2025-10-22 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[기후에너지환경부]기후에너지환경부 재생에너지 중심 녹색전환 선도부처로 거듭날 것

요약보기
한국어 기후에너지환경부는 재생에너지 중심의 녹색전환을 선도하는 역할을 다짐했습니다.
이를 통해 환경 보호와 지속 가능한 에너지 체계 구축을 목표로 하고 있습니다.
총평 재생에너지 확대는 장기적으로 환경 개선과 에너지 비용 절감의 긍정적 효과를 기대할 수 있습니다.

English The Ministry of Climate, Energy, and Environment has committed to leading the green transition focused on renewable energy.
This aims to protect the environment and establish a sustainable energy system.
Summary Expanding renewable energy may bring long-term benefits such as environmental improvement and lower energy costs.

日本語 気候エネルギー環境部は再生可能エネルギーを中心としたグリーン転換の主導を約束しました。
これにより環境保護と持続可能なエネルギーシステムの構築を目指しています。
総評 再生可能エネルギーの拡大は環境改善とエネルギーコスト削減につながる長期的な利益が期待されます。

中文 气候能源环境部承诺以可再生能源为中心推动绿色转型。
此举旨在保护环境并构建可持续的能源系统。
总评 扩大可再生能源或将带来环境改善及降低能源成本的长期收益。

Italiano Il Ministero del Clima, Energia e Ambiente si è impegnato a guidare la transizione verde incentrata sulle energie rinnovabili.
Questo mira a proteggere l’ambiente e costruire un sistema energetico sostenibile.
Valutazione L’espansione delle energie rinnovabili potrebbe portare benefici a lungo termine come miglioramento ambientale e riduzione dei costi energetici.

[국토교통부][참고] 대광위 광역버스 기본요금 조정

요약보기
한국어 대광위가 광역버스 기본요금을 조정한다고 발표했습니다.
오는 12월부터 기본요금이 인상되며, 이는 대중교통 운영비용 증가와 연계된 조치입니다.
해당 조정은 지속 가능한 대중교통 서비스를 유지하기 위한 노력의 일환으로 진행됩니다.
총평 광역버스 이용자들은 교통비 증가에 대비해야 하며, 환승 할인 등을 적극 활용해 부담을 줄일 방법을 고민해보아야 합니다.

English The Metropolitan Transport Authority announced an adjustment to the basic fare for intercity buses.
Starting in December, the basic fare will be increased in response to rising public transport operating costs.
This adjustment is part of efforts to maintain sustainable public transit services.
Summary Commuters should prepare for higher transportation costs and consider utilizing transfer discounts to mitigate the financial impact.

日本語 大韓交通委員会は広域バスの基本料金を調整することを発表しました。
12月から運賃が引き上げられ、公共交通運営費の増加に対応するための措置となります。
この調整は持続可能な公共交通サービスを維持するための努力の一環です。
総評 通勤者は増加する交通費に備え、乗り換え割引などを活用して負担を減らす方法を検討する必要があります。

中文 大广委宣布将调整广域巴士的基本票价。
从12月起基本票价将上涨,此举是为应对公共交通运营成本增加的措施。
这项调整旨在维持可持续的公共交通服务。
总评 通勤人士需对交通费上涨提前做好准备,可利用换乘优惠来减少负担。

Italiano L’Autorità dei Trasporti Metropolitani ha annunciato un adeguamento alla tariffa base degli autobus interurbani.
A partire da dicembre, la tariffa base sarà aumentata per far fronte ai crescenti costi operativi del trasporto pubblico.
L’adeguamento mira a garantire la sostenibilità dei servizi di trasporto pubblico.
Valutazione Gli utenti degli autobus dovranno prepararsi per costi di trasporto più elevati e sfruttare gli sconti sui trasferimenti per ridurre l’impatto economico.

[보건복지부]학대피해아동 보호를 위한 ‘아이케어’ 사업 업무협약(MOU)체결

요약보기
한국어 보건복지부와 현대자동차그룹, 굿네이버스, 사회복지공동모금회는 학대피해아동 보호를 위한 ‘아이케어’ 사업 업무협약을 체결했습니다.
현대자동차그룹은 2026년부터 2028년까지 3년간 75억 원을 기부하여 차량 지원, 쉼터 환경개선, 종사자 케어 등 포괄적 보호체계를 강화할 예정입니다.
총평 이번 협약은 아동학대 피해를 줄이고 안전한 보호 환경을 조성하여 아이들의 미래를 더욱 밝게 만드는데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare, Hyundai Motor Group, Good Neighbors, and Community Chest of Korea signed an MOU for the ‘i CARE’ project to protect child abuse victims.
Hyundai Motor Group committed to donating 7.5 billion won over three years (2026-2028) to enhance child protection systems through vehicle support, shelter upgrades, and caregiver programs.
Summary This initiative aims to establish a safer environment for abused children, fostering hope and brighter futures.

日本語 保健福祉部、現代自動車グループ、グッドネイバーズ、社会福祉共同募金会は、虐待被害児童の保護を目的とした「アイケア」事業の業務協約を締結しました。
現代自動車グループは2026年から2028年までの3年間、75億ウォンを寄付し、車両提供や保護センターの環境改善、職員ケアに力を入れる予定です。
総評 この事業は虐待の被害を受けた子どもたちに、安全で支援しやすい環境を提供することが期待されています。

中文 韩国卫生福利部、现代汽车集团、好邻居基金会和社区福利共同募捐会签署了关于“i CARE”项目的合作协议。
现代汽车集团将在2026年至2028年间捐赠总计75亿韩元,用于车辆支持、庇护所改善和工作人员关怀,力求强化针对虐待受害儿童的保护体系。
总评 此举旨在改善受害儿童的保护环境,为他们的未来带来更多希望和关爱。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare, Hyundai Motor Group, Good Neighbors e Community Chest of Korea hanno firmato un accordo per il progetto ‘i CARE’ destinato alla protezione dei bambini vittime di abusi.
Hyundai Motor Group si è impegnata a donare un totale di 75 miliardi di won tra il 2026 e il 2028 per migliorare la protezione tramite forniture di veicoli, adeguamenti dei centri di accoglienza e programmi di supporto al personale.
Valutazione Questo progetto rappresenta un passo avanti per proteggere i bambini vulnerabili e garantire un ambiente sicuro e un futuro migliore.

[고용노동부]안전한 채용환경 조성을 위한 채용플랫폼 간담회 개최

요약보기
한국어 정부는 안전한 채용환경 조성을 위해 채용플랫폼 간담회를 개최했습니다.
간담회에서는 채용 시 일어날 수 있는 다양한 부조리를 개선하고 더 안전한 근로 환경을 만들기 위한 대책이 논의되었습니다.
총평 이 간담회는 채용 과정에서의 불공정 문제를 줄이고 구직자들이 보다 신뢰할 수 있는 플랫폼을 활용할 수 있도록 하는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The government held a discussion with recruitment platforms to create a safer hiring environment.
During the session, various measures were discussed to improve irregularities in recruitment processes and enhance safe working conditions.
Summary This initiative may reduce unfair practices during job applications and provide job seekers with more reliable platforms to pursue career opportunities.

日本語 政府は安全な採用環境を整えるため、採用プラットフォームとの懇談会を開催しました。
懇談会では、採用過程の問題点を改善し、より安全な労働環境を作る取り組みが議論されました。
総評 この懇談会は、求人者が安心して信頼できるプラットフォームを利用できる環境を広げる一助となるでしょう。

中文 政府举办了与招聘平台相关的座谈会,以促进安全的招聘环境。
会上讨论了改善招聘过程不公现象及创建更安全工作环境的多项措施。
总评 该座谈会有望减少招聘过程中的不公现象,为求职者提供更可信赖的平台和工作机会。

Italiano Il governo ha tenuto un incontro con le piattaforme di reclutamento per promuovere un ambiente di assunzione più sicuro.
Durante l’incontro, sono state discusse misure per migliorare l’equità nei processi di reclutamento e creare condizioni di lavoro più sicure.
Valutazione Questa iniziativa può ridurre le irregolarità nelle assunzioni, offrendo ai candidati una maggiore fiducia e strumenti affidabili per cercare lavoro.

[법무부]신임검사 139명 일선 검찰청 배치

요약보기
한국어 법무부는 2025년도 신임검사 139명을 전국 검찰청에 배치하는 전보인사를 10월 27일자로 시행했습니다.
이번 인사는 임용 성적, 교육 성적, 근무 희망지를 종합적으로 고려하여 진행되었습니다.
총평 새롭게 배치된 신임검사들은 지역별로 골고루 배치됨으로써 검찰 서비스의 균형 잡힌 제공에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Justice has assigned 139 new prosecutors to various public prosecutor’s offices nationwide, effective October 27, 2025.
This placement was determined based on their appointment grades, training results, and preferred work locations.
Summary The nationwide distribution of new prosecutors is expected to enhance the balanced delivery of judicial services across regions.

日本語 法務部は2025年10月27日付けで、全国の検察庁に新任検事139名を配属する人事措置を実施しました。
この人事は、採用成績、研修成績、および勤務地の希望を総合的に検討して決定されました。
総評 新任検事の均等な配属により、全国的な司法サービスの均衡ある提供が期待されます。

中文 法务部宣布将于2025年10月27日把139名新任检察官分配到全国各地检察机关。
此次调派综合考量了任职成绩、教育培训的表现以及工作地的意愿。
总评 新检察官的均衡分布有望促进司法服务的地域平衡发展。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha assegnato 139 nuovi procuratori agli uffici di procura in tutto il paese, con effetto dal 27 ottobre 2025.
Questa disposizione è stata stabilita considerando i risultati degli esami di nomina, i risultati della formazione e le preferenze delle sedi di lavoro.
Valutazione La distribuzione equa dei nuovi procuratori aiuterà a garantire un servizio giudiziario bilanciato nelle diverse regioni.

[법무부]"법무부, 농작업 위탁형 계절근로 시범사업 추진"

요약보기
한국어 법무부는 농촌의 일손 부족 문제를 해결하기 위해 농작업 위탁형 계절근로 시범사업을 2025년에 도입합니다.
포천시와 의령군이 시범사업 대상 지역으로 선정되었으며, 이를 통해 농업 인력 운영 체계 전문화를 도모할 예정입니다.
총평 이 정책은 농번기 농작업 부담을 덜고 농업 생산성을 높이는 동시에 지역 경제 활성화에 기여할 가능성이 있습니다.

English The Ministry of Justice is introducing a pilot program for outsourced seasonal labor in agriculture to address labor shortages during busy farming seasons.
Pocheon City and Uiryeong County have been chosen as the targeted regions for the program in 2025, aimed at enhancing professionalism in agricultural workforce management.
Summary This initiative is expected to relieve labor shortages during peak farming seasons, boost agricultural productivity, and positively impact regional economic growth.

