⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.
세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
[고용노동부]디지털 미래인재 양성할 ‘경력직’ 모집합니다
요약보기
한국어 한국기술교육대학교 능력개발교육원은 디지털·신기술 분야 경력자를 위한 교직훈련과정 교육생을 11일까지 모집합니다.
해당 과정은 인공지능, 소프트웨어, 빅데이터 등 K-디지털 기술을 기반으로 직업능력개발훈련교사를 양성하는 것을 목표로 합니다.
총평 이 과정은 디지털 기술 활용 능력을 갖춘 경력자들이 교육자로서의 역량을 키워 새로운 취업 기회를 만들 수 있는 유용한 발판이 될 것입니다.
English Korea University of Technology and Education’s Human Resource Development Institute is recruiting participants for its teacher training program in the digital and cutting-edge technology sector until the 11th.
This program aims to train career professionals as vocational training instructors specializing in AI, software, and big data under the K-Digital initiative.
Summary This program offers a valuable opportunity for experienced professionals to gain teaching credentials and expand their career opportunities in the digital field.
日本語 韓国技術教育大学能力開発教育院は、デジタル・新技術分野の経験者を対象とする教職訓練課程の教育生を11日まで募集しています。
この課程は、AI、ソフトウェア、ビッグデータなどK-デジタル技術を活かして職業能力開発訓練講師を育成することを目指しています。
総評 このプログラムは、デジタル分野での経験を持つ人材が新たな教育者としての一歩を踏み出し、キャリアの幅を広げる良い機会となるでしょう。
中文 韩国技术教育大学能力开发教育院正在招募数字及新技术领域职业经验人士,报名截止至11日。
该课程旨在培养AI、软件、和大数据等K-Digital技术领域的职业能力开发培训教师。
总评 此课程为数字技术领域有经验的专业人士提供了获取教学资质、拓展职业发展的机会。
Italiano L’Istituto per lo Sviluppo delle Competenze dell’Università di Tecnologia della Corea sta reclutando partecipanti per il corso di formazione per insegnanti nel settore delle tecnologie digitali e avanzate fino all’11.
Il programma mira a formare professionisti con esperienza come istruttori di formazione professionale specializzati in AI, software e big data con l’iniziativa K-Digital.
Valutazione Questo programma rappresenta un’ottima opportunità per i professionisti del settore digitale per accrescere le proprie competenze e ampliare le prospettive di carriera.
[고용노동부]’15시간 기준’ 역사 속으로 ··· 고용보험, 실시간 소득 기반으로 전면 개편 추진
요약보기
한국어 고용노동부는 소득기반 고용보험 개편을 위한 「고용보험법」 및 「고용산재보험료징수법」 개정안을 7월 7일부터 8월 18일까지 입법예고했습니다.
이는 노사와 전문가가 협의한 결과를 바탕으로 고용보험위원회에서 심의·의결된 내용을 반영한 것입니다.
총평 고용보험 개편은 노동자와 고용주의 보험료 산정 방식을 변경해 보다 공정하고 효율적인 고용보험 체계를 구축하려는 시도로 보입니다.
English The Ministry of Employment and Labor has announced a legislative notice for amendments to the Employment Insurance Act and the Act on the Collection of Employment and Industrial Accident Insurance Premiums from July 7 to August 18.
This is based on discussions among labor, management, and experts, and reflects the deliberations and resolutions of the Employment Insurance Committee.
Summary The reform aims to create a fairer and more efficient insurance system by changing the method of calculating premiums for workers and employers.
日本語 雇用労働部は7月7日から8月18日まで、所得に基づく雇用保険の改編を目的とした「雇用保険法」および「雇用災害保険料徴収法」改正案を立法予告しました。
これは労使や専門家が協議した結果をもとに、雇用保険委員会で審議・議決された内容を反映したものです。
総評 この改正は、労働者と雇用主の保険料算定方法を変更し、公平かつ効率的な保険制度を目指す取り組みとして注目されます。
中文 韩国雇佣劳动部自7月7日至8月18日将就《雇佣保险法》和《雇佣与工伤保险费征收法》的修订案进行立法预告。
此次修订基于劳资和专家的多次讨论,反映了雇佣保险委员会的审议与决议内容。
总评 此次改革旨在通过调整劳动者与雇主的保费计算方式,以建立更公平、效率更高的保险体系。
Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali ha annunciato l’apertura della consultazione pubblica, dal 7 luglio al 18 agosto, per le modifiche alla Legge sull’Assicurazione Lavorativa e alla Legge sulla Riscossione dei Premi Assicurativi contro gli Infortuni sul Lavoro.
Le modifiche si basano sui risultati di discussioni tra lavoratori, datori di lavoro ed esperti, e riflettono le delibere del Comitato sull’Assicurazione Lavorativa.
Valutazione Questa riforma mira a rendere il sistema assicurativo più equo ed efficiente, modificando il calcolo dei contributi per lavoratori e datori di lavoro.
[고용노동부]"내일배움카드로 시작된 변화, 당신의 이야기를 기다립니다"
요약보기
한국어 고용노동부가 7월 7일부터 8월 10일까지 국민내일배움카드 우수사례 수기와 영상 공모전을 개최합니다.
참여자는 공모전 홈페이지에서 신청할 수 있습니다.
총평 이번 공모전은 국민내일배움카드를 활용한 성공 사례를 공유해 제도의 장점을 알리고 활용을 독려하는 기회가 될 것입니다.
English The Ministry of Employment and Labor will host a contest for outstanding stories and videos about the use of the National Tomorrow Learning Card from July 7 to August 10.
Interested individuals can apply through the contest website.
Summary This contest aims to highlight the benefits of the National Tomorrow Learning Card and encourage its use by showcasing success stories.
日本語 雇用労働部は7月7日から8月10日まで、「国民明日学びカード」の優れた事例に関するエッセイと動画コンテストを開催します。
参加希望者は公募ウェブサイトから応募できます。
総評 このコンテストは「国民明日学びカード」の成功事例を広め、この制度の活用を促進する良い機会となるでしょう。
中文 雇佣劳动部将于7月7日至8月10日举办“2025年国民明日学习卡优秀案例征文及视频大赛”。
有兴趣的民众可通过比赛官网报名。
总评 此活动将通过分享成功案例,宣传国民明日学习卡的优势,并鼓励更多人使用该政策。
Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione organizzerà un concorso per saggi e video sui migliori casi d’uso della National Tomorrow Learning Card dal 7 luglio al 10 agosto.
Gli interessati possono partecipare attraverso il sito web del concorso.
Valutazione Il concorso rappresenta un’occasione per far conoscere i benefici della National Tomorrow Learning Card e promuoverne l’utilizzo attraverso esempi di successo.
[고용노동부]폭염 대비 이동식에어컨, 제빙기 등 온열질환 예방장비 신청하세요
요약보기
한국어 고용노동부와 한국산업안전보건공단은 50인 미만 폭염 고위험 사업장을 대상으로 이동식 에어컨, 제빙기 등의 온열질환 예방 장비를 150억 원 규모로 추가 지원한다고 발표했습니다.
또한 플랫폼 운영사와 협력하여 배달종사자를 포함한 대상에게 폭염 안전 캠페인을 진행 중입니다.
총평 이번 지원은 노동자들이 폭염 속에서도 안전하게 일할 수 있는 환경을 조성하며, 특히 소규모 사업장의 실질적 부담을 줄일 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Employment and Labor and the Korea Occupational Safety and Health Agency announced an additional 15 billion KRW funding to provide heat-related illness prevention equipment, such as portable air conditioners and ice machines, for high-risk workplaces with fewer than 50 employees.
They are also conducting a heatwave safety campaign targeting delivery workers, in collaboration with platform operators.
Summary This initiative is expected to create safer working conditions during extreme heat, particularly reducing the burden on small businesses.
日本語 雇用労働部と韓国産業安全保健公団は、50人未満の猛暑高リスク事業所を対象に、移動式エアコンや製氷機などの熱中症予防装置を150億ウォン規模で追加支援すると発表しました。
また、プラットフォーム運営事業者と連携し、配達従事者などを対象に猛暑安全キャンペーンを実施しています。
総評 この支援は、猛暑の中でも労働者が安全に働ける環境を作り出し、小規模事業所の負担を軽減することが期待されます。
中文 韩国雇佣劳动部和韩国产业安全保健公团宣布,将为50人以下的高温高风险工作场所追加提供价值150亿韩元的移动空调、制冰机等防暑设备的支持。
此外,他们还与平台运营商合作,面向包括配送员在内的对象开展高温安全宣传活动。
总评 这一支持有望为劳动者在炎热天气中提供更安全的工作环境,同时减轻小型企业的实际负担。
Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali e l’Agenzia Coreana per la Sicurezza e la Salute sul Lavoro hanno annunciato lo stanziamento aggiuntivo di 150 miliardi di won per fornire attrezzature contro le malattie da calore, come condizionatori portatili e macchine per il ghiaccio, ai luoghi di lavoro ad alto rischio con meno di 50 dipendenti.
Inoltre, stanno conducendo una campagna di sicurezza contro le ondate di calore per i lavoratori delle consegne in collaborazione con le piattaforme operative.
Valutazione Questa misura mira a garantire condizioni di lavoro più sicure durante le ondate di calore, riducendo il carico sui piccoli datori di lavoro.
[고용노동부]국민취업지원제도가 추가로 5만 5천명 구직자의 취업 준비를 지원합니다!
요약보기
한국어 고용노동부는 국민취업지원제도에 1,652억 원을 증액하여 취업 취약계층을 지원하는 추가경정예산을 발표했습니다.
지원 인원이 기존 30.5만 명에서 36만 명으로 확대되며, 특히 건설업 퇴직자를 대상으로 맞춤형 지원이 신설되었습니다.
이를 통해 구직촉진수당과 취업지원서비스 확대 및 훈련 참여 지원금 상향이 이루어질 예정입니다.
총평 이번 조치는 취업이 어려운 계층에 실질적인 경제적 도움을 주어 재취업과 생활 안정에 기여할 것으로 보입니다.
English The Ministry of Employment and Labor announced a supplementary budget of KRW 165.2 billion to increase support for the National Employment Support System.
The number of beneficiaries will expand from 305,000 to 360,000, with specialized programs newly introduced for retirees in the construction industry.
This includes an expansion of job-seeking benefits and career development services, as well as increased training participation allowances.
Summary This initiative aims to provide practical financial support for vulnerable job seekers, promoting re-employment and economic stability.
日本語 雇用労働部は国民就職支援制度に1,652億ウォンを追加し、就職が困難な脆弱層への支援を拡充する補正予算を発表しました。
支援対象人数は従来の30.5万人から36万人に拡大され、特に建設業の退職者に特化したプログラムが新設されました。
この計画では、求職促進手当と就職支援サービスの拡大、訓練参加手当の引き上げが盛り込まれています。
総評 この取り組みは、就職が難しい人々の再就職と安定した生活に具体的な支援をもたらすと期待されます。
中文 韩国雇佣劳动部宣布将国民就业支持制度的预算增加1,652亿韩元,为支持弱势群体就职提供更多资金。
受益人数将从30.5万人扩大至36万人,其中还新增针对建筑行业退休人员的专业化支持计划。
计划包括扩大求职促进津贴、就业支持服务,并提高培训参与津贴金额。
总评 这一措施旨在为就业困难的群体提供直接帮助,促进再就业和生活稳定。
Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha annunciato un’integrazione di bilancio di 165,2 miliardi di KRW per potenziare il Sistema Nazionale di Supporto all’Occupazione.
Il numero di beneficiari crescerà da 305.000 a 360.000, con l’introduzione di un programma specializzato per i pensionati del settore edile.
Questo prevede l’ampliamento dei sussidi per la ricerca di lavoro e dei servizi di supporto occupazionale, oltre a un aumento degli incentivi per la partecipazione alla formazione.
Valutazione Questa misura offre un sostegno concreto alle persone più vulnerabili, favorendo la loro reintegrazione nel mercato del lavoro e la stabilità economica.
[산림청]여름에도 산불 주의하세요!
요약보기
한국어 산림청은 폭염으로 인해 고온건조한 날씨가 계속되면서 산불 발생 가능성이 높아졌다며 주의를 당부했습니다.
특히 충북 영동군에서 발생한 산불을 진화하기 위해 헬기, 차량, 인력 등이 투입됐으며, 열화상드론을 이용한 모니터링까지 진행했다고 밝혔습니다.
산불 원인 조사와 더불어 불씨 관리의 중요성이 강조되었습니다.
총평 여름철 산불은 기후변화의 영향으로 위험성이 커지고 있으므로, 개인의 작은 실천이 중요합니다.
English The Korea Forest Service has warned of the heightened risk of wildfires due to ongoing hot and dry weather caused by the heatwave.
Efforts such as deploying helicopters, vehicles, and personnel were undertaken to extinguish a wildfire in Yeongdong County, Chungbuk, with additional monitoring through thermal imaging drones.
The importance of managing ignition sources and investigating wildfire causes was emphasized.
Summary Summer wildfires are increasingly common, and individual responsibility plays a significant role in reducing risks.
日本語 韓国の山林庁は、熱波による高温乾燥な気象条件が続き、山火事の発生リスクが高まっていると警告しました。
特に忠清北道永同郡で発生した山火事では、ヘリや車両、人員が投入され、さらにサーマルカメラ付きドローンを利用したモニタリングも行われました。
山火事の原因調査と火種管理の重要性が強調されています。
総評 夏場の山火事は気候変動の影響で増加しており、個人の注意が重要です。
中文 韩国森林厅提醒公众,受热浪天气影响,高温干燥的气候条件使得山火风险增加。
在忠清北道永同郡发生的山火中,动用了直升机、车辆和人员,甚至通过热成像无人机进行监控。
同时,官方强调了调查火灾原因以及管理火种的重要性。
总评 夏季山火频率上升,每个人都应提高警惕,共同减轻风险。
Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha avvertito del rischio aumentato di incendi boschivi a causa del caldo e delle condizioni asciutte dovute all’ondata di calore.
Per spegnere un incendio a Yeongdong, nella regione di Chungbuk, sono stati utilizzati elicotteri, veicoli e personale, con un monitoraggio aggiuntivo tramite droni termici.
È stata sottolineata l’importanza della gestione delle fonti di accensione e dell’indagine sulle cause degli incendi.
Valutazione Gli incendi estivi sono sempre più frequenti e la responsabilità individuale è essenziale per contenere i rischi.
[공정거래위원회]한국공정거래조정원, 법학전문대학원생 하계 공익 법무실습 실시
요약보기
한국어 한국공정거래조정원이 2025년 여름 두 차례에 걸쳐 전국 로스쿨 재학생 68명을 대상으로 ‘하계 공익 법무실습’을 진행합니다.
이번 실습은 대체적 분쟁해결제도(ADR), 불공정거래 분쟁 사례, 공정거래법 등과 관련된 강의와 실습을 포함하며, 현직 변호사들이 참여해 실질적인 조언과 강의를 제공합니다.
이를 통해 공정거래 분야에 대한 이해를 높이고 법조인으로서의 진로를 고민하는 학생들에게 전문성을 지원할 계획입니다.
총평 이 실습은 미래 법조인들에게 실무 역량을 쌓을 기회를 제공하며, 공정거래 분야로의 진로 탐색에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
English The Korea Fair Trade Mediation Agency will conduct the “Summer Public Legal Internship” in 2025 for 68 law school students nationwide over two sessions.
The program includes lectures and practical training on Alternative Dispute Resolution (ADR), unfair trade disputes, and fair trade law, with practicing attorneys providing career counseling and expert guidance.
This initiative aims to deepen students’ understanding of fair trade regulations and support their career aspirations in legal professions.
Summary This program offers aspiring legal professionals the opportunity to enhance their practical skills while exploring careers in fair trade law.
日本語 韓国公正取引調整院は2025年夏、全国のロースクール生68名を対象に、2回にわたり「夏季公益法務実習」を実施します。
実習は代替的紛争解決制度(ADR)や不公正取引の事例、公正取引法に関する講義と実習を含み、現職弁護士が講義とキャリアアドバイスを提供します。
これにより、学生たちが公正取引に関する理解を深め、法曹界でのキャリアを目指せるよう支援します。
総評 このプログラムは、法曹を目指す学生に実践的なスキルを提供し、公正取引分野での進路選択に役立つ貴重な経験となり得ます。
中文 韩国公平贸易调解院计划于2025年夏季分两期,为全国22所法学院的68名学生开展“暑期公益法律实习”。
本次实习内容包括替代性争端解决机制(ADR)、不公平交易争端案例、公平交易法的相关课程,并邀请现任律师授课与提供职业规划指导。
此举旨在提升学生对公平交易领域的理解,并支持他们在法律职业中的发展方向。
总评 这一实习项目为未来法律人才提供实践机会,同时助力公平交易领域的职业探索。
Italiano L’Agenzia coreana per la Mediazione nel Commercio Equo organizzerà nel 2025, in due sessioni, il “Tirocinio Legale Estivo di Utilità Pubblica” per 68 studenti delle scuole di legge di tutto il paese.
Il programma comprende formazione su meccanismi alternativi di risoluzione delle controversie (ADR), analisi di casi di pratiche commerciali sleali e lezioni tenute da avvocati esperti in diritto della concorrenza.
L’iniziativa mira a potenziare la comprensione degli studenti sul commercio equo e a fornire supporto nella scelta della loro carriera legale.
Valutazione Questo tirocinio offre agli studenti un’opportunità preziosa per sviluppare competenze pratiche e orientarsi verso specializzazioni nel diritto della concorrenza.
[국가유산청]단청의 장엄하고 화려한 색채 구현한 ‘석운 홍점석’ 선생 기증전 개최
요약보기
한국어 국가유산청 국립무형유산원이 7월 8일부터 9월 7일까지 전북 전주시 열린마루에서 상설테마전 「연화장 세계와 단청, 석운 홍점석」을 개최합니다.
이번 전시는 단청장 보유자였던 고(故) 석운 홍점석 선생의 기증품과 작품을 통해 그의 예술적 업적과 단청의 아름다움을 조명합니다.
총평 이번 전시는 한국 전통 예술의 정수를 엿볼 수 있는 기회로, 단청을 배우고 감상하며 문화적 가치를 체험하는 데 도움이 될 것입니다.
English The National Intangible Heritage Center in Korea is holding a thematic exhibition titled “The World of Lotus Décor and Dancheong, Seokwoon Hong Jeomseok” from July 8 to September 7 in Jeonju.
The exhibition features the works and donations of the late intangible heritage holder, highlighting his artistic contributions and the splendor of traditional Korean dancheong.
Summary This exhibition offers a unique opportunity to explore the beauty of Korean traditional art and understand its cultural significance.
日本語 韓国無形遺産院は、7月8日から9月7日まで、全州市のオルリンマルにおいて「蓮華世界と丹青、釋雲洪点錫」というテーマ展を開催します。
本展では、故釋雲洪点錫氏が寄贈した作品を通じて、彼の芸術的業績や丹青の美を紹介しています。
総評 この展示は、韓国伝統美術の精髄を体験し、その文化的価値を深く学ぶ貴重な機会を提供します。
中文 韩国国家非物质文化遗产院于7月8日至9月7日在全州举办以「莲花装饰世界与丹青,石云洪点锡」为主题的展览。
此次展览以已故非物质文化遗产守护者石云洪点锡的捐赠品与作品为中心,展示其艺术成就与丹青的传统之美。
总评 此次展览是了解韩国传统艺术之美及其文化意义的宝贵机会,让人领略传统工艺的精髓。
Italiano Il Centro Nazionale per il Patrimonio Immateriale della Corea ospita dal 8 luglio al 7 settembre a Jeonju una mostra a tema intitolata “Il Mondo della Decorazione a Loto e Dancheong, Seokwoon Hong Jeomseok”.
La mostra presenta opere e donazioni del defunto maestro di dancheong, mettendo in luce il suo contributo artistico e la bellezza di questa tecnica coreana tradizionale.
Valutazione Questa mostra rappresenta un’occasione unica per scoprire l’essenza dell’arte tradizionale coreana e il valore culturale che essa rappresenta.
[국가유산청]「영암 시종 고분군」 국가지정유산 사적 지정
요약보기
한국어 국가유산청은 전라남도 영암군에 위치한 「영암 시종 고분군」을 국가지정문화유산 사적으로 지정했습니다.
이 고분군은 5세기 중후엽부터 6세기 초까지 조성된 역사적 유적으로, 마한의 전통적 요소와 백제·가야·중국 등의 문화를 융합한 독창적인 특징을 지니고 있습니다.
이를 통해 해당 지역이 교통 요충지로서 당시의 정치적, 문화적 교류 중심지였음을 확인할 수 있습니다.
총평 이번 지정은 고대 유산의 보존과 연구를 통해 지역 문화의 가치를 알리고 관광 자원으로 활용할 가능성을 열어줍니다.
