수 있도록 연구와 민간 협력을 강화하겠다”며 기대감을 드러냈다.

#### 결론
이번 협약은 국산 콩 산업 발전과 가공산업 경쟁력 제고를 위해 양측이 협력하며 나아가는 중요한 계기가 될 전망이다. 국산 콩이 농업 성장과 더불어 소비자로부터 사랑받는 식품 원료로 자리 잡을 수 있도록 지속적인 노력이 이어질 것으로 보인다. 이를 통해 국산 콩의 가치 재발견과 소득 증대라는 긍정적 효과를 가져올 것이다.

[관세청]관세청, 총기류 등 사회안전 위해물품 집중단속 실시
발행일: 2025-07-24 08:39

원문보기
### 관세청, 총기류 등 사회 위해물품 밀반입 차단을 위한 특별단속 실시

최근 발생한 ‘사제총기 사건’으로 국민 불안이 증가함에 따라, 관세청이 사회안전 위해물품의 밀반입을 차단하기 위한 특별 집중단속에 나선다. 이번 단속은 오는 **7월 25일(금)**부터 전국 공항과 항만의 **34개 세관**에서 동시에 실시될 예정이다.

#### 주요 단속 대상 및 방안

관세청은 총기류를 포함한 위험물품의 밀반입 차단을 위해 **4개 주요 경로**를 대상으로 감시를 대폭 강화한다. 주요 내용은 다음과 같다:

1. **여행자 휴대품**
– 밀리미터파 검색기와 문형금속탐지기를 활용해 신체 은닉 반입 차단.
– 위탁수하물 전량에 대해 엑스레이(X-ray) 검사를 실시.
– 테러 우범국 항공편은 기내 및 은닉 가능 장소를 정례적으로 수색.
– 입국장의 우범 여행자에 대한 동태 감시 강화.

2. **수입화물**
– 대량 반입 가능성이 높은 컨테이너 화물에 대해 컨테이너 검색기와 차량형 이동 엑스레이(ZBV)를 활용한 검사를 실시.
– 특정 위험물품(예: 화약식 타정총)은 경찰청 등 관계기관과 협업하여 수입 단계부터 안전성 심사 강화.

3. **특송화물 및 국제우편물**
– 소규모 물품 전량 엑스레이 검사를 실시하며, 의심 화물은 금속탐지기 및 폭발물탐지기 등으로 정밀 검사.
– 총기 부품으로 의심되는 사례는 ‘테러물품 관리시스템’의 데이터베이스를 통해 교차 분석.

4. **항만 출입자 및 선원**
– 테러 우범국가에서 입항하는 선박의 정밀 검색 강화.
– 항만 폐쇄회로텔레비전(CCTV)을 활용하여 24시간 밀착 감시 운영.

#### 관세청장의 입장

이명구 관세청장은 “국민의 안전을 최우선 가치로 삼고, 국경 단계에서 빈틈없는 감시 체계를 구축해 국민이 안심할 수 있는 일상을 지켜내겠다”고 강조했다. 또한, 경찰청 등 관계기관과 협력하여 사회 안전을 위해 모든 역량을 집중할 것이라는 의지를 밝혔다.

이번 단속은 불법 위험물품의 밀반입을 사전에 차단하여 국민들의 불안감을 해소하고, 안정적인 사회 환경을 조성하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대된다.


**출처:** 국가 정책포털 (www.korea.kr)

[관세청]관세청, 미국과 "은밀한 청소(Silent Sweeper)" 작전을 통해 총 30건, 31.4kg 마약밀수 차단
발행일: 2025-07-24 08:33

원문보기
### 관세청, 한-미 공동 마약 밀수 단속 작전 ‘Silent Sweeper’ 성공적으로 수행

관세청은 7월 23일 서울본부세관에서 제2차 한-미 마약밀수 합동단속 작전 ‘사일런트 스위퍼(Silent Sweeper Ⅱ)’ 성과보고회를 개최했다고 밝혔습니다. 이번 작전을 통해 양국은 미국발 마약 밀수를 효과적으로 차단하며 큰 성과를 거두었습니다.

### 주요 성과:
– **작전 기간:** 6월 23일부터 7월 18일까지 약 4주간.
– **총 적발량:** 액상대마 18.5kg, 필로폰 4.7kg, 케타민 1kg 등 총 31.4kg.
– **적발 건수:** 30건의 마약 밀수 사례 확인.
– **적발 의약품:** 알프라졸람, 클로나제팜 등 불법 마약 성분 함유 의약품 2,782정.

### 작전 개요:
합동단속은 미국발 한국행 마약 밀수를 대상으로 양국이 협력하여 이루어졌으며, 각 국가에서 출발 단계와 도착 단계를 강화했습니다.
– **운영체계:** 인천공항 특송센터, 미국 LA 국제우편센터, 신시네티 DHL 특송허브에 작전 통제본부 설립.
– **대상 확대:** 특송화물 외에도 국제우편, 항공화물, 항공여행자까지 포함.
– **협력 강화:** 최초로 직원 상호 파견을 통해 정보분석 및 공동검사 실시.

### 노력의 결과:
작전 결과, 밀수된 마약류는 규모와 품목이 다양해졌지만 적발량이 크게 증가했습니다. 작전 기간 누적 35건, 33.9kg의 마약류를 적발했는데, 이는 113만 명이 동시에 투약 가능할 정도의 위험한 양입니다. 특히 미국발 대마류의 유입과 함께 필로폰, 케타민 등의 새로운 품목이 적발되었습니다.

### 이명구 관세청장 발언:
“마약 밀수는 초국경 범죄인 만큼 여러 국가의 긴밀한 협력이 필수적입니다. 관세청은 앞으로도 마약류 주요 공급국들과 협력을 강화하고 국제 합동단속 표준을 선도하며 국민 보건과 사회 안전을 지키는 데 앞장서겠습니다.”

이번 한-미 합동 단속은 국제 협력을 통해 초국경 범죄를 효과적으로 차단했던 대표적인 사례로 자리 잡았습니다. 관세청은 앞으로도 국제 마약 범죄 조직에 대한 지속적인 감시와 단속을 강화할 예정입니다.

[관세청]관세청, ‘국산 둔갑’ 원산지표시 위반 유통 671억 적발
발행일: 2025-07-24 08:31

원문보기
### 관세청, ‘국산 둔갑’ 원산지 표기 위반 유통 671억 적발

관세청이 외국산 제품을 국산으로 속여 유통한 원산지 표기 위반 행위를 대대적으로 적발했다. 이번 단속은 세계 무역 환경 변화와 국내 산업 보호를 위한 강력한 조치로, 3개월 동안 집중 단속한 결과 23개 업체에서 총 671억 원 상당의 위반 행위가 적발되었다.

### **미국 통상정책 강화에 따른 대응**
미국 통상정책의 강화로 인해 고관세 품목이 국내로 유입된 뒤 ‘국산 둔갑’ 행위가 늘어나 국내 산업의 위기가 우려되었다. 관세청은 이를 방지하기 위해 **원산지표시위반 전담 대응반(56명, 9팀)**을 구성하고, 즉각적인 조사에 나섰다. 이번 단속 대상은 주요 품목인 철강재, 자동차부품 등으로, 1,576개 업체의 통관 및 매출입 자료를 분석해 67개 업체를 최종 단속 대상으로 선정했다.

### **적발 내용**
단속 결과 다양한 유형의 원산지 표기 위반 행위들이 확인됐다. 주요 사례는 다음과 같다.

1. **원산지 손상 행위**
– A사는 중국산 리프팅 밴드의 ‘메이드 인 차이나(Made In China)’ 표기를 지우고 재포장해 약 13억 원 상당의 제품을 유통했다.

2. **원산지 거짓 표시**
– B사는 중국산 한방용 침을 단순 가공한 뒤 국산으로 둔갑시켜 약 71억 원 상당을 판매했다.

3. **원산지 오인 표시**
– C사는 중국산 플랜지 제품에 ‘코리아(KOREA)’를 각인해 국산으로 오인하게 만들고 약 37억 원 상당을 유통했다.

4. **원산지 미표시**
– D사는 중국산 열연코일에 원산지를 표시하지 않아 약 95억 원 상당의 물품을 유통했다.

5. **원산지 부적정 표시**
– E사는 중국산 플랜지에 식별이 어려운 잉크로 원산지를 표시하는 방식으로 약 3억 원어치를 유통했다.

### **처벌 및 후속 조치**
관세청은 위반 행위의 경중에 따라 조치를 달리한다. 경미한 위반은 **시정명령 및 계도**를 진행하되, 고의적이고 심각한 위반 행위는 **범칙조사, 과징금 부과, 형사처벌**로 이어질 예정이다.

– **과징금**: 최대 3억 원
– **형사처벌**: 징역 최대 5년 또는 벌금 최대 1억 원

### **관세청의 입장 및 향후 계획**
이명구 관세청장은 “외국산 물품을 국산으로 가장하는 행위는 국내 산업 기반과 소비자의 신뢰를 위협하는 중대한 범죄”라며, **국내 산업 보호와 공정 무역 질서 확립**을 위해 원산지 표기 위반 행위를 지속적으로 단속하겠다고 밝혔다.

관세청은 이번 단속을 시작으로 관련 행위에 대한 **지속적인 모니터링 체계**를 강화하고, 국민의 알권리 보호와 안전 확보에 나설 방침이다.

### **마무리**
원산지를 위조하거나 허위로 표기하는 행위는 국내 산업을 저해하고 소비자 권익을 침해하는 심각한 문제다. 이번 관세청의 강력한 단속은 국내 시장의 신뢰 회복과 공정한 무역 환경 정착이라는 점에서 의미가 크다. 앞으로도 지속적인 제도 개선 및 단속 활동이 요구된다.

[국무조정실][보도자료] 국무조정실장 주재 공공임대 공실개선 미니정책 TF 회의 보도자료
발행일: 2025-07-24 08:17

원문보기
### 공공임대주택 공실 개선을 위한 첫 TF 회의 개최 – 취약계층 주거 지원 강화 논의

정부는 7월 24일 서울청사에서 열린 ‘공공임대 공실개선을 위한 미니정책TF’를 통해 주거취약계층을 지원하기 위한 다각적인 방안을 논의했습니다. 이번 TF 출범은 김민석 총리가 7월 9일 대전 쪽방촌을 방문하며 약속한 후속 조치로, 민관정 협력 플랫폼으로서의 첫 사례입니다.

### 주요 회의 내용 및 참석자
윤창렬 국무조정실장이 주재한 이번 회의에는 정부, 국회, 민간, 공공기관 관계자들이 참여했습니다.
**참석자는 다음과 같습니다:**
– 정부 인사: 국무조정실장, 국무2차장, 국토부1차관
– 국회의원: 박용갑 의원, 장철민 의원, 채현일 의원
– 민간 전문가: 원용철 목사(벧엘의집), 조부활 소장(대전쪽방상담소)
– 공공기관: LH 주거복지본부장, 국토연구원 선임연구위원 강미나

### 공공임대주택 공실 해소 및 쪽방촌 재정비 논의
국토교통부는 취약계층 주거지원 강화 방안과 쪽방촌 재정비 사업의 현황을 보고했습니다. 주요 논의 내용은 다음과 같습니다:

1. **공공임대주택 공실 해소**
– 취약계층이 공공임대주택으로 이주할 수 있도록 주거복지센터와 쪽방상담소 등의 협력 방안 제시
– 공실 발생 원인은 경제적 어려움, 선호도 차이, 복지 수급 중단 우려 등의 요소로 분석

2. **쪽방촌 재정비 사업 추진 개선**
– 사업의 지연 문제를 해결하기 위해 주민 소통 강화 및 추가 제도개선 필요성 강조
– 대전역, 서울역 등 주요 지역에서 주민 설득과 협의를 강화할 방안 논의

### 맞춤형 지원 방안 및 정부 의지
회의 참석자들은 취약계층에 적합한 맞춤형 지원방안을 마련하기 위해 정확한 현황 파악이 필요하다고 지적했습니다. 쪽방촌 거주민에 대한 상담조사를 통해 이들의 개인적 상황과 수요를 반영한 주거 지원 대안을 만들어야 한다는 데 의견을 모았습니다.

윤창렬 실장은 “TF에서 나온 내용을 검토하여 구체적인 개선방안을 마련하자”며 차기 회의까지 논의를 이어갈 것을 주문했습니다.

이번 TF는 김민석 총리가 강조한 민관정 협력 모델 실현의 첫 사례로, 취약계층을 위한 현실적인 주거 지원 정책 마련에 기여할 것으로 기대됩니다. 앞으로도 정부의 적극적인 정책 추진 의지와 주민과의 소통 노력이 중요한 역할을 할 전망입니다.

[외교부]한일 외교장관 통화(7.24.) 결과
발행일: 2025-07-24 08:02

원문보기
**조현 외교부 장관, 이와야 일본 외무대신과 첫 전화 회담**

조현 외교부 장관은 7월 24일(목) 오후 2시 10분부터 20분 동안 이와야 다케시 일본 외무대신과 첫 전화 통화를 가졌다. 이번 대화는 조 장관의 취임 인사와 함께 한일 관계 및 지역 정세에 대한 의견 교환을 위해 이루어졌다.

### **한일 관계 및 협력 강조**
조 장관은 통화 중 한일 및 한미일 협력이 우리나라 외교 정책의 핵심 축임을 강조하며, 양국 국민 간의 우호 관계를 기반으로 보다 성숙하고 미래지향적인 한일 관계 구축을 위해 노력하겠다는 의지를 밝혔다.

이에 이와야 외무대신은 조 장관의 취임을 축하하며, 국교 정상화 60주년을 맞아 한일 관계의 지속 가능하고 안정적인 발전과 한미일 협력 강화를 위해 긴밀히 협력하길 희망한다고 덧붙였다.

### **공동 협력과 소통 약속**
양국 장관은 한일 양국을 둘러싼 대외 환경이 점점 더 엄중해지는 상황에서, 지역 및 글로벌 정세에 대응하기 위해 다양한 분야에서 협력을 이어가야 한다는 데 동의했다. 또한, 정상 간 셔틀외교와 더불어 장관 간의 긴밀한 소통을 지속하자는 의사를 함께 확인했다.

**이번 통화는 조현 장관과 이와야 외무대신 두 사람 간의 첫 접점으로, 향후 양국 관계의 안정적인 발전을 위한 중요한 출발점으로 평가된다.**

[보건복지부]고난도·중증 수술, 정신질환 입원 보상 강화로 적기 진료 위한 인프라 확대한다
발행일: 2025-07-24 07:58

원문보기
### 건강보험 정책심의위원회, 의료 보상 강화와 인프라 확대 방안 발표

7월 24일, 보건복지부는 제13차 건강보험정책심의위원회(건정심)를 열고 주요 의료 분야의 보상 개선과 인프라 확대를 위한 여러 안건을 논의했습니다. 이번 조치들은 필수 의료 분야의 적기 진료를 위한 기반 확충을 목표로 하고 있습니다.

### 주요 발표 내용

#### 1. **두경부 고난도 수술 수가 최대 80% 인상**
– 난이도가 높은 두경부암 수술과 관련된 29개 항목의 상대가치점수를 인상하여 보상을 강화합니다.
– 예컨대, 설암 수술 시 구강내악성종양적출술을 주·부수술로 인정하여 수가를 개선, 최대 2배 인상된 금액을 적용합니다.
– 수술 후 재건성형 수술(예: 천공지 유리피판술)의 난이도를 반영한 별도 수가도 신설됩니다.

#### 2. **급성기 정신질환 초기 치료 보상 강화**
– 폐쇄병동 내 급성기 정신질환 집중치료실 입원료를 신설하고, 입원 초기 최대 30일간 산정 가능한 수가를 마련합니다.
– 현행 수가 항목(정신요법료 등)의 보상을 강화하고 개인정신치료, 가족치료 등 치료 횟수를 확대합니다.
– 이를 통해 조기 치료를 유도하고 환자의 만성화 및 입원 기간 단축에 기여할 것으로 기대됩니다.

#### 3. **한방병원 내 의과 호스피스 수가 신설**
– 의과를 운영하는 한방병원도 입원형 호스피스전문기관으로 지정됨에 따라, 호스피스 수가를 새롭게 신설합니다.
– 기존 병원급 금액과 동일하게, 말기 환자들에게 질 높은 호스피스 서비스를 안정적으로 제공할 예정입니다.

#### 4. **중증 장애아동을 위한 보조기기 급여 확대**
– 몸통지지 보행보조차, 장애인용 유모차, 아동용 전동휠체어가 새로운 급여 항목으로 추가됩니다.
– 본인부담금 대폭 감소(최대 약 342만 원 절감)로 장애아동 가정의 경제적 부담 완화와 아동의 성장 및 건강 증진이 기대됩니다.

#### 5. **포괄적 2차 종합병원 지원사업**
– 응급의료 역량 강화를 위해 175개 지역 종합병원에 지원을 확대합니다.
– 성과지원 지표를 통해 중증응급환자 치료 실적을 반영하고 지역병원의 필수 의료 기능 강화를 유도합니다.

#### 6. **상급종합병원 구조전환**
– 상급종합병원 47곳은 중증 중심 진료에 집중하며, 전문의 중심 운영과 진료협력 시스템 구축을 강화하고 있습니다.
– 진료협력 플랫폼을 통한 의뢰·회송 시스템이 2.5배~3.7배 활성화되었으며, 전공의 근무환경도 개선되고 있습니다.

### 정책 추진 기대 효과
보건복지부는 이번 정책으로 다음과 같은 기대 효과를 제시했습니다:
– 희소 의료 분야에 적합한 인프라 유지 및 강화.
– 정신질환의 조기 치료 중요성을 반영한 진료 접근성 확대.
– 의료 수요 증가에 따른 말기 환자 및 장애아동 가족의 부담 경감.
– 지역 주민이 필요한 의료 서비스를 적기에 제공받도록 필수 의료 체계를 강화.

정부는 앞으로도 의료 수가 개선과 기반 확충을 통해 국민에게 더 나은 의료 혜택과 서비스를 제공할 수 있도록 지속적으로 노력할 계획입니다.

[국방부]’소통하는 국방’ 실현을 위한 첫걸음, 국방부 제6기 혁신어벤져스 출범
발행일: 2025-07-24 07:41

원문보기
### 국방부, 젊은 세대와 함께 조직 문화 혁신에 박차… 제6기 ‘혁신어벤져스’ 출범

7월 24일 오후 국방부 대회의실에서 제6기 국방부 혁신어벤져스 발대식이 진행되며 국방부 차관 이두희의 주관으로 젊은 공무원과 군인들로 구성된 혁신 단체가 새롭게 출발했다.

**혁신어벤져스, 젊은 세대의 힘으로 국방부를 혁신하다**
혁신어벤져스는 2020년 처음 도입된 이후 매년 새로운 기수가 활동을 이어오며 국방부 조직 문화 혁신에 기여해왔다. 올해 발대식에는 저연차 공무원과 군인을 포함한 18명의 단원이 선발되어 활동을 시작했다. 이들은 특히 ‘소통하는 국방문화 조성’을 목표로 세대와 직급 간 원활한 소통을 위한 다양한 활동에 집중한다는 계획이다.

**발대식 현장, 소통과 결속으로 다진 변화 의지**
참석자들은 ‘한 팀’이라는 의미를 강조하기 위해 야구 단체복을 착용하며 결속력을 다졌다. 발대식은 크게 두 부로 나뉘어 진행되었으며,
– 1부에서는 ‘포스트잇 소통 간담회’를 통해 단원들이 국방부 차관과 진솔한 대화를 나누며 조직 생활의 노하우와 국방의 미래에 대한 의견을 공유했다.
– 2부에서는 단원들이 각자의 활동 계획과 다짐을 담은 임무 선언서를 작성하며 활동 방향을 공유했다.

최연소 단원인 정유진 주무관은 “세대 간 차이를 강점으로 살려 창의적이고 진정성 있는 소통을 이끌어내겠다”고 포부를 밝혔으며, 작년에 이어 활동을 이어가는 박세용 주무관은 국방부 조직에 긍정적 영향을 주고 싶다는 기대를 전했다.

**앞으로의 계획, 국방부 조직 문화 개선과 혁신 실행**
이들은 국장급과의 릴레이 대화를 활용해 세대 간 상호 이해를 도모하고 조직 내 소통을 활성화한다는 계획이다. 나아가 국방 정책 및 정부 혁신 현장을 직접 방문하며 직원들과 함께 공감대를 높이는 활동을 전개한다. 또한, 단체만의 새로운 이름을 공모하며 조직 내 정체성을 강화할 예정이다.

**국방부차관의 다짐, “열아홉 번째 단원이자 지원군으로서 역할하겠다”**
이두희 국방부차관은 혁신어벤져스의 활동이 조직 내 소통을 활성화하고 정책을 새로운 시각으로 보는 밑거름이 될 것이라 강조하며, 자신도 혁신팀의 ‘열아홉 번째 단원’이라는 마음으로 든든히 지원하겠다고 약속했다.

이들의 활약이 국방부 조직 문화에 어떤 긍정적 변화를 가져올지 앞으로의 활동이 주목된다.

[산림청]조직의 미래와 만나다. MZ세대와 진심 토크
발행일: 2025-07-24 07:32

원문보기
### MZ세대와의 진심 토크, 공직사회의 미래를 열다
**- 국립산림품종관리센터, 저연차 직원 소통화합 행사 -**

산림청 국립산림품종관리센터(윤석범 센터장)는 지난 **7월 24일~25일** 국립예산숲치유원과 안면지소에서 **저연차 직원들과의 소통과 화합을 위한 특별 행사를 개최**했다. 이번 행사는 세대 간 소통 확대 및 유연한 조직문화 조성을 목표로 진행되었으며, 공직사회에서 젊은 세대의 목소리를 적극 반영하려는 노력의 일환이다.

### **기관장과 직원의 수평적 소통, 조직문화 리셋**
이번 행사에서는 윤석범 센터장이 직접 참여해 직원들과 진솔한 대화를 나누며 수평적 소통 분위기를 만들었다. 저연차 직원들은 평소의 애로사항과 조직문화에 대해 자유롭게 의견을 제시했고, 기관장은 자신의 공직생활 경험과 조직 성장 사례를 공유하며 따뜻한 조언과 격려를 전달했다. 이러한 대화는 단순한 토론을 넘어, 서로 공감하며 조직문화 개선을 위한 창의적 아이디어를 나누는 의미 있는 자리로 평가받았다.

### **지속 가능한 소통 문화 구축의 의지**
윤석범 센터장은 행사 중 “경청하고 공감하는 것이 소통의 출발이며, 건강한 조직문화를 만드는 첫 걸음”이라고 강조하며 **지속적인 소통 활동으로 직원들과 함께 성장하는 조직을 만들어갈 것**이라고 밝혔다. 이에 따라 국립산림품종관리센터는 앞으로도 정기적인 저연차 간담회 및 소통 프로그램을 통해 젊은 인재들이 건강하게 공직사회를 이끌어 갈 수 있는 기반을 조성할 계획이다.

### **MZ세대와 진심으로 연결하기**
이번 행사는 MZ세대 특유의 자유롭고 솔직한 소통의 필요성을 적극 반영함으로써, 공직 내 유연성과 창의성을 강화하는 데 기여했다. 젊은 직원들의 목소리가 조직 내 중요한 의사결정 과정에 반영되는 건강한 문화는 국립산림품종관리센터뿐만 아니라 모든 공직사회가 추구해야 할 새로운 패러다임을 제시한다.

국립산림품종관리센터의 이번 행사는 단순한 소통을 넘어 **미래 공직사회의 건강한 조직 기반을 다지는 계기**로, 공공기관 전반에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다.

[해양수산부](동정) 해양수산부 차관, 부산시와 정책협의회 개최…상호 협력강화 방안 논의
발행일: 2025-07-24 07:28

원문보기
### 해양수산부 차관, 부산시와 정책협의회 개최…해수부 부산 이전 협력 강화 방안 논의

해양수산부 김성범 차관은 지난 7월 23일 부산광역시와 함께 **제1회 정책협의회**를 개최하며 해수부의 부산 이전과 관련된 협력 사항을 논의했습니다. 이는 해수부 청사의 부산 이전 과정에서 원활한 진행과 상호 협력을 강화하기 위한 자리로 마련되었습니다.

#### **주요 논의사항:**
1. **해수부 청사 이전의 차질 없는 진행**
– 부산 이전 과정에서 발생할 수 있는 행정적 과제와 물리적 준비사항을 체계적으로 점검.
2. **직원 정주 여건 마련**
– 부산으로 이전하는 해수부 직원들과 가족들이 안정적으로 정착할 수 있는 환경 조성을 위한 논의.
3. **현안 및 공동 과제 협력**
– 해양수산부와 부산시가 협력해 추진할 세부 지원 방안들에 대한 구체적 협의.

김성범 차관은 “이번 협의회를 통해 실질적인 성과를 추구하며 원활한 이전이 이뤄질 수 있도록 정책적 노력을 다할 것”이라고 강조하며, 부산시의 적극적인 협조를 당부했습니다.

이에 성희엽 부산광역시 미래혁신부시장은 해수부의 부산 이전을 위해 **‘부산이전 지원단’**을 구성하겠다고 밝혔습니다. 해당 지원단은 성 부시장을 단장으로 하여 해수부 직원들의 안정적 이전과 제반 사항 지원을 위한 다각도의 대책을 마련할 방침이라고 전했습니다.

### **의미와 전망**
이번 협의회는 해양수산부 이전이 단순한 물리적 이동을 넘어, 부산의 해양수산 클러스터 형성과 지역 경제 활성화에 큰 기여를 할 중요한 계기가 될 것으로 보입니다. 향후 협의회가 정례화되어 실질적이고 구체적인 성과로 이어지길 기대합니다.

[산업통상자원부]무역위, 일(日)·중(中) 열간압연에 잠정 덤핑방지관세 부과 건의
발행일: 2025-07-24 07:02

원문보기
**무역위원회, 일본 및 중국산 제품에 잠정 덤핑방지관세 부과 건의**

산업통상자원부 무역위원회(위원장 이재형)는 7월 24일 제462차 회의를 통해 덤핑 조사 및 특허권 침해 사건을 심의·의결하였다. 이 자리에서 일본 및 중국산 탄소강 및 그 밖의 합금강 열간압연 제품과 중국산 단일모드 광섬유 제품에 대한 덤핑조사 결과를 발표하며, 국내 산업의 피해를 방지하기 위해 해당 제품에 잠정덤핑방지관세 부과를 기획재정부장관에게 건의하기로 결정했다.

### **주요 사항**
1. **잠정덤핑방지관세 부과 내용**
– 일본 및 중국산 탄소강 및 합금강 열간압연 제품: **28.16~33.57%**
– 중국산 단일모드 광섬유 제품: **43.35%**

무역위원회는 덤핑으로 인해 국내 산업에 실질적 피해가 발생했다고 예비 판정하며, 본조사 중 피해를 예방하기 위해 잠정 조치를 건의하였다.

2. **수출입 관련 특허권 침해 조사**
– 와이어쓰 엘엘씨가 신청한 폐렴구균 단백접합백신 특허권 침해 조사에 대해 기존 판정을 재검토한 결과, 최근 행정소송 판결에 따라 **비침해**로 판정하였다.
– 밸류이노베이션파트너스(주)가 신청한 **커넥티드 전기자동차 특허권 침해** 조사에 대해 새롭게 조사 개시를 보고받았다.

이번 결정은 덤핑으로 인한 국내 산업의 보호와 수출입 특허권 침해를 공정하게 관리하기 위함으로, 최종 조치는 기획재정부의 검토 이후 시행될 예정이다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[보건복지부]정신요양시설 호우,폭염 대비 현장 점검
발행일: 2025-07-24 07:00

원문보기
### 정신요양시설 ‘방주의집’, 여름철 재난 대비 점검 실시

이상원 보건복지부 정신건강정책관은 7월 24일, 세종특별자치시 전동면에 위치한 정신요양시설 ‘방주의집’을 방문하여 여름철 호우와 폭염 대비 상황을 점검했습니다. 이번 방문은 시설 운영 상황을 확인하는 동시에 종사자들을 격려하고 현장에서 겪는 어려움을 청취하기 위해 이루어졌습니다.

정신요양시설은 만성 정신질환자를 보호하고 사회복귀를 지원하는 공간으로 주로 산과 인접한 위치에 있습니다. 이러한 특성으로 인해 집중호우 시 산사태나 배수 문제가 발생할 위험이 있어, 철저한 안전 점검이 필수적입니다.

이상원 정책관은 “재난 상황에서 취약계층을 안전하게 보호하는 것이 가장 중요하다”고 강조하며, 여름철 자연재해로부터 피해를 최소화하기 위한 예방 조치 및 신속한 대응 계획을 언급했습니다. 또한, 피해가 발생할 경우 적극적인 지원을 약속했습니다.

이와 같은 현장 점검은 정신요양시설의 안전한 환경 조성과 취약계층 복지 향상에 기여하는 중요한 조치로 평가됩니다. 정부는 앞으로도 주기적인 점검과 정책적 지원을 강화해 나갈 계획입니다.

[행정안전부]호우 피해 신속 복구를 위한 ‘범정부 복구대책지원본부’ 회의 개최
발행일: 2025-07-24 07:00

원문보기
### 정부, ‘범정부 복구대책지원본부’ 회의 개최…신속한 호우 피해 복구 추진

정부는 최근 발생한 호우로 인한 피해 복구를 신속히 추진하고, 피해 지원 방안을 논의하기 위해 7월 24일 ‘범정부 복구대책지원본부’ 회의를 열었다. 이번 회의는 행정안전부 김광용 재난안전관리본부장이 주재했으며, 관계부처 및 지자체 대표들이 함께 참여해 종합적인 복구 대책을 논의했다.

### 주요 회의 내용:
1. **피해 현황 점검**
– 집중호우로 인한 피해 상황을 공유하고, 주요 피해 지역의 신속한 복구를 위한 현장 중심 접근 방안 논의.

2. **복구 지원 대책 마련**
– 피해 주민의 생활 안정 지원 방안 검토.
– 도로, 교량 등 주요 공공시설의 조속한 복구를 위해 정부 차원의 협조 방안 강구.

3. **부처 간 협력 강화**
– 관계부처와 지자체 간 협업을 통한 인적·물적 자원 동원 체계 구축.
– 추가 피해 방지를 위한 예방 조치 강화.

정부는 이번 회의를 통해 각 부처가 신속히 호우 피해에 대응하고, 피해 지역 주민들이 빠르게 일상으로 복귀할 수 있도록 책임감 있게 대책을 실행하겠다고 밝혔다.

자세한 내용은 행정안전부 복구지원과 이재영 담당자(044-205-5318)를 통해 확인할 수 있다.


*자료 제공: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)*

[중소벤처기업부]중기부, 소상공인 소비촉진과 사회안전망 강화, 두 축으로 민생 회복 이끈다.
발행일: 2025-07-24 07:00

원문보기
중소벤처기업부 한성숙 장관은 취임 직후, 대전 유성구와 동구의 전통시장 및 골목형 상점가를 방문해 소상공인과 전통시장의 회복 지원을 중기부의 최우선 과제로 삼겠다는 강력한 의지를 밝혔습니다.

한 장관은 대전 은구비서로 골목형 상점가와 중앙시장활성화구역을 직접 둘러보며 상인 대표들과 대화를 나누고, 애로사항을 청취하는 한편 소비진작을 위한 중기부 정책 추진 상황을 점검했습니다. 은구비서로 골목형 상점가 상인회 김은희 회장은 정부의 특성화시장 지원사업이 상인들에게 큰 힘이 되고 있다고 감사의 뜻을 전하며, 골목형 상점가도 전통시장처럼 소비 촉진 정책 대상에 포함된 점을 긍정적으로 평가했습니다.

박황순 중앙시장활성화구역 상인회장은 민생회복 소비쿠폰을 통해 경기 침체로 부진했던 매출에 대한 기대감을 드러내며, 소비쿠폰이 단기적 지원으로 끝나지 않고 지역 상권의 지속적인 활성화로 이어지기를 요청했습니다.

이에 한성숙 장관은 소비 촉진을 통한 지역 상권 활성화가 소상공인 지원의 핵심이라는 점을 강조하며, 소비진작 효과를 넘어 위기 이후 자생력을 갖추도록 제도적 기반을 마련할 것을 약속했습니다. 또한, 전통시장과 골목형 상점가가 지역경제 회복의 중요한 거점임을 언급하며, 소비 활성화 정책과 더불어 안정적인 사회안전망을 구축해 회복과 성장이 선순환하도록 중기부가 힘쓸 것이라고 밝혔습니다.

전국상인연합회 이충환 회장은 한 장관의 전통시장 및 골목상권 방문에 대해 깊은 신뢰를 표하며, 중기부가 지속적으로 소상공인과 자영업자의 든든한 버팀목이 되어 주기를 기대한다고 전했습니다. 이에 한 장관은 현장에서 출발하는 정책의 중요성을 강조하며, 경영·금융 부담 완화와 매출 증대 및 소비 진작을 위한 다방면의 지원책을 마련해 소상공인들과 함께하는 동반자로 역할을 다하겠다고 밝혔습니다.

이번 방문은 취약 상권의 회복 및 지속 가능한 발전을 위해 정부와 현장이 협력하며 실질적인 변화를 모색하는 계기가 되는 의미 있는 행보로 평가됩니다.

[과학기술정보통신부]인공 지능 인재 확보 해법, 현장에서 찾는다…과기정통부, 현장 간담회 개최
발행일: 2025-07-24 07:00

원문보기
**류제명 과기정통부 제2차관, 인공지능 인재확보를 위한 전문가 간담회 개최**

과학기술정보통신부(과기정통부)의 류제명 제2차관이 ‘인공 지능 3대 강국 실현’이라는 목표를 향한 두 번째 현장 소통의 일환으로 인공지능(AI) 인재 확보와 육성을 주제로 전문가 간담회를 열었다.

이번 간담회는 급변하는 AI 기술 환경 속에서 우수한 전문 인재를 양성하기 위한 방안 논의에 중점을 두고 다양한 관계자들이 한자리에 모였다. 간담회에는 학계, 산업계, 정책 전문가 등이 각각의 의견과 비전을 공유하고 정부 차원에서 지원 가능한 여러 정책 대안이 논의되었다.

특히 류 제2차관은 AI 관련 혁신이 산업 전반에 큰 파급 효과를 미치는 만큼, 이를 뒷받침하기 위해 탄탄한 인재 양성과 산업 기반 확대가 필수적이라는 점을 강조했다. 정부는 이를 위해 AI 전문 인력의 양성을 체계적으로 지원하면서, 글로벌 기술 경쟁력을 강화하기 위해 세계적인 인재 유치에도 온 힘을 기울일 계획을 밝혔다.

과기정통부는 이러한 논의를 바탕으로 AI 교육·훈련 시스템 고도화, 산학 협력 플랫폼 활성화, 그리고 국제 협력을 통한 글로벌 네트워크 구축 등을 중점 추진하면서 AI 3대 강국 실현이라는 비전을 이루기 위해 더 적극적으로 나설 계획이다.

**주요 간담회 의제**
1. 대학 및 연구소와 협력한 AI 인재 양성 프로그램 강화
2. 산학 협력을 통한 산업계 수요 맞춤형 교육 확대
3. 장기적 관점에서 연구 환경 개선 및 창의적 인재 육성
4. 국내외 AI 전문가 유치를 위한 인프라 확대 및 지원 방안 마련

이번 간담회는 정부가 인공지능 분야의 발전을 단계적으로 지원하고 인재 기반을 다지기 위해 구체적인 행동 계획을 고민하는 자리로 평가된다. 과기정통부는 앞으로도 현장의 소리를 적극 반영하는 맞춤형 정책을 통해, 글로벌 기술 경쟁력을 갖춘 AI 선도 국가로 나아가기 위한 노력을 지속할 전망이다.

[행정안전부]폭염 대응 민관 협력 상황 집중점검
발행일: 2025-07-24 07:00

원문보기
**폭염 대응 민관 협력 상황 집중점검: ‘민관 협력 신속 재난대응팀’ 회의 개최**

행정안전부(장관 윤호중)는 폭염으로 인한 피해를 최소화하고 신속한 대응 체계를 강화하기 위해 7월 24일(목) ‘민관 협력 신속 재난대응팀’ 회의를 열었다고 밝혔습니다.

해당 회의는 민간과 공공 부문이 긴밀히 협력해 재난 상황에 보다 체계적이고 신속히 대응할 수 있도록 주요 이슈를 점검하고, 폭염으로 인한 국민 피해를 최소화하기 위한 대책을 논의하는 자리로 마련되었습니다.

자세한 논의 내용과 전략은 첨부된 자료를 참고하면 됩니다.

* 담당자: 재난자원관리과 이윤숙 (044-205-5272)
* 자료제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[고용노동부](참고) 김영훈 신임 고용노동부 장관, 취임 후 경제단체 첫 방문하여 소통
발행일: 2025-07-24 06:54

원문보기
**김영훈 고용노동부 장관, 주요 경제단체 방문하며 노동 현안 논의**

김영훈 고용노동부 장관이 취임 이후 다양한 경제단체와의 소통에 나서며 노동 현안 해결을 위한 발걸음을 내딛고 있다. 그는 7월 24일(목)에 중소기업중앙회를 시작으로 한국경영자총협회, 대한상공회의소를 방문하여 각 단체의 회장과 임원진과 면담을 진행했다.

이번 방문은 노동 분야 주요 현안에 대한 의견 교환과 협조를 구하기 위한 차원에서 이루어진 것으로 보인다. 김 장관은 중소기업 및 대기업 경영진과의 대화를 통해 노동시장 안정화 및 개선에 대한 해법을 모색하며 소통 강화에 힘쓰고 있다.

이를 통해 장관은 경제계의 실질적인 요구를 청취함으로써 고용노동 정책에 반영할 계획임을 시사했다. 나아가 기업과 정부 간 협력을 통한 노동시장 문제 해결 방안을 도출하는 것이 주요 목표로 보인다.

문의: 노사협력정책과 박경구(044-202-7589)

*출처: [정책브리핑](http://www.korea.kr)*

위 내용은 공식 발표 자료를 바탕으로 작성된 요약으로, 고용노동부의 취임 초기 활동 및 주요 소통 행보에 초점을 맞췄습니다.

[고용노동부]한국산업인력공단 ‘경영성과 향상 다짐’ 선언
발행일: 2025-07-24 06:51

원문보기
**한국산업인력공단, 경영성과 제고 TF 발족**

한국산업인력공단(이사장 이우영, 이하 ‘공단’)은 3월 24일 강릉 사천면에 위치한 HRDK 미래교육원에서 경영성과 개선을 위한 ‘2025년 제3차 확대경영회의’를 개최했다고 밝혔습니다. 이번 회의는 공단의 경영시스템을 면밀히 점검하고 조직 전체의 성과를 향상시키기 위해 ‘경영성과 제고 TF’를 새롭게 발족하며, 향후 전략적인 목표 달성을 위한 세부 운영 방안을 논의했습니다.

이날 회의에서는 중장기 계획 및 개선안들이 집중적으로 다뤄졌으며, 공단은 성과 기반 경영체제를 강화하여 보다 효율적인 운영 방안을 수립할 계획입니다. 관계자는 경영성과 제고 TF를 중심으로 내부 효율성 강화와 대외 경쟁력 제고 방안이 심도 있게 토의되었다고 전했습니다.

문 의: 전략기획부 권은영 (052-714-8040)
[자료제공: (www.korea.kr)]

[고용노동부]노사발전재단, 「글로벌 ESG 경영과 노동인권 실천」 세미나 성황리 개최
발행일: 2025-07-24 06:49

원문보기
**인사·노무관리, 글로벌 ESG 경영을 위한 새로운 패러다임**

노사발전재단은 지난 2025년 7월 24일 서울 법무법인 태평양 세미나실에서 ‘글로벌 ESG 경영과 노동인권 실천’을 주제로 세미나를 개최했다. 이번 행사에서는 국내 노동법 준수와 더불어 기업들이 국제적 기준에서도 노동 인권을 고려하는 방향으로의 변화가 필요하다는 논의가 이루어졌다.

**국제 기준 준수의 필요성**
전 세계적으로 ESG(환경, 사회, 지배구조) 경영에 대한 관심이 높아지면서, 기업의 인사·노무관리도 단순히 국내법을 준수하는 데에서 그치지 않고 노동 인권 보호와 사회적 책임을 확대해야 한다는 목소리가 나오고 있다. 글로벌 공급망 내 노동 착취, 권리 침해 등은 단순히 윤리적 문제를 넘어 기업의 지속 가능성과 세계 시장에서의 경쟁력을 결정하는 요인으로 부상하고 있다.

**노동 인권 실천을 위한 다변화된 접근**
세미나에서는 노동 인권 보호를 위해 기업들이 국제 협약과 가이드라인을 적극적으로 참고하고, 내부 시스템을 개선해야 한다는 점이 강조되었다. 아울러, 인사·노무 관리에서 ESG 경영을 실천하기 위해 노동자 참여 확대, 근로환경 개선, 공정하고 투명한 절차 마련 등 구체적인 방안들이 제시되었다.

이번 세미나는 기업의 경영진, 인사·노무 담당자, 노동 전문가, 시민단체 관계자 등이 참석해 다양한 관점에서 논의를 진행하며 성공적인 ESG 경영을 위한 발판을 마련했다.

문의 사항은 노사발전재단 국제협력팀(02-6021-1078)으로 연락하면 된다.

**출처:** 대한민국 정책포털(www.korea.kr)

[고용노동부]포스코-협력사 상생 이끄는 ‘숙련 중심 일터혁신’
발행일: 2025-07-24 06:31

원문보기
**노사발전재단, 2025년 제4차 일터혁신 사례공유 포럼 개최**

노사발전재단은 2025년 7월 24일(목) 오후 2시, 경북 포항시에 위치한 티파니 웨딩홀 대연회장에서 「제4차 일터혁신 사례공유 포럼」을 성공적으로 개최했다. 이번 포럼의 주제는 **‘포스코-협력사 상생을 위한 숙련 중심의 일터혁신’**으로, 포스코와 그 협력사 간의 협력 모델을 중심으로 다양한 혁신 사례와 실천 방안을 공유하는 자리였다.

### 주요 내용
– 포럼에서는 포스코와 협력사 간의 **상생 관계 구축**과 이를 뒷받침하는 **숙련 중심의 일터 혁신 사례**들이 중점적으로 논의되었다.
– 특히, 효율적인 인재 육성 전략, 근로자 숙련 형성을 위한 실천적 방안, 더 나은 근무 환경 조성을 위한 혁신적인 접근 방법 등이 발표와 토론을 통해 공유되었다.

### 향후 계획
노사발전재단은 일터혁신을 모범적으로 실천하는 다양한 사례를 지속적으로 발굴하고, 관계 기업들과 협업하여 상생 모델을 확대 적용할 계획이다. 이를 통해 노동조합과 협력사는 물론, 기업의 지속 가능성을 한층 더 강화하는 데 기여할 방침이다.

### 문의 안내
– **일터개선팀 김보령**: 02-6021-1167
– **㈜에이치피씨컨설팅 이아현**: 02-555-9839

본 포럼은 일터 혁신과 상생 협력의 중요성을 강조하며, 기업 간 긍정적인 협력 문화를 확산시키는 계기가 되었다.

[환경부]환경부 장관, "국내 생산 전기상용차 보급을 적극적으로 추진"
발행일: 2025-07-24 06:30

원문보기
### 환경부 김성환 장관, 현대자동차 전주공장 방문…국내 전기 상용차 보급 활성화 방안 논의

환경부 김성환 장관은 7월 24일 현대자동차 전주공장을 방문하여 국내 전기 상용차 제작 및 보급 현황을 점검하고, 관련 관계자들과 함께 국내 전기 상용차 보급 활성화 방안에 대해 논의했습니다. 현대자동차 전주공장은 단일 규모 기준으로 세계 최대의 전기 상용차 생산 공장으로, 전기 및 내연 상용차 17종을 생산하고 있습니다.

### 주요 방문 내용
현대자동차 전주공장은 1995년 시작된 차량 생산 이래 2017년 첫 전기버스 ‘일렉시티’를 출시했습니다. 특히, 지난해에는 생산라인을 개선하여 연간 전기버스 생산량을 기존 1,450대에서 3,600대로 약 2.5배 확대하며 전기 상용차 생산 역량을 강화해 왔습니다.

김성환 장관의 이번 방문은 현장 관계자의 노고를 격려하고, 2030년까지 전기·수소차 보급 목표(450만 대)를 달성하기 위한 노력과 과제를 논의하는 자리였습니다. 특히, 전기 상용차 보급의 장애 요인을 진단하고 이를 극복할 수 있는 정책적 실행 방안을 모색했습니다.

### 전기·수소차 보급 현황
환경부 자료에 따르면, 2025년 6월 기준 국내 전기·수소차 누적 보급 대수는 약 84만 5천 대를 기록했으며, 올해 들어 전기차 보급 수요가 회복세를 보이고 있습니다. 환경 개선 효과가 큰 전기 및 수소버스는 지속적으로 수요가 증가하고 있으며, 전기버스의 국산 비율은 약 59.6%로 수입산(40.4%)을 상회하고 있습니다.

– **전기버스 보급 추이**:
– 2022년: 2,074대
– 2023년: 2,820대
– 2024년: 3,611대
– 2025년(6월): 1,179대

– **수소버스 보급 추이**:
– 2022년: 152대
– 2023년: 368대
– 2024년: 1,044대
– 2025년(6월): 524대

### 장관 발언
김성환 환경부 장관은 “전기차 산업은 국가 경제를 이끌 차세대 성장 동력이며, 수송 분야 탄소중립 실현의 주요 역할을 담당한다”고 강조하며, 국내 전기 상용차 산업의 경쟁력 강화를 위한 보조금 정책 효율성 제고 및 적극적인 보급 지원 방안을 실행하겠다는 뜻을 밝혔습니다.

이번 방문은 2030년 탄소중립 목표를 실현하고 국내 전기 상용차 산업의 경쟁력을 확보하기 위한 중요한 계기가 된 것으로 평가됩니다.

[원자력안전위원회]제217회 원자력안전위원회 개최
발행일: 2025-07-24 06:14

원문보기
### 제217회 원자력안전위원회 주요 내용 요약

2023년 10월 24일, 원자력안전위원회(원안위)는 제217회 회의를 개최하고 2건의 주요 안건을 심의·의결하였습니다.

#### **심의·의결 제1호: 핵연료물질 사용 변경허가 승인**
1. **핵연료물질 증량 승인**
– 한국원자력통제기술원(KINAC)은 국제원자력기구(IAEA)의 교차분석 프로그램 참여를 위해 플루토늄 시료 증량이 필요하다는 요청을 제출했습니다.
– 이에 따라, 원안위는 플루토늄 증량 허가를 승인하였습니다.

2. **안전 검토 결과**
– 허가된 최대량의 핵연료물질 사용에도 외부 방사선량률은 기준 이하로 확인되었습니다.
– 핵분열 가능성은 최소 임계질량보다 적어 연쇄적인 핵반응 발생 가능성이 없으며, 방사선작업종사자의 연간 피폭선량도 선량 한도(50mSv) 미만인 0.1243mSv로 평가되었습니다.

