2025-09-12 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 엠에스씨 (009780)
💰 현재가: 12,490원
📊 등락률: +29.97% (전일 대비 2,880원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

엠에스씨의 주가는 최근 상승 흐름을 보이며 투자자들의 이목을 집중시키고 있습니다. 특히, 단기적인 매매 동향부터 시장 내 긍정적인 분위기와 맞물려 상승세를 이어가는 모습이 관측되고 있습니다. 이는 개별 투자자들의 심리적 기대감, 증권사 및 외국인 인수도 동향, 주요 뉴스 보도 등 여러 복합적인 요인에 의해 형성된 결과로 보입니다.

먼저, 토론방 데이터를 살펴보면, 개인 투자자들 사이에서 비정상적 수급 및 품절주로서의 기대감이 여전하며 상승 가능성에 대한 강한 신뢰감이 드러납니다. 한편, 일부는 상승폭 조정 가능성에 대한 경고를 보내며 조심스러운 접근을 주문하고 있습니다.

이와 함께 증권사별 매매 데이터에서는 주요 증권사들이 매수 우위를 보이는 가운데, 특히 LS증권이 가장 많은 비중으로 매수 거래를 기록하며 시장에서의 핵심 플레이어로 자리하고 있습니다. 이는 증권사들의 단기적인 포트폴리오 전략과 맞물린 투자 흐름으로 판단됩니다.

마지막으로 뉴스를 통해 확인된 바에 따르면, 엠에스씨는 금일 상한가를 달성하며 주가 상승률 1위를 차지했습니다. PER 및 ROE에 기반한 데이터는 동기업이 여전히 시장에서 상대적으로 저평가되고 있다는 분석과 함께 성장 잠재력이 있다는 기대감을 심어준 것으로 보입니다.

결론적으로 엠에스씨의 주가 상승은 다양한 요인들이 복합적으로 작용한 결과이며, 단기적으로는 추가적 매수세의 확대 가능성도 배제할 수 없습니다. 그러나 지나친 단기 기대감을 조정하고, 매도 시그널을 병행 관찰하는 전략이 권고됩니다.

  • 토론방 반응: 품절주 기대감 확대, 조정 가능성 우려 등을 포함한 혼재된 의견.
  • 증권사 매매: LS증권을 포함한 주요 증권사의 매수 우위.
  • 뉴스: 상한가 소식 및 저평가 가능성 언급.

📈 종목명: 엠디바이스 (226590)
💰 현재가: 15,490원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 3,570원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

엠디바이스의 주가는 최근 상승세를 보이고 있습니다. 이러한 주가 흐름은 기업의 경영 활동 및 시장 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자의 수급 변화와 같은 여러 요인의 복합적인 결과로 보입니다.

우선, 기업은 최근 발표된 전환사채권 발행결정이라는 공시를 통해 약 250억 원 규모의 자금을 조달할 계획임을 밝혔습니다. 이 자금은 데이터센터 서버 제작 및 연구개발 운영자금으로 사용될 예정으로, 기업의 성장성을 기대할 수 있다는 시장의 긍정적 반응을 이끌어냈을 가능성이 있습니다.

한편, 토론방에서는 긍정적인 분위기가 강하게 나타나며, 주요 투자자들은 중국 대형 프로젝트와 연결된 가능성을 언급하고 있습니다. 그러나 일부는 매도에 나설 우려를 이야기하며 조정 가능성도 언급되는 등 다양한 관점에서의 논의가 이루어지고 있습니다.

증권사의 매매 동향에서 키움증권이 매도·매수 상위 모두에서 두각을 나타내며 단기 거래량 증대에 관여한 양상을 보이고 있습니다. 외국인 동향에서도 최근 지속적으로 순매수 기조를 보이며, 기업의 주식 보유 비율을 높이고 있는 상황은 긍정적인 신호로 평가됩니다.

이에 따라 엠디바이스의 주가는 단기 시장 심리 뿐 아니라 장기적으로도 긍정적인 기대가 이어질 가능성이 있습니다. 그러나 변동성 돌발 상황 관리가 필요하며, 투자자들은 공시 및 시장 동향에 신중하게 접근해야 할 필요가 있습니다.

  • 공시자료: 전환사채권 발행(250억 원 규모), 자금 활용은 데이터센터 서버 제작 및 연구개발 운영자금.
  • 토론방 반응: 중국 대형 프로젝트 공급 가능성 언급과 함께 긍정적인 분위기.
  • 외국인 동향: 최근 주간 누적 순매수 증가, 보유 비율이 3%대를 상회.

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 5,690원
📊 등락률: +24.92% (전일 대비 1,135원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들의 관심을 끌고 있습니다. 특히 기업의 공시자료에서 나타난 지분 변동 및 주식 공개매수가 진행되면서 주가 흐름에 긍정적인 영향을 미친 것으로 보입니다. 또한, 토론방에서 여러 긍정적인 의견과 함께 기대감이 고조되고 있으며, 증권사와 외국인 매매 동향 역시 수급 측면에서 안정화된 흐름을 보여주고 있습니다. 이러한 다양한 요소들이 복합적으로 작용하여 주가 상승에 기여한 것으로 보입니다.

공시자료에 따르면 코오롱모빌리티그룹은 최근 최대주주가 공개매수를 통해 보유 지분을 90.48%까지 확대하였고, 자회사로 완전 편입될 예정입니다. 이는 시장에서 회사의 지속가능성을 높게 평가하는 요인으로 작용할 가능성이 큽니다. 또한, 이와 연계된 여타 경영 활동 역시 투자자들에게 긍정적인 시그널을 제공하고 있습니다.

토론방에서는 주식 거래 및 편입 일정과 관련된 투자자 간 활발한 논의가 이루어지고 있으며, 회사의 현재 상황에 기반한 기대감이 높아지고 있는 모습입니다. 특히 완전 자회사 편입 관련 주식 교환 이슈가 활발하게 다뤄지고 있는 점이 눈에 띕니다. 이러한 분위기는 단기적으로 긍정적인 투자 심리를 형성하는 것으로 분석됩니다.

증권사 매매 데이터를 보면 주요 증권사들이 매수 우위를 보이며 안정적인 수급 흐름을 유지하고 있습니다. 외국인은 최근 며칠간 순매수를 기록하는 등 투자 강도를 높이는 모습이 확인됩니다. 이러한 수급 상황은 기업 실적 개선 및 지배구조 변화와 맞물려 주가의 긍정적 흐름을 강화하는 데 일조하고 있습니다.

결론적으로, 코오롱모빌리티그룹의 주가 상승은 다양한 요인에서 비롯된 것으로 보이며, 투자자들은 공시자료에 따른 경영 의사결정, 토론방에서 논의되고 있는 주요 이슈, 증권사와 외국인의 수급 동향 등을 면밀히 분석하여 신중한 투자 결정을 내리는 것이 중요합니다.

  • 공시자료: 최대주주의 공개매수 및 자회사 편입 결정.
  • 토론방 반응: 완전 자회사 편입 및 주식 교환 관련 논의.
  • 외국인 동향: 최근 순매수 증가로 수급 개선.

2025-09-12 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이재명 대통령, 마크롱 프랑스 대통령과 첫 통화 관련 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 마크롱 프랑스 대통령과 취임 후 첫 통화를 통해 양국 간 협력 확대를 논의했습니다.
양 정상은 AI, 우주, 방위산업 등에서 협력 잠재력을 실현하고, 내년 수교 140주년을 양국 관계 도약의 계기로 삼자고 합의했습니다.
총평 이번 정상 간 논의는 첨단 산업과 외교 협력을 통해 양국 모두 새로운 성장 기회를 모색할 수 있는 기반이 될 것입니다.

English President Lee Jae-myung held his first phone call with French President Emmanuel Macron to discuss bilateral cooperation.
The two leaders agreed to strengthen ties in AI, space, defense industries, and use next year’s 140th diplomatic anniversary as an opportunity to advance their partnership.
Summary This discussion lays a foundation for mutual growth opportunities through partnerships in advanced industries and diplomacy.

日本語 イ・ジェミョン大統領はマクロン仏大統領と初の電話会談を持ち、両国間の協力拡大について話し合いました。
両首脳はAI、宇宙、兵器産業分野での協力強化と来年の修交140周年を両国関係発展の契機とすることで一致しました。
総評 この話し合いは先端産業と外交での協力を通じて両国の成長機会を広げるきっかけになると期待されます。

中文 韩国总统李在明与法国总统马克龙举行了上任后的首次通话,共同探讨了两国合作的扩大方向。
两国领导人同意在人工智能、航天、防务等领域加强合作,并将明年建交140周年作为深化伙伴关系的重要契机。
总评 此次通话为两国在先进产业和外交合作中拓展共同发展机会奠定了基础。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha tenuto la sua prima telefonata con il Presidente francese Emmanuel Macron per discutere l’ampliamento della cooperazione bilaterale.
I due leader hanno concordato di rafforzare i legami in AI, spazio, industrie della difesa e di utilizzare il 140° anniversario delle relazioni diplomatiche l’anno prossimo come un’opportunità per migliorare il partenariato.
Valutazione Questo dialogo getta le basi per opportunità di crescita reciproca attraverso collaborazioni in settori avanzati e nella diplomazia.

이재명 대통령, 투스크 폴란드 총리와 첫 통화 관련 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 도날드 투스크 폴란드 총리와 취임 후 첫 통화를 하며 양국의 협력 강화를 논의했습니다.
양국은 방산, 인프라, 교역·투자 등 다양한 분야에서 협력을 확대하기로 합의했습니다.
총평 이번 회담은 한-폴란드 관계가 경제와 안보를 중심으로 더욱 발전할 기반을 마련할 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung held his first phone call with Polish Prime Minister Donald Tusk, discussing ways to enhance bilateral cooperation.
The two leaders agreed to strengthen ties in areas such as defense, infrastructure, trade, and investment.
Summary This conversation sets the stage for stronger South Korea-Poland relations, focusing on economic and security cooperation.

日本語 イ・ジェミョン大統領はポーランドのドナルド・トゥスク首相と初の電話会談を行い、両国の協力強化について協議しました。
両国は防衛、インフラ、貿易・投資など多方面で協力を拡大することで合意しました。
総評 この会談は、韓国とポーランドの経済・安全保障分野での連携強化を促進する基盤となり得ます。

中文 韩国总统李在明与波兰总理唐纳德·图斯克进行了首次通话,讨论了深化两国合作的方式。
双方同意在国防、基础设施、贸易和投资等多个领域加强合作。
总评 这次会谈为韩波关系在经济与安全领域的进一步发展奠定了基础。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha avuto la sua prima conversazione telefonica con il Primo Ministro polacco Donald Tusk per discutere il rafforzamento della cooperazione bilaterale.
I due leader hanno concordato di intensificare i legami nei settori della difesa, delle infrastrutture, del commercio e degli investimenti.
Valutazione Questo dialogo pone le basi per il rafforzamento delle relazioni tra Corea del Sud e Polonia, centrando l’attenzione su economia e sicurezza.

요약

이재명 대통령, 마크롱 프랑스 대통령과 첫 통화 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-09-11 12:33

원문보기
### 요약

2025년 9월 11일, 이재명 대통령은 에마뉘엘 마크롱 프랑스 대통령과 취임 후 첫 전화 통화를 가졌습니다. 마크롱 대통령은 이재명 대통령의 취임을 축하하며, 양국 간 우호적 협력이 신정부 출범을 계기로 더욱 강화되기를 희망했습니다. 또한, 유엔 총회 기간 동안 양국 관계 및 국제 현안을 논의할 직접 만남의 기회를 기대한다고 언급했습니다.

이재명 대통령은 이에 감사의 뜻을 표하며, 양국의 교역·투자 확대를 긍정적으로 평가하고, AI, 우주, 방산 등 전략산업 분야에서 협력을 강화하자고 제안했습니다. 두 정상은 한반도 및 지역 정세, 유엔 안보리 현안에 대해 의견을 나누며, 다가오는 양국 수교 140주년(2026년)을 계기로 ’21세기 포괄적 동반자 관계’를 도약시키기 위해 긴밀히 소통하기로 합의했습니다.


출처: 대한민국 대통령실 발표 (2025년 9월 11일)

이재명 대통령, 투스크 폴란드 총리와 첫 통화 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-09-11 12:33

원문보기
**이재명 대통령, 도날드 투스크 폴란드 총리와 첫 정상통화… 방산·경제협력 강화 약속**

이재명 대통령은 2025년 9월 11일 저녁, 도날드 투스크 폴란드 총리와 첫 정상통화를 가졌습니다. 이 통화는 이재명 대통령의 취임 후 양국 정상 간 첫 대화로, 양국 간 관계 발전과 미래 협력 방안을 논의하는 자리로 마련되었습니다.

양 정상은 1989년 수교 이후 한국과 폴란드가 정치, 경제, 인적 교류 등 다양한 분야에서 꾸준한 발전을 이루어온 데 대해 긍정적으로 평가했습니다. 특히 두 나라는 방위산업, 인프라, 교역 및 투자 분야에서 협력 잠재력이 크다는 점에 주목하며, 이를 더욱 강화할 의지를 피력했습니다.

이재명 대통령은 양국이 역사적·가치적 공감대를 바탕으로 방위산업 부문에서 협력을 지속적으로 확대해 온 점에 감사의 뜻을 전했습니다. 또한, 양국 협력이 상호 호혜적 파트너십을 바탕으로 더욱 발전하길 희망한다고 밝혔습니다.

이에 투스크 총리는 국제사회에서 주요 경제국으로 활동하는 한국과 폴란드가 방산 협력뿐만 아니라 다양한 글로벌 과제에서도 협력할 기회가 많다며 한국과의 파트너십 확대 의지를 강조했습니다.

양국 정상은 이번 통화를 통해 돈독한 신뢰를 확인하며 향후에도 긴밀한 소통과 협력을 이어가기로 약속했습니다.

*(출처: 대통령실 대변인 공보 자료 | 2025년 9월 11일)*

2025-09-12 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국토교통부][참고] 광명 신안산선 붕괴사고, 건설사고조사위원회 조사기간 연장

요약보기
한국어 최근 광명 신안산선 붕괴 사고와 관련해, 건설사고조사위원회가 조사 기간을 연장하기로 했습니다.
조사위원회는 사고 원인과 책임 소재를 철저히 규명하고, 재발 방지 대책을 마련하는 데 중점을 둘 예정입니다.
총평 이번 조사 연장은 사고 원인을 명확히 밝혀 안전을 강화하고 유사 사고를 예방하는 계기가 될 것입니다.

English The Construction Accident Investigation Committee has decided to extend the investigation period regarding the recent collapse accident of Gwangmyeong Sinansan Line.
The committee aims to thoroughly identify the cause and responsibility while focusing on measures to prevent similar accidents in the future.
Summary Extending the investigation will provide a solid foundation for enhancing safety and preventing accidents in construction projects.

日本語 最近発生した光明シンアンサン線の崩落事故に関し、建設事故調査委員会が調査期間を延長することを決定しました。
調査委員会は事故の原因と責任を徹底的に解明し、再発防止策の検討に重点を置く予定です。
総評 調査期間の延長により、建設現場での安全確保と類似事故防止への具体的な進展が期待されます。

中文 最近光明新安山线坍塌事故相关,建筑事故调查委员会决定延长调查期限。
调查委员会将集中查明事故原因和责任,同时制定防止类似事故的对策。
总评 调查延期将为进一步加强施工安全并防范事故提供重要支持。

Italiano Il Comitato di Indagine sugli Incidenti di Costruzione ha deciso di prolungare il periodo di indagine relativo all’incidente di crollo della linea Gwangmyeong Sinansan.
Il comitato intende identificare con precisione cause e responsabilità, concentrandosi sulle misure per prevenire futuri incidenti simili.
Valutazione L’estensione dell’indagine è un passo importante per garantire la sicurezza nei cantieri e prevenire incidenti futuri.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 의료제품 임상통계 심사.상담사례 제공

요약보기
한국어 식약처는 의료제품의 임상통계 심사 및 상담 사례를 제공한다고 발표했습니다.
이는 의료제품 개발 과정에서 통계 검토와 자문을 통해 품질과 안전성을 높이기 위한 조치입니다.
특히, 신속한 심사와 상담을 통해 개발자들이 효율적으로 제품을 시장에 내놓을 수 있도록 지원할 예정입니다.
총평 이번 조치는 의료제품 개발 기업들이 시간과 비용을 절약하고 품질 관리에도 도움을 받아 효과적인 제품 출시를 가능하게 할 것으로 기대됩니다.

English The MFDS announced that it will provide review and consultation cases for the clinical statistics of medical products.
This measure aims to improve the quality and safety of medical products by offering statistical evaluation and professional advice during the development process.
Developers are expected to benefit from accelerated reviews and consultations to bring products to market efficiently.
Summary This initiative will likely help businesses save time and resources while maintaining quality standards, facilitating effective product launches.

日本語 食薬処は医療製品の臨床統計審査および相談事例を提供すると発表しました。
これは、医療製品の開発過程で統計の精査と助言を通じて、品質と安全性を向上させるための対策です。
さらに、迅速な審査と相談により、開発者が効率的に製品を市場に投入できるよう支援を行う予定です。
総評 この施策により、医療製品開発企業が時間とコストを削減しながら、優れた製品の市場投入が可能になると期待されます。

中文 食药处宣布将提供医疗产品临床统计审核及咨询案例服务。
此举旨在通过统计审查和专业建议提高医疗产品开发过程中的质量和安全性。
此外,通过加快审核和咨询,可以帮助开发者更高效地将产品推向市场。
总评 此政策预计将帮助医疗产品企业节省时间和成本,同时确保产品质量,促进更快速的上市。

Italiano La MFDS ha annunciato che fornirà casi di revisione e consulenza sulle statistiche cliniche dei prodotti medici.
Questo provvedimento mira a migliorare la qualità e la sicurezza dei prodotti medici attraverso valutazioni statistiche e consulenze durante il processo di sviluppo.
Si prevede che i produttori potranno beneficiare di revisioni e consulenze più rapide per immettere i prodotti sul mercato in modo efficiente.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe aiutare le aziende a risparmiare tempo e risorse, garantendo standard qualitativi ed il lancio efficace dei prodotti.

[통일부]인천시와 함께 제5차 국민 대상 합의 형성 토론회 개최

요약보기
한국어 통일부는 9월 13일 오후 12시, 인천광역시청 대회의실에서 ‘광복 80년, 한반도 평화통일의 의미와 가치’를 주제로 한 국민 대상 합의 형성 토론회를 개최합니다.
이번 토론회는 인천광역시와 공동 주최로 진행되며, 전문가와 지역 주민이 함께 한반도의 영구적 평화체계 구축 방안을 논의할 예정입니다.
총평 국민 참여를 통해 통일정책을 발전시키는 과정은 정책의 지속 가능성과 다양한 목소리 반영에 기여할 것으로 보입니다.

English On September 13 at 12:00 PM, the Ministry of Unification will host a public consensus forum at Incheon City Hall to discuss “The 80th Anniversary of Liberation and the Significance and Value of Peaceful Unification on the Korean Peninsula”.
The event, co-organized with the Incheon City government, will bring together experts and local residents to explore ways to establish a permanent peace system on the Korean Peninsula.
Summary Involving the public in unification policy development can enhance sustainability and ensure diverse perspectives are reflected in policymaking.

日本語 統一部は9月13日正午、仁川市庁大会議室で「解放80周年と韓半島平和統一の意義と価値」をテーマとした国民対象の合意形成討論会を開催します。
この討論会は仁川市と共催で行われ、専門家や地域住民が韓半島の永続的な平和体制構築について議論する予定です。
総評 国民参加型の統一政策は、政策の持続性を高め、多様な意見を反映させる上で役立つと期待されます。

中文 统一部将于9月13日中午12点在仁川市政府大会议室举办以“光复80周年与朝鲜半岛和平统一的意义与价值”为主题的国民共识论坛。
本次论坛由仁川市政府共同主办,专家和居民将共同探讨建立朝鲜半岛永久和平体系的方案。
总评 通过公众参与制定统一政策,有助于增强政策的可持续性并充分反映多元观点。

Italiano Il 13 settembre alle ore 12:00, il Ministero dell’Unificazione terrà un forum di consenso pubblico presso la sala conferenze principale del Municipio di Incheon, con il tema “80° anniversario della liberazione e il significato della riunificazione pacifica della penisola coreana”.
L’evento, co-organizzato con il governo della città di Incheon, vedrà la partecipazione di esperti e residenti locali per discutere modi per costruire un sistema di pace permanente nella penisola coreana.
Valutazione Coinvolgere i cittadini nella definizione della politica di unificazione può migliorare la sostenibilità e garantire la rappresentazione di prospettive diversificate.

[농림축산식품부]농식품부, 호우 피해 최소화 총력 대응

요약보기
한국어 농림축산식품부는 오늘부터 내일까지 전국에 많은 비가 예상됨에 따라 농업 관련 유관기관과 호우 대비 점검회의를 진행했습니다.
기상청에 따르면 강원, 충청, 전라 등 여러 지역에 최대 150mm 이상의 강수량이 전망되며, 이에 따라 인명피해 방지와 농경지 관리 등을 위한 사전조치를 지시했습니다.
또한, 재난대응 공조체계를 유지하며 신속한 대피 및 피해 복구를 준비할 계획입니다.
총평 이번 조치는 집중호우로 인한 피해를 최소화하고 농업인의 생명과 재산을 보호하기 위해 필수적입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs held a meeting to prepare for heavy rainfall expected across the nation today and tomorrow.
According to the Korea Meteorological Administration, some areas, including Gangwon and Chungcheong, may receive over 150mm of rain, leading the ministry to instruct preventive measures like limiting farming activities and organizing evacuation plans.
The ministry also plans to maintain a disaster response system and ensure swift recovery operations.
Summary These proactive measures aim to minimize potential damage and protect the safety and livelihoods of farmers.

日本語 農林畜産食品部は、今日から明日にかけて全国的に予想される大雨に備え、農業関連機関と対策会議を開催しました。
気象庁によると、江原、忠清、全羅など一部地域で150mm以上の降水量が予想され、農作業の制限や避難計画の準備が指示されました。
さらに、災害対応体制を維持し、迅速な復旧作業を準備する方針です。
総評 この対応策は、大雨による被害を防ぎ、農業従事者の安全と生活基盤を保護するための重要な取り組みです。

中文 农林畜产食品部针对今晚至明日全国范围内的强降雨召开了农业相关机构的防御措施检查会议。
根据气象厅预测,江原、忠清、全罗等地区雨量预计超过150毫米,该部已要求采取限制农业作业和制定疏散方案等预防措施。
此外,计划维持灾害响应体系,确保快速展开救援和恢复工作。
总评 本次措施积极预防了暴雨可能带来的损失,对保障农民生命财产安全至关重要。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha tenuto una riunione con gli enti agricoli per prepararsi alle forti piogge previste da oggi a domani in tutto il Paese.
Secondo l’Agenzia Meteorologica Coreana, alcune aree come Gangwon e Chungcheong potrebbero ricevere oltre 150 mm di pioggia, e sono state ordinate misure precauzionali come la limitazione delle attività agricole e la preparazione di piani di evacuazione.
Il ministero intende inoltre mantenere un sistema di risposta ai disastri e garantire rapide operazioni di ripristino.
Valutazione Questi interventi mirano a ridurre al minimo i danni e a proteggere la sicurezza e il sostentamento degli agricoltori.

[과학기술정보통신부]박인규 과학기술혁신본부장, 산업계와 국가전략기술 체계 고도화 방향 소통

요약보기
한국어 박인규 과학기술혁신본부장은 산업계와 국가전략기술 체계의 고도화 방향에 대해 소통했습니다.
이번 논의는 과학기술 발전과 국가 경쟁력 강화 방안을 중심으로 진행되었습니다.
총평 이러한 소통은 국가 전략기술이 산업 발전에 구체적으로 기여할 수 있도록 실질적인 방향을 제시하는 데 중요합니다.

English Park In-gyu, head of the Office of Science and Technology Innovation, communicated with industries about the direction to advance the national strategy for technology systems.
The discussions focused on enhancing scientific development and strengthening national competitiveness.
Summary These dialogues are crucial for ensuring that national strategic technologies concretely contribute to industrial progress.

日本語 パク・インギュ科学技術革新本部長は、産業界と国家戦略技術体制の高度化方向について意見交換を行いました。
議論は科学技術の進展と国家競争力強化の方法に焦点を当てて進められました。
総評 このような交流は、国家戦略技術を産業の成長に実際に役立てるための重要な方向性を示します。

中文 朴仁圭科学技术创新本部长与产业界就国家战略技术体系的优化方向进行了交流。
讨论主要围绕科学技术发展与国家竞争力提升展开。
总评 这样的交流对于确保国家战略技术能够切实推动产业发展具有重要意义。

Italiano Il direttore Park In-gyu dell’Ufficio per l’Innovazione Scientifica e Tecnologica ha discusso con l’industria sui modi per migliorare il sistema nazionale delle tecnologie strategiche.
I colloqui si sono concentrati sullo sviluppo scientifico e sul rafforzamento della competitività nazionale.
Valutazione Questo tipo di comunicazione è fondamentale per garantire che le tecnologie strategiche nazionali contribuiscano concretamente al progresso industriale.

[행정안전부]전국에 강풍을 동반한 집중호우, 관계기관 대처 상황 점검

요약보기
한국어 행정안전부가 오늘 밤 수도권을 시작으로 내일 전국에 강풍을 동반한 강한 비가 예상됨에 따라 대응 회의를 개최했습니다.
이번 회의에서는 재난안전관리본부장이 주재하며 관계기관의 대처 상황을 점검했습니다.
총평 이번 조치는 기상 악화로 인한 피해를 최소화하고, 국민의 안전을 확보하기 위한 선제적 대응 체계로 이해할 수 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held a response meeting today to prepare for strong rain with high winds expected across the nation starting tonight in the metropolitan area.
The meeting, chaired by the head of the National Disaster and Safety Management Office, reviewed the preparedness of related organizations.
Summary This proactive measure aims to minimize damage from extreme weather and ensure public safety.

日本語 行政安全部は、今夜首都圏から全国にかけて強風を伴う強い雨が予想されるため、対応会議を開催しました。
この会議は、災害安全管理本部長の主催で、関係機関の対応状況を点検しました。
総評 この措置は、悪天候による被害を最小限に抑え、国民の安全を確保するための先制的な取り組みです。

中文 行政安全部因预计今晚起从首都圈开始,全国范围将有强风伴随的大雨,召开了应对会议。
会议由灾难安全管理本部长主持,检查了相关机构的应对准备情况。
总评 此次措施旨在通过预先部署,尽量减少极端天气造成的损害,并保障国民安全。

Italiano Il Ministero della Sicurezza e degli Interni ha tenuto oggi una riunione di risposta per prepararsi alle forti piogge accompagnate da venti intensi previste da stasera nell’area metropolitana e poi in tutto il paese.
La riunione, presieduta dal capo dell’Ufficio Nazionale per la Gestione dei Disastri e della Sicurezza, ha esaminato la preparazione delle organizzazioni coinvolte.
Valutazione Questa misura preventiva mira a ridurre al minimo i danni causati dal maltempo e a garantire la sicurezza pubblica.

[행정안전부]강원 가뭄지역에 재난특교세 추가 지원

요약보기
한국어 행정안전부는 강원 강릉시에서 가뭄으로 인한 용수 확보 문제를 해결하기 위해 재난안전관리 특별교부세 15억 원을 지원하기로 했습니다.
이는 가뭄 피해를 최소화하고 지역 주민들에게 안정적인 물 공급을 보장하기 위한 조치입니다.
총평 이번 지원은 가뭄으로 어려움을 겪는 지역 주민들에게 필요한 물 자원을 안정적으로 공급하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced a 1.5 billion KRW special disaster management grant to Gangneung City, Gangwon Province, which has faced water shortages due to drought.
This measure aims to minimize drought-related damage and ensure a stable water supply for local residents.
Summary This support will help provide a steady water supply to residents struggling with drought conditions.

日本語 行政安全部は、干ばつによる水供給の問題に直面している江原道江陵市に対し、災害安全管理特別交付税15億ウォンを支援すると発表しました。
この支援は、干ばつ被害を最小限に抑え、地域住民への安定した水供給を保証するための措置です。
総評 この支援は、干ばつに悩む地域住民に必要な水資源を安定的に供給するための実効的な助けとなるでしょう。

中文 韩国行政安全部宣布向因干旱面临水资源短缺问题的江原道江陵市提供15亿韩元的灾害安全管理特别拨款。
此举旨在最大程度减少干旱损害并确保当地居民的稳定供水。
总评 此次资金支持预计将确保受干旱影响居民获得稳定的水资源供应。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato un contributo speciale per la gestione delle emergenze di 15 miliardi di won a favore della città di Gangneung, nella provincia di Gangwon, colpita da carenze idriche a causa della siccità.
Questa misura mira a ridurre al minimo i danni causati dalla siccità e a garantire un approvvigionamento idrico stabile per i residenti locali.
Valutazione Questo sostegno sarà fondamentale per fornire risorse idriche stabili agli abitanti colpiti dalla siccità.

[국가유산청]국가무형유산 「대금정악」 보유자로 임진옥 씨, 「진주삼천포농악」 명예보유자로 이부산 씨 인정

요약보기
한국어 국가유산청은 「대금정악」 보유자로 임진옥 씨를, 「진주삼천포농악」 명예보유자로 이부산 씨를 각각 인정했습니다.
임진옥 씨는 대금 연주의 탁월한 역량과 교육 활동 공로를 통해 「대금정악」 전승에 기여해왔으며, 이부산 씨는 33년간 「진주삼천포농악」 전승교육에 힘쓴 점을 높이 평가받았습니다.
총평 이번 인정은 전통문화 계승에 대한 중요성을 알리고, 전승자의 노고를 기리는 계기가 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration has designated Mr. Lim Jin-ok as the holder of “Daegeum Jeongak” and Mr. Lee Bu-san as the honorary holder of “Jinju Samcheonpo Nongak.”
Mr. Lim has demonstrated exceptional skills in Daegeum performances and contributed significantly to its transmission, while Mr. Lee has been recognized for his 33 years of dedication to educating others about “Jinju Samcheonpo Nongak.”
Summary This acknowledgment highlights the importance of preserving traditional arts and honors the efforts of those dedicated to their transmission.

日本語 国家遺産庁は「大笒正楽」の保有者として林珍玉氏を、「晋州三千浦農楽」の名誉保有者として李富山氏を認定しました。
林氏は大笒演奏の卓越した技能と教育への貢献で「大笒正楽」の継承に尽力し、李氏は33年間「晋州三千浦農楽」の教育活動に注力した点が評価されました。
総評 この認定は伝統文化の重要性を世間に伝え、継承者たちの努力に感謝を示すものです。

中文 国家遗产厅已认定林珍玉先生为「大笒正乐」的持有者,并将李富山先生认定为「晋州三千浦农乐」的名誉持有者。
林先生在「大笒正乐」的演奏与教育上做出了杰出的贡献,李先生则因33年来致力于「晋州三千浦农乐」的教授和传承而受到肯定。
总评 此次认定突显了传统文化传承的重要性,也表彰了传承者们的辛勤付出。

Italiano L’Amministrazione dei Beni Culturali ha riconosciuto il Sig. Lim Jin-ok come detentore di “Daegeum Jeongak” e il Sig. Lee Bu-san come detentore onorario di “Jinju Samcheonpo Nongak.”
Il Sig. Lim è stato lodato per le sue eccezionali capacità di esecuzione e il contributo all’educazione, mentre il Sig. Lee è stato riconosciuto per i suoi 33 anni di impegno nella trasmissione del “Jinju Samcheonpo Nongak.”
Valutazione Questo riconoscimento sottolinea l’importanza di preservare le arti tradizionali e celebra gli sforzi di chi si dedica alla loro trasmissione.

[국가유산청]영국에서 경험하는 한국의 ‘디지털 전통정원’

요약보기
한국어 국가유산청과 주영한국문화원이 공동으로 ‘미음완보, 전통정원을 거닐다’ 전시를 런던 주영한국문화원에서 개최합니다.
이 전시는 한국 전통정원의 미학과 개념을 미디어아트 등을 통해 영국 국민들에게 소개하며, 한국과 영국의 정원 문화 교류를 심화하고자 합니다.
총평 이번 전시는 전통 문화의 가치와 현대적 해석을 통해, 양국 간 문화적 이해와 상호 협력을 증진할 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The Cultural Heritage Administration and the Korean Cultural Center in London are jointly hosting the exhibition “Strolling Through Korean Gardens” at the Korean Cultural Center in London.
This exhibition introduces the aesthetics and concepts of Korean traditional gardens through media art and aims to deepen cultural exchanges between Korea and the UK.
Summary This exhibition is expected to enhance cultural understanding and collaboration between the two nations by showcasing traditional Korean garden culture in a modern way.

日本語 国家遺産庁と駐英韓国文化院が共同で、「微吟緩歩―韓国伝統庭園を歩む」展をロンドンの駐英韓国文化院で開催します。
この展覧会は、韓国伝統庭園の美学とコンセプトをメディアアートを通じて英国の人々に紹介し、韓国と英国の庭園文化交流を深めることを目指しています。
総評 この展覧会は、伝統文化の重要性を現代的に解釈することで、両国間の文化的理解を促進する貴重な機会となるでしょう。

中文 国家遗产厅与伦敦韩国文化院共同举办“微吟缓步—漫步韩国传统庭园”展览。
展览通过媒体艺术展示韩国传统庭园的美学与理念,旨在深化韩国与英国之间的园林文化交流。
总评 此次展览有望通过现代化方式展现韩国传统庭园文化,促进两国间文化理解与合作。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale e il Centro Culturale Coreano di Londra stanno co-organizzando la mostra “Passeggiando nei giardini coreani” presso il Centro Culturale Coreano di Londra.
Questa mostra presenta l’estetica e i concetti dei giardini tradizionali coreani attraverso arte multimediale, con l’obiettivo di approfondire lo scambio culturale tra Corea e Regno Unito.
Valutazione L’esposizione potrà rafforzare la comprensione culturale e la collaborazione tra i due paesi, valorizzando i giardini tradizionali coreani in un contesto moderno.

[조달청]조달청, LH 공공주택 공사 입찰업체 대상 설명회 열어

요약보기
한국어 조달청이 12일 LH 공공주택 공사 입찰에 참여하는 60여 개 업체를 대상으로 설명회를 열었습니다.
이번 설명회는 하반기 입찰 일정, 유의사항 및 불공정 입찰 방지 방안을 안내하며 공정한 경쟁과 품질 향상을 독려하는 자리였습니다.
총평 공공주택 관련 입찰 과정에서 투명성과 효율성을 높여 국민 주거 품질 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

English On the 12th, the Public Procurement Service held a briefing for approximately 60 firms participating in the LH public housing construction bidding.
The session provided information on schedules, guidelines, and measures to prevent unfair bidding, aiming to ensure fair competition and improve housing quality.
Summary This initiative is expected to enhance transparency and efficiency in public housing bids, contributing to better living standards for citizens.

日本語 調達庁は12日、LH(韓国土地住宅公社)の公共住宅工事入札に参加する約60社を対象に説明会を開催しました。
この説明会では、下半期の入札スケジュールや注意事項、不公正な入札防止措置について情報を提供し、公正な競争と品質向上を促しました。
総評 公共住宅入札の透明性と効率性を高め、国民の住居品質改善に寄与することが期待されます。

中文 韩国公共采购厅于12日为参与LH公共住房工程投标的约60家企业举行了一场说明会。
会议内容包括下半年投标时间表、注意事项及防止不公正投标的措施,旨在推动公平竞争并提升住房质量。
总评 此举有望提高公共住房招标的透明度和效率,从而改善居民的住房生活品质。

Italiano Il Servizio di Appalti Pubblici ha organizzato il 12 una sessione informativa per circa 60 aziende partecipanti alle gare d’appalto per le costruzioni di alloggi pubblici LH.
L’incontro ha fornito dettagli sul calendario delle gare, linee guida e misure contro le pratiche sleali, promuovendo concorrenza leale e qualità costruttiva.
Valutazione Questa iniziativa potrà migliorare la trasparenza nei bandi pubblici, garantendo standard abitativi più elevati per i cittadini.

[국가유산청]국난 극복의 의지가 담긴 「고려 오백나한도」 보물 지정 예고

요약보기
한국어 국가유산청은 고려시대 불교 미술과 역사적 기록이 담긴 「고려 오백나한도」, 「세종 비암사 소조아미타여래좌상」, 「유항선생시집」, 「휴대용 앙부일구」를 국가지정문화유산 보물로 지정 예고했습니다.
이 중 「고려 오백나한도」는 몽고 침입 극복을 위해 제작된 것으로, 세부 기록과 높은 예술성을 지닌 작품으로 평가받고 있습니다.
총평 이러한 문화유산 지정은 과거의 유산을 보호하고 후세에 전할 중요한 기반이 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration has announced its intention to designate “Goryeo Five Hundred Arhats Painting,” “Sejong Biamsa Clay Amita Buddha Statue,” “Yuhang Seonsaeng Poetry Collection,” and “Portable Angbu Ilgu” as National Treasures.
The “Goryeo Five Hundred Arhats Painting,” created during the Mongol invasion to seek divine assistance, stands out for its detailed records and remarkable artistry.
Summary Recognizing these cultural assets helps preserve valuable heritage, enriching future generations’ understanding of history and art.

日本語 国家遺産庁は、「高麗五百羅漢図」、「世宗碑岩寺塑造阿弥陀如来坐像」、「柳巷先生詩集」、「携帯用仰釜日晷」を国指定文化遺産、宝物として予告しました。
特に「高麗五百羅漢図」はモンゴル侵入時の困難克服のため制作されたもので、詳細な記録と高い芸術性が評価されています。
総評 この文化遺産指定は、歴史と芸術の価値を未来へ伝える重要な一歩です。

中文 国家遗产厅宣布拟将《高丽五百罗汉图》、《世宗碑岩寺塑造阿弥陀如来坐像》、《柳巷先生诗集》和《便携式仰釜日晷》指定为国家级文化遗产宝物。
其中,《高丽五百罗汉图》因在蒙古入侵时期祈求国难克服而制作,具有详尽的历史记录和卓越的艺术价值。
总评 这些文化遗产的指定将有助于保护过去的珍贵遗产,并将其传承给后代。

Italiano L’Agenzia per il Patrimonio Culturale ha annunciato la proposta di designare “Dipinto dei Cinquecento Arhat di Goryeo”, “Statua Amida Buddha in Argilla di Sejong Biamsa”, “Collezione di Poesie del Maestro Yuhang” e “Orologio Solare Portatile Angbu” come tesori nazionali.
In particolare, il “Dipinto dei Cinquecento Arhat di Goryeo”, creato durante l’invasione mongola, è apprezzato per la sua dettagliata documentazione e straordinaria qualità artistica.
Valutazione Questa designazione aiuta a preservare il patrimonio culturale, contribuendo alla conoscenza storica e artistica delle generazioni future.

[조달청]조달청, 공사대금 조기지급 등 추석 민생대책 추진

요약보기
한국어 조달청이 추석 명절을 앞두고 공사대금을 조기 지급하며 근로자 임금 체불 방지를 위한 점검을 실시합니다.
9월 12일부터 26일까지 기성검사를 마무리하고, 대금이 자재·장비업체 및 근로자에게 적정하게 배분되었는지 확인할 예정입니다.
이번 조치로 건설업계와 하도급업체의 자금난 완화가 기대됩니다.
총평 명절을 앞두고 현장 근로자와 관련 업체들이 안정적으로 대금을 받을 수 있어 경제적 어려움을 덜어줄 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service (PPS) is expediting payments for construction projects and checking for wage arrears ahead of the Chuseok holiday.
From September 12 to 26, interim inspections will be completed to ensure proper allocation of payments to material suppliers, equipment vendors, and workers.
This initiative aims to alleviate financial difficulties for construction and subcontractor companies.
Summary By ensuring timely payments, this measure can help stabilize finances for workers and businesses during the holiday season.

日本語 公共調達庁が秋夕前に工事代金を早期支払いし、従業員の賃金未払い防止のための点検を実施します。
9月12日から26日まで検査を完了し、資材・設備業者や従業員に適切に代金が分配されているか確認する予定です。
これにより建設業界や下請業者の資金難の緩和が期待されます。
総評 秋夕前に関係業者や従業員が安定した支払いを受けられる仕組みは経済的な負担軽減につながるでしょう。

中文 韩国公共采购厅在中秋节前加速支付工程款,并对工人工资拖欠问题进行检查。
将于9月12日至26日完成支付检查,确保款项合理分配至材料供应商、设备商及现场工人。
此举旨在缓解建筑业及分包商的资金压力。
总评 这一举措有助于中秋节前解决经济难题,为相关人员带来更大的财务保障。

Italiano L’Agenzia per gli Appalti Pubblici anticiperà i pagamenti delle commesse e controllerà il rispetto dei salari per i lavoratori prima della festa di Chuseok.
Dal 12 al 26 settembre saranno completate le ispezioni per verificare che i pagamenti siano correttamente distribuiti a fornitori di materiali, aziende di attrezzature e lavoratori.
Questa iniziativa intende alleviare le difficoltà economiche delle imprese edili e dei subappaltatori.
Valutazione Il provvedimento garantisce un supporto economico tempestivo in vista della festività, promuovendo una maggiore tranquillità per lavoratori e imprese.

[국가유산청]국가유산청, 2026년 우리고장 국가유산 활용사업 379건 선정

요약보기
한국어 국가유산청은 2026년 「우리고장 국가유산 활용사업」을 위해 총 379건의 프로그램을 선정했습니다.
이 사업은 생생 국가유산, 향교·서원 활용 등 5개 세부사업을 통해 지역의 국가유산을 문화·경제 자원으로 활용하여 주민 참여와 지역경제 활성화를 목표로 합니다.
특히 2026년에는 예산을 증액하고 프로그램을 확대하여 지역소멸 문제에 대응할 예정입니다.
총평 이 사업은 지역의 고유한 유산을 재발견함으로써 주민들에게 문화 체험 기회를 확대하고, 지역경제를 활성화하는 실질적 효과를 기대할 수 있습니다.

English The Cultural Heritage Administration has selected a total of 379 programs for the 2026 “Local National Heritage Utilization Project.”
This initiative includes five sub-projects like the “Vivid National Heritage” to transform regional heritages into cultural and economic assets, aiming to enhance community engagement and boost local economies.
In 2026, the program plans to address issues like regional depopulation by increasing budget and expanding activities.
Summary This project is expected to uncover the potential of local heritage, providing cultural opportunities for residents while promoting economic vitality.

日本語 国家遺産庁は2026年「わが町国家遺産活用事業」のために、合計379件のプログラムを選定しました。
この事業は、生き生き国家遺産や郷校・書院活用事業など5つの部門で地域の国家遺産を文化的・経済的資源として活用し、地域社会の参加と経済活性化を目指すものです。
特に2026年には予算が増額され、プログラムの拡充が予定されており、地域の消滅問題に対応していきます。
総評 この事業は地域遺産を再発見し、住民に文化体験の機会を広げ、地域経済を実質的に活性化する効果が期待できます。

中文 国家遗产厅为2026年“地方国家遗产利用项目”选定了总计379个项目。
该项目包括“生生国家遗产”等五个细分计划,通过将国家遗产转化为文化和经济资源,旨在增强地方社区参与度并推动地方经济发展。
2026年将增加预算并扩大项目规模,以应对地方人口减少等问题。
总评 这个项目有望重新发现地方遗产的价值,为居民提供文化体验,同时促进地方经济活力。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Nazionale ha selezionato un totale di 379 programmi per il progetto “Utilizzo del Patrimonio Nazionale Locale 2026”.
Il progetto comprende cinque sottoprogrammi, come “Patrimonio Nazionale Vivente”, per trasformare i patrimoni locali in risorse culturali ed economiche, favorendo l’impegno della comunità e lo sviluppo economico locale.
Nel 2026 si prevede un aumento del budget e delle attività per affrontare problemi come lo spopolamento regionale.
Valutazione Questo progetto può valorizzare il patrimonio locale, offrendo opportunità culturali ai residenti e stimolando l’economia locale.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.9.15.~’25.9.19.)입찰 동향

요약보기
한국어 조달청은 이번 주(2025년 9월 15일부터 9월 19일까지) 총 47건, 약 2,369억 원 규모의 시설공사 입찰을 진행할 예정입니다.
‘너른골 자연휴양림(힐링타운) 조성사업’과 같은 주요 공사는 지역업체 참여를 장려하는 지역제한 입찰 및 의무 공동도급 제도를 포함하고 있습니다.
이를 통해 약 1,239억 원 규모가 지역 업체에 돌아갈 것으로 예상됩니다.
총평 이번 주의 공사 입찰은 지역 경제 활성화에 기여하며, 지역 기반 건설사들에게 중요한 기회를 제공할 것으로 보입니다.

English This week (September 15–19, 2025), the Public Procurement Service plans to conduct 47 construction project bids amounting to approximately 2.369 trillion KRW.
Major projects, such as the ‘Neoreungol Healing Town Development,’ prioritize regional economic contributions through local-restricted bids and mandatory joint ventures.
It’s expected that around 1.239 trillion KRW will be awarded to local companies.
Summary These bidding projects aim to boost regional economies by providing significant opportunities for local construction businesses.

日本語 調達庁は今週(2025年9月15日~9月19日)に、合計47件、約2,369億ウォン規模の施設工事入札を実施する予定です。
「ノルンゴル自然休養林(ヒーリングタウン)造成事業」を含む主要工事は、地域限定入札や義務的な共同受注を通じて地域経済への貢献を重視します。
約1,239億ウォンが地域企業に割り当てられると見込まれています。
総評 今回の入札は地域経済の活性化に寄与し、地域企業に大きなチャンスを提供するものとなるでしょう。

中文 本周(2025年9月15日至9月19日),韩国采购厅计划实施47项总计约2,369亿韩元的设施工程招标。
主要项目如“Neoreungol自然休闲林(养生小镇)建设项目”通过区域限制投标和强制联合承包制度,优先支持本地经济发展。
预计大约1,239亿韩元的工程将由地方企业获得。
总评 这些项目旨在促进地方经济,为本地建筑企业提供重要的机遇。

Italiano Questa settimana (dal 15 al 19 settembre 2025), il Servizio di Approvvigionamento Pubblico prevede di avviare 47 gare d’appalto per lavori di costruzione del valore totale di circa 2.369 miliardi di KRW.
I progetti principali, come lo ‘Sviluppo della Foresta Naturale di Neoreungol’, si concentrano sul contributo economico regionale tramite appalti riservati e obbligatorietà di collaborazione con imprenditori locali.
Si stima che circa 1.239 miliardi di KRW saranno aggiudicati ad aziende locali.
Valutazione Questi appalti rappresentano un’importante opportunità per le aziende edili locali e un impulso all’economia regionale.

[국방부]제12차 중국군 유해 송환 시행

요약보기
한국어 국방부는 9월 12일 인천국제공항에서 제12차 중국군 유해 송환을 진행했습니다.
이번에 송환된 30구의 중국군 유해는 6·25전쟁 당시 전사한 병사들 것으로, 발굴 과정에서 발견된 유품도 함께 인도되었습니다.
송환은 한중 간 우호 협력을 강화하기 위한 의미 있는 조치로 평가됩니다.
총평 이번 송환은 양국 간 신뢰 구축에 기여하며, 전쟁의 아픈 역사를 함께 치유하려는 노력으로 볼 수 있습니다.

English On September 12, the Ministry of National Defense conducted the 12th repatriation of Chinese soldiers’ remains at Incheon International Airport.
The 30 sets of remains returned this time were those of soldiers who perished during the Korean War, accompanied by 267 artifacts discovered during excavation.
This repatriation is seen as a meaningful step to strengthen friendly cooperation between South Korea and China.
Summary This initiative contributes to trust-building between the two nations and reflects efforts to heal the painful history of war together.

日本語 国防部は9月12日、仁川国際空港にて第12回中国軍の遺骨返還を実施しました。
今回返還された30柱の遺骨は、6.25戦争で戦死した中国軍兵士のもので、発掘された267点の遺品とともに引き渡されました。
この返還は、韓中間の友好協力関係を強化する意義ある行動と評価されています。
総評 この取り組みは、両国の信頼構築と戦争の悲しい歴史を共に癒す努力を象徴しています。

中文 9月12日,韩国国防部在仁川国际机场举行了第12次中国军人遗骸移交仪式。
此次移交的30具遗骸为在韩战中牺牲的中国士兵,随遗骸一同移交的还有267件遗物。
此举被视为深化韩中友好合作的重要一步。
总评 此次移交促进了两国信任关系,并展示了共同缅怀战争历史的努力。

Italiano Il 12 settembre il Ministero della Difesa sudcoreano ha effettuato la 12ª riconsegna delle spoglie di soldati cinesi presso l’Aeroporto Internazionale di Incheon.
Le 30 spoglie consegnate appartenevano a soldati caduti durante la Guerra di Corea, accompagnate da 267 reperti rinvenuti durante gli scavi.
Questa iniziativa è vista come un passo significativo per rafforzare la cooperazione e l’amicizia tra Corea del Sud e Cina.
Valutazione Questa iniziativa aiuta a costruire fiducia tra le due nazioni e riflette uno sforzo per guarire insieme le ferite della storia bellica.

[국방부]국군의날, K-문화로 민군 하나되다

요약보기
한국어 건군 77주년 국군의날을 기념해 9월 14일 오후 2시 용산 전쟁기념관에서 대형 캘리그라피 제작 행사가 열립니다.
국민, 군 장병, 군인가족 등이 참여해 한글의 아름다움을 담은 25×15미터 크기의 작품을 제작하며, 개회 선언, 축하 공연 등 다양한 프로그램이 진행될 예정입니다.
총평 이번 행사는 국민과 군이 함께 어우러지는 문화적 의미를 더해 국군의날의 가치를 국민에게 더 가깝게 전달할 계기가 될 것입니다.

English A large-scale calligraphy event will be held on September 14 at 2 PM at the Peace Square of the Yongsan War Memorial to commemorate the 77th Armed Forces Day.
A total of 77 participants, including the public, soldiers, military families, and professionals, will create a 25×15 meter artwork showcasing the beauty of Hangeul, accompanied by performances and various programs.
Summary This event aims to bring people and the military together while promoting the cultural significance of Armed Forces Day.

日本語 建軍77周年を記念して、9月14日午後2時、龍山戦争記念館で大規模なカリグラフィー制作イベントが開催されます。
国民や軍人、軍人家族など77人が参加し、ハングルの美しさを表現した25×15メートルの作品を制作し、多彩なプログラムが用意されています。
総評 このイベントは国民と軍が一体となり、国軍の日の意義を広める良い機会となるでしょう。

中文 为纪念建军77周年,9月14日下午2点将在龙山战争纪念馆和平广场举办大型书法制作活动。
活动将有包括民众、军人、军属在内的77人参与,共同创作展示韩文字美的大型作品,并有多样表演和节目安排。
总评 此活动将推进军民融合与交流,同时让国军节更贴近民众生活。

Italiano Per commemorare il 77° anniversario della fondazione dell’esercito, il 14 settembre alle 14 si terrà un evento di calligrafia presso la piazza della pace del Museo della Guerra di Yongsan.
Settantasette partecipanti, tra cittadini, militari e famiglie, creeranno un’opera di 25×15 metri, accompagnati da esibizioni e altri programmi.
Valutazione Questo evento favorisce l’unione tra militari e cittadini, valorizzando il significato culturale della Giornata delle Forze Armate.

[과학기술정보통신부]과학이 풀어낸 국악의 비밀, 영동세계국악엑스포에서 만난다

요약보기
한국어 과학 기술을 통해 국악의 새로운 비밀이 풀리고 있으며, 이를 체험할 수 있는 ‘영동세계국악엑스포’가 열립니다.
이번 엑스포에서는 국악의 전통과 현대적 해석을 과학적으로 결합한 다양한 프로그램이 소개될 예정입니다.
총평 국악과 과학이 조화를 이루는 이번 행사는 국악에 대한 새로운 시각과 경험을 제공하며 대중의 관심을 끌 것으로 기대됩니다.

English The secrets of traditional Korean music (gukak) are being unraveled through science, and this can be explored at the upcoming Yeongdong World Gukak Expo.
The expo will showcase programs that merge the traditional and modern interpretations of gukak using scientific approaches.
Summary This event is expected to offer new perspectives and experiences in traditional music, drawing public interest through its innovative integration of science and culture.

日本語 科学技術を通じて国楽の新たな秘密が解明されつつあり、その一端を体験できる「永同世界国楽エキスポ」が開催されます。
エキスポでは、国楽の伝統と現代的解釈を科学的に融合したさまざまなプログラムが紹介される予定です。
総評 科学と国楽の融合により、新たな視点と体験を提供するこのイベントは、一般の注目を集めることでしょう。

中文 通过科学技术解密国乐的新奥秘,可以在即将开幕的永同世界国乐博览会上体验。
该博览会将展示多个结合国乐传统与现代诠释的科学项目。
总评 此次活动通过科学与文化的结合,为国乐提供了新视角和新体验,预计将引发大众关注。

Italiano I segreti della musica tradizionale coreana (gukak) vengono svelati grazie alla scienza e saranno al centro dell’Expo Mondiale del Gukak a Yeongdong.
L’expo presenterà programmi che uniscono interpretazioni tradizionali e moderne del gukak attraverso approcci scientifici.
Valutazione Questo evento promette di offrire nuove prospettive sulla musica tradizionale, catturando l’interesse del pubblico grazie all’innovativa fusione tra scienza e cultura.

[조달청]조달청 용역분야(2025.9.15.~9.19.) 입찰동향

요약보기
한국어 조달청은 2025년 9월 15일부터 19일까지 정보화 및 건설기술용역 등 총 109건, 약 1,177억 원 규모의 용역 입찰을 집행할 예정입니다.
전체 입찰 금액 중 협상에 의한 계약이 41%, 적격심사에 의한 계약이 36.2%, 종합심사에 의한 계약이 20.8%를 차지하며, 주요 프로젝트로는 평택시 신청사 및 시의회 건립 용역 등이 포함됩니다.
총평 지역별로 다양한 공공사업들이 진행되며, 기업들의 참여와 기술 경쟁이 활성화될 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service plans to execute bids worth approximately KRW 1.177 trillion for 109 projects, including informatization and construction technology services, from September 15 to 19, 2025.
Of the total budget, 41% will be allocated under negotiated contracts, 36.2% under eligibility-based contracts, and 20.8% under comprehensive evaluation contracts, with key projects such as the construction management service for Pyeongtaek City’s new city hall.
Summary These projects are expected to encourage corporate participation and drive technological advancements in public construction.

日本語 調達庁は、2025年9月15日から19日にかけて、情報化や建設技術サービスなど、合計109件、約1,177億ウォン規模の入札を実施する予定です。
全体予算のうち、「交渉に基づく契約」が41%、「適格審査による契約」が36.2%、「総合審査による契約」が20.8%を占め、主要プロジェクトには平沢市庁および市議会の新設事業などが含まれています。
総評 各地域で多岐にわたる公共事業が展開され、企業活動と技術競争が促進されると期待されます。

中文 韩国采购厅计划于2025年9月15日至19日执行109项招标项目,包括信息化和建设技术服务,总金额约为1,177亿韩元。
总预算中,41%将通过协商合同执行,36.2%通过资格审查合同,20.8%通过综合评审合同,主要项目包括平泽市新市政府及市议会建设管理服务等。
总评 各地公共项目的开展将有助于企业参与并提升技术竞争力。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico prevede di eseguire appalti per un valore complessivo di circa 1.177 miliardi di KRW per 109 progetti, tra cui servizi di informatizzazione e tecnologia delle costruzioni, dal 15 al 19 settembre 2025.
Del budget totale, il 41% sarà assegnato tramite contratti negoziati, il 36,2% tramite contratti basati sull’idoneità e il 20,8% tramite contratti a valutazione complessiva, con progetti chiave come la gestione della costruzione del nuovo municipio di Pyeongtaek.
Valutazione Questi progetti favoriranno l’attività delle imprese e lo sviluppo tecnologico nel settore pubblico.

[국방부]한·베트남 제12차 국방전략대화 개최

요약보기
한국어 이두희 국방부차관은 9월 11일 베트남 국방부 차관과 제12차 한·베트남 국방전략대화를 열고, 국방 및 방산협력 확대 방안을 논의했습니다.
양국은 군사교육교류 확대, 초계함 원활한 인도를 위한 정비 검토, 방산협력 강화 및 PKO 관련 MOU 연장 서명에 합의했습니다.
총평 이번 협력은 양국 간 국방 및 방산 분야의 실질적 관계 강화에 기여할 것으로 보이며, 관련 산업 활성화에도 영향을 미칠 것으로 예상됩니다.

English Vice Minister of National Defense Lee Doo-hee held the 12th Korea-Vietnam Defense Strategic Dialogue with Vietnam’s Vice Minister of Defense on September 11.
The two countries agreed on expanding military education exchange, ensuring smooth delivery of patrol ships, enhancing defense industry cooperation, and signing an extension of the PKO-related MOU.
Summary This collaboration is expected to strengthen practical defense and arms industry ties between the two nations, potentially boosting related industries.

日本語 イ・ドゥヒ国防部次官は9月11日、ベトナム国防部次官と第12回韓・ベトナム国防戦略対話を開催し、防衛及び防衛産業協力の拡大に向けた方策を議論しました。
両国は軍事教育交流の拡大、哨戒艦の円滑な引き渡し、防衛産業協力の強化、PKOに関する覚書の延長署名に合意しました。
総評 この協力は両国の防衛関係や防衛産業の実質的な強化に寄与するとともに、関連産業にも影響を与える可能性があります。

中文 韩国国防部副部长李斗熙于9月11日与越南国防部副部长举行第12次韩越国防战略对话。
双方同意扩大军事教育交流、确保巡逻舰顺利引渡、加强国防工业合作,并签署延长与PKO相关的谅解备忘录。
总评 此次合作有望加强两国在国防和国防工业方面的实质性关系,并可能促进相关行业的发展。

Italiano Il viceministro della Difesa Lee Doo-hee ha tenuto l’11 settembre il 12° Dialogo Strategico sulla Difesa Corea-Vietnam con il viceministro della Difesa del Vietnam.
I due paesi hanno concordato di ampliare lo scambio educativo militare, garantire la consegna agevole delle navi di pattuglia, rafforzare la cooperazione nell’industria della difesa e firmare un’estensione del memorandum sull’operazione di mantenimento della pace (PKO).
Valutazione Questa collaborazione dovrebbe rafforzare i legami pratici in ambito difensivo e industriale tra i due paesi, favorendo anche la crescita del settore correlato.

[식품의약품안전처]동등생물의약품(바이오시밀러) 심사역량 강화, 허가기간 단축 추진

요약보기
한국어 정부는 동등생물의약품(바이오시밀러)의 심사 역량 강화를 통해 허가 기간을 단축하는 방안을 추진하고 있습니다.
이 정책은 신속한 의약품 공급을 가능하게 하여 환자들의 치료 접근성을 향상시키는 목표를 가지고 있습니다.
총평 이번 정책은 의약품의 빠른 시장 진입을 통해 환자들이 더욱 신속하게 필요한 치료제를 받을 수 있는 환경을 조성할 것으로 기대됩니다.

English The government is promoting a plan to enhance review capabilities for biosimilars and shorten the approval period.
This initiative aims to facilitate the fast supply of medications and improve patients’ access to treatments.
Summary This policy is expected to create an environment where patients can receive necessary treatments more quickly through expedited drug market entry.

日本語 政府はバイオシミラー(生物学的同等医薬品)の審査能力を強化し、許可期間を短縮する計画を推進しています。
この政策は医薬品の迅速な供給を可能にし、患者が治療を受けやすくすることを目的としています。
総評 この政策により、必要な治療薬を迅速に手に入れることができる環境が整うと期待されます。

中文 政府正在推动加强生物类似药(Biosimilar)审查能力并缩短审批时间的计划。
此政策旨在加快药品供应速度,提高患者获得治疗的便利性。
总评 此计划将帮助患者更快速地获得所需药物,改善医疗可及性。

Italiano Il governo sta promuovendo un piano per potenziare le capacità di revisione dei biosimilari e ridurre i tempi di approvazione.
Questa iniziativa mira a facilitare una rapida fornitura di farmaci e migliorare l’accesso alle cure per i pazienti.
Valutazione Questa politica potrebbe contribuire a mettere i trattamenti a disposizione dei pazienti in tempi più rapidi, migliorando l’assistenza sanitaria complessiva.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 펌 제품 소비자 주의사항 안내

요약보기
한국어 식약처가 펌 제품 사용 시 소비자 주의사항을 안내했습니다.
특히 제품 사용 전에 알레르기 테스트를 실시하고, 사용법을 준수할 것을 권장했습니다.
이번 안내는 펌 제품 사용으로 인한 부작용을 사전에 예방하기 위함입니다.
총평 펌 제품 사용 시 알레르기 검사를 실천하고 제품 설명서를 꼼꼼히 읽는 것이 안전한 스타일링을 위한 중요한 습관이 될 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety provided guidance on consumer precautions when using perm products.
It specifically recommended conducting an allergy test beforehand and adhering to proper usage instructions.
This initiative aims to prevent adverse reactions related to the use of perm products.
Summary Practicing allergy tests and carefully following usage guidelines can ensure safe styling with perm products.

日本語 食薬処はパーマ製品使用時の消費者向け注意事項を案内しました。
特に使用前にアレルギーテストを実施し、使用説明書を遵守することを推奨しています。
この案内はパーマ製品による副作用を事前に防ぐことを目的としています。
総評 アレルギーテストを実施し製品説明書をよく読むことが、安全なヘアスタイリングの鍵となります。

中文 食药署发布了使用烫发产品时的消费者注意事项。
特别建议在使用前进行过敏测试,并严格遵循使用说明。
此举旨在预防烫发产品使用可能引起的不良反应。
总评 做好过敏测试并遵守说明书是确保烫发安全的有效方法。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha diffuso raccomandazioni sui prodotti per la permanente.
Consiglia di effettuare un test allergico prima dell’uso e di seguire attentamente le istruzioni fornite.
Questa iniziativa mira a prevenire reazioni avverse legate all’uso di prodotti per la permanente.
Valutazione Il test allergico e la corretta adesione alle istruzioni sono essenziali per uno styling sicuro con prodotti per la permanente.

[식품의약품안전처]바이오의약품 선도국가로 한 걸음 도약··· ‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’ 성황리에 마무리

요약보기
한국어 한국이 바이오의약품 분야에서의 선도국가로 도약하기 위해 개최한 ‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’가 성공적으로 종료되었습니다.
이번 콘퍼런스는 다양한 전문가들과 산업 관계자들이 바이오의약품의 미래를 논의하고 협력 방안을 모색하는 장이 되었습니다.
총평 이번 행사는 바이오산업에서의 국제적 협력과 기술 발전을 가속화하며, 관련 일자리 창출과 산업 성장에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English South Korea successfully concluded the ‘2025 Global Bio Conference,’ aiming to position itself as a leading nation in the biopharmaceutical sector.
The conference served as a platform for experts and industry leaders to discuss the future of biopharmaceuticals and explore collaboration opportunities.
Summary This event is expected to boost international cooperation and technological advancement in the bioindustry, potentially fostering job creation and industrial growth.

日本語 韓国はバイオ医薬品分野でリーダーとなるために開催した「2025グローバルバイオカンファレンス」を成功裏に終了しました。
このカンファレンスでは、多くの専門家や業界関係者がバイオ医薬品の未来を議論し、協力の方法を模索しました。
総評 このイベントはバイオ産業における国際協力や技術の進歩を促進し、雇用創出や産業成長にも良い影響を与えると期待されます。

中文 韩国成功举办了旨在引领生物制药领域的“2025全球生物大会”。
此次大会汇聚了众多专家和产业人士,共同探讨生物制药的未来并寻求合作路径。
总评 此次活动有望促进生物产业的国际合作与技术进步,为就业增长和产业发展带来积极推动力。

Italiano La Corea del Sud ha concluso con successo la ‘Conferenza Globale sul Biofarmaceutico 2025,’ con l’obiettivo di diventare un paese leader in questo settore.
La conferenza ha riunito esperti e leader del settore per discutere il futuro dei biofarmaceutici e cercare vie di collaborazione.
Valutazione Questo evento potrebbe favorire la cooperazione internazionale e il progresso tecnologico nell’industria biotecnologica, creando opportunità lavorative e rafforzando il settore industriale.

[산림청]동부지방산림청, 무상양여지 올바른 관리방안 모색

요약보기
한국어 동부지방산림청은 지난 11일 태백시 삼수동에서 국유임산물 무상양여 현장을 방문해 점검을 실시했습니다.
무상양여 제도는 국유림에서 생산된 임산물을 지역주민들에게 일부 무상으로 제공해 지역경제를 활성화하고 주민소득을 높이는 목적으로 운영되고 있습니다.
이번 점검은 불법 채취 확인, 작업자의 안전 상태 점검 등 현장에서 이루어졌습니다.
총평 무상양여 제도는 지역경제 활성화에 기여하며, 정책의 지속성을 위해 안전한 채취 환경 조성이 중요한 과제로 보입니다.

English The Eastern Regional Forest Service conducted an inspection on November 11 at Samsoo-dong, Taebaek City, regarding the free allocation of state-owned forest products.
The free allocation system provides state-owned forest products to local residents to stimulate the local economy and increase their income.
This inspection focused on checking illegal harvesting, ensuring worker safety, and promoting a sustainable forest harvesting environment.
Summary This initiative benefits the local economy, but maintaining worker safety and forest sustainability remains a key priority.

日本語 東部地方山林庁は、11月11日に太白市三水洞で国有林産物の無償譲与現場を訪れ、点検を実施しました。
無償譲与制度は、国有林で生産される林産物を地域住民に無償で提供し、地域経済の活性化と住民の収入増加を目的としています。
今回の点検では、不法採取の確認や作業者の安全状況などが重点的に行われました。
総評 無償譲与制度は地域に貢献しますが、安全な作業環境と持続可能な管理が引き続き重要です。

中文 东部地方林业厅于11月11日前往太白市三水洞,检查了国有林产品的无偿分配现场。
无偿分配制度旨在将国有林中生产的林产品免费提供给当地居民,以促进地方经济发展并提高居民收入。
本次检查重点关注非法采集、作业人员的安全管理以及采集环境的可持续性。
总评 此项政策有助于推动地方经济,但维持工人安全和森林可持续性仍是一大任务。

Italiano L’Ufficio Forestale della Regione Orientale ha condotto un’ispezione l’11 novembre presso Samsoo-dong, nella città di Taebaek, per la distribuzione gratuita di prodotti forestali statali.
Il sistema di distribuzione gratuita mira a fornire prodotti forestali statali ai residenti locali per stimolare l’economia e aumentare i redditi.
L’ispezione ha valutato raccolte illegali, sicurezza dei lavoratori e un ambiente di raccolta sostenibile.
Valutazione Questa iniziativa sostiene l’economia locale, ma la sicurezza dei lavoratori e la sostenibilità delle foreste devono rimanere una priorità.

[외교부]제2차 한-NATO 고위급 사이버 대화 개최

요약보기
한국어 제2차 한-NATO 고위급 사이버 대화가 9월 11일 서울에서 개최되었으며, 양측은 사이버 위협 동향 점검과 협력 강화를 논의했습니다.
특히, 국제 사이버 훈련과 협력이 양측의 사이버 위기 대응 역량 제고에 효과적임을 강조하며 지속적인 교류를 약속했습니다.
총평 이번 회의는 국내외 사이버 안보 강화를 위한 중요한 발판이 될 것이며, 한국의 국제적 리더십을 보여주는 계기가 되었습니다.

English The 2nd Korea-NATO High Level Cyber Dialogue was held in Seoul on September 11, where both sides discussed enhancing cybersecurity cooperation and examined emerging cyber threats.
Both parties emphasized the benefits of participating in joint international cyber exercises and agreed to strengthen mutual collaboration.
Summary This meeting serves as a significant step forward in global cybersecurity efforts and reflects Korea’s leadership on the international stage.

日本語 第2回韓国-NATOハイレベルサイバーダイアログが9月11日、ソウルにて開催され、両者はサイバー脅威の動向確認と協力強化について話し合いました。
国際的なサイバー訓練への参加が危機対応能力の向上に役立つことを強調し、今後の交流を約束しました。
総評 この会議は国際サイバー安全保障の強化に向けた重要な一歩であり、韓国の国際的リーダーシップを示す機会となりました。

中文 第二次韩-NATO高级别网络对话于9月11日在首尔举行,双方讨论了加强网络安全合作并检查了网络威胁趋势。
双方强调参与国际网络演习对提高应对网络危机能力的作用,并承诺继续开展交流与合作。
总评 此次会议展示了韩国在网络安全领域的国际领导力,并为全球网络合作奠定了基础。

Italiano Il 2° Dialogo ad Alto Livello sulla Cyber Sicurezza tra Corea e NATO si è tenuto l’11 settembre a Seoul, durante il quale le parti hanno discusso il rafforzamento della cooperazione e monitorato le tendenze delle minacce informatiche.
Particolare enfasi è stata posta sui benefici delle esercitazioni informatiche internazionali, sottolineando l’importanza di uno scambio continuo.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo cruciale per rafforzare la sicurezza informatica globale e dimostra il ruolo guida della Corea a livello internazionale.

[소방청]강릉시 가뭄 극복·생활용수 확보 위해 소방청, 대용량포방사시스템 긴급 투입

요약보기
한국어 강릉시는 역사상 유례없는 가뭄으로 인해 생활용수 부족 문제를 겪고 있으며, 이를 해결하기 위해 소방청이 대용량포방사시스템을 긴급 투입해 하루 최대 1만 톤 이상의 급수를 목표로 지원하고 있습니다.
남대천에 임시 취수정을 설치하고 대형 소방호스를 통해 정수장까지 송수하는 방식으로, 강릉시 물 부족 해소에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 지원은 가뭄으로 인한 생활고를 겪는 지역 주민들에게 실질적인 도움을 줄 수 있는 사례로, 가뭄 극복을 위한 효율적 대응이 돋보입니다.

English Gangneung is facing an unprecedented drought, struggling with a lack of domestic water supply.
In response, the National Fire Agency has urgently deployed a high-capacity water spraying system, aiming to provide up to 10,000 tons of water daily by transporting it from a temporary intake point to a purification plant.
Summary This emergency support exemplifies effective measures to alleviate drought-related challenges, offering significant relief to affected residents.

日本語 江陵市はかつてない干ばつに見舞われ、生活用水不足に苦しんでいます。
この問題を解決するため、消防庁は1日最大1万トンの給水を目指し、大容量放水システムを緊急導入しました。
総評 この支援は住民の生活を守るための速やかな対応であり、効果的な干ばつ対策として注目されます。

中文 江陵市正面临前所未有的旱灾,生活用水严重短缺。
为解决这一问题,消防厅紧急投入了大容量喷射系统,目标是每天提供最多1万吨水,将临时抽水点的水输送到净水厂。
总评 此次紧急技术支持展现了有效的旱灾解决方案,惠及受灾地区居民的生活和安全。

Italiano La città di Gangneung sta affrontando una siccità senza precedenti, con gravi carenze di acqua per uso domestico.
In risposta, l’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha urgentemente implementato un sistema di spruzzatura d’acqua ad alta capacità, puntando a fornire fino a 10.000 tonnellate di acqua al giorno.
Valutazione Questo intervento rappresenta una soluzione pratica per affrontare le difficoltà legate alla siccità e supportare direttamente i residenti colpiti.

[행정안전부]’민생회복 소비쿠폰 2차 지급’ 9월 22일 개시

요약보기
한국어 정부는 9월 12일(금) 정부서울청사에서 민생회복 소비쿠폰의 1차 지급 경과와 2차 지급 계획을 발표했습니다.
소비쿠폰은 국민들의 경제적 부담을 줄이고 내수를 활성화하기 위한 목적으로 도입되었습니다.
총평 이번 정책은 경기 활성화와 가계 소비 여력 증가에 기여할 수 있으나, 어떤 방식으로 지급되는지 정확히 확인하고 활용하는 것이 중요합니다.

English The government announced the results of the first phase and the plan for the second phase of the economic recovery consumption coupons on September 12th at the Seoul Government Complex.
The consumption coupons are designed to reduce the financial burden on citizens and stimulate domestic demand.
Summary This policy could boost economic activity and increase household purchasing power, but citizens should carefully understand the distribution process to maximize its benefits.

日本語 政府は9月12日(金)、政府ソウル庁舎で民生回復消費クーポンの第1次支給結果と第2次支給計画を発表しました。
この消費クーポンは、国民の経済負担を軽減し、内需を活性化させる目的で導入されました。
総評 この政策は景気活性化と家計の消費増加をサポートする可能性がありますが、支給方式を正確に把握することが重要です。

中文 政府于9月12日(星期五)在首尔政府大楼公布了民生恢复消费券的第一阶段发放结果及第二阶段发放计划。
消费券旨在减轻国民经济负担并促进内需增长。
总评 此政策有助于刺激经济活动并提升家庭消费能力,但需明确了解领取方式以最大化其效用。

Italiano Il governo ha annunciato il 12 settembre (venerdì) presso il Complesso governativo di Seoul i risultati della prima fase e il piano della seconda fase dei buoni di consumo per il recupero economico.
I buoni di consumo sono stati introdotti per ridurre il carico economico sui cittadini e stimolare la domanda interna.
Valutazione Questa misura potrà contribuire a rivitalizzare l’economia e ad aumentare il potere d’acquisto delle famiglie, ma è essenziale comprendere bene il meccanismo di distribuzione per sfruttarlo al meglio.

[산업통상자원부]덤핑수입 차단위해무역위원회와 관세청 손잡고 나선다

요약보기
한국어 산업통상자원부 무역위원회와 관세청은 덤핑 및 우회덤핑 문제를 해결하기 위해 9월 12일 협약을 체결했습니다.
이는 반덤핑 관세제도의 효과적 운영을 위한 협력 강화를 목적으로 하며, 정보 공유 및 국장급 협의체 운영을 포함합니다.
총평 본 협약은 국내 산업 보호와 불공정 무역 방지에 기여할 것으로 기대되며, 기업 입장에서 덤핑피해를 줄이는 긍정적 효과를 가질 수 있습니다.

English The Trade Commission and Korea Customs Service signed an agreement on September 12 to address dumping and circumvention issues.
This aims to enhance collaboration for the effective operation of the anti-dumping tariff system, including information sharing and the establishment of director-level consultative bodies.
Summary This initiative is expected to contribute to protecting domestic industries and combating unfair trade, benefiting companies by reducing dumping-related damages.

日本語 韓国産業通商資源部貿易委員会と税関庁は、ダンピングおよび迂回ダンピング問題に対応するため、9月12日に協約を締結しました。
これは、反ダンピング関税制度の効率的な運用を目的とした協力強化策で、情報共有や局長級協議体運営が含まれます。
総評 この協約により、国内産業の保護や不公正貿易の防止に役立ち、企業のダンピング被害を減らすことが期待されます。

中文 韩国产业通商资源部贸易委员会与关税厅于9月12日签署协议,应对倾销及规避倾销问题。
此协议旨在加强反倾销关税政策的协作,包括信息共享及成立局长级别协商体制。
总评 此举措预计将有效保护本国产业并打击不公平贸易,有利于减少企业的倾销损害。

Italiano Il Ministero dell’Industria e delle Risorse Commerciali e il Servizio Doganale Coreano hanno firmato un accordo il 12 settembre per affrontare i problemi di dumping e di elusione del dumping.
L’accordo mira a rafforzare la collaborazione per l’applicazione efficace delle misure antidumping includendo condivisione di informazioni e la creazione di organi consultivi di livello direttivo.
Valutazione Quest’iniziativa contribuirà a proteggere l’industria nazionale e a contrastare il commercio sleale, riducendo il danno da dumping alle aziende.

[산업통상자원부]국가기간 전력망 중앙-지방 협의체 개최

요약보기
한국어 산업통상자원부는 국가기간 전력망 확충을 위한 중앙-지방 협의체를 개최하며, 각 지자체의 의견을 청취하고 주민 수용성 확보 방안을 논의했습니다.
이는 「국가기간 전력망 확충 특별법」 시행을 앞두고 전력망 구축의 원활한 추진과 서해안 에너지고속도로 구축 가속화를 목표로 합니다.
총평 이번 협의체는 전력망 구축 과정에서 지역과 소통하고 현안 문제를 해결하여 지역 경제와 주민 에너지 편익 증대에 기여할 전망입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy held a central-local consultative body to advance the expansion of the national backbone power grid, listening to local governments’ opinions and discussing ways to ensure public acceptance.
This aims to facilitate the construction of the power grid and accelerate the establishment of the West Coast Energy Highway ahead of implementing the “National Backbone Power Grid Expansion Act.”
Summary This meeting is expected to improve communication with local communities and address issues, ultimately benefiting regional economies and residents’ energy infrastructure.

日本語 産業通商資源部は、国家基幹電力網の拡充を目的に、中央と地方の協議体を開催し、地方自治体の意見聴取や住民の受容性確保に向けた議論を行いました。
これは「国家基幹電力網拡充特別法」の施行に先立ち、電力網の円滑な構築や西海岸エネルギーハイウェイ構築の加速を目指したものです。
総評 この協議体は地域との連携を強化し、住民の利益と地域経済の発展に貢献することが期待されます。

中文 工业通商资源部召开了国家骨干电力网扩充的中央-地方协商会,听取了各地方政府的意见,并讨论了如何提升居民接受度。
此次会议旨在“国家骨干电力网扩充特别法”实施之前,为推进电力网建设及加速西海岸能源高速公路的构建提供支持。
总评 此协商机制有望加强与地方的沟通,解决相关问题,为地方经济和居民能源设施带来实质好处。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria e Energia ha organizzato un tavolo di consultazione centrale-locale per l’espansione della rete elettrica nazionale, ascoltando le opinioni delle autorità locali e discutendo modi per favorire l’accettazione da parte dei cittadini.
L’obiettivo è facilitare la costruzione della rete elettrica e accelerare lo sviluppo dell’Energy Highway della costa occidentale, in vista dell’attuazione della “Legge speciale sull’espansione della rete elettrica nazionale”.
Valutazione Questa iniziativa rafforzerà la comunicazione con le comunità locali e avrà un impatto positivo sull’economia regionale e sulle infrastrutture energetiche dei cittadini.

[문화체육관광부]경주, 천년의 별빛 아래에서 ‘서라벌 풍류’ 공연으로 ‘에이펙(APEC) 정상회의’ 기념

요약보기
한국어 경주에서 천년의 별빛 아래 ‘서라벌 풍류’ 공연이 열립니다.
이 공연은 에이펙(APEC) 정상회의를 기념하기 위한 행사로, 문화와 예술을 통해 한국의 전통을 알리는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이번 공연은 국내외 관객들에게 우리 문화의 아름다움을 소개하고 국제적 관계를 강화하는 계기가 될 것입니다.

English The city of Gyeongju is hosting the ‘Seorabeol Harmony’ performance under the thousand-year starlight.
This event celebrates the APEC summit, focusing on showcasing Korea’s traditions through culture and art.
Summary This performance serves as a platform to share Korea’s cultural beauty with global audiences while fostering international relations.

日本語 慶州で千年の星明かりの下、「ソラボル風流」の公演が開催されます。
この公演はAPEC首脳会議を記念するイベントで、韓国の伝統を文化と芸術を通じて紹介することを目的としています。
総評 このイベントは国内外の観客に韓国文化の魅力を伝え、国際関係の強化に寄与する機会となるでしょう。

中文 庆州将在千年星光下举办‘首尔风流’演出。
此次活动旨在纪念APEC峰会,通过文化和艺术展示韩国的传统特色。
总评 此次演出将向国内外展示韩国文化之美,同时加强国际交流关系。

Italiano La città di Gyeongju ospiterà lo spettacolo ‘Seorabeol Harmony’ sotto la luce delle stelle millenarie.
L’evento celebra il vertice APEC, con l’obiettivo di promuovere le tradizioni coreane attraverso la cultura e l’arte.
Valutazione Questo spettacolo offre l’opportunità di far conoscere la bellezza culturale della Corea a un pubblico internazionale, favorendo il dialogo globale.

[문화체육관광부]2025년 인쇄문화발전 유공 ‘은관문화훈장’, 경성문화사 박진태 대표 수훈

요약보기
한국어 박진태 경성문화사 대표가 2025년 인쇄문화발전에 기여한 공로로 은관문화훈장을 수훈합니다.
이번 포상은 인쇄문화 발전 및 보존에 탁월한 업적을 남긴 개인과 단체를 대상으로 수여됩니다.
총평 이번 훈장은 인쇄문화의 중요성을 다시 한번 조명하며 관련 산업 종사자들에게 격려와 동기를 부여할 것입니다.

English Mr. Jin-tae Park, CEO of Kyungseong Munhwasa, will be awarded the Eungwan Order of Cultural Merit in 2025 for his contributions to the development of printing culture.
This award recognizes individuals and organizations that have made outstanding achievements in the advancement and preservation of printing culture.
Summary This decoration highlights the value of printing culture and inspires professionals in the industry to continue their efforts.

日本語 キョンソン文化社の代表であるパク・ジンテ氏が、2025年に印刷文化の発展に貢献した功績により銀冠文化勲章を受章します。
この賞は印刷文化の発展と保存に際立った業績を上げた個人や団体に贈られるものです。
総評 この受章は印刷文化の重要性を再認識させ、業界従事者にさらなる励みを与えるでしょう。

中文 京城文化社代表朴晋泰先生因其对印刷文化发展的贡献,将于2025年获得银冠文化勋章。
此奖项旨在表彰在印刷文化发展和保护方面取得卓越成就的个人和团体。
总评 此次表彰重申了印刷文化的重要性,并为相关从业者注入更多动力。

Italiano Il sig. Jin-tae Park, CEO di Kyungseong Munhwasa, riceverà nel 2025 il conferimento dell'”Eungwan Order of Cultural Merit” per il suo contributo allo sviluppo della cultura della stampa.
Questo riconoscimento è destinato a coloro che hanno dato un contributo significativo alla promozione e preservazione della cultura della stampa.
Valutazione Questo premio sottolinea il valore della cultura della stampa e motiva i professionisti del settore a continuare a innovare.

[국민권익위원회]"법의 문턱은 낮추고, 실효성은 높이고"… 국민과 함께한 행정심판, 40주년을 맞다.

요약보기
한국어 국민권익위원회는 오늘 한국프레스센터에서 행정심판 40주년 기념행사를 개최했습니다.
이번 행사는 행정심판제도의 발전과 성과를 되돌아보고, 향후 개선 방안을 논의하는 자리로 마련되었습니다.
40년간 행정심판은 간편하고 비용이 적게 드는 권익구제 제도로 자리 잡았으며, 최근에는 국선대리인과 원스톱 서비스 도입 등 국민 편의를 대폭 향상시켰습니다.
총평 이 제도는 국민이 쉽게 권리를 찾을 수 있도록 지원하며, 인터넷 기반의 통합 시스템은 일상 속 행정 접근성을 더욱 높일 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission held a ceremony today at the Korea Press Center to celebrate the 40th anniversary of the Administrative Appeals Act.
The event highlighted the achievements and progress of administrative appeals, emphasizing its role as a cost-effective and straightforward dispute resolution system.
Recent initiatives like the introduction of public legal representatives and an integrated one-stop service system have drastically improved accessibility for the public.
Summary This system ensures that citizens can easily protect their rights and enhances public convenience through advancements like online integrated services.

日本語 国民権益委員会は本日、韓国プレスセンターにて行政審判40周年記念行事を開催しました。
この行事では、行政審判制度の成果と発展を振り返ると同時に、今後の改善方向について議論が行われました。
40年間で行政審判は簡便で費用がかからない権利救済手段として定着し、最近では国選代理人やワンストップサービスの導入により利用者の利便性が飛躍的に向上しました。
総評 この制度により、国民が手軽に権利を守れる環境が整い、統合システムなどの進化で使いやすさがさらに高まるでしょう。

中文 韩国反腐败与民权委员会今日在韩国新闻中心举办了行政审判法实施40周年纪念活动。
活动回顾了行政审判制度的成就与发展,并讨论了未来的改进方向。
40年来,行政审判已成为简便且无费用负担的权利救济手段,近期导入了公立代理人和一站式服务,大幅提升了公民的便利性。
总评 此制度帮助公民便捷地维护自己的权利,并通过网络整合服务进一步提高了行政服务的便利性。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e l’Anti-Corruzione ha organizzato oggi presso il Korea Press Center un evento per il 40° anniversario del sistema di ricorsi amministrativi.
L’evento ha permesso di riflettere sui successi del passato e discutere i futuri miglioramenti di un sistema che risulta essere economico e accessibile per tutti.
Con recenti innovazioni come il servizio di rappresentanza gratuita e il sistema integrato online, la praticità per i cittadini è stata sensibilmente aumentata.
Valutazione Questo sistema offre ai cittadini un mezzo semplice per tutelare i propri diritti, contribuendo a migliorare l’accessibilità amministrativa grazie alle nuove tecnologie.

[질병관리청]질병관리청, 국제사회와 함께 간염 퇴치 전략 모색(9.12.금)

요약보기
한국어 질병관리청은 9월 12일부터 13일까지 서울에서 제11차 국제바이러스간염퇴치회의를 개최했습니다.
이번 회의는 2030년까지 바이러스 간염 퇴치를 목표로 전 세계 30여 개국의 전문가들이 참여해 성과와 미래 과제를 논의하며, 국내 간염 관리 성과가 소개되었습니다.
또한 지영미 前 청장이 국제적 공로를 인정받아 Champion Legacy Award를 수상했습니다.
총평 이번 회의는 한국이 간염 관리 선도국으로서 위상을 강화하고, 간염 퇴치 목표 달성을 위한 국제적 협력을 촉진하는 계기가 될 것입니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency hosted the 11th International Viral Hepatitis Elimination Meeting on September 12-13 in Seoul.
The meeting brought together experts from over 30 countries to discuss achievements and future challenges in eradicating viral hepatitis by 2030, highlighting Korea’s efforts in hepatitis prevention and management.
Former Commissioner Ji Young-mi received the Champion Legacy Award for her contributions to hepatitis elimination.
Summary This meeting underscores Korea’s leadership in hepatitis management and promotes international collaboration toward the 2030 elimination goal.

日本語 韓国の疾病管理庁は9月12日から13日までソウルで第11回国際ウイルス性肝炎撲滅会議を開催しました。
この会議では2030年までのウイルス性肝炎撲滅を目指して、30か国以上の専門家が成果と未来の課題を議論し、韓国の肝炎管理における成果が紹介されました。
さらに、ジ・ヨンミ前庁長が国際的な貢献を認められ、Champion Legacy Awardを受賞しました。
総評 韓国が肝炎管理のリーダーとして地位を確立し、2030年目標に向けた国際協力を推進する良い契機となります。

中文 韩国疾病管理厅于9月12日至13日在首尔举办了第11届国际病毒性肝炎消除会议。
本次会议吸引了来自30多个国家的专家,共同探讨2030年前消除病毒性肝炎的成果和未来挑战,同时展示了韩国在肝炎防控方面取得的成就。
前厅长池荣美因其在肝炎消除方面的贡献获得了Champion Legacy Award奖项。
总评 此次会议展示了韩国在肝炎管理领域的领导地位,并促进了实现2030年消除目标的国际合作。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie ha ospitato l’11ª Riunione Internazionale per l’Eliminazione dell’Epatite Virale a Seoul il 12 e 13 settembre.
L’evento ha riunito esperti da oltre 30 Paesi per discutere i progressi e le sfide future verso l’obiettivo di eliminare l’epatite virale entro il 2030, mettendo in luce i risultati della Corea nella gestione dell’epatite.
L’ex Commissaria Ji Young-mi ha ricevuto il Champion Legacy Award per il suo contributo significativo all’eliminazione dell’epatite.
Valutazione Questo incontro rafforza il ruolo della Corea come leader nella gestione dell’epatite e promuove una collaborazione internazionale verso l’obiettivo 2030.

[경찰청]초등학교·통학로 주변, 어린이 안전 확보 나선다

요약보기
한국어 정부는 초등학교 및 통학로 주변에서 어린이 안전을 확보하기 위한 대책을 발표했습니다.
이번 대책은 안전펜스 설치, 도로 표시 개선, 과속 단속 강화 등을 포함해 어린이 보호 구역 내 사고를 예방하는 데 중점을 두고 있습니다.
총평 이 정책은 통학로 안전성을 높여 학부모와 아이들에게 보다 안심할 수 있는 환경을 제공할 것으로 보입니다.

English The government announced measures to enhance child safety around elementary schools and school commuting routes.
The plan focuses on installing safety fences, improving road markings, and strengthening speed enforcement to prevent accidents within child protection zones.
Summary This policy is expected to create a safer environment for children and give parents peace of mind about their daily commutes.

日本語 政府は小学校や通学路周辺での子どもの安全確保のための対策を発表しました。
この対策では、安全フェンスの設置、道路表示の改善、速度取り締まりの強化など、子ども保護区域内の事故防止に重点を置いています。
総評 この政策は通学路の安全性を向上させ、親と子どもに安心できる環境を提供することが期待されます。

中文 政府宣布了一项在小学及通学路周边确保儿童安全的措施。
该措施包括安装安全围栏、改善道路标志,以及加强超速处罚,重点预防儿童保护区内的事故发生。
总评 此政策有望提高通学路的安全性,为家长和孩子提供更安心的环境。

Italiano Il governo ha annunciato misure per garantire la sicurezza dei bambini nelle vicinanze delle scuole elementari e lungo i percorsi casa-scuola.
Le misure includono l’installazione di barriere di sicurezza, il miglioramento della segnaletica stradale e il rafforzamento dei controlli sulla velocità per prevenire incidenti nelle zone protette per i bambini.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a rendere più sicuri i tragitti scolastici, offrendo maggiore tranquillità a genitori e bambini.

[산림청]솎아베기한 포천 잣나무인공림, 3년 후 수질 회복 확인

요약보기
한국어 국립산림과학원이 경기도 포천 잣나무인공림에 대해 5년간 연구한 결과, 솎아베기 초기에는 부유물질이 일시적으로 증가했으나, 3년 후 회복되는 것으로 나타났습니다.
이 연구는 수질 변화와 산림관리 방법 간의 연관성을 분석한 결과물로, 해당 결과는 국제 학술지에 게재될 예정입니다.
총평 자연을 고려한 숲 관리 방식이 오히려 산림과 수질에 긍정적 영향을 미칠 수 있음을 보여주는 연구입니다.

English The National Institute of Forest Science studied an artificial Korean pine forest in Pocheon, revealing that thinning initially caused an increase in suspended solids but returned to normal levels within three years.
This research, which analyzed the impact of forest management on water quality, is set to be published in an international journal.
Summary Sustainable forest management can enhance both forest health and water quality, showcasing the long-term benefits of mindful practices.

日本語 国立山林科学院は、京畿道抱川の人工カラマツ林における間伐を5年間研究した結果、初めの数年間は浮遊物質量が増加するものの、3年後には回復することが明らかになったと発表しました。
この研究で得られた結果は、学術誌に掲載予定です。
総評 環境を考慮した森林管理が、森林と水質の改善に寄与する可能性を示す重要な研究です。

中文 国立山林科学院对京畿道抱川地区的人造松树林进行了为期5年的研究,发现间伐初期悬浮物质增加,但在3年内恢复正常水平。
此研究结果已被接纳至国际学术期刊,将探讨林业管理对水质的影响。
总评 研究表明科学合理的林业管理能够改善森林生态并维护水质稳定。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali ha condotto uno studio quinquennale su una foresta artificiale di pini coreani a Pocheon, scoprendo che il diradamento inizialmente aumentava i solidi sospesi nell’acqua ma tornavano ai livelli normali entro tre anni.
Questi risultati saranno pubblicati su una rivista scientifica internazionale.
Valutazione Una gestione forestale sostenibile può preservare la salute degli ecosistemi e migliorare la qualità dell’acqua nel lungo termine.

[질병관리청][9.12.금.석간] 질병관리청 의원 종사자 대상 ‘감염관리 실천 안내서’ 개발

요약보기
한국어 질병관리청이 대한개원의협의회와 함께 의원 종사자를 대상으로 한 감염관리 실천 안내서를 개발하고 배포했습니다.
이 안내서는 의원급 의료기관에서 손위생, 개인보호구 사용, 주사 실무 등 감염관리의 기초부터 의료기구 소독과 멸균, 환경관리 등 세부 지침을 담고 있습니다.
팬데믹 이후 강화된 감염관리 필요성을 반영하며 의료진의 역량을 지원하려는 것이 이번 정책의 주된 목적입니다.
총평 의원 근로자들이 감염 예방을 더 체계적으로 실천할 수 있게 되어, 환자와 의료진 모두에게 안전을 제공할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) collaborated with the Korean Medical Practitioners Association to develop and distribute an infection control guide for clinic staff.
The guide includes instructions on hand hygiene, use of personal protective equipment, injection practices, and sterilization of medical tools, providing practical infection prevention protocols for clinics.
This initiative highlights the necessity of strengthened infection management in clinics following the pandemic.
Summary This guide will help clinic staff systematically implement infection prevention measures, enhancing safety for both medical personnel and patients.

