2025-09-23 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 비올 (335890)
💰 현재가: 27,150원
📊 등락률: +29.90% (전일 대비 6,250원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

비올의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 이와 같은 흐름은 기업의 공시자료, 토론방 내 투자자들의 긍정적 반응, 증권사 매매 동향 등 여러 요인이 복합적으로 작용한 결과로 판단됩니다.

공시자료를 통해 확인된 바에 따르면, 최대주주 비엔나투자목적회사가 지속적으로 지분을 장내 매수하며 지분율을 확대하고 있는 점이 강조됩니다. 이러한 움직임은 시장에서 경영권 안정화와 기업 신뢰성 강화로 인식될 가능성이 높아 단기적 주가 상승 모멘텀으로 작용하고 있습니다.

토론방에서는 대주주의 지분율 상승과 관련된 논의가 활발히 진행되고 있으며, 투자자들 사이에서 관련 공시에 대한 긍정적인 반응이 주를 이루고 있음을 알 수 있습니다. 특히 “12,000원대” 저가 매수에 대한 언급과 함께 주가 재평가 기대감이 나타나고 있습니다.

증권사 매매 동향을 보면 키움증권이 매도 상위에 속한 반면, 유진투자증권이 매수 상위에 기록되며 수급 흐름이 다양한 매매 주체들에 의해 형성되고 있음을 보여줍니다. 이는 시장 참여자들이 이번 상승세를 주목하고 있음을 시사하며, 추가적인 관찰이 요구됩니다.

  • 공시자료: 최대주주의 지속적 지분 매수와 관련한 공시 확인 (자세히 보기).
  • 토론방 반응: 투자자들 중심의 주가 재평가 기대감 논의 (자세히 보기).
  • 증권사 매매: 키움증권 및 유진투자증권 간 수급 동향 확인 (자세히 보기).

📈 종목명: 프로티나 (468530)
💰 현재가: 41,750원
📊 등락률: +25.00% (전일 대비 8,350원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

프로티나의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저 최근 공시자료에서는 기업의 실적 발표, 신규 사업 추진, 투자 계획, 지분 변동 등 주요 경영 활동이 확인되며 투자자 관심을 끌고 있습니다. 이러한 공시 내용은 향후 성장성 및 수익성 전망과 연결되어 시장의 기대감을 형성하거나 조정의 요인으로 작용하고 있습니다.

토론방에서는 개인 투자자들의 관심과 의견이 활발히 공유되고 있으며, 최근 이슈에 대한 긍정적·부정적 의견이 혼재되어 단기 투자 심리에 영향을 주고 있습니다. 특히 관련 뉴스와 연계된 토론방 반응이 시장의 단기 방향성에 간접적으로 반영되고 있어 투자자들의 주목이 필요합니다.

또한 증권사 및 외국인 투자자의 매매 동향은 시장의 수급 상황을 판단하는 중요한 자료로 활용됩니다. 최근 증권사 리포트 및 매매 데이터에서는 해당 종목에 대한 관심과 포트폴리오 조정 움직임이 관측되며, 외국인 투자자들의 순매수·순매도 변화가 주가 흐름에 직접적인 영향을 미치고 있습니다. 주요 뉴스 보도에서는 해당 종목과 관련된 산업 동향, 정책 변화, 글로벌 경기 및 환율 환경 등이 함께 언급되며 투자자들의 기대와 불안을 동시에 형성하고 있습니다.

이러한 종합적인 자료들을 고려하여 프로티나의 흐름을 분석해 볼 때, 단기 변동성에 주의하면서도 공시자료 기반의 기업 펀더멘털, 토론방 및 뉴스에서 나타나는 시장의 기대감과 불안 요인, 증권사 및 외국인 투자자 수급 추이를 종합적으로 확인하며 신중하게 대응하는 것이 중요합니다. 이를 통해 보다 합리적인 투자 판단과 리스크 관리가 가능할 것입니다.

  • 공시자료: 실적 발표, 자금 조달, 신규 사업 등 주요 이슈.
  • 토론방 반응: 투자자들의 기대감, 루머 확산 등 정서적 요소.
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 수급 방향성.

📈 종목명: 에코글로우 (159910)
💰 현재가: 758원
📊 등락률: +24.47% (전일 대비 149원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

에코글로우의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 상승세는 여러 요인들이 복합적으로 작용한 결과로 보입니다. 특히 주요 기업 공시자료와 투자자들의 반응, 증권사 및 외국인 매매 동향 등의 요인들이 주가의 움직임에 영향을 미친 것으로 분석됩니다.

먼저, 공시자료에 따르면 에코글로우는 유상증자를 발표하였으며, 이는 기업의 자금 조달 및 기대되는 향후 성장성을 시사하는 중요한 신호로 해석됩니다. 유상증자는 기업의 투자 확대 및 신규 사업 추진의 가능성을 제공하는 동시에 시장에서 펀더멘털 기반의 기대감을 형성하고 있습니다.

또한, 토론방에서 나타난 투자자 반응은 다양하나, 일부 긍정적인 견해는 공시자료와 연계된 높은 성장 기대감을 나타내고 있습니다. 반대로 부정적인 의견에서는 유상증자로 인한 주주가치 희석 가능성을 지적하고 있어 단기적인 시각에 따라 엇갈린 반응을 보이고 있습니다.

이와 함께 증권사 매매 데이터를 통해 관측된 증권사들의 수급 변화는 종목이 기관 투자자들의 포트폴리오 조정 과정에서 일정한 관심을 받고 있다는 점을 시사합니다. 이는 기관의 매매 방향성이 주식 시장 내 분위기에 추가적인 영향을 미칠 수 있음을 의미합니다.

따라서 투자자들은 공시 내용이 시사하는 장기적 사업 방향과 토론방 및 증권사 매매 동향에서 나타난 단기적 시장 심리를 충분히 인지하고, 신중한 전략을 세우는 것이 중요합니다.

  • 공시자료: 유상증자 발표로 자금 조달 및 향후 사업 확장이 기대됨. 파일 열기
  • 토론방 반응: 유상증자에 대한 긍정적 성장 기대와 부정적 주주가치 희석 논의 혼재.
  • 증권사 매매: 기관 투자자들의 관심이 관찰되며, 수급 영향 가능성 있음.

2025-09-22 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

비서실장 주재 수석보좌관회의 관련 안귀령 부대변인 브리핑

요약보기
한국어 대통령실 강훈식 비서실장은 미국의 비자 정책 변화가 글로벌 이공계 인재를 국내로 유치할 기회가 될 것이라고 말하며, AI 등 첨단 산업 예산을 집중 투자할 계획을 밝혔습니다.
회의에서는 군 복무 부상 장병 지원 체계 개선, 프랜차이즈 가맹점주의 권리 보호, 가을철 안전 관리 대책 등을 논의했습니다.
총평 이번 논의는 첨단 인재 유치부터 민생 안정, 안전 관리까지 국민 삶의 다양한 분야에 실질적 개선을 목표로 하고 있습니다.

English Chief Presidential Secretary Kang Hoon-shik highlighted that changes in U.S. visa policy could be an opportunity to attract global STEM talent to Korea, with plans to invest heavily in R&D and AI-focused budgets.
The meeting also discussed improvements in support systems for injured military personnel, protections for franchise owners, and safety measures for autumn events.
Summary These discussions aim to promote advancements in high-tech industries while addressing issues that impact public safety and daily livelihoods.

日本語 大統領室の姜勲植秘書室長は、アメリカのビザ政策の変化がグローバルな理系人材を国内に誘致する機会になるとし、AIなどを中心とした産業に予算を重点投入すると述べました。
会議では、負傷兵士の支援体制改善やフランチャイズ店主の権利保護、秋のイベント時の安全管理対策についても議論が行われました。
総評 今回の議論は、高技術産業の進展と国民生活の安定、さらには安全対策を同時に見据えた重要な動きです。

中文 总统室姜勋植秘书长表示,美国签证政策的变化将为吸引全球理工科人才提供契机,并计划明年重点投资人工智能等高科技领域预算。
会议还讨论了改进军队伤员支持体系、保障加盟店主权益以及秋季活动的安全管理措施。
总评 此次讨论聚焦于科技创新与民生稳定,从多个层面为公众福祉提供支持。

Italiano Il Segretario Presidenziale Kang Hoon-shik ha sottolineato che il cambiamento nella politica dei visti negli Stati Uniti potrebbe rappresentare un’opportunità per attrarre talenti STEM globali in Corea, con piani per investire in budget orientati all’AI e alla R&S.
La riunione ha anche discusso di miglioramenti nei sistemi di supporto per i militari feriti, protezioni per i titolari di franchise e misure di sicurezza per eventi autunnali.
Valutazione Queste discussioni mettono in evidenza una strategia olistica che mira a innovazione tecnologica, sicurezza pubblica e stabilità economica.

요약

비서실장 주재 수석보좌관회의 관련 안귀령 부대변인 브리핑
발행일: 2025-09-22 10:18

원문보기
오늘 대통령실에서는 강훈식 비서실장 주재로 수석 보좌관 회의가 진행되면서 여러 주요 현안들이 논의되었습니다. 다음은 회의에서 다뤄진 주요 내용의 요약입니다.

### **1. 미국 전문직 비자 발급비 인상과 이공계 인재 유치**
강훈식 비서실장은 미국 정부의 전문직 비자 발급 비용 대폭 인상이 한국에게 글로벌 이공계 인력을 유치할 기회로 작용할 수 있다고 평가했습니다. 그는 과거 R&D 예산 삭감과 우수 인재 유출에 대한 지적을 언급하며, 내년 예산에서 AI 대전환 등 기술 중심의 초혁신 경제를 위해 집중 투자할 계획임을 밝혔습니다. 이에 따라 미국 비자 정책 변화에 대응해 국내 이공계 인재 유치를 적극 추진할 것을 관계 부처에 지시했습니다.

### **2. 군 복무 중 부상 장병 지원책 개선**
회의에서는 군 복무 중 부상 장병을 위한 지원 체계 정비 방안도 논의되었습니다. 강 비서실장은 장병들의 희생에 대한 특별 보상 체계 구축이 필요하다며, 부상으로 어려움을 겪는 장병들이 국가를 믿고 복무할 수 있도록 빠르고 실질적인 대책 마련을 주문했습니다.

### **3. 프랜차이즈 산업과 가맹점 공정 보호**
강훈식 비서실장은 외식업 중심의 프랜차이즈 출점 경쟁이 치열한 상황에서, 여전히 본사가 큰 이익을 가져가는 구조적 문제를 지적했습니다. 가맹점주의 권익을 보호하고 개업부터 폐업까지 모든 과정에서의 불공정을 해소하기 위해 필요 제도를 개선해 공정한 경제 질서를 확립할 것을 강조했습니다.

### **4. 안전 관리 대책**
다가오는 가을 축제철과 추석 연휴를 맞아 강 비서실장은 대규모 인파가 몰릴 것으로 예상되는 다중 이용 시설에 대한 안전 관리 대책을 철저히 준비할 것을 지시했습니다. 특히 이번 주말 열릴 서울 불꽃 축제와 추석 연휴 기간 공항, 기차역 등에서의 혼잡 상황에 대비해 행정안전부, 경찰청, 소방청 등 관련 기관과 문체부, 국토부 등 전 부처에 철저한 사전 대비와 현장 점검을 주문했습니다.

이번 회의는 최근 국내외 여러 상황을 고려한 대응 전략 마련에 중점을 두었으며, 기술, 군 복무, 경제, 안전 등 다양한 국정 현안에 대한 대통령실의 적극적인 접근 방안을 제시했다는 점에서 의미가 있습니다.

2025-09-22 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]외교부-GGGI 2025년 핵심 공여 양해각서 체결

요약보기
한국어 외교부는 서울 글로벌녹색성장연구소(GGGI) 본부에서 2025년 핵심 공여 양해각서(MOU)를 체결했습니다.
이를 통해 연간 약 176.7억 원을 지원하며, 개발도상국의 녹색성장과 기후변화 대응을 돕는 국제협력을 강화할 예정입니다.
총평 이번 협력은 지속가능한 미래를 위한 국제적 의무 수행이자, 개발도상국 지원 및 환경 보호에 기여하는 중요한 발걸음입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs signed an MOU with the Global Green Growth Institute (GGGI) for core funding through 2025.
This agreement includes annual support of approximately 17.67 billion KRW to enhance cooperation in green growth and climate change response in developing countries.
Summary This initiative underscores Korea’s commitment to sustainability while promoting international collaboration to address global challenges.

日本語 外務省はソウルにあるグローバルグリーン成長研究所(GGGI)本部で2025年までの主要拠出に関する覚書(MOU)を締結しました。
年間約176.7億ウォンの支援を行い、開発途上国のグリーン成長と気候変動への対応を強化する予定です。
総評 この取り組みは、持続可能な未来を目指す国際的責任を果たし、環境保護と発展途上国支援に重要な役割を果たしています。

中文 外交部在首尔全球绿色增长研究所(GGGI)总部签署了2025年核心资助谅解备忘录(MOU)。
通过该协议,将每年提供约176.7亿韩元的资助,以支持发展中国家的绿色增长和气候变化应对合作。
总评 此举进一步彰显韩国对可持续发展的承诺,并推动国际合作应对全球挑战。

Italiano Il Ministero degli Esteri ha firmato un MOU con l’Istituto Globale per la Crescita Verde (GGGI) presso la sede di Seoul per finanziamenti chiave fino al 2025.
L’accordo prevede un sostegno annuale pari a circa 176,7 miliardi di KRW per promuovere la crescita verde e affrontare i cambiamenti climatici nei paesi in via di sviluppo.
Valutazione Questa iniziativa dimostra l’impegno della Corea verso la sostenibilità, favorendo la collaborazione internazionale per risolvere sfide globali.

[산업통상자원부]한-사우디, ‘라피크'(동반자) 파트너십 강화

요약보기
한국어 한국과 사우디아라비아가 포스트 석유시대를 대비하며 경제협력 파트너십을 강화합니다.
김정관 산업통상자원부 장관은 사우디 국경일 기념행사에서 한-사우디 비전 2030 위원회 출범, 첨단 기술 및 문화 협력 확대, MENA 지역으로의 성공모델 확산 등을 제안했습니다.
특히, 한-GCC FTA의 발효를 통해 경제협력을 본격화할 계획입니다.
총평 이 협력은 첨단기술 발전과 글로벌 시장 진출로 이어져 한국 국민의 경제적 기회 확장을 기대하게 만듭니다.

English Korea and Saudi Arabia are strengthening their economic partnership to prepare for the post-oil era.
Minister of Trade, Industry and Energy, Kim Jeongkwan, proposed establishing the Korea-Saudi Vision 2030 Committee, expanding cooperation in advanced technology and culture, and spreading successful models to the MENA region during Saudi National Day celebrations.
Efforts will include accelerating the Korea-GCC FTA for deeper economic ties.
Summary This partnership may boost opportunities for technological innovation and global market access, positively impacting the Korean economy.

日本語 韓国とサウジアラビアはポスト石油時代に向けた経済協力を強化しています。
産業通商資源部のキム・ジョングァン長官はサウジ国慶節の行事にて、韓国-サウジビジョン2030委員会の発足、先端技術や文化分野での協力拡大、MENA地域への成功モデルの拡大を提案しました。
特に韓-湾岸協力会議(FTA)の早期発効を通じて経済協力を本格化する計画です。
総評 この協力は、技術革新や国際市場進出を後押しし、韓国経済に新しい成長機会をもたらす可能性があります。

中文 韩国与沙特阿拉伯正在加强经济伙伴关系,以迎接后石油时代的到来。
韩国产业通商资源部部长金正宽在沙特国庆活动中提出,启动韩-沙特愿景2030委员会,加强在先进技术和文化领域的合作,并将成功模式推广至MENA地区。
他强调将推动韩-GCC FTA的签署与生效,以深化经济合作。
总评 这一合作可能带来技术创新和国际市场拓展的机会,为韩国家庭经济创造更多可能性。

Italiano La Corea e l’Arabia Saudita stanno rafforzando la loro collaborazione economica per affrontare l’era post-petrolio.
Il ministro coreano Kim Jeongkwan ha proposto, durante la celebrazione della Giornata Nazionale Saudita, la creazione del Comitato Vision 2030, l’espansione delle collaborazioni nelle tecnologie avanzate e nella cultura, e la diffusione di modelli di successo nella regione MENA.
Inoltre, sarà accelerata l’implementazione dell’accordo di libero scambio Corea-GCC.
Valutazione Questa collaborazione potrebbe portare innovazioni tecnologiche e accesso ai mercati internazionali, dando impulso all’economia coreana.

[농촌진흥청]수확 전 농작물 작황 점검 "품질 저하 예방 관리 중요"

요약보기
한국어 이승돈 농촌진흥청장이 9월 22일 전북 김제 논콩 단지와 충북 음성 버섯 재배 농가를 차례로 방문해 현장을 점검했습니다.
김제에서는 침수 피해 후 안정적인 콩 생육에 힘쓴 농업인을 격려하고, 음성에서는 고수익 품종 버섯 ‘설원’의 현황을 확인하며 지속적인 기술 지원과 유통 연계를 약속했습니다.
총평 새로운 품종과 기술 보급은 농가 소득 증대와 산업 경쟁력을 높이는 데 기여하며 지역 농업의 발전 가능성을 열어줍니다.

English Director Seungdon Lee of the Rural Development Administration visited the paddy soybean fields in Gimje, Jeonbuk, and a mushroom farm in Eumseong, Chungbuk, on September 22.
In Gimje, he evaluated soybean growth after flood recovery, and in Eumseong, he examined the ‘Seolwon’ mushroom, a high-yield hybrid, committing to enhanced technical support and distribution connectivity.
Summary Promoting new crops and techniques can significantly increase farming incomes and strengthen the competitiveness of the agricultural industry.

日本語 イ・スンドン農村振興庁長が9月22日、全北金堤の田大豆栽培基地と忠北陰城のキノコ栽培農家を現地訪問しました。
金堤では浸水被害後の大豆生育を確認し、陰城では高収益品種「ソルウォン」の現況を視察、技術支援と流通連携を強化する方針を示しました。
総評 新しい品種と技術普及は農家の収益拡大と産業競争力の向上につながる可能性を秘めています。

中文 农村振兴厅厅长李承敦于9月22日分别走访了全北金堤的稻田大豆种植基地和忠北阴城的蘑菇种植农户。
在金堤,他考察了洪水恢复后的大豆生长情况,在阴城,他调研了高收益品种蘑菇“雪园”,并承诺加强技术支持与流通合作。
总评 新品种和新技术的推广对提高农民收入及增强农业产业竞争力具有重要意义。

Italiano Il direttore Seungdon Lee dell’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha visitato il 22 settembre i campi di soia a Gimje, Jeonbuk, e una fattoria di funghi a Eumseong, Chungbuk.
A Gimje ha valutato la crescita della soia dopo le inondazioni e a Eumseong ha verificato il fungo ‘Seolwon’, un ibrido ad alto rendimento, impegnandosi a offrire ulteriore supporto tecnico e connessioni di distribuzione.
Valutazione La diffusione di nuove varietà e tecnologie può aumentare significativamente il reddito agricolo e rafforzare la competitività del settore agricolo.

[행정안전부]정부의 총력 대응, 강릉시 가뭄 극복

요약보기
한국어 행정안전부는 강릉시의 가뭄 재난 위험이 해소됨에 따라 8월 30일 선포했던 재난사태를 22일 해제한다고 발표했습니다.
이는 강릉시의 가뭄 상황이 안정화되었음을 바탕으로 한 결정입니다.
총평 이번 조치는 강릉시민들이 정상적인 생활로 복귀하는 데 긍정적인 신호가 될 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced the lifting of the disaster declaration for drought in Gangneung on the 22nd.
This decision was based on the stabilization of the local drought situation.
Summary This decision signals a positive step towards resuming normal daily life for Gangneung residents.

日本語 行政安全部は、江陵市の干ばつ災害リスクが解消されたため、8月30日に宣言した災害事態を22日に解除すると発表しました。
これは江陵市の干ばつ状況が安定化したことに基づく決定です。
総評 この措置は江陵市民が日常生活を正常に戻すための前向きな一歩と言えるでしょう。

中文 韩国行政安全部宣布,鉴于江陵市的干旱灾害风险已解除,将于22日终止8月30日发布的灾害状态。
此项决定基于当地干旱情况已趋于稳定。
总评 此举标志着江陵市民的日常生活将逐步恢复正常,这是一个积极的信号。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che lo stato di emergenza per la siccità a Gangneung, dichiarato il 30 agosto, sarà revocato il 22 settembre.
Questa decisione si basa sulla stabilizzazione della situazione di siccità nella città.
Valutazione Questa misura rappresenta un segnale positivo per il ritorno alla normalità per i cittadini di Gangneung.

[농촌진흥청]고올레산 땅콩, 이제는 기계 수확하세요!

요약보기
한국어 농촌진흥청이 전남 신안에서 기계수확에 적합한 땅콩 신품종 ‘해올’과 ‘케이올2호’를 선보였습니다.
이 품종들은 올레산 비율이 높아 저장성과 품질 유지력이 뛰어나며, 키가 작아 쓰러짐이 적어 기계수확이 용이합니다.
또한 농가의 소득 안정과 국산 땅콩 산업의 경쟁력 강화를 목표로 신기술시범사업이 추진 중입니다.
총평 기술 도입으로 작업 부담이 줄고 품질이 보장돼 농가소득 증대와 소비자 만족도가 동시에 향상될 가능성이 있습니다.

English The Rural Development Administration introduced new peanut varieties, ‘Haeol’ and ‘K-Ol2,’ in Sinan, Jeollanam-do, suitable for mechanical harvesting.
These varieties boast high oleic acid content, improved storage quality, and reduced lodging due to their shorter height, making them ideal for mechanized farming.
A pilot project is underway to enhance farmer income and boost the competitiveness of domestic peanut production.
Summary The adoption of these new varieties and mechanization could lessen workloads for farmers while meeting consumer demands for better-quality peanuts.

日本語 農村振興庁は全羅南道新安で、機械収穫に適した新しい落花生品種「ヘオル」と「ケイオル2号」を発表しました。
これらの品種はオレイン酸含有量が高く、保存品質が優れ、背丈が低いため倒伏が少なく機械化に適しています。
農家の収入安定と国産落花生産業の競争力強化を目的に、新技術試験事業も進行中です。
総評 作業負担の軽減と製品の高品質化により、農家と消費者の双方にメリットをもたらす可能性があります。

中文 农村振兴厅在全罗南道新安县展示了适合机械收割的新型花生品种“海奥尔”和“K-Ol2号”。
这些品种具有高油酸含量、良好的储存性能,并且植株较矮,抗倒伏性强,适合机械化操作。
政府正通过新技术试点项目,致力于提高农民收入和强化本土花生产业竞争力。
总评 新品种和机械化的引入将减轻农民的劳动负担,同时增加优质产品供应,助推产业发展。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha presentato a Sinan, nella provincia di Jeollanam-do, nuove varietà di arachidi, ‘Haeol’ e ‘K-Ol2,’ idonee alla raccolta meccanica.
Queste varietà hanno un alto contenuto di acido oleico, qualità di conservazione migliorate e un’altezza ridotta che le rende resistenti al ribaltamento e ideali per la meccanizzazione.
Un progetto pilota è attualmente in corso per incrementare il reddito degli agricoltori e aumentare la competitività del settore delle arachidi domestiche.
Valutazione L’introduzione di queste varietà e della meccanizzazione potrebbe ridurre il carico di lavoro degli agricoltori, migliorando al contempo la qualità del prodotto per i consumatori.

[국토교통부][차관동정] 강희업 2차관, 부산역 철도지하화통합개발사업 현장방문 및 업무협약 체결

요약보기
한국어 국토교통부 강희업 2차관이 부산역 철도지하화통합개발사업 현장을 방문하고 관련 업무협약을 체결했습니다.
이 사업은 부산역 일대 철도시설을 지하화하여 도시공간 재구성을 목표로 하고 있습니다.
이를 통해 지역 발전과 교통 인프라 개선이 기대됩니다.
총평 해당 사업은 부산 시민들에게 보다 효율적인 교통 환경을 제공하고 주변 지역 활성화에 기여할 것으로 보입니다.

English Vice Minister Kang Hee-Up from the Ministry of Land, Infrastructure and Transport visited the site of the Busan Station Railroad Underground Development Project and signed a related business agreement.
The project aims to reorganize urban spaces by relocating railway facilities around Busan Station underground.
It is expected to promote regional development and improve the transportation infrastructure.
Summary This project is likely to improve transportation efficiency for Busan residents and contribute to the revitalization of the surrounding area.

日本語 国土交通部のカン・ヒオプ第2次官が釜山駅鉄道地下化統合開発事業の現場を訪問し、関連業務協約を締結しました。
この事業は釜山駅周辺の鉄道施設を地下化し、都市空間の再構築を目指しています。
地域の発展と交通インフラの改善が期待されています。
総評 この事業は釜山市民に効率的な交通環境を提供し、周辺地域の活性化に貢献することが期待されます。

中文 国土交通部第二次官姜熙业访问了釜山站铁路地下化综合开发项目现场,并签署了相关业务协议。
该项目旨在将釜山站周边的铁路设施地下化,以重新规划城市空间。
预计这将促进地区发展并改善交通基础设施。
总评 此项目有望为釜山市民提供更高效的交通环境,同时推动周边地区的活力发展。

Italiano Il Vice Ministro Kang Hee-Up del Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha visitato il sito del progetto di sviluppo integrato della ferrovia sotterranea di Busan e ha firmato un accordo relativo.
Il progetto mira a riorganizzare gli spazi urbani spostando sottoterra le strutture ferroviarie intorno alla stazione di Busan.
Si prevede che favorirà lo sviluppo regionale e il miglioramento delle infrastrutture di trasporto.
Valutazione Questo progetto offrirà ai cittadini di Busan un ambiente di trasporto più efficiente e contribuirà alla rivitalizzazione dell’area circostante.

[산림청]남부지방산림청, 직원대상 ‘도전! 청렴 골든벨’ 개최

요약보기
한국어 남부지방산림청은 직원들을 대상으로 청렴 골든벨 대회를 개최하여 공직윤리에 대한 이해도를 높이고 청렴 기준을 정립하는 기회를 제공했습니다.
또한 세대 간 소통을 주제로 한 프로그램도 병행하여 갈등 해소와 조직의 효율성을 높이는 방안을 공유했습니다.
총평 이 행사는 공직자들이 법령 이해와 윤리 의식을 다지는 동시에 세대 간 협력을 증진시키는 좋은 계기가 되었을 것입니다.

English The Southern Regional Forest Service held a Clean Governance Golden Bell event, enhancing public officials’ understanding of ethics and encouraging self-established integrity standards.
Additionally, a program addressing communication between generations was included to resolve conflicts and improve organizational efficiency.
Summary This initiative provided officials with opportunities to deepen their ethical awareness and foster better intergenerational collaboration in the workplace.

日本語 南部地方山林庁は、「清廉ゴールデンベル大会」を開催し、公務員の職務倫理に関する理解を深め、清廉基準を自ら確立する機会を提供しました。
また、世代間のコミュニケーションをテーマにしたプログラムを併催し、対立の解消や組織の効率向上に向けた方法を共有しました。
総評 この大会は、公務員が条例理解と倫理意識を高め、同時に世代間協力を促進する良いきっかけとなりました。

中文 南部地方林务厅举办了廉政黄金钟大会,通过提升公务员对职业伦理的理解并强化个人廉洁标准,为员工提供学习机会。
同时,还开展了以代际沟通为主题的活动,分享化解冲突与提高组织效率的方法。
总评 此活动帮助公务员加强法律与伦理意识,同时促进了不同世代间的沟通与协作。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale del Sud ha organizzato un evento chiamato “Golden Bell dell’Integrità” per migliorare la comprensione dell’etica lavorativa tra i dipendenti e promuovere standard di integrità personali.
Inoltre, è stato incluso un programma dedicato alla comunicazione intergenerazionale per ridurre i conflitti e migliorare l’efficienza organizzativa.
Valutazione Questo evento ha rafforzato la consapevolezza etica dei dipendenti e ha promosso una migliore collaborazione tra le generazioni nel contesto lavorativo.

[산림청]남부지방산림청 청렴한 공직문화 조성, 우수기관에게 배우다

요약보기
한국어 남부지방산림청은 산림교육원과 국립수목원과 함께 2025년 8월 14일부터 대전 및 경기도에서 부패 인식 개선 캠페인을 4차례 진행했습니다.
이 캠페인은 산림청의 청렴 시책에 따라 청렴 그룹이 협력하여 부패 취약 분야를 점검하고 효과적인 실천 사례를 공유하는 활동입니다.
총평 이번 활동은 국민과 공직자가 함께 부패를 방지하고 신뢰할 수 있는 공직문화를 만들어가는 데 의의가 있습니다.

English The Southern Regional Forest Service, in collaboration with the Forest Education Institute and the National Arboretum, conducted four anti-corruption awareness campaigns from August 14, 2025, in Daejeon and Gyeonggi Province.
This initiative is part of the Korea Forest Service’s integrity policies, with the Integrity Group working together to address corruption-prone areas and share effective practices.
Summary This campaign plays a crucial role in fostering public trust and creating a transparent and accountable public service culture.

日本語 南部地方山林庁は山林教育院と国立樹木園と協力し、2025年8月14日から大田広域市および京畿道で4回にわたり腐敗認識改善キャンペーンを実施しました。
この活動は山林庁の清廉政策に基づき、「清廉グループ」が協力して腐敗に弱い分野を見直し、効果的な実践事例を共有する取り組みです。
総評 このキャンペーンは、国民の信頼を高め、公正で透明な行政文化の形成に寄与します。

中文 南部地方山林厅与山林教育院及国立树木园合作,于2025年8月14日起在大田广域市和京畿道开展了四次反腐倡廉意识提升活动。
此次活动是根据山林厅的廉政政策,由“廉政小组”共同推进,着力改善腐败易发领域并分享有效实践案例。
总评 这项活动有助于增强公众对公务员的信任并构建透明、公正的公务文化。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale del Sud, in collaborazione con l’Istituto di Educazione Forestale e l’Arboreto Nazionale, ha condotto quattro campagne di sensibilizzazione sulla corruzione a partire dal 14 agosto 2025 a Daejeon e nella provincia di Gyeonggi.
L’iniziativa fa parte delle politiche di integrità del Servizio Forestale, con il gruppo ‘Integrità’ che lavora insieme per affrontare le aree vulnerabili alla corruzione e condividere pratiche efficaci.
Valutazione Questa iniziativa aiuta a promuovere la fiducia pubblica e a creare una cultura amministrativa trasparente e responsabile.

[특허청]’명품특허 창출’ 이끄는 고품질 심사·심판관 시상!

요약보기
한국어 특허청은 9월 22일, 대전 청사에서 ‘2025년 상반기 우수 심사·심판관 시상식’을 개최했습니다.
인공지능, 바이오 등 첨단기술 분야의 출원 증가 속에서 고품질 심사·심판을 수행한 71명의 심사·심판관이 수상했습니다.
이들은 대한민국 산업 경쟁력 강화를 위한 혁신 성장을 뒷받침했습니다.
총평 이번 시상식은 심사 품질 향상이 국가 경제 활성화로 직결될 수 있음을 보여준 사례로 평가됩니다.

English The Korean Intellectual Property Office (KIPO) held the “2025 First Half Outstanding Examiner and Trial Judge Awards Ceremony” on September 22 at the Daejeon Government Complex.
A total of 71 examiners and trial judges were recognized for their high-quality work in rapidly growing areas such as AI and biotechnology, significantly contributing to Korea’s innovation and industrial competitiveness.
Summary The event highlights how quality examinations can serve as a cornerstone for national economic growth and industrial advancement.

日本語 韓国特許庁は9月22日、大田政府庁舎にて「2025年上半期優秀審査官・審判官表彰式」を開催しました。
AIやバイオなど先端技術分野で高品質な審査・審判を成し遂げた計71名が表彰されました。
これらの活動は韓国の産業競争力と革新成長を支える役割を果たしました。
総評 この表彰式は、高品質な審査業務が国家の経済成長にいかに貢献するかを示す事例となりました。

中文 韩国特许厅于9月22日在大田政府办公楼举办了“2025年上半年优秀审查官和审判官颁奖典礼”。
71名审查官和审判官因在人工智能、生物技术等领域迅速增长的申请中执行高质量的工作而受到表彰,为国家的创新和产业竞争力提供了有力支持。
总评 此次颁奖突显了高质量审查对于推动国家经济增长和技术发展的重要作用。

Italiano L’Ufficio Coreano della Proprietà Intellettuale (KIPO) ha tenuto la cerimonia di premiazione per i “Migliori Esaminatori e Giudici della Prima Metà del 2025” il 22 settembre presso il Complesso Governativo di Daejeon.
Settantuno professionisti sono stati riconosciuti per l’eccellenza nella gestione di domande in settori avanzati come IA e biotecnologia, contribuendo significativamente alla competitività industriale nazionale.
Valutazione Questo evento dimostra quanto una valutazione di alta qualità possa diventare una base per la crescita economica e l’innovazione industriale nel paese.

[국가보훈부]지방대 첫 조선대 6.25참전 호국영웅 명비 제막

요약보기
한국어 조선대학교가 6.25전쟁 참전 용사들을 기리기 위해 호국영웅 명비를 제막했습니다.
이는 지방 대학 중 처음으로 설치된 것으로, 참전 용사의 희생을 기억하고 후대에 전하는 데 의의를 두고 있습니다.
총평 이번 명비는 지역사회가 참전 용사의 가치와 희생을 공감하고 감사할 수 있는 새로운 상징으로 자리 잡을 것으로 보입니다.

English Chosun University unveiled a monument honoring the heroes who fought in the Korean War.
This is the first monument of its kind established by a regional university, aiming to commemorate the sacrifices of veterans and pass on their legacy to future generations.
Summary This monument serves as a significant reminder of the veterans’ sacrifices while fostering gratitude within the local community.

日本語 朝鮮大学校は、6.25戦争に参戦した勇士たちを称えるための名碑を除幕しました。
これは地方大学として初めて設置されるものであり、参戦者の犠牲を記憶し次世代に伝える意義があります。
総評 この名碑は地域社会が参戦者の価値と犠牲に感謝し、理解を深める新たなシンボルとなるでしょう。

中文 朝鲜大学为纪念6.25战争的参战勇士揭幕了一座名碑。
这是由地方大学首次建立的纪念碑,旨在缅怀参战者的牺牲,并将他们的精神传承给后代。
总评 此名碑将成为地方社会缅怀参战者价值与牺牲的新标志。

Italiano L’Università di Chosun ha inaugurato un monumento in onore degli eroi che hanno combattuto durante la Guerra di Corea.
Si tratta del primo monumento di questo tipo istituito da un’università regionale, con l’obiettivo di commemorare i sacrifici dei veterani e trasmettere la loro eredità alle generazioni future.
Valutazione Questo monumento potrebbe contribuire a rafforzare il senso di gratitudine e rispetto verso i veterani nella comunità locale.

[산업통상자원부]경기 안산에 경제자유구역 추가지정, 부산진해 보배복합지구 물류용지 확보

요약보기
한국어 경기도 안산시에 안산사이언스밸리(ASV) 경제자유구역이 새로 지정되었습니다.
이곳은 첨단로봇 및 제조업 중심의 글로벌 R&D 거점으로 성장할 것을 목표로 하며, 주변 산학연 협력 생태계와 연계된 발전이 기대됩니다.
또한 부산진해 보배복합지구는 물류 시설 확충과 지하 콜드체인 설치 등을 통해 투자 및 입주 수요에 대응하는 계획이 수정되었습니다.
총평 이번 조치는 고급 제조업과 물류산업 활성화를 통해 지역 경제와 일자리 창출에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English Ansan has been designated as a new economic free zone named Ansan Science Valley (ASV).
This area aims to become a global R&D hub for advanced robotics and manufacturing by leveraging nearby academic and industrial resources.
Additionally, the Busan-Jinhae Bobe Complex Zone’s development plans have been adjusted to expand logistics facilities and include an underground cold chain to match increasing demand.
Summary These initiatives are expected to boost regional economies by fostering high-tech industries and logistics growth, which could lead to job creation.

日本語 京畿道安山市に新たな経済自由区域「安山サイエンスバレー(ASV)」が指定されました。
この地域は先端ロボットと製造業を中心としたグローバルR&D拠点となることを目指しており、近隣の学術・産業との連携が期待されています。
また、釜山・鎮海のボベ複合地区では、物流施設の拡張や地下コールドチェーン設置など、変化する需要に対応する計画が改定されました。
総評 この取り組みは、高度な産業と物流産業の振興を通じて地域経済と雇用創出に寄与すると期待されます。

中文 京畿道安山市被新指定为安山科学谷(ASV)经济自由区。
该地区旨在利用周边的学术、研究和产业资源,成为先进机器人和制造业的全球研发中心。
此外,釜山镇海宝贝综合区的开发计划已调整,以扩大物流设施并新增地下冷链设施,满足不断增长的需求。
总评 这些举措有望通过促进高科技产业和物流产业的发展,推动区域经济增长并创造就业机会。

Italiano Ansan, nella provincia di Gyeonggi, è stata designata come nuova zona economica speciale chiamata Ansan Science Valley (ASV).
Questo luogo mira a diventare un hub globale per la R&S in robotica avanzata e manifattura, sfruttando le risorse accademiche e industriali vicine.
Inoltre, i piani di sviluppo della zona Bobe Complex di Busan-Jinhae sono stati modificati per ampliare le strutture logistiche e includere una catena del freddo sotterranea per rispondere alla domanda crescente.
Valutazione Questi progetti si prevede che stimolino l’economia locale attraverso lo sviluppo di settori tecnologici avanzati e della logistica, creando nuove opportunità di lavoro.

[기획재정부]AI 데이터센터 현장 간담회 개최

요약보기
한국어 기획재정부가 9월 22일 오후 3시 네이버의 데이터센터 ‘각 세종’에서 AI와 데이터센터 세제 지원에 관한 간담회를 열었습니다.
기업 및 전문가들이 참석하여 관련 세제 정책에 대해 논의했습니다.
총평 향후 세제 지원 강화는 데이터센터 및 AI 산업의 발전을 촉진하며 기술 산업 종사자들에게 긍정적인 영향을 줄 것으로 보입니다.

English On September 22nd at 3 PM, the Ministry of Economy and Finance held a roundtable discussion at Naver’s data center “Gak Sejong”.
The event focused on tax incentives related to AI and data centers and included representatives from related industries and experts.
Summary Strengthened tax support for data centers and AI may accelerate industry growth and positively impact workers in the tech sector.

日本語 財務部は9月22日午後3時にネイバーのデータセンター「カクセジョン」でAIやデータセンター税制支援に関する懇談会を開催しました。
関連企業や専門家が参加し、税制政策について議論しました。
総評 今後の税制支援強化は、データセンター及びAI産業の発展を促し、技術分野の従事者に良い影響を与えると考えられます。

中文 财政部于9月22日下午3点在Naver的数据中心“各世宗”举办了一场关于AI和数据中心税收支持的座谈会。
与会者包括相关企业和专家,共同讨论税收政策的相关事项。
总评 加强税收优惠预计将推动数据中心及AI产业的发展,同时对技术领域从业人员产生积极作用。

Italiano Il 22 settembre alle 15:00, il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha tenuto un tavolo di discussione presso il data center “Gak Sejong” di Naver.
L’evento ha coinvolto esperti e rappresentanti di aziende per discutere incentivi fiscali relativi all’IA e ai data center.
Valutazione Il sostegno fiscale rafforzato potrebbe incentivare la crescita del settore tecnologico e avere effetti positivi per i lavoratori specializzati.

[고용노동부]발전산업의 안전 강화와 지속가능한 에너지 전환 논의를 위한 두 협의체 본격 가동

요약보기
한국어 김민석 국무총리가 9월 22일 정부서울청사에서 「발전산업 고용안전 협의체」 및 「발전산업 정의로운 전환 협의체」 민간위원들에게 위촉장을 수여했습니다.
이 후 민간위원들과 환담하며 고용 안전성과 정의로운 전환을 위한 정책 방향을 논의했습니다.
총평 이 협의체는 발전산업 노동자의 고용 안정과 환경 변화를 고려한 정책 조율을 통해 실질적 지원을 받을 수 있는 기반이 될 것으로 보입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok awarded appointment certificates to civilian members of the “Power Industry Employment Safety Council” and the “Power Industry Just Transition Council” at the government office in Seoul on September 22.
He also held discussions with the members to deliberate on policy directions for employment security and just transitions.
Summary These councils are expected to provide concrete support by stabilizing employment and coordinating policies that consider environmental changes in the power industry.

日本語 金ミンソク国務総理は9月22日、政府ソウル庁舎で「発電産業雇用安全協議体」と「発電産業公正な転換協議体」の民間委員に委嘱状を授与しました。
その後、民間委員と懇談し雇用安定性と公正な転換に向けた政策方向を議論しました。
総評 この協議体は発電産業労働者への雇用安定と環境変化に適応した政策調整を通じて実質的な支援が期待されます。

中文 总理金民锡于9月22日在首尔政府大楼向“电力产业就业安全委员会”和“电力产业公正转型委员会”的民间委员颁发了委任状。
随后,与委员们进行了讨论,就就业保障和公正转型的政策方向交换意见。
总评 两个委员会预计将在稳定电力产业就业和适应环境变化的政策协调方面提供切实支持。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha consegnato i certificati di nomina ai membri civili del “Consiglio di Sicurezza Occupazionale nell’Industria dell’Energia” e del “Consiglio per una Transizione Giusta nell’Industria dell’Energia” presso gli uffici governativi di Seoul il 22 settembre.
Ha anche discusso con i membri per deliberare sulle direzioni politiche riguardanti la sicurezza occupazionale e la transizione giusta.
Valutazione Questi consigli possono fornire un sostegno concreto nel garantire stabilità lavorativa e nella definizione di politiche che tengano conto dei cambiamenti ambientali nel settore energetico.

[고용노동부]"기술이 인재를 만나 빛나다"

요약보기
한국어 제60회 전국기능경기대회가 9월 20일부터 26일까지 7일간 광주광역시에서 개최됩니다.
이번 대회에는 전국 17개 시·도를 대표하는 1,725명의 선수들이 51개 직종에서 기량을 겨루게 됩니다.
이 행사는 고용노동부, 광주광역시, 광주시교육청이 주최하고 한국산업인력공단이 주관합니다.
총평 이 대회는 기능 인재들의 역량을 사회에 알리고 숙련 기술의 중요성을 강조하는 중요한 기회로 평가됩니다.

English The 60th National Skills Competition will be held in Gwangju from September 20 to 26.
A total of 1,725 representatives from 17 cities and provinces will compete in 51 categories during the seven-day event.
The competition is hosted by the Ministry of Employment and Labor, Gwangju City, and the Gwangju Metropolitan Office of Education, and organized by the Human Resources Development Service of Korea.
Summary This event highlights the value of skilled professionals and serves as an important platform to showcase their expertise.

日本語 第60回全国技能大会が9月20日から26日までの7日間、光州広域市で開催されます。
全国17の市道を代表する1,725人の選手が、51の職種で技を競います。
この大会は、雇用労働部、光州広域市、光州市教育庁が主催し、韓国産業人材公団が主管します。
総評 この大会は、熟練技能者の重要性を社会に伝える重要な場と言えるでしょう。

中文 第60届全国技能大赛将于9月20日至26日在光州广域市举行,为期七天。
来自全国17个市道的1,725名选手将在51个领域展开竞技。
本次大赛由雇佣劳动部、光州广域市及光州市教育厅主办,韩国产业人力公团承办。
总评 此次大赛是社会了解技能人才价值的重要平台,有助于提高对技术工种的重视。

Italiano La 60ª Competizione Nazionale delle Abilità si terrà a Gwangju dal 20 al 26 settembre, per una durata di sette giorni.
Alla competizione parteciperanno 1.725 concorrenti, rappresentanti di 17 città e province, in 51 categorie.
L’evento è organizzato dal Ministero dell’Occupazione e del Lavoro, dalla città di Gwangju e dall’Ufficio Educativo Metropolitano di Gwangju, nonché curato dal Servizio Coreano per lo Sviluppo delle Risorse Umane.
Valutazione Questo evento è un’opportunità cruciale per evidenziare l’importanza delle competenze professionali nella società.

[농림축산식품부]송미령 장관, 추석 성수품이 충분히 공급될 수 있도록 최선의 노력 다할 계획

요약보기
한국어 농림축산식품부 송미령 장관이 충북 보은군의 과수산지유통센터(APC)를 방문해 추석 성수기 사과 선별 현장을 점검하며 공급 확대와 가격 안정을 위한 조치를 설명했습니다.
15개 주요 성수품 공급량 확대와 농축산물 할인 지원을 통해 소비자 체감 가격을 낮추고, 생육 관리 협력을 강조했습니다.
총평 이번 조치는 추석 성수기의 안정적인 과일 공급을 통해 소비자의 부담을 줄이고, 농가의 판로를 지원하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Minister Song Mi-ryeong of the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs visited an apple distribution center in Boeun, North Chungcheong Province, to inspect the apple selection process ahead of the Chuseok holiday season.
The government has implemented measures to expand the supply of 15 major holiday items and provide discounts on agricultural products, ensuring stable prices for consumers.
Summary These efforts aim to balance supply and demand during the festive season, benefitting both consumers by reducing costs and farmers by expanding market opportunities.

日本語 農林畜産食品部の宋美齢(ソン・ミリョン)長官は、忠北報恩郡の果樹産地流通センター(APC)を訪れ、秋夕(チュソク)シーズンのリンゴ選別作業を点検しました。
政府は15種類の主要成用品の供給量を拡大し、農産物の割引支援を通じて消費者価格の安定を図る方針を説明しました。
総評 この施策は、秋夕シーズンの消費者の負担を軽減し、農家の販路拡大に貢献する取り組みです。

中文 农林畜产食品部部长宋美龄访问了忠北报恩郡的水果物流中心,检查秋夕旺季苹果的分拣工作。
政府扩大了15种主要节庆商品的供应量,并提供农畜产品折扣支持,以确保消费者价格的稳定。
总评 此政策将减轻节日期间消费者的负担,同时支持果农扩大销售渠道。

Italiano Il ministro Song Mi-ryeong del Ministero dell’Agricoltura, Foreste e Alimentazione ha visitato un centro di distribuzione di mele a Boeun, nel Chungcheong del Nord, per ispezionare il processo di selezione delle mele in vista della stagione festiva di Chuseok.
Il governo ha adottato misure per aumentare l’offerta di 15 principali articoli stagionali e per fornire sconti sui prodotti agricoli, garantendo prezzi stabili per i consumatori.
Valutazione Questi interventi mirano a ridurre i costi per i consumatori e a sostenere gli agricoltori offrendo opportunità di mercato più ampie durante le festività.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 발전산업 고용안전 협의체 및 발전산업 정의로운 전환 협의체 위촉장 수여식

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 9월 22일 「발전산업 고용안전 협의체」와 「발전산업 정의로운 전환 협의체」의 민간위원에게 위촉장을 수여했습니다.
두 협의체는 발전산업의 안전 강화와 에너지 전환 과정에서 노동자 보호 및 안정적인 전환을 논의하기 위해 구성되었습니다.
총평 이 협의체들은 발전산업 종사자의 안전과 미래 일자리 보장을 위한 체계적인 논의의 시작점이 될 것으로 보입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok presented appointment letters to civilian members of the “Power Industry Employment Safety Council” and the “Just Transition Council for the Power Industry” on September 22.
These councils aim to enhance safety in the power industry and address worker protection and stable transitions during the energy transformation process.
Summary These initiatives mark the beginning of systemic discussions on ensuring the safety and job security of power industry workers amid energy transitions.

日本語 キム・ミンソク国務総理は9月22日、「発電産業雇用安全協議会」と「発電産業公正な転換協議会」の民間委員に委嘱状を授与しました。
両協議会は発電産業における安全性強化およびエネルギー転換に伴う労働者の保護と安定的な転換を議論するために設立されました。
総評 この協議会は発電産業労働者の安全確保と未来の雇用安定に向けた系統的な議論の出発点となるでしょう。

中文 9月22日,金民锡国务总理向“发电产业就业安全协商会”和“发电产业公平转型协商会”的民间委员颁发了委任状。
这两个协商会旨在增强发电产业的安全性,并在能源转型过程中讨论保护工人权益及平稳过渡的方案。
总评 此举标志着围绕发电产业工人安全和未来就业保障的系统性讨论的起点。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha consegnato il 22 settembre le lettere di nomina ai membri civili dei Consigli per la Sicurezza dell’Occupazione nell’Industria della Produzione Energetica e per una Giusta Transizione nell’Industria Energetica.
Questi consigli mirano a migliorare la sicurezza nell’industria energetica e a proteggere i lavoratori durante il processo di transizione energetica.
Valutazione Questi iniziative segnano un punto di partenza per discussioni articolate sui diritti e la sicurezza dei lavoratori nel settore energetico in fase di transizione.

[보건복지부]국민의 간병 의료비 부담 경감 위한 건강보험 급여화 추진방향 공청회 개최

요약보기
한국어 보건복지부는 9월 22일 간병 의료비 부담 경감을 위한 건강보험 급여화 추진방안 공청회를 개최했다고 발표했습니다.
이를 통해 요양병원의 혁신과 간병 급여화 방안을 논의하며, 현장 의견을 수렴해 2026년부터 간병비를 건강보험으로 지원하는 방안을 본격적으로 추진할 계획입니다.
총평 국민들의 간병비 부담이 줄어들어 의료비 걱정이 덜어질 것으로 기대되며, 요양병원 이용이 더욱 편리해질 전망입니다.

English The Ministry of Health and Welfare held a public hearing on September 22 to discuss plans for relieving the burden of caregiving costs through health insurance coverage.
The initiative aims to innovate long-term care hospitals and implement caregiving insurance coverage starting in 2026, incorporating stakeholders’ feedback.
Summary This plan is expected to reduce caregiving expenses for families and improve accessibility to quality care in long-term care hospitals.

日本語 保健福祉部は9月22日、低所得者への医療費負担軽減を目的とした介護費用保険適用計画に関する公聴会を開催しました。
現場の声を反映し、2026年から介護費用を健康保険の対象に含める措置を本格的に推進する方針です。
総評 介護費用の負担減少により、より多くの人が質の高い介護サービスを安心して利用できるようになると期待されます。

中文 卫生福利部于9月22日举办了公听会,讨论通过健康保险覆盖缓解护理费用负担的计划。
此计划旨在改革疗养医院,并计划于2026年开始将护理费用纳入健康保险范围,广泛听取现场意见。
总评 这项政策预计将减轻家庭的护理费用压力,并提高疗养医院服务的可获得性。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha organizzato il 22 settembre un’assemblea pubblica per discutere i piani relativi alla riduzione dei costi di assistenza attraverso la copertura dell’assicurazione sanitaria.
Il progetto prevede di migliorare gli ospedali di assistenza e introdurre la copertura per le spese assistenziali dal 2026, tenendo conto dei pareri raccolti.
Valutazione Questa politica potrà alleviare il peso economico delle famiglie e aumentare l’accesso a servizi di assistenza di qualità negli ospedali di cura a lungo termine.

[국토교통부][차관동정] 이상경 1차관, "생활숙박시설 합법사용 독려" 강조

요약보기
한국어 이상경 1차관은 생활숙박시설의 합법적 사용을 촉진하고 관련 제도를 안내하는 데 주력하고 있다고 밝혔습니다.
이는 기존의 불법적 사용 문제를 해결하고 안전성을 확보하기 위한 조치로 풀이됩니다.
총평 이번 정책은 생활숙박시설을 사용하는 사람들이 법적 문제를 피하고 안전하게 이용할 수 있도록 돕는 방향으로 추진되고 있습니다.

English Vice Minister Lee Sang-kyung emphasized promoting the legal use of residential accommodation facilities and focused on providing related regulatory guidance.
This initiative aims to address issues related to illegal use and ensure safety.
Summary This policy aims to help users of residential facilities avoid legal issues and prioritize safe usage.

日本語 イ・サンギョン第一次官は生活宿泊施設の合法的使用を促進し、関連制度を案内することに注力していると述べました。
これは違法使用の問題を解決し、安全性を確保するための措置として解釈されます。
総評 生活宿泊施設を利用する人々が法的問題を避け、安全に活用できるよう支援する政策です。

中文 李相京第一次官强调促进生活住宿设施的合法使用,并致力于普及相关制度的指导。
此举意在解决非法使用问题并确保安全性。
总评 该政策旨在帮助生活住宿设施使用者避开法律问题,同时保障使用安全。

Italiano Il Vice Ministro Lee Sang-kyung ha sottolineato l’importanza di promuovere l’uso legale delle strutture di alloggio residenziale, concentrandosi sulla guida normativa relativa.
L’iniziativa mira ad affrontare i problemi di utilizzo illegale e a garantire la sicurezza.
Valutazione Questa politica intende supportare gli utenti delle strutture residenziali per evitare problemi legali e promuovere un uso sicuro.

[조달청]조달청, ‘시설공사 사전점검제’ 시범사업 건설업계 의견청취

요약보기
한국어 조달청은 시설공사 사전점검제 도입에 앞서 22일 간담회를 열고 건설업계 의견을 청취했습니다.
이 제도는 계약 전 건설업등록기준 충족 여부를 확인해 미충족 시 낙찰자에서 배제하는 방식으로, 업계는 중복 점검과 서류 제출 기간 등에 대해 의견을 나눴습니다.
총평 해당 제도는 건설업계의 등록 기준 강화를 통해 계약의 신뢰성을 확보할 수 있으나, 절차 간소화와 효율적 운영이 필요합니다.

English The Public Procurement Service held a meeting on the 22nd to gather opinions from the construction industry regarding the introduction of the Facility Construction Pre-Inspection System.
This system checks whether construction companies meet registration requirements before contract signing and excludes bidders who fail to meet these standards. Industry representatives highlighted concerns such as duplicated inspections and ensuring adequate document submission periods.
Summary While this system aims to enhance trust in contractual processes, simplifying procedures and ensuring efficient implementation will be crucial.

日本語 調達庁は22日、施設工事事前点検制の導入に先立ち、建設業界と意見を交換する会議を開催しました。
この制度は契約前に建設業登録基準を満たしているかを確認し、基準を満たしていない場合は落札者から除外する仕組みです。業界は重複点検や書類提出期間の確保について懸念を示しました。
総評 この制度は契約の信頼性を向上させる目的があるが、運営効率の改善が重要となります。

中文 韩国采购厅在22日召开了会议,就设施工程事前检查制度试点项目听取建筑行业意见。
此制度在签订合同前检查建筑公司是否符合注册标准,不符合者将被排除出中标名单。建筑行业代表提出了关于重复检查和确保文件提交时间的建议。
总评 此制度旨在确保合同的可信度,但简化流程和提高执行效率尤为重要。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha tenuto il 22 un incontro per raccogliere i pareri dell’industria edile riguardo all’introduzione del sistema di Pre-Ispezione per la Costruzione di Impianti.
Il sistema verifica che le aziende edili rispettino i requisiti di registrazione prima della firma del contratto, escludendo quelle che non li soddisfano. Il settore ha sollevato preoccupazioni sull’ispezione duplicata e sull’adeguatezza del periodo per la presentazione dei documenti.
Valutazione Questo sistema mira ad aumentare la fiducia nei processi contrattuali, ma sarà fondamentale semplificare le procedure e migliorare l’efficienza operativa.

[행정안전부]세계가 모이는 ‘APEC 정상회의’, 중앙과 지방이 협력하여 성공개최 이끈다

요약보기
한국어 행정안전부는 9월 22일 경기도 화성시청에서 제7회 중앙지방정책협의회를 개최했습니다.
이 자리에는 17개 시·도 부단체장이 참석해 다양한 정책을 논의했습니다.
총평 이번 회의는 지방 정부와 중앙 정부 간 협력이 필요한 정책 과제를 공유하며 실행 방안을 모색하는 데 중요한 역할을 했습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held the 7th Central-Local Policy Council on September 22 at Hwaseong City Hall, Gyeonggi Province.
The meeting was attended by deputy heads from 17 local governments to discuss various policies.
Summary This meeting served as an essential platform for addressing policy coordination and implementation between local and central governments.

日本語 行政安全部は9月22日、京畿道華城市庁で第7回中央地方政策協議会を開催しました。
この会議には17の地方自治体の副首長が出席し、様々な政策について議論しました。
総評 この会議は地方政府と中央政府の協力を強化し、政策実施を検討する重要な場でした。

中文 行政安全部于9月22日在京畿道华城市政府举办了第七届中央地方政策协商会议。
会议吸引了17个地方政府副首长参与,共同探讨各类政策议题。
总评 此次会议为地方与中央政府之间的协作与政策执行提供了重要平台。

Italiano Il Ministero degli Affari Interni e della Sicurezza ha tenuto il 22 settembre presso il Municipio di Hwaseong, nella provincia di Gyeonggi, la settima riunione del Consiglio Politico Centrale-Locale.
Hanno partecipato i vicecapo di 17 governi locali per discutere di varie politiche.
Valutazione Questo incontro ha costituito una piattaforma chiave per rafforzare la cooperazione tra governi locali e centrale sulle politiche da attuare.

[농림축산식품부]농식품부 장관, 전국농어촌지역군수협의회 총회 참석 계기, ‘모두의 행복농촌 프로젝트’ 발표

요약보기
한국어 농림축산식품부가 ‘모두의 행복농촌 프로젝트’를 발표하며 농촌의 대전환을 위한 전략과 목표를 제시했습니다.
이 프로젝트는 소득기반 확충, 정주환경 개선, 농촌 관광 활성화 등을 통해 농촌을 일터, 삶터, 쉼터로 변모시키는 것을 목표로 합니다.
총평 이번 정책은 농촌 지역에 활력을 불어넣고 귀농·귀촌에 관심을 가진 사람들에게 새로운 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced the ‘Happy Rural Project,’ proposing strategies and goals for transforming rural areas.
This initiative aims to enhance income stability, improve living environments, and promote rural tourism to reshape rural areas into workplaces, living spaces, and recreational spots.
Summary This project could revitalize rural communities and offer attractive opportunities for those interested in settling or working in rural areas.

日本語 農林畜産食品部は「みんなの幸福農村プロジェクト」を発表し、農村の変革に向けた戦略と目標を提示しました。
このプロジェクトは収入基盤の強化、住環境の改善、農村観光の活性化を通じて、農村を職場・生活空間・休息地に変貌させることを目指しています。
総評 この施策は農村地域に活力を与え、移住や農業に関心のある人々に新たな機会を提供する可能性があります。

中文 农林畜产食品部宣布了“幸福农村项目”,提出了推动农村转型的战略和目标。
该项目旨在通过强化收入基础、改善定居条件以及发展农村旅游,将农村变为工作地、生活地和休闲地。
总评 此项目有望为农村地区注入活力,并吸引对移居或农业感兴趣的人们。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha annunciato il “Progetto Felice Campagna,” presentando strategie e obiettivi per la trasformazione delle aree rurali.
Il piano prevede di migliorare la stabilità economica, le condizioni di vita e di stimolare il turismo rurale, trasformando le zone rurali in luoghi di lavoro, abitazione e svago.
Valutazione Questa politica potrebbe ringiovanire le comunità rurali e offrire nuove opportunità a chi desidera trasferirsi o lavorare nelle aree agricole.

[기획재정부]최지영 국제경제관리관, 아시아개발은행연구소(ADBI) 소장 면담

요약보기
한국어 기획재정부 최지영 국제경제관리관이 9월 22일 정부서울청사에서 아시아개발은행연구소 소장과 면담을 가졌습니다.
이번 면담에서는 한-아시아개발은행연구소 간 협력 방안을 논의하였습니다.
총평 이 협력은 한국과 아시아 지역 간 연구 및 개발 금융 사업 강화에 기여할 수 있습니다.

English Choi Ji-young, the Director of International Economic Affairs at the Ministry of Economy and Finance, met with the head of the Asian Development Bank Institute (ADBI) at the Seoul Government Complex on September 22.
The discussion focused on enhancing collaboration between South Korea and the ADBI.
Summary Strengthening this partnership can foster better research and financial development initiatives between South Korea and the Asian region.

日本語 韓国企画財政部のチェ・ジヨン国際経済管理官が、9月22日にソウル政府庁舎でアジア開発銀行研究所の所長と面談しました。
この面談では、韓国とアジア開発銀行研究所との協力方針が議論されました。
総評 この協力は韓国とアジア地域間の研究および金融開発事業の強化につながる可能性があります。

中文 韩国企划财政部国际经济管理官崔智英于9月22日在首尔政府大楼与亚洲开发银行研究所所长会面。
会谈内容集中讨论韩国与亚洲开发银行研究所之间的合作方案。
总评 此次合作将有助于加强韩国与亚洲地区在研究与开发金融项目上的交流与协同。

Italiano Choi Ji-young, il Direttore della Gestione Economica Internazionale del Ministero dell’Economia e delle Finanze, ha incontrato il direttore dell’Istituto della Banca Asiatica di Sviluppo (ADBI) il 22 settembre presso il Complesso Governativo di Seoul.
L’incontro si è concentrato sul miglioramento della collaborazione tra la Corea del Sud e l’ADBI.
Valutazione Questa collaborazione potrebbe rafforzare le iniziative di ricerca e sviluppo finanziario tra la Corea del Sud e la regione asiatica.

[농림축산식품부]농식품부, 포유류 조류인플루엔자(AI) 발생 대비 선제적 가상방역훈련(CPX) 실시

요약보기
한국어 농림축산식품부는 9월 22일, 경상북도 영양군에서 포유류 조류인플루엔자 재난 대응을 위한 가상방역훈련을 실시했습니다.
올해 개정된 긴급행동지침(SOP)을 중심으로, 방역조치와 기관 간 협력 체계를 점검하며 초동 대응 능력을 강화했습니다.
최정록 방역정책국장은 이번 훈련이 각 기관의 방역 의식과 초기 대응력을 높이는 계기가 될 것이라 기대했습니다.
총평 이번 훈련은 가축 질병에 대한 대응 체계를 점검하고 강화함으로써, 가축업 종사자의 피해를 줄이고 안정적인 농축산업 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs conducted a virtual disaster response drill for mammalian avian influenza in Yeongyang, Gyeongsangbuk-do, on September 22.
The drill, based on the revised Emergency Action Guidelines (SOP), tested response measures and interagency cooperation to strengthen initial response capabilities.
Director Choi Jeong-rok of the Quarantine Policy Bureau stated that the exercise is expected to enhance awareness and early response capabilities among participating organizations.
Summary This drill helps ensure a robust disease response system, minimizing livestock industry losses and promoting a stable agricultural sector.

日本語 農林畜産食品部は9月22日、慶尚北道栄養郡で哺乳類鳥インフルエンザに備えた仮想災害対応訓練を実施しました。
今年改定された緊急行動指針(SOP)に基づき、防疫措置や機関間の協力体制を確認し、初動対応能力を強化しました。
チェ・ジョンロク防疫政策局長は、この訓練を通じて各機関の防疫意識と初期対応能力の向上が期待されると述べました。
総評 この訓練は、家畜の疾病被害を軽減し、安定した畜産業の維持に寄与するでしょう。

中文 韩国农林畜产食品部于9月22日在庆尚北道英阳郡进行了一次针对哺乳动物禽流感的虚拟灾害应对演练。
基于最新修订的紧急行动指南(SOP),此次演练重点检查了防疫措施及各机构间的协作能力,以强化初期应对能力。
防疫政策局局长崔正录表示,此次演练有望提高各参与机构的防疫意识和初期反应能力。
总评 此项演练有助于完善畜牧业疾病应对机制,减少潜在损失并保障畜牧业的可持续发展。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha svolto il 22 settembre nella contea di Yeongyang, Gyeongsangbuk-do, un’esercitazione virtuale per la risposta ai disastri legati all’influenza aviaria nei mammiferi.
L’esercitazione, basata sulle linee guida d’azione d’emergenza (SOP) recentemente riviste, ha verificato le misure di risposta e la cooperazione tra le istituzioni al fine di rafforzare le capacità di risposta iniziale.
Choi Jeong-rok, direttore del Dipartimento Politiche di Quarantena, ha affermato che questa esercitazione migliorerà la consapevolezza e la capacità di risposta precoce degli enti coinvolti.
Valutazione Questo esercizio contribuirà a un’efficace gestione delle epidemie, limitando i danni al settore zootecnico e promuovendo un’agricoltura stabile.

[산업통상자원부](참고자료)장관, 공직기강 확립 및대국민 서비스 만전 당부

요약보기
한국어 산업통상자원부 김정관 장관은 대통령 해외 순방 기간 중 공직기강을 확립하고 대국민 서비스를 철저히 수행할 것을 긴급 간부회의에서 당부했습니다.
정부 조직 개편 과정에서도 국민과의 소통과 서비스에 차질이 없도록 당부했으며, 10월 말 열리는 경주 APEC 경제인행사 준비 상황도 면밀히 점검할 계획입니다.
총평 공직기강 확립과 대규모 행사 준비를 통해 국민 신뢰를 유지하고 국제적 이미지 제고에 기여할 수 있을 것으로 보입니다.

English Minister Kim Jeong-gwan of the Ministry of Trade, Industry, and Energy convened an emergency meeting, emphasizing the need to maintain discipline among public officials and ensure smooth public services during the president’s overseas trip.
He also called for meticulous handling of tasks during the government reorganization process and thorough preparation for the upcoming APEC Business Event in Gyeongju this October.
Summary Strengthening public service and ensuring successful event preparation are crucial steps toward maintaining public trust and enhancing Korea’s global image.

日本語 産業通商資源部の金正官(キム・ジョングァン)長官は、大統領海外訪問中の公務員規律確立と円滑な国民サービス遂行に関する緊急会議を開きました。
政府機関再編プロセス中であっても、国民とのコミュニケーションやサービスが途絶えないよう指示し、10月末の慶州APEC経済人会議の準備にも万全を期すよう求めました。
総評 公務効率の維持と国際イベントの成功は、国民からの信頼と国際的な評価向上につながるでしょう。

中文 韩国产业通商资源部部长金正官召开紧急会议,强调在总统海外访问期间保持公职纪律并确保国民服务顺畅。
他还要求在政府组织重组过程中仔细处理各项工作,并全力筹备将于10月底在庆州举行的APEC经济人士活动。
总评 保持公职纪律和顺利筹备国际活动有助于赢得国民信任并提升韩国的国际声望。

Italiano Il Ministro Kim Jeong-gwan del Ministero del Commercio, Industria ed Energia ha tenuto una riunione d’emergenza sottolineando l’importanza di mantenere la disciplina nel settore pubblico e garantire servizi efficienti durante il viaggio all’estero del presidente.
Ha inoltre richiesto una gestione accurata delle attività durante la riorganizzazione governativa e la preparazione meticolosa per l’evento APEC Business a Gyeongju previsto per la fine di ottobre.
Valutazione Rafforzare la disciplina e preparare eventi internazionali con cura contribuirà a mantenere la fiducia pubblica e migliorare l’immagine della Corea a livello globale.