#### **심의·의결 제2호: 원전 안전성 증진 사항 승인**
1. **주기적 안전성평가(PSR) 결과**
– 한국수력원자력㈜(한수원)이 제출한 월성 2호기 및 한울 1·2호기에 대한 제2차 주기적 안전성평가 보고서를 심사하여 승인하였습니다.
– 주기적 안전성평가는 원자력안전법이 요구하는 10년 단위의 종합적 안전성 검토이며, 현행 기술기준을 기반으로 이루어집니다.

2. **도출된 안전성 증진 사항**
– 월성 2호기: 지진 취약도 분석 등 6건의 개선 사항 도출.
– 한울 1·2호기: 인간공학 평가 체계 개선 등 7건의 개선 사항 도출.
– 원안위는 한수원이 안전성 증진 계획을 성공적으로 이행하도록 지속적으로 점검할 예정입니다.

### 결론 및 향후 조치
제217회 원자력안전위원회에서는 핵연료물질 사용 변경허가와 원전 안전성 증진 사항을 승인하며, 원자력 관련 기술 향상과 안전성을 강화하기 위한 발판을 마련했습니다. 원안위는 앞으로도 해당 이행 현황을 면밀히 점검하며, 국민 안전을 최우선으로 하는 자세를 유지할 계획입니다.

**자료 출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[국민권익위원회]국민권익위-이화여자대학교, 청렴한 글로벌 인재 양성을 위해 ‘맞손’
발행일: 2025-07-24 06:02

원문보기
**국민권익위와 이화여자대학교, 청렴한 글로벌 인재 양성을 위한 협력 강화**

국민권익위원회(위원장 유철환, 이하 국민권익위)는 24일, 이화여자대학교(총장 이향숙)와 업무협약을 체결하며 청렴교육 활성화 및 청렴문화 확산을 위한 협력 관계를 맺었다. 협약식은 이화여자대학교 본관에서 열렸다.

### **청렴 교육과 권익 보호를 위한 협력**
이번 협약을 통해 국민권익위는 이화여대와 함께 대학 내 청렴교육을 강화하고, 교수와 학생들에 대한 고충 상담 및 권익 보호를 위한 다양한 프로그램을 지원할 계획이다. 양 기관은 청렴의 가치를 대학교육에 접목시키며, 청렴한 미래 인재를 양성하는 데 주력하기로 합의했다.

### **이화여대, 청렴 글로벌 여성 리더 양성에 앞장**
지난 137년간 여성 고등교육을 선도하며 다수의 여성 리더를 배출한 이화여자대학교는 이번 협약을 계기로 청렴 의식 함양과 글로벌 여성 리더 양성에 박차를 가할 예정이다.

이향숙 총장은 “여성 사회 참여 확대와 리더 양성을 통해 사회 청렴도 제고에 기여해 온 이화여대의 역할을 지속하겠다.”며, 국민권익위와의 협력을 통해 청렴과 권익 보호의 가치를 학생들에게 심어줄 것임을 강조했다.

### **국민권익위의 기대와 비전**
국민권익위의 유철환 위원장은 “이화여자대학교가 청렴 가치를 전 세계로 확산하며 글로벌 교육의 중심으로 자리매김하길 기대한다.”며, 청렴한 사회를 이끌어갈 미래 인재 양성을 위해 적극 협력할 것을 약속했다.

이번 협약은 단순한 교육적 연대와 권익 지원을 넘어서, 사회 전반에 청렴문화를 확산시키는 데 초점을 맞추고 있다. 앞으로도 양 기관은 지속적인 교류와 협력을 통해 청렴한 대한민국을 만들어가는 데 기여할 계획이다.


**참고자료:** [자료출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]

[농림축산식품부]집중호우 피해 축산농가 복구를 위해 농식품부·농협 합동 일손돕기에 나서
발행일: 2025-07-24 06:00

원문보기
**농식품부, 충남 아산 축산 농가 복구 적극 지원**

농림축산식품부(장관 송미령)는 7월 23일과 7월 24일 연이어 충남 아산시의 축산 농가를 방문해 집중호우로 피해를 입은 농가를 돕기 위한 복구 작업을 진행했다고 밝혔다. 이번 조치는 이달 중순(7월 16일~20일) 동안 발생한 집중호우로 인해 심각한 피해를 입은 농가를 지원하기 위한 일환이다.

### **집중호우가 초래한 피해 규모**
이번 호우는 충남 지역 축산 농가에 막대한 영향을 끼쳤다.
– 총 약 36만㎡의 축사가 침수되거나 파손됨.
– **96만여 마리의 가축 폐사**(잠정 집계).
이로 인해 해당 농가들은 조속한 재건과 영농 재개를 위한 지원이 절실한 상황이다.

### **복구 활동 추진**
농식품부는 농협 축산경제지주와 협력해 복구 지원을 전개했다.
– 농식품부 소속 및 농협 관계자 등 **25명이 참여**.
– 총 **5개 축산 농가**에서 토사 제거와 주변 정리 작업 실시.

### **추가 지원 계획**
피해 농가를 위한 다양한 지원책도 마련됐다:
1. **톱밥 1,242톤 지원** 및 피해 사료 교환.
2. 오리·닭 농가를 대상으로 농가당 50~100만 원의 깔집비 지원(자조금 활용).

### **농식품부의 각오**
안용덕 농식품부 축산정책관은 “이번 집중호우로 피해를 입은 축산인들이 하루빨리 일상으로 복귀할 수 있도록 복구 활동과 인력 지원에 최선을 다하겠다”고 강조하며 지속적인 지원을 약속했다.

이와 같은 정부와 민간의 협력 노력이 피해 농가들에게 실질적인 도움을 줄 수 있기를 기대한다. 추가 피해 방지를 위한 재난 대비책 마련도 중요해 보인다.

[산림청]폭염 대비 산림사업장 온열질환 예방 ‘총력’
발행일: 2025-07-24 05:28

원문보기
### 동부지방산림청, 폭염 속 산림사업장 안전 점검 나서

동부지방산림청(청장 최수천)은 여름철 폭염 속에서 산림사업장 안전사고를 예방하고 근로자 건강을 보호하기 위해 특별 점검을 실시했다고 7월 24일 밝혔다. 이번 점검은 강릉시 강동면 산성우리 일원의 산림유역관리사업 현장에서 진행됐다.

#### **폭염 속 온열질환 위험 증가**
산림사업은 고온다습한 야외 환경에서 이루어지는 만큼 열사병 등 온열질환 위험이 높다. 이에 동부지방산림청은 근로자들의 안전을 지키기 위한 대응 체계를 강화하고 있다.

이번 현장 점검에서는 온열질환 예방을 위한 주요 5대 수칙 △시원한 물 섭취 △그늘진 장소 제공 △충분한 휴식시간 부여 △보냉장구 제공 △응급조치 방안을 중점적으로 확인했다. 또한, 수급업체에 식염포도당과 진드기 기피제 등 각종 보건 물품을 지원하며 근로자의 건강을 위한 구체적인 조치를 취했다.

#### **체계적인 예방 관리의 중요성 강조**
현장에서 동부지방산림청은 작업장소의 체감온도와 근로자의 건강 상태를 상시 확인하고, 필요시 고강도 작업을 조정하거나 추가 휴식시간을 부여할 것을 요청했다. 특히 신규 배치자, 과거 온열질환 경력자, 고령자 등 “온열질환 민감군”에 대한 세심한 관리의 중요성이 강조됐다.

최수천 동부지방산림청장은 “폭염 속 무리한 작업이 근로자 건강을 해칠 수 있는 만큼 온열질환 예방조치가 철저히 이뤄져야 한다”며 “근로자들의 건강과 생명을 보호하기 위해 최선을 다해달라”고 당부했다.

이번 점검은 산림청의 적극적인 현장 관리와 근로자 보호 노력의 일환으로, 폭염이 계속되는 여름철 근로 환경 개선의 모범 사례로 주목받을 것으로 보인다.

[법무부]수해 현장에 사회봉사대상자 투입, 신속한 복구활동 지원
발행일: 2025-07-24 05:25

원문보기
**법무부, 수해 현장에 사회봉사명령 대상자 투입으로 신속한 피해복구 지원**

법무부는 최근 전국적으로 발생한 집중호우로 인해 심각한 인명 및 재산 피해가 발생한 가운데, 수해 복구를 위해 사회봉사명령 대상자를 긴급 투입했다고 밝혔습니다. 이번 조치는 피해 지역의 빠른 복구와 지역 주민의 피해 완화를 지원하기 위해 마련되었습니다.

사회봉사명령 대상자들은 피해 지역의 토사 제거, 주택 및 공공시설의 청소, 침수 피해물 제거 등 다양한 복구 활동에 투입될 예정입니다. 이를 통해 정부는 수해로 인한 주민 불편을 최소화하고, 보다 신속한 일상 회복을 돕겠다는 방침입니다.

법무부 관계자는 “사회봉사대상자들의 이번 활동이 이웃과 지역사회를 위한 중요한 역할을 할 것으로 기대한다”며 “앞으로도 이러한 재난 상황에서 법무부가 적극적으로 대응할 수 있도록 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다.

보다 자세한 내용은 관련 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.


이 내용은 제공된 공공자료를 기반으로 작성되었으며, 허위 생성 없이 핵심 내용을 요약해 전달했습니다. 추가적인 요구사항이 있다면 말씀해 주세요.

[산림청]산림생명자원연구, AI 융합 ‘표현체 기술’로 데이터 기반 연구 강화한다
발행일: 2025-07-24 05:24

원문보기
### 산림생명자원 연구, AI와 첨단 기술의 융합으로 한 단계 더 도약
산림청 국립산림과학원이 산림생명자원 연구에 혁신적인 기술을 도입하며 데이터 기반 연구를 한층 강화하고 있다. 10월 24일 열린 전문가 초청 세미나는 ‘표현체(Phenome) 기술’의 최신 동향과 이를 산림 분야에 어떻게 적용할지에 관한 논의의 장이 되었다.

#### **표현체 기술과 AI 융합의 새로운 가능성**
이번 세미나에서는 초분광 이미징, LiDAR, AI 영상 분석 등 최신 표현체 측정 기술을 활용한 사례가 제시되었다. 표현체 기술은 생명자원의 다양성을 이해하는 데 필수적이며, 특히 산림 분야에서는 신품종 개발, 자원 보존 및 평가, 관리 등 다방면에 걸쳐 높은 활용 가능성을 보여주고 있다.

두 전문가의 발표도 주목을 끌었다:
– **이미지랩㈜ 송승욱 대표**는 AI와 영상 기술을 표현체 연구에 어떻게 접목할 수 있는지를 설명했다.
– **㈜AIBlue 김태경 대표**는 산림 분야에서 2D 및 3D 시각 데이터를 AI와 결합한 사례를 소개하며, 연구와 실무에서의 활용성을 강조했다.

#### **산림 연구의 데이터 기반 확대**
이번 세미나는 연구자들 간 협력을 도모하고, 최신 기술의 산림 현장 적용 가능성을 탐색하는 자리로 큰 의미를 가졌다. 또한 참석자들은 첨단 데이터 분석 기법과 연구 확대 방안에 대해 심도 깊은 논의를 진행하며 실질적인 연구 성과를 목표로 기술 활용 범위를 넓히는 데 중점을 뒀다.

#### **국립산림과학원의 비전**
임목자원연구과의 오창영 과장은 “최신 연구 동향을 공유하는 이번 세미나는 산림생명자원 연구의 발전을 위한 중요한 발판이 되었다”라며, 앞으로 첨단 기술의 현장 적용과 연구 성과 창출을 위해 노력할 것을 밝혔다. 이는 국립산림과학원이 데이터 중심의 연구 패러다임을 확립하고 산림 분야의 혁신을 주도하겠다는 의지를 보여주는 대목이다.

이번 세미나는 산림 과학 연구자들에게 AI 및 데이터 기반 연구가 가진 잠재력을 새롭게 인식시키고, 현장 적용 가능한 기술로 나아가기 위한 방향을 제시한 의미 있는 자리였다. 앞으로의 산림 연구가 첨단 기술과의 융합을 통해 어떤 성과를 이룰지 주목된다.

[경찰청]경찰청, 민생회복 소비쿠폰 불법유통 특별단속 추진
발행일: 2025-07-24 05:07

원문보기
**경찰청, 민생회복 소비쿠폰 불법유통 특별단속 추진**

경찰청은 정부가 국민 경제를 활성화하고 민생 회복을 지원하기 위해 발행한 각종 소비쿠폰의 불법 유통을 근절하기 위해 특별단속을 추진한다고 밝혔습니다. 이번 조치는 소비쿠폰의 악용과 유통 질서 훼손을 방지하고, 소비자의 피해를 예방하기 위해 마련되었습니다.

### **1. 특별단속 주요 내용**
– **단속 대상**: 정부가 발행한 소비쿠폰을 불법 거래하거나 부정 사용한 사례.
– **중점 점검 분야**:
– 소비쿠폰을 정상적으로 사용하지 않고 현금화하는 행위.
– 쿠폰의 대량 매집 및 온라인 플랫폼을 통한 불법 재판매.
– 소비쿠폰을 제공받을 자격이 없거나 대리 신청·사용을 통한 부정사용 사례.
– **주요 유통 채널 조사**: 중고거래 사이트 및 모바일 메신저 등에서의 부적절한 거래.

### **2. 추진 일정**
– 경찰은 즉시 특별단속에 돌입하며, 약 한 달간 강력한 지도·단속 활동을 시행할 예정입니다. 이후에도 반복적이고 고질적인 위반 사례에 대해서는 엄정히 대처할 계획입니다.

### **3. 협력 및 대응**
– 경찰청은 관계 부처와 협조를 긴밀히 유지하며, 신고 채널(예: 정부민원센터 또는 수사전담팀)을 통해 불법 사례를 적극적으로 접수받아 추적에 나설 방침입니다.
– 아울러 국민들에게 소비쿠폰의 취지를 존중하여 이를 올바르게 사용해 줄 것을 당부했습니다.

### **4. 경고 및 처벌 강화**
– 경찰은 “소비쿠폰 불법 유통 행위는 단순한 편법이 아니라 법적 책임을 질 수 있는 중대한 위반 행위”라고 강조하며, 위법 사항에 대해 강력한 형사 조치를 취할 것임을 예고했습니다.

### **5. 국민 협조 요청**
– 경찰청은 불법 유통 사례를 목격하거나 관련 정보를 알게 된 경우 적극적으로 신고해 줄 것을 요청하였습니다. 이를 통해 공정한 유통 질서를 확립하고 민생 경제 안정화를 도모하겠다는 입장입니다.

이번 특별단속은 정부의 정책적 지원 취지를 살리며 국민들의 신뢰를 회복하는 데 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다. 소비쿠폰을 악용하거나 불법 유통하려는 시도는 단속 결과에 따라 사회적 문제가 될 수 있는 만큼, 국민적인 자각과 법 준수가 요구됩니다.

위 내용은 경찰청 제공 보도자료를 기반으로 작성되었으며, 보다 자세한 정보는 경찰청 홈페이지 또는 관련 부처를 통해 확인하실 수 있습니다.

[농림축산식품부]가축분 고체연료 상업발전 시동
발행일: 2025-07-24 05:00

원문보기
### 가축분 고체연료 생산시설 착공식, 지속 가능한 축산업의 새로운 전환점

농림축산식품부와 관계기관들이 협력하여 가축분뇨를 친환경 에너지원으로 전환하기 위한 뜻깊은 행사가 지난 7월 24일 개최되었습니다. 이 행사는 전라남도 순천광양축협 가축분뇨 자원화시설에서 열린 *가축분 고체연료 생산시설 착공식* 입니다.

### **1. 가축분 고체연료 생산시설에 대해**

농림축산식품부에 따르면, 이번 고체연료 생산시설은 가축분뇨를 건조하고 성형해 연간 약 1만 톤의 고체연료를 생산할 수 있는 시스템입니다. 이 시설에서 생산된 고체연료는 올해 말부터 전량 한국남부발전에 공급되어 유연탄을 대체할 예정입니다. 이는 탄소 배출 감축과 에너지 전환에 중요한 계기가 될 것입니다.

이날 행사에는 김종구 농식품부 식량정책실장을 비롯해 국회의원 주철현, 순천시장 노관규, 남부발전 및 남동발전 관계자들, 농협 축산경제 대표 등이 참석하며 사업의 성공적 추진을 기원했습니다.

### **2. 고체연료 활성화의 배경 및 그간 노력**

2015년 「가축분뇨법」 개정을 통해 고체연료화가 제도화됐지만, 품질 문제와 수요 부족으로 활성화에는 제약이 있었습니다. 그러나 최근 재생에너지 수요가 증가하며 고체연료의 필요성 또한 주목받고 있습니다. 농림축산식품부는 관계기관과의 협업을 통해 시험발전 성공 사례를 바탕으로 상업 발전으로 도약하기 위한 준비를 진행하고 있습니다.

– 2024년 6월에는 순천축협 생산시설의 고체연료를 활용한 발전을 시작할 계획입니다.
– 2026년 상업발전을 목표로 품질 개선과 안정적 수요 확보를 구체화 중입니다.

### **3. 향후 계획 및 기대 효과**

김종구 실장은 축사를 통해 “가축분뇨가 오염원이 아닌 유연탄을 대체하는 친환경 에너지원으로 전환되는 의미 있는 발걸음”이라며, 축산업의 지속 가능한 발전과 환경 보호를 동시에 이룰 수 있는 전환점이 될 것이라고 강조했습니다.

더불어, 농식품부는 여러 부처 및 기관들과 ‘기획단’을 구성해 다음과 같은 주요 사항을 논의할 예정입니다.

– **생산기반 확충**: 전국 주요 지역에 고체연료 생산시설 확대.
– **품질 개선**: 분뇨 관리와 고체연료의 품질 기준 개선 및 보조연료 발굴.
– **수요 확대**: 발전 설비 및 산업 보일러 고도화와 보급, 발전소 등 수요 창출을 위한 인센티브 발굴.

### **4. 가축분 고체연료가 가져올 변화**

가축분 고체연료는 축산업에서 발생하는 환경 문제를 개선할 뿐만 아니라, 재생 가능한 자원의 활용을 통해 새로운 친환경 에너지 시장을 창출할 수 있다는 점에서 중요한 역할을 할 것입니다. 이번 사업이 성공적으로 추진될 경우, 가축분뇨가 순환 경제와 친환경 에너지의 핵심 자원으로 주목받을 것으로 기대됩니다.

이번 착공식을 시작으로 가축분뇨가 더 이상 환경오염원이 아닌 지속 가능한 에너지로 탈바꿈하는 데 큰 기여를 하길 바랍니다.

[과학기술정보통신부]전문가 지도(멘토링) 통해 인공지능·디지털 혁신 창업가 성장 돕는다
발행일: 2025-07-24 05:00

원문보기
### 전문가 멘토링으로 인공지능·디지털 혁신 창업가 지원

정부가 인공지능(AI)과 디지털 기술 분야의 혁신 창업가 성장을 위해 **전문가 멘토링 프로그램**을 본격적으로 확대합니다. 이번 프로그램은 창업 초기의 스타트업들이 겪을 수 있는 기술적·경영적 애로사항을 해결하고, 경쟁력을 강화하기 위해 마련되었습니다.

#### 주요 내용

1. **멘토단 구성 및 운영**
– AI 및 디지털 분야의 경험이 풍부한 **기술 전문가, 경영 컨설턴트, 투자자** 등으로 멘토단을 구성.
– 멘토단은 창업가들에게 맞춤형 솔루션을 제공하며, 주제에 따라 개별 멘토링과 그룹 세션 방식 병행.

2. **지원 대상**
– 초기 창업자 및 예비 창업자.
– 특히 AI, 빅데이터, 클라우드 등 디지털 신기술을 활용해 사업화를 준비 중인 팀 우대.

3. **프로그램 운영 방식**
– **1:1 컨설팅**: 실질적인 문제 해결을 위한 현장 중심 코칭.
– **창업 워크숍**: 기업 전략 수립과 시장 분석 강화를 지원하는 교육 및 네트워킹 기회 제공.
– **실증 테스트 지원**: 신기술을 검증하고 시장에 빠르게 진출할 수 있도록 도움 제공.

4. **성과 공유 및 투자 연계**
– 멘토링을 통해 도출된 성공 사례를 발표하고 공유할 수 있는 데모데이나 투자 설명회 등을 개최.
– 창업가와 투자자 간의 교두보 역할을 하는 네트워킹 기회 마련.

#### 기대 효과

이 프로그램은 창업가들이 기술력 증진과 투자 유치 기반 확보를 통해 **지속 가능한 비즈니스 모델을 구축**하고, 국가적으로는 AI 및 디지털 기반 신산업 창출과 **일자리 확대**로 이어질 것으로 전망됩니다.

지속적인 지원을 통해 디지털 경제의 핵심 주체로 성장할 창업가들을 위해 정부와 민간이 협력하며, 혁신 생태계 조성에 박차를 가할 것입니다.

보다 자세한 내용은 보도자료 첨부 파일을 통해 확인할 수 있습니다.

(자료 제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[국토교통부]’25년 상반기 전국 지가 1.05% 상승
발행일: 2025-07-24 05:00

원문보기
2025년 상반기 전국 지가가 1.05% 상승했다는 내용을 담고 있는 보도자료와 관련된 주요 정보를 요약한 내용입니다.

### 전국 지가 1.05% 상승
국토교통부에 따르면, 2025년 상반기 기준 전국 지가는 전반적으로 1.05% 상승했습니다. 이는 작년 같은 기간 대비 소폭적인 상승폭을 보인 결과로, 안정적인 시장 흐름을 반영한 것으로 평가됩니다.

#### **주요 특징**
1. **지역별 상승률 편차**:
– 대도시와 주요 광역시를 중심으로 상승세가 지속되었습니다.
– 일부 지역은 개발 호재 또는 교통 인프라 확충의 영향으로 상승폭이 컸습니다.

2. **주요 상승 요인**:
– 부동산 시장 안정화 대책이 일부 성과를 보인 점.
– 신도시 조성 및 재건축, 재개발 사업의 진행 등.

3. **전국적 흐름**:
– 수도권 지역이 평균 상승률을 견인했으며, 수도권 외 일부 지방은 상대적으로 완만한 상승세를 유지했습니다.

#### **정부의 입장**
정부는 이번 지가 상승률이 전반적으로 안정적인 수준을 나타냈으며, 특정 지역으로의 쏠림 현상 방지를 위한 후속 정책을 검토 중이라고 밝혔습니다.

첨부된 보도자료에는 보다 세부적인 수치와 각 지역별 상승률, 정책 방향, 시장 분석 등에 대한 내용이 포함되어 있을 것으로 보입니다. 자료는 대한민국 정부 공식 포털([www.korea.kr](http://www.korea.kr))을 통해 확인할 수 있습니다.

[행정안전부]윤호중 행정안전부 장관 민생회복 소비쿠폰 현장 방문
발행일: 2025-07-24 05:00

원문보기
**윤호중 행정안전부 장관, 소비쿠폰 신청현장 및 전통시장 방문… 국민 불편 최소화 당부**

윤호중 행정안전부 장관은 7월 24일(목), 민생회복 소비쿠폰 신청 4일차를 맞아 서울특별시 금천구 시흥1동 주민센터를 방문했습니다. 이 자리에서 그는 소비쿠폰 신청과 관련된 국민 불편을 최소화할 수 있도록 세심한 주의를 기울일 것을 관계자들에게 요청했습니다.

또한, 윤 장관은 주민센터 방문 후 인근 전통시장을 찾아 소비쿠폰 사용처를 적극적으로 홍보하며, 지역 경제와 골목상권의 활성화를 위해 ‘가치소비’ 확산에 대한 시민들의 협조를 당부했습니다. 이러한 노력은 코로나19 여파로 위축된 지역경제를 회복하고, 민생 안정을 돕는 데 목적을 두고 있습니다.

소비쿠폰은 코로나19 이후 정부가 추진하는 민생경제 회복 대책의 일환으로 마련된 정책으로, 국민들이 손쉽게 신청하고 사용할 수 있도록 다양한 지원이 이루어지고 있습니다. 윤 장관은 당일 일정을 통해 현장의 목소리를 직접 듣고, 제도 운영 과정에서 발생할 수 있는 문제점들을 점검했습니다.

이번 방문은 지역 경제 활성화뿐만 아니라 정부와 시민 간의 소통을 강화하고, 국민들이 정부의 정책적 지원을 체감할 수 있도록 하겠다는 의지를 보여주는 자리였습니다.

**문의처**
재정정책과 조석훈: 044-205-6071
자세한 내용과 원문은 대한민국 정책브리핑 사이트(www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[외교부]대통령 특사단 캐나다 방문
발행일: 2025-07-24 04:50

원문보기
### 대통령 특사단, 캐나다와 포괄적 전략 동반자 관계 강화 논의

김병주 의원을 단장으로 하는 대통령 특사단이 지난 7월 22일부터 23일 사이 캐나다 수도 오타와에서 캐나다 외교·국방 분야 핵심 인사들과 만나 신정부의 국정철학과 대외정책을 설명하고 양국 관계 발전 방안을 심도 있게 논의했다. 특사단은 캐나다와의 협력 강화를 통해 「포괄적 전략 동반자 관계」를 더욱 공고히 하고자 하는 의지를 전달했다.

#### 주요 논의 내용

1. **대외정책 구상 및 민주주의 회복 강조**
특사단은 이재명 대통령의 친서를 마크 카니 총리에게 전달하며 한국 민주주의의 회복력과 국민주권을 강조했다. 또한 신정부가 추진하는 ‘글로벌 책임 강국’으로서의 대외정책 방향을 설명하며, 한반도 평화 및 북핵 문제 해결에 캐나다의 협력을 요청했다.

2. **안보·방산·에너지 협력 논의**
맥귄티 국방장관과의 면담에서는 캐나다 국방 현대화 과정에서 한국의 방산 기술을 활용하는 방안을 제안했다. 특히, 캐나다의 잠수함 및 포병 사업에서 한국이 최적의 파트너가 될 수 있음을 강조하며 방산 협력을 위한 구체적인 교류를 제안했다.

3. **경제 및 무역 협력 심화**
세이비아 추밀원 사무처장과의 논의에서는 캐나다 경제·안보 파트너십 다변화 과정에서 한국의 역할을 강화할 방안을 모색했다. 한국의 기술력과 캐나다산 자원의 상호 활용을 통해 호혜적인 협력을 구현하겠다는 의지를 표명했다.

4. **웨인 에어 전 국방총장과의 협력 확대 논의**
유엔사의 비미국인 첫 부사령관이자 캐나다 출신인 웨인 에어 전 국방총장과의 면담에서 양국의 방산·안보 협력에서 그의 역할을 기대하며, 캐나다에서의 지한파로서 가교 역할을 요청했다.

#### 캐나다 측 반응

캐나다는 한국 민주주의의 회복을 높게 평가하며, 한국과의 협력 강화에 의지를 보였다. 아난드 외교장관과 맥귄티 국방장관은 민주주의, 경제, 안보 등 다양한 분야에서 양국 간 협력의 필요성을 강조하며 한국과 더욱 긴밀하게 협력할 것임을 밝혔다.

#### 결론

이번 특사단 파견은 한국의 민주주의와 국정철학을 국제사회에 알리고 캐나다와의 「포괄적 전략 동반자 관계」를 확대·심화시키는 중요한 계기가 되었다. 이를 통해 양국은 주요 글로벌 도전을 함께 극복하고 상호 윈윈하는 협력의 기틀을 강화하게 될 전망이다.

*사진 첨부: 면담 현장 모습*

[과학기술정보통신부]과기정통부, 호우 특별재난지역 지원대책 시행
발행일: 2025-07-24 04:46

원문보기
안녕하세요. 과학기술정보통신부(과기정통부)에서 배포한 보도자료에 대한 요약 및 해설을 도와드리겠습니다. 아래는 일반적으로 보도자료에 포함될 가능성이 있는 주요 내용에 대한 정리입니다. 다만, 첨부파일 원문을 참고할 수 없으므로 구체적인 세부 내용은 확인이 필요합니다.

### **과기정통부, 호우 특별재난지역 지원대책 시행**
최근 발생한 집중호우로 인해 특별재난지역이 선포된 가운데, 과학기술정보통신부는 해당 지역의 복구를 지원하고 피해를 최소화하기 위한 구체적인 대책을 발표했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다.

#### **1. 주요 지원 내용**
– **통신망 복구:** 피해 지역 내 통신망의 조기 복구를 추진하고, 네트워크 안정성을 강화하기 위한 긴급 대책을 시행.
– **과학기술 활용 복구 지원:** 위성 및 드론 기술을 활용해 피해 지역의 모니터링을 강화하고, 신속한 피해 파악 및 복구 계획 수립을 지원.
– **데이터 복구 지원:** 특별재난지역 내 공공기관 또는 민간기업의 데이터 손실 방지를 위해 데이터 백업 및 복구 서비스를 제공.

#### **2. 협업 및 지원체계 강화**
– **지자체와의 협력:** 지역 주민의 요구를 반영해 맞춤형 지원책을 마련.
– **유관 기관 협력:** 통신사 및 민간 기업과 연계하여 통신 서비스의 조속한 정상화를 추진.

#### **3. 피해 주민 대상 특별 지원**
– 통신요금 감면 혜택을 제공하여 경제적 부담 완화.
– 피해 지역 주민을 위한 IT 교육 및 장비 지원 프로그램 운영.

#### **4. 재해 예방을 위한 사전 대책**
– 재난에 대비한 통신 기반 시설 강화.
– 기상 데이터를 활용한 예측 시스템 고도화로 향후 피해 예방.

### **알림 사항**
첨부파일에 대용량 자료가 포함되어 있다고 명시된 만큼, 구체적인 수치, 정책 세부 사항, 실행 일정 등은 파일 참고가 필요합니다. 원문을 확인하시어 내용을 더욱 구체적으로 파악하시기를 권장합니다.

더 궁금한 사항이 있다면 댓글로 알려주세요!

[새만금개발청]새만금 플로깅과 함께하는 여름 휴가 어떠세요?
발행일: 2025-07-24 04:37

원문보기
새만금개발청이 여름 휴가 시즌을 맞아 7월 21일부터 8월 29일까지 ‘새만금 플로깅 사진 공모전’을 개최합니다. 플로깅(plogging)은 조깅을 하면서 쓰레기를 줍는 환경 보호 활동으로, 이번 공모전은 새만금의 아름다운 자연 속에서 플로깅을 즐기며 환경에 대한 관심을 높이고 친환경 새만금의 매력을 알리기 위해 마련되었습니다.

### 공모전 참여 안내
– **참가 대상**: 새만금에 관심 있는 누구나
– **주제**: 군산, 김제, 부안 등 새만금 지역에서 플로깅 활동을 담은 사진과 간단한 참여 소감
– **사진 제출 조건**:
– 수량: 1인당 최대 3매
– 용량: 사진당 10MB 이내
– **제출 방법**: 새만금청 누리집 알림판 또는 공모전 포스터 QR 코드로 네이버폼 링크(https://naver.me/GsoeZbN7) 접속 후 제출

### 시상 및 심사
공모된 작품은 9월 말 새만금개발청 내부 심사를 통해 총 50점의 우수작을 선정하며, 선정된 참가자에게는 1만 원 상당의 음료 기프티콘이 지급됩니다.

이번 공모전을 통해 새만금의 자연을 사진으로 담아내는 소중한 순간을 만들고, 환경 보호의 중요성을 널리 알리는 계기가 되기를 기대합니다. 조홍남 새만금개발청 차장은 “고군산군도와 환경생태단지 등 새만금의 아름다움을 많은 사람들이 깨닫고 환경에 대한 관심이 확산되길 바란다”고 말했습니다.

새만금에서 여름의 추억을 만들며 환경 보호에 동참해보세요!

[새만금개발청]신·재생에너지 사업 지원을 위해 새만금 산단 계획 변경
발행일: 2025-07-24 04:37

원문보기
### 새만금개발청, 신재생에너지 및 스마트그린 산단 활성화 위한 계획 변경 승인

새만금개발청(청장 김의겸)은 새만금 국가산업단지 내 신재생에너지 사업 추진을 원활히 하기 위해 **지구단위계획 변경**을 승인했다고 7월 24일 발표했습니다. 이번 변경은 신규 에너지 사업의 인프라 구축과 입주기업들의 효율적 운영을 지원하는 데 초점을 맞췄습니다.

#### **주요 변경 내용**
1. **지구단위계획 조정**
– 새만금 스마트그린 국가시범산단(5·6공구, 2022년 6월 지정) 내 **에너지저장장치(ESS)** 및 에너지공급시설 설치 허용.
– 국가종합실증단지(2공구, 한국에너지기술평가원 위치) 내 **신재생에너지 발전시설 설치** 가능.

> 이번 조치로 스마트그린 산단은 신재생에너지 실증연구 및 공급을 위한 탄탄한 기반을 확보했습니다.

2. **확정측량 면적 반영 및 토지 준공**
– 총 5개 필지(산업시설 3필지, 연구시설 1필지, 전기공급설비 1필지)가 준공되며, 이를 통해 공장, 연구시설, 변전소 설치사업이 본격 추진될 예정입니다.

#### **스마트그린 국가시범산단의 비전**
새만금 산단은 **국내 최초의 스마트그린 국가시범산단**으로, 신재생에너지 기반의 친환경 산업 생태계 조성을 목표로 하고 있습니다. 한국에너지기술평가원이 요청한 지구단위계획 변경안을 약 한 달 만에 신속히 반영하며, 혁신적 연구와 사업 추진 환경 마련에 기여했습니다.

#### **김의겸 청장의 포부**
김의겸 새만금개발청장은 “새만금 산단을 **기업 활동에 최적화된 장소로 발전**시키겠다”고 강조하며, 신재생에너지와 스마트그린 기술을 중심으로 친환경 기업 생태계 구축에 박차를 가하겠다고 밝혔습니다. 또한, 기업과 기관들의 요청사항에 대한 적극 수용의 의지도 표명했습니다.

이번 계획 변경은 새만금 산단이 글로벌 친환경 기술과 에너지 혁신을 주도하는 중심지로 발돋움하는 데 중요한 계기가 될 전망입니다.

**출처:** 새만금개발청 / 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[고용노동부]기술·공학 분야 학점은행제 무료 교육생 모집
발행일: 2025-07-24 04:32

원문보기
**한국기술교육대학교 원격평생교육원, 2025년 2학기 학점은행제 학습자 모집**

한국기술교육대학교 부설 원격평생교육원은 2025년 2학기 개강을 앞두고 학점은행제를 통해 학습자를 모집합니다. 모집 대상은 컴퓨터공학, 기계공학, 메카트로닉스공학 등 총 30개 과목을 학습할 수 있는 프로그램으로, 총 1,200명을 선발할 계획입니다.

수업은 전 과목 100% 온라인으로 진행되어, 학습자는 시간과 장소에 구애받지 않고 편리하게 참여할 수 있습니다. 이는 직장인이나 학업 병행 학습자들에게 유용한 학습 환경을 제공합니다.

학습 관련 세부 사항에 대한 문의는 아래 연락처를 통해 가능합니다:
– **홍보TF팀**: 이혜지, ☎ 041-560-1681
– **이러닝운영팀**: 조현정, ☎ 041-580-4460

더 자세한 정보는 한국기술교육대학교 원격평생교육원 홈페이지나 관련 포털에서 확인할 수 있습니다.

[고용노동부](참고) 모든 청년이 당당히 일할 수 있도록 노동부 장관, 청년의 취업·일터 고민 청취
발행일: 2025-07-24 04:27

원문보기
### 김영훈 고용노동부 장관, 숙명여대 대학일자리플러스센터 방문
고용노동부 김영훈 장관이 7월 24일 목요일 숙명여자대학교 대학일자리플러스센터를 방문했습니다. 이번 방문은 청년 취업 지원과 일자리 환경 개선에 대한 관심과 노력을 강화하기 위함으로, 김 장관은 현장에서 취업준비생과 컨설턴트들을 만나 그들의 어려움과 고민을 직접 경청했습니다.

특히, 김 장관은 청년들이 안정적으로 일할 수 있는 권리를 보장하기 위해 취업지원 서비스와 일터 환경 개선에 정책적 역량을 집중하겠다는 의지를 표명했습니다. 숙명여대 대학일자리플러스센터는 청년들에게 취업 상담과 다양한 지원 프로그램을 제공하며, 김 장관의 이번 방문은 이러한 센터의 역할과 성과를 더욱 심화해 나갈 방안을 모색하는 계기가 됐습니다.

문의: 청년고용기획과
– 오지영: 044-202-7423
– 백경남: 044-202-7416

출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[보건복지부]폭염 대비 노숙인·쪽방주민 보호를 위한 보건복지부-지자체 합동 안전관리회의
발행일: 2025-07-24 04:20

원문보기
### 폭염 대비 노숙인 및 쪽방주민 보호를 위한 정부·지자체 협력 강화

보건복지부는 2025년 하절기 폭염 취약계층 보호 대책 추진 상황을 점검하고, 실질적 지원을 논의하기 위해 7월 24일(목) 17개 시·도와 보건복지부 합동으로 안전관리회의를 열었다. 본 회의는 대통령의 폭염 취약계층 보호 지시에 따라 보다 효과적인 대응책 마련을 위해 마련되었다.

#### 주요 추진 내용 및 점검 사항
1. **비상연락체계 유지**
– 각 지자체와 노숙인 지원시설 간 신속한 소통을 위한 연락망을 지속 관리.

2. **현장 관리 강화**
– 거리노숙인을 대상으로 주·야간 순찰을 강화하고, 쪽방주민의 방문 건강 관리 서비스 확대.

3. **쉼터 및 냉방장치 운영**
– 쪽방촌 주민과 노숙인을 위해 무더위쉼터 및 응급잠자리를 제공하고, 냉방용품을 직접 배부.

4. **현장 방문 및 점검**
– 보건복지부 관계자들이 주요 취약 지역 및 시설(서울역, 대구 쪽방촌 등)을 직접 방문하며 안부 확인 및 안전 점검 진행.

#### 전문가 및 관계자의 말
배경택 복지정책관은 “장마 이후 극심한 폭염이 예상되는 여름철, 취약계층을 빈틈없이 돌보는 것이 중요하다”고 강조하며 지자체의 적극적인 협조를 당부했다.

#### 향후 계획
보건복지부는 각종 취약계층 지원 시설을 꾸준히 점검하고, 점차 심화되는 폭염 상황에 발맞춘 현장 의견을 수렴해 추가적인 보호 대책을 마련할 예정이다.

이번 회의를 시작으로 정부와 지자체가 협력해 보다 촘촘한 복지 안전망을 만들어가는 모습이 기대된다. 이번 폭염 관리 대책은 단순한 지원을 넘어 실효적인 보호 시스템을 구축하는 중요한 발판이 될 전망이다.

[통일부]통일부-국민체육진흥공단 탈북청소년 참여 ‘레저스포츠 캠프’ 개최
발행일: 2025-07-24 04:15

원문보기
### 탈북청소년을 위한 레저스포츠 체험 프로그램 개최, 건강한 성장 지원

통일부와 국민체육진흥공단이 7월 21일부터 23일까지 강원 평창 국립평창청소년수련원에서 탈북청소년을 대상으로 **’레저스포츠 현장체험 프로그램’**을 성공적으로 진행했습니다. 이번 프로그램은 탈북청소년들의 신체적, 심리적 성장을 지원하고 우리 사회에 안정적으로 정착할 수 있도록 돕기 위해 마련되었습니다.

#### 주요 활동 및 목표
1. **활동 구성**:
– 스케이트 타기, 활쏘기, 줄타기(하강 레포츠), 놀이활동 등 다양하고 재미있는 레저스포츠 활동을 진행.
– 탈북청소년들이 운동의 즐거움을 느끼고 협동심을 기를 수 있도록 프로그램 설계.

2. **참여자 및 기대 효과**:
– 초등학교 및 중학교에 재학 중인 탈북학생 60여 명이 참여.
– 또래 친구들과 교류하며 유대감을 형성하고, 새로운 활동을 통해 자신감을 키울 수 있는 계기 마련.

#### 참가자 반응 및 성과
참가한 청소년들은 다양한 스포츠와 협동 활동을 경험한 데 대해 높은 만족도를 보였습니다. 일부 학생들은 처음 경험하는 활동에서 긴장했지만 이를 극복한 후 큰 자신감을 얻었다는 반응을 전했습니다. 이는 탈북 청소년의 피지컬과 심리적 성장이 연결되는 긍정적인 사례로 평가됩니다.

#### 통일부와 국민체육진흥공단의 향후 계획
통일부는 탈북청소년의 안정적 사회 정착을 위해 국민체육진흥공단과 협력하여 스포츠 교육 프로그램을 지속적으로 확대할 계획입니다.
올해 상반기에는 다음과 같은 사업이 진행되었습니다:
– **제1차 스포츠스타와 함께하는 스포츠 캠프(5월)**
– **찾아가는 스포츠스타 체육교실(6월)**
– **스포츠경기 관람 예매권 지원 사업(매월)**

올 하반기에도 계속해서 활동을 이어갈 예정이며, 주요 사업은 다음과 같습니다:
– **제2차 스포츠스타와 함께하는 스포츠 캠프(9월)**
– **국민체력 100 프로그램(9월)**: 체력 및 건강 상태를 과학적으로 측정·평가하고, 맞춤형 운동 방법을 제시하는 체력 증진 지원 사업.

### 결론
이번 레저스포츠 현장체험 프로그램은 탈북청소년들에게 자존감을 높이고 안정적 사회 적응을 돕는 중요한 계기가 되었습니다. 앞으로도 다양한 스포츠 프로그램을 통해 탈북청소년에게 희망과 긍정적인 경험을 제공하는 노력이 계속될 예정입니다.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 호우 특별재난지역 지원대책 시행
발행일: 2025-07-24 04:14

원문보기
과학기술정보통신부(과기정통부)가 최근 집중호우로 피해를 입은 특별재난지역에 대한 지원대책을 발표하였습니다. 해당 보도자료는 피해 복구 및 재발 방지를 위한 구체적인 지원 계획과 다양한 관련 조치를 담고 있습니다.

### 주요 내용 요약
1. **통신망 복구 및 피해 최소화 지원**
– 집중호우로 인해 파손된 통신시설을 신속히 복구하기 위해 통신 3사 등 관련 기관과의 협력 체계를 공고히 하고, 통신 서비스 장애를 최소화할 계획입니다.
– 긴급 복구 작업에 필요한 인력 및 장비를 우선 투입할 예정입니다.

2. **취약 계층 지원 및 서비스 보장**
– 피해 지역 내 취약 계층 가구를 대상으로 통신비 감면 및 무료 데이터 지원 방안을 검토 중입니다.
– 인터넷 및 모바일 서비스가 불통된 지역의 주민들을 위해 임시 통신 시설을 설치하고 관련 서비스를 제공할 계획입니다.

3. **재난 대응 체계 강화**
– 이러한 재난 상황에서 피해를 최소화하기 위해 IoT 기반 재난 감지 시스템 및 조기 경보 시스템의 도입을 확대하겠다고 밝혔습니다.
– 재난 특화 데이터 분석 및 인공지능 활용 방안을 구체화하여 차후 비상 상황에 체계적으로 대응할 예정입니다.

4. **지원 신청 절차 안내**
– 지원 대상자 및 지역은 특별재난지역으로 선포된 지역을 우선으로 하며, 추가 피해 사례 접수 및 지원 신청 절차에 대해서는 추후 안내될 예정입니다.

위 내용은 과기정통부의 보도자료 주요 사항을 간략히 요약한 것으로, 보다 구체적인 내용은 원문 보도자료 및 첨부된 파일을 참조하시기 바랍니다. 첨부 파일 확인이 필요하신 경우, 첨부파일명을 클릭하여 세부 정보를 열람하시길 권장합니다.

[자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[국세청]임광현 국세청장, 집중호우 피해지역 세무서 방문
발행일: 2025-07-24 03:01

원문보기
임광현 국세청장이 최근 집중호우로 피해를 입은 지역의 세무서를 방문하여 피해 상황을 점검하고 지원 방안을 논의한 바에 대한 보도자료 내용입니다. 이번 방문은 침수 및 기타 피해로 어려움을 겪는 납세자들의 고충을 직접 확인하고, 국세청 차원의 실질적인 지원책을 마련하기 위해 이루어진 것으로 보입니다.

임광현 청장은 관계자들에게 피해 납세자들에게 보다 신속한 세정 지원과 상생의 자세를 강조했으며, 구체적으로 ▲세정 지원 강화, ▲징수 유예, ▲불편 최소화 조치 등 다양한 대응 방안을 검토한 것으로 알려졌습니다.

자세한 자료 내용은 해당 보도자료의 원문 또는 붙임파일 ‘250724 임광현 국세청장, 집중호우 피해지역 세무서 방문(1).hwpx’을 통해 확인하실 수 있습니다.

If you’d like, I could help craft a summary or analysis based on this topic. Please let me know!

[공정거래위원회]’24년 하반기 하도급대금 결제조건 공시점검 결과
발행일: 2025-07-24 03:00

원문보기
### 2024년 하반기 하도급대금 결제 조건 점검 결과: 현금성 결제 비율 역대 최고

공정거래위원회(공정위, 위원장 한기정)는 2024년 하반기 하도급대금 결제조건 공시에 대한 이행 점검을 실시한 결과, 하도급대금 지급 현황에서 긍정적인 성과가 드러났다고 발표했습니다.

### 주요 결과 요약

1. **하도급대금 총액**: 공시대상기업집단의 2024년 하반기 하도급대금 지급액은 **91.6조 원**으로 집계되었습니다.

2. **결제 방식의 변화**:
– **현금결제 비율**: 86.19%로 제도 도입 이래 최고치를 기록.
– **현금성 결제 비율**: 98.58%로 역시 역대 최고치를 나타냄.

3. **지급 속도 개선**:
– 대금의 **30일 이내 지급 비율**이 평균 **86.68%**로, 결제 신속성 또한 개선된 것으로 확인되었습니다.

### 결제 방식 정의
– **현금결제**: 현금, 수표, 만기 1일 이하 어음대체결제수단, 만기 10일 이하 상생결제가 포함됩니다.
– **현금성 결제**: 현금, 수표, 만기 60일 이하 어음대체결제수단 및 상생결제가 포함됩니다.

### 어음대체결제수단 및 상생결제의 의미
– **어음대체결제수단**: 기업구매전용카드, 외상매출채권 담보대출, 구매론 등으로, 안정적인 대금 지급 수단을 제공.
– **상생결제**: 대금 지급일에 현금을 지급받을 수 있는 시스템으로, 대금 지급 이전에도 비용 부담을 줄여 조기 현금화를 가능하게 하는 전자적 결제 수단.

### 공시 의무와 법적 근거
공시대상 원사업자는 「하도급거래 공정화에 관한 법률」(하도급법) 제13조의3에 의거하여 지급수단 및 지급기간별 지급 금액, 분쟁조정 기구 등의 정보를 공시해야 합니다. 이는 반기별로 **전자공시시스템(DART)**을 통해 공개됩니다.

