2025-10-17 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[공정거래위원회]2025년 추석 명절 불공정 하도급 신고센터 운영 결과

요약보기
한국어 공정거래위원회는 추석 명절을 앞두고 중소 하도급업체들이 대금을 제때 지급받을 수 있도록 50일간 신고센터를 운영했습니다.
이를 통해 중소 하도급업체들은 미지급 대금 232억 원과 추석 이전 조기 지급된 2조 8,770억 원을 받을 수 있었습니다.
총평 이번 정책으로 명절을 앞둔 중소 하도급업체들의 자금난이 상당 부분 해소되어 경제적 안정에 기여할 것으로 보입니다.

English Korea Fair Trade Commission (KFTC) operated report centers for 50 days ahead of Chuseok to ensure subcontracted SMEs receive prompt payments.
Through this effort, SMEs were able to recover unpaid contracts worth 23.2 billion won and receive pre-payments totaling 2.877 trillion won.
Summary This initiative relieves financial stress on SMEs during the holiday season, supporting their economic stability.

日本語 公正取引委員会は中秋節を前に、中小ハウスドッグ業者が代金をタイムリーに受け取れるよう、50日間にわたって申告センターを運営しました。
その結果、業者は未払い代金232億ウォン及び中秋節前の早期支払い額で2兆8,770億ウォンを受け取ることができました。
総評 この政策は中秋節前の資金問題を抱える中小企業に多大な安定をもたらすものです。

中文 公正交易委员会在中秋节前设立了为期50天的不公平分包举报中心,以确保中小型分包企业及时收到付款。
中小企业因此收到未支付款项232亿韩元,并提前收到总额为2兆8770亿韩元的款项。
总评 此举为中秋节期间缓解中小企业的资金压力提供了重要帮助。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo ha operato centri di segnalazione per 50 giorni prima della festività di Chuseok per garantire che le piccole imprese subappaltatrici ricevessero i pagamenti in tempi rapidi.
Grazie a questa iniziativa, le PMI hanno recuperato 232 miliardi di won di pagamenti non ricevuti e ricevuto in anticipo un totale di 2.877 trilioni di won.
Valutazione Questo provvedimento aiuterà le PMI a ridurre lo stress finanziario durante le festività, favorendo stabilità economica.

[조달청]조달청 주간 평가 동향 (10월20일~10월24일)

요약보기
한국어 조달청은 수도권매립지 복토공사 및 대구형 수·논·구술형 평가 플랫폼 구축 등 대형 사업자 선정 평가를 10월 4주에 진행합니다.
주요 평가 중 일부는 유튜브를 통해 생중계되며, 조달청은 평가 과정의 공정성을 강화하기 위한 다양한 방안을 마련했습니다.
총평 이 같은 조달청의 노력은 국민 신뢰도 제고와 공정한 사업자 선정을 위한 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service will conduct evaluations for major projects in the fourth week of October, including final capping works at the metropolitan landfill and the establishment of Daegu-style evaluation platforms.
Some evaluations will be broadcast live on YouTube, while enhanced measures have been implemented to ensure fairness in the process.
Summary These efforts are expected to boost public confidence and promote fair and transparent contractor selections.

日本語 調達庁は、10月第4週に首都圏埋立地の覆土工事や大邱型評価プラットフォーム構築など、大規模な事業者選定評価を実施します。
一部の評価はYouTubeで生中継され、公正性を確保するための強化策も導入されています。
総評 調達庁のこれらの取り組みは、国民の信頼を高め、公正な事業者選定を促進するものと期待されます。

中文 公共采购厅将在10月第四周对多个主要项目进行评估,包括首都圈垃圾填埋场最终覆土工程及大邱式评价平台的建设等。
部分评估将在YouTube上直播,并引入强化措施以确保评估过程的公平性。
总评 这些举措预计将提升公众对采购过程的信任,同时推动公平透明的承包商选拔机制。

Italiano Il Servizio per gli Appalti Pubblici condurrà valutazioni per progetti principali nella quarta settimana di ottobre, tra cui i lavori di copertura finale della discarica metropolitana e la piattaforma di valutazione di tipo Daegu.
Alcune delle valutazioni saranno trasmesse in diretta su YouTube, mentre sono state introdotte misure rafforzate per garantire l’equità del processo.
Valutazione Questi sforzi contribuiranno ad aumentare la fiducia pubblica e a promuovere selezioni eque e trasparenti degli appaltatori.

[산림청]국립수목원, ‘예술을 통한 보전과 식물원 교육’의 해외 사례 공유

요약보기
한국어 산림청 국립수목원이 국제식물원보전연맹의 교육 전문지 ‘루츠’ 최신호 국문본을 17일 공개했습니다.
이번 호는 예술을 통해 생물다양성 보전의 가치를 알리는 세계 식물원·수목원의 사례를 소개하며, 이든 프로젝트(영국)와 림분 다한(말레이시아) 등이 포함되었습니다.
이를 통해 국내 식물원 관계자들이 해외 우수 사례를 참고할 수 있는 기회를 제공하고자 합니다.
총평 자연과 예술의 융합이 국내 교육 프로그램에 새로운 영감을 줄 것이며, 생물다양성 보전에 대한 관심을 높이는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Korea National Arboretum released the Korean version of the latest issue of the BGCI’s educational magazine ‘ROOTS’ on the 17th.
This issue highlights examples of how gardens worldwide, like the Eden Project in the UK and Rimbun Dahan in Malaysia, use art to convey the value of biodiversity conservation.
This aims to provide domestic arboretum professionals with easy access to global best practices.
Summary Integrating art and nature could inspire innovative educational efforts in South Korea while raising awareness about biodiversity conservation.

日本語 韓国の国立樹木園が国際植物園保全連盟(BGCI)の教育専門誌『ルーツ』の最新号の韓国語版を17日に公開しました。
今回の号では、英国のイーデンプロジェクトやマレーシアのリンブンダハンなど、芸術を通じて生物多様性の保全価値を伝える世界の植物園の事例が紹介されています。
これは国内の植物園関係者が海外の優れた事例を簡単に参考にできるようにする取り組みです。
総評 芸術と自然の融合は、新たな教育方法を国内にもたらし、生物多様性保護への関心を広げる可能性があります。

中文 韩国国立树木园于17日公布了国际植物园保护联盟(BGCI)教育期刊《ROOTS》的最新一期韩文版。
这一期介绍了通过艺术传递生物多样性保护价值的全球植物园案例,如英国伊甸园项目和马来西亚林本达汉等。
其目的是为国内植物园从业者提供方便获取国际优秀案例的机会。
总评 艺术与自然的结合有望为韩国带来创新的教育灵感,并增强对生物多样性保护的关注。

Italiano L’Arboreto Nazionale della Corea ha pubblicato il 17 ottobre l’edizione coreana dell’ultimo numero della rivista educativa ‘ROOTS’ del BGCI.
Questa edizione presenta esempi di giardini mondiali, come l’Eden Project nel Regno Unito e Rimbun Dahan in Malesia, che utilizzano l’arte per promuovere la conservazione della biodiversità.
L’obiettivo è offrire ai giardinieri coreani l’accesso a pratiche eccellenti a livello globale.
Valutazione L’integrazione tra arte e natura potrebbe ispirare nuovi programmi educativi in Corea e aumentare la consapevolezza sulla conservazione della biodiversità.

[국가유산청]세계유산 ‘익산 미륵사’ 증강현실로 디지털 체험

요약보기
한국어 국가유산청 국립문화유산연구원이 익산시와 협력하여 2026년 2월 8일까지 익산 미륵사지를 디지털 기술로 복원하는 체험 안내센터를 운영합니다.
참가자들은 증강현실 기술을 통해 미륵사 중문의 건축물과 내부를 관찰하고, 미륵사를 배경으로 사진을 촬영하는 등 다양한 디지털 체험을 할 수 있습니다.
총평 이 체험은 익산 미륵사지의 역사적 가치를 현대 기술로 느껴볼 수 있는 소중한 기회로, 디지털화된 문화유산의 개인적 경험을 더 풍성하게 만듭니다.

English The National Research Institute of Cultural Heritage, in collaboration with Iksan City, is operating a digital restoration experience center for Iksan Mireuksaji until February 8, 2026.
Participants can explore the architectural details of Mireuksaji’s central gates through augmented reality and enjoy interactive experiences such as taking photos with the restored structures as the background.
Summary This initiative offers a modern approach to experiencing historical and cultural heritage sites, making them more accessible and engaging for visitors.

日本語 国家遺産庁国立文化遺産研究院は、益山市と協力して、2026年2月8日まで益山弥勒寺をデジタル技術で復元する体験案内センターを運営します。
参加者は拡張現実技術を使用して弥勒寺の中心門の建築構造を観察し、背景に弥勒寺を使用した写真撮影など多彩な体験を楽しむことができます。
総評 歴史的な価値を持つ弥勒寺を最新技術で感じる機会となり、文化遺産の魅力を身近に体験できる試みです。

中文 国家遗产厅国立文化遗产研究院与益山市合作,于2026年2月8日前运营益山弥勒寺数字复原体验中心。
参与者可通过增强现实技术观察弥勒寺中门的建筑细节,并体验多样化的互动活动,如拍摄以复原建筑为背景的照片等。
总评 此项目通过技术手段让文化遗产变得亲近,为游客提供了创意性的历史探索机会。

Italiano L’Agenzia del Patrimonio Nazionale, in collaborazione con la città di Iksan, sta gestendo fino all’8 febbraio 2026 un centro di esperienze digitali sul restauro del Mireuksaji di Iksan.
I partecipanti possono scoprire, tramite la realtà aumentata, i dettagli architettonici delle porte centrali del tempio e scattare foto con i modelli ricostruiti come sfondo.
Valutazione Questo progetto rende il patrimonio culturale più accessibile e coinvolgente, unendo storia e tecnologia per esperienze uniche.

[국가유산청]인사발령(국·과장급)

요약보기
한국어 국가유산청은 10월 17일자로 국장급과 과장급에 대한 인사 발령을 발표했습니다.
제48차 유네스코 세계유산위원회 회의 준비를 위해 기획단장을 포함한 여러 국과 과장 직책에 대한 전보가 이루어졌습니다.
이번 인사는 유네스코 세계유산 관련 준비 및 정책 수행 강화에 중점을 둔 것으로 해석됩니다.
총평 이번 인사는 세계유산 보호와 관련된 작업의 체계적이고 전문적인 추진을 기대하도록 구성되었습니다.

English The Cultural Heritage Administration announced personnel appointments on October 17.It is expected to strengthen the execution of policies regarding UNESCO World Heritage.
Summary These appointments focus on ensuring systematic and professional procedures for the preservation of world heritage sites.

日本語 文化財庁は10月17日に高級職および課長職に関する人事発表を行いました。
第48回ユネスコ世界遺産委員会会議の準備を含め、複数の職責に異動が行われました。
これにより世界遺産保護に関する政策実行の強化が期待されています。
総評 今回の人事異動は、世界遺産の保護と政策の効率的な推進を目的としていると考えられます。

中文 国家文化遗产厅于10月17日宣布了有关局级与科长级的人员调整。
此次人事变动旨在为第48届联合国教科文组织世界遗产委员会会议的筹备工作提供支持。
预计将有助于加强对世界遗产保护相关政策的执行力度。
总评 此项调整将促进遗产保护工作的专家化与高效化,为国际合作奠定基础。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Nazionale ha annunciato il 17 ottobre nuovi incarichi ai livelli direttivi e ai capi dipartimento.
Questi cambiamenti mirano a preparare il Comitato per il Patrimonio Mondiale dell’UNESCO durante la sua 48ª sessione.
Si prevede una maggiore efficacia nella gestione delle politiche relative al patrimonio mondiale.
Valutazione Questa riorganizzazione faciliterà la protezione dei siti UNESCO in maniera più strutturata e professionale.

[국가유산청](국영문 동시배포) 내년 부산서 개최되는 유네스코 세계유산위원회 준비 전담조직 출범

요약보기
한국어 국가유산청은 2026년 7월 부산에서 열리는 제48차 유네스코 세계유산위원회 성공적 개최를 위해 ‘준비기획단’을 출범했습니다.
부산을 중심으로 약 3,000명의 국내외 참가자를 위한 인프라 준비와 행사 진행을 계획 중이며, 이를 통해 한국의 세계유산 가치와 K-헤리티지를 널리 알릴 예정입니다.
총평 이번 행사는 세계문화유산을 통한 한국의 위상을 높이는 동시에 부산 지역 경제와 관광 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Heritage Service launched a dedicated team for the successful hosting of the 48th UNESCO World Heritage Committee in July 2026 in Busan.
The event is expected to attract around 3,000 participants, with plans for infrastructure preparation and cultural events to promote Korean World Heritage and K-Heritage globally.
Summary This event will enhance Korea’s global cultural presence while boosting Busan’s economy and local tourism industry.

日本語 国家遺産庁は、2026年7月に釜山で開催される第48回ユネスコ世界遺産委員会の成功に向けて「準備企画団」を発足しました。
約3,000人の国内外参加者を迎えるためにインフラを整備し、韓国の世界遺産の価値とK-ヘリテージを広める文化イベントを計画しています。
総評 このイベントは、韓国の文化的地位を向上させるとともに、釜山の経済と観光の活性化に寄与すると期待されます。

中文 国家遗产厅正式成立专门团队,以筹备2026年7月在釜山举行的第48届联合国教科文组织世界遗产委员会会议。
预计吸引约3,000名国内外参与者,计划通过基础设施建设和文化活动推广韩国世界遗产及“K遗产”。
总评 此活动将助力提升韩国文化影响力,同时推动釜山经济与旅游业发展。

Italiano Il Servizio del Patrimonio Nazionale ha lanciato un team dedicato per organizzare con successo la 48ª sessione del Comitato del Patrimonio Mondiale dell’UNESCO a luglio 2026 a Busan.
L’evento, che prevede la partecipazione di circa 3.000 persone, include la preparazione di infrastrutture e eventi culturali per promuovere il patrimonio mondiale della Corea e il K-Heritage.
Valutazione Questo evento non solo eleva la posizione culturale della Corea ma contribuisce a stimolare l’economia e il turismo di Busan.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 푸드QR 소비기한 적용 확대 정책 설명회 개최

요약보기
한국어 식약처가 푸드QR 시스템을 활용한 소비기한 표시 확대를 목표로 정책 설명회를 개최했습니다.
이번 정책은 식품 소비기한 정보를 QR코드로 제공함으로써 소비자들이 정확한 정보를 쉽게 확인하고, 식품 폐기물을 줄이는 데 목적이 있습니다.
총평 QR코드를 활용한 소비기한 정보는 소비자들의 정보 접근성을 높이며, 식품을 보다 효율적으로 사용할 수 있는 환경을 제공합니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety held a policy briefing on expanding the use of QR codes for food expiration dates.
This initiative aims to provide expiration date information through QR codes, making it easier for consumers to access accurate data and reduce food waste.
Summary Utilizing QR codes for food expiration data enhances consumer access to information and contributes to more efficient food usage.

日本語 食薬処が、フードQRシステムを活用した消費期限表示拡大政策説明会を実施しました。
この政策は、QRコードを通じて消費期限情報を提供し、消費者が正確な情報を簡単に確認できるようにし、食品廃棄物の削減を目的としています。
総評 QRコードによる消費期限情報は、消費者への情報アクセスを改善し、食品の効率的な活用を促進します。

中文 食药处召开了扩大应用食品QR代码标示保质期的政策说明会。
该政策旨在通过QR代码提供食品保质期信息,使消费者能够轻松获取准确信息,同时减少食品浪费。
总评 通过QR代码获得保质期信息将提高消费者获取信息的便利性,并促进食品的高效使用。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare ha organizzato un meeting per spiegare la politica di espansione dell’uso del sistema QR per le date di scadenza degli alimenti.
L’obiettivo è fornire informazioni sulla data di scadenza attraverso codici QR, migliorando l’accesso dei consumatori ai dati e riducendo lo spreco alimentare.
Valutazione L’uso di QR code per le date di scadenza faciliterà l’accesso alle informazioni per i consumatori e favorirà un utilizzo più efficiente del cibo.

[농림축산식품부]박수진 기획조정실장, 양파 주산지 방문해 농업수입안정보험 가입 독려

요약보기
한국어 농식품부는 농업수입안정보험과 재해복구비 지원 대책을 발표했습니다.
양파와 마늘 등 가격 변동성이 큰 품목의 안정적 경영을 위해 보험 가입을 독려하며, 깨씨무늬병 피해를 농업재해로 인정하고 복구비를 제공할 계획입니다.
이를 통해 농업인의 생계 안정과 위험 관리가 도모될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 지원 대책은 예기치 않은 자연재해나 가격 변동으로 어려움을 겪는 농업인들에게 실질적으로 도움을 줄 수 있는 중요한 방안입니다.

English The Ministry of Agriculture has announced measures including agricultural income insurance and disaster recovery support.
They emphasized the importance of insurance for high-volatility crops like onions and garlic while recognizing crop damage from the sesame leaf mold as an agricultural disaster and planning compensation.
This initiative aims to stabilize farmers’ livelihoods and manage risks effectively.
Summary These measures are crucial for supporting farmers facing unexpected natural disasters or market fluctuations, providing practical relief.

日本語 農食部は農業収入安定保険と災害復旧費支援策を発表しました。
玉ねぎやにんにくなど価格変動の大きい作物の保険加入を推奨し、またごま葉カビ病害を農業災害と認定し復旧費を提供する計画です。
これにより農家の生活安定とリスク管理が図られることが期待されています。
総評 この支援策は自然災害や価格変動に直面する農家にとって実質的な助けを提供する重要な取り組みです。

中文 农食部宣布了农业收入稳定保险和灾害恢复补助措施。
旨在推动洋葱、大蒜等价格波动较大的作物投保,并计划认定芝麻叶斑病为农业灾害,提供恢复补助。
此举将有助于农民稳定生计并有效管理风险。
总评 这项措施对于帮助面临自然灾害或市场波动的农民提供了实质性的支持。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha annunciato misure come l’assicurazione sui redditi agricoli e il supporto alla ricostruzione per i disastri.
Promuove l’assicurazione per colture ad alta volatilità come cipolle e aglio e riconosce i danni da malattie delle piante come disastri agricoli, pianificando compensi.
Questa iniziativa mira a stabilizzare i mezzi di sussistenza degli agricoltori e gestire i rischi in modo efficace.
Valutazione Queste misure sono fondamentali per sostenere gli agricoltori colpiti da disastri naturali o fluttuazioni dei mercati, offrendo un aiuto concreto.

요약

[공정거래위원회]2025년 추석 명절 불공정 하도급 신고센터 운영 결과
발행일: 2025-10-17 01:00

원문보기
**공정거래위원회, 추석 앞두고 중소 하도급업체 대금 지급 촉진 노력**

공정거래위원회(공정위)는 중소 하도급업체들을 위해 추석 명절을 앞두고 하도급 대금 지급 방안을 적극적으로 추진했다. 2025년 8월 14일부터 10월 2일까지 총 50일간 전국 10곳에 불공정 하도급 신고센터를 설치하고 대금 지급 실태를 점검하며 신고 상담을 진행했다.

이번 노력의 주요 성과는 다음과 같다:
– **미지급 하도급대금 지급**: 신고 상담 및 조정을 통해 202개 중소 하도급업체가 약 232억 원의 미지급 대금을 지급받았다.
– **추석 전 대금 조기 지급**: 공정위는 주요 기업들에게 추석 이후 지급 예정이었던 하도급대금을 명절 이전에 조기 지급하도록 협조를 요청했다. 그 결과, 79개 원사업자가 약 16,646개 중소 하도급업체에게 총 2조 8,770억 원의 대금을 조기 지급했다.

공정위는 신고 상담 단계부터 원사업자와 중소 하도급업체 간 합의를 독려하여 대금 지급이 신속히 이루어질 수 있도록 지원했다. 이러한 조치는 중소기업의 재정 부담을 덜어줌으로써 경제적 안정과 명절 기간이 원활히 유지되도록 하는 데 기여하였다.

특히, 이번 신고센터를 통해 집계된 조기 지급 금액 외에도 실제 지급된 금액은 더 많을 것으로 보인다. 공정위는 앞으로도 중소 하도급업체의 권익 보호를 위한 실효성 있는 정책을 지속적으로 마련할 계획이다.

[조달청]조달청 주간 평가 동향 (10월20일~10월24일)
발행일: 2025-10-17 00:49

원문보기
조달청은 10월 4주 동안 시설공사 분야 건설사업관리용역 및 대형 협상계약 분야에서 총 9건, 약 836억 원 규모의 사업자 평가를 실시한다고 밝혔습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다.

### 1. **시설공사 분야 주요 평가**
– **수도권매립지 제2매립장 최종복토공사 건설사업관리용역**
– 일시: 10월 21일
– 생중계: 유튜브 “건설기술 심사마당”
– 특징: 국민 누구나 참관 가능하며 공정성을 강조한 생중계 방식 적용.

– **고양창릉 S-1BL 민간참여 공공주택 건설공사 건설사업관리용역**
– 일시: 10월 22일
– 생중계: 유튜브 “공공주택 심사마당”
– 특징: LH와 민간건설사가 협력해 다양한 공공주택 공급을 목표로 하는 민간참여형 프로젝트.

### 2. **협상계약 분야 주요 평가**
– **대구형 서·논·구술형 평가 플랫폼 구축 사업**
– 일시: 10월 23일
– 장소: 대구지방조달청 제안서평가실(대면 평가 진행).
– 내용: 사업비 33억 원 규모로 학생들의 사고력과 창의력을 증진시키는 디지털 평가 플랫폼 구축.

### 3. **공정성 강화 활동**
조달청은 평가의 신뢰도를 높이기 위해 **평가위원 관리 시스템**을 전 과정에 걸쳐 강화합니다.
– **평가 전**: ‘평가위원 사전접촉 신고센터’를 통해 사전 불법 접촉 여부를 신고받음.
– **평가 중**: ‘평가위원 모니터링단’이 평가의 공정성을 실시간으로 감시.
– **평가 후**: ‘평가이력관리시스템’을 활용하여 불공정 여부를 분석하여 기업과 평가위원 간 유착을 예방.

이와 같은 조치는 국민 참여와 신뢰 제고를 위한 노력의 일환으로 평가 과정의 투명성을 더욱 강화한 사례로 볼 수 있습니다.

문의는 **공정평가관리팀 유양희 사무관**(042-724-6124)로 가능합니다.

[산림청]국립수목원, ‘예술을 통한 보전과 식물원 교육’의 해외 사례 공유
발행일: 2025-10-17 00:31

원문보기
**국립수목원, 국제 식물원 교육 전문지 ‘루츠(ROOTS)’ 최신호 국문본 공개**

산림청 국립수목원(원장 임영석)이 국제식물원보전연맹(BGCI)의 식물원·수목원 교육 전문지 루츠(ROOTS) 최신호 국문본을 17일 국립수목원 누리집을 통해 공개했다. 이번 호의 주제는 ‘예술을 통한 보전과 식물원 교육’으로, 세계 각국의 식물원·수목원이 예술을 활용하여 생물다양성 보전과 자연 교육을 실천하는 사례를 담고 있다.

이번 호에는 ‘영국 이든 프로젝트(Eden Project)’와 ‘말레이시아 림분 다한(Rimbun Dahan) 수목원’ 같은 흥미로운 사례가 소개됐다. 이든 프로젝트는 예술 전시와 체험을 통해 생물다양성에 대한 인식을 높이고 있으며, 림분 다한은 예술가의 창작활동을 지원하며 자연 보전 메시지를 전달하는 프로그램을 운영하고 있다.

‘루츠(ROOTS)’는 BGCI가 연 2회 발행하며, 식물원·수목원의 교육 동향과 우수 사례를 공유하는 전문지이다. 국립수목원은 지난 6월 BGCI와 공동 주최한 제11차 세계식물원교육총회(ICEBG)의 후속 조치로 이번 국문 번역본을 제공한 바 있다. 이는 국내 식물원·수목원 관계자들이 해외 사례를 손쉽게 참고하고 활용할 수 있도록 지원하기 위함이다.

임영석 국립수목원장은 “예술은 자연과 인간의 관계를 감각적으로 경험하고 깊이 사유할 수 있는 기회를 제공한다”며, 다양한 해외 사례가 국내 식물원·수목원 교육에 새로운 영감을 줄 것으로 기대한다고 밝혔다.

현재 ‘루츠(ROOTS)’ 국문본은 국립수목원 누리집(kna.forest.go.kr)에서 누구나 자유롭게 열람할 수 있으며, 원어 영문본은 BGCI 공식 누리집(bgci.org)에서 확인할 수 있다.

출처: [자료 제공: (www.korea.kr)]

[국가유산청]세계유산 ‘익산 미륵사’ 증강현실로 디지털 체험
발행일: 2025-10-17 00:22

원문보기
**국립문화유산연구원, 익산 미륵사 중문 디지털 복원 체험 안내센터 운영**

국가유산청 국립문화유산연구원이 익산시와 공동으로 세계유산인 익산 미륵사의 건축물을 디지털 기술로 복원해 체험할 수 있는 시설을 2026년 2월 8일까지 운영합니다.

미륵사는 백제 무왕 당시 창건된 사찰로, 현재는 국보인 ‘익산 미륵사지 석탑’이 남아있습니다. 국립문화유산연구원은 미륵사지의 고증연구를 통해, 동·서원의 중문은 단층이며, 중원의 중문은 2층 건물로 디지털 복원했습니다. 참가자들은 태블릿 PC와 스마트 글라스를 활용해 복원된 모습을 확인하고, 건축물 부재를 확대·축소·회전하며 자세히 들여다볼 수 있습니다.

또한 증강현실(AR) 기술을 적용하여 사찰의 다양한 모습을 배경으로 사진 촬영도 가능합니다. 특히, 사계절에 맞춘 배경 변화 기능을 통해 미륵사의 매력을 더 깊이 느낄 수 있습니다.

**체험 운영 안내**
– **운영기간**: 매주 화요일~일요일, 하루 6회 운영 (휴무: 월요일)
– **회차 시간**:
1회차 09:30~10:30
2회차 10:30~11:30
3회차 13:30~14:30
4회차 14:30~15:30
5회차 15:30~16:30
6회차 16:30~17:30

– **참여인원**: 회차당 최대 30명 (현장 접수 5명, 온라인 예약 25명)
– **예약 방법**: 네이버에서 ‘미륵사 디지털 복원 체험 안내센터’를 검색해 예약, 또는 현장 접수 가능
– **문의**: ☎063-838-3755

국립문화유산연구원은 이번 체험센터를 시작으로 첨단 기술을 활용한 국가유산 콘텐츠를 지속적으로 확산할 계획입니다. 앞으로 국가유산의 학술고증과 체험형 디지털 콘텐츠 제작을 통해 누구나 손쉽게 국가유산을 경험할 수 있도록 노력할 방침입니다.

이번 디지털 복원 체험은 국가유산 보존과 첨단 기술이 결합된 첫 발걸음으로, K-디지털 콘텐츠의 새로운 방향을 제시하며 역사와 기술이 어우러진 독특한 경험을 제공합니다.

[국가유산청]인사발령(국·과장급)
발행일: 2025-10-17 00:20

원문보기
**국가유산청, 10월 17일자 인사 발령 발표**

국가유산청은 2023년 10월 17일자로 주요 직위에 대한 인사 발령을 발표했습니다. 이번 인사는 특히 제48차 유네스코 세계유산위원회 회의를 준비하기 위한 조직 운영을 강화하는 데 중점을 두고 있습니다. 주요 인사 내용은 다음과 같습니다.

### **국장급 겸임**
– **제48차 유네스코 세계유산위원회 회의 준비기획단장**
– **이은복**: 유산정책국장(일반직고위공무원)

### **과장급 전보**
– **제48차 유네스코 세계유산위원회 회의 준비기획단 부단장**
– **여성희**: 부이사관
– **기획조정관실 법무감사담당관**
– **고정주**: 과학기술서기관
– **유산정책국 정책총괄과장**
– **류소명**: 서기관
– **유산정책국 세계유산정책과장**
– **이윤정**: 서기관
– **자연유산국 동식물유산과장**
– **송인헌**: 서기관

이번 인사를 통해 제48차 유네스코 세계유산위원회 회의 준비와 관련하여 정책 기획 및 운영 전반의 효율성을 높이고, 유산 보존 및 관리를 위한 전략 수립에 있어 적임자를 배치한 것으로 보입니다.

이번 발령된 주요 간부들이 앞으로 국제적 협력 및 정책 조정, 동식물 유산 관리 등의 분야에서 어떠한 성과를 낼지 기대됩니다.

**출처**: [정책브리핑(www.korea.kr)]

[국가유산청](국영문 동시배포) 내년 부산서 개최되는 유네스코 세계유산위원회 준비 전담조직 출범
발행일: 2025-10-17 00:18

원문보기
국가유산청은 2026년 7월 부산에서 열리는 제48차 유네스코 세계유산위원회 회의의 성공적 개최를 위해 ‘유네스코 세계유산위원회 회의 준비기획단’을 공식 출범했습니다. 이 조직은 외교부, 문화체육관광부, 부산시 등 관련 부처 및 기관에서 파견된 인력들이 참여하는 범정부 협력 체계로 운영되며, 회의장, 숙박, 교통 등 기반시설을 포함한 행사 준비를 종합적으로 맡을 예정입니다.

이는 한국에서 최초로 개최되는 UWHC 행사로, 총 약 3,000명의 국내외 인사가 부산을 방문할 것으로 예상됩니다. 국가유산청은 이를 계기로 대한민국이 보유한 유네스코 세계유산(17건)의 가치를 널리 알리고, 다양한 문화행사를 통해 K-헤리티지의 확산을 도모할 계획입니다. 이를 위해 2026년에 179억 원의 예산을 편성한 상태입니다.

또한, 이번 회의는 세계유산의 등재와 보존, 관리에 대한 논의가 이뤄지는 국제회의로, 한국은 1988년 세계유산협약에 가입한 이후 처음으로 개최국으로 선정된 만큼 국제적 협력과 국내의 준비를 강화해나갈 방침입니다.

국가유산청은 앞으로 유네스코 세계유산센터, 부산광역시 및 관계 전문가들과 긴밀하게 협력하며 회의 준비에 만전을 기할 것이라고 밝혔습니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 푸드QR 소비기한 적용 확대 정책 설명회 개최
발행일: 2025-10-17 00:10

원문보기
식품의약품안전처(식약처)가 소비기한 적용 확대를 위한 정책 설명회를 개최했습니다. 이는 식품의 폐기량 감소와 소비자 신뢰도 제고를 목표로 하는 정책이며, “푸드QR 소비기한” 제도를 중심으로 진행됩니다.

**소비기한 제도란?**
소비기한은 식품의 안전한 섭취 가능 기간을 뜻하며, 기존의 유통기한 대신 도입된 개념입니다. 소비기한은 보관 조건을 준수하면 해당 기간 동안 식품을 안전하게 섭취할 수 있다는 점을 명시합니다. 이 제도는 단순히 제품의 판매 기한을 넘지 않도록 하는 유통기한보다 소비자 중심의 접근법을 가진 것이 특징입니다.

**푸드QR 시스템 확대**
식약처는 소비기한 표시와 더불어 “푸드QR 코드”를 활용하여 제품 정보를 더욱 쉽게 접근할 수 있도록 할 계획입니다. 푸드QR 시스템이란 제품에 부착된 QR코드를 스캔함으로써 소비기한을 비롯한 제품 성분, 보관 방법, 제조 일자 등을 확인할 수 있는 디지털 서비스입니다. 이를 통해 소비자 편의를 높이고 식품 관련 정보 접근성을 확대할 방침입니다.

**설명회 주요 내용**
정책 설명회에서는 소비기한 적용 확대 방침, 푸드QR의 활용 방법, 제조 및 유통업체의 준비사항 등이 논의되었습니다. 또한, 관련 산업계와의 협력을 통해 효율적인 제도 시행을 도모할 예정입니다. 이와 더불어 정책 홍보와 대국민 인식 전환을 위한 방안도 소개되었습니다.

이번 설명회는 소비기한을 중심으로 한 안전하고 지속 가능한 식품 관리 체계를 구축하려는 정부의 의지를 보여줍니다. 식품업계와 소비자 모두가 새로운 제도를 빠르게 이해하고 적극적으로 활용할 수 있도록 추가적인 지원과 소통이 이루어질 전망입니다.

[농림축산식품부]박수진 기획조정실장, 양파 주산지 방문해 농업수입안정보험 가입 독려
발행일: 2025-10-16 06:30

원문보기
### 농업수입안정보험 및 깨씨무늬병 피해 복구 지원: 박수진 농식품부 기획조정실장 현장 방문

박수진 농림축산식품부 기획조정실장은 10월 16일 양파 주산지인 전남 무안을 방문하며 농업수입안정보험 가입 독려와 더불어 깨씨무늬병 피해 지역을 둘러보았다. 이와 관련된 주요 내용을 정리했습니다.

#### **농업수입안정보험(GAI, 농업 Gross Revenue Insurance)**
농업수입안정보험은 농업인의 수익 안정화를 지원하기 위해 자연재해, 화재, 시장가격 하락 등으로 인해 발생하는 수입 감소를 보상하며, 이러한 문제를 줄여 농업 경영을 안정화하는 제도다.

– **운영 현황 및 특징**:
– 2015년에 시범 운영을 시작하여, **2025년부터 전국적으로 본격 시행**.
– 총 **15개 품목** 대상. 양파, 마늘, 콩, 보리 등의 **9개 품목은 전국 대상**, 벼, 봄감자, 가을배추 등 **6개 품목은 주산지 중심 시범 운영**.
– 2023년 현재, 총 **18개 상품 중 12개**가 판매 완료되었고, 10~11월 중 **양파, 마늘, 보리 등 6개 상품**이 추가 판매될 예정이다.

– **현장의 메시지**:
박수진 기획조정실장은 양파 생산자단체를 만나 “농업수입안정보험은 가격 변동성이 큰 품목을 다루는 농가에 매우 적합한 경영 안정장치”라며, 11월까지 진행되는 가입기간 동안 농업인들이 적극적으로 참여할 수 있도록 홍보와 협조를 당부했다.

#### **깨씨무늬병 피해 대응**
올해 7~8월 이상고온과 9월 잦은 강우로 인해 깨씨무늬병 피해가 전남, 충남 등 전국 약 **36천 ha**에서 발생했다. 농식품부는 이에 대해 **10월 14일 농업재해로 인정**, 재해복구비를 지원하기로 했다.

– **현장 방문 및 대책**:
– 박수진 기획조정실장은 함평군의 깨씨무늬병 피해 현장을 직접 방문하며 신속한 피해 조사와 복구비 지원에 대해 언급했다.
– **함평군 벼 농작물재해보험 가입률**은 79.7%에 달하며, 병해충 특약도 100%에 가까운 가입률을 기록. 이를 바탕으로 **정확하고 신속한 손해평가 및 피해 보상**이 이루어질 계획이다.

#### **농작물재해보험 주요 통계**
– **2025년 벼 보험 가입률**: 전국 평균 64.3%, 함평군 79.7%.
– **병충해 특약 가입률**: 전국 99.8%, 함평군 100%.

이번 박수진 실장의 현장 방문은 자연재해 및 시장 불확실성으로 어려움을 겪는 농업인을 대상으로 한 주요 보험 제도와 재해 복구 지원에 대한 실질적인 노력을 보여줬다. 농업수입안정보험을 통해 농가 소득 안정화를 도모하고, 깨씨무늬병 대응을 통해 농작물 피해 복구를 신속히 진행하며 정책의 실효성을 높여 나갈 것으로 기대된다.

2025-10-17 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 비케이홀딩스 (050090)
💰 현재가: 1,107원
📊 등락률: +29.93% (전일 대비 255원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

비케이홀딩스의 주가는 최근 상승 흐름을 보이며 투자자 및 시장에서 주목받고 있습니다. 이 같은 움직임은 기업에 대한 투자자 심리가 긍정적으로 반영된 결과로 보이며, 토론방에서 나타나는 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 행동, 관련 뉴스 등 복합적인 요인이 작용하고 있습니다.

우선, 토론방에서는 비케이홀딩스의 상승세에 주목한 투자자들의 활발한 논의가 이루어지고 있습니다. 특히 상한가와 급등 관련 게시물들이 많아 시장의 긍정적인 심리가 반영된 모습을 확인할 수 있습니다. 이는 단기적인 투자 방향성 및 심리에 영향을 미칠 가능성이 높습니다.

증권사 매매 동향에서는 키움증권과 한국투자증권을 포함한 주요 증권사가 매수와 매도 양쪽에서 높은 거래량을 기록하며 시장 수급 면에서 주요한 역할을 하고 있는 것으로 나타났습니다. 이러한 데이터는 비케이홀딩스가 투자자들 사이에서 관심을 받고 있다는 신호로 해석될 수 있습니다.

또한, 외국인 투자자 동향에서는 일부 순매수가 지속되면서 비케이홀딩스를 향한 관심이 나타났지만, 거래량에서는 변동성이 있는 모습을 보여줍니다. 이 데이터는 외국인 투자자들이 해당 종목에 대해 신중한 접근을 하고 있음을 시사합니다.

결론적으로, 투자자들은 비케이홀딩스의 상승세를 고려할 때 토론방에서 나타나는 투자자 정서와 증권사 및 외국인 거래 데이터를 종합적으로 분석하여 신중하게 대응해야 합니다. 단기적인 상승세에 집중하기보다는 중장기적 관점에서 지속적인 수급 및 경영 활동 등을 모니터링하며 리스크를 관리할 필요가 있습니다.

  • 토론방 반응: 상승세를 주제로 한 활발한 투자자 논의.
  • 증권사 매매: 매도 및 매수에서 활발한 거래량 기록.
  • 외국인 동향: 순매수 및 수급 데이터 변동 확인.

📈 종목명: IBKS제22호스팩 (448760)
💰 현재가: 4,390원
📊 등락률: +29.88% (전일 대비 1,010원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

IBKS제22호스팩의 주가는 최근 상승세를 유지하고 있으며, 상승률이 돋보이는 상황입니다. 현재의 상승은 외국인 매수세와 시장 환경 변화가 영향을 미친 것으로 보입니다. 특히 외국인 수급 증가와 증권사 매매 데이터 간 포트폴리오 조정 움직임 등이 주가 상승 방향성을 보여줍니다.

외국인 투자자의 동향에서 10월 16일 상한가를 기록하며 종목 보유율이 이전 대비 소폭 증가하였고, 전일비 780원(+30.00%) 오른 점은 투자자들 사이에서 긍정적으로 평가받고 있습니다. 이러한 외국인의 매수와 종목의 상승 흐름은 시장 신뢰를 반영하며 주가에 긍정적인 효과를 가져오고 있습니다.

토론방에서도 투자자들이 종목에 대해 높은 관심을 보이고 있으며, 미래 전망에 대한 많은 의견이 논의되고 있습니다. 특히 기존 투자자들은 종목의 추가적 변동성 가능성을 예측하며 적극적으로 대응을 논의하고 있는 등 개인 투자자들 사이에서 지속적인 분위기 형성이 감지되고 있습니다. 여러 긍정적·부정적 의견이 혼재하고 있지만 전체적으로 종목에 대한 기대감이 유지되고 있습니다.

증권사의 매매 동향은 키움증권을 비롯한 일부 주요 증권사들의 매수·매도 비중이 확대된 모습으로, 증시에서의 해당 종목에 대한 집중도가 높아지고 있습니다. 또한 매수 상위 증권사와 매도 상위 증권사의 거래량 차이가 크다는 점에서 종목의 활발한 거래 흐름이 이어지고 있습니다.

IBKS제22호스팩에 대한 종합적 분석 결과, 외국인의 지속적인 매수와 증권사의 포트폴리오 조정, 그리고 투자자들 간의 높은 관심도가 앞으로의 주가 상승 가능성에 효과적으로 작용할 것으로 예상됩니다. 다만 변동성이 큰 시장 특성을 감안하여, 투자자들은 신중하고 장기적인 관점에서 리스크를 관리할 필요가 있습니다.


📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹우 (45014K)
💰 현재가: 63,400원
📊 등락률: +22.87% (전일 대비 11,800원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹우의 주가는 최근 상승세를 보이고 있습니다. 이에 영향을 미친 요인으로는 공시자료 중심의 주요 경영 활동과 토론방에서의 투자자 반응 등이 포함됩니다. 또한 증권사 매매 동향 등이 수급 흐름에도 기여한 것으로 판단됩니다.

특히, 공시자료를 통해 확인된 임시 주주총회 일정 변경과 이사 및 감사 선임 등 주요 이슈는 투자자들의 의사결정에 중요한 변수로 작용하고 있습니다. 여기에 회사의 배당 관련 결정이 추가적으로 발표되면서 현금흐름 기대가 높아지는 모습입니다. 또한, 투자자 토론방에서는 최근의 상승세에 대한 관망 분위기 속에서도 단기 이익을 목표로 하는 긍정적 의견이 활발히 공유되고 있습니다.

수급 측면에서, 증권사 매매 내용을 기반으로 한 포트폴리오 조정 및 기관투자자들의 동향도 주요 시장 참여자들 사이에서 주목받고 있습니다. 이러한 요인들과 함께 공시자료로 확인된 경영 변동 및 토론방에 나타난 시장 반응이 이번 주가의 상승 요인으로 종합 분석됩니다.

  • 공시자료: 임시 주주총회 일정 변경 및 배당 정책 발표.
  • 토론방 반응: 상승 기대감 및 단기 투자자들의 이슈 공유.
  • 증권사 매매: 수급 조정 및 포트폴리오 변동 관찰.

2025-10-16 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]캄보디아 취업사기·감금 정부합동대응팀, 캄보디아 정부 고위급 인사 면담 및 스캠단지 현장점검

요약보기
한국어 정부합동대응팀이 캄보디아를 방문해 취업사기·감금 피해자 보호와 스캠범죄 근절을 논의했습니다.
김진아 외교부 제2차관과 박성주 국가수사본부장은 훈 마넷 총리 및 현지 당국과 면담하며 협력 강화 및 공동대응 TF 발족을 촉진했습니다.
캄보디아 내 피해자의 송환 및 범죄 단속 강화 등이 논의되었습니다.
총평 이번 협력은 해외 체류 한국인의 안전과 범죄 예방에 직접적 영향을 줄 수 있어 중요한 의미를 가집니다.

English The Korean government response team visited Cambodia to address job scams and detainment issues affecting Korean nationals.
Kim Jin-ah, the Deputy Minister of Foreign Affairs, met with Prime Minister Hun Manet and other officials to discuss stronger cooperation and establish a joint task force to combat scam-related crimes.
Efforts to ensure the protection of Korean citizens and improve local crime enforcement were discussed.
Summary This initiative is crucial for safeguarding Korean nationals abroad and promoting international crime prevention.

日本語 韓国政府合同対応チームは、カンボジアで韓国人を対象とした就職詐欺や拘禁問題への対応を協議しました。
金ジンア外交部次官はフン・マネット首相らと会談し、スキャム犯罪共同対応TFの設立と協力強化を求めました。
また、韓国人被害者の保護や犯罪取り締まりの強化が議論されました。
総評 この協議は、海外にいる韓国人の安全を守る上で非常に重要な役割を果たす可能性があります。

中文 韩国政府联合应对小组访问柬埔寨,以解决针对韩国公民的就业诈骗和拘禁问题。
外交部副次官金珍雅会见了洪马内总理及当地官员,讨论了加强合作以及成立联合打击诈骗犯罪特别小组的事宜。
会议涉及保护韩国公民的努力及改善柬埔寨犯罪执法的合作方向。
总评 这次行动将显著提高海外韩国公民的安全保障,同时推动国际合作防范犯罪。

Italiano La squadra di risposta congiunta del governo coreano ha visitato la Cambogia per affrontare le truffe occupazionali e le questioni di detenzione che colpiscono i cittadini coreani.
La viceministra degli Esteri, Kim Jin-ah, ha incontrato il primo ministro Hun Manet e altri funzionari per discutere il rafforzamento della cooperazione e la creazione di una task force congiunta per combattere i crimini legati alle truffe.
Sono stati discussi sforzi per garantire la protezione dei cittadini coreani e migliorare l’applicazione locale delle leggi sui crimini.
Valutazione Questa iniziativa è fondamentale per garantire la sicurezza dei cittadini coreani all’estero e per favorire la prevenzione internazionale del crimine.

[해양수산부]전재수 장관, 항만물류협회 관계자 만나 항만물류산업 발전 방안 논의

요약보기
한국어 전재수 장관은 항만물류협회 관계자들과 만나 항만물류산업의 발전 방안을 논의했습니다.
이번 회의는 산업 경쟁력 강화를 위한 전략 방안과 현장의 다양한 의견 수렴을 목표로 진행되었습니다.
총평 물류산업은 경제에 큰 영향을 미치는 분야로, 이번 논의는 항만의 효율성과 경쟁력 강화를 기대하게 합니다.

English Minister Jeon Jae-soo held discussions with members of the Port Logistics Association to explore ways to develop the port logistics industry.
The meeting aimed to strengthen industrial competitiveness and gather diverse perspectives from the field.
Summary The logistics industry significantly impacts the economy, and these discussions are expected to improve port efficiency and competitiveness.

日本語 チョン・ジェス長官は港湾物流協会の関係者と会談し、港湾物流産業の発展策について議論しました。
この会議は産業の競争力強化を目指し、現場の意見も幅広く収集することを目的としました。
総評 物流産業は経済に重要な影響を与える分野であり、今回の議論は港湾効率と競争力向上への期待を高めます。

中文 全在秀部长与港口物流协会相关负责人会面,讨论港口物流产业发展方案。
会议旨在加强产业竞争力,并广泛收集现场多方意见。
总评 物流产业对经济有重要影响,此次讨论有望提升港口效率和产业竞争力。

Italiano Il ministro Jeon Jae-soo ha incontrato i rappresentanti dell’Associazione della Logistica Portuale per discutere le strategie di sviluppo del settore.
L’incontro mirava a rafforzare la competitività industriale e raccogliere varie opinioni direttamente dal settore.
Valutazione Il settore logistico ha un impatto cruciale sull’economia; questo dibattito potrebbe migliorare l’efficienza e la competitività portuale.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 2025 한국홀스타인품평회서 저지종 젖소 수상

요약보기
한국어 농촌진흥청 국립축산과학원이 ‘2025 홀스타인 품평회’에 저지종 암소를 출품해 우수상을 받았습니다.
저지종 젖소의 개량 성과와 산업적 가치를 알리기 위해 참가한 이번 행사에서는 홍보 공간 운영과 치즈 시식 등 관련 활동도 진행되었습니다.
총평 저지종 젖소는 국내 사육 기반 확대와 고품질 유제품 개발 가능성을 높이는 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration’s National Institute of Animal Science entered a Jersey cow at the ‘2025 Holstein Judging Contest,’ winning an excellence award.
The event showcased the breeding achievements and industrial value of Jersey cows, including promotional booths and cheese tasting activities.
Summary Jersey cows are expected to contribute significantly to expanding their breeding base in Korea and enhancing high-quality dairy production.

日本語 農村振興庁国立畜産科学院は「2025ホルスタイン品評会」にジャージー種の雌牛を出品し、優秀賞を受賞しました。
ジャージー種の改良成果と産業的価値を広めるため、宣伝ブースやチーズ試食体験を含む活動が実施されました。
総評 ジャージー種は国内繁殖基盤の拡大と高品質乳製品の開発に大きく貢献することが期待されます。

中文 农村振兴厅国立畜牧科学院在“2025荷斯坦品评会”上推出了一头泽西奶牛,并获得了优秀奖。
活动旨在宣传泽西牛的改良成果和产业价值,同时进行了宣传展位和奶酪品尝活动。
总评 泽西奶牛有望为扩大韩国饲养基础和促进高质量乳制品生产作出重要贡献。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Zootecniche dell’Amministrazione per lo Sviluppo Agricolo ha presentato una mucca Jersey al ‘2025 Holstein Show’ vincendo il premio di eccellenza.
L’evento ha promosso i successi nell’allevamento e il valore industriale delle mucche Jersey, con stand promozionali e degustazioni di formaggi.
Valutazione Le mucche Jersey potrebbero svolgere un ruolo chiave nell’espandere la base di allevamento in Corea e nella produzione di prodotti lattiero-caseari di alta qualità.

[기획재정부]기재부 2차관, “아이 키우기 좋은 나라만드는 데 국가적 역량 총동원”

요약보기
한국어 기획재정부 2차관이 “아이 키우기 좋은 나라”를 만들기 위해 국가적 역량을 총동원하겠다고 밝혔습니다.
이 발표는 정부가 저출산 문제를 해결하고 부모들의 양육 부담을 줄이기 위한 강력한 의지를 담고 있습니다.
총평 이번 방침은 육아 부담을 느끼는 부모들에게 실질적인 지원을 제공하여 출산과 양육 환경을 개선할 가능성이 있습니다.

English The Vice Minister of Economy and Finance declared that the government would mobilize all of its resources to create a “child-rearing-friendly country.”
This announcement underscores the government’s strong commitment to addressing low birth rates and alleviating the burden on parents.
Summary This initiative may offer practical support for parents, improving conditions for childbirth and child-rearing.

日本語 経済企画省の次官は、「子育てしやすい国」を作るために国家的な力を総動員すると発表しました。
この発表は、少子化対策と保護者の育児負担軽減に対する政府の強い意志を示しています。
総評 この取り組みが、育児の負担を軽減し、出産や子育ての環境を向上させる可能性があります。

中文 财政经济部副部长宣布,国家将全力以赴建设“适合养育孩子的国家”。
这一声明展示了政府解决低生育率问题与减轻家长抚养负担的决心。
总评 此举可能为家长提供实质性支持,改善生育与育儿的环境。

Italiano Il Vice Ministro dell’Economia e delle Finanze ha dichiarato che lo Stato mobiliterà tutte le sue risorse per creare un “paese a misura di bambino”.
Questa dichiarazione riflette l’impegno del governo nell’affrontare il problema della bassa natalità e ridurre i costi per i genitori.
Valutazione Questa iniziativa potrà offrire un aiuto concreto alle famiglie, migliorando le condizioni per crescere i figli.

[기획재정부]TMS GLOBAL과 APEC 재무·구조개혁장관회의 지원에 관한 업무협약(MOU) 체결

요약보기
한국어 TMS GLOBAL은 APEC 재무·구조개혁장관회의 지원을 위해 업무협약(MOU)을 체결했습니다.
이는 APEC 회의의 성공적인 운영과 협력 강화를 위한 것으로 보입니다.
총평 협약을 통해 국제적인 행사 준비가 원활해지고, 글로벌 협력을 강화하는 발판이 마련될 것으로 기대됩니다.

English TMS GLOBAL has signed an MOU to support the APEC Finance and Structural Reform Ministers’ Meeting.
This partnership appears aimed at ensuring the successful organization of the APEC meeting and enhancing collaboration.
Summary The agreement is expected to streamline international event preparation and strengthen global cooperation.

日本語 TMS GLOBALはAPEC財務・構造改革閣僚会議のサポートのためにMOUを締結しました。
この協定は、APEC会議の成功的な運営と協力強化を目的としているようです。
総評 この協定により国際イベント準備が円滑となり、グローバルな協力が促進されることが期待されます。

中文 TMS GLOBAL签署了支持APEC财务与结构改革部长会议的MOU。
此次合作旨在确保APEC会议的成功举办并增强合作关系。
总评 该协议有望优化国际活动准备工作,并促进全球协作发展。

Italiano TMS GLOBAL ha firmato un MOU per supportare la riunione dei ministri delle finanze e delle riforme strutturali dell’APEC.
L’accordo sembra avere l’obiettivo di garantire il buon funzionamento della riunione APEC e rafforzare la collaborazione internazionale.
Valutazione L’intesa dovrebbe favorire una preparazione agevolata degli eventi internazionali e potenziare la cooperazione globale.

[기획재정부]G20 재무장관회의 1일차 참석 및 주요인사 면담 결과

요약보기
한국어 G20 재무장관회의 첫 날 주요 국제 경제 이슈와 금융 안정 방안을 논의했습니다.
한국은 글로벌 협력을 강조하며 주요 인사들과 면담을 통해 다양한 의견을 교환했습니다.
총평 이번 회의는 세계 경제 안정화뿐만 아니라 한국의 국제적 역할과 위상을 강화하는 데 중요한 계기로 볼 수 있습니다.

English On the first day of the G20 Finance Ministers Meeting, key global economic issues and financial stability measures were discussed.
Korea highlighted global cooperation and exchanged various opinions during meetings with prominent figures.
Summary This meeting is significant for fostering global economic stability and enhancing Korea’s international presence.

日本語 G20財務大臣会議の初日では、主要な国際経済問題と金融安定策について議論が行われました。
韓国はグローバルな協力を強調し、各国の主要人物と様々な意見交換をしました。
総評 この会議は世界経済の安定だけでなく、韓国の国際的な地位を高める重要な場となりました。

中文 G20财长会议首日,讨论了全球主要经济议题和金融稳定措施。
韩国强调全球合作,并与重要人士交流了不同观点。
总评 此次会议不仅有利于全球经济稳定,也提升了韩国的国际角色和影响力。

Italiano Il primo giorno della riunione dei ministri delle finanze del G20 ha visto discussioni su questioni economiche globali e misure di stabilità finanziaria.
La Corea ha sottolineato l’importanza della cooperazione globale, scambiando opinioni con figure di spicco.
Valutazione Questo incontro è cruciale per stabilizzare l’economia globale e rafforzare il ruolo internazionale della Corea.

[기획재정부]‘25.8월말 기준 총수입 431.7조원, 총지출 485.4조원

요약보기
한국어 정부는 2025년 8월 기준 총수입이 431.7조 원, 총지출이 485.4조 원을 기록했다고 발표했습니다.
이는 지출이 수입보다 높은 재정 상황을 보여줍니다.
총평 지속적인 재정 적자는 경제와 생활에 영향을 미칠 수 있으며, 개인 차원에서는 물가 상승이나 세금 증가 가능성을 염두에 두어야 합니다.

English The government announced that as of August 2025, total revenue amounted to 431.7 trillion won, while total expenditure reached 485.4 trillion won.
This indicates a financial situation where spending exceeds revenue.
Summary Persistent fiscal deficits may impact the economy and everyday life, and individuals should be aware of potential inflation or tax increases.

日本語 政府は2025年8月時点で、総収入が431.7兆ウォン、総支出が485.4兆ウォンに達したと発表しました。
これは収入より支出が多い財政状況を示しています。
総評 財政赤字が続けば経済や生活に影響が出る可能性があり、物価上昇や増税の可能性を視野に入れる必要があります。

中文 政府宣布截至2025年8月,总收入为431.7万亿韩元,总支出为485.4万亿韩元。
这反映了支出超过收入的财政状况。
总评 持续的财政赤字可能影响经济和民众生活,应注意潜在的物价上涨或税负增加问题。

Italiano Il governo ha annunciato che ad agosto 2025 il totale delle entrate ammontava a 431.7 trilioni di won, mentre le spese totali raggiungevano i 485.4 trilioni di won.
Questa situazione mostra una condizione finanziaria in cui le spese superano le entrate.
Valutazione Un disavanzo fiscale prolungato può influenzare l’economia e il quotidiano, richiedendo attenzione all’aumento dei prezzi o delle tasse.

[기획재정부]KDI 경제동향(10월호)

요약보기
한국어 KDI는 10월 경제동향 보고서를 발표했습니다.
보고서는 세계 경제와 국내 경제의 주요 트렌드 및 변화를 분석하고 있습니다.
이를 통해 경제 정책 방향 설정에 참고자료를 제공할 것으로 기대됩니다.
총평 소비자와 정책 입안자들이 경제 흐름과 전망을 이해하는 데 도움이 되는 유용한 자료입니다.

English KDI released its October economic trends report.
The report analyzes major shifts and trends in both global and domestic economies.
This is expected to serve as a reference for setting economic policy directions.
Summary This report provides valuable insights for both consumers and policymakers to better understand economic dynamics and projections.

日本語 KDIは10月の経済動向報告書を発表しました。
この報告は世界と国内の経済における主要な動きやトレンドを分析しています。
経済政策の方向性を定める参考資料として期待されています。
総評 経済の流れや見通しを理解するための有益な情報を提供する資料です。

中文 KDI发布了十月经济动态报告。
该报告分析了全球与国内经济的主要趋势和变化。
预计将为制定经济政策方向提供参考资料。
总评 这份报告是消费者和决策者理解经济趋势的重要工具。

Italiano Il KDI ha pubblicato il rapporto sulle tendenze economiche di ottobre.
Il rapporto analizza i principali cambiamenti e tendenze nell’economia globale e domestica.
Si prevede che sarà utile come riferimento per orientare le politiche economiche.
Valutazione Questo rapporto offre informazioni essenziali per comprendere meglio l’andamento economico attuale e futuro.

[기획재정부]2차 추경 3개월만에 92.4% 집행 속도전으로 목표 초과달성

요약보기
한국어 정부는 2차 추가경정예산의 92.4%를 불과 3개월 만에 집행하며 목표를 초과달성했습니다.
이는 신속한 예산 집행으로 긴급한 지원이 필요한 분야에 효과적으로 도움이 된 것으로 평가됩니다.
총평 이러한 빠른 집행은 공공서비스와 지원이 필요한 이들에게 긍정적인 영향을 주고, 경제 안정에 기여할 수 있습니다.

English The government swiftly executed 92.4% of the second supplementary budget in just three months, surpassing initial goals.
This efficient budget execution has effectively supported urgent areas in need.
Summary Such rapid execution positively impacts those requiring immediate support and contributes to overall economic stability.

日本語 政府は第2次補正予算をわずか3ヶ月で92.4%執行し、目標を超過達成しました。
迅速な執行により、緊急支援が必要な分野に効果的な支援を提供したと評価されています。
総評 この迅速な対応は、援助を必要とする人々や経済の安定に貢献する可能性があります。

中文 政府在短短三个月内完成了第二次追加预算执行的92.4%,超额完成目标。总评 此高效执行有助于及时支援有需要的领域,并促进经济稳定。

Italiano Il governo ha eseguito il 92,4% del secondo bilancio supplementare in soli tre mesi, superando gli obiettivi prefissati.
Questa rapida esecuzione ha offerto un supporto efficace alle aree urgenti.
Valutazione Una gestione così efficiente favorisce il sostegno alle esigenze urgenti e contribuisce alla stabilità economica.

