2025-08-08 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[고용노동부]건설현장 불법하도급 강력 단속 실시

요약보기
한국어 국토교통부와 고용노동부는 건설현장의 불법 하도급 관행을 근절하기 위해 오는 8월 11일부터 50일간 전국적으로 강력 단속을 실시합니다.
이 단속은 다단계 하도급 및 전체 공사 일괄 하도급 등 부실 시공, 안전사고, 임금 체불의 원인이 되는 관행들을 집중 점검할 예정입니다.
총평 이번 단속은 건설 현장에서의 안전 강화와 근로자들의 권익 보호에 실질적 효과를 가져올 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure and Transport and the Ministry of Employment and Labor will conduct a nationwide crackdown for 50 days from August 11 to eliminate illegal subcontracting practices at construction sites.
The focus will be on multilevel subcontracting and comprehensive subcontracting of entire construction projects, which are major causes of poor construction, safety accidents, and wage arrears.
Summary This crackdown is expected to strengthen safety standards at construction sites and safeguard workers’ rights.

日本語 国土交通省と雇用労働省は、建設現場での違法な下請け慣行を根絶するために、8月11日から50日間にわたり全国的な取り締まりを実施します。
多段階下請けや全工程一括下請けなど、粗悪施工や安全事故、賃金未払いの原因となる慣行に焦点を当てて点検が行われます。
総評 この取り締まりは建設現場での安全対策の強化と労働者保護に寄与すると期待されています。

中文 国土交通部和劳动就业部将从8月11日起,开展为期50天的全国整治行动,打击建筑工地非法分包行为。
重点整治对象包括多层级分包和各类全工序一揽子分包,这些行为是导致工程质量问题、安全事故以及拖欠工资的重要原因。
总评 此次整治行动预计将有助于增强施工现场的安全管理,并维护劳动者权益。

Italiano Il Ministero dei Trasporti e delle Infrastrutture e il Ministero del Lavoro avvieranno a partire dall’11 agosto una verifica nazionale di 50 giorni per eliminare le pratiche di subappalto illegale nei cantieri edili.
Verranno esaminati i subappalti multilivello e le deleghe unificate di interi progetti, responsabili di costruzioni scadenti, incidenti e mancati pagamenti delle retribuzioni.
Valutazione Questa verifica potrà migliorare la sicurezza nei cantieri e garantire maggiori tutele per i lavoratori.

[고용노동부]중대재해 근절을 위한 산업-노동 합동간담회 개최

요약보기
한국어 산업부와 노동부는 8월 4일 「기업 안전인식 제고 및 모범사례 공유 간담회」를 개최했습니다.
이번 간담회는 중대재해 근절을 지원하기 위한 후속조치로, 경영자총협회와 제조업 관계자들이 참석하여 안전투자 인식을 높이고 업계의 우수 사례를 공유했습니다.
이는 산업현장의 안전문화 확산에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 기업의 안전 투자 확대는 직장 내 사고를 줄이고 근로자 안전을 보장하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English On August 4, the Ministry of Industry and the Ministry of Labor held a meeting titled “Enhancing Corporate Safety Awareness and Sharing Best Practices.”
This meeting was part of follow-up measures to eradicate major industrial accidents, with business leaders and representatives from manufacturing industries attending to promote safety investments and share exemplary practices.
It is expected to contribute to fostering a safer workplace culture.
Summary Expanding corporate safety investment is crucial for reducing workplace accidents and ensuring employee safety.

日本語 産業部と労働部は8月4日、「企業の安全意識向上と模範事例共有懇談会」を開催しました。
この懇談会は、重大災害撲滅を目的とした後続措置の一環として、経営者団体と製造業関係者が参加し、安全投資の重要性を認識し模範事例を共有する場となりました。
これにより職場の安全文化の普及が期待されています。
総評 企業の安全投資拡大は、労働者の安全を確保し職場の事故を減らすために欠かせない施策です。

中文 工业部和劳动部于8月4日举办了“提升企业安全意识及分享优秀案例座谈会”。
此次座谈会是消除重大工业事故后续措施的一部分,由企业总裁协会和制造业相关人士参加,旨在提高对安全投资的认识并共享行业优秀案例。
预计将促进安全文化在职场的传播。
总评 企业扩大安全投资对减少工作场所事故及保障员工安全具有重要意义。

Italiano Il 4 agosto, i ministeri dell’Industria e del Lavoro hanno organizzato un incontro intitolato “Miglioramento della Consapevolezza sulla Sicurezza Aziendale e Condivisione delle Best Practices”.
Questo incontro, parte di misure successive per prevenire gravi incidenti industriali, ha visto la partecipazione di leader aziendali e rappresentanti del settore manifatturiero per promuovere investimenti nella sicurezza e condividere esempi virtuosi.
Ci si aspetta che contribuisca a diffondere una cultura della sicurezza nei luoghi di lavoro.
Valutazione Incrementare gli investimenti nella sicurezza aziendale è essenziale per ridurre gli incidenti sul lavoro e garantire il benessere dei dipendenti.

[고용노동부]외국인노동자의 인권-안전-주거 등 노동부-국회-자치단체가 함께 챙긴다.

요약보기
한국어 고용노동부 김영훈 장관은 국회와 자치단체와 함께 전북 완주군의 외국인 고용 농가를 방문해 노동 환경을 점검했습니다.
이번 방문은 외국인 근로자의 노동인권 보호와 제도 개선을 목적으로 하며, ‘이름 부르기 캠페인’과 인권침해 집중 신고 기간 운영 등이 포함됐습니다.
총평 외국인 노동자의 권리 보호와 인식 개선을 위한 이번 조치는 농촌 현장의 근로 환경을 개선하고 노동자의 인권을 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Youngeun Kim, the Minister of Employment and Labor, visited a farm employing foreign workers in Wanju, Jeollabuk-do with the cooperation of Congress and local governments.
The visit aims to protect the labor rights of foreign workers, with initiatives including the “Call by Name Campaign” and a focused reporting period for human rights violations.
Summary This initiative is expected to enhance the protection of foreign workers’ rights and improve working conditions in rural areas.

日本語 雇用労働部のキム・ヨンフン長官は、国会と地方自治体と連携し、全羅北道完州郡の外国人労働者を雇用している農場を訪問しました。
この訪問は、外国人労働者の労働人権の保護と制度改善を目的とし、「名前を呼ぶキャンペーン」や人権侵害の集中通報期間の運営を含んでいます。
総評 外国人労働者の権利保護と労働環境の改善を促進する重要な一歩となるでしょう。

中文 韩国雇佣劳动部金永勋部长与国会及地方政府联合,访问了全罗北道完州郡的一个雇佣外国工人的农场。
此行旨在保护外国工人的劳动人权,推出了“名字呼叫运动”及人权侵害集中举报期等新举措。
总评 此举有望改善外籍劳动者的工作条件并提升人权保护水平,为农业劳动环境注入积极变化。

Italiano Il Ministro dell’Occupazione e del Lavoro, Kim Youngeun, ha visitato un’azienda agricola nella provincia di Jeollabuk-do che impiega lavoratori stranieri, insieme al parlamento e agli enti locali.
L’iniziativa mira a proteggere i diritti dei lavoratori stranieri e include azioni come la “Campagna Chiamami per Nome” e un periodo dedicato alla segnalazione di violazioni dei diritti umani.
Valutazione Questo intervento rappresenta un passo fondamentale per migliorare le condizioni lavorative e i diritti dei lavoratori stranieri nelle aree rurali.

[고용노동부]"배달종사자 온열질환 예방을 위한 7대 플랫폼 협력 선언식 개최"

요약보기
한국어 고용노동부는 폭염 속 배달 종사자들의 온열질환 예방을 위해 협력 선언식을 개최했습니다.
이번 행사에서는 이동 노동자들이 안전하게 쉴 수 있는 쉼터 제공 방안을 강조하며「폭염 안전 5대 수칙」 준수를 다짐했습니다.
총평 이 노력은 배달 근무 중 온열질환 위험을 줄이고 이동 노동자들의 건강과 안전을 강화하는 데 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor held a declaration ceremony to promote prevention of heat-related illnesses for delivery workers.
The event emphasized providing shelters for mobile workers along with adherence to the “5 Major Safety Rules for Heatwaves.”
Summary This initiative aims to reduce risks of heat-related illnesses during delivery work and enhance the health and safety of mobile workers.

日本語 雇用労働部は配達業務中の熱中症予防のため、協力宣言式を開催しました。
このイベントでは移動労働者向けの休憩所提供と「熱波安全5大ルール」の遵守が強調されました。
総評 この取り組みは、移動労働者がより安全で健康的な環境で働けるよう助けることを目的としています。

中文 韩国雇佣劳动部举办了宣言仪式,旨在促进快递员的防暑措施及预防热病。
该活动强调为移动劳动者提供休息场所,并遵守“防暑安全五项准则”。
总评 此举将帮助移动劳动者降低工作中的热病风险,促进其健康及工作安全。

Italiano Il Ministero del Lavoro ha organizzato una cerimonia per promuovere la prevenzione delle malattie legate al caldo tra i lavoratori delle consegne.
Durante l’evento è stata sottolineata l’importanza di fornire rifugi sicuri per i lavoratori mobili e di aderire alle “5 Regole di Sicurezza per le Ondate di Calore.”
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare la salute e la sicurezza sul lavoro degli addetti alle consegne, riducendo i rischi di malattie legate al caldo.

[농촌진흥청]’국산 로봇착유기’ 대만 수출 … 세계 시장 진출 발판

요약보기
한국어 국산 로봇착유기 ‘데어리봇’ 7대가 대만에 수출되며 아시아 시장 진출의 교두보를 마련했습니다.
이 제품은 대만 낙농업계의 고령화, 인력 부족 문제 해소와 낙농 자동화 수요 증가 속에서 실용성과 가격 경쟁력을 인정받아 수출 계약이 체결되었습니다.
총평 로봇착유기는 노동 시간을 줄이고 데이터 기반 낙농 관리를 가능하게 해 대만뿐 아니라 국내외 농업 효율성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Korea’s robotic milking machine “Dairy Bot” has been exported to Taiwan, marking a significant step into the Asian market.
This product was recognized for its practicality and price competitiveness especially as Taiwan’s dairy industry faces aging and labor shortages.
Summary Robotic milking systems can reduce labor hours and enable data-driven dairy management, enhancing agricultural efficiency both domestically and abroad.

日本語 韓国製ロボット搾乳機「デアリーボット」7台が台湾に輸出され、アジア市場進出の足掛かりを築きました。
この製品は、高齢化や人手不足が進む台湾の酪農業界で、実用性と価格競争力を評価され輸出契約が締結されました。
総評 ロボット搾乳機は労働時間を短縮するとともに、データ活用による酪農管理を可能にし、農業効率を向上させると期待されています。

中文 韩国研发的机器人挤奶机“Dairy Bot”成功出口7台到台湾,正式开启进军亚洲市场的步伐。
该产品因其实用性和价格优势在面对劳动力短缺的台湾奶牛产业中获得青睐,并达成了出口协议。
总评 机器人挤奶机减少了劳力成本,同时用于数据驱动的奶业管理,具有提升农业高效性的潜力。

Italiano La macchina per la mungitura robotica coreana “Dairy Bot” è stata esportata in Taiwan, segnando un’importante apertura sul mercato asiatico.
Questo prodotto è stato apprezzato per la sua praticità e competitività di prezzo, soprattutto in un contesto dove l’industria casearia è segnata dall’invecchiamento della forza lavoro.
Valutazione I sistemi di mungitura robotica possono ridurre le ore di lavoro e migliorare la gestione zootecnica attraverso l’uso dei dati, aumentando l’efficienza agricola globale.

[농촌진흥청]만생종 자두, 폭염으로 생리장해 우려…관리 철저

요약보기
한국어 농촌진흥청은 폭염 지속으로 만생종 자두 ‘추희’의 품질 저하와 생리장해가 우려된다며, 햇빛차단망 설치와 미세살수 등의 관리를 당부했습니다.
‘추희’는 우리나라 자두 재배면적의 약 25%를 차지하는 품종으로, 내부 갈변 및 바람들이 같은 피해를 예방하기 위해 조기 수확 등의 대안이 제시됐습니다.
총평 이번 권고사항은 자두 농가들이 폭염으로 인한 품질 저하를 최소화하고 안정적인 생산을 유지하는 데 중요한 기준이 될 것입니다.

English The Rural Development Administration has warned of quality degradation and physiological disorders in the late-ripening plum variety ‘Chuhee’ due to prolonged heat waves, recommending measures such as installing shade nets and using micro-sprinklers.
‘Chuhee’, which accounts for about 25% of Korea’s plum cultivation area, requires early harvesting and focused management to prevent issues like internal browning and the “dry-flesh” phenomenon.
Summary These guidelines aim to help plum farmers minimize the risks of heat damage and maintain consistent production quality.

日本語 農村振興庁は、持続する猛暑により遅摘み品種のスモモ「チュヒ」において品質低下と生理障害が懸念されるとして、遮光ネット設置や微細散水の活用などの管理を呼びかけました。
「チュヒ」は韓国のスモモ栽培面積の約25%を占める品種で、内部褐変や乾燥果肉現象を防ぐために早期の収穫などが求められています。
総評 この管理方針は、スモモ農家が気温上昇による被害を最小限に抑え、安定的な収穫を確保するための重要な指針となるでしょう。

中文 农村振兴厅警告,持续高温可能导致晚熟品种“秋姬”李子品质下降和生理性障害,并建议采取安装遮阳网和使用微喷灌等管理措施。
“秋姬”占韩国李子种植面积约25%,为防止内部褐变和果肉干燥等问题,需进行早收与集中管理。
总评 此管理建议有助于李子种植者减少高温损害,保持稳定的生产质量。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha avvertito che, a causa delle ondate di calore prolungate, la qualità e la salute del prugno tardivo ‘Chuhee’ potrebbero peggiorare, raccomandando ombreggianti e sistemi di micro-irrigazione.
‘Chuhee’, che rappresenta circa il 25% della superficie coltivata a prugne in Corea, richiede una raccolta anticipata per prevenire fenomeni come l’imbrunimento interno e la deteriorazione della polpa.
Valutazione Queste linee guida favoriranno la capacità dei coltivatori di preservare la qualità dei frutti nonostante i cambiamenti climatici estremi.

[질병관리청]코로나19 입원환자 최근 4주간 2배 증가, 고위험군, 감염취약시설 예방수칙 준수 당부(8.8.금)

요약보기
한국어 최근 4주간 코로나19 입원환자 수가 약 2배 증가했으며, 고령층과 감염취약시설이 주요 대상입니다.
질병관리청은 예방수칙 준수를 강조하며 특히 고위험군에 대한 마스크 착용과 신속한 진료를 권고했습니다.
총평 코로나19 환자가 여름철 증가세를 보이고 있어 방역 수칙을 준수하면 감염 위험을 효과적으로 줄일 수 있습니다.

English The number of COVID-19 hospitalizations has doubled in the past four weeks, with elderly populations and vulnerable facilities being most affected.
The Korea Disease Control and Prevention Agency has emphasized adherence to prevention guidelines, urging mask-wearing and prompt treatment for high-risk groups.
Summary As COVID-19 cases are rising during the summer, following preventive measures can effectively minimize infection risks.

日本語 過去4週間でコロナ19入院患者数が約2倍に増加し、高齢者や感染脆弱施設が主な対象となっています。
疾病管理庁は予防対策の遵守を強調し、特に高リスク群に対してマスクの着用や迅速な診療を推奨しました。
総評 夏季にコロナ19感染者が増加する中、予防策を守ることで感染リスクを効果的に低減できます。

中文 过去四周内,COVID-19住院人数增加了约两倍,老年人和易感设施成为重点关注对象。
疾控部门强调遵守预防措施,尤其是高风险人群需佩戴口罩并迅速就诊。
总评 在夏季COVID-19病例上升期间,遵守防疫措施可以有效降低感染风险。

Italiano Il numero di ricoveri per COVID-19 è raddoppiato nelle ultime quattro settimane, colpendo principalmente gli anziani e le strutture vulnerabili.
L’Agenzia per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie ha sottolineato l’importanza di seguire le norme di prevenzione, raccomandando l’uso della mascherina e cure tempestive per i gruppi a rischio.
Valutazione Con l’aumento dei casi di COVID-19 durante l’estate, rispettare le misure preventive può ridurre significativamente il rischio di contagio.

[국무조정실][보도자료] 광복80년 기념 전시 모바일 스탬프 투어 보도자료

요약보기
한국어 광복 80년 기념사업추진위원회가 8월 9일부터 24일까지 6개 장소에서 모바일 스탬프 투어를 진행합니다.
전시 관람 후 QR코드를 찍어 스탬프를 적립하면, 한정 기념품을 받을 수 있는 이벤트가 마련되었습니다.
총평 스탬프 투어는 역사적 의미있는 전시를 즐기면서 소소한 기념품까지 얻을 수 있는 좋은 기회로 보입니다.

English The Liberation 80th Anniversary Project Committee is organizing a mobile stamp tour from August 9 to 24 at six locations.
Visitors can collect stamps by scanning QR codes after viewing the exhibitions and receive limited-edition souvenirs.
Summary The stamp tour provides a chance to engage with meaningful exhibitions while receiving small keepsakes as a reward.