日本語 疾病管理庁が大韓開業医協議会と共同で、診療所従業員向けの感染管理実践ガイドを開発し配布しました。
このガイドには手指衛生、個人保護具の使用、注射の手順、医療機器の消毒や滅菌など、診療所で必要な感染管理の原則が盛り込まれています。
パンデミック以降の感染管理強化の必要性を反映し、医療現場の能力向上を目指した取り組みです。
総評 診療所におけるより安全な医療環境作りに貢献する実用的なガイドになると期待されます。

中文 韩国疾病管理厅与大韩开业医师协会合作,开发并发布了面向诊所工作人员的感染管理实用指南。
指南内容涵盖手卫生、个人防护设备使用、注射操作、医疗工具消毒和灭菌等诊所所需的感染管理原则。
这一举措反映了疫情后对诊所感染管理的更高需求,致力于提高医疗从业人员的能力。
总评 该指南有望帮助诊所员工更好地执行感染预防措施,为患者和医疗人员提供更安全的环境。

Italiano L’agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie (KDCA) ha collaborato con l’Associazione dei Medici di Base per sviluppare e distribuire una guida pratica sul controllo delle infezioni per il personale delle cliniche.
La guida include protocolli su igiene delle mani, uso di dispositivi di protezione individuale, pratiche di iniezione e disinfezione degli strumenti medici.
L’iniziativa si propone di rispondere alla necessità di rafforzare la gestione delle infezioni nelle cliniche dopo la pandemia.
Valutazione La guida aiuterà a creare un ambiente sanitario più sicuro per pazienti e personale medico nei contesti delle cliniche.

[환경부]생물다양성 회복의 씨앗, 자생식물 종자의 안전 보존을 위한 협력 강화

요약보기
한국어 국립생물자원관과 한국수목원정원관리원이 자생식물 보전과 활용 증진을 위한 업무협약을 9월 12일 체결했습니다.
이번 협약은 자생식물 종자 보존, 연구 협력, 장비와 인력 공동활용 등 다방면의 협력을 목표로 하고 있으며, 멸종위기종 포함 2,653종의 자원을 안전하게 보존·활용하려는 내용을 담고 있습니다.
총평 기후 위기 대응과 생물 다양성 보전을 위한 이번 협약은 자생식물 자원을 보다 안정적으로 관리하고 활용 기회를 넓힐 전망입니다.

English The National Institute of Biological Resources (NIBR) and the Korea National Arboretum signed a partnership agreement on September 12 to enhance the conservation and utilization of native plants.
This collaboration includes preserving seeds, standardizing research methods, resource sharing, and ensuring the safe distribution of 2,653 endangered and native plant species.
Summary This agreement aims to secure biodiversity and expand use opportunities for native plant resources amid climate challenges.

日本語 国立生物資源館と韓国樹木園庭園管理院が9月12日に自生植物の保全と活用促進を目指す業務協約を締結しました。
協約は種子保全や研究協力、設備と人材の共同活用を含み、絶滅危惧種を含む2,653種の植物資源の安全な保存と利用を図る内容です。
総評 気候変動対策と生物多様性の保全を進めるこの協約は、自生植物資源の活用機会を広げる重要な一歩です。

中文 国家生物资源馆与韩国树木园庭园管理院于9月12日签署协议,以加强保护和利用本土植物。
合作内容包括种子保存、研究标准化、资源共享,以及对2,653种濒危和本土植物资源的安全保管与分配机制。
总评 此协议对抗气候变化并保护生物多样性,同时扩大本土植物资源的使用机会。

Italiano L’Istituto Nazionale delle Risorse Biologiche e l’Agenzia Coreana di Gestione degli Orti Botanici hanno firmato un accordo il 12 settembre per la conservazione e l’utilizzo delle piante autoctone.
L’intesa prevede la conservazione dei semi, la collaborazione nella ricerca e la condivisione delle risorse per garantire la sicurezza e la fruizione di 2.653 specie a rischio di estinzione e autoctone.
Valutazione Questo accordo è un passo fondamentale per affrontare le sfide climatiche e valorizzare le risorse vegetali autoctone.

[외교부]조현 장관, 미 상원 주요 의원 면담

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 워싱턴 D.C.에서 미국 상원의원들과 만남을 갖고, 한국 국민의 구금을 계기로 비자 제도 개선 등 재발 방지 대책을 논의했습니다.
조 장관은 대미 투자 기업의 활동을 지원하고, 구금 사태의 근본적 해결을 위한 한미 워킹그룹 신설과 같은 제안을 강조했습니다.
미 상원의원들은 협력 확대의 중요성에 공감하며 제도적 지원을 약속했습니다.
총평 이번 논의는 미국 내 한국 투자자의 안정적 활동을 보장하고, 양국 경제 협력 발전에 중요한 전환점이 될 가능성이 있습니다.

English Foreign Minister Cho Hyun met with U.S. senators in Washington D.C. to discuss measures to prevent the recurrence of Korean nationals’ detentions and improve visa policies.
Minister Cho emphasized the need for fundamental solutions, including the establishment of a Korea-U.S. working group to support Korean investors in the U.S.
The senators agreed on the importance of collaboration and pledged institutional support.
Summary This discussion could help ensure stable activities for Korean investors in the U.S. and strengthen bilateral economic ties.

日本語 チョ・ヒョン外交部長官はワシントンD.C.で米国上院議員と会談し、韓国国民の拘束を契機にビザ制度の改善など再発防止策について議論しました。
チョ長官は米国内での韓国事業投資者支援のため、韓米ワーキンググループ新設案など基本的な解決策の必要性を強調しました。
上院議員らは協力の重要性に共感し、制度的支援を約束しました。
総評 この議論は韓国投資者の活動を安定させ、両国の経済協力を強化する契機となる可能性があります。

中文 韩国外交部长官曹贤与美国参议员在华盛顿特区会面,讨论改善签证政策及防止韩国公民被关押类似情况再发生的措施。
曹部长强调支持韩国投资者的根本性解决方案,例如设立韩美工作组的必要性。
美参议员们认同合作重要性,并承诺提供必要的制度支持。
总评 此次讨论有望为韩资企业在美稳定发展铺平道路,并深化双边经济合作。

Italiano Il Ministro degli Esteri Cho Hyun ha incontrato i senatori statunitensi a Washington D.C. per discutere misure volte a prevenire nuovi casi di detenzione di cittadini coreani e migliorare le politiche sui visti.
Il Ministro Cho ha sottolineato la necessità di soluzioni fondamentali, come la creazione di un gruppo di lavoro congiunto tra Corea e Stati Uniti per supportare gli investitori coreani.
I senatori hanno concordato sull’importanza della collaborazione e promesso supporto istituzionale.
Valutazione Questo dialogo potrebbe garantire attività stabili per gli investitori coreani e rafforzare i legami economici tra i due paesi.

요약

[국토교통부][참고] 광명 신안산선 붕괴사고, 건설사고조사위원회 조사기간 연장
발행일: 2025-09-12 01:10

원문보기
최근 발생한 광명 신안산선 붕괴 사고와 관련해 건설사고조사위원회가 사고 원인을 규명하기 위한 조사 기간을 연장한다는 내용의 보도자료가 발표되었습니다. 해당 사고는 공사 현장에서 구조물이 붕괴해 인명 및 재산 피해를 초래한 중대한 건설 사고로, 국가적 관심이 집중된 사안입니다.

이번 조사 기간 연장은 사고의 정확한 원인 규명과 재발 방지 대책 수립을 위해 보다 철저한 조사를 진행하기 위함으로 알려졌습니다. 건설사고조사위원회는 사고 현장 관계자 및 전문가들과 협력을 통해, 구조적 안정성, 작업 절차, 시공법 등 모든 관련 요소를 면밀히 검토할 예정입니다.

국가 건설 안전 관리체계 강화의 일환으로, 이번 사고의 조사 결과는 향후 건설 안전 관련 정책 개선 및 법적 기준 정비에도 중요한 참고 자료로 활용될 가능성이 큽니다.

자세한 내용은 해당 보도자료의 첨부파일을 통해 확인할 수 있으며, 관심 있는 분들은 지속적으로 관련 소식을 주목해보는 것이 좋겠습니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 의료제품 임상통계 심사.상담사례 제공
발행일: 2025-09-12 01:09

원문보기
식품의약품안전처(식약처)가 의료제품의 임상시험 설계 및 통계 분석 관련 심사·상담 사례를 제공하여 제약사와 연구자들에게 유용한 정보를 제공한다고 밝혔습니다.

**이 자료의 주요 내용은 다음과 같습니다.**

### 1. **목적 및 배경**
– 의료제품(의약품, 의료기기 등)의 개발과 허가를 지원하기 위해 임상시험 설계 시 예상되는 문제와 해법을 사전에 공유.
– 안전성과 유효성을 입증하기 위한 임상 통계의 중요성을 강조하며, 관련 현장 정보를 제공.

### 2. **심사·상담 사례 주요 내용**
– **임상시험 설계:**
– 약물의 적정 용량 설정 방법.
– 대조군 및 위약군 설정 시 주의사항.
– **통계분석 방법 논의:**
– 유효성 평가를 위한 통계기법 소개.
– 중도 포기자(missing data)를 다루는 방식.
– **다양한 사례 분석:**
– 실제 사례 중심으로 발생 가능한 문제를 제시하고 적절한 통계적 해석 방법 제공.

### 3. **제공 방식**
– 이번 자료는 책자 또는 온라인 자료로 제공될 예정.
– 식약처 공식 웹사이트 및 관련 포털을 통해 접근 가능하며, 제약업체, 연구자, 학계의 전문가가 이를 쉽게 활용할 수 있도록 구성.

### 4. **의의**
– 개발 과정에서 오류를 최소화하고, 허가·심사 기간을 단축하는 데 기여.
– 산업계 및 학계와의 협력 강화 및 국내 의료제품 개발 역량 증대.

식약처는 이 노력이 궁극적으로 신약 및 의료기기의 안전한 개발과 신속한 시장 진입을 지원하며, 국민 건강 증진에 기여할 것으로 기대하고 있습니다.

더 자세한 사항은 식약처 공식 발표문이나 관련 자료를 통해 확인하실 수 있습니다.

[통일부]인천시와 함께 제5차 국민 대상 합의 형성 토론회 개최
발행일: 2025-09-12 01:06

원문보기
### 광복 80주년, 평화통일을 향한 국민 대화의 장 열리다
**- 통일부와 인천시, 제5차 국민 대상 합의 형성 토론회 개최 -**

통일부는 **광복 80주년**을 맞아 오는 **9월 13일(수)**, 인천광역시청 대회의실에서 **‘광복 80년, 한반도 평화통일의 의미와 가치’**를 주제로 한 국민 대상 합의 형성 토론회를 개최한다고 밝혔다. 이번 행사는 **제75주년 인천상륙작전 기념주간**과 연계해 열려, 한반도의 전쟁의 역사를 되짚고 평화와 통일의 방향성을 논의하는 자리가 될 예정이다.

### 국민이 직접 참여하는 평화의 대화
토론회는 정부가 추진하고 있는 **’국민과 함께하는 한반도 평화·통일정책’**의 일환으로 기획되었다. 이번 자리에서는 약 100인의 경인 지역 주민들과 전문가들이 참석하여 의견을 나누고, 평화체제 구축을 위한 구체적인 방안을 실질적으로 논의하게 된다. 이는 국민과의 소통과 협력을 통해 **대북·통일정책의 정당성을 높이고 실질적인 실행 기반을 마련**하는 데 의의가 있다.

통일부는 이를 시작으로 국민들의 참여를 더욱 확대하여, 통일정책 수립 과정을 국민 중심으로 재구성하고 지속가능한 평화통일 정책 기반을 정착시키고자 한다는 계획이다.

### 의미 있는 개최 시점
이번 토론회는 광복 80주년과 인천상륙작전 75주년을 맞아 개최되며, **전쟁 극복의 역사적 교훈을 바탕으로 한반도의 평화와 통일을 염원하는 가치**를 되새기는 데 적합한 시점이다. 특히, 경인지역이라는 지정학적 배경 아래 이뤄지는 국민 대화는 지역적 특성과 맥락이 반영된 다양한 의견을 도출해 낼 것으로 기대된다.

### 함께 나누는 평화의 비전
이번 행사를 통해 정부는 국민과 함께 한반도의 평화체제를 정착시키고, 통일의 비전을 구체화하기 위한 실질적인 방안을 찾아 나갈 것이다. 이는 단순히 정책 수립에 그치지 않고, 국민과의 신뢰를 바탕으로 한 소통의 기회를 확대하는 데 중요한 발걸음을 내딛는 계기가 될 것이다.

행사의 핵심 내용과 논의 결과는 향후 통일정책 방향 설정에 적극적으로 반영될 예정이며, 통일부는 앞으로도 국민의 목소리를 담은 **국민주권 기반의 정책**을 구현하기 위해 최선을 다할 계획이다.

**붙임자료**
1. 행사 홍보 포스터
2. 세부 행사 시간표

[농림축산식품부]농식품부, 호우 피해 최소화 총력 대응
발행일: 2025-09-12 01:00

원문보기
### **농림축산식품부, 호우 대비 점검회의 개최**

농림축산식품부(장관 송미령, 이하 농식품부)는 10월 12일 오후부터 13일까지 예상되는 전국적인 호우에 대비해 농업 관련 유관기관과 함께 점검회의를 개최했습니다.

#### **기상청 전망: 시간당 최대 50mm 집중 호우**
기상청 발표에 따르면, 중국 동진 저기압의 영향으로 강원내륙산지, 수도권, 충청권, 전라권에 시간당 최대 50mm, 총량으로는 최대 150mm 이상의 많은 비가 내릴 것으로 보입니다. **예상 강수량은 지역별로 다음과 같습니다:**

– **경기남부·강원내륙·산지·충청권**: 50~100mm (최대 150mm 이상)
– **서울·인천·경기북부·전라권·부산·울산·경남·경북중북부**: 30~80mm (전북 최대 150mm 이상, 경북북동산지 100mm 이상)
– **강원 동해안**: 20~60mm (강원북부 동해안 최대 100mm 이상)

#### **주요 대처 방안**
송미령 장관은 최근 호우가 주로 심야 시간대에 집중되어 피해가 컸던 사례를 언급하며, **인명피해를 줄이기 위한 농민 행동 요령을 강조**했습니다. 주요 대처 방안으로는 다음이 포함됩니다:

1. **농작업 자제**: 호우특보가 발효되면 농경지 방문을 자제하도록 촉구.
2. **산사태 준비**: 산사태 위험지역 주민들에게 대피요령과 대피장소 사전 안내.
3. **배수 시설 운영**: 배수장 가동 및 저수지 수위 조절을 통해 수해 예방.
4. **비상연락체계 점검**: 산지 인근 농가 대상 연락 체계 확인과 신속 대피 조치.

#### **기관 간 협력 강화**
농촌진흥청과 농협 등은 마을 방송 및 문자 발송을 통해 **농촌 주민 행동 요령을 안내**하고, 피해 발생 시 신속한 상황 확인과 응급복구를 추진할 예정입니다.

농식품부는 **농업재해대책 상황실**을 중심으로 농촌진흥청, 산림청, 지자체 등과 24시간 공조 체계를 유지하며 농업인 안전과 재산 피해 최소화에 총력을 기울이고 있습니다.

#### **농업인 행동 요령 첨부**
농식품부는 이번 발표와 함께 호우 및 태풍 대비를 위한 농업인 사전·사후 관리 요령을 배포하여 현장 대처에 필요한 정보를 제공할 계획입니다.

**출처**: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

[과학기술정보통신부]박인규 과학기술혁신본부장, 산업계와 국가전략기술 체계 고도화 방향 소통
발행일: 2025-09-12 01:00

원문보기
박인규 과학기술혁신본부장이 산업계와의 소통을 통해 국가전략기술 체계의 고도화 방향에 대해 논의한 내용의 보도자료가 공개되었습니다. 이는 과학기술 발전과 산업의 경쟁력을 높이기 위한 협력 강화 및 전략적 기술 개발 방향을 수립하는 과정의 일환으로 보입니다.

구체적인 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있으니, 관련 정보에 접근하려면 해당 첨부파일을 다운로드하거나 열람하시는 것이 필요합니다. 대용량 첨부파일의 경우 웹 브라우저상의 바로보기가 지원되지 않으므로 첨부파일명을 클릭하여 파일을 여는 방식으로 확인하세요.

보다 전문적인 내용을 알고 싶다면, [자료제공 :(www.korea.kr)] 사이트를 참조하여 추가적인 정보를 살펴보시면 도움이 될 것입니다.

[행정안전부]전국에 강풍을 동반한 집중호우, 관계기관 대처 상황 점검
발행일: 2025-09-12 01:00

원문보기
행정안전부는 12일 밤부터 수도권을 시작으로 강풍을 동반한 강한 비가 전국적으로 예상됨에 따라 대비를 강화하기 위해 ‘관계기관 대처 상황 점검회의’를 열었다고 발표했습니다. 회의는 김광용 재난안전관리본부장이 주재했으며, 기상 상황 및 대처 계획 점검, 피해 최소화를 위한 예방 조치 등이 논의된 것으로 보입니다.

행안부는 자연재난으로 인한 피해가 발생하지 않도록 관계기관 및 국민들에게 철저한 대비를 요청했습니다. 상세한 내용은 자연재난대응과 담당자(오병곤, 044-205-5234)를 통해 확인할 수 있습니다. 추가 정보는 대한민국 정부 대표 포털(www.korea.kr)에서 제공됩니다.

### 요약 포인트:
1. **기상 예보**: 12일 밤 수도권을 시작으로 전국에 걸쳐 강한 비와 강풍 예보.
2. **대처 회의**: 김광용 본부장 주재로 ‘대처 상황 점검회의’ 개최.
3. **조치 요청**: 피해를 최소화하기 위한 철저한 사전 대비 당부.
4. **문의사항**: 자연재난대응과(044-205-5234)로 상세 정보 문의 가능.

[행정안전부]강원 가뭄지역에 재난특교세 추가 지원
발행일: 2025-09-12 01:00

원문보기
**행정안전부, 강릉시 가뭄 대응 위해 재난특교세 15억 원 지원**

행정안전부(장관 윤호중)는 가뭄으로 인해 용수 확보에 어려움을 겪고 있는 강릉시에 재난안전관리 특별교부세(재난특교세) 15억 원을 긴급 지원한다고 23일 발표했습니다. 이번 지원금은 가뭄 피해 완화를 위한 신속한 용수 공급 및 대응 체계를 강화하기 위해 사용할 계획입니다.

강릉시는 최근 지속된 강수량 부족과 생활용수 확보의 어려움으로 주민 불편이 가중되고 있는 상황입니다. 재난특교세를 통해 비상 급수시설 확충, 용수 운송 장비 마련 등 종합적인 지원 체계가 마련될 전망입니다. 행정안전부는 강릉시와 긴밀히 협력하여 이번 조치가 실질적인 도움이 되도록 관리하겠다고 밝혔습니다.

관계자는 빠른 지원 결정과 실행으로 주민의 생활 불편을 최소화하고 가뭄 극복에 최선을 다하겠다고 강조했습니다. 보다 자세한 사항은 행정안전부 재난관리정책과(담당자: 현종일, 044-205-5125)로 문의할 수 있습니다.

출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[국가유산청]국가무형유산 「대금정악」 보유자로 임진옥 씨, 「진주삼천포농악」 명예보유자로 이부산 씨 인정
발행일: 2025-09-12 00:56

원문보기
국가유산청은 국가무형유산 보유자와 명예보유자를 추가로 인정하며 전통문화의 전승과 발전에 기여할 계획입니다.

이번에 **국가무형유산 「대금정악」 보유자**로 인정된 **임진옥(1954년생)** 씨는 국립국악중·고등학교의 전신인 국악사양성소에서 대금을 전공한 뒤, 고(故) 김성진 보유자의 지도 아래 전수장학생과 이수자로 활동하며 실력을 쌓았습니다. 그는 2015년 전승교육사로 인정받은 이후, 「대금정악」 전통을 이어가는 전승기반 구축 및 후학 양성에 큰 역할을 했습니다. 임 씨는 「대금정악」 악곡에 대한 깊은 이해와 해석력, 안정적이고 정확한 연주 역량이 뛰어나다는 평가를 받으며 보유자로 최종 인정되었습니다.

**「대금정악」**은 대금으로 연주되는 정악을 지칭합니다. 정악은 궁중이나 관아, 풍류방 등지에서 연주되던 전통음악으로, 한국 전통음악의 중요한 부분을 차지하고 있습니다.

한편, **「진주삼천포농악」 명예보유자**로 인정된 **이부산(1954년생)** 씨는 33년간 전승교육사로서 「진주삼천포농악」의 전수교육과 전승활동에 헌신해왔습니다. 이를 기반으로 국가유산청은 그의 기여를 예우해 명예보유자로 인정했습니다.

국가유산청은 앞으로도 무형유산의 전승기반을 확충하고, 이를 통해 한국의 전통문화를 국내외에 확산하는 데 최선을 다할 것이라고 밝혔습니다.

[국가유산청]영국에서 경험하는 한국의 ‘디지털 전통정원’
발행일: 2025-09-12 00:54

원문보기
### **한국 전통정원의 아름다움, 영국 런던에서 만난다**

국가유산청과 주영한국문화원이 공동으로 기획한 전시 **‘미음완보, 전통정원을 거닐다(Strolling Through Korean Gardens)’**가 영국 런던에 위치한 주영한국문화원에서 막을 올렸다. 이번 전시는 한국 전통정원의 심미적 아름다움과 철학을 영국 국민들에게 소개하고, 양국 간 문화교류를 증진하기 위해 마련됐다.

### **전시 주요 내용과 구성**

#### 1. **전시 배경과 의미**
– **미음완보(微吟緩步)**란 나직이 읊조리며 천천히 걷는 모습을 의미하며, 이를 통해 자연과 교감하고 자신을 성찰하는 한국 전통정원의 철학적 가치를 담고 있다.
– 이번 전시는 비단 정원의 경관을 소개하는 것을 넘어, 문화적 교류와 상호 이해를 위한 소통의 장으로 기획되었다.

#### 2. **한국 전통정원의 디지털 재해석**
– 국가유산청은 전통정원을 디지털 정밀실측 데이터로 복원하며 이를 활용한 미디어아트를 제작, 관람객이 생생하게 전통정원을 체험할 수 있도록 했다.
– 과거 한국에서 뜨거운 반응을 얻었던 전시를 기반으로, 새롭게 구성해 런던에서 다시 선보이게 되었다.

### **전시 구성 소개**

#### **도입부: 로비프로젝트**
– 한국 전통조경을 소개하며, 한국의 다도 체험 기회를 제공. 이는 한국과 영국의 정원 문화와 차 문화를 공감할 수 있는 교량 역할로 기획되었다.

#### **1부: 왕과 선비의 안식처**
– 궁궐정원인 **창덕궁 후원**과 선비의 별서정원 **담양 소쇄원**, **보길도 윤선도 원림** 등을 체험적으로 보여준다.
– 미디어매핑 기술을 통해 방지원도의 철학과 동아시아 우주론이 반영된 전통정원의 공간구성을 재현했다.

#### **2부: 차경으로 즐기는 찰나**
– 정원 내부에서 외부 경치를 차용하는 **차경(借景)** 기법을 디지털 영상으로 구현, 전통정원의 풍경과 열린 공간미를 감상하며 동양적 미학을 체험할 수 있다.

#### **3부: 한국의 산수지락**
– 국내 여러 전통정원(광한루원 등 9개소)의 다채로운 경관을 고화질 디지털 영상으로 감상하며, 정원을 직접 방문하지 않아도 그 아름다움을 느낄 수 있도록 했다.

#### **4부: 두 정원의 사이**
– 현대미술과 융합한 영상 작품부터 한국의 다도 철학을 담은 문학과 예술 작품들을 통해 한국 정원의 미학과 철학이 현대적 시각에서 새로이 조명된다.

### **문화교류의 장, 한국과 영국의 만남**

전시 개막식에는 허민 국가유산청장의 축하 영상과 선승혜 주영한국문화원장의 환영사를 비롯, 영국의 문화·예술·학술계 인사들이 참석해 큰 관심을 보였다. 이는 1883년 수교 이래 이어진 양국 우호관계에서 또 하나의 중요한 교류의 발판이 되었다.

### **허민 청장의 메시지**
허민 청장은 영상 메시지를 통해 “한국 전통정원의 가치를 영국 사회에 알려, 양국 정원문화에 대한 깊은 이해와 공감을 이끌고자 한다”고 강조하며, 국가유산청의 지속적인 해외 전통문화 홍보 의지를 밝혔다.

이번 전시는 현대 미디어 기술과 한국 고유의 전통 조경 문화를 접목해 동서양 정원문화의 교감을 실현하는 자리로 평가받는다. 한국 전통정원의 독창성과 미학적 가치가 국제적으로 더욱 널리 퍼지기를 기대하며, 특히 영국 현지 관람객들에게도 깊은 감동과 인상을 남기게 될 것이다.

**전시 일정:**
2023년 9월 11일~11월 14일
**장소:**
주영한국문화원(영국 런던)

[조달청]조달청, LH 공공주택 공사 입찰업체 대상 설명회 열어
발행일: 2025-09-12 00:53

원문보기
조달청, LH 공공주택 공사 입찰 설명회 개최
– **하반기 47건 약 5.5조 원 규모 공사 입찰 앞두고 정보 제공**
– **업체별 철저한 준비와 공정 경쟁 강조**

조달청(청장 백승보)은 9월부터 본격적으로 추진되는 LH 공공주택 공사의 입찰을 앞두고, 입찰 참여 업체를 대상으로 9월 12일 서울지방조달청 대강당에서 설명회를 개최했다. 이 자리에는 60개 업체의 입찰 담당자들이 참석했다.

### 주요 내용:
1. **입찰 일정 및 유의사항 안내**
하반기 공사 입찰 일정이 집중되는 특성상, 입찰 공고가 분산될 예정임에도 불구하고 일부 기간은 일정이 밀집될 가능성이 있다고 언급했다.

2. **공정 입찰 당부**
조달청은 입찰 참가 업체들에 대해 공사명, 설계서, 공사현장 정보 등을 사전에 철저히 검토할 것을 요청하며, 고품질의 공공주택 건설을 위한 준비를 당부했다.

3. **불공정한 입찰 행위 근절 강조**
투명하고 공정한 경쟁을 위한 정책 방향을 공유하며 불공정 행위 방지를 위해 협조를 요청하는 데 중점을 뒀다.

### 발언 요약:
권혁재 시설사업국장은, 공공주택 품질과 신뢰성을 높이기 위해 업체들의 면밀한 준비와 공정 경쟁이 무엇보다 중요하다고 강조했다.

이번 설명회는 약 5조 5천억 원 규모의 대형 사업을 앞두고, 업계에 입찰 관련 핵심 정보를 전달하며, 공정하고 투명한 공사 수행을 도모하기 위한 자리로 평가된다.

**문의: 공공주택계약팀 황교상 사무관(042-724-7353)**

[국가유산청]국난 극복의 의지가 담긴 「고려 오백나한도」 보물 지정 예고
발행일: 2025-09-12 00:51

원문보기
### 국가유산청, 4건의 국가지정문화유산 보물 지정 예고

국가유산청(청장 허민)은 「고려 오백나한도」를 비롯한 총 4개의 문화재를 국가지정문화유산 보물로 지정 예고하며, 우리 문화유산의 숨겨진 가치를 재조명할 계획입니다.

#### 1. **고려 오백나한도**
– **역사적 및 예술적 가치**: 13세기 몽골의 침입 극복을 기원하며 제작된 작품으로, 오백나한도 중 한 폭인 「제329 원상주존자」를 표현한 불화. 얼굴과 자세에서 느껴지는 역동감, 필선의 섬세함 등 고려 불화의 높은 예술성을 잘 보여줌.
– **특징**: 제작 배경, 발원자 및 제작 연대(1235년)가 화기를 통해 명확히 기록되어 있어 연구 자료로 귀중.
– **중요성**: 고려 불화가 매우 희소하며, 제작 시기가 명확한 작품이라는 점에서 핵심적인 미술사적 가치가 있음.

#### 2. **세종 비암사 소조아미타여래좌상**
– **특징**: 16세기 조선 전기 제작으로 추정되며, 나무와 흙을 결합하여 제작된 독특한 방식의 소조불. 뛰어난 비례와 양감을 통해 조각미를 드러내며, 전기 소조불 연구에 중요한 자료로 평가됨.
– **희소성**: 현존하는 불상 수량이 매우 적다는 점에서 역사적 가치가 높음.

#### 3. **유항선생시집**
– **개요**: 고려 말 문신이자 문장가인 한수의 시집으로, 초간본(1400년)으로서 학문적, 문학적 가치가 크며 문집 간행의 과도기적 변화를 보여주는 귀중한 자료. 내용이 온전하게 보존된 상태로 드물게 남아 있음.
– **문화사적 가치**: 후대 판본 양식 및 간행 형태에 지속적인 영향을 끼친 문헌으로 평가.

#### 4. **휴대용 앙부일구**
– **특징**: 조선 후기 진주강씨 가문이 제작한 휴대용 해시계로, 제작 연대(1908년)와 제작자(강문수)가 명시되어 있어 과학사적 중요성을 지님.
– **역사**: 세종 시기 장영실이 만든 앙부일구의 연속성과 휴대성 향상을 보여주는 사례로, 제작 기법 및 디자인의 우수성을 갖춤.

국가유산청은 이들 문화유산에 대해 30일간 의견 수렴 후 문화유산위원회의 심의를 거쳐 보물로의 지정 여부를 최종 결정하게 됩니다. 이와 함께, 합리적이고 지속 가능한 지정체계 확립을 통해 우리 문화유산의 가치를 널리 알릴 것을 강조하며 적극행정을 지속하겠다고 밝혔습니다.

#### 출처: 국가유산청 보도자료 (www.korea.kr)

[조달청]조달청, 공사대금 조기지급 등 추석 민생대책 추진
발행일: 2025-09-12 00:50

원문보기
### 조달청, 추석 맞아 공사대금 조기 지급 및 임금 체불 방지 대책 추진

조달청(청장 백승보)은 추석 명절을 앞두고 공사대금 조기 지급 및 임금 체불 방지 등 건설업계와 하도급업체의 자금난 해소를 목표로 다양한 민생대책을 추진한다고 밝혔습니다. 이번 조치는 시설공사 맞춤형서비스를 통해 관리 중인 공사 현장을 대상으로 진행됩니다.

### **공사대금 조기 지급**
조달청은 현재 약 1조 600억 원 규모의 32개 공사를 관리 중이며, 이 중 30개 현장에서 약 472억 원의 공사대금을 추석 전에 조기 지급할 계획입니다.

이에 따라 9월 12일부터 26일까지 기성검사를 신속히 마무리하고, 지급된 공사대금이 자재·장비업체 및 현장 근로자들에게 적절히 분배되는지를 철저히 점검할 예정입니다.

### **임금 체불 및 위법 사항 점검**
조달청은 지급이 지연되거나 대금이 적정하게 분배되지 않는 경우 즉시 시정조치를 취하며, 불이행 시 관련 법령에 따라 엄정히 대처한다고 강조했습니다. 특히 현장 근로자들의 임금 체불 방지를 위한 대책에도 중점을 둘 계획입니다.

### **건설업계의 어려움 해소**
권혁재 시설사업국장은 “건설경기 침체가 장기화되고 있는 가운데, 추석을 앞두고 건설업체와 하도급업체의 자금난을 최소화할 수 있도록 노력하겠다”며, “자재·장비업체의 대금과 현장 근로자들의 임금 체불이 발생하지 않도록 철저히 점검하겠다”고 말했습니다.

### **추진 일정 및 문의처**
이번 점검은 9월 12일부터 26일까지 진행되며, 자세한 내용은 조달청 공사관리과 안성환 사무관(042-724-7063)에게 문의하면 됩니다.

### **마무리**
이번 조달청의 민생대책은 자금난에 시달리는 건설사와 하도급업체, 그리고 현장 근로자들의 부담을 완화하기 위한 실질적인 지원책으로 평가됩니다. 추가적인 경기 침체 속에서도 건설업계와 근로자들이 추석 명절을 보다 안정적으로 보낼 수 있기를 기대합니다.

[국가유산청]국가유산청, 2026년 우리고장 국가유산 활용사업 379건 선정
발행일: 2025-09-12 00:49

원문보기
### 2026년 국가유산 활용사업, 지역문화 활성화에 시동

국가유산청은 2026년에 진행될 *우리고장 국가유산 활용사업*의 일환으로 총 379건의 프로그램을 선정했다고 발표했습니다. 이번 사업은 지역의 문화·자연·무형유산을 활용해 역사적 의미와 가치를 조명하고, 국민의 문화향유 기회를 넓히며 지역경제 활성화에 기여하고자 기획되었습니다.

#### **5개 세부사업의 주요 내용**
1. **생생 국가유산 활용사업**
– 접수: 236건 > 선정: 135건
– 신규 프로그램: 32건(예: 인천 강화 ‘스며드는 고을, 강화유수부’)
– 기존 프로그램: 103건(예: 경북 영덕 ‘나라를 지켜라! 월월이청청’)
– 목적: 잠재된 국가유산의 역사적 가치를 콘텐츠화하여 교육 및 문화자원으로 발전.

2. **향교·서원 국가유산 활용사업**
– 접수: 136건 > 선정: 95건
– 신규 프로그램: 11건(예: 충북 영동 ‘황간향교 맛, 멋, 풍류’)
– 기존 프로그램: 84건(예: 강원 동해 ‘용산서원 문화정원으로 New-學 가자!’)
– 방향: 향교와 서원을 문화·인문 교육 공간으로 재구성.

3. **국가유산 야행**
– 접수: 77건 > 선정: 55건
– 신규 프로그램: 11건(예: 전북 정읍 ‘선비의 향기 연꽃으로 피어나다’)
– 기존 프로그램: 44건(예: 군산, 익산, 부여 등)
– 특징: 국가유산 주위의 콘텐츠를 야간 체험 중심으로 통합.

4. **전통산사 국가유산 활용사업**
– 접수: 70건 > 선정: 46건
– 신규 프로그램: 9건(예: 경북 안동 ‘광흥사, 한글을 알린 사찰’)
– 기존 프로그램: 37건(예: 전북 남원 실상사 ‘천년의 향기’)
– 목표: 산사의 독창성과 전통문화적 가치를 경험형 프로그램으로 제공.

5. **고택·종갓집 활용사업**
– 접수: 74건 > 선정: 48건
– 신규 프로그램: 8건(예: 충북 단양 ‘남한강 달빛 소나타’)
– 기존 프로그램: 40건(예: 경기 남양주 ‘영조의 막내딸 화길옹주의 청첩장’)
– 취지: 전통문화 체험과 지역 자원화를 결합.

#### **지역 발전과 문화재 활용의 윈윈 전략**
국가유산청은 지역 소재 유산을 활용해 지역경제를 활성화하고, 인구 감소 등 지역소멸 위기에 대응하고자 이번 사업에 예산도 증액했다고 밝혔습니다. 또한 지자체 공모를 통해 총 593건의 프로그램 신청 중 379건을 최종 선정하며 공정하고 체계적인 심사를 거쳤습니다.

#### **미래를 향한 국가유산 정책**
2026년 진행되는 이번 사업은 단순히 국가유산 보존에 머무르지 않고, 이를 활용한 체험 및 교육의 기회를 제공하며 지역의 문화경제적 가치 증대에 기여할 것으로 기대됩니다. 이러한 노력이 국가유산이 지역 공동체와 경제를 연결하는 중심축으로 자리잡는 데 이바지할 전망입니다.


**출처**: 국가유산청, [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.9.15.~’25.9.19.)입찰 동향
발행일: 2025-09-12 00:47

원문보기
### 조달청 시설공사 주간 입찰 동향: 2025년 9월 15일 ~ 9월 19일

2025년 9월 15일부터 9월 19일까지 조달청은 총 47건, 2,369억원 규모의 시설공사 입찰을 집행할 예정입니다. 이번 입찰의 주요 내용과 세부사항은 다음과 같습니다.

#### **1. 주요 공사: 너른골 자연휴양림 조성사업**
– **사업명:** 너른골 자연휴양림(힐링타운) 조성사업 건설공사
– **수요지:** 경기도 광주시
– **추정가격:** 250억원
– **공사기간:** 600일
– **위치:** 경기도 광주시 퇴촌면 우산리 산279-1번지 외 2필지
– **특징:**
– 연면적 2,745m² 규모로 자연휴양림을 조성하는 프로젝트
– 적격심사제를 통해 낙찰자를 선정

#### **2. 지역제한 및 지역의무 공동도급**
지역업체의 입찰 참여를 확대하고 지역경제 활성화를 도모하기 위해 이번 주 입찰 공사의 47건 중 44건(1,239억원 상당, 전체 금액의 52%)이 지역제한 입찰 또는 지역의무 공동도급 대상 공사로 진행됩니다.

– **지역제한 입찰:**
– 전적으로 지역업체만 참여 가능한 입찰
– 총 23건, 445억원 규모

– **지역의무 공동도급:**
– 지역업체와 의무적으로 공동수급체를 구성해야 하는 공사
– 총 21건, 794억원 규모(지역업체 참여 전망)

#### **3. 계약 방법별 입찰 규모**
– **적격심사:** 총 2,183억원
– **종합심사:** 총 186억원

#### **4. 지역별 예산 배분**
– **경기도:** 554억원
– **부산광역시:** 425억원
– **기타 지역:** 1,390억원

이번 주의 시설공사 입찰 동향은 지역업체의 참여를 증대시키고 대규모 건설 프로젝트를 통해 지역 및 국가 경제를 활성화하는 데 초점이 맞춰졌습니다. 특히 “너른골 자연휴양림 조성사업 건설공사”는 자연과 힐링을 강조하는 사업으로, 경기도 광주시와 인근 지역 경제에 큰 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

**문의:**
시설총괄과 김경자 사무관
전화: 042-724-7585

**출처:**
대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[국방부]제12차 중국군 유해 송환 시행
발행일: 2025-09-12 00:36

원문보기
**국방부, 제12차 중국군 유해 송환 진행: 한중 우호 협력 강화**

국방부는 9월 12일(금), 인천국제공항에서 국방부 유해발굴감식단과 중국 퇴역군인사무부 관계자가 참석한 가운데 제12차 중국군 유해 송환을 시행했습니다. 이번 송환은 국제법 존중과 인도주의적 정신을 바탕으로 이루어졌으며, 이는 지난 2014년 시작된 양국 간 협력의 일환입니다.

이번에 송환된 중국군 유해는 총 30구와 유품 267점으로, 모두 6·25전쟁 당시 전사한 중국군의 유해입니다. 국방부 유해발굴감식단은 전사한 우리 국군의 유해를 발굴하는 과정에서 이들 유해를 함께 발굴했으며, 이를 중국 측에 인도하게 되었습니다.

국방부는 2014년 이후 현재까지 총 12차례에 걸쳐 1,011구의 중국군 유해를 송환했으며, 이번 송환을 통해 한중 양국 간의 우호 협력 관계가 더욱 강화되기를 기대하고 있습니다. 국방부는 앞으로도 이러한 협력을 지속하며 인도적 문제 해결에 기여할 계획입니다.

본 송환은 양국이 역사적 상처를 치유하고 상호 신뢰를 구축하기 위한 중요한 사례로 평가됩니다.

[국방부]국군의날, K-문화로 민군 하나되다
발행일: 2025-09-12 00:36

원문보기
### 건군 77주년 국군의날, 국민과 함께하는 대형 캘리그라피 행사 개최

오는 9월 14일(일) 오후 2시, 용산 전쟁기념관 평화의 광장에서 건군 77주년 국군의날 기념 대형 캘리그라피 제작 행사가 열립니다. 이번 행사는 국군의날 행사기획단 주관으로, 국민과 군인 가족, 장병 등 총 77명이 함께 참여해 한글의 아름다움을 담은 대형 캘리그라피 작품을 제작합니다. 작품의 크기는 가로 25미터, 세로 15미터에 달하며, 한글과 국군의날 메시지가 어우러져 큰 의미를 더할 것으로 기대됩니다.

#### 행사 개요 및 진행 프로그램
행사는 개회 선언으로 시작해 이상현 한국캘리그라피디자인협회장의 소개와 축하 공연, 그리고 작품 제작이 진행됩니다. 군악대 특별 공연 등 다양한 부대 행사가 마련되어 있어 관람객들에게도 즐거움을 선사할 예정입니다.

이번 대형 캘리그라피 제작은 새롭게 개발된 국군의날 브랜드와 연계된 프로젝트로, “국민과 함께하는 선진강군”의 염원과 “10월 1일 국군의날”의 의미를 담는 창작 활동이 될 예정입니다. 참여자들은 붓을 이용해 국군 장병들에게 감사의 마음을 전하는 작은 메시지를 작성하며, 이 메시지들이 하나로 모여 하나의 커다란 작품을 완성합니다.

#### 참가자 및 관계자 인터뷰
성삼영 육군 중령은 이번 행사를 두고, “77주년 국군의날을 국민과 장병들이 K-문화를 통해 함께 즐길 수 있는 자리”라고 설명하며, 이를 시작으로 국민적 관심과 응원을 이끌어내는 국군의날을 만들어가겠다는 포부를 밝혔습니다. 행사에 참여하는 어린이 참가자들도 “붓글씨를 쓰며 즐겁고 뜻깊은 시간을 보내고 싶다”고 기대감을 드러냈습니다.

#### 행사 관람 및 전시
행사는 국민 누구나 자유롭게 관람할 수 있으며, 행사 현장 외에도 전쟁기념관 내 다양한 전시를 무료로 감상할 수 있습니다. 이번 행사가 국군의날을 국민들에게 알리고, 군인의 희생과 역할을 되새기는 기회가 될 것으로 기대됩니다.

자세한 사항은 국군의 날 행사기획단 공식 홈페이지(https://k-military.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

### 참고사항
– **일시:** 2023년 9월 14일(일) 오후 2시
– **장소:** 용산 전쟁기념관 평화의 광장
– **주요 프로그램:** 캘리그라피 제작, 군악대 특별 공연, 전시 관람

국군 장병들을 위한 감사와 응원이 더해지는 이번 행사에 많은 관심과 참여를 바랍니다.

[과학기술정보통신부]과학이 풀어낸 국악의 비밀, 영동세계국악엑스포에서 만난다
발행일: 2025-09-12 00:28

원문보기
**[요약] ‘과학이 풀어낸 국악의 비밀, 영동세계국악엑스포에서 만난다’**

영동세계국악엑스포 관련 보도자료는 국악과 과학 기술의 융합을 주제로 한 행사 내용을 소개합니다. 이번 엑스포에서는 국악의 전통적 가치와 현대적인 해석을 과학적 관점으로 풀어내며, 국악의 새로운 가능성을 탐색할 예정입니다. 주요 프로그램으로는 소리의 음파, 진동, 공명 등 과학적 원리를 활용한 체험형 전시와 퍼포먼스가 포함되며, 관람객들에게 국악을 쉽고 흥미롭게 접할 기회를 제공합니다.

자세한 내용은 보도자료에 첨부된 파일에서 확인할 수 있습니다. 해당 자료는 **대한민국 정부포털(www.korea.kr)**에서 제공되었습니다.

블로그 콘텐츠로 활용 시, 엑스포의 주요 하이라이트, 접수 방법 및 개최 일정 등을 추가해, 독자들에게 유용한 정보를 제공할 수 있습니다.

[조달청]조달청 용역분야(2025.9.15.~9.19.) 입찰동향
발행일: 2025-09-12 00:28

원문보기
### 조달청, 2025년 9월 셋째 주 용역분야 1,177억 원 규모 입찰 추진

조달청은 2025년 9월 15일부터 19일까지 정보화 및 건설기술용역 등 총 109건, 약 1,177억 원 규모의 용역분야 입찰을 진행할 예정입니다. 이번 입찰에서는 전문성 및 기술 수준이 중요한 사업들이 다수 포함되어 있으며, 계약 방식에 따라 입찰 절차가 달라질 예정입니다.

#### **계약방식별 입찰 금액 및 주요 사항**
1. **협상에 의한 계약**
– 전체 금액의 41%에 해당하는 약 483억 원 규모에서 74건 집행 예정.
– 주요 사업: 대검찰청의 ‘사건기록 고속 스캔·복사기 임차 사업'(50억 원) 등.

2. **적격심사에 의한 계약**
– 전체 금액의 36.2% 수준인 426억 원 규모에서 29건 추진 예정.
– 주요 사업: 경기도 평택시의 ‘평택시 신청사 및 시의회 건립 건설사업관리 용역'(106억 원) 등.

3. **종합심사에 의한 계약**
– 전체 금액의 20.8%인 약 245억 원 규모에서 진행 예정.
– 건설엔지니어링사업자의 기술 및 가격 제안을 동시에 평가하는 방식으로 집행.

#### **지역별 발주량 분포**
– **대전광역시 소재 본청**: 795억 원(전체의 67.5%)
– **서울 및 10개 지방청**: 382억 원

#### **주요 발주 내용**
이번 용역 발주에서는 평택시 신청사를 포함한 대규모 건설사업 관리 용역과 정보화 관련 사업들이 중점적으로 추진됩니다.

#### **문의처**
– 기술서비스총괄과 강경순 사무관
☎ 042-724-6112

본 입찰은 전문성과 효율성을 모두 고려하여 사업 낙찰자를 선정할 계획입니다. 기업들은 각 계약 방식에 따른 준비를 철저히 해야 할 것입니다.

[국방부]한·베트남 제12차 국방전략대화 개최
발행일: 2025-09-12 00:22

원문보기
**한·베트남 국방전략대화, 국방 및 방산 협력 확대 논의**

**제12차 한·베트남 국방전략대화 개최**
2023년 9월 11일, 이두희 국방부 차관과 호앙 쑤안 찌엔(Hoang Xuan Chien) 베트남 국방부 차관은 서울 국방부에서 열린 제12차 한·베트남 국방전략대화에서 양국의 국방 및 방산 협력 확대 방안에 대해 논의했습니다. 이번 대화는 양국 간 국방·방산 협력 현황을 점검하고 향후 발전 방향을 모색하는 차관급 정례 협의체로, 2012년 첫 개최 이후 양국에서 교차로 논의가 이어지고 있습니다.

**양국 국방 협력 증진을 위한 구체적 방안 논의**
양국 차관은 지난 8월 진행된 한·베 정상회담 및 국방장관 회담 결과를 바탕으로 다양한 국방 협력 방안을 논의했습니다. 특히, 양국 간 활발한 인적 교류가 협력의 근간임을 강조하며, 젊은 장교들의 전문성 강화를 위한 군사 교육 교류를 확대키로 합의했습니다.

이두희 차관은 초계함 양도 약정서 체결 이후, 초계함을 베트남으로 원활히 인도하기 위한 정비 검토를 약속했으며, 이에 찌엔 차관은 사의를 표했습니다.

**방산 협력 강화 논의**
방산 분야에서도 양국 차관은 현재의 협력 진전을 높이 평가했습니다. 찌엔 차관은 한국 무기체계의 품질을 높이 평가하며 방산 협력 확대를 요청했으며, 이에 대해 이두희 차관은 베트남이 한국 무기체계를 추가로 도입할 경우 한국 정부 차원에서도 적극 지원하겠다는 뜻을 밝혔습니다.

**지역 다자 협력 및 PKO MOU 연장**
양국 차관은 아세안(ASEAN) 회의체 등 주요 역내 다자무대에서 상호 협력을 지속하기로 공감했습니다. 또한, 회담 이후 양국 간 국제연합 평화유지(PKO) 협력을 위한 양해각서(MOU)의 2025년 효력 만료를 대비해 연장 서명식을 진행했습니다.

**베트남 차관의 육군사관학교 방문**
한편, 찌엔 차관은 회담 전인 9월 11일 오전 육군사관학교를 방문하여 최첨단 가상현실(VR) 기술이 적용된 소부대 과학화 훈련장을 견학했습니다. 이어 수탁 교육을 받고 있는 베트남 생도를 격려하며 교류를 더욱 활성화할 것을 시사했습니다.

이번 한·베트남 국방전략대화는 양국 간 국방 및 방산 협력 확대뿐만 아니라 지속적이고 실질적인 관계 발전을 위한 중요한 계기가 되었습니다. 앞으로도 양국은 협력 강화를 위해 긴밀한 논의를 이어갈 것으로 기대됩니다.

[식품의약품안전처]동등생물의약품(바이오시밀러) 심사역량 강화, 허가기간 단축 추진
발행일: 2025-09-12 00:09

원문보기
### 동등생물의약품 심사역량 강화 및 허가기간 단축 추진

국내 보건당국이 바이오시밀러(동등생물의약품) 심사역량 강화를 통해 허가기간을 단축하는 방안을 적극 추진하고 있습니다. 바이오의약품의 경쟁력을 높이고 연구개발 활성화를 지원하기 위해 마련된 이번 계획은 글로벌 시장에서의 경쟁력 확보를 목표로 하고 있습니다.

#### **바이오시밀러란?**
바이오시밀러는 특허가 만료된 기존 바이오의약품(오리지널 의약품)과 동등한 효능을 가지도록 개발된 생물의약품입니다. 품질과 안전성, 효과가 기존 오리지널 의약품과 본질적으로 동일해야 하므로 까다로운 심사 과정이 요구됩니다.

#### **주요 추진내용**
1. **심사역량 강화**: 심사 과정에서 기술적 전문성을 높이기 위해 심사 인력의 교육과 전문화 과정을 확대할 계획입니다. 특히, 최신 기술과 글로벌 동향을 반영한 심사 기준을 마련해 심사의 정확성과 효율성을 증대할 방침입니다.

2. **허가기간 단축**: 기존 허가 절차를 간소화하고, 신청에서 승인까지 소요되는 시간을 대폭 줄여 바이오시밀러의 시장 출시를 앞당기려는 계획이 포함됩니다. 이를 통해 제약업계의 부담을 줄이고 소비자에게 신속히 의약품을 제공할 수 있도록 할 예정입니다.

3. **글로벌 경쟁력 확보**: 국내 바이오시밀러의 품질 및 안전성을 국제 수준으로 끌어올려 글로벌 시장 진출을 촉진하고, 대한민국 바이오산업의 위상을 강화하는 데 기여하는 것이 이번 계획의 중요한 목표입니다.

#### **기대 효과**
– **경제적 부담 완화**
바이오시밀러는 오리지널 의약품보다 비용 효율성이 높아 환자와 의료기관에 경제적 부담을 줄이는 데 기여합니다.
– **제약사와 연구기관 활성화**
허가절차 개선을 통해 제약사들이 신속하게 제품을 시장에 출시할 수 있어 연구개발에 더욱 매진할 수 있는 환경이 조성됩니다.
– **의약품 접근성 개선**
허가기간 단축으로 인해 환자들이 보다 다양한 동등생물의약품을 빠르게 사용할 수 있게 되어 의약품 접근성이 한층 개선될 전망입니다.

#### **결론**
바이오시밀러의 심사역량 강화와 허가기간 단축은 바이오의약품 산업의 혁신과 성장을 견인할 중요한 정책으로 평가됩니다. 이를 통해 환자와 의료현장, 제약산업 모두에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대되며, 글로벌 의료시장에서도 대한민국의 경쟁력을 높이는 계기가 될 것입니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 펌 제품 소비자 주의사항 안내
발행일: 2025-09-12 00:09

원문보기
**식약처, 펌 제품 소비자 주의사항 안내**

최근 식품의약품안전처(식약처)는 소비자들이 펌(파마) 제품을 안전하게 사용하도록 주의사항을 발표했습니다. 이번 안내는 펌 제품을 사용하면서 발생할 수 있는 부작용 및 안전사고를 예방하고, 소비자 스스로 올바른 사용법을 숙지하도록 돕기 위해 마련되었습니다.

### 주요 안내 내용:
1. **사용 전 알레르기 반응 확인**
펌 제품은 화학 성분이 포함되어 있어 일부 소비자에게 알레르기 반응을 일으킬 수 있습니다. 사용 전에 반드시 제품 포장 또는 설명서에 안내된 대로 피부 테스트를 진행해야 합니다.

2. **제품 사용 지침 준수**
제품 설명서에 표기된 사용 방법과 권장 사용 시간을 지키는 것이 중요합니다. 권장 시간을 초과하거나 임의로 희석하여 사용할 경우 두피나 모발에 손상을 줄 수 있습니다.

3. **화학 성분 주의**
펌 제품에는 티오글리콜산(thioglycolic acid) 등의 성분이 포함되어 있어 잘못 사용할 경우 피부 자극, 두피 화상 등을 유발할 수 있습니다. 민감성 피부를 가진 사람은 특히 주의해야 합니다.

4. **눈과의 직접적인 접촉 금지**
펌 제품이 눈에 들어가면 심각한 자극이나 손상을 유발할 수 있으므로 반드시 눈과의 접촉을 피하고, 만약 들어갔을 경우 즉시 깨끗한 물로 충분히 헹구고 의사의 진료를 받는 것이 필요합니다.

5. **제품 보관 및 어린이 안전**
펌 제품은 어린이의 손에 닿지 않는 곳에 보관해야 하며, 직사광선이나 고온 환경을 피하는 것이 좋습니다.

### 소비자 행동 권장
– 미용실 등 전문적인 환경에서 펌 시술을 받는 것을 추천
– 시중 제품을 사용할 경우 제조사의 연락처와 제품의 인증 여부를 반드시 확인
– 사용 중 이상 증상(두피 붉어짐, 가려움 등)이 발생하면 즉시 사용을 중단하고 전문가의 조언을 구할 것

식약처는 앞으로도 펌 제품을 포함한 다양한 미용용품의 안전성 점검과 소비자 보호를 위해 지속적으로 노력할 것이라고 밝혔습니다. 사용자들은 이러한 안내사항을 명심하고, 건강한 미용 습관 형성에 주의해야 합니다.

[자료출처: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[식품의약품안전처]바이오의약품 선도국가로 한 걸음 도약··· ‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’ 성황리에 마무리
발행일: 2025-09-12 00:09

원문보기
**바이오의약품 선도국가로 한 걸음 도약··· ‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’ 성황리에 마무리**

한국이 ‘바이오의약품 선도국가’로 발돋움하기 위한 중요한 계기가 된 ‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’가 뜨거운 관심 속에 성황리에 마무리되었습니다. 이번 콘퍼런스는 바이오 산업의 최신 기술 트렌드와 글로벌 규제 동향을 공유하며, 업계 및 학계, 정부 간 협력을 강화하기 위해 마련된 자리였습니다.

### **콘퍼런스 주요 내용**
– **다양한 주제의 세션:** 바이오의약품 규제조화, 혁신기술 적용, 제조 공정 및 품질관리, 현지화 전략 등 다양한 주제를 다룬 발표와 토론이 진행되었습니다.
– **전문가 네트워킹:** 30여 개국에서 초청된 글로벌 전문가와 연구자, 산업 관계자가 함께 모여 최신 연구 결과와 경험을 공유했습니다.
– **신기술 전시:** 한국의 바이오기업들이 개발한 바이오의약품과 플랫폼 기술, 생산 솔루션 등이 공개돼 많은 이목을 끌었습니다.

### **주목받은 세션과 발표**
특히, 첨단세포치료제와 유전자치료제와 같은 차세대 바이오의약품 개발 동향을 다룬 세션은 참가자들로부터 큰 호응을 받았습니다. 세계적으로 각광받는 분야에서 한국이 어떤 경쟁력을 가져야 할지에 대해서도 심도 깊은 논의가 이루어졌습니다.

### **바이오의약품 선도국 도약을 위한 비전**
정부는 이번 콘퍼런스를 통해 한국이 바이오 분야에서 글로벌 허브로 성장하기 위한 비전과 목표를 재확인했습니다. 특히 글로벌 규제 조화와 혁신 지원을 통해 첨단 바이오의약품 개발 및 상용화를 가속화하겠다는 의지를 분명히 했습니다.

### **미래 기대와 과제**
한국은 우수한 연구 인프라와 인재를 바탕으로 바이오산업 성장을 이끌고 있지만, 글로벌 시장에서 독보적인 입지를 강화하기 위해서는 지속적인 투자와 규제 혁신, 국제 네트워킹이 필수적입니다. 이번 콘퍼런스에서도 기술력 강화뿐만 아니라 정책적 지원의 중요성이 거듭 강조되었습니다.

‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’는 단순한 행사가 아니라 국가적 역량을 모아 바이오 산업에서 새로운 도약의 발판을 마련하는 중요한 계기가 됐습니다. 앞으로도 한국이 글로벌 바이오 선도국으로 자리 잡기를 기대해 봅니다.

(제공=www.korea.kr)

[산림청]동부지방산림청, 무상양여지 올바른 관리방안 모색
발행일: 2025-09-12 00:01

원문보기
### 동부지방산림청, 국유임산물 무상양여 현장 점검 실시

동부지방산림청(청장 최수천)은 국유림에서 생산되는 임산물을 지역 주민들에게 올바르게 제공하고, 안전하게 관리하기 위해 지난 11일 태백시 삼수동에서 잣종실 무상양여 현장을 점검했다고 밝혔습니다.

**#### 국유임산물 무상양여 제도란?**
국유임산물 무상양여 제도는 국유림 내 임산물을 지역 주민들에게 일부 무상으로 제공함으로써 지역 경제를 활성화하고 주민 소득 증대에 도움을 주는 정책입니다.

**#### 점검 주요 사항**
이번 점검은 단순한 행정적 확인을 넘어서 현장의 실질적인 안전관리 실태와 주민들의 삶에 미친 영향을 직접 확인하기 위해 이뤄졌습니다. 주요 점검 내용은 다음과 같습니다.

1. **불법 채취 여부 확인:** 채취 허가 지역 외에서의 무단·불법 채취 여부 점검.
2. **산림 훼손 점검:** 임산물 채취로 인한 환경 및 산림 훼손 여부 확인.
3. **근로 안전 관리:**
– 채취 작업자의 온열질환 예방 수칙 준수 여부.
– 응급 상황 발생 시 대처 체계 마련 여부.

동부지방산림청은 이를 통해 작업자들이 보다 안전하고 쾌적한 환경에서 작업할 수 있도록 종합적인 관리 방안을 마련하고 있습니다.

**#### 관계자 발언**
무상양여를 담당한 김형준 주무관은 이번 점검에 대해 “국유임산물이 지역 주민들의 생활을 풍요롭게 하면서도 건강한 숲이 유지될 수 있도록 지속적으로 지원하고 관리하겠다”고 밝혔습니다. 또한 “특히 채취 작업자의 건강과 안전을 최우선으로 고려해 안전한 작업환경을 구축해 나가겠다”고 강조했습니다.

**#### 의미와 전망**
이번 점검을 계기로 국유임산물 무상양여 제도의 취지를 더욱 살리며, 지역 주민들과의 상생과 건강한 산림 보존이 동시에 이루어질 것으로 기대됩니다. 동부지방산림청은 앞으로도 지속적인 관리와 지원을 통해 지역사회의 경제 활성화와 산림의 지속 가능한 이용을 이끌겠다는 입장입니다.

*자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

[외교부]제2차 한-NATO 고위급 사이버 대화 개최
발행일: 2025-09-12 00:00

원문보기
### 제2차 한-NATO 고위급 사이버 대화 개최, 글로벌 사이버안보 협력 강화

2023년 9월 11일(목), 서울에서 열린 **제2차 한-NATO 고위급 사이버 대화**에서는 대한민국과 NATO 간의 사이버 협력 강화 방안을 논의하며 뜻깊은 교류의 시간을 가졌습니다. 이번 회담은 대한민국의 **이태우 국제사이버협력대사**와 NATO의 **장-샤를 엘러만-킹곰베 사이버·디지털전환 사무차장보**가 양측의 수석대표를 맡은 가운데 진행되었습니다. 해당 대화에는 국방부 및 국가사이버안보센터 관계자들도 참여하여 다양한 관점에서 심도 깊은 논의가 이루어졌습니다.

### 한-NATO 협력의 배경: ITPP 기반의 공동 노력
한-NATO 사이버 고위급 대화는 양측이 체결한 **개별맞춤형파트너십프로그램(ITPP)** 이행의 일환입니다. ITPP는 ▴사이버방위 ▴대테러 ▴여성평화안보 ▴과학기술 등의 11개 협력 분야를 포함하는 한-NATO 협력의 기본 틀을 규정한 프로그램입니다. 특히 이번 대화는 인태 지역 및 유럽대서양 지역 내 사이버 위협 동향을 점검하고, 악의적 사이버 활동에 효율적으로 대응하기 위한 실질적인 정책과 협력 방안을 논의하는 데 초점이 맞춰졌습니다.

### 사이버 위협 대응 훈련과 협력 강화
점점 복잡해지는 글로벌 사이버 위협 상황에 대응하기 위해 양측은 국제 사이버 훈련인 **APEX** 및 **Locked Shields**에 상호 참여하는 것이 큰 효과가 있다는 데 동의했습니다. 이태우 대사는 이러한 공동 훈련과 교류가 실제 위기 대응 역량을 강화하는 데 중요한 역할을 한다고 평가하며, 교류를 지속적으로 확대할 것을 강조했습니다.

### 사이버 챔피언스 서밋과 글로벌 연대
한편, 한국에서 개최된 **사이버 챔피언스 서밋(Cyber Champions Summit)**은 NATO 동맹국 및 인태파트너(한국, 일본, 호주, 뉴질랜드) 간 협력을 강화하는 연례 회의로 자리 잡았습니다. 엘러만-킹곰베 사무차장보는 서밋의 성공적인 개최를 높이 평가하며 한국 정부의 노력을 찬양했습니다. 이는 향후 NATO와 인태파트너 간 사이버 안보 대응 체계 강화를 위한 중요한 계기가 되었다는 점에서 양측이 의견을 같이했습니다.

### 주요국과의 다자·양자 협력 강화
본 대화에 앞서 이태우 대사는 리투아니아, 호주, 싱가포르, 캐나다 등 주요국 관계자들과 양자 면담을 진행하며 각국 간 협력 네트워크를 더욱 공고히 했습니다. 다양한 국가와 협력하여 글로벌 사이버 위협 대응의 공조를 강화하는 대한민국의 노력은 국제사회의 모범 사례로 평가받고 있습니다.

### 한국의 역할과 향후 계획
대한민국은 사이버 선진국이자 책임 있는 글로벌 파트너로서, 초국경적 사이버 위협에 대응하기 위해 NATO 및 유사 입장국들과 지속적인 협력을 확대할 계획입니다. 이번 고위급 대화를 통해 대한민국은 국제사회의 사이버 안보 역량 강화에 앞장서며, 신흥 안보 위협 대응에서 핵심적인 역할을 수행하고 있습니다.

**사진**: 한-NATO 고위급 사이버대화 현장 모습.


이 기사는 국제사이버안보 협력의 중요성을 강조하며, 한국이 이를 실현하기 위해 노력하는 모습을 보여줍니다. 앞으로도 한국과 NATO 간의 협력이 더욱 견고해질 것으로 기대됩니다.

[소방청]강릉시 가뭄 극복·생활용수 확보 위해 소방청, 대용량포방사시스템 긴급 투입
발행일: 2025-09-12 00:00

원문보기
### 강릉시 가뭄 극복을 위한 긴급 대응, 대용량포방사시스템 투입

강릉시가 유례없는 가뭄으로 인해 생활용수 부족 문제를 겪고 있는 가운데, 소방청이 대용량포방사시스템을 긴급 투입해 급수 지원에 나섰습니다. 이 시스템은 대형 화재 진압과 재난 상황에서 활용되는 특수 장비로, 이번에는 물 공급 문제 해결을 위해 사용됩니다.

#### **주요 내용**

– **배경 및 조치**
강릉시는 현재 주요 식수원 오봉저수지의 저수율이 12% 이하로 떨어지며 심각한 물 부족을 겪고 있습니다. 이에 따라 소방청은 분당 45,000리터급 대용량포방사시스템을 강릉시 홍제정수장에 송수할 계획을 발표했습니다. 이를 통해 하루 최대 1만 톤의 급수를 목표로 설정하고 있습니다.

– **임시 취수정 설치**
강릉 남대천에 길이 25m, 폭 20m, 깊이 2.5m 규모의 임시 취수정을 설치한 뒤, 약 1km 거리의 정수장까지 300㎜ 대구경 소방호스를 이용해 물을 공급합니다.

– **대용량포방사시스템의 활용**
이 시스템은 본래 대형 유류탱크 화재나 극한 재난 상황에 활용되며, 소방펌프차 대비 약 16배 높은 방수 능력을 자랑합니다. 2022년 태풍 ‘힌남노’ 당시에도 극한 호우 배수 활동에서 맹활약한 바 있습니다.

– **향후 계획 및 소방청 의지**
소방청은 이번 급수 지원을 재난 극복을 위한 중요한 책무로 보고, 앞으로도 국민의 안전을 지키기 위해 모든 가용 자원을 동원할 것을 약속했습니다.

#### **기대 효과**
현재 강릉시의 일일 생활용수 사용량이 약 8만5천 톤인 상황에서 대용량포방사시스템의 투입은 물 부족 해소에 실질적인 기여를 할 것으로 기대됩니다. 또한 가뭄 사태는 정부의 재난사태 선포로 이어졌으며, 이번 조치는 소방청이 국민 생활안전 확보에 적극적으로 나서는 사례로 평가됩니다.

소방청의 빠른 대응과 대용량포방사시스템의 실질적 활약은 국민 안전과 재난 극복을 위한 중요한 발걸음이며, 강릉시의 물 부족 문제가 효과적으로 해결될 수 있기를 기대합니다.

[행정안전부]’민생회복 소비쿠폰 2차 지급’ 9월 22일 개시
발행일: 2025-09-12 00:00

원문보기
정부는 2023년 9월 12일 금요일, 정부서울청사에서 관계부처 합동 브리핑을 통해 민생회복 소비쿠폰의 1차 지급 결과를 발표하고, 2차 지급 계획을 구체적으로 설명했습니다.

### 주요 발표 내용:
1. **1차 지급 경과**:
민생회복 소비쿠폰의 첫 번째 지급 단계에서의 주요 결과와 소비자 및 소상공인 반응이 공개되었습니다. 정부는 소비 진작과 경제 활성화에 긍정적 효과가 있었다고 평가했습니다.

2. **2차 지급 계획**:
– **대상 및 범위**: 기존 지급 대상을 확대하거나 세분화하여 정책의 실효성을 높일 방침입니다.
– **지급 일정**: 구체적인 일정은 별도로 공개될 예정이며, 향후 관련 예산 조율과 함께 발표될 가능성이 큽니다.
– **목표**: 소비 활성화를 통한 민생경제 회복을 더욱 강화하고, 지역 상권을 지원하겠다는 의지를 확인했습니다.

### 정책 의의:
이번 발표는 경기 침체를 극복하고, 민생 안정에 기여하기 위한 정부의 지속적인 노력을 보여주는 사례입니다. 소비쿠폰 정책이 성공적으로 자리 잡을 경우, 국민 생활 안정과 지역 경제 활성화에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

### 추가 자료:
보다 자세한 내용은 첨부된 공식 자료를 참고하시기 바라며, 문의 사항은 아래 담당자인 재정정책과 조석훈(044-205-6071)에게 연락하시면 됩니다.

[자료 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[산업통상자원부]덤핑수입 차단위해무역위원회와 관세청 손잡고 나선다
발행일: 2025-09-11 23:56

원문보기
### 덤핑수입 차단을 위한 무역위원회와 관세청의 공동 대응

산업통상자원부 무역위원회와 관세청은 국내 산업 보호와 공정한 무역질서를 확립하기 위해 협력의 폭을 넓히기로 했습니다. 양 기관은 **9월 12일 서울에서 업무협약을 체결**하고, 덤핑수입 및 우회덤핑의 효과적 방지를 위한 다양한 조치를 발표했습니다.

#### 주요 내용

1. **국장급 ‘반덤핑 협의체’ 설치**
– 양 기관은 협약의 실효성을 높이기 위해 국장급 공무원이 참여하는 협의체를 구성하고, 반기별로 활동성과를 점검하기로 했습니다.
– 덤핑과 관련된 문제를 보다 체계적으로 대응하기 위한 협력 플랫폼으로서 역할을 기대하고 있습니다.

2. **우회덤핑 방지**
– 올해 도입된 우회덤핑 방지 제도를 활용, 덤핑물품의 물리적 특성을 변경해 덤핑방지관세를 회피하려는 시도를 차단할 계획입니다.
– 두 기관은 산업정보와 통관정보를 적시에 공유하며, 덤핑방지관세 회피행위에 대한 단속을 강화할 방침입니다.

3. **업무 공유 및 특별단속**
– 관세청은 덤핑방지관세 탈루 및 관련 불공정 행위를 조사하며, 통관 단계를 통해 이를 차단하는 역할을 수행합니다.
– 올해 4월부터 7월까지 전담반을 운영해 총 428억 원 규모의 덤핑방지관세 회피행위를 적발하며, 덤핑품목에 대한 특별점검을 실시했습니다.

4. **덤핑조사 및 산업 보호**
– 최근 우리 기업의 덤핑 조사 신청 건수가 급증하고 있는 가운데, 무역위원회는 덤핑 사실과 산업 피해 여부를 분석하고 방지관세율을 산정해 대응합니다.
– 현재 25건의 품목에 대해 덤핑방지조치가 시행 중입니다.

#### 기관장 발언

– **이재형 무역위원장**은 “무역위원회는 덤핑과 불공정무역행위에 대해 단호히 대처할 것”이라며, 이번 협약이 국내 산업을 보호하기 위한 중요한 전환점이 될 것이라고 강조했습니다.
– **이명구 관세청장**은 “불법 덤핑물품과 관세 회피는 국가 재정과 산업에 위협을 가하는 행위”라며, 모니터링 및 단속을 더욱 강화하고 무역위원회와 긴밀히 협력하겠다는 의지를 밝혔습니다.

#### 의미와 전망

이번 협약은 덤핑수입 증가와 보호무역주의 심화라는 글로벌 환경에서 국내 산업과 공정무역질서를 지키기 위한 체계적 대응책이라 볼 수 있습니다. 협력체계를 통해 **우범정보 공유, 반덤핑조치 강화** 등의 실질적 효과를 기대할 수 있으며, 국내 기업의 피해를 줄이고 국가 재정을 보호하는 데 기여할 전망입니다.

[산업통상자원부]국가기간 전력망 중앙-지방 협의체 개최
발행일: 2025-09-11 23:55

원문보기
### 국가기간 전력망 중앙-지방 협의체 개최…‘에너지 고속도로’ 구축 가속화 논의

산업통상자원부는 9월 12일, 정부서울청사에서 「국가기간 전력망 확충 특별법」(9월 26일 시행 예정)에 앞서 중앙과 지방 간 협력 강화를 목적으로 ‘전력망 관련 중앙-지방 협의체’를 개최하였습니다. 회의는 산업부 이호현 2차관 주재로 진행되었으며, 15개 광역 시·도가 참석해 지역과의 협력 방안을 중점 논의했습니다.

#### 주요 논의 안건:
1. **지역 의견 수렴 및 협력 요청**
국가첨단전략산업 육성과 재생에너지 확대를 지원하기 위한 국가기간 전력망 설비 지정에 대한 각 지자체의 의견을 청취하고 원활한 전력망 구축을 위한 지자체의 적극적 협조를 당부했습니다.

2. **교육 및 정책설명회 확대**
전력망 중요성에 대한 이해를 높이기 위해 지방공무원 대상으로 교육과정을 신설하고, 지역별 정책설명회 개최 계획을 공유했습니다.

3. **서해안 에너지고속도로 조기 구축**
서해안 지역의 에너지 고속도로(HVDC) 조기 건설을 위해 송변전 설비 입지 선정, 변환소 부지 확보 등에 대한 지자체의 관심과 협력이 강조되었습니다.

4. **SOC 공동 건설 추진 논의**
효율적인 국토 이용과 공사비 절감을 위해 전력망-도로 연계 등 사회간접자본(SOC) 공동 건설 방안을 검토했습니다.

#### 향후 계획:
논의된 사항은 국무총리 주재 제1차 전력망 위원회(특별법 제8조)를 통해 심의·의결되며, 구체적인 추진 방안을 마련할 예정입니다.

산업부는 이번 협의체가 중앙정부, 지자체, 관계 기관 간 협력의 토대를 마련했으며, 전력망 구축이 단순한 전력설비 확충을 넘어 경제 성장과 탄소중립을 동시에 달성할 중요한 인프라 사업임을 강조하였습니다.

#### 정부의 비전:
– ‘에너지 고속도로’를 통해 재생에너지와 산업 거점을 연결하고, 경제 성장의 대동맥 역할을 수행
– 지역 주민과 지자체가 함께 참여하는 상생형 인프라 구축

이번 협의체 개최는 정부와 지자체 간 신뢰를 바탕으로 국가 전력망 확충 사업이 보다 원활히 진행될 수 있는 확고한 기반을 마련하는 계기가 되었다는 평가를 받고 있습니다.

[문화체육관광부]경주, 천년의 별빛 아래에서 ‘서라벌 풍류’ 공연으로 ‘에이펙(APEC) 정상회의’ 기념
발행일: 2025-09-11 23:44

원문보기
**경주, 천년의 별빛 아래서 ‘서라벌 풍류’ 공연 개최**
문화체육관광부(문체부)는 ‘에이펙(APEC) 정상회의’를 기념해 천년 고도 경주에서 특별한 예술 공연 *‘서라벌 풍류’*를 개최한다고 발표했습니다. 이번 공연은 신라의 역사와 전통을 현대적으로 재해석한 다채로운 문화예술 콘텐츠로 선보일 예정입니다.

### **공연 주요 내용**
1. **일정 및 장소**
– **일시**: [자세한 일정은 보도자료 원문 혹은 붙임파일 참고]
– **장소**: 경주 첨성대 인근 야외 공연장

2. **프로그램**
공연은 신라의 음악과 춤, 그리고 첨단 기술을 접목하여 과거와 현재가 어우러진 무대를 선사할 예정입니다. 신라의 궁중음악과 전통 춤, 그리고 현대적 감각이 더해진 크로스오버 공연이 관객들을 사로잡을 전망입니다.

3. **의의와 기대**
– 이번 공연은 ‘에이펙 정상회의’를 맞아 전 세계적으로 한국의 전통문화를 알릴 수 있는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.
– 신라의 고도 경주라는 역사적 장소에서 열리는 이 행사는 한국 문화유산의 우수성을 국제사회에 각인시키는 기회가 될 것입니다.

### **참고**
보도자료의 자세한 내용과 행사 세부 일정은 **붙임파일**(0912문체부보도자료_에이펙 정상회의 기념공연 서라벌 풍류 개최.hwpx)을 참고하시기 바랍니다.
[자료제공: 문화체육관광부(www.korea.kr)]

> **TIP**: 이 행사는 세계 각국의 정상들에게 한국 문화를 소개하는 무대이자, 시민들에게는 잊지 못할 감동의 순간을 제공할 전망입니다. 경주의 천년 유산이 빛나는 자리에 직접 참여해보세요!

[문화체육관광부]2025년 인쇄문화발전 유공 ‘은관문화훈장’, 경성문화사 박진태 대표 수훈
발행일: 2025-09-11 23:43

원문보기
제37회 인쇄문화발전 유공 정보포상 수여식에서 경성문화사의 박진태 대표가 2025년 인쇄문화발전에 기여한 공로를 인정받아 ‘은관문화훈장’을 수훈했습니다. 박진태 대표는 오랜 기간 동안 인쇄문화의 발전과 산업 진흥에 주력하며 업계에서 중요한 성과를 이루어왔으며, 이를 바탕으로 국내외 인쇄 기술 향상과 문화 교류를 촉진하는 데 기여한 인물로 평가받고 있습니다.

이번 수여식은 대한민국 인쇄문화산업의 발전을 위해 헌신한 유공자들을 격려하고 그 업적을 널리 알리기 위한 자리로, 문화체육관광부 주관으로 진행되었습니다. 자세한 내용은 해당 보도자료에 포함된 붙임파일(0912문체부보도자료_제37회 인쇄문화발전 유공 정보포상 수여.hwpx)을 통해 확인하실 수 있습니다.

박진태 대표의 이번 수훈은 인쇄문화업계에서의 그의 헌신과 리더십이 공식적으로 인정받은 사례로 남게 될 것입니다. 앞으로도 박진태 대표와 같은 인물들이 국내 인쇄문화의 발전에 어떠한 기여를 해나갈지 기대됩니다.

*(출처: 대한민국 정책포털 www.korea.kr)*

[국민권익위원회]"법의 문턱은 낮추고, 실효성은 높이고"… 국민과 함께한 행정심판, 40주년을 맞다.
발행일: 2025-09-11 23:32

원문보기
### 행정심판 40주년 기념행사, 과거와 미래를 논하다

**국민권익위원회(이하 국민권익위)**가 행정심판 제도의 시행 40주년을 맞아, 그 여정을 돌아보고 앞으로의 발전 방향을 모색하는 자리를 마련했습니다. 이번 행사는 10월 12일, 서울 한국프레스센터 국제회의장에서 한국공법학회 및 한국행정법학회와 공동 주관하여 열렸습니다.

### **행정심판의 발자취와 의의**

1985년 「행정심판법」 시행 이후, 행정심판은 국민이 위법하거나 부당한 행정처분에 대응할 수 있는 대표적 권익구제 수단으로 자리 잡았습니다. 이는 행정소송과 달리 절차가 간편하며, 비용부담이 없다는 점에서 접근성이 높습니다. 이러한 특징은 특히 사회적, 경제적으로 취약한 계층에게 큰 도움이 되어 왔습니다.

지난 10년간의 주요 발전을 보면:
– **국선대리인 제도 도입**: 경제적 약자의 법률서비스 접근 확대.
– **간접강제 제도 도입**: 재결의 실질적 이행을 촉진.
– **조정 제도 시행**: 당사자 간 합의를 통한 분쟁 조정.
– **행정심판 시스템 통합(2023년)**: 원스톱 서비스를 구현하여, 하나의 플랫폼을 통해 심판 청구부터 재결까지 가능케 하였습니다.

### **학문적 논의와 주요 쟁점**

행사에서는 학계와 실무진들이 모여 행정심판 제도의 현황과 미래를 논의했습니다. 주요 논의 주제는 다음과 같습니다:
1. 중앙 및 시·도 행정심판위원회 간의 관계와 지방자치 문제.
2. 위법성과 부당성 판단의 경계와 권익구제를 위한 적극적 방안.
3. 당사자 심판 및 예방적 금지심판 도입 여부.
4. 권익 구제를 위한 절차 개선 방안.

이는 행정심판을 국민의 실질적인 권리구제 도구로 더욱 발전시키기 위한 방향성을 제시합니다.

### **미래를 위한 기대와 다짐**

국민권익위 유철환 위원장은 이번 행사를 통해 “행정심판은 국민 누구나 쉽고 간편하게 권리를 구제받을 수 있는 제도”임을 강조하며, “행정심판법 시행 40주년 기념행사가 향후 40년의 도약을 위한 발판이 되기를 기대한다”고 말했습니다.

행정심판은 단순히 과거를 돌아보는 데에 그치지 않고, 사회 변화에 발맞춘 개선과 혁신을 통해 국민에게 한층 더 가까이 다가설 제도로 거듭나기 위한 비전을 제시하고 있습니다.

이번 행사는 행정심판 제도가 어떻게 국민의 권익을 구제해왔는지 되새기며, 더 나은 미래를 함께 그리는 시간이었다는 점에서 큰 의의를 갖습니다. 국민 중심의 제도로서의 역할을 충실히 해온 행정심판은 앞으로도 그 실효성을 더욱 강화할 것으로 기대됩니다.

[질병관리청]질병관리청, 국제사회와 함께 간염 퇴치 전략 모색(9.12.금)
발행일: 2025-09-11 23:30

원문보기
### 질병관리청, 국제사회와 협력하여 간염 퇴치 전략 논의
질병관리청이 9월 12일부터 13일까지 서울 마곡 코엑스에서 제11차 국제바이러스간염퇴치회의(IVHEM)를 개최했다. 이번 회의는 대한간학회, 학술의학회(AME), 국제간염퇴치연합(CGHE)이 주최하고 질병관리청이 지원한 행사로, 간염 퇴치라는 국제적 목표를 위해 30여 개국의 전문가 500여 명이 모였다.

### 주요 논의 내용
첫날은 아시아 국가들의 간염 퇴치 현황과 고위험군 관리를 중심으로 국제 정책과 사례를 공유했다. 한국은 B형간염 예방접종 및 C형간염 검사 도입 등 국가적 성과를 발표하며, 과거 높은 간염 유병률을 극복한 성공사례를 보여줬다.

둘째 날에는 모자 간 수직 감염 예방 전략과 최신 진단 기술을 소개하며, 간염 대응의 미래와 새로운 기술적 접근을 논의했다.

### 지영미 前 청장, 챔피언 레거시 어워드 수상
이 회의의 마지막 세션에서는 간염 퇴치에 기여한 개인에게 수여하는 ‘챔피언 레거시 어워드’를 지영미 前 질병관리청장이 수상했다. 이는 국내외 간염 퇴치 노력에 대한 공로를 인정받은 결과로 큰 의미를 가진다.

### 임승관 청장의 기대
임승관 질병관리청장은 “이번 회의가 학술적 교류를 넘어 실질적인 전략 도출의 기회가 되길 바라며, 한국은 간염 퇴치 경험을 국제사회와 공유하며 2030년 목표 달성에 앞장설 것”이라고 밝혔다.

이번 회의를 통해 국제사회는 간염 퇴치에 있어 협력과 성공적 사례 공유의 중요성을 재확인했고, 한국은 간염 대응 선도 국가로서의 위상을 다졌다.

[경찰청]초등학교·통학로 주변, 어린이 안전 확보 나선다
발행일: 2025-09-11 23:09

원문보기
**초등학교·통학로 주변, 어린이 안전 확보 나선다**

정부는 초등학교와 어린이 보행자 안전이 중요한 통학로 주변의 교통사고를 예방하고 어린이들의 안전한 이동 환경을 조성하기 위해 다양한 대책을 마련하고 시행할 계획입니다.

이번 발표에 따르면 정부는 어린이보호구역(스쿨존)에 대한 안전 시설을 대폭 강화하고, 관련 법 제도와 정책을 보완하기 위해 노력할 방침입니다. 주요 추진 사항은 다음과 같습니다.

### 1. **어린이보호구역 안전시설 개선**
– 초등학교와 유치원 주변의 스쿨존 내 교통안전시설을 정밀 점검하여 부족한 요소를 보완합니다.
– 과속단속카메라, 신호등 등 안전장치 설치를 확대해 교통사고 위험을 감소시킵니다.
– 보행로 분리 및 도로 중앙선 정비를 통해 어린이가 보다 안전하게 이동할 수 있는 구조를 만듭니다.

### 2. **학교 주변 속도 제한 확대**
– 스쿨존 내 차량 속도 제한을 강화하고, 이를 엄격히 단속하여 교통사고 위험을 줄입니다.
– 현행 제한 속도를 검토하고 필요한 경우 하향 조정을 진행합니다.

### 3. **교육 및 인식 개선**
– 어린이 교통사고 예방을 위한 교육 프로그램을 확대하고 학교와 지역사회가 함께 참여할 수 있는 교통안전 캠페인을 활성화합니다.
– 운전자들에 대한 어린이보호구역에서의 교통법규 준수 필요성을 홍보합니다.

### 4. **통학로 환경 개선**
– 통학로의 위험 요인을 사전에 파악하고, 집중적으로 개선하도록 관련 부서와 협조합니다.
– 지역별 실태를 점검해 맞춤형 대책을 마련하며, 어린이들의 이동이 많은 구역의 보행자 안전을 최우선으로 고려합니다.

### 정부의 의지와 기대 효과
정부는 이번 대책을 통해 초등학교와 통학로에서의 교통사고 발생률을 획기적으로 저감시키는 것을 목표로 삼고 있습니다. 어린이들이 안전하게 학교를 오가며 학업에 집중할 수 있는 환경을 조성함으로써 국민들의 신뢰와 만족도를 높일 계획입니다.

앞으로 정부의 지속적인 노력과 관련 기관 간 협력을 통해 어린이 교통안전 문제를 근본적으로 해결하기 위한 체계적인 변화가 이루어질 전망입니다.

[자료 제공: www.korea.kr]

[산림청]솎아베기한 포천 잣나무인공림, 3년 후 수질 회복 확인
발행일: 2025-09-11 23:09

원문보기
**[뉴스 요약]**

**포천 잣나무인공림 솎아베기 후 수질 회복 확인**
산림청 국립산림과학원은 잣나무인공림에서 시행한 솎아베기(숲을 적절히 관리하기 위해 나무를 일부 제거하는 작업)가 수질에 미치는 영향을 분석한 결과, 초기에는 부유물질량이 증가하지만 3년 후에는 회복된다고 밝혔다.

**연구 개요**
– **장소 및 기간:** 경기도 포천시 소홀읍 직동리, 2017~2021년(5년간).
– **방법:** 잣나무인공림의 50%를 솎아내고, 부유물질량을 측정했으며, 나무 운반 시 지표면 교란을 최소화하는 ‘가선집재’ 방식 적용.
– **결과:** 솎아베기 유역은 초기 2년 동안 비솎아베기 유역보다 부유물질량이 4.3배 많았으나, 3년 후 차이가 사라짐.

**의미와 성과**
– 이번 연구는 산림 관리 과정에서 발생할 수 있는 수질 영향을 최소화하는 방법을 제시했으며, 관련 연구는 국제 학술지 「Water」(2024)에 게재되어 학술적 가치를 인정받았다.
– 국립산림과학원 생활권도시숲연구센터는 이를 바탕으로 건강한 산림 조성 및 지속 가능한 관리 방안을 마련할 예정이다.

**시사점**
이 연구는 산림 관리가 수질에 미치는 영향을 체계적으로 검토한 사례로서, 앞으로 친환경적 산림 관리 방법을 확산하는 데 중요한 자료로 활용될 전망이다.

[질병관리청][9.12.금.석간] 질병관리청 의원 종사자 대상 ‘감염관리 실천 안내서’ 개발
발행일: 2025-09-11 21:00

원문보기
### 뉴스 요약: 질병관리청, 의원급 의료기관 대상 ‘감염관리 실천 안내서’ 개발·배포

질병관리청은 대한개원의협의회와 협력하여 의원급 의료기관 종사자들을 위한 **’감염관리 실천 안내서’**를 개발하고 배포했다고 발표했습니다. 이 안내서는 감염병 예방 및 안전한 의료환경 조성을 목표로 개발되었으며, 지역 의료기관에서 감염관리의 중요성이 더욱 강조되는 코로나19 팬데믹 이후의 상황을 반영하고 있습니다.

#### 주요 내용 및 특징:
1. **안내서의 주요 내용**:
– 손위생, 개인보호구 사용, 주사 실무
– 의료기구의 소독 및 멸균
– 환경관리 및 감염예방 수칙
– 종사자의 건강 보호를 위한 감염관리 지침

2. **형식**:
– 감염관리 주요 용어 정의
– 수칙 이행 방법 및 실천 순서를 시각 자료와 함께 제공
– 이해도를 높이기 위해 직관적이고 쉽게 접근 가능하도록 구성

3. **목적**:
– 의원 종사자가 쉽고 명확히 감염관리 절차를 이해하고 실천하도록 지원
– 감염관리 역량 강화와 안전한 의료 환경 조성

#### 기대 효과:
대한개원의협의회는 “사회적 감염관리 요구가 증가한 상황에서 안내서가 의원급 의료기관의 실무에 실질적으로 기여할 것으로 기대된다”고 밝혔습니다. 질병관리청장 임승관은 “교육 프로그램 등에서도 본 안내서를 활용하여 의료기관의 감염관리 역량을 강화할 계획”이라고 강조했습니다.

#### 배포 방식:
– **온라인**: 질병관리청 누리집(www.kdca.go.kr)에서 확인 가능.
– **오프라인**: 일부 의원급 의료기관을 대상으로 실물 배포 예정.

질병관리청은 앞으로도 의료 현장의 의견을 적극 반영하며, 계속적인 지원을 통해 감염관리가 일상적인 의학 실무에서 더욱 강화될 수 있도록 노력할 방침입니다.

[환경부]생물다양성 회복의 씨앗, 자생식물 종자의 안전 보존을 위한 협력 강화
발행일: 2025-09-11 21:00

원문보기
### 국립생물자원관-한국수목원정원관리원, 자생식물 보존·활용 위해 손잡다

환경부 소속 국립생물자원관(관장 유호)과 한국수목원정원관리원이 9월 12일 세종시에서 **’자생식물 다양성 보전과 활용 증대’**를 목표로 업무협약을 체결했습니다. 이번 협약은 자생식물 보전 및 활용 증대를 위한 협력 체계를 구축하고, 기후 위기 대응에 필요한 종자 관리 및 공동 연구를 진행하기 위해 마련되었습니다.

#### ### 주요 협력 내용:
1. **자생식물 및 종자 보전 강화**
▶ 멸종위기 식물을 포함한 자생식물의 종자 보전을 확대하고, 기후 위기에 대응하는 방안을 모색합니다.

2. **자원 교류 및 활용 증대**
▶ 양 기관 간의 종자 교류를 통해 자생식물 활용을 활성화하며, 지속적인 협력 기반을 만듭니다.

3. **연구 방법 표준화 및 공동 연구**
▶ 야생식물종자 연구 방법을 표준화하고, 공동 연구를 통해 과학적 데이터를 확대합니다.

4. **연구 인프라 공동 활용**
▶ 양 기관의 시설, 장비 및 인력을 공유하며 효율적인 연구가 이루어지도록 협력합니다.

특히, **종자의 안전한 분산 보존**을 위해 주기적인 교환과 기탁 제도를 정례화할 계획입니다.

### 국립생물자원관의 종자 보존 현황
현재 국립생물자원관은 관속식물* 약 **2,653종(2만 6,033점)**의 종자를 전국 각지에서 수집해 보존 중이며, 한라장구채 등 **멸종위기 야생생물 55종**을 포함하고 있습니다. 국립생물자원관은 이러한 자원을 생물산업의 활성화와 야생생물소재 연구를 위해 무상으로 분양하고 있으며, 필요 기관은 **국가야생생물소재은행 누리집** 또는 전화로 상담 가능합니다.

(*관속식물: 관다발 조직을 가진 식물, 실질적으로 매우 다양한 그룹으로 나뉨)

### 자생식물 보존의 의미와 전망
유호 국립생물자원관장은 “기후 위기와 재난에 대비해 자생식물 종자를 안정적으로 확보하고 보존하는 것은 생물다양성 보전의 핵심”이라며, 양 기관 간 협력을 통해 자생식물을 활용한 신속하고 체계적인 자원 보급 방안을 마련할 것이라고 밝혔습니다.

이번 협력은 단순히 자생식물을 보존하는 차원을 넘어, 기후 변화 대응과 생물자원 활용 분야에서 국가적 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

[외교부]조현 장관, 미 상원 주요 의원 면담
발행일: 2025-09-11 17:03

원문보기
### 조현 외교부 장관, 미국 상원의원들과 면담: 한국 국민 구금 사건 논의 및 재발 방지 대책 촉구

조현 외교부 장관은 9월 10일과 11일 미국 워싱턴 D.C.를 방문하면서 토드 영(공화, 인디애나), 앤디 킴(민주, 뉴저지), 빌 해거티(공화, 테네시) 상원의원들과 각각 만나, 최근 조지아주에서 발생한 한국 국민 구금 사건 및 비자 제도 개선 방안에 대해 논의했다.

#### **한미 경제 협력과 비자 제도 개선 논의**
조 장관은 우리 국민들이 대미 투자 사업 이행 중 미 당국에 의해 대거 구금된 상황에 대한 깊은 우려를 표명하면서, 외교장관으로서 이를 해결하기 위해 노력해왔음을 강조했다. 또한, 도널드 트럼프 전 대통령의 협조 및 미 당국과의 원만한 협의를 통해 현재 출국 절차가 순조롭게 진행되고 있음을 설명했다.

조 장관은 이러한 일이 재발하지 않도록 **새로운 비자 카테고리 도입** 등 비자 제도 개혁이 필요하다고 주장하며, 이를 위한 한미 워킹그룹 신설을 제안했다. 이를 통해 투자와 경제 활동에 필수적인 인력의 원활한 움직임을 보장해야 한다고 촉구했다.

#### **미 상원의원들의 입장과 지지**
미 상원의원들은 이번 일이 한미 경제 협력에 부정적 영향을 미칠 수 있다는 점에 공감하며, 유사 사례 방지를 위한 장기적인 해결책을 강구해야 한다는 데 의견을 맞췄다. 특히, 한미 간 워킹그룹 신설과 필요 시 의회 입법을 통한 제도적 지원을 모색하겠다고 밝혔다.