日本語 法務部は農繁期の農作業人手不足問題解消のため、農作業委託型季節労働の試験事業を2025年に導入します。
試験事業の対象地域として、ポチョン市とウィリョン郡が選ばれ、農業労働力運営の専門性を高めることが期待されています。
総評 この事業は労働力不足を補い、農業の生産性を向上させるとともに地域経済活性化への貢献が期待できます。

中文 韩国法务部决定于2025年试点农业工作委托型季节性劳动计划,以解决农忙期间的劳动力短缺问题。
此试点选定了坡州市和义岭郡,并目标为提升农业劳动力管理的专业化水平。
总评 此政策有望缓解农业劳动力压力,提高生产率,并促进地区经济发展。

Italiano Il Ministero della Giustizia introdurrà nel 2025 un progetto pilota per il lavoro stagionale delegato in agricoltura, affrontando le carenze di manodopera durante le stagioni di punta.
Le città di Pocheon e Uiryeong sono state selezionate come sedi pilota per migliorare la professionalità nella gestione del lavoro agricolo.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe alleviare le difficoltà di manodopera durante le stagioni agricole, aumentare la produttività e stimolare la crescita economica locale.

[국가보훈부]국가보훈 장해진단서 발급병원 확대로 신체검사 접근성 강화

요약보기
한국어 국가보훈처는 보훈 장해진단서를 발급할 수 있는 병원을 확대한다고 발표했습니다.
이 조치는 국가유공자들이 신체검사를 보다 쉽게 받을 수 있도록 접근성을 높이는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
총평 접근성 향상으로 신체검사 진행이 더욱 간편해져 국가유공자들이 보다 편리하게 지원을 받을 수 있을 것으로 보입니다.

English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs announced plans to expand hospitals authorized to issue disability certificates for veterans.
This initiative aims to improve accessibility for veterans to undergo physical examinations more conveniently.
Summary By enhancing accessibility, this measure is expected to make it easier for veterans to receive support and complete necessary exams.

日本語 国家報勲処は、報勲障害診断書を発行できる病院を拡大すると発表しました。
この措置は、国家有功者が身体検査をより簡便に受けられるようアクセス性を向上させることを目的としています。
総評 アクセス性が向上すれば、国家有功者がより効率的に支援を受けられる環境が整うと考えられます。

中文 国家报勋处宣布将扩大能够签发退伍军人伤残诊断书的医院范围。
此举旨在提高退伍军人进行体检的便利性,从而加强其可及性。
总评 此政策有望改善退伍军人看病程序,提供更便利的支持渠道。

Italiano Il Ministero per gli Affari dei Patrioti e Veterani ha annunciato l’espansione degli ospedali autorizzati a rilasciare certificati di invalidità per veterani.
L’obiettivo di questa iniziativa è migliorare l’accessibilità per consentire ai veterani di sottoporsi più facilmente agli esami fisici necessari.
Valutazione L’ampliamento delle strutture potrebbe semplificare il processo di esame fisico, offrendo maggiore supporto ai veterani.

[국가유산청]가을 억새 무르익은 동구릉 ‘건원릉 능침'(태조 이성계) 특별개방

요약보기
한국어 국가유산청은 오는 11월 5일부터 9일까지 조선왕조 태조 이성계의 능인 경기 구리시 동구릉 내 건원릉 능침을 특별 개방합니다.
능침 방문은 오전 10시와 오후 2시, 하루 두 차례 가능하며 온라인 예약과 현장 접수로 참가할 수 있습니다.
총평 이번 특별 개방은 가을의 정취를 살리며 조선왕릉의 역사와 아름다움을 가까이에서 느낄 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration will hold a special opening of the Geonwollung tomb, located in Donggureung, Guri City, from November 5 to 9.
Visitors can join guided tours at 10 AM and 2 PM daily, either through online reservations or on-site registration.
Summary This event offers a unique chance to enjoy the scenic beauty and delve into the rich history of Korea’s royal tombs during autumn.

日本語 国家遺産庁は11月5日から9日まで、京畿道九里市の東九陵にある太祖李成桂の建元陵を特別公開します。
毎日午前10時と午後2時にガイド付き見学が行われ、オンライン予約または当日受付で参加可能です。
総評 この特別公開は、秋の美しさを感じながら朝鮮王陵の歴史や価値を深く体験できる貴重な機会です。

中文 国家遗产局将于11月5日至9日在京畿道九里市东九陵特别开放建元陵。
访客可在每天上午10点或下午2点通过线上预约或现场登记参观该墓冢。
总评 此活动提供了一个在秋季尽享美景的同时深度了解朝鲜王陵文化的绝佳机会。

Italiano L’amministrazione del patrimonio culturale aprirà il Geonwollung, la tomba di Taejo Yi Seong-gye, dal 5 al 9 novembre a Guri, nella zona di Donggureung.
Le visite guidate si terranno alle 10:00 e alle 14:00 ogni giorno, con prenotazioni online o registrazioni in loco disponibili.
Valutazione Questa apertura straordinaria consente di immergersi nella bellezza autunnale e nella ricca storia dei sepolcri reali della Corea.

[국가유산청]전북 문화유산 주제로 지역 문화강좌 개설

요약보기
한국어 국립완주문화유산연구소는 전북 지역 문화유산의 중요성을 알리고 지역민과 소통하기 위해 10월 23일부터 11월 20일까지 매주 목요일 총 5회에 걸쳐 문화강좌를 개최합니다.
이번 강좌는 전북 지역의 고인돌, 마한문화, 가야문화, 고려청자 등 다양한 문화유산에 대한 조사 결과와 심화 강의를 포함하고 있습니다.
총평 이 강좌는 전북 지역민들이 문화유산에 대한 이해를 높이고 이를 가까이에서 즐길 수 있도록 하는 좋은 계기가 될 것입니다.

English The National Wanju Cultural Heritage Institute will hold five cultural lectures every Thursday from October 23 to November 20 to promote the importance of Jeonbuk’s cultural heritage and engage with local residents.
The lectures will cover topics such as dolmens, Mahan culture, Gaya culture, and Goryeo celadon, featuring recent research findings and in-depth discussions.
Summary These lectures provide locals an excellent opportunity to deepen their understanding of Jeonbuk’s rich cultural heritage and appreciate their historical significance.

日本語 国立完州文化遺産研究所は、10月23日から11月20日まで毎週木曜日に全5回にわたり、全北地域の文化遺産の重要性を伝え、地域住民との交流を目的とした文化講座を開催します。
講座では、支石墓、馬韓文化、加耶文化、高麗青磁など、多様な文化遺産についての最新調査成果および詳細な講義が行われます。
総評 この講座は地域住民が全北地域の文化遺産をより深く理解し、その魅力を享受する機会となるでしょう。

中文 国立完州文化遗产研究所将于10月23日至11月20日期间,每周四举办五次文化讲座。
活动旨在宣传全北地区文化遗产的重要性,并与当地居民加强交流,内容包括支石墓、马韩文化、伽耶文化和高丽青瓷等主题的最新研究成果与专题深入讲解。
总评 这些讲座为当地居民提供了深入了解全北文化遗产的机会,并帮助他们传承和保护历史资源。

Italiano L’Istituto Nazionale del Patrimonio Culturale di Wanju organizzerà cinque lezioni culturali ogni giovedì, dal 23 ottobre al 20 novembre, per promuovere l’importanza del patrimonio culturale della regione di Jeonbuk e coinvolgere la comunità locale.
Le lezioni tratteranno argomenti come i dolmen, la cultura Mahan, la cultura Gaya e la ceramica celadon, presentando le ultime scoperte e approfondimenti tematici.
Valutazione Questi incontri offrono ai residenti locali l’opportunità di approfondire la conoscenza del patrimonio culturale di Jeonbuk e apprezzarne i valori storici.

[국가유산청](국영문 동시배포) ‘2025 APEC 정상회의’ 맞아 경주 쪽샘 44호분 축조실험 현장 공개

요약보기
한국어 국립경주문화유산연구소는 2025년 APEC 정상회의를 맞아 경주 쪽샘유적발굴관에서 10월 30일부터 11월 1일까지 ‘쪽샘 44호분 축조실험 설명회’를 개최합니다.
쪽샘 44호분은 신라 왕족의 무덤으로, 학제 간 연구를 통해 축조 과정과 기술이 밝혀졌으며, 이를 바탕으로 무덤 재축조 실험이 진행 중입니다.
총평 이번 행사는 신라 역사와 문화를 생생하게 체험할 수 있는 기회로, 국내외 참가자들이 함께할 수 있다는 점에서 의의가 큽니다.

English The Gyeongju National Research Institute of Cultural Heritage will host a Public Presentation of the Jjoksaem Tomb No. 44 Construction Experiment during APEC 2025 at the Jjoksaem Archaeological Exhibition Hall from October 30 to November 1.
Jjoksaem Tomb No. 44, presumed to belong to a young Silla royal member, is being reconstructed in a construction experiment following interdisciplinary research revealing its building process and techniques.
Summary This event offers both domestic and international visitors an immersive chance to explore Silla’s cultural heritage during APEC 2025.

日本語 国立慶州文化遺産研究所は、2025年APEC首脳会議の期間中、10月30日から11月1日まで慶州のチョクセム遺跡発掘館で「チョクセム44号墳築造実験説明会」を開催します。
チョクセム44号墳は、新羅王族の女性の墓と推定され、学際的研究の結果、その築造技術が解明され、現在再築造実験が進行中です。
総評 このイベントは新羅の歴史と文化を体感する貴重な機会であり、国内外の参加者に特別な体験を提供します。

中文 庆州国家文化遗产研究所将在2025年APEC峰会期间,于10月30日至11月1日在庆州的“Jjoksaem遗址发掘馆”举办“Jjoksaem 44号墓重建实验说明会”。
Jjoksaem 44号墓被认为是新罗王族一位年轻女性的墓穴,经过跨学科研究揭示了其建筑过程和技术,目前正进行重新建设的实验项目。
总评 此活动为国内外参与者提供了一次深入体验新罗历史及文化的好机会,预计将在APEC峰会期间吸引广泛关注。

Italiano L’Istituto Nazionale del Patrimonio Culturale di Gyeongju organizzerà la Presentazione Pubblica dell’Esperimento di Ricostruzione della Tomba Jjoksaem n. 44 dal 30 ottobre al 1º novembre 2025, durante l’APEC, presso l’Esposizione Archeologica di Jjoksaem a Gyeongju.
La Tomba Jjoksaem n. 44, ritenuta appartenere a una giovane principessa della dinastia Silla, è oggetto di un esperimento di ricostruzione basato su studi interdisciplinari che hanno rivelato i dettagli della sua costruzione.
Valutazione L’evento offre un’opportunità unica per i visitatori, sia nazionali che internazionali, di immergersi nella storia e nella cultura della dinastia Silla durante l’APEC 2025.

[국가유산청]「조선왕조실록·의궤」 연구·활용 전문성 강화 위한 협력의 장 개최

요약보기
한국어 국립조선왕조실록박물관은 10월 23~24일 강원도 평창에서 조선왕조 기록유산 관련 학술행사를 개최합니다.
실록과 의궤의 보존, 연구, 활용을 주제로 주요 기관 및 학계 전문가가 모여 연구 성과를 공유하고, 미래 과제를 논의합니다.
총평 이 행사는 역사적 기록유산의 중요성을 재조명하고, 보존 및 활용 방안을 강화해 학계와 대중의 연결을 촉진할 것으로 기대됩니다.