[개인정보보호위원회](보도참고) 개인정보위, ‘롯데카드 고객정보 유출’ 조사 착수

요약보기
한국어 개인정보보호위원회는 롯데카드 고객정보 유출 사안에 대해 조사를 시작했습니다.
개인정보위는 해당 유출 건에 대해 신용정보법과 개인정보 보호법 위반 여부를 면밀히 확인하며 금융당국과 협조해 진행할 계획입니다.
총평 이번 조사는 개인정보 유출로 인한 피해를 줄이고 향후 더 강력한 보호체계를 만드는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Personal Information Protection Commission has launched an investigation into the leakage of Lotte Card customer information.
The commission plans to confirm possible violations of the Credit Information Act and Personal Information Protection Act while closely cooperating with financial authorities.
Summary This investigation is expected to minimize damages from personal information leaks and contribute to building a stronger protection system in the future.

日本語 個人情報保護委員会はロッテカードの顧客情報漏洩問題について調査を開始しました。
この委員会は信用情報法や個人情報保護法の違反の有無を確認し、金融当局との緊密な協力の下で調査を進める予定です。
総評 この調査は情報漏洩による被害を防ぎ、今後より強固な保護制度づくりに役立つ可能性があります。

中文 个人信息保护委员会已开始调查乐天卡客户信息泄露事件。
委员会计划密切与金融当局合作,确认是否违反《信用信息法》和《个人信息保护法》。
总评 此次调查预计将减少因信息泄露带来的损失,并促进未来更强的个人信息保护机制的建立。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha avviato un’indagine sulla fuga di informazioni dei clienti di Lotte Card.
La commissione confermerà eventuali violazioni delle leggi sulla protezione dei dati collaborando strettamente con le autorità finanziarie.
Valutazione Questa indagine potrebbe limitare i danni causati dalla fuga di dati e contribuire a rafforzare il sistema di protezione in futuro.

[법무부]「외국인 요양보호사 양성대학」 지정증 수여식 개최

요약보기
한국어 법무부는 9월 22일 정부과천청사에서 「외국인 요양보호사 양성대학」 지정증 수여식을 개최했습니다.
전국 24개 대학 총장에게 지정증을 전달하며 외국인을 대상으로 한 요양보호사 교육을 확대할 계획입니다.
이를 통해 요양보호 인력 부족 문제를 해결하고 고령화 사회에 대응할 것으로 기대됩니다.
총평 이 프로그램은 요양 분야의 인력난을 완화하며 고령화 사회에서 안정적인 돌봄 서비스 제공을 지원할 것입니다.

English The Ministry of Justice held a certification ceremony for “Foreign Caregiver Training Colleges” on September 22 at the Government Complex in Gwacheon.
Certificates were awarded to the presidents of 24 universities nationwide to expand caregiver training programs for foreigners.
This initiative aims to address caregiver shortages and respond to the needs of an aging society.
Summary This program can alleviate workforce shortages in caregiving and support stable care services in an aging society.

日本語 法務部は9月22日に政府果川庁舎にて「外国人介護士育成大学」指定証授与式を開催しました。
全国24校の大学に指定証を授与し、外国人を対象とした介護士育成プログラムの拡充を計画しています。
これにより、介護士不足問題を緩和し、高齢化社会への対策が期待されています。
総評 このプログラムは介護現場の人材不足の解消に貢献し、高齢化社会で安定した介護サービス提供を支援します。

中文 法务部于9月22日在果川政府综合大楼举办了“外国护理员培训大学”认证仪式。
向全国24所大学的校长颁发认证证书,并计划扩大面向外国人的护理员培训项目。
此举旨在缓解护理人员短缺问题并应对老龄化社会需求。
总评 此计划有望缓解护理行业人力短缺,并促进老龄化社会中的稳定护理服务。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha tenuto il 22 settembre una cerimonia per la certificazione delle “Università di Formazione per Assistenti Stranieri” presso il complesso governativo di Gwacheon.
I certificati sono stati consegnati ai presidenti di 24 università per ampliare i programmi di formazione degli assistenti destinati agli stranieri.
L’iniziativa mira a risolvere la carenza di personale e rispondere alle esigenze di una società che invecchia.
Valutazione Questo programma può contribuire a ridurre la carenza di personale nel settore dell’assistenza, garantendo servizi stabili in una società che invecchia.

[국토교통부][참고] 국토교통부, 새만금 국제공항 기본계획 취소소송 1심 판결에 항소 제기

요약보기
한국어 국토교통부는 새만금 국제공항 기본계획 취소 관련 1심 판결에 대해 항소를 제기했다고 밝혔습니다.
정부는 공항 건설의 필요성과 공익성을 강조하며 항소를 통해 사업을 이어갈 방침입니다.
이 사업은 지역 경제 활성화와 관광 산업 발전을 위한 중요한 인프라로 간주되고 있습니다.
총평 이번 항소는 새만금 지역 개발과 경제적 이익을 기대하기 위한 정부의 지속적인 노력으로 해석됩니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport stated that it has filed an appeal against the first trial ruling that canceled the master plan for Saemangeum International Airport.
The government highlights the importance and public interest of the airport construction and plans to continue the project through the appeal process.
This project is regarded as crucial infrastructure for boosting the local economy and tourism industry.
Summary This appeal shows the government’s persistent effort to develop the Saemangeum area and achieve economic benefits.

日本語 国土交通部は、セマングム国際空港の基本計画取消しに関する第一審判決について控訴を提起したと発表しました。
政府は空港建設の必要性と公益性を強調し、控訴を通じて事業を続ける意向です。
この事業は地域経済の活性化と観光産業の発展に重要なインフラとして認識されています。
総評 今回の控訴は、セマングム地域の開発と経済的利益を見据えた政府の意志を示しています。

中文 国土交通部表示,对于取消新万金国际机场基本计划的一审判决,已提出上诉。
政府强调建设机场的必要性和公益性,计划通过上诉继续推进项目。
该项目被视为促进地方经济和旅游业发展的重要基础设施。
总评 这次上诉反映了政府推动新万金区域发展和追求经济利益的坚定决心。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha annunciato di aver presentato un appello contro la sentenza di primo grado che annullava il piano generale per l’Aeroporto Internazionale di Saemangeum.
Il governo sottolinea la necessità e l’interesse pubblico nella costruzione dell’aeroporto, pianificando di proseguire il progetto attraverso l’appello.
Questo progetto è considerato un’infrastruttura fondamentale per stimolare l’economia locale e l’industria del turismo.
Valutazione Questo appello dimostra l’impegno del governo nello sviluppo dell’area di Saemangeum e nella creazione di benefici economici.

[법무부]법무부, K-메디컬 글로벌화 가속!

요약보기
한국어 법무부가 K-메디컬의 글로벌화를 촉진하기 위해 외국인 환자 유치를 확대한다고 발표했습니다.
2025년 10월 1일부터 90개의 의료관광 우수 유치기관을 운영하여 외국인 환자 경제효과를 높일 계획입니다.
총평 이번 정책은 한국 의료 서비스의 국제 경쟁력을 강화하고, 국내 경제에 긍정적인 영향을 미치는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Justice announced plans to accelerate the globalization of K-medical by expanding measures to attract foreign patients.
Starting October 1, 2025, the government will operate 90 certified medical tourism institutions to enhance economic benefits from foreign patients.
Summary This initiative is expected to strengthen the global competitiveness of Korean medical services and benefit the domestic economy.

日本語 法務部はK-メディカルのグローバル化を加速するため、外国人患者の誘致を拡大すると発表しました。
2025年10月1日から90の医療観光優秀誘致機関を運営し、外国人患者による経済効果を高める計画です。
総評 この政策は韓国医療サービスの国際競争力を強化し、国内経済に好影響をもたらすことが期待されます。

中文 韩国法务部宣布促进“K医疗”的全球化,并扩大吸引外国患者的措施。
计划自2025年10月1日起运营90家医疗旅游优质机构,增强外国患者带来的经济效益。
总评 此政策将加强韩国医疗服务的国际竞争力,同时促进国内经济增长。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha annunciato un piano per accelerare la globalizzazione del K-medical, ampliando le misure per attrarre pazienti stranieri.
A partire dal 1° ottobre 2025, verranno gestite 90 istituzioni certificate per il turismo medico per aumentare i benefici economici derivati dai pazienti stranieri.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a rafforzare la competitività globale dei servizi medici della Corea e favorirà l’economia nazionale.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 추석맞이 물가 현장점검 보도자료

요약보기
한국어 김민석 국무총리가 추석을 앞둔 9월 22일 가락동 농수산물 도매시장과 양재동 하나로마트를 방문해 주요 성수품의 수급 상황과 소비자 체감 물가를 점검했습니다.
정부는 추석 민생안정대책 일환으로 성수품 공급 확대 및 농축수산물 할인지원 등을 통해 소비자 부담 완화를 추진하고 있습니다.
총평 이번 점검과 대책은 명절 물가 부담을 줄이고 안정된 추석을 보내는 데 긍정적으로 작용할 것으로 기대됩니다.

English Prime Minister Kim Min-seok visited the Garak Agricultural and Fishery Wholesale Market and Yangjae Hanaro Mart on September 22 to inspect the supply of major items for Chuseok and check consumer price levels.
The government is implementing Chuseok measures to stabilize prices by increasing the supply of festive goods and offering discounts on agricultural and seafood products.
Summary These measures are expected to help reduce holiday expenses and ensure a stable Chuseok celebration.

日本語 キム・ミンソク国務総理は9月22日にソウルの可楽農水産物卸売市場と良才ハナロマートを訪れ、主要な名節用品の供給状況や消費者の物価を点検しました。
政府は名節物価安定対策として、名節用品の供給拡大や農水産物の割引支援を実施しています。
総評 これらの取り組みは、名節の経済的負担を減らし、安定した秋夕を迎える助けになると期待されます。

中文 韩国国务总理金民锡于9月22日访问了首尔可乐洞农水产品批发市场和良才洞农协超市,检查中秋节主要食品的供应情况及消费者价格感受。
政府在中秋节期间推出稳定民生的措施,包括增加节日商品供应和提供农业及水产品的折扣支持,以减轻消费者负担。
总评 此举有望缓解节日期间费用压力,助力民众安享中秋佳节。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha visitato il Mercato Agricolo e Ittico di Garak e il Mart Hanaro di Yangjae il 22 settembre per controllare l’offerta dei principali beni per il Chuseok e monitorare i prezzi percepiti dai consumatori.
Il governo sta implementando misure di stabilizzazione, tra cui un aumento dell’offerta di prodotti festivi e sconti su prodotti agricoli e ittici.
Valutazione Questi interventi mirano a ridurre il peso economico del Chuseok e garantire una celebrazione serena per tutti.

[산업통상자원부]’25년도 2차 공급망안정화 선도사업자를 선정합니다.

요약보기
한국어 정부가 2025년도 2차 공급망안정화 선도사업자의 선정을 9월 22일부터 시작합니다.
이번 선정은 공급망을 다변화하거나 국내 제조시설을 확충하는 기업을 중심으로 하며, 선정된 기업에게는 공급망안정화기금 등의 지원을 제공합니다.
정부는 이를 통해 국내 산업 공급망 안정성을 강화할 계획입니다.
총평 이번 정책은 국내 기업의 생산 확대와 수입 다변화를 통해 경제안보를 강화하고, 장기적으로는 안정적인 산업 생태계를 조성할 것으로 기대됩니다.

English The government will begin selecting the second round of leading companies for supply chain stabilization for 2025 from September 22.
This initiative focuses on companies diversifying import sources or expanding domestic production facilities, offering them support like the stabilization fund.
The government aims to enhance the stability of the domestic industrial supply chain through this effort.
Summary This policy is expected to support domestic firms in strengthening industrial resilience and supply chain security, ensuring a stable economic ecosystem over time.

日本語 政府は9月22日より2025年度第2次供給網安定化のための先導事業者の選定を開始します。
輸入先の多様化や国内生産施設の拡充を行う企業が対象で、選定された企業には供給網安定化基金などの支援が提供されます。
これにより国内産業の供給網の安定性が強化される予定です。
総評 この政策は産業供給の安定性を強化し、国内経済の安全保障を確保する一助となることが期待されます。

中文 政府将从9月22日开始选定2025年度第二批供应链稳定化的领军企业。
本次选定重点关注那些多元化进口来源或扩大国内生产设施的企业,并为选上的企业提供供应链稳定化基金等支持。
政府计划通过这一措施增强国内产业供应链的稳定性。
总评 此政策预计将增强企业生产能力,确保产业链韧性,从而提升国家经济的长期稳定性。

Italiano Il governo inizierà, dal 22 settembre, la selezione della seconda tranche di aziende leader per la stabilizzazione della catena di approvvigionamento per il 2025.
La selezione si concentrerà su imprese che diversificano le fonti di importazione o ampliano le strutture produttive nazionali, offrendo supporti come il fondo di stabilizzazione.
Con questa iniziativa, il governo punta a rafforzare la stabilità della catena industriale nazionale.
Valutazione Questa politica contribuirà a diversificare l’approvvigionamento e a sostenere la produzione interna, rafforzando la sicurezza economica del Paese.

[법무부]법무부,"서민 일자리 잠식・국민안전 위협"불법체류 외국인 집중단속 실시

요약보기
한국어 법무부는 2025년 8월 12일부터 한 달간 불법체류 외국인에 대한 집중 단속을 실시하여 총 4,617명을 적발했습니다.
이 조치로 불법체류 규모는 2023년 10월 약 43만 명에서 2025년 9월 약 36만 명으로 약 7만 명 감소할 것으로 예상됩니다.
총평 이번 단속은 서민들의 일자리 보호와 국민 안전 강화를 목표로 하며, 앞으로 관련 정책의 일관적인 운영이 요구됩니다.

English The Ministry of Justice conducted a one-month crackdown on undocumented foreign residents from August 12 to September 12, 2025, apprehending a total of 4,617 individuals.
This initiative is expected to reduce the undocumented population from approximately 430,000 in October 2023 to 360,000 in September 2025, a decrease of about 70,000.
Summary This crackdown aims to protect domestic employment opportunities and strengthen public safety, underscoring the need for consistent policy implementation.

日本語 法務部は2025年8月12日から1ヶ月間、不法滞在外国人に対する集中取締りを実施し、合計4,617人を摘発しました。
この措置により、不法滞在者数は2023年10月の約43万人から2025年9月の約36万人へと約7万人減少する見込みです。
総評 この取締りは国民の安全強化と庶民の雇用保護を目的としており、今後も一貫した政策遂行が求められます。

中文 法务部于2025年8月12日至9月12日展开为期一个月的非法滞留外国人集中整治行动,共查处4,617人。
此次行动预计将把非法滞留人口从2023年10月的约43万人减少至2025年9月的约36万人,减少约7万人。
总评 此次整治旨在保护本国劳动市场和维护公共安全,未来需确保政策持续执行。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha condotto, dal 12 agosto al 12 settembre 2025, un’operazione concentrata contro gli immigrati irregolari, identificando un totale di 4.617 persone.
Si prevede che questa iniziativa ridurrà il numero di presenze irregolari da circa 430.000 nell’ottobre 2023 a circa 360.000 nel settembre 2025, con una diminuzione di circa 70.000 individui.
Valutazione Questa operazione mira a tutelare il mercato del lavoro interno e aumentare la sicurezza pubblica, evidenziando la necessità di una politica coerente nel tempo.

[인사혁신처]민원 담당 공무원 처우개선을 위한 ‘소통의 장’ 마련

요약보기
한국어 정부가 민원 담당 공무원들의 처우 개선을 위한 정책 간담회를 개최했습니다.
민원 업무 환경의 변화와 현장의 목소리를 반영해 수당 기준 개선, 심리지원, 인사 우대 등 다양한 대책이 논의되었습니다.
총평 이 정책은 민원 업무 공무원의 근무 여건을 향상시키고, 국민과의 소통을 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The government held a policy meeting to improve the treatment of civil servants handling complaints.
The discussion focused on adapting duty allowances, providing psychological support, and other measures to reflect workplace changes and public servant demands.
Summary This initiative aims to enhance the work conditions of public officials and strengthen communication with citizens.

日本語 政府は、苦情処理を担当する公務員の待遇改善のための政策懇談会を開催しました。
業務環境の変化や現場の声を反映し、手当基準の改善や心理的サポート、昇進優遇などの施策が議論されました。
総評 この政策は、公務員の職務環境を向上させるだけでなく、国民との円滑なコミュニケーションにも寄与することが期待されます。

中文 政府举办了改善处理民众投诉的公务员待遇的政策会议。
讨论内容包括根据工作环境变化调整补贴标准、提供心理支持以及其他相关措施以回应一线工作人员的需求。
总评 该政策将有助于改善公务员的工作环境,同时加强与市民的互动与沟通。

Italiano Il governo ha organizzato un incontro politico per migliorare le condizioni dei funzionari pubblici che gestiscono le richieste dei cittadini.
Sono stati discussi adeguamenti ai criteri delle indennità, supporto psicologico e altre misure per rispondere alle esigenze dei lavoratori sul campo.
Valutazione Questa iniziativa può migliorare le condizioni di lavoro dei funzionari pubblici e rafforzare il dialogo con i cittadini.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 통신 금융 해킹사고 관련 긴급 현안점검회의 보도자료 모두발언

요약보기
한국어 최근 통신사와 금융사에서 잇따른 해킹사고가 발생하여 개인정보 유출 및 재산 피해가 보고되었습니다.
정부는 피해 원인을 철저히 조사하고, 유사 사고 재발 방지를 위해 정보보호 대책을 전면적으로 강화할 것을 약속했습니다.
총평 이번 대응은 국민들의 개인정보를 안전하게 보호받을 수 있는 환경을 조성하는 중요한 출발점이 될 것입니다.

English Recent hacking incidents at telecom and financial companies resulted in the leakage of personal information and monetary losses.
The government has pledged to thoroughly investigate the causes and strengthen cybersecurity measures to prevent future incidents.
Summary This response aims to create a safer environment for protecting citizens’ personal data and financial security.

日本語 最近、通信会社や金融会社で一連のハッキング事件が発生し、個人情報漏洩や財産被害が報告されています。
政府は原因を徹底的に調査し、再発防止のために情報保護対策を全面的に強化することを約束しました。
総評 この対策は、国民の個人情報と財産の安全を保障するための重要な一歩となるでしょう。

中文 最近,通信公司和金融公司接连发生黑客攻击事件,导致个人信息泄露及财产损失。
政府承诺彻底调查原因,并全面加强信息保护措施,以防止类似事故再次发生。
总评 此举将有助于为保护市民个人信息和财产安全创建更安全的环境。

Italiano Recentemente sono stati segnalati incidenti di hacking nelle società di telecomunicazioni e finanziarie, con perdite di dati personali e danni economici.
Il governo ha promesso di indagare a fondo sulle cause e di rafforzare le misure di sicurezza informatica per prevenire futuri incidenti.
Valutazione Questa risposta rappresenta un passo cruciale per garantire la sicurezza dei dati personali e finanziari dei cittadini.

[고용노동부]부산근로자이음센터, 새로운 공간에서 새롭게 시작하다!

요약보기
한국어 노사발전재단은 9월 22일 부산 근로자이음센터의 확장 이전 개소식을 개최했습니다.
센터는 정규직, 비정규직, 플랫폼노동자, 프리랜서를 포함한 모든 근로자의 권리 보장을 목표로 운영됩니다.
총평 이 센터는 다양한 근로자의 권익 보호에 기여하며, 일하는 이들의 안정적인 근로 환경을 지원할 것으로 보입니다.

English The Economic and Social Development Commission held an opening ceremony on September 22 for the expanded relocation of the Busan Worker’s Connection Center.
The center aims to protect the rights of all workers, including regular, non-regular, platform workers, and freelancers.
Summary This center is expected to enhance labor rights for various worker groups and contribute to a stable working environment.

日本語 経済社会発展財団は9月22日、釜山労働者イウムセンターの拡大移転オープニングセレモニーを開催しました。
このセンターは正規・非正規労働者、プラットフォームワーカー、フリーランスを含むすべての労働者の権利保護を目的としています。
総評 このセンターはさまざまな労働者の権利向上に寄与し、安定した労働環境の確保を支援することが期待されます。

中文 经济社会发展基金会于9月22日举行了釜山劳动者连接中心扩建迁址的开幕仪式。
该中心旨在保障包括正式工、非正式工、平台工人及自由职业者在内的所有劳动者的权益。
总评 此中心有望增强多类劳动者的权益保障,并支持更稳定的工作环境。

Italiano La Fondazione per lo Sviluppo Sociale e Economico ha inaugurato il 22 settembre il nuovo centro “Busan Worker’s Connection Center” in una sede ampliata.
Il centro mira a garantire i diritti di tutti i lavoratori, inclusi regolari, irregolari, lavoratori di piattaforme e freelance.
Valutazione Questo centro contribuirà a migliorare i diritti dei lavoratori e a promuovere un ambiente lavorativo più stabile.

[고용노동부]『노동안전 종합대책』 실행방안 집중 논의

요약보기
한국어 고용노동부 산하 안전보건공단은 9월 22일 경기도 광명시에서 전국 기관장 회의를 열었습니다.
이 자리에서 소규모 사업장의 안전 문제를 해결하기 위한 구체적인 지원 방안을 포함한 노동안전 종합대책 실행과제를 논의했습니다.
총평 이번 회의는 취약한 환경에 있는 소규모 사업장의 안전을 향상시키고 노동자의 생명과 건강을 보호하는 데 실질적인 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Occupational Safety and Health Agency, under the Ministry of Employment and Labor, held its National Directors’ Meeting on September 22 in Gwangmyeong City, Gyeonggi Province.
In this meeting, they discussed specific action plans for implementing the Comprehensive Labor Safety Measures, focusing on supporting small-sized workplaces.
Summary This meeting is expected to significantly contribute to improving safety measures in small-scale workplaces and protecting workers’ health and lives.

日本語 雇用労働部傘下の安全保健公団は、9月22日に京畿道光明市で全国機関長会議を開催しました。
この会議では、小規模事業所の安全問題を解決するための具体的支援策を含めた、労働安全総合対策の実行課題について議論しました。
総評 今回の会議は、環境が脆弱な小規模事業所の安全対策を強化し、労働者の生命と健康を保護する実質的な効果をもたらすと期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部下属的安全保健公团9月22日在京畿道光明市召开了全国机构长会议。
会议重点讨论了政府《劳动安全综合对策》相关的具体执行任务,包括帮助小型企业改进安全措施。
总评 此次会议有望加强对小型企业的安全支持,更好地保护劳动者的生命和健康。

Italiano L’Agenzia per la Sicurezza e la Salute sul Lavoro, sotto il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione, ha tenuto la riunione nazionale dei direttori il 22 settembre a Gwangmyeong, nella provincia di Gyeonggi.
Durante l’incontro sono stati discussi i piani di attuazione specifici per le Misure di Sicurezza sul Lavoro, con un’attenzione particolare al supporto per le piccole imprese.
Valutazione Questa riunione potrebbe avere un impatto positivo sulla sicurezza nei piccoli ambienti di lavoro, proteggendo la salute dei lavoratori.

[산업통상자원부]「관세 대응 119」, 현장밀착형 지원체계 강화

요약보기
한국어 산업부가 ‘관세대응 119’를 ‘관세대응 119 플러스’로 확대 개편하고 기업 현장의 애로사항을 적극 반영한 신규서비스를 도입하기로 했습니다.
철강 및 알루미늄 파생상품 관련 기업을 대상으로 한 간담회에서 관세 애로 해결 지원방안과 현장 맞춤형 상담을 시행했습니다.
총평 관세 문제로 어려움을 겪는 수출기업에는 이번 정책이 실질적 해결책을 제공하며, 신속한 대응과 지원이 기대됩니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy announced the expansion of the “Customs Response 119” program to “Customs Response 119 Plus,” integrating new services to address corporate difficulties.
A meeting was held with companies in the steel and aluminum derivatives sector to provide tailored consultations and support for customs issues.
Summary This initiative offers practical solutions to export firms facing customs problems, ensuring prompt and effective support.

日本語 産業部は「関税対応119」を「関税対応119プラス」に拡張し、企業の現場の課題を反映した新サービスを導入することを決定しました。
鉄鋼とアルミの派生商品関連企業を対象とした会合で、関税問題解決と現場対応型の相談を行いました。
総評 関税問題で悩む輸出企業にとって、迅速かつ実質的な支援を受けられる期待が高まる取り組みです。

中文 工业部宣布将“关税应对119”升级为“关税应对119 Plus”,并新增服务以解决企业面临的实际困难。
针对钢铁和铝衍生品相关企业召开会议,实施量身定制的关税问题解决支持和现场咨询服务。
总评 对出口企业而言,此举为解决关税问题提供了更加快速和有效的支持方案。

Italiano Il Ministero del Commercio e dell’Industria ha annunciato l’espansione del programma “Customs Response 119” a “Customs Response 119 Plus” con l’introduzione di nuovi servizi.
Una riunione con aziende del settore dei prodotti derivati da acciaio e alluminio ha fornito supporto personalizzato per le difficoltà relative ai dazi doganali.
Valutazione Questa iniziativa promette di fornire un aiuto concreto alle imprese di esportazione che affrontano problematiche doganali, garantendo un rapido intervento.

[고용노동부]「국민주권정부 청년정책 추진방향」 발표

요약보기
한국어 국무조정실은 청년주간을 맞아 청년들에게 일자리, 자산 형성 기회를 보장하고 생애주기 전반에 걸쳐 기본생활을 지원하며 정책 참여를 확대하는 2025년 청년정책 추진방향을 발표했습니다.
이 정책은 3대 분야, 139개 세부 과제로 구성되어 청년들의 실질적 지원과 참여를 강화하는 데 중점을 두고 있습니다.
총평 이번 청년정책은 안정적인 생활 기반을 제공함과 동시에 정책 설계 단계에서의 청년 참여를 확대해 삶의 질 개선에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Office for Government Policy Coordination announced the 2025 Youth Policy Direction during Youth Week.
The plan focuses on guaranteeing job and asset-building opportunities, supporting basic living needs throughout young people’s life cycles, and expanding youth participation in policymaking, with 3 key areas and 139 detailed initiatives.
Summary This policy is designed to provide practical support for stable living while ensuring youth participation in shaping relevant policies for improved quality of life.

日本語 政府政策調整室は、青年週に合わせて「2025年青年政策推進方向」を発表しました。
この政策は、若者に雇用と資産形成の機会を保障し、生涯を通じて基本的な生活支援を提供し、政策形成における参加を拡大することを目的としています。
総評 この青年政策は、安定した生活基盤の提供と政策参加の拡大を通じ、若者たちの生活の質の向上に寄与することが期待されます。

中文 国务协调办公室于青年周期间发布了《2025青年政策方向》。
该政策的重点是为青年提供就业和资产积累机会,支持其整个生命周期的基本生活需求,并扩大青年在政策制定中的参与,涵盖3大领域和139个详细项目。
总评 此政策旨在通过提供实际支持和政策参与机会,为青年稳定生活及生活质量提升提供更多可能性。

Italiano L’Ufficio per il Coordinamento delle Politiche Governative ha annunciato il Piano 2025 sulle Politiche Giovanili durante la Settimana della Gioventù.
Il piano si concentra su tre aree principali garantendo opportunità di lavoro e risparmio, sostenendo le necessità di base lungo tutto il ciclo di vita e ampliando la partecipazione giovanile alle politiche, con un totale di 139 iniziative dettagliate.
Valutazione Questo piano contribuisce a creare una base stabile per i giovani, favorendo al contempo una partecipazione attiva al miglioramento della qualità della loro vita.

[농림축산식품부]깨끗한 대한민국 만들기에 함께해요!추석·APEC 앞두고 국민 캠페인 개최

요약보기
한국어 행정안전부는 9월 22일 경기도 화성시 궁평항에서 ‘대한민국 새단장 주간’ 개막행사를 개최하며 전국적인 쓰레기 집중 정비 캠페인을 시작했습니다.
이번 캠페인은 관계부처, 지자체, 국민이 함께 참여하며 추석 명절과 APEC 정상회의를 앞두고 환경 정비를 통해 국민 생활공간 개선과 국가 이미지 제고를 목표로 합니다.
총평 이 캠페인은 생활공간의 환경을 개선하고 국민의 참여를 확대하여 더 깨끗하고 안전한 대한민국을 조성하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held the opening ceremony for the ‘Korea Cleanup Week’ on September 22 in Gungpyeong Port, Hwaseong City, marking the start of a nationwide intensive waste management campaign.
This campaign involves government agencies, local governments, and citizens working together to improve living spaces and enhance the national image ahead of Chuseok holidays and the APEC summit.
Summary This initiative aims to create cleaner and safer living environments through active citizen participation and government collaboration.

日本語 行政安全部は9月22日、京畿道華城市の 궁평港で「韓国改装週間」の開幕式を開催し、全国的なゴミ集中整備キャンペーンを開始しました。
このキャンペーンは、関係部処、市・道、国民が参加し、秋夕とAPEC首脳会議を前に生活空間を改善し、国家イメージを向上させることを目指しています。
総評 この活動は清潔で安全な生活環境を作り、国民の参加を促進する良い機会となるでしょう。

中文 韩国行政安全部于9月22日在京畿道华城市的宫坪港举行了“韩国焕新周”开幕式,并启动了全国范围内的垃圾集中清理行动。
此次活动旨在通过政府部门、地方自治团体和市民的共同参与,在中秋节和APEC峰会前改善生活空间,提升国家形象。
总评 此活动有助于营造更干净、更安全的生活环境,同时鼓励市民积极参与。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha inaugurato il 22 settembre la ‘Settimana di Rinnovamento della Corea’ presso il porto di Gungpyeong, a Hwaseong, avviando una campagna nazionale per la gestione intensiva dei rifiuti.
Questa campagna coinvolge agenzie governative, amministrazioni locali e cittadini con l’obiettivo di migliorare gli spazi di vita e l’immagine nazionale in vista delle festività di Chuseok e del vertice APEC.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a creare ambienti di vita più puliti e sicuri, incoraggiando una maggiore partecipazione della popolazione.

[국무조정실][보도자료] 국민주권정부 청년정책 추진방향

요약보기
한국어 국민주권정부는 청년주간을 맞아 새로운 청년정책 추진방향을 발표했습니다.
이 정책은 청년들에게 일자리와 자산형성 기회를 제공하고, 생애주기 전반을 지원하며, 청년들의 정책 참여를 확대하는 내용을 담고 있습니다.
청년들이 안정적인 사회진출과 자립을 할 수 있도록 다양한 맞춤형 지원을 강조하고 있습니다.
총평 이 정책은 일자리 부족과 생계 부담을 겪는 청년층에게 실질적인 도움을 제공하며, 삶 전반의 안정을 도모할 것으로 기대됩니다.

English The Korean government introduced a new framework for youth policies during Youth Week.
The plan focuses on job opportunities, asset formation, life-cycle support, and increasing youth participation in policymaking.
The initiative aims to help young people achieve stable societal integration and independence through tailored support.
Summary This initiative is expected to ease the financial and employment burden on young people, offering them a stable foundation for future growth.

日本語 韓国政府は「青年週間」に合わせて、新たな青年政策の推進方針を発表しました。
この政策では、若者に雇用と資産形成の機会を提供し、ライフステージ全体を支援し、政策への参加を増やすことを目的としています。
若者が安定した社会進出と自立を図ることができるよう、多様な支援を強化しています。
総評 この政策は、若者の雇用や生活面の負担軽減に役立ち、個々の成長をサポートする実効性が期待されます。

中文 韩国政府在青年周期间发布了新的青年政策推进方向。
政策重点包括提供就业与资产形成机会、全生命周期支持以及扩大青年参与政策制定过程。
此举旨在通过多样化的支援,帮助年轻人实现稳定的社会融入与独立。
总评 该政策有望减少年轻人的就业及生活压力,为未来发展提供稳定的基础。

Italiano Il governo sudcoreano ha presentato un nuovo piano per le politiche giovanili durante la Settimana della Gioventù.
Il piano si concentra su opportunità lavorative, formazione patrimoniale, supporto al ciclo di vita e maggiore partecipazione dei giovani nelle decisioni politiche.
L’obiettivo è sostenere i giovani nella loro integrazione sociale e nel raggiungimento dell’indipendenza con un sostegno personalizzato.
Valutazione Questa politica mira a ridurre il peso economico e occupazionale sui giovani, offrendo loro un futuro più stabile e prospettive di sviluppo.

[행정안전부]8월 호우 피해, 총 869억 원 규모 복구계획 확정

요약보기
한국어 중앙재난안전대책본부는 8월 호우 피해액을 351억 원으로 확정하고, 복구비로 총 869억 원을 투입하기로 결정했습니다.
이번 결정은 9월 22일 열린 중대본 회의를 통해 확정되었습니다.
총평 이번 복구 계획은 호우 피해 지역 주민들의 일상 회복과 지역 경제 안정에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters confirmed flood damage from August at 35.1 billion KRW and decided to allocate a total of 86.9 billion KRW for recovery efforts.
This decision was finalized during a meeting of the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters on September 22.
Summary This recovery plan is expected to aid the affected residents in returning to normal life and stabilizing the local economy.

日本語 中央災害安全対策本部は、8月の豪雨被害額を351億ウォンと確定し、復旧費として総額869億ウォンを投入することを決定しました。
この決定は、9月22日に開催された中央災害安全対策本部会議で正式に承認されました。
総評 この復旧計画は、被災地の住民が日常を取り戻し、地域経済の安定に貢献することが期待されます。

中文 中央灾难与安全对策本部确认了8月洪灾的损失金额为351亿韩元,并决定投入869亿韩元进行灾后重建。
该决定在9月22日的中央灾难与安全对策本部会议上正式通过。
总评 此次重建计划有望帮助受灾居民恢复日常生活,并促进当地经济的稳定。

Italiano La Sede Centrale per la Gestione delle Catastrofi ha confermato i danni delle piogge di agosto per un totale di 35,1 miliardi di KRW, decidendo di allocare complessivamente 86,9 miliardi di KRW per il recupero.
La decisione è stata ufficializzata nella riunione del 22 settembre della Sede Centrale.
Valutazione Questo piano di recupero sarà essenziale per aiutare le comunità colpite a ristabilirsi sia a livello personale che economico.

[행정안전부]깨끗한 대한민국 만들기에 함께해요! 추석·APEC 앞두고 국민 캠페인 개최

요약보기
한국어 행정안전부는 9월 22일 경기도 화성시 궁평항에서 ‘대한민국 새단장 주간’ 개막 행사를 열고 전국적인 쓰레기 집중 정비 캠페인에 착수한다고 발표했습니다.
이번 주간은 9월 22일부터 10월 1일까지로, 쓰레기 문제 해결과 환경 개선을 목표로 합니다.
총평 이런 캠페인은 지역 환경을 보호하고 생활 공간의 청결을 유지하는 데에 직접적으로 기여할 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced the opening ceremony of the “Korea Renewal Week” at Gungpyeong Port, Hwaseong, Gyeonggi Province, on September 22.
The campaign, running from September 22 to October 1, aims to tackle waste management issues and improve environmental conditions nationwide.
Summary This initiative directly contributes to maintaining cleaner living spaces and fostering environmental protection.

日本語 行政安全部は9月22日に京畿道華城市の穹平港で「韓国お掃除週間」の開幕式を開催し、全国的なゴミ集中整備キャンペーンを開始すると発表しました。
この週間は9月22日から10月1日まで行われ、ゴミ問題の解決と環境改善を目的としています。
総評 このようなキャンペーンは地域の環境保護と生活空間の清潔維持に直接寄与します。

中文 行政安全部宣布将在9月22日于京畿道华城市的穹平港举行“韩国整洁周”开幕仪式,正式启动全国性的垃圾集中整治活动。总评 此类活动有助于维护社区环境卫生,并推动环境保护目标的实现。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato l’inaugurazione della “Settimana del rinnovamento della Corea” il 22 settembre al porto di Gungpyeong, a Hwaseong, nella provincia di Gyeonggi.
La campagna, che durerà dal 22 settembre al 1 ottobre, mira a risolvere i problemi di gestione dei rifiuti e migliorare le condizioni ambientali su tutto il territorio nazionale.
Valutazione Questo tipo di iniziativa contribuisce direttamente alla protezione ambientale e al mantenimento della pulizia degli spazi abitativi.

[보건복지부]국민주권정부 청년정책 추진방향 발표

요약보기
한국어 국민주권정부는 청년주간을 맞아 청년정책 추진방향을 발표했습니다.
특히 일자리와 자산 형성 기회를 확대하고, 생애주기 전반의 기본생활을 지원하며 청년들의 정책 참여를 강화하는 것을 주요 목표로 세웠습니다.
총평 이 정책은 청년들이 자립을 위해 필요한 기반을 조성하고, 실제로 체감할 수 있는 지원을 받는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The People’s Sovereignty Government announced its policy directions for youth during Youth Week.
The focus is on expanding opportunities for jobs and asset building, supporting basic living needs across the life cycle, and enhancing youth participation in policymaking.
Summary This initiative aims to provide practical support to empower youth in pursuing independence and actively engaging in societal decisions.

日本語 国民主権政府は青年週間に合わせて青年政策推進方向を発表しました。
主に仕事や資産形成の機会拡大、生涯の基本生活支援、青年の政策参加強化を目指しています。
総評 この政策は若者の自立と社会的参加を促進するための実際的な支援として役立つと期待されます。

中文 人民主权政府在青年周期间公布了青年政策推进方向。
着重于扩大就业和资产积累机会,提供生命周期内的基本生活支持,以及加强青年参与政策制定。
总评 此政策预计将帮助青年实现独立,增强他们在社会中的参与感和影响力。

Italiano Durante la Settimana della Gioventù, il Governo della Sovranità Popolare ha annunciato le direttive delle politiche giovanili.
L’obiettivo principale è quello di ampliare le opportunità di lavoro e formazione di asset, sostenere i bisogni di base lungo tutto il ciclo di vita e rafforzare la partecipazione giovanile nelle decisioni politiche.
Valutazione Questa politica cerca di fornire ai giovani il supporto necessario per raggiungere l’indipendenza e contribuire attivamente alla società.

[국민권익위원회]"청렴은 군 신뢰의 기반"…국민권익위-공군사관학교, 업무협약 체결

요약보기
한국어 국민권익위와 공군사관학교가 오늘 청렴교육 및 권익보호를 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 사관생도들이 청렴 가치를 자연스럽게 내재화하고 군의 핵심 인재로 성장할 수 있도록 하기 위해 체계적인 교육과 협력을 강화하는 내용을 포함하고 있습니다.
총평 군인의 청렴 가치는 국민 신뢰와 직결된 중요한 요소로, 이번 협약이 공정한 군 문화와 사회 투명성을 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission and the Korea Air Force Academy signed an agreement today to collaborate on anti-corruption education and rights protection.
The partnership focuses on fostering cadets with ingrained values of integrity and fairness through structured education to prepare them for key roles in the military and society.
Summary Promoting integrity among military leaders ensures trustworthy defense forces, benefiting not only the military but also national confidence.

日本語 国民権益委員会と空軍士官学校は本日、清廉教育および権益保護のための業務協約を締結しました。
この協約は士官候補生が清廉さの価値を自然に身に付け、軍および社会の中心的な役割を担う人材として成長するための教育支援を含んでいます。
総評 軍隊内の清廉性向上は国民の信頼を築き、公共倫理の向上にも寄与する重要な取り組みです。

中文 今日,国家权益委员会与空军士官学校签署了一项协议,以推动清廉教育和权利保护的合作。
该协议旨在通过系统化教育帮助培养具有清廉价值观的士官生,使其成长为军队和社会的核心人才。
总评 军队清廉价值的提升不仅对军事体制有益,也对增强国家的公众信任至关重要。

Italiano Oggi la Commissione per i Diritti Civili e l’Accademia dell’Aeronautica hanno firmato un accordo per collaborare sull’educazione alla trasparenza e alla protezione dei diritti.
L’obiettivo principale è formare ufficiali con valori integrati di onestà e trasparenza, essenziali per il loro ruolo futuro nell’esercito e nella società.
Valutazione Questa iniziativa favorisce la costruzione di istituzioni militari basate sulla fiducia e sull’integrità, rafforzando la trasparenza a livello sociale più ampio.

[농림축산식품부]2030들의 아우성, ‘나도 한마디’ 2탄

요약보기
한국어 농림축산식품부는 청년 세대 공무원들과 함께 창의적인 정책 아이디어를 공유하고 세대 간 소통을 촉진하기 위한 ‘브레인스토밍’ 시간을 가졌습니다.
이 자리에서는 디지털 기반 홍보 활용 방안, 공직사회 미담 사례 발굴, 조직문화 개선 등 다양한 주제로 활발히 논의되었습니다.
송미령 장관은 청년 공무원들이 제안한 아이디어가 국민 공감대를 얻는 농정 홍보와 공직사회 활력에 큰 역할을 할 것이라고 밝혔습니다.
총평 이번 논의는 청년 세대의 시각을 정책에 반영할 수 있는 중요한 기회로, 국민에게 체감되는 실질적 변화를 기대하게 합니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs held a ‘brainstorming’ session with young public officials to gather creative ideas and promote intergenerational communication.
Discussions included topics such as digital-based promotional strategies, uncovering inspiring public service cases, and improving organizational culture.
Minister Song Mi-ryeong emphasized that these ideas are expected to introduce new breakthroughs in public understanding of agricultural policies and energize public service.
Summary This initiative offers a platform for the younger generation to influence public policies, potentially leading to tangible benefits for citizens.

日本語 農林畜産食品部は若い世代の公務員と共に、創造的な政策アイデアを共有し、世代間のコミュニケーションを促進するための「ブレインストーミング」を実施しました。
デジタルを活用した広報戦略や公務員の良い事例の発掘、組織文化の改善など、さまざまなテーマで自由に議論が行われました。
ソン・ミリョン長官は、これらのアイデアが国民から支持される農政広報や公務社会の活性化に大いに貢献すると期待していると述べました。
総評 若い世代の視点を政策に取り入れることで、国民にとって実感できる変化が期待されます。

中文 农林畜产食品部与年轻一代公务员举行了“头脑风暴”会议,旨在收集创造性政策建议并促进代际沟通。
讨论主题包括数字化宣传策略、公职美谈事例发掘、改进组织文化等多方面议题。
宋美玲部长表示,这些创意有望为农业政策宣传开辟新突破口,并为公职社会注入活力。
总评 这次会议为年轻一代提供了影响政策的机会,可能带来国民切实感受到的变化与改善。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha organizzato una sessione di brainstorming con i giovani funzionari pubblici per raccogliere idee creative e promuovere la comunicazione intergenerazionale.
I temi discussi includevano strategie di promozione basate sul digitale, individuazione di buone pratiche nel settore pubblico e miglioramento della cultura organizzativa.
La Ministra Song Mi-ryeong ha sottolineato che queste idee potrebbero portare a nuove soluzioni per far comprendere meglio le politiche agricole ai cittadini e rinvigorire la pubblica amministrazione.
Valutazione Questa iniziativa consente alla nuova generazione di influenzare le politiche pubbliche, puntando a cambiamenti concreti percepibili dai cittadini.

[과학기술정보통신부]2026년도 정부 연구개발 예산안, 4개 권역별 연구현장과 만납니다

요약보기
한국어 과학기술정보통신부 과학기술혁신본부가 2026년도 국가연구개발사업 예산안 설명회를 열었습니다.
역대 최대 규모로 편성된 이번 예산안은 연구개발 성과를 극대화하기 위해 주요 예산 배분 및 조정 방안을 연구현장과 공유하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
총평 연구개발에 대한 정부 투자 확대는 첨단 기술 혁신과 일자리 창출에 기여할 수 있는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Science and ICT’s Science and Technology Innovation Headquarters held a briefing on the 2026 National R&D Budget Plan.
This plan, the largest ever, focuses on sharing key budget allocation and adjustment strategies with researchers to maximize R&D outcomes.
Summary Increased government investment in R&D is expected to drive technological innovation and create new job opportunities.

日本語 科学技術情報通信部の科学技術革新本部が2026年の国家研究開発事業予算案説明会を開催しました。
今回の予算案は歴代最大規模であり、研究開発成果を最大化するための主要な予算配分および調整案を研究現場と共有することに重点を置いています。
総評 研究開発への政府投資拡大は先端技術の革新と新たな雇用創出につながる重要な一歩といえます。

中文 科学技术信息通信部的科学技术创新总部举行了2026年度国家研发预算说明会。
此次预算方案是历来规模最大,重点在于与研究现场分享关键的经费分配和调整方案,以最大化研发成果。
总评 政府对研发投资的增加可能成为推动技术创新和创造就业机会的关键举措。

Italiano Il Ministero della Scienza e delle TIC, attraverso il Dipartimento per l’Innovazione Scientifica e Tecnologica, ha tenuto un incontro per illustrare il bilancio 2026 per i progetti di ricerca e sviluppo nazionali.
Questo piano, il più grande mai organizzato, si concentra sulla condivisione di strategie chiave di allocazione e regolazione dei fondi con i ricercatori per massimizzare i risultati delle attività di R&S.
Valutazione L’aumento degli investimenti statali nella ricerca e sviluppo potrebbe rappresentare un’importante spinta per l’innovazione tecnologica e la creazione di nuovi posti di lavoro.

[산림청]곰이 떠난자리, 숲의 정원이 되다

요약보기
한국어 산림청 국립수목원이 과거 곰 사육장으로 활용되던 공간을 재해석해 “곰이 떠난자리, 숲의 정원”을 조성했습니다.
이 정원은 기후변화 대응과 생물다양성 증진을 목표로 자생식물, 돌, 폐기물을 활용하여 다양한 정원 공간을 구성했으며, 광복 80주년 기념 전시도 함께 진행되고 있습니다.
총평 이번 정원 조성은 버려진 공간을 생태적으로 복원하는 좋은 사례로, 관람객들에게 환경의 중요성을 생각하게 하는 계기를 제공합니다.

English The Korea National Arboretum has transformed a former bear shelter area into “Garden of the Forest, Where Bears Left”.
The garden aims to address climate change and promote biodiversity, utilizing native plants, rocks, and recycled materials, and features an exhibition celebrating the 80th anniversary of liberation.
Summary This initiative showcases ecological restoration of abandoned spaces, encouraging visitors to value environmental preservation.

日本語 韓国国立樹木園がかつての熊の飼育場スペースを再解釈し、「熊が去った場所、森林の庭」を設けました。
この庭園は気候変動への対応と生物多様性の促進を目的としており、自生植物や廃材を活用して空間を構成し、光復80周年記念展示も行われています。
総評 捨てられた場所を生態的に復元する良い事例で、訪問者に環境保護の重要性を再認識させる取り組みです。

中文 韩国国家树木园将过去熊饲养场空间重新解读为“熊离开的位置,森林的花园”。
该花园旨在应对气候变化并促进生物多样性,利用本地植物和回收材料,构建多样空间,同时举办光复80周年主题展览。
总评 此举是废弃空间生态改造的典范,有助于提高观众对环境保护的意识。

Italiano L’Arboreto Nazionale della Corea ha riconvertito un ex recinto per orsi in “Il giardino della foresta, dove gli orsi se ne sono andati”.
Il giardino affronta il cambiamento climatico e promuove la biodiversità, utilizzando piante autoctone, rocce e materiali riciclati, e include una mostra per l’80° anniversario della liberazione.
Valutazione Questa iniziativa dimostra come gli spazi abbandonati possano essere riqualificati in modo ecologico, sensibilizzando i visitatori sulla tutela ambientale.

[새만금개발청]새만금청, "2행시로 청렴 의식과 문화 높인다"

요약보기
한국어 새만금개발청은 청렴 주간을 맞아 청렴 의식을 높이기 위해 ‘청렴 2행시 공모전’을 개최하고 15건의 수상작을 선정했습니다.
대상작은 ‘공평한 시선으로 세상을 보고, 정의로운 행동으로 세상을 살아간다’로, 창의성, 주제 적합성 등에 따라 선정되었습니다.
총평 이번 행사는 직원들의 청렴 의식을 높이는 데 기여했으며, 국민 신뢰를 얻기 위한 노력으로 평가됩니다.

English The Saemangeum Development Authority held a “2-Line Poem Contest on Integrity” during Integrity Week to enhance awareness among its staff and spread a culture of integrity.
A total of 15 entries were selected, with the grand prize going to a poem promoting fairness and justice.
Summary This contest serves as an approach to reinforce staff integrity and build trust with the public.

日本語 セマングム開発庁は「清廉週間」に際し職員の清廉意識を高めるため、「清廉2行詩コンクール」を開き、15作品を受賞作として選びました。
大賞には「公平な視線で世界を見て、公正な行動で世界を生きる」が選ばれました。
総評 この行事は職員の清廉意識を向上させ、国民信頼の向上を目指した取り組みの一環として評価できます。

中文 新万金开发厅在“廉洁周”期间举办了“廉洁两行诗征文大赛”,旨在提升职员的廉洁意识和传播文化,共评选出15篇获奖作品。
一等奖作品以“用公平的眼光看待世界,用正义的行动生活”摘得桂冠。
总评 此次活动提升了职员廉政意识,有助于加强公众信任。

Italiano L’Autorità di Sviluppo di Saemangeum ha organizzato un “Concorso di Poesie in 2 Versi sull’Integrità” durante la Settimana dell’Integrità, selezionando 15 opere vincitrici.
Il premio principale è stato assegnato a un poema che sottolinea giustizia ed equità.
Valutazione Questa iniziativa promuove la consapevolezza sull’integrità tra i dipendenti e rafforza la fiducia dei cittadini.

[국민통합위원회]이석연 국민통합위원장, 우원식 국회의장 예방

요약보기
한국어 입력하신 기사의 내용을 제공해 주시면 요청하신 방식으로 요약을 작성하겠습니다.
뉴스 기사를 복사해 다시 제출해 주시기 바랍니다.
총평 기사의 구체적 내용이 필요하므로, 본문 확인 후 적절한 요약을 제공하겠습니다.

English Please provide the content of the article so that I can generate the requested summary.
Copy and paste the news article for more accurate details.
Summary A detailed summary requires access to the article’s full content for clarity and precision.

日本語 記事の内容を提供していただければ、ご希望の要約を作成いたします。
ニュース記事をコピーして再送信してください。
総評 詳細な要約を作成するためには、記事内容の確認が必要です。

中文 请提供文章内容以便给出相应的总结。
请复制并重新提交新闻文章文本。
总评 概要生成需要完整文章内容以确保内容准确性。

Italiano Fornisci il contenuto dell’articolo per poter preparare il riassunto richiesto.
Incolla e invia nuovamente il testo dell’articolo.
Valutazione Un riepilogo accurato richiede accesso al contenuto completo dell’articolo.

[산림청]숲에서 찾는 건강한 일상, ‘산림건강과정’ 수강생 모집

요약보기
한국어 국립산림과학원이 서울시민대학과 협력해 숲의 치유 가치를 학습하는 ‘산림건강과정’ 강좌를 개설했습니다.
강좌는 오감 치유 체험, 명상법, 도시 숲길 체험 등 다양한 프로그램으로 구성되며, 시민 누구나 선착순으로 무료 참여가 가능합니다.
이를 통해 숲과 생활습관의 연계를 경험하며 일상 회복에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 강좌는 스트레스와 건강 관리에 관심 있는 사람들이 실질적인 도움을 받을 수 있는 좋은 기회입니다.

English The Korea Forest Service has collaborated with Seoul Citizen’s College to introduce the “Forest Wellness Program,” emphasizing the healing benefits of forests.
The program includes sensory healing experiences, meditation techniques, and urban forest trail explorations, free for citizens on a first-come, first-served basis.
This initiative aims to connect citizens with forests for a healthier lifestyle and improved well-being.
Summary This program provides a unique opportunity for stress relief and healthier living habits through engaging with nature.

日本語 国立山林科学院がソウル市民大学と連携し、森林の癒しの価値を学ぶ「山林健康課程」を開講しました。
講座は五感を活用した癒し体験や瞑想法、都市の森林トレイル体験を含む多彩なプログラムで構成され、市民は無料で先着順に参加可能です。
この講座を通じて、日常生活の回復と健康的な習慣の確立が期待されています。
総評 ストレス軽減や健康に関心のある市民にとって、自然と触れ合う絶好の機会となるでしょう。

中文 韩国国立山林科学院与首尔市民大学合作推出了“山林健康课程”,让市民学习森林的治愈价值。
课程包括感官治愈体验、冥想技巧和城市林间小径探索,市民可免费报名,先到先得。
此项目旨在帮助市民通过森林实现更健康的生活方式和恢复日常活力。
总评 对于希望缓解压力和改善健康的市民,这是一个极好的自然体验机会。

Italiano Il Servizio Forestale Nazionale della Corea, in collaborazione con il Collegio dei Cittadini di Seul, ha lanciato il “Corso di Salute Forestale” per sperimentare il potenziale curativo delle foreste.
Il corso comprende esperienze sensoriali, tecniche di meditazione e passeggiate nei boschi urbani, ed è gratuito per i cittadini su prenotazione.
Questa iniziativa mira a promuovere uno stile di vita più sano e una maggiore connessione con la natura.
Valutazione Questo programma rappresenta un’opportunità concreta per chi vuole gestire lo stress e migliorare il proprio benessere attraverso la natura.

[관세청]관세청, 글로벌 사우스 고위급 ‘무역원활화 정책세미나’ 개최

요약보기
한국어 관세청은 9월 22일부터 24일까지 서울에서 글로벌사우스 10개국 고위급과 국제기구를 초청해 ‘무역원활화 정책세미나’를 개최합니다.
이번 세미나는 디지털 관세혁신을 주제로 하며, 각국과의 실질적 협력을 논의하는 자리로, 특히 관세행정 현대화와 비관세장벽 해소 방안 등이 다뤄질 예정입니다.
총평 이번 세미나는 우리나라 기업의 수출시장 다변화를 지원하고, 무역 환경을 개선해 한국 경제의 글로벌화를 더욱 촉진할 기회로 보입니다.

English The Korea Customs Service will host the “Trade Facilitation Policy Seminar” from September 22 to 24 in Seoul, inviting high-ranking officials from 10 Global South countries and international organizations.
This seminar focuses on digital customs innovation and discusses practical cooperation, such as modernization of customs administration and removal of non-tariff barriers.
Summary This event is expected to support the diversification of export markets for Korean companies and further enhance Korea’s global trade competitiveness.

日本語 9月22日から24日まで、韓国の関税庁がソウルでグローバルサウス10か国の高官および国際機関を招待し、「貿易円滑化政策セミナー」を開催します。
このセミナーでは、デジタル通関の革新をテーマに、関税行政の近代化や非関税障壁の解消に関する具体的な協力が議論される予定です。
総評 このセミナーは、韓国企業の輸出市場の多様化を支援し、貿易環境の改善を通じて韓国の経済的な地位を向上させる機会となるでしょう。

中文 韩国关税厅将于9月22日至24日在首尔举办“贸易便利化政策研讨会”,邀请来自全球南方10个国家的高级官员及国际组织代表。
会议将围绕数字化通关创新展开,商讨如海关现代化及消除非关税壁垒等实质性合作。
总评 此次研讨会将有助于韩国企业扩大出口市场多样性,并促进韩国经济的国际化发展。

Italiano Dal 22 al 24 settembre, il servizio doganale della Corea ospiterà a Seoul il “Seminario sulle politiche di facilitazione commerciale,” invitando alti funzionari di 10 paesi del Sud Globale e organizzazioni internazionali.
Il seminario si concentrerà sull’innovazione digitale doganale, discutendo cooperazioni pratiche come la modernizzazione delle dogane e la rimozione delle barriere non tariffarie.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità per diversificare i mercati di esportazione delle imprese coreane e migliorare l’integrazione economica della Corea a livello globale.

요약

[외교부]외교부-GGGI 2025년 핵심 공여 양해각서 체결
발행일: 2025-09-22 09:49

원문보기
### 외교부-GGGI, 2025년 핵심 공여 양해각서 체결

2025년 9월 22일(월), 김진아 외교부 2차관은 서울 정동에 위치한 글로벌녹색성장연구소(GGGI) 본부에서 외교부와 GGGI 간의 핵심 공여 양해각서(MOU) 서명식에 참석했다. 행사에는 김상협 GGGI 사무총장이 참석해 직원들과 함께 자리하며 양 기관의 협력을 강조했다.

### 글로벌녹색성장연구소(GGGI) 소개
GGGI는 2010년 6월 비영리 재단으로 출범했으며, 2012년 설립협정 발효를 통해 국제기구로 전환됐다. 본부는 한국 서울 정동에 위치하며, 개발도상국의 녹색 성장과 기후변화 대응을 지원하는 데 중점을 두고 있다. 회원국은 2012년 발족 당시 18개국에서 2025년 현재 52개국으로 확대되었다.

### MOU 주요 내용: 핵심 공여 지원
외교부는 매년 GGGI와 양해각서를 체결해왔으며, 이를 바탕으로 GGGI에 핵심 공여를 지원해왔다. 이번 체결을 통해 2025년 연간 약 176.7억 원이 지원될 예정이다.

김진아 차관은 GGGI가 한국 주도로 설립된 국제기구로서 개발도상국의 기후변화 대응 및 녹색경제 전환을 돕는 데 있어 중요한 역할을 하고 있다고 평가했다. 한국은 앞으로도 국제사회의 책임 있는 일원으로서 기후 위기 대응 및 지속가능한 미래를 위해 적극 지원할 것을 약속했다.

### GGGI의 감사 화답 및 협력 기대
김상협 GGGI 사무총장은 GGGI가 한국 주도로 설립된 최초의 국제기구임을 강조하며, 대한민국의 리더십과 오랜 기간의 지원이 GGGI의 발전에 중요한 기반이 되었음을 언급했다. 또한 이번 양해각서 체결을 계기로 지속가능하고 포용적인 미래를 향한 협력을 기대했다.

### 지속가능한 녹색 성장 지원 의지
우리 정부는 GGGI가 개발도상국 및 신흥경제국의 포용적이고 지속가능한 녹색 전환을 효과적으로 촉진할 수 있도록 앞으로도 긴밀히 협력할 계획이다.

이번 양해각서 체결은 국제사회의 녹색 전환과 기후 문제 대응을 위한 한국의 지속적인 노력과 책임감을 보여주는 사례로 평가받을 수 있다.

[산업통상자원부]한-사우디, ‘라피크'(동반자) 파트너십 강화
발행일: 2025-09-22 09:32

원문보기
### 한-사우디, ‘라피크'(동반자) 파트너십 강화: 양국 경제협력의 새로운 도약

**산업통상자원부 김정관 장관**은 사우디아라비아와의 경제협력 관계를 강화하고 새로운 성장 시대를 대비하기 위해 9월 22일 열린 사우디 국경일 기념행사에 참석하여 미래 협력 방안을 제시했다. 이 자리에서 양국의 전략적 파트너십을 강화하는 구체적인 방안이 발표되었다.

### **주요 내용 요약**

#### 1. **협력 플랫폼 구축**
김 장관은 범부처 장관급 협력 채널인 **「한-사우디 비전 2030 위원회」**를 출범시켜, 향후 **「한-사우디 전략파트너십 위원회」**의 설립을 위한 기반을 마련하겠다고 밝혔다. 이는 양국 정상 간 협력 강화를 위한 디딤돌 역할을 할 예정이다.

#### 2. **첨단기술 및 문화 분야 협력 확대**
김 장관은 **첨단 반도체, AI, 로봇 등 첨단기술 분야**뿐만 아니라, **K-팝, K-드라마**와 같은 **문화・엔터테인먼트 서비스 분야**로도 협력 확대를 제안했다. 이는 양국 간 미래 지향적 산업 발전과 경제적 시너지 효과를 기대할 수 있는 부분이다.

#### 3. **MENA 지역으로 경제협력 성공모델 확산**
한-사우디 간 경제협력을 중동 및 북아프리카(MENA) 지역으로 확산시키기 위해 **한-GCC FTA**를 조속히 서명 및 발효하여 경제협력을 본격화할 것을 강조했다. 이를 통해 사우디와의 협력을 기반으로 GCC와 레반트까지 성공 모델을 확대한다는 방침이다.

### **라피크 정신: 양국 협력의 핵심 가치**
김 장관은 사우디의 아랍어 단어 **‘라피크’(동반자)**를 소개하며, 이는 함께 여행할 수 있는 믿음직한 파트너를 의미한다고 설명했다. 그는 이를 바탕으로 **한-사우디 라피크 파트너십**을 통해 양국 관계를 더욱 강화해 나가자는 바람을 표현했다.

### **미래 협력의 의미**
사우디는 중동・북아프리카(MENA) 지역의 중심국가로, 향후 양국은 에너지, 건설, 제조업 분야뿐만 아니라 혁신 경제와 기술 중심의 미래 산업에서 더욱 긴밀히 협력할 것으로 보인다. 이번 발표는 단순한 양국 관계 강화에 그치지 않고, 지역적 협력 모델을 확장해 글로벌 경제 구도에서도 중요한 역할을 할 것을 시사한다.

이번 기념행사를 기점으로 한-사우디 협력 관계는 새로운 도약을 준비 중이며, 양국은 **포스트 석유 시대**와 **혁신 경제**를 함께 열어가기 위한 실질적인 방안을 적극 추진할 예정이다.

[농촌진흥청]수확 전 농작물 작황 점검 "품질 저하 예방 관리 중요"
발행일: 2025-09-22 09:01

원문보기
### 이승돈 농촌진흥청장, 콩·버섯 산업 육성 위해 현장 방문

이승돈 농촌진흥청장은 9월 22일 전북 김제시와 충북 음성을 차례로 방문, 논콩 및 버섯 재배 현장을 점검하며 농업인과 소통하는 자리를 가졌다. 기상 악조건 속에서도 안정적인 작황을 유지한 농업인의 노고를 격려하고, 관련 기술 보급과 산업 발전 방안을 모색했다.

### **논콩 재배 현장 방문: 김제시**

김제시는 전국 논콩 재배 면적의 22%를 차지하는 최대 주산지이며, 올해 집중호우로 침수 피해가 발생했으나 농업인의 신속한 대처로 작황 안정화에 성공했다. 특히 ‘죽산콩영농조합법인’에서는 논콩에 적합한 품종인 ‘선풍 콩’을 재배하며 병해충 방제와 재파종을 통해 평년 수준의 생산량을 기대하고 있다.

이 청장은 “논콩의 생육 안정성과 침수 피해 대응은 훌륭하다”라며 농업인의 노력을 치하하고, △침수 저항성 품종 개발 △현장 맞춤형 기술지원 확대 △생산과 유통 연계를 통한 안정적 수익 창출 방안을 강조했다. 또한 해충 관리와 토양 관리의 중요성을 재차 당부했다.

### **버섯 산업 육성을 위한 충북 음성 방문**

오후에는 충북 음성의 느타리버섯 재배 농가를 방문해 농업 현장의 목소리를 들었다. 이날 중점적으로 살펴본 ‘설원’ 품종은 농촌진흥청이 2015년에 개발한 종간 교잡 느타리버섯으로, 뛰어난 식감과 높은 소비자 만족도로 주목받고 있다.

‘설원’은 △대형 갓과 굵은 대로 인해 기존 큰느타리버섯(새송이) 대비 2배 높은 평균 판매가를 기록하며, 농가 수익 증대에 기여하고 있다. 재배 기간도 큰느타리와 유사한 약 50일로 적합성이 높다. 또한 ‘설원’ 외에도 ‘백황’, ‘크리미’, ‘온누리’ 등 틈새 시장을 겨냥한 신품종 보급이 이루어지고 있다.

이승돈 청장은 “새로운 버섯 품종은 소비자와 생산자의 니즈를 동시에 충족하며 버섯 산업의 경쟁력을 강화할 것”이라며, 품질 우수성을 기반으로 유통업계, 소비자, 생산자 간 소통을 한층 더 강화해 품종 보급률을 높이겠다고 밝혔다.

### **향후 계획 및 전망**

농촌진흥청은 이번 현장 방문을 계기로 △기상 재해에 강한 논콩 품종 개발 △첨단 재배 기술 보급 △틈새시장 개척을 위한 신품종 기반 확대를 통해 타작물 및 버섯 산업의 지속 가능한 성장을 도모할 계획이다.

[행정안전부]정부의 총력 대응, 강릉시 가뭄 극복
발행일: 2025-09-22 09:00

원문보기
### 행정안전부, 강릉시 가뭄 재난사태 해제

행정안전부(장관 윤호중)는 강원도 강릉시의 가뭄 재난 위험이 해소 단계에 접어듦에 따라, 지난 8월 30일(토)에 선포했던 **재난사태를 10월 22일(일) 오후 6시 부로 공식 해제**한다고 발표했습니다.

이번 조치는 관할 지역의 강수량과 수자원 확보 상황이 안정적으로 회복되었음을 종합적으로 검토한 결과에 따른 것입니다. 그간 재난 발생에 따른 비상조치와 관계 부처의 협력이 효과를 발휘하며 지역 내 식수와 생활용수 문제를 차질 없이 해결한 것으로 평가됩니다.

행정안전부는 재난 해제 이후에도 지속적인 모니터링과 점검을 통해 유사한 상황이 재발하지 않도록 예방과 대응 체계를 강화할 계획입니다. 또한, 주민들의 불편 최소화를 위해 사후 복구 작업에도 최선을 다하겠다고 밝혔습니다.

#### 주요 내용 요약:
– **재난사태 선포:** 2023년 8월 30일
– **재난사태 해제:** 2023년 10월 22일 오후 6시
– **해제 사유:** 강수량 및 수자원 상황 안정화
– **사후 조치:** 지속 모니터링 및 예방 체계 강화

이와 관련된 자세한 내용은 첨부된 공문 및 관계 부서로 문의하시기 바랍니다.
– **담당자 정보**: 기후재난관리과 김용환 (044-205-6366)

*[자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]*

[농촌진흥청]고올레산 땅콩, 이제는 기계 수확하세요!
발행일: 2025-09-22 09:00

원문보기
### 국내 땅콩 산업, 신품종 ‘해올’과 ‘케이올2호’로 기계화 시대 열다

농업 인구 감소와 기후변화로 어려움을 겪고 있는 국내 땅콩 산업에 밝은 전망을 제시하는 신품종이 등장했습니다. 농촌진흥청은 지난 9월 22일, 전남 신안군 자은면에서 땅콩 신품종 ‘해올’과 ‘케이올2호’의 기계수확 과정을 시연하며 관련 기술의 잠재력을 보여줬습니다.

### **땅콩 산업의 도전 과제**
국내 땅콩 재배면적과 생산량은 지난 10여 년간 꾸준히 감소하고 있습니다. 2010년 5,381헥타르에 달했던 재배면적은 2023년 3,590헥타르로 줄었고, 생산량도 같은 기간 13,991톤에서 9,186톤으로 감소했습니다. 이는 농촌 인구 감소로 인력난이 심해진 데다, 기후변화로 인한 작물 쓰러짐(도복) 문제까지 겹친 탓입니다.