English The Cultural Heritage Administration has designated “Yeongam Sijong Ancient Tomb Cluster,” located in Yeongam-gun, Jeollanam-do, as a National Cultural Heritage Site.
This cluster, dating back to the mid-5th to early 6th century, is a unique historic site blending traditional elements of Mahan with influences from Baekje, Gaya, and China.
It highlights the area’s role as a transportation hub and a center for political and cultural exchanges during that period.
Summary This designation not only preserves valuable cultural heritage but also opens opportunities to promote regional history and tourism.
日本語 国家遺産庁は、全羅南道霊岩郡に位置する「霊岩 示宗 古墳群」を国家指定文化遺産の史跡に指定しました。
この古墳群は、5世紀中後半から6世紀初頭にかけて造成され、馬韓の伝統的要素と百済・伽倻・中国の文化が融合された独自の特徴を持っています。
当時、この地域が交通の要衝として、政治的・文化的交流の中心であったことを改めて証明しています。
総評 この指定は地域の文化遺産を守るだけでなく、観光資源としても地域発展に寄与する可能性があります。
中文 国家遗产厅将全罗南道灵岩郡的「灵岩示宗古坟群」指定为国家级文化遗产史迹。
该古坟群建于5世纪中后期至6世纪初,融合了马韩的传统元素以及百济、伽倻和中国等文化的特点。
这表明该地区当时是交通要地,也是政治与文化交流的中心。
总评 此次指定不仅保护了珍贵的文化遗产,还为区域历史宣传和旅游发展提供了新契机。
Italiano L’Agenzia per il Patrimonio Culturale ha designato il “Complesso di Tombe Antiche di Sijong a Yeongam,” situato nella contea di Yeongam, nella regione di Jeollanam-do, come patrimonio culturale nazionale.
Queste tombe, risalenti alla metà del V e all’inizio del VI secolo, rappresentano una fusione unica di elementi tradizionali di Mahan con influenze di Baekje, Gaya e Cina.
Il sito dimostra il ruolo strategico della regione come snodo di scambi culturali e politici nell’antichità.
Valutazione Questa designazione non solo protegge un patrimonio storico prezioso, ma offre anche potenziali benefici per il turismo e la valorizzazione culturale della regione.
[산림청]공정한 예약, 모두에게 열린 휴식
요약보기
한국어 산림청 국립자연휴양림관리소는 네이버와 협력하여 휴양림 예약의 양도·양수 금지 제도 홍보 캠페인을 시작했습니다.
이는 불공정 예약 사례를 예방하고 공정한 이용문화를 확산하기 위한 취지로, 네이버 포털을 통해 국민들에게 관련 메시지를 전달할 예정입니다.
총평 이번 캠페인은 공정한 예약 문화를 조성하여 더 많은 사람들이 평등하게 자연휴양림을 이용할 수 있는 환경을 제공할 것으로 보입니다.
English The Korea National Park Reservation Service has partnered with Naver to promote a campaign prohibiting the transfer of forest reservation rights.
This initiative aims to prevent unfair reservation practices and foster a culture of fair use, with announcements being shared through Naver’s platform.
Summary This campaign will likely ensure a fairer distribution of forest reservation opportunities, benefiting a broader range of users.
日本語 韓国山林庁国立自然休養林管理所はネイバーと協力し、休養林予約の譲渡・譲受禁止制度の広報キャンペーンを開始しました。
これは不公平な予約事例を防ぎ、公正な利用文化の拡散を目指すもので、ネイバーポータルを通じて国民に関連メッセージを伝える予定です。
総評 このキャンペーンは公平な予約文化を作り、より多くの人が自然休養林を平等に利用できる環境を提供することに寄与すると期待されます。
中文 韩国林业厅国立自然休养林管理所与NAVER合作,启动了禁止休养林预订转让及受让制度的宣传活动。
此举旨在防止不公平预订行为,推动公平使用文化的传播,并通过NAVER平台向公众传递相关信息。
总评 此活动有望促进更公平的预订文化,确保更多人能平等享受自然休养林资源。
Italiano L’Ufficio Coreano per la Gestione delle Foreste Naturali ha collaborato con Naver per avviare una campagna contro il trasferimento delle prenotazioni forestali.
L’obiettivo è prevenire pratiche ingiuste e promuovere una cultura di utilizzo equa, diffondendo informazioni tramite la piattaforma di Naver.
Valutazione Questa campagna mira a garantire un accesso più equo alle risorse delle foreste, beneficiando una gamma più ampia di utenti.
[산림청]극한기후 대비 산불 대응역량 강화 및 빈틈없는 산불피해 임가 지원을 위한 산림청 추경예산 263억원 확정
요약보기
한국어 산림청은 2025년도 제2회 추가경정예산으로 263억 원을 확보하여 산불 대응 역량 강화와 산불 피해를 입은 임가 지원을 추진합니다.
국외 임차헬기 도입에 159억 원, 산불 피해지 송이 대체작물 조성 사업에 104억 원이 투입될 예정입니다.
총평 이번 예산 확충은 극한기후로 인한 산불 피해를 줄이고, 피해를 입은 임가의 생계를 안정시키는 데 기여할 것으로 보입니다.
English The Korea Forest Service has secured a supplementary budget of 26.3 billion KRW for 2025 to enhance forest fire response capabilities and provide support to affected households.
A budget of 15.9 billion KRW will be allocated for overseas-leased firefighting helicopters, and 10.4 billion KRW will go towards establishing alternative crops in fire-damaged areas.
Summary This budget augmentation aims to mitigate forest fire risks due to extreme weather and stabilize the livelihoods of those affected.
日本語 山林庁は2025年度第2次補正予算として263億ウォンを確保し、森林火災対応能力の強化と被災した家族への支援を進めます。
海外から借りるヘリコプター導入に159億ウォン、被災地での松茸代替作物の支援事業に104億ウォンが投入される予定です。
総評 この予算は極端気候による森林火災のリスクを低減し、被災者の生活安定に寄与することが期待されます。
中文 韩国森林厅确定了2025年度26.3亿韩元的追加入预算,用于加强森林火灾防控能力并支援受灾农户。
其中15.9亿韩元将用于引进海外租赁的灭火直升机,10.4亿韩元将支持火灾受灾地区种植替代松茸的作物。
总评 此次预算将帮助应对极端气候引发的重大火灾,减轻受灾家庭的经济负担并促进恢复。
Italiano Il Servizio Forestale Coreano ha stanziato un budget supplementare di 26,3 miliardi di KRW per il 2025 per migliorare le capacità di risposta agli incendi boschivi e sostenere le famiglie colpite.
159 miliardi di KRW saranno destinati all’acquisto di elicotteri a noleggio dall’estero, mentre 104 miliardi di KRW finanzieranno colture alternative nelle aree danneggiate dagli incendi.
Valutazione Questo aumento di budget mira a ridurre i danni derivanti dagli incendi boschivi dovuti a condizioni climatiche estreme e a sostenere le famiglie colpite nelle loro esigenze di recupero.
[국가유산청]소중한 국가유산, 안전교육으로 지켜요
요약보기
한국어 국가유산청은 여름방학을 맞아 7월 29일부터 8월 14일까지 초등학교 1~3학년을 대상으로 국가유산 어린이 안전교육을 실시합니다.
교육은 국가유산의 가치와 중요성을 어린이 눈높이에 맞춘 영상과 교재로 전달하며, 낙서 방지 및 재난 대처 행동요령에 대해 다룹니다.
참가비는 무료이며, 추가 교육 프로그램은 초등학교 지역 방문 및 다양한 교육 대상자들을 위한 현장 교육으로 이어집니다.
총평 이 교육은 어린이와 지역사회의 국가유산 보전 의식을 높이고 안전 체계를 강화하는 중요한 계기가 될 것입니다.
English The National Heritage Administration will provide “National Heritage Children’s Safety Education” for 1st to 3rd-grade elementary school students from July 29 to August 14 during summer vacation.
The program aims to teach the value and importance of national heritage, along with guidelines to prevent vandalism and respond to disasters through child-friendly videos and materials.
Participation is free, and further programs include on-site education for schools and various instructor groups.
Summary This initiative helps reinforce the importance of preserving national heritage while enhancing community safety awareness.
日本語 国家遺産庁は夏休みに合わせ、7月29日から8月14日まで小学1〜3年生を対象に「国家遺産子ども安全教育」を実施します。
教育内容は国家遺産の価値や重要性を子どもの視点で伝え、落書き防止や災害時の行動指針についても学びます。
参加費は無料で、地域の学校や関連者への体験型教育が予定されています。
総評 この教育活動は、子どもたちと地域社会に国家遺産の保護意識を高め、安全管理の向上に貢献します。
中文 国家遗产厅将在暑假期间,于7月29日至8月14日为小学1至3年级学生开展“国家遗产儿童安全教育”。
课程通过儿童友好的视频与教材,讲授国家遗产的重要性及防止涂鸦和灾害应对方法。
活动免费,且未来将增加面向学校和相关人员的体验培训项目。
总评 本活动有助于提高儿童及社区保护国家遗产的意识,并强化安全管理体系。
Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Nazionale organizza, dal 29 luglio al 14 agosto, corsi estivi di sicurezza per bambini delle scuole elementari (1ª-3ª classe).
I corsi mirano a sensibilizzare i più giovani sull’importanza del patrimonio culturale, con linee guida su come prevenirne il danneggiamento e rispondere alle emergenze.
La partecipazione è gratuita e sono previsti programmi educativi itineranti.
Valutazione Questa iniziativa migliora l’educazione alla salvaguardia del patrimonio culturale, coinvolgendo bambini e comunità locali in modo attivo.
[산림청]공·사립 수목원 교육 담당자들, 한자리에 모이다
요약보기
한국어 산림청 국립수목원이 7월 3일부터 4일까지 국립백두대간수목원에서 공·사립 수목원 관계자를 대상으로 워크숍을 개최했습니다.
이 행사는 2025년까지 수목원·식물원 교육 프로그램의 질을 높이고 전국적으로 확산시키기 위한 노력의 일환으로, 노하우 공유와 협력을 통해 교육의 일관성을 강화하는 데 초점이 맞춰졌습니다.
총평 이 워크숍은 국민 누구나 어디서든 고품질의 수목원 교육을 경험할 수 있는 기반을 마련하는 데 큰 도움을 줄 것으로 보입니다.
English The Korea National Arboretum held a workshop for public and private arboretum officials from July 3 to 4 at the Baekdudaegan National Arboretum.
This event was part of an effort to improve and disseminate arboretum and botanical garden education programs by 2025, focusing on sharing expertise and strengthening collaboration for consistent education nationwide.
Summary This workshop is expected to lay the groundwork for making quality arboretum education accessible to everyone across the country.
日本語 韓国国立樹木園は7月3日から4日まで、国立白頭大幹樹木園で公立・私立の樹木園関係者を対象としたワークショップを開催しました。
このイベントは、2025年までに樹木園·植物園の教育プログラムの質を向上させ、全国的な普及を目指す取り組みの一環で、専門知識の共有と協力の強化を中心に進められました。
総評 このワークショップは、全国どこでも質の高い樹木園教育を提供するための基盤作りに貢献すると期待されます。
中文 韩国国立树木园于7月3日至4日在国立白头大干树木园为公立和私立树木园负责人举办了工作坊。
此次活动是为到2025年提高和推广树木园及植物园教育项目质量的努力的一部分,重点是分享专业知识并加强合作以确保全国教育的一致性。
总评 此次工作坊预计将为实现全国范围内高质量的树木园教育提供坚实基础。
Italiano Il Korea National Arboretum ha organizzato un workshop per i responsabili degli arboreti pubblici e privati dal 3 al 4 luglio presso il Baekdudaegan National Arboretum.
L’evento fa parte di uno sforzo per migliorare e diffondere i programmi educativi degli arboreti e dei giardini botanici entro il 2025, concentrandosi sulla condivisione di conoscenze ed esperienze per garantire un’educazione coerente a livello nazionale.
Valutazione Questo workshop dovrebbe contribuire a rendere accessibile un’educazione di alta qualità negli arboreti in tutto il paese.
[특허청]특허청, 카타르 국가지식재산전략 수립 지원한다!
요약보기
한국어 한국 특허청이 카타르 국가지식재산전략 수립을 지원하기로 했습니다.
7월 6일 카타르 통상산업부에서 두 나라 간 고위급 회담이 열렸으며, 이를 통해 ‘전략적 파트너십 프로그램’이 체결되었습니다.
이번 협력을 통해 카타르의 지식재산 창출 및 보호 체계가 강화될 것으로 기대됩니다.
총평 이 협력은 한국과 카타르 간 경제 및 지식재산 분야의 협력을 심화시키며, 기업들에게 글로벌 진출의 기회를 넓히는 데 기여할 것입니다.
English The Korean Intellectual Property Office has pledged to assist Qatar in establishing a National Intellectual Property Strategy.
During the high-level meeting held in Qatar on July 6, the two parties signed a “Strategic Partnership Program.”
This collaboration is expected to strengthen Qatar’s intellectual property infrastructure and its utilization.
Summary This partnership enhances bilateral cooperation in intellectual property and opens doors for businesses to expand globally.
日本語 韓国特許庁がカタールの国別知的財産戦略の策定を支援することになりました。
7月6日、カタール商工省で開催された高官会談において「戦略的パートナーシッププログラム」が締結されました。
この協力を通じて、カタールの知的財産体制が大幅に強化されることが期待されています。
総評 韓国とカタールの協力が、企業の国際展開を促進する新たな機会を提供します。
中文 韩国专利局将协助卡塔尔制定国家知识产权战略。
在7月6日的高层会谈中,双方签署了“战略合作伙伴计划”。
此项合作有望大力提升卡塔尔的知识产权创造及保护体系。
总评 此合作将深化韩卡两国的知识产权协作,为企业走向国际市场创造更好的条件。
Italiano L’Ufficio Brevetti della Corea ha annunciato il supporto alla realizzazione della strategia nazionale per la proprietà intellettuale del Qatar.
Il 6 luglio, durante un incontro ad alto livello, è stato firmato un “Programma di Partenariato Strategico” tra i due paesi.
Questa collaborazione mira a rafforzare l’infrastruttura della proprietà intellettuale in Qatar.
Valutazione Questo accordo potrà favorire un maggiore sviluppo economico e supportare le imprese nell’espandersi a livello globale.
[조달청]배송로봇, 조달청 나라장터에서 임대해 드립니다
요약보기
한국어 조달청이 자율주행 기반 서빙 및 배송용 로봇 임대서비스를 나라장터에서 제공하기 위해 입찰공고를 게시했습니다.
이 서비스는 실내외 자율이동과 유지보수를 포함하며, 국내 로봇기업과의 협력을 통해 개발되었습니다.
향후 서비스 로봇 시장 확장과 산업 성장에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이 서비스는 로봇 기술을 쉽게 도입하려는 기관에 적합하며, 국내 로봇기업 성장과 더불어 일상 속 로봇 활용도를 높일 수 있습니다.
English The Public Procurement Service (PPS) has announced a bid for catalog contracts to provide rental services for autonomous serving and delivery robots via the Korea ON-line E-Procurement System.
This service includes indoor-outdoor autonomous mobility and maintenance, developed in collaboration with domestic robotics companies.
It is expected to contribute to the growth of the service robot market and the overall robotics industry.
Summary This initiative makes it easier for institutions to adopt advanced robotics, potentially enhancing daily convenience and bolstering domestic companies’ global competitiveness.
日本語 調達庁が、国オンライン調達システムを通じて自律走行型の配膳および配送用ロボットレンタルサービスを提供するため、入札公告を出しました。
このサービスは、屋内外での自律移動とメンテナンスが含まれており、国内ロボット企業との協力で開発されました。
サービスロボット市場の拡大とロボット産業全体の成長に貢献することが期待されています。
総評 この取り組みは、新技術の普及を目指す組織に適しており、日常生活におけるロボットの利用拡大と国内企業の競争力向上に繋がるでしょう。
中文 韩国公共采购服务局已发布招标公告,计划通过政府采购网络平台提供基于自主移动技术的配送与服务机器人租赁服务。
该服务涵盖室内外自动移动及维护,合作开发方包括本土机器人企业。
预计将助力服务机器人市场的扩张及机器人产业整体增长。
总评 此举不仅可以使机构更便捷地接触先进技术,也能推动本土企业的竞争力和日常机器人使用率的提升。
Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha annunciato l’apertura di una gara per contratti di noleggio di robot autonomi per la consegna e il servizio attraverso il sistema di e-procurement coreano.
Il servizio comprende mobilità autonoma sia all’interno che all’esterno e manutenzione, sviluppato in collaborazione con aziende locali.
Si prevede che questa iniziativa contribuirà alla crescita del mercato dei robot di servizio e dell’intero settore robotico.
Valutazione Questo progetto rende più accessibile l’utilizzo della robotica avanzata per le istituzioni, migliorando la comodità quotidiana e rafforzando la competitività delle aziende locali.
[산림청]산림종자산업 디지털화의 첫걸음
요약보기
한국어 산림청 국립산림품종관리센터가 산림종자산업의 디지털 기반 체계를 구축하기 위한 ‘국가산림품종 통합관리시스템’ 사업을 추진합니다.
이 시스템은 신품종 출원, 종자 및 생명자원 관리를 전산화해 국민 편의를 높이고 행정업무의 효율성을 향상시키는 것을 목표로 합니다.
총평 디지털화를 통해 산림종자산업 관련 행정서비스가 개선되며, 국민이 체감할 수 있는 변화가 기대됩니다.
English The Korea Forest Service’s National Forest Seed Center is initiating the “National Forest Variety Integrated Management System” project to establish a digital framework for the forest seed industry.
This system aims to computerize processes such as new variety applications, seed, and bio-resource management to enhance public convenience and administrative efficiency.
Summary Digitization is expected to improve forestry-related services, leading to noticeable benefits for the public.
日本語 山林庁国立山林品種管理センターは、山林種子産業のデジタル基盤整備を目的とした「国家山林品種統合管理システム」事業を推進します。
このシステムは、新品種の出願や種子、生物資源管理をデジタル化し、国民の利便性向上と行政業務の効率化を目指しています。
総評 デジタル化により、山林関連サービスの利便性向上が期待され、国民が実感できる変化が見込まれます。
中文 韩国森林厅国家森林品种管理中心正在推进“国家森林品种综合管理系统”项目,以构建森林种子产业的数字化框架。
该系统旨在将新品种申请、种子和生物资源管理数字化,从而提高公众便利性并提升行政效率。
总评 数字化有望提升与森林相关的服务,使公众切实感受到变化的便利。
Italiano Il Servizio Forestale Nazionale della Corea sta lanciando il progetto “Sistema Integrato di Gestione delle Varietà Forestali Nazionali” per creare un sistema digitale per l’industria dei semi forestali.
Il sistema mira a digitalizzare processi come le domande per nuove varietà, la gestione dei semi e delle risorse biologiche, migliorando la convenienza per il pubblico e l’efficienza amministrativa.
Valutazione La digitalizzazione apporterà miglioramenti significativi ai servizi forestali, rendendoli più pratici e percepibili per i cittadini.
[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ‘의약품 재평가 정책설명회’ 개최
요약보기
한국어 식품의약품안전처가 의약품 재평가와 관련해 정책설명회를 개최했습니다.
이번 설명회는 의약품의 안전성과 유효성을 다시 검토하고, 최신 과학적 근거를 반영하기 위한 취지로 마련되었습니다.
이를 통해 국민 건강 증진을 위한 제도 개선 방안이 모색될 것으로 보입니다.
총평 이 정책은 우리가 사용하는 약물이 최신 기준에서도 안전하고 효과적인지 확인해 궁극적으로 건강에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Food and Drug Safety held a policy briefing on drug reevaluation.
The session was designed to review the safety and efficacy of drugs and incorporate the latest scientific evidence.
This initiative aims to seek improvements in systems to enhance public health.
Summary This policy will ensure that the medicines we use meet current safety and efficacy standards, positively impacting public well-being.
日本語 食品医薬品安全処は医薬品の再評価に関する政策説明会を開催しました。
この説明会は医薬品の安全性と有効性を再検討し、最新の科学的根拠を反映させる目的で行われました。
これにより、国民の健康促進につながる制度改善が期待されます。
総評 この政策は、私たちが使用する薬が最新の基準で安全かつ効果的であることを確認し、健康に良い影響を与えると期待されます。
中文 食品药品安全处举办了关于药物再评估的政策说明会。
此次会议旨在重新审视药物的安全性和有效性,并纳入最新的科学依据。
预计这一举措将寻找改善制度的措施,从而促进公众的健康。
总评 此政策有助于确认我们使用的药物是否符合最新标准,从而对健康产生积极影响。
Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha organizzato un incontro informativo sulla rivalutazione dei farmaci.
