2025-12-05-디지털 활용 도핑방지 교육 강화…WADA, ‘부산선언’ 채택(정책정보 – 전체)

부산에서 개최된 세계도핑방지기구 총회 성료
WADA Conference in Busan Concludes Successfully
釜山で世界アンチドーピング機構の会議が成功裏に終了
釜山举办的世界反兴奋剂机构大会圆满结束
Conclusione positiva della conferenza WADA a Busan
La conferencia de la AMA en Busan concluye con éxito
La conférence de l’AMA à Busan clôturée avec succès
WADA-Konferenz in Busan erfolgreich abgeschlossen
Conferência da WADA em Busan encerra com sucesso
Hội nghị WADA tại Busan kết thúc thành công
ประชุม WADA ที่ปูซานประสบความสำเร็จ
WADA konferensiyasi Pusanda muvaffaqiyatli yakunlandi
إنهاء ناجح لمؤتمر الوكالة العالمية لمكافحة المنشطات في بوسان
बुसान में आयोजित विश्व डोपिंग रोधी सभा सफलतापूर्वक समाप्त

2025-12-05-정부, 올 겨울 역대 최대 전력 공급능력 확보(정책정보 – 전체)

정부, 겨울철 전력수급대책 역대 최대 준비
Government Prepares Largest Ever Winter Power Supply Plan
政府、冬季の最大規模の電力供給計画を準備
政府准备有史以来最大规模的冬季电力供应计划
Il governo prepara il più grande piano di approvvigionamento energetico invernale
El gobierno prepara el mayor plan de suministro eléctrico para el invierno
Le gouvernement prépare le plus grand plan d’approvisionnement énergétique pour cet hiver
Regierung bereitet größten Winter-Energieversorgungsplan vor
O governo prepara o maior plano de fornecimento de energia de inverno
Chính phủ chuẩn bị kế hoạch cung cấp điện mùa đông lớn nhất từ trước đến nay
รัฐบาลเตรียมแผนการจัดหาพลังงานฤดูหนาวที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเท่าที่เคยมีมา
Hukumat qishda eng katta energiya ta’minoti rejasini tayyorlamoqda
الحكومة تستعد لأكبر خطة لتوفير الطاقة في الشتاء
सरकार ने अब तक की सबसे बड़ी सर्दियों की बिजली योजना तैयार की

2025-12-05-광장시장, 신뢰 회복 나선다…가격 표시·위생·서비스 전면 점검(정책정보 – 전체)

서울 광장시장 신뢰 회복 및 활성화 추진
Seoul Gwangjang Market to Restore Trust and Revitalize
ソウル広蔵市場、信頼回復と活性化計画を推進
首尔广藏市场启动恢复信任和振兴计划
Seul: iniziative per ristabilire la fiducia nel mercato di Gwangjang
Seúl planea recuperar confianza y revitalizar el mercado de Gwangjang
Séoul : restauration de la confiance et revitalisation du marché de Gwangjang
Seoul startet Maßnahmen zur Vertrauenswiederherstellung und Belebung
Seul anuncia medidas para restaurar a confiança no mercado Gwangjang
Seoul triển khai kế hoạch phục hồi và làm mới chợ Gwangjang
โซลเร่งฟื้นฟูและกระตุ้นตลาดกวางจัง
Seul: Gwangjang bozori ishonchini qayta tiklash rejalari
سيؤول تعلن خطة لاستعادة ثقة وتنشيط سوق غوانغجانغ
सोल ग्वांगजांग बाजार में विश्वास बहाली और पुनरोद्धार की योजना

2025-12-05-산후도우미 바우처 이용 시 본인부담금 부가세 면세 적용(정책정보 – 전체)

산후도우미 바우처, 부가가치세 면세 적용
Postpartum Care Voucher to be Exempt from VAT
産後ケアバウチャーが付加価値税免除
产后服务券将免征增值税
Voucher per la cura postpartum esentato dall’IVA
El Voucher de asistencia postparto exento de IVA
Le bon de soins postnatals exempté de TVA
Nachsorge-Voucher von der Umsatzsteuer befreit
Voucher de cuidados pós-parto isento de IVA
Phiếu hỗ trợ sau sinh được miễn thuế VAT
เวาเชอร์ดูแลหลังคลอดได้รับการยกเว้นภาษีมูลค่าเพิ่ม
Tug’ruqdan keyingi yordamlar uchun voucher QQSdan ozod qilinadi
إعفاء قسائم رعاية ما بعد الولادة من ضريبة القيمة المضافة
प्रसव पश्चात देखभाल वाउचर जीएसटी से मुक्त

2025-12-05-이 대통령 “지방 투자와 균형 발전이 한국이 생존할 유일한 길”(정책정보 – 전체)

지역 균형 발전은 국가 생존의 전략적 요건
Balanced Regional Development: A Strategic Requirement for National Survival
地方均衡発展は国家存続の戦略要件
区域均衡发展是国家生存的战略性要求
Lo sviluppo regionale equilibrato è un requisito strategico per la sopravvivenza nazionale
El desarrollo regional equilibrado es un requisito estratégico para la supervivencia nacional
Le développement régional équilibré : une exigence stratégique pour la survie nationale
Ausgewogene regionale Entwicklung als strategische Anforderung für das nationale Überleben
Desenvolvimento Regional Equilibrado: Um Requisito Estratégico para a Sobrevivência Nacional
Phát triển khu vực cân bằng là yêu cầu chiến lược cho sự sống còn của quốc gia
การพัฒนาที่สมดุลระดับภูมิภาคคือเงื่อนไขเชิงกลยุทธ์สำหรับการอยู่รอดของประเทศ
Mintaqaviy muvozanatli rivojlanish milliy omonlashuvdagi strategik talablardan biridir
التنمية الإقليمية المتوازنة: شرط استراتيجي لبقاء الدولة
संतुलित क्षेत्रीय विकास: राष्ट्रीय अस्तित्व के लिए एक रणनीतिक आवश्यकता

2025-12-05-내란 가담 자발적 신고자 징계 면책·감면…은폐 방지 차원(정책정보 – 전체)

내란 은폐 방지 위해 징계 면책 기준 마련
Government Sets Guidelines for Discipline Immunity to Prevent Cover-Up
内乱の隠蔽防止のための懲戒免除基準を策定
政府制定自愿举报者纪律免责标准以防掩盖
Il governo stabilisce criteri di immunità disciplinare per prevenire occultamenti
El gobierno establece directrices para inmunidad disciplinaria
Le gouvernement établit des lignes directrices pour l’immunité disciplinaire
Regierung legt Leitlinien für Disziplinarimmunität fest
O governo define diretrizes de imunidade disciplinar
Chính phủ thiết lập các hướng dẫn miễn kỷ luật để ngăn ngừa che giấu
รัฐบาลกำหนดแนวทางการยกเว้นวินัยเพื่อป้องกันการปกปิด
Hukumat yashirin ishlarni oldini olish uchun jazo imuniyati bo‘yicha ko‘rsatmalar belgiladi
الحكومة تضع مبادئ توجيهية للإعفاء من العقوبة لمنع إخفاء المعلومات
सरकार ने गुप्त रखने से रोकने के लिए अनुशासनिक 면책 निर्देशावली तैयार की