English The National Museum of the Annals of the Joseon Dynasty will hold an academic event in Pyeongchang, Gangwon Province, on October 23-24.
The event focuses on the preservation, research, and utilization of Joseon Dynasty historical records, bringing together experts and major institutions to share insights and discuss future tasks.
Summary This event highlights the significance of historical records and aims to strengthen research and public accessibility for cultural heritage preservation.

日本語 国立朝鮮王朝実録博物館は10月23日から24日まで、江原道平昌で朝鮮王朝記録遺産に関する学術イベントを開催します。
実録と儀軌の保存・研究・活用をテーマに、主要機関や学界の専門家が集まり、研究成果を共有し今後の課題を議論する場となります。
総評 このイベントは文化財の保護と活用を強化し、学術研究と一般大衆との結びつきを促進することが期待されます。

中文 国立朝鲜王朝实录博物馆将于10月23日至24日在江原道平昌举办关于朝鲜王朝记录遗产的学术活动。
活动以《实录》与《仪轨》的保存、研究和利用为主题,主要机构与学界专家将分享研究成果并讨论未来任务。
总评 此活动将促进历史文化遗产的保护与传播,并进一步拉近学术与大众之间的距离。

Italiano Il Museo nazionale degli annali della dinastia Joseon organizzerà un evento accademico a Pyeongchang, nella provincia di Gangwon, il 23-24 ottobre.
L’evento tratta la conservazione, ricerca e utilizzo dei registri storici della dinastia Joseon, riunendo esperti e istituzioni per condividere studi e discutere questioni future.
Valutazione Questo evento evidenzia l’importanza del patrimonio culturale e mira a rafforzare la ricerca e l’accessibilità al pubblico per la conservazione storica.

[국가유산청]무형유산 학술조사자료, K-콘텐츠의 씨앗으로

요약보기
한국어 국가유산청은 한국방송작가협회와 함께 K-무형유산 콘텐츠 창작을 위한 업무협약을 체결합니다.
이번 협약에서는 무형유산 기록을 방송작가들에게 제공하고 대중성과 창작 동기 제고를 목표로 진행됩니다.
국민에게 더 가까이 다가가는 콘텐츠를 창작하며, K-헤리티지의 가치를 세계에 알리는 밑거름을 마련할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 협약은 무형유산과 대중문화가 결합해 우리의 전통이 현대 콘텐츠에 자연스럽게 녹아들 수 있는 새로운 기회를 제공합니다.

English The Cultural Heritage Administration is signing a partnership agreement with the Korea Broadcast Writers Association to create K-Intangible Heritage content.
The agreement focuses on providing intangible heritage records to broadcast writers, promoting accessibility and creation motivation.
This collaboration aims to bring heritage closer to the public and spread the value of K-Heritage globally.
Summary This initiative connects Korea’s cultural heritage with modern media, creating a platform for global recognition and appreciation.

日本語 国家ユ산庁は韓国放送作家協会とK-無形文化遺産コンテンツの制作のために業務提携を結びます。
無形文化遺産の記録を提供し、大衆性のある創作物を通じて新しい価値を広める計画です。
K-ヘリテージの価値を世界に広げる基盤として期待されています。
総評 この提携は韓国の伝統が現代のメディアに活用されるきっかけを作り、文化をより身近に感じさせる動きです。

中文 国家遗产厅将与韩国广播作家协会签署协议,共同制作K-无形文化遗产内容。
协议旨在向作家提供无形文化遗产记录,结合大众性与创作动力,增加文化传播影响力。
此举被期待为K文化遗产的全球推广提供重要支持。
总评 此合作为韩国传统文化与现代内容联结创造了重要契机,推动文化传承与全球分享。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale collaborerà con l’Associazione degli Scrittori Radiotelevisivi Coreani per creare contenuti legati al patrimonio culturale immateriale coreano.
Il progetto mira a fornire le registrazioni del patrimonio immateriale agli scrittori, incentivando la creatività e avvicinando il patrimonio alla popolazione.
Questa cooperazione potrebbe diffondere i valori del patrimonio culturale coreano nel mondo.
Valutazione Questa iniziativa favorisce una sinergia tra tradizione e contenuti moderni, offrendo nuove opportunità per valorizzare la cultura coreana a livello globale.

[교육부]최교진 교육부 장관 한국어린이집총연합회 간담회 개최

요약보기
한국어 최교진 교육부 장관이 한국어린이집총연합회와 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회에서는 어린이집 운영 현황 및 개선 방안을 논의하고 현장의 의견을 수렴하는 시간을 가졌습니다.
총평 어린이집 관련 정책이 부모와 운영자 간 협력을 강화하고 더 나은 보육 환경을 제공할 가능성이 있습니다.

English Minister of Education, Choi Kyo-jin, held a meeting with the Korea Federation of Daycare Centers.
The discussion focused on the current state of daycare operations and explored potential improvements while gathering feedback from stakeholders.
Summary This initiative could enhance collaboration between parents and daycare providers, leading to better childcare environments.

日本語 チェ・ギョジン教育部長官は、韓国保育園連合会との懇談会を開催しました。
懇談会では、保育園の運営状況や改善策について議論し、現場からの意見を収集しました。
総評 この取り組みは、保護者と保育園事業者間の協力を強化し、より良い保育環境を提供する可能性があります。

中文 崔校振教育部长与韩国幼儿园总联合会举行了座谈会。
会上讨论了幼儿园运营现状及改进方向,并收集了业界意见。
总评 此举或将促进家长与幼儿园合作,提供更优质的托育环境。

Italiano Il Ministro dell’Istruzione, Choi Kyo-jin, ha tenuto un incontro con la Federazione Coreana degli Asili Nido.
Durante l’incontro si è discusso della gestione degli asili e di possibili miglioramenti, raccogliendo il feedback degli operatori del settore.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe promuovere una maggiore collaborazione tra famiglie e gestori degli asili, migliorando l’ambiente educativo per i bambini.

[교육부]국립특수교육원 제31회 국제세미나 개최

요약보기
한국어 국립특수교육원이 제31회 국제세미나를 개최했다고 발표했습니다.
이번 세미나에서는 특수교육 분야 전문가들이 모여 교육의 발전 방안 및 최신 연구 결과를 공유했습니다.
이를 통해 특수교육의 지속적인 발전과 협력을 촉진할 것으로 기대됩니다.
총평 이 세미나는 특수교육 종사자들에게 최신 정보를 제공하고 국제적 협력을 강화하는 장으로 중요한 역할을 합니다.

English The Korea National Institute for Special Education announced its hosting of the 31st International Seminar.
The seminar brought together experts in special education to share advancements in the field and the latest research findings.
It is expected to foster continued development and collaboration in special education.
Summary This seminar serves as a pivotal opportunity for professionals to gain updates and strengthen global collaboration in special education.

日本語 韓国国立特別教育院は第31回国際セミナーを開催したと発表しました。
このセミナーでは、特別教育分野の専門家が集まり、研究成果や教育の発展に関する議論が行われました。
特別教育の継続的な進展と国際協力を促進することが期待されています。
総評 このセミナーは特別教育に関する最新情報の提供と国際協力強化の場として重要な役割を果たします。

中文 韩国国立特殊教育院宣布举办第31届国际研讨会。
此次研讨会汇集了特殊教育领域的专家,分享最新研究成果及教育发展策略。
预计将促进特殊教育的持续发展和国际合作。
总评 此次研讨会为特殊教育工作者提供最新资讯,并助力国际合作的深化。

Italiano L’Istituto Nazionale Coreano per l’Educazione Speciale ha annunciato l’organizzazione del 31º Seminario Internazionale.
Il seminario ha riunito esperti del settore dell’educazione speciale per condividere i progressi e i risultati di ricerca più recenti.
Si prevede che promuoverà lo sviluppo continuo e la cooperazione internazionale nell’ambito dell’educazione speciale.
Valutazione Questo seminario offre un’importante opportunità per aggiornarsi e rafforzare la collaborazione globale nell’educazione speciale.

[식품의약품안전처]’어린이 키 성장’ 부당광고.불법판매 식·의약품 온라인 집중 점검…219건 적발

요약보기
한국어 식약처가 온라인에서 불법으로 광고 및 판매된 어린이 키 성장 관련 식·의약품에 대해 집중 점검한 결과, 219건이 적발되었습니다.
해당 제품들은 허위 광고 및 부적절한 성분으로 부모들의 잘못된 소비를 유도한 사례로 확인되었습니다.
총평 부모들은 인터넷 광고에만 의존하지 않고, 자녀 건강 관리에 대해 정확한 정보를 확인하는 노력이 필요합니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety conducted an intensive inspection of online advertisements and sales of illegal food and drugs related to children’s height growth, resulting in 219 cases being caught.
These products were found to include false advertisements and improper ingredients, misleading parents into bad consumption practices.
Summary Parents are advised to verify accurate information and avoid relying solely on online ads for their children’s health management.

日本語 食品医薬品安全処が「子供の身長成長」に関連する違法な食品や医薬品のオンライン広告と販売を集中的に調査した結果、219件が摘発されました。
これらの製品は虚偽の広告や不適切な成分を含み、親を誤った消費へ誘導していたことが確認されました。
総評 子供の健康管理について、保護者はオンライン広告だけに依存せず信頼できる情報を検証する努力が求められます。

中文 食品药品安全部门对儿童身高增长相关违法食品药品的网络广告及销售进行了集中检查,共发现违规案例219件。
这些产品存在虚假宣传及不适当成分,误导家长做出错误的消费选择。
总评 家长需谨慎对待网上广告,并通过可靠渠道确认相关健康信息以保障儿童健康。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha effettuato un controllo intensivo sugli annunci online e la vendita illegale di prodotti alimentari e medici legati alla crescita di altezza dei bambini, scoprendo 219 casi irregolari.
Questi prodotti contenevano pubblicità ingannevoli e ingredienti inappropriati che hanno fuorviato i genitori in scelte di consumo errate.
Valutazione I genitori devono verificare le informazioni da fonti affidabili e non fare affidamento esclusivamente sugli annunci online per la salute dei propri figli.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 디지털의료기기 특성에 맞는 실적보고 서식 마련

요약보기
한국어 식약처가 디지털의료기기의 특성에 맞는 새로운 실적보고 서식을 마련했습니다.
이 서식은 의료기기 사용 후 결과를 보다 정밀히 평가하고 안전성을 강화하기 위한 취지에서 도입되었습니다.
총평 새 서식은 디지털의료기기 사용의 투명성을 높이고 안전한 치료 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety has introduced a new reporting format tailored to the characteristics of digital medical devices.
This format aims to enhance the evaluation of medical device results and improve safety standards.
Summary The new format is expected to improve transparency in using digital medical devices and promote a safer treatment environment.