L’incontro mirava a riesaminare la sicurezza e l’efficacia dei farmaci integrando le più recenti prove scientifiche.
Questa iniziativa mira a migliorare i sistemi per promuovere una maggiore salute pubblica.
Valutazione Questa politica garantirà che i farmaci che utilizziamo siano sicuri ed efficaci anche secondo gli standard attuali, favorendo un impatto positivo sulla salute pubblica.
[식품의약품안전처]식약처, 여름철 대비 유가공품 제조·판매 업소 집중 점검
요약보기
한국어 식약처는 여름철을 대비해 유가공품 제조 및 판매 업소를 대상으로 집중 점검을 실시합니다.
이번 점검은 식품 안전사고를 예방하기 위한 조치로, 냉장·냉동 시설 점검 및 유통기한 준수 여부 등을 중점적으로 확인할 예정입니다.
총평 여름철 식품 안전 관리는 소비자 건강과 직결되므로, 이번 점검은 신뢰할 수 있는 제품 구매와 섭취를 돕는 역할을 할 것입니다.
English The Ministry of Food and Drug Safety is conducting intensive inspections of dairy product manufacturing and sales establishments in preparation for the summer season.
This effort focuses on preventing food safety incidents by checking refrigeration facilities and compliance with expiration dates.
Summary Ensuring food safety during summer directly impacts consumer health, making these inspections vital for trustworthy product consumption.
日本語 食薬処は夏に備えて乳加工品の製造・販売業者を対象に集中点検を実施します。
この点検では食品安全事故の予防を目的に、冷蔵・冷凍施設や消費期限の遵守状況などを重点的に確認する予定です。
総評 夏の食品安全は消費者の健康に直結するため、この点検は安心して製品を購入し摂取できる助けになるでしょう。
中文 食品药品监督管理局为应对夏季,对乳制品生产和销售场所进行集中检查。
此次检查重点在于预防食品安全事故,包括检查冷藏冷冻设施和保质期的遵守情况。
总评 夏季食品安全与消费者健康息息相关,此次检查能有效帮助消费者选择安全可信的产品。
Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmacologica sta conducendo controlli intensivi sulle imprese di produzione e vendita di prodotti caseari in vista della stagione estiva.
Questi controlli mirano a prevenire incidenti legati alla sicurezza alimentare verificando le strutture di refrigerazione e il rispetto delle date di scadenza.
Valutazione Garantire la sicurezza alimentare in estate è cruciale per la salute dei consumatori, rendendo questi controlli essenziali per un consumo affidabile.
[식품의약품안전처][보도참고] "안구건조증·비염 치료"… 질환 효과 표방하는 부당광고 주의하세요
요약보기
한국어 최근 일부 제품 광고가 안구건조증과 비염 치료에 효과가 있다는 허위·과장된 주장을 내세워 문제가 되고 있습니다.
정부는 이러한 부당광고를 규제하고, 소비자들이 과장된 정보에 현혹되지 않도록 주의를 당부했습니다.
총평 질환 치료 효과를 강하게 내세우는 광고는 사실 여부를 확인하고 신중히 제품을 선택할 필요가 있습니다.
English Recent product advertisements claiming to treat dry eye syndrome and rhinitis have been found to contain false or exaggerated claims.
The government is set to regulate such misleading ads and urges consumers to be cautious about exaggerated information.
Summary It is important for consumers to verify claims and make informed decisions, especially when products advertise disease treatment effects.
日本語 最近、一部の製品広告において、ドライアイや鼻炎の治療に効果があるとする虚偽・誇大な主張が問題視されています。
政府はこのような不当広告を規制し、消費者が誇張された情報に惑わされないよう注意を呼びかけています。
総評 病気治療を強調する広告については、その正確性を確認し、慎重に製品を選ぶことが重要です。
中文 最近,一些产品广告声称对干眼症和鼻炎有治疗效果,这种虚假或夸大的宣传被认为存在问题。
政府正在加大对这类不当广告的监管,并提醒消费者警惕夸大信息。
总评 对于声称治疗疾病的广告,需要消费者理性判断并谨慎选择相关产品。
Italiano Di recente, alcune pubblicità di prodotti hanno affermato in modo falso o esagerato di poter trattare la sindrome dell’occhio secco e la rinite, sollevando preoccupazioni.
Il governo intende regolamentare tali pubblicità ingannevoli e invita i consumatori a essere attenti alle informazioni esagerate.
Valutazione Quando i prodotti rivendicano effetti su malattie, è fondamentale verificarne la veridicità e scegliere con cautela.
[산업통상자원부]한-영국 자유무역협정(FTA) 5차 개선협상 개최
요약보기
한국어 우리나라는 7월 7일부터 11일까지 서울에서 한-영국 FTA 5차 개선협상을 개최합니다.
이번 협상은 서비스, 투자, 디지털무역, 원산지 규정 등 16개 분과에서 양국 간 입장 차이를 좁히고, FTA 현대화를 목표로 진행됩니다.
이를 통해 글로벌 공급망 리스크에 대응하며 양국 간 교역 및 투자를 활성화할 계획입니다.
총평 이번 협상은 대외 환경 변화 속에서 영국과의 경제 협력과 국내 기업의 수출 경쟁력을 강화할 기회를 제공할 것입니다.
English South Korea will host the 5th round of Korea-UK FTA improvement negotiations in Seoul from July 7 to 11.
The negotiations will cover 16 sections, including services, investment, digital trade, and rules of origin, aiming at modernizing the FTA and reducing differences in positions between the two countries.
This effort seeks to address global supply chain risks while boosting trade and investment between Korea and the UK.
Summary These negotiations are expected to enhance economic collaboration with the UK and strengthen the export competitiveness of domestic industries amid external uncertainties.
日本語 韓国は7月7日から11日までソウルで韓英FTA第5回改善協議を開催します。
この協議ではサービス、投資、デジタルトレード、原産地規則など16部門での意見の相違を縮小し、FTAの現代化を目指します。
これによりグローバルサプライチェーンのリスクに対応し、両国間の貿易および投資を活性化することを計画しています。
総評 この協議は、外部環境の変化の中で英国との経済協力を深め、国内企業の輸出競争力を強化する契機となるでしょう。
中文 韩国将于7月7日至11日在首尔举办第五轮韩英FTA改进谈判。
此次谈判涵盖服务、投资、数字贸易、原产地规则等16个领域,旨在推进FTA现代化,并缩小两国间的立场差异。
通过此举,韩国和英国计划共同应对全球供应链风险,同时促进双边贸易和投资。
总评 此次谈判为深化韩英经贸合作、提升本国企业出口竞争力提供了重要契机。
Italiano La Corea del Sud ospiterà dal 7 all’11 luglio a Seul il 5° round delle trattative per il miglioramento dell’FTA con il Regno Unito.
Le discussioni riguarderanno 16 sezioni, tra cui servizi, investimenti, commercio digitale e regole di origine, con l’obiettivo di modernizzare l’accordo e ridurre le divergenze tra i due Paesi.
L’obiettivo è affrontare i rischi della catena di approvvigionamento globale e incrementare il commercio e gli investimenti bilaterali.
Valutazione Questi negoziati rappresentano un’opportunità per rafforzare la collaborazione economica con il Regno Unito e migliorare la competitività delle esportazioni delle imprese nazionali.
[방송통신위원회]시청자가 직접 만든 드라마·다큐 공모
요약보기
한국어 방송통신위원회와 시청자미디어재단이 ‘2025 시청자미디어대상 방송영상 공모전’을 시작했습니다.
올해로 11회를 맞는 공모전은 드라마, 다큐멘터리 등 다양한 장르의 창의적 작품을 국민 누구나 9월 8일까지 출품할 수 있습니다.
특히, 미디어 전공학생을 위한 특별상 부문이 신설되어 차세대 미디어 인재 발굴에 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이번 공모전은 창작에 관심 있는 사람들이 자신의 아이디어를 표현하고 공유할 기회로, 미디어 산업 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Korea Communications Commission and the Korea Community Media Foundation have launched the ‘2025 Viewer Media Awards Broadcasting Video Contest’.
Marking its 11th year, the contest allows anyone to submit creative works in genres like drama, documentary, and more until September 8.
Notably, a special segment for media students has been introduced to discover and support future talents in the media industry.
Summary This contest provides a platform for creators to showcase their ideas while promoting engagement in the media industry and encouraging innovation.
日本語 放送通信委員会と視聴者メディア財団は「2025年視聴者メディア大賞放送映像コンクール」の開始を発表しました。
今回で11回目となるこのコンクールでは、ドラマやドキュメンタリーなど多様なジャンルの創造的作品を、誰でも9月8日まで応募することができます。
特に、メディア専攻の学生向け部門が新設され、次世代のメディア産業を担う人材発掘に重点が置かれています。
総評 このコンクールは、創作活動に興味のある人々にアイデアを発信するチャンスを提供し、メディア業界の活性化に繋がると期待されます。
中文 韩国广播通信委员会和观众媒体基金会宣布启动“2025观众媒体大奖广播视频征集”活动。
今年是该活动的第11届,任何人都可以在9月8日前提交创意作品,类型涵盖电视剧、纪录片等多种形式。
此外,还特别新增了面向媒体专业学生的奖项,旨在发掘和支持未来的媒体人才。
总评 此活动为创作者提供展示平台,同时有助于激发媒体行业的创新与发展。
Italiano La Korea Communications Commission e la Korea Community Media Foundation hanno lanciato il “Concorso 2025 Viewer Media Awards per video trasmessi”.
Giunto all’undicesima edizione, il concorso è aperto a tutti per presentare opere creative in vari generi come drama e documentari, fino all’8 settembre.
Un’attenzione speciale è riservata agli studenti di media con l’introduzione di premi che puntano a scoprire nuovi talenti per il futuro dell’industria.
Valutazione Questo concorso è un’opportunità per i creatori di esprimere e condividere le proprie idee, promuovendo innovazione e partecipazione nell’industria mediatica.
[산업통상자원부]탄소감축 투자 기업에 1,521억 원 융자 지원, 산업 그린전환(GX)의 마중물 되다!
요약보기
한국어 정부가 온실가스 감축 시설과 연구개발(R&D)에 투자하는 14개 기업에 1,521억 원의 융자금을 지원한다고 발표했습니다.
이를 통해 총 3,930억 원 규모의 민간 투자가 유발될 것으로 기대되며, 산업 전반에서 연간 1,074만 톤의 탄소 감축 효과가 예상됩니다.
총평 이번 지원은 친환경 기술 개발을 촉진해 탄소중립 사회로의 전환을 가속화하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.
English The government announced it would provide loans totaling KRW 152.1 billion to 14 companies investing in greenhouse gas reduction facilities and R&D.
This initiative is expected to generate KRW 393 billion in private investments and reduce annual carbon emissions by 10.74 million tons.
Summary This funding is a crucial step toward accelerating the transition to a carbon-neutral society and promoting green technologies.
日本語 政府は温室効果ガス削減施設と研究開発(R&D)に投資する14社に対し、1521億ウォンの融資を行うことを発表しました。
これにより、3930億ウォン規模の民間投資が誘発されることが期待され、年間1074万トンの炭素削減が見込まれます。
総評 本政策は、環境に優しい技術の開発を促進し、カーボンニュートラル社会への移行を加速させる重要な一歩です。
中文 政府宣布将为14家投资温室气体减排设施和研发的企业提供1521亿韩元贷款支持。
预计该计划将带动3930亿韩元的民间投资,并实现每年减少1074万吨碳排放的目标。
总评 此项资金支持对推动绿色技术发展以及加速向碳中和社会过渡具有重要意义。
Italiano Il governo ha annunciato che fornirà prestiti per un valore totale di KRW 152,1 miliardi a 14 aziende che investono in strutture per la riduzione dei gas serra e in ricerca e sviluppo (R&S).
Si prevede che questa iniziativa genererà investimenti privati per un totale di KRW 393 miliardi e ridurrà le emissioni di carbonio di 10,74 milioni di tonnellate all’anno.
Valutazione Questo programma rappresenta un passo cruciale per accelerare la transizione verso una società a zero emissioni di carbonio, incentivando lo sviluppo di tecnologie verdi.
[행정안전부]’2026년 제7회 섬의 날’ 행사 개최지는 미항의 도시 전라남도 여수시로 선정
요약보기
한국어 행정안전부는 2026년 8월 8일에 개최 예정인 ‘제7회 섬의 날’ 행사 개최지로 전라남도 여수시를 최종 선정했다고 발표했습니다.
이번 결정은 섬의 중요성을 알리고 관련 관광과 지역 발전을 촉진하기 위한 목적을 담고 있습니다.
총평 여수시는 섬 자원을 활용한 관광 활성화와 경제적 효과 증대가 예상되며, 주민들에게도 새로운 기회가 열릴 전망입니다.
English The Ministry of the Interior and Safety announced that Yeosu City in Jeollanam-do has been selected as the venue for the 7th “Island Day” event, scheduled for August 8, 2026.
The decision aims to highlight the importance of islands and promote tourism and regional development in the area.
Summary The event is expected to boost Yeosu’s tourism and economy while opening up new opportunities for local residents.
日本語 行政安全部は、2026年8月8日に開催予定の「第7回島の日」イベントの開催地として、全羅南道麗水市を最終選定したと発表しました。
この決定は島の重要性を示し、観光や地域発展を促進することを目的としています。
総評 麗水市は島の資源を活用した観光活性化と経済効果の向上が期待され、地元住民にも新たなチャンスが広がるでしょう。
中文 韩国行政安全部宣布,全罗南道丽水市被最终确认为2026年8月8日举办的第七届“岛屿日”活动的举办地。
此举旨在宣传岛屿的重要性,并推动相关旅游业和区域经济发展。
总评 丽水有望通过活动提高旅游吸引力与经济收益,也为当地居民带来新的发展机遇。
Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che la città di Yeosu, nella provincia di Jeollanam-do, è stata selezionata come sede dell’evento “Giornata delle Isole” del 2026, previsto per l’8 agosto.
La scelta mira a valorizzare l’importanza delle isole e promuovere il turismo e lo sviluppo regionale.
Valutazione Yeosu potrebbe vedere un aumento del turismo e dei benefici economici, offrendo anche nuove opportunità ai suoi abitanti.
[행정안전부]경기침체 극복을 위해 소상공인·중소기업 공유재산 임대료 부담 대폭 완화한다
요약보기
한국어 행정안전부는 비상경제 상황에 대응하고 소상공인 및 중소기업의 부담을 줄이기 위해 「공유재산 및 물품 관리법 시행령」 개정안을 7월 7일 입법예고한다고 밝혔습니다.
이번 개정안은 경기침체 속에서 경영 어려움을 겪는 기업에 실질적 도움을 제공하기 위한 방안으로 보입니다.
총평 경기침체로 인한 중소기업과 소상공인의 부담을 경감하고, 안정적 경영 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of the Interior and Safety announced that it will pre-announce a revision to the “Public Property and Goods Management Act Enforcement Decree” on July 7.
This revision aims to alleviate financial burdens on small businesses and SMEs amid the current economic downturn.
Summary This measure is anticipated to support SMEs and small business owners by providing relief in times of economic instability.
日本語 行政安全部は「共有財産及び物品管理法施行令」の改正案を7月7日に立法予告すると発表しました。
この改正案は、経済不況の中で経営に困難を抱えている中小企業や小規模事業者の負担軽減を目的としています。
総評 経済的困難を抱える事業者に安定的な経営支援を提供する取り組みとして期待されます。
中文 行政安全部宣布将于7月7日公布《公共财产及物品管理法实施令》修订案的立法预告。
该修订案旨在应对经济衰退,减轻中小企业和小商户的经营负担。
总评 此举有望为经济困难时期的中小企业与小商户提供更多经营支持与帮助。
Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che il 7 luglio pubblicherà in anteprima una revisione al “Decreto di attuazione della legge sulla gestione delle proprietà pubbliche e dei beni”.
La revisione mira ad alleviare gli oneri finanziari delle piccole imprese e delle PMI nel contesto della recessione economica.
Valutazione Questa misura potrebbe fornire un supporto concreto a piccole imprese e PMI, favorendo un ambiente economico più stabile.
[해양수산부]해양안전 앱 ‘안전해(海)’ "더 쉽고, 똑똑하게"
요약보기
한국어 해양수산부 국립해양조사원이 해양안전 앱 ‘안전해(海)’를 대폭 개편해 8일부터 새 버전을 서비스합니다.
새로운 업데이트에는 해양정보 통합 제공, 사용자 맞춤형 메뉴 재구성, 음성 알림 기능 강화 등이 포함되었으며, 편의성과 현장 중심 기능이 개선되었습니다.
오는 10월에는 추가 업데이트를 통해 해양 안전성을 더욱 높일 계획입니다.
총평 해양 활동이 잦은 이용자들에게 유용하며, 특히 실시간 정보 활용과 사고 예방에 큰 도움을 줄 것으로 보입니다.
English The Ministry of Oceans and Fisheries has introduced a major update to its marine safety app, “Safe Sea (海)”, starting on the 8th.
The update includes integrated marine information, user-tailored menu restructuring, and enhanced voice notification features, improving convenience and field-centric functionality.
An additional update to further enhance marine safety is planned for October.
Summary This update is expected to be very useful for frequent marine activity users, particularly in real-time data usage and accident prevention.
日本語 海洋水産部国立海洋調査院は8日より海洋安全アプリ「安全海(海)」の新バージョンを大幅改訂してサービスを開始しました。
主な改良点として、海洋情報統合表示、利用者別にカスタマイズされたメニュー構成、音声通知機能の強化が挙げられます。
また、10月にはさらなる海洋安全向上を目指した追加アップデートが実施される予定です。
総評 海洋での活動が多い人にとって、リアルタイム情報の活用や事故予防に非常に役立つアプリです。
中文 海洋水产部国家海洋调查院自8日起推出了海洋安全应用程序“安全海(海)”的大幅更新版本。
此次更新整合了海洋信息,重构了用户菜单,并强化了语音通知功能,提高了便捷性和实地功能。
预计10月将进行额外更新,以进一步提升海洋安全性。
总评 对于频繁进行海洋活动的用户来说,此更新将显著提升实时信息利用效率和事故预防效果。
Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha lanciato dall’8 una versione aggiornata dell’app di sicurezza marina “Safe Sea (海)”.
Le novità includono l’integrazione delle informazioni marine, la ristrutturazione dei menu su misura per l’utente e funzioni di notifica vocale migliorate, oltre a una maggiore funzionalità sul campo.
Previsto un ulteriore aggiornamento a ottobre per aumentare la sicurezza marina.
Valutazione Questo aggiornamento risulta particolarmente utile per gli utenti che svolgono frequenti attività marine, migliorando la prevenzione degli incidenti e l’accesso ai dati in tempo reale.
[해양수산부]스마트 항만장비, 기술개발 착수
요약보기
한국어 해양수산부는 스마트항만 구축을 위해 자동화 항만장비의 핵심부품과 기술개발에 총 310억 원을 투입해 4년간 연구개발을 진행한다고 발표했습니다.
이는 부산항 신항의 완전자동화 터미널 이후 스마트항만 전환을 가속화하고, 국산 기술 기반의 스마트항만 구축을 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 정책은 항만에서의 물류 효율성을 높이고 국내 기술의 독립성을 강화해 글로벌 경쟁력을 키우는 발판이 될 것입니다.
English The Ministry of Oceans and Fisheries announced a four-year R&D project with a budget of 31 billion KRW to develop core components and systems for automated port equipment.
This initiative aims to accelerate the shift to smart ports by expanding domestically developed technologies, following the launch of the Busan Port automated terminal.
Summary This policy is expected to enhance logistics efficiency and strengthen domestic technological self-reliance, boosting global competitiveness.
日本語 海洋水産部はスマート港湾構築を目指し、自動化港湾機器の核心部品と技術開発に向けた研究開発を、総額310億ウォンの予算で4年間進めると発表しました。
これは釜山港の全自動化ターミナルに続き、国産技術を基盤としたスマート港湾転換を加速することを目的としています。
総評 本政策は港湾における物流効率の向上と技術的自立性の強化を通じて、国内産業の競争力を大きく伸ばす可能性があります。
中文 韩国海洋水产部宣布将投入310亿韩元,开展为期四年的研发项目,重点开发自动化港口设备的核心部件和技术。
此项目旨在加快智能港口转型,尤其是在釜山港全自动化码头完成后,推动以本土技术为基础的港口自动化进程。
总评 这一政策有望大幅提高港口物流效率,并增强韩国技术的自主性和国际竞争力。
Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato un progetto di ricerca e sviluppo della durata di quattro anni, con un budget di 310 miliardi di won, per sviluppare i componenti chiave e le tecnologie per le attrezzature portuali automatizzate.