日本語 光復80周年記念事業推進委員会は8月9日から24日まで、6つの会場でモバイルスタンプツアーを実施します。
展示を観覧した後にQRコードをスキャンしてスタンプを集めると、限定記念品を受け取ることができます。
総評 スタンプツアーは楽しみながら歴史を学び、記念品をもらえる絶好の機会と言えます。

中文 光复80周年纪念活动推进委员会将在8月9日至24日于6个地点开展移动印章巡游活动。
观众在参观展览后扫描二维码收集印章,可获得限量纪念品。
总评 此活动将观光与历史教育结合,为参与者提供有趣体验及纪念礼品。

Italiano Il Comitato per il Progetto degli 80 anni di Liberazione organizza un tour mobile con timbri dal 9 al 24 agosto in sei location.
Dopo la visita all’esposizione, i partecipanti possono raccogliere timbri tramite QR code e ricevere souvenir in edizione limitata.
Valutazione Il tour è un’opportunità per esplorare esposizioni significative ricevendo al contempo simpatici souvenir.

[소방청]국제재난 대응 역량, 세계로 도약 대한민국 국제구조대 아·태 15개국과 협력 강화

요약보기
한국어 대한민국 소방청은 일본 도쿄에서 개최된 INSARAG 아시아-태평양 지역 회의에 참가해 국제재난 대응 역량 강화를 위한 논의를 진행했습니다.
이번 회의는 구조정책 방향, 국가 구조역량 평가제도, 협력체계 등에 대해 심도 있는 의견을 나누는 자리로, 대한민국 국제구조대(KDRT)의 성과와 계획도 발표됐습니다.
총평 이번 논의는 국제사회 재난대응 협력 강화 및 국내 구조 역량 발전에 기여하며 전 세계 재난 피해를 최소화하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The Korean Fire Service attended the INSARAG Asia-Pacific Regional Meeting in Tokyo, Japan, to discuss measures aimed at strengthening international disaster response capacity.
The meeting addressed topics such as policy directions, national rescue capacity evaluation systems, and international cooperation frameworks, while showcasing Korea’s achievements and future plans in disaster response.
Summary This effort bolsters global disaster relief collaboration and further enhances Korea’s emergency response capabilities to mitigate disaster impacts worldwide.

日本語 韓国消防庁は日本東京で開催されたINSARAGアジア・太平洋地域会議に出席し、国際的な災害対応能力の強化について議論しました。
会議では、政策方向や国家救助能力評価制度、協力体制などが深掘されたほか、韓国の国際救助隊の成果と計画も発表されました。
総評 この取り組みは世界的な災害救助協力を強化し、韓国の救助能力向上を促進し、災害被害の最小化に寄与するでしょう。

中文 韩国消防厅参加了在日本东京举行的INSARAG亚太区域会议,讨论了加强国际灾害响应能力的措施。
会议聚焦于政策方向、国家救援能力评估体系和国际合作框架,并展示了韩国国际救援队的成果与未来计划。
总评 此举将强化全球灾害救援合作,并进一步提升韩国的救灾能力,以减少各类灾害的影响。

Italiano Il Corpo dei Vigili del Fuoco della Corea ha partecipato alla riunione regionale INSARAG Asia-Pacifico a Tokyo, Giappone, per discutere il rafforzamento delle capacità di risposta internazionale ai disastri.
L’incontro ha affrontato argomenti come le politiche, i sistemi di valutazione delle capacità di soccorso nazionali e i quadri di cooperazione internazionale, presentando anche i risultati e i piani della Squadra di Soccorso Internazionale coreana.
Valutazione Questa iniziativa migliorerà la cooperazione internazionale nei soccorsi in caso di disastri e contribuirà a ridurre gli impatti degli eventi calamitosi su scala globale.

[국토교통부]건설현장 불법하도급 강력 단속 실시

요약보기
한국어 정부가 건설현장에서의 불법 하도급 행위를 강력 단속하기로 발표했습니다.
이는 건설업계의 불공정 관행을 개선하고 안전한 근로 환경을 조성하기 위한 조치로 보입니다.
총평 이번 단속은 근로자들의 안전을 강화하고 공정한 계약문화를 확립하는 데 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The government announced strict measures to crack down on illegal subcontracting at construction sites.
This move aims to improve unfair practices in the construction industry and ensure safer working conditions.
Summary This crackdown is expected to enhance worker safety and promote fair contracting practices.

日本語 政府は建設現場での不法な下請け行為を厳しく取り締まる方針を発表しました。
この措置は建設業界の不公平な慣行を改善し、より安全な労働環境を整えることを目的としています。
総評 この取り締まりは労働者の安全性向上と契約文化の公正化に貢献することが期待されます。

中文 政府宣布将在建筑工地严厉打击非法转包行为。
此举旨在改善建筑行业的不公平现象,并创造更安全的工作环境。
总评 此项措施将有助于提高工人安全并促进公平合同文化的建立。

Italiano Il governo ha annunciato misure rigorose per reprimere il subappalto illegale nei cantieri edili.
Questa iniziativa mira a migliorare le pratiche ingiuste nel settore delle costruzioni e garantire condizioni di lavoro più sicure.
Valutazione Questa azione dovrebbe migliorare la sicurezza dei lavoratori e promuovere pratiche contrattuali più eque.

[국방부]예비군 훈련 자율신청 체계 도입 사례, 2025년 국방부 적극행정 1등

요약보기
한국어 국방부가 8월 7일「2025년 국방부 적극행정 경진대회」를 개최하고 우수사례를 선정하여 시상했습니다.
최우수상은 예비군 훈련 자율신청 체계를 통해 훈련 참여 효율성을 높인 사례에 돌아갔으며, 국민 불편을 해소하고 창의적 행정을 도입한 다른 사례들도 높은 평가를 받았습니다.
총평 국민 편의를 중심으로 다양한 혁신 사례를 발굴한 이번 대회는 공공 서비스 개선에 기여하고 일상에서 긍정적인 변화를 유도할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of National Defense hosted the “2025 Ministry of National Defense Proactive Administration Contest” on August 7, rewarding outstanding initiatives.
The Grand Prize went to the Reserve Training Policy team’s case, which improved training participation flexibility, and other honored cases focused on resolving public inconvenience and implementing creative solutions.
Summary This event highlights efforts to enhance public services through innovative administration, promising beneficial impacts on daily lives.

日本語 国防部は8月7日に「2025年国防部積極行政コンテスト」を開催し、優れた事例を表彰しました。
最優秀賞は予備軍訓練の自主申請制度を導入した事例に授与され、他の優れた事例も国民の不便解消と創造的な行政に焦点を当てた内容でした。
総評 この大会は公共サービスの向上を目指し、日常生活にポジティブな変化をもたらす取り組みとして注目されます。

中文 国防部于8月7日举办了“2025年国防部积极行政竞赛”,评选并表彰了优秀案例。
最佳奖项授予了实现预备役训练自主申请机制的团队,其他获奖案例也集中于解决群众不便和应用创新行政方案。
总评 此次竞赛旨在以创新深化公共服务改革,有望为日常生活带来积极改善。

Italiano Il Ministero della Difesa ha ospitato il “Concorso per l’Amministrazione Proattiva 2025” il 7 agosto, premiando iniziative eccellenti.
Il primo premio è andato al progetto che ha introdotto un sistema di auto-registrazione per l’addestramento dei riservisti, mentre altri casi premiati hanno puntato a ridurre i disagi pubblici con soluzioni innovative.
Valutazione Questo evento dimostra un impegno per il miglioramento dei servizi pubblici, portando cambiamenti positivi nella vita quotidiana.

[국가유산청](국영문 동시배포) 「경주 황룡사 중금당 복원연구 성과와 과제」 학술대회 개최

요약보기
한국어 국가유산청 국립문화유산연구원이 8월 13일 경주 라한셀렉트에서 경주 황룡사 중금당 복원 연구 성과와 과제를 주제로 학술대회를 개최합니다.
이 학술대회는 황룡사 중금당에 대한 건축, 불상, 기와 등을 아우르는 연구 결과를 공유하고 체계적인 복원 방안을 논의하기 위한 자리로, 발표와 종합토론이 진행됩니다.
총평 이번 학술대회는 황룡사 복원에 대한 깊이 있는 논의와 공개를 통해 문화유산에 대한 국민의 관심을 높이고 학술적 기반을 강화할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Heritage Service’s NRICH will host an academic conference on August 13 at Lahan Select Gyeongju to discuss research outcomes and future directions related to the restoration of the Junggeumdang Hall of Hwangnyongsa Temple.
The event will cover diverse topics, including architecture, Buddhist statues, and tiles, through presentations and panel discussions to establish a systematic restoration foundation.
Summary This conference is expected to enhance public interest in cultural heritage and strengthen academic frameworks for the preservation of Hwangnyongsa Temple.

日本語 国家遺産庁国立文化遺産研究院は、8月13日に慶州ラハンセレクトで「慶州黄龍寺中金堂の復元研究成果と課題」をテーマとした学術大会を開催します。
この大会では、建築や仏像、瓦に関する研究結果を共有し、黄龍寺中金堂の体系的な復元へ向けた議論が行われます。
総評 この学術大会は、文化遺産に対する国民の関心を高め、学術的基盤をさらに強化する重要な機会となることが期待されます。

中文 国家遗产厅国家文化遗产研究院将于8月13日在庆州拉汉瑟莱克特举办关于庆州黄龙寺中金堂恢复研究成果和课题的学术大会。
大会将围绕建筑、佛像和瓦片等各领域展开发表与讨论,为黄龙寺中金堂的系统性复原奠定学术基础。
总评 此次学术大会有望提高公众对文化遗产的关注,同时为黄龙寺的修复工作提供更坚实的学术支持。

Italiano Il Servizio del Patrimonio Culturale della Corea, attraverso l’Istituto Nazionale di Ricerca sul Patrimonio Culturale, organizzerà il 13 agosto una conferenza accademica presso il Lahan Select Gyeongju sul tema dei risultati e delle sfide per il restauro della Junggeumdang Hall del Tempio di Hwangnyongsa a Gyeongju.
L’evento includerà presentazioni e discussioni sui temi dell’architettura, delle statue buddhiste e delle tegole per sviluppare una base per un restauro sistematico.
Valutazione Questa conferenza potrebbe favorire un maggiore interesse pubblico per il patrimonio culturale, rafforzando al tempo stesso il supporto accademico per il restauro del Tempio di Hwangnyongsa.

[과학기술정보통신부]"실험실에서 시장으로" 「2025 과학기술 창업경진대회」 개최

요약보기
한국어 과학기술정보통신부는 2025년 「과학기술 창업경진대회」를 개최한다고 발표했습니다.
이 대회는 우수한 기술을 보유한 창업 기업이 실험실 단계에서 시장으로 진출할 수 있도록 지원하는 데 초점을 맞추고 있습니다.
이를 통해 혁신 기술 기업의 성장과 과학기술 기반 산업 강화가 기대됩니다.
총평 이 대회는 기술 중심의 창업이 더욱 활성화되는 계기가 되어, 일자리 창출 및 산업 경쟁력을 높이는 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Ministry of Science and ICT has announced the hosting of the 2025 Science and Technology Startup Competition.
This competition aims to help startups with innovative technologies bridge the gap between the lab and the market.
It is expected to foster the growth of innovative tech companies and strengthen science-based industries.
Summary This initiative has the potential to boost technology-driven startups, leading to job creation and enhanced industrial competitiveness.

日本語 科学技術情報通信部は、2025年に「科学技術スタートアップコンテスト」を開催すると発表しました。
このコンテストは、優れた技術を持つスタートアップが研究室段階から市場への進出を支援することを目的としています。
これにより、革新的な技術企業の成長と科学技術に基づく産業の強化が期待されています。
総評 このコンテストは、技術を基盤とするスタートアップの活性化を促し、雇用創出や産業競争力の向上に貢献するでしょう。

中文 科学技术信息通信部宣布将举办2025年「科学技术创业大赛」。
该大赛旨在帮助拥有优秀技术的初创企业从实验室阶段走向市场。
预计将促进创新技术企业的发展并加强以科学技术为基础的产业。
总评 此次大赛将激励技术驱动型创业,为就业机会增加和产业竞争力提升带来积极影响。

Italiano Il Ministero della Scienza e delle ICT ha annunciato il lancio della “Competizione per le Startup Scientifiche e Tecnologiche 2025”.
L’obiettivo è aiutare le startup con tecnologie innovative a passare dalla fase di laboratorio al mercato.
Si prevede che questo favorisca la crescita delle aziende tecnologiche e rafforzi l’industria basata sulla scienza.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe stimolare l’ecosistema delle startup tecnologiche, creando nuove opportunità di lavoro e migliorando la competitività industriale.

[과학기술정보통신부]동화 속 앨리스가 되어 단위와 양자 기술 체험한다

요약보기
한국어 정부는 동화 속 ‘앨리스’를 모티브로 한 단위와 양자 기술 체험 프로그램을 선보였습니다.
이 프로그램은 일반 대중이 복잡한 양자 기술 개념을 쉽고 재미있게 이해할 수 있도록 기획되었습니다.
이를 통해 첨단 기술에 대한 대중의 관심을 높이고 관련 산업 발전에 기여할 것으로 보입니다.
총평 이 프로그램은 복잡한 양자 기술을 재미있게 체험함으로써 첨단 과학에 대한 이해도를 높이는 기회가 될 것입니다.

English The government has launched a program where people can become “Alice” from fairy tales to explore measurement and quantum technology.
This initiative aims to make complex concepts of quantum technology accessible and engaging to the general public.
It is expected to raise public interest in advanced technologies and contribute to the growth of related industries.
Summary This program offers a fun way to engage with quantum technology, enhancing public understanding and interest in cutting-edge science.

日本語 政府は童話「アリス」をテーマにした単位と量子技術体験プログラムを公開しました。
このプログラムは、複雑な量子技術の概念を一般の人々にも分かりやすく、楽しく理解できるように企画されました。
これにより、先端技術への関心が高まり、関連産業の発展が期待されています。
総評 このプログラムは、楽しい体験を通して最先端技術に対する理解を深める良い機会となるでしょう。

中文 政府推出了以童话故事《爱丽丝》为主题的计量与量子技术体验项目。
该项目旨在让公众轻松有趣地理解复杂的量子技术概念。
预计此举将提高公众对尖端技术的兴趣,并推动相关产业的发展。
总评 通过趣味性的体验,该项目有助于普及量子科技知识,激发大众对未来科技的关注。

Italiano Il governo ha lanciato un programma ispirato ad “Alice nel Paese delle Meraviglie” per sperimentare l’unità di misura e la tecnologia quantistica.
Questo programma è progettato per rendere comprensibili e interessanti per il grande pubblico i complessi concetti della tecnologia quantistica.
Si prevede che aumenterà l’interesse per le tecnologie avanzate e contribuirà allo sviluppo delle industrie collegate.
Valutazione Questo programma rappresenta un’opportunità per avvicinare il pubblico alla scienza avanzata in modo divertente ed educativo.

[조달청]조달청, 건설현장 자재·장비대 체불 없도록 관리한다!

요약보기
한국어 조달청은 건설 경기 침체로 인한 하청업체 도산을 방지하기 위해, 공사에 참여한 업체가 공사대금을 적시에 받을 수 있도록 관리 방안을 강화했습니다.
자재·장비업체에도 대금을 직접 지급하거나 보증서를 발급하도록 하고, 체불 여부를 정기적으로 점검하며 신고 시스템을 활성화할 계획입니다.
총평 이번 조치는 중소 건설업체가 공사대금 체불로 인한 피해를 줄이고 생존할 수 있도록 돕는 현실적인 대책이 될 것입니다.

English The Public Procurement Service has strengthened measures to ensure that all contractors in construction projects receive payments on time, aiming to prevent subcontractor bankruptcy during the ongoing construction recession.
They plan to expand direct payment to material and equipment suppliers or require payment guarantees, while also implementing regular inspections and encouraging reporting of delayed payments.
Summary This initiative provides a practical solution to help small and medium-sized construction firms avoid financial difficulties caused by delayed payments.

日本語 調達庁は、建設不況の中で下請企業の破産を防ぐため、工事に参加した全ての業者が適時に工事代金を受け取れるよう管理を強化しました。
資材・機器業者への直接支払いを拡大するほか、保証書の発行や、遅延の定期点検・通報制度を導入する計画です。
総評 この施策は中小建設業者が支払い遅延による経済的な損失を回避し、生き残るための具体的な支援となります。

中文 为了避免建筑行业因经济不景气导致的分包商破产,韩国公共采购厅加强了对于建筑工程款支付的管理。
计划扩大对材料和设备供应商的直接支付范围,或要求发放支付保函,同时定期检查和鼓励延迟支付的举报。
总评 此政策将帮助中小建筑企业减少因拖欠款项而产生的经济压力,提供及时的救助措施。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha rafforzato le misure per garantire che tutte le aziende coinvolte nei lavori di costruzione ricevano i pagamenti in modo tempestivo, prevenendo il fallimento dei subappaltatori durante la recessione del settore edilizio.
Prevede il pagamento diretto ai fornitori di materiali e attrezzature oppure l’emissione di garanzie di pagamento, oltre a verifiche regolari e il potenziamento dei sistemi di segnalazione dei ritardi.
Valutazione Questa misura offrirà un supporto concreto alle piccole e medie imprese del settore edilizio, aiutandole a evitare difficoltà finanziarie causate dai ritardi nei pagamenti.

[특허청]현장 목소리 담아 특허심판 절차 개선

요약보기
한국어 특허심판원이 이용자의 의견을 바탕으로 특허심판 절차를 개선하고 이를 시행한다고 발표했습니다.
이번 개편에는 심판-조정 연계 절차의 구체화, 국선대리인 지원 확대, 신속한 심판을 위한 우선심판 제도 개편 등이 포함되었습니다.
또한, 절차 지연 방지를 위해 적시제출주의 관련 서식도 개정되었습니다.
총평 이번 개선안은 지식재산권 분쟁 해결을 보다 신속하고 효율적으로 만들어 관련 기업과 개인의 부담을 줄일 것으로 기대됩니다.

