원자력 안전을 위한 전문인력 양성 논의
Discussion on Training Nuclear Safety Professionals
原子力安全のための専門人材育成を議論
讨论核安全专业人才的培养
Discussione sulla formazione di professionisti per la sicurezza nucleare
Discusión sobre la formación de profesionales en seguridad nuclear
Discussion sur la formation de professionnels de la sécurité nucléaire
Diskussion über die Ausbildung von Fachkräften für die nukleare Sicherheit
Discussão sobre a formação de profissionais em segurança nuclear
Thảo luận về đào tạo nhân lực an toàn hạt nhân
หารือเกี่ยวกับการฝึกอบรมบุคลากรด้านความปลอดภัยนิวเคลียร์
Yadro xavfsizligi bo’yicha mutaxassislarni tayyorlash muhokama qilindi
مناقشة تدريب المهنيين في مجال السلامة النووية
परमाणु सुरक्षा पेशेवरों के प्रशिक्षण पर चर्चा
한국어
원자력안전위원회는 12개 대학 교수진과 원자력 안전 인력 양성 방안을 논의했습니다.
대학 및 유관 기관들이 참석한 이번 회의에서 기존 성과와 향후 계획이 공유되었습니다.
위원장은 안전문화와 과학적 지식을 겸비한 인력의 중요성을 강조했습니다.
English
The Nuclear Safety Commission discussed training plans for nuclear safety professionals with faculties from 12 universities.
This meeting, attended by universities and related institutions, shared past achievements and future plans.
The chairman emphasized the importance of professionals who possess both safety culture and scientific knowledge.
日本語
原子力安全委員会は、12大学の教授陣と原子力安全人材の育成について議論しました。
大学および関連機関が参加した今回の会議では、これまでの成果と今後の計画が共有されました。
委員長は、安全文化と科学的知識を兼ね備えた人材の重要性を強調しました。
中文
核安全委员会与12所大学的教授讨论了核安全专业人员的培训计划。
此次会议由大学和相关机构参加,分享了过去的成就和未来的计划。
委员会主席强调了具备安全文化和科学知识的专业人员的重要性。
Italiano
La Commissione per la Sicurezza Nucleare ha discusso i piani di formazione per i professionisti della sicurezza nucleare con i docenti di 12 università.
A questo incontro, cui hanno partecipato università e istituzioni correlate, sono stati condivisi i successi passati e i piani futuri.
Il presidente ha sottolineato l’importanza di professionisti che possiedono sia la cultura della sicurezza che le conoscenze scientifiche.
Español
La Comisión de Seguridad Nuclear discutió planes de capacitación para profesionales de la seguridad nuclear con facultades de 12 universidades.
En esta reunión, con la participación de universidades e instituciones relacionadas, se compartieron los logros pasados y los planes futuros.
El presidente destacó la importancia de los profesionales que posean tanto cultura de seguridad como conocimientos científicos.
Français
La Commission de Sécurité Nucléaire a discuté des plans de formation pour les professionnels de la sécurité nucléaire avec des facultés de 12 universités.
Cette réunion, à laquelle ont participé des universités et des institutions connexes, a partagé les réalisations passées et les plans futurs.
Le président a souligné l’importance des professionnels possédant à la fois une culture de sécurité et des connaissances scientifiques.
Deutsch
Die Atomaufsichtsbehörde diskutierte mit Fakultäten von 12 Universitäten über Pläne zur Ausbildung von Fachkräften für die nukleare Sicherheit.
Dieses Treffen, an dem Universitäten und verwandte Institutionen teilnahmen, teilte die bisherigen Erfolge und zukünftigen Pläne.
Der Vorsitzende betonte die Bedeutung von Fachkräften, die sowohl Sicherheitskultur als auch wissenschaftliche Kenntnisse besitzen.
Português
A Comissão de Segurança Nuclear discutiu planos de formação de profissionais de segurança nuclear com docentes de 12 universidades.
Esta reunião, que contou com a participação de universidades e instituições relacionadas, partilhou realizações passadas e planos futuros.
O presidente destacou a importância de profissionais que possuam tanto cultura de segurança quanto conhecimentos científicos.
Tiếng Việt
Ủy ban An toàn Hạt nhân đã thảo luận về các kế hoạch đào tạo chuyên gia an toàn hạt nhân với giảng viên của 12 trường đại học.