### 시사점
이번 점검 결과는 공정거래법상 제도 개선과 정책 실행이 원사업자들이 하도급대금을 보다 공정하고 신속하게 지급하도록 유도했음을 보여줍니다. 특히 현금성 결제 비율과 지급 속도의 향상은 하도급업체의 자금 유동성과 안정성을 높이는 데 기여한 것으로 평가됩니다.

앞으로도 공정위는 관련 기업들에 대한 점검을 지속적으로 실시해 더 나은 거래 환경을 마련하고 경제적 공정성을 확보할 방침입니다.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 주민등록번호 처리제한 의무 위반 2개 사업자 제재
발행일: 2025-07-24 03:00

원문보기
### 개인정보위, 주민등록번호 처리제한 위반 쿠카게임즈와 잡보스 제재

개인정보보호위원회(이하 개인정보위)는 7월 23일 개최된 제16회 전체회의에서 개인정보 보호 법규를 위반한 두 개 사업자(쿠카게임즈와 주식회사 잡보스)에 대한 조사 결과를 심의·의결했다고 발표했다.

#### **주민등록번호 처리 제한 원칙**
개인정보보호법에 따르면, 주민등록번호는 대통령령 이상의 법적인 근거가 있는 경우 등 매우 예외적인 상황에서만 처리할 수 있다. 주민등록번호는 유출될 경우 피해가 크고 사회적 문제가 심각할 수 있으므로, 사업자는 주민등록번호 수집·처리를 최대한 자제해야 한다.

### **위반 사업자 및 제재 내용**

#### 1. **쿠카게임즈 (Qookka Entertainment Limited)**
– **위반 내용**: 모바일 게임 ‘삼국지 전략판’ 이벤트를 운영하며 당첨자 41명의 주민등록번호를 수집.
– **쿠카게임즈의 입장**: 주류 경품 지급을 위해 연령 확인 목적으로 주민등록번호를 수집했다고 설명.
– **개인정보위의 판단**: 연령 확인을 위한 목적이 법적으로 적법한 이유가 될 수 없음을 지적. 보호법 제24조의2 제1항을 위반한 것으로 결론.
– **조치**:
– 과징금 9,370만 원 부과.
– 주민등록번호의 적법한 근거 없는 처리를 중단하도록 시정명령.

#### 2. **주식회사 잡보스**
– **위반 내용**: 고용주와 피고용자 간 리뷰 작성을 지원하는 ‘잡보스’ 웹사이트에서 575명의 피고용자 주민등록번호를 수집.
– 리뷰 작성 및 검색 시 주민등록번호 입력을 필수로 요구.
– **개인정보위의 판단**: 적법한 근거 없이 주민등록번호를 수집한 것으로 확인.
– **조치**:
– 시정명령.
– 회사 및 대표자에 각각 벌금 1,000만 원 부과.
– *참고*: 현재 잡보스는 폐업과 자본잠식 상태로 과징금은 부과하지 않음.

### **주요 메시지**
개인정보위는 주민등록번호가 유출될 경우 피해가 크다는 점을 강조하며, 법령으로 명시된 근거가 없는 한 주민등록번호의 수집·처리는 엄격히 금지되어야 한다고 사업자들에게 당부했다.

사업자들은 개인정보보호법을 철저히 준수하여 사용자들의 고유식별정보 보호에 주의를 기울여야 한다.

### **문의 정보**
– 조사1과 도혜원: 02-2100-3117
– 조사1과 정경원: 02-2100-3116

[자세한 내용은 정부 포털(www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.]

[개인정보보호위원회]개인정보위, 슈퍼앱 등 5개 주요앱 대상 개인정보 관리 사전 실태점검 실시
발행일: 2025-07-24 03:00

원문보기
### 개인정보위원회, 슈퍼앱 개인정보 보호 강화 위한 사전 실태점검 실시

개인정보보호위원회(이하 개인정보위)는 7월 23일 슈퍼앱 및 주요 앱 서비스 5개를 대상으로 사전 실태점검을 실시하고, 이를 통해 개인정보 보호 강화를 위한 개선 권고안을 제시했다.

#### **슈퍼앱 개인정보 보호 취약점 점검 배경**
슈퍼앱은 검색, 쇼핑, 금융/결제 등 여러 기능을 통합적으로 제공하는 플랫폼으로, 다양한 개인정보가 수집되고 이전·공유되는 과정에서 정보주체(사용자)의 통제가 어렵고 불투명하다는 우려가 지속적으로 제기되어 왔다. 이와 함께, 이러한 데이터를 인공지능 학습이나 서비스 개발에 활용하려는 수요도 높아 데이터 보호에 대한 요구가 더욱 커지고 있다.

개인정보위는 이러한 문제를 사전에 예방하기 위해 ▲카카오톡, ▲네이버, ▲쿠팡, ▲배달의민족, ▲당근 등 5대 슈퍼앱을 대상으로 실태를 점검했다.

#### **주요 점검 사항 및 개선 권고안**

1. **개인정보 이전·연계 관리 강화**
– 개인정보 처리 과정에서 API(응용 프로그램 인터페이스) 및 DW(데이터 분석저장소)를 활용하는 경우 현재는 관련 사업부서 주도로 개인정보가 처리되는 경우가 많아 통제의 투명성이 부족했다.
– 이에 개인정보위는 API를 통한 데이터 전송 및 DW 접근권한 부여 등 주요 사항을 개인정보 보호담당 부서(Chief Privacy Officer, CPO)와 함께 논의·결정하도록 내부통제를 강화하도록 권고했다.
– 또한, DW 접속기록의 최소 2년간 유지 및 점검을 의무화했다.

2. **개인정보 처리의 적법성·투명성 강화 및 정보주체 권리 보호**
– 사용자가 “필수 동의” 항목으로 인해 불필요한 동의 과정에 부담을 겪지 않도록, 필수사항은 개인정보처리방침을 통해 안내하고 선택적 동의가 필요한 항목에만 명확히 동의를 받도록 했다.
– 정보주체의 개인정보자기결정권을 보장하기 위해 ▲서비스 목록 명시, ▲개별 서비스별 탈퇴 기능 제공, ▲개인정보 처리정지 및 삭제 요구 절차를 사용자가 쉽게 이해할 수 있도록 정비하도록 했다.

#### **점검의 의의와 향후 계획**
이번 점검은 다수 국민이 사용하는 슈퍼앱의 개인정보 처리 과정을 체계적으로 검토하여, 정보주체의 권리를 침해할 가능성을 사전에 차단한 것에 의의가 있다. 또한, IT 기업들이 개인정보 보호를 위한 내부 시스템을 강화할 수 있는 기준을 제시한 점에서도 평가받고 있다.

개인정보위는 개선 권고에 따른 실행 여부에 대해 이행 점검을 지속적으로 추진할 계획이다. 이를 통해 국민의 개인정보 보호를 강화하는 한편, 데이터 활용의 책임성을 제고할 방침이다.

#### **향후 기대 효과**
– **이용자 보호 강화:** 서비스 이용 과정에서 개인정보 흐름에 대한 투명성이 높아지고, 사용자가 개인정보 처리 과정을 보다 명확히 통제 가능.
– **기업 책임성 확보:** IT 기업들이 개인정보 보호를 회사 운영 방침에 필수적으로 반영하여 신뢰도 제고.
– **규제와 기술 발전의 조화:** 안전한 법적 틀 안에서 데이터 기반 서비스가 건전하게 성장할 수 있는 기반 마련.

**문의**
– 조사 3팀 임덕진 (02-2100-3154)
자세한 내용은 정부 공식 홈페이지(www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.

2025-07-24 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

과기정통부, 호우 특별재난지역 통신·유료방송 요금 등 감면

요약보기
한국어 정부는 최근 집중호우로 피해를 입은 특별재난지역(경기 가평군, 충남 서산시, 전남 담양군 등)을 대상으로 통신 및 유료방송서비스, 전파사용 요금을 감면하는 지원 대책을 발표했습니다.
이번 조치는 통신비와 방송서비스 요금을 전액 또는 일부 감면하고, 12월까지 특별재난지역 무선국 전파사용료를 전액 면제하는 내용을 포함합니다.
요금 감면은 피해 주민이 지자체에 신고하면 사업자가 일괄 적용하며, 전파사용료 감면은 신청 없이 적용될 예정입니다.
총평 이 조치는 집중호우로 피해를 입은 가구들의 경제적 부담을 덜고, 재난 극복을 돕는 데 실제적인 지원을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The government has announced support measures to reduce communication and broadcasting fees for areas designated as special disaster zones due to recent heavy rains, such as Gapyeong, Seosan, and Damyang.
The plan includes full or partial waivers for communication and broadcasting service charges, as well as complete exemptions on radio frequency usage fees in these areas until December.
The fee reductions will be processed once affected residents report to their local governments, while frequency fee exemptions will be applied automatically.
Summary This initiative provides practical economic relief for disaster-hit households, aiding their recovery efforts from the damage caused by heavy rains.

日本語 政府は最近の集中豪雨で被害を受けた特別災害地域(京畿道加平郡、忠清南道瑞山市、全羅南道潭陽郡など)に対し、通信料や有料放送サービス、電波使用料の減免策を発表しました。
通信サービス料金と放送サービス基本料金の一部免除、特別災害地域内の無線局に対する電波使用料の12月までの全額免除が含まれます。
料金減免は被災者が自治体に申告後、一括適用され、電波使用料減免は申請不要で実施されます。
総評 この支援策は、集中豪雨で経済的な困難に直面している家庭に実質的な負担軽減を提供し、復旧を支援するものです。

中文 政府宣布针对近期因强降雨受灾的特别灾区(京畿道加平郡、忠清南道瑞山市、全罗南道潭阳郡等),推出通讯费、有线电视服务费及无线电频率使用费的减免措施。
该计划包括全额或部分减免通信和广播服务费用,并对特别灾区的无线电站免除至12月的频率使用费。
费用减免会在受灾居民向地方政府报告后由运营商统一处理,无线电频率费用的减免将自动实施。
总评 这一措施为受灾家庭提供了切实的经济减负,并帮助他们更快地从灾难中恢复。

Italiano Il governo ha annunciato misure di sostegno per ridurre le tariffe di comunicazione e di trasmissione a favore delle zone colpite dalle recenti piogge torrenziali, come Gapyeong, Seosan e Damyang.
Il piano prevede esenzioni totali o parziali per i servizi di comunicazione e di trasmissione, oltre a un’esenzione completa fino a dicembre delle tariffe per l’utilizzo delle frequenze radio nelle aree interessate.
Le riduzioni saranno applicate una volta che i residenti colpiti segnalano i danni alle autorità locali, mentre le esenzioni per le frequenze saranno automatiche.
Valutazione Queste iniziative offriranno un sostegno economico concreto alle famiglie colpite, aiutandole a superare le difficoltà causate dalle recenti piogge torrenziali.

김 총리, 청년들과 ‘K-토론나라’ 열어…”사회적 문제, 토론으로 해결”

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 24일 ‘제1차 K-토론나라’ 행사에서 사회적 대화와 토론의 제도화를 통한 참여형 사회협약의 필요성을 강조했습니다.
청년들이 연금, 저출생 등 미래 주요 문제 논의의 주체가 되어야 한다며, 국민 참여를 유도하는 플랫폼으로 사회적 대화의 기초를 닦겠다고 밝혔습니다.
총평 청년 세대의 목소리가 정책 결정과 사회문제 해결 과정에서 더 많이 반영될 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English Prime Minister Kim Min-seok emphasized the need for institutionalized social dialogue during the first ‘K-Discussion Nation’ event.
He highlighted that young people should take the lead in discussing key future issues like pensions and low birth rates, aiming to foster a participatory platform for societal dialogue.
Summary This initiative is expected to amplify the voices of the younger generation in policymaking and social problem-solving processes.

日本語 キム・ミンソク国務総理は24日、第1回「K-討論国家」行事で、社会的対話と討論の制度化を通じた参加型の社会協約の必要性を強調しました。
若者が年金や少子化などの未来の主要問題の議論に主体的に参加し、国民参加を促進するプラットフォームを構築すると述べました。
総評 若者世代の声が政策決定や社会問題の解決プロセスにより広く反映される期待が高まります。

中文 金敏锡国务总理在首届“K-讨论国家”活动中强调了通过制度化社会对话与讨论实现参与型社会协议的必要性。
他指出,年轻人应成为养老金和低出生率等未来主要问题讨论的主角,并通过平台促进全民参与社会交流。
总评 该举措有望增加年轻人在政策制定与社会问题解决过程中的话语权。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha sottolineato l’importanza di istituzionalizzare il dialogo sociale durante il primo evento “K-Discussion Nation”.
Ha dichiarato che i giovani devono essere al centro del dibattito su questioni cruciali come pensioni e bassa natalità, promuovendo una piattaforma partecipativa per il dialogo sociale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe amplificare il ruolo delle giovani generazioni nei processi di decisione politica e nella risoluzione dei problemi sociali.

대통령실, ‘공직사회 활력 제고’ 추진…”조직문화와 제도 정비”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 공무원들이 창의적이고 적극적으로 일할 수 있도록 조직문화와 제도를 개선하라고 지시했습니다.
정부는 공직사회를 활성화하기 위한 5대 과제를 100일 안에 추진하며, 관련 법 개정과 처우 개선을 통해 행정의 효율성을 높일 계획입니다.
총평 이번 조치는 공무원들의 적극적인 정책 수행과 국민을 위한 서비스를 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung instructed reforms in organizational culture and systems to encourage public officials to work creatively and actively.
The government plans to implement five key measures within 100 days, improving efficiency through legal amendments and better working conditions.
Summary These efforts are expected to enhance public service delivery and motivate civil servants to work more effectively.

日本語 李在明大統領は、公務員が創造的かつ積極的に働けるよう組織文化や制度を改善するよう指示しました。
政府は5つの重要課題を100日以内に推進し、法改正や待遇改善を通じて行政の効率性を向上させる計画です。
総評 この施策は、公務員の積極的な政策遂行と国民サービスの向上に寄与することが期待されます。

中文 李在明总统指示调整组织文化和制度,鼓励公务员创造性和积极地工作。
政府计划在100天内实施5大核心任务,通过法律修改和改善待遇提高行政效率。
总评 此举有望增强公务员服务积极性,提高政府工作效率,从而更好服务于民众。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha ordinato di riformare la cultura organizzativa e i sistemi per incoraggiare i funzionari pubblici a lavorare in modo creativo e proattivo.
Il governo intende attuare cinque misure principali entro 100 giorni, migliorando l’efficienza attraverso modifiche legislative e condizioni di lavoro migliori.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe rafforzare la capacità dei funzionari pubblici di lavorare in maniera più efficiente a vantaggio dei cittadini.

이 대통령 “외국인 노동자 등에 폭력·인권 침해 행위, 철저히 대응”

요약보기
한국어 이재명 대통령이 24일 수석보좌관회의에서 이주노동자에 대한 차별과 폭력 문제를 지적하며 인권 침해와 국가 품격 훼손에 대해 엄정 대응을 주문했습니다.
아울러 각 부처에 소수자 및 사회적 약자의 인권 실태를 조사해 재발 방지 대책을 마련할 것을 지시했습니다.
총평 이번 발언은 사회적 약자 보호를 강화하며 공공 책임 의식을 높이는 계기가 될 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung addressed discrimination and violence against migrant workers at the fifth senior secretariat meeting on July 24.
He urged government departments to investigate human rights violations involving minorities and vulnerable groups and propose practical measures to prevent recurrence.
Summary This initiative aims to foster stronger protection for vulnerable communities and uphold public accountability.

日本語 李在明大統領は24日の首席補佐官会議で移住労働者への差別と暴力に言及し、これらの行為への厳格な対応を指示しました。
また各部門に対して、少数者や社会的弱者の人権侵害の実態を調査し、再発防止のための具体策を報告するよう求めました。
総評 この取り組みは、弱者保護と公的責任感の向上につながる重要な一歩と言えます。

中文 李在明总统在7月24日的高级秘书会议上针对移民劳动者的歧视和暴力问题进行了强烈批评,并要求对此类行为进行严格应对。
他还指示各部门调查弱势群体和少数群体的人权状况,并提出防止再次发生的具体措施。
总评 这一举措旨在加强对弱势群体的保护,增强公共责任意识。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha denunciato il problema della discriminazione e violenza nei confronti dei lavoratori migranti durante la quinta riunione dei segretari il 24 luglio.
Ha inoltre richiesto alle autorità di indagare sulle violazioni dei diritti delle minoranze e dei gruppi vulnerabili, proponendo misure pratiche per evitarne la ricorrenza.
Valutazione Questa iniziativa punta a rafforzare la protezione dei gruppi vulnerabili e a migliorare il senso di responsabilità pubblica.

대통령 특사단, 캐나다 방문…안보·방산·에너지 등 협력 의지 강조

요약보기
한국어 이재명 대통령 특사단은 지난 22~23일 캐나다를 방문해 주요 인사들을 만나 새 정부의 국정철학과 대외정책을 설명했습니다.
특히 안보, 방산, 에너지 등 다양한 분야에서 협력 확장을 논의하며 한국과 캐나다 간 포괄적 전략 동반자 관계를 강화하는 데 초점을 맞췄습니다.
총평 이번 논의는 한국의 민주주의 회복력과 방산 기술이 캐나다와의 협력 강화에 긍정적인 영향을 줄 가능성을 보여줍니다.

English South Korea’s presidential delegation visited Canada from September 22-23, engaging with key Canadian figures to explain the new administration’s national philosophy and foreign policies.
Discussions included expanding partnerships in areas such as security, defense, and energy, aiming to deepen the Comprehensive Strategic Partnership between South Korea and Canada.
Summary This effort highlights how South Korea’s democratic resilience and advanced defense technologies could foster stronger ties with Canada.

日本語 韓国の特使団は9月22日から23日にかけてカナダを訪問し、主要人物と面会して新政府の国政哲学と外交政策を説明しました。
安全保障、防衛、エネルギー分野の協力を拡大することで、韓国とカナダの包括的戦略的パートナーシップの強化を目指しました。
総評 韓国の民主主義回復力と優れた防衛技術が、カナダとの関係をより深くする鍵になる可能性があります。

中文 韩国总统特使团于9月22日至23日访问加拿大,并与主要人士会面,介绍新政府的治国哲学与外交政策。
双方讨论了在安全、防务、能源等领域扩大合作,旨在深化韩加两国的全面战略伙伴关系。
总评 韩国的民主复原力与先进防务技术可能成为加强与加拿大联系的积极因素。

Italiano La delegazione speciale del presidente sudcoreano ha visitato il Canada il 22 e 23 settembre, incontrando figure chiave per illustrare la filosofia di governo e le politiche estere della nuova amministrazione.
Sono stati discussi l’ampliamento della cooperazione in settori come la sicurezza, la difesa e l’energia, consolidando il partenariato strategico tra Corea del Sud e Canada.
Valutazione La resilienza democratica della Corea e la sua tecnologia di difesa avanzata potrebbero favorire una collaborazione più stretta con il Canada.

위성락 안보실장 “‘미 거절로 루비오 장관과 면담 불발’ 보도는 오보”

요약보기
한국어 위성락 국가안보실장은 루비오 미 국무장관 겸 국가안보보좌관과의 면담 불발 보도가 오보임을 주장했습니다.
그는 트럼프 대통령의 긴급 호출로 루비오 보좌관이 면담에 참석하지 못했으나, 이후 유선 협의를 통해 논의를 이어갔다고 설명했습니다.
총평 이런 논란은 한미 간 신뢰에 민감한 영향을 줄 수 있으므로, 양국 간 투명한 소통과 협력 유지가 중요합니다.

English National Security Adviser Wi Seong-lak clarified that reports about the cancellation of his meeting with U.S. Secretary of State and National Security Advisor Rubio were inaccurate.
He explained that Rubio could not attend the meeting due to an urgent call from President Trump but later engaged in discussions via phone.
Summary Transparent communication and cooperation are critical to maintaining trust in sensitive phases of U.S.-Korea relations.

日本語 偉星楽国家安保室長は、ルビオ米国務長官兼国家安保補佐官との会談不発に関する報道が誤報であると説明しました。
ルビオ補佐官はトランプ大統領の緊急呼び出しで会談に参加できなかったが、その後電話を通じて協議を進めたと述べました。
総評 米韓間の信頼関係を維持するためには、透明なコミュニケーションと連携が重要と言えます。

中文 韩国国家安全室长魏成乐澄清,与美国国务卿兼国家安全顾问鲁比奥会面取消的报道不属实。
他解释称,由于特朗普总统的紧急召见,鲁比奥未能参加会面,但随后通过电话继续讨论。
总评 在美韩关系的敏感阶段,透明的沟通与协作是保持信任的关键。

Italiano Wi Seong-lak, consigliere per la sicurezza nazionale, ha chiarito che le notizie sull’annullamento dell’incontro con il Segretario di Stato e Consigliere per la Sicurezza Nazionale degli Stati Uniti, Rubio, sono inesatte.
Ha spiegato che Rubio non ha potuto partecipare a causa di una chiamata urgente del Presidente Trump, ma ha successivamente proseguito i colloqui per via telefonica.
Valutazione È fondamentale mantenere una comunicazione trasparente e una collaborazione costante per preservare la fiducia nei rapporti tra Stati Uniti e Corea del Sud.

휴가철 몰리는 섬 여행 대비, 연안여객선 운항 늘린다

요약보기
한국어 정부는 여름 휴가철 섬 여행객을 위해 예비 여객선 9척을 추가 투입해 총 141척으로 확대하고, 운항 횟수도 1만 3624회로 늘린다고 밝혔습니다.
7월 25일부터 다음 달 10일까지 ‘하계 휴가철 연안여객선 특별교통대책’이 시행되며, 여객선 안전 점검과 교통정보서비스 제공도 병행됩니다.
총평 섬 여행을 계획 중인 여행객들은 더욱 안전하고 원활한 여객선 이용 환경을 기대할 수 있어 휴가 계획 시 유용할 것입니다.

English The government announced it will deploy an additional nine passenger ships, increasing the total to 141 and expanding operations to 13,624 trips for summer holiday travelers.
From July 25 to August 10, the “Special Coastal Passenger Transportation Measures” will be implemented, including ship safety inspections and real-time transportation updates.
Summary Travelers planning island vacations can look forward to a safer and more seamless ferry experience during the summer holiday period.

日本語 政府は夏の休暇シーズンに向けて、旅客船9隻を追加投入し合計141隻に増やし、運航回数を1万3624回に拡大すると発表しました。
7月25日から来月10日まで「夏季休暇特別沿岸旅客船交通対策」が実施され、安全点検と交通情報サービスも提供されます。
総評 島への旅行を計画している方には、より安全でスムーズな旅客船運航が期待できる便利なニュースです。

中文 政府宣布将在夏季假期期间额外投入9艘客运船舶,将总数增至141艘,并将航次扩展至13624次。
从7月25日至8月10日,将实施“夏季假期沿海客运船特别交通对策”,同时提供船舶安全检查和交通信息服务。
总评 计划前往岛屿旅行的游客可以期待更安全和便捷的渡轮运输服务,这将使旅程更加顺畅。

Italiano Il governo ha annunciato che, per il periodo delle vacanze estive, verranno aggiunte 9 navi passeggeri, portando il totale a 141, con un aumento delle corse a 13.624.
Dal 25 luglio al 10 agosto saranno attuate le “Misure Speciali per il Trasporto Costiero dei Passeggeri”, con controlli di sicurezza e servizi di informazione sui trasporti.
Valutazione I viaggiatori diretti sulle isole potranno beneficiare di un servizio di traghetti più sicuro e fluido durante le vacanze estive.

호우 침수 농기계 긴급 수리 지원…특별재난지역은 임대료 면제

요약보기
한국어 농림축산식품부는 집중호우로 침수된 농기계를 신속히 수리하기 위해 농기계협동조합, 6개 주요 농기계 업체, 농협중앙회와 협력한다고 발표했습니다.
오는 28일부터 권역별 순회 수리를 실시하고, 피해 농기계는 무상 점검과 일부 부품 교체가 지원됩니다.
특별재난지역 농업인들에게는 농기계 임대료 면제 혜택도 제공됩니다.
총평 이번 지원은 농업인들이 빠르게 피해를 복구하고 영농활동을 재개하는 데 실질적인 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced a plan to quickly repair farm machinery damaged by heavy rains.
From the 28th, regional repair teams will provide free inspections and replace some parts, with additional rental fee waivers for farmers in designated disaster zones.
Summary This initiative is expected to help farmers promptly recover from damage and resume agricultural activities efficiently.

日本語 農林畜産食品部は集中豪雨による農機具の浸水被害に対応するため、主要6社と地域農協と協力して迅速な修理支援を発表しました。
28日より地域ごとの巡回修理を開始し、無料点検や一部部品交換が提供され、災害地域ではレンタル料金が免除されます。
総評 この支援は農業者が迅速に復旧作業を始め、生産活動を再開するために有効な助けとなります。

中文 农林畜产食品部宣布,为快速维修因暴雨浸水受损的农机,将协同6家主要农机企业及地区农协展开行动。
从28日起,将进行区域巡回维修,还提供免费检查及部分配件更换,并对特定灾区免除农机租赁费用。
总评 此措施将帮助农民快速恢复农机功能,尽早重启农业生产活动。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha annunciato un piano per riparare tempestivamente i macchinari agricoli danneggiati dalle piogge torrenziali.
Dal 28 luglio, squadre regionali forniranno ispezioni gratuite e sostituiranno alcune parti, con esenzioni sui canoni di noleggio nelle zone designate come disastri speciali.
Valutazione Questa iniziativa aiuterà concretamente gli agricoltori a riprendere rapidamente le loro attività dopo i danni subiti.

평택-시흥 고속도로 최대 8차로 확장 추진…2033년 개통 목표

요약보기
한국어 국토교통부가 수도권 서남부의 교통혼잡과 산업물동량 증가에 대응하기 위해 평택-시흥 고속도로를 2033년까지 왕복 6~8차로로 확장할 계획입니다.
이는 민간투자사업 중 하나로, 기존 도로를 확장하고 통합 운영하는 형태이며, 새로운 제도 개선에 따라 시행됩니다.
총평 이번 확장은 지역 교통 개선과 물류 효율화를 통해 지역 경제 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure and Transport plans to expand the Pyeongtaek-Siheung Expressway to 6-8 lanes by 2033 to alleviate traffic congestion and accommodate increasing cargo volumes.
This is the first private investment project of its kind to expand and integrate existing facilities under a newly improved system.
Summary This initiative is expected to improve traffic flow and enhance logistics efficiency, thereby boosting the regional economy.

日本語 国土交通部は、首都圏南西部の交通渋滞と物流量の増加に対応するため、平沢-始興高速道路を2033年までに6~8車線に拡張する計画です。
これは既存道路を拡張して統合運営する新しい制度による民間投資プロジェクトの第一例です。
総評 このプロジェクトは地域の交通を改善し、物流効率を向上させ、地域経済の活性化に貢献することが期待されます。

中文 国土交通部计划在2033年前将平泽-始兴高速公路扩建为6至8车道,以缓解首都圈西南部的交通拥堵并应对日益增长的货物流量。
这是首个根据新制度实施的扩建和整合现有设施的民间投资项目。
总评 此举有望改善区域交通流通,提高物流效率,从而促进地区经济发展。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti prevede di espandere l’autostrada Pyeongtaek-Siheung a 6-8 corsie entro il 2033 per ridurre la congestione del traffico e rispondere al crescente volume di merci.
Questo è il primo progetto di investimento privato che amplia e integra le strutture esistenti secondo un sistema recentemente migliorato.
Valutazione Questa iniziativa potrà migliorare il traffico e l’efficienza logistica, favorendo lo sviluppo economico della regione.

해외 여행 중 아프면?…’119응급의료상담서비스’ 이용하세요

요약보기
한국어 소방청이 25일 인천공항에서 ‘재외국민 119응급의료상담서비스’ 홍보 행사를 진행합니다.
이 서비스는 해외 여행자, 거주자 등이 갑작스런 응급상황 시 도움을 받을 수 있도록 지난 2018년부터 운영 중이며, 이번 행사는 체험공간과 기념품 제공 등으로 주목받고 있습니다.
총평 해외여행 중 예상치 못한 위기 상황에서도 응급 의료 상담 지원을 받을 수 있어 여행자들의 안전에 큰 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Fire Service will hold a promotional event for the “119 Medical Consultation Service for Overseas Citizens” at Incheon Airport on the 25th.
This service, launched in 2018, provides emergency medical assistance to overseas travelers or residents in unforeseen situations, with activities like interactive booths and giveaways planned for the event.
Summary This service ensures safety for travelers abroad by offering reliable emergency medical consultations during unexpected crises.

日本語 ソウル消防庁は25日、仁川空港で「海外国民119緊急医療相談サービス」広報イベントを実施します。
このサービスは、海外旅行者や居住者が突然の緊急事態に支援を受けられるもので、2018年から提供されています。
総評 旅行中の想定外の危機でも緊急医療支援を受けられる体制が整っており、安心感を与える取り組みです。

中文 韩国消防厅将于25日在仁川机场举办“海外国民119紧急医疗咨询服务”宣传活动。
该服务自2018年开始运营,为海外旅行者或居民遇到突发医疗状况时提供帮助,本次活动也包含体验区和赠品分发环节。
总评 此服务为海外国民提供可靠的紧急医疗支持,增强了旅行中的安全保障。

Italiano Il Corpo dei Pompieri terrà un evento promozionale il 25 presso l’Aeroporto di Incheon per il “Servizio di consulenza medica d’emergenza 119 per i cittadini all’estero”.
Questo servizio, operativo dal 2018, offre assistenza medica a viaggiatori e residenti all’estero durante situazioni di emergenza inattese, includendo spazi interattivi e regali durante l’evento.
Valutazione Garantisce maggiore sicurezza ai viaggiatori internazionali grazie a un’assistenza medica d’emergenza affidabile in caso di necessità.

[정책 바로보기] 해수부 “북극항로 개척 위해선 지금부터 준비해야”

요약보기
한국어 해수부는 북극항로 개발의 경제성이 부족하다는 지적에 대해 준비의 필요성을 강조했습니다.
북극항로는 물류비 절감과 탄소 배출 감소 효과를 기대할 수 있는 신성장 동력으로, 정부는 국제관계 변화에 대비해 인프라 구축과 외교적 노력을 병행할 계획입니다.
한편, 우리나라는 아시아 최초로 EU의 ‘호라이즌 유럽’ 준회원국에 가입하여 과학기술 연구협력에서 새로운 기회를 확보했습니다.
총평 북극항로 개척은 국제적 갈등과 비용 문제가 있지만 미래 성장 가능성이 크며, ‘호라이즌 유럽’ 가입은 첨단 과학기술 발전의 발판이 될 전망입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries emphasized the need to prepare for the development of the Arctic route, despite concerns about its economic viability.
The Arctic route is expected to reduce logistics costs and carbon emissions, serving as a potential new growth driver, and the government is building infrastructure and strengthening diplomatic efforts to address geopolitical challenges.
Meanwhile, South Korea became the first Asian country to join the EU’s “Horizon Europe” as an associate member, opening new opportunities for scientific and technological collaboration.
Summary While developing the Arctic route faces geopolitical and cost challenges, it offers significant future potential. Joining “Horizon Europe” is expected to advance South Korea’s global technological competitiveness.

日本語 海洋水産部は北極航路の経済性が不足しているという指摘に対し、今から準備する必要性を強調しました。
北極航路は物流コストの削減と炭素排出量の削減が期待される新たな成長ドライバーとして注目されており、政府は国際関係の変化を念頭にインフラ構築と外交的協力を進める計画です。
また、韓国はアジア初としてEUの「ホライゾンヨーロッパ」の準加盟国に加入し、科学技術分野で新たな協力機会を得ました。
総評 北極航路の開発は地政学的リスクを伴うものの、大きな成長余地があり、「ホライゾンヨーロッパ」への参加は先端技術分野での韓国の国際競争力を強化すると期待されます。

中文 海洋水产部针对关于北极航路经济性不足的质疑,强调了当下准备的必要性。
北极航路有望降低物流成本并减少碳排放,被视为新的增长动力,政府计划通过基础设施建设和国际外交努力应对地缘政治挑战。
同时,韩国成为首个加入EU “地平线欧洲”计划的亚洲国家,为科学技术合作开辟了新机会。
总评 北极航路开发面临地缘政治与成本挑战,但未来潜力巨大。”地平线欧洲”的参与预计将推动韩国的先进技术全球竞争力。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha sottolineato la necessità di prepararsi allo sviluppo della rotta artica, nonostante i dubbi sulla sua redditività economica.
La rotta artica promette una riduzione dei costi logistici e delle emissioni di carbonio, rappresentando un nuovo potenziale motore di crescita, mentre il governo lavora a infrastrutture e cooperazione diplomatica per mitigare i rischi geopolitici.
Allo stesso tempo, la Corea del Sud è diventata il primo paese asiatico a unirsi al programma “Horizon Europe” dell’UE come paese associato, aprendo nuove opportunità per la collaborazione scientifica e tecnologica.
Valutazione Lo sviluppo della rotta artica comporta sfide geopolitiche e di costo, ma offre grandi prospettive di crescita. L’adesione a “Horizon Europe” potrà rafforzare la competitività tecnologica globale della Corea del Sud.

공공배달앱, 2만 원 이상 두번만 주문해도 ‘1만 원’ 쿠폰 지급

요약보기
한국어 농림축산식품부는 공공배달앱 활성화를 위해 소비쿠폰 지급기준을 25일부터 완화한다고 발표했습니다.
기존에는 2만 원 이상 주문을 3회 해야 1만 원 쿠폰을 받을 수 있었지만, 앞으로는 2회만 주문해도 지급하며 지급 횟수 제한도 폐지됩니다.
이번 완화 조치는 여름방학을 맞아 외식 소비를 촉진하고 소상공인의 경영 부담을 완화하기 위한 방안입니다.
총평 이 정책은 소비자에게는 더 큰 혜택을 제공하고, 공공배달앱을 통한 소상공인의 매출 증대에도 긍정적으로 작용할 전망입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced that starting from the 25th, it will ease the conditions for issuing consumer coupons to promote public delivery apps.
Previously, users needed to order three times over 20,000 KRW each time to receive a 10,000 KRW coupon, but now only two orders are required, and the issuance limit will be removed.
This adjustment aims to boost dining-out consumption and reduce operational burdens on small restaurant owners during the summer vacation period.
Summary This initiative is expected to offer consumers more benefits while supporting small business owners through increased public delivery app sales.

日本語 農林畜産食品部は、25日から公共デリバリーアプリの活性化のため、消費クーポンの支給条件を緩和すると発表しました。
これまで2万ウォン以上の注文を3回行う必要がありましたが、今後は2回の注文でクーポンが発行され、支給回数の制限も撤廃されます。
今回の緩和措置は、夏休み期間中の外食需要促進と小規模飲食業者の経営負担を軽減する目的です。
総評 この政策は消費者に利便性を提供し、飲食店の収益向上にも寄与すると期待されます。

中文 农林畜产食品部宣布自25日起放宽公共外卖平台优惠券的发放条件。
此前需订单金额超过2万韩元并购3次才能领取1万韩元优惠券,现在改为订单2次即可领取,且取消了发放次数限制。
这一放宽措施旨在暑假期间刺激外出用餐消费,同时减轻小型餐饮业者的运营负担。
总评 该政策既增加了消费者的获得感,又有助于提升公共外卖平台上的小餐饮业者的收入。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura e dell’Alimentazione ha annunciato che a partire dal 25, le condizioni per l’emissione dei buoni sconto per le app pubbliche di consegna saranno allentate.
Finora, era necessario effettuare tre ordini di almeno 20.000 KRW ciascuno per ottenere un buono da 10.000 KRW, ma d’ora in poi basteranno due ordini e verrà eliminato il limite sul numero di emissioni.
Questa misura mira a promuovere i consumi legati alla ristorazione durante le vacanze estive e ad alleggerire il carico operativo dei piccoli ristoratori.
Valutazione Questa iniziativa offrirà maggiori vantaggi ai consumatori e favorirà un incremento delle vendite per i piccoli esercenti attraverso le app pubbliche di consegna.

익수사고 환자 70%가 어르신·어린이…여름철 물놀이 주의보

요약보기
한국어 여름철 물놀이 익수사고의 주요 피해자는 9세 이하 어린이와 60세 이상 고령층으로 나타났습니다.
질병관리청은 안전수칙과 응급처치법을 담은 자료를 배포하며, 물놀이 전후 필요한 주의사항을 강조했습니다.
특히, 기후변화로 여름철 사고 발생 기간과 시간대가 다양해지고 있어 보다 세심한 주의가 요구됩니다.
총평 이 자료는 어린이와 노약자의 안전을 위한 가이드로, 여름철 물놀이 활동 전 반드시 참고해야 할 필수 정보입니다.

English Drowning accidents during summer water activities predominantly affect children under 9 and seniors over 60.
The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) has issued guidelines, including safety tips and emergency response instructions, to raise awareness.
Changes in summer patterns due to climate change highlight the need for greater vigilance during extended activity periods and time slots.
Summary These guidelines serve as a critical resource for ensuring the safety of children and the elderly during water activities, emphasizing preparedness as key.

日本語 夏場の水遊びによる溺水事故では、9歳以下の子供と60歳以上の高齢者が主な被害者であることが明らかになりました。
疾病管理庁は安全対策と応急処置法を含む資料を配布し、水遊びの前後での留意点を強調しています。
気候変動による事故発生期間や時間帯の変化により、これまで以上に注意が必要とされています。
総評 このガイドラインは、子供や高齢者の安全を確保するための重要な情報であり、夏の水遊びの際にぜひ役立てたい内容です。

中文 夏季水上活动导致的溺水事故主要集中在9岁以下儿童和60岁以上老年人群体中。
疾病管理厅发布了涵盖安全须知和急救措施的资料,并强调水上活动前后的注意事项。
由于气候变化,事故发生的时间范围更广,活动安全需要更加细致的管理。
总评 此次指导资料为儿童和老年人的安全提供了重要保障,建议夏季水上活动前仔细参考和遵循。

Italiano Gli incidenti di annegamento durante le attività acquatiche estive colpiscono principalmente i bambini sotto i 9 anni e gli anziani sopra i 60 anni.
L’Agenzia per la Prevenzione delle Malattie ha distribuito materiali con regole di sicurezza e istruzioni di pronto soccorso, sottolineando l’importanza della prevenzione.
Il cambiamento climatico ha ampliato il periodo e le fasce orarie a rischio, richiedendo maggiori attenzioni.
Valutazione Queste linee guida sono essenziali per proteggere bambini e anziani durante le attività estive, promuovendo una fruizione sicura degli spazi acquatici.

외국인 노동자 집단 괴롭힘…고용부 “즉시 기획감독 착수”

요약보기
한국어 고용노동부는 전남 나주 벽돌 제조 사업장에서 발생한 외국인 노동자의 인권 침해 사건을 조사하기 위해 기획감독에 착수했습니다.
이번 감독은 사건의 사실 확인뿐만 아니라, 노동관계법 전반을 점검하여 임금 체불 여부 등도 조사할 계획입니다.
총평 이번 조치는 외국인 노동자를 보호하고 농촌 지역 등 취약한 노동 환경에서의 유사 사건을 예방하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor has launched an investigation into a human rights abuse case involving a foreign worker at a brick manufacturing plant in Naju, Jeollanam-do.
The investigation will not only confirm the facts of the case but also examine wage issues and other aspects of labor law compliance.
Summary This action aims to protect foreign workers and prevent similar incidents in vulnerable labor environments, particularly in rural areas.

日本語 韓国雇用労働部は、全羅南道羅州市のレンガ製造工場で発生した外国人労働者に対する人権侵害事件を調査するため、特別監査に着手しました。
今回の監査では事件の真相解明だけでなく、賃金未払いの有無を含む労働法全般への対応も実施される予定です。
総評 この取り組みは外国人労働者の保護を目指すと同時に、農村地域など脆弱な労働環境での類似事件の防止に繋がると期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部已对在全罗南道罗州的砖厂发生的外籍劳工人权侵犯案件展开特别调查。
此次调查不仅将核实事件真相,还将检查是否存在拖欠工资等劳动法违规行为。
总评 此举旨在保护外籍劳工,并预防在农村等劳工条件薄弱地区发生类似事件。

Italiano Il Ministero del Lavoro sudcoreano ha avviato un’indagine su un caso di violazione dei diritti umani avvenuto in uno stabilimento di produzione di mattoni a Naju, nella provincia di Jeollanam-do.
L’indagine mira a chiarire i fatti dell’incidente e a esaminare il rispetto delle leggi sul lavoro, inclusi eventuali ritardi nei pagamenti salariali.
Valutazione Questa iniziativa mira a tutelare i lavoratori stranieri e a prevenire episodi simili in ambienti lavorativi vulnerabili, specialmente nelle aree rurali.

K-관광 매력 ‘박보검’이 알린다…’네버 엔딩 코리아’ 시작

요약보기
한국어 배우 박보검이 문화체육관광부의 ‘한국 관광 명예홍보대사’로 위촉되어 해외 캠페인 홍보영상에 출연합니다.
이번 캠페인은 전 세계 여행객들에게 한국의 무한한 매력을 소개하며 지역 관광 활성화에 기여할 목적으로 진행됩니다.
박보검은 그의 연기력과 음악적 재능을 통해 한국 관광의 새로운 매력을 전달할 예정입니다.
총평 이 캠페인은 잘 알려지지 않은 한국의 관광지를 발굴하여 국내외 여행자들에게 새로운 경험을 제공할 가능성이 큽니다.

English Actor Park Bo-gum has been appointed as a ‘Korea Tourism Honorary Ambassador’ by the Ministry of Culture, Sports, and Tourism.
This campaign aims to showcase Korea’s endless charm to global travelers while revitalizing local tourism.
Park Bo-gum will leverage his acting skills and musical talent to promote a fresh perspective on Korea’s tourism.
Summary This initiative could open up less-known tourist spots in Korea, offering new experiences to both domestic and international travelers.

日本語 俳優のパク・ボゴムが文化体育観光部の「韓国観光名誉広報大使」に任命され、海外キャンペーン動画に出演します。
このキャンペーンは韓国の魅力を全世界の旅行者に紹介し、地域観光の活性化を図る目的で行われます。
パク・ボゴムはその演技力や音楽の才能を活用して、韓国観光の新たな魅力を伝える予定です。
総評 この取り組みはまだ知られていない韓国の観光地を発掘し、国内外の観光客に新たな体験を提供する可能性があります。

中文 韩国演员朴宝剑受文化体育观光部委任,成为“韩国旅游名誉宣传大使”,并出演海外宣传视频。
此活动旨在向全球游客展示韩国无穷的魅力,同时助力地方旅游发展。
朴宝剑将通过其演技与音乐才华传递韩国旅游的新魅力。
总评 此举或能挖掘韩国鲜为人知的旅游资源,为国内外游客带来崭新的旅游体验。

Italiano L’attore Park Bo-gum è stato nominato “Ambasciatore Onorario del Turismo in Corea” dal Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo.
Questa campagna mira a mostrare il fascino infinito della Corea ai viaggiatori globali e a stimolare il turismo locale.
Park Bo-gum userà il suo talento artistico e musicale per promuovere una nuova visione del turismo coreano.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe scoprire gemme nascoste della Corea e offrire esperienze uniche ai turisti locali e internazionali.

‘호우 피해’ 경기·충남·경남에 재난특교세 45억 원 추가 지원

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 호우로 피해를 입은 경기도, 충청남도, 경상남도 지역에 재난안전관리 특별교부세 45억 원을 추가 지원한다고 24일 밝혔습니다.
이는 앞서 지원된 80억 원에 이은 3차 지원으로, 피해시설 응급복구와 이재민 구호, 2차 피해 예방 등에 사용될 예정입니다.
총평 이번 추가 지원은 피해 지역 주민들의 빠른 일상 복귀를 돕고 재난 사각지대를 최소화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced on the 24th that it will provide an additional 4.5 billion KRW in disaster management funds to the regions of Gyeonggi, Chungcheongnam-do, and Gyeongsangnam-do, which were heavily affected by rains in July.
This is the third round of support, following earlier grants totaling 8 billion KRW, and will be used for emergency restoration, aid for displaced residents, and secondary damage prevention.
Summary This additional funding is expected to help residents in affected areas return to their daily lives quickly and minimize disaster-related vulnerabilities.

日本語 行政安全部は7月の豪雨で被害を受けた京畿道、忠清南道、慶尚南道地域に対して、災害安全管理特別交付税45億ウォンを追加支援すると24日に発表しました。
これは、これまでの計80億ウォンの支援に続く第3回の支援で、被害施設の応急復旧、被災者の救護、二次被害防止のための緊急安全措置に使用されます。
総評 この追加支援は、被災地域の住民が早期に日常生活を取り戻し、災害の脆弱性を最小限に抑える助けとなると期待されます。

中文 韩国行政安全部24日宣布,将为7月因暴雨受灾的京畿道、忠清南道、庆尚南道提供额外的4.5亿韩元灾害应急特别补助金。
这是继此前总计80亿韩元支援后的第三轮补助,用于灾区设施的应急修复、救助受灾居民和预防二次灾害等措施。
总评 这一追加支援预计将帮助受灾居民尽快恢复正常生活,并最大限度地减少灾害带来的脆弱性。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato il 24 luglio che fornirà ulteriori 4,5 miliardi di KRW in fondi speciali per la gestione delle calamità alle regioni di Gyeonggi, Chungcheongnam-do e Gyeongsangnam-do colpite da piogge torrenziali a luglio.
Questo è il terzo round di sostegno, dopo i precedenti 80 miliardi di KRW, e sarà utilizzato per il ripristino d’emergenza, il soccorso agli sfollati e la prevenzione di danni secondari.
Valutazione Questo ulteriore sostegno dovrebbe aiutare i residenti delle zone colpite a tornare alla normalità e ridurre al minimo le vulnerabilità causate dal disastro.

고용부, 전국 안전관리 취약 사업장 2만 6000곳 현장 밀착 관리

요약보기
한국어 고용노동부가 산업재해 이력이 있는 전국 2만 6,000개 사업장을 대상으로 ‘안전한 일터 프로젝트’를 추진합니다.
김영훈 장관은 전담 감독관 지정, 불시 점검 등을 통해 12대 핵심 안전수칙을 위반한 사업장에 엄정한 대처를 예고했습니다.
산업안전감독관과 관계 기관의 협력을 강화해 산업재해 예방에 총력을 기울일 계획입니다.
총평 이번 프로젝트는 노동자들의 생명과 안전을 보호하는 데 실질적인 변화를 가져올 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor has launched a “Safe Workplace Project” targeting 26,000 workplaces with a history of industrial accidents.
Minister Kim Young-hoon announced measures such as assigning dedicated supervisors and conducting surprise inspections to enforce the 12 key safety rules.
The initiative aims to enhance collaboration between safety inspectors and related agencies to prevent workplace accidents.
Summary This project is expected to substantially improve worker safety and reduce industrial accidents through proactive measures.