[기획재정부]IMF 일반정부 부채 전망 동향 10월

요약보기
한국어 IMF는 10월 일반정부 부채 수준 전망을 발표했습니다.
이번 발표에서는 주요국들의 부채 증가세에 대한 분석과 미래 예측이 포함되었습니다.
총평 부채 수준 증가는 국가 경제와 개인에게도 영향을 미칠 수 있으므로 정부의 대응 정책과 개인 금융 관리에 주의가 필요합니다.

English The IMF released its October outlook on general government debt levels.
The report includes analysis of rising debt trends among major nations and future projections.
Summary Rising debt levels can affect both national economies and individuals, making government policies and personal financial planning essential.

日本語 IMFは10月の一般政府債務水準に関する見通しを発表しました。
この発表では主要国における債務増加傾向と将来予測が含まれています。
総評 債務増加は経済全体や個人にも影響を与える可能性があるため、政策対応と個人の資金管理が重要です。

中文 国际货币基金组织(IMF)发布了10月关于一般政府债务水平的展望。
报告分析了主要国家债务上升趋势及未来预测。
总评 债务水平上升可能对国家经济和个人产生影响,政府政策和个人理财规划需做好应对准备。

Italiano L’IMF ha pubblicato le previsioni di ottobre sui livelli di debito pubblico generale.
Il rapporto include l’analisi delle tendenze del debito in aumento tra i principali paesi e le proiezioni future.
Valutazione L’aumento del debito potrebbe influenzare sia l’economia nazionale sia i cittadini; è fondamentale prestare attenzione alle politiche governative e alla gestione finanziaria personale.

[국토교통부][장관동정] 김윤덕 장관, ‘국산 자율차가 세계 무대에서 달릴 수 있도록 적극 지원해나갈 것’

요약보기
한국어 김윤덕 장관은 한국산 자율주행차가 세계 시장에서 경쟁력을 가질 수 있도록 정부의 적극적인 지원을 약속했습니다.
이 발표는 관련 기업과 연구진의 혁신 기술 개발을 도모하고 글로벌 시장 진출을 촉진하기 위한 노력의 일환입니다.
총평 이 정책은 자율주행 기술 분야의 발전을 가속화시킬 뿐 아니라 관련 산업에 종사하는 사람들에게 새로운 기회와 도전을 열어줄 것입니다.

English Minister Kim Yoon-duk pledged active government support to enhance the competitiveness of Korean autonomous vehicles in the global market.
This commitment aims to promote the development of innovative technologies by companies and researchers and facilitate their entry into international markets.
Summary This policy could accelerate advancements in autonomous driving technologies and open up new opportunities for those in the relevant industries.

日本語 金潤徳(キム・ユンドク)長官は、韓国製自動運転車が世界市場で競争力を持てるよう、政府が積極的に支援することを約束しました。
この発表は、関連企業や研究者による革新技術の開発と、グローバル市場進出の促進を目的としています。
総評 この政策は自動運転技術分野の発展を加速させ、関係者に新たなチャンスを提供するものです。

中文 金润德部长承诺将积极支持国产自动驾驶汽车在全球市场提升竞争力。
此承诺旨在推动相关企业与研究人员开发创新技术,并促进全球市场的拓展。
总评 此政策将加速自动驾驶技术的发展,同时为相关从业者创造更多机遇。

Italiano Il ministro Kim Yoon-duk ha promesso il sostegno attivo del governo per migliorare la competitività delle auto autonome coreane sul mercato globale.
Questa iniziativa mira a promuovere lo sviluppo di tecnologie innovative da parte di aziende e ricercatori e a favorire l’accesso al mercato internazionale.
Valutazione Questa politica potrebbe accelerare l’evoluzione delle tecnologie di guida autonoma e offrire nuove opportunità agli operatori del settore.

[과학기술정보통신부]제7회 한국코드페어 본선 개최

요약보기
한국어 제7회 한국코드페어 본선이 개최되었습니다.
이번 행사는 창의적인 아이디어와 프로그래밍 기술을 바탕으로 한 소프트웨어 개발 대회를 통해 참가자들의 능력을 선보이는 자리입니다.
추후 IT 인재 양성과 산업 발전에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
총평 이번 대회는 소프트웨어 개발에 관심 있는 이들에게 창의력을 발휘하고 실력을 평가받을 좋은 기회로 작용할 것입니다.

English The 7th Korea Code Fair finals have been held.
This event highlights participants’ creativity and programming skills through software development competitions.
It is expected to contribute positively to fostering IT talent and advancing the industry.
Summary This fair provides an excellent platform for aspiring developers to showcase their creativity and expertise.

日本語 第7回韓国コードフェアの本選が開催されました。
このイベントは創造的なアイデアとプログラミング技術を基にしたソフトウェア開発大会で、参加者の能力を披露する場です。
今後、IT人材の育成と産業の発展に寄与することが期待されています。
総評 ソフトウェア開発に興味のある人々にとって、才能を発揮し評価される絶好の機会となるでしょう。

中文 第七届韩国代码博览会决赛已成功举办。
此次活动通过软件开发比赛展现了参赛者的创造力和编程能力。
预计将对培养信息技术人才和推动产业发展产生积极影响。
总评 对软件开发感兴趣者而言,此活动是展现才华和技能的绝佳机会。

Italiano Si sono tenute le finali della settima edizione della Korea Code Fair.
L’evento mette in luce la creatività e le competenze di programmazione dei partecipanti attraverso gare di sviluppo software.
Si prevede che avrà un impatto positivo sulla formazione di talenti IT e sul progresso industriale.
Valutazione Questo evento rappresenta un’ottima occasione per sviluppatori aspiranti di mostrare talento e capacità.

[과학기술정보통신부]기관 연합 메이커 행사, 국립중앙과학관에서 열린다

요약보기
한국어 기관 연합 메이커 행사가 국립중앙과학관에서 개최됩니다.
이번 행사는 창의성과 기술을 융합한 다양한 메이커 활동을 통해 지속 가능한 혁신 경제를 지원하는 취지로 마련되었습니다.
총평 행사에는 기술 혁신과 창의적 제작이 중시되며, 일반인들도 메이커 운동에 참여해 새로운 아이디어를 실현할 기회를 얻게 될 것입니다.

English The Inter-Agency Maker Event will be held at the National Science Museum.
This event aims to support a sustainable innovation economy by promoting creative and technological integration through various maker activities.
Summary The event emphasizes technological innovation and creativity, providing opportunities for the public to turn their ideas into reality through maker initiatives.

日本語 国立中央科学館で機関連合メイカーイベントが開催されます。
このイベントは、創造性と技術の融合を通じて持続可能なイノベーション経済の支援を目的としています。
総評 イベントは技術革新とクリエイティブな制作を重要視し、一般の人々がアイデアを実現するための参加機会を提供します。

中文 联合机构制造者活动将在国立中央科学馆举办。
此次活动旨在通过各种制造者活动融合创新与技术,支持可持续发展的创新经济。
总评 该活动强调技术创新与创造力,为公众参与制造者行动提供了实现创新想法的机会。

Italiano L’evento inter-agenzia Maker si terrà presso il Museo Nazionale della Scienza.
L’iniziativa mira a sostenere un’economia d’innovazione sostenibile attraverso attività creative e tecnologiche di produzione.
Valutazione L’evento promuove l’innovazione tecnologica e la creatività, offrendo al pubblico l’opportunità di trasformare le proprie idee in progetti concreti.

[소방청]소방청 몽골 ODA 글로벌 연수 과정 다큐멘터리로 탄생

요약보기
한국어 소방청은 몽골과 협력하여 ODA 글로벌 연수 과정을 진행했습니다.
이번 연수 과정은 다큐멘터리 형식으로 제작되었으며, 소방청의 국제 인도적 지원 활동을 홍보하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
총평 이 다큐멘터리는 소방청의 국제 협력을 알리고, 글로벌 재난 대응 역량 강화에 대한 관심을 높이는 계기가 될 것입니다.

English The National Fire Agency collaborated with Mongolia to conduct an ODA global training program.
This training program has been documented in a film, aimed at promoting the humanitarian support activities of the agency.
Summary This documentary will showcase the agency’s international cooperation and raise awareness about enhancing global disaster response capabilities.

日本語 韓国の消防庁はモンゴルと協力してODAグローバル研修プログラムを実施しました。
この研修プログラムはドキュメンタリー形式で制作され、消防庁の国際的な人道的支援活動の宣伝を目的としているものです。
総評 このドキュメンタリーは組織の国際協力を広め、災害対応力の向上に関心を集めるきっかけになるでしょう。

中文 韩国消防厅与蒙古合作开展了ODA全球培训项目。
该培训被制作成纪录片,旨在宣传消防厅的国际人道主义援助活动。
总评 该纪录片将展示国际合作,并提高对全球灾害应对能力的关注。

Italiano L’Agenzia Nazionale Antincendio ha collaborato con la Mongolia per svolgere un programma globale di formazione ODA.
Il corso è stato trasformato in un documentario per promuovere le attività umanitarie dell’agenzia.
Valutazione Questo documentario aumenterà la consapevolezza sulle attività di cooperazione internazionale e il miglioramento delle capacità di risposta ai disastri globali.

[과학기술정보통신부]구혁채 1차관, AI 기반 연구혁신 현장방문

요약보기
한국어 구혁채 1차관은 AI 기반 연구 혁신현장을 방문하여 주요 기술 개발 현황과 연구진 의견을 확인했습니다.
이번 방문은 AI 기술 발전과 협력을 강화하면서 국가 기술 경쟁력을 높이는 데 초점이 맞춰졌습니다.
총평 AI 연구 진흥은 향후 산업 발전과 일상 속 다양한 기술 활용을 촉진할 잠재력이 큽니다.

English Vice Minister Gu Hyuk-chae visited the AI-based innovation research site to review key technological developments and gather feedback from researchers.
This visit focused on advancing AI technology and strengthening cooperation to enhance national technological competitiveness.
Summary Encouraging AI research has the potential to significantly drive industrial growth and broaden everyday technological applications.

日本語 ク・ヒョクチェ第1次官はAIを基盤とする研究革新の現場を訪問し、主要な技術開発状況や研究者の意見を確認しました。
この訪問はAI技術の進展と協力を強化し、国家技術力の向上を図ることを目的としています。
総評 AI研究の促進は産業発展と日常における技術の応用拡大に寄与する可能性があります。

中文 韩国副部长具赫宰探访了以AI为基础的研究创新现场,了解核心技术开发情况并听取研究人员的意见。
此行旨在推动AI技术发展以及加深合作,为提升国家技术竞争力作出贡献。
总评 鼓励AI研究有望在促进产业发展及日常技术应用方面发挥重要作用。

Italiano Il Vice Ministro Gu Hyuk-chae ha visitato il sito di ricerca sull’innovazione basata sull’AI per verificare gli sviluppi tecnologici chiave e raccogliere i feedback dei ricercatori.
L’obiettivo della visita era promuovere lo sviluppo delle tecnologie AI e rafforzare la cooperazione per aumentare la competitività tecnologica nazionale.
Valutazione Incentivare la ricerca sull’AI può favorire lo sviluppo industriale e ampliare le applicazioni tecnologiche nella vita quotidiana.

[과학기술정보통신부]국립중앙과학관 개관 80주년 기념식 개최

요약보기
한국어 국립중앙과학관이 개관 80주년 기념식을 개최했습니다.
이번 기념식에서는 과학교육의 역사와 성과를 돌아보고, 미래 과학기술 발전 방향을 논의하는 프로그램이 진행되었습니다.
행사는 과학문화 확산 및 대중화에 기여하려는 의미를 담고 있습니다.
총평 이번 행사로 과학에 대한 관심이 높아지고, 특히 청소년들에게 과학적 사고와 미래 비전에 대한 동기부여로 작용할 것으로 보입니다.

English The National Science Museum celebrated its 80th anniversary since its opening.
The ceremony highlighted the history and achievements of science education while discussing future directions for advancing science and technology.
The event aimed to contribute to the spread and popularization of science culture.
Summary This event is expected to increase public interest in science and inspire scientific thinking and future vision, particularly among youth.

日本語 国立中央科学館が開館80周年を記念する式典を開催しました。
この式典では、科学教育の歴史と成果を振り返り、未来の科学技術の発展方向について議論するプログラムが行われました。
このイベントは、科学文化の普及と大衆化に寄与することを目指しています。
総評 このイベントにより、青少年を中心に科学への関心が高まり、未来へのビジョンが喚起されることが期待されます。

中文 国立中央科学馆举办了建馆80周年纪念活动。
活动回顾了科学教育的历史与成就,并探讨了未来科学技术发展的方向。
此次活动旨在推动科学文化的传播和普及化。
总评 这次活动有望提高公众对科学的兴趣,特别是激励青少年培养科学思维和未来愿景。

Italiano Il Museo Nazionale della Scienza ha celebrato l’80º anniversario dalla sua apertura.
La cerimonia ha ripercorso la storia e i successi dell’educazione scientifica, discutendo le direzioni future per lo sviluppo della scienza e della tecnologia.
L’evento puntava a contribuire alla diffusione e alla popolarizzazione della cultura scientifica.
Valutazione Questo evento può ispirare un maggiore interesse per la scienza, soprattutto tra i giovani, promuovendo una visione futura e il pensiero scientifico.

[과학기술정보통신부]과기정통부 1차관 공공기관에 정보자원 관리 및 안전관리 강화 당부

요약보기
한국어 과기정통부 1차관이 공공기관에 정보자원 관리와 안전관리를 강화하도록 당부했습니다.
이번 요청은 디지털 업무 환경에서의 보안 사고 예방을 위한 것으로 보입니다.
총평 공공기관의 정보자원을 더 안전하게 보호함으로써 국민의 데이터 안전과 서비스 신뢰도를 높이는 데 기여할 것입니다.

English The Vice Minister of Science and ICT urged public institutions to strengthen information resource management and safety measures.
This request seems aimed at preventing security incidents in digital work environments.
Summary By ensuring safer management of information resources in public institutions, this policy will enhance public data security and trust in services.

日本語 科学技術情報通信部の次官が公共機関に対し、情報資源の管理と安全対策の強化を求めました。
このお願いは、デジタル業務環境でのセキュリティ事故の予防を目的としています。
総評 公共機関の情報資源を安全に保護することで、国民のデータ安全とサービスへの信頼性向上に寄与するでしょう。

中文 科学技术信息通信部副部长敦促公共机构加强信息资源管理及安全措施。
此举旨在预防数字工作环境中的安全事故。
总评 通过强化公共机构的信息管理,此政策有望提升公众数据安全及服务可信度。

Italiano Il Vice Ministro della Scienza e ICT ha esortato le istituzioni pubbliche a rafforzare la gestione delle risorse informative e le misure di sicurezza.
L’iniziativa sembra mirata a prevenire incidenti di sicurezza negli ambienti di lavoro digitali.
Valutazione Questa strategia aiuterà a proteggere meglio i dati pubblici migliorando la fiducia e la sicurezza nei servizi per i cittadini.

[외교부]한-스웨덴 외교장관 회담(10.16.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 방한 중인 마리아 말메르 스테네르가드 스웨덴 외교장관과 회담을 갖고 양국 간 실질 협력 및 국제 정세에 대해 논의했습니다.
양국은 과학기술, AI, 재생에너지 등 다양한 분야에서 협력 잠재력이 높다고 평가하며, 방산 및 문화교류 확대를 포함한 새로운 협력 사업을 발굴하기로 했습니다.
또한 한반도 평화 구축과 국제 무대에서의 협력 필요성을 강조했습니다.
총평 이번 회담은 양국이 기술, 문화, 외교적 협력을 통해 상호 이익을 증진할 기회를 모색하는 의미 있는 자리였습니다.

English Minister of Foreign Affairs Cho Hyun held talks with Swedish Foreign Minister Maria Malmer Stenergard, who is visiting South Korea, to discuss bilateral cooperation and global affairs.
The two nations emphasized their high potential for collaboration in science, technology, AI, and renewable energy, while also exploring new areas such as defense and cultural exchange.
They highlighted the importance of cooperation for peace on the Korean Peninsula and in the international arena.
Summary This meeting served as an opportunity to strengthen ties and explore mutual benefits in technology, culture, and diplomacy.

日本語 韓国のチョ・ヒョン外相は、訪韓中のスウェーデンのマリア・マルメル・ステネルガード外相と会談し、両国間の実質的な協力および国際情勢について意見交換を行いました。
両国は科学技術、AI、再生可能エネルギーなど多岐にわたる分野での協力可能性を評価し、防衛産業や文化交流の拡大を模索しました。
また、朝鮮半島の平和構築や国際舞台での協力の重要性も強調されました。
総評 この会談は、技術、文化、外交分野での協力強化と相互利益を模索する有意義な場となりました。

中文 韩国外交部长赵显与正在韩国访问的瑞典外交部长玛丽亚·马尔默·斯特内尔加德举行会谈,就双边合作与国际局势交换了意见。
双方高度评价在科学技术、人工智能、可再生能源等多个领域的合作潜力,同时探讨了包括国防和文化交流在内的新合作方向。
他们还强调了在朝鲜半岛和平建设及国际舞台上的合作重要性。
总评 此次会谈为两国在技术、文化和外交领域寻找互利合作机会提供了积极推动力。

Italiano Il Ministro degli Esteri coreano Cho Hyun ha incontrato a Seoul Maria Malmer Stenergard, Ministro degli Esteri svedese, per discutere di cooperazione bilaterale e questioni internazionali.
I ministri hanno sottolineato il grande potenziale di collaborazione in campi come scienza, tecnologia, AI ed energie rinnovabili, esplorando anche nuove iniziative come la difesa e lo scambio culturale.
Hanno inoltre ribadito l’importanza della cooperazione per la pace nella Penisola Coreana e a livello internazionale.
Valutazione Questo incontro è stato un importante passo verso il rafforzamento dei legami e la promozione di benefici reciproci in tecnologia, cultura e diplomazia.

[행정안전부]행정안전부 장관 안전·물가 등 APEC 현장 종합점검 실시

요약보기
한국어 행정안전부 장관은 APEC 회의를 앞두고 안전과 물가 등 현장을 점검했습니다.
이번 점검은 회의 준비 상황을 종합적으로 확인하고 체계적인 관리를 강조하기 위한 것입니다.
총평 국제회의에 앞서 철저한 점검은 외교적 준비와 지역 안정 유지에 중요한 역할을 합니다.

English The Minister of the Interior and Safety conducted a comprehensive inspection of safety and prices ahead of the APEC meeting.
This inspection aimed to review the meeting preparations and emphasize systematic management.
Summary Thorough inspection prior to international meetings plays a crucial role in diplomatic readiness and local stability.

日本語 行政安全部長官はAPEC会議を控え、安全と物価などの現場を総合的に点検しました。
この点検は会議準備状況を確認し、体系的な管理の重要性を強調することを目的としています。
総評 国際会議の前に徹底した点検を行うことで外交準備と地域の安定維持に寄与します。

中文 行政安全部部长在APEC会议前,对安全及物价等方面进行了现场综合检查。
此次检查旨在全面确认会议准备情况,并强调系统化管理的重要性。
总评 国际会议前的严格检查对于外交准备与地区稳定具有重要意义。

Italiano Il Ministro dell’Amministrazione e Sicurezza ha effettuato un controllo completo su sicurezza e prezzi in vista del meeting APEC.
L’ispezione mirava a verificare lo stato di preparazione del meeting e a sottolineare l’importanza di una gestione sistematica.
Valutazione Un’ispezione accurata prima degli incontri internazionali è essenziale per garantire la stabilità locale e preparativi diplomatici efficaci.

[행정안전부]하나된 소리 시월의 울림…다시 민주주의로

요약보기
한국어 <하나된 소리 시월의 울림…다시 민주주의로>라는 주제로 보도자료가 배포되었습니다.
이 자료는 관련 행사와 메시지를 중심으로 민주주의의 중요성을 강조합니다.
총평 민주주의의 가치를 새롭게 되새겨볼 수 있는 계기로, 시민들의 참여를 촉진하는 데 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English A press release titled “” has been distributed.
This material highlights related events and messages that emphasize the importance of democracy.
Summary This initiative could serve as an occasion to reaffirm the value of democracy and encourage active citizen participation.

日本語 <ひとつの声 十月の響…再び民主主義へ>というテーマで報道資料が発表されました。
民主主義の重要性を強調する関連行事とメッセージを中心にした内容です。
総評 民主主義の価値を改めて考える機会となり、市民参加を促進する良い影響が期待されます。

中文 《团结之声 十月共鸣…重回民主主义》为主题的新闻稿已发布。
此资料以相关活动和信息为中心强调民主制度的重要性。
总评 这是一次重新反思民主价值并鼓励社会参与的良好契机。

Italiano È stato pubblicato un comunicato stampa intitolato ““.
Il materiale mette in evidenza eventi e messaggi che sottolineano l’importanza della democrazia.
Valutazione Questa iniziativa offre un’opportunità per riscoprire i valori della democrazia e stimolare una maggiore partecipazione dei cittadini.

[행정안전부]주요 미복구 시스템 서비스 재개일정 집중 점검

요약보기
한국어 주요 미복구 시스템 서비스의 재개 일정을 집중적으로 점검하고 있는 상황이 보도되었습니다.
해당 점검은 시스템 복구와 관련해 주요 일정의 지연을 방지하기 위한 조치를 포함합니다.
총평 이번 점검은 서비스 안정성을 확보하는 데 기여하며, 예상치 못한 중단에 대한 예방책으로 작용할 것으로 보입니다.

English A detailed review of the schedule for resuming major unrecovered system services has been reported.
This inspection aims to take measures to prevent delays in the recovery schedule of the systems.
Summary This process is expected to enhance service stability and act as a preventive measure against unexpected interruptions.

日本語 主な未修復システムサービスの再開スケジュールを集中チェックしている状況が報道されました。
このチェックでは、システム復旧における主要なスケジュール遅延を防ぐための措置を含んでいます。
総評 この点検はサービスの安定性を確保し、予想外の中断を防ぐ手立てになると期待されます。

中文 有关主要未恢复系统服务的重新启动时间安排正在被集中检查的情况被报道。
此检查旨在采取措施防止系统恢复进度的重大延误。
总评 此检查有助于提升服务稳定性,并作为预防意外中断的措施。

Italiano È stato riportato un controllo approfondito sul programma di ripresa dei principali servizi di sistema non ancora recuperati.
Questo controllo mira a prendere misure per prevenire ritardi nelle tempistiche di recupero dei sistemi.
Valutazione Questo controllo contribuirà a garantire la stabilità dei servizi e a prevenire interruzioni indesiderate.

[행정안전부]윤호중 중앙재난안전대책본부장 모두발언_국가정보자원관리원 행정정보시스템 화재 관련 중앙재난안전대책본부 12차 회의

요약보기
한국어 행정정보시스템 화재와 관련하여 중앙재난안전대책본부가 12차 회의를 열었습니다.
윤호중 중앙재난안전대책본부장은 모두발언에서 화재의 원인 파악과 재발 방지책 마련의 중요성을 강조했습니다.
총평 이번 회의는 공공 시스템의 안전성을 점검하고, 유사 사고를 방지하기 위한 실효성 있는 계획을 수립하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters held its 12th meeting concerning the administrative information system fire.
Director Yun Ho-jung emphasized the importance of identifying the cause of the fire and establishing measures to prevent recurrence during his opening remarks.
Summary This meeting is expected to contribute to enhancing public system safety and developing effective strategies to prevent similar incidents in the future.

日本語 行政情報システム火災に関連して中央災害安全対策本部が第12回会議を開催しました。
ユン・ホジュン中央災害安全対策本部長は、火災原因の究明と再発防止策の重要性を強調しました。
総評 今回の会議は公共システムの安全性を強化し、同様の事故を未然に防ぐための実効的な計画作りにつながるでしょう。

中文 国家灾害安全对策本部召开了第12次会议讨论有关行政信息系统火灾事件。
本部长尹浩仲在会议开场发言中强调了查明火灾原因及制定防止类似事件措施的重要性。
总评 此次会议有望促进公共系统安全性提升,并为防止类似事故制定切实有效的策略。

Italiano Il Quartier Generale Centrale per la Sicurezza e la Gestione dei Disastri ha tenuto la sua 12ª riunione in relazione all’incendio del sistema informativo amministrativo.
Il direttore Yun Ho-jung ha sottolineato l’importanza di individuare la causa dell’incendio e di stabilire misure preventive durante il suo intervento iniziale.
Valutazione Questa riunione potrebbe contribuire a rafforzare la sicurezza dei sistemi pubblici e a sviluppare strategie efficaci per prevenire incidenti simili in futuro.

[행정안전부]잘못된 관행 없애고 일 잘하는 공직사회로 전환_조직문화 개선 및 일하는 방식 혁신 추진

요약보기
한국어 정부가 공직사회의 조직문화 개선과 업무 방식 혁신을 추진한다고 발표했습니다.
이번 정책은 효율성을 높이고 잘못된 관행을 없애 공직사회를 일 잘하는 환경으로 변화시키는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
총평 이 정책은 공무원의 업무 효율 향상과 더 나은 행정서비스 제공으로 국민의 삶에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The government announced plans to improve organizational culture and innovate work processes within the public sector.
This initiative aims to enhance efficiency and eliminate outdated practices, creating a more productive public workplace.
Summary The reforms are expected to improve the efficiency of civil servants, possibly leading to better administrative services for citizens.

日本語 政府は公務員社会の組織文化改善と業務方式の革新を進める計画を発表しました。
この計画は効率を向上させ、時代遅れの慣習を排除し、より機能的な公務員環境づくりを目的としています。
総評 この改革は行政サービスの質を高め、市民により良いサービスを提供するきっかけになると期待されます。

中文 政府宣布推动公职社会的组织文化改善及工作方式创新。
该计划旨在提高效率,消除不良惯例,建设一个更高效的公职环境。
总评 此项目有望提升公务员效率,从而为公众提供更优质的行政服务。

Italiano Il governo ha annunciato l’intenzione di migliorare la cultura organizzativa e rinnovare le modalità di lavoro nel settore pubblico.
L’obiettivo di questa iniziativa è aumentare l’efficienza e eliminare le pratiche obsolete per creare un ambiente lavorativo più produttivo.
Valutazione Queste riforme potrebbero migliorare l’efficienza dei dipendenti pubblici, fornendo così servizi amministrativi migliori ai cittadini.

[행정안전부]수확의 계절, 농기계사고에 주의하세요

요약보기
한국어 수확의 계절을 맞아 농기계 사고에 대한 주의가 요구되고 있습니다.
농업 활동이 활발해지는 시기인 만큼 농기계 사용 증가로 인해 안전사고가 발생할 가능성이 높습니다.
총평 농업 종사자는 농기계 점검과 안전 수칙을 반드시 확인해 사고를 예방하는 데 힘써야 합니다.

English As the harvest season begins, caution regarding farming machinery accidents is being emphasized.
With increased agricultural activities, the likelihood of accidents involving farming equipment also rises.
Summary Farmers should ensure regular maintenance and follow safety guidelines to prevent accidents during busy agricultural periods.

日本語 収穫の季節が訪れ、農業機械の事故への注意が求められています。
農業作業の活発な時期であるため、農業機械の使用増加に伴い、安全事故の発生の可能性が高まります。
総評 農業従事者は農機の点検と安全規則の遵守に努めることで事故を未然に防止するべきです。

中文 随着收获季节的到来,需注意农机事故的发生。
由于农事活动活跃,农机使用量增加,安全事故的风险可能性也提高了。
总评 农民应定期检查农机并严格遵守安全规定,以防止事故发生。

Italiano Con l’inizio della stagione del raccolto, viene sottolineata l’importanza di prestare attenzione agli incidenti legati alle macchine agricole.
L’aumento delle attività agricole in questo periodo incrementa il rischio di incidenti durante l’uso delle attrezzature.
Valutazione Gli agricoltori dovrebbero mettere in pratica controlli regolari sulle loro macchine e seguire le regole di sicurezza per evitare incidenti.

[행정안전부]국가정보자원관리원 화재 관련 브리핑 발표문

요약보기
한국어 국가정보자원관리원에서 발생한 화재와 관련된 브리핑이 발표되었습니다.
추가적인 정보는 공식 자료를 통해 확인할 수 있습니다.
총평 이번 브리핑은 화재 상황에 대해 국민들에게 신속히 정보를 제공하고 대응 내용을 공유함으로써 공공 서비스의 투명성을 강화하려는 의도를 보여줍니다.

English A briefing has been issued regarding the fire at the National Information Resources Management Agency.
Further details can be accessed through the official provided materials.
Summary This briefing reflects efforts to provide transparent updates to the public about the fire incident and its response.

日本語 国家情報資源管理院で発生した火災に関するブリーフィングが発表されました。
追加情報は公式資料を通じて確認できます。
総評 このブリーフィングは火災状況について透明な情報提供と対応策を国民に共有する意図を示しています。

中文 国家信息资源管理院就火灾事故发表了简报说明。
更多详细信息可以通过官方资料查询。
总评 此次简报反映了透明信息共享的努力,向公众及时通报事故情况及应对措施。

Italiano È stata rilasciata una conferenza stampa riguardante l’incendio presso l’Agenzia Nazionale per la Gestione delle Risorse Informative.
Ulteriori dettagli sono disponibili attraverso i documenti ufficiali forniti.
Valutazione Questo briefing dimostra l’impegno a condividere informazioni trasparenti e aggiornamenti tempestivi sull’incidente con il pubblico.

[행정안전부]100만 대도시도 별정직 부단체장 임용 시 시험 공고 생략할 수 있게 된다

요약보기
한국어 100만 대도시에서도 별정직 부단체장 임용 시 시험 공고를 생략할 수 있게 됩니다.
이는 관련 절차를 간소화하여 인사 행정의 효율성을 높이기 위한 방침으로 보입니다.
총평 채용 절차 간소화로 인해 필요한 인재를 신속히 임용할 수 있지만, 공정성과 투명성을 유지하는 것도 중요합니다.

English Cities with populations over one million will now be able to skip public exam announcements when appointing special deputy mayors.
This aims to streamline administrative procedures and improve personnel management efficiency.
Summary Simplifying recruitment processes may help appoint key individuals faster, but ensuring fairness and transparency remains vital.

日本語 人口100万以上の大都市でも、別定職副団体長を任命する際に試験公示を省略できるようになります。
これは手続きを簡素化して、行政人事の効率化を図るための措置とされています。
総評 人事手続きが迅速化される一方、公正性と透明性の確保が鍵となるでしょう。

中文 人口超过100万的大城市现在在任命特定职位副团长时,可省略考试公告程序。
此举旨在简化相关流程,提高人事行政效率。
总评 招聘程序的简化有助于更快任命关键职位,但维护公平性和透明度仍然至关重要。

Italiano Le città con più di un milione di abitanti potranno ora evitare l’annuncio di esami pubblici per nominare vice sindaci speciali.
Questa misura mira a semplificare le procedure amministrative e migliorare l’efficienza della gestione del personale.
Valutazione La semplificazione dei processi di reclutamento può accelerare le nomine, ma è fondamentale mantenere equità e trasparenza.

[저출산고령사회위원회]주형환 부위원장 한국응용경제학회 및 연세대 인구·인재연구원 공동학술대회 축사

요약보기
한국어 한국응용경제학회와 연세대 인구·인재연구원이 공동학술대회를 개최했으며, 주형환 부위원장이 축사를 전했습니다.
자세한 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.
총평 이번 학술대회는 인구 및 경제 관련 연구의 폭을 넓히고, 정책 방향에 기여할 수 있는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Korean Association of Applied Economics and Yonsei University’s Population and Talent Research Institute co-hosted an academic conference, during which the Vice Chairman Joo Hyun-hwan delivered a congratulatory speech.
Further details can be found in the attached press release.
Summary This conference aims to broaden the scope of population and economic research, providing insights for future policy development.

日本語 韓国応用経済学会と延世大学人口・人材研究所が共同学術大会を開催し、チュ・ヒョンファン副委員長が祝辞を述べました。
詳細は添付された報道資料で確認できます。
総評 この学術大会は、人口や経済に関する研究の深みを増し、政策立案への貢献が期待されます。

中文 韩国应用经济学会与延世大学人口与人才研究院共同举办了学术会议,副委员长周亨焕致开幕祝辞。
详细内容可参阅附加的新闻稿。
总评 本次学术会议有望为人口与经济研究提供更广平台,并促进政策发展的方向。

Italiano L’Associazione Coreana di Economia Applicata e l’Istituto di Ricerca sulla Popolazione e sul Talento dell’Università Yonsei hanno organizzato congiuntamente una conferenza accademica, durante la quale il Vice Presidente Joo Hyun-hwan ha tenuto un discorso inaugurale.
Ulteriori dettagli sono disponibili nel comunicato stampa allegato.
Valutazione Questo evento è destinato ad ampliare la ricerca su popolazione ed economia e offrire spunti per lo sviluppo di politiche future.

[기후에너지환경부]국제적 경쟁우위를 확보할 녹색산업 전환 전략에 대해 논의의 장 마련

요약보기
한국어 정부는 국제 경쟁력을 강화하기 위해 녹색산업 전환 전략을 논의하는 장을 마련했습니다.
이번 논의는 지속 가능성과 환경 친화적인 산업 발전을 목표로 한 정책을 중심으로 진행될 예정입니다.
총평 이 정책은 친환경 기술 확대와 산업구조 개선을 통해 일자리 창출과 국제적 위상을 높이는 데 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The government hosted a discussion to strengthen international competitiveness through a green industry transformation strategy.
The focus of this strategy is on sustainable and environmentally friendly industrial development.
Summary This policy is expected to enhance eco-friendly technology and create jobs, boosting Korea’s global standing.

日本語 政府は国際競争力を強化するため、グリーン産業への転換戦略を議論する場を設けました。
持続可能性と環境に優しい産業発展を目指す政策が中心に据えられています。
総評 この政策により、環境技術の拡大や産業の改善が進み、雇用創出や国際的な地位向上につながることが期待されます。

中文 政府为增强国际竞争力,开展讨论以促进绿色产业转型战略。总评 该政策将通过扩大环保技术和优化产业结构,有望实现就业增长和国际地位提升。

Italiano Il governo ha organizzato una discussione per rafforzare la competitività internazionale con una strategia di trasformazione industriale verde.
La strategia è focalizzata sullo sviluppo sostenibile e ambientalmente responsabile delle industrie.
Valutazione Questa proposta potrebbe favorire l’espansione delle tecnologie eco-sostenibili e promuovere la crescita occupazionale e il prestigio internazionale.

[기후에너지환경부]국립낙동강생물자원관 과일 곰팡이병 억제 효능 갖춘 항균물질 발견

요약보기
한국어 국립낙동강생물자원관이 과일 곰팡이병을 억제할 수 있는 항균물질을 발견했습니다.
이 물질은 과일의 부패를 늦추고 보관 기간을 연장할 수 있는 가능성을 제시합니다.
총평 이 발견은 과일 보존 기술 개선으로 신선 식품 관리 비용 절감 및 식품 낭비 문제 해결에 기여할 수 있을 것으로 보입니다.

English The Nakdonggang National Institute of Biological Resources has discovered an antimicrobial substance that can suppress fruit mold diseases.
This substance may help prolong the shelf life of fruits and reduce spoilage.
Summary This discovery could lead to advances in fruit preservation technologies, reducing costs and addressing food waste issues.

日本語 国立洛東江生物資源館は果物のカビ病を抑制できる抗菌物質を発見しました。
この物質は果物の鮮度を維持し、保存期間を延ばす可能性を示しています。
総評 この発見は食品の保存技術向上により、食品廃棄問題の解決や管理コストの削減に寄与するでしょう。

中文 国立洛东江生物资源馆发现了一种可以抑制水果霉病的抗菌物质。
该物质可能延长水果的保质期并减少变质浪费。
总评 此发现有望改善水果保鲜技术,节约成本并解决食品浪费问题。

Italiano L’Istituto Nazionale di Risorse Biologiche del Nakdonggang ha scoperto una sostanza antimicrobica in grado di sopprimere le malattie da muffa sulla frutta.
Questa sostanza potrebbe prolungare la conservazione della frutta e ridurre il deterioramento.
Valutazione Questa scoperta potrebbe portare a un miglioramento delle tecnologie di conservazione della frutta, riducendo i costi e lo spreco alimentare.

[새만금개발청]새만금청, 이차전지 처리수 영향 조사 착수

요약보기
한국어 새만금개발청은 10월 16일, 새만금 산업단지 이차전지 기업의 처리수 방류가 인근 어업 생태계에 미치는 영향을 분석하기 위한 조사에 착수했습니다.
이번 조사는 수치모형실험, 생태독성실험 등을 통해 방류수의 해양환경 및 어종에 미칠 수 있는 영향을 과학적으로 검토하는 것을 목표로 합니다.
총평 이번 조사는 환경과 산업의 균형을 고려한 의사결정을 지원하며, 어민들의 우려를 해소하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Saemangeum Development Authority initiated a study on October 16 to analyze the impact of wastewater discharge from secondary battery companies on the local fishing ecosystem.
The study aims to scientifically assess the environmental impact using numerical modeling and ecological toxicology tests focused on marine changes and effects on fish species.
Summary This research seeks to balance industrial development with environmental protection, potentially easing concerns among local fishermen.

日本語 セマングム開発庁は10月16日、セマングム産業団地の二次電池企業による処理水排出が周辺漁業生態系に与える影響を分析する調査に着手しました。
調査では、数値モデル実験や生態毒性試験を通じて、処理水が海洋環境や魚種に与える影響を科学的に検証することを目指しています。
総評 この調査は、環境保護と産業発展のバランスを考慮し、漁業者の懸念を軽減する助けとなるでしょう。

中文 新万金开发厅于10月16日启动了一项研究,旨在分析二次电池企业处理水排放对附近渔业生态系统的影响。
研究通过数值模型实验和生态毒性实验,对排放水对海洋环境及鱼类物种的影响进行科学性评估。
总评 此研究有助于协调环境保护和产业发展,并可能缓解当地渔民的担忧。

Italiano L’Autorità per lo sviluppo di Saemangeum ha avviato il 16 ottobre uno studio sull’impatto dello scarico di acque trattate da parte di aziende di batterie secondarie sugli ecosistemi di pesca locali.
Lo studio mira a valutare scientificamente l’impatto ambientale attraverso modelli numerici e test di tossicità ecologica, concentrandosi sui cambiamenti marini e sugli effetti sulle specie ittiche.
Valutazione Questa ricerca intende supportare un equilibrio tra sviluppo industriale e protezione ambientale, aiutando a ridurre le preoccupazioni dei pescatori locali.

[새만금개발청]새만금 스마트산단 통합관제센터 착공 기념

요약보기
한국어 새만금개발청이 새만금 스마트그린 국가시범산단의 통합관제센터를 착공하며 기업인 초청 간담회를 개최했습니다.
이 자리에서 정부와 기업 간 협력을 통해 RE100 산단을 구축하고, 재생에너지 공급 및 관리 시스템을 마련하는 방안이 논의되었습니다.
총평 새만금 산단은 친환경 에너지 활용을 확대하고 이를 통해 지역 산업 활성화와 지속 가능한 성장에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Saemangeum Development Agency commenced the construction of the integrated control center for the Saemangeum Smart Green National Pilot Industrial Complex.Summary This initiative is projected to foster regional industrial growth and promote sustainable eco-friendly energy practices.

日本語 新万金開発庁が新万金スマートグリーン国家示範産業団地の統合管制センターの着工を行い、企業人招待懇談会を開催しました。
政府と企業が協力してRE100産業団地を構築し、再生可能エネルギーの供給と管理システムの整備について議論しました。
総評 この取り組みは地域産業の活性化と環境に優しい持続可能なエネルギー利用を促進すると期待されています。

中文 新万金开发厅启动了智能绿色国家示范工业园区综合管控中心的建设,并在奠基仪式上举行了企业家座谈会。
会上讨论了政府与企业合作建立RE100工业园的方案,重点探索提供和管理可再生能源的策略。
总评 此举预计将推动区域产业发展,并促进可持续的环保能源使用。

Italiano L’Agenzia di sviluppo di Saemangeum ha avviato la costruzione del centro di controllo integrato per il Complesso Industriale Nazionale Smart Green Pilota di Saemangeum.Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire la crescita industriale regionale e promuovere pratiche energetiche sostenibili ed ecologiche.

[고용노동부]한국산업인력공단 한국산업안전보건공단 고교생 일학습병행 안전교육과의 만남

요약보기
한국어 한국산업인력공단과 한국산업안전보건공단이 고교생을 위한 일학습병행 안전교육을 공동으로 추진합니다.
이번 교육은 학생들의 실습 현장에서의 안전을 강화하고 사고를 예방하기 위해 마련되었습니다.
이를 통해 학생들이 학습과 현장 경험을 안전하게 병행할 수 있는 기반이 될 것으로 기대됩니다.
총평 이 프로그램은 고교생들이 조기 현장 경험을 쌓으면서도 안전 문제에 대한 걱정을 덜 수 있도록 돕는 중요한 교육 기회입니다.

English The Human Resources Development Service of Korea and the Korea Occupational Safety and Health Agency are jointly promoting work-study safety education for high school students.
This initiative aims to enhance safety measures for students during on-site training and prevent accidents.
It is expected to provide a solid foundation for students to combine learning and field experience safely.
Summary This program is an essential opportunity for high school students to gain early work experience while minimizing safety concerns.

日本語 韓国産業人力公団と韓国産業安全保健公団が高校生向けの仕事と学習の両立安全教育を共同で推進します。
この教育は、学生たちが実習現場での安全を強化し、事故を防止することを目的としています。
これにより、学習と現場体験を安全に進めるための基盤が提供されると期待されています。
総評 高校生が現場体験をしつつ、安全面での不安を軽減できる貴重な教育の機会です。

中文 韩国产业人力公团和韩国产业安全保健公团联合推动针对高中生的工学交替安全教育。
此教育旨在加强学生在实习场所的安全措施并预防事故。
预计这将为学生在安全基础上结合学习和实践提供保障。
总评 此项目为高中生提供了兼顾早期实习经验与安全保障的重要机会。

Italiano Il Servizio per lo Sviluppo delle Risorse Umane della Corea e l’Agenzia per la Sicurezza e la Salute sul Lavoro della Corea stanno promuovendo congiuntamente un’educazione alla sicurezza per il lavoro e lo studio per gli studenti delle scuole superiori.
Questo progetto mira a rafforzare la sicurezza durante i tirocini sul campo degli studenti e prevenire gli incidenti.
Si prevede che fornirà le basi per combinare apprendimento ed esperienza pratica in sicurezza.
Valutazione Questo programma rappresenta un’opportunità chiave per gli studenti delle scuole superiori per acquisire esperienza lavorativa precoce riducendo al minimo i rischi per la sicurezza.

[고용노동부]장시간 교대제 노동 현장 개선을 위한 노동 산업안전 합동 기획감독 실시

요약보기
한국어 정부가 장시간 교대제 노동 현장 개선을 위해 노동 산업안전 합동 기획감독을 실시한다고 발표했습니다.
이번 감독은 장시간 근무로 인해 발생할 수 있는 안전 및 건강 문제를 개선하고자 하는 목적을 담고 있습니다.
이를 통해 노동자의 근무 환경을 보다 안전하고 건강하게 만들 것으로 기대됩니다.
총평 이 정책은 교대 근무로 인한 피로와 사고 위험을 줄이고, 더 나은 근로 환경을 제공하는 데 도움이 될 것입니다.

English The government announced joint supervision for labor and industrial safety to improve long-shift work environments.
The initiative aims to address safety and health issues related to extended working hours.
It is expected to create safer and healthier working conditions for employees.
Summary This policy could help reduce fatigue and accident risks associated with shift work, fostering better labor conditions overall.

日本語 政府は長時間交代制労働現場の改善を目的とした労働・産業安全合同監督を実施すると発表しました。
この取り組みは、長時間労働による安全と健康問題を解決することを目指しています。
労働者のより安全で健康的な勤務環境の実現が期待されています。
総評 この対策は交代制勤務による疲労や事故のリスクを減らし、労働環境の改善に役立ちます。

中文 政府宣布将针对长时间轮班工作的劳动场所,开展劳动与工业安全联合监督行动。
此举旨在改善长时间工作可能引发的安全与健康问题。
预计此政策能够为劳动者创造更安全和健康的工作条件。
总评 此措施有望减少轮班工作带来的疲劳和事故风险,改善工作环境质量。

Italiano Il governo ha annunciato l’avvio di un progetto di supervisione congiunta sulla sicurezza sul lavoro per migliorare le condizioni nei turni di lunga durata.
La misura mira a risolvere i problemi di sicurezza e salute legati alle ore di lavoro prolungate.
Si prevede che fornirà un ambiente di lavoro più sicuro e sano per i lavoratori.
Valutazione Questa iniziativa promette di ridurre la fatica e gli incidenti legati al lavoro a turni, migliorando la qualità della vita lavorativa.

[외교부]조현 외교부 장관, 동남아 지역 공관장들과 동남아 지역 온라인스캠 대응 화상회의 개최

요약보기
한국어 조현 외교부 장관이 메콩 지역 공관장들과 화상회의를 열고, 캄보디아를 포함한 동남아에서 증가하고 있는 온라인 사기 범죄에 대한 대응 방안을 논의했습니다.
외교부는 캄보디아와 협력 체제를 구축하며 메콩 지역 내 다른 국가들과도 협조를 강화하여 우리 국민 피해 예방 및 대응에 나설 예정입니다.
총평 이 정책은 해외 체류 중인 국민들이 사기 피해로부터 보호받을 수 있는 안전망을 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Minister Cho Hyun of the Ministry of Foreign Affairs chaired a virtual meeting with ambassadors stationed in the Mekong region to discuss measures to prevent and address online scam crimes increasing in Southeast Asia, including Cambodia.
The Ministry plans to establish a cooperative framework with Cambodia and strengthen cooperation with other regional countries to protect Korean nationals from potential scams overseas.
Summary This policy aims to provide better safety measures for Korean nationals abroad by enhancing the prevention and response to online scam crimes.

日本語 韓国の外務省長官チョ・ヒョン氏は、メコン地域の公館長らとのオンライン会議を主催し、カンボジアを含む東南アジアで増加中のオンライン詐欺犯罪への対応策について議論しました。
韓国外務省はカンボジアと協力体制を構築し、さらに他のメコン地域諸国とも協力を強化して韓国国民を詐欺被害から保護する方針です。
総評 この対策は、海外に滞在する韓国国民をオンライン詐欺犯罪から守るための重要な安全対策となるでしょう。

中文 韩国外交部长赵贤主持了与湄公地区大使的线上会议,讨论有关预防和应对包括柬埔寨在内的东南亚地区日益增加的线上诈骗犯罪相关措施。
外交部计划与柬埔寨建立协作机制,同时加强与湄公其他国家的合作,以保护韩国公民免受诈骗侵害。
总评 这一政策旨在加强海外韩国公民的安全保障,对应日益严峻的线上诈骗风险。

Italiano Il Ministro degli Esteri Cho Hyun ha presieduto una riunione virtuale con gli ambasciatori della regione del Mekong per discutere le misure per prevenire e affrontare i crescenti crimini di truffa online nel Sud-Est asiatico, inclusa la Cambogia.
Il Ministero prevede di stabilire un quadro di cooperazione con la Cambogia e rafforzare la collaborazione con altri paesi della regione per proteggere i cittadini coreani dalle truffe online.
Valutazione Questa iniziativa mira a garantire una maggiore sicurezza ai cittadini coreani all’estero di fronte al crescente problema delle frodi online.

[국민통합위원회]대한노인회 이중근회장 예방

요약보기
당신이 제공하신 기사 내용이 입력되지 않았습니다. 기사를 다시 입력해 주시면 해당 기준에 따라 요약을 작성하겠습니다.

[조달청]조달청, 수출기업 애로사항 청취… 해외바이어 매칭 지원 약속

요약보기
한국어 조달청이 대전광역시에 위치한 ㈜티에이비를 방문해 수출 관련 애로사항을 청취하고 해외바이어 매칭 지원을 약속했습니다.
㈜티에이비는 혁신적인 자외선 식수 살균기를 주요 국가에 수출하고 있으며, 수출 지원이 필요하다고 호소했습니다.
조달청은 공공조달 수출 상담회를 통해 수출 기업의 판로 확대와 지원을 강화할 계획입니다.
총평 이번 조치는 스타트업들의 글로벌 진출을 촉진하기 위한 실질적인 지원책으로 운영될 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service visited TAB Co., Ltd. in Daejeon to listen to export-related concerns and promised support for matching with overseas buyers.
TAB specializes in exporting innovative UV water sterilizers and has emphasized the need for substantial backing in creating and securing export contracts.
The PPS aims to enhance export support through public procurement export consultations.
Summary This initiative is expected to provide practical assistance to startups aiming for global expansion.

日本語 調達庁は大田広域市にある株式会社ティエービーを訪問し、輸出に関する課題を聞き、海外バイヤーとのマッチング支援を約束しました。
ティエービーは革新的な紫外線浄水器を輸出しており、輸出契約の確保に向けた支援を求めました。
調達庁は公共調達輸出相談会を通じて輸出企業の支援を強化する方針です。
総評 スタートアップの国際進出を後押しする現実的な支援政策として期待されます。

中文 政府采购厅访问了位于大田广域市的TAB公司,听取了企业在出口方面的困难,并承诺支持海外买家对接。
TAB公司专注于出口创新型紫外线饮用水杀菌器,并强调需要在出口合同保障方面提供持续支持。
政府采购厅计划通过公共采购出口咨询会加强对出口企业的扶持。
总评 此举预计将为初创企业开拓全球市场提供实际援助。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha visitato la TAB Srl a Daejeon per raccogliere le difficoltà legate all’export e ha promesso il supporto per il matchmaking con acquirenti esteri.
TAB esporta sterilizzatori innovativi a luce UV e ha sottolineato la necessità di un supporto continuo nel consolidare i contratti di esportazione.
Il servizio mira a rafforzare il sostegno alle aziende attraverso le consultazioni sull’export pubblico.
Valutazione Questa iniziativa promette di agevolare concretamente l’espansione internazionale delle startup.

[외교부]글로벌다자외교조정관, 유엔난민최고대표 면담(10.16.)

요약보기
한국어 권기환 글로벌다자외교조정관이 유엔 난민기구 최고대표 필리포 그란디와 면담해 전세계 난민 동향 및 한-유엔 난민기구 간 협력 확대 방안을 논의했습니다.
권 조정관은 한국이 주요 공여국으로서 책임을 다하며 난민 문제 해결에 기여해 왔음을 강조했고, 그란디 대표는 한국의 지속적 역할에 감사함을 표했습니다.
총평 국제사회의 난민 문제 해결과 협력 강화는 우리의 인도적 책임을 수행함과 동시에 글로벌 영향력을 높이는 계기가 될 것입니다.

English Global Multilateral Diplomacy Coordinator Kwon Ki-hwan met with Filippo Grandi, the UN High Commissioner for Refugees, to discuss global refugee trends and enhancing collaboration between Korea and the UNHCR.
Kwon emphasized Korea’s continued contribution as a major donor country, while Grandi expressed gratitude for Korea’s active role and expectations for future cooperation.
Summary Strengthening international collaboration on refugee issues reflects Korea’s humanitarian commitment and raises its global presence.

日本語 権基桓・グローバル多者外交調整官が、UN難民高等弁務官フィリポ・グランディ氏と会談を行い、世界の難民動向および韓国とUNHCRとの協力強化策について議論しました。
権調整官は韓国が主要支援国として貢献していることを強調し、グランディ氏はその役割に感謝を表明しました。
総評 韓国の難民問題への取り組みは、人道的責任を果たすとともに国際的な影響力を増大させる契機となります。

中文 权基桓全球多边外交协调官与联合国难民事务高级专员菲利波·格兰迪会面,就全球难民趋势及韩-联合国难民署合作方案进行了讨论。
权协调官强调韩国作为主要捐助国对难民问题的贡献,而格兰迪对韩国的持续支持表示感谢并期待未来的积极合作。
总评 加强国际合作解决难民问题,既体现了韩国的人道主义责任,也提升了其全球影响力。

Italiano Kwon Ki-hwan, Coordinatore della diplomazia multilaterale globale, ha incontrato Filippo Grandi, Alto Commissario delle Nazioni Unite per i Rifugiati, per discutere le tendenze globali sui rifugiati e rafforzare la collaborazione tra Corea e UNHCR.
Kwon ha sottolineato il contributo continuo della Corea come importante paese donatore, mentre Grandi ha espresso gratitudine e aspettative per il futuro ruolo attivo della Corea.
Valutazione L’impegno della Corea per affrontare la crisi dei rifugiati rafforza la sua responsabilità umanitaria e il suo prestigio globale.

[공정거래위원회]공정거래위원회-한국산업조직학회 공동학술대회 개최

요약보기
한국어 공정거래위원회는 10월 16일 서울 프레지던트호텔에서 한국산업조직학회와 함께 플랫폼 경쟁정책의 현재와 미래를 주제로 학술대회를 개최했습니다.
이 대회는 플랫폼 대표 기업들의 경쟁과 공정성 문제를 논의하는 장을 마련했습니다.
총평 플랫폼 경쟁 정책은 디지털 경제에서 공정성과 혁신을 유지하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Fair Trade Commission held a joint academic conference with the Korean Industrial Organization Conference on October 16 at the President Hotel in Seoul.
The conference focused on the current state and future of platform competition policy, discussing fairness and competition among major digital platform operators.
Summary Platform competition policies are vital to ensuring fairness and fostering innovation in the digital economy.

日本語 公正取引委員会は10月16日にソウルのプレジデントホテルで韓国産業組織学会と共同で「プラットフォーム競争政策の現在と未来」をテーマに学術大会を開催しました。
この大会ではデジタルプラットフォームにおける競争と公平性について議論が行われました。
総評 プラットフォーム競争政策はデジタル経済における公正と革新を支える重要な要素です。

中文 韩国公平贸易委员会于10月16日在首尔总统酒店与韩国产业组织学会联合举办了以“平台竞争政策的现状与未来”为主题的学术会议。
会议旨在讨论主要数字平台企业之间的竞争与公平性问题。
总评 平台竞争政策对维护数字经济中的公平与创新至关重要。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo della Corea ha tenuto il 16 ottobre, all’Hotel President di Seoul, una conferenza accademica congiunta con l’Associazione Coreana per l’Organizzazione Industriale.
La conferenza ha avuto come tema lo stato attuale e il futuro delle politiche di competizione delle piattaforme, discutendo le questioni di competitività e trasparenza tra gli operatori digitali principali.
Valutazione Le politiche sulla competizione delle piattaforme sono fondamentali per garantire equità e promuovere innovazione nell’economia digitale.

[보건복지부]제13회 호스피스의 날 기념식 개최

요약보기
한국어 제13회 호스피스의 날 기념식이 10월 16일 서울 용산에서 개최되었으며, 호스피스·완화의료 및 연명의료결정제도 분야 유공자와 단체에 대한 장관 표창이 이루어졌습니다.
보건복지부는 제도 발전 및 국민 눈높이에 맞춘 서비스 제공을 위해 지속적인 노력을 다짐했습니다.
총평 이번 행사와 관련 정책은 생애 말기 환자와 가족에게 더 나은 돌봄을 제공하고 삶의 질을 높이는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The 13th Hospice Day ceremony was held on October 16 in Seoul, recognizing individuals and organizations for their contributions to hospice, palliative care, and advance directive systems.
The Ministry of Health and Welfare pledged further efforts to enhance services and improve institutional frameworks.
Summary This initiative is expected to play a crucial role in improving care and quality of life for end-of-life patients and their families.

日本語 第13回ホスピスの日記念式典が10月16日にソウルで開催され、ホスピス・緩和ケアおよび生命維持治療意思決定制度に貢献した方々や団体へ、厚生福祉部から表彰が行われました。
厚生福祉部は制度の発展と国民目線に合ったサービス向上に努めると約束しました。
総評 本イベントと関連政策は、終末期患者や家族に寄り添い、尊厳を持つケアを提供することに重要な役割を果たすでしょう。

中文 第十三届安宁疗护日纪念活动于10月16日在首尔举行,表彰了对安宁疗护及生命医疗决策制度作出贡献的个人和团体。
卫生福利部承诺将继续推动服务改善和制度发展以提高公众满意度。
总评 此举有望为生命末期患者及其家属提供更高质量的关怀支持,促进尊严疗护的发展。

Italiano Il 16 ottobre si è tenuta a Seoul la cerimonia della 13ª Giornata dell’Hospice, durante la quale sono stati premiati individui e organizzazioni che hanno contribuito allo sviluppo dell’hospice e dei sistemi di decisione delle cure di fine vita.
Il Ministero della Salute ha promesso ulteriori impegni per migliorare i servizi e la gestione di questi sistemi.
Valutazione L’iniziativa può migliorare concretamente il supporto e la qualità della vita dei pazienti terminali e delle loro famiglie.

[중소벤처기업부]규제 체계(패러다임) 전환, 규제 중심에서 지원·육성 중심으로 거듭난다

요약보기
한국어 오늘 회의에서는 바이오, 재생에너지, K-컬처 등 신산업 분야의 규제를 완화하고, 규제기관을 지원기관으로 전환하기 위한 논의가 진행되었습니다.
특히 바이오 신약 허가 심사 절차를 단축하고, 영농형 태양광 확대, K-콘텐츠 저작권 보호 강화를 주요 개선 사항으로 발표했습니다.
총평 이는 신산업의 성장과 국민의 편익을 동시에 증진하며, 경제 활성화와 생활의 질 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

English Today’s meeting focused on reducing regulations in new industries such as bio, renewable energy, and K-culture, aiming to transform regulatory bodies into support organizations.
Key improvements include expedited bio-drug approval processes, the expansion of agrivoltaic systems, and strengthened copyright protection for K-content.
Summary This initiative is expected to boost industrial growth while enhancing the quality of life and bringing economic benefits.