### **’해올’과 ‘케이올2호’, 기존 품종과 차별화된 특성**
전남 신안군 연시회에서 소개된 땅콩 신품종 ‘해올'(2018 출시)과 ‘케이올2호'(2022 출시)는 기존 품종에 비해 작물의 키가 낮아 쓰러짐에 강한 특성을 가지고 있습니다.

– **’신팔광'(기존 품종):** 가지 길이 평균 56cm, 쓰러짐 저항성 5점
– **’해올’:** 가지 길이 평균 51cm, 쓰러짐 저항성 0점
– **’케이올2호’:** 가지 길이 평균 36cm, 쓰러짐 저항성 1점

이 두 품종은 올레산(오메가-9) 함량이 80% 이상으로 심혈관 건강에 도움을 줄 뿐만 아니라, 산패에 강해 저장 및 유통 시 품질이 잘 유지되는 강점도 가지고 있습니다.

### **기계화로 농업 생산성 혁신**
이번 시연회에서 선보인 땅속작물수확기 등의 기계 수확 장비는 신품종과의 결합으로 작업 시간과 인력을 효율적으로 줄일 가능성을 제시했습니다. 특히, 전남 신안군은 30헥타르의 연간 땅콩 재배 면적 중 일부를 신품종 재배단지로 활용, 농가 소득 증대와 생산성 향상에 적극 나서고 있습니다.

농민 김은아 씨는 “‘해올’ 품종을 처음 재배했는데, 작물이 잘 쓰러지지 않아 수확이 훨씬 수월해졌다”며 기계화를 통한 노동력 절감 효과를 긍정적으로 평가했습니다.

### **농촌진흥청의 계획과 비전**
농촌진흥청 곽도연 원장은 “기계 수확에 적합한 품종 개발은 국산 땅콩의 품질을 높이고 농가 비용 절감을 실현할 열쇠”라며, “현장 맞춤형 재배 기술과 기계화 수확 표준모형을 제공해 농업인의 소득 안전과 국내 땅콩 산업 경쟁력을 강화하겠다”고 강조했습니다.

### **결론**
국내 땅콩 산업은 새로운 전환점을 맞이하고 있습니다. ‘해올’과 ‘케이올2호’ 등의 신품종 도입과 기계화는 감소하던 생산성과 노동력 문제 해결의 대안이 될 전망입니다. 더불어, 농촌진흥청이 추진하는 현장 맞춤형 기술 보급과 지원은 국내 땅콩 산업의 지속 가능한 발전을 뒷받침할 중요한 동력이 될 것입니다. 🌱

[국토교통부][차관동정] 강희업 2차관, 부산역 철도지하화통합개발사업 현장방문 및 업무협약 체결
발행일: 2025-09-22 08:45

원문보기
강희업 국토교통부 2차관이 부산역 철도지하화통합개발사업 현장을 방문하고 관련된 업무협약(MOU)을 체결한 소식과 관련된 보도자료 내용입니다. 해당 방문은 부산역 일대 철도지하화 사업의 추진 현황을 점검하고, 사업의 효과 및 지역 발전 방향을 논의하기 위해 이루어진 것으로 보입니다.

**방문의 주요 목적**
– 철도지하화통합개발사업의 진행 상황 점검
– 지역 발전 및 도시재생 관점에서 사업 효과 및 구체적인 계획 논의

**업무협약의 주요 내용**
이번 협약은 사업의 원활한 추진 및 관련 기관 간 협력 체계를 강화하기 위한 것으로, 지자체와 공공기관, 관련 업체들이 협력해 사업을 효율적으로 진행하도록 하는 데 목적을 두고 있습니다.

철도지하화는 도시 공간을 효율적으로 활용하고 교통 혼잡을 해소하며 환경 개선과 지역의 경제 활성화를 기대할 수 있는 중요한 인프라 사업입니다. 이번 협약 체결로 부산 지역의 철도 개발 및 주변 환경 개선이 보다 속도감 있게 추진될 전망입니다.

관련된 자세한 사항은 국토교통부에서 제공한 첨부파일을 참고하시면 됩니다.

[산림청]남부지방산림청, 직원대상 ‘도전! 청렴 골든벨’ 개최
발행일: 2025-09-22 08:41

원문보기
### 남부지방산림청, 청렴 의식 확산을 위한 ‘청렴 골든벨 대회’ 개최

남부지방산림청(청장 임하수)은 소속 공무원들의 청렴 의식 제고 및 건강한 조직문화 형성을 위한 ‘청렴 골든벨 대회’를 지난 9월 19일 개최했다.

이번 대회는 기존의 일방적인 교육 방식에서 벗어나, 참여자들이 퀴즈 형태로 직접 문제를 푸는 형식으로 진행되었다. 이를 통해 공공부문에서 요구되는 공직윤리 전반, 즉 부정청탁, 갑질, 특혜, 사익추구 등의 규정을 자연스럽게 학습하며, 스스로 청렴 기준을 정립할 수 있는 기회를 제공했다.

### 세대 간 소통을 주제로 한 특별 프로그램 병행
대회의 또 다른 하이라이트는 “센 세대, 낀 세대, 신 세대들의 청렴 소통의 날”이라는 특별 프로그램이었다. 이는 각 세대 간의 갈등을 소통으로 풀어가는 방법을 모색하며, 세대 간 이해를 도모하고 조직의 효율적 성과 달성을 위한 아이디어를 공유하는 시간이 됐다. 참여자들은 세대 간 차이를 넘어 공통의 목표인 청렴을 중심으로 소통하는 방법들을 논의하며 큰 공감을 얻었다.

### 임하수 청장의 다짐
임하수 남부지방산림청장은 “이번 청렴 골든벨 대회를 통해 직원들이 규범과 윤리에 대한 이해도를 높이고 스스로의 청렴 의식을 점검할 수 있는 뜻깊은 기회가 되었다”며, “앞으로도 청렴과 소통을 핵심 가치로 삼아 건강하고 신뢰받는 조직문화를 만들어 나가겠다”고 강조했다.

**남부지방산림청은 앞으로도 조직 내 청렴도를 강화하고 공직자로서의 올바른 자세를 함양하기 위해 다양한 프로그램을 지속적으로 마련할 계획이다.**

[산림청]남부지방산림청 청렴한 공직문화 조성, 우수기관에게 배우다
발행일: 2025-09-22 08:40

원문보기
### 국립수목원, 산림교육원, 남부지방산림청 합동 청렴 캠페인 전개

남부지방산림청(청장 임하수)은 산림교육원 및 국립수목원과 협력하여 2025년 8월 14일부터 9월 19일까지 대전광역시와 경기도 일원에서 국민의 부패 인식 개선을 위한 캠페인을 4차례에 걸쳐 진행했다고 18일 발표했습니다.

이번 캠페인은 산림청의 2025년 청렴 시책에 따라 운영되는 ‘청렴 그룹’ 활동의 일환으로, 각 기관이 부패 근절과 청렴 의식을 확산시키기 위해 힘을 합친 행보로 주목받고 있습니다.

### 전년도 우수 사례 공유 및 개선 방안 모색
남부지방산림청은 지난해 청렴 우수기관으로 선정된 산림교육원과 국립수목원을 방문해 내부 청렴문화 확산 방안과 성과 사례를 공유받았습니다. 이를 바탕으로 올해 산림청이 중점적으로 추진 중인 부패 취약 분야(예산 부당집행 방지, 관행적 수의계약 근절 등)의 개선 과제에 대한 논의와 해결책 마련에도 집중했습니다.

### 청렴 그룹 활동의 목표
‘청렴 그룹’은 각기 다른 특성과 역할을 가진 기관들이 합동으로 기존의 관행을 새로운 시각에서 점검하며, 국민 신뢰를 높이고 정의로운 공직문화를 정착시키기 위해 운영되는 모임입니다. 이 활동은 2025년 연말까지 지속될 예정입니다.

### 남부지방산림청장의 다짐
임하수 청장은 “청렴은 개인과 조직 모두가 반드시 지켜야 할 기본적 가치”라며, “앞으로도 지속적인 노력을 통해 국민들이 신뢰할 수 있는 공직문화를 만들어가겠다”라고 강조했습니다.

이번 합동 캠페인은 산림청 산하 기관들이 협력하여 청렴 의식 강화와 부패 없는 사회 구현을 위해 실질적인 노력을 기울이고 있음을 보여준 사례로 평가됩니다.

[특허청]’명품특허 창출’ 이끄는 고품질 심사·심판관 시상!
발행일: 2025-09-22 08:35

원문보기
**특허청, ’25년 상반기 우수 심사·심판관 시상식 개최…65명 수상**

특허청(청장 김완기)이 9월 22일 정부대전청사에서 ‘2025년 상반기 우수 심사·심판관 시상식’을 열어, 지식재산(IP) 창출에 기여한 우수 심사·심판관들에게 감사와 격려를 표했습니다. 이번 시상식에서는 오종철 심사관(일반서비스상표심사팀) 등 65명의 우수 심사관과 송현채 심판관(심판93부) 등 6명의 우수 심판관이 선정되었습니다.

### **고품질 심사·심판으로 첨단기술 혁신 성장 지원**
특허청은 AI, 바이오 등 첨단기술 분야 출원이 폭증하는 상황에서 신속하고 정확한 심사를 통해 국내 기업의 혁신을 뒷받침하고 있습니다. 특히 데이터 기반의 검색·분석 시스템을 강화하고, 반도체, 첨단로봇 등 국가전략기술 분야에 전문 인력을 지속적으로 확충하며 세계 최고 수준의 심사 품질을 목표로 삼고 있습니다.

### **특허청 역할의 진화**
특허청은 단순한 심사 기관을 넘어 국가 연구개발(R&D) 방향을 제시하고, 산업계와의 협력을 강화해 기업 혁신을 견인하는 핵심 기관으로 책임을 확대하고 있습니다. 이번 시상식은 이를 통해 우수한 성과를 낸 심사·심판관들의 전문성과 헌신을 공식적으로 인정하는 자리로 마련되었습니다.

### **수상자에 대한 축하와 격려**
김완기 특허청장은 “수상자 여러분은 대한민국 미래 산업을 위한 기반을 닦는 개척자들”이라며, “앞으로도 명품 특허를 창출해 우리 기업들이 글로벌 시장에서 경쟁력을 갖출 수 있도록 특허청 차원의 지원을 아끼지 않겠다”고 말했습니다.

특허청은 앞으로도 심사 시스템의 AI 및 빅데이터 활용을 한층 더 고도화하며, 지속적으로 심사 품질을 향상시키기 위한 노력을 이어갈 방침입니다.

[국가보훈부]지방대 첫 조선대 6.25참전 호국영웅 명비 제막
발행일: 2025-09-22 08:33

원문보기
**조선대, 지방대 최초로 6·25 참전 호국영웅 명비 제막**

조선대학교가 지방대학 가운데 처음으로 6·25 전쟁에 참전한 호국영웅들을 기리기 위한 명비를 제막했습니다. 이번 명비 건립은 나라를 위해 헌신한 참전용사들의 희생정신을 기념하고, 학생들과 지역 주민들에게 올바른 역사 인식을 고취시키기 위한 취지에서 이루어졌습니다.

명비는 6·25 전쟁 중 조국을 지키기 위해 헌신한 분들의 이름을 새겨넣은 것으로, 전쟁의 참상을 기억하고 후대에게 평화의 중요성을 전하는 역할을 할 것으로 기대됩니다. 이번 기념비 제작 및 설치는 지역 사회와 조선대학교의 협력을 통해 추진된 것으로 알려졌습니다.

**희생을 잊지 않고 기리는 교육의 장 역할**

조선대학교 측은 이 명비가 전쟁의 아픔과 희생을 되돌아보는 교육의 장이자 상징으로 자리매김할 것이라 강조했습니다. 이를 통해 지역 사회와 대학 구성원들에게 평화의 가치와 역사를 가르치는 데 기여하겠다는 포부도 함께 밝혔습니다.

이날 제막식에는 참전용사와 그 가족들, 조선대 관계자, 지역 주요 인사들이 참석해 헌화와 묵념의 시간을 가지며 희생자를 추모했습니다. 또한 명비 건립에 기여한 후원자들과 지역 단체들에 대한 감사의 뜻도 전해졌습니다.

앞으로 이 명비는 대학 캠퍼스 내에 영구적으로 설치되어 방문자들에게 우리 역사와 전쟁의 의미, 그리고 평화의 소중함을 상기시켜주는 상징물로 활용될 예정입니다.

정부와 조선대학교는 이번 사업을 통해 다른 지방대학이나 교육기관들도 호국영웅들의 희생을 기리고, 필요성에 대한 공감대를 형성하는 계기가 되길 기대하고 있습니다.

더 자세한 내용은 해당 보도자료를 통해 확인하시기 바랍니다.

[산업통상자원부]경기 안산에 경제자유구역 추가지정, 부산진해 보배복합지구 물류용지 확보
발행일: 2025-09-22 08:26

원문보기
### 경기 안산, 경제자유구역 추가 지정 및 부산진해 보배복합지구 물류용지 확보

산업통상자원부는 9월 22일 제145차 경제자유구역위원회를 개최하여 경기 경제자유구역 신규지구 추가 지정과 부산진해 보배복합지구 개발계획 변경안을 심의·의결했다고 밝혔다.

#### **경기 경제자유구역 ‘안산사이언스밸리’ 추가 지정**
안산시 상록구에 위치한 한양대 ERICA 캠퍼스 인근 1.66㎢ 부지가 경기 경제자유구역으로 새롭게 지정됐다. 해당 지구는 ‘안산사이언스밸리(ASV)’로 명명되었으며, 첨단로봇 및 제조산업 중심의 글로벌 R&D 기반을 구축하는 비즈니스 거점으로 개발될 예정이다.
– **강점:**
– 주변 거점 대학, 국책 연구기관과의 연계 가능성
– 반월·시화 국가산업단지 등 산업역량 활용
– 우수한 산·학·연 생태계 및 주거 인프라
– **기대효과:** 미래 글로벌 첨단산업의 중심지로 자리매김하며, 혁신 기술 연구 및 개발의 가속화를 도모

#### **부산진해경제자유구역 보배복합지구 개발계획 변경**
부산항 신항 물류 수요 확대에 대응하기 위해 보배복합지구의 개발계획이 조정되었다. 변경안에는 물류업종 추가 및 지하 콜드체인 물류시설 설치가 포함되었으며, 토지이용계획 및 도로 계획도 재조정된다.
– **목적:**
– 물류 용지를 적기에 공급
– 복합물류·운송산업 등 핵심 전략 산업 성장 지원
– 투자 및 입주 수요 변화에 탄력적으로 대응
– **의미:** 부산진해 지역을 스마트물류 및 첨단산업의 중심으로 발전시키는 계기 마련

### **향후 계획과 의의**
이현조 산업부 경제자유구역기획단장은 안산사이언스밸리와 보배복합지구의 성공적인 개발을 위해 각 경제자유구역청과 협력하겠다고 발표했다.

이번 결정은 첨단기술, 물류, 바이오·헬스케어 등 4대 핵심 전략 산업 육성을 통해 지역 경제 활성화 및 글로벌 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대된다.

**자료 출처:** 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr

[기획재정부]AI 데이터센터 현장 간담회 개최
발행일: 2025-09-22 08:15

원문보기
**기획재정부, AI 및 데이터센터 세제지원 간담회 개최**

기획재정부 세제실은 9월 22일(월) 오후 3시, 네이버의 데이터센터인 ‘각 세종’에서 AI(인공지능) 및 데이터센터 관련 세제 지원 방안을 논의하기 위해 관계 기업 및 전문가를 초청한 간담회를 열었다.

이번 간담회는 데이터 기반 사회로 전환이 가속화됨에 따라 AI 및 데이터센터 산업의 활성화를 위한 세제 지원 필요성을 점검하고 다양한 의견을 공유하기 위한 자리로 마련되었다. 참여 기업과 전문가들은 데이터센터 및 AI연구개발 산업의 현재 동향과 과제에 대해 논의했으며, 정부가 이를 지원하기 위한 정책 방향에 대해 심도 있는 의견을 나누었다.

기획재정부는 이번 간담회에서 논의된 내용을 바탕으로 관련 세제 지원 정책을 개선하거나 신규 도입하는 방안을 검토할 예정이다.

보다 자세한 내용은 **첨부된 자료**를 통해 확인할 수 있다.

**문의:** 기획재정부 조세총괄정책관 조세특례제도과 (044-215-4136)

[고용노동부]발전산업의 안전 강화와 지속가능한 에너지 전환 논의를 위한 두 협의체 본격 가동
발행일: 2025-09-22 08:15

원문보기
### 김민석 국무총리, 발전산업 발전을 위한 민간위원 위촉

김민석 국무총리는 9월 22일(월) 오후 정부서울청사에서 **「발전산업 고용안전 협의체」 및 「발전산업 정의로운 전환 협의체」**의 민간위원들에게 위촉장을 수여했습니다. 이 자리에서 위촉식뿐만 아니라 발전산업의 지속 가능한 고용안전 및 정의로운 전환 방안에 대한 환담도 이루어졌습니다.

#### 주요 내용
1. **위촉 배경**
정부는 발전산업에서의 고용 안정성을 확보하고, 친환경 에너지 전환 과정에서 노동자와 지역 사회가 소외되지 않도록 정의로운 전환을 추진하기 위해 두 협의체를 구성했습니다.

2. **참여 민간위원**
민간위원들은 발전산업 전문가, 노동계 및 산업계 관계자들로 구성되었으며, 이들의 전문적인 의견과 조언을 통해 정책 방향을 구체화할 계획입니다.

3. **논의 주제**
협의체는 발전산업에 종사하는 노동자의 고용 안정 대책 수립, 친환경 전환의 과정에서의 부작용 최소화 방안, 그리고 지역 산업과의 상생 체계 구축 등을 중점적으로 논의할 예정입니다.

#### 문의처
문의는 아래 담당 부서로 가능합니다:
– **중대산업재해감독과**: 신백우(044-202-8862), 정예슬(044-202-8946)
– **지역산업고용정책과**: 송은정(044-202-7398)

이번 위촉식을 통해 양 협의체가 발전산업의 지속 가능한 성장과 정의로운 전환을 위한 구체적인 전략을 마련하는 데 중심적인 역할을 하기를 기대합니다.

[고용노동부]"기술이 인재를 만나 빛나다"
발행일: 2025-09-22 08:10

원문보기
### 제60회 전국기능경기대회, 광주광역시에서 개최

고용노동부가 주관하는 **제60회 전국기능경기대회**가 2023년 9월 20일부터 9월 26일까지 7일간 광주광역시에서 열립니다. 이번 대회는 광주광역시 및 광주광역시교육청이 공동으로 주최하며, 한국산업인력공단이 전반적인 대회 운영을 맡았습니다.

### **대회 주요 내용**
– **참가자:** 전국 17개 시·도를 대표하는 1,725명의 선수
– **직종:** 경기는 총 51개 직종에서 펼쳐짐
– **장소:** 광주광역시 내 6개 경기장에서 경기 진행

이번 대회는 우리나라 기술인재들이 그간 갈고닦은 기량을 뽐내고 서로의 역량을 비교하며 발전을 도모할 수 있는 자리로, **청년 기술인재 발굴과 육성**에 중요한 역할을 하는 국가적 행사입니다.

### **대회의 의의**
전국기능경기대회는 숙련기술인의 사기를 진작시키고 기술 발전을 촉진하기 위해 매년 열리는 행사입니다. 또한 우수한 기술력을 보유한 인재를 선발하여 국제 기능올림픽 출전 기회를 제공함으로써, 글로벌 경쟁력을 강화하고 대한민국의 기술 위상을 높이는 계기가 됩니다.

이번 대회는 특히 광주광역시에서 열리는 만큼 **빛고을 광주**를 대표하는 지역 공업과 기술문화의 발전 가능성을 다시 한번 확인할 수 있는 좋은 기회가 될 전망입니다.

경기에 대한 추가 정보는 고용노동부 직업능력평가과(044-202-7291, 7297)로 문의할 수 있습니다.

[농림축산식품부]송미령 장관, 추석 성수품이 충분히 공급될 수 있도록 최선의 노력 다할 계획
발행일: 2025-09-22 08:00

원문보기
### 농림축산식품부 송미령 장관, 추석 성수기 과일 공급 현장 점검 및 대책 논의

농림축산식품부(농식품부) 송미령 장관은 9월 22일 충북 보은군에 위치한 충북원예농협 과수 거점 산지유통센터(APC)를 방문하여 추석 성수기 사과 선별 및 출하 현장을 점검하고 관계자들을 격려했습니다. 이번 방문은 추석 명절을 앞두고 주요 과일 산지의 수확, 선별, 출하 상황을 살피고, 현장 관리의 중요성을 강조하기 위해 마련되었습니다.

#### **안정적인 성수품 공급을 위한 대책**
송 장관은 이번 사과 생산 현장을 둘러보며 정부가 추진 중인 안정적인 성수품 공급 대책을 언급했습니다. 농식품부는 추석을 대비해 ▲15개 주요 성수품 공급량을 평시 대비 1.6배(158천 톤) 확대하고, ▲역대 최대 규모의 농축산물 정부 할인지원(500억 원)을 통해 소비자 가격 부담 완화를 위한 노력을 이어가겠다고 밝혔습니다.

주요 성수품에는 사과, 배, 배추, 무, 돼지고기, 닭고기 등 일상에 자주 소비되는 품목들이 포함됐으며, 이를 유통업체와 연계해 다양한 할인 행사를 추진하고 있습니다.

#### **사과 공급량 충분, 도매가격 안정세 유지**
박철선 한국과수농협연합회장은 올해 추석 성수기 사과 공급이 충분하다고 전망했습니다. 특히, 품종 다변화를 통해 추석에 맞는 다양한 사과가 준비되고 있다고 밝혔습니다.

도매가격도 점차 안정세를 보이고 있습니다. 농식품부에 따르면 사과(홍로)의 최근 도매가격은 전년 대비 상당 부분 감소해 소비자의 가격 부담이 줄어들 것으로 기대됩니다.

#### **중소과 중심 실속 선물세트 확대**
농식품부는 또한 중소과 중심의 실속형 과일 선물세트를 작년 대비 50% 늘린 15만 개로 확대하고, 사과와 배 각각 3개들이 소포장 팩 10만 개를 공급할 예정입니다. 이를 통해 실질적인 소비자 체감 가격을 낮추고 접근성을 높이는 방안을 모색하고 있습니다.

#### **사과 재배농가 방문 및 생육 상황 점검**
APC 방문에 앞서 송 장관은 사과 재배농가를 방문, 생육 상황을 확인하며 농가와 지자체, 관계자들에게 막바지 생육 관리를 철저히 해줄 것을 당부했습니다. 농식품부는 수확 시점까지 생육관리협의체를 운영하며 차질 없는 공급을 위해 노력할 계획입니다.

#### **정부의 연휴 물가 관리 및 소비자 부담 완화 의지**
이번 현장 방문은 물가 안정과 소비자 부담 완화를 위한 정부의 적극적인 의지와 대응 방안을 보여주는 자리로 평가됩니다. 추석을 맞아 원활한 공급을 통한 명절 물가 안정이 실현될 수 있을 것으로 기대됩니다.

> 자료 출처: 대한민국 정책브리핑 “www.korea.kr”

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 발전산업 고용안전 협의체 및 발전산업 정의로운 전환 협의체 위촉장 수여식
발행일: 2025-09-22 07:35

원문보기
**발전산업 안전 강화와 지속가능한 에너지 전환, 협의체 출범**
9월 22일, 김민석 국무총리는 정부서울청사에서 발전산업의 안전과 지속가능한 에너지 전환을 논의하기 위한 두 협의체인 「발전산업 고용안전 협의체」와 「발전산업 정의로운 전환 협의체」의 민간위원들에게 위촉장을 수여하며 공식 출범을 알렸다.

### **발전산업 고용안전 협의체**
「발전산업 고용안전 협의체」는 발전산업 분야 안전 수준 개선과 석탄화력발전 노동자의 고용 안정성을 목표로 하는 협의체이다. 특히, 고 김충현 사망 사고의 재발 방지를 위한 체계적인 대응을 위해 설치된 해당 협의체는 2025년 12월 31일까지 운영된다.

총 15명의 위원으로 구성된 협의체는 정부 관계자 및 발전산업, 고용·안전 분야 전문가들로 이루어졌으며, 활동 종료 후 결과를 보고서로 발표할 예정이다. 김총리는 협의체 위촉식에서 “고 김충현 노동자의 안타까운 사고를 기억하면서 발전산업의 안전을 점검하고 실질적인 개선 방안을 모색해 달라”고 당부했다.

### **발전산업 정의로운 전환 협의체**
한편, 「발전산업 정의로운 전환 협의체」는 석탄발전소 폐쇄 및 에너지 전환 과정에서 영향을 받는 노동자와 산업에 대한 대응을 논의하기 위해 설립되었다. 해당 협의체는 2026년 2월 28일까지 운영되며, 노동자들의 의견을 청취하고 대체 일자리 창출 방안을 마련하는 데 초점을 맞춘다.

협의체는 17명의 위원으로 구성되어 있으며, 김총리는 “탄소중립이라는 시대적 과제 속에서 에너지 전환 과정의 문제점을 최소화하고 발전산업의 구조 개선을 위한 심도 있는 논의의 장이 되길 바란다”고 강조했다.

### **지속가능한 발전을 위한 첫걸음**
김민석 국무총리는 두 협의체의 위촉식을 통해 발전산업 안전 강화와 정의로운 에너지 전환이 한국의 탄소중립 목표 달성과 노동자 복지 향상의 중요한 첫걸음이 될 것임을 시사했다. 각 협의체는 정부와 민간 전문가, 노동자 간 협력을 통해 보다 체계적이고 실질적인 대안을 마련하며 발전산업의 혁신을 도모할 예정이다.

[보건복지부]국민의 간병 의료비 부담 경감 위한 건강보험 급여화 추진방향 공청회 개최
발행일: 2025-09-22 07:26

원문보기
**국민 간병 의료비 부담 경감을 위한 건강보험 급여화 추진 공청회 개최**

9월 22일, 보건복지부(장관 정은경)는 로얄호텔서울에서 ‘의료중심 요양병원 혁신 및 간병 급여화 추진방향’ 공청회를 개최하였다. 이번 행사는 국민 의료비 부담 완화라는 국정과제의 일환으로 간병비 경감 방안을 마련하기 위한 현장 의견 수렴과 정책 방향 공유를 목적으로 진행되었다.

### 주요 내용 및 발표
정은경 장관의 인사말로 시작된 공청회에서는 이중규 건강보험정책국장이 추진방향(안)을 발표했다. 간병 급여화 추진은 의료중심 요양병원 혁신을 포함하며, 청중과 전문가들에게 병원 선별 기준, 간병비 부담 수준, 간병인력 수급 방안 등 주요 내용을 설명했다.

### 패널토론: 다각적 논의
요양병원협회, 환자단체연합회, 학계, 언론 등 다양한 이해관계자가 참여한 패널토론에서는 다음과 같은 논의가 이루어졌다:
– 의료중심 요양병원 선별 기준의 적정성
– 간병 급여화로 혜택받지 못하는 요양병원에 대한 대책
– 간병비 및 본인 부담률에 대한 국민 체감 가능성
– 간병인력 수급 및 관리 방안
– 재택의료 및 통합 돌봄 체계 활성화 방안

### 향후 계획
보건복지부는 이번 공청회에서 수렴한 의견을 바탕으로 9월 25일 건강보험정책심의위원회에 추진방향(안)을 보고하고, 전문가 자문단을 구성해 올해 12월까지 구체적 추진방안을 발표할 예정이다. 이후 2026년 상반기 의료중심 요양병원 선정을 완료하고, 2026년 하반기부터 간병 급여화를 본격 시행할 계획이다.

### 정은경 장관의 발언
정 장관은 “국민의 간병 부담 완화는 국가가 책임져야 할 중요한 부분”이라며, “의료기관과 국민의 목소리를 충분히 반영해 안심하고 요양병원 서비스를 받을 수 있는 체계를 구축하겠다”고 밝혔다.

이번 공청회는 국민들의 의료비 부담 완화를 위한 정책 개발에 있어 중요한 전환점이 될 것으로 보인다. 앞으로도 보건복지부는 현장의 의견을 적극 반영하여 국민 체감형 정책을 실현해 나갈 것이다.

**<관련 자료 제공: www.korea.kr>**

[국토교통부][차관동정] 이상경 1차관, "생활숙박시설 합법사용 독려" 강조
발행일: 2025-09-22 07:21

원문보기
이상경 국토교통부 1차관이 최근 생활숙박시설의 합법적 사용을 강조하며 관련 제도의 준수를 독려했습니다. 생활숙박시설은 주거와 숙박의 기능을 모두 수행할 수 있는 특수한 부동산 유형으로, 이 시설이 올바르게 이용되지 않을 경우 시장 질서를 교란할 우려가 있다는 점이 지적되었습니다.

이 차관은 이러한 문제를 예방하기 위해 생활숙박시설의 합법적 사용과 관련 법규 준수를 강조하며, 지방자치단체 및 관계기관과 협력해 제도 운영의 투명성과 공정성을 강화할 것을 당부했습니다.

주요 내용은 다음과 같습니다:

1. **합법적 사용 독려**: 생활숙박시설이 숙박용 외의 목적으로 악용되지 않도록 관련 법령을 철저히 준수해야 한다고 언급했습니다.

2. **지역 간 협력**: 지방자치단체와의 긴밀한 협력을 통해 상황을 모니터링하고, 부동산 시장에서의 질서를 확립할 계획입니다.

3. **홍보 및 교육 강화**: 국민과 사업자들을 대상으로 관련 법령과 사용 지침을 보다 효과적으로 홍보하고, 법적 책임 등을 인지할 수 있도록 체계적 교육을 강화할 예정입니다.

국토교통부는 이번 노력을 통해 생활숙박시설이 본래 사용 목적에 맞게 활용되고, 불법적인 전용 행위로 인해 발생할 수 있는 사회적 갈등과 경제적 문제를 방지하려는 방침입니다.

자세한 내용은 첨부된 공식 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

[조달청]조달청, ‘시설공사 사전점검제’ 시범사업 건설업계 의견청취
발행일: 2025-09-22 07:13

원문보기
**조달청, ‘시설공사 사전점검제’ 시범사업 시행 앞서 업계 의견 청취**

조달청은 22일 오후 ‘건설업등록기준 사전점검제’ 시범사업 시행을 앞두고 건설업계의 목소리를 듣기 위한 간담회를 열었다. 이번 간담회는 제도의 취지와 절차를 설명하고, 도입 과정에서 발생할 수 있는 문제를 사전적으로 진단하기 위해 마련되었다.

### **제도의 핵심 내용**
‘시설공사 사전점검제’는 계약체결 전 건설업등록기준 충족 여부를 확인하여, 이를 충족하지 못할 경우 낙찰 대상에서 제외하는 제도다. 제도 시행을 통해 보다 투명하고 공정한 공사 계약 체결을 유도할 것으로 기대된다.

### **업계 의견과 주요 논의 사항**
간담회에서는 업계 관계자들이 참여하여 다양한 의견을 제시하였다. 특히, 다음과 같은 사항들이 논의되었다.
– **타 기관과의 중복 점검 문제:** 현실적으로 중복 서류 제출 및 검사를 줄이는 방안 필요.
– **서류 제출 기간 확보:** 건설업체가 준비 기간을 충분히 가질 수 있도록 유연한 일정 관리 요청.

권혁재 시설사업국장은 간담회에서 적극적으로 업계의 의견을 경청하며, “본 시범사업을 통해 문제점을 사전에 보완하고, 제도의 실효성을 높이는데 주력하겠다”고 밝혔다.

사전점검제가 건설업계의 공정성과 효율성을 동시에 확보할 수 있는 제도로 자리잡길 기대하며, 조달청은 향후에도 업계와의 소통을 강화해나갈 방침이다.

### **문의처**
– 시설총괄과 이재학 사무관
연락처: 042-724-7405

*자료 제공: [정책브리핑 홈페이지](http://www.korea.kr)*


이 내용은 기사 내용을 바탕으로 간추리고, 독자들에게 알기 쉽게 재구성한 요약입니다. 추가 질문이나 구체적인 세부 사항을 논의하고 싶으시면 알려주세요!

[행정안전부]세계가 모이는 ‘APEC 정상회의’, 중앙과 지방이 협력하여 성공개최 이끈다
발행일: 2025-09-22 07:10

원문보기
### 행정안전부, ‘제7회 중앙지방정책협의회’ 개최
행정안전부는 9월 22일(월) 경기도 화성시청에서 17개 시·도 부단체장들과 함께 ‘제7회 중앙지방정책협의회’를 열었다고 발표했습니다. 이번 회의는 중앙정부와 지방자치단체 간 협력 강화를 목표로 열렸으며, 지역 현안과 향후 정책 방향에 대해 논의가 이뤄졌습니다.

‘중앙지방정책협의회’는 지방자치 발전과 지역 주민 삶의 질 향상을 위한 정책을 협의하는 정부 차원의 협력 플랫폼으로, 이번 회의에서도 의미 있는 토론이 이어진 것으로 보입니다.

**자세한 내용이나 구체적인 논의 사항은 첨부된 자료를 참고하시기 바랍니다.**
추가 문의는 행정안전부 자치행정과의 김현동 담당자(044-205-3106)에게 가능합니다.

[출처: 정책브리핑(www.korea.kr)]

[농림축산식품부]농식품부 장관, 전국농어촌지역군수협의회 총회 참석 계기, ‘모두의 행복농촌 프로젝트’ 발표
발행일: 2025-09-22 07:00

원문보기
### 농촌 대전환을 위한 ‘모두의 행복농촌 프로젝트’ 발표

송미령 농림축산식품부 장관은 9월 22일 충북 영동군에서 열린 **제15차 전국농어촌지역군수협의회 총회**에서 농촌의 균형발전과 활력을 위한 구체적인 정책 방안으로 **‘모두의 행복농촌 프로젝트’**를 제안했다. 이 자리에서는 농업·농촌의 발전 방향과 지역 균형성장에 대해 논의하며, 농식품부와 군수협의회의 협력 강화를 약속했다.

### 모두의 행복농촌 프로젝트: 비전과 주요 전략

송 장관은 농촌을 매력적인 삶의 공간으로 변화시키기 위해 세 가지 핵심 비전을 제시했다: **‘일터’, ‘삶터’, ‘쉼터’로서의 농촌 대전환**.

#### 1. **일터 만들기**
농촌 주민의 소득기반과 지역 순환경제 생태계를 조성한다.
– 농어촌기본소득 시범사업(인구감소지역 6개 군, 월 15만 원 지급).
– 주민주도형 햇빛소득마을(태양광 발전시설 활용해 마을공동기금 마련).
– 농촌 비즈니스 모델 개발(농업유산, 경관 등을 활용한 창업 생태계).
– 청년 농업인재 육성.

#### 2. **삶터 가꾸기**
농촌을 쾌적하고 편리한 생활 공간으로 발전시킨다.
– **주거·산업 특화공간 조성:** 시·군별 공간계획 수립, 빈집 리모델링.
– **생활 편의 서비스 확충:** 왕진버스, 이동장터 확대 및 AI 기반 교통모델(천원택시, 콜버스 최적화).
– 난개발 정비와 정주환경 개선.

#### 3. **쉼터 되기**
농촌을 관광과 정착 중심지로 탈바꿈한다.
– **관광벨트 조성:** K-미식벨트(장류·김치 등으로 지역 미식자원 개발), 동서트레일(태안-울진 849km 숲길).
– **커뮤니티 활성화:** 기존 주민과 귀농·귀촌인이 함께 어우러지는 ‘다시온 마을’.
– 정착 지원을 위한 주거 및 돌봄 인프라 확대.

### 협력과 비전 공유

지역 군수들은 농식품부의 프로젝트 방향에 깊이 공감하며, 정책 실현을 위해 정부와 긴밀히 협력하겠다고 밝혔다. 송 장관은 “농촌의 균형성장과 지속가능한 발전을 위해 지역 농정을 책임지는 군수님들의 역할이 중요하다”며 “정부 또한 소통과 지원에 최선을 다하겠다”고 말했다.

농촌이 단순히 농업만을 위한 공간을 넘어, 모든 국민이 함께할 수 있는 일과 삶, 휴식의 공간으로 전환될 이 프로젝트는 농촌의 미래를 설계하는 중요한 전환점이 될 것으로 기대된다.

**출처:** [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

[기획재정부]최지영 국제경제관리관, 아시아개발은행연구소(ADBI) 소장 면담
발행일: 2025-09-22 07:00

원문보기
**요약**:

기획재정부의 최지영 국제경제관리관은 9월 22일, 정부서울청사에서 아시아개발은행연구소(ADBI) 소장과의 면담을 통해 협력 방안을 논의했습니다. 이번 논의는 한국과 ADBI 간의 협력 강화와 발전적 관계 구축 방안을 모색하는 데 초점이 맞춰졌습니다.
자세한 내용은 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

문의 사항은 기획재정부 개발금융국 국제기구과 장주영 담당자(044-215-8729)에게 연락하면 됩니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[농림축산식품부]농식품부, 포유류 조류인플루엔자(AI) 발생 대비 선제적 가상방역훈련(CPX) 실시
발행일: 2025-09-22 07:00

원문보기
### 2025년 포유류 조류인플루엔자 재난대응 가상방역훈련 실시
**농림축산식품부(농식품부)**는 2025년 포유류 조류인플루엔자(AI) 재난대응을 선제적으로 대비하기 위해 가상방역훈련을 9월 22일 경상북도 영양군에서 실시했다고 발표했습니다. 약 100명이 참여한 이번 훈련은 농식품부, 경상북도, 영양군의 공동 주관 하에 진행되었으며 환경부, 질병관리청, 농림축산검역본부 등 주요 관계기관이 함께 했습니다.

### 훈련 배경과 목적
이번 훈련은 미국 텍사스주에서 젖소가 고병원성 AI에 감염된 사례를 기반으로 국내 발생 가능성을 염두에 두고 준비되었습니다. 특히, **긴급행동지침(SOP)**에 따라 단계별 대응 절차를 점검하며 기관 간 협력체계를 강화하는 데 목적을 두었습니다. 훈련의 주요 단계는 아래와 같습니다:
1. **야생 삵에서 AI 검출**
2. **젖소 의심축 발생**
3. **젖소 고병원성 AI 확진**

### 훈련 내용
농식품부는 올해 개정된 긴급행동지침(SOP)을 중심으로, 발병 시 신속한 상황파악과 방역 조치 절차를 모의 수행했습니다. 기관별 위기관리 능력과 대응 협력체계를 평가하며 발견된 미비점을 즉시 개선해 나갈 예정입니다.

### 기대 효과와 향후 계획
이번 훈련을 통해 포유류 조류인플루엔자 발생 시 각 기관이 신속하고 체계적으로 대응할 수 있는 능력을 강화하였으며, 초기 대응능력과 대응체계 점검이 중요하다는 점을 재확인했습니다. 농식품부 최정록 방역정책국장은 “관계기관 및 지자체의 방역 역량을 점검하고 향상시키는 좋은 기회였으며, 앞으로도 재난 상황별 맞춤 대응 체계를 지속적으로 개선해 나가겠다”고 의지를 밝혔습니다.

이번 가상훈련은 AI 대응체계를 한층 강화하는 계기가 될 것으로 평가되며, 국내 방역 역량을 국제적 수준으로 끌어올리기 위한 부단한 노력은 앞으로도 계속될 것입니다.

[산업통상자원부](참고자료)장관, 공직기강 확립 및대국민 서비스 만전 당부
발행일: 2025-09-22 06:59

원문보기
**산업통상자원부, 공직기강 확립 및 대국민 서비스 강화 당부**

산업통상자원부는 9월 22일 김정관 장관 주재로 긴급 간부회의를 열고, 대통령 해외 순방 기간 중 공직기강 확립과 대국민 서비스 업무에 만전을 기할 것을 지시했습니다.

김 장관은 회의에서 신속한 보고체계 구축, 재난·재해 예방, 국민과 지역주민과의 소통을 강조하며 공직자로서의 책임감을 바탕으로 한 행동을 당부했습니다.

특히, 정부 조직 개편으로 인력과 업무 이관이 진행 중인 상황에서도 이를 이유로 대국민 서비스 및 산하 공공기관과의 소통이 소홀해지지 않도록 면밀히 준비할 것을 지시했습니다.

아울러, 오는 10월 경주에서 열릴 예정인 APEC 경제인행사와 관련해서는 글로벌 기업인들이 참가하는 중요한 행사임을 언급하며 철저한 준비에 나설 것을 거듭 강조했습니다. 김 장관은 행사 준비 상황을 10월 중에 다시 점검하겠다고 밝혔습니다.

산업통상자원부는 이러한 지침에 따라 대국민 신뢰를 유지하고 더 나은 서비스를 제공하기 위해 내부 기강과 업무 수행 능력을 한층 강화할 계획입니다.

[개인정보보호위원회](보도참고) 개인정보위, ‘롯데카드 고객정보 유출’ 조사 착수
발행일: 2025-09-22 06:48

원문보기
**개인정보위, 롯데카드 고객정보 유출 조사 착수**

개인정보보호위원회(위원장 고학수, 이하 ‘개인정보위’)가 롯데카드의 고객정보 유출과 관련해 본격적인 조사에 착수했습니다. 이는 롯데카드가 금융당국에 개인신용정보 유출 사실을 보고한 이후, 금융감독원이 이를 9월 19일 개인정보위에 통지함에 따라 진행된 것입니다.

### 주요 내용:
– **조사 배경**: 롯데카드의 고객정보 유출 관련 언론 보도 및 금융감독원 보고를 바탕으로 개인정보위는 유출 사실 관계를 확인 중이었으며, 금융감독원으로부터 추가적인 통보를 받고 조사를 개시했습니다.
– **법적 근거**: 「신용정보법」 제39조의4 제5항에 따라, 금융위원회 등은 신용정보회사에서 발생한 개인신용정보 누설 신고를 개인정보보호위원회에 통지해야 합니다.
– **주요 조사 방향**: 개인정보위는 신용정보 외에 개인정보 유출 여부를 확인하고, 개인정보보호법 위반 소지가 있는지 면밀히 검토할 방침입니다. 금융당국과의 공조를 통해 조사의 신뢰도를 높인다는 계획입니다.

### 앞으로의 계획:
개인정보위는 롯데카드가 적법한 개인정보 보호 체계를 갖추고 있었는지 여부와 함께, 이번 사건의 유출 규모 및 경위를 철저히 파악할 예정입니다. 이를 통해 개인정보 보호법 및 신용정보법 위반 사항이 확인될 경우, 적절한 조치를 취할 것으로 보입니다.

해당 사건과 관련한 추가 사항은 개인정보위의 조사 결과 발표를 통해 확인할 수 있을 전망입니다.

– 담당자: 조사3팀 김진경(02-2100-3152)
(자료 제공: www.korea.kr)

[법무부]「외국인 요양보호사 양성대학」 지정증 수여식 개최
발행일: 2025-09-22 06:47

원문보기
**외국인 요양보호사 양성대학 지정증 수여식 개최**

법무부는 9월 22일 월요일 오후 1시 30분, 정부과천청사 대회의실에서 **「외국인 요양보호사 양성대학」 지정증 수여식**을 열고 전국 24개 대학 총장들에게 지정증을 수여했다고 밝혔습니다.

이번 수여식은 국내에서 외국인 요양보호사의 전문성을 제고하고, 체계적인 인재 양성을 위한 제도의 본격 시행을 알리는 자리였습니다.

자세한 내용은 첨부파일을 참조하시기 바랍니다.

출처: 정책브리핑 (www.korea.kr)

[국토교통부][참고] 국토교통부, 새만금 국제공항 기본계획 취소소송 1심 판결에 항소 제기
발행일: 2025-09-22 06:32

원문보기
**국토교통부, 새만금 국제공항 기본계획 취소 소송 1심 판결에 항소 제기**

국토교통부는 새만금 국제공항의 기본계획 취소 소송 관련해 1심 판결에 불복하며 항소를 제기했다고 밝혔습니다. 이번 항소는 해당 공항 건설 계획의 적법성과 지역 개발 필요성을 강조하며, 프로젝트의 지속 추진 의지를 나타내는 것으로 보입니다.

### **새만금 국제공항 프로젝트의 주요 내용**
새만금 국제공항은 새만금 지역 개발과 국가 균형 발전을 위한 핵심 인프라로 평가받고 있습니다. 해당 공항은 지역 경제 활성화, 물류 중심지 조성, 관광산업 육성을 목표로 설계되었습니다.

### **1심 판결 주요 내용**
1심 판결에서는 환경 문제와 공항의 필요성에 대한 일부 이견이 발생하였으며, 이에 따라 기본계획의 취소를 요청한 원고 측 주장에 대해 법원이 일정 부분을 받아들였습니다. 국토교통부는 이러한 판결에 대해 법리적, 사업적 타당성을 바탕으로 항소를 진행한다고 밝혔습니다.

### **항소 배경**
국토교통부는 항소 제기를 통해 다음과 같은 내용을 강조할 전망입니다.
1. **국가균형발전**: 새만금 국제공항은 소외지역 발전을 도모하며, 지역경제와 국가경제에 기여할 것으로 예상됨.
2. **환경보호 대책**: 개발 과정에서 환경 문제를 최소화하기 위해 다각적인 보완 대책을 마련할 예정.
3. **지역 주민 의견 수렴**: 공청회와 협의를 통해 주민의 목소리를 반영하며, 사업 추진의 정당성을 강화.

### **향후 절차**
국토교통부는 항소를 통해 2심 법적 절차를 밟을 예정이며, 사업의 정당성과 타당성을 입증할 계획입니다. 또한, 지역 개발과 주민 복리 증진을 위해 전방위적 노력을 기울이겠다고 다짐했습니다.

### **맺음말**
새만금 국제공항은 국토교통부와 지역 주민 및 이해관계자들이 협력하며 완성도를 높여 가는 프로젝트입니다. 항소 과정을 통해 해당 사업의 지속 가능성과 필요성이 더욱 명확히 입증될 수 있을지 관심이 집중되고 있습니다.

자세한 내용은 첨부된 국토교통부 보도자료를 확인하시기 바랍니다.

[법무부]법무부, K-메디컬 글로벌화 가속!
발행일: 2025-09-22 06:14

원문보기
**법무부, K-의료 글로벌화를 위한 의료관광 우수 기관 확대 추진**

법무부가 ‘K-의료서비스’의 세계적 위상을 강화하기 위한 새로운 프로젝트를 발표했습니다. 2025년 10월 1일부터 운영될 ‘2025년 의료관광 우수 유치기관’의 수를 기존 대비 대폭 확대해 총 90개 기관으로 늘린다고 밝혔습니다.

이번 조치는 외국인 환자 유치를 통해 의료서비스 산업의 글로벌 경쟁력을 높이고, 동시에 경제적 효과를 극대화하기 위한 전략적 움직임으로 분석됩니다. 해당 기관들은 의료관광 유치, 관리, 관련 서비스 전반에 걸쳐 우수성을 인정받은 곳들로 선정될 예정이며, 의료 관광객들에게 최고 수준의 의료 품질과 서비스를 제공합니다.

법무부는 이를 통해 대한민국의 의료 기술과 서비스를 체계적으로 알리고 외국인 환자들 사이에서 신뢰도를 높이는 한편, 외국인 관광객 증가와 관련된 국내 소비 지출 효과를 기대하고 있습니다. 구체적인 세부 계획은 첨부된 자료를 통해 확인 가능합니다.

앞으로 법무부가 제시한 이 변화가 K-메디컬의 글로벌 경쟁력 강화와 국내 경제 활성화에 어떤 영향을 미칠지 관심이 더욱 집중되고 있습니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 추석맞이 물가 현장점검 보도자료
발행일: 2025-09-22 06:10

원문보기
### 김민석 국무총리, 추석 맞아 장바구니 물가 점검
김민석 국무총리는 추석 명절을 앞두고 국민들의 체감 물가 안정과 명절 성수품 수급 상황 점검을 위해 현장을 방문했습니다.

### **주요 방문 내용**

#### 1. **가락동 농수산물 도매시장 방문**
– **목적**: 과일 및 농산물 출하·경매 현장 확인.
– **현장 보고**: 김총리는 문영표 서울시 농수산식품유통공사 사장으로부터 추석 성수품 공급 현황을 보고받았습니다.
– **격려 메시지**:
– 김총리는 “폭염과 집중호우 속에서도 성수품 공급을 위해 노력하는 농수산업 관계자들에게 감사드린다”고 말하며,
– “수도권 주요 식품 공급지로서 국민들이 풍성한 추석을 맞이할 수 있도록 힘써달라”고 당부했습니다.

#### 2. **양재동 하나로마트 방문**
– **목적**: 주요 성수품 판매 현황 점검과 정부 대책 추진 상황 논의.
– **현장 보고**: 농식품부 강형석 차관과 농협 관계자로부터 공급 안정 대책 보고를 받음.
– **주요 언급**:
– 김총리는 “올해는 비교적 성수품 공급 여건이 양호하지만 일부 품목의 체감 물가가 높은 상황”이라며,
– 특히 중소 크기의 선물세트 판매 활성화를 통해 국민들의 구매 부담을 덜어달라고 요청했습니다.

### **정부의 「추석 민생안정대책」**
정부는 추석을 맞아 물가 안정 및 민생 회복을 위해 다양한 대책을 추진 중입니다.

1. **성수품 공급 확대**:
– 명절 수요 증가를 대비해 평소보다 1.6배 많은 17만톤의 성수품을 공급, 역대 최고 수준을 기록했습니다.

2. **할인 행사 및 지원**:
– 추석 기준 역대 최대 규모인 900억 원을 투입해 농수산물의 최대 50% 할인 지원.

3. **소비자 정보 제공 강화**:
– 성수품 가격 및 공급 현황 정보를 적극적으로 제공.
– 부정 유통행위를 감시하여 소비자 및 생산자 보호에 주력.

### **마무리 및 당부**
김총리는 국민 모두가 풍요로운 한가위를 보낼 수 있도록 정부와 민간 협력 체계를 통해 실효성 있는 대책을 추진하겠다고 약속했습니다. 국민의 생활 안정을 위해 관련 부처는 지속적으로 물가 상황을 모니터링하고 업계와 협력하겠다고 강조했습니다.

**출처**: 정책브리핑 (www.korea.kr)

[산업통상자원부]’25년도 2차 공급망안정화 선도사업자를 선정합니다.
발행일: 2025-09-22 06:02

원문보기
### ’25년도 2차 공급망안정화 선도사업자 선정 착수

정부는 ‘2025년도 2차 공급망안정화 선도사업자’ 선정을 위한 신청 접수를 **9월 22일부터** 시작한다고 발표했습니다. 이는 경제안보 품목의 공급망 안정성을 강화하기 위해 핵심 민간기업인 선도사업자를 발굴하고, 이에 대한 지원을 확대하기 위한 조치입니다.

#### **핵심 내용 요약**

1. **선도사업자 선정 확대 및 지원 강화**
– 경제안보 품목의 **수입처 다변화, 국내 제조시설 확충, 수입 대체 기술 개발** 등을 추진하는 기업을 대상으로 추가 선정.
– 기존 공급망안정화기금 및 ‘공급망안정화 기본계획’에 따른 **우대 조치** 적용 예정.

2. **신청·심사 일정**
– **9월 22일**: 선도사업자 선정 공고 시작.
– **10월 21일**: 기업의 공급망 안정화 계획서 제출 마감.
– **11월 중**: 선도사업자 선정 완료.

3. **기존 성과와 향후 계획**
– ‘공급망안정화 기본법'(2024.6.27 시행) 하에 지금까지 138개 선도사업자가 선정되었으며, 기금을 통한 금융 지원이 이루어짐.
– 2026년까지 **10조 원 규모 공급망기금채권 발행**을 추진 중.

4. **정부 인사 발언**
– 손웅기 기획재정부 경제공급망기획관은 **민간 기업과의 소통 및 협력을 바탕으로 공급망 안정화**를 지원하겠다고 밝혔습니다.
– 나성화 산업공급망정책관은 **국내 투자·생산 및 수입처 다변화**를 중심으로 기업 지원을 강화하겠다는 의지를 표명했습니다.

이번 정책은 국제적인 공급망 불안정 상황 속에서 국내 기업의 경쟁력을 높이고, 특정국 의존도를 줄이는 데 중점을 둔 것으로 평가됩니다. 선도사업자로 선정된 기업들은 금융 및 정책적 혜택을 누릴 수 있어 지속적인 관심이 요구됩니다.

[법무부]법무부,"서민 일자리 잠식・국민안전 위협"불법체류 외국인 집중단속 실시
발행일: 2025-09-22 05:51

원문보기
### 법무부, 불법체류 외국인 집중 단속 실시

법무부는 2025년 8월 12일부터 9월 12일까지 한 달간 불법체류 외국인에 대한 집중단속을 진행했습니다. 이는 서민 일자리 보호와 국민 안전 확보를 위한 조치로, 총 4,617명의 불법체류자와 991명의 불법 고용주를 적발했다고 밝혔습니다.

#### 주요 성과
1. **불법체류 외국인 및 고용주 단속 결과**
– 불법체류 및 취업 외국인: 4,617명 적발
– 불법 고용주 및 리크루터: 991명 적발

2. **불법체류자 규모 감소**
– 불법체류 외국인의 수가 2023년 10월 약 43만 명에서 2025년 9월 약 36만 명으로 줄어 약 7만 명 감소한 것으로 분석되었습니다.

#### 배경 및 의의
법무부는 불법체류 외국인이 급증할 경우 국내 서민 일자리를 위협하고, 국민 안전에도 악영향을 끼칠 우려가 크다고 판단했습니다. 이에 따라 강력한 단속 조치를 시행함으로써, 이러한 문제를 해소하고 보다 안전한 사회를 조성하려는 취지였습니다.

#### 향후 계획
법무부는 이번 단속을 바탕으로 불법체류 외국인 감소 목표를 지속적으로 추진할 예정이며, 특히 불법 고용 근절을 위한 고용주에 대한 처벌 강화와 정책적 개선안을 마련하겠다는 계획을 발표했습니다.

자세한 내용은 하단의 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

[인사혁신처]민원 담당 공무원 처우개선을 위한 ‘소통의 장’ 마련
발행일: 2025-09-22 05:50

원문보기
### 정부, 민원 담당 공무원들의 처우개선 위해 소통 간담회 개최

정부가 민원 업무 현장에서 발생하는 다양한 문제를 해결하고, 민원 담당 공무원들의 처우를 개선하기 위한 논의를 본격화했습니다. 인사혁신처(처장 최동석)는 22일 정부세종청사에서 ‘민원담당자 처우개선을 위한 현장 공무원 및 노조와의 정책간담회’를 열고, 민원 공무원들의 목소리를 청취했습니다. 이는 지난 7월 대통령실이 발표한 ‘공직사회 활력제고 5대 과제’ 중 하나인 ‘민원 담당 현장 공무원 처우개선’의 후속 조치입니다.

#### **현장의 목소리: 실질적 보호조치와 수당 현실화 요구**
간담회에는 행정안전부를 포함한 9개 중앙행정기관의 민원 업무 담당 공무원과 4개 주요 공무원 노조(전국공무원노동조합, 대한민국공무원노동조합총연맹, 공무원노동조합연맹, 국가공무원노동조합)가 참석했습니다.
참석자들은 민원 담당자들이 겪는 주요 문제로 민원인의 폭언·폭행, 온라인 괴롭힘 등을 꼽으며, 이러한 위협을 실질적으로 완화할 수 있는 보호조치가 필요하다고 강조했습니다.

노조 측은 민원 업무 수당의 현실성 부족을 지적하며, 민원실에서 직접 민원인을 응대하는 공무원에게 지급되는 월 5만 원(기본 월 3만 원, 가산금 월 2만 원)의 수당이 현재의 업무 강도와 환경을 반영하지 못한다고 주장했습니다. 또한, 디지털화와 전산화를 통해 처리되는 민원도 고려해 지급 대상 확대가 필요하다는 의견을 제기했습니다.

#### **인사혁신처의 대응과 향후 계획**
오영렬 인사처 인사관리국장은 “민원 처리 환경 변화에 따라 업무 수당 지급 기준을 개선하는 방안을 검토하겠다”고 밝히며, 심리지원 프로그램과 인사상 우대 등 다양한 지원 방안을 모색하겠다고 말했습니다. 또한, 민원 업무가 국민과 직접 소통하고 정책 개선을 이끌어내는 중요한 역할을 한다는 점을 강조하며, 민원 공무원의 자부심과 긍지를 높일 수 있는 제도 마련에 최선을 다하겠다고 덧붙였습니다.

이번 간담회는 공직사회의 일원인 민원 담당 공무원들이 처우 개선을 논의하는 자리로서, 실질적인 정책 변화로 이어질 가능성이 주목됩니다. 정부는 민원 담당자들의 목소리를 바탕으로 관련 정책을 점진적으로 구체화하고, 공무원 근무 환경 개선에 더욱 힘쓸 것으로 보입니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 통신 금융 해킹사고 관련 긴급 현안점검회의 보도자료 모두발언
발행일: 2025-09-22 05:40

원문보기
### 최근 통신·금융사 해킹사고 긴급회의: 주요내용 요약 및 대응 방향
2025년 9월 22일 김민석 국무총리 주재로 정부서울청사에서 통신사 및 금융사 해킹사고와 관련된 긴급 현안점검회의가 열렸습니다. 이 회의는 최근 발생한 연이은 해킹사고 때문에 국민 불안이 급격히 확대된 상황에 대한 정부의 대응 방안을 논의하기 위해 마련되었습니다.

#### **1. 주요 해킹사건 개요 및 피해 현황**
1. **SKT 유심 정보 유출** *(4월 발생)*
– 유출 규모 비공개
2. **KT 서버 해킹 및 무단 소액결제** *(362명, 피해액 약 2억 4,000만원)*
– 서버 해킹으로 민감 데이터 접근 확인
3. **롯데카드 개인정보 유출** *(회원 300만 명 피해)*
– 이 중 28만 명의 결제 정보(CVC, 카드번호, 비밀번호 등) 포함

#### **2. 총리의 발언 요지**
– **국민에 대한 사과와 경각심 표명**
김 총리는 “국민 여러분의 개인정보 유출과 재산적 피해가 발생한 것에 대해 정부는 송구스럽게 생각하며, 이를 경제·사회 안보에 대한 심각한 위협으로 간주한다”라고 발언했습니다.
– **피해 경로 전면 재점검**
알려진 피해 외에도 은밀히 진행된 시도가 없는지 철저히 확인하겠다고 강조했습니다.
– **사업자 책임 추궁 및 은폐 의혹 조사**
사고를 축소하거나 은폐하려는 시도가 있었는지 명확히 규명할 방침입니다.
– **보안시스템 전면 재정비와 제재 강화**
직권조사를 통해 기업의 대응체계를 진단하고 보안 의무 위반 시 과징금 등의 처벌을 강화할 예정입니다.

#### **3. 정부의 대책 방향**
1. **직권 조사 권한 확대**
– 신고 의존해 이루어지던 기존 조사 방식을 교체해 즉각적이고 광범위한 대응 가능.
2. **정보보호 체계 강화**
– 정부는 과학기술정보통신부, 금융위원회, 개인정보보호위원회 등 관계부처와 함께 지속적인 보안강화책을 수립할 계획입니다.
3. **강력한 입법 추진**
– 정보보호 강화 관련 법안의 신속한 입법화를 목표로, 정기국회에서 법안 통과 지원.

#### **4. 관계부처 및 기업에 대한 강조**
– **”해킹과의 전쟁이라는 각오로 임하라”**
김 총리는 이번 사태를 국내외 해킹세력과의 전쟁으로 간주하고, 특단의 대책 마련을 지시했습니다.
– **보안의 중요성 재확인**
“디지털 전환과 AI 강국을 이루기 위해선 보안이 필수 전제”라며, 정부·기업의 공동 대응을 촉구했습니다.

#### **5. 향후 과제**
1. **피해 구제 및 사전 방지**
피해자에 대한 구제책을 세밀히 마련하면서, 대규모 해킹 방지를 위한 선제적 대응 방안을 모색합니다.
2. **범국가적 협력 안정화**
국가안보실과 관계부처 간 긴밀한 소통으로 정보보호를 위한 협력 체계를 확립합니다.

이번 긴급회의는 통신·금융 보안 강화를 위한 정부의 강력한 의지를 나타내는 중요한 지점으로 평가됩니다. 국민 신뢰 회복과 디지털 경제의 안정적 발전을 위해 정부는 한층 강화된 대책을 내놓겠다는 뜻을 분명히 했습니다.

[고용노동부]부산근로자이음센터, 새로운 공간에서 새롭게 시작하다!
발행일: 2025-09-22 05:34

원문보기
### 부산근로자이음센터 확장 이전 개소식 개최

노사발전재단은 9월 22일, 부산지역의 다양한 노동자(정규직, 비정규직, 플랫폼 노동자, 프리랜서 등)의 권리 보장을 지원하기 위해 **’부산 근로자이음센터’**를 새로운 장소로 확장 이전하고 개소식을 가졌습니다.

이번 개소식은 **부산고용복지플러스센터 7층 롯데골드로즈**에서 진행되었으며, 이를 통해 근로자들에게 더 나은 환경과 서비스를 제공할 것으로 기대됩니다.

문의 사항은 아래 연락처를 통해 확인할 수 있습니다.
– **연락처:** 영남지사 허미리 (055-292-0329)

*[자료 제공: www.korea.kr]*

[고용노동부]『노동안전 종합대책』 실행방안 집중 논의
발행일: 2025-09-22 05:32

원문보기
**안전보건공단, 전국 기관장 회의 개최**
_소규모 사업장 지원 방안 마련 등 노동안전 강화 총력_

안전보건공단(이사장 김현중)은 2023년 9월 22일(금) 경기도 광명시에서 ‘전국 기관장 회의’를 열어 정부의 「노동안전 종합대책」 관련 세부 실행과제를 심도 있게 논의했습니다.

이번 회의는 특히 소규모 사업장을 대상으로 한 구체적인 지원 방안 마련과 현장 안전 강화 대책 등에 초점을 맞췄습니다. 이를 통해 근로자의 안전과 건강을 실질적으로 보호하며 정부 대책 이행에 속도를 낼 계획입니다.

김현중 이사장은 “소규모 사업장은 사고 위험이 높은 만큼 지속적이고 실효성 있는 지원책이 필요하다”며, “공단은 총력을 다해 정부 대책을 이행하고, 사업현장의 안전 수준을 높이는 데 기여하겠다”고 강조했습니다.

공단은 이번 회의 논의 사항을 바탕으로 현장 실태 파악, 지원 정책 강화, 사고 예방 캠페인 확대 등 구체적인 실행 방안들을 신속히 마련할 계획입니다.

추가 문의: 기획부 김현수 (052-703-0512)

자료 제공: [정책브리핑(www.korea.kr)]

[산업통상자원부]「관세 대응 119」, 현장밀착형 지원체계 강화
발행일: 2025-09-22 05:31

원문보기
### 「관세대응 119 플러스」, 철강·알루미늄 기업 맞춤형 지원 강화

**산업통상자원부가 철강 및 알루미늄 파생상품 기업들을 위한 관세 대응체계를 강화한다고 발표하며, 현장 중심의 지원 노력을 확대하고 있다.**

#### **김정관 장관, 기업 간담회와 상담회 주재**
산업통상자원부 김정관 장관은 최근 KOTRA에서 열린 간담회와 상담회에서 철강·알루미늄 파생상품 기업들의 관세 문제를 해결하기 위해 적극적인 노력을 기울일 것을 약속했다. 이번 현장방문은 미국의 관세조치로 인한 기업들의 애로사항을 청취하고, 기존 지원 시스템인 「관세대응 119」의 운영 상황을 점검하기 위해 준비되었다.

#### **「관세대응 119 플러스」의 주요 개편 내용**
2023년 2월부터 운영된 「관세대응 119」는 지금까지 7,708건의 상담을 처리하며 관세 애로 해소를 지원한 바 있다. 그러나 다부처 협업과 정책 환류에는 한계가 있었다는 분석이 제기되었다. 이에 산업부는 다음과 같은 기능을 추가한 「관세대응 119 플러스」를 발표했다.

1. **유관기관 협업 강화**: 무역보험공사, 한국원산지정보원 등 유관기관 내 119 전담관을 지정하여 밀접한 협력을 추진.
2. **정책 환류 체계 확대**: 관세 애로 사례를 분석하여 신규 정책에 반영.
3. **신규 서비스 도입**:
– 미국 수출기업의 관세 애로 의견서 제출 지원.
– 미국 관세청 사전심사제도(CBP E-ruling) 컨설팅 제공.
– 사후 검증 대응 지원 프로그램 신설.

#### **철강·알루미늄 파생상품 기업 대상 특화 지원**
이번 개편은 특히 철강·알루미늄 파생상품 관련 기업들을 위한 맞춤형 서비스에 초점이 맞춰졌다. 주요 내용은 다음과 같다.

– **기존 지원**: 피해기업 자금 지원, 공급망 협력 강화, 함량가치 산출 및 증빙 컨설팅.
– **신규 도입**:
– 전용 상담창구 개설.
– 미국 현지 전문가와의 상시 1:1 컨설팅 제공.

#### **현장 설명회 및 상담회 성황리에 개최**
설명회 및 1:1 상담회에는 관련 기업 약 300여 곳이 참석했다. 미국 변호사, 한국 관세 전문가들이 함께 참여한 상담회에서는 100여 개 기업이 심층 상담을 받을 수 있었다. 또한, 최근 발표된 ‘미 관세 협상 후속 지원대책’과 연계된 10가지 현장체감형 지원 프로그램도 소개되었다.

#### **김정관 장관의 메시지**
김 장관은 “통상환경 변화 속에 기업들의 실질적인 수요를 파악하고 대응책을 마련하는 것이 중요하다”며, 「관세대응 119 플러스」가 기업 현장의 목소리를 지속적으로 반영할 수 있도록 관련부처 및 민간과의 협업을 강화할 의지를 밝혔다.

이번 「관세대응 119 플러스」의 확대 개편은 철강·알루미늄을 포함한 다양한 산업 분야의 관세 문제 해결에 기여하며, 기업들의 수출 경쟁력을 높이는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대된다.

[고용노동부]「국민주권정부 청년정책 추진방향」 발표
발행일: 2025-09-22 05:30

원문보기
**청년주간 맞아 청년정책 추진 방향 발표: 일자리·기본생활 지원 및 정책 참여 확대**

국무조정실은 2025년 청년주간(9월 20일~26일)을 맞아 청년 일자리와 자산 형성, 기본생활 지원, 정책 참여 확대를 중심으로 한 「국민주권정부 청년정책 추진방향」을 발표하였다. 이번 정책은 청년들의 생애주기 전반에 걸친 지원을 목표로 하며, 이를 위해 3대 분야 139개 세부 과제를 중점적으로 추진한다는 계획이다.