L’iniziativa mira ad accelerare la transizione verso i porti intelligenti, ampliando le tecnologie sviluppate localmente, sulla scia del terminal automatizzato del porto di Busan.
Valutazione Questa politica potrebbe migliorare l’efficienza logistica e rafforzare l’indipendenza tecnologica nazionale, promuovendo la competitività globale.
[중소벤처기업부]해외 현지 전문가와의 열린 소통채널 신설
요약보기
한국어 중소벤처기업부와 중소벤처기업진흥공단이 수출 중소기업을 위한 ‘해외상담단 프로그램’을 7월 8일부터 본격 운영합니다.
기업들이 미 관세 대응, 수출 전략, 해외 시장 다변화 등의 실무 정보를 전문가를 통해 받을 수 있으며, 온라인 플랫폼을 통해 실시간 강연과 상담이 진행됩니다.
총평 이번 프로그램은 중소기업이 해외 시장 진출 시 겪는 어려움을 해결하고 글로벌 경쟁력을 높이는 데 큰 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of SMEs and Startups and the Korea SMEs and Startups Agency will officially launch the “Overseas Mentoring Program” for export-focused SMEs on July 8.
This program offers practical knowledge on U.S. tariff policies, export strategies, and market diversification through experts, with real-time webinars and consultations conducted online.
Summary This program is expected to greatly assist SMEs in overcoming barriers to entering foreign markets and enhancing their global competitiveness.
日本語 中小ベンチャー企業部と中小ベンチャー企業振興公団は、7月8日より輸出中小企業向けに「海外相談団プログラム」を正式に開始します。
このプログラムでは、アメリカの関税対応や輸出戦略、海外市場の多様化について専門家から実務的な情報をオンラインで提供します。
総評 このプログラムは、中小企業が海外市場進出時の課題を解決し、国際競争力を向上させる助けとなることが期待されます。
中文 韩国中小企业部及中小企业振兴公团将于7月8日正式启动针对出口中小企业的“海外咨询团计划”。
企业可通过该计划从专家处获得美关税政策、出口战略及海外市场多元化等实际操作信息,活动主要通过线上平台进行实时讲座及咨询。
总评 此计划有望帮助中小企业解决海外市场准入难题,同时提升全球竞争力。
Italiano Il Ministero delle PMI e l’Agenzia Coreana per le PMI lanceranno ufficialmente l’8 luglio il programma “Mentori d’oltremare” destinato alle PMI esportatrici.
Il programma fornirà informazioni pratiche su politiche tariffarie USA, strategie di esportazione e diversificazione dei mercati tramite esperti, attraverso piattaforme online con seminari e consulenze in tempo reale.
Valutazione Questo programma potrà supportare significativamente le PMI nell’affrontare le sfide dell’internazionalizzazione e nel rafforzare la loro competitività globale.
[중소벤처기업부]중기부 ’25년 제2차 추가경정예산 9,258억원 확정
요약보기
한국어 중소벤처기업부는 소상공인 지원 확대 및 기술 혁신을 위한 2025년 제2회 추가경정예산 9,258억 원을 확정했다고 발표했습니다.
이번 예산은 소상공인 경영 회복, AI 기반 기술 혁신 보급, 유망 창업기업 지원 등 주요 사업에 집중 투자될 예정입니다.
총평 소상공인의 경제적 부담 완화와 기술 혁신 지원은 내수 활성화뿐 아니라 창업 생태계 강화에도 기여할 전망입니다.
English The Ministry of SMEs and Startups announced that the second supplementary budget for 2025, amounting to KRW 925.8 billion, was finalized to support small business recovery and technological innovation efforts.
This budget will focus on initiatives such as small business debt relief, AI technology promotion, and support for promising startups.
Summary These measures are expected to alleviate financial burdens for small businesses and strengthen the domestic economy while fostering a robust startup ecosystem.
日本語 中小ベンチャー企業部は、2025年第2回追加補正予算として9,258億ウォンを確定したと発表しました。
この予算は、小規模事業者の経営回復やAI技術革新、有望なスタートアップ企業の創業支援などに重点的に投資される予定です。
総評 小規模事業者の負担軽減と技術革新促進策は、国内経済の活性化と創業エコシステムの強化に寄与することが期待されます。
中文 中小企业与初创企业部宣布,2025年第二次追加预算确定为9,258亿韩元,以支持小商户恢复经营及技术创新。
此次预算将集中投资于小商户债务减负、AI技术推广和支持初创企业生态系统建设等项目。
总评 此次措施预计将减轻小商户经济负担,同时助推内需复苏和创新发展。
Italiano Il Ministero delle PMI e Startup ha annunciato l’approvazione del secondo bilancio supplementare del 2025 pari a 9.258 miliardi di KRW.
Il budget sarà investito principalmente nel recupero delle piccole imprese, nella diffusione dell’innovazione tecnologica basata su AI e nel sostegno agli ecosistemi delle startup promettenti.
Valutazione Queste iniziative contribuiranno ad alleggerire il carico economico delle piccole imprese, favorendo la crescita economica interna e il rafforzamento dell’ecosistema imprenditoriale.
[산림청]맹독성 ‘붉은사슴뿔버섯’ 섭취 금지
요약보기
한국어 국립산림과학원은 맹독성 버섯인 붉은사슴뿔버섯에 대한 잘못된 정보가 확산되고 있다며 섭취 금지를 당부했습니다.
이 버섯은 트리코테신 계열의 독성물질을 포함해 소량만으로도 심각한 중독 증상을 유발하며, 전신에 해를 끼칠 수 있습니다.
또한 일부 온라인 게시물이 약용 효과를 잘못 전달하고 있어 국민들에게 주의가 요구됩니다.
총평 야생버섯 섭취는 안전하지 않은 만큼 전문가의 확인 없이는 화려한 외형만으로 판단해선 안 됩니다.
English The National Institute of Forest Science warned against consuming the deadly poisonous mushroom, Podostroma cornu-damae, amidst the spread of false information online.
This mushroom contains trichothecene toxins that can cause severe poisoning even in small quantities, damaging multiple systems in the body.
Misinformation online about its supposed medicinal effects is particularly concerning.
Summary Avoid consuming wild mushrooms as mistaking them for edible varieties can have fatal consequences.
日本語 国立山林科学院は猛毒性を持つ「ポドストロマ・コルヌダマエ」の摂取禁止を呼び掛けました。
この毒キノコは、微量でも全身に深刻な中毒症状を引き起こすトリコテセン系毒素を含んでいます。
また、ネット上で薬用効果が誤って伝えられていることに対しても注意が求められています。
総評 外見だけで食用かどうか判断せず、野生キノコを安易に口にしないことが安全です。
中文 国家林业科学研究院警告,不要食用致命毒蘑菇”红茸角菌”,因网络上错误信息扩散。
这种蘑菇含有三毒素,少量摄入即可引发全身中毒症状,对人体多个系统造成危害。
尤其需要警惕一些网络信息错误描述其药用效果。
总评 食用野生蘑菇存在极大风险,应避免凭外观判断其安全性。
Italiano L’Istituto Nazionale di Scienza Forestale ha avvertito di non consumare il fungo velenoso Podostroma cornu-damae a causa della diffusione di false informazioni online.
Questo fungo contiene tossine tricotecniche che possono causare gravi avvelenamenti anche in piccole quantità, danneggiando l’intero organismo.
Particolare preoccupazione è data dalla disinformazione riguardo ai suoi presunti effetti medicinali.
Valutazione Non ci si deve affidare all’aspetto per identificare i funghi; la raccolta e il consumo di funghi selvatici comportano rischi elevati.
[문화체육관광부]7월 7일, ‘청년 문화예술패스’가 2006년생 여러분을 기다립니다
요약보기
한국어 문화체육관광부는 7월 7일 2006년생 청년들을 대상으로 한 ‘청년 문화예술패스’를 발표했습니다.
이 패스를 통해 청년들은 문화 및 예술 활동을 더 쉽게 접할 수 있는 혜택을 받을 수 있습니다.
이 정책은 청년층의 문화 향유를 지원하고 창의적 활동을 장려하려는 것이 목표입니다.
총평 청년들이 저렴한 비용으로 다양한 문화예술 경험을 접할 기회를 제공해, 자기계발과 여가를 동시에 충족시킬 수 있는 긍정적인 사업입니다.
English The Ministry of Culture, Sports and Tourism announced the ‘Youth Culture and Arts Pass’ for youth born in 2006 starting July 7.
This initiative allows young people to access cultural and artistic activities more easily.
The goal is to promote cultural enjoyment and encourage creative activities among the youth.
Summary This program provides young people with affordable opportunities to experience diverse cultural and artistic events, fostering both personal growth and leisure.
日本語 文化体育観光部は7月7日から、2006年生まれの若者向けの「青年文化芸術パス」を発表しました。
このパスを通じて、若者は文化や芸術活動をより簡単に体験できるようになります。
この政策は若者の文化享受を支援し、創造的活動を奨励することを目的としています。
総評 若者が多様な文化芸術体験を手頃な価格で楽しむ機会を提供し、自己成長と余暇の両方を促進する良い施策です。
中文 文化体育观光部宣布,从7月7日起推出面向2006年出生青年的“青年文化艺术通行证”。
通过此通行证,青年可以更容易地接触到文化和艺术活动。
该政策旨在支持青年享受文化并鼓励创造性活动。
总评 此政策为青年提供了以低成本参与多种文化艺术活动的机会,有助于满足个人成长和休闲需求。
Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato il ‘Pass Cultura e Arti per i Giovani’ destinato ai nati nel 2006, a partire dal 7 luglio.
Questa iniziativa permette ai giovani di accedere più facilmente ad attività culturali e artistiche.
L’obiettivo è supportare il godimento della cultura da parte dei giovani e incoraggiare le attività creative.
Valutazione Questo programma offre ai giovani l’opportunità di partecipare a eventi culturali e artistici a costi accessibili, promuovendo crescita personale e svago.
[경찰청]「오늘 20분이 연말이면 4시간, 연말엔 매우 혼잡」 운전면허증 갱신은 바로 지금
요약보기
한국어 운전면허증 갱신이 연말에 몰리며 대기시간이 길어진다고 합니다.
평균 대기 시간이 연말에는 4시간 이상으로 증가할 수 있어, 혼잡을 피하려면 지금 갱신을 추천합니다.
총평 지금 갱신하면 긴 대기 시간을 피하며 편리하게 운전면허 관리를 할 수 있습니다.
English Driver’s license renewals tend to surge at the year’s end, leading to long wait times.
Average wait times could exceed 4 hours during the end-of-year rush, so renewing now is advisable to avoid the hassle.
Summary Renewing your license now will help you avoid long wait times and ensure a smoother process.
日本語 運転免許証の更新が年末に集中し、待ち時間が大幅に増加すると報告されています。
年末には平均待ち時間が4時間を超える可能性があるため、今の更新をお勧めします。
総評 今のうちに更新することで、混雑を避けスムーズに手続きを済ませられます。
中文 驾照更新在年底会出现高峰,等待时间可能会延长。
年底平均等待时间可能超过4小时,因此建议现在进行更新以避免拥堵。
总评 现在更新驾照可以避免长时间排队,更加方便快捷。
Italiano I rinnovi delle patenti di guida si concentrano verso la fine dell’anno, causando lunghe attese.
Il tempo medio di attesa potrebbe superare le 4 ore a fine anno, quindi è consigliabile rinnovare ora per evitare disagi.
Valutazione Rinnovare ora la patente consente di evitare lunghe code e semplificare la gestione del rinnovo.
[환경부]신종 미생물에서 유래한 효소로 기능성 올리고당 생산 기반 마련
요약보기
한국어 국립낙동강생물자원관은 신종 미생물로부터 한천을 분해하는 효소 ‘베타-아가레이즈’를 확보하고, 이를 통해 기능성 올리고당 생산 가능성을 확인했습니다.
이 효소는 장내 유익균 증식과 면역 기능 강화에 도움을 주는 올리고당을 효율적으로 생성하며, 식품, 의약, 화장품 소재로의 활용 가능성이 기대됩니다.
총평 이번 연구는 국내 생태 환경에서 발견한 미생물의 활용성을 보여주며, 건강 관련 산업에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.
English The National Institute of Nakdonggang Biological Resources has identified the enzyme “β-agarase” from a newly found microorganism capable of breaking down agar.
This enzyme produces oligosaccharides beneficial for gut health and immune function, showing potential for application in food, cosmetics, and pharmaceuticals.
Summary This discovery highlights the potential of local microbial resources to support health-related industries and innovations.
日本語 国立洛東江生物資源館は新種微生物から寒天を分解する酵素「ベータ・アガラーゼ」を発見し、機能性オリゴ糖の生産可能性を確認しました。
この酵素は腸内有益菌の増殖や免疫機能を強化するオリゴ糖を効率的に生成し、食品、医薬品、化粧品分野での活用が期待されています。
総評 国内の生態系から得られた発見が健康産業に革新をもたらす可能性を示しています。
中文 国立洛东江生物资源馆从一种新型微生物中分离出可分解琼脂的酶“β-琼脂酶”。
该酶可高效生产用于促进肠道健康和增强免疫功能的低聚糖,并在食品、化妆品和药品领域具有应用潜力。
总评 这一发现展示了本地微生物资源在健康相关产业中的重要价值及应用前景。
Italiano L’Istituto Nazionale delle Risorse Biologiche del Nakdonggang ha identificato l’enzima “β-agarasi” da un nuovo microrganismo capace di degradare l’agar.
Questo enzima produce efficacemente oligosaccaridi utili per la salute intestinale e il rafforzamento immunitario, offrendo potenziale per applicazioni in alimenti, cosmetici e farmaci.
Valutazione Questa scoperta sottolinea il valore delle risorse microbiche locali per l’innovazione in settori legati alla salute.
[금융위원회][보도참고] 2025년도 금융위원회 소관 2차 추가경정예산 확정
요약보기
한국어 2025년도 금융위원회 소관 2차 추가경정예산이 총 1.1조원 규모로 국회 본회의에서 확정되었습니다.
이 예산은 장기연체채권 소각, 소상공인·자영업자 채무조정, 불법사금융 피해자 지원 등을 통해 서민층과 소상공인의 채무 부담을 줄이고 재기를 지원하는 데 초점이 맞춰졌습니다.
총평 이번 추경은 채무로 어려움을 겪는 서민과 소상공인들에게 실질적인 도움을 줄 수 있는 정책으로, 생활 안정에 크게 기여할 것으로 보입니다.
English The Second Supplementary Budget for 2025 under the Financial Services Commission, totaling KRW 1.1 trillion, was approved at the National Assembly.
This budget focuses on easing the debt burden and supporting recovery for low-income groups and small business owners through programs like long-term debt write-offs, debt adjustment for self-employed individuals, and assistance for victims of illegal lenders.
Summary This supplementary budget is expected to provide practical relief to those struggling with debt, contributing significantly to their economic stability and recovery.
日本語 2025年度の金融委員会管轄第2次補正予算が、総額1.1兆ウォンで国会本会議にて承認されました。
この予算は、長期延滞債権の消却や小規模事業者の債務調整、違法金融被害者支援を通じて、低所得層と小規模事業者の債務負担軽減と再起を支援することを目的としています。
総評 この補正予算は、債務苦に悩む人々の生活安定と経済の立て直しに具体的な助けをもたらすと期待されます。
中文 2025年金融委员会第二次补充预算案总额达1.1万亿韩元,已获国会批准。
该预算旨在通过长期逾期债务消除、小微企业债务调整及非法金融受害者支援等措施,缓解低收入群体和小商户的债务压力,并支持他们重新起步。
总评 此次补充预算预计可为债务负担沉重的人群提供实际帮助,助力经济稳定和恢复。
Italiano Il secondo bilancio aggiuntivo per il 2025 sotto la competenza della Commissione per i Servizi Finanziari, per un totale di 1,1 trilioni di won, è stato approvato dall’Assemblea Nazionale.
Questo bilancio è volto ad alleggerire il peso del debito e a sostenere la ripresa di gruppi a basso reddito e piccoli imprenditori attraverso programmi come la cancellazione del debito a lungo termine, l’adeguamento del debito per i lavoratori autonomi e l’assistenza alle vittime di prestiti illegali.
Valutazione Il bilancio aggiuntivo rappresenta un aiuto concreto per stabilizzare le persone in difficoltà economica e favorirne il rilancio.
[금융위원회][보도자료] 환경부-금융위원회, 탄소중립 앞당길 녹색금융 실무 전문가 양성
요약보기
한국어 환경부와 금융위원회가 7월 7일부터 11일까지 녹색금융 전문인력 양성교육을 실시합니다.
금융기관과 외부검토기관 소속 실무자 100여 명이 참여하며, 금융권의 녹색금융 이해도와 한국형 녹색분류체계 적용 역량 강화를 목표로 총 18개 과목으로 구성된 교육이 진행됩니다.
총평 이번 교육은 녹색금융 전문성을 높여 탄소중립과 녹색경제 전환을 가속화하는 기반이 될 것입니다.
English The Ministry of Environment and Financial Services Commission will conduct green finance training from July 7 to 11.
More than 100 practitioners from financial institutions and external review agencies will participate, aiming to enhance understanding of green finance and the application of the Korean green taxonomy through a curriculum of 18 subjects.
Summary This training aims to strengthen expertise in green finance, accelerating carbon neutrality and the transition to a green economy.
日本語 環境部と金融委員会は、7月7日から11日までグリーンファイナンス専門人材育成教育を実施します。
金融機関や外部審査機関の約100名が参加し、グリーンファイナンスの理解を深めるとともに、韓国型グリーン分類体系の実務適用能力を向上させるための18科目からなる講座が提供されます。
総評 この教育は、グリーンファイナンスの専門性を高め、カーボンニュートラルとグリーン経済への移行を加速させる土台となるでしょう。
中文 环境部和金融委员会将于7月7日至11日举办绿色金融专业人才培训。
来自金融机构和外部审查机构的100多名从业者参与,课程涵盖18个科目,旨在增强绿色金融的理解及韩国绿色分类体系的实践应用能力。
总评 此次培训将提升绿色金融的专业知识,为加速碳中和和绿色经济转型提供支持。
Italiano Il Ministero dell’Ambiente e la Commissione per i Servizi Finanziari organizzeranno un corso di formazione per esperti di finanza verde dal 7 all’11 luglio.
Oltre 100 professionisti di istituzioni finanziarie e agenzie di revisione esterne parteciperanno per migliorare la comprensione della finanza verde e l’applicazione operativa del sistema di classificazione verde coreano tramite 18 materie del corso.
Valutazione Questa formazione mira a potenziare le competenze nella finanza verde, accelerando la neutralità carbonica e la transizione verso un’economia sostenibile.
요약
[고용노동부]디지털 미래인재 양성할 ‘경력직’ 모집합니다
발행일: 2025-07-07 01:18
원문보기
### **K-디지털 교직훈련과정 3차 교육생 모집 안내**
한국기술교육대학교 능력개발교육원(KOREATECH, 원장 이진구)이 오는 **11월 11일(금)**까지 디지털 및 신기술 분야 경력자를 위한 **직업능력개발훈련교사 양성 과정(교직훈련과정) 3차 교육생**을 모집합니다.
이번 프로그램은 **인공지능(AI), 소프트웨어(SW), 빅데이터**와 같은 첨단 디지털 기술 분야에서의 전문성을 지닌 인재를 대상으로 하며, 이들을 직업훈련 교사로 양성하여 관련 산업의 인력 공급을 지원하고, 교육 역량을 강화하려는 목적을 가지고 있습니다.
### **교육 과정 대상 및 목적**
1. **대상**: 디지털 및 신기술 분야(예: AI, SW, 빅데이터)에서의 경력을 보유한 전문가
2. **목적**:
– 전문 인재를 직업훈련 현장에 적합한 교사로 육성
– 미래 산업 인력 양성을 위한 디지털 교육의 질적 향상
### **지원 및 문의 방법**
– **모집 마감**: 2023년 11월 11일(금)
– **문의처**:
– 홍보TF팀: 이혜지 (041-560-1681)
– HRD교육팀: 지혜림 (041-521-8191)
관심 있는 경력자들은 빠르게 모집 기한 내 지원을 검토하시기 바랍니다.
> 자료 제공: [정책브리핑](www.korea.kr)
[고용노동부]’15시간 기준’ 역사 속으로 ··· 고용보험, 실시간 소득 기반으로 전면 개편 추진
발행일: 2025-07-07 01:16
원문보기
### 정부, 소득기반 고용보험 개편 위한 「고용보험법」 및 「고용산재보험료징수법」 입법예고
고용노동부는 2025년 7월 7일부터 8월 18일까지 소득기반 고용보험 개편을 위해 「고용보험법」 및 「고용산재보험료징수법」 개정안을 입법예고한다고 발표했다. 이번 개정안은 노사와 전문가들이 2023년 3월부터 총 11차례 논의를 거친 후, 고용보험위원회에서 심의·의결된 내용을 바탕으로 마련된 것이다.