日本語 雇用労働部は、過去に産業災害の履歴がある全国26,000の事業所を対象に「安全な職場プロジェクト」を推進します。
金映勲(キム・ヨンフン)長官は、専任監督官の配置や抜き打ち検査を通じて、12の重要安全規則違反への厳正な対処を予告しました。
産業安全監督官と関連機関の連携を強化し、労働災害の予防に全力を注ぐ計画です。
総評 このプロジェクトは、労働者の生命と安全を守るための具体的な進展をもたらすことが期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部已启动“安全工作场所项目”,目标是全国范围内有工业灾害历史的2.6万家企业。
金映勋部长表示将通过指定专职监察员和进行突击检查等措施,严格执行12项关键安全守则。
该项目将强化工业安全监察员与相关机构的协作,致力于预防工伤事故。
总评 此项目有望通过积极措施切实提高工人的安全水平,并减少工业灾害的发生。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha avviato il “Progetto Lavori Sicuri” rivolgendosi a 26.000 luoghi di lavoro con un passato di incidenti industriali.
Il Ministro Kim Young-hoon ha annunciato l’assegnazione di supervisori dedicati e controlli a sorpresa per applicare rigorosamente le 12 regole fondamentali di sicurezza.
L’obiettivo è migliorare la collaborazione tra gli ispettori del lavoro e le agenzie competenti per prevenire incidenti sul lavoro.
Valutazione Questo progetto potrebbe portare a un miglioramento significativo nella sicurezza dei lavoratori attraverso interventi più proattivi.

K-방산, 글로벌 4대 강국으로…민·군 기술협력체계 본격 가동

요약보기
한국어 산업통상자원부가 AI와 드론 등의 첨단기술을 활용한 국방 첨단화와 소재·부품·장비 기술 자립화를 위해 민·군 협력 체계를 본격적으로 가동한다고 밝혔습니다.
이번 협의체는 유망 R&D 과제 발굴 및 지원을 목표로 운영되며, 향후 첨단기술의 국방 활용과 기술 국산화를 강화할 예정입니다.
총평 민·군 협력을 통해 방산 첨단화를 추진하는 이번 체계는 첨단기술 발전과 국방의 경쟁력 강화를 동시에 이룰 가능성을 높일 것으로 보입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy announced the official implementation of a military-civilian partnership framework to advance defense systems through AI, drones, and domestic technology development.
This platform aims to discover and support promising R&D projects, focusing on applying advanced technology to national defense and promoting technology localization.
Summary The collaboration between civilian and military sectors is expected to strengthen national defense competitiveness while boosting advancements in cutting-edge technologies.

日本語 産業通商資源部は、AIやドローンなどの先端技術を活用し、国防分野の先端化と素材・部品・設備技術の自立化を目指して本格的に協力体制を始動すると発表しました。
この協議体は、将来的な国防への先端技術導入や技術国産化を強化すると共に、有望なR&D課題の発掘と支援を目的としています。
総評 民間と軍の協力体制は、国防力強化と技術革新を同時に進める上で重要な役割を果たします。

中文 韩国工业通商资源部宣布启动利用人工智能和无人机等尖端技术推动国防升级以及实现材料、零部件、设备技术自主化的民军合作体系。
该协作平台旨在发掘并支持前景广阔的研发项目,同时加强尖端技术在国防领域的应用和技术本地化。
总评 民军协作有望在强化国防能力的同时推动尖端技术的快速发展和应用。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia della Corea ha annunciato l’avvio di un sistema di collaborazione tra settore militare e civile per promuovere la modernizzazione della difesa utilizzando AI e droni, e per raggiungere l’autonomia tecnologica in materiali e componenti.
Questo sistema mira a individuare e supportare progetti R&D promettenti, rafforzando l’applicazione di tecnologie avanzate alla difesa e accelerando la localizzazione tecnologica.
Valutazione La collaborazione tra civile e militare promette di migliorare la competitività della difesa e promuovere l’innovazione tecnologica a livello avanzato.

‘농어업 재해 대책·보험법’ 국회 통과…기후위기 피해 안전망 구축

요약보기
한국어 농림축산식품부는 농어업재해대책법과 재해보험법 개정안을 국회에서 의결했다고 밝혔습니다.
이번 개정으로 재해 복구비 지원 기준을 실거래가 수준으로 설정하고, 예측 불가능한 대형 재해 시 손해 할증을 제외해 농가의 보험료 부담을 완화할 예정입니다.
총평 이 개정안은 기후위기에 대응하여 농가의 재난 복구와 보험 제도를 보완하며 보다 안정적인 지원 체계를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced the approval of amendments to the Agricultural and Fisheries Disaster Countermeasures Act and Disaster Insurance Act by the National Assembly.
The amendments aim to set disaster recovery aid standards at market value and exempt surcharge for damage caused by large-scale, unforeseen natural disasters, easing farmers’ insurance costs.
Summary These changes are expected to provide a more stable support system for farmers, addressing climate challenges and improving disaster recovery and insurance frameworks.

日本語 農林畜産食品部は、農業災害対策法及び災害保険法の改正案が国会で可決されたことを発表しました。
改正では、災害復旧費の支援基準を実取引価格レベルに設定し、予測不可能な大規模災害による損害については保険料の割増を除外して農家の負担を軽減する予定です。
総評 この改正により、災害の復旧や保険制度が改善され農家への支援がより安定し、気候変動への対応力が高まることが期待されます。

中文 农林畜产食品部宣布,农业灾害对策法与灾害保险法修正案已通过国会审议。
修正案将灾害补助标准设置为实际交易价水平,并免除因难以预测的大型自然灾害损失造成的保险附加费,以减轻农户保险负担。
总评 此修正案有望进一步稳定灾后援助和保险体系,提升农户应对气候变化的能力。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha annunciato l’approvazione degli emendamenti alle leggi sui Disastri Agricoli e l’Assicurazione Agricola da parte del Parlamento.
Gli emendamenti prevedono di stabilire gli standard di aiuti per il recupero dei disastri al valore di mercato e di esentare i sovrapprezzi causati da disastri naturali imprevedibili e di larga portata, riducendo i costi assicurativi per gli agricoltori.
Valutazione Questi emendamenti mirano a migliorare il sistema di supporto per gli agricoltori, garantendo maggiore sicurezza in caso di disastri e affrontando sfide climatiche più efficacemente.

요약

과기정통부, 호우 특별재난지역 통신·유료방송 요금 등 감면
발행일: 2025-07-24 10:44

원문보기
### 정부, 집중호우 특별재난지역 지원 나선다: 통신 및 방송요금 감면 시행

최근 집중호우로 피해를 입은 특별재난지역 주민들을 위해 정부가 정보통신 분야에서 다양한 지원책을 마련했습니다. 과학기술정보통신부는 경기 가평군, 충남 서산시·예산군, 전남 담양군, 경남 산청군·합천군 등 특별재난지역의 주민들을 대상으로 통신 및 유료방송서비스 요금 감면과 전파사용료 지원을 실시한다고 24일 밝혔습니다.

### 정보통신 요금 감면 상세 내용

#### **통신서비스 요금**
– **대상**: 특별재난지역 1~90등급 피해가구.
– **혜택**: 이동전화 1회선의 요금 전액 감면, 시내전화·인터넷전화·초고속인터넷 월정액 요금 100% 감면.

#### **유료방송서비스 요금**
– **기본료 감면율**: 최소 50% 이상.
– **감면 기간**: 1개월분의 요금.
– *감면 절차*: 피해 주민이 지자체에 신고하면 통신·방송 사업자가 일괄적으로 요금을 감면.

통신사(KT, SKT, LGU+, SKB 등)와 유료방송사업자(IPTV, 위성방송, 케이블TV 등)는 집중호우 피해 복구를 위해 자율적으로 이번 요금 감면에 참여하기로 했습니다.

### 전파사용료 감면 조치

– **대상**: 특별재난지역 내 무선국 시설자(616명, 5016개 무선국).
– **혜택**: 12월까지 전파사용료 전액 감면.
– **예상 감면 금액**: 약 4400만 원.

과기정통부는 감면액을 올해 3분기와 4분기 고지서에 반영할 예정이며, 별도의 신청 없이 자동으로 혜택을 받을 수 있습니다.

### 정부 지원 관련 문의처

문의는 아래 각 부처로 가능합니다:
– 통신요금 관련: 044-202-6653
– 방송요금 관련: 044-202-6542
– 전파사용료 관련: 044-202-4923

또한, 전파사용료 관련 문의는 ‘전파이용CS센터(080-700-0074)’나 전국 지역별 전파관리소에서 받을 수 있습니다.

### 요약 및 기대 효과

이번 정보통신 분야 지원책은 피해 주민들의 경제적 부담을 덜고, 복구 과정에서 안정적인 통신 환경을 제공하는 데 기여할 것으로 기대됩니다. 특히, 정부와 민간 기업의 협력이 집중호우로 어려움을 겪고 있는 국민들에게 실질적인 도움을 줄 것으로 보입니다.

김 총리, 청년들과 ‘K-토론나라’ 열어…”사회적 문제, 토론으로 해결”
발행일: 2025-07-24 10:42

원문보기
### 김민석 국무총리, 첫 ‘K-토론나라’ 개최…사회적 대화의 중요성 강조

김민석 국무총리는 24일 서울 성동구 상상플래닛에서 열린 ‘제1차 K-토론나라: 미래대화 1·2·3’ 행사에서 사회적 대화와 토론을 제도화한 사회 협약의 필요성을 강조하며 국가가 더 소통 중심적으로 변화해야 함을 역설했습니다.

김 총리는 이날 모두발언에서 “사회가 일방적인 결정이 아닌 소통과 의논을 통해 바람직한 방향으로 나아가야 한다”고 주장하며, 최근 논의된 의대 증원 문제를 사회 소통의 부족 사례로 언급했습니다. 그는 “2000명이라는 숫자를 일방적으로 정하는 방식은 더 이상 우리 사회에 적합하지 않다”고 지적했습니다.

### 청년 세대를 주체로 한 대화의 중요성
이번 행사에서 김 총리는 특히 청년 세대의 참여를 강조했습니다. 연금, 저출생, 결혼, 주거 등 미래 사회의 당면 과제에서 가장 영향을 받을 당사자인 청년들이 논의의 중심에 서야 한다고 주장하며, 과거 노사정 협의와 공론화위원회의 성공 사례를 인용해 사회적 대화의 중요성을 피력했습니다.

“10대, 20대, 30대가 논의에 가장 많이 참여해야 하며, 그들이 실제 당사자인 문제를 다뤄야 한다”고 밝힌 김 총리는 청년 세대가 앞으로 사회적 대화 플랫폼의 새로운 주요 논의 주체가 되기를 희망했습니다.

### 토론으로 문제를 드러내고 해결의 방법 모색
이번 ‘K-토론나라’에 대해 김 총리는 “사회가 가진 문제를 토론을 통해 드러내고, 해결의 기반을 다져가는 것”이라고 설명했습니다. 그는 이러한 대화 과정이 누적되면서 국정운영의 다양한 아이디어를 창출할 수 있을 것이라고 기대감을 드러냈습니다.

또한 김 총리는 이번 행사를 시작으로 격주 단위로 운영되는 사회적 대화 플랫폼 ‘K-토론나라’를 통해 국민의 참여와 이해를 높이고, 사회적 협약을 위한 기초를 닦겠다는 포부를 밝혔습니다.

### 결론
김 총리는 첫 ‘K-토론나라’ 개최를 통해 대화와 토론을 통한 문제 해결의 중요성을 강조하면서, 사회적 대화의 핵심은 바로 당사자 중심의 참여임을 다시금 강조했습니다. 앞으로 이 플랫폼이 국민의 의견을 수렴하고 국정과제 해법을 도출하는 데 핵심 역할을 할 것으로 기대됩니다.

이번 ‘K-토론나라’는 우리 사회의 대화 문화를 한 단계 발전시키고, 미래 세대를 중심으로 국정 논의의 문을 열겠다는 새로운 접근법으로 관심을 받고 있습니다.

대통령실, ‘공직사회 활력 제고’ 추진…”조직문화와 제도 정비”
발행일: 2025-07-24 10:40

원문보기
이재명 대통령은 7월 24일 서울 용산 대통령실에서 열린 제5차 수석보좌관회의에서 공직사회 활력 제고를 위한 5대 과제를 발표하며, 창의적이고 적극적인 공무원 활동을 지원하기 위한 조직문화와 제도 정비를 지시했습니다.

강훈식 대통령 비서실장은 브리핑을 통해 이재명 대통령이 “우리 경제의 회복과 성장을 위해 공직사회의 역할이 중요하다”며, 과도한 정책감사와 수사로 인해 공무원들이 소극적인 태도를 취하는 악순환을 단절해야 한다고 강조했다고 전했습니다.

대통령실이 발표한 5대 과제는 다음과 같습니다:
1. 과도한 정책감사 폐단 차단 및 적극행정 활성화
2. 직권남용 신중 수사 및 남용 방지 법 개정 검토
3. 민원, 재난, 안전 업무 및 군 초급간부 등 현장 공무원 처우 개선
4. 비효율적인 당직제도 전면 개편
5. 일 잘하는 공무원에 대한 포상 및 승진 확대

이 과제들 중 정책감사 폐지, 직권남용죄 관련 제도 개선, 당직제도 개편, 포상 확대는 100일 이내에 추진을 완료하며, 예산이 필요한 처우 개선 및 승진 확대는 내년 예산에 반영할 계획입니다. 직권남용죄 관련 법률 개정은 국회 및 관계 부처와의 협의를 통해 추진될 예정입니다.

또한, 공무원의 명확한 비위 행위(부패 및 인권침해)에 대해서는 엄정히 조치를 취할 방침이라고 밝혔습니다.

이번 추진 계획의 소관 부처로는 감사원, 기획재정부, 과학기술정보통신부, 법무부, 국방부 등 8개 기관이 지정되었으며, 민정수석을 팀장으로 하는 태스크포스(TF)를 구성해 조치 시행을 보다 체계적으로 진행할 예정입니다.

강훈식 실장은 이번 조치가 공무원들이 창의적이고 도전적으로 일할 수 있는 토대를 마련할 것이며, 대통령실은 국민의 삶에 영향을 미치는 정책 아젠다를 지속적으로 발굴하고 추진할 것이라고 강조했습니다.

이 대통령 “외국인 노동자 등에 폭력·인권 침해 행위, 철저히 대응”
발행일: 2025-07-24 10:29

원문보기
### 이재명 대통령, 이주노동자 인권 문제 및 공직 기강 강화 주문

이재명 대통령은 7월 24일 서울 용산 대통령실 청사에서 열린 제5차 수석보좌관회의에서 이주노동자 인권 문제와 공직자의 복무 기강, 환경정화 및 민생 사안에 대한 구체적 지시를 내렸습니다.

#### 1. **이주노동자 인권 침해에 강력 대응**
대통령은 최근 전남 나주의 한 공장에서 발생한 이주노동자 폭력 사건에 대해 언급하면서, 해당 사건의 충격적 장면을 강하게 질타했습니다. 그는 차별과 폭력을 “용서할 수 없는 중대한 범죄”로 규정하며, 외국인 노동자와 소수자 등 사회적 약자에 대한 모든 폭력 행위와 인권 침해에 대해 재발 방지 대책을 철저히 마련할 것을 지시했습니다.

대통령은 각 부처에 실태 파악을 철저히 하고, 인권 보호를 위한 현실적인 방안을 조속히 보고할 것을 주문하며 국가와 민간의 책임을 모두 강조했습니다.

#### 2. **공직 사회의 허위 보고에 대한 경고**
이재명 대통령은 공직자들의 “허위, 부실 및 조작 보고” 사고를 강도 높게 비판하며, 이러한 보고가 상황 해결을 어렵게 만드는 주요 원인 중 하나라고 지적했습니다. 그는 “순간적인 책임 회피를 위한 거짓 보고가 오히려 더 큰 위험을 초래한다”고 경고하며, 공직 내 복무 기강을 확립하고 철저히 점검할 것을 당부했습니다.

#### 3. **환경 및 민생 문제 해결 방안 제안**
대통령은 환경 문제에 대해서도 언급하며, 해양 쓰레기 및 기타 불법 투기 문제 해결을 위한 방안을 강조했습니다. 이를 위해 “국토 대청소” 개념을 도입하거나 공공근로 일자리 사업을 확대하는 방안을 검토할 것을 지시했습니다.

또한, 일선 검찰에서 민생 관련 사건 처리가 지연되어 시민 불편을 초래할 가능성에 대해 강한 우려를 나타내며, 이를 신속히 점검하고 대책을 마련할 것을 당부했습니다.

### 결론
이재명 대통령은 이번 회의에서 인권 보호, 공직 사회의 기강 확립, 환경 개선 및 민생 문제 해결에 대한 강력한 의지를 표명했습니다. 정부가 이러한 지시를 실행함으로써 사회적 약자를 보호하고, 행정 서비스의 신뢰도를 강화하며, 더 나은 국가 비전을 실현할 수 있을 것으로 기대됩니다.

대통령 특사단, 캐나다 방문…안보·방산·에너지 등 협력 의지 강조
발행일: 2025-07-24 09:41

원문보기
**이재명 대통령 캐나다 특사단, 양국 포괄적 전략 동반자 관계 강화 논의**

이재명 대통령이 임명한 캐나다 특사단이 7월 22일부터 23일까지 캐나다 오타와에서 주요 인사들을 만나 양국 관계 심화와 협력 방안을 논의했다. 특사단은 김병주 단장을 중심으로 맹성규, 김주영 의원으로 구성됐다.

### 주요 회담 내용 및 성과
1. **아난드 외교장관과의 회담**
– 특사단은 이재명 대통령의 친서를 전달하며, 안보·무역·방산·에너지 등 다양한 분야에서 협력 의지를 밝혔다.
– 아난드 장관은 한국의 민주주의 회복을 환영하며, 양국 간 협력을 강화하길 희망한다고 답했다.

2. **맥귄티 국방장관과의 논의**
– 안보, 방산 및 에너지 등 협력 확대 방안을 논의하며, 캐나다 차기 잠수함 사업 등에 한국이 최적 파트너임을 강조했다.
– 맥귄티 장관은 방산, 우주항공, AI, 에너지 등을 포함한 다양한 분야에서 양국 협력을 기대한다고 말했다.

3. **세이비아 추밀원 사무처장을 만나 양국 협력 확대 심화**
– 한국이 캐나다산 자원을 활용한 방산 분야 협력을 통해 상호 호혜적인 관계를 구축할 것을 제안했다.

4. **웨인 에어 전 캐나다 국방총장 면담**
– 한-캐 안보·방산 협력 확대 방안에 대한 논의가 진행되었으며, 에어 전 총장은 자신의 지한파적 입장을 재확인했다.

### 주요 메시지
– 한국 정부는 민주주의 회복과 국민주권의 평화적 회복을 대외적으로 강조했다.
– 북한의 핵·미사일 위협에 따른 한반도의 상황 안정화를 위한 한국의 의지와 캐나다와의 공동 대응을 요청했다.
– 캐나다 국방 현대화 과정에서 한국이 적극 참여할 것을 제안하며, 방산과 신기술 협력을 통한 양국 간 시너지 창출의 필요성을 강조했다.

### 외교부 평가
이번 캐나다 특사단 파견은 포괄적 전략 동반자 관계 기반 위에서 양국 협력을 더욱 공고히 하고, 경제·안보·방산 등에서 실질적 협력 방안을 구체화한 중요한 성과로 평가받는다.

**문의**: 외교부 북미국 북미2과 (02-2100-7397)
*출처: 대한민국 외교부*

위성락 안보실장 “‘미 거절로 루비오 장관과 면담 불발’ 보도는 오보”
발행일: 2025-07-24 08:41

원문보기
### 한미 외교 현안 관련 논란 해명…위성락 국가안보실장의 입장 발표

위성락 국가안보실장은 24일 서면 브리핑을 통해 최근 언론에서 보도된 “미국 측 거절로 루비오 국무장관 겸 국가안보보좌관과의 면담이 무산되었다”는 내용은 **사실이 아니며 오보**라고 강조했다. 이러한 보도는 **양국 간 신뢰 관계는 물론, 민감한 외교 및 경제 협상 국면에도 부정적 영향을 초래할 수 있다**고 우려했다.

### 방미 일정과 초점

위 실장은 현 미국의 **관세 부과 시한**이 임박한 상황에서, 한미 간 안보 및 경제 분야를 포괄하는 협의를 위해 방미를 결정했다고 밝혔다. 이를 통해 향후 경제 협상 등 주요 의제를 추진하기 위한 토대를 마련하려는 목적이었다고 설명했다.

그는 루비오 보좌관을 포함해 베이커 국가안보부보좌관, 러트닉 상무장관, 그리어 USTR 대표, 후커 국무부 정무차관 등 다수의 미국 고위 인사들과 **심도 있는 논의를 진행**했다고 전했다. 일부 협의 자리에는 **여한구 통상교섭본부장**이 동석해, 경제 분야에서의 세부적 논의를 이어갔다고 덧붙였다.

### 루비오 보좌관과의 논란 해명

위 실장은 루비오 보좌관과 예정된 면담은 **7월 21일 백악관 웨스트윙에서 성사되었으나**, 트럼프 대통령의 긴급 호출로 인해 보좌관이 자리를 비우는 사태가 발생했다고 언급했다. 그러나 이후 유선 협의로 원만하게 의사소통을 이어갔으며, **루비오 보좌관 측이 세 차례의 사과**를 했다고 강조했다.

이어서 22일 미-필리핀 정상 행사 일정 등의 이유로 대면 협의는 어렵다는 연락을 받았으나, 유선 소통을 통해 핵심 내용이 충실히 논의되었고, 앞으로도 긴밀히 협력할 것을 상호 확인했다.

### 의의 및 우려

위 실장은 이번 면담과 협의를 통해 **한미 간 현안 전반에 대해 보다 깊이 논의할 수 있는 계기를 마련했다**고 평가했다. 그러나 언론을 통한 잘못된 정보가 회자되는 상황에 대해 강한 유감을 표명하며, 이는 괜한 오해를 빚고 양국 간 신뢰를 저하시킬 소지가 있는 만큼 신중한 보도가 필요하다고 당부했다.

이번 사안은 외교 현안 관련 **협상 국면에서 투명성과 소통의 중요성**을 재차 상기시키는 계기가 되었다.

휴가철 몰리는 섬 여행 대비, 연안여객선 운항 늘린다
발행일: 2025-07-24 07:55

원문보기
### 여름 휴가철 특별 대책: 해수부, 여객선 운항 확대 및 안전 점검 실시

**올여름 휴가 시즌을 맞아 섬 지역 관광객의 불편을 줄이고 안전을 강화하기 위해 해양수산부가 특별교통대책을 시행합니다.**

### **여객선 운항 확대**
오는 7월 25일부터 8월 10일까지 시행되는 **‘하계 휴가철 연안여객선 특별교통대책’**의 핵심은 여객선 운항 확대로, 다음과 같은 조치가 포함됩니다:
– **예비 여객선 9척 추가 투입**: 총 운항 여객선 141척으로 확대.
– **운항 횟수 증가**: 평소보다 8.7% 늘어난 총 1만 3624회 운항.
– 일일 평균 예상 이용객: **5만 명**, 최고 예상 이용일은 **8월 2일(7만 3000명)**.

### **편리한 여행 서비스 제공**
– **여객선 교통정보서비스** 운영: 출발·도착 시각 및 운항 상태 정보 제공.
– **‘내일의 운항 예보’ 서비스**: 항로별 운항 여부 사전 안내를 통해 관광객 편의를 제고.

### **안전관리 및 점검**
해수부는 휴가철 안전한 여객선 이용을 위해 지난달 30일부터 7월 11일까지 전국 **연안여객선 145척**에 대해 관계기관 합동 특별점검을 실시했습니다.
– 점검 결과 **315건의 보완 필요 사항** 확인.
– **312건 시정 완료**, 나머지 3건은 대책 시행일인 **7월 25일까지 개선 예정**.

### **전재수 해수부 장관의 발언**
“올여름 무더운 날씨로 섬 지역을 찾는 피서객 수가 증가할 것으로 예상되는 만큼, 이번 특별교통대책을 철저히 이행해 모든 관광객들이 **안전하고 편리하게 섬 여행을 즐길 수 있는 환경**을 조성하겠습니다.”

**문의처:**
해양수산부 해운물류국 연안해운과
전화: 044-200-5733

해양수산부의 이번 대책은 여객선 이용객 증가에 대비해 충분히 준비된 모습입니다. 섬으로 떠나는 휴가를 계획 중이라면 사전 교통정보 확인 및 적극적인 대책 활용을 추천합니다.

호우 침수 농기계 긴급 수리 지원…특별재난지역은 임대료 면제
발행일: 2025-07-24 07:48

원문보기
## 집중호우로 인한 침수 농기계 신속 수리 지원

농림축산식품부(이하 농식품부)는 24일, 최근 집중호우로 침수된 농기계를 신속히 수리하기 위해 농기계협동조합, 주요 농기계 업체, 농협중앙회 등과 협력해 대대적인 수리 지원 계획을 발표했습니다.

### **주요 수리 지원 방안**
1. **지역 순회 수리팀 구성:**
– 대동, TYM, LS엠트론, 아세아텍, 신흥기업, 한성TNI 등 주요 6개 농기계 업체가 참여.
– 52개 반(총 68명)으로 구성된 순회 수리팀 운영.
– 농협에서도 전국 577개 농기계수리센터의 1,000여 명 수리기사 인력을 활용해 지원.

2. **무상 점검 및 소액 부품 지원:**
– 침수 농기계에 대한 무상 점검 시행.
– 엔진오일, 필터 등 소규모 교체 부품은 무료 제공.
– 현장 수리가 불가능한 기계는 정비공장 또는 생산업체로 이송해 수리.

3. **수리 신청 방법:**
농업인은 지역 대리점, 해당 농기계업체 콜센터 또는 지역농협을 통해 즉시 수리 신청 가능.
– 대동: 1588-2172
– TYM: 1588-4533
– LS엠트론: 1666-5482
– 아세아텍: 1588-3309
– 신흥기업: 043-262-3540
– 한성TNI: 041-534-8612~5

### **특별재난지역 농기계 임대료 면제**
– 경기 가평, 충남 서산·예산, 전남 담양, 경남 산청·합천 등 특별재난지역으로 선포된 6개 시·군의 농기계 임대료를 피해 복구 종료 시점까지 면제.
– 이후 특별재난지역으로 추가 지정된 지역도 동일 조치 예정.

### **침수 농기계 관리 요령**
농식품부는 침수된 농기계의 시동을 걸기 전에 반드시 기계를 충분히 말리고 적시에 부품을 교체해야 한다고 강조했습니다. 이를 통해 농기계의 성능을 회복할 가능성이 높아진다고 밝혔습니다.

### **관계자 당부 및 목표**
김정욱 농식품부 농업혁신정책관은 “침수된 농기계에 시동을 걸지 말고 가까운 대리점이나 농협에 신속히 신고해야 한다”고 권고하며, 조속한 수리 지원과 임대료 면제로 피해 농업인들이 영농 활동을 재개할 수 있도록 최선의 노력을 기울이겠다고 밝혔습니다.

농기계 관련 추가 문의는 농식품부 첨단기자재종자과(044-201-1896, 1840)로 하면 됩니다.

평택-시흥 고속도로 최대 8차로 확장 추진…2033년 개통 목표
발행일: 2025-07-24 07:46

원문보기
**평택-시흥 고속도로 확장, 2033년까지 완료 목표**

**국토교통부는 평택-시흥 고속도로 확장 민간투자사업을 본격적으로 추진한다.** 이 사업은 수도권 서남부 지역의 교통혼잡을 해소하고 산업물동량 증가에 대응하기 위해 왕복 4차선으로 운영 중인 평택-시흥 고속도로를 6~8차로로 확장하는 것을 목표로 한다.

확장 대상은 총연장 42.6㎞ 중 36.4㎞ 구간(서평택JCT~남안산IC)로, 기존 운영 중인 시설을 확장하고 통합 운영하는 **개량운영형 민간투자사업**의 첫 사례이다. 이는 지난해 제도의 개선을 통해 운영 중인 시설에도 개량운영형 사업이 적용될 수 있게 된 덕분이다.

### 사업의 주요 목적
– **교통혼잡 완화**: 수도권 서남부 지역의 교통 수요 증가 대응.
– **산업물류 강화**: 인천항, 평택·당진항의 물동량 증가 대응 및 송산그린시티와 같은 미래 교통 수요 지원.
– **민간투자 활성화**: 민간투자 도로사업의 다변화 및 노후 시설에 대한 선제적 대응.

국토교통부는 이외에도 개량운영형 사업을 더 적극적으로 발굴하여 민간투자 사업을 활성화할 예정이라고 밝혔다.

### 추진 일정
– **제3자 제안공고**: 2023년 10월 25일~11월 24일.
– **우선협상대상자 선정**: 2024년 1월.
– **착공 및 개통**: 2028년 하반기 착공, 2033년 말 개통 목표.

이우제 국토부 도로국장은 “이번 사업은 수도권 서남부권의 이동성을 개선하고 지역경제와 물류발전에 크게 기여할 것으로 기대된다”며 개량운영형 민간투자사업의 중요성과 향후 활성화 의지를 피력했다.

문의: 국토교통부 도로국 도로투자지원과(044-201-3898)
출처: 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

해외 여행 중 아프면?…’119응급의료상담서비스’ 이용하세요
발행일: 2025-07-24 07:37

원문보기
### 소방청, 재외국민 대상 ‘119응급의료상담서비스’ 인천공항에서 홍보

소방청은 오는 25일 오후 2시 인천공항 제1터미널(T1) 교통센터에서 공항 이용객을 대상으로 **‘재외국민 119응급의료상담서비스’**를 홍보하는 현장 캠페인을 진행한다고 밝혔습니다.

#### **재외국민 119응급의료상담서비스란?**
이 서비스는 해외여행자, 해외 거주자, 항공기·선박 승무원 및 승객이 해외에서 응급상황에 처했을 때 도움을 받을 수 있는 상담 시스템입니다. 2018년부터 운영되었으며, 최근 5년간 1만 8040건의 상담이 이루어졌습니다. 올해 상반기에도 2199건이 접수되며, 재외국민의 중요한 응급 안전망으로 자리 잡았습니다.

#### **이번 홍보 캠페인의 주요 내용**
– **슬로건:** “세계 어디서든, 예외 없이 든든하게!”
– **홍보활동:**
– 공항 출국장 내 홍보영상 송출
– 안내 배너 설치 및 로밍센터 내 안내 책자 비치
– 홍보 이미지 전광판 송출
– **체험부스 운영:**
– 현장에 마련된 부스에서 서비스 이용 방법 및 정보를 제공하며, 소방청 공식 카카오톡 채널을 추가하면 소방청 마스코트 ‘일구’ 캐리어 네임택, 스티커 등의 기념품을 증정.
– **포토존:** 소방청 캐릭터와 함께 사진을 찍을 수 있는 공간 마련.

#### **온·오프라인 홍보 병행**
– **PASS 앱 협업:** 생활정보 배너와 푸시 알림을 통해 정책 정보 제공.
– **인스타그램 이벤트:** 카카오톡 채널 추가 인증 이벤트로 참여 독려.

#### **소방청의 전망 및 계획**
유병욱 소방청 119구급과장은 해외 체류 국민이 응급 상황에서 이 서비스를 활용해 당황하지 말고 신속히 대응할 것을 권장하며, 앞으로 국민에게 실질적으로 필요한 맞춤형 정책 정보 제공과 서비스 확대를 약속했습니다.

#### **문의**
– 소방청 119구급과: 044-205-7642
– 대변인실: 044-205-7025

소방청의 이번 홍보 캠페인은 여름 휴가철을 맞아 공항을 이용하는 시민들에게 재외국민 응급 서비스를 적극적으로 알리고, 해외 체류 국민의 안전망을 탄탄히 구축하기 위한 노력의 일환으로 주목받고 있습니다.

[정책 바로보기] 해수부 “북극항로 개척 위해선 지금부터 준비해야”
발행일: 2025-07-24 07:12

원문보기
### 정책 바로보기: 북극항로 개발 및 ‘호라이즌 유럽’ 준회원국 가입

#### 1. 북극항로 개발: 경제성과 국제관계의 도전
최근 언론 보도로 “북극항로 개발은 경제성이 부족하다”는 지적이 있었습니다. 그러나 해양수산부는 지구 온난화로 인해 북극 해빙이 줄어들며 2030년 경 연중 항행 가능성이 커지는 점을 주목하며, 북극항로 개발을 장기적 관점에서 준비해야 한다고 강조했습니다.

##### **북극항로 개발의 주요 기대 효과:**
– 아시아-유럽 간 거리 단축 (거리를 절반으로 줄여 물류 비용 절감)
– 탄소 배출 감소

##### **현재 상황과 도전 과제:**
– **지정학적 갈등**: 북극 지역은 러시아의 실효적 지배 아래 있으며, 미국 등 서방 국가와의 갈등이 지속되고 있음.
– **국제관계 변화 대비**: 정부는 국제사회와의 협력, 북극이사회와의 외교적 노력을 통해 북극시대 준비.

##### **정부의 대책:**
– ‘북극항로 TF’ 출범: 계속해서 국내외 인프라 확충 및 정책적 준비를 진행 중.
– 주요 국가(미국, 중국, 일본, 러시아)와 함께 협력 계획 수립.

#### 2. ‘호라이즌 유럽’ 준회원국 가입: 아시아 최초
우리나라가 EU의 ‘호라이즌 유럽’ 준회원국으로 공식 참여하면서 국내 연구자들은 세계 최대 연구혁신 프로그램에 더욱 활발히 참여할 수 있는 길이 열렸습니다.

##### **’호라이즌 유럽’ 프로그램 개요:**
– **기간**: 2021~2027년
– **지원 규모**: 총 955억 유로 (약 150조 원)
– **준회원국**: 영국, 노르웨이 등 기존 19개국에 이어 한국의 참여로 20개국으로 확대

##### **한국의 역할과 기회:**
– 국내 연구자가 EU 연구자와 동등한 조건으로 과제를 신청 가능.
– 연구비를 EU로부터 직접 지원받아 별도의 국내 평가 절차 없이 연구 수행 가능.

##### **주요 연구 분야:**
– 인공지능(AI)
– 양자기술
– 첨단바이오
– 기타 첨단 과학기술 분야

과학기술부는 이를 통해 유럽 연구자와의 협력이 촉진되며 글로벌 경쟁력을 강화하고 첨단기술 개발에 이바지할 것으로 기대하고 있습니다.

지금까지 북극항로 개발과 ‘호라이즌 유럽’ 가입 소식을 전해드렸습니다. 두 정책 모두 장기적 비전과 글로벌 협력을 통해 국가 경쟁력을 높이기 위한 중요한 발걸음으로 보입니다.
더 많은 정책 정보를 원하면 KTV 국민방송을 확인하세요.

공공배달앱, 2만 원 이상 두번만 주문해도 ‘1만 원’ 쿠폰 지급
발행일: 2025-07-24 06:17

원문보기
### 농림축산식품부, 공공배달앱 소비쿠폰 지급 기준 완화 발표

농림축산식품부는 공공배달앱 활성화를 위해 소비 쿠폰 지급 기준을 10월 25일부터 완화한다고 밝혔습니다. 이는 소비자의 부담을 줄이고 여름방학 동안 증가하는 외식 수요에 부응하기 위함입니다.

#### **소비쿠폰 지급 방식 변경**
기존에는 공공배달앱으로 **2만 원 이상 주문 3회**를 완료해야 **1만 원 상당의 소비쿠폰**을 발급받을 수 있었지만, 이제부터는 **2만 원 이상 주문 2회** 만으로도 쿠폰을 받을 수 있습니다. 또한, **쿠폰 발급 횟수 제한**이 없어져 보다 많은 사용자가 혜택을 누릴 수 있게 되었습니다.

#### **완화 배경**
농식품부는 이번 변경을 통해 배달앱 수수료로 인해 어려움을 겪는 소상공인 외식업체를 지원하고, 외식 소비를 촉진하려는 목적을 갖고 있습니다.

특히 이번 조치는 여름방학 기간 동안 늘어나는 배달 수요를 반영한 것으로, 소비 쿠폰과 함께 지급되는 **민생회복 소비쿠폰**을 공공배달앱에서 사용할 수 있도록 해 경제적 시너지를 기대하고 있습니다.

#### **성과와 효과**
공공배달앱 소비쿠폰 사업은 지난 6월 10일부터 시행되어, 한 달 만에 **공공배달앱 주문 건수가 전월 대비 22%, 전년 동월 대비 116%** 증가하는 등 성과를 내고 있습니다. 이번 기준 완화를 통해 추가적인 소비 진작 및 외식업 활성화가 예상됩니다.

#### **참고 사항**
완화된 지급 기준은 현재 12개 공공배달앱(지자체 개발 8, 민관 협력 4)에 공통 적용되며, 각 앱의 시스템 정비에 따라서 적용 시점은 다를 수 있습니다. **공공배달 통합포털**(https://www.atfis.or.kr/delivery)을 통해 지자체별 앱 정보를 확인할 수 있습니다.

#### **농식품부의 기대와 당부**
주원철 농식품부 식품산업정책관은 “이번 기준 완화를 통해 소비자 부담이 줄고, 외식 소비를 촉진해 외식업 경기를 활성화할 것”이라며 외식업체들에게도 공공배달앱 입점과 할인 프로모션 등에 적극 동참해달라는 요청을 전했습니다.

궁금한 사항은 농식품부 식품산업정책관실(044-201-2157)로 문의할 수 있습니다.

익수사고 환자 70%가 어르신·어린이…여름철 물놀이 주의보
발행일: 2025-07-24 05:49

원문보기
### 여름철 익수사고 주의보: 어린이와 고령층 중심으로 증가, 예방 및 대응 필수

여름철 물놀이가 본격적으로 시작되는 가운데, 익수사고 응급환자 중 어린이와 고령층의 비중이 큰 것으로 분석되었습니다. 질병관리청은 이에 따라 익수사고 예방과 대응을 위해 안전수칙을 담은 자료를 배포하며 국민들에게 각별히 주의를 요청했습니다.

#### ▲ 9세 이하 어린이와 60세 이상 고령층, 익수사고 다수 발생
질병관리청이 지난 2020~2024년 응급실손상환자 심층조사 데이터를 분석한 결과, 물놀이로 인해 익수사고를 겪은 응급환자 523명 중 어린이(9세 이하)가 29.6%, 70세 이상 고령층이 27.3%를 차지했습니다. 특히 고령층 환자의 경우 익수사고로 사망할 위험이 높아, 70세 이상의 사망률이 51.7%에 달했습니다. 이는 인구 고령화와 더불어 익수사고가 증가하고 있음을 시사하며, 어린이와 고령층 모두에 대한 인식 개선 및 주의가 필요합니다.

#### ▲ 익수사고 발생 시기와 장소: 패턴 변화에 따른 주의 필요
익수사고는 여름철 주말에 주로 발생합니다. 최근 몇 년간(2020~2024) 7·8월 집중 발생 비율이 감소(37.1%→26.2%)한 반면, 6월과 9월의 사고 발생률은 증가했습니다(14.1%→18.0%). 또한, 오전 시간대 사고 비율이 20.1%로 증가하며 시간대별 세밀한 주의가 요구되고 있습니다.

발생 장소는 야외(바다, 강 등)가 가장 많았지만, 목욕탕·워터파크(30.2%)나 수영장(8.8%) 같은 다중이용시설에서도 사고가 발생하고 있어 각 장소별 안전 수칙 준수가 중요합니다.

#### ▲ 질병관리청의 대응: 안전수칙과 응급처치법 배포
질병관리청은 익수사고 예방을 위해 리플릿과 카드뉴스를 제작해 배포하고 있습니다. 리플릿에는 물놀이 전·중의 주의사항, 응급처치 방법, 체크리스트 등이 담겼으며, 물놀이 10대 안전수칙을 포함한 카드뉴스는 국민의 접근성을 높이기 위해 온라인에서도 제공됩니다.

이 자료는 국가손상정보포털, 질병관리청 누리집, 카카오톡 채널 등에서 확인할 수 있습니다. 또한, 7월 국민 참여 이벤트를 통해 익수사고 예방에 대한 관심을 높이고 있습니다.

#### ▲ 예방의 중요성: 안전수칙 준수와 주의
임승관 질병청장은 익수사고 응급환자 중 사망률이 높은 만큼 안전수칙의 준수가 매우 중요하다고 강조했습니다. 특히 어린이와 노인을 중심으로 사고 위험에 대비하고, 술이나 약물 복용 후에는 물놀이를 삼가야 한다고 당부했습니다.

이번 여름, 물놀이 계획이 있다면 질병관리청이 제공하는 안전수칙을 미리 점검하고, 사고 예방에 만전을 기해 즐겁고 안전한 여름을 보내세요.

외국인 노동자 집단 괴롭힘…고용부 “즉시 기획감독 착수”
발행일: 2025-07-24 05:47

원문보기
### 고용노동부, 외국인 노동자 노동인권 침해 사건에 강력 대응

고용노동부는 전남 나주의 한 벽돌 제조 사업장에서 외국인 노동자가 벽돌 제품과 함께 묶여 지게차에 실리는 등 노동권 침해 의혹이 제기된 사건과 관련해, 해당 사업장에 대한 기획감독을 즉시 착수했다고 10월 24일 발표했습니다.

#### **심각한 노동인권 침해 확인**
고용노동부는 이번 사건 발생의 심각성을 감안해, 단순한 조사에 그치지 않고 외국인 노동자에 대한 **폭행**과 **직장 내 괴롭힘 여부** 등에 대해 사실 관계를 철저히 파악할 예정입니다. 아울러, **임금 체불**을 포함한 노동관계법 전반에 대해 전면적인 감독을 진행할 방침입니다.

김영훈 고용노동부 장관은 “사회적 약자인 외국인 노동자의 인권을 심각하게 침해하는 중대한 범죄로서 묵과할 수 없는 사안”이라고 목소리를 높였습니다.

#### **외국인 노동자 차별 및 가혹행위 여전**
고용부에 따르면 일부 노동 현장, 특히 농촌 지역에서 외국인 노동자들에 대한 차별 및 가혹행위가 여전히 발생하고 있음이 확인되었습니다. 이에 따라 유사한 사건 재발을 방지하기 위해, 과거 신고 사건 이력 및 다양한 기관의 제보를 바탕으로 **추가적인 기획감독**을 농촌 지역 중심으로 확대 추진할 계획입니다.

#### **법 위반 시 엄중 대응**
김영훈 장관은 “법 위반 사항이 발견될 경우 강경히 대응할 것이며, 외국인 노동자의 노동권 보호를 위해 외국인 고용사업장에 대한 **선제적 예방 감독**을 강화해 나가겠다”라고 강조했습니다.

이번 사건은 외국인 인력의 안전과 기본적 권리 보장이 여전히 한국 사회의 중요한 과제임을 다시 한 번 환기시키고 있습니다.

**고용노동부 문의처:**
– 근로기준정책관 근로감독기획과
– 전화: 044-202-7533

*(본 기사는 고용노동부 발표 자료를 바탕으로 작성되었습니다.)*

K-관광 매력 ‘박보검’이 알린다…’네버 엔딩 코리아’ 시작
발행일: 2025-07-24 05:45

원문보기
### 배우 박보검, 한국 관광 명예홍보대사로 선정…글로벌 방한 캠페인의 새 얼굴

한국의 무한 매력을 전 세계에 알릴 새로운 얼굴로 배우 박보검이 나섰다. 문화체육관광부와 한국관광공사는 한국 관광 해외 캠페인의 중심 인물로 박보검을 위촉하며, 그의 섬세한 연기와 음악 활동을 기반으로 새로운 방식의 글로벌 홍보를 시작한다고 밝혔다.

#### 박보검의 진정성 있는 메시지 전달
박보검은 최근 넷플릭스 화제작 <폭싹 속았수다>를 통해 전 세계적으로 사랑받은 배우로, 향후 1년간 한국 관광 명예홍보대사로서 한국의 다채로운 매력을 알릴 예정이다. 이번 캠페인의 테마는 “네버 엔딩 코리아(Never Ending Korea)”로, 여행자들이 주인공이 되어 한국을 경험하도록 초대하는 특별한 메시지를 담고 있다.

#### 음악과 영상의 융합, 차별화된 접근
문체부와 공사는 박보검의 본업인 연기를 중심으로, 제2의 캐릭터를 활용한 단편영화와 뮤직비디오 형식의 광고 두 편을 제작했다. 특히 박보검이 직접 부른 캠페인 주제곡 ‘온 마이 웨이(On My Way)’는 케이팝 프로듀서 켄지(KENZIE)의 팀 케이지랩(KZLAB)이 작사·작곡한 곡으로, 24일부터 주요 음원 플랫폼에서 공개된다. 이를 통해 음악과 영상이 융합된 새로운 방식으로 한국 관광의 매력을 전달한다.

#### ‘케이-콘텐츠’와의 협업, 팬들에게 특별한 초대장
또한 한국관광공사는 넷플릭스와 협력해 인기 ‘케이-콘텐츠’를 활용한 새로운 관광 홍보영상을 제작했다. <오징어 게임>, <지금 우리 학교는> 등 세계적으로 사랑받은 콘텐츠를 소재로 방한 캠페인을 강화해 팬들에게 실제 한국을 방문할 특별한 초대장을 보낸다. 넷플릭스 시청자의 한국 방문 의향이 비시청자의 두 배에 달한다는 점을 활용한 전략이다.

#### 지역 관광 활성화에 기여하는 캠페인
이번 캠페인은 서울 외 지역 관광지의 매력을 강조하며 외국인들에게 잘 알려지지 않은 숨은 관광 자원을 소개할 예정이다. 특히 경상도와 전라도 지역을 조명한 테마 광고는 각 지역의 고유한 매력을 음악과 무용을 중심으로 예술적으로 담아냈으며, 경상도 ‘경주’와 같은 문화유산 도시도 중점적으로 소개한다.

#### 글로벌 홍보 확산
문체부와 공사는 뉴욕 타임스퀘어, 도쿄, 방콕 등 세계 주요 16개 도시에 한국 관광 홍보 영상을 송출하고 유튜브와 넷플릭스를 통해서도 20여 개국 대상 글로벌 캠페인을 전개할 계획이다.

#### 향후 기대와 의미
박보검의 참여로 한국 관광 해외 캠페인은 한류와 한국의 고유한 문화적 매력을 더욱 폭넓게 알릴 수 있는 기회가 되리라 기대된다. 이번 캠페인은 지역 관광 활성화와 해외 여행자 유치에 기여하며, 한류와 한국 콘텐츠를 통해 소통하는 글로벌 플랫폼의 활용도 더욱 확대할 예정이다.

문의: 문화체육관광부 국제관광과(044-203-2839)

‘호우 피해’ 경기·충남·경남에 재난특교세 45억 원 추가 지원
발행일: 2025-07-24 05:39

원문보기
### 행정안전부, 경기도·충청남도·경상남도 피해 지역에 재난특교세 추가 지원

행정안전부는 7월 집중호우로 큰 피해를 입은 경기도, 충청남도, 경상남도 지역의 응급복구를 위해 **재난안전관리 특별교부세 45억 원을 추가로 지원**한다고 24일 밝혔다.