Cuộc họp này, có sự tham gia của các trường đại học và các cơ quan liên quan, đã chia sẻ những thành tựu và kế hoạch trong tương lai.
Chủ tịch đã nhấn mạnh tầm quan trọng của các chuyên gia có cả văn hóa an toàn và kiến thức khoa học.
ไทย
คณะกรรมการความปลอดภัยนิวเคลียร์ได้หารือแผนการฝึกอบรมผู้เชี่ยวชาญด้านความปลอดภัยนิวเคลียร์กับอาจารย์จาก 12 มหาวิทยาลัย
การประชุมนี้ซึ่งมีมหาวิทยาลัยและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเข้าร่วม ได้แชร์ความสำเร็จในอดีตและแผนในอนาคต
ประธานคณะกรรมการเน้นย้ำถึงความสำคัญของผู้เชี่ยวชาญที่มีทั้งวัฒนธรรมความปลอดภัยและความรู้ทางวิทยาศาสตร์
O‘zbek
Yadro xavfsizligi qo’mitasi 12 ta universitet professor-o‘qituvchilari bilan yadro xavfsizligi mutaxassislarini tayyorlash rejalarini muhokama qildi.
Ushbu uchrashuvda universitet va tegishli tashkilotlar qatnashdi, o’tmishdagi yutuqlar va kelajakdagi rejalar haqida ma’lumot almashildi.
Qo’mita raisi xavfsizlik madaniyati va ilmiy bilimlarga ega mutaxassislarga bo‘lgan ehtiyojni ta’kidladi.
العربية
ناقشت لجنة السلامة النووية خطط تدريب المهنيين في مجال السلامة النووية مع أعضاء هيئة التدريس من 12 جامعة.
وشاركت الجامعات والمؤسسات ذات الصلة السابقة والحالية في هذا الاجتماع لعرض الإنجازات السابقة والخطط المستقبلية.
وشدد الرئيس على أهمية المهنيين الذين يمتلكون ثقافة السلامة والمعرفة العلمية.
हिन्दी
परमाणु सुरक्षा आयोग ने 12 विश्वविद्यालयों के संकायों के साथ परमाणु सुरक्षा पेशेवरों के प्रशिक्षण योजनाओं पर चर्चा की।
इस बैठक में विश्वविद्यालयों और संबंधित संस्थानों ने भाग लिया और अतीत की उपलब्धियों और भविष्य की योजनाओं को साझा किया।
अध्यक्ष ने सुरक्षा संस्कृति और वैज्ञानिक ज्ञान से सम्पन्न पेशेवरों के महत्व को रेखांकित किया।
요약 본문
원자력안전위원회(원안위)는 2025년 12월 5일, 서울 중구 보코 호텔에서 12개 대학의 원자력 및 방사선학과 교수들과 원자력 안전 전문인력 양성에 관한 라운드테이블을 개최하였다. 이번 행사는 원안위원장 주재로 학계의 다양한 의견을 청취하고, 정책에 반영하기 위해 기획되었다. 라운드테이블에는 강원대, 경희대, 서울대, 한양대 등 주요 대학과 한국원자력안전기술원 등 유관 기관 총 20여 명이 참석하였다.
원안위는 2020년부터 ‘원자력안전 전문인력 양성 사업’을 통해 대학에 관련 교과목 개설을 지원해 왔다. 2024년부터는 대학원 석박사 학위 과정을 통해 산학연 연계 합동 프로젝트를 수행하고 있다. 또한 내년부터는 안전규제 현장의 지식과 경험을 효과적으로 학생들에게 전달하기 위해 산학연관 전문가를 교수 인력으로 양성하는 사업을 추진할 예정이다.
이번 라운드테이블에서 원안위는 그간 추진된 전문인력 양성 사업의 성과와 2026년 계획을 설명하였다. 교수진들은 대학교육 현장에서의 인력 양성 경험과 애로사항을 공유하고, 정책 추진 과정에서 고려해야 할 사항에 대한 다양한 의견을 제시하였다. 최원호 원안위원장은 원자력 분야 인력 양성이 안전에 대한 과학적 지식과 안전문화를 겸비할 필요성이 있다고 강조하였다. 규제현장의 지식과 경험이 학생들에게 잘 전달될 수 있도록 교육과정을 내실 있게 운영해달라고 당부하였다.