日本語 食薬庁がデジタル医療機器の特性に合わせた新しい実績報告書式を整備しました。
この書式は医療機器の使用結果を詳細に評価し、安全性を向上させる目的で導入されました。
総評 新書式はデジタル医療機器の透明性を高め、安全な治療環境の構築に寄与すると期待されます。

中文 食品药品安全处制定了符合数字医疗设备特点的新实绩报告格式。
此格式旨在更加准确地评估医疗设备的使用结果,提高安全性标准。
总评 新格式有望提升数字医疗设备使用的透明性,并营造更加安全的医疗环境。

Italiano L’Agenzia per la Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha introdotto un nuovo formato di resoconto pensato per le caratteristiche dei dispositivi medici digitali.
Questo formato mira a valutare in modo più preciso i risultati dei dispositivi medici e a rafforzare gli standard di sicurezza.
Valutazione Il nuovo formato potrebbe favorire una maggiore trasparenza nell’uso dei dispositivi medici digitali e garantire un ambiente di trattamento più sicuro.

[산업통상부](참고자료)한중 통상당국 고위급 대화로 통상 현안 점검

요약보기
한국어 한국과 중국 통상당국은 고위급 화상회의를 통해 최근 통상 현안을 점검했습니다.
한화오션 미국 자회사 제재와 중국 희토류 수출통제 강화에 대한 논의가 이뤄졌으며, 공급망 안정화를 위한 소통채널 강화가 제안되었습니다.
양측은 APEC 정상회의를 통해 추가 협의를 진행하기로 했습니다.
총평 이번 논의는 양국 간 통상 갈등을 완화하고 산업계의 안정적 자원 공급에 기여할 수 있는 중요한 기회가 될 것으로 보입니다.

English South Korea and China held a high-level virtual meeting to address recent trade issues.
The discussion focused on the sanctions against Hanwha Ocean’s U.S. subsidiaries and tightened restrictions on rare earth exports from China, with proposals to enhance communication channels for supply chain stabilization.
Both sides agreed to continue discussions during the upcoming APEC summit.
Summary This dialogue provides a key opportunity to ease trade tensions and support stable resource supply for industries.

日本語 韓国と中国の通商当局は、最近の通商問題について高官レベルのオンライン会談を行いました。
韓華オーシャンの米国子会社への制裁措置や中国の希土類輸出規制強化に関する議論が行われ、供給網の安定化のためにコミュニケーションチャネルを強化する提案が行われました。
双方はAPEC首脳会議でさらに協議を続けることを確認しました。
総評 この会談は通商摩擦を緩和し、産業界への安定した資源供給を促進する重要な機会となるでしょう。

中文 中韩两国通商部门举行高级别视频会议以审查近期的通商问题。
会议讨论了中国对韩华洋美子公司实施的制裁及加强稀土出口管控政策,同时提出强化沟通机制以实现供应链稳定的建议。
双方同意将在即将召开的APEC峰会上继续协商相关问题。
总评 此次对话为缓解贸易摩擦及支持产业稳定资源供应提供了重要契机。

Italiano Le autorità commerciali di Corea del Sud e Cina hanno tenuto un incontro virtuale di alto livello per esaminare le ultime questioni commerciali.
Durante la discussione si sono affrontati il problema delle sanzioni alle filiali statunitensi di Hanwha Ocean e le restrizioni sulle esportazioni di terre rare da parte della Cina, con proposte per migliorare i canali di comunicazione al fine di stabilizzare la filiera produttiva.
Le due parti hanno concordato di proseguire le discussioni durante il prossimo vertice APEC.
Valutazione Questo dialogo rappresenta un’opportunità cruciale per ridurre le tensioni commerciali e sostenere la stabilità delle forniture per le industrie.

[방위사업청]한-브라질 미래지향적 방산협력의 새 장 연다!

요약보기
한국어 10월 21일 서울 소피텔에서 한국과 브라질이 방산협력을 강화하기 위한 양해각서를 체결했습니다.
이번 협약은 연구개발, 공동생산, 공동수출, 정책 발전 등을 포함하여 양국 방산 분야의 공동 성장을 목표로 합니다.
이를 통해 양국은 정례적인 협력 체계를 구축하며 첨단 국방기술을 공유하고 협력할 예정입니다.
총평 이번 협력은 한국 방산업의 글로벌 경쟁력 및 중남미 시장 진출을 확대하는 발판이 될 것으로 기대됩니다.

English On October 21, South Korea and Brazil signed a Memorandum of Understanding (MOU) at Sofitel in Seoul to strengthen defense industry cooperation.
The agreement includes joint research, production, export, and policy development for mutual growth in defense sectors.
The two nations plan to establish a regular cooperation system and share advanced defense technologies.
Summary This partnership is expected to enhance South Korea’s global competitiveness in the defense industry and expand its reach into the Latin American market.

日本語 10月21日、ソウルのソフィテルにて韓国とブラジルが防衛産業協力を強化するための覚書(MOU)を締結しました。
この協定は、防衛物資の研究開発、共同生産、共同輸出、制度発展などを含む内容で、両国の成長を目指します。
両国は定期的な協力体制を構築し、先端防衛技術の共有を推進する予定です。
総評 韓国の防衛産業のグローバル競争力向上や中南米市場進出が期待される重要な協力の一歩です。

中文 10月21日,韩国与巴西在首尔索菲特酒店签署了加强防务工业合作的谅解备忘录(MOU)。
协议内容包括防务物资的研发、联合生产、联合出口和政策发展,旨在促进双方共同成长。
两国计划建立定期合作机制并共享先进防务技术。
总评 此次合作有望提升韩国防务工业的全球竞争力,并扩大其在拉美市场的影响力。

Italiano Il 21 ottobre, Corea del Sud e Brasile hanno firmato un Memorandum d’Intesa (MOU) presso il Sofitel di Seul per rafforzare la cooperazione nel settore della difesa.
L’accordo include ricerca, produzione ed esportazione congiunte, oltre a sviluppi politici per la crescita reciproca nel settore della difesa.
I due paesi intendono stabilire un sistema di cooperazione regolare e condividere tecnologie avanzate nel campo della difesa.
Valutazione Questa collaborazione potrebbe aiutare la Corea del Sud a migliorare la sua competitività globale nella difesa e ad espandersi nel mercato latinoamericano.

[외교부]제1차 한-싱가포르 사이버 정책협의회 개최

요약보기
한국어 제1차 한-싱가포르 사이버 정책협의회가 싱가포르에서 개최되었으며, 양국은 사이버 위협, 보안 생태계 발전, IoT 인증 및 국제 협력에 대해 논의했습니다.
특히 북한의 가상자산 탈취 시도와 같은 사례를 공유하며 대응을 위한 협력 강화 필요성에 공감했습니다.
총평 일상에서 활용되는 IoT 제품의 보안 강화와 국제 공동 대응은 개인 및 국가의 안전으로 이어질 가능성이 높습니다.

English The first Korea-Singapore Cyber Policy Consultation was held in Singapore to discuss cyber threats, security ecosystem development, IoT certification, and international cooperation.
Both parties shared insights on cases such as North Korea’s virtual asset theft and emphasized the need for stronger collaboration.
Summary Enhanced IoT security and international cooperation could lead to better safety for individuals and nations alike.

日本語 第1回韓国-シンガポールサイバー政策協議会がシンガポールで開催され、サイバー脅威、セキュリティ生態系、IoT認証および国際協力に関する議論が行われました。
北朝鮮による仮想資産の窃取試みなどの事例を共有し、協力強化の必要性が強調されました。
総評 IoT製品のセキュリティ強化と国際協力は個人と国家の安全性向上に貢献できる可能性があります。

中文 第一届韩国-新加坡网络政策咨询会议在新加坡召开,双方讨论了网络威胁、安全生态系统发展、物联网认证及国际合作等议题。
双方分享了如朝鲜窃取虚拟资产的案例,并强调了加强合作应对的必要性。
总评 强化物联网安全与国际合作,有望提高个人及国家的网络安全水平。

Italiano La prima riunione di consultazione sulle politiche cibernetiche tra Corea e Singapore si è tenuta a Singapore, affrontando temi quali le minacce cibernetiche, lo sviluppo dell’ecosistema di sicurezza, la certificazione IoT e la cooperazione internazionale.
Le parti hanno condiviso esempi come il furto di risorse virtuali da parte della Corea del Nord, sottolineando la necessità di una collaborazione più stretta.
Valutazione Rafforzare la sicurezza IoT e la cooperazione internazionale può migliorare la sicurezza personale e nazionale.

[산업통상부]한국, 일본, 호주 등 인도태평양 역내 핵심공급망 협력 대응 점검

요약보기
한국어 한국은 인도태평양경제프레임워크(IPEF) 위기대응네트워크(CRN) 의장국으로서 핵심광물 공급망 위기대응 훈련을 주관했습니다.
이번 활동은 공급망 교란 발생 시 효과적인 정보 공유와 공동대응을 목표로 진행되었으며, 실제 정책 결정과 절차를 연습하는 데 중점을 두었습니다.
총평 탄소중립 및 첨단산업에 필수적인 광물을 안정적으로 확보하려는 한국과 회원국의 협력이 지역 경제 안정성을 강화할 것으로 기대됩니다.

English South Korea, as the Chair of the IPEF Crisis Response Network (CRN), conducted a simulation for effective crisis response in key mineral supply chains.
This training aimed to strengthen collaboration among member nations during disruptions and focus on rehearsing real policy decisions and procedures.
Summary South Korea’s efforts will bolster regional economic stability by securing essential minerals vital for green energy and advanced industries.

日本語 韓国はIPEF危機対応ネットワーク(CRN)の議長国として、重要鉱物供給網の危機対応訓練を主催しました。
この訓練は供給網混乱時の情報共有と共同対応を効率化する目的で行われ、実際の政策決定を練習することを重視しました。
総評 韓国と加盟国の協力が炭素中立や先端産業に不可欠な鉱物資源の安定供給を保証し、地域経済の安定性を強化するでしょう。

中文 韩国作为IPEF危机响应网络(CRN)主席国,主办了关键矿物供应链危机应对模拟演习。
此演习旨在加强成员国间的信息共享和共同应对能力,同时着重于实践政策决策和流程。
总评 韩国与成员国的合作将帮助确保关键矿物的稳定供应,促进绿色能源与高新技术领域的发展。

Italiano La Corea del Sud, in qualità di paese presidente della rete di risposta alle crisi IPEF (CRN), ha organizzato un’esercitazione sulla gestione delle crisi nelle catene di approvvigionamento dei minerali essenziali.
L’obiettivo era migliorare la condivisione delle informazioni e la risposta congiunta tra i membri, simulando processi decisionali reali.
Valutazione La cooperazione tra la Corea e gli altri paesi membri contribuirà a garantire la stabilità economica regionale attraverso una fornitura sicura di minerali essenziali per l’industria avanzata e l’energia green.

[국민권익위원회]"국방옴부즈만, 이번에는 부산으로"… 국가유공자 및 보훈 가족의 고충 청취 나서

요약보기
한국어 국방옴부즈만이 부산보훈병원과 부산보훈회관에서 국가유공자 및 보훈 가족의 고충을 청취하고 권리구제 활동을 진행했습니다.
특히, 인터넷 국민신문고 마비로 어려움을 겪는 국가유공자와 보훈 가족을 대상으로 현장 상담과 정책 건의 토론이 이루어졌습니다.
총평 이번 활동은 국가유공자와 보훈 가족의 고충 해결에 실질적 도움을 주며, 지역밀착형 서비스의 중요성을 보여줍니다.