日本語 本日の会議では、バイオ、再生可能エネルギー、Kカルチャーなど新産業分野の規制緩和と、規制機関を支援機関に転換する方針が議論されました。
バイオ医薬品の承認手続の迅速化や農業型太陽光発電の普及拡大、Kコンテンツの著作権保護強化が主な改善点として発表されました。
総評 この政策は新産業の成長を助け、生活の質向上と経済発展を促進する期待が持てます。

中文 今日会议讨论了放宽生物、可再生能源、K文化等新兴产业的相关法规,计划将监管机构转型为支持机构。
主要改进措施包括加快批准生物药物流程、扩大农用光伏项目、加强K文化版权保护。
总评 此举有望促进新产业发展,同时提升生活质量并带来经济效益。

Italiano La riunione di oggi si è concentrata sull’allentamento delle regole nei settori delle nuove industrie come il bio, l’energia rinnovabile e la K-cultura, con l’obiettivo di trasformare gli enti regolatori in istituzioni di supporto.
Tra i principali miglioramenti figurano la velocizzazione dei processi di approvazione dei farmaci bio, l’espansione dei sistemi agrivoltaici e il rafforzamento della protezione del copyright per i contenuti K.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe stimolare la crescita industriale e migliorare la qualità della vita, offrendo vantaggi economici concreti.

[중소벤처기업부]상생페이백, 9월 환급(페이백) 대상자 415만명에 총 2,414억원 지급

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 상생페이백 접수 한 달 동안 약 1,058만명이 신청했으며, 9월에 총 2,414억원을 지급했다고 밝혔습니다.
상생페이백은 카드소비 증가분의 일정 비율을 디지털 온누리상품권으로 환급해주는 정책으로 소비 촉진과 중소상공인 매출 증가에 기여했습니다.
총평 소비 활동이 생활에 직접적인 이익을 가져다주는 정책으로, 소비를 통해 지역 경제 활성화와 환급 혜택을 동시에 누릴 수 있습니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced that 10.58 million people applied for the Sangsaeng Payback program within its first month, with approximately KRW 2.414 billion reimbursed in September.
This program refunds a percentage of increased card spending in the form of digital Onnuri gift certificates, promoting consumption and boosting sales for small businesses.
Summary This initiative encourages spending while providing direct financial benefits, helping local economies and individual consumers alike.

日本語 中小ベンチャー企業部は、上生ペイバック申請が始まって1か月で約1,058万人が申し込み、9月に総額2,414億ウォンが支給されたと発表しました。
上生ペイバックはカード支出額の増加分に応じて一部をデジタル商品券で返金する政策で、消費活性化と中小企業の売上増加に寄与しました。
総評 消費を促進し、直接的な返金恩恵を受けられるこの政策は、地域経済の活性化と消費者の利益を両立します。

中文 中小企业部公布上生返现项目一个月内就收到1,058万人申请,并在9月发放了总计2,414亿韩元的返现金额。
该项目通过返还卡消费增长部分的百分比为电子商品券,促进消费和中小商家的销售增长。
总评 此项目让消费活动直接带来经济促进和个人实惠,有助于推动地方经济发展。

Italiano Il Ministero delle PMI ha annunciato che, nel primo mese di adesioni al programma Sangsaeng Payback, circa 10,58 milioni di persone hanno richiesto il rimborso, con 2.414 miliardi di KRW distribuiti a settembre.
L’iniziativa prevede il rimborso di una parte dell’aumento di spesa tramite carte con buoni digitali Onnuri, stimolando i consumi e sostenendo le vendite di piccole imprese.
Valutazione Questo programma offre benefici economici diretti e incentiva i consumi, favorendo al tempo stesso le imprese locali.

[중소벤처기업부]중소벤처기업부, ‘2025 대한민국 사회관계망서비스(SNS) 대상’ 정부부처 부문 대상 수상

요약보기
한국어 중소벤처기업부가 ‘제15회 2025 대한민국 사회관계망서비스(SNS) 대상’ 정부부처 부문 대상을 수상했습니다.
중기부는 다양한 SNS 채널을 활용해 정책을 쉽고 빠르게 전달하고 국민 참여형 홍보를 추진하며 진정성과 친근함을 강조한 소통 전략으로 높은 평가를 받았습니다.
또한 유튜브 콘텐츠 ‘머니포차’와 숏폼 영상 등으로 국민 참여와 세대 간 소통을 증진했습니다.
총평 정책 홍보를 친근하고 창의적인 방식으로 확대함으로써 국민과의 소통이 강화되고 공공 이해가 넓혀질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups won the government sector award at the 15th 2025 Korea Social Networking Service (SNS) Awards.
The ministry utilized various SNS channels to relay policies quickly and effectively, emphasizing sincerity and approachability through interactive and creative communication strategies.
Notable achievements include its YouTube content ‘Money Pocha’ and short-form videos which enhanced citizen engagement and generational interaction.
Summary By promoting policies in a creative and relatable way, this approach is likely to strengthen communication with the public and expand understanding of government initiatives.

日本語 中小ベンチャー企業部が「第15回2025韓国社会ネットワークサービス(SNS)対象」において政府部門大賞を受賞しました。
様々なSNSチャンネルを活用し、政策を迅速かつ簡単に伝え、国民参加型広報で親近感を煽る戦略が高評価を得ました。
また、ユーチューブのコンテンツ「マネーポチャ」やショートフォーム動画で、世代間のコミュニケーションと国民参加を促進しました。
総評 創造的で親しみやすい政策広報が、国民との結びつきを強化し、公的理解を広げることが期待されます。

中文 中小企业创业部在第15届2025韩国社交网络服务(SNS)大奖中荣获政府部门大奖。
该部门通过多种SNS平台快速传递政策,强调亲和力与真诚,以互动性和创意策略赢得了高度评价。
其中尤以短视频内容‘Money Pocha’及各类参与式形式提高了国民的参与和代际沟通。
总评 创意化、贴近民众的政策传播方式有助于增强公众交流,并加深对公共政策的理解。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle startup ha vinto il premio per il settore governativo alla 15a edizione del 2025 Korea Social Networking Service Awards.
Il ministero ha utilizzato diversi canali SNS per trasmettere le politiche in modo veloce e facile, privilegiando una strategia di comunicazione interattiva e creativa che ha sottolineato la sincerità e l’approccio amichevole.
Tra i risultati significativi ci sono i video su YouTube ‘Money Pocha’ e altri contenuti brevi che hanno incentivato la partecipazione pubblica e il dialogo intergenerazionale.
Valutazione Promuovere le politiche in modo creativo e accessibile rafforzerà il legame con il pubblico e aumenterà la comprensione delle iniziative del governo.

[국토교통부][참고] 9.7 주택공급 확대방안 중 하나인 수도권 신축매입임대 14만호 적극 추진

요약보기
한국어 정부는 수도권 신축매입임대 주택 14만 호 공급 계획을 발표했습니다.
이 정책은 주택 공급 부족 문제를 해결하기 위해 추진된 것으로, 신규 주택을 매입해 임대 형태로 제공하는 방식입니다.
이를 통해 수도권 거주민들의 주거 안정과 선택지를 확장하는 효과가 기대됩니다.
총평 이번 정책은 수도권에서 집을 구하기 어려웠던 사람들이 안정적인 주거를 찾는 데에 큰 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The government announced a plan to supply 140,000 newly purchased rental housing units in the metropolitan area.
This policy aims to address housing shortages by purchasing new homes and offering them as rental options.
It is expected to enhance housing stability and expand choices for residents in the metropolitan area.
Summary This initiative will greatly assist those struggling to find homes in metropolitan areas by providing stable rental options.

日本語 政府は首都圏で新築購入賃貸住宅14万戸の供給計画を発表しました。
この政策は住宅不足問題への対応として、新築住宅を購入し賃貸形式で提供するものです。
首都圏住民の住居安定と選択肢の拡大が期待されています。
総評 首都圏で住居を見つけるのが困難だった人々にとって、安定した賃貸住宅を確保する助けになる政策です。

中文 政府宣布将在首都圈提供14万套新购租赁住房的计划。
该政策旨在通过购买新建住房并以租赁形式提供来解决住房短缺问题。
预计将帮助首都圈居民改善居住稳定性,并扩大选择范围。
总评 对于首都圈难以找到住房的居民,此政策将提供更稳定和可行的租赁住房选择。

Italiano Il governo ha annunciato un piano per fornire 140.000 unità abitative in affitto appena acquistate nell’area metropolitana.
Questa politica mira a risolvere la carenza di abitazioni acquistando nuove case e offrendole come opzioni in affitto.
Si prevede che migliori la stabilità abitativa e ampli le opzioni per i residenti dell’area metropolitana.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe aiutare concretamente i residenti delle aree metropolitane a trovare alloggi sicuri e stabili.

[산림청]국립수목원, 도시 생물다양성 회복을 위한 ‘폴리네이터 정원’ 선보여

요약보기
한국어 산림청 국립수목원이 ‘폴리네이터 정원’을 제13회 경기정원문화박람회에서 공개했습니다.
이 정원은 도시 개발과 기후 변화로 감소한 수분매개 곤충의 서식지를 복원하고 생애주기를 지원하는 공간으로 설계되었습니다.
박람회 종료 후에도 평택 농업생태원에 유지될 예정입니다.
총평 도시 생물다양성과 생태 교육을 향상시켜 자연과 상생하는 발판을 제공할 것으로 보입니다.

English The Korea Forest Service unveiled the “Pollinator Garden” at the 13th Gyeonggi Garden Culture Expo.
The garden is designed to restore habitats for pollinating insects, which have declined due to urban development and climate change, while supporting their lifecycle.
It will remain accessible at the Pyeongtaek Agricultural Ecology Center even after the expo concludes.
Summary This initiative encourages biodiversity and ecological education in urban spaces, fostering harmony with nature.

日本語 山林庁国立樹木園が第13回京畿庭園文化博覧会で「ポリネーター庭園」を公開しました。
この庭園は都市開発や気候変動によって減少した花粉媒介昆虫の生息地を回復し、そのライフサイクルを支援するよう設計されています。
博覧会終了後も平澤農業生態園で維持される予定です。
総評 都市部の生物多様性促進と生態教育向上に役立つ試みとして注目されます。

中文 韩国国立树木园在第十三届京畿庭园文化博览会上发布了“授粉者庭园”。
该庭园旨在恢复因城市开发和气候变化减少的授粉昆虫栖息地,并支持其生命周期活动。
博览会结束后,该庭园将继续保留在平泽农业生态园供市民参观。
总评 此举将在提升城市生物多样性与生态教育方面发挥重要作用。

Italiano Il Korea Forest Service ha presentato il “Pollinator Garden” alla 13ª Expo della Cultura del Giardino di Gyeonggi.
Questo giardino è progettato per ripristinare gli habitat degli insetti impollinatori ridotti a causa dello sviluppo urbano e dei cambiamenti climatici, sostenendo il loro ciclo vitale.
Dopo l’Expo, sarà conservato presso il Centro Ecologico Agricolo di Pyeongtaek per visite pubbliche.
Valutazione Questa iniziativa dal forte impatto ambientale promuove biodiversità e consapevolezza ecologica nelle città.

[문화체육관광부]규제 패러다임 전환, 규제 중심에서 지원육성 중심으로 거듭난다

요약보기
한국어 정부가 규제를 줄이고 지원·육성 중심으로 정책 패러다임을 전환한다고 발표했습니다.
이는 새로운 혁신과 성장을 장려하기 위해 기존의 제한적인 규제를 완화하고, 기업과 산업에 대한 적극적인 지원을 확대하는 내용을 포함하고 있습니다.
이를 통해 경제 활성화와 새로운 일자리 창출이 기대됩니다.
총평 기존 규제에 가로막혔던 기업들이 더 자유롭게 활동할 수 있어, 소비자와 경제 전반에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 전망됩니다.

English The government announced a shift in its policy paradigm from regulation to a focus on support and fostering growth.
This involves easing existing restrictions and expanding active support for businesses and industries to promote innovation and growth.
It is expected to boost the economy and create new jobs.
Summary This change will allow businesses to operate more freely, potentially benefiting both consumers and the wider economy.

日本語 政府は規制中心から支援・育成中心への政策パラダイム転換を発表しました。
これは既存の規制を緩和しつつ、企業と産業への支援を拡充することで、革新と成長を促進する内容です。
経済活性化と新たな雇用創出が期待されます。
総評 企業活動の自由度が向上し、消費者や経済全体にポジティブな影響を与えることが期待されます。

中文 政府宣布将政策范式从以监管为中心转向以支持和培养为重点。
这包括放宽现有限制,扩大对企业和产业的积极支持,以促进创新和增长。
预计此举将推动经济活力并创造新的就业机会。
总评 这一举措将使企业活动更具灵活性,可能为消费者和整体经济带来积极影响。

Italiano Il governo ha annunciato un cambio di paradigma politico, passando dalla regolamentazione al sostegno e allo sviluppo.
Ciò comporta l’allentamento delle restrizioni esistenti e il rafforzamento del supporto attivo a imprese e settori per promuovere innovazione e crescita.
Si prevede che questa misura stimolerà l’economia e genererà nuovi posti di lavoro.
Valutazione Le aziende potranno operare in modo più libero, apportando potenzialmente benefici sia ai consumatori sia all’economia in generale.

[국무조정실]규제 패러다임 전환, 규제 중심에서 지원육성 중심으로 거듭난다

요약보기
한국어 정부는 규제 패러다임을 전환하여 기존의 규제 중심에서 지원과 육성 중심으로 나아가는 방안을 발표했습니다.
이는 산업 전반에 대한 규제를 완화하고, 창업과 혁신을 적극 지원함으로써 경제 활성화를 도모하기 위한 취지입니다.
총평 이번 변화는 기업과 창업자들에게 더 많은 자율성을 부여하고, 혁신과 경제 성장이 가속화될 수 있는 기반을 제공합니다.

English The government announced a shift in its regulatory paradigm, moving from a regulatory-focused approach to one centered on support and fostering growth.
This aims to reduce regulations across industries and actively support startups and innovation to boost economic activity.
Summary This change provides businesses and entrepreneurs with greater autonomy, potentially accelerating innovation and economic growth.

日本語 政府は規制中心の取り組みから、支援と育成を中心とする新たな規制パラダイムの転換を発表しました。
これは産業全体の規制緩和と、スタートアップやイノベーションを積極的に支援することで、経済の活性化を目指すものです。
総評 この方針は企業や起業家により多くの自由を与え、イノベーションと経済成長の促進が期待されます。

中文 政府宣布将转变规制范式,从以规制为中心转变为以支持和培育为中心。
此举旨在放宽产业规制,并积极支持创业和创新,以推动经济活跃化。
总评 此项改变将赋予企业和创业者更多自主权,有望加速创新和经济增长。

Italiano Il governo ha annunciato una trasformazione del paradigma regolatorio, passando da un approccio incentrato sulla regolazione a uno orientato al sostegno e allo sviluppo.
Questo intende ridurre le regole nei settori e supportare attivamente le startup e l’innovazione per stimolare l’attività economica.
Valutazione Questa modifica offre maggiore autonomia a imprese e imprenditori, creando opportunità per accelerare innovazione e crescita economica.

[산업통상부](참고자료)희토류 공급망 총력 대응체계 가동

요약보기
한국어 중국의 희토류 수출통제 강화로 인해 우리 산업에도 영향이 예상됩니다.
산업부는 민관 합동 희토류 공급망 태스크포스를 가동하고, 연내에 종합대책을 마련할 계획입니다.
이를 통해 공급망 안정화 및 대체 소재 개발 등을 추진할 예정입니다.
총평 희토류의 수급 불안정은 첨단산업에 영향을 줄 가능성이 높아, 정부의 빠른 대응과 자립화 전략은 필수적입니다.

English China’s strengthened export controls on rare earths are anticipated to affect South Korea’s industry.
The Ministry of Trade, Industry and Energy plans to organize a public-private task force and provide a comprehensive strategy by the end of the year.
Efforts will focus on stabilizing supply chains and developing alternative materials.
Summary Rare earth supply instability could impact advanced industries, emphasizing the need for prompt government action and self-reliance strategies.

日本語 中国のレアアース輸出規制強化により、日本の産業に影響が出る見込みです。
産業部は官民合同タスクフォースを発足させ、年内に対応策を策定する予定です。
供給網の安定化や代替素材の開発に注力する計画です。
総評 レアアースの供給不安は先端産業に影響を及ぼす可能性があり、政府の迅速な対応と自立化戦略が不可欠です。

中文 中国加强了稀土出口限制,预计会对韩国工业产生影响。
韩国产业部计划启动官民联合稀土供应链工作小组,并在年内制定全面应对计划。
重点将放在供应链稳定和开发替代材料上。
总评 稀土供应的不稳定可能影响先进工业,政府的快速应对与自立化战略是非常必要的。

Italiano La Cina ha rafforzato i controlli sull’esportazione di terre rare, influenzando potenzialmente l’industria sudcoreana.
Il Ministero dell’Industria ha intenzione di avviare un gruppo di lavoro misto pubblico-privato e di presentare una strategia complessiva entro l’anno.
Gli sforzi saranno mirati alla stabilizzazione delle catene di approvvigionamento e allo sviluppo di materiali alternativi.
Valutazione L’instabilità nella fornitura di terre rare potrebbe incidere sulle industrie avanzate, rendendo essenziali risposte tempestive e strategie per l’autosufficienza.

[방위사업청]통합홍보관, 세계 4대 방산강국 도약의 교두보 마련

요약보기
한국어 방위사업청은 10월 20일부터 24일까지 일산 킨텍스에서 서울 ADEX 2025 통합홍보관을 운영합니다.
여기에서는 방위산업 홍보, 국제협력 행사 및 국민 참여 프로그램을 통해 방산 강국 도약을 지원할 예정입니다.
총평 통합홍보관은 방산 기술을 체험하고 국제 협력의 중요성을 인식할 기회를 제공하며 산업 발전에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Defense Acquisition Program Administration will operate the integrated promotion center at Seoul ADEX 2025 from October 20 to 24 at Ilsan KINTEX.
It will promote defense industry advancements, conduct international collaboration events, and provide public participation programs to support its goal of becoming a major player in the global defense sector.
Summary The center offers both public engagement opportunities and international cooperation activities, fostering awareness and growth in the defense industry.

日本語 防衛事業庁は10月20日から24日まで、イルサンKINTEXでソウルADEX 2025統合広報館を運営します。
ここでは防衛産業の宣伝、国際協力イベント、大衆参加型プログラムを通じて世界的な防衛強国への進歩を後押しします。
総評 統合広報館は国防技術の体験や国際協力の重要性を感じる機会を提供し、防衛産業の発展に寄与するでしょう。

中文 防卫事业厅将于10月20日至24日在日山KINTEX举办2025年首尔国际防务展综合宣传馆。
该馆将通过国防技术宣传、国际合作活动及大众参与体验项目助力跻身全球防务强国行列。
总评 综合宣传馆有助于公众了解国防行业,同时促进国际合作和国防产业发展。

Italiano L’Amministrazione per l’Acquisizione della Difesa gestirà il centro di promozione integrata presso Seoul ADEX 2025 dal 20 al 24 ottobre al KINTEX di Ilsan.
Il centro mira a promuovere il progresso del settore della difesa, organizzare eventi di cooperazione internazionale e fornire programmi di partecipazione pubblica per sostenere l’ambizione alla leadership globale.
Valutazione Il centro offre occasioni per comprendere l’importanza del settore della difesa e promuove lo sviluppo industriale e la collaborazione internazionale.

[보건복지부]규제 패러다임 전환, 규제 중심에서 지원 육성 중심으로 거듭난다

요약보기
한국어 정부는 규제 패러다임을 전환하는 ‘제2차 핵심규제 합리화 전략회의’를 발표했습니다.
K-바이오, 탈탄소 재생에너지, K-컬처 등 다양한 분야의 핵심 규제를 개선하여 성장과 혁신을 지원하는 내용을 담고 있습니다.
특히 바이오 허가심사 시간을 세계 최단기 목표로 줄이고, 신속한 임상 및 치료 활성화를 위해 새로운 가이드라인을 마련할 계획입니다.
총평 이 정책은 바이오, 에너지, 문화 산업의 발전 가능성을 높이는 동시에 생활 편의성을 증진할 수 있을 것으로 보입니다.

English The government announced the ‘2nd Core Regulatory Rationalization Strategic Meeting’ to shift regulatory paradigms.
It includes reforms in key areas such as K-bio, carbon-neutral renewable energy, and K-culture to foster growth and innovation.
Notably, the goal is to significantly shorten bio approval review times and introduce guidelines for rapid clinical and treatment activation.
Summary This approach aims to advance industries while enhancing convenience and opportunities for citizens in affected areas.

日本語 政府は「第2回重要規制合理化戦略会議」を開催し、規制パラダイムの転換を発表しました。
K-バイオ、脱炭素型再生エネルギー、K-カルチャーなど各分野での規制の改善を通じて成長と革新を支援する内容です。
特に、バイオ審査期間の短縮に取り組み、迅速な臨床研究と治療促進のためのガイドラインを策定する計画が注目されます。
総評 これらの変更は産業の発展と市民の日常生活の便益を両立させる可能性があります。

中文 政府宣布开展“第二次核心监管合理化战略会议”,调整监管范式。
该会议涵盖K生物、脱碳型可再生能源和K文化等领域的监管改革,旨在支持增长和创新。
尤其是在生物审批时间目标缩短以及迅速激活临床研究和治疗计划方面进行了重要部署。
总评 此政策可望带动产业升级,同时改善相关领域居民的生活便捷性。

Italiano Il governo ha annunciato la “2ª Riunione Strategica per la Razionalizzazione delle Regolamentazioni Chiave” con un cambio di paradigma normativo.
Include la razionalizzazione delle regolamentazioni in settori chiave come il K-bio, le energie rinnovabili a basse emissioni di carbonio e la K-cultura per sostenere crescita e innovazione.
In particolare, si punta a ridurre significativamente i tempi per le approvazioni bio e a creare linee guida per accelerare la ricerca clinica e i trattamenti.
Valutazione Questa politica mira a stimolare la crescita industriale fornendo benefici pratici per il pubblico nei settori coinvolti.

[농촌진흥청]개성 만점 포도 품종 "농가 경쟁력 높이고 소비자 선택 넓힌다"

요약보기
한국어 농촌진흥청은 소비자 기호를 반영한 국산 포도 신품종 ‘코코볼’, ‘슈팅스타’, ‘홍주씨들리스’의 보급을 확대하겠다고 밝혔습니다.
이들 품종은 껍질째 먹을 수 있어 편리하고, 기존 샤인머스켓 편중 현상을 해소하며 농가 소득 증대와 소비자 선택 다양화에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 다양한 국산 포도 품종의 등장은 소비자들에게 더 많은 선택권을 제공하고 농가에는 새로운 수익원을 창출할 기회를 제공합니다.

English The Rural Development Administration (RDA) announced plans to expand the distribution of new domestic grape varieties: ‘Cocobel’, ‘Shooting Star’, and ‘Hongju Seedless’.
These varieties offer unique flavors, textures, and the convenience of being eaten with the skin, aiming to diversify the market and enhance farmers’ income while reducing dependence on Shine Muscat.
Summary The introduction of new grape varieties is expected to provide consumers with more options while creating additional revenue opportunities for farmers.

日本語 農村振興庁は新しい国産ブドウ品種『ココボール』『シューティングスター』『紅朱シードレス』の普及推進計画を発表しました。
これらの品種は皮ごと食べられる利便性があり、既存の品種への依存を減らし、生産者の収入増加と市場の多様化を目指しています。
総評 新しい国産ブドウの登場により消費者の選択肢が増えるとともに、農家にとって新たな収入源を提供する可能性があります。

中文 农村振兴厅宣布将扩大新型本土葡萄品种‘可可球’、‘流星’、‘红珠无籽’的推广计划。
这些品种能够连皮食用,口感、风味与传统葡萄相比更具特色,同时有助于减少对阳光玫瑰的依赖,增加农民收入并丰富消费者选择。
总评 新葡萄品种的推广不仅将为消费者提供更多选择,还能为农民创造额外收入。

Italiano L’amministrazione per lo sviluppo rurale ha annunciato l’espansione delle nuove varietà di uva nazionale: ‘Cocobel’, ‘Shooting Star’ e ‘Hongju Seedless’.
Queste varietà si distinguono per la possibilità di essere mangiate con la buccia, il carattere unico di gusto e consistenza e l’obiettivo di diversificare il mercato e aumentare il reddito degli agricoltori.
Valutazione La diffusione di nuovi tipi di uva offre ai consumatori più scelte e apre nuove opportunità economiche per i produttori agricoli.

요약

[외교부]캄보디아 취업사기·감금 정부합동대응팀, 캄보디아 정부 고위급 인사 면담 및 스캠단지 현장점검
발행일: 2025-10-16 09:23

원문보기
### 캄보디아에서 한국 국민 보호 위한 양국 협력 강화 논의

김진아 외교부 제2차관이 캄보디아에서 취업사기 및 감금 피해 대응을 위한 정부합동대응팀을 이끌며 캄보디아 현지와 긴밀한 외교협력을 논의했습니다. 김 차관은 현지시간 10월 16일 훈 마넷 캄보디아 총리와 차이 시나리스 온라인스캠대응위원회(CCOS) 사무총장을 만나 한국 국민 보호 및 스캠범죄 근절을 위해 더욱 적극적이고 실질적인 조치를 촉구했습니다.

김 차관은 특히 한국 국민이 연루된 사건의 신속한 송환과 지난 8월 캄폿주에서 발생한 사망 사건의 조사 자료 제공, 유해 송환 등 법무 및 형사사법공조의 중요성을 강조했습니다. 이에 훈 마넷 총리는 한국 국민 보호를 위한 협력을 다짐하며, 스캠범죄 단속을 강화하고 양국 간 협력을 통해 문제를 해결해 나가겠다고 밝혔습니다.

훈 마넷 총리는 또한 한국 정부의 캄보디아 여행경보 상향이 관광 및 투자에 미치는 부정적 영향에 대한 우려를 표명했습니다. 이에 김 차관은 상황 개선에 따라 여행경보 하향 조정을 검토할 방침임을 설명하며, 캄보디아 치안강화를 돕기 위한 개발협력 방안을 모색할 의사를 밝혔습니다.

아울러 김 차관은 차이 시나리스 사무총장과도 양국 협력 강화 방안을 논의하며 ‘한-캄보디아 스캠범죄 합동대응 TF’ 발족을 포함한 구체적 대응책 마련에 공감대를 형성했습니다.

정부합동대응팀은 같은 날 오후 따께우주의 주요 스캠단지 중 하나인 태자단지를 방문해 운영 실태 및 단속 현황을 점검하며 캄보디아와의 협력 의지를 재확인했습니다. 이번 논의와 현장 방문은 한국 국민의 안전 확보와 스캠범죄 근절을 위한 실질적인 조치 마련에 기여한 것으로 평가됩니다.


사진이나 첨부 자료는 포함하지 않았으며, 원문 내용을 간결하게 요약하여 주요 내용을 전달했습니다.

[해양수산부]전재수 장관, 항만물류협회 관계자 만나 항만물류산업 발전 방안 논의
발행일: 2025-10-16 09:15

원문보기
전재수 장관이 항만물류협회 관계자와 만나 항만물류산업의 발전 방안을 논의했습니다. 이번 만남은 항만물류산업의 효율성을 개선하고 지속 가능한 성장을 도모하기 위한 협력 방안을 중심으로 이루어진 것으로 보입니다. 세부적인 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인 가능하며, 논의된 주요 이슈는 항만 운영 효율화, 물류 시스템 현대화, 그리고 국내외 물류 경쟁력 강화 방안 등이 포함된 것으로 예상됩니다.

정부와 산업계가 함께 협력해 항만물류산업의 발전을 도모하고, 이를 통해 국가 경쟁력을 강화하는 데 주력하는 모습을 보여줍니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 2025 한국홀스타인품평회서 저지종 젖소 수상
발행일: 2025-10-16 09:00

원문보기
농촌진흥청 국립축산과학원이 저지종 젖소 사육 확대를 위한 품평회와 홍보 활동에 나섰습니다. 10월 15일부터 16일까지 경기도 안성팜랜드에서 열린 ‘2025 홀스타인 품평회’에서 국립축산과학원이 출품한 저지종 암소(16개월령)가 ‘육성&미경산우’ 부문 우수상을 수상하며 저지종 젖소 개량 사업의 우수성을 입증했습니다.

행사는 농림축산식품부와 한국종축개량협회가 주최하는 국내 최대 규모의 젖소품평회로, 국립축산과학원은 저지종 젖소의 개량 성과와 산업적 가치 홍보를 위해 참여했습니다. 출품된 저지종 젖소는 까다로운 혈통 등록, 질병 검사, 외모 심사를 통해 선발됐고 체계적인 순치 과정을 통해 대회를 준비한 결과가 돋보였습니다.

더불어 현장 부스를 운영하며 저지종 젖소 개량 사업, 국내산 풀사료 활용 및 유가공 연구 현황을 소개하는 한편, 치즈 및 요구르트 시식 행사를 통해 소비자와 소통하는 장을 마련했습니다. 수렴된 의견은 향후 연구 및 산업화 과정에 반영될 예정입니다.

우수상을 받은 저지종 암소는 임실군에 보급돼 수정란 생산과 저지종 사육 기반 확대에 활용됩니다. 국립축산과학원은 올해까지 총 7두의 저지종 젖소를 임실군에 보급하며 지속적인 기반 확대에 힘쓰고 있습니다. 김상범 낙농과장은 이번 대회 참가로 저지종 젖소의 우수성을 널리 알리고 국민적 관심을 높이는 계기가 되었으며, 앞으로 지자체와 농가와 협력을 통해 저지종 젖소 산업 발전에 노력할 것을 약속했습니다.

이와 같은 활동은 국내 젖소 품종 다양화와 저지종 산업 활성화에 기여할 전망입니다.

[기획재정부]기재부 2차관, “아이 키우기 좋은 나라만드는 데 국가적 역량 총동원”
발행일: 2025-10-16 08:24

원문보기
기획재정부 2차관이 “아이 키우기 좋은 나라”를 만들기 위해 국가적 역량을 총동원할 것을 강조했습니다. 이는 저출산 문제 대응과 함께 육아 환경 개선을 위한 정부의 적극적인 입장을 나타낸 것입니다. 2차관은 보육 서비스와 가족 친화적 정책 강화, 경제적 지원 확대 등을 통해 아이 키우기 편한 사회를 조성할 계획이라고 발표했습니다.

관련 상세한 내용은 첨부된 문서를 열람하거나 기획재정부 공식 웹사이트(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

[기획재정부]TMS GLOBAL과 APEC 재무·구조개혁장관회의 지원에 관한 업무협약(MOU) 체결
발행일: 2025-10-16 08:21

원문보기
TMS GLOBAL이 APEC 재무·구조개혁장관회의 지원과 관련하여 업무협약(MOU)을 체결했다는 내용의 보도자료가 발표되었습니다. 이 협약은 양측 간의 협력 강화를 목표로 하며, APEC 장관회의의 성공적인 개최를 위한 기술 및 자원 지원을 포함할 것으로 보입니다.

TMS GLOBAL은 글로벌 금융 및 기술 관련 솔루션을 제공하는 기업으로, 이번 협약을 통해 국제적인 경제 및 구조개혁 활동에 기여하고, 지속 가능한 성장을 도모하는 데 집중할 것입니다. APEC 재무·구조개혁장관회의는 아시아-태평양 지역 경제 협력 강화를 위한 중요한 자리로, 각국의 재정 전략 및 구조 개혁을 논의하는 장관급 회의입니다.

이번 MOU를 통해 두 기관은 구체적인 프로그램 및 실행 계획을 수립하고, 회의 준비 및 운영을 위한 지원 방안을 체계적으로 마련할 계획입니다. 협약의 체결은 글로벌 협력의 확대 및 지역 경제 발전에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

보다 자세한 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

[기획재정부]G20 재무장관회의 1일차 참석 및 주요인사 면담 결과
발행일: 2025-10-16 08:20

원문보기
2023년 G20 재무장관회의가 성공적으로 시작되었습니다. 첫날 주요 참석자들은 글로벌 경제 상황, 지속 가능한 성장, 국제 금융 안보 강화 등에 대한 논의를 진행했습니다. 한국 대표단은 주요 인사들과 면담을 통해 정책 협력과 경제 협력의 방향을 모색했습니다.

첨부 파일에 자세한 사항이 제공되었으며, 공식 보도자료는 [www.korea.kr]를 통해 확인할 수 있습니다. 주요 논의 주제 및 협력 계획, 구체적인 면담 결과 등에 대한 한국 정부의 발표는 글로벌 경제 협력 강화에 중요한 출발점으로 평가됩니다.

[기획재정부]‘25.8월말 기준 총수입 431.7조원, 총지출 485.4조원
발행일: 2025-10-16 08:17

원문보기
2025년 8월 말 기준으로 국가 재정 현황에 대한 주요 수치가 공개되었습니다. 총수입은 431조 7천억 원에 달하며, 총지출은 485조 4천억 원으로 기록되었습니다. 이로 인해 재정 상황은 수입 대비 지출이 더 많은 상태를 보여주고 있습니다.

해당 자료는 국가 재정 흐름과 관련된 중요 정보를 포함하고 있으며, 보다 상세한 내용은 첨부된 파일을 통해 확인할 수 있습니다. 이는 국민 및 관련 기관들이 재정 운용 상황에 대한 명확한 이해를 돕기 위한 자료로 제공됩니다.

출처: 정부 공식 웹사이트(www.korea.kr)

[기획재정부]KDI 경제동향(10월호)
발행일: 2025-10-16 08:15

원문보기
KDI(한국개발연구원)의 10월호 경제동향 보도자료에 따르면, 최근 국내 경제 동향 및 주요 지표들에 대한 분석이 이루어진 것으로 보입니다. 보도자료에서는 한국 경제의 경기 흐름, 생산 및 소비, 수출입 지표, 고용 시장 등 전반적인 경제 상황에 대한 정보를 포함하고 있을 가능성이 높습니다.

주요 내용은 첨부파일을 통해 확인하실 수 있다는 점에서 자세한 지표 분석 및 향후 전망 등이 담겨있을 것으로 예상됩니다. 이에 대한 심층적인 검토를 통해 정책 방향성 설정 및 경제 대응책 마련에 참고할 수 있을 것입니다.

추가적으로 필요하신 상세 내용은 첨부된 자료를 확인해 주시기 바랍니다.

[기획재정부]2차 추경 3개월만에 92.4% 집행 속도전으로 목표 초과달성
발행일: 2025-10-16 08:11

원문보기
**2차 추경 92.4% 집행, 목표 초과 달성**

정부는 2차 추가경정예산(추경)을 편성한 이후 불과 3개월 만에 92.4%의 높은 집행률을 달성하며 빠른 재정 집행으로 목표를 초과 달성했습니다. 이번 추경은 코로나19 경제 회복 지원, 취약계층 보호, 일자리 창출, 제조업 경쟁력 강화 등 다양한 분야에 중점을 두고 신속하고 효율적으로 집행되었습니다.

**주요 성과**
1. **취약계층 지원**: 사회적 약자를 위한 각종 복지 사업에 즉각적인 자금 투입을 통해 경제 불확실성을 줄이는 데 기여했습니다.
2. **지역 경제 활성화**: 지역 주도형 일자리 창출 및 소상공인 지원 사업이 크게 확대되어 긍정적인 경제 효과를 가져왔습니다.
3. **신성장 동력 확보**: 신규 산업 및 연구개발(R&D)에 재정을 집중 투자하며 장기적인 경제 성장 기반을 다졌습니다.

**정부의 대응 노력**
고속 집행을 위해 선제적으로 집행 계획을 수립하고 관련 부처와 협업체계를 강화했습니다. 기획재정부는 실시간 모니터링을 통해 성과를 점검하며 예산이 목적에 적합하게 활용되도록 철저히 감독했습니다.

**향후 계획**
정부는 남은 재정 집행 역시 유의미하게 추진하여 목표 달성을 완수할 계획입니다. 또한, 국민들의 체감도가 높은 사업에 중점을 둔 예산 집행을 이어갈 방침입니다.

자세한 사항은 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.

[기획재정부]IMF 일반정부 부채 전망 동향 10월
발행일: 2025-10-16 08:07

원문보기
한국 정부는 국제통화기금(IMF)에서 발표한 10월 일반정부 부채 전망 동향에 대한 보도자료를 제공했습니다. 발표 내용은 첨부파일에 더욱 자세히 명시되어 있는 것으로 보이며, IMF는 각국 정부의 재정 상태와 부채 수준을 종합적으로 분석하여 보고서를 발표합니다. 이는 각국의 경제 정책 결정 및 글로벌 경제 동향 이해에 중요한 정보를 제공합니다.

만약 추가적인 내용을 검토하고 싶으시다면 첨부파일을 확인해 상세 정보를 확인하시기 바랍니다.

[국토교통부][장관동정] 김윤덕 장관, ‘국산 자율차가 세계 무대에서 달릴 수 있도록 적극 지원해나갈 것’
발행일: 2025-10-16 07:52

원문보기
김윤덕 장관은 국산 자율주행 자동차의 글로벌 경쟁력 강화를 위해 적극적인 지원을 약속했습니다. 그는 국산 자율주행 기술이 세계 무대에서 인정받을 수 있도록 정부와 관련 기관의 협력을 확대하겠다고 강조했습니다. 이를 통해 국내 자율주행 기업의 기술 개발 촉진과 해외 진출을 도울 수 있는 다양한 정책과 지원 방안을 적극적으로 마련할 계획이라고 밝혔습니다.

구체적인 방안은 첨부파일에 포함된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다. 더불어 정부는 자율주행차와 관련된 인프라 구축, 법·제도 정비, 안전 기준 확대 등을 통해 해당 산업의 기반을 마련하고, 국민들에게 안전하고 혁신적인 자율주행 서비스를 제공하기 위한 다각적인 노력을 기울일 방침입니다.

자료 제공: 공식 정부 포털 (www.korea.kr)

[과학기술정보통신부]제7회 한국코드페어 본선 개최
발행일: 2025-10-16 07:51

원문보기
**제7회 한국코드페어 본선 개최**

올해 제7회를 맞이한 한국코드페어 본선이 우수한 소프트웨어 인재들과 창의적인 프로그램 개발 아이디어를 발굴하기 위해 개최되었습니다. 이번 대회는 창의성과 문제 해결 능력을 중심으로 다양한 분야에서 혁신적인 기술과 아이디어를 선보이는 자리였습니다.

본선에는 전국에서 예선을 거쳐 선발된 팀 및 개인이 참가해, 최신 기술을 활용한 프로젝트를 심사위원 및 관객에게 선보였습니다. 특히 인공지능(AI), 빅데이터, 사물인터넷(IoT) 등 첨단 기술을 활용한 창의적인 프로젝트들이 각광받았습니다.

대회는 참가자들이 코딩 실력을 겨루는 시간뿐만 아니라, 멘토링 세션, 특강, 그리고 네트워킹 프로그램 등 다양하고 풍부한 부대행사가 함께 진행되어 참가자들의 실무 능력 함양과 교류의 장으로도 큰 의의를 가졌습니다.

### 주요 하이라이트
– **창의적 프로젝트 발표**: 참가자들은 글로벌 트렌드와 지역사회의 문제 해결을 위한 솔루션을 제안하며 심사위원단의 관심을 사로잡았습니다.
– **멘토링 및 강연 세션**: 성공적인 개발자와 기업 대표들이 참가자들에게 실질적인 조언과 인사이트를 전달하는 자리가 마련되었습니다.
– **상금 및 지원 혜택**: 우승자에게는 개발 지원금, 후속 프로젝트 투자 등 다양한 혜택이 제공되며, 스타트업과 연계할 기회도 주어집니다.

본 행사는 한국 소프트웨어 산업의 미래를 책임질 잠재적 인재 발굴의 중요한 장으로 자리 잡으면서, 참가자와 관계자들 모두에게 폭넓은 교류와 성장의 기회를 제공하는 뜻깊은 시간이 되었습니다.

대회의 더 자세한 내용은 첨부된 보도 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

[과학기술정보통신부]기관 연합 메이커 행사, 국립중앙과학관에서 열린다
발행일: 2025-10-16 07:50

원문보기
**기관 연합 메이커 행사, 국립중앙과학관에서 개최**

국립중앙과학관에서 다가오는 메이커 문화의 성장을 독려하기 위한 ‘기관 연합 메이커 행사’가 개최됩니다. 이번 행사는 다양한 창작 활동을 통해 창의적 아이디어를 현실로 구현하며, 기술과 예술, 과학이 융합된 체험을 제공합니다.

**행사 개요:**
– **일시:** 미정 (자세한 일정은 www.korea.kr에서 확인 가능)
– **장소:** 국립중앙과학관
– **참여 대상:** 메이커에 관심 있는 어린이, 청소년, 성인 등 누구나

**주요 프로그램:**
– 메이커 체험 부스
– 창의적인 작품들을 전시하는 메이커 전시회
– 전문가 특강 및 메이커 관련 워크숍
– 가족 단위로 즐길 수 있는 참여형 활동

행사는 과학과 기술, 예술적 감각이 융합된 창작 경험을 통해 다양한 연령층이 메이커 문화의 가치를 이해하고 즐길 수 있는 기회를 제공합니다. 참가를 원하는 사람은 사전 신청을 통해 등록할 수 있으며, 일부 프로그램은 현장 참여가 가능합니다.

이번 행사는 국내 여러 교육기관과 연구기관이 연합으로 주최하여 메이커 문화 확산을 위한 협력 네트워크를 강화하고, 창의적인 문제 해결 능력을 배양할 수 있는 장을 마련한 것이 특징입니다.

자세한 정보 및 업데이트는 정부 공식 포털(www.korea.kr)을 통해 확인하실 수 있습니다. 메이커 문화에 관심 있는 분들의 많은 참여 바랍니다.

[소방청]소방청 몽골 ODA 글로벌 연수 과정 다큐멘터리로 탄생
발행일: 2025-10-16 07:50

원문보기
**소방청, 몽골 ODA 글로벌 연수 과정을 다큐멘터리로 제작**

소방청이 몽골과의 협력을 강화하며 진행한 ODA(Global Official Development Assistance) 글로벌 연수 과정을 다큐멘터리로 제작한다고 발표했습니다. 이번 다큐멘터리는 양국 간 협력을 통해 소방역량을 강화하고 국제재난관리 수준을 높이는 과정을 상세히 담고 있으며, 글로벌 이슈 속 한국 소방 분야의 역할과 가치를 조명합니다.

이 다큐멘터리는 연수 과정에서 진행된 주요 프로그램, 몽골 소방 관계자와 협력 사례, 교육 성과 및 소방 기술 전수 모습을 중심으로 제작될 예정입니다. 이를 통해 국제사회와의 접점을 확대하고, 대한민국의 선진 소방 기술과 재난관리 체계의 우수성을 알리는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

소방청은 이번 다큐멘터리가 공적개발원조(ODA) 사업의 중요성과 소방 서비스를 통한 국제적 지원의 가치를 시민들에게 널리 알릴 수 있는 기회가 될 것으로 보고 있으며, 이후 다양한 국가와의 협력도 지속적으로 추진할 계획입니다.

※ 자세한 내용은 첨부파일 및 소방청 공식 보도자료를 참고하시기 바랍니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[과학기술정보통신부]구혁채 1차관, AI 기반 연구혁신 현장방문
발행일: 2025-10-16 07:49

원문보기
**구혁채 1차관, AI 기반 연구혁신 현장방문**

구혁채 과학기술정보통신부 1차관이 인공지능(AI)을 기반으로 한 연구혁신 현장을 방문하며, 첨단 기술 중심의 연구개발(R&D)과 산업 발전에 힘을 쏟고 있는 관계자들을 격려했다. 이번 현장 방문은 연구 혁신을 통해 국가 경쟁력을 높이고, 산업 현장의 목소리를 정책에 반영하기 위해 마련되었다.

이번 방문에서 구 1차관은 AI 기술을 활용해 혁신적인 연구 성과를 도출한 기업과 연구소를 둘러보며, 관계자들과의 간담회를 가졌다. R&D 과정에서의 애로사항을 청취하고, 이를 해결하기 위한 정부의 지원 방안을 논의했다. 특히, AI가 제조, 의료, 에너지 등 다양한 산업과 융합되며 새로운 가치를 창출하는 사례에 주목했다.

구 차관은 이번 자리에서 “AI는 4차 산업혁명의 핵심 기술로서, 국가 경제와 산업 전반에 걸쳐 혁신을 주도할 중요한 원동력입니다. 현장의 목소리를 적극적으로 반영하여, 필요한 지원을 아끼지 않겠습니다.”라고 밝혔다.

그는 또, 특정 기업과 연구기관의 사례를 언급하며, AI 기술이 문제 해결과 혁신을 가속화하는 데 큰 역할을 했음을 강조했다. 정부는 앞으로 AI 기반 기술 개발과 인재 양성을 위한 예산 확대, 규제 완화, 산학연 협력 강화 등 다양한 지원책을 추진할 예정이다.

방문에 함께 참여한 관계자들은 연구 및 산업 현장의 AI 기술 활용에 대한 긍정적인 비전을 제시하며, 향후 국가적 차원의 협력 필요성을 언급했다.

과기정통부는 이번 현장 방문을 계기로, AI 중심의 연구혁신 모델을 더욱 확산하고 이를 통해 미래 산업 경쟁력을 강화하는 데 초점을 맞출 방침이다.

**관련 문의:**
본 자료와 관련된 자세한 사항은 대한민국 정부포털(www.korea.kr)을 통해 확인할 수 있습니다.

[과학기술정보통신부]국립중앙과학관 개관 80주년 기념식 개최
발행일: 2025-10-16 07:49

원문보기
**국립중앙과학관 개관 80주년 기념식 개최**

국립중앙과학관은 개관 80주년을 맞아 기념식을 개최하며, 과학기술의 역사와 성과를 재조명하고 미래 과학 문화 발전을 다짐하는 자리를 마련합니다.

이번 기념식에서는 과학관의 발자취를 되돌아보는 다양한 프로그램이 진행될 예정이며, 과학기술 진흥을 위한 향후 계획과 비전도 발표됩니다.

국립중앙과학관은 지난 80년간 국내 과학 연구와 교육을 지원하며 국민 과학문화 확산에 기여한 대표적인 기관으로, 이번 행사를 통해 국민과 함께하는 과학 문화의 중요성을 더욱 강조할 계획입니다.

자세한 내용은 [대한민국 정책포털](http://www.korea.kr)에서 확인하실 수 있습니다.

[과학기술정보통신부]과기정통부 1차관 공공기관에 정보자원 관리 및 안전관리 강화 당부
발행일: 2025-10-16 07:48

원문보기
과학기술정보통신부(과기정통부) 제1차관은 최근 공공기관의 정보자원 관리와 안전관리 강화의 중요성을 강조하며 이에 대한 철저한 대응을 당부했습니다.
제1차관은 정보자원의 효율적인 관리가 디지털 전환 시대에 필수적이라고 언급하며, 특히 사이버 위협이 증가함에 따라 공공기관의 데이터 관리와 보안 전략의 중요성이 커지고 있다고 지적했습니다.

주요 당부 사항으로는 데이터 보호를 위한 기술적·관리적 조치를 강화하고, 지속적인 모니터링 체계를 구축하여 위기 상황에 빠른 대응이 가능하도록 준비할 것을 강조했습니다. 또한 공공기관 내의 정보자원 관리 역량을 높이고 직원들의 보안 인식을 강화하기 위해 교육을 지속적으로 시행할 필요가 있다고 언급했습니다.

이번 당부는 최근 공공기관의 중요성이 커지는 정보 보안 문제를 사전에 예방하고 관리 체계를 개선하기 위한 정부 차원의 노력으로 보입니다. 자세한 내용은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

*출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

[외교부]한-스웨덴 외교장관 회담(10.16.) 결과
발행일: 2025-10-16 07:47

원문보기
### 조현 외교부 장관, 마리아 말메르 스테네르가드 스웨덴 외교장관과 회담

조현 외교부 장관은 10월 16일(목) 스웨덴 외교장관 마리아 말메르 스테네르가드와의 회담을 통해 양국 간 실질 협력과 지역 정세에 대해 심도 있는 논의를 가졌습니다. 이 회담은 스웨덴 왕세녀 부부의 방한과 함께 양국 고위급 교류를 활성화하는 중요한 접점이 되었습니다.

### 고위급 교류와 양국 협력 발전 평가
조 장관은 이번 회담을 통해 양국 간 지속된 고위급 교류가 실제적인 결실로 이어지기를 기대하며, 양국 관계의 발전 가능성을 높이 평가했습니다. 스테네르가드 장관은 그간 양국이 정치·경제·문화를 비롯한 다양한 분야에서 협력을 심화시켜 온 점을 긍정적으로 평가하며, 고도화된 기술 및 혁신 역량을 활용해 과학기술, 인공지능(AI), 재생에너지 등에서 협력의 폭을 넓히자고 강조했습니다.

### 방산 및 문화 협력 확대
조 장관은 양국이 방위산업과 제조업에서 협력을 강화할 잠재력이 있음을 언급하며 새로운 협력 기회를 발굴할 필요성을 피력했습니다. 또한 양국의 문화적 역량을 강조하며, 한국 문학과 케이팝이 스웨덴을 포함한 전 세계에서 인기를 끌고 있으며, 이는 아바(ABBA)와 같은 스웨덴 문화로부터도 영향받은 측면이 있음을 언급하면서 문화·예술 교류의 확대를 기대한다고 밝혔습니다.

### 한반도 평화 노력과 국제 협력
조 장관은 한반도 긴장 완화를 위한 한국 정부의 노력을 설명하며, 평화 구축을 위한 스웨덴의 지속적인 협력을 요청했습니다. 더불어 양국은 아시아와 유럽의 지역 정세 및 현안에 대한 의견을 교환하며, 불확실성이 커지는 국제 질서 속에서 유사 입장을 가진 국가 간 협력의 중요성에 의견을 같이했습니다.

### 결론
양국은 향후 국제 무대에서 긴밀히 소통하며 협력을 강화하자는 뜻을 함께하며, 이번 회담을 성공적으로 마무리했습니다. 이번 논의는 양국 관계의 발전뿐 아니라 글로벌 협력의 중요성을 다시 한번 확인하는 계기가 되었습니다.

*관련 사진은 원문 링크에서 확인 가능합니다.*

[행정안전부]행정안전부 장관 안전·물가 등 APEC 현장 종합점검 실시
발행일: 2025-10-16 07:45

원문보기
행정안전부 장관이 APEC(아시아태평양경제협력체) 정상회의와 관련하여 안전과 물가 등 주요 사안을 종합적으로 점검하기 위한 현장 점검을 실시한 내용입니다. 이번 점검은 APEC 회의가 국가적으로 중요한 국제 행사임을 감안해, 성공적인 개최를 지원하고 국민 생활 안정에 기여하기 위해 추진되었습니다.

장관은 현장에서 안전 대책의 구체적인 실행 상황을 파악하고, 물가 동향 등을 점검하며 관계 부처 및 유관 기관과 협력 체계를 다시 한번 확인했습니다. 이를 통해 불시 상황에 대비한 추가 조치도 논의되었을 것으로 보입니다.

자세한 사항과 구체적인 점검 결과는 첨부파일을 통해 확인하시기 바랍니다. 본 보도자료는 대한민국 정책브리핑 포털(www.korea.kr)에서 제공했습니다.

[행정안전부]하나된 소리 시월의 울림…다시 민주주의로
발행일: 2025-10-16 07:44

원문보기
이 보도자료는 **시월의 울림**이라는 주제를 중심으로 한 행사 또는 캠페인에 대한 내용을 담고 있는 것으로 보입니다. 이는 민주주의와 관련된 메시지를 강조하려는 목적으로 진행되는 프로젝트나 활동일 가능성이 있습니다. 해당 보도자료에 대한 자세한 정보는 첨부파일을 통해 확인할 수 있으니, 제공된 링크(www.korea.kr)를 참고하여 구체적인 세부 사항 및 프로그램 내용을 확인하시는 것을 권장합니다.

보도자료에서 다루는 핵심 내용은 아마도 민주주의 회복, 시민의 목소리 강화, 그리고 연대의 메시지일 수 있으며 이는 사회적 가치나 변화를 강조하려는 공익적 의도와 관련돼 있을 가능성이 큽니다.

[행정안전부]주요 미복구 시스템 서비스 재개일정 집중 점검
발행일: 2025-10-16 07:44

원문보기
**<주요 미복구 시스템 서비스 재개 일정 집중 점검> 관련 보도자료 주요내용**

정부는 미복구되어 서비스 중단 상태인 주요 시스템의 복구 진행 상황 및 서비스 재개 일정에 대해 집중적으로 점검하고 있습니다. 관련 내용을 담은 보도자료는 상세 내용을 첨부 파일에서 확인할 수 있으니 참고하시기 바랍니다.

이번 점검은 공공 서비스의 회복성과 국민 불편을 최소화하기 위한 중요한 과제로, 각 기관이 복구 일정 및 진행 상황을 적극적으로 공유하며 최적 해결책을 모색하고 있는 상태입니다.

자세한 사항이나 구체적인 일정은 [자료제공: www.korea.kr] 링크와 첨부 파일을 확인하여 참고해 주시기 바랍니다.

[행정안전부]윤호중 중앙재난안전대책본부장 모두발언_국가정보자원관리원 행정정보시스템 화재 관련 중앙재난안전대책본부 12차 회의
발행일: 2025-10-16 07:43

원문보기
**윤호중 중앙재난안전대책본부장 모두발언 관련 브리핑 요약**

최근 국가정보자원관리원 행정정보시스템에서 발생한 화재로 인해 주요 행정 시스템에 혼란이 야기되었습니다. 이를 해결하기 위해 중앙재난안전대책본부가 긴급 회의를 소집해 현황을 파악하고 조속한 복구와 재발 방지책을 논의했습니다.

윤호중 본부장은 이번 사태의 심각성을 강조하며, 국민 생활과 국가 행정에 연계된 데이터와 시스템의 안전성을 확보하는 것이 최우선이라고 언급했습니다. 추가로 피해를 최소화하고 복구 과정에서 투명성과 신속성을 유지할 것을 각 기관에 당부했습니다.

### 주요 내용:
1. **화재 원인 분석 및 피해 규모 점검**
– 화재 발생 원인에 대한 정확한 조사 진행 중.
– 행정 정보 시스템 일부가 영향을 받았으나 주요 데이터는 백업으로 안전하게 보존.

2. **복구 조치**
– 관련 부처 및 전문가를 동원하여 복구 작업을 즉각적으로 실시.
– 국민 불편을 최소화하기 위한 임시대책 수립.

3. **중장기적 재발 방지 대책 마련**
– 행정시스템의 보안 강화 및 시설 안전 점검 확대.
– 각종 비상 상황 대비 및 재난대응 매뉴얼의 재검토 필요성 강조.

정부는 국민들께 화재로 인해 발생한 불편에 대해 깊이 사과하고, 더욱 철저한 재난 대응 체계를 구축하여 유사 사례가 재발하지 않도록 노력할 것을 약속했습니다.

자세한 사항은 공식적으로 제공된 [보도 자료](www.korea.kr)에서 확인하실 수 있습니다.

[행정안전부]잘못된 관행 없애고 일 잘하는 공직사회로 전환_조직문화 개선 및 일하는 방식 혁신 추진
발행일: 2025-10-16 07:43

원문보기
**보도자료 요약: “잘못된 관행 없애고 일 잘하는 공직사회로 전환”**

정부는 공직사회의 조직문화를 혁신하고 일하는 방식을 개선하기 위해 새로운 정책을 추진합니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:

1. **조직문화 개선**
– 관료주의적 관행 제거.
– 공직사회 내 소통 및 협업 강화.
– 공정하고 효율적인 업무 환경 조성.

2. **일하는 방식 혁신**
– 디지털 전환을 통해 업무 처리 과정 간소화.
– 유연근무제 및 효율적인 자원 배분을 강화.
– 실효성 있는 평가 체계를 구축하여 개인과 조직 역량 강화.

정부는 이러한 노력이 국민에게 더 나은 행정서비스를 제공하고 공직사회 신뢰를 회복할 것이라 기대하고 있습니다. 자세한 내용은 **[자료 제공: 대한민국 정책포털](www.korea.kr)**을 참조하시기 바랍니다.


추가적인 블로그 콘텐츠 작성이 필요 시 말씀해주세요!

[행정안전부]수확의 계절, 농기계사고에 주의하세요
발행일: 2025-10-16 07:42

원문보기
**[수확의 계절, 농기계 사고에 주의하세요]**

농사의 결실을 맺는 수확철이 다가옴에 따라 농기계 사용이 급증하는 시기입니다. 이에 따라 농기계 사고 예방을 위한 각별한 주의가 요구됩니다. 정부는 농민들의 안전을 지키기 위해 다양한 대책을 마련하고, 안전교육과 예방 프로그램을 강화하는 데 힘쓰고 있습니다.

**농기계 사고 주요 원인 및 예방 방법**
1. **사용 전 점검 필수**
농기계의 안전성 확보를 위해 사용 전 상태 점검을 반드시 실시해야 합니다. 고장 부위가 있다면 즉시 수리하고, 특히 브레이크와 조향 장치를 꼼꼼히 확인해야 합니다.

2. **안전장비 착용**
작업 중 헬멧, 보호장갑 및 안전화를 착용하는 등 안전 장비를 철저히 준비하여 사고를 방지 가능합니다.

3. **숙련된 조작 기술**
농기계를 처음 사용하는 경우 정식으로 교육을 받거나 숙련된 사람의 지도를 받아야 하며, 사용 중에는 기체의 작동 원리를 충분히 숙지하여야 합니다.

4. **작업 환경 점검**
농기계를 운전할 광경은 평탄하고 안전한지 미리 살펴보아야 하며, 경사진 지역에서 과도한 속도를 내는 것은 피해야 합니다.