앤디 킴 의원은 사건 초기부터 적극적으로 나서 미 백악관과 행정부에 문제 해결을 촉구해왔다고 전하며, 구금된 한국 국민들이 신체 구속 없이 자발적 출국을 할 수 있도록 노력했다고 소개했다. 한편, 해거티 의원은 한국 기업이 미국 내 공장 설립 과정에서 지역 경제에 기여하고 있다는 점을 들어, 전문 인력에 대한 부당한 대우를 방지해야 한다고 강조했다.

#### **한미 동맹 심화와 코리아 코커스 협력**
또한, 의원들은 한미 정상회담의 성공을 축하하며, 이재명 대통령의 일본 방문을 통해 한미일 협력 의지를 보여준 점을 높이 평가했다. 한미 의원연맹 및 코리아 코커스 간의 협력을 통해 양국 간 관계를 더욱 심화·확대하기 위한 필요성에 동의했다.

토드 영 의원은 상원 코리아 코커스 공동의장으로서 회원 확대에 노력하겠다고 약속했으며, 킴 의원과 해거티 의원도 한미 및 한미일 의원 교류 활성화를 위해 초당적으로 협력하겠다고 밝혔다.

이번 논의는 단순히 일정 사건으로 끝나는 것이 아니라, 한미 간 경제 협력과 투자 확대를 위한 제도적 장치를 마련하는 중요한 계기가 될 전망이다.

2025-09-12 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 엠에스씨 (009780)
💰 현재가: 12,490원
📊 등락률: +29.97% (전일 대비 2,880원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

엠에스씨의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이번 상승은 기존의 시장 흐름뿐만 아니라, 최근 공장 신축 관련 투자 뉴스와 같은 기업의 미래 성장성에 대한 기대가 복합적으로 반영된 결과입니다. 추가적으로, 개인 투자자들의 활발한 관심과 주요 증권사의 매수세가 맞물리며 상승 동력을 강화하는 것으로 분석됩니다.

먼저, 토론방에서는 엠에스씨에 대한 높은 관심이 나타나고 있습니다. 다수의 투자자들이 신규 투자 계획 발표와 관련된 긍정적인 의견과 함께 수익 기대감을 드러냈습니다. 그러나 루머성 발언도 존재하여, 이러한 정서적 요소가 주가 변동성의 요인으로 작용하고 있음을 확인할 수 있습니다.

한편, 증권사별 매매 동향 분석 결과, LS증권과 키움증권의 매수 비중이 눈에 띄며, 주요 증권사의 거래량 상승은 시장에서의 관심이 증가하고 있음을 시사합니다. 이러한 매매 동향은 시장 내 수급 안정성 유지에 중요한 역할을 하고 있습니다.

또한 최근 주요 뉴스에 따르면, 엠에스씨는 약 1456억 원 규모의 공장 신축 계획을 발표하며, 이로 인해 생산 능력 확대와 함께 신제품 개발 및 시장 점유율 향상을 도모하고 있습니다. 이는 단기적으로 투자자 신뢰를 상승시키는 긍정적 요인으로 작용하고 있습니다.

이러한 요소들을 종합적으로 고려할 때, 엠에스씨는 단기적 상승세를 보이고 있지만, 루머와 같은 정서적 변동성, 그리고 외국인 순매도의 지속 여부 등은 면밀히 살펴볼 필요가 있습니다. 따라서 기업의 펀더멘털과 시장의 수급 동향을 주시하며 중장기적 관점에서 접근하는 전략이 유효할 것으로 판단됩니다.

  • 토론방 반응: 공장 신축과 관련된 기대감이 번지고 있으나, 정서적 요인이 혼재.
  • 증권사 매매: LS증권과 키움증권을 중심으로 한 매수세가 지속.
  • 뉴스: 약 1456억 원 규모의 공장 신축 소식이 상승 모멘텀을 제공.

📈 종목명: 제닉스로보틱스 (381620)
💰 현재가: 12,750원
📊 등락률: +25.62% (전일 대비 2,600원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

제닉스로보틱스의 주가는 최근 상승세를 기록하고 있으며, 이는 여러 요인이 복합적으로 작용한 결과로 볼 수 있습니다. 단기적인 상승 요인뿐만 아니라, 공시, 토론방 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 추세, 산업 관련 뉴스 등 다양한 자료들이 이를 뒷받침하고 있습니다.

최근 공시자료에서는 주요주주의 변동 사항이 확인됩니다. 에이케이케이 로보테크 밸류업 신기술 투자조합은 보유 주식을 대량 매도하며, 보유 비율이 10.72%에서 4.35%로 감소했습니다. 이러한 지분 변동은 시장 참여자들 사이에서 새로운 투자 전략이나 기대감 형성에 영향을 미칠 가능성이 있습니다.

토론방에서는 개인 투자자들 사이에서 상당한 매수 심리가 관측됩니다. 특히 “오늘 상가나유”와 같은 상승 기대감의 표현이 지속적으로 등장하며, 강한 모멘텀이 형성되고 있는 것으로 보입니다. 투자자들 간 긍정적 분위기와 단기 과열 가능성에 대한 경계심도 포착되어, 신중한 접근이 필요합니다.

증권사 매매 동향에서는 키움증권이 매도와 매수 모두에서 두드러진 거래량을 기록하며 시장의 주요 플레이어로 작용하고 있습니다. 이외에도 한국투자증권, 신한투자증권 등의 활발한 주식 매매가 관측되며 특징적인 수급 환경을 보여주고 있습니다. 또한 외국인 투자자들은 순매수를 이어가며 전체 보유 비율이 최근 소폭 상승한 점도 긍정적으로 작용하고 있습니다.

이러한 상황에서 제닉스로보틱스의 강세 흐름은 단기 상승과 중장기 성장 가능성을 엿볼 수 있는 시사점을 제공합니다. 투자자들은 기업 펀더멘털을 기반으로 공시자료와 시장의 반응을 면밀히 검토하며, 뉴스 및 외국인 동향까지 종합적으로 분석할 필요가 있습니다. 안정적 투자 전략과 리스크 관리가 중요한 시점입니다.

  • 공시자료: 에이케이케이 로보테크 신기술투자조합, 대량 매도하며 주식 보유 비율 감소.
  • 토론방 반응: 상한가 기대감, 매수 심리 강세, 단기 과열에 대한 우려.
  • 증권사 매매: 키움증권을 중심으로 활발한 매도·매수 거래량.

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 5,650원
📊 등락률: +24.04% (전일 대비 1,095원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가는 최근 상승세를 보이고 있습니다. 이는 공시 및 주요 경영 활동 발표와 같은 실질적 이슈와, 증권사와 외국인의 투자 동향, 그리고 주요 뉴스와 시장 반응이 복합적으로 작용한 결과로 해석됩니다.

공시에서는 코오롱모빌리티그룹의 최대주주 코오롱의 지분 공개매수 완료 소식과 관련 내용이 주를 이루는데, 이를 통해 코오롱은 그룹사에 대한 지배력을 90.48%까지 강화하였습니다. 이 과정에서 기업의 전략적 방향성과 신속한 의사 결정을 위한 경영 효율화의 목적이 드러났습니다.

투자자들의 의견이 활발히 공유되는 토론방에서는 상한가 도달 소식을 축하하거나, 공개매수 후의 주가 흐름과 관련하여 기대감 어린 목소리가 함께 논의되고 있습니다. 이와 같은 시장 참여자들의 긍정적 정서 반영은 주식의 단기적 매매 동향에 영향을 줄 수 있습니다.

증권사 매매 동향에 따르면 주요 증권사의 매수 우위가 확인되었고, 외국인 투자자는 최근 순매수세를 보였습니다. 이는 중장기적 성장 가능성에 대한 긍정적 평가와 함께 단기적인 수급 이점을 가져왔을 가능성이 높습니다. 더불어, 언론에서는 코오롱모빌리티그룹의 가파른 상승률과 경영권 강화 계획을 부각하여 투자 심리를 긍정적으로 자극했을 것으로 보입니다.

이와 같은 다각적 관점에서 종합해 보았을 때, 코오롱모빌리티그룹은 지배구조의 안정성과 향후 성장 가능성에 대한 기대가 맞물려 주가 상승세를 보이고 있지만, 단기적 매도세와 같은 조정 가능성도 염두에 두고 투자 전략을 세우는 것이 중요합니다.

  • 공시자료: 신규 공개매수 완료 및 지분율 90.48% 확보 확인. (최대주주변경 공시)
  • 토론방 반응: 상한가 도달 및 향후 전망에 대해 긍정적 의견 다수. (토론 게시글)
  • 증권사 매매: 키움증권 및 한국투자가 매수 상위에 랭크되며 수급 주요 주체로 확인. (증권사 매매 현황)

2025-09-11 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

대통령 주재 수석보좌관회의 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 오늘 수석보좌관 회의에서 생활비 절감을 위한 7대 핵심 민생 분야 대책을 논의했습니다.
특히 주거비, 교통비, 양육비 등 가계 지출 관련 사항과 깜깜이 관리비 문제 해결, 지방 교통 인센티브 확대, 공공 배달앱 통합 등 실질적인 정책 방향을 제시했습니다.
총평 이번 대책은 국민의 생활비 부담을 줄이고 투명한 관리 체계를 구축해 민생 개선에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung chaired a meeting with senior aides today to address strategies for reducing living costs in seven key livelihood areas.
He focused on measures to alleviate expenses for housing, transportation, and childcare while tackling opaque management fees, boosting regional transit incentives, and considering public delivery app integration.
Summary These measures aim to reduce household burdens and enhance transparency, offering practical assistance to improve citizens’ daily lives.

日本語 イ・ジェミョン大統領は本日、首席補佐官会議で、生活費削減を目指した7大生活分野政策を議論しました。
特に住宅費や交通費、育児費用の負担軽減、管理費の透明化、地方交通インセンティブ拡大、公的配達アプリ統合を重点的に取り上げました。
総評 この政策は国民の経済的負担を減らし、より透明な制度の構築に寄与すると期待されます。

中文 李在明总统今天主持首席顾问会议,讨论了降低七大生活领域成本的政策。
会议重点涉及住房费、交通费、育儿费减负,透明管理费问题解决,地方交通激励扩大,以及公共配送APP整合方案的研究。
总评 这些措施有望减轻家庭负担,提高透明度,从而实质性改善民生。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha presieduto oggi una riunione con i principali consiglieri per discutere misure di riduzione dei costi nei sette settori chiave della vita quotidiana.
Ha evidenziato la necessità di ridurre le spese per l’alloggio, i trasporti e la cura dei figli, affrontando problemi di opacità nei costi di gestione e promuovendo incentivi al trasporto regionale e l’integrazione di app per le consegne pubbliche.
Valutazione Queste misure mirano ad alleviare i costi familiari e migliorare la trasparenza, offrendo un aiuto concreto per le sfide quotidiane dei cittadini.

인사청문보고서 채택 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 대통령과 여야 당대표 간의 회동을 통해 협치의 새로운 기반이 마련되었으나, 채택 및 송부 기한이 지난 청문보고서와 관련해 논란이 계속되고 있습니다.
정부는 이억원 금융위원장, 주병기 공정거래위원장 후보자의 자질이 청문회를 통해 충분히 검증되었음을 강조하며 보고서 채택을 재차 요청하고 있습니다.
총평 청문보고서 채택 문제는 정치적 협치와 국정 운영 안정성에 직접 영향을 미쳐, 국민 생활에도 간접적인 여파를 미칠 수 있습니다.

English A promising step towards bipartisan cooperation was achieved through a meeting between the President and party leaders.
However, controversies persist over the failure to adopt and submit confirmation reports for key nominees, despite the government asserting their qualifications have been well verified in the hearings.
Summary The delay in this process highlights potential challenges in political cooperation, which could indirectly impact public policy implementation.

日本語 大統領と与野党の党首会談により新たな協力の基盤が築かれましたが、承認報告書の採択と送付を巡り論争が続いています。
政府は、候補者の適性が聴聞会を通じて十分に検証されたと主張し、採択を繰り返し要請しています。
総評 承認プロセスの遅延は、協力政治の信頼性に影響し、国の運営に間接的な影響を与える可能性があります。

中文 通过总统与朝野党首的会晤,为协作政治树立了新基础。
但围绕关键候选人确认报告的延迟提交问题,争议仍在继续,尽管政府主张听证会已充分验证其资格。
总评 此程序的拖延可能对政治合作产生重要影响,并间接波及公众政策的执行。

Italiano Un nuovo passo verso la collaborazione bipartisan è stato raggiunto grazie all’incontro tra il Presidente e i leader di partito.
Tuttavia, permangono controversie sul mancato invio e adozione dei rapporti di conferma per i candidati, nonostante il governo ne sottolinei le qualifiche emerse durante le udienze.
Valutazione Il ritardo in questo processo potrebbe creare ostacoli alla cooperazione politica e avere ripercussioni indirette sull’attuazione delle politiche pubbliche.

김혜경 여사, 삼삼한 요리 경연대회 참석 관련 안귀령 부대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 김혜경 여사는 광진구 세종대학교에서 열린 ‘삼삼한 요리 경연대회’에 참석해 요리 시연과 푸드 토크를 통해 건강한 K-푸드를 소개했습니다.
김 여사는 잡채파스타 제작 과정을 보여주며 건강한 재료와 나트륨을 줄인 조리법을 강조했고, 다양한 참여자들과 음식에 관해 이야기를 나눴습니다.
K-푸드의 지속적인 사랑과 홍보를 위해 노력하겠다는 의지를 밝혔습니다.
총평 K-푸드의 건강과 창의성이 강조된 이 행사는 집에서도 실천할 수 있는 건강한 요리법을 알려줌으로써 국민의 건강 증진에 기여할 수 있을 것입니다.

English First Lady Kim Hye-kyung attended the “Simple & Healthy Cooking Contest” at Sejong University in Gwangjin District, demonstrating dishes and engaging in food talks.
She showcased the making of Japchae Pasta, emphasizing the use of fresh, healthy ingredients and reduced sodium recipes, and discussed K-food with participants.
She expressed her commitment to promoting K-food globally and cultivating a healthy culinary culture.
Summary This event highlighted the health and creativity of K-food, encouraging citizens to adopt healthier cooking practices in their daily lives.

日本語 金恵京夫人は光津区の世宗大学で行われた「ヘルシー料理コンテスト」に出席し、料理のデモンストレーションとフードトークを通じて、健康的なKフードをアピールしました。
彼女はジャプチェパスタの調理過程を披露し、新鮮で健康的な素材とナトリウム控えめの料理方法を強調し、参加者たちとKフードについて語り合いました。
Kフードのグローバルな普及と健康的な食文化の創造に努める意志を示しました。
総評 このイベントはKフードの健康性と創造性を広め、自宅でも実践可能なヘルシーな料理法を学ぶ良い機会を提供しました。

中文 第一夫人金惠京出席了在广津区世宗大学举办的“三三健康料理大赛”,通过料理演示和美食对话,推广健康的韩食文化。
她展示了“杂菜意面”的制作过程,强调使用新鲜健康的食材和低钠烹饪方法,并与参与者们分享了关于韩食的讨论。
她表示将致力于推动韩食在全球的影响力,同时传播健康的饮食文化。
总评 此活动强调了韩食的健康与创意,鼓励人们在日常生活中采用更健康的烹饪方式。

Italiano La First Lady Kim Hye-kyung ha partecipato al “Concorso di cucina sana e leggera” presso l’Università Sejong nel distretto di Gwangjin, dimostrando piatti e partecipando a conversazioni sul cibo.
Ha mostrato il processo di preparazione della Japchae Pasta, sottolineando l’uso di ingredienti freschi e sani e ricette a basso contenuto di sodio, discutendone con i partecipanti.
Ha espresso il suo impegno a promuovere il K-food a livello globale e a diffondere una cultura culinaria sana.
Valutazione Questo evento ha messo in risalto la salute e la creatività del K-food, incoraggiando le persone a praticare metodi di cucina più sani nella vita quotidiana.

요약

대통령 주재 수석보좌관회의 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-09-11 09:18

원문보기
이재명 대통령은 오늘 수석보좌관 회의를 주재하며 민생 중심의 정책 방향을 강조했습니다. 그는 “민생 문제의 해답은 책상이 아닌 현장에 있다”며 국민 생활과 밀접한 7대 핵심 분야(주거, 교통, 양육, 교육, 문화, 통신, 에너지)의 생활비 절감 대책을 강력히 주문했습니다.

이번 회의에서는 국민생활비 부담 경감 방안에 대한 심도 깊은 논의가 이뤄졌습니다. 각 분야의 상황과 대책은 관련 책임자들이 보고했으며, 재정기획보좌관실은 세대별·수혜자별 경감에 필요한 예산 현황을 제시했습니다. 또한 경제성장수석 하준경은 소비자 물가 안정 방안을 보고하며 식료품 가격 문제를 포함한 근본적 해결책을 제안했습니다.

**주요 논의 사항:**
1. **깜깜이 관리비 문제**
대통령은 원룸, 다가구, 복합 주택 등에서 발생하는 불투명한 관리비 문제에 대해 “부당이득을 취하는 행위는 범죄”라며 강한 관심을 표명했습니다. 이를 해결하기 위해 민주적인 관리 체계 구축과 실태 조사, 제도 개선을 주문했습니다.

2. **교통비 부담 완화**
지역 간 격차를 줄이는 방향으로 모든 정책에서 균형발전 영향평가를 필수화할 것을 지시했으며, 도심-수도권 거리 비율에 따른 혜택을 적용하는 등의 방안과 수요응답형 교통 확대를 검토해 볼 것을 당부했습니다.

3. **공공 배달앱 통합**
전국 단위 공공 배달앱을 통합해 실효성 있는 사용 방안을 마련하라고 지시했습니다.

4. **양육비 및 교육비 지원 개선**
셋째 이상 자녀 가정에 대한 지원 정책의 부족 여부를 전수 조사하고 보고할 것을 요구했습니다.

5. **데이터 안심 옵션 개선**
데이터 사용과 관련해 “기본 통신권”이라는 명칭을 제안하며 국민이 쉽게 이해하고 활용할 수 있는 방향으로 개선을 촉구했습니다.

6. **소비자 물가 안정**
식료품 가격 변동성과 상대적으로 높은 수준에 대해 원인을 철저히 파악해 실효성 있는 대책을 마련하라고 지시했습니다.

이재명 대통령은 민생 문제 해결에는 현장 중심의 접근이 필수적이라는 점을 다시 한번 강조하며 각 부처의 책임감을 촉구했습니다. 그의 발언과 주문은 국민 생활 전반에 걸쳐 정책 효과를 극대화하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.

출처: 대통령실 대변인 강유정, 공식 정부 사이트 (www.korea.kr)

인사청문보고서 채택 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-09-11 09:18

원문보기
### 주요 뉴스 요약

**1. 여야 당대표 회동을 통한 협치 강조**
지난 9월 8일 이재명 대통령과 여야 당대표 간의 회동을 계기로 정치적 통합과 협치를 위한 새로운 전기가 마련되었다는 점이 주목받고 있습니다. 이번 회동은 여야 간 갈등을 완화하고 협력의 가능성을 탐색하는 의미 있는 계기로 평가됩니다.

**2. 금융위원장·공정거래위원장 후보자 임명 관련 논란**
정부는 청문 보고서 채택 및 송부 기한이 지나 국정 수행의 공백 우려를 해소하기 위해 이억원 금융위원장 후보자와 주병기 공정거래위원장 후보자에 대한 청문보고서 채택을 거듭 요청했으나, 여전히 야당 측에서 이를 거부하고 있는 상황입니다.

**3. 청문 보고서 거부에 대한 대통령실의 입장**
대통령실은 두 후보자가 청문회를 통해 업무 수행을 위한 자질과 역량을 충분히 검증받았다며 보고서 채택 거부는 협치 정신을 훼손할 수 있다는 점에서 깊은 유감을 표명했습니다.

### 블로그 콘텐츠: **협치를 위한 길, 걸림돌이 되는 청문 보고서 채택 논란**

지난 9월 8일 여야 당대표 회동은 현재 경색된 정치 지형을 완화하고, 협치를 복원하기 위한 중요한 기회로 평가되었습니다. 이재명 대통령 주재 하에 이루어진 이 회동은 서로 간의 대화를 재개하고, 국정 운영의 초석을 다지기 위한 의미 깊은 행보로 여겨졌습니다.

그러나 금융위원장과 공정거래위원장 후보자에 대한 청문보고서 채택 논란은 이러한 협치의 상징성을 깎아내리고 있습니다. 이억원 후보자와 주병기 후보자는 각각 금융과 공정거래 분야에서 전문성을 갖춘 인물로 평가받고 있으며, 청문회를 통해 자질 검증도 완료된 상황입니다. 그럼에도 야당은 보고서 채택을 보류하며 갈등을 이어가고 있습니다.

청문보고서 채택 거부는 정치적 계산과 견제를 위한 행보일 수 있으나, 국정 공백 우려를 초래할 가능성도 큽니다. 특히, 경제 및 공정거래 분야는 민생과 직결된 국가적 과제입니다. 두 후보자 임명이 장기적으로 지연된다면, 국가 정책의 연속성과 국민 신뢰 확보에도 부정적 영향을 미칠 수 있습니다.

정치적 대립이 아닌 협력의 길로 나아가는 것이 현재 우리 정치의 숙제입니다. 여야 간의 협치 정신이 진정 국민을 위한 자세라면, 상호 신뢰를 회복하고 유의미한 절충점을 찾는 것이 필요할 때입니다.

정치적 협력은 말로만 이루어지지 않습니다. 행동으로 보여줘야 국민들의 신뢰를 얻을 수 있습니다.

김혜경 여사, 삼삼한 요리 경연대회 참석 관련 안귀령 부대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-09-11 07:48

원문보기
김혜경 여사가 오늘 서울 광진구 세종대학교에서 열린 ‘삼삼한 요리 경연대회’에 참석해 요리 시연과 푸드 토크를 함께하며 건강한 K-푸드 문화를 알리는 데 앞장섰습니다. 이 행사는 식품의약품안전처 주최로, 맛을 살리면서 나트륨과 당을 줄인 요리법을 널리 알려 국민 건강에 기여하기 위해 매년 열리고 있습니다.

올해 대회의 주제는 ‘나만의 K-퓨전 건강요리 만들기’로, 1인 가구 증가와 K-푸드의 세계적 유행을 반영한 실용적인 방향으로 진행되었습니다. 행사에서 김혜경 여사는 오세득 셰프, 오유경 식약처장과 함께 ‘잡채파스타’를 선보였습니다. 이는 파스타에 한국적 재료와 조리법을 더해 누구나 쉽게 즐길 수 있도록 만든 요리로, 김 여사가 과거 요리책에서 소개한 ‘떡잡채’에서 모티브를 얻은 메뉴입니다.

김혜경 여사는 자신이 요리에 관심이 많음을 언급하며, 식약처와 협력해 건강한 요리법을 널리 소개할 기회를 얻어 기쁘다고 소감을 전했습니다. 특히, K-푸드의 핵심 매력으로 신선한 제철 재료와 그로부터 만들어지는 조화로운 맛과 향을 강조했습니다. 더불어 나트륨 배출과 영양 균형을 고려한 ‘연근흑임자무침’ 레시피도 소개하며 건강한 식생활에 대한 중요성을 알렸습니다.

푸드 토크에서는 다양한 국적과 배경을 가진 참여자들과 함께 요리 및 소감을 나눴습니다. 한 참여 대학생은 추석 명절에 가족을 위해 잡채 대신 잡채파스타를 만들어볼 계획이라고 밝혔고, 한 외국인은 비 오는 날의 전통 음식인 ‘파전’에 대한 애정을 드러냈습니다. 또, K-푸드의 장기적 성공을 위해 연구와 홍보가 지속적으로 이뤄져야 한다는 제언도 있었습니다.

김혜경 여사는 이번 무대에서 K-푸드가 세계인의 식탁에 오르는 것을 바라며, 건강한 식생활 확산에 지속적으로 기여하겠다는 포부를 밝혔습니다. 대회 끝으로, 수상자들과 사진을 찍으며 격려의 메시지를 전하는 따뜻한 모습도 보였습니다.

이번 행사는 한국 요리의 전통과 현대적 감각이 조화를 이루며 세계화된 K-푸드의 진면목을 널리 알리는 계기가 되었으며, 건강한 식생활을 위한 긍정적인 메시지를 더했습니다.

2025-09-11 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[재외동포청]동포청, 카자흐스탄 재외동포 전담기구와 협력관계 구축

요약보기
한국어 재외동포청이 카자흐스탄의 Otandastar Qory와 업무협약을 체결하며 첫 외국 기관과의 협력을 공식화했습니다.
이번 협약은 재외동포 정책 및 공동연구, 문화 교류 증진 등을 골자로 하며, 고려인 등 동포사회의 권익 향상과 양국 간 우호 협력을 목적으로 합니다.
또한 재외동포와 함께하는 한-중앙아시아 관계 강화 방안을 논의하는 공동세미나도 진행했습니다.
총평 이번 협약을 통해 고려인을 포함한 재외동포 네트워크가 더욱 강화될 것으로 보이며, 문화교류와 경제 협력에 실질적 발전을 기대할 수 있습니다.

English The Overseas Koreans Agency signed a partnership agreement with Kazakhstan’s Otandastar Qory, marking its first official collaboration with a foreign institution.
The agreement focuses on supporting overseas Koreans through policy exchanges, cultural interactions, and joint research, aiming to enhance cooperation and the rights of the diaspora in both countries.
A joint seminar discussing strategies to strengthen Korea-Central Asia relations was also held.
Summary This partnership is expected to strengthen ties with the diaspora, including the Koryo-saram, fostering cultural and economic collaboration on a practical level.

日本語 在外同胞庁がカザフスタンのOtandastar Qoryと業務協約を締結し、初めて外国機関との公式協力を築きました。
この協約は在外同胞政策や文化交流、共同研究の推進を目的としており、両国の同胞社会の権益拡大と友好協力を目指しています。
また、在外同胞と共に考える韓国-中央アジア関係強化に関する共同セミナーも開催されました。
総評 この協約により、コリアンディアスポラとの連帯が強化され、多文化交流や経済協力が現実的に進展することが期待されます。

中文 韩国侨胞厅与哈萨克斯坦的Otandastar Qory签署了合作协议,这是其首次与外国机构建立正式合作。
协议内容包括政策交流、文化互动和共同研究,旨在提高两国侨胞的权益并促进友好与合作。
此外,还举行了“与侨胞共同促进韩-中亚关系发展”的联合研讨会。
总评 此协议有望深化与包括高丽人在内的侨胞网络,推动多文化交流与经济合作的切实发展。

Italiano L’Agenzia per i Coreani d’Oltremare ha firmato un accordo di collaborazione con Otandastar Qory in Kazakistan, segnando la sua prima cooperazione ufficiale con un’istituzione straniera.
L’accordo mira a sostenere le comunità coreane all’estero attraverso lo scambio di politiche, gli scambi culturali e la ricerca congiunta, promuovendo i diritti e la cooperazione bilaterale.
Un seminario congiunto per rafforzare le relazioni tra Corea e Asia centrale è stato inoltre organizzato.
Valutazione Questo accordo rafforzerà i legami con la diaspora coreana, favorendo progressi tangibili nella collaborazione culturale ed economica.

[해양수산부](동정) 해양수산부 차관, 국제유류오염보상기금 사무국장 면담

요약보기
한국어 김성범 해양수산부 차관은 9월 11일 가우테 시베르첸 IOPC Funds 사무국장을 만나 HNS 협약의 비준 동향과 유류오염 피해보상 체계 발전 방안을 논의했습니다.
이번 면담에서는 국제 협력을 강화하고 피해민의 신속하고 충분한 보상을 위해 한국의 지속적인 기여를 약속했습니다.
총평 이는 해상사고 피해자 보호에 중요한 진전을 가져올 국제적 협력의 사례로, 관련 업계와 국민들에게 더 신속한 보상이 가능해질 전망입니다.

English On September 11, Deputy Minister Kim Sung-beom of the Ministry of Oceans and Fisheries met with Gaute Sivertsen, Director of the IOPC Funds, to discuss the ratification trends of the HNS Convention and advancements in the oil spill compensation system.
They agreed to strengthen international cooperation and emphasized Korea’s continuous contributions to ensuring swift and sufficient compensation for victims.
Summary This cooperation marks a step forward in protecting victims of marine accidents, potentially enabling faster compensation for industries and citizens.

日本語 金成範(キム・ソンボム)海洋水産部次官は9月11日、ガウテ・シベルツェンIOPC Funds事務局長と会談し、HNS協約における批准動向と油流出被害補償体制の発展について議論しました。
今回の会談では国際連携の強化と、被害者への迅速かつ十分な補償のために韓国が継続的に貢献することを確認しました。
総評 この協力は海上事故被害者の保護にとって重要な進展であり、業界と市民への迅速な補償が期待されます。

中文 9月11日,韩国海洋水产部次官金成范与IOPC Funds秘书长高特·希维尔岑会面,探讨了HNS公约的批准进展及油污赔偿体系的改进。
双方同意加强国际合作,强调韩国将继续为受害者提供及时且充分的赔偿做出贡献。
总评 这次合作是保护海洋事故受害者的重要一步,预计将加快相关行业和公众的赔偿速度。

Italiano L’11 settembre, il viceministro Kim Sung-beom del Ministero degli Oceani e della Pesca ha incontrato Gaute Sivertsen, direttore dei fondi IOPC, per discutere delle tendenze di ratifica della Convenzione HNS e dello sviluppo del sistema di compensazione per danni da inquinamento da petrolio.
Hanno concordato di rafforzare la cooperazione internazionale e sottolineato il continuo impegno della Corea per garantire un risarcimento rapido e sufficiente alle vittime.
Valutazione Questa collaborazione rappresenta un importante progresso nella tutela delle vittime di incidenti marittimi, con la prospettiva di compensazioni più rapide per le industrie e i cittadini.

[인사혁신처]국가공무원 5급·외교관후보자 2차시험 합격자 발표

요약보기
한국어 인사혁신처는 2025년도 국가공무원 5급 공채 및 외교관후보자 선발 제2차 필기시험 합격자를 발표했습니다.
총 429명이 합격했으며, 합격자 평균연령은 과학기술직 27.6세, 행정직 27.9세, 외교관후보자 26.9세로 나타났습니다.
3차 면접시험은 10월 27일부터 11월 1일까지 진행되며, 최종 발표는 11월 24일 예정입니다.
총평 이번 발표는 공직에 관심 있는 청년들에게 중요한 정보이며, 향후 면접 준비에 주력해야 할 시점입니다.

English The Ministry of Personnel Management has announced the second round results of the 2025 National Civil Service Exam and Diplomat Candidates Selection.
A total of 429 candidates passed, with an average age ranging from 26.9 to 27.9 years depending on the category.
The third interview round will be held from October 27 to November 1, with final results due on November 24.
Summary This announcement provides key updates for those aspiring to public service, signaling a critical time to prepare for interviews.

日本語 人事革新処は2025年度国家公務員5級試験及び外交官候補者選抜第2次試験の合格者を発表しました。
合計429名が合格し、平均年齢は分野別で26.9歳から27.9歳となっています。
第3次試験(面接)は10月27日から11月1日まで実施され、最終結果は11月24日に発表されます。
総評 現役国家公務員を目指す若者に向けた貴重な情報であり、面接への準備が重要となる時期です。

中文 人事革新处公布了2025年度国家公务员五级考试及外交官候选人第二次考试的合格名单。
总计共有429人通过,平均年龄在26.9至27.9岁之间浮动,具体根据类别而定。
第三轮面试将于10月27日至11月1日举行,最终结果将于11月24日公布。
总评 对于有志从事国家公务的青年来说,面试准备的关键阶段已经到来。

Italiano L’Ufficio per l’Innovazione del Personale ha pubblicato i risultati della seconda prova del concorso 2025 per Funzionari Pubblici di livello 5 e per Candidati Diplomatici.
Sono stati dichiarati idonei 429 candidati, con un’età media che varia dai 26.9 ai 27.9 anni a seconda della categoria.
Il terzo colloquio si terrà dal 27 ottobre al 1° novembre, e i risultati finali saranno pubblicati il 24 novembre.
Valutazione Per i giovani aspiranti al settore pubblico, è un momento cruciale per concentrarsi sulla preparazione ai colloqui decisivi.

[국토교통부][설명] ‘새만금국제공항 기본계획 취소소송’ 1심 판결 관련

요약보기
한국어 ‘새만금국제공항 기본계획 취소소송’ 관련 1심 판결이 발표되었습니다.
본 판결은 새만금 지역 개발과 국제공항 건설의 타당성에 대한 사회적 논란을 반영하는 중요한 판결로 봅니다.
총평 이번 법적 논쟁은 공항 계획이 해당 지역 주민과 경제에 미칠 장기적 영향을 재검토할 기회를 제공할 수 있습니다.

English The first trial verdict for the ‘Saemangeum International Airport Master Plan Cancellation Lawsuit’ was announced.
This ruling reflects social debates on the feasibility of developing the Saemangeum area and constructing the international airport.
Summary This legal dispute may prompt a reassessment of the long-term impact of the airport plan on local residents and the economy.

日本語 「セマングム国際空港基本計画取消訴訟」に関する一審判決が発表されました。
この判決は、セマングム地域の開発および国際空港建設の妥当性に関する社会的議論を反映する重要なものです。
総評 この法的争議は、空港計画が地域住民や経済に与える長期的な影響を再検討する契機となるでしょう。

中文 “新万金国际机场基本规划取消诉讼”一审判决已经公布。
该判决反映了关于新万金区域开发及国际机场建设可行性的社会性讨论。
总评 这一法律争议可能为重新评估机场规划对当地居民及经济产生的长期影响提供机会。

Italiano Il verdetto di primo grado per la causa relativa alla cancellazione del piano fondamentale dell’aeroporto internazionale di Saemangeum è stato annunciato.
Questa sentenza riflette i dibattiti sociali sulla fattibilità dello sviluppo dell’area di Saemangeum e della costruzione dell’aeroporto internazionale.
Valutazione La disputa legale potrebbe offrire un’opportunità per rivalutare l’impatto a lungo termine del piano aeroportuale sulla popolazione locale e sull’economia.

[외교부]아태지역 실질협력 발전에 기여하는 한-유엔 아태경제사회위원회(UN ESCAP) 협력 발전 모색

요약보기
한국어 제36차 한-ESCAP 연례협의회가 2025년 9월 11일 태국 방콕에서 개최되었습니다. 우리나라는 ESCAP의 최대 공여국으로 다양한 협력사업을 추진하며 아태지역의 지속가능한 발전을 지원하고 있습니다. 이번 협의회에서는 양측이 기존 협력의 성과를 점검하고 향후 협력 방향을 논의하며, 글로벌 연대를 강화하는 계기가 되었습니다. 총평 이번 논의는 우리나라와 ESCAP이 아태지역 발전과 국제협력에 있어 더 큰 역할을 할 수 있는 기회를 마련한 것으로 평가됩니다.

English The 36th Korea-ESCAP Annual Meeting was held on September 11, 2025, in Bangkok, Thailand. South Korea, ESCAP’s largest contributor, has been supporting sustainable development in the Asia-Pacific through various cooperation projects. During the meeting, both sides reviewed the achievements of existing partnerships and discussed future collaboration strategies, strengthening global solidarity. Summary This discussion marks an opportunity for South Korea and ESCAP to take on greater roles in promoting regional development and international cooperation.

日本語 第36回韓国-ESCAP年次協議会が2025年9月11日にタイのバンコクで開催されました。韓国はESCAPの最大の支援国として、アジア太平洋地域の持続可能な発展を様々な協力事業を通じて支援しています。今回の協議会では、既存の協力成果を検証し、今後の協力戦略について議論が進められ、グローバル連帯の強化が図られました。総評 本協議会は、韓国とESCAPが地域発展と国際協力においてより大きな役割を果たす契機となりました。

中文 第36届韩-ESCAP年度会议于2025年9月11日在泰国曼谷举行。韩国作为ESCAP最大的贡献国,通过多种合作项目支持亚太地区的可持续发展。此次会议中,双方回顾了现有合作的成果,并讨论了未来合作方向,加强了全球团结。总评 这次会议为韩国与ESCAP在促进区域发展和国际合作方面承担更大角色提供了机会。

Italiano Il 36° incontro annuale tra Corea e ESCAP si è tenuto l’11 settembre 2025 a Bangkok, in Thailandia. La Corea del Sud, principale contributore dell’ESCAP, sostiene lo sviluppo sostenibile nella regione Asia-Pacifico attraverso vari progetti di collaborazione. Durante l’incontro, le due parti hanno esaminato i risultati delle partnership esistenti e discusso le strategie di collaborazione futura, rafforzando la solidarietà globale. Valutazione L’incontro rappresenta un’opportunità per Corea del Sud ed ESCAP di assumere ruoli più incisivi nello sviluppo regionale e nella cooperazione internazionale.

[외교부]외교 공공데이터, 창업의 씨앗이 되다!

요약보기
한국어 외교부는 9월 11일에 「2025년 외교 공공데이터 활용 경진대회」의 수상작에 대한 시상식을 개최하였습니다.
이번 대회는 공공데이터를 활용한 창업 아이디어 발굴을 목표로 하며, 총 5개의 수상작이 선정되었습니다. 최우수상을 수상한 SafetyCraft 팀은 AI 기술과 데이터를 활용한 해외 안전 정보 서비스를 준비 중입니다.
총평 AI를 활용한 국내외 안전 서비스는 해외 여행자들에게 실질적 도움과 편리함을 제공할 것으로 예상됩니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held an award ceremony on September 11 for the winners of the “2025 Public Diplomacy Data Utilization Competition.”
The event aims to encourage innovations using public data, with five winners selected. The top prize, awarded to SafetyCraft Team, focused on developing a global safety service utilizing AI and foreign safety data.
Summary Efforts like these are expected to greatly assist travelers by providing real-time safety information and improving overall convenience.

日本語 外務省は9月11日、「2025年外交公共データ活用コンテスト」の受賞式を開催しました。
このコンテストの目的は公共データを活用した新しいアイデアの育成で、最優秀賞のSafetyCraftチームはAI技術を活用した海外安全情報サービスを開発しています。
総評 AIを活用したサービスは海外渡航者にリアルタイムの安全情報を提供するなど、実用性に優れた支援となるでしょう。

中文 外交部于9月11日举办了“2025年外交公共数据利用大赛”的颁奖典礼。
该比赛旨在利用公共数据激发创新创业,最终选出五项获奖作品。获得最佳奖的SafetyCraft团队正在开发基于AI技术的海外安全信息综合服务应用。
总评 AI技术加持的安全服务将为海外旅行者提供实质性帮助,提升出行体验与安全性。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha tenuto l’11 settembre la cerimonia di premiazione per i vincitori del concorso “Utilizzo dei dati pubblici della diplomazia 2025”.
L’evento mira a stimolare idee innovative facendo uso di dati pubblici. Il premio migliore è andato al team SafetyCraft, che svilupperà un servizio globale di sicurezza basato su AI.
Valutazione Soluzioni basate sull’AI possono offrire maggiore sicurezza e praticità ai viaggiatori internazionali, migliorando il loro soggiorno all’estero.

[고용노동부]직업계고 학생들 ‘인공지능(AI)·융합 실무형 아이디어’로 산업현장의 미래를 설계하다!

요약보기
한국어 고용노동부가 9월 11일 대전컨벤션센터에서 “2025 직업계고 K-TECH 아이디어 챌린지”를 개최했습니다.
총 97개 팀이 참가해 아이디어 제품을 제출했으며, 이 중 9개 우수작을 선정해 시상했습니다.
총평 이 행사는 직업계 학생들에게 창의적 아이디어를 발휘할 기회를 제공하고, 미래 산업 인재를 발굴하는 데 의미가 있습니다.

English The Ministry of Employment and Labor held the “2025 Vocational High School K-TECH Idea Challenge” at the Daejeon Convention Center on September 11.
A total of 97 teams participated, and 9 outstanding teams were selected and awarded for their product ideas.
Summary This event provides vocational students with opportunities to showcase their creativity and plays a crucial role in discovering future industry talents.

日本語 雇用労働部は9月11日、大田コンベンションセンターで「2025職業高等学校K-TECHアイデアチャレンジ」を開催しました。
97チームが参加し、このうち優れたアイデアを出した9チームが入賞しました。
総評 このイベントは職業高生に創造性を発揮する場を提供し、未来の産業人材を育成する重要な役割を果たします。

中文 韩国雇佣劳动部于9月11日在大田会展中心举办了“2025职业高中K-TECH创意挑战赛”。
共有97支队伍参赛,其中9支队伍因出色的产品创意获奖。
总评 此活动为职业学生提供了创新发挥的机会,对挖掘未来产业人才具有重要意义。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha organizzato l’11 settembre presso il Centro Congressi di Daejeon il “2025 K-TECH Idea Challenge per le scuole professionali”.
Ben 97 squadre hanno presentato le loro idee di prodotto e 9 di queste sono state premiate per il loro eccellente lavoro.
Valutazione Questo evento offre agli studenti delle scuole professionali l’opportunità di esprimere la loro creatività e contribuire a individuare i talenti dell’industria del futuro.

[조달청][보도 설명자료] 조달청은 비축 마스크 재고관리 효율화를 위해 제도개선을 추진하고 있습니다.

요약보기
한국어 조달청은 코로나19 재유행 등 비상 상황에 대비하기 위해 마스크 비축량을 지속적으로 조절해 왔습니다.
현재 비축 마스크가 국가·공공기관 대상 유상방출만 가능하여 재고 관리에 어려움이 있어 제도 개선을 추진 중입니다.
총평 이번 조치는 비축 마스크 관리 효율성을 높여 국민 안전망 강화를 목표로 하고 있어 실질적 변화를 기대할 수 있습니다.

English The Public Procurement Service has been adjusting the stockpile of masks to prepare for emergencies like the resurgence of COVID-19.
However, as the current system allows the release of masks only for government and public institutions at a cost, reforms are being promoted to improve inventory management.
Summary This measure aims to optimize mask stockpile management, potentially enhancing public safety readiness.

日本語 調達庁は、コロナ再流行などの緊急事態に備え、マスク備蓄量を継続調整してきました。
しかし、現在の備蓄マスクは国家・公共機関向けの有償放出しか認められておらず、在庫管理に課題があり、制度改正が進められています。
総評 この措置は、備蓄マスク管理の効率化を図り、国民の安全対策を強化する可能性があります。

中文 为应对新冠疫情再度流行等紧急情况,韩国政府持续调整口罩储备量管理。
但由于当前库存口罩仅限于向国家及公共机构有偿释放,库存管理较为困难,当局正着手推动制度改进。
总评 此举将提高口罩储备管理效率,进一步保障公众安全为目标。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento ha regolato continuamente la quantità di mascherine stoccate per far fronte a emergenze come il ritorno del COVID-19.
Tuttavia, poiché l’attuale sistema consente lo smistamento delle mascherine solo a enti pubblici con pagamento, si stanno promuovendo riforme per migliorare la gestione delle scorte.
Valutazione Questa iniziativa intende rendere più efficiente la gestione delle mascherine di riserva, favorendo una maggiore prontezza per la sicurezza pubblica.

[해양수산부](동정) 해양수산부 차관, 안산 추모시설(가칭4.16생명안전공원) 공사현장 정기 점검

요약보기
한국어 해양수산부 김성범 차관이 9월 11일 안산 추모시설(가칭 4.16생명안전공원) 공사 현장을 재점검했습니다.
이 시설은 세월호 참사 희생자들을 기리는 추모 공간과 전시·교육 시설 등을 포함한 복합 추모시설로 조성 중입니다.
김 차관은 공사 지연 방지와 작업자의 안전 점검을 강조하며 정기적인 현장 점검의 중요성을 언급했습니다.
총평 이 시설은 세월호 희생자를 기억하고 안전에 대한 공동 책임을 실천하는 중요한 장이 될 것입니다.

English Vice Minister Kim Seong-beom of the Ministry of Oceans and Fisheries revisited the construction site of the Ansan Memorial Facility (tentatively named the 4.16 Life and Safety Park) on September 11.
This multi-functional memorial facility is being built to honor the victims of the Sewol ferry disaster and will include spaces for remembrance, exhibitions, education, and community use.
Kim emphasized the importance of regular safety inspections to prevent delays and ensure worker safety.
Summary This park aims to serve as a meaningful space for remembrance and as a reminder of the importance of collective efforts in safety management.

日本語 海洋水産部の金聖範次官は9月11日、安山市の安山追慕施設(仮称4.16生命安全公園)の工事現場を再訪しました。
この施設はセウォル号惨事の犠牲者を追悼するための追慕空間、展示・教育施設、多目的ホールを含んだ複合追慕施設として建設中です。
金次官は工事の遅延防止や作業者の安全確保のため、定期的な現場点検の重要性を強調しました。
総評 この施設は犠牲者を記憶し、安全の重要性を共有する大切な場となるでしょう。

中文 韩国海洋水产部次官金圣范于9月11日再次视察了安山市的追悼设施(暂名4.16生命安全公园)施工现场。
该设施正建设为一处纪念世越号灾难受难者的综合性追悼空间,包括纪念、展示、教育以及多功能厅等市民便利设施。
金次官强调了通过定期检查防止施工延误及确保工人安全的重要性。
总评 这一设施将成为缅怀受难者并提醒公众共同关注安全问题的重要场所。

Italiano Il Vice Ministro Kim Seong-beom del Ministero degli Oceani e della Pesca ha visitato nuovamente il cantiere del Memoriale di Ansan (provvisoriamente chiamato Parco di Vita e Sicurezza 4.16) l’11 settembre.
Questa struttura commemorativa multifunzionale è in costruzione per onorare le vittime del disastro del traghetto Sewol e includerà spazi per il ricordo, mostre, attività educative e funzioni comunitarie.
Kim ha sottolineato l’importanza delle ispezioni regolari per evitare ritardi e garantire la sicurezza dei lavoratori.
Valutazione Questo parco rappresenterà uno spazio significativo per mantenere viva la memoria delle vittime e favorire la consapevolezza sulla gestione collettiva della sicurezza.

[관세청]관세청장, 대미 반도체 수출업체와 간담회 개최

요약보기
한국어 이명구 관세청장이 9월 11일 삼성전자 평택캠퍼스를 방문해 반도체 생산 현장을 둘러보고, 대미 수출업체들을 지원하기 위한 간담회를 열었습니다.
간담회에서는 미국의 불명확한 과세 기준에 따른 실무적 어려움과 신제품 연구개발을 위한 보세공장 확대 필요성이 논의되었습니다.
관세청은 오는 11월 한미 관세청장 회의를 통해 이 문제들을 해결하기 위한 협력 방안을 제안할 계획이라고 밝혔습니다.
총평 이번 간담회는 반도체 수출업체의 경쟁력 강화를 위한 실질적 대안을 찾기 위한 노력으로, 업계가 직면한 문제를 해소하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Commissioner Lee Myung-gu of the Korea Customs Service visited Samsung’s Pyeongtaek Campus on September 11 to review semiconductor production and hold a meeting with export companies.
The meeting addressed challenges arising from the ambiguous U.S. taxation criteria and discussed the need for expanding bonded factory designations to speed up R&D for new products.
The Customs Service plans to propose collaborative measures during the Korea-U.S. Customs Commissioner Meeting in November to resolve these issues.
Summary This meeting represents a concrete effort to enhance the competitiveness of semiconductor exporters and is expected to help resolve key challenges faced by the industry.

日本語 イ・ミョング関税庁長は9月11日、サムスン電子平沢キャンパスを訪問し、半導体生産現場を視察した後、対米輸出企業を支援するための懇談会を開催しました。
懇談会ではアメリカの不明確な課税基準による実務上の課題や、新製品研究開発のために保税工場の拡大が必要であることが議論されました。
関税庁は、11月に予定されている韓米関税庁長会議においてこれらの問題解決のための協力策を提案すると発表しました。
総評 今回の懇談会は半導体輸出企業の競争力強化を目指し、産業界が直面する問題を解決する重要な一歩となるでしょう。

中文 韩国关税厅厅长李明久于9月11日访问了三星电子平泽园区,考察了半导体生产线,并召开了支持对美出口企业的座谈会。
会上讨论了由于美国税收标准不明确导致的实际操作困难问题,以及为加快新产品研发扩展保税工厂许可的必要性。
韩国关税厅表示计划在11月的韩美关税厅长会议上提出合作措施,以解决相关问题。
总评 此次座谈会致力于增强半导体出口商的竞争力,有望在解决行业难题方面发挥积极作用。

Italiano Il Direttore Generale della Dogana Coreana, Lee Myung-gu, ha visitato il campus di Samsung Electronics a Pyeongtaek l’11 settembre per visionare la produzione di semiconduttori e tenere un incontro con le aziende esportatrici verso gli Stati Uniti.
Durante l’incontro si è discusso delle difficoltà operative legate ai criteri fiscali poco chiari negli Stati Uniti e della necessità di ampliare le licenze per i magazzini doganali per accelerare la R&S di nuovi prodotti.
La Dogana Coreana prevede di proporre misure collaborative durante l’incontro dei Direttori Doganali di Corea e Stati Uniti a novembre per affrontare tali questioni.
Valutazione Questo incontro rappresenta uno sforzo concreto per rafforzare la competitività degli esportatori di semiconduttori e affrontare le sfide chiave per il settore.

[관세청]’수출 이(e)-로움’, 일본 간이통관 제도로 전자상거래 수출 활성화에 시동

요약보기
한국어 관세청은 일본 해상화물 간이통관 제도를 설명하며 우리 수출기업이 수월하게 일본 시장에 진출하도록 지원합니다.
이 제도는 화장품, 의류, 식품 등 주요 수출 품목에 대해 해상운송을 저렴하게 사용하며 수출 경쟁력을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.
총평 중소기업은 이 정책을 통해 물류비를 절감하면서 일본 전자상거래 시장에서 기회를 확대할 수 있을 것입니다.

English Korea Customs Service hosted a seminar on Japan’s simplified customs clearance for maritime cargo to support exporters entering the Japanese market.
This initiative aims to enhance exporters’ competitiveness by reducing logistics costs and simplifying procedures for key items like cosmetics, clothing, and food.
Summary Small businesses can leverage this policy to reduce costs and better access opportunities in Japan’s e-commerce market.

日本語 韓国の関税庁は、海上貨物の簡易通関制度に関する説明会を開催し、韓国企業の日本市場進出を支援します。
この制度は化粧品、衣料品、食品などの主力輸出品において物流費用を削減し、競争力を強化することが目的です。
総評 中小企業にとって、物流コストを抑えながら日本の電子商取引市場を拡大できる大きな機会となるでしょう。

中文 韩国关税厅举办了日本海上货物简化清关制度说明会,助力出口企业进入日本市场。
这一制度将通过简化程序和减少物流成本,提高化妆品、服装、食品等重点出口商品的竞争力。
总评 中小企业可借助此政策以更低成本开拓日本电商市场的机会。

Italiano Il servizio doganale coreano ha organizzato un seminario sul regime di sdoganamento semplificato per i cargo marittimi giapponesi, sostenendo le imprese esportatrici verso il mercato giapponese.
Questa iniziativa mira a ridurre i costi logistici e a facilitare le procedure per articoli principali come cosmetici, abbigliamento e alimenti.
Valutazione Le piccole imprese potranno trarre vantaggio da questa politica per raggiungere il mercato dell’e-commerce giapponese con costi minori e maggiore competitività.

[산림청]구미국유림관리소, 지역주민과 함께한 산림정화 캠페인 실시

요약보기
한국어 남부지방산림청 구미국유림관리소는 9월 11일 청도군 운문면에서 지역주민과 함께 산림정화 캠페인을 실시했습니다.
이번 캠페인은 산림 계곡 쓰레기 수거와 불법행위 단속을 중심으로 진행되었으며, 주요 산림에는 10월 말까지 산림보호지원단이 배치될 예정입니다.
총평 이 활동은 깨끗한 산림 환경 조성과 방문객의 책임 있는 이용 문화를 확립하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Southern Regional Forest Service conducted a forest-cleaning campaign with local residents in Cheongdo County’s Unmun-myeon on September 11.
The campaign focused on cleaning up waste and cracking down on illegal activities, with patrol teams being deployed in major forest areas until the end of October.
Summary This initiative aims to promote a cleaner forest environment and encourage responsible visits by tourists.

日本語 南部地方山林庁の亀尾国有林管理所は、9月11日に清道郡雲門面で地域住民と共に森林清掃キャンペーンを実施しました。
このキャンペーンは森林渓谷のごみ回収と違法行為の取締りを中心に行われ、10月末まで主要な森林には保護支援団が配置される予定です。
総評 この取り組みは、清潔な森林環境の維持と観光客の責任ある利用促進に役立つと期待されます。

中文 南部地方林业厅龟尾国有林管理所于9月11日在清道郡云门面联合当地居民举行了森林清理活动。
活动重点是清理林区垃圾并打击非法行为,主要森林区域将至10月底安排森林保护巡逻队监督。
总评 此次行动有助于改善森林环境并推动游客更负责任的行为习惯。

Italiano Il Servizio Forestale della Regione Meridionale ha organizzato l’11 settembre una campagna di pulizia forestale con i residenti locali a Unmun-myeon, nella contea di Cheongdo.
La campagna ha mirato alla rimozione dei rifiuti e al contrasto delle attività illegali, con squadre di sorveglianza che saranno dispiegate nelle principali aree forestali fino alla fine di ottobre.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a preservare un ambiente forestale pulito e a promuovere un uso responsabile da parte dei visitatori.

[산림청]산림청 양산국유림관리소, 지역 주민 소득 증대를 위한 송이버섯 양여 추진

요약보기
한국어 국유림관리소는 밀양시 무연마을과 창녕군 옥천마을을 대상으로 송이버섯 채취와 관련해 국유임산물 양여 교육을 실시합니다.
이 제도는 국유림보호협약을 맺고 산림 보호 활동을 성실히 수행한 주민들에게 국유림 자원을 채취할 권한을 부여하는 내용입니다.
교육은 제도 설명, 채취 방법, 안전 주의사항 공유, 주민 의견 청취 등으로 이루어집니다.
총평 이 제도는 주민 소득 향상과 산림 보호를 동시에 추구하며 지역 경제와 환경 모두에 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

English The National Forest Management Office is conducting educational sessions on harvesting matsutake mushrooms for residents of Muyeon Village in Miryang and Okcheon Village in Changnyeong.
This initiative allows residents to collect forest resources if they actively participate in forest protection under a formal agreement.
The education focuses on the system details, safe harvesting methods, and gathering community feedback.
Summary This program can enhance local income while promoting forest conservation, benefiting both the economy and the environment.

日本語 国有林管理所は、密陽市の無延村と昌寧郡の玉泉村を対象に、国有林産物の松茸採取に関する教育を実施します。
この制度では、国有林保護協定を締結し、山林保護活動を誠実に行った住民に国有林資源の採取を許可します。
教育内容は制度説明、安全な採取方法、住民の意見聴取などが含まれています。
総評 この制度は住民の収入向上と森林保護の両立を目指し、地域経済と環境に好影響を与える可能性があります。

中文 国家林业管理处正在对密阳市无延村和昌宁县玉泉村的居民进行采松茸教育。
这一制度允许在履行森林保护协议的基础上勤奋参与活动的居民采集国有林资源。
教育内容包括制度讲解、安全采集方法和听取居民意见等。
总评 该制度在提高居民收入的同时,促进森林保护,对区域经济和环境有积极影响。

Italiano L’Ufficio di Gestione delle Foreste Nazionali sta conducendo corsi di formazione sulla raccolta di funghi matsutake per i residenti dei villaggi di Muyeon a Miryang e Okcheon a Changnyeong.
Questo sistema consente ai residenti che partecipano attivamente alla protezione forestale di raccogliere le risorse forestali in base a un accordo ufficiale.
I corsi includono spiegazioni sul sistema, metodi di raccolta sicuri e feedback dalla comunità.
Valutazione Questo programma può rafforzare il reddito locale e migliorare la conservazione delle foreste, con effetti positivi su economia e ambiente.

[산림청]동부지방산림청, 정선에서 산림분야 규제혁신 지역 현장 모니터링단 토론회 실시

요약보기
한국어 동부지방산림청은 9월 11일 정선군에서 산림분야 규제개선 제도의 성과를 논의하기 위한 토론회를 개최했습니다.
임업인들은 산림 규제 완화가 산촌 지역 경제에 보탬이 되길 요청했고, 산림청은 산지이용 합리화와 지역발전 지원을 위해 지속적으로 소통하며 규제를 개선하겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 정책은 산촌 지역 주민들에게 실질적인 경제적 지원을 제공하고 지역 균형 발전에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Eastern Regional Korea Forest Service held a discussion on September 11 in Jeongseon to review the progress of forest regulation reforms.
Forestry professionals requested easing regulations to benefit mountain communities, while the agency pledged continuous communication and improvement in areas like land utilization and regional development.
Summary This policy aims to provide economic support to mountain communities and promote balanced regional development.

日本語 東部地方山林庁は9月11日、旌善郡で山林分野の規制改善制度の成果を議論するための討論会を開催しました。
林業者たちは山村地域への経済的支援を求め、山林庁は山地利用の合理化や地域発展のための規制改善を継続すると表明しました。
総評 この政策は山村地域住民に実質的な利益を提供し、地域の均衡ある発展に繋がることが期待されます。

中文 东部地方森林厅于9月11日在旌善郡组织了一场讨论会,讨论森林领域的规制改善制度成果。
林业者请求放宽规制以支持山村经济发展,森林厅承诺通过持续沟通改善土地利用和区域发展等领域的规章制度。
总评 此政策有望为山村居民提供经济支持并促进区域均衡发展。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale Orientale ha organizzato un incontro l’11 settembre a Jeongseon per discutere i risultati delle riforme normative nel settore forestale.
I professionisti forestali hanno richiesto una riduzione delle regolamentazioni a supporto delle comunità montane, mentre l’agenzia si è impegnata a migliorare aree come l’uso del suolo e lo sviluppo regionale tramite un dialogo continuo.
Valutazione Questa politica potrà sostenere economicamente le comunità montane e promuovere uno sviluppo regionale equilibrato.

[환경부](참고) 환경단체 세종보 농성 계속… 환경부, "환경단체 의견 수렴하며 재자연화 추진"

요약보기
한국어 환경부는 9월 11일 세종보 농성 현장을 찾아 ‘세종보 재가동 중단’과 ‘4대강 재자연화 마련’을 약속했습니다.
환경단체는 세부 추진 방안에 대한 추가적인 논의 필요성을 제기하며 농성을 계속 이어가기로 했습니다.
환경부는 지역주민, 환경단체, 전문가가 참여하는 논의기구를 통해 재자연화 방안을 마련할 계획입니다.
총평 생활 환경 개선과 생태 복원에 대한 구체적인 실행 계획이 필요하며, 민관협력 과정에서 다양한 의견 반영이 중요합니다.

English The Ministry of Environment visited the Sejongbo site on September 11, promising to halt the reactivation of Sejongbo and plan for the restoration of the Four Major Rivers.
Environmental groups expressed the need for further discussions on detailed implementation plans and decided to continue their protest.
The ministry plans to develop restoration plans through a joint consultative body involving residents, environmental groups, and experts.
Summary Cooperation among residents, experts, and officials is key to ensuring the success of ecological restoration and environmental improvements.

日本語 環境部は9月11日にセジョンボ農成現場を訪れ、セジョンボ再稼働の中止と4大河川の自然再生計画を約束しました。
環境団体はさらに具体的な推進策について議論が必要だとして、農成を継続することを決定しました。
環境部は住民、環境団体、専門家が参加する共同議論機関を通じて再自然化計画を策定する予定です。
総評 生態系再生を成功させるには多様な意見を反映した具体策が重要で、各層の協力が不可欠です。

中文 环境部于9月11日访问了世宗坝现场,承诺停止世宗坝重新开启并制定四大江生态恢复计划。
环保组织表示需要进一步讨论具体实施方案,并决定继续抗议活动。
环境部计划通过包含居民、环保组织和专家的联合讨论机构来制定生态恢复方案。
总评 实现生态保护需要各方合作,细化具体方案,以确保对环境和社区的积极影响。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha visitato il sito di Sejongbo l’11 settembre, promettendo di interrompere la riattivazione di Sejongbo e pianificare la restaurazione dei Quattro Grandi Fiumi.
Le associazioni ambientaliste hanno dichiarato la necessità di discussioni ulteriori sui dettagli del piano di implementazione e hanno deciso di continuare la protesta.
Il ministero intende elaborare piani di restaurazione attraverso un organo consultivo congiunto che coinvolga residenti, associazioni ambientaliste ed esperti.
Valutazione La collaborazione tra tutti gli attori coinvolti sarà cruciale per garantire il successo della restaurazione ambientale e il miglioramento della qualità della vita.

[외교부]美 조지아 주 구금 우리 국민 316명 등 총 330명 9.12.(금) 16시경 한국 도착 예정

요약보기
한국어 미국 조지아주 구금시설에 있던 우리 국민 316명이 전세기를 통해 귀국할 예정입니다.
정부는 외교부를 중심으로 신속대응팀을 현지에 보내 대처하며, 한미 간 비자 협력 기반 확보에도 기여했습니다.
총평 이번 대응은 해외 체류 국민 보호와 신속한 문제 해결을 위한 정부의 적극적 노력을 잘 보여주는 사례로, 향후 비슷한 사태에서도 신뢰를 줄 것으로 기대됩니다.

English 316 Korean nationals detained at a Georgia immigration facility are scheduled to return to Korea via a chartered flight.
The Korean government dispatched a rapid response team and coordinated closely with U.S. authorities, strengthening bilateral visa-related cooperation in the process.
Summary This operation highlights the government’s proactive efforts to protect overseas citizens, providing reassurance for similar future contingencies.

日本語 米国ジョージア州の収容施設に拘留されていた韓国人316名がチャーター便で帰国する予定です。
政府は外務省を中心に急行チームを派遣し対応し、米国とのビザ協力基盤の強化にも貢献しました。
総評 今回の対応は、海外在留国民の保護を優先する姿勢を示し、信頼感を与える事例となるでしょう。

中文 316名滞留在美国乔治亚州拘留设施的韩国公民将通过包机返韩。
韩国政府派遣快速反应团队,与美方密切合作,同时加强了两国在签证相关事务上的协作基础。
总评 此次行动展现了韩国政府保护海外公民的积极态度,并为未来类似事件提供了信心和保障。

Italiano 316 cittadini sudcoreani detenuti in una struttura in Georgia, negli Stati Uniti, torneranno in patria tramite un volo charter.
Il governo coreano ha inviato una squadra di risposta rapida e collaborato strettamente con le autorità statunitensi, consolidando anche le basi per la cooperazione sui visti tra i due paesi.
Valutazione Questo intervento mostra l’impegno del governo nel tutelare i cittadini all’estero, offrendo fiducia per future emergenze simili.

[방송통신위원회]’위치기반서비스’ 새싹기업, 개발 비용 등 지원

요약보기
한국어 방송통신위원회는 ‘2025 코리아 위치기반서비스(LBS) 새싹기업 챌린지’ 공모전에서 청년과 스타트업 등 30개 팀을 선정해, 개발 비용과 컨설팅 등을 지원한다고 발표했습니다.
선정된 팀들은 간담회에서 창업 여정과 애로사항을 공유하고, 사업화 교육과 협력 네트워킹을 통해 실질적인 도움을 받았습니다.
방통위는 위치정보 산업을 지속적으로 지원하기 위해 혁신 아이디어와 정책 제안을 반영할 예정입니다.
총평 스타트업과 초기 창업자들에게 실질적인 지원을 제공해, 디지털 산업 성장과 창업 생태계 활성화에 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Communications Commission announced the selection of 30 teams, including youth and startups, for the “2025 Korea Location-Based Services (LBS) Startup Challenge,” providing them with financial support and consulting.
In a discussion session, selected teams shared their entrepreneurial experiences and challenges, while receiving practical advice, education, and networking opportunities to aid commercialization.
The commission plans to continue supporting the location-based services industry by incorporating innovative ideas and policy suggestions.
Summary This initiative is expected to provide tangible support to startups and early-stage entrepreneurs, fostering growth in the digital industry and strengthening the startup ecosystem.

日本語 放送通信委員会は、「2025コリア位置情報サービス(LBS)スタートアップチャレンジ」で選ばれた若者やスタートアップなど30チームに対し、開発費用やコンサルティングの支援を行うと発表しました。
選ばれたチームは、懇談会で起業経験や課題を共有し、事業化教育やネットワーキングの機会を通じて実践的な支援を受けました。
委員会は、革新的なアイデアや政策提案を反映しながら、位置情報サービス産業の支援を継続していく予定です。
総評 スタートアップと初期起業家への実質的な支援を通じて、デジタル産業の成長と起業生態系の活性化につながることが期待されます。

中文 韩国广播通信委员会宣布,在“2025韩国位置服务(LBS)初创企业挑战赛”中选出了青年和初创企业等30个团队,并将为他们提供开发经费和综合咨询支持。
入选团队在座谈会上分享了创业经验和挑战,同时通过商业化教育和合作网络获得了实际帮助。
委员会计划通过整合创新理念和政策建议,继续支持位置服务行业的发展。
总评 此举将为初创企业和早期创业者提供实质支持,有望促进数字产业发展并强化创业生态系统。

Italiano La Commissione delle Comunicazioni della Corea ha annunciato la selezione di 30 team, tra giovani e startup, per il “2025 Korea Location-Based Services (LBS) Startup Challenge,” offrendo loro supporto finanziario e consulenza.
Durante un incontro, i team selezionati hanno condiviso le loro esperienze imprenditoriali e le difficoltà incontrate, ricevendo consigli pratici, formazione e opportunità di networking per facilitare la commercializzazione.
La commissione ha intenzione di continuare a sostenere il settore dei servizi basati sulla localizzazione, integrando idee innovative e suggerimenti politici.
Valutazione Questa iniziativa offrirà un supporto concreto a startup e imprenditori alle prime armi, contribuendo alla crescita dell’industria digitale e al rafforzamento dell’ecosistema imprenditoriale.

[방송통신위원회]’휴대폰 소액결제’ 피해예방 대응요령 안내

요약보기
한국어 방송통신위원회는 소액결제 피해 예방을 위해 휴대폰 결제 이용 한도 축소와 서비스 차단/해제를 권고했습니다.
피해 의심 시에는 이동통신 사업자 고객센터 등을 통해 결제 내역을 확인하고, 필요시 경찰에 신고할 것을 당부했습니다.
또한 사칭 문자나 앱 설치 유도 사기를 주의하도록 강조했습니다.
총평 휴대폰 소액결제를 보다 안전하게 관리하고 사기로 인한 피해를 줄이기 위해 사용자가 예방 조치를 실천하는 것이 중요합니다.

English The Korea Communications Commission recommended measures to prevent small mobile payment fraud, such as reducing payment limits and enabling/disabling services.
Users are advised to check payment records through telecom company customer centers if fraud is suspected and report to law enforcement if needed.
It also warned users to watch out for phishing messages or app installation scams.
Summary Taking proactive precautions can help users manage mobile payments more securely and prevent financial losses from fraud.

日本語 韓国放送通信委員会は、携帯電話の少額決済被害を防ぐために、決済利用限度の縮小やサービスのブロック/解除を推奨しました。
被害の懸念がある場合、通信事業者のカスタマーセンターで決済履歴を確認し、必要に応じて警察に通報するよう呼びかけています。
また、詐欺メールやアプリインストールへの誘導に注意するよう強調しました。
総評 少額決済のリスクを最小限に抑えるためには、利用者自身が慎重に管理し、必要な対策を取ることが不可欠です。

中文 韩国广播通信委员会建议通过减少手机小额支付额度及启用/禁用服务来防止相关欺诈风险。
若怀疑受害,用户应通过运营商客户中心核查支付明细,并在必要时向警方报案。
此外,还特别强调警惕钓鱼短信和诱导安装应用程序的诈骗行为。
总评 用户采取先发制人的预防措施可以大幅降低小额支付带来的潜在经济风险。

Italiano La Commissione Coreana delle Comunicazioni ha raccomandato di ridurre i limiti di pagamento e di attivare/disattivare i servizi per prevenire le frodi sui piccoli pagamenti tramite cellulare.
In caso di sospetta frode, gli utenti sono invitati a verificare le transazioni tramite i centri di assistenza degli operatori telefonici e, se necessario, a segnalare l’incidente alla polizia.
È stato anche sottolineato di fare attenzione ai messaggi di phishing e alle truffe che inducono a installare app sconosciute.
Valutazione Prendere precauzioni proattive può aiutare gli utenti a ridurre i rischi finanziari legati ai piccoli pagamenti mobili.

[통계청]통계청-한국지방행정연구원 업무협약을 통한 인구감소지역 정책 지원 및 국제포럼 실시

요약보기
한국어 통계청과 한국지방행정연구원이 인구감소지역 대응을 위해 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 생활인구 통계를 활용한 연구와 지역정책 개선을 목표로 하고 있으며, 양 기관의 협력을 통해 데이터 기반의 지역 맞춤형 정책 수립을 지원할 예정입니다.
총평 이번 협약은 인구 감소로 인한 지역 소멸 문제를 효과적으로 해결하기 위한 실질적이고 정교한 정책 출발점이 될 것입니다.

English Statistics Korea and the Korea Research Institute for Local Administration signed an agreement to address depopulated areas.
The agreement focuses on enhancing population statistics and utilizing these data for local policies, aiming to support bespoke, data-driven regional development.
Summary This collaboration represents a pivotal step toward effectively tackling depopulation through meticulous and targeted policy solutions.

日本語 統計庁と韓国地方行政研究院が人口減少地域に対応するための業務協約を締結しました。
この協約では生活人口統計を活用した研究と地方政策の改善を目指しており、データに基づく地域別の対策が支援される予定です。
総評 この協約は、地域の消滅危機に直面する問題を解決するための重要な取り組みの第一歩です。

中文 韩国统计局与韩国地方行政研究院签署合作协议,以应对人口减少地区的挑战。
协议旨在通过应用生活人口统计数据,加强地方政策制定,实现数据驱动的区域发展。
总评 此次合作是解决人口下降问题的实践性起点,也将助力地方政策更精准落实。

Italiano L’Istituto di statistica della Corea e l’Istituto di ricerca sull’amministrazione locale hanno siglato un accordo per affrontare le aree a rischio spopolamento.
L’obiettivo dell’accordo è utilizzare le statistiche demografiche per migliorare le politiche locali e favorire lo sviluppo regionale basato sui dati.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo importante verso soluzioni mirate e basate su analisi precise per prevenire il declino demografico.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 한국형 ‘과학기술×인공 지능’ 본격 추진

요약보기
한국어 정부는 산학연 전문가로 구성된 전담반(TF)을 가동하여 인공지능(AI) 기술 발전을 위한 논의를 본격화했습니다.
특화 기초 모형 개발, 연구지원 에이전트, 데이터와 인프라 기반 마련 등을 종합적으로 검토하며, 연내에 국가 과학기술 AI 전략을 발표할 계획입니다.
총평 이번 전략은 AI 기술이 과학기술 연구와 산업 현장에 활발히 적용될 기회를 제공해, 관련 연구자와 기업들이 보다 효율적으로 일을 진행할 수 있도록 돕는 역할을 할 전망입니다.

English The government has launched a task force (TF) composed of industry-academic-research experts to advance AI technology.
The TF will focus on developing domain-specific foundational models, research-support agents, and infrastructure, with plans to announce a national AI strategy for science and technology within the year.
Summary This initiative is expected to promote the practical use of AI in scientific research and industrial fields, benefiting researchers and companies alike through enhanced efficiency.

日本語 政府は産学官の専門家で構成されたタスクフォース(TF)を設置し、AI技術の進展に向けた議論を開始しました。
分野に特化した基盤モデルの開発、研究支援エージェントやデータ・インフラの整備などを検討し、年内に国の科学技術AI戦略を発表する計画です。
総評 この戦略はAIが科学研究と産業の現場で効率的に活用される機会を増やし、研究者や企業の活動を後押しするでしょう。

中文 政府启动了由产学研专家组成的专门小组(TF),正式讨论推进AI技术的发展。
计划开发领域专用基础模型、研究支持代理和数据基础设施,并将在年内公布国家科学技术AI战略。
总评 此战略有望推动AI技术在科学研究和产业领域的实际应用,提高研究者和企业的工作效率。

Italiano Il governo ha avviato un gruppo di lavoro (TF) composto da esperti di industria, accademia e ricerca per promuovere lo sviluppo della tecnologia AI.
Il gruppo esaminerà modelli di base specifici per dominio, agenti di supporto alla ricerca e infrastrutture, con l’intenzione di annunciare una strategia nazionale sull’AI per scienza e tecnologia entro l’anno.
Valutazione Questo piano potrebbe favorire l’uso efficace dell’AI nella ricerca scientifica e nell’industria, migliorando l’efficienza per ricercatori e aziende.

[국방부]”재난은 안보상황, 산불 대응도 전투처럼”

요약보기
한국어
이두희 국방부 차관은 9월 10일 육군 항공사령부를 방문해 군 헬기의 산불진화 대비 태세를 점검하고 조종사들을 격려했습니다.
군 헬기의 물 투하 훈련 참관, 장비 준비 상태 확인, 조종사 간담회를 통해 산불 대응력을 강화하는 데 중점을 두었습니다.
총평 이번 점검과 훈련은 산불 위험이 높은 가을철 국민의 생명과 재산을 지키는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English
Deputy Minister of Defense Lee Doo-hee visited the Army Aviation Command on September 10 to inspect the readiness of military helicopters for wildfire suppression and to encourage pilots.
The visit included observing water drop training, inspecting equipment readiness, and holding discussions with pilots to enhance wildfire response capabilities.
Summary These efforts are expected to improve the military’s ability to protect lives and property during the high-risk autumn wildfire season.

日本語
イ・ドゥヒ国防部次官は9月10日、陸軍航空司令部を訪問し、軍用ヘリの山火事対応準備態勢を点検し、操縦士を激励しました。
水投下訓練の見学や装備状況の確認、操縦士との意見交換を通じて、山火事対応能力の向上を図りました。
総評 この点検と訓練は、山火事の多い秋季に国民の生命と財産を守る助けになると期待されます。

中文
国防部次官李斗熙于9月10日访问了陆军航空司令部,检查军用直升机应对山火的准备情况,并慰问飞行员。
此次访问包括观摩水投放训练、检查相关设备状态,以及与飞行员座谈以加强山火应对能力。
总评 此次检查和训练有望提升军队在秋季高发山火期间保护生命和财产的能力。

Italiano
Il Vice Ministro della Difesa Lee Doo-hee ha visitato il Comando Aviazione dell’Esercito il 10 settembre per verificare la preparazione degli elicotteri militari per la lotta agli incendi boschivi e incoraggiare i piloti.
La visita ha incluso l’osservazione di esercitazioni di scarico d’acqua, il controllo delle attrezzature e incontri con i piloti per rafforzare la capacità di risposta agli incendi.
Valutazione Questa iniziativa potrà migliorare la capacità dell’esercito di proteggere vite e beni durante la stagione autunnale ad alto rischio di incendi boschivi.

[원자력안전위원회]제221회 원자력안전위원회 개최

요약보기
한국어 원자력안전위원회는 10월 11일 제221회 회의를 열어 총 3건의 안건을 심의·의결했습니다.
한빛 1·2호기의 냉각재계통 압력·온도 제한치를 반영한 변경 및 기장연구로 시설의 구조적 개선안을 승인했습니다.
또한 시설 변경 허가 심의 방식을 효율적으로 개선하고, 일부 신규 고시에 대한 논의는 보완 후 재상정하기로 했습니다.
총평 원전 안전과 관련한 기술적 변화를 반영하고 심의 과정을 효율적으로 개선함으로써 안전성과 운영의 효율성을 동시에 꾀하는 노력으로 해석됩니다.

English The Nuclear Safety and Security Commission held its 221st meeting on October 11, addressing three agenda items.
Changes to the pressure and temperature limits for the coolant systems in Hanbit Units 1 and 2 were approved, along with structural modifications for the Kijang Research Reactor.
Additionally, improvements in the approval process for facility modifications were proposed, while discussions on new site regulations will be revisited after further review.
Summary Efforts to enhance both the operational efficiency and safety of nuclear facilities demonstrate a focus on balancing technical updates with public safety.

日本語 原子力安全委員会は10月11日に第221回会議を開催し、3件の議題を審議・議決しました。
ハンビッ1・2号機の冷却材システムの圧力・温度制限の変更と、キジャン研究炉施設の構造改良が承認されました。
また、施設変更許可の審議方式を効率的に改善する案が出され、新たな規則については再検討の後、再度議論することとなりました。
総評 原子力施設の安全性と運営効率を同時に向上させるための取り組みが見受けられます。

中文 核安全委员会于10月11日召开了第221次会议,审议并通过了三项议案。
批准了对韩光1号和2号机组冷却剂系统压力和温度限制的调整以及机张研究堆设施的结构改造方案。
同时,改进了对设施变更许可的审议方式,关于新场地规定的讨论将在补充后再次提议。
总评 此举显示出在优化核设施运营效率的同时,依然重视公众安全与技术更新。

Italiano La Commissione per la Sicurezza Nucleare ha tenuto l’11 ottobre la sua 221ª riunione, deliberando su tre questioni principali.
Sono state approvate le modifiche ai limiti di pressione e temperatura per i sistemi di raffreddamento dei reattori Hanbit 1 e 2, oltre agli adeguamenti strutturali per il reattore di ricerca Kijang.
Inoltre, è stato proposto un miglioramento nel processo di approvazione per le modifiche agli impianti, mentre le nuove norme sul sito saranno riesaminate in futuro.
Valutazione Questo approccio mostra l’impegno nel bilanciare aggiornamenti tecnici e sicurezza pubblica, migliorando l’efficienza operativa degli impianti nucleari.

[개인정보보호위원회](보도참고) 개인정보위, ‘KT 무단 소액결제사건’ 관련 개인정보 유출신고 접수

요약보기
한국어 개인정보보호위원회는 KT가 무단 소액결제 사건과 관련해 5,561명의 가입자식별번호(IMSI) 유출 가능성을 신고했다고 발표했습니다.
해당 유출은 불법 초소형 기지국 접속으로 발생했으며, 피해 규모 및 법 위반 여부에 대한 조사가 진행될 예정입니다.
총평 개인정보 유출 사고는 사용자의 프라이버시와 안전에 큰 영향을 미치므로, 피해자들은 관련 조치를 신속히 확인해야 합니다.

English The Personal Information Protection Commission announced that KT reported the potential leak of subscriber identification numbers (IMSI) for 5,561 users due to unauthorized micropayments.
The leak occurred through illegal connections to microcell stations, and a detailed investigation into the extent of the damage and compliance with safety obligations is underway.
Summary Data breaches can significantly impact user privacy and security, so affected users should promptly verify any necessary actions.

日本語 個人情報保護委員会は、KTが無断小額決済事件に関連して、5,561名の加入者識別番号(IMSI)の漏洩の可能性を報告したと発表しました。
この漏洩は違法なマイクロ基地局への接続によって発生したもので、被害規模や安全措置の遵守状況に関する詳細な調査が進められています。
総評 個人情報漏洩は利用者のプライバシーと安全に大きな影響を与えるため、関係者は対応策を迅速に確認すべきです。

中文 个人信息保护委员会宣布,KT报告称因未经授权的小额支付事件,可能泄露了5,561名用户的订阅者识别号码(IMSI)。
此次泄露是在非法微型基站连接过程中发生的,相关部门正在对损害范围和安全措施合规情况进行详细调查。
总评 信息泄露可能严重影响用户的隐私与安全,受影响用户应迅速核实必要的措施。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha annunciato che KT ha segnalato una possibile fuga di numeri di identificazione degli abbonati (IMSI) di 5,561 utenti legata a pagamenti non autorizzati di piccolo importo.
La fuga è avvenuta tramite connessioni illegali a microcellulari e sono in corso indagini per verificare l’entità del danno e il rispetto delle norme di sicurezza.
Valutazione Una violazione dei dati può avere gravi ripercussioni sulla privacy e sicurezza degli utenti, perciò è importante che le persone coinvolte si attivino rapidamente per gestire la situazione.

[기획재정부]관계부처 합동 제23차 재정집행 점검회의 개최

요약보기
한국어 안상열 기획재정부 재정관리관은 정부서울청사에서 열린 제23차 관계부처 합동 재정집행 점검회의를 주재했습니다.
이 회의에서는 2025년 2차 추가경정예산 집행현황 등이 논의되었습니다.
총평 이번 논의는 예산 집행 점검을 통해 정부 재정 운용의 효율성을 높이는 데 초점이 맞춰졌습니다.

English Ansang-Yeol, Fiscal Management Officer of the Ministry of Economy and Finance, presided over the 23rd joint inter-ministerial fiscal execution review meeting held at the Seoul Government Complex.
The meeting discussed the execution status of the second supplementary budget for 2025.
Summary This meeting aimed to enhance the efficiency of government budget execution through close monitoring and evaluation.

日本語 安相烈企画財政部財政管理官が、ソウル政府庁舎で開催された第23回関係省庁合同財政執行点検会議を主催しました。
会議では2025年の第2次補正予算の執行状況が議論されました。
総評 この会議は予算執行の効率性を向上させるための精密な点検プロセスを目指しています。

中文 安相烈企划财政部财务管理官在首尔政府大楼主持了第23次相关部门联合财政执行检查会议。
会议讨论了2025年第二次追加预算的执行情况。
总评 此次会议重点关注如何通过严格执行监测流程提高财政运作效率。

Italiano Ansang-Yeol, Direttore della Gestione Fiscale del Ministero dell’Economia e delle Finanze, ha presieduto la 23ª riunione interministeriale congiunta sulla revisione dell’esecuzione finanziaria presso il Complesso Governativo di Seoul.
Durante l’incontro è stato esaminato lo stato di esecuzione del secondo bilancio supplementare per il 2025.
Valutazione Questo incontro mira a migliorare l’efficienza dell’attuazione del bilancio del governo attraverso un controllo accurato e continuo.

[고용노동부]행복한 일자리, 진짜 대한민국! 「2025 일자리 으뜸기업 인증식 등」 개최

요약보기
한국어 고용노동부는 9월 11일 여의도 중소기업중앙회에서 “2025 대한민국 일자리 으뜸기업 인증식”과 “2025 일자리창출 지원 유공 정부포상 수여식”을 개최했습니다.
이번 행사에서는 100개의 으뜸기업과 일자리 창출에 기여한 120명에게 표창이 수여되었습니다.
총평 이 행사는 우수 기업과 개인의 노고를 인정하고, 더욱 많은 기업과 개인이 일자리 창출에 기여하도록 동기를 부여하는 데 뜻깊습니다.

English The Ministry of Employment and Labor held the “2025 Korea Outstanding Job Creation Companies Certification Ceremony” and the “2025 Government Awards for Job Creation Support” on September 11 at the Korea Federation of SMEs in Yeouido.
The event recognized 100 outstanding companies and 120 individuals for their contributions to job creation.
Summary This event highlights the importance of recognizing exemplary efforts in job creation, encouraging more contributions from companies and individuals.

日本語 雇用労働部は9月11日、汝矣島の中小企業中央会で「2025 韓国優秀雇用企業認証式」と「2025 雇用創出支援功労者政府表彰式」を開催しました。
この行事では、100社の優秀企業と120名の雇用創出功労者が表彰を受けました。
総評 このような表彰は企業や個人の努力を評価し、今後さらなる雇用創出の動機づけに重要な意義があります。

中文 韩国雇佣劳动部于9月11日在汝矣岛中小企业中央会举办了“2025韩国优秀就业企业认证仪式”和“2025就业创造支持贡献政府表彰仪式”。
此次活动表彰了100家优秀企业及120名对就业创造有突出贡献的个人。
总评 此类表彰活动对认可企业与个人的努力,并激励更多就业贡献具有重要意义。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha tenuto l’11 settembre la “Cerimonia di certificazione delle aziende di eccellenza per la creazione di posti di lavoro 2025” e la “Cerimonia di premiazione governativa per i contributi al supporto dell’occupazione” presso la Federazione delle PMI a Yeouido.
Durante l’evento sono state premiate 100 aziende eccellenti e 120 individui per i loro contributi alla creazione di lavoro.
Valutazione Questo tipo di riconoscimento è fondamentale per incoraggiare aziende e individui a impegnarsi ulteriormente nella promozione dell’occupazione.

[고용노동부]임금체불 악습 근절, 고액·상습 체불 사업주 51명 명단 공개, 80명 신용제재 실시

요약보기
한국어 고용노동부는 9월 10일 임금체불정보심의위원회를 열고 고액·상습 임금체불 사업주에 대한 명단 공개와 신용제재를 심의·의결했습니다.
다음 날인 9월 11일 해당 명단을 공개하고 관련 제재를 실시했습니다.
총평 이번 조치는 임금 체불 문제 해결에 대한 경각심을 높이고, 근로자의 권익 보호를 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor convened a Wage Arrears Information Review Committee on September 10 to decide on the disclosure of high-value and habitual wage arrears offenders and impose credit restrictions.
The following day, on September 11, the disclosed list and related sanctions were implemented.
Summary This measure aims to raise awareness regarding wage arrears issues and strengthen the protection of workers’ rights.

日本語 雇用労働部は9月10日に「賃金滞納情報審議委員会」を開催し、高額・常習賃金未払い事業主の名簿公開および信用制裁に関する審議・決議を行いました。
翌日の9月11日、該当名簿が公開され、関連制裁が実施されました。
総評 この措置は賃金未払い問題に対する意識を高め、労働者の権益保護を強化する効果が期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部9月10日召开工资拖欠信息审议委员会,审议通过了对高额及惯性拖欠工资企业主公开名单及施行信用制裁的决议。
9月11日正式公开相关名单并实施制裁措施。
总评 此举将促进公众对拖欠工资问题的关注,并进一步保护劳动者的合法权益。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha convocato il 10 settembre il Comitato per la Revisione delle Informazioni sugli Stipendi Non Pagati, deliberando la pubblicazione della lista dei datori di lavoro responsabili di gravi e abituali inadempienze salariali e l’imposizione di restrizioni di credito.
L’11 settembre, tale lista è stata resa pubblica e le sanzioni correlate sono state applicate.
Valutazione Questa misura sottolinea l’importanza di affrontare il problema del mancato pagamento degli stipendi, rafforzando la tutela dei diritti dei lavoratori.

[고용노동부]청년 간호사, 태백에 뿌리내린다. 근로복지공단-태백시, ‘청년 간호사 정착 지원 사업’ 업무협약 체결

요약보기
한국어 근로복지공단과 태백시는 청년 간호사의 정착을 돕기 위해 9월 11일 협약을 체결했습니다.
이 사업은 간호사들에게 매월 40만 원씩 3년간 총 1,440만 원을 지원해 태백 지역 의료 인력을 안정적으로 확보하려는 목적입니다.
이를 통해 의료 취약지의 의료 서비스 질을 개선하고 간호사의 장기근속을 유도할 계획입니다.
총평 간호 인력 지원 혜택은 해당 지역의 일자리와 의료 서비스를 동시에 안정시키는 긍정적 효과를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Workers’ Compensation & Welfare Service and Taebaek City signed an agreement on September 11 to support young nurses settling in the region.
The program plans to provide a monthly allowance of 400,000 KRW for three years, totaling 14,400,000 KRW, to secure stable medical staffing in Taebaek’s underserved area.
This initiative aims to improve the quality of healthcare services and encourage long-term employment of nurses in the region.
Summary This program is expected to enhance job opportunities and healthcare services in a medically underserved area, benefiting both residents and nurses.

日本語 勤労福祉公団と太白市は、若い看護師の定着を支援するため、9月11日に協約を締結しました。
この事業では看護師に毎月40万ウォンを3年間総額1440万ウォン支給し、医療人材の安定確保を目指します。
これにより、医療過疎地の医療サービスの質を向上し、看護師の長期勤務を促進する計画です。
総評 この支援策は地域の医療従事者と患者双方に大きなメリットをもたらすと期待されます。

中文 韩国劳动福利公团与太白市于9月11日签署协议,支持青年护士在当地定居。
该项目计划每月为护士提供40万韩元,持续3年,总金额1,440万韩元,以确保太白地区医疗人员稳定。
此计划旨在改善医疗资源缺乏地区的服务质量,同时鼓励护士长期任职。
总评 这一政策有望为医疗资源匮乏地区的居民提供更好的服务,同时稳定当地就业市场。

Italiano Il Servizio di Previdenza e Assistenza sul Lavoro e la città di Taebaek hanno firmato un accordo l’11 settembre per sostenere i giovani infermieri nel loro insediamento nella regione.
Il programma prevede un sussidio mensile di 400.000 KRW per tre anni, per un totale di 14.400.000 KRW, con l’obiettivo di garantire personale medico stabile nell’area di Taebaek.
Questo progetto mira a migliorare i servizi sanitari e a promuovere l’impiego a lungo termine degli infermieri nella regione.
Valutazione Questo programma offre benefici sia ai residenti che agli operatori sanitari, migliorando l’accesso alle cure e la stabilità lavorativa.

[중소벤처기업부]6,000억원 규모 모태펀드 추가 선정, AI·딥테크 유니콘 육성 박차

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 2025년 모태펀드 2차 정시 출자 사업 운용사 선정을 완료하고, 15개 펀드를 통해 6,000억 원 규모의 벤처펀드를 조성한다고 발표했습니다.
특히 ‘NEXT UNICORN Project’를 통해 AI·딥테크 스타트업에 중점 투자하고, 창업 초기 소형 펀드도 함께 조성하여 창업 생태계 활성화를 목표로 하고 있습니다.
총평 이 정책은 기술 경쟁력을 가진 스타트업과 초기 창업 기업에 필요한 자금을 제공하여 국내 창업 환경을 한층 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups has finalized the selection of fund managers for the 2nd Regular Investment of the Mother Fund 2025, establishing 15 venture funds worth KRW 6 trillion.
Through the “NEXT UNICORN Project,” the initiative focuses on investing in AI and deep-tech startups while also fostering early-stage funds to boost the startup ecosystem.
Summary This policy is expected to strengthen the domestic startup ecosystem by providing vital funding for innovative startups and early-stage companies.

日本語 中小ベンチャー企業部は「2025年母体ファンド第2次定時出資」事業の運用社選定を完了し、15のベンチャーファンドを通じて総額6,000億ウォン規模の資金を調達すると発表しました。
「NEXT UNICORN Project」を通じてAI・ディープテックのスタートアップへの重点投資を進め、初期創業企業向けの小型ファンドも創設してスタートアップエコシステムの活性化を目指します。
総評 この施策は、革新的な技術を持つスタートアップや創業初期企業に資金を提供し、国内創業環境を大幅に強化することが期待されます。

中文 中小企业部宣布完成了“2025年母基金二次定时投资”项目的运营商遴选,通过15只风险投资基金筹集总规模为6,000亿韩元的资金。
“NEXT UNICORN Project”将重点投资于AI和深度技术领域的初创企业,同时创立初期小型基金,旨在激活创业生态系统。
总评 此政策预计会为拥有创新技术的初创企业与早期创业公司提供必要资金,从而进一步强化国内创业环境。

Italiano Il Ministero delle PMI ha completato la selezione dei gestori di fondi per il “2° Investimento Regolare del Fondo Madre 2025,” creando 15 fondi di venture capital per un totale di 6 trilioni di KRW.
Il progetto “NEXT UNICORN Project” si concentra su investimenti in startup AI e deep-tech, insieme alla creazione di fondi per le fasi iniziali per stimolare l’ecosistema imprenditoriale.
Valutazione Questa iniziativa mira a rafforzare il panorama delle startup in Corea, fornendo finanziamenti cruciali alle aziende innovative e ai nuovi imprenditori.

[고용노동부]"소상공인의 안전한 일터" 함께 만듭니다

요약보기
한국어 고용노동부 산하 한국산업안전보건공단과 소상공인연합회가 9월 11일 소상공인의 안전한 일터 조성을 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 소상공인의 산업재해 예방을 목적으로 두 기관 간 협력 강화를 위한 내용이 포함되었습니다.
총평 이 협약은 소상공인의 작업장에서 산업재해를 줄이고 안전한 근로 환경을 마련하는 데 실질적 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Occupational Safety and Health Agency (KOSHA) and the Korea Federation of Micro Enterprises signed a cooperation agreement on September 11 to create safer workplaces for small business owners.
The agreement focuses on strengthening collaboration between the two organizations to prevent industrial accidents among small businesses.
Summary This initiative is anticipated to contribute significantly to reducing workplace accidents, thereby promoting safer work environments for small business owners.

日本語 韓国産業安全保健公団と小商工人連合会は、9月11日、小商工人の安全な職場環境を整備するための業務協約を締結しました。
この協約は小商工人の産業災害を予防するため、両機関の協力強化を目的としています。
総評 この取り組みは、小商工人の労働災害を減らし、安全な労働環境の構築に大いに貢献すると期待されます。

中文 韩国工业安全保健公团与小商工人联合会于9月11日签署合作协议,旨在为小商工人打造安全的工作环境。
协议内容重点在于加强两机构间的合作,以预防小商工行业中的工伤事故。
总评 此协议有望显著减少工伤事故,促进小商工行业营造更安全的工作环境。

Italiano L’Agenzia Coreana per la Sicurezza e la Salute sul Lavoro e la Federazione Coreana delle Micro Imprese hanno firmato l’11 settembre un accordo di cooperazione per creare luoghi di lavoro più sicuri per i piccoli imprenditori.
L’accordo mira a rafforzare la collaborazione tra le due organizzazioni per prevenire gli incidenti sul lavoro nelle piccole imprese.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe rappresentare un passo importante per ridurre gli infortuni sul lavoro e migliorare le condizioni di sicurezza per i piccoli imprenditori.