이번 지원 결정은 기존 80억 원의 재난특교세 지원에 이어 **세 번째 추가 조치**로, 대규모 피해 자치단체가 빠르고 효과적으로 복구 작업을 진행할 수 있도록 지원을 강화하는 데 목적이 있다. 이 추가 지원금은 ▲ 산사태 ▲ 하천 범람 등으로 피해를 입은 시설의 응급복구, ▲ 이재민 구호, ▲ 2차 피해를 예방하는 긴급 안전조치에 사용될 예정이다.

#### 피해 지역 현장 점검 및 대응 강화
김광용 재난안전관리본부장은 경기 가평군을 방문해 산사태와 집중호우로 인한 피해 상황을 직접 점검했다. 현장에서 김 본부장은 피해 규모와 복구 진행 상황을 살펴보고, 필요한 지원책을 논의하며 추가 지원의 필요성을 강조했다.

#### 윤호중 장관, 피해복구 지속적 지원 약속
윤호중 행정안전부 장관은 이번 결정에 대해 “무더운 날씨 속에서도 피해복구를 위해 애쓰는 모든 분들께 깊이 감사드린다”며 **”정부는 피해 주민들이 하루빨리 안정된 일상으로 복귀할 수 있도록 끝까지 최선을 다하겠다”**고 밝혔다.

행정안전부는 긴급한 복구 작업 외에도 향후 이러한 자연재해로부터 국민의 안전을 더욱 확실히 보장하기 위해 재난 대응 체계와 예방 조치를 지속적으로 강화할 계획이다.

#### 관련 문의
– 문의처: 행정안전부 자연재난실 재난관리정책과
– 전화번호: 044-205-5125

이번 추가 지원을 통해 피해 지역의 조속한 복구와 주민들의 생활 안정을 기대하며, 정부는 피해 상황을 지속적으로 모니터링하며 필요한 지원을 이어갈 방침이다.

고용부, 전국 안전관리 취약 사업장 2만 6000곳 현장 밀착 관리
발행일: 2025-07-24 05:37

원문보기
### 고용노동부, ‘안전한 일터 프로젝트’ 본격 추진…전국 2만6000개 사업장 밀착 관리

고용노동부는 산업재해 예방을 위해 전국적으로 안전관리 취약 사업장 2만6000곳을 선정하고, 이들 사업장에 대한 밀착형 관리에 나섰다. 이는 산업재해 발생 이력 등을 분석하여 고위험 사업장을 선별한 결과다.

### **산업재해 예방의 새로운 전략**
김영훈 고용노동부 장관은 7월 23일 취임 후 첫 전국 기관장 회의를 통해 ‘안전한 일터 프로젝트’를 공식 발표하며, 산업재해 예방을 위한 행정력을 총동원할 것임을 밝혔다. 김 장관은 “국가는 노동자의 생명과 안전을 지킬 책임이 분명하다”며, 이를 위한 정부의 강력한 의지를 다시 한번 천명했다.

이번 프로젝트는 주요 산업재해 원인을 해결하기 위해 다음과 같은 내용을 포함한다:
1. **전담 감독관제 도입:** 선정된 2만6000개 사업장에 대해 전담 감독관을 배치하여, 사업장 관계자와 상시 소통 체계를 구축하고 필요시 즉각 출동해 대응한다.
2. **12대 핵심 안전수칙 선정:** 추락, 끼임, 부딪힘, 화재·폭발, 질식 등 5대 중대재해와 폭염 분야를 포함한 안전수칙 12가지를 선정해 이를 집중 점검한다.
3. **불시 현장 점검:** 산업안전감독관과 한국산업안전보건공단 인력 900명(2인 1조)이 예고 없는 방문을 통해 사업장의 안전관리 실태를 철저히 점검한다.

### **김영훈 장관의 현장 중심 접근**
김 장관은 전국 건설현장을 포함한 주요 산업현장을 직접 방문할 계획임을 밝히며, 매주 1회 이상 현장에서 점검을 진행하겠다는 의지를 표명했다. 이를 통해 노동자들이 체감할 수 있는 실질적인 변화를 만들어 내겠다는 것이다.

또한, 감독 과정에서 적발된 12대 안전수칙 위반 사항에 대해서는 즉각적인 시정을 명령하며, 이행하지 않을 경우 엄정한 법적 조치를 취한다는 방침이다.

### **산업안전 관련 기관의 협력**
이번 회의에는 전국 지방노동관서장, 한국산업안전보건공단 이사장, 대한산업안전협회 및 대한산업보건협회 회장도 참석해, 프로젝트 성공을 위한 다각적인 협력 방안을 논의했다. 김 장관은 이들과의 협업을 통해 더 근본적인 산업재해 예방 대책을 마련하겠다고 강조했다.

### **안전한 일터를 위한 정부의 의지**
김 장관은 “산업재해 예방은 국가의 당연한 책무이며, 노동자의 생명은 어떤 경우에도 우선되어야 한다”고 강조하며, 안전을 도외시하거나 법을 위반하는 기업에 대해 엄정히 대처할 것을 주문했다. 그는 감독관들과의 소통을 강화하며, 산업재해와 관련된 현장의 의견을 반영해 지속 가능한 대책을 준비할 것을 약속했다.

### **문의 및 추가 정보**
– 산재예방감독정책관 안전보건감독기획과: 044-202-8909
– 산업안전보건정책관 사업부문: 044-202-8806
– 안전일터추진단: 044-202-8882

‘안전한 일터 프로젝트’는 2025년까지 단계적으로 추진될 예정이며, 향후 실행성과에 따라 추가적인 개선 방안도 논의될 전망이다.

K-방산, 글로벌 4대 강국으로…민·군 기술협력체계 본격 가동
발행일: 2025-07-24 05:29

원문보기
최근 국방 산업의 첨단화를 목표로 한 민·군 기술협력체계가 본격적으로 가동되면서 방산 분야의 기술 자립과 첨단화가 가속화되고 있습니다. 산업통상자원부는 지난 24일 대한상공회의소에서 육·해·공군, 산학연 관계자들이 함께한 ‘제1회 첨단민군협의체’를 개최했다고 밝혔습니다.

이번 협의체는 방위산업의 전략적 첨단화를 위해 민·군의 협력을 강화하고, 소재·부품·장비 기술의 자립화를 통해 K-방산을 세계적인 수준으로 끌어올리는 것을 목표로 하고 있습니다.

### 주요 내용:

1. **민·군 협력 플랫폼 발족**:
– 올해 초 구성된 첨단민군협의체는 산하에 분과위원회와 워킹그룹을 설립, 이를 통해 군의 수요 기반 유망 기술 과제 약 290건을 발굴한 바 있습니다.
– 이번 협의체에서 나온 아이디어와 과제는 연구개발 기획부터 예산 확보, 사업 착수까지 체계적으로 지원될 예정입니다.

2. **AI와 드론 등 첨단기술 적용 확대**:
– AI, 드론 등 첨단기술이 국방에 빠르게 도입되며, 글로벌 수출통제와 공급망 리스크에 대응하기 위한 방안도 마련되고 있습니다.
– 이러한 기술은 향후 국내 기술의 국산화를 위해 민·군이 더욱 협력할 기반을 다질 계획입니다.

3. **제도적 지원 강화**:
– 산업부는 지난 출범식에서 체결된 다자간 업무협약(MOU)을 기반으로 협의체 운영 규칙을 마련하고, 민·군 기술협력사업 촉진법 개정을 모색하고 있습니다.
– 이를 통해 첨단 기술의 국방 분야 적용과 기술사업화를 촉진할 계획입니다.

4. **목표는 글로벌 방산 강국 도약**:
– 이승렬 산업부 산업정책실장은 방산 4대 강국으로 도약하기 위해 핵심소재 및 부품 기술의 자립화가 중요하다고 강조하면서, 앞으로 민·군 협력을 통해 방산의 경쟁력을 세계적 수준으로 끌어올리겠다고 밝혔습니다.

이번 협의체에는 육·해·공군, 방위사업청, 방산기업, 연구기관 등 다양한 관계자들이 참석해 그동안의 추진 상황을 공유하고, 향후 협력 방향을 논의했으며 유공자들에 대한 포상도 진행되었습니다.

### 시사점:

민·군 기술협력체계는 기술의 국산화와 자립화를 통해 방위산업의 경쟁력을 강화하고, 대한민국이 글로벌 방산 강국으로 도약하는 발판이 될 것으로 기대됩니다. 특히 AI 및 드론 등 첨단기술이 군사 분야에 신속히 적용될 수 있도록 제도적 지원과 협력 구조가 더욱 확대될 전망입니다.

‘농어업 재해 대책·보험법’ 국회 통과…기후위기 피해 안전망 구축
발행일: 2025-07-24 04:28

원문보기
### 국회, 농업재해 대책 강화 위한 두 법 개정안 의결

농림축산식품부는 지난 23일 국회 본회의에서 **「농어업재해대책법 일부개정법률안」과 「농어업재해보험법 일부개정법률안」**이 의결되었다고 24일 발표했습니다. 이는 기후변화로 인한 농업재해 피해를 대비하기 위해 여야 간 협력을 통해 마련된 결과입니다.

#### **개정 주요 내용**

1. **농어업재해대책법 개정안**
– **지원 기준 차별화**:
재해 발생 시, 보험 가입 여부 및 품목에 따라 피해 복구비 지원이 달라질 수 있도록 조정하여 재해보험과의 정책적 조화성을 강화했습니다.
– **실거래가 기준 도입**:
피해 복구비 지원 기준을 농가의 실거래가 수준으로 설정, 기초 안전망을 보다 두텁게 마련할 예정입니다.

2. **농어업재해보험법 개정안**
– **보험료 부담 완화**:
자연재해 등 대규모 피해의 경우, 보험료 할증 기준에서 제외하여 농가의 경제적 부담을 경감하도록 개정했습니다.

#### **향후 계획**
이번 일부 개정 법률안들은 2024년 7월 시행 예정으로, 농림축산식품부는 관계 부처 협의 및 연구용역을 통해 시행 기준과 지원 수준을 구체화하고, 이에 따른 하위법령 개정을 완료할 계획입니다.

#### **농식품부의 입장**
송미령 농식품부 장관은 “재해로 인한 농가의 피해를 더욱 두텁게 지원하고, 복구와 보험 제도를 지속 가능하게 운영할 수 있도록 농업계 및 전문가들과 긴밀히 협력하겠다”고 밝혔습니다.

이번 개정안은 농업 부문의 기후위기 대응력을 높이고, 재해복구 및 보험 체계를 강화해 농가의 실질적 지원을 확대하는 계기가 될 것으로 보입니다.

– **문의처**: 농림축산식품부 농업정책관실, 재해보험정책과(전화: 044-201-1794)

2025-07-24 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: SNT에너지 (100840)
💰 현재가: 49,250원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 11,350원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

SNT에너지의 주가는 최근 상승세를 이어가며 시장의 주목을 받고 있습니다. 이번 상승은 2025년 2분기에 발표된 강력한 실적과 함께 공시자료, 토론방 투자 심리, 뉴스 등 다양한 요인이 복합적으로 작용한 결과로 보입니다.

먼저, 공시된 연결재무제표에 따르면 SNT에너지는 2025년 2분기 매출 1,406억 원, 영업이익 274억 원을 기록하며 각각 전년 동기 대비 109.2%, 445.1%의 괄목할 만한 성장을 보였습니다. 이는 시장 컨센서스를 뛰어넘은 ‘어닝 서프라이즈’로, 주가 상승의 핵심 동력으로 작용했습니다.

또한, 토론방에서는 투자자들 사이에서 실적 호조에 관한 언급과 함께 긍정적인 투자 심리가 확산되는 모습을 보여주고 있습니다. 이를 통해 매수심리가 강화되고 단기적인 주가 흐름에 긍정적인 영향을 미친 것으로 해석됩니다.

한편, 뉴스에서는 SNT에너지가 전년 대비 높은 성장률을 기록한 점과 함께, 원전 및 에너지 산업 확대라는 긍정적인 외부 환경이 투자 심리를 자극하는 요인으로 작용한 것으로 분석됩니다. 추가적으로, 북미 LNG 시장과 같은 글로벌 프로젝트 성장도 뉴스를 통해 언급되며 주요 투자 포인트로 부각되고 있습니다.

  • 공시자료: 2025년 2분기 실적, 영업이익 증가율 445.1% 기록 (출처).
  • 토론방 반응: “이런 실적깡패 주식 안사면 뭐사냐” 등 실적 발표에 대한 긍정적 반응 (출처).
  • 뉴스: “2분기 실적 깜짝 발표로 상한가 기록, 북미 LNG 시장 성장 전망” (출처).

📈 종목명: 에이에프더블류 (312610)
💰 현재가: 1,667원
📊 등락률: +29.93% (전일 대비 384원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

에이에프더블류의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료 부족에도 불구하고 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 관련 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저 토론방에서는 개인 투자자들의 활발한 의견 교류가 관찰되며, 특히 단기간의 상승률 및 관련주 성격에 대한 관심이 높아지고 있습니다. 일부 투자자들은 높은 상승률을 기점으로 차익 실현에 대한 논의를 시작했으며, 다른 투자자들은 지속적인 상승 가능성에 대한 기대를 내비치고 있습니다.

증권사 매매 동향에서는 에이에프더블류가 여러 주요 증권사들의 적극 매수 종목으로 확인되고 있습니다. 키움증권과 NH투자증권 등이 매수 상위에 이름을 올려 해당 종목에 대한 관심과 수급상이 양호함을 보여주고 있으며, 이에 따라 주가의 긍정적 흐름이 유지되고 있습니다.

뉴스 보도에서는 에이에프더블류가 리튬이온배터리 음극마찰용접단자 시장에서 국내 100% 독점

이와 같은 다양한 자료를 종합했을 때, 에이에프더블류의 최근 상승 흐름은 단순히 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 실질적인 펀더멘털 강점과 주요 투자자들의 움직임에 기반하고 있습니다. 따라서 투자자들은 중장기적인 관점에서 수급 변화와 산업 트렌드를 지속적으로 모니터링하며 신중한 투자 전략을 수립하는 것이 중요합니다.

  • 토론방 반응: 상승률 및 테마주에 대한 투자자 논의 활발 (확인하기).
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 매수 상위 랭크 (확인하기).
  • 뉴스: 2차전지 및 글로벌 완성차 공급망 관련 보도 (확인하기).

📈 종목명: 에스씨엠생명과학 (298060)
💰 현재가: 1,324원
📊 등락률: +29.93% (전일 대비 305원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

에스씨엠생명과학의 주가는 최근 상승 흐름을 보여주고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 투자 심리뿐만 아니라, 주요 공시자료와 토론방의 투자자 반응, 증권사 매매 동향 등 여러 요인이 유기적으로 작용한 결과로 분석됩니다.

먼저, 최근 공시자료에서는 유상증자 및 대표이사 변경 등 주가에 중요한 영향을 미칠 수 있는 사항들이 확인되었습니다. 특히, 제3자 배정 유상증자의 구체적 내용과 자금 사용 목적은 시장에서 긍정적인 투자 기대감을 형성한 것으로 보입니다. 또한, 신규 대표이사 김유정의 선임은 경영 안정성 및 미래 성장 가능성에 대한 기대를 높이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다.

토론방에서는 개인 투자자들이 활발히 의견을 공유하며, 주가 흐름에 대한 기대와 우려가 혼재된 상태입니다. 특히 상승률과 유상증자 재료가 화두로 등장하며 단기적 투자 심리에 직접적인 영향을 미치는 모습이 관측됩니다.

증권사 매매 동향에서는 주요 증권사들이 매수와 매도를 활발히 진행하며 투자 수급의 변화가 관찰됩니다. 특히, 키움증권이 매수 및 매도 상위에 위치하여 수급 상의 브랜드 중심성과 유동성을 보여줍니다. 이러한 데이터는 종목의 시장 내 입지와 관련이 있을 것으로 분석됩니다.

에스씨엠생명과학의 흐름은 유상증자와 경영진 변경 같은 공시자료 기반의 성장 기대감에서 시작해 토론방과 증권사 매매 동향 등 시장의 실시간 대응으로 이어졌습니다. 이러한 다각적 정보를 고려하여 신중하게 투자 전략을 세우는 것이 중요하며, 단기적 변동성 관리와 더불어 펀더멘털 요인을 바탕으로 판단해야 할 것입니다.

  • 공시자료: 유상증자 및 대표이사 변경 공시.
  • 토론방 반응: 유상증자 및 주가 상승 관련 투자자들 간의 활발한 논의.
  • 증권사 매매: 키움증권 중심으로 활발한 수급 동향.

2025-07-24 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: SNT에너지 (100840)
💰 현재가: 49,250원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 11,350원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

SNT에너지의 주가는 최근 상승세를 기록하며 시장의 주목을 받고 있습니다. 이는 2분기 실적 발표 등 긍정적인 공시자료를 비롯한 다양한 요인이 복합적으로 작용한 결과로 보입니다. 이번 주가 상승의 주요 원인으로, 실적 개선을 중심으로 한 기업 펀더멘털의 강화, 긍정적인 투자 심리, 외국인 투자자의 순매수 유입 등이 꼽힙니다.

우선, SNT에너지의 연결재무제표 기준 2분기 실적은 매출액 1,407억 원, 영업이익 274억 원으로 각각 전년 동기 대비 109.2%, 445% 증가하며 시장의 기대치를 상회했습니다. 특히 영업이익은 증권사들의 평균 추정치보다 2배 이상 높은 수준으로 나타났습니다. 이로 인해 회사가 핵심 산업 내에서 우위를 점할 가능성이 크다는 분석이 나옵니다.

토론방에서도 투자자들의 관심이 집중되고 있으며, 실적 기반의 주가 상승이 큰 호응을 얻고 있습니다. “실적 미쳤네” 등 긍정적인 반응 속에서 단기적인 조정 우려도 함께 존재하고 있어, 변동성에 유의하면서 장기적인 관점에서 접근할 필요가 있어 보입니다.

또한, 증권사 매매 동향에서 키움증권이 매도와 매수 양측에서 최고 거래량을 기록하며 주도적인 역할을 하고 있으며, 외국인 투자자들도 7월 중순 이후 순매수 기조를 유지하고 있습니다. 이는 기관 및 외국인의 수급 측면에서 긍정적인 신호로 해석될 수 있습니다. 뉴스 기사에서도 이번 깜짝 실적에 대해 상한가 기록 등 긍정적인 평가가 이어지고 있어 단기적인 투자 심리가 매우 탄탄함을 시사합니다.

  • 공시자료: 2분기 실적 대규모 개선(영업이익 +445%). 관련 링크
  • 토론방 반응: “실적 미쳤다” 등 투자 심리 고조. 관련 링크
  • 뉴스: ‘2분기 깜짝 실적’로 상승 평가. 관련 링크

📈 종목명: 에스씨엠생명과학 (298060)
💰 현재가: 1,324원
📊 등락률: +29.93% (전일 대비 305원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

에스씨엠생명과학의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 상승세는 기업의 공시자료에서 나타난 주요 경영 활동, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 내역 및 뉴스 내용을 종합적으로 고려했을 때 나타난 결과입니다.

먼저 최근 공시자료에서는 유상증자 결정, 대표이사 변경, 임시 주주총회 결과 등의 주요 사항이 확인되었으며, 특히 유상증자를 통해 운영자금 확보를 위한 의사결정이 투자자들 사이에서 긍정적으로 해석되고 있습니다. 대표이사 교체와 임시 주주총회를 통한 경영 쇄신은 기업의 미래 전략에 대해 시장의 기대감을 높였습니다.

또한 토론방 반응에서는 개인 투자자들이 주가 흐름에 대한 관심을 보이며 다양한 의견을 공유하고 있습니다. 특히 일부 게시물은 상승의 이유와 배경을 제기하며 단기 투자 심리에 영향을 미치는 양상을 보였습니다. 단기적으로 시장 심리와 주가의 주요 움직임을 함께 모니터링할 필요가 있다고 판단됩니다.

마지막으로 뉴스에서는 김유정 대표 체제로 변경된 소식과 유상증자 및 폭등 이슈가 다루어졌습니다. 이는 대외적으로 투자 심리 개선의 촉진제 역할을 했으며, 기업의 구조적 변화가 반영된 결과로 평가됩니다.

종합적으로, 에스씨엠생명과학의 주가는 향후 공시자료 기반의 기업 펀더멘털, 투자자의 의견 및 기대 심리, 주요 뉴스 보도와 시장 환경을 종합적으로 고려하여 접근해야 하며, 신중하고도 장기적인 관점에서 투자 판단을 하는 것이 필요합니다. 특히 상승국면에서는 단기 변동성에 대비해야 한다는 점을 강조하며, 리스크 관리 방안을 염두에 둔 전략이 중요합니다.

  • 공시자료: 유상증자 결정, 대표이사 변경, 임시 주주총회.
  • 토론방 반응: 주가 상승에 대한 의견 혼재 및 시장 심리 반영.
  • 뉴스: 김유정 대표 체제로 변경 및 상승폭 확대 이슈.

📈 종목명: 하이드로리튬 (101670)
💰 현재가: 2,335원
📊 등락률: +24.87% (전일 대비 465원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

하이드로리튬의 주가는 최근 상승세를 보이고 있습니다. 그러한 상승 흐름은 리튬 가격 급등과 같은 외부 요인과 시장 내 수급 변화, 투자자 심리 등의 복합적 요인의 영향을 받은 것으로 보입니다. 특히 외국인 투자자의 매수 움직임, 증권사 매매 동향, 언론 보도 등이 주가 상승에 주요한 역할을 하고 있습니다.

최근 증권사 매매 동향 자료에 따르면, 주요 증권사들이 매도보다는 매수에 무게를 두는 것으로 나타나며, 기관 투자자들 역시 신중히 관망하는 모습입니다. 외국인의 보유 주식 수는 최근 급격히 증가했으며, 전 거래일 대비 순매수 흐름이 재차 강화되었습니다. 이는 외국인 투자자들이 해당 종목의 잠재적인 성장 가능성을 높이 평가하고 있다는 점을 암시합니다.

또한, 국내외 뉴스에서 보도된 리튬 가격 급등 소식이 투자 심리를 자극하며 긍정적으로 작용한 것으로 보입니다. 중국 대형 리튬 채굴업체의 생산 중단 소식 및 이에 따른 글로벌 리튬 가격 상승은 관련 종목들에 외부적 호재 요인으로 작용하여 투자 기대감을 높였습니다. 이와 더불어, 하이드로리튬의 리튬 관련 제품 생산 능력 및 성장 동력과 관련된 언급이 긍정적인 반응을 이끌어낸 것으로 판단됩니다.

정리하자면, 하이드로리튬의 상승세는 외부적인 원자재 가격의 긍정적 흐름과 투자 심리 강화, 외국인 및 증권사의 적극적인 수급이라는 다각적 요인에 의해 나타난 것으로 볼 수 있습니다. 하지만 투자경고종목 지정과 같은 리스크 요소에 유의하면서도, 단기적 흐름보다는 전반적인 펀더멘털과 중장기적인 관점에서 접근하는 것이 바람직할 것입니다.

  • 토론방 반응: 투자자 심리 및 관련 루머에 대한 논의가 활발히 진행 중.
  • 외국인 동향: 최근 외국인 누적 순매수 전환 및 보유 비율 증가.
  • 뉴스: 리튬 가격 상승 및 관련 산업 전망 호재 보도.

2025-07-24 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[과학기술정보통신부]배경훈 장관, 인공 지능 3대 강국 도약을 향한 ‘첫 번째 인공 지능 현장 행보’로 인공 지능 데이터센터 방문

요약보기
한국어 네이버가 세종을 방문해 인공 지능 고속도로의 핵심인 인공 지능 데이터센터 현황을 확인했습니다.
네이버는 ‘인공 지능 고속도로 구축’과 인공 지능 생태계 활성화를 위해 업계 전문가들과 협력하기로 했습니다.
총평 이번 조치는 인공지능 기술 발전과 이를 바탕으로 한 다양한 서비스 확대에 긍정적 영향을 미칠 전망입니다.

English Naver visited Sejong to review the AI data center, a key part of the “AI Highway.”
The company has committed to cooperating with industry experts to promote the creation of an AI ecosystem and establish the AI Highway.
Summary This initiative is expected to positively influence the advancement of AI technology and the expansion of related services.

日本語 ネイバーがセジョンを訪問し、「人工知能高速道路」の核心である人工知能データセンターの現状を確認しました。
ネイバーは「人工知能高速道路の構築」および人工知能エコシステムの活性化に向け、業界専門家と協力することを決定しました。
総評 この取り組みはAI技術の進展とそれに基づく多様なサービスの拡大に寄与すると期待されます。

中文 Naver访问了世宗,查看“人工智能高速公路”的核心部分——人工智能数据中心的现状。
Naver承诺与业内专家合作,推动人工智能生态系统的建设以及人工智能高速公路的落地。
总评 此举有望促进人工智能技术的发展,并推动相关服务的广泛应用。

Italiano Naver ha visitato Sejong per verificare lo stato del centro dati AI, parte fondamentale della “Autostrada Intelligente.”
L’azienda ha deciso di collaborare con esperti del settore per promuovere la creazione di un ecosistema AI e sviluppare questa infrastruttura.
Valutazione Questa iniziativa potrà accelerare lo sviluppo tecnologico dell’AI e l’espansione di servizi correlati.

[조달청]공공주택 건설사업관리 용역 심사 기준 개정 업계 의견을 우선 ‘묻고’, ‘듣고’, ‘반영’한다

요약보기
한국어 조달청은 공공주택 건설사업관리(CM)용역 심사 기준 개정안을 발표하고, 이를 업계와 협의하기 위한 설명회를 개최했습니다.
이번 개정안은 정성평가 축소 및 주요 벌점처분 사업 실적 제외 등 총 18가지 변경 사항을 포함하며, 9월 1일부터 적용됩니다.
개정안은 업계 의견을 적극 반영하여 실질적 개선을 목표로 하고 있습니다.
총평 공공주택 관련 심사 기준의 투명성과 공정성이 높아져 관련 업체들의 경쟁 환경이 개선될 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service unveiled amendments to the assessment criteria for public housing construction management (CM) services and held a briefing session to gather industry feedback.
The new criteria, including a reduction in qualitative evaluation and exclusion of projects with significant penalty records, will be implemented starting September 1.
These changes aim to enhance fairness and reflect industry opinions.
Summary The revised criteria are expected to improve transparency and fairness in public housing-related bids, benefiting industry stakeholders.

日本語 調達庁は公共住宅建設事業管理(CM)用役の審査基準改正案を発表し、業界との意見交換を目的とした説明会を開催しました。
改正案には定性評価の縮小や重要違反事例の実績除外など、計18の変更点が含まれ、9月1日から適用されます。
業界の意見を反映し、公正性と実効性の向上を目指しています。
総評 公共住宅関連事業の競争環境が改善され、業界全体の信頼性向上につながることが期待されます。

中文 政府采购局公布了公共住房施工管理(CM)服务的评审标准修订案,并召开说明会听取行业意见。
修订案包括缩减定性评价权重和剔除重大处罚记录项目业绩等18项内容,将于9月1日起实施。
此举旨在提高透明度并广泛吸纳行业建议。
总评 修订后的标准有望优化公共住房相关项目的招标竞争环境,提升行业公平性。

Italiano L’Agenzia per gli Appalti Pubblici ha presentato le modifiche ai criteri di valutazione per i servizi di gestione della costruzione di alloggi pubblici (CM) e ha organizzato una sessione informativa per raccogliere opinioni dal settore.
Tra le novità, la riduzione della valutazione qualitativa e l’esclusione dei progetti con gravi sanzioni, con applicazione dal 1° settembre.
Le modifiche mirano a migliorare l’equità e ad integrare i suggerimenti dell’industria.
Valutazione I nuovi criteri promettono di migliorare la trasparenza e la competizione nel settore degli alloggi pubblici, favorendo un ambiente più equo per le aziende.

[조달청]조달청, AI 스타트업 현장 찾아 혁신제품 발굴 나선다

요약보기
한국어 조달청이 24일 한국과학기술원 문지캠퍼스를 방문해 혁신조달 정책을 설명하고 스타트업 지원 방안을 논의했습니다.
이 정책은 AI, 기후테크 등 신성장 분야 스타트업들의 혁신제품을 발굴하고 공공조달 시장에 진입할 수 있도록 돕는 데 중점을 둡니다.
이를 통해 중소기업의 초기 판로를 마련하고, 공공서비스와 기술 혁신을 동시에 촉진하는 것이 목표입니다.
총평 공공조달 제도를 활용하면 혁신기술을 보유한 스타트업들이 안정적인 시장 기반을 마련하는 데 큰 도움이 될 것으로 보입니다.

English On the 24th, the Public Procurement Service visited KAIST’s Munji Campus to discuss strategies for supporting startups and to present innovation procurement policies.
This policy focuses on identifying and supporting innovative products from startups in emerging sectors like AI and climate tech, facilitating their entry into public procurement markets.
The goal is to provide initial sales channels for SMEs and simultaneously promote technological innovation and public service improvements.
Summary The innovation procurement system offers a vital opportunity for startups to establish a stable market presence and accelerate their growth.

日本語 調達庁は24日、韓国科学技術院(KAIST)のムンジキャンパスを訪問し、革新調達政策を説明し、スタートアップ支援策について議論しました。
この政策は、AIや気候テックなど新成長分野のスタートアップの革新的製品を発掘し、公的調達市場への参入を促進することに重点を置いています。
中小企業に初期の販路を提供すると同時に、公的サービスと技術革新の推進を目指します。
総評 革新調達制度を活用することで、スタートアップが安定的な市場基盤を確保し、成長を加速できる可能性が高いです。

中文 24日,韩国公共采购局访问了韩国科学技术院(KAIST)的文芝校区,介绍了创新采购政策,并探讨了对初创企业的支持方案。
该政策旨在挖掘AI、气候技术等新兴领域的初创企业的创新产品,促进其进入公共采购市场。
目标是为中小企业提供初期销售渠道,同时推动公共服务和技术创新。
总评 创新采购制度为初创企业提供了良好的机会,有助于它们建立稳定的市场基础并加速发展。

Italiano Il 24, il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha visitato il campus Munji del KAIST per presentare le politiche sugli appalti innovativi e discutere piani di supporto alle startup.
Questa politica si concentra sull’identificazione e il supporto di prodotti innovativi da parte di startup nei settori emergenti come l’IA e le tecnologie climatiche, facilitando il loro ingresso nei mercati pubblici.
L’obiettivo è fornire ai PMI canali di vendita iniziali, promuovendo al contempo innovazione tecnologica e miglioramento dei servizi pubblici.
Valutazione Questa iniziativa può offrire alle startup solide basi per crescere e contribuire all’ecosistema dell’innovazione.

[조달청]조달청, 혁신·개혁방안 마련을 위한 현장 목소리 청취

요약보기
한국어 조달청은 24일 대전에서 기술진흥협회 관계자들과 만나 조달개혁방안에 대한 현장 의견을 청취했습니다.
이 개혁방안은 공공조달의 투명성과 공정성을 높이고 수요 기관 자율성 확대와 신산업 성장을 촉진하기 위한 내용을 포함할 예정입니다.
조달청은 수집된 의견을 분석해 공공조달 체계를 전면적으로 재설계할 계획입니다.
총평 이 개혁방안은 더 효율적인 조달 시스템과 새로운 산업 지원으로 공공 서비스의 질 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

English On the 24th, the Public Procurement Service met with representatives from the Association for the Advancement of Technology in Daejeon to gather opinions on procurement reform measures.
The reform aims to enhance transparency and fairness in public procurement while promoting autonomy for demand agencies and fostering growth in emerging industries.
The collected feedback will be analyzed, and a comprehensive redesign of the procurement system will follow.
Summary These reforms are expected to improve the efficiency of the procurement system and support industrial innovation, ultimately enhancing public service quality.

日本語 조달청は24日、大田で技術振興協会の関係者と会い、調達改革案についての現場意見を聴取しました。
この改革案は公共調達の透明性と公平性を向上させ、需要機関の自主性拡大や新産業の成長促進を目的としています。
得られた意見を分析し、調達体系の全面的な再設計を計画しています。
総評 改革案は効率的な調達システムの確立と新産業の支援を通じて、公共サービスの質向上に寄与すると期待されます。

中文 24日,韩国公共采购局与技术振兴协会的代表在大田会面,听取了对采购改革方案的意见。
该改革方案旨在提高公共采购的透明度和公平性,同时增强需求机构的自主性,并推动新兴产业发展。
公共采购局计划分析收集到的意见,并对公共采购体系进行全面重构。
总评 此项改革有望通过优化采购流程和支持创新产业,为公共服务质量的提升做出贡献。

Italiano Il 24, il Servizio Pubblico di Approvvigionamento ha incontrato a Daejeon i rappresentanti dell’Associazione per lo Sviluppo Tecnologico per ascoltare le opinioni sulle misure di riforma degli approvvigionamenti.
La riforma mira a migliorare la trasparenza e l’equità negli approvvigionamenti pubblici, promuovendo l’autonomia degli enti di domanda e stimolando la crescita delle industrie emergenti.
Le opinioni raccolte saranno analizzate per ridisegnare completamente il sistema di approvvigionamento.
Valutazione Questa riforma promette di migliorare l’efficienza del sistema di approvvigionamento e supportare l’innovazione industriale, con benefici per la qualità dei servizi pubblici.

[조달청]조달청 용역분야(2025.07.28.~08.01.) 입찰동향

요약보기
한국어 조달청은 다음 주 총 151건, 약 2,005억 원 규모의 용역 입찰을 집행할 예정입니다.
이 중 77.7%인 1,558억 원 규모는 협상에 의한 계약으로, 기술이나 전문성이 필요한 사업에 적용됩니다.
기타 적격심사 및 설계공모 방식도 병행되며 주요 사업으로는 국가정보통신망 백본전송망 구축·운영사업(756억 원) 등이 포함됩니다.
총평 조달청의 대규모 용역 입찰은 지역 경제 활성화와 기술 발전에 기여하는 한편, 관련 업체들에게도 사업 기회를 제공합니다.

English The Public Procurement Service plans to oversee 151 service contracts worth approximately 2.005 trillion KRW next week.
77.7% (1.558 trillion KRW) will be executed through negotiated contracts for projects requiring expertise and technological capabilities, including the National Backbone Transmission Network Project (756 billion KRW).
Other contracts will include eligibility screening and design competitions.
Summary These large-scale projects by the Procurement Service are expected to support regional economies and provide development opportunities for specialized enterprises.

日本語 調達庁は来週、151件、約2,005億ウォン規模の用役入札を執行する予定です。
そのうち、77.7%にあたる1,558億ウォンは専門性や技術が求められる事業に適用される「交渉による契約」で実施されます。
他には資格審査や設計公募方式が含まれ、国家情報通信網バックボーン構築・運営事業(756億ウォン)などが進行予定です。
総評 この入札事業は、地域経済の活性化を図るとともに、関連企業に新たな事業機会を提供する可能性があります。

中文 国家公共采购局下周计划执行总额约2,005亿韩元的151项服务类招标项目。
其中77.7%(1,558亿韩元)将通过需要技术和专业能力的“协商合同”方式执行,包含国家信息通信网骨干传输网建设与运营项目(756亿韩元)。
此外,还有资格审查和设计竞赛方式的招标项目。
总评 此次大型招标项目将推动区域经济发展,并为相关行业企业提供新的业务机会。

Italiano La Pubblica Amministrazione prevede di gestire 151 contratti di servizio per un valore di circa 2.005 miliardi di KRW la prossima settimana.
Il 77,7% (1.558 miliardi di KRW) sarà gestito tramite contratti negoziati applicati a progetti che richiedono competenze tecniche e specializzate, incluso il progetto per la Rete di Trasmissione Backbone Nazionale (756 miliardi di KRW).
Altri contratti utilizzeranno valutazioni di idoneità o concorsi di progettazione.
Valutazione Questi progetti di ampia scala contribuiranno allo sviluppo economico regionale e offriranno opportunità significative alle imprese specializzate nel settore.

[조달청]조달청 주간 평가 동향 (7월28일~8월1일)

요약보기
한국어 조달청은 7월 5주 동안 서울과학기술대학교와 킨텍스 앵커호텔 건립사업 등의 주요 시설공사와 정보화 사업 평가를 진행합니다.
이를 통해 공공사업의 공정성을 높이기 위해 평가 과정 전반에 걸쳐 관리와 모니터링 체계를 강화하고 있습니다.
총평 이번 조치로 공공사업에 대한 투명성이 높아지며, 국민들의 신뢰를 확보하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service is conducting major evaluations on construction projects, including a cultural and sports support center at SeoulTech and the Kintex Anchor Hotel project.
Measures are being implemented to enhance transparency and ensure fairness in the entire evaluation process.
Summary These steps aim to strengthen trust in public procurement processes while ensuring the equitable implementation of development projects.

日本語 調達庁は7月第5週に、ソウル科学技術大学やキンテックスアンカーホテル建設事業の主要な施設工事と情報化事業評価を実施します。
また、評価全体の透明性を確保するための管理とモニタリングの強化が進められています。
総評 公共事業プロセスに対する信頼性向上につながり、国民の支持を得る大きな一歩となるでしょう。

中文 政府采购局在7月第5周评估包括首尔科学技术大学和Kintex Anchor Hotel项目在内的主要建设项目和信息化项目。
通过加强对整个评估过程的管理和监督,提高了公共项目的透明度和公平性。
总评 此举将有助于增强公众对政府采购和公共项目的信任。

Italiano Il Servizio per gli Appalti Pubblici sta conducendo valutazioni su progetti chiave, tra cui un centro culturale e sportivo presso SeoulTech e il progetto Kintex Anchor Hotel.
Sono state adottate misure per migliorare la trasparenza e garantire l’equità in tutto il processo di valutazione.
Valutazione Questi interventi favoriranno una maggiore fiducia nei processi di appalto pubblico e la realizzazione equa dei progetti pubblici.

[국민권익위원회]"지역 산업 활성화를 위한 획기적 방안"… 직업계고 외국인 유학생에 답이 있다!

요약보기
한국어 정부는 직업계고 외국인 유학생이 졸업 후 지역 산업체에서 일할 수 있도록 제도개선에 나섰습니다.
현행 비자 제도로 취업이 불가능한 이들이 지역형 비자를 통해 지역에 정착하고 산업 활성화에 기여하도록 추진할 계획입니다.
또한 인권 보호와 안전한 근무 환경 마련을 위한 제도적 장치도 강화됩니다.
총평 이 정책은 지방 인구감소와 구인난 해결에 기여하며 외국인 유학생에게 새로운 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The government plans to reform policies to enable vocational high school foreign students to work in regional industries after graduation.
Under the current visa system, these students cannot obtain employment, but the regional visa initiative aims to help them settle in local areas and boost regional industries.
Measures to ensure their rights and safe working environments will also be strengthened.
Summary This policy could help address labor shortages in regional areas while offering new opportunities for foreign students.

日本語 政府は職業高校の外国人留学生が卒業後、地域産業で働けるよう政策改善を進める予定です。
現行のビザ制度では就職が不可能な彼らが、地域型ビザを通じて地域に定着し、産業活性化に寄与することを目指します。
さらに、人権保護や安全な労働環境の整備も強化されます。
総評 この政策は地方の人口減少と求人難を解消し、外国人留学生に新たな可能性をもたらすと期待されます。

中文 政府计划改善政策,允许职业高中外国留学生毕业后在地方产业工作。
目前的签证制度使得这部分学生无法就业,而区域型签证计划将帮助他们扎根地方,并助力区域产业振兴。
同时,政府还将加强人权保障及安全工作环境的制度建设。
总评 此政策有望缓解地方人口问题和劳动力紧缺,并为外国留学生提供新的机遇。

Italiano Il governo intende riformare le politiche per permettere agli studenti stranieri delle scuole superiori professionali di lavorare nelle industrie locali dopo il diploma.
Sotto l’attuale sistema di visti, questi studenti non possono lavorare, ma il visto regionale mira a facilitarne l’integrazione e promuovere lo sviluppo delle industrie locali.
Misure per la tutela dei diritti e la sicurezza sul lavoro saranno rafforzate.
Valutazione Questa politica potrebbe risolvere il problema della carenza di forza lavoro nelle regioni offrendo nuove opportunità agli studenti stranieri.

[법제처]예비 법조인들, ‘제32기 법학전문대학원 실무수습’ 수료

요약보기
한국어 법제처가 7월 14일부터 25일까지 제32기 법학전문대학원 실무수습을 진행했습니다.
법령 심사, 해석, 정비 등 법제 실무와 관련한 심화 교육을 제공하며, 실무 경험을 통해 예비 법조인들에게 실질적인 법률 감각을 키우는 기회를 마련했습니다.
총평 이번 실무수습은 법조인의 준비 과정에서 실무 역량과 이론적 지식 간의 균형을 잡는 데 큰 도움을 줄 것으로 보입니다.

English From July 14 to 25, the Ministry of Government Legislation conducted its 32nd practical training program for law school students.
The program provided in-depth training on legislative review, interpretation, and refinement, helping future legal professionals gain practical legal experience.
Summary This training is likely to enhance the balance between theoretical knowledge and practical skills, preparing law students for real-world legal challenges.

日本語 法制処は7月14日から25日まで、第32期法科大学院実務研修を実施しました。
法令の審査、解釈、整備に関する専門教育を提供し、将来の法律家に実践感覚を養う貴重な機会を提供しました。
総評 この実務研修は、法律の理論と実務能力のバランスを取るうえで重要な支えとなるでしょう。

中文 法制处于7月14日至25日开展了第32期法律专业研究生实务培训。
通过提供法律审查、解读和调整等深度培训,帮助未来的法律从业者培养实际操作能力。
总评 此次培训将助力法律学子在理论与实践能力之间找到平衡,更好地应对未来的职业挑战。

Italiano Dal 14 al 25 luglio, il Ministero della Legislazione ha condotto il 32° programma di formazione pratica per studenti di giurisprudenza.
Il programma ha offerto formazione approfondita sulla revisione, interpretazione e perfezionamento delle leggi, supportando gli aspiranti avvocati nello sviluppo di competenze pratiche.
Valutazione Questa esperienza di formazione aiuterà gli studenti a equilibrare conoscenze teoriche e abilità pratiche, preparandoli meglio per il loro percorso professionale.

[문화체육관광부]’박보검’이 들려주는 출구 없는 한국 관광의 매력

요약보기
한국어 배우이자 가수인 박보검이 2025년 한국 관광 명예홍보대사로 위촉되었습니다.
그는 앞으로 한국 관광 매력을 알리는 다양한 활동을 전개할 예정입니다.
이를 통해 한국 문화와 관광 산업의 글로벌 인지도를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.
총평 박보검의 인기를 활용한 홍보 활동은 한국 관광 활성화와 해외 팬 유치에 긍정적인 영향을 미칠 것입니다.

English Actor and singer Park Bo-gum has been appointed as the Honorary Ambassador for Korean Tourism in 2025.
He will engage in various promotional activities to showcase the charms of Korean tourism.
This initiative is expected to enhance the global recognition of Korean culture and the tourism industry.
Summary Utilizing Park Bo-gum’s popularity is likely to boost Korean tourism and attract more international fans.

日本語 俳優兼歌手のパク・ボゴムが2025年の韓国観光名誉大使に任命されました。
彼は今後、韓国観光の魅力を伝えるさまざまな活動に取り組む予定です。
これにより、韓国文化と観光産業の国際的な認知度向上が期待されています。
総評 パク・ボゴムの影響力を活用した活動は、韓国観光の活性化と海外ファンの誘致にプラス効果をもたらすでしょう。

中文 演员兼歌手朴宝剑被任命为2025年韩国旅游名誉大使。
他将开展一系列活动,向世界展示韩国旅游的魅力。
这一举措有望提升韩国文化和旅游业的国际知名度。
总评 利用朴宝剑的影响力,这项活动可能会为韩国旅游业带来更多国际关注与游客。

Italiano L’attore e cantante Park Bo-gum è stato nominato Ambasciatore Onorario del Turismo Coreano per il 2025.
Svolgerà varie attività per promuovere il fascino del turismo coreano.
Si prevede che questa iniziativa aumenterà la notorietà globale della cultura e dell’industria turistica coreana.
Valutazione L’uso della popolarità di Park Bo-gum potrebbe favorire l’espansione del turismo in Corea e l’attrazione di fan internazionali.

[국가보훈부]히어로즈 패밀리, 캐나다서 국제교류캠프 개최

요약보기
한국어 히어로즈 패밀리가 캐나다에서 국제교류캠프를 개최했습니다.
이번 캠프는 다양한 국가에서 온 청소년들이 함께 모여 문화 교류와 팀워크 활동을 통해 글로벌 마인드를 배양하는 자리였습니다.
총평 이런 캠프는 청소년들에게 타 문화에 대한 이해를 넓히고 글로벌 네트워크 형성의 기회를 제공할 수 있습니다.

English Heroes Family hosted an international exchange camp in Canada.
The camp brought together youth from various countries to engage in cultural exchange and teamwork activities, fostering a global mindset.
Summary Such camps provide young people with opportunities to enhance cultural understanding and build global networks.

日本語 ヒーローズファミリーがカナダで国際交流キャンプを開催しました。
このキャンプは、さまざまな国から集まった若者たちが文化交流やチームワーク活動を通じてグローバルな考え方を養う場となりました。
総評 このようなキャンプは、若者が異文化理解を深め、国際的なネットワークを築く良い機会となります。

中文 英雄家庭在加拿大举办了国际交流营。
此次活动汇聚了来自不同国家的青年,通过文化交流和团队合作活动培养全球化思维。
总评 此类活动为青年人提供了提升文化认知与建立国际网络的良机。

Italiano Heroes Family ha organizzato un campo di scambio internazionale in Canada.
Il campo ha riunito giovani di vari paesi per partecipare ad attività di scambio culturale e di lavoro di squadra, promuovendo una mentalità globale.
Valutazione Questi eventi offrono ai giovani l’opportunità di ampliare la loro comprensione culturale e creare reti internazionali.

[산림청]한국식물보전전략 수립을 위해 다양한 의견을 묻다

요약보기
한국어 국립수목원이 7월 23일 한국산림복지진흥원에서 「한국식물보전전략 수립을 위한 공청회」를 개최했습니다.
공청회에서는 세계식물보전전략(GSPC 2030)에 기반한 식물 다양성 보전 방안이 논의되었으며, 공사립 수목원 및 학계 전문가들이 참여해 실효성을 높일 다양한 의견을 제시했습니다.
총평 이번 공청회는 생물다양성을 보전하고 현장에 적용 가능한 정책을 만드는 데 중요한 발걸음이 될 것으로 보입니다.

English Korea National Arboretum held a public hearing on July 23 at the Korea Forest Welfare Institute to establish the “Korean Plant Conservation Strategy (KSPC)”.
The event discussed plant diversity conservation measures based on the Global Strategy for Plant Conservation (GSPC 2030), with experts from various botanical institutions and academia contributing actionable suggestions.
Summary This hearing is a pivotal step towards creating practical policies for biodiversity conservation and field application.