English The Patent Trial Board has announced improvements to patent trial procedures based on user feedback.
The update includes concrete measures for linking trials and mediation, expanding the support of public attorneys, and enhancing the expedited trial system.
Additionally, forms for timely submission rules were revised to prevent delays.
Summary These changes aim to streamline intellectual property dispute resolutions, benefiting companies and individuals with quicker and more efficient processes.

日本語 特許審判院は、利用者の意見を反映して特許審判の手続きを改善し、それを施行したと発表しました。
改善点には、審判と調停の連携手続きの具体化、公選代理人支援の拡大、迅速審判制度の改編などが含まれています。
また、手続きの遅延防止のため適時提出主義に関連する書式も改訂されました。
総評 今回の改善案は、知的財産権紛争がより迅速かつ効率的に解決されることで、企業や個人の負担軽減につながると期待されます。

中文 专利审判院宣布根据用户反馈改进专利审判程序并开始实施。
此次改进包括具体化审判与调解的联动程序、扩大公选代理人支持,以及优化快速审判制度。
此外,还修订了及时提交原则相关表格以防止程序延误。
总评 这些措施预计将加速知识产权纠纷的解决,为企业和个人带来更高效的体验。

Italiano L’Ufficio dei Brevetti ha annunciato il miglioramento delle procedure di giudizio sui brevetti basandosi sul feedback degli utenti.
Le modifiche includono misure concrete per il collegamento tra giudizio e mediazione, l’espansione del supporto agli avvocati pubblici, e l’aggiornamento del sistema del giudizio prioritario.
Sono stati anche modificati i moduli relativi alla regola della presentazione tempestiva per evitare ritardi procedurali.
Valutazione Queste misure renderanno più rapide ed efficienti le risoluzioni delle dispute sulla proprietà intellettuale, riducendo il carico su aziende e privati.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.8.11.~’25.8.15.)입찰 동향

요약보기
한국어 조달청은 이번 주 29건, 총 1,847억 원 상당의 공사 입찰을 집행할 계획입니다.
주요 사업으로는 김포 계양천 수해상습지 개선사업이 포함되며, 지역업체가 참여할 수 있는 지역제한 입찰이 19건, 의무 공동도급 포함 지역참여가 예상되는 공사가 16건입니다.
이를 통해 지역 업체가 약 55%의 금액을 수주할 것으로 보입니다.
총평 이번 입찰은 지역 경제 활성화와 지역 업체의 참여를 확대하는 데 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service plans to carry out 29 project bids this week, totaling 184.7 billion won.
Key projects include the Gimpo Gyeangcheon Flood-Prone Improvement Project, with 19 bids restricted to regional companies and 16 requiring mandatory regional joint ventures.
It is expected that regional companies will secure approximately 55% of the total project value.
Summary This bidding process is likely to boost the local economy and increase opportunities for regional companies to participate.

日本語 調達庁は今週、総額1,847億ウォン相当の29件の工事入札を実行する予定です。
主な案件には「金浦桂陽川洪水常習地域改善事業」が含まれており、地域限定入札19件と共同受注が義務付けられた案件16件が含まれています。
地域業者が全体の約55%を受注する可能性が期待されています。
総評 この入札は地域経済の活性化と地域業者の参加機会を増やすことに貢献すると考えられます。

中文 本周,韩国调达厅计划进行总计29项、共计1847亿韩元的工程招标。
主要项目包括金浦桂阳川易涝地区改善工程,涉及19项区域限制招标和16项必须组建区域联合的工程。
预计区域公司将承接约55%金额的合同。
总评 本次招标有望促进地区经济发展,并为区域公司提供参与机会。

Italiano Questa settimana, il Servizio di Approvvigionamento Pubblico prevede di bandire 29 progetti per un valore complessivo di 1.847 miliardi di won.
I progetti principali includono il Miglioramento dell’Area Inondata di Gyeangcheon a Gimpo, con 19 gare riservate alle aziende locali e 16 che richiedono consorzi obbligatori congiunti regionali.
Si prevede che le aziende regionali otterranno circa il 55% del valore totale dei progetti.
Valutazione Questo processo di appalto potrebbe favorire lo sviluppo economico locale e ampliare le opportunità per le aziende regionali.

[산림청]국립수목원, 『정원정책이슈 vol.3』 발간

요약보기
한국어 산림청 국립수목원이 『정원정책이슈 vol.3』를 발간하며 국내외 정원박람회의 최신 동향과 국내 정원정책 발전 방향을 모색했습니다.
이 발간물은 정원박람회를 도시 자연 친화적 문화 확산과 시민 삶의 질 향상을 위한 플랫폼으로 조명하며, 국내외 사례와 시사점을 제시하고 있습니다.
총평 정원박람회를 통해 정원문화가 일상에 스며들 수 있어 시민들이 더 많은 녹지공간을 접하고 삶의 질을 높이는 효과를 볼 수 있을 것입니다.

English The Korea National Arboretum published “Garden Policy Issues Vol.3,” analyzing global garden expo trends and exploring the direction of domestic garden policies.
This edition highlights garden expos as platforms for promoting urban eco-friendly culture, featuring global and local cases with insights for policy development.
Summary Garden expos can bring green spaces closer to daily life, enhancing public access to nature and potentially improving urban residents’ quality of life.

日本語 韓国国立樹木園は「庭園政策イシュー vol.3」を発刊し、国内外の庭園博覧会の最新動向と国内庭園政策の方向性を模索しました。
この発刊物では庭園博覧会が都市の自然志向文化拡大や市民生活の質向上のためのプラットフォームとして注目され、国内外の事例と示唆を提示しています。
総評 庭園博覧会を通じて、緑地が生活に浸透し、市民が自然に触れやすくなり、生活の質向上につながると期待されます。

中文 韩国国立树木园发布了《园林政策议题 vol.3》,分析全球园博会趋势并探讨国内园林政策的发展方向。
该刊物强调了园博会作为促进城市生态文化及提升市民生活质量的平台,展示了国内外的案例及启示。
总评 园博会可以将绿地引入市民日常生活,有望增强城市居民接触自然的机会并提高生活质量。

Italiano Il Korea National Arboretum ha pubblicato il “Garden Policy Issues Vol.3,” analizzando le tendenze globali delle esposizioni di giardini ed esplorando le direzioni per le politiche locali.
Questa edizione mette in luce le esposizioni di giardini come piattaforme per la promozione della cultura urbana eco-friendly, presentando casi internazionali e nazionali con spunti politici.
Valutazione Le esposizioni di giardini possono avvicinare gli spazi verdi alla vita quotidiana, migliorando l’accesso alla natura e il benessere degli abitanti urbani.

[식품의약품안전처]식약처, 신개념 세포기반 인공혈액 개발에 맞는 규제의 길을 제시하다

요약보기
한국어 식약처가 세포기반 인공혈액 연구와 개발에 적합한 규제 방안을 발표했습니다.
이는 혁신적인 바이오 기술을 안전하게 활용하고 상용화를 촉진하기 위한 조치로, 신기술에 대한 명확한 기준을 제시하는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이 방안은 의료 기술 발전 속도를 높이면서 안전성을 확보하여 환자들이 새로운 치료 옵션을 더 빠르게 이용할 수 있게 도울 것으로 보입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety has announced regulatory measures tailored for the development of cell-based artificial blood.
This initiative aims to ensure the safe application of innovative biotechnologies and accelerate their commercialization by providing clear standards for new technologies.
Summary This approach is expected to enhance medical innovation while ensuring safety, allowing patients quicker access to new treatment options.

日本語 食薬処は細胞を基盤とした人工血液の研究および開発に適切な規制案を発表しました。
これは革新的なバイオ技術を安全に活用し、商業化を促進するための方策で、新技術に対する明確な基準を打ち出すことを重視しています。
総評 この規制案は医療技術の発展速度を加速させ、安全性を確保することで患者が新たな治療法を早く享受できる道を開くでしょう。

中文 食药处发布了针对细胞基础人工血液研究和开发的相关监管办法。
该办法旨在安全利用创新生物技术并加速商业化,同时为新技术提供明确的标准。
总评 此举将加速医疗技术创新,同时保障安全性,使患者能更快接触到新型治疗方案。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha annunciato misure regolatorie per lo sviluppo del sangue artificiale basato su cellule.
L’iniziativa mira a utilizzare in sicurezza le biotecnologie innovative e ad accelerarne la commercializzazione, fornendo linee guida chiare per le nuove tecnologie.
Valutazione Questo approccio aiuterà ad avanzare l’innovazione medica garantendo sicurezza, permettendo ai pazienti di accedere più rapidamente a nuove terapie.

[산업통상자원부]중대재해 근절을 위한 산업-노동 합동간담회 개최

요약보기
한국어 산업부와 노동부는 8월 8일 중대재해 근절을 위한 간담회를 개최했습니다.
이 자리에서 기업의 안전투자 중요성을 강조하며 AI 기반 안전 시스템 등 모범사례를 공유하고, 정부의 안전 R&D 및 지원 계획을 발표했습니다.
총평 기업과 정부의 협력을 통해 산업현장의 안전 수준을 높이고 노동자들의 생명을 보호하는 방향으로 나아가야 할 것입니다.

English The Ministry of Trade and the Ministry of Labor held a meeting on August 8 to eradicate serious industrial accidents.
During the meeting, they emphasized the importance of companies investing in safety and shared exemplary practices like AI-based safety systems, along with announcing government R&D and support plans.
Summary Collaboration between companies and the government is essential to enhance workplace safety and protect workers’ lives.

日本語 韓国の産業部と労働部は8月8日に重大災害撲滅を目指した会議を開催しました。
企業の安全投資の重要性を強調し、AIを活用した安全システムなどの成功事例を共有するとともに、政府のR&D及び支援計画についても発表しました。
総評 企業と政府が協力して労働者の安全を確保するための取組みが重要です。

中文 韩国产业部和劳动部于8月8日召开会议,旨在杜绝重大工业事故。
会议上强调了企业对安全投资的必要性,并分享了如AI安全系统的优秀案例,同时公布了政府的研发与支持计划。
总评 企业与政府的合作是提升工作场所安全和保护工人生命的关键。

Italiano I Ministeri del Commercio e del Lavoro della Corea del Sud hanno tenuto un incontro l’8 agosto per eliminare gli incidenti industriali gravi.
Durante l’incontro, è stata sottolineata l’importanza degli investimenti nella sicurezza da parte delle aziende e sono stati condivisi esempi innovativi, come i sistemi di sicurezza basati sull’intelligenza artificiale, oltre a illustrare i piani di supporto del governo.
Valutazione La collaborazione tra aziende e governo è fondamentale per aumentare la sicurezza sul lavoro e salvaguardare la vita dei lavoratori.

[행정안전부]2025년 상반기 지방세 수입 동향

요약보기
한국어 행정안전부는 2025년 상반기 지방세 수입이 55조 6천억 원으로, 전년 동기 대비 4조 7천억 원 증가했다고 밝혔습니다.
지방세 수입 증가는 지역 재정 운영에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
총평 지방세 수입 증가는 지역 서비스와 인프라 확충에 더 많은 여유를 제공해 주민들이 더 나은 생활 혜택을 받을 가능성을 높입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that local tax revenue for the first half of 2025 will increase to 55.6 trillion won, up by 4.7 trillion won compared to the same period the previous year.
This rise in local tax collection is expected to positively impact regional financial management.
Summary The growth in local tax revenue provides more resources for regional services and infrastructure, potentially enhancing the quality of life for residents.

日本語 行政安全部は、2025年上半期の地方税収入が前年同期の50.9兆ウォンから55.6兆ウォンへ4.7兆ウォン増加すると発表しました。
この地方税収の増加は地域の財政運営に良い影響を与えると期待されています。
総評 地方税収の向上により、地域住民のサービスやインフラがより発展し、生活の質向上が見込まれます。

中文 行政安全部宣布,2025年上半年地方税收预计达到55.6万亿韩元,比去年同期增加4.7万亿韩元。
地方税收的增加预计将对地区财政管理产生积极影响。
总评 地方税收的增长为区域内的服务和基础设施提供更多资源,可能提升居民的生活质量。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che le entrate fiscali locali per la prima metà del 2025 aumenteranno a 55,6 trilioni di won, registrando un incremento di 4,7 trilioni rispetto allo stesso periodo dell’anno precedente.
Questo aumento delle entrate fiscali locali dovrebbe avere un impatto positivo sulla gestione finanziaria regionale.
Valutazione L’aumento delle entrate fiscali locali offrirà maggiori risorse per servizi e infrastrutture regionali, migliorando potenzialmente la qualità della vita dei residenti.

[국민권익위원회]"농업인 건강보험료 지원, 놓치지 않게"… 국민권익위 ‘권고’ 계기로 관련 제도 개선한다.

요약보기
한국어 국민권익위는 지난해 농업인 건강보험료 지원 제도에 대한 개선 의견을 제시했고, 농식품부와 건보공단은 소급 지원 확대 및 제도 홍보 강화 방안을 마련했습니다.
농업경영체 등록자 중 일부가 지원 혜택을 받지 못한 문제를 해결하고, 농업인의 인식을 높이기 위한 대대적인 홍보가 추진됩니다.
총평 의료 접근성이 낮은 농촌 지역 농업인에게 실질적인 의료 복지 혜택을 확대할 수 있는 긍정적인 변화로 평가됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission proposed improvements to the agricultural health insurance support system last year, and the Ministry of Agriculture and Korea Health Insurance Service have introduced measures such as expanding retroactive support and enhancing public awareness campaigns.
Efforts are being made to address issues where registered agricultural businesses missed out on benefits and to raise awareness among farmers.
Summary This initiative is expected to provide substantial healthcare support to farmers, particularly those in rural areas with limited access to medical services.

日本語 昨年、国民権益委員会は農業者向け健康保険料支援制度の改善意見を表明し、農食省と健康保険公団は遡及的支援の拡大や制度の周知を強化する計画を打ち出しました。
農業経営体登録者の中でも一部が恩恵を受けられなかった問題に対処し、農業者の認識向上に向けた大規模な広報が行われます。
総評 医療のアクセスが低い農村地域の農業者に対し、実質的な医療福祉の提供を拡大する前向きな取り組みと言えるでしょう。

中文 去年,国民权益委员会提出了对农业健康保险支持制度的改进建议,农业食品部和健康保险公团计划扩大追溯支持,并加大宣传力度。
他们正在努力解决部分农业经营体因不了解而错失福利的问题,同时加强农民的认知度。
总评 这一措施预计将有效扩大医疗服务覆盖范围,对偏远地区的农民具有积极意义。

Italiano Lo scorso anno, la Commissione per i Diritti dei Cittadini ha raccomandato miglioramenti al sistema di supporto sanitario per gli agricoltori, e il Ministero dell’Agricoltura insieme al Servizio Sanitario Nazionale hanno pianificato di ampliare il supporto retrospettivo e rafforzare le campagne pubblicitarie.
Si cerca di affrontare i problemi relativi agli agricoltori che non hanno usufruito dei benefici e di sensibilizzare maggiormente su queste iniziative.
Valutazione Questo piano rappresenta un passo importante per garantire servizi sanitari più accessibili agli agricoltori nelle aree rurali meno servite.

[질병관리청]질병관리청장, 신종감염병 발생 대비 방역물자 비축센터 현장 점검(8.8.금)

요약보기
한국어 질병관리청장이 8월 7일 경기도 용인시에 있는 방역물자 비축센터를 방문해 비축 현황 점검과 현장 의견을 청취했습니다.
이날 점검에서는 의료진의 신종감염병 대응을 위한 개인보호구 비축 및 24시간 신속 배송 체계 운영 중요성이 강조되었습니다.
총평 이번 점검과 관리는 감염병 재유행 시 신속한 대응력을 보장하며 국민 건강을 지키는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The head of the Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) visited the stockpile center for quarantine supplies in Yongin City on August 7 to inspect stockpile conditions and gather field opinions.
The inspection emphasized the importance of maintaining a 24-hour rapid delivery system and storing essential protective gear for medical staff to respond to emerging infectious diseases.
Summary This proactive measure ensures rapid response to potential outbreaks, serving as a critical line of defense for public health.

日本語 疾病管理庁長は8月7日、京畿道龍仁市にある防疫物資備蓄センターを訪れ、備蓄状況を点検し現場の意見を聴取しました。
医療陣の感染症対応に必要な個人防護具の備蓄と24時間迅速配送体制の運営の重要性が強調されました。
総評 この取り組みにより、感染症拡大時の迅速な対応が可能となり、国民の健康を守る重要な基盤となるでしょう。

中文 疾病管理厅厅长于8月7日访问了位于京畿道龙仁市的防疫物资储备中心,检查储备情况并听取现场意见。
此次检查强调了储备医疗人员个人防护装备和建立24小时快速配送体系的重要性,以应对新发传染病。
总评 这一措施确保了应对潜在疫情的快速反应,是维护公众健康的重要屏障。

Italiano Il direttore dell’Agenzia per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie ha visitato il 7 agosto il centro di stoccaggio delle forniture sanitarie a Yongin, nella provincia di Gyeonggi, per verificare le condizioni dello stoccaggio e raccogliere opinioni sul campo.
L’ispezione ha sottolineato l’importanza di mantenere un sistema di consegne rapide entro 24 ore e riserve di equipaggiamenti protettivi per il personale medico per affrontare le malattie infettive emergenti.
Valutazione Questa misura proattiva garantisce una risposta tempestiva a potenziali epidemie, rafforzando la protezione della salute pubblica.