**정부의 지원 및 교육 강화**
정부는 농기계 안전 사고를 줄이기 위한 정책을 마련하고 있습니다. 주요 지역별로 매년 안전사용 교육을 실시하며, 사고 예방을 위한 캠페인을 추진 중입니다. 또한, 보험제도, 농기계 수리비 지원 등의 프로그램을 통해 농민들이 안전하고 경제적인 환경에서 작업할 수 있도록 돕고 있습니다.

수확철 동안 농민 여러분들이 안전에 대한 경각심을 가지고 작업에 임해야 비로소 풍성한 결실의 기쁨을 온전히 누릴 수 있습니다.

보도자료에 담긴 정확한 세부 내용은 첨부 파일을 참고하시기 바랍니다.

[행정안전부]국가정보자원관리원 화재 관련 브리핑 발표문
발행일: 2025-10-16 07:42

원문보기
**국가정보자원관리원 화재 관련 브리핑 발표문**

2023년 국가정보자원관리원에서 발생한 화재와 관련된 브리핑이 진행되었습니다. 해당 발표문은 정부 공식 채널을 통해 제공되었으며, 관련 내용의 자세한 사항은 첨부된 파일에서 확인할 수 있습니다.

화재 발생 원인, 대응 및 복구 조치에 대한 정부의 입장은 국민 불편 최소화와 국가 정보자원의 안정성을 유지하는 데 초점을 맞추고 있습니다. 재발 방지를 위한 추가적인 안전 조치 및 관리 방안도 발표될 예정입니다.

보다 자세한 내용은 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)을 통해 확인하시기 바랍니다.

[행정안전부]100만 대도시도 별정직 부단체장 임용 시 시험 공고 생략할 수 있게 된다
발행일: 2025-10-16 07:41

원문보기
### 100만 대도시 별정직 부단체장 임용 관련 제도 개선 발표

정부는 100만 대도시의 별정직 부단체장 임용 절차를 간소화하기 위해 관련 규정을 개선한다고 발표했습니다. 이번 조치는 지역 행정의 효율성을 높이고 전문성을 강화하기 위한 방안으로 추진됩니다.

#### 주요 내용:
1. **시험 공고 생략 가능**
– 기존 규정에 따라 별정직 부단체장 임용 시 반드시 시험 공고를 해야 했던 절차가 간소화됩니다. 특정 요건을 충족하는 경우 시험 공고 과정을 생략할 수 있도록 허용됩니다.

2. **대상 확대**
– 기존에는 일부 조건에만 해당되던 절차 간소화 대상을 100만 대도시로 확대 적용하여, 대규모 도시의 행정 운영의 신속성과 효율성을 고려하였습니다.

3. **전문성 있는 인재 영입 강화**
– 제도 개선을 통해 민간과 공공 영역에서 다양한 경험을 보유한 전문성을 갖춘 인재를 보다 쉽게 영입할 수 있을 것으로 기대됩니다.

#### 기대 효과:
– 행정 절차 간소화로 임용 준비 과정에서 발생하는 불필요한 시간 및 자원 낭비를 방지할 수 있습니다.
– 특정 자격과 경력을 갖춘 후보자에 대한 영입을 신속히 진행하여 대도시 행정의 현안 대응력을 강화할 수 있습니다.

#### 향후 계획:
정부는 이번 제도 개선과 관련한 세부사항을 포함한 매뉴얼을 마련하고, 각 대도시에 관련 지침을 전달할 예정입니다. 또한, 지방자치단체의 의견을 수렴해 제도 운영의 실효성을 높일 방침입니다.

자세한 사항은 첨부된 보도자료를 통해 확인하시기 바랍니다.

*[본 내용은 (www.korea.kr)에서 제공한 자료를 바탕으로 작성되었습니다.]*

[저출산고령사회위원회]주형환 부위원장 한국응용경제학회 및 연세대 인구·인재연구원 공동학술대회 축사
발행일: 2025-10-16 07:38

원문보기
주형환 부위원장이 **한국응용경제학회 및 연세대 인구·인재연구원 공동학술대회**에 참석하여 축사를 진행했습니다. 이번 행사에서는 인구 구조 변화와 이를 바탕으로 한 경제적·사회적 대응 전략이 주요 논의 주제로 다뤄졌습니다.

주 부위원장은 축사를 통해 인구 변화가 경제와 사회 전반에 중요한 영향을 미친다는 점을 강조하며, 관련 연구와 정책 개발의 필요성을 언급했습니다. 또한 학계와 정책 입안자 간의 협력을 통해 효과적인 해결책을 마련해야 한다고 강조했습니다.

보다 구체적인 내용은 첨부된 파일을 통해 확인할 수 있습니다.
[자료 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[기후에너지환경부]국제적 경쟁우위를 확보할 녹색산업 전환 전략에 대해 논의의 장 마련
발행일: 2025-10-16 07:37

원문보기
**[녹색산업 전환 전략 논의, 국제 경쟁력 확보를 위한 첫걸음]**

정부는 국제적 경쟁우위를 확보하기 위해 녹색산업 전환을 주제로 한 논의의 장을 개최했다고 발표했습니다. 이번 논의는 기후변화와 환경문제 해결을 위한 지속 가능한 경제 성장 모델을 개발함과 동시에, 관련 산업의 발전과 경쟁력 강화를 도모하는 것을 목표로 하고 있습니다.

주요 논의 내용으로는 녹색산업 기술 혁신, 친환경 정책 지원 방안, 글로벌 시장 진출 전략 등이 포함되었으며, 이를 통해 미래 성장 동력으로 자리매김할 녹색산업의 비전과 실행 방안을 구체화하겠다는 의지를 확인할 수 있습니다.

이번 논의에는 정부 관계자, 산업 전문가, 학계 및 연구기관 관계자들이 참여했으며, 첨단 기술과 정책적 지원을 결합한 혁신적인 아이디어와 협력 모델들이 다양하게 제시되었습니다. 녹색산업의 전환을 통해 지속 가능한 에너지, 자원 효율화, 탄소 배출 절감 등 다각적인 목표를 달성하고, 국제적 협력 강화를 통해 경쟁력을 높인다는 것이 주요 방향으로 보입니다.

자세한 정보는 향후 공개될 보고서 및 관련 자료를 통해 확인할 수 있습니다. [자료제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[기후에너지환경부]국립낙동강생물자원관 과일 곰팡이병 억제 효능 갖춘 항균물질 발견
발행일: 2025-10-16 07:36

원문보기
**국립낙동강생물자원관, 과일 곰팡이병 억제 항균물질 발견**

국립낙동강생물자원관은 최근 과일의 주요 곰팡이병을 억제할 수 있는 새로운 항균물질을 발견했다고 밝혔습니다. 이 연구 성과는 농업과 식품 산업에 큰 기여를 할 것으로 기대되며, 곰팡이로 인해 발생하는 과일의 부패를 줄이고 저장 기간을 연장할 수 있는 방안이 될 전망입니다.

이번 발견은 낙동강 생태권에서 추출한 특정 미생물이 생산하는 천연물질에서 얻어진 결과로, 이 물질은 높은 항균 효과를 보였을 뿐만 아니라 인체와 환경에도 안전한 것이 특징입니다. 곰팡이병은 국내외 과수 재배 산업에 큰 피해를 주는 주요 문제로, 이를 해결할 수 있는 친환경적인 방법에 대한 필요성이 꾸준히 제기되어 왔습니다.

자원관 측은 이번 연구 결과를 바탕으로 해당 항균물질을 상용화할 수 있는 기술 개발을 추진할 계획이며, 농업현장에서 손쉽게 사용할 수 있는 응용 제품 제작에도 힘쓸 것이라고 전했습니다.

이 항균물질의 상세한 연구 과정과 효능 및 장점에 대한 자료는 추후 학술지를 통해 공개될 예정입니다.

[새만금개발청]새만금청, 이차전지 처리수 영향 조사 착수
발행일: 2025-10-16 07:28

원문보기
새만금개발청이 이차전지 폐수 처리수 해양 방류에 따른 환경적 영향을 분석하기 위한 조사에 착수했습니다.

10월 16일, 새만금개발청은 전북특별자치도, 국립군산대학교 전문가 등 관계기관과 함께 관련 착수보고회를 열고 ‘새만금 이차전지 처리수 방류에 따른 어업생태계 영향범위 조사 용역’을 본격 시작한다고 발표했습니다. 이번 용역은 새만금 국가산업단지 내 이차전지 기업에서 발생하는 폐수를 자체 처리 후 방류할 때 해양환경 및 어업 생태계에 미치는 영향을 과학적으로 분석하기 위해 추진됩니다.

새만금개발청은 ▲수치모형실험을 통해 해수의 유동 변화와 처리수 내 황산염 확산 범위를 파악하고, ▲생태독성실험을 통해 인근 어업권 어종에 미치는 영향을 분석하며, ▲두 실험 데이터를 종합적으로 검토해 처리수 방류의 환경적 영향 범위를 산정하는 전략을 제시했습니다.

남궁재용 개발사업국장은 이번 조사가 인근 해양환경 및 생물에 대한 처리수 영향력을 객관적으로 검토할 수 있는 기반이 될 것이라며, 이를 통해 어민들의 우려가 해소되길 기대한다고 밝혔습니다.

[새만금개발청]새만금 스마트산단 통합관제센터 착공 기념
발행일: 2025-10-16 07:28

원문보기
**새만금 스마트그린 산단 통합관제센터 착공 기념 – RE100 산단 구성을 위한 협력 논의**

새만금개발청(청장 김의겸)은 2023년 10월 16일 **새만금 스마트그린 국가시범산단 통합관제센터** 착공을 기념하여 기업인 초청 간담회를 열고, RE100 산단 구축과 관련된 정부-기업 간 협력 방안을 논의했습니다.

### **주요 내용 요약**
1. **새만금 RE100 산단의 개요**
– 새만금 스마트그린 국가시범산단은 총 3.7㎢ 규모로 개발되며, 260㎿ 규모의 재생에너지 공급을 통해 RE100 이행을 지원합니다.
– ICT 기반으로 에너지 관리, 교통 및 안전, 환경 관제 등 첨단 관리 시스템을 구축할 계획입니다.

2. **통합관제센터**
– 건설비: 약 98억 원
– 지상 2층 규모(연면적 1,417㎡)로 2026년 11월 준공 예정
– 주요 기능: 재생에너지 공급 관리, 재난·환경 통합 관리, 도로교통 정보 관리 등을 포함한 플랫폼 운영으로 효율적인 에너지 및 자원 관리 지원

3. **간담회 논의 및 방향성**
– 이날 자리에는 산단 입주기업 대표와 관계기관(새만금개발공사, 한국농어촌공사 등)이 참석하여 RE100 목표 달성을 위한 공동 협력 방안을 논의했습니다.

4. **김의겸 청장의 비전**
– 김의겸 새만금개발청장은 “새만금 RE100 산단이 가속화됨으로써, 새만금을 글로벌 친환경 재생에너지 산업의 허브로 성장시킬 것”이라는 목표를 강조했습니다.

새만금 스마트그린 산단을 통한 **재생에너지 공급 및 친환경 관리 시스템 구축**은 지역과 기업에 새로운 혁신을 제공하며, 글로벌 친환경 에너지 허브로서의 새만금의 가능성을 여는 중요한 계기라 평가됩니다.

[고용노동부]한국산업인력공단 한국산업안전보건공단 고교생 일학습병행 안전교육과의 만남
발행일: 2025-10-16 07:26

원문보기
**한국산업인력공단과 한국산업안전보건공단, 고교생 안전교육 및 일학습병행 활성화를 위한 협력**

한국산업인력공단과 한국산업안전보건공단이 고교생들에게 일학습병행과 안전교육을 접목하여 실질적인 역량 및 산업안전에 대한 중요성을 알리는 프로그램을 진행했습니다. 이를 통해 젊은 세대를 대상으로 안전한 근무환경과 전문 기술 습득을 동시에 교육하는 계기가 마련될 것으로 기대됩니다.

이번 협력은 고교생들에게 일학습병행 활용 기회를 제공하며, 동시에 안전사고 예방에 중점을 두어 산업현장에서 발생할 수 있는 위험 요소를 학습 초기 단계부터 배움으로써 안전문화 확산에 기여하고자 하려는 취지입니다.

안전교육과 일학습병행의 결합은 해당 세대의 실무 능력을 높이고, 안전한 환경 조성에 대한 이해를 심화하는 효과를 창출합니다. 해당 프로그램의 주요 내용은 산업 현장에서의 구체적 안전조치, 위험 상황 대처법, 그리고 기본적인 안전 장비 사용법 등을 포함합니다.

앞으로도 관련 기관들은 지속적인 협력을 통해 교육 대상자를 확장하며, 실질적인 산업안전과 전문성을 키우기 위한 노력을 다할 것으로 보입니다.

자세한 사항은 한국산업인력공단과 한국산업안전보건공단에서 제공한 첨부자료를 통해 확인 가능합니다.

[고용노동부]장시간 교대제 노동 현장 개선을 위한 노동 산업안전 합동 기획감독 실시
발행일: 2025-10-16 07:25

원문보기
<장시간 교대제 노동 현장 개선을 위한 노동 산업안전 합동 기획감독 실시>는 장시간 근무와 교대제로 인해 노동자의 건강과 안전에 영향을 미칠 수 있는 노동 환경을 개선하기 위한 정부의 공동 노력입니다. 이번 합동 기획감독은 교대 근무로 인한 노동자의 복지와 산업안전 강화를 목적으로, 주요 업계 및 현장을 점검하여 개선 방안을 모색하는 데 초점을 두고 있습니다.

정부는 장시간 근무 및 교대제로 인한 문제를 심층 분석하고, 관련 정책 및 산업 안전 기준 강화 등을 통해 안전하고 건강한 노동 환경을 조성할 계획입니다. 자세한 내용은 [자료제공: www.korea.kr]에서 확인할 수 있습니다.

[외교부]조현 외교부 장관, 동남아 지역 공관장들과 동남아 지역 온라인스캠 대응 화상회의 개최
발행일: 2025-10-16 07:11

원문보기
### 동남아 메콩 지역 온라인 스캠 대응 방안 논의: 조현 외교부 장관 주재 화상회의

조현 외교부 장관은 10월 16일(목) 외교부 2차관 및 메콩 5개국 공관장들과 함께 동남아 메콩 지역에서 발생하는 온라인 스캠 범죄 피해를 예방하고 대응책을 마련하기 위한 화상회의를 주재했습니다.

#### **회의 주요 내용 및 논의 사항**

1. **캄보디아 중심의 온라인 스캠 문제 논의**
김진아 외교부 2차관은 같은 날 캄보디아 총리 예방 및 온라인스캠대응위원회(CCOS) 사무총장과의 면담 결과를 보고했습니다. 이를 바탕으로 조현 장관은 한-캄보디아 간 구체적인 협력 방안 마련을 지시했습니다.

2. **온라인 스캠 확산 방지와 피해 예방**
조 장관은 캄보디아의 온라인 스캠 문제가 인접국인 베트남, 태국 등으로 확산될 가능성에 대비한 경각심과 신속한 대응 체계 구축을 강조했습니다. 아울러, 재외국민 보호를 위한 선제적 예방과 사건 발생 시 신속한 영사조력을 제공할 것을 공관장들에게 당부했습니다.

3. **범지역적 협력체계 강화**
사건 대응을 위해 캄보디아 정부 및 여타 메콩 지역 각국의 외교·경찰 당국과의 공조를 기반으로, 주재국 내 다른 주요국 대사관과의 협력도 확대하겠다는 계획이 논의됐습니다.

#### **외교부의 향후 계획**
– 캄보디아를 중심으로 한 온라인 스캠 범죄 대응 협력 체제 구축.
– 인접국 및 여타 메콩 지역 국가들과의 협력 강화.
– 범죄 확산 저지를 위한 다자간 협력 모델 발전과 국민 피해 예방 강화.

이번 회의는 최근 급증하는 온라인 사기 범죄에 대해 정부가 다자간 차원에서 더욱 적극적으로 나가는 계기가 될 전망입니다. 외교부는 각국 공관과의 유기적 협력을 통해 재외국민 보호에 더욱 만전을 기할 방침입니다.

[국민통합위원회]대한노인회 이중근회장 예방
발행일: 2025-10-16 07:08

원문보기
귀하의 메시지는 보도자료와 관련된 공지이며, 자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있음을 알려주셨습니다. 그러나 첨부파일은 직접 확인할 수 없는 상황이므로 구체적인 요약을 제공하기 어려울 수 있습니다.

추가적으로 궁금한 사항이나 세부적인 정보 요청이 있다면 관련 내용을 구체적으로 공유해주시면 도움이 되는 요약을 제공해드리도록 하겠습니다.

[조달청]조달청, 수출기업 애로사항 청취… 해외바이어 매칭 지원 약속
발행일: 2025-10-16 07:04

원문보기
### 조달청, 해외진출 수출기업과 소통 강화… 해외바이어 매칭 적극 지원
조달청은 10월 16일 대전에 위치한 수출 스타트업 기업 ㈜티에이비를 방문하여 수출 관련 애로사항을 청취하고 현장 점검을 실시했습니다. 이를 통해 수출기업들의 해외 판로 확대를 위한 구체적 지원 방안을 논의했습니다.

#### **혁신 스타트업 ‘㈜티에이비’ 방문**
– **㈜티에이비**: 2019년 설립된 스타트업
– 주요 제품: 마개형 자외선 식수 살균기 (페트병 생수를 살균하는 기술)
– 주요 수출국: 스위스, 우크라이나, 나이지리아 등
– 성과: 2024년 G-PASS 기업 지정 예정, 2025년 CES 혁신상 수상 목표
– 오환종 대표의 발언: “해외바이어 매칭 및 지속적인 수출 계약 지원이 절실하다.”

#### **주요 논의 내용 및 지원 방안**
– **애로사항 청취**:
– 해외바이어 발굴 및 매칭의 어려움
– 바이어와 매칭 이후 수출 계약 성사까지의 지원 부족
– **지원 약속**:
– 조달청의 공공조달 수출 상담회(GPPM)를 통한 해외바이어 매칭 적극 지원
– 조달기업의 해외조달시장 진출 기반 마련

#### **조달청의 입장**
– **이형식 기획조정관 발언**:
> “혁신 기술력을 가진 기업들이 해외조달시장에 안정적으로 진출할 수 있도록 세심한 지원을 약속한다. 현장의 목소리를 듣고 수출 판로를 개척하는 데 집중할 것.”

– **향후 계획**:
– G-PASS 기업 등 유망 조달기업 발굴 및 적극 육성
– 국제 조달 네트워크를 통해 한국 기술의 수출 확대 추진

### **의의 및 기대**
이번 조달청의 현장 방문은 수출 스타트업의 실제적인 애로사항을 파악하고 이를 해결하기 위한 플랫폼 마련의 계기가 될 전망입니다. 특히 GPPM과 같은 프로그램을 통해 해외 바이어와의 연결이 강화되고, 수출 계약으로 이어지는 환경이 조성될 것으로 보입니다.

정부의 체계적인 지원과 기업들의 기술 혁신이 결합될 경우, 더 많은 국내 스타트업이 글로벌 시장에서 성공 사례를 만들어갈 것으로 기대됩니다.

[외교부]글로벌다자외교조정관, 유엔난민최고대표 면담(10.16.)
발행일: 2025-10-16 07:03

원문보기
### 한국-UNHCR 협력 강화: 권기환 조정관과 필리포 그란디 최고대표 면담

10월 16일, 권기환 글로벌다자외교조정관은 방한 중인 필리포 그란디(Filippo Grandi) 유엔 난민최고대표와 만나 전 세계 난민 문제와 관련된 의견을 교환하고, 한-UNHCR 간 협력 강화 방안에 대해 논의했습니다.

**난민 위기와 UNHCR 역할**
권기환 조정관은 1.2억 명을 넘어선 글로벌 강제피난민 수 증가와 관련하여 UNHCR이 보여준 리더십을 높이 평가했습니다. 그는 한국이 UNHCR 집행이사국 및 주요 공여국으로서 국제 사회의 난민 문제 해결에 적극적으로 협력하고 있으며, 글로벌 책임 강국으로서 그 역할을 강화하겠다고 밝혔습니다.

**한국의 기여와 UNHCR의 기대**
그란디 최고대표는 한국 정부가 난민 문제에 지속적으로 기여해온 점에 사의를 표하며, 아시아 지역의 주요 협력국으로서 앞으로도 한국이 난민 문제 해결에 있어 중요한 역할을 수행하기를 기대한다고 언급했습니다.

**조현 외교부 장관의 방문**
조현 외교부 장관도 면담 현장을 잠시 방문하여 그란디 최고대표와 인사를 나누고, 한국 국민들의 UNHCR 진출 확대를 위한 협력을 당부했습니다. 양측은 한-UNHCR 간 협력이 지속적으로 강화되고 있음을 평가하며 공동 노력의 중요성을 확인했습니다.

이번 면담은 한-UNHCR 간 협력의 진전을 도모하고, 글로벌 난민 위기 대응을 위한 한국의 지속적인 의지를 강조하는 의미 있는 기회가 되었습니다.

[공정거래위원회]공정거래위원회-한국산업조직학회 공동학술대회 개최
발행일: 2025-10-16 06:30

원문보기
**공정위, ‘플랫폼 경쟁정책의 현재와 미래’ 학술대회 개최**

공정거래위원회(위원장 주병기)는 2023년 10월 16일(목) 서울 프레지던트호텔에서 한국산업조직학회(회장 조성진)와 함께 **’플랫폼 경쟁정책의 현재와 미래’**를 주제로 공동 학술대회를 열었다. 이번 학술대회는 플랫폼 경제의 성장과 이에 따른 경쟁정책의 방향성을 논의하기 위해 마련되었다.

최근 플랫폼 산업은 급속한 확장과 함께 시장 지배력, 공정거래 문제 등 여러 사회적 이슈가 부각되고 있다. 이번 행사는 학계, 정책 담당자 및 업계 관계자 간의 의견을 공유하고 미래 경쟁 정책의 발전 방향을 모색하기 위해 다양한 발표와 토론으로 진행되었다.

공정위 관계자는 플랫폼 규제와 공정경쟁 환경 형성이 중요한 과제임을 강조하며, 지속적인 연구와 협력을 통해 정책적 대응 방안을 마련하겠다고 밝혔다.

추후 공정거래위원회는 학술대회에서 논의된 내용을 바탕으로 정책 개선 및 플랫폼 비즈니스 모델에 대한 공정한 경쟁 환경 조성을 위해 실질적인 후속 조치를 취할 것으로 기대된다.

(출처: **대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)**)

[보건복지부]제13회 호스피스의 날 기념식 개최
발행일: 2025-10-16 06:25

원문보기
**제13회 호스피스의 날 기념식 개최**

보건복지부(장관 정은경)는 10월 16일 서울 용산구 나인트리 프리미어 로카우스 호텔에서 *제13회 호스피스의 날* 기념식을 열었다. 이 날은 호스피스·완화의료 및 연명의료결정제도 분야의 종사자들을 격려하고 노고를 기리기 위해 마련되었다.

### **호스피스의 날의 의미와 주요 내용**
‘호스피스의 날’은 「호스피스·완화의료 및 임종과정에 있는 환자의 연명의료결정에 관한 법률」에 따라 매년 10월 둘째 주 토요일로 지정된 특별한 날이다. 호스피스·완화의료는 암, 후천성 면역결핍증 등 환자를 대상으로 고통을 완화하고 존엄한 삶의 마무리와 삶의 질 향상을 추구하는 의료 서비스이다. 연명의료결정제도는 회복 가능성이 없는 환자가 치료를 중단하거나 시행하지 않도록 돕는 절차를 제공함으로써 삶을 존엄하게 마감할 수 있도록 지원하는 제도이다.

### **기념식 진행과 참가자**
이번 행사에는 정통령 공공보건정책관, 양한광 국립암센터 원장 등 보건의료계 인사 140여 명이 참석했다. 행사는 유공자 및 단체에 대한 보건복지부 장관 표창 수여와 호스피스의 날의 중요성에 대한 논의로 진행됐다.

### **장관 표창 수상자**
호스피스·완화의료와 연명의료결정제도 활성화에 기여한 개인 34명과 단체 6곳이 표창을 받았다. 주요 수상자로는 다음이 포함된다:
– **호스피스·완화의료 분야**: 가천대 길병원의 황인철 교수, 서울성모병원의 김진주 간호사, 천주교부산교구부산성모병원의 정미경 자원봉사자 등.
– **연명의료결정제도 분야**: 제주대학교병원의 허정식 교수, 소비자교육중앙회 광주시지부 조선형 상담사, 서울대병원의 최원호 간호사 등.

### **정부의 앞으로의 계획**
정통령 공공보건정책관은 “호스피스의 날은 생애 끝자락에서 환자와 가족의 존엄과 편안함을 위해 성심을 다하는 분들에게 감사의 뜻을 전하는 자리”라며, 향후 정부가 국민의 요구에 부합하는 양질의 서비스 제공과 제도 개선에 지속적으로 힘쓸 것을 약속했다.

이번 행사는 환자와 가족의 삶의 질을 향상하고 생애 말기를 존엄하게 마무리할 수 있도록 호스피스와 연명의료결정제도의 중요성을 다시 한번 되새기는 계기가 되었다.

[중소벤처기업부]규제 체계(패러다임) 전환, 규제 중심에서 지원·육성 중심으로 거듭난다
발행일: 2025-10-16 06:19

원문보기
**회의 요약 및 주요 내용**

1. **회의 개요 및 목표**
이번 회의는 바이오헬스, 재생에너지, K-컬처와 같은 신산업 분야에서 과감한 규제 완화를 통해 국가 성장 동력을 확보하고, 규제기관을 지원·육성기관으로 전환하는 데 초점을 맞추었다. 민간 전문가 및 정부 부처 장관들이 참여하여 규제 문제를 자유로이 논의하고, 개선 방향을 제시했다.

**주요 논의 내용**

### ➊ **K-바이오 핵심 규제 합리화**
1. **바이오 허가·심사 프로세스 전환**
– 허가·심사 단계 개선을 통해 기존의 순차 심사를 병렬적으로 전환하고, 개발 단계부터 허가까지 전 과정에 걸쳐 규제 서비스를 지원하여 신약 허가 기간을 단축할 예정(목표: 240일).
– 예비검토, 대면상담 등으로 심사 효율성을 높이고, 심사인력 확충 및 수수료 조정 등을 통해 신속한 신약 개발을 지원.

2. **첨단재생의료 활성화**
– 첨단재생의료 치료를 국내에서도 시행 가능하도록 난치질환의 정의를 유연하게 조정.
– 필요 질환 중심의 임상연구를 활성화하고, 심의 자료 간소화를 통해 연구 및 치료 심의 절차를 개선.

3. **데이터 활용 확대**
– 사망자 의료데이터 활용에 대한 명확한 가이드라인을 마련.
– 건강보험 빅데이터 분석은 온라인 원격분석을 통해 산업계 접근성을 확대.

### ➋ **탈탄소 녹색문명 핵심 규제 합리화**
1. **영농형 태양광 활성화**
– 농업진흥지역 내 태양광 설치를 허용하고, 농지 사용기간을 기존 8년에서 23년으로 연장. 마을 협동조합 법인을 사업주체로 추가 허용하여 주민 소득 증대 기대.
– 태양광 설비 이격거리 기준을 법제화해 지역 간 혼란을 줄임.

2. **폐자원 수입 규제 합리화**
– 리튬, 희토류 등 핵심 광물 확보를 위해 폐자원 수입규제를 간소화하고 관세 완화를 추진.

3. **산업단지 공정부산물 재활용 확대**
– 산업단지 내 공정부산물 재활용 시 폐기물 규제를 면제하고 순환경제규제 특례구역을 신설해 자원 재활용을 촉진.

### ➌ **K-컬처 핵심 규제 합리화**
1. **영화 제작 지원 확대**
– 침체된 영화산업 활성화를 위해 모태펀드와 콘텐츠 전략펀드 등 정책 펀드 확대. 콘텐츠 투자 활성화를 위한 세제 지원 논의.

2. **지상파 방송광고 규제 개선**
– 가상·간접광고 및 중간광고 규제를 완화하고, 광고 운영 자율성을 확대하기 위해 네거티브 규제 체계로 전환.

3. **콘텐츠 불법 유통 차단 강화**
– 해외 서버를 둔 불법 사이트를 신속히 차단할 수 있도록 심의 절차를 간소화해 24시간 내 대응. 인터폴 및 해외 기관과 협력해 사이트 추적 및 기획 수사를 강화.

**향후 계획**
– 정부는 새로운 성장 동력을 발굴하고 기존 규제를 과감히 합리화하기 위해 지속적으로 노력할 것이다.
– 전 부처 차원에서 민생과 산업 현장 체감에 초점을 맞춘 규제 과제를 발굴하고, 신속히 개선안을 발표하여 점검할 예정이다.

이를 통해 바이오, 재생에너지, K-컬처 분야의 경쟁력을 높이고 국가 경제를 활성화할 것으로 기대된다.

[중소벤처기업부]상생페이백, 9월 환급(페이백) 대상자 415만명에 총 2,414억원 지급
발행일: 2025-10-16 06:11

원문보기
**상생페이백 한 달간 신청자 1,058만 명! 9월 환급액으로 2,414억 원 지급**

중소벤처기업부(장관 한성숙)는 지난 9월 15일부터 한 달간 진행된 상생페이백 사업 접수 결과, 총 1,058만명이 신청했으며, 이를 통해 9월 달 환급액으로 총 2,414억원이 지급되었다고 발표했습니다.

**상생페이백은 어떤 사업인가?**
만 19세 이상 국민이 대상인 상생페이백은 일정 기준을 만족할 경우 디지털 온누리상품권 형태로 환급 혜택을 제공하는 소비 촉진 정책입니다. 혜택은 올해의 월별 카드 소비액이 작년 월 평균 소비액보다 증가하면 그 증가분의 **20%**(월 최대 10만 원)를 환급해주는 방식입니다. 이는 9월부터 11월까지 이어질 예정입니다.

**9월 결과와 지역·연령별 신청 현황**
접수를 시작한 이후 한 달 동안 **약 1,058만명**이 신청했으며, 지역별로 보면 수도권(서울·경기·인천)이 **54%**를 차지해 가장 높은 신청률을 기록했습니다. 수도권 외 지역에서는 부산(6.4%), 경남(6.0%) 순으로 많았습니다. 연령별로는 **30대(25.4%)**, **40대(24.8%)**, **50대(19.6%)**가 가장 높은 참여율을 보였습니다.

**9월 소비 증가 및 환급 지급 대상**
10월 9일까지 신청을 완료한 국민 중 지난해 월평균 카드 소비액보다 9월 소비가 증가한 국민은 **415만명(전체 대상자의 41%)**이었으며, 이들에게 총 **2,414억원**의 환급액이 지급되었습니다. 1인당 평균 환급액은 **약 58,155원**입니다.

**소비 진작 효과 및 소급 지급 안내**
상생페이백을 통해 약 **1조 2,070억원**의 소비 증가 효과가 발생했으며, 이는 중소·소상공인과 전통시장 매출 증대에 긍정적으로 기여한 것으로 보입니다. 또한, 10월 10일 이후 신청한 국민의 경우에도, 9월 소비 증가 혜택을 **11월 15일**의 10월분 환급 지급 시 소급하여 받을 수 있습니다.

**중기부의 향후 계획**
이대건 소상공인정책관은 상생페이백이 국민 소비 참여를 민생경제 활성화로 연결시키는 정책임을 강조하며, 더 많은 국민이 혜택을 누릴 수 있도록 정책 홍보를 지속적으로 이어갈 것이라고 밝혔습니다.

**출처:** [Korea.kr](www.korea.kr)

[중소벤처기업부]중소벤처기업부, ‘2025 대한민국 사회관계망서비스(SNS) 대상’ 정부부처 부문 대상 수상
발행일: 2025-10-16 06:10

원문보기
**중소벤처기업부, ‘2025 대한민국 SNS 대상’ 정부부처 부문 대상 수상**

중소벤처기업부(중기부)가 ‘제15회 2025 대한민국 사회관계망서비스(SNS) 대상’에서 정부부처 부문 대상을 수상했다고 발표했다. 이 행사는 (사)한국소셜콘텐츠진흥협회 주관, 과학기술정보통신부 후원으로 진행되며, SNS 운영성과와 소통 효과를 평가해 우수 기업과 기관을 선정한다.

중기부는 다양한 SNS 채널(유튜브, 인스타그램, 블로그, 페이스북 등)을 활용해 국민과의 직접적인 소통을 강화하고 정책을 간결하고 친근하게 전달해온 점이 높은 평가를 받았다. 특히 ‘머니포차’와 ‘보도 또 보고’ 등 대표 콘텐츠는 국민들에게 정책을 쉽게 설명하고 참여를 유도하며 높은 조회수와 댓글 수를 기록했다.

젊은 세대와의 소통을 위해 중기부는 인기 문화물을 패러디한 짧은 영상(숏폼) 콘텐츠를 제작했다. ‘햄부기’를 패러디한 ‘중부기’ 랩 영상은 인스타그램에서 조회수 270만 회를 기록했고, ‘Sea of love’를 오마주한 ‘동행축제’ 영상은 조회수 62만 회를 넘어서며 큰 호응을 얻었다. 아울러 시청자 투표형 영상 콘텐츠와 대학생 기자단 협력 등 다양한 참여형 콘텐츠도 제작해 국민 참여를 확대했다.

중기부는 향후 디지털 시대에 맞춘 혁신적 소통 전략을 지속적으로 선보이며 국민과의 접점을 강화할 계획이다.

[국토교통부][참고] 9.7 주택공급 확대방안 중 하나인 수도권 신축매입임대 14만호 적극 추진
발행일: 2025-10-16 06:03

원문보기
**주택공급 확대방안: 수도권 신축매입임대 14만 호 적극 추진**

정부는 9월 7일 발표한 주택공급 확대 방안 중 하나로 수도권 신축매입임대 주택 14만 호를 적극적으로 추진할 계획이라고 밝혔습니다. 이 방안은 주택 수요가 높은 수도권 지역의 주거 안정을 도모하고, 취약계층과 청년, 신혼부부 등을 대상으로 실질적인 주거 복지 향상을 목표로 하고 있습니다.

**주요 내용**
1. **신축매입임대 확대**
– 주택 수요가 높은 수도권을 중심으로 새롭게 공급되는 신축 주택을 매입하여 임대 방식으로 제공.
– 총 14만 호를 목표로 단계적으로 실행할 예정.

2. **취약계층과 수요 맞춤형 지원**
– 청년, 신혼부부, 저소득층 등 주거 지원이 필요한 계층을 대상으로 임대주택 공급 확대.
– 거주 안정성을 높이는 동시에 다양한 지역에서 선택권을 확대.

3. **공급 효율화 및 지역 개발**
– 주택매입 과정에서 민간 부동산 시장과 협력하며 공급 효율성을 최적화.
– 수도권 내 지역 개발과 인프라 조성도 병행해, 지속적인 발전 기반 마련.

이번 방안은 수도권의 주택 부족 문제를 해소하고, 주거비 부담을 줄여 국민의 생활 수준과 안정성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

자세한 사항 및 세부 계획은 [정부 정책 브리핑](www.korea.kr)을 통해 확인할 수 있습니다.

[산림청]국립수목원, 도시 생물다양성 회복을 위한 ‘폴리네이터 정원’ 선보여
발행일: 2025-10-16 05:55

원문보기
### 도시 생물다양성을 위한 특별 정원, ‘폴리네이터 정원’ 공개

산림청 국립수목원이 제13회 경기정원문화박람회에서 도시 생물다양성 증진과 생태 교육을 위한 ‘폴리네이터 정원(Pollinator Garden)’을 선보였습니다. 이번 정원은 ‘2025년 보급형 모델정원 개발’ 사업의 일환으로 조성되었으며, 수분매개 곤충의 서식처를 복원하고 생애 주기를 지원하는 혁신적인 공간으로 설계되었습니다.

#### ‘폴리네이터 정원’의 목적과 구성
‘폴리네이터’는 꽃가루를 옮기는 나비, 벌과 같은 수분매개자를 뜻하며, 이번 정원은 도시 개발과 기후변화로 인해 감소한 곤충 서식지를 대체하여 생물다양성을 높이는 것을 목표로 하고 있습니다. 또한, 시민들이 생태와 자연의 중요성을 체험하고 이해할 수 있도록 도시형 생태교육장으로 활용될 계획입니다.

정원은 곤충의 다양한 생애 주기를 지원하는 네 가지 특별 공간으로 나뉩니다:
– **애벌레쉼터**: 안정적인 은신처와 변태 환경 제공.
– **나무풀방**: 곤충의 성장 과정을 지원하는 복합 서식처.
– **꽃피는식당**: 성충의 먹이활동 공간.
– **퍼들링라운지**: 수분과 미네랄 섭취를 위한 퍼들링 행동을 촉진하는 공간.

#### 지속 가능성과 확대 계획
배준규 산림청 국립수목원 전시교육연구과장은 “도시 개발과 환경 변화로 감소한 수분매개 곤충의 서식지를 복원해 생태계의 다양성을 유지하는 정원모델을 꾸준히 개발하겠다”고 전했습니다.

이번 박람회에서 선보인 ‘폴리네이터 정원’은 평택 농업생태원에 박람회 이후에도 유지되며, 시민들이 자연과 생태의 소중함에 대해 지속적으로 배울 수 있는 공간으로 자리 잡을 예정입니다.

#### 행사 일정과 장소
제13회 경기정원문화박람회는 2023년 10월 16일부터 19일까지 평택시에서 개최되며, 다양한 생태 정원 모델을 만나볼 수 있는 기회를 제공합니다.

이번 박람회와 ‘폴리네이터 정원’은 도시 환경 개선과 자연 보존을 위한 노력의 일환으로, 공공정원의 중요성을 알리고 정원문화를 확산시키는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

[문화체육관광부]규제 패러다임 전환, 규제 중심에서 지원육성 중심으로 거듭난다
발행일: 2025-10-16 05:48

원문보기
**규제 패러다임 전환: 규제 중심에서 지원·육성 중심으로 변화**

정부는 시대적 필요에 따라 기존의 규제 중심 정책을 탈피하고, 기업과 산업의 혁신을 촉진하기 위해 지원과 육성 중심의 새로운 규제 패러다임을 도입하기로 했다고 밝혔습니다. 이번 변화는 국가 경쟁력 강화와 경제 활성화를 목표로 하며, 보다 유연하고 실용적인 규제 접근 방식을 채택할 예정입니다.

**주요 내용**
1. **규제 완화 및 합리화**: 기존의 경직된 규제 체계를 개선하여 기업들이 혁신적 아이디어를 자유롭게 펼칠 수 있도록 지원합니다. 특히 신산업 분야와 창의적 기술 개발에 대한 장벽을 낮추는 데 중점을 둡니다.

2. **맞춤형 지원 강화**: 산업별 특성과 규모를 고려한 맞춤형 지원을 확대하며, 중소기업과 창업 기업에 대한 지원을 강화하여 지속 가능한 성장 기반을 마련하겠다는 계획입니다.

3. **혁신 생태계 조성**: 정부는 기업 간 협력과 공공·민간의 기술 공유를 장려하는 혁신 생태계를 구성하고, 연구개발(R&D), 스타트업 투자 확대를 통해 창의적이고 지속 가능한 경제 구조를 구축합니다.

**기대 효과**
– 빠르고 실질적인 문제 해결을 통해 성장 가능성 높은 기업들이 경제 주체로 자리 잡을 수 있을 것으로 기대됩니다.
– 신산업과 IT, AI와 같은 첨단 기술 분야에서 경쟁력을 확보하고 세계적 수준의 혁신을 촉진합니다.

이번 정책 전환은 현재 경제 상황과 글로벌 트렌드를 고려한 종합적인 대응책으로, 규제 혁신을 통해 국가 경제를 도약시키는 중요한 계기가 될 전망입니다.

> **출처**: 정책 보도자료 제공 – [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[국무조정실]규제 패러다임 전환, 규제 중심에서 지원육성 중심으로 거듭난다
발행일: 2025-10-16 05:46

원문보기
### 뉴스 요약: 규제 패러다임 전환, ‘규제 중심’에서 ‘지원 육성 중심’으로 변화

정부는 기존의 규제 중심 정책을 탈피하고, 기업 지원 및 산업 육성을 중심으로 하는 새로운 규제 패러다임을 발표했습니다. 이번 변화는 경제 활성화와 혁신 생태계 조성을 목적으로 추진되며, 해당 내용은 정부가 배포한 보도자료를 통해 공식적으로 밝혀졌습니다.

**주요 내용:**
1. **규제 완화 및 기업 지원**: 경제 성장이 저해되지 않도록 불필요한 규제를 완화하고, 기업과 산업의 성장을 적극적으로 지원하는 방향으로 정책을 제정합니다.

2. **산업 육성 중심 정책**: 정부는 신기술 및 주요 전략 산업 육성에 초점을 맞추고, 관련 분야의 연구개발(R&D) 지원을 확대하며 정책적 우대를 실시할 계획입니다.

3. **협업과 소통 강화**: 민·관 협업 체계를 강화해 기업이 필요로 하는 규제 개선점을 발굴하고, 실질적인 지원 방안을 모색합니다.

4. **직접 경영 환경 개선**: 소규모 기업, 스타트업 등을 포함한 다양한 기업들이 정책의 혜택을 받을 수 있게 하고, 적극적인 창업 및 혁신을 장려합니다.

이 변화는 규제를 줄이면서도 자율적 성장과 산업 경쟁력을 강화하기 위한 취지로 마련되었으며, 향후 장기적인 경제 구조 개선에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

자세한 내용은 대한민국 정책포털(www.korea.kr)에 공유된 보도자료를 참고하시기 바랍니다.

[산업통상부](참고자료)희토류 공급망 총력 대응체계 가동
발행일: 2025-10-16 05:40

원문보기
**희토류 공급망 총력 대응체계 가동, 산업부 범정부 합동 TF 출범**

**2025년 10월 16일, 산업통상부 보도자료**

산업통상부가 중국 희토류 수출통제 강화 조치에 따른 국내 첨단 산업의 잠재적 영향을 최소화하기 위해 본격 대응 체계를 가동한다. 중국 상무부는 지난 10월 9일, 희토류 수출통제 역외 적용, 품목 확대 및 기술 통제를 발표했으며 이는 각종 첨단산업 분야에 일정 수준의 영향을 미칠 것으로 전망된다.

### **중국 희토류 수출통제 주요 내용**

**1. 희토류 수출통제 역외 적용 (12월 1일 시행)**
중국산 희토류나 영구자석을 외국 기업이 사용하거나 거래할 경우에도 중국의 수출허가를 받아야 한다. 기존 7종 희토류(사마륨, 가돌리늄 등)에 적용되며 국내 기업은 주의가 요구된다.

**2. 수출통제 품목 확대 (11월 8일 시행)**
신규 통제 품목 5종(홀뮴, 어븀 등), 리튬이온배터리 소재 및 장비, 다이아몬드 분말과 같은 초경 소재가 포함된다.

**3. 희토류 관련 기술 통제 (10월 9일 시행)**
채굴, 제련 및 재활용 공정을 포함한 모든 기술이 수출통제 대상에 포함됐으며, 유지·보수 서비스도 대상에 포함된다.

### **정부 대응 방안**

1. **범정부 합동 대응 TF 출범**
산업통상부 차관 주도하에 ‘희토류 공급망 TF’가 가동된다. TF에는 산업부를 비롯해 기재부, 외교부, KOTRA 등 주요 정부 부처 및 기관이 참여하며, 긴급 대응 및 장기적 해결책 마련에 집중할 예정이다.

2. **수급 애로 해소 및 정보 제공 확대**
정부는 한중 협력 채널을 강화하며, 기업들의 수출허가 절차 지원 및 관련 지식 전달을 위해 KOTRA와 무역안보관리원에 상담 데스크를 운영한다. 또한, ‘희토류 수급대응 지원센터’가 함께 운영될 예정이다.

3. **중장기 대응 역량 강화**
희토류 대체 및 재자원화 R&D, 해외 희토류 광산 투자 프로젝트 지원, 공공비축 확대 등으로 자립적인 희토류 공급망 체계를 강화하고 공급망 안정화를 목표로 한 종합적인 대책을 발표할 예정이다.

### **희토류 기술의 국내 첨단산업에 미치는 효과와 중요성**

중국이 다량의 희토류를 생산하는 가운데, 이번 조치로 반도체, 전기차, 배터리 등 첨단산업 분야의 영향을 최소화하기 위한 대응이 필요하다. 일부 희토류 품목은 국내 수요가 제한적이지만, 배터리와 기계 제작용 소재에서의 영향은 신중히 모니터링 되어야 한다.

### **추진 일정 및 목표**

산업부는 금일(10월 16일) 대한상의에서 민관 회의를 열어 구체적인 대응책을 논의하며 연내 ‘희토류 공급망 종합대책’을 수립할 예정이다. 또한, 외부 충격에서 자유로운 공급망을 구축하기 위해 국제협력 강화와 자원 투자가 중점적으로 진행된다.

### **산업부 입장**

문신학 산업부 차관은 “중국의 이번 조치는 국내 첨단산업, 특히 배터리와 반도체 분야에 큰 영향을 미칠 가능성이 있다”며, “정부와 민간이 협력하여 외부 충격에 강한 공급망 체계를 구축하고, 우리 산업의 안정성을 강화하겠다”고 밝혔다.

정부는 이와 같은 총력 대응을 통해 국제 시장의 도전에 대응 및 국가 경제의 지속 가능성을 확보하기 위해 최선을 다할 계획이다.

**담당 문의처**
산업통상부 무역안보정책과 박성준 과장 (044-203-4830)
산업공급망정책과 김종주 과장 (044-203-4910)
외교부 동아시아경제외교과 박지은 과장 (02-2100-7675)

[출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr]

[방위사업청]통합홍보관, 세계 4대 방산강국 도약의 교두보 마련
발행일: 2025-10-16 05:27

원문보기
**서울 ADEX 2025 통합홍보관, 대한민국 방위산업 도약 지원**

방위사업청(청장 석종건)은 오는 **10월 20일(월)부터 24일(금)**까지 일산 킨텍스에서 열리는 **서울 ADEX 2025**에서 4개 출연기관(국방과학연구소, 국방신속획득기술연구원, 국방기술품질원, 국방기술진흥연구소)과 함께 **통합홍보관**을 운영한다고 밝혔습니다. 이는 대한민국 방위산업의 위상을 높이고 **세계 4대 방산강국으로 도약**하기 위한 노력의 일환입니다.

### 통합홍보관 주요 내용
홍보관에서는 국방 연구개발의 전 과정인 **연구개발, 획득, 시험평가 및 품질보증**은 물론 무기체계 개조 및 개발 성과를 소개하며, 방산수출 활성화를 위한 주요 내용을 다룹니다. 동시에 **일반 국민 참여형 체험 프로그램**도 운영하여 관심과 이해를 더욱 증대할 예정입니다.

#### 일정별 주요 행사
– **비즈니스 데이(10월 20일~23일)**
이 기간 동안 **정부 간 회의(G2G)**, 국제 방산협력 및 공동연구개발 관련 세미나, 방산 협력 MOU 체결, 수출 현안 등의 실질적 논의가 이루어지며 국제 협력을 강화하기 위한 다양한 활동이 활발히 진행됩니다.

– **퓨처스 데이(10월 24일)**
대국민 참여를 위한 **다양한 체험 프로그램**이 열립니다.
– 소총 관련 북 콘서트
– 425 위성 설명회
– KF-21, K9 등 대표 무기체계 블록 조립 체험
– SNS 인증 이벤트, 즉석 사진 촬영, 룰렛 참여를 통해 **경품(무기체계 모양 키링, 블록 등)**도 제공됩니다.

### 방위사업청의 기대와 목표
국제협력관 김태곤은 “서울 ADEX 2025 통합홍보관이 국가 간 교류와 수출 상담을 위한 중요한 장이 될 것”이라며 **대한민국 방위산업의 우수성**을 글로벌 시장에 알리고, 이를 통해 **세계 4대 방산강국으로 도약할 수 있는 발판**을 마련하겠다고 강조했습니다.

이번 행사는 국내외 방위산업 관계자뿐만 아니라 일반 국민들도 참여하며 대한민국 방위산업의 미래를 체감할 수 있는 특별한 기회가 될 것으로 기대됩니다.

[보건복지부]규제 패러다임 전환, 규제 중심에서 지원 육성 중심으로 거듭난다
발행일: 2025-10-16 05:17

원문보기
최근 정부가 규제 패러다임의 대전환을 선언하며 새로운 성장 동력 육성과 핵심 규제 개선을 목표로 한 전략을 발표했습니다. 대통령이 직접 주재한 ‘제2차 핵심규제 합리화 전략회의’에서 K-바이오, 탈탄소 녹색문명, K-컬처 등 다양한 분야에서의 규제 합리화 방안이 논의되었습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다.

### 1. **K-바이오를 향한 규제 대전환**
– **허가·심사 프로세스 혁신**: 바이오 허가심사 규제를 전환해 이를 동시병렬적 심사 방식으로 바꾸고, 심사 기간을 세계 최단인 240일 이내로 단축할 계획입니다.
– **줄기세포 치료 활성화**: 해외 원정치료를 최소화하고, 난치질환 여부를 유연하게 판단하는 가이드라인 마련(연내), 임상연구와 치료제 활성화를 정부 주도로 추진(`26년까지).
– **사망자 의료정보 활용 확대**: 국민의 생명 보호를 위해 복지부와 개인정보위가 합동으로 정보를 적법하게 활용할 가이드라인을 마련(연내).
– **의료 AI 산업 지원**: 건보공단 및 심평원의 의료데이터를 AI 연구산업에 활용 가능한 환경을 조성하며, 이를 위한 시범사업을 `26년에 시작.

### 2. **탈탄소 및 재생에너지 규제 개선**
– **재생에너지 활성화**:
– 농지법 개정을 통해 영농형 태양광 설치를 확대하고 마을 협동조합을 사업주체로 추가(법개정 연내 진행).
– 태양광 설치 이격거리 기준을 법제화하여 효율성을 극대화(연내).
– **순환경제 촉진**:
– 리튬, 희토류 등 폐자원의 수입 규제를 완화해 절차 간소화 및 관세 감면 추진(`26년 상반기).
– 산업단지 내 공정 부산물에 대한 폐기물 규제를 면제하며 환경 안전성을 고려한 재활용 촉진 방안 마련(`26년 상반기).

### 3. **K-컬처 산업 활성화**
– **영화산업 지원 확대**: 제작사에 대한 정책펀드와 세제 혜택을 검토하며 침체된 영화 산업의 회복을 도모.
– **방송 광고 규제 혁신**: 국내 지상파 방송 광고 규제를 네거티브 방식으로 전환, 신유형 방송광고 허용 및 광고 총량제 개선(방송법 개정 연내 목표).
– **K-콘텐츠 보호 강화**:
– 웹툰, 드라마 등 K-콘텐츠의 해외 불법 유통을 차단하기 위해 ’24시간 내 서면심의’ 도입 및 긴급 차단 법률 개정을 추진(`26년 상반기).
– 법 개정 전에는 문체부와 방통위가 신속하게 불법 유통 정보를 공유하고 차단 조치를 시행.

이번 규제 개선은 규제 중심의 기존 패러다임을 탈피하여 지원과 육성에 중점을 둔 새로운 접근법을 제시한 것입니다. 특히 바이오, 재생에너지, 콘텐츠 등에서의 정부 역할 강화는 산업 경쟁력 제고뿐 아니라 실질적인 국민 혜택으로 이어질 전망입니다.

[농촌진흥청]개성 만점 포도 품종 "농가 경쟁력 높이고 소비자 선택 넓힌다"
발행일: 2025-10-16 04:55

원문보기
### 국산 포도의 새로운 주역, ‘코코볼’, ‘슈팅스타’, ‘홍주씨들리스’ 본격 보급 시작!

농촌진흥청은 소비자 기호를 반영한 신품종 포도 ‘코코볼’, ‘슈팅스타’, ‘홍주씨들리스’를 본격 보급하며 기존 포도 시장에 새로운 활력을 불어넣고 있습니다. 이들 품종은 껍질째 먹을 수 있고 차별화된 맛과 식감을 자랑하며, ‘샤인머스켓’ 집중 현상을 완화하고 내수 및 수출 시장 확대에 기여할 것으로 기대됩니다.

### **신품종 포도의 특장점**

1. **코코볼**
– **특징**: 코코아빛 얇은 껍질과 단단하고 아삭한 과육
– **당도**: 평균 19브릭스 이상의 높은 단맛
– **장점**: 송이가 성글게 달려 있어 노동력이 절감됨
– **재배현황**: 천안, 영천, 상주 지역 중심 약 5ha에서 재배 중

2. **슈팅스타**
– **특징**: 별빛이 흩뿌려진 듯한 껍질 색과 솜사탕 같은 독특한 향
– **당도**: 평균 19브릭스 이상
– **유통채널**: 백화점 및 온라인 시장 중심으로 판매

3. **홍주씨들리스**
– **특징**: 씨가 없고 새콤달콤한 맛과 아삭한 식감
– **당도**: 평균 18브릭스 이상
– **재배지역**: 상주, 홍성 중심으로 약 5ha 면적

### **국내 시장에서 국외 시장으로**
이들 품종은 2030년까지 재배 면적을 300ha로 확대하는 것을 목표로, 국내 보급뿐만 아니라 아시아 시장을 중심으로 한 시범 수출을 추진하고 있습니다. 특히, 홍콩과 베트남에서의 반응을 확인하며 수출 기반을 마련할 계획입니다.

### **미래를 향한 국산 포도의 도약**
국립원예특작과학원은 고품질 국산 포도 품종의 재배 안정성과 생산성 향상을 위해 지속적인 연구를 이어갈 계획입니다. 김대현 부장은 “이 세 품종이 소비자 만족도와 농가 소득 증대에 이바지할 것”이라며, 포도 품종 다각화를 통해 국산 포도의 글로벌 경쟁력을 높이겠다고 밝혔습니다.

새로운 품종의 본격적인 보급이 시작된 현 시점, ‘코코볼’, ‘슈팅스타’, ‘홍주씨들리스’는 그 이름처럼 화려한 미래를 약속하며 국내외 포도 시장에 신선한 바람을 불러일으키고 있습니다. 🍇

2025-10-16 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

바이오·에너지·문화 관련 규제 ‘지원·육성’ 중심으로 확 바꾼다

요약보기
한국어 정부는 바이오, 재생에너지, K-컬처를 미래 성장 동력으로 육성하기 위해 규제를 대폭 완화할 계획입니다.
제2차 핵심규제 합리화 전략회의에서 허가 절차 개선, 첨단 재생의료 지원, 영농형 태양광 확대 등이 주요 과제로 논의되었습니다.
바이오와 에너지, 문화 산업의 활성화를 통해 국민 삶의 질 향상과 산업 국제 경쟁력 제고를 목표로 삼고 있습니다.
총평 이번 변화는 산업계 성장과 함께 개인의 생활 품질도 높이는 방향으로 설계되어 일자리 창출과 새로운 서비스 경험의 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The government aims to cultivate bio, renewable energy, and K-culture as future growth engines by significantly easing regulations.
In the second Core Regulation Rationalization Strategy Meeting, key initiatives such as streamlining approval procedures, supporting advanced regenerative medicine, and expanding agrivoltaic systems were discussed.
The plan targets improving quality of life for citizens and boosting industrial competitiveness globally.
Summary These changes are expected to enhance industrial growth while also providing job opportunities and innovative services, benefiting individuals and communities alike.

日本語 政府はバイオ、再生可能エネルギー、Kカルチャーを未来の成長エンジンとして育成するため、規制を大幅に緩和する予定です。
第2回核心規制合理化戦略会議では、認可手続の改善、先端再生医療の支援、営農型太陽光発電の拡大などが主要課題として議論されました。
これにより、国民の生活の質向上と産業の国際競争力強化を目指します。
総評 この政策は、産業の成長を促進すると同時に、雇用創出と新しいサービス体験の機会を提供することで、個人と地域社会に利益をもたらすと期待されます。

中文 政府计划通过大幅放宽监管,将生物科技、可再生能源和K文化培育为未来的增长引擎。
在第二次核心监管合理化战略会议上,重点讨论了审批程序简化、支持先进再生医疗和扩大农用光伏系统等议题。
计划旨在提升国民生活质量,并加强产业的全球竞争力。
总评 这一政策预计将促进产业发展,同时为个人和社区带来就业机会和创新服务体验。

Italiano Il governo intende coltivare bio, energie rinnovabili e K-culture come motori di crescita futuri attraverso un significativo allentamento delle normative.
Nella seconda Riunione sulla Strategia per la Razionalizzazione delle Norme Chiave, sono state discusse iniziative chiave come la semplificazione delle procedure di approvazione, il supporto per la medicina rigenerativa avanzata e l’espansione dei sistemi agro-fotovoltaici.
L’obiettivo è migliorare la qualità della vita dei cittadini e rafforzare la competitività industriale a livello globale.
Valutazione Questo piano potrà favorire lo sviluppo industriale, offrendo al contempo opportunità lavorative e nuove esperienze di servizio per il benessere delle persone e delle comunità.

뇌사 외 ‘심정지 사망’도 장기기증 가능…첫 국가 종합계획 마련

요약보기
한국어 정부는 뇌사자에 한정됐던 장기기증 대상을 연명의료 중단 후 심정지 사망자까지 확대하고, 장기기증 희망 등록 기관을 주민센터 등 공공기관으로 늘리기로 했습니다.
이를 통해 장기기증 및 이식의 수급 불균형을 해소하고 생명나눔 문화를 활성화하는 데 주력할 계획입니다.
총평 장기기증 접근성이 높아지면서 국민이 생명나눔에 참여하기 더 쉬워지고, 부족한 장기와 인체조직 문제 해결에 기여할 것입니다.

English The government has decided to expand organ donation eligibility from brain-dead individuals to include cardiac deceased donors after life-support withdrawal, while increasing access to donor registration through public facilities like local community centers.
This initiative aims to resolve the imbalance between organ supply and demand and promote a culture of life-sharing.
Summary Increasing accessibility to organ donation will make it easier for individuals to participate and contribute to solving the organ and tissue shortage problem.