### 정책의 주요 3대 방향
1. **일자리 및 자산형성의 기회 보장**
– 청년들이 안정적으로 직업을 갖고 자산을 축적할 수 있는 기반 마련에 주력.
2. **청년 생애주기 전반의 기본생활 지원**
– 청년들의 생활 안정화를 도모하기 위해 주거, 교육, 복지 등 다양한 영역에서 종합적 지원 확대.
3. **청년들의 실질적 정책 참여 확대**
– 정책 결정 과정에서 청년들이 더 적극적으로 목소리를 낼 수 있도록 다양한 커뮤니케이션 통로 확보.

이번 발표는 청년들이 한국 사회에서 주도적으로 성장할 수 있는 기회를 공평하게 제공하고, 정책의 실질적인 수혜를 체감할 수 있게 하겠다는 정부의 의지를 담고 있다.

궁금한 점이나 추가 세부사항은 국무조정실 청년고용기획과 정지혜 담당자(044-202-7417)에게 문의 가능하다.

[자료 제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[농림축산식품부]깨끗한 대한민국 만들기에 함께해요!추석·APEC 앞두고 국민 캠페인 개최
발행일: 2025-09-22 05:30

원문보기
### “대한민국 새단장 주간” 개막 – 전국 쓰레기 정비 캠페인 본격화

행정안전부(장관 윤호중)는 9월 22일 경기도 화성시 궁평항에서 **‘대한민국 새단장 주간’(9월 22일 ~ 10월 1일)의 시작을 알리는 개막행사**를 개최하며, 전국적인 쓰레기 집중 정비 캠페인을 본격적으로 추진한다고 밝혔습니다.

#### 주요 행사 및 참여
– 행사에는 **행정안전부, 농림축산식품부, 환경부, 국토교통부, 해양수산부** 등 관계 부처와 전국 17개 시·도의 자원봉사자, 시민단체 등 **약 800명**이 참석했습니다.
– **해안가 쓰레기 수거 자원봉사**가 진행됐으며, 전국적으로 **141개소**에서 **2만여 명**이 참여해 동시다발적으로 청소 활동을 실시했습니다.
– 국민운동단체와 자원봉사센터가 함께 참여해 **범국민적 캠페인**의 의미를 더했습니다.

#### 여름 집중호우와 쓰레기 문제 대두
올여름 집중호우로 발생한 해양쓰레기는 약 **1만 톤**, 육상지역에서는 연간 약 **11만 톤**의 방치폐기물이 발생한 것으로 파악됐습니다. 이에 사회적 문제로 부각된 쓰레기 문제 해결을 위해 정부가 적극 나서기로 했습니다.

#### 정부의 환경정비 계획
캠페인의 목표는 **국민 생활공간 개선과 국가 이미지 제고**로, **추석 명절**과 **APEC 정상회의(10월 31일 ~ 11월 1일)**를 앞두고 대대적인 정비 활동을 진행합니다.
**9월 22일부터 10월 1일**까지 10일간 집중 정비 기간으로 설정했으며, 관계 부처별로 쓰레기 취약 지역을 정비합니다:

– **해양수산부:** 해수청, 해경 등 유관기관과 함께 **해안가·수중 정화 활동** 및 폐그물 수거.
– **국토교통부:** 도로청소 계획 수립 및 APEC 정상회의 주요 접근로 점검.
– **환경부:** 하천, 국립공원, 생활폐기물 집중 관리.
– **농림축산식품부:** 농촌 마을 영농폐기물 처리 및 쓰레기 수거 봉사.

#### 지역사회 및 자원봉사 참여
지방자치단체는 지역 자원봉사 단체와 협력해 **전통시장, 주거 밀집지, 관광지** 등 청소를 진행하며, 전국적인 청소 캠페인 붐을 조성할 예정입니다.
특히, **수도권과 비수도권 간 상생 청소 활동**을 통해 국민 참여를 독려하고 활동을 확대합니다.

#### 윤호중 장관의 당부
윤호중 행정안전부 장관은 “‘대한민국 새단장’ 캠페인은 국민의 삶터인 국토를 새롭게 하는 데 의미가 있다”며, **추석**과 **APEC 정상회의**를 맞아 국민들의 적극적인 동참을 요청했습니다.

이번 환경정비 캠페인은 국민 생활의 질적 개선과 국제적으로 대한민국의 긍정적 이미지를 전달하는 중요한 활동입니다. 누구나 참여할 수 있으니, 자원봉사와 지역사회 청소 활동에 관심을 가지는 계기가 되길 바랍니다.

[국무조정실][보도자료] 국민주권정부 청년정책 추진방향
발행일: 2025-09-22 05:30

원문보기
### “국민주권정부 청년정책 추진방향” 발표: 청년의 첫걸음부터 자립, 그리고 참여까지

**국무조정실은 2025년 청년주간(9.20~26)을 맞아 「국민주권정부 청년정책 추진방향」을 발표하며, 청년들이 사회적 첫걸음을 내딛고 안정적인 삶을 설계할 수 있도록 돕는 정책 비전을 제시했습니다.**

### **핵심 추진 방향**
1. **일자리와 자산형성의 기회 보장**
청년들이 사회 진입 시 겪는 장애를 완화하고, 누구나 도전할 수 있는 여건을 조성합니다.

2. **청년 생애주기 전반의 기본생활 지원**
주거, 교육, 건강, 복지 등에서 안정적 기반을 제공해 청년들이 원하는 미래를 설계할 수 있도록 돕습니다.

3. **정책 참여 확대를 통한 청년의 권리 보장**
청년들의 목소리를 정책에 반영할 수 있는 실질적 참여 기회를 확대합니다.

### **주요 정책 내용**

#### 1. **사회 진입 지원**
– **청년 일터 및 재도전 기회 확대**:
– 임금체불 없는 기업 정보 제공 및 “일터권리보장 기본법” 추진.
– 장기 미취업 청년 발굴 및 맞춤형 일자리 제공(`일자리 첫걸음 플랫폼`).

– **교육 및 직업훈련 강화**:
– AI, 빅데이터 등 산업 수요가 높은 교육 및 훈련 확대.
– 군 복무 청년 대상 AI 중심 교육 프로그램 제공.

– **창업 생태계 조성**:
– 청년 창업사관학교 확대 및 첨단기술 창업 인프라 강화.
– 실패한 창업도 재도전 기회를 제공하는 안전망 구축.

#### 2. **자립기반 마련**
– **기초 자산형성 지원**:
– “청년미래적금” 신설: 중소기업 취업 청년에게 최대 12% 자산기여금 제공.
– 초급간부 대상 “내일준비적금” 도입.

– **주거 안정화 지원**:
– 월세 지원 사업 계속 시행 및 대상 확대.
– 공유 오피스 등 특화 서비스가 통합된 청년특화주택 공급.

– **생활비 부담 완화**:
– 통신비, 교통비, 문화비 지원 정책 대폭 확대(천원의 아침밥, 대중교통 정액패스 도입).
– 학자금 대출 지원 범위 및 이자 면제 확대.

– **복지 사각지대 해소**:
– 고립·은둔청년, 가족돌봄청년 등 취약 청년층 대상 맞춤형 상담 및 지원 제공.
– 기초생활수급자 청년에게 생계급여 분리 지급 검토.

#### 3. **사회 참여 확대**
– **청년 주도 정책모델 확산**:
– 대통령과 청년 간 대화, 국무총리 주재 미래대화 등 청년정책 수요 발굴.
– 정부위원회 내 청년위원 비중 확대(전체 위원의 10% 이상).

– **청년정책 전달체계 정비**:
– “온통청년” 플랫폼 고도화: 개인별 맞춤 정책 추천 시스템 도입.
– 지역 청년지원센터를 중심으로 지역별 정책 전달 강화.

– **청년 공동체 활성화**:
– 재난지역 복구를 위한 청년공동체 사업 시범 추진.
– 지역 정착 유도 프로그램(지역살이, 일거리 실험 등) 확대.

### **향후 계획**
정부는 2025년 말, 「제2차 청년정책 기본계획(2026~2030)」을 통해 다양한 청년 의견을 수렴하고 구체적 실행방안을 마련할 계획입니다. 이를 위해 각계각층의 청년이 참여하는 공론장과 정책 라운드테이블을 지속적으로 운영할 예정입니다.

### **의미와 전망**
이번 정책은 “모든 청년이 사회의 주체로 성장할 수 있는 기회”를 보장하고, 청년들의 일상적 문제부터 사회적 참여에 이르기까지 폭넓고 실질적인 지원을 제공하는 데 중점을 둡니다. 평범한 청년부터 취약계층에 이르기까지, 이 정책은 “함께 성장하는 청년”을 위한 새로운 이정표가 될 것으로 기대됩니다.

[행정안전부]8월 호우 피해, 총 869억 원 규모 복구계획 확정
발행일: 2025-09-22 05:30

원문보기
9월 22일 중앙재난안전대책본부(중대본)는 8월에 발생한 집중호우 피해에 대한 복구 계획을 발표했습니다. 중대본은 이번 여름 집중호우로 인한 피해액이 총 351억 원으로 집계되었으며, 이를 복구하기 위해 총 869억 원을 투입할 예정이라고 밝혔습니다. 이 같은 결정은 중앙재난안전대책본부회의 심의를 거쳐 확정된 것입니다.

이번 복구비는 피해 지역의 빠른 정상화를 목표로 하며, 피해를 입은 도로, 농경지, 주택 등 주요 시설 복구에 사용될 것으로 보입니다.

복구 사업의 구체적인 내용 및 세부 사항은 중앙재난안전대책본부 복구지원과를 통해 확인할 수 있습니다.

* 담당자: 복구지원과 문균호 (044-205-5314)
* 자료 출처: [대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

**요약**
– **확정 피해액**: 351억 원
– **복구비 투입 규모**: 총 869억 원
– **결정 일시**: 9월 22일

[행정안전부]깨끗한 대한민국 만들기에 함께해요! 추석·APEC 앞두고 국민 캠페인 개최
발행일: 2025-09-22 05:30

원문보기
**행정안전부, ‘대한민국 새단장 주간’ 개막행사 개최**

행정안전부(장관 윤호중)는 9월 22일(월), 경기도 화성시 궁평항에서 ‘대한민국 새단장 주간(9월 22일~10월 1일)’의 시작을 알리는 개막행사를 열고 전국적으로 쓰레기를 집중적으로 정비하는 캠페인을 시작한다고 발표했습니다.

이 캠페인은 우리 주변 환경 개선을 위해 전국 단위로 진행되며, 주요 도시와 지역에서 쓰레기 정비와 환경 정화 활동이 추진될 예정입니다. 궁평항에서 열린 개막행사는 자치단체, 시민단체, 지역 주민 등이 함께 참여하여 깨끗한 대한민국을 만드는 데 동참하는 취지로 진행되었습니다.

환경보호의 중요성이 강조되는 가운데, 이번 캠페인은 지속가능한 도시와 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다. 행사와 관련된 구체적인 사항은 행정안전부 자치행정과 담당자 라세화(전화: 044-205-3105)에게 문의 가능합니다.

[자료제공: 대한민국 정부 공식 포털, www.korea.kr]

[보건복지부]국민주권정부 청년정책 추진방향 발표
발행일: 2025-09-22 05:26

원문보기
### 국민주권정부의 청년정책 추진방향 발표: 청년 삶의 질 향상에 초점

국민주권정부는 ‘청년주간(9.20~26)’을 맞아 **청년정책 추진방향**을 발표하며, 청년들의 사회 진입, 자립 기반 강화, 정책 참여를 확대하는 데 중점을 둔 구체적인 방안을 제시했습니다. 이번 발표는 청년들의 생생한 목소리를 반영하고, 모든 청년이 혜택을 누릴 수 있는 **보편적 정책 체계**를 마련하겠다는 의지를 담았습니다.

### **주요 내용 요약**

#### 1. 청년정책 기본 방향
세 가지 중점 기조를 통해 청년들의 삶에 실질적 변화를 약속:
1. **청년 일자리와 자산형성의 기회 보장**
일반 청년들의 고용 기회와 자산 형성 지원을 확대하여 정책의 보편성을 강화.

2. **생애주기 전반의 기본생활 지원**
교육, 주거, 복지 등 생존의 걱정을 덜고 개개인이 원하는 삶을 설계할 수 있도록 체계적 지원.

3. **청년의 정책 참여 확대**
청년 목소리를 국정에 반영하고 정책 결정 과정에서 실질적 영향력을 행사할 기회 제공.

#### 2. 생애주기별 지원 세부 계획
##### **① 사회 진입 단계**
– **’괜찮은 일터’ 확산**: 청년들이 선호하는 공정하고 안전한 근무환경 확립.
예: AI 기반 노동법 상담, 청년 노동자 권익보호를 위한 법률 제정 추진.

– **사회 재진입 지원**:
– `일자리 첫걸음 보장제`로 미취업 청년 대상으로 1:1 맞춤형 프로그램 제공.
– 실패 후 재도전 기회 확대.

– **직업훈련과 일경험 질 제고**:
청년 60만 명 대상 맞춤형 직업훈련 확대 및 현장 노하우 제공.

– **창업생태계 조성**: AI·딥테크 중심 스타트업 지원, 창업 실패 후 도전도 지원.

##### **② 자립기반 마련**
– **청년미래적금 도입(2026년)**: 납입 기간 단축(3년) 및 정부 기여금 상향.
– **청년 주거 안정**:
– 청년 월세 지원 사업 영구화 및 대상 확대.
– 지역 중심의 청년특화 공공주택 공급.

– **생활비 완화**:
– 국가장학금 지원 확대, 대학생 대상 ‘천원의 아침밥’ 지원 강화.
– `대중교통 정액패스` 신설로 월 이용료 경감.

##### **③ 사회 참여**
– **정책 결정 참여 기회 확대**:
청년정책조정위원회 내 6개 분과 신설, 주요 정부 위원회 내 청년 위촉 확대.
– **온·오프라인 정책 플랫폼 강화**:
‘온통청년’ 웹사이트를 통한 맞춤형 정보 제공 및 정책 제안 활성화.

### **청년정책의 의미 있는 변화와 혁신**
이번 정책 발표는 청년들이 전체적 삶에서 겪는 **생애주기별 어려움**을 해결하고, 심리적 안정·사회적 참여까지 포괄적으로 지원하려는 의지를 보여줍니다. **취업, 창업, 주거, 복지 등 최소 삶의 안전망 확보**와 함께 청년들이 당당히 미래를 설계하고 참여하도록 돕는 데 중점을 둡니다.

국민주권정부는 이러한 청년정책들을 통해 2026년까지 5개년 종합계획(제2차 청년정책 기본계획)을 수립해, 꾸준히 보완·발전시킬 방침입니다.

### **향후 방향 및 기대 효과**
– **정책 체감도 향상**: 청년층에게 실질적 혜택 제공.
– **보편적-맞춤형 정책 병행**: 모든 청년이 참여하고 누릴 수 있는 환경 조성.
– **사회적 포용성 강화**: 청년과 지역사회가 협력하는 지속 가능한 기반 마련.

이번 정책 강화로 인해 청년들의 **사회 진입부터 자립, 정책 참여까지** 보다 체계적이고 실질적인 지원이 기대됩니다.

[국민권익위원회]"청렴은 군 신뢰의 기반"…국민권익위-공군사관학교, 업무협약 체결
발행일: 2025-09-22 05:08

원문보기
### 국민권익위-공군사관학교, 청렴교육 위한 협력 강화

국민권익위원회(위원장 유철환)와 공군사관학교(학교장 차준선 중장)는 22일 청렴문화 확산과 권익보호 강화를 위한 업무협약을 체결했다. 협약식은 공군사관학교에서 진행되었으며, 이번 협약은 사관생도들의 청렴 의식을 제고하고, 장차 군의 투명성과 공정성을 책임질 리더로 성장시키는 것을 목표로 한다.

#### **주요 협약 내용:**
1. **청렴교육 추진**: 사관생도 및 교직원을 대상으로 한 청렴교육 실시.
2. **정규교과 개설**: 청렴과 관련된 정규교과를 마련하고 운영.
3. **고충상담 지원**: 사관생도 및 교직원의 고충상담 및 해소 지원을 통해 권익 보호.

#### **양 기관장의 발언:**
– **유철환 국민권익위원장**
“청렴은 군의 전투력과 신뢰의 기반이다. 공군사관학교의 교육체계와 국민권익위의 청렴교육 활동을 유기적으로 연계해 생도들이 청렴 리더로 성장하도록 적극 지원하겠다.”

– **차준선 공군사관학교장**
“청렴은 군인과 국민 모두가 지켜야 할 기본 가치다. 사관생도들에게 올바른 인성을 함양하며, 국민이 신뢰하는 핵심인재로 키워낼 수 있도록 노력하겠다.”

이번 협약을 통해 양 기관은 사관생도와 교직원의 청렴 의식을 제고하고, 공정성과 투명성을 실천하는 문화를 확대해 나갈 예정이다. 이는 궁극적으로 국가와 군의 신뢰를 높이는 데 이바지할 것으로 기대된다.

**출처**: [정책브리핑(www.korea.kr)]

[농림축산식품부]2030들의 아우성, ‘나도 한마디’ 2탄
발행일: 2025-09-22 05:00

원문보기
### 농식품부, 2030 청년 세대와 함께하는 정책 브레인스토밍 개최

농림축산식품부(농식품부) 송미령 장관은 9월 22일 오전, 본부 및 소속기관의 2030 청년 세대 공무원들과 함께 정책 혁신과 소통 강화를 위한 ‘브레인스토밍’ 자리를 가졌습니다. 이는 9월 20일 ‘청년의 날’을 기념해 진행된 행사로, 청년 공무원들의 창의적 아이디어를 정책으로 연결하고 세대 간 소통과 공감을 확대하기 위해 마련되었습니다.

#### 자유로운 토론을 통한 정책 제안
이날 행사에서는 ‘농식품 정책홍보 전략’, ‘공직 미담 사례 발굴 및 확산’, ‘조직문화 개선’ 등 다양한 주제를 놓고 직급과 연차에 구애받지 않고 자유롭게 의견을 나누는 시간이 이어졌습니다.

2030 공무원들은 디지털 중심의 홍보 채널 활용 방안을 제안하며, 국민이 참여할 수 있는 홍보 콘텐츠 제작 아이디어와 공직사회 속 긍정적인 사례를 발굴·확산하는 방안을 논의했습니다. 또한, 보다 유연한 조직문화 정착을 위한 창의적이고 실질적인 제안도 활발히 이뤄졌습니다.

#### 감동을 준 공직 미담 사례 소개
특히, 김포 간선 양능제수문 인근에서 발생한 자살 위기 상황에 신속히 대응한 한국농어촌공사 김포지사 A주임의 사례가 소개돼 큰 감동을 주었습니다. A주임은 경찰 협조 요청을 받고 즉시 현장 대응에 나서 시설 안내와 CCTV 지원은 물론, 물 퍼올리기 작업을 조정하여 2차 사고 예방에도 앞장섰습니다. 그의 신속한 대응은 자살 위기자를 무사히 귀가시키는 데 결정적 역할을 했으며, 그 공로로 김포경찰서로부터 표창장을 수여받았습니다. 이 일화는 공직자의 책임감과 국민의 신뢰를 높이는 계기로 평가받았습니다.

#### 청년의 디지털 감각을 정책에 반영
한편, 농식품부는 국민의 목소리를 정책에 반영하기 위한 온라인 플랫폼 ‘모두의 농정ON'(mafra.go.kr/mafraOn)을 9월부터 운영 중입니다. 이는 국민 참여를 확대하고 농정 현장의 생생한 의견을 신속히 반영하기 위해 구축되었으며, 누구나 시간과 장소에 제한 없이 자신의 의견을 제시할 수 있습니다.

송미령 장관은 “청년 세대의 창의성과 디지털 감각은 국민 감동과 공감을 얻는 농정 홍보의 새로운 돌파구가 될 것”이라며, “적극행정과 공직사회 미담 사례를 최대한 발굴해 공직사회에 활력을 더할 것”이라고 강조했습니다.

농식품부는 앞으로도 청년 공무원의 참신한 아이디어를 활용하여 국민이 체감할 수 있는 정책 혁신에 힘쓸 계획입니다.

[과학기술정보통신부]2026년도 정부 연구개발 예산안, 4개 권역별 연구현장과 만납니다
발행일: 2025-09-22 05:00

원문보기
**과학기술혁신본부, 2026년도 국가연구개발사업 예산안 설명회 개최**
과학기술정보통신부 산하 과학기술혁신본부는 2026년도 국가연구개발사업 예산안에 대해 연구현장과 소통하기 위해 설명회를 개최했다고 밝혔습니다. 이번 설명회는 역대 최대 규모의 국가연구개발사업 예산 배분·조정안의 주요 내용을 소개하고, 연구자들과 의견을 나누는 자리로 마련되었습니다.

과학기술혁신본부는 국가 경제 성장과 과학기술 발전의 원동력이 될 핵심 연구개발 사업들을 중심으로 예산안을 수립했으며, 이를 통해 국가 경쟁력 강화를 목표로 하고 있다고 강조했습니다. 연구현장 관계자들은 이번 설명회를 통해 정책 방향성 및 예산 배분과 관련한 구체적인 정보를 얻을 수 있을 것으로 기대하고 있습니다.

정부는 앞서 연구자들과의 소통을 강화하고, 연구 환경 개선 및 혁신 생태계 조성을 위한 노력을 지속하겠다는 의지를 밝혀왔습니다. 예산안에 대한 현장 의견을 수렴하여 국가 연구개발 정책에 반영하겠다는 방침입니다.

더 많은 세부 내용은 추후 관련 브리핑 혹은 공식 자료를 통해 공개될 전망입니다.

[산림청]곰이 떠난자리, 숲의 정원이 되다
발행일: 2025-09-22 04:45

원문보기
### 국립수목원, 버려진 곰사육장을 특별한 정원으로 재탄생

산림청 국립수목원(원장 임영석)이 기후변화 대응과 생물다양성 증진을 위한 새로운 정원을 선보였습니다. 이번에 조성된 정원은 과거 곰사육장으로 사용되었던 공간을 재해석하여 “곰이 떠난자리, 숲의 정원”으로 탈바꿈했습니다. 이는 버려진 땅에 새로운 가치를 부여하고, 인간과 자연이 공존할 수 있는 공간을 창출하는 데 중점을 둔 프로젝트입니다.

### 곰사육장에서 자연의 품으로: 숲의 정원
이 정원은 곰의 시각을 테마로, 그들이 떠난 콘크리트 구조물에 숲의 다양한 생명체가 자리잡는 서사적인 공간으로 디자인되었습니다. 실내와 실외로 구성된 정원은 갤러리정원, 회복정원, 숲정원 등 섹션별로 색다른 경험을 제공합니다. 특히 자생식물, 주변의 자연재료, 콘크리트 폐기물까지 재활용해 의미 있는 디테일을 더했습니다.

### ‘자유와 회복’을 향한 전시와 더불어 초대된 자연
이번 정원 조성 프로젝트는 광복 80주년을 기념해 “자유와 회복”이라는 주제로 특별 전시도 함께 진행 중입니다. 이 전시에서는 한반도의 100여 년 전 풍경과 식물 모습을 사진과 영상으로 선보여 관람객들에게 깊은 공감을 이끌어냅니다.

### 임영석 원장의 비전
임영석 국립수목원장은 이번 프로젝트에 대해 “기후변화 대응, 생물다양성을 고려한 조경 작업을 통해 버려진 공간도 재탄생할 수 있다는 것을 보여주고자 했다”며, “앞으로도 다양한 모델정원을 연구해 확장해 나가겠다”고 밝혔습니다.

### 관람 정보
‘곰이 떠난자리, 숲의 정원’은 국립수목원의 산책로 구간에 조성되어 있으며, 수목원 개방 시간에 누구나 관람할 수 있습니다. 이번 정원은 자연과 인간의 공존을 지향한 사례로, 환경보호와 재활용의 중요성을 새롭게 조명합니다.

버려진 공간 속에서 생명을 되살린 이 프로젝트는 단순한 조경을 넘어 기후변화와 지속 가능성 실천의 새로운 모델이 되고 있습니다.

[새만금개발청]새만금청, "2행시로 청렴 의식과 문화 높인다"
발행일: 2025-09-22 04:33

원문보기
새만금개발청, 청렴 주간 맞아 ‘2행시 공모전’ 개최
**- 청렴 의식 고취 및 문화 확산을 목표로 15개 수상작 선정**

새만금개발청(청장 김의겸)은 청렴 주간(9월 8일∼12일)을 기념해 전 직원 대상 ‘청렴 2행시 공모전’을 열고, 직원들의 청렴 의식 제고와 기관 내 청렴 문화를 확산하는 계기를 마련했다.

이번 행사는 ‘국민에게 신뢰받는 청렴한 새만금개발청 구현’이라는 비전을 바탕으로, 직원들의 창의적이고 실질적인 아이디어를 발굴하는 데 초점을 맞췄다.

공모전에는 ‘청렴’, ‘공정’, ‘소통’ 등 청렴과 관련된 단어를 활용한 창의적인 2행시가 다수 접수되었으며, 작품들은 창의성과 주제 적합성, 홍보 효과를 기준으로 심사를 거쳐 15개의 수상작이 선정됐다.

– **대상:**
*’공정’*
*”공평한 시선으로 세상을 보고 / 정의로운 행동으로 세상을 살아간다”*

– **최우수상:**
1. *’청렴’*
*”청렴은 공직자의 기본 가치이며 / 렴(염)결한 자세로 국민 신뢰를 지켜가겠습니다”*
2. *’소통’*
*”소리 없는 마음까지도 / 통하는 청렴한 새만금청 기원”*

수상자들에게는 소정의 상품이 주어지며, 이를 통해 직원들의 동기 부여와 청렴 실천 의지를 격려했다.

새만금개발청 정인권 기획조정관은 “이번 공모전을 통해 직원들이 청렴에 대해 다시 한번 인식하고 실천 의지를 다지는 기회가 됐다”며, “앞으로도 이러한 활동을 지속적으로 전개하여 국민에게 신뢰받는 공공기관이 되겠다”고 밝혔다.

이번 공모전은 단순한 문화 이벤트를 넘어서, 공공기관의 필수적인 덕목인 ‘청렴’을 직원 간 공유하고 확산하는 중요한 계기로 자리매김했다.

[국민통합위원회]이석연 국민통합위원장, 우원식 국회의장 예방
발행일: 2025-09-22 04:18

원문보기
귀하가 언급하신 보도자료와 관련된 구체적인 내용이 첨부파일에 있다고 하셨지만, 제가 파일을 직접 확인하거나 열람할 수는 없습니다. 따라서 자세한 내용에 대해 안내하지는 어렵습니다. 첨부된 자료를 검토한 후 관련 질문이나 요청이 있으시면 자세히 말씀해주시면, 그에 맞는 적합한 요약이나 콘텐츠 작성으로 도움드리겠습니다.

[산림청]숲에서 찾는 건강한 일상, ‘산림건강과정’ 수강생 모집
발행일: 2025-09-22 04:14

원문보기
### 숲에서 건강을 찾다: ‘산림건강과정’ 수강생 모집

국립산림과학원(원장 김용관)이 서울시민대학과 협력하여 시민들의 건강한 삶을 돕기 위한 특별한 강좌, ‘산림건강과정’을 선보입니다. 이번 프로그램은 숲의 치유 효과를 직접 체험하며, 건강한 일상을 회복할 수 있는 기회를 제공합니다.

#### **숲의 치유 효과, 체험으로 배운다**
국립산림과학원의 조사 결과에 따르면, 우리나라 성인의 약 절반(50.9%)이 ‘숲을 통한 건강관리’에 높은 관심을 갖고 있습니다. 이에 따라 이번 강좌는 숲의 건강 기능을 체험하고, 이를 생활 속에서 적용할 수 있도록 실질적인 프로그램들로 구성됐습니다.

강의는 크게 다음과 같은 내용으로 진행됩니다:
– 숲의 건강 기능 및 오감 치유 체험
– 스트레스 관리와 마음 안정화를 위한 숲속 명상
– 도시 속 숲길 탐방을 통한 걷기 체험
– 산림치유 공간에서 직접 느끼는 현장 체험

모든 활동은 숲에서 얻을 수 있는 신체적·정신적 치유의 가치를 중심으로 이루어집니다.

#### **누구나 무료로 참여 가능**
프로그램은 서울 관악구 낙성대동에 위치한 서울시민대학 ‘다시가는 캠퍼스’와 근처 숲에서 진행됩니다. 숲과 건강한 생활습관에 관심 있는 시민이라면 누구나 무료로 참여할 수 있으며, 참가 신청은 10월 22일 오전 10시부터 서울시평생학습포털(https://sll.seoul.go.kr)을 통해 선착순으로 접수됩니다.

#### **전문가의 메시지**
산림휴먼서비스연구과를 이끄는 하시연 박사는 “숲은 우리 몸과 마음을 치유하는 최적의 공간”이라며, “이번 프로그램이 많은 시민들의 삶에 긍정적인 변화를 가져오길 기대한다”고 전했습니다.

이번 ‘산림건강과정’은 바쁜 도시 생활 속에서 지친 현대인들에게 자연과 건강을 융합하는 특별한 경험을 제공합니다. 숲의 치유력을 통해 삶의 활력을 되찾고 싶다면, 이번 기회를 놓치지 마세요!

[관세청]관세청, 글로벌 사우스 고위급 ‘무역원활화 정책세미나’ 개최
발행일: 2025-09-22 04:07

원문보기
### 관세청, ‘무역원활화 정책세미나’ 개최… 글로벌사우스와 협력 강화

관세청은 9월 22일부터 24일까지 3일간 서울 신라호텔에서 글로벌사우스 10개국과 국제기구의 고위급 인사를 초청해 **’무역원활화 정책세미나’**를 개최한다. 이번 행사는 인공지능(AI) 기반의 디지털 관세혁신을 활용해 글로벌사우스와의 무역을 원활히 하고, 성장의 기회와 성과를 공유하겠다는 **’공정성장’** 비전을 실현하기 위한 첫걸음이다.

### ### 글로벌사우스, 왜 중요한가?

초청된 10개국(중국, 베트남, 인도, 말레이시아, 멕시코, 인도네시아, 태국, 브라질, 남아공, 나이지리아)은 전 세계 인구의 절반과 교역량의 37%를 담당하는 주요 신흥시장이다. 이들 국가는 한국 기업의 수출 시장 다변화에 있어 핵심적인 파트너로, 이번 세미나는 실질적 협력 방안을 모색하기 위한 중요한 무대다.

### **세미나 주요 주제와 협력 과제**

행사는 **’디지털 관세혁신을 통한 무역원활화 촉진’**을 주제로 진행되며, 주요 논의 내용은 아래와 같다.

1. **디지털 통관 환경 현황 및 과제 공유**
디지털화된 관세 행정 경험을 다른 국가들과 공유하고, 각국의 통관 문제를 해결하기 위한 방안을 모색한다.

2. **양자면담을 통한 실질적 협력 논의**
– 자유무역협정(FTA) 활용 확대를 위한 전자원산지증명서 교환 시스템 구축
– 비관세장벽 해소와 신뢰성 강화를 위한 수출입 안전관리 우수업체(AEO) 상호인정협정(MRA) 확대
– 관세행정 현대화를 위한 컨설팅 및 연수 사업 제공

### **’공정성장’ 실현을 위한 관세청의 비전**

이번 세미나는 관세청이 선언한 새로운 비전, **’AI로 공정성장을 선도하는 관세청’**을 국제적으로 알리는 첫 무대다. 행사명 ‘글로벌 사우스, 동반 성장(Global South, Shared Growth)’은 협력과 상생의 가치를 강조하며, 개발도상국과의 경제적 연결을 강화하려는 의지를 담고 있다.

이명구 관세청장은 “우리가 가진 현대화된 디지털 관세 행정 경험을 글로벌사우스와 공유함으로써, **’글로벌사우스로의 경제영토 확대’**라는 국가적 목표에 기여할 것”이라고 강조했다.

### **향후 계획**

관세청은 **아시아·아프리카 등 신흥 교역국 고위급 초청 정책 세미나를 정례적으로 개최**하며 국가 간 협력 네트워크를 확대해왔다. 앞으로도 글로벌 경제에서 더욱 강력한 파트너십 구축을 통해, 한국 기업이 체감할 수 있는 **무역 환경을 개선하고 새로운 수출 길을 개척**할 방침이다.

이번 정책세미나는 대한민국 관세청이 국제적 협력의 중심에서 디지털 무역 혁신을 이끄는 발판이 될 것으로 기대된다.

2025-09-22 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

정부, ‘보편적 청년정책’ 추진…안정적 기본생활 보장

요약보기
한국어
정부는 기존의 저소득 및 취약계층 중심의 청년 지원에서 벗어나, 내년부터 대학생, 구직자, 직장인 등 모든 청년을 대상으로 포괄적인 청년정책을 추진합니다.
정책 방향은 일자리 및 자산 형성 기회 확대, 기본생활 전반의 보장, 청년 정책 참여 확대 등을 통해 청년들의 자립과 도전을 지원하는 데 집중할 예정입니다.
총평 이 정책은 청년들에게 생애 전반에 걸친 체계적인 지원을 제공하여 경제적 안정성과 자립을 돕는 데 실질적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English
The government announced a shift from focusing on low-income youth to introducing a universal youth policy that will support all young people, including students, job seekers, and workers, starting next year.
The initiative aims to expand job and asset-building opportunities, ensure basic living stability, and enhance youth participation in policy-making to support their independence and growth.
Summary This comprehensive approach is likely to provide significant, structured support for young people, helping to stabilize their financial status and foster independence.

日本語
政府はこれまでの低所得層や脆弱階層に焦点を当てた若者支援から脱却し、来年から大学生、求職者、職場に従事する若者を含むすべての若者を対象とした普遍的な若者政策を推進すると発表しました。
政策の主軸は、雇用や資産形成の機会拡大、生涯にわたる基本的生活の保障、若者政策への参加拡大を通じて、自立と挑戦を後押しすることです。
総評 この政策は、若者に全面的で体系的な支援を提供し、経済的安定性を高め、自立を促進する効果が期待されます。

中文
政府宣布将从明年起摆脱集中于低收入和弱势青年群体的政策方向,为包括大学生、求职者和职场青年在内的所有青年提供普遍性支持。
该政策的重点是扩大就业与资产积累机会、保障基本生活全面稳定,以及增强青年参与政策制定的力度,以支持其独立性和挑战精神。
总评 此项政策有望为青年提供系统性支持,帮助他们实现经济稳定并促进独立发展。

Italiano
Il governo ha annunciato un cambio di paradigma, passando dall’aiutare i giovani a basso reddito e le fasce vulnerabili a una politica giovanile universale che, dal prossimo anno, sosterrà tutti i giovani, inclusi studenti, disoccupati e lavoratori.
Il piano mira ad ampliare le opportunità di lavoro e formazione di capitale, garantire la stabilità della vita quotidiana e aumentare la partecipazione attiva dei giovani alle politiche pubbliche per favorire la loro autonomia e la capacità di affrontare nuove sfide.
Valutazione Questa politica avrà un impatto positivo aiutando i giovani a stabilizzarsi economicamente e a sviluppare maggiore indipendenza grazie a un sostegno organico e mirato.

‘개인정보보호’ 국정과제 착수…”피해규모 비례해 과징금 부과”

요약보기
한국어 이재명 정부가 개인정보 보호체계를 확립하는 국정과제를 채택해 이를 본격 추진합니다.
개인정보보호위원회는 대규모 개인정보 유출 사고 대응, 권리 확대, AI 혁신 지원 등 5대 세부 과제를 통해 국민의 개인정보 보호를 강화할 계획입니다.
또한, 디지털 잊힐 권리, 법적 제도 개선, 예방 중심 체계 전환 등의 정책을 포함합니다.
총평 이번 과제는 개인정보 유출 사고의 예방과 피해 보상을 강화해 국민의 안전과 권리 보호를 실질적으로 지원할 것으로 기대됩니다.

English The Lee Jae-myung government has adopted a national agenda to establish a robust personal data protection system.
The Personal Data Protection Commission plans to reinforce data security through initiatives like responding to large-scale data leaks, expanding user rights, and supporting AI innovation.
It also includes policies such as promoting digital rights to be forgotten, legal frameworks enhancement, and a transition to prevention-focused systems.
Summary This effort is expected to strengthen public safety and rights by preventing data breaches and ensuring adequate compensation for victims.

日本語 イ・ジェミョン政権が個人情報保護体制の確立を重要課題として採択し、本格的に推進します。
個人情報保護委員会は大規模な個人情報流出への対応、権利拡大、AI革新の支援を含めた5つの詳細計画を通じて国民の個人情報保護を強化する方針です。
また、デジタル忘れられる権利や法的制度改善、予防中心の体制再構築などを政策に含めています。
総評 この取り組みは個人情報流出事故を防ぐだけでなく、被害者への補償で国民の安全と権利を実質的に支えることが期待されます。

中文 李在明政府已将建立个人信息保护体系纳入重要国策议程,并开始正式推进。
个人信息保护委员会将通过应对大规模信息泄露、扩展用户权利及支持AI创新等五大具体实施方案来强化信息保护。
政策内容还包括推广数字遗忘权、法律改进及以预防为中心的体系重塑。
总评 这一措施将对预防数据泄露和确保受害者获得赔偿有所帮助,更好地保护公众权利与信息安全。

Italiano Il governo di Lee Jae-myung ha adottato un piano di azione nazionale per stabilire un sistema robusto di protezione dei dati personali.
La Commissione per la Protezione dei Dati Personali mira a rafforzare la sicurezza informatica affrontando grandi violazioni di dati, ampliando i diritti degli utenti e sostenendo l’innovazione tramite AI.
Il piano include anche diritti digitali al dimenticatoio, miglioramenti normativi e una crescente prevenzione incentrata sulla protezione.
Valutazione Questa iniziativa è prevista per prevenire fughe di dati e garantire un risarcimento, aumentando la sicurezza e i diritti per il pubblico.

김민석 총리 “금융·통신 해킹, 기업의 신고 없어도 직권 조사”

요약보기
한국어 최근 통신사와 금융사의 연이은 해킹 사건으로 정부는 조사 권한을 직권으로 확대하고 보안 의무 위반에 대한 제재를 강화하기로 했습니다.
김민석 국무총리는 긴급회의에서 해킹 사건의 재발을 막기 위해 정보보호 체계를 전면 재정비할 것을 지시하고 피해자 구제를 위한 대책 마련을 강조했습니다.
총평 이번 대책은 개인정보 보호와 신뢰 회복을 위해 기업과 정부가 책임을 다하는 계기가 될 것으로 예상됩니다.

English Recent hacking incidents in telecom and financial sectors have prompted the government to expand its authority to initiate investigations and strengthen penalties for security breaches.
Prime Minister Kim Min-seok directed officials at an emergency meeting to revamp cybersecurity measures and ensure thorough support for victims.
Summary This initiative aims to safeguard personal data and restore public trust by holding companies and the government accountable.

日本語 最近、通信会社と金融機関での相次ぐハッキング事件を受けて、政府は調査権限を拡大し、セキュリティ違反に対する制裁を強化する方針を明らかにしました。
金民ソク国務総理は緊急会議で、情報保護体制を全面的に整備し、被害者救済のための対策の重要性を強調しました。
総評 この対策は、個人情報保護および信頼回復のために企業と政府が責任を果たす契機となるでしょう。

中文 连续不断的通信和金融领域黑客事件促使政府决定扩大调查权限并加大对安全违规的处罚力度。
韩国总理金民锡在紧急会议上指示重新整顿信息保护框架,同时强调制定方案救助受害者的重要性。
总评 该措施旨在加强个人信息保护,同时恢复公众对企业和政府的信任。

Italiano Recenti incidenti di hacking nei settori delle telecomunicazioni e finanziari hanno spinto il governo ad ampliare l’autorità investigativa e a rafforzare le sanzioni per le violazioni delle norme di sicurezza.
Il Primo Ministro Kim Min-seok ha sottolineato, durante una riunione d’emergenza, la necessità di riorganizzare le misure di protezione delle informazioni e di supportare le vittime.
Valutazione Questa iniziativa mira a tutelare i dati personali e a rafforzare la fiducia dei cittadini verso imprese e governo.

8월 호우 피해 복구에 869억 원 투입…침수주택 복구비 두 배로

요약보기
한국어 정부는 8월 집중호우 피해 복구를 위해 총 869억 원의 복구비를 투입하고 재난지원금을 확대 지급하기로 했습니다.
침수 주택 지원금은 기존 350만 원에서 700만 원으로 두 배 상향되었고, 소상공인 및 농작물 피해 지원액도 크게 확대되었습니다.
피해 주민에게 전기·통신 요금 감면 등 다양한 간접 지원도 제공됩니다.
총평 이번 지원은 피해를 입은 주민들이 신속히 일상으로 복귀하도록 돕고, 재정적 부담을 줄이는 데 실질적으로 기여할 것으로 보입니다.

English The government has allocated a total of 86.9 billion won for restoration efforts following the heavy rains in August, with expanded disaster relief funds.
Flooded homes will receive double the previous support amount, increasing from 3.5 million won to 7 million won, while comprehensive aid for small business owners and agricultural damage has also been enhanced.
Additionally, residents will benefit from indirect support measures like utility fee reductions.
Summary This initiative is expected to significantly ease the financial burden on affected residents and facilitate their swift recovery to normalcy.

日本語 政府は8月の集中豪雨による被害復旧のため、総額869億ウォンの復旧費を投入し、災害支援金を拡大することを決定しました。
浸水住宅の支援金は従来の350万ウォンから700万ウォンに倍増し、小規模事業主や農作物被害への支援も大幅に強化されました。
また、被災者には電気・通信料金の減免など多種類の間接支援が提供されます。
総評 この支援は、被災した住民が早期に日常生活を取り戻し、経済的負担を軽減するのに大きく寄与すると期待されます。

中文 政府为8月的暴雨灾害恢复拨款共计869亿韩元,并扩大了灾害救助资金支持。
针对受淹住房的补助从之前的350万韩元提升到700万韩元,规模小商户和农作物损失的支持金额也大幅增加。
此外,还为受害居民提供如电费和通讯费减免等间接支持。
总评 这一政策有望为受灾居民提供切实的财政支持,帮助他们尽快恢复正常生活。

Italiano Il governo ha stanziato un totale di 869 miliardi di won per il ripristino dei danni causati dalle piogge torrenziali di agosto, ampliando i fondi per i soccorsi in caso di calamità.
I sussidi per le abitazioni allagate sono stati raddoppiati, passando da 3,5 milioni a 7 milioni di won, mentre è stato aumentato anche il supporto per le piccole imprese e i danni agricoli.
Inoltre, i residenti beneficeranno di misure di supporto indiretto come la riduzione delle tariffe per l’elettricità e le comunicazioni.
Valutazione Questa iniziativa aiuterà concretamente i residenti colpiti a riprendersi economicamente e a tornare rapidamente alla quotidianità.

정부, 공급망 안정 주도할 ‘선도사업자’ 늘리고 지원도 확대

요약보기
한국어 정부는 공급망 안정화를 위해 민간 주도 선도사업자 선정을 확대하고 지원을 강화한다고 밝혔습니다.
특히 중소기업에 추가 금리우대와 수수료 감면 혜택을 제공하며, 공급망 안정화 기금과 정책적 우대 조치를 우선 적용할 계획입니다.
총평 이 정책은 국내 공급망 안정성을 높이고 중소기업 경쟁력 강화를 도와 경제적 안정에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government announced plans to expand the selection of private leading companies for supply chain stabilization and strengthen its support.
It includes additional benefits for SMEs such as reduced interest rates and fees, alongside priority support through the stabilization fund and related policies.
Summary This move is expected to enhance domestic supply chain stability and boost SME competitiveness, contributing to overall economic security.

日本語 政府は供給網安定化を目的とした民間主導の先導企業の選定を拡大し、支援を強化する計画を発表しました。
特に中小企業には金利優遇や手数料の減免を提供し、安定化基金および政策的優遇措置を優先的に適用する予定です。
総評 この政策は国内供給網の安定性を向上させ、中小企業の競争力強化に寄与することが期待されます。

中文 政府宣布将扩大选定主导供应链稳定的民间企业,并加强对其支持。
特别是中小企业将可享受额外的利率优惠和手续费减免,同时优先获得稳定基金和政策支持。
总评 该政策有望提升国内供应链稳定性,同时促进中小企业竞争力并推动经济发展。

Italiano Il governo ha annunciato il piano di ampliare la selezione di aziende leader private per la stabilizzazione della catena di approvvigionamento e rafforzare il supporto.
Sono previste agevolazioni aggiuntive per le PMI, come tassi di interesse ridotti e sconti sulle commissioni, con priorità al fondo di stabilizzazione e alle misure politiche correlate.
Valutazione Questa politica potrebbe migliorare la stabilità della catena di approvvigionamento e sostenere la competitività delle PMI, favorendo la sicurezza economica complessiva.

‘이공계 석사우수장학금’ 첫 시행…연 500만 원 지원

요약보기
한국어 정부가 청년 이공계 석사과정생을 지원하기 위해 ‘2025년도 이공계 석사우수장학금 장학사업’을 올해 처음 시행합니다.
올해는 1000명 내외의 장학생에게 학기당 250만 원의 장학금을 지급하며, 대학원이 자체 기준을 충족한 학생을 추천하면 한국장학재단이 최종 선발을 진행합니다.
총평 이 장학사업은 경제적 부담을 덜고 연구에 집중할 기회를 제공하여 미래 과학기술 인재 양성에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government is launching the “2025 Excellence Scholarship Program for STEM Master’s Students” for the first time this year to support young STEM graduates.
This program will provide around 1,000 students with 2.5 million KRW per semester, and final candidates will be selected by the Korea Foundation for the Advancement of Science and Creativity after universities recommend eligible students.
Summary This scholarship program aims to reduce financial burdens and foster a supportive environment for nurturing the next generation of science and technology talent.

日本語 政府は今年、若い理工系修士課程生を支援するため「2025年理工系修士優秀奨学金事業」を初めて実施します。
約1000名の学生に学期ごとに250万ウォンが支給され、大学の推薦基準を満たした学生を韓国奨学財団が最終選考します。
総評 この奨学金は若手科学者が経済的負担を軽減し、研究に専念できる環境を提供し、次世代の科学技術人材育成に貢献することが期待されます。

中文 政府首次推出“2025年理工科硕士优秀奖学金计划”,旨在支持年轻的理工科研究生。
计划将为约1000名学生每学期提供250万韩元的奖学金,经过大学推荐后,由韩国奖学财团最终审定入选名单。
总评 该奖学金将有助于减轻学生的经济负担,专注于科研发展,从而推动科学技术领域优秀人才的培养。

Italiano Il governo ha introdotto per la prima volta quest’anno il “Programma di Borse di Studio di Eccellenza per i Master STEM 2025” per sostenere gli studenti laureati nelle discipline STEM.
Circa 1.000 studenti riceveranno 2,5 milioni di KRW a semestre, con selezione finale effettuata dalla Fondazione Coreana dopo la raccomandazione delle università.
Valutazione Questa iniziativa mira a ridurre gli oneri finanziari degli studenti e a favorire lo sviluppo di talenti eccezionali nel campo della scienza e tecnologia.

‘대한민국 새 단장’…정부, 추석·APEC 앞 국민 캠페인 개최

요약보기
한국어 정부는 추석 명절과 APEC 정상회의를 앞두고 전국 단위 환경정비 캠페인 ‘대한민국 새단장’을 10일간 추진한다고 발표했습니다.
이 캠페인은 쓰레기 정비와 환경정화 활동을 통해 국민 생활환경을 개선하고 국가 이미지를 제고하기 위한 목적으로 관계부처, 지자체, 자원봉사자가 대거 참여합니다.
이번 활동은 해양, 도로, 하천, 농촌 전반을 대상으로 쓰레기 수거, 재활용 촉진 및 환경관리 방안을 포함합니다.
총평 이 캠페인은 국민 생활공간을 쾌적하게 만들고, 지역사회의 환경 인식을 높일 수 있는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The government has launched a 10-day nationwide cleanup campaign, “Korea Upgraded,” in preparation for the Chuseok holiday and APEC summit.
This initiative aims to improve living environments and enhance the national image through waste cleanup and environmental repairs, with extensive participation from ministries, local governments, and volunteers.
The campaign targets areas such as coastlines, roads, rivers, and rural regions for waste removal and recycling awareness.
Summary This campaign is a crucial step in creating cleaner public spaces while fostering greater environmental awareness among citizens.

日本語 政府は秋夕(チュソク)とAPECサミットを控え、全国規模の環境整備キャンペーン「大韓民国刷新」を10日間にわたり実施すると発表しました。
このキャンペーンは、ゴミ清掃や環境美化活動を通じて国民の生活環境を改善し、国家イメージを向上させることを目的としており、多数の省庁、自治体、ボランティアが参加します。
海岸や道路、河川、農村地域を対象にゴミ回収、リサイクル促進、環境管理が進められます。
総評 このキャンペーンは生活空間の改善だけでなく、環境意識向上のための重要な取り組みとして期待されます。

中文 为迎接中秋佳节和亚太经合组织(APEC)峰会,政府宣布启动为期10天的全国性环境整治活动“焕然一新韩国”。
此活动旨在通过垃圾清理和环境美化,提高民众生活质量并塑造国家形象,涉及多部门、地方政府及志愿者参与。
整治区域包括海岸、公路、河流和农村,重点推进垃圾清理、回收利用及环境管理工作。
总评 此次活动不仅有助于改善公共空间,也将提升社会整体的环保意识。

Italiano Il governo ha annunciato una campagna ambientale nazionale di 10 giorni chiamata “Korea Upgraded,” in preparazione per la festività del Chuseok e il vertice APEC.
L’iniziativa mira a migliorare l’ambiente di vita e a promuovere l’immagine nazionale, coinvolgendo ministeri, governi locali e volontari in operazioni di pulizia e manutenzione ambientale.
Le attività si concentrano su coste, strade, fiumi e zone rurali per raccogliere rifiuti, promuovere il riciclo e rafforzare la gestione ambientale.
Valutazione Questa campagna è un’opportunità significativa per migliorare gli spazi pubblici e sensibilizzare i cittadini sull’importanza della sostenibilità ambientale.

정부, 추석 계기 먹거리 안전 총력…농축산물 검역 강화 등 추진

요약보기
한국어 정부는 추석을 맞아 공항·항만의 농축산물 검역 강화와 수산물 원산지 표시 특별 단속에 나섰습니다.
농림축산검역본부는 해외여행객 증가와 함께 아프리카돼지열병, 구제역 등의 전염병 유입을 막기 위한 검역 활동을 확대하며, 해양수산부는 주요 수산물의 원산지 표시 위반과 불법 유통을 단속할 예정입니다.
이를 통해 명절 기간 국민의 먹거리 안전을 보장하는 데 총력을 다할 계획입니다.
총평 이번 조치는 명절 기간 식품 안전을 강화하여 국민 건강을 보호하고 불법 행위를 방지하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The government has strengthened quarantine measures for agricultural and livestock products at airports and seaports and initiated special inspections for seafood origin labeling ahead of the Chuseok holiday.
The Animal and Plant Quarantine Agency plans to prevent the inflow of animal and plant diseases like African swine fever and bird flu, while the Ministry of Oceans and Fisheries will address violations of seafood origin labeling and illegal distribution.
These efforts aim to ensure food safety for citizens during the holiday season.
Summary These measures will enhance food safety during the holidays, protecting public health and deterring illegal activities.

日本語 政府は秋夕(チュソク)に向け、空港や港での農畜産物の検疫を強化し、海産物の原産地表示に関する特別取り締まりを実施します。
農林畜産検疫本部はアフリカ豚熱や口蹄疫といった疫病の流入を阻止するため検疫活動を拡大し、海洋水産部は海産物の原産地表示違反や違法流通を取り締まる計画です。
この計画により、国民の食の安全がより一層確保されることが期待されます。
総評 この取り組みは祝祭期間中における食品安全を強化し、国民の健康を守るために役立つ施策です。

中文 政府在中秋节前加强了机场和港口的农畜产品检疫,同时对水产品原产地标识进行专项执法检查。
农林畜产检疫本部计划通过加大检疫力度,防止非洲猪瘟、口蹄疫等传染病传播,海洋水产部则重点查处水产品原产地标识违规和非法流通行为。
这些措施旨在保障节日期间民众的食品安全。
总评 此举将增强节假日期间的食品安全,为公众健康提供更有力的保障。

Italiano Il governo ha rafforzato i controlli di quarantena per i prodotti agricoli e zootecnici nei porti e aeroporti e ha lanciato operazioni speciali per verificare l’etichettatura dell’origine dei prodotti ittici in vista delle festività di Chuseok.
L’Agenzia per la Quarantena Vegetale e Animale mira a prevenire la diffusione di malattie come la peste suina africana, mentre il Ministero degli Oceani e della Pesca controllerà le violazioni relative alla provenienza e distribuzione illegale dei prodotti ittici.
Questi interventi garantiranno una maggiore sicurezza alimentare per i cittadini durante le festività.
Valutazione Queste misure rafforzano la sicurezza alimentare durante le feste, tutelando la salute dei cittadini e contrastando le attività illegali.

“추석엔 한복”…문체부, 한복 입기 캠페인 추진

요약보기
한국어 문화체육관광부는 추석을 맞아 한복 입는 문화를 확산하기 위해 다양한 행사를 진행합니다.
한복 교환 장터, 지자체 마스코트 한복 입히기, 한복 사진 공모전 등이 주요 프로그램으로, 추석빔의 전통을 현대적으로 계승하려는 취지입니다.
추석 연휴 기간에는 전통 한복 체험 행사와 해외 주요 도시에서의 한복 홍보 영상도 선보입니다.
총평 이번 캠페인은 한복을 일상 속에서 자연스럽게 접할 기회를 제공해 전통문화 활성화에 기여하며, 다양한 세대가 함께 한복에 대한 관심을 높일 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism is promoting hanbok culture during the Chuseok holiday.
Main events include hanbok exchange markets, municipal mascots dressed in hanbok, and a hanbok photo contest, aimed at modernizing the Chuseok attire tradition.
During the holiday, there will also be traditional hanbok experiences and promotional hanbok videos displayed in major cities around the world.
Summary This campaign provides an opportunity to naturally engage with traditional culture in daily life and encourages interest in hanbok across generations.

日本語 文化体育観光部は秋夕を迎え、韓服文化の普及のため多様なイベントを実施します。
韓服交換市場、自治体マスコットの韓服着用、韓服写真コンテストなどが主なプログラムで、秋夕装いの伝統を現代的に継承する目的です。
秋夕連休期間には韓服体験イベントや、主要都市での韓服プロモーション映像も公開されます。
総評 このキャンペーンは、韓服を日常的に体験する機会を提供し、幅広い世代で韓服や伝統文化への関心を高めるきっかけとなるでしょう。

中文 文化体育观光部在中秋节期间推广韩服文化。
主要活动包括韩服交换市场、让地方吉祥物穿韩服、韩服照片征集大赛等,旨在现代化传承中秋装文化。
节日期间,还将举办韩服体验活动,并在全球主要城市展示韩服宣传视频。
总评 此次活动为人们提供了将韩服融入日常生活的机会,同时促进不同年龄层对韩服和传统文化的关注。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo promuove la cultura dell’hanbok durante le festività di Chuseok.
Tra gli eventi principali ci sono mercati di scambio di hanbok, mascotte comunali vestite con hanbok e un concorso fotografico, con l’obiettivo di modernizzare la tradizione dell’abbigliamento di Chuseok.
Durante le festività saranno anche organizzate esperienze con hanbok tradizionali e video promozionali trasmessi in città chiave del mondo.
Valutazione Questa campagna offre l’opportunità di avvicinarsi alla cultura tradizionale nella vita quotidiana, promuovendo l’interesse per l’hanbok tra le generazioni.

‘가정 밖 청소년’ 주거지원 강화…절차 간소화·자격 완화

요약보기
한국어 여성가족부는 국토교통부 등과 협력하여 가정 밖 청소년과 자립준비청년의 주거 지원을 위한 ‘유스타트 3.0’ 방안을 발표했습니다.
신청 절차와 요건을 간소화해 청년들이 간단한 서류만으로 원하는 지역의 임대주택을 신청할 수 있게 되었으며, 23일부터 관련 플랫폼을 통해 접수가 시작됩니다.
총평 이번 변화는 복잡한 절차로 지원 받기 어려웠던 청년들에게 실질적인 주거 안정과 자립 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Gender Equality and Family, in collaboration with the Ministry of Land, Infrastructure and Transport, unveiled the ‘Youth+Start 3.0’ plan to support housing for out-of-home youth and young individuals preparing for independence.
By simplifying application procedures and requirements, eligible youth can now apply for rental housing in their desired locations with minimal paperwork starting from the 23rd through an online platform.
Summary This initiative is expected to provide tangible housing stability and independence opportunities for young people who previously struggled with complex procedures.

日本語 女性家族部は国土交通部などと連携し、家族を離れた若者や自立準備中の青年を対象とした住宅支援策『ユーススタート3.0』を発表しました。
従来の厄介な手続きを簡略化し、必要書類だけで希望する地域の賃貸住宅を申請できるようになり、23日から専用プラットフォームで申し込みが開始されます。
総評 この政策は、住宅支援が必要な若者の住居安定と自立を具体的に後押しするものとして期待されます。

中文 女性家庭部联合国土交通部等部门发布了“青年起步3.0”计划,以支持家庭外青年及准备独立青年的住房需求。
通过简化申请流程和条件,符合条件的青年只需准备简单文件,即可从23日起通过线上平台申请理想地区的租赁住房。
总评 这一政策将为因复杂流程而难以获得支持的青年提供更实际的居住稳定和独立机会。

Italiano Il Ministero dell’Uguaglianza di Genere e della Famiglia, in collaborazione con il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, ha presentato il piano ‘Youth+Start 3.0’ per il supporto abitativo ai giovani fuori casa e a quelli in preparazione all’indipendenza.
Con procedure e requisiti semplificati, i giovani idonei potranno richiedere case in affitto nelle aree desiderate con documentazione minima a partire dal 23, utilizzando una piattaforma online dedicata.
Valutazione Questa iniziativa offrirà opportunità concrete di stabilità abitativa e indipendenza, specialmente a giovani che in passato hanno affrontato procedure complesse.

인플루엔자 국가예방접종 시작…어린이·임신부·어르신 무료

요약보기
한국어 질병관리청은 오는 22일부터 내년 4월 30일까지 ‘2025-2026절기 인플루엔자 국가예방접종’을 시행한다고 밝혔습니다.
2회 접종 대상 어린이를 시작으로 29일부터는 1회 접종 대상 어린이와 임신부, 10월 중에는 65세 이상 어르신을 대상으로 접종이 진행됩니다.
고위험군인 어린이, 임신부, 어르신의 인플루엔자 감염 및 합병증을 예방하기 위해 적절한 시기에 접종이 강조되고 있습니다.
총평 이번 예방접종은 고위험군의 건강을 보호하고 집단감염을 줄이는 데 실질적인 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) announced it will initiate the ‘2025-2026 Influenza National Immunization Program’ from September 22 to April 30 next year.
The program begins with the two-dose vaccination for children and expands to one-dose vaccinations for children and pregnant women from September 29, and for seniors above 65 in October.
The initiative prioritizes high-risk groups like children, pregnant women, and older adults to prevent influenza infections and complications.
Summary This program is expected to contribute significantly to public health by protecting high-risk groups and reducing the spread of influenza.

日本語 韓国の疾病管理庁は、9月22日から来年4月30日まで「2025-2026シーズンインフルエンザ国家予防接種」を実施すると発表しました。
接種は2回接種が必要な子供を皮切りに、9月29日からは1回接種の子供や妊婦、10月には65歳以上の高齢者へと拡大されます。
小児、妊婦、高齢者などの高リスク群の感染と合併症を防ぐため、適切な時期の接種が強調されています。
総評 この予防接種は、高リスク群の健康を守り、インフルエンザの拡大を抑制する大きな助けになると期待されます。

中文 韩国疾病管理厅宣布,将于9月22日至明年4月30日启动“2025-2026年度流感国家免疫接种计划”。
接种工作将从需要两剂接种的儿童开始,9月29日起覆盖单剂接种的儿童及孕妇,10月起为65岁以上老人提供接种服务。
该计划重点保护儿童、孕妇及老年等高风险群体,预防流感感染及相关并发症的发生。
总评 此次接种计划将帮助减少流感传播并保护高危人群的健康,对公共卫生具有重要意义。

Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie ha annunciato che avvierà il “Programma nazionale di vaccinazione contro l’influenza 2025-2026” dal 22 settembre al 30 aprile dell’anno prossimo.
Il programma inizia con la vaccinazione a due dosi per i bambini e dal 29 settembre include la vaccinazione a dose unica per bambini e donne in gravidanza, estendendosi agli anziani sopra i 65 anni ad ottobre.
L’iniziativa mira a proteggere i gruppi ad alto rischio come bambini, donne in gravidanza e anziani da infezioni influenzali e complicanze.
Valutazione Questo programma contribuirà in modo significativo alla salute pubblica proteggendo i gruppi vulnerabili e riducendo la diffusione dell’influenza.

민간 앱에서도 ‘면허 벌점 조회’, ‘어린이박물관’ 예약 가능

요약보기
한국어 앞으로 민간 앱에서도 운전면허 벌점 조회와 국립중앙박물관 어린이박물관 예약이 가능해집니다.
이에 따라 KB스타뱅킹, 티맵을 통해 면허 벌점을 확인하고 IBK기업은행의 i-ONE뱅크로 어린이박물관 예약이 가능해져 사용자 접근성이 크게 향상될 전망입니다.
총평 이 같은 서비스 개방으로 번거로움이 줄어들고, 일상 생활 속 공공서비스 접근성이 크게 확대될 것으로 기대됩니다.

English Drivers will now be able to check their license demerit points and make children’s museum reservations through private apps.
Services like KB Star Banking, Tmap, and IBK’s i-ONE Bank will offer these features, improving accessibility and convenience for users.
Summary This initiative simplifies public service processes, making everyday tasks like checking penalties or reserving museum visits more user-friendly.

日本語 今後、民間のアプリでも運転免許の違反点数照会や国立中央博物館の子ども博物館の予約が可能になります。
具体的には、KBスター銀行やTmapで点数確認、IBK企業銀行のi-ONEバンクアプリで予約が可能になり、利便性が大幅に向上すると期待されています。
総評 このサービス開放により、日常の行政サービス利用がより手軽になり、一般市民にとって大きな利便性をもたらすでしょう。

中文 今后,通过民间应用也可以查询驾驶证扣分和预约国立中央博物馆的儿童博物馆。
比如可以使用KB明星银行、Tmap查询扣分,使用IBK企业银行的i-ONE Bank应用预约儿童博物馆,极大方便了用户的操作。
总评 此次服务开放减少了繁琐步骤,并显著提升了公共服务的便利性,为人们的日常生活带来实质便利。

Italiano Da ora sarà possibile verificare i punti di penalità sulla patente e prenotare la visita al Museo per bambini del Museo Nazionale Centrale tramite app private.
Con KB Star Banking, Tmap e i-ONE Bank di IBK, gli utenti godranno di maggiore accessibilità e comodità nei servizi.
Valutazione Questa apertura dei servizi renderà più semplici le attività quotidiane, migliorando l’accesso ai servizi pubblici digitali.

‘숨어있는 체불’ 선제적 청산…재직자 익명제보 근로감독 착수

요약보기
한국어 고용노동부는 재직자의 익명 제보를 통해 임금 체불 문제를 해결하는 ‘익명제보 사업장 근로감독’을 22일부터 2달간 진행합니다.
지난해 도입된 이 감독을 통해 임금 체불 사례 신고를 유도하려는 것으로, 올해 감독 대상은 작년보다 크게 늘어난 250곳입니다.
또한 앞으로 익명 제보센터를 상시 운영하는 방안도 검토 중입니다.
총평 이번 정책은 신고를 망설이던 재직자들에게 임금 체불 문제를 해결할 수 있는 중요한 통로를 제공합니다.

English The Ministry of Employment and Labor has launched an anonymous reporting system to address wage arrears for current employees, starting from the 22nd for two months.
Introduced last year, this initiative seeks to encourage whistleblowing on labor law violations, with the number of monitored workplaces increasing to 250 this year.
The ministry is also considering making the anonymous reporting center a permanent service.
Summary This policy offers a vital platform for employees hesitant to report wage issues, aiming for improved workplace fairness.

日本語 雇用労働部は22日から2か月間、在職者による匿名の労働違反通報を基に賃金未払い問題を解決する監督を実施します。
昨年に導入されたこの監督は、特に賃金未払い事例の通報を促すもので、今年は監督対象事業所が昨年の151件から250件に拡大されました。
さらに、匿名通報センターの常時運営も検討中です。
総評 この政策により、通報しづらかった在職者が賃金未払い問題を解決するきっかけを得やすくなります。

中文 雇佣劳动部自22日起为期两个月,推进基于现职匿名举报解决工资拖欠问题的监督工作。
这一措施去年首次实施,今年监督对象从151家增至250家,并计划将匿名举报中心常态化运营。
预计可有效解决当前职员的工资拖欠问题。
总评 此政策为不敢发声的员工提供了一个举报渠道,有助于维护劳动权益。

Italiano Il Ministero del Lavoro ha avviato dal 22 un progetto di supervisione basato su segnalazioni anonime dei dipendenti in servizio per affrontare i problemi di mancato pagamento dei salari, per una durata di due mesi.
Questa misura, introdotta l’anno scorso, vede un aumento delle aziende ispezionate, da 151 a 250, e si prevede di rendere permanente il centro per denunce anonime.
Valutazione Questo piano facilita ai dipendenti l’espressione di problemi di mancato salario, promuovendo condizioni lavorative più eque.

‘민생회복 소비쿠폰 2차’ 온·오프 신청 개시…26일까지 요일제 운영

요약보기
한국어 행정안전부가 9월 22일부터 10월 31일까지 2차 민생회복 소비쿠폰 지급 신청을 받습니다.
대상자는 소득 하위 90% 국민으로, 1인당 10만 원을 지원하며 신용카드, 선불카드, 지역사랑상품권 중 선택 가능합니다.
특히 주민센터 방문 시 간소화된 절차로 편의성을 높이고, 사용처를 소상공인 매장과 지역 가맹점으로 제한하여 지역경제 활성화를 도모합니다.
총평 생활 부담을 줄이고 지역경제를 돕는 데 실질적인 효과가 기대되는 지원책입니다.

English The Ministry of Interior and Safety is accepting applications for the second round of recovery coupons from September 22 to October 31.
Eligible individuals, comprising the bottom 90% income group, will receive KRW 100,000 each, payable through credit cards, prepaid cards, or local gift certificates.
The simplified application process and restrictions on usage within local small businesses aim to improve convenience and support regional economies.
Summary The initiative is expected to alleviate living expenses and boost local economic activity effectively.