### 주요 사항
– **개정 배경**: 변화하는 노동시장 환경에 대응하고, 보다 체계적인 소득기반 고용보험 체계를 구축하기 위함.
– **논의 과정**: 노·사·전문가 협의를 통해 현실적이고 지속 가능한 방안을 도출.
### 문의처
– 고용보험기획과
– 배혜영(044-202-7352)
– 조일한(044-202-7373)
– 김수명(044-202-7927)
해당 법안에 대한 국민의 의견 접수는 입법예고 기간 동안 진행되며, 고용노동부는 이를 토대로 법안 최종화에 반영할 예정이다.
자세한 내용은 정부 공식 홈페이지(www.korea.kr)에서 확인할 수 있다.
[고용노동부]"내일배움카드로 시작된 변화, 당신의 이야기를 기다립니다"
발행일: 2025-07-07 01:14
원문보기
**국민내일배움카드 우수사례 수기·영상 공모전 개최(7.7.~8.10.)**
고용노동부는 7월 7일(월)부터 8월 10일(일)까지 **「2025년 국민내일배움카드 우수사례 수기·영상 공모전」**을 개최한다고 발표했습니다. 이번 공모전은 국민내일배움카드 활용 성공 사례를 발굴하고, 우수 사례를 통해 국민들에게 제도의 효과성을 알리기 위해 마련되었습니다.
관심 있는 국민이라면 누구나 참여할 수 있으며, 접수는 공모전 공식 홈페이지인 [http://www.naeilcard.com](http://www.naeilcard.com)에서 가능합니다.
공모전 참여자는 국민내일배움카드를 활용해 자신의 삶이 어떻게 변화했는지를 소개한 **수기** 또는 **영상**을 제작해 응모하면 됩니다. 수상한 작품은 심사를 거쳐 선정될 예정이며, 상금 및 다양한 혜택이 주어질 계획입니다.
국민내일배움카드는 직업능력개발 훈련을 지원받아 개인의 역량을 강화하고 일자리 경쟁력을 높일 수 있는 제도로 많은 이들에게 도움을 주고 있습니다. 이번 공모전을 통해 실질적 성공 사례가 발굴되어 국민들이 제도에 대한 이해와 신뢰를 높일 수 있기를 기대한다고 고용노동부는 강조했습니다.
### 문의처
공모전에 대한 더 자세한 내용이 궁금하다면 **고용노동부 인적자원개발과 이용학 담당자**(전화: 044-202-7365)에게 문의할 수 있습니다.
**참여자들의 많은 관심과 응모를 기다립니다!**
[고용노동부]폭염 대비 이동식에어컨, 제빙기 등 온열질환 예방장비 신청하세요
발행일: 2025-07-07 01:13
원문보기
### 고용노동부, 소규모 사업장 폭염 안전 대책 추진
고용노동부와 한국산업안전보건공단이 여름철 폭염으로 인한 온열질환 예방을 위해 대규모 지원에 나섰습니다. 이번 조치는 정부 추가경정예산에 따라 마련된 것으로, 50인 미만의 폭염 고위험 소규모 사업장을 대상으로 신속히 시행될 예정입니다.
#### 주요 내용
– **지원 대상**: 50인 미만 폭염 고위험 사업장
– **지원 항목**: 이동식 에어컨, 제빙기 등 온열질환 예방 장비 및 물품
– **예산 규모**: 150억 원 추가 지원
– **신청 기한**: 7월 18일까지
#### 추가 캠페인
더불어, 플랫폼운영사와 협력해 배달업 종사자 등 폭염에 취약한 근로자들을 위해 폭염 안전 캠페인도 병행 실시할 계획입니다. 이는 여름철 야외 근무자들의 건강과 안전을 지키기 위한 선제적 조치로 평가됩니다.
#### 문의처
보다 자세한 사항은 고용노동부 산하 직업건강증진팀 또는 산업안전기준과로 문의하면 됩니다.
이번 조치가 소규모 사업장 및 배달 종사자들의 업무 환경 개선과 직결되길 기대하며, 현장 근로자들의 안전 확보를 위해 많은 관심과 참여를 당부드립니다.
[고용노동부]국민취업지원제도가 추가로 5만 5천명 구직자의 취업 준비를 지원합니다!
발행일: 2025-07-07 01:12
원문보기
### 새 정부 추경 통해 국민취업지원제도 확대 및 건설업 퇴직자 맞춤 지원 강화
고용노동부는 추가경정예산안을 통해 국민취업지원제도 지원 인원을 확대하고, 건설업 퇴직자를 위한 특화 프로그램을 신설한다고 2023년 발표했습니다. 이는 경기침체와 고용둔화로 인해 취업이 어려운 취약계층을 더욱 효과적으로 지원하기 위함입니다.
#### 국민취업지원제도 주요 확대 내용
1. **지원 인원 확대**
지원 대상 인원이 기존 **30.5만 명**에서 **36만 명**으로 증가합니다.
– 구직촉진수당 지원 대상: **+2.7만 명**
– 취업지원서비스 지원 대상: **+2.8만 명**(건설업 특화 1만 명 포함)
2. **건설업 퇴직자 특화 지원 신설**
– 참여수당: 기존 금액에 **+10만 원** 추가 지급
– 훈련참여지원수당: **월 최대 +20만 원**을 6개월간 지급
#### 추가경정예산 편성
이번 조치는 **1,652억 원**이 증액된 추가경정예산안을 통해 운영됩니다. 이에 따라 국민취업지원제도 관련 예산은 기존 **8,457억 원**에서 **10,109억 원**으로 증가했습니다.
#### 정책 배경 및 기대 효과
고용노동부는 경기침체와 고용환경 악화로 인해 취약계층이 겪는 어려움을 완화하고, 이들의 취업 성공률을 높이기 위해 이번 지원을 강화했습니다. 특히 건설업 퇴직자를 대상으로 한 특화 지원은 해당 업종의 특수성을 반영한 효과적인 정책으로, 취업 및 재취업 가능성을 높일 것으로 기대됩니다.
### 문의처
국민취업지원기획팀
– 신이범, 박경옥: 044-202-7193, 7195
– 임영미, 김형미: 044-202-7194, 7197
이번 예산 증액과 정책 확대가 취업 취약계층 및 건설업 퇴직자들에게 실질적인 도움을 제공하는 기반이 될 것으로 보입니다.
[산림청]여름에도 산불 주의하세요!
발행일: 2025-07-07 01:05
원문보기
### 여름에도 방심 금지! 산불 예방의 중요성
기록적인 폭염과 고온건조한 날씨로 여름철에도 산불 발생 위험이 증가하고 있습니다. 산림청은 이에 대한 대비와 예방의 중요성을 강조하며 관련 대책을 시행하고 있다고 밝혔습니다. 최근 충북 영동군에서 발생한 산불 진화 사례를 통해 여름철 산불 예방에 대한 경각심을 되새겨볼 필요가 있습니다.
—
### **충북 영동군 산불 발생**
7월 5일 오후 1시경 충북 영동군 양강면에서 산불이 발생하였고, 산림청은 즉시 산불 진화를 시작했습니다. 진화에는 헬기 6대, 진화차 17대, 인력 117명이 동원되었으며, 폭염 속에서도 철저한 협조와 체계적 대응으로 약 5시간 20분 만에 주불 진화를 마쳤습니다. 이후에도 열화상 드론을 이용한 모니터링과 광범위한 잔불 정리를 통해 피해를 최소화했습니다.
—
### **산불 대응 체계의 중심, 협력과 신속성**
산불 진화는 여러 기관과 부서의 유기적인 협조로 이루어졌습니다.
– **투입 인력**: 산림청 공중진화대, 산불재난특수진화대, 충북소방 소속 대원 등
– **장비 지원**: 소방차를 통한 물 공급 및 헬기의 공중 투입
– **예산 활용**: 특수진화대의 추가 채용을 통해 즉각적인 인력 배치 가능
특히, 이번 산불에서는 최근 추경예산을 통해 채용된 특수진화대원들이 큰 역할을 했다는 점이 주목됩니다.
—
### **법적 책임과 산불 예방**
산불 원인 조사에 따라 관련자가 확인되면, 「산림보호법」 제53조에 따라 최대 3년 이하의 징역 또는 3천만원 이하의 벌금이 부과될 수 있습니다. 따라서, 시민 개개인의 부주의도 법적 처벌을 받을 수 있음을 명심해야 합니다.
—
### **산림청의 당부**
금시훈 산림청 산불방지과장은 “기후변화로 인해 산불이 계절에 상관없이 발생하고 있다”며 “작은 불씨도 방치하지 말고 철저히 관리해야 한다”고 강조했습니다. 여름철에도 산불 발생 가능성은 언제든 존재하며, 경각심을 갖고 이를 예방하는 것이 무엇보다 중요합니다.
—
### **여름철 산불 예방 수칙**
1. 야외에서 취사는 허용된 장소에서만 진행하고, 불씨를 완전히 소화하십시오.
2. 건조하고 바람이 강한 날에는 화기 사용을 자제하십시오.
3. 쓰레기 소각은 절대 하지 마십시오.
4. 산림 인근에서 흡연은 금지하며, 담배꽁초를 버리지 마십시오.
5. 산불 발생 시 즉시 119나 산림청에 신고하십시오.
—
폭염 속에서도 대원들이 일심단결해 진화에 성공한 사례는 산불 예방의 중요성을 재차 일깨워줍니다. 무엇보다도 산불은 예방이 최선의 대책입니다. 여름철에도 작은 불씨에 각별히 주의하여 소중한 산림을 지켜나갑시다.
[공정거래위원회]한국공정거래조정원, 법학전문대학원생 하계 공익 법무실습 실시
발행일: 2025-07-07 01:00
원문보기
### 한국공정거래조정원, 2025년 하계 공익 법무실습 프로그램 운영
한국공정거래조정원(원장 최영근)은 전국 22개 로스쿨에서 선발된 재학생 68명을 대상으로 **2025년 하계 공익 법무실습**을 진행한다고 밝혔다. 이번 실습은 두 차례에 걸쳐 다음과 같은 일정으로 진행될 예정이다:
– **1차:** 2025년 7월 7일(월) ~ 7월 11일(금)
– **2차:** 2025년 7월 14일(월) ~ 7월 18일(금)
### 실습 프로그램 주요 내용
조정원은 **대체적 분쟁해결제도(ADR)**, 특히 조정제도의 역할과 사례를 중심으로 참가자들에게 교육을 제공할 계획이다. 교육 내용은 다음과 같다:
1. **조정제도 이해:** 소송 외 분쟁해결 방식의 원리와 이점 소개
2. **분쟁조정협의회의 역할:** 공정거래 분야에서 분쟁 해결에 기여하는 실질적인 과정 탐구
3. **불공정거래 사례 검토:** 공정거래와 하도급 분야에서 발생한 대표적 분쟁 사례 학습
### 실습 프로그램의 특징: 현직 변호사의 참여
2025년부터는 실습의 질을 한층 높이기 위해 **현직 공정거래 분야 변호사 2인**을 강사로 초빙했다.
– **법무법인(유) 율촌 이우열 변호사:** 공정거래법 강의 담당
– **법무법인(유) 지평 이종헌 변호사:** 하도급법 강의 담당
이들은 강의뿐 아니라 진로 상담을 통해 로스쿨 재학생들에게 실질적이고 구체적인 조언을 제공할 예정이다.
### 우수한 법조인 양성을 위한 노력
조정원은 이번 실습을 계기로 로스쿨 재학생들에게 **공정거래 분야에 대한 전문적 이해**와 법무 현장 경험을 제공하고자 한다. 향후에도 이러한 프로그램을 지속적으로 운영해 우수한 법조인 양성에 기여할 계획이다.
> **출처:** 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)
[국가유산청]단청의 장엄하고 화려한 색채 구현한 ‘석운 홍점석’ 선생 기증전 개최
발행일: 2025-07-07 00:49
원문보기
### 블로그 포스팅: 국립무형유산원, 단청장 석운 홍점석의 예술 세계를 조명한 상설테마전 개최
국가무형문화유산의 아름다움과 가치를 재발견할 수 있는 특별한 전시가 전북 전주에서 열립니다. 국가유산청 국립무형유산원(원장 박판용)은 오는 **7월 8일부터 9월 7일까지 국립무형유산원 열린마루 1층 상설전시실**에서 2025년 상설테마전 **「연화장 세계와 단청, 석운 홍점석」**을 개최합니다.
이번 전시는 **故 석운 홍점석(1939~2024)** 선생의 기증품과 작품을 통해 전통 단청의 화려한 미학과 장엄한 세계를 탐구할 수 있는 귀중한 기회입니다.
—
### 전시 개요
이번 전시는 **홍점석 선생의 작품 세계와 그의 삶**을 조명하며, 단청과 연화장이 가진 전통적 아름다움을 세 가지 주제로 나누어 선보입니다.
#### 1. **‘단청장 홍점석의 작품 세계’**
홍점석 선생이 생전에 작업한 주요 단청 작품들을 감상할 수 있습니다. **<청룡·백호 단청문양>, <대량초 단청문양>, <양산 통도사 단청 모사본>, <금단청 현무도> 등** 대표작들을 통해 단청의 정교함과 예술적 깊이를 확인해 보세요.
#### 2. **‘단청의 길’**
단청 작업과 연구에 평생을 헌신했던 홍점석 선생의 삶을 조명합니다. 그의 기증품인 **보유자인정서, 작업 일람표, 작업복** 등을 통해, 어린 시절 암자에서 시작된 불교미술에 대한 열정과 단청장으로서의 험난했던 여정이 고스란히 담긴 스토리를 엿볼 수 있습니다.
1969년 대한불교 조계종 단청문양조사단으로 시작해 1997년 국가무형문화재 **단청장**으로 인정될 때까지 그의 역사는 단청 그 자체였습니다.
#### 3. **‘연화장 세계를 열다’**
단청을 통해 구현된 연화장 세계를 소개합니다. **연화문 단청**을 비롯해 부처님의 이상적 세계를 형상화하며, <단청문양도병풍> 등 연화장 세계를 상징하는 작품도 전시됩니다.
또한, 석운 홍점석 선생이 작업했던 전국 사찰 건물이 파노라마 영상으로 제공되어 관람객들에게 생동감 있는 감상 경험을 제공합니다.
—
### 전시 주요 정보
– **전시 기간**: 2023년 7월 8일 ~ 9월 7일
– **장소**: 국립무형유산원 열린마루 1층 상설전시실 (전북 전주시)
– **관람 시간**: 오전 9시 30분 ~ 오후 5시 30분 (매주 월요일 휴관)
– **관람료**: 무료
– **예약**: 사전 예약 없이 관람 가능
—
### 왜 단청은 특별한가?
단청은 단순한 건축물 장식의 차원을 넘어 **한국 전통문화의 미학과 철학**이 녹아 있는 예술입니다. 사찰이나 궁궐에 사용된 단청은 아름다움뿐 아니라, 그 안에 담긴 색상과 무늬가 **불교적 세계관**과 정신을 담고 있습니다.
홍점석 선생은 평생 동안 이러한 단청 작업의 **전통을 계승하고 발전시키는 데 헌신**했고, 그의 작품에서도 언제나 이 철학이 반영되어 있습니다. 이번 전시는 단청에 깃든 역사적, 문화적 가치를 되새기며 그의 예술세계를 만나보는 소중한 기회가 될 것입니다.
—
### 전시의 특별한 의의
국립무형유산원은 “이번 전시가 오랜 역사를 지닌 단청의 보존과 전승에 헌신한 석운 홍점석 선생의 삶을 되새기는 시간이 되길 바란다”고 밝혔습니다. 그의 인생과 작업이 담긴 공간에서 우리는 전통이라는 고귀한 유산을 다시금 돌아보고, 후대에 전승해야 할 가치가 무엇인지 고민해볼 수 있습니다.
이번 전시를 통해 빛나는 옛 전통과 그 뒤에 숨은 거장의 이야기를 만나보세요!
[국가유산청]「영암 시종 고분군」 국가지정유산 사적 지정
발행일: 2025-07-07 00:47
원문보기
### 「영암 시종 고분군」, 국가지정문화유산 ‘사적’ 지정
국가유산청은 전라남도 영암군 시종면에 위치한 「영암 시종 고분군」을 국가지정문화유산 사적으로 지정했다고 발표했습니다. 이 고분군은 5세기 중후엽에서 6세기 초에 조성된 것으로, ‘옥야리 장동 방대형 고분’과 ‘내동리 쌍무덤’으로 구성되어 있습니다.
—
### **지정학적 요충지와 역사적 배경**
영암 시종 고분군이 위치한 시종면은 영산강 본류와 그 지류를 모두 조망할 수 있는 해양 교통의 요충지로, 서해와 내륙을 연결하는 관문 역할을 했습니다. 이 지역은 고대 마한의 소국 세력이 독창적인 문화를 꽃피우며 백제, 가야, 중국, 일본 등과 교류한 흔적을 여실히 보여줍니다.
—
### **주요 유적과 고분의 특징**
1. **옥야리 장동 방대형 고분**
– 마한 전통의 옹관묘에서 발전된 대형 방대형 고분으로, 5세기 중엽에 조성됨.
– 방사형이나 동심원 구획 및 성토 방식으로 고분이 계획적으로 설계되었음을 확인.
2. **내동리 쌍무덤**
– 고총고분 중 하나로, 마한의 전통과 백제 문화의 영향을 받은 석곽·석실묘 양식이 특징.
– 영산강 유역 고대사회의 변화와 발전상을 보여주는 중요한 유적.
—
### **출토 유물과 문화적 의미**
– 출토 유물로는 토기, 금동관 세움 장식, 원통형 토기 및 동물 형상 토제품 등이 있습니다.
– 중국 청자잔, 동남아시아산 유리구슬 등 다양한 외래 유물이 출토되었으며, 이는 이 지역이 주변국과 활발히 교류했음을 보여줍니다.
– 외래 문화를 현지화하면서도 고유의 정체성을 유지한 흔적이 뚜렷합니다.
—
### **역사적 가치와 보존 계획**
「영암 시종 고분군」은 마한의 전통을 바탕으로 여러 문화권의 영향을 융합하며 독창적인 문화적 정체성을 형성한 유적으로, 학술적·역사적 가치가 높은 것으로 평가됩니다.
국가유산청은 앞으로 영암군과 긴밀히 협력해 이 유적의 체계적인 보존과 관리를 추진하고 국민들이 그 가치를 체험할 수 있도록 다양한 방안을 마련할 계획입니다.
—
이번 사적 지정으로 영암 시종 고분군이 지닌 특별한 문화적·역사적 가치가 더욱 많은 이들에게 알려질 수 있을 것으로 기대됩니다.
[산림청]공정한 예약, 모두에게 열린 휴식
발행일: 2025-07-07 00:47
원문보기
### 국립자연휴양림관리소, 네이버와 손잡고 ‘휴양림 예약 양도·양수 금지’ 캠페인 전개
산림청 국립자연휴양림관리소는 휴양림 예약의 양도·양수 금지 제도를 알리기 위해 국내 대표 포털 네이버와 협력해 온라인 홍보 캠페인을 시작했습니다. 이번 협업은 공정한 휴양림 이용 문화를 정착시키고 양도·양수로 발생하는 불공정 예약 문제를 방지하기 위한 조치입니다.
#### **캠페인 내용 및 추진 방식**
– **홍보 방식:** 7일부터 네이버 포털 사이트를 통해 휴양림 예약 양도·양수 금지와 관련된 메시지를 전달
– **관련 정보 제공:** 숲나들e 누리집 공지사항에서 제도와 위반 시 제재 내용을 상세히 안내
– **목적:** 불법 양도·양수 행위를 줄이고 국민들에게 정당한 절차로 휴양림 이용을 독려
#### **양도·양수 금지 제도와 필요성**
휴양림 예약사항의 양도·양수 행위는 공정한 이용 질서를 해치며 특정 사용자에게만 기회를 편중시키는 문제를 유발합니다. 이를 방지하기 위해 국립자연휴양림관리소는 지속적으로 대국민 인식을 제고하고 다양한 채널을 통해 제도 홍보를 확대해 나갈 예정입니다.
#### **기대효과와 향후 계획**
김명종 국립자연휴양림관리소장은 “이번 협력을 통해 더 많은 국민이 공정한 예약 문화를 이해하고 친숙해지기를 기대한다”며, 앞으로도 국민들이 누구나 공정한 절차로 휴양림을 이용할 수 있도록 다양한 노력을 기울이겠다고 밝혔습니다.
이번 네이버와의 협업은 민간 플랫폼을 통해 더 많은 국민들에게 접근할 수 있었다는 측면에서 의미가 큽니다. 앞으로 진행될 후속 대책에도 많은 관심과 참여가 기대됩니다.