[문화체육관광부]’2025 꿈의 페스티벌’, 꿈의 예술단이 그리는 내일을 만난다

요약보기
한국어 문화체육관광부가 2025년에 개최될 ‘2025 꿈의 페스티벌’을 발표했습니다.
행사는 꿈의 예술단이 참여하여 미래에 대한 비전을 예술적으로 표현할 예정입니다.
이번 페스티벌은 예술과 문화의 중요성을 알리는 기회가 될 것으로 보입니다.
총평 본 행사는 예술을 통해 사회적 메시지를 공유하며, 다양한 연령층이 문화적으로 소통할 수 있는 장을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced the upcoming ‘2025 Dream Festival’.
The event will feature the Dream Arts Troupe artistically depicting visions of the future.
This festival is expected to highlight the significance of arts and culture.
Summary This event offers an opportunity to share societal messages through art and fosters cultural communication across generations.

日本語 文化体育観光部は「2025夢のフェスティバル」の開催を発表しました。
夢の芸術団が未来へのビジョンを芸術的に表現する場となる予定です。
このフェスティバルは、芸術と文化の重要性を伝える良い機会になると期待されています。
総評 このイベントは芸術を通じて社会的メッセージを共有し、幅広い世代間での文化的交流を促進する場になるでしょう。

中文 文化体育观光部宣布将举办“2025 梦想节”。
该活动将由梦想艺术团通过艺术形式描绘未来的愿景。
预计本次活动将有助于推广艺术与文化的重要性。
总评 此次活动将通过艺术传递社会信息,并促进不同年龄层的文化交流。

Italiano Il Ministero della Cultura, Sport e Turismo ha annunciato il ‘Festival dei Sogni 2025’.
L’evento vedrà la partecipazione del Dream Arts Troupe, che rappresenterà artisticamente le visioni del futuro.
Si prevede che il festival metterà in luce l’importanza dell’arte e della cultura.
Valutazione Questo festival promuoverà il valore dell’arte come tramite per condividere messaggi sociali e favorirà il dialogo culturale tra generazioni diverse.

[문화체육관광부]문화 공적개발원조 20주년, 지속 가능한 국제개발협력 방향 모색

요약보기
한국어 문화체육관광부가 공적개발원조(ODA) 20주년을 맞아 국제개발협력의 지속 가능한 방향을 논의하기 위한 포럼을 개최합니다.
이번 정책 포럼은 2025년까지의 ODA 전략을 중심으로 문화와 체육을 통해 글로벌 개발에 기여하는 방안을 모색하는 자리로 마련되었습니다.
총평 이 포럼은 국제사회에서 한국의 문화와 체육이 긍정적 영향을 미칠 수 있는 구체적 전략을 제시하는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism is holding a forum to discuss sustainable directions for Official Development Assistance (ODA) on its 20th anniversary.
This policy forum aims to explore strategies through culture and sports to contribute to global development until 2025.
Summary The forum offers an opportunity to set tangible strategies that highlight Korea’s positive contributions to international cooperation through culture and sports.

日本語 文化体育観光部はODA(政府開発援助)の20周年を迎え、持続可能な国際協力を目指すためのフォーラムを開催します。
この政策フォーラムでは2025年までのODA戦略を中心に、文化とスポーツを通じて国際開発に寄与する方法を探る予定です。
総評 このフォーラムは国際社会における韓国の文化とスポーツの役割や貢献を具体化する重要な契機となり得ます。

中文 韩国文化体育观光部为庆祝ODA(官方开发援助)20周年,将举办论坛以讨论国际开发合作的可持续方向。
论坛重点研究如何通过文化和体育在2025年前为全球发展做出贡献的策略。
总评 此次论坛将有助于进一步明确韩国通过文化与体育在国际合作中的具体贡献路径。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo celebra il 20º anniversario dell’ODA (Assistenza Ufficiale allo Sviluppo) con un forum per discutere le direzioni sostenibili della cooperazione internazionale.
Il forum mira a sviluppare strategie attraverso cultura e sport per contribuire allo sviluppo globale fino al 2025.
Valutazione Questa iniziativa offre un’opportunità per accentuare il ruolo della cultura e dello sport come strumenti di sviluppo internazionale sostenibile.

[문화체육관광부]한일 교직자 170여 명, 교육여행으로 통하다

요약보기
한국어 한일 양국의 교직자 약 170명이 교육 여행 프로그램을 통해 서로 소통하고 교류하는 시간을 가졌습니다.
이번 행사는 양국 간 교육 및 문화적 이해를 증진하기 위해 마련되었으며, 다양한 프로그램을 통해 교류가 이루어졌습니다.
총평 두 나라 교육자는 이번 기회를 통해 서로의 교육 방식을 참고하고, 협력을 강화할 수 있는 계기를 마련한 것으로 보입니다.

English Around 170 educators from South Korea and Japan participated in an educational travel program to engage and interact with each other.
The event was organized to enhance educational and cultural understanding between the two countries through various exchange programs.
Summary This initiative provided a platform for educators to learn from each other’s methods and build stronger cooperation.

日本語 韓国と日本の約170人の教職者が教育旅行プログラムを通じて交流と理解を深めました。
このイベントは両国間の教育及び文化的理解を促進する目的で開催され、多様な交流が行われました。
総評 両国の教職者にとって教育手法を学び、協力を強化する絶好の機会となりました。

中文 来自韩日两国约170名教职工通过教育旅行项目进行互动与交流。
此次活动旨在促进两国教育与文化的相互理解,并通过多样化的项目实现交流。
总评 这一活动为两国教育者提供了相互学习教学方法并加强合作的良好机会。

Italiano Circa 170 insegnanti di Corea del Sud e Giappone hanno partecipato a un programma di viaggio educativo per interagire e scambiare idee.
L’evento è stato organizzato per promuovere la comprensione educativa e culturale tra i due paesi attraverso vari programmi di scambio.
Valutazione Questa iniziativa ha rappresentato un’opportunità ideale per gli educatori di apprendere reciprocamente e rafforzare la cooperazione.

[문화체육관광부]캐나다에서 ‘케이-콘텐츠’와 ‘케이-푸드·뷰티’가 만난 ‘케이-스타일’ 알린다

요약보기
한국어 캐나다에서 ‘케이-컨텐츠’와 ‘케이-푸드·뷰티’를 한데 모은 ‘케이-스타일’을 알리는 대규모 박람회가 2025년에 개최됩니다.
문화체육관광부는 이번 행사를 통해 한국의 문화 및 라이프스타일의 다채로운 측면을 홍보하며, 글로벌 관심을 더욱 확대하고자 한다고 밝혔습니다.
총평 이 박람회는 한국 문화에 관심이 있는 사람들에게 더 큰 매력을 선사하며, 국내 기업들에게도 북미 시장 진출의 새로운 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English Canada will host a large-scale expo in 2025, bringing together ‘K-Content’ and ‘K-Food & Beauty’ under the theme of ‘K-Style’.
The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced that the event aims to promote various aspects of Korean culture and lifestyle to broaden global interest.
Summary This expo is expected to captivate international fans of Korean culture, while offering new opportunities for domestic companies to enter the North American market.

日本語 カナダで2025年に「K-コンテンツ」と「K-フード・ビューティー」を一堂に集めた「K-スタイル」をテーマとする大規模展示会が開催されます。
文化体育観光部は、韓国の文化やライフスタイルの多様な側面を宣伝し、グローバルな関心をさらに広めることを目的としています。
総評 この展示会は、韓国文化に関心を持つ人々を魅了し、国内企業が北米市場に進出するための新たな機会を提供すると期待されています。

中文 加拿大将在2025年举办以“K-风格”为主题的大型博览会,融合“K-内容”和“K-食品美容”。
文化体育观光部表示,此次活动旨在推广韩国文化和生活方式的多样性,并进一步扩大全球的兴趣。
总评 此博览会不仅将吸引对韩流文化感兴趣的国际观众,也为国内企业进入北美市场提供了新的机会。

Italiano Il Canada ospiterà nel 2025 una grande esposizione a tema “K-Style” che unisce “K-Content” e “K-Food & Beauty”.
Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha dichiarato che l’evento mira a promuovere vari aspetti della cultura e dello stile di vita coreano per ampliare l’interesse globale.
Valutazione Questa esposizione affascinerà gli appassionati della cultura coreana e offrirà nuove opportunità alle imprese coreane per entrare nel mercato nordamericano.

[보건복지부]2024년 장애인차별금지법 이행 실태조사 결과 발표

요약보기
한국어 보건복지부는 2024년 장애인차별금지법 이행 실태조사 결과를 발표하며, 장애인의 정보접근성을 높이기 위한 개선 사항을 제시했습니다.
무인주문기 등 장벽 없는 단말기의 보급이 저조하고, 현장에서 장애인을 위한 편의 제공이 부족하다는 점이 주요 문제로 지적되었습니다.
정부는 이를 해결하기 위해 관련 규정 정비와 제도 개선 방안을 마련할 계획입니다.
총평 무인단말기 접근성을 높이는 정책은 장애인들의 일상 속 불편함을 해결하는 데 기여할 것으로 보이며, 소상공인을 위한 재정 지원도 병행될 예정입니다.

English The Ministry of Health and Welfare announced the results of the 2024 survey on the implementation of the Anti-Discrimination Act for Persons with Disabilities.
The survey revealed that the low adoption of barrier-free kiosks and insufficient accessibility features are key challenges for people with disabilities.
The government plans to address these issues by revising relevant regulations and developing improvement measures.
Summary This initiative aims to reduce daily barriers for people with disabilities, with additional financial support for small business owners to adopt accessible kiosks.

日本語 保健福祉部は2024年の障害者差別禁止法の実施状況調査結果を発表しました。
調査では、障害者向け無障壁キオスクの普及率が低く、利便性が十分でないことが主要な課題として指摘されました。
政府はこれを改善するため、関係規定の整備や制度改善策を計画しています。
総評 この政策は障害者の生活の中での不便解消に役立つと期待され、小規模事業者向けの支援も含まれています。

中文 卫生福利部公布了2024年《残疾人歧视禁止法》实施调查结果。
调查显示,无障碍终端设备的普及率较低,且为残疾人提供的便利措施不足。
政府计划通过完善相关法规和制定改进措施来解决这些问题。
总评 此政策有望减少残疾人在日常生活中的障碍,并辅以对小微企业引入无障碍设备的支持。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha annunciato i risultati del sondaggio sull’attuazione della Legge contro la Discriminazione dei Disabili nel 2024.
L’indagine ha evidenziato una scarsa diffusione di chioschi accessibili e carenze nelle funzionalità per persone con disabilità.
Il governo intende affrontare queste problematiche attraverso la revisione delle normative e piani di miglioramento.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe ridurre le difficoltà quotidiane dei disabili, offrendo anche supporto finanziario per l’adozione di tecnologie inclusive ai piccoli imprenditori.

[국토교통부]생활숙박시설, 9월말까지 용도변경 신청하세요

요약보기
한국어 생활숙박시설 운영자들은 9월 말까지 용도변경 신청을 해야 합니다.
이는 규정에 따라 적법한 운영 환경을 조성하기 위한 조치입니다.
총평 기한 내 신청하지 않으면 법적 문제가 생길 수 있으니 운영자들은 서둘러 준비해야 합니다.

English Operators of lifestyle accommodation facilities must apply for a change of use by the end of September.
This is to ensure lawful operational compliance under the regulations.
Summary Failure to meet the deadline may result in legal issues, so operators should act promptly.

日本語 ライフスタイル宿泊施設の運営者は、9月末までに用途変更を申請する必要があります。
これは規制に従い、合法的な運営環境を整えるための措置です。
総評 締切を守らないと法的な問題になる可能性があるため、運営者は早急に準備する必要があります。

中文 生活住宿设施经营者需在九月底前申请用途变更。
此举旨在确保符合法规要求的合法运营环境。
总评 未及时申请可能引发法律问题,经营者需尽快做好准备。

Italiano Gli operatori delle strutture ricettive lifestyle devono presentare domanda di cambio d’uso entro fine settembre.
Questa misura mira a garantire la conformità legale alle normative vigenti.
Valutazione Se non si rispettano le scadenze, potrebbero sorgere problemi legali, quindi è importante agire rapidamente.

[금융위원회]지원제한업종이 주 업종이 아닌 경우에 한해서 새출발기금 지원받을 수 있습니다. – 8.7일 배포한 금융위원회 「새출발기금, 현장에서 직접 소통하고, 즉시 답하다.」 보도자료에 대한 추가설명

요약보기
한국어 금융위원회는 새출발기금의 업종제한 기준을 일부 완화하기로 했습니다.
부동산 임대업처럼 지원 제한 업종이 있더라도 주된 업종이 해당되지 않거나 대출이 제한 업종과 관련이 없으면 지원이 가능하도록 했습니다.
총평 이번 조치는 다양한 업종을 운영하는 소상공인들에게 보다 유연한 채무 조정 기회를 제공하며, 금융 부담 완화에 기여할 것으로 보입니다.

English The Financial Services Commission announced an adjustment to the Start-Up Fund’s eligibility criteria.
Even if a business involves restricted industries such as real estate leasing, support will be provided if the primary business is not restricted and the loan is unrelated to the restricted industry.
Summary This move will offer more flexible debt relief options for small business owners, potentially easing financial strain.

日本語 金融委員会は、新出発基金の支援対象基準を一部緩和する方針を発表しました。
不動産賃貸業など制限業種を含む事業でも、主要業種でない場合や該当業種に関連しない融資であれば支援対象に含まれることが可能となります。
総評 この措置は複数の業種を運営する小規模事業者に対し、柔軟な借金救済の選択肢を提供し、負担軽減に役立つと期待されます。

中文 金融委员会宣布对“新起步基金”支持条件作出部分放宽。
即使涉及房地产出租等限制行业,若主要业务不属限制范畴且贷款与限制行业无关,也可获支持资格。
总评 此举将为多领域经营的小商户提供更灵活的债务减免机会,有望缓解其财务压力。

Italiano La Commissione dei Servizi Finanziari ha annunciato un allentamento parziale dei criteri di idoneità per il Fondo Nuovo Inizio.
Anche le aziende che operano in settori limitati, come il leasing immobiliare, potranno ricevere supporto se il settore principale non è limitato e il prestito non è relativo a settori vietati.
Valutazione Questa iniziativa offrirà opzioni più flessibili per l’alleviamento del debito ai piccoli imprenditori, alleviando potenzialmente la pressione finanziaria.

요약

[고용노동부]건설현장 불법하도급 강력 단속 실시
발행일: 2025-08-08 01:20

원문보기
**정부, 불법 하도급 근절 위해 8월 11일부터 50일간 전국 건설현장 단속 실시**

국토교통부와 고용노동부는 건설현장에서 부실시공, 안전사고, 임금체불의 주요 원인으로 지적받는 불법 하도급 관행을 근절하기 위해 8월 11일부터 9월 30일까지 50일간 전국 건설현장을 대상으로 강력한 단속을 펼친다고 밝혔습니다.

이번 합동 단속은 국토부, 고용부를 비롯해 지자체, 공공기관 등 관계기관이 협력하여 진행됩니다. 집중 점검 대상은 △다단계 하도급, △전체 공사를 일괄적으로 하도급 형태로 진행하는 사례 등이며, 안전 위협 요소와 근로자 권리 침해를 초래할 수 있는 여러 위법행위가 중점적으로 조사됩니다.

이와 같은 대규모 단속은 건설업계 내 반복되는 불법적인 관행을 뿌리 뽑고, 근로 환경을 개선하며 건설 현장의 안전성을 확보하는 한편, 관련 근로자 및 하도급 업체의 권리가 제대로 보호되도록 하겠다는 정부의 의지를 반영한 것입니다.

문의 사항은 국토교통부 및 고용노동부 내 관련 부서로 연락하면 됩니다.

– **근로감독기획과**: 박종길(044-202-7528), 오성곤(044-202-7531)
– **건설산재예방정책과**: 김진수(044-202-8937), 김병석(044-202-8939)

이번 단속 결과는 향후 건설업계에 중요한 변화를 가져올 전환점이 될 것으로 기대됩니다.

[고용노동부]중대재해 근절을 위한 산업-노동 합동간담회 개최
발행일: 2025-08-08 01:19

원문보기
**기업 안전투자 인식 제고 및 모범사례 공유 간담회 개최**

산업통상자원부와 고용노동부는 8월 8일 오전, 기업의 안전 인식을 높이고 관련 업계의 모범사례를 공유하기 위한 간담회를 함께 개최했다. 해당 간담회는 경영자총협회 및 제조업 관련 협·단체 관계자들이 참석한 가운데 진행되었으며, 산업현장에서의 중대재해를 예방하기 위한 대책 마련에 초점을 두었다.

이번 간담회는 지난 7월 29일 열린 국무회의에서의 중대재해 근절 방안 논의 후속조치로 마련된 자리이다. 기업의 안전관리에 대한 인식을 제고하고, 업계의 모범사례를 발굴하여 다른 산업체와 널리 공유하고자 하는 것이 주요 목적이다.

이승렬 산업정책실장(산업부)와 김종윤 산업안전보건본부장(노동부)는 민관 간 협력을 강조하며, 안전 투자와 예방 시스템을 강화하는 기업 문화 형성을 위한 실질적인 대책을 논의했다.

자세한 문의는 산업안전보건정책과 김건우(044-202-8815)에게 문의하면 추가 정보를 확인할 수 있다.

*[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]*

[고용노동부]외국인노동자의 인권-안전-주거 등 노동부-국회-자치단체가 함께 챙긴다.
발행일: 2025-08-08 01:17

원문보기
### 고용노동부, 외국인 근로자 인권 개선 위한 현장 점검 및 캠페인 추진

**고용노동부는 국회 및 지방자치단체와 합동으로 농촌 현장의 외국인 근로자 고용 실태를 점검하고, 근로자의 인권 보호 강화를 위한 다각적인 활동을 펼친다.**

#### 주요 내용:

1. **현장 방문**
2023년 8월 8일(금) 오전 10시, 고용노동부 김영훈 장관과 안호영 국회 환경노동위원회 위원장은 전라북도 완주군의 외국인 근로자 고용 농가를 방문했다. 이번 방문은 외국인 근로 현장을 직접 확인하고 고용 조건과 인권 상황에 대한 점검 및 개선 방안을 모색하기 위한 취지다.