日本語 行政安全部は9月22日から10月31日まで第2次民生回復消費クーポンの申請を受け付けます。
対象者は所得下位90%の国民で、1人当たり10万ウォンが支給され、クレジットカード、プリペイドカード、地域商品券から選べます。
申請手続きの簡略化と、使用先を地元小規模店や加盟店に限定することで地域経済活性化を目指しています。
総評 支援策は生活負担を軽減し、地域経済に寄与する効果が期待されます。

中文 韩国行政安全部于9月22日至10月31日接受第二轮民生恢复消费券申请。
收入底部90%的居民每人可获10万韩元,支付方式包括信用卡、预付卡或地方爱心商品券。
简化申请流程同时限制消费范围于本地小商户,旨在提高便利性并促进地区经济发展。
总评 此政策有望减轻居民生活压力并推动地方经济增长。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza accetterà domande per la seconda tornata di buoni di recupero dal 22 settembre al 31 ottobre.
I beneficiari, pari al 90% di reddito più basso, riceveranno 100.000 KRW ciascuno, con la possibilità di scegliere tra carte di credito, carte prepagate o buoni locali.
Il processo semplificato e la limitazione dei luoghi d’uso a piccoli negozi locali mirano a facilitare l’accesso e sostenere le economie regionali.
Valutazione Questa misura potrebbe alleviare i costi quotidiani e fornire un sostegno concreto all’economia locale.

요약

정부, ‘보편적 청년정책’ 추진…안정적 기본생활 보장
발행일: 2025-09-22 10:36

원문보기
### 정부의 청년 정책 전환: 새로운 보편적 지원 방안을 발표

정부가 기존의 ‘저소득·취약계층 중심’ 청년지원 정책에서 벗어나, 내년부터 대학생, 구직자, 청년 직장인 등 모든 청년을 대상으로 한 보편적 정책으로 전환할 계획을 발표했다. 이는 청년들의 실질적인 어려움을 해결하고 체감도를 높이기 위한 방안으로 제안되었다.

### 주요 추진 방향

정부가 발표한 ‘청년정책 추진방향’은 세 가지 주요 기조로 진행된다:
1. **일자리·자산형성 기회 확대**
2. **생애주기 전반의 기본생활 보장**
3. **청년의 정책 참여 확대**

### 주요 내용 요약

#### 1. **괜찮은 일터 확산 및 쉬는 청년 재진입 지원**
– **일자리 질 향상**: 임금 체불 없는 기업정보 제공과 24시간 AI 노동법 상담 서비스 운영으로 청년의 일터 권익 보장.
– **청년 노동자 보호법 제정**: 프리랜서와 플랫폼 노동자의 권익 보호.
– **쉬는 청년 지원**: 장기 미취업 위험군 청년을 발굴하고 맞춤형 지원으로 사회 재진입을 유도.

#### 2. **역량 개발 및 직업훈련**
– AI·SW 중심 교육 강화를 위한 대학 및 훈련 과정 확대.
– **K-디지털트레이닝 사업** 확대 및 산업현장 맞춤형 훈련 제공.
– **군 복무 기간을 활용한 교육**: AI 온라인 교육과 대학 강의 지원 확대.

#### 3. **창업 생태계 조성**
– **혁신 창업 지원**: AI·딥테크 등 창업 특화 지원 및 세제혜택 확대.
– **재도전 지원**: 창업 실패 후 재도전할 수 있도록 맞춤형 컨설팅과 안전망 구축.

#### 4. **청년 주거 및 자산 형성**
– **청년미래적금** 신설: 더 짧은 납입 기간과 높은 정부 기여금 지원.
– **공공 임대주택**: 청년 선호지역 중심으로 확대 및 특화된 청년 주택 공급.
– **월세지원 사업 지속**: 무주택·저소득 청년 대상의 지원 규모 확대.

#### 5. **교육, 문화, 교통 지원**
– **국가장학금 확대**와 학자금 대출 대상 확대.
– **문화지원**: 예술 활동 지원금과 청년 문화예술 패스 확대.
– **대중교통 패스** 신설: 경제적으로 부담 없는 교통비 마련.

### 청년 참여 확대
정부는 청년과의 소통을 강화하고, 청년정책조정위원회와 같은 참여 기구를 활성화해 청년들이 주도적으로 정책을 발굴·제안할 수 있는 환경을 만들 계획이다.

### 결론
이번 정책은 모든 청년에게 ‘기회와 안정’을 제공하는 것을 목표로 삼고 있다. 생애주기 전반의 지원을 통해 청년들이 생존 걱정을 넘어 각자의 삶과 미래를 준비할 수 있도록 돕는 방안을 제시한 것이다.

앞으로 정부는 지속적인 의견 수렴과 세부 계획 보완을 통해 청년들의 목소리를 반영한 정책을 구현해 나갈 예정이다.

‘개인정보보호’ 국정과제 착수…”피해규모 비례해 과징금 부과”
발행일: 2025-09-22 09:06

원문보기
### 이재명 정부, ‘국민 개인정보 보호체계 확립’ 국정과제 본격 추진

이재명 정부가 개인정보 보호를 강화하는 새로운 국정과제를 채택하고 이를 본격적으로 추진합니다. 개인정보보호위원회는 지난 16일 국무회의에서 확정된 123개 국정과제 중 “‘국민이 안심할 수 있는 개인정보 보호체계 확립”이 포함됐음을 22일 발표했습니다.

### 주요 과제 및 목표

최근 빈번하게 발생하는 대규모 개인정보 유출 사고를 해결하기 위해, 이번 과제는 기업의 개인정보 보호 책임 강화와 국민의 권리 확대를 목표로 합니다. 동시에 인공지능(AI) 및 데이터 산업의 혁신을 지원하기 위해 안전한 개인정보 활용 체계를 마련할 계획입니다.

### 세부 실천과제 5대 방향

1. **중대 사고에 대한 엄정 제재 및 피해자 보상 실질화**
– 사고 대응체계를 강화하고 재발 방지를 위한 자율 개선을 지원.
– 디지털 포렌식랩 구축을 통해 유출 원인을 신속히 파악.
– 중대 피해 발생 시 즉각적인 유출 공지와 과징금 가중 등 엄격한 처벌 강화.

2. **개인정보 자기결정권 확대**
– 아동·청소년 보호 대상 연령을 18세로 확대하고 디지털 잊힐 권리를 활성화.
– 사망자의 프라이버시 보호, 딥페이크 콘텐츠 삭제 요구 법적 권리 신설 등 새로운 기술 위협 대응.

3. **예방 중심의 보호체계로 전환**
– 기업의 개인정보 보호 예산과 전담 인력 확보를 유도.
– 인증 시스템 강화, 모의해킹 도입 등 관리체계 개선.

4. **AI·데이터 시대에 맞는 개인정보 법체계 정비**
– 마이데이터 제도를 의료·통신 등 국민 생활과 밀접한 분야로 확대.
– 국제협력을 통해 글로벌 개인정보 보호 규범 확립 주도.

5. **안전한 개인정보 활용 체계 마련**
– AI 개발을 위한 원본 데이터 활용을 허용하는 법적 근거 제정(AI 특례).
– 개인정보 처리 기준을 신산업 현장에 맞춰 구체화.

### 국제적 협력 강화
이번 달 서울에서 개최될 글로벌 프라이버시 총회를 통해 국제적 개인정보 보호 규범 형성을 선도하고, 공공개발원조(ODA)와 같은 영역에서 국제 협력도 확대할 예정입니다.

### 기대 효과와 향후 방침
개인정보보호위원회는 이번 정책을 통해 국민이 체감할 수 있는 개인정보 보호 및 활용 성과를 창출하며 국민의 자유와 권리를 강화하겠다는 포부를 밝혔습니다.

이번 과제는 개인정보 보호뿐만 아니라 안전한 AI 및 데이터 산업 생태계를 조성해 기술 혁신과 국민 신뢰를 동시에 확보할 수 있을 것으로 기대됩니다.

**문의처:** 개인정보보호위원회 혁신기획담당관(02-2100-2444)
**출처:** 대한민국 정책브리핑

김민석 총리 “금융·통신 해킹, 기업의 신고 없어도 직권 조사”
발행일: 2025-09-22 09:02

원문보기
### 최근 통신 및 금융사 해킹 사고, 정부의 강화된 대응책 발표

김민석 국무총리는 22일 서울 종로구 정부서울청사에서 열린 긴급 현안점검 회의에서 최근 통신사와 금융사의 잇단 해킹 사고와 관련된 정부의 대응 방안을 발표했다. 그는 기업의 신고에 의존하던 기존 조사 방식에서 벗어나 **직권으로 조사할 수 있는 권한**을 도입하고, **보안 의무 위반에 대한 제재를 강화**하겠다고 설명했다.

### 주요 해킹 사례 및 피해

김 총리는 최근 발생한 주요 해킹 사례를 언급하며 국민의 우려가 크다고 지적했다:

– **SK텔레콤 유심정보 유출 사건**(4월): 개인정보의 민감한 부분이 유출된 사고.
– **KT 무단 소액결제 사건**: 362명이 피해를 입고, 피해액이 총 2억 4,000만원에 달하며, KT 서버 역시 해킹된 것으로 드러남.
– **롯데카드 서버 해킹 사건**(지난달): 300만 명의 개인정보가 유출되고, 그중 28만 명의 카드번호, 비밀번호, 보안코드 등이 노출되는 심각한 상황.

### 정부의 대응 및 약속

김민석 총리는 **사과의 뜻**을 표하며, 해킹 사고로 발생한 국민 피해에 대한 정부의 책임감을 강조했다. 주요 대응 방안은 다음과 같다:

1. **철저한 조사 및 사고 원인 규명**:
– 사고 은폐 혹은 축소 의혹을 철저히 조사하고 이를 명확히 규명.
– 사업자의 보안 관리 체계상의 문제점은 없는지 점검.

2. **피해 구제 조치 강화**:
– 모든 피해 경로를 확인하고, 숨겨진 피해자를 찾는 데 만전을 기할 계획.

3. **전면적인 정보보호 체계 재정비**:
– 통신·금융권의 정보보호 체계를 개선하고 유사 사례가 재발하지 않도록 시스템 강화.

4. **직권 조사권 확대**:
– 기업 신고에 의존했던 기존 방식에서 벗어나 정부가 주체적으로 사건을 조사할 수 있도록 권한 확대.

5. **특단의 보안 대책 마련**:
– 관계 부처(과학기술정보통신부, 금융위원회, 개인정보위 등)를 중심으로 정보보호 대책을 개선.
– 이번 정기국회에서 정보보호 대책의 통과를 목표로 총력 추진.

### 김 총리의 발언 요약

김 총리는 통신과 금융은 국민의 일상과 경제를 지탱하는 **핵심 분야**라는 점을 강조하며 다음과 같은 결의를 다졌다:

– “보안 없이는 디지털 전환도, AI 강국도 없다.”
– “통신사와 금융사의 보안은 소비자 신뢰의 첫걸음이며 가장 기본적인 책무다.”
– “이번 사태와 같은 비극이 다시는 발생하지 않도록 단호한 결의를 갖고 대처하겠다.”

### 정책 방향과 과제

정부는 이번 해킹 사고를 계기로 **디지털 보안 정책의 전면적 강화**를 추진한다. 또한, 국회에서 관련 법안이 통과될 수 있도록 각 부처가 협력하며 정보보호를 최우선 과제로 삼을 계획이다.

국민의 신뢰를 회복하기 위해 정부는 강력한 대책을 통해 보안 사고 해결뿐 아니라 근본적인 시스템 개선을 목표로 하고 있다.

문의:
국무조정실 산업과학중기정책관실(044-200-2249)
재정금융정책관실(044-200-2192)

8월 호우 피해 복구에 869억 원 투입…침수주택 복구비 두 배로
발행일: 2025-09-22 08:31

원문보기
### 8월 호우 피해 복구 계획: 총 869억 원 투입 결정

행정안전부 소속 중앙재난안전대책본부(중대본)가 **8월 호우 피해 복구**를 위해 **총 869억 원** 규모의 복구비 투입 계획을 확정했습니다. 중대본은 피해 복구와 지원을 위해 다양한 대책을 논의했으며, 구체적인 내용은 다음과 같습니다.

### 1. **복구비 및 피해 지원 현황**
– **호우 피해액:** 351억 원 확정
– **복구비 투입:** 총 869억 원
– **공공시설 복구비:** 373억 원(피해 전 기능 회복을 최우선으로)
– **피해 주민 재난지원금:** 496억 원(7월 기준과 유사, 기존 지원 + 추가 지원)

### 2. **주요 지원사항 및 확대안**

#### (1) **침수 주택 지원 확대**
– 기존 **350만 원** → **700만 원**(2배 상향)
– 지원 범위: 도배·장판 비용, 가전제품, 가재도구 피해 포함

#### (2) **전파 주택 주민 지원 증가**
– 기존 **2200만~3950만 원**에 **6000만 원 추가 지원**
– **풍수해보험 가입자**: 보험금 외 추가 지원(3200만 원)

#### (3) **소상공인 지원 확대**
– 기존 **500만 원** → **1000만 원**(2배 상향)

#### (4) **농업·임업·수산업 피해자 지원 강화**
– **농·산림작물, 가축, 수산물 피해 지원율:** 50% → **100% 상향**
– **농기계 피해 지원:** 전 기종 지원, 35% → **50% 상향**
– **농·축·임·수산시설 지원율:** 35% → **45% 상향**

### 3. **호우 피해 규모 및 지역현황**

#### (1) **사유시설 피해**
– **주택:** 3536동(전파 2동, 반파 6동, 침수 3528동)
– **농·산림작물:** 881ha 피해
– **농경지 침수:** 30ha
– **소상공인 2429개 업체 피해**

#### (2) **공공시설 피해**
– 하천·소하천 204개소, 도로 27곳, 상수도 25곳, 산사태 19곳 등

### 4. **피해 지역 간접 지원 혜택**

#### (1) **일반 재난지역**
– 국세 납부 유예, 지방세 기한 연장, 국민연금 납부 예외
– 재해복구자금 및 긴급경영안정자금 융자
– 상하수도 요금 감면 등 **총 24가지 혜택 제공**

#### (2) **특별재난지역**
– 국민건강보험료 경감, 전기·통신요금 감면, 도시가스 요금 감면
– 기본 지원 외 **추가적 13가지 혜택 부여**

#### (3) **간접지원 신청 안내**
– **일괄지원 항목:** 전기·통신·도시가스 요금 감면 등은 별도 절차 없이 원스톱 제공
– **신청 필요 항목:** 자금 융자, 농지보전부담금 면제 등은 해당 기관에 신청

### 5. **정부 입장 및 향후 계획**
윤호중 행정안전부 장관은 “추석 전까지 재난지원금을 신속히 지급할 것이며, 피해 주민과 지역사회가 조속히 일상을 회복할 수 있도록 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다. 또한, 중앙정부와 지자체가 긴밀히 협력해 국고보조금을 신속히 집행할 계획입니다.

### [문의사항]
– 행정안전부 복구지원과(044-205-5314)

정부는 이번 조치가 피해 주민의 실질적인 복구와 생활 안정에 기여하길 기대하고 있습니다.

정부, 공급망 안정 주도할 ‘선도사업자’ 늘리고 지원도 확대
발행일: 2025-09-22 08:26

원문보기
### 정부, 핵심품목 공급망 안정화 위해 선도사업자 선정 확대

정부가 핵심 품목의 **공급망 안정화**를 목적으로 민간 주도의 선도사업자 선정을 확대하고 이에 대한 지원을 강화할 계획입니다.

#### **2차 선도사업자 선정 진행**
기획재정부에 따르면, 이번 2차 선도사업자 선정은 지난해 시행된 **공급망안정화 기본법**에 따라 진행되며, 이를 위해 기재부는 관계부처와 함께 한 달간 사업자 선정 계획을 공고합니다. 선도사업자로 선정되기 위해서는 기업들이 공급망 안정화 계획서를 10월 21일까지 제출해야 하며, 최종 선정은 11월에 마무리될 예정입니다.

#### **선정 기업에 제공될 우대 혜택**
정부는 이미 138개의 기업을 선도사업자로 선정하고 **공급망안정화기금** 및 대출 등의 지원을 제공해 왔으며, 이번 추가 선정된 기업들에도 다음과 같은 혜택을 제공할 예정입니다:
– **공급망안정화기금** 주요 지원 대상 지정
– **정책적 우대조치** 우선 적용
– **중소기업 추가 혜택**: 금리 우대, 수수료 경감 등

#### **향후 계획**
정부는 안정적인 공급망 구축과 기업 지원 강화를 위해 내년에 **10조 원 규모의 공급망기금채권** 발행을 목표로 관련 국가보증 동의안을 국회에 제출한 상태입니다.

기획재정부의 손웅기 경제공급망기획관은, “공급망 안정화는 기업 활동을 통해 실현되는 만큼, 정부는 민간과 긴밀히 협력하고 소통하며 이를 뒷받침해 나갈 것”이라 강조했습니다.

기업들은 경제안보품목의 수입국 다변화, 국내 제조시설 확충, 또는 수입 대체 기술 개발 등 안정화 노력에 중점을 두어야 하며, 이번 기회에 적극 참여하는 것이 중요합니다.

**문의 및 참여 안내**
기획재정부 공급망대응담당관
E-mail: [email protected]

**출처:** 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

‘이공계 석사우수장학금’ 첫 시행…연 500만 원 지원
발행일: 2025-09-22 07:36

원문보기
정부는 미래 과학기술 인재 육성을 목표로 청년 이공계 학생들을 위한 전주기 지원 체계를 강화하고 있습니다. 올해 처음 시행되는 **’2025년도 이공계 석사우수장학금 장학사업’**은 그 일환으로, 이공계 석사 과정생들의 전반적인 성장을 돕기 위해 설계되었습니다.

### 사업 개요 및 주요 내용
1. **장학금 규모**:
– 전국 이공계 대학원생 1,000명 선발 예정.
– 학기당 250만 원, 연간 500만 원 지급.

2. **지원 대상**:
– 2025년 2학기 입학 또는 재학 중인 자연과학 및 공학계열 석사 과정생.
– 전일제(full-time) 학생으로 일정 성적 요건을 충족해야 함.

3. **선발 절차**:
– 각 대학원이 한국장학재단을 통해 사업 참여 신청 → 대학별 선발 인원 배정.
– 대학원 자체 기준에 따라 추천된 학생을 기반으로, 한국장학재단에서 최종 선정.

4. **평가 기준**:
– 학업·연구계획, 연구 실적, 사회기여도, 경제적 여건 등을 종합적으로 평가.

### 신청 방법 및 일정
– **대학의 사업 참여 신청 기간**:
– **2023년 11월 2일까지**.
– 신청 경로: 한국장학재단 학자금 지원 시스템 (http://eduman.kosaf.go.kr).

### 정부의 지원 확대 계획
과기정통부는 2022년 첫 선을 보인 **’대학원 대통령과학장학금’**에 이어 이번 **’이공계 석사우수장학금’**을 도입했으며, 내년에는 **’이공계 박사우수장학금’**을 신설할 계획입니다. 이는 과학기술 인재들이 경제적 어려움 없이 학업과 연구에 전념할 수 있도록 지원을 이어가기 위한 포괄적인 정책입니다.

### 관계자 발언
구혁채 과기정통부 제1차관은 “이번 이공계 석사우수장학금이 청년 과학기술인의 성장에 발판이 되길 기대한다”며, “앞으로도 청년 과학기술 인재를 돕기 위한 전주기 지원 체계를 확대해 나가겠다”고 밝혔습니다.

### 문의처
– **과학기술정보통신부 미래인재양성과**: 044-202-4839
– **한국장학재단 상담센터**: 1599-2290

이번 사업은 과학기술 강국 실현을 위한 중요한 첫걸음으로, 경제적 지원을 통해 이공계 석사 과정생들이 연구에 전념하고, 나아가 국가 발전에 이바지할 수 있는 환경을 조성하는 데 의미가 있습니다.

‘대한민국 새 단장’…정부, 추석·APEC 앞 국민 캠페인 개최
발행일: 2025-09-22 07:35

원문보기
### [뉴스 요약] ‘대한민국 새단장’ 캠페인 본격 추진

정부는 추석 명절과 11월 APEC 정상회의를 앞두고 국민 생활공간 개선 및 국가 이미지 제고를 위해 전국 단위 환경정비 캠페인 **’대한민국 새단장’**을 9월 22일부터 10월 1일까지 진행합니다.

#### 주요 내용:
1. **캠페인 개막식**
– 9월 22일 경기도 화성시 궁평항에서 개막식이 열렸으며, 관계부처와 자원봉사자, 시민단체 등 800여 명이 해안가 정화 활동에 참여했습니다.
– 전국적인 동시 청소 활동이 이뤄졌으며, 141개소에서 2만여 명이 참여했습니다.

2. **관계부처 활동**
각 부처는 소관 분야 중심으로 집중 정비를 실시합니다.
– **해양수산부**: 전국 해안가 정비 및 해양쓰레기 수거, 도서 지역 수중 정화 활동.
– **국토교통부**: ‘추계 도로정비’와 연계해 전국 도로 및 시설 점검, 청소.
– **환경부**: 하천, 국립공원 정화 및 생활폐기물 집중 관리.
– **농림축산식품부**: 농촌마을 청소, 영농폐기물 처리 독려 및 관련 교육.

3. **주요 행사**
– 해양수산부는 울산, 부산, 제주 등을 포함한 주요 해안가 정화 활동을 시행.
– 환경부는 국민 참여형 캠페인을 통해 폐기물 재활용 및 인식 개선 활동 전개.

4. **지방자치단체 및 민간 협력**
– 전통시장, 관광지, 주거 밀집지 등을 중심으로 민관 합동 청소 캠페인 확대.
– 수도권 자원봉사자가 농어촌 지역을 방문해 청소 봉사를 진행하는 ‘수도권-농어촌 상생 청소’ 프로그램도 포함.

#### 기타:
캠페인은 여름 집중호우로 발생한 해양 쓰레기 약 1만 톤 등 증가하는 방치 폐기물을 해결하고, 국민과 함께 청소 문화를 정착시키는 범국민적 캠페인으로 확대될 예정입니다.

**문의**:
– 행안부 자치행정과 (044-205-3105)
– 해양수산부 해양보전과 (044-200-5301)
– 농림축산식품부 농촌정책과 (044-201-1522)
– 환경부 생활폐기물과 (044-201-7427)
– 국토교통부 도로관리과 (044-201-3912)

**출처:** 대한민국 정책브리핑 Korea.kr

### 블로그 콘텐츠 제안:

#### **제목:**
“국민 손으로 만드는 깨끗한 대한민국, ‘대한민국 새단장’ 캠페인 시작!”

#### **본문 요약:**
정부는 추석과 APEC 정상회의를 앞두고 깨끗하고 쾌적한 환경 조성을 위해 ‘대한민국 새단장’ 캠페인을 9월 22일부터 10월 1일까지 10일간 진행합니다. 주요 활동으로는 해안 쓰레기 수거, 도로 및 하천 정화, 농촌 마을 개선 등이며, 전국 곳곳에서 자발적 참여가 이루어집니다. 모두가 동참할 수 있는 이번 캠페인을 통해 우리 주변 환경을 새롭게 만들어 보는 건 어떨까요?

**참여 방법 및 혜택**
누구나 참여 가능하며, 지역 자원봉사센터를 통해 가까운 청소 활동에 동참할 수 있습니다. 깨끗한 환경 조성의 첫걸음에 함께하세요!

정부, 추석 계기 먹거리 안전 총력…농축산물 검역 강화 등 추진
발행일: 2025-09-22 07:24

원문보기
### 정부, 추석 맞아 먹거리 안전 관리 강화: 농축산물 검역 및 수산물 원산지 표시 특별 단속

정부가 추석 명절을 앞두고 국민들의 먹거리 안전 확보를 위해 농축산물 검역 강화와 수산물 원산지 표시 특별 단속에 나선다.

#### 농·축산물 검역 대책
**농림축산검역본부**는 추석 연휴 기간 출입국 인구 증가에 대비해 9월 22일부터 10월 10일까지 농축산물 검역을 대폭 강화한다. 해외에서 반입되는 농축산물에 의한 주요 가축 전염병(아프리카돼지열병, 구제역, 고병원성조류인플루엔자)과 식물병해충(붉은불개미, 과수화상병) 유입을 차단하기 위해 다양한 방안을 마련했다.

1. **해외여행객 및 외국인 대상 검역 강화**
– 금지된 품목 반입률이 높은 중국, 베트남 등에서 반입되는 수하물에 대해 검역 전용 엑스레이(X-ray)를 활용.
– 검역탐지견 투입으로 과일과 축산물 탐지 강화.
– 검역 회피자 차단을 위해 순회 점검 실시.

2. **유관기관 협력 및 정보 공유**
– 관세청 등과의 협력을 통해 반입 금지 품목 정보를 공유하며 적발 강화.

3. **홍보 활동**
– 공항·항만 전광판, 출·입국장 방송, 인터넷 및 SNS 등으로 검역 홍보 강화.
– 축산 관계자를 대상으로 농축산물 반입 및 소독 요령 등의 안내문자 발송.

4. **유통 관리**
– 온라인 모니터링 및 외국 식료품점, 전통시장, 소량화물 밀집 지역 점검.
– 불법 반입 농축산물 유통 감시와 특별사법경찰관 수사 활동 강화.

#### 수산물 원산지 표시 단속
**해양수산부**는 국민이 안심하고 수산물을 소비할 수 있도록 9월 22일부터 10월 2일까지 수산물 원산지 표시 특별 단속 활동을 전개한다.

1. **단속 품목 및 대상**
– 주요 성수품(명태, 참조기, 고등어 등)과 원산지 위반 우려 품목(참돔, 낙지, 가리비 등) 집중 단속.
– 수산물 제조·유통업체, 음식점, 배달앱 판매처 등 대상.

2. **사법 처리 방침**
– 수산물 원산지 거짓 표시는 7년 이하 징역 또는 1억 원 이하 벌금.
– 원산지 미표시는 최대 1000만 원 이하 과태료.

3. **특별 단속반 운영**
– 9월 22일부터 10월 10일까지 특별 단속반이 집중 적발.
– 소비 증가 시기를 노린 밀수 행위, 유통 기한 경과 식품의 불법 유통, 원산지 증명서 거짓 발급 등을 대상으로 강력한 사법 처리 진행.

#### 문의 안내
– **농림축산식품부** 농림축산검역본부: 동물검역과(054-912-0422), 식물검역과(054-912-0612)
– **해양수산부**: 어촌양식정책관 수산물안전기획과(044-200-5414), 국립수산물품질관리원 품질관리과(051-400-5795)
– **해양경찰청**: 외사과(032-835-2168)

이번 조치는 추석 시기에 국민 먹거리 안전을 보장하고 불법 행위를 엄격히 단속함으로써 식품 유통 질서를 보호하는 데 목적이 있다.

“추석엔 한복”…문체부, 한복 입기 캠페인 추진
발행일: 2025-09-22 07:09

원문보기
### 한복 문화 확산을 위한 추석 캠페인 ‘추석에는 한복을 입어요’

문화체육관광부와 한국공예·디자인문화진흥원이 오는 추석을 맞아 한복을 중심으로 한 다양한 행사를 통해 전통문화의 아름다움을 확산하는 ‘추석에는 한복을 입어요’ 캠페인을 진행합니다.

#### **한복 교환 장터와 전통 축제**
9월 26일부터 27일까지 서울 성수동 에스팩토리에서 열리는 **’오늘전통축제’**와 연계하여, ‘21% 한복잔치’라는 이름의 한복 교환 장터를 마련합니다. 이곳에서는 안 입는 옷을 한복으로 교환하거나, 자기 한복을 기증할 수 있습니다. 또한, 한복 개량 워크숍, 저고리 만들기 프로그램, 실크스크린 체험 등 다양한 전통문화 체험 프로그램도 제공됩니다.

#### **한복 입은 지자체 마스코트**
각 지역을 대표하는 마스코트들이 한복을 입은 모습으로 꾸며져 귀성객을 맞이합니다. 서울에서는 ‘해치’, 대전은 ‘꿈돌이와 꿈순이’, 강원도는 ‘강원이와 특별이’, 부산은 ‘부기’ 등이 한복을 입고 등장합니다. 특히, 서울도서관 광장과 서울공예박물관 앞마당에서는 왕실 한복을 입은 풍선 모형 ‘해치’와 함께 사진을 찍을 수 있는 공간이 마련됩니다.

#### **한복 사진 공모전 및 외국인 대상 캠페인**
온라인에서는 **한복 입기 캠페인**이 진행됩니다. 10월 12일까지 한복진흥센터를 통해 **’올해의 추석빔 사진 공모전’**에 참여할 수 있으며, 한복을 입고 명절을 즐기는 사진과 사연을 제출하면 아이패드 프로, 상품권 등의 경품을 받을 수 있습니다. 또한 외국인을 대상으로 **’마이 한복 데이(My Hanbok Day)’** 행사도 실시하여, 한국을 방문한 외국인이 한복을 입은 사진과 사연을 올리면 기프트카드 등 경품을 제공합니다.

#### **전통한복 체험 및 글로벌 홍보**
추석 연휴 동안 국립민속박물관에서는 **’전통한복 곱게 입기 체험행사’**를 통해 한복 고름 매는 법과 입는 순서를 배우고 직접 경험할 수 있습니다. 추석 당일인 10월 6일에는 배우 박보검이 참여한 **’한복 웨이브’** 사업 화보 영상이 국내외 주요 전광판에서 송출되며, 글로벌 관객들에게 한복의 매력을 알릴 예정입니다.

#### **캠페인 의의**
이정미 문화정책관은 “이번 캠페인은 추석을 계기로 한복을 일상에서 자연스럽게 누릴 수 있도록 기획된 행사”라며, 세대 간 전통문화를 접목해 즐길 수 있는 기회가 될 것이라고 밝혔습니다.

📞 **문의**
문화체육관광부 전통문화과: 044-203-2549

전통을 현대적으로 계승하고, 한복의 아름다움을 국내외에서 알리는 이번 캠페인으로, 다가오는 추석이 더욱 풍성하고 의미 있는 명절이 될 것으로 기대됩니다.

‘가정 밖 청소년’ 주거지원 강화…절차 간소화·자격 완화
발행일: 2025-09-22 06:25

원문보기
### “유스타트 3.0” 도입으로 가정 밖 청년의 주거 지원 확대

여성가족부는 국토교통부, 보건복지부, 한국토지주택공사(LH)와 협력해 ‘유스타트(Youth+Start) 3.0 종합지원 방안’을 발표하며 가정 밖 청년과 자립준비청년(보호종료 아동)의 주거 지원 절차를 대폭 간소화합니다. 이 계획은 청년들이 임대주택 선택과 신청을 간단하고 신속히 진행할 수 있도록 돕기 위해 마련되었습니다.

### 주요 추진 내용

1. **온라인 플랫폼 구축 및 신청 절차 간소화**
– 한국토지주택공사(LH)는 ‘유스타트 주거지원 플랫폼’을 구축해 10월 23일부터 온라인 신청 접수를 개시합니다.
– 기존 복잡했던 서류 절차와 자격요건을 간소화해 이용 편리성을 높였습니다.

2. **임대주택 신청 자격 요건 완화**
– 기존에는 청소년복지시설 이용 기간이 2년 이상인 경우에만 임대주택 신청이 가능했으나, 이제는 시설 이용 기간과 관계없이 청소년들이 공공임대주택(건설, 전세, 매입)을 신청할 수 있습니다.
– 소득과 자산 요건을 배제하고 ‘무주택 요건’만 충족되면 임대주택 신청이 가능하도록 자격을 완화했습니다.

3. **지방자치단체 승인 절차 해소**
– 소년소녀가정 전세임대 신청을 지방자치단체장이 아닌 LH가 직접 처리하도록 관련 과정을 개선했습니다.

### 유스타트 프로그램의 배경과 방향성
‘유스타트’는 사회 초년생 청년들이 안정적으로 자립하고 주거 환경을 구축할 수 있도록 2019년부터 시작된 프로그램입니다. 2025년 8월까지 9131명의 청년에게 임대주택을 제공하는 것을 목표로 하고 있으나, 그간 복잡한 신청 절차로 인해 많은 청년들이 지원에서 소외돼왔습니다.

이번 개편은 단순히 주거를 공급하는 데 그치지 않고, **가정 밖 청소년과 자립준비청년을 동일한 자립지원 대상으로 보고, 동일한 조건의 혜택을 제공**하는 데 초점을 맞춥니다.

### 정부의 의지와 향후 계획
원민경 여성가족부 장관은 “가정 밖 청소년들이 안정적인 환경에서 성장할 수 있도록 공공임대주택 시스템을 더욱 강화했다”며, “앞으로도 관계기관과 협력해 청소년들의 건강한 자립을 돕는 동반자가 될 것”이라고 전했습니다.

정부는 관련 법령 정비를 지속적으로 진행하며, 가정 밖 청소년을 포함한 소외계층 청년들에게 보다 나은 주거 환경을 제공하기 위한 정책적 노력을 이어갈 계획입니다.

### 문의 및 상담
– **여성가족부 청소년자립지원과**
– ☎ 02-2100-6281

**출처:** 대한민국 정책뉴스 (www.korea.kr)

인플루엔자 국가예방접종 시작…어린이·임신부·어르신 무료
발행일: 2025-09-22 06:20

원문보기
질병관리청이 2025-2026절기 인플루엔자 국가예방접종을 2024년 9월 22일부터 2025년 4월 30일까지 시행한다고 밝혔습니다. 이번 예방접종 프로그램은 접종 대상군에 따라 단계적으로 시작됩니다.

### 접종 일정
– **9월 22일**: 2회 접종 대상 어린이부터 시작
– 생후 6개월~9세 중 인플루엔자 접종이 처음인 경우 또는 이전에 1회만 맞은 경우 해당
– **9월 29일**: 1회 접종 대상 어린이 및 임신부 접종
– **10월부터 순차적 시행**:
– 75세 이상: 10월 15일
– 70~74세: 10월 20일
– 65~69세: 10월 22일

### 접종의 중요성
영유아 및 초등학생 등 단체생활을 주로 하는 어린이는 인플루엔자에 더 취약하여, 합병증 예방을 위해 접종이 특히 강조됩니다. 임신부도 예방접종을 통해 본인뿐만 아니라 출생 후 태아에게 면역력을 전달할 수 있는 이점이 있습니다.

### 접종 방법 및 유의사항
– **위치**: 주소지와 관계없이 가까운 위탁의료기관이나 보건소에서 접종 가능
– **사전 확인**: 예방접종도우미 홈페이지(nip.kdca.go.kr)에서 가까운 의료기관 확인
– **지참 서류**:
– 어린이: 주민등록등본 또는 국민건강보험증
– 임신부: 산모 수첩 등 신분 확인이 가능한 문서
– **이상 반응 관찰**: 접종 후 20~30분 동안 병원에 머물러 반응을 확인한 뒤 귀가

### 임승관 질병관리청장의 당부
임승관 청장은 인플루엔자 예방접종의 효과는 접종 후 2주 뒤에 나타나므로, 고위험군인 어린이, 임신부, 65세 이상 어르신이 유행 이전에 접종받을 수 있도록 보호자와 가족의 관심과 참여를 요청했습니다.

### 문의처
– 질병관리청 의료안전예방국 예방접종관리과: 043-719-8365

올겨울 인플루엔자 유행에 대비하기 위해 예방접종 시기를 놓치지 않고, 적극적으로 참여하는 것이 중요합니다.

민간 앱에서도 ‘면허 벌점 조회’, ‘어린이박물관’ 예약 가능
발행일: 2025-09-22 05:32

원문보기
### 공공서비스 민간 앱 개방: 운전면허 벌점 조회 및 어린이박물관 예약

행정안전부는 운전면허 벌점 조회와 국립중앙박물관 어린이박물관 예약 서비스를 민간 앱으로 확대해 국민 편의성을 높인다고 22일 밝혔습니다. 이제 관련 공공서비스를 보다 간편하게 다양한 민간 앱에서 제공받을 수 있게 됩니다.

#### **운전면허 벌점 조회**

기존에는 경찰청 교통민원24 누리집·앱에서만 제공되던 ‘운전면허 벌점 조회’ 서비스가 **KB스타뱅킹**과 **티맵 앱**으로도 확장됩니다.

1. **KB스타뱅킹**
– [이용 방법] ‘국민지갑’ → ‘내차등록증’ → ‘운전면허 벌점 조회’ 선택
– 벌점 조회 후 **벌점감경교육 예약** 서비스도 사용 가능

2. **티맵**
– [이용 방법] 전체 서비스 화면 또는 카라이프 화면 상단에서 ‘벌점 조회’ 선택

이번 개방으로 운전자들이 교통법규를 준수할 경각심을 가질 뿐 아니라 면허 정지나 취소 처분 건수도 줄어들 것으로 기대됩니다. 참고로, 지난해 운전면허 벌점으로 인해 면허 정지 및 취소된 건수는 35만 건에 달했습니다.

#### **국립중앙박물관 어린이박물관 관람 예약**

어린이박물관은 연간 최대 50만 명이 이용하는 인기 있는 공간으로, 관람 예약이 필수였으나 **국립중앙박물관 홈페이지**에서만 예약 가능한 불편이 지적되었습니다.

오는 **29일부터 IBK기업은행 앱 ‘i-ONE뱅크’**를 통해서도 예약이 가능하며, 특히 **회원가입 없이 비회원으로도 예약이 가능**한 점이 편리함을 더합니다.

1. **i-ONE뱅크**
– [이용 방법] ‘공공+’ → ‘국립중앙박물관 어린이박물관’ 선택 후 간편 예약
– 회원가입 없이 간단하게 이용 가능

이처럼 예약 경로가 다양화됨에 따라 이용객들이 더 편리하게 어린이박물관을 방문할 수 있을 전망입니다.

#### **디지털 서비스 개방 확대와 기대 효과**

정부와 민간 간 협력으로 국민들이 민간 앱에서 공공서비스를 더 간소화된 절차로 이용할 수 있게 됐습니다. 임정규 공공서비스국장은 “국민들이 더 체감할 수 있는 공공서비스를 제공하고, 디지털서비스 개방을 지속적으로 확대할 것”이라고 밝혔습니다.

#### **서비스 이용 문의**
– 총괄 문의처: 행정안전부 공공서비스혁신과 (044-205-2724)

이번 조치는 디지털 플랫폼을 활용해 국민 누구나 공공서비스를 손쉽게 이용할 수 있도록 돕는 취지로 평가됩니다.

‘숨어있는 체불’ 선제적 청산…재직자 익명제보 근로감독 착수
발행일: 2025-09-22 04:52

원문보기
### 고용노동부, 재직자 임금체불 해결을 위한 익명제보 근로감독 확대

고용노동부는 재직자들이 신고하기 어려운 ‘숨어있는 체불’ 문제를 해결하기 위해 **재직자 익명제보 사업장 근로감독**을 11월 22일부터 두 달간 실시한다고 발표했습니다. 이번 감독은 지난해 처음 도입된 방식으로, 노동관계법 위반 사항 중 특히 익명성이 요구되는 임금체불 문제를 선제적으로 해결하기 위한 목적입니다.

### 익명제보 감독의 배경과 운영 현황

기존 취약한 신고 시스템을 개선하기 위해 도입된 익명제보 감독은 실제 성과를 보이고 있습니다. 지난해 시행된 감독에서는 **500여 개 사업장에서 익명 제보**가 접수되었으며, 주요 내용은 다음과 같습니다:

– **임금 정기일 미지급**: 62.9%
– **포괄임금 오·남용, 연장근로·휴가·휴일수당 미지급**: 25.7%
– **총 임금체불 관련 사항**: 88.6%

고용노동부는 합리적 검토를 통해 폐업한 사업장이나 제보 내용이 불명확한 경우를 제외, 임금체불이 확인된 사업장을 중심으로 감독에 나설 방침입니다. 올해 감독 대상은 전년의 151곳에서 **250곳으로 확대**됩니다.

### 추가 대책 및 지속 가능성 검토

추가적으로 고용노동부는 10월 1일부터 4주간 한시적으로 **익명 제보센터**를 다시 운영하며, 내년부터는 **상시 운영 방안**을 검토 중에 있습니다. 이로써 재직자들이 언제라도 체불 문제를 신고할 수 있는 환경 조성을 목표로 삼고 있습니다.

### 노동부의 의지와 목표

김영훈 노동부 장관은 “임금체불은 단순한 위법을 넘어 가족 전체의 생계에 영향을 미치는 심각한 범죄”라며, 재직자들의 어려움을 해소하고 임금체불 노동자를 줄이기 위해 철저한 감독과 제도 개선을 약속했습니다.

### 노동자의 목소리에 대응하는 정부의 노력

정부는 이번 프로그램을 통해 노동 현장의 목소리 기반으로 체불 문제를 해결하고, 익명성을 보장받는 신고 창구를 상시화하여 노동자 권익 보호에 기여할 계획입니다. 이번 감독이 보다 많은 노동자들에게 실질적 도움이 되길 기대합니다.

**문의:** 고용노동부 근로감독기획과 044-202-7531
[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

‘민생회복 소비쿠폰 2차’ 온·오프 신청 개시…26일까지 요일제 운영
발행일: 2025-09-22 04:51

원문보기
## 행정안전부, 2차 민생회복 소비쿠폰 지급 신청 개시

행정안전부는 9월 22일 오전 9시부터 10월 31일 오후 6시까지 온라인과 오프라인 방식으로 **민생회복 소비쿠폰 2차 지급** 신청을 받는다고 밝혔습니다. 이번 소비쿠폰은 소득 하위 90% 국민을 대상으로 1인당 **10만 원**이 지급됩니다.

### 신청 방식 및 절차
#### **요일제 운영**
신청 첫 주인 9월 22일부터 26일까지는 시스템 과부하와 혼잡을 방지하기 위해 **출생연도 끝자리에 기반한 요일제를 적용**합니다. 예를 들어, 출생연도 끝자리가 ‘2’인 경우 화요일에 신청 가능합니다.

#### **지급 방식**
신청자는 아래 방식 중 원하는 지급 수단을 선택할 수 있습니다:
– **신용·체크카드**: 카드사 홈페이지, 앱, 콜센터 또는 연계 은행 영업점에서 신청 시 다음 날 지급.
– **선불카드**: 주민센터 방문 시 신분증만 제시하면 즉시 발급.
– **지역사랑상품권**: 모바일 또는 카드형은 관할 지자체 누리집·앱을 통해 신청, 다음 날 지급.

#### **군 장병의 경우**
군 복무 중인 장병은 주민등록상 주소지가 아닌 복무지 관할 행정복지센터에서 신청할 수 있으며, 복무 지역에서 사용 가능한 선불카드를 지급받게 됩니다.

### 사용 기한 및 사용처 제한
소비쿠폰의 사용 기한은 **2023년 11월 30일까지**며, 사용 가능한 장소는 다음과 같습니다:
– **신용·체크카드/선불카드**: 연 매출 30억 원 이하 소상공인 업종.
– **지역사랑상품권**: 해당 지자체 내 가맹점.

특히 일부 읍·면 지역의 하나로마트, 로컬푸드 직매장 등 소비 접근성이 제한된 곳은 매출액 기준 없이 사용 가능합니다.

### 이의신청 및 문의
소비쿠폰 지급 대상에 대한 이의가 있다면 **국민신문고 누리집(www.epeople.go.kr)**이나 읍면동 행정복지센터를 통해 접수할 수 있습니다. 이의신청 역시 첫 주에는 요일제를 적용하며, 심사 결과는 개별 통보됩니다.

#### **추가 문의처**
– **정부민원안내콜센터**: 110
– **민생회복 소비쿠폰 전담 콜센터**: 1670-2525
– **건강보험 관련 문의**: 건강보험공단 고객센터(1577-1000)
– **재산세 및 금융소득 문의**: 관할 지방자치단체 세무부서 및 세무서

행안부 윤호중 장관은 “소비쿠폰 신청 절차를 간소화하고 사용처를 확대해 국민 편의를 도모했다”며 “10월 31일까지 신청하고, 11월 30일까지 사용해 민생 회복에 기여해 달라”고 당부했습니다.

### 관련 참고 자료 및 문의
**행정안전부 지방재정경제실 재정정책과:** 044-205-6060
**디지털정부혁신실 디지털정부기획과:** 044-205-2710

2025-09-22 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 12,610원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 2,910원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가는 최근 상승세를 보이며 시장에서 주목받고 있습니다. 이러한 흐름은 공시자료 외의 토론방 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 동향, 뉴스 등 다양한 요인이 복합적으로 영향을 미친 결과입니다.

특히 토론방에서는 기관의 대량 매수 관련 의견과 상승 흐름에 대한 낙관적인 전망 등이 주요 논의점으로 등장하고 있습니다. 이는 투자자들 사이에서 긍정적인 심리를 유도하며 단기적으로 주가의 변동성을 확대해가는 모습입니다. 증권사 매매 동향에서는 증권사 간 거래량 변화를 통해 시장의 수급 상황이 확인되며, 키움증권을 비롯한 주요 증권사가 매매 상위권에 올라왔다는 점이 특징적입니다. 외국인 투자자의 매수세 또한 긍정적인 신호로 작용하고 있습니다.

뉴스에서는 코오롱모빌리티그룹이 상한가를 기록하며 시장 상승률 1위를 차지했다는 점이 다수 언급되고 있으며, 기업의 ROE와 PER 수치에 대한 우려가 있으나 높은 변동성을 가진 투자 기회로 보는 시각도 존재합니다. 다만, 장기적인 투자 관점에서는 수익성 지표를 신중히 검토할 필요가 있습니다.

현재 시점에서는 단기적인 상승 요인을 확인하면서도 장기적인 투자 관점에서는 수익성 지표, 기관 및 외국인 투자자의 수급 동향, 그리고 시장 심리 변수 등을 종합적으로 고려한 전략이 필요합니다. 이에 따라 공시자료 외에도 토론방, 증권사의 매매, 외국인 투자자의 수급에 대한 면밀한 분석이 요구됩니다.

  • 토론방 반응: 기관 매수 관련 긍정적인 의견과 상승 흐름에 대한 투자자 낙관론.
  • 증권사 매매: 키움증권과 기타 주요 증권사의 거래량 변화가 확인됨.
  • 외국인 동향: 상승 흐름 중 외국인의 순매수 지속 여부가 긍정적인 투자 신호.

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹우 (45014K)
💰 현재가: 30,550원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 7,050원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹우의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저 최근 공시자료에서는 타법인 주식 및 출자증권 처분 결정과 같은 주요 경영 활동이 확인되며 투자자 관심을 끌고 있습니다. 해당 공시는 기업 자산 구조 조정과 관련된 중요한 정보로, 기업의 재무 건전성과 수익성 개선 가능성에 대한 시장의 기대를 일부 반영하고 있습니다.

토론방에서는 개인 투자자들의 활발한 의견 교류가 이뤄지고 있으며, 단기적인 주가 방향성에 대한 많은 논의가 확인됩니다. 이러한 정서적 반응은 루머나 긍정적인 기대감으로 주가 움직임에 영향을 줄 수 있으나, 냉정한 사실 검토와 판단이 중요해 보입니다.

또한 증권사의 매매 데이터는 시장 내 기관의 운영 전략을 분석하는 데 중요한 자료로, 최근 보고서에 따르면 해당 종목에 대한 수급 흐름의 긍정적 변화가 관측되고 있습니다. 이는 증권사 및 기관 투자자들이 해당 종목의 성장 잠재력에 무게를 실으며 포트폴리오 조정을 시도하는 모습으로 해석될 수 있습니다.

이러한 종합적인 자료들을 고려할 때, 코오롱모빌리티그룹우는 단기 상승 흐름 속에서도 공시자료 기반의 기업 전략과 시장 심리에 주의를 기울이며 신중하게 접근하는 것이 필요합니다. 개인 투자자는 임의적인 루머나 단기 경향에 과도하게 의존하지 않고, 기업의 기본적 가치와 외부 동향을 종합적으로 분석하는 자세를 가질 필요가 있습니다.

  • 공시자료: 타법인 주식 및 출자증권 처분 결정 등의 중요 공시. 공시 확인하기
  • 토론방 반응: 개인 투자자들 간 의견 교류 및 방향성 논의.
  • 증권사 매매: 기관의 증권사 리포트 및 수급 변화.

📈 종목명: 디앤디파마텍 (347850)
💰 현재가: 215,500원
📊 등락률: +29.90% (전일 대비 49,600원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

디앤디파마텍의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

주요 소식으로는 화이자가 비만약 개발사인 멧세라를 인수한다는 뉴스가 디앤디파마텍 주가에 긍정적으로 작용하여 장중 최고가를 기록했습니다. 이와 관련된 디앤디파마텍의 사업 배경과 기술 이전 이슈가 시장에서 주목받으며, 투자자들의 기대감이 고조되고 있습니다. 한편, 토론방에서는 개인 투자자들의 단기적인 투자 심리가 엿보이며, 상승과 하락에 대한 반응이 혼재된 상태입니다. 증권사 매매 데이터 및 외국인의 수급 변화도 시장 움직임에 중요한 역할을 하고 있으며, 외국인 순매수세가 최근 며칠 상승 흐름을 뒷받침하고 있는 것으로 보입니다.

디앤디파마텍의 상승세를 지속하려면 단기적인 외부 요인뿐만 아니라 내부적으로도 펀더멘털 개선과 기술적 성과가 뒷받침되어야 할 것입니다. 이에 따라 투자자들은 관련 뉴스와 외국인 수급 변화를 주의 깊게 살피면서 신중하게 접근할 필요가 있습니다.

  • 토론방 반응: 화이자 계약 이슈와 관련된 투자자 긍정 반응 및 단기 투심 변화.
  • 외국인 동향: 최근 외국인 순매수 증가와 보유 비율 확대.
  • 뉴스: 화이자의 멧세라 인수 보도에 따른 시장 반응과 주가 급등.

2025-09-22 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹우 (45014K)
💰 현재가: 30,550원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 7,050원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹우의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이는 시장 심리 및 외부 환경보다도 주요 공시자료에 기반한 재무 및 기업 활동 강화가 직접적인 영향을 미친 것으로 보입니다. 또한, 투자자들의 관심과 여론이 토론방에서 활발히 교환되는 가운데, 증권사들의 적극적인 매수 전략 역시 상승 동력을 제공한 것으로 판단됩니다.

공시자료에서는 최근 발표된 주요 지분 변동 상황이 의의를 가지며, 이에 따른 시장 반응은 주가 변동에 실질적으로 반영되었습니다. 투자자 사이에서 관련성이 높은 토론방 반응은 단기적으로 주가 흐름을 추가적으로 이끌어냈고, 증권사 리포트에서의 긍정적 전망과 단기 매매 비율 증가도 확인되었습니다. 다만, 이러한 추세는 단기 변동성을 동반할 수 있기 때문에 공시 및 증권사 리포트를 지속적으로 모니터링하며 대응해야 합니다.

장기적으로 보면, 기업의 펀더멘털을 기반으로 하는 성장성 요인이 중시되고 있으므로, 외부 불확실성보다는 공시자료의 세부 콘텐츠 및 증권사 의견의 신뢰도를 고려한 투자 판단이 권장됩니다.

  • 공시자료: 주식 등의 대량 보유 상황 보고에 기초하여 기업의 경영 상황과 투명성이 양호함.
  • 토론방 반응: 투자자들의 긍정적 반응 확대는 장기 투자 심리에 유리하게 작용함.
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 매매 데이터에서 관찰된 순매수 개선이 상승 동력으로 확인됨.

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 12,610원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 2,910원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 이러한 흐름은 여러 복합 요인에 의해 촉진되고 있습니다. 특히, 토론방 반응, 증권사 및 외국인의 매매 동향, 주요 뉴스가 이 상승세와 밀접하게 연결되어 있습니다. 단기적인 변동성의 가능성을 고려하면서 신중한 투자 판단이 필요합니다.

토론방에서는 투자자들 사이에서 긍정적인 기대감과 단기적인 이익 실현 방침이 혼재된 의견이 나타나고 있습니다. 일부는 상한가 기록과 지속적인 상승에 대해 낙관적이며, 다른 일부는 조정 가능성을 염두에 두고 매도 전략을 논의하고 있습니다. 이는 시장 심리에 영향을 줘 단기적으로 주가 흐름을 좌우할 수 있습니다.

증권사 매매 동향에서 키움증권, NH투자증권, 미래에셋증권 등이 주요 시장 참여자로 활동하며 매도와 매수를 활발히 기록했습니다. 이들 증권사는 주가 상승세가 지속되는 동안 조정과 단기 수익을 목표로 움직이고 있으며, 이는 시장의 수급 상황을 이해하는 데 중요한 자료를 제공합니다.

외국인 동향에 따르면 최근 투자자들은 순매도를 지속하다가, 상승세 전환과 함께 다시 순매수를 기록하며 시장 참여를 확대하고 있습니다. 이는 주가 변동에 직간접적으로 영향을 미치는 요소로 작용하며 장기적 관점에서 볼 때 긍정적인 흐름을 이어갈 가능성을 제시합니다. 주요 뉴스에서는 코오롱모빌리티그룹의 투자 경고 지정과 관련한 우려, 상승세의 재개, 그리고 기업 중심 사업 구조로의 전환 등이 주가 움직임에 영향을 미친 주요 요인으로 언급되었습니다.

이 종합적인 흐름을 분석할 때 단기 변동성에 유의하며, 토론방에서의 투자자 심리, 증권사 및 외국인 동향을 면밀히 관찰함과 동시에 주요 뉴스 보도를 종합적으로 검토하는 것이 리스크 관리와 합리적인 투자 방향 설정의 핵심이라 볼 수 있습니다.

  • 토론방 반응: 상한가 기록, 단기 매도 및 매수 전략 논의.
  • 증권사 매매: 키움증권, NH투자증권 등의 주요 매매 활동.
  • 외국인 동향: 순매수 전환 및 시장 참여 확대.

📈 종목명: 제이티 (089790)
💰 현재가: 5,830원
📊 등락률: +29.84% (전일 대비 1,340원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

제이티의 주가는 최근 상승 방향을 유지하고 있으며, 이는 여러 요인이 어우러져 나타난 결과로 보입니다. 특히 외국인들의 매수세와, 최근 토론방의 투자 심리가 주목할 요인으로 분석됩니다. 또한, 뉴스에서는 산업 동향 및 회사 이슈가 주목받으며 투자자들의 기대감을 자극하고 있습니다.

토론방에서는 제이티와 관련된 다양한 논의가 활발히 이루어지고 있습니다. 일부 투자자들이 기술적인 상승 가능성을 언급하며 낙관적인 심리를 드러내는 반면, 일부는 조정 우려를 표하며 신중한 접근을 권장하기도 했습니다. 이와 같은 토론은 단기적인 주가 흐름에 간접적인 영향을 미칠 가능성이 있습니다.

증권사 매매 동향에서는 대체로 매수세가 우위를 점하고 있으며, 이는 기관 및 외국인 투자자의 최근 포지션 변화에서도 확인됩니다. 외국인 동향 역시 7일 연속 순매수를 이어가며 종목에 대한 긍정적인 관점을 시사하고 있습니다. 이는 외국인의 지속적인 수급 우위가 주가 상승의 중요한 동력원임을 보여줍니다.

더불어 주요 뉴스에서는 제이티가 높은 성장성을 기대케 하는 긍정적 내용을 포함하고 있습니다. 특히 엔비디아의 신제품 출시 관련 동향과 글로벌 반도체 시장의 흐름 속에서 이목을 집중시키는 내용도 포함되어 있어 주가 상승 기대감에 긍정적 영향을 미칠 수 있습니다.

결과적으로 제이티의 주가는 강한 상승 모멘텀을 가지고 있지만, 단기적인 변동성을 감안하면서 공시자료, 토론방 반응, 외국인 매매 동향 등을 종합적으로 고려해 신중히 대응하는 것이 필요합니다.

  • 토론방 반응: 투자 심리의 혼재로 인한 변동성 가능성을 시사.
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 매수세로 상승 흐름 유지.
  • 외국인 동향: 7일 연속 순매수로 긍정적 시장 신호.

2025-09-22 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[보건복지부]"노인이 행복한 진짜 대한민국" 노인일자리가 만들어 갑니다

요약보기
한국어 보건복지부는 9월 22일부터 26일까지 ‘2025 노인일자리 주간’을 개최합니다.
기념식, 심포지엄, 국민참여관 등 다양한 프로그램을 통해 노인일자리 정책과 성과를 공유하며 국민 관심을 높이는 취지입니다.
특히 올해는 노인일자리 109만 개에서 115만 개로 확대될 예정입니다.
총평 노인일자리 확대는 고령층의 사회적 역할 증대와 경제적 자립 지원에 기여하며 삶의 질 향상으로 이어질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare will host the “2025 Senior Employment Week” from September 22 to 26.
This event aims to raise awareness of senior employment policies and achievements through various programs such as ceremonies, symposiums, and public participation activities.
Notably, the number of senior jobs is set to expand from 1.09 million to 1.15 million this year.
Summary Expanding senior employment opportunities is expected to enhance social contributions, financial stability, and overall quality of life for the elderly.

日本語 保健福祉部は9月22日から26日まで「2025年シニア雇用週間」を開催します。
記念式典、シンポジウム、国民参加館などを通じてシニア雇用政策や成果の共有、関心の向上を目指します。
今年は特に、シニア雇用数が109万件から115万件に拡大される予定です。
総評 シニアの社会的役割を高め、経済的自立を支援することで、生活の質向上につながると期待されます。

中文 卫生福利部将于9月22日至26日举办“2025年老年就业周”。
通过纪念仪式、研讨会和全民参与馆等活动,共同分享老年就业政策与成效,并增进国民关注。
今年老年就业岗位将从109万个增加到115万个。
总评 扩大老年就业有助于提升老年人的社会价值、经济自立,并改善生活质量。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ospiterà la “Settimana dell’impiego senior 2025” dal 22 al 26 settembre.
L’evento mira a sensibilizzare il pubblico sulle politiche e successi dell’impiego per gli anziani attraverso cerimonie, simposi e attività partecipative.
Quest’anno, il numero di posti di lavoro senior aumenterà da 1,09 milioni a 1,15 milioni.
Valutazione L’espansione delle opportunità di lavoro senior contribuirà ad aumentare il ruolo sociale degli anziani, la loro indipendenza economica e la qualità della loro vita.

[농촌진흥청]’물주기·물빼기 모두 가능’ 관·배수 통합 물관리 기술개발

요약보기
한국어 농촌진흥청이 가뭄과 폭우로 인한 이상기상 문제를 해결하기 위해 ‘관·배수 통합 자동 물관리 기술’을 개발했습니다.
이 기술은 한 개의 관을 통해 물 공급과 배수를 자동으로 수행하며, 토양 수분 감지기로 적정 수분을 유지하게 돕습니다.
실증시험 결과, 작물 수확량이 약 40% 증가하고 가뭄 피해가 완전히 해소되는 성과를 보였습니다.
총평 이 기술은 이상기상 속에서도 농업 생산성을 유지하며 농업인의 부담을 줄이는 데 효과적일 것으로 기대됩니다.

English Rural Development Administration has developed an “Integrated Automatic Water Management Technology” to address drought and heavy rainfall caused by climate anomalies.
This technology uses a perforated pipe to both supply and drain water automatically, maintaining optimal soil moisture with the help of a sensor.
Field tests showed a 40% increase in crop yield and complete elimination of drought damage.
Summary This innovation is expected to support stable agricultural productivity and reduce farmers’ workload even in adverse weather conditions.

日本語 農村振興庁は干ばつと豪雨による異常気象問題に対応するため、「灌漑・排水統合自動水管理技術」を開発しました。
この技術は1本の管で水の供給と排水を自動的に行い、土壌の水分を適切に保つことができます。
実証試験では収穫量が約40%増加し、干ばつ被害が完全に解消される結果が得られました。
総評 異常気象下でも農業生産性を維持し、農家の負担を軽減する実用的な技術です。

中文 农村振兴厅开发了“灌溉排水一体化自动水管理技术”,以应对由干旱和暴雨引发的极端天气问题。
该技术通过单一管道实现水的供应与排除,并借助土壤湿度传感器保持最佳水分水平。
试验结果表明,作物产量增加约40%,旱灾影响完全消失。
总评 该技术在自然灾害频发的背景下,有望提高农业生产稳定性并减轻农民压力。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato una “Tecnologia Integrata di Gestione Automatica dell’Acqua” per affrontare i problemi di siccità e piogge intense legati agli eventi climatici estremi.
Questa tecnologia utilizza un tubo perforato per gestire automaticamente il rifornimento e lo scarico dell’acqua, mantenendo un’umidità ottimale del suolo grazie a un sensore.
I test sul campo hanno mostrato un aumento del 40% nella resa delle colture e l’eliminazione totale dei danni da siccità.
Valutazione Questa innovazione è destinata a migliorare la produttività agricola e a ridurre l’onere per gli agricoltori nonostante le difficili condizioni climatiche.

[산림청]영주국유림관리소, 추석 전·후 국유임도 개방 – 추석을 맞이하여 벌초, 성묘객 등의 국민 편의 제공을 위한 국가임도 개방 –

요약보기
한국어 영주국유림관리소는 추석 전·후 벌초 및 성묘객의 편의를 위해 9월 27일부터 10월 19일까지 영주, 예천, 봉화 등지의 646㎞ 국가임도를 개방한다고 밝혔습니다.
하지만 안전시설이 부족하고 노면 상태가 고르지 않은 임도의 특성을 고려해 안전 주의가 필요하며, 불법 임산물 채취와 산림 내 불법행위에 대한 단속이 강화됩니다.
총평 이번 임도 개방은 성묘를 계획하는 시민들에게 편리를 제공하지만, 안전과 산림 보호를 위한 규정을 꼭 준수해야 합니다.

English The Yeongju National Forest Management Office announced that it will open 646 km of national forest roads in areas such as Yeongju, Yecheon, and Bonghwa from September 27 to October 19 for visitors during the Chuseok season.
However, as forest roads lack sufficient safety facilities and have uneven surfaces, caution is advised, and illegal activities such as unauthorized collection of forest products will be strictly monitored.
Summary This policy provides convenience for visitors during Chuseok but emphasizes the need to follow safety rules and forest protection regulations.

日本語 栄州国有林管理署は、韓国の最大の祝日である秋夕を前後して、お墓参り客らの便宜を図るため、9月27日から10月19日まで、栄州市、醴泉郡、奉化郡などの国有林道を開放すると発表しました。
ただし、林道には十分な安全施設がなく、路面の状態も悪い場合が多いため注意が必要で、違法な林産物採取や山林内での違法行為が厳しく取り締まられます。
総評 林道の開放はお墓参りを計画する人々に利便性を提供しますが、安全と山林保護に関する規則を遵守する必要があります。

中文 荣州国有林管理处宣布,将于9月27日至10月19日开放荣州、醴泉、奉化等地总计646公里的国家林道,以方便在中秋节期间前往扫墓的民众。
然而,由于林道缺乏足够的安全设施且路面不平整,需特别注意安全,同时非法采集林产品等行为将受到严厉打击。
总评 林道开放为前往扫墓的民众提供便利,但须严格遵守安全规定和森林保护法规。

Italiano L’Ufficio di Gestione Forestale Nazionale di Yeongju ha annunciato l’apertura di 646 km di strade forestali nazionali nelle zone di Yeongju, Yecheon e Bonghwa, dal 27 settembre al 19 ottobre, per facilitare i visitatori durante il periodo di Chuseok.
Tuttavia, è necessario prestare attenzione alla sicurezza, poiché queste strade mancano di strutture adeguate, e saranno rafforzati i controlli contro attività illegali come la raccolta non autorizzata di prodotti forestali.
Valutazione L’apertura delle strade forestali offre un vantaggio ai visitatori, ma è fondamentale rispettare le regole di sicurezza e protezione ambientale.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 이달의 신간

요약보기
한국어 농촌진흥청이 기상재해와 재배 환경 변화에 대응하기 위해 ‘인삼 하우스 재배 기술’ 책자를 발간했습니다.
이 책자에는 인삼 하우스 재배의 환경 관리 방법, 병해충 방제, 품질 개선 기술 등이 포함되어 있으며, 관련 농가와 기관에 배포되었습니다.
총평 이 기술은 기후 변화로 어려움을 겪는 인삼 농가들에게 안정적인 재배 환경을 제공하고, 생산성을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration has published a booklet titled ‘Ginseng Greenhouse Cultivation Techniques’ to address climate disasters and changing farming environments.
The booklet includes methods for managing greenhouse conditions, pest control, and improving ginseng quality, and has been distributed to related farms and organizations.
Summary This technology aims to provide stable cultivation environments for ginseng farmers struggling with climate challenges, enhancing both productivity and stability.

日本語 農村振興庁は、気象災害や栽培環境の変化に対応するために「高麗人参ハウス栽培技術」の冊子を発刊しました。
この冊子には、高麗人参のハウス栽培での環境管理方法や病害虫防除、品質向上技術などが含まれ、関連農家や機関に配布されました。
総評 この技術は、気候変動に悩む高麗人参農家に安定した栽培環境を提供し、生産性向上に役立つと期待されます。

中文 农村振兴厅发布了《人参温室栽培技术》手册,以应对气候灾害和种植环境变化。
该手册包含温室环境管理方法、防治病虫害及提高人参品质的技术,已分发给相关农户和机构。
总评 此技术可为受气候变化影响的人参农户提供稳定的种植环境,并提升生产效率。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha pubblicato un opuscolo intitolato “Tecniche di coltivazione del ginseng in serra” per affrontare i disastri climatici e i cambiamenti negli ambienti di coltivazione.
L’opuscolo include metodi per la gestione ambientale delle serre, il controllo dei parassiti e il miglioramento della qualità del ginseng, ed è stato distribuito a fattorie e organizzazioni correlate.
Valutazione Questa tecnologia può offrire agli agricoltori di ginseng un ambiente di coltivazione più stabile, migliorando produttività e resilienza alle sfide climatiche.

[조달청]대한민국 ‘진짜’ 성장을 위해 뛴다. ‘조달런’ 마라톤 챌린지 개최

요약보기
한국어 조달청은 정부 출범 및 창립 76주년을 맞아 9월 21일부터 10월 19일까지 ‘조달런’ 마라톤 챌린지를 진행하고 있습니다.
참가자들은 7.6km를 완주하며, 온라인과 오프라인에서 다양한 프로그램을 통해 공공조달의 의의를 체험할 수 있습니다.
총평 국민 참여형 캠페인이 공공조달에 대한 이해도를 높이고 건강한 소통 기회를 제공할 것으로 보입니다.

English The Public Procurement Service (PPS) is hosting the ‘Procurement Run’ Marathon Challenge from September 21 to October 19, marking the government’s establishment and PPS’s 76th anniversary.
Participants complete 7.6 km runs, engaging in both online and offline activities to experience the significance of public procurement.
Summary This campaign aims to enhance public understanding of procurement while fostering health and community engagement.

日本語 調達庁は政府創立および76周年を記念して、9月21日から10月19日まで「調達ラン」マラソンチャレンジを開催しています。
参加者は7.6km走を完走することで、オンラインとオフラインの多様なプログラムを通じて公共調達の意義を体感できます。
総評 このキャンペーンは公共調達への理解を深めながら、健康と地域交流の促進に寄与するでしょう。

中文 韩国公共采购局为纪念政府成立及自身76周年,在9月21日至10月19日期间举办“采购跑”马拉松挑战活动。
参与者需完成7.6公里赛程,并通过线上和线下多种形式了解公共采购的重要意义。
总评 该活动不仅提高了公众对采购的认识,也促进了健康与社区互动。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico (PPS) organizza la “Procurement Run” Marathon Challenge dal 21 settembre al 19 ottobre per celebrare l’anniversario del governo e i 76 anni di attività del PPS.
I partecipanti completano 7,6 km e partecipano a attività online e offline per comprendere meglio l’importanza degli appalti pubblici.
Valutazione Questa iniziativa non solo promuove la salute fisica ma favorisce anche lo scambio e la consapevolezza sulla pubblica amministrazione.