English The Defense Ombudsman held consultations at Busan Veterans Hospital and Busan Veterans Hall to address grievances of veterans and their families.
This initiative aimed to provide direct support and advocacy, especially amid challenges due to the malfunctioning online system for public complaints.
Summary This effort highlights the importance of on-site services to effectively assist and advocate for veterans and their families.

日本語 国防オンブズマンは釜山報勲病院および釜山報勲会館にて、国家有功者およびその家族の苦情を直接聴取し、権利救済活動を行いました。
インターネット窓口が機能停止となっている中、現場での相談と政策提言が実施されました。
総評 この取り組みは、国家有功者やその家族の日常生活での困難解決に寄与する地域密着型サービスの重要性を示しています。

中文 国防监察员在釜山报勋医院和报勋会馆开展现场咨询,倾听国家有功者及其家属的诉求,并进行权利救济活动。
特别是在互联网政务系统故障的情况下,通过直接面谈听取意见并进行政策建议。
总评 此举凸显了现场服务在解决国家有功者及其家属实际问题方面的重要性。

Italiano Il Difensore della Difesa ha tenuto incontri presso l’Ospedale dei Veterani di Busan e la Sala dei Veterani di Busan per ascoltare le problematiche dei veterani e delle loro famiglie.
L’iniziativa ha affrontato le difficoltà derivanti dall’interruzione del sistema online, fornendo assistenza e supporto diretto sul posto.
Valutazione Questa attività sottolinea l’importanza dei servizi locali per rispondere in maniera concreta alle necessità dei veterani e delle loro famiglie.

[방위사업청]군용항공기 비행안전의 초석과 국산 항공기 수출 확대 기반 마련

요약보기
한국어 방위사업청은 2025 군용항공기 감항인증 국제 컨퍼런스를 개최하며 약 400명이 참여했습니다.
특히, 말레이시아와의 감항인증 상호인정 체결이 이루어졌으며, 이는 아시아 최초로 우리 항공기 수출과 방산 협력 확대에 중요한 이정표가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 체결은 국내 항공산업의 글로벌 경쟁력을 높이고 아시아 시장 진출을 활성화하는 데 기여할 수 있습니다.

English The Defense Acquisition Program Administration hosted the 2025 Military Aircraft Airworthiness International Conference, with about 400 attendees.
Notably, an airworthiness mutual recognition agreement was signed with Malaysia, marking the first such agreement in Asia and paving the way for increased aircraft exports and defense industry cooperation.
Summary This agreement enhances Korea’s global aerospace competitiveness and offers opportunities to expand into Asian markets.

日本語 防衛事業庁は「2025軍用航空機耐空証明国際会議」を開催し、約400名が参加しました。
特に、マレーシアとの耐空証明相互認定が締結され、アジア初の事例として航空機輸出と防衛産業協力の拡大が期待されています。
総評 この締結は韓国航空産業の国際的競争力向上とアジア市場での拡大を促進する重要な一歩と言えます。

中文 韩国防卫事业厅举办了2025军用航空器适航认证国际会议,约400人出席。
会上与马来西亚签署了适航认证互认协议,这是亚洲首例,有望促进韩国航空器出口及防务合作的扩大。
总评 此协议有助于提升韩国航空产业的全球竞争力,同时推动亚洲市场的进一步开拓。

Italiano L’Amministrazione per le Acquisizioni della Difesa ha organizzato la Conferenza Internazionale sulla Certificazione di Aeronavigabilità per gli Aeromobili Militari 2025, con circa 400 partecipanti.
Particolarmente rilevante è stata la firma di un accordo di mutuo riconoscimento con la Malesia, il primo in Asia, che potrebbe favorire l’espansione delle esportazioni aeronautiche e la cooperazione nel settore della difesa.
Valutazione Questo accordo potrebbe rafforzare la competitività globale dell’industria aeronautica coreana e incentivare l’accesso ai mercati asiatici.

[문화체육관광부]’2025 도쿄 데플림픽’ 대한민국 선수단, 선전 결의 다짐

요약보기
한국어 대한민국 선수단이 ‘2025 도쿄 데플림픽’ 결단식을 통해 선전을 다짐했습니다.
이 행사는 2025년 도쿄에서 열리는 청각장애인 올림픽을 앞두고 선수들의 각오를 다지는 자리였습니다.
선수단은 최선의 준비와 도전을 통해 좋은 성과를 올리겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 결단식은 선수들의 사기와 의지를 고취시키는 계기가 되었으며, 이들의 활약이 대한민국의 위상을 드높일 것으로 기대됩니다.

English The South Korean national team pledged to excel in the ‘2025 Tokyo Deaflympics’ during their resolution ceremony.
This event was held to encourage the athletes as they prepare for the Deaflympics scheduled to take place in Tokyo in 2025.
The team has promised to achieve outstanding results through thorough preparation and dedication.
Summary This ceremony served to boost the morale and determination of the athletes, and their performance is anticipated to enhance South Korea’s global reputation.

日本語 韓国代表選手団が「2025東京デフリンピック」の決意式で善戦を誓いました。
このイベントは、2025年に東京で開催される聴覚障害者オリンピックに向けて選手たちの覚悟を新たにする場でした。
選手団は万全の準備と挑戦で良い成果を上げることを約束しました。
総評 この決意式は選手たちの士気を高め、韓国の存在感を国際的に高めるきっかけとなることが期待されます。

中文 韩国代表队在“2025东京聋奥会”决心仪式上立志奋力争光。
此次仪式旨在激励即将于2025年东京举行的聋人奥运会的选手们为比赛做好准备。
代表队承诺通过充分准备和努力争取优异成绩。
总评 此次仪式不仅提升了运动员的士气,也有望在国际舞台上提升韩国的影响力。

Italiano La squadra della Corea del Sud ha giurato di distinguersi ai “Deaflympics di Tokyo 2025” durante la cerimonia di risoluzione.
L’evento è stato organizzato per motivare gli atleti in vista dell’Olimpiade per non udenti, che si terrà a Tokyo nel 2025.
La squadra ha promesso di raggiungere risultati eccellenti attraverso la preparazione e la dedizione.
Valutazione Questa cerimonia ha rafforzato il morale degli atleti e potrebbe contribuire a migliorare il prestigio internazionale della Corea del Sud.

[문화체육관광부]’공공디자인 페스티벌 2025′, 내일을 위한 공공디자인 조명

요약보기
한국어 문체부가 ‘공공디자인 페스티벌 2025’를 개최하며 공공 디자인의 미래를 조명할 예정입니다.
본 페스티벌은 공공 서비스와 공공 공간을 개선하기 위해 혁신적인 디자인 분야의 다양한 아이디어를 소개할 계획입니다.
총평 공공디자인 확장은 일상 속 편리함과 도시 미관 개선에 기여할 수 있는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism plans to launch the ‘Public Design Festival 2025’ to explore the future of public design.
This festival aims to present innovative design ideas to improve public services and spaces.
Summary Expanding public design can contribute to enhancing convenience and improving urban aesthetics in daily life.

日本語 文体部は「公共デザインフェスティバル2025」を開催し、公共デザインの未来を照らし出す予定です。
このフェスティバルでは公共サービスや公共空間の改善を目指した革新的なデザインアイデアが紹介されます。
総評 公共デザインの拡充は暮らしの利便性向上や街の美観強化に役立つ契機となるでしょう。

中文 文体部将举办“公共设计节2025”,旨在探索公共设计的未来。
该活动将呈现改善公共服务及空间的创新设计理念。
总评 公共设计的推广有助于提升日常便利性并优化城市美观。

Italiano Il Ministero della Cultura lancerà il ‘Festival del Design Pubblico 2025’ per illuminare il futuro del design pubblico.
Il festival presenterà idee innovative per migliorare i servizi e gli spazi pubblici.
Valutazione L’espansione del design pubblico può migliorare la qualità della vita quotidiana e l’estetica urbana.

[국토교통부]<새정부 주택공급 확대방안(9.7) 후속조치> 노후 공공청사 등 복합개발 추진체계 본격 가동

요약보기
한국어 정부는 노후된 공공청사를 활용하여 복합개발을 추진하는 체계를 본격적으로 운영하기 시작했습니다.
이번 개발은 지역경제 활성화와 주민 편의성을 높이는 데 중점을 두고 있습니다.
총평 노후 공공청사를 재활용하면서 지역사회를 발전시키고 공공자산을 효율적으로 활용하려는 방안으로, 일상에 긍정적인 변화를 가져올 가능성이 있습니다.

English The government has initiated a system to redevelop aging public office buildings through mixed-use development.
This initiative aims to revitalize the local economy and improve community convenience.
Summary This effort is expected to transform underutilized public assets into dynamic hubs that benefit the surrounding communities.

日本語 政府は老朽化した公共庁舎を活用した複合開発の推進体制を本格的に始動しました。
地域経済の活性化と住民の利便性向上を目指した取り組みです。
総評 この政策は、老朽施設を活かし地域社会にプラスの影響を与える可能性があります。

中文 政府正式启动利用老旧公共办公楼进行综合开发的推进体系。
该计划旨在促进地方经济发展并提升居民生活便利性。
总评 此举预计将老旧资源转化为社会价值,为社区带来积极影响。

Italiano Il governo ha avviato ufficialmente un sistema per riqualificare gli edifici pubblici fatiscenti attraverso lo sviluppo multifunzionale.
L’obiettivo è quello di rivitalizzare l’economia locale e migliorare la qualità della vita dei residenti.
Valutazione Questo approccio potrebbe rappresentare un’opportunità per trasformare risorse obsolete in benefici concreti per le comunità locali.

[국토교통부]K-UAM, 도심에서 민간기업 실증 돌입

요약보기
한국어 K-UAM, 도심에서 민간기업이 실증 사업을 시작했습니다.
이번 프로젝트는 도심 항공 모빌리티 기술의 안전성과 실효성을 검증하기 위한 민간 주도 형식으로 진행됩니다.
총평 이 기술은 향후 교통 혼잡을 줄이고 도심 이동 편의성을 높이는 데 기여할 가능성이 큽니다.

English K-UAM has begun urban demonstration projects led by private companies.
This initiative focuses on testing the safety and effectiveness of urban air mobility technologies through private sector leadership.
Summary The technology could potentially reduce traffic congestion and enhance urban mobility convenience in the future.

日本語 K-UAMは、民間企業の主導で都市型実証プロジェクトを開始しました。
この取り組みは、都市航空モビリティ技術の安全性と実効性を検証することを目的としています。
総評 将来的に交通渋滞の緩和や都市移動の利便性向上を目指す可能性があります。

中文 K-UAM已启动由私营企业领导的城市示范项目。
此项目旨在验证城市空中交通技术的安全性和有效性,采用民间主导形式。
总评 此技术未来有望缓解交通拥堵并提升城市出行便利性。

Italiano K-UAM ha avviato progetti dimostrativi urbani guidati da aziende private.
L’obiettivo è verificare la sicurezza e l’efficacia delle tecnologie di mobilità aerea urbana sotto la guida del settore privato.
Valutazione Questa tecnologia potrebbe contribuire a ridurre il traffico e migliorare la comodità degli spostamenti urbani nel futuro.