[중소벤처기업부]장관, 전북에서 중소기업·소공인·외국인 창업기업(스타트업) 분야 정책현장 찾아

요약보기
한국어 한성숙 중기부 장관은 전북특별자치도 방문을 통해 중소기업 및 창업 관련 현장을 점검하고 정책 개선 방향을 논의했습니다.
특히 연구인력 매칭데이와 AI 및 R&D 간담회에서 지방 중소기업의 인력난 해소 방안을 강조하며 적극적 지원책을 제시했습니다.
또한 소공인과 외국인 창업자를 격려하며 맞춤형 지원 방안을 마련할 것을 약속했습니다.
총평 이번 방문은 지방 중소기업과 소공인을 위한 실행 가능한 정책을 발굴하며 지역 경제 활성화에 필요한 실질적인 목소리를 담은 계기로 보입니다.

English Han Sung-sook, the Minister of SMEs and Startups, visited Jeonbuk Special Self-Governing Province to examine SMEs and startup-related sites and discuss policy improvement directions.
She emphasized the importance of addressing the talent shortage in regional SMEs through events like the Researcher Matching Day and the AI and R&D roundtable.
Additionally, she pledged tailored support measures for small business owners and foreign entrepreneurs.
Summary This visit is a meaningful step in identifying actionable policies to address challenges faced by regional SMEs, boosting local economic development.

日本語 韓成淑中小ベンチャー企業部長官は全北特別自治道を訪問し、中小企業及び創業関連現場の点検と政策改善方向について議論しました。
研究人材マッチングデイやAI及びR&D懇談会を通じて、地方中小企業の人材不足解消に向けた積極的な支援策を提案しました。
さらに、小規模製造業者や外国人起業家を励まし、現場に合わせた支援策を約束しました。
総評 この訪問は地方中小企業と小規模製造業者の声を政策に反映させ、地域経済活性化の具体的基盤を整える契機となりました。

中文 韩成淑中小企业部部长访问全北特别自治道,检查与中小企业和创业相关的现场,并讨论政策改进方向。
她通过研究人员匹配日和AI与研发座谈会,强调解决地方中小企业人才短缺问题的重要性,并提出积极的支持方案。
此外,她承诺为小型制造商和外国创业者提供量身定制的支持措施。
总评 此次访问对发现解决地方中小企业问题的可行性政策并推动区域经济发展具有重大意义。

Italiano Han Sung-sook, la ministra per le PMI e Startups, ha visitato la Provincia Speciale Autonoma di Jeonbuk per esaminare i siti dedicati alle PMI e alle startup e discutere le direzioni di miglioramento delle politiche.
Ha sottolineato l’urgenza di affrontare la carenza di talenti nelle PMI locali attraverso iniziative come il Matching Day per i ricercatori e il tavolo di discussione su AI e R&D.
Inoltre, ha promesso di implementare misure di supporto su misura per gli artigiani locali e gli imprenditori stranieri.
Valutazione Questa visita rappresenta un passo importante per tradurre in politiche concrete le necessità delle PMI locali e fornire un impulso allo sviluppo economico regionale.

[중소벤처기업부]납품대금 연동제, 어려우신가요?「연동약정 사례집」을 참고하세요!

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 납품대금 연동제 시행 2주년을 맞아 「납품대금 연동약정 사례집」을 발간했습니다.
이 사례집은 연동약정을 맺고자 하는 기업들이 활용할 수 있도록 다양한 주요 업종별 사례와 원재료 가격 변동에 따른 납품대금 조정 예시 등을 담고 있습니다.
특히, 우수 사례를 통해 연동약정이 기업 간 공정 거래와 공급망 안정성에 긍정적 영향을 미친다는 점을 강조하고 있습니다.
총평 이 사례집은 기업들에게 실질적인 도움을 제공하며, 공정한 거래 환경 조성과 지속 가능한 기업 활동에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups published the “Casebook on Delivery Payment Indexation Agreements” commemorating the second anniversary of the payment indexation system.
The casebook includes examples of how to apply indexation agreements across various industries, adjustments in payment due to raw material price fluctuations, and highlights of successful cases.
These examples demonstrate the positive impact of indexation agreements on ensuring fair transactions and supply chain stability.
Summary This casebook offers practical guidance for businesses and could contribute to fostering fair trade practices and sustainable enterprise operations.

日本語 中小ベンチャー企業部は、納品代金連動制施行2周年を記念し、「納品代金連動約定事例集」を発刊しました。
この事例集には、主要産業ごとの約定事例、原材料価格変動に応じた納品代金調整例、優秀事例などが含まれています。
特に、連動約定が公正な取引環境と供給網の安定性に与える肯定的影響が強調されています。
総評 この事例集は企業に具体的な指針を提供し、公正な取引文化の定着と持続可能な経営に貢献すると期待されます。

中文 中小企业部为纪念交货价款联动制实施两周年,发布了《交货价款联动约定案例集》。
该案例集涵盖主要行业的约定案例、原材料价格波动下交货价款调整示例,以及成功案例等内容。
联动约定的成功经验展示了其在促进公平交易和供应链稳定中的积极作用。
总评 此案例集为企业提供了实操指导,有望推动构建公平交易环境和可持续商业发展。

Italiano Il Ministero delle PMI ha pubblicato il “Casebook sugli Accordi di Indicizzazione dei Pagamenti” in occasione del secondo anniversario del sistema di indicizzazione dei pagamenti.
Il casebook include esempi applicativi per diversi settori, regolazioni dei pagamenti basate su variazioni dei prezzi delle materie prime e casi di successo.
Gli esempi evidenziano i benefici degli accordi di indicizzazione nel garantire transazioni e stabilità della catena di approvvigionamento equi.
Valutazione Questo casebook offre supporto pratico alle imprese e favorirà lo sviluppo di pratiche commerciali e operative sostenibili.

[기획재정부]APEC 재무·구조개혁장관회의의 성공적 개최를 위한 기획재정부-인천광역시 업무협약(MoU) 체결

요약보기
한국어 구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관과 유정복 인천광역시장이 2025년 APEC 재무장관회의 및 구조개혁장관회의 성공 개최를 위해 업무협약(MOU)을 체결했습니다.
이번 협약은 오는 10월 20일부터 23일까지 인천에서 열릴 예정인 회의를 위해 긴밀한 협력체계를 구축하는 데 목적이 있습니다.
총평 국제회의의 성공적 개최는 지역 경제 활성화와 국가 위상 제고에 긍정적으로 기여할 수 있습니다.

English Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance Gu Yoon-cheol and Incheon Mayor Yoo Jung-bok signed an MOU to ensure the successful hosting of the 2025 APEC Finance Ministers’ Meeting and Structural Reform Ministers’ Meeting.
This agreement aims to establish a close cooperative system for the meetings scheduled to take place in Incheon from October 20 to 23.
Summary Hosting international events successfully can enhance local economic vitality and elevate the nation’s global standing.

日本語 ク・ユンチョル副首相兼企画財政部長官とユ・ジョンボク仁川市長が、2025年APEC財務大臣会議及び構造改革大臣会議の成功開催に向け、業務協約(MOU)を締結しました。
今回の協約は、10月20日から23日まで仁川で予定されている会議の円滑な開催のため、緊密な協力体制を構築することを目的としています。
総評 国際会議の成功は、地域経済の活性化と国家の国際的地位向上に寄与する可能性があります。

中文 副总理兼企划财政部部长具允哲与仁川市长柳正福签署了谅解备忘录(MOU),以确保2025年APEC财长会议及结构改革部长会议的成功举办。总评 成功举办国际会议对地区经济振兴及提升国家国际声誉具有积极作用。

Italiano Il Vice Primo Ministro e Ministro dell’Economia e delle Finanze Gu Yoon-cheol e il Sindaco di Incheon Yoo Jung-bok hanno firmato un MOU per garantire il successo della riunione dei ministri delle finanze e dei ministri delle riforme strutturali dell’APEC del 2025.
L’accordo mira a stabilire un sistema di cooperazione stretto per gli incontri che si terranno a Incheon dal 20 al 23 ottobre.
Valutazione La riuscita di tali eventi internazionali può favorire l’economia locale e accrescere il prestigio globale della nazione.

[경찰청]파리올림픽 사격 영웅들이 다시 모였다 경찰청, 「제34회 경찰청장기 사격대회」 개최

요약보기
한국어 파리올림픽 사격 영웅들이 경찰청에서 열린 제34회 경찰청장기 사격대회에 다시 모였습니다.
이번 대회는 사격 선수들의 화합과 경찰 사격 발전을 도모하기 위한 취지로 개최되었습니다.
총평 경찰 사격의 발전을 통해 보다 높은 수준의 치안 유지가 기대되며, 선수들은 자신의 기술을 뽐낼 기회를 얻게 되었습니다.

English Shooting heroes from the Paris Olympics gathered again at the 34th Police Commissioner’s Shooting Competition held by the National Police Agency.
The event aims to foster unity among shooting athletes and contribute to the advancement of police shooting skills.
Summary This competition showcases the skills of athletes and supports the enhancement of police shooting, potentially improving public safety services.

日本語 パリオリンピックの射撃英雄たちが第34回警察庁長杯射撃大会に再び集結しました。
この大会は射撃選手の団結と警察射撃技術の向上を目的として開催されました。
総評 選手たちの技術披露の場となるだけでなく、警察の治安維持能力の向上にも寄与すると期待されます。

中文 巴黎奥运射击英雄再次汇聚在全国警察署举办的第34届警察署长射击大赛中。
本次大赛旨在促进射击选手的团结并推动警察射击技术的发展。
总评 此赛事不仅为选手们提供展示技能的机会,也有助于提高警察公共安全维护水平。

Italiano Gli eroi del tiro delle Olimpiadi di Parigi si sono riuniti nel 34° Torneo di Tiro del Commissariato di Polizia organizzato dalla Polizia Nazionale.
L’evento mira a promuovere l’unione tra i tiratori e a sviluppare le competenze di tiro della polizia.
Valutazione Questo torneo favorisce il miglioramento delle abilità tecniche e potrebbe contribuire a un miglioramento globale della sicurezza pubblica.

[경찰청]사회 각계각층의 뜨거운 관심 속에, 교제폭력 대응 국회 토론회 열려

요약보기
한국어 교제폭력 대응 방안을 논의하기 위한 국회 토론회가 사회 전반의 관심 속에 열렸습니다.
이번 토론회에서는 교제폭력의 심각성을 알리고, 예방 및 피해자 보호를 위한 제도 개선 방안이 논의되었습니다.
총평 사람 간의 신뢰를 무너뜨리는 교제폭력을 줄이기 위한 이 논의는 전반적인 사회 안전망을 강화하는 계기가 될 수 있습니다.

English A parliamentary discussion on addressing dating violence took place amid widespread social attention.
The forum discussed raising awareness of the severity of dating violence and improving systems to prevent it and protect victims.
Summary This initiative aims to strengthen social safety mechanisms by tackling issues like dating violence that undermine mutual trust.

日本語 デート暴力への対応を議論するための国会討論会が、社会各層の関心を集める中で開催されました。
討論会ではデート暴力の深刻さを周知し、防止策や被害者支援制度の改善が議論されました。
総評 人間関係の信頼を損なうデート暴力を減らすためのこの議論は、社会全体の安全性向上につながる可能性があります。

中文 针对交往暴力问题的国会讨论会在社会各界广泛关注下召开。
本次会议讨论了提升对交往暴力严重性认识、改善防范措施以及保护受害者的制度改进方案。
总评 针对交往暴力的对策将增强社会信任机制,促进整体社会的安全感提升。

Italiano Un dibattito parlamentare sulle violenze relazionali si è tenuto con il forte interesse della società.
Durante l’evento, si è discusso della gravità del fenomeno e di come migliorare i sistemi di prevenzione e protezione delle vittime.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe contribuire a rafforzare la rete di sicurezza sociale e ridurre comportamenti che danneggiano la fiducia nelle relazioni.

[보건복지부]의료·요양·돌봄 연계를 위해 보건소와 함께 재택의료센터 확충의 길을 모색하다.

요약보기
한국어 보건복지부는 9월 11일 재택의료센터 운영 보건소 및 보건의료원 관계자와 간담회를 열고, 현장의 다양한 개선 의견을 청취했습니다.
재택의료센터는 집에서 의료·요양·돌봄 서비스를 통합적으로 제공하는 시설로, 현재 113개 지자체에서 운영 중이며, 2026년 전국적 확산을 목표로 하고 있습니다.
이를 통해 의료취약지 해소와 고령화 대응이 기대됩니다.
총평 이 제도는 이동이 어려운 어르신들에게 실질적 도움을 제공하고, 지역 간 의료 격차를 줄이는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare held a meeting on September 11 with officials from health centers and medical organizations operating home healthcare centers to gather field feedback.
These centers provide integrated medical, nursing, and care services at the patients’ homes and are currently operating in 113 municipalities, with plans to expand nationwide by 2026.
This initiative is expected to mitigate healthcare disparities and address aging population needs.
Summary The program will significantly benefit seniors with mobility issues and help reduce regional disparities in healthcare access.

日本語 9月11日、保健福祉部は在宅医療センターを運営する保健所や医療機関の関係者と会合を開き、現場の意見を聴取しました。
在宅医療センターは、利用者の自宅で医療・看護・介護を一体的に提供する施設で、現在113の自治体で運営されており、2026年までに全国展開が予定されています。
高齢化社会への対応や地域間の医療格差の解消が期待されます。
総評 この制度は移動が難しい高齢者に大きな助けとなり、地域医療への平等なアクセスを推進します。

中文 卫生福利部于9月11日举行会议,与运营家庭医疗中心的卫生部门和医疗机构负责人交流现场意见。
家庭医疗中心在患者家中提供医疗、护理和照护服务,目前已在113个地区运行,并计划于2026年前实现全国推广。
该举措有望缓解医疗资源不均并应对老龄化问题。
总评 对于行动不便的老年人,此制度将提供实质帮助,同时也推动了医疗服务的区域平等化。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha organizzato un incontro l’11 settembre con i rappresentanti dei centri sanitari e delle strutture mediche che gestiscono i centri di assistenza domiciliare per raccogliere suggerimenti dal campo.
Questi centri offrono servizi integrati di assistenza sanitaria, infermieristica e cura direttamente a casa dei pazienti e attualmente operano in 113 comuni, con l’obiettivo di espandersi su scala nazionale entro il 2026.
Si prevede che l’iniziativa contribuirà a ridurre le disparità sanitarie e affrontare le esigenze della popolazione anziana.
Valutazione Questo programma rappresenta un concreto aiuto per gli anziani con difficoltà motorie e promuove una maggiore equità nell’accesso ai servizi sanitari.

[법무부]2025년 제16회 법조윤리시험 합격자 발표

요약보기
한국어 올해 실시된 제16회 법조윤리시험에서 2,356명이 응시했으며, 그중 2,170명이 합격하면서 합격률은 92.11%를 기록했습니다.
작년 합격률보다 11.02%포인트 상승했으며, 재작년과는 비슷한 수준입니다.
총평 이번 결과는 시험 응시자들의 준비와 법조 윤리에 대한 이해가 증가했음을 보여주며, 향후 변호사 시험을 준비하는 이들에게 긍정적인 예시가 될 것입니다.

English The 16th Legal Ethics Test took place this year with 2,356 participants, out of which 2,170 passed, achieving a pass rate of 92.11%.
This shows an increase of 11.02 percentage points compared to last year and is similar to the pass rate two years ago.
Summary This result reflects improved preparation among participants and highlights the growing importance of understanding legal ethics, serving as a positive benchmark for future examinees.

日本語 今年実施された第16回法曹倫理試験では、2,356人が受験し、そのうち2,170人が合格し、合格率は92.11%でした。
昨年の合格率より11.02ポイント増加し、一昨年とほぼ同水準です。
総評 今回の結果は、受験者の準備度と法曹倫理の理解の向上を示しており、今後の受験生にとって良い指標となるでしょう。

中文 今年举行的第16届法律伦理考试共有2,356人参加,其中2,170人通过,合格率达到92.11%。
与去年相比,合格率提高了11.02个百分点,与前年相近。
总评 此结果表明考生准备充分,法律伦理的重要性日益凸显,对未来考试者具有指导意义。

Italiano Quest’anno si è tenuto il 16° Esame di Etica Legale, con 2.356 partecipanti, di cui 2.170 hanno superato la prova, raggiungendo un tasso di successo del 92,11%.
Rispetto all’anno scorso il tasso di successo è aumentato di 11,02 punti percentuali, rimanendo simile a quello di due anni fa.
Valutazione Questi risultati dimostrano un miglioramento nella preparazione dei candidati e l’importanza crescente dell’etica legale, fungendo da esempio positivo per i futuri partecipanti.

[산업통상자원부]규제혁신으로 세계 최대반도체 클러스터 조성 앞당긴다

요약보기
한국어 정부는 용인 반도체 클러스터 조성을 위해 건설 규제를 완화한다고 발표했습니다.
이번 규제 개선은 소방, 에너지 설치, 건설 임대 규제 등을 합리화해 공장 건설 속도를 높이고 비용을 절감할 목적으로 이루어졌습니다.
반도체 산업은 AI 산업 발전의 핵심으로, 정부는 이를 통해 국내 경제를 한 단계 더 도약시킨다는 계획입니다.
총평 신속한 규제 개선으로 반도체 공장 건설이 빨라지면서, 첨단산업 활성화와 경제 성장에 긍정적인 영향을 기대할 수 있습니다.

English The government announced regulatory reforms to accelerate the construction of the Yongin Semiconductor Cluster.
These changes include adjustments to firefighting, energy installation, and building rental regulations, aiming to reduce construction times and costs.
The semiconductor industry, vital for AI development, is expected to boost the national economy with these measures.
Summary The streamlined regulations are anticipated to speed up semiconductor plant construction, fostering technological growth and economic advancement.

日本語 政府は、龍仁半導体クラスターの建設を加速するために規制緩和を発表しました。
消防、エネルギー設備、建設賃貸に関する規制を改善することで、工場建設期間を短縮しコストを削減することを目指しています。
半導体産業はAI発展の要として、国内経済の発展に寄与することが期待されています。
総評 規制改善により半導体工場建設が促進されることで、先端産業の活性化と経済成長に繋がると期待できます。

中文 政府宣布放宽规制以加速龙仁半导体集群建设。
此次改革涵盖消防、能源安装以及建筑出租规制,旨在缩短建设周期并降低成本。
半导体产业作为AI发展的核心,预期将推动国内经济进一步发展。
总评 此次规制改进将促进半导体工厂建设,助力科技创新和经济增长。

Italiano Il governo ha annunciato riforme regolatorie per accelerare la costruzione del cluster di semiconduttori di Yongin.
Queste modifiche includono aggiustamenti a norme di sicurezza, installazione di energia e affitto di edifici, con l’obiettivo di ridurre tempi e costi di costruzione.
Il settore dei semiconduttori, cruciale per lo sviluppo dell’IA, dovrebbe favorire la crescita economica nazionale grazie a queste misure.
Valutazione Le regolazioni semplificate potrebbero accelerare la costruzione di impianti per semiconduttori, stimolando l’innovazione tecnologica e la crescita economica.

[외교부]동명부대 및 한빛부대 파견연장 추진

요약보기
한국어 외교부는 2025년도 유엔 평화유지활동(PKO) 정책협의회를 개최했습니다.
참석자들은 동명부대와 한빛부대의 활동 성과를 점검하고 파견연장 필요성을 논의했으며, 두 부대의 연장이 필요하다는 데 의견을 모았습니다.
또한, 2027년 말 철수 완료 계획을 논의하며 임무 수행을 위한 준비에 협력할 방침입니다.
총평 이번 결정은 국제평화 기여와 동시에 우리나라의 외교적 위상을 높이는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held the 2025 UN Peacekeeping Operations (PKO) Policy Council.
Participants reviewed the performance of the Dongmyeong and Hanbit units and agreed on the need to extend their deployments.
Discussions also focused on ensuring a safe withdrawal by the end of 2027 and preparing the units for their missions until that time.
Summary This move emphasizes Korea’s contribution to global peace while enhancing its diplomatic standing on the international stage.

日本語 外交部は2025年度国連平和維持活動(PKO)政策協議会を開催しました。
参加者は東明部隊とハンビット部隊の活動成果を確認し、派遣延長の必要性について意見が一致しました。
また、2027年末までの撤収準備計画についても協議が行われました。
総評 この決定は、国際平和への貢献と韓国の外交的地位の向上に重要な役割を果たすでしょう。

中文 外交部召开了2025年联合国维和行动(PKO)政策协商会。
与会者评估了东明部队和韩光部队的活动成果,并一致认为需要延长派遣时间。
会议还讨论了2027年底前完成撤离的计划以及任务准备事宜。
总评 此举不仅提升韩国对全球和平的贡献,也增强了其国际外交影响力。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha tenuto il Consiglio Politico sulle Operazioni di Pace delle Nazioni Unite (PKO) per il 2025.
I partecipanti hanno esaminato i risultati delle unità Dongmyeong e Hanbit, concordando sulla necessità di estenderne il dispiegamento.
Si è discusso anche della preparazione per un ritiro sicuro entro la fine del 2027.
Valutazione Questa decisione rafforza il contributo della Corea alla pace internazionale e migliora la sua posizione diplomatica globale.

[환경부]환경부 장관, 4대강 재자연화 약속… 환경단체, 농성 종식 화답

요약보기
한국어 김성환 환경부 장관이 금강 세종보 농성 현장을 찾아 4대강 재자연화와 세종보 수문 재개방 중단을 약속하자, 환경단체들이 500일간의 천막농성을 종료했습니다.
장관은 민관공동 논의기구를 통해 재자연화 방안을 마련해 나갈 계획이라고 밝혔습니다.
총평 이번 약속은 환경보호 및 강의 자연성 회복을 촉진하는 디딤돌이 될 것으로 보이며, 주민 및 환경단체와의 협력이 관건입니다.

English Minister Kim Sung-hwan visited the site of a 500-day sit-in protest at Geumgang’s Sejong Weir and promised to stop the closure of the weir gates and work on restoring the natural state of major rivers.
The minister also announced plans to establish a collaborative discussion forum involving residents, environmental groups, and experts.
Summary This step is expected to boost efforts toward environmental conservation, signaling a shift toward inclusive policy making with local communities.

日本語 金城煥環境部長官が金剛(クムガン)・セジョンボの500日間に及ぶ座り込み抗議現場を訪れ、セジョンボの水門を再び閉じないことと4大河川の自然回復を約束しました。
さらに、住民や環境団体、専門家が参加する協議会を設立し、再自然化計画を進める予定です。
総評 この約束は環境保護の促進に寄与するものであり、地域社会との協力が鍵となります。

中文 金城焕环境部长访问了锦江世宗坝长达500天的抗议现场,并承诺不会重新关闭坝闸,同时推进四大江河的自然恢复计划。
部长表示将通过居民、环保团体与专家共同参与的讨论机制制定具体计划。
总评 此承诺为生态保护和水资源管理开启了新方向,与地方的合作将尤为重要。

Italiano Il ministro Kim Sung-hwan ha visitato il sito della protesta di 500 giorni presso la diga di Sejong sul fiume Geumgang, promettendo di non chiudere più le chiuse e di lavorare per il ripristino naturale dei quattro grandi fiumi.
Ha annunciato la creazione di un forum congiunto con la partecipazione di residenti, gruppi ambientalisti ed esperti per definire il piano di rinaturalizzazione.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo significativo per il ripristino ambientale, ma richiederà una stretta collaborazione con le comunità locali.

[과학기술정보통신부]배경훈 장관, 카자흐스탄 과학고등교육부 장관 면담

요약보기
한국어 배경훈 장관이 카자흐스탄 과학고등교육부 장관과 면담을 가졌습니다.
이번 면담은 과학기술 및 고등교육 분야 협력 강화를 주요 의제로 논의한 자리였습니다.
양국 간 기술 교류와 공동 연구 확대를 통해 상호 발전을 도모할 계획입니다.
총평 이 협력은 한국과 카자흐스탄 양국의 교육 및 과학기술 발전에 기여할 뿐 아니라, 유학생 및 연구자 교류 활성화에도 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English Minister Baek Gyeong-hoon held a meeting with the Minister of Science and Higher Education of Kazakhstan.
The meeting focused on strengthening cooperation in the fields of science, technology, and higher education.
The two countries aim to foster mutual growth through technology exchanges and expanded joint research programs.
Summary This collaboration is expected to contribute to advancements in education and science for both Korea and Kazakhstan and facilitate increased exchanges among students and researchers.

日本語 ペク・キョンフン長官がカザフスタン科学高等教育省の長官と面談を行いました。
この面談では、科学技術および高等教育分野での協力強化が主な議題として話し合われました。
両国は技術交流や共同研究の拡大を通じて相互発展を目指しています。
総評 この協力は韓国とカザフスタンの教育・科学技術の進展に貢献し、留学生や研究者交流の促進に良い影響を与えると期待されます。

中文 裴炅勋部长与哈萨克斯坦科学和高等教育部部长举行了会面。
此次会面重点讨论了在科学技术和高等教育领域加强合作的议题。
两国计划通过技术交流和扩大联合研究实现共同发展。
总评 此次合作不仅将促进韩哈两国教育和科学技术的发展,还将为留学生及研究人员的交流带来更多机会。

Italiano Il Ministro Baek Gyeong-hoon ha incontrato il Ministro della Scienza e dell’Istruzione Superiore del Kazakistan.
Durante l’incontro si è discusso dell’importanza di rafforzare la cooperazione nei settori della scienza, della tecnologia e dell’istruzione superiore.
I due paesi mirano a una crescita reciproca attraverso scambi tecnologici e progetti di ricerca congiunti ampliati.
Valutazione Questa collaborazione potrà favorire lo sviluppo scientifico ed educativo di entrambi i paesi, oltre a migliorare gli scambi tra studenti e ricercatori.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 용인 반도체 클러스터 현장 방문 보도자료

요약보기
한국어 정부는 반도체 공장 건설에 걸림돌이 되는 여러 규제를 완화하며, 용인 반도체 클러스터 조성에 가속도를 붙이겠다고 발표했습니다.
개선된 내용으로는 소방관 진입창 설치기준 합리화, 층간 방화구획 설정기준 조정, 분산에너지 설치 의무 완화, 그리고 임대사업 제한 규정 완화 등이 포함됩니다.
이를 통해 공사기간 단축과 비용 절감이 기대됩니다.
총평 이번 규제 완화는 반도체 공장 건설 효율성을 높이는 동시에, 산업계와 정부 간의 협력을 강화해 한국 반도체 산업 경쟁력을 끌어올리는 데 기여할 것입니다.

English The government announced measures to ease regulations hindering semiconductor factory constructions, accelerating the development of the Yongin Semiconductor Cluster.
Key changes include rationalizing firefighter entry window requirements, adjusting inter-floor fire partition rules, relaxing distributed energy installation obligations, and easing restrictions on rental business within industrial complexes.
This is expected to shorten construction timelines and reduce costs.
Summary The eased regulations aim to enhance efficiency in semiconductor factory construction while boosting the competitiveness of Korea’s semiconductor industry.

日本語 政府は、半導体工場建設を阻害する規制を緩和し、龍仁半導体クラスターの構築を加速させると発表しました。
主な変更点として、消防士進入口基準の合理化、階間防火区画基準の調整、分散エネルギー設置義務の緩和、および産業団地内のレンタル事業制限の緩和が含まれます。
これにより、工期の短縮とコスト削減が期待されます。
総評 この規制緩和は、半導体工場建設の効率を高めるとともに、韓国の半導体産業の競争力を強化する一助となるでしょう。

中文 政府宣布放宽阻碍半导体工厂建设的多项法规,加快龙仁半导体产业集群的建设进程。
主要调整包括:合理化消防员进入窗口安装要求、调整楼层间防火分隔规定、放宽分布式能源安装义务以及放宽工业园区内租赁业务的限制。
预计此举将缩短工期并降低成本。
总评 本次法规调整将提高半导体工厂建设效率,同时增强韩国半导体行业的全球竞争力。

Italiano Il governo ha annunciato l’allentamento di diverse normative che ostacolano la costruzione di fabbriche di semiconduttori, accelerando lo sviluppo del cluster di semiconduttori di Yongin.
Le principali modifiche includono la razionalizzazione dei requisiti per le finestre di accesso dei vigili del fuoco, l’adeguamento delle norme per le compartimentazioni antincendio tra i piani, l’allentamento degli obblighi di installazione dell’energia distribuita e la riduzione delle restrizioni sulle attività di affitto nei complessi industriali.
Si prevede che queste misure ridurranno i tempi di costruzione e i costi.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare l’efficienza nella costruzione di fabbriche di semiconduttori, rafforzando al contempo la competitività dell’industria dei semiconduttori in Corea.

[보건복지부]전공의 수련환경 혁신지원 본격 착수

요약보기
한국어 전공의 수련환경 혁신지원 사업이 본격적으로 시작됩니다.
보건복지부는 60개 수련병원을 선정하고 지도전문의 지정, 시설 개선 등을 통해 전공의 교육 내실화를 도모할 예정입니다.
이를 통해 전공의의 전문 역량 강화를 목표로 의료 서비스 품질 향상에도 기여할 것으로 기대합니다.
총평 이번 사업은 열악한 환경에서 수련 중인 전공의들에게 보다 전문적인 교육과 안정된 수련 여건을 제공하여 의료계의 질적 향상을 기대하게 만듭니다.

English The government has officially launched the Residency Training Environment Innovation Support Project.
The Ministry of Health and Welfare has selected 60 teaching hospitals to improve training conditions for medical residents through initiatives like appointing dedicated trainers and upgrading facilities.
This project aims to enhance the expertise of medical residents and improve the overall quality of healthcare services.
Summary This project provides structured education and better working conditions for residents, fostering both practical skills and the growth of high-quality medical personnel.

日本語 政府は「研修環境革新支援事業」を開始しました。
保健福祉部は60の研修病院を選定し、指導専門医の指定や施設改善を通じて研修医の教育充実を目指しています。
この事業は、研修医の専門能力を強化し、医療サービスの質向上にも貢献すると期待されています。
総評 この施策は現場での負担を軽減し、未来の医療を担う人材育成に寄与する医療界にとって重要な一歩となるでしょう。

中文 政府正式启动了“住院医师培训环境创新支持项目”。
韩国卫生福利部选定了60家培训医院,通过指定指导专科医生及改善设施,为住院医师强化专业培训体系。
该项目旨在提升住院医师的专业能力,同时促进医疗服务的整体质量提高。
总评 此项政策将改善住院医师的培训环境,为培养高水平的医疗人材铺平道路,同时提高患者的治疗质量。

Italiano Il governo ha avviato ufficialmente il “Progetto di Supporto per l’Innovazione dell’Ambiente di Formazione dei Residenti”.
Il Ministero della Salute ha selezionato 60 ospedali di formazione per migliorare le condizioni di apprendimento dei residenti attraverso l’incarico di medici tutor e il miglioramento delle strutture.
Lo scopo è quello di rafforzare le competenze professionali dei residenti e accrescere la qualità complessiva dei servizi sanitari.
Valutazione Questo progetto rappresenta un passo importante per migliorare il sistema sanitario e supportare la crescita dei futuri professionisti medici.

[기상청]긴급 재난구조 현장의 생생한 목소리로 헬기운항 날씨정보의 중요성 알린다!

요약보기
한국어 기상청은 9월 11일, 이국종 국군대전병원장과 헬기 조종사들이 참여한 기상정보 홍보영상을 공개했습니다.
영상은 헬기 운항 기상정보의 중요성을 강조하며, 산불 진화, 응급환자 이송 등 긴급상황에서의 기상정보 활용 사례를 소개합니다.
총평 이 홍보영상은 긴급 현장에서 기상정보를 어떻게 활용할 수 있는지 이해하고, 실질적 안전 운영에 기여하는 유용한 자료입니다.

English On September 11, the Korea Meteorological Administration released a promotional video featuring Dr. Lee Guk-jong and helicopter pilots.
The video highlights the importance of tailored weather information for helicopter operations in emergency situations like wildfire suppression and patient transport.
Summary This video is a practical guide to understanding the application of weather data in critical missions, enhancing operational safety.

日本語 気象庁は9月11日、イ・グクジョン国軍大田病院長とヘリコプター操縦士が参加した気象情報の広報動画を公開しました。
動画では、山火事鎮火や緊急患者搬送などの現場での気象情報の重要性とその活用例を取り上げています。
総評 この動画は、緊急時における気象情報の活用方法を直感的に理解でき、安全運行に役立つ資料といえるでしょう。

中文 韩国气象厅于9月11日发布了一段宣传视频,由李国宗国军大田医院院长及直升机飞行员参与。
视频强调了直升机运行中天气信息的重要性,并展示了其在山火扑灭和紧急患者运输等场景中的应用。
总评 此视频直观展示了天气信息在紧急任务中的作用,有助于提升安全操作水平。

Italiano L’Agenzia Meteorologica Coreana ha pubblicato l’11 settembre un video promozionale con il Dr. Lee Guk-jong e i piloti di elicotteri.
Il video sottolinea l’importanza delle informazioni meteorologiche su misura per operazioni in situazioni di emergenza come gli incendi o il trasporto di pazienti.
Valutazione Questo video fornisce una guida pratica per comprendere meglio l’uso dei dati meteo nelle missioni critiche, migliorando la sicurezza operativa.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 개인정보 안전조치 소홀로 몽클레르 제재

요약보기
한국어 개인정보보호위원회는 몽클레르코리아가 개인정보 보호 법규를 위반했다고 판단하여 총 8천 101만 원의 과징금과 720만 원의 과태료를 부과했습니다.
몽클레르는 개인정보 유출 사고를 제대로 통제하지 못하고 안전 인증수단을 소홀히 적용한 것으로 조사되었습니다.
총평 이번 사건은 기업들이 개인정보 보호 시스템을 철저히 점검하고 강력한 인증 수단을 도입해야 한다는 경각심을 일깨웁니다.

English The Personal Information Protection Committee imposed fines of 81.01 million won and administrative fees totaling 7.2 million won on Moncler Korea for violating personal information protection regulations.
Moncler was found to have neglected secure authentication measures and delayed notification to users after a significant data breach.
Summary This incident highlights the need for companies to enhance their data protection systems and implement robust authentication measures.

日本語 個人情報保護委員会は、モンクレールコリアが個人情報保護規制に違反したとして、8101万ウォンの過料と720万ウォンの罰金を課しました。
モンクレールは安全認証手段の適用を怠り、重大なデータ漏洩後の通知を遅延したことが判明しました。
総評 今回の事件は、企業が個人情報保護システムを強化し、確かな認証手段を導入する必要性を警告するものです。

中文 个人信息保护委员会对蒙克莱尔韩国因违反个人信息保护法规处以总计8101万韩元的罚款及720万韩元的行政费用。
蒙克莱尔被发现忽视了安全认证措施,并在重大数据泄露后延迟通知用户。
总评 这次事件提醒企业应完善个人信息保护系统,并采取更安全的认证措施。

Italiano Il Comitato per la Protezione dei Dati Personali ha inflitto a Moncler Korea una multa di 81,01 milioni di won e una sanzione amministrativa di 7,2 milioni di won per violazione delle norme sulla protezione dei dati personali.
Moncler è stato accusato di aver trascurato le misure di autenticazione sicure e di aver ritardato la notifica agli utenti dopo una grave violazione dei dati.
Valutazione Questo episodio sottolinea l’importanza per le aziende di rafforzare i sistemi di protezione dei dati e di adottare misure di autenticazione affidabili.

[개인정보보호위원회]택배 운송장 개인정보 보호 강화, 개인정보위-국토교통부 공동 개선 추진

요약보기
한국어 개인정보보호위원회와 국토교통부가 택배 운송장의 개인정보 보호 강화를 위한 통일된 마스킹 규칙을 마련합니다.
올해 안에 이 규칙을 도입하여 이름과 전화번호 마스킹 방식을 표준화하고, 개인정보 유출 우려를 줄일 예정입니다.
총평 이번 조치는 택배 이용 중 발생할 수 있는 개인정보 유출을 방지하고, 보다 안전한 이용 환경을 제공하는 데 기여할 것입니다.

English The Personal Information Protection Commission and the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport are introducing unified masking guidelines for personal information on delivery invoices.
The new standard, to be implemented this year, aims to standardize the masking of names and phone numbers to reduce risks of information leaks.
Summary This measure enhances privacy protection for delivery users, ensuring safer usage and minimizing potential personal data exposures.

日本語 個人情報保護委員会と国土交通省は、宅配伝票の個人情報保護を強化するため、統一マスキング規則を制定します。
本年度内にこれを導入し、名前と電話番号のマスキング方法を標準化して、情報漏洩のリスクを軽減する予定です。
総評 この施策は、宅配利用中の個人情報漏洩を防ぎ、より安全な利用環境を構築することに寄与するでしょう。

中文 个人信息保护委员会与国土交通部将推出统一的快递单个人信息屏蔽规则。
该规则将在今年内实施,标准化姓名和电话号码的屏蔽方式,以降低信息泄露风险。
总评 此举将强化快递用户的隐私保护,提供更安全的使用环境,减少潜在的数据泄露风险。

Italiano La Commissione per la Protezione delle Informazioni Personali e il Ministero dei Trasporti stanno introducendo delle regole unificate per mascherare i dati personali sulle bolle di consegna.
Le nuove norme, che saranno adottate quest’anno, mirano a standardizzare la mascheratura di nomi e numeri di telefono per prevenire fughe di dati.
Valutazione Questa misura rafforzerà la tutela della privacy degli utenti dei servizi di consegna, garantendo un ambiente di utilizzo più sicuro.

[국세청]국민이 뽑은 K-SUUL, 세계인과 함께 즐긴다

요약보기
한국어 국세청이 국민이 뽑은 K-SOUL을 세계인과 함께 즐길 수 있는 기회를 마련했다고 발표했습니다.
이 행사는 한국 문화와 전통주를 세계적으로 알리기 위해 기획된 것으로 보입니다.
이를 통해 전통 문화의 세계화와 관련 산업 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 행사는 한국 전통주의 매력을 국내뿐 아니라 해외에도 알리는 계기가 될 것입니다.

English The National Tax Service announced an initiative to allow the world to enjoy K-SOUL, selected by the Korean people.
This event is designed to promote traditional Korean culture and liquor globally.
It is expected to contribute to the globalization of traditional culture and the revitalization of related industries.
Summary This initiative could serve as an opportunity to showcase the charm of traditional Korean liquor both domestically and internationally.

日本語 国税庁は国民が選んだK-SOULを世界中の人々と共に楽しむ機会を提供すると発表しました。
このイベントは韓国の伝統文化とお酒を世界に広めることを目的としています。
これにより伝統文化のグローバル化や関連産業の活性化が期待されます。
総評 このイベントは韓国伝統酒の魅力を国内外に広める良い機会になるでしょう。

中文 韩国国税厅宣布将推出活动,让世界各地的人们一同享受由韩国民众评选出的K-SOUL。
此活动旨在向全球推广韩国的传统文化和酒文化。
预计将有助于推动传统文化的国际化以及相关产业的活跃发展。
总评 此活动为传播韩国传统酒的魅力提供了一个重要的全球平台。

Italiano L’Agenzia Nazionale delle Entrate ha annunciato un’iniziativa per permettere al mondo di godere di K-SOUL, scelto dal popolo coreano.
L’evento è stato progettato per promuovere globalmente la cultura e i liquori tradizionali coreani.
Ci si aspetta che contribuisca alla globalizzazione della cultura tradizionale e alla rivitalizzazione delle industrie correlate.
Valutazione Questa iniziativa sarà un’opportunità importante per diffondere il fascino dei liquori tradizionali coreani a livello globale.

[소방청]소방청↔K-water, 재난현장에서 중단없는 소방용수 공급을 위해 협업교육 실시

요약보기
한국어 소방청과 한국수자원공사가 소방용수 안정적 공급을 위해 협업 교육을 실시했습니다.
여기엔 국가상수도 정보시스템을 활용한 현장 대응 강의와 실습이 포함되었으며, 이는 급수 중단 문제를 해결하고 현장 대응력을 강화하는 데 초점을 맞췄습니다.
총평 이번 교육은 재난 시 신속한 소방용수 확보로 화재 피해를 최소화할 수 있는 체계를 만들어, 보다 안전한 생활 환경 조성에 기여할 것으로 보입니다.

English The National Fire Agency and K-water conducted collaborative training to ensure a stable supply of firefighting water.
The training focused on utilizing the National Water Supply Information System to address water pressure issues and enhance on-site response capabilities.
Summary This initiative aims to minimize damage during fires by enabling quick access to firefighting water, contributing to a safer living environment.

日本語 消防庁と韓国水資源公社が消防用水の安定供給を目的とした協力教育を実施しました。
教育では国家水道情報システムを活用し、水圧の問題を解決し、現場対応能力を向上させる内容が含まれています。
総評 この施策は火災時に迅速な消防用水の確保が可能となり、安全な生活環境の整備に寄与すると期待されます。

中文 消防厅与韩国水资源公社合作开展培训,以确保消防用水的稳定供应。
培训内容聚焦于利用国家供水信息系统解决水压问题,提高现场应对能力。
总评 此举将有助于火灾时快速获取消防用水,进一步保障居民安全的生活环境。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco e K-water hanno realizzato una formazione collaborativa per garantire un approvvigionamento stabile di acqua antincendio.
La formazione si è concentrata sull’uso del Sistema Informativo Nazionale sull’Acquedotto per risolvere i problemi di pressione dell’acqua e migliorare la risposta operativa sul campo.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a ridurre al minimo i danni durante gli incendi garantendo un accesso rapido all’acqua antincendio, migliorando la sicurezza abitativa.

[과학기술정보통신부]중앙전파관리소, 해상 사고 근절을 위해 불법무선국 운용 제거(ZERO화) 추진!

요약보기
한국어 해양경찰이 선박 출입항 정보 공유 시스템을 통해 불법무선국 운항 선박을 효율적으로 파악하고 있습니다.
또한 해경과 수협은 ‘올바른 전파이용’을 홍보하며 선박 운영자들의 자발적인 법규 준수를 유도하고 있습니다.
총평 이번 정책은 불법 무선통신 문제를 줄여 해상 안전을 강화하고, 선박 운영자에게 법규 준수의 중요성을 알리는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Coast Guard is effectively tracking vessels with illegal radio stations through its system for sharing vessel entry and exit information.
Additionally, the Coast Guard and the National Federation of Fisheries Cooperatives are promoting ‘proper radio usage’ to encourage voluntary compliance with the law.
Summary This policy aims to enhance maritime safety by reducing illegal radio communication and emphasizes the importance of law compliance among vessel operators.

日本語 韓国の海洋警察は、船舶の出入港情報共有システムを通じて、不法無線局を運航している船舶を効率的に把握しています。
また、海洋警察と水協は「正しい電波利用」を広報し、船舶運航者に自主的な法規遵守を促しています。
総評 この施策は違法無線通信の問題を減らし、海上の安全を強化するとともに、船舶運航者に法規遵守の重要性を認識させるものです。

中文 韩国海警通过共享船舶出入港信息系统,有效识别非法无线电台运营船舶。
此外,海警与水协共同宣传“正确使用电波”,以引导船舶运营者自觉遵守相关法规。
总评 此政策旨在减少非法无线通信问题,提高海上安全性,同时强化法规遵守意识。

Italiano La Guardia Costiera coreana sta monitorando efficacemente le imbarcazioni con stazioni radio illegali tramite un sistema di condivisione delle informazioni sugli ingressi e le uscite dei vascelli.
Inoltre, la Guardia Costiera e la Federazione Nazionale delle Cooperative della Pesca promuovono l’uso corretto delle onde radio per incoraggiare il rispetto volontario delle leggi.
Valutazione Questa politica mira a rafforzare la sicurezza marittima riducendo le comunicazioni radio illegali e sensibilizzando gli operatori marittimi sull’importanza di rispettare le norme.

[인사혁신처]"공무원 당직, 인공지능 활용 등 업무 경감 필요"

요약보기
한국어 정부가 공무원노조와 함께 당직제도 개편 방안을 논의하기 위해 간담회를 열었습니다.
이번 간담회는 대통령실 발표의 후속 조치로, 대기성 당직 최소화와 AI 활용 등의 방안을 논의하며 효율적인 근무 체계를 모색했습니다.
총평 이번 개편은 공무원 업무 부담을 줄이고 효율성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government held a meeting with public servant unions to discuss reforms to the on-call duty system.
This meeting followed the presidential office’s announcement, focusing on minimizing standby duties and exploring AI integration for greater efficiency.
Summary This initiative is expected to reduce workload and boost operational efficiency for public servants.

日本語 政府は公務員労組と当直制度の改善について話し合うための会議を開きました。
今回の会議は大統領室の発表を受けたもので、待機型当直の削減や人工知能の活用など効率化を目指した施策が議論されました。
総評 この改善案は公務員の負担軽減と業務効率化に繋がることが期待されます。

中文 政府与公务员工会举行会议,讨论值班制度改革方案。
本次会议是总统办公室发布政策的后续行动,重点讨论了减少值班等待时间和利用人工智能提高效率的措施。
总评 此举有望减轻公务员负担并提高工作效率。

Italiano Il governo ha tenuto un incontro con i sindacati dei dipendenti pubblici per discutere la riforma del sistema di turni di reperibilità.
L’incontro, come seguito dell’annuncio della presidenza, si è concentrato sulla riduzione dei turni di attesa e sull’uso dell’intelligenza artificiale per migliorare l’efficienza.
Valutazione Questa riforma potrebbe alleggerire il carico di lavoro e incrementare l’efficienza operativa dei dipendenti pubblici.

[국토교통부]택배 운송장 개인정보 보호 강화, 개인정보위-국토교통부 공동 개선 추진

요약보기
한국어 개인정보보호위원회와 국토교통부가 택배 운송장에 포함된 개인정보 보호 강화를 위한 개선책을 공동으로 추진합니다.
이 방안은 개인 정보가 포함된 기존 운송장 대신 익명화된 식별번호를 사용하는 내용을 골자로 하고 있습니다.
이를 통해 개인정보 유출 위험을 줄이고, 국민의 정보 보안을 강화할 것으로 기대됩니다.
총평 택배 사용이 많은 국민들에게 더 안전한 환경을 제공하며, 개인정보 유출 걱정을 덜어줄 실질적인 대책입니다.

English The Personal Information Protection Commission and the Ministry of Land, Infrastructure and Transport are jointly promoting measures to enhance the protection of personal data on delivery invoices.
The plan focuses on using anonymized identification numbers instead of traditional delivery slips containing personal data.
This is expected to significantly reduce the risk of data breaches and enhance public information security.
Summary This initiative offers safer conditions for frequent parcel users, alleviating concerns about personal data exposure.

日本語 個人情報保護委員会と国土交通部が、配送伝票に記載された個人情報の保護強化に向けた改善策を共同で進めています。
この改善策は、個人情報が含まれた従来の伝票の代わりに、匿名化された識別番号を使用することを主な内容としています。
これにより、個人情報流出の危険性を減少させ、国民の情報セキュリティを強化できると期待されています。
総評 配送をよく利用する人々にとって、個人情報の流出を防ぐ安全な対策となるでしょう。

中文 韩国个人信息保护委员会与国土交通部正在共同推动加强快递运单个人信息保护的措施。
该措施的核心内容是用匿名化的标识号码代替包含个人信息的传统运单。
此举预计将显著降低信息泄露风险,并增强公众的信息安全保障。
总评 对于频繁收发快递的用户,此措施提供了更安全的使用环境,并减轻了个人信息泄露的担忧。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali e il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti stanno collaborando per rafforzare la protezione dei dati personali sulle etichette delle consegne.
Il piano prevede l’uso di numeri di identificazione anonimizzati al posto delle tradizionali etichette contenenti informazioni personali.
Questo ridurrà significativamente i rischi di violazione dei dati migliorando la sicurezza delle informazioni dei cittadini.
Valutazione Questa misura rappresenta una soluzione concreta per i cittadini che utilizzano frequentemente i servizi di corriere, garantendo maggiore tranquillità riguardo alla protezione dei propri dati personali.

요약

[재외동포청]동포청, 카자흐스탄 재외동포 전담기구와 협력관계 구축
발행일: 2025-09-11 09:31

원문보기
### 동포청, 카자흐스탄 재외동포 기구와 첫 업무협약 체결
**- 한-중앙아시아 동포사회 협력 및 발전 방안 논의 -**

재외동포청(청장 김경협)이 카자흐스탄의 재외동포 전담 기구인 **오탄다스타 코리(Otandastar Qory)**와 첫 공식 업무협약을 체결하며 국제적 협력의 새로운 장을 열었습니다.

#### **첫 외국기관 협약, 양국 동포 정책 협력 강화**
9월 11일, 카자흐스탄 알마티에서 열린 이번 협약은 재외동포청이 외국 기관과 맺은 첫 번째 공식 협약으로, 독립국가연합(CIS) 지역 한인 사회의 권익 증진과 함께 양국 동포 정책 기관 간 공식적인 협력 관계를 구축했다는 데 큰 의미가 있습니다.

협약의 주요 내용은 다음과 같습니다.
– 재외동포정책 및 프로그램 교환
– 상호 문화 교류 증진
– 양국 재외동포 지원 협력
– 재외동포 공동연구 추진

김경협 청장은 이번 협약을 통해 “카자흐스탄 내 고려인을 포함한 동포 사회의 발전을 돕고 한국-카자흐스탄의 우호 협력을 촉진하는 기반이 될 것”이라고 밝혔습니다.

#### **한-중앙아시아 관계 강화 위한 공동세미나 개최**
업무협약 체결 후, ‘재외동포와 함께하는 한-중앙아시아 관계 강화 방안’을 주제로 공동세미나가 개최되었습니다.

세미나의 주요 발표와 논의는 다음과 같습니다:
1. **명승환 인하대 교수** – ‘재외동포 협력과 경제활동 지원을 위한 정책 전략’
2. **자넬 카르자후베이 프로젝트 매니저** – ‘한-중앙아 협력강화를 위한 재외동포청-Otandastar Qory 협력방안’
3. **게르만 김 교수(알파라비 카자흐국립대)** – 고려인 역할의 중요성 강조

이 자리에는 11개국에서 참가한 CIS 지역 재외동포 담당 영사들도 함께해 한-중앙아시아 협력 방향을 모색하는 계기가 되었습니다.

#### **’K-파크’ 착공식 및 동포사회 격려**
재외동포청 대표단은 카자흐스탄 고려인협회 창립 35주년 기념행사에도 참가해, **알라타우 신도시 내 약 10헥타 규모로 조성될 ‘K-파크’ 착공식**에 함께했습니다. K-파크는 한국문화센터, 전통 정원 등 고려인 사회를 위한 한국문화 공간으로 조성될 예정입니다.
또한, 대표단은 **고려극장, 한인회, 한글학교 등을 방문**해 관계자를 격려하고, 현장 의견을 수렴해 더욱 실효성 있는 동포 정책을 구상할 계획입니다. 강제 이주의 아픔을 간직한 우슈토베도 찾아, 희생자를 기리는 헌화식을 진행했습니다.

### **국내외 전문기관과 협력 지속**
재외동포청은 지역별 특성에 맞춘 맞춤형 동포정책을 추진하기 위해 앞으로도 국내·외 전문기관과의 협력을 강화해 나갈 방침입니다. 이번 카자흐스탄 협약은 앞으로 중앙아시아 재외동포 정책의 초석이 될 전망입니다.

출처: [정책브리핑](www.korea.kr)

[해양수산부](동정) 해양수산부 차관, 국제유류오염보상기금 사무국장 면담
발행일: 2025-09-11 09:17

원문보기
### 해양수산부 차관, 국제유류오염보상기금 사무국장과 협력 강화 논의
**주요 내용 요약:**

9월 11일, 김성범 해양수산부 차관은 서울에서 국제유류오염보상기금(IOPC Funds) 사무국장 가우테 시베르첸과 만나, 해양 환경보호 및 피해보상체계와 관련된 국제적 협력을 논의했습니다.

#### **논의 내용:**
1. **위험·유해 물질(HNS) 손해배상 협약 관련 논의**
– HNS 협약은 해상운송 중 발생하는 LNG, LPG 등 6,800여 종의 위험·유해물질 사고 피해를 보상하기 위한 국제적 협약입니다.
– 협약 발효를 위한 조건(8개국 가입 및 4천만 톤 이상 물동량)이 충족되면 18개월 후 발효됩니다.

2. **유류오염 피해보상체계 발전 방안**
– IOPC Funds는 유류오염사고로 인한 피해보상을 담당하는 국제기구로, 피해 규모가 선박 소유자의 책임한도를 초과할 경우 피해보상을 제공합니다.
– 대한민국은 IOPC Funds의 주요 기여 국가로, 허베이스피리트호 사고 등에서 긴밀히 협력해 왔으며 김 차관은 11년간 해당 기금의 추가기금 의장을 역임했습니다.

#### **향후 협력 방향:**
– 양측은 HNS 협약의 비준 현황을 공유하며 발효를 위한 국제적 협력을 강화할 것을 논의했습니다.
– 대한민국은 IOPC Funds와의 협력을 지속하며, 유류오염 피해 시 신속하고 충분한 보상 제공을 위해 기여할 것이라는 의지를 표명했습니다.

#### **김 차관 발언:**
“유류오염 피해에 대한 신속하고 충분한 보상은 필수적이며, 대한민국은 주요 국제기구와 협력해 유류오염 피해보상 체계를 발전시키는 데 지속적으로 기여할 것”이라고 강조했습니다.

이번 면담은 해양환경 보호 및 국제적 피해보상 협력 체계를 강화하는 중요한 자리였습니다.

[인사혁신처]국가공무원 5급·외교관후보자 2차시험 합격자 발표
발행일: 2025-09-11 09:00

원문보기
**2025년도 국가공무원 5급 및 외교관후보자 필기시험 합격자 발표**

인사혁신처가 11일, 2025년도 국가공무원 5급 공개경쟁채용(이하 5급 공채) 및 외교관후보자 선발 제2차 필기시험 합격자 명단을 공식 발표했다. 이번 합격자 명단은 사이버국가고시센터(www.gosi.kr)를 통해 확인할 수 있다.

### **합격자 주요 현황 및 통계**
– **총 합격자 수**: 429명
– 5급 공채: 375명(행정직 262명, 과학기술직 113명)
– 외교관후보자: 54명

– **지원 및 최종 선발 인원**:
– 5급 공채는 1,796명이 응시하여 최종 305명을 선발 예정.
– 외교관후보자는 294명이 응시하여 최종 42명을 선발 예정.

– **합격선 변화**:
– **감소**: 과학기술직 일반토목(전국) 직류는 76.77점으로 전년 대비 6.75점 하락.
– **증가**: 외교관후보자 일반외교 분야는 64.52점으로 전년 대비 3.06점 상승.

– **평균 연령**:
– 과학기술직 27.6세, 행정직 27.9세, 외교관후보자 26.9세로 지난해와 유사한 수준.

– **성별 구성**:
– 5급 공채: 남성 245명(65.3%), 여성 130명(34.7%)
– 과학기술직: 남성 93명(82.3%), 여성 20명(17.7%)
– 행정직: 남성 152명(58.0%), 여성 110명(42.0%)
– 외교관후보자: 남성 25명(46.3%), 여성 29명(53.7%)

### **향후 일정**
2차시험에서 합격한 응시자는 오는 27일부터 내달 1일까지 국가공무원인재개발원 과천분원에서 실시될 3차 면접시험에 참여할 예정이다. 최종 합격자는 내달 24일 발표된다.

이번 시험은 지난해와 비교했을 때 분야별 합격선이 다소 들쑥날쑥한 모습을 보였으며, 외교관후보자 선발에서는 여성이 합격자 중 다수를 차지하며 눈길을 끌었다. 공직 진출을 꿈꾸는 수많은 지원자들에게 이번 발표는 각자 준비의 결실을 되돌아보는 중요한 시점이 될 것이다.

[국토교통부][설명] ‘새만금국제공항 기본계획 취소소송’ 1심 판결 관련
발행일: 2025-09-11 08:51

원문보기
2023년 새만금 국제공항의 기본계획 취소소송 관련 1심 판결 결과가 발표되었다는 보도자료가 공개되었습니다. 이번 판결은 새만금 국제공항 건설사업의 향방에 중요한 영향을 미칠 것으로 보입니다. 첨부된 자료를 통해 보다 구체적인 내용이 확인 가능하며, 소송의 주요 쟁점과 이에 따른 판결 이유가 상세히 설명되어 있습니다.

새만금 국제공항은 지역 경제 활성화와 대외 교류를 위해 추진 중인 핵심 인프라 사업으로, 기본계획 취소와 관련된 소송은 환경적, 행정적 측면 등 여러 갈등을 내포하고 있는 것으로 알려져 있습니다. 1심 판결은 사업 추진에 대한 찬반 양측의 논리를 다루었으며, 이번 결정은 항소 여부 및 이후 사업 전개 방식에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.

자세한 내용은 **첨부된 보도자료**를 참고하시기 바랍니다. 이를 통해 판결의 근거와 앞으로의 대응 방향에 대해 더욱 구체적인 정보를 얻을 수 있을 것입니다.

[외교부]아태지역 실질협력 발전에 기여하는 한-유엔 아태경제사회위원회(UN ESCAP) 협력 발전 모색
발행일: 2025-09-11 08:47

원문보기
이번 한-ESCAP 연례협의회는 국제 협력 강화와 아태 지역 지속 가능 발전을 위한 중요한 자리였습니다. 우리나라는 ESCAP의 최대 공여국으로서 이번 회의를 통해 지속 가능한 경제·사회 발전을 지원하는 다양한 협력 사업을 효과적으로 점검하고 새로운 사업 발굴과 향후 협력 방안에 대해 논의하였습니다.

김지희 국제경제국장은 우리 신정부의 정책 기조 아래 아태 지역의 지속 가능 발전을 지속적으로 지원할 의지를 강조하며, 2025년 APEC 의장으로서 추진 중인 AI 협력 및 인구구조 변화 대응과 같은 주요 의제를 ESCAP과 긴밀히 연계할 것을 요청했습니다. 이에 ESCAP 측은 이러한 국제 협력의 성과를 유지하고 확장하는 데 공감하며 향후 협력 강화에 대해 긍정적인 입장을 피력했습니다.

이번 협의회는 ESCAP과 우리나라 간 협력의 효과성을 제고하고 국제사회의 변화에 발맞춘 발전적인 논의를 이끌어냈으며, 아태 지역 경제 및 사회 발전에 더 큰 기여를 위한 발판을 마련한 것으로 평가됩니다. 앞으로도 우리 정부는 ESCAP과 같은 주요 국제 파트너들과 협력을 지속적으로 강화하여 글로벌 연대를 통해 국제사회에 기여하는 역할을 확대할 계획입니다.

[외교부]외교 공공데이터, 창업의 씨앗이 되다!
발행일: 2025-09-11 08:36

원문보기
### 외교부, 2025년 외교 공공데이터 활용 경진대회 시상식 개최

외교부는 9월 11일(목) **2025년 외교 공공데이터 활용 경진대회**의 수상작에 대한 시상식을 개최했다. 이 대회는 2023년부터 외교부와 산하기관(한국국제협력단, 한국국제교류재단, 한·아프리카재단)이 공동으로 추진하고 있으며, 외교 관련 공공데이터를 활용해 새로운 아이디어와 제품·서비스를 발굴하고 이를 통해 창업을 촉진하며 공공데이터 활용을 확산시키는 것을 목표로 하고 있다.

### 대회 개요
이번 경진대회는 5월 19일(월)부터 7월 14일(월)까지 두 부문(아이디어 기획 및 제품·서비스 개발)에 대한 공모를 진행했으며, 총 99건의 다양한 아이디어가 접수됐다. 특히 해외 유학생, 지방자치단체, 해외 진출 기업 등 **다양한 수요자층**이 참여하여 의미 있는 성과를 거두었다는 평가를 받았다.

### 심사 및 수상작 발표
총 99건의 제출작 중 공공데이터 활용성, AI 혁신성 등을 기준으로 심사한 결과, **최우수상 1건, 우수상 1건, 장려상 3건**을 선정했다. 아래가 수상작에 대한 주요 내용이다:

1. **최우수상(SafetyCraft 팀)**
– 외교부의 국가별 안전정보 및 여행경보 데이터를 AI 기술과 융합하여 **위치 기반 해외 안전 종합 서비스 앱**을 개발했다. 이 앱은 안전정보 제공, 길찾기, 긴급 신고 기능 등을 포함하며, 곧 출시 예정이다.

2. **우수상(머물음 팀)**
– 외교 공공데이터를 활용하여 지역과 연계된 맞춤형 서비스를 제안했다.

3. **장려상(JUST 팀, 디플로 팀, 렛츠끼끼 팀)**
– 외교 공공데이터와 기타 데이터를 결합한 창의적 아이디어와 서비스로 수상의 영예를 안았다.

### 외교부의 비전 및 미래 계획
외교부 배종인 기획조정실장은 “올해 경진대회에서는 특히 **AI 기술**을 접목한 아이디어의 강점이 두드러졌고, 실질적인 활용 가능성 높은 제안들이 다수 제출되었다”며, 앞으로도 데이터 개방 확대 및 AI 기술을 더욱 접목하여 **투명하고 효율적인 외교활동**을 추진할 계획이라고 밝혔다.

이와 같은 행사는 단순한 데이터 활용을 넘어 창업과 공공서비스 개선을 도모하는 장이 되고 있으며, 앞으로도 매년 국내외 다양한 참여자들의 활발한 참여를 기대하고 있다.

**붙임 사진:** 시상식 행사 장면.
**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[고용노동부]직업계고 학생들 ‘인공지능(AI)·융합 실무형 아이디어’로 산업현장의 미래를 설계하다!
발행일: 2025-09-11 08:07

원문보기
**”2025 직업계고 K-TECH 아이디어 챌린지” 성료 – 우수작 9개 팀 선정**

고용노동부(장관 김영훈)는 지난 **9월 11일(목)**, 대전 DCC대전컨벤션센터에서 **”2025 직업계고 K-TECH 아이디어 챌린지”**를 성공적으로 개최했다. 이번 대회는 직업계고 학생들의 창의적이고 혁신적인 아이디어를 발굴하고 이를 통해 학생들의 역량을 강화하고자 마련된 자리였다.

총 **97개 팀**이 참가해 다양한 아이디어 제품을 제출하였으며, 본선 심사를 거쳐 최종 **9개 팀**이 우수작으로 선정되었다. 입상한 팀에게는 시상과 함께 해당 아이디어를 실제 제품화할 수 있는 기회가 주어져 큰 관심과 기대를 모았다.

이번 행사를 통해 고용노동부는 미래 산업 발전에 기여할 인재 양성을 위해 지속적으로 지원을 확대할 것임을 밝혔다.

자세한 사항은 고용노동부 기업훈련지원과(044-202-7278)로 문의하면 된다.


이와 같은 요약은 행사 주요 내용과 핵심 정보를 빠르게 전달하기 위해 작성되었습니다. 추가 질문이나 관련 콘텐츠 요청이 있을 경우 알려주세요!

[조달청][보도 설명자료] 조달청은 비축 마스크 재고관리 효율화를 위해 제도개선을 추진하고 있습니다.
발행일: 2025-09-11 08:06

원문보기
### 조달청, 비축 마스크 재고관리 효율화를 위한 제도개선 착수

조달청은 코로나19와 같은 공중보건 위기 상황에 대비하기 위해 마스크 비축 사업을 꾸준히 운영해왔습니다. 그러나 비축된 마스크 재고 관리를 둘러싼 어려움이 지속되자, 이를 해결하기 위한 제도개선을 추진한다고 밝혔습니다.

#### **배경: 비축 마스크의 재고 관리 문제**
최근 SBS Biz 보도(2025년 9월 11일)에 따르면, 잉여 마스크의 처리가 어려워지면서 약 8억 원 규모의 손실이 발생한 것으로 전해졌습니다. 이는 비축된 마스크가 국가 및 공공기관 대상으로만 유상방출이 가능하다는 제도적 한계에서 비롯된 문제로 분석됩니다.

#### **조달청의 대응 방안**
조달청은 관계부처와 협력해 비축 마스크의 총량을 지속적으로 조정하는 등 재고 관리를 위해 노력해왔습니다. 하지만 현재의 유상방출 제한 규정으로 인해 민간으로의 판매나 활용 가능성이 차단되어 운영 효율성이 저하되고 있는 상황입니다. 이에 따라 조달청은 관련 제도 개선을 통해 판매·처리의 유연성을 확보하고, 불필요한 예산 낭비를 방지하려 합니다.

#### **추진 방향**
조달청은 정부와의 협의를 거쳐 다음의 사항을 검토할 것으로 보입니다:
– 민간으로의 방출 허용 여부
– 비상 상황 대비를 위한 최소 비축량 재설정
– 폐기나 기부와 같은 대안적 처리 방식 마련

#### **문의 사항**
해당 사안에 대해 더 자세한 내용은 조달청 전략비축물자과 김새날 사무관(042-724-7146)에게 문의할 수 있습니다.

이번 제도 개선은 공중보건 위기 상황을 대비함과 동시에 국민의 세금을 보다 효율적으로 사용하기 위한 노력을 반영한 조치로 평가됩니다. 앞으로의 진행 상황에 따라 제도의 구체적인 변화 방향이 주목됩니다.

[해양수산부](동정) 해양수산부 차관, 안산 추모시설(가칭4.16생명안전공원) 공사현장 정기 점검
발행일: 2025-09-11 07:57

원문보기
**해양수산부 차관, 안산 ‘4.16생명안전공원’ 공사현장 재점검**

해양수산부 김성범 차관이 9월 11일 안산 추모시설(가칭 ‘4.16생명안전공원’) 공사 현장을 한 달여 만에 재방문하여 정기 점검을 시행했습니다.

‘4.16생명안전공원’은 4·16 세월호 참사 희생자를 추모하기 위해 추진되고 있는 복합 추모시설로, 추모·봉안 공간, 전시·교육 공간, 다목적홀 등 시민 편의를 고려한 다양한 시설이 포함될 예정입니다.

김성범 차관은 현장에서 시설관리 상황과 작업자 안전 조치를 점검했으며, 풍수해 대비와 공사 진행 현황을 세심히 살폈습니다. 그는 공사가 계획된 일정에 맞춰 완료될 수 있도록 정기적인 점검과 지속적인 관리가 필요하다고 강조했으며, “안전은 혼자의 노력이 아닌 모두의 협력으로 이루어진다”라며 관계자들에게 유기적인 소통과 협력을 당부했습니다.

이번 점검은 공사 지연 가능성을 사전에 파악하고, 문제를 최소화하기 위한 노력의 일환으로 이루어졌습니다. 해양수산부는 적시 완료와 더불어 안전 관리를 최우선으로 삼아 사업을 추진한다는 방침입니다.

[관세청]관세청장, 대미 반도체 수출업체와 간담회 개최
발행일: 2025-09-11 07:51

원문보기
**관세청장, 대미 반도체 수출업계와 간담회 개최 – 수출기업 애로사항 해소 위해 적극 나선다**

이명구 관세청장은 2023년 9월 11일, 경기도 평택에 위치한 삼성전자 평택캠퍼스를 방문해 반도체 생산 현장을 둘러보며 대미(對美) 수출과 관련한 간담회를 진행했다. 이 자리에서 반도체 업계의 수출 지원 방안과 애로사항에 대해 심도 있는 논의가 이루어졌다.

### **업계의 주요 애로사항: 차등 세율과 과세 기준**
삼성전자 측은 미국에 수출하는 반도체 제품의 경우 국가별 차등 세율 적용에 따른 불확실성과 미국의 불명확한 과세 기준이 실무상 큰 부담으로 작용한다고 설명했다. 이에 따라, 한미 관세당국 간 긴밀한 협력을 통해 이러한 어려움을 해소해줄 것을 요청했다.

특히, **비특혜원산지 관리**에 대한 세심한 관리와 전문적인 관세청의 지원이 필요하다는 점을 강조하며, 회사는 원활한 신제품 개발과 생산을 위해 외국 원재료의 신속한 반입과 연구개발(R&D) 투입이 가능한 환경을 조성해줄 것도 건의했다. 이를 위해 연구소 등도 **보세공장 특허 대상**으로 지정해줄 것을 요청했다. 보세공장은 외국 원재료를 관세를 납부하지 않고도 제조, 가공, 점검 작업을 할 수 있는 제도를 의미한다.

### **관세청의 대응과 계획**
이명구 관세청장은 업계의 건의사항을 경청하며, 오는 11월 미국 관세국경보호청(CBP)과 개최 예정인 **제18차 한미 관세청장 회의**에서 우리 기업들이 겪고 있는 어려움을 전달하고, 미국 관세정책 관련 정보 공유 강화를 추진하겠다고 밝혔다.

또한, 통관 애로 해소를 위한 전담 협력 채널 구축을 제안할 계획임을 전하며, 보세공장 제도와 관련된 업계 건의사항을 적극적으로 검토해 지원을 강화하겠다고 약속했다. 이 청장은 기업의 수출경쟁력 강화를 위한 관세청의 지속적인 지원 의지를 강조했다.

### **결론**
이번 간담회는 우리나라 반도체 산업이 대미 수출 과정에서 겪고 있는 실질적 문제를 조명하고, 이를 해결하기 위한 한미 간 관세정책 협력과 정부 차원의 지원 필요성을 재확인한 자리로 평가된다. 관세청의 적극적인 대응을 통해 한국 반도체 업계가 국제 무대에서 더욱 경쟁력을 발휘할 수 있기를 기대한다.

[관세청]’수출 이(e)-로움’, 일본 간이통관 제도로 전자상거래 수출 활성화에 시동
발행일: 2025-09-11 07:50

원문보기
### 일본 해상화물 간이통관 제도 도입 및 전자상거래 수출 활성화 기대

관세청은 9월 11일 서울세관에서 **야마나카 테츠야 주한 일본 관세관**을 초청해, 오는 10월 시행 예정인 일본의 「해상화물 간이통관 제도」와 관련된 설명회를 개최했습니다. 이번 행사는 관세청의 정책 브랜드인 ‘**수출 이(e)-로움**’과 연계된 전자상거래 수출 활성화 정책의 일환으로 마련됐으며, 우리나라 수출기업의 일본 통관환경 적응을 지원하기 위해 준비되었습니다.

### 일본의 해상화물 간이통관 제도란?
일본은 기존에 항공 특송화물에 한해서만 간이통관 절차를 허용했으나, 이번 제도 시행을 통해 **과세가격 1만 엔 이하의 전자상거래 해상화물**에 대해 일부 신고항목(HS 코드 등)을 생략하고 간단히 수입 신고가 가능해집니다.

이를 통해 **한국 기업들은 물류비 절감** 및 **수출 경쟁력 강화** 효과를 누릴 것으로 기대됩니다. 특히 비용이 상대적으로 저렴한 해상운송 옵션을 활용할 수 있어 소상공인이나 수출 초보 기업들에게 유리한 환경을 조성할 것으로 보입니다.

### 일본 전자상거래 시장의 중요성
일본은 한국 전자상거래 수출의 최대 시장으로 지난해 전체 수출액의 약 **36%**를 차지했습니다.
– **수출 금액 증가**: 2021년 7억 9,600만 달러에서 2024년 10억 4,400만 달러로 약 **31% 성장**
– **주요 수출 품목**: 화장품, 의류, 식품, 음반 등

이는 한국 기업에게 일본 시장이 매우 중요한 수출 거점임을 보여줍니다.

### 업계 의견 청취 및 관세청 지원 계획
설명회에는 이베이재팬, CJ대한통운, 부관훼리 등 전자상거래 및 물류 관련 주요 업체 관계자 20여 명이 참석했습니다. 행사에서 주한 일본 관세관은 제도를 직접 설명하며, 업계 관계자들의 의견도 청취했습니다.

관세청은 이번 설명회를 시작으로 일본의 제도 시행 초기부터 **우리 기업이 실질적 혜택**을 받을 수 있도록 지속적인 지원을 약속했습니다. 주요 문의 사항에 대한 **후속 안내** 및 **수출 현장 애로 해소**를 위한 적극적인 대응도 준비 중입니다.

### 관세청의 앞으로의 방향
김정 관세청 통관국장은 이번 설명회를 통해 한국 기업들이 일본 통관제도 변화를 폭넓게 이해하고 활용할 계기가 마련됐다고 평가했습니다. 또한, “‘수출 이(e)-로움’ 정책에 따라 일본 관세당국과 긴밀히 협력하여 한국 중소기업이 보다 수월하게 글로벌 시장으로 나아갈 수 있도록 최선을 다할 것”이라고 밝혔습니다.

이번 사업은 Korean 전자상거래 기업들에게 새로운 성장의 기회를 제공하며, 특히 물류비 절감 및 수출과정 간소화를 통해 **일본 시장 경쟁력**을 확보하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[산림청]구미국유림관리소, 지역주민과 함께한 산림정화 캠페인 실시
발행일: 2025-09-11 07:49

원문보기
### 구미국유림관리소, 산림정화 캠페인 통해 깨끗한 산림환경 조성 나서

남부지방산림청 구미국유림관리소(소장 윤수일)는 2023년 9월 11일 청도군 운문면 신원리 일대에서 지역주민과 함께 **산림정화 캠페인**을 실시하며 산림 보호와 환경 개선에 나섰다.

이번 캠페인은 여름 휴가철 이후 산림에 방치된 쓰레기를 수거하고, 산림 내 불법행위에 대한 지역 주민들의 경각심을 고취시키기 위한 활동으로 마련되었다.
특히, 방문객이 많아 환경 부담이 증가한 **운문면 계곡**을 중심으로 산림 내 쓰레기 수거뿐만 아니라 **무허가 취사 행위** 및 **불법 점유 시설물**에 대한 단속도 병행하였다.

구미국유림관리소는 산림환경 보호를 위해 **10월 31일까지 주요 산림과 계곡**에 산림보호지원단을 배치하여 산림 내 불법 행위를 집중 단속할 계획이다.

윤수일 소장은 이날 캠페인에서 “산림은 국민 모두가 함께 가꾸고 지켜야 할 귀중한 자산”이라며, “깨끗한 산림환경을 만들기 위해 지역주민들의 지속적인 관심과 협조를 당부한다”고 말했다.

이번 활동은 깨끗하고 안전한 산림환경을 조성하기 위한 노력의 일환으로, 산림과 자연의 가치를 지키는 데 뜻을 모으는 계기가 되었다.


*자료 제공: [대한민국 정책브리핑 | www.korea.kr]*

[산림청]산림청 양산국유림관리소, 지역 주민 소득 증대를 위한 송이버섯 양여 추진
발행일: 2025-09-11 07:35

원문보기
### 국유림 송이버섯 채취 승인 및 주민교육, 지역경제 활성화 기대

산림청 양산국유림관리소는 가을철 송이버섯 채취 시기를 맞아 밀양시 무연마을과 창녕군 옥천마을 주민들을 대상으로 국유임산물 양여 관련 교육을 실시하고, 송이버섯 채취를 승인할 계획입니다.

국유임산물 양여 제도는 국유림 보호 및 산불예방 등의 활동을 성실히 이행한 마을 주민들에게 국유 임산물의 채취를 허가하는 방식입니다. 해당 제도는 국유림 보호를 강화함과 동시에 지역 주민들의 소득 창출을 지원하기 위해 마련되었습니다.

교육 내용은 국유림보호협약과 양여 제도 설명, 임산물 채취 시 주의사항과 작업 방법, 안전교육 등을 포함하며, 주민들의 의견과 애로사항을 듣는 시간도 포함되어 지역 상호 소통을 강화하고 있습니다.

김병한 양산국유림관리소장은 “산불 예방과 국유림 보호에 앞장서는 마을이 점차 늘어나길 바라며, 이를 통해 지역 주민들의 소득 확대와 마을 경제의 활성화에도 기여할 수 있을 것”이라고 밝혔습니다.

이번 송이버섯 채취 승인은 국유림 보존과 지역 사회 발전을 동시에 도모하는 긍정적인 사례로, 향후 더 많은 마을과 협약 체결이 이루어질 것으로 기대됩니다.

**출처:** [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[산림청]동부지방산림청, 정선에서 산림분야 규제혁신 지역 현장 모니터링단 토론회 실시
발행일: 2025-09-11 07:30

원문보기
동부지방산림청은 9월 11일 정선군산림조합 임산물유통센터에서 ‘산림분야 규제혁신 지역 현장 모니터링단’ 토론회를 개최해 규제개선 현황과 성과를 점검했습니다. 이번 행사에는 정선지역 임업후계자, 숲찾사사회적협동조합, 정선국유림관리소, 정선군산림조합 등이 참여해 현장의 목소리를 나눴습니다.

토론회 참가자는 산촌 지역의 경제적 어려움을 언급하며 임업인이 체감할 수 있도록 산지 규제 개선이 적극적으로 이루어질 것을 요청했습니다. 이에 산림청은 산지 이용 합리화, 진입장벽 완화, 임업 경영 요건 개선, 지역발전 지원 등 4대 중점 분야를 중심으로 소외지역 균형발전과 상생 기반 마련을 이어갈 계획이라 밝혔습니다.

동부지방산림청은 지난 3월부터 정책 수혜자와 소통하기 위해 7개 소속기관을 대상으로 매월 현장 모니터링단을 운영 중입니다. 담당자인 박한균 팀장은 국민 눈높이에 맞춘 소통과 안정적인 제도 정착을 위해 지속적으로 노력하겠다고 강조했습니다.

[환경부](참고) 환경단체 세종보 농성 계속… 환경부, "환경단체 의견 수렴하며 재자연화 추진"
발행일: 2025-09-11 07:25

원문보기
환경부 김성환 장관, 세종보 재가동 중단 및 4대강 재자연화 약속

환경부 김성환 장관이 9월 11일 세종보 농성 현장을 방문하여 ‘세종보 재가동 중단’과 ‘4대강 재자연화 마련’을 약속했지만, 현장에서 농성 중인 환경단체는 여전히 추가 논의가 필요하다는 입장을 고수하며 농성을 계속 이어가고 있다.

환경단체는 4대강 재자연화에 대한 구체적이고 실질적인 추진 방안을 요구하며, 세부적인 논의가 필요하다는 점을 강조했다. 이에 환경부는 지역주민, 환경단체, 전문가가 참여하는 민관공동 논의기구를 통해 다양한 의견을 지속적으로 수렴하고, 이를 바탕으로 4대강 재자연화에 대한 종합적인 방안을 마련할 계획임을 밝혔다.

추후 환경부와 이해 관계자 간의 논의와 협력이 어떤 방식으로 전개될지 관심을 끌고 있다.

*[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]*

[외교부]美 조지아 주 구금 우리 국민 316명 등 총 330명 9.12.(금) 16시경 한국 도착 예정
발행일: 2025-09-11 07:16

원문보기
**조지아주 구금 우리 국민 및 기업 직원 316명, 전세기로 귀국 절차 진행**

미국 조지아주 폭스턴 이민세관당국 구금시설에 억류됐던 316명의 우리 국민이 9월 11일(현지시간) 새벽에 시설을 떠나 애틀랜타 하츠필드-잭슨 국제공항으로 이동 중에 있습니다. 이들은 공항 도착 이후 한국행 전세기에 탑승하며, 전세기는 같은 날 정오쯤 이륙할 예정입니다.

이번 구금 사건과 관련해 구금된 우리 국민은 총 317명이었으나, 1명을 제외한 316명이 이번 전세기를 통해 자진 출국 형태로 귀국하기로 동의했습니다. 이와 함께 구금되어 있던 한국 기업 소속 외국 직원 14명도 전세기에 동승합니다. 외국 직원의 국적은 일본인 3명, 중국인 10명, 인도네시아인 1명입니다.

전세기는 한국으로 약 15시간 동안 비행해 9월 12일(금) 오후 4시경 인천국제공항에 도착할 예정이며, 정부는 도착 후 탑승자들의 원활한 입국 절차를 준비 중입니다. 이번 사태 해결을 위해 외교부를 중심으로 관계 부처와 기업들이 긴밀히 협력해 대응했습니다.

조현 외교부 장관은 루비오 미국 국무장관과의 회담을 통해 문제 해결 방안을 논의했고, 양 국가 간 비자 관련 협력을 강화하는 기회로 삼았습니다. 또한, 정부는 긴급한 현장 대응을 위해 박윤주 외교부 제1차관을 현지에 급파하고, 정기홍 재외국민보호 및 영사 정부대표가 이끄는 신속대응팀을 대폭 보강했습니다.

우리 국민 전원의 안전한 귀국을 위해 정부는 끝까지 최선을 다할 예정입니다.

[방송통신위원회]’위치기반서비스’ 새싹기업, 개발 비용 등 지원
발행일: 2025-09-11 07:15

원문보기
### 청년과 스타트업, 위치정보 서비스 사업화 지원 간담회 열려

방송통신위원회(위원장 이진숙)는 11일, ‘2025 코리아 위치기반서비스(LBS) 새싹기업(스타트업) 챌린지’ 공모전의 심사 결과를 발표하면서 청년 예비 창업자 및 스타트업 사업자들과 간담회를 가졌다. 이 자리에서 새롭게 선정된 30개 팀에게 사업화 지원 방안과 향후 협력 기회가 논의됐다.

#### **위치기반서비스 창업 지원 프로그램**
지난 7월, 방송통신위원회는 한국인터넷진흥원과 함께 혁신적인 위치기반서비스(LBS, Location Based Services)를 발굴하기 위해 공모전을 개최했다. 이 공모전은 청년과 예비 창업자를 대상으로 창의적인 아이디어를 수집하고, 초기 단계 스타트업의 사업화를 돕는 것을 목표로 했다. 이에 따라, 청년 및 예비 창업자 10개 팀과 스타트업 20개 팀 등 총 30개 팀이 사업화 지원 대상으로 선정됐다.

#### **간담회 개최 및 프로그램 구성**
이번 간담회에서는 아래와 같은 프로그램들이 열렸다:
– **전년도 수상기업의 노하우 공유:** 성공적인 사업화 사례를 소개하며 초기 창업가들에게 필요한 구체적인 요령을 전달.
– **스타트업 간 네트워킹 시간 제공:** 협력망 구축을 통해 공동 성장을 모색.
– **창업 애로사항 청취:** 청년 창업자와 사업자들의 어려움을 직접 듣고 이를 정책에 반영할 계획.

#### **다양한 지원 혜택 제공**
선정된 30개 팀에게는 다음과 같은 실질적인 사업화 지원이 이루어질 예정이다:
– **개발 비용 지원 및 컨설팅:** 서비스 고도화를 위한 전문가 컨설팅.
– **체험단 운영:** 사용자 피드백을 받을 기회 제공.
– **역량 강화 교육 및 지식재산권 확보:** 창업자들의 사업 역량을 키우고, 지적재산 보호를 위한 실질적 도움 제공.

#### **미래 발전 방향**
이번 간담회에서 청년 창업자들과 스타트업 관계자가 제시한 의견들을 바탕으로, 방통위는 위치정보 산업의 생태계 발전 및 혁신적인 서비스를 성장시키기 위해 지속적으로 노력할 계획이다. 위치정보는 디지털 산업의 핵심 자산이자 공공안전과 밀접히 연결된 만큼, 관련 정책 개발과 지원 강화에 힘쓸 방침이다.

#### **2025 코리아 LBS 데이 개최 예정**
올 연말에는 ‘2025 코리아 위치기반서비스 데이’ 행사가 열릴 예정이다. 최종 심사를 통해 선발된 총 13개 팀(아이디어 분야 3개 팀, 사업화 지원 분야 10개 팀)에게 상장과 상금이 수여되며, 이들이 개발한 서비스와 비전을 공유하는 자리가 마련될 계획이다.

위치기반서비스 분야 창업을 꿈꾸는 이들에게 이번 지원 프로그램은 든든한 토대와 함께 미래로 나아갈 발판을 제공할 전망이다. 앞으로 이들이 만들어갈 혁신적인 서비스가 대한민국 디지털 산업의 경쟁력을 더욱 강화하길 기대한다.

[방송통신위원회]’휴대폰 소액결제’ 피해예방 대응요령 안내
발행일: 2025-09-11 07:14

원문보기
### **휴대폰 소액결제 피해예방 대응요령: 안전을 위한 지침**

방송통신위원회가 휴대폰 소액결제 피해를 예방하기 위한 대응요령을 안내하며 이용자들에게 각별한 주의를 당부했습니다. 특히 최근 KT에서 발생한 소액결제 피해 사고를 계기로 대응 방안을 강화하고 있습니다.

### **피해 예방을 위한 주요 지침**

1. **소액결제 내역 확인**
소액결제 피해가 의심되는 경우, 아래 방법으로 즉시 결제 내역을 확인하세요:
– 이동통신사 고객센터(114, 무료) 또는 KT 전담 고객센터(080-722-0100).
– 이동통신 사업자의 전용 앱(T 월드, 마이케이티, 당신의 U+)에서 결제 내역 조회.

2. **소액결제 한도 축소 및 서비스 차단**
피해를 예방하려면 휴대폰 결제 이용한도를 낮추고 소액결제 서비스를 차단하거나 해제하는 것이 추천됩니다. 자세한 방법은 해당 이동통신 앱에서 확인할 수 있습니다.

3. **피해 발생 시 대응 방법**
피해 사실이 확인되면 즉시 이동통신사업자 또는 결제 대행사에 신고하세요. 필요한 경우 결제 내역 등 증빙자료를 준비해 관할 경찰서에 신고를 진행해야 합니다.

### **주의할 점: 악성 스팸 문자와 사기 피해 방지**

소액결제와 관련된 취소 및 환불을 가장한 악성 스팸 문자가 유포될 가능성이 있으니 유의하세요.
– “소액결제 취소”, “피해보상” 문자에 포함된 링크를 클릭하거나 출처 불명 앱 설치를 유도하는 경우 사기를 의심해야 합니다.
– 의심 문자 확인 방법: 카카오톡의 ‘보호나라’ 채널에 해당 문자를 복사·붙여넣기 하여 정상 여부를 확인할 수 있습니다.

### **방통위의 추가 조치**

방송통신위원회는 이번 소액결제 사고를 계기로 다음과 같은 조치를 추진 중입니다:
– AI 활용 지능형 스팸 필터링 기술을 이동통신사에 요청.
– 추가 피해 예방 및 2차 피해 여부를 집중 모니터링.
– 이용자 보호를 강화하기 위한 신속 대응 체계 구축.

### **추가 자료 안내**

방송통신위원회는 아래 내용을 포함한 부가 자료를 공유했습니다:
1. 이동통신사 소액결제 확인 및 해제 방법.
2. 스미싱·큐싱 확인 서비스 이용 방법.
3. 출처를 알 수 없는 앱 설치 차단 방법.

이와 같은 지침을 숙지하고 적극적으로 활용함으로써 의도치 않은 피해를 미리 방지하시길 바랍니다.

**출처:** [대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[통계청]통계청-한국지방행정연구원 업무협약을 통한 인구감소지역 정책 지원 및 국제포럼 실시
발행일: 2025-09-11 07:00

원문보기
### 통계청과 한국지방행정연구원, 인구감소 대응을 위한 업무협약 체결

통계청(청장 안형준)과 한국지방행정연구원(원장 육동일)은 2025년 9월 11일, 인구감소지역 정책 지원 강화를 목적으로 업무협약을 체결했습니다. 이번 협약은 지방소멸과 인구감소라는 국가적 위기에 관한 공동 대응 방안을 마련하고, 생활인구 통계를 기반으로 한 지역 맞춤형 정책 수립을 목표로 하고 있습니다.

### 주요 협력 내용
양 기관은 이번 협약에서 다음과 같은 주요 협력 사항을 합의했습니다:
1. **생활인구 통계 산정 및 분석 연구**: 인구감소지역의 데이터를 정밀하게 분석하여 현황을 파악하고, 이를 정책에 반영할 수 있도록 협업.
2. **생활인구 통계 활용성 강화**: 지방자치단체 및 유관기관들이 통계 데이터를 실질적으로 활용하며 정책의 효과를 높일 수 있도록 지원.
3. **공동 세미나 개최**: 지속적인 교류와 연구 결과를 공유하기 위한 세미나와 학술적 논의 진행.

### 데이터 기반 정책의 중요성
안형준 통계청장은 “이번 협약은 지방소멸 대응을 보다 실질적이고 효과적으로 지원할 수 있는 계기가 될 것”이라며, “세밀한 데이터 분석을 통해 지역 특성에 맞춘 정책 수립에 기여할 것을 기대한다”고 밝혔습니다. 육동일 한국지방행정연구원장 역시, 데이터 중심 접근의 중요성을 언급하며 “지역별 현황 파악과 협력을 통해 인구감소 대응 방안을 고도화하겠다”고 강조했습니다.

### 국제포럼 개최 예정
협약의 일환으로 통계청과 한국지방행정연구원은 오는 9월 15일, 통계인재개발원 국제회의실에서 “스마트한 인구 감소 대응, 침체 없는 지역경제”를 주제로 한 국제포럼을 개최할 예정입니다. 경제협력개발기구(OECD)도 참여하는 이번 포럼에서는 다음과 같은 주제가 다뤄질 예정입니다:
1. 데이터 기반 접근을 통한 인구감소와 지역 활성화
2. 글로벌 관점에서의 인구감소 대응 정책 사례

### 기대 효과 및 향후 방향
이번 업무협약과 국제포럼은 데이터 기반 정책 수립의 중요성을 알리고, 지역 주도의 해결책을 마련하는 데 기여할 것으로 기대됩니다. 양 기관은 앞으로도 협력 관계를 확대하며 국가균형발전을 위한 연구 및 정책 개발을 강화할 계획입니다.


위 내용은 원문 정보를 바탕으로 구성되었으며, 허위 생성 없이 명확하고 간결하게 요약했습니다. 추가적인 요청사항이 있다면 말씀해주세요!

[과학기술정보통신부]과기정통부, 한국형 ‘과학기술×인공 지능’ 본격 추진
발행일: 2025-09-11 07:00

원문보기
### 산학연 전문가 TF 본격 가동… 대한민국의 AI 과학기술 전략 청사진 구상

과학기술정보통신부는 산학연(산업·학계·연구) 전문가로 구성된 전담 태스크포스(TF)를 본격적으로 가동하여, 인공지능(AI)을 중심으로 한 국가 과학기술 전략 수립에 시동을 걸었습니다. 이는 AI 기술을 체계적으로 활용해 과학기술 발전을 지원하기 위한 구체적인 실행 방안을 논의하기 위한 자리입니다.

#### 주요 논의 주제
전담반에서는 세 가지 주요 주제에 중점을 두어 논의가 이루어지고 있습니다:
1. **분야(도메인) 특화 기초 모형(파운데이션 모델):** AI가 다양한 과학기술 도메인에서 최적화된 역할을 수행할 수 있는 기초 모델 개발.
2. **연구지원 대리인(에이전트):** 연구자들의 업무 효율성을 높이기 위해 AI 기반의 연구지원 시스템 및 도구 설계.
3. **연구기반(데이터·인프라):** AI 학습 및 응용에 필수적인 데이터 확보와 이를 뒷받침할 수 있는 인프라 구축.

#### “AI for S&T 전략” 연내 공개 예정
TF 운영의 핵심 목적은 「국가 과학기술을 위한 인공지능(AI for S&T) 전략」을 연내에 수립하고 발표하는 것입니다. 이를 통해 대한민국의 과학기술 연구와 혁신을 촉진하기 위한 구체적인 정책과 프로젝트가 제시될 예정입니다.

#### 배경 및 의의
인공지능은 이미 전 세계적으로 다양한 산업 분야에서 활용되며, 국가 경쟁력을 결정지을 핵심 기술로 자리잡고 있습니다. 특히, 과학기술 영역에서는 새로운 연구를 발굴하고 연구의 생산성을 향상시키는 데 중요한 역할을 할 수 있습니다. 정부가 이번 TF를 가동한 것은 AI 및 데이터 기반 연구 지원 시스템을 체계적으로 마련하겠다는 의지를 보여주는 신호라 할 수 있습니다.

#### 향후 계획
TF의 논의 결과는 전문가와 이해관계자들의 자문을 거쳐 최종 정책안에 반영되며, 공청회를 통해 국민 의견도 수렴할 예정입니다. 최종적으로 완성된 ‘AI for S&T 전략’은 데이터 기반의 과학 연구 환경을 조성하고, 연구자들이 보다 혁신적인 성과를 낼 수 있도록 지원하는 비전을 담게 될 것입니다.

정부는 앞으로도 국가 과학기술 경쟁력 강화를 위해 첨단 기술을 적극 활용하며, 기업, 학계, 연구 기관과의 긴밀한 협력을 이어갈 것이라고 강조했습니다.