[농촌진흥청]’한-카리브 농업연구혁신플랫폼(KoCARIP)’ 출범

요약보기
한국어 한국과 카리브 지역 간 농업기술 협력을 강화하기 위한 ‘한-카리브 농업연구혁신플랫폼(KoCARIP)’이 트리니다드토바고에서 출범했습니다.
이 플랫폼은 기후변화 대응, 식량안보 강화, 지속 가능한 농업 발전을 목표로 공동 연구와 기술 개발을 추진하며, 14개 카리브 국가의 농업 혁신을 지원합니다.
또한 출범식에서는 ‘공동 비전선언문’을 채택하며 협력의 방향을 규정했습니다.
총평 KoCARIP 출범은 한국의 농업기술이 국제적인 문제 해결에 기여할 수 있는 실질적인 기회를 제공하며, 농업 분야에서 새로운 외교 채널을 여는 계기가 될 것입니다.

English The ‘Korea-Caribbean Agricultural Research and Innovation Platform (KoCARIP)’ was launched in Trinidad and Tobago to strengthen agricultural cooperation between Korea and the Caribbean.
This platform aims to address climate change, enhance food security, and promote sustainable agricultural development through joint research and technology sharing with 14 Caribbean countries.
A ‘Joint Vision Declaration’ was adopted at the inauguration to set the direction for collaboration.
Summary KoCARIP’s launch represents an opportunity for Korea to contribute practically to global challenges while establishing new diplomatic connections in the agricultural sector.

日本語 韓国とカリブ地域の農業技術協力を強化するための「韓-カリブ農業研究革新プラットフォーム(KoCARIP)」がトリニダード・トバゴで発足しました。
このプラットフォームは、気候変動への対応、食料安全保障の強化、持続可能な農業の推進を目指し、14のカリブ諸国と共同研究や技術共有を行います。
発足式では「共同ビジョン宣言文」を採択し、協力の方向性が示されました。
総評 KoCARIPの発足は、韓国の農業技術が国際的な問題解決に貢献する具体的な機会となり、農業分野での新たな外交チャネルを開く契機となるでしょう。

中文 韩国与加勒比地区加强农业技术合作的”韩-加勒比农业研究创新平台(KoCARIP)”在特立尼达和多巴哥启动。
该平台旨在通过与14个加勒比国家的共同研究和技术分享,解决气候变化问题,加强粮食安全,推动可持续农业发展。
启动仪式上通过了《联合愿景宣言》,明确合作方向。
总评 KoCARIP的启动为韩国在全球挑战中发挥实际作用提供了新契机,同时开创了农业领域的新外交途径。

Italiano La ‘Piattaforma di Ricerca e Innovazione Agricola Corea-Caraibi (KoCARIP)’ è stata lanciata a Trinidad e Tobago per rafforzare la cooperazione agricola tra Corea e Caraibi.
Questa piattaforma mira ad affrontare i cambiamenti climatici, migliorare la sicurezza alimentare e promuovere uno sviluppo agricolo sostenibile tramite ricerca congiunta e condivisione tecnologica con 14 paesi caraibici.
Nel corso della cerimonia di lancio è stata adottata una ‘Dichiarazione di Visione Comune’ per stabilire la direzione della collaborazione.
Valutazione Il lancio del KoCARIP offre alla Corea l’opportunità di contribuire concretamente alle sfide globali e apre nuove vie diplomatiche nel settore agricolo.

[기상청]기후위기 대응의 해법, AI 기상예보에서 찾는다

요약보기
한국어 기상청과 세계기상기구가 공동 주최한 ‘기상·기후 인공지능 글로벌 테크 포럼’이 9월 22일부터 26일까지 제주에서 열립니다.
이번 포럼은 AI 기반 초단기 예보 기술을 통해 기후위기 대응 방안을 모색하며, 전 세계 전문가들이 최신 성과를 공유하고 발전 방향을 논의합니다.
이 행사는 기후변화 대응을 위한 국제적 협력과 기술 개발에 중요한 기여를 목표로 합니다.
총평 AI 기술을 활용한 초단기 예보는 예측력을 높여 국민의 생명과 안전을 지키는 데 실질적 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Korea Meteorological Administration and the World Meteorological Organization are co-hosting the ‘Weather and Climate AI Global Tech Forum’ in Jeju from September 22 to 26.
The forum aims to advance AI-based nowcasting technology to tackle climate change, with global experts sharing state-of-the-art achievements and discussing future pathways.
This event is a key step toward fostering international cooperation and technological innovation in climate crisis responses.
Summary AI-driven nowcasting can significantly enhance predictive capabilities, safeguarding lives and property in the face of extreme weather events.

日本語 韓国気象庁と世界気象機関が主催する「気象・気候AIグローバルテックフォーラム」が9月22日から26日まで済州島で開催されます。
本フォーラムでは、AIを活用した超短期予報技術を通じて気候危機に対応するための方策が議論され、世界中の専門家が成果を共有します。
これは、気候変動対応のための国際的な協力と技術革新に寄与する重要な場となります。
総評 AIを活用した予報の精緻化は、命や安全を守るための現実的な解決策となるでしょう。

中文 韩国气象厅和世界气象组织于9月22日至26日在济州共同举办“气象与气候AI全球技术论坛”。
该论坛旨在通过AI超短期预测技术应对气候危机,全球专家将分享研究成果并讨论未来发展方向。
活动将助力国际协作与技术进步,为气候变化应对提供新动能。
总评 利用AI预测极端天气有助于提高预警水平,保障生命与财产安全。

Italiano L’Agenzia Meteorologica Coreana e l’Organizzazione Meteorologica Mondiale stanno co-ospitando il ‘Forum Globale sulla Tecnologia AI per il Clima e il Meteo’ a Jeju dal 22 al 26 settembre.
Il forum mira a sviluppare tecnologie di previsione a brevissimo termine basate sull’intelligenza artificiale per affrontare la crisi climatica, con esperti globali che condivideranno risultati recenti e discuteranno le prospettive future.
Questo evento rappresenta un passo cruciale verso la cooperazione internazionale e l’innovazione tecnologica nella lotta ai cambiamenti climatici.
Valutazione Le previsioni meteorologiche basate sull’AI possono migliorare significativamente la prevenzione, proteggendo vite e proprietà dai fenomeni climatici estremi.

[국민권익위원회]"점점 늘어나는 공공도서관 폐기 도서"… 무상배부 하도록 법적 근거 마련한다.

요약보기
한국어 국민권익위는 공공도서관에서 발생하는 폐기 도서를 무상배부할 수 있도록 조례 개정을 권고했습니다.
이는 공직선거법상 ‘기부행위 제한’ 규정을 위반하지 않는 범위에서 모든 도서관이 효율적으로 폐기 도서를 활용할 수 있도록 한 조치입니다.
총평 이번 제도개선은 버려질 책을 필요한 사람들에게 제공함으로써 자원 활용을 극대화하는 데 실질적 기여를 할 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission has recommended amending ordinances to allow public libraries to distribute discarded books free of charge.
This measure aims to ensure discarded books can be utilized effectively without violating the Public Official Election Act’s “prohibition of donation” clause.
Summary This initiative is likely to maximize resource utilization by offering disposed books to those in need instead of wasting them.

日本語 国民権益委員会は、公立図書館が廃棄図書を無償配布できるように条例を改正するよう勧告しました。
これは公職選挙法の「寄付行為の制限」規定に抵触しない範囲で廃棄本を有効活用するための措置です。
総評 捨てられる本を必要とする人々に提供することで、資源活用を最大化する現実的な取り組みです。

中文 国民权益委员会建议修改条例,允许公共图书馆无偿分发废弃图书。
此举旨在确保废弃书籍在不违反《公职选举法》中“禁止捐赠行为”条款的前提下得到有效利用。
总评 通过将弃置的图书提供给有需要的人,此举可能极大地提高资源利用效率。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e Anticorruzione ha raccomandato di modificare i regolamenti per consentire alle biblioteche pubbliche di distribuire gratuitamente i libri scartati.
Questa misura mira a garantire un utilizzo efficace dei libri dismessi senza violare la clausola del “divieto di donazioni” della legge elettorale pubblica.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe massimizzare l’uso delle risorse offrendo libri scartati a chi ne ha bisogno invece di sprecarli.

[국민권익위원회]"내 아이가 위급한데 수술 동의도 못해요."… 위탁부모 현실에 10명 중 8명 ‘불합리’ 응답

요약보기
한국어 국민권익위가 가정위탁제도에 대한 설문조사 결과를 발표했습니다.
위탁부모가 법적 보호자가 아니어서 의료 동의 등 중요한 권한을 행사할 수 없는 점과 양육비 지역 격차가 주요 문제로 지적되었습니다.
제도 홍보와 법적 권한 강화가 최우선 과제로 꼽혔습니다.
총평 위탁가정 제도 개선은 아이들의 삶의 질을 높이고 위탁부모의 불편함을 줄이는데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission disclosed the results of a survey on the foster care system.
Key issues include foster parents being unable to make critical legal decisions, such as consenting to medical procedures, and regional disparities in child care allowances.
Raising public awareness and enhancing legal authority for foster parents were identified as top priorities.
Summary Improving the foster care system will significantly impact children’s well-being and ease the challenges faced by foster parents.

日本語 国民権益委員会が家庭委託制度に関する調査結果を発表しました。
委託両親が医療同意など重要な権限を持てない点や、地域ごとの養育費差が主な問題として指摘されました。
制度の普及と法的権限の強化が主な課題とされました。
総評 家庭委託制度の改善は子どもの生活の質向上と委託両親の負担軽減に寄与します。

中文 国家权益委员会公布了关于家庭寄养制度的调查结果。
主要问题包括寄养父母无法行使医疗同意等重要法律权利,以及不同地区育儿补贴存在差异。
提高公众认知度和赋予寄养父母更多法律权利被列为首要任务。
总评 改善寄养制度将有助于提升孩子的生活质量,并减轻寄养父母的困扰。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e la Lotta alla Corruzione ha rivelato i risultati di un sondaggio sul sistema di affidamento familiare.
I problemi principali includono l’impossibilità per i genitori affidatari di prendere decisioni legali cruciali, come il consenso medico, e le disparità nelle sovvenzioni tra le regioni.
La sensibilizzazione del pubblico e il rafforzamento dei diritti legali dei genitori affidatari sono stati identificati come priorità essenziali.
Valutazione Migliorare il sistema di affidamento familiare aumenterà la qualità della vita dei bambini e allevierà le difficoltà dei genitori affidatari.

[산림청]영주국유리관리소, 벌초·성묘객 산불예방 각별한 주의 강조 – 벌초·성묘객 대상 산불예방 홍보 및 불법행위 단속 –

요약보기
한국어 영주국유림관리소는 추석을 앞두고 벌초·성묘객 증가에 따라 산불 예방 홍보를 강화하고 단속을 실시한다고 밝혔습니다.
특히 벌초 부산물 소각 금지, 흡연 및 화기물 사용 금지 등의 산불예방 수칙을 강조하며, 위반 시 엄정 조치를 예고했습니다.
총평 추석 성묘객은 산불예방 수칙을 준수해 소중한 산림을 지키는 데 동참해야 합니다.

English The Yeongju National Forest Management Office announced enhanced wildfire prevention campaigns and crackdowns as the number of visitors performing ancestral grave care increases before Chuseok.
They emphasized rules such as prohibiting debris burning, smoking, and using fire-prone materials in forest areas, warning of strict penalties for violations.
Summary During Chuseok, visitors should adhere to wildfire prevention guidelines to protect valuable forest resources.

日本語 栄州国有林管理所は、秋夕を前に墓掃除・墓参客の増加に伴い、山火事予防の啓発活動を強化し違法行為の取り締まりを行うと発表しました。
草木の焼却禁止や、喫煙・火気物使用の禁止などを強調し、違反時には厳正に処罰する方針です。
総評 秋夕に訪れる方々は、山火事予防に協力し貴重な森林を守る意識を持つ必要があります。

中文 荣州国有林管理所宣布,随着中秋节前修坟扫墓者增加,将加强山火预防宣传和强化执法检查。
重点内容包括禁止焚烧杂物、禁止在森林边缘吸烟和使用火种等,违者将依法严惩。
总评 中秋祭祖者需严格遵守防火规则,共同保护宝贵的森林资源。

Italiano L’Ufficio della Gestione Forestale Nazionale di Yeongju ha annunciato che intensificherà la prevenzione degli incendi boschivi e i controlli con l’aumento delle visite per la manutenzione delle tombe prima di Chuseok.
Tra le regole chiave figurano il divieto di bruciare detriti, fumare o utilizzare materiali infiammabili nelle aree forestali, con pene severe in caso di infrazioni.
Valutazione Durante Chuseok, i visitatori dovrebbero seguire le regole per la prevenzione degli incendi per preservare le preziose risorse forestali.

[법무부]스포츠 스타와 함께하는 소년원학생 체육교실 운영

요약보기
한국어 법무부는 전직 국가대표를 포함한 유명 스포츠 스타들과 함께 소년원 학생을 위한 ‘스포츠 스타 체육교실’을 전국 11개 소년원에서 운영하고 있습니다.
이 프로그램은 소년원 학생들에게 체육 활동을 통해 건강과 재활의 기회를 제공하는 것을 목표로 합니다.
총평 이번 프로그램은 체육 활동을 통해 소년원 학생들의 심리적 안정과 사회 적응력 향상에 큰 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Justice is operating “Sports Star Physical Education Classes” at 11 juvenile correctional facilities nationwide, featuring renowned sports stars, including former national athletes.
This program aims to offer opportunities for health improvement and rehabilitation through physical activities.
Summary This initiative is expected to positively influence juveniles by promoting mental stability and social adaptability through sports.

日本語 法務部は元国家代表を含む有名スポーツスターとともに、全国11ヵ所の少年院で「スポーツスター体育教室」を運営しています。
このプログラムは、少年院の学生に体育活動を通じて健康と更生の機会を提供することを目的としています。
総評 このプログラムは、体育活動を通じて少年院の学生の心理的安定と社会適応の向上に役立つと期待されています。

中文 法务部正在全国11所少年犯管教所,与前国家队成员等著名体育明星一起,开设“体育明星课堂”。
该项目旨在通过体育活动为少年犯提供健康改善和康复的机会。
总评 通过体育活动,该计划有望提高少年犯的心理稳定性和社会适应能力。

Italiano Il Ministero della Giustizia sta organizzando in 11 riformatori giovanili a livello nazionale le “Lezioni di Educazione Fisica con Stelle dello Sport”, con la partecipazione di famosi campioni sportivi, tra cui ex atleti nazionali.
L’obiettivo del programma è offrire opportunità di miglioramento della salute e riabilitazione attraverso l’attività fisica.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire la stabilità psicologica e l’integrazione sociale dei giovani detenuti tramite lo sport.

[고용노동부]’K-디지털’ 직업훈련교사 양성과정 교육생 모집

요약보기
한국어 한국기술교육대학교 능력개발교육원은 디지털·신기술 분야에서 경력이 있는 사람을 직업능력개발훈련교사로 양성하기 위한 ‘K-디지털 분야 교직훈련과정’ 교육생을 22일부터 26일까지 모집합니다.
이번 과정은 인공지능·SW·빅데이터 등 미래 신기술 분야 인재 양성을 목표로 하고 있습니다.
총평 미래 신기술 교육에 대한 전문성을 원하는 경력자들에게 새로운 기회가 될 수 있는 프로그램입니다.

English Korea Tech Development Education Center is recruiting trainees for the ‘K-Digital Field Teacher Training Program’ from October 22 to 26.
This program aims to train vocational development teachers in fields like AI, software, and big data.
Summary This program provides a valuable opportunity for professionals to specialize in teaching emerging digital technologies.

日本語 韓国技術教育大学能力開発教育院は、デジタル・新技術分野の経験者を職業能力開発訓練教師に育成するための「K-デジタル分野教職訓練課程」の教育生を10月22日から26日まで募集します。
この課程は、AI・ソフトウェア・ビッグデータなどの未来技術分野で人材を育成することを目指しています。
総評 新技術分野で教育に携わりたい経験者にとって有意義なステップとなるプログラムです。

中文 韩国技术教育大学能力开发教育院宣布将于10月22日至26日招募“K-数字领域教师培训课程”教育学员。
该课程旨在培养人工智能、软件和大数据等新兴技术领域的职业能力开发培训教师。
总评 这是针对新技术领域从业者的绝佳培训机遇,能够进一步提升职业教育技能。

Italiano L’Istituto di Formazione dello Sviluppo delle Competenze dell’Università della Tecnologia della Corea recluterà studenti per il corso ‘Formazione per insegnanti nel settore K-Digital’ dal 22 al 26 ottobre.
Il programma mira a formare insegnanti per lo sviluppo delle competenze professionali in settori come l’intelligenza artificiale, il software e i big data.
Valutazione È un’opportunità preziosa per i professionisti che desiderano specializzarsi nell’insegnamento delle tecnologie emergenti.

[고용노동부]한국사회적기업진흥원, 2025년 사회적가치지표(SVI) 측정기업 모집

요약보기
한국어 한국사회적기업진흥원이 9월 22일부터 2025년 사회적가치지표(SVI) 측정을 위한 4차 참여기업 모집을 시작합니다.
이 지표는 기업의 사회적 가치를 평가하고 그 효과를 분석하는 데 이용됩니다.
총평 기업들은 이 기회를 활용해 사회적 가치를 증명하고, 이에 기반한 신뢰와 지원을 얻을 수 있는 계기로 삼을 수 있습니다.

English The Korea Social Enterprise Promotion Agency will begin the 4th round of recruitment for companies to participate in the 2025 Social Value Index (SVI) measurement starting September 22.
The SVI evaluates companies’ social impact and effectiveness.
Summary This initiative allows companies to demonstrate their social value, potentially boosting their credibility and support from stakeholders.

日本語 韓国社会的企業振興院は9月22日から2025年社会的価値指標(SVI)測定への参加企業の第4次募集を開始すると発表しました。
この指標は企業の社会的価値を評価し、その影響を分析するために使用されます。
総評 企業はこの機会を活用して社会的価値を証明し、信頼と支援を得る足掛かりにすることができます。

中文 韩国社会企业振兴院宣布,将于9月22日开始招募2025年社会价值指标(SVI)测量的第4批参与企业。
这一指标用于评估企业的社会价值及其影响效果。
总评 企业可借此机会展示社会价值,增强在社会及利益相关方中的信任和支持。

Italiano L’Agenzia per la Promozione delle Imprese Sociali della Corea ha annunciato che dal 22 settembre avvierà la quarta fase di reclutamento per le aziende che desiderano partecipare alla misurazione dell’Indice di Valore Sociale (SVI) 2025.
L’SVI viene impiegato per valutare l’impatto sociale e l’efficacia delle aziende.
Valutazione Le aziende possono sfruttare questa opportunità per dimostrare il proprio valore sociale, accrescendo fiducia e sostegno da parte degli stakeholder.

[소방청]전국 화장품 제조업 공장 전수 안전검사… 소방청 "재난 위험, 사전 예방한다"

요약보기
한국어 소방청은 전국 화장품 제조업 공장에서 전수 안전검사를 실시한다고 밝혔습니다.
이번 검사에는 4,191개 공장이 포함되며, 내년 2월 22일까지 단계적으로 진행될 예정입니다.
화장품 제조 공정 특성상 화재와 폭발 위험이 높아 맞춤형 컨설팅과 불법 행위 단속을 통해 사고를 예방하려는 것이 주요 목표입니다.
총평 이번 검사는 화장품 공장의 안전 문제를 체계적으로 관리하여 재난 사고를 줄이고, 제조업 종사자와 소비자 모두에게 신뢰를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Fire Service announced a nationwide safety inspection targeting cosmetic manufacturing plants.
This effort will involve 4,191 facilities and will be conducted in phases until February 22 of next year.
The inspections aim to prevent fire and explosion risks associated with the complex processes in cosmetic production, offering tailored consultations and addressing illegal practices.
Summary This initiative is expected to enhance safety in manufacturing facilities, reducing disaster risks and building trust among workers and consumers in the industry.

日本語 消防庁は全国の化粧品製造工場を対象に一斉安全検査を実施すると発表しました。
総数4,191カ所を対象に、来年2月22日まで段階的に進められる予定です。
化粧品製造の複雑な工程に伴う火災や爆発のリスクを防ぐため、現場指導や違法行為の摘発が目的とされています。
総評 この検査によって製造工場の安全性が向上し、災害リスクが低減されることで、業界全体の信頼性も高まると期待されます。

中文 消防署宣布将对全国化妆品制造工厂进行全面安全检查。
此次检查涵盖4,191家工厂,并将分阶段进行,直至明年2月22日完成。
检查旨在防范化妆品制造复杂工艺中的火灾和爆炸风险,以提供定制化咨询并打击不合法行为。
总评 该举措有望提高制造工厂的安全性,减少灾难风险,同时增强行业从业者和消费者的信任感。

Italiano Il Servizio Antincendi ha annunciato un’ispezione di sicurezza su scala nazionale negli impianti di produzione cosmetica.
Il controllo coinvolgerà 4.191 stabilimenti e sarà effettuato in fasi fino al 22 febbraio del prossimo anno.
L’obiettivo è prevenire i rischi di incendi ed esplosioni associati ai processi complessi della produzione cosmetica, con consulenze personalizzate e sanzioni per pratiche illegali.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare la sicurezza negli impianti di produzione, riducendo i rischi di disastri e aumentando la fiducia dei lavoratori e dei consumatori.

[고용노동부]스텝으로 만든 성공 이야기를 들려주세요

요약보기
한국어 한국기술교육대학교는 스마트 직업훈련 플랫폼(STEP)을 활용한 학습 우수사례 공모전을 개최합니다.
공모전은 취업, 승진, 역량개발 등 성공 사례를 발굴하여 플랫폼 활용의 모범 사례를 공유하기 위해 진행됩니다.
총평 STEP 플랫폼은 직업훈련과 경력개발에 실제적인 도움을 줄 수 있는 사례들을 발굴하여 학습자들에게 더 나은 지침을 제공할 것으로 기대됩니다.

English Korea Technical Education University is hosting a competition to showcase excellent learning cases utilizing the Smart Training Employment Platform (STEP).
The event aims to discover success stories related to employment, promotion, and skill development, fostering the sharing of best practices for platform usage.
Summary The STEP platform is expected to facilitate career growth by uncovering practical examples and offering better guidance for learners.

日本語 韓国技術教育大学は、スマート職業訓練プラットフォーム(STEP)を活用した学習優秀事例コンテストを開催します。
このコンテストは、就職、昇進、能力開発などの成功事例を発掘し、プラットフォームの模範的な活用方法を共有することを目的としています。
総評 STEPプラットフォームは、職業訓練やキャリア開発において実際的な助けを提供し、学習者に役立つ指針を与える可能性があります。

中文 韩国技术教育大学正在举办一个展示利用智能职业培训平台(STEP)的优秀学习案例征集比赛。
此次活动旨在挖掘与就业、升职及能力发展相关的成功案例,同时分享平台使用的最佳实践。
总评 STEP平台有望通过实践案例为职业发展提供支持,并为学习者提供更实用的指导。

Italiano L’Università Tecnica di Corea sta organizzando un concorso per presentare casi di apprendimento eccellenti che utilizzano la piattaforma di formazione lavoro intelligente (STEP).
L’evento mira a scoprire storie di successo relative a impiego, promozioni e sviluppo delle competenze, promuovendo la condivisione delle migliori pratiche di utilizzo della piattaforma.
Valutazione La piattaforma STEP potrebbe offrire un valido supporto per lo sviluppo professionale, fornendo esempi pratici e linee guida utili per gli studenti.

[산림청]2025년 동부지방산림청장배 트리클라이밍 챔피언십 대회 참가자 신청 받아

요약보기
한국어 동부지방산림청은 10월 25일부터 26일까지 강릉에서 “2025 동부지방산림청장배 트리클라이밍 챔피언십”을 개최하며, 참가 신청은 10월 18일까지 받는다고 밝혔습니다.
대회는 수목관리 전문가의 기술 보급과 산림레포츠문화 활성화를 목적으로 하며, 다양한 체험 프로그램도 함께 진행됩니다.
수상자에게는 항공권과 숙박권 등의 부상이 주어지며, 참가 희망자는 산림청 홈페이지 또는 관련 협회를 통해 신청할 수 있습니다.
총평 트리클라이밍 대회는 전문가뿐만 아니라 일반인도 산림레포츠를 즐기고 체험할 기회를 제공하며, 산림 분야 대중화에 기여할 것으로 보입니다.

English The East Regional Forest Office announced that it will host the “2025 East Regional Forest Chief’s Cup Tree Climbing Championship” in Gangneung from October 25 to 26, and applications are being accepted until October 18.
The event is designed to promote the expertise of arborists and foster a sports culture in forestry, including hands-on programs for families.
Winners will receive prizes like airline tickets and accommodations, and applications can be submitted via the Forest Service website or related associations.
Summary This championship not only showcases experts’ skills but also offers the public an opportunity to engage with forestry recreation, contributing to the broader appeal of the field.

日本語 東部地方山林庁は10月25日から26日にかけて江陵で「2025年東部地方山林庁長杯ツリークライミング選手権」を開催すると発表し、10月18日まで参加者を募集しています。
この大会は、樹木管理専門家の技術普及と山林レジャー文化の活性化を目的としており、家族向けの体験プログラムも提供されます。
受賞者には航空券や宿泊券などの賞品が提供され、大会参加は山林庁ウェブサイトや関連協会を通じて申し込むことができます。
総評 ツリークライミング大会は、専門家だけでなく一般の人々も山林スポーツを楽しみ学ぶ機会を提供し、山林文化の普及に貢献すると期待されます。

中文 东部地方林业厅宣布将于10月25日至26日在江陵举办“2025东部地方林业厅长杯树木攀爬锦标赛”,报名截止日期为10月18日。
此次活动旨在传播树木管理专家的技术知识并促进森林体育文化,还将提供面向家庭的体验活动。
获奖者将获得机票、住宿等奖品,报名可通过林业厅官方网站或相关协会进行。
总评 树木攀爬锦标赛不仅是专家展示技能的舞台,同时也让公众接触森林体育,有助于推动森林文化的普及。

Italiano L’Ufficio Forestale della Regione Est ha annunciato che organizzerà il “Campionato di Tree Climbing del Capo Forestale 2025” a Gangneung dal 25 al 26 ottobre, con iscrizioni aperte fino al 18 ottobre.
L’evento mira a promuovere le competenze degli arboricoltori e a favorire la cultura sportiva nel settore forestale, includendo programmi di attività per le famiglie.
I vincitori riceveranno premi come biglietti aerei e soggiorni, ed è possibile iscriversi tramite il sito web del Servizio Forestale o le associazioni correlate.
Valutazione Il campionato di tree climbing non solo valorizza le competenze professionali, ma offre anche al pubblico l’opportunità di conoscere e apprezzare gli sport forestali, contribuendo alla loro diffusione.

[고용노동부]"숨어있는 체불"을 찾아 나서다! 재직자 익명제보 근로감독 착수

요약보기
한국어 고용노동부는 재직자 익명제보를 통해 ‘숨어있는 체불’ 문제를 해결하기 위해 근로감독을 시행한다고 발표했습니다.
이 근로감독은 9월 22일부터 약 2달 간 진행되며 체불임금을 선제적으로 청산하는 것을 목표로 합니다.
총평 이번 조치는 임금 체불 문제를 줄여 근로자들이 더 안정적으로 일할 수 있는 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor announced plans to address “hidden wage arrears” through workplace inspections based on anonymous tips from current employees.
The inspections will be conducted for two months starting September 22, aiming to proactively clear unpaid wages.
Summary This initiative seeks to reduce wage issues, promoting a more stable work environment for employees.

日本語 雇用労働部は、在職者の匿名通報を基に「隠れた未払い賃金」を解消するために勤務監査を行うと発表しました。
この監査は9月22日から約2か月間実施され、未払い賃金の先制的な清算を目的としています。
総評 この取り組みは未払い問題を減少させ、従業員が安心して仕事に取り組める環境を作る助けとなるでしょう。

中文 韩国雇佣劳动部宣布将通过在职者匿名举报组织工作场所检查以解决“隐藏拖欠工资”的问题。
该检查计划自9月22日起,持续两个月,目标是积极清理未支付工资。
总评 此举有望降低拖欠工资现象,为员工打造更稳定的工作环境。

Italiano Il Ministero del Lavoro ha annunciato un’operazione di ispezione basata su segnalazioni anonime da parte dei lavoratori per affrontare il problema dei “salari arretrati nascosti”.
L’indagine si svolgerà per due mesi a partire dal 22 settembre, con l’obiettivo di liquidare proattivamente gli stipendi non pagati.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare la stabilità lavorativa affrontando tempestivamente i casi di salario arretrato.

[고용노동부]온통청년과 함께하는 2025 청년의 날

요약보기
한국어 한국고용정보원이 9월 20일과 21일 이틀간 서울 중구 서울마당에서 열리는 「2025 청년의 날」 행사에 참가한다고 발표했습니다.
이번 행사에서는 청년정책 상담 부스와 다양한 이벤트를 운영하며 청년 관련 정보를 쉽게 전달할 예정입니다.
총평 이 행사는 청년들에게 실질적인 정책 정보를 제공하는 동시에 네트워킹과 기회 창출의 장이 될 것으로 기대됩니다.

English The Korea Employment Information Service announced its participation in the “2025 Youth Day” event held at Seoul Madang in Seoul on September 20-21.
During the event, the service plans to run youth policy consultation booths and various interactive activities to deliver policy information effectively.
Summary This event offers practical policy guidance for young people while creating opportunities for networking and development.

日本語 韓国雇用情報院は、9月20日と21日の2日間、ソウル中区のソウルマダンで開催される「2025 青年の日」イベントに参加すると発表しました。
このイベントでは、青年政策の相談ブースや多彩なイベントを通じて、青年関連情報を提供する予定です。
総評 このイベントは、青年が政策情報を得るだけでなく、交流や新たな機会を見つける場ともなるでしょう。

中文 韩国就业信息院宣布,将在9月20日至21日于首尔中区首尔广场举办的「2025青年节」活动中参与。
该活动将通过青年政策咨询展位和各类互动活动,向青年传递政策信息。
总评 此活动为青年提供政策咨询的同时,也创造了交流和发掘机会的平台。

Italiano Il Korea Employment Information Service ha annunciato la sua partecipazione all’evento “Giornata della Gioventù 2025”, che si terrà presso il Seoul Madang a Seoul il 20 e 21 settembre.
Durante l’evento verranno organizzati stand per consulenze sulle politiche giovanili e altre attività interattive per fornire informazioni utili ai giovani.
Valutazione L’evento offrirà ai giovani sia informazioni pratiche sulle politiche, sia opportunità di networking e crescita personale.

[산림청]함양산림항공관리소, 규제혁신 홍보 노력

요약보기
한국어 산림청이 2025년 규제혁신 대표사례를 발표했습니다.
주요 내용으로는 임산물 지원 품목 확대, 산지전용 허가 기준 완화 및 정책자금 신청지역 확대 등이 포함됩니다.
현장지원센터를 운영하며 국민과 소통하며 규제 개선에 힘쓰고 있습니다.
총평 이번 정책은 산림 관련 종사자들에게 실질적 지원과 규제 완화로 일상적인 활동과 경제적 안정에 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English Korea Forest Service has announced its key regulatory reform cases for 2025.
Main initiatives include expanding support for forest products, relaxing approval standards for land use, and widening the scope of policy fund application regions.
They are focused on improving communication and actively addressing practical issues through field support centers.
Summary This reform is expected to provide meaningful support to forestry workers, enhancing both daily operations and economic stability.

日本語 韓国の山林庁は2025年の規制改革代表事例を発表しました。
主な内容は、山林製品の支援対象拡大、山地専用許可基準の緩和、政策資金申請地域の拡大などが含まれています。
現場支援センターを通じて国民との対話を深め実際の問題に取り組んでいます。
総評 この改革は森林業従事者にとって日常業務や経済的安定への実質的な支援となることが期待されます。

中文 韩国林业局宣布了2025年的森林领域监管改革代表案例。
核心措施包括扩大对林业产品的支持范围、放宽山地专用许可标准、以及扩展政策性资金申请区域等。
通过现场支持中心加深与公众的沟通并积极解决实际问题。
总评 此项措施预计将为林业从业者提供直接支持,促进行业稳定和经济发展。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha annunciato i principali casi di riforma regolatoria previsti per il 2025.
Tra le iniziative principali figurano l’ampliamento del supporto per i prodotti forestali, l’allentamento dei criteri per autorizzazioni di uso del terreno e l’espansione delle regioni di richiesta di fondi politici.
Si promuove un miglior dialogo con il pubblico attraverso centri di supporto sul campo.
Valutazione Questa riforma offre un sostegno concreto ai lavoratori del settore forestale, contribuendo alla stabilità economica e operativa.

[식품의약품안전처][보도참고] 의약품 최신 해외 규제정보, 식약처 누리집에서 확인하세요

요약보기
한국어 식품의약품안전처는 최신 해외 의약품 규제 정보를 자사 누리집을 통해 제공한다고 발표했습니다.
이를 통해 국내 기업과 소비자들이 최신 글로벌 규제 동향을 빠르게 접하고, 제약 산업의 국제 경쟁력을 강화할 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이 서비스는 의약품 수출과 해외 규제 이해를 돕는 동시에, 소비자 안전을 위한 정보 접근성을 높이는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety has announced that it will provide the latest international pharmaceutical regulatory updates through its website.
This initiative aims to help domestic companies and consumers stay informed about global trends and enhance the international competitiveness of the pharmaceutical industry.
Summary This service is expected to aid pharmaceutical exports and improve understanding of foreign regulations while enhancing consumer safety through greater access to information.

日本語 食品医薬品安全処は、自社ウェブサイトで最新の海外医薬品規制情報を提供すると発表しました。
これにより、国内企業と消費者がグローバルな規制動向を迅速に把握し、製薬産業の国際競争力を強化できることが期待されます。
総評 このサービスは、医薬品輸出と海外規制の理解を促進し、消費者の安全を守る情報提供に貢献すると考えられます。

中文 食品药品安全处宣布将通过官网提供最新的海外药品监管信息。
此举有望帮助国内企业和消费者快速了解全球动态,同时增强制药行业的国际竞争力。
总评 这一服务将促进药品出口并提高对国外监管的理解,同时为消费者提供更便利的信息获取渠道。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha annunciato che fornirà gli ultimi aggiornamenti sulle normative farmaceutiche internazionali tramite il proprio sito web.
Questa iniziativa mira ad aiutare le aziende e i consumatori nazionali a rimanere aggiornati sulle tendenze globali, rafforzando la competitività internazionale del settore farmaceutico.
Valutazione Questo servizio faciliterà l’esportazione di farmaci e l’accesso alle normative straniere, migliorando al contempo la sicurezza e le informazioni per i consumatori.

[식품의약품안전처]식약처, K-화장품 수출 지원 위해 중국과의 규제협력 채널 지속 가동

요약보기
한국어 식약처가 K-화장품 수출 확대를 위해 중국과 규제 협력 채널을 계속 운영 중이라고 밝혔습니다.
이를 통해 양국 간 화장품 수출 관련 규제 문제를 해결하고, 국내 화장품 산업의 글로벌 경쟁력을 강화하려는 것이 목표입니다.
총평 이번 협력은 국내 화장품 업체들이 중국 시장 진출에서 겪는 규제 장벽을 낮추고, 수출 기회를 확대하는 데 도움을 줄 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced its continued operation of regulatory cooperation channels with China to boost K-beauty exports.
This initiative aims to address regulatory issues related to cosmetic exports between the two countries and strengthen the global competitiveness of the domestic cosmetic industry.
Summary This collaboration is expected to reduce regulatory barriers for Korean cosmetic companies and create more export opportunities in the Chinese market.

日本語 韓国の食薬処はK-ビューティー輸出拡大のため、中国との規制協力チャネルを継続運営中と発表しました。
これにより、両国間における化粧品輸出に関する規制問題を解消し、国内化粧品産業の国際競争力を強化することを目指しています。
総評 この協力により、韓国化粧品企業が中国市場で直面する規制の壁が低くなり、輸出の機会が増加することが期待されます。

中文 韩国食品药品管理局宣布,为促进K-化妆品的出口,将持续与中国保持监管合作渠道的运营。
此举旨在解决两国间化妆品出口的监管问题,并提高国内化妆品产业的国际竞争力。
总评 这一合作有望帮助韩国化妆品企业降低进入中国市场的监管障碍,增加出口机会。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha annunciato la continuazione delle collaborazioni sui canali regolatori con la Cina per promuovere le esportazioni di K-beauty.
L’obiettivo è risolvere le questioni regolatorie riguardanti le esportazioni di cosmetici tra i due paesi e rafforzare la competitività globale dell’industria cosmetica locale.
Valutazione Questa iniziativa potrà facilitare l’accesso delle aziende cosmetiche coreane al mercato cinese, aumentando le opportunità di esportazione.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 의료기기 제조.품질관리 특별심사 실시

요약보기
한국어 식품의약품안전처가 의료기기 제조 및 품질관리 강화를 위한 특별심사를 시행한다고 밝혔습니다.
이번 심사는 안전성 확보를 위해 제조업체의 품질관리 기준 준수 여부를 점검하는 데 중점을 둡니다.
이를 통해 의료기기 안전성을 높여 국민 건강을 보호할 것으로 기대됩니다.
총평 이 조치는 의료기기 품질관리 미흡으로 인한 잠재적 사고를 방지하고, 사용자의 신뢰를 높이는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced that it will conduct special inspections to strengthen the manufacturing and quality management of medical devices.
The inspections focus on verifying whether manufacturers comply with quality management standards to ensure safety.
This is expected to enhance the safety of medical devices and protect public health.
Summary This measure aims to prevent potential accidents due to poor quality management and increase user trust in medical devices.

日本語 韓国の食品医薬品安全処は、医療機器の製造と品質管理を強化するための特別審査を実施すると発表しました。
この審査では、製造業者が品質管理基準を遵守しているかを重点的に確認し、安全性を確保します。
これにより、医療機器の安全性向上や国民の健康保護が期待されます。
総評 この措置は医療機器の品質管理不足による事故を未然に防ぐとともに、使用者に安心感を与える施策です。

中文 韩国食品药品安全处宣布将针对医疗器械的生产和质量管理实施特别检查。
此次检查重点是核实制造商是否遵守质量管理标准,以确保安全性。
预计此举将提升医疗器械的安全性并保护公众健康。
总评 此政策有助于防范由于质量管理不足引发的潜在事故,同时增强用户对医疗器械的信任感。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha annunciato che condurrà ispezioni speciali per rafforzare la produzione e la gestione della qualità dei dispositivi medici.
Le ispezioni si concentrano sulla verifica della conformità degli standard di gestione della qualità da parte dei produttori per garantire la sicurezza.
Ciò contribuirà a migliorare la sicurezza dei dispositivi medici e a proteggere la salute pubblica.
Valutazione Questa misura aiuterà a prevenire incidenti legati a problemi di gestione della qualità e a rafforzare la fiducia dei consumatori nei dispositivi medici.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 의료제품 신속 제품화 위해 대구에서 ‘찾아가는 사전상담’ 실시

요약보기
한국어 식약처가 의료제품의 제품화 속도를 높이기 위해 대구에서 ‘찾아가는 사전상담’을 실시한다고 발표했습니다.
이 프로그램은 의료제품 개발 기업과 연구기관에게 맞춤형 상담을 제공하여 인허가 절차를 보다 신속하고 효율적으로 지원하는 데 중점을 둡니다.
총평 이번 상담은 의료제품 개발 과정의 어려움을 줄이고, 신기술 제품이 시장에 더 빨리 도달할 수 있는 기회를 제공합니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced it will conduct “on-site pre-consultations” in Daegu to accelerate medical product commercialization.
This program focuses on providing customized consultations to developers and research institutions, facilitating quicker and more efficient regulatory procedures.
Summary This initiative supports smoother development processes, enabling innovative products to enter the market faster.

日本語 食品医薬品安全処は医療製品の迅速な商品化を目指し、大邱で「訪問型事前相談」を実施すると発表しました。
このプログラムは、医療製品開発企業や研究機関に個別相談を提供し、認可手続きを迅速かつ効率的に進められるよう支援します。
総評 新技術の製品がより早く市場に届くよう、開発プロセスの障壁を減らす取り組みです。

中文 食品药品安全部门宣布将在大邱开展“上门预咨询”服务,以加快医疗产品的商品化进程。
该服务旨在为医疗产品开发企业和研究机构提供个性化咨询,协助更快更高效地完成审批程序。
总评 此举旨在减少开发过程中的障碍,让创新医疗技术更快惠及患者。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha annunciato che offrirà “consulenze preliminari in loco” a Daegu per accelerare la commercializzazione dei prodotti medicali.
Il programma mira a fornire assistenza personalizzata alle aziende e agli enti di ricerca, semplificando e velocizzando le procedure regolatorie.
Valutazione Questa iniziativa riduce le complessità nel processo di sviluppo, permettendo ai nuovi dispositivi medici di raggiungere il mercato più rapidamente.

[국가유산청]가을밤, 경복궁 별빛 속으로

요약보기
한국어 국가유산청과 국가유산진흥원이 10월 15일부터 11월 2일까지 경복궁 북측 권역에서 야간 프로그램 ‘경복궁 별빛야행’을 개최합니다.
참가자는 궁중음식 체험과 함께 전문해설사와 고궁 탐방, 소규모 공연 관람 등을 즐길 수 있으며, 이번 행사에는 왕비 공간 교태전 권역과 건청궁‧향원정 등이 새롭게 포함됩니다.
총평 이 프로그램은 한국의 전통문화와 역사를 야간 체험 콘텐츠로 접할 기회를 제공하며, 특히 가을밤의 고궁 정취를 만끽할 수 있는 특별한 경험이 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration and the Korea Cultural Heritage Foundation will host the “Gyeongbokgung Night Stroll” program from October 15 to November 2 in the northern section of Gyeongbokgung Palace.
Participants will experience royal cuisine, guided palace tours, and performances, with newly included areas like Queen’s quarters (Gyotaejeon), Geoncheonggung, and Hyangwonjeong for this session.
Summary This program offers an immersive opportunity to experience Korean traditional culture and history at night, especially enjoying the serene beauty of the palace in the autumn evening.

日本語 国家遺産庁と国家遺産振興院は、10月15日から11月2日まで慶福宮北側エリアで夜間プログラム「慶福宮星明かりの夜行」を開催します。
参加者は宮廷料理の体験や専門ガイドによる宮殿の散策、小規模パフォーマンス鑑賞を楽しむことができ、新たに王妃の空間である交泰殿区域や建青宮・香遠亭が追加されます。
総評 このプログラムは、夜の体験型コンテンツとして韓国の伝統文化と歴史に触れる特別な機会を提供し、特に秋の夜の宮殿の風情を存分に楽しむことができます。

中文 国家遗产厅与国家遗产振兴院将于10月15日至11月2日,在景福宫北侧区域举办夜间项目“景福宫星光夜行”。
参与者可体验宫廷美食、跟随专业导游探访宫殿,并观赏小型演出;本次活动新增了王妃空间交泰殿区域及建春宫、香远亭等地点。
总评 此活动为公众提供了在夜间体验韩国传统文化与历史的机会,尤其适合在秋夜感受宫殿的宁静与美丽。

Italiano L’amministrazione del patrimonio culturale e la Fondazione per il patrimonio culturale della Corea organizzeranno il programma notturno “Passeggiata sotto le stelle a Gyeongbokgung” dal 15 ottobre al 2 novembre nella zona nord del palazzo Gyeongbokgung.
I partecipanti potranno degustare piatti della tradizione reale, fare visite guidate al palazzo e assistere a spettacoli, con nuove aree incluse come il quartiere della regina Gyotaejeon, Geoncheonggung e Hyangwonjeong.
Valutazione Questo programma offre un’occasione unica per approfondire la cultura tradizionale coreana di sera, godendo in particolare della tranquillità del palazzo nelle sere autunnali.

[국방부]국방부장관, 사우디 국가방위부장관과 회담

요약보기
한국어 안규백 국방부장관은 9월 21일 사우디 리야드에서 압둘라 빈 반다르 사우디 국가방위부장관과 회담을 갖고 양국 간 국방 및 방산협력 방안을 논의했습니다.
양국은 국방·방산분야에서 협력을 확대하기로 합의했으며, K-방산 우수성 홍보와 인적교류 및 군사교육 협력을 제안했습니다.
양 장관은 향후 다시 만나 협력 사업의 진전을 점검하기로 했습니다.
총평 이번 회담은 한국 방산기술의 우수성을 알리고 중동지역에서의 방산 협력을 확대하는 중요한 계기가 될 것입니다.

English On September 21, South Korea’s Defense Minister Ahn Gyu-back held talks in Riyadh with Saudi Arabia’s Minister of National Guard Abdullah bin Bandar to discuss defense and defense industry cooperation.
Both sides agreed to expand collaboration, including promoting the excellence of South Korean defense technologies and strengthening exchanges such as military training programs.
The ministers also agreed to follow up soon on the progress of these initiatives.
Summary This meeting is a crucial step in enhancing South Korea’s defense partnerships and promoting its advanced defense technologies in the Middle East.

日本語 韓国の安圭碧国防部長官は9月21日、サウジアラビア・リヤドでアブドラ・ビン・バンダル国家防衛部長官と会談し、防衛および防衛産業分野での協力を議論しました。
両国はK防衛技術の優秀性を宣伝し、軍事教育や人材交流を含む協力拡大を合意しました。
また、両長官は早期に再び会談し、進行状況を確認することで一致しました。
総評 この会談は、韓国の防衛技術を中東に広め、防衛協力を深める重要な機会となるでしょう。

中文 韩国国防部长安圭碧于9月21日在利雅得会见沙特国家卫队部长阿卜杜拉·本·班达尔,讨论两国在国防及国防工业领域的合作。
双方同意加强合作,包括推广韩国国防技术的优势以及扩大军事培训和人员交流。
两位部长还计划在不久的将来再次会面,跟进这些项目的进展。
总评 此次会谈是韩国向中东展示其先进国防技术并深化地区合作的重要契机。

Italiano Il Ministro della Difesa sudcoreano Ahn Gyu-back ha incontrato il 21 settembre a Riad il Ministro della Guardia Nazionale saudita Abdullah bin Bandar per discutere sulla cooperazione in ambito difensivo e industriale.
Le due parti hanno concordato di ampliare le collaborazioni, promuovendo l’eccellenza delle tecnologie di difesa sudcoreane e rafforzando programmi di scambio e formazione militare.
I ministri hanno inoltre deciso di incontrarsi nuovamente per valutare i progressi delle iniziative intraprese.
Valutazione Questo incontro rappresenta un’importante occasione per rafforzare la presenza delle tecnologie sudcoreane nel Medio Oriente e ampliare le partnership strategiche.

[국가유산청]올해 개인·국공립기관·대학 등 소장 지질유산 928점 국가귀속

요약보기
한국어 국가유산청은 지질유산의 법적 보호를 강화하기 위해 928점을 새로 국가에 귀속하고, 이를 포함해 총 3,883점을 국가 소유로 전환했다고 발표했습니다.
지질유산은 데이터베이스로 구축되어 보존 및 관리되며, 교육과 전시 등에도 활용될 계획입니다.
총평 이 정책은 귀중한 지질유산의 보존을 통해 자연유산을 미래 세대와 공유하고, 학술적·교육적 자원으로 유익하게 활용될 수 있는 기반이 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration has announced the nationalization of 928 new geological heritage specimens, which total 3,883 specimens since 2022.
These specimens will be preserved and managed through a database system and will be utilized for educational and exhibition purposes.
Summary This policy reinforces the protection of valuable geological heritage and forms a foundation for its sustainable use in academic and educational fields for future generations.

日本語 国家遺産庁は地質遺産の法的保護を強化するため、新たに928点を国家に帰属させ、2022年以来合計3,883点の地質遺産を国家所有にしたと発表しました。
帰属された標本はデータベースとして構築され、保存・管理されるほか、教育や展示にも活用されます。
総評 この政策は貴重な地質遺産を保存し、将来世代とその価値を共有し、学術的・教育的資源として有効活用するための基盤を築くものです。

中文 国家遗产厅宣布为加强地质遗产的法律保护,今年将新增928件地质遗产标本归属国家管理,使2022年以来的总归属量达到3,883件。
这些标本将被构建成数据库进行保存和管理,并用于教育和展览等多种用途。
总评 该政策有助于保护珍贵的地质遗产,并将其作为学术和教育资源持续惠及后代。

Italiano L’Agenzia del Patrimonio Culturale ha annunciato di aver nazionalizzato 928 nuovi esemplari di patrimonio geologico, portando il totale a 3.883 dal 2022.
Questi esemplari saranno conservati e gestiti attraverso un sistema di database e utilizzati per scopi educativi ed espositivi.
Valutazione Questa politica aiuta a preservare il prezioso patrimonio geologico, fornendo una risorsa sostenibile per l’educazione e la ricerca nelle generazioni future.

[통일부]통일부 차관, 2030 세대와 함께하는 청년 평화-미래 대화 개최

요약보기
한국어 통일부는 ‘청년의 날’을 맞아 9월 19일 ‘청년 평화·미래 대화’를 개최했습니다.
이번 행사에서는 분단 80년을 주제로 청년 세대와 이산가족 문제 해결, 남북 역사 복원에 대한 의견을 나누는 시간이 마련되었습니다.
총평 청년 세대가 분단 문제 해결의 필요성을 인식하고 평화와 통일에 더욱 관심을 갖는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Unification held the ‘Youth Peace and Future Dialogue’ on September 19, in celebration of Youth Day.
The event focused on 80 years of division, allowing young people to discuss topics such as reunification efforts and resolving divided family issues.
Summary This initiative could inspire the younger generation to actively engage with unification issues and foster a deeper commitment to peace on the Korean Peninsula.

日本語 統一部は「青年の日」を記念して、9月19日に「青年平和・未来対話」を開催しました。
「分断80年」をテーマに、青年世代が離散家族問題や南北の歴史復元について意見交換を行う場が設けられました。
総評 青年世代が分断の問題を認識し、平和と統一に対する関心を深める大切な機会となります。

中文 统一部在9月19日为纪念“青年节”举办了“青年和平与未来对话”活动。
活动以南北分裂80年为主题,为青年一代探讨离散家族问题及恢复南北历史提供了平台。
总评 此次活动可能促使青年更关注统一问题,并加强对韩半岛和平的理解和参与。

Italiano Il Ministero dell’Unificazione ha organizzato il 19 settembre un evento intitolato “Dialogo per la Pace e il Futuro dei Giovani” in occasione della Giornata dei Giovani.
L’incontro ha avuto come tema gli 80 anni di divisione, offrendo ai giovani l’opportunità di discutere il problema delle famiglie separate e i metodi per ricostruire la memoria storica intercoreana.
Valutazione Questo evento può aiutare i giovani a diventare più consapevoli delle sfide della divisione e a partecipare attivamente al percorso verso la pace e l’unificazione.

[산림청]숲에서 찾는 건강한 일상, ‘산림건강과정’ 수강생 모집

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 서울시민대학과 협력하여 숲을 통한 건강 회복 강좌를 개설했습니다.
강좌는 숲의 치유 가치를 체험하고 호흡·명상법을 배우는 내용으로 구성되며, 숲속 명상과 도시 숲길 체험도 포함됩니다.
서울시민 누구나 무료로 신청 가능하며, 선착순으로 접수받습니다.
총평 숲의 치유 효과를 실생활에 적용하고 스트레스를 관리하는 데 유용한 기회가 될 것입니다.

English The Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science, in collaboration with Seoul Citizen’s College, has launched a forest-themed health recovery course.
The program includes workshops on the healing benefits of forests, breathing and meditation techniques, and activities like forest meditation and urban forest trail experiences.
The course is free and open to all Seoul citizens on a first-come, first-serve basis.
Summary This program offers citizens an opportunity to experience forest healing and manage stress effectively in their daily lives.

日本語 山林庁国立山林科学院はソウル市民大学と連携し、森林を活用した健康回復講座を開講しました。
講座では森林の癒し効果を体験し、呼吸法や瞑想法を学び、森林内での瞑想や市街地森林散策を含む多彩な活動が行われます。
ソウル市民なら誰でも無料で参加でき、申し込みは先着順です。
総評 森林の癒しの力を体感し、日々のストレス管理に役立つ絶好の機会となるでしょう。

中文 韩国山林厅国立山林科学院与首尔市民大学合作,推出森林健康课程。
课程内容包括体验森林的治愈价值、学习呼吸及冥想方法,以及进行森林冥想、市区森林步道等活动。
首尔市民可免费报名,名额先到先得。
总评 这一课程能帮助市民充分感受森林疗愈效果,并促进日常压力管理。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze della Foresta della Corea, in collaborazione con il Collegio dei Cittadini di Seoul, ha avviato un corso sulla salute che sfrutta i benefici delle foreste.
Il programma comprende attività per sperimentare il valore terapeutico della foresta, tecniche di respirazione e meditazione, meditazione nella foresta e percorsi nei boschi urbani.
Il corso è gratuito e aperto a tutti i cittadini di Seoul con iscrizione in ordine di arrivo.
Valutazione Questo programma è un’opportunità unica per gestire lo stress quotidiano e sperimentare i benefici terapeutici delle foreste.

[행정안전부]주민과 함께하는 지방자치, 지방자치 30주년 수도권 간담회 개최

요약보기
죄송하지만, 입력한 기사가 너무 간략해서 요약을 작성하기 위해 필요한 핵심 정보가 부족합니다. 보다 상세한 기사 내용이 필요합니다. 추가 정보를 제공해 주시면 다시 도와드리겠습니다.

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰 2차 지급 신청 개시

요약보기
한국어 행정안전부는 9월 22일 오전 9시부터 민생회복 소비쿠폰 2차 지급 신청을 온라인과 오프라인에서 시작한다고 밝혔습니다.
신청 첫 주는 출생연도 끝자리를 기준으로 요일제가 적용됩니다.
총평 이 쿠폰은 경제적 어려움을 겪는 가계에 실질적인 도움을 주는 한편, 신청 시 요일제를 숙지해 혼란을 줄이는 것이 중요합니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that the second round of applications for the “Livelihood Recovery Consumption Coupons” will begin on September 22 at 9 a.m., both online and offline.
During the first week, an application system based on the last digit of birth years will be implemented.
Summary This initiative directly aids households experiencing financial strain, and applicants should be mindful of the weekday system to avoid confusion.

日本語 行政安全部は9月22日午前9時より、「生活回復消費クーポン」の第2回申請をオンラインとオフラインで開始すると発表しました。
申請初週は出生年末尾の数字に基づいた曜日制が適用されます。
総評 このクーポンは経済的に困難な家庭の支援を目的としており、曜日制のルールを守ることが利用者にとって重要です。

中文 韩国行政安全部宣布,将从9月22日上午9点开始在线上线下开放第二轮“民生恢复消费券”的申请。
申请首周将按照出生年份末尾数字的规则实施限时制。
总评 此消费券旨在缓解家庭经济压力,申请者需注意申请顺序规则以免造成不便。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che dal 22 settembre alle 9:00 sarà possibile richiedere la seconda tranche di “Buoni Consumo per il Recupero del Sostentamento”, sia online che offline.
Durante la prima settimana, sarà applicato un sistema basato sull’ultima cifra dell’anno di nascita.
Valutazione Questa iniziativa offre un sostegno concreto alle famiglie in difficoltà finanziarie, ma è essenziale rispettare il sistema basato sui giorni per evitare inconvenienti.

[행정안전부]한국의 기록물 보존·복원 기술, 모로코에 전수하다

요약보기
한국어 행정안전부 국가기록원은 9월 21일부터 10월 1일까지 모로코 국가기록원 공무원 14명을 초청하여 기록물 보존 및 복원 역량강화 연수를 진행한다고 발표했습니다.
이번 연수는 기록물 관리 전문성을 높이는 것을 목표로 다양한 교육 프로그램을 포함하고 있습니다.
총평 글로벌 기록 관리 협력이 강화되며, 모로코와의 협력은 기록 보존 기술 발전과 양국 간 문화적 교류에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety’s National Archives announced they will conduct a training program from September 21 to October 1 for 14 officials from Morocco’s National Archives.
The program aims to enhance capabilities in document preservation and restoration, focusing on professional record management.
Summary Strengthened global collaboration in record management may contribute to advancements in preservation techniques and cultural exchange between Korea and Morocco.

日本語 行政安全部国家記録院は、9月21日から10月1日までモロッコ国家記録院の職員14名を招待し、記録物保存・復元能力強化研修を実施すると発表しました。
この研修は記録管理の専門性向上を目的に、多様な教育プログラムを含んでいます。
総評 グローバルな記録管理協力が進展し、モロッコとの提携が記録保存技術の発展や文化的な交流にも寄与する可能性があります。

中文 行政安全部国家记录院宣布,将于9月21日至10月1日邀请摩洛哥国家记录院的14名公务员参加“档案保存与修复能力提升”培训课程。
该培训课程旨在提升档案管理专业性,并包含多种教育内容。
总评 全球档案管理协作加强,摩洛哥的参与可能带动技术发展并促进两国文化交流。

Italiano L’Archivio Nazionale del Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato un programma di formazione dal 21 settembre al 1 ottobre per 14 funzionari dell’Archivio Nazionale del Marocco.
Il corso mira a rafforzare le competenze nella conservazione e nel restauro dei documenti, con un focus sulla professionalità nella gestione degli archivi.
Valutazione La collaborazione internazionale nella gestione degli archivi potrebbe favorire lo sviluppo di tecniche di conservazione e promuovere lo scambio culturale tra Corea e Marocco.

[행정안전부]국민이 만든 민방위, ‘창설 50주년’ 기념행사 개최

요약보기
한국어 행정안전부는 인천광역시와 함께 9월 22일 민방위대 창설 50주년을 기념하는 행사를 개최합니다.
이번 행사는 민방위대의 창설 의의를 되새기고 국민 안보 의식을 고취하기 위한 자리로 마련되었습니다.
총평 민방위대 활동에 대한 관심을 높이고 우리 사회의 안전망 강화를 고민해볼 수 있는 기회가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety will hold a ceremony in Incheon on September 22 to commemorate the 50th anniversary of the establishment of the Civil Defense Corps.
This event aims to reflect on the significance of the Corps’ creation and raise public awareness about national security.
Summary This is an opportunity to highlight the importance of civil defense and strengthen the community’s safety network.

日本語 行政安全部は9月22日、インチョン市で民防衛隊創設50周年を記念する式典を開催します。
この式典は、民防衛隊創設の意義を再確認し、国民の安全意識を高めることを目的としています。
総評 民防衛隊の活動に興味を持ち、社会全体で安全対策を考えるきっかけとなるでしょう。

中文 行政安全部将于9月22日在仁川市举办民防卫队成立50周年纪念活动。
此次活动旨在回顾民防卫队的创建意义并提高公众的国家安全意识。
总评 此活动有助于提升民众对社会安全的关注,共同强化安全保障体系。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza terrà una cerimonia a Incheon il 22 settembre per celebrare il 50° anniversario della creazione del Corpo di Difesa Civile.
L’evento mira a riflettere sull’importanza della creazione del Corpo e a sensibilizzare il pubblico sulla sicurezza nazionale.
Valutazione Questa celebrazione aiuterà a promuovere la consapevolezza della difesa civile e a rafforzare la rete di sicurezza nella società.

[산업통상자원부]첨단 전력망 국제표준화, 한국이 주도

요약보기
한국어 한국이 제안한 ‘중전압직류 배전망(MVDC Grid)’ 국제표준화 위원회 신설이 9월 15일부터 19일까지 인도 뉴델리에서 열린 국제전기기술위원회(IEC) 총회에서 확정되었습니다.
이 위원회는 신재생에너지 효율 송전에 필요한 기술 표준을 담당하며, 이에 따라 한국은 첨단 전력망 국제 표준화에서 유리한 위치를 확보했습니다.
총평 이번 성과는 미래 전력 인프라 시장에서 한국이 선도적 입지를 강화하고 기업 경쟁력을 높이는 데 기여할 전망입니다.

English South Korea led the establishment of a new standards committee for the “Medium Voltage Direct Current (MVDC) Grid” during the IEC General Meeting held from September 15 to 19 in New Delhi, India.
This committee focuses on standardizing technologies critical for efficiently transmitting renewable energy, placing South Korea in a favorable position in international power grid standardization.
Summary This achievement is expected to boost South Korea’s leadership in future power infrastructure and enhance the global competitiveness of its industries.

日本語 韓国が提案した「中電圧直流配電網(MVDC Grid)」の国際標準化委員会が、9月15日から19日にインド・ニューデリーで開催された国際電気技術委員会(IEC)総会で新設されることが確定しました。
この委員会は、新再生可能エネルギーの効率的送電に必要な技術標準を担い、韓国は国際標準化で有利な立場を確保しました。
総評 この成果により、韓国は将来の電力インフラ市場でリーダーシップを強化し、企業競争力を向上させることが期待されます。

中文 韩国提议的新”中压直流配电网(MVDC Grid)”国际标准化委员会,于9月15日至19日在印度新德里召开的国际电工委员会(IEC)大会上正式确立。
该委员会将负责标准化高效传输可再生能源的相关技术,使韩国在国际电力网络标准化领域占据有利地位。
总评 此次成就有望强化韩国在未来电力基础设施市场的领导地位,同时提升企业的全球竞争力。

Italiano La Corea del Sud ha guidato la creazione di un nuovo comitato di standardizzazione per la “Rete a Corrente Diretta a Media Tensione (MVDC Grid)” durante l’assemblea generale dell’IEC, tenutasi dal 15 al 19 settembre a Nuova Delhi, India.
Questo comitato si occuperà della standardizzazione delle tecnologie necessarie per trasmettere l’energia rinnovabile in modo efficiente, posizionando la Corea del Sud in una posizione di vantaggio nella standardizzazione internazionale delle reti elettriche.
Valutazione Questo risultato rafforza la posizione di leadership della Corea del Sud nel mercato delle infrastrutture elettriche future e migliora la competitività globale delle sue aziende.

[방송통신위원회]’롯데카드 정보유출’ 연계정보(CI) 긴급 점검

요약보기
한국어 방송통신위원회는 롯데카드 해킹사고로 인해 고객 개인정보와 연계정보가 유출된 것을 확인하고, 이에 대한 긴급 점검을 시작했습니다.
이번 점검은 연계정보와 주민등록번호의 분리·보관 적정성, 저장 및 전송 암호화 상태, 침해사고 대응 계획 등을 중점적으로 다룰 예정입니다.
총평 이번 조치는 개인정보 보호 강화를 통해 데이터 유출로 인한 피해를 방지하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Communications Commission has initiated an emergency inspection following the breach of customer data and Connecting Information due to a Lotte Card hacking incident.
The inspection will focus on the adequacy of separating and storing Connecting Information and resident registration numbers, encryption during storage and transfer, and the incident response plan.
Summary This measure aims to reinforce data protection and mitigate risks associated with information leakage.

日本語 放送通信委員会は、ロッテカードのハッキング事件による顧客情報および連係情報の漏洩を確認し、緊急点検を開始しました。
点検では、連係情報と住民登録番号の分離・保管の適正性、保存および送信区間での暗号化、侵害事件対応計画などが重点的に行われます。
総評 この対応は、個人情報保護を強化し、データ流出防止に寄与することが期待されます。

中文 韩国广播通信委员会因乐天卡黑客事件导致顾客信息与关联信息泄露,现已展开紧急检查。
重点检查包括关联信息与居民登记号的分离储存合理性、存储及传输加密情况、以及应对安全事件的计划适用性等事项。
总评 此次措施旨在加强信息保护,降低数据泄露风险。

Italiano La Korea Communications Commission ha avviato un’ispezione d’emergenza a seguito della violazione dei dati dei clienti e delle informazioni di collegamento causata da un incidente di hacking presso Lotte Card.
L’ispezione verterà su temi come la separazione e l’adeguatezza della conservazione delle informazioni di collegamento e dei numeri di registrazione dei residenti, la crittografia durante la memorizzazione e il trasferimento, e il piano di risposta agli incidenti.
Valutazione Questa iniziativa mira a rafforzare la protezione dei dati personali, riducendo il rischio di violazioni delle informazioni.

[질병관리청]오늘부터 ’25-’26절기 인플루엔자 국가예방접종 시작(9.22.월)

요약보기
한국어 질병관리청은 2025-26절기 인플루엔자 국가예방접종을 9월 22일부터 시행한다고 발표했습니다.
2회 접종 대상 어린이는 9월 22일부터, 1회 접종 대상 어린이와 임신부는 9월 29일부터 접종이 가능합니다.
인플루엔자 고위험군 보호를 위해 예방접종의 중요성이 강조되며, 사전 준비와 주의점도 안내되었습니다.
총평 이번 예방접종은 인플루엔자 합병증 방지와 면역력 강화를 위한 중요한 기회로, 특히 어린이와 임신부 보호자를 위한 큰 도움이 될 것입니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency announced the start of the 2025-26 seasonal influenza national vaccination program from September 22.
Children requiring two doses can begin vaccinations from September 22, while children requiring one dose and pregnant women can start from September 29.
The program highlights the importance of immunization for high-risk groups and provides detailed guidance for preparation and precaution.
Summary This initiative serves as a critical step in preventing influenza complications and enhancing immunity, especially benefiting children and pregnant women.

日本語 疾病管理庁は、2025-26シーズンのインフルエンザ国家予防接種を9月22日から開始すると発表しました。
2回接種が必要な子どもは9月22日から、1回の接種で済む子どもと妊婦は9月29日から予防接種が可能です。
高リスク群を保護するための接種重要性が強調され、準備と注意点も案内されました。
総評 今回の予防接種は、インフルエンザの合併症防止と免疫力向上において重要な機会であり、特に子どもと妊婦にとって大きな助けとなるでしょう。

中文 韩国疾病管理厅宣布,从9月22日开始实施2025-26流感季节的国家预防接种计划。
需要接种两剂的儿童可以从9月22日开始,接种一剂的儿童和孕妇从9月29日开始。
该计划强调了高危人群接种的重要性,并提供了详细的准备和注意事项说明。
总评 此次接种是预防流感并发症和提升免疫力的关键,特别能保护儿童和孕妇及其家庭健康。

Italiano L’Agenzia di Controllo e Prevenzione delle Malattie della Corea ha annunciato l’avvio del programma nazionale di vaccinazione contro l’influenza per la stagione 2025-26 a partire dal 22 settembre.
I bambini che necessitano di due dosi possono iniziare le vaccinazioni dal 22 settembre, mentre quelli che necessitano di una dose e le donne in gravidanza possono iniziare dal 29 settembre.
Il programma sottolinea l’importanza della vaccinazione per i gruppi ad alto rischio, fornendo indicazioni dettagliate su preparativi e precauzioni.
Valutazione Questa iniziativa è fondamentale per prevenire complicazioni influenzali e rafforzare l’immunità, in particolare per proteggere i bambini e le donne in gravidanza.