2. **「이름 부르기 캠페인」 추진**
외국인 근로자들의 인권 존중 문화를 확산하고, 근로자와 고용주 간 관계 개선을 도모하기 위해 “이름 부르기 캠페인”이 시작된다. 이는 근로자의 이름을 직접 부르며 존중하는 문화를 형성해 언어적·심리적 차별을 줄이자는 취지다.

3. **집중 신고기간 운영**
외국인 근로자에 대한 인권 침해를 방지하기 위해, 2023년 8월 11일부터 8월 29일까지 「집중 신고 기간」이 설정된다. 이 기간 동안 노동 환경에서의 위법 행위 및 인권 침해 사례를 신고할 수 있는 체계가 강화된다.

#### 고용노동부의 계획과 메시지

고용노동부는 이번 방문과 캠페인에 대해 “외국인 근로자들이 노동 현장에서 신체적·정서적 안전감을 느끼고 공정하게 대우받는 환경을 마련하는 데 중점을 두고 있다”라고 밝혔다. 또, 지속적인 현장 점검과 캠페인을 통해 농촌 및 산업 현장의 외국인 인권 개선을 목표로 하고 있다.

#### 문의처:
(추가 정보 문의는 아래 담당자 연락 가능)
– 외국인력 담당: 손동희 (044-202-7149)
– 외국인력수급대응TF: 김정천 (044-202-7223), 김선빈 (044-202-7759)
– 직업건강증진팀: 박현건 (044-202-8891), 원치욱, 한진우 (044-202-8893)
– 근로감독기획과: 박종길 (044-202-7612), 오성곤 (044-202-7531)

이번 조치는 농촌 및 산업 전반에 걸친 외국인 근로자 지원을 강화하고, 상생의 노동 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대된다.

[고용노동부]"배달종사자 온열질환 예방을 위한 7대 플랫폼 협력 선언식 개최"
발행일: 2025-08-08 01:15

원문보기
### 고용노동부, ‘배달종사자 온열질환 예방 협력 선언식’ 개최

**일시 및 장소:**
– 2023년 8월 8일(금) 오전 10시
– 서울고용노동청 9층 아카데미홀

**주요 내용:**
고용노동부(장관 김영훈)는 폭염 속에서도 업무를 수행해야 하는 이동노동자(특히 배달종사자)의 안전을 위해 「폭염 안전 5대 수칙」 준수와 관련된 노력을 다짐하고, 배달 종사자들이 폭염으로 인한 온열질환 위험에서 벗어날 수 있도록 연대와 협력을 강화하기로 했다.

**핵심 사항:**
1. **폭염 안전 5대 수칙 준수:**
– 배달종사자를 포함한 이동노동자가 폭염에서 안전을 확보할 수 있도록 홍보하고, 이들의 안전을 관리하는 데 의견을 모았다.
2. **이동노동자 쉼터 제공 노력:**
– 고용노동부는 이동노동자들이 폭염을 피하며 적절히 휴식할 수 있는 쉼터 제공 및 환경 조성에 총력을 기울이겠다고 밝혔다.
3. **온열질환 예방 활동:**
– 배달업 특성을 고려한 온열질환 예방 활동을 강화할 것이며, 관련된 교육과 지원도 점차 확대할 계획이다.

**문의처:**
산업안전기준과 이은상 (전화: 044-202-8852)

고용노동부는 이번 선언식을 통해 배달 노동자를 포함한 많은 이동노동자의 근로환경 개선과 건강 보호를 위한 지속적인 노력을 약속했다.


**추가 정보:**
해당 선언식에서는 배달노동자의 안전 및 건강과 관련된 단체들이 함께 참여했을 가능성이 높으며, 폭염 대응책을 마련하기 위해 공통의 의지를 나누는 자리로 평가된다.

[농촌진흥청]’국산 로봇착유기’ 대만 수출 … 세계 시장 진출 발판
발행일: 2025-08-08 01:12

원문보기
### 국산 로봇착유기 ‘데어리봇’, 대만 수출…아시아 낙농 시장 진출 본격화

농촌진흥청과 ㈜다운이 공동 개발한 국산 로봇착유기 ‘데어리봇(Dairy Bot)’이 대만 수출길에 오르며 아시아 낙농 시장 진출에 성공했다. 이번 수출은 7대 규모로, 대만 낙농기자재 유통업체와의 업무협약(MOU) 체결을 통해 이루어졌다. 이를 통해 국산 낙농 자동화 기술이 해외에서 경쟁력을 인정받으며 국제 무대에서 발판을 마련했다는 평가다.

### 대만 낙농 시장의 수요와 국산 기술 경쟁력

대만은 농가당 사육 규모가 우리나라보다 크고, 고령화 및 노동력 부족 문제로 인해 낙농 자동화 수요가 높다. ‘데어리봇’은 로봇착유기를 통해 노동시간을 약 40% 단축할 수 있는 실용성과 외국산 대비 약 60% 수준의 가격 경쟁력을 강점으로 삼아 대만 유통사 및 농가의 관심을 끌었다. 또한, 젖소 생체 정보를 기반으로 우유 생산량, 유성분, 체중 등을 실시간으로 관리할 수 있는 데이터 수집 기능도 시장에서 높은 평가를 받았다.

### 기술 혁신과 맞춤형 서비스 제공

농촌진흥청과 ㈜다운은 2017년부터 2021년까지 공동 연구를 통해 데어리봇을 개발했으며, 두 차례 상용화 실패를 극복하고 세 번째 도전에 성공했다. 로봇팔 성능 개선을 통해 착유 시간을 기존 대비 약 13.8% 단축했으며, 유두 탐지 정확도를 99%까지 끌어올리는 성과를 거뒀다. ‘유두 개별 착유 기능’은 일부 유두에 이상이 생길 경우 나머지 우유를 폐기하지 않아도 돼 낙농가 운영의 효율성을 높였다.

특히, 국산 로봇착유기의 차별화된 경쟁력은 대만 현지 농가가 필요로 하는 맞춤형 기능을 제공할 수 있다는 점이다. 국제 기업의 규격화된 제품과 달리, 대만 현지 수요를 반영한 맞춤형 서비스를 구현해 현지 농가의 높은 기대를 받고 있다.

### 국제 스마트 축산 시장을 향한 발걸음

㈜다운 최영경 대표는 “데어리봇 성능을 국내외에서 입증하며 국제 시장 진출을 확대할 계획”이라며 의지를 밝혔다. 농촌진흥청 국립축산과학원 임기순 원장은 “이번 수출 사례는 국산 로봇착유기가 글로벌 시장에서 기술력을 인정받았다는 점에서 의미가 크다”며 “철저한 품질 관리와 현지 운영 지원을 통해 지속적인 수출 확대에 힘쓸 것”이라고 밝혔다.

이번 데어리봇 수출은 한국형 스마트 축산 기술이 아시아 시장에서 경쟁력을 발휘할 가능성을 보여주는 사례로, 앞으로의 후속 수출과 국제 시장 확대에 대한 기대를 높이고 있다.

[농촌진흥청]만생종 자두, 폭염으로 생리장해 우려…관리 철저
발행일: 2025-08-08 01:11

원문보기
### 폭염 지속, 만생종 자두 ‘추희’ 농가 피해 우려…철저한 관리 필요

농촌진흥청은 지속되는 폭염으로 인해 만생종 자두 품종 ‘추희’에 생리장해와 품질 저하가 발생할 가능성이 높아 농가의 철저한 관리가 요구된다고 발표했습니다. ‘추희’는 1990년대 후반 일본에서 도입된 품종으로, 2024년 기준 한국 자두 재배면적의 약 25%를 차지하며 경북 김천, 의성, 영천 지역이 주요 생산지입니다. 특히 김천이 가장 큰 재배지를 보유하고 있습니다.

### 폭염의 영향과 주요 문제
지속적인 고온으로 인해 ‘추희’는 다음과 같은 피해를 받을 가능성이 있습니다:
1. **육질 퍼석해짐**: 자두 내부 수분 손실로 바람들이 현상이 발생하며, 심할 경우 세포 파괴와 산화 반응으로 속살의 갈변이 진행됩니다.
2. **이상성숙**: 고온으로 인해 열매가 겉으로 성숙하지 않아 보이지만 내부는 이미 익어 수확 적기를 놓칠 수 있습니다.
3. **착색 지연**: 고온으로 인해 자두의 정상적인 색 변화가 늦어져 품질에 영향을 미칩니다.

### 폭염 피해 최소화를 위한 관리 방안
농촌진흥청은 피해를 최소화하기 위해 다음과 같은 조치를 권고하고 있습니다:
1. **햇빛차단망 설치**: 고온과 직사광선으로부터 열매를 보호하기 위한 햇빛차단망 설치.
2. **관수 및 미세살수 관리**:
– 적정 관수량: 주 2~3회, 1회당 20~30mm.
– 미세살수는 낮 시간대가 아닌 기온이 떨어진 저녁(18~20시)에 가동.
3. **초생재배**: 과수원에 풀을 기르면 토양 온도 상승을 완화.
4. **조기 수확**: 열매 내부 상태를 자주 관찰해 바람들이 및 갈변 현상이 시작되기 전에 수확을 진행.

### 전문가 의견
윤수현 국립원예특작과학원 과수기초기반과 과장은 “올해 과수 주산지 폭염 발생일 수가 최근 5년 평균보다 약 10.8일 더 많다”며, 자두 농가들에게 철저한 관리를 촉구했습니다. 폭염 피해를 예방하기 위한 사전 조치가 자두 품질 관리와 농가 수익 보호에 핵심적임을 강조했습니다.

### 결론
기후 변화로 자두 농가의 관리 부담이 증가하고 있는 상황에서, ‘추희’ 품종을 재배하는 농가들은 폭염 피해를 줄이기 위해 제시된 관리 방법을 적극 실행해야 합니다. 조기 수확을 포함한 적절한 대응이 농가와 소비자 모두에게 안정적인 품질을 제공하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

[질병관리청]코로나19 입원환자 최근 4주간 2배 증가, 고위험군, 감염취약시설 예방수칙 준수 당부(8.8.금)
발행일: 2025-08-08 01:00

원문보기
### 코로나19 입원환자 증가 속 고위험군 예방수칙 준수 당부

코로나19 입원환자가 최근 4주간 두 배 가까이 증가하면서, 질병관리청이 고위험군 보호 및 감염취약시설에서의 예방 수칙 준수를 당부했다. 특히, 여름철 휴가 및 실내 활동 증가로 인해 8월 동안 코로나19 발생 증가세가 계속될 것으로 전망된다.

#### **코로나19 입원환자 현황**
1. 병원급 의료기관 표본감시에 따르면:
– **입원환자 수**
– ’25년 31주차(7.27~8.2): 220명
– 최근 4주 추이: 103명 → 123명 → 139명 → 220명
– **상급종합병원 입원자 수**
– ’25년 31주차: 23명
– 최근 4주 추이: 6명 → 10명 → 17명 → 23명

2. 연령별 비율
– 65세 이상: 전체 입원자의 약 60%
– 50~64세: 약 18.3%
– 19~49세: 약 9.6%

3. **코로나19 바이러스 검출률 증가**
– 의원급 외래 호흡기 환자에서의 검출률: 22.5% (최근 4주 연속 증가)
– 13.0%(28주) → 16.5%(29주) → 20.1%(30주) → 22.5%(31주)

4. **하수에서의 바이러스 농도 증가**
– 26주차 이후 지속적인 완만한 증가세 보임.

#### **원인과 전망**
– 여름철 **휴가 및 실내 활동** 증가, 무더위 등의 계절적 요인이 주요 원인.
– 코로나19 발생 증가세가 당분간 지속될 것으로 예상됨.

#### **질병관리청의 권고 사항**
1. **일반 국민**
– 기침, 재채기 시 **옷소매로 입과 코 가리기** 등 기침예절 준수.
– 발열, 인후통 등의 증상 시 **즉시 진료** 받기.
– 외출 시 증상이 있으면 **마스크 착용**.

2. **고위험군(65세 이상, 면역저하자)**
– **밀폐된 실내 공간**에서 마스크 착용.
– 발열·호흡기 증상 시 즉시 진료 권고.

3. **감염취약시설(요양병원, 시설 종사자 및 방문자)**
– 마스크 착용 등 예방수칙 강화.

4. **호흡기감염병 예방수칙 요약**
– 손 씻기, 기침예절 준수, 자주 환기, 증상 시 마스크 착용 및 진료.

#### **정부의 대응 및 예방 활동**
– 관계부처 합동대책반 회의 개최 예정(8월 3주).
– 의료기관 점검, 치료제 및 병상 수급 체계 강화.
– 국내외 발생 상황 모니터링 지속.

질병관리청은 국민 협조를 요청하며 코로나19 증가세를 슬기롭게 넘기기 위한 생활 방역 수칙 준수를 강조했다. 특히 고위험군과 감염취약시설에서의 감염 예방이 중요하다고 거듭 당부했다.

[국무조정실][보도자료] 광복80년 기념 전시 모바일 스탬프 투어 보도자료
발행일: 2025-08-08 01:00

원문보기
### 광복 80년, 특별한 전시와 함께하는 ‘모바일 스탬프 투어’ 개최

광복 80주년을 기념하는 특별한 전시와 이벤트가 열린다. **광복 80년 기념사업추진위원회**(위원장: 김민석 국무총리, 공동위원장: 이종찬 광복회장)는 오는 **8월 9일부터 24일까지** 2주간 **‘광복 80년 기념 전시 모바일 스탬프 투어’**를 진행한다고 밝혔다.

### **6개 주요 전시, 역사를 따라가는 여정**
이번 행사는 전국의 6개소에서 진행 중인 주요 전시를 대상으로 한다. 이를 통해 국민들에게 광복 80년의 의미를 새롭게 조명하는 기회를 제공한다.

#### 전시 일정 및 장소:
1. **국립민속박물관 파주**
– 주제: *되찾은 빛, 이어질 노래 아리랑*
– 기간: 7.15 ~ 8.31
2. **서울역사박물관**
– 주제: *우리들의 광복절*
– 기간: 8.5 ~ 11.9
3. **덕수궁 돈덕전 (국가유산청)**
– 주제: *빛을 담은 항일유산*
– 기간: 8.12 ~ 10.12
4. **국립과천과학관**
– 주제: *과학조선을 꿈꾸다 – 과학기술자들의 독립운동*
– 기간: 8.14 ~ 10.12
5. **국립대한민국임시정부기념관**
– 주제: *임시의정원에서 국회로*
– 기간: 8.15 ~ 2026.1.11
6. **독립기념관(천안)**
– 주제: *태극기, 바람 속의 약속*
– 기간: 8.15 ~ 11.23

### **QR코드로 간편 참여, 한정 기념품 증정**
관람객은 전시 현장에서 QR코드를 스캔하여 스탬프를 적립하는 방식으로 참여할 수 있다. 6개 전시 중 3개 전시를 방문해 스탬프를 모으면 특별한 **기념품**을 받을 수 있다.

#### 기념품 증정 기간 및 종류:
1. **8월 9일 ~ 17일**: 광복 80년 기념 **한정판 연구용 화폐**
2. **8월 18일 ~ 24일**: **김구 선생과 유관순 열사 키링** 2종 세트

– **유의사항**: 기념품 증정은 선착순 7,000명 한정으로 중복 수령이 불가하다.

### **SNS 인증 이벤트도 진행**
스탬프 투어에 참여한 모든 관람객은 적립 개수와 상관없이 **개인 소셜미디어(SNS)에 인증**을 남기면 된다. 추첨을 통해 **커피 쿠폰(총 80명)**을 증정한다.

### **광복의 의미를 되새기며**
광복 80년 기념사업 추진기획단 박상철 단장은 이번 행사가 국민들에게 광복의 가치와 역사를 되새기는 시간이 되길 기대한다고 말했다. 자세한 정보는 **광복 80년 기념사업 추진위원회 블로그(blog.naver.com/gwangbok80/)**에서 확인할 수 있다.

여름, 역사와 함께하는 특별한 여행에 참여해보는 것은 어떨까?

[소방청]국제재난 대응 역량, 세계로 도약 대한민국 국제구조대 아·태 15개국과 협력 강화
발행일: 2025-08-08 01:00

원문보기
### ‘세계로 도약하는 대한민국의 국제재난 대응 역량’

대한민국 국제구조대(KDRT)가 국제재난 대응의 중심으로 자리매김하며 글로벌 리더십을 강화하고 있습니다. 이번 8월 일본 도쿄에서 열리는 ‘2025 INSARAG 아시아-태평양 지역회의’는 이러한 노력의 일환으로, 한국은 대표단을 파견해 국제적인 협력과 구조역량 강화를 도모하고 있습니다.

#### **1. 국제재난 대응 협력 확대**
소방청은 8월 7일부터 8일까지 일본 도쿄에서 열리는 ‘INSARAG(국제탐색구조자문단) 아시아-태평양 지역회의’에 119대응국장을 포함한 4명의 대표단을 파견했습니다. 이번 회의는 UN 인도주의조정국(OCHA)가 주최하며, 아시아·태평양 지역 15개국 및 국제기구 관계자 100여 명이 참석합니다.
회의 주요 논의 주제에는 ▸2026 INSARAG 전략계획 ▸운영방안 및 연간일정 공유 ▸국가 구조역량 평가제도 운영현황 ▸국제탐색구조(USAR) 정책 방향 등이 포함돼 있습니다.