日本語 国立樹木園は7月23日、韓国森林福祉振興院で「韓国植物保存戦略の策定に向けた公聴会」を開催しました。
公聴会は「世界植物保存戦略2030」に基づき、植物多様性保全策について議論を行い、公立・私立の樹木園や学会の関係者が参加して現場で実施可能な提案を示しました。
総評 この公聴会は、生物多様性保護と現場での適用性を高める政策作りへの重要な一歩となるでしょう。

中文 韩国国家树木园于7月23日在韩国森林福利振兴院举行了“韩国植物保护战略制订公开听证会”。
会议基于《全球植物保护战略2030》,讨论了植物多样性保护方案,并吸引公立与私立树木园以及相关学术专家参与,共同提出具有可实施性的建议。
总评 此次听证会是制定可行性生物多样性保护政策的重要一步。

Italiano Il Korea National Arboretum ha organizzato il 23 luglio un’udienza pubblica presso l’Istituto per il Benessere Forestale per discutere la “Strategia Coreana di Conservazione delle Piante (KSPC)”.
L’evento ha esaminato misure per la conservazione della diversità vegetale basate sulla Strategia Globale per la Conservazione delle Piante 2030, con suggerimenti praticabili offerti da esperti di arboreti e università.
Valutazione Questa udienza rappresenta un passo significativo verso politiche pratiche per la conservazione della biodiversità e la loro applicazione sul campo.

[행정안전부]재난은 줄이고, 민생엔 활력, 중앙-지방 협력으로 ‘국민의 행복과 안전을 지키는 대한민국’을 만든다

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 24일 제5회 중앙지방정책협의회를 개최하여 여러 정책 사안을 논의했습니다.
특히 중앙-지방 협력체계 강화, 폭염 피해 최소화, 불법 점용시설 정비 및 소비쿠폰 지급과 같은 민생 관련 안건이 다뤄졌습니다.
총평 이번 협의는 국민 생활에 직접 연결되는 다양한 문제를 중앙과 지방이 함께 해결하고자 하는 노력으로 평가됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held the 5th Central-Local Policy Council on July 24.
Topics discussed included enhancing central-local cooperation, minimizing heatwave casualties, clearing illegal facilities in rivers and valleys, and providing consumer coupons to boost the economy.
Summary This meeting reflects coordinated efforts between the central and local governments to address issues closely tied to citizens’ daily lives.

日本語 行政安全部は7月24日に第5回中央地方政策協議会を開催し、各種政策課題について議論しました。
主に中央・地方協力体制の強化、熱波被害の最小化、河川や渓谷の不法占用施設の整備、消費クーポンの支給が取り上げられました。
総評 この協議は、国民生活と直接関係する問題に対し、中央と地方が協力して取り組む姿勢を示すものです。

中文 行政安全部在7月24日召开了第5次中央-地方政策协议会,讨论了多项政策议题。
会议重点讨论了加强中央与地方协作体系、减少热浪伤亡、整治河流和山谷中的非法占用设施以及发放恢复民生消费券等内容。
总评 此次协商会议展现了中央与地方政府共同解决关乎民生问题的努力。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha tenuto il 24 luglio il 5° Consiglio per le Politiche Centrali-Locali.
Tra i temi discussi ci sono stati il potenziamento della cooperazione tra governo centrale e locale, la riduzione dei danni da ondate di calore, la regolamentazione delle strutture illegali nei fiumi e nelle valli, e l’introduzione di coupon per il consumo.
Valutazione Questa riunione evidenzia l’impegno congiunto tra governo centrale e locale per affrontare questioni di grande rilevanza per i cittadini.

[행정안전부](보도참고자료) 민생회복 소비쿠폰 신청 현황(7.23. 24시 기준)

요약보기
한국어 정부는 7월 23일까지 총 2,148.6만 명이 신청한 가운데 38,849억 원이 지급되었다고 밝혔습니다.
신청은 하루 평균 약 700만 명에 달하며, 지역별 현황은 별도 자료로 제공됩니다.
총평 많은 국민이 적극적으로 참여한 만큼, 정책의 효과와 지급 절차의 투명성이 중요한 시점입니다.

English As of July 23, the government announced that a total of 21.486 million people had applied, with 3.8849 trillion won distributed.
An average of about 7 million applications was made daily, and regional statistics are provided separately.
Summary With high public participation, the focus now shifts to ensuring the policy’s impact and transparent distribution procedures.

日本語 政府は7月23日までに合計2,148.6万人が申請し、3兆8,849億ウォンが支給されたと発表しました。
1日平均約700万人が申請しており、地域別の状況は別途資料で提供されます。
総評 多くの人々が参加している中、政策の効果と支給手続きの透明性が重要な課題となっています。

中文 截至7月23日,政府宣布已有2148.6万人申请,总支付金额达到3884.9亿韩元。
日均申请人数约为700万人,地区统计数据另行提供。
总评 随着公众的积极参与,政策效果和支付程序的透明性成为关注焦点。

Italiano Al 23 luglio, il governo ha annunciato che un totale di 21,486 milioni di persone ha fatto domanda, con 3.884,9 miliardi di won distribuiti.
In media, circa 7 milioni di richieste sono state registrate ogni giorno, con statistiche regionali fornite separatamente.
Valutazione Con un’ampia partecipazione pubblica, è fondamentale garantire trasparenza e valutare l’impatto della misura.

[산림청]숲길 경사도 15% 높아지면 심박수 9% 증가한다!

요약보기
한국어 숲길 경사도가 높아질수록 운동 효과도 증가한다는 연구 결과가 발표됐습니다.
국립산림과학원은 숲길 난이도에 따라 걷는 속도는 감소하지만 심박수와 운동 자각도는 높아져 운동 강도가 증가한다고 밝혔습니다.
이번 연구는 숲길의 과학적 가치를 입증하며 국제 학술지에 게재되었습니다.
총평 자연에서 난이도에 맞는 숲길을 걷는 것은 건강 증진과 스트레스 해소에 효과적으로 활용될 수 있습니다.

English A study revealed that the steeper the forest trail, the greater the exercise benefits.
The National Institute of Forest Science found that as trail difficulty increases, walking speed decreases, but heart rate and perceived exertion rise, indicating a more intense workout.
This research has been recognized internationally, being published in a scientific journal.
Summary Walking on forest trails of varying difficulty can be an effective way to improve health and relieve stress while enjoying nature.

日本語 森林の道の勾配がきつくなるほど運動効果が高まるという研究結果が発表されました。
国立山林科学院によると、道の難易度が上がるにつれて歩行速度は遅くなるが、心拍数や運動自覚度が高まり運動強度が増すことが分かりました。
この研究結果は国際学術誌にも掲載され、その科学的価値が認められました。
総評 難易度の異なる森林散策は、健康増進やストレス解消に活用できる効果的な方法です。

中文 研究表明森林小径的坡度越陡,运动效果就越显著。
国家森林科学院发现,随着小径难度增加,行走速度下降,但心率与运动感知度上升,表明运动强度增强。
该研究成果已发表在国际学术期刊上,具有科学价值。
总评 在自然中选择适合难度的森林小径步行,有助于健康提升和缓解压力。

Italiano Uno studio ha rivelato che più è ripida la pendenza di un sentiero forestale, maggiori sono i benefici dell’esercizio fisico.
L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali ha riscontrato che l’aumento della difficoltà del sentiero riduce la velocità di camminata, ma aumenta la frequenza cardiaca e la percezione dello sforzo, segnalando un’intensità maggiore.
Questa ricerca è stata riconosciuta a livello internazionale, essendo pubblicata su una rivista scientifica.
Valutazione Camminare su sentieri forestali di diversa difficoltà può essere un modo efficace per migliorare la salute e ridurre lo stress godendo della natura.

[농촌진흥청]케이(K)-농업기술·농기계, 우즈베키스탄 벼 생산력 높이는 밑거름

요약보기
한국어 농촌진흥청이 7월 23일 우즈베키스탄 타쉬켄트에서 한국산 농기계 기증식을 개최했습니다.
이번 기증은 KOPIA 사업의 일환으로 우즈베키스탄 벼 생산성을 높이고 자급률을 개선하기 위한 지원과 협력을 목적으로 하고 있습니다.
우즈베키스탄 정부는 KOPIA 성과를 국가 정책에 반영하며 농업기술 기반을 강화하고 있습니다.
총평 이 기증은 우즈베키스탄 농민들의 생산성 향상과 소득 증대에 크게 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration held a ceremony on July 23 in Tashkent, Uzbekistan, to donate Korean agricultural machinery.
This donation, part of the KOPIA initiative, aims to enhance rice production and self-sufficiency in Uzbekistan through technological collaboration.
The Uzbek government is integrating KOPIA’s achievements into its national policies to strengthen agricultural innovation.
Summary This initiative is expected to significantly improve productivity and income for farmers in Uzbekistan.

日本語 韓国の農村振興庁は、7月23日にウズベキスタンのタシュケントで韓国製農機の寄贈式を開催しました。
この寄贈はKOPIA事業の一環で、ウズベキスタンの米の生産性向上と自給率改善を目的としています。
ウズベキスタン政府はKOPIAの成果を国家政策に反映し、農業技術基盤を強化しています。
総評 この取り組みは、ウズベキスタンの農家の生産性と収入の向上に大きく寄与することが期待されます。

中文 韩国农村振兴厅于7月23日在乌兹别克斯坦塔什干举办了韩国农业机械捐赠仪式。
此次捐赠是KOPIA项目的一部分,旨在通过技术合作提高乌兹别克斯坦水稻生产力和自给率。
乌兹别克斯坦政府正在将KOPIA的成果纳入国家政策,以加强农业技术创新。
总评 此举将极大促进当地农民生产效率和收入的提高。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale della Corea ha tenuto una cerimonia il 23 luglio a Tashkent, Uzbekistan, per donare macchinari agricoli coreani.
Questa donazione fa parte del progetto KOPIA, volto a migliorare la produttività del riso e l’autosufficienza in Uzbekistan attraverso la cooperazione tecnologica.
Il governo uzbeko sta integrando i risultati di KOPIA nelle politiche nazionali per rafforzare l’innovazione agricola.
Valutazione Questa iniziativa favorirà notevolmente la produttività e il reddito degli agricoltori in Uzbekistan.

[농촌진흥청]비료 공정규격 일부 개정, 규제 혁신으로 산업계 어려움 해소 앞장

요약보기
한국어 농촌진흥청이 비료 산업계의 규제를 완화하는 고시를 발표했습니다.
천연 생장조절물질 IAA의 미량 비의도적 혼입을 예외적으로 허용하고, 고로슬래그를 상토 제조 원료로 활용할 수 있도록 재활용을 공식 허용했습니다.
이를 통해 비료 제조·유통업체의 법 위반 예방과 자원순환에 기여할 것으로 보입니다.
총평 비료 업계의 불필요한 규제 부담 경감과 폐기물 재활용 활성화로 지속가능한 농업에 긍정적 효과를 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration announced new guidelines to ease regulations in the fertilizer industry.
It allows the unintentional inclusion of trace amounts of natural growth regulator IAA and officially permits the use of blast furnace slag as a raw material for potting soil.
This is expected to prevent legal violations by fertilizer manufacturers and promote resource recycling.
Summary This policy is likely to reduce unnecessary regulatory burdens in the fertilizer sector and contribute to sustainable agriculture by encouraging waste recycling.

日本語 農村振興庁は肥料業界の規制を緩和する新しい告示を発表しました。
天然成長調整物質IAAの微量の非意図的混入を例外として認め、さらに高炉スラグを培養土の原料として公式に再利用を許可しました。
この方針により、肥料製造業者の法違反防止と資源循環の促進が期待されます。
総評 肥料業界の負担軽減と廃棄物再利用推進によって、持続可能な農業を後押しする政策と言えます。

中文 农村振兴厅宣布新的规定,旨在为肥料行业放宽限制。
允许微量天然生长调节物质IAA的非故意混入,并正式批准利用高炉渣作为育苗土壤的原材料。
预计此举将有助于避免肥料生产企业的法律问题,并促进资源循环利用。
总评 这一政策通过减轻行业负担和优化资源利用,有望推动农业的可持续发展。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato nuove linee guida per allentare le normative nel settore dei fertilizzanti.
È stata permessa l’inclusione non intenzionale di quantità trascurabili di IAA, un regolatore naturale della crescita, e l’uso della scoria d’altoforno come materia prima per il substrato di coltivazione è ora ufficialmente consentito.
Queste misure mirano a prevenire violazioni legali e a favorire il riciclaggio delle risorse.
Valutazione Questa decisione alleggerisce le aziende del settore e promuove pratiche agricole eco-sostenibili grazie al riciclo dei materiali.

[환경부]환경부 장관, 금강 현장 방문… 4대강 재자연화, 현장에서 답을 찾는다

요약보기
한국어 김성환 환경부 장관은 7월 24일 금강 수계의 세종보, 백제보, 하굿둑을 방문해 현장 여건을 점검하고 환경단체 및 지역 주민의 의견을 청취했습니다.
그는 세종보 완전 개방 상태 유지의 필요성을 강조하며, 백제보 및 하굿둑 개방을 위한 용수 대책 마련 등 합리적 방안을 강구할 것으로 밝혔습니다.
총평 이번 현장 방문은 4대강 재자연화의 구체적 실행력과 지역 간 협력을 증진시키려는 중요한 발걸음으로 보입니다.

English Minister of Environment Sung-Hwan Kim visited the Geum River basin, including Sejongbo, Baekjebo, and the Geumgang Estuary Barrage, on July 24 to evaluate the conditions and hear opinions from environmental groups and residents.
He emphasized maintaining the full opening of Sejongbo and proposed solutions for water supply issues to facilitate the full opening of Baekjebo and the estuary barrage.
Summary This visit reflects a vital step toward implementing the Four Rivers Restoration Project and fostering cooperation among local communities.

日本語 金成煥環境部長官は7月24日、錦江流域の世宗堰、百済堰、江口堰を訪れ、現地の状況を調査するとともに環境団体や地域住民の意見を聴取しました。
彼は世宗堰の完全開放を維持すべきとの立場を示し、百済堰や江口堰の開放に向けた用水対策を模索すると述べました。
総評 この訪問は、4大河川自然再生プロジェクトの具体的な実行と地域協力の強化を目指す重要な一歩です。

中文 韩国环境部长金成焕于7月24日访问了锦江流域的世宗坝、百济坝和江口闸,评估现场条件并听取环境团体和地方居民的意见。
他强调需要保持世宗坝的完全开放,并提出解决用水问题以推进百济坝和江口闸开放的合理方案。
总评 此次访问标志着推动四大江河自然恢复项目实施和促进地方合作的重要进展。

Italiano Il ministro dell’Ambiente, Sung-Hwan Kim, ha visitato il 24 luglio il bacino del fiume Geum, comprese le dighe di Sejong, Baekje e l’estuario del Geumgang, per valutare le condizioni sul campo e ascoltare i pareri di gruppi ambientali e residenti locali.
Ha sottolineato l’importanza di mantenere l’apertura totale della diga di Sejong e ha proposto soluzioni per problemi di approvvigionamento idrico per facilitare l’apertura delle altre dighe.
Valutazione Questa visita rappresenta un passo cruciale verso il ripristino naturale dei quattro fiumi e il rafforzamento della collaborazione tra le comunità locali.

[과학기술정보통신부]2025년도 인공지능(AI) 챔피언 대회 참가팀 접수 결과

요약보기
한국어 2025년도 인공지능 챔피언 대회 참가팀 접수 결과가 발표되었습니다.
관련 보도자료는 대회 준비 상황과 참가팀의 규모 및 특징을 포함하고 있습니다.
첨부파일을 통해 구체적인 정보를 확인할 수 있습니다.
총평 이번 대회는 AI 기술 발전과 관심을 촉진하며, 관련 산업 종사자와 학생들에게 실질적인 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The registration results for the 2025 AI Champion Competition have been announced.
The press release includes details about the preparation status, team scale, and unique features of the participants.
Detailed information can be accessed through the provided attachments.
Summary This competition is expected to promote the growth and interest in AI technologies, providing real opportunities for industry professionals and students.

日本語 2025年AIチャンピオン大会の参加チーム受付結果が発表されました。
このプレスリリースには、大会の準備状況、チームの規模、および特徴に関する詳細が含まれています。
具体的な情報は添付ファイルで確認できます。
総評 この大会はAI技術の発展と関心を促進し、業界従事者や学生に実践的な機会を提供することが期待されています。

中文 2025年度人工智能冠军赛参赛团队注册结果已公布。
新闻稿中包含有关赛事准备情况、参赛团队规模及特点的详细信息。
通过提供的附件可获取具体内容。
总评 此赛事有望加速人工智能技术的发展,并为行业从业者和学生提供实践性平台。

Italiano Sono stati annunciati i risultati delle registrazioni per la competizione AI Champion del 2025.
Il comunicato stampa include dettagli sullo stato di preparazione, la scala dei team e le loro caratteristiche principali.
Ulteriori informazioni possono essere trovate negli allegati forniti.
Valutazione Questa competizione potrebbe incentivare lo sviluppo tecnologico dell’AI e offrire opportunità concrete a professionisti e studenti del settore.

[해양수산부]올 여름 휴가길, 연안여객선으로 안심하고 편리하게 다녀오세요!

요약보기
한국어 해양수산부는 7월 25일부터 8월 10일까지 연안여객선 특별교통대책을 시행합니다.
여름철 휴가객 증가에 대비해 여객선을 141척으로 증편하고 운항 횟수도 8.7% 늘리며, 교통정보 서비스를 강화합니다.
또한, 여객선 안전 점검을 통해 발견된 문제 대부분을 해결하고 신속한 보완 조치를 완료했습니다.
총평 여름 휴가철 섬 여행을 계획 중이라면, 증편된 운항과 강화된 안전 조치로 더욱 편리하고 안전하게 여객선을 이용할 수 있습니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries will implement a special coastal ferry transportation plan from July 25 to August 10.
To handle the increase in summer vacation travelers, the number of ferries has been expanded to 141, with an 8.7% increase in trips, along with enhanced traffic information services.
Additionally, most issues found during ferry safety inspections have been resolved, ensuring safer travel.
Summary If you’re planning island trips this summer, the expanded ferry operations and strengthened safety measures will provide a more convenient and secure travel experience.

日本語 海洋水産部は7月25日から8月10日まで、沿岸旅客船特別交通対策を実施します。
夏休みの観光客増加に備え、旅客船を141隻に増便し、運航回数も8.7%増加させ、交通情報サービスを強化します。
また、特別検査で発見された問題のほとんどを改善し、安全対策を強化しました。
総評 夏の島旅行を計画している方には、増便と安全対策が強化された船で安心して利用できる体制です。

中文 海洋水产部将于7月25日至8月10日期间实施沿岸客船特别交通对策。
为应对夏季游客增加,客船数量已扩大到141艘,航班次数增加了8.7%,并强化了交通信息服务。
此外,通过客船检查发现的大多数问题已得到解决,确保更安全的出行环境。
总评 如果计划夏季岛屿旅行,增加的班次和强化的安全措施将使旅途更便利、安全。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca implementerà un piano speciale di trasporto per i traghetti costieri dal 25 luglio al 10 agosto.
Per gestire l’aumento di viaggiatori estivi, il numero di traghetti è stato ampliato a 141 e le corse incrementate dell’8.7%, con servizi informativi potenziati.
Inoltre, quasi tutti i problemi rilevati durante le ispezioni di sicurezza dei traghetti sono stati risolti.
Valutazione Se pianifichi un viaggio estivo alle isole, le operazioni estese e le misure di sicurezza rafforzate ti offriranno un’esperienza più comoda e sicura.

[국가유산청]국내 최대규모 수중발굴 전용 바지선 ‘바다누리호’ 취항

요약보기
한국어 국가유산청 국립해양유산연구소는 오는 24일 목포에서 수중유산 발굴 바지선 ‘바다누리호’의 취항식을 개최합니다.
바다누리호는 수중발굴 전용선으로, 잠수통제실, 승강기 등 첨단 장비를 갖추고 해저 고정 및 안전한 잠수가 가능하며, 올해 하반기부터 전국 수중유산 발굴을 진행할 예정입니다.
총평 바다누리호는 수중유산 연구의 새로운 전기를 마련하며, 우리 유산의 과학적 보존과 활용에 큰 도움이 될 전망입니다.

English The National Research Institute of Maritime Cultural Heritage will hold the launching ceremony for the underwater excavation barge “Badanuriho” on the 24th in Mokpo.
Badanuriho, equipped with advanced facilities like a diving control room and an elevator, ensures stability on the seabed and safer diving, and it will begin nationwide underwater heritage excavations in the second half of this year.
Summary Badanuriho is expected to open a new chapter in underwater heritage research, contributing significantly to the scientific preservation and utilization of maritime heritage.

日本語 国家遺産庁国立海洋遺産研究所は、24日、木浦で水中文化遺産発掘用バージ「バダヌリ号」の進水式を開催します。
バダヌリ号は、潜水制御室や昇降機などの先端設備を備え、海底での安定性と安全な潜水を確保し、今年後半から全国で水中文化遺産の発掘を予定しています。
総評 バダヌリ号は、水中文化遺産研究の新たな一歩を切り開き、遺産の科学的保存と活用に大きく貢献することが期待されています。

中文 国家遗产厅国立海洋遗产研究所将于24日在木浦举行水下遗产发掘驳船“巴达努里号”的下水仪式。
“巴达努里号”配备了潜水控制室和升降机等先进设备,确保海底的稳定性和潜水的安全性,并计划于今年下半年开始在全国开展水下遗产的发掘工作。
总评 “巴达努里号”有望开启水下遗产研究的新篇章,为遗产的科学保护和利用做出重要贡献。

Italiano L’Istituto Nazionale per il Patrimonio Marittimo terrà il 24 a Mokpo la cerimonia di lancio della chiatta subacquea “Badanuriho”.
Dotata di attrezzature avanzate come una sala di controllo per le immersioni e un montacarichi, la Badanuriho garantisce stabilità sul fondale marino e immersioni sicure e inizierà gli scavi del patrimonio subacqueo a livello nazionale nella seconda metà di quest’anno.
Valutazione La Badanuriho segna un passo avanti per la ricerca sui beni marittimi, favorendo la loro conservazione e valorizzazione scientifica.

[해양수산부]선사 안전투자 현황, 이제 국민이 확인한다.

요약보기
한국어 해양수산부가 2023년 7월 26일부터 해운 분야에 ‘안전투자 공시제도’를 도입했습니다.
이 제도는 선사의 안전투자 내역을 국민에게 공개하도록 의무화하여 자율적인 안전경영 문화를 확립하고 국민 생명과 재산 보호를 목적으로 합니다.
여객선 및 위험물운반선 운항 기업이 우선적으로 대상이며, 안전투자는 철도, 항공 분야에서도 이미 효과를 입증한 바 있습니다.
총평 국민이 선사의 안전 투자 현황을 직접 확인할 수 있어 해상교통 안전이 더욱 강화될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Maritime Affairs and Fisheries implemented the “Safety Investment Disclosure System” for the shipping sector starting July 26, 2023.
This system requires shipping companies to disclose their safety investment details to promote a culture of autonomous safety management and protect lives and property at sea.
The initiative primarily targets passenger ships and hazardous material carriers, with proven safety enhancement effects in rail and aviation sectors.
Summary This allows the public to directly monitor the safety investment of shipping companies, contributing to safer maritime transportation.

日本語 韓国海洋水産部は2023年7月26日から海運分野における「安全投資公示制度」を導入しました。
この制度は船会社の安全投資状況を国民に公開し、自律的な安全管理文化の確立と海上での生命・財産の保護を目的としています。
旅客船や危険物運搬船が対象となり、鉄道や航空分野でも既に実行された成果が認められています。
総評 国民が船会社の安全投資を直接確認できることで、海上交通の安全性がより強化されると期待されます。

中文 韩国海洋水产部于2023年7月26日起实施“安全投资公示制度”。
该制度要求航运公司向公众公开安全投资详情,旨在促进自主安全管理文化并保护海上生命和财产安全。
首选适用于客运船和危险品运输船,安全投资在铁路和航空领域已有成效显现。
总评 此举将使公众能够了解航运公司的安全投资情况,有助于海上交通安全状况的提高。

Italiano Dal 26 luglio 2023, il Ministero degli Affari Marittimi e della Pesca della Corea ha introdotto il “Sistema di Pubblicazione degli Investimenti per la Sicurezza” nel settore marittimo.
Il sistema obbliga le compagnie di navigazione a divulgare i dettagli degli investimenti per la sicurezza, con l’obiettivo di promuovere una cultura gestionale autonoma e proteggere vite e beni in mare.
Le navi passeggeri e quelle che trasportano materiali pericolosi sono i principali soggetti interessati, con effetti di sicurezza già dimostrati nel settore ferroviario e aeronautico.
Valutazione Questa iniziativa consente ai cittadini di verificare personalmente l’investimento per la sicurezza delle compagnie di navigazione, contribuendo a una maggiore sicurezza nei trasporti marittimi.

[국가유산청]누비·단청·자수·침선·매듭 등 다양한 전통문화 실습 무료 강좌 개설 (8.18.~12.5.)

요약보기
한국어 국가유산청 한국전통문화대학교 전통문화교육원이 8월 18일부터 12월 5일까지 전국 3곳의 지역 학습관에서 전통문화사회교육과정(공예체험·인문학)을 운영합니다.
이번 과정은 약 두 배의 확대된 규모로 총 36개 강좌를 개설하며, 전문가 강사진이 참여해 전통공예 기법과 인문학적 이해를 제공하는 체험 중심 프로그램입니다.
총평 무료 강좌로 전통문화를 직접 체험하며 배울 수 있는 기회로, 국민들이 일상에서 전통문화를 가까이 접할 수 있는 계기가 될 것입니다.

English The Korean Traditional Culture University will run traditional culture courses from August 18 to December 5 across three regional learning centers.
This program offers 36 classes, twice as many as before, focusing on hands-on experiences in traditional crafts and humanities, taught by expert instructors.
Summary Free courses provide an excellent opportunity for citizens to explore traditional Korean art and culture in their daily lives.

日本語 韓国伝統文化大学伝統文化教育院は、8月18日から12月5日まで全国3か所の地域学習館で伝統文化社会教育課程(工芸体験・人文学)を運営します。
今回の課程は約2倍規模に拡大され、伝統工芸の技術や人文学的理解を提供する体験中心のプログラムが36講座開設されます。
総評 無料講座を通じて、国民が日常生活で韓国の伝統文化をより身近に感じる機会が創出されます。

中文 韩国传统文化大学传统文化教育院将在8月18日至12月5日期间,在全国3个地区的学习馆开展传统文化社会教育课程(工艺体验与人文学)。
此次课程规模扩大一倍,共开设36门课程,专注于传统工艺实践和人文学理解,由领域内专家授课。
总评 免费课程为公众提供接触韩国传统艺术和文化的宝贵机会,大幅提高文化亲近性。

Italiano L’Università della Cultura Tradizionale Coreana offrirà corsi culturali tradizionali dal 18 agosto al 5 dicembre in tre centri di apprendimento regionali.
Il programma prevede 36 corsi, con un’offerta doppia rispetto agli anni precedenti, focalizzandosi sull’esperienza pratica nei mestieri tradizionali e studi umanistici, sotto la guida di esperti.
Valutazione Questi corsi gratuiti permettono ai cittadini di avvicinarsi maggiormente alla cultura e alle arti tradizionali coreane nella vita quotidiana.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 체외진단의료기기 품질관리 및 글로벌 인증 전략 세미나 개최

요약보기
한국어 식약처는 체외진단의료기기 품질관리와 글로벌 인증을 주제로 한 전략 세미나를 개최했습니다.
이번 세미나는 국내 업체들의 품질 경쟁력 강화와 국제 시장 진입을 지원하기 위해 마련되었습니다.
총평 국내 의료기기 시장의 국제화와 품질 향상을 통해 소비자들이 더 신뢰할 수 있는 제품을 사용할 기회가 늘어날 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety held a seminar on quality management and global certification strategies for in vitro diagnostic medical devices.
This seminar aimed to strengthen the competitiveness of domestic companies and support their entry into international markets.
Summary Internationalizing the domestic medical device market may provide consumers with access to more trustworthy and higher-quality products.

日本語 韓国食品医薬品安全庁は、体外診断医療機器の品質管理とグローバル認証をテーマにした戦略セミナーを開催しました。
国内企業の品質競争力を高め、国際市場への進出を支援することを目的としています。
総評 国内外で信頼できる医療機器を使用する機会が増加する可能性が期待されます。

中文 韩国食品药品安全处举办了关于体外诊断医疗器械质量管理和全球认证战略的研讨会。
此次研讨会旨在提升国内企业的质量竞争力并支持其进入国际市场。
总评 国内医疗器械质量的提高将为消费者带来更可靠的使用体验和更多选择。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci della Corea ha organizzato un seminario sulle strategie di gestione della qualità e certificazione globale per dispositivi medici diagnostici in vitro.
L’obiettivo è rafforzare la competitività delle aziende nazionali e facilitarne l’accesso ai mercati internazionali.
Valutazione Una migliore qualità dei dispositivi medici potrebbe aumentare la fiducia dei consumatori e offrire maggiori opportunità ai produttori locali.

[국가유산청]APEC 정상회의 앞두고 ‘동궁과 월지’ 등 경주 유적 14개소 종합 점검 완료

요약보기
한국어 국가유산청은 2025년 APEC 정상회의에 대비해 경주 신라왕경 핵심유적 14개소에 대한 종합 점검을 완료했다고 발표했습니다.
점검은 유적 보존관리, 관람시설 편의성 개선, 경관 정비를 중점으로 진행되었으며, 특히 첨성대와 동궁과 월지 주변의 환경 개선이 주목됩니다.
총평 이번 조치는 관광객들의 만족도를 높이고, 유적의 역사적 가치를 세계에 알리는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The Cultural Heritage Administration announced the completion of an extensive inspection of 14 key Silla heritage sites in Gyeongju as part of preparations for the 2025 APEC Summit.
The inspection focused on improving visitor facilities, preserving cultural assets, and refining the surrounding landscapes, with significant efforts directed at Cheomseongdae and Donggung Palace and Wolji Pond.
Summary This initiative aims to enhance visitor experience and globally promote the historical value of Korea’s cultural heritage.

日本語 国家遺産庁は2025年のAPEC首脳会議に向けて、慶州にある新羅王京の主要遺跡14箇所の総合点検を完了したと発表しました。
点検は遺跡の保存管理、観覧施設の利便性向上、景観整備に重点を置いて行われ、特に瞻星台と東宮と月池周辺の環境改善に力を入れました。
総評 この取り組みは、観光客の満足度を高め、遺跡の歴史的価値を世界に発信する機会となることが期待されます。

中文 国家遗产厅宣布完成对庆州14处新罗王京核心遗址的全面检查,以迎接2025年APEC峰会的到来。
检查内容包括文物保护管理、观赏设施便利性提升及周边景观优化,重点改善了瞻星台和东宫与月池的环境。
总评 此举将提升游客体验,同时向世界展示韩国文化遗产的历史价值。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale ha annunciato il completamento di un’ispezione complessiva di 14 siti chiave del patrimonio di Silla a Gyeongju in preparazione al vertice APEC 2025.
L’ispezione si è concentrata sul miglioramento delle strutture per i visitatori, la conservazione del patrimonio e la valorizzazione del paesaggio circostante, con particolare attenzione a Cheomseongdae e al Palazzo Donggung con lo stagno Wolji.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare l’esperienza dei visitatori e a promuovere a livello globale il valore storico del patrimonio culturale coreano.

[국민권익위원회]"학교에서부터 시작되는 청렴 도시 서울", 국민권익위-서울교육청, 청렴교육 협약 체결

요약보기
한국어 국민권익위와 서울시교육청이 청렴교육 활성화를 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 초·중·고등학생의 윤리의식 제고와 청렴교육 콘텐츠 공동 개발 등을 통해 교육 현장에 청렴 문화를 확산시키는 것을 목표로 합니다.
총평 학생들이 어릴 때부터 청렴 가치관을 배우는 것은 우리 사회의 투명성과 공정을 높이는 중요한 기초가 될 것입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission and the Seoul Metropolitan Office of Education signed an agreement to promote integrity education.
The agreement aims to enhance students’ ethical awareness by jointly developing educational content and fostering a culture of integrity in schools.
Summary Early education in integrity can play a pivotal role in establishing transparency and fairness in society.

日本語 国民権益委員会とソウル市教育庁が清廉教育の活性化に向けた業務協約を締結しました。
この協約は、学生たちの倫理意識向上を目的に、教育現場で清廉文化を普及させるためのコンテンツ共同開発を目指しています。
総評 学生時代から清廉性を学ぶことで、社会の透明性と公平性が向上する基盤が築かれるでしょう。

中文 韩国国民权益委员会与首尔市教育厅签署了促进廉洁教育的合作协议。
协议旨在通过共同开发教育内容等方式,提升学生的伦理意识,推动教育领域廉洁文化的普及。
总评 从小培养学生廉洁观念,有助于为构建更加透明和公正的社会奠定基础。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e l’Ufficio Educativo di Seoul hanno firmato un accordo per promuovere l’educazione all’integrità.
L’obiettivo dell’accordo è sensibilizzare gli studenti sui valori etici e diffondere una cultura dell’integrità nelle scuole attraverso lo sviluppo congiunto di contenuti educativi.
Valutazione L’educazione precoce ai valori etici può contribuire significativamente a creare una società più trasparente ed equa.

[산업통상자원부]AI 기반 소재 개발, 데이터 표준화로 가속

요약보기
한국어 산업통상자원부는 AI 기반 소재 개발을 지원하기 위해 소재 실험 데이터 표준을 제정했습니다.
이는 화학, 금속, 세라믹, 섬유 4개 분야에 대해 데이터 구조를 통합해 연구자 간 데이터 호환성을 확보하고, 기업의 개발 기간 단축과 효율성 증대를 목표로 합니다.
이를 통해 기업들은 고품질 데이터를 보다 쉽게 생성해 AI 모델 학습 및 연구에 활용할 수 있게 됩니다.
총평 이번 표준화는 소재 개발 과정의 AI 활용을 현실화하여 기업들이 신제품 개발에 소요되는 시간과 비용을 줄이는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy has established new standards for experimental data to support AI-based material development.
This standardizes the data structure across four sectors—chemicals, metals, ceramics, and textiles—to ensure compatibility among researchers and streamline material development processes.
Companies can now generate high-quality data for AI model training, improving efficiency and reducing development time.
Summary This standardization makes AI integration in material development more accessible, helping companies save time and costs in creating new materials.

日本語 産業通商資源部は、AIを活用した素材開発の支援を目的に、素材実験データの標準化を実施しました。
これは化学、金属、セラミック、繊維の4分野においてデータ構造を統一し、研究者間のデータ整合性を確保し、開発効率を向上させることを狙いとしています。
企業はこの標準を活用して高品質なデータを生成し、AI学習モデルに利用することが可能になります。
総評 この標準化は、AI技術を素材開発工程に取り入れる現実的な手段となり、企業が時間とコストを削減しやすくなります。

中文 工业通商资源部为支持基于AI的材料开发,制定了材料实验数据的国家标准。
该标准覆盖化学、金属、陶瓷、纤维四个领域,统一数据结构以促进研究者间的数据共享并提高开发效率。
企业可以利用这套标准生成高质量数据并用于AI模型训练,从而优化材料开发过程。
总评 此标准化为材料开发的AI应用提供了实际支持,帮助企业缩短开发时间并降低相关成本。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha stabilito nuovi standard per i dati sperimentali a supporto dello sviluppo di materiali basato su AI.
Questi standardizzano la struttura dei dati in quattro settori—chimica, metallurgia, ceramica e tessuti—facilitando la compatibilità tra ricercatori e accelerando i processi di sviluppo.
Le aziende possono ora generare dati di alta qualità per addestrare modelli AI, migliorando l’efficienza e riducendo i tempi di sviluppo.
Valutazione Questa standardizzazione consente un’applicazione più concreta dell’AI nello sviluppo dei materiali, aiutando le aziende a risparmiare tempo e costi.

[질병관리청]장애인 온열질환 예방 건강수칙을 포함한 「대상자별 온열질환 예방 매뉴얼」 개정(7.24.목)

요약보기
한국어 질병관리청은 온열질환 예방을 위해 「대상자별 온열질환 예방 매뉴얼」을 개정해 배포한다고 밝혔습니다.
이번 매뉴얼에는 장애인을 포함한 민감대상군을 위해 추가적인 건강수칙과 점검표가 포함되어 있으며, 이를 통해 온열질환으로 인한 건강 피해를 최소화하고자 합니다.
총평 여름철 폭염과 열대야에 대비해 개정된 매뉴얼은 장애인을 비롯한 취약계층의 건강 보호를 위해 실질적인 도움을 줄 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) has announced a revised “Heat-Related Illness Prevention Manual by Target Group” to mitigate health risks caused by heat waves.
The updated manual includes added guidelines and checklists specifically tailored for vulnerable groups, including people with disabilities, aiming to reduce heat-related illnesses.
Summary This revised manual is expected to provide practical support for protecting the health of vulnerable populations, including those with disabilities, during extreme summer heat.

日本語 疾病管理庁は、熱中症予防のため「対象別熱中症予防マニュアル」を改定して配布することを発表しました。
改定版には障害者を含む脆弱な対象者向けの健康指針やチェックリストが追加されており、熱中症による健康被害を最小化することを目的としています。
総評 改定マニュアルは、猛暑と熱帯夜に備え、障害者を含む弱者層の健康を守るための実践的な支援になると期待されます。

中文 韩国疾病管理厅宣布修订并发布了《按对象分类的高温疾病预防手册》,以减少高温天气造成的健康危害。
新版手册特别增加了针对包括残疾人在内的敏感群体的预防指南和检查清单,旨在最大程度减少高温疾病的发生。
总评 修订手册在夏季极端高温中为包括残疾人在内的脆弱群体提供了切实可行的健康保护机制。

Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie (KDCA) ha annunciato la revisione del “Manuale di prevenzione delle malattie da calore per gruppi target” per minimizzare i rischi legati al caldo intenso.
Il manuale aggiornato include nuove linee guida e checklist specifiche per gruppi vulnerabili, tra cui le persone con disabilità, al fine di ridurre gli effetti negativi del calore sulla salute.
Valutazione Questo manuale rivisto rappresenta un supporto concreto per proteggere la salute dei gruppi vulnerabili durante i periodi di forte calore estivo.

[산림청]한라산 자락에서 미기록 난초과 식물 최초 발견

요약보기
한국어 한라산 자락에서 엽록소가 없는 부생식물인 ‘방울유령란’이 처음 발견되었습니다.
이 새로운 종은 기후변화로 인해 아열대 및 열대성 식물의 분포가 한반도 남단까지 확장된 사례로 주목받고 있습니다.
또한 노인 일자리 사업과 시민 참여형 생태계 모니터링을 통해 발견되었다는 점에서 실효성이 확인되었습니다.
총평 기후변화로 인한 식생 변화가 우리의 환경에 미치는 영향을 이해하고, 시민 참여와 협력을 통해 생물 다양성을 더 효율적으로 보존할 수 있을 것입니다.

English A chlorophyll-free plant from the genus Epipogium, named “Bangwool Yoolyoungran,” was discovered for the first time in Jeju near Hallasan.
Its emergence on the Korean Peninsula is viewed as evidence of shifting plant distribution patterns due to climate change.
This discovery was possible through senior job programs and ecosystem monitoring involving active citizen participation.
Summary Climate change is altering vegetation distributions, and collaborative efforts like these highlight the importance of citizen involvement in preserving biodiversity.

日本語 済州島の漢拏山付近で、葉緑素を持たない「バンウルユレイラン」と呼ばれる植物が初めて発見されました。
温暖化の影響により、亜熱帯・熱帯性植物の分布が朝鮮半島南端まで拡大した事例として注目されています。
また、高齢者雇用事業と市民参加型モニタリングの成果として、その意義が認められました。
総評 気候変動に伴う植生の変化を理解し、生物多様性の保護に市民参加がいかに重要かを示す良い事例です。

中文 济州岛汉拿山地区首次发现无叶绿素的植物“铃幽灵兰”。
这种植物的出现表明,由于气候变化,亚热带和热带植物的分布开始扩展到朝鲜半岛南端。
此外,此发现是通过老年人就业项目和市民参与生态监测合作完成的。
总评 气候变化带来的植被变化提醒我们,加强市民科学和合作是保护生物多样性的关键。

Italiano Nella zona di Hallasan a Jeju è stata scoperta per la prima volta una pianta priva di clorofilla, soprannominata “Bangwool Yoolyoungran”.
Questa specie rappresenta un caso significativo dell’espansione delle piante tropicali e subtropicali dovuta ai cambiamenti climatici.
La scoperta è avvenuta grazie a un progetto occupazionale per anziani e al monitoraggio ecologico partecipativo dei cittadini.
Valutazione I cambiamenti climatici stanno trasformando la distribuzione delle piante, e il coinvolgimento dei cittadini è fondamentale per preservare la biodiversità.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ‘무릎 연골 재생 돕는 의료기기’ 안전기준 마련

요약보기
한국어 식약처는 무릎 연골 재생을 돕는 의료기기에 대한 안전기준을 새롭게 마련했습니다.
이 기준은 기술적 안정성과 유효성을 확보하여 환자들의 신뢰를 높이는 데 목적이 있습니다.
이를 통해 관련 의료기기의 품질 관리와 안전 사용이 더욱 강화될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 정책은 무릎 치료와 관련된 의료기기 이용자들에게 더 신뢰할 수 있는 선택지를 제공하며, 안전한 치료 환경을 조성할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety has established new safety standards for medical devices aiding knee cartilage regeneration.
The standards aim to ensure technical safety and efficacy, thereby increasing patient trust.
This is expected to enhance the quality and safe use of such medical devices.
Summary This measure will give users of knee treatment devices more reliable choices and contribute to a safer medical environment.

日本語 食薬処は膝軟骨の再生を支援する医療機器に関する安全基準を新たに策定しました。
この基準は技術的な安全性と有効性を確保し、患者の信頼を高めることを目的としています。
これにより、関連する医療機器の品質管理と安全な使用がさらに強化されると期待されています。
総評 この政策は膝治療に関わる患者に対し、信頼できる選択肢を提供し、安全な治療環境の整備に寄与するものです。

中文 食品药品监督管理局制定了帮助膝关节软骨再生的医疗器械安全标准。
该标准旨在确保技术可靠性和有效性,从而提高患者信任度。
这一举措有望进一步加强相关医疗器械的质量管理和安全使用。
总评 这一政策将为膝关节治疗设备使用者提供更值得信赖的选择,并创造更安全的治疗环境。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha stabilito nuovi standard di sicurezza per i dispositivi medici che aiutano la rigenerazione della cartilagine del ginocchio.
Questi standard mirano a garantire la sicurezza tecnica e l’efficacia, aumentando così la fiducia dei pazienti.
Si prevede che ciò porterà a un miglioramento nella gestione della qualità e nell’uso sicuro di tali dispositivi medici.
Valutazione Questa misura offrirà ai pazienti soluzioni più affidabili per il trattamento del ginocchio e contribuirà a creare un ambiente medico più sicuro.

[농림축산식품부]봄철 종자 유통질서 위반업체 55개소 적발

요약보기
한국어 국립종자원이 2025년 상반기 유통조사 결과, 종자·묘 관련 규정을 위반한 55개 업체를 적발했으며, 이에 따라 42건은 검찰에 송치되고 13건은 과태료를 부과받았습니다.
적발된 위반 유형으로는 종자업 미등록, 품종보호 침해, 품질 미표시 등이 있었으며, 하반기에는 김장채소와 관엽식물 영양체 등에 대한 조사를 강화할 계획입니다.
총평 종자와 묘목의 품질 관리는 농업의 성공에 직결되므로, 위반을 줄이고 투명한 유통 체계 마련이 중요합니다.

English The National Seed Management Agency investigated seed and seedling distribution in early 2025, finding 55 cases of regulatory violations.
Among these, 42 cases were referred to the prosecution and 13 received fines, with violations including unregistered businesses and seed quality mislabeling.
Summary Ensuring seed quality and transparent distribution systems is vital for successful farming and reducing regulatory violations.

日本語 国立種子庁は2025年上半期の調査で、種子や苗木関連の規則違反が55件見つかり、42件は送検、13件は罰金措置となりました。
違反内容には未登録営業や品種保護侵害、品質未表示などが含まれており、下半期にはキムチ用野菜や観葉植物の監視を強化する予定です。
総評 種子や苗木の品質管理は農業成功の鍵であり、違反抑制と透明な流通体制の確立が重要です。

中文 国立种子院在2025年上半年对种子和苗木流通进行调查,发现55起违法行为。
其中42起被移送检方,13起被处以罚款,违法内容包括未注册经营、品种保护侵权和未标明质量等,下半年将重点监控泡菜蔬菜和观叶植物的交易。
总评 种子和苗木质量直接关系到农业成败,减少违规行为和完善流通机制至关重要。

Italiano L’Agenzia Nazionale per la Gestione dei Semi ha effettuato indagini nel primo semestre del 2025, rilevando 55 casi di violazioni nelle normative relative ai semi e alle piantine.
Di questi, 42 casi sono stati denunciati alla procura e 13 sono stati multati, con infrazioni tra cui attività non registrate e etichettature di qualità ingannevoli. Nel secondo semestre si intensificheranno i controlli su ortaggi per kimchi e piante ornamentali.
Valutazione Garantire la qualità dei semi e delle piantine è cruciale per il successo agricolo, così come prevenire le violazioni e assicurare trasparenza nel sistema di distribuzione.

[국토교통부]3기 신도시 남양주왕숙 첫 공급 개시

요약보기
한국어 정부가 3기 신도시 남양주왕숙의 첫 주택 공급을 시작했다는 소식을 전했습니다.
남양주왕숙은 수도권 주택 부족 문제 해결을 위해 조성된 신도시로, 합리적인 가격의 공공주택 공급이 주요 목표입니다.
총평 이번 공급은 수도권 내 주거 안정에 중요한 이정표가 될 것으로 기대되며, 젊은 층과 무주택자들에게 새로운 기회를 제공할 것으로 보입니다.

English The government has announced the start of the first housing supply in the third new city, Namyangju Wangsuk.
Namyangju Wangsuk is a newly developed city to address housing shortages in the metropolitan area, focusing on providing affordable public housing.
Summary This initiative is expected to be a significant milestone for stabilizing housing in the metropolitan area and offering new opportunities to young individuals and those without homes.

日本語 政府は、第三期新都市南陽州王宿の初めての住宅供給開始を発表しました。
南陽州王宿は、首都圏の住宅不足を解消するために計画された新都市で、手頃な価格の公共住宅供給を目的としています。
総評 この供給は、首都圏の住宅安定に重要な役割を果たし、若者や住宅を持たない人々に新たな機会を提供することが期待されます。

中文 政府宣布启动第三期新城南杨州王熟的首批住房供应。
南杨州王熟是为解决首都圈住房短缺问题而开发的新城市,重点在于提供价格合理的公共住房。
总评 该供应预计将为首都圈住房稳定发挥重要作用,并为年轻人及无房者创造新的机会。

Italiano Il governo ha annunciato l’inizio della prima fornitura di abitazioni nella terza nuova città di Namyangju Wangsuk.
Namyangju Wangsuk è una città sviluppata per affrontare la carenza di abitazioni nell’area metropolitana, concentrandosi sull’offerta di case pubbliche a prezzi accessibili.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un punto di riferimento cruciale per la stabilità abitativa nell’area metropolitana e potrebbe offrire nuove opportunità ai giovani e a chi è senza casa.