[질병관리청]2025 희귀질환 극복수기·시화 공모전 개최(9.22.월)

요약보기
한국어 질병관리청은 희귀질환에 대한 인식 제고를 위해 2025년 희귀질환 극복수기·시화 공모전을 개최합니다.
이번 공모전은 수기와 시화 부문으로 나뉘며, 희귀질환 환자 및 가족을 대상으로 합니다.
접수 기간은 2025년 9월 22일부터 10월 17일까지이며, 수상작은 12월에 발표될 예정입니다.
총평 이번 공모전은 희귀질환에 대한 사회적 이해를 높이고 환자와 가족의 경험을 공유할 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) will hold the “2025 Rare Disease Overcoming Essay and Art Competition” to raise awareness of rare diseases.
The competition is divided into two categories: essay and art, targeting rare disease patients and their families.
Submissions are open from September 22 to October 17, 2025, and the winners will be announced in December.
Summary This competition is a meaningful initiative to improve social understanding of rare diseases and to share the experiences of patients and their families.

日本語 疾病管理庁は、希少疾患への認識を高めるため、「2025年 希少疾患克服随筆・詩画コンテスト」を開催します。
コンテストは随筆部門と詩画部門に分かれ、希少疾患の患者と家族を対象としています。
応募期間は2025年9月22日から10月17日までで、受賞作品は12月に発表される予定です。
総評 このコンテストは、希少疾患への理解を深めるだけでなく、患者と家族の体験を共有する場としても意義深いものとなるでしょう。

中文 韩国疾病管理厅将举办“2025年罕见病克服随笔与诗画比赛”,旨在提高社会对罕见病的认知。
比赛分为随笔和诗画两个类别,面向罕见病患者及其家属。
投稿日期为2025年9月22日至10月17日,获奖作品将于12月公布。
总评 此比赛不仅可以增进公众对罕见病的了解,还为患者及其家属提供了分享故事的宝贵机会。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie (KDCA) organizzerà il “Concorso 2025 di Racconti e Poesie Illustrate sul Superamento delle Malattie Rare”.
La competizione è suddivisa in due categorie, racconti e opere d’arte, ed è rivolta a pazienti con malattie rare e alle loro famiglie.
Le iscrizioni sono aperte dal 22 settembre al 17 ottobre 2025, e i vincitori saranno annunciati a dicembre.
Valutazione Questo concorso rappresenta un’importante occasione per sensibilizzare il pubblico sulle malattie rare e per valorizzare le esperienze dei pazienti e delle loro famiglie.

[경찰청]경찰청-남양유업, 우유 팩 통해 관계성 범죄 근절 메시지 전한다

요약보기
한국어 경찰청과 남양유업이 협력하여 우유 팩에 관계성 범죄 근절 메시지를 담아 배포합니다.
이 캠페인은 우유를 통해 소비자들에게 범죄 예방 인식을 높이고 사회적 책임을 강조하는 취지입니다.
총평 우유를 통해 일상 속에서 범죄 예방 메시지를 접할 수 있어 사회적 인식 개선에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korean National Police Agency and Namyang Dairy Products have partnered to distribute milk packs containing messages about eradicating relational crimes.
This campaign aims to raise consumer awareness of crime prevention while emphasizing societal responsibility.
Summary Milk packs offer a practical way to spread crime prevention messages in daily life, potentially enhancing social awareness.

日本語 警察庁と南陽乳業は、関係性犯罪根絶のメッセージを記載した牛乳パックを配布するキャンペーンを開始しました。
この取り組みは、消費者への犯罪防止意識を高め、社会的責任を訴えることを目的としています。
総評 日常の中で防犯メッセージに触れることができ、社会的認識向上に寄与することが期待されます。

中文 韩国警察厅与南阳乳业合作,通过牛奶盒传播关系性犯罪根除的信息。
此活动旨在提高消费者防范犯罪的意识,并强调社会责任。
总评 牛奶盒能在日常生活中传递防犯罪信息,有助于提升社会意识。

Italiano L’Agenzia Nazionale di Polizia coreana e Namyang Dairy Products hanno collaborato per distribuire confezioni di latte contenenti messaggi sulla prevenzione dei crimini di relazione.
Questa iniziativa mira a sensibilizzare i consumatori sulla prevenzione dei crimini e a promuovere la responsabilità sociale.
Valutazione I messaggi sulle confezioni di latte possono migliorare la sensibilizzazione sociale nel quotidiano, contribuendo alla prevenzione dei crimini.

[문화체육관광부]긴 추석 연휴, 한복으로 완성해요

요약보기
한국어 문화체육관광부가 추석 연휴를 맞아 한복 입기 캠페인을 진행합니다.
이번 캠페인은 전통문화를 활성화하고, 한복의 아름다움을 알리는 취지로 마련되었습니다.
주요 명소와 행사장에서 한복을 착용한 관람객에게 다양한 혜택을 제공할 예정입니다.
총평 한복 캠페인은 전통문화와 현대적 생활을 연결하며, 가족 단위로 즐길 수 있는 좋은 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism is organizing a Hanbok campaign during the long Chuseok holiday.
The campaign aims to promote traditional culture and showcase the beauty of Hanbok.Summary This campaign encourages a fusion of tradition and modern life, providing families with meaningful holiday experiences.

日本語 文化体育観光部は長い秋夕の連休に合わせて韓服キャンペーンを実施します。
このキャンペーンは伝統文化を活性化し、韓服の美しさを広めることを目的としています。
主要な観光地やイベントで韓服を着用した訪問者に様々な特典が提供されます。
総評 韓服キャンペーンは伝統と現代を結びつけ、家族で楽しむ価値ある時間を提供する良い機会です。

中文 文化体育观光部将在长达数天的韩国中秋假期期间展开韩服活动。
该活动旨在推广传统文化,展示韩服的优雅与特色。
在主要活动场所或景点穿韩服的游客可享有多种福利与优惠。
总评 韩服活动将传统文化融入假期,为家庭提供独特且难忘的体验方式。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo organizza una campagna per il Hanbok durante le lunghe vacanze di Chuseok.
La campagna si propone di valorizzare la cultura tradizionale e far conoscere la bellezza del Hanbok.Valutazione Questa iniziativa rende viva la tradizione nelle festività, offrendo alle famiglie un’esperienza unica e coinvolgente.

[국토교통부]"’25년 유엔·유라시아 공간정보 국제행사, 대한민국에서 열린다"

요약보기
한국어 2025년 유엔 및 유라시아 공간정보 국제행사가 대한민국에서 개최될 예정입니다.
이 행사는 국내 공간정보 기술과 정책을 세계에 알리고, 글로벌 협력을 강화하는 계기가 될 것으로 보입니다.
총평 대한민국에서 열리는 이번 국제행사는 공간정보 산업의 발달과 국제적 위상 강화에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English In 2025, South Korea will host the UN and Eurasia international event on geospatial information.
This event aims to showcase South Korea’s geospatial technology and policies while enhancing global cooperation.
Summary This event is expected to positively impact South Korea by advancing its geospatial industry and elevating its international standing.

日本語 2025年、韓国で国連とユーラシアの空間情報に関する国際会議が開催される予定です。
このイベントは韓国の空間情報技術と政策を世界にアピールし、国際協力を強化する機会となるでしょう。
総評 韓国の空間情報産業の発展と国際的地位の向上に寄与する可能性が高い重要なイベントです。

中文 2025年,韩国将举办联合国与欧亚地区的空间信息国际会议。
此活动旨在展示韩国的空间信息技术和政策,并加强全球合作。
总评 此国际会议有望推动韩国空间信息产业的发展,并提高其国际影响力。

Italiano Nel 2025, la Corea del Sud ospiterà un evento internazionale delle Nazioni Unite e dell’Eurasia dedicato alle informazioni geospaziali.
L’evento mira a mettere in luce la tecnologia e le politiche geospaziali della Corea del Sud, rafforzando al contempo la cooperazione globale.
Valutazione Quest’evento potrebbe favorire lo sviluppo dell’industria geospaziale coreana e rafforzare il suo ruolo sulla scena internazionale.

[국토교통부]노후 산업단지 활력 제고를 위한 ’25년 재생사업 및 활성화구역 공모 추진

요약보기
한국어 정부는 노후된 산업단지의 활력을 높이기 위해 2025년 재생사업과 활성화구역 공모를 진행합니다.
해당 사업은 산업단지의 기반시설 개선과 첨단산업 유치를 통해 지역 경제 활성화를 목표로 합니다.
이를 통해 오래된 산업단지가 새로운 경제 허브로 거듭나는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 공모는 낙후된 산업단지 인근 주민들에게 더 나은 환경과 일자리 창출의 가능성을 제공할 것으로 보입니다.

English The government is set to revitalize aging industrial complexes by promoting the 2025 regeneration project and activation zone contest.
This initiative aims to improve infrastructure and attract high-tech industries to boost the local economy.
It is expected to transform old industrial complexes into new economic hubs.
Summary This program could offer better living environments and create job opportunities for communities near outdated industrial zones.

日本語 政府は老朽化した産業団地の活性化を図るため、2025年の再生プロジェクトと活性化区域公募を進めます。
この計画は、産業団地のインフラを整備し、先端産業を誘致することで地域経済の活性化を目指すものです。
老朽化した産業団地が新たな経済の拠点として再生することが期待されています。
総評 この公募は、老朽化した地域の住民により良い環境と雇用創出の可能性をもたらすでしょう。

中文 政府计划推进2025年老化产业园区的再生项目和活跃区域招标活动。
该计划旨在改善基础设施并吸引高科技产业以促进地方经济发展。
有望将老旧产业园区转变为新的经济中心。
总评 此举预计将为周边居民提供更优质的居住环境和新的就业机会。

Italiano Il governo intende rivitalizzare i complessi industriali obsoleti tramite il progetto di rigenerazione del 2025 e il bando per le zone di attivazione.
L’iniziativa mira a migliorare le infrastrutture e attrarre industrie high-tech per incrementare l’economia locale.
Si prevede che i complessi industriali obsoleti possano essere trasformati in nuovi poli economici.
Valutazione Questo programma potrebbe offrire opportunità lavorative e condizioni di vita migliori alle comunità vicine ai complessi industriali in declino.

[금융위원회]2차 소비쿠폰 신청 문자에는 URL이 없습니다. 절대 클릭하지 마세요 – 소비쿠폰 조회·신청 사칭 스미싱 소비자경보 상향(주의→경고)

요약보기
한국어 금융당국은 9월 22일부터 시작되는 2차 민생회복 소비쿠폰 신청 기간에 스미싱 피해가 우려된다며 경보를 ‘주의’에서 ‘경고’로 상향 조정했습니다.
스미싱이란 악성 URL을 문자나 카카오톡으로 보내 개인정보를 탈취하는 방식으로, 특히 이번 소비쿠폰을 명목으로 한 스미싱 사례가 증가할 것으로 예상되고 있습니다.
금융당국은 소비자들에게 출처가 불분명한 URL 클릭을 절대 금지하고, 문제 발생 시 신속히 신고할 것을 당부했습니다.
총평 이번 경보는 개인정보 유출과 금융 피해를 예방하려는 조치로, 스미싱 메시지에 대한 주의와 휴대폰 보안 설정 강화를 통해 피해를 최소화할 수 있습니다.

English The financial authorities have raised the consumer alert level from “Caution” to “Warning” due to concerns over potential smishing attacks during the second round of the livelihood recovery coupon distribution starting September 22.
Smishing involves stealing personal information via malicious URLs sent through SMS or messaging apps, with many cases expected to appear under the pretext of these coupons.
Authorities emphasize the importance of avoiding suspicious URLs and reporting any incidents promptly.
Summary This alert aims to prevent personal data theft and financial losses. Awareness of smishing and enhancing phone security can help individuals avoid scams.

日本語 金融当局は、9月22日から始まる第2回民生回復クーポン申請期間中、スミッシング被害が懸念されているため、消費者警報を「注意」から「警戒」に引き上げました。
スミッシングとは、SMSやメッセージアプリを通じて悪意のあるURLを送信し、個人情報を盗む手口で、特に今回のクーポンを名目とした事例が増加することが予想されています。
当局は、不明なURLを決してクリックせず、問題が発生した場合は迅速に通知することを呼びかけています。
総評 この警報は、個人情報漏洩や金融被害を防ぐための措置であり、スミッシングメッセージへの警戒や携帯電話のセキュリティ設定を強化することが重要です。

中文 金融当局将从9月22日开始进行第二轮民生恢复消费券发放,由于担忧可能的短信钓鱼(Smishing)攻击,已将消费者警报从“注意”提高到“警告”。
短信钓鱼是一种通过短信或通讯应用程序发送恶意网址以窃取个人信息的手法,尤其预计以消费券为名的案例将会激增。
当局提醒消费者切勿点击可疑网址,遇到问题时应及时报告。
总评 此次警报旨在防止个人信息泄露和金融损失,通过警惕短信钓鱼并加强手机安全设置,可以有效避免诈骗。

Italiano Le autorità finanziarie hanno innalzato il livello di allerta per i consumatori da “Cautela” a “Avviso” a causa delle preoccupazioni per possibili attacchi di smishing durante la seconda fase di distribuzione dei coupon per il recupero del reddito, a partire dal 22 settembre.
Lo smishing consiste nel rubare dati personali tramite link dannosi inviati via SMS o app di messaggistica, con un aumento previsto dei casi legati ai coupon.
Le autorità sottolineano l’importanza di evitare link sospetti e di segnalare prontamente eventuali incidenti.
Valutazione Questo avviso mira a prevenire il furto di dati personali e perdite finanziarie. La consapevolezza e un incremento della sicurezza dei dispositivi possono aiutare a evitare truffe.

[농림축산식품부]농식품부, 케이(K)-농기자재 중동 수출 확대를 위해 UAE 시장개척단 파견

요약보기
한국어 농림축산식품부가 9월 22일부터 26일까지 UAE 두바이에서 국내 농기자재 수출기업 12개사와 함께 시장개척단을 파견합니다.
이들은 UAE와 주변국 바이어들을 초청해 수출상담회, 시장조사, 인허가 요건 파악 등을 통해 중동 농업시장 진출을 모색할 예정입니다.
총평 이번 활동은 K-농기자재의 글로벌 경쟁력을 홍보하며 국내 농기자재 기업의 수출 다변화를 지원하는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs (MAFRA) is sending a market development team with 12 Korean agricultural equipment exporters to Dubai, UAE, from September 22 to 26.
The team aims to explore the Middle Eastern market through export consultations, market research, and identifying regulatory requirements by engaging with buyers from UAE and neighboring countries.
Summary This initiative provides a significant opportunity to promote the excellence of Korean agricultural products and support the diversification of export markets.

日本語 農林畜産食品部は9月22日から26日まで、UAEドバイに国内農業資材輸出企業12社と共に市場開拓団を派遣します。
この団体はUAEおよび周辺国のバイヤーを招待し、輸出商談会、市場調査、認証条件の調査などを通じて中東農業市場への進出を模索します。
総評 この取り組みは、韓国の農業資材の優秀性をアピールし、輸出市場の多角化を支える重要な契機となるでしょう。

中文 农林畜产食品部将于9月22日至26日派遣由12家韩国农用器材出口企业组成的市场开拓团前往阿联酋迪拜。
市场开拓团将通过举办出口洽谈会、进行市场调查和了解监管要求,与阿联酋及周边国家的采购商交流,探讨进入中东农业市场的可能性。
总评 这为宣传韩国农用器材的卓越性能并支持出口市场多元化提供了重要契机。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali invierà una delegazione di sviluppo del mercato con 12 aziende esportatrici di attrezzature agricole coreane a Dubai, negli Emirati Arabi Uniti, dal 22 al 26 settembre.
La delegazione cercherà di entrare nel mercato agricolo del Medio Oriente attraverso incontri di consulenza per l’esportazione, ricerche di mercato e analisi dei requisiti normativi, coinvolgendo acquirenti dagli EAU e dai paesi vicini.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un’importante occasione per promuovere l’eccellenza dei prodotti agricoli coreani e supportare la diversificazione dei mercati di esportazione.

요약

[보건복지부]"노인이 행복한 진짜 대한민국" 노인일자리가 만들어 갑니다
발행일: 2025-09-22 01:36

원문보기
### “노인이 행복한 진짜 대한민국” 위한 2025 노인일자리 주간 개최

보건복지부는 2025년 노인일자리 주간(9월 22일~9월 26일)을 통해 노인일자리 및 사회활동 지원사업에 대한 국민적 공감을 이끌어내고, 유공자들을 격려하는 다양한 행사를 진행한다. 이에 따라, 다수의 기념행사가 온·오프라인으로 운영되며, ‘노인이 행복한 진짜 대한민국’이라는 비전을 공유할 예정이다.

### 주요 행사 개요

#### 1. **노인일자리 주간 기념식 (9월 22일, 웨스틴조선호텔)**
– **시간:** 10:30~11:30
– 주요 내용: 노인일자리 유공자 시상식, 주간 기념 퍼포먼스, 우수 사례 소개
– **수상 사례:**
– IT 시니어 양성 교육을 통해 경로당에 맞춤형 강의를 제공하는 “스마트경로당”
– 도심 방치공원 복원을 목적으로 꿀벌 생태계 조성을 수행한 “밀원수 조성·관리 및 생태 해설”

#### 2. **전국노인자원봉사대축제 (9월 22일, 웨스틴조선호텔)**
– **시간:** 14:00~15:50
– 주요 내용: 노인 자원봉사자의 활동 격려 및 축하공연

#### 3. **노인일자리 정책 심포지엄 (9월 23일, 코리아나호텔)**
– **시간:** 14:00~18:00
– 주요 주제: 지난 20년간의 성과와 미래사회 대비 노인일자리 발전 방향 논의

#### 4. **국민참여행사 ‘노익짱! 페스티벌’ (9월 22~26일, 서울광장 및 온라인)**
– **현장 행사:**
– **일정:** 9월 22일~23일
– 노인생산품 전시·판매, 노인일자리 체험 부스 운영
– **온라인 행사:**
– **기간:** 9월 22일~9월 26일
– SNS 채널에서 참여 가능한 퀴즈 및 이벤트 진행

### 행사 목적 및 기대효과

이스란 보건복지부 제1차관은 “노인일자리 주간은 국민들에게 다양한 노인일자리 사례를 공유하고 그 긍정적 효과를 보여드리는 소중한 자리”라며, “노인일자리를 대폭 확대(올해 109만 개 → 내년 115만 개)하고, 참여 노인에게 의미 있는 기회를 제공하기 위해 더욱 노력하겠다”고 밝혔다.

이 행사는 서울 시청 앞의 현장 참여관부터 각종 온라인 플랫폼에서 쉽게 접할 수 있는 이벤트까지 폭넓게 구성되어, 노인의 사회참여 확대와 공감대를 강화하는 데 기여할 것으로 보인다.

### 관련 자료 및 참여 방법
– **라이브 스트리밍:** 한국노인인력개발원 유튜브 채널 ‘시니어 잡화점’
([https://www.youtube.com/user/kordinoin](https://www.youtube.com/user/kordinoin))
– **행사 일정:** [첨부 파일 참고 – 상세 내용](자료제공: www.korea.kr)

정부는 초고령 사회로의 이동이 가속화되는 상황에서 노인일자리 사업이 노인의 경제적 안정과 사회적 기여를 위한 중요한 기반이 될 것으로 기대하고 있다.

[농촌진흥청]’물주기·물빼기 모두 가능’ 관·배수 통합 물관리 기술개발
발행일: 2025-09-22 01:19

원문보기
### 농촌진흥청, ‘관·배수 통합 자동 물관리 기술’ 개발…노지 작물 생산성 대폭 향상

기후변화로 인한 가뭄과 폭우 등 이상기상으로 밭작물 재배 환경이 악화되고 있는 가운데, 농촌진흥청이 이를 해결할 기술을 개발해 주목받고 있습니다.

#### **기술 개요: 관수와 배수를 하나로**
농촌진흥청이 개발한 **’관·배수 통합 자동 물관리 기술’**은 하나의 관(유공관)을 이용해 물 공급(관수)과 물 배출(배수)을 동시에 수행하도록 설계되었습니다. 이 시스템은 토양 수분 감지기를 통해 자동으로 작동하며, 수분 부족 시에는 물을 공급하고, 반대로 과도한 수분이 감지되면 배수 기능이 작동해 토양의 적절한 수분 상태를 유지합니다.

#### **실증시험 결과: 생산성 및 품질 개선**
이 기술은 2023년부터 2024년까지 진행된 경남 밀양 실증시험에서 높은 성과를 보였습니다:
– 평균 토양수분함량: 29.5% → 물대기를 하지 않은 구역(26.6%)보다 높은 수치.
– **가뭄일수**: 0일 → 기존(25일) 대비 완전 해소.
– 잎 면적 지수: 무처리 대비 **58.8% 증가**.
– 대립종 비율: **33.3%포인트 증가**, 90.5%로 품질 개선.
– 콩 수량: 10아르(a)당 416kg → **39.6% 증가**.

#### **기술의 장점**
이 기술의 도입은 다음과 같은 이점이 있습니다:
1. **노동력 절감**: 수동적인 물 관리를 줄여 효율적으로 사용 가능.
2. **재배 안정성 확보**: 가뭄과 폭우에 신속히 적응해 작물 피해 최소화.
3. **수확량 및 품질 향상**: 대립종 비율과 전체 수확량 크게 증대.

#### **특허 및 현장 평가 확대**
해당 기술에 대한 특허 출원이 완료되었으며, 암거관 제조 공법 특허도 진행 중입니다. 또한, 농촌진흥청은 전북 김제를 중심으로 현장 평가회 등 기술 보급 활동도 함께 추진하고 있습니다.

#### **기후변화에 효과적 대응**
고지연 농촌진흥청 스마트생산기술과 과장은 “이 기술은 기존의 단순한 물 관리에서 나아가, 기후변화에 능동적으로 대응할 수 있는 스마트 물관리 대안”이라며, 지속적인 연구와 보급을 통해 노지 밭작물의 생산성과 안정성을 높이겠다고 밝혔습니다.

이 기술은 이상기상이 빈번해지는 현실에서 농업 생산 기반을 안정적으로 유지하며 식량 안보를 강화할 수 있는 중요한 도구로 기대됩니다.

[산림청]영주국유림관리소, 추석 전·후 국유임도 개방 – 추석을 맞이하여 벌초, 성묘객 등의 국민 편의 제공을 위한 국가임도 개방 –
발행일: 2025-09-22 01:17

원문보기
### 추석맞이 국가임도 개방… 영주국유림관리소, 국민 편의 제공에 나선다

영주국유림관리소(소장 김점복)는 추석을 맞아 벌초 및 성묘를 위한 국민 편의를 도모하고자 오는 **9월 27일부터 10월 19일까지** 국가임도를 개방한다고 발표했습니다. 이번 개방은 영주시, 예천군, 봉화군, 안동시, 의성군, 문경시를 포괄하는 총 **646㎞ 구간**의 임도를 대상으로 하며, 현재 안전 예방 및 임도 보강 공사가 진행 중인 구간은 미리 안내문을 통해 공지될 예정입니다.

#### **임도 개방, 국민 편의와 함께 유의사항 강조**
임도 개방은 벌초 및 성묘객들에게 편의를 제공하기 위함이나, 가을철 산림 불법행위 집중단속 기간(9월 15일~10월 31일) 내 불법 임산물 채취를 강력히 단속할 방침입니다. 이와 관련해 김점복 소장은 “버섯, 잣 등 임산물 불법 채취를 삼가야 한다”며 국민들의 자발적 협조를 당부했습니다.

특히, 이번 국가임도 개방은 자연히 많은 차량 출입이 예상되는 만큼, 이용객들의 안전운전이 중요합니다. **임도는 일반 도로와 달리 안전 시설물이 제대로 마련되지 않았으며, 노면이 고르지 못한 구간**이 많고 풀이 우거져 있기도 합니다. 이에 따라 차량 통행 시 각별한 주의가 필요합니다.

#### **산림 보호와 안전을 위한 당부**
김점복 소장은 “임도 이용 시 안전을 최우선으로 고려해야 하며, 산림 내에서 불을 피우거나 쓰레기를 무단 투기하는 행위는 엄격히 금지된다”고 강조했습니다.

이번 국가임도 개방은 추석 명절을 계기로 시민들에게 편의를 제공하는 동시에, 산림 보호와 안전이라는 중요한 가치를 지키기 위해 더욱 세심한 주의가 필요한 때입니다.

**문의 및 자세한 안내는 영주국유림관리소로 문의하시기 바랍니다.**

**추석 명절을 맞아 임도를 통해 편리하게 성묘를 다녀올 수 있는 기회를 갖되, 안전 예방과 산림 보호에 대한 시민 의식을 함양하는 데도 앞장서는 계기가 되길 기대합니다.**

[농촌진흥청]농촌진흥청, 이달의 신간
발행일: 2025-09-22 01:17

원문보기
**인삼 하우스 재배 기술, 안정적 생산 대안 제시**

농촌진흥청(청장 이승돈)이 인삼 재배의 새로운 대안으로 온실(하우스) 재배 기술을 소개하는 책자를 발간했다고 발표했습니다. 기상재해와 같은 환경적 요인으로 기존 경사식 해가림 방식이 한계에 도달한 가운데, 하우스 재배가 인삼 생산성을 높이고 안정성을 확보할 대안으로 주목받고 있습니다.

이번 “인삼 하우스 재배 기술” 책자에는 인삼 재배용 온실의 종류와 운영 방안, 토양 관리, 온실 환경 조절(빛, 온습도 등), 생육과 품질 향상, 병해충 방제 등 현장에서 바로 적용 가능한 기술과 연구 성과가 포함되어 있습니다.

농촌진흥청은 이 책자를 인삼 주산지의 농업기술센터와 관련 농가들에 보급했으며, PDF 파일은 농촌진흥청 농업과학도서관에서 누구나 다운로드할 수 있도록 제공하고 있습니다.

하우스 재배는 변동성이 큰 재배 환경을 안정적으로 제어할 수 있는 기술로 주목받고 있으며, 이번 자료가 많은 농가에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

[조달청]대한민국 ‘진짜’ 성장을 위해 뛴다. ‘조달런’ 마라톤 챌린지 개최
발행일: 2025-09-22 01:17

원문보기
### 대한민국 ‘진짜’ 성장을 응원하는 특별한 달리기, ‘조달런’ 마라톤 챌린지

정부 출범과 조달청 창립 76주년을 기념하며, 국민과 조달기업이 함께하는 ‘조달런’ 마라톤 챌린지가 9월 21일부터 10월 19일까지 진행됩니다. 이번 행사에서는 7.6km 누적 달리기를 목표로, 온라인과 오프라인이 결합된 다채로운 참여 프로그램이 마련되었습니다.

#### 주요 행사 내용

1. **온라인 참여**:
– 국내 대표 러닝 애플리케이션인 ‘런데이’를 통해 참가자가 각자 원하는 시간과 장소에서 7.6km를 완주할 수 있습니다.
– 예능인 김민경 씨가 조달런 홍보대사로 활동하며, 앱 내 코칭 보이스를 녹음해 참가자에게 동기 부여와 몰입감을 제공합니다.

2. **오프라인 행사**:
– 9월 21일, K-리그 경기(수원FC vs 강원FC)가 열린 수원종합경기장에서, 조달청 마스코트 ‘나르미’가 시축 행사에 참여해 열기를 더했습니다.
– 경기장 내 홍보 부스와 이벤트를 통해 조달런을 체험할 수 있는 기회를 제공하며, 공공조달에 대한 인식을 높였습니다.

3. **안전 캠페인**:
– 조달청은 동아오츠카와 협업하여 러닝 참여자의 안전을 위한 온열질환 예방 캠페인도 진행합니다.

#### 조달의 날과 연계
조달의 날(9월 30일)을 중심으로 긍정적 메시지와 도전 의식을 공유하며, 국민과 조달기업 간 소통을 강화합니다. 이를 통해 참가자들은 달리기를 완주하며 성취감을 얻고, 대한민국 성장에 기여하는 의미를 되새길 수 있습니다.

#### 조달청의 메시지
백승보 조달청장은 “조달런 챌린지를 통해 국민과 조달기업이 함께 대한민국의 진짜 성장을 응원했으면 좋겠다”고 전하며, 앞으로 국민과 더욱 공감할 수 있는 다양한 캠페인을 추진하겠다고 밝혔습니다.

이번 캠페인은 스포츠를 통해 조달 행정의 친근함을 알리고 국민의 참여를 확대하는 효과를 거둘 것으로 기대됩니다.

[농촌진흥청]’한-카리브 농업연구혁신플랫폼(KoCARIP)’ 출범
발행일: 2025-09-22 01:16

원문보기
### 한-카리브 농업 협력 강화…’한-카리브 농업연구혁신플랫폼’ 출범

농촌진흥청이 카리브 지역과의 협력을 통해 농업기술 격차를 해소하고 지속 가능한 발전에 기여하기 위한 다자협력 체제인 **한-카리브 농업연구혁신플랫폼(KoCARIP)**을 공식 출범시켰다.

#### **출범 배경과 주요 내용**
한국의 농촌진흥청과 카리브 지역 경제공동체(CARICOM)는 9월 18일 트리니다드토바고에서 열린 행사에서 **기후변화 대응**과 **식량안보**를 주요 의제로 협력 강화를 약속했다. 이날, 행사에는 10개 회원국의 고위 인사들이 참석했으며, ‘한-카리브 농업연구혁신플랫폼 공동 비전선언문’이 채택되었다. 이 선언문은 △카리브 지역의 식량 자급률 제고 △기후변화에 강한 농업기술 개발 △농업 연구 역량 강화 및 젊은 인재 육성을 주요 전략 방향으로 제시했다.

#### **KoCARIP의 목적과 기대 효과**
KoCARIP는 단순한 기술 교류를 넘어 **지속 가능한 농업 발전**을 목표로 한다. 한국의 농업기술과 연구 역량을 활용해 카리브 지역의 문제 해결과 기술 격차 해소를 지원하며, 이는 카리브 내 식량안보 강화와 기후 위기 대응에 직접적으로 기여할 것으로 기대된다.

#### **고위급 인사의 주요 발언**
– 서효원 농촌진흥청 차장은 KoCARIP가 “**세계 농업연구 선도 기관으로서의 한국의 역할을 확장**하며, 지속 가능한 발전과 식량안보 문제 해결에 기여할 것”임을 강조했다.
– CARICOM의 웬델 사무엘 사무차장보는 “기후 위기와 식량 위기라는 이중 도전을 해결하기 위한 계기가 마련됐다”고 평가했고,
– 카리브농업개발연구소(CARDI)의 안사리 호세인 소장은 “한국 농업기술의 도입은 카리브의 농업 혁신을 앞당기는 중요한 자원”이라는 기대를 나타냈다.

#### **미래 전망**
이번 출범은 단순히 기술적 협력에 그치지 않고 **다자 외교 및 경제 협력 네트워크 확장** 가능성을 열었다. 이는 카리브 지역 농업 생태계의 회복탄력성을 높이는 것뿐만 아니라, 한국의 국제적 위상 강화에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보인다.

농촌진흥청은 이번 플랫폼 출범을 발판 삼아, **지속 가능한 농업 생태계 조성**과 함께 기후변화·식량안보라는 공동 과제를 해결하기 위해 다양한 국가 및 지역과 협력의 폭을 넓혀나갈 계획이다.

[기상청]기후위기 대응의 해법, AI 기상예보에서 찾는다
발행일: 2025-09-22 01:15

원문보기
## 기후위기 대응의 새로운 해법, AI 기상예보에서 모색한다

국립기상과학원이 세계기상기구(WMO)와 협력해 **‘기상·기후 인공지능(AI) 글로벌 테크 포럼’**을 제주에서 개최합니다. 이번 포럼은 기후위기 시대가 요구하는 효과적인 대응책으로 인공지능(AI) 기술을 활용한 초단기 예보 개발 및 확산을 논의하는 중요한 자리입니다.

### **행사 개요**
포럼은 **2023년 9월 22일부터 26일까지** 진행되며, ▲공공 부문, ▲민간 기업, ▲학계를 대표하는 **전 세계 70여 명의 전문가**가 참여합니다. 참석 국가 및 기관은 대한민국을 비롯해 중국, 가나, 베트남 등의 공공 부문, 그리고 마이크로소프트, 엔비디아, 구글과 같은 글로벌 기술 기업, 미국 국립대기연구센터(NCAR), 유럽중기예보센터(ECMWF), 한국과학기술원 등 다양한 학계를 포함하고 있습니다.

이번 행사는 인공지능 기술을 초단기 예보에 활용해 빈번해지는 극한기상 현상에 즉각적인 대응 능력을 높이고, 전 세계가 함께하는 기후위기 대응 체계를 구축하기 위해 마련되었습니다. 특히, 세계기상기구(WMO)가 추진 중인 ‘**모두를 위한 조기경보(Early Warnings for All, EW4ALL)**’ 구상을 실현하는 데 초석이 될 것으로 기대를 모으고 있습니다.

### **주요 프로그램**
1. **기상·기후 기반 모델 세미나 (9월 22~23일)**
기상·기후 분야에서 활발히 연구 중인 기반(파운데이션) 모델의 최신 성과와 향후 발전 방향에 대해 논의합니다.

2. **기상-AI 부스트캠프 성과 발표 및 평가**
지난 8월 진행된 해커톤을 통해 대학생 팀들이 개발한 초단기 위성영상예측 AI 모델을 발표하고 평가를 통해 우수팀을 선정합니다. 이는 미래 기상 전문가 양성에 중요한 밑거름이 될 전망입니다.

3. **세계기상기구(WMO) 인공지능 초단기 예측 시범사업(AINPP) 워크숍 (9월 24~26일)**
각국과 민간 기업이 개발한 AI 초단기 예측 모델들의 기술적 성과를 공유하고 상호 검증합니다. 나아가 개발도상국 지원 방안 및 실용화 가능한 전환 계획이 논의됩니다.

### **한국의 역할과 비전**
기상청은 올해 초부터 실제 초단기 예보 현장에서 AI 모델을 활용하고 있으며, 이번 포럼을 통해 이러한 기술적 경험과 성과를 국제사회와 공유할 예정입니다. 박영연 국립기상과학원장은 “인공지능 기술은 국민의 생명과 안전을 지키는 핵심 도구일 뿐만 아니라, 개발도상국의 기후위기 대응을 지원하는 국제사회의 책무와도 연결된다”고 강조했습니다.

또한, 이번 포럼은 한국의 **국가 기후적응 역량 강화** 국정과제와 연계되며, AI 기반 기상 예보 기술을 국제사회에 확산함으로써, 기후위기 시대 조기경보체계 구축에 기여할 중요한 전환점이 될 것입니다.

인공지능 기술이 기후위기 대응의 새로운 해법으로 자리 잡음에 따라, 세계 각국의 협력과 기술 개발이 더욱 중요한 시점입니다. 이번 포럼이 기후 대응을 위한 글로벌 기술 중심지로서 한국의 위상을 높이며, 기후위기로부터 인류를 보호하는 데 실질적인 기여를 하는 계기로 작용하길 기대합니다.

[국민권익위원회]"점점 늘어나는 공공도서관 폐기 도서"… 무상배부 하도록 법적 근거 마련한다.
발행일: 2025-09-22 01:13

원문보기
### “공공도서관 폐기 도서, 무상배부 법적 근거 마련 추진”

공공도서관에서 보관공간 부족과 효율적인 자원 활용을 위해 매년 상당한 양의 도서가 폐기되고 있는 가운데, 이 도서들을 무상배부할 수 있도록 법적 근거를 마련하는 방안이 추진된다.

#### **국민권익위, 공공도서관 조례 개정 권고**
국민권익위원회는 공직선거법의 ‘기부행위 제한’ 규정에 위배되지 않도록 지방자치단체와 교육청 산하 공공도서관 조례에 “폐기 도서 무상배부 조항”을 신설하도록 권고했다. 현재 160개 관련 기관 중 단 45개 기관만이 해당 조항을 마련하고 있어, 이를 모든 공공도서관으로 확대할 필요가 있다고 강조했다.

#### **폐기 도서 활용 필요성**
공공도서관의 신규 도서 증가량이 매년 100만 권 이상으로, 공간 부족으로 인해 상태가 양호한 도서들도 폐기되는 상황이다. 그러나 도서 무상배부를 위한 명확한 법적 절차가 없어 공공의 활용 기회가 제한되어 왔다. 국민권익위는 이러한 문제를 해결하고 폐기 도서를 개인이나 단체에 재활용하는 방안을 제도 개선의 핵심 목표로 삼았다.

#### **법령 개정 권고 내용**
– 공공도서관 운영 조례 미제정 기관: 조례에 무상배부 조항 포함
– 기존 조례 제정 기관: 무상배부 조항 신설
– 무상배부 절차, 대상자 선정, 도서 처리 작업 등을 위한 인력 및 계획 마련

#### **제도 개선의 의미와 기대 효과**
이번 개정 권고는 폐기 도서를 재활용하는 법적인 틀을 마련함으로써, 도서의 선순환 구조를 구축하고 자원 낭비를 줄이며 공간 부족 문제를 완화할 것으로 기대된다.

국민권익위는 “국민 편에서 제도가 개선될 수 있도록 끊임없이 노력하겠다”며 이번 권고의 중요성과 취지를 재차 강조했다.

이로써 장기적으로 모든 공공도서관에서 폐기 도서의 재활용 방안이 자리 잡을 전망이다.

[국민권익위원회]"내 아이가 위급한데 수술 동의도 못해요."… 위탁부모 현실에 10명 중 8명 ‘불합리’ 응답
발행일: 2025-09-22 01:12

원문보기
### 가정위탁제도의 현실과 국민 여론: 전문가들이 분석한 개선 방향

최근 국민권익위원회가 발표한 설문조사 결과에 따르면, 가정위탁제도의 실효성을 개선하기 위한 국내적 노력이 시급하다는 목소리가 나오고 있습니다. 이번 조사에서는 약 3,476명의 국민이 참여하여 위탁부모가 겪는 실질적인 어려움과 제도 전반에 대한 국민 인식을 탐구했습니다. 이를 통해 몇 가지 중요한 문제점과 개선 방안이 제시됐습니다.

### **가정위탁부모의 법적 권한 부족: 수술 동의조차 불가능한 현실**
가정위탁제도는 부모의 사망, 학대, 혹은 이혼 등으로 돌봄이 필요한 아이들에게 위탁가정을 제공하는 시스템입니다. 그러나 이들에게 법적 보호자의 권한이 부여되지 않아, 위급 상황에서 수술 동의서 서명조차 불가능한 문제가 지적됐습니다. 조사에 따르면, 84.3%의 응답자가 이를 “매우 불합리”하거나 “불합리”하다고 답하며 제도 개선의 필요성을 강력히 제기했습니다. 이는 위탁부모가 아이들을 사랑으로 돌보고 있지만, 법적 권한 부족으로 인해 중요한 순간에 역할을 못하는 상황에 대한 사회적 공감대가 커지고 있다는 점을 보여줍니다.

### **국민의 낮은 인식: 제도 자체를 잘 모르는 대다수**
설문 참여자 중 71.6%가 가정위탁제도에 대해 “처음 들어봤다”거나 “자세히 알지 못한다”고 답하며, 제도 전반에 대한 낮은 인식도 큰 문제로 드러났습니다. 이는 가정위탁제도의 취지와 역할이 국민들에게 충분히 전달되지 못하고 있음을 시사하며, 대대적인 공익 홍보 캠페인과 인식 개선 노력이 시급합니다.

### **양육지원금의 현실적인 요구: 지역 격차 해소 필요**
현재 가정위탁부모들에게 제공되는 양육보조금은 월 30~50만 원 수준이지만, 절반 이상의 응답자(61.1%)는 지원금이 “월 70만 원 이상”일 것이라고 예상했습니다. 또한, 보조금이 지방자치단체별로 상이하게 지급되는 현실에 대해 73.3%가 불합리하다고 답하여, 지역 간 격차 해소와 양육비 현실화를 요구하는 목소리가 높았습니다. 이는 단순 금액 증가뿐만 아니라 정부의 책임 강화가 필요하다는 점을 시사합니다.

### **국민 여론을 기반으로 한 시급한 과제**
응답자들이 제시한 시급한 개선 과제는 다음과 같습니다:

1. **양육비 현실화 및 국가 책임 강화** (37.1%): 지역 격차를 줄이고 실질적인 재정 지원을 늘리는 것이 우선되어야 합니다.
2. **위탁부모에게 최소한의 법적 권한 부여** (29.5%): 의료 동의, 금융 계좌 개설 등 아이의 돌봄을 효율적으로 수행할 수 있는 권한이 필요합니다.
3. **대대적인 공익 홍보 및 캠페인** (17.0%): 국민의 인식을 확대시켜 제도의 중요성을 알리고 참여를 촉진해야 합니다.

### **국민 참여 의지 높아: 경제적 후원 및 재능기부**
가정위탁제도를 돕고자 하는 국민들의 의지는 긍정적입니다. 응답자의 78.8%가 경제적 후원에, 86.4%가 전문지식을 활용한 재능기부 활동에 참여할 의향이 있다고 밝혔습니다. 이는 국민이 제도 개선에 대한 의지를 보이고 있다는 점에서 희망적인 요소로 작용할 수 있습니다.

### **결론과 정부 역할**
이번 설문조사는 가정위탁제도의 복잡한 현실과 그에 따른 국민적 요구를 명확히 보여줍니다. 국민권익위는 이러한 데이터를 기반으로 법적 권한 부여, 양육비 현실화, 그리고 인식 개선을 포함한 구체적인 제도 개선안을 마련할 것으로 기대됩니다. 국민 권익개선정책국장이 약속한 대로, 국민의 목소리가 정책 현장에 생생히 반영되길 바라며, 이를 통해 아이들과 위탁가정의 생활이 실질적으로 나아지길 희망합니다.

**참고 링크:**
– 국민생각함 플랫폼: [https://www.epeople.go.kr/idea](https://www.epeople.go.kr/idea)

[산림청]영주국유리관리소, 벌초·성묘객 산불예방 각별한 주의 강조 – 벌초·성묘객 대상 산불예방 홍보 및 불법행위 단속 –
발행일: 2025-09-22 01:08

원문보기
**영주국유림관리소, 추석 맞아 산불예방 홍보 및 불법행위 단속 강화**

영주국유림관리소(소장 김점복)는 추석 연휴를 앞두고 벌초와 성묘객 증가로 산불 발생 위험이 높아짐에 따라 산불예방 홍보 활동을 강화하고 산림 내 불법행위 단속을 실시한다고 22일 밝혔다.

올해 경북 지역에서는 벌초 및 성묘 중 발생한 산불 사례가 잇따르고 있다. 3월 22일 의성에서 시작된 산불은 약 10만ha에 달하는 산림을 태웠으며, 그 원인은 성묘객의 실화로 수사 중이다. 또, 9월 11일 봉화에서는 벌초 부산물을 태우다 산불로 확산되는 사고가 발생했다. 이러한 배경에서 추석을 맞아 벌초·성묘 활동이 활발해지면서 산불예방의 중요성이 더욱 부각되고 있다.

영주국유림관리소는 지역 주민 및 성묘객에게 산불예방을 위한 주요 수칙을 강조하며 적극적인 홍보를 이어갈 예정이다. 주요 수칙에는 ▲벌초 후 부산물 소각 금지 ▲산림 근처에서의 흡연 및 화기 사용 금지 ▲예초기 연료 관리 철저 등이 포함된다.

아울러, 벌초·성묘객을 대상으로 산림 인접지역에서의 불법소각, 흡연 등 불법행위를 집중 단속할 예정이다. 적발 시 관련 법령에 따라 엄정히 조치할 방침이다.

김점복 소장은 “최근 성묘객들의 부주의로 산불이 발생해 산림에 큰 피해를 주고 있다”며, “벌초와 성묘 시에는 반드시 산불예방 수칙을 준수해 소중한 산림을 지켜달라”고 당부했다.

추석 연휴를 앞두고 지역 주민들이 적극적으로 산불 예방에 협조하며, 안전한 명절을 보내길 기대한다.

[법무부]스포츠 스타와 함께하는 소년원학생 체육교실 운영
발행일: 2025-09-22 01:05

원문보기
**소년원 학생들에게 꿈과 희망을 전하다 – 스포츠 스타 체육교실 운영**

법무부는 전직 국가대표를 포함한 유명 스포츠 스타들과 협력하여, 전국 11개 소년원에서 ‘스포츠 스타 체육교실’을 운영하고 있습니다. 이 프로그램은 스포츠를 통해 소년원 학생들에게 긍정적인 에너지를 전달하고, 사회와 소통할 수 있는 기회를 제공하는 데 목적이 있습니다.

### 주요 목적:
1. **심신 건강 증진:** 스포츠 활동을 통해 학생들의 신체적, 정신적 건강을 강화.
2. **사회성 함양:** 팀워크와 소통 능력을 배양하며 사회 적응력을 높임.
3. **동기 부여:** 스포츠 스타들의 경험담을 통해 꿈과 희망을 심어줌.

### 프로그램 내용:
스포츠 스타들은 다양한 종목의 체육 활동을 지도하며 학생들과 직접적인 상호작용을 합니다. 농구, 축구, 배드민턴 등 여러 종목에서 전문적인 기술뿐 아니라 스포츠를 통한 삶의 교훈도 전달합니다.

이번 체육교실 운영은 단순한 체육활동을 넘어, 소년원 학생들이 건강한 사회 구성원으로 성장할 수 있는 발판을 마련하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

자세한 프로그램 일정이나 내용은 법무부 홈페이지를 통해 확인할 수 있습니다.

[고용노동부]’K-디지털’ 직업훈련교사 양성과정 교육생 모집
발행일: 2025-09-22 01:02

원문보기
**한국기술교육대 능력개발교육원, 디지털 인재 육성 위한 교직훈련과정 모집**

한국기술교육대학교 능력개발교육원(원장 이진구)이 ‘K-디지털 분야 교직훈련과정’ 교육생 모집을 22일(월)부터 시작한다. 모집은 26일(금)까지 5일간 진행된다.

이번 과정은 인공지능(AI), 소프트웨어(SW), 빅데이터 등 디지털·신기술 분야에서 활동한 경력자들을 직업능력개발훈련교사로 양성하기 위해 마련됐다. 이 프로그램은 미래 인재 양성에 중점을 두고 있으며, 전문성을 갖춘 교사를 배출해 디지털 전환 시대에 필수적인 교육 인프라를 확충하는 데 기여할 예정이다.

관심 있는 지원자는 한국기술교육대학교 능력개발교육원 홈페이지에서 지원 가능하다. 관련 문의는 홍보TF팀 이혜지(041-560-1681) 또는 HRD교육팀 지혜림(041-521-8191)에게 연락하면 된다.

[출처: www.korea.kr]

[고용노동부]한국사회적기업진흥원, 2025년 사회적가치지표(SVI) 측정기업 모집
발행일: 2025-09-22 01:00

원문보기
**[한국사회적기업진흥원, 사회적가치지표(SVI) 측정 참여기업 4차 모집 시작]**

한국사회적기업진흥원(원장 정승국)은 오는 **9월 22일부터 10월 31일까지** 2025년 사회적가치지표(SVI: Social Value Index) 측정을 위한 참여 기업의 **4차 모집**을 진행한다. 이번 모집은 사회적 가치를 창출하고 있는 기업들이 SVI 측정을 통해 활동의 성과를 체계적으로 분석하고 개선 방안을 모색할 수 있는 기회를 제공하기 위함이다.

사회적가치지표(SVI)는 기업이 창출한 사회적 성과를 계량적으로 평가하고 가시화하는 지표로, 참가 기업들에게는 데이터 기반의 경영 개선 및 성과 증대를 위한 중요한 자료로 활용될 전망이다.

**참여 문의:**
사회적가치인증센터 최연희
전화: 031-697-7723

더 자세한 내용은 한국사회적기업진흥원 또는 대한민국 정책브리핑 홈페이지(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있다.

**[출처: 정책브리핑 자료제공]**

[소방청]전국 화장품 제조업 공장 전수 안전검사… 소방청 "재난 위험, 사전 예방한다"
발행일: 2025-09-22 01:00

원문보기
### 전국 화장품 제조업 공장 안전검사 실시…화재 및 재난 예방 총력

소방청이 지난 8월 경북 영천시 화장품 공장 화재 사고를 계기로, 전국 화장품 제조업 공장에 대한 대규모 안전관리 실태 및 위험물 검사를 추진한다. 이를 통해 재난 위험 요소를 사전에 발굴·제거하고, 공장 스스로 안전관리를 강화할 수 있는 기반을 마련할 계획이다.

### **주요 내용**

#### 1. **검사 개요**
– **대상**: 전국 화장품 제조업 공장 4,191개소.
– **기간**:
– 1차 검사: 2023년 9월 22일 ~ 2023년 11월 22일.
– 2차 검사: 2023년 11월 23일 ~ 2024년 2월 22일(대상이 많은 지역).

#### 2. **검사 범위 및 중점 사항**
– **위험물 점검 항목**:
– 원료 보관 창고의 무허가 위험물 저장 여부.
– 자체 실험실 내 시약·샘플의 저장 및 취급 상태.
– 세척 용품 사용 시 발생하는 폐기물의 적정 처리 여부 등.
– **불법행위 적발 시 조치**:
– 입건 및 과태료 부과 등 무관용 원칙 적용.

#### 3. **맞춤형 지원**:
– 화장품 제조 현장의 특성을 반영한 “위험물 현장컨설팅”을 병행 실시.
– 사업장 관계자가 즉시 참고할 수 있는 예방 지도 및 위기 대응체계 구축 지원.

### **화장품 공장, 왜 특별 관리 대상인가?**
화장품 제조공정은 다양한 화학물질을 혼합·유화하는 복합적인 과정으로, 화학적 반응에 따른 화재나 폭발 위험이 내재되어 있다. 소방청은 이러한 특성을 고려해 별도의 맞춤형 점검과 지도를 통해 사고 예방에 보다 적극 나선다고 밝혔다.

### **향후 계획 및 소방청 입장**
송호영 소방청 위험물안전과장은 “화장품 공장에서 발생하는 화재는 대형 인명 및 재산 피해로 이어질 가능성이 있기 때문에, 지속적인 점검과 교육으로 안전문화 정착을 도모하겠다”고 강조했다. 또한, 관계자들의 안전 의식을 고취시키기 위해 체계적인 검사와 지도를 병행할 방침이다.

### **문의처**
– 책임자: 송호영 과장 (044-205-7490)
– 담당자: 김기태 소방경 (044-205-7482)

소방청의 이번 조치는 화학물질 취급이 잦은 화장품 제조업의 안전 수준을 높이고, 사전 예방적 관리를 통해 국민의 생명과 재산을 보호하기 위한 중요한 발걸음이 될 것으로 기대된다.

[고용노동부]스텝으로 만든 성공 이야기를 들려주세요
발행일: 2025-09-22 00:59

원문보기
**한국기술교육대학교, ‘스마트직업훈련플랫폼 스텝(STEP) 학습 우수사례 공모전’ 개최**

한국기술교육대학교 온라인평생교육원(원장 이문수)이 스마트 직업훈련 플랫폼(STEP)을 활용해 학습 성과를 거둔 우수 사례를 발굴하기 위해 ‘학습 우수사례 공모전’을 개최한다. 이번 공모전은 취업, 승진, 직무 역량개발 등 STEP 플랫폼을 통해 얻은 성공적인 학습 경험을 공유하고 확산하는 데 목적이 있다.

지난해에 이어 열리는 이 공모전은 직업훈련과 평생학습 강화를 위한 플랫폼 역할을 하는 STEP의 성과를 조명하며, 개인과 조직의 발전 사례를 통해 타 학습자들에게도 동기부여가 될 것으로 기대된다.

공모전에 대한 자세한 정보는 온라인평생교육원 홍보TF팀 이혜지 연락처(041-560-1681)로 문의할 수 있다.


이 요약은 제공된 내용을 바탕으로 작성되었으며, 추가적인 내용 생성 없이 원문의 핵심 정보를 간략화했습니다. 추가 요청이 있으면 알려주세요!

[산림청]2025년 동부지방산림청장배 트리클라이밍 챔피언십 대회 참가자 신청 받아
발행일: 2025-09-22 00:46

원문보기
### 동부지방산림청, **2025년 청장배 트리클라이밍 챔피언십** 참가자 모집

동부지방산림청(청장 최수천)은 오는 **10월 25일부터 26일까지** 강릉시 가톨릭관동대학교 일원에서 **‘2025년 동부지방산림청장배 트리클라이밍 챔피언십’** 대회를 개최한다고 발표했습니다. 참가를 원하는 사람은 **10월 18일까지 전자우편**으로 신청해야 합니다.

#### **대회 목적과 프로그램 구성**
이번 대회는 전문 수목관리기술을 가진 **아보리스트(Arborist)**의 지식과 기술을 공유하고, 산림레포츠 문화를 활성화하기 위해 기획되었습니다. 대회 기간 동안 어린이와 가족을 위한 **밧줄놀이터** 및 **가족숲체험 프로그램** 같은 다양한 체험 행사도 함께 진행될 예정입니다.

#### **참여 조건 및 경기 종목**
트리클라이밍 분야에 전문성을 갖춘 사람이라면 누구나 참가할 수 있습니다. 대회의 주요 종목은 아래와 같습니다:
– **스피드 클라이밍**
– **드로우라인**
– **공중구조**
– **작업등반 및 이동기술**

참가자들은 예선과 결선을 거쳐 **최종 3명의 수상자**를 선정하며, 각 종목별 기술과 속도, 안전성 등을 평가받게 됩니다.

#### **수상자 특전**
수상자는 동부지방산림청장 명의의 **상장** 및 **2026년 아시아트리클라이밍챔피언십(APTCC)** 참여 기회를 위한 **항공권, 숙박권** 등의 부상을 받습니다. 이외에도 선수들의 의욕과 열정을 격려하기 위한 다양한 **특별상**도 준비되어 있습니다.

#### **신청 방법**
– **신청기한:** 2023년 10월 18일까지
– **접수처:** 전자우편(e-mail)
– **문의 및 참고:**
– 산림청 누리집([forest.go.kr](http://www.forest.go.kr)) 내 [알림정보] 게시판
– 한국아보리스트협회 ☎ **0505-555-0528**

#### **주최 측 의도와 기대**
동부지방산림청 산림레포츠 담당자인 용광중 주무관은 “이번 대회는 산림관리가 단순 노동이 아닌 **산림휴양, 교육, 레포츠**의 기반 기술로 자리잡을 수 있음을 알리고, 더 많은 국민들이 함께하며 즐길 수 있는 기회를 제공하고자 한다”고 밝혔습니다.

### 행사 참여와 콘텐츠 체험으로 산림 문화를 즐길 절호의 기회!
자연을 사랑하고 생태 스포츠에 관심 있는 분들은 놓치지 말고 참여해보세요!

[고용노동부]"숨어있는 체불"을 찾아 나서다! 재직자 익명제보 근로감독 착수
발행일: 2025-09-22 00:38

원문보기
**고용노동부, ‘재직자 익명 제보 사업장 근로감독’ 시작**

고용노동부(장관 김영훈)는 2023년 9월 22일부터 약 2개월간 재직자 익명제보를 통해 사업장 내부의 ‘숨어있는 체불’을 선제적으로 해결하기 위한 근로감독을 시행한다고 발표했습니다.

이 정책은 기존에 드러나지 않았던 체불임금을 근로자들의 익명 제보를 통해 발굴하여, 보다 투명하고 신속하게 임금 문제를 처리하기 위한 목적입니다. 고용노동부는 이를 통해 근로자 보호를 강화하고 노동 환경을 개선하겠다는 방침을 밝히며 적극적인 참여를 독려했습니다.

제보와 감독 관련 문의는 근로감독기획과 박종길(044-202-7528) 또는 오성곤(044-202-7531) 담당자에게 가능합니다.

**출처:** [대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]

[고용노동부]온통청년과 함께하는 2025 청년의 날
발행일: 2025-09-22 00:37

원문보기
**한국고용정보원, 「2025 청년의 날」 참가 및 청년 이벤트 운영**

한국고용정보원(원장 이창수)은 오는 9월 20일부터 21일까지 이틀간 서울 중구에 위치한 서울마당에서 열리는 「2025 청년의 날」 행사에 참가한다고 발표했다.

이번 행사에서는 온통청년 이벤트와 청년정책 관련 상담 부스를 운영하며, 청년들의 관심을 끄는 다양한 프로그램을 기획해 참여자들에게 유익한 정보를 제공할 예정이다.

청년들의 진로 지원 및 정책적 지원 방안을 소개하는 플랫폼이 될 것으로 기대되는 이번 행사는 한국고용정보원이 주최 측과 함께 청년 지원의 중요성에 대해 논의하고 공감대를 형성하는 자리가 될 전망이다.

보다 자세한 사항은 한국고용정보원 청년정책플랫폼팀(담당자 임규인, ☎ 043-870-8895)으로 문의하면 된다.

[자료 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[산림청]함양산림항공관리소, 규제혁신 홍보 노력
발행일: 2025-09-22 00:18

원문보기
### 2025년 산림청 규제혁신: 산림 분야의 새 시대를 열다

산림청 함양산림항공관리소가 10월 18일, 직원 소통·화합의 날을 맞아 *‘2025년 산림청 규제혁신 대표사례’*를 발표하며 오는 정책의 내실을 알렸다. 이번 발표는 산림청이 추진 중인 규제 개선과 혜택 확장의 구체적인 내용을 포함하고 있어 많은 주목을 받았다.

### **산림 분야 규제혁신 주요 내용**

1. **임산물 지원 확대**
기존에는 *산림버섯*과 *관상류*만 보조금을 받을 수 있었던 하우스 시설 지원 정책이 이제는 **임산물 전 품목**으로 확대된다.
– 예) 산삼, 약초, 기타 천연 임산물도 지원 가능.

2. **산림소득 보조사업 대상 확대**
과거 임업인, 임업후계자 등 일부에 국한되었던 지원 대상이 이제는 **농업경영체에 등록된 임산물 재배자**까지 포괄되며 더 많은 이들이 혜택을 받을 것으로 기대된다.

3. **인구감소지역 규제 완화**
– 산지전용허가 기준 완화.
– 임업정책자금 신청 접수지역 확대.

4. **부가적 개선사항**
– 국립수목원 완충지역 내 농림수산물 판매시설 허용.
– 소나무류 생산확인표 발급 방식 개선.

### **현장 중심의 규제혁신, 국민과 소통하다**

산림청은 단순한 규제 완화에서 그치지 않고, 국민의 삶에 실질적인 변화를 가져오는 방향으로 혁신을 추진하고 있다. 이를 위해 **현장지원센터**를 운영하며 임업인과 국민의 목소리를 직접 듣는 한편, 규제혁신 관련 정책을 쉽게 이해할 수 있도록 카드뉴스 등을 제작하여 전국적으로 홍보하고 있다.

### **함양산림항공관리소, 지역과의 연결고리 역할**

함양산림항공관리소는 산림청 규제혁신 정책의 일선에서 다음과 같은 역할을 수행하고 있다.
– **규제혁신 카드뉴스 제작 및 배포**: 지역 주민과 임업인의 이해를 돕는 홍보물 배포.
– **현장지원센터 운영**: 규제 완화 관련 불편사항 접수 및 개선 추진.

### **김호근 소장의 다짐: 국민이 체감할 수 있는 산림행정**

김호근 소장은 “산림 분야 규제혁신은 단순히 법규를 완화하는 것을 넘어, 국민 한 사람 한 사람이 체감할 수 있는 실질적 변화를 일으켜야 한다”며, “더 나은 산림행정의 미래를 실현하기 위해 함양산림항공관리소가 앞장서겠다”고 밝혔다.

이번 산림청의 규제혁신은 단순한 제도 개선에서 한걸음 더 나아가, 임업인의 경제적 부담을 줄이고 정책 혜택의 폭을 넓히는 데 중요한 전환점이 될 것으로 보인다. 앞으로도 국민의 목소리에 귀 기울이는 산림청의 행보가 기대된다.

[식품의약품안전처][보도참고] 의약품 최신 해외 규제정보, 식약처 누리집에서 확인하세요
발행일: 2025-09-22 00:09

원문보기
식품의약품안전처에서는 의약품과 관련된 최신 해외 규제 정보를 국민들에게 제공하기 위해 공식 누리집을 통해 다양한 정보를 공개하고 있습니다. 이를 통해 국내 의약품 업계 종사자뿐만 아니라 일반 국민도 국제적인 규제 동향을 쉽게 확인할 수 있도록 지원하고 있습니다.

### 제공되는 주요 내용:
– **국제 규제 최신 동향**: 주요 해외 국가와 국제기구에서 발표한 규제 변화 및 업데이트된 정보.
– **의약품 안전성**: 해외에서 발표된 의약품 관련 안전성 이슈와 관련 정보.
– **규제 가이드라인**: 의약품 개발 및 생산에 필요한 해외 규제 가이드라인 및 표준.
– **관련 통계 및 데이터**: 해외 의약품 시장 동향과 통계 정보.

이러한 자료는 한국 의약품 업계가 국제적인 기준을 충족하며 글로벌 시장에서 경쟁력을 강화하는 데 큰 도움이 됩니다. 또한, 새로운 규제 변경 사항에 대한 정보를 신속히 파악하여 빠르게 대응할 수 있도록 지원합니다.

### 확인 방법:
식약처 누리집에서는 태그별, 카테고리별로 정보를 쉽게 찾을 수 있는 검색 기능을 제공하고 있으며, 주기적으로 업데이트된 자료를 확인할 수 있습니다. 식약처 홈페이지([www.korea.kr](http://www.korea.kr))에 접속해 관련 정보를 확인해 보세요.

이 서비스를 통해 해외 규제 정보를 보다 체계적으로 관리하면서 국민의 안전을 더욱 강화하고, 국내 기업의 국제적 경쟁력을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

[식품의약품안전처]식약처, K-화장품 수출 지원 위해 중국과의 규제협력 채널 지속 가동
발행일: 2025-09-22 00:09

원문보기
**식약처, K-화장품 수출 활성화 위해 중국과 규제협력 강화**

식품의약품안전처(이하 식약처)가 K-뷰티 산업의 글로벌 경쟁력을 높이고, 특히 주요 수출 시장인 중국으로의 진출을 확대하기 위해 규제협력 채널을 지속적으로 운영한다고 밝혔다. 이번 노력은 국내 화장품 기업들이 보다 수월하게 중국 시장에 진입하고, 수출 절차에서 발생하는 규제 장벽을 해소하기 위해 마련되었다.

### **중국과의 규제협력, 왜 중요한가?**
중국은 K-뷰티 제품의 최대 수출 국가 중 하나로, 2022년 기준 우리나라 화장품 수출의 약 50%를 차지할 정도로 중요한 시장이다. 그러나 최근 중국의 강화된 화장품 규제가 국내 기업들에게 도전 과제로 작용하면서, 양국 간의 긴밀한 협력이 필수적인 상황이다.

식약처는 이를 위해 중국 국가약품감독관리국(NMPA)과 협력체계를 더욱 강화하고, 관련 규정과 제도를 공유하며 공통적인 해법을 마련할 방침이다.

### **주요 추진 전략**
1. **규제 협의회 정례화**
양국 규제 기관 간 정기적인 협의회를 통해 주요 규제 이슈를 논의하고, 양국 화장품 기업들이 직면하는 애로사항을 공유하는 채널을 활성화한다.

2. **수출 지원 세미나 개최**
국내 기업을 대상으로 중국 화장품 등록제와 관련된 최신 정보를 제공하는 맞춤형 교육 세미나를 정기적으로 열어, 기업들의 준비를 돕는다.

3. **K-뷰티 홍보 활성화**
중국 내에서 K-뷰티 제품의 우수성과 신뢰성을 강조하기 위한 홍보 활동을 강화하고, 신제품 출시와 연계한 현지 프로모션을 지원한다.

4. **정보 공유 플랫폼 구축**
최신 중국 규제 동향과 수출 관련 가이드를 공유할 수 있는 디지털 플랫폼을 구축해, 중소기업의 대응력 강화에 기여한다.

### **기대효과**
이번 협력체계 강화로 인해 국내 화장품 업체들은 보다 명확하고 체계적인 가이드를 바탕으로 중국 시장에 진출할 기회를 얻을 것으로 기대된다. 아울러 규제 장벽 완화와 양국 간 상호 신뢰 구축을 통해 K-뷰티 브랜드의 글로벌 인지도를 높이는 데 기여할 전망이다.

식약처는 “K-뷰티는 전 세계적으로 큰 인기를 끌고 있으며, 특히 중국 시장은 중요한 교두보 역할을 하고 있다”며, “지속적인 협력을 통해 우리나라 화장품 기업의 성장을 적극 도울 것”이라고 강조했다.

국내 화장품 업계는 이처럼 정부와 국제 협력의 시너지를 통해, 한층 더 도약할 기반을 마련할 수 있을 것으로 보인다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 의료기기 제조.품질관리 특별심사 실시
발행일: 2025-09-22 00:09

원문보기
**식약처, 의료기기 제조·품질관리 특별심사 실시**

식품의약품안전처(식약처)가 의료기기 제조 및 품질관리 실태를 점검하기 위해 특별심사를 실시한다고 밝혔습니다. 이번 조치는 의료기기 안전성을 강화하고 품질 관리 수준을 향상시키기 위해 마련되었습니다.

식약처는 의료기기 제조업체들이 규정에 따라 품질관리 시스템을 적절히 갖추었는지를 집중적으로 심사할 계획입니다. 주요 점검 사항은 제조공정의 관리상 태만이나 부적절한 방법 사용, 품질보증 절차 미흡 등입니다.

이번 특별심사는 의료기기 사용 증가와 안전성에 대한 국민적 관심이 높아짐에 따라, 국민의 건강과 안전을 최우선 과제로 삼아 추진됩니다. 특히, 코로나19 확산 이후 중요성이 부각된 체외진단기기, 체온계 및 혈압계와 같은 필수 의료기기 또한 심사 대상에 포함될 것으로 보입니다.

이번 조치를 통해 식약처는 의료기기 시장의 투명성과 신뢰성을 높이는 동시에, 품질과 안전 문제를 미연에 방지하겠다는 입장입니다. 관계자는 “엄격한 심사를 통해 제조업체가 국제적 기준에 부합하는 품질관리 체계를 갖추도록 돕는 한편, 국민이 안심하고 의료기기를 사용할 수 있는 환경을 조성하겠다”고 강조했습니다.

### 배경
의료기기는 환자들의 생명과 직결될 수 있는 주요 장비이기 때문에 안전성과 품질 보장이 중요합니다. 이에 따라 식약처는 주기적으로 실태 점검을 진행하고 있으며, 이번 특별심사는 현 상황에서의 관리 강화를 목표로 하고 있습니다.