[국방부]”재난은 안보상황, 산불 대응도 전투처럼”
발행일: 2025-09-11 06:51

원문보기
### 군, 산불 대응 만전: 이두희 국방부 차관, 육군 항공사 방문

이두희 국방부 차관은 9월 10일, 육군 항공사령부를 방문해 산불 발생 시 군의 헬기 대응 준비상태를 점검하고 조종사들을 격려했습니다. 이번 방문은 가을철 산불조심기간을 앞두고, 군이 산림청 등 관계기관의 요청에 신속히 대응할 준비를 점검하기 위해 기획됐습니다.

#### **조종사들과의 간담회: 현장의 목소리를 듣다**
차관은 육군 항공사 대회의실에서 합참, 각 군 관계자와 함께 조종사 및 정비사들과 간담회를 진행하며, 과거 산불 진화 시 현장에서의 어려움과 개선 방안을 논의했습니다. 특히, 최근 영남지역 산불진화 경험을 바탕으로, 조종사들의 실질적인 건의사항을 수렴했습니다.

#### **산불진화 훈련 참관: 준비태세 점검**
항공사 계류장에서는 시누크와 블랙호크를 비롯한 헬기 기종별로 물버킷 및 물탱크 장비의 준비 상태를 확인했습니다. 이와 함께, 실제 물 투하 훈련도 진행됐습니다. 훈련에서는 담수지를 활용해 물버킷으로 물을 투하하는 방식과, 이동식 저수조를 활용한 물탱크 방식의 시범이 각각 이루어졌습니다.

#### **차관의 메시지: “군이 재난 대응에 앞장서야 한다”**
참관 후 이두희 차관은 “최근 영남지역 산불 대응을 통해 많은 변화가 있었다. 재난을 안보 상황으로 인식하고 국민의 안전을 우선시하며, 적극적으로 나서달라”고 강조했습니다. 또한, “여러분의 헌신적인 노력에 감사드린다”며 격려를 아끼지 않았습니다.

#### **미래 계획: 국민 신뢰 제고를 위한 협력 강화**
국방부는 관계기관과의 협업과 안전을 최우선으로 한 군의 역량 강화를 약속하며, 국민에게 신뢰받는 군으로 자리매김할 것을 다짐했습니다.

이와 같은 현장 점검과 훈련은 재난 대응에서 군의 역할을 재정립하고, 국민의 생명과 재산을 지키기 위한 군의 의지를 보여주는 모범적인 사례로 평가됩니다.

[원자력안전위원회]제221회 원자력안전위원회 개최
발행일: 2025-09-11 06:41

원문보기
### 제221회 원자력안전위원회 회의 주요 내용 요약

**원자력안전위원회(원안위)**는 2023년 10월 11일(목) 제221회 회의를 열고 3건의 안건에 대하여 심의·의결을 진행하였습니다. 주요 내용을 요약하면 다음과 같습니다:

### **1. 원자력이용시설 변경허가 승인**
– **한빛 1·2호기:**
– 원자로냉각재계통의 압력·온도 제한치를 변경 승인.
– 방사선 노출 기간 증가로 인한 원자로 압력용기의 재질 변화 평가를 통해 안전성 입증.

– **기장연구로:**
– 피폭선량 저감을 위해 이송장치실 공간과 원자로 수조수 공급탱크의 높이를 변경.
– 방사선 영향 최소화와 구조적 안전성을 검증.

### **2. 원자로시설 위치 관련 규칙 및 고시 개정 논의**
– 기존 관련 고시 폐지 및 새롭게 제정되는 고시에 대해 논의.
– 「지질 및 지진에 관한 기준」
– 「위치 제한에 관한 기준」
– 「인위적 사고에 의한 영향 조사·평가 기준」
– 근거 규정을 담은 「원자로시설 등의 기술기준에 관한 규칙」 개정 역시 추진 중.
– 보완 필요성을 이유로 안건은 추후 재상정하기로 결정.

### **3. 원자력이용시설 변경허가 심의 방식 개선**
– **심의 효율성 제고:**
– 기존 방식: 모든 변경허가를 대면심의.
– 개선 방식:
– 안전중요도가 높은 항목(사고분석 및 안전성평가)은 대면심의.
– 그 외 사항은 서면심의로 진행.
– 위원 중 1명이라도 서면심의에 동의하지 않을 경우, 대면심의 진행 가능하도록 규정.

### **회의 주요 의결 안건**
1. 원자력이용시설(한빛 1·2호기, 기장연구로) 건설·운영 변경허가.
2. 원자로시설 위치 관련 규칙 및 고시 신설·개정.
3. 기타 원자력이용시설 변경허가 심의 방식 개선.

이상으로 제221회 원안위에서 논의된 주요 사항이 발표되었습니다. 원안위는 앞으로도 원자력 안전 강화를 위한 심도 깊은 논의와 체계적 개선을 이어갈 계획입니다.

**출처:** [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

[개인정보보호위원회](보도참고) 개인정보위, ‘KT 무단 소액결제사건’ 관련 개인정보 유출신고 접수
발행일: 2025-09-11 06:35

원문보기
### KT 소액결제 사건, 이용자 개인정보 유출 가능성 신고 접수

개인정보보호위원회(이하 개인정보위)는 9월 11일 오후 2시 51분, KT로부터 발생한 무단 소액결제 사건과 관련하여 고객 개인정보 유출 가능성 신고를 접수했다고 밝혔습니다.

#### **유출 경위 및 주요 내용**
– **유출 원인**: KT는 고객 단말기 통신 과정에서 불법 초소형 기지국 접속으로 인해 가입자식별번호(IMSI)가 외부에 유출됐을 가능성을 확인했다고 보고했습니다.
– **피해 대상**: 유출에 연루된 이용자는 알뜰폰 사용자를 포함하여 총 5,561명에 이르는 것으로 파악되었습니다.
– **IMSI란?**: 가입자식별번호(IMSI, International Mobile Subscriber Identity)는 국가코드, 통신사코드, 개인 고유번호로 구성되며, 통신사가 고객을 인증하고 서비스 제공을 위해 사용하는 민감한 정보입니다.

#### **개인정보위의 조사 계획**
1. **유출 경위 확인**: 구체적인 개인정보 유출과 관련된 경위를 파악할 예정입니다.
2. **피해 규모 조사**: 실제 유출된 데이터의 범위 및 피해 가능성을 조사합니다.
3. **안전조치 의무 준수 여부 점검**: KT가 정보보호와 관련된 법적 안전조치를 이행했는지 여부를 확인할 예정입니다.
4. **법적 처분 검토**: 유출 사안에서 법 위반이 확인되면 관련 법령에 따라 엄중히 처분할 계획입니다.

#### **향후 안내 및 조치**
개인정보위는 이번 사건과 관련한 추가 조사 결과 및 필요 시 대응 방안을 발표할 예정이며, 이번 사건에 대한 책임 있는 조치를 통해 추가 피해를 방지할 계획입니다.
개인정보 유출 피해자에게는 개별 통지가 이루어질 가능성이 있으며, 이용자들은 추가적인 소액결제 피해, 스팸문자 등을 경계해야 합니다.

**참고 자료 및 문의처**
더 자세한 내용은 개인정보위에 문의하거나 해당 첨부 파일을 참조하시기 바랍니다.
– **담당자**: 조사2과 조근환 (Tel: 02-2100-3124)
*(자료 제공: [대한민국 정책포털](http://www.korea.kr))*

[기획재정부]관계부처 합동 제23차 재정집행 점검회의 개최
발행일: 2025-09-11 06:01

원문보기
### 제23차 관계부처 합동「재정집행 점검회의」 결과 논의

안상열 기획재정부 재정관리관은 9월 11일(목) 오후 2시, 정부서울청사에서 열린 제23차 관계부처 합동 「재정집행 점검회의」를 주재했습니다. 이번 회의에서는 2025년 2차 추가경정예산 집행현황 및 관련 주요 사안들이 논의되었습니다.

이번 점검회의의 주요 목적은 추가경정예산의 신속하고 효과적인 집행을 도모하고, 각 부처 간 협력을 강화해 경제 및 재정 운용의 효율성을 제고하는 데 있습니다. 회의에서 논의된 구체적인 내용은 첨부자료를 통해 확인할 수 있습니다.

관련 문의는 기획재정부 재정관리국 재정지출관리과(정유정, 044-215-5332)로 하시면 됩니다.


본 요약문은 제공된 내용에 기반해 작성되었으며, 자료의 추가적인 세부사항 확인은 원문의 첨부자료를 참고하시기 바랍니다.

[고용노동부]행복한 일자리, 진짜 대한민국! 「2025 일자리 으뜸기업 인증식 등」 개최
발행일: 2025-09-11 05:36

원문보기
**대한민국 일자리 으뜸기업 100개사 및 일자리창출 지원 유공자 120명 선정**

**고용노동부**, 김영훈 장관은 9월 11일(목) 오후 2시, 여의도 중소기업중앙회에서 「2025 대한민국 일자리 으뜸기업 인증식」과 「2025 일자리창출 지원 유공 정부포상 수여식」을 개최했다고 밝혔습니다.

이번 행사는 국내 일자리 창출과 근로 환경 개선에 기여한 기업과 개인을 발굴하여 축하하고 격려하기 위한 자리로 마련되었습니다.
선정된 **100개 으뜸기업**은 양질의 일자리 제공과 고용 안정성 개선에 앞장서온 데에 공로를 인정받았습니다. 또한, **120명의 유공자**는 일자리 창출 지원과 관련된 다양한 활동을 통해 국가와 지역 경제에 기여한 이들을 대상으로 포상이 이루어졌습니다.

**문의**: 고용노동부 기업일자리지원과 공세현 (044-202-7314)
**자료 제공**: 공공누리 (www.korea.kr)

[고용노동부]임금체불 악습 근절, 고액·상습 체불 사업주 51명 명단 공개, 80명 신용제재 실시
발행일: 2025-09-11 05:32

원문보기
고용노동부는 9월 10일(수) “임금체불정보심의위원회”를 개최해 고액·상습 임금 체불사업주의 명단 공개 및 신용제재와 관련한 안건을 논의했다고 발표했습니다. 위원회는 심의 및 의결을 거쳐, 9월 11일(목)에 해당 대상자의 명단을 공개하고, 관련 신용제재 조치를 시행하기로 했습니다.

이번 조치는 임금 체불 문제를 해결하고, 근로자의 권익 보호를 강화하기 위한 정부의 노력 일환으로, 명단 공개 대상자는 고액·상습적으로 임금을 체불해온 사업주들로 구성되어 있습니다.

추가 문의는 고용노동부 근로감독기획과를 통해 가능합니다(문의: 김보경 044-202-7521, 현원규 044-202-7550, 이경수 044-202-7538).

[고용노동부]청년 간호사, 태백에 뿌리내린다. 근로복지공단-태백시, ‘청년 간호사 정착 지원 사업’ 업무협약 체결
발행일: 2025-09-11 05:31

원문보기
**태백시, 청년 간호사 정착 지원 나선다: ‘태백 나이팅게일 통장’ 도입**

근로복지공단(이사장 박종길)과 태백시(시장 이상호)는 의료 취약지 해결을 위해 **’청년 간호사 태백 정착 지원 사업’ 업무협약**을 9월 11일 근로복지공단 태백병원에서 체결했다. 이번 협약은 태백 지역 내 부족한 의료 인력을 확충하고, 지역 주민과 산재 환자들에게 양질의 의료서비스를 제공하기 위해 마련됐다.

### **’태백 나이팅게일 통장’ 지원 내용**
해당 사업의 주축은 **’태백 나이팅게일 통장’**으로, 청년 간호사들에게 매월 40만 원씩 3년간 지원해 총 1,440만 원을 정착금으로 제공한다. 이는 간호 인력의 태백 지역 장기근속을 유도하는 데 목적이 있다.

### **의료 접근성 개선 기대**
태백은 필수 의료 인력이 턱없이 부족한 의료 취약지로 꼽혀왔다. 이번 협약을 통해 청년 간호사들의 안정적인 정착을 지원함으로써 태백 지역 주민과 산재 환자들이 보다 나은 의료 서비스를 받을 수 있을 것으로 기대된다.

### **문의처**
– 근로복지공단 진료지원부 이종호 (052-704-7523)

**관련 자료 출처:** [정책브리핑(www.korea.kr)]

[중소벤처기업부]6,000억원 규모 모태펀드 추가 선정, AI·딥테크 유니콘 육성 박차
발행일: 2025-09-11 05:31

원문보기
### 중소벤처기업부, 2025년 모태펀드 2차 정시 출자 운용사 선정 완료

중소벤처기업부(이하 중기부)가 11일(목) **’2025년 모태펀드 2차 정시 출자사업’**의 운용사 선정을 완료했다고 밝혔습니다. 이번 출자사업은 총 3,100억 원의 정부 출자를 통해 15개 벤처펀드(결성 예정 규모 6,000억 원)를 구성하며, 연내 결성 완료 및 투자를 시작하는 것이 목표입니다.

#### ❖ 출자사업 핵심: ‘NEXT UNICORN Project’
이번 사업은 **’NEXT UNICORN Project’**를 중심으로 국내 유망 스타트업과 벤처기업의 단계별 성장을 지원합니다. 특히, 글로벌 **AI·딥테크** 기술 경쟁이 심화되는 상황에서 **창업부터 스케일업까지의 전 과정을 커버하는 대규모 투자 지원**을 통해 혁신 기업 육성에 초점을 맞췄습니다.

### 분야별 주요 선정 결과

1. **스타트업 투자 펀드**
– 규모: 총 9개 펀드, 2,600억 원
– 투자 대상: **AI·딥테크 분야**의 전문기술 인력이 창업한 초기 스타트업
– 목적: 유망 스타트업 발굴 및 미래 성장 가능성 제고

2. **스케일업 투자 펀드**
– 규모: 총 2개 펀드, 3,100억 원
– 투자 대상: AI·딥테크 분야 기업 중 **기업당 평균 100억 원 이상 투자 필요 기업**
– 특징: 중기부 지원사업 성과기업과 연계한 투자 촉진
– **쿠팡의 참여**: 쿠팡이 750억 원을 출자해 모태펀드와 함께 1,500억 원 규모의 펀드 조성. 이를 통해 AI 기반 기술 축적 노하우를 후발 스타트업 지원에 활용.

3. **창업초기 소형 펀드**
– 규모: 4개 펀드, 201억 원
– 대상: 창업 3년 이내 **초기 창업기업 전반**
– 목적: 유망 스타트업의 발굴과 초기 투자 활성화

### ❖ 출자사업 주요 성과와 기대 효과
**한성숙 중기부 장관**은 “이번 출자는 **정부의 AI·딥테크 유니콘 육성 정책**에 민간이 적극적으로 참여했다는 점에서 큰 의미가 있다”고 언급하며 “향후, 정부가 발굴·지원한 유망 기업들이 글로벌 선도 기업으로 성장하도록 지속적으로 모태펀드 지원을 확대하겠다”고 밝혔습니다.

이번 출자사업은 유망 기술 기업에 대규모 투자를 통해 **국가 성장동력 확보**와 창업 생태계 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

[고용노동부]"소상공인의 안전한 일터" 함께 만듭니다
발행일: 2025-09-11 05:30

원문보기
**안전보건공단·소상공인연합회 업무협약 체결 … 소상공인 산업재해 예방 협력 강화**

한국산업안전보건공단과 소상공인연합회가 소상공인의 산업재해 예방을 위해 협력하기로 했다. 두 기관은 소상공인의 안전한 일터 조성을 위한 업무협약을 9월 11일에 체결하였다.

한국산업안전보건공단은 고용노동부 산하 기관으로, 안전한 근로환경 조성을 지원하는 역할을 하고 있으며, 소상공인연합회는 소상공인들의 권익 보호와 경영 지원을 주요 목표로 하고 있다. 이번 협약은 소상공인 사업장에서 발생할 수 있는 다양한 재해를 예방하며 안전문화를 확산시키기 위한 구체적인 방안을 도모하기 위해 마련되었다.

안전계획부 관계자에 따르면 협약의 주요 내용으로는 소상공인의 안전관리 역량 강화를 위한 교육 프로그램 제공, 재해 예방을 위한 다양한 사업 추진, 현장에서 실효성 있는 지원 방안 논의 등이 포함된다. 이로써 소상공인들의 안전한 사업장 구축과 운영에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대된다.

이번 협약을 통해 소상공인 산업현장의 안전 강화와 재해 예방은 물론, 안정적인 경제활동 기반 마련에도 기여할 것으로 보인다.

문의: 안전계획부 박동진 (052-703-0614)
자료제공: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr/)

[중소벤처기업부]장관, 전북에서 중소기업·소공인·외국인 창업기업(스타트업) 분야 정책현장 찾아
발행일: 2025-09-11 05:30

원문보기
### 중소벤처기업부 한성숙 장관, 전북 지역 현장 방문…”지방 중소기업과 소공인 지원 강화 약속”

한성숙 중소벤처기업부 장관이 취임 후 처음으로 전북특별자치도를 방문하며 지역 경제 활성화를 위한 다양한 정책 현장을 둘러봤습니다. 이번 방문은 지역 중소기업, 소공인, 외국인 창업기업 등 다양한 분야의 현장을 직접 살펴보며 정책 반영을 위한 의견 수렴과 격려를 목적으로 진행되었습니다.

### **’중소기업 연구인력 매칭데이’ 통한 청년 연구 인력과 기업 연결**
한 장관은 중기부와 전북특별자치도가 공동 개최한 ‘중소기업 연구인력 매칭데이’에 참석하여 연구인력난 해소를 위해 직접 발판을 마련한 중소기업과 청년 연구자들에게 격려의 말을 전했습니다. 이 자리에서 지방 중소기업의 인재 유치 문제를 강조하며 다양한 지원 방안을 발표했습니다.

◎ **주요 발표 내용**
– AI 인재 채용 별도 트랙 신설
– 기업 현장 기반 제조 AI 인력 양성 프로그램 도입
– 지방 중소기업 연구인력 지원 확대

### **소공인 격려 및 단계적 정책 지원 약속**
취임 후 처음으로 전주 팔복동 소공인 집적지구를 방문한 한 장관은 소공인을 “지역 제조업의 든든한 버팀목”이라고 칭하며 이들을 위한 정책적 지원을 강화할 것이라고 밝혔습니다. 간담회와 현장 방문을 통해 **스마트 장비 보급**과 **금융 지원 등 맞춤형 지원 방안**을 논의하며 소공인들의 목소리를 청취했습니다.

### **외국인 창업기업과의 간담회**
외국인 스타트업 대표들과 만난 자리에서는 창업 및 성장의 어려움을 경청하며, 수도권과 동등한 지원과 인프라를 지역에서도 제공하겠다는 약속을 강조했습니다. 특히, 지역외국인 창업자들이 사업 기반을 국내뿐 아니라 해외로 확장할 수 있도록 지원할 계획임을 밝혔습니다.

### **전북중기청 및 관련 기관들 방문**
한성숙 장관은 전북중기청을 비롯한 주요 중소기업 지원 기관들을 방문하여 각 기관의 애로사항을 청취했습니다. 이 자리에서 전북 지역이 국가 균형 성장 전략의 중요한 축으로 자리매김할 수 있도록 공동 노력을 당부하며, 지속적인 지원을 약속했습니다.

### **종합 평가**
한성숙 장관의 이번 전북 방문은 지역 경제의 주요 주체인 중소기업, 소공인, 외국인 창업자 등 다양한 현장의 목소리를 듣고 실효성 있는 지원책을 마련하기 위한 중요한 기회가 됐습니다. 지방 경제의 견인차 역할을 강조하며, 중기부가 앞장서서 정책 실행에 속도를 낼 것을 약속하여 향후 지역 경제 발전에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

[중소벤처기업부]납품대금 연동제, 어려우신가요?「연동약정 사례집」을 참고하세요!
발행일: 2025-09-11 05:24

원문보기
**중소벤처기업부, 납품대금 연동약정 사례집 발간…기업 간 공정 거래 지원 강화**

중소벤처기업부(이하 중기부)는 납품대금 연동제 시행 2주년을 맞아, 기업들이 연동약정 체결 시 참고할 수 있는 **「납품대금 연동약정 사례집」을 발간**했다고 11일 발표했습니다. 이번 사례집은 2024년 납품대금 연동약정 컨설팅 사례 987건 중 주요 사례 14건을 바탕으로 제작되었으며, 납품대금 연동제의 활용을 보다 구체적이고 실질적으로 지원하기 위한 다양한 정보를 제공합니다.

### **주요 내용 및 구성**
사례집은 업계 및 기업 규모에 상관없이 지원 가능하도록 다양한 사례와 정보를 포함하고 있습니다:
– **주요 업종별 연동약정 사례:** 원재료, 계약 산식 등 구체적 사례 제시.
– **납품대금 조정 예시:** 원재료 가격 변동에 따른 실제 납품대금 변동 사례를 통해 효율적인 적용 방안 소개.
– **우수 연동사례:** 수탁기업과 위탁기업 모두 긍정적 효과를 경험한 5건의 성공 사례 공유.
– **컨설팅 안내 및 문의처 제공:** 납품대금 연동약정 지원 프로그램 및 1:1 맞춤형 컨설팅 관련 정보 포함.

### **산업별 주요 사례 포함**
이번 사례집은 산업용 가스, 선박·자동차 부품, 유량계 등의 제조업부터 원두커피, 아이스크림 등 식품·소비재, 그리고 건설·화장품 용기 등 생활산업까지 다양한 업종의 사례를 담았습니다. 특히 계약 시점을 기준으로 연동제 적용 여부를 판단해야 하는 경우, **수시 발주계약**에 관한 구체적인 적용 사례와 권장 방안을 명확히 했다는 점에서도 유용성이 돋보입니다.

### **연동제의 긍정적 효과**
사례집에 포함된 우수사례에 따르면, 수탁기업은 납품대금이 원재료 가격 변동에 따라 자동 조정됨으로써 비용 증감에 따른 부담을 완화할 수 있었고, 위탁기업은 **공급망 안정성** 확보를 통해 지속가능한 비즈니스 구조를 구축할 수 있었다고 보고됐습니다.

### **중기부의 기대와 지원**
김우순 상생협력정책관은 “납품대금 연동제가 기업 간 공정하고 합리적인 거래 문화를 정착시키는 데 중요한 역할을 하고 있다”며, 이번 사례집이 기업들이 제도를 보다 쉽게 이해하고 활용하는 데 기여하길 바란다고 밝혔습니다.

### **무료 다운로드 및 컨설팅 지원**
이번 사례집은 **납품대금 연동제 누리집(납품대금연동제.kr)**에서 누구나 무료로 다운로드 받을 수 있습니다. 또한, 해당 누리집에서 **연동약정 지원사업**에 신청하면 원가계산 및 맞춤형 컨설팅을 제공받을 수 있어 실질적인 도움을 받을 수 있습니다.

이번 사례집은 중소기업과 대기업 사이의 상생협력을 강화하고, 원가 변동 리스크를 줄여 공정한 거래 기반을 확대하려는 정부의 노력의 일환으로 평가됩니다. 기업들은 이를 적극적으로 참고하여 장기적인 협력 관계를 구축하고 효율성을 높일 수 있는 기회로 삼을 수 있을 것입니다.

[기획재정부]APEC 재무·구조개혁장관회의의 성공적 개최를 위한 기획재정부-인천광역시 업무협약(MoU) 체결
발행일: 2025-09-11 05:14

원문보기
### 주요 내용 요약:

**행사 및 협력 MOU 체결**
– 2025년 **APEC 재무장관회의 및 구조개혁장관회의**의 성공적 개최를 위해 구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관과 유정복 인천광역시장이 9월 11일 정부서울청사에서 업무협약(MOU)을 체결하였습니다.
– 행사 일정은 **2025년 10월 20일부터 10월 23일**로 예정되어 있으며, 개최지는 인천입니다.

**협약의 주요 목적**
– APEC 회의를 성공적으로 준비하고 운영하기 위해 정부와 지자체 간 **긴밀한 협력체계를 구축**하는 데 중점을 두었습니다.

**문의처**
– 보다 자세한 내용은 기획재정부 대변인실 홍보담당관 **최성욱(044-215-2423)**에게 문의하시면 됩니다.

이번 협약은 국제적인 관심을 받는 대규모 회의를 원활히 개최하기 위해 중앙 정부와 지방 정부 간 유기적인 협력이 필수로 여겨지는 사례라 할 수 있습니다. 2025년 행사의 성공적 진행을 기대합니다.

[경찰청]파리올림픽 사격 영웅들이 다시 모였다 경찰청, 「제34회 경찰청장기 사격대회」 개최
발행일: 2025-09-11 05:09

원문보기
2023년 10월, 경찰청은 「제34회 경찰청장기 사격대회」를 개최하며 국내외 사격의 우수 인재들이 한자리에 모이는 뜻깊은 자리를 마련했습니다. 대회는 사격 스포츠 인프라를 강화하고 경찰 사격 선수들의 기량을 더욱 발전시키기 위해 매해 열리는 중요 행사입니다.

이번 대회에는 2024 파리올림픽에서 주목받는 사격 영웅들이 다시 한번 한자리에 모여 화제가 되었습니다. 올림픽에서 뛰어난 성과를 보여준 국가대표 선수들뿐만 아니라 전국 각지의 실업팀, 대학팀, 경찰 조직 소속 선수들이 한데 모여 서로의 실력을 겨루고 교류하는 기회로 이어졌습니다.

대회 종목은 공기권총, 공기소총 등 올림픽 정식 종목을 비롯해 다양한 부문으로 구성되어 선수들의 기량을 폭넓게 확인할 수 있는 장을 제공했습니다. 특히, 이번 대회에서는 경찰청과 관련 기관들이 협력해 공정하고 투명한 경기 운영을 강조했습니다.

경찰청장은 “경찰청장기 사격대회는 한국 사격의 역사와 함께 발전해 온 전통적인 대회로, 경찰 사격 선수들의 기량 향상은 물론 대한민국 사격계 전체의 위상을 높이는 데 기여할 것으로 기대한다”고 말했습니다.

이와 함께 경찰청은 사격뿐만 아니라 다양한 체육 프로그램 개발과 지원을 통해 경찰 조직 내 스포츠 활성화를 도모할 계획임을 밝혔습니다.

대회는 10월 중순까지 이어지며, 이를 통해 대한민국 경찰 사격 선수들의 성과와 경쟁력을 더욱 강화하는 발판이 될 것으로 전망됩니다.

[자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[경찰청]사회 각계각층의 뜨거운 관심 속에, 교제폭력 대응 국회 토론회 열려
발행일: 2025-09-11 05:09

원문보기
**교제폭력 대응 국회 토론회, 사회적 관심 속 성황리에 개최**

최근 사회적 문제로 대두되고 있는 교제폭력에 대한 심각성을 논의하기 위한 국회 토론회가 각계각층의 뜨거운 관심 속에서 열렸다. 이번 토론회는 교제폭력 피해자들을 보호하고 근본적인 해결책을 모색하기 위한 구체적인 대책을 마련하기 위해 기획됐다.

### 토론회 주요 내용
이날 토론회에서는 교제폭력의 실태와 피해자의 목소리를 중심으로 한 다양한 발표와 심층 토론이 진행됐다. 법조계, 학계, 시민단체, 그리고 교제폭력 피해 경험자들이 참석해 의견을 나눴으며, 교제폭력 예방 및 대응 방안을 중심으로 다음과 같은 내용이 논의됐다:

1. **피해자 보호 및 법적 제도 강화**
– 피해자 보호를 위한 법률상 개선 방안
– 교제폭력 가해자 처벌 강화를 위한 법적 근거 마련

2. **교제폭력 인식 개선**
– 교제폭력 예방을 위한 사회적 캠페인 및 교육 필요성
– 미디어 및 문화 컨텐츠에 내재한 폭력적인 관계 관념 제거

3. **실효성 있는 지원 시스템**
– 피해자 지원 및 재활 프로그램 확대
– 긴급 보호 명령 제도의 활용성과 문제점 해결책

### 각계각층의 증언과 제안
토론회에 참석한 피해자들은 그동안 받았던 고통과 사회적 지원의 부재를 증언하며, 이 문제를 해결하기 위한 보다 적극적인 정부 및 법제 개선을 촉구했다. 시민단체는 피해자들에게 제공되어야 할 자원의 부족과 경찰 및 사법부의 인식 부족 문제를 지적하며 실효성 있는 대응책 마련이 시급하다고 강조했다.

### 사회적 공론화 및 향후 방향
본 토론회를 계기로 교제폭력 문제에 대한 사회적 인식이 더욱 확산될 것으로 기대된다. 정부는 이번 토론회의 논의 결과를 바탕으로 관련 정책과 법안을 마련할 예정이며, 교제폭력 예방 및 피해자 지원의 체계적이고 지속적인 개선이 이루어질 전망이다.

교제폭력은 개인의 문제가 아닌, 우리 사회 공동체 전체가 함께 해결해야 할 중대한 문제이다. 이번 국회 토론회는 각계각층의 논의를 통해 새로운 변화의 가능성을 모색하는 중요한 계기가 되었으며, 지속적인 관심과 구체적인 실천이 뒤따라야 할 것이다.


이 보도자료 내용을 기반으로 핵심 내용을 정리하고 추가적인 허위 정보는 배제했습니다. 더 구체적인 자료가 필요하시면 요청해 주십시오.

[보건복지부]의료·요양·돌봄 연계를 위해 보건소와 함께 재택의료센터 확충의 길을 모색하다.
발행일: 2025-09-11 05:05

원문보기
### 보건소·보건의료원이 재택의료센터 확충에 앞장선다
**- 의료·요양·돌봄 통합서비스를 위한 간담회 개최 -**

보건복지부(장관 정은경)는 9월 11일, 서울 용산구에서 **재택의료센터**를 운영 중인 보건소와 보건의료원의 현장의견을 청취하기 위한 간담회를 개최했습니다. 이번 간담회는 재택의료센터가 지향하는 통합 의료·요양·돌봄 서비스를 전국적으로 확대하기 위한 전략을 논의하기 위해 마련되었습니다.

### **재택의료센터란 무엇인가?**
재택의료센터는 **거동이 불편한 어르신**들을 위한 원스톱 맞춤형 서비스로, 집에 머무른 채로 필요한 의료, 간호, 그리고 지역 돌봄 서비스를 받을 수 있는 통합 지원 시스템입니다.

– **서비스 내용**: 의료진(의사, 간호사) 및 사회복지사가 팀을 이루어 가정을 방문하면서, 환자가 필요로 하는 의료서비스와 지역 자원 연계 등을 제공
– **운영 현황**: 전국 113개 지자체에서 운영 중, 2026년 3월 본격 제도 시행을 목표

### **간담회 주요 논의 내용**
간담회에는 이스란 보건복지부 제1차관 및 복지부 주요 관계자, 보건소와 보건의료원장이 참여했습니다. 이 자리에서 각 지역 운영기관은 다음과 같은 과제를 공유했습니다.
1. **전문인력 수급 문제**: 의사, 간호 인력 확보 방안
2. **서비스 개선 의견**: 운영 모델 확대, 제도 정착을 위한 추가 지원 요구
3. **미설치 지역 확산 방안**: 지리적 특성과 의료취약지 현실을 고려한 전략

### **정부의 계획과 지원 방향**
이스란 제1차관은 의료자원이 부족한 농어촌 지역의 필요성을 강조하며, 지역보건의료기관이 재택의료센터 확대에 **중추적인 역할**을 해줄 것을 당부했습니다. 정부는 현장 의견을 바탕으로 정책지원 체계를 다음과 같이 준비할 계획입니다.
– **참여모델 다각화**: 다양한 의료기관의 협력 모델 마련
– **수가체계 개편**: 가정 기반 서비스 제공기관에 대한 현실적 보상책 마련
– **질적 관리 강화**: 지속 가능한 서비스 품질 유지 시스템 도입

### **향후 전망**
보건복지부는 이번 간담회를 시작으로 2025년 장기요양 재택의료센터 시범사업을 통해 효과를 검증하고 제도 확산 기반을 마련할 방침입니다. 이를 통해 전국 어디서나 모든 국민이 신속하고 편리한 통합서비스를 받을 수 있도록 노력할 계획입니다.

현장의 목소리를 반영한 정책개선이 성공적으로 이루어진다면, 의료 사각지대 해소와 고령화 사회에 적합한 의료서비스 제공체계 구축에 한 발 더 나아갈 수 있을 것입니다.

[법무부]2025년 제16회 법조윤리시험 합격자 발표
발행일: 2025-09-11 05:03

원문보기
**2025년 제16회 법조윤리시험 결과 발표: 합격률 92.11% 기록**

법무부는 2025년 8월 2일(토)에 실시된 제16회 법조윤리시험 결과를 8월 발표했습니다. 올해 시험에는 총 2,356명이 응시했으며, 이 중 2,170명이 합격, 합격률은 92.11%로 집계됐습니다.

올해 합격률은 작년보다 11.02%p 상승하며(2024년 합격률: 81.09%), 재작년(2023년 합격률: 92.40%)과는 유사한 수준을 기록했습니다. 이는 최근 시험 합격률 변동 추이와 비교할 때 올해 결과가 안정적인 양상을 보인 것으로 평가됩니다.

법조윤리시험은 법조계 종사자로서 갖추어야 할 윤리 의식을 평가하는 중요한 시험으로, 법조인의 기본 자질을 검증하는 데 목적을 두고 있습니다.

시험 결과 및 세부사항은 법무부 공식 웹사이트(www.korea.kr)를 통해 확인 가능합니다.

**관련 참고:**
– 재작년과 유사한 높은 합격률 기록
– 법륜시험의 난이도 완화 가능성 검토 필요

[산업통상자원부]규제혁신으로 세계 최대반도체 클러스터 조성 앞당긴다
발행일: 2025-09-11 05:00

원문보기
### 규제 개선으로 세계 최대 반도체 클러스터 조성 급물살

김민석 국무총리가 2023년 9월 11일 용인 반도체 클러스터를 방문하며, 반도체 공장 건설과 운영 과정에서 생기는 규제를 개선하고 더 효율적인 클러스터 조성을 위한 방안을 발표했습니다. 이번 조치는 반도체 산업의 핵심 기반을 마련함과 동시에 업계 발전을 가속화하기 위한 노력을 반영한 것입니다.

### 핵심 규제 개선 내용

#### 1. 소방관 진입창 설치기준 합리화
반도체 공장 건축 특성을 반영하여 기존 규정을 완화합니다.
– **수직 거리:** 기존 11층 이하 필수 설치에서, 사다리차의 최대 도달高度인 44m(약 6층) 초과 구간은 설치 의무 면제.
– **수평 거리:** 클린룸 특성을 고려해 기존 40m마다 설치 규정을 유연하게 적용. 소방서 검토를 통해 적합한 위치에 설치.

#### 2. 층간 방화구획 설정기준 개선
– **기존 방식:** 모든 층에 방화구획 설치 의무.
– **개선 방식:** 반도체 공장 특성을 반영하여 배관통로 내부 소화 설비 설치 등 현실적이고 효과적인 안전장치를 대체 방안으로 적용.

#### 3. 분산에너지 설비 설치 의무 특례
– 동일 산업단지 내 이미 계획된 발전설비와 연계하여 중복 투자 부담 감소.
– 특정 대규모 클러스터에 의무설치량 이상의 발전설비가 있을 경우 별도의 설비 설치 면제 적용.

#### 4. 산업단지 내 임대사업 규제 완화
– 미니팹(반도체 제조를 지원하는 소형 제조시설)에 대해 공장 설립 신고 전에 임대 가능하도록 「소부장특별법」상 특례를 검토.

### 기대 효과
이번 규제 개선이 적용되면 반도체 공장의 **건설 기간이 약 2개월 단축**되고, **비용 절감 및 공간 효율성**이 크게 향상될 것으로 예상됩니다. 특히 용인 반도체 클러스터는 총 622조 원이 투입되어, 2047년까지 10개의 생산 팹(FAB)을 구축하며 세계 최대 반도체 단지로 자리잡을 계획입니다.

### 정부의 적극적 지원 의지
김민석 국무총리는 “반도체는 AI 시대의 쌀과 같은 역할을 하며, 국가 경제에서 큰 비중을 차지한다”고 강조했습니다. 그는 불합리한 규제를 신속히 개선하면서도 안전 문제를 소홀히 하지 않을 것을 당부하며 정부가 반도체 산업 발전을 위해 지속적으로 지원할 것을 약속했습니다.

이번 조치는 반도체 산업의 글로벌 경쟁력을 강화하고, 한국을 첨단산업의 중심으로 자리 잡게 하는 계기가 될 전망입니다.

[외교부]동명부대 및 한빛부대 파견연장 추진
발행일: 2025-09-11 04:47

원문보기
**2025년도 유엔 평화유지활동(PKO) 정책협의회 개최: 동명·한빛부대 파견 연장 논의**

외교부는 2025년도 유엔 평화유지활동(PKO) 정책협의회를 9월 11일 김진아 제2차관 주재로 개최했다. 이번 회의에는 국방부, 합동참모본부, 행정안전부, 경찰청 등 관련 기관이 참석하여 대한민국의 지속적인 평화유지활동 기여 방안을 논의했다.

### **주요 논의 내용**
1. **동명부대와 한빛부대 파견 연장**
– 우리나라는 2007년부터 유엔 레바논 평화유지군(UNIFIL)에 동명부대를, 2013년부터 유엔 남수단 임무단(UNMISS)에 한빛부대를 파견해오고 있다.
– 참석자들은 국제평화 기여, 유엔 및 접수국의 긍정적 평가, 그리고 현지 정세를 감안하면 두 부대의 파견 연장이 필요하다는 데 의견을 모았다.

2. **UNIFIL 임무 연장 및 철수 준비**
– 2023년 8월 28일 유엔 안보리에서 UNIFIL의 임무 종료 시점(2026년 말)과 2027년 말까지 철수를 명시한 결의 제2790호가 채택됐다.
– 정책협의회에서는 2027년 말 철수 완료 시까지 동명부대가 안전하고 질서 있게 임무를 수행할 수 있는 철수 준비 계획을 논의했다.

3. **장병들의 헌신과 기여 치하**
– 김진아 제2차관은 열악한 환경에서도 임무를 수행하며 대한민국 국제 위상을 높이고 있는 동명부대와 한빛부대 장병들의 헌신에 감사와 존경을 표했다.

### **차기 조치 및 계획**
– 외교부는 동명부대와 한빛부대 파견연장 동의안을 국회에 제출할 예정이다.
– 유엔과의 긴밀한 협력 하에, 2027년 말까지 동명부대 철수를 질서 있게 추진할 계획이다.
– 대한민국은 2024-25년 유엔 안보리 비상임이사국으로 활동하며, 평화유지활동에 대한 기여를 지속할 방침이다.

이번 정책협의회는 대한민국이 국제 평화와 안보를 위한 지속적인 기여 의지를 재확인한 자리로 평가된다. 대한민국의 동명부대와 한빛부대는 유엔의 핵심 임무 수행과 지역 평화 안정에 중요한 역할을 하고 있다.

[환경부]환경부 장관, 4대강 재자연화 약속… 환경단체, 농성 종식 화답
발행일: 2025-09-11 04:30

원문보기
### 김성환 환경부 장관, 금강 세종보 농성 현장 방문…500일 농성 종식 선언

환경부 김성환 장관이 500일간 이어진 금강 세종보 천막농성 현장을 직접 찾아, 환경단체와 대화를 나누고 “세종보 수문을 다시 닫지 않겠다”는 약속과 함께 4대강 재자연화를 추진하겠다고 공식 선언했습니다. 이를 계기로 환경단체는 농성을 종료하기로 했습니다.

#### **환경단체의 요구사항**
금강 세종보 농성을 이어온 환경운동연합과 보철거시민행동 등 환경단체는 다음과 같은 조건을 전제로 농성 종식을 선언했습니다:
1. 세종보 수문을 다시 닫지 않겠다는 환경부 장관의 공개적 약속.
2. 윤석열 정부 시기에 이뤄진 국가물관리위원회의 잘못된 결정과 감사 결과 폐기.

#### **김성환 장관의 약속**
김 장관은 현장에서 세종보 수문을 닫지 않겠다는 약속과 함께, 4대강 재자연화 방안을 조속히 마련할 것을 강조하며 “윤석열 정부의 금강·영산강 보 처리방안 취소 결정은 성급한 판단이었다”고 언급했습니다. 또한, 세종보를 시작으로 금강뿐 아니라 낙동강, 영산강, 한강의 재자연화 과정도 추진할 예정이라고 밝혔습니다.

#### **민관공동 논의기구와 향후 계획**
환경부는 지역주민, 환경단체, 전문가가 참여하는 민관공동 논의기구를 설립해 4대강 재자연화 방안에 대한 구체적 계획을 마련할 방침입니다. 이는 2018년부터 완전히 개방된 상태로 이어진 세종보의 운영 방침을 넘어, 지속적인 자연성 회복과 강 생태계 복원을 목표로 하고 있습니다.

#### **이재명 정부의 정책 방향성**
김 장관은 기존 문재인 정부가 추진한 ‘강의 자연성 회복’ 철학을 이어받아, 이재명 정부 시기에도 4대강 재자연화를 구체화해 강 생태계 보전과 지속 가능한 물 관리를 실현하겠다는 강한 의지를 표명했습니다.

### **결론 및 전망**
이로써 금강 세종보는 자연성 회복의 첫걸음을 다시금 굳히며 환경 정책 전환의 중요한 전환점을 맞았습니다. 향후 진행될 4대강 재자연화 논의와 구체적 실행 계획이 국민적 관심과 논의의 중심이 될 것으로 보입니다.

[과학기술정보통신부]배경훈 장관, 카자흐스탄 과학고등교육부 장관 면담
발행일: 2025-09-11 04:30

원문보기
배경훈 장관과 카자흐스탄 과학고등교육부 장관의 면담과 관련된 내용은 구체적인 정보를 첨부파일을 통해 제공하고 있음을 알립니다. 본 보도자료는 대한민국 정부 대표 사이트인 “대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)”에서 제공한 자료로 보입니다.

첨부된 파일은 대용량 파일이기 때문에 바로보기가 지원되지 않을 수 있으니, 파일명을 클릭하여 다운로드 후 내용을 확인하시기 바랍니다. 일반적으로 이와 같은 보도자료에는 양국 간의 협력 논의, 구체적인 협약 사항, 교육 교류 및 공동 프로그램 등의 주제가 포함될 수 있습니다.

보다 자세한 내용을 확인하시려면 제공된 첨부자료를 열람하시길 바랍니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 용인 반도체 클러스터 현장 방문 보도자료
발행일: 2025-09-11 03:25

원문보기
### 규제혁신으로 세계 최대 반도체 클러스터 조성 가속
**- 김민석 국무총리, 9월 14일 용인 반도체 클러스터 현장 방문**

김민석 국무총리가 9월 14일(목)에 용인 반도체 클러스터 건설 현장을 방문해 규제 개선을 통한 반도체 산업의 성장 지원과 공장 건설·운영의 효율성을 높이기 위한 정부의 노력을 발표했습니다. 현장 간담회와 공사현장 점검 등을 통해 주요 관계자들과 소통하며, 안전성과 효율성을 동시에 고려한 규제 완화 방안을 논의했습니다.

### 핵심 규제 개선 사항

#### 1. **소방관 진입창 설치기준 합리화**
– **수직 기준**: 기존에는 건물 층수와 관계없이 11층까지 진입창 설치 의무가 있었으나, 반도체 공장의 높은 층고(층당 약 8m)를 감안해, 소방 사다리차 높이 기준(44m, 약 6층) 초과 부분에 진입창 설치를 면제.
– **수평 기준**: 클린룸 특성을 고려해, 기존 40m 마다 진입창 설치 의무를 유연화. 클린룸 등의 구조와 방화유리 설치 의무를 반영해 소방서 검토를 거쳐 최적 위치에 설치하도록 변경.

#### 2. **층간 방화구획 설정기준 개선**
– 기존 규정에서는 배관통로(Duct Shaft)에 대한 층간 방화구획을 필수로 요구했으나, 반도체 공장의 대규모 배관 특수성을 반영해 방화구획 대신 **배관 내부 소화설비 설치**로 대체.
– 또한, 첨단 공장 설계에 안전성을 담보하며 유연한 설계가 가능하도록 성능기반설계 방식(화재 시뮬레이션 검증)을 검토.

#### 3. **분산에너지 설비 설치 의무 특례 도입**
– 현행 분산에너지법상 20만MWh 이상 전력을 사용하는 사업자는 자체 분산에너지 설비 설치 의무가 있으나, 용인 클러스터 내 대규모 발전소 건설(예정 포함)을 감안해 중복 투자를 방지하고 의무를 면제.

#### 4. **산업단지 내 공장 임대 제한 완화**
– 기존 규정상 공장설립 완료 신고 후에만 임대가 가능했으나, 연구 및 실증 등을 위해 운영되는 미니팹(소형 반도체 제조공장)은 예외적으로 **’공장설립 신고 전 임대’ 가능**하도록 특례 적용 검토.

### 기대 효과
– 공장 건설기간 약 2개월 단축.
– 대규모 발전설비 미설치로 부지 확보와 비용 절감.
– 반도체 산업계의 실무적 애로사항 해소 및 글로벌 경쟁력 강화.

### 총리 발언
김 총리는 “반도체는 AI 산업 발전을 지탱하는 핵심 요소이며, 수출 주력 산업으로 현재 국내 총수출액의 약 20.8%를 차지하는 주요 산업”이라고 강조했습니다. 또한, 용인 반도체 클러스터는 세계 최대 규모를 지향하며, 2047년까지 총 10기 팹(fab) 구축과 622조 원의 투자로 국가 첨단산업을 견인할 것이라 밝혔습니다.

### 향후 추진 방향
– 관계부처 간 신속한 협의와 규제 혁신을 통해 남은 규제도 현장과 괴리 없이 개선.
– 안전 관리 소홀 방지를 위한 철저한 점검과 관리체계 구축.

정부는 이번 규제 개선과 투자 활성화를 통해 반도체 클러스터 구축의 속도를 높이고, 한국이 글로벌 반도체 시장에서 선도적 위치를 확고히 할 수 있도록 전폭적인 지원을 이어나갈 계획입니다.

[자료 제공: 대한민국 정부](http://www.korea.kr)

[보건복지부]전공의 수련환경 혁신지원 본격 착수
발행일: 2025-09-11 03:05

원문보기
### 전공의 수련환경 혁신지원 사업 본격 착수: 전공의 교육 내실화 및 시설 개선 지원

보건복지부는 2025년 전공의 수련환경 혁신지원 사업이 본격적으로 시행되며, 이를 위해 60개 수련병원이 선정되어 혁신적인 환경 구축을 시작했다고 9월 12일 발표했습니다. 이 사업은 전공의 교육 및 역량 향상을 통해 전문 의료인력을 양성하고, 궁극적으로 의료 서비스의 품질을 개선하는 것을 목표로 합니다.

#### 주요 내용
1. **사업 선정 병원의 현황**:
– 수도권: 총 28개 병원 (상급종합병원 15개, 종합병원 13개)
– 비수도권: 총 32개 병원 (상급종합병원 20개, 종합병원 12개)

2. **지원 및 체계화된 수련프로그램**:
– 지도전문의 운영: 지도전문의는 전공의 교육 및 진료 보조를 담당하며, 책임지도전문의와 교육전담지도전문으로 역할을 나눴습니다.
– 수련병원은 조직·예산, 수련시설·장비를 개선하여 전공의에게 양질의 교육환경과 충분한 수련을 제공하게 됩니다.

3. **인턴 교육 프로그램 강화**:
– 기존에는 지도전문의 제도가 명확히 정착되지 않았으나, 앞으로 선정 병원에서 인턴을 직접 관리하며 체계적이고 실질적인 진료 능력 습득을 위한 교육과정을 제공합니다.

4. **수련시설 및 장비 개선**:
– 전공의 학습실 및 휴게실의 개보수, 의료 실습 기자재 등의 현대화를 지원합니다.
– 병원의 수요를 반영해 지역 수련병원 중심으로 시설·장비 지원을 강화하며, 병원 규모에 따라 지원 금액을 차등 분배합니다.

5. **사업 참여 확장 가능성**:
– 이번 선정된 60개 병원 이외에도, 추가로 사업 참여를 원하는 수련병원은 2025년 하반기 전공의 모집을 계기로 10월까지 신청 가능합니다.

#### 부서의 입장
김국일 보건의료정책관은 혁신지원 사업이 미래 의료인력 양성을 위한 중요한 기반이 될 것이라며, 전공의 수련환경 개선을 통해 실질적인 변화를 도모하고 현장 의견을 수렴해 사업을 발전적으로 운영해 나아갈 것을 밝혔습니다.

#### 관련 정보
– 참여 병원 및 사업 계획 내용 등 자세한 내용은 보건복지부 누리집에서 확인 가능합니다(보건복지부 누리집 > 알림 > 공고).

이번 사업은 전공의의 교육 질 향상뿐만 아니라 지역 의료 환경의 개선이라는 이중적 목표를 달성하기 위한 포괄적인 전략으로, 의료계 전반에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

[기상청]긴급 재난구조 현장의 생생한 목소리로 헬기운항 날씨정보의 중요성 알린다!
발행일: 2025-09-11 03:00

원문보기
### 긴급 재난구조를 위한 헬기 운항 기상정보, 이제 홍보영상으로 만난다!

기상청이 긴급 재난구조 현장의 헬기 운항에서 기상정보가 얼마나 중요한지 알리는 홍보영상을 제작해 9월 11일 공개했습니다. 이 영상은 경찰, 산림, 소방, 해양경찰 등 다양한 분야에서 활동하는 헬기 조종사들과 이국종 국군대전병원장이 참여하여 생생한 현장의 목소리를 담아냈습니다.

#### 헬기 운항과 기상정보: 생명과 직결되는 필수 요소
헬기는 항공기 중 기상 변화에 가장 민감한 기체인데다 산불 진화, 응급환자 이송, 순찰 및 구조 등 긴급 상황에서 주로 운항됩니다. 그만큼 임무 수행에 있어 정확하고 맞춤형 기상정보가 필수적입니다.

기상청은 이를 위해 **’저고도 항공날씨 서비스(LAMIS)’**를 제공하고 있으며, 최근에는 현장의 사용자 의견을 반영해 서비스를 대폭 개편한 바 있습니다. 이 서비스는 특히 산림, 소방, 해양, 경찰 등 관계기관의 헬기 운항을 안전하게 지원하도록 설계되었습니다.

#### 홍보영상의 주요 내용
홍보영상은
– 헬기 운항에 특화된 기상정보의 중요성,
– 현장에서 실제로 경험한 기상으로 인한 사고 위험,
– 기상정보를 활용해 구조작업이 원활히 진행된 사례 등을 다룹니다.
현장감 있는 스토리를 더해 시청자들이 기상정보의 가치를 쉽게 이해하도록 제작되었습니다.

#### 기상정보의 활용 확대를 위한 협력
이미선 기상청장은 이번 영상이 “응급 임무를 수행하는 현장 전문가들의 목소리를 통해 대중에게 기상정보의 중요성을 친숙하게 전달하는 계기가 될 것”이라고 전했습니다. 또한 앞으로도 긴급 임무에 특화된 기상서비스를 확대·개선하여 국민의 안전을 지키겠다는 의지를 밝혔습니다.

#### 영상 시청 방법
해당 영상은 **기상청 유튜브**([www.youtube.com/@기상청](www.youtube.com/@기상청)) 및 **항공기상청 유튜브**([www.youtube.com/@AviationMeteorologicalOffice](www.youtube.com/@AviationMeteorologicalOffice))를 통해 시청할 수 있습니다. 긴급 임무가 이루어지는 현장의 기상정보 활용 사례를 확인하며 그 중요성을 직접 체감해보세요.

기상정보가 단순한 날씨 예보를 넘어 여러분의 안전을 지키는 데도 크게 기여한다는 점, 이번 영상을 통해 한층 더 와닿길 기대합니다.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 개인정보 안전조치 소홀로 몽클레르 제재
발행일: 2025-09-11 03:00

원문보기
### 개인정보 보호 소홀로 몽클레르 과징금 8천만 원 부과

개인정보보호위원회(이하 ‘개인정보위’)는 9월 10일 열린 제20회 전체회의에서, 개인정보 보호 의무를 위반한 ㈜몽클레르코리아(이하 ‘몽클레르’)에 대해 총 8,101만 원의 과징금과 720만 원의 과태료 처분을 내렸다고 발표했습니다. 이번 발표에는 이 처분 내용을 개인정보위 홈페이지에 공표할 것을 함께 명시했습니다.

#### **위반 및 주요 내용**
몽클레르는 2021년 12월 발생한 개인정보 유출 사건으로 약 23만 명의 개인정보가 노출되었다는 사실을 2022년 1월 17일에 인지했고, 2022년 1월 22일에야 당국에 이를 신고했습니다.

유출된 개인정보에는 **성명, 생일, 이메일 주소, 카드번호, 배송 정보, 구매 성향, 신체 사이즈** 등이 포함되었습니다. 유출 경위는 해커가 관리자 권한을 보유한 직원 계정을 사전 탈취해, 이를 통해 도메인 컨트롤러 서버(인증·권한 관리 서버)에서 악성 소프트웨어를 배포하고 데이터를 암호화한 후 유출한 것으로 밝혀졌습니다.

#### **조사 결과**
개인정보위는 몽클레르가 2019년 6월부터 웹사이트 운영 시 개인정보처리시스템의 안전성을 확보하지 않은 점을 지적했습니다. 특히, 취급자가 개인정보처리시스템에 접속할 때 **아이디와 비밀번호 외의 추가 인증수단(예: OTP)**을 적용하지 않은 점이 문제였습니다.

또한, 개인정보 유출 사실을 인지한 후에도 24시간 이내에 피해 이용자들에게 통지하거나 신고하지 않아 법적 규정을 위반한 것으로 확인되었습니다. 당시(2021년도 기준) 개인정보 보호법에 따르면 유출사고 발생 시 **24시간 내 신고 및 통지** 의무가 있었으며, 이후 관련 법이 개정되어 현재는 이 기한이 **72시간**으로 변경되었습니다.

#### **제재 내용**
1. **과징금:** 8,101만 원
2. **과태료:** 720만 원
3. **처분 공표:** 개인정보위 홈페이지에 결과 공개

#### **개인정보위 주의사항**
모든 개인정보처리자는 관리자 페이지 접속 시 반드시 **OTP(일회용 비밀번호)** 등 안전한 인증수단을 이용해야 한다고 강조했습니다. 이는 향후 유사 사례를 방지하기 위한 중요한 조치입니다.

#### **결론**
이번 사례는 기업들이 개인정보 보호 의무를 준수하지 않을 경우 발생할 수 있는 심각한 책임과 처벌을 보여줍니다. 개인정보위는 앞으로도 개인정보 관리 소홀로 인한 피해를 막기 위해 철저한 감시와 제재를 이어갈 계획입니다.

[개인정보보호위원회]택배 운송장 개인정보 보호 강화, 개인정보위-국토교통부 공동 개선 추진
발행일: 2025-09-11 03:00

원문보기
### 택배 운송장의 개인정보 보호 강화… 통일된 마스킹 규칙 마련

개인정보보호위원회(개인정보위)와 국토교통부(국토부)가 협력하여 택배 운송장의 개인정보 보호 수준을 한층 강화하기 위해 **’택배 운송장 개인정보 마스킹 통일 규칙’**을 도입한다. 이 개선 정책은 국민의 개인정보 보호를 강화하고, 안전한 택배 서비스를 제공하기 위한 노력의 일환이다.

#### **주요 내용**
1. **현 실태 점검 및 문제점 발견**
– 택배 운송장 출력 과정에서 개인정보 마스킹이 적용되어 왔으나, 마스킹 방식이 택배사마다 제각각이었다.
– 이름과 전화번호의 마스킹 방식이 달라, 여러 택배사를 이용할 경우 개인정보 조합으로 인해 노출 위험이 존재했다.
– 예: A 택배는 이름의 가운데 글자를 마스킹(홍*동), B 택배는 마지막 글자를 마스킹(홍길*).

2. **새로운 통일 규칙 도입**
– **명확한 마스킹 기준**을 마련해 이를 택배사들이 일괄적으로 준수하게 만든다.
– 국토부는 관련 택배사와 운송장 출력업체의 의견을 수렴한 뒤, 연내 통일된 마스킹 규칙을 발표할 예정이다.

3. **적용 대상 및 관리**
– 국토부에 등록된 모든 택배사업자(19개 업체 포함)와 우정사업본부, 외부 시스템(대형 쇼핑몰, 출력 솔루션 업체 등)에 동일 규칙이 적용된다.
– 개인정보위와 국토부는 관련 규칙의 이행 점검과 모니터링을 진행할 방침이다.

#### **예상 효과**
– **개인정보 보호 강화:** 동일한 기준을 통해 국민의 이름 및 연락처 유출을 방지.
– **소비자 신뢰 증대:** 택배서비스 이용에 있어 개인정보 보안 수준을 대폭 개선.
– **통합 관리 및 편리성 제공:** 사업자 간 마스킹 규칙 통일로 효율적인 관리 가능.

개인정보위 관계자는 “이번 조치는 매년 60억 건 이상의 택배 서비스 이용이 이루어지고 있는 현실을 감안하여 국민의 일상에 밀접한 개인정보가 안전하게 보호될 수 있는 기반을 마련했다”며, 국토부와 협력해 지속적인 개선을 약속했다.

국토부 역시 “국민의 개인정보 보호와 더불어 택배 이용 편익 증진을 위해 앞으로도 최선을 다할 것”이라고 밝혔다.

이번 개선 방안은 국토부와 개인정보위의 긴밀한 협력을 통해 실체적인 성과를 기대할 수 있는 사례로 평가된다. 연내 실시 예정인 통일 마스킹 규칙의 세부 사항은 각 택배사를 통해 추후 안내될 예정이다.

[국세청]국민이 뽑은 K-SUUL, 세계인과 함께 즐긴다
발행일: 2025-09-11 03:00

원문보기
이 보도자료는 대한민국의 대표 전통주를 홍보하고 세계에 알리기 위해 추진된 캠페인과 관련된 내용으로 보입니다. 제목에 등장하는 “K-SUUL(K-술)”은 한국 전통주를 대표하는 브랜드나 캠페인을 의미할 가능성이 높습니다. 구체적인 내용은 붙임파일을 통해 확인해야 알 수 있지만, 일반적으로 이러한 자료에는 아래와 같은 정보가 포함되곤 합니다:

### 예상 내용:
1. **캠페인 배경 및 목적**
– 전통주의 문화적 가치 및 역사적 중요성을 알리고, 대중들로부터 대표적인 전통주를 선정.
– 선정된 전통주를 세계적인 무대에 알리며 한국 문화의 확산에 기여.

2. **전통주 선정 방식**
– 국민 투표를 통한 공정한 선정 과정.
– 전문가 평가 또는 심사를 거친 검증 절차 가능성.

3. **선정된 전통주 발표**
– 국민 투표 결과로 선정된 구체적인 전통주(브랜드 이름 및 제품 특징 포함).
– 선정된 전통주의 역사, 제조 방식, 맛의 독창성 등 상세 설명.

4. **세계화를 위한 구체적인 계획 및 행사**
– 국제 행사, 박람회, 해외 홍보 캠페인의 개최 계획.
– 외국인 관광객 대상 체험 프로그램 기획.
– 글로벌 마케팅 전략을 통해 한국 전통주를 널리 알림.

5. **협력 기관 및 참여자 소개**
– 국세청, 문화체육관광부 등 정부 기관의 참여.
– 전통주 관련 민간 기업, 협회, 소상공인 등과의 협력.

6. **국민 참여 및 기대 효과**
– 국민이 직접 투표에 참여함으로써 전통주의 인식 고취.
– 한국 전통 문화에 대한 애착을 높이고, 과거와 현대를 잇는 가교 역할.

### 추가 확인 방법:
첨부된 “250911 국세청, 국민이 뽑은 K-SUUL, 세계인과 함께 즐긴다.hwpx” 파일에 구체적인 내용이 상세히 기록되어 있을 것으로 보입니다. 파일은 열람 가능한 HWPX 뷰어 프로그램으로 확인할 수 있습니다.

이 자료는 한국 전통주의 세계화를 목표로 한 캠페인임을 암시하며, 향후 전통주의 글로벌 시장 확장 또는 문화 홍보 전략에 관심 있는 분들에게 매우 유용한 정보일 것으로 예상됩니다.

[소방청]소방청↔K-water, 재난현장에서 중단없는 소방용수 공급을 위해 협업교육 실시
발행일: 2025-09-11 03:00

원문보기
**소방청과 K-water, 안정적 소방용수 공급을 위한 협업교육 실시**

소방청은 11일 한국수자원공사(K-water)와 협력하여, 대전 대덕구 한국수자원공사 세종관에서 전국 소방관서 소방용수 담당자 약 100명을 대상으로 **‘국가상수도 정보시스템 이해과정 협업 교육’을 실시**했다. 이번 교육은 대형화재, 산업단지 사고, 산불 등 심각한 재난상황에서도 안정적으로 소방용수를 확보할 수 있는 역량 강화를 목표로 진행되었다.

### **소방용수 문제 해결을 위한 국가상수도 정보시스템 활용**
재난 현장에서 여러 소방용수시설을 동시에 사용할 경우 나타날 수 있는 **수압 및 급수량 저하** 문제를 방지하기 위해 국가상수도 정보시스템이 활용되었다.
이 시스템은 GIS(지리정보시스템) 기반으로 구축되어 소화전과 소화용수설비 위치, 상수관망 정보 등을 실시간으로 확인할 수 있다. 이를 통해 소방과 물류 창고, 산불 등 긴급 상황에서도 가장 가까운 소화전의 위치와 수압 상태를 즉각적으로 파악해 최적의 급수 전략을 수립할 수 있다.

### **실무형 강의 및 실습 강화**
교육 과정에서는 소방공무원들이 실제 현장에서 직면할 수 있는 문제, 예를 들어 **수압 변동, 배관 단절 및 다중 급수 요청** 등에 대한 기술적 해결책이 다뤄졌다. 특히, 한국수자원공사의 전문가들이 강사로 참여하여 시스템의 기술적 운용 길잡이를 제공하며 교육의 실효성을 높였다.

### **민·관 협업으로 재난대응 체계 강화**
이중기 소방청 화재대응조사과장은 “한국수자원공사와의 협업으로 실시간으로 소방용수 정보를 공유할 수 있게 되어, 민관 협력이 더욱 견고해졌다”며, “앞으로도 현장에서 바로 활용 가능한 **실무형 교육을 지속적으로 확대**할 계획”이라고 밝혔다.

이번 협업 교육은 소방청과 K-water가 협력하여 효율적인 재난 대응을 위해 정보 기술을 적극 활용한 사례로 평가받고 있으며, 재난 현장에서 중단 없는 소방용수 공급이라는 목표를 달성하기 위한 중요한 한 걸음으로 여겨지고 있다.

**문의처**:
– 화재대응조사과 과장: 이중기 (044-205-7470)
– 담당자 소방위: 이경진 (044-205-7473)

[과학기술정보통신부]중앙전파관리소, 해상 사고 근절을 위해 불법무선국 운용 제거(ZERO화) 추진!
발행일: 2025-09-11 03:00

원문보기
### 해경-수협 협업, 불법 무선국 단속 강화 및 올바른 전파 이용 홍보

해양경찰청(해경)이 선박 출입항 정보를 공유하며 불법 무선국 운항 선박 관리에 적극 나섰습니다. 이를 통해 불법적으로 운용되는 무선통신장비(무선국)를 손쉽게 식별할 수 있는 체계를 마련하고, 관계 기관과의 협력을 강화하고 있습니다.

#### 불법 무선국, 해상 안전의 방해 요소
불법 무선국은 해상에서 주요 통신망에 간섭을 일으키고, 선원 및 어민의 안전에 위협이 될 소지가 있습니다. 이에 따라 해경은 선박 출입항 정보를 지능화된 시스템으로 연계하여, 불법 무선국을 운영하는 선박을 사전에 차단하는 활동을 강화하고 있습니다.

#### 해경과 수협의 협력, 올바른 전파 이용 캠페인
더불어 해경은 수협 등 관련 기관과의 협력을 통해 해상 종사자들에게 올바른 전파 이용법을 홍보하고 있습니다. 이 캠페인은 어민들에게 관련 법규를 숙지시키고, 불법 무선국 사용 근절을 유도하여 자발적인 법규 준수를 이끌어내는 데 초점을 맞추고 있습니다.

정부는 이런 선제적인 대응 조치를 통해, 해상에서의 전파 질서를 확립하고 해양 안전성을 강화하는 데 기여할 방침입니다.

[인사혁신처]"공무원 당직, 인공지능 활용 등 업무 경감 필요"
발행일: 2025-09-11 03:00

원문보기
정부는 국가공무원의 업무 효율성을 강화하기 위해 당직제도 개편 방안을 논의하고자 공무원노조 관계자들과 정책간담회를 개최했습니다. 인사혁신처(처장 최동석)는 11일 정부세종청사에서 국가공무원노동조합, 전국공무원노동조합, 공무원노동조합연맹 등 주요 노조 대표단과 함께 ‘국가공무원 당직제도 개편’을 주제로 협의를 진행했습니다.

이번 간담회는 지난 7월 대통령실 수석보좌관 회의에서 발표된 당직제도 전면 개편 방안의 후속 조치로, 정부와 노조가 개선 방향을 함께 모색하기 위해 마련되었습니다. 논의의 핵심은 당직 근무의 효율성을 높이기 위한 방법으로, 특히 인공지능(AI) 기술을 활용한 당직 업무 경감 방안이 주요 의제로 다루어졌습니다.

천지윤 윤리복무국장은 “정부의 긴급상황 대응력을 유지하면서도 대기성 당직을 최소화할 방안을 검토 중”이라며, AI와 같은 첨단 기술을 활용한 시스템 개선 방향을 구체적으로 논의할 것을 강조했습니다.

노조 측은 업무 경감을 위한 다각적인 방안을 제안하며 정부와의 지속적인 협력 의지를 보였습니다. 인사혁신처 또한 충분한 논의를 통해 합리적인 제도 검토를 약속했습니다.

한편 2022년 기준, 전국 1,171개 국가공무원 소속 기관에서 당직 근무를 수행한 공무원의 총 인원은 약 57만 명으로 집계되었습니다. 이는 이번 제도 개선의 필요성이 제기되는 중요한 배경이 되고 있습니다.

이번 간담회는 공무원 업무 환경 개선과 효율성을 높이는 데 중대한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[국토교통부]택배 운송장 개인정보 보호 강화, 개인정보위-국토교통부 공동 개선 추진
발행일: 2025-09-11 03:00

원문보기
최근 개인정보보호위원회(개인정보위)와 국토교통부가 시민들의 개인정보 보호를 강화하기 위해 택배 운송장에 포함된 개인정보를 보다 안전하게 보호하는 개선책을 공동으로 추진한다는 보도자료가 발표되었습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다.

### 1. **택배 운송장 개인정보 노출 문제**
– 기존의 택배 운송장은 수하인의 성명, 주소, 전화번호 등 민감한 개인정보를 포함하고 있어 분실이나 악의적인 행위로 인해 개인정보 유출 가능성이 존재했습니다.
– 이러한 문제는 개인정보 침해로 이어질 수 있어 소비자 불안감이 증대되었습니다.

### 2. **개선 추진 배경**
– 개인정보 유출이 심각한 사회적 문제로 대두됨에 따라 택배 서비스 단계에서 개인정보 보호를 강화해야 한다는 필요성이 제기되었습니다.
– 국토교통부와 개인정보위는 택배 산업현장을 분석하고 이를 기반으로 효율적이면서 안전한 방안을 마련하겠다고 밝혔습니다.

### 3. **주요 개선 방향**
– **운송장 표기 정보 최소화**: 불필요하거나 덜 중요한 개인정보를 운송장에서 삭제하거나 대체 표기.
– **안전번호 활용 확대**: 발송자와 수령자 간 연락처 대신 임의 생성된 ‘안전번호’를 사용하여 연락하도록 유도.
– **비식별화 기술 도입**: 개인정보를 익명화하거나 암호화 기술을 사용해 유출 가능성을 차단.
– **이력 관리 강화**: 택배 프로세스 중 개인정보 접근 이력을 추적해 오남용 방지.

### 4. **관련 업계 협력 방안**
– 주요 택배사와의 협력 하에 해당 개선안을 시범적으로 도입해 효과를 확인하고, 이후 전면 시행할 계획.
– 또한 관련 법령 개정 여부를 검토해 법적 기반을 마련할 방침입니다.

이번 협력은 개인정보 보호 강화라는 정부의 적극적인 의지를 보여주는 사례이며, 앞으로 제정될 구체적인 정책 내용은 택배 업계와 국민의 의견을 반영해 결정될 예정입니다.

첨부파일에는 더 자세한 추진 세부사항과 정책 기대효과 등이 포함되어 있으니, 필요시 이를 검토하시기 바랍니다.

2025-09-11 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

불법사금융 이용 SNS 계정도 차단…서민금융 공급 확대

요약보기
한국어 정부는 불법사금융에 대응하기 위해 SNS 계정 차단, 채무자대리인 제도를 강화하고, 피해자 보호 및 피해금액 반환 지원을 확대한다고 발표했습니다.
또한, 제도적 사금융을 확대해 취약계층이 제도권 금융을 더 많이 이용할 수 있도록 지원할 계획입니다.
총평 이번 대책은 불법사금융 피해를 막고 서민들에게 합법적인 금융 지원을 확대하는 실질적이고 종합적인 접근으로 평가됩니다.

English The government announced measures to counter illegal private lending, including blocking SNS accounts, enhancing debtor representation systems, and expanding support for victim protection and fund recovery.
Additionally, plans are in place to increase access to formal financial systems for vulnerable groups by expanding institutional financing options.
Summary This initiative offers a comprehensive solution to prevent illegal financial exploitation and enhance access to legal financial services for low-income families.

日本語 政府は、違法高利貸しに対抗するため、SNSアカウントの遮断、債務者代理人制度の強化、被害者保護と被害金返還支援の拡大を発表しました。
さらに、脆弱な層が制度的金融をより利用できるようにする支援計画もあります。
総評 この対策は、違法金融被害を防ぎながら、庶民に合法的な金融支援を提供する包括的なアプローチといえます。

中文 政府宣布采取措施应对非法高利贷,包括屏蔽SNS账户、强化债务代理人制度以及扩大对受害者的保护和退款支持。
此外,还计划通过扩大制度性金融支持,以帮助弱势群体更方便地使用正规金融服务。
总评 此举是一项全面措施,旨在防止非法金融侵害,并增加低收入人群获取合法金融服务的机会。

Italiano Il governo ha annunciato misure per contrastare il prestito illegale, tra cui il blocco degli account SNS, il rafforzamento dei sistemi di rappresentanza dei debitori e l’ampliamento del supporto per la protezione delle vittime e il recupero dei fondi.
Inoltre, sono previsti piani per aumentare l’accesso ai sistemi finanziari istituzionali per i gruppi vulnerabili, attraverso l’espansione delle opzioni di finanziamento.
Valutazione Questo pacchetto di misure rappresenta un approccio completo per affrontare lo sfruttamento finanziario illegale e migliorare l’accesso ai servizi finanziari legali per le famiglie a basso reddito.

김 총리 “반도체는 AI산업 발전의 쌀…공장 건설 시 규제 푼다”

요약보기
한국어 정부는 반도체 공장 건설 및 운영 과정에서 현실과 괴리가 큰 소방·에너지·건설 관련 규제를 합리적으로 개선하기 위해 용인 반도체 클러스터 현장을 방문했습니다.
규제 개선 방안은 소방관 진입창 설치 기준 변경, 층간 방화구획 대안 마련, 첨단산업에 적합한 성능기반 설계 도입, 분산에너지 설치 의무 제외 특례 등이 포함됩니다.
총평 이번 규제 개선은 반도체 산업의 효율적 운영과 안전 확보를 동시에 추구하며, 기술 발전과 경제성을 동시에 향상시키는데 기여할 것으로 보입니다.

English The government visited a semiconductor cluster in Yongin to address discrepancies in fire safety, energy, and construction regulations affecting semiconductor plants.
Measures include revising firefighter access window criteria, introducing alternatives to inter-floor fireproofing, and adopting performance-based design for high-tech industries, alongside exemptions for distributed energy installations.
Summary These regulatory changes aim to balance operational efficiency and safety in the semiconductor industry while promoting economic and technological advancements.

日本語 政府は反導体工場の建設と運用における現場との乖離が激しい消防・エネルギー・建設に関連する規制を合理的に改善するため、龍仁半導体クラスターを訪問しました。
規制改善措置には、消防官の侵入窓設置基準の見直し、中間階防火区画の代替手段の準備、ハイテク産業に適した性能基準設計の導入、分散エネルギー設置義務の除外特例が含まれます。
総評 この規制改善は、反導体産業の効率的な運営と安全確保を両立し、技術進化と経済性の向上に寄与すると期待されます。

中文 政府访问了龙仁半导体集群,旨在解决消防、安全和建设规则方面与半导体工厂实际需求不符的问题。
改善措施包括调整消防窗安装标准、提供楼层防火分区替代方案、为高科技领域引入性能设计方法,以及分布式能源设施豁免特例。
总评 此次规则改进在促进半导体行业高效运作的同时关注安全保障,有助于技术及经济的进一步发展。

Italiano Il governo ha visitato il cluster di semiconduttori a Yongin per affrontare le discrepanze tra le normative riguardanti sicurezza antincendio, energia e costruzione e le esigenze dei fabbricanti.
Le modifiche includono la revisione dei criteri per le finestre di accesso dei pompieri, soluzioni alternative per le partizioni antincendio tra piani e la progettazione basata su prestazioni, oltre a deroghe per gli impianti di energia distribuita.
Valutazione Questi interventi mirano a garantire un equilibrio tra efficienza operativa e sicurezza, favorendo al contempo sviluppo tecnologico ed economico nel settore dei semiconduttori.

인사처, 공무원 당직 개선…인공지능 활용 등 모색

요약보기
한국어 정부가 공무원 당직제도 개선을 위해 공무원노조와 정책간담회를 개최했습니다.
이번 간담회에서는 인공지능 활용과 업무 경감 등을 포함한 당직제도 개편 방안이 논의되었습니다.
이를 통해 공무원 업무 효율성을 높이고 긴급 대응력을 유지하려는 노력이 이어질 예정입니다.
총평 이번 개편은 공무원들의 불필요한 업무 부담을 줄이고 기술을 활용해 효율성을 높이는 방향으로 나아갈 것으로 보입니다.

English The government held a policy consultation with civil servant unions to improve the duty system for public officials.
The meeting discussed reforms such as utilizing AI and reducing workload to enhance the duty system.
This effort aims to increase work efficiency while maintaining the government’s emergency response capacity.
Summary This reform is expected to reduce unnecessary workloads for civil servants while leveraging technology to improve efficiency.

日本語 政府は公務員労組とともに、公務員の当直制度改善に関する政策懇談会を開催しました。
この懇談会では、AIの活用や業務負担軽減などを含む当直制度改革案が議論されました。
効率性向上とともに緊急対応力の維持を目指しています。
総評 この改革は、公務員の業務負担を軽減し、技術を活用して効率性を高める方向に進むと期待されます。

中文 政府与公务员工会举行了有关公务员值班制度改进的政策座谈会。
会议讨论了包括利用人工智能和减轻工作负担在内的值班制度改革方案。
此举旨在提高效率的同时保持政府的紧急应对能力。
总评 这一改革预计将减轻公务员不必要的负担,并通过技术提升效率。

Italiano Il governo ha tenuto un incontro politico con i sindacati dei dipendenti pubblici per riformare il sistema dei turni di servizio.
Nell’incontro si sono discusse riforme come l’uso dell’intelligenza artificiale e la riduzione del carico di lavoro.
L’obiettivo è migliorare l’efficienza lavorativa mantenendo la capacità di risposta alle emergenze del governo.
Valutazione Questa riforma mira a ridurre i carichi di lavoro inutili per i dipendenti pubblici utilizzando la tecnologia per migliorare l’efficienza.

‘가을 성어기’ 어족자원 보호…서해 NLL 불법 외국어선 단속 강화

요약보기
한국어 해양경찰청은 가을 성어기를 맞아 서해 NLL 해역과 EEZ에서 불법 외국어선 단속 활동을 강화하겠다고 밝혔습니다.
단속 방안으로는 경비함정과 연평도 특수진압대 배치, 항공 순찰 강화, 중형급 단속 전담함정 도입 등이 포함됩니다.
또한, 중국 정부와 외교 회의를 통해 불법조업 문제를 통보하고 대응을 촉구할 계획입니다.
총평 이번 단속 강화는 불법조업으로 인한 수산자원 고갈과 식량 안보 위협 문제를 해소하기 위한 국가적 노력으로, 국민의 어업 환경 보장에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Coast Guard announced plans to intensify enforcement against illegal foreign fishing vessels during the fall fishing season in the West Sea NLL and EEZ regions.
Measures include deploying additional patrol ships, special suppression units in Yeonpyeongdo, aerial patrols, and introducing mid-sized enforcement vessels.
They also plan to address the issue diplomatically with the Chinese government to curb illegal fishing activities.
Summary This strengthened enforcement aims to tackle illegal fishing that depletes marine resources and threatens food security, ensuring safer fishing environments for local fishermen.

日本語 韓国海洋警察庁は、秋の漁期に合わせて西海NLL海域とEEZで違法外国漁船の取り締まりを強化すると発表しました。
具体的には、警備艦の配備、延坪島への特殊部隊の配置、航空パトロールの強化、中型専用取り締まり船の導入などが含まれます。
また、中国政府に対して外交チャネルを通じて違法操業の実態を通知し、対策を求める計画です。
総評 この取り締まり強化は、海洋資源の枯渇や食糧安保への脅威に対処するためのもので、漁業者の安全な作業環境の確保につながるでしょう。

中文 韩国海警宣布将在秋季渔期加强西海NLL及EEZ区域非法外国渔船的执法行动。
措施包括增加巡逻舰部署、在延坪岛配置特种部队、加强航空巡查,并引入中型执法专用舰船。
此外,还将通过与中国政府的外交会议通报非法捕捞现状并要求采取对策。
总评 这一执法加强旨在应对非法捕捞造成的海洋资源枯竭和粮食安全威胁,为渔民提供更安全的作业环境。

Italiano La Guardia Costiera coreana ha annunciato il rafforzamento delle attività di controllo contro le navi da pesca straniere illegali durante la stagione autunnale nel Mar Giallo e nelle acque EEZ.
Le misure includono il dispiegamento di ulteriori navi da pattugliamento, unità speciali a Yeonpyeongdo, sorveglianza aerea e l’introduzione di navi di medie dimensioni dedicate ai controlli.
Previsti anche incontri diplomatici con il governo cinese per affrontare il problema della pesca illegale.
Valutazione Questi sforzi di controllo mirano a proteggere le risorse marine e la sicurezza alimentare, garantendo condizioni di lavoro più sicure per i pescatori.

내년 한부모가족 지원예산 확대…”아동양육비 수혜자 1만 명 증가”

요약보기
한국어 여성가족부는 내년에 한부모가족 지원 정책을 대폭 확대한다고 밝혔습니다.
아동양육비 지원대상을 중위소득 63% 이하에서 65% 이하로 확대하고 지원 금액, 법률·의료·주거 지원 등을 포함한 예산을 증액했습니다.
이를 통해 한부모가족의 자립과 양육 환경 개선이 기대됩니다.
총평 이번 정책은 양육 부담을 덜고 주거와 법률 지원까지 강화해 한부모가정의 실질적 생활 안정을 도울 것으로 보입니다.

English The Ministry of Gender Equality and Family announced plans to enhance support for single-parent families starting next year.
The measures include expanding child-rearing allowance coverage to households with 65% or less of median income, increasing the allowance amount, and improving legal, medical, and housing support.
These changes aim to promote the self-reliance and better living conditions of single-parent families.
Summary This initiative is expected to provide meaningful relief for single-parent households by reducing financial burdens and expanding access to essential services.

日本語 女性家族部は来年、一人親家庭への支援を大幅に拡充すると発表しました。
児童養育費の支給対象を中位所得の63%以下から65%以下の世帯に拡大し、法的・医療・住居支援も含めて予算を増額しました。
これにより一人親家庭の自立と育児環境の向上が期待されます。
総評 この支援策は一人親家庭の負担軽減と生活基盤の強化に実質的な助けとなるでしょう。

中文 女性和家庭部宣布明年将大幅提高对单亲家庭的支持力度。
计划将儿童抚养费的支持范围扩大到中位收入65%以下的家庭,并增加拨款以提升法律、医疗、住房支持等项目。
预计该政策将改善单亲家庭的生活条件并促进其自立能力。
总评 此措施将切实减轻单亲家庭的育儿和生活压力,增强其发展的机会。

Italiano Il Ministero delle Pari Opportunità e della Famiglia ha annunciato l’ampliamento delle politiche di supporto per le famiglie monogenitoriali a partire dal prossimo anno.
Le modifiche includono l’ampliamento dei destinatari delle indennità per l’infanzia alle famiglie con un reddito mediano pari o inferiore al 65%, oltre a un aumento dei fondi per supporto legale, medico e abitativo.
Questi interventi mirano a migliorare le condizioni di vita e favorire l’autonomia delle famiglie monogenitoriali.
Valutazione Questa iniziativa fornirà un sollievo concreto alle famiglie monogenitoriali, riducendo i costi e offrendo servizi essenziali più accessibili.

미 구금 한국인 전원, 12일 오후 4시경 인천공항 도착 예정

요약보기
한국어 미국 이민세관당국 구금시설에 있던 우리 국민 316명이 오는 12일 오후 인천공항을 통해 귀국할 예정입니다.
정부는 이번 사태 해결을 위해 외교부 중심의 대응팀을 구성하고, 한미 당국 간 긴밀한 협력을 통해 문제를 해결했습니다.
총평 이번 귀국은 구금 상태에서 벗어난 국민들에게는 안전한 복귀를, 미래에는 유사한 문제가 예방될 수 있는 교훈을 제공할 것입니다.

English 316 Korean nationals detained in the U.S. immigration facility are set to return to Korea via Incheon Airport on the afternoon of October 12.
The government has actively coordinated with U.S. authorities and companies to ensure their safe repatriation, spearheaded by the Ministry of Foreign Affairs.
Summary This repatriation highlights the government’s dedication to safeguarding its citizens and may help prevent future detainment issues abroad.

日本語 アメリカ移民税関局の拘留施設に収容されていた316人の韓国人が、10月12日午後に仁川空港を通じて帰国予定です。
政府は外交部を中心に迅速対応チームを編成し、米国当局と緊密に協力して問題解決に取り組みました。
総評 この帰国措置は、安全な復帰を実現するとともに、今後の類似事例防止に向けた重要な教訓となるでしょう。

中文 316名在美国移民海关当局拘留设施内的韩国公民将于10月12日下午通过仁川机场返回韩国。
政府已由外交部牵头,与美方紧密合作,并采取迅速行动确保公民安全回国。
总评 此次行动不仅体现了政府对公民安全的高度负责,还将为未来类似情况的防范提供经验借鉴。

Italiano 316 cittadini sudcoreani detenuti presso le strutture doganali statunitensi torneranno in Corea il 12 ottobre nel pomeriggio tramite l’aeroporto di Incheon.
Il governo, guidato dal Ministero degli Affari Esteri, ha collaborato strettamente con gli Stati Uniti per risolvere la questione e garantire il rientro sicuro.
Valutazione Questo ritorno rappresenta un’importante azione per la sicurezza dei cittadini e un esempio per affrontare situazioni simili in futuro.

이 대통령 “가짜뉴스는 민주주의 시스템 자체 훼손…징벌 배상”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 취임 100일 기자회견에서 가짜뉴스로 인한 피해가 민주주의 시스템을 훼손한다고 경고했습니다.
또한 주식시장 활성화 방안을 논의하며 주가조작 처벌 강화를 강조했습니다.
총평 이번 발언은 정보의 신뢰성과 투자 안정성을 확보하기 위해 관련 규제를 강화하려는 의지를 보여줍니다.

English President Lee Jae-myung warned that fake news undermines the democratic system during his 100th-day press conference.
He also stressed stricter penalties for stock manipulation as part of efforts to boost the domestic stock market.
Summary These remarks highlight the intention to enhance trust in information and improve market stability through stricter regulations.

日本語 イ・ジェミョン大統領は就任100日記者会見で、フェイクニュースが民主主義制度を損なうと警告しました。
また、株式市場の活性化策として株価操作に対する厳しい処罰を強調しました。
総評 この発言は情報の信頼性と市場の安定性を確保するために、規制強化を目指している意図を示しています。

中文 李在明总统在就职百日记者会上警告假新闻会损害民主系统。
同时,他强调加强对股市操纵行为的处罚,以促进国内股市发展。
总评 此举意在通过强化监管措施提升信息可信度并促进市场稳定。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha avvertito che le fake news minano il sistema democratico durante la conferenza stampa del centesimo giorno di mandato.
Ha inoltre sottolineato l’importanza di sanzioni più severe per la manipolazione del mercato azionario nell’ottica di stimolare il mercato domestico.
Valutazione Questi commenti evidenziano l’impegno a rafforzare la fiducia nelle informazioni e la stabilità del mercato attraverso regolamentazioni più rigide.

6000억 원 규모 모태펀드 추가 선정…AI·딥테크 유니콘 육성 박차

요약보기
한국어 정부가 국내 유망 벤처 및 스타트업의 창업과 성장을 지원하기 위해 2025년 모태펀드 2차 정시 출자사업을 통해 총 3100억 원을 투자합니다.
이번 출자사업의 핵심은 AI·딥테크 분야 유망 스타트업을 대상으로 초기 투자 활성화와 스케일업 지원을 목표로 하는 ‘NEXT UNICORN Project’입니다.
특히 쿠팡이 750억 원을 출자해 후배 유니콘 기업 성장을 지원할 예정입니다.
총평 기술 기반 창업기업 육성 강화로 AI·딥테크 및 일반 스타트업 생태계가 활성화되면 더 많은 일자리와 신산업이 창출될 가능성이 높습니다.

English The government is supporting promising domestic ventures and startups with a total investment of 310 billion won through the second phase of the 2025 Fund of Funds project.
The focal point of this initiative is the ‘NEXT UNICORN Project,’ which targets AI and deep-tech startups to encourage early investments and scale-up funding.
Coupang will contribute 75 billion won to nurture the growth of next-generation unicorn companies.
Summary Strengthened support for tech-based startups may lead to job creation and advancements in the AI and deep-tech startup ecosystems.

日本語 政府は国内有望スタートアップの成長を支援するため、2025年モーテファンド第2次正規出資事業を通じて総額3100億ウォンを投資します。
この事業では、AI・ディープテック分野のスタートアップへの初期投資とスケールアップ支援を目指した「NEXT UNICORNプロジェクト」が中心となります。
特に、クーパンは750億ウォンを出資し、次世代ユニコーン企業の成長を支援する予定です。
総評 技術系スタートアップの支援が強化されることで、AI・ディープテック分野での創新と雇用創出が期待されます。

中文 政府通过2025年母基金第二阶段定期出资项目,计划总投资3100亿韩元支持本土优秀初创企业发展。
此次出资重点是“下一代独角兽计划”,旨在支持AI和深度技术领域的初创企业早期投资及规模化发展。
其中,Coupang将出资750亿韩元,助力孕育新一代独角兽企业。
总评 增强对技术型初创企业的支持,有望促进AI及深度技术创新,并带动就业增长。

Italiano Il governo ha annunciato un investimento totale di 310 miliardi di won attraverso la seconda tranche del fondo madre 2025 per sostenere startup e venture locali promettenti.
Il fulcro dell’iniziativa è il progetto ‘NEXT UNICORN,’ mirato a favorire investimenti iniziali e lo sviluppo di startup nel settore dell’AI e deep-tech.
Coupang investirà 75 miliardi di won per supportare la crescita di nuove imprese unicorn.
Valutazione Questo sostegno rafforzato all’imprenditoria tecnologica potrebbe stimolare innovazione, creare nuovi posti di lavoro e sviluppare settori avanzati come l’AI.

고액·상습 ‘임금체불’ 사업주 공개…각종 정부지원금 제한 등 조치

요약보기
한국어 고용노동부는 고액·상습 임금체불 사업주 51명의 명단을 공개하고, 이들을 포함한 80명을 신용 제재한다고 밝혔습니다.
명단 공개 대상자는 정부지원금 제한, 경쟁입찰 제한, 출국금지 등 제재를 받고, 신용정보집중기관 기록으로 7년간 대출 제한에 처해질 예정입니다.
이번 조치는 개정 근로기준법에 따라 체불 근절을 강화하려는 정부의 노력의 일환입니다.
총평 임금을 반복적으로 체불하는 사업주에 대한 강력한 규제는 노동자의 권익을 보호하고 공정한 근로환경 조성에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor has unveiled a list of 51 habitual wage-defaulting employers and announced credit restrictions for a total of 80 individuals.
These measures include limiting access to government support, restricting public bids, and imposing credit sanctions, such as loan limitations for seven years.
The government aims to enforce stricter regulations under the revised Labor Standards Act to tackle wage arrears effectively.
Summary Strong regulations against habitual wage defaults are expected to ensure better protection of workers’ rights and create a fairer work environment.

日本語 雇用労働部は高額・常習的な賃金未払い事業主51名の名簿を公開し、それを含む80名に信用制裁を課すと発表しました。
名簿公表対象者は政府支援金の制限や公共入札の制限、出国禁止などの処分を受け、信用情報集中機関の記録により7年間ローン制限が課されます。
これは改正された労働基準法に基づき、未払い賃金の根絶を目指す取り組みの一環です。
総評 常習的な賃金未払いへの厳しい規制は、労働者の権利を守り、公平な労働環境の整備に寄与するものと期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部公布了51名惯性拖欠工资企业主名单,并对80人实施信用制裁。
名单公示对象将面临政府补助限制、限制参与招标、禁止出境等制裁,并在信用信息集成机构记录7年,期间贷款受限。
此举是根据修订的《劳动基准法》加强解决工资拖欠问题的努力的一部分。
总评 对惯性拖欠工资企业的严格监管有望保护劳动者权益并营造更公平的劳动环境。

Italiano Il Ministero del Lavoro ha pubblicato l’elenco di 51 datori di lavoro che hanno ripetutamente ritardato i pagamenti salariali e ha annunciato sanzioni di credito per un totale di 80 persone.
Le sanzioni includono la limitazione all’accesso ai finanziamenti pubblici, restrizioni nelle gare d’appalto, divieto di espatrio e la registrazione presso un’agenzia di informazioni creditizie per sette anni.
Queste misure rientrano nelle iniziative del governo per rafforzare le norme contro il mancato pagamento dei salari, in base alla legge sul lavoro revisionata.
Valutazione Le severe regolazioni per i datori di lavoro inadempienti rappresentano un passo determinante per tutelare i diritti dei lavoratori e promuovere condizioni di lavoro più eque.

개인정보위 “해킹사고 반복 기업, 징벌적 과징금 검토”

요약보기
한국어 개인정보보호위원회는 대규모 개인정보 유출 사고를 방지하기 위해 안전조치 체계를 강화하는 방안을 발표했습니다.
이번 조치는 기업이 선제적 보호 조치를 시행할 경우 인센티브를 부여하고, 반복 사고 기업에 대한 처벌을 강화하며, 피해자 권리 구제를 확대하는 내용을 포함합니다.
총평 이번 정책은 개인정보 유출로 인한 피해를 줄이고, 기업의 책임 있는 보안 강화를 유도해 소비자 신뢰를 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Personal Information Protection Commission announced measures to strengthen safety systems to prevent large-scale data breaches.
The plan includes providing incentives for companies that adopt proactive protection measures, enhancing penalties for repeated violations, and improving victim support systems.
Summary This policy aims to reduce the risks of data breaches while encouraging companies to take greater responsibility for data security, ultimately boosting public trust.

日本語 個人情報保護委員会は大規模な個人情報漏洩事故を防ぐため、安全管理体制を強化する方針を発表しました。
この方針には、先制的な保護措置を取る企業へのインセンティブ提供、事故頻発企業への処罰強化、被害者権利救済の拡充が含まれます。
総評 この政策は情報漏洩リスクを削減し、企業の責任あるセキュリティ強化を促進することで、消費者の信頼向上に貢献するでしょう。

中文 个人信息保护委员会宣布将强化安全管理措施,以防止大规模信息泄露事件。
该措施包括对采取主动防护措施的企业提供激励,加大对重复事故企业的处罚力度,并扩展对受害者的权利救济。
总评 此政策有望减少信息泄露的风险,推动企业强化数据安全责任,从而增强公众信任。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha annunciato misure per rafforzare i sistemi di sicurezza e prevenire fughe di dati su larga scala.
Le misure includono incentivi per le aziende che adottano misure protettive proattive, pene più severe per le violazioni ripetute e un miglioramento dei sistemi di assistenza alle vittime.
Valutazione Questa politica mira a ridurre i rischi di fughe di dati, incoraggiando le aziende ad assumersi maggiori responsabilità per la sicurezza e aumentando la fiducia del pubblico.