[농림축산식품부]광주광역시 소규모 기타 가금(기러기) 농장에 대한 예찰 과정에서 H5형 조류인플루엔자 항원 확인

요약보기
한국어 농림축산식품부는 광주광역시 가금농장에서 H5형 조류인플루엔자(AI) 항원이 확인되어 긴급 방역 조치를 시행했다고 발표했습니다.
농장 출입 통제와 살처분을 진행하고, 전국의 가금농장 및 관련 시설에 대해 24시간 이동중지 명령을 발령하며 철저한 방역을 당부했습니다.
총평 소규모 농장까지 정밀하게 예찰한 노력은 고병원성 바이러스 확산을 막는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs revealed that an H5 avian influenza (AI) antigen was detected in a poultry farm in Gwangju, prompting emergency quarantine measures.
The measures include restricting farm access, culling, and issuing a 24-hour nationwide standstill order for poultry farms and facilities to prevent the virus from spreading.
Summary Thorough inspections, even on small farms, are expected to play a crucial role in curbing the spread of high-pathogenic viruses.

日本語 農林畜産食品部は、光州広域市の家禽農場でH5型鳥インフルエンザ(AI)抗原が確認されたことを発表し、緊急防疫措置を実施しました。
農場への立ち入り制限や殺処分を進め、全国の家禽農場及び関連施設に対して24時間の移動停止命令を発令し、徹底した防疫を求めています。
総評 小規模農場への厳密な検査は、高病原性ウイルスの拡散防止に重要な役割を果たすと期待されます。

中文 农林畜牧食品部宣布在光州广域市一家家禽农场检测到H5型禽流感(AI)抗原,并采取紧急防疫措施。
措施包括限制农场进出、扑杀禽类,并对全国家禽农场及相关设施发布24小时暂停移动命令,以防病毒扩散。
总评 对小型农场的严格检查有望在阻止高致病性病毒传播方面发挥关键作用。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha annunciato che un antigene dell’influenza aviaria H5 (AI) è stato rilevato in un allevamento di pollame a Gwangju, portando all’avvio di misure di quarantena urgenti.
Le misure includono il controllo degli accessi alla fattoria, l’abbattimento degli animali e l’emanazione di un ordine di blocco di 24 ore in tutto il Paese per le fattorie avicole e le strutture connesse per prevenire la diffusione del virus.
Valutazione Le ispezioni rigorose anche nei piccoli allevamenti potrebbero essere determinanti nel contenimento della diffusione di virus altamente patogeni.

[외교부]김희상 경제외교조정관, 제16차 유엔무역개발회의(UNCTAD) 총회 참석

요약보기
한국어 제16차 UNCTAD 총회가 스위스 제네바에서 대면 형태로 개최되었으며, 여러 글로벌 경제 이슈들이 논의되었습니다.
한국은 APEC 의장국으로서 AI 및 인구 변화와 관련된 성과를 소개하며, 선진국과 개도국 간 가교 역할을 강조했습니다.
또한 디지털 정부 정책 경험을 공유하며 국제사회의 주요 도전에 적극적으로 기여했습니다.
총평 이번 총회는 AI, 인구 변화와 같은 현안에 대한 국제 협력을 강화하고 한국의 역량을 알릴 기회가 되었습니다.

English The 16th UNCTAD General Assembly was held in Geneva, Switzerland, addressing key global economic issues.
South Korea, as the chair country of APEC, highlighted its AI and demographic development efforts and underscored its role as a bridge between developed and developing nations.
Korea also shared its digital government policies to actively contribute to addressing international challenges.
Summary This assembly provided an opportunity to strengthen global cooperation on issues like AI and demographics while showcasing Korea’s proactive role.

日本語 第16回UNCTAD総会がスイス・ジュネーブで対面形式で開催され、グローバル経済の重要課題が議論されました。
韓国はAPEC議長国としてAIや人口変化に関連した成果を紹介し、先進国と途上国の橋渡し役を強調しました。
また、デジタル政府政策の経験を共有しながら、国際社会の主要課題への貢献を目指しました。
総評 本総会はAIや人口変化などの課題に関する国際協力を深めるとともに、韓国の積極的な役割を示す場となりました。

中文 第16届UNCTAD大会在瑞士日内瓦以线下形式召开,议题围绕全球经济重要挑战展开讨论。
韩国作为APEC主席国,强调了自己在人工智能和人口变化领域的成果,同时突出其在发达国家与发展中国家之间的桥梁角色。
此外,韩国还分享了电子政府政策经验,为解决国际问题贡献了力量。
总评 这次大会为加强国际社会在人工智能和人口问题上的合作以及展现韩国的作用提供了契机。

Italiano La 16ª Assemblea UNCTAD si è tenuta a Ginevra, affrontando temi cruciali per l’economia globale.
La Corea del Sud, come Stato presidente dell’APEC, ha presentato i propri progressi in materia di AI e cambiamento demografico, evidenziando il ruolo di ponte tra paesi avanzati e in via di sviluppo.
Inoltre, ha condiviso le sue esperienze sulle politiche di governo digitale per contribuire alla soluzione delle sfide internazionali.
Valutazione Questa assemblea ha rappresentato un’opportunità per rafforzare la collaborazione globale su AI e demografia e per evidenziare il ruolo attivo della Corea del Sud.

[기획재정부]APEC 재무장관회의 개최하여 역내 경제정책방향에 대한 글로벌 리더십 발휘

요약보기
한국어 APEC 재무장관회의가 개최되어 역내 경제 정책 방향에 대해 논의하였습니다.
이 회의는 경제협력 강화를 목표로 하며 글로벌 리더십 발휘를 위한 다양한 방안이 포함되었습니다.
총평 이번 논의는 역내 경제 안정과 지속 가능한 성장을 위한 정책 설정에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The APEC Finance Ministers’ Meeting was held to discuss the direction of regional economic policies.
This meeting aimed at enhancing economic cooperation and included various measures for global leadership.
Summary These discussions are expected to play a significant role in establishing policies for regional stability and sustainable growth.

日本語 APEC財務相会議が開催され、地域の経済政策の方向性が議論されました。
この会議では経済協力強化を目標とし、グローバルリーダーシップを発揮するための様々な方策が含まれています。
総評 この議論は地域経済の安定と持続可能な成長のための政策設定に重要な役割を果たすと期待されます。

中文 APEC财政部长会议召开,讨论区域经济政策方向。
会议旨在加强经济合作,涵盖了为全球领导力发挥的各种举措。
总评 此次会议预计将在推动地区经济稳定和可持续发展政策制定方面发挥重要作用。

Italiano Si è tenuto il meeting dei Ministri delle Finanze dell’APEC per discutere sull’orientamento delle politiche economiche regionali.
L’incontro mirava a rafforzare la cooperazione economica e includeva diverse misure per dimostrare leadership globale.
Valutazione Questi dibattiti saranno essenziali per stabilire politiche che favoriscano la stabilità economica regionale e la crescita sostenibile.

[행정안전부]국가정보자원관리원 화재 복구 예비비 1521억 원 국무회의 의결

요약보기
한국어 국가정보자원관리원 화재 복구를 위해 1521억 원의 예비비가 국무회의에서 의결되었습니다.
이번 결정은 화재로 인해 손상된 시설 복구와 데이터 복원에 필요하다는 공감대 하에 이루어졌습니다.
총평 해당 예산은 정부 행정 서비스의 안정성을 회복하고 피해를 최소화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The government approved 152.1 billion won in emergency funds for fire recovery at the National Information Resource Management Agency.
This decision was made to restore damaged facilities and recover data following the fire incident.
Summary The allocated funds are expected to contribute to stabilizing government administrative services and minimizing disruptions caused by the fire.

日本語 国家情報資源管理院の火災復旧のため、国務会議において1521億ウォンの予備費が承認されました。
この決定は、火災により損傷した施設の復旧とデータ復元のために必要とされました。
総評 この予算は行政サービスの安定化と被害の最小化に重要な役割を果たすと期待されます。

中文 韩国政府在国务会议中批准了1521亿韩元用于国家信息资源管理院火灾恢复。
该决定旨在修复因火灾受损的设施并进行数据恢复。
总评 此预算预计将帮助恢复政府行政服务的稳定并减少火灾带来的损失。

Italiano Il governo ha approvato in consiglio un fondo di emergenza di 152,1 miliardi di won per il recupero dal incendio presso l’Agenzia Nazionale di Gestione delle Risorse Informative.
La decisione mira alla riparazione delle strutture danneggiate e al ripristino dei dati compromessi dall’incidente.
Valutazione Questo stanziamento contribuirà al ripristino della stabilità dei servizi amministrativi e a limitare le conseguenze del danno subito.

요약

[기후에너지환경부]기후에너지환경부 재생에너지 중심 녹색전환 선도부처로 거듭날 것
발행일: 2025-10-22 01:37

원문보기
**기후에너지환경부, 재생에너지 중심 녹색전환 선도부처로 도약**

기후에너지환경부는 재생에너지 중심의 녹색전환을 실현하기 위해 선도부처로 자리매김할 계획이라고 발표했습니다. 이는 지속 가능한 에너지 정책 추진 및 기후변화 대응을 강화하기 위한 핵심 전략으로 평가됩니다.

주요 내용은 다음과 같습니다:

1. **재생에너지 비중 확대**
– 태양광, 풍력 등 신재생에너지 확대를 적극 추진하고, 효율적인 에너지 전환 체계를 구축합니다.
– 관련 산업 육성과 혁신 기술 개발에 집중하여 지속적인 성장을 도모합니다.

2. **탄소중립 목표 실현**
– 2050 탄소중립 목표 달성을 위해 다각적인 정책을 추진하며, 에너지 안보와 환경 보호를 동시에 고려합니다.
– 배출량 감축을 위한 모니터링 시스템 강화 및 국제 협력을 확대할 예정입니다.

3. **지역경제 및 일자리 창출**
– 재생에너지 프로젝트가 지역 내 경제 활력을 증진하고, 새로운 일자리 창출을 도모하도록 설계합니다.
– 다양한 이해관계자와의 협력을 통해 초기 인프라 구축을 실현하고, 관련 지원을 강화합니다.

기후에너지환경부는 이번 계획을 통해 재생에너지 중심 녹색전환의 선도적 역할을 지속적으로 수행하며, 글로벌 기후변화 대응에 기여한다는 목표를 제시했습니다.

자세한 사항은 공식 보도자료 혹은 첨부파일을 통해 확인하실 수 있습니다.