국민의 생명과 건강을 보호하고 의료기기 산업의 경쟁력을 높이기 위한 식약처의 이번 조치가 어떤 결과를 가져올지 귀추가 주목됩니다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 의료제품 신속 제품화 위해 대구에서 ‘찾아가는 사전상담’ 실시
발행일: 2025-09-22 00:09

원문보기
**식약처, 의료제품 신속 제품화 지원 위해 대구서 ‘찾아가는 사전상담’ 개최**

식품의약품안전처(이하 식약처)가 의료제품의 신속한 제품화를 지원하기 위해 2023년 11월 중 대구에서 ‘찾아가는 사전상담’ 행사를 개최한다고 밝혔습니다. 이 프로그램은 의료기기, 의약품, 바이오의약품 등 의료제품 관련 기업의 허가·심사 과정을 돕기 위한 지원책의 일환으로, 업계의 기술 발전과 제품 출시를 가속화하기 위해 마련된 자리입니다.

### **사전상담의 주요 내용**
‘찾아가는 사전상담’은 의료제품 개발에 필요한 허가·심사 관련 정보를 제공하고, 개별 기업이 직면한 실질적인 어려움을 상담하는 프로그램입니다. 주요 내용은 다음과 같습니다.

1. **허가·신속 심사 절차 안내:** 의료제품 출시를 위해 필요한 규제 및 절차 전반에 대한 맞춤형 안내.
2. **개발단계별 기술 지원:** 초기 연구 단계부터 허가 절차까지 이어지는 단계별 조언.
3. **신속 제품화 및 애로사항 청취:** 기업의 의견을 반영하여 규제 혁신 및 개선 방안을 모색.

### **의료제품 기업과의 소통 강화**
식약처는 의료제품 시장의 변화에 발맞춰 기업과의 소통을 지속적으로 확대하고 있습니다. 이번 행사는 대구·경북 권역 내 의료제품 제조업체를 비롯해 전국의 의료제품 개발 업체를 대상으로 하며, 사전 온라인 접수를 통해 참가자를 모집했습니다.

### **의미와 기대효과**
식약처 관계자는 “이번 찾아가는 사전상담은 의료제품 개발자와 규제당국 간의 원활한 소통 기회를 제공하고, 신약과 첨단 의료기기의 신속한 제품화를 위한 토대가 될 것”이라고 밝혔습니다. 더불어, 이를 통해 국내 의료산업의 경쟁력을 높이고 환자들에게 더 나은 치료 환경을 제공하는 데 기여할 것으로 기대하고 있습니다.

프로그램에 대한 세부 일정 및 참여 방법은 식약처 홈페이지 및 관련 공지에서 확인할 수 있습니다. 이번 행사가 첨단 기술을 바탕으로 한 혁신 의료제품의 개발과 상용화에 긍정적인 변화를 이끌어갈 것으로 기대됩니다.

[국가유산청]가을밤, 경복궁 별빛 속으로
발행일: 2025-09-22 00:08

원문보기
### 경복궁 북측에서 만나는 특별한 가을밤 – 「경복궁 별빛야행」 개최

국가유산청 궁능유적본부와 국가유산진흥원이 공동 주최하는 [2025년 하반기 「경복궁 별빛야행」](https://www.ticketlink.co.kr)이 오는 **10월 15일부터 11월 2일**까지 매주 수요일부터 일요일, 서울 경복궁 북측 권역에서 열린다. 이번 행사는 고궁의 아름다운 야경과 우리 고유의 궁중문화를 체험할 수 있는 특별한 자리가 될 예정이다.

### 🌟 **프로그램 주요 내용**
1. **운영 시간 및 인원**
– **운영 시간**: 1일 2회 (1회차: 18:30~20:20, 2회차: 19:40~21:20)
– **회차당 소요시간**: 110분
– **참가 인원**: 1일 76명씩, 총 1,140명 모집

2. **내부 프로그램**
– 참가자들은 **계조당을 통해 경복궁에 입장**하여 시작.
– **외소주방 체험**: 왕과 왕비에게 올리던 **12첩 반상**을 현대적으로 재해석한 유기 도시락 ‘도슭수라상’을 맛볼 수 있음(전통예술 공연 포함).
– **탐방 구역 확대**: 기존 구역뿐만 아니라 왕비 공간인 **교태전 권역**이 새로 추가되며, **건청궁**과 **향원정** 일대를 자유롭게 둘러볼 수 있는 시간이 제공됨.
– **장고 공연**: 왕실의 장을 보관하는 장소인 **장고**에서 ‘장고 마마와 나인’이라는 스토리 기반의 작은 공연 관람.
– 관람 프로그램의 하이라이트, ‘보물을 모아 놓은 장소’라는 뜻을 가진 **집옥재 내부**도 살펴볼 기회 제공.

### 🗓 **응모 및 예매 방법**
– **응모 일정**:
2023년 **9월 24일(오후 2시)** ~ 9월 30일(오후 11시 59분)
– 응모는 티켓링크 ([www.ticketlink.co.kr](https://www.ticketlink.co.kr))에서 계정당 1회만 가능.

– **당첨자 발표**:
10월 2일 오후 5시, 국가유산진흥원 누리집([www.kh.or.kr](https://www.kh.or.kr))에서 확인 가능.

– **예매 일정**:
당첨자는 10월 3일 오후 2시부터 10월 7일까지 원하는 날짜와 회차 예매 가능(1인당 최대 2명).

– **잔여석 예매**:
10월 8일 오후 2시부터 선착순 예매 가능.
– **전화 예매**: 만 65세 이상, 장애인, 국가유공자는 티켓링크 상담실(☎ 1588-7890) 이용 가능.

– **참가비**: 1인당 **6만 원**

### 📞 **문의 및 참고**
– 자세한 내용:
– 궁능유적본부 누리집([royal.khs.go.kr](http://royal.khs.go.kr))
– 국가유산진흥원 누리집([www.kh.or.kr](https://www.kh.or.kr))
– 전화 상담: ☎ 1522-2295 (궁능 활용 프로그램 전화 상담실)

### 🎭 **우리 문화유산의 특별한 밤**
깊어가는 가을밤, 경복궁의 별빛 아래에서 펼쳐지는 「경복궁 별빛야행」은 고궁의 고즈넉한 풍경 속에서 전통의 미와 현대적 해석의 경계를 넘나드는 독특한 경험을 제공합니다. 이번 행사를 통해 더욱 풍성해진 탐방 구역과 다채로운 프로그램을 만나보며, 우리 문화유산의 매력을 가까이에서 느껴보는 기회를 누려보시기 바랍니다.

[국방부]국방부장관, 사우디 국가방위부장관과 회담
발행일: 2025-09-22 00:06

원문보기
### 한국-사우디 국방 협력 강화…사우디 국가방위부와 첫 공식 회담 열려

한국 국방부 장관 안규백과 사우디 국가방위부 장관 압둘라 빈 반다르가 9월 21일 사우디 리야드에서 양국의 국방 및 방위산업 협력 확대 방안을 논의하기 위한 회담을 가졌습니다. 이번 회담은 국방부 외에 사우디 국가방위부와의 협력 강화라는 점에서 중요한 성과로 평가됩니다.

#### **회담의 주요 내용과 성과**

1. **중동 지역 첫 방문국으로서의 상징성**
안규백 장관은 취임 후 첫 중동 방문국으로 사우디를 선택한 것에 대해 미래지향적 동반자 관계를 강조하며, “사우디 비전 2030″의 핵심 협력국으로서 국방 및 방산 분야의 협력 확대를 긍정적으로 평가했습니다.

2. **사우디 국가방위부와 첫 공식 협력 논의**
사우디군 병력의 약 절반(13만 명)을 차지하고 있는 국가방위부와의 이번 회담은 기존 사우디 국방부와의 협력 관계를 넘어 새로운 차원의 협력 가능성을 열었습니다. 안 장관은 인적 교류 및 군사교육 등 신뢰와 협력을 확대하자고 제안했으며, 이에 대해 압둘라 빈 반다르 장관은 적극적인 협력을 약속했습니다.

3. **K-방산의 우수성과 협력의지 강조**
안 장관은 대한민국 방위산업(K-방산)의 기술력과 경쟁력을 소개하며 사우디와의 방산 협력 확대를 제안했습니다. 양국은 호혜적인 관계 속에서 국방·방산 분야 협력을 강화하기로 합의했습니다.

4. **향후 협력 계획**
두 장관은 향후 조속히 다시 만남을 가지기로 하고, 인적 교류, 군사교육 협력, 및 기타 국방·방산 협력 사항들을 점검하며 긴밀히 소통해 나갈 것을 약속했습니다.

#### **사우디와의 전략적 동반자 관계 심화**

사우디는 왕실과 이슬람 성지 보호, 유전지대 방호 임무 등을 담당하는 국가방위부를 별도의 정부 조직으로 운영해 국방력 강화에 힘쓰고 있습니다. 이와 같은 사우디의 국방 전략에 있어 한국의 첨단 군사기술과 방산 능력은 높은 시너지 효과를 낼 수 있는 기반이 됩니다.

이번 회담은 양국이 군사 및 방위산업 협력을 넘어 상호 신뢰를 강화하고, 중동 및 세계적인 안보 현안에 대해 공조 체계를 구축하는 중요한 기회가 될 것으로 보입니다.

한국은 “사우디 비전 2030″의 주요 협력국으로서 사우디와 다양한 분야에서 협력 범위를 넓히고 있으며, 이번 국방·방산 협력 강화는 양국 간 지속가능한 파트너십을 구축하는 데 긍정적인 영향을 끼칠 것으로 기대됩니다.

[국가유산청]올해 개인·국공립기관·대학 등 소장 지질유산 928점 국가귀속
발행일: 2025-09-22 00:06

원문보기
### 국가유산청, 지질유산 보호 및 관리 강화… 928점 추가 국가귀속

국가유산청(청장 허민)은 지질유산의 체계적 보존과 관리를 위해 올해 진주익룡발자국전시관 등을 포함한 14개 기관·개인이 보유한 익룡 발자국 화석, 잠자리 화석, 용암수형 등의 지질유산 928점을 국가로 귀속시켰다고 밝혔습니다. 현재까지 국가귀속된 지질유산은 총 3,883점에 달합니다.

#### **지질유산 국가귀속 현황**
– 2022년: 1,499점
– 2023년: 831점
– 2024년: 625점
– 2025년: 928점

국가유산청은 2020년부터 국공립기관, 대학, 사립기관, 개인 소장자가 보유한 화석 및 암석 등의 지질유산을 전수조사하고, 이를 ‘지질유산 표본정보서비스’에 등록하여 체계적인 데이터베이스를 구축하는 사업을 추진 중입니다.

### **국가귀속된 지질유산의 활용과 관리**
국가귀속 여부는 관계 전문가의 실사와 평가를 통해 결정되며, 지정된 보관기관에서 관리됩니다. 이후 교육, 연구 및 전시 자원으로 활용하기 위해 추후 설립될 국립자연유산원에 제공될 계획입니다.

또한, 국가유산청은 관련 학회, 연구기관과 협력하여 학술적, 교육적 활용을 지원할 예정입니다. 대중은 국가유산청의 누리집을 통해 지질유산 표본 정보(유형, 규격, 산출지, 이력 등)를 순차적으로 확인할 수 있습니다.

#### **주요 사례**
고(故) 김항묵 전 부산대학교 교수가 약 1만여 점의 지질표본을 이관했으며, 이 중 140점이 데이터베이스화되고 30점이 국가귀속되었습니다. 국가유산청은 나머지 표본에 대해서도 데이터베이스 구축 및 귀속 여부를 검토할 예정입니다.

### **대국민 신고 활성화 및 홍보 노력**
국가유산청은 등록되지 않은 지질유산을 보호하기 위해 9월 22일부터 10월 17일까지 30일간 제3차 자진신고기간을 운영하고 있습니다. 신고는 개인이나 단체를 대상으로 하며, KTX 영상광고 및 서울시청 광장 옥외광고 등을 이용해 홍보 중입니다.
– **자진신고기간:**
– 1차: 2025년 1월 20일~2월 28일(40일간)
– 2차: 2025년 5월 26일~6월 24일(30일간)
– 3차: 2025년 9월 22일~10월 17일(30일간)

### **미래를 위한 노력**
국가유산청은 지질유산의 보호와 훼손 방지, 대중 인식 제고를 위해 적극적으로 대국민 홍보를 이어가며, 정부혁신과 적극행정의 일환으로 관련 제도를 지속적으로 발전시킬 계획입니다.

자연유산의 가치는 국민과 공유하며, 교육과 연구 재원을 통해 우리나라 지질유산의 소중함을 알릴 수 있는 다양한 기회를 확대해 나갈 방침입니다.

[통일부]통일부 차관, 2030 세대와 함께하는 청년 평화-미래 대화 개최
발행일: 2025-09-22 00:05

원문보기
### “청년의 목소리로 연결하는 통일의 미래”
**- 통일부, 청년 세대와 함께 ‘분단 80년, 기억의 소실과 복원’ 논의 -**

통일부는 지난 9월 19일(금), 청년의 날(9월 20일)을 기념하여 통일부 차관과 2030 세대가 참여하는 대국민 소통행사 「청년 평화·미래 대화」를 개최했습니다. 이는 서울 성수동 소재 복합문화공간 북쌔즈에서 열렸으며, ‘분단 80년, 기억의 소실과 복원’이라는 주제로 마련되었습니다.

### 기억을 잇는 청년 세대의 무대
이날 행사에는 청소년 소설을 통해 청년세대의 감성을 담아내며 주목받는 백은별 작가를 비롯하여 약 100명의 청년들이 참석했습니다. 백 작가는 △한국소설가협회 정회원이며 △안양예고 문예창작과에 재학 중인 학생작가로, 청소년 독자들에게 인기 있는 작품인 「시한부」(2024), 「기억하는 한 가장 오래」(2024) 등을 집필한 바 있습니다.

김남중 통일부 차관은 개회사를 통해 “분단의 시대를 살아가는 청년들이 역사를 기록하고 복원하려는 의지가 한반도의 새로운 문을 여는 열쇠가 될 것”이라며 청년세대의 역할을 강조했습니다.

### 청년의 시선으로 본 평화와 통일
이번 행사에서는 다음과 같은 프로그램들이 마련되었습니다:
– **백은별 작가의 기조연설**: 작가는 분단과 기억의 의미를 이야기하며 청년들이 통일을 자신의 삶 속 이야기로 받아들일 필요성을 역설했습니다.
– **’같은 뿌리에서 난 다른 가지’ 청년 토론**: 청년 참가자들이 발제와 의견 교환을 통해 분단 상황과 통일에 대한 생각을 공유했습니다.
– **이산가족 문제 해결을 위한 평화 메시지 낭독**: 이산가족 문제를 해결하기 위해 청년들이 할 수 있는 역할과 미래 비전이 제안되었습니다.

### 한반도 평화를 위한 세대의 공감대 형성
이 행사를 통해 참석자들은 이산가족 문제를 비롯한 한반도의 현실에 대한 청년들의 다양한 관점을 나누고, 통일에 대한 공감대를 형성하는 계기를 갖게 되었습니다.

앞으로도 통일부는 전국의 청년들과 지속적으로 소통하며, 한반도 평화와 통일의 미래에 대한 청년들의 인식과 관심을 높이기 위한 노력을 이어갈 방침입니다.

### 관련 사진 자료
*(해당 자료는 통일부 공식 웹사이트에서 확인 가능합니다.)*

[산림청]숲에서 찾는 건강한 일상, ‘산림건강과정’ 수강생 모집
발행일: 2025-09-22 00:03

원문보기
### 숲에서 건강을 찾다: ‘산림건강과정’ 수강생 모집

산림청 국립산림과학원이 서울시민대학과 손잡고 **’산림건강과정’**이라는 특별 강좌를 개설하여 서울 시민들의 건강 회복을 지원하고자 나섰습니다. 이번 프로그램은 숲의 치유 효과를 직접 체험할 수 있는 내용으로 구성되어 있으며, 무료로 제공된다는 점에서 큰 관심을 받고 있습니다.

#### 숲의 건강 가치, 이제는 체험으로
국립산림과학원이 실시한 조사에 따르면 우리나라 성인 절반 이상이 숲을 통한 건강관리에 관심을 보였으며, 이를 실생활에서 실천하고자 하는 욕구가 증가하고 있는 것으로 나타났습니다. 이에 맞춰 이번 강좌는 숲의 치유적 가치를 몸소 경험할 수 있는 다양한 프로그램으로 설계되었습니다.

강좌 주요 내용은 다음과 같습니다:
– **숲의 건강 기능 소개** 및 **오감 치유 체험**
– **호흡과 명상법 학습**
– **스트레스 완화를 위한 숲속 명상**
– **도시 숲길 체험** 및 산림치유 공간에서의 현장 체험

프로그램은 서울시 관악구 낙성대동 소재 **서울시민대학 ‘다시가는 캠퍼스’와 인근 숲에서** 진행되며, 교육과 동시에 자연 속 힐링을 경험할 수 있는 기회를 제공합니다.

#### 누구나 참여 가능한 무료 프로그램
숲과 건강에 관심 있는 시민이라면 누구나 무료로 참가할 수 있으며, 신청은 **서울시평생학습포털(https://sll.seoul.go.kr)**에서 10월 22일 오전 10시부터 선착순으로 진행됩니다. 참여를 희망하는 분들은 빠른 신청이 중요합니다.

#### 프로그램 담당자의 메시지
산림청 국립산림과학원 산림휴먼서비스연구과의 하시연 박사는 “숲은 몸과 마음을 치유하는 최적의 공간”이라며, 많은 사람들이 숲을 통해 일상의 활력을 되찾기를 바란다고 밝혔습니다.

숲의 치유 잠재력을 경험하며 몸과 마음을 돌볼 수 있는 이번 **’산림건강과정’**, 관심이 있다면 서둘러 신청하세요!

출처: [대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]

[행정안전부]주민과 함께하는 지방자치, 지방자치 30주년 수도권 간담회 개최
발행일: 2025-09-22 00:00

원문보기
행정안전부는 민선 지방자치 30주년을 기념하여 제3회 권역별 간담회를 수도권에서 개최한다고 9월 22일 밝혔습니다. 이번 간담회는 인천광역시 인천스타트업파크에서 진행되며, 지방자치 발전과 향후 정책 방향에 대한 논의가 이루어질 예정입니다.

행사는 민선 지방자치의 성과를 돌아보고, 각 지역별 의견을 수렴하여 앞으로의 자치분권 전략을 마련하기 위한 취지로 기획되었습니다. 수도권 간담회는 지방자치의 핵심 논의 주제로 시민 참여, 지역 균형 발전, 지속 가능한 자치 모델 구축 등을 다룰 것으로 기대됩니다.

이에 대한 자세한 문의는 행정안전부 자치분권제도과 김동욱 담당자(전화: 044-205-3311)에게 가능하며, 관련 자료는 대한민국 정책포털(www.korea.kr)을 통해 확인할 수 있습니다.

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰 2차 지급 신청 개시
발행일: 2025-09-22 00:00

원문보기
행정안전부(장관 윤호중)는 9월 22일(월) 오전 9시부터 **민생회복 소비쿠폰 2차 지급 신청**을 시작한다고 발표했습니다. 이번 신청은 온라인과 오프라인을 통해 진행되며, 신청 첫 주에는 **출생연도 끝자리를 기준으로 한 요일제**를 적용합니다. 이는 신청 과정을 원활히 하고 분산을 유도하기 위한 조치로 보입니다.

자세한 내용이나 궁금한 사항은 행정안전부 **재정정책과 조석훈 담당자(044-205-6071)**에게 문의하면 됩니다.

### 주요 포인트:
– **지급 신청 시작일**: 9월 22일(월) 오전 9시
– **신청 방식**: 온라인 및 오프라인
– **요일제 적용**: 첫 주에 출생연도 끝자리에 따라 신청 가능

행정안전부가 제공한 원문 자료는 [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr) 웹사이트에서 확인할 수 있습니다.

*(발췌된 정보 및 연락처는 자료 제공 출처에서 확인한 내용입니다.)*

[행정안전부]한국의 기록물 보존·복원 기술, 모로코에 전수하다
발행일: 2025-09-22 00:00

원문보기
**행안부, 모로코 국가기록원 공무원 초청하여 기록물 보존·복원 연수 실시**

행정안전부 국가기록원(원장 이용철)이 9월 21일부터 10월 1일까지 모로코 국가기록원 소속 공무원 14명을 초청하여 **기록물 보존 및 복원 역량 강화**를 위한 연수 과정을 운영한다고 밝혔다.

이번 연수는 양국 간 기록관리 분야 협력 확대와 기술 교류를 위해 마련되었으며, 한국의 선진 기록관리 및 복원 기술을 소개하여 모로코 측에 실질적인 도움을 주는 것을 목표로 하고 있다.

교육 과정은 이론 강의뿐만 아니라 실습과 현장 견학 등으로 구성되어 있으며, 기록물 보존 기술, 복원 장비 활용법, 디지털 전환 기술 등 다양한 전문 분야를 다룰 예정이다. 이와 함께 국가기록원이 보유한 최신 기록관리 시설을 견학하며 한국의 기록관리 시스템을 직접 체험할 기회도 제공된다.

이번 연수를 계기로 양국 간 기록관리 분야 협력이 더욱 강화될 것으로 기대되며, 모로코 공무원들의 역량 개발에 실질적인 기여를 할 것으로 전망된다.

보다 자세한 정보는 국가기록원 기록관리교육센터를 통해 확인할 수 있다.

*담당자 : 국가기록원 기록관리교육센터 김민정 (031-750-2132)*
[출처: www.korea.kr]

[행정안전부]국민이 만든 민방위, ‘창설 50주년’ 기념행사 개최
발행일: 2025-09-22 00:00

원문보기
**”제50주년 민방위대 창설 기념행사 개최”**

행정안전부(장관 윤호중)는 오는 9월 22일(월), 인천광역시와 함께 민방위대 창설 50주년을 기념하는 행사를 개최합니다. 이번 행사는 민방위대의 역사와 업적을 기념하고, 지역 및 국가 안보를 위한 민방위의 역할을 재조명하는 자리로 마련됩니다.

기념행사는 다양한 프로그램으로 진행될 예정이며, 민방위대원과 관계자들을 비롯한 시민들도 참여할 수 있는 자리로 구성됩니다.

민방위 관련 문의는 **민방위과 백승근 담당자(044-205-4370)**에게 연락하면 상세한 내용을 확인할 수 있습니다.

자세한 정보는 대한민국 정책포털(www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[산업통상자원부]첨단 전력망 국제표준화, 한국이 주도
발행일: 2025-09-21 23:56

원문보기
### 한국, 첨단 전력망 국제표준화 주도…MVDC 위원회 신설 확정

한국이 국제 전기기술표준 분야에서 중요한 돌파구를 마련했습니다. 산업통상자원부 국가기술표준원은 지난 9월 15일부터 19일까지 인도 뉴델리에서 열린 **국제전기기술위원회(IEC)** 총회에서 한국이 제안한 ‘중전압직류 배전망(MVDC Grid)’ 국제표준화를 담당할 **표준화 위원회 신설**이 확정되었다고 발표했습니다.

### 국제전기기술위원회(IEC)의 역할과 신설 배경
IEC는 글로벌 전기·전자 분야의 국제표준 개발과 관리에 중추적인 역할을 담당하는 세계적인 기구입니다. 이번 조치는 지난해 한국이 IEC에 제안한 MVDC 기술이 **차세대 핵심 표준화 분야**로 선정된 이후, 한국이 이를 적극적으로 주도한 결과입니다.

한국은 **백서 작업반**과 **표준화 평가반** 의장 역할을 연달아 수행하면서 성과를 이끌어냈고, 이번 총회에서 공식 백서 발간 및 평가 결과 보고서를 기반으로 **표준화관리이사회(SMB)**에서 위원회 신설을 최종 확정받았습니다. 이로써 한국은 해당 표준화 위원회의 **의장국 및 간사국** 역할을 수임할 유리한 조건을 확보하게 되었습니다.

### MVDC 기술과 글로벌 시장 전망
중전압직류 배전망(MVDC)은 수소연료전지, 태양광 등 **신재생에너지 송전**을 효율적으로 지원하는 첨단 인프라입니다. 이 기술은 2029년까지 약 **15조 원 규모**로 성장할 것으로 예측되는 글로벌 시장에서 큰 잠재력을 가지고 있습니다.
이번 성과를 통해 한국은 MVDC 기술을 국제표준으로 주도하며 **글로벌 경쟁력**을 확보하고, 산업계의 이익 증대와 기술적 선점을 이끌어낼 수 있을 것으로 기대됩니다.

### 한국의 산업계와 정부의 긴밀 협력
표준화 과정에서 IEC의 표준화관리이사인 LS일렉트릭의 권대현 박사와 한국전력기술의 김태균 사장 등 **산업계 전문가들의 적극적인 참여**가 큰 기여를 했습니다. 이들은 전문지식을 제공하고 국제적 협력을 강화하여 이번 성과를 뒷받침했습니다.

김대자 국가기술표준원장은 MVDC 위원회 신설에 대해 “한국이 주도적으로 미래 전력 인프라 혁신을 이끌 기회를 확보했다”면서, 앞으로 **첨단산업 전반**에서 산업계의 주도로 실효성 있는 **국제표준 경쟁력 강화**에 나서겠다고 강조했습니다.

### 결론
이번 MVDC 위원회 신설은 한국이 첨단 전력망 분야에서 국제표준 주도국으로 자리매김할 수 있는 중대한 전환점으로 평가됩니다. 한국의 산업계와 정부가 긴밀히 협력하여 차세대 전력 기술의 국제표준을 이끔으로써 대한민국의 IT·전력 기술 위상을 한층 더 강화하게 될 전망입니다.

[방송통신위원회]’롯데카드 정보유출’ 연계정보(CI) 긴급 점검
발행일: 2025-09-21 23:56

원문보기
**롯데카드 고객정보 유출에 따른 긴급 점검 실시**

최근 롯데카드 해킹으로 인해 고객 개인정보와 주민등록번호를 암호화한 ‘연계정보(Connecting Information)’가 유출된 사실이 확인됨에 따라 방송통신위원회(방통위)는 해당 정보의 안전조치 및 관리 실태를 점검하기 위한 긴급 조치를 발표했습니다.

### **연계정보란?**
연계정보는 주민등록번호를 대체하여 이용자를 식별하고 개인맞춤형 서비스를 제공하기 위해 암호화된 정보입니다. 이는 정보 유출 시 피해를 제한할 수 있도록 설계된 대체 식별 시스템입니다.

### **긴급 점검 계획**
방통위는 한국인터넷진흥원(KISA)와 함께 ▲연계정보와 주민등록번호의 분리 보관 및 관리 적정성 ▲저장 및 전송 구간에서의 암호화 여부 ▲침해사고 대응 계획의 정확성 및 적절성을 중점적으로 점검할 예정입니다.

### **위법 사항 발견 시 조치 방안**
점검 결과에서 법령 위반이 확인될 경우 「정보통신망법」 등 관련 법령에 따라 과태료를 부과하고, 추가적인 이용자 보호 조치를 검토할 방침입니다. 이번 점검은 고객 정보를 보호하고 신뢰를 회복하기 위한 중요한 단계로 평가됩니다.

이번 사건은 개인정보 보호의 중요성을 재조명하며, 관련 기관과 기업의 안전조치 강화를 촉구하는 계기가 될 것입니다.

[질병관리청]오늘부터 ’25-’26절기 인플루엔자 국가예방접종 시작(9.22.월)
발행일: 2025-09-21 23:50

원문보기
### ’25-’26절기 인플루엔자 국가예방접종 캠페인 본격 시작

질병관리청이 2025년부터 2026년까지 적용되는 인플루엔자 국가예방접종을 9월 22일부터 본격 시작한다고 밝혔다. 이번 예방접종 캠페인은 2회 접종 대상 어린이를 시작으로, 1회 접종 대상 어린이와 임신부까지 순차적으로 대상자를 확대하며 진행된다.

#### **접종 개요 및 대상자**

– **2회 접종 대상 어린이**
– **접종 시작일**: 9월 22일
– **대상**: 생후 6개월~9세 중 생애 처음 예방접종을 받는 어린이 또는 과거 1회만 접종한 어린이

– **1회 접종 대상 어린이 및 임신부**
– **접종 시작일**: 9월 29일
– **어린이**: 생후 6개월~13세(2012.1.1.~2025.8.31. 출생)
– **임신부**: 임신 주수 관계없이 모든 임산부

– **접종 기간**: 모든 대상자는 2025년 9월부터 2026년 4월 30일까지 접종 가능

#### **인플루엔자 예방접종의 중요성**

1. **어린이**
단체생활로 인플루엔자의 유행에 쉽게 노출되는 만큼, 접종을 통해 감염을 사전에 차단하고 합병증을 예방하는 것이 중요하다.

2. **임신부**
임신 중 예방접종은 산모 자신뿐 아니라, 신생아에게 출생 후 수개월 동안 지속되는 면역력을 제공할 수 있다.

#### **접종 방법 및 유의사항**

– **접종 장소**
– 주소지와 관계없이 가까운 **위탁의료기관 또는 보건소**에서 접종 가능
– 접종 의료기관은 [예방접종도우미 누리집](https://nip.kdca.go.kr)에서 확인

– **필요 서류**
– **어린이**: 주민등록등본 또는 건강보험증
– **임신부**: 산모수첩

– **이상반응 관리**
접종 후 20~30분간 의료기관에 머무르며 이상반응 여부를 관찰한 후 귀가하는 것이 권장된다. 보호자는 접종 전후 아이의 상태를 면밀히 살펴야 한다.

#### **질병관리청장의 당부**
임승관 질병관리청장은 예방접종 후 약 2주가 지나야 예방 효과가 나타난다고 설명하며, “고위험군인 어린이, 임산부, 65세 이상 어르신들이 적기에 예방접종을 받을 수 있도록 보호자 및 가족들의 적극적인 협조를 부탁드린다”고 강조했다.

자는 예방과 관리에 철저히 대응하여 안전한 겨울을 맞이할 수 있도록 이번 캠페인에 많은 관심을 요청했다.

[질병관리청]2025 희귀질환 극복수기·시화 공모전 개최(9.22.월)
발행일: 2025-09-21 23:50

원문보기
### 2025 희귀질환 극복수기·시화 공모전 개최 소식

질병관리청(청장 임승관)이 오는 2025년 9월 22일(월)부터 10월 17일(금)까지 약 4주간 **’2025 희귀질환 극복수기·시화 공모전’**을 개최합니다. 이번 공모전은 희귀질환에 대한 사회적 인식을 제고하고 공감대를 형성하기 위해 마련되었습니다. 특히, 기존의 극복수기 부문에 더해 **’시화(詩畵)’** 부문이 새롭게 추가되어 환자와 가족들이 다양한 방식으로 자신들의 이야기를 표현할 수 있는 기회를 제공합니다.

### 📌 공모전 주요 안내

#### 1. **참가 대상**
– 국가에서 관리 중인 1,314개 희귀질환 환자와 가족(부모, 배우자, 형제자매, 자녀 등)

#### 2. **응모 기간**
– *2025년 9월 22일 (월) ~ 10월 17일 (금)* (4주간)

#### 3. **응모 방법**
– **극복수기 부문:** 신청서 및 수기 파일을 이메일([email protected])로 제출
– **시화 부문:** 신청서와 작품 사본(pdf)을 이메일로 제출하며, 시화 작품 원본은 우편으로 발송
*우편주소:* 충청북도 청주시 흥덕구 오송읍 오송생명2로 187 질병관리청 희귀질환관리과 공모전 담당자 앞

#### 4. **출품 규정**
– 1인당 한 분야에서 1작품만 제출 가능

#### 5. **상훈 및 상금**
– 각 부문(극복수기, 시화)별로 최우수상 1명, 우수상 2명, 장려상 5명을 선정
(총 16편 선정, 상금은 아래 표 참고)

| 상명 | 수상 부문 | 상금 (단위: 만 원) |
|—————|——————-|———————|
| 최우수상 | 1명 (각 부문) | 50 |
| 우수상 | 2명 (각 부문) | 30 |
| 장려상 | 5명 (각 부문) | 20 |

### 🏅 수상작 발표 및 활용
– **수상작 발표:** 2025년 12월 중
– **수상자 혜택:** 질병관리청장상 및 상금 수여
– **추후 활용:** 공모전 모음집 제작, 질병관리청 홈페이지 및 ‘희귀질환 극복의 날'(매년 2월 마지막 날) 행사에서 소개

### 💡 공모전 목적과 기대효과
임승관 질병관리청장은 이번 공모전을 통해 “희귀질환 환자와 가족의 노력과 이야기를 사회적으로 조명함으로써 희귀질환에 대한 인식이 확산되고, 환자와 가족에게 필요한 정책 마련에 기여할 것”이라고 밝혔습니다.

📞 **문의처:** 질병관리청 희귀질환관리과
– 전화: 043-719-8784
– 이메일: [email protected]

📄 더 많은 정보 및 신청서 다운로드는 아래 링크 참고
– 질병관리청 누리집: https://www.kdca.go.kr
– 희귀질환 헬프라인: https://www.helpline.kcda.go.kr

희귀질환 환자와 가족들의 다양한 이야기가 담긴 따뜻한 공모전이 될 것으로 기대됩니다. ✨

[경찰청]경찰청-남양유업, 우유 팩 통해 관계성 범죄 근절 메시지 전한다
발행일: 2025-09-21 23:09

원문보기
**경찰청-남양유업, 우유 팩으로 전달하는 관계성 범죄 근절 메시지**

경찰청이 남양유업과 손잡고 관계성 범죄(데이트 폭력, 스토킹 등) 근절을 위한 새로운 캠페인을 전개합니다. 이번 협업은 일상 속에서 시민들이 쉽게 접할 수 있는 **우유 팩**을 매개체로 삼아 범죄 예방 메시지를 전달하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

남양유업은 자사에서 생산하는 우유 팩의 패키지 디자인에 관계성 범죄 예방을 위한 경고 메시지와 도움을 요청할 수 있는 신고 연락처 등을 담을 예정입니다. 이를 통해 소비자들이 자연스럽게 관련 정보를 접하면서 경각심을 갖도록 하는 것이 주요 목표입니다.

### 관계성 범죄 근절 캠페인의 주요 내용:
1. **우유 팩 메시지 디자인**:
남양유업 제품에 데이트 폭력과 스토킹 등 관계성 범죄의 심각성을 알리는 문구와 그래픽을 삽입.

2. **범죄 대처 정보 제공**:
도움을 요청할 수 있는 상담 및 신고 번호(112, 긴급상담센터 등)를 안내하여 피해자가 즉각적으로 지원을 받을 수 있도록 유도.

3. **전 국민 대상 인식 전환**:
이번 캠페인은 피해자 보호와 예방 차원에서 국민들에게 관계성 범죄가 사회적으로 용인될 수 없는 심각한 문제임을 교육하는 효과를 기대.

경찰청 관계자는 “스토킹이나 데이트 폭력 같은 관계성 범죄는 우리 일상과 밀접하게 얽혀 있는 문제다. 남양유업과의 협력을 통해 애초에 범죄를 미연에 방지하고 국민 인식 전환의 계기를 마련하겠다”고 전했습니다.

남양유업 측 또한 “사회적 책임을 다하기 위해 이번 캠페인에 동참하게 되었으며, 국민들이 우유 팩을 보면서도 중요한 메시지를 접함으로써 안전을 지켜나가는 문화를 형성해 나가는 데 기여하고 싶다”고 밝혔습니다.

### 관계성 범죄 근절을 위한 중요성
데이트 폭력, 스토킹과 같은 관계성 범죄는 피해자뿐만 아니라 그 가족과 공동체 전체에 큰 충격을 주는 사회적 문제입니다. 지속적인 예방 교육과 인식 확대가 이러한 문제 해결의 첫걸음이라는 점에서 이번 캠페인은 의미 있는 시도로 평가됩니다.

경찰청과 남양유업의 협업을 바탕으로 더 많은 기업과 기관이 동참해 건강하고 안전한 사회를 만들 수 있기를 기대합니다.

[문화체육관광부]긴 추석 연휴, 한복으로 완성해요
발행일: 2025-09-21 23:04

원문보기
### 긴 추석 연휴, 한복의 멋을 완성하다

문화체육관광부(이하 문체부)는 올해 긴 추석 연휴를 맞아, 한복의 아름다움을 알리고 일상 속에서 한복을 즐길 수 있도록 다양한 한복 착용 캠페인을 진행한다고 밝혔습니다. 이번 캠페인은 전통문화를 재발견하려는 시민들의 관심 속에서 더욱 많은 사람들에게 한복을 친숙하게 다가가게 하려는 취지에서 기획되었습니다.

#### 한복 착용 캠페인의 주요 내용

1. **한복 체험 행사**
전국 주요 관광지와 전통문화 체험 마을에서 한복 대여와 함께 한복을 입고 즐길 수 있는 체험 프로그램이 진행됩니다. 시민들은 다채로운 디자인의 한복을 선택해 추석 시즌을 맞이한 축제 분위기와 어우러질 수 있습니다.

2. **한복 사진 이벤트**
일반 시민들이 한복을 입고 찍은 사진을 온라인으로 공유하면, 추첨을 통해 경품을 제공하는 사진 인증 캠페인도 함께 열립니다. 해시태그(#추석한복, #한복입기캠페인)와 함께 소셜미디어에 게시물을 등록하면 참여가 가능합니다.

3. **대중교통 한복 혜택**
연휴 기간 동안 한복을 입고 대중교통(특정 도시 내)에 탑승하는 승객들에게는 소정의 할인 혜택을 제공하는 행사도 병행됩니다. 이는 전통의상인 한복을 통해 고유의 문화를 널리 확산하려는 의지가 담겨 있습니다.

4. **특별 전시와 공연**
국립민속박물관과 국립중앙박물관은 한복과 관련된 특별 전시를 개최하며 일부 지역에서는 한복을 소재로 한 공연 및 퍼포먼스가 상연될 예정입니다.

#### 지속 가능한 한복 문화 진흥
한편 문체부는 이번 캠페인이 단순히 명절 기간 동안만 국한되지 않도록, 한복을 일종의 일상복으로 정착하기 위한 장기적인 마케팅 전략을 고민하고 있다고 전했습니다. 한복 제작 지원, 디자이너 발굴, 현대적 디자인의 한복 상품 출시 등 다양한 활성화 계획도 포함될 예정입니다.

보다 자세한 내용은 문체부 보도자료로 확인할 수 있으며, 가정과 지역사회가 함께 한복 문화를 나누는 이번 추석 한복 입기 캠페인에 많은 관심과 참여를 부탁드립니다.

**[문의 및 자료 제공]**
문화체육관광부
자료 제공: [공공누리 www.korea.kr]

*추가적인 정보는 배포된 문체부의 공식 보도자료(붙임 파일 “0922_문체부보도자료-한복 입기 캠페인 진행.hwpx”)를 참고해주세요.*

[국토교통부]"’25년 유엔·유라시아 공간정보 국제행사, 대한민국에서 열린다"
발행일: 2025-09-21 21:00

원문보기
**2025년 유엔·유라시아 공간정보 국제행사, 대한민국에서 개최**

2025년, 대한민국에서 유엔 및 유라시아 지역의 주요 공간정보 관련 국제행사가 열립니다. 이 행사는 글로벌 공간정보 기술 및 정책 논의를 주도할 예정이며, 첨단 기술 교류 및 국제 협력을 강화하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

이번 행사의 주요 내용은 다음과 같습니다:

1. **행사 명칭 및 주제**
– 정확한 명칭과 주제는 추후 확정되겠지만, 전 세계 공간정보 전문가들이 참여하는 회의, 전시회 및 워크숍 등이 포함될 예정입니다.

2. **목표 및 의의**
– 4차 산업혁명과 디지털 전환을 중심으로 공간정보의 가치가 점점 부각되는 가운데, 이번 행사는 공간정보를 활용한 스마트 시티, 환경 보호, 재난 관리 등 다양한 글로벌 이슈를 다룰 예정입니다.
– 대한민국이 공간정보 강국으로서의 위상을 다시 한 번 공고히 하는 계기가 될 것으로 보입니다.

3. **유치 배경**
– 한국은 세계적 수준의 공간정보 기술과 정책 경험을 보유하고 있어, 유엔 및 유라시아 국가들과 협력하여 지식과 기술을 공유하는 데 적합한 국가로 평가받고 있습니다.

4. **주요 행사 구성**
– 기술 전시회: 공간정보 최신 기술 및 서비스 시연.
– 공청회 및 패널 토론: 다양한 국가 대표 및 전문가들이 참여하여 주요 의제를 논의.
– 네트워킹 세션: 글로벌 기업 및 기관 간 파트너십 기회 제공.

이번 국제행사는 대한민국의 공간정보 경쟁력을 강화하고, 유라시아 국가들과의 협력을 확대하는 전환점이 될 것입니다. 행사의 세부적인 일정 및 사항은 추후 공지될 예정입니다.

**자료제공: (www.korea.kr)**
첨부파일에서 보다 자세한 정보를 확인할 수 있으니 참고하시기 바랍니다.

[국토교통부]노후 산업단지 활력 제고를 위한 ’25년 재생사업 및 활성화구역 공모 추진
발행일: 2025-09-21 21:00

원문보기
정부는 노후화된 산업단지에 활력을 불어넣기 위해 **2025년 산업단지 재생사업 및 활성화구역 공모**를 추진한다고 밝혔습니다. 이는 산업단지의 경쟁력을 강화하고 지역 경제를 활성화하기 위한 정비 및 혁신 프로젝트의 일환으로 진행됩니다.

### 주요 내용

1. **산업단지 재생사업**
노후화된 산업단지 내 교통, 기반시설, 환경정비 등을 포함한 전반적인 개선을 목적으로 하며, 이 과정에서 기업 유치 및 근로자를 위한 생활 여건을 향상시키는 다양한 지원이 이루어질 예정입니다.

2. **산단활성화구역 지정 및 지원**
특정 구역을 활성화구역으로 지정해 세제 혜택, 금융 지원, 신산업 유치를 위한 특화 정책을 마련합니다. 이를 통해 산업단지가 원도심과 연계되어 지역 경제를 더욱 활성화하도록 유도합니다.

3. **공모 일정 및 절차**
이번 공모는 2025년 시행될 프로젝트에 대한 계획을 사전에 수립하기 위한 것으로, 각 지자체와 산업단지 관리 주체들이 신청할 수 있습니다. 참신하고 실현 가능한 계획안 제출을 통해 심사 및 선정이 이루어질 예정입니다.

4. **예산 및 지원 규모**
정부는 이 재생사업 및 활성화구역 지정에 필요한 예산을 충분히 확보하고, 필요 시 추가적인 재정적・행정적 지원 방안을 강구할 계획입니다.

이번 공모를 통해 노후 산업단지들이 체계적으로 정비되고, 산업과 관련된 다양한 신성장 동력을 갖춘 혁신의 장으로 변모할 것으로 기대됩니다.

더 자세한 정보는 정부 공식 사이트 또는 배포된 첨부파일을 통해 확인하실 수 있습니다.

**자료출처:** [정책브리핑](www.korea.kr)

[금융위원회]2차 소비쿠폰 신청 문자에는 URL이 없습니다. 절대 클릭하지 마세요 – 소비쿠폰 조회·신청 사칭 스미싱 소비자경보 상향(주의→경고)
발행일: 2025-09-21 15:00

원문보기
### [블로그 콘텐츠] 스미싱 경보: 2차 민생회복 소비쿠폰 신청 사칭 스미싱 주의사항

최근 2차 민생회복 소비쿠폰 신청과 관련하여 **스미싱 피해** 발생 가능성이 높아지고 있습니다. 이에 따라 금융당국은 소비자경보 등급을 기존 ‘주의’에서 ‘경고’로 상향하였으며, 국민들에게 각별한 주의를 당부합니다. 스미싱은 문자(SMS)와 피싱(Phishing)을 결합한 사기 수법으로, 클릭을 유도해 악성 앱을 설치하거나 개인정보를 탈취하는 형태를 취합니다.

### **스미싱 문자의 위험성과 피해 사례**
지난 1차 소비쿠폰 지급 기간 중 스미싱 문자 430건 및 정부24를 사칭한 악성앱 유포 사례 등이 확인되었습니다. 사기범은 아래와 같은 방식으로 피해자를 속입니다:
– **출처 불분명한 URL 포함 문자 발송**: URL을 클릭하면 악성앱이 설치되어 피해자가 모르게 개인정보를 탈취.
– **가짜 정부 웹페이지 제작**: 소비쿠폰 신청을 핑계로 금융정보와 신분증 사진을 요구.

### **소비자 유의사항**
다양한 스미싱 시도가 예상되는 만큼, 다음의 주의사항을 반드시 숙지하세요:
1. **문자 메시지의 URL 절대 클릭 금지**
금융기관은 소비쿠폰 신청과 관련된 안내 문자에서 URL을 포함하지 않습니다. 소비쿠폰 신청 명목으로 전달받은 URL은 즉시 삭제하세요.

2. **개인정보·금융정보 요구 시 진행 중단**
가짜 웹페이지에서 과도한 정보를 요구한다면 신청을 중단하고 공식 채널을 통해 다시 확인하세요.

3. **휴대폰 보안설정 강화**
특히 안드로이드 사용자라면 “보안 위험 자동 차단” 기능을 활성화하여 사전에 악성 앱 설치를 막으세요.

4. **스미싱 피해 발생 시 신속한 대응**
피해가 발생했다면 금융회사 또는 보이스피싱 통합신고대응센터(☎112)에 즉시 지급정지를 요청하세요. 개인정보 노출자 사고예방 시스템을 활용해 추가 피해를 방지하세요.

### **스미싱 예방을 위한 실천 방법**
– **정상 앱마켓을 통해서만 앱을 다운로드**
– **보이스피싱 신고 및 발신 전화번호 제보**
– **명의도용 방지 서비스 활용**
명의도용으로 인한 휴대폰 개통 피해를 방지하려면 [Msafer 명의도용방지 서비스](https://www.msafer.or.kr)를 적극 이용하세요.

### **마무리**
민생회복 소비쿠폰은 국민들의 경제 회복을 위하여 정부가 마련한 정책입니다. 그러나 이를 악용한 스미싱 피해를 예방하려면, 각 소비자가 경각심을 갖고 스미싱 관련 정보를 숙지하는 것이 무엇보다 중요합니다. **출처 불분명한 URL은 클릭하지 않기**, 개인정보 요구 시 즉각 중단하기, 신고 및 관련 서비스를 이용하는 것이 피해를 예방하는 지름길입니다.

궁금한 사항이 있다면 정부민원안내센터 국민콜(☎110)로 문의하시기 바랍니다. 소비자의 적극적인 참여로 스미싱 피해를 예방할 수 있습니다!

[농림축산식품부]농식품부, 케이(K)-농기자재 중동 수출 확대를 위해 UAE 시장개척단 파견
발행일: 2025-09-21 02:00

원문보기
농림축산식품부는 국내 농기자재 기업의 수출을 확대하고, 중동 시장 개척을 위해 9월 22일부터 26일까지 아랍에미리트(UAE) 두바이에 시장개척단을 파견한다고 발표했습니다. 이번 시장개척단에는 농기계, 비료, 사료, 친환경 농자재 등 다양한 분야에서 활동하는 12개 기업이 참여하며, 현지 바이어와의 1:1 수출 상담회 및 시장 조사 등이 예정되어 있습니다.

### **주요 내용 요약**
1. **시장개척단 구성 및 활동**
참가 기업 12개는 농기계(성호에스아이코퍼레이션), 시설자재(플랜티팜), 비료(누보, 오더스, 대유), 친환경농자재(쉐어그린 등 6개사), 사료(은진바이오) 등으로 구성되었습니다.
– **9월 24일**: UAE 및 주변국 바이어 25개사와 수출 상담회 개최
– **9월 25~26일**: 현지 통관 인증기관 SGS 및 대규모 농장 방문을 통해 시장 정보 수집

2. **중동 시장의 중요성**
UAE는 사막기후로 인한 농업의 제약을 극복하기 위해 적극적인 식량안보 정책을 추진 중입니다. 스마트팜, 수경재배 같은 기술 수요가 증가하고 있으며, 농업시장 규모는 2025년 33억 달러에서 2030년 41억 달러로 연평균 4.5% 성장이 예상됩니다.

3. **성과 극대화를 위한 준비**
농식품부는 바이어의 요구사항을 사전에 분석하고, 참가 기업 대상 중동 시장 동향 및 성공 사례를 교육하여 철저히 준비했습니다.

4. **추후 해외진출 계획**
연말까지 ▲수출상담회 ▲해외 박람회(사우디, 중국, 필리핀, 튀르키예) ▲농기계 로드쇼(미국, 필리핀 등) 등을 통해 판로 개척을 지속적으로 지원할 예정입니다.

### **의미 및 전망**
김정욱 농식품혁신정책관은 “이번 파견이 K-농기자재의 우수성을 알리고, 중동과의 협력을 강화하여 수출 확대의 계기가 되길 바란다”고 밝혔습니다. 특히 글로벌 불확실성이 높은 상황에서 중동 시장으로의 시장 다변화는 국내 농업기업의 지속 가능성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

이번 시장개척 활동은 K-농기자재의 경쟁력을 알리고, 중동 시장 진출을 활성화하는 중요한 디딤돌로 작용할 전망입니다.

2025-09-22 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

2차 소비쿠폰 스미싱 요주의…URL 링크 문자·알림 100% 사기

요약보기
한국어 금융위원회는 9월 22일부터 시작되는 ‘2차 민생회복 소비쿠폰’과 관련해 스미싱 사기에 대한 주의를 당부했습니다.
특히 URL 링크가 포함된 모든 관련 메시지는 100% 사기임을 강조하며, 의심 사례는 한국인터넷진흥원에 즉시 신고하도록 안내했습니다.
총평 스미싱 위험을 줄이기 위해 정부는 공식 링크를 전혀 사용하지 않으므로, 의심스러운 메시지는 열어보지 말아야 합니다.

English The Financial Services Commission has alerted the public to potential phishing scams associated with the “2nd Cost of Living Recovery Coupons” starting September 22.
They emphasized that any messages or notifications containing URL links are guaranteed to be scams, advising immediate reporting to the Korea Internet & Security Agency for suspicious cases.
Summary To minimize phishing risks, the government will not use official links; therefore, avoid opening any suspicious messages.

日本語 金融委員会は9月22日から開始される「第2次生活回復消費クーポン」に関連したスミッシング詐欺への注意を呼びかけました。
特にURLリンクを含む全ての関連メッセージは100%詐欺であると強調し、疑わしいケースは韓国インターネット振興院に即時報告するよう案内しました。
総評 スミッシングの危険を減らすために政府は公式リンクを一切使用しないため、疑わしいメッセージは開かないようにする必要があります。

中文 金融委员会提醒公众注意从9月22日开始的“第二次民生恢复消费券”相关的钓鱼短信骗局。
特别强调凡是包含URL链接的相关通知均为100%骗局,建议疑似案例立即向韩国互联网振兴院报告。
总评 为了降低钓鱼风险,政府不会使用任何官方链接,因此请避免点击可疑信息。

Italiano La Commissione per i Servizi Finanziari ha avvisato il pubblico sui possibili truffe di smishing legate ai “2° Buoni di Recupero del Costo della Vita” a partire dal 22 settembre.
È stato sottolineato che qualsiasi messaggio contenente link URL è sicuramente una truffa e si consiglia di segnalarlo immediatamente all’Agenzia Coreana per la Sicurezza Informatica.
Valutazione Per evitare i rischi dello smishing, il governo non utilizzerà alcun link ufficiale, quindi evitate di aprire messaggi sospetti.

요약

2차 소비쿠폰 스미싱 요주의…URL 링크 문자·알림 100% 사기
발행일: 2025-09-22 00:25

원문보기
위는 대한민국 정책주간지 에 소개된 다양한 정책 및 사회 이슈들을 다룬 기사입니다. 해당 내용을 주제별로 요약해보겠습니다.

### **1. 2차 민생회복 소비쿠폰 스미싱 사기 주의**
– 9월 22일부터 시작된 ‘2차 민생회복 소비쿠폰’과 관련하여 악성스미싱 공격이 예상됨.
– **주요 사기 형태**:
– 인터넷주소(URL)가 포함된 문자 및 SNS 메시지.
– URL 클릭 시 악성 앱 감염 우려.
– **예방 방법**: 정부·카드사·은행은 관련 안내 문자를 URL 없이 발송하며, URL 포함 알림은 모두 사기로 간주.
– 의심 문자는 한국인터넷진흥원(전화 118)에 신고 가능.

### **2. 부동산 전세계약 안전 강화**
– **’안심 전세계약 체크리스트’ 도입**: 주택 권리관계, 선순위 채권, 전세보증보험 등을 포함한 체크리스트를 등기소에서 무료 제공.
– **이용 방법**:
– 인터넷 등기소(PC, 모바일) 열람 시 다운로드 가능.
– 목적: 전세사기 예방과 의사결정 지원.

### **3. 상장주식 양도소득세 대주주 기준 현행 유지**
– 정부는 대주주 기준을 ‘종목당 보유금액 50억 원 이상’으로 유지.
– 목표: 자본시장 활성화와 시장 안정성 확보.

### **4. 마을기업 판로 지원**
– 정부는 온라인과 오프라인 채널을 통해 2024년까지 1,726개의 마을기업 성장 지원.
– **지원 계획**:
– 우체국 쇼핑몰 및 G마켓 브랜드관 운영.
– 서울 지하철역 중심 팝업스토어 설치.
– 2026년 마을기업 관련 예산 53억 원 편성 예정.

### **5. 프리랜서 건강보험료 조정 개선**
– 해촉증명서 문제 해결:
– 국세청이 국민건강보험공단에 실시간 소득정보를 전송, 별도 서류 제출 불필요.
– 대상: 보험설계사, 배달라이더 등 프리랜서.

### **6. 지방 경제 활성화 프로젝트**
– ‘지방살리기 상생 자매결연’ 도입:
– 50개 중앙부처와 141개 지자체 매칭 완료.
– 고향사랑기부 프로그램, 지역 특산물 구매 등이 포함.

### **7. 무색 페트병 재생원료 사용 의무화**
– **적용 시점**: 2026년부터 연간 5,000톤 이상 생산업체 대상.
– **목표**:
– 초기 의무 사용률 10%, 2030년까지 30%로 확대.
– 환경 보호와 플라스틱 순환 이용률 제고 목표.

### **8. 관광업계 채용 행사 개최**
– **’2025 관광 일자리페스타’**: 9월 30일~10월 1일, 서울 aT센터.
– 주요 프로그램:
– 현장 채용설명회, 직무 체험, AI 면접 제공.
– 온라인 사전등록 및 희망 기업과의 연결 지원.

### **9. 야생 독버섯 섭취 주의**
– 가을철 주요 독버섯 중독 사례 증가.
– 독버섯 248종 중 일부는 식용버섯과 유사해 판별 어려움.
– **안전 수칙**:
– 야생버섯 섭취 금지.
– 중독 시 즉시 응급조치 후 병원 방문.

### **10. 추석 명절 택배 특별 관리기간 운영**
– **기간**: 9월 22일~10월 17일.
– 조치: 5,500여 명의 임시 인력 배치 및 종사자 과로 예방.
– 온라인 쇼핑몰 택배물량 분산 협력 요청.

### **11. 생계급여 청년 분리 지급 모의적용**
– 19-30세 미혼 청년이 부모와 따로 거주 시 생계급여를 별도로 수급 가능하게 모의 적용.
– **시범지역**: 인천 계양구 등 4곳.
– **기간**: 2026년 2월까지.
– 빈곤 청년 복지 사각지대 해소 목표.

**주요 메시지**: 정부는 국민 복지와 안전 문제를 다각도로 해결하기 위해 여러 정책들을 제시하고 있으며, 그중 정보를 적극적으로 활용한 사기 및 위협 예방이 강조되고 있습니다. 각 정책별 활용 방법과 주요 포인트를 주목하며 체계적으로 대응해야 합니다.

2025-09-22 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹우 (45014K)
💰 현재가: 30,550원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 7,050원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹우의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 상승 동력은 기업의 주요 공시자료에서 확인된 내부적 변화와 함께 시장 참여자들의 반응이 긍정적으로 어우러진 결과입니다.

최근 공시자료를 통해 기업의 자산 양도 관련 정정사항이 발표되었으며, 이는 자산 구성과 재무 안정성에 대한 정확한 정보 제공을 목적으로 이루어진 것으로 보입니다. 이러한 공시는 투자자들에게 신뢰를 제공하여 긍정적인 시장 반응을 이끌어 냈습니다.

또한, 증권사 매매 동향 분석을 통해 주요 증권사들이 주식을 매수하며 시장에서 관심을 보이고 있다는 점을 확인할 수 있습니다. 증권사들의 이러한 선제적 투자 활동은 투자 심리 개선과 함께 주가 상승 요인으로 작용할 가능성이 높습니다.

마지막으로 토론방에서는 투자자들 사이에서 해당 종목의 긍정적인 전망과 분석이 활발하게 논의되고 있습니다. 특히 최근 발표된 공시자료와 증권사들의 매수 움직임이 긍정적인 요소로 주목받고 있습니다. 토론방에서의 이러한 반응은 단기적 매수 심리를 자극하고 있으며 시장의 관심이 지속적으로 높아질 것으로 기대됩니다.

이러한 종합적인 분석 결과를 바탕으로 볼 때, 코오롱모빌리티그룹우의 주가는 상승 흐름을 지속할 가능성이 있습니다. 그러나 단기적인 변동성 역시 상존하기 때문에 공시자료, 증권사의 매매 동향, 그리고 시장 분위기를 지속적으로 주목하며 대응하는 것이 중요합니다. 신중한 투자 관리가 보다 안정적인 수익을 얻는 데 도움이 될 것입니다.

  • 공시자료: 자산양도 관련 정정 공시 및 명세 사항.
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 매수 움직임.
  • 토론방 반응: 투자 심리 개선 및 장기적 기대감 논의.

📈 종목명: 비올 (335890)
💰 현재가: 20,900원
📊 등락률: +29.81% (전일 대비 4,800원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

비올의 주가는 최근 상승세를 보이며 시장의 주목을 받고 있습니다. 이 상승은 단기 투자 심리뿐 아니라, 기업의 펀더멘털과 외부 요인이 복합적으로 반영된 결과로 판단됩니다. 특히 이번 상승의 배경에는 최대주주 변경 및 주식 담보제공 계약에 대한 공시, 토론방에서의 긍정적 투자자 반응, 그리고 외국인 수급 개선 움직임이 관찰되는 점이 주목됩니다.

비올은 최근 공시된 최대주주 변경 및 주식 담보제공 계약 건을 통해 시장에서 큰 관심을 받고 있습니다. 신규 최대주주가 기업 경영 방식과 관련 이슈를 전개하면서 비올의 기업가치 향상 가능성을 열어둔 점이 중요합니다. 또한, 토론방에서는 연속적인 주가 상승과 관련해 긍정적 의견이 다수이며, 일부 개인투자자들은 기업의 추가적인 주가 모멘텀을 기대하는 분위기를 보였습니다. 이와 함께, 외국인 매매동향에서는 순매도가 다소 줄어드는 모습을 보이면서 투자 심리에 긍정적인 영향을 미쳤습니다.

다만, 주가 상승이 계속될 것이라고 단언하기에는 시장의 변동성을 고려한 신중한 접근이 요구됩니다. 추가 공시 내용에 따라 투자 심리 및 수급이 영향을 받을 수 있으므로 투자자들은 관련 정보를 지속적으로 확인할 필요가 있습니다.

  • 공시자료: 최대주주 변경 및 주식 담보제공 계약 체결 공시.
  • 토론방 반응: 연속 상승에 따른 기대 심리 증가 및 긍정적 의견 다수.
  • 외국인 동향: 9월 19일 기준 외국인 순매도가 감소하는 양상.

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 12,290원
📊 등락률: +26.70% (전일 대비 2,590원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가는 최근 상승세를 보이고 있습니다. 특히 다수의 시장 참여자와 메이저 거래자들이 주목하는 종목으로 나타나, 당분간 추가 상승 가능성을 점치는 분석이 우세한 상황입니다. 다양한 외부 요인과 투자자들의 심리적 기대가 이를 뒷받침합니다.

증권사 매매 동향에서 키움증권 등 주요 증권사들이 거래량 상위권에 이름을 올리며 활발히 매수와 매도를 소화하고 있습니다. 이는 단기 거래세력들의 적극적인 개입을 뜻할 수 있으며, 중장기적 포지션 조정이 이루어지는 모습도 확인됩니다. 다만, 현재까지는 안정적인 순매매보다는 변동성을 드러내는 경향이 컸습니다.

외국인 투자자 흐름에서도 단기적인 순매수 증가가 이뤄지는 모습이 관측됩니다. 상한가 기록을 포함해 최근 며칠간의 강력한 주가 상승률은 외국인 및 기관의 포지션 변화와 연관이 있어 보이며, 외국인의 보유율은 소폭 상향 조정되고 있습니다. 하지만 이전 거래일의 순매도 기록을 감안하면 장기적인 방향성을 섣불리 예측하는 것은 시기상조입니다.

또한 최근 5거래일 연속 상승세에 대해 뉴스 보도는 시장의 접근 방식을 강화하며 투자자 심리에 긍정적인 영향을 발휘하고 있습니다. 코오롱모빌리티의 경영적 요소와 이를 둘러싼 기대감이 단기적으로 상한가 및 과거 주가 흐름을 뒷받침하는 근거 중 하나로 평가됩니다.

결론적으로, 코오롱모빌리티그룹은 현재 단기적 변동성과 유동성을 동반하여 상승세를 유지하고 있습니다. 이에 따라 투자자는 공시자료를 포함한 기업 펀더멘털 및 시장 동향을 다각도로 분석하며 신중한 접근이 필요하며, 매매 시 장기적 관점에서 리스크 관리를 필수적으로 고려해야 할 것입니다.

  • 토론방 반응: 개인 투자자들의 심리적 기대치와 단기적 투자 열기 확인 가능 (토론방 링크).
  • 증권사 매매: 키움증권, NH투자증권 등 주요 증권사들의 활발한 매수·매도 (동향 자세히 보기).
  • 외국인 동향: 순매수 및 보유율 증가 확인 (외국인 데이터 분석).

2025-09-22 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

부산국제영화제 30주년, 영화산업과 영화제에 대한 각별한 관심과 지원 의지 밝혀

요약보기
한국어 이재명 대통령과 김혜경 여사는 부산국제영화제 30주년을 기념해 영화 《극장의 시간들》을 관람하고 GV에 참여했습니다.
대통령은 영화 산업의 어려움을 언급하며 정부가 이를 개선하고 지원할 의지를 표명했습니다.
총평 이번 방문은 영화인의 사기를 진작시키고 한국 영화산업의 활성화를 위한 계기가 될 수 있습니다.

English President Lee Jae-myung and First Lady Kim Hye-kyung attended the 30th Busan International Film Festival, watching the anthology film “The Times of Cinema” and participating in a GV.
President Lee emphasized government support for the struggling film industry and congratulated the festival’s milestone.
Summary This visit reflects a commitment to revitalizing the film industry and encouraging local filmmakers.

日本語 イ・ジェミョン大統領とキム・ヘギョン夫人は釜山国際映画祭30周年を記念して映画《劇場の時間たち》を観賞し、GVに参加しました。
大統領は映画産業の難しさを指摘し、政府が支援に乗り出す意志を示しました。
総評 この訪問は映画人の士気を高め、韓国映画産業の活性化を目指す契機となり得るものです。

中文 李在明总统及第一夫人金惠京出席釜山国际电影节30周年纪念活动,观看了电影《剧场的时间们》并参加了GV活动。
总统提到电影业面临的困境,并表示政府愿意关注和支持其改善和发展。
总评 此次访问展示了对电影行业的重视,有助于推动韩国电影产业更上一层楼。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung e la First Lady Kim Hye-kyung hanno partecipato al 30° anniversario del Busan International Film Festival, guardando il film “Il Tempo del Cinema” e partecipando al GV.
Il presidente ha sottolineato il difficile stato dell’industria cinematografica e l’intenzione del governo di migliorare e sostenere il settore.
Valutazione Questa visita potrebbe ispirare il rilancio dell’industria cinematografica e supportare gli artisti locali.

요약

부산국제영화제 30주년, 영화산업과 영화제에 대한 각별한 관심과 지원 의지 밝혀
발행일: 2025-09-20 03:33

원문보기
오늘, 이재명 대통령과 김혜경 여사는 부산 해운대의 영화의 전당 시네마테크를 방문해 앤솔로지 영화 《극장의 시간들》을 관람하고, 이후 감독 및 배우들과 함께 진행된 ‘관객과의 대화(GV)’에 참여했습니다. 이번 방문은 올해로 30주년을 맞는 부산국제영화제를 기념하며, 한국 영화 산업과 영화인들에 대한 높은 관심과 지지를 나타내는 자리였습니다.

대통령 부부가 관람한 《극장의 시간들》은 이종필 감독의 《침팬지》와 윤가은 감독의 《자연스럽게》라는 두 단편 영화를 앤솔로지 형식으로 엮은 작품입니다. 이 영화는 극장의 의미와 관객과 영화가 맺는 특별한 관계를 조명하며, 관객들에게 극장에서 함께 영화를 감상하는 순간의 소중함을 되돌아볼 기회를 제공했습니다.

영화 관람 직후 이재명 대통령은 감독들과 영화 제작 과정에 대한 이야기를 나누며, 특히 제작비 등에 깊은 관심을 보였습니다. 대통령은 “영화는 종합 예술이자 중요한 산업”이라고 강조하며, “악화되고 있는 영화 제작 생태계를 개선하고, 영화 산업이 근본적으로 성장할 수 있도록 정부가 적극 지원할 것”이라고 의지를 다졌습니다. 그는 부산국제영화제 30주년을 축하하며, 영화에 대한 애정과 감사의 마음을 전했습니다.

김혜경 여사 또한 관람 후 소감을 전하며, “감독님과 배우들이 혼신을 다한 작품을 그들과 함께 관람하니 가슴이 두근거렸다”며 영화에 대한 감동과 감사의 마음을 밝혔습니다.

한편, GV 현장에 있던 한 관객은 “좋아하는 두 감독님의 작품을 대통령과 함께 볼 기회가 생기다니 정말 감격스럽다”며 소감을 전해 현장의 분위기를 훈훈하게 했습니다.

이날 박광수 부산국제영화제 이사장은 대통령과 여사의 참석이 주는 의미에 감사를 표하며, “부산국제영화제가 지속적으로 한국 영화산업의 도약을 이끌고, 전 세계 영화인과 관객이 함께 즐기는 축제가 될 것”이라는 포부를 밝혔습니다.

부산국제영화제 30주년을 기념한 이번 행사는 한국 영화계와 관객들에게 깊은 감동을 선사하며, 영화 산업의 미래를 위한 정부의 의지를 확인하는 뜻깊은 자리로 기록되었습니다.