이 대통령 “미 구금 국민, 오후 3시 출발…내일 오후 서울 도착”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 11일 취임 100일 기자회견에서 미 조지아주에서 발생한 우리 국민 구금 사태와 관련된 최신 상황을 전했습니다.
구금된 총 316명의 우리 국민 중 일부는 내일 새벽 1시 항공편으로 귀국할 예정이며, 이번 사건이 대미 투자와 비자 협상에 미칠 영향을 우려했습니다.
또한 UN총회에서 AI 국제 규범 마련의 필요성을 강조했습니다.
총평 이번 사태는 대외 협상과 대미 관계에서 주요 변수가 될 수 있으며, 국제적 규범 논의는 국내 기술 산업에도 영향을 줄 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung updated the public on the situation regarding the detention of 316 South Korean citizens in Georgia, USA, during a press conference marking his 100 days in office.
Some detainees are expected to return to Korea via a flight scheduled at 1 a.m. tomorrow, while concerns about the impact on Korean investments and visa negotiations with the U.S. were highlighted.
He also stressed the importance of establishing international norms on AI at the upcoming UN General Assembly.
Summary This situation may influence Korea’s ties with the U.S., and AI regulatory discussions could have a significant impact on local tech industries.

日本語 イ・ジェミョン大統領は11日、就任100日記者会見で、米国ジョージア州で発生した韓国国民316人の拘束事案について現況を説明しました。
拘束された国民の一部は明日午前1時に出発予定の便で帰国予定であり、今回の事態が対米投資やビザ交渉に及ぼす影響についても懸念を示しました。
また、国連総会でAIに関する国際規範の必要性を強調しました。
総評 この事案は韓米関係における重要な試金石となり、AI規制の議論は韓国の技術産業にも影響を及ぼすと考えられます。

中文 李在明总统在11日的就职100天记者会上,介绍了美国佐治亚州316名韩国公民被拘事件的最新情况。
部分被拘者将在明日凌晨1点的航班回国,同时总统也对事件对韩美投资合作和签证谈判可能产生的影响表示担忧。
此外,他还在即将召开的联合国大会上强调了建立人工智能国际规范的必要性。
总评 此事件可能对韩美关系和投资政策产生深远影响,而AI国际规范的讨论也将影响韩国科技产业的发展方向。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha aggiornato il pubblico sulla detenzione di 316 cittadini sudcoreani nello stato della Georgia, USA, durante una conferenza per i 100 giorni del suo mandato.
Alcuni detenuti torneranno in Corea con un volo previsto per l’1 del mattino di domani, mentre sono state espresse preoccupazioni sull’impatto sugli investimenti coreani e i negoziati sui visti con gli Stati Uniti.
Ha inoltre sottolineato la necessità di stabilire norme internazionali sull’AI all’imminente Assemblea Generale dell’ONU.
Valutazione Questa situazione potrebbe influenzare i legami tra Corea e USA, mentre le discussioni sui regolamenti sull’AI potrebbero avere implicazioni rilevanti per l’industria tecnologica coreana.

올해 수련병원 60곳 ‘전공의 수련환경 혁신 지원’ 본격 착수

요약보기
한국어 보건복지부는 올해 전공의 수련환경 혁신지원 사업을 통해 총 60개 수련병원을 선정하여 혁신적 수련환경 개선을 시작한다고 밝혔습니다.
이번 사업은 전공의의 전문성과 교육 수준을 높이기 위해 지도전문의 제도 강화, 시설·장비 개선, 체계적인 교육 제공 등을 포함하며, 수도권과 비수도권 병원에 차등 지원합니다.
이를 통해 전문 의료인력 양성과 의료 서비스 품질 향상이 기대됩니다.
총평 이번 사업은 열악한 환경에서 수련 중이던 전공의들에게 더 나은 환경을 제공함으로써 앞으로의 의료 서비스 수준을 높이는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare announced the selection of 60 residency hospitals for this year’s Residency Environment Innovation Support Program.
This initiative includes enhancing education for residents, implementing a systematic training structure, and upgrading facilities and equipment, with varied support for hospitals in metropolitan and non-metropolitan areas.
The program aims to elevate the quality of medical training and improve healthcare services in Korea.
Summary This project is expected to significantly improve the working and learning conditions for medical residents and drive long-term advancements in healthcare quality.

日本語 保健福祉部は今年、60ヵ所の研修病院を選定し、研修医の研修環境を革新する支援事業を開始すると発表しました。
この事業では専門医指導体制強化、施設・設備改善、体系的な教育提供などを通じて研修医の専門性を向上させ、病院規模に応じた支援を行います。
これにより医療人材の育成と医療サービスの質向上が期待されます。
総評 この事業は研修医の教育環境改善を通じて医療サービス水準向上に寄与する重要な一歩となりそうです。

中文 国家保健福利部宣布启动今年的住院医培训环境创新支持项目,并选定了60所住院医培训医院。
该项目旨在通过加强指导专业医师制度、改善设施设备、提供系统化的培训来提升住院医的专业能力,同时根据医院所处地区提供差异化支持。
预计该项目将改善医疗培训环境,并推动医疗服务水平的提高。
总评 此政策将显著改善住院医生的学习培训环境,同时对未来医疗服务质量产生积极影响。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha annunciato la selezione di 60 ospedali formativi per il programma di innovazione ambientale della residenza medica di quest’anno.
L’iniziativa prevede il rafforzamento del sistema di formazione dei medici, il miglioramento delle strutture e delle attrezzature e un supporto differenziato per ospedali urbani e regionali.
Si prevede che il programma migliorerà la qualità della formazione medica e dei servizi sanitari in Corea.
Valutazione Questo progetto rappresenta un passo verso l’ottimizzazione delle condizioni di lavoro e formazione dei medici, contribuendo al miglioramento del sistema sanitario nazionale nel lungo termine.

AI 관련 연구개발비 세액공제 등 세법 시행령 개정 추진

요약보기
한국어 기획재정부는 미래전략산업 지원 및 인구감소지역 주택 세부담 완화를 위해 세법 시행령을 개정할 계획입니다.
이번 개정으로 인공지능(AI) 등 국가전략기술 분야 연구개발 비용에 대한 세액공제율이 높아지는 동시에 인구감소지역 주택 취득 시 조세 혜택이 확대됩니다.
총평 이번 정책은 첨단 산업 연구를 촉진하면서도 지역 경제 활성화를 도모하고, 납세자의 행정 편의를 높이는 방향으로 작용할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Economy and Finance plans to amend tax enforcement ordinances to support future industries and ease housing tax burdens in depopulated areas.
The changes will include higher tax credits for R&D expenses in AI and other strategic technologies, as well as tax benefits for acquiring homes in depopulated regions.
Summary This policy encourages innovation in high-tech industries while boosting local economies and improving administrative convenience for taxpayers.

日本語 企画財政部は未来戦略産業の支援及び人口減少地域の住宅税負担緩和を目的に税法施行令の改正を計画しています。
今回の改正では、AIなど国家戦略技術分野の研究開発費に対する税額控除が拡大され、人口減少地域の住宅取得に関する税優遇が強化されます。
総評 この政策は先端産業の発展を促進しつつ、地域経済活性化と納税者の行政手続きの利便性向上に寄与すると期待されます。

中文 韩国企划财政部计划修订税法实施条例,以支持未来战略产业并优化人口减少地区的房产税负担问题。
新方案将提高AI等国家战略技术领域的研发费用税收抵扣,并扩大人口减少地区购房的税收优惠政策。
总评 此项政策预计将推动高科技产业发展,同时振兴地方经济,并改善纳税人行政便利性。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha annunciato la modifica delle ordinanze fiscali per sostenere le industrie strategiche future e ridurre il carico fiscale per le case nelle zone a calo demografico.
Le nuove misure includono maggiori crediti d’imposta per le spese di R&S in tecnologie strategiche come l’IA e benefici fiscali ampliati per l’acquisto di abitazioni in tali aree.
Valutazione Questa politica mira a incentivare l’innovazione tecnologica e il rilancio economico locale, semplificando al contempo le procedure amministrative per i contribuenti.

햇빛·바람 발전 수익 주민에게…’주민참여형 이익공유제’ 설계 착수

요약보기
한국어 정부는 지역 주민이 발전사업에 직접 투자하고 수익을 공유하는 ‘재생에너지 주민참여형 이익공유 제도’ 설계에 착수했습니다.
이 정책은 태양광 및 풍력 발전의 맞춤형 모델을 마련하고 지역경제 활성화와 주민 소득 증대에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 주민 주도의 재생에너지 사업은 소득 증대와 환경 보호를 동시에 실현할 기회가 될 수 있습니다.

English The government has initiated the design of a “Resident Participation Benefit Sharing System” for renewable energy, allowing local residents to invest directly in power generation projects and share profits.
This policy aims to develop tailored models for solar and wind energy while boosting local economies and increasing residents’ incomes.
Summary A resident-led renewable energy project offers an opportunity to drive income growth and environmental protection at the same time.

日本語 政府は地域住民が発電事業に直接投資し、収益を共有する「再生可能エネルギー住民参加型利益共有制度」の設計を開始しました。
この政策は、太陽光および風力発電の特化モデルを策定し、地域経済の活性化と住民の収入増加に貢献することが期待されています。
総評 住民主導の再生可能エネルギー事業は、収益拡大と環境保護を両立させる好機となるでしょう。

中文 政府开始设计“可再生能源居民参与型收益共享制度”,让当地居民可直接投资发电项目并共享收益。
该政策旨在为太阳能和风能开发量身定制的模式,同时促进地方经济发展并增加居民收入。
总评 居民主导的可再生能源项目为增加收入和保护环境提供了双赢的机会。

Italiano Il governo ha avviato la progettazione di un “Sistema di Condivisione dei Benefici Partecipativi” per le energie rinnovabili, consentendo ai residenti locali di investire direttamente nei progetti e condividere i profitti.
Questa politica mira a sviluppare modelli su misura per l’energia solare ed eolica, promuovendo l’economia locale e aumentando i redditi dei residenti.
Valutazione I progetti di energia rinnovabile guidati dai residenti rappresentano un’opportunità per combinare crescita economica e conservazione ambientale.

한미, 조지아주 우리 국민 구금 사태 관련 “후속 조치 적극 추진”

요약보기
한국어 조현 외교부 장관이 미국을 방문해 미 부통령 국가안보보좌관 베이커와 면담을 가졌습니다.
그는 조지아주에 구금된 한국 국민 문제 해결, 비자 제도 개선, 한미 정상회담 후속 조치 등을 논의하며 협력 방안을 모색했습니다.
또한 첨단기술 및 공급망 협력 강화, 북한 문제 등 다양한 현안에 대한 의견을 교환했습니다.
총평 이번 논의는 한국 국민의 권익 보호와 한미 동맹 강화에 실질적인 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English Foreign Minister Cho Hyun met with U.S. Vice President’s National Security Advisor Baker during her visit to the United States.
They discussed resolving the detention of Korean citizens in Georgia, improving visa systems, and following up on the U.S.-Korea summit while exploring areas for cooperation.
Additionally, they exchanged views on key issues like advanced technology cooperation, supply chain security, and North Korean matters.
Summary These talks are expected to contribute significantly to protecting Korean citizens’ rights and strengthening the U.S.-Korea alliance.

日本語 韓国外務省のチョ・ヒョン長官がアメリカを訪問し、ベイカー米副大統領国家安全保障補佐官と会談を行いました。
ジョージア州での韓国国民拘束問題解決、ビザ制度改善、米韓首脳会談のフォローアップに関する協力が議論されました。
さらに先端技術やサプライチェーン協力、北朝鮮問題などについて意見交換しました。
総評 この協議は韓国国民の権益保護と米韓同盟の強化に具体的な影響を与えると期待されます。

中文 韩国外交部长赵贤在访问美国期间会见了美国副总统国家安全事务助理贝克。
他们讨论了解决乔治亚州韩国公民的拘留问题、改善签证制度以及推进韩美首脑会谈后续措施,并探讨了合作方向。
此外,还就尖端技术合作、供应链安全与朝鲜问题等议题交换了意见。
总评 本次会谈预计将显著帮助保护韩国公民权益并加强韩美同盟关系。

Italiano Il ministro degli Esteri sudcoreano Cho Hyun ha incontrato Baker, consigliere per la sicurezza nazionale del vicepresidente degli Stati Uniti, durante la sua visita negli USA.
I colloqui hanno riguardato la soluzione del problema della detenzione dei cittadini coreani in Georgia, il miglioramento dei visti e azioni successive al vertice Corea-USA, esplorando possibilità di cooperazione.
Sono stati scambiati inoltre pareri su tecnologia avanzata, sicurezza delle catene di approvvigionamento e questioni relative alla Corea del Nord.
Valutazione Questi incontri contribuiranno significativamente a tutelare i diritti dei cittadini sudcoreani e rafforzare l’alleanza Corea-USA.

이 대통령 “부동산 안정 대책 계속될 것…투기적 투자요인 최소화”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 취임 100일 기자회견에서 부동산 투기 억제를 통한 경제 정상화와 첨단산업으로의 자금 이동을 목표로 하는 정책 방향을 발표했습니다.
또한 적극적 재정 정책을 통해 경제 성장과 주식시장 활성화를 도모하며, 새로운 투자 수단 확대를 언급했습니다.
총평 이번 정책은 부동산 중심 경제 구조를 변화시키려 하며, 이는 투자 환경 다양화와 국민 경제에 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

English President Lee Jae-myung announced at his 100-day press conference that his administration aims to curb real estate speculation and shift capital towards advanced industries to normalize the economy.
He also emphasized proactive fiscal policies to stimulate economic growth and boost the stock market, while discussing the expansion of new investment options.
Summary These policies aim to transform the real estate-driven economy and could have a positive impact on diversifying investment opportunities and strengthening the national economy.

日本語 イ・ジェミョン大統領は就任100日記者会見で、不動産投機を抑制し、先端産業への資金移動を目指す政策方針を発表しました。
また、積極的な財政政策を通じて経済成長と株式市場の活性化を図るとともに、新たな投資手段の拡大を言及しました。
総評 この政策は、不動産中心の経済構造を転換し、投資環境の多様化と国民経済の強化に寄与する可能性があります。

中文 李在明总统在就职100天记者会上宣布,政府将以抑制房地产投机为目标,通过资金向高端产业转移,以实现经济正常化。
他还强调了通过积极财政政策促进经济增长和激活股市,并提及拓宽新投资渠道。
总评 这些政策致力于改变以房地产为主导的经济结构,或将对投资渠道多样化及国家经济增强产生积极影响。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung, nella conferenza stampa per i 100 giorni dall’insediamento, ha annunciato l’intenzione di frenare la speculazione immobiliare e di indirizzare i capitali verso settori avanzati per normalizzare l’economia.
Ha inoltre sottolineato politiche fiscali attive per stimolare la crescita economica, potenziare il mercato azionario e ampliare le opportunità di investimento.
Valutazione Queste misure mirano a trasformare la struttura economica dominata dal settore immobiliare, contribuendo alla diversificazione degli investimenti e al rafforzamento dell’economia nazionale.

취임 100일 이 대통령 “남은 4년 9개월은 ‘도약과 성장의 시간'”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 11일 취임 100일을 맞아 기자회견을 열고, ‘국민이 주인인 나라, 함께 행복한 대한민국’을 위한 비전을 제시했습니다.
그는 경제 회복과 민생 안정, 외교 정상화, 그리고 국민 통합을 국정운영의 핵심 목표로 삼겠다고 강조했습니다.
총평 이번 기자회견은 정부의 핵심 방향성을 재확인하며 경제 및 외교 개선이 국민의 삶에 어떤 긍정적 영향을 미칠지 기대하게 합니다.

English President Lee Jae-myung held a press conference on the 11th marking his 100 days in office, outlining his vision for “a nation where people are the true owners and happiness is shared by all.”
He emphasized economic recovery, public welfare, diplomatic normalization, and national unity as core priorities for governance.
Summary This conference reaffirmed the administration’s direction and raised hopes for tangible improvements in both economic and diplomatic fronts for citizens.

日本語 李在明大統領は11日、就任100日を迎えた記者会見で、「国民が主役で、共に幸せな韓国」を目指すビジョンを示しました。
彼は経済回復、国民生活の安定、外交正常化、国民統合を政策の中心目標として強調しました。
総評 今回の会見は政府の主要方針を再確認し、経済や外交の改善が国民生活にどのように直接的な利益をもたらすか期待が高まります。

中文 韩国总统李在明于11日召开就职100天记者会,提出“国民主导、共同幸福韩国”的愿景。
他强调经济复苏、民生稳定、外交正常化和国民团结是未来施政的核心目标。
总评 此次记者会重申了政府重点方向,让人期待经济与外交改善将如何直接惠及民众生活。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha tenuto una conferenza stampa l’11 settembre per i suoi 100 giorni in carica, delineando la visione di “un paese dove i cittadini sono i veri protagonisti e la felicità è condivisa da tutti.”
Ha sottolineato il recupero economico, la stabilità della vita quotidiana, la normalizzazione diplomatica e l’unità nazionale come obiettivi chiave della sua amministrazione.
Valutazione Questa conferenza ha ribadito la direzione principale del governo e alimentato le speranze su come i miglioramenti economici e diplomatici possano influenzare positivamente la vita quotidiana dei cittadini.

요약

불법사금융 이용 SNS 계정도 차단…서민금융 공급 확대
발행일: 2025-09-11 09:50

원문보기
정부는 불법사금융 근절을 위해 강력한 정책과 법적 조치를 발표했다. 이를 위해 피해 예방, 피해자 보호, 범죄수익 환수, 수사 및 제재 강화 등 다각적인 접근 방식을 활용하고 있다.

### 주요 정책 내용 정리:

#### 1. **피해 예방 및 차단**
– **제도권 금융 확대:** 저신용 취약계층에게 정책서민금융 및 민간서민금융을 확대하여 불법사금융에 노출되지 않도록 지원.
– **금융광고 감시 강화:** 불법 금융광고 감시와 차단을 통해 온라인상의 불법사금융 정보 유통 방지.
– **전화 및 SNS 계정 차단:** 대부업법 개정으로 불법사금융 관련 전화번호와 SNS 계정을 즉각 차단.

#### 2. **피해자 보호 강화**
– **채무자대리인 제도 확대:** 채무자대리인의 선임만으로도 불법 추심을 즉각 중단하며, 불법사금융 피해자들에게 법률 서비스를 무료 제공.
– **SNS를 통한 추심 중단 지원:** SNS를 통한 채무자대리인 선임 통보 시스템을 확대해 피해자 구제를 강화.

#### 3. **피해금 반환 지원**
– **무효 소송 지원:** 피해자가 납입한 이자나 원리금이 무효화될 수 있도록 소송을 통해 적극 지원하며, 중·저소득 피해자의 경우 무료 소송 대리 지원.
– **범죄수익 몰수:** 국가가 불법사금융업자의 범죄수익을 몰수한 뒤 피해자에게 환급할 수 있는 법적 근거 마련.

#### 4. **범죄 수사 및 처벌 강화**
– **전담수사팀 운영:** 모든 경찰서에 불법사금융 전담수사팀을 두고 수사력을 집중.
– **형량 강화:** 대부업법 개정을 통해 불법사금융 범죄자의 법정 최고형량을 상향 조정하며, 엄격한 구형 기준 마련.

#### 5. **피해자 일상 회복 지원**
– **통합 상담 프로그램:** 피해자가 금융, 고용, 복지 등 다양한 지원을 종합적으로 받을 수 있도록 서비스 연계.
– **공공 마이데이터 활용:** 피해자를 위한 맞춤형 지원을 개시.

### 효과 기대:
정부는 이러한 다각적 대책들이 불법사금융의 뿌리를 근절하고 취약계층의 금융환경을 개선하며, 피해자들이 실질적으로 도움을 받을 수 있는 기반을 마련할 것으로 기대하고 있다.

해당 대책은 불법사금융 피해자의 권익 보호는 물론, 국민 전반의 금융 안전망을 강화시키기를 목표로 하고 있다.

김 총리 “반도체는 AI산업 발전의 쌀…공장 건설 시 규제 푼다”
발행일: 2025-09-11 09:39

원문보기
### 김민석 국무총리, 용인 반도체 클러스터 방문…”불합리한 규제 합리화 추진”

김민석 국무총리는 11일 경기 용인시의 반도체 클러스터 건설 현장을 방문해 “반도체 공장 건설 및 운영에 있어 현장과 괴리가 있는 소방·에너지·건설 관련 규제를 합리적으로 개선하겠다”고 발표했습니다. 이번 방문은 반도체 생산 현장의 어려움을 청취하고, 규제 개선을 위한 방안을 모색하기 위해 마련되었습니다.

#### **현장 간담회 주요 내용 및 규제 개선 방안**

1. **소방 설치 기준 개선**
– **소방관 진입창 설치 기준 완화**
현행법은 모든 건물 11층까지 소방관 진입창을 설치해야 하지만, 반도체 공장은 층고가 8m로 높아 사실상 사다리차 접근이 어려운 상황입니다. 개선안으로 44m 이상 층고는 진입창 설치를 면제할 수 있도록 기준을 변경하기로 했습니다.
– **수평거리 기준 유연화**
소방 진입창을 40m마다 설치하라는 규정은 클린룸 구조에 적합하지 않습니다. 정부는 소방관 구호가 가능한 인근 위치에 유연하게 진입창 설치를 허용하는 방향으로 조정할 방침입니다.

2. **층간 방화구획 설치 기준 합리화**
– 반도체공장의 설비배관은 일반 건물보다 크고 복잡해 방화구획 공사의 난도가 높습니다. 이를 대체하기 위해 배관 내부에 소화 설비(예: 스프링클러)를 설치하는 방안을 검토 중입니다. 또한, 전문가 의견을 반영해 올해 하반기 중 구체적인 개선안을 마련할 예정입니다.

3. **분산에너지 설비 설치 특례 도입**
– 대규모 에너지를 사용하는 반도체 팹은 분산에너지 설비를 의무적으로 설치해야 하지만, 용인 클러스터처럼 발전 설비가 예정된 경우 중복 설비가 발생할 여지가 있습니다. 이에 동일 산단 내 충분한 발전 설비가 포함되어 있으면 별도의 분산에너지 설비 설치를 면제할 방안을 검토 중입니다.

#### **성과 목표 및 향후 추진 방향**

김 총리는 “반도체는 AI 산업 발전의 핵심 요소로, 지난해 기준 우리 총수출의 20.8%를 차지하며 경제에서 중요한 역할을 한다”고 강조했습니다. 그는 “불합리한 규제를 신속히 정비하되, 안전 문제는 소홀하지 않도록 철저히 대비해달라”고 당부했습니다.

– 정부는 반도체 등 첨단 산업 공장에 유연한 설계가 가능하도록 **성능기반 설계**와 같은 네거티브 규제 방식을 도입하는 방안도 검토 중입니다.
– 이번 규제 개선안을 통해 기업 부담을 완화하고, 산업 경쟁력을 강화하는 동시에 안전을 확보하는 균형 잡힌 접근을 추구할 계획입니다.

**문의처:**
– 국무조정실 규제혁신기획관: 044-200-2917
– 산업통상자원부 반도체과: 044-203-4141
– 국토교통부 건축안전과: 044-201-4988
– 소방청 소방분석제도과: 044-205-7522

출처: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

인사처, 공무원 당직 개선…인공지능 활용 등 모색
발행일: 2025-09-11 09:13

원문보기
**정부, 공무원 당직제도 개편 위해 노조와 간담회 개최**

정부는 공무원들의 당직 근무 효율성을 높이고 업무 부담을 경감하기 위해 공무원 노조와 정책 간담회를 열고 당직제도 개편 방안을 논의했다. 이번 간담회는 지난 7월 정부가 발표한 당직제도 전면 개편의 후속 조치이다.

11일 인사혁신처는 정부세종청사에서 ‘국가공무원 당직제도 개편을 위한 노조와의 정책간담회’를 개최했다. 이 자리에는 국가공무원노동조합, 전국공무원노동조합, 공무원노동조합연맹 등 주요 공무원 노조 관계자가 참석했다.

노조 측은 특히 **업무 경감을 위해 인공지능(AI)의 활용**과 같은 기술적 대안 도입 필요성을 강조했다. 임동수 국가공무원노동조합 사무총장은 “당직실과 상황실의 통합 운영 및 인공지능을 활용한 당직 업무 경감이 필요하다”며 전통적 업무방식을 크게 개선할 필요성을 제기했다.

이상국 전국공무원노동조합 중앙행정기관본부장 역시 “인공지능과 민간 경비업체를 활용해 공무원들의 불필요한 업무 부담을 줄이는 당직제도 개편이 요구된다”고 밝혔다.

인사혁신처 측은 이런 노조의 의견을 반영해 **긴급상황 대응력을 유지하면서도 효율성을 높일 수 있는 방안**을 마련하기로 했다. 천지윤 윤리복무국장은 “인공지능 기술 발전 등 시대적 변화를 반영하는 동시에 대기성 당직을 최소화하는 방안을 검토하고 있다”며 구체적인 개선 대책 마련을 위해 노력하겠다고 밝혔다.

지난해 전국 1171개 기관에서 약 57만여 명의 국가공무원이 당직 근무에 투입된 바 있으며, 이에 대한 효과적 운영 방안 마련이 향후 핵심 과제가 될 전망이다.


**키포인트만 간결히 정리했으며, 기술과 제도 융합이라는 오늘날의 핵심 주제를 도드라지게 강조했습니다. 추가적 자료 요청 시 뒤이어 관련 블로그 콘텐츠도 작성 가능합니다.**

‘가을 성어기’ 어족자원 보호…서해 NLL 불법 외국어선 단속 강화
발행일: 2025-09-11 08:54

원문보기
### 해양경찰청, 가을 성어기 맞아 불법 외국어선 강력 단속 예정

해양경찰청은 9월 11일, 가을 성어기를 맞아 서해 북방한계선(NLL) 및 배타적경제수역(EEZ)에서 불법 외국어선 단속을 강화하겠다는 계획을 발표했다. 이는 최근 외국 어선의 활동 증가와 더불어 불법 조업 사례가 자주 발생하는 상황에 대한 대응책이다.

### **강화된 단속 계획**
1. **단속 인프라 확대**:
– 서해 NLL 해역에 경비함정 추가 투입, 연평도 특수진압대 배치, 항공 순찰 강화.
– 중형급 단속 전담 함정 도입 추진 예정.

2. **지능화된 수법 대응**:
– 조타실 폐쇄, 소형 고속보트 활용 등 점점 지능화된 불법조업 수법에 맞서 효과적인 대응 방안 마련.
– 특수기동대의 전술 역량 강화를 위해 9월 24일부터 이틀간 ‘불법 외국어선 단속역량 경연대회’ 개최.

3. **첨단 기술 활용**:
– 내년부터 관측·통신·수색구조 위성 발사 계획 및 무인기 활용 확대.
– 해양영역인식(MDA) 플랫폼 구축으로 위험 사전 예측 및 대응 강화.

### **현황과 우려**
서해 NLL 해역은 외국 어선의 조업이 금지된 구역임에도, 최근 100여 척의 외국 어선이 관측되었다. 특히, EEZ 내에서 조업 허가를 받은 중국 타망 어선(1150척 중 절반 이상)이 10월 16일부터 조업 재개를 준비하고 있어 무허가 조업 등의 불법 문제 증가가 우려된다.

### **외교 및 법 집행 조치**
1. **중국 정부와의 협력**:
– 9월 중순 중국과의 어업 관련 회의 및 9월 말 한중 해양치안기관장 정례회의에서 불법조업 실태를 공식 통보하고 중국 정부의 자정 노력을 촉구할 계획.

2. **엄격한 법 집행**:
– 무허가 조업, 영해 침범, 공무집행방해 등 중대한 위반 사항에 대해 담보금 최고액 부과, 선박 몰수 등 강경 조치.

### **김용진 해양경찰청장 발언**
김용진 해양경찰청장은 “서해에서의 불법조업은 수산자원 고갈 및 식량 안보를 위협하는 행위”라며, “법과 원칙에 따라 엄정히 대응할 것”이라고 강조했다. 또한, 국민의 안전한 조업 환경 조성을 위해 모든 노력을 다하겠다는 의지를 밝혔다.

### **문의**
– 해양경찰청 경비작전과 경비계: 032-835-2141

**출처: [정책브리핑](http://www.korea.kr)**

내년 한부모가족 지원예산 확대…”아동양육비 수혜자 1만 명 증가”
발행일: 2025-09-11 08:52

원문보기
여성가족부는 한부모가족의 생활 안정과 자녀 양육 지원을 강화하기 위해 2026년 예산안을 확대했다고 발표했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다.

### 1. **한부모가족 복지급여 확대 및 인상**
– **지원대상 확대:** 기준 중위소득 기존 63% 이하에서 65% 이하로 확대.
– 2인 가구: 소득 272만 원 이하, 3인 가구: 348만 원 이하까지 대상 포함.
– 약 1만 명이 추가로 아동양육비를 받을 것으로 예상.
– **양육비와 학용품비 인상:**
– 미혼모·부, 조손가족, 청년 한부모 대상으로 아동양육비를 월 28만 원에서 33만 원으로.
– 학용품비를 연 9만 3000원에서 10만 원으로 인상.

### 2. **법률·의료·주거 지원 강화**
– **무료법률구조 사업 예산 증액:**
– 기존 4억 9200만 원에서 6억 3200만 원.
– 법률상담 및 소송대리 서비스 확대.
– **생활보조금과 진단비 지원:**
– 복지시설 가구 생활보조금을 월 5만 원에서 10만 원으로.
– 경계선지능인 진단·치료 예산 추가.
– **주거 지원 확대:**
– 매입임대주택 지원을 326호에서 346호로 증대.

### 3. **양육비 이행 확보 지원**
– **양육비 선지급제도 강화:**
– 양육비이행관리원 인력 13명 증원.
– 간편인증 서비스 도입 및 소득·재산 조사 시스템 고도화.
– **양육비 산정 기준 마련:**
– 연구용역 예산 5000만 원 확보, 법원의 자녀 양육비 판결 참고자료 마련 예정.

### 4. **예산 확대와 앞으로의 방향**
– **2026년 예산안:**
– 총 6260억 원 편성, 전년 대비 6.0%(354억 원) 증액.
– **정책 목표:**
– 한부모가족 양육 부담 완화.
– 자립 가능한 환경 조성과 주거 안정 지원.

원민경 여성가족부 장관은 “이번 예산 확대와 정책 추진을 통해 한부모가족들이 겪는 양육과 경제적 어려움을 완화하고, 자녀 양육에 전념할 수 있는 환경을 조성하겠다”고 강조했습니다.

자세한 정보는 [여성가족부](https://www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.

미 구금 한국인 전원, 12일 오후 4시경 인천공항 도착 예정
발행일: 2025-09-11 08:50

원문보기
### 미국 구금 한국인 316명 12일 귀국 예정…정부 총력 대응

미국 조지아주에서 구금됐던 우리 국민 316명이 오는 12일 오후 4시 인천국제공항에 도착할 예정이다. 외교부는 이번 사태 해결을 위해 총력을 기울였으며, 귀국 절차도 유관 부처 간 협력을 통해 완벽히 준비 중이다.

#### 폭스턴 구금시설 출발 및 전세기 동원
현재 우리 국민은 현지시간 11일 오전 조지아주 폭스턴 이민세관당국 구금시설을 출발해 하츠필드-잭슨 애틀랜타 국제공항으로 이동 중이다. 이들을 수송하기 위해 대한항공 전세기가 10일 애틀랜타 공항에 미리 착륙했다.

#### 사건 배경 및 귀국 준비
구금된 한국인은 조지아주 현대차그룹과 LG에너지솔루션의 배터리 합작 공장 건설 현장에서 발생한 이번 단속으로 인해 구금된 것으로 알려졌다. 총 317명 중 자진 귀국에 동의하지 않은 1명을 제외한 316명이 귀국하며, 함께 구금된 외국인 직원 14명도 동일 전세기에 탑승한다.

#### 정부 대응과 협력
정부는 외교부를 중심으로 기업들과 긴밀히 협력하며 사건 해결에 나섰다. 조현 외교부 장관은 루비오 미 국무장관과의 회담을 통해 사태 해결 방향을 논의하고, 비자 관련 협조를 위한 발판을 마련했다. 또한, 외교부 박윤주 제1차관을 현지에 급파해 신속 대응팀을 지휘하는 등 우리 국민 보호를 위한 실질적 노력을 이어왔다.

#### 앞으로의 계획
외교부는 국민의 안전한 입국을 위해 마지막까지 최선을 다하겠다고 밝혔다. 이번 사건은 정부의 종합적 대응과 협력 노력의 결과로 평가되며, 앞으로도 해외에서의 국민 보호를 위한 적극적인 대응이 지속될 것으로 기대된다.

문의: 외교부 재외국민보호과 (02-2100-8204)
[출처: 대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

이 대통령 “가짜뉴스는 민주주의 시스템 자체 훼손…징벌 배상”
발행일: 2025-09-11 08:46

원문보기
이재명 대통령이 취임 100일을 맞아 청와대 영빈관에서 열린 기자회견에서 가짜뉴스와 주식시장 활성화, 검찰개혁 등 다양한 주제에 대해 발언했습니다. 다음은 주요 내용 요약입니다.

### **가짜뉴스에 대한 문제 제기**
이재명 대통령은 가짜뉴스로 인해 민주주의 시스템 자체가 훼손된다고 지적했습니다. 그는 표현의 자유를 악용해 경제적 이익을 취하는 일부 집단을 비판하며, 가짜뉴스 생산에 대한 책임과 강력한 배상 제도 필요성을 강조했습니다. 특히, 최근 유튜브를 통해 가짜뉴스로 이득을 취하는 사례를 언급하며 이 같은 행위에 대한 엄격한 규제를 요구하고 있습니다.

### **국내 주식시장 활성화**
국내 주식시장에 대한 신뢰를 회복하기 위해 주가조작 및 부정 공시와 같은 불법행위에 대한 엄격한 처벌이 필요함을 주장했습니다. 그는 투입된 원금을 포함해 이익뿐 아니라 모든 자금을 몰수하는 제도를 도입할 계획이라고 밝혔으며, 이를 통해 주식시장의 투명성을 강화할 의지를 드러냈습니다.

### **검찰개혁**
검찰개혁에 대해서는 정부가 주도하며, 1년 안에 후속 조치를 완료하겠다는 목표를 제시했습니다.

이재명 대통령은 피해를 줄이고 공정성을 강화하기 위한 정책 방향성을 강조하면서도, 규제 범위를 최대한 좁히고 명확히 하여 개인 표현의 자유를 침해하지 않도록 하는 균형을 추구하겠다는 입장입니다.

6000억 원 규모 모태펀드 추가 선정…AI·딥테크 유니콘 육성 박차
발행일: 2025-09-11 07:53

원문보기
정부가 국내 벤처·스타트업의 성장 지원을 위해 대규모 투자에 나섰습니다. 중소벤처기업부는 ‘2025년 모태펀드 2차 정시 출자’ 사업의 운용사를 선정하고, 3100억 원을 출자해 6000억 원 규모의 벤처펀드를 조성할 계획을 밝혔습니다. 이번 출자사업은 6.5:1의 경쟁률을 기록했으며, 펀드는 올해 안에 결성 완료 및 투자 시작을 목표로 합니다.

### 주요 추진 내용
#### 1. **NEXT UNICORN Project**
국내 벤처·스타트업 육성을 위한 핵심 프로젝트로, 글로벌 AI·딥테크 기술패권 경쟁 속에서 창업 초기와 스케일업 단계에 치중한 투자를 진행할 예정입니다.

– **초기 창업 지원**:
9개 펀드, 2600억 원 규모의 스타트업 펀드를 조성해 산업·연구 경력을 가진 전문가들이 창업한 AI·딥테크 스타트업에 투자.

– **스케일업 지원**:
AI·딥테크 기업에 평균 100억 원 이상 투자하는 2개 펀드, 3100억 원 규모의 스케일업 펀드 조성.
정부 지원기업 및 공공기관 추천 우수 성과기업을 대상으로 연계.

#### 2. **쿠팡의 참여**
국내 1호 유니콘 기업인 쿠팡은 ‘NEXT UNICORN Project 스케일업 펀드’에 750억 원을 출자하고, 총 1500억 원 규모 조성을 지원합니다. 이는 쿠팡의 AI 기술 노하우를 활용해 후배 AI 유니콘 기업 육성을 돕겠다는 의지를 담고 있습니다.

#### 3. **창업초기 소형 펀드**
4개 펀드, 201억 원 규모로 조성되며 AI·딥테크뿐 아니라 일반 초기기업도 지원 대상에 포함됩니다. 창업기획자, 창조경제센터, 대학기술지주 등 전문 기관들이 창업기업의 발굴·육성에 동참해 창업 생태계 활성화를 도모합니다.

### 기대 효과
이번 출자사업은 정부와 민간이 협력하며 기술창업 생태계를 강화하고, 국내 AI·딥테크 분야의 글로벌 경쟁력을 높이는 발판을 마련할 것으로 기대됩니다.

### 한성숙 중기부 장관의 언급
한 장관은 “유망 기업이 글로벌 선도 기업으로 성장하도록 모태펀드를 지속 확대하겠다”고 약속하며, 정책에 대한 민간의 적극적인 호응에 의미를 부여했습니다.

이번 사업은 창업 지원과 기술 경쟁력을 확보하며 국내 벤처기업 생태계의 근본적인 발전을 촉진할 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.

고액·상습 ‘임금체불’ 사업주 공개…각종 정부지원금 제한 등 조치
발행일: 2025-09-11 07:45

원문보기
### 고용노동부, 고액·상습 임금체불 사업주 명단 공개 및 신용제재 강화
고용노동부는 9월 11일 고액·상습적으로 임금을 체불한 사업주 51명의 명단을 공개하고, 이들을 포함한 총 80명에 대한 신용제재 조치를 실시한다고 발표했습니다.

#### **명단 공개 및 제재 대상 조건**
이번에 명단 공개 및 신용제재 대상이 된 기준은 다음과 같습니다:
– **명단 공개 대상**:
– 2022년 8월 31일 기준, 3년 이내에 임금체불로 2회 이상 유죄 판결을 받고 최근 1년간 체불 총액이 3000만 원 이상인 경우.
– 해당 사업주의 **성명, 나이, 상호, 주소**, 그리고 체불액이 노동부 누리집 등에서 3년간(2028년 9월 10일까지) 공개됩니다.
– **신용제재 대상**:
– 체불 총액이 2000만 원 이상인 경우, 해당 정보를 신용정보집중기관에 제공하여 7년간 신용제한을 받게 됩니다.

#### **주요 제재 사항**
명단 공개 및 신용제재 대상 사업주에게는 다음과 같은 불이익이 적용됩니다:
1. **정부지원금 제한**: 각종 보조금 및 사업 지원에서 배제.
2. **입찰 제한**: 국가계약법에 따른 공공 경쟁입찰 제한.
3. **구인 제한**: 직업안정법에 따라 구인활동 제한.
4. **출국 금지**: 명단 공개 기간 중 출국이 금지됨.
5. **무관용 원칙 적용**: 공개 기간 중 다시 임금을 체불하면, 피해 노동자의 의사와 관계없이 형사 처벌이 가능.

#### **명단 공개 확대 및 개정 법률 내용**
고용노동부는 임금체불 정보를 구직자가 더 쉽게 확인할 수 있도록 민간 채용 플랫폼과 협력합니다. 또한 개정된 **근로기준법**에 따라 10월 23일부터는 명단 공개 및 신용제재를 넘어 **상습체불사업주**로 추가 지정되는 제도를 도입하며, 이들에 대한 제재를 더욱 강화합니다. 상습체불사업주로 결정되면 다음과 같은 추가 제재가 적용됩니다:
– **정부 보조 및 지원사업 참여 불가**
– **공공입찰 시 감점**

#### **정부의 의지와 메시지**
권창준 노동부 차관은 “임금체불 근절은 국격을 높이는 문제”라며, 반복적인 체불 사업주에 대해 엄중히 대응하고, 임금체불 관행을 뿌리 뽑겠다는 의지를 강조했습니다.

#### **문의처**
임금체불 관련 문의는 **고용노동부 근로감독기획과(044-202-7538)**로 안내받을 수 있습니다.

고용노동부의 이번 조치는 상습적이고 고액의 임금체불 사례를 근절하고 노동자의 권익을 보호하기 위한 강력한 대응으로 평가됩니다.

개인정보위 “해킹사고 반복 기업, 징벌적 과징금 검토”
발행일: 2025-09-11 07:35

원문보기
### 개인정보보호위원회, 개인정보 보호 체계 강화 방안 발표

개인정보보호위원회(이하 개인정보위)는 11일 서울 종로구 정부서울청사에서 브리핑을 열고, 개인정보 유출 사고를 예방하고 안전관리 체계를 강화하기 위한 방안을 발표했다. 이번 조치는 지난 4월 발생한 SK텔레콤 고객정보 유출 사고를 계기로 마련됐다. 개인정보위는 해킹 기술의 발전에 의한 대규모 개인정보 유출 사고를 방지하기 위해 제도적·기술적 개선책에 중점을 두었다.

### 주요 내용

#### 1. 개인정보 유출 예방 및 인센티브 제공
– **선제적 보호 조치 기업에 인센티브 제공**: 개인정보 보호를 적극 실천한 기업에 대해 과징금 감경 등 혜택을 제공한다.
– **공격 표면 관리 강화**: 개인정보처리시스템의 취약점을 제거하고 이상 징후를 탐지하는 체계를 확충한다.
– **불법 유통 개인정보 대응**: 웹, 딥웹, 다크웹 등에서 유출된 개인정보의 불법 유통 여부를 탐지하고, 발견 시 유관 기관과 협력하여 조치를 취한다.

#### 2. 내부통제 강화
– 개인정보 보호 분야 인력과 예산 투자 기준을 마련하고, 이를 충족한 기업에 다양한 인센티브를 제공하는 방안을 도입한다.
– **기업 최고경영자 책임 명확화**: CEO가 개인정보 보호 위험관리와 내부통제에 최종적 책임을 지게 한다.
– **개인정보보호책임자(Personal Data Protection Officer) 제도 강화**: 책임자의 권한과 역할을 명확히 하고, 연 1회 이상의 보고 의무를 부여한다.

#### 3. 피해자 권리 구제 강화
– 개인정보 유출 피해자뿐만 아니라 유출 가능성이 있는 모든 사람에게 통지를 확대한다.
– 개인정보 유출 사고를 반복하는 기업에 대해서는 과징금을 가중 부과하는 등 처벌을 강화한다.
– **피해 구제 기금 마련**: 개인정보 유출로 인한 과징금을 피해자 구제에 활용하는 방안을 검토한다.

#### 4. 기술 및 인증 체계 고도화
– **ISMS-P 인증 강화**: 신종 해킹에 대응하기 위해 모의 해킹 및 취약점 점검 중심으로 인증 체계를 고도화한다.
– 개인정보 영향평가 제도의 민간 도입 활성화: 공공 분야에서 시행 중인 개인정보 영향평가를 민간 기업으로 확대 적용하고, 이와 관련된 기준과 전문성을 강화한다.

### 중장기적 계획
– **징벌적 과징금 도입**: 개인정보 유출 사고의 심각성에 따라 제재 실효성을 높이는 방안을 마련한다.
– **옴부즈만 설치**: 정보주체의 권리구제를 위해 시장 감시와 피해 구제 지원을 위한 별도 기구를 운영한다.
– **손해배상 제도 개선**: 개인정보 유출 사고에 대비한 보험상품 개발을 장려하고 자율적 피해 구제를 지원한다.

### 정부의 기대와 추진 방향
고학수 개인정보위원장은 이번 조치에 대해 “개인정보 보호 투자가 비용이 아닌 고객 신뢰를 위한 전략적 투자로 인식되는 계기가 되기를 바란다”며, 기업들이 책임 있는 자세를 통해 개인정보 보호를 강화할 것을 촉구했다.

개인정보위는 이번에 발표한 방안을 산업현장에서 실질적으로 적용할 수 있도록 관련 법규와 기준을 명확히 하고, 설명회 및 의견 수렴을 통해 후속 조치를 추진할 계획이다.

### 문의 및 정보
– 문의처: 개인정보보호위원회 신기술개인정보과 (전화: 02-2100-3167)
– 출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

이 대통령 “미 구금 국민, 오후 3시 출발…내일 오후 서울 도착”
발행일: 2025-09-11 07:34

원문보기
### 한국 국민 구금 사태와 외교 이슈: 이재명 대통령 취임 100일 기자회견

이재명 대통령은 11일 청와대 영빈관에서 열린 취임 100일 기자회견에서 미국 조지아주에서 발생한 한국 국민 구금 사태와 그 외 다양한 외교·안보 이슈에 대해 언급했다.

#### **한국 국민 구금 사태**
최근 미국 조지아주에서 한국 국민 316명과 외국인 14명을 포함한 총 330명이 구금되는 사건이 발생했다. 이에 대해 이재명 대통령은 “우리나라 시간으로 오후 3시에 구금 시설에서 출발할 예정”이라며 최신 정보를 공유했다. 한국 국민들은 12일 새벽 1시 비행기를 통해 귀국할 예정이라고 밝혔다.

이 대통령은 구금 상태에서의 불편한 상황과 관련해 미국 측과 협상한 과정을 설명했다. “구금 상태로 미국 영토 내에서 수갑을 채워 이송한다는 부분에 대해 강력히 반대했다”며 국익을 위해 협상 과정에 대한 노력을 강조했다. 또한, 도널드 트럼프 미국 대통령이 “자유로운 귀국을 허락하라”는 지시를 내렸으나 행정 절차가 변경되면서 상황이 잠시 중단되었다고 언급했다.

#### **대미 직접투자 관련 우려**
이재명 대통령은 이번 사태가 미국 내 한국 기업들의 대미 직접투자에 미칠 영향을 우려했다. “현지 공장을 설립하려는 기업들이 다양한 불이익을 걱정하게 될 수 있다”며 향후 투자 환경 변화에 대한 신중한 대응을 강조했다. 또한 비자 발급 문제를 포함한 분야에서 협상을 통해 해결할 가능성을 시사했다.

#### **한미 외교협상 및 관세 문제**
외교적 협상과 관련하여 이 대통령은 “완결되지 않은 협상을 공개적으로 언급하기는 어렵다”고 말했다. 그는 한미 간의 협상에서 해결해야 할 다양한 분야를 언급하며, 국익을 고려한 협상 원칙을 고수할 것을 재차 확인했다.

특히 관세, 국방비, 안보 분야 등에서 복잡한 협상 요소를 포함하고 있다며, 퇴임 시점까지 넘어야 할 난관이 많을 것이라고 밝혔다. “어떤 이면 합의도 하지 않는다”며 국익에 반하는 협상을 진행하지 않을 것임을 분명히 했다.

#### **UN총회에서의 AI 국제 규범 제안**
이재명 대통령은 오는 9월 23일 유엔 총회에서 인공지능(AI) 관련 국제 규범을 논의할 의향에 관해 질의받았다. 그는 “AI와 관련해 기구 창설보다 국제 규범을 만드는 것이 더 시급하다”고 말하며 국제적 차원의 협력 필요성을 강조했다. 이를 통해 한국이 일정 역할을 수행할 가능성도 열어뒀다.

#### **전반적 메시지**
이재명 대통령은 취임 100일을 맞아 국익을 최우선으로 하며, 외교·안보·경제를 아우르는 다양한 이슈를 균형 있게 다룰 것임을 재차 강조했다. “합리성과 공정성을 벗어난 협상은 진행하지 않을 것”이라는 원칙을 고수하며, 앞으로의 도전과 과제를 해결해나갈 의지를 드러냈다.

### 결론
취임 100일을 맞아 이재명 대통령은 주요 외교 문제와 국가적 현안에 대해 신중하게 접근하며, 국익을 최우선으로 하는 강력한 외교적 의지를 보여주는 자리였다. 앞으로 진행될 협상 및 국제 논의에서 한국의 역할과 입지가 어떤 방향으로 전개될지 귀추가 주목된다.

올해 수련병원 60곳 ‘전공의 수련환경 혁신 지원’ 본격 착수
발행일: 2025-09-11 06:55

원문보기
### 보건복지부, 전공의 수련환경 혁신지원 사업 본격 추진

보건복지부는 2023년 전공의 수련환경 혁신지원 사업의 일환으로, 전국 60개 수련병원을 선정해 본격적으로 수련환경 개선에 나선다고 11일 밝혔다. 이 사업은 전공의의 수련 여건을 체계적으로 개선해 양질의 전문 의료인력을 양성하고 의료 서비스의 질을 제고하는 것을 목표로 한다.

### **주요 내용**
1. **지원 대상 및 우선 과목**
– 내과, 외과, 산부인과, 소아청소년과, 응급의학과, 심장혈관흉부외과, 신경과, 신경외과 등 8개 과목이 우선 지원대상.
– 인턴과 전공의의 수련 환경 개선을 위한 종합적인 지원체계 구축.

2. **지원 병원 역할**
– 선정된 병원은 체계적인 수련 프로그램 운영.
– 지도전문의의 역할을 세분화해 책임지도 전문의와 교육전담지도 전문의로 나눠 전공의 교육과 상담을 체계적으로 담당.

3. **인턴 교육 강화**
– 기존에 병원별로 개별적으로 운영되던 지도전문의 제도를 정비.
– 체계적인 교육과정을 제공해 의과대학 교육을 실제 진료 현장에 적용할 수 있는 능력 배양.

4. **시설·장비 및 예산 지원**
– 수련병원의 조직·예산 및 수련시설을 개선, 체계적인 교육 환경 제공.
– 전공의 수 규모에 따라 수도권 및 비수도권 병원에 차등적으로 지원.
– 수도권 병원: 전공의 10인 이하 3,000만 원에서 최대 3억 원 지원.
– 비수도권 병원: 전공의 5인 이하 3,000만 원에서 최대 3억 원 지원.

5. **지속적인 참여 병원 모집**
– 향후 추가적으로 사업 참여를 희망하는 병원은 내달까지 신청 가능.

### **김국일 보건복지부 보건의료정책관 발언**
김국일 정책관은 “이번 혁신지원 사업은 전공의가 미래의료체계를 이끌어갈 핵심 인재로 성장할 수 있는 기반이 될 것”이라며, “사업을 차질 없이 진행하며 현장의 목소리를 충분히 반영해 발전적으로 운영하겠다”고 강조했다.

### **문의처**
– **보건복지부 보건의료정책관 의료인력정책과**
– 전화: 044-202-2435

이번 사업은 전문 의료인을 체계적으로 양성해 신뢰받는 의료체계를 구축하는 첫 걸음으로, 의료현장에서 실질적인 변화를 가져올 것으로 기대된다.

AI 관련 연구개발비 세액공제 등 세법 시행령 개정 추진
발행일: 2025-09-11 06:51

원문보기
기획재정부가 조세 특례 및 세제 개정을 통해 인공지능(AI) 같은 미래 전략산업 지원을 확대하고, 인구감소지역 주택 관련 종합부동산세 부담을 완화하는 내용을 포함한 세법 시행령 개정안을 발표했습니다. 해당 개정안은 6개 법률에 적용되며, 입법예고(10월 12일~11월 22일)를 거친 뒤 국무회의를 통해 11월 중 공포될 예정입니다.

### 주요 개정내용:

#### 1. 첨단 기술 연구개발(R&D) 세제 지원 확대
– **국가전략기술 세액공제 대상 추가**
– **AI 분야**: 생성형 인공지능, 고효율 AI 컴퓨팅 등 5개 기술.
– **미래형 운송 기술**: 자율운항, 탑승자 인지 기술 2개.
– **신성장·원천기술 추가**
– 방위산업의 글로벌 공급망 안정화 기술.
– **세액공제율**
– 국가전략기술: 중소기업 40~50%, 대기업 30~40%.
– 신성장·원천기술: 중소기업 30~40%, 대기업 20~30%.

#### 2. 인구감소지역 주택 세제 완화
– **1세대 1주택 특례 기준 완화**
– 기존 보유주택 특례 적용 범위 확대.
– 비수도권 주택: 공시가격 9억 원 이하 주택 포함.

– **미분양 주택 세제 지원 연장**
– 양도세 및 종부세 중과 배제 기간을 2024년 말까지.
– 적용 대상: 비수도권 전용면적 85㎡, 취득가액 6억 원 이하 주택.

#### 3. 법인세법 및 부가세 관련 개정
– **CR리츠 비수도권 미분양 주택 매입 시 법인세 추가과세 배제.**
– **면세농산물 부가가치세 납부세액 공제 기간 연장**: 2027년 말까지.

#### 4. 기타 납세자 편의 확대
– 소득세법 시행령 개정으로 동업기업 소득 계산 및 서류 명확화.
– 연말정산 간소화 자료 제공기관에 **보건복지부 추가.**

본 개정안은 한국의 미래 핵심산업 육성과 지역 균형 발전, 소비 진작을 위한 정책적 의지를 담고 있습니다. 관련 내용은 기획재정부 세제실 홈페이지에서 확인할 수 있습니다.

햇빛·바람 발전 수익 주민에게…’주민참여형 이익공유제’ 설계 착수
발행일: 2025-09-11 06:41

원문보기
### ‘재생에너지 주민참여형 이익공유 제도’ 본격 추진 – 에너지 대전환과 주민참여의 시너지

정부가 추진하는 **‘재생에너지 중심 에너지 대전환’ 정책**에 탄력을 더할 새로운 제도 설계가 본격적으로 시작되었습니다. 산업통상자원부는 **’재생에너지 주민참여형 이익공유 제도’**를 위해 연구용역을 착수하며, 주민 참여와 지역 사회의 수익 공유를 목표로 한 구체적인 방안을 마련 중이라고 밝혔습니다.

### 재생에너지 주민참여형 제도가 필요한 이유

재생에너지 발전사업은 **경관 및 환경에 영향을 주고 지역사회와 밀접하게 연관된 분야**로, 현장 수용성 확보가 필수적입니다. 그러나 현재까지 국내에 일부 지역에서만 성공적인 주민참여형 사업이 운영되고 있는 상황으로, 전국적 확산과 체계적 표준화가 필요한 실정입니다.

특히 **태양광 및 풍력 발전**의 경우 일부 육상풍력과 같은 특정 모델에만 한정된 기존 제도를 한층 더 보완하고 지역에 기반한 비즈니스 모델을 확대하는 계획이 추진되고 있습니다.

### 맞춤형 표준사업 모델과 성공 사례 분석

산업부는 이번 연구용역을 통해 **태양광 및 풍력 발전에 적합한 맞춤형 표준사업 모델**을 개발하는 데 집중합니다. 이는 마을 주민의 **소득 증대와 지역경제 활성화**라는 구체적인 성과를 목표로 하고 있습니다. 또한, **사업의 안정적 운영을 위한 맞춤형 지원체계**와 **장기 운영·관리 방안**을 함께 검토할 예정입니다.

경기 여주 구양리와 같은 성공 사례도 주목받고 있습니다. 이 지역은 **주민 주도의 협동조합형 소규모 태양광 발전사업**을 통해 수익을 복지 사업에 활용하며 **마을 화합**과 **지역 상생**의 모범적 모델로 자리 잡고 있습니다. 구양리 사례는 “외지인 중심의 발전사업에서 주민 주도의 사업으로 변화하며 경제적인 이익뿐 아니라 전자파 등 재생에너지에 대한 부정적 인식을 해소한 계기가 되었다”는 평가를 받고 있습니다.

### 향후 계획과 기대 효과

산업부는 연구 결과를 바탕으로 시범사업을 통해 제도의 타당성 및 효과성을 검증한 후, 이를 전국적으로 확대가 가능한 본모델로 추진할 계획입니다. 성공적인 사례를 더해 재생에너지의 **전국적 주력 전원화**와 함께 농어촌 지역의 경제 활력을 높이는 발판을 마련하겠다는 목표입니다.

산업부 관계자는 “에너지 안보를 강화하고 지역산업 성장을 지원하기 위해 재생에너지 확대가 절실한 시점”임을 강조하며, 이번 제도가 정착되면 **지역민과 국가가 함께 지속 가능한 에너지 전환**을 이루는 중요한 계기가 될 것이라고 덧붙였습니다.

### 결론

‘재생에너지 주민참여형 이익공유 제도’는 단순한 에너지 공급 확대를 넘어 주민 주도의 수익 창출과 지역경제 회복, 나아가 지속 가능한 에너지 전환으로 이어지는 다목적 정책으로 주목받고 있습니다. **정책의 성공은 지역 주민들의 적극적인 참여와 제도의 체계적 지원에 달려있는 만큼, 지속적 소통과 효과적인 운영이 관건**으로 보입니다.

한미, 조지아주 우리 국민 구금 사태 관련 “후속 조치 적극 추진”
발행일: 2025-09-11 06:31

원문보기
### 조현 외교부 장관, 미국 방문 중 한미 현안 논의… 조지아주 구금 사태 해결 촉구

미국을 방문 중인 조현 외교부 장관이 현지시간 10일 앤드류 베이커 미 부통령 국가안보보좌관 겸 국가안보 부보좌관과 만나 양국 간 주요 현안에 대해 협의했습니다. 이번 회담에서는 조지아주에서 발생한 우리 국민의 구금 사태, 비자 제도 개선, 한미 정상회담 후속 조치 및 글로벌 정세 등이 주요 논의 사항으로 다뤄졌습니다.

#### 조지아주 구금 사태와 비자 제도 개선
조 장관은 현대차-LG에너지솔루션 배터리공장 건설 현장에서 이민단속으로 체포된 한국인 직원들에 대한 상황을 설명하며, 구금 사태가 한미 관계에 악영향을 주지 않도록 신속한 해결을 강조했습니다. 조 장관은 이 과정이 한미 협력과 제도 개선에 기회가 될 수 있다고 평가하며 ‘비자 카테고리 신설’을 포함한 재발 방지 방안을 제안했습니다.

베이커 부보좌관은 구금 문제 해결 및 비자 제도 개선의 필요성에 동의하며, 한미 워킹그룹 협의를 통해 구체적인 후속 조치를 적극적으로 추진하겠다고 밝혔습니다.

#### 국제 행사 및 산업 협력
조 장관은 유엔총회와 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의를 포함한 국제 행사에서 한미 간 고위급 외교 협력의 중요성을 언급하며, 원자력, 조선, 첨단기술 등 다양한 분야에서 진전된 성과를 거둘 수 있도록 협력을 강화하자고 제안했습니다.

이에 베이커 부보좌관은 한국과 미국이 공급망 협력을 강화하고, 한국이 미국의 부족한 역량과 기술을 보완하는 최적의 파트너라는 점을 강조하며 밀접한 협력을 기대했습니다.

#### 한반도 및 글로벌 현안 논의
양측은 북한 김정은 위원장의 방중 결과, 러시아-우크라이나 전쟁 등 지역 및 글로벌 현안에 대한 의견도 공유했습니다. 조 장관은 한반도에서 한국이 페이스메이커, 미국이 피스메이커 역할을 통해 긴밀히 공조하자고 제안했습니다. 베이커 부보좌관은 미국이 북한과의 의미 있는 대화에 열려 있다는 입장을 밝히며, 관련 분위기 조성에 협력하겠다고 답했습니다.

#### 오전 외교장관 면담
조 장관은 같은 날 오전 마르코 루비오 미국 국무장관 겸 국가안보보좌관과도 면담을 갖고, 우리 국민 구금 사태 해결, 한미 고위급 외교 일정 및 북한 문제 등을 논의했습니다.

조 장관의 이번 미국 방문은 한미 관계 강화와 구체적인 협력 방안 논의를 통해 양국 간 다양한 현안 해결 및 발전 가능성을 모색하는 중요한 자리로 평가됩니다. 한미 워킹그룹 협의 체계가 어떻게 실질적인 결과를 도출할지 주목됩니다.

이 대통령 “부동산 안정 대책 계속될 것…투기적 투자요인 최소화”
발행일: 2025-09-11 06:22

원문보기
### 이재명 대통령, 부동산시장 및 경제 회복 정책 방향 강조
이재명 대통령은 11일 청와대 영빈관에서 열린 취임 100일 기자회견에서 부동산시장 안정과 경제 회복을 위한 주요 정책 방향을 제시했다. 대통령은 부동산 가격 안정과 투기 억제를 위해 지속적으로 대책을 마련할 것이라고 밝혔다. 기자회견은 ‘회복을 위한 100일, 미래를 위한 성장’을 주제로 진행되었다.

#### 부동산 투기 억제와 경제 구조 개혁
대통령은 현재 대한민국의 경제 구조가 부동산 투기 중심적 성격을 지니고 있다고 진단했다. 그는 “부동산 투기 비중이 경제 성장과 발전을 저해하는 상태로까지 이어지고 있다”며, 이를 극복하기 위해 금융의 대전환을 추진하면서 첨단산업과 실질적인 경제활동 분야로 자금 흐름을 이동시키고자 한다고 밝혔다. 또한 투기적 자금이 부동산으로 몰리는 현상을 막고, 실수요자 중심으로 시장을 전환하기 위해 반복적인 대책이 필요하다고 강조했다.

#### 주식시장 정상화와 적극 재정 정책
주식시장 정상화와 관련해 대통령은 장기적 관점에서 한국 경제가 회복되며 기업이 성장하고 국민의 순이익이 증가함으로써 주식시장이 업그레이드될 수 있을 것으로 전망했다. 이를 위해 대규모 재정 투자를 통해 경제 성장과 발전을 촉진할 계획임을 밝혔다.

대통령은 특히 “우리 국민에게 새로운 투자 수단을 제공하고 국부를 증대시키며, 기업과 벤처스타트업들이 자금을 쉽게 조달할 수 있는 환경을 마련하겠다”고 언급하면서 새로운 경제 시스템을 구축하겠다는 의지를 나타냈다.

#### 주식 양도세 및 국가채무 대응
주식 양도세 부과 기준과 관련하여 대통령은 기존 대주주 기준을 대폭 완화하는 것에 대해 신중한 입장을 보였다. 그는 “국회의 논의에 맡기되, 주식시장 활성화를 고려한 방향이 바람직하다”고 언급했다.

확장 재정 정책을 둘러싼 국가채무 부담에 대해서는 “비난을 피하기 위해 기존 재정으로만 운영한다면 경제 회복이 불가능하다”고 지적하며 적극적인 재정을 통해 경제를 활성화시키는 것이 불가피한 조치라고 강조했다. 대통령은 구체적으로 100조 원의 생산적 투자 계획을 밝히며, 이를 통해 국민소득과 국내총생산(GDP)을 큰 폭으로 증가시킬 것으로 전망했다.

#### 정책에 담긴 미래 성장 비전
이재명 대통령의 발언은 대한민국 경제 구조를 근본적으로 바꾸고 실질적인 성장 기반을 구축하려는 강력한 의지를 담고 있다. 부동산 투기를 억제하고, 새로운 성장 동력을 확보하면서, 국가 재정을 활용해 경제를 회복시키겠다는 방침이 주요 골자다. 이는 국내 경제와 금융 시장에 실질적 변화를 가져올 가능성이 있는 정책 기조로 평가된다.

취임 100일 이 대통령 “남은 4년 9개월은 ‘도약과 성장의 시간'”
발행일: 2025-09-11 03:30

원문보기
### 이재명 대통령, 취임 100일 기자회견에서 “도약과 성장의 미래를 열겠다” 강조

이재명 대통령은 9월 11일 청와대 영빈관에서 열린 취임 100일 기자회견에서 “국민이 주인인 나라, 함께 행복한 대한민국”이라는 목표를 향해 임기 마지막 날까지 매진할 것을 다짐했다. 이번 기자회견은 “회복을 위한 100일, 미래를 위한 성장”이라는 주제로 진행되었으며, 이 대통령은 지난 100일간의 국정 운영 성과와 향후 계획을 공유했다.

### 주요 발언 요약
1. **국정운영 소회**:
– 이 대통령은 취임 후 “회복과 정상화를 위한 시간”이었다고 평가하며, 무엇보다 민생경제 회복을 최우선으로 추진했다고 강조했다.
– 내수 침체 극복을 위해 긴급 추경과 민생회복 소비쿠폰을 지급, 소비심리와 경기지표의 상승을 이끌어냈다고 밝혔다.

2. **경제 성장과 혁신**:
– 코스피 지수 3,000선 돌파와 시가 총액 3,000조 원 달성을 언급하며 주식시장을 포함한 경제 전반의 회복세가 뚜렷하다고 설명했다.
– “진짜 성장”과 “모두의 성장”을 강조하며 혁신경제를 통해 국민과 함께 성장의 결실을 누리겠다고 약속했다.

3. **외교 및 남북 관계**:
– 이 대통령은 G7 정상회의, 한일 정상회담, 한미 정상회담 등을 통해 대한민국의 복귀를 세계에 알렸다고 평가했다.
– 한반도 평화를 위해 남북 관계 개선 노력을 지속하겠다는 의지를 밝혔다.

4. **통합과 정치 목표**:
– 모든 국민을 아우르는 ‘모두의 대통령’으로서 통합의 정치 및 국정을 이끌겠다는 약속을 재차 강조했다.

### 향후 계획
이재명 대통령은 앞으로 4년 9개월의 임기를 “도약과 성장의 시간”으로 규정하며, 대한민국의 경제 성장과 사회 안정을 위해 총력을 다하겠다고 밝혔다. 그는 이러한 목표를 달성하기 위해 국민의 협력과 지지가 필요하다고 언급하며, 함께 만들어가는 미래를 위해 담대히 나아가겠다고 다짐했다.

### 맺음말
취임 100일 동안의 성과와 소감을 밝히며, 국민과 함께하는 대통령으로서 통합과 성장을 지속적으로 추구할 것임을 강조한 이재명 대통령. 그의 리더십은 앞으로 대한민국이 글로벌 경제와 외교 무대에서 더 높은 위치로 도약할 수 있을지를 가늠하는 중요한 요소로 주목받고 있다.

[사진 및 출처: 연합뉴스 / 자료 제공: www.korea.kr]

2025-09-11 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 큐라클 (365270)
💰 현재가: 7,330원
📊 등락률: +29.96% (전일 대비 1,690원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

큐라클의 주가는 최근 상승 흐름을 이어가고 있습니다. 이는 유상증자 청약 일정 완료 소식, 외국인 및 기관 투자자들의 동향 변화, 투자자 관심도 증대 등의 요인들이 복합적으로 작용한 결과입니다. 특히 유상증자와 관련된 공시자료, 증권사 매매 데이터를 통해 일정 수준의 신뢰를 확보하며 시장의 재료로 작용하고 있습니다.

먼저 공시자료에서 유상증자 결과와 관련된 발표가 있었으며, 이는 219억 원 규모의 자금 조달로 신약 개발 연구가 가속화될 가능성을 시사합니다. 큐라클의 핵심 파이프라인 CU06, CU01, CU71 등의 연구개발이 투자자들에게 큰 기대감을 주고 있는 것으로 분석됩니다.

토론방의 반응 역시 주식에 대한 높은 관심을 보여주고 있습니다. 유상증자와 관련된 실질적인 청약 일정과 이슈에 대한 기사와 토론이 활발히 진행되며 단기 투자자들의 심리를 자극한 것으로 보입니다.

증권사 매매 동향에서는 매수와 매도 상위권에 미래에셋증권 및 키움증권이 자리하면서 거래량이 활발히 이루어지고 있습니다. 외국인 동향에서는 최근 몇 거래일 동안 순매수가 증가하며 보유비율이 소폭 상승한 것이 확인되며 이는 해외 투자자들의 긍정적인 심리 변화를 암시합니다.

따라서 큐라클의 주가는 향후 공시자료와 뉴스에서 발표되는 연구개발 진행 상황과 증권사 및 외국인의 매매 동향에 따라 추가 변동성을 보일 가능성이 큽니다. 투자자들은 단기적인 거래량과 가격 변동보다는 기업의 펀더멘털 및 주요 파이프라인의 성과를 중점적으로 고려하며 신중히 판단이 필요합니다.

  • 공시자료: 219억 원 규모 유상증자 완료 및 연구개발 가속화 발표 (확인하기).
  • 토론방 반응: 유상증자 관련된 기대감 및 거래량 확대로 주목 (확인하기).
  • 외국인 동향: 보유율이 1.83%로 상승하며 긍정적 심리 흐름 (확인하기).

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 4,555원
📊 등락률: +29.96% (전일 대비 1,050원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가는 최근 상승세를 기록하며 시장의 관심을 받고 있습니다. 특히 공시자료에 명시된 최대주주 등의 지분 변동과 공개매수 결과가 주요 투자 포인트로 작용하고 있습니다. 이와 함께 토론방에서는 투자자 사이에서 긍정적인 분위기가 형성되었으며, 증권사 매매에서 주요 증권사의 거래 강세가 확인되는 등 여러 요인들이 주가 상승을 뒷받침하고 있습니다.

이번 분석에서 코오롱모빌리티그룹의 상승 요인을 살펴보면, 첫째, 공시된 자료에 따르면 코오롱모빌리티그룹 최대주주인 코오롱은 공개매수를 통해 지분율을 90.48%까지 확대했습니다. 이러한 움직임은 지배구조 안정화와 향후 주식교환 계획을 통해 완전 자회사로 편입하려는 의도로 해석됩니다.

둘째, 투자자들 사이에서 공시 내용을 중심으로 긍정적인 반응이 관측됩니다. 토론방에서 기업의 성장성 및 전략에 대한 기대감이 꾸준히 공유되고 있으며, 일부 투자자들은 추가 상승 가능성과 관련된 의견을 제시하고 있습니다.

셋째, 주요 증권사의 매수 동향이 추가 상승을 지지하고 있습니다. 키움증권과 NH투자증권 등 주요 증권사들이 매수 상위권에 이름을 올리며 코오롱모빌리티그룹의 거래 흐름을 주도하고 있는 것으로 보입니다.

이와 같은 동향을 바탕으로 분석할 때, 코오롱모빌리티그룹의 주가는 지분 확대와 시장 신뢰를 바탕으로 단기적 모멘텀을 형성하고 있는 것으로 판단됩니다. 다만, 장기적인 전략과 리스크를 면밀히 검토하며 대응할 필요가 있습니다. 투자자들은 시장의 심리, 수급 동향, 공시 등의 데이터를 지속적으로 확인하며 신중한 결정을 내려야 할 것입니다.

  • 공시자료: 최대주주 지분 공개매수 완료로 지분율 90.48% 확보. 관련 링크
  • 토론방 반응: 투자자들의 기대감이 상승세를 뒷받침. 관련 링크
  • 증권사 매매: 키움증권 및 NH투자증권 매수 상위 기록. 관련 링크

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹우 (45014K)
💰 현재가: 8,680원
📊 등락률: +29.94% (전일 대비 2,000원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹우의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이번 상승세는 기업의 주요 공시자료, 토론방에서의 투자심리, 증권사 매매 동향 등 여러 요인이 종합적으로 작용한 결과로 분석됩니다.

우선 공시자료에 따르면, 기업은 최근 자금 유동성 확보 및 경영 안정화를 위해 증권 발행 등 주요 재무활동을 활발히 진행했습니다. 특히 한국투자증권 등 국내 주요 증권사와의 연계로 자금 조달 계획을 발표하면서 재무 건전성 강화 및 운영자금 활용 가능성을 보여주었습니다. 이는 투자자들로 하여금 안정적이고 긍정적인 전망을 갖게 하는 요인으로 작용했습니다.

또한, 주식 투자자들이 이용하는 주요 온라인 토론방에서는 해당 종목에 대한 긍정적인 언급과 관망 심리가 동시에 형성되고 있는 것으로 나타났습니다. 기업의 사업 방향과 주가 변동성을 둘러싼 여러 의견이 오가고 있으며, 이는 단기적으로 주가 변동에 일정 부분 영향을 미칠 가능성이 있습니다.

증권사 매매 데이터를 살펴보면, 주요 증권사가 비교적 공격적인 매수 전략을 취하고 있으며, 이는 기관에서 본 종목을 긍정적으로 평가하고 있다고 볼 수 있습니다. 이러한 움직임은 단기적으로 상승 모멘텀을 강화시키고 있습니다.

결론적으로, 코오롱모빌리티그룹우는 최근 상승 흐름 속에서 단기적 시장 심리와 공시 자료의 긍정적 요인, 증권사의 매매 동향이 긍정적인 영향을 주고 있는 것으로 판단됩니다. 그러나 중장기적으로 기업 펀더멘털 변화와 외부 요인에 대한 면밀한 검토가 지속적으로 필요하며, 돌발 리스크 요인에 주의하며 투자 전략을 세울 필요가 있습니다.

  • 공시자료: 증권 발행 및 운영자금 활용 공시로 인한 재무 안정성 강화 신호.
  • 토론방 반응: 투자자들의 관망 심리 및 긍·부정적 의견 혼재.
  • 증권사 매매: 일부 주요 증권사의 매수 증가로 긍정적 흐름 유도.

2025-09-11 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 큐라클 (365270)
💰 현재가: 7,330원
📊 등락률: +29.96% (전일 대비 1,690원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

큐라클의 주가는 최근 상승 흐름을 나타내며, 여러 투자 요인이 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다. 특히 이번 유상증자 완료 소식이 주가 회복과 투자자들의 신뢰 형성에 긍정적으로 기여한 모습입니다. 주요 공시자료를 통해 확인되는 기업의 자금 조달 계획과 임상시험 진행 계획, 토론방에서의 긍정적 반응, 외국인 및 증권사의 매매 동향이 시장이 해당 종목에 대해 긍정적으로 반응하는 데 기여했습니다. 이를 통해 큐라클은 향후 성장 가능성을 보며 단기 변동성과 중장기 전략을 동시에 고려해야 하는 종목으로 평가됩니다.

이번 상승세는 219억 원 규모의 유상증자 완료 소식이 직접적 요인으로 꼽힙니다. 기업은 이를 통해 주요 파이프라인의 연구개발 자금을 확보했으며, 높은 청약 경쟁률을 기록하며 투자자의 높은 관심을 보였습니다. 또한 주요 뉴스에서는 큐라클의 핵심 파이프라인 및 기술수출 가능성에 대한 평가가 이어지며 시장의 기대를 더욱 강화시켰습니다.

단기적으로는 외국인 매매와 증권사 수급 동향에 따라 추가 상승 가능성이나 조정의 위험이 상존하며, 중장기적으로는 기업의 임상 데이터 발표 및 기술수출 성과가 주가의 핵심 변수가 될 것입니다. 특히 신약 개발은 성공 가능성과 기술이전에 따른 가치 확대가 관건으로 작용할 예정입니다. 투자자들은 위험 관리를 철저히 하며 이와 같은 성장성에 대한 기대와 잠재적 리스크를 균형 있게 고려해야 합니다.

  • 공시자료: 유상증자 완료 및 연구개발 자금 조달 확인 (DART 공시).
  • 토론방 반응: 상승세에 긍정적 평가 및 기대감 증가 (투자자 토론방).
  • 뉴스: 유상증자 및 기술수출 가능성 관련 보도 (eToday, Nate 뉴스).

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 4,555원
📊 등락률: +29.96% (전일 대비 1,050원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들 사이에 큰 주목을 받고 있습니다. 이러한 주가 상승은 기업의 주요 공시자료에 반영된 경영 활동, 토론방에서 언급된 투자 심리 및 증권사 동향, 주요 뉴스 보도 등 다양한 요인에 의해 영향을 받은 것으로 파악됩니다.

공시자료를 통해 코오롱모빌리티그룹의 주요 변화가 확인되었습니다. 이번 지분 공개매수를 통해 특수관계자 포함 지분율을 90.48%까지 확대하였으며, 코오롱의 완전자회사로 편입될 예정입니다. 이는 향후 경영 효율성과 의사결정 체계의 개선에 기여할 것으로 예상됩니다.

토론방에서는 투자자들이 공개매수 이후의 주가 상승에 상당한 관심을 보여주는 모습이 관찰됩니다. 상승 흐름에 대해 다양한 의견이 공유되고 있으며 투자자들 간의 기대감이 형성되고 있습니다. 이는 단기적인 투자 심리에 긍정적 영향으로 작용할 가능성이 큽니다.

증권사 매매동향에서도 매수세가 강하게 유지되고 있음을 확인할 수 있습니다. 주요 증권사들은 해당 종목의 비중을 확대하는 모습을 보여 투자자들 사이에서 긍정적인 분위기가 확산되는 데 기여하고 있습니다. 외국인 투자자의 순매도가 일부 관찰되었으나, 전체 시장 흐름은 여전히 호조를 보입니다.

이와 같은 시장 데이터를 종합적으로 고려했을 때, 코오롱모빌리티그룹은 공개매수와 관련된 호재 및 상승 기대감 속에서 긍정적인 흐름을 보이고 있습니다. 다만, 단기적 투자 심리에 기댄 매수보다는 공시자료에서 제공된 정보와 기업의 경영 변화 추이에 보다 신중히 접근하는 것이 필요합니다.

  • 공시자료: 공개매수 종료, 코오롱의 완전자회사 편입 계획.
  • 토론방 반응: 주가 상승에 대한 기대감 및 다양한 의견 공유.
  • 뉴스: 공개매수 이후 주가 급등 관련 보도 및 특징주로 언급.

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹우 (45014K)
💰 현재가: 8,680원
📊 등락률: +29.94% (전일 대비 2,000원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹우의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

최근 공시자료는 해당 기업의 활동과 실적을 담고 있어 투자자들이 기업의 다양한 정보를 접할 수 있는 주요 창구로 작용하고 있습니다. 토론방에서는 긍정적 또는 부정적 의견이 활발히 교환되며, 투자자들 사이에서 콘텐츠와 반응이 주가 방향성에 간접적으로 영향을 미치고 있는 성격을 보입니다. 또한, 증권사 및 외국인 투자자들의 매매 동향은 수급 흐름을 평가하는 데 중요한 요인으로 작용하며, 주가 움직임을 분석하는 데 있어 필수적인 데이터를 제공합니다.

현재 상황은 공시자료와 토론방 반응의 내용, 증권사 매매 동향을 종합적으로 해석해 볼 필요가 있습니다. 단기 변동성에 대한 신중한 리스크 관리와 함께, 장기적인 관점에서는 기업 펀더멘털의 발전 여부를 면밀히 관찰하는 투자 전략이 필요합니다. 시장 심리와 수급 흐름을 주시하며, 자신의 투자 지표를 점검하는 방식으로 대응하는 것이 효율적이라 할 수 있습니다.

  • 공시자료: 기업설명회(IR) 개최 및 실적 발표 관련 주요 공시.
  • 토론방 반응: 투자자들 간 활발한 논의 및 기대감 형성.
  • 증권사 매매: 주요 기관 및 외국인 수급 동향 확인 필요.

2025-09-11 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[조달청]조달청, 수출기업 애로사항 청취… 해외조달 맞춤형 지원 약속

요약보기
한국어 조달청은 11일 ㈜씨에이치씨랩을 방문해 수출기업의 애로사항을 청취하고, 해외조달시장 진출을 위한 맞춤형 지원을 약속했습니다.
조달청은 해외조달 전문훈련 과정과 공공조달 수출 상담회 등의 지원책을 통해 기업의 애로사항을 해결하겠다고 밝혔습니다.
총평 중소기업이 해외 조달시장에 원활히 진출할 수 있도록 실질적인 교육과 정보 제공이 강화될 전망입니다.

English On the 11th, the Public Procurement Service visited CHC Lab, a promising export-oriented company, to listen to its concerns and promise tailored support for entering overseas procurement markets.
The agency introduced measures such as the Global Procurement Professional Training program and export consultation meetings to assist companies in overcoming challenges.
Summary This initiative aims to strengthen practical training and information sharing, facilitating small businesses’ smooth entry into foreign procurement markets.

日本語 調達庁は11日、輸出有望企業である㈱CHCラボを訪問し、輸出企業の課題をヒアリングして、海外調達市場進出のためのサポートを約束しました。
調達庁は「海外調達専門訓練課程」や公共調達輸出相談会などを活用し、企業の課題解決を支援すると述べました。
総評 中小企業が海外市場に進出するための実践的な研修と情報提供の強化が期待されます。

中文 11日,韩国公共采购局访问了出口潜力企业CHC Lab,听取了其面临的困难,并承诺提供针对性的支持以帮助其进入海外采购市场。
该机构介绍了海外采购专业培训课程和公共采购出口咨询会等措施,以帮助企业解决问题。
总评 此举有望通过加强培训和信息共享,帮助中小企业更顺利地进入国际采购市场。

Italiano L’11 ottobre, il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha visitato CHC Lab, un’azienda promettente per le esportazioni, ascoltando le difficoltà affrontate e promettendo supporti su misura per entrare nei mercati di approvvigionamento esteri.
Il servizio ha illustrato misure come corsi di formazione professionale per l’approvvigionamento globale e incontri di consulenza per l’esportazione per risolvere i problemi delle imprese.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare l’accesso delle piccole imprese ai mercati esteri mediante formazione pratica e una migliore condivisione di informazioni.

[조달청]공공건축물 설계검토 진행 과정, 누구나 언제든 볼 수 있다

요약보기
한국어 공공건축물 설계적정성 검토 진행 상황이 조달청 나라장터를 통해 누구나 별도의 인증 없이 확인 가능해졌습니다.
이 조치는 국민 알권리를 강화하고, 공공시설사업의 투명성과 효율성을 높이겠다는 목적에서 시행되었습니다.
또한 조달청은 설계검토 협의체 확대 및 소규모 사업 패스트트랙 운영 등 설계검토 기간 단축을 위한 방안도 함께 추진 중입니다.
총평 이제 국민들이 공공건축물 설계 과정을 투명하게 확인할 수 있어, 세금 사용의 적정성을 직접 감시할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The design review process for public buildings is now accessible without authentication on the Public Procurement Service’s website, Nara Marketplace.
This initiative aims to enhance transparency and efficiency in public facility projects while strengthening the public’s right to information.
Efforts such as expanding review councils and introducing a fast-track process for small-scale projects are also being implemented.
Summary This will allow citizens to monitor the design process, ensuring transparent and efficient use of taxpayer money.

日本語 公共建築物の設計適正性審査の進捗状況が、調達庁の「ナラジャンター」ウェブサイトを通じて誰でも認証なしで確認可能になりました。
この取り組みは、公共施設事業の透明性と効率性を向上させ、国民の知る権利を強化することを目的としています。
さらに協議体の拡大や小規模事業向けのファストトラック方式など、審査期間短縮の取り組みも進行中です。
総評 国民が公共建築物の設計過程を把握できるようになり、税金の適正利用を監視する力が向上することが期待されます。

中文 公共建筑物的设计合理性审查进度现已可在韩国调达厅“Nara Marketplace”网站上不需认证即可查看。
此举旨在加强公众知情权,同时提高公共设施项目的透明度和效率。
此外,还实施了扩大审查机构以及小规模项目的快速通道制度等缩短审查周期的措施。
总评 公民可以更透明地了解公共建筑的设计过程,从而更好地监督财政资金的使用情况。

Italiano Il processo di revisione dei progetti per edifici pubblici è ora accessibile a chiunque senza autenticazione sul sito del Servizio di Approvvigionamento Pubblico, Nara Marketplace.
Questa iniziativa punta a migliorare la trasparenza e l’efficienza nei progetti di strutture pubbliche e a rafforzare il diritto all’informazione dei cittadini.
Misure come l’espansione dei consigli di revisione e l’adozione di un processo prioritario per i progetti su piccola scala sono anche in fase di attuazione.
Valutazione Questo permetterà ai cittadini di monitorare più facilmente i processi, garantendo così una maggiore trasparenza nell’uso dei fondi pubblici.

[국가유산청]부모님께 드리는 소중한 추억, ‘창경궁 야연’ 개최

요약보기
한국어 국가유산청은 10월 3일부터 9일까지 창경궁 문정전에서 가족 참여형 공연인 「2025 창경궁 야연」을 개최합니다.
부모 1명이 체험자로 참여하고 가족이 관람객으로 함께 즐기는 이 행사는 19세기 순조 시대의 효심 가득한 연회를 재현하며, 전통 복식 체험과 공연 관람을 결합한 프로그램입니다.
모바일 가이드와 무료 현장 관람 기회도 제공되어 역사적 배경에 대한 이해와 접근성을 높였습니다.
총평 이번 행사는 전통문화에 흥미를 더하는 독특한 기회로, 명절에 가족들이 함께 추억을 쌓고 전통의 가치를 배우는 계기가 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration will hold the “2025 Changgyeonggung Night Banquet” at Munjeongjeon Hall in Changgyeonggung Palace from October 3 to 9.
This family-participation event recreates a historical royal banquet, allowing one parent to play the role of a guest of honor while their family enjoys the event as attendees, blending cultural immersion with interactive activities.
Mobile guides and free on-site admission enhance accessibility and understanding of the event’s historical significance.
Summary This event offers a unique chance to experience traditional Korean culture, making it a meaningful opportunity for families to bond and learn during the holiday season.

日本語 国家遺産庁は10月3日から9日まで、昌慶宮文政殿で家族型参加イベント「2025昌慶宮夜宴」を開催します。
このイベントは、父母の1名が主人公として登場し、家族が観客として共に楽しむ形で、19世紀の王室宴会を再現します。
モバイルガイドと無料現地観覧の機会も導入され、歴史的背景の理解を深める内容となっています。
総評 このイベントは、伝統文化への関心を高める貴重な機会となり、家族で学びと交流を楽しめる絶好の体験となるでしょう。

中文 国家遗产厅将于10月3日至9日在昌庆宫文政殿举办“2025昌庆宫夜宴”家庭参与活动。
该活动再现了19世纪皇家宴会场景,由父母一人担任参与者角色,其家人作为观众共同体验传统文化。
现场还提供移动讲解功能及免费观赏机会,帮助公众更深刻了解活动的历史背景。
总评 此活动将为家庭提供一个融体验与学习为一体的平台,成为节日期间升温亲情和传承文化的独特机会。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale ospiterà dal 3 al 9 ottobre il “2025 Banchetto Notturno di Changgyeonggung” presso il Palazzo Changgyeonggung, Sala Munjeongjeon.
L’evento, che ricrea un banchetto reale del XIX secolo, consente a un genitore di partecipare come ospite d’onore mentre la famiglia assiste come pubblico, offrendo un’esperienza interattiva tra cultura e spettacolo.
Guide mobili e accesso gratuito sul posto aumentano l’accessibilità e la comprensione del contesto storico.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità unica per le famiglie di collegarsi con la cultura tradizionale coreana, creando ricordi significativi durante il periodo festivo.

[조달청]조달청, 현장목소리에 귀 기울여 제도개선에 반영 우수·혁신제품 기업 성장 지원

요약보기
한국어 조달청은 11일 우수·혁신제품 기업 21개사와 간담회를 열어 조달현장에서의 불편과 애로사항을 청취하고 개선 방안을 논의했습니다.
기업들은 우수제품 장기지정 연장심사 기준 완화, 혁신제품 규격변경 제도개선 등을 건의했으며, 조달청은 연장심사 일정 조정과 심사위원의 책임 강화 등 제도 개선을 약속했습니다.
총평 이번 조치는 혁신제품 기업들이 규제 부담을 덜고 기술 개발에 더욱 매진할 수 있는 환경을 만들어줄 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service (PPS) held a meeting on the 11th with 21 outstanding and innovative product companies to discuss challenges faced in procurement and explore solutions.
Companies suggested easing the renewal evaluation criteria for long-term designated products and improving the system for minor specification changes, to which the PPS responded with plans to adjust schedules and strengthen review accountability.
Summary This initiative aims to reduce regulatory burdens on innovative companies, fostering an environment conducive to technological advancement.

日本語 調達庁は11日、優秀・革新製品企業21社との会合を行い、調達現場での課題や不便を聞き取り、その改善策を議論しました。
企業側は長期指定企業の延長審査基準の緩和や革新製品の小規模な規格変更の改善を提案し、調達庁は審査スケジュールの調整や審査委員の責任強化などの制度改善を約束しました。
総評 この措置により、革新企業が規制の負担を軽減し、技術開発に専念できる環境の整備が期待されます。

中文 韩国公共采购厅于11日召开会议,与21家优秀创新产品企业探讨采购过程中的困难,并商讨解决方案。
企业建议放宽长期指定优秀产品的延续审核标准及完善创新产品的小型规格变更制度,采购厅承诺将调整审核日程并强化审核责任制。
总评 此举预计将减轻创新企业的监管负担,进一步支持技术研发的良性环境。

Italiano Il Servizio Acquisti Pubblici ha organizzato l’11 novembre un incontro con 21 aziende di prodotti eccellenti e innovativi per discutere le difficoltà affrontate nel sistema di approvvigionamento e trovare soluzioni.
Le aziende hanno proposto di allentare i criteri di rinnovo per i prodotti con designazione a lungo termine e migliorare le normative per le modifiche specifiche minori; il servizio ha risposto promettendo di modificare le scadenze e rafforzare la responsabilità nei processi di revisione.
Valutazione Questa iniziativa mira a ridurre gli oneri normativi, favorendo un ambiente propizio allo sviluppo tecnologico per le aziende innovative.

[농촌진흥청]"필요한 스마트팜 기술만 쏙" 딸기 온실 생산성 높일 융합 모형 주목

요약보기
한국어 농촌진흥청이 딸기 생산성을 높이기 위해 ‘딸기 단동형 스마트팜 생산성 향상 융합 모형’을 개발했습니다.
이 모형은 환경관리, 농작업 자동화, 에너지 최적화 등 9가지 요소 기술을 통합 적용하며 기존 시설에서 생산성을 최대 83% 향상시키는 효과를 보여줍니다.
특히 청년 및 창업농들이 스마트팜 기술을 쉽게 이용할 수 있도록 설계되었습니다.
총평 이 모델은 초기 설치비를 절감하면서 생산성을 높여 청년 농업인의 안정적인 정착과 소득 증가에 직접적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration has developed the “Strawberry Single-Type Smart Farm Productivity Enhancement Model” to improve strawberry production.
This model integrates nine key technologies, including environmental management, agricultural automation, and energy optimization, showing up to an 83% increase in productivity compared to conventional facilities.
It is designed for easy adoption by young and startup farmers.
Summary This model is likely to help young farmers stabilize their businesses by reducing initial setup costs and improving income through enhanced productivity.

日本語 農村振興庁が「イチゴ単独型スマート農業生産性向上融合モデル」を開発しました。
このモデルは環境管理、農作業の自動化、エネルギー最適化など9つの技術を統合しており、従来の施設より最大83%の生産性向上を実現します。
特に若手農業者やスタートアップ向けに利用が簡単に設計されています。
総評 このモデルは、導入コストを削減しながら生産性を向上させ、若者の農業への定着と収入の増加に貢献できる可能性があります。

中文 农村振兴厅开发了“草莓单栋型智能农场生产力提升融合模型”。
该模型整合了包括环境管理、农作业自动化及能源优化在内的九项关键技术,与传统设施相比,生产率最多提升83%。
尤其适合青年创业农户轻松使用。
总评 此模型通过降低初期建设成本、提高生产力,为青年农业创业者提供稳定的收入增长支持。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato il “Modello di Fusione per il Miglioramento della Produttività nelle Smart Farm di Fragole a Struttura Singola”.
Il modello integra nove tecnologie chiave come gestione ambientale, automazione agricola e ottimizzazione energetica, aumentando la produttività fino all’83% rispetto agli impianti convenzionali.
È progettato per essere facilmente adottato da giovani agricoltori e startup.
Valutazione Questo modello potrà aiutare i giovani agricoltori ad aumentare il reddito e stabilizzarsi nel settore riducendo i costi iniziali grazie alla maggiore produttività.

[농촌진흥청]"올해는 강원도 영월에 왔어요~" 찾아가는 농업인 교통안전교육

요약보기
한국어 농촌진흥청과 국토교통부가 2025년 농촌지역 교통안전 지원사업을 추진하며, 9월 10일 강원 영월군 주민을 대상으로 안전교육과 홍보 활동을 전개했습니다.
이번 활동은 고령 농업인의 농기계 교통사고 예방을 중심으로 안전 반사지 부착, 야광 지팡이 배부 등 실질적인 대책을 포함하고 있습니다.
총평 교통사고 위험이 높은 농촌 고령자들에게 이번 교육과 지원은 실제 생활에서 안전을 보장받을 수 있는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Rural Development Administration and the Ministry of Land, Infrastructure and Transport initiated the Rural Traffic Safety Support Project for 2025, conducting safety education and promotional activities for residents of Yeongwol-gun, Gangwon Province, on September 10.
The initiative focused on preventing traffic accidents involving elderly farmers’ machinery, offering reflective stickers and glow-in-the-dark canes as practical measures.
Summary This initiative provides essential support to enhance the daily safety of elderly rural residents prone to traffic accidents.