[자료제공 : (www.korea.kr)]

[국토교통부][참고] 대광위 광역버스 기본요금 조정
발행일: 2025-10-22 01:22

원문보기
대광위(대도시권광역교통위원회)가 광역버스 기본요금 조정과 관련한 보도자료를 통해 새로운 내용을 발표했습니다. 이는 광역버스를 이용하는 대중교통 이용객들에게 영향을 미칠 주요 정책 변경 사항으로 보입니다. 보도자료에는 조정 배경, 인상 또는 조정 폭 및 시행 시기 등에 대한 구체적인 내용이 포함되어 있을 것으로 예상됩니다.

보다 자세한 정보는 해당 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다. 정책 변동이 대중교통 이용 환경에 어떤 영향을 미칠지 추가 정보를 검토 후 독자들에게 전달하는 것이 좋겠습니다.

**요약 포인트**:
1. 대광위가 광역버스 요금 조정을 발표.
2. 조정 배경 및 주요 변화 내용 포함.
3. 구체적 세부사항은 제공된 첨부 자료에서 확인 가능.
4. 공공 및 이용객에 미치는 영향 전망 필요.

정확한 내용 확인은 [자료제공](www.korea.kr) 웹사이트를 참고하시기 바랍니다.

[보건복지부]학대피해아동 보호를 위한 ‘아이케어’ 사업 업무협약(MOU)체결
발행일: 2025-10-22 01:05

원문보기
### 학대피해아동 보호를 위한 ‘아이케어’ 사업 업무협약 체결

보건복지부는 현대자동차그룹, 굿네이버스, 사회복지공동모금회와 함께 학대피해아동 보호 체계 강화를 위한 통합지원 사업인 **’아이케어(i CARE)’**의 업무협약을 10월 22일 체결했습니다. 이번 협약을 계기로 학대 피해 아동에 대한 보호와 지원이 한층 강화될 것으로 기대됩니다.

### 주요 내용

#### 1. **아이케어 사업 소개**
아이케어 사업은 학대 피해 아동 보호 및 지원을 위해 지난 2014년 시작된 사업으로, 다음과 같은 세 가지 주요 프로그램을 운영하고 있습니다:
– **아이케어 카(Car)**: 아동보호전문기관에 상담 차량 제공.
– **아이케어 홈(Home)**: 학대피해아동쉼터 환경 개선.
– **아이케어 업(Up)**: 아동보호전문기관 종사자 대상 소진 예방 프로그램 제공.

#### 2. **기존 성과**
2014년부터 2025년까지 아이케어 사업을 통해 다음과 같은 성과를 거두었습니다:
– 일반 차량 136대 및 상담 차량 36대 지원.
– 학대피해아동쉼터 13개소 환경 개선.
– 아동보호전문기관 종사자 400명 대상 소진 예방 프로그램 운영.

#### 3. **새로운 협력 체계**
이번 협약은 급변하는 현장 수요를 반영하여 **2026~2028년**까지 한층 발전된 지원 체계를 구축하기 위해 마련되었습니다. 현대자동차그룹은 3년간 총 **75억 원**을 아이케어 사업에 지원하며, 각 기관이 다음과 같은 역할을 맡게 됩니다:
– **보건복지부**: 중장기 아동보호체계 강화 지원.
– **현대자동차그룹**: 실행계획 수립 및 예산 지원.
– **굿네이버스**: 사업 운영 및 성과 관리.
– **사회복지공동모금회**: 예산 관리 및 모니터링.

### 기대 효과
보건복지부와 현대자동차그룹, 굿네이버스, 사회복지공동모금회가 힘을 모아 학대 피해 아동들이 안전하게 보호받을 수 있는 환경을 마련하고 종합적인 보호 지원 체계를 구축할 것으로 기대됩니다.

### 주요 발언
– **정은경 보건복지부 장관**: “이번 협약은 학대 피해 아동을 보호하고 안전한 환경을 만들기 위한 중요한 한 걸음입니다.”
– **성 김 현대자동차그룹 사장**: “다양한 기관이 협력해 아이들에게 따뜻한 손길을 전하며 희망찬 미래를 만들어 가겠습니다.”

### 앞으로의 방향
이번 업무협약은 민간 기업과 정부, 복지 기관이 협력해 **아동학대 문제 해결**과 더불어 **안전한 보호체계**를 구축하는 성공 사례로 자리매김할 것으로 보입니다. 현대자동차그룹이 제공할 큰 재정적 지원과 함께, 더 많은 학대 피해 아동들이 보호받고 새롭게 꿈을 꾸며 희망을 찾을 수 있는 계기가 되기를 기대합니다.

[고용노동부]안전한 채용환경 조성을 위한 채용플랫폼 간담회 개최
발행일: 2025-10-22 01:05

원문보기
**안전한 채용환경 조성을 위한 간담회 개최**

국가가 제공하는 공식 자료에 따르면, 채용플랫폼 간담회가 개최되었습니다. 이번 간담회는 구직자와 채용기업 간의 신뢰를 높이고 채용 과정에서 발생하는 불법 행위를 방지하기 위한 안전한 채용환경 구축을 목표로 합니다.

**주요 간담회 내용:**
1. **법적·윤리적 기준 강화**: 채용플랫폼 운영사들이 채용 과정에서 개인정보 보호와 올바른 고용 절차를 준수하기 위해 필요한 법적·윤리적 책임을 이행하도록 유도.

2. **플랫폼 간 협력 강화**: 주요 채용플랫폼들이 서로 정보를 공유하고 통합적인 개선 방안을 마련하기 위해 협업을 강화.

3. **불법 게시물 차단 체계 강화**: 허위 채용정보 등 불법 게시물을 사전에 차단할 수 있는 통합 모니터링 시스템 구축.

4. **구직자 보호 정책 논의**: 구직자가 악성 채용 정보로 피해를 입지 않도록 신고 및 대응 체계를 개선.

**참여 기관 및 기대 효과:**
이 간담회는 채용플랫폼 운영사와 관련 공공기관들이 참여한 가운데 진행되었습니다. 전문가들은 이를 통해 구직자들의 신뢰도가 높아지며, 불법 채용 행위가 감소할 것이라는 기대를 나타냈습니다.

보다 상세한 내용은 첨부된 파일에서 확인할 수 있습니다.

– 자료제공: [대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[법무부]신임검사 139명 일선 검찰청 배치
발행일: 2025-10-22 01:02

원문보기
**법무부, 신임 검사 139명 일선 검찰청 배치**

법무부는 2025년 10월 27일자를 기준으로 신임 검사 139명에 대한 전보 인사를 발표했습니다. 이번 인사는 신임 검사들이 법무연수원의 직무 교육을 마친 뒤 전국 각지의 검찰청에 배치되는 내용을 포함하고 있습니다.

### **주요 사항**
1. **대상 및 구성**
– **총 139명**의 신임 검사가 배치되었습니다.
이들은 다음과 같이 구성됩니다:
– **제14회 변호사시험 합격자**(2025년 5월 7일 임용, 90명)
– **법무관 전역자**(2025년 8월 1일 임용, 25명)
– **경력 법조인 출신**(24명)

2. **배치 기준**
이들의 배치는 임용 성적, 법무연수원 교육 결과, 근무 희망 지역 등을 종합적으로 고려해 전국적으로 균형 있게 이루어졌습니다.

3. **인사 일정**
신임 검사들은 2025년 10월 27일자로 각 검찰청에서 업무를 시작하게 됩니다.

이번 인사는 사법 체계의 효율적 운영을 위한 핵심적인 역할을 담당할 새 인재를 배치하는 과정으로, 앞으로의 법적 감시 및 집행에 새로운 기운을 불어넣을 전망입니다.
자세한 내용은 별첨 문서를 통해 확인할 수 있으며, 추가 정보는 법무부 공식 웹사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 참조하실 수 있습니다.

[법무부]"법무부, 농작업 위탁형 계절근로 시범사업 추진"
발행일: 2025-10-22 01:00

원문보기
**법무부, ‘농작업 위탁형 계절근로’ 시범사업 추진**

법무부는 농촌의 일손 부족 문제를 해결하고 농업의 작업 전문화를 강화하기 위해 2025년부터 **’농작업 위탁형 계절근로 시범사업’**을 도입한다고 발표했습니다. 이번 시범사업은 공공형 계절근로제가 현재 운영되지 않는 지역 중에서 **포천시(경기도)와 의령군(경상남도)**을 선정하여 진행될 예정입니다.

이번 사업은 농번기 동안 농업 현장에 맞는 맞춤형 근로 시스템을 구축하고, 농작업 인력 부족 문제를 해소하는 데 목적이 있습니다.

자세한 시범사업 내용은 별첨 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[국가보훈부]국가보훈 장해진단서 발급병원 확대로 신체검사 접근성 강화
발행일: 2025-10-22 01:00

원문보기
**국가보훈처, 장해진단서 발급 병원 확대해 신체검사 접근성 강화**

국가보훈처는 보훈대상자의 편의를 증대하고 신체검사 접근성을 높이기 위해 장해진단서를 발급하는 병원의 범위를 확대한다고 발표했습니다. 이번 조치는 국가를 위해 헌신한 이들이 보다 원활하게 보훈 혜택을 받을 수 있도록 지원하기 위한 단계적 개선책의 일환입니다.

장해진단서는 국가유공자, 참전용사, 공상 인원 등이 본인의 장해 정도를 검증하여 적합한 보훈 혜택을 받을 수 있도록 필수적으로 제출해야 하는 서류입니다. 하지만 기존에는 발급 가능한 병원이 제한적이라 보훈대상자가 진단서를 얻기 위해 긴 이동 거리를 감수해야 하는 불편함이 있었습니다.

이번 병원 확대 조치는 각 지역의 의료 접근성을 개선하고자 하는 국가보훈처의 노력의 결과로, 보훈대상자들이 보다 가까운 곳에서 필요한 진단서를 발급받을 수 있는 환경을 조성합니다. 이에 따라 대상자들의 시간적, 경제적 부담도 크게 줄어들 것으로 예상됩니다.

자세한 사항은 정부 공식 포털(www.korea.kr)에 게시된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

**주요 기대 효과:**
1. 보훈대상자의 이동 부담 감소.
2. 보훈 서비스 이용 편의 증대.
3. 의료기관과의 협력체계 강화 및 지역별 의료 격차 해소.

국가보훈처는 앞으로도 보훈대상자들이 공정하고 적시적인 복지 혜택을 받을 수 있도록 지속적으로 관련 규정을 개선해나갈 방침입니다.

[국가유산청]가을 억새 무르익은 동구릉 ‘건원릉 능침'(태조 이성계) 특별개방
발행일: 2025-10-22 00:47

원문보기
**2023년 국보 건원릉 능침 특별 개방 – 깊은 가을 속 조선왕조의 첫 시작을 느껴보세요**

국가유산청 궁능유적본부 조선왕릉동부지구관리소(소장 임종성)는 조선을 건국한 태조 이성계의 능인 **건원릉(健元陵)**의 능침을 특별 개방한다. 이번 특별 개방은 11월 5일부터 9일까지 5일간 매일 오전 10시와 오후 2시, 총 두 차례에 나누어 진행된다.