[산림청]극한기후 대비 산불 대응역량 강화 및 빈틈없는 산불피해 임가 지원을 위한 산림청 추경예산 263억원 확정
발행일: 2025-07-07 00:47
원문보기
### 산림청, 산불 대응 및 피해 복구를 위한 추가경정예산 263억 원 확정
산림청이 극한기후로 인한 산불에 대비하고 피해를 입은 임업인을 지원하기 위해 263억 원의 추가경정예산을 확보했습니다. 이는 2025년도 제2회 추가경정예산에 포함된 결정으로, 7월 4일 국회에서 의결되었습니다.
#### **추경예산 주요 내용**
1. **산불대응 역량 강화 (159억 원)**
– 국외에서 대형 임차헬기 3대를 도입해 운영.
– 봄철 화재 빈발 시기에 신속한 산불 진압을 통해 대형산불로의 확산을 방지.
2. **산불피해 임가 지원 (104억 원)**
– 초대형 산불로 피해를 입은 송이 생산지를 대체할 소득 작물을 조성.
– 피해 임업인의 소득 안정을 도모하고 안정적인 지역 경제 기반 마련.
#### **추경예산 확보 현황**
이번 263억 원의 추가경정예산은 산림청이 올해 5월 확보한 4,407억 원과 합쳐 총 4,670억 원 규모로 증가했습니다. 이로써 2025년 산림청 전체 예산은 3조 839억 원에 달합니다.
#### **산림청장의 입장**
임상섭 산림청장은 이번 예산 확보를 계기로 “대형 산불에 대응하기 위한 역량을 강화하고, 산불로 인해 피해를 입은 임업인을 지원함으로써 국민의 안전과 재산을 보호하는 데 총력을 기울이겠다”고 말했습니다.
#### **의의 및 기대효과**
– 산불발생 증가 추세 속에서 적극적인 대응 시스템을 구축.
– 산불피해로 어려움을 겪는 임업인 소득 안정을 지원해 농촌 지역 경제 회복 도모.
– 국민 생명과 재산 보호에 있어 보다 철저한 준비 및 실행 가능.
이번 추가경정예산은 산불 대응 체계의 고도화와 피해 최소화를 위한 중요한 계기가 될 전망입니다.
[국가유산청]소중한 국가유산, 안전교육으로 지켜요
발행일: 2025-07-07 00:45
원문보기
### 여름방학 맞아 「국가유산 어린이 안전교육」 실시
국가유산청(청장 최응천)은 여름방학 기간 동안 초등학교 저학년을 대상으로 **”국가유산 어린이 안전교육”** 프로그램을 진행한다. 이번 교육은 어린이들이 국가유산의 소중함을 배우고 재난이나 훼손 방지를 위한 행동 요령을 익힐 기회를 제공하기 위해 마련됐다.
#### 주요 행사 개요
– **교육 대상**: 초등학교 1~3학년
– **교육 일정**: 7월 29일 ~ 8월 14일, 총 6회
– 화요일(7.29, 8.5, 8.12), 목요일(7.31, 8.7, 8.14)
– 하루 2회 진행(오후 2시~2시40분, 4시~4시40분)
– **장소**: 국립고궁박물관 고궁배움터 교육실 (서울 종로구)
– **참가비**: 무료
– **참가 인원**: 총 360명 (선착순 모집)
– **참가 신청**: 7월 7일부터 8월 13일까지, 국립고궁박물관 누리집(홈페이지)을 통해 접수
#### 교육 내용
– **국가유산의 가치와 중요성**: 어린이들에게 친숙한 영상과 교재를 활용한 수업
– **국가유산 훼손 방지 사례**: 낙서 등 구체적 훼손 사례와 예방 방법 교육
– **재난 발생 시 행동요령**: 기후 위기 상황 대비 안전 대책 안내
– 교육을 수료한 어린이들에게는 기념품 제공 예정
—
#### 지역 사회와 연계한 교육 확대
– **9월 중 실현 예정**: 안동, 경주, 전주 등 국가유산 소재 지역 초등학교를 직접 방문하여 교육을 진행
– **10월까지 진행**: 국가유산 안전경비원, 해설사, 관련 주민 등 대상으로 총 1,600여 명을 위한 ‘2025년 국가유산 안전교육’ 실시
#### 주요 교육 주제
– 국가유산 훼손 방지(낙서 방지 사례 공유)
– 기후 변화 대응: 풍수해 및 산불 등 대비 요령
– 현장 실습, 연극 및 영상 활용으로 실질적 안전 교육 제공
—
#### 국가유산 안전교육의 의미와 비전
이번 프로그램은 「문화유산의 보존 및 활용에 관한 법률」 제14조에 따른 국가유산 보전의 일환으로 구성됐다. 국가유산청은 교육 대상을 더욱 확대하고, 국가유산 보호 및 안전에 대한 인식을 높이는 데 주력할 예정이다. 이를 통해 국가유산의 안전 사각지대를 최소화하고, 지속 가능한 보전 체계를 구축하겠다고 밝혔다.
> 궁금한 사항은 국립고궁박물관 누리집(http://www.gogung.go.kr)에서 확인 가능하다.
[산림청]공·사립 수목원 교육 담당자들, 한자리에 모이다
발행일: 2025-07-07 00:44
원문보기
### 전국적 수목원 교육 확산을 위한 관계자 역량강화 워크숍 개최
산림청 국립수목원(원장 임영석)이 7월 3일(목)부터 4일(금)까지 국립백두대간수목원에서 **’공·사립 수목원 역량강화 워크숍’**을 개최했다고 밝혔다. 이번 워크숍은 **「2025년 수목원·식물원 우수 교육프로그램 발굴 및 확산 지원」** 사업의 일환으로, 공·사립 수목원 관계자들이 함께 모여 교육의 질을 높이고 이를 전국적으로 효과적으로 확산하기 위해 마련된 자리다.
#### 워크숍 주요 내용
참석자들은 **교육 프로그램 구성 방법, 교구 제작, 참여자 응대 전략 등 실질적인 노하우**를 공유하였으며, 각 수목원의 독창적인 교육프로그램 강점을 논의하고 상호 협력 방안을 모색했다. 이러한 협력을 통해 다양한 수목원에서 활용 가능한 프로그램을 개발하고, 전국적으로 양질의 수목원 교육 서비스를 제공할 수 있는 토대를 마련했다.
#### 워크숍 기대효과
이 워크숍을 통해 전국 어디에서나 균등하게 고품질의 수목원 교육을 경험할 수 있는 기회가 확대될 것으로 전망된다. 산림청 국립수목원 **배준규 전시교육연구과장**은 “수목원을 찾는 국민들께 더 나은 교육 서비스를 제공하고, 지역 간 교육격차를 줄이기 위해 지속적으로 노력하겠다”고 강조했다.
#### 우수 교육프로그램 발굴 사업
산림청과 국립수목원은 2023년부터 한국수목원정원관리원에 위탁하여 **’우수 교육프로그램 발굴 및 확산 지원’** 사업을 운영 중이다. 이 사업은 국민이 산림생물다양성에 대한 이해와 관심을 높이는 데 기여할 것으로 기대되고 있다.
이번 워크숍은 수목원 교육의 표준화 및 질적 향상에 기여하며, 국민에게 보다 나은 자연 교육 서비스를 제공하기 위한 중요한 한 걸음으로 평가된다.
[특허청]특허청, 카타르 국가지식재산전략 수립 지원한다!
발행일: 2025-07-07 00:42
원문보기
### 특허청, 카타르의 지식재산 전략 수립 지원…파트너십 체결 통해 협력 강화
특허청이 카타르의 국가 지식재산 전략 수립을 지원하면서 양국 간 지식재산 분야 협력을 한층 강화한다. 김완기 특허청장은 7월 6일(현지시간) 카타르 통상산업부에서 모하메드 빈 하산 알 마키 차관과 고위급 회담을 가지며, ‘국가지식재산전략 수립 및 역량 강화에 관한 전략적 파트너십 프로그램’을 체결했다고 밝혔다.
#### **카타르, 지식 기반 경제로 전환 가속화**
카타르는 석유 의존 경제에서 벗어나기 위해 ‘카타르 국가비전 2030’을 기반으로 지식 기반 경제로의 전환을 추진 중이다. 이를 위해 글로벌 선진국들의 지식재산 시스템을 도입하려는 움직임을 보이며, 우리나라를 협력 파트너로 선택하였다. 특히, 한국은 미국, 유럽, 일본, 중국과 함께 전 세계 특허출원의 85%를 차지하는 선진 5대 지식재산 강국(IP5)에 속해 있는 국가이자 기술 선도국으로서 카타르에 큰 신뢰를 주고 있다.
#### **협력 프로그램 주요 내용**
이번 파트너십 프로그램에 따라 양국이 추진할 주요 협력 내용은 다음과 같다:
1. **지식재산 환경 분석**: 카타르의 지식재산 관련 법·제도·시스템을 분석하여 최적의 전략 방향을 제시.
2. **국가지식재산전략 수립**: 지식재산 창출·활용·보호 목표와 로드맵을 포함하는 종합적 전략 수립.
3. **역량 강화**: 맞춤형 교육 프로그램 운영 및 전문가 파견을 통해 카타르의 지식재산 역량 강화를 지원.
#### **지식재산 한류 전파와 수출기업 지원 효과**
김완기 특허청장은 이번 협력을 계기로 카타르와의 전통적 에너지·건설 협력에서 나아가 지식재산 분야라는 새로운 협력의 장이 열렸다고 평가했다. 또한, 앞으로 전 세계에 지식재산 한류를 전파함으로써 해외에 진출한 국내 기업들에게 유리한 지식재산 환경을 구축하겠다는 의지를 밝혔다.
#### **앞으로의 전망**
양국은 이번 협력 문서를 바탕으로 국가지식재산전략 수립을 위한 세부 후속 조치를 신속히 추진해 나갈 계획이다. 이번 기회는 양국 간 지식재산 공동 협력뿐만 아니라, 한국의 지식재산 강점을 국제적으로 알리고 글로벌 협력의 폭을 넓히는 데 중요한 기반이 될 것으로 보인다.
[조달청]배송로봇, 조달청 나라장터에서 임대해 드립니다
발행일: 2025-07-07 00:35
원문보기
### 배송로봇 임대서비스, 나라장터서 시작! – 자율주행 기반 로봇, 공공조달시장 진입
조달청이 자율주행로봇(AMR)을 활용한 **서빙 및 배송용 로봇 임대서비스**를 *나라장터 종합쇼핑몰*을 통해 공급한다는 발표를 했습니다. 이 서비스는 공공기관뿐만 아니라 다양한 산업현장에서 로봇 활용 영역을 확대하려는 취지에 맞춰 카탈로그 계약 입찰공고를 게시하며 준비를 시작했습니다.
—
### **서비스 주요 특징**
1. **자율주행 기반**:
– 로봇이 실내뿐 아니라 엘리베이터 연동을 통해 층간 이동 가능.
– 실외 활동 지역까지 운용 범위 확장.
2. **통합 서비스 제공**:
– 로봇 운용 체계를 구축.
– 임대 기간 동안 유지보수 서비스 포함.
—
### **산업 발전을 위한 노력**
조달청은 로봇 임대서비스 설계를 위해 국내 로봇 기업과 협력하여 과업 범위와 계약 조건을 조율해 왔습니다. 또한, **로봇산업진흥원**과 **한국로봇협회**가 참여해 공공조달시장 진입을 위한 상품 개발 및 기반 마련에 힘을 보탰습니다. 이러한 노력으로 로봇서비스가 공공시장에서 정착하고 확장되길 기대하고 있습니다.
—
### **미래 전망과 기대**
강신면 기술서비스국장은 로봇과 AI 기술이 더 이상 먼 미래가 아닌 현실 속에서 활성화되고 있다고 언급하며 다음과 같은 기대를 밝혔습니다:
– 국내 로봇기업이 공공조달시장에서 판로 확대.
– 기술 개발로 경쟁력 있는 수출기업으로 성장.
한국로봇산업진흥원은 이번 임대서비스가 기술 공급자와 수요자를 연결하는 **새로운 플랫폼** 역할을 하며, 서비스 로봇 품목 확대와 산업 성장의 계기가 될 것이라는 기대를 나타냈습니다.
—
### **문의**
– **서비스계약과 최문종 사무관** (042-724-7292)
—
조달청의 이번 로봇 임대서비스는 공공서비스 시장의 자동화를 가속화하며 국내 로봇산업의 성장에 기여할 중요한 이정표로 평가됩니다. 앞으로 더 다양한 분야에서 로봇 기술이 활용될 것으로 전망됩니다!
[산림청]산림종자산업 디지털화의 첫걸음
발행일: 2025-07-07 00:14
원문보기
### 산림종자산업 디지털화 첫발, 국가산림품종 통합관리시스템 개발 착수
산림청 소속 국립산림품종관리센터가 산림종자산업의 디지털 전환을 위한 **‘국가산림품종 통합관리시스템 구축사업’을 본격적으로 추진**한다고 밝혔습니다. 이 프로젝트는 산림종자와 관련된 업무의 효율화를 목표로 하는 디지털 기반 관리체계 마련의 일환으로, **산림산업 경쟁력 강화를 목적으로 단계적으로 시행**될 예정입니다.
#### **사업 추진 개요**
이번 사업은 **정보화전략계획(ISP, 2023년 수립)**에 기반하여 2025년부터 2027년까지 3년에 걸쳐 장기계속계약 방식으로 진행됩니다. 사업 공고는 조달청의 나라장터(www.g2b.go.kr)를 통해 공개되며, 프로젝트 세부 설명 및 이해를 돕기 위한 사업설명회가 **7월 18일 국립산림품종관리센터 대회의실**에서 개최될 예정입니다.
#### **통합관리시스템의 주요 기능**
‘국가산림품종 통합관리시스템’은 국립산림품종관리센터의 핵심 업무를 디지털화하여 통합적으로 관리하는 시스템으로 구축됩니다. 이 시스템은 다음과 같은 분야를 포괄할 예정입니다:
– **신품종 출원 및 관리:** 산림 신품종 등록 및 출원 절차의 디지털화
– **종자 관리:** 산림용 종자 정보 체계적 통합·관리
– **산림 생명자원 관리:** 산림 생명자원의 효율적 데이터 관리와 보호
이를 통해 **대국민 서비스의 편의성 개선**과 함께 **사무 자동화를 통한 업무 효율성 향상**이 목표로 설정되었습니다.
#### **산림종자산업 경쟁력 제고**
윤석범 국립산림품종관리센터장은 “이번 시스템은 산림종자 산업을 보다 체계적으로 관리하고, 업무 효율성을 대폭 높이는 데 중요한 초석이 될 것”이라며, “국민들이 체감할 수 있는 변화와 더 나은 서비스를 제공하기 위해 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다. 이를 통해 산림 자원의 경쟁력을 강화하고, 다양한 행정 서비스를 보다 신속하고 정확하게 제공할 것으로 기대됩니다.
#### **산업 디지털화의 첫걸음**
이번 프로젝트는 국내 산림종자산업의 디지털 전환을 위한 첫걸음으로 평가받고 있습니다. 산림청은 이번 시스템 구축이 산업 전체의 데이터 기반 의사결정 능력 제고와 혁신적인 변화의 초석이 될 것으로 내다보고 있습니다.
—
자료 출처: [정책브리핑 – www.korea.kr]
[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ‘의약품 재평가 정책설명회’ 개최
발행일: 2025-07-07 00:07
원문보기
식약처, ‘의약품 재평가 정책설명회’ 개최
**식품의약품안전처, 의약품 재평가 정책과 방향성 공유**
식품의약품안전처(이하 식약처)는 국내 의약품의 안전성과 효과성을 지속적으로 평가하기 위해 **’의약품 재평가 정책설명회’**를 개최했다고 밝혔다.
이번 설명회는 제약업계, 의료 관련 전문가, 시민단체, 일반 국민 등 다양한 이해관계자들을 대상으로 열렸으며, 의약품 재평가 제도의 목적과 정책 방향, 향후 추진 계획을 구체적으로 알리고, 관련 이해관계자와 소통하는 자리를 마련하는 데 초점이 맞춰졌다.
### **의약품 재평가 제도의 필요성**
의약품은 허가 시점의 근거 자료를 바탕으로 안전성과 유효성을 검증하지만, 새로운 과학적 근거나 임상 결과가 축적됨에 따라 재평가가 필요하다. 이를 통해 부작용의 관리, 보다 효과적인 사용 방법 제시, 더 나아가 의약품의 품질 보장을 도모할 수 있다.
### **정책설명회의 주요 내용**
1. **재평가 대상 선정 기준**
허가받은 지 오래된 의약품이나 새로운 약효 정보가 나온 경우, 부작용 보고 건수가 많은 의약품 등이 재평가 대상이 될 수 있다.
2. **재평가 절차와 방법**
의약품 성분별 또는 제품별로 재평가를 실시하게 되며, 국내뿐 아니라 국제 기준을 참고해 평가를 진행한다고 식약처는 설명했다. 이 과정에서 제약사와 협력이 중요한 역할을 하게 된다.
3. **정부의 역할 및 책임**
정부는 의약품 재평가를 통해 대국민 신뢰도를 제고하고, 새로운 과학적 근거에 기반하여 국민 건강을 보호할 수 있도록 지속적으로 노력할 것이라고 강조했다.
4. **업계와의 협력 확대 방안**
제약업계와 공동으로 필요한 연구를 수행하고, 재평가 관련 자료 제출 및 규제 이행 과정에서의 부담 완화를 위한 정책적 지원 방안을 강구할 예정이다.
### **정책 방향과 기대 효과**
식약처는 재평가를 통해 국민들에게 보다 안전한 의약품을 제공하고, 제약산업의 신뢰도를 높이며, 장기적으로 혁신적인 의약품 개발 환경 조성에도 기여할 것으로 기대하고 있다.
### **참여자 의견 수렴**
설명회에서는 업계 관계자 및 전문가들의 질의응답 시간이 마련됐으며, 의견을 수렴해 정책에 반영할 계획이다. 더불어, 식약처는 재평가 절차의 투명성을 더욱 강화하겠다고 밝혔다.
### **앞으로의 계획**
식약처는 이번 설명회를 시작으로 정기적인 소통 창구를 마련하고, 의약품 재평가와 관련된 최신 정보를 공개하는 한편, 추가적으로 국민 건강을 위한 정책 개선을 이어나갈 예정이다.
### **마무리**
식약처의 의약품 재평가 설명회는 국민 건강을 위한 의약품 관리 체계의 공고화를 논의하는 뜻깊은 자리로 평가받는다. 이와 같은 소통과 노력이 국민 생활의 질 향상과 제약산업의 발전을 함께 이룰 수 있을지 기대된다.
—
**출처:** [www.korea.kr]
[식품의약품안전처]식약처, 여름철 대비 유가공품 제조·판매 업소 집중 점검
발행일: 2025-07-07 00:07
원문보기
**식약처, 여름철 대비 유가공품 제조·판매 업소 집중 점검**
식품의약품안전처(식약처)는 여름철을 앞두고 소비가 늘어나는 유가공품(우유, 치즈, 요거트 등)의 안전성을 확보하기 위해 제조·판매업소에 대한 집중 점검을 실시한다. 이번 점검은 유가공품의 제조부터 유통까지의 전 과정을 꼼꼼히 살펴, 국민에게 안전한 식품을 제공하겠다는 취지로 마련됐다.
### **중점 점검 사항**
식약처는 이번 점검에서 다음과 같은 사항에 초점을 맞출 예정이다:
1. **위생관리 기준 준수 여부**
유가공품 제조시설 및 작업장의 위생 상태를 점검하고, 식재료와 제조 공정이 기준에 부합하는지 확인한다.
2. **보관 및 유통 관리**
온도 관리와 같은 보관 조건을 제대로 준수하고 있는지, 냉장·냉동 유통 과정에서 문제가 없는지를 확인한다.
3. **표시사항 적합성 점검**
포장된 유가공품에 표시된 유통기한, 원재료명, 영양 성분 등이 관련 규정을 제대로 따랐는지 검토한다.
4. **미허가 제품 적발**
적법한 신고나 허가 없이 판매되고 있는 유가공품을 적발해 소비자 피해를 예방한다.
### **여름철 식품안전 강화 배경**
기온이 상승하는 여름철은 식품 취급 및 보관 부주의로 인한 식중독과 위생 문제가 빈번히 발생하는 시기다. 특히, 유제품은 고온 환경에서 변질이 빠르게 진행될 수 있어 더욱 철저한 관리가 필요하다.
식약처는 점검 후에도 위생과 품질 관리가 지속적으로 이루어질 수 있도록 업소 관계자에 대한 교육과 홍보를 강화할 계획이다.