日本語 農村振興庁と国土交通部は、2025年に向けた農村地域交通安全支援事業を推進し、9月10日に江原道永川郡の住民に対して安全教育と広報活動を実施しました。
この活動では、高齢農業者の農機具交通事故予防を中心に、安全反射材の貼付や夜光杖の配布など、実践的な対策が含まれています。
総評 交通事故のリスクが高い農村の高齢者にとって、この教育や支援は日常生活における安全性を確保する重要な手段となるでしょう。

中文 农村振兴厅和国土交通部启动了2025年农村地区交通安全支持项目,并于9月10日在江原道宁月郡为居民开展了安全教育和宣传活动。
此次活动重点预防老年农业机械交通事故,包括粘贴安全反光贴和分发夜光手杖等实际措施。
总评 这项教育和支持为交通事故风险较高的农村老年人提供了日常生活中的重要安全保障。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale e il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti hanno avviato il Progetto di Supporto alla Sicurezza Stradale Rurale 2025, svolgendo attività educative e promozionali per i residenti di Yeongwol-gun, nella provincia di Gangwon, il 10 settembre.
L’iniziativa si è concentrata sulla prevenzione degli incidenti stradali che coinvolgono macchinari agricoli degli anziani, offrendo adesivi riflettenti e bastoni luminescenti.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un importante supporto per migliorare la sicurezza quotidiana degli anziani rurali a rischio di incidenti stradali.

[국가유산청]국가유산청, 2026년 무형유산 전승공동체 활성화 사업 선정·지원

요약보기
한국어 국가유산청은 「2026년 전승공동체 활성화 지원사업」 대상 프로그램으로 강원 정선·원주·속초의 ‘강원아리랑 문화사업화 프로젝트’와 울산 남구의 ‘소금으로 이어가는 삶의 기술’ 등 총 13개를 선정했습니다.
이 사업은 국가무형유산을 기반으로 한 지역 문화 공동체의 전승과 홍보를 지원하며, 선정된 프로그램에는 연간 최대 1억 5천만 원까지 지원됩니다.
특히, 지자체 간 협업 프로그램이 우대받아 첫 사례로 강원특별자치도의 ‘강원아리랑’과 충북의 ‘막걸리 이야기’가 꼽혔습니다.
총평 지역문화 자산을 바탕으로 한 체험 프로그램이 확장되면서, 이를 통해 참여자들이 지역의 고유한 전통과 가치를 더욱 깊이 체감할 기회가 늘어날 것입니다.

English Korea’s National Heritage Administration has selected 13 programs for the “2026 Traditional Community Revitalization Support Project,” including the ‘Gangwon Arirang Cultural Project’ and ‘The Art of Life via Salt’ from Ulsan Nam-gu.
This initiative supports the preservation and promotion of local intangible cultural heritage through community-driven activities, offering up to 150 million KRW annually for each program.
Collaborative projects between municipalities, such as Gangwon-do’s ‘Gangwon Arirang’ and Chungbuk’s ‘Makgeolli Tales,’ are rewarded with higher funding.
Summary These programs will help participants connect more deeply with Korea’s traditional heritage and values, enhancing cultural appreciation and community involvement.

日本語 国家遺産庁は「2026年伝承コミュニティ活性化支援事業」の対象として、江原道の「江原アリラン文化事業化プロジェクト」や蔚山南区の「塩と共に続く暮らしの技術」など13のプログラムを選定しました。
本事業は地域の無形文化遺産を基盤とする活動を支援し、選定されたプログラムには年間最大1億5000万ウォンが提供されます。
特に自治体間の協力プログラムが優遇され、初の例として江原特別自治道の「江原アリラン」と忠北の「マッコリ物語」が選ばれました。
総評 地域の文化資産を通じて、住民が伝統の価値や魅力をより深く体験できる機会が広がると期待されます。

中文 国家遗产厅选定13个项目参与“2026年传承共同体振兴支持计划”,包括江原道的“江原阿里郎文化项目”和蔚山南区的“通过盐延续生活的技艺”等。
该计划支持以地方无形文化遗产为基础的社区活动,每个项目每年最高可获1.5亿韩元的资助。
地方政府间合作项目优先资助,例如江原道的“江原阿里郎”和忠北的“品味故事中的马格利”。
总评 这些计划将扩大公众参与无形文化遗产的机会,增强对传统价值和文化的认同感。

Italiano Il Ministero del Patrimonio Nazionale ha selezionato 13 programmi per il “Progetto di Supporto alla Rivitalizzazione delle Comunità Tradizionali 2026,” tra cui il ‘Progetto Culturale Gangwon Arirang’ e ‘L’Arte della Vita con il Sale’ di Nam-gu, Ulsan.
Questo progetto sostiene le attività delle comunità per preservare e promuovere il patrimonio culturale immateriale locale, offrendo un finanziamento annuale fino a 1,5 miliardi di KRW.
I programmi di cooperazione tra le amministrazioni locali, come il ‘Gangwon Arirang’ e il ‘Racconti di Makgeolli’ di Chungbuk, ricevono maggiore supporto.
Valutazione Queste iniziative migliorano la consapevolezza culturale delle comunità, offrendo opportunità uniche per scoprire e apprezzare il patrimonio tradizionale coreano.

[농촌진흥청]2025 농업인·농대생 생성형 인공지능(AI) 활용 경진대회 개최

요약보기
한국어 농촌진흥청은 농업경영 문제 해결을 위한 ‘2025 생성형 인공지능(AI) 경진대회’를 개최한다고 발표했습니다.
9월 29일 온라인 예선을 거쳐 10월 30일 본선이 진행되며, 참가 대상을 농업인에서 농대생까지 확대하여 AI 활용 역량 강화를 목표로 합니다.
우수 참가자에게 상장과 상금이 수여되며, AI 기술이 농업 효율성을 높이는 데 활용될 전망입니다.
총평 이 대회는 농업 분야에서 인공지능의 활용을 촉진하여 농업 생산성과 경영 효율성을 높이는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Rural Development Administration announced the ‘2025 Generative AI Contest’ to address agricultural management challenges.
The contest includes an online preliminary round on September 29 and a final round on October 30, extending participation from farmers to agricultural students.
Outstanding participants will receive certificates and monetary prizes, promoting the application of AI to enhance agricultural efficiency.
Summary This contest serves as a significant step in integrating AI technology into agriculture, potentially boosting productivity and operational efficiency.

日本語 農村振興庁は農業経営の課題解決を目指す「2025生成型AIコンテスト」を開催すると発表しました。
9月29日のオンライン予選を経て、10月30日に本選が開催される予定で、参加対象が農業従事者から農学部の学生まで拡大されます。
優秀者には賞状と賞金が授与され、AI技術が農業の効率向上に活用されることが期待されています。
総評 このコンテストは、AI技術を農業分野に普及させ、生産性と経営効率の向上を目指す画期的な取り組みです。

中文 农村振兴厅宣布将举办“2025生成式人工智能比赛”,以解决农业管理中的问题。
比赛包括9月29日的在线初赛和10月30日的决赛,参赛对象从农民扩大至农业大学的学生。
优秀选手将获得证书和奖金,推动AI技术在提高农业效率方面的应用。
总评 该比赛是将AI技术引入农业领域的重要一步,有助于提高农业生产力和管理效率。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato il “Concorso di Intelligenza Artificiale Generativa 2025” per affrontare le sfide della gestione agricola.
La gara prevede una selezione preliminare online il 29 settembre e una finale il 30 ottobre, ampliando la partecipazione dagli agricoltori agli studenti di agraria.
I partecipanti eccellenti riceveranno certificati e premi in denaro, promuovendo l’uso dell’IA per migliorare l’efficienza agricola.
Valutazione Questo concorso segna un passo importante verso l’integrazione della tecnologia AI in agricoltura, migliorando produttività ed efficienza gestionale.

[조달청]혁신제품 공공구매 ’30년3조원 수준 확대 … ‘진짜’ 성장 총력 지원

요약보기
한국어 조달청이 2030년까지 혁신제품 공공구매를 3조 원 규모로 확대하기 위한 계획을 발표했습니다.
조달청은 혁신제품 지정 절차의 효율화, 민간 전문성 활용, 공공기관 구매 목표 상향 등을 통해 2028년까지 2조 원, 2030년까지 3조 원을 달성하고 5,000개 이상의 혁신제품을 발굴한다는 목표를 세웠습니다.
혁신기업의 연구개발 지원, 사후관리 강화 등 성장 지원책도 병행됩니다.
총평 이번 정책은 혁신기술 기업의 초기 성장을 촉진하고 국민에게 더욱 진보된 기술과 서비스를 제공할 가능성을 열어줍니다.

English The Public Procurement Service (PPS) announced plans to expand innovative product procurement to 3 trillion won by 2030.
Strategies include streamlining the product designation process, leveraging private expertise, and raising public institution purchase targets to discover more than 5,000 innovative products by 2030.
Additional measures include providing R&D support and strengthening post-purchase management for innovative companies.
Summary This policy is expected to accelerate the growth of tech-driven enterprises while delivering advanced technologies and services to the public.

日本語 大韓民国調達庁は、2030年までに革新製品の公共調達を3兆ウォン規模に拡大する計画を発表しました。
革新製品の指定手続きの効率化、民間専門性の活用、公的機関の購入目標値の引き上げを通じて2030年までに5,000以上の革新製品を発掘する方針です。
さらに、革新企業への研究開発支援や事後管理の強化なども併行して推進されます。
総評 この政策は革新技術企業の成長を促進し、より先進的な技術とサービスの提供につながる可能性が大いに期待されます。

中文 韩国采购厅宣布计划到2030年将创新产品的公共采购规模扩大至3万亿韩元。
计划通过简化认证流程、利用民间专家以及提高公共机构的采购目标,到2030年发掘超过5,000种创新产品。
同时,政策还包括研发支持及加强对创新产品的售后管理等措施。
总评 这一政策有望加速科技驱动型企业的成长,并为公众带来更先进的技术和更优质的服务。

Italiano L’Agenzia per gli Acquisti Pubblici della Corea ha annunciato un piano per espandere gli acquisti pubblici di prodotti innovativi fino a 3 trilioni di won entro il 2030.
Il piano prevede la semplificazione delle procedure di designazione, l’uso di competenze private e l’innalzamento degli obiettivi di acquisto delle istituzioni pubbliche, con l’obiettivo di identificare oltre 5.000 prodotti innovativi entro il 2030.
Ulteriori misure includono il sostegno alla ricerca e sviluppo e il rafforzamento della gestione post-acquisto.
Valutazione Questa politica stimolerà la crescita delle imprese basate sull’innovazione, offrendo al contempo tecnologie e servizi avanzati alla popolazione.

[농촌진흥청]농산부산물 새활용, 규제 물꼬 한 번 더 풀렸다!

요약보기
한국어 농촌진흥청은 환경부로부터 새활용 산업과 관련된 규제 샌드박스 규제특례를 6건 추가 승인받았습니다.
이는 농산부산물을 활용한 식품·화장품 원료, 플라스틱 대체 소재 등 다양한 분야로 확장 가능성을 보여줍니다.
총평 이 정책은 폐기물로 여겨지던 농산부산물을 새로운 자원으로 탈바꿈하여 환경 보호와 경제적 이익을 동시에 창출할 기회를 제공합니다.

English The Rural Development Administration has received approval for six additional regulatory exemptions under the environmental regulatory sandbox for the upcycling industry.
This highlights the potential expansion of agricultural by-products into diverse areas including food, cosmetics, and plastic alternatives.
Summary This initiative transforms agricultural by-products, often seen as waste, into valuable resources, promoting both environmental sustainability and economic benefits.

日本語 農村振興庁は環境部から新たに6件の再利用産業規制の特例を承認されました。
農業副産物を活用した食品や化粧品原料、プラスチック代替素材などへの展開が示されています。
総評 この政策は廃棄物とされる農業副産物を資源化することで、環境保護と経済的利益を同時に実現できる可能性を広げます。

中文 农村振兴厅从环境部额外获得了6项新利用产业相关的监管豁免批准。
这表明农业副产品在食品、化妆品原料、塑料替代材料等多个领域具有扩展潜力。
总评 此政策将农业副产品转化为新资源,为环保与经济利益的双赢提供了新方向。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha ottenuto l’approvazione di sei ulteriori esenzioni regolatorie per l’industria del riutilizzo sostenibile dal Ministero dell’Ambiente.
Ciò evidenzia il potenziale sviluppo di sottoprodotti agricoli in vari settori, come alimenti, cosmetici e materiali alternativi alla plastica.
Valutazione Questa iniziativa trasforma i sottoprodotti agricoli considerati rifiuti in risorse preziose, favorendo la sostenibilità ambientale e i vantaggi economici.

[국가유산청](국영문 동시배포) 무형유산의 경제적 가치, 어떻게 창출하고 활용할 수 있을까

요약보기
한국어 국가유산청은 9월 17일부터 18일까지 서울 진관사에서 제9회 세계무형문화유산포럼을 개최합니다.
이번 포럼은 ‘무형유산과 경제 활동’을 주제로 하며, 무형유산의 경제적 잠재력, 상업화, 지속가능성 등을 논의하기 위해 11개국 전문가들이 모일 예정입니다.
행사는 지역 경제, 창의 산업, 관광 분야에서 무형유산의 역할과 그 보존 가치를 함께 탐구하는 자리가 될 것으로 보입니다.
총평 이번 포럼은 무형유산을 활용한 지역 경제 활성화 가능성을 탐구하며, 전통 문화의 보존과 상업적 활용 간 균형을 모색할 기회가 될 것입니다.

English The Korea Heritage Service will host the 9th World Forum for Intangible Cultural Heritage on September 17-18 at Jinkwansa Temple in Seoul.
This year’s theme, “Intangible Cultural Heritage and Economic Activities,” will bring together experts from 11 countries to discuss the economic potential, commercialization, and sustainability of intangible heritage.
The event aims to explore how cultural heritage can play a role in local economies, creative industries, and tourism while maintaining its integrity.
Summary The forum serves as an important platform to examine how intangible heritage can support local economic growth while preserving its cultural value.

日本語 韓国国家遺産庁は9月17日から18日まで、ソウルの津寛寺にて第9回世界無形文化遺産フォーラムを開催します。
今年のテーマは「無形遺産と経済活動」で、11か国の専門家が無形遺産の経済的潜在力、商業化、持続可能性について議論します。
このフォーラムでは、無形遺産が地域経済や創造産業、観光分野における役割を探るとともに、文化的価値を守る方法を模索します。
総評 フォーラムは、地域経済の振興と文化遺産の保護とのバランスを考える上で重要な機会となります。

中文 韩国国家遗产厅将于9月17日至18日在首尔津宽寺举办第9届世界非物质文化遗产论坛。
今年论坛的主题是“非物质文化遗产与经济活动”,来自11个国家的专家将齐聚一堂,探讨非物质文化遗产的经济潜力、商业化与可持续性。
活动旨在探索文化遗产如何在地方经济、创意产业和旅游业中发挥作用,同时保持其完整性。
总评 此论坛将为探索非物质文化遗产如何在经济发展中保持传统价值提供重要参考。

Italiano Il Servizio del Patrimonio Culturale della Corea ospiterà il 9° Forum Mondiale sul Patrimonio Culturale Immateriale il 17-18 settembre presso il tempio Jinkwansa a Seoul.
Il tema di quest’anno, “Patrimonio Culturale Immateriale e Attività Economiche,” riunirà esperti di 11 paesi per discutere il potenziale economico, la commercializzazione e la sostenibilità del patrimonio immateriale.
L’evento mira a esaminare il ruolo del patrimonio culturale nelle economie locali, nelle industrie creative e nel turismo, salvaguardandone al contempo l’integrità.
Valutazione Il forum offrirà l’occasione per bilanciare il patrimonio culturale tradizionale con la sua applicazione economica nel mondo moderno.

[고용노동부]폴리텍대학, 직업교육 대전환 시대 지속 가능한 직업교육

요약보기
한국어 한국폴리텍대학은 11일부터 2일간 인천캠퍼스에서 ‘글로벌 직업교육 이니셔티브 콘퍼런스’를 개최합니다.
이번 행사는 신산업 기술 동향과 국내외 산업안전 표준에 대한 정보를 공유하고 K-직업기술교육을 세계에 전파하기 위해 마련되었습니다.
총평 이번 콘퍼런스는 한국의 직업교육 기술을 세계적으로 알리고, 미래 신산업 기술에 대비할 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

English Korea Polytechnic University will host the ‘Global Vocational Education Initiative Conference’ at its Incheon Campus for two days starting on the 11th.
The event aims to share insights on emerging industry technologies and global-industrial safety standards while promoting K-vocational technical education worldwide.
Summary This conference is an excellent opportunity to showcase Korea’s vocational education technologies globally and prepare for future industrial trends.

日本語 韓国ポリテク大学は、11日から2日間、仁川キャンパスで「グローバル職業教育イニシアチブカンファレンス」を開催します。
このイベントでは、新産業技術動向や国内外の産業安全基準についての情報共有と、K-職業技術教育を世界に普及させることを目的としています。
総評 韓国の職業教育技術を世界にアピールし、新しい産業トレンドに備えるための重要な場となるでしょう。

中文 韩国职业学院将在11日开始于仁川校园举办为期两天的“全球职业教育倡议会议”。
此次活动旨在分享新兴产业技术趋势及国内外工业安全标准,同时推广K职业技术教育至全球范围。
总评 这一会议是展示韩国职业教育技术并为未来产业做好准备的宝贵平台。

Italiano L’Università Politecnica della Corea ospiterà la ‘Conferenza sull’Iniziativa Globale per l’Istruzione Professionale’ presso il campus di Incheon per due giorni a partire dall’11.
L’evento mira a condividere approfondimenti sulle tendenze delle nuove tecnologie industriali e sugli standard di sicurezza industriale globali, promuovendo al contempo l’istruzione tecnica professionale coreana a livello internazionale.
Valutazione Questa conferenza rappresenta una preziosa occasione per mostrare le competenze educative coreane e allinearsi alle tendenze industriali del futuro.

[고용노동부]청년들의 해외 경험, 이제 국내 일자리로!

요약보기
한국어 고용노동부와 한국산업인력공단이 코트라와 함께 2025 글로벌 커리어 리스타트 채용박람회를 개최합니다.
국내외 40개 기업이 참여하며, 해외 경험 후 귀국한 청년들을 대상으로 면접과 취업 상담을 진행할 예정입니다.
총평 해외 경험을 활용하고자 하는 청년들에게 실질적인 취업 기회를 제공하는 유익한 박람회가 될 것입니다.

English The Ministry of Employment and Labor and the Human Resources Development Service of Korea, in collaboration with KOTRA, are hosting the 2025 Global Career Restart Job Fair.
A total of 40 domestic and foreign companies will participate, offering interviews and career consultations for young people returning from overseas experiences.
Summary This job fair provides practical opportunities for young professionals to leverage their overseas experiences to find meaningful employment.

日本語 雇用労働部と韓国産業人材公団はKOTRAと共に「2025グローバルキャリアリスタート」就職博覧会を開催します。
国内外の40社が参加し、海外経験後に帰国した若者向けに面接や就職相談を行う予定です。
総評 海外経験を生かしたい若者に、具体的な就職機会を提供する有意義な博覧会です。

中文 韩国雇佣劳动部与韩国产业人力公团将联合KOTRA共同举办“2025全球职业重启”招聘会。
共有40家国内和外资企业参与,为拥有海外经历归国的青年提供面试与就业咨询服务。
总评 该招聘会为希望利用海外经验求职的青年提供了切实可行的机会。

Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali, insieme al Servizio Coreano per lo Sviluppo delle Risorse Umane, organizza con la collaborazione di KOTRA la fiera del lavoro “2025 Global Career Restart”.
Parteciperanno 40 aziende nazionali e internazionali, offrendo colloqui e consulenze per giovani con esperienze all’estero.
Valutazione Questa fiera del lavoro offre efficaci opportunità di impiego per chi desidera valorizzare le proprie esperienze internazionali.

[국가유산청]2025 근현대건축 문화유산 투어 「모던시티 군산, 부산」 개최

요약보기
한국어 국가유산청은 근현대건축의 문화유산적 가치를 알리기 위해 9월 27일 군산, 10월 25일 부산에서 ‘2025 근현대건축 문화유산 투어’를 개최합니다.
이 행사는 전문가 강연과 현장 답사를 통해 군산과 부산의 역사적 건축물과 문화유산의 가치를 재조명하는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이번 투어는 지역 건축문화에 대한 이해를 높이고, 문화유산의 보존과 활용 방안을 고민하는 계기가 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration will host the “2025 Modern Architectural Heritage Tour” on September 27 in Gunsan and October 25 in Busan.
This event combines expert lectures and on-site tours to highlight the cultural value and significance of modern architecture in the two cities.
Summary This tour provides an opportunity to deepen understanding of regional architectural heritage while emphasizing preservation and sustainable use.

日本語 国家遺産庁は9月27日に群山、10月25日に釜山で「2025近現代建築文化遺産ツアー」を開催します。
専門家講演と現地視察を通じて、群山と釜山の歴史的建築物の価値を再認識することを目的としています。
総評 このツアーは地域建築遺産への理解を深め、文化遺産の保存と活用を考える良い機会となるでしょう。

中文 国家遗产厅将在9月27日于群山和10月25日于釜山举办“2025近现代建筑文化遗产之旅”。
此次活动通过专家讲座和实地考察,旨在重新审视群山和釜山历史建筑物的文化价值和意义。
总评 这一活动是深入了解地方建筑遗产并探讨文化遗产保护与利用的良机。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale ospiterà il “Tour del Patrimonio Architettonico Moderno 2025” il 27 settembre a Gunsan e il 25 ottobre a Busan.
L’evento combina lezioni di esperti e visite sul campo per mettere in luce il valore culturale dell’architettura moderna delle due città.
Valutazione Questo tour offre l’opportunità di comprendere meglio il patrimonio architettonico regionale e di riflettere sulla sua conservazione e utilizzo sostenibile.

[농촌진흥청]’1연구실-1기업’ 연계로 채소·화훼 등 품종 개발 가속화

요약보기
한국어 농촌진흥청은 민간육종연구단지 입주기업과 ‘1연구실-1사’ 협력을 통해 채소·화훼 품종 개발 기간을 단축하고자 본격적인 공동 연구를 시작합니다.
디지털 육종 기술과 병 견딤성, 환경 적응성을 갖춘 품종 발굴을 목표로 연구 방향을 함께 설계하고, 산업 경쟁력 강화를 도모하고 있습니다.
총평 이번 협력은 농업 분야의 품종 개발 속도를 높여 기후 변화와 국내 종자 의존도 문제를 해결하는 데 큰 도움이 될 것으로 예상됩니다.

English The Rural Development Administration has initiated collaborative research between labs and companies in the private seed research complex under the “1 Lab-1 Company” partnership.
The aim is to accelerate the development of vegetable and flower breeds using digital breeding techniques, focusing on disease resistance and environmental adaptability.
Summary This partnership is expected to speed up agricultural innovation and address climate change challenges while reducing reliance on imported seeds.

日本語 農村振興庁は、民間育種研究団地入居企業との「1研究室1企業」連携を通じて、野菜と花卉の品種開発期間を短縮するための共同研究を開始しました。
デジタル育種技術を活用し、病害抵抗性や環境適応性を持つ品種の発掘に重点を置いています。
総評 この取り組みは、農業分野での品種開発を加速し、気候変動への対応と種子輸入依存度の軽減に貢献すると期待されています。

中文 农村振兴厅通过“1研究室-1企业”合作模式,与民间育种研究园区的企业展开协作,共同推动蔬菜与花卉品种开发进程。
研究重点包括利用数字化育种技术发现具病害抵抗性和环境适应性的优良品种。
总评 此次合作有望加快农业品种进步,同时解决气候变化问题并减少对进口种子的依赖。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha avviato una collaborazione tra laboratori e aziende del complesso privato di ricerca sulla selezione delle sementi attraverso il partenariato “1 Laboratorio-1 Azienda”.
L’obiettivo è accelerare lo sviluppo di varietà di verdure e fiori utilizzando tecniche di selezione digitale, dando priorità alla resistenza alle malattie e all’adattabilità ambientale.
Valutazione Questa iniziativa può migliorare l’innovazione agricola, affrontare il cambiamento climatico e ridurre la dipendenza dai semi importati.

[국가유산청]계획도시 세종시 첫 국가 사적 「세종 한솔동 고분군」 지정

요약보기
한국어 국가유산청은 「세종 한솔동 고분군」을 국가지정문화유산 사적으로 지정했다고 발표했습니다.
이 고분군은 백제 웅진 천도 전후에 축조된 옛 무덤들로, 2007년 발굴 후 현재 유적공원으로 정비되어 시민들에게 공개되고 있습니다.
이를 통해 세종시의 역사적 배경을 새롭게 조명하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 지정은 세종시의 문화적 가치와 역사를 보존하며 시민들의 역사적 자긍심을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Cultural Heritage Administration announced the designation of “Sejong Hansoldong Tombs” as a National Cultural Heritage site.
These tombs, built around the Baekje’s relocation to Woongjin, were discovered during the development of Sejong City in 2007 and are now part of a heritage park open to the public.
This recognition is expected to highlight Sejong City’s historical significance.
Summary This designation will enhance Sejong City’s cultural value and raise public awareness of its historical importance.

日本語 国家遺産庁は「セジョンハンソルドン古墳群」を国家指定文化遺産として発表しました。
この古墳群は百済の熊津遷都前後に造成されたもので、2007年に発掘され現在は遺跡公園として整備されており、市民に公開されています。
これによりセジョン市の歴史的背景を新たに認識する契機となることが期待されています。
総評 この指定はセジョン市の歴史的価値を維持し、市民の歴史への関心と誇りを高める働きを果たすでしょう。

中文 国家遗产厅宣布将“世宗汉率洞古坟群”指定为国家文化遗产历史遗址。
该古坟群建于百济迁都熊津前后,于2007年发掘,并现已整备为遗迹公园对公众开放。
此项指定将有助于提升世宗市的历史背景认知。
总评 此次指定将推动世宗市文化价值保护,同时增强公众对其历史的认可和自豪感。

Italiano La Direzione del Patrimonio Nazionale ha annunciato la designazione delle “Tombe di Hansoldong a Sejong” come sito culturale nazionale.
Queste tombe, costruite attorno al trasferimento di Baekje a Woongjin, furono scoperte nel 2007 durante lo sviluppo della città di Sejong e ora fanno parte di un parco patrimonio aperto al pubblico.
Questa designazione contribuirà a evidenziare il significato storico della città.
Valutazione Questa misura favorisce la conservazione del valore culturale di Sejong e aumenta la consapevolezza storica dei cittadini.

[공정거래위원회]제10회 아시아 소비자정책 포럼 개최

요약보기
한국어 공정거래위원회는 9월 11일 아시아 소비자정책 포럼을 개최하여 9개국의 소비자정책 당국 및 관련 단체와 함께 정책 동향과 주요 이슈를 논의합니다.
주요 주제로는 국제 전자상거래 분쟁, AI 기술 발전에 따른 소비자 보호 등이 선정되었습니다.
총평 이번 포럼은 글로벌 소비자 보호와 정책 협력을 강화하며, 특히 디지털 환경에서의 소비자 권익 개선에 기여할 것으로 보입니다.

English The Fair Trade Commission will host the Asia Consumer Policy Forum on September 11, bringing together consumer policy authorities and organizations from nine countries.
Main topics include international e-commerce disputes and consumer protection in the age of AI technology.
Summary This forum aims to enhance global cooperation in consumer protection and improve consumer welfare, especially in digital environments.

日本語 公正取引委員会は9月11日にアジア消費者政策フォーラムを開催し、9か国の消費者政策当局や関連団体と政策動向や主要課題について議論します。
主なテーマは国際電子商取引紛争やAI技術の進展に伴う消費者保護などです。
総評 このフォーラムはデジタル環境における消費者権益向上や国際協力の強化に貢献するものと期待されます。

中文 公正交易委员会将于9月11日举办亚洲消费者政策论坛,邀请来自9个国家的消费者政策机构和相关组织共同讨论政策趋势和主要议题。
主要议题包括国际电子商务争端及人工智能技术发展下的消费者保护等。
总评 本次论坛将加强国际消费者保护合作,特别是在数字化环境中改善消费者权益。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo ospiterà il Forum sulla Politica dei Consumatori in Asia l’11 settembre, riunendo autorità e organizzazioni per la politica dei consumatori di nove paesi.
I temi principali includono le controversie nel commercio elettronico internazionale e la protezione dei consumatori nell’era dell’IA.
Valutazione Questo forum mira a rafforzare la cooperazione globale nella protezione dei consumatori e a migliorare i loro diritti, particolarmente nel contesto digitale.

[행정안전부]"가격은 착하게, 안전은 확실하게" 착한가격업소 전기안전 강화

요약보기
한국어 행정안전부와 한국전기안전공사가 9월 11일 전주시에 있는 착한가격업소에서 전기안전점검 지원을 위한 업무협약을 체결했습니다.
이 협약은 착한가격업소의 전기안전을 강화하여 고객과 업주의 안전을 도모하려는 취지로 진행되었습니다.
총평 이 협약은 소상공인의 비용 부담을 줄이고 전기안전을 확보해 더 안전한 환경에서 경제활동을 이어갈 수 있게 돕는 역할을 할 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety and the Korea Electrical Safety Corporation signed an agreement on September 11 at a Good Price Store in Jeonju City to support electrical safety inspections.
The purpose of this agreement is to enhance electrical safety in Good Price Stores, ensuring safety for both customers and business owners.
Summary This initiative is expected to reduce the financial burden on small business owners while securing their electrical safety, promoting safer economic operations.

日本語 行政安全部と韓国電気安全公社は9月11日、全州市の「お手頃価格店舗」にて電気安全点検支援のための業務協約を締結しました。
この協約は、お手頃価格店舗の電気安全を強化し、顧客と経営者の安全を確保する目的で実施されました。
総評 小規模事業者の負担を軽減し、電気安全を向上させることで、より安全な経済活動を後押しする取り組みです。

中文 行政安全部与韩国电气安全公司于9月11日在全州市的一家“良心价格商店”签署了电气安全检查支持合作协议。
此协议旨在加强良心价格商店的电气安全,确保顾客和经营者的安全。
总评 这一举措有助于减轻小企业主的财务负担,同时保障用电安全,促进更安全的经济活动环境。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza e la Korea Electrical Safety Corporation hanno firmato un accordo l’11 settembre presso un negozio Good Price a Jeonju per supportare le ispezioni di sicurezza elettrica.
L’obiettivo di questo accordo è rafforzare la sicurezza elettrica nei negozi Good Price, garantendo la sicurezza per clienti e titolari.
Valutazione Questa iniziativa ridurrà il peso economico per i piccoli commercianti e migliorerà la sicurezza, favorendo condizioni operative più sicure.

[환경부]천리안위성 2호, 미래 활용 방향에 대해 묻고 답하다

요약보기
한국어 국립환경과학원이 9월 11일부터 12일까지 천리안위성 2호 융복합 활용 학술토론회를 개최합니다.
이번 학회는 기상·해양·환경 분야의 위성정보 활용 강화를 주제로 관련 기관 및 학계 전문가가 참석하여 협력 방안을 논의합니다.
첫날에는 주요 인공위성 추진전략 및 재난 위성활용 계획에 대한 특별강연이, 둘째 날에는 자료 품질관리 실무회의 등이 예정되어 있습니다.
총평 이 회의는 위성기술 협력을 통해 대기오염 관측 등 실질적인 생활 환경 개선에 기여할 것으로 보입니다.

English The National Institute of Environmental Research will host the 7th Geostationary Satellite 2 Convergence Utilization Conference from September 11 to 12.
This conference will focus on strengthening the use of satellite information in weather, marine, and environmental fields with the participation of experts from related organizations and academia.
The event includes special lectures on satellite strategies and disaster use on the first day, and practical meetings on data quality management on the second day.
Summary This conference aims to advance environmental satellite technology, which could enhance air pollution monitoring and improve public living conditions.

日本語 国立環境科学院は9月11日から12日にかけて、第7回千里眼衛星2号の融合活用学術討論会を開催します。
この討論会では、気象・海洋・環境分野での衛星情報活用の強化をテーマに、関連機関と学術界の専門家が協力策を議論します。
初日には衛星戦略や災害分野の活用計画に関する特別講演が、2日目にはデータ品質管理会議が行われる予定です。
総評 この会議は衛星技術の協力を通じて、大気汚染観測など生活環境の向上に寄与する可能性があります。

中文 国立环境科学院将于9月11日至12日举办第七届千里眼卫星2号融合应用学术讨论会。
本次会议以加强气象、海洋和环境领域的卫星信息应用为主题,相关机构及学术界专家将共同探讨合作方案。
首日安排有关于卫星战略与灾害利用计划的特别讲座,次日将召开数据质量管理工作会议等活动。
总评 本次会议通过促进卫星技术合作,有望提升空气污染监测,改善公众生活环境。

Italiano L’Istituto Nazionale di Ricerca Ambientale ospiterà l’11 e il 12 settembre la 7ª Conferenza sull’Uso Integrato del Satellite Geostazionario 2.
La conferenza si concentrerà sul rafforzamento dell’utilizzo delle informazioni satellitari nei settori meteorologico, marino e ambientale, con la partecipazione di esperti da enti e accademie.
Il primo giorno saranno tenute conferenze speciali sulle strategie satellitari e sull’uso per le emergenze, mentre il secondo giorno si terranno riunioni pratiche sulla gestione della qualità dei dati.
Valutazione Questa conferenza potrà migliorare il monitoraggio dell’inquinamento atmosferico e favorire condizioni di vita migliori per la popolazione.

[산림청]영주국유림관리소, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속 실시 – 임산물 굴·채취 등 단속 강화하여 불법행위 근절에 앞장서 –

요약보기
한국어 영주국유림관리소는 가을철 임산물 수확기를 맞아 9월 15일부터 10월 31일까지 불법 임산물 채취 및 산림 불법행위 단속을 실시합니다.
특별사법경찰이 포함된 단속반과 드론, 무인감시카메라를 활용해 불법행위를 철저히 단속하며, 적발 시 법에 따라 엄격히 처벌할 계획입니다.
특히, 산주의 동의 없이 버섯, 잣 등의 임산물을 채취하면 5년 이하 징역 또는 5천만원 이하 벌금형에 처해질 수 있어 주의가 필요합니다.
총평 가을철 산행을 즐기는 이들은 자신의 행위가 불법이 아닌지 주의 깊게 확인해야 하며, 산림 보존을 위한 노력에 동참해야 합니다.

English The Yeongju National Forest Management Office announced a crackdown on illegal forestry activities from September 15 to October 31, coinciding with the autumn harvest season.
The crackdown will involve special judicial police and utilize drones and unmanned surveillance cameras, with strict legal penalties for violators.
Unauthorized harvesting of forest products like mushrooms and pine nuts can result in up to five years in prison or fines up to 50 million won.
Summary Hikers and forest visitors should exercise caution to ensure their activities comply with the law and contribute to preserving the forest ecosystem.

日本語 栄州国有林管理所は、秋の林産物収穫期に合わせて、9月15日から10月31日まで山林内の違法行為を特別取り締まりすると発表しました。
特別司法警察を含む取り締まり班が派遣され、ドローンや無人監視カメラが活用され、発覚した違法行為には厳しい法的処罰が科される予定です。
特に、山主の同意なしにキノコや松の実の採取を行った場合、5年以下の懲役または5,000万ウォン以下の罰金が科される可能性があります。
総評 秋の山歩きを楽しむ際には、違法な行為とならないよう注意し、森林保護の取り組みに協力することが求められます。

中文 栄州国有林管理处宣布,从9月15日至10月31日,将针对秋季采收期内的非法山林活动展开专项打击。
专项队伍由特别司法警察组成,并利用无人机和无人监控摄像系统进行严格执法,违法行为将面临严厉法律处罚。
特别是未经同意采摘蘑菇、松子等林产品的行为,将面临最高5年监禁或5000万韩元以下罚款。
总评 秋季徒步或采摘时,应确保行为合法,同时助力森林生态保护。

Italiano L’Ufficio di Gestione delle Foreste Nazionali di Yeongju ha annunciato una campagna di controllo contro le attività forestali illegali dal 15 settembre al 31 ottobre, in coincidenza con la stagione del raccolto autunnale.
Le operazioni coinvolgeranno polizia giudiziaria speciale e utilizzeranno droni e telecamere di sorveglianza senza equipaggio; le violazioni saranno punite severamente secondo la legge.
In particolare, la raccolta non autorizzata di prodotti forestali come funghi e pinoli potrebbe portare a pene fino a cinque anni di reclusione o multe fino a 50 milioni di won.
Valutazione Gli escursionisti dovrebbero verificare attentamente di rispettare la legge e contribuire alla conservazione degli ecosistemi forestali.

[산림청]국립수목원, 불법식물거래방지연합(IPTC) 공식 참여

요약보기
한국어 국립수목원이 불법 식물거래 문제 해결을 위해 글로벌 협력체인 불법식물거래방지연합(IPTC)에 공식 참여했습니다.
IPTC는 불법 식물거래 증가에 대응하고 멸종위기 식물 보전을 위한 다양한 국제적 노력을 수행하는 단체입니다.
국립수목원은 IPTC 활동을 국내에 공유하고 관련 대응 역량을 강화할 계획입니다.
총평 이 활동은 우리나라가 글로벌 생물다양성 보전 문제에 적극 기여하며 불법 식물거래에 대한 경각심을 높이는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The Korea National Arboretum has officially joined the Illegal Plant Trade Coalition (IPTC) to address the issue of illegal plant trade.
IPTC works on various international efforts to combat the rising illegal plant trade and protect endangered plant species.
The arboretum plans to share IPTC activities domestically and enhance the nation’s response capacity.
Summary This participation highlights South Korea’s active involvement in global biodiversity conservation and raises awareness of the illegal plant trade issue.

日本語 国立樹木園が違法植物取引問題解決に向けて、国際協力団体「違法植物取引防止連合(IPTC)」に正式参加しました。
IPTCは違法植物取引増加に対応し、絶滅危惧植物を保護するための様々な国際的な取り組みを展開しています。
国立樹木園はIPTCの活動を国内で共有し、対応能力を強化する計画です。
総評 この活動を通じて、韓国は生物多様性の保全と違法植物取引への意識向上に重要な役割を果たしていくでしょう。

中文 韩国国立树木园正式加入非法植物交易防治联盟(IPTC),以应对非法植物交易问题。
IPTC致力于通过多种国际合作努力,打击日益增长的非法植物交易,保护濒危植物物种。
国立树木园计划在国内分享IPTC的活动并提升相关应对能力。
总评 此举将加强韩国在全球生物多样性保护中的作用,同时提高公众对非法植物交易的关注。

Italiano L’Arboreto Nazionale di Corea ha aderito ufficialmente alla Coalizione per il Commercio Illegale di Piante (IPTC) per affrontare il problema del commercio illegale di piante.
L’IPTC lavora su vari fronti internazionali per contrastare il commercio illegale di piante in aumento e proteggere le specie vegetali a rischio di estinzione.
L’Arboreto intende condividere le attività dell’IPTC a livello nazionale e potenziare la capacità di risposta del paese.
Valutazione Questa iniziativa rafforzerà il ruolo della Corea nella conservazione globale della biodiversità e accrescerà la consapevolezza sui rischi legati al commercio illegale di piante.

[농촌진흥청]벼 수확기까지 병해충 발생 저감 총력…예찰·점검 강화

요약보기
한국어 이승돈 농촌진흥청장이 9월 10일 전북 고창과 충남 당진의 벼 및 가루쌀 재배단지를 방문해 병해충 방제와 수확기 안정 생산 방안을 현장에서 점검했습니다.
특히 지난해 큰 피해를 준 벼멸구 등에 대한 신속한 방제 체계를 강조하며 농업기술원의 모의훈련 및 문자 알림 서비스 강화 계획도 공유했습니다.
총평 농업인에게 병해충 정보와 조기 경보 시스템 같은 기술적 지원이 확대되면 안정적인 벼 생산에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English Seung-don Lee, the head of the Rural Development Administration, visited rice and flour rice cultivation complexes in Gochang, Jeollabuk-do, and Dangjin, Chungcheongnam-do, on September 10.
He emphasized strengthening proactive pest monitoring and swift control for stable harvests, particularly against the brown planthopper, which caused significant damage last year.
Summary Enhanced technical support, such as early warning systems and prompt pest control measures, is expected to ensure stable rice production for farmers.

日本語 李承敦農村振興庁長官が9月10日、全羅北道高敞と忠清南道唐津の稲および粉米栽培団地を視察し、病害虫防除と収穫期の安定生産対策を確認しました。
昨年大きな被害を引き起こしたウンカ類に対する迅速な防除体制の重要性を強調し、農業技術院による模擬訓練やショートメールによる情報提供強化計画も共有しました。
総評 農家への技術支援が拡充されることで、安定した稲作生産が現実のものとなるでしょう。

中文 李承敦农村振兴厅厅长于9月10日访问全北高敞和忠清南道唐津的水稻和粉米种植园,现场检查病虫害防治及确保收获稳定的相关举措。
他特别强调了快速防治去年曾造成严重损害的稻飞虱等害虫,并介绍了农业技术院的模拟训练和短信提醒服务的强化计划。
总评 扩大对农户的病虫害信息和技术支持,将有助于提高水稻生产的稳定性和安全性。

Italiano Il direttore dell’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale, Seung-don Lee, ha visitato il 10 settembre i complessi di coltivazione di riso e farina di riso a Gochang (Jeollabuk-do) e Dangjin (Chungcheongnam-do).
Ha sottolineato l’importanza di rafforzare il monitoraggio e il controllo tempestivo dei parassiti, in particolare contro il “brown planthopper,” che ha causato gravi danni lo scorso anno.
Valutazione Il supporto tecnico esteso, come i sistemi di allerta precoce, potrebbe assicurare una produzione stabile di riso agli agricoltori.

[농촌진흥청]배 ‘신고’ 고온 장해 대응, 재배 현장 점검

요약보기
한국어 농촌진흥청은 나주시 금천면의 배 재배 농가를 방문해 배 품종 ‘신고’ 열매의 성숙 상태를 점검하고 분산 수확을 권장했습니다.
작년 이상고온으로 열매에 고온 장해가 발생했던 경험을 토대로, 올해는 조기 진단과 적기 수확으로 피해를 줄이는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 지침은 농가가 고품질 배를 안정적으로 출하하고 고온 장해 피해를 최소화하는 데 도움을 줄 수 있을 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration visited a pear farm in Geumcheon-myeon, Naju, to inspect the maturity of the ‘Shingo’ pear and advised distributed harvesting.
Based on last year’s experience with heat-related fruit damage, this year’s focus is on early detection and timely harvests to mitigate similar risks.
Summary This guidance can help farmers minimize heat-related damage and ensure stable production of high-quality pears.

日本語 農村振興庁は全羅南道羅州市金川面の梨農家を訪問し、「新高」梨の果実成熟状態を確認し、分散収穫を勧告しました。
昨年の異常高温で果実障害が発生した経験に基づき、今年は早期診断と適切な収穫を通じて被害を軽減することを目指しています。
総評 この指導は農家が高品質の梨を安定的に出荷し、高温障害を最小限に抑える助けになるでしょう。

中文 农村振兴厅访问全罗南道罗州市金川面的梨农场,检查“新高”梨的果实成熟状况,并建议分散采收。
基于去年异常高温导致果实受害的经验,今年旨在通过早期诊断和适时采收来减少类似风险。
总评 该指导有助于农户减少高温损失,确保高品质梨的稳定生产。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha visitato una fattoria di peri a Geumcheon-myeon, Naju, per verificare lo stato di maturazione delle pere ‘Shingo’ e ha consigliato un raccolto distribuito.
Basandosi sull’esperienza dello scorso anno con i danni ai frutti causati dal caldo, quest’anno l’obiettivo è una diagnosi precoce e raccolti tempestivi per ridurre rischi simili.
Valutazione Questa guida può aiutare gli agricoltori a minimizzare i danni legati al caldo e garantire una produzione stabile di pere di alta qualità.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 산학연 협력 확대로 유전자가위 기술 고도화

요약보기
한국어 국립축산과학원과 ㈜옵티팜이 이종이식용 돼지 개발을 위한 협력을 논의했습니다.
국립축산과학원의 유전자교정 기술과 옵티팜의 산업화 경험을 연계하여 국내 임상 적용과 국제 경쟁력을 강화할 계획입니다.
총평 이 연구는 이식 의료 기술을 발전시키고 실질적인 산업적 성과를 도출하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The National Institute of Animal Science and Optipharm discussed collaboration for developing pigs for xenotransplantation.
Their combined expertise in gene editing and industrialization aims to enhance clinical application in Korea and boost international competitiveness.
Summary This research has the potential to advance transplantation technologies and achieve meaningful industrial outcomes.

日本語 国立畜産科学院と株式会社オプティファムが異種移植用豚の開発に関する協力を議論しました。
両者の遺伝子編集技術と産業化経験を活用し、国内臨床適用や国際競争力の向上を目指します。
総評 この研究は移植医療技術の進展と産業的成果の創出に寄与すると期待されます。

中文 国立畜产科学院与Optipharm公司就开发异种移植用猪的合作展开讨论。
双方将结合基因编辑技术与产业化经验,推动国内临床应用并提高国际竞争力。
总评 研究有望推动移植医疗技术的发展,并在产业化上取得实际成果。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Zootecniche e Optipharm hanno discusso una collaborazione per lo sviluppo di suini per xenotrapianti.
La combinazione delle loro competenze in editing genetico e industrializzazione mira a rafforzare l’applicazione clinica in Corea e a migliorare la competitività internazionale.
Valutazione Questa ricerca potrebbe portare a progressi significativi nella tecnologia dei trapianti e a reali benefici industriali.

[특허청]특허청, KIPRIS 현장소통 간담회 개최

요약보기
한국어 특허청은 9월 11일, KIPRIS 현장소통 간담회와 활용사례 공모전 시상식을 개최했습니다.
KIPRIS는 29개국에서 수집된 지식재산 정보를 무료로 검색할 수 있는 서비스로, 간담회에서는 이용자 의견을 청취해 서비스 개선 방안을 논의했습니다.
또한 우수 활용 사례를 발굴해 KIPRIS 이용 활성화에 기여할 계획입니다.
총평 KIPRIS 서비스는 지식재산 정보 접근성을 높여 연구자와 산업계가 더 쉽게 경쟁력을 강화할 수 있는 도구로 자리 잡을 것입니다.

English The Korean Intellectual Property Office (KIPO) held a KIPRIS user feedback meeting and a case competition awards ceremony on September 11.
KIPRIS is a free service that provides access to intellectual property information from 29 countries, and the meeting discussed user feedback to improve the service.
Outstanding usage cases will also be utilized to encourage broader use of KIPRIS.
Summary KIPRIS enhances access to intellectual property resources, helping researchers and industries boost their competitiveness more effectively.

日本語 特許庁は9月11日にKIPRIS現場ソーシャング及び活用事例コンテスト授賞式を開催しました。
KIPRISは29か国から収集された知的財産情報を無料で検索できるサービスで、利用者の意見を基にサービス改善策が話し合われました。
さらに、優れた活用事例を普及に役立てる予定です。
総評 KIPRISは知的財産情報の利用を促進し、研究や産業の競争力向上を支える重要なツールとなるでしょう。

中文 韩国专利厅于9月11日举办了KIPRIS用户交流座谈会和使用案例竞赛颁奖仪式。
KIPRIS是一项免费服务,可查询包括29个国家在内的知识产权信息,此次座谈会旨在听取用户意见以改进服务。
优秀案例也将用于推广KIPRIS的使用。
总评 KIPRIS服务有助于提高知识产权信息的获取效率,为研究者和产业增强竞争力提供了有效工具。

Italiano L’Ufficio Coreano per la Proprietà Intellettuale ha tenuto l’11 settembre un incontro di dialogo su KIPRIS e una cerimonia di premiazione per i casi di utilizzo.
KIPRIS è un servizio gratuito che permette di accedere alle informazioni sulla proprietà intellettuale di 29 paesi, e l’incontro ha raccolto feedback degli utenti per migliorare il servizio.
I casi di utilizzo eccellenti saranno impiegati per promuovere l’uso di KIPRIS.
Valutazione Il servizio KIPRIS facilita l’accesso alle informazioni sulla proprietà intellettuale, offrendo un valido strumento per potenziare la competitività di ricerca e industria.

[산림청]국립수목원, 광복 80주년 특별사진전에 음성도슨트 서비스 운영

요약보기
한국어 국립수목원이 광복 80주년을 기념한 특별사진전에서 QR 도슨트 서비스를 제공하고 있습니다.
스마트폰으로 QR코드를 스캔하면 전문가가 전시 작품에 대해 직접 녹음한 생생한 음성 해설을 들을 수 있으며, 학습과 감동을 동시에 제공하는 전시라는 관람객들의 호평이 이어지고 있습니다.
총평 QR 도슨트 서비스는 관람객들이 전시의 역사적 및 학문적 배경을 쉽게 이해할 수 있어 문화적 학습에 큰 도움이 됩니다.

English The National Arboretum is offering QR docent services in a special photo exhibition celebrating the 80th anniversary of liberation.
Scanning the QR codes with a smartphone enables visitors to access lively audio explanations directly recorded by experts, making the exhibition a blend of learning and emotional engagement.
Summary The QR docent service enhances visitors’ understanding of the exhibition by providing accessible and in-depth historical and academic insights.

日本語 国立樹木園は光復80周年を記念する特別写真展でQRドーセントサービスを提供しています。
QRコードをスマートフォンでスキャンすると、専門家が直接録音した生々しい音声解説を聞くことができ、観覧者からは学びと感動を同時に得られる展示として好評を得ています。
総評 QRドーセントサービスは展示の背景を簡単に理解できるため、文化的な学習に役立つ画期的な取り組みです。

中文 国立树木园在庆祝光复80周年的特别照片展中提供QR讲解服务。
观众可以通过智能手机扫描QR代码,获得由专家亲自录制的真实音频讲解,让展览成为学习与情感交融的独特体验。
总评 QR讲解服务使观众能够轻松获得展览历史和学术背景的深刻理解,对文化学习非常有帮助。

Italiano Il National Arboretum sta offrendo un servizio di QR docent nella mostra fotografica speciale per celebrare l’80º anniversario della liberazione.
Scansionando i codici QR con uno smartphone, i visitatori possono ascoltare spiegazioni audio autentiche registrate dagli esperti, trasformando l’esperienza in un mix di apprendimento e emozione.
Valutazione Il servizio QR docent permette ai visitatori di comprendere facilmente il background storico e accademico dell’esposizione, favorendo l’apprendimento culturale.

[산림청]청렴을 약속하다, 바른 공직문화로 나아가는 발걸음

요약보기
한국어 국립수목원, 산림교육원, 남부지방산림청이 2025년 9월 8일 대전복합버스터미널에서 국민 대상 부패 인식 개선 캠페인을 진행했습니다.
이는 산림청의 청렴 시책에 따라 조직된 청렴그룹 활동의 일환으로, 예산 부당 집행 방지와 관행적 수의계약 개선 등 부패 취약 분야에 대한 대책을 모색하고 있습니다.
총평 이번 활동은 공직 사회의 신뢰를 높이고 국민 생활에 직결된 예산 집행의 투명성을 확보하는 데 기여할 전망입니다.

English The National Arboretum, Korea Forest Education Institute, and Southern Regional Office of Forest Service conducted an anti-corruption awareness campaign on September 8, 2025, at the Daejeon Complex Terminal.
This is part of the integrity group activities organized under the Korea Forest Service’s anti-corruption policies, focusing on measures like preventing improper budget execution and reforming practices related to private contracts.
Summary This initiative is expected to enhance public trust in government operations and ensure greater transparency in budget management, benefiting society as a whole.

日本語 国立樹木園、山林教育院、南部地方山林庁は2025年9月8日、大田複合バスターミナルで腐敗認識向上のキャンペーンを実施しました。
これは山林庁の清廉政策に基づいて構成された清廉グループの活動の一環であり、不適切な予算執行防止や慣習的な随意契約の改善などに取り組んでいます。
総評 この活動は公務に対する信頼を高め、公共予算の透明性を確保する上で重要な役割を果たすと期待されます。

中文 国立树木园、森林教育院和南部地方森林厅于2025年9月8日在大田综合巴士总站举办了反腐败意识提升活动。
此活动是根据森林厅清廉政策成立的“清廉小组”工作的一环,重点解决如防止预算不当执行和改善随意合同等问题。
总评 此活动有望提升公务信任度,并在确保公共预算透明性方面发挥积极作用。

Italiano Il National Arboretum, l’Istituto di Educazione Forestale e l’Ufficio Forestale della Regione Sud hanno condotto l’8 settembre 2025 una campagna di sensibilizzazione contro la corruzione al Terminal Complesso di Daejeon.
Questa iniziativa fa parte delle attività del gruppo integrità, organizzate secondo le politiche anticorruzione del Servizio Forestale, con un focus sulla prevenzione dell’uso improprio del bilancio e sulla riforma dei contratti privati.
Valutazione Questa iniziativa rafforzerà la fiducia nei servizi pubblici e garantirà maggiore trasparenza nella gestione del bilancio, a vantaggio della collettività.

[관세청]2025년 9월 1일 ~ 9월 10일 수출입 현황

요약보기
한국어 관세청이 9월 1일부터 10일까지의 수출입 현황을 발표했습니다.
수출은 192억 달러로 전년 동기 대비 3.8% 증가했으며, 주요 품목은 반도체와 자동차 부품 등이 포함되었습니다.
수입은 204억 달러로 11.1% 증가하며, 가스 및 반도체 제조장비의 수입이 크게 늘었습니다.
총평 무역수지 적자가 지속되며 에너지 비용 증가와 수출입 시장 변화가 가계와 산업 경제에 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Korea Customs Service announced export-import data for the period from September 1 to 10.
Exports reached 19.2 billion USD, marking a 3.8% year-over-year increase, driven by semiconductors and auto parts.
Imports totaled 20.4 billion USD, showing an 11.1% rise, with notable increases in gas and semiconductor manufacturing equipment.
Summary The trade deficit highlights the impact of rising energy costs and market volatility, potentially affecting household expenses and industrial output.

日本語 韓国税関庁は9月1日から10日までの輸出入状況を発表しました。
輸出額は192億ドルで前年同期比3.8%増加し、主に半導体や自動車部品が含まれます。
輸入額は204億ドルで11.1%増加し、ガスや半導体製造装置の輸入が特に増えました。
総評 貿易赤字が続く中、エネルギー費用の増加と市場変動が家庭や産業経済に影響を与える可能性があります。

中文 韩国海关部门公布了9月1日至10日的进出口数据。
出口额为192亿美元,同比增加3.8%,主要包括半导体和汽车零部件等。
进口额为204亿美元,同比增加11.1%,其中气体和半导体制造设备的进口显著增长。
总评 贸易赤字持续,能源成本上升和市场波动可能对家庭开支与产业经济产生影响。

Italiano L’Agenzia doganale coreana ha pubblicato i dati sulle esportazioni e importazioni dal 1° al 10 settembre.
Le esportazioni ammontano a 192 miliardi di dollari, con un aumento del 3,8% rispetto al periodo precedente, trainate da semiconduttori e componenti per auto.
Le importazioni sono pari a 204 miliardi di dollari, con un incremento dell’11,1%, dovuto principalmente a gas e attrezzature per la produzione di semiconduttori.
Valutazione Il deficit commerciale riflette l’impatto dei crescenti costi energetici e della volatilità del mercato, offrendo sfide per l’economia domestica e industriale.

[과학기술정보통신부]제71회 전국과학전람회 수상작 특별전… 본선 301점 국민에 공개

요약보기
한국어 제71회 전국과학전람회에서 본선에 진출한 301점의 수상작 특별전이 대중에게 공개됩니다.
입상작들은 과학적 창의성과 혁신력을 인정받은 작품들로, 국민들이 직접 관람하며 과학에 대한 관심을 높일 기회를 제공합니다.
총평 이 특별전은 과학에 대한 이해를 넓히고 창의력을 자극하는 데 기여할 수 있는 좋은 기회로 보입니다.

English The 71st National Science Exhibition will showcase 301 finalists’ award-winning works to the public.
These works have been recognized for their scientific creativity and innovation, offering visitors a chance to deepen their interest in science.
Summary This special exhibition is an excellent opportunity to inspire creativity and broaden public understanding of science.

日本語 第71回全国科学展覧会では、決勝進出作品301点を特別展で一般公開します。
これらの作品は科学的な創造性や革新性が評価され、科学への関心を高める場となります。
総評 この特別展は、科学への理解を深め、創造力を刺激する絶好の機会といえます。

中文 第71届全国科学展览会将向公众展示301件决赛入围获奖作品。
这些作品因其科学创造力和创新性而备受认可,为人们提供了一个增强科学兴趣的机会。
总评 此次特展为大众深入理解科学并激发创造力提供了一个宝贵的契机。

Italiano La 71ª Mostra Nazionale della Scienza esporrà al pubblico 301 opere premiate finaliste.
Questi progetti, riconosciuti per la loro creatività e innovazione scientifica, offriranno ai visitatori la possibilità di approfondire il loro interesse per la scienza.
Valutazione Questa mostra speciale rappresenta un’ottima opportunità per ampliare la comprensione della scienza e stimolare la creatività.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 가을 나들이철 식중독 주의 당부

요약보기
한국어 식약처가 가을 나들이철을 맞아 식중독 예방에 각별한 주의를 당부했습니다.
최근 낮과 밤의 기온 차로 인해 음식물이 부패하기 쉬운 만큼, 안전한 음식 섭취와 위생 관리가 중요하다고 강조했습니다.
총평 가을 나들이 시 도시락 준비와 음식 보관에 신경 써야 하며, 위생수칙을 잘 지키는 것이 건강한 야외 활동을 위한 핵심입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety has issued a warning to prevent food poisoning during the autumn outing season.
With the temperature fluctuations between day and night, food can spoil easily, so proper food handling and hygiene are important.
Summary Be mindful of preparing and storing food when going on fall outings, as good hygiene practices are essential for healthy outdoor activities.

日本語 食品医薬品安全処が秋のお出かけシーズンに向けて食中毒予防を呼びかけました。
日中と夜の温度差が大きい時期には食品が腐りやすいため、安全な摂取と衛生管理が重要だと強調しています。
総評 秋のお出かけ時にはお弁当の準備や保管に注意し、衛生ルールを守ることが健康なレジャーの鍵となります。

中文 食品药品安全管理局提醒公众在秋季郊游时注意预防食物中毒。
由于昼夜温差较大,食物容易变质,因此强调保持饮食安全和卫生管理的重要性。
总评 秋季出游时,注意准备和存储食物,并遵守卫生规则,是确保健康出行的基础。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare ha esortato a prestare attenzione alla prevenzione delle intossicazioni alimentari durante la stagione autunnale delle gite all’aperto.
Le oscillazioni di temperatura tra giorno e notte rendono il cibo più soggetto a deteriorarsi, rendendo cruciali la corretta conservazione e l’igiene.
Valutazione Durante le gite autunnali, è essenziale prestare attenzione alla preparazione e alla conservazione degli alimenti per garantire una giornata all’aperto sicura e piacevole.

[농림축산식품부]송미령 장관, 추석 성수품 공급 대비 주요 과수 생육·출하 현장 점검

요약보기
한국어 송미령 농식품부 장관은 추석 명절을 앞두고 충남 아산을 방문해 배 수확 및 출하 상황을 점검하고 관계자들을 격려했습니다.
장관은 고온 피해 예방을 위해 적절한 수확 시기 결정을 당부하고, 추석 성수품 공급 확대 및 소비자 할인지원 계획을 밝혔습니다.
총평 이번 점검은 명절을 앞둔 과일 수급 안정화에 기여하며, 소비자들에게 안정적인 품질과 가격의 과일을 제공하는 데 도움이 될 것입니다.

English Minister Song Mi-ryeong of the Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs visited Asan, Chungnam, ahead of the Chuseok holiday to inspect the harvesting and shipping of pears and encourage local workers.
The minister emphasized timely harvesting to prevent heat damage and announced plans to expand holiday fruit supplies along with consumer discount support.
Summary This inspection aims to stabilize fruit supply during the holiday, ensuring consumers have access to quality and affordable produce.

日本語 農林畜産食品部のソン・ミリョン長官は、秋夕(チュソク)を控え、忠南牙山市を訪問し、梨の収穫と出荷状況を点検し、関係者を激励しました。
長官は、高温被害を予防するために適切な収穫時期の決定を呼びかけ、秋夕成需要品の供給拡大と消費者向け割引支援計画を発表しました。
総評 この点検は、名節前の果物供給の安定化に寄与し、消費者に安定した品質と価格の果物を提供することに役立つでしょう。

中文 农林畜产食品部部长宋美玲在中秋节前视察了忠清南道牙山市的梨子收获与出货情况,并对相关人员表示了鼓励。
她呼吁合理确定采收时间以防止高温损害,并公布中秋节供应量扩大与消费者折扣支持的计划。
总评 此次视察旨在为节日果品供应提供保障,让消费者享受到稳定价格和优质的水果。

Italiano Il Ministro Song Mi-ryeong del Ministero dell’Agricoltura, dell’Alimentazione e degli Affari Rurali ha visitato Asan, Chungnam, per ispezionare la raccolta e la distribuzione delle pere in vista della festa di Chuseok e incoraggiare i lavoratori locali.
Il ministro ha sottolineato l’importanza di stabilire un periodo di raccolta appropriato per prevenire danni da calore e ha annunciato piani per aumentare la fornitura di prodotti festivi e supportare gli sconti ai consumatori.
Valutazione Questa ispezione mira a stabilizzare la fornitura di frutta durante le festività, consentendo ai consumatori di accedere a prodotti di qualità a prezzi sostenibili.

[국민권익위원회]"따로 민원창구 두지 말고 국민신문고로"… 연말까지 232개 지자체 통합 가능해져

요약보기
한국어 전국 243개 지방자치단체 중 232개 지자체가 국민신문고로 전자민원창구를 통합 완료했습니다.
이를 통해 국민 누구나 거주지에 상관없이 단일 플랫폼에서 민원을 신청하고 처리 결과를 확인할 수 있게 되었습니다.
총평 기존의 불편했던 민원 시스템을 개선하여 전국 어디에서든 편리하게 민원을 제기할 수 있는 환경이 마련되었습니다.

English Out of 243 local governments nationwide, 232 have integrated their electronic civil complaint systems into the National e-People platform.
This integration allows citizens to file and track complaints through a single platform, regardless of their residence.
Summary This improvement simplifies the process for citizens, making civil complaint services more accessible and convenient nationwide.

日本語 全国243の地方自治体のうち232が、電子苦情窓口を国民申聞広(国民新聞庫)に統合しました。
これにより、居住地を問わず国民が1つのプラットフォームで苦情を提出し処理結果を確認できるようになりました。
総評 国民の利便性が向上し、苦情処理の透明性が強化されることが期待されます。

中文 全国243个地方政府中,有232个已将其电子信访窗口整合至“国民申闻鼓”平台。
这样,民众无论居住地,都可以通过统一平台提交信访并查询处理结果。
总评 这一政策优化了信访办理流程,让公共服务更便捷高效地面向全国居民。

Italiano Dei 243 comuni a livello nazionale, 232 hanno integrato i loro sportelli elettronici per reclami nel sistema National e-People.
Questo permette ai cittadini di presentare e monitorare i propri reclami attraverso una piattaforma unica, indipendentemente dal luogo di residenza.
Valutazione L’iniziativa semplifica i servizi per i cittadini, rendendo le procedure più comode e trasparenti su tutto il territorio nazionale.

[국민권익위원회]"잘못된 해석을 근거로 한 영업정지 1개월"… 폐기물 종합재활용업 관련 위법한 처분 ‘취소’

요약보기
한국어 ㄱ주식회사의 폐기물 보관기간 초과를 이유로 한 영업정지 1개월 처분이 중앙행정심판위원회에 의해 취소되었습니다.
법령 상 폐기물 보관기간은 30일이지만, 행정청이 허가증의 보관기간(14.7일)을 잘못 해석했기 때문입니다.
이로 인해 영업정지 처분이 위법하다고 판단되었습니다.
총평 법령 해석의 명확성이 국민 권익 보호와 행정의 신뢰를 강화하는 데 중요한 역할을 합니다.

English A one-month business suspension imposed on a company for exceeding the waste storage period was revoked by the Central Administrative Appeals Commission.
The law specifies a waste storage period of 30 days, but the authorities misinterpreted the permit’s storage period of 14.7 days.
This led to the suspension being deemed unlawful.
Summary Clear interpretation of laws is essential for protecting citizen rights and ensuring trustworthy administration.

日本語 ㄱ社が廃棄物保管期間超過を理由に受けた1か月の業務停止処分が中央行政審判委員会によって取り消されました。
法令上の廃棄物保管期間は30日であるにもかかわらず、許可証の保管期間(14.7日)が誤解されていたことが原因です。
このため、業務停止処分は違法であると判断されました。
総評 法令解釈の正確さが市民の権利保護と行政の信頼性向上において重要です。

中文 某公司因超过废物存放期限被处以一个月停业处罚,该处罚被中央行政仲裁委员会撤销。
法律规定废物存放期限为30天,但相关机关误解了许可证规定的14.7天存放期限。
因此,该停业处罚被认定为违法行为。
总评 明确法律解释对保护公众权益和增强行政可信性至关重要。

Italiano La sospensione di un mese imposta a una società per il superamento dei limiti di stoccaggio dei rifiuti è stata annullata dalla Commissione Amministrativa Centrale.
La legge prevede un periodo di stoccaggio dei rifiuti di 30 giorni, ma le autorità hanno errato nell’interpretare il limite di 14.7 giorni indicato nel permesso.
Ciò ha portato a considerare la sospensione illegale.
Valutazione L’interpretazione chiara delle leggi è fondamentale per proteggere i diritti dei cittadini e rafforzare la fiducia nelle amministrazioni.

[국민권익위원회]"학교에서 자라는 청렴한 미래세대",국민권익위-강원교육청, 청렴교육 상호 협력

요약보기
한국어 국민권익위원회는 오늘 강원특별자치도교육청과 청렴교육 활성화를 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 학생들의 청렴의식을 높이고 깨끗한 교육환경을 조성하기 위해 청렴 콘텐츠 활용 및 부패취약분야 개선 등 다양한 협력을 포함합니다.
총평 이번 협약은 학생들이 어릴 때부터 청렴한 가치를 배우고 실천하며, 보다 투명한 사회를 만드는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) signed an agreement today with the Gangwon Provincial Office of Education to promote integrity education.
This collaboration includes utilizing integrity education content, improving relevant systems, and addressing corruption-prone areas within the education system.
Summary This partnership aims to instill the value of integrity in students from a young age, contributing to a more transparent society.

日本語 国民権益委員会は本日、江原道教育庁と清廉教育促進のための協力協定を締結しました。
この協定には、清廉教育コンテンツの活用や教育制度の改善、不正のリスクが高い分野の対策などが含まれています。
総評 学生たちが清廉性を学び、実践することによって、より透明性のある社会の構築に役立つと期待されます。

中文 韩国反腐败与公民权利委员会今日与江原特别自治道教育厅签署协议,促进廉政教育发展。
该协议包括利用廉政教育内容、优化制度以及改善教育领域的腐败高风险区域等多项合作内容。
总评 此举将帮助学生从小培养廉洁价值观,有望为建设更透明的社会做出贡献。

Italiano Oggi la Commissione per i Diritti Civili e l’Anti-Corruzione ha firmato un accordo con l’Ufficio Educativo della Provincia Speciale di Gangwon per promuovere l’educazione all’integrità.
L’accordo prevede l’uso di contenuti educativi sull’integrità, il miglioramento dei sistemi e la prevenzione delle aree a rischio di corruzione nel sistema educativo.
Valutazione Questo accordo aiuterà gli studenti a imparare i valori dell’integrità fin dalla giovane età, favorendo una società più trasparente.

[방위사업청]다양한 함정 작전상황, 이제 한눈에 들어옵니다

요약보기
한국어 방위사업청은 해군 함정의 함교와 지휘소용 영상전시기 성능개선을 완료했습니다.
이번 개선으로 전시기 화면을 최대 13개 정보로 통합하고 고해상도 영상전시기를 도입하여 승조원들의 작전 상황 인식과 대응 능력을 크게 향상시켰습니다.
항해 시 전방 시야 확보와 공간 활용성도 개선되었습니다.
총평 이번 업그레이드는 해군의 작전 효율과 정확성을 높이는 데 중요한 기여를 할 것으로 보이며, 향후 해상작전에서의 신속한 대응이 가능해질 것입니다.

English The Defense Acquisition Program Administration (DAPA) has completed upgrading the video display systems for the bridges and command posts of naval vessels.
The upgrade integrates up to 13 types of information on one display, improves precision with UHD screens, and enhances situational awareness and response capabilities of the crew.
It also improves navigation visibility and optimizes space utilization on board.
Summary This modernization significantly boosts the operational effectiveness and response efficiency of the Navy, ensuring quicker reaction during maritime operations.

日本語 防衛事業庁は海軍艦艇の艦橋および指揮所に設置されている映像ディスプレイ装置の性能改善を完了しました。
今回の改善では、最大13種類の情報統合が可能となり、高解像度の映像ディスプレイの導入で、状況認識と対応能力が大幅に向上しました。
航行時の前方視界の確保と艦内スペースの活用性も改善されました。
総評 この改善により、海軍の作戦効率と正確性が向上し、海上作戦での迅速な対応が可能となることが期待されます。

中文 防卫事业厅完成了对海军舰艇舰桥及指挥所内视频显示器的性能升级。
此次升级实现了最多13种信息的整合显示,引入了超高清显示器,大幅提升了官兵的情况意识和应对能力。
同时,提升了航行时的前方视野并优化了舰内空间利用率。
总评 此次升级将显著提高海军的作战效率和反应速度,确保海上作战更精确、更迅速。

Italiano L’Agenzia per i programmi di acquisizione della difesa ha completato il miglioramento delle prestazioni dei sistemi di visualizzazione per il ponte e i posti di comando delle navi della Marina.
L’aggiornamento consente di integrare fino a 13 tipi di informazioni su uno schermo, migliora la precisione grazie ai display UHD e potenzia le capacità di consapevolezza e risposta dell’equipaggio.
Migliorata anche la visibilità anteriore durante la navigazione e l’uso dello spazio interno a bordo.
Valutazione Questo aggiornamento rafforza notevolmente l’efficienza operativa e la prontezza della Marina, facilitando interventi più rapidi durante le operazioni marittime.

[문화체육관광부]한국과 이집트 수교 30주년, 문화의 화음으로 미래를 잇다

요약보기
한국어 한국과 이집트가 수교 30주년을 맞아 다양한 문화행사를 개최합니다.
이번 행사는 양국 간의 문화 교류를 통해 미래 지향적 협력을 강화하고자 기획되었습니다.
이 행사를 통해 양국 간의 관계가 더욱 공고해질 것으로 기대됩니다.
총평 이번 문화행사는 한국과 이집트 양국 국민들이 서로의 문화를 체험하며 교류를 넓히는 기회가 될 것입니다.

English South Korea and Egypt are celebrating the 30th anniversary of diplomatic relations with a variety of cultural events.
These events aim to enhance future-oriented cooperation through cultural exchange between the two nations.
The celebrations are expected to strengthen the bond between South Korea and Egypt.
Summary These cultural events offer an opportunity for citizens from both countries to experience and appreciate each other’s cultures, fostering deeper connections.

日本語 韓国とエジプトは国交樹立30周年を迎え、様々な文化イベントを開催します。
このイベントは両国間の文化交流を通じて、未来志向の協力関係を強化することを目的としています。
この記念行事によって、両国の絆がさらに深まると期待されています。
総評 この文化イベントは、韓国とエジプトの国民が互いの文化を体験し、交流を深める契機となるでしょう。

中文 韩国与埃及庆祝建交30周年,并举办多样文化活动。
这些活动旨在通过文化交流加强两国之间的未来合作关系。
此次庆祝活动有望进一步巩固韩国与埃及之间的纽带。
总评 此类文化活动将为两国人民提供体验和了解彼此文化的绝佳机会,促进更深的交流。

Italiano La Corea del Sud e l’Egitto celebrano il 30° anniversario delle relazioni diplomatiche con una serie di eventi culturali.
Questi eventi mirano a rafforzare la cooperazione proiettata verso il futuro attraverso lo scambio culturale tra i due Paesi.
Le celebrazioni si prevede rafforzino i legami tra Corea del Sud ed Egitto.
Valutazione Questi eventi culturali offrono l’opportunità ai cittadini di entrambi i Paesi di conoscere e apprezzare le rispettive culture, promuovendo connessioni più profonde.

[농림축산식품부]식물검역의 새로운 미래, 연구개발로 연다!

요약보기
한국어 농림축산검역본부는 9월 10일 식물검역생물안전연구동의 개청식을 열고, 고위험 외래 식물병해충 대응 연구를 본격화한다고 발표했습니다.
이 시설은 외부 유출을 철저히 차단한 밀폐 구조와 BL3 등급의 안전 설비를 갖춰 국내 고위험 병원체 연구를 가능하게 했으며, 민간 연구 활성화도 지원할 계획입니다.
총평 이 연구동은 외래 병해충의 위협으로부터 국내 농업과 생태계를 지키기 위한 중요한 기반이 되어 선제적 대응책 마련에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Animal and Plant Quarantine Agency inaugurated the Plant Quarantine Biosafety Research Center on September 10 to strengthen research on high-risk foreign plant pests and pathogens.
The facility, equipped with advanced safety measures like sealed structures and BL3 classification, allows the study of high-risk pathogens and aims to support private research initiatives.
Summary This facility serves as a critical foundation for protecting domestic agriculture and ecosystems from foreign pest threats while fostering proactive countermeasures.

日本語 農林畜産検疫本部は9月10日、植物検疫生物安全研究棟の開所式を開催し、高リスクの外来植物病害虫に対する研究を本格的に開始すると発表しました。
この施設は外部流出を完全に遮断する密閉構造とBL3等級の安全設備を備えており、国内での高リスク病原体研究を可能にしました。また、民間研究の活性化も支援する予定です。
総評 この施設は外来病害虫の脅威から国内の農業と生態系を守るための重要な基盤となり、先制的な対応策の構築に寄与すると期待されます。

中文 农林畜产检疫本部于9月10日举行了植物检疫生物安全研究中心的揭幕仪式,宣布正式启动对高风险外来植物病虫害的研究工作。
该设施配备了防止外部泄漏的密闭结构和BL3等级安全设备,使国内高风险病原体研究成为可能,同时计划支持民间研究的活跃发展。
总评 该设施将成为保护国内农业和生态系统免受外来病虫害威胁的重要基础,有望推动前瞻性应对技术的开发。

Italiano Il 10 settembre, l’Agenzia per la Quarantena Animale e Vegetale ha inaugurato il Centro di Ricerca sulla Biosicurezza per le Piante, annunciando ricerche su parassiti e malattie delle piante ad alto rischio.
La struttura, dotata di sistemi di sicurezza come strutture sigillate e classificazione BL3, rende possibile la ricerca di agenti patogeni ad alto rischio e mira a supportare la ricerca privata.
Valutazione Questo centro rappresenta una base essenziale per proteggere l’agricoltura e gli ecosistemi nazionali dalle minacce di parassiti esteri, promuovendo misure preventive avanzate.

[외교부]조현 장관, 美 국무장관 겸 국가안보보좌관 면담(9.10.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 미국 방문 중 마르코 루비오 국무장관 겸 국가안보보좌관과 면담을 통해 구금된 우리 국민 문제, 한미 정상회담 후속조치 및 북한 문제 등에 대해 논의했습니다.
조 장관은 국민 구금 문제의 신속한 해결과 유사 사례 재발 방지를 위한 새로운 비자 카테고리 마련을 제안하며, 강력한 한미동맹 발전을 기대한다고 밝혔습니다.
총평 이번 논의는 한미 양국 간 긴밀한 협조를 통해 국민 보호 및 외교적 해법을 강화하는 데 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English Foreign Minister Cho Hyun met with U.S. Secretary Marco Rubio during her visit to the United States to discuss issues such as the detention of Korean citizens, follow-up actions to the Korea-U.S. summit, and North Korea-related matters.
Minister Cho proposed creating a new visa category to prevent similar cases, while emphasizing the importance of strengthening the Korea-U.S. alliance.
Summary This discussion sets a crucial stage for enhanced diplomatic cooperation and protection of citizens between South Korea and the United States.

日本語  韓国外務部のチョ・ヒョン長官は訪問先の米国でマルコ・ルビオ国務長官兼国家安全保障補佐官と面談し、韓国人の拘束問題、韓米首脳会談のフォローアップ、北朝鮮問題などについて話し合いました。
チョ長官は拘束問題解決の迅速化と、類似事例防止のための新しいビザカテゴリの導入を提案し、強力な韓米同盟の発展を期待すると述べました。
総評 この議論は、韓国と米国の間で市民保護と外交協力を強化する重要な契機となる可能性があります。

中文 韩国外交部长赵贤在访问美国期间与美国国务卿兼国家安全顾问马尔科·鲁比奥进行了会谈,讨论了有关韩国公民被扣留的问题、韩美峰会后续措施及朝鲜相关议题。
赵部长提出设立新签证类别以防止类似事件,并表示期待进一步强化韩美同盟关系。
总评 此次会谈为韩国和美国之间的公民保护及外交合作提供了重要契机。

Italiano Il Ministro degli Esteri Cho Hyun, in visita negli Stati Uniti, ha incontrato il Segretario di Stato Marco Rubio per discutere della situazione dei cittadini coreani detenuti, delle azioni successive al summit Corea-Stati Uniti e delle questioni relative alla Corea del Nord.
Il Ministro Cho ha proposto una nuova categoria di visti per prevenire casi simili, sottolineando l’importanza di rafforzare l’alleanza Corea-Stati Uniti.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo importante per un maggiore cooperazione diplomatica e protezione dei cittadini tra Corea del Sud e Stati Uniti.

[금융위원회]사업보고서 등에 대한 조사·감리결과 조치 – 제16차 증권선물위원회(‘25.9.10.) 조치 의결

요약보기
한국어 증권선물위원회는 9월 10일, 일양약품㈜과 에스케이에코플랜트㈜의 회계처리기준 위반에 따른 재무제표 작성 문제로 이들 기업에 감사인지정 등의 조치를 의결했습니다.
또한, 에스케이에코플랜트㈜의 감사 과정에서 감사절차에 소홀했던 삼정회계법인에 대해서는 해당 회사의 감사업무 제한 조치를 내렸습니다.
총평 이번 조치는 기업의 투명한 회계 운영을 강화하고 투자자 보호를 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Financial Services Commission (Securities and Futures Commission) decided on September 10 to take measures, including appointing auditors, for Il-Yang Pharm Co., Ltd. and SK Ecoplant Co., Ltd. due to accounting standard violations in their financial statements.
Additionally, Samjong KPMG was restricted from auditing SK Ecoplant for negligence in its audit procedures.
Summary This action is expected to strengthen corporate accounting transparency and enhance investor protection.

日本語 証券先物委員会は9月10日、日陽薬品㈱とSKエコプラント㈱が会計基準に違反して財務諸表を作成した件について、監査人の指定などの措置を決定しました。
また、SKエコプラント㈱の監査手続きにおいて不備があった三正会計法に対しては、同社の監査業務を制限する措置を取りました。
総評 この措置は企業の会計の透明性を高め、投資家の信頼を保護する効果が期待されます。

中文 证券期货委员会于9月10日决定对违反会计准则编制财务报表的日阳药品㈱和SK生态工厂㈱采取指定审计师等措施。
此外,对在审计过程中存在程序疏漏的三正会计法人公司,采取了限制其审计该公司的措施。
总评 此举旨在提高企业会计透明度并加强对投资者的保护。

Italiano La Commissione per i titoli e i futures ha deciso il 10 settembre di adottare misure, tra cui la nomina di revisori, contro Il-Yang Pharm Co., Ltd. e SK Ecoplant Co., Ltd., a causa di violazioni degli standard contabili nei loro bilanci.
Inoltre, la Samjong KPMG è stata limitata nei suoi incarichi di revisione per SK Ecoplant per negligenza nei procedimenti di audit.
Valutazione Questa iniziativa punta a migliorare la trasparenza contabile delle aziende e a rafforzare la fiducia degli investitori.

[기획재정부]「월간 재정동향」 2025년 9월호 발간

요약보기
한국어 기획재정부는 ‘월간 재정동향’ 2025년 9월호를 통해 2025년 7월 말 기준 재정운용 동향을 발표했습니다.
이번 발표는 국가 재정 상황에 대한 종합적인 분석을 제시하며, 구체적 자료는 첨부 문서를 통해 확인 가능합니다.
총평 월간 재정동향은 국가 재정의 흐름을 파악하고 개인과 기업의 재정 계획 수립에 참고할 수 있는 중요한 자료입니다.

English The Ministry of Economy and Finance released the “Monthly Fiscal Trends,” September 2025 issue, which provides fiscal operation trends as of the end of July 2025.
This publication offers a comprehensive analysis of the country’s fiscal status, with detailed data available in the attached document.
Summary Monthly fiscal trends are a valuable resource for understanding national fiscal flows and planning financial strategies for individuals and businesses.

日本語 企画財政部は「月刊財政動向」2025年9月号を発刊し、2025年7月末時点での財政運営動向を発表しました。
今回の発表では国の財政状況に関する包括的な分析を提供しており、詳細は添付文書を確認できます。
総評 財政動向の情報は国の財政状況を把握し、個人や企業の財政計画に役立つ重要な資料です。

中文 韩国企划财政部发布了《月度财政动态》2025年9月刊,公布了截至2025年7月底的财政运行趋势。
此次报告提供了关于国家财政情况的全面分析,详细数据可见附加文档。
总评 月度财政动态是了解国家财政状况并作出个人和企业决策的重要参考。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha pubblicato il numero di settembre 2025 dei “Trend Fiscali Mensili,” riportando la situazione fiscale al termine di luglio 2025.
La pubblicazione offre un’analisi completa delle finanze nazionali, con dati dettagliati disponibili nel documento allegato.
Valutazione I trend fiscali mensili rappresentano un’importante risorsa per comprendere il flusso delle finanze nazionali e pianificare strategie economiche per individui e imprese.

[국토교통부][설명] 지속가능항공유 관련 정책 발표 내용은 아직 정해진 바 없음

요약보기
한국어 정부는 지속가능항공유(SAF) 관련 정책을 발표했습니다.
현재 정책 내용은 확정되지 않았으며, 지속가능항공유의 활용 가능성과 세부 사항은 추후 논의될 예정입니다.
총평 SAF 정책은 친환경 산업 활성화 및 탄소 중립 실현에 기여할 것으로 보이며, 항공 여행의 환경 부담을 줄이는 데 도움을 줄 수 있습니다.

English The government has announced a policy regarding Sustainable Aviation Fuel (SAF).
The details of the policy have not yet been finalized, and discussions on the application and specifics of SAF will continue.
Summary SAF policies are expected to promote the green industry and contribute to carbon neutrality, while reducing environmental impacts of air travel.

日本語 政府は持続可能な航空燃料(SAF)に関する政策を発表しました。
政策の詳細はまだ確定されておらず、SAFの利用可能性や具体的な内容についての議論が今後行われる予定です。
総評 SAF政策は環境配慮型産業を促進し、航空旅行の環境的負担を軽減しつつ炭素中立の実現に寄与する可能性があります。

中文 政府宣布了关于可持续航空燃料(SAF)的政策。
目前政策内容尚未确定,SAF的应用及细节还有待进一步讨论。
总评 此政策有望推动绿色产业发展,助力实现碳中和,同时减少航空旅行的环境压力。

Italiano Il governo ha annunciato una politica riguardante il Carburante Aereo Sostenibile (SAF).
I dettagli della politica non sono ancora stati definiti e le applicazioni e specifiche del SAF saranno oggetto di discussione futura.
Valutazione La politica SAF potrebbe promuovere l’industria ecosostenibile e contribuire alla neutralità del carbonio, riducendo l’impatto ambientale dei viaggi aerei.

요약

[조달청]조달청, 수출기업 애로사항 청취… 해외조달 맞춤형 지원 약속
발행일: 2025-09-11 01:19

원문보기
### 조달청, 해외조달 맞춤형 지원으로 수출기업의 애로사항 해결 나서

조달청(청장 백승보)은 9월 11일, 대전광역시 유성구에 위치한 실험실 장비 전문기업 `㈜씨에이치씨랩`(대표 차형철)을 방문하여, 해외조달시장 진출 과정에서 기업이 겪고 있는 애로사항을 청취하고 이를 해소하기 위한 맞춤형 지원을 약속했다.

#### **㈜씨에이치씨랩의 수출현황과 건의사항**
㈜씨에이치씨랩은 조달청이 지정한 해외조달시장 진출유망기업(G-PASS)으로, 흄후드 등 실험실 장비를 스페인, 홍콩, 베트남 등 다양한 국가로 수출하고 있다. 그러나 해외조달시장 진출에 필수적인 정보를 얻기가 여전히 어렵고, 이를 원활히 수행할 전문인력 확보 문제로 어려움을 겪고 있다는 점을 강조했다. 차형철 대표는 이에 더해 중소기업을 위한 정책적 지원 확대를 요청했다.

#### **조달청의 지원 약속 및 맞춤형 대책**
조달청은 기업의 애로사항을 해소하기 위해 여러 가지 대책을 제시했다. 특히, 공공조달 수출 상담회(GPPM)를 통해 유력 발주기관과의 연결을 지원하며, **’해외조달 전문훈련 과정’** 등 재직자 대상 무료 교육 프로그램도 적극적으로 활용할 수 있음을 안내했다. 이를 통해 기업의 인재 개발과 전문성 향상에 기여할 계획이다.

#### **조달청의 입장과 향후 방향**
이형식 조달청 기획조정관은 “우리나라 조달기업이 국내 공공조달에서 쌓은 경험과 기술력을 해외로 확장한다면, 국제기구 및 해외 정부 조달시장에서 우수한 성과를 낼 수 있다”고 평가하며, “수출기업의 목소리를 꼼꼼히 듣고, 필요에 맞는 지원 서비스를 확대해 나가겠다”고 밝혔다.

#### **문의 및 추가 정보**
– **국제협력담당관 이현우 사무관**
– 연락처: 042-724-6492

### **맺음말**
이번 조달청의 현장 방문은 G-PASS 기업의 수출 경쟁력을 강화하고, 실질적인 도움을 제공하고자 하는 정부의 적극적인 행보를 보여준다. 앞으로도 중소기업들의 어려움을 해소하기 위한 다양한 정책적 노력이 기대된다.

[조달청]공공건축물 설계검토 진행 과정, 누구나 언제든 볼 수 있다
발행일: 2025-09-11 01:17

원문보기
### 공공건축물 설계검토 진행상황, 이제 언제든 쉽게 확인 가능하다

조달청이 11일 발표한 내용에 따르면, 공공건축물 설계적정성 검토 진행상황을 이제 누구나 인증 없이 조달청 나라장터(https://www.g2b.go.kr)를 통해 확인할 수 있게 됐습니다. 이는 행정관서, 문화·복지시설 등 국민 생활에 밀접한 공공건축물의 설계검토 진행 과정을 투명하게 공개함으로써 국민의 알 권리를 강화하는 조치입니다.

### 공개된 정보 접근 방법
나라장터 홈페이지에서 설계적정성 검토 진행상황을 확인하려면 다음 단계를 따르면 됩니다:
1. **나라장터 메인화면**으로 접속.
2. **검색ON** 기능 활성화.
3. ‘설계적정성검토’ 입력 후 검색하기.
이를 통해 상세한 정보를 누구나 쉽게 파악할 수 있습니다.

### 투명성과 효율성을 높이는 조달청의 정책
조달청은 공공시설사업의 투명성과 효율성을 높이고 설계 검토 기간을 단축하기 위해 다양한 정책을 추진 중입니다:
– **설계검토협의체 확대**: 설계 검토 요청 빈도가 높은 기관과 수요 맞춤형 협의체를 구축.
– 2023년 국방부 시작 → 2024년 우정사업본부, 경찰청 추가 → 2025년 국세청, 산림청, 과기부 포함 6개로 확대.
– **패스트트랙 제도 운영**: 200억원 이하 소규모 국방사업은 일정 조건 충족 시 설계검토 면제.
– **맞춤형 지원**: 수요기관 및 설계사를 대상으로 제도 설명회와 컨설팅 제공.

### 국민의 신뢰를 높이는 개방적 행정
권혁재 시설사업국장은 “공공건축물이 국민의 세금으로 건립되는 만큼 설계 단계부터 그 과정을 국민들이 투명하게 확인할 수 있어야 한다”며, 앞으로도 국민 중심의 적극 행정을 통해 공공사업의 투명성과 효율성을 지속적으로 높일 것이라고 약속했습니다.

이번 조치는 공공시설 설계검토 과정을 일반 국민이 직접 확인할 수 있게 만든 혁신적 행정 변화로, 공공사업의 신뢰와 효율성을 모두 향상시키는 중요한 발판이 될 것으로 기대됩니다.

[국가유산청]부모님께 드리는 소중한 추억, ‘창경궁 야연’ 개최
발행일: 2025-09-11 01:14

원문보기
### 「2025 창경궁 야연」, 가을밤을 특별하게 만드는 조선 궁중 연회체험

국가유산청 궁능유적본부와 국가유산진흥원이 협력해 마련한 「2025 창경궁 야연(夜宴)」이 오는 10월 3일부터 9일까지 창경궁 문정전에서 개최됩니다. 추석 연휴와 함께 역사의 숨결이 깃든 궁궐에서 가족과 함께 특별한 경험을 즐겨보세요.

#### **조선 궁중 연회의 주인공이 되다**
「창경궁 야연」은 순조 시대 효명세자의 효심에서 시작된 궁중 연회 ‘야연’에서 영감을 받은 프로그램으로, 부모님 중 한 분이 ‘체험자’로 참가해 왕실 연회의 주인공이 됩니다. 참가자 가족은 관람객으로 함께하며 공연과 체험을 즐길 수 있어 온 가족이 함께하는 추억을 만들 수 있는 특별한 기회입니다.

#### **참여형 프로그램의 매력**
– **의상과 분장**: 체험자는 조선시대 문무백관 또는 외명부 복식을 입고 연회 준비에 참여합니다.
– **가족 체험**: 동반 가족은 ‘효심 편지’를 작성하거나 궁중 병과를 맛보며 프로그램의 내용을 만끽하게 됩니다.
– **몰입감 UP**: 올해는 참가자에게 실제 조선 시대 관직(영의정, 좌의정 등)을 부여하고 왕과의 즉석 문답도 마련되어 있습니다.

#### **입장권 안내**
– **예매 일정**: 9월 12일(화) 오후 2시부터 티켓링크(www.ticketlink.co.kr) 선착순 예매
– **가격**: 1인당 5만 원 (체험자 1명 + 동반 가족 2명, 총 3명 기준)
– **일일 인원 제한**: 1회당 체험자 30명, 동반 가족 60명

#### **모바일 가이드와 무료 관람 안내**
이번 행사는 관람객들이 공연의 역사적 맥락을 쉽게 이해할 수 있도록 ‘모바일 가이드’가 새롭게 도입되어 더욱 풍성한 관람 경험을 제공합니다. 또한, 사전 예매를 하지 않은 일반 관람객은 매회 최대 60명까지 현장에서 무료 입장이 가능하며, 별도로 운영되는 ‘효(孝)’ 주제의 체험 공간에도 참여할 수 있습니다.

#### **추석 명절, 가족의 소중함을 되새기다**
국가유산청은 이번 행사가 가족들이 함께 소중한 시간을 나누고, 전통문화와 역사를 체험하며 이어나가는 계기가 되기를 기대하고 있습니다. 궁궐에서 즐기는 조선의 밤, 창경궁 야연에서 특별한 추억을 만들어 보세요.

📞 **문의처 및 자세한 정보**
– 국가유산청 궁능유적본부 누리집: [royal.khs.go.kr](https://royal.khs.go.kr)
– 국가유산진흥원 누리집: [www.kh.or.kr](http://www.kh.or.kr)
– 전화상담실: ☎ 1522-2295

[조달청]조달청, 현장목소리에 귀 기울여 제도개선에 반영 우수·혁신제품 기업 성장 지원
발행일: 2025-09-11 01:13

원문보기
### 조달청, 우수·혁신제품 기업 성장 위한 제도개선 간담회 개최

조달청과 정부조달기술진흥협회는 우수·혁신제품 기업들의 성장을 도모하기 위해 제도 개선 간담회를 개최했다. 이번 간담회는 조달현장에서 기업들이 느끼는 애로사항을 청취하고 이를 효율적으로 해결하기 위한 방안을 논의하기 위해 마련됐다.

#### **간담회 주요 내용**
– **참석자**: 조달청 백승보 청장, 정부조달기술진흥협회 이형각 회장, 21개 우수·혁신제품 기업 대표
– **주요 건의사항**:
– 우수제품 장기지정기업 연장심사 기준 완화
– 혁신제품 경미한 규격변경 제도 개선
– 지정심사의 전문성 강화
– 우수제품 관련 교육과정 신설

#### **조달청의 대응 방안**
백승보 청장은 간담회에서 기업의 의견을 반영한 구체적 제도 개선 계획을 공유했다:
– **연장심사 개선**: 장기 지정기업의 연장심사를 지정기간 만료 1년 전에 가능하도록 변경.
– **심사 프로세스 투명화**: 심사위원의 사전질의서 제출 의무화 및 검토서 공유로 심사의 책임감과 효율성 강화.
– **기업 부담 완화**: 규격 변경이나 대체 납품이 필요한 경우 이를 허용하는 방안을 검토.