日本語 政府は、脳死者に限定されていた臓器提供を、延命医療中断後の心停止死亡者にまで拡大し、住民センターなど公的機関でも臓器提供希望登録が可能になるようにしました。
これにより、臓器提供と移植の供給と需要の不均衡を是正し、命を分かち合う文化の活性化を図る予定です。
総評 臓器提供の手続きが簡便化され、国民が命の分かち合いに参加しやすくなるとともに、臓器・人体組織の不足問題の改善が期待されます。

中文 政府决定将器官捐献范围从仅限脑死亡者扩大至终止延命治疗后的心脏死亡者,并增加社区中心等公共机构作为器官捐献登记点。
此举旨在解决器官供需失衡问题并推广生命分享文化。
总评 提高器官捐献的便利性将促使更多人参与,同时有望缓解器官和人体组织短缺的问题。

Italiano Il governo ha deciso di estendere l’idoneità alla donazione di organi dai soli donatori in stato di morte cerebrale ai donatori deceduti per arresto cardiaco dopo l’interruzione del supporto vitale, aumentando anche i punti di registrazione presso enti pubblici come i centri municipali.
Questa iniziativa mira a risolvere lo squilibrio tra domanda e offerta di organi e a promuovere una cultura della condivisione della vita.
Valutazione Rendere la donazione più accessibile faciliterà la partecipazione dei cittadini, contribuendo a ridurre il problema della carenza di organi e tessuti.

2년 내 수도권 신축매입임대 7만 호 착공…대부분 우수 입지

요약보기
한국어 국토교통부가 수도권 내 신축매입임대 7만 호를 2026~2027년에 착공할 계획이라고 밝혔습니다.
90% 이상을 우수한 입지의 오피스텔·아파트·도시형생활주택으로 공급하며, 신혼부부와 청년층을 대상으로 공공임대로 제공한다는 방침입니다.
총평 이번 정책은 수도권 내 주택 수요가 높은 그룹에게 적절한 공급을 제공함으로써 주거 안정에 긍정적인 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport announced plans to begin construction on 70,000 housing units in the Seoul metropolitan area by 2026–2027.
Over 90% of these units will be located in prime areas and include apartments, officetels, and urban-style residences targeted at newlyweds and young people.
Summary This initiative aims to address housing shortages by providing quality homes in desirable areas, potentially enhancing housing stability for key demographic groups.

日本語 国土交通部は2026~2027年までに首都圏内で計7万戸の新築買収賃貸住宅の建設を開始する計画を発表しました。
買収される住宅の90%以上はアクセスの良いオフィステル、アパート、都市型住宅を中心に提供し、主に新婚夫婦や若年層向けの公営賃貸住宅として供給される予定です。
総評 首都圏住宅の不足を解決するために良質な住宅を迅速に提供する方針で、生活の安定に寄与することが期待されます。

中文 国土交通部宣布计划在首都圈内于2026年至2027年期间开工建设7万套新建收购式租赁住房。
其中90%以上将位于优越地段,包括办公楼式住宅、公寓和都市型住房,主要面向青年和新婚家庭的公共租赁住房。
总评 此政策旨在快速增加供房数量,对减缓住宅需求压力具有积极作用,同时为潜在租户提供更多优质选择。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha annunciato che entro il 2026–2027 saranno costruiti 70.000 nuovi alloggi in affitto nell’area metropolitana di Seoul.
Oltre il 90% degli alloggi sarà situato in aree di pregio e comprenderà appartamenti, officetel e abitazioni urbane destinate principalmente a giovani coppie e famiglie.
Valutazione Questa politica offrirà maggiori opportunità di alloggi di qualità, migliorando la stabilità abitativa per gruppi demografici chiave.

2차 추경 석 달 만에 92.4% 신속 집행…”내수·민생 뒷받침”

요약보기
한국어 정부는 지난 7월 제2차 추경예산을 9월 말까지 3개월 안에 85% 이상 집행하는 목표를 제시했습니다.
결과적으로 신속한 집행을 통해 92.4%를 초과 달성하며 민생 회복을 위한 예산 효과를 극대화한 것으로 나타났습니다.
총평 이번 추경 집행은 내수 활성화를 통한 경제 회복과 소비진작 정책이 국민 일상에 실질적으로 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English In July, the government set a challenge goal to execute at least 85% of the second supplemental budget within 3 months by the end of September.
Eventually, the execution rate reached 92.4%, exceeding the original target, enhancing the impact of funds allocated for economic and livelihood recovery.
Summary This swift budget implementation is likely to boost domestic consumption and positively affect citizens’ daily lives.

日本語 政府は7月に第2次補正予算を9月末までの3ヶ月間で85%以上執行するという目標を掲げました。
その結果、迅速な執行により目標を超える92.4%が達成され、生活支援の資金効果が最大化されたことが確認されました。
総評 この迅速な執行は、国内消費の活性化と経済回復に加え、市民の日常に形のある恩恵をもたらすことが期待されます。

中文 政府在今年7月设定目标,到9月底的3个月内执行第二次追加预算的85%及以上。
最终,预算执行率达到92.4%,超出原计划目标,强化了用于经济和民生恢复的预算效果。
总评 这一快速预算执行预计将促进国内消费,并对民众日常生活产生积极影响。

Italiano A luglio, il governo ha fissato l’obiettivo di eseguire almeno l’85% del bilancio supplementare entro tre mesi, entro la fine di settembre.
Alla fine il tasso di esecuzione ha raggiunto il 92,4%, superando l’obiettivo iniziale e massimizzando l’impatto delle risorse destinate al recupero economico e sociale.
Valutazione L’implementazione tempestiva del bilancio potrà stimolare il consumo interno e migliorare significativamente la qualità della vita quotidiana dei cittadini.

‘간부 모시는 날’ 익명게시판 설치…공직사회 불합리한 관행 근절

요약보기
한국어 행정안전부는 공직사회 내 불합리한 관행을 없애고 업무 효율성을 높이기 위해 ‘일하는 방식 및 조직문화 혁신 추진 방안’을 마련했다고 발표했습니다.
주요 내용으로는 잡무 떠넘기기 금지, 격식 차리기 감소, 불필요한 대기 근무 최소화, 근무시간 외 연락 자제 등이 포함되며, AI를 활용해 반복 작업을 줄이는 방안도 포함됩니다.
윤호중 장관은 이번 방안이 공직사회의 활력을 높이고 국민에게 더 나은 서비스를 제공하는 데 기여할 것이라고 밝혔습니다.
총평 이 정책은 공무원들에게 실질적인 업무 효율성과 공정을 가져와 업무 스트레스를 줄이고 더 나은 행정 서비스를 제공하는 데 긍정적인 영향을 미칠 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced plans to reform work practices and organizational culture in the public sector.
Key measures include prohibiting task delegation to new employees, minimizing unnecessary formalities and standby tasks, and limiting non-essential contact after work hours, with added use of AI to reduce repetitive tasks.
Minister Yoon Ho-jung emphasized that these reforms aim to create a more dynamic public sector and enhance services for citizens.
Summary This policy is expected to alleviate work-related stress for civil servants, fostering a fairer and more efficient public administration.

日本語 行政安全部は、公職社会の不合理な慣行を撲滅し、業務効率を向上させるため、「働き方および組織文化革新推進方策」を発表しました。
主な内容は、新規職員への雑務押し付け禁止、必要以上の儀礼削減、無駄な待機勤務の最小化、勤務時間外の連絡自粛などが含まれており、さらにAIを活用して反復作業を削減する計画が含まれています。
ユン・ホジュン長官は、この方策が公職社会の活力を高め、国民により良いサービスを提供することに役立つと期待しています。
総評 この方策は、職員の負担を軽減し、効率的で公平な公務を実現する一助となる政策です。

中文 韩国行政安全部宣布计划改革公共部门的工作方式与组织文化。
主要措施包括禁止向新员工分配琐碎任务、减少繁文缛节、缩减无效待命工作、限制非工作时间的随意联系,并利用AI降低重复性工作。
部长龙虎中表示,这些改革旨在提升公务员队伍的活力并为市民提供更优质的服务。
总评 该政策有望减轻公务员的工作压力,推动更高效且公平的行政管理。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato un piano per riformare le pratiche lavorative e la cultura organizzativa nel settore pubblico.
Le misure principali includono il divieto di assegnare compiti gravosi ai nuovi assunti, la riduzione delle formalità inutili, la minimizzazione delle attese inutili e il miglioramento dell’efficienza tramite l’uso dell’intelligenza artificiale.
Il ministro Yoon Ho-jung ha sottolineato che queste riforme mirano a creare un settore pubblico più dinamico e a fornire servizi migliori ai cittadini.
Valutazione Questa politica potrebbe ridurre lo stress lavorativo dei funzionari, rendendo l’amministrazione pubblica più equa ed efficiente.

‘상생페이백’ 415만 명에 2414억 환급…1인당 평균 5만 원 수준

요약보기
한국어 올해 처음 시행된 상생페이백으로 415만 명에게 총 2414억 원이 환급된 것으로 확인됐습니다.
이 정책은 전년 대비 월별 카드소비 증가분의 20%를 온누리상품권으로 환급하는 방식으로, 소비 촉진과 소상공인 매출 증대에 기여했습니다.
총평 상생페이백은 소비자에게 직접적인 혜택을 제공하며 민생 경제 활성화와 전통시장 매출 증대에 도움을 주는 정책입니다.

English This year’s newly implemented “Shared Growth Payback” policy has refunded a total of 241.4 billion won to 4.15 million people.
The program refunds 20% of the increase in monthly card spending compared to the previous year in the form of Onnuri Gift Certificates, promoting consumption and supporting small businesses.
Summary This initiative provides direct benefits to consumers while boosting the local economy and sales in traditional markets.

日本語 今年初めて実施された「共生ペイバック」政策により、415万人に総額2414億ウォンが返還されました。
昨年比で月間カード消費額が増加した分の20%をオンヌリ商品券で返還する仕組みで、消費促進と小規模事業者の収益向上に寄与しました。
総評 消費者に直接還元しながら地域経済活性化と伝統市場の売上増加に貢献する施策です。

中文 今年首次实施的“共享成长回馈”政策已向415万名民众退还了总计2414亿韩元的金额。
此政策按去年相比月度信用卡消费额增长部分的20%以数字型Onnuri商品券形式退还,促进消费并支持中小商户发展。
总评 此措施通过直接回馈消费者,助力经济活跃,同时增加传统市场的销售额。

Italiano Quest’anno, la nuova politica “Shared Growth Payback” ha rimborsato un totale di 241,4 miliardi di won a 4,15 milioni di persone.
Il programma restituisce il 20% dell’aumento della spesa mensile con carta rispetto all’anno precedente sotto forma di buoni Onnuri, stimolando il consumo e aiutando le piccole imprese.
Valutazione Questa iniziativa offre benefici diretti ai consumatori, contribuendo al rilancio dell’economia locale e al supporto del commercio tradizionale.

추석 대목 노린 ‘국내산 둔갑’ 원산지 표시 위반 업체 373곳 적발

요약보기
한국어 국립농산물품질관리원이 추석 전 원산지 표시 점검으로 위반업체 373곳과 품목 410건을 적발했습니다.
이번 점검은 배추김치, 돼지고기 등 다양한 품목에서 국내산 둔갑 등 위반 행위를 집중 단속했습니다.
적발된 업체는 형사입건 및 과태료 부과 처리가 이루어졌으며, 소비자 신뢰를 위한 캠페인과 합동단속도 진행되었습니다.
총평 원산지 표시는 소비자 신뢰 및 건강을 직결하는 문제로, 정부의 점검 강화는 소비자 보호에 긍정적 영향을 미칠 것입니다.

English The National Agricultural Products Quality Management Service detected 373 violating businesses and 410 items during an inspection of country-of-origin labeling ahead of the Chuseok holiday.
The inspection focused on uncovering fraudulent labeling practices for items like kimchi and pork, with some businesses criminally charged and fined.
Campaigns to promote correct labeling and joint inspections with other agencies were also conducted.
Summary Accurate labeling protects consumers and supports fair trade, making these inspections crucial for trust and transparency.

日本語 国立農産物品質管理院は、秋夕を控えた原産地表示の点検で、違反業者373カ所と410品目を摘発しました。
点検では、白菜キムチや豚肉などの主要品目で国内産偽装などが集中的に取締りました。
違反業者は刑事訴追や罰金処理され、消費者信頼のためのキャンペーンや合同取り締まりも実施されました。
総評 原産地表示は消費者の信頼と安全を守るため、これらの取り締まり強化は重要な役割を果たしています。

中文 国家农产品质量管理院在中秋节前对原产地标识进行了检查,查处了373家违规业者和410项商品。
检查重点集中在如白菜泡菜、猪肉等商品的国内产冒充行为,部分违规者被刑事立案及罚款。
此外,还开展了提高消费者信任的宣传活动及联合执法行动。
总评 原产地标识直接关系到消费者权益,政府的严格检查有助于保障食品安全和市场规范。

Italiano Il Servizio Nazionale per la Qualità dei Prodotti Agricoli ha individuato 373 aziende e 410 prodotti che violavano le normative sull’etichettatura dell’origine, durante i controlli effettuati prima della festività di Chuseok.
L’ispezione si è concentrata su frodi riguardanti prodotti come kimchi e carne di maiale, con multe e procedimenti penali per i trasgressori.
Sono state inoltre promosse campagne per etichettature corrette e ispezioni congiunte con altre autorità.
Valutazione Questo tipo di controlli è essenziale per garantire trasparenza, fiducia dei consumatori e pratiche commerciali leali.

케이-컬처의 대표 ‘한복’의 모든 것…21~26일 ‘한복문화주간’

요약보기
한국어 한복문화주간이 10월 21일부터 26일까지 열려, 전국 360여 거점에서 한복 패션쇼, 체험 행사, 토론회 등을 통해 전통미와 현대적 감각이 조화된 한복문화를 선보입니다.
국민은 롯데월드와 국립현대미술관 등의 할인과 무료입장 혜택도 누릴 수 있습니다.
총평 이번 행사는 한복의 전통과 현대적 매력을 동시에 느끼며 다양한 문화적 체험과 혜택을 즐길 좋은 기회가 될 것입니다.

English Hanbok Culture Week will be held from October 21 to 26, showcasing traditional and modern aesthetics of hanbok through fashion shows, experiential events, and forums at over 360 locations nationwide.
The public can also enjoy benefits such as discounts at Lotte World and free entry to the National Museum of Modern and Contemporary Art.
Summary The event is a great opportunity to explore hanbok’s cultural charm while enjoying various experiences and benefits.

日本語 10月21日から26日にかけて「韓服文化週間」が開催されます。
全国360ヶ所以上で韓服の伝統美と現代的デザインを融合させたファッションショーや体験イベント、議論会が行われます。
総評 韓服文化の魅力を体験でき、割引や無料入場の特典が楽しめる貴重な機会です。

中文 10月21日至26日将举行“韩服文化周”,在全国360多个地点举办韩服时装秀、体验活动和座谈会,展示韩服的传统美和现代感的结合。
公众还可享受乐天世界折扣及国立现代美术馆免费入场等福利。
总评 此活动是体验韩服文化魅力并享受多元优待的绝佳机会。

Italiano Dal 21 al 26 ottobre si terrà la Settimana della Cultura del Hanbok, con più di 360 eventi in tutta la nazione tra sfilate di moda, attività interattive e conferenze per celebrare la fusione tra tradizione e modernità del Hanbok.
Il pubblico potrà beneficiare anche di sconti a Lotte World e ingressi gratuiti al Museo Nazionale di Arte Moderna e Contemporanea.
Valutazione L’evento offre una magnifica opportunità per immergersi nella cultura del Hanbok e approfittare di vantaggi culturali e ricreativi.

노동부, 항공사 등 50개사 기획 감독…노동시간 위반 등 종합 점검

요약보기
한국어 고용노동부가 16일부터 두 달 동안 노동시간 위반 및 산업안전에 취약한 제조업체 등을 대상으로 합동 기획 감독을 실시합니다.
점검 대상은 교대제 및 특별 연장근로 반복 사용이 많은 약 50개 사업장이며, 노동시간 위반, 수당 미지급, 안전조치 이행 여부 등을 조사합니다.
총평 이번 감독은 열악한 노동환경 개선과 근로자의 건강 및 안전을 보호하는 데 있어 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor will conduct joint inspections for two months starting on the 16th, focusing on companies vulnerable to labor hour violations and industrial safety.
Around 50 companies, including manufacturing firms and airlines excessively utilizing shift systems and extended working hours, will be targeted.
Summary This inspection is expected to enhance workplace safety and improve labor conditions for workers suffering from long hours and inadequate protections.

日本語 雇用労働部は16日から約2か月間、労働時間違反や産業安全に脆弱な事業所に対して合同監査を実施します。
対象は交代勤務や特別延長労働を繰り返し利用する約50の企業で、労働時間違反や安全対策の履行状況などを調査します。
総評 この監査は、長時間労働の改善と働き手の健康・安全を守るための重要な措置といえます。

中文 劳动部宣布自16日起开展为期两个月的联合监督,重点针对劳动时间违规及工业安全薄弱的行业。
目标包括重复使用轮班制度和特殊加班的约50家企业,检查内容涉及加班费支付、安全措施落实等方面。
总评 此次监督有望改善长时间工作环境,保障劳动者的健康与安全。

Italiano Il Ministero del Lavoro ha avviato dal 16 ottobre un’ispezione di due mesi sulle violazioni delle ore lavorative e sulla sicurezza industriale nelle aziende più vulnerabili.
Circa 50 aziende che utilizzano frequentemente il lavoro straordinario e i turni verranno controllate riguardo al rispetto delle norme su orari, salari e sicurezza.
Valutazione Questa iniziativa può portare a un miglioramento delle condizioni di lavoro e aumentare la sicurezza e la salute dei lavoratori.

KDI “소비쿠폰 영향 경기 부진 완화…제조업 지표도 개선”

요약보기
한국어 한국개발연구원(KDI)는 최근 우리 경제가 건설업과 고용 부진에 제약을 받지만, 소매판매 개선과 정부 정책의 영향을 받아 소비 부진이 완화되는 모습을 보인다고 분석했습니다.
민생회복 소비쿠폰, 승용차 판매 증가 등의 요인이 소비 개선을 지속할 것으로 전망하며, 글로벌 통상 환경 악화는 장기적 위험 요인으로 제기됐습니다.
총평 건설업 부진과 수출 악화는 경제 성장에 도전 과제를 던지지만, 정부 정책과 소비 활성화는 개인 소비 심리 회복에 긍정적으로 작용할 수 있습니다.

English KDI analyzed that South Korea’s economy is constrained by construction and employment sluggishness but shows recovery in consumer spending due to retail improvement and government policies.
Factors such as public recovery coupons and increased car sales are expected to sustain consumption growth, while deteriorating global trade conditions pose long-term risks.
Summary While challenges from construction and export constraints persist, government policies and consumer spending improvements may positively boost individual economic confidence.

日本語 韓国開発研究院(KDI)は、建設業と雇用の低迷が続いているものの、小売販売改善や政府施策による消費改善傾向が見られると分析しました。
民生回復クーポンや乗用車販売増加が消費成長を後押しする一方で、悪化する世界的な貿易環境は長期的なリスク要因とされました。
総評 建設業の不振と輸出減少は課題ですが、政府の支援策と消費活性化が個人経済の安心感を高める手助けとなり得ます。

中文 韩国开发研究院(KDI)分析称,建筑业和就业疲软限制了经济增长,但零售改善和政府政策缓解了消费疲软的局面。
民生恢复消费券和乘用车销售增长等因素预计将进一步推动消费改善,同时全球贸易环境恶化构成长期风险。
总评 建筑行业疲软与出口疲软对经济有压力,但政府措施与消费复苏可能有效增强个人经济信心。

Italiano Il KDI ha analizzato che l’economia della Corea del Sud è limitata dalla stagnazione del settore edilizio e dall’occupazione, ma mostra segnali di ripresa grazie al miglioramento dei consumi al dettaglio e alle politiche governative.
Si prevede che fattori come i coupon per il sostegno pubblico e l’aumento delle vendite di automobili favoriranno la crescita dei consumi, mentre il deterioramento delle condizioni commerciali globali rappresenta un rischio a lungo termine.
Valutazione Gli ostacoli legati all’edilizia e alle esportazioni sfidano la crescita economica, ma le politiche di governo e i miglioramenti nei consumi possono concretamente rafforzare la fiducia economica individuale.

수능 ‘기억력 향상’ 등 식품 부당광고·의약품 불법 유통 특별점검

요약보기
한국어 식품의약품안전처는 2026학년도 수능을 앞두고 수험생 대상 식품·의약품의 부당 광고와 불법 판매를 점검한다고 밝혔습니다.
특히 온라인 쇼핑몰과 SNS에서 소비자 심리를 이용한 허위·과장 광고를 점검하며, 불법 게시물은 접속 차단 및 행정처분 요청을 진행할 예정입니다.
총평 이번 점검은 잘못된 광고로 피해를 볼 우려가 있는 수험생과 학부모를 보호하고 불법 유통을 예방하는 데 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced plans to inspect deceptive advertisements and illegal sales targeting students preparing for the 2026 college entrance exams.
The crackdown will focus on misleading claims on online shopping platforms and social media, including effects on concentration, memory, and exam-related supplements, with illegal posts being blocked and reported for administrative action.
Summary This initiative aims to protect students and parents from falling victim to false advertisements, ensuring a safer digital market environment during exam preparation periods.

日本語 食品医薬品安全処は2026年度大学入試試験に向けて、受験生を対象とした食品・医薬品の不当広告や違法販売の点検を行うと発表しました。
特にオンラインショッピングモールやSNSで記憶力向上や集中力増強を謳う誇張広告や違法投稿を集中監視し、迅速に対応するとしています。
総評 この取り組みは、受験生や保護者を誤った情報から守り、より安全な消費環境を整えるための重要な対策と言えます。

中文 食品药品安全处宣布,为备战2026年大学入学考试的考生进行食品和药品虚假广告与非法销售的检查工作。
此次重点针对在线购物平台和社交媒体中利用记忆增强、专注力提升等概念进行虚假宣传的行为,非法内容将被快速屏蔽并行政处理。
总评 此项检查能有效保护考生及家长免受虚假广告的误导,为考试准备期提供更安全的消费环境。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha dichiarato che ispezionerà le pubblicità ingannevoli e le vendite illegali di prodotti rivolti agli studenti che si preparano agli esami di ammissione del 2026.
L’attenzione sarà concentrata sulle piattaforme di shopping online e social media che sfruttano l’ansia dei genitori e degli studenti con promesse di miglioramento della memoria e concentrazione, bloccando rapidamente i post illegali.
Valutazione Questa iniziativa proteggerà gli studenti e le famiglie dalle conseguenze di pubblicità fuorvianti, migliorando la sicurezza nei consumi durante i periodi di studio intensivo.

이 대통령 “바이오·에너지·문화, ‘규제→성장’ 패러다임 전환해야”

요약보기
한국어 이재명 대통령이 16일 ‘제2차 핵심규제 합리화 전략회의’에서 바이오, 에너지, 문화산업을 미래 성장 동력으로 강조하며, 이를 지원하기 위해 규제를 혁신적으로 개편해야 한다고 밝혔습니다.
회의에서는 바이오 분야의 절차 단축, 재생에너지 활성화, 문화산업 진흥을 저해하는 규제 개선 방향이 논의되었습니다.
총평 규제합리화가 성공한다면 첨단기술과 에너지 전환, 그리고 문화산업 발전이 가속화되어 개인과 지역사회에 실질적 혜택을 줄 것으로 기대됩니다.

English On October 16, President Lee Jae-myung emphasized the importance of bio, energy, and cultural industries as key drivers of future growth at the 2nd Regulatory Rationalization Strategy Meeting.
The meeting discussed regulatory reform in areas like streamlining bio processes, boosting renewable energy, and enhancing the cultural industry.
Summary Successful regulatory reform could accelerate technological and industrial development, benefiting individuals and communities tangibly.

日本語 イ・ジェミョン大統領は16日、バイオ、エネルギー、文化産業を未来の成長動力として強調し、規制合合理化が必要であると述べました。
会議では、バイオ分野の手続き短縮、再生可能エネルギーの促進、文化産業振興の規制改善が議論されました。
総評 規制の改善が進めば、技術革新と産業成長が加速し、国民と地域社会に具体的な利益をもたらす可能性があります。

中文 李在明总统于16日的第2次核心规制合理化战略会议上强调,生物、能源和文化产业是未来增长的关键驱动力,需通过规制创新来支持它们的发展。
会议讨论了简化生物领域审批流程、促进可再生能源发展以及改善文化产业规制的方向。
总评 若规制成功改进,将加速技术、能源和文化产业发展,切实改善民众和地区的生活质量。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha enfatizzato il ruolo cruciale di bio, energia e cultura come motori di crescita futura durante la 2ª Conferenza Strategica sulla Razionalizzazione delle Regolazioni del 16 ottobre.
Durante l’incontro, sono stati discussi temi quali la semplificazione dei processi bio, la promozione delle energie rinnovabili e la regolamentazione per favorire l’industria culturale.
Valutazione Se la razionalizzazione delle regole sarà efficace, potrebbe stimolare fortemente innovazione, sviluppo industriale ed energia sostenibile, migliorando concretamente la vita delle comunità locali.

정부 행정정보시스템 복구율 45.7%…”11월 말까지 최대한 복구”

요약보기
한국어 정부는 국가정보자원관리원 행정정보시스템 화재 복구를 위해 45.7%의 시스템 재건을 완료했습니다.
1·2등급 주요 시스템을 10월 말까지, 기타 시스템을 11월 20일까지 복구하겠다는 일정을 발표했습니다.
총평 이번 복구 계획은 국민이 사용하는 주요 시스템의 조속한 복구를 통해 일상생활의 불편을 최소화하려는 노력의 일환으로 보입니다.

English The government has completed the restoration of 45.7% of the administrative information systems impacted by the National Information Resources Service fire.
Key systems with grades 1 and 2 will be restored by the end of October, with remaining systems scheduled for restoration by November 20.
Summary This restoration plan seeks to minimize the inconvenience on citizens by prioritizing the recovery of essential public services.

日本語 政府は国家情報資源管理院の行政情報システムの火災復旧作業を45.7%完了しました。
重要な1・2級システムを10月末まで、それ以外のシステムを11月20日までに復旧する計画を発表しました。
総評 この計画は、国民の日常生活への影響を最小限に抑えるため、主要システムの迅速な復旧を目指したものです。

中文 政府已完成国家信息资源管理院行政信息系统火灾恢复工作的45.7%。
计划优先于10月底恢复1、2级关键系统,其余系统将于11月20日前完成恢复。
总评 此恢复计划旨在通过尽快恢复重点服务系统来减少对公众日常生活的影响。

Italiano Il governo ha completato il ripristino del 45,7% dei sistemi informativi amministrativi colpiti dall’incendio del Servizio Nazionale delle Risorse Informative.
I principali sistemi di grado 1 e 2 saranno ripristinati entro la fine di ottobre, e gli altri sistemi entro il 20 novembre.
Valutazione Questo piano di ripristino mira a ridurre al minimo il disagio per i cittadini grazie al recupero prioritario dei servizi essenziali.

요약

바이오·에너지·문화 관련 규제 ‘지원·육성’ 중심으로 확 바꾼다
발행일: 2025-10-16 09:38

원문보기
### 정부, 신산업 육성 위해 핵심규제 대대적 합리화 및 성장지원 강화

정부는 바이오, 재생에너지, 문화 산업을 국가의 미래 성장동력으로 삼고, 관련 규제를 “성장 중심”으로 전환할 계획이다. 10월 16일 용산 대통령실에서 열린 제2차 핵심규제 합리화 전략회의에서 이재명 대통령은 이를 위해 전 부처 차원의 개선 및 신속한 대처를 강조했다.

#### 주요 발표 내용

1. **K-바이오 규제 혁신**
– 허가와 심사 절차를 동시·병렬적 방식으로 단축해 안전한 치료제의 신속 출시를 지원.
– 첨단재생의료 치료 가이드라인 마련 및 난치질환 치료 범위 확대.
– 건강보험 빅데이터를 활용한 의료 AI 연구 활성화.
– 가명데이터 셋 적용을 통한 안전한 원격접속 분석 시스템 단계적 도입.

2. **탈탄소 및 재생에너지 육성**
– 영농형 태양광 설치 규제 완화: 농업진흥지역 확대 및 발전사업 기간 연장.
– 태양광 발전 설비 이격거리를 법제화하고, 사업 투명성 및 주민 수익공유 기반 강화.
– 폐자원 수입 규제 합리화를 통해 핵심광물 확보 및 순환경제 활성화.

3. **K-컬처 산업 활성화**
– 영화산업 투자 펀드 확대 및 문화산업 전문회사 대상 세제 지원 검토.
– 방송 광고 규제 완화(가상·중간광고 허용 및 하루 총광고량 제도 마련).
– 웹툰, 드라마 등 K-콘텐츠의 저작권 침해 대응 강화(24시간 내 불법 사이트 차단).

#### 정부의 규제기관 역할 변화
– 규제 중심 역할을 넘어, 지원·육성기관으로 전환.
– 민간 현장의 의견을 적극 반영해 규제 합리화를 선제적으로 추진.
– 네거티브 규제 방식(원칙적 허용)으로의 패러다임 전환 강조.

#### 미래 성장동력 확보를 위한 기대효과
정부의 이번 규제 합리화 방침은 바이오 치료제의 빠른 개발, 녹색 산업 생태계 강화를 통해 글로벌 경쟁력을 확보하고, K-콘텐츠를 세계 시장에 더욱 널리 알리는 데 기여할 것으로 기대된다.

이재명 대통령은 해당 의제를 신속히 구체화하고 후속 조치를 점검해 민생과 산업의 긍정적 변화를 체감할 수 있도록 지속적으로 노력할 것을 관계 부처에 당부했다.

[문의: 국무조정실 규제총괄정책관실, 044-200-2397]

뇌사 외 ‘심정지 사망’도 장기기증 가능…첫 국가 종합계획 마련
발행일: 2025-10-16 08:21

원문보기
### 정부의 장기기증 활성화 종합계획 발표: 기증자 확대 및 관리체계 강화
정부가 장기기증 활성화를 위한 종합계획을 발표하며, 기존 뇌사자만을 대상으로 했던 장기기증을 연명의료 중단 이후 심정지 사망자(DCD)까지 확대하기로 했습니다. 이번 정책은 장기 및 인체조직 수급 불균형 문제를 해결하고 기증 문화를 장려하기 위한 중요한 전환점으로 평가됩니다.

#### 주요 내용 및 추진 방안
1. **장기기증 희망등록 기관 확대**
– 기존 462개소에서 2030년까지 2배 이상 늘린 904개소로 확대 예정.
– 주민센터, 건강보험공단 등 공공기관에서도 등록 가능하도록 접근성을 강화.

2. **순환정지 뒤 장기기증(DCD) 도입**
– 해외 선진국에서는 널리 시행 중인 연명의료 중단자의 순환정지 뒤 장기기증 방식 도입.
– 법적, 제도적 뒷받침을 통해 기증 활성화를 추진.

3. **기증자 및 가족 예우 강화**
– 장례 지원, 봉안당 비용 경감, 추모행사 확대 등 정서적·실질적 지원.
– ‘기억의 벽’ 설치 및 감사패 수여 등 예우 프로그램 추진.

4. **의료기관 지원 및 관리 개선**
– 병원 전자의무기록(EMR)으로 기증 정보 공유 간소화.
– 한국장기조직기증원 코디네이터 인력 지원 확대.

5. **인체조직 공급체계 정비**
– 인체조직 기증 활성화와 병원 조직은행 운영지원을 강화.
– 해외 의존도를 줄이고 국내 기증 확대를 목표.

6. **연구 및 거버넌스 활성화**
– 장기기증 및 이식 관련 데이터를 체계적으로 활용해 연구환경 개선.
– 의료계, 학계, 정부 간 협력을 통해 전문성과 효율성을 높이는 거버넌스 구축.

#### 정책의 배경과 목표
현재 우리나라 장기기증은 뇌사자 중심으로 이루어지고 있으며, 기증 수급 불균형이 심각한 상황입니다. 특히 인체조직은 대부분 해외에 의존하고 있어 공급 기준 개선 및 국내 기증 활성화가 필요한 실정입니다. 이번 종합계획은 정책적 접근을 통해 기증자 모집을 확대하고, 장기 및 인체조직의 안정적인 수급을 목표로 하고 있습니다.

#### 장기기증 희망등록 방법
16세 이상 개인은 본인 인증을 통해 국립장기조직혈액관리원 홈페이지(www.konos.go.kr) 또는 관련 단체 웹사이트에서 등록할 수 있습니다.

보건복지부는 장기기증 활성화뿐만 아니라 기증자의 공헌을 국민적으로 존중하는 문화 조성을 위해 노력할 예정입니다.

2년 내 수도권 신축매입임대 7만 호 착공…대부분 우수 입지
발행일: 2025-10-16 08:14

원문보기
**국토교통부, 수도권 내 신축매입임대 14만 호 착공 추진 및 주요 내용 발표**

국토교통부는 수도권 내 신축매입임대주택 공급 확대를 위해 14만 호 착공계획을 발표하고, 이 중 절반에 해당하는 7만 호를 2026~2027년에 착공할 예정이라고 밝혔습니다. 특히 7만 호 중 90% 이상을 역세권 등 우수 입지에서 오피스텔·아파트·도시형생활주택으로 공급해 주거여건 개선을 목표로 한다고 전했습니다.

신축매입임대사업은 도심 내 주택을 선제적으로 확보하여 신속히 공급할 수 있는 방식으로, 청년층·신혼부부 등이 선호하는 주택을 빠르게 제공하는 효과적인 정책으로 평가받고 있습니다.

**사업 추진 가속화 및 제도개선**
정부는 사업 추진 속도를 높이기 위해 착공 단계에서 매입대금의 최대 10%를 선지급하는 인센티브를 올해부터 도입했으며, 한국토지주택공사(LH) 내 조기착공지원팀을 신설해 현장 중심 사업 관리를 강화하고 있습니다. 이를 통해 8월 말 기준 약정체결 건수가 2만 4000호에 달했으며, 이는 지난해 4분기 대비 약 10배 증가한 수치입니다.

**답십리 현장 대표 사례**
16일 이상경 국토부 제1차관은 서울 동대문구 답십리에 위치한 신축매입임대 현장을 방문해 사업 진행 상황을 점검했습니다. 해당 주택은 올해 3월 매입약정을 체결했으며, 이달 중 매매계약을 완료한 뒤 4분기에 입주자 모집을 공고할 예정입니다. 특히 신혼부부를 대상으로 공공임대로 공급하여 주거안정을 지원할 계획입니다.

**미래 사업 계획**
국토교통부는 수도권 내 신축매입임대 14만 호 공급 목표를 통해 국민이 체감할 수 있는 주거안정을 조기에 달성하고, 우수 입지 내 고품질 주택 중심으로 공급을 확대하겠다는 의지를 밝혔습니다.

문의: 국토교통부 주거복지정책관 주거복지지원과 044-201-4528

[출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr]

2차 추경 석 달 만에 92.4% 신속 집행…”내수·민생 뒷받침”
발행일: 2025-10-16 08:06

원문보기
**정부, 2차 추경예산 목표보다 신속 집행하며 민생 회복 노력**

정부가 지난 7월 결정한 제2차 추경예산을 설정된 목표보다 빠르게 집행하며 민생 안정과 내수 회복을 위한 다양한 사업을 추진해 왔다. 기획재정부는 16일 임기근 2차관 주재로 열린 재정집행 점검회의를 통해 2차 추경예산 집행 실적을 발표했다.

### **집행 목표 초과 달성**
정부는 지난 7월, 85% 이상을 3개월 안에 집행한다는 야심찬 목표를 설정했으며 이는 1차 추경보다 15%p 높은 목표였다. 이를 바탕으로 빠르고 효과적인 집행을 통해 9월 기준 92.4%를 달성하며 목표치를 5%p 초과했다. 총 집행 금액은 19조 1000억 원으로, 내수 회복과 민생 안정에 중점을 둔 예산이었다.

### **주요 사업별 집행 내역**
1. **소비진작 사업**
– **민생회복 소비쿠폰**: 1차 전액(8조 1000억 원)을 지급 완료, 2차분 4조 원 중 3조 5000억 원을 지자체에 신속 교부했고, 잔여분은 대상을 확정 후 지급 예정.
– 1차 소비쿠폰은 5008만 명(9조 700억 원), 2차분은 4194만 명(4조 1900억 원)에게 지급되었다.

2. **고효율 가전제품 구매비용 환급**
– 8월 20일 환급 개시 이후 9월 9일까지 70만 건을 처리해 904억 원 환급.

3. **문화 소비 진작 지원**
– **영화 할인쿠폰**: 99% 이상 사용 완료.
– **공연·전시 할인권**: 매주 목요일 재배포, 1차 미사용분도 소진 중.
– **숙박 할인권**: 87만 장 배포했고, 지난달 말까지 66만 장 발급 완료.

4. **벤처·스타트업 창업 지원**
– 혁신 창업 사업화 자금 융자사업으로 총 1097건, 2000억 원 지원.

### **정부의 의지와 당부**
임기근 기획재정부 차관은 추경이 내수 회복과 민생 지원의 핵심 역할을 담당한다고 강조하며, 남은 예산의 연내 완전 집행을 위해 관계부처 및 지자체의 협력을 요청했다.

문의 사항은 관련 부처(기획재정부, 행정안전부, 문화체육관광부 등)에 직접 문의 가능하다.

이는 정부가 민생과 내수 개선을 위한 신속 대응의 중요성을 인식하고 실질적인 성과를 보인 사례로 평가된다.

‘간부 모시는 날’ 익명게시판 설치…공직사회 불합리한 관행 근절
발행일: 2025-10-16 07:42

원문보기
**행정안전부, 공직사회의 관행 개선과 혁신 추진 방안 발표**

행정안전부는 공직사회의 불합리한 관행을 개선하고 활력 있는 조직문화를 조성하기 위해 인사혁신처와 협업해 다양한 방안을 마련했다고 밝혔습니다. 특히, ‘간부 모시는 날’ 같은 관행 근절을 위해 익명게시판을 설치하고 이를 효과적으로 실행할 계획이라고 전했습니다.

행안부는 이 같은 내용을 포함한 ‘일하는 방식 및 조직문화 혁신 추진 방안’을 마련해 중앙행정기관, 지방자치단체 등 모든 행정기관에 오는 17일 배포할 예정입니다. 이번 혁신안은 공직사회 내 잘못된 관행을 바로잡고 업무 효율성을 높이는 동시에, 공무원 본연의 역할에 집중할 수 있는 환경을 구축하는 것을 목표로 하고 있습니다.

**중점 내용: 불합리한 관행 개선과 효율성 제고**
구체적인 추진 방안으로는 아래와 같은 내용이 포함됩니다.
– **중점 근절 과제:** 신규직원에게 기피업무와 잡무를 떠넘기는 행위 금지.
– **5대 실천 과제:**
1. 체계적인 업무 인계·인수
2. 과잉 의전 및 격식 차리기 금지
3. 직급과 연차를 고려한 업무 분장
4. 불필요한 대기 근무 최소화
5. 근무시간 외 무분별한 연락 자제

또한, 인공지능(AI) 서비스를 활용하여 단순·반복 업무를 줄이고, 공무원이 핵심 업무인 정책 발굴과 현장 소통에 더 집중할 수 있도록 환경을 개선할 계획입니다.

**자율적 점검과 진단도구 배포**
각 기관이 스스로 조직문화를 점검하고 개선할 수 있도록 ‘조직문화 진단도구 표준안’을 배포하며, 후속 간담회와 점검을 통해 계획의 실효성을 높일 예정입니다.

윤호중 행안부 장관은 “공무원들의 목소리를 반영해 불합리한 관행과 비효율적인 업무 방식을 개선하는 기회를 마련했다”며, 국민에게 신뢰받는 정부로 거듭나기 위해 노력하겠다고 강조했습니다.

이번 혁신안은 공직사회의 변화뿐만 아니라 국민들에게 더 나은 서비스 제공 및 신뢰 증진을 위한 디딤돌이 될 전망입니다.

문의: 행정안전부 디지털정부혁신실 행정제도과 (044-205-2249)
[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

‘상생페이백’ 415만 명에 2414억 환급…1인당 평균 5만 원 수준
발행일: 2025-10-16 07:31

원문보기
**상생페이백 상반기 성과: 415만 명에게 총 2414억 원 환급 지급**

올해 처음 시행된 상생페이백이 큰 호응을 얻고 있습니다. 중소벤처기업부에 따르면, 지난 한 달 동안 1058만 명이 신청했고, 지난달 페이백으로 총 2414억 원을 지급했습니다. 이는 1인당 평균 5만 8155원에 달하는 금액입니다.

### **상생페이백 개요**
– **대상**: 만 19세 이상 국민
– **기간**: 2023년 9월~11월
– **혜택 방식**: 월별 카드소비액이 지난해 월평균 소비액보다 증가한 경우, 증가분의 20%(월 최대 10만 원)를 디지털 온누리상품권으로 환급
– **소비 제외 항목**: 백화점, 아웃렛, 대형마트, 온라인 쇼핑몰 등은 제외

### **누적 환급 내역**
– 9월분 지급 대상자는 약 415만 명으로 전체 신청자의 41%를 차지
– 지급된 총 금액은 2414억 원, 1인당 평균 환급액은 5만 8155원

### **지역 및 연령별 신청 현황**
– 수도권(서울·경기·인천): 전체 신청의 54%
– 수도권 외 지역: 부산(6.4%), 경남(6.0%) 순
– 연령별 참여: 30대(25.4%), 40대(24.8%), 50대(19.6%) 순으로 높은 비중

### **소비 진작 효과 및 경제 기여**
상생페이백이 환급한 금액은 전체 소비 증가액을 기준으로 계산된 금액의 20%로, 이를 통해 약 1조 2070억 원의 소비 진작 효과를 창출하여 중소·소상공인 및 전통시장 매출 증대에 기여한 것으로 평가됩니다.

### **향후 지급 계획**
– 10월 이후 신청자들도 9월 소비 증가분이 확인되면 10월 페이백 지급 시 소급 적용
– 신청 기간은 **2023년 11월 30일까지**로, 국민들이 더 많은 혜택을 누릴 수 있도록 적극 홍보할 예정

이대건 중기부 소상공인정책관은 “상생페이백은 국민들의 소비 참여가 경제 활력으로 이어지는 중요한 정책”이라며, 많은 사람들이 참여할 수 있도록 노력하겠다고 전했습니다.

**☞ 상생페이백 신청 바로가기: [상생페이백.kr](https://상생페이백.kr)**
**문의: (044-204-7881, 7896, 7905)**

> **결론**: 상생페이백은 전통시장과 소상공인 매출 증대를 견인하는 성공적인 소비 촉진 정책으로 자리잡았습니다. 신청 기한 내 적극적인 참여를 통해 더 많은 환급 혜택을 놓치지 마세요.

추석 대목 노린 ‘국내산 둔갑’ 원산지 표시 위반 업체 373곳 적발
발행일: 2025-10-16 07:19

원문보기
**국립농산물품질관리원, 추석 맞아 373곳 원산지 위반 적발**

국립농산물품질관리원이 추석 명절을 앞두고 선물 및 제수용품을 대상으로 실시한 원산지 표시 점검에서 373곳의 업체와 410건의 위반 사례를 적발했다고 16일 발표했습니다.

### **주요 적발 품목**
배추김치가 99건으로 가장 많았으며, 돼지고기가 59건, 두부류가 44건, 닭고기가 28건, 쇠고기가 25건 순으로 뒤를 이었습니다.

### **단속 대상 및 결과**
농관원은 특별사법경찰과 명예감시원을 통해 제조·가공업체, 통신판매업체, 농축산물 도·소매업체 등 총 1만 7364곳을 점검했습니다. 주요 위반 사례로는 외국산을 국내산으로 둔갑시키거나 국내 유명지역의 특산물로 속이는 행위가 포함되었습니다.

적발된 업체 중에서 거짓 표시를 한 198곳은 형사 입건되어 검찰 송치 예정이며, 미표시로 적발된 175곳은 총 3826만 원의 과태료가 부과됐습니다.

### **소비자 신뢰 확보를 위한 캠페인 및 단속**
이번 단속 기간 동안 농관원은 소비자가 국산 제수용품을 신뢰하며 구매할 수 있도록 전통시장과 대형마트에서 관련 단체와 함께 올바른 원산지 표시 캠페인을 펼쳤습니다. 또한 산림청, 관세청, 지자체와 합동으로 단속이 이루어졌습니다.

### **향후 계획**
박순연 농관원장은 다가오는 김장철을 대비해 배추, 고춧가루, 마늘 등 주요 양념류의 원산지 표시 점검을 강화할 예정이라고 밝혔습니다. 최근 수입이 증가하고 있는 염소 등 축산물에 대한 점검 역시 지속적으로 확대할 계획입니다.

**문의:** 국립농산물품질관리원 원산지관리과 (054-429-4156)

케이-컬처의 대표 ‘한복’의 모든 것…21~26일 ‘한복문화주간’
발행일: 2025-10-16 06:58

원문보기
**[2023 한복문화주간: 한복의 날을 기점으로 펼쳐지는 케이-컬처 축제]**

문화체육관광부는 10월 21일 ‘한복의 날’을 시작으로 10월 26일까지 전국적으로 한복문화주간 행사를 진행한다고 밝혔습니다. 이번 한복문화주간은 올해로 8회를 맞이하며, ‘현대 한복판(Modern Hanbokpan): the Center of K-Culture’라는 주제로 한복의 전통미와 현대적 감각을 결합한 새로운 한복문화를 선보입니다.

### **한복문화주간 주요 행사**
– **한복의 날 기념행사:**
– 한복 분야 유공자 시상식과 패션쇼, 축하 공연이 의정부시 역사유적광장에서 개최됩니다.
– 한복 패션쇼는 ‘일상유희(Portrait of Happiness)’를 주제로 전통과 현대를 넘나드는 한복 디자인을 선보이며, 김혜순한복, 차이킴, 서담화, 리우앤비우 등 다양한 브랜드가 참여합니다.
– 내외의 주목을 받는 댄스팀 홀리뱅도 한복을 입고 퓨전 공연을 펼칩니다.

– **한복 분야 유공자 시상:**
올해 한복문화공로상은 한국 복식사 교육에 헌신해온 이은주 교수에게 돌아갔으며, 한복인상 및 젊은 디자이너 상 등 여러 학문적, 실천적 공헌자들이 수상했습니다.

– **360개 거점 프로그램:**
전국에서 한복 패션쇼, 체험 행사, 토론회가 열리며, 특히 국회의원회관에서는 ‘찾아가는 한복상점 홍보관’이 운영됩니다. 세종시와 코엑스에 이어 올해 세 번째로 열리는 이번 행사에는 다양한 브랜드가 참여해 현대적인 한복과 전통 소품을 홍보합니다.

### **세계적 확산과 사회적 논의**
– 국립민속박물관에서는 ‘한복 생활’의 유네스코 인류무형문화유산 등재를 위한 학술 토론회와 발대식을 진행해 국제적 위상을 도모합니다.
– 국회의 특성을 살린 ‘한복문화산업 진흥법’ 제정 서명운동을 진행, 한복문화를 제도적으로 확장하기 위한 논의가 이어질 예정입니다.

### **문화 혜택과 지역 연계 행사**
– 한복 착용자에게 다양한 할인 혜택이 제공됩니다:
롯데월드(50%, 10월 21~31일), 서울 스카이(35%) 등 민간 문화시설은 물론 국립현대미술관과 국립국악원 등에서도 무료 또는 할인된 입장 혜택을 받을 수 있습니다.
– 지역에서는 경북 상주, 전북 전주 등 한복창작소를 중심으로 체험 프로그램과 플로깅 행사 등 지역 자원과 연계된 다채로운 이벤트가 마련됩니다.

문화체육관광부 최휘영 장관은 “한복이 일상문화와 세계 ‘케이-컬처’를 대표하는 자산으로 자리 잡았다”며 “한복문화주간을 통해 한복의 새로운 가능성을 발견하고 세계인이 감동할 수 있는 깊이를 더할 기회를 마련하겠다”고 전했습니다.

한복문화주간과 관련한 자세한 일정은 공식 홈페이지(www.kcdf.or.kr/hanbokcultureweek/main)를 통해 확인할 수 있습니다.

노동부, 항공사 등 50개사 기획 감독…노동시간 위반 등 종합 점검
발행일: 2025-10-16 06:49

원문보기
### 고용노동부, 장시간 노동 및 안전점검 강화…제조업체 등 50개사 집중 감독

고용노동부가 오는 10월 16일부터 약 두 달 동안 노동시간 위반 및 산업안전에 취약한 제조업체와 항공사 등 총 50개사를 대상으로 노동·산업안전 합동 기획 감독을 실시한다고 발표했다. 이번 기획 감독은 노동시간 위반 및 열악한 근로환경 개선에 중점을 두고 진행된다.

#### **점검 대상 및 배경**
특히, 교대제 활용 및 특별 연장근로를 반복적으로 시행하며 위법 가능성이 높은 사업장과 항공사의 근로조건을 집중적으로 점검할 방침이다. 최근 일부 제조업체에서 주야간 맞교대 근무로 인해 장시간 노동과 산업재해 위험이 증가하며 노동자의 건강과 안전에 대한 우려가 높아진 점이 이번 감독에 반영됐다.

#### **점검 항목**
고용노동부는 이번 감독에서 다음과 같은 내용을 중점적으로 점검할 예정이다.
– **노동시간 위반 여부**: 연장·야간·휴일근로 수당 미지급 및 특별 연장근로 시간 준수 여부.
– **산업안전**: 기계·설비 등의 안전 조치, 종사자 특수건강진단, 휴게시설 기준 준수 여부.
– **항공사 관련 감독**: 항공 승무원의 연차휴가 및 휴게시간 보장 위반 사례 확인.

아울러, ‘익명제보센터’를 통해 접수된 사례를 검토하며 교대제 근무자들의 근로조건을 최우선적으로 개선할 계획이다.

#### **강화된 대처 및 후속 조치**
감독 결과 위법 사항이 확인되면 엄정 조치하며, 개선이 필요한 사항은 신속히 시정하도록 할 계획이다. 노동시간 위반 사업장에 대해 ‘교대제 개편 컨설팅’을 의무적으로 시행하고, 고용센터와 협력하여 채용지원 서비스를 제공하며 장시간 노동 개선 사례를 발굴하고 확산시키는 데 중점을 두고 있다.

#### **소기업 및 자율 개선 지원**
감독 대상 사업장 외에도 소기업 및 생명·안전 업종을 대상으로 한 맞춤형 지원책도 병행된다. 노동시간 격차 해소를 위해 컨설팅, 장려금, 세액공제 등 다양한 지원 방안을 제공할 예정이다.

#### **장관 발언 및 기조**
김영훈 고용노동부 장관은 “우리 사회에 여전히 많은 노동자가 장시간 노동과 열악한 환경에서 고통받고 있다”며, “장시간 노동 관행을 개선하기 위해 실질적인 감독과 지원을 지속적으로 강화해 나가겠다”고 강조했다.

**문의처**
– 노동정책관 임금근로시간정책과: 044-202-7530
– 근로감독정책단 근로감독기획과: 044-202-7533
– 안전보건감독국 안전보건감독기획과: 044-202-8914

*[자료제공: 대한민국 정책브리핑 웹사이트 (www.korea.kr)]*

KDI “소비쿠폰 영향 경기 부진 완화…제조업 지표도 개선”
발행일: 2025-10-16 06:47

원문보기
최근 한국개발연구원(KDI)은 ’10월 경제동향’ 보고서를 통해 한국 경제의 주요 흐름을 분석했습니다. 전반적으로 건설업의 부진과 글로벌 통상 환경 악화가 경제 회복에 제약을 가하고 있는 상황에서, 일부 긍정적인 신호도 감지된다는 평가를 내놨습니다.

### 주요 내용 요약:

#### **1. 생산과 고용 부진:**
– **건설업 부진:** 8월 건설업 생산은 전월 대비 -6.1% 감소, 전 산업 생산 증가세를 저해. 건축과 토목 부문 모두 감소세를 확대하며 건설투자의 장기적 부진을 유발.
– **고용 상황:** 건설업과 제조업의 고용 둔화로 취업자는 8월에 16만 6000명 증가하며 전월 대비 증가 폭 축소. 실업률은 2.6%로 소폭 상승.

#### **2. 소비 개선세 지속:**
– **소매판매:** 8월 소매판매액은 소폭 감소(-0.5%)했으나 승용차 판매(13.6% 증가)가 높은 증가세를 기록하며 소비 개선 흐름 지속.
– **민생회복 소비쿠폰:** 쿠폰 지급 등 정부 지원 정책이 긍정적인 소비 환경을 조성.
– **소비자심리:** 소비자심리지수는 110.1로 양호한 수준 유지.

#### **3. 제조업 회복:**
– **자동차 생산:** 승용차 소매판매 증가로 제조업 지표가 개선됐으며 자동차 생산이 21.2% 증가. 반도체 생산은 AI 수요 증가로 향후 전망 밝음.

#### **4. 통상 여건 불확실성:**
– **미중 갈등 및 관세 문제:** 미국의 대중 자동차 고율 관세와 중국의 희토류 수출 통제가 글로벌 통상 환경 악화로 이어지고 경기의 하방 위험을 초래.

#### **5. 주택시장 안정화:**
– **주택 매매가격:** 대출 규제 강화 영향으로 수도권의 상승세 둔화. 서울은 매매가 △0.45%, 경기도는 △0.05%로 상승 폭 축소. 비수도권은 매매가격 하락 지속.

#### **6. 물가 안정:**
– 소비자물가 상승률은 9월에 2.1%로 소폭 올랐으나 기조적인 물가는 안정적. 농산물 가격은 하락(-1.2%)했고 석유류는 기저효과로 상승(2.3%).

### 전망:
KDI는 소비 여건 개선과 정부 지원 정책 덕분에 소비 개선세가 지속될 가능성이 크다고 봤습니다. 반면, 건설업 부진과 통상 리스크 등은 경제 회복의 걸림돌이 될 수 있다는 경고를 내놨습니다. 특히 글로벌 경기 불확실성과 국내 고용 둔화가 경제 활력을 약화시킬 가능성에 주목하고 있습니다.

수능 ‘기억력 향상’ 등 식품 부당광고·의약품 불법 유통 특별점검
발행일: 2025-10-16 06:38

원문보기
**식품의약품안전처, 수능 대비 특별점검 실시: 부당광고·불법판매 예방**

식품의약품안전처는 2026학년도 대학수학능력시험(수능)을 앞두고, 수험생 및 학부모의 관심을 끌고 있는 식품과 의약품의 부당광고 및 불법판매 행위를 철저히 점검하기 위해 특별조치를 진행한다고 16일 발표했습니다. 특별점검은 오는 10월 20일부터 24일까지 이루어질 예정입니다.

### **주요 점검 사항**
이번 점검은 온라인 쇼핑몰과 SNS 등을 중심으로 이루어지며, 주로 다음과 같은 문제를 겨냥합니다:
– **식품**:
– 일반식품을 건강기능식품이나 의약품으로 혼동하게 만드는 광고.
– 허위 또는 과장된 기능성을 내세운 광고.
– 질병 예방 및 치료 효능을 암시하는 식품 광고.
– 소비자를 기만하거나 오인시키는 표현.
– 주로 ‘기억력 향상’, ‘집중력 강화’, ‘수험생 영양제’ 등 표현 사용.

– **의약품**:
– 마약류 성분의 전문의약품인 메틸페니데이트 제품에 대해 ‘집중력을 높이는 약’ 등의 표현으로 불법 유통·판매·광고하는 게시물.
– ADHD 치료제로 사용되는 메틸페니데이트는 반드시 의사의 처방을 받아야 하며, 오남용의 위험성이 높은 만큼 각별히 관리할 필요가 있음.

### **지난해 점검 결과**
2022년 점검에서는 기억력 개선 등 과장 광고를 한 식품 관련 게시물 83건과 메틸페니데이트 불법판매를 광고한 게시물 711건이 적발되었으며, 관련 당국에 접속 차단과 행정처분을 요청하는 조치를 취했습니다.

### **소비자 피해 예방 목표**
식품의약품안전처는 소비자 피해 예방을 최우선 목표로, 수능 등 특정 시기에 관심이 집중되는 식의약품 광고를 면밀히 점검하고, 신속한 대응을 강화할 것이라고 밝혔습니다.

### **문의 및 정보**
점검 관련 문의는 식품의약품안전처 사이버조사팀(043-719-1920)으로 가능합니다.

식품과 의약품의 부당광고 및 불법판매는 소비자의 건강에 직접적인 영향을 줄 수 있는 만큼, 소비자는 온라인 광고를 꼼꼼히 확인하고 허위·과장된 표현에 속지 않도록 주의해야 합니다.

이 대통령 “바이오·에너지·문화, ‘규제→성장’ 패러다임 전환해야”
발행일: 2025-10-16 05:57

원문보기
### 이재명 대통령 “바이오·에너지·문화산업, 미래 성장의 키워드…규제에서 성장으로 전환 필요”

이재명 대통령은 10월 16일 용산 대통령실에서 열린 ‘제2차 핵심규제 합리화 전략회의’에서 바이오, 에너지, 문화 산업을 미래 성장을 견인할 핵심 산업으로 강조하며, “민간의 창의성을 촉진하기 위해 규제 중심의 패러다임을 성장 중심으로 전환해야 한다”고 밝혔다.

#### 핵심 내용 요약:
1. **바이오산업**:
– 실증, 임상, 치료 절차를 빠르게 진행할 수 있도록 과감한 제도 개편 필요.
– 의료 AI 및 바이오헬스 연구를 위한 의료데이터 활용 확대 방안 검토.

2. **에너지산업**:
– 재생에너지, 특히 영농형 태양광 확산의 장애 요인인 인허가 및 입지 규제 개선.
– 폐자원을 활용한 순환 경제 활성화 논의.