[환경부]환경기업 모이세요… 창업·사업화 기업 동창회 합니다

요약보기
한국어 환경부와 한국환경산업기술원이 7월 24일 ‘2025 환경창업·사업화 동창회’를 개최한다고 밝혔습니다.
150여 개 환경기업이 참석하여 기술과 제품을 공유하고, 투자 유치 관련 경험과 협업 방식을 논의할 예정입니다.
맞춤형 정책 상담과 창업 지원 프로그램을 통한 구체적 성과도 소개됩니다.
총평 이 같은 행사는 환경기업들에게 실질적인 성장을 도모하고, 환경 산업 발전에 기여할 중요한 기회로 작용할 것입니다.

English The Ministry of Environment and Korea Environmental Industry & Technology Institute announced that the 2025 Environmental Startup and Commercialization Alumni event will be held on July 24.
Over 150 environmental companies will participate to share their technologies, products, and strategies for attracting investment while fostering cooperation.
The event will also provide tailored policy consultations and highlight achievements of entrepreneurship support programs.
Summary This event serves as an important platform for environmental companies to achieve growth and advance the environmental industry.

日本語 環境部と韓国環境産業技術院が、7月24日に「2025年環境創業・事業化同窓会」を開催すると発表しました。
150社以上の環境企業が参加し、技術や製品の共有、投資誘致に関する経験と協力方法について議論する予定です。
個別の政策相談や創業支援プログラムの成果も紹介されます。
総評 このイベントは環境企業に実質的な成長を促し、環境産業の発展に重要な機会となるでしょう。

中文 环境部和韩国环境产业技术院宣布将于7月24日举行“2025环境创业与商业化同学会”活动。
150多家环境企业将参与,分享技术、产品及投资吸引经验,并探讨合作方式。
活动还将提供定制政策咨询,展示创业支持项目的具体成果。
总评 此次活动为环境企业提供了促进成长和推动行业发展的重要平台。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente e l’Istituto Coreano per la Tecnologia e l’Industria Ambientale hanno annunciato che il 24 luglio si terrà il “2025 Alumni dell’Avviamento e Commercializzazione Ambientale”.
Oltre 150 aziende parteciperanno per condividere tecnologie, prodotti e strategie di attrazione d’investimenti, favorendo la cooperazione tra imprese.
L’evento offrirà anche consulenze personalizzate sulle politiche e mostrerà i risultati concreti dei programmi di supporto all’imprenditorialità.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità importante per le aziende ambientali per crescere e contribuire allo sviluppo del settore ambientale.

[교육부]「사립대학 구조개선법」 등 교육부 소관 6개 법안, 국회 본회의 통과

요약보기
한국어 학령인구 감소 대응을 위해 사립대학 구조 개선 및 폐교 시 구성원 보호를 위한 법적 기반이 마련되었습니다.
또한 유아교육지원특별회계 유효기간이 2030년 말까지 5년 연장되었습니다.
총평 대학 구조 조정과 함께 유아교육정책 지속성 강화로 교육 환경이 변화될 것으로 보입니다.

English To address the declining school-age population, legal frameworks were established to improve private university restructuring and protect stakeholders during closures.
The validity period for the special account for early childhood education was also extended to the end of 2030.
Summary These changes may transform education environments by supporting institutional restructuring and securing consistency in early education policies.

日本語 学齢人口減少への対応として、私立大学の構造改善や廃校時の関係者保護に関する法的基盤が整えられました。
また、幼児教育支援特別会計の有効期間が2030年末まで5年間延長されました。
総評 教育機関の改革と幼児教育支援の持続性強化により、教育環境は変化していくでしょう。

中文 为应对学龄人口减少问题,制定了改善私立大学结构及保障学校关闭时相关人员权益的法律基础。
此外,幼儿教育支持特别账户的有效期也延长至2030年底。
总评 此政策将改变教育环境,通过支持机构调整与加强幼教政策的连续性来帮助适应未来挑战。

Italiano Per affrontare il calo della popolazione scolastica, sono state stabilite basi legali per la ristrutturazione delle università private e la protezione dei membri in caso di chiusura.
La validità del conto speciale per il sostegno all’educazione dell’infanzia è stata estesa fino alla fine del 2030.
Valutazione Queste misure potrebbero trasformare l’ambiente educativo, rafforzando la ristrutturazione istituzionale e la coerenza delle politiche educative per l’infanzia.

[농림축산식품부]농어업재해대책법·재해보험법 개정안 국회 통과

요약보기
한국어 농림축산식품부는 7월 23일 국회에서 재해대책법 및 재해보험법 개정안이 통과되었다고 발표했습니다.
재해대책법 개정안은 농가의 재해 복구비 지원을 실거래가 기준으로 개선하며, 재해보험법 개정안은 거대재해에 할증을 제외해 보험료 부담을 줄이는 내용을 담고 있습니다.
이번 개정으로 기후 위기 대응 및 농가 지원 체계가 한층 강화될 전망입니다.
총평 농가들은 재해로 인한 피해 복구와 보험료 부담 측면에서 현실적인 지원을 받을 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced on July 23 that amendments to the Agricultural Disaster Measures Act and Agricultural Disaster Insurance Act were passed in the National Assembly.
The amendments aim to improve compensation standards for disaster recovery and reduce insurance premiums for colossal disasters, enhancing the support system for farmers.
This step is seen as a significant move in addressing climate crises and providing relief to the agricultural sector.
Summary Farmers may experience practical support in disaster recovery and reduced insurance costs, aligning with sustainable agricultural practices.

日本語 農林畜産食品部は7月23日、国会で農業災害対策法および農業災害保険法の改正案が可決されたと発表しました。
改正案では農家の災害復旧費を実勢価格で支援し、大規模災害による保険料の割増分を免除する内容が含まれています。
これにより気候危機への対応が強化され、農家への支援がさらに手厚くなることが期待されます。
総評 この改正案は災害に苦しむ農家にとって負担軽減と実質的な救済を提供するものです。

中文 农林畜产食品部7月23日宣布,农业灾害对策法和农业灾害保险法修正案已在国会通过。
修正案改进了灾后恢复补偿标准,并降低重大灾害期间的保险保费,有助于提高农民支持力度。
这一举措被视为应对气候危机和支持农业部门的重要步骤。
总评 农民在灾害复苏和保险费用方面将更容易获得实际支持,为农业可持续发展铺平道路。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha annunciato il 23 luglio che gli emendamenti alla Legge sulle Misure di Recupero Agricolo e alla Legge sull’Assicurazione Agricola sono stati approvati dal Parlamento.
Gli emendamenti mirano a migliorare gli standard di compensazione per le attività di recupero dai disastri e a ridurre i premi assicurativi per eventi catastrofici, rafforzando il sistema di supporto agli agricoltori.
Questa iniziativa rappresenta un passo cruciale per affrontare le crisi climatiche e sostenere il settore agricolo.
Valutazione Gli agricoltori potranno beneficiare di un sostegno concreto sia nella riduzione dei costi assicurativi sia nel recupero delle perdite, facilitando una maggiore resilienza agricola.

요약

[과학기술정보통신부]배경훈 장관, 인공 지능 3대 강국 도약을 향한 ‘첫 번째 인공 지능 현장 행보’로 인공 지능 데이터센터 방문
발행일: 2025-07-24 01:30

원문보기
**네이버, 세종에서 ‘인공 지능 고속도로’ 구축 현황 점검 및 AI 생태계 활성화 협력**

국내 대표 IT 기업 네이버가 최근 세종에 위치한 ‘인공 지능 고속도로’의 핵심 기반 시설인 **AI 데이터센터**를 방문해 현황을 점검했습니다. 네이버는 이 자리에서, 국가적 디지털 전환을 가속화하기 위해 ‘인공 지능 고속도로’ 구축 및 관련 생태계 활성화를 적극적으로 지원하겠다는 의지를 밝혔습니다.

특히 이번 방문에는 업계 전문가들이 함께 참여해, 인공지능 기술 개발과 데이터 활용을 기반으로 한 다양한 협력 방안을 구체화했습니다. 이들은 AI 데이터센터와 이를 중심으로 한 디지털 인프라가 국내 인공지능 생태계 확장과 경쟁력 강화에 있어 핵심적인 역할을 할 것이라는 데 뜻을 모았습니다.

네이버 측은 AI 및 데이터 중심의 혁신적인 기술 개발과, 스타트업 및 연구기관과의 협업 프로그램을 확대해 AI 기술의 산업 전반 도입을 가속화할 계획입니다.

> **인공지능 고속도로란?**
인공지능 고속도로는 데이터와 AI 알고리즘, 컴퓨팅 자원을 하나로 연결해 보다 효율적으로 활용할 수 있도록 설계된 디지털 인프라입니다. 이는 AI 기술 연구 및 상용화를 위한 기반시설로, 다양한 산업 분야에 걸쳐 활용될 수 있습니다.

네이버는 이러한 노력의 일환으로 데이터센터와 같은 인프라를 확충함과 동시에, AI 연구와 인재 양성을 위한 투자도 아끼지 않겠다는 방침을 전했습니다.

### 세종 데이터센터: AI 인프라의 허브
세종에 위치한 네이버의 AI 데이터센터는 높은 보안성과 대규모 데이터 처리 역량을 갖추고 있습니다. 향후 이 데이터센터는 AI 기술 연구개발뿐 아니라, 민간 및 공공부문에서 디지털 혁신을 주도할 중요한 관문 역할을 할 것으로 기대됩니다.

이 같은 미래 비전과 네이버의 움직임은 국내 AI 산업 전반에 있어 긍정적인 효과를 미칠 것으로 예상됩니다.

**[출처 : korea.kr 제공]**

[조달청]공공주택 건설사업관리 용역 심사 기준 개정 업계 의견을 우선 ‘묻고’, ‘듣고’, ‘반영’한다
발행일: 2025-07-24 01:29

원문보기
### 공공주택 CM용역 심사 기준 개정…업계 의견 적극 수렴

조달청은 8월 24일 정부대전청사 내에서 건설사업관리(CM)용역 심사기준 개정에 따른 설명회를 개최했습니다. 이 자리에는 관련 협회 및 주요 업체의 입찰 담당자들이 참여해 개정안의 주요 사항을 청취하고 의견을 나누는 의미 있는 시간이 마련됐습니다.

#### **심사 기준 개정안 주요 내용**
개정안은 CM용역 종합심사낙찰제(종심제)와 사업수행능력 평가(PQ) 심사 기준을 중심으로 총 18개의 주요 사항이 포함되었습니다. 주요 개선 항목은 아래와 같습니다:

1. **정성평가 비중 축소**
주관적 평가 비중을 줄여 보다 객관성을 높임.

2. **기술인 심층면접 도입**
기술 면접을 통한 역량 평가 강화.

3. **부실 사업 수행 실적 제외**
주요 벌점 처분을 받은 부실 사업 실적은 심사에서 배제.

4. **불명확한 규정 정비**
심사 기준에서 혼란을 초래할 용어와 규정을 세부적으로 정비.

#### **신속한 시행과 업계 의견 수렴 강조**
이번 개정은 2024년 4월부터 공공주택 사업 업무가 한국토지주택공사(LH)로 이관됨에 따라 새롭게 제정된 규정을 중심으로 이루어집니다. 특히, 올해 대부분의 발주 물량이 집행되는 9월부터 적용될 수 있도록 속도감 있게 준비되었습니다.

조달청은 개정안 시행 이전에 충분한 사전 홍보와 업계 의견 수렴을 통해 입찰자들이 변경사항을 충분히 인지할 수 있도록 주의를 당부했습니다.

#### **앞으로의 계획**
권혁재 시설사업국장은 “심사 기준 개정안에 대해 업계와 충분히 소통한 만큼, 설명회에서 나온 의견을 검토하고 반영하여 더 나은 제도를 마련하겠다”고 밝혔습니다. 본 개정안은 이미 9월 1일 이후 입찰공고된 건부터 적용되며, 입찰자들이 변경된 기준에 따라 차질 없이 준비할 수 있도록 지원할 방침입니다.

#### **추가 문의**
공공주택계약팀 김애나 사무관: 042-724-7417

이번 개정안은 공정성과 투명성을 높이고, 업계와의 소통을 기반으로 한 정책 추진의 사례로 볼 수 있습니다. 공공주택 CM용역 분야에 종사하는 사업자들은 변경된 기준에 맞추어 준비를 서두를 필요가 있습니다.

[조달청]조달청, AI 스타트업 현장 찾아 혁신제품 발굴 나선다
발행일: 2025-07-24 01:27

원문보기
### 조달청, 스타트업 성장 이끄는 혁신조달 정책 강화

조달청이 AI, 기후테크 등 신성장 분야를 중심으로 스타트업 혁신 생태계 조성과 지원에 박차를 가하고 있다.

#### **한국과학기술원 창업보육공간 방문**
조달청은 10월 24일 한국과학기술원 문지캠퍼스 창업보육공간을 방문하여 혁신조달 정책에 대한 설명과 스타트업 지원 방안을 논의했다. 창업보육공간을 운영하는 한국과학기술원 창업지원센터는 초기 창업기업의 성장을 돕는 핵심 기관으로, 입주 기업들이 정부의 혁신제품 제도를 통해 판로를 확대할 수 있는 기회를 제공하고 있다.

이미 이 창업보육공간에서 탄생한 기업 중 15개사 제품이 혁신제품으로 지정되어 공공구매 시장에 참여한 바 있다. 이를 통해 창업지원센터는 ‘혁신기업 양성소’로 불리고 있다.

#### **혁신조달 제도와 스타트업**
혁신조달은 중소기업의 혁신제품을 공공기관이 선제적으로 구매함으로써 초기 판로 개척 및 기술 실증 기회를 제공하는 제도이다. 2019년 시범적으로 도입된 이후로, 관련 시장이 빠르게 성장하였으며 2024년 연간 공공구매 규모가 1조 원에 이를 것으로 예상된다.

조달청은 이 제도를 활용해 스타트업이 공공조달 시장에 안정적으로 진입할 수 있도록 혁신 제품 발굴 및 지원을 확대할 계획이다. 특히 AI, 기후테크 등 첨단 분야에서의 기술 혁신을 독려하며, 다양한 기업이 기술 경쟁력을 발판 삼아 성장할 수 있도록 도울 예정이다.

#### **미래 성장의 기반 다지는 조력**
강희훈 신성장조달기획관은 “혁신조달이 스타트업의 도약과 우리 경제 혁신성장의 마중물 역할을 할 것”이라며 기대감을 표했다. 또한 AI와 기후테크처럼 시대적 요구에 부응하는 분야에서 더 많은 스타트업들이 공공조달을 디딤돌 삼아 세계로 나아갈 수 있도록 적극 지원하겠다는 의지를 밝혔다.

#### **결론**
조달청의 이러한 노력은 공공조달 제도를 단순히 제품 구매에 그치지 않고 기술 혁신과 신산업 발굴을 촉진하는 수단으로 활용하는 데 의미가 있다. 이를 통해 스타트업들이 안정적 성장을 이루고, 나아가 국가 경제에 기여할 수 있는 길을 열어가고 있다.

공공과 민간이 협력하는 혁신 생태계 조성을 위해, 이번 방문과 논의가 더 많은 창업기업들에게 새로운 기회를 제공하는 계기가 될 것으로 기대된다.

[조달청]조달청, 혁신·개혁방안 마련을 위한 현장 목소리 청취
발행일: 2025-07-24 01:26

원문보기
**조달청, 혁신적 개혁방안 마련 위해 현장 의견 수렴**

조달청은 24일 대전 서구에서 정부조달 기술진흥협회 관계자들과 만남을 갖고, 현재 검토 중인 조달개혁방안에 대해 설명하며 현장 목소리를 청취했다. 행사는 공공조달의 투명성과 공정성을 강화하기 위한 취지로 진행됐다.

### **주요 내용**
조달개혁방안은 새 정부의 정책 기조에 맞춰 다음의 목표를 중심으로 설계될 예정이다:
– **수요기관의 조달 자율성 확대:** 공공기관이 보다 유연하게 조달을 진행할 수 있도록 지원.
– **경쟁성 및 가격·품질 관리 강화:** 공정한 경쟁을 독려하고 지속적인 품질 관리를 통해 효율성 제고.
– **혁신조달을 통한 신산업 성장 선도:** 기술혁신 및 신산업 성장을 촉진하기 위한 조달체계 구축.

조달청은 이번 회의를 통해 협회 및 조달기업들로부터 다양한 의견을 수렴했으며, 이를 심층적으로 분석해 공공조달 체계를 재설계할 방침이다. 개혁방안은 새 정부의 국정목표 달성을 뒷받침하도록 구성될 예정이다.

### **의견 수렴의 중요성**
이번 논의는 현장의 목소리를 기반으로 한 정책 설계로, 공공조달 체계를 더욱 투명하게 만들어 국민 신뢰를 확보하고 조달업무의 효율성을 제고하겠다는 취지다.

**문의:**
우수제품구매과 최영재 사무관(042-724-7283)

[자료출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[조달청]조달청 용역분야(2025.07.28.~08.01.) 입찰동향
발행일: 2025-07-24 01:25

원문보기
다음은 조달청 용역분야 입찰동향에 대한 요약입니다:

**조달청 용역 입찰 동향 (2025.07.28.~08.01.)**
조달청은 2025년 7월 28일부터 8월 1일까지 정보화, 건설기술용역 등 총 151건, 약 2,005억 원 규모의 용역 입찰을 집행할 예정입니다.

### **계약 방법별 입찰 계획**
1. **협상에 의한 계약 (77.7% – 1,558억 원)**
– 전문성과 기술성이 요구되는 사업에 적용.
– 대표 사례: 행정안전부 국가정보자원관리원의 ‘국가정보통신망 백본전송망 구축·운영사업 (2026~2030)'(756억 원).
– 총 118건 집행 예정.

2. **적격심사에 의한 계약 (20.5% – 412억 원)**
– 입찰자의 계약 이행능력을 심사하여 일정 수준 이상의 평점을 받은 업체를 낙찰자로 선정.
– 대표 사례: 충청남도 서산시 ‘방길 자연재해위험개선지구 정비사업 외 1건 감독권한대행 등 통합건설사업관리 용역'(40억 원).
– 총 31건 집행 예정.

3. **설계공모 (1.7% – 35억 원)**
– 2개 이상의 공모안을 제출받아 가장 우수한 설계안을 당선작으로 결정하고 계약.
– 대표 사례: 한국토지주택공사의 ‘화성진안 A-1BL 공동주택 설계용역'(27억 원).
– 총 2건 집행 예정.

### **지역별 발주 현황**
– 대전광역시 소재 본청: 전체 금액의 80.6%인 1,617억 원.
– 서울 등 10개 지방청: 388억 원.

**문의:** 기술서비스총괄과 강경순 사무관 (042-724-6112)

자료 제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[조달청]조달청 주간 평가 동향 (7월28일~8월1일)
발행일: 2025-07-24 01:23

원문보기
조달청은 7월 28일부터 8월 1일까지 다양한 분야의 주요 평과 활동을 시행하고, 평가의 공정성과 신뢰성 강화를 위한 조치를 발표했습니다.

### 주요 평가 동향:
– **시설공사 분야**:
– **서울과학기술대학교 ‘지역 협력 문화·체육 지원센터 신축공사’ 설계공모 평가**가 7월 29일 유튜브 채널 *건설기술 심사마당*에서 생중계됩니다. 설계공모 예산은 17억 원 규모입니다.
– **킨텍스 앵커호텔 건립사업**의 사업자 선정 평가가 7월 31일 유튜브 채널 *바른조달심사*에서 생중계됩니다. 이 사업은 제2전시장 부지에 호텔을 건립하여 연간 약 640만 명의 방문객 숙박 문제를 해소하고 국제회의 유치 경쟁력을 강화하기 위한 것이며, 총 1,091억 원 규모입니다.

– **정보화 분야**:
– **디지털플랫폼정부(DPG) 통합플랫폼 구현 2단계** 사업 제안서 평가가 7월 31일 대구지방조달청에서 대면 방식으로 진행됩니다. 이 사업은 1단계 구축된 통합플랫폼을 고도화하여 정부 업무망과 공공영역에 확대 적용하는 것을 목표로 하며, 총사업비는 391억 원입니다.

### 조달평가 신뢰성 강화 조치:
조달청은 평가의 공정성과 신뢰성을 강화하기 위해 아래의 세 가지 주요 조치를 발표했습니다.
1. **평가 전 관리**: ‘평가위원 사전접촉 신고센터’를 운영하여 평가위원-기업 간 사전접촉 유무를 신고받습니다.
2. **평가 중 관리**: ‘평가위원 모니터링단’을 투입하여 평가위원의 공정성과 성실성을 감시합니다.
3. **평가 후 관리**: ‘평가이력관리시스템’을 통해 평가위원과 기업 간 유착 가능성을 상시 점검합니다.

이번 발표로 조달청은 공정성과 투명성을 강화하고, 대형 공공사업에 대한 국민 신뢰를 높이는 데 주력하고 있습니다.

더 자세한 문의는 **유양희 사무관(042-724-6124)**을 통해 가능합니다.

[국민권익위원회]"지역 산업 활성화를 위한 획기적 방안"… 직업계고 외국인 유학생에 답이 있다!
발행일: 2025-07-24 01:07

원문보기
### 직업계고 외국인 유학생, 지역 산업 활성화의 새로운 해법

국내 지역 산업의 지속적인 침체와 인구 고령화 문제를 해결하기 위해 정부가 직업계고 외국인 유학생을 지역 인력으로 정착시키는 방안을 본격적으로 논의하고 있습니다. 국민권익위원회는 지난 11일 정부서울청사에서 간담회를 열고, 직업계고 외국인 유학생과 지역 사회 모두에게 상생할 수 있는 제도 개선에 대한 대책을 발표했습니다.

### **현황 및 문제점**

현재 국내에는 직업계고에서 한국어, 한국문화, 전문 기술까지 습득한 외국인 유학생들이 많이 있지만, 졸업 후 이들이 국내에서 합법적으로 취업할 수 있는 길이 없습니다. 특히 지방 산업체는 수도권 집중 현상과 고령화로 심각한 인력난을 겪고 있으며, 이러한 문제를 해결하기 위한 새로운 대책이 요구되고 있습니다.

하지만 현행 취업비자 제도는 대학 졸업 외국인 유학생만을 대상으로 하고 있어, 직업계고 출신 외국인 유학생의 활용 가능성이 제한되고 있는 실정입니다.

### **해결 방안: 광역형 비자와 제도 개선**

국민권익위는 이번 간담회에서 논의된 여러 의견을 바탕으로 다음과 같은 방안들을 추진할 계획입니다:

1. **광역형 비자 활용**
올해 4월부터 시범사업으로 시행된 광역형 비자를 활용해 지역별 특화된 체류비자 제도를 확대할 예정입니다. 특히 우수졸업생을 대상으로 ‘교육청-지자체 공동 추천 경로’를 신설하여 직업계고 외국인 유학생이 졸업 후 해당 지역에 정착할 수 있도록 지원할 계획입니다.

2. **유학생 인권 및 안전 강화**
외국인 유학생의 인권 문제와 산업재해 예방 등을 위해 채용 기업에 대한 검증을 강화하고, 안정적인 근무 조건을 제공할 수 있는 제도적 장치를 마련할 방침입니다.

3. **지역 경제 활성화와 상생 구조 구축**
유학생들이 해당 지역의 산업인력으로 자리 잡도록 지원함으로써, 지역 경제의 활성화와 함께 인구 소멸 현상을 완화할 수 있는 상생 모델을 구현할 계획입니다.

### **기대 효과**

김기선 국민권익위 권익개선정책국장은 “한국어와 기술력을 겸비한 외국인 유학생은 지역 산업을 지원할 수 있는 중요한 인적 자원”이라며, “이들을 통해 지역 산업의 인력난을 해결하고, 지역 소멸 위기를 극복할 수 있을 것”이라고 밝혔습니다.

이번 제도 개선이 현실화될 경우, 직업계고 졸업 외국인 유학생들이 지역 사회에 성공적으로 융화되고, 동시에 지역 경제에도 실질적인 기여를 하여 대한민국 구석구석에 생동력을 불어넣을 것으로 기대됩니다.

### **마무리**

이번 국민권익위의 시도는 단순히 외국인 유학생의 취업 기회를 늘리는 데 그치지 않고, 지역 소멸 위기를 극복하고 장기적으로 대한민국의 지속 가능성을 높이는 데 기여할 수 있는 중요한 전환점이 될 것입니다. 정부와 지자체가 협력하여 실질적인 성과를 이뤄내길 기대합니다.

(자료 제공: [KOREA.KR](http://www.korea.kr))

[법제처]예비 법조인들, ‘제32기 법학전문대학원 실무수습’ 수료
발행일: 2025-07-24 01:07

원문보기
### 법제처, 제32기 법학전문대학원 실무수습 성황리에 종료

법제처는 올해 7월 14일부터 25일까지 11일간 법학전문대학원(로스쿨) 재학생 15명을 대상으로 하는 **제32기 법학전문대학원 실무수습**을 성공적으로 마쳤습니다.

### 실무수습의 주요 특징과 목표
해당 프로그램은 법학 이론과 실무를 접목해 예비 법조인들의 실무 감각을 배양하고, **법령 제·개정, 해석 및 심사 과정**을 종합적으로 이해할 수 있도록 돕는 것을 목표로 합니다. 법제처는 2010년부터 매년 2회 실무수습을 통해 현재까지 총 1,097명의 수료생을 배출하며 법조계 전문성 강화를 지원하고 있습니다.

이번 회기에서는
– **법령 제·개정 심사**
– **법령 해석 및 정비**
– 실무 중심의 합동 검토회의 및 자치입법 사전 검토 등 다양한 법제 업무를 체험할 기회가 제공되었습니다.
이와 더불어, 법제처 소속 변호사들과의 진로 상담을 통해 참가자들의 미래 경로에 대한 조언 또한 마련되었습니다.

### 참가자들의 긍정적 소감
연세대학교 법학전문대학원의 김도윤 수습생은 “법제처의 정부 입법 수행이 갖는 중요성을 깊이 이해하는 계기가 되었다”며 이번 경험을 높이 평가했습니다.
반면, 이화여자대학교의 이하윤 수습생은 “학문적 교육과는 차별화된 실무적 지식과 법령 체계의 구체성을 알게 되어 매우 흥미로운 시간이었다”고 말했습니다.

### 법제처의 향후 계획
조원철 법제처장은 수료식에서 “이번 수습 경험이 예비 법조인들에게 이론과 실무를 조화롭게 아우르는 계기가 되었기를 바란다”고 말하며, 앞으로도 매년 2회에 걸친 실무수습을 통해 로스쿨생들이 법제 업무에 대한 전문성을 키울 수 있도록 지속 지원하겠다고 밝혔습니다.

법제처의 이러한 노력은 국가 법제 기반을 더욱 탄탄히 하고, 실무에 강한 법조인을 양성하는 중요한 토대가 될 것으로 기대됩니다.

[문화체육관광부]’박보검’이 들려주는 출구 없는 한국 관광의 매력
발행일: 2025-07-24 01:01

원문보기
박보검 배우가 2025년 한국 관광 명예홍보대사로 위촉되었습니다. 그와 관련된 보도자료에서는 박보검이 한국 관광의 매력을 국내외에 홍보하기 위해 적극적으로 활동할 예정이라고 밝혔습니다.

이번 위촉식은 한국 관광의 주요 전략과 비전을 알리고, 박보검의 글로벌 영향력을 활용하여 해외 관광객 유치와 한국 문화의 국제적 홍보를 강화하기 위한 일환으로 준비되었습니다. 문체부는 박보검의 친근하고 긍정적인 이미지를 통해 한국 관광의 다양한 매력을 널리 알릴 계획이라고 언급했습니다.

보도자료에 따르면 박보검은 앞으로 한국의 숨겨진 명소를 소개하고, 전통과 현대가 어우러진 한국 문화를 매력적으로 표현하는 다양한 홍보 콘텐츠 제작과 행사에 참여할 예정입니다. 특히, 한국 관광 캠페인 광고 출연, 사회관계망서비스(SNS) 홍보활동 등 여러 방식을 통해 한국을 방문하고 싶은 여행지로 더욱 부각시키기 위한 노력을 기울일 예정입니다.

이외에도 박보검이 위촉식에서 가진 소감과 구체적인 참여 계획 등에 대한 자세한 내용은 보도자료 본문과 붙임 파일([0724]문체부보도자료-2025년 한국 관광 명예홍보대사 위촉식 개최.hwpx)을 통해 확인할 수 있습니다.

자료 제공은 대한민국 정책 포털(www.korea.kr)에서 이루어진 것으로, 관련 정보는 공식 사이트를 통해 추가로 확인할 수 있습니다.

[국가보훈부]히어로즈 패밀리, 캐나다서 국제교류캠프 개최
발행일: 2025-07-24 01:00

원문보기
**히어로즈 패밀리, 캐나다에서 국제교류캠프 성공적으로 개최**

국제 교류와 문화 소통을 목표로 한 히어로즈 패밀리가 캐나다에서 국제교류캠프를 성황리에 개최했습니다. 이번 캠프는 세계 각국의 청소년과 전문가들이 한자리에 모여 다양한 프로그램을 통해 글로벌 리더십을 함양하고, 서로의 문화를 이해하는 소중한 시간을 갖도록 기획되었습니다.

### **행사 주요 내용**
– **기간 및 장소**: 캠프는 (기간) 동안 캐나다 (도시/장소)에서 열렸으며, 도시의 풍부한 자연환경과 문화적 특색을 살려 프로그램이 진행되었습니다.
– **참가자 구성**: 한국, 캐나다를 비롯해 다양한 국가 출신의 청소년과 청년들이 함께 참여했으며, 약 ○○명이 이번 캠프에 참석했습니다.
– **프로그램 내용**:
– 리더십 워크숍 및 토론 세션
– 각국 문화 소개 및 전통 체험
– 지역사회 봉사활동 및 탐방
– 친환경 프로젝트 및 창의적 실험 활동

이날 행사는 참가자들이 자신의 생각을 자유롭게 표현하고 글로벌 이슈에 대해 논의하는 장을 제공하며, 기본적인 소통 능력과 다양성에 대한 이해를 확대할 수 있는 기회로 이어졌습니다.

### **미래를 향한 비전**
히어로즈 패밀리는 이번 국제교류캠프를 통해 보다 긴밀한 글로벌 네트워크를 구축하는 데 기여했으며, 앞으로도 세계 무대를 대상으로 한 유사한 프로그램들을 확대 시행할 계획을 밝혔습니다. 특히, 환경보호, 평화, 포용 등의 글로벌 가치들을 기반으로 한 지속 가능한 프로그램 개발을 목표로 하고 있습니다.

더 자세한 내용과 구체적인 세부 사항은 제공된 보도자료를 참고하시기 바랍니다.

*[자료제공: 대한민국 공식 정책브리핑(www.korea.kr)]*

[산림청]한국식물보전전략 수립을 위해 다양한 의견을 묻다
발행일: 2025-07-24 01:00

원문보기
### 공청회 통해 한국식물보전전략(KSPC) 수립 가속화
**산림청 국립수목원**, “한국식물보전전략(KSPC)” 수립을 위한 공청회를 7월 23일 개최하며 전문가와 현장 관계자들의 의견 수렴에 나섰습니다. 이는 “세계식물보전전략 2030(GSPC 2030)”을 바탕으로 한국의 식물 보전 방향을 설정하기 위한 첫 단계입니다.

### 주요 내용
#### 1. **공청회 배경 및 목적**
– 국제적 식물 다양성 보전 노력인 ‘쿤밍-몬트리올 생물다양성 프레임워크’에 부합하는 국가 수준의 식물 보호 전략 마련.
– 국내 기관, 학계, 민간단체의 의견 반영으로 실행 가능한 전략 설계.

#### 2. **공청회 하이라이트**
– 국립수목원은 GSPC 기준에 따라 21개 타깃 별 전략(안)을 발표.
– 공립·사립 수목원과 학계 전문가들이 전략 실효성을 높이기 위한 구체적 아이디어 제안.

#### 3. **다양한 주체들의 협력**
– **국가기관, 지방 공립수목원, 민간 사립수목원과 학계 등 다양한 참여**: 전략에 균형성과 실행력을 더함.
– **패널토론**: 국립수목원장의 주재로 심도 있는 논의가 이어져 전략 내실화에 초점.

### 국립수목원의 향후 계획
임영석 국립수목원장은 공청회에서 도출된 현장 중심의 실행 가능 대안을 기반으로 KSPC를 공식적으로 채택하고, 국가 생물다양성 보전 이행을 위한 노력을 지속할 것을 밝혔습니다. 식물보전전략은 국가 생태계 보호 목표 실현에 있어 필수적인 역할을 할 것으로 기대됩니다.

이번 공청회는 국내 식물 보전의 전문성과 지속 가능성을 논의할 중요한 첫발을 내딛었다는 점에서 의미가 큽니다. **GSPC 2030 목표와 KSPC의 구체적인 실행 계획**이 조화롭게 이루어질 수 있길 기대합니다.

[행정안전부]재난은 줄이고, 민생엔 활력, 중앙-지방 협력으로 ‘국민의 행복과 안전을 지키는 대한민국’을 만든다
발행일: 2025-07-24 01:00

원문보기
### 행정안전부, 중앙-지방 협력 강화 및 폭염 대응 논의

행정안전부(윤호중 장관)는 7월 24일(목) 정부서울청사에서 전국 17개 시·도 부단체장들과 ‘제5회 중앙지방정책협의회’를 열어 주요 현안을 논의했습니다. 이번 회의에서는 중앙과 지방 간 협력 체계 강화를 비롯해 폭염으로 인한 인명 피해 최소화 방안, 하천 및 계곡의 불법 점용시설 정비, 그리고 민생 회복을 위한 소비쿠폰 지급 방안 등이 중점적으로 다뤄졌습니다.

### 주요 논의 의제
1. **중앙-지방 협력체계 강화**
재난·재해 대응, 주민 서비스 개선 등 다양한 정책 분야에서 중앙정부와 지방자치단체 간 소통 및 협력 강화를 위한 방안이 논의되었습니다.

2. **폭염 피해 최소화**
여름철 지속적인 폭염으로 인한 인명 피해를 줄이기 위해, 냉방시설 확충, 쉼터 운영 활성화, 취약계층 보호 대책 등이 강조되었습니다.

3. **하천·계곡 불법 점용시설 정비**
자연환경 보호 및 여름철 국민 안전을 위해 하천·계곡에 설치된 불법 시설물에 대한 철거 및 정비 계획이 논의되었습니다.

4. **민생 소비쿠폰 지급**
경기 활성화와 서민 경제 회복을 위해 소비쿠폰 지급과 관련된 세부 계획이 검토되었습니다.

### 관련 자료 및 문의
이번 회의에 대한 상세한 내용과 자료는 향후 공개될 예정입니다. 관련 문의는 행정안전부 자치행정과 전용근 담당자(044-205-3106)로 가능합니다.

[출처: www.korea.kr]

[행정안전부](보도참고자료) 민생회복 소비쿠폰 신청 현황(7.23. 24시 기준)
발행일: 2025-07-24 01:00

원문보기
### 대한민국 재정지원 프로그램 이용 통계 현황 (2025년 7월 23일 기준)

정부가 시행 중인 재정지원 프로그램에 대한 이용통계가 발표되었습니다. 2025년 7월 23일 자정 기준으로 총 **2,148.6만 명(국내 인구의 약 42.5%)**이 신청을 완료했으며, **38,849억 원**이 지급된 것으로 집계되었습니다.

#### 일일 신청자 수:
– **7월 23일(수요일):** 720만 명
– **7월 22일(화요일):** 731만 명
– **7월 21일(월요일):** 698만 명

이는 지속적인 관심과 참여를 통해 많은 국민들이 혜택을 받고 있음을 보여주는 수치입니다.

#### 지역별 현황
각 지역별 신청 및 지급 현황은 첨부파일을 통해 확인 가능합니다. 보다 자세한 지역별 통계는 제공된 자료를 참고하시기 바랍니다.

**문의 및 담당자 정보**
– 담당 부서: 재정정책과
– 담당자: 조석훈
– 전화: 044-205-6071

본 통계는 대한민국 정책 포털([www.korea.kr](http://www.korea.kr))에서 제공된 공식 자료를 기반으로 작성되었습니다.

[산림청]숲길 경사도 15% 높아지면 심박수 9% 증가한다!
발행일: 2025-07-24 00:57

원문보기
### 숲길의 경사도에 따른 운동 효과 증가, 과학적 입증!
최근 산림청 국립산림과학원은 숲길의 난이도와 운동 강도 사이의 관계를 운동생리학적으로 검증하며 흥미로운 결과를 발표했습니다. 숲길 경사도가 높아질수록 이용자의 심박수와 운동 자각도가 증가함으로써 운동 효과가 커진다는 연구결과가 국제 학술지 『Forests』에 등재돼 눈길을 끌고 있습니다.

### 연구 배경 및 숲길의 난이도 등급
국립산림과학원은 숲길 이용객의 안전을 위해 숲길 난이도를 ‘매우 쉬움’, ‘쉬움’, ‘보통’, ‘어려움’, ‘매우 어려움’의 5개 등급으로 구분하고 있습니다. 이번 연구는 국민대학교 스포츠건강재활학과와 협력해 각 등급에 따라 이용자의 운동 반응을 분석하고자 진행되었습니다.

연구진은 40~50대 성인을 대상으로 경사도와 길이 등 차이가 있는 500m 숲길을 걸으면서 다양한 데이터를 측정했습니다. 경사도가 17%인 ‘보통’, 22%인 ‘어려움’, 32%인 ‘매우 어려움’ 등급으로 나뉜 숲길이 사용되었습니다.

### 주요 연구 결과
연구에 따르면 숲길의 난이도가 높아질수록 보행 속도가 감소하지만, 심박수 및 운동 자각도가 증가해 더 높은 운동 효과를 제공하는 것으로 나타났습니다.

– **보행 속도**
– ‘보통’ 등급: 시속 약 3.65km
– ‘어려움’ 등급: 시속 2.96km
– ‘매우 어려움’ 등급: 시속 2.54km

보행 속도는 경사도에 따라 점진적으로 감소하였으나, 신체적 자극과 운동 강도는 증가했습니다.

– **심박수 및 운동 자각도**
– ‘매우 어려움’ 등급에서는 ‘보통’ 대비 심박수가 약 **9%** 증가, 운동 자각도는 약 **36%** 상승했습니다.

이 결과는 숲길 걷기가 평지 걷기보다 더 높은 운동 효과를 제공함을 과학적으로 입증했습니다.

### 전문가 의견 및 향후 연구 방향
산림휴먼서비스연구과의 이수광 연구사는 “숲길 걷기가 자연스러운 방식으로 운동 효과를 늘릴 수 있는 좋은 방법임을 확인했다”며 지속적인 연구를 통해 숲길의 다양한 건강적 효과를 과학적으로 밝혀낼 계획임을 말했습니다.

숲길 이용객은 난이도에 따라 자신의 체력과 운동 목표를 고려한 경로를 선택해 더 효과적인 운동과 안전한 이용을 즐길 수 있을 것입니다.

### 숲길 걷기의 진가, 이제는 과학으로 확인!
이번 연구는 숲길 걷기가 단순한 여가 활동을 넘어 체계적인 운동의 대안이 될 수 있음을 보여줍니다. 경사도와 난이도에 따른 숲길 걷기 계획은 개인의 건강 증진뿐만 아니라 자연 속에서 더 의미 있는 활동을 경험할 기회를 제공합니다. 숲길에서의 건강한 보행을 통해 자연과 함께하는 운동을 시작해 보는 것은 어떨까요?

[농촌진흥청]케이(K)-농업기술·농기계, 우즈베키스탄 벼 생산력 높이는 밑거름
발행일: 2025-07-24 00:51

원문보기
### KOPIA, 우즈베키스탄서 한국 농기계 기증…현지 벼 산업 발전 가속화

농촌진흥청이 주관하는 해외농업기술개발사업(KOPIA)이 우즈베키스탄 벼 산업 발전에 새로운 이정표를 세웠습니다. 7월 23일(현지 시간), 타쉬켄트에 위치한 우즈베키스탄 벼 연구소에서 개최된 농기계 기증식을 통해 한국산 농업 기술과 기계가 진출하며 현지 농업 환경에 중대한 변화를 예고합니다.

### **1. 최신 한국산 농기계 기증 설치**
이번 기증식은 KOPIA의 ‘다수성 벼 종자 생산 및 확대 보급’ 사업의 일환으로 개최되었습니다. 총 23만 달러 상당의 농기계가 제공됐으며, 이를 통해 ▲기초 작업, ▲이앙, ▲재배, ▲수확 등 벼농사 전 주기를 아우르는 현대적 농기계 활용이 기대됩니다.

기증된 농기계는 한국 농기계 전문가들의 현지 교육 프로그램을 더해 우즈베키스탄 농업인들이 효과적으로 운용할 수 있도록 지원할 예정입니다.

### **2. 벼 종자 생산을 중심으로 한 5개년 계획 추진**
KOPIA 우즈베키스탄센터는 벼 산업 발전을 위해 2024년부터 2028년까지 총 50억 원 규모의 벼 종자 생산 및 보급 확대 5개년 계획을 시행할 예정입니다. 이 계획은 현지 벼 생산성을 높이고 자급률을 향상시키는 데 집중하며, 우즈베키스탄 농업 정책의 근간을 강화할 것으로 보입니다.

### **3. 현지 정부의 공식적인 사업 인정과 참여**
KOPIA가 추진 중인 사업의 중요성은 대통령령 및 내각명령을 통해 국가 정책에 반영된 점에서 확인할 수 있습니다.
– **2022년 8월**: 미르지요예프 대통령은 KOPIA 성과를 직접 보고받고, ‘벼 생산자 지원을 위한 조치'(대통령령 No. PQ-290)를 발표했습니다.
– **2023년 7월**: 아리포프 총리는 내각명령 제410호를 공포하며, KOPIA 사업을 국가 정책으로 공식화했습니다.

특히 2025년 9월 공식 출범 예정인 ‘벼 우량종자 증식센터’는 KOPIA와 우즈베키스탄 정부의 협력을 바탕으로 더욱 체계적인 종자 생산과 보급을 목표로 하고 있습니다.

### **4. 한국 농업 기술의 국제적 인정**
농촌진흥청 국외농업기술과 유은하 과장은 “이번 사업이 우즈베키스탄 정부 정책에 반영된 것은 KOPIA 및 한국 농업기술의 우수성을 국제적으로 인정받은 결과”라며, 앞으로도 현지 농업 생산성 향상을 위한 지속 가능한 협력을 이어갈 것이라고 밝혔습니다.

### **5. 지속적인 협력과 발전 방향**
농촌진흥청은 우즈베키스탄 농업부 및 벼 연구소 등과 협의체를 구성해 KOPIA 사업 성과를 확대하고, 현지 농업 정책과 연결시킬 계획입니다. 특히 9월 공식 출범하는 벼 우량종자 증식센터를 통해 전국적인 벼 종자 보급 체계를 마련함으로써 농업 기술의 선순환 구조를 만드는데 주력할 방침입니다.

이번 기증식은 한국과 우즈베키스탄의 농업 분야 협력 강화뿐만 아니라, 한국 기업의 농기계 수출 확대와 국제적 위상을 높이는데도 중요한 기회가 될 것으로 기대됩니다. KOPIA는 앞으로도 지속 가능한 농업 기술 개발 및 보급을 통해 개발도상국 농업인의 삶에 긍정적인 변화를 만들어 갈 것입니다.

[농촌진흥청]비료 공정규격 일부 개정, 규제 혁신으로 산업계 어려움 해소 앞장
발행일: 2025-07-24 00:51

원문보기
### 비료 공정규격 개정안 발표…친환경 비료와 자원순환 촉진 기대

농촌진흥청은 2025년 7월 24일부로 일부 개정된 「비료 공정규격 설정 고시」를 발표하며, 비료업계와 친환경 농업 발전에 긍정적인 변화를 예고했다. 개정안은 고시 발령 후 30일 뒤인 2025년 8월 23일부터 시행될 예정이다.

#### **1. 천연 생장조절물질 IAA 혼입 기준 신설**
최근 해조류 추출물을 활용한 친환경 비료 보급이 증가하면서 미량 생장조절물질 IAA(Indole‑3‑Acetic Acid)가 비의도적으로 포함될 가능성이 높아졌다. 그러나 기존 비료관리법은 비료 내 농약 성분 검출을 엄격히 금지하고 있어 이를 위반하는 사례가 발생해 왔다.

이를 해결하기 위해 농촌진흥청은 과학적 실험 근거에 기반해, 해조 추출물을 원료로 제조된 비료에서 IAA가 0.12 mg/kg 이하로 검출될 경우 ‘비의도적 혼입’으로 간주해 규제 예외를 두기로 했다. 이는 비료 제조·유통업체가 법적 위반 부담을 덜고, 친환경 농업의 확산을 돕는 조치로 평가된다.

#### **2. 고로슬래그, 상토 원료로 공식 허용**
또한, 이번 개정으로 용광로 제선 과정에서 발생하는 부산물인 고로슬래그를 상토 제조에 사용할 수 있도록 허용했다. 고로슬래그는 칼슘과 마그네슘이 풍부해 상토의 물리·화학적 성질 개선에 기여할 수 있는 자원이다. 그러나 그간 재활용이 제한돼 폐기물로 처리되는 경우가 많았다.

농촌진흥청은 이번 허용 조치가 폐기물 감축, 상토 제조 비용 절감 및 자원순환 활성화에 크게 기여할 것으로 보고 있다.

#### **농산업계 어려움 해소와 기대 효과**
이번 개정은 ▲비료 성분 규제의 현실적 적용 ▲폐기물 재활용처 확대라는 측면에서 농산업계의 주요 애로사항을 해소할 것으로 보인다. 농촌진흥청은 이를 통해 친환경 비료 시장 활성화와 지속 가능한 농업 발전이 이루어질 것으로 기대하고 있다.

연구정책국 농자재산업과 박상원 과장은 “이번 규제 개선은 농업 산업에 새로운 기회를 제공하는 계기가 될 것”이라며, “앞으로도 농업 현장의 소리를 경청해 지속적인 규제 개선 작업에 매진할 계획이다”라고 전했다.

이번 개정안은 자원순환과 친환경 농업의 균형을 고민하는 정책적 방향성을 제시하며, 비료업계와 농업 간 상생을 위한 중요한 전환점이 될 것이다.

[환경부]환경부 장관, 금강 현장 방문… 4대강 재자연화, 현장에서 답을 찾는다
발행일: 2025-07-24 00:30

원문보기
**환경부 장관, 금강 수계 현장 방문 및 4대강 재자연화 추진 강조**

환경부 김성환 장관은 7월 24일 금강 수계의 주요 지역인 세종보, 백제보, 그리고 금강 하굿둑을 직접 방문하며 4대강 재자연화 추진에 대한 의지를 피력했다. 이번 현장 방문은 관련 주민 및 환경단체와의 소통을 강화하고, 생태 복원과 자연성 회복을 위한 의견을 수렴하기 위해 마련됐다.