#### **2. 대한민국의 국제 재난 구호 역량**
한국은 INSARAG의 주요 회원국으로 활동하며, 재난 대응의 국제 모범 사례로 평가되고 있습니다. 특히, KDRT는 2023년 최고 등급인 ‘HEAVY’를 재인증받아 세계적 명성을 다시 한번 입증했습니다.
이 밖에도 숱한 국제적 활동을 통해 협력체계를 발전시키고 있습니다. 주요 활동으로는 ▸ASEAN 재난대응훈련(ARDEX-25) 참여 ▸구조장비 기준 정립 ▸구조대원 국제전문교육 확대가 있습니다.

#### **3. 한·일 소방협력과 국제 교류**
한편, 소방청은 이번 회의를 계기로 ‘한·일 소방행정 세미나’ 사전 준비를 위한 실무협의를 진행하며, 양국의 소방행정 경험과 지식을 교환할 예정입니다. 이는 아·태 지역뿐만 아니라 양국 간 신뢰와 협력을 공고히 하는 데 중요한 발판이 될 전망입니다.

#### **4. 국제적인 역할 확대 목표**
INSARAG는 전 세계 69개국이 참여하는 국제 협력체로, 재난 발생 시 구조 활동을 조정하며 국제 기준을 제시합니다. 대한민국은 1999년 회원국으로 가입한 이래, ▸의장국 역임 ▸구조대 등급 인증 ▸국제훈련 주관등의 활발한 역할을 수행하면서 아시아·태평양 지역의 안정과 협력의 중심축으로 자리 잡고 있습니다.

**소방청의 비전은 명확합니다.**
“국제사회와의 신속한 협력으로 재난 피해를 최소화하고, 구조 전문성을 지속 발전시키는 것.” 이번 INSARAG 회의는 대한민국이 아태 지역에서 재난 대응의 핵심 가능성을 더욱 부각할 수 있는 중요한 이정표가 될 것입니다.

> **문의사항:**
구조정책계장 조태현 (044-205-7611)
소방장 정윤수 (044-205-7614)
[자료제공: www.korea.kr]

[국토교통부]건설현장 불법하도급 강력 단속 실시
발행일: 2025-08-08 00:30

원문보기
최근 국토교통부 등 관계부처는 건설현장에서의 불법 하도급 관행을 근절하고자 강력한 단속과 대책을 실시한다고 발표했습니다. 이는 안전한 작업환경을 확보하고 업계의 공정성과 법질서를 확립하기 위한 중요한 조치로 여겨집니다.

이번 단속의 주요 내용은 다음과 같습니다:

1. **불법 하도급 행위 점검 강화**
관계 당국은 주요 건설현장을 직접 방문하여 불법 하도급 행위를 점검하고, 위법 사항 발견 시 즉각적인 행정조치와 함께 재발 방지를 위한 고강도 대책을 마련할 계획입니다.

2. **위반 업체에 대한 강력한 처벌**
불법 하도급이 확인된 업체에 대해서는 기존보다 강화된 벌금, 영업정지, 입찰 제한 등 강경 조치를 취할 예정입니다. 특히 반복적 위반 업체는 명단을 공개하는 방안도 검토 중입니다.

3. **불법 행위 신고 활성화**
건설업계 종사자들이 불법 사례를 적극 신고할 수 있도록 신고 센터를 운영하며, 신고자에 대한 보호 및 보상 조치를 약속했습니다.

4. **재발 방지를 위한 제도 개선**
법적 사각지대를 없애기 위해 건설산업 관련 법령을 재검토하고, 하도급 계약 및 공공사업 감독 체계를 강화할 계획입니다.

해당 부처는 이번 조치를 통해 건설현장의 안전성을 높이고 건설업계의 공정 경쟁을 이끌겠다는 강한 의지를 밝히며, 관련 업계의 협조를 당부했습니다.

자세한 내용은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.


요청에 따라 뉴스 요약으로 작성하였으며, 첨부된 세부 자료를 참고하도록 하는 내용을 포함시켰습니다. 추가적인 정보나 특정 포인트에 대해 논의가 필요하다면 말씀해주세요!

[국방부]예비군 훈련 자율신청 체계 도입 사례, 2025년 국방부 적극행정 1등
발행일: 2025-08-08 00:29

원문보기
### 국방부, 2025년 적극행정 경진대회 개최 및 우수사례 선정

국방부는 지난 8월 7일 국방부 대회의실에서 **2025년 적극행정 경진대회**를 열고, 우수사례를 선정하여 시상식을 개최했습니다. 이번 대회는 김준모 적극행정위원회 위원장이 주관했으며, 적극행정을 통해 창의적이고 도전적인 조직문화를 확산하고 국민 불편을 해소하는 우수사례 발굴에 초점을 맞췄습니다.

### 주요 내용 및 심사 방식
– **참여 현황**: 이번 대회에는 국방부 본부, 각 군, 국직기관 등이 참여해 총 45건의 사례가 출품되었습니다. 이 중 사전 심사를 통해 선정된 10건이 본선에 진출했습니다.
– **심사 기준**: 최종 평가 결과는 국방부 적극행정위원회의 심사(70점 만점)와 사전 국민 온라인 심사(30점 만점)를 합산해 순위를 결정했습니다.

### 수상 사례 및 주요 성과

#### 1. **최우수상** – 국방부 예비군훈련정책과
– 사례명: *’예비군 훈련! 참여는 자율로, 행정은 효율로’*
– **내용**: 예비군훈련 자율신청 체계를 도입해 훈련 일정을 유연하게 조정할 수 있도록 개선. 이를 통해 훈련 참여율을 높이고 행정 부담과 민원을 줄이는 데 성공.

#### 2. **우수상** (우수사례 3건)
– **국방부 국유재산과**
– 사례명: *’국민불편 해소를 위해 국유재산 대부 등을 통한 방화대로 구간 조기 개통 추진’*
– **내용**: 군부지 내 방화대로 미개통 구간 문제를 해결하기 위해 유관 기관과 협력. 국민 불편을 조기 해소할 수 있는 구체적인 방안을 마련.

– **국방부 병영정책과**
– 사례명: *’호국영웅의 이름 찾아주기 프로젝트 「유유 캠페인」 시행’*
– **내용**: 전사자 유가족의 DNA 시료 채취 참여를 독려함으로써 신원 확인율을 높임. 민·관·군 협력을 기반으로 캠페인을 성공적으로 추진.

– **국방부 환경소음팀**
– 사례명: *’군소음피해보상금 정부24 온라인신청 체계 구축을 통한 군소음 보상 지급 절차 개선’*
– **내용**: 기존의 불편한 방문신청 방식에서 벗어나 정부24 온라인 플랫폼에서 소음보상금 신청이 가능하도록 체계를 구축. 절차를 간소화해 국민 불편 해소에 기여.

#### 3. **기타**
– 장려상 6건과 노력상 10건이 추가로 선정돼 포상.

### 심사평 및 향후 계획
경진대회의 심사위원장인 김준모 적극행정위원회 위원장은 “창의적이며 혁신적인 아이디어를 발굴하고 이를 정책화했기에 이번 대회가 큰 의의를 가진다”며 “내년에도 더욱 뛰어난 과제가 나오기를 기대한다”고 소감을 전했습니다.

국방부는 앞으로도 국민의 기대에 부응하기 위해 창의적이고 활력 있는 공직문화를 조성하며, 국민 불편을 해소하고 조직문화를 계속 혁신해 나가겠다고 밝혔습니다.

**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[국가유산청](국영문 동시배포) 「경주 황룡사 중금당 복원연구 성과와 과제」 학술대회 개최
발행일: 2025-08-08 00:22

원문보기
### 「경주 황룡사 중금당 복원연구 학술대회」 개최 안내

**국립문화유산연구원**, 국가유산청 산하 기관(원장 임종덕),이 오는 **8월 13일(일) 오후 1시**, 경북 경주시 **라한셀렉트 경주 다이너스티홀**에서 **「경주 황룡사 중금당 복원연구 성과와 과제」**를 주제로 학술대회를 개최합니다.

#### **경주 황룡사 중금당의 역사적 의의**
**경주 황룡사지**는 찬란한 신라 불교문화를 상징하는 사찰지로, 584년에 건립된 **중금당**은 19존의 불상을 봉안하며 신라 문화의 정수를 보여줍니다. 이곳은 중문, 9층 목탑, 중금당, 강당이 일직선으로 배치된 신라 최대 규모의 사찰로, 건축적·종교적으로 중요한 의미를 지닙니다.

#### **학술대회 주요 내용**
1. **개최 목적**
축적된 고증연구의 성과를 공유하고 향후 복원 및 정비 과제를 논의하여 체계적인 중금당 복원의 기반을 마련합니다.

2. **발표 주제:**
다양한 분야의 연구를 아우르는 5개 주제 발표가 준비되어 있습니다.
– **황룡사 중금당 건축 고증연구**
*(발표자: 이상명, 국립문화유산연구원)*
– **황룡사 중금당의 건축사적 의의 검토 시론**
*(발표자: 강현, 국립문화유산연구원)*
– **중금당 불상 고증연구**
*(발표자: 주수완, 우석대학교)*
– **황룡사 와전 사용에 대한 고증연구**
*(발표자: 최영희, 강릉원주대학교)*
– **황룡사 디지털 콘텐츠 활용방안**
*(발표자: 권흥순, 국립문화유산연구원)*

3. **종합토론**
장헌덕 명예교수(한국전통문화대학교)가 좌장을 맡아 건축, 불상, 와전, 디지털 콘텐츠 분야 전문가들과 발표자들이 다양한 관점에서 논의할 예정입니다.

#### **참석 및 실시간 참여 방법**
– **현장등록 가능:** 학술대회는 사전 예약 없이 누구나 참여할 수 있습니다.
– **온라인 중계:** 국립문화유산연구원 유튜브 채널([www.youtube.com/@nrichstory](https://www.youtube.com/@nrichstory))을 통해 실시간 시청 가능합니다.

#### **의의 및 기대 효과**
이번 학술대회를 통해 경주 황룡사의 체계적 복원 및 관리의 길을 모색하며, 국민과 전문가에게 연구 성과를 공유하는 장을 마련합니다. 국립문화유산연구원은 위엄 있는 유산을 보존하며 역사적 진정성을 회복하기 위한 연구를 계속해나갈 예정입니다.

**많은 관심과 참여 부탁드립니다.**

[과학기술정보통신부]"실험실에서 시장으로" 「2025 과학기술 창업경진대회」 개최
발행일: 2025-08-08 00:20

원문보기
**[요약] “실험실에서 시장으로” 2025 과학기술 창업경진대회 개최**

과학기술 분야의 창업 생태계 활성화를 목적으로 「2025 과학기술 창업경진대회」가 개최됩니다. 이번 대회는 창의적인 과학기술 아이디어를 보유한 예비 창업자 및 초기 스타트업을 대상으로 하며, 실험실 연구 성과를 상용화할 수 있는 기회를 확대하기 위해 기획되었습니다.

대회는 다양한 프로그램으로 구성되어 있으며, 이를 통해 참가자들은 전문가 멘토링, 기술 자문, 사업화 전략 수립 등을 경험할 수 있습니다. 대회에서 우수한 성과를 거둔 팀에게는 상금과 함께 창업 지원 혜택이 제공됩니다.

대회와 관련된 세부 사항은 첨부파일 및 공식 웹사이트를 통해 확인할 수 있습니다.

– 자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[과학기술정보통신부]동화 속 앨리스가 되어 단위와 양자 기술 체험한다
발행일: 2025-08-08 00:19

원문보기
**보도자료 요약:**

최근 발표된 보도자료에 따르면, “동화 속 앨리스가 되어 단위와 양자 기술 체험”이라는 주제로 독창적인 체험 교육 프로그램이 선보입니다. 이 체험은 동화 “이상한 나라의 앨리스”를 모티브로 하여, 양자 기술과 단위의 개념을 보다 친근하고 창의적인 방식으로 이해할 수 있도록 설계되었습니다.

### **주요 내용:**
1. **프로그램 개요:**
– ‘앨리스’가 되어 상상력과 과학을 결합한 탐험을 통해 첨단 과학 기술(특히 양자 기술)을 체험.
– 길이, 무게, 시간 등 단위의 개념을 놀이와 교육에 접목.
– 다양한 연령층을 대상으로 하여 과학에 대한 친밀감을 높이는 목표.

2. **기술적 초점:**
– 양자 기술이 우리 일상과 미래에 어떤 영향을 미칠지에 대한 직관적인 설명과 실험 체험 제공.
– 정확성과 표준화의 중요성을 시뮬레이션 형태로 전달.

3. **기대 효과:**
– 복잡한 과학적 원리를 재미있는 방식으로 설명하여 어린이와 성인 모두가 쉽게 이해할 수 있도록 함.
– 양자 기술의 대중적 확산과 과학 교육의 새로운 패러다임 제시.

4. **운영 정보:**
– 개최 장소 및 일정: (첨부파일 확인 필요)
– 참가자 모집 일정과 관련 세부 사항 제공.

이 프로그램은 과학 기술을 어려운 이론이 아닌 실생활에 접목해 흥미를 유도하며, 특히 미래 산업에서 중요성이 부각되는 양자 기술을 널리 알리기 위한 시도의 일환으로 평가받고 있습니다.

자세한 프로그램 안내와 일정은 첨부파일을 확인하시기 바랍니다.

[조달청]조달청, 건설현장 자재·장비대 체불 없도록 관리한다!
발행일: 2025-08-08 00:13

원문보기
**조달청, 건설현장 자재·장비대 체불 방지 대책 강화**

조달청이 건설현장에서 발생할 수 있는 공사대금 체불 문제를 막고, 하도급업체 및 자재·장비업체가 적기에 대금을 받을 수 있도록 관리를 한층 강화합니다. 이는 건설경기 불황 속에서 업계의 연쇄적인 도산을 방지하고 공정거래 문화를 조성하기 위한 조치입니다.

### 주요 내용
1. **공사대금 직접 지급 대상 확대**
– 기존에는 하도급업체와 일부 장비업체만 공사대금을 직접 지급받았으나, 앞으로는 공사에 참여한 자재·장비업체까지 지급 대상에 포함합니다.

2. **대금지급보증서 발급제도 도입**
– 직접 지급이 어려운 납품 품목에 대해 원도급업체나 하도급업체가 대금지급보증서를 발급하도록 하여 자재·장비업체의 권리를 보호합니다.

3. **수령 여부 정기 확인 및 체불 신고 활성화**
– 매월 자재·장비대금 지급 여부를 점검하고, 현장에 ‘공사대금 지급현황 안내판’을 설치해 체불 발생 시 발주기관에 바로 신고할 수 있도록 지원합니다.

### 배경 및 목표
이번 방안은 건설업계의 경영난과 공사대금 체불로 인해 발생하는 하도급업체의 연쇄 도산을 예방하기 위해 마련됐습니다. 특히 영세 중소 조달업체를 보호하고 상생 협력을 강화함으로써 건설산업 내 공정거래 문화를 정착시키는 데 중점을 두고 있습니다.

### 조달청의 의지
권혁재 시설사업국장은 “지속되는 경기침체 속에서 건설산업의 위기를 극복하려면 참여자 간 협력이 중요하다”며, “하도급 관리를 철저히 해 영세 중소업체가 권리를 보호받고 공정한 거래문화가 자리 잡을 수 있도록 노력하겠다”고 밝혔습니다.

### 문의처
– 공사관리과 남서진 서기관 (042-724-7301)

이번 조치는 건설산업의 신뢰 회복과 중소 업체 보호를 위한 중요한 전환점이 될 것입니다.

[특허청]현장 목소리 담아 특허심판 절차 개선
발행일: 2025-08-08 00:12

원문보기
### **특허심판 절차 개선: 현장 의견 반영과 신속한 대응**

최근 특허청 특허심판원이 심판제도의 효율성을 높이기 위해 이용자로부터 수집한 현장 목소리를 반영하여 관련 절차를 개편하고 이를 시행에 들어갔습니다. 주요 개선 사항은 다음과 같습니다.

#### **1. 심판-조정 연계 절차의 구체화**
산업재산권 분쟁을 보다 효과적으로 해결하기 위해 심판 단계에서 산업재산권분쟁조정위원회로 사건을 넘겨 당사자 간 합의를 유도하는 심판-조정 연계제도가 개선되었습니다.
– **국선대리인 지원 확대**: 심판-조정 연계 사건에서도 국선대리인을 활용할 수 있게 되었으며, 이를 위한 신청 및 보수 지급 기준이 새롭게 마련되었습니다.
– **관련 서식 및 절차 정비**: 원활한 연계제도 운영을 위해 새로운 서식과 기준이 도입되었습니다.

#### **2. 우선심판제도 개편: 신속 처리 강화**
심판의 신속성을 높이기 위해 주요 개선이 이루어졌습니다.
– **직권 신속처리 허용**: 기존에는 신청이 있어야만 가능했던 무역위원회 불공정무역행위 조사사건의 신속심판을, 이제 심판관의 직권으로도 처리할 수 있도록 변경되었습니다.
– **첨단전략산업 우선심판**: 반도체 등 첨단전략산업분야의 심판 사건은 청구인이 직접 신청할 경우 우선심판이 진행될 수 있도록 조정되었습니다.

#### **3. 적시제출주의 절차 보완**
심판 지연 방지를 위한 ‘적시제출주의’의 실효성을 높이고 심리의 충실성을 확보하기 위해 아래와 같은 조치가 이루어졌습니다.
– **심리 진행 상황 안내 통지**: 서류 제출의 적시성을 유도하기 위해 상황 통지 서식이 개정되었습니다.
– **구술심리심문서 등 개선**: 해당 통지 서식도 개정되어 당사자들이 신속하게 필요한 자료를 제출하도록 유도합니다.