3. **문화산업**:
– 글로벌 OTT 확산으로 어려움을 겪는 영화 및 지상파 방송산업에 대한 진흥 방안 모색.
– 창작자 권리 보호를 위한 해외 불법 콘텐츠 유통 차단 강화.
– 관광지 바가지요금 방지 대책 검토.

#### 발표와 토론:
– 국무조정실장은 핵심 산업 성장에 필요한 규제 합리화 방안과 당면 과제를 발표했다.
– 소관 부처 장관들과 산업계, 학계 등 참석자 40여 명의 열띤 토론이 이어졌다.

#### 주요 방향:
– 바이오산업에서는 첨단재생의료 기술의 접근성 확대와 허가·심사 절차 혁신을 중심으로 논의.
– 에너지산업은 지역 주민의 소득 창출과 연계되는 신재생에너지 발전으로 전환 필요.
– 문화산업은 해외 진출과 창작 활동 지원을 위해 불필요한 규제 해소에 초점.

#### 후속 조치:
대통령실은 이번 회의에서 논의된 정책과제들이 현장에서 신속히 개선될 수 있도록 집중적으로 관리할 예정이며, 지난 1차 회의에서 다뤄진 AI, 자율주행, 로봇산업에 이어 바이오, 에너지, 문화산업 주제를 다뤘다.

이번 회의는 대한민국이 글로벌 경쟁력을 강화하고 미래 산업의 신성장을 촉진하기 위한 방향성을 제시했다는 평가를 받는다.

정부 행정정보시스템 복구율 45.7%…”11월 말까지 최대한 복구”
발행일: 2025-10-16 04:39

원문보기
**국가정보자원관리원 행정정보시스템 화재 복구 현황 및 계획**

지난 행정정보시스템 화재 발생 이후 복구 작업이 지속적으로 진행되고 있으며, 10월 16일 오전 기준 복구율은 45.7%로 집계되었습니다. 현재까지 총 324개 시스템이 복구되었으며, 이번 주 추가 복구된 시스템은 64개입니다. 정부는 국민 일상에 큰 영향을 미치는 주요 시스템을 우선 복구하고, 나머지 시스템도 단계적으로 재개할 예정입니다.

### 복구 목표 및 일정
1. **우선 복구 대상**:
– 국민 생활과 밀접히 연관된 보훈서비스, 법령정보서비스 등 1·2등급 시스템 289건은 10월 말까지 복구.
– 기타 시스템 76건은 11월 20일까지 모든 복구 작업 완료 예정.

2. **복구 원칙**:
– 안전, 보안, 신뢰라는 3대 원칙 추진.
– 사이버 위협과 물리적·관리적 보안 점검을 통해 복구 과정의 안전성 확보.

### 현재까지의 주요 복구 현황
– **1등급 시스템 복구율**: 77.5% (31개 복구 완료)
– **2등급 시스템 복구율**: 55.9% (38개 복구 완료)
– 예: 주민등록증 모바일 확인서비스(1등급), 공무원 업무 처리를 지원하는 정부원격근무서비스(2등급) 기능 재개.

### 대구센터 이전 및 복구 과정
행정안전부는 대구센터로 이전하는 시스템의 업무 환경 분석과 협의를 진행 중이며, 복구 기간 중 주요 시스템의 불편 해소를 위해 대체 서비스 안내 및 수기 접수 처리를 병행하고 있습니다.

### 안전 관리 및 대응 방안
– 복구 과정에서 신규 장비 배치 시 장비 하중을 고려해 배치 완료.
– 국정자원 대전센터 건물의 고온 화재 영향 분석 및 구조 진단 실시.
– 복구된 시스템 서비스 재개 시 접속 트래픽 급증에 따른 서비스 지체를 방지하기 위한 사전 대응 방안 마련.

### 향후 계획 및 발언
윤호중 행정안전부 장관은 “이번 복구 과정에서 완전한 안전과 신뢰를 확보하며 국민 서비스의 정상화를 위해 총력을 기울이겠다”며 “이번 사건을 계기로 정보시스템 관리체계를 재정비하고 개선하겠다”고 강조했습니다.

국민에게 보다 신속하고 안전한 정보 서비스 제공을 위해 정부는 관련 기관과 협조하여 복구 작업 및 관리 체계를 강화할 방침입니다.

문의: 행정안전부 디지털정부혁신실 디지털정부기획과 (044-205-2716)

2025-10-16 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: IBKS제22호스팩 (448760)
💰 현재가: 3,380원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 780원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

IBKS제22호스팩의 주가는 최근 상승 흐름을 보이고 있습니다. 이는 투자자들 사이에서의 관심 증가와 더불어 수급 동향, 종목 관련 뉴스 등이 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다. 특히 해당 종목은 관련 합병기업인 삼미금속과의 연계 속성이 부각되어 시장에서 긍정적인 주목을 받고 있는 것으로 보입니다.

토론방에서는 투자자들의 다양한 의견이 활발히 교환되고 있으며, 합병 이슈 및 단기적인 주가 상승에 대한 기대감이 공유되고 있습니다. 일부 긍정적인 반응과 함께 조정 가능성에 대한 우려도 제기되고 있어 시장 심리가 엇갈리는 모습을 보입니다.

또한 주요 증권사 매매 동향에서는 수급 우위를 점하는 증권사의 매매 움직임이 포착되며, 외국인 투자자의 순매수 상태도 긍정적인 신호로 해석됩니다. 외국인 보유 비중의 계속된 상승세는 장기적인 주가 흐름에 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다. 관련 뉴스에서는 합병 대상인 삼미금속이 AI 데이터센터와 관련된 기술력을 기반으로 매출 성장을 이루고 있다는 점이 부각되어 긍정적인 영향을 미치고 있습니다.

이러한 자료들을 종합적으로 고려했을 때, IBKS제22호스팩은 상승세를 지속할 가능성이 있으나, 투자자들은 단기 변동성에 유의하며 신중한 접근이 필요합니다. 특히 합병 과정과 관련된 이슈, 시장 심리에 따른 급변 가능성 등을 면밀히 모니터링하면서 리스크를 관리해야 할 것입니다.

  • 토론방 반응: 스팩주 랠리, 합병 기업(삼미금속)의 AI 데이터센터 관련 기대감.
  • 증권사 매매: 키움증권과 NH투자증권 등의 주요 수급 상위 포지션.
  • 뉴스: 삼미금속의 AI 데이터센터 관련 매출 증가 소식.

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 12,310원
📊 등락률: +29.99% (전일 대비 2,840원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가는 최근 상승 흐름을 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 단기적으로는 시장 심리와 관련된 주요 변수가 영향을 미쳤으며, 회사의 내부적인 변화와 외부 요인이 맞물려 긍정적인 투자 신호가 형성된 것으로 분석됩니다.

특히 최근 토론방에서는 개인 투자자들 사이에서 활발한 의견 교환이 이루어지고 있습니다. 고점 및 저점 매수 전략, 단기적인 상승세에 대한 평가 등이 공유되며 시장 심리에 큰 영향을 미치고 있습니다. 다수의 투자자들은 긍정적인 기대감을 드러내고 있으나, 일부에서는 조정 가능성에 대한 신중론도 제기되고 있습니다.

증권사 제공 매매 동향에서도 해당 종목을 둘러싼 관심이 뚜렷하게 나타나고 있습니다. 키움증권 등 주요 증권사를 통한 거래가 활발히 이루어지고 있으며, 이로 인해 시장의 자연스러운 수급 동정이 단기 주가 방향성을 좌우하고 있는 상황입니다.

또한 뉴스에서는 코오롱모빌리티그룹의 상한가 기록 및 기타 종목 간 경쟁 상황, 그리고 관련 시장의 성장성에 주목하고 있습니다. 특히 모빌리티 사업의 전환과 관련한 긍정적인 보도들이 투자 심리에 매우 중요한 동력으로 작용했습니다. 상한가 기록은 단기적 투자 유입 증가에 힘을 실어줄 수 있는 요소로 보입니다.

전반적으로 코오롱모빌리티그룹은 상승세를 기록하고 있으나, 투자자들은 단기적인 변동성에 유의할 필요가 있습니다. 지속적인 수급 변화와 더불어, 미래 사업 방향성 및 시장 내부적인 흐름을 주의 깊게 살펴보아야 합리적인 판단을 제시할 수 있을 것입니다.

  • 토론방 반응: 개인 투자자들의 매수·매도 전략과 단기 상승 기대감.
  • 증권사 매매: 키움증권 등 주요 증권사에서의 활발한 거래.
  • 뉴스: 상한가 기록 및 모빌리티 사업 전환과 관련된 긍정적 보도.

📈 종목명: KS인더스트리 (101000)
💰 현재가: 1,085원
📊 등락률: +29.94% (전일 대비 250원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

KS인더스트리의 주가는 최근 상승 흐름을 지속하고 있습니다. 주가 상승에는 주요한 공시자료의 영향이 컸으며, 이와 더불어 토론방에서의 투자자 반응과 증권사들의 매매 동향이 복합적으로 작용한 것으로 분석됩니다. 개별적으로는 기업 전략과 의사결정에 대해 긍정적인 평가가 이루어져 투자 심리를 강화한 요인이 된 것으로 보입니다.

공시자료에 따르면 최근 KS인더스트리는 유상증자주주총회 목적사항 변경 등을 발표하며, 자금 조달 및 사업 다각화 의지를 드러내었습니다. 특히, 신규 사업의 진출과 관련된 정관 변경이 투자자들에게 중장기 비전으로 긍정적인 시그널을 제공하고 있습니다.

토론방에서는 주주총회에서의 의사결정 및 유상증자 배경에 대한 논의가 주요 화두로 떠오르고 있으며, 절차나 이사회 운영에 대해 일부 우려가 제기되었으나, 전체적으로는 중립적인 시각과 함께 신규 사업 기대감이 형성되고 있는 분위기입니다.

증권사의 최근 매매 동향 역시 중요한 포인트로, 주요 증권사에서 매수세 유입이 확인되어 기관 투자자들이 신규 사업을 긍정적으로 평가하는 모습이 엿보입니다. 이와 더불어 외국인 투자자는 비중확대에 나서며 시장 내 수급 안정성을 더하고 있습니다. 이는 기본적인 시장 신뢰 수준이 견고함을 나타냅니다.

한편, KS인더스트리의 단기 전망은 매우 밝으나, 시장 변동성과 정치 리스크 등의 외생 요인을 아직 배제할 수 없는 만큼 지속적인 모니터링이 필요합니다. 종합적으로 기업 펀더멘털에 기반하며 매수 시 해당 이슈를 투자 판단 자료로 활용하면 좋을 것입니다.

  • 공시자료: 유상증자, 정관 변경 등 자금 조달 및 신규 사업 진출 구체화 (공시 보기).
  • 토론방 반응: 유상증자 및 주주총회 논의 활성화 (토론방 연결).
  • 증권사 매매: 주요 기관의 매수세 지속 및 외국인 비중 확대 추세.

2025-10-16 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: IBKS제22호스팩 (448760)
💰 현재가: 3,380원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 780원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

IBKS제22호스팩의 주가는 최근 상승하는 흐름을 나타내고 있습니다. 이러한 상승세는 현재 기업의 합병 기대감, 투자자 심리 변화, 증권사 매매 동향과 외국인 수급이 복합적으로 영향을 미친 결과로 분석됩니다.

우선, 토론방 내 투자자들이 해당 종목에 대해 적극적으로 의견을 나누며 주목하고 있는 것으로 보입니다. 합병 관련 정보와 주주의 매매 전략이 주요 화두로 떠오르고 있으며, 종목 관련 기준 가격과 시장 흐름에 대해 분석이 공유되고 있습니다.

증권사 매매 동향을 보면, 키움증권이 매도와 매수 양쪽에서 가장 높은 거래량을 기록하고 있습니다. 주요 증권사의 거래량 증가는 기관 투자자 및 대규모 투자자의 관심을 시사하며, 종목의 유동성과 매매 변동성을 측정하는 데 중요한 단서가 될 수 있습니다.

외국인 투자자의 경우 최근 며칠간 순매수 추이가 관측되며, 10월 15일 기준으로 약 1.07%의 보유율을 기록하고 있습니다. 외국인의 지속적인 순매수는 향후 주가 흐름을 긍정적으로 바라볼 수 있게 만드는 요인으로 작용하고 있습니다.

마지막으로, 관련 뉴스 보도에 따르면 합병 대상 기업으로 알려진 삼미금속은 AI 데이터센터 발전기 관련 제품 매출이 전년 대비 30% 상승했음을 밝히며, 성장 가능성을 입증하고 있습니다. 발전기용 크랭크샤프트 분야에서 국내 선두 위치를 유지하며, 전력 분야뿐만 아니라 방산, 선박 등 다양한 시장에서도 사업 확장을 모색하고 있음을 전했습니다.

IBKS제22호스팩의 상승세는 다각적인 원인에 의해 형성되고 있는 것으로 보이며, 투자자들은 단기 시장 변동성을 고려하면서 토론방의 투자 심리와 비공식 정보, 증권사 매매 데이터, 외국인 투자 동향, 기업의 펀더멘털적 자료를 종합적으로 분석하며 투자 전략을 수립할 필요가 있습니다.

  • 토론방 반응: 투자자들의 의견과 합병 기대감, 매수·매도 전략 공유.
  • 증권사 매매: 키움증권 중심의 주요 증권사의 거래량 증대.
  • 뉴스: 삼미금속의 AI 데이터센터 발전기 및 방산·선박 사업 관련 매출 증가 기대.

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 12,310원
📊 등락률: +29.99% (전일 대비 2,840원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가는 최근 상승세를 보이며 시장에서 주목받고 있습니다. 이러한 주가 움직임은 긍정적인 뉴스, 투자자 관심 증대, 증권사 매매 데이터 흐름 등 다양한 요인에서 기인합니다. 다만, 공시자료 및 외국인 투자자들의 매매 동향이 다소 부정적인 모습을 보여 향후 주가 변동성에 주목해야 할 것으로 판단됩니다.

최근 토론방에서는 투자자들의 기대감과 불안이 혼재된 모습을 보이고 있으며, 종목이 단기적으로 큰 상승을 기록했기 때문에 이를 둘러싼 논의도 활발합니다. 특히, 높은 목표가를 언급하는 긍정적 의견과 동시에 일부 투자자의 비판적 발언도 있어 전반적인 시장 심리에 큰 영향을 미치고 있습니다.

증권사 매매 동향을 살펴보면 주요 증권사가 많은 거래량을 기록하며 매수세가 우세한 모습을 보였습니다. 특히, 키움증권이 매수 상위와 매도 상위 모두에서 가장 높은 거래량을 유지한 점은 특정 세력이 주도적으로 해당 주식을 매매하고 있을 가능성을 보여줍니다.

한편, 최근 주요 뉴스에서는 코오롱모빌리티그룹이 자회사로 전환된 이후 사업 포트폴리오 재편을 통해 모빌리티를 핵심 성장 동력으로 삼고 있다는 점이 강조되었습니다. 또한, 그룹의 인증중고차, 오토 파이낸셜과 같은 새로운 비즈니스가 주목을 받으며 긍정적인 기대를 심어주고 있습니다.

종합적으로 볼 때, 코오롱모빌리티그룹의 주가는 단기 변동성이 클 수 있는 상황에서 장기적인 펀더멘털과 새로운 사업 확장 가능성에 초점을 맞추며 신중히 접근하는 전략이 요구됩니다. 특히, 증권사 및 외국인 투자자의 매매 흐름과 시장의 심리가 중요한 판단 요소로 작용할 것으로 보입니다.

  • 토론방 반응: 투자자들이 높은 목표가를 언급하며 관심 집중.
  • 증권사 매매: 키움증권의 대규모 매수 움직임 확인.
  • 뉴스: 그룹 포트폴리오를 모빌리티 중심으로 전환하며 성장 축 강화.

📈 종목명: KS인더스트리 (101000)
💰 현재가: 1,085원
📊 등락률: +29.94% (전일 대비 250원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

KS인더스트리의 주가는 최근 상승세를 보이고 있습니다. 이는 기업의 내부 경영 활동 및 외부 시장 기대치가 동시에 작용한 결과로 분석됩니다. 특히 공시 자료와 증권사 매매 동향에서 확인된 신뢰성 있는 데이터와 더불어 토론방 내 투자자들의 의견 교류 역시 이 종목의 주가 움직임에 영향을 미쳤습니다.

주요 공시자료에 따르면, 주주총회 일정 변경, 유상증자사업목적 추가와 같은 경영 의사결정이 중요한 요인으로 작용했습니다. 유상증자의 경우 운영자금을 유치하기 위한 계획이 명시되었으며, 예상 납입 일정의 조정부터 신주 상장 일정까지 구체적인 계획이 공시되었습니다. 이는 경영진의 자금 활용 전략이 단기 주가 변화뿐만 아니라 기업 가치에도 장기적인 긍정 영향을 미칠 것으로 보입니다.

투자자들의 긍정적 기대감은 관련 주주 토론방에서도 나타났습니다. 특히 신규 사업 확장과 관련된 정관 변경 및 현실적인 주식 배정 방안이 시장 기대감을 형성하는 주요 요소로 작용한 것으로 보입니다. 한편, 증권사의 매매 동향 분석 결과, 기관 투자자와 외국인 투자자의 순매수는 일정하게 유지되고 있는 것으로 관측되었습니다. 이는 중장기적 투자 신뢰를 나타내는 지표로 판단됩니다.

따라서 KS인더스트리의 현재 상승 기조는 공시자료를 바탕으로 한 기업 경영 활동의 방향성과 증권사 및 외국인 매매 흐름, 개인 투자자들 간 소통의 삼중적 요인에 기인한 것으로 분석됩니다. 이는 박스권 혹은 조정 가능성 대비 리스크 관리가 필요한 시점이며, 단기보다는 중장기적 목표를 설정하며 투자 전략을 세우는 것이 필수적입니다.

  • 공시자료: 주주총회 일정 변경, 유상증자 및 사업목적 추가.
  • 토론방 반응: 투자자들 간의 활발한 소통 및 긍정적 기대 형성.
  • 증권사 매매: 주요 증권사 및 기관 투자자들의 꾸준한 매수.

2025-10-16 – 국무회의 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

제45회 국무회의 브리핑

요약보기
한국어 대통령 주재로 제45회 국무회의가 열려 총 24건의 법률안 및 대통령령안을 심의·의결했습니다.
지방세징수법 개정안, 노인복지법 시행령, 코로나19 예방접종 피해보상 관련 특별법 시행령 등 주요 안건들이 포함되어 있습니다.
총평 이번 결의는 지방세 체계의 통합, 신체 보조기구 보호 확대와 같은 민생 중심의 정책들이 포함되어 있어 국민 일상에 실질적 영향을 미칠 것으로 예상됩니다.

English The 45th Cabinet meeting was held under the presidency of the President, reviewing and approving 24 legislative items.
Key agenda items included amendments to the Local Tax Collection Act, the Senior Welfare Act Enforcement Decree, and special enforcement regulations for COVID-19 vaccination damage compensation.
Summary This session included policies that focus on improving the quality of life for citizens, such as enhancing welfare systems and ensuring fair compensation.

日本語 大統領主宰で第45回国務会議が開催され、合計24件の法律案および大統領令案が審議・議決されました。
主な議題には、地方税徴収法改正案、高齢者福祉法施行令、COVID-19ワクチン接種被害補償関連特別法施行令などが含まれています。
総評 地方税制の合理化や高齢者向けサービスのアクセス向上など、国民の日常生活に役立つ施策が目立ちました。

中文 总统主持召开了第45次国务会议,审议并通过了24项法律案和总统令草案。
主要议题包括《地方税收征收法》修正案、《老年福利法实施令》以及新冠疫苗接种受害补偿特别法相关实施令等内容。
总评 此次会议包含了多项关注民生的政策调整,预计将为公众生活带来积极影响。

Italiano Il 45° Consiglio dei ministri si è tenuto sotto la presidenza del Presidente, esaminando e approvando 24 proposte legislative.
Tra gli argomenti chiave figurano modifiche alla Legge sulla riscossione delle tasse locali, il decreto attuativo della legge sul benessere degli anziani, e regolamentazioni speciali per il risarcimento dei danni da vaccinazione anti-COVID-19.
Valutazione Questi provvedimenti includono misure pratiche per migliorare il benessere dei cittadini e garantire una maggiore equità nei sistemi di aiuto pubblico.

요약

제45회 국무회의 브리핑
발행일: 2025-10-14 07:46

원문보기
**제45회 국무회의 주요 안건 심의 및 의결**

오늘(10월 14일) 제45회 국무회의가 대통령 주재 하에 개최되었습니다. 이번 회의에서는 법률안 5건, 대통령령안 14건, 일반안건 5건이 심의 및 의결되었습니다. 주요 안건의 일부 세부 내용은 다음과 같습니다.

### **법률안 주요 내용**

1. **지방세징수법 일부개정법률안**
– 압류금지 재산의 구분체계를 통합하여 규정을 다른 법과 일치시키는 개정안.
– 체납자의 최저생계를 보호하기 위해 신체 보조기구 등 압류금지 재산을 추가로 명시.
– *(문의: 행정안전부 지방세정책과 / 044-205-3818)*

### **대통령령안 주요 내용**

1. **노인복지법 시행령 일부개정령안**
– 노인이 무인정보단말기 및 모바일 앱을 쉽게 접근·이용할 수 있도록 정당한 편의를 제공하는 방안.
– 관련 법률 개정에 따라 세부 내용을 마련했으며, 2024년 10월 23일부터 시행 예정.
– *(문의: 보건복지부 노인정책과 / 044-202-3456)*

2. **코로나19 예방접종 피해보상 특별법 시행령안**
– 코로나19 예방접종 부작용에 대한 인과관계 판단 기준 완화를 통해 보상을 확대.
– 피해보상 지급 기준, 국가 지원 방안 및 피해보상위원회 운영 내용을 구체화.
– 시행일: 2025년 4월 23일부터.
– *(문의: 질병관리청 예방접종정책과 / 043-719-8374)*

3. **공동주택관리법 시행령 일부개정령안**
– 노후 아파트 등 안전관리 강화 목적.
– 시설물 안전관리계획에 ‘피난·방화 시설’을 추가 지정.
– *(문의: 국토교통부 주택건설공급과 / 044-201-3374)*

4. **공인중개사법 시행령 일부개정령안**
– 공인중개사의 전문성과 윤리성 제고를 위해 실무교육 시간이 기존보다 확대(45시간).
– *(문의: 국토교통부 부동산개발산업과 / 044-201-3435)*

이날 논의된 각 안건의 세부 사항에 대한 추가적인 정보는 해당 소관 부처로 직접 문의하시기 바랍니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑 웹사이트 (www.korea.kr)]

2025-10-16 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

K-게임 현장 간담회 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 오늘 ‘펍지 성수’를 방문하여 ‘세계 3위의 게임강국으로 레벨업’을 주제로 현장 간담회를 주재했습니다.
‘K-컬처’ 주간 행사로 진행된 이번 간담회에서는 게임산업 대표, 전문가, 인디 게임 개발자 및 청년 인재들과 산업 발전 방향 및 지원 방안에 대한 심도 있는 토론이 이루어졌습니다.
총평 게임산업이 국가 경제와 일자리 창출에 중요한 역할을 하는 한편, 노동자 권익과 산업 발전 간의 균형을 찾는 정책적 노력이 필요할 것으로 예상됩니다.

English President Lee Jae-myung visited Krafton’s cultural space ‘PUBG Seongsu’ today and held an on-site meeting under the theme “Leveling Up to the World’s 3rd Largest Gaming Power.”
As part of the ‘K-Culture’ event week, the meeting facilitated discussions with industry representatives, experts, indie game developers, and young talents on the growth directions and support for the gaming industry.
Summary While gaming is vital for national economy and job creation, balanced policies addressing worker rights and industry growth are essential.

日本語 イ・ジェミョン大統領は本日、クラフトンの文化複合空間「PUBG聖水」を訪問し、「世界第3位のゲーム強国へのレベルアップ」をテーマに現場会議を開催しました。
「Kカルチャー週間」イベントの一環として行われた今回の会議では、業界関係者やインディーゲーム開発者、若手人材とゲーム産業の発展と支援策に関わる意見交換が行われました。
総評 ゲーム産業が国家経済や雇用創出に重要な役割を果たす中、労働者の権利と産業成長のバランスを模索する政策が求められています。

中文 李在明总统今日访问了克拉夫顿的综合文化空间“PUBG圣水”,并以“升级为世界第三大游戏强国”为主题举行了现场座谈会。
座谈会作为“K文化”活动周的一部分,汇聚了行业代表、专家、独立游戏开发者和青年人才,共同探讨游戏产业的发展方向及支持措施。
总评 游戏业对国家经济和就业具有重要意义,同时政策需要在劳工权益和产业发展之间找到平衡点。

Italiano Oggi il Presidente Lee Jae-myung ha visitato il complesso culturale ‘PUBG Seongsu’ di Krafton e ha organizzato un incontro sul tema “Potenziare la Corea come terzo gigante globale dei videogiochi”.
Come parte della settimana di eventi ‘K-Culture’, l’incontro ha coinvolto rappresentanti del settore, esperti, sviluppatori indie e giovani talenti per discutere direzioni di crescita e supporto per l’industria dei videogiochi.
Valutazione Il settore dei videogiochi è cruciale per l’economia nazionale e la creazione di posti di lavoro, ma è necessario trovare un equilibrio tra i diritti dei lavoratori e la crescita industriale.

국무회의 결과 관련 김남준 대변인 브리핑

요약보기
한국어 오늘 국무회의에서는 캄보디아 사건과 관련된 조치 및 대책, 내란 가담자 승진 배제 원칙, 정확한 정보의 중요성과 공직자의 역할에 대한 논의가 이루어졌습니다.
또한, 지방세제 개편 법률안 5건, 게임산업 진흥 시행령 등 대통령령안 14건 및 일반안건 처리 등 다양한 의제가 다뤄졌습니다.
총평 이번 회의에서 처리된 안건들은 국민의 안전과 사회적 신뢰 확립, 공공서비스 강화에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English Today’s cabinet meeting covered measures on the Cambodia incident, principles for excluding coup participants from promotions, the importance of accurate information, and the role of public officials.
Additionally, five bills on local tax reforms, 14 presidential decrees on advancing the game industry, and general agenda items were reviewed and approved.
Summary The agenda discussed in this meeting is expected to enhance national security, societal trust, and the efficiency of public services.

日本語 今日の国務会議では、カンボジア事件への対応策、クーデター関与者昇進の排除原則、正確な情報の重要性、公務員の役割について議論が行われました。
また、地方税制の改正関連法案5件、ゲーム産業振興施行令など大統領令案14件及び一般議案が審議され承認されました。
総評 今回の議論された内容は、国民の安全確保や社会的信頼の構築、公的サービスの向上に寄与すると期待されます。

中文 今日内阁会议讨论了应对柬埔寨事件的措施、剔除政变参与者升职的原则、精准信息的重要性以及公务员的责任问题。
同时审议并批准了地方税制改革相关法律案5项、游戏产业促进条例等总统令14项以及一般议题。
总评 此次会议议题预计将对增强国家安全、社会信任以及公共服务能力产生积极影响。

Italiano Durante la riunione di gabinetto di oggi, sono state discusse le misure relative all’incidente in Cambogia, i principi per escludere i partecipanti ai colpi di stato dalle promozioni, l’importanza delle informazioni accurate e il ruolo dei funzionari pubblici.
Sono stati inoltre esaminati e approvati cinque proposte di legge per la riforma fiscale locale, 14 decreti presidenziali per promuovere l’industria del gioco e ordini del giorno generali.
Valutazione Gli argomenti trattati durante questa riunione potrebbero rafforzare la sicurezza nazionale, la fiducia sociale e l’efficienza dei servizi pubblici.

요약

K-게임 현장 간담회 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-10-15 08:56

원문보기
이재명 대통령은 오늘 게임업체 크래프톤의 문화 공간 ‘펍지 성수’를 방문하여 ‘세계 3위 게임강국으로 레벨업’이라는 주제로 현장 간담회를 진행했습니다. 이번 간담회는 ‘K-컬처’ 주간 행사 중 대통령이 주재한 첫 번째 게임 관련 간담회로, 게임업계 관계자들과의 소통을 통해 문화산업과 경제 성장에 대한 정책 논의를 심도 있게 다뤘습니다.

이 자리에서 이 대통령은 AI 기반 신작 게임 ‘인조이’를 체험하며 게임 세계를 탐구하며 소통을 시작했습니다. 이어 게임을 포함한 전체 문화산업이 대한민국의 미래를 견인할 핵심 분야임을 강조하며, 게임 업계에 대한 인식 변화와 시스템적인 지원 확대 필요성을 제시했습니다.

간담회에서는 게임업계가 제기해 온 ‘탄력적 노동시간 운영’에 대한 쟁점도 언급되었으며, 이 대통령은 개발자와 사업자의 요구뿐만 아니라 노동자의 권리를 함께 고려하는 균형 잡힌 정책 설계를 추구해야 한다고 강조했습니다. 참석한 김택진 엔씨소프트 대표와 김정욱 넥슨 대표는 각각 AI 기술을 활용한 창의력 증대와 전략 품목으로서의 게임 진흥 필요성을 언급하며 글로벌 경쟁력 강화를 위한 제안을 공유했습니다. 유승현 원더포션 대표는 중소 게임업체 지원 방안의 확대 필요성을 역설했습니다.

이재명 대통령은 간담회 후 비공개 토의에서 노동 강도, 게임 산업의 수출 비중 확대, 젊은 창작업체 지원, 저작권 문제 등을 포괄적으로 논의하며 산업 육성을 위한 실질적인 지원과 규제 완화 방안을 심도 있게 검토했습니다. 이번 간담회는 게임 산업을 대한민국 국가 성장전략의 중요한 축으로 자리매김하기 위한 의미 있는 첫 걸음으로 평가됩니다.

국무회의 결과 관련 김남준 대변인 브리핑
발행일: 2025-10-14 08:53

원문보기
오늘 오전 열린 제45차 국무회의에서 다루어진 주요 내용을 요약하면 다음과 같습니다:

### 1. 캄보디아 관련 대통령 발언 및 비공개 회의
이재명 대통령은 캄보디아에서 발생한 사건에 대한 강력한 해결 의지를 밝히며, 피해자 보호 및 국내 연루자 송환을 신속히 진행할 것을 주문했습니다. 비공개 회의에서는 외교부, 법무부, 경찰청이 관련 대응현황 및 조치 계획을 보고했습니다.

– **외교부**는 정부합동대응팀 파견 및 캄보디아 주요 범죄 지역 여행 경보 격상 검토에 대해 보고했으며, 주캄보디아 대사관 인력 보강 등 대응 역량 강화도 추진 중이라고 발표했습니다.
– **법무부**는 아세안 초국가적 범죄 협의체 활용 및 해외 공조 네트워크 구축 계획을 설명했습니다. 대학교 학생 고문 사망 사건에 대한 수사 공조 현황도 보고했습니다.
– **경찰청**은 국제공조를 통해 내국인 송환 협의 및 대학생 피살사건 공동 조사 계획을 발표하고, 추가 범죄 방지 및 피해사례 누락 방지를 위해 대국민 특별신고기간을 운영하겠다고 밝혔습니다.

대통령은 국민들에 정확한 현황을 설명할 필요성을 강조하며, 관계부처에 추가 조치를 당부했습니다.

### 2. 대통령 공개 발언
이재명 대통령은 국무회의에서 주요 사회 문제들에 대해 다음과 같이 강경한 입장을 밝혔습니다:

– **내란 가담자 승진배제 원칙**: 대통령은 내란 의심자 승진 배제를 언급하며, 공직자 인사 절차를 철저히 관리할 것을 주문했습니다. 국방부 장관은 인사 후 내란 가담이 발견될 경우 승진을 취소하겠다는 방침을 약속했습니다.
– **사회 갈등 해소**: 대통령은 남녀차별 문제 등 사회 갈등을 회피하지 말고 대화를 통해 문제를 직시하고 해결하는 자세를 강조했습니다. ‘토론사회’로 나아가는 대한민국을 구상한다고 언급했습니다.
– **가짜 정보 대응**: 대통령은 가짜 정보 유통 및 위증 사건을 강력히 규탄하며, 해당 사례들에 대한 철저한 수사와 보고를 지시했습니다.
– **공직자 책임과 행동 강조**: 공직자는 자신의 권한과 책임에 대해 행동으로 결과를 보여야 한다며, 이재명 정부가 중점적으로 추진 중인 인력 운영 기조를 재확인했습니다.

### 3. 비공개 의결 안건
오늘 국무회의에서는 총 24건의 안건이 원안대로 가결되었습니다.

– **응급안전안심서비스 지원**: 국가정보자원관리원 화재로 인해 전소된 관련 운영 시스템 복구 전까지 독거노인과 중증장애인들을 지원하기 위한 예비비 지출안이 승인되었습니다.
– **노재헌 대사 임명**: 신임 주 중국대사로 노재헌 대사가 임명되었습니다.

이번 국무회의는 캄보디아 사건에 대한 정부의 강력한 대응 및 사회적 갈등을 해결하는 방식에 대한 대통령의 철학을 보여주는 자리였습니다. 또한, 다양한 법률안 및 주요 안건의 심의가 이루어진 하루였습니다.

2025년 10월 14일
대통령실 대변인 김남준

2025-10-16 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[문화체육관광부]2025 한복문화주간, 전통미와 현대적 감각이 만나다

요약보기
한국어 문화체육관광부는 2025년 한복문화주간을 통해 전통 한복의 매력과 현대적 감각을 결합한 다양한 행사를 선보일 계획입니다.
이 행사에서는 전통 한복 패션쇼, 현대 디자이너와 협업한 컬렉션, 한복 체험 프로그램 등이 포함될 예정입니다.
이를 통해 한복이 일상 속에서도 더 널리 활용되기를 목표로 하고 있습니다.
총평 전통과 현대를 잇는 한복문화주간은 한복의 대중화를 촉진하고 전 연령층이 한복에 친숙해질 계기를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism plans to showcase a blend of traditional and modern elements in the 2025 Hanbok Culture Week.
The event will feature traditional Hanbok fashion shows, collaborations with modern designers, and Hanbok experience programs.
The aim is to make Hanbok more accessible and relevant in daily life.
Summary Hanbok Culture Week bridges tradition and modernity, promoting wider adoption of Hanbok among all age groups.

日本語 文化体育観光部は、2025年の韓服文化週間を通じて、伝統的な韓服の美しさと現代的な感覚を融合させたさまざまなイベントを企画しています。
このイベントには、伝統的な韓服ファッションショーと現代デザイナーとのコラボコレクション、韓服体験プログラムが含まれる予定です。
目標は、韓服が日常生活でも広く活用されることです。
総評 韓服文化週間は、伝統と現代を結びつけることで、幅広い世代の人々に韓服の魅力を身近に感じてもらえるきっかけとなるでしょう。

中文 文体观光部计划通过2025年韩服文化周展示传统韩服的魅力与现代感的结合。
活动将包括传统韩服时装秀、与现代设计师的合作系列及韩服体验项目。
目标是让韩服在日常生活中更普及。
总评 韩服文化周将促进韩服在各年龄层中的普及,是联结传统与现代的绝佳平台。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo prevede di presentare una fusione tra il fascino tradizionale dell’Hanbok e il design moderno durante la Settimana della Cultura Hanbok 2025.
L’evento includerà sfilate di moda di Hanbok tradizionali, collaborazioni con designer moderni e programmi di esperienza con Hanbok.
L’obiettivo è rendere l’Hanbok più accessibile e comune nella vita quotidiana.
Valutazione La Settimana della Cultura Hanbok promuoverà la popolarità di questo abito tradizionale, connettendo tradizione e modernità per un pubblico di tutte le età.

[행정중심복합도시건설청]겨울철 안전을 한층 더 두텁게…행복청, 건설현장 집중 점검

요약보기
한국어 행복청이 겨울철 안전 강화를 위해 건설현장에 대한 집중 점검을 시행합니다.
이번 점검은 겨울철 안전사고 예방과 안전한 작업 환경 확보를 목표로 진행됩니다.
총평 건설 현장의 강화된 안전 조치는 근로자들의 사고 예방과 작업 효율성 증대에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Happiness Agency is conducting intensive inspections at construction sites to enhance winter safety.
This initiative aims to prevent accidents and ensure safe working conditions during the winter season.
Summary Strengthened safety measures at construction sites are expected to improve worker safety and operational efficiency.

日本語 幸福庁は冬季の安全強化を目的とした建設現場への集中点検を実施します。
この取り組みは冬季の事故を防ぎ、安全な作業環境を確保することを目指しています。
総評 建設現場での安全対策の強化は、労働者の事故防止と作業効率向上に寄与するでしょう。

中文 幸福厅将为加强冬季安全进行建筑工地的集中检查。
此措施旨在预防冬季事故并确保工作环境的安全性。
总评 强化的建筑工地安全措施将有助于提高工人安全并改善施工效率。

Italiano L’Agenzia della Felicità sta effettuando ispezioni intensive nei cantieri per rafforzare la sicurezza invernale.
L’obiettivo di quest’iniziativa è prevenire gli incidenti e garantire condizioni di lavoro sicure durante la stagione invernale.
Valutazione Le misure rafforzate di sicurezza nei cantieri favoriranno la prevenzione degli incidenti e un miglioramento dell’efficienza lavorativa.

[경찰청]국외 납치·감금 의심 및 피싱범죄 특별자수·신고 기간 운영

요약보기
한국어 국외에서 발생한 납치 또는 감금 의심 사건과 피싱 범죄에 대해 신고 및 자수를 장려하는 특별 기간이 운영됩니다.
정부는 이 기간 동안 자수자에 대해 처벌을 경감하고 피해 구제 노력을 강화할 계획입니다.
총평 이 정책은 범죄를 줄이고 피해를 최소화하며, 시민들이 끊임없는 사기 위협 속에서 안심할 수 있는 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English A special period is being implemented to encourage the reporting and voluntary surrender of suspected abductions, detentions, and phishing crimes occurring abroad.
The government plans to mitigate penalties for those who voluntarily surrender and strengthen efforts to aid victims during this period.
Summary This initiative aims to reduce crime, minimize harm, and create a more secure environment where citizens are less vulnerable to scams.

日本語 海外で発生した誘拐や監禁の疑いがある事件およびフィッシング犯罪に対する特別な自首・通報期間が実施されます。
政府はこの期間中、自首者に対する刑罰を軽減し、被害者救済の努力を強化する方針です。
総評 この政策は犯罪抑制と被害軽減を図り、市民が詐欺の脅威から解放される安全な環境の整備に貢献すると期待されます。

中文 政府正在实施一段特别时期,以鼓励海外发生的疑似绑架、拘禁案件及钓鱼犯罪的自首与举报。
期间当局将对自首人员减轻处罚,同时加强对受害者的救援努力。
总评 政策预计将减少犯罪,降低危害,并为公众提供更安全的生活环境,远离诈骗威胁。

Italiano È stato avviato un periodo speciale per incoraggiare l’autodenuncia e le segnalazioni di sospetti casi di rapimento, detenzione e crimini di phishing avvenuti all’estero.
Durante questo periodo, il governo intende ridurre le pene per chi si autodenuncia e rafforzare gli sforzi per il risarcimento delle vittime.
Valutazione Questa iniziativa mira a ridurre i crimini e creare un ambiente più sicuro per i cittadini, proteggendoli dalle minacce di frodi.

[법무부]법무부와 대한변협이 청년법조인들의 세계를 향한 힘찬 발걸음을 응원합니다.

요약보기
한국어 법무부와 대한변호사협회는 제11기 ‘청년법조인 해외진출 아카데미’ 개소식을 개최했습니다.
이 행사는 2025년 10월 15일 세계한인법률가회와 함께 진행되었으며, 청년 법조인들의 국제무대 진출을 지원하는 프로그램입니다.
총평 이번 아카데미는 젊은 법조인들이 글로벌 역량을 키우고 해외에서 전문성을 발휘할 기회를 제공하는 중요한 발판이 될 것입니다.

English The Ministry of Justice and the Korean Bar Association held the opening ceremony for the 11th “Young Legal Professionals Global Academy.”
The event took place on October 15, 2025, in cooperation with the World Korean Lawyers Association, aiming to support young legal professionals in advancing on the global stage.
Summary This academy offers young legal professionals a vital opportunity to develop global competencies and succeed internationally.

日本語 法務部と韓国弁護士協会は第11期『若手法律家海外進出アカデミー』開講式を開催しました。
このイベントは2025年10月15日に世界韓人法律家協会と共同で行われ、若手法律家の国際進出を支援するプログラムです。
総評 このアカデミーは若手法律家が海外での能力を育み、活躍するための重要なステップになるでしょう。

中文 法务部与韩国律师协会举办了第11届‘青年法律工作者海外发展学院’开幕式。
活动于2025年10月15日在世界韩裔律师协会的合作下举行,旨在支持青年法律工作者走向国际舞台。
总评 该学院为青年法律工作者提供了提升全球实力并在国际领域发展的重要机会。

Italiano Il Ministero della Giustizia e l’Associazione degli Avvocati Coreani hanno inaugurato l’11ª edizione della “Accademia per Giovani Professionisti Legali verso l’Estero”.
L’evento si è svolto il 15 ottobre 2025 con la collaborazione dell’Associazione Mondiale degli Avvocati Coreani, con l’obiettivo di supportare i giovani avvocati nell’avanzamento sul palcoscenico mondiale.
Valutazione Questa iniziativa offre ai giovani avvocati una piattaforma cruciale per migliorare le loro competenze internazionali e trovare nuove opportunità all’estero.

[지식재산처]’오네’, ‘윤800’체, 우수 한글 상표·디자인으로 선정

요약보기
한국어 지식재산처가 주최한 행사에서 ‘오네’와 ‘윤800’체가 각각 아름다운 상표와 한글 디자인으로 선정되었습니다.
이번 행사는 우리말 상표와 한글 글자체의 조형미를 인정받은 작품들을 시상하고, 전시 및 체험 프로그램을 통해 이를 널리 알리는 자리였습니다.
총평 한글 상표와 디자인의 경제적 가치와 아름다움을 조명하여 문화적 자부심을 고취시키는 계기로 보입니다.

English The event hosted by the Korea Intellectual Property Office highlighted ‘ONE’ and ‘Yoon 800’ as winners for beautiful trademarks and Hangul designs, respectively.
This served as a platform to celebrate the aesthetic and creative potential of Korean trademarks and typography through awards, exhibitions, and interactive programs.
Summary This initiative underscores the cultural and economic value of Hangul in trademarks and design, fostering national pride and global recognition.

日本語 知識財産庁が主催したイベントにおいて「オネ」と「ユン800体」がそれぞれ美しい商標とハングルデザインに選ばれました。
このイベントでは、韓国語の商標とハングル書体の美しさを讃え、展示や体験プログラムを通じて広める場となりました。
総評 ハングルのデザインと商標の価値を再認識させ、文化的誇りを高める機会となったといえます。

中文 韩国知识产权厅主办的活动中,“ONE”和“Yoon 800”分别荣获最佳商标奖和最佳韩文字体设计奖。
活动通过颁奖、展览以及互动活动,展示了韩文商标与字体设计的美学与价值。
总评 这项活动凸显了韩文字体与商标的文化与商业价值,加强了民族自豪感及国际认可。

Italiano L’evento organizzato dall’Ufficio Coreano della Proprietà Intellettuale ha nominato ‘ONE’ e ‘Yoon 800’ tra i vincitori di migliori marchi e design Hangul.
L’iniziativa ha celebrato la bellezza estetica dei marchi coreani e della tipografia Hangul tramite premi, mostre e programmi interattivi.
Valutazione Questa manifestazione sottolinea il valore culturale ed economico di Hangul, promuovendo orgoglio culturale e riconoscimento globale.

[새만금개발청]새만금 유관기관 합동 워크숍 개최

요약보기
한국어 새만금개발청과 전북특별자치도가 유관기관 합동 워크숍을 개최하여 새만금 사업의 성과를 공유하고 협업 방안을 논의했습니다.
행사에서는 새만금 30년의 개발 역사를 집대성한 백서 발간 기념식도 열렸으며, 주요 사업 및 미래 비전에 대한 발표가 이어졌습니다.
총평 새만금은 국가 발전과 에너지 전환을 동시에 실현할 전략적 거점으로, 앞으로 지속적인 협력을 통해 발전 가능성이 기대됩니다.

English Saemangeum Development Agency and Jeonbuk Special Self-Governing Province held a joint workshop to share the outcomes of Saemangeum development projects and discuss collaboration plans.
The event included a celebration for the publication of the “30-Year History of Saemangeum White Paper” and presentations on major projects and future visions.
Summary Saemangeum is seen as a strategic hub for national development and energy transition, with great potential through continued cooperation.

日本語 10月15日、セマングム開発庁と全北特別自治道が共同ワークショップを開催し、セマングム開発の成果を共有し協力案を模索しました。
イベントでは、セマングム30年の開発史を集大成した白書発刊記念式典も行われ、主要事業と未来ビジョンに関する発表が行われました。
総評 セマングムは国家発展とエネルギー転換を同時に達成するための戦略的拠点として期待されています。

中文 10月15日,世宗开发厅与全北特别自治道举办了联合研讨会,分享世宗开发项目进展和成果,并探讨合作方案。
活动中举行了《世宗开发30年史白皮书》发布仪式,并展开关于主要项目和未来愿景的报告讨论。
总评 世宗有望成为国家发展和能源转型的战略枢纽,通过持续合作推动其潜力发掘。

Italiano Il 15 ottobre, l’Agenzia per lo Sviluppo di Saemangeum e la Provincia Autonoma di Jeonbuk hanno organizzato un workshop congiunto per condividere i risultati dei progetti di sviluppo di Saemangeum e discutere strategie di collaborazione.
Durante l’evento è stata presentata la raccolta “Libro Bianco dei 30 anni di Storia di Saemangeum” e si sono svolte presentazioni su futuri progetti e visioni.
Valutazione Saemangeum rappresenta un importante hub strategico per lo sviluppo nazionale e la transizione energetica, con ampie prospettive attraverso future sinergie.

[새만금개발청]제13회 국제첨단소재기술대전 참가로 투자유치 ‘박차’

요약보기
한국어 새만금개발청은 10월 15일부터 열리는 제13회 국제첨단소재기술대전에 참가하여 누적 16.4조 원의 투자유치 성과와 다양한 인센티브를 홍보합니다.
새만금은 이차전지 클러스터로 자리 잡으며, RE100 기반 친환경 산단과 첨단기업 유치를 통해 글로벌 첨단산업 허브로 성장할 계획입니다.
총평 이번 계획은 첨단기업과 친환경 기술 육성을 통해 지역 균형발전과 산업 경쟁력 강화에 기여할 것으로 보입니다.

English Saemangeum Development Authority will participate in the 13th International Advanced Material Technology Exhibition from October 15 to showcase its achievements, including attracting investments worth 16.4 trillion KRW.
Saemangeum is evolving as a secondary battery cluster and aims to become a global advanced industry hub through RE100 green energy development and advanced corporate investments.
Summary This initiative aims to balance regional development and foster industrial competitiveness, benefiting the green and high-tech sectors.

日本語 セマングム開発庁は10月15日から開催される第13回国際先端素材技術展示会に参加し、16.4兆ウォンの投資誘致成果と豊富なインセンティブを紹介します。
セマングムはリチウム二次電池クラスターとして地位を確立し、RE100を基盤とした環境配慮型産業団地を整備し、国際的な産業拠点を目指しています。
総評 この計画は地方の発展と産業競争力の向上に寄与すると期待されています。

中文 新万金开发厅将于10月15日参加第13届国际尖端材料技术展,宣传吸引投资累积1,640亿韩元的成果及多项奖励措施。
新万金正发展为二次电池集群,并计划通过RE100绿色能源和高端企业吸引,成为全球尖端产业中心。
总评 该计划旨在促进区域平衡发展,并提升绿色能源及高科技产业竞争力。

Italiano L’Autorità di Sviluppo di Saemangeum parteciperà dal 15 ottobre alla 13ª Mostra Internazionale delle Tecnologie per i Materiali Avanzati, presentando risultati per 16,4 trilioni di KRW e incentivi vari.
Saemangeum si sta affermando come un cluster per le batterie secondarie e punta a diventare un hub globale per le industrie avanzate basate sull’energia verde RE100.
Valutazione Questa iniziativa può sostenere lo sviluppo regionale e migliorare la competitività industriale nei settori tecnologici e sostenibili.

[관세청]2025년 9월의 관세인에 김호연 주무관 선정, 국산으로 둔갑한 중국산 저가 물품 원산지 허위표시 적발

요약보기
한국어 관세청이 2025년 9월의 관세인 및 3분기 핵심가치상 수상자들을 선정해 발표했습니다.
서울세관의 김호연 주무관은 중국산 물품의 국산 둔갑 및 허위표시를 적발한 공로로 9월의 관세인으로 선정되었으며, 마약 밀수 및 환치기 적발 등 다양한 분야에서 유공자들이 함께 수상하였습니다.
또한 관세청은 AI 혁신 및 국제 행사 성공 개최와 같은 노력도 시상하며, 우수한 성과를 유도하고 있습니다.
총평 이번 시상은 혁신적인 현장 대응과 기술 활용이 중요시되고 있으며, 관세 행정이 국민 생활에 직접적인 영향을 줄 수 있음을 보여줍니다.

English The Korea Customs Service announced the recipients of the “September Customs Official of 2025” and the “3rd Quarter Core Value Awards.”
Kim Ho-yeon from Seoul Customs was recognized for identifying companies falsely labeling Chinese goods as domestic, while other officials were honored for achievements like exposing large-scale narcotics smuggling and foreign-exchange manipulation.
The awards also celebrated advancements like AI-driven customs administration and the successful hosting of an international conference.
Summary This highlights the importance of quick response and technological innovation in customs operations, which directly impact public well-being and economic security.

日本語 韓国関税庁は、2025年9月の「月間優秀職員」と「第3四半期の核心価値賞」の受賞者を発表しました。
ソウル税関のキム・ホヨン主務官は、中国製品の原産地偽装を摘発した功績で選ばれ、他にも麻薬密輸や違法送金の摘発で活躍した職員が表彰されました。
また、AIの導入や国際イベントの成功など、革新的な取り組みも評価されました。
総評 関税行政は技術革新や迅速な現場対応が求められる分野であり、国民生活や経済の保護に直結しています。

中文 韩国关税厅公布了2025年9月“月度优秀关税官员”及“第三季度核心价值奖”的获奖名单。
首尔海关的金浩延因查获伪装为国产的中国商品获选,其他官员则因缉毒、查处非法换汇等表现受到表彰。
此外,该部门还对AI技术应用和国际会议成功举办等创新举措予以鼓励。
总评 此次表彰突显了技术创新与快速行动的重要性,这直接关系到公众生活和经济的安全与发展。

Italiano L’Agenzia delle Dogane della Corea ha annunciato i vincitori del premio “Doganiere del mese di settembre 2025” e del “Premio per i Valori Fondamentali del 3° Trimestre.”
Kim Ho-yeon della Dogana di Seoul è stato premiato per aver scoperto frodi sull’origine di merci cinesi, mentre altri funzionari sono stati riconosciuti per casi come traffico di droga e manipolazioni di capitali.
Sono stati premiati anche l’uso innovativo dell’IA e il successo nell’organizzazione di una conferenza internazionale.
Valutazione Questi premi riflettono l’importanza dell’innovazione e della reattività nei servizi doganali, con un impatto diretto sulla sicurezza economica e sulla vita dei cittadini.

[산림청]유엔도 인정 했다… 울진 산불피해지 산림생태복원 세계복원대회에서 우수사례 선정

요약보기
한국어 산림청이 울진 산불피해지 산림생태복원이 유엔 주관 세계복원대회에서 우수사례로 선정되었음을 발표했습니다.
이번 사례는 시민참여와 자생식물 공급 등을 활용한 체계적 접근으로 국제적 인정을 받았으며, 5년간 복원 사업과 10년간 모니터링을 계획하고 있습니다.
총평 이 정책은 자연 복원을 통해 생물다양성을 보호하고 기후 변화에 대응하는 한편, 산림복원의 한국 모델을 국제적으로 알릴 기회가 될 것입니다.

English Korea Forest Service announced that its forest restoration efforts in Uljin, following wildfire damages, have been recognized as an exemplary case at the UN’s World Restoration Flagship event.
The efforts were praised for their systematic approach, including community participation, native plant provisions, and sustainable decision-making processes, with plans for five-year restoration and ten-year monitoring.
Summary This initiative promotes biodiversity conservation and climate change mitigation, while showcasing South Korea’s forest restoration model on the global stage.

日本語 韓国山林庁は、ウルチンの山火事被害地における山林生態系復元が、国連主催の世界復元大会で優秀事例に選ばれたと発表しました。
地元住民の参加や自生植物の供給を活用した体系的なアプローチで国際的に高く評価され、5年間の復元事業と10年間のモニタリング計画が進められています。
総評 この取り組みは、生物多様性の保護や気候変動対策に貢献し、韓国の復元モデルを世界に発信する貴重な機会となるでしょう。

中文 韩国山林厅宣布,其在蔚珍的山火受灾地森林生态修复工作被联合国“世界复原大会”评为优秀案例。
这一案例因通过社区参与、自生植物供应等系统性举措而受到国际认可,并计划在5年内完成修复,并进行10年的监测管理。
总评 此举将有助于保护生物多样性与应对气候变化,同时向世界展示韩国的森林修复模式。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha annunciato che il ripristino ecologico delle foreste danneggiate dagli incendi a Uljin è stato riconosciuto come caso esemplare alla conferenza mondiale sulla restaurazione organizzata dall’ONU.
Questo progetto è stato lodato per il suo approccio sistematico, che include la partecipazione della comunità e l’uso di piante autoctone, con un piano di monitoraggio di cinque anni e ulteriori dieci anni di controllo.
Valutazione Questa iniziativa supporta la conservazione della biodiversità e la lotta al cambiamento climatico, rafforzando inoltre la condivisione del modello coreano di ripristino forestale a livello globale.

[식품의약품안전처]식약처, 수능 대비 식·의약품 온라인 부당광고·불법유통 특별점검 실시

요약보기
한국어 식약처가 수능을 앞두고 식·의약품의 부당광고 및 불법유통 행위를 특별 점검합니다.
이는 학생과 학부모를 대상으로 한 과대광고나 식품·의약품의 온라인 불법 판매를 집중 단속하기 위한 조치입니다.
총평 수능 시즌을 맞아 건강을 지키기 위한 올바른 정보 제공과 불법 제품 피해 방지를 위한 대응이 중요합니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety is conducting a special inspection to crack down on misleading advertisements and illegal distribution of food and drugs ahead of the college entrance exam.
This initiative targets exaggerated claims and the illegal online sale of food and drugs aimed at students and parents.
Summary This effort aims to protect consumers from fraud during the exam season by ensuring accurate information and safety in products.

日本語 食薬庁は大学入試を控え、食品や医薬品の不当広告および違法流通を特別点検すると発表しました。
これは、受験生や保護者を対象にした誇大広告や違法オンライン販売を集中取り締まるための取り組みです。
総評 入試シーズンに詐欺や不法商品から消費者を守る重要な対応です。

中文 食药处在高考前开展食品和药品的不正当广告及非法流通的特别检查。
此举旨在针对面向考生和家长的夸大广告和非法在线销售进行集中整治。
总评 在考试季保证消费者不受欺骗的同时,确保产品的安全性尤为重要。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica sta effettuando controlli speciali contro la pubblicità fuorviante e la distribuzione illegale di alimenti e farmaci in vista degli esami di ammissione all’università.
Questa misura punta a contrastare affermazioni esagerate e la vendita illegale online dirette agli studenti e ai loro genitori.
Valutazione Garantire sicurezza e informazioni corrette durante la stagione degli esami è una strategia fondamentale per proteggere i consumatori.

[관세청]2025년 9월 수출입 운송비용 현황

요약보기
한국어 2025년 9월 기준 수출입 운송비용 현황에 따르면 해상 수출 측면에서 미국 서부(-5.6%), 동부(-3.7%), 유럽연합(-4.5%), 일본(-3.6%), 베트남(-11.6%)은 하락하였으며, 중국(20.4%)은 상승했습니다.
해상 수입은 유럽연합(-2.4%), 중국(-3.4%), 일본(-9.1%)에서 하락했으나, 미국 서부(8.9%), 동부(0.9%), 베트남(0.5%)은 상승했습니다.
항공 수입은 미국(-16.2%), 일본(-0.8%)이 하락하고 유럽연합(4.8%), 중국(0.4%), 베트남(6.8%)이 상승한 것으로 나타났습니다.
총평 운송비 변동은 수출입 기업의 비용 구조에 즉각적으로 영향을 미치며, 업계의 경쟁력 및 소매 가격에도 파급 효과가 예상됩니다.

English The September 2025 overview of import-export shipping costs shows a decline in sea export costs to the US West (-5.6%), East (-3.7%), EU (-4.5%), Japan (-3.6%), and Vietnam (-11.6%), while costs to China increased (+20.4%).
Sea import costs decreased for the EU (-2.4%), China (-3.4%), and Japan (-9.1%) but rose for the US West (+8.9%), East (+0.9%), and Vietnam (+0.5%).
Air import costs dropped for the US (-16.2%) and Japan (-0.8%) but climbed for the EU (+4.8%), China (+0.4%), and Vietnam (+6.8%).
Summary Changes in shipping costs directly impact business expenses, influencing both industry competitiveness and consumer prices.