### **소비자 주의사항**
식약처는 소비자들에게도 주의를 기울여야 한다고 강조했다. 유제품 구매 시 제품의 유통기한과 보관 상태를 확인하고, 섭취 전 이상 징후(냄새, 맛, 색 등)를 살피는 것이 중요하다고 당부했다.
### **향후 계획**
이번 점검은 5월부터 6월까지 진행되며, 위반 업소에 대해서는 관련 규정에 따라 계도 또는 행정처분을 내릴 예정이다. 식약처는 이를 통해 국민들의 식품 안전에 대한 신뢰를 높이고, 여름철 건강한 식생활을 보호하겠다는 방침이다.
소비자 역시 업계와 협력해 깐깐한 안전기준을 유지하는 데 동참하며, 보다 안전한 여름철을 보내기를 기대한다.
[식품의약품안전처][보도참고] "안구건조증·비염 치료"… 질환 효과 표방하는 부당광고 주의하세요
발행일: 2025-07-07 00:07
원문보기
**”안구건조증·비염 치료” 표시 제품, 과장된 광고에 유의하세요**
최근 소비자들 사이에서 건강 개선에 효과가 있다고 광고하는 제품들이 늘어남에 따라, 질병 치료 효과를 무분별하게 표방하는 부당광고에 대한 주의가 필요합니다. 특히 “안구건조증 완화”, “비염 치료” 등과 같은 표현을 사용하여 소비자를 현혹하는 사례가 잦아지고 있다는 점에서 각별한 경계가 요구됩니다.
### **어떤 제품이 문제인가?**
관련 부처에서 제공한 자료에 따르면, 특정 건강기능식품이나 의약외품, 심지어 생활용품 등의 광고에서 과장되거나 검증되지 않은 질병 치료 효과를 강조하는 경우가 많습니다. 하지만 이러한 제품들이 실제로 광고 내용처럼 효과가 입증되지 않았다면, 이는 명백한 소비자 기만행위에 해당합니다.
예를 들어, 온라인 쇼핑몰이나 광고 매체에서 “비염에 탁월한 효과”, “안구건조증을 단기간에 치료”와 같은 문구로 홍보되지만, 해당 제품이 실질적으로 병원 치료와 동등한 효과를 발휘하지 않는 경우가 대부분입니다.
### **왜 부당광고가 문제인가?**
허위·과장광고는 소비자들로 하여금 적지 않은 금전적 손해를 끼칠 뿐만 아니라 질환에 대한 잘못된 인식을 심어줄 가능성이 있습니다. 특히, 의료인이 아닌 일반 소비자들은 이러한 광고에 현혹되어 필요 이상의 비용을 지출하거나 적절한 치료 시기를 놓치게 될 위험이 큽니다.
### **소비자 주의사항**
1. **공식 인증 확인**
건강기능식품에는 반드시 “기능성 문구 및 식약처 인증 마크”가 표기되어 있어야 합니다. 광고에서 질환 치료를 무분별하게 강조하는 경우, 실제로는 허가받지 않은 효능일 가능성이 크니 신중하게 살펴보시기 바랍니다.
2. **의학 정보 식별**
특정 치료 효과를 믿기 전에, 관련 내용이 전문 의료진이나 공인된 자료에 의해 뒷받침되고 있는지 검토하는 것이 중요합니다.
3. **허위 광고 신고**
부당광고를 접한 경우 관할 기관(예: 식품의약품안전처)에 신고함으로써 다른 소비자의 피해를 예방할 수 있습니다.
### **기관의 대응과 역할**
정부와 관련 기관은 이러한 허위·과장 광고에 대해 적극적으로 단속하고 있으며, 소비자 피해를 막기 위해 지속적인 홍보와 교육을 실시하고 있습니다. 또한, 소비자 신고를 통해 문제 광고가 발견될 시 벌금을 부과하거나 판매 중단 조치를 취하고 있습니다.
소비자들 역시 건강 관련 정보는 공신력을 갖춘 출처를 통해 확인하고, 제품 구매 시 신중을 기할 필요가 있습니다. 결국, 올바른 판단과 정보 확인이 자신과 가족의 건강을 지키는 첫걸음입니다.
[산업통상자원부]한-영국 자유무역협정(FTA) 5차 개선협상 개최
발행일: 2025-07-07 00:03
원문보기
### 한-영국 자유무역협정(FTA) 5차 개선협상 개최
2023년 7월 7일부터 11일까지 서울에서 한-영국 FTA 개선을 위한 제5차 공식협상이 열립니다. 이번 협상은 미국의 관세 조치 등으로 인한 글로벌 통상환경의 불확실성을 극복하고, 양국 간 교역과 투자 활성화를 통해 수출 경쟁력을 강화하려는 취지에서 마련되었습니다.
**#### 협상 배경**
영국의 유럽연합 탈퇴(Brexit) 이후, 한-EU FTA 수준으로 체결 및 발효된 **한-영 FTA(2019년 서명, 2021년 발효)**를 현대화하고, 기업들이 더욱 쉽게 활용할 수 있도록 개정을 추진하는 것이 이번 협상의 주요 목표입니다. 특히 원산지 기준 완화, 디지털무역, 공급망 등 최신 통상규범을 도입해 양국의 경제적 협력을 체계화하고 강화합니다.
**#### 협상 대표 및 참여 규모**
산업통상자원부 통상교섭본부는 권혜진 자유무역협정교섭관을 한국 측 수석대표로, 아담 펜(Adam Fenn) 영국 기업통상부 부국장을 영국 측 대표로 지정해, 약 60여 명의 대표단이 협상에 참여한다고 밝혔습니다.
**#### 주요 협상 분야**
이번 협상에서는 여러 분야에서 양국 간 쟁점 해결과 협력 강화를 논의합니다. 구체적으로 다음과 같은 16개 분과에서 세부 협상이 진행됩니다:
– 서비스
– 투자
– 디지털무역
– 원산지 규정
– 정부조달
– 기타 신통상규범
**#### 협상의 의의**
권혜진 자유무역협정교섭관은 보호무역주의가 심화되는 현 세계 경제에서 자유무역협정 개선의 중요성을 강조했습니다. 그는 “이번 협상을 통해 양국이 글로벌 공급망 리스크를 공동으로 대응하고, 주요 산업에서 교역·투자·협력을 확대할 수 있기를 희망한다”고 밝혔습니다.
**#### 향후 전망**
이번 5차 협상을 계기로 주요 쟁점들에 대한 실질적인 진전을 이루고, 양국 간 지속적인 경제 협력을 위한 기반을 다질 수 있을 것으로 기대됩니다.
자유무역협정을 통한 협력 강화와 규제 완화가 글로벌 경제 내에서 양국의 경쟁력을 높이는 주요 동력이 될 전망입니다.
[방송통신위원회]시청자가 직접 만든 드라마·다큐 공모
발행일: 2025-07-07 00:02
원문보기
### ‘2025 시청자미디어대상 방송영상 공모전’ 시작… 국민 누구나 참여 가능
방송통신위원회와 시청자미디어재단은 국민들이 직접 제작한 방송 영상 작품을 모집하는 **’2025 시청자미디어대상 방송영상 공모전’** 접수를 9월 8일까지 진행한다고 7일 밝혔다. 공모전은 방송에 관심 있는 국민 누구나 제한 없이 참여할 수 있다.
#### 공모전 주요 내용
– **공모 부문**
– **작품상**: 시청자가 제작한 방송 영상과 오디오 작품을 포함한 총 4개 분야
– 신규 영상: 방영 및 수상 이력이 없는 작품
– 시청자 방영 영상: 방영 이력은 있으나 수상 이력이 없는 작품
– 오디오 작품: 수상 이력이 없는 오디오 콘텐츠
– 주제 영상: 인구 감소 및 지역 소멸 문제를 다룬 콘텐츠
– **특별상**: 방송 참여 활성화에 기여한 단체나 개인
– **장르**: 드라마, 다큐멘터리, 애니메이션, 인터뷰 등 모든 장르 참여 가능
– **시상**
– 작품상: 17점
– 특별상: 3점
– 추가로 미디어 전공학생을 위한 우수상, 장려상, 심사위원 특별상이 신설됨
#### 시상식 및 기대 효과
– **시상식**: 2025년 11월 말 개최 예정
– **의미 및 목표**: 시청자의 창의적인 아이디어를 발굴하고, 제작 역량을 높이며 방송 참여를 활성화
#### 참가 방법 및 문의
– **접수 기간**: 2023년 9월 8일까지
– **자세한 정보**: 시청자미디어재단 누리집([kcmf.or.kr](https://kcmf.or.kr/))에서 확인 가능
– **문의처**: 02-6900-8347
이번 공모전은 미디어를 통해 국민의 목소리를 담아낼 수 있는 소중한 기회로, 영상 콘텐츠 제작에 관심 있는 누구나 도전해볼 만하다.
[산업통상자원부]탄소감축 투자 기업에 1,521억 원 융자 지원, 산업 그린전환(GX)의 마중물 되다!
발행일: 2025-07-07 00:01
원문보기
### 탄소중립 전환을 위한 산업부의 투자 지원 성과와 계획
산업통상자원부(이하 산업부)는 탄소감축 시설 투자 및 관련 연구개발(R&D) 사업에 1,521억 원 규모의 융자 지원을 제공하는 계획을 발표했습니다. 이는 온실가스 감축을 위한 혁신적 기술 도입과 시설 구축, 민간 투자 유도 등 산업 전반의 ‘그린전환(GX)’을 가속화하기 위한 중요한 발걸음입니다.
—
#### **핵심 내용 요약**
1. **융자 지원 개요**
– **융자금 총액**: 1,521억 원
– 시설 구축: 1,309억 원
– R&D 투자: 212억 원
– **대상 기업**: 중소기업 10곳, 중견기업 1곳, 대기업 3곳
– 자금 금리: **1.3%**로 최대 357억 원까지 대출 가능
– 주요 산업: 시멘트, 반도체, 수소, CCUS(탄소포집·활용·저장) 등의 탄소중립 핵심 분야
2. **민간 투자 유발 효과**
– 이번 융자사업은 국내외 경제 불확실성 속에서도 약 **3,930억 원**의 민간 신규 투자를 창출할 것으로 기대됩니다.
– ’22년부터 시행된 해당 융자로 총 **2.7조 원의 민간 투자**를 유도했으며, 이를 통해 **연간 1,074만 톤**의 온실가스를 감축한 성과를 보였습니다.
3. **산업부의 주요 목표와 지원 확대**
– 연구개발과 인프라 구축 확대를 통해 기업들의 탄소중립 전환과 산업 경쟁력을 강화.
– ‘제2의 IMF’로 표현될 만큼의 경제적 어려움 속에서도 지속가능한 성장을 위한 정부 차원의 전폭적 지원 약속.
—
#### **융자사업의 의의와 기대 효과**
이번 융자지원은 **탄소중립과 그린전환(GX)을 위한 마중물 역할**을 할 것으로 평가됩니다. 특히 시설 투자와 연구개발이라는 두 축을 동시에 고려해 신기술 도입과 실제 실행력을 높였다는 점이 주목할 만합니다. 또한 중소기업 비중(약 71%)이 높아 중소-중견 기업의 경쟁력 강화를 통한 산업 균형 발전 역시 도모됐습니다.
—
#### **미래 계획과 지속 가능성**
산업부는 앞으로도 민간 투자를 적극적으로 독려하고, 온실가스를 획기적으로 감축할 수 있는 새로운 기술 및 정책을 발굴하여 지원할 방침입니다. 이승렬 산업부 산업정책실장은 탄소감축을 산업적 경쟁력을 높이는 필수 요소로 강조하며, 다양한 방식의 지원을 계속 확대할 것을 표명했습니다.
### **요약**
산업부의 이번 융자사업은 민간 주도의 탄소중립과 산업 전환을 지원하는 정부의 의지를 보여줍니다. 투자는 경제적 위기 속에서도 미래 성장 동력을 만드는 데 기여하며, 대한민국이 지속가능한 산업 구조로 나아가는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.
[행정안전부]’2026년 제7회 섬의 날’ 행사 개최지는 미항의 도시 전라남도 여수시로 선정
발행일: 2025-07-07 00:00
원문보기
### ‘제7회 섬의 날’ 행사, 전남 여수시에서 개최 확정
행정안전부는 2026년 8월 8일 열릴 예정인 **’제7회 섬의 날’** 행사 개최지로 **전라남도 여수시**가 최종 선정되었다고 발표했습니다.
‘섬의 날’ 행사는 섬의 가치와 중요성을 널리 알리고, 지속 가능한 발전 전략을 논의하기 위해 매년 8월 8일에 열리는 국가 행사입니다. 여수시는 풍부한 섬 자원을 보유해 해당 행사의 취지와 부합하며, 다양한 인프라와 관광 자원을 통해 성공적인 개최 여건을 갖췄다는 점에서 높은 평가를 받았습니다.
앞으로 여수시는 이번 행사를 계기로 섬 관광 활성화 및 지역 경제 발전을 도모하며, 국내외의 눈길을 끌 수 있는 다양한 프로그램 마련을 준비할 예정입니다.
자세한 문의는 아래 담당자를 통해 가능합니다.
– **행정안전부 균형발전진흥과 김남미 사무관**
– 전화: 044-205-3523
[출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]
[행정안전부]경기침체 극복을 위해 소상공인·중소기업 공유재산 임대료 부담 대폭 완화한다
발행일: 2025-07-07 00:00
원문보기
행정안전부, 경기침체 극복을 위한 공유재산 사용료 감면 추진
행정안전부는 경기침체 및 비상경제 상황에 대응하고 소상공인 및 중소기업의 경영 부담 완화를 위해 「공유재산 및 물품 관리법 시행령」 개정을 7월 7일(월) 입법예고한다고 밝혔습니다.
이번 개정안의 주요 내용은 공유재산(국가 및 지방자치단체 소유 부동산 및 물품)의 사용료를 대폭 감면해 소상공인과 중소기업이 경제적 부담을 덜 수 있도록 하는 것입니다. 이를 통해 자영업자와 중소 규모 기업들이 보다 안정적인 경영 환경을 조성하고 경기 활성화에 기여하겠다는 취지입니다.
자세한 내용이나 추가 사항은 행정안전부 공유재산정책과 정창기 담당자(전화: 044-205-3686)에게 문의하면 됩니다.
**출처:** 정책브리핑(www.korea.kr)
[해양수산부]해양안전 앱 ‘안전해(海)’ "더 쉽고, 똑똑하게"
발행일: 2025-07-06 23:53
원문보기
### 해양안전 앱 ‘안전해(海)’, 사용자 맞춤 기능 강화로 업데이트
해양수산부 국립해양조사원이 운영 중인 해양안전 앱 **’안전해(海)’**가 8일부터 새 단장된 버전으로 사용자들에게 제공된다. 이번 업데이트는 사용자의 편리성과 현장 중심의 맞춤형 기능을 한층 강화하는 방향으로 이뤄졌다.
#### 주요 업데이트 사항
1. **통합 해양정보 제공**
특정 지역을 선택하면 기온, 파고, 조위(물때) 등 다양한 해양 정보를 한 화면에서 확인할 수 있다.
2. **사용자 맞춤형 구조**
항해, 낚시, 해양레저 등 사용자 그룹별로 메뉴를 재구성해 필요한 정보를 쉽게 찾을 수 있도록 했다.
– *항해·낚시*: 해무예측, 갯바위낚시 정보, 낚시지수 등
– *해양레저*: 이안류 발생 경보, 바다갈라짐 지수, 해수욕장 정보 등
3. **편의성 개선**
불필요한 메뉴를 삭제하고, 날씨 및 풍향·풍속 정보, 주요 항만의 실시간 CCTV를 메인 화면에 배치해 접근성을 높였다.
4. **음성 안내 기능 강화**
– 이용자 위치에 따라 이안류 발생경고, 바다갈라짐 경고 등 위험 정보를 실시간 음성 알림으로 제공
– 육지 방향 및 거리 안내 기능 추가로 갯벌 사고 예방
#### 향후 계획과 기대효과
조사원은 오는 10월, 주요 항만에 국한되었던 **실시간 CCTV 제공 지역**을 해안가 전역으로 확대하고, **해양 사고 다발 구역, 낚시 금지 구역, 갯벌 수위선 표시** 등 현장 안전 기능을 보강한 추가 업데이트를 예고했다.
정규삼 국립해양조사원장은 “현장의 목소리를 반영해 사용자 중심의 해양안전 플랫폼으로 거듭났다”며, “앞으로도 국민이 체감할 수 있는 서비스를 제공하기 위해 최선을 다하겠다”라고 밝혔다.
#### 결론
이번 ‘안전해(海)’의 업데이트는 해양 레저 및 안전에 관심 있는 사용자들에게 더 편리하고 정확한 정보를 제공하는 데 중점을 둔 개선이라 평가된다. 지속적인 기능 확장으로 보다 많은 사용자가 실질적인 안전 혜택을 받을 수 있을 것으로 기대된다.
[해양수산부]스마트 항만장비, 기술개발 착수
발행일: 2025-07-06 23:52
원문보기
### 국내 기술 중심 스마트 항만장비 개발 착수: 항만 자동화의 새로운 장을 열다
해양수산부(장관 강도형)가 국내 항만산업의 경쟁력을 강화하고, ‘한국형 스마트항만’ 구축을 위해 본격적으로 스마트 항만장비 개발 프로젝트에 돌입했습니다. 이 프로젝트는 **2025년부터 2028년까지 총 310억 원**이 투입될 예정입니다. 특히 자동화 및 국산 기술 개발에 초점을 맞추면서, 지속 가능한 항만 산업 발전을 목표로 합니다.
—
### **1. 스마트항만, 왜 중요한가?**
전 세계적으로 공급망 안정성과 물류 경쟁력 확보를 위한 **스마트항만 전환**이 빠르게 이루어지고 있습니다.
이 과정에서 자동화와 디지털화된 항만은 물동량 증가와 운영 효율성 증대라는 두 마리 토끼를 잡을 수 있어 많은 국가들이 기술 개발에 주력하고 있습니다.
국내에서도 지난해 4월 **부산항 신항 완전자동화 터미널**이 개장하면서 스마트항만 구축의 첫 걸음을 내디뎠습니다. 이곳에서는 하역, 이동, 보관 및 반출까지 **항만 물류 전반이 자동화된 시스템**이 운영되고 있습니다. 이를 발판 삼아 정부는 더욱 강력한 기술 주권을 확립하기 위해 국산 기술 개발을 추진 중입니다.
—
### **2. 프로젝트 개요 및 주요 개발 목표**
이번 연구개발 사업은 두 축으로 운영됩니다.
① **자동하역 및 무인이송장비의 핵심부품 국산화**
② 무인이송장비의 **자율주행 기술 및 제어·운영 시스템 개발**
이를 통해 새로운 장비와 기술을 국내 스마트 항만에 실증적으로 도입하고, 나아가 글로벌 시장에서도 경쟁력 있는 기술로 자리 잡기를 바라보고 있습니다.
—
### **3. 정부의 비전 및 지원 방안**
강도형 해양수산부 장관은 스마트항만 기술산업을 두고 “항만 산업의 지속 가능한 발전과 경쟁력 확보를 위해 반드시 필요한 신산업”이라고 강조했습니다.
또한, “스마트항만 기반을 안정적으로 구축하고 이를 확산하기 위해 필요한 지원을 아끼지 않겠다”고 언급하며, 향후 연구개발뿐 아니라 산업 육성에도 중점을 둘 계획임을 밝혔습니다.
—
### **4. 기대 효과**
– **위상 제고**: 스마트항만 기술을 선점함으로써 국내 항만산업의 국제 경쟁력 강화
– **수입 의존도 감소**: 핵심 부품의 국산화를 통해 해외 기술 의존도를 낮춤
– **물류 효율성 향상**: 자율주행 및 자동화 시스템으로 물류 처리 속도 증대
—
### **마무리**
스마트항만은 단순히 기술 발전을 넘어서 물류 및 국가 경제 전반에 긍정적인 영향을 미칠 중요한 미래산업으로 평가받고 있습니다. 이번 프로젝트가 성공적으로 마무리된다면, 국내 산업계는 물론 글로벌 시장에서도 큰 반향을 일으킬 것으로 기대됩니다.
국내 기술 중심의 ‘스마트 대한민국’ 건설을 향한 한걸음 한걸음이 더욱 주목됩니다.
[중소벤처기업부]해외 현지 전문가와의 열린 소통채널 신설
발행일: 2025-07-06 23:18
원문보기
### 중기부·중진공, 중소기업 수출 지원을 위한 ‘해외상담단 프로그램’ 본격 운영
중소벤처기업부(중기부)와 중소벤처기업진흥공단(중진공)이 해외 수출 중소벤처기업의 현지 적응과 성장을 지원하기 위해 **’해외상담단(멘토단) 프로그램’**을 7월 8일부터 본격적으로 운영한다. 이 프로그램은 글로벌 시장에 진출하려는 중소기업들의 관세 대응, 해외진출 전략, 그리고 수출국 다변화 방법 등과 같은 중요한 정보를 전문가를 통해 제공하는 복합 멘토링 프로그램이다.