#### **우수·혁신제품 기여 및 성과**
2022년 기준 국내 우수·혁신제품의 조달 실적은 전년도(5.5조 원) 대비 상승한 5.6조 원으로, 조달 총실적(71조 원)의 약 7.9%를 차지했다. 이는 기업들의 기술 개발과 시장 개척이 공공영역에서 긍정적 평가를 받은 결과로 풀이된다.

#### **협회의 요청 및 당부**
정부조달기술진흥협회 이형각 회장은 조달청에 기업 성장을 저해하는 제도적 문제 해결과 판로 확충을 위한 지속적 지원을 요청하며, 우수·혁신제품 기업이 강소기업으로 자리 잡을 수 있도록 적극적인 환경 조성을 주문했다.

#### **조달청의 비전**
백승보 청장은 “기술 혁신 제품 개발 기업들이 공공시장 진출을 통해 지속 성장할 수 있도록, 기업들의 목소리를 반영한 조달정책을 마련하겠다”고 밝혔다.

#### **문의**
– 최영재 사무관: 042-724-7283

이 간담회는 우수·혁신기업이 겪는 현장의 어려움을 제도적 개선에 담아냄으로써, 기업들이 더욱 활발히 활동할 수 있는 기반을 마련하려는 조달청의 의지를 보여준 자리였다. 앞으로도 조달청의 지속적인 지원이 한국 중소기업 성장의 밑거름이 되길 기대해본다.

[농촌진흥청]"필요한 스마트팜 기술만 쏙" 딸기 온실 생산성 높일 융합 모형 주목
발행일: 2025-09-11 01:13

원문보기
### 딸기 재배의 혁신, 청년 농업인을 위한 ‘단동형 스마트팜’ 융합 모형

농촌진흥청은 기존 농가와 청년·창업농이 보다 효율적이고 수익성 높은 농업을 구현할 수 있도록 딸기 재배 특화 ‘단동형 스마트팜 생산성 향상 융합 모형’을 개발했다. 이 모형은 농업 환경관리, 작업 자동화, 에너지 최적화의 3대 목표 아래 9개 요소 기술을 적용해 기존 방식보다 생산성과 수익성을 크게 향상시킬 수 있도록 설계된 실용적인 솔루션이다.

### 주요 기술 적용과 효과
1. **생산성 향상**: 스마트팜 요소 기술과 산업체 기술을 결합하여 개별 요소가 아닌 종합적인 시너지를 창출, 딸기 생산량이 기존 온실 대비 최대 83%까지 상승 가능.
2. **소득 증대**: 연간 농가 순이익이 3.5배 증가함으로써 특히 청년과 창업 농업인의 안정적인 정착과 소득 향상에 기여.
3. **유연한 적용 방식**: 기존 농업 시설을 최대한 활용하여 설치비 부담을 줄이는 동시에, 필요한 스마트 기술을 선택하거나 패키지 형태로 통합 적용 가능.

### ‘단동형’ 스마트팜의 경제적 우위
우리나라 온실 면적 중 85%를 차지하는 단동형 온실은 초기 비용 측면에서 연동형보다 효율적이다. 3.3㎡ 기준 설치비는 약 31만 원으로, 연동 온실 설치비 대비 48% 저렴하다. 생산량 차이가 크지 않는 점에서, 영농 초기의 청년·창업농에게는 단동형 여러 동을 운영하는 것이 더 높은 수익성을 보장할 수 있는 방식으로 평가된다.

### 겨울철 고생산 전략
스마트팜 융합 모형은 겨울철 집중 생산을 위해 첨단 기술을 적용한다. 주요 기술로는 여름철 고온 피해를 줄이는 냉방 육묘 기술과 환경관리 기술이 있으며, 이를 통해 딸기의 출뢰 시기를 앞당겨 겨울철 생산량을 극대화하는 전략을 가능하게 한다.

### 기술의 지속적 보급 노력
농촌진흥청은 딸기 재배농가의 더 높은 수익을 지원하기 위해 이번 융합 모형 외에도 다양한 스마트팜 기술을 개발하고 보급하고 있다. 이를 통해 대규모 농가뿐 아니라 중소규모 농가도 기술 활용에 있어 경제적인 부담을 덜고 효과적인 농업 운영을 할 수 있는 길을 열어주고 있다.

### 결론
‘딸기 단동형 스마트팜 생산성 향상 융합 모형’은 미래 농업에서 필수가 될 스마트 기술을 보다 손쉽게 접근할 수 있는 길을 제시하며, 청년 농업인과 창업농이 안정적으로 농업에 정착할 수 있는 실질적 해결책을 제공한다. 스마트팜 기술의 확산은 농업의 기술적 진보와 함께 농업인 소득 증대라는 목표를 실현할 중요한 열쇠가 될 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]"올해는 강원도 영월에 왔어요~" 찾아가는 농업인 교통안전교육
발행일: 2025-09-11 01:12

원문보기
### 농촌지역 교통안전과 농기계 사고 예방 위한 협력 강화

농촌진흥청, 국토교통부, 한국교통안전공단이 공동으로 추진하는 **‘2025년 농촌지역 교통안전 지원사업’**이 농촌 고령화 문제 해결에 기여하고 안전한 환경을 만드는 데 주력하고 있다. 지난 9월 10일, 이들 기관은 강원 영월군 주천면 용석3리 마을회관을 방문해 농업인을 대상으로 맞춤형 교육과 홍보 활동을 진행했다.

### 고령화와 농촌교통 안전문제
강원특별자치도의 65세 이상 고령 인구 비율은 26.3%로, 전국 평균(20.7%)보다 높으며, 영월군에서는 고령화율이 37.2%에 달한다. 특히 농기계와 차량 간 교통사고가 빈번히 발생하는 농촌지역에서, 고령 농업인을 보호하기 위한 체계적인 접근이 절실히 요구되고 있다.

이를 해결하기 위해 두 기관은 2013년 업무협약을 체결하고, 2014년부터 전국 각지를 순회 방문하며 교통 안전 교육과 농기계 사고 예방 활동을 진행하고 있다.

### 주요 활동
이번 행사에서는 주민들에게 **교통 안전수칙 준수와 예방의 중요성**을 강조하며 다양한 지원과 교육이 제공되었다.

– **교육 및 배부 자료**: 교통안전 안내서, 홍보 자료
– **안전 장비 전달**: 농기계에 안전 반사지 부착, 고령 보행자용 야광 지팡이 제공
– **농기계 순회 수리·보행 안전교육**: 한국교통안전공단 및 강원본부 전문가 참여

이와 더불어, 농작업 안전사고 예방 교육을 마친 농업인에게는 **농업인안전보험**과 **농기계종합보험** 가입 시 보험료 일부를 할인받을 수 있는 혜택이 제공된다.

– 농업인안전보험: 농작업 중 부상, 질병 등을 보장하며 산재형 기준 9,660원 할인.
– 농기계종합보험: 경운기, 트랙터 등 농기계 사고를 보상하며 최대 3만 원 할인.

### 교육과 협력 강화
농촌진흥청 김경란 농업인안전팀장은 농촌 교통안전의 중요성을 언급하며, “농촌지역 고령 농업인 비율이 높은 만큼 맞춤형 교육과 홍보 활동을 강화하고 유관 기관과 협력하여 실효성을 높이겠다”고 강조했다.

### 마무리
이번 활동은 농촌 고령화 문제와 교통 안전에 대한 인식을 높이는데 기여하고, 실질적인 도움과 혜택을 제공함으로써 교통사고와 농기계 안전사고를 줄이는 중요한 계기가 되고 있다. 앞으로도 이러한 지속적인 협력과 정책적 지원이 농촌지역의 안전한 이동 환경과 삶의 질 개선에 이바지할 것으로 기대된다.

[국가유산청]국가유산청, 2026년 무형유산 전승공동체 활성화 사업 선정·지원
발행일: 2025-09-11 01:12

원문보기
### 2026년 전승공동체 활성화 지원사업, 13개 프로그램 최종 선정

국가유산청(청장 허민)은 지자체 공모를 통해 「2026년 전승공동체 활성화 지원사업」의 지원 대상으로 총 13개의 프로그램을 선정했습니다. 이번 사업은 지역 고유의 국가무형유산을 보존하고 계승하기 위해 단체와 공동체를 지원하는 사업으로, 2026년부터 본격적인 전승활동과 종목 홍보 활동을 통해 지역문화를 활성화하는 것이 목표입니다.

### 주요 내용 및 지원 개요

– **지원 대상:** 국가무형유산 공동체종목(아리랑, 제다, 씨름, 해녀, 김치 담그기 등 총 23종목)
– **지원 내용:**
– 조사·연구
– 전승기반 조성
– 활용 및 홍보 활동
– **지원 예산:** 연간 최대 1억 5천만 원
– 기존 1억 원에서 최대 5천만 원 추가 지원(특히 지자체 간 협업 프로그램 대상)

이번 공모에서는 전국 11개 광역시·도에서 총 31개 프로그램이 접수됐으며, 전문가 평가를 통해 13개 프로그램이 최종 선정되었습니다.

### 선정된 주요 프로그램

1. **강원특별자치도 – ‘강원아리랑 문화사업화 프로젝트'(강원 정선·원주·속초)**
강원도 내 3개 시군의 협력을 통해 아리랑을 문화콘텐츠로 전환하고 홍보하는 프로그램으로, 첫 협업 프로그램으로 주목받았습니다.

2. **울산 남구 – ‘소금으로 이어가는 삶의 기술'(제염)**
울산의 제염 전통을 발굴·조사하고 창업과 연계한 새로운 전승모델을 제시합니다.

3. **전북 정읍 – ‘손으로 빚는 문화'(떡 만들기)**
전통 떡 만들기 방법의 기록과 전수 교육을 통해 지역 고유의 음식 문화를 보존합니다.

4. **전남 진도 – ‘한글서예로 새긴 진도소리'(한글서예)**
한글서예를 기반으로 지역 전통예술인 진도소리를 융합한 프로그램입니다.

5. **경북 예천 – ‘열두 달 즐거운 예천세시기'(전통 세시풍속)**
명절과 같은 세시풍속에 현대적 감각을 더한 프로그램으로, 지역민들과 관광객 모두가 즐길 수 있는 콘텐츠로 발전시킬 예정입니다.

6. **충청북도 – ‘충북의 막걸리, 이야기로 마시다'(막걸리 빚기)**
충북 전역의 막걸리 전통을 스토리텔링 형태로 새롭게 재구성하여 전통주 문화를 소개합니다.

### 향후 계획

2024년 12월부터 각 프로그램에 대한 사전 상담(컨설팅)을 실시하며, 컨설팅 결과를 바탕으로 프로그램 계획을 구체화할 예정입니다. 2026년부터는 본격적인 전승 활동 및 교육·체험 프로그램이 추진되며, 국가무형유산 해당 지역의 홍보와 문화관광 활성화를 병행합니다.

### 국가유산청의 비전

국가유산청은 이번 사업을 통해 지역 공동체 주도의 전승활동과 문화콘텐츠 육성의 기반을 마련할 계획입니다. 이를 통해 국민 누구나 더 쉽고 흥미롭게 국가무형유산의 가치를 경험할 수 있도록 하고, 지속가능한 문화유산 보존체계를 만들어나갈 방침입니다.

이번 전승공동체 활성화 사업은 지역 문화 고유의 가치를 재발견하고, 이를 현대적으로 계승·발전시키는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[농촌진흥청]2025 농업인·농대생 생성형 인공지능(AI) 활용 경진대회 개최
발행일: 2025-09-11 01:11

원문보기
**농촌진흥청, ‘2025 농업인·농대생 생성형 AI 경진대회’ 개최**
농촌진흥청(청장 이승돈)은 생성형 인공지능(AI)을 활용한 농업경영 문제 해결을 주제로 ‘2025 농업인·농대생 생성형 AI 경진대회’를 개최한다고 밝혔다. 이번 행사는 9월 29일 온라인 예선을 시작으로, 10월 30일 본선이 농촌진흥청 본청에서 열린다.

### **참가 대상 및 취지 확대**
올해는 참가 대상이 지난해 농업경영체 등록 농업인에서 농업 관련 대학 재학(또는 휴학) 중인 학부생까지 포함되며, 참여의 폭을 크게 확대하였다. 이번 대회의 주요 목표는 농업인과 농대생이 컴퓨팅 사고 능력을 키우고, 챗GPT와 구글 제미나이 같은 생성형 AI를 활용해 농업경영의 다양한 문제를 효율적으로 해결할 수 있도록 역량을 강화하는 것이다.

### **참가 방법**
참가 희망자는 농업기술포털 ‘농사로'(www.nongsaro.go.kr)에서 관련 자료를 확인할 수 있으며, 참가신청서, 개인정보 수집·활용 동의서, 참가 서약서와 함께 농업경영체 등록확인서(농업인) 또는 재학증명서(농대생)를 이메일([email protected])로 9월 26일까지 제출해야 한다. 또한, 대회 준비를 위해 농촌진흥청 농업과학도서관 누리집(lib.rda.go.kr)에서 생성형 AI 활용 지침서를 참고할 수 있다.

### **수상 및 혜택**
본선에서 최우수상 수상자(농업인 1명, 농대생 1명)에게는 농촌진흥청장상과 상금 30만 원이 주어진다. 우수상(각 1명) 수상자에게는 20만 원, 장려상 1명에게는 20만 원이 수여된다.

위태석 농업경영혁신과장은 “생성형 인공지능은 단순히 농기계나 시설 적용에서 그치지 않고, 현재 농업 전반에 걸쳐 중요한 역할을 하는 요소로 자리 잡고 있다”라며, 이번 대회를 통해 농업인 및 농대생들이 AI를 활용해 경영적 문제를 해결하는 능력을 배양하길 기대한다고 말했다.

이번 대회는 실제 농업 현장 문제를 AI로 해결해 농업 분야 혁신을 도모하는 중요한 계기가 될 전망이다. 농업인과 농대생들의 많은 관심과 참여가 기대된다.

[조달청]혁신제품 공공구매 ’30년3조원 수준 확대 … ‘진짜’ 성장 총력 지원
발행일: 2025-09-11 01:10

원문보기
### [요약] 조달청, 혁신제품 공공구매 확대 추진… 2030년까지 3조원 목표

조달청은 혁신기술 기반 제품의 초기 판로를 지원하고 경제 혁신성장을 촉진하기 위해 혁신제품 공공구매를 2030년까지 3조원 규모로 확대할 계획이라고 밝혔다. 이를 위해 다음과 같은 주요 전략과 이행 방안을 수립했다.

#### 1. **조달청 시범구매 확대**
– 2026년 시범구매 예산안 839억 원 반영(올해 대비 1.6배 증액).
– 공공기관의 후속 구매를 유도하여 혁신제품 확산을 지원.
– 공공기관의 혁신제품 구매 목표 비율도 단계적으로 상향.

#### 2. **혁신제품 지정제도 효율화**
– 기존의 2단계 심사 절차를 통합하여 기업 부담 경감.
– 심사 기회를 연간 3회에서 4회로 확대.
– 혁신제품 지정 후 운영상의 불편 사항을 개선, 제출 서류 간소화.

#### 3. **혁신제품 발굴 확대**
– 민·관·연 협력으로 2030년까지 누적 5,000개 이상 혁신제품 발굴 목표.
– AI 등 미래 전략산업 중심의 전용 트랙 신설.
– 지자체와 협업하여 지역 스타트업 발굴 및 민간투자 연계 모델 적용.

#### 4. **혁신제품 사후관리 및 안정성 강화**
– 실증코디네이터를 도입하여 실증 과정과 성능 개선 지원.
– 혁신제품 사용 중 안전사고 예방 및 관리 대책 강화.

#### 5. **혁신기업 성장 지원**
– 혁신제품 R&D 예산을 2024년 100억 원으로 대폭 증액(2023년 대비 3.3배).
– ‘혁신기업 맞춤형 전용보증 상품’을 통해 자금난 해소 지원.

조달청은 이러한 노력을 통해 조달체계를 혁신하고, 정부가 적극적으로 상용화 전 단계의 기술을 지원함으로써 대한민국 경제에 실질적인 성장을 이끌겠다는 계획이다.

> 백승보 조달청장은 “혁신제품 공공구매는 미래 기술 개발의 촉진제 역할을 하며, 이를 통해 경제의 ‘진짜’ 성장을 이루는 데 기여하겠다”고 강조했다.

[농촌진흥청]농산부산물 새활용, 규제 물꼬 한 번 더 풀렸다!
발행일: 2025-09-11 01:10

원문보기
### 농촌진흥청, 새활용 산업 활성화 위한 규제특례 추가 승인

농촌진흥청이 새활용(업사이클링) 산업 활성화를 위해 환경부로부터 규제 샌드박스 제도를 활용해 6건의 규제특례를 추가 승인받았습니다. 이번 승인은 지난 4월 감귤부산물 친환경 소재 기술 승인 이후 이루어진 성과로, 식품부터 화장품, 플라스틱 대체 소재 등에 이르기까지 농산부산물을 활용한 다양한 새활용 기술을 포함하고 있습니다.

#### 승인된 주요 새활용 기술
1. **그린 에스테르화 식품 등**: 배·감귤 착즙박을 활용하여 식품, 반려동물 식품, 화장품으로 제조 (㈜루츠랩).
2. **화장품 원료화 기술**: 감귤착즙박, 맥주박, 쌀겨를 이용한 화장품 원료 개발 (㈜라피끄).
3. **식물성 가죽**: 감귤착즙박과 선인장 잎을 활용한 셀룰로오스 기반의 식물성 가죽 제조 (㈜그린컨티뉴).
4. **포장 및 완충재**: 버섯 수확 후 남은 배지를 친환경 소재로 활용한 포장재 제작 (㈜어스폼).
5. **플라스틱 대체 소재**: 맥주박, 왕겨, 옥수수, 커피박 등을 사용한 가교 셀룰로오스 기반 소재 개발 (㈜어라운드블루).
6. **고양이 배변용 모래**: 커피박과 펄프 부산물을 활용한 배변용 모래 제작 (㈜알프레드).

#### 규제특례 승인으로 얻는 기회
앞으로 2년간 이들 기업은 시제품을 판매하며 소비자 만족도 조사, 안전성 검증 등을 추진할 수 있게 되었습니다. 이러한 과정은 농산부산물의 새로운 활용 가능성을 입증하는 데 중요한 발판이 될 전망입니다.

#### 농산부산물을 활용한 지속 가능한 생태계 조성
농산부산물은 식품 제조·가공 과정에서 발생하는 부산물과 같은 비상품성 자원을 포함합니다. 농촌진흥청은 이를 단순 폐기물이 아닌 경제적·환경적 가치를 지닌 미래 자원으로 전환하기 위해 연구개발과 규제개선 노력을 지속하고 있습니다.

#### 농촌진흥청의 지속가능성 비전
푸드테크소재과 김진숙 과장은 “농산부산물 새활용은 환경문제 해결과 경제적 가치 창출을 동시에 달성할 수 있는 산업”이라며, “지속 가능한 식품 산업 성장을 위해 관련 기술 개발과 제도개선을 이어갈 것”이라고 강조했습니다.

이번 규제특례 승인은 농산부산물을 중심으로 한 지속 가능한 산업 생태계를 조성함으로써 환경 보호와 경제 성장을 동시에 추구하는 한국의 새로운 산업적 메시지를 담고 있습니다.

[국가유산청](국영문 동시배포) 무형유산의 경제적 가치, 어떻게 창출하고 활용할 수 있을까
발행일: 2025-09-11 01:10

원문보기
**「2025 세계무형문화유산포럼」, 9월 17~18일 서울 진관사에서 개최**

국가유산청(청장 허민)과 유네스코 아태무형유산센터는 2025년 9월 17~18일 이틀간 서울 은평구 진관사 한문화체험관에서 제9회 「세계무형문화유산포럼」을 개최한다. 이번 포럼은 세계 각국의 무형문화유산 보전과 전승 방안을 논의하는 아시아·태평양 지역 최대 국제 학술행사로 자리 잡고 있다.

### **행사의 주요 내용과 특징**
이번 포럼의 주제는 **”무형유산과 경제 활동”**으로, 무형유산이 지역 경제, 창의 산업, 관광 등 다양한 분야에서 가지는 경제적 잠재력과 사회적 의미를 중점적으로 다룬다. 참가자들은 무형유산 상업화 과정에서 공동체의 가치를 온전하게 보존하면서도, 지속가능한 경제적 가치를 창출할 방법을 논의할 예정이다.

행사에는 유네스코와 세계은행(World Bank)을 포함한 약 11개국의 무형유산 전문가와 관계자 20여 명이 참석한다. 특히, 첫날은 허민 국가유산청장이 개회사를 열고, 아흐메드 이웨이다 세계은행 국제조정관이 **<문화·창의 산업의 지역 경제 통합>**을 주제로 기조 연설을 진행한다. 이후 총 3개의 세션과 특별 분과가 진행되며, 다양한 사례와 연구 결과가 발표될 예정이다.

### **주요 세션과 발표자**
1. **제1분과: 무형유산의 경제적 가치 탐구**
– 동티모르, 중국, 한국의 사례 발표 (조셉 로 유네스코 국제컨설턴트 등)

2. **제2분과: 무형유산 공동체 기반 경제 활동과 지속가능한 발전**
– 모에 치바 유네스코 자카르타사무소 문화담당관 및 다국적 발표자 참여

3. **제3분과: 무형유산의 윤리적 경제화**
– 아난야 바타차라야 인도 방글라나탁 닷컴 이사 및 아시아 각국 대표 발표

4. **특별 분과: 무형유산과 경제 활동—한국 사례**
– 국내 사례 발표: 송원섭 제주대학교 부교수 등

### **사전 등록 및 문의**
포럼에 참가를 원하는 사람은 공식 홈페이지(https://ichworldforum.org)를 통해 사전 등록할 수 있으며, 행사 당일 현장 등록도 가능하다. 보다 자세한 사항은 국가유산청(+82-63-280-1692) 또는 유네스코 아태무형유산센터(+82-63-230-9743, 9749)로 문의 가능하다.

### **행사 기대 효과 및 향후 방향**
국가유산청은 이번 포럼이 무형유산을 매개로 한 경제 활동이 지역사회에 미치는 긍정적인 영향을 조망하고, 지속가능한 발전 방향을 제시하는 중요한 장이 되길 기대하고 있다. 더불어, 국제 전문가 네트워크를 적극적으로 강화해 무형문화유산이 시대 흐름 속에서 인류와 조화롭게 공존하는 방안을 지속적으로 모색할 것이라고 밝혔다.

이번 포럼은 무형유산을 통해 전통과 경제활동의 접점을 찾으려는 전 세계적 움직임을 반영하며, 공동체 중심의 발전적 담론을 활성화할 것으로 기대된다.

[고용노동부]폴리텍대학, 직업교육 대전환 시대 지속 가능한 직업교육
발행일: 2025-09-11 01:09

원문보기
**글로벌 직업교육 콘퍼런스 개최, K-직업기술교육 세계화 도모**

한국폴리텍대학(이사장 이철수)은 한국산업안전보건공단, 한국직업능력연구원, 한국산업기술융합학회와 함께 ‘글로벌 직업교육 이니셔티브(GVETI)’ 콘퍼런스를 11일부터 이틀간 인천캠퍼스에서 개최한다고 밝혔습니다. 이 콘퍼런스는 K-직업기술교육의 우수성을 세계에 알리고 공유하기 위해 기획되었습니다.

행사에서는 신산업 기술 동향과 국내외 산업안전 표준에 대한 인사이트를 공유하며, 다양한 전문가와 교육자들이 교류의 장을 펼칠 예정입니다. 이는 한국의 직업교육 모델을 글로벌 표준으로 자리매김시키는 발판이 될 것으로 기대됩니다.

행사에 대한 문의는 홍보부 박미선(032-650-6742) 또는 연구개발처 정석(02-749-5020)으로 하면 됩니다.

*[자료 제공: www.korea.kr]*

[고용노동부]청년들의 해외 경험, 이제 국내 일자리로!
발행일: 2025-09-11 01:07

원문보기
### 2025 글로벌 커리어 리스타트 취업 박람회, 청년 해외 경험자 위한 특별 채용 행사 개최

고용노동부와 한국산업인력공단이 공동 주관하고 대한무역투자진흥공사(KOTRA)와 협업하여 진행하는 **’2025 글로벌 커리어 리스타트’ 취업 박람회**가 오는 **11월 11일 서울 용산구 서울드래곤시티 한라홀**에서 열립니다.

#### 주요 내용:
– **참여 기업:** 국내외 투자기업 40개사
– 국내 및 글로벌 기업들이 함께 참여하며, 다양한 채용 기회를 제공합니다.
– **대상:** 해외에서 경험을 쌓고 귀국한 청년
– 해외 취업, 유학 등 국제 경험을 가진 청년들이 경력을 이어갈 수 있도록 지원.
– **행사 주요 프로그램:**
– 1:1 기업 면접 및 취업 상담
– 취업 전략 세미나 및 네트워킹 세션

이 행사는 글로벌 인재들의 국내 복귀를 장려하며, 국내외 기업이 찾는 맞춤형 인재를 연결하기 위해 기획되었습니다. 특히, 해외 활동 경험 있는 청년층에게 실질적인 취업 기회를 제공하고, 경력을 이어나가는데 필요한 정보와 조언을 제시할 예정입니다.

### 참여 방법 및 문의:
– **일정:** 2025년 11월 11일 오전부터 진행
– **장소:** 서울드래곤시티 한라홀 (서울 용산구)
– **문의:** 서울해외취업센터 주현서 (☎ 02-6964-7081)

이번 박람회는 청년들에게 글로벌 역량을 국내에서도 발휘할 수 있는 기회를 제공한다는 점에서 주목됩니다. 이를 통해 기업들도 글로벌 인재 영입의 기회를 확대할 것으로 기대됩니다.

[국가유산청]2025 근현대건축 문화유산 투어 「모던시티 군산, 부산」 개최
발행일: 2025-09-11 01:07

원문보기
### 「2025 근현대건축 문화유산 투어」: 군산과 부산에서 근현대 건축을 만나다

국가유산청(청장 허민)은 군산과 부산의 근현대 건축물의 문화유산적 가치를 알리고 국민의 관심을 높이기 위해 「2025 근현대건축 문화유산 투어」를 개최합니다. 이번 행사는 9월 27일 군산과 10월 25일 부산에서 진행되며, 전문가 강연과 현장 답사를 결합한 프로그램으로 근현대건축물에 대한 깊이 있는 접근을 제공합니다.

### 행사 개요

#### **모던시티 군산**
– **일정**: 9월 27일(토) 오후 1시 30분 ~ 5시
– **주요 강연**
– 군산의 근대 건축문화유산 (송석기 교수, 국립군산대학교)
– 군산 축항 과정의 시각적 자료 분석 (김선욱 연구원, 국립군산대학교)
– 구 조선은행 군산지점의 보수 사례 (이창배 소장, 건축사사무소 제이엠)
– **답사 대상지**
– 구 군산세관 본관 및 창고
– 구 일본제18은행 군산지점(현재 군산근대미술관)
– 군산 내항 역사문화공간(구 군산항 여객터미널, 뜬다리 부두 등)
– 구 조선은행 군산지점

#### **모던시티 부산**
– **일정**: 10월 25일(토) 오후 1시 30분 ~ 5시
– **주요 강연**
– 일식가옥의 역사성과 공간미학 (김기수 교수, 동아대학교)
– 일식과 한식 목조건축의 구조 분석 (송종목 이사, 점심공간연구소)
– 도심 내 근대건축물의 재생과 활용 (안재철 연구본부장, 상지건축 부설연구소)
– **답사 대상지**
– 부산 초량동 일본식 가옥
– 부산 수정동 일본식 가옥

### 주요 특징 및 기대 효과
이번 투어에서는 특히 국가유산청의 ‘근대역사문화공간 활성화 사업’을 통해 복원된 「구 군산항 여객터미널」 등 역사적 유산과 지역사회가 공존하며 만들어가는 의미 있는 공간을 직접 경험할 수 있습니다. 전문가의 해설을 통해 건축물의 구조와 역사적 배경을 이해하며, 근현대 건축물에 대한 인식을 확산시키는 기회를 제공합니다.

### 신청 방법
– **신청 기간**: 2023년 9월 15일 오후 1시부터 선착순 접수(회차별 50명)
– **참여 조건**: 초등학생 이상 누구나 무료 참여 가능
– **신청 사이트**
– 국가유산청 누리집: [www.khs.go.kr](http://www.khs.go.kr)
– 도코모모코리아 누리집: [www.2025-mahc.co.kr](http://www.2025-mahc.co.kr)

### 결론 및 향후 계획
국가유산청은 이번 문화유산 투어를 통해 건축·역사·문화에 관심 있는 국민과 함께 근현대 건축물의 가치를 새롭게 발견하고, 문화유산 보존과 활용의 중요성을 적극적으로 공유할 계획입니다. 앞으로도 다양한 문화유산 향유 프로그램을 지속적으로 확대해 나가며, 국민 모두가 참여할 수 있는 열린 정책을 운영할 것입니다.

**문의 및 자세한 정보**
국가유산청 누리집과 도코모모코리아 누리집에서 확인하세요!

[농촌진흥청]’1연구실-1기업’ 연계로 채소·화훼 등 품종 개발 가속화
발행일: 2025-09-11 01:07

원문보기
### 농촌진흥청, 민간육종연구단지와 손잡고 ‘디지털 육종’ 가속화

농촌진흥청이 채소·화훼 분야에서 민관 협력을 통해 품종 개발을 가속화하며 국내 종자산업의 경쟁력을 높이고 있습니다.

#### 맞춤형 협력 모델 ‘1연구실-1사’ 도입
농촌진흥청은 김제 민간육종연구단지에 입주한 9개 종자기업과 1:1 맞춤형 협력 방식을 도입했습니다. 이는 농촌진흥청의 다섯 개 연구실(채소육종연구실, 화훼생산기반연구실 등)이 각 기업과 협업하며 종자 연구에 박차를 가하는 프로그램입니다. 대상 작목은 고추, 배추, 수박 등 채소 9작목과 화훼 1작목(팔레놉시스)으로 선정되었습니다.

#### 디지털 육종 및 유전자 연구를 통한 품종 개발 단축
특히, 디지털 기술을 활용한 ‘디지털 육종’이 협력의 핵심 기술로 주목받고 있습니다. 이를 통해 유용한 육종 자원을 조기에 선발하고, 병 견딤성과 환경 적응성을 갖춘 신품종 개발에 속도를 낼 계획입니다. 이를 통해 현재 품종 개발에 소요되는 시간을 단축하고, 기후변화와 소비자 요구의 변화에 기민하게 대응할 수 있다는 점이 강점으로 평가됩니다.

#### 민관 협력의 기대 효과
이번 협력 모델은 연구실이 종자기업에 기술 자문과 연구 지원을 제공하는 동시에, 연구진이 현장에서 발생하는 문제를 신속히 해결할 수 있는 상호 보완적 구조로 설계되었습니다. 이로 인해 품종 개발 속도가 기존 대비 크게 향상될 것으로 기대됩니다. 동시에, 국내 품종의 경쟁력이 강화됨에 따라 해외 종자 수입 의존도 감소와 종자산업 발전에도 기여할 것으로 전망됩니다.

#### 농촌진흥청의 비전과 향후 계획
옥현충 농촌진흥청 채소기초기반과 과장은 “채소와 화훼는 소비자 요구와 환경 변화에 민감한 분야로, 민관 공동 연구가 특히 중요하다”며, “민간 종자기업과 함께 디지털 육종 기반의 개방형 연구 생태계를 조성하고 이를 통해 우수한 품종을 신속히 보급하여 시장에서 경쟁력을 갖추겠다”고 밝혔습니다.

### 결론
농촌진흥청의 ‘1연구실-1사’ 협력 모델은 농업 현장의 문제를 효과적으로 해결하면서 신품종 개발을 단축하고, 더 나아가 국내 종자 산업의 자립도와 경쟁력을 높이는 데 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

[국가유산청]계획도시 세종시 첫 국가 사적 「세종 한솔동 고분군」 지정
발행일: 2025-09-11 01:05

원문보기
### 세종 한솔동 고분군, 국가 사적 지정: 세종시 최초 국가지정유산으로 등재

국가유산청(청장 허민)은 세종특별자치시 한솔동에 위치한 「세종 한솔동 고분군」을 국가지정문화유산 사적으로 지정했다고 발표했다. 백제 웅진 천도(475년) 전후에 축조된 이 고분군은 세종시의 첫 국가지정 사적으로서 역사적 의미를 재조명한다.

### 백제 시대의 유산, 세종 한솔동 고분군
「세종 한솔동 고분군」은 2007년 행정중심복합도시 개발 과정 중 발굴됐으며, 백제 시대의 최고 수장층의 무덤으로 추정된다. 굴식돌방무덤 7기와 돌덧널무덤 7기로 이루어진 이 고분군은 현재 유적공원으로 조성되어 시민들에게 공개되고 있다.

* **굴식돌방무덤**: 횡혈식 석실묘로, 무덤방에 석축 측면 통로가 있는 구조.
* **돌덧널무덤**: 석곽묘로, 석재로 벽을 만든 통로가 없는 형태.

특히, 404cm 길이와 436cm 너비, 330cm 높이를 자랑하는 2호분은 규모가 커서 ‘지하 궁전’으로 불리며, 경사진 통로를 갖춘 독특한 구조를 지니고 있다. 현재 유리관을 통해 원형이 공개되어 있다. 1호분은 정상부에 재현되어 있으며 보호각이 설치되어 관람이 가능하다.

### 세종시의 문화유산 현황
이번 사적 지정을 계기로 세종시는 역사적 가치를 보완하는 중요한 이정표를 마련했다. 기존 세종시에는 보물 4건(「세종 비암사 극락보전」 등), 천연기념물 2건(「세종 임난수 은행나무」 등), 국가민속문화유산 1건(「세종 홍판서댁」)이 있었으며, 사적 유산은 이번이 처음이다.

### K-헤리티지 확장을 위한 국가유산청의 계획
국가유산청은 앞으로도 숨겨진 문화유산의 가치를 발굴하며, K-컬처의 뿌리인 K-헤리티지를 확장해 나갈 예정이다. 이번 「세종 한솔동 고분군」의 사적 지정은 세종시를 포함한 한국의 역사적 정체성 강화와 이를 세계적으로 알리는 중요한 발걸음으로 평가된다.

[공정거래위원회]제10회 아시아 소비자정책 포럼 개최
발행일: 2025-09-11 01:00

원문보기
**[요약]**

공정거래위원회(공정위)가 한국소비자원과 함께 오는 9월 11일 소피텔 앰배서더 서울 호텔에서 제10회 아시아 소비자정책 포럼을 개최합니다. 이 포럼은 아시아 지역 국가들의 소비자정책 동향을 공유하고 주요 현안과 대응 방안을 논의하기 위해 2007년부터 격년으로 열리고 있습니다.

이번 행사에는 9개국 소비자정책당국 및 소비자단체, 유엔무역개발회의(UNCTAD) 관계자와 국내 전문가들이 참석해 **① 각국의 최신 소비자정책 동향 및 이슈, ② 국제 전자상거래 분쟁 및 소비자 보호, ③ 인공지능 기술 발전과 소비자 보호**에 대해 논의할 예정입니다.

[행정안전부]"가격은 착하게, 안전은 확실하게" 착한가격업소 전기안전 강화
발행일: 2025-09-11 01:00

원문보기
### 행정안전부-한국전기안전공사, 착한가격업소 전기안전점검 지원 업무협약 체결

행정안전부(장관 윤호중)와 한국전기안전공사는 9월 11일(목) 오전, 전주시에 위치한 한 착한가격업소에서 **’착한가격업소 전기안전점검 지원을 위한 업무협약(MOU)’**을 체결했다고 발표했다.

이번 협약은 지역 경제 활성화와 국민 안전을 위해 두 기관이 협력하는 취지에서 이루어진 것으로, 착한가격업소를 대상으로 한 **무상 전기안전점검 지원**을 주요 내용으로 한다.

### 주요 지원 방향
1. **전기안전점검 무료 서비스 제공**
착한가격업소로 지정된 소규모 자영업 매장을 대상으로 전기 시설물 점검을 무상으로 실시할 예정이다.

2. **전기 화재 및 사고 예방**
점검을 통해 노후된 전기 시설을 조기 발견하고, 관리 방안을 제시함으로써 전기 화재 및 기타 사고 위험을 최소화한다.

3. **지역경제 지원 강화**
착한가격업소는 정부가 선정한 물가 안정 우수 업소로, 이번 지원을 통해 업주들의 운영 부담을 덜어주고 지역경제 안정에 기여할 전망이다.

### 착한가격업소란?
착한가격업소는 정부가 물가 안정을 위해 지정한 소상공인 업소로, 적정한 가격에 상품과 서비스를 제공하는 곳을 뜻한다. 이는 서민들의 생활비 절감 정책의 일환으로 추진되고 있다.

행정안전부와 한국전기안전공사는 이번 협약을 통해 지역사회와 상생협력의 모델을 만들어갈 계획이다.

### 문의 및 자료 제공
* **담당자**: 행정안전부 지역경제과 박진숙 사무관
* **연락처**: 044-205-3921

[자료 출처: 정책브리핑(www.korea.kr)]

[환경부]천리안위성 2호, 미래 활용 방향에 대해 묻고 답하다
발행일: 2025-09-11 01:00

원문보기
### 국립환경과학원, ‘제7회 천리안위성 2호 융복합 활용 학술토론회’ 개최

환경부 소속 국립환경과학원이 **제7회 천리안위성 2호 융복합 활용 학술토론회(콘퍼런스)**를 개최합니다. 이번 학회는 9월 11일부터 이틀간 청주시 흥덕구에 위치한 오송 에이치호텔 세종시티에서 열리며, 관련 기관 및 학계 전문가들이 모여 천리안위성 2호 정보를 기상·해양·환경 분야에서 더욱 효율적으로 활용하기 위한 협력방안을 논의합니다.

#### **천리안위성 2호: 기상, 해양, 환경을 아우르는 위성**
천리안위성 2호는 2A호(2018년 발사)와 2B호(2020년 발사)로 구분됩니다. 각각 **기상 관측**과 **해양·환경 관측**을 담당하며, 다양한 분야에서 중요한 데이터를 제공하고 있습니다. 이 학회는 2019년부터 매년 개최되며, 관련 개발·운영 기관들이 모여 협력하는 장으로 자리매김하고 있습니다.

#### **학회 주요 발표 및 논의**
첫째 날 특별강연에서는 다음과 같은 주요 발표가 진행됩니다:
– **김응현 우주항공청 인공위성임무설계프로그램장**: 우주항공청의 인공위성 추진 전략
– **한동훈 국토교통부 국가공간정보센터장**: 국가공간정보 플랫폼 운영 현황과 계획
– **김필성 행정안전부 국립재난안전연구원 재난정보연구실장**: 재난 분야 위성 활용 현황 및 계획

이후, 각 참여기관은 천리안위성 2호의 **융복합 활용 현황 및 계획, 품질관리, 기상·해양·환경 학연 연구**를 발표하며, 융복합 방식으로 위성정보를 더욱 효과적으로 활용하기 위한 해법을 논의할 예정입니다.

둘째 날에는 실무회의를 통해 정지궤도 위성의 융복합 활용, 자료 교환, 품질관리 등의 구체적인 협력방안을 마련합니다.

#### **국립환경과학원의 역할과 계획**
특히, 국립환경과학원 환경위성센터에서는 정지궤도 환경위성(GEMS)의 **활용 현황 및 중장기 계획**을 공유하며, 관측자료의 분석 결과와 전처리 검증현황을 소개합니다. 성지원 국립환경과학원 대기환경연구부장은 “위성 기반 대기오염물질 관측의 연속성을 확보하고 후속 환경위성 개발을 차질 없이 진행하겠다”고 밝혔습니다.

### **학술토론회의 의의**
이번 학회는 정부 부처 간 협력을 확대하고 천리안위성 2호의 융복합 활용도를 높여, 보다 다양한 위성 정보를 국민들에게 제공하기 위한 중요한 발걸음이 될 전망입니다. 이를 통해 기상·환경 관측 및 대응 능력을 강화하고, 대기오염 문제 해결에 기여할 것입니다.

더불어, 이러한 학술 행사와 협력은 대한민국의 위성 활용 기술을 세계적 수준으로 끌어올릴 수 있는 중요한 계기로 작용할 것입니다.

#### **첨부자료**
1. 제7회 천리안위성 2호 융복합 활용 학회 일정
2. 학회 포스터

이번 행사는 천리안위성 2호의 다양한 활용 가능성을 확인하고, 관련 기관 간 지속적인 협력 체계를 구축하는 중요한 자리로 기대를 모으고 있습니다.

[산림청]영주국유림관리소, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속 실시 – 임산물 굴·채취 등 단속 강화하여 불법행위 근절에 앞장서 –
발행일: 2025-09-11 00:59

원문보기
**영주국유림관리소, 산림 내 불법행위 특별단속 실시**

영주국유림관리소(소장 김점복)는 가을철 임산물 수확 시즌을 맞아 산림 생태계 보호와 임업 생산자 피해 방지를 위해 9월 15일부터 10월 31일까지 산림 내 불법행위 특별단속을 펼친다고 밝혔습니다.

이번 특별단속의 주요 대상은 다음과 같습니다:
– **버섯(송이·능이 등), 잣, 산약초 등 임산물의 불법 채취**
– **쓰레기 및 오물 무단투기**
– **산림 내 취사 행위**
– **무허가 벌채**
– **불법 산지 전용**

특별단속을 위해 영주국유림관리소는 특별사법경찰을 포함한 단속반을 구성했으며, 산림드론단 및 산불무인감시카메라 등 최신 기술을 동원해 철저히 단속할 계획입니다.

단속에 적발된 불법행위는 관련 법률에 따라 엄격히 처벌됩니다. 특히 임산물 불법 채취의 경우, 최대 **5년 이하의 징역** 또는 **5천만 원 이하의 벌금**에 처해질 수 있어 주의가 요구됩니다.

김점복 소장은 “산주 동의 없는 임산물 채취는 명백한 불법행위”라며, “지속적인 계도와 단속을 통해 이러한 행위가 근절되도록 최선을 다하겠다”고 강조했습니다.

이번 단속은 산림 생태계 보전과 더불어 산림 자원의 무분별한 채취를 방지하는 중요한 계기가 될 전망입니다. 임산물 채취 전 산주의 동의를 확인하고, 산림 내 깨끗한 환경을 유지하기 위한 시민들의 협조가 필요합니다.

[산림청]국립수목원, 불법식물거래방지연합(IPTC) 공식 참여
발행일: 2025-09-11 00:51

원문보기
### 국립수목원, 불법 식물거래 대응 글로벌 협력체 IPTC 공식 참여

산림청 국립수목원이 불법 식물거래 문제 해결을 위한 국제적인 움직임에 동참했습니다. 11일, 국립수목원은 글로벌 협력체인 **불법식물거래방지연합(IPTC, Illegal Plant Trade Coalition)**에 공식적으로 참여한다고 발표했습니다.

#### 불법 식물거래 문제와 생물다양성 위협
최근 온라인 거래의 성장으로 불법 식물거래가 급증하며, 멸종 위기 식물종의 수가 동물종보다 많아지는 심각한 상황이 초래되었습니다. 이로 인해 생물다양성이 위협받고 있으며, 국제적인 대응이 절실히 요구되고 있습니다.

#### IPTC의 역할과 국립수목원의 참여
**IPTC(Illegal Plant Trade Coalition)**는 국제식물원보전연맹(BGCI)과 국제자연보전연맹 교육·소통위원회(IUCN CEC)가 주도하여 결성된 협력체입니다. 전 세계 수목원·식물원과 유관 기관의 협력 아래, 다음과 같은 활동을 추진하고 있습니다:
– 불법 식물거래에 대한 **인식 제고**
– **교육 자료 및 방문객 참여 프로그램** 개발
– 불법으로 채집된 식물의 **관리 및 보전 방안** 마련

국립수목원은 이번 참여를 통해 IPTC의 활동 및 관련 정보를 국내에 소개하고, 이를 바탕으로 국내 식물원 및 수목원의 협력을 유도하여 **불법 식물거래 대응 역량을 강화**한다는 계획입니다.

#### 국립수목원의 비전
임영석 국립수목원장은 다음과 같은 포부를 밝혔습니다.
> “불법 식물거래는 글로벌 생물다양성을 위협하는 전 지구적 문제로, 이를 해결하기 위해서는 국제적 연대와 협력이 반드시 필요합니다. 국립수목원은 IPTC 참여를 통해 불법 식물거래에 적극 대응하고, 미래 세대를 위한 생물다양성 보전에 앞장서겠습니다.”

국립수목원의 이 같은 노력은 생물다양성의 보전뿐 아니라 불법 거래 방지를 위한 지역 및 국제적 협력의 중요한 전환점이 될 것입니다.

[농촌진흥청]벼 수확기까지 병해충 발생 저감 총력…예찰·점검 강화
발행일: 2025-09-11 00:42

원문보기
**이승돈 농촌진흥청장, 고창·당진 벼 재배단지 현장 방문 및 병해충 방제 강조**

이승돈 농촌진흥청장은 9월 10일 전북 고창군과 충남 당진시의 벼 및 가루쌀 재배단지를 방문, 생육 상황을 점검하고 병해충 대응과 안정적인 벼 생산 방안을 강조했다.

### **벼 병해충 대응 및 농가 지원**
이 청장은 특히 지난해 벼멸구로 피해를 본 지역을 다시 살피며, 병해충 예방 및 경감 대책을 확인했다. 현장을 둘러보며 농업인과 소통한 자리에서 “충남, 전북, 전남, 경남 서남해안의 4개 도, 20개 시군을 중심으로 중앙-지방 합동 예찰과 현장 지원을 강화하고 있다”라며 병해충 발생 초기 신속한 방제와 관리의 중요성을 강조했다.

현장 관계자들에게는 농업인 상담소와 합동 예찰 강화 및 시의적절한 정보 제공을 지시했으며, 벼멸구 발생 시 긴급 방제를 위한 약제 지원과 단계별 대응 체계 점검에 만전을 기할 계획임을 밝혔다.

### **당진 가루쌀 생육 점검 및 향후 계획**
오후에 방문한 충남 당진시의 가루쌀 재배단지에서는 등숙기 생육 상태를 점검했다. 집중호우에도 방재 관리를 강화한 결과 생육 상태가 양호하다고 평가받았다. 이 청장은 가루쌀 품종 육성과 보급 확대에 주력하고 있음을 공유하며, 2027년 농가 보급 목표 달성을 위해 관련 기관과 적극 협력할 것임을 밝혔다.

특히, 병해충 및 기상 재해 대응을 돕는 `농업기상재해 조기경보시스템`을 소개하며, 이를 활용해 농가의 피해를 최소화할 것을 권장했다.

### **농산물 가공 현황 및 소비모델 점검**
방문 일정 중 당진의 ‘농업회사법인 ㈜미소미’에서는 쌀가루 가공 시설을 둘러보고, 가루쌀을 활용한 과자·빵 제품 및 자포니카 장립형 쌀 ‘아미쌀’ 가공품 생산 현황을 점검했다. 이는 농촌진흥청에서 추진 중인 ‘쌀가루 지역자립형 소비모델 시범 사업’의 일환으로, 쌀 가공산업 활성화를 위한 정책 방향을 공유했다.

이번 방문은 벼와 가루쌀의 안정적 생산과 병해충 방제, 재배 기술 지원 확대 등 농업 현장을 보완하며 앞으로의 농업 정책을 세부적으로 다듬는 중요한 계기가 되었다.

[농촌진흥청]배 ‘신고’ 고온 장해 대응, 재배 현장 점검
발행일: 2025-09-11 00:41

원문보기
### 고온 장해 예방을 위한 배 수확 현장 점검 나서
**김대현 원예작물부장, 나주시 농가 방문해 기술 지원**

농촌진흥청 국립원예특작과학원의 김대현 원예작물부장이 9월 10일 전남 나주시 금천면에 위치한 배 재배 농가를 방문해 현장의 열매 상태를 점검하고 수확 관리 방안에 대해 조언했습니다. 이번 방문은 나주시농업기술센터와 협력하여 고온 장해로 인한 피해를 예방하기 위한 기술 지원 목적으로 이루어졌습니다.

나주는 우리나라 배 생산량의 약 20%를 차지하는 주요 배 생산지이며, 추석용 배인 ‘신고’를 가장 먼저 수확하는 지역 중 하나입니다. 그러나 지난해 이상고온으로 인해 일부 ‘신고’ 배의 과육이 갈변하는 등 고온 장해 피해가 발생한 바 있어 올해도 여전히 주의가 필요한 상황입니다.

김대현 부장은 현장을 둘러보며 농가에 열매의 성숙 상태를 조기에 진단하고, 당분 함량, 경도, 전분 지수, 크기 등을 종합적으로 고려해 성숙한 열매를 조기, 분산 수확할 것을 당부했습니다. 이는 고온 장해를 방지하고 품질을 유지하기 위한 노력의 일환으로 제안된 방안입니다.

이번 현장 지원은 고온 장해로 인한 피해를 예방하며, 배 농가의 안정적인 수확과 경제적 피해를 줄이기 위한 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

**– 출처: 정책브리핑(www.korea.kr)**

[농촌진흥청]농촌진흥청, 산학연 협력 확대로 유전자가위 기술 고도화
발행일: 2025-09-11 00:40

원문보기
### 국립축산과학원-㈜옵티팜, 이종이식용 돼지 개발 협력 논의
**국가 연구 역량과 산업화 기반 결합으로 시너지 극대화 목표**

농촌진흥청 국립축산과학원(축산생명환경부 강민구 부장)이 9월 10일 충북 청주에 위치한 ㈜옵티팜 본사를 방문해 이종이식용 돼지 개발 및 유전자가위(편집) 기술에 대한 협력 방안을 논의했습니다. 이 협력은 국가 연구개발 역량과 산업화 경험을 연계해 이종이식 연구의 산업적 활용을 극대화하려는 것이 핵심 목표입니다.

### 이종이식 연구의 상호보완적 전략
국립축산과학원은 돼지 항원 유전자에 사람 유전자를 삽입(knock-in)하는 전략을, ㈜옵티팜은 돼지 항원 유전자를 제거(knock-out)한 후 사람 유전자를 삽입하는 전략을 각각 추진하고 있습니다. 연구 전략은 다르지만 두 기관은 상호보완적 접근 방식에 합의하며 협력의 필요성을 강조했습니다.

강민구 부장은 이번 협력으로 인해 국가 연구기관의 기술력과 기업의 산업화 경험이 결합되면서 동반 상승효과(시너지)를 창출할 수 있을 것이라고 기대를 표명했습니다. 또한, 이종이식용 돼지 연구의 고도화를 통해 국내 임상 적용 기반을 마련하고 국제 경쟁력을 확보하는 데 최선을 다할 것을 약속했습니다.

### 지속적 협력과 성과
두 기관의 협력은 이번이 처음이 아닙니다. 2016년 ㈜옵티팜의 모회사 ㈜이지바이오와 기술협력(MOU)을 체결한 이후 공동 연구를 이어왔습니다. 특히, 보건복지부 지원을 받아 ‘형질전환 돼지 고도화 기술 개발(2023~2027)’ 과제를 수행하며, 이종이식용 돼지 개발, 병원균 제어 관리 기술, 특허 및 기술이전 성과를 창출해 왔습니다.

이러한 협력 및 성과는 이종이식 관련 연구 및 산업화를 선도하는 중요한 발판이 될 전망입니다.


**요약:**
국립축산과학원과 ㈜옵티팜은 이종이식용 돼지 개발과 관련된 연구 협력 방안을 논의하며, 국가 연구 역량과 기업의 산업화 경험 간의 시너지를 창출하고자 합니다. 양 기관은 서로 다른 연구 전략을 통해 상호보완적 성과를 기대하며, 지속적인 협력을 통해 국내외 경쟁력 강화에 주력할 계획입니다.

[특허청]특허청, KIPRIS 현장소통 간담회 개최
발행일: 2025-09-11 00:29

원문보기
### 특허청, KIPRIS 현장소통 간담회 및 활용사례 공모전 시상식 개최

특허청은 9월 11일(목) 오후 2시 서울 강남구에 위치한 한국지식재산센터에서 「지식재산정보검색서비스(KIPRIS) 현장소통 간담회」와 「KIPRIS 활용사례 공모전 시상식」을 진행했습니다. 이번 행사는 특허청이 추진하는 적극행정의 일환으로 마련됐으며, 국민의 다양한 의견을 듣고 서비스 발전 방향을 모색하기 위한 자리입니다.

#### **KIPRIS 현장소통 간담회 주요 내용**
KIPRIS(지식재산정보검색서비스)는 전 세계 29개국에서 수집된 약 1억 4천만 건의 지식재산정보를 국민 누구나 무료로 검색할 수 있도록 제공하는 플랫폼입니다.
– **간담회 목적**:
– KIPRIS 이용자들의 애로사항 및 의견을 청취.
– 이를 바탕으로 서비스 개선 방향 논의.
– 2025년 2월 목표로 계획된 신규 서비스 개편 내용 공유(예: 권리별 통합검색, 반응형 웹, 검색 결과 시각화 등).

특허청은 이용자 중심으로 KIPRIS를 발전시킬 수 있도록 간담회에서 제기된 현장 의견을 정책에 반영할 방침입니다.

#### **KIPRIS 활용사례 공모전 시상식**
2025년 7월부터 8월까지 진행된 공모전을 통해 국민들이 일상에서 KIPRIS를 활용한 다양한 사례를 발굴했습니다.
– **최우수 작품**: 박기덕 씨의 “KIPRIS로 싹 틔운 안전농업” 사례는 KIPRIS를 활용해 ‘전동가위 연장대’를 성공적으로 출원한 내용을 담고 있어 높은 평가를 받았습니다.
– 이외에도 여러 우수 사례들이 발굴되었으며, 향후 서비스 이용 촉진을 위한 데 적극 활용될 예정입니다.

#### **특허청의 포부**
특허청 정재환 산업재산정보국장은 “지식재산정보는 국민 경쟁력을 높이는 핵심 자산”이라며, 앞으로도 이용자 의견을 반영한 맞춤형 정책을 발굴해 국민 편익을 증대시키는 데 힘쓸 것을 약속했습니다.

이번 간담회와 공모전 시상식은 국민과의 소통을 통해 KIPRIS 서비스를 더 나은 방향으로 발전시킬 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[산림청]국립수목원, 광복 80주년 특별사진전에 음성도슨트 서비스 운영
발행일: 2025-09-11 00:27

원문보기
### QR 도슨트로 즐기는 전문가의 생생한 전시 해설, 광복 80주년 특별사진전에 관람객 호평

산림청 국립수목원이 광복 80주년을 기념하며 개최한 특별사진전 **「우리식물의 잃어버린 기록을 찾아서」**가 관람객들로부터 뜨거운 호응을 얻고 있습니다. 특히, **QR 도슨트 서비스**가 전시회 체험의 깊이를 더해 눈길을 끌고 있습니다.

#### **스마트폰 QR 스캔으로 만나는 전문가의 음성 해설**
관람객은 전시 작품 옆에 마련된 QR 코드를 스마트폰으로 간단히 스캔하면, 해당 작품과 관련된 역사적 배경과 식물학적 의미를 전문가의 **직접 녹음된 음성 해설**로 들을 수 있습니다. 이는 단순한 텍스트나 컴퓨터 음성 해설을 넘어, 전시 자료를 기획하고 수집한 전문가의 생생한 목소리로 재현되어 몰입감을 더하고 있습니다.

1917~1918년 영국 식물학자 어니스트 윌슨의 카메라에 담긴 한반도 식물의 기록과 오늘날 모습을 깊이 있게 이해할 수 있는 기회가 되고 있죠. 관람객은 이를 통해 단순한 사진 감상을 넘어 역사를 느끼고 배우는 학습의 기회를 얻고 있습니다.

#### **관람객 반응과 설문 조사**
이번 사진전에서 진행 중인 관람객 설문 조사 결과는 매우 긍정적입니다. 많은 관람객이 전시의 학술적 가치와 감동을 언급하며, “이번 전시가 단순 감상이 아닌 학습의 기회였다”, “대한식물만세! 애국심을 되새긴 뜻깊은 자리였다”는 소감을 전하고 있습니다. 국립수목원은 이런 결과를 토대로 더욱 향상된 전시와 교육 콘텐츠를 개발하겠다는 계획입니다.

#### **전시장 환경과 관람 유의 사항**
이번 전시는 국립수목원 산림박물관 특별전시실에서 9월 30일까지 이어지며, 현재 일부 구역에서 진행되는 시설 개선 공사로 인해 이동 동선에 약간의 불편이 발생할 수 있습니다. 다만, 전시가 진행 중인 특별전시실은 정상 운영 중이며, 공사 관련 정보는 국립수목원 웹사이트에서 확인할 수 있습니다. 국립수목원은 관람객의 불편을 줄이기 위해 최선을 다하겠다고 강조했습니다.

#### **잃어버린 기록에서 미래로**
국립수목원 관계자는 “이번 사진전은 과거의 기록을 새롭게 해석하고, 이를 통해 미래를 준비하는 자리”라며, “관람객의 소중한 의견을 적극 반영해 더 나은 전시 환경과 서비스를 제공하겠다”고 밝혔습니다.

QR 도슨트와 함께하는 이번 사진전은 단순한 작품 감상을 넘어 우리의 역사와 자연을 재발견할 수 있는 소중한 시간입니다. 9월 30일까지 잊지 말고 산림박물관에서 특별한 경험을 만나보세요!

– 관련 정보: [국립수목원 홈페이지 바로가기](https://kna.forest.go.kr)

[산림청]청렴을 약속하다, 바른 공직문화로 나아가는 발걸음
발행일: 2025-09-11 00:22

원문보기
### 국립수목원, 산림교육원, 남부지방산림청, 청렴 문화 확산 활동 전개

**산림청 국립수목원은 2025년 9월 8일, 대전복합버스터미널에서 산림교육원과 남부지방산림청과의 합동 캠페인을 통해 반부패 인식을 제고하기 위한 활동을 펼쳤습니다.** 이번 캠페인은 ‘2025년 산림청 청렴 시책’의 일환으로, 국립수목원이 포함된 청렴그룹의 주요 활동 중 하나입니다. 이 그룹은 산림 관련 부패 취약 분야를 개선하는 데 앞장서고 있습니다.

### 협력과 역할 분담으로 청렴을 강화하다

이번 합동 캠페인은 시민들에게 부패 근절의 중요성을 알리고, 공직 사회 청렴 문화를 확산하기 위해 마련되었습니다. 청렴그룹은 산림청 소속 기관 간의 협업 체계를 바탕으로 운영되며, 산림청의 부패 취약 분야를 중심으로 개선 과제를 수행하고 있습니다. 주요 개선 과제는 다음과 같습니다:

– **예산 부당 집행 방지를 위한 업무 프로세스 개선**
– **관행적 수의계약 방지를 위한 제도 및 대안 마련**

이와 같은 과제 해결을 통해 공정하고 투명한 조직 문화를 구축하는 것이 이번 활동의 목표입니다.

### 함께 만드는 바람직한 공직문화

각 기관은 자신만의 전문성을 기반으로 상호 협력하고, 성과를 공유하면서 청렴한 공직문화를 조성하는 데 주도적인 역할을 하고 있습니다. 예를 들어, 국립수목원은 자연자원을 보전하며 공공성을 강화하는 활동을 주도하고, 산림교육원은 국민 대상 산림교육을 통해 환경 및 청렴 의식을 높이고 있습니다. 또한 남부지방산림청은 영남지역 산림 경영과 보호를 책임지는 한편, 부패 방지를 위한 현장 관리에 주력하고 있습니다.

국립수목원 임영석 원장은 “청렴은 공직자 개개인과 조직 모두가 반드시 지켜야 할 기본 가치”라며, “앞으로도 산림청 소속 기관들과 협력해 국민에게 신뢰받는 청렴 문화를 정착시키는 데 최선을 다할 것”이라고 밝혔습니다.

### 연말까지 지속되는 노력

청렴그룹 활동은 단기적인 캠페인에 그치지 않고, 연말까지 협업을 이어가며 성과를 점검할 계획입니다. 이를 통해 기존의 관행을 새로운 시각에서 재조명하고, 개선 의지를 조직 내외로 확산시킬 예정입니다.

이번 합동 활동은 투명한 공직문화와 반부패 인식 확산을 위한 소중한 발걸음으로 평가됩니다. 산림청이 추진하는 청렴 시책이 앞으로 어떤 긍정적 변화를 일으킬지 기대를 모으고 있습니다.

[관세청]2025년 9월 1일 ~ 9월 10일 수출입 현황
발행일: 2025-09-11 00:21

원문보기
### 2025년 9월 1일 ~ 9월 10일 수출입 현황 요약

관세청이 발표한 2025년 9월 1일부터 9월 10일까지의 수출입 실적에 따르면, 수출은 192억 달러로 전년 동기 대비 3.8% 증가, 수입은 204억 달러로 11.1% 증가하며, 이로 인해 무역수지는 12억 달러 적자를 기록했습니다.

### 1. **전체 실적**
– **수출**: 192억 달러 (3.8% 증가, +7억 달러)
– **수입**: 204억 달러 (11.1% 증가, +20.4억 달러)
– **무역수지**: -12억 달러 적자

**조업일수**를 고려한 일평균 수출액은 전년 대비 8.4% 감소한 22.6억 달러를 기록했습니다.

### 2. **수출 현황**
#### 주요 품목:
– **증가**: 반도체(+28.4%), 선박(+55.3%), 자동차 부품(+2.1%)
– **감소**: 승용차(-1.9%), 석유제품(-21.1%)
– *반도체*는 수출 비중이 23.2%로 4.5%p 확대.

#### 주요 국가:
– **증가**: 베트남(+24.0%), 대만(+31.2%), 중국(+0.1%)
– **감소**: 미국(-8.2%), 유럽연합(-21.6%)
– 상위 3국(중국, 미국, 베트남)의 수출 비중은 46.7%

### 3. **수입 현황**
#### 주요 품목:
– **증가**: 반도체(+6.6%), 기계류(+17.6%), 가스(+49.3%), 반도체 제조장비(+55.9%)
– **감소**: 원유(-0.9%)
– 에너지(원유, 가스, 석탄) 수입은 총 9.4% 증가.

#### 주요 국가:
– **증가**: 중국(+16.2%), 베트남(+23.3%), 일본(+8.1%), 유럽연합(+4.9%), 미국(+4.7%), 대만(+5.3%)

### 추가 참고 사항
– 해당 통계는 단기 기준(9.1~10)으로 집계된 자료이며, 조업일수 차이가 수치에 영향을 미칠 수 있습니다.
– 최종 수치는 신고 수리일 기준으로 집계되며 2026년 2월에 확정됩니다.

이 자료는 최근 수출입 추세와 주요 품목 및 국가별 동향을 파악하는 데 유용하며, 수출입 구조 변화와 관련된 경제 흐름을 이해하는 데 중요한 참고자료가 될 수 있습니다.

[과학기술정보통신부]제71회 전국과학전람회 수상작 특별전… 본선 301점 국민에 공개
발행일: 2025-09-11 00:15

원문보기
**제71회 전국과학전람회 수상작 특별전 개최, 본선 진출작 301점 공개**

과학기술정보통신부와 전국과학교사협회가 공동 주관하는 제71회 전국과학전람회 수상작 특별전이 열립니다. 이번 특별전을 통해 본선에 진출한 301개의 작품을 국민들에게 공개하며, 뛰어난 과학적 기량을 발휘한 학생들과 교사들의 창의적 아이디어를 엿볼 수 있는 기회가 마련됩니다.

### **전시 주요 내용 및 특징**
– **전시 주제와 배경**: 전국과학전람회는 과학에 대한 국민의 관심을 높이고, 연구 및 탐구 활동을 통한 창의력 증진을 목표로 매년 개최되어 왔습니다. 올해는 전국 학생과 교사들의 수준 높은 과학 연구 성과를 특별전 형식으로 공유하며 과학 대중화를 도모합니다.
– **전시 대상**: 본선에 진출한 301개의 작품이 전시되며, 이는 다양한 학문 분야에서 독창성이 돋보이는 결과물들로 구성됩니다. 참가자들은 물리, 생물, 화학, 지구과학, 응용과학 등 다양한 분야에서 과학적 탐구 능력을 발휘했습니다.

### **전시 일정 및 장소**
– **기간**: [특정 기간은 보도자료 첨부파일 참고]
– **장소**: [특정 장소는 첨부파일 참고]
– **대상**: 일반 관람객, 과학에 관심 있는 학생 및 교사, 연구자 등 누구나 관람 가능

### **특별 프로그램**
이번 특별전은 수상작 전시뿐만 아니라 관람객이 직접 참여할 수 있는 체험 프로그램, 연구 과정에 대한 설명회, 그리고 수상작 발표 및 시상식도 함께 열립니다. 이를 통해 과학에 대한 흥미를 높이고 소통 기회를 확대할 예정입니다.

과학에 대한 창의적 접근과 실험적 도전을 경험할 수 있는 이번 특별전에 많은 관심과 참여를 바랍니다. 자세한 사항은 첨부된 자료를 참고하시기 바랍니다.

*(본 내용은 [자료제공: www.korea.kr]을 바탕으로 작성되었습니다.)*

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 가을 나들이철 식중독 주의 당부
발행일: 2025-09-11 00:09

원문보기
**식약처, 가을 나들이철 식중독 예방 당부**

식품의약품안전처(식약처)는 가을철 나들이와 야외활동이 증가하는 이 시기에 식중독 발생 위험이 높아질 수 있다며 국민들에게 주의를 당부했습니다. 식약처는 기온 변화가 크고, 야외에서 음식물을 섭취하는 경우가 많아지는 만큼 위생 관리에 특별히 신경 써야 한다고 강조했습니다.

### 주요 권고 사항
1. **손 씻기 생활화**
음식을 먹기 전, 조리 과정 중, 화장실 사용 후에는 깨끗이 손을 씻는 것이 중요합니다. 비누와 깨끗한 물로 30초 이상 손을 씻어야 합니다.

2. **음식물 보관 온도 준수**
야외활동 시 도시락이나 음식물을 준비할 경우에는 아이스팩 등을 활용해 저온 상태를 유지해야 하며, 준비한 음식은 2시간 이내에 섭취하는 것이 좋습니다.

3. **익히지 않은 음식 섭취 주의**
육류, 해산물 등은 충분히 익혀 섭취하고, 신선하지 않은 재료는 피해야 합니다.

4. **깨끗한 물 사용**
야외에서 음식을 조리하거나 설거지를 할 때는 깨끗한 물을 사용해야 하며, 물이 부족할 경우에는 물티슈 등 위생 보조 용품을 준비하는 것이 좋습니다.

### 가을철 식중독 주의 여부
가을에는 덜 더운 날씨로 인해 식중독에 대한 경각심이 줄어들 수 있으나, 노로바이러스나 살모넬라 같은 균들은 여전히 활동할 수 있습니다. 특히 나들이 장소가 위생 관리가 어려운 경우가 많아 더욱 주의가 요구됩니다.

### 식약처의 당부
식약처는 “간단한 위생 수칙만 잘 지켜도 식중독을 예방할 수 있다”며 국민들의 적극적인 참여와 관심을 요청했습니다. 만약 식중독 의심 증상(복통, 설사, 구토 등)이 나타날 경우 빠르게 의료기관을 방문하고, 집단 식중독이 발생할 우려가 있는 경우에는 즉시 신고해줄 것을 당부했습니다.

가을 나들이철, 안전하고 즐거운 야외활동을 위해 식품 위생 관리에 세심한 주의가 필요합니다.

[농림축산식품부]송미령 장관, 추석 성수품 공급 대비 주요 과수 생육·출하 현장 점검
발행일: 2025-09-10 23:58

원문보기
### 농림축산식품부, 추석 명절 성수품 공급 점검 나서

송미령 농림축산식품부 장관이 추석 명절을 앞두고 충남 아산시를 방문해 배 생산 및 유통 현장을 점검했다. 송 장관은 9월 11일(목), 아산시 둔포면의 배 생산농가와 아산원예농협 과수 거점 산지유통센터(APC)를 찾아 햇배 수확과 출하 상황 등을 살피고, 현장에 있는 농업 관계자를 격려했다.

### 명절 맞춤 농산물 공급 점검
이날 방문은 추석 성수품인 사과, 배 등 주요 과일의 수확·선별·출하 과정을 사전 점검하고, 관계자와의 논의를 통해 명절 전 안정적인 공급을 보장하기 위해 마련되었다. 송 장관은 농업인들에게 이번 여름 집중호우와 폭염 속에서도 철저한 관리로 생육 피해를 최소화한 점에 대해 감사의 뜻을 전하며, 고온 피해 예방과 적기에 맞춘 수확의 중요성을 강조했다.

농촌진흥청의 자료에 따르면, 배의 적정 수확 시기는 장기 저장용의 경우 9월 9~10일, 본격적 수확 시기는 9월 19일 전후로 예상된다. 송 장관은 농가에 이를 참고해 효율적으로 수확 작업을 진행할 것을 요청했다.

### 안정적인 명절 성수품 확보 방안
아산원예농협 과수 거점 APC를 방문한 송 장관은 배 선별과 포장 작업이 진행되는 현장을 살펴보며, 추석 명절 수요에 맞춰 정부가 최대한 많은 물량을 확보하고, 소비자를 위한 할인가를 지원할 계획임을 밝혔다. 그는 특히 배와 사과가 명절뿐 아니라 연중 중요한 과일로 소비되기에 지속적인 공급 안정성을 관리할 필요성을 언급했다.

구본권 아산원예농협 조합장은 현재 조생종(원황) 배의 출하가 끝나는 시점이며, 중생종(신고) 배의 본격적인 출하가 다가오고 있다고 설명하며, 추석에 맞춰 충분한 성수품 공급이 가능할 것이라고 전했다.

### 가격 동향과 계획 발표
농식품부는 이번 여름 폭염과 늦은 추석의 영향으로 홍로 사과와 원황 배의 도매가격이 전년도에 비해 높은 상태임을 언급했다. 하지만, 생육 회복이 빠르게 진행되고 있으며, 농가의 적극적인 출하 의향 덕분에 추석 성수품 공급에 차질은 없을 것으로 보고 있다.

나아가, 정부는 관계 부처와의 협의를 통해 농업·농촌 분야의 추석 민생안정 대책을 9월 중순에 발표할 예정이다.

### 요약
농식품부는 추석을 앞두고 사과와 배 등 주요 성수품의 수급 안정화와 현장 지원에 총력을 다하고 있다. 특히 명절 성수기에 안정적인 공급을 보장하기 위해 현장 점검과 가격 관리, 소비자 지원 정책을 적극 추진 중이다. 이번 움직임은 농업인의 사기를 진작시키는 한편, 소비자를 위한 물가 안정에도 기여할 전망이다.

[국민권익위원회]"따로 민원창구 두지 말고 국민신문고로"… 연말까지 232개 지자체 통합 가능해져
발행일: 2025-09-10 23:49

원문보기
### 국민신문고, 연말까지 232개 지방자치단체 민원창구 통합 완료

국민 누구나 한 곳에서 손쉽게 민원을 제기하고 처리 결과를 확인할 수 있도록, 국민권익위원회(국민권익위)가 전국 지방자치단체의 전자민원창구를 ‘국민신문고’로 통합하는 작업을 마무리하고 있다.

### 주요 내용 정리

1. **현황 및 통합 범위**
– 전국 243개 지방자치단체 중 232개(95.4%)가 국민신문고로 통합됨.
– 올해 9월 기준, 서울을 제외한 인천·대구·부산 지역의 모든 지방자치단체가 국민신문고를 사용하기 시작했고, 연말까지 서울 일부 지자체도 추가 통합 예정.

2. **국민신문고란?**
– 온라인 기반 민원 시스템으로, 행정기관 방문 없이 민원 및 국민제안을 제출할 수 있음.
– 접수부터 결과확인까지의 모든 과정이 전자적으로 진행되어 민원 처리 간소화와 투명화 가능.
– 민원인은 특정 지역과 상관없이 동일한 창구에서 서비스 이용이 가능함.

3. **통합 전 문제점**
– 일부 지자체의 독립된 전자민원창구 운영으로 인해 민원인이:
– 적합한 기관과 경로를 찾기 어려움.
– 민원 이력과 처리결과를 일원화하여 확인 불가능.
– 회원 가입, 로그인 방식 등 시스템 간 차이로 불편을 겪음.

4. **향후 계획**
– 국민신문고를 기반으로 AI 기반 지능형 민원 서비스를 도입, 더욱 효율적이고 맞춤화된 민원 행정 제공 예정.

### 통합의 기대 효과
– **민원 신청 편의성 증가**: 하나의 플랫폼에서 모든 민원 제기 가능.
– **정보 접근성 향상**: 처리 현황 및 결과를 한눈에 확인.
– **행정 절차 간소화**: 기관 및 공무원의 민원 처리 효율성 증대.

국민권익위는 이번 통합을 통해 국가와 국민 간 소통 창구를 강화하며, 민원 행정의 디지털 전환을 선도하겠다는 포부를 밝혔다. 국민신문고 서비스는 앞으로도 발전을 거듭하며 국민 편의를 최우선으로 한 정책들을 도입해 나갈 예정이다.

> 국민신문고 누리집: [https://www.epeople.go.kr](https://www.epeople.go.kr)

[국민권익위원회]"잘못된 해석을 근거로 한 영업정지 1개월"… 폐기물 종합재활용업 관련 위법한 처분 ‘취소’
발행일: 2025-09-10 23:48

원문보기
### “잘못된 해석으로 인한 영업정지 처분 취소”… 폐기물 관리 법령 재해석 필요

최근 폐기물 종합재활용업체에 대해 부당한 영업정지 처분이 내려진 사건이 중앙행정심판위원회(중앙행심위)의 판단에 따라 취소되었습니다. 이는 법령 해석의 오류로 발생한 행정 처분의 위법성을 바로잡은 사례로, 유사 사건 예방을 위한 법령 적용 기준의 재확인 필요성이 강하게 대두되고 있습니다.

### 사건 개요: 허가증 보관기간 초과로 인한 처분
ㄱ주식회사(폐기물 종합재활용업체)는 허가증에 명시된 폐기물 보관시설의 기준(최대 14.7일 보관용량)을 초과했다는 이유로 환경당국으로부터 1개월 영업정지 처분을 받았습니다. 허가증에 기재된 보관기간을 넘겨 폐기물(폐유)을 22일간 보관한 것이 처분 이유로 지목되었습니다.

이에 ㄱ주식회사는 폐기물관리 법령상 보관기간은 최대 30일로 규정되어 있음을 근거로 행정심판을 청구하였고, 중앙행심위는 해당 처분이 법령 해석 오류에 기반한 것으로 판단해 이를 취소했습니다.

### 중앙행심위의 판단: 법령의 우선적 해석 강조
중앙행심위는 다음의 근거로 영업정지 처분이 위법하다고 결론지었습니다.

1. **법령상 보관기간 명확성**
폐기물관리 법령에 따라 재활용업자가 폐기물을 보관할 수 있는 기간은 최대 30일로 명시되어 있으며, 이는 허가증에 기재된 보관기간을 초과해도 법령상으로는 위반이 되지 않습니다.

2. **허가증 내용의 부수적 기재**
허가증에 명시된 14.7일은 폐기물 보관시설의 일일 처리 용량(28.08톤)을 기준으로 정한 기술적 근거일 뿐, 법적 준수사항이 아니라는 점이 강조되었습니다.

3. **법률과 현장 적용 간 괴리**
법률적 근거에 준하지 않고 허가증상의 내용을 법령 기준으로 잘못 해석한 것은 이 사건의 핵심적 위법이라 판단되었습니다.

### 국민권익위의 의지: 법령 해석 강화 및 권익 보호
조소영 중앙행심위원장은 “법령의 의미를 명확히 이해하고 이를 바탕으로 행정 처분을 내려야 한다”고 밝히며, 앞으로도 국민의 권익 보호를 최우선으로 하겠다는 뜻을 전했습니다. 중앙행심위는 이번 결정을 통해 법령과 행정 관행 간의 불일치로 억울한 처분을 받는 사례를 방지하기 위한 역할을 재확인했습니다.

### 시사점 및 향후 과제
이번 사건은 행정기관의 법령 해석 오류가 국민의 권익을 침해할 수 있음을 일깨웠습니다. 앞으로 폐기물 관리 관련 허가증 작성 기준, 법령 해석 원칙 그리고 환경당국의 현장 점검 절차를 명확히 개선해야 할 필요성이 있습니다. 이를 통해 행정 실수를 최소화하고 폐기물 산업의 효율적 운영과 국민의 권익 보호를 동시에 실현할 수 있을 것입니다.

[국민권익위원회]"학교에서 자라는 청렴한 미래세대",국민권익위-강원교육청, 청렴교육 상호 협력
발행일: 2025-09-10 23:47

원문보기
### “청렴한 미래를 위한 협력, 국민권익위-강원특별자치도교육청 업무협약 체결”

국민권익위원회(위원장 유철환, 이하 국민권익위)는 오늘(11일) 강원특별자치도교육청(교육감 신경호)과 함께 청렴교육 활성화를 위해 협력하며, 이를 위한 업무협약을 체결했다. 이번 협약식은 강원특별자치도교육청 본관 2층 소회의실에서 열렸다.

#### **청렴교육의 초점**
본 협약은 특히 초·중·고등학생들의 청렴의식을 높이고, 청렴한 교육환경을 구축하기 위한 목적에서 추진되었다. 양 기관은 이번 협약을 통해 ▲국민권익위 청렴연수원에서 개발한 교육 콘텐츠 활용, ▲교육 활성화에 필요한 제도개선 과제 발굴, ▲강원특별자치도교육청 내 부패 취약 분야 개선과 같은 협력 과제를 적극적으로 실현하기로 합의했다.

#### **유철환 위원장의 발언**
국민권익위 유철환 위원장은 이날 협약식에서 “청렴교육은 지식을 배우는 데서 끝나는 것이 아니라, 학생들이 일상생활에서 청렴의 가치를 실현하며 완성되는 것”이라며, 학교 현장에서 학생들에게 실질적으로 도움을 줄 수 있는 청렴교육 확대를 위해 강원특별자치도교육청과 협력해 나가겠다고 밝혔다.

이번 협약은 대한민국의 미래세대인 학생들에게 청렴과 윤리적 가치를 심어주기 위해 두 기관이 협력하여 기초를 다지는 첫걸음이라 할 수 있다. 앞으로 청렴이 일상 속에서 실천될 수 있도록, 다양한 프로그램과 제도적 지원이 진행될 예정이다.

**주요내용 다시보기:**
– **협약 기관:** 국민권익위원회, 강원특별자치도교육청
– **목표:** 초·중·고등학생 청렴의식 제고 및 청렴 교육환경 조성
– **계획:** 교육 콘텐츠 활용, 제도 개선, 부패 취약 분야 해결

이번 협약은 청렴한 대한민국의 기반을 만드는 데 중요한 발판이 될 것으로 기대된다.

[방위사업청]다양한 함정 작전상황, 이제 한눈에 들어옵니다
발행일: 2025-09-10 23:44

원문보기
### 해군 함정 영상전시기 성능개선 완료, 해상작전 수행능력 강화

방위사업청(청장 석종건)은 해군 함정의 함교 및 지휘소에 설치된 영상전시기의 성능개선을 9월 11일 완료했다고 발표했습니다. 이번 성능개선 사업은 인천급 호위함, 고준봉급 상륙함, 남포급 기뢰부설함, 통영급 수상함구조함 등 13개 함정을 대상으로 진행되었습니다. 새로운 시스템은 신속한 상황인식과 초동대응을 지원하며, 해상작전 수행 여건을 대폭 강화했습니다.

### 개선 전 영상전시기의 문제점

기존 영상전시기는 함정에 탑재된 지휘통제체계 및 전투체계 정보들을 화면에 전시해 함장의 판단과 승조원의 대응을 지원해 왔으나, 다음과 같은 한계가 있었습니다.

1. **단일 정보 표시**: 전시기 1개당 하나의 정보만 제공해 다양한 작전상황 동시 확인이 어려웠습니다.
2. **공간 제약**: 협소한 함정 내부에 다수의 전시기를 설치해야 해, 시야 확보와 이동 동선에 어려움이 있었습니다.
3. **화질 한계**: 노후화된 장비로 인해 해상도가 낮아 정보 식별에 제약이 있었습니다.

### 혁신적인 성능개선 내용

방위사업청은 이번 성능개선을 통해 다음과 같은 주요 성과를 달성했습니다.

1. **다중 정보 통합 전시**
기존 단일 정보 표시 방식을 개선해, 하나의 전시기에서 최대 13개 정보를 통합 제공하고, 주요 정보는 최대 4분할 화면으로 동시에 확인할 수 있게 되었습니다. 이를 통해 종합적인 상황인식 능력이 크게 향상되었습니다.

2. **공간 활용 극대화**
개별 전시기들을 하나로 통합하여 함정 내부 공간을 효율적으로 사용함으로써 전면 시야 확보와 승조원 활동 여건을 개선했습니다.

3. **고해상도 기반 정밀 식별**
고해상도(UHD) 대화면 전시기를 도입하여 다양한 전술 정보를 정밀하게 식별할 수 있도록 했습니다.

### 향후 계획 및 기대 효과

박정은 방위사업청 기반전력사업지원부장은 “이번 성능개선을 통해 함정 승조원들이 작전을 보다 효율적으로 수행할 수 있는 환경이 마련되었다”며 “앞으로도 현존전력 성능 극대화 사업을 통해 무기체계 운용 현장에서 발생하는 문제점을 신속히 개선하겠다”고 밝혔습니다.

이번 사업은 해군 함정의 현대화 및 작전 수행 능력 향상에 크게 기여할 것으로 기대되며, 대한민국 해군의 전투력 증강에 중요한 전환점이 될 것입니다.

[문화체육관광부]한국과 이집트 수교 30주년, 문화의 화음으로 미래를 잇다
발행일: 2025-09-10 23:01

원문보기
제공된 정보를 바탕으로 작성된 내용을 요약 및 구성한 블로그 포스트는 다음과 같습니다.

### 한국-이집트 수교 30주년, 문화의 화음으로 미래를 잇다

2023년, 대한민국과 이집트가 수교 30주년을 맞이했습니다. 이를 기념하며 양국은 문화와 예술을 통해 서로를 이해하고 미래를 함께 열어나가기 위한 다양한 행사를 개최합니다. 이번 기념 행사는 한국과 이집트의 독창적인 문화유산을 공유하고, 국제적 교류를 더욱 강화하는 중요한 자리가 될 전망입니다.

#### **양국의 30년 관계, 문화로 꽃피우다**
지난 30년간 한국과 이집트는 다양한 분야에서 협력과 교류를 이어 왔습니다. 특히 문화는 양국 관계 심화에 중요한 역할을 해왔으며, 이번 기념행사를 통해 그 의미를 더욱 확장시키고자 합니다.

#### **주요 문화 교류 행사**
이번 기념 행사는 다양한 프로그램으로 구성되어 있습니다. 양국의 대표 예술단이 참여하는 공연과 전시, 전통 음식 문화 체험 등이 이뤄집니다. 이 행사는 단순히 예술작품을 감상하는 것을 넘어, 직접 체험하며 상호 간 이해를 높이는 기회가 될 것입니다.

특히, 한국의 전통 공연예술(예: 판소리, 탈춤 등)과 이집트의 전통 무용과 음악이 결합된 특별 무대가 마련돼 독창적인 협연이 펼쳐질 예정입니다.

#### **관계의 미래, 문화의 힘으로 잇다**
문화 교류는 양국의 우정을 다지고 상호 존중을 키우는 창구입니다. 이번 기념행사를 계기로 양국은 동서양의 가교 역할을 더욱 강화하며, 미래 세대에게 다양한 기회를 제공하는 데 협력할 것입니다.

자세한 행사 일정과 프로그램에 대한 정보는 문화체육관광부 보도자료를 통해 확인하실 수 있습니다. 이번 행사가 양국 관계를 더욱 공고히 하는 소중한 시간이 되길 바랍니다!

[자료 제공: 한국문화정보원](www.korea.kr)

추가적으로 원문의 세부 내용을 바탕으로 확장된 콘텐츠 제작이 가능합니다. “0911”로 언급된 자료를 검토할 수 있다면 더 구체적이고 풍부한 포스팅이 가능하니 참고 바랍니다!

[농림축산식품부]식물검역의 새로운 미래, 연구개발로 연다!
발행일: 2025-09-10 21:00

원문보기
### 농림축산검역본부, 식물검역생물안전연구동 개청

농림축산검역본부(본부장 김정희)는 9월 10일 경상북도 김천에 위치한 본부에서 『식물검역생물안전연구동』의 개청식을 개최했다. 이 자리에는 농촌진흥청, 학계, 대학 등 100여 명의 각계 전문가들이 참석해 행사를 빛냈다.

### 최첨단 연구시설 구축 배경과 성과
검역본부는 고위험 외래 식물병해충(예: 과수화상병, 포도피어슨병) 유입을 방지하고 신속 대응 기술을 개발하기 위해 2021년부터 연구동 건립을 추진해왔다. 연구동은 지하 1층, 지상 3층에 걸친 연면적 3,102㎡ 규모로, 외래 병해충이 환경에 유출되는 것을 철저히 차단하는 밀폐 온실과 음압 설비 등 최첨단 안전 시스템을 갖췄다.

특히, 본 연구동은 올해 7월 과학기술정보통신부로부터 생물안전 3등급(Biosafety Level 3, BL3) 시설로 허가를 받으며 연구 역량을 한층 강화했다. BL3 시설은 고위험 병원체 연구를 수행하기 위해 음압과 헤파필터 등을 통해 외부 유출을 엄격히 차단하는 최고 수준의 안전설비를 갖춘 공간이다.

### 연구 및 협력 확대 기대
이 연구동의 개소로 국내에서 수행이 어렵던 고위험 식물병원체 연구가 가능해졌다. 검역본부는 이를 기반으로 병원체의 생리·생태 연구, 조기 탐지, 신속 진단 및 박멸 기술 개발에 착수할 계획이다. 또한 민간 연구기관에도 일부 시설을 개방하여 식물검역과 관련된 연구를 활성화할 방침이다.

### 세미나와 의미 있는 논의
개청식의 연장선에서 진행된 세미나에서는 전문가들이 기후변화와 국제 교역 증가로 급증하는 외래 병해충 문제에 대응하기 위한 연구개발(R&D) 방향을 심도 깊게 논의했다. 연구동이 국내 식물검역 정책 추진에 중요한 기틀이 될 것이라는 공감대가 형성됐다.

김정희 검역본부장은 “식물검역생물안전연구동은 고위험 병해충으로부터 우리 농업과 생태계를 지키기 위한 민관 협력 연구의 핵심 거점이 될 것”이라며, 국가적 차원의 선제적 대응기술 개발 및 과학적 정책 지원의 중심 역할을 다짐했다.


이번 연구동의 설립은 국내 식물검역 기술의 발전은 물론, 농업과 생태계를 보호하기 위한 체계적 대응역량을 강화하는 중요한 이정표로 자리매김할 전망이다.

[외교부]조현 장관, 美 국무장관 겸 국가안보보좌관 면담(9.10.) 결과
발행일: 2025-09-10 16:27

원문보기
### 조현 외교부 장관, 미국 루비오 국무장관과 면담… 한미 동맹 및 구금된 한국 국민 문제 논의

조현 외교부 장관은 9월 10일(현지시간) 마르코 루비오 미국 국무장관 겸 국가안보보좌관과 면담을 갖고, ▲한미 정상회담 후속조치 ▲구금된 한국 국민의 신속한 문제 해결 ▲북한 문제 및 고위급 외교 일정에 대해 논의했다.

#### 구금된 한국 국민 문제에 대해 강력 요청
조 장관은 조지아주에서 구금된 한국 국민 관련 상황에 대해 깊은 우려를 표명하면서, 이들의 신속한 출국과 향후 재방문 시 불이익 방지를 요청했다. 또한, 유사 사례 재발 방지를 위해 새로운 비자 카테고리 신설 등 다양한 방안을 논의할 워킹그룹 설립을 제안했다. 이에 루비오 장관은 한국의 우려를 이해하며, 트럼프 대통령에게도 이를 보고한 후 조속히 협의 및 조치를 취하겠다고 약속했다.

#### 한미 정상회담 성과 기반 동맹 강화 논의
조 장관은 성공적인 한미 정상회담 이후 양국의 유대관계를 바탕으로 더욱 강력한 동맹 발전을 기대한다고 밝혔다. 루비오 장관은 트럼프 대통령 또한 회담 성과를 높게 평가하며 향후 한국 측 요청을 가능하면 신속히 추진하겠다는 입장을 전달했다.

#### 북한 문제 및 대북 협력
양측은 최근 김정은 위원장의 중국 전승절 방중과 그 함의에 대해 논의했다. 조 장관은 한국이 대북 대화의 촉진자로서 역할을 할 것을 강조했으며, 루비오 장관은 대북 대화를 위해 한미 간 긴밀한 공조를 유지하자고 화답했다.

#### 행정 협력 및 후속조치 논의
조 장관과 루비오 장관은 한미 정상회담 성과를 문서화하고 이를 신속히 이행할 수 있도록 협력할 것을 합의했다. 한국 정부는 현재 구금된 국민의 조속한 귀국을 위해 미 당국과 실무 차원의 협의를 적극적으로 진행하고 있다.

**이번 면담은 한미 동맹을 강화하고, 구금 사건을 비롯한 현안을 해결하기 위해 양국이 긴밀히 협력하는 계기가 되었다.**

[금융위원회]사업보고서 등에 대한 조사·감리결과 조치 – 제16차 증권선물위원회(‘25.9.10.) 조치 의결
발행일: 2025-09-10 15:00

원문보기
**사업보고서에 대한 조사·감리 결과 조치: 증권선물위원회 제16차 회의 요약 (2025.9.10.)**

**주요 내용:**
2025년 9월 10일 열린 제16차 증권선물위원회(위원장: 권대영)는 회계처리기준 위반 사례에 대한 조사·감리 결과에 따라 다음과 같은 조치를 의결했습니다.

### **조사 대상 기업 및 조치 내용:**

1. **일양약품㈜**
– 주요 위반 내용: 회계처리기준 위반으로 재무제표를 부정확하게 작성·공시.
– 조치: 감사인지정 등 관련 제재 내용 의결.

2. **에스케이에코플랜트㈜**
– 주요 위반 내용: 일양약품㈜과 동일하게 재무제표 작성 및 공시 과정에서 회계처리기준을 위반.
– 조치: 감사인지정 등 추가적인 행정적 제재와 관련 조치를 의결.

3. **삼정회계법인**
– 주요 위반 내용: 에스케이에코플랜트㈜의 감사인으로서 감사절차를 적절히 수행하지 않음(감사절차 소홀).
– 조치: 당해 회사에 대한 감사업무 제한 등 제재 실시.

### **배경 및 의의:**
– **재무제표 신뢰성 제고:** 기업과 감사기관의 회계처리 및 감사 과정에서의 법적 기준 준수 필요성을 다시 환기시키는 기회로 작용.
– **투명한 시장 환경 조성:** 본 조치는 투자자 보호와 공정 시장 운영을 위한 금융당국의 의지를 드러냄.

더 자세한 조사·감리 결과 사항과 명확한 조치 내역은 별첨 자료로 제공됩니다.
[자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[기획재정부]「월간 재정동향」 2025년 9월호 발간
발행일: 2025-09-10 15:00

원문보기
기획재정부가 2025년 9월호 「월간 재정동향」을 발간하여 올해 7월 말 기준 재정운용 동향을 발표했습니다. 이번 보고서는 국가 재정을 효율적으로 관리하기 위한 동향과 주요 지표를 분석하여 제공합니다.

자세한 내용은 첨부된 자료를 참조할 수 있으며 추가 문의는 기획재정부 재정정책국 재정건전성과 김동혁 담당자(전화: 044-215-5745)에게 연락하면 됩니다.

해당 자료는 대한민국 정책포털(www.korea.kr)을 통해 제공되었습니다.

[국토교통부][설명] 지속가능항공유 관련 정책 발표 내용은 아직 정해진 바 없음
발행일: 2025-09-10 11:56

원문보기
정부는 최근 지속가능항공유(SAF, Sustainable Aviation Fuel)와 관련된 정책 발표를 준비 중이나, 구체적인 세부 내용은 아직 확정되지 않았습니다. 지속가능항공연료는 기존 화석연료를 대체할 수 있는 친환경 연료로, 항공 산업의 탄소 배출량을 줄이는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대되고 있습니다.

현재 국가적으로 관련 정책을 검토 중이며, 전 세계적으로 지속가능한 항공 연료의 기술 개발 및 도입을 위한 노력이 증가하고 있는 추세입니다. 이에 따라 정부는 이와 관련된 세부 계획과 방향성을 곧 발표할 것으로 보입니다.

자세한 정보 및 구체적인 정책 내용은 첨부된 보도자료를 참고해주시기 바랍니다.

*출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*