日本語 2025年9月の輸出入運送費の現状によると、海上輸出費は米国西部(-5.6%)、東部(-3.7%)、EU(-4.5%)、日本(-3.6%)、ベトナム(-11.6%)が減少する一方、中国では20.4%上昇しました。
海上輸入費ではEU(-2.4%)、中国(-3.4%)、日本(-9.1%)が減少しましたが、米国西部(+8.9%)、東部(+0.9%)、ベトナム(+0.5%)が増加しました。
航空輸入費は米国(-16.2%)、日本(-0.8%)が減少し、EU(+4.8%)、中国(+0.4%)、ベトナム(+6.8%)が上昇しました。
総評 運送費の変動は輸出入企業のコスト構造に影響を与え、業界競争力や消費者価格にも波及効果をもたらす可能性があります。

中文 根据2025年9月的进出口运输成本现状,海运出口成本在美国西部(-5.6%)、东部(-3.7%)、欧盟(-4.5%)、日本(-3.6%)、越南(-11.6%)有所下降,而中国上升(+20.4%)。
海运进口成本在欧盟(-2.4%)、中国(-3.4%)、日本(-9.1%)下降,而美国西部(+8.9%)、东部(+0.9%)、越南(+0.5%)上升。
航空进口成本显示美国(-16.2%)和日本(-0.8%)下降,欧盟(+4.8%)、中国(+0.4%)、越南(+6.8%)上升。
总评 运输成本的波动直接影响企业的成本结构,也可能连带影响行业竞争力与商品零售价格。

Italiano Secondo i dati di settembre 2025 sui costi di trasporto per l’import-export, i costi delle esportazioni via mare sono diminuiti verso la costa ovest (-5.6%) e est (-3.7%) degli USA, l’UE (-4.5%), il Giappone (-3.6%) e il Vietnam (-11.6%), mentre sono aumentati per la Cina (+20.4%).
I costi di importazione via mare sono diminuiti per l’UE (-2.4%), la Cina (-3.4%) e il Giappone (-9.1%) ma sono aumentati per la costa ovest (+8.9%) e est (+0.9%) degli USA e il Vietnam (+0.5%).
I costi di importazione via aerea sono calati per gli USA (-16.2%) e il Giappone (-0.8%) ma sono aumentati per l’UE (+4.8%), la Cina (+0.4%) e il Vietnam (+6.8%).
Valutazione Le variazioni nei costi di trasporto influenzano direttamente i bilanci aziendali, con potenziali effetti sui prezzi al dettaglio e sulla competitività del settore.

[관세청]2025년 9월 월간 수출입 현황 [확정치]

요약보기
한국어 2025년 9월 수출액이 659억 달러를 기록하며 전년 동기 대비 12.6% 증가해 사상 최대치를 경신했으며, 4개월 연속 증가세를 보였습니다.
수입은 564억 달러로 8.2% 상승했으며, 무역수지는 95억 달러 흑자를 기록했습니다.
총평 수출 증가가 고용 확대와 경제 활성화에 긍정적 영향을 줄 것으로 기대되나, 일부 수출국 및 수입 품목의 감소세는 주의가 필요합니다.

English South Korea’s exports increased by 12.6% year-on-year, reaching a record high of $65.9 billion in September 2025, marking four consecutive months of growth.
Imports rose by 8.2% to $56.4 billion, resulting in a trade surplus of $9.5 billion.
Summary This growth in exports could boost economic activity and employment but requires close monitoring of declining trade with some countries and imported goods.

日本語 2025年9月の韓国の輸出額は前年同月比12.6%増加し、659億ドルと過去最高を記録し、4ヶ月連続で増加しました。
輸入額は564億ドルで8.2%増加し、貿易収支は95億ドルの黒字となりました。
総評 輸出増加は雇用増や経済活性化に寄与する可能性がありますが、一部輸出国や輸入品目の減少には注意が必要です。

中文 2025年9月,韩国出口额达到659亿美元,同比增长12.6%,创历史新高,并连续四个月增长。
进口额达到564亿美元,同比增长8.2%,贸易顺差为95亿美元。
总评 出口增加有助于促进经济增长与就业,但需要关注部分国家贸易下降及进口商品减少的趋势。

Italiano Nel settembre 2025 le esportazioni della Corea del Sud hanno raggiunto un record di 65,9 miliardi di dollari, segnando una crescita del 12,6% rispetto all’anno precedente e quattro mesi consecutivi di aumento.
Le importazioni sono aumentate dell’8,2% a 56,4 miliardi di dollari, con un surplus commerciale di 9,5 miliardi di dollari.
Valutazione Questo aumento delle esportazioni potrà sostenere l’economia e l’occupazione, ma serve attenzione al calo di alcuni flussi commerciali e beni importati.

[산림청]산림바이오매스로 석유화학 한계 넘는다… 전문가 초청 세미나 개최

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 15일 동성케미컬과 함께 산림바이오매스 활용을 통한 탄소 중립 전략을 논의하는 세미나를 열었습니다.
이 자리에서 바이오 기반 플라스틱 원료 개발 가능성과 국내 석유화학 산업의 저탄소 전환 방안이 논의되었습니다.
총평 산림바이오매스를 활용한 친환경 산업 전환은 탄소저감뿐 아니라 지속 가능한 경제에도 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Forest Service held a seminar on the 15th with Dong-Sung Chemical to discuss carbon neutrality strategies through the use of forest biomass.
The seminar explored the potential of developing bio-based plastic materials and low-carbon transitions for the domestic petrochemical industry.
Summary Utilizing forest biomass for eco-friendly industrial shifts could significantly contribute to carbon reduction and a sustainable economy.

日本語 韓国の山林庁国立山林科学院は15日、東成ケミカルと共に、山林バイオマスを活用したカーボンニュートラル戦略を議論するセミナーを開催しました。
セミナーでは、バイオプラスチックの原料開発可能性と国内石油化学産業の低炭素化の方向性が話し合われました。
総評 山林バイオマスの利用は、カーボン削減だけでなく持続可能な経済にも寄与する可能性があります。

中文 韩国山林厅国立山林科学院于15日与东成化学共同举办研讨会,探讨通过利用山林生物质实现碳中和的战略。
研讨会讨论了开发生物基塑料原料的可能性及国内石化行业的低碳转型方案。
总评 利用山林生物质推动绿色产业转型,不仅有助于减碳,也将为经济可持续发展提供动力。

Italiano Il Servizio Forestale Nazionale della Corea ha tenuto un seminario il 15 con Dong-Sung Chemical per discutere strategie di neutralità carbonica tramite l’uso della biomassa forestale.
Durante il seminario si è parlato dello sviluppo di materiali plastici bio-based e della transizione a basse emissioni di carbonio per l’industria petrolchimica domestica.
Valutazione L’uso della biomassa forestale per una transizione industriale eco-sostenibile potrebbe ridurre le emissioni di carbonio e favorire un’economia sostenibile.

[관세청]관세청, 수정수입세금계산서 발급 제도 운영 개선을 위한 전문가 간담회 개최

요약보기
한국어 관세청은 10월 14일 서울세관에서 학계와 관세업계 전문가들과 함께 수정수입세금계산서 발급 제도의 운영 현황을 점검하고 개선 방안을 논의하는 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회는 부가가치세법 개정 이후 명확한 미발급 기준이 없어 납세자들의 예측 가능성이 떨어진다는 문제를 해결하기 위한 자리로, 구체적인 가이드라인을 마련할 필요성이 강조되었습니다.
총평 이번 논의는 세금계산서 발급 기준을 명확히 하여 납세자와 당국 간의 혼란을 줄이고, 보다 공정하고 예측 가능한 세무 행정을 제공하는 데 기여할 것입니다.

English On October 14, the Korea Customs Service held a meeting at Seoul Customs to review and discuss ways to improve the operation of the amended “Corrected Import Tax Invoice Issuance System” with experts from academia and the customs industry.
The discussion focused on addressing the lack of clear criteria for non-issuance following the recent amendment to the VAT law, emphasizing the necessity of establishing detailed guidelines.
Summary This initiative aims to clarify tax issuance criteria, reducing confusion for taxpayers and enhancing fairness and predictability in tax administration.

日本語 10月14日、韓国の関税庁はソウル税関で学界や関税業界の専門家と共に、修正輸入税金計算書発行制度の運用状況を点検し、改善策を議論する会議を開催しました。
この会議では、付加価値税法の改正後に非発行基準が明確でないという問題に対応するため、具体的なガイドラインの必要性が強調されました。
総評 この取り組みは、税金計算書の基準を明確化することで納税者の混乱を減らし、より公正で予測可能な税務運営の実現に寄与するでしょう。

中文 10月14日,韩国关税厅在首尔海关与学术界和关税业界专家共同召开会议,检查修订后的进口税发票制度的运行情况并讨论改进方案。
会议重点解决了增值税法修改后非发放标准不明确的问题,强调制定具体指导方针的必要性。
总评 此举旨在明确税务发票发放标准,减少纳税人困惑,并提升税务管理的公平性和可预测性。

Italiano Il 14 ottobre, il Servizio Doganale della Corea ha organizzato un incontro presso la Dogana di Seoul con esperti accademici e del settore doganale per esaminare lo stato operativo del sistema di emissione della “Fattura Fiscale di Correzione per le Importazioni” e discutere miglioramenti.
Si è sottolineata la necessità di linee guida dettagliate per affrontare la mancanza di chiarezza sui criteri per la non emissione a seguito delle modifiche alla legge sull’IVA.
Valutazione Questa iniziativa mira a chiarire i criteri di emissione delle fatture fiscali, riducendo la confusione dei contribuenti e migliorando l’equità e la prevedibilità amministrativa.

[국민권익위원회]"책 속에서 ‘청렴’을 읽는다", 청렴 추천 도서 40권 선정

요약보기
한국어 국민권익위원회 청렴연수원이 ‘청렴 BOOK적 BOOK적’ 공모전을 통해 청렴 관련 추천 도서 40권을 선정했습니다.
선정된 도서는 공직자 청렴 교육 과정과 저자 강연 프로그램에 활용되며, 지역 도서관에서도 청렴 추천 도서 코너로 제공될 예정입니다.
총평 국민 참여로 선정된 청렴 도서는 청렴 의식을 생각하고 실천할 기회를 제공하며 일상 속 가치를 높일 수 있을 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission selected 40 recommended books on integrity through the “Integrity BOOK-jeok BOOK-jeok” contest.
These books will be used in public official training courses and author-led educational programs and introduced to library sections promoting integrity.
Summary By encouraging citizens to actively engage, these recommended books offer an opportunity to reflect on and practice integrity while fostering everyday values.

日本語 国民権益委員会の清廉研修院は「清廉BOOK的BOOK的」コンテストを通じて清廉に関する推薦図書40冊を選出しました。
選ばれた図書は公務員向けの清廉教育や、講演プログラムに活用され、図書館にも「清廉推薦図書コーナー」として設置される予定です。
総評 国民参加型の図書選定により、清廉について考え実践する日々の生活の中でのきっかけを提供する政策です。

中文 韩国国民权益委员会通过“廉洁BOOK的BOOK的”活动评选出40本推荐廉洁读物。
这些书籍将用于公务员廉洁教育课程及作者讲座,并在公共图书馆设立“廉洁推荐书籍专区”。
总评 此活动鼓励公众参与,通过阅读实践廉洁理念,将日常生活和诚信价值紧密结合起来。

Italiano La Commissione dei Diritti Civili e Anticorruzione ha selezionato 40 libri raccomandati sul tema dell’integrità tramite il concorso “Integrità BOOK-jeok BOOK-jeok”.
I libri saranno impiegati nei corsi di formazione per funzionari pubblici e in programmi educativi come lezioni degli autori e saranno disponibili anche nelle biblioteche locali.
Valutazione Questo progetto offre ai cittadini un’opportunità di riflettere e mettere in pratica il valore dell’integrità nella vita quotidiana attraverso la lettura.

[산업통상부]한-스웨덴, 통상환경 변화에 따른 전략적 협

요약보기
한국어 한-스웨덴 지속가능 파트너십 서밋이 서울에서 개최되었습니다.
양국은 기후 변화, 에너지 전환 등 글로벌 통상환경 변화에 대비해 지속가능성과 회복력 강화를 위한 전략적 협력 방안을 논의하고 다수의 기업 간 협력 양해각서를 체결했습니다.
총평 이번 회담은 양국의 경제 협력 및 지속가능한 발전을 위한 중요한 전환점이 될 예정으로, 특히 에너지 및 기술 협력이 향후 큰 효과를 발휘할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English South Korea and Sweden hosted the Sustainable Partnership Summit in Seoul.
The two nations discussed strategic cooperation to address climate change, energy transition, and global trade environment shifts, signing multiple MOUs to enhance collaboration among companies.
Summary This summit serves as a critical step towards deepening economic ties and promoting sustainability, potentially leading to impactful advancements in energy and technology sectors in the future.

日本語 韓国とスウェーデンの持続可能なパートナーシップ・サミットがソウルで開催されました。
両国は気候変動やエネルギー転換などの課題に対応するため、持続可能性と回復力を強化する戦略的協力を協議し、複数の企業間覚書が締結されました。
総評 この会合は両国間の経済協力を深める重要な一歩となり、エネルギーと技術分野において大きな進展が期待されます。

中文 韩国和瑞典在首尔举办了可持续伙伴关系峰会。
两国探讨了应对气候变化、能源转型以及全球贸易环境变化的战略合作方案,并签署了多项企业间合作备忘录。
总评 此次峰会是深化两国经济合作和推进可持续发展的重要阶段,未来有望在能源和技术领域取得显著成效。

Italiano La Corea del Sud e la Svezia hanno ospitato a Seoul il Summit sulla Partnership Sostenibile.
I due paesi hanno discusso un piano di cooperazione strategica per affrontare cambiamenti climatici, transizione energetica e sfide globali al commercio, firmando diversi memorandum d’intesa tra le aziende.
Valutazione Questo summit rappresenta un passo importante per rafforzare i legami economici e promuovere la sostenibilità, con promettenti sviluppi nei settori dell’energia e della tecnologia in futuro.

[성평등가족부]고위기 청소년 지원 강화 위한 전문가 회의 개최

요약보기
한국어 정부는 청소년 자살 예방을 위한 전문가 회의를 진행했습니다.
이 회의에서는 청소년 정신 건강 개선을 위한 방법과 지원 정책 강화 방안이 논의되었습니다.
총평 이번 회의는 청소년들의 심리적 안정과 삶의 질 향상에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The government held an expert meeting to prevent youth suicide.
The meeting discussed ways to improve mental health for adolescents and strengthen support policies.
Summary This initiative is expected to provide practical support to enhance the psychological well-being and quality of life for adolescents.

日本語 政府は青少年自殺予防のための専門家会議を開催しました。
この会議では青少年の精神的健康改善と支援政策強化の方法が議論されました。
総評 この取り組みは青少年の心理的安定と生活の質を向上させる具体的な支援を提供することが期待されています。

中文 政府举行了关于预防青少年自杀的专家会议。
会议讨论了改善青少年心理健康的方法和加强政策支持的方案。
总评 此举预计将切实帮助改善青少年心理健康并提升生活质量。

Italiano Il governo ha tenuto un incontro con esperti per prevenire i suicidi giovanili.
Durante l’incontro sono state discusse soluzioni per migliorare la salute mentale degli adolescenti e rafforzare le politiche di supporto.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe fornire un aiuto concreto per migliorare il benessere psicologico e la qualità della vita dei giovani.

[성평등가족부]원민경 장관 종로여성새로일하기 센터 방문

요약보기
한국어 원민경 장관이 종로여성새로일하기센터를 방문했습니다.
이는 여성의 경력 단절 문제를 완화하고 재취업 지원 방안을 논의하기 위한 취지로 이루어졌습니다.
이 센터는 여성에게 다양한 취업 정보를 제공하며 사회적 일자리 창출에 기여하고 있습니다.
총평 여성의 사회복귀를 돕는 정책은 가정과 사회 전반에서 여성의 경제적 자립을 강화할 수 있는 중요한 지원책입니다.

English Minister Won Min-kyoung visited the Jongno Women’s Re-employment Center.
The visit aimed to address the issue of career interruption among women and discuss support measures for re-employment.
This center provides a variety of job information for women and contributes to creating social jobs.
Summary Policies supporting women’s return to the workforce play a crucial role in enhancing women’s economic independence and benefiting society as a whole.

日本語 ウォン・ミンギョン長官が鍾路(ジョンノ)女性再就職センターを訪問しました。
この訪問は、女性のキャリア中断問題を緩和し、再就職支援策を議論する目的で行われました。
センターは女性に様々な求職情報を提供し、社会的な雇用創出に寄与しています。
総評 女性の再就職を支援する政策は、女性の経済的自立を強化し、社会全体に利益をもたらす重要な取り組みです。

中文 元敏卿部长访问了钟路女性再就业中心。
此行旨在缓解女性职业中断问题,并讨论支持再就业的措施。
该中心为女性提供各种就业信息,并为社会性就业机会的创造做出贡献。
总评 支持女性重返工作岗位的政策是增强女性经济独立性和改善社会整体福利的重要手段。

Italiano La Ministra Won Min-kyoung ha visitato il Centro per il Reimpiego delle Donne a Jongno.
La visita aveva come obiettivo affrontare il problema dell’interruzione di carriera per le donne e discutere misure di sostegno al reinserimento lavorativo.
Il centro offre varie informazioni sull’occupazione alle donne e contribuisce alla creazione di opportunità lavorative sociali.
Valutazione Politiche che aiutano le donne a rientrare nel mondo del lavoro sono fondamentali per rafforzare la loro indipendenza economica e migliorare il benessere della società.

[새만금개발청]제13회 국제첨단소재기술대전 참가로 투자유치 박차

요약보기
한국어 제13회 국제첨단소재기술대전에 관련 기관이 참가해 투자 유치에 집중하고 있습니다.
첨단소재 분야 최신 기술과 아이디어를 홍보하여 국내외 투자자들의 관심을 끌고 있는 것이 주요 내용입니다.
이를 통해 지역 산업 발전과 첨단소재 기술 경쟁력 향상이 기대됩니다.
총평 이러한 투자 유치 활동은 첨단소재 산업 육성과 관련 일자리 창출에 긍정적인 영향을 줄 것으로 보입니다.

English The 13th International Advanced Materials and Technologies Exhibition saw the participation of relevant organizations focusing on attracting investments.
The event showcased the latest technologies and ideas in the advanced materials field to draw the attention of domestic and international investors.
This is expected to contribute to regional industrial growth and the enhancement of technological competitiveness in advanced materials.
Summary Such investment efforts are likely to foster the growth of the advanced materials industry and generate new job opportunities.

日本語 第13回国際先端素材技術展示会に関連機関が参加し、投資誘致に注力しています。
先端素材分野の最新技術やアイデアをアピールし、国内外投資家の関心を引きつけています。
これにより地域産業の発展と先端素材技術競争力の向上が期待されます。
総評 このような投資誘致活動は、先端素材産業の成長と新たな雇用創出に寄与する可能性があります。

中文 第十三届国际先进材料技术展吸引了相关机构参加,以加快投资引进。
展会重点展示了先进材料领域的最新技术和创意,以吸引国内外投资者的关注。
预计将推动区域产业发展和先进材料技术的竞争力提升。
总评 此类投资引进活动有望促进先进材料产业的增长,并带来新的就业机会。

Italiano La 13ª Esposizione Internazionale di Tecnologie e Materiali Avanzati ha visto la partecipazione di enti impegnati nell’attrazione di investimenti.
L’evento ha promosso le ultime tecnologie e idee nel settore dei materiali avanzati per attirare l’interesse di investitori nazionali e internazionali.
Si prevede che contribuirà alla crescita industriale regionale e al miglioramento della competitività tecnologica nei materiali avanzati.
Valutazione Queste iniziative di attrazione degli investimenti possono favorire la crescita del settore dei materiali avanzati e creare nuove opportunità lavorative.

[새만금개발청]새만금 유관기관 합동 워크숍 개최 새만금 30년사 백서 발간

요약보기
한국어 새만금 유관기관 합동 워크숍이 열리며, 새만금 개발 30년의 역사를 담은 백서가 발간되었습니다.
이 워크숍은 새만금 개발 성과를 점검하고 향후 발전 방향을 논의하기 위해 마련되었습니다.
총평 새만금 개발 30년의 기록은 지역 및 국가의 개발 성과를 조망하며, 향후 정책 방향에 실질적 참고가 될 것입니다.

English A joint workshop of related organizations was held for Saemangeum, and a white paper documenting 30 years of Saemangeum development history was published.
The workshop aimed to review the achievements of Saemangeum development and discuss future development strategies.
Summary The 30-year record of Saemangeum development offers an insightful view of both regional and national achievements and acts as a practical reference for future policies.

日本語 セマングム関連機関が合同でワークショップを開催し、セマングム開発30年の歴史を収録した白書が発刊されました。
このワークショップではセマングム開発の成果を見直し、今後の発展方向について議論が行われました。
総評 セマングム開発30年の記録は、地域および国家の開発成果への洞察を与え、今後の政策の参考になる重要な資料です。

中文 新万金相关机构联合举行了研讨会,并发布了记录新万金开发30年历史的白皮书。
此次研讨会旨在回顾新万金开发成果并探讨未来发展方向。
总评 新万金开发30年的记录为地区和国家的发展成果提供了宝贵视角,并可作为未来政策的重要参考依据。

Italiano È stato organizzato un workshop congiunto tra le agenzie collegate a Saemangeum, durante il quale è stato pubblicato un libro bianco che documenta i 30 anni di sviluppo di Saemangeum.
Il workshop aveva l’obiettivo di esaminare i risultati dello sviluppo e discutere le strategie per il futuro.
Valutazione Il resoconto dei 30 anni di sviluppo di Saemangeum offre una prospettiva preziosa sui risultati regionali e nazionali, fungendo da riferimento per le future decisioni politiche.

[행정안전부]’중대범죄수사청설립지원단’ 출범 검찰개혁 추진 지원한다

요약보기
한국어 국가수사본부가 중대범죄수사청설립지원단을 출범시켰습니다.
이 지원단은 중대범죄수사청 설립을 돕고, 검찰개혁을 추진하기 위한 목적으로 구성되었습니다.
이번 조치로 중대범죄 수사 체계의 변화와 개혁 방향이 관심을 모으고 있습니다.
총평 중대범죄 수사체계의 변화는 공정성과 효율성을 강조하는 수사 환경 조성에 영향을 줄 수 있습니다.

English The National Investigation Headquarters has launched the Serious Crime Investigation Agency Support Team.
This team was established to assist in creating the Serious Crime Investigation Agency and to promote prosecutorial reform.
This move is raising attention on changes and directions in the serious crime investigation system.
Summary These changes could improve the justice system by enhancing fairness and efficiency in crime investigations.

日本語 国家捜査本部が「重大犯罪捜査庁設立支援団」を設立しました。
この支援団は重大犯罪捜査庁設立を支援し、検察改革を推進する目的で編成されました。
これにより重大犯罪捜査制度の変化と改革の方向性に注目が集まっています。
総評 捜査環境の公平性と効率性向上を目指す動きとして市民の期待を集めています。

中文 国家调查本部成立了重大犯罪调查厅筹备组。
该筹备组旨在为建立重大犯罪调查厅提供支持,并推动检察改革。
此举引起了社会对重大犯罪调查体系变革与方向的关注。
总评 这一变化有望推进刑事调查系统的公平与效率提升,影响深远。

Italiano La Direzione Nazionale delle Indagini ha istituito il team di supporto per la creazione dell’Agenzia di Investigazione sui Gravi Crimini.
Questo gruppo è stato formato per agevolare la fondazione di tale agenzia e favorire riforme della procura.
L’iniziativa sta attirando l’attenzione sui cambiamenti e sulle direzioni del sistema di indagini sui crimini gravi.
Valutazione Questo cambiamento potrà migliorare l’equità e l’efficienza delle indagini penali, influenzando positivamente il sistema giudiziario.

[행정안전부]더욱 안전한 내일 자율방재단이 앞장선다

요약보기
한국어 자율방재단이 지역사회를 안전하게 지키기 위한 노력을 강화하고 있습니다.
자발적으로 조직된 이 단체는 방재 활동, 자연재해 예방, 비상 대응 등을 통해 시민 안전을 지원합니다.
총평 지역사회가 함께 참여하는 자율방재단은 일상에서 재난 대비 역량을 높이고 안전한 환경 조성에 기여할 것으로 보입니다.

English The Autonomous Disaster Prevention Corps is intensifying efforts to enhance community safety.
The group, organized voluntarily, supports public safety through disaster prevention, emergency response, and proactive measures.
Summary The participation of communities in the Corps is expected to improve disaster preparedness and contribute to creating safer living environments.

日本語 自律防災団は地域社会の安全を強化するための取り組みを進めています。
自主的に組織されたこの団体は、防災活動や自然災害の予防、緊急対応を通じて市民の安全を支援しています。
総評 地域社会が参加する自律防災団の活動により、災害への準備と安全な生活環境への改善が期待されます。

中文 自律防灾团正努力增强地区社会的安全保护工作。
该团体由志愿者组成,通过防灾活动、预防自然灾害和应急响应来支持公众安全。
总评 社区参与度的提高意味着更强的防灾能力,有助于创造更加安全的居住环境。

Italiano Il Corpo volontario di prevenzione delle calamità sta intensificando gli sforzi per migliorare la sicurezza della comunità.
Organizzato volontariamente, il gruppo supporta la sicurezza pubblica attraverso prevenzione dei disastri, risposta alle emergenze e misure proattive.
Valutazione L’impegno del Corpo potrà contribuire significativamente alla preparazione alle emergenze e alla creazione di un ambiente più sicuro per tutti.

[행정안전부]리스콘 도쿄 통합한국관 성황리에 마무리

요약보기
한국어 한국관광공사가 도쿄에서 열린 리스콘(Liscon) 행사에 통합한국관을 열며 한국의 관광, 문화 콘텐츠를 알렸습니다.
행사는 성황리에 마무리되었으며, 참가자들에게 한국 문화와 관련된 다양한 경험을 제공했습니다.
총평 이번 행사는 일본 내 한국 문화와 관광의 매력을 알릴 좋은 기회가 되었으며, 앞으로도 한일 문화 교류가 더욱 활발해질 것으로 기대됩니다.

English Korea Tourism Organization opened a unified Korean booth at the Liscon event in Tokyo, showcasing Korea’s tourism and cultural content.
The event concluded successfully, offering participants various experiences related to Korean culture.
Summary This event served as a great opportunity to promote the appeal of Korean culture and tourism in Japan, potentially fostering stronger cultural exchanges between the two nations.

日本語 韓国観光公社が東京で開催されたリスコン(Liscon)イベントで統合韓国館を開設し、韓国の観光と文化コンテンツを広めました。
イベントは成功裡に終了し、参加者に韓国文化に関する多様な体験を提供しました。
総評 今回のイベントは、日本で韓国文化と観光の魅力を伝える良い機会となり、今後の日韓文化交流のさらなる活性化が期待されます。

中文 韩国观光公社在东京举办的Liscon活动中设立了综合韩国馆,宣传韩国的旅游和文化内容。
活动圆满结束,为参与者提供了丰富多样的韩国文化体验。
总评 此次活动为展示韩国文化魅力提供了良机,有望进一步促进日韩文化交流的深化与拓展。

Italiano L’Organizzazione del Turismo Coreano ha aperto un padiglione unificato coreano durante l’evento Liscon tenutosi a Tokyo, promuovendo il turismo e i contenuti culturali della Corea.
L’evento si è concluso con successo, offrendo ai partecipanti esperienze varie legate alla cultura coreana.
Valutazione Questo evento rappresenta un’importante occasione per promuovere il fascino della cultura coreana in Giappone, favorendo lo sviluppo di scambi culturali tra i due paesi.

[행정안전부]10월 가뭄 예·경보 발표

요약보기
한국어 환경부가 오늘 10월 가뭄 예·경보를 발표했습니다.
이번 발표는 각 지역의 가뭄 상황을 사전에 예측하고 조치를 준비할 수 있도록 하기 위한 목적으로 이루어졌습니다.
가뭄 경보는 농업용수 및 식수 부족 가능성을 경고하며, 대응 체계 구축과 시민 협조를 강조했습니다.
총평 가뭄 대책은 물 부족에 대비하여 우리 일상에서 물을 더 절약하고 효율적으로 사용하는 계기가 될 수 있습니다.

English The Ministry of Environment announced the drought forecast and warning for October today.
The announcement aims to predict drought conditions by region and prepare appropriate measures in advance.
The warning highlights potential agricultural and drinking water shortages, urging proactive responses and public cooperation.
Summary Drought measures encourage better water conservation and efficient usage in daily life to prevent shortages.

日本語 環境部は本日、10月の干ばつ予測と警報を発表しました。
この発表は地域ごとの干ばつ状況を予測し、事前に対応策を講じる目的で行われました。
警報は農業用水および飲料水の不足の可能性を警告し、対応体制の整備と市民の協力を求めています。
総評 干ばつ対策を機に、日常生活でさらに水を節約し、効率的に利用する習慣を身につけることが求められています。

中文 环境部今天发布了10月份的干旱预测与警报。
本次发布旨在提前预测各地区的干旱状况并准备相关措施。
干旱警报警示了农业用水和饮用水可能短缺的风险,并强调了构建应对体系与市民合作的重要性。
总评 干旱措施提醒我们更加节约用水,并在日常生活中提高用水效率以应对可能的短缺问题。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato oggi le previsioni e gli avvisi di siccità per ottobre.
L’annuncio mira a prevedere le condizioni di siccità per regione e preparare misure adeguate in anticipo.
L’avviso evidenzia possibili carenze di acqua potabile e per l’uso agricolo, sollecitando risposte attive e cooperazione pubblica.
Valutazione Le misure contro la siccità spingono ad adottare abitudini quotidiane di risparmio e utilizzo più efficiente dell’acqua.

[기후에너지환경부]기후에너지환경부 장관 금정산 국립공원 예정지 현장 시찰

요약보기
한국어 기후에너지환경부 장관이 금정산 국립공원 예정지에 대한 현장 시찰을 진행했습니다.
이번 시찰은 국립공원 후보지 평가와 관련된 상황을 점검하기 위한 목적입니다.
총평 국립공원 지정은 환경 보존과 지역 관광 활성화에 긍정적인 영향을 미칠 수 있어 주목할 만한 정책입니다.

English The Minister of Climate, Energy, and Environment visited the proposed site for Geumjeongsan National Park.
The visit aimed to review the conditions surrounding the evaluation of the national park candidacy.
Summary Designating the area as a national park could foster environmental preservation and boost regional tourism.

日本語 気候エネルギー環境部の大臣が金井山国立公園予定地を視察しました。
視察の目的は国立公園候補地の評価状況の確認です。
総評 国立公園指定は環境保護と地域観光の活性化につながる可能性があり、注目される政策です。

中文 气候能源环境部部长到访金井山国家公园拟定地现场。
此行目的是检查国家公园候选地的评估情况。
总评 国家公园的指定有望促进环境保护并推动地区旅游经济发展。

Italiano Il Ministro del Clima, dell’Energia e dell’Ambiente ha visitato il sito proposto per il Parco Nazionale di Geumjeongsan.
La visita mirava a esaminare le condizioni relative alla valutazione della candidatura del parco nazionale.
Valutazione La designazione della zona come parco nazionale potrebbe favorire la conservazione ambientale e incentivare il turismo nella regione.

[기후에너지환경부]주요 20개국(G20) 아세안+3 등 다자 협의체 논의

요약보기
한국어 주요 20개국(G20)과 아세안+3 등 다자 협의체 논의와 관련된 보도자료가 발표되었습니다.
자세한 사항은 첨부 파일 내용을 통해 확인할 수 있습니다.
총평 국제 다자 협의체 논의는 세계 경제와 외교 정책에 중요한 영향을 미칠 수 있으니 이를 통해 개인의 해외 경제 활동이나 정책적 변화를 주의 깊게 살피는 것이 필요합니다.

English A press release has been issued regarding discussions within multilateral frameworks such as the G20 and ASEAN+3.
More details can be found in the attached file.
Summary The discussions in these international frameworks are likely to have significant impacts on global economy and diplomacy, so staying informed about potential policy changes is crucial.

日本語 主要20カ国(G20)およびアセアン+3などの多国間協議に関する報道資料が発表されました。
詳細な内容は添付ファイルをご参照ください。
総評 国際的な多国間協議は世界経済や外交に大きな影響を与える可能性があるため、個人としてもその動きを注視することが重要です。

中文 关于20国集团(G20)和东盟+3等多边合作机制讨论的新闻稿已发布。
更多具体信息可参见附件文件。
总评 国际多边合作机制的讨论可能深刻影响全球经济和外交,需要关注可能带来的政策变化。

Italiano È stato diffuso un comunicato stampa riguardante discussioni in ambito di quadri multilaterali come il G20 e l’ASEAN+3.
Maggiori dettagli sono disponibili nei file allegati.
Valutazione Le discussioni in questi quadri internazionali possono avere impatti rilevanti sull’economia globale e sulla politica estera, quindi è importante monitorare eventuali sviluppi.

[기후에너지환경부]기후에너지환경부 장관 철강·배터리 산업 녹색 전환 적극 지원

요약보기
한국어 정부가 철강 및 배터리 산업의 녹색 전환을 적극적으로 지원할 방침입니다.
이번 계획은 기후 및 환경 부담을 줄이고 지속 가능한 산업 구조를 구축하기 위한 정책입니다.
총평 이 정책은 환경 보호에 기여하면서 관련 산업의 경쟁력을 강화하여 녹색 경제로의 전환을 촉진할 수 있습니다.

English The government plans to actively support the green transition in the steel and battery industries.
This initiative aims to reduce climate and environmental burden and build a sustainable industrial structure.
Summary This policy is expected to enhance environmental protection and strengthen industrial competitiveness, promoting the shift to a green economy.

日本語 政府は鉄鋼およびバッテリー産業のグリーン転換を積極的に支援する計画を発表しました。
この取り組みは気候や環境への負担を軽減し、持続可能な産業構造を構築することを目的としています。
総評 この政策は環境保護を進めるとともに、関連産業の競争力を高め、グリーン経済への移行を加速させるでしょう。

中文 政府计划积极支持钢铁和电池行业的绿色转型。
该计划旨在减少气候及环境负担,构建可持续的产业结构。
总评 此政策有望促进环境保护,同时提升相关行业竞争力,加速向绿色经济转型的进程。

Italiano Il governo ha annunciato di voler supportare attivamente la transizione verde delle industrie dell’acciaio e delle batterie.
Questa iniziativa mira a ridurre gli impatti climatici e ambientali e a costruire una struttura industriale sostenibile.
Valutazione Questa politica potrebbe favorire la protezione dell’ambiente e rafforzare la competitività industriale, accelerando il passaggio verso un’economia verde.

[기후에너지환경부]기후에너지환경부 장관 고리 2호기 원전 현장방문

요약보기
한국어 기후에너지환경부 장관이 고리 2호기 원자력발전소 현장을 방문했습니다.
이번 방문은 원전 운영 상황 점검과 안전성 강화에 대한 논의를 위해 이루어진 것으로 알려졌습니다.
장관은 에너지 안정 공급과 함께 환경적 요소를 고려한 원전 관리 필요성을 강조했습니다.
총평 이번 활동은 에너지 정책의 핵심인 안전과 지속 가능성 확보를 목표로 하고 있으며, 이는 향후 원전 사용의 신뢰성을 높이는 데 기여할 수 있습니다.

English The Minister of Climate, Energy, and Environment visited the Gori 2 nuclear power plant site.
The visit was conducted to assess the operational status and discuss measures to enhance nuclear safety.
The minister emphasized the importance of managing nuclear facilities with both energy stability and environmental considerations in mind.
Summary This visit highlights the government’s focus on safety and sustainability in energy policy, aiming to boost trust in nuclear power operations.

日本語 気候エネルギー環境部の大臣が、高麗2号機原子力発電所を訪問しました。
この訪問は、原子力発電所の運営状況を確認し、安全性向上について議論するために行われたと報告されました。
大臣は、エネルギーの安定供給と環境を考慮した原子力発電所の管理の重要性を強調しました。
総評 この訪問は、エネルギー政策における安全性と持続可能性の確保に焦点を当てており、原子力発電の信頼性向上に寄与することが期待されます。

中文 气候能源环境部长访问了高丽2号核电站现场。
本次访问旨在检查核电站的运行情况,并讨论如何增强核能的安全性。
部长强调了在核设施管理中同时考虑能源稳定性与环境因素的重要性。
总评 此次行动凸显了政府在能源政策中对安全和可持续性的重视,有望增强公众对核能使用的信心。

Italiano Il ministro del clima, energia e ambiente ha visitato il sito della centrale nucleare di Gori 2.
La visita aveva l’obiettivo di valutare lo stato operativo e discutere misure per migliorare la sicurezza nucleare.
Il ministro ha sottolineato l’importanza di gestire le strutture nucleari considerando sia la stabilità energetica che gli aspetti ambientali.
Valutazione Questa visita evidenzia l’attenzione del governo verso la sicurezza e la sostenibilità nella politica energetica, promuovendo maggiore fiducia nelle operazioni nucleari.

[기후에너지환경부]기후에너지 우수 인재 모집 행사 열려

요약보기
한국어 최근 기후에너지 분야의 우수 인재를 발굴하고자 관련 모집 행사가 개최되었습니다.
이 행사는 기후변화 대응과 신재생에너지 발전에 기여할 전문가 양성을 목표로 하고 있습니다.
이를 통해 관련 산업의 성장과 지속 가능성을 높일 것으로 기대됩니다.
총평 이 행사는 기후에너지 분야 취업을 희망하는 인재들에게 새로운 기회를 제공하며 산업의 경쟁력을 강화할 것으로 보입니다.

English A recruitment event was recently held to discover outstanding talents in the climate and energy sector.
The event aims to cultivate experts who can contribute to addressing climate change and advancing renewable energy development.
It is expected to enhance the industry’s growth and sustainability.
Summary This event provides new opportunities for individuals aspiring to join the climate and energy sector, potentially boosting the industry’s competitiveness.

日本語 最近、気候エネルギー分野の優秀な人材を発掘するための募集イベントが開催されました。
このイベントは、気候変動対策と再生可能エネルギーの発展に貢献できる専門家の育成を目指しています。
関連産業の成長と持続可能性の向上が期待されています。
総評 このイベントは、気候エネルギー分野で働きたい人々に新しい機会を提供し、産業の競争力を引き上げると考えられます。

中文 最近,一场汇聚气候能源领域优秀人才的招聘活动成功举办。
活动旨在培养能够应对气候变化和推动可再生能源发展的专业人才。
此举预计将有助于相关产业的增长和可持续发展。
总评 这次活动为希望进入气候能源领域的人才提供了机会,同时也提升了产业的竞争力。

Italiano Recentemente è stato organizzato un evento per reclutare talenti eccezionali nel settore del clima e dell’energia.
L’evento mira a formare esperti che possano contribuire alla lotta contro il cambiamento climatico e allo sviluppo delle energie rinnovabili.
Si prevede che ciò favorisca la crescita e la sostenibilità del settore.
Valutazione Questo evento offre opportunità concrete a chi aspira a lavorare nel settore climatico ed energetico, aumentando così la competitività dell’industria.

[고용노동부]전공역량으로 사회문제 해결 한국기술교육대 가을 졸업작품전시회 개최

요약보기
한국어 한국기술교육대학교가 가을 졸업작품 전시회를 개최합니다.
이번 전시회는 학생들이 전공 역량을 활용해 사회 문제를 해결하는 프로젝트를 선보이는 자리입니다.
총평 학문적 역량을 실생활 문제 해결에 적용하며 학생들이 사회적 기여를 경험하고 성장할 기회를 제공합니다.

English Korea University of Technology and Education is hosting the Autumn Graduation Exhibition.
This exhibition showcases students’ projects that utilize their academic expertise to solve social problems.
Summary This event offers students the opportunity to apply knowledge to real-world issues, enhancing both social impact and personal growth.

日本語 韓国技術教育大学が秋の卒業作品展示会を開催します。
この展示会では、学生が専門的な能力を活かして社会問題を解決するプロジェクトを発表します。
総評 学問的な知識を実社会の問題に適用することで、学生が社会貢献と成長の機会を得る場となります。

中文 韩国技术教育大学举办秋季毕业作品展览会。
此次展会展示了学生运用专业知识解决社会问题的项目。
总评 活动为学生提供将知识应用于实际问题的机会,有助于实现社会价值和个人提升。

Italiano L’Università coreana di tecnologia ed educazione organizza la Mostra dei Progetti di Laurea d’Autunno.
La mostra presenta i progetti degli studenti che utilizzano le competenze accademiche per risolvere problemi sociali.
Valutazione L’evento rappresenta un’opportunità per gli studenti di contribuire alla società applicando il loro sapere accademico mentre crescono professionalmente.

[외교부]외교부 공관장 인사

요약보기
죄송합니다, 기사 내용이 포함되지 않았습니다. 해당 내용을 제공해 주시면 요약을 도와드리겠습니다.

[고용노동부]9월 고용행정 통계로 본 노동시장동향

요약보기
한국어 노동시장 통계에 따르면 9월 고용에서 의미 있는 변화가 관찰되었습니다.
관련 자세한 내용은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.
총평 이 통계는 노동시장 동향을 이해하고, 현재 고용 환경에 맞춘 정책 개선에 중요한 기초 자료가 될 수 있습니다.

English According to labor market statistics, significant changes were observed in employment for September.
Detailed information can be found in the attached documents.
Summary These statistics are crucial for understanding labor market trends and shaping policies suitable for the current employment environment.

日本語 9月の雇用統計データによると、労働市場において重要な変化が見られました。
より詳しい内容は添付された資料をご確認ください。
総評 この統計は労働市場の動向を把握し、現在の雇用状況に適した政策を立案するための重要な基盤となるでしょう。

中文 根据劳动市场统计数据,九月份就业情况出现显著变化。
详细信息可参见附件内容。
总评 该统计为理解劳动市场趋势及制定适应现状的就业政策提供了重要基础。

Italiano Secondo le statistiche sul mercato del lavoro, a settembre sono stati rilevati cambiamenti significativi nell’occupazione.
Ulteriori informazioni possono essere trovate nei documenti allegati.
Valutazione Queste statistiche sono fondamentali per comprendere le tendenze del mercato del lavoro e sviluppare politiche adeguate alle attuali condizioni occupazionali.

[문화체육관광부]’대한민국 대중문화예술상’과 ‘대중문화예술 제작스태프대상’으로 무대 앞과 뒤 모두 조명

요약보기
한국어 대한민국 대중문화예술상과 대중문화예술 제작스태프대상이 발표되었습니다.
이 상은 무대 앞의 배우와 가수뿐 아니라, 무대 뒤에서 땀 흘리는 스태프까지 포용하며 한국 대중문화 발전에 기여한 이들을 조명합니다.
총평 이번 시상은 대중문화 종사자들에 대한 사회적 인식을 높이고, 더 나은 작업 환경과 공정한 대우를 요구하는 계기가 될 수 있습니다.

English The Republic of Korea’s Popular Culture and Arts Awards, along with the Popular Culture and Arts Production Staff Awards, have been announced.
These awards recognize not only actors and singers on stage but also the behind-the-scenes efforts of staff who contribute to the growth of Korean popular culture.
Summary This recognition is expected to elevate awareness about cultural workers and potentially advocate for improved working conditions and fair treatment in the industry.

日本語 韓国大衆文化芸術賞と大衆文化芸術制作スタッフ大賞が発表されました。
この賞は、舞台上の俳優や歌手だけでなく、舞台裏で努力するスタッフも含め、韓国大衆文化の発展に貢献した人々を称えるものです。
総評 この授賞は、大衆文化関係者の社会的認知を高め、より良い労働環境と公正な待遇を訴える契機となるでしょう。

中文 韩国大众文化艺术奖和大众文化艺术制作工作人员奖已揭晓。
该奖项表彰了不仅是舞台上的演员和歌手,还有幕后默默贡献的大众文化从业者,以推动韩国流行文化的发展。
总评 此次表彰有望提升社会对文化工作者的关注,同时推动改善行业工作条件和待遇的努力。

Italiano Sono stati annunciati il Premio delle Arti e della Cultura Popolare della Corea del Sud e il Premio per il Personale di Produzione delle Arti e della Cultura Popolare.
Questi premi celebrano sia gli attori e cantanti sul palco che il personale dietro le quinte che contribuisce allo sviluppo della cultura popolare coreana.
Valutazione Il riconoscimento potrebbe incrementare la consapevolezza sociale sul valore dei lavoratori culturali e favorire condizioni di lavoro migliori e trattamenti equi.

요약

[문화체육관광부]2025 한복문화주간, 전통미와 현대적 감각이 만나다
발행일: 2025-10-16 01:29

원문보기
2025 한복문화주간은 전통미와 현대적인 감각이 조화를 이루는 행사로, 한복의 아름다움과 가치를 재조명하고 전 세계에 널리 알리기 위한 다양한 프로그램이 마련될 예정입니다. 이번 행사는 전통 한복뿐만 아니라 현대적인 디자인으로 재해석된 한복도 선보일 예정이어서 많은 이들의 관심을 받고 있습니다.

주요 프로그램은 아래와 같습니다:
1. **한복 패션쇼**: 유명 디자이너들이 참여하여 전통과 현대를 아우르는 한복 컬렉션을 선보입니다.
2. **체험 행사**: 한복 입어보기, 한복 바느질 워크숍 등 일반 대중이 한복을 직접 체험할 수 있는 기회를 제공합니다.
3. **전국 한복 사진 공모전**: 한복을 주제로 한 창의적이고 아름다운 사진을 공모하며 수상작을 전시합니다.
4. **문화 강연 및 세미나**: 한복의 역사와 발전 과정을 전문가와 함께 심도 있게 탐구할 수 있는 시간이 마련됩니다.

한복문화주간은 국내뿐 아니라 국제적으로도 관심을 모으고 있으며, 한복을 통해 한국 문화의 감성과 아름다움을 알리는 데 초점을 두고 있습니다. 본 행사는 전통과 현대의 조화를 이루며 다양한 연령층과 외국인 관광객들에게도 즐겁고 유익한 시간이 될 것입니다.

자세한 일정과 프로그램에 대한 내용은 추후 공개될 예정이며, 관련 정보는 대한민국 정부 포털(www.korea.kr)을 통해 확인할 수 있습니다.

[행정중심복합도시건설청]겨울철 안전을 한층 더 두텁게…행복청, 건설현장 집중 점검
발행일: 2025-10-16 01:20

원문보기
행복청(행정중심복합도시건설청)은 겨울철을 맞아 건설현장의 안전 관리 강화를 위해 중점 점검을 실시한다는 보도자료를 발표했습니다. 이번 점검은 동절기 특유의 낮은 기온과 악천후로 인해 사고 위험이 증가하는 상황에서, 근로자의 안전과 공사의 원활한 진행을 보장하기 위해 마련된 조치입니다.

행복청은 특히 화재, 동파, 미끄러짐 등의 겨울철 특수 위험 요인에 대한 관리와 더불어, 건설 현장에서 자주 발생할 수 있는 안전사고 예방을 위한 활동을 강화할 방침입니다. 구체적으로 점검 대상은 공사 중인 건설 현장의 설비와 장비 상태, 안전수칙 준수 여부, 그리고 적절한 난방 및 방한 조치 여부 등입니다.

이번 점검은 행복청의 전담 안전 관리팀과 현장 관계자들이 협업해 진행되며, 점검 결과에 따라 시정 조치가 필요할 경우 즉시 후속 작업을 진행한다고 밝혔습니다. 또한, 근로자들을 대상으로 안전 교육도 병행하여, 사고 예방 및 안전 관리에 대한 인식을 고취할 계획이라고 전했습니다.

행복청은 “겨울철 건설 현장은 여러 가지 위험 요소가 상존하는 만큼, 모든 관계자가 안전 관리에 철저한 태도를 가져야 한다”며, 지속적인 점검과 관리로 안전한 작업 환경을 조성하겠다고 밝혔습니다.

자세한 내용과 점검 일정은 행복청 홈페이지 및 공식 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

[경찰청]국외 납치·감금 의심 및 피싱범죄 특별자수·신고 기간 운영
발행일: 2025-10-16 01:10

원문보기
**국외 납치·감금 의심 및 피싱범죄 특별 자수·신고 기간 운영**

정부는 최근 급증하고 있는 국외 납치 및 감금 의심 사례, 그리고 피싱 범죄에 대응하기 위해 특별 자수 및 신고 기간을 운영한다고 발표했습니다. 이번 조치는 범죄 행위를 예방하고 피해를 신속히 줄이기 위한 방안으로 마련되었습니다.

### 주요 내용:
1. **운영 기간**: 특별 자수 및 신고 기간은 **2023년 10월 24일부터 12월 31일까지**로 설정되었습니다.

2. **대상 범죄**: 국외에서 발생한 납치·감금 의심 사례와, 보이스피싱 및 메신저피싱 등 악성 금융사기 범죄가 포함됩니다.

3. **자수 및 신고 방법**:
– 범죄를 저지른 사람이나 사건 관련 정보를 알고 있는 사람은 가까운 **경찰서, 검찰청**에 직접 방문하거나, **전화 신고** 혹은 **온라인 신고**를 통해 자수를 할 수 있습니다.
– 익명 신고도 가능하며, 정부는 신고자의 신원과 관련된 정보를 철저히 보호할 방침입니다.

4. **처벌 경감 및 피해 구제**: 자수하는 범죄자에게는 법적 처벌 수위를 경감해줄 수 있으며, 신고자의 정보는 철저히 보호됩니다. 더불어, 피해자에 대한 신속한 지원과 피해 복구를 위한 체계도 적극적으로 운영될 예정입니다.

### 범죄 급증 배경:
최근 국외 이주 노동자를 대상으로 한 인신범죄 사례와, 비대면 금융 거래 증가에 따른 피싱 범죄가 사회적 문제로 떠오르고 있습니다. 특히, 젊은층을 대상으로 한 메신저피싱 피해 사례가 증가하면서 이에 대한 근본적 대처가 요구되고 있습니다.

정부는 상기 특별기간 동안 국민들의 적극적인 협조를 요청하며, 범죄에 연루된 경우 즉시 자수를 통해 법적 보호를 받을 것을 강조했습니다.

자세한 내용 및 신고 방법은 **정부 공식 홈페이지(www.korea.kr)**에서 확인 가능합니다.

[출처: www.korea.kr]

[법무부]법무부와 대한변협이 청년법조인들의 세계를 향한 힘찬 발걸음을 응원합니다.
발행일: 2025-10-16 00:59

원문보기
**법무부와 대한변협, 청년법조인 해외진출 지원을 위한 아카데미 출범**

법무부와 대한변호사협회(대한변협)가 청년법조인들의 글로벌 진출을 도모하기 위한 새로운 발걸음을 내딛었습니다. 양 기관은 2025년 10월 15일 수요일 오후 7시, 대한변호사협회 세미나실에서 세계한인법률가회와 공동으로 제11기 **『청년법조인 해외진출 아카데미』** 과정의 개소식을 개최하였습니다.

이번 아카데미는 청년법조인들에게 세계 법률 시장에 진출할 수 있는 기회를 제공하고, 필요한 역량을 갖출 수 있도록 지원하는 교육 프로그램입니다. 아카데미 과정을 통해 참가자들은 글로벌 네트워크를 확대하고, 국제법과 관련된 전문 지식 및 실무 능력을 심화하게 될 것입니다. 이는 국내 법조계의 발전뿐만 아니라, 우리 법조인들의 역량을 세계적으로 알리고 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

청년법조인 해외진출 아카데미는 2015년 시작된 이래 매 기수마다 성공적인 성과를 기록하며 점차 확대되어 왔습니다. 이번 제11기 프로그램은 기존과 비교해 더욱 체계적인 커리큘럼과 국제 법률 전문가들의 강연을 포함할 예정입니다.

상세 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있으며, 본 프로그램 참여 신청 및 지원 방법에 대한 안내는 대한변호사협회 홈페이지에서 제공될 예정입니다.

법무부와 대한변협은 앞으로도 청년 법조인들이 국내를 넘어 세계에서 활약할 수 있도록 지속적인 지원을 아끼지 않을 것이라고 밝혔습니다. 이번 개소식은 대한민국 청년 법조인의 힘찬 발전을 축하하며, 국제 경쟁력을 키울 수 있는 새로운 시작을 알리는 자리였습니다.

**출처:** 대한민국 정책포털(www.korea.kr)

[지식재산처]’오네’, ‘윤800’체, 우수 한글 상표·디자인으로 선정
발행일: 2025-10-16 00:53

원문보기
**‘오네’, ‘윤800’체, 우수 한글 상표·디자인으로 선정**

지난 10월 16일, 지식재산처는 서울 중구의 디자인하우스에서 열린 시상식을 통해 CJ대한통운의 ‘오네’와 윤디자인의 ‘윤800’체를 올해의 아름다운 상표 및 한글 글자체 디자인 수상작으로 선정했다고 밝혔다. 이번 행사는 한글과 관련된 상표와 글자체의 가치를 발굴하고 널리 알리기 위해 추진된 것으로, 올해 10회를 맞은 ‘우리말 우수 상표 선정대회’에 이어 최초로 한글 글자체 디자인 부문을 신설했다.

### **우리말 우수 상표 선정**
– **아름다운 상표(문화체육관광부장관상)**: CJ대한통운의 ‘오네’
– ‘오네’는 ‘설렘과 즐거움이 온다’는 순우리말 표현을 담아 참신함을 인정받았다.
– **고운 상표(지식재산처장상)**: ‘꽃하나에봄’
– **정다운 상표(국립국어원장상)**: ‘깨끗한나라’, ‘나무와가지’, ‘도드람한돈’, ‘오래살개’, ‘너브내’

### **아름다운 한글 글자체 디자인**
– **아름다운 한글디자인(지식재산처장상)**: 윤디자인의 ‘윤800’체
– ‘윤800’체는 명조체와 고딕체의 특징을 조화롭게 결합한 독창적인 서체로 평가받았다.
– **으뜸 한글디자인(지식재산처장상)**: 무림산업의 ‘무림한글예서01체’

### **종합 행사로 전문성 더해**
이번 행사에서는 수상작 시상식과 함께 전문가 강연, 전시회, 체험 프로그램 등 다채로운 내용을 포함했다. 시상식 이후 열린 세미나에서는 ㈜대홍기획의 김은혜 디렉터가 ‘한글, 브랜드가 되다. 광고가 발견한 한글의 힘’을 주제로 강연했다. 또한, 수상자들은 자신들이 개발한 상표와 글자체의 개발 과정과 노하우를 공유하기도 했다.

전시회는 10월 15일부터 17일까지 3일간 진행되어 이번 수상작 및 역대 수상작을 한자리에서 볼 수 있었다. 특히 지자체 전용 서체 전시와 한글 탁본 체험 등 방문객들의 참여를 유도하는 다양한 프로그램도 마련되었다.

### **한글의 경제적 가치 강조**
목성호 지식재산처장 직무대리는 “이번 행사를 통해 우리말과 글의 미적·경제적 가치를 재발견할 수 있었다”며, “앞으로도 한글이 가진 무형적 자산 가치를 높이고 보호하는 데 최선을 다하겠다”고 강조했다.

이번 시상식과 부대 행사는 디자인과 상표 안에 담긴 한국어의 아름다움을 국내외에 알릴 중요한 계기가 되었다. 한글의 조형미를 새롭게 디자인한 사례들이 경제적 가치를 창출하는 데 한층 기여할 것으로 기대된다.

[새만금개발청]새만금 유관기관 합동 워크숍 개최
발행일: 2025-10-16 00:27

원문보기
**새만금 유관기관 합동 워크숍 및 30년사 백서 발간 기념**

새만금개발청(청장 김의겸)과 전북특별자치도(지사 김관영)는 2023년 10월 15일 군산 라마다호텔에서 ‘2025 새만금 유관기관 합동 워크숍’을 개최했습니다. 이번 워크숍은 새만금 사업의 주요 현안을 공유하고 기관 간 협력을 강화하기 위한 자리로 마련되었습니다.

### 주요 내용:
1. **새만금 30년사 백서 발간 기념식 개최**
– 전북특별자치도는 워크숍에서 새만금 개발 역사와 그동안의 성과를 담은 ‘새만금 30년사 백서’를 공개하며, 향후 정책 및 사업 추진의 기준점 역할을 할 것으로 기대했습니다.

2. **유관기관 간 협업**
– 국무조정실, 산림청, 전북지방환경청, 새만금개발공사, 전북개발공사 등 100여 명의 관계자가 참석해 새만금 사업의 추진 상황과 협력 방안을 논의했습니다.

3. **새만금 미래 발전 비전**
– 김홍국 새만금민간위원장이 특강을 통해 새만금 개발 현황 및 미래 방향을 제시했습니다.
– 기관별 발표에서는 새만금개발청이 ‘기본계획 재수립 및 RE100 추진현황’을 언급하며 재생에너지 전략을 소개했고, 전북지방환경청은 새만금 수질관리 방안을 발표했습니다. 새만금개발공사는 ‘스마트 수변도시’ 조성 계획과 민간 참여 확장을 다뤘습니다.

4. **미래 중점 추진 과제**
– 재생에너지(RE100) 실현
– 글로벌 메가샌드박스 및 첨단산업 기반 구축
– 스마트 수변도시 조성
– 서해권 물류 거점 형성을 위한 공항·항만·철도 등 SOC 트라이포트 완성

김의겸 새만금개발청장은 “새만금은 국가균형발전과 에너지 대전환을 이루는 핵심 지역”이라며 첨단 기업 유치와 일자리 창출 의지를 강조했습니다. 김관영 전북특별자치도지사는 새만금을 세계적인 첨단 산업과 친환경 에너지 중심 도시로 발전시키기 위해 유관기관 협력의 중요성을 언급했습니다.

### 결론
새만금 유관기관 워크숍과 30년사 백서 발간은 그간의 성과를 바탕으로 미래 지향적 비전을 구체화한 자리로 평가받습니다. 재생에너지 중심지로서 새만금은 글로벌 경제 패러다임의 변화 속에서 한국의 경쟁력을 강화하는 중요한 기반으로 성장할 전망입니다.

[새만금개발청]제13회 국제첨단소재기술대전 참가로 투자유치 ‘박차’
발행일: 2025-10-16 00:27

원문보기
### 새만금개발청, 제13회 국제첨단소재기술대전 참가하며 투자유치 총력 추진

새만금개발청이 세계적 첨단산업 허브로 자리잡기 위한 행보를 가속화합니다. 2023년 10월 15일부터 17일까지 서울 코엑스에서 개최되는 **제13회 국제첨단소재기술대전**에 참가해 새만금의 투자유치 성과와 계획을 알리고, 국내외 기업 및 투자자들과의 적극적인 협력에 나섭니다.