#### **특허청의 비전: 현장 중심의 정책 발전**
특허심판원의 서을수 원장은 “지식재산 관련업계의 의견을 지속적으로 경청해 실질적인 제도 개선을 추진할 것”이라고 밝히며, 이번 개정 내용은 특허청 및 특허심판원 홈페이지와 법제처 법령정보센터에서 확인할 수 있다고 전했습니다.

이번 개편은 현장의 목소리를 정책에 반영하여, 보다 효율적이고 신속한 특허 분쟁 해결을 지원하려는 특허청의 의지를 보여줍니다. 관련된 이해관계자들은 개정 내용을 적극 활용하고 실무에서 개선된 제도의 이점을 누리기를 권장합니다.


*자료 출처: 정책브리핑(www.korea.kr)*

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.8.11.~’25.8.15.)입찰 동향
발행일: 2025-08-08 00:11

원문보기
### 조달청, 2025년 8월 둘째 주 시설공사 입찰 동향 발표

조달청은 2025년 8월 11일부터 8월 15일까지 총 29건, 1,847억 원 상당의 시설공사 입찰을 진행한다고 밝혔다. 이 중 주요 사업으로는 경기도 김포시의 **계양천 수해상습지 개선사업**이 있다.

#### **주요 사업 개요**
– **사업명**: 김포 계양천 수해상습지 개선사업
– **예상 금액**: 515억 원
– **공사 기간**: 1,460일
– **위치**: 경기도 김포시 고촌읍 태리 ~ 운양동 일원
– **주요 내용**: 저류지 14만㎡ 조성 및 하천 정비(총 0.83km)
– **입찰 방식**: 종합평가낙찰제

#### **지역업체 참여 강조**
이번 주 진행되는 29건의 공사 중 **28건(55%)**은 지역 제한 입찰 또는 지역의무 공동도급 방식으로 진행될 예정이다. 이를 통해 1,021억 원 상당이 지역업체에 배정될 것으로 보인다.

– **지역제한 입찰**: 19건(382억 원)
– **지역의무 공동도급 공사**: 16건(639억 원, 지역업체 공동수급 전망)

#### **계약 방식 및 지역별 분포**
입찰 예정 계약은 다음과 같이 세부적으로 나뉜다:
– **계약 방식**:
– 적격심사: 1,195억 원
– 종합평가: 515억 원
– 종합심사: 137억 원

– **지역별 분포**:
– 경기도: 932억 원
– 전라남도: 284억 원
– 기타 지역: 631억 원

### **문의처**
– **담당자**: 방세빈 사무관 (시설총괄과)
– **연락처**: 042-724-7343

#### **결론**
이번 주 조달청의 시설공사 입찰은 지역업체 참여를 강화하고 종합평가낙찰제를 적용하는 등 공정성을 유지하면서도 지역 경제 활성화를 도모하려는 특징을 보인다. 특히 김포 계양천을 중심으로 한 대규모 수해 예방 공사가 주목받고 있다.

[산림청]국립수목원, 『정원정책이슈 vol.3』 발간
발행일: 2025-08-08 00:10

원문보기
### 국내외 정원박람회의 시작과 현재, 그리고 국내 시사점 정리

산림청 국립수목원은 『정원정책이슈 vol.3』를 통해 국내외 정원박람회의 역사와 현재의 동향을 분석하고, 이를 바탕으로 국내 정원문화 정책과의 연계 가능성을 모색했습니다. 이번 발간 자료는 정원박람회를 매개로 한 도시 자연 친화 정책의 활성화와 정원 문화 확산을 목표로 하고 있습니다. 이에 국내외 사례를 망라하여 정책적 시사점을 제시합니다.

### **정원박람회의 시작과 현재: 국외 사례**
정원박람회는 도시 내 자연성 회복과 시민들의 삶의 질을 높이는 데 중요한 역할을 해오고 있습니다. 유럽에서 시작된 정원박람회는 영국의 **첼시플라워쇼**(Chelsea Flower Show), 프랑스의 **쇼몽 정원박람회**(Chaumont Garden Festival)와 같은 행사를 기반으로 전 세계적으로 확산되었습니다. 각국의 주요 정원박람회들은 다음과 같은 특징을 갖습니다.

– **영국 첼시플라워쇼**: 세계적으로 가장 권위 있는 정원박람회로, 정원디자인과 정원 산업의 새로운 트렌드를 선도.
– **프랑스 쇼몽 정원박람회**: 지속 가능한 디자인과 실험적인 정원을 주제로 삼아 예술과 정원의 융합을 강조.
– **국제원예생산자협회(AIPH) 주관 정원박람회**: 국제적 규모로 열리며, 각국이 문화적 다양성과 생태적 접근법을 공유.

이들 정원박람회는 단순한 행사로 그치지 않고, 정원산업 육성과 도시 환경 개선, 문화 교류를 견인하는 플랫폼 역할을 수행하고 있습니다.

### **국내 정원박람회의 현황과 경향**
국외 정원박람회에서 영감을 받아, 한국에서도 정원박람회의 중요성이 점점 더 커지고 있습니다. 대표적으로 다음과 같은 행사가 주목받고 있습니다.

1. **대한민국정원산업박람회**
– 산림청 주관으로 개최되며, 정원산업 발전과 일자리 창출을 목표로 함.

2. **경기정원문화박람회**
– 지역 주민 참여를 통해 정원 디자인과 커뮤니티 조성을 촉진.

3. **서울정원박람회**
– 도시 내 작은 정원을 중심으로 정원문화의 도시화를 시도.

국내 정원박람회는 단순히 정원을 전시하는 것을 넘어, 지역 주민과의 상호작용을 통해 정원 문화를 일상생활에 스며들게 하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

### **국내 정원정책에 대한 시사점**
국립수목원에서 제안한 주요 방향성은 다음과 같습니다.

1. **정원문화의 정책적 활용**
– 정원박람회를 통해 시민들에게 정원을 생활화할 기회를 제공하고, 이를 도시계획 및 환경 정책에 반영할 것.

2. **정원산업의 활성화**
– 정원박람회를 통해 정원디자인, 정원용품 등 정원산업과 관련된 다양한 분야의 성장을 유도.

3. **지역 커뮤니티와의 연계**
– 정원박람회를 지역의 특색에 맞게 개발하여, 지역 주민 참여와 협력으로 지역 경제와 문화를 진흥.

### **『정원정책이슈』의 가치와 활용**
『정원정책이슈』는 정원과 관련된 정책 및 문화의 흐름을 분석하여 국내 정원정책의 방향성을 제시합니다.
– 제1호: 미국, 영국, 호주의 정원산업 사례.
– 제2호: 싱가포르, 중국, 일본의 정원 문화 및 정책.
– 제3호: 정원박람회를 중심으로 한 문화‧정책적 연계 탐구.

산림청은 앞으로도 정원박람회를 비롯해 정원문화를 활성화할 수 있는 다양한 정책 연구와 분석을 지속적으로 추진할 예정입니다.

### **맺음말**
정원박람회는 단순히 정원을 구성하고 전시하는 것을 넘어, 도시 생태와 환경을 개선하고 주민의 삶 속으로 자연성을 확장하는 중요한 도구로 평가받고 있습니다. 국립수목원의 노력은 정원 문화를 통해 삶의 질을 높이는 방향으로 나아가고 있으며, 이는 국내 정원 정책의 발전과 정원산업 육성에 큰 기여를 할 것으로 기대됩니다.

『정원정책이슈 vol.3』는 국립수목원 누리집에서 누구나 무료로 열람 및 다운로드가 가능합니다.

[식품의약품안전처]식약처, 신개념 세포기반 인공혈액 개발에 맞는 규제의 길을 제시하다
발행일: 2025-08-08 00:08

원문보기
**식약처, 신개념 세포기반 인공혈액 개발 위한 규제 가이드라인 제시**

최근 식품의약품안전처(이하 식약처)는 신개념 첨단 바이오 의약품인 세포기반 인공혈액 개발에 적합한 규제 방향을 새롭게 제시하며 연구와 상용화를 촉진하기 위한 정책적 발걸음을 내디뎠다. 이로써 미래 의료기술로 주목받고 있는 인공혈액 분야의 연구개발과 상용화가 더욱 가속화될 것으로 기대된다.

### **신개념 인공혈액 개발 동향**
인공혈액은 수혈 대상자의 혈액형과 관계없이 사용할 수 있고, 장기 보관이 가능하다는 점에서 기존 혈액공급 시스템의 한계를 보완할 혁신적 대안으로 주목받고 있다. 특히 세포를 기반으로 한 인공혈액 제조 기술이 주목받으며 병원뿐 아니라 응급의료 상황이나 군사 의료 등 다양한 영역에서 활용성이 높아질 것으로 예상된다.

### **식약처의 규제 가이드라인**
식약처는 신개념 바이오 의약품이 가지는 특수성을 반영해 연구와 제조 단계부터 판매 이후까지의 안전성과 유효성을 체계적으로 보장할 수 있는 규제 방안을 수립했다. 이번 가이드라인은 다음과 같은 주요 내용을 담고 있다:

1. **세포 유래 인공혈액의 정의적 기준**: 세포 기반의 인공혈액이 기존 혈액 제제와 어떤 차별성을 가지는지 명확히 하고, 제약 제품의 범위를 세분화했다.

2. **안전성 평가 기준**: 신생물 발생 가능성, 감염 위험, 면역 부작용 등 생물학적 안전성과 관련된 평가 절차를 구체화했다.

3. **품질 기준 강화**: 세포를 활용한 제품이 균일한 품질을 유지할 수 있도록 제조·보관 조건 및 품질 관리 방법을 명시했다.

4. **임상시험 가이드라인**: 인공혈액의 유효성과 안전성을 입증하기 위한 임상시험 설계, 대상군 선정, 평가 기준 등을 체계적으로 제시했다.

### **차세대 의료기술의 도약**
식약처는 이번 규제안이 국내 연구기관 및 바이오 기업들에 명확한 방향성을 제공함으로써 기술 개발 속도를 높이는 동시에, 국제적 기준에 부합하는 규제 체계를 기반으로 글로벌 시장 진출도 용이하게 할 것으로 기대하고 있다.

식약처 관계자는 “인구 고령화와 만성 질환의 증가, 응급 의료 상황에서 꾸준히 혈액 수요가 증가하고 있는 상황에서 인공혈액의 상용화는 한계를 극복할 수 있는 중요한 돌파구가 될 것”이라며 “향후 관련 규제 환경을 지속적으로 개선해 나갈 계획”이라고 밝혔다.

### **미래 전망**
세포기반 인공혈액은 기존 혈액 공급 체계의 부족 문제를 해결하고, 보다 안전하고 효율적인 의료 서비스를 도입하는 데 큰 기여를 할 것으로 전망된다. 이번 식약처의 가이드라인 제시는 신약 개발 생태계 전반에 긍정적 영향을 미쳐 국내 바이오산업의 성장과 혁신에 이바지할 것으로 기대된다.

이번 발표가 연구기관 및 바이오 제약 기업들에게 실질적 지원이 될 수 있을지 그 귀추가 주목된다.

[산업통상자원부]중대재해 근절을 위한 산업-노동 합동간담회 개최
발행일: 2025-08-08 00:06

원문보기
### 중대재해 근절을 위한 산업-노동 합동간담회 개최

지난 8월 8일, 산업통상자원부(이하 “산업부”)와 고용노동부(이하 “노동부”)가 중대재해를 근절하기 위한 방안 모색의 일환으로 「기업 안전인식 제고 및 모범사례 공유 간담회」를 공동 개최했습니다. 이번 간담회는 7월 29일 국무회의에서 논의된 후속 조치로, 주요 제조업계 관계자들이 참여하였습니다.

### 주요 논의 내용
1. **안전투자의 필요성 재확인**
간담회에서 산업안전보건연구원은 **“재해가 많을수록 기업생산성도 낮아진다”**는 연구 결과를 발표하며, 안전 투자가 기업 이익으로 돌아온다는 점을 강조했습니다.

2. **모범사례 공유**
업계에서는 **AI 기반 이상징후 감지 시스템** 등 혁신적인 안전기술을 공유하며 산업현장 안전성을 높이기 위한 성공 사례를 제시했습니다.

3. **정부의 지속적 지원 계획**
– **제조안전 R&D 투자**: 2025년까지 25.5억 원 규모 투자
– **스마트 안전 솔루션 보급**: 연도별로 예산 확대, 2025년까지 28억 원 투자 예정

### 정부와 기업의 역할 강조
– **산업부**
이승렬 산업정책실장은 “노동자 안전을 비용이 아닌 필수 투자로 인식해야 한다”며 **제조업 안전 강화를 위한 기업들의 자발적 노력**을 당부했습니다.
추가적으로, 모범사례를 적극 홍보하고 산업단지의 스마트 안전 솔루션 보급을 위한 정부 지원을 약속했습니다.

– **노동부**
김종윤 산업안전보건본부장은 **“비용 절감 명목으로 노동자의 안전을 훼손해서는 안 된다”**며, 산업재해 예방이 노사 모두의 이익임을 재확인시키고, 올해를 중대재해 사망사고 근절의 출발점으로 삼자고 강조했습니다.

### 향후 계획
1. **업계와의 실무 TF 구성**
업종별 협·단체와 함께 기업들의 애로사항을 발굴·개선

2. **안전포럼 정기 개최**
기업과의 협력을 통해 업종별 안전 의식을 고취

### 결론
이번 간담회는 노동자 안전 강화를 위한 정부와 기업 간 협력의 중요성을 재확인하는 자리가 되었습니다. 중대재해 예방이 단순한 규제 차원이 아닌 기업 경쟁력 강화와 노동자 복지 증진의 핵심 전략임을 인지하며, 관련 노력을 지속적으로 이어나갈 필요가 있습니다.

[행정안전부]2025년 상반기 지방세 수입 동향
발행일: 2025-08-08 00:00

원문보기
**2025년 상반기 지방세 수입 전년 대비 4조 7천억 원 증가**

행정안전부는 2025년 상반기 지방세 수입이 55조 6천억 원을 기록했다고 발표하였습니다. 이는 2024년 동기(50조 9천억 원) 대비 4조 7천억 원 증가한 수치로, 세입 확대가 뚜렷하게 나타난 것으로 분석됩니다.

### 주요 내용
– **지방세 수입 증가 배경**: 지방소득세, 재산세 등 주요 지방세 항목의 안정적인 증가와 더불어 지역 경제 활성화 및 각종 온라인 거래 확대 등이 주요 요인으로 작용한 것으로 보입니다.
– **추가 분석 예정**: 행정안전부는 이번 지방세 수입 증대의 세부적인 원인 분석을 추가로 진행하고, 이를 토대로 지방자치단체의 재정 안정성을 강화할 정책을 마련할 계획입니다.

### 참고 사항
자세한 내용은 아래 담당자에게 문의하거나 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

**담당자**: 지방세정책과 권진옥 (044-205-3808)
**자료 제공**: [공식 홈페이지](http://www.korea.kr)

해당 발표는 지방세 정책의 중요성을 한 차원 더 높이며, 향후 정책 방향에 대한 관심이 더욱 필요할 것으로 전망됩니다.

[국민권익위원회]"농업인 건강보험료 지원, 놓치지 않게"… 국민권익위 ‘권고’ 계기로 관련 제도 개선한다.
발행일: 2025-08-07 23:56

원문보기
### 농업인 건강보험료 지원제도 개선 및 홍보 확대 추진

최근 농업인들이 건강보험료 지원 혜택을 놓치는 일이 줄어들 전망입니다. 국민권익위원회(위원장 유철환, 이하 국민권익위)의 정책 권고로 인해 농업인 건강보험료 지원 제도가 개선되고, 다양한 홍보 방안이 시행될 예정입니다.

### 개선 배경 및 조치

2022년 기준, 농업경영체로 등록된 9만 세대가 건강보험료 지원 혜택을 신청하지 않아 이를 받지 못한 상황이 발생했습니다. 이는 대다수 농업인이 지원 제도 자체를 인지하지 못했기 때문으로 분석됩니다. 이에 따라 국민권익위는 관련 민원을 분석하고, 농림축산식품부(장관 송미령)와 국민건강보험공단(이사장 정기석)과 협의해 개선 방안을 마련했습니다.

### 주요 개선사항

1. **제도 홍보 강화**
– 농업인 대상 교육·홍보 계획 수립(2025년 시행)
– 포스터, SNS, 유튜브 동영상 제작 및 홍보
– 농협은행 현금인출기, 민원실, 리플릿 등 다양한 채널 활용
– 건강보험료 고지서 후면 제도 안내 문구 삽입

2. **소급 지원 기간 확대**
– 뒤늦게 신청한 농업인도 신청 직전 6개월까지 소급 지원 확대(2025년 하반기)

3. **대상자 관리 및 안내**
– 비감면 대상자 명단 조사 및 통보
– 미지원 세대 문자, 우편 안내 강화

### 무엇이 달라질까?

이번 제도 개선과 홍보 확대는 의료 접근성이 낮은 농촌 지역 주민들에게 실질적인 혜택을 제공하고, 정책 사각지대를 해소할 것으로 기대됩니다. 또한, 경제적 기반이 취약한 농업인의 의료복지 지원 강화를 통해 사회적 안전망을 보다 촘촘히 구축하는 발판이 될 것입니다.

### 국민권익위의 지속적인 노력

유철환 국민권익위원회 위원장은 “이번 개선안은 의료복지 제도의 공정성을 높이는 계기”라며, 앞으로도 복지 취약계층의 고충을 해소하고 불합리한 제도를 개선해 나갈 것이라고 밝혔습니다.

이러한 노력이 농업인의 삶에 실질적인 변화를 가져오며 의료 사각지대 해소에 기여할 것으로 기대됩니다.