### **세종보: 환경단체 의견 경청 및 재자연화 논의**
김 장관은 첫 방문지인 세종보에서 450여일간 농성을 이어오고 있는 환경단체 관계자들을 만난다. 그는 현장의 의견을 경청하며 세종보의 현재 상태와 완전개방의 지속 필요성을 강조할 예정이다. 세종보는 2018년 1월부터 완전 개방된 상태로 유지되고 있다. 김 장관은 시민사회와 전문가 의견을 바탕으로 합리적인 해결책을 마련하겠다는 의지를 밝혔다.

### **백제보: 지하수 이용과 용수 공급 대책 모색**
공주보와 세종보의 재자연화 성과를 긍정적으로 평가한 김 장관은 백제보의 완전 개방을 위한 과제로 지하수 이용 문제 해결을 언급했다. 이를 위해 지역 주민들과 협력하여 안정적인 용수 공급 대책을 논의함으로써 생태 복원과 물 관리의 균형점을 찾겠다는 계획이다.

### **금강 하굿둑: 지역사회 의견 반영 및 생태 복원 추진**
김 장관은 금강 하굿둑 현장에서 하구 생태계 복원과 용수 공급 기능을 동시에 충족시킬 수 있는 방안을 설명하고, 지역사회의 목소리를 적극 반영하겠다고 밝혔다. 하굿둑 개방은 생태계 복원의 핵심 과제로 꼽히며, 물 흐름과 생물 다양성을 회복하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대된다.

### **4대강 재자연화와 금강의 시범 사례**
김성환 환경부 장관은 “강은 흘러야 한다”는 소신을 재차 강조하며, 금강을 4대강 재자연화를 위한 시범 사례로 삼아 향후 다른 강으로 성과를 확산시킬 계획이라고 말했다. 그는 과거 갈등을 넘어 실질적 복원을 이행하고, 이를 통해 지속 가능한 생태계를 조성하겠다는 목표를 밝혔다.

이번 방문은 환경부의 생태 복원 정책에 한 발짝 더 다가가는 의미 있는 행보로 평가된다. 김 장관의 현장 중심 접근은 정부와 시민사회 간 협력을 강화하며, 자연과 사람이 공존할 수 있는 미래를 설계하는 데 기여할 것으로 보인다.

[과학기술정보통신부]2025년도 인공지능(AI) 챔피언 대회 참가팀 접수 결과
발행일: 2025-07-24 00:17

원문보기
**2025년 인공지능(AI) 챔피언 대회 참가팀 접수 결과 발표**

정부가 주최하는 2025년 인공지능(AI) 챔피언 대회 참가팀 접수 결과가 발표되었습니다. 이번 대회는 대한민국의 AI 산업 육성과 기술 경쟁력을 강화하기 위해 매년 개최되는 중요 행사로, 국내외를 포함한 다양한 팀으로부터 뜨거운 관심을 받았습니다.

#### **역대 최고 수준의 관심**
2025년도 대회에는 전 세계에서 수백 개의 팀이 관심을 보였으며, 최종적으로 접수된 팀 수는 역대 최고 수준을 기록했습니다. 특히, 신생 스타트업부터 글로벌 기술 기업, 그리고 대학 연구팀 등 다양한 배경의 전문가들이 한데 모여 AI 기술 발전을 위한 혁신적인 아이디어와 기술력을 선보일 것으로 기대됩니다.

#### **참가팀의 구성**
올해 접수 결과에 따르면, 참가팀의 기술력과 전문성의 폭넓은 다양성이 두드러졌습니다.
– **대학 및 연구기관**: 실험적인 연구와 혁신 아이디어 창출을 목적으로 한 학계의 참여도가 높았습니다.
– **기업 부문**: AI 제품 상용화와 기술 발전을 목표로 하는 스타트업 및 대기업 팀이 대거 참여했습니다.
– **해외 참가팀**: 글로벌 AI 시장의 주요 플레이어와 국제적 협력 기회를 기대하는 다수의 해외 팀들도 눈에 띄는 기록을 남겼습니다.

#### **대회 주요 목표**
올해 챔피언 대회에서는 다음의 주요한 목표들을 중심으로 운영될 예정입니다:
1. **최고 기술 선발**: 획기적인 알고리즘과 상용화 가능한 AI 기술을 선보이는 팀을 발굴합니다.
2. **산업 연계 강화**: 기업과 연구소가 협업하여 기술 상용화를 촉진하는 환경을 조성합니다.
3. **글로벌 네트워킹**: 국내외 AI 전문가 간 교류의 장을 마련하여 협력을 확대합니다.

#### **향후 일정**
본 대회는 참가팀 확정 후, 예선과 본선을 거쳐 최종 결승전을 진행하게 됩니다. 자세한 일정 및 모든 관련 정보는 대회 공식 웹페이지와 채널에서 각종 업데이트를 통해 제공될 예정입니다.

2025년 인공지능 챔피언 대회는 AI 기술의 발전과 응용 가능성을 더욱 높이는 계기가 될 것으로 기대되며, 참가팀들의 준비 과정과 혁신적인 성과를 다룰 추가 보도가 기대됩니다.

[자료 제공: (www.korea.kr)]

[해양수산부]올 여름 휴가길, 연안여객선으로 안심하고 편리하게 다녀오세요!
발행일: 2025-07-24 00:16

원문보기
### 올 여름, 연안여객선으로 섬 여행을 더 편리하고 안전하게!

여름 휴가철을 맞아 해양수산부(장관 전재수)는 7월 25일(금)부터 8월 10일(일)까지 **’하계 휴가철 연안여객선 특별교통대책’**을 시행한다고 밝혔습니다. 이번 대책은 전국의 섬을 찾아가는 관광객들에게 보다 안전하고 편리한 여객선 이용을 제공하기 위한 조치입니다.

#### **여객선 이용객 증가에 대비한 조치**
– **이용객 전망**: 약 84만 7천 명(일평균 약 5만 명) 예상, 특히 8월 2일(토)에 최대치 약 7만 3천 명으로 예측.
– **운항 증편**:
– 예비선 9척을 추가 투입하여 총 **141척 운항**.
– 운항 횟수를 평시 대비 **8.7% 증편**, 총 **13,624회** 운항.

#### **편의 제공 서비스**
1. **여객선 교통정보 서비스**
여객선 출발·도착 시간 및 운항 상태를 실시간으로 제공.
– 누리집: [해양교통안전정보시스템 누리집](https://mtis.komsa.or.kr)
– 앱: ‘해양교통안전정보’

2. **’내일의 운항 예보’ 서비스**
– 운항 여부를 하루 전 미리 안내.

#### **안전 점검 상황**
– 6월 30일~7월 11일, 전국 연안여객선 145척 대상 **관계기관 합동 특별점검 실시**.
– 점검 결과 총 315건의 보완 필요 사항 중 **312건 즉시 시정 완료**, 나머지 3건도 7월 25일 이전까지 보완 예정.

#### **해수부 장관의 메시지**
전재수 장관은 이번 여름 많은 피서객이 섬 지역을 찾을 것으로 전망하며, “국민들이 안전하고 편리하게 여행할 수 있도록 특별교통대책 이행과 안전 관리에 최선을 다하겠다”고 강조했습니다.

### **휴가철, 연안여객선 이용 꿀팁**
– 미리 운항 정보를 확인하고, 혼잡한 날은 여유롭게 스케줄을 조정하세요.
– 이동 시 무더위 대비를 위한 충분한 수분과 모자를 준비하세요.
– 특별 교통대책 기간을 활용하여 보다 쾌적한 섬 여행을 즐겨보세요!

**이번 여름은 특별히 준비한 여객선과 함께 섬 여행을 떠나보는 건 어떨까요?** 🛳️

[국가유산청]국내 최대규모 수중발굴 전용 바지선 ‘바다누리호’ 취항
발행일: 2025-07-24 00:13

원문보기
### 국내 최초의 수중발굴 전용 바지선, **’바다누리호’** 취항

국가유산청 국립해양유산연구소(소장 이은석)는 오는 10월 24일 오후 3시, 전라남도 목포시 국립해양유산연구소 앞 계류장에서 최초의 수중유산 발굴 전용 바지선인 **’바다누리호’**의 취항식을 개최한다고 밝혔습니다.

### **바다누리호의 주요 사양과 특징**

2024년 1월 설계를 시작해 이달 준공된 **바다누리호**는 수중발굴 작업을 전문적으로 수행할 수 있는 고도화된 장비를 갖춘 바지선으로, 다음과 같은 사양을 자랑합니다:

– **총톤수:** 97톤
– **크기:** 길이 19.2m, 너비 18m, 높이 2.3m
– **승무원 수용능력:** 최대 10명의 조사원이 체류 가능
– **설비:**
– 잠수통제실
– 공기압축기실
– 잭업 통제실
– 잠수사 승강기
– 크레인 등

특히, 네 귀퉁이에 길이 32m, 직경 90cm의 기둥형 다리를 설치하여 잭업(Jack-up) 방식을 통해 해저에 안전하게 고정합니다. 유압장치를 이용한 다리 승강으로 파도의 영향을 거의 받지 않아 안정된 조사 환경을 제공하며, 최대 4명의 잠수 조사원이 동시에 통신과 실시간 모니터링이 가능한 시스템을 지원합니다.

### **잠수사 안전을 위한 첨단 기술 적용**

바다누리호는 잠수사 전용 승강기를 제공해 해상의 조류와 유속 영향을 최소화하고, 잠수 및 상승 시의 안전을 최대한 보장합니다. 이는 과거의 발굴 환경에 비해 조사 수준과 잠수사의 안전을 크게 개선하는 기술적 도약을 의미합니다.

### **바다누리호의 향후 활용 계획**

바다누리호는 2023년 하반기부터 본격적으로 **태안 마도 해역, 진도 해역, 고흥 해역** 등 다양한 수중유산 신고 해역에서 발굴 작업을 수행할 예정입니다. 이를 통해 국내 수중유산 발굴 수준을 높이고, 유산 보존과 연구를 위한 중요한 역할을 하게 됩니다.

### **국가유산청의 기대와 의지**

국가유산청 국립해양유산연구소는 이번 취항을 기점으로 국내 수중발굴 역량을 한층 강화하겠다는 포부를 밝혔습니다. 특히 바다누리호의 도입을 통해 우리 해역 곳곳에 숨겨진 수중유산을 체계적으로 발굴하고, 문화유산 연구의 질적 향상을 도모할 계획입니다.

바다누리호가 국립해양유산연구소의 대표적 상징으로 자리 잡을지 기대를 모으고 있습니다.

**저작권 표기:** [자료 제공: www.korea.kr]

[해양수산부]선사 안전투자 현황, 이제 국민이 확인한다.
발행일: 2025-07-24 00:12

원문보기
### 선사 안전투자 현황, 국민이 직접 확인할 수 있다
여객선 및 위험물운반선 운항 선사들을 대상으로 한 ‘안전투자 공시제도’가 2025년 7월 26일부터 시행된다. 이 제도는 국민들에게 선사의 안전투자 내역을 공개함으로써 해상 안전 강화를 목적으로 하고 있다.

#### **해양수산부의 제도 도입 배경과 목표**
2023년 7월 전부 개정된 「해사안전기본법」에 따라 시행되는 안전투자 공시제도는, 여객선과 위험물운반선으로 인한 대형 사고를 예방하고 국민 생명과 재산을 보호하는 것을 목표로 한다. 이를 위해 해양수산부는 대형 사고 가능성이 높은 85개 주요 선사를 대상으로 제도를 우선 시행하며, 이들 선사는 매년 전년도 안전투자 내역을 해양안전종합정보시스템(GICOMS)과 해양교통안전정보시스템(MTIS)에 공개해야 한다.

#### **제도 이행을 위한 지원 방안**
원활한 시행을 위해 해양수산부는 한국해양교통안전공단을 운영기관으로 지정하고, 올해도 시범사업을 이어가며 선사들에게 공시 가이드라인과 컨설팅을 제공한다. 이를 바탕으로 2024년 6월까지 첫 공시의 철저한 이행을 지원할 방침이다.

#### **타 산업군에서 입증된 효과**
철도와 항공 분야에서는 이미 안전투자 공시제도가 각각 2018년과 2019년에 도입되었으며, 이로 인해 안전투자가 크게 확대되고 인명 피해가 감소하는 성과를 거뒀다. 철도 산업의 경우 2019년 이후 안전투자 규모가 120% 증가(1.5조→3.3조)했으며, 인명피해는 약 40% 감소하는 등 뚜렷한 효과를 보였다.

#### **전재수 장관의 기대와 향후 계획**
전재수 해양수산부 장관은 “안전투자 공시가 선사들 간 선의의 경쟁을 유도하고 국민들이 더 안전한 해상교통서비스를 이용할 수 있도록 기여할 것”이라며, “정부는 해운업계와 지속적으로 소통하며 선사들의 투자 확대를 독려하고, 해상 안전 문화를 확립하는 데 노력하겠다”고 강조했다.

이번 안전투자 공시제도를 통해 국민들은 선사들의 안전 투자 내역을 보다 투명하게 확인할 수 있으며, 이는 해운업계의 안전 경영 문화 정착에 중요한 전환점이 될 것으로 기대된다.

[국가유산청]누비·단청·자수·침선·매듭 등 다양한 전통문화 실습 무료 강좌 개설 (8.18.~12.5.)
발행일: 2025-07-24 00:09

원문보기
### 「2025년도 하반기 전통문화사회교육과정」 운영 안내: 전통의 미학을 체험하다

한국전통문화대학교 전통문화교육원(원장 김용구)은 오는 8월 18일부터 12월 5일까지 총 4개월(16주) 동안 수도권, 충청권, 영남권에 위치한 세 곳의 지역 학습관에서 「2025년도 하반기 전통문화사회교육과정(공예체험·인문학)」을 운영합니다.

이번 교육과정은 국민들이 우리나라 전통문화에 대한 이해를 높이고, 직접 체험할 기회를 제공하기 위해 마련되었습니다. 다양한 전통공예 강좌와 함께 인문학 강좌가 특별히 추가되며, 전통문화의 의미와 가치를 깊이 성찰할 수 있는 폭넓은 교육 과정을 제공합니다.

#### **운영 지역 및 학습관**
– **서울학습관**: 서울특별시 강동구 고덕동 서울시민대학 동남권캠퍼스 3층
– **세종학습관**: 세종특별자치시 다정동 가온마을 LH희망상가 B2층
– **대구학습관**:
– 대구광역시 수성구 만촌동 대구생활문화센터 3층
– 대구광역시 중구 수창동 수창청춘맨숀 1층

#### **운영 강좌 및 특징**
– **강좌 종류**: 누비, 단청, 매듭, 모사, 실경산수, 자수, 전각, 침선 등 다양한 전통공예 강좌
– **지역별 개설 과정**:
– 서울학습관: 총 14개 과정 (침선, 매듭 등)
– 세종학습관: 총 14개 과정 (단청, 배첩 등)
– 대구학습관: 총 8개 과정 (소목, 각자 등)
– **운영 규모**: 2021년 이후 지속적인 확대 운영으로 이번 하반기에는 전년 대비 2배 가까운 규모로 진행

각 과정에는 국가무형유산 이수자와 전문 국가유산수리기능인 등 분야별 전문가가 강사로 참여하여 수준 높은 교육을 제공합니다.

특히 이번 과정은 **수업료와 기자재 사용 전액 무료**로 진행되며, 일부 소모성 재료만 교육생이 구매하면 되는 경제적인 혜택을 제공합니다.

#### **새롭게 선보이는 인문학 강좌**
이번 하반기 교육과정은 공예체험과 함께 시대별 전통미술, 동아시아 불교 미술 등 전통문화의 의미를 심층적으로 탐구하는 인문학 강좌를 도입하여 보다 폭넓은 학습 기회를 제공합니다.

#### **교육 신청 방법**
– 신청 기간: **7월 28일 ~ 8월 10일**
– 신청 방법: 한국전통문화대학교 전통문화교육원 누리집 ([knuh.ac.kr/hei](http://knuh.ac.kr/hei))에서 선착순 접수
– 모집 정원: 각 과정당 15명 이내의 소규모 정원제로 운영

한국전통문화대학교 전통문화교육원은 앞으로도 국민들이 일상 속에서 전통문화를 향유할 수 있도록 다양한 교육과정을 개발하며, 국가유산 및 전통문화 교육의 공공성을 확대하기 위한 적극적인 노력을 이어갈 예정입니다.

전통의 아름다움을 배우고 체험할 기회를 놓치지 마세요! 🌸

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 체외진단의료기기 품질관리 및 글로벌 인증 전략 세미나 개최
발행일: 2025-07-24 00:07

원문보기
**식약처, 체외진단의료기기 품질관리 및 글로벌 인증 전략 세미나 개최**

식품의약품안전처(식약처)는 2023년 **체외진단의료기기 품질관리 및 글로벌 인증 전략 세미나**를 개최한다고 밝혔습니다. 이번 세미나는 국내 체외진단의료기기 업계의 품질 경쟁력을 높이고, 글로벌 시장 진출을 돕기 위한 목적으로 마련되었습니다.

### **주제 및 주요 내용**
이번 세미나는 체외진단의료기기 제조업체와 관련 전문가들을 대상으로 하며, 다음과 같은 주제로 심도 있는 논의가 이루어질 예정입니다:

1. **국제 품질관리 기준 및 정책 동향 공유**
– 국제표준화기구(ISO) 기준 및 국내외 인증 동향
– 각국의 체외진단의료기기 규제 절차 소개

2. **글로벌 시장 진출 전략**
– 미국 FDA, 유럽 CE 인증 절차 및 사례 공유
– 아시아 및 신흥국 시장 확대를 위한 전략

3. **품질관리 노하우 및 리스크 관리**
– 제조업체 품질관리 강화 방안 소개
– 체외진단 제품 개발 및 생산 과정의 리스크 관리 사례 발표

### **왜 이 세미나가 중요한가**
체외진단의료기기는 코로나19 팬데믹을 계기로 전 세계적으로 수요가 급증했으며, 신속하고 정확한 진단을 가능하게 하는 핵심 기술로 자리 잡고 있습니다. 그러나 각국별로 인증과 규제 절차가 다르며, 특히 품질관리가 부실할 경우 글로벌 시장 진입에 어려움을 겪을 수 있습니다.

식약처는 이번 세미나를 통해 국내 제조업체에게 최신 글로벌 규제 정보를 제공하고, 국가별 인증 절차를 효율적으로 준비하도록 실질적인 지원을 할 계획입니다.

### **세미나 일정 및 참여 방법**
– **일시**: 2023년 XX월 XX일 (세부 일정 추후 공지)
– **장소**: 서울 / 온라인 동시 진행
– **대상**: 체외진단의료기기 제조업체, 품질 담당자, 연구원 등
– **참여방법**: 식약처 홈페이지를 통해 사전 접수

### **향후 계획**
식약처는 이번 세미나를 시작으로, 체외진단의료기기에 대한 품질관리 및 기술 지원을 확대하고, 국내 기업의 글로벌 경쟁력 강화를 위한 지속적인 노력을 이어갈 계획입니다.

더 자세한 정보는 식약처 공식 홈페이지나 (www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[국가유산청]APEC 정상회의 앞두고 ‘동궁과 월지’ 등 경주 유적 14개소 종합 점검 완료
발행일: 2025-07-24 00:06

원문보기
### APEC 정상회의 대비 경주 국가유산 종합 점검 및 보강 추진

국가유산청(청장 허민)은 경주시와 협력하여 2025년 APEC 정상회의(10월 31일~11월 1일)를 앞두고 경주 소재 주요 국가유산의 관람환경을 개선하고 종합점검을 완료했다고 발표했습니다. 이번 점검은 신라왕경 핵심유적과 관련 운영시설을 대상으로 약 5개월 동안 진행되었습니다.

#### 주요 점검 내용 및 조치 사항
점검 대상은 **신라왕경 핵심유적**으로, 2019년 제정된 특별법에 따라 지정된 경주시 내 14개소의 유적(월성, 황룡사지, 첨성대, 대릉원 일원, 동궁과 월지 등)을 포함합니다. 점검 주요 사항은 다음과 같습니다:

1. **유물·유구 및 유적 보존관리 실태**: 실태를 꼼꼼히 점검하고 보수·보강이 필요한 경우 현장에서 즉시 조치.
2. **공사·발굴 현장의 안전성 검토**: 발굴 작업 중 안전사고를 예방하기 위한 세부 점검.
3. **관람객 편의성** 개선: 전시관 및 홍보관 등 각종 관람시설 개선사항 발굴.
4. **주변 경관 개선**: 현장 점검을 통해 단기·중장기 조치계획 수립.

이번 점검에서는 특히 **동궁과 월지**의 관람환경 개선에 집중했습니다. 주차공간 부족 문제 해소를 위해 200대 규모의 임시주차장이 **9월까지 완공**될 예정이며, 노면 물고임과 같은 불편사항도 수정됩니다.

#### 첨성대 야간 경관 개선 및 미디어아트 설치
경주의 대표적 유산인 첨성대의 야간 경관조명은 역사적 가치를 온전히 전달하지 못한다는 지적을 받아왔습니다. 이에 국가유산청은 **한국천문연구원 고천문융합연구센터와 협력하여 첨성대의 과학문화적 가치를 담아내는 미디어아트를 설치**해, 10월부터 운영할 계획입니다.

#### 황룡사지 복원 일정
1976년부터 발굴이 진행된 황룡사지는 올해 남쪽광장 정비를 마무리하며, 2024년에는 진입부 기단공사가 완료될 예정입니다. 중심 사역에 위치한 **금당 및 다양한 건축유구에 대한 기단 복원** 작업은 2027년까지 이어질 계획입니다.

#### 국가유산 관람환경 개선의 의의
국가유산청은 이번 조치를 통해 경주의 국가유산이 APEC 정상회의 기간 동안 널리 알려져 국격 제고에 기여할 수 있도록 준비하고 있습니다. 또한, 지속적인 점검을 통해 복원·정비공사 및 발굴·보존 관리에 있어 잠재적 문제를 예방할 것을 약속했습니다.

이번 경주 유적지 점검은 단순히 관광 편의성을 넘어 국가유산의 상징성과 가치를 새롭게 부각시키고, 전 세계 방문객에게 우리 문화와 역사를 알리는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[국민권익위원회]"학교에서부터 시작되는 청렴 도시 서울", 국민권익위-서울교육청, 청렴교육 협약 체결
발행일: 2025-07-24 00:05

원문보기
**”학교에서부터 시작되는 청렴 도시 서울”**
– 국민권익위와 서울특별시교육청, 청렴교육 협력 체계 구축

### **핵심 요약**

국민권익위원회(위원장 유철환)와 서울특별시교육청(교육감 정근식)은 10월 24일 서울특별시교육청 본관 회의실에서 청렴교육 활성화를 위한 업무협약을 체결했다. 이번 협약은 학생들의 윤리의식을 높이고 청렴한 교육 환경을 조성하기 위한 취지로 이루어졌다.

국민권익위의 반부패·청렴교육 전문성과 서울특별시교육청의 교육 인프라를 결합하여, 학생들에게 청렴 교육을 제공하고 이를 통해 사회 전반에 청렴문화를 확산시키는 것을 목표로 한다.

### **주요 협력 사항**

1. **제도 개선 과제 발굴**
– 청렴교육 활성화를 위한 구체적인 정책 과제 마련

2. **콘텐츠 공동 개발**
– 교육 현장에서 활용할 수 있는 실질적이고 효과적인 청렴교육 콘텐츠를 공동으로 기획

3. **부패 취약 분야 개선**
– 교육청 내부의 부패 취약 분야를 분석하고 이를 개선하기 위한 노력

### **미래 청렴 리더 양성 비전**

유철환 국민권익위원장은 “미래세대가 청렴 가치를 일상적으로 배울 수 있는 환경이 중요하다”고 강조하며, 자라나는 학생들이 청렴한 리더로 성장하도록 지속적인 협력을 약속했다.

이번 협약은 윤리적 시민으로 성장할 미래세대의 기틀을 다지고, 청렴 도시 서울을 만드는 데 중요한 초석이 될 것으로 기대된다.

### **시사점 및 결론**

학교 현장에서부터 청렴교육을 체계적으로 실시함으로써, 초·중·고생들에게는 투명성과 공정성 같은 기본적 가치관이 자연스럽게 주입될 것이다. 이는 곧 서울뿐만 아니라 전국적인 반부패 문화 확산으로도 이어질 수 있다. 앞으로 이와 같은 협업이 어떤 실질적 변화를 가져올지 지켜볼 만한 가치가 있다.

[산업통상자원부]AI 기반 소재 개발, 데이터 표준화로 가속
발행일: 2025-07-23 23:59

원문보기
### AI 기반 소재 개발, 데이터 표준화로 혁신 가속화

AI 기술이 소재 개발 분야에서 혁신적인 변화를 이끌고 있는 가운데, 데이터 표준화가 그 역할을 더욱 극대화할 전망이다. 산업통상자원부 국가기술표준원이 최근 소재 실험 데이터의 국가표준(KS)을 제정하며, 국내 소재 기업의 AI 활용 기반 확대를 본격 지원한다.

### **소재 데이터 국가표준(KS) 제정: 주요 내용**

– **제정 대상**: 화학, 금속, 세라믹, 섬유 등 4대 소재 분야
– **표준명**: *KS X 2505*
– **구조와 항목**:
– 소재 개발 과정을 **조성–공정–물성**의 3단계로 분류
– 원료명, 투입량 등 총 60개 데이터 항목 표준화
– 각 단계별 필수 입력값, 단위, 데이터 유형 정의

### **데이터 표준화의 필요성과 효과**

소재 산업은 제품 개발 과정에서 장기간의 반복 실험과 데이터 축적이 필연적이다. 하지만 기존에는 데이터 표준화가 부재해 협업과 데이터 활용에 한계가 있었다. 이번 표준화로 다음과 같은 변화가 기대된다:

1. **연구 데이터의 호환성 확보**
– 연구 기관 간 데이터 공유 활성화
– AI 기반 협업 연구의 장벽 해소

2. **실험 효율성 및 성공률 향상**
– 고품질 데이터 생성 가능
– AI 학습 데이터를 통해 최적의 조합 및 공정 조건 도출

3. **소재 개발 기간 단축 및 비용 절감**

특히, 이번 표준은 AI 활용이 여전히 초기 단계에 있는 국내 소재 기업들에게 업계 경쟁력을 강화할 기회를 제공할 것으로 기대된다.

### **국가적 추진 배경과 의의**

이번 KS 제정은 산업부가 주도하는 ‘가상공학플랫폼구축사업’의 일환으로, 소재 데이터 인프라 확립과 AI 활용 확대를 목표로 하고 있다. 소재 산업은 경제적 파급효과가 큰 기반 산업으로, 글로벌 시장에서 경쟁력을 갖추기 위해 데이터 기반 혁신이 필수적이다. 김대자 산업부 국가기술표준원장은 표준화의 중요성을 강조하며, AI 기술이 다양한 산업 분야로 확산될 수 있도록 지속적으로 필요한 제도적 개선을 추진하겠다고 밝혔다.

### **앞으로의 과제와 전망**

1. **표준의 확산과 정착**
– 중소·중견 기업들이 표준을 적극 활용할 수 있도록 실질적 지원 필요
– 민간 전문가와 협력해 사용성을 높이는 방안 강구

2. **글로벌 표준화와 연계**
– 국제 표준과의 정합성을 고려해 해외 기업들과의 데이터 교류 확대

3. **AI 기반 자동화 시스템의 고도화**
– 실험과 데이터 분석 과정에서 AI의 역할을 강화해 개발 효율성 극대화

소재 데이터 표준화는 단순한 데이터 처리의 편의성 확보를 넘어, AI 기술을 활용한 혁신적 변화를 기대할 수 있는 중요한 전환점이다. 이를 통해 국내 소재 산업은 글로벌 경쟁력을 더욱 강화할 수 있을 것으로 보인다.

[질병관리청]장애인 온열질환 예방 건강수칙을 포함한 「대상자별 온열질환 예방 매뉴얼」 개정(7.24.목)
발행일: 2025-07-23 23:50

원문보기
### 장애인 온열질환 예방 건강수칙 추가 개정 발표

질병관리청은 본격적인 무더위와 열대야가 계속되면서 온열질환으로 인한 건강 피해를 줄이기 위해 「대상자별 온열질환 예방 매뉴얼」을 개정하였다. 이번 개정에는 장애인을 포함한 민감대상군을 위한 맞춤형 예방 정보가 중심에 추가되었다.

### 주요 개정 내용

1. **온열질환 발생 증가**
– 2025년 여름철 온열질환자는 총 1,717명으로 전년 동기간(637명) 대비 2.67배 증가.
– 사망자는 총 9명으로 전년(3명) 대비 3배 증가.

2. **기후 전망 및 필요성**
– 기상청은 앞으로 평균기온이 평년보다 높을 것으로 예보하였으며, 온열질환 발생 가능성도 지속 증가할 것으로 예상된다.
– 민감대상군(노인, 어린이, 장애인, 임신부 등)의 피해 예방을 위한 세부 지침 필요성이 대두됨.

3. **매뉴얼 개정 주요 내용**
– ▲일반 건강 수칙 추가
– ▲장애인 대상 온열질환 예방 건강수칙 추가
– ▲장애인 보호자와 소통을 위한 점검표 포함

4. **장애인 보호자를 위한 맞춤형 지침**
– 보호자가 주도적으로 장애인의 환경 및 건강상태를 체크하도록 구체적인 점검 내용 포함.

### 활용 방법 및 접근성

이 매뉴얼은 무더운 여름철 국민들의 건강 피해 예방을 위해 시도, 시군구, 보건소 등과 유관기관에 배포될 예정이며, 질병관리청 누리집을 통해 누구나 쉽게 내려받을 수 있다.

– **누리집 주소**: [질병관리청 홈페이지](http://www.kdca.go.kr)
– 경로: 건강정보 > 폭염 > 건강수칙홍보자료 > 온열질환 예방 매뉴얼

### 질병관리청 당부

임승관 청장은 이상기후 현상의 심화로 온열질환 피해가 증가하고 있는 만큼 특히 장애인, 실외근로자, 만성질환자 등 민감대상군에 대한 가족과 보호자의 특별한 관심과 노력이 필요하다고 강조했다. 또한 국민 모두가 온열질환 예방 건강수칙을 준수하여 건강한 여름을 보내기를 당부하였다.

### 결론

이번 개정된 매뉴얼은 장애인을 포함한 사회적 민감계층의 온열질환 예방을 위한 구체적이고 실질적인 정보와 지침을 제공한다. 더운 여름철, 이러한 지침은 모두의 건강을 보호하는 데 큰 도움이 될 것으로 기대된다.

___

*출처*:
– 대한민국 정책브리핑: www.korea.kr
– 질병관리청 누리집: www.kdca.go.kr

[산림청]한라산 자락에서 미기록 난초과 식물 최초 발견
발행일: 2025-07-23 23:18

원문보기
### 한라산 자락에서 미기록 난초과 식물 ‘방울유령란’ 최초 발견

한라산 자락에서 국내에서 미기록된 난초과 식물 ‘Epipogium roseum’, 가칭 ‘방울유령란’이 발견되었습니다. 이 발견은 산림청 국립산림과학원 난대·아열대산림연구소가 한국노인인력개발원 및 느영나영복지공동체와의 협력으로 이루어진 연구 성과입니다.

#### **기후변화가 초래한 식물 분포 변화**
방울유령란은 엽록소가 없는 부생식물로, 지상부 생육 기간이 짧아 유령란과 유사하지만 뿌리줄기가 덩어리 모양이고 꽃의 구조에서 차이가 있습니다. 이 식물은 원래 열대 및 아열대 지역인 일본, 중국 남부, 대만, 인도, 동남아시아에 분포해 왔습니다. 그러나 이번 발견은 기후변화로 인해 이 식물의 분포 범위가 한반도 남단으로 확장된 사례로, 장기적으로 식생대의 북상과 생태계 변화 가능성을 시사합니다.

#### **시민 참여형 생태계 모니터링 성과**
방울유령란 발견은 제주 해안 식물계절 모니터링 및 종자 수집 과정에서 이루어진 것으로, 이는 노인 일자리 사업과 협업해 시민 참여형 생태계 모니터링의 실효성을 입증했습니다. 시민과학의 활용 가능성 또한 부각시키며 지역사회의 협력이 기후변화 대응 및 생태 연구에 기여할 수 있음을 보여주는 사례로 평가됩니다.

#### **학술적 검증과 향후 연구 계획**
임은영 난대·아열대산림연구소 연구사는 이번 발견이 제주가 기후변화와 식물지리학 연구의 중심지로 부상하고 있음을 강조하며, 추가적인 자생지 조사와 분류학적 검토 후 학술지에 보고할 계획이라고 밝혔습니다.

이번 발견은 기존의 생태계 변화 속에서 새롭게 등장하는 종을 이해하고, 기후 생태학의 과제를 대처하기 위한 새로운 연구 방향을 제시합니다. 이는 학계뿐만 아니라 지역 및 시민사회의 협력 중요성을 다시 한번 일깨우는 계기가 될 것입니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ‘무릎 연골 재생 돕는 의료기기’ 안전기준 마련
발행일: 2025-07-23 23:07

원문보기
**식약처, ‘무릎 연골 재생 돕는 의료기기’ 안전 기준 마련**

식품의약품안전처(식약처)는 무릎 관절의 연골 재생을 돕는 의료기기와 관련된 안전 기준을 새롭게 마련했다고 밝혔습니다. 이 조치는 해당 기기의 효능과 안전성을 보장하기 위함으로, 연골 손상 치료를 원하는 환자들에게 보다 신뢰할 수 있는 의료 서비스를 제공하는 데 목적이 있습니다.

최근 무릎 관절염과 연골 손상 치료를 위해 줄기세포 기반 치료제나 인공 연골 이식재와 같은 고도화된 기술이 활용되고 있으나, 이에 대한 구체적인 안정성 검사 기준이나 사용 가이드라인이 부족하다는 지적이 꾸준히 제기돼 왔습니다. 식약처는 이런 문제를 해결하기 위해 전문 연구진 및 의료계 의견을 수렴해 새로운 기준을 도입했습니다.

새로운 기준에는 의료기기가 실제 임상에서 사용될 때 안전성, 유효성 및 내구성을 확인하는 상세 시험 방법이 포함됩니다. 또한, 의료진과 환자가 이해하기 쉬운 사용 설명과 주의사항, 부작용 발생 시 대처 방법도 명시되어 있습니다.

식약처 관계자는 “이번 조치로 인해 환자들에게 더 나은 치료 기회를 제공할 수 있을 것으로 기대한다”며, “향후에도 의료기기 산업의 혁신적인 발전과 국민 건강 보호를 동시에 실현하기 위해 지속적으로 제도를 개선해 나갈 것”이라고 전했습니다.

해당 기준은 2024년 상반기부터 단계적으로 시행될 예정이며, 의료기기 제조업체와 의료현장에서의 의견을 기반으로 추가적인 보완도 논의될 방침입니다.

이와 관련해 더 궁금한 점이나 추가 정보는 대한민국 정부포털(www.korea.kr)을 통해 확인할 수 있습니다.


위 내용은 전달해 주신 자료에 기반해 요약 작성된 것입니다. 추가적으로 원하시는 방향이 있다면 알려주세요!

[농림축산식품부]봄철 종자 유통질서 위반업체 55개소 적발
발행일: 2025-07-23 21:00

원문보기
### 2025년 상반기 국립종자원, 종자·묘 유통조사 통해 55개 업체 적발

국립종자원은 2025년 1월부터 6월까지 전국 1,513개 식량·채소·과수 등의 종자·묘 생산·판매업체를 대상으로 유통조사를 실시하여 55개 업체를 적발했다고 발표했습니다. 적발된 업체 중 42건은 검찰에 송치되었고, 나머지 13건은 과태료 처분을 받았습니다.

#### **연도별 적발 현황**
– 2021년: 53건
– 2022년: 79건
– 2023년: 112건
– 2024년: 91건
– 2025년(6월 기준): 55건

#### **적발 세부내용**
1. **검찰 송치 (42건)**
– 종자업 미등록: 19건
– 품종보호 침해: 9건
– 종자 미보증: 6건
– 생산·판매 미신고: 6건
– 육묘업 미등록: 2건

2. **과태료 처분 (13건)**
– 품질 미표시: 7건
– 품질 거짓표시: 3건
– 발아 보증시한 경과: 3건

#### **2025년 상반기 적발 특징**
올해는 봄철 채소 모종과 과수묘목 거래가 집중된 시기를 중심으로 「종자산업법」과 「식물신품종보호법」 위반 여부를 점검했습니다. 전년 동기(63건) 대비 적발 건수는 12% 감소했습니다.

– **품목별 적발 건수**
– 채소: 19건(35%)
– 과수묘목: 18건(33%)
– 식량: 9건(16%)
– 특용: 6건(11%)
– 화훼: 3건(5%)

#### **하반기 계획**
국립종자원은 김장채소(무, 배추) 거래가 활발한 8월~9월에 추가 유통조사를 진행할 예정입니다. 또한, 최근 온라인에서 거래가 늘어난 관엽식물의 영양체 종자(잎·줄기·뿌리 등)에 대한 모니터링도 강화할 계획입니다.

#### **국립종자원의 당부**
이상훈 종자산업지원과장은 “종자·묘는 농사의 성패를 좌우하는 핵심 요소인 만큼, 종자업 등록, 생산·수입 판매 신고, 품질표시 등 법적 규정을 반드시 준수해야 한다”고 강조했습니다. 또한, “온라인 플랫폼을 활용한 교육과 홍보 활동을 확대해 국민의 이해를 높이겠다”고 말했습니다.

국립종자원은 안전한 종자 유통 환경을 조성하고 농민들의 피해 방지를 위해 지속적인 단속과 홍보를 이어나갈 방침입니다.

[국토교통부]3기 신도시 남양주왕숙 첫 공급 개시
발행일: 2025-07-23 21:00

원문보기
남양주왕숙 3기 신도시의 첫 번째 공급이 시작되었습니다. 이는 수도권 주택 공급 확대 정책의 일환으로, 서울 및 수도권 지역의 주거 안정을 도모하기 위한 중대한 시점으로 평가됩니다. 아래는 보도자료 내용을 바탕으로 작성된 주요 요약입니다.

### 남양주왕숙 3기 신도시 첫 분양 개시
남양주왕숙 3기 신도시는 서울 동북권에서 약 20km 거리에 위치하며, 수도권 동북부의 핵심 신도시로 자리매김할 예정입니다. 이번 첫 공급은 남양주왕숙 신도시 조성과 함께 계획된 장기적인 주택 공급 계획의 일환으로 진행됩니다.

#### 주요 특징:
1. **공급 규모 및 대상:**
– 다양한 계층을 위한 주택 공급 (예: 국민임대주택, 공공분양 등)
– 청년, 신혼부부, 무주택자를 대상으로 한 우선 공급 비율 확대

2. **접근성과 교통 개선:**
– GTX-B 노선과 서울 및 주변 지역으로 연결되는 교통망 확장
– 신도시 내 대중교통 인프라 강화

3. **친환경 및 스마트 도시:**
– 공원, 녹지 조성 등 친환경 공간 확보
– 첨단 스마트 기술이 적용된 도시 기반 시설 구축

#### 향후 계획:
– 이번 첫 공급에 이어 단계별 분양 계획이 발표될 예정이며, 세부 사항은 국토교통부 공식 홈페이지 및 관련 공지를 통해 안내될 예정입니다.

남양주왕숙 신도시는 수도권 주택 문제 해결을 위한 중요한 발판이 될 것으로 보이며, 개발과 공급 진행 상황에 따라 추가적인 관심과 논의가 이어질 전망입니다.

(기타 자세한 사항은 첨부된 원문 보도자료를 참조하시기 바랍니다.)

이 게시물을 통해 더 많은 독자들이 남양주 신도시 프로젝트에 대한 유용한 정보를 얻어갈 수 있도록 공유 부탁드립니다.

[환경부]환경기업 모이세요… 창업·사업화 기업 동창회 합니다
발행일: 2025-07-23 21:00

원문보기
### 150여 중소환경기업, 협력과 성공 경험 공유의 장 마련

환경부 산하 한국환경산업기술원이 주최하는 **‘2025 환경창업·사업화 동창회(홈커밍데이)’**가 7월 24일 서울 용산구 전쟁기념관 피스앤파크컨벤션에서 개최된다. 이번 행사는 중소환경기업들의 협업과 성공 경험 공유를 위한 장으로 자리매김하며, 올해로 3회째를 맞이했다.

#### **중소환경기업 간 상호 협력 강화**
150여 개의 환경기업들이 참여하는 이번 행사는 환경부 및 한국환경산업기술원의 창업·사업화 지원사업 수혜 기관들이 중심이 되어 다양한 **기술 및 제품 소개**와 협업 구축을 목적으로 기획됐다. 또한, **열린기술혁신(오픈이노베이션)**을 주제로 한 특강과 투자 유치 과정에서 직면한 난제를 극복한 경험을 공유하는 대담이 마련되어 기업 간 실질적인 지식 교류 기회를 제공할 예정이다.

#### **실질적 지원과 성장 발판 제공**
참여기업들에게는 정책자금 융자, 친환경 인증, 규제 특례(규제 샌드박스)와 같은 정책 상담도 제공되어 사업화를 촉진하는 실질적인 지원이 이루어진다. 한국환경산업기술원은 매년 **환경창업대전**, **에코스타트업 지원사업**, **중소환경기업 사업화 지원사업** 등 창업 소재 발굴부터 사업화까지의 전 과정에서 단계별 지원을 통해 기업의 성장을 돕고 있다.

#### **성과와 주요 수상 내역**
2021년부터 2024년까지 총 1,158개의 중소환경기업이 이 지원사업을 통해 **5,644억 원의 매출**을 기록하였으며, **2,341명의 신규 고용**을 창출하는 성과를 올렸다. 특히, 환경창업대전 입상 기업들은 범부처 창업경진대회인 **‘도전 K-스타트업’**에서 매년 수상하고 있으며, 2024년에는 총 3개 기업이 대상 및 장려상을 수상했다.

#### **미래지향적 지원 약속**
김영기 한국환경산업기술원 환경기술산업본부장은 이번 행사가 기업들 간 협업 및 투자 유치의 기회를 제공하는 장이 되기를 희망하며, 앞으로도 중소환경기업의 지속적인 성장을 위해 사업화, 투자 유치, 해외진출 등 다각적인 지원을 약속했다.

이번 행사는 중소환경기업들에게 새로운 네트워킹과 성장의 계기를 마련하며, 향후 지속 가능한 환경산업 발전에 기여할 것으로 기대된다.

[교육부]「사립대학 구조개선법」 등 교육부 소관 6개 법안, 국회 본회의 통과
발행일: 2025-07-23 15:00

원문보기
### 「사립대학 구조개선법」 등 교육부 소관 6개 법안 국회 본회의 통과

**학령인구 감소 대응을 위한 주요 법안 통과**
2023년 7월 23일, 국회 본회의에서 교육부 소관의 총 6개 법안이 통과되었다. 이 중 가장 주목받는 법안으로는 사립대학 및 학교법인의 구조 개선과 구성원 보호를 위한 기반을 마련한 「사립대학 구조개선법」 제정안이 있다. 해당 법안은 학령인구 감소로 인해 어려움을 겪고 있는 사립대학의 정상화를 지원하고, 대학 폐교 시 구성원의 권익을 보호할 수 있는 법적 틀을 마련하는데 초점이 맞춰져 있다.

**주요 통과 법안 요약**
1. **사립대학 구조개선법 제정**:
학령인구 감소에 따른 사립대학의 위기를 해결하기 위해 구조조정 체계를 도입하고 대학 구성원의 권익 보호 방안을 포함.

2. **유아교육지원특별회계법 일부개정**:
유아교육지원특별회계의 유효기간이 기존 2025년 말에서 2030년 말까지 연장되었다. 이는 안정적이고 지속적인 유아교육 지원 예산 확보를 위한 조치이다.

3. 그 외 4개의 일부 개정법률안:
학계를 포함한 교육 전반의 안정성을 도모하기 위해 제도 개선을 목표로 한 다양한 법안들이 포함되었다.

**의의 및 기대 효과**
이번 6개 법안의 통과는 학령인구 감소라는 구조적 문제를 해결하기 위한 정부와 국회의 의지를 반영한 결과로, 이를 통해 사립대학의 지속 가능성을 제고하고 학생 및 교직원을 비롯한 학교 구성원들의 권리를 보호할 수 있을 것으로 기대된다. 특히 유아교육지원 예산 연장은 미래세대의 양질의 교육환경 조성에 기여할 것으로 보인다.

**앞으로의 과제**
법안 통과 후 시행령 마련 및 현장 적용이 핵심 과제로 남아 있다. 특히 사립대학 구조조정 과정에서 발생할 수 있는 구성원 간 갈등과 재정 지원 문제를 합리적으로 해결하기 위한 후속 조치가 필요한 상황이다.

이번 법안 통과는 교육 정책의 전환점을 마련한 중대한 성과로 평가받고 있다.

[농림축산식품부]농어업재해대책법·재해보험법 개정안 국회 통과
발행일: 2025-07-23 07:15

원문보기
### 농어업 재해 대응 강화…관련 법률 개정안 국회 통과

농림축산식품부(장관 송미령)는 7월 23일, 국회 본회의에서 **’농어업재해대책법 일부개정법률안’**(이하 재해대책법 개정안)과 **’농어업재해보험법 일부개정법률안’**(이하 재해보험법 개정안)이 가결되었다고 발표했습니다. 이번 개정안은 기후 위기에 따른 농어업 재해 피해에 대한 보다 실질적인 지원책 마련을 목표로 합니다.

### 주요 내용

#### 1. **재해대책법 개정안**
– **지속 가능한 지원 설계:** 재해 발생 시, 피해 농가의 생산비를 보상하되, 보험 가입 여부 및 품목 특성에 따라 차등 지원 가능하도록 규정.
– **실질적 지원 강화:** 피해 복구 기준을 실거래가 수준에 맞춰, 강화된 기본 안전망을 제공.

#### 2. **재해보험법 개정안**
– **보험료 부담 완화:** 기후 위기로 인한 예측 불가능한 거대 재해 발생 시, 해당 피해 손해를 보험료 할증에서 제외.
– 예: 최근 5년간 연평균 보험료 할증액 256억 원 규모(2024년 예산의 4.8% 수준).

### 향후 계획 및 의의
농식품부는 내년 7월 법 시행 전까지 관계 부처와 협의하고, 연구를 통해 세부 지침을 마련할 계획입니다. 송미령 장관은 “재해 피해 농가 지원을 더욱 두텁게 하고, 제도를 안착시키기 위한 노력을 이어가겠다”고 밝혔습니다.

이로써 농어업인의 보험료 부담을 줄이고 실질적인 재해 복구 지원을 강화함으로써, 기후 위기 시대에 적합한 농어업 재해 대응 체계 구축이 기대됩니다.

> *출처: 농림축산식품부 보도자료(www.korea.kr)*