### ■ RE100 및 이차전지 클러스터로 새만금의 경쟁력 강화

새만금은 RE100(재생에너지 100%) 기반의 에너지 전환을 목표로, 친환경 산업단지를 조성하며 관련 첨단기업들을 유치하고 있습니다. 특히 **이차전지 특구로의 지정** 이후, 관련 기업 비율이 40%에 달하는 ‘이차전지 클러스터’를 형성해 미래 첨단산업 중심지로 부상 중입니다.

이러한 글로벌 경쟁력을 바탕으로, 새만금은 누적 **16.4조 원** 규모의 투자유치 성과를 기록했습니다. 새로운 투자진흥지구 지정과 인센티브 확대를 통해 더욱 활발한 투자유치 환경을 제공하고, 첨단전략산업 육성에 박차를 가하고 있습니다.

### ■ 국제첨단소재기술대전, 투자 유치와 협력 확대 기회

제13회 국제첨단소재기술대전은 이차전지, 인공지능(AI), 친환경 소재 등 미래 산업의 핵심 기술들을 소개하는 자리로, 국내외 산업 관계자들의 관심을 끌고 있습니다. 새만금개발청은 이번 행사에서 투자진흥지구 인센티브와 정책을 홍보하고, 투자 관심 기업들과 직접 상담을 진행하며 신규 투자를 적극 모색합니다.

특히 **전북특별자치도**, **군산시**, **한국농어촌공사**와 협업하여 **새만금 공동관**을 운영함으로써, 첨단 전략산업의 기업 유치에 시너지를 발휘할 계획입니다.

### ■ 글로벌 비전: 국가 균형발전 및 친환경 에너지 허브

김의겸 새만금개발청장은 “이번 국제첨단소재기술대전은 새만금의 비전과 투자환경을 국내외 투자자들에게 선보이는 중요한 기회”라며, “RE100산업단지와 이차전지 특구를 기반으로 새만금을 국가 균형발전과 세계 수준의 친환경 에너지 중심지로 육성하겠다”고 밝혔습니다.

새만금개발청은 지속적인 정주여건 개선과 정책적 지원을 통해 전 세계 기업들이 주목하는 첨단산업 허브로 도약하며 국가 경제 발전에 기여할 전망입니다.


위 내용은 명확하게 공급된 정보 기반으로 작성되었으며, 추가적인 추측이나 허위 정보는 배제하였습니다. 질문이 있으시거나 맞춤형 정보가 필요하시면 언제든 말씀해주세요!

[관세청]2025년 9월의 관세인에 김호연 주무관 선정, 국산으로 둔갑한 중국산 저가 물품 원산지 허위표시 적발
발행일: 2025-10-16 00:19

원문보기
**관세청, 2025년 9월의 관세인 및 3분기 핵심가치상 시상식 개최**

2025년 10월 15일, 관세청은 2025년 9월의 관세인 및 업무 분야별 유공자와 3분기 핵심가치상 수상자를 선정해 공식 시상식을 진행했다.

### **9월의 관세인: 김호연 주무관**
서울세관의 김호연 주무관은 중국산 저가 플랜지와 액세서리를 국산으로 둔갑시켜 국내 유통한 3개 업체(규모 631억 원)를 적발한 공로를 인정받아 9월의 관세인으로 선정되었다. 이는 한국을 대체시장으로 삼으려는 미국 수출 시장 봉쇄 배경 속에서 얻어진 중요한 성과로 평가받았다.

### **기타 주요 시상 내역**
#### **분야별 유공 수상자**
– **조사 분야:** 서울세관 조정아 주무관
– 필리핀 카지노를 거점으로 2,500억 원대 환치기를 벌인 조직을 검거한 공적.

– **마약단속 분야:** 김해공항세관 김도훤·고경호 주무관
– 여행용 가방에 숨긴 시가 100억 원 상당 메스암페타민(30.6㎏)을 적발하고, 해외 도주 피의자 긴급 체포.

– **심사 분야:** 인천세관 전재원 주무관
– 명품 수입업체의 저가 신고를 적발해 세수 38억 원을 확보하고, 1,000억 원대 내국세 탈루 정보를 국세청에 제공.

– **이외 수상자:**
– **통관검사 분야:** 인천세관 박미욱 주무관
– **일반행정 분야:** 인천공항세관 박상철 주무관
– **물류감시 분야:** 부산세관 황지원 주무관
– **권역내 세관 분야:** 광양세관 김지윤 주무관

#### **관세청장 표창:**
광주세관 김현학 주무관에게 특별 공로로 관세청장 표창이 수여되었다.

### **3분기 핵심가치상 수상팀**
이번 3분기에는 4개의 팀이 관세청의 핵심가치(명예긍지, 변화혁신, 소통협력, 책임헌신)를 구현한 성과를 인정받아 수상했다.

– **명예긍지 분야:**
*2025 아시아태평양경제협력체(APEC) 통관절차 소위원회(SCCP) 준비기획단*은 성공적인 국제 회의 개최를 통해 국격과 관세청 위상을 제고했다.

– **변화혁신 분야:**
*인공지능(AI) 추격조*는 관세행정 맞춤형 생성 AI를 개발해 관세청 서비스 혁신의 초석을 다졌다.

– **소통협력 분야:**
기관 누리소통망(SNS)을 통해 마약탐지견을 주제로 한 ‘킁킁로그’ 시리즈로 대국민 공감을 확산시킨 *국민소통 콘텐츠 제작팀*이 수상의 영예를 안았다.

– **책임헌신 분야:**
반덤핑 회피 행위를 단속한 *덤핑방지관세 회피 차단팀*은 약 428억 원 규모의 위반 행위를 적발하고 추징액 50억 원을 기록했다.

### **관세청의 향후 계획**
관세청은 우수 직원에 대한 적극적 포상과 격려를 통해 성과 중심의 조직 문화를 정착시키고, 관세행정 발전을 위한 노력을 지속적으로 추진하겠다고 밝혔다.

[산림청]유엔도 인정 했다… 울진 산불피해지 산림생태복원 세계복원대회에서 우수사례 선정
발행일: 2025-10-16 00:18

원문보기
**울진 산불피해지 생태복원, 세계복원대회 우수사례 선정**

산림청(청장 김인호)이 울진 산불피해지 생태복원 사례를 국제적으로 인정받았습니다. 16일 발표에 따르면, 산림청의 해당 사례가 유엔식량농업기구(FAO)와 유엔환경계획(UNEP)이 주관하는 **제2회 세계복원대회(World Restoration Flagships)**에서 우수사례로 선정됐습니다.

세계복원대회는 유엔이 2019년에 선언한 **‘생태계 복원 10년(2021~2030)’** 계획의 일환으로 생태복원 활동을 격려하고 국제적 공유와 전략 이행을 촉진하기 위해 2022년부터 시작된 행사입니다. 올해 대회에는 전 세계 약 200개의 복원 사례가 제출됐으며, 그 중 10개 사례만이 우수사례로 선정됐습니다. 한국은 유일하게 울진 산불피해지 생태복원 사례로 이름을 올려 국제적 위상을 높였습니다.

15일(현지 시각) 이탈리아 로마에서 열린 FAO 창립 80주년 행사에서는 △대한민국의 산불로부터 산림복원 사례 △요르단의 협력적 방목지 복원 △남반구 대나무 복원 사례 △복원 이니셔티브(국제자연보전연맹 IUCN 주도) 등이 주요 우수사례로 선정되어 시상식이 열렸습니다.

### **울진 산불피해지 산림생태복원 사례의 성공 비결**
울진 사례는 2022년 3월 대형 산불로 피해를 입은 보호구역 1,013헥타르(ha)에 대한 복원 프로젝트로 추진되었습니다. 산림청은 2023년부터 2027년까지 **자생식물과 자연 재료를 사용해 생태계를 복원**하고, 이후 10년간 지속적으로 모니터링하며 회복 상태를 점검할 계획입니다.

이 프로젝트는 다음과 같은 점에서 높은 평가를 받았습니다:
1. **시민참여를 기반으로 한 거버넌스 구축**
2. **법과 제도의 합리적 운영**을 통한 의사결정 프로세스 확보
3. **자생식물 공급센터 활용**을 통한 안정적 복원소재 조달

이 성공적인 접근 방식은 건강한 숲의 조성뿐 아니라 생물다양성 증진과 기후변화 대응에도 기여할 수 있다는 점에서 특별한 의미를 지닙니다.

### **향후 계획과 다짐**
김인호 산림청장은 이번 성과에 대해 “울진 산불피해지 생태복원 노력이 국제 무대에서 인정받은 것은 매우 뜻깊다”며, “앞으로도 한국의 산림복원 모델을 세계로 공유하고 생태계 복원과 기후변화 대응에 앞장설 것”이라고 포부를 밝혔습니다.

이번 성과는 한국이 국제적으로 산림복원 선도국으로 자리매김하는 계기가 될 것이며, 지속가능한 환경을 위한 국가적 역할을 강조하고 있습니다.

[식품의약품안전처]식약처, 수능 대비 식·의약품 온라인 부당광고·불법유통 특별점검 실시
발행일: 2025-10-16 00:10

원문보기
**식약처, 수능 대비 식·의약품 온라인 부당광고·불법유통 특별점검 실시**

식품의약품안전처(식약처)는 수능을 앞두고 수험생과 학부모를 대상으로 하는 식품·의약품의 부당 광고 및 온라인 불법 유통에 대한 특별점검을 실시한다고 밝혔습니다. 이번 점검은 수험생의 건강을 위협할 수 있는 과장·허위 광고와 불법 유통 상품을 차단하기 위한 조치입니다.

### **특별 점검 주요 내용**
1. **과대광고 점검:** 기억력 증진, 집중력 강화 등 허위 광고를 통해 소비자를 현혹하거나 제품의 성능을 과장한 광고에 대한 집중 모니터링을 진행합니다.
2. **온라인 불법 유통 차단:** 인터넷 쇼핑몰, SNS, 블로그 등을 통해 판매되는 불법 식·의약품 유통을 중점적으로 단속할 예정입니다.
3. **안전성 관리 강화:** 의약품, 건강기능식품 등을 포함한 관련 제품에 대한 실태를 파악하고 안전성 검사도 강화합니다.

### **식약처의 입장**
식약처는 수험생의 건강을 위협하는 무분별한 광고와 유통을 근절하고 건강한 수능 준비 환경을 조성하기 위해 이번 특별점검을 계획했습니다. 아울러 안전한 제품 구매 및 이용을 위해 정식 허가를 받은 식·의약품을 구매하고, 광고 내용에 현혹되지 않도록 소비자들에게도 주의를 당부했습니다.

### **추진 일정 및 계획**
이번 점검은 수능 준비 기간과 맞물린 시기에 집중적으로 이루어질 예정이며, 관련 법 위반 사항에 대해서는 엄격한 행정 조치를 취할 방침입니다.

식약처는 이번 특별점검을 통해 수험생들이 불법 유통이나 허위 광고로 인한 피해를 받지 않고 안전하게 자신의 건강을 관리할 수 있도록 적극 노력하겠다고 밝혔습니다.

[관세청]2025년 9월 수출입 운송비용 현황
발행일: 2025-10-16 00:06

원문보기
**2025년 9월 수출입 운송비용 현황**

2025년 9월 국내 수출입 운송비용 현황에 따르면, 해상 및 항공 운송 비용에서 주요 글로벌 대상국을 중심으로 다소 상반된 움직임이 관찰되었습니다. 아래는 세부 요약입니다.

### **해상수출 운송비용 현황**

1. **전월 대비 변화**
– 미국 서부: **5.6%↓** (4,989천원)
– 미국 동부: **3.7%↓** (5,538천원)
– 유럽연합: **4.5%↓** (3,585천원)
– 일본: **3.6%↓** (678천원)
– 베트남: **11.6%↓** (1,349천원)
– 중국: **20.4%↑** (704천원)

2. **전년 동월 대비 변화**
– 미국 서부: **30.3%↓**
– 미국 동부: **30.4%↓**
– 유럽연합: **45.1%↓**
– 중국: **12.7%↓**
– 일본: **1.1%↑**
– 베트남: **21.3%↓**

#### **특이사항**
– 원거리 항로에서 미국 서부와 동부 운송 비용은 각각 3개월 연속 하락.
– 유럽연합도 2개월 연속 운송비 하락세를 보임.
– 근거리 항로에서는 중국 운송비 급등, 일본 및 베트남은 하락세 지속.

### **해상수입 운송비용 현황**

1. **전월 대비 변화**
– 미국 서부: **8.9%↑** (2,802천원)
– 미국 동부: **0.9%↑** (2,015천원)
– 유럽연합: **2.4%↓** (1,002천원)
– 중국: **3.4%↓** (1,151천원)
– 일본: **9.1%↓** (908천원)
– 베트남: **0.5%↑** (1,187천원)

2. **전년 동월 대비 변화**
– 유럽연합: **29.1%↓**
– 중국: **5.1%↓**
– 일본: **18.3%↓**
– 미국 서부: **18.0%↑**
– 미국 동부: **14.4%↑**
– 베트남: **18.0%↓**

#### **특이사항**
– 원거리 항로에서는 미국 서부와 동부의 운송비 상승세가 2~3개월 지속.
– 근거리 항로인 중국과 일본은 하락, 베트남은 소폭 상승.

### **항공수입 운송비용 현황**

1. **전월 대비 변화**
– 미국: **16.2%↓** (5,363원)
– 일본: **0.8%↓** (1,720원)
– 유럽연합: **4.8%↑** (4,805원)
– 중국: **0.4%↑** (3,036원)
– 베트남: **6.8%↑** (4,772원)

2. **전년 동월 대비 변화**
– 유럽연합: **6.8%↓**
– 중국: **14.8%↓**
– 일본: **13.0%↓**
– 미국: **5.3%↑**
– 베트남: **2.9%↓**

#### **특이사항**
– 미국 항공수입 운송비는 전월에 비해 큰 폭으로 하락하며 16.2% 감소.
– 유럽연합과 베트남은 상대적으로 가격 상승.
– 근거리 항로에서는 중국과 베트남 운송비가 상승, 일본은 소폭 하락세.

**종합 분석**
2025년 9월 수출입 운송비용은 항로 및 대상국에 따라 상이한 움직임을 보였습니다. 미국 및 유럽연합 같은 원거리 항로는 지속적인 하락세와 상승세가 뚜렷했으며 근거리 항로에서는 유럽과 동남아시아 간에 비용 변동이 발생했습니다. 운임 조정은 글로벌 공급망과 물류 추세 변화를 반영한 것으로 보이며, 각 국가 및 지역의 경제 상황과 상관관계를 분석하는 데 중요한 자료가 될 것입니다.


**출처:** Korea.kr 자료

[관세청]2025년 9월 월간 수출입 현황 [확정치]
발행일: 2025-10-16 00:03

원문보기
### 2025년 9월 수출입 현황: 역대 최대 수출과 8개월 연속 무역수지 흑자

2025년 9월, 대한민국은 659억 달러에 달하는 수출 실적을 기록하며, 전년 동월 대비 12.6% 증가한 역대 최대치를 달성했습니다. 이는 4개월 연속 증가세를 이어간 결과이며, 무역수지는 95억 달러 흑자를 기록하며 8개월 연속 흑자 행진을 이어갔습니다.

#### 1. **세부 현황**

– **수출:** 659억 달러, 전년 동월 대비 12.6% 증가
– **수입:** 564억 달러, 전년 동월 대비 8.2% 증가
– **무역수지:** 95억 달러 흑자

##### (전년 동월 대비 주요 지표)
| 구분 | 2024년 9월 | 2025년 9월 | 증감률(%) |
|————-|————|————|————-|
| 수출 | 585억 달러 | 659억 달러 | 12.6% |
| 수입 | 521억 달러 | 564억 달러 | 8.2% |
| 무역수지 | 64억 달러 | 95억 달러 | – |

#### 2. **품목별 수출 현황**
반도체와 승용차, 선박 등의 주력 품목이 호실적을 견인했습니다.

– **반도체:** 전년 동월 대비 22.1% 증가, 7개월 연속 성장하며 역대 최대 실적 달성
– **승용차:** 14.0% 증가, 3개월 연속 성장
– **선박:** 23.8% 증가
– **무선통신기기:** 5.3% 증가
– **석유제품:** 4.0% 증가
– 반면, **액정 디바이스(△17.0%)**는 감소

#### 3. **국가별 수출 동향**
주요 수출국 중 중국과 유럽연합으로의 수출이 증가세를 보인 반면, 미국과 호주로의 수출은 감소했습니다.

– **중국:** 0.4% 증가, 5개월 만에 플러스 성장
– **유럽연합(EU):** 19.3% 증가
– **베트남:** 19.1% 증가
– **대만:** 40.0% 증가
– **미국:** △1.4% 감소, 2개월 연속 하락
– **호주:** △4.6% 감소

#### 4. **품목별 수입 현황**
기계류와 소비재 수입이 증가했으나, 원유와 석탄은 감소세를 기록했습니다.

– **기계류:** 17.1% 증가, 자본재 수입 증가의 중심
– **소비재:** 22.1% 증가 (특히 승용차 36.3% 증가)
– **원자재:** 0.4% 증가, 가스 2.4% 상승했으나 원유는 △13.3% 감소
– **원유 수입단가:** 전년 동월 대비 9.9% 하락 (배럴당 가격: 73.4달러)

#### 5. **특이사항 및 주목할 점**

1. **수출:** 4개월 연속 증가세를 기록하며 하반기 반등에 성공.
2. **반도체:** 연초부터 강세를 보이며 7개월 연속 두 자릿수 성장.
3. **수출 대상국 변화:** 중국 시장에서 플러스 성장이 전환점으로 평가, 미국은 꾸준히 감소세를 보여 주목 필요.
4. **국제 유가 하락:** 원유 수입단가의 상승세 둔화로 관련 무역수지가 긍정적인 방향으로 작용.

이번 실적은 여러 산업군과 국가별 무역 환경 변화에 따른 결과로 분석됩니다. 특히 반도체 및 자동차와 같은 고부가가치 품목의 수출 강세가 뚜렷하며, 이와 더불어 중국과의 무역 여건 개선이 향후 지속적인 성장의 발판이 될 것으로 기대됩니다.

[산림청]산림바이오매스로 석유화학 한계 넘는다… 전문가 초청 세미나 개최
발행일: 2025-10-15 23:58

원문보기
### 산림바이오매스로 석유화학 산업 한계 극복 논의: 전문가 초청 세미나 개최

**주요 내용 요약:**
산림청 국립산림과학원은 3월 15일(수) 동성케미컬 전문가를 초청하여 국내 석유화학 산업의 현황과 산림바이오매스를 활용한 저탄소화 실현 방안을 논의하는 세미나를 개최했습니다. 이 자리는 석유화학 중심 산업 구조에서 친환경 바이오 기반 산업으로의 전환을 모색하고 탄소 중립 실현을 위한 구체적인 이행 방안을 논의하는 데 초점이 맞춰졌습니다.

**세미나 주요 발표 내용:**
1. **국립산림과학원:**
– 산림바이오매스를 액상화하여 리그닌 단량체를 생산하는 연구 진행 상황을 공유.
– 플라스틱 원료 대체를 위한 고부가가치 바이오소재 개발의 중요성 강조.

2. **동성케미컬:**
– 글로벌 환경 규제가 국내 석유화학 산업에 미치는 영향 및 ESG 경영의 필요성.
– 산림바이오매스를 친환경 제품 개발의 핵심 요소로 선택한 이유와 성공 사례.
– 저탄소 공정 전환 및 바이오 원료 적용을 통한 미래 성장 전략.

**세미나의 의의:**
이번 세미나는 산림 자원의 지속 가능한 활용을 통해 석유화학 산업에서 친환경 전환을 추구하는 기업들에게 실질적인 실행 방안을 제시했습니다. 국립산림과학원의 임산소재 연구과 장수경 연구사는 앞으로 국내 석유화학 산업계와 협력을 계속 이어가며 탄소 배출 저감 및 바이오소재 개발을 확대할 계획임을 밝혔습니다.

**결론:**
산림바이오매스는 국내 석유화학 산업의 지속 가능한 발전과 탄소 중립 목표를 실현하는 데 중요한 역할을 하고 있습니다. 이를 통해 기업과 연구기관이 함께 협력하여 환경과 경제적 이점을 동시에 가져올 수 있는 새로운 기회를 모색하는 자리가 되었습니다.

[관세청]관세청, 수정수입세금계산서 발급 제도 운영 개선을 위한 전문가 간담회 개최
발행일: 2025-10-15 23:56

원문보기
### 관세청, 수정수입세금계산서 발급 제도 개선 간담회 개최

관세청은 지난 **10월 14일(화)** 서울세관에서 학계, 법조계, 관세업계 전문가들과 함께 **수정수입세금계산서 발급 제도**의 운영 현황을 점검하고 개선 방안을 논의하기 위한 간담회를 열었다. 이번 간담회는 2023년 **부가가치세법 개정** 이후 제기된 제도적 미비점을 보완하기 위한 자리였다.

### 간담회 주요 내용

#### 1. 배경
2023년 1월 1일부터 *부가가치세법 제35조 및 시행령 제72조 개정안* 시행에 따라, **수정수입세금계산서 발급 제도**가 기존 선택적 발급 방식에서 **원칙적 발급** 방식으로 전환되었다. 그러나, **미발급 기준**에 대한 명확한 세부 지침이 없어 납세자의 예측 가능성이 부족하다는 비판이 있어왔다.

#### 2. 현행 발급·미발급 기준
– **발급 대상**: 세관장이 세액을 결정·경정하거나, 납세자가 수정 신고하는 경우에는 원칙적으로 발급.
– **미발급 대상**: 아래의 사유로 인한 발급 제한 (*부정행위 또는 중대한 잘못 사례*).
– 특수관계거래 자료 미제출
– 관세조사 결과 통보 후 오류 반복
– 보정 통보 건 미정정
– 가격 신고 및 과세 자료 내용에서 중대한 하자

#### 3. 토론 현황
간담회에서는 특히 **’미발급 대상’에 대한 해석 및 실무적 적용 방안**이 뜨거운 논의 주제였다.
– 외부 전문가는 “발급 제한 완화가 과세 회피 위험을 높일 수 있다”며, 미발급 조항의 법리적 검토와 실무적 기준 마련이 필요함을 강조했다.
– 참석자들은 구체적이고 통일된 **운영 가이드라인**의 시급성을 공감하며 이를 마련해야 한다는 데 의견을 모았다.

### 관세청의 계획과 입장

관세청 손성수 심사국장은 “이번 간담회를 계기로 다양한 외부 의견을 반영해 제도를 합리적으로 운영하고, 납세자의 **법적 안정성**을 제고하겠다”고 밝혔다. 특히, 올해 안에 **미발급 요건에 대한 명확한 가이드라인**을 마련해 **공정하고 예측 가능한 관세행정 서비스**를 제공할 방침이라고 덧붙였다.

### 의의 및 향후 전망

관세청의 이번 간담회는 **수정수입세금계산서 발급 제도**의 신뢰성과 실효성을 높이는 데 있어 중요한 본격적 논의의 장으로 평가된다. 앞으로 마련될 구체적인 운영 기준이 납세자의 부담을 완화하고 성실 납세 문화를 정착시키는 데 기여할 것으로 기대된다.

**붙임 자료**
1. 수정수입세금계산서 미발급 사유 (요약)
2. 수입물품의 수입세금계산서 발급 체계

[국민권익위원회]"책 속에서 ‘청렴’을 읽는다", 청렴 추천 도서 40권 선정
발행일: 2025-10-15 23:42

원문보기
**청렴의 가치를 담은 도서 40권 선정: ‘청렴 BOOK적 BOOK적’ 공모전**

국민권익위원회 청렴연수원은 청렴과 관련된 우수도서를 발굴하기 위해 실시한 「청렴 BOOK적 BOOK적」 공모전에서 최종적으로 40권의 추천 도서를 선정했습니다. 이번 공모전은 국민들이 직접 청렴과 관련된 문구, 문장 또는 인물이 담긴 책을 추천해, 청렴 의식을 고취하고 문화를 확산시키기 위한 목적에서 지난 6월 30일부터 7월 28일까지 진행되었습니다.

청렴연수원은 접수된 총 899권의 추천 도서를 대상으로 문학평론가, 청렴 전문가 등으로 구성된 심사위원단의 공정한 심사를 통해 최종 도서를 선정했습니다. 심사는 주제 적합성, 공감성·흥미성, 독창성 등 세 가지 항목을 기준으로 이루어졌습니다. 이 목록은 청렴연수원 누리집에서도 공개되어, 국민들이 더욱 쉽게 확인할 수 있도록 제공됩니다.

선정된 도서들은 신규 및 고위 공직자를 대상으로 하는 청렴 교육 과정에서 활용되며, 저자 강연과 연계된 교육 프로그램에도 포함될 예정입니다. 또한, 청렴연수원은 지역 학교와 공공도서관과 협력하여 ‘청렴 추천 도서 코너’를 운영하며, 청렴의 가치를 확산시킬 장을 마련할 방침입니다.

청렴연수원장은 이번 선정 도서는 국민들이 직접 추천한 도서로서, 청렴의 가치를 자연스럽게 일상 속에서 생각하고 실천하기를 기대한다고 밝혔습니다.

**관련 정보 확인**
「청렴 BOOK적 BOOK적」 공모전에서 선정된 도서 목록은 청렴연수원 홈페이지(edu.acrc.go.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[출처: 대한민국 정부포털(www.korea.kr)]

[산업통상부]한-스웨덴, 통상환경 변화에 따른 전략적 협
발행일: 2025-10-15 23:32

원문보기
**한-스웨덴 지속가능 파트너십 서밋 개최: 글로벌 통상환경 변화에 맞춘 협력 논의**

산업통상자원부 문신학 차관은 2025년 10월 16일(목) 서울 그랜드 하얏트에서 열린 「한국-스웨덴 지속가능 파트너십 서밋」에 참석했다. 이번 행사는 스웨덴 왕세녀 빅토리아와 다니엘 왕자의 방한을 계기로 양국 경제 협력을 강화하기 위해 진행되었다.

이번 서밋에서는 기후변화, 에너지 전환, 지정학적 긴장 등 글로벌 통상환경 변화에 대응하기 위해 지속가능성과 회복력 강화를 위한 전략적 협력 방안을 논의했다. 행사에는 양국 정부 관계자, 삼성전자와 SK텔레콤 등 한국의 주요 기업과 스웨덴의 아스트라제네카, 핵시콘 등 다양한 기업 관계자를 포함한 200여 명이 참석했다.

서밋의 주요 논의 주제는 지속가능한 미래를 위한 리더십 역할, AI와 지속가능성 연계 방안, 녹색 전환, 혁신적 협력과 지속가능한 가치사슬 구축 등이었다. 또한, 양국의 기업과 연구소 간에 전력, 반도체, 해상풍력 분야의 협력을 위한 총 3건의 양해각서(MoU)가 체결되며 민간 부문 간의 상호 협력의 기회를 마련했다.

문신학 차관은 축사에서 “한국과 스웨덴이 실용적인 파트너십을 기반으로 글로벌 불확실성 속에서 전략적 협력을 강화해야 한다”고 강조하며, 지속가능성 및 안보를 포괄하는 미래 협력 로드맵을 마련해 양국의 성장을 지원할 것이라고 밝혔다.

본 서밋은 2019년 양국 정상 간 상호 방문 이후 매년 개최되며 양국 간 경제·지속가능 협력의 핵심 플랫폼으로 자리 잡고 있다.

[성평등가족부]고위기 청소년 지원 강화 위한 전문가 회의 개최
발행일: 2025-10-15 22:25

원문보기
청소년 자살 예방을 위한 전문가 회의가 진행되었습니다. 전문가들은 현황을 분석하고 대책을 논의하며 청소년 정신건강 및 생명 보호에 대한 심각성을 재차 강조했습니다. 주요 논의 내용은 청소년 우울증 조기 발견, 상담 지원 확대, 학교 및 지역사회에서 연계된 맞춤형 지원 시스템 강화 등이 포함되었습니다. 자세한 내용은 첨부파일을 참고하시기 바랍니다.

자료 제공 출처: (www.korea.kr)

[성평등가족부]원민경 장관 종로여성새로일하기 센터 방문
발행일: 2025-10-15 22:24

원문보기
**<원민경 장관, 종로여성새로일하기센터 방문>**

원민경 장관이 최근 종로여성새로일하기센터를 방문해 여성들의 일자리 지원과 관련된 정책 현황을 점검하고 관계자들과 의견을 나눴습니다. 이번 방문은 여성 일자리 창출을 위한 정부의 지속적인 노력과 여성들의 경제적 자립을 지원하기 위한 다양한 프로그램을 강화하려는 취지를 담고 있습니다.

종로여성새로일하기센터는 경력단절 여성들에게 취업 연계, 직업훈련, 취업 후 성공적인 정착을 위한 다양한 지원을 제공하는 기관입니다. 원민경 장관은 센터에서 진행 중인 사업 현황을 보고받고, 직원을 비롯한 다양한 관계자들과 간담회를 가졌습니다. 또한 직접 프로그램 운영 현장을 둘러보고 참석자들과 여성 일자리 창출과 확대 방안에 대한 논의를 진행했습니다.

원 장관은 “여성들이 경제적 자립을 이루고 사회에 참여할 수 있는 환경을 만드는 것이 우리의 중요한 과제”라며, “앞으로도 경력단절 여성들이 더 많은 기회를 갖고, 사회에서 자신의 역량을 발휘할 수 있도록 지원을 아끼지 않겠다”고 말했습니다.

자세한 사항은 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

[새만금개발청]제13회 국제첨단소재기술대전 참가로 투자유치 박차
발행일: 2025-10-15 22:23

원문보기
**<제13회 국제첨단소재기술대전 참가로 투자유치 박차>**

국내 첨단소재기술 분야의 발전과 글로벌 네트워크 확대를 위한 대규모 행사가 성공적으로 개최됩니다. 제13회를 맞이한 국제첨단소재기술대전이 혁신적인 기술과 첨단 소재를 선보이는 장이 될 전망입니다. 이번 기술대전은 국내외 기업들과 연구기관의 첨단 기술을 공유하고, 전문 투자자들과의 교류를 통해 투자유치를 촉진하는 중요한 계기가 될 것으로 기대되고 있습니다.

행사 개요:
– **행사명**: 제13회 국제첨단소재기술대전
– **일정**: [첨부 파일 참고]
– **장소**: [첨부 파일 참고]
– **참가자**: 국내외 첨단 소재 관련 기업 및 연구기관, 투자 기관 등
– **목적**: 첨단 소재 기술 전시 및 투자 활성화

이번 기술대전에서는 신소재, 나노소재, 전자소재 등 다양한 첨단기술 분야에서 최신 제품과 기술이 공개되며, 인공지능(AI) 및 지속가능성을 강조하는 기술들이 대거 선보일 예정입니다. 특히, 참여 기업들은 기술력뿐 아니라 투자자와의 네트워크를 구축할 수 있는 기회를 얻게 됩니다.

주최 측은 “이번 행사를 통해 글로벌 시장 진출과 신규 투자 유치의 발판을 마련하고, 첨단소재 분야의 국내 기술력 위상을 국제적으로 알릴 계획”이라고 밝혔습니다.

행사 참석과 관련된 상세정보는 [첨부 파일]을 참고하시기 바랍니다.

[자료제공: (www.korea.kr)]


보도자료에 기반하여 작성된 내용이며, 첨부파일 내용을 구체적으로 참조하지 못해 주요 사항은 일반적인 행사 구성으로 전달했습니다. 추가 정보를 요청하시면 상세히 보완 가능하며, 원문 자료를 분석하여 더욱 정확하게 안내 드릴 수 있습니다.

[새만금개발청]새만금 유관기관 합동 워크숍 개최 새만금 30년사 백서 발간
발행일: 2025-10-15 22:23

원문보기
**새만금 유관기관 합동 워크숍 개최, ‘새만금 30년사 백서’ 발간**

새만금개발청은 새만금 사업의 30년 역사를 체계적으로 정리하고, 향후 발전 방향을 논의하기 위해 유관기관이 참여하는 합동 워크숍을 개최했다고 발표했습니다. 이번 워크숍은 새만금 개발 사업의 다양한 성과와 도전 과제를 공유하는 자리로, 관계기관 대표자들과 전문가들이 한자리에 모였습니다.

특히, 새만금 사업의 주요 성과를 집대성한 **’새만금 30년사 백서’**가 발간되었습니다. 이 백서에는 새만금 사업의 추진 배경, 주요 성과, 현황, 향후 계획 등이 상세히 담겨 있으며, 관계기관과 연구·개발팀이 함께 기여한 자료입니다. 새만금 30년사는 새만금의 역사와 발전을 널리 알리고 공공 자산화를 목표로 한 중요한 자료로 평가받고 있습니다.

이번 워크숍은 새만금 내부 및 외부 전문가들이 참석해 발표와 토론을 진행하며, 앞으로 새만금 지역의 전략적 개발과 협력 방안을 모색하는 기회로 자리 잡았습니다.

– 워크숍 주요 내용:
– 새만금 개발 사업의 현재와 미래를 조망하는 강연
– 유관기관 간 협력 방안 논의
– ‘새만금 30년사 백서’ 주요 내용 소개와 활용 방안 논의

새만금개발청 관계자는 “이번 백서 발간은 새만금 개발의 중요한 이정표를 기록하는 작업이었으며, 워크숍을 통해 새만금의 지속가능하고 혁신적인 발전을 위한 협력 체계를 더욱 강화하겠다”고 밝혔습니다.

자세한 내용은 새만금개발청 홈페이지 또는 관계 기관을 통해 확인할 수 있습니다.

[행정안전부]’중대범죄수사청설립지원단’ 출범 검찰개혁 추진 지원한다
발행일: 2025-10-15 22:20

원문보기
**중대범죄수사청설립지원단 출범… 검찰개혁 추진 본격화**

정부는 검찰개혁의 일환으로 ‘중대범죄수사청설립지원단’을 공식 출범시켰다고 발표했습니다. 이번 지원단 출범은 중대범죄수사청 설립을 체계적으로 지원하고 관련 정책을 조율하기 위한 목적으로 마련되었습니다.

중대범죄수사청은 기존 검찰이 담당해오던 중대 범죄 수사를 독립적이고 전문적인 기관으로 이관하여, 검찰의 권한을 분리하고 견제하는 개혁의 핵심 과제로 평가받고 있습니다. 이는 형사사법체계의 공정성과 효율성을 높이려는 취지에서 이루어지는 조치입니다.

지원단은 설립 준비 과정에서 새로운 청의 조직 구성, 세부 운영 방안 및 법적 기틀 마련 등을 수행하며, 국민 의견을 적극 반영한 정책 수립을 목표로 하고 있습니다.

중대범죄수사청 설립은 검찰의 권력 집중을 완화하고 형사 사법 시스템의 신뢰를 회복하려는 정부의 검찰개혁 의지를 반영한 결정으로, 향후 관련 논의와 절차가 빠르게 진행될 전망입니다.

자세한 내용은 [정부 공식 웹사이트](www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

[행정안전부]더욱 안전한 내일 자율방재단이 앞장선다
발행일: 2025-10-15 22:19

원문보기
**더욱 안전한 내일, 자율방재단이 앞장선다**

자율방재단이 지역사회 안전을 책임지며 한층 강화된 방재 활동으로 안전한 미래를 준비합니다. 자율방재단은 주민과 지역사회가 함께하는 방재 체계로, 자연재해와 각종 위험 요인을 사전에 예방하고 신속히 대응하기 위해 꾸준히 노력하고 있습니다.

이번 발표에서는 자율방재단의 주요 역할과 활동이 소개되었습니다. 이를 통해 재난 대응의 체계를 보다 강화하고, 지역 밀착형 방재 활동을 확대하며 시민 안전 의식도 높이는 데 주력할 계획입니다.

자율방재단은 ▲재난 예방 교육 시행 ▲위험 지역 점검 및 보수 ▲재난 발생 시 신속한 대응 지원 역할 등을 맡고 있으며, 지속적으로 전문성을 확보해 활동의 질을 높이고 있습니다.

정부와 지자체는 자율방재단의 효율적인 운영을 위해 협력체계를 강화하고, 필요한 재난 대응 장비와 교육 프로그램을 지원할 예정입니다.

자율방재단은 지역사회의 ‘안전 파수꾼’으로서, 주민들이 안심할 수 있는 환경을 만들어가기 위해 최선을 다할 것입니다.


보도자료를 바탕으로 주요 내용을 요약하여 작성하였습니다. 첨부 파일의 구체적 내용이 명시되지 않아 제공된 정보만을 활용했습니다. 추가 세부 내용이 필요하시면 파일을 열어 확인해 주시거나 구체적으로 알려주시면 도움이 될 수 있습니다.

[행정안전부]리스콘 도쿄 통합한국관 성황리에 마무리
발행일: 2025-10-15 22:19

원문보기
### 리스콘 도쿄 통합한국관 성황리에 마무리

지난 리스콘 도쿄(Leaders in Sport CONference) 행사에서 한국관이 성공적으로 운영되며 큰 관심을 받았습니다. 리스콘은 스포츠 비즈니스 산업의 전문가들이 모여 네트워크를 형성하고 최신 트렌드 및 성공적인 사례를 공유하는 글로벌 플랫폼으로 알려져 있습니다. 이번 통합한국관은 한국의 스포츠 산업 기술과 콘텐츠를 세계에 알리는 중요한 기회의 장이 되었습니다.

한국관에서는 첨단 기술을 활용한 스포츠 관련 제품과 서비스, 콘텐츠 기반의 비즈니스 모델 등이 소개되었으며, 현장에서 많은 참관객들뿐만 아니라 글로벌 스포츠 리더들로부터 호응을 얻었습니다. 특히, 글로벌 시장으로의 확장을 꾀하는 한국 기업들이 열띤 상담을 진행하며 해외 진출 가능성을 높였습니다.

행사는 한국의 기술력과 스포츠 비즈니스의 경쟁력을 직접 전달하는 데 성공했으며, 다양한 파트너십 및 협력 가능성도 논의되었습니다. 조직위원회 관계자는 이번 행사가 한국 스포츠 산업의 글로벌 위상을 높이는 데 기여했다며 긍정적인 평가를 전했습니다.

보다 자세한 내용은 제공된 첨부파일을 통해 확인하실 수 있습니다.


위 요약 내용은 해당 보도자료의 주요 정보를 바탕으로 작성되었습니다. 필요 시 첨부파일의 세부 사항을 참고해 주세요.

[행정안전부]10월 가뭄 예·경보 발표
발행일: 2025-10-15 22:18

원문보기
대한민국 정부에서 발표한 **10월 가뭄 예·경보** 관련 보도자료에 따르면, 현재 가뭄 상황 및 이에 따른 예측과 대응 방안이 포함된 내용이 발표되었습니다. 해당 자료는 기상 데이터와 수자원 관리를 토대로 마련된 것으로, 피해를 최소화하기 위한 상세한 대책들이 언급된 것으로 보입니다.

가뭄 관련 주요 내용은 다음과 같습니다:

1. **현재 가뭄 상황**: 강우량 부족으로 인해 농업, 산업 및 일상생활에 영향을 미칠 수 있는 지역들이 확인되었습니다.
2. **예·경보 시스템 강화**: 정교한 예보를 통해 가뭄 발생 가능 지역과 강도에 대한 정보를 사전에 제공.
3. **대응책 마련**: 용수 관리, 물 절약 캠페인, 필요한 경우 긴급 지원 대책 수립 등.

보도자료의 세부 사항은 첨부된 파일을 통해 확인할 수 있습니다. 가뭄으로 인한 영향 및 대응을 위한 정부의 움직임이 주목됩니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[기후에너지환경부]기후에너지환경부 장관 금정산 국립공원 예정지 현장 시찰
발행일: 2025-10-15 22:14

원문보기
금정산 국립공원 예정지에 대한 기후에너지환경부 장관의 현장 시찰이 있었습니다. 장관은 국립공원 지정을 준비 중인 금정산 지역을 직접 방문해 자연환경과 보존 필요성을 점검하고, 관계자들과 함께 주요 현안 및 관리 방안에 대해 논의했습니다.

현장 시찰에서는 국립공원 지정이 가져올 환경적, 지역 경제적 효과를 설명하며, 인간과 자연이 공존할 수 있는 지속 가능한 관리 방안에 대한 의견을 나눴습니다. 또한 지역 주민들의 목소리를 경청하고, 향후 국립공원 지정 과정에서 이해관계자와 협력을 강화하겠다는 의지를 밝혔습니다.

금정산은 생태학적 가치가 높고 경관이 우수해 국립공원으로 지정되면 자연 보호와 생태 관광 등 다양한 측면에서 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대되고 있습니다. 해당 시찰과 관련된 추가 세부 사항은 보도자료 첨부 문서를 참조하시기 바랍니다.

[자료출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[기후에너지환경부]주요 20개국(G20) 아세안+3 등 다자 협의체 논의
발행일: 2025-10-15 22:14

원문보기
주요 20개국(G20) 및 아세안+3 등 다자 협의체 논의와 관련된 보도자료가 발표되었습니다. 이 자료는 국제적인 협력과 논의를 통해 주요 경제 및 지역 문제를 해결하기 위한 작업을 포함하고 있습니다. G20을 비롯한 다자 협의체는 글로벌 차원의 경제 회복, 지속가능한 개발, 기후 변화 대응, 그리고 지역적 문제 해결에 중점을 둔 논의를 진행하고 있습니다.

보다 상세한 내용은 첨부된 문서에서 확인할 수 있습니다. 자료는 국문 대표 포털(www.korea.kr)을 통해 제공된 것임을 알립니다.

[기후에너지환경부]기후에너지환경부 장관 철강·배터리 산업 녹색 전환 적극 지원
발행일: 2025-10-15 22:13

원문보기
기후에너지환경부는 철강 및 배터리 산업의 저탄소 녹색 전환을 적극적으로 지원하기 위해 다양한 정책과 프로그램을 추진하고 있음을 발표했습니다. 이는 한국 산업의 탄소중립 목표 달성을 위한 핵심적인 전략의 일환으로, 지속 가능한 혁신과 청정 기술의 도입을 강조하고 있습니다.

해당 정책은 철강 산업의 에너지 효율 개선, 재생에너지 사용 확대, 그리고 배터리 산업에서의 리사이클링 및 친환경 소재 적용 등을 포함합니다. 특히 정부는 관련 기업들과 협력해 기술 연구 및 개발(R&D)을 촉진하고, 저탄소 공정 기술 개발에 필요한 재정적, 제도적 지원을 강화할 계획이라고 밝혔습니다.

아울러 기후에너지환경부는 국제 협력과 국내외 전문 기관을 통해 글로벌 동향에 발맞춘 정책 수립에도 주력할 예정입니다. 이를 통해 한국 경제의 지속가능한 성장과 기후 위기 대응을 동시에 실현하겠다는 비전을 제시했습니다.

보다 구체적인 내용은 제공된 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

[기후에너지환경부]기후에너지환경부 장관 고리 2호기 원전 현장방문
발행일: 2025-10-15 22:12

원문보기
**[보도자료 요약] 기후에너지환경부 장관, 고리 2호기 원전 현장 방문**

기후에너지환경부 장관이 최근 고리 2호기 원자력발전소를 현장 방문하여 관련 운영 상황을 점검하고 에너지 정책 방향을 논의했습니다. 이번 방문은 원자력 에너지의 안전성과 지속 가능성을 강조하기 위한 노력의 일환으로 진행되었습니다.

주요 내용은 다음과 같습니다:

1. **안전 점검**: 장관은 원전 설비 및 안전 관리 상태를 직접 확인하고, 현장 관계자로부터 보고를 받았습니다. 특히 고리 2호기의 수명 연장 가능성과 관련된 기술적 검토 과정에 대한 설명이 이루어졌습니다.

2. **에너지 정책 방향 논의**: 석탄 사용 감소와 신재생에너지 확대 정책을 지원하는 차원에서 원자력이 기후 대응 및 에너지 전환 과정에서 중요한 역할을 할 수 있음을 강조했습니다.

3. **지속 가능성 확인**: 장관은 원전 기술 개발 및 협력 체제 강화를 통해 안전성과 환경적 책임을 모두 충족하는 에너지 운영 방안을 지속적으로 추진할 것임을 밝혔습니다.

이번 현장 방문은 정부의 에너지 정책 이행 의지를 재확인하고 국민 신뢰를 확보하기 위한 중요한 자리였던 만큼, 현장의 의견을 수렴하여 향후 정책 수립에 적극 반영할 계획입니다.

보다 자세한 내용은 제공된 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

**[출처] 대한민국 정책포털 (www.korea.kr)**

[기후에너지환경부]기후에너지 우수 인재 모집 행사 열려
발행일: 2025-10-15 22:11

원문보기
‘기후에너지 우수 인재 모집 행사’가 개최됩니다. 이번 행사는 지속가능한 발전을 위한 기후 및 에너지 분야의 인재 육성과 취업 기회를 확대하기 위해 마련되었습니다. 주최 측은 행사에서 관련 분야의 전문가 강연, 기업 채용 상담, 그리고 실질적 인재 매칭 프로그램 등이 진행될 예정이라고 밝혔습니다.

보다 자세한 행사 정보와 일정은 정부 공식 웹사이트(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다. 기후와 에너지의 미래를 책임질 역량 있는 인재들의 적극적인 참여를 기대합니다.

[고용노동부]전공역량으로 사회문제 해결 한국기술교육대 가을 졸업작품전시회 개최
발행일: 2025-10-15 22:03

원문보기
한국기술교육대학교는 사회문제 해결을 위한 창의적 접근을 강조하는 전공 역량을 활용하여 ‘가을 졸업작품전시회’를 개최합니다. 이번 전시회는 학생들이 그동안 배운 이론과 실무 기술을 융합해 사회적 현안을 해결하기 위해 개발한 다양한 졸업 작품을 선보이는 자리입니다.

졸업작품들은 기술과 창의성을 접목하여 환경, 보건, 교육 등 다양한 사회 주요 문제를 해결하는 데 초점을 맞췄으며, 전공별로 특화된 프로젝트들이 준비될 예정입니다. 특히 관람객들은 학생들의 연구와 성과물을 직접 경험하며, 기술 교육의 실제적 적용과 그 사회적 가치를 체감할 수 있습니다.

행사 기간 동안 작품 소개 외에도 세미나 및 네트워킹 행사를 통해 학생들과 산업 관계자, 학계 등 다양한 참여자 간의 교류가 활발히 진행될 것으로 기대됩니다. 한국기술교육대학교는 이번 행사를 통해 사회적 가치 창출의 중요성을 알리고, 창의적이고 실무 중심의 교육 모델을 공유할 계획입니다.

자세한 일정 및 내용은 한국기술교육대학교 공식 홈페이지에서 확인할 수 있습니다.

[외교부]외교부 공관장 인사
발행일: 2025-10-15 22:00

원문보기
위에 적힌 텍스트는 파일이 첨부되었음을 언급하며 문서를 통해 제공된다는 점을 강조하고 있습니다. 하지만 첨부된 파일의 내용에 대해 여기서는 확인할 수 없습니다. 관련된 상세한 정보를 알고 싶으시면 파일을 직접 확인하시거나, 추가적인 세부 내용을 공유해 주시면 이에 맞춰 요약 및 분석을 도와드리겠습니다.

[고용노동부]9월 고용행정 통계로 본 노동시장동향
발행일: 2025-10-15 21:57

원문보기
9월 고용행정 통계로 본 노동시장 동향에 대한 보도자료는 대한민국 정부의 공식 웹사이트(www.korea.kr)에서 제공된 내용입니다. 첨부파일이 포함된 형태로 제공되었기 때문에, 구체적인 통계 데이터와 주요 분석 내용은 해당 파일을 통해 확인하실 수 있습니다. 그러나, 아래는 일반적으로 고용행정 통계가 다룰 수 있는 주요 항목과 이에 따른 노동시장 동향 분석의 가능성을 설명하고자 합니다.

### 주요 내용 및 노동시장 동향 분석
1. **고용률과 실업률**:
– 9월 중 전국의 고용률(취업자 비중)과 실업률(일할 의사는 있지만 취업하지 못한 사람의 비율)에 대한 주요 데이터가 포함되었을 가능성이 높습니다.
– 아울러 연령별, 성별에 따른 고용률 변화도 다뤄졌을 수 있습니다.

2. **산업별 취업자 수 변화**:
– 주요 산업군(제조업, 서비스업, IT, 건설업 등)에서 취업자 수가 증가하거나 감소한 원인을 분석했을 가능성이 있습니다.
– 산업별 채용 및 경영상황의 변화가 고용 시장에 미치는 영향을 설명했을 수 있습니다.

3. **지역별 고용동향**:
– 전국 주요 지역별로 고용률 차이를 비교하고, 수도권과 비수도권 간 노동시장 특성을 다룬 데이터가 포함되었을 가능성이 있습니다.

4. **비정규직과 정규직 비율**:
– 비정규직, 계약직, 자영업자와 같은 고용 형태가 노동시장에서 차지하는 비중의 변화가 분석되었을 가능성이 있습니다.

5. **주요 정책 및 외부 환경 요인**:
– 노동시장에 영향을 미친 정부 정책(일자리 창출 기획, 고용 유인 정책 등) 및 경제적, 사회적 외부 요인(국내외 경제 상황, 인플레이션, 금리 인상 등)의 분석 내용이 포함되었을 수 있습니다.

6. **청년 및 고령층 고용 동향**:
– 청년층(20~30대) 및 고령층(60세 이상)의 고용 상황에 대한 자세한 통계도 다뤄졌을 가능성이 있습니다.
– 청년층 실업률과 일자리 창출 노력, 고령층의 일자리 지원 정책의 효과를 논의했을 수 있습니다.

### 추가 정보 확인 방법
자세한 내용은 언급된 웹사이트(www.korea.kr)에 접속하거나 보도자료에 첨부된 파일을 열람하여 확인하시면 됩니다. 분석 결과는 정부 발표 자료와 함께 이루어졌으므로 신뢰할 수 있는 데이터가 포함되었을 것입니다.

만약 구체적인 데이터를 요약하거나 블로그 콘텐츠로 활용하고 싶다면 해당 첨부파일을 기반으로 다시 요청해 주시면 더욱 세부적인 내용을 정리해드리겠습니다.

[문화체육관광부]’대한민국 대중문화예술상’과 ‘대중문화예술 제작스태프대상’으로 무대 앞과 뒤 모두 조명
발행일: 2025-10-15 08:45

원문보기
**대한민국 대중문화예술상, 제작스태프대상 신설로 무대 앞뒤 모두 조명**

문화체육관광부는 대중문화예술 분야의 발전 및 글로벌 위상을 높여온 인물들을 격려하기 위해 매년 **’대한민국 대중문화예술상’**을 개최하고 있습니다. 올해는 특히 무대 뒤에서 창의성과 전문성을 발휘해 대중문화 콘텐츠 제작에 기여한 스태프를 조명하는 특별한 상, **’대중문화예술 제작스태프대상’**이 새롭게 신설된 점이 주목됩니다.

새로 추가된 상은 촬영, 조명, 미술, 음향, 스타일링 등 대중문화 예술 제작의 다양한 분야에서 활동하는 전문가들에 초점을 맞추며, 이들의 공로와 창의적 업적을 기리기로 했습니다. 이를 통해 대중문화계에서 종사하는 제작진의 영향력을 보다 적극적으로 알리고 그 중요성을 강조하고자 하는 취지입니다.

두 시상식 모두 창작자와 스태프의 성과를 폭넓게 응원하며, 대중문화 발전과 인재 육성을 목표로 하고 있습니다. 자세한 정보는 문화체육관광부의 공식 웹사이트(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

2025-10-16 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: IBKS제22호스팩 (448760)
💰 현재가: 3,380원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 780원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

IBKS제22호스팩의 주가는 최근 상승하는 흐름을 이어가고 있으며, 이는 다각적인 요인이 복합적으로 작용한 결과로 보입니다. 해당 종목의 상승세는 합병 관련 소식, 투자자들의 활발한 토론, 그리고 외국인의 매매 동향에 의해 지탱되고 있습니다.

먼저, IBKS제22호스팩과 삼미금속의 합병 결정이 투자자들 사이에서 큰 주목을 받고 있으며, 삼미금속의 주요 사업으로 알려진 AI 데이터센터 관련 발전기용 크랭크샤프트 매출 증가 소식도 긍정적 신호로 작용하고 있습니다. 해당 소식은 발전기 산업의 성장과 함께 연결되며 미래 성장 가능성에 대한 기대를 높이고 있습니다.

토론방에서는 합병 및 관련 이슈에 대한 폭넓은 논의가 이루어지고 있으며, 품절주 이슈, 합병 회사의 밸류에 관련된 의견들이 주를 이루고 있습니다. 이러한 소문과 기대는 종목 단기 흐름에 영향을 미칠 수 있어 투자자들은 주의 깊은 관찰이 필요합니다.

외국인 투자자들의 매매 동향 또한 주목할 만합니다. 최근 거래일 동안 외국인의 순매수 증가가 두드러졌으며, 이는 주가 상승을 견인하는 긍정적 요인으로 작용할 가능성이 있습니다. 외국인의 보유 비중이 10월 15일 기준 1.07%로 지속 증가하고 있다는 점도 투자 심리에 기여할 수 있습니다.

따라서 IBKS제22호스팩의 상승세 속에서 투자자들은 합병 종목의 재무 건전성과 성장 동력을 중심으로 종목 분석을 진행하며, 단기 수급 및 시장 심리 요인도 함께 고려해야 합니다. 투자 결정 시 높은 변동성을 염두에 두고 신중히 접근하며 리스크 관리를 철저히 하는 것이 중요합니다.

  • 토론방 반응: 합병 소식, 품절주 관련 정보, 투자자 의견이 활발히 논의됨. 자세히 보기
  • 증권사 매매: 키움증권 및 미래에셋증권이 주요 매수자로 떠오름. 자세히 보기
  • 뉴스: 삼미금속, AI 데이터센터 발전기 크랭크샤프트 매출 증가. 뉴스 링크

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 12,310원
📊 등락률: +29.99% (전일 대비 2,840원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 특히 단기적으로는 변동성이 매우 높아진 상태입니다. 이와 같은 상승세는 기업의 방향성, 투자자 심리, 및 시장규모 변화에 영향을 받은 결과로 판단됩니다. 공시자료가 부재함에도 불구하고, 토론방과 증권사 매매, 외국인 투자 동향이 종합적으로 주가 움직임에 중요한 요인으로 작용했습니다. 특히 여러 뉴스 헤드라인에서 강조된 모빌리티 사업 전환 및 상장폐지 예정 소식은 투자자들 사이에서 촉각을 곤두세우게 하는 이슈로 작용하고 있습니다.

토론방에서는 코오롱모빌리티그룹의 상승세에 낙관적 기조와 불확실성에서 파생된 우려가 혼재되어 있습니다. 일부 투자자들은 차트와 추세를 바탕으로 긍정적인 예측을 내놓고 있으나, 상장폐지와 관련된 루머 및 우려도 드러나고 있습니다. 증권사 매매 동향에서는 키움증권이 매수와 매도 모두에서 상위를 차지하며 이 주식에 대한 관심이 높음을 보여줍니다. 외국인의 순매수 금액 또한 최근 주가 상승을 견인하며 의미 있는 역할을 했습니다. 주요 뉴스에서는 코오롱그룹의 포트폴리오 전략 변화와 코오롱모빌리티그룹의 자진상장폐지 예고가 투자자들의 관심을 크게 집중시키는 요인으로 작용하고 있습니다.

현재 상황은 긍정적인 투자 심리와 일부 우려 요소가 공존하며 불안정한 국면을 대비하는 것이 적합할 것으로 보입니다. 단기적인 추세를 살피면서, 장기적인 기업 성장 전망과 내부 펀더멘털에 근거한 결정을 내리는 것이 권장됩니다. 추가적인 정보를 얻기 위해 공시자료와 증권사의 리포트를 수시로 점검하고, 시장의 추이를 상세히 분석하는 등의 전략이 필요합니다.

  • 토론방 반응: 투자자 사이에 긍정적·부정적 이슈가 혼재. 장내 분위기가 주가에 직접 반영됨(더 살펴보기).
  • 증권사 매매: 키움증권 등 주요 증권사의 매매 데이타가 종목에 대한 높은 관심을 입증(자세한 내용).
  • 뉴스: 코오롱모빌리티그룹의 상장폐지와 관련된 주요 뉴스가 투자 심리에 중대한 영향을 미침(기사 보기).

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹우 (45014K)
💰 현재가: 51,600원
📊 등락률: +29.81% (전일 대비 11,850원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹우의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있으며, 이에 따라 투자자들의 관심이 집중되고 있습니다. 이번 주가 상승은 기업의 공시자료, 시장 반응, 증권사 매매 동향 등 여러 요인들이 복합적으로 작용한 결과라 할 수 있습니다.

구체적으로 기업은 지속적으로 경영 개선과 신사업 추진 등의 주요 이슈를 공시하며 긍정적 관심을 끌고 있습니다. 이러한 공시는 투자자들에게 기업의 장기적인 성장 가능성에 대한 신뢰를 주었을 가능성이 높습니다.

또한, 토론방에서는 최근 해당 종목에 관한 투자자들의 논의가 활발히 이루어지고 있으며, 단기적인 매매 심리를 자극할 만한 호재들이 언급되고 있습니다. 증권사의 연구보고서와 매매 동향에 근거한 조정 움직임도 시장 전반에서 주목을 받으며 긍정적 영향을 미쳤습니다.

이에 따라 투자자들은 단순 추종 매매가 아닌 기업의 근본적 가치와 증권사, 외국인 매매 추이 등 주요 데이터를 종합적으로 고려해야 할 필요가 있습니다. 중장기적인 관점에서 안정적 투자를 위해 공시자료와 시장 심리의 동향을 주기적으로 검토하는 것이 중요합니다.

  • 공시자료: 주주총회 및 신규 사업 발굴 계획.
  • 토론방 반응: 투자자 사이에서 기대감이 형성되며 거래량 증가.
  • 증권사 매매: 긍정적인 펀더멘털 평가와 매수 관심 부각.