—
### 프로그램 개요 및 운영 방식
‘해외상담단(멘토단) 프로그램’은 중기부가 운영 중인 **21개 글로벌비즈니스센터(GBC)**의 현지 네트워크를 적극 활성화하여 국내 기업이 **실시간으로 상호 소통**할 수 있는 기회를 제공하고자 기획되었다. 멘토단은 글로벌 네트워크를 보유한 기업인부터 관세사, 변호사, 회계사, 대학교수, 한인단체 및 관련 기관 전문가들로 구성되었다.
운영은 누구나 접근 가능한 **유튜브 채널**(글로벌비즈니스센터(GBC) 해외멘토단)을 통해 웨비나(화상회의) 형식으로 진행된다. 사전 질의와 후속 상담 신청은 웨비나 시작 이틀 전까지 가능하며, 해당 강연 후 **줌(Zoom)을 통한 일대일 상담**도 지원한다.
—
### 주요 강의 주제
프로그램은 기업의 실제 필요를 반영한 **4대 주요 영역**을 중심으로 구성된다:
1. **미국 관세 대응 및 해외 규제·정책**
2. **바이어 조사 전략**
3. **해외시장 진출**
4. **국가별 전략 품목**
첫 회에서는 다음과 같은 주제로 강연이 진행된다:
– 미국 대형 유통망 진출방안 (정승화 대표, Hitrons Solution INC)
– 오프라인 네트워크 기반 K-뷰티 진출 전략 (김치영 대표, ㈜콜라보그라운드)
– 미국 관세 대응 및 수출통관 절차 (유정학 관세사, 뉴욕한인경제인협회)
– K-기술 중소기업의 미국 시장진출 및 벤처투자사 사례 (안준욱 대표, ㈜로플리)
—
### 프로그램 활용 및 기대 효과
중기부는 이 프로그램을 통해 **수출 중소기업의 현지 정보 부족**으로 인한 애로사항을 해소하고자 한다. 특히, 올해 도전 과제로 떠오른 **미국 관세 정책 변화**와 관련된 전문 정보를 제공함으로써, 중소기업들이 효과적으로 대처하고 글로벌 경쟁력을 강화할 수 있도록 지원한다.
글로벌성장정책관 이순배는 이 프로그램이 **현지 전문가와의 실시간 만남 기회**를 제공한다는 점에서 기업들에게 큰 도움이 될 것이라며, 적극적인 참여를 요청했다.
—
### 일정 및 참여 방법
올해 총 **21회 운영**할 예정이며, 7월에는 뉴욕 글로벌비즈니스센터(GBC)에서 시작된다. 세부 일정은 다음과 같다:
– 7월 8일, 7월 10일, 7월 22일, 7월 29일
추후 상세 일정 및 콘텐츠는 [유튜브 채널 ‘글로벌비즈니스센터(GBC) 해외상담단’](https://youtube.com/@2025mentor)에서 확인할 수 있다.
—
### 마무리
중진공 관계자에 따르면, 이번 프로그램은 수출 중소기업들이 해외 진출에 필요한 전문지식을 확실히 갖출 수 있는 훌륭한 발판이 될 것이라고 강조했다. 해외 무역의 불확실성이 높은 상황에서, 기업들에게 필요한 맞춤형 정보를 제공하여 수출 성공 가능성을 높일 것으로 기대된다.
[중소벤처기업부]중기부 ’25년 제2차 추가경정예산 9,258억원 확정
발행일: 2025-07-06 23:17
원문보기
중소벤처기업부(중기부)는 2025년 제2회 추가경정예산으로 총 9,258억 원을 확정했다고 7월 4일 발표했습니다. 이번 예산은 올 5월에 확정된 4.8조 원 규모의 1차 추경에 이어 경기 진작과 민생 안정을 목표로 편성되었습니다.
### 주요 투자 분야:
1. **소상공인 지원**: 소상공인의 경영 회복 및 정상화를 위해 3,128억 원을 지원.
– 소상공인의 채무부담 개선과 운영 지원 등.
2. **기술혁신 및 인공지능(AI)**: AI 기술 보급 및 활용 확산에 3,590억 원을 투자.
– AI 기술경쟁력 선점화를 목표로 함.
3. **유망 창업 생태계 조성**: 심층기술(딥테크) 및 창업 생태계 강화에 2,540억 원 편성.
– 유망 창업 기업의 성장을 지원.
특히, 소상공인들의 회복과 성장을 도모하기 위한 사업들이 포함되었으며, 국회 심사 과정에서 소상공인 인식 개선을 위한 국제행사 비용 3억 원이 신규 편성되었습니다.
### 장관 발언:
오영주 중기부 장관은 “이번 추경은 현장의 목소리를 최대한 반영한 결과”라며, 경기 부양과 내수 활성화, 혁신 성장을 동시에 촉진하기 위해 정책 역량을 집중하겠다고 강조했습니다.
### 시사점:
이번 2차 추경은 경기 활성화와 혁신 중심 경제를 목표로 중소기업과 소상공인을 적극 지원하려는 정부의 의지가 반영되었습니다. 특히, AI와 딥테크 등 미래 기술 분야에 대한 대규모 투자는 새로운 성장 동력을 창출하는 밑거름이 될 것으로 전망됩니다.
[산림청]맹독성 ‘붉은사슴뿔버섯’ 섭취 금지
발행일: 2025-07-06 23:16
원문보기
### 맹독성 ‘붉은사슴뿔버섯’, 섭취 절대 금지!
최근 온라인 공간에서 붉은사슴뿔버섯을 식용 가능하거나 약제로 활용할 수 있다는 잘못된 정보가 확산되며 국민 안전이 위협받고 있습니다. 이에 산림청 국립산림과학원이 주의를 당부하며 공식 입장을 밝혔습니다.
—
#### **붉은사슴뿔버섯은 어떤 버섯인가?**
붉은사슴뿔버섯은 화려한 외관으로 눈길을 끌지만, 소량 섭취해도 **치명적인 중독 증상**을 유발하는 맹독성 버섯입니다. 이 버섯은 트리코테신 계열의 독성물질을 포함하고 있어 **소화기, 신경계, 호흡기, 피부 등 전신에 심각한 손상**을 줄 수 있습니다. 사소한 무지와 신뢰할 수 없는 정보로 인해 생명을 위협할 수 있는 만큼 특별한 주의가 필요합니다.
—
#### **인터넷에 퍼진 잘못된 정보**
최근 AI 기반 검색 서비스와 일부 블로그에서는 붉은사슴뿔버섯이 면역력 강화나 항암, 항산화 효과가 있는 약용버섯으로 소개되는 사례가 늘고 있습니다. 이에 국립산림과학원은 이러한 정보가 **사실과 다르며, 국민 안전에 직접적인 위협**이 될 수 있다고 경고했습니다.
붉은사슴뿔버섯에서 추출된 특정 성분(로리딘E)이 항암 효능을 보여준 연구 결과는 있지만, 이는 전문적이고 정제된 연구 환경에서 확인된 단일 물질의 효과일 뿐입니다. 따라서 버섯 자체를 약효가 있는 것처럼 섭취하는 것은 매우 위험합니다.
—
#### **야생버섯 섭취의 위험성**
야생에서 채취한 버섯은 전문가도 식용과 독성을 구분하기 어렵다고 합니다. 실제로 독버섯 중에는 식용버섯과 외형이 비슷한 경우가 많아, 육안으로 구별하기에는 한계가 있습니다. 조금이라도 의심스러운 버섯은 절대 채취하거나 섭취하지 않아야 합니다.
만약 버섯 섭취 후 이상 증상이 나타난다면, 지체 없이 병원을 찾아야 합니다.
—
#### **국민에게 당부하는 말**
산림청 국립산림과학원의 박응준 과장은 **”붉은사슴뿔버섯을 포함한 모든 야생버섯은 전문가조차 식용 여부를 정확히 판단하기 어렵다”**며, 잘못된 정보에 흔들리지 말고 안전을 최우선으로 생각해 줄 것을 당부했습니다.
국립산림과학원은 온라인상에서 확산되는 잘못된 정보를 바로잡고 국민 안전을 지키기 위해 지속적인 모니터링과 정보를 공유할 계획입니다.
—
#### **결론: 절대 섭취 금지!**
붉은사슴뿔버섯은 절대 먹어서는 안 되는 맹독성 버섯입니다. 건강을 위한다는 잘못된 확신으로 섭취하는 일이 없도록 주의해야 하며, 인터넷에서 접하는 정보가 항상 옳지는 않다는 점을 기억하는 것이 중요합니다. 안전한 산행과 건강한 정보를 선택하는 자세가 무엇보다 필요합니다.
**주의할 점: 건강보다 우선인 것은 안전입니다!**
[문화체육관광부]7월 7일, ‘청년 문화예술패스’가 2006년생 여러분을 기다립니다
발행일: 2025-07-06 23:03
원문보기
7월 7일 발표된 ‘청년 문화예술패스’는 2006년생 청년들을 주 대상으로 문화예술 활동의 기회를 제공하고 향유를 증진하기 위한 정부의 지원 정책입니다. 이번 추가 발급 소식은 지난 정책에 이어 더 많은 청년들이 문화를 즐길 수 있도록 확대된 조치로 보입니다.
‘청년 문화예술패스’는 다양한 공연, 전시, 영화 등 문화 콘텐츠를 관람할 수 있도록 일부 비용을 지원하는 혜택을 제공하며, 대상자는 2006년에 태어난 만 17세 청소년들입니다. 구체적 지원 내용과 신청 절차에 대한 자세한 정보는 문체부가 제공한 붙임파일([0707]문체부보도자료-청년 문화예술패스 추가 발급.hwpx)을 통해 확인할 수 있습니다.
이 프로그램은 청소년들이 경제적 부담 없이도 고급 문화 콘텐츠를 접할 수 있는 기회를 제공하고, 문화적 다양성을 경험할 수 있도록 돕는 데 목적을 두고 있습니다. 청년들의 문화 향유권 증대 및 예술 분야 활성화의 초석이 될 것으로 기대됩니다.
자세한 문의는 대한민국 정부 대표 포털(www.korea.kr)을 통해 확인하거나 첨부된 문서를 참고하시기 바랍니다.
[경찰청]「오늘 20분이 연말이면 4시간, 연말엔 매우 혼잡」 운전면허증 갱신은 바로 지금
발행일: 2025-07-06 22:07
원문보기
**운전면허증 갱신, 지금 해야 하는 이유: “연말엔 4시간 기다릴 수도?”**
도로교통공단에서는 운전면허증 갱신과 관련하여 연말이 가까워질수록 민원 창구가 극도로 혼잡할 것으로 예상되니, 갱신 기간 내 가능한 한 조기에 처리할 것을 권장하고 있습니다.
**연말의 혼잡도, 시간으로 따져보니…**
특히 매년 연말이 다가오면 면허증 갱신을 미뤘던 사람들로 인해 경찰서 혹은 면허시험장의 민원 창구는 긴 대기 열기로 붐비는 경우가 잦습니다. 평균적인 대기 시간도 다른 시기에 비해 크게 늘어나, 평소에는 20분 정도 소요되는 절차가 연말에는 4시간까지 걸리는 경우도 발생할 수 있다는 설명입니다.
이는 운전면허증 갱신이 해당 기한을 넘기면 불이익(범칙금 부과 등)이 발생하기 때문에, 기한에 맞춰 반드시 처리해야 하기 때문입니다. 많은 사람들이 이를 연말로 몰아서 하다 보니 매년 반복적인 문제가 되고 있습니다.
**갱신 서두르면 좋은 점**
1. **대기 시간 단축:** 혼잡한 연말 시기를 피하면 빠르고 간편하게 갱신 가능합니다.
2. **여유 있는 절차:** 시간적 여유를 가지고 관련 절차를 완료하므로 착오를 줄일 수 있습니다.
3. **장기적인 미루기 방지:** 조기 갱신으로 기한 초과 문제를 원천적으로 예방 가능.
**갱신 방법 및 절차**
운전면허증 갱신은 가까운 경찰서나 도로교통공단 운전면허시험장에서 가능하며, 사전에 온라인으로 예약을 하면 더욱 편리한 서비스를 이용할 수 있습니다. 필요한 서류와 갱신 비용, 예약 방법 등은 도로교통공단 홈페이지에서 확인 가능합니다. 또한, 만약 갱신 기한을 놓쳤다면 과태료가 부과되는 상황에 직면할 수 있으므로 반드시 정해진 기간 내에 처리하는 것이 중요합니다.
혼잡한 연말의 대기를 피하고 싶은 모든 운전자라면 지금 바로 여유롭게 갱신하시는 것은 어떨까요?
[환경부]신종 미생물에서 유래한 효소로 기능성 올리고당 생산 기반 마련
발행일: 2025-07-06 21:00
원문보기
### 한천 분해 효소 ‘베타-아가레이즈,’ 식품·의약 소재로의 잠재력 확인
국립낙동강생물자원관은 독특한 생태환경을 가진 강릉 경포호에서 발견된 신종 미생물에서 한천을 분해하는 효소 ‘베타-아가레이즈’를 확보하고 이를 활용해 건강기능성 올리고당 생산 가능성을 확인했다고 밝혔다. 이 성과는 기능성 식품, 화장품, 의약 소재 등 다양한 산업 분야로 확장될 수 있는 잠재력을 가집니다.
—
### 주요 내용
1. **발견 배경 및 신종 미생물 특징**
– 연구진은 2022년 경포호(석호)에서 한천 분해능력이 뛰어난 **카테노불룸 속 미생물**을 발견.
– 이 미생물은 한천의 주요 성분인 아가로오스를 분해하는 다수의 아가레이즈 유전자를 보유하고 있으며, 이 중 **베타-아가레이즈 효소**가 가장 높은 활성도를 나타냄.
2. **건강기능성 올리고당 생산 가능성**
– 실험 결과, 베타-아가레이즈가 아가로오스를 분해해 네오아가로비오스와 네오아가로테트라오스 같은 **기능성 올리고당**을 효과적으로 생산.
– 이 물질들은 장내 유익균 증식, 면역 기능 강화 등 **건강기능성**이 보고된 바 있어 식품 및 의약 소재로 주목받고 있음.
3. **특허 출원 및 향후 연구 방향**
– 이번 연구 결과를 바탕으로 미생물 균주와 효소 유전자에 대한 **2건의 특허(출원번호: 10-2025-0083695 / 10-2025-0083696)**를 2025년 6월 말 출원함.
– 효소의 기능 개선 및 상용화 가능성을 높이는 후속 연구를 계획 중.
—
### 의의 및 기대효과
– **자생 생물자원의 활용:** 대한민국 고유 생태환경에서 발견된 미생물을 활용하여 건강 및 산업적 가치가 높은 생물자원을 발굴함으로써 **생물주권 확보**에 기여.
– **다양한 산업적 잠재력:** 식품, 화장품, 의약 소재 등 다양한 분야에서 적용 가능성이 높은 기능성 물질을 생산할 수 있는 기반 마련.
김의진 생물자원연구실장은 이번 연구를 통해 자생 생물자원의 **가치 제고**와 **산업적 활용** 가능성을 확장했다고 평가했으며, 이는 생물자원 보호 및 국가 경쟁력 강화에 기여할 것으로 기대됩니다.
—
국립낙동강생물자원관의 이러한 연구는 생태환경 보호와 산업 발전을 연결하는 성공적인 사례로 평가받을 수 있습니다. 앞으로 후속 연구를 통해 효소 개발과 상업적 적용 가능성이 더욱 확대될 전망입니다.
[금융위원회][보도참고] 2025년도 금융위원회 소관 2차 추가경정예산 확정
발행일: 2025-07-06 15:00
원문보기
2025년도 금융위원회 소관 2차 추가경정예산안이 7월 4일(금) 국회 본회의에서 1조 1천억 원 규모로 확정되었습니다. 이번 추경은 서민, 취약계층, 소상공인의 어려움을 경감시키고 내수 경제 회복을 지원하기 위해 마련되었습니다. 주요 사업은 다음과 같습니다.
—
### 1. 장기연체채권 소각 프로그램 (4,000억 원 / 신설)
– **주요 내용**: 7년 이상 연체된 5천만 원 이하의 장기 연체 채권을 인수하여 소각하거나 상환 부담을 완화.
– **목적**: 장기연체로 인해 경제적 회생이 어려운 서민들에게 숨통을 틔워줌.
—
### 2. 소상공인·자영업자 채무조정 프로그램 (7,000억 원 / 증액)
– **주요 내용**:
– **지원대상 확대**: 기존(2020년 4월~2024년 11월) → 개선(2020년 4월~2025년 6월)으로 확대.
– **저소득 차주 지원 강화**: 채무 금액 1억 원 이하 차주에 대한 원금 감면율을 현행 최대 80%에서 90%로 상향하고, 상환 기간도 기존 최대 10년에서 20년으로 확대.
– **목적**: 채무조정을 통해 소상공인과 자영업자의 재기를 촉진.
—
### 3. 채무자대리인 선임 지원 (3.5억 원 / 증액)
– **주요 내용**: 불법사금융 피해자들에게 채무자대리인을 지원하여 법적 보호를 강화.
– **목적**: 금융 약자의 권익 보호 및 불법사금융 피해자 구제.
—
### 기타 프로그램
– **중소기업부 성실상환자 채무부담 경감 프로그램**: 코로나19로 피해를 입은 소상공인이나 폐업 소상공인들에게 저금리·장기 분할 상환을 지원하며, 보증기간도 7년에서 최대 15년으로 연장.
—
금융위원회는 추경예산을 신속하고 효율적으로 집행해 서민과 소상공인이 실제로 체감할 수 있는 정책 효과를 거둘 수 있도록 노력할 방침입니다. 이번 추가경정예산은 서민들의 채무 부담을 완화하고 자영업자들의 재도약을 돕는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
[금융위원회][보도자료] 환경부-금융위원회, 탄소중립 앞당길 녹색금융 실무 전문가 양성
발행일: 2025-07-06 15:00
원문보기
### 환경부-금융위원회, ‘녹색금융 실무 전문가 양성’ 교육 실시
환경부와 금융위원회는 탄소중립 목표 달성을 앞당기기 위한 녹색금융 전문인력 양성 교육을 7월 7일부터 11일까지 진행한다고 밝히며, 국내 금융권 내 녹색금융을 활성화하기 위한 첫 걸음을 뗀다.
#### **주요 내용**
– **교육 대상**: 여신을 다루는 금융기관 및 한국형 녹색채권 외부검토기관 종사자 100여 명.
– **운영 주체**: 환경부 산하 한국환경산업기술원.
– **교육 목표**:
– 금융 실무자들의 녹색금융 이해도 제고.
– 한국형 녹색분류체계(K-Taxonomy) 실무 적용 능력 강화.
– **배경**: 지난해 도입된 ‘녹색여신 관리지침’에 따라 한국형 녹색분류체계가 녹색여신에 본격 적용되면서 관련 전문지식에 대한 수요가 증가.
#### **교육 프로그램 특징**
– **구성**: 총 18개 과목으로 다양하게 구성.
– 녹색금융 개념과 정책 이해.
– 글로벌 녹색분류체계 동향.
– 한국형 녹색분류체계의 경제활동 적합성 판단 사례.
– 녹색여신 관리 지침 및 실무 적용.
– **강사진**: 관련 분야의 실무를 담당하는 전문가로 구성, 현장 중심의 실질적인 교육 제공.
#### **관련 부처의 기대와 비전**
환경부 서영태 녹색전환정책관은 녹색금융이 기후위기 대응의 핵심적인 수단임에도 불구하고, 관련 지식과 전문성을 가진 인력이 부족하다고 지적하며, 이번 교육을 통해 현장 전문성을 강화해 신뢰성 있는 녹색금융 확산을 도모하겠다는 의지를 밝혔다.
신진창 금융위원회 금융정책국장 또한 기후위기 대응과 관련한 금융권의 역할에 대한 관심 증대와 더불어, 지속가능한 녹색금융이 확대될 계기가 될 것이라고 기대감을 피력했다.
#### **기대 효과**
이번 교육은 한국의 탄소중립 목표 실현을 지원하며 녹색금융의 전반적 역량 강화에 기여할 것으로 예상된다. 이를 통해 금융권 내 실무자들이 기후변화 대응 금융 상품과 정책을 실질적으로 이해하고 활용할 기반이 마련될 것으로 보인다.
**붙임**: 제1차 녹색금융 전문인력 양성교육 프로그램 안내.