[질병관리청]질병관리청장, 신종감염병 발생 대비 방역물자 비축센터 현장 점검(8.8.금)
발행일: 2025-08-07 23:50

원문보기
**질병관리청장, 방역물자 비축센터 현장 점검 및 대비 태세 강조**

질병관리청 임승관 청장은 8월 7일(목), 경기도 용인시에 위치한 한컴라이프케어 방역물자 비축센터를 방문하여 여름철 코로나19 재유행 가능성에 대비한 방역물자 비축 현황을 점검했다. 이번 방문에서는 비축물자의 관리 상황을 확인하고, 현장 관계자들의 의견을 청취하며 신종감염병에 대한 상시 대비 태세의 중요성을 강조했다.

질병관리청은 신종 감염병 발생 시 의료진이 사용할 개인보호구(레벨D 보호복, 고글, 장갑, 마스크 등)를 비축하고 있으며, 이를 전국 3개소 방역물자 비축센터에 위탁하여 운영하고 있다. 유사시 필요한 물자를 신속히 공급하기 위해 24시간 내 배송 체계를 구축, 전국 지자체 및 의료기관에 지원할 예정이라고 밝혔다.

임 청장은 비축센터 관리 관계자들에게 감사를 표하며, “정부는 감염병 초기 대응 강화를 위해 다양한 방역물자를 지속적으로 준비해 나갈 것이며, 평시에도 안정적 물품 관리와 긴급 상황 시 신속한 공급이 이루어질 수 있도록 힘써달라”고 당부했다.

이번 점검은 여름철 감염병 유행 위험성을 대비하고, 방역체계를 재확인하는 계기가 되었다는 평가를 받았다.

[문화체육관광부]’2025 꿈의 페스티벌’, 꿈의 예술단이 그리는 내일을 만난다
발행일: 2025-08-07 23:34

원문보기
### ‘2025 꿈의 페스티벌’, 꿈의 예술단과 함께하는 미래 예술 축제

문화체육관광부가 주최하는 ‘2025 꿈의 페스티벌’이 예술을 사랑하는 국민과 소외계층, 더 나아가 모두가 함께하는 포괄적인 문화행사로 개최될 예정입니다. 이번 페스티벌은 **’꿈의 예술단이 그리는 내일’**이라는 주제로, 대한민국 다양한 지역의 청소년과 아마추어 아티스트들이 함께 만들어나가는 협력적 예술제의 장으로 꾸며질 것입니다.

### 주요 내용

– **일정과 장소**
‘2025 꿈의 페스티벌’은 2025년 **[정확한 일정 미정, 추후 발표 예정]** 주요 문화시설 및 야외 공연장에서 진행됩니다.

– **참여 주체**
– ‘꿈의 예술단’으로 불리는 주요 청소년 예술 그룹이 주관하여 다채로운 공연과 작품을 선보입니다.
– 지역 문화 단체 및 예술인이 특별 게스트로 초청됩니다.

– **프로그램 구성**
– **뮤지컬, 무용, 연극, 전시회** 등 다양한 장르의 프로그램이 포함됩니다.
– 참여형 프로그램을 통해 시민들과 관람객도 예술 창작 과정에 참여할 수 있는 기회를 제공합니다.
– 미래 예술계의 발전 방향성을 제시하는 포럼과 강연도 열릴 예정입니다.

– **사회적 가치 실현**
페스티벌을 통해 소외 계층 및 문화 혜택을 접하기 어려운 사람들에게 공연 초청 기회를 제공하고, 포용적인 문화를 조성하는 데 기여할 것입니다.

### 기대 효과
‘2025 꿈의 페스티벌’은 국내 예술 역량을 한 단계 도약시키는 장이 될 뿐만 아니라, 국민 모두가 함께 즐길 수 있는 문화 기반을 강화할 것으로 기대됩니다. 특히, 미래 세대 청소년과 신진 예술가들이 성장할 수 있는 발판이 마련될 예정입니다.

### 기타
보다 자세한 사항은 문화체육관광부에서 제공한 보도자료 파일([0807]문체부보도자료-2025 꿈의 페스티벌 개최.hwpx)을 통해 확인하시기 바랍니다.

다가오는 ‘2025 꿈의 페스티벌’에서 대한민국의 꿈과 예술이 만나는 특별한 순간을 기대해주세요!

[자료제공: www.korea.kr]

[문화체육관광부]문화 공적개발원조 20주년, 지속 가능한 국제개발협력 방향 모색
발행일: 2025-08-07 23:05

원문보기
**문화 공적개발원조 20주년, 지속 가능한 국제개발협력 방향 논의**

문화체육관광부(문체부)가 “문화 공적개발원조(ODA)” 20주년을 맞아, 국제개발협력의 지속 가능성을 모색하기 위해 정책 포럼을 개최합니다. 이번 포럼에서는 지난 20년간의 성과를 점검하고, 미래 지향적인 개발협력 방향을 논의할 계획입니다.

포럼은 2025년까지의 문화 공적개발원조 전략과 비전을 공유하고, 국제사회와의 협력 확대 방안을 모색하는 기회가 될 것입니다. 관련 내용을 논의하기 위해 국내외 전문가, 정부 관계자, 국제기구 및 개발협력 NGO 관계자들이 참석할 예정입니다.

문체부는 그간 문화 ODA를 통해 개발도상국에서의 문화역량 강화, 문화유산 보존, 창의산업 육성 등 다양한 프로젝트를 수행하며 국제적인 신뢰와 협력을 구축해왔습니다. 이번 행사에서는 특히 대한민국이 추구하는 문화적 가치와 개발도상국과의 상호 호혜적 관계를 강화하는 데 초점을 맞출 것으로 보입니다.

포럼의 구체적인 일정과 의제, 행사 관련 세부 사항은 첨부된 보도자료 파일([0808]문체부보도자료-2025 문화체육관광 공적개발원조 정책 포럼 개최.hwpx)을 통해 확인할 수 있습니다.

자세한 정보는 문화체육관광부 공식 홈페이지 또는 대한민국 정책브리핑(w ww.korea.kr)을 통해 제공됩니다.

**자료 제공**: [www.korea.kr]

[문화체육관광부]한일 교직자 170여 명, 교육여행으로 통하다
발행일: 2025-08-07 23:04

원문보기
**한일 교직자 170여 명, 교육여행으로 교류하다**

문화체육관광부가 8월 8일 발표한 보도자료에 따르면, 한일 양국의 교직자 약 170명이 교육을 통해 서로 교류하는 기회가 마련됐습니다. 이번 행사에서는 양국 교직자들이 교육의 공통적인 과제와 방법론을 논의하며 서로의 경험을 공유하는 시간을 가졌습니다.

본 교류회는 한일 관계 증진과 교육적 상호 이해를 도모하기 위해 마련된 자리로, 다채로운 프로그램과 현장 방문이 포함되었습니다. 특히, 일본 교직자들은 한국의 혁신적인 교육 사례를 직접 체험할 기회를 가지며, 한국 교직자들도 일본의 교육 철학과 방식을 배우는 시간으로 이루어졌습니다.

이번 행사가 양국 교직자들의 협력적인 네트워크를 구축하는 계기가 되었으며, 이를 통해 더욱 적극적인 교육 협력이 실현될 것으로 기대됩니다.

자세한 사항은 붙임파일([0808]문체부보도자료-한일 교직자 교류회 개최.hwpx)을 확인하시기 바랍니다. 추가 정보는 정부 홈페이지(www.korea.kr)를 통해 제공됩니다.

**출처**: 문화체육관광부 보도자료

[문화체육관광부]캐나다에서 ‘케이-콘텐츠’와 ‘케이-푸드·뷰티’가 만난 ‘케이-스타일’ 알린다
발행일: 2025-08-07 23:04

원문보기
문화체육관광부가 발표한 보도자료에 따르면, 2025년 캐나다에서 한국의 문화 콘텐츠와 푸드·뷰티 산업이 결합된 ‘케이-스타일’을 홍보하고 확산시키기 위한 대규모 행사가 준비 중입니다. 이 행사는 글로벌 시장에서 한국의 영화, 드라마, 음악 같은 문화 콘텐츠(K-콘텐츠)와 한국 요리(K-푸드), 뷰티 산업(K-뷰티)의 상승세를 더욱 강화하려는 목적에서 계획되었습니다.

### 주요 내용 요약:
1. **행사 취지**:
– 한국의 K-콘텐츠와 K-푸드·뷰티 등 다양한 분야의 문화적 자산을 통합적으로 소개.
– ‘케이-스타일(K-Style)’이라는 새로운 융합 문화 브랜드를 세계에 알림.
– 캐나다 및 북미 지역 소비자와 산업 관계자에게 한국 라이프스타일의 매력을 체험할 기회 제공.

2. **행사 일시와 장소**:
– 2025년 예정. 구체적인 일정과 장소는 향후 확정 발표 예정.

3. **주요 프로그램**:
– K-콘텐츠 전시와 체험 프로모션 (드라마, 영화, 음악 등).
– 한식 시식 및 조리 시연을 중심으로 한 K-푸드존 운영.
– 한국 화장품과 뷰티 제품을 직접 체험할 수 있는 K-뷰티 관련 부스 마련.
– 한국 문화를 경험할 수 있는 다양한 연계 프로그램 (패션쇼, 워크숍 등).

4. **참여 대상**:
– 캐나다 및 북미 지역의 주요 문화 및 경제 관계자, 일반 소비자 등.
– 한국 기업들의 해외 진출 확대를 위한 비즈니스 네트워킹 창구로도 활용될 예정.

이번 행사를 통해 한국의 창의적 콘텐츠와 독특한 라이프스타일을 세계에 알리고, 한류 열풍을 더욱 확대할 계기가 될 것으로 기대됩니다. 자세한 사항은 첨부된 보도자료 파일을 참조하시면 더 많은 정보를 확인할 수 있습니다.

**[자료제공: www.korea.kr]**

[보건복지부]2024년 장애인차별금지법 이행 실태조사 결과 발표
발행일: 2025-08-07 21:05

원문보기
### 2024년 장애인차별금지법 이행 실태조사 결과 발표, 장애인 정보접근성 개선 필요성 대두

2024년 10월 보건복지부가 발표한 ‘장애인차별금지법 이행 실태조사’ 결과에 따르면, 장애인의 정보접근성은 여전히 많은 개선 과제를 안고 있는 것으로 나타났다. 이번 조사는 2020년에 개정·시행된 「장애인차별금지 및 권리구제 등에 관한 법률」에 근거해 두 번째로 진행된 실태조사로, 특히 무인정보단말기와 관련된 접근성 문제를 중점적으로 분석했다.

### **주요 조사 결과**

1. **무인정보단말기의 접근성 문제**
– 장애인이 이용하기 가장 어려운 무인단말기로는 **무인주문기(80.1%)**가 꼽혔다.
– 시각장애인(72.3%)과 휠체어 사용자(61.5%)는 무인단말기를 이용하기보다 직원에게 직접 주문하는 방식을 선호했다.

2. **정보접근성을 위한 구체적 지원 방안**
– 장애인들이 정보 접근성을 높이기 위해 요구하는 지원은 다음과 같았다:
– **직원 배치**
– **호출벨 설치**

3. **장벽 없는 무인정보단말기의 보급 부족**
– 한국지능정보사회진흥원에 따르면, 검증된 장벽 없는 무인단말기 판매 대수는 **단 466대**로 추산된다.
– 이는 자영업자와 같은 설치 주체의 수용성이 낮은 것에 기인했다.

### **보건복지부의 대응 계획**

1. **제도 개선**
– 실태조사 결과를 바탕으로 장애인 무인기기 이용상의 불편 원인을 분석하고, 이를 해결하기 위한 개선 방안을 마련할 계획이다.
– 관련 법령 및 장애인차별금지법 시행령의 정비를 통해 장벽 없는 설비가 확대될 수 있는 환경을 조성할 예정이다.

2. **’접근 가능한 무인단말기 가이드라인’ 제공**
– 무인단말기를 운영하는 사업자를 대상으로 장애인이 동등하게 접근할 수 있는 구체적 지침을 배포할 계획이다.

3. **스마트상점 기술 보급 지원**
– 중소벤처기업부와 연계해 소상공인을 대상으로 장벽 없는 무인단말기 구입 및 렌탈 비용을 지원한다.
– **구입비**: 최대 500만 원 한도에서 70% 지원
– **렌탈비**: 연간 350만 원 한도에서 70% 지원

### **장애인 정보접근성 보장을 위한 향후 과제**

이번 조사 결과를 통해 무인단말기 접근성 확보가 여전히 저조한 상황임이 드러났다. 장애인이 비장애인과 동등하게 서비스를 받을 수 있도록 하기 위해서는 기술적 지원과 제도의 보완뿐 아니라, 사업자의 인식 개선 및 적극적인 협조도 필수적이다.

정부는 이와 같은 문제를 해결하기 위해 관련 법령 및 지원 정책을 강화하고 있으며, 이는 2026년 1월 28일부터 장애인차별금지법 전면 시행을 앞두고 중요한 기반이 될 전망이다.

> **참고:** 자료 제공 – 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[국토교통부]생활숙박시설, 9월말까지 용도변경 신청하세요
발행일: 2025-08-07 21:00

원문보기
**생활숙박시설 용도변경 신청, 9월 말까지 완료해야**

국토교통부는 생활숙박시설의 적법한 용도변경 절차가 원활히 진행될 수 있도록 9월 말까지 신청 기한에 대한 안내를 강조하고 있습니다. 이번 조치는 생활숙박시설이 본래의 목적에 맞지 않게 사용되는 문제를 해결하고, 주택시장에 미치는 영향을 관리하기 위한 취지에서 시행됩니다.

### **생활숙박시설이란?**
생활숙박시설은 숙박업을 목적으로 건축된 시설로, 호텔과 유사한 형태를 갖춘 공간이지만 일반 주택과 비교해 거주 관점에서는 시설적 한계가 있습니다. 일부 시설은 거주 용도로 이용되며 주거용으로 변질되는 사례들이 논란이 되어왔습니다.

### **용도변경이 필요한 이유는?**
– **합법화**: 원래의 사용 목적과 다르게 주거용으로 사용되는 경우, 이는 현행법상 위법 소지가 있습니다. 이를 바로잡고 안전한 건축 관리를 위해 필요합니다.
– **생활 안전과 주거 안정성 확보**: 생활숙박시설을 주거용으로 사용하려면 전기, 수도, 화재안전 등 법적 기준을 충족해야 하며, 이러한 절차는 용도변경을 통해 이루어질 수 있습니다.
– **부동산 시장 안정**: 부동산 시장 내 불법적인 용도의 건축물이 존재하면 관련 거래와 투자 신뢰가 훼손될 우려가 있습니다.

### **신청방법과 유의사항**
1. **신청 시기**: 2023년 9월 30일까지
2. **대상자**: 주거용으로 사용 중인 생활숙박시설 소유주
3. **신청 절차**: 해당 지방자치단체 건축허가 부서에 용도변경 신청서를 제출
4. **유의사항**: 각 시설에 따른 구조적 적합성 여부가 고려되며, 관련 법규를 준수해야 합니다.

### **미신청 시 불이익**
기한 내에 용도변경을 완료하지 않을 경우, 행정처분이 있을 수 있으며 이와 관련된 경제적 손실 및 법적 제재를 받을 가능성도 있습니다.

자세한 안내는 국토교통부 공식 홈페이지(www.molit.go.kr)와 관할 지방자치단체에서 확인할 수 있습니다. 용도변경과 관련한 추가 자료는 첨부된 보도자료 파일을 참고하시기 바랍니다.

**적극적으로 기한을 준수하여 신청하시어 불이익을 받는 사례가 없도록 유의하시기 바랍니다.**

[금융위원회]지원제한업종이 주 업종이 아닌 경우에 한해서 새출발기금 지원받을 수 있습니다. – 8.7일 배포한 금융위원회 「새출발기금, 현장에서 직접 소통하고, 즉시 답하다.」 보도자료에 대한 추가설명
발행일: 2025-08-07 15:00

원문보기
### “새출발기금” 지원제한업종 완화: 추가 설명

금융위원회는 2023년 8월 7일 배포한 보도자료 「새출발기금, 현장에서 직접 소통하고, 즉시 답하다.」에서 지원제한업종 기준과 관련된 세부 내용을 추가로 설명했습니다. 다음은 주요 내용 요약입니다.

#### 1. **지원제한업종 기준 유지**
– 부동산 임대업 등 일부 업종은 여전히 ‘새출발기금’의 지원 대상에서 제외됩니다. 그러나, 특정 조건을 충족하는 경우 예외적으로 지원을 받을 수 있도록 기준이 완화되었습니다.

#### 2. **주요 예외 조건**
소상공인이 여러 사업을 운영하며 지원제한업종을 포함한 경우라도 아래 조건을 만족하면 지원 대상으로 포함됩니다.
1. **해당 대출이 제한업종과 관련되지 않은 경우**
– 다시 말해, 지원 신청 대출이 부동산 임대업 등 제외 업종에 직접 연결되지 않아야 합니다.
2. **주 업종이 지원제한업종이 아닐 경우**
– 소상공인의 주요 업종이 제한업종인지 여부는 실제 매출액 등을 기준으로 판단됩니다.

#### 3. **즉시 시행 가능한 개선사항**
보도자료에서는 업종제한 기준 완화와 같은 즉시 개선이 가능한 과제를 언급했으며, 해당 내용이 8월 8일부터 바로 적용될 예정이라고 발표했습니다.

### 결론
이번 조치는 지원제한업종 기준을 보완하여 더욱 유연한 지원 가능성을 열어주는 내용입니다. 다만, 여전히 제한업종 관련 대출은 지원 제외라는 원칙은 지켜지므로, 지원 자격 여부를 철저히 점검해야 합니다. 소상공인에게 재기 기회를 제공하려는 취지와 함께 실질적이고 실용적인 지원이 이루어지길 기대해봅니다.

댓글 남기기