**특별 개방 주요 정보**
– **일시**: 2023년 11월 5일~9일
(1회차) 오전 10:00~11:00
(2회차) 오후 14:00~15:00
– **장소**: 동구릉 건원릉 능침 (경기도 구리시 위치)
– **참가비**: 무료
*(단, 동구릉 입장료 및 주차요금 별도)*
– **신청방법**:
– 온라인 신청: 궁능유적본부 누리집(royal.khs.go.kr)에서 10월 23일 오전 10시부터 회당 20명 선착순 접수 (1인당 최대 4명)
– 당일 현장 접수: 회당 10명 가능

**건원릉에서 느끼는 조선왕조의 첫 걸음**
건원릉은 조선왕릉 중 유일하게 봉분이 억새로 덮인 독특한 모습으로 유명하다. 이는 태조 이성계의 유언에 따라 고향 함흥의 억새를 옮겨 사용한 것으로 전해지며, 그 속에는 태조의 고향에 대한 애정이 담겨 있다. 이번 특별 개방 기간은 가을 억새가 가장 아름다운 시기로, 참가자들은 왕릉 해설사의 깊이 있는 이야기를 들으며 역사와 자연 모두를 깊이 만끽할 수 있다.

**문의 및 참고 정보**
– 궁능유적본부 누리집: royal.khs.go.kr
– 문의 전화: ☎ 031-579-4904

이번 특수 개방은 국보 및 문화유산을 사랑하는 국민들에게 건원릉의 역사적 가치와 아름다움을 소개하기 위함이다. 궁능유적본부는 앞으로도 다양한 기회를 통해 조선왕릉을 국민과 공유하며, 역사와 문화적 가치를 되새기는 활동을 지속적으로 전개할 계획이다.
이번 특별 체험은 깊어가는 가을 속에서 우리나라를 대표하는 유산을 직접 느끼고 조선 역사에 대한 이해를 넓힐 수 있는 의미 있는 시간이 될 것이다.

[국가유산청]전북 문화유산 주제로 지역 문화강좌 개설
발행일: 2025-10-22 00:45

원문보기
### 전북지역 문화유산을 만나는 특별한 여정, 국립완주문화유산연구소의 문화강좌 개최

국립문화유산연구원 국립완주문화유산연구소(소장 이규훈)가 전북 완주군과 손잡고 지역 문화유산의 가치와 매력을 알리기 위한 특별한 강좌를 개최합니다. **「연구소 집들이: 우리 집에 놀러오세요」**라는 이름으로 진행되는 이번 문화강좌는 **10월 23일부터 11월 20일까지 매주 목요일** 13시 30분부터 16시까지 완주연구소 세미나실(전북 완주군 이서면 지사제로 168)에서 진행됩니다.

### 강좌 구성 및 주요 내용
이번 문화강좌는 **전북지역 문화유산에 대한 조사성과 및 이야기를 중심으로 한 5회 시리즈**로 구성되어 있으며, 참석자들에게 실질적이고 생생한 이야기를 전달할 예정입니다. 강좌는 1부와 2부로 나뉘어 진행됩니다.

1. **1부**: 완주연구소의 시설 소개와 연구 및 발굴 조사 성과 발표
– 완주연구소 직원들이 실제 발굴한 생생한 이야기를 전달합니다.

2. **2부**: 주제별 심화 강연
– 발굴조사와 연계된 전북지역 문화유산의 주요 내용에 대해 전문가들이 깊이 있는 이야기를 제공합니다.

각 강좌는 다음과 같은 흥미로운 주제로 진행됩니다:

| 날짜 | 1부 주제 | 발표자 | 2부 주제 | 발표자 |
|—————|————————————|—————————|—————————————|———————|
| 10월 23일 | 고창에서 찾은 고인돌 이야기 | 김환희, 완주연구소 | 전북에서 만나는 청동기문화 이야기 | 김승옥, 전북대학교 |
| 10월 30일 | 완주에서 찾은 마한 분구묘 이야기 | 이지영, 완주연구소 | 전북에서 만나는 마한문화 이야기 | 최완규, 前 원광대학교 |
| 11월 6일 | 남원에서 찾은 가야 고분 이야기 | 김민범, 완주연구소 | 전북에서 만나는 가야문화 이야기 | 곽장근, 군산대학교 |
| 11월 13일 | 부안에서 찾은 청자 이야기 | 김민범, 완주연구소 | 전북에서 만나는 고려청자 이야기 | 권혁주, 민족문화유산연구원 |
| 11월 20일 | 완주에서 찾은 백자 사발 이야기 | 김환희, 완주연구소 | 전북에서 만나는 천주교 이야기 | 이영춘, 호남교회사연구소 |

### 참여 정보
강좌는 **지역 문화유산에 관심 있는 누구나 무료로 참여 가능**하며, 보다 자세한 일정과 안내는 **완주연구소 누리집(https://www.nrich.go.kr/wanju)**의 공지사항을 참고하거나 **전화(☎ 063-290-9324)**로 문의하면 됩니다.

### 기대 효과 및 향후 계획
완주연구소는 본 강좌가 전북지역 문화유산의 다양성과 중요성을 지역민과 더욱 긴밀히 연결하고, 이해를 확장하는 계기가 되길 기대합니다. 연구소 측은 앞으로도 지속적으로 다양한 문화유산을 체험하고 즐길 수 있는 프로그램을 마련할 예정입니다.

이번 강좌는 평소 문화유산에 관심을 갖고 배우고자 했던 모든 사람에게 좋은 기회가 될 것으로 보입니다. 전북지역의 역사와 매력을 느낄 수 있는 이번 강연에 많은 관심과 참여 바랍니다!

[국가유산청](국영문 동시배포) ‘2025 APEC 정상회의’ 맞아 경주 쪽샘 44호분 축조실험 현장 공개
발행일: 2025-10-22 00:42

원문보기
**경주 쪽샘 44호분 축조실험 설명회 개최 안내**

국립경주문화유산연구소는 ‘2025년 APEC 정상회의’를 맞아 2025년 10월 30일부터 11월 1일까지 **쪽샘유적발굴관**(경북 경주시 태종로 788)에서 **경주 쪽샘 44호분 축조실험 설명회**를 진행합니다.

**행사의 주요 내용**:
– **쪽샘 44호분**: 신라 왕족 여성의 무덤으로 추정, 비단벌레 장식 말다래 등 800여 점의 유물 출토.
– **축조실험**: 2014~2023년 발굴 조사와 연구 결과를 바탕으로 2024년부터 10년간 원형 복원을 실험 중. 현재는 무덤 축조 총 21단계 중 8단계(목조구조물 설치와 주변 돌쌓기) 진행 중.
– **설명회 진행**: 학예연구사와 연구원들이 직접 해설, 매시간 정각 및 30분에 투어 운영.

**참여 정보**:
– **운영시간**: 오전 10시~오후 5시 (점심시간 오후 12시~1시 제외).
– **통역 서비스**: 한국어, 영어, 일본어, 중국어 제공.
– **사전 신청 없음**: 모든 내·외국인 무료 참여 가능.

**관람 내용**:
1. 쪽샘 44호분의 발굴 성과와 역사적 의의 소개.
2. 축조실험 과정 및 기술적 상세 설명.
3. 덧널, 목조 구조물, 돌무지 등 주요 축조 기술과 도구 시연.
4. 실험 현장 투어 및 실제 출토 유물 관람.

이 행사는 APEC 2025 Korea Tour Program의 일환으로 신라 역사와 문화의 독창성을 전 세계에 알리기 위한 중요한 학술적·문화적 행사로 기대됩니다. 국립경주문화유산연구소는 앞으로도 국내외 참가자들이 함께 즐길 수 있는 다양한 이벤트를 개최하며, 신라 문화의 가치를 널리 알리는 데 앞장설 계획입니다.

더 자세한 내용은 행사 공식 홈페이지(www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[국가유산청]「조선왕조실록·의궤」 연구·활용 전문성 강화 위한 협력의 장 개최
발행일: 2025-10-22 00:39

원문보기
**국립조선왕조실록박물관, 조선왕조 기록유산 학술행사 개최**

국립조선왕조실록박물관(관장 김정임, 이하 ‘실록박물관’)은 오는 **10월 23일부터 24일까지** 강원도 평창 일원에서 **‘조선왕조실록·의궤 연구의 현황과 과제’**를 주제로 학술행사를 개최한다. 이번 행사는 조선왕조의 주요 기록유산인 ‘실록’과 ‘의궤’에 대한 연구, 보존, 활용 사례를 공유하며 향후 과제를 논의하는 자리로 마련된다.

**참여 및 주요 일정**

국사편찬위원회, 규장각한국학연구원, 한국고전번역원, 한국학중앙연구원 장서각, 국가기록원 부산분원, 국립전주박물관 등 관련 기관들과 학계 전문가 및 일반인 등 **100여 명**이 참여한다. 첫날은 답사와 학술회의가, 둘째 날은 학술대회가 진행된다.

– **10월 23일(월)**:
참가자들은 **오대산사고**와 **월정사**를 방문하여 조선왕조 기록유산의 전승 현장을 탐방하며, 실록박물관의 상설전과 특별전을 관람한다. 이어지는 학술회의에서는 참여 기관들의 연구 및 활용 사업이 소개되며, 정책 협력을 위한 논의가 이루어진다.

– **10월 24일(화)**:
실록박물관 강당에서 학술대회가 진행되며 ▲기조강연(오항녕, 전주대학교), ▲조선왕조실록 보존 및 연구현황(이혜윤, 규장각한국학연구원), ▲실록 연구 성과(강문식, 숭실대학교), ▲의궤 역주 및 방향성(김종수, 동양음악연구소), ▲실록·의궤 활용(이규철, 성신여자대학교) 등 주제발표가 이루어진다. 이후 토론자와 발표자 간의 **종합 토론 및 청중과의 질의응답**이 진행될 예정이다.

**참여 방법 및 문의**

본 학술대회는 **현장 등록**을 통해 누구나 자유롭게 참여할 수 있다. 자세한 내용은 실록박물관 누리집(https://sillok.gogung.go.kr/) 또는 ☎033-330-7933으로 문의하면 된다.

**향후 계획**

국립조선왕조실록박물관은 앞으로도 실록과 의궤 등 **조선왕조 기록문화유산**을 중심으로 한 학술 연구와 협력을 지속적으로 확대할 방침이다.

[국가유산청]무형유산 학술조사자료, K-콘텐츠의 씨앗으로
발행일: 2025-10-22 00:38

원문보기
**국가유산청, 한국방송작가협회와 K-무형유산 콘텐츠 창작을 위한 협약 체결**

국가유산청(청장 허민)은 (사)한국방송작가협회(이사장 정재홍)와 10월 22일 오전 경복궁 계조당에서 K-무형유산 콘텐츠 창작을 위한 업무협약을 체결했다. 이번 협약은 한국의 무형유산을 활용한 대중문화 콘텐츠 제작을 활성화하기 위해 양 기관이 협력하기로 결정하며 이루어졌다.

한국방송작가협회는 1957년에 설립된 이후 한국 방송작가의 저작권 관리와 창작 지원을 담당해온 대표적인 단체로, 드라마, 예능, 시사교양, 라디오 등 다양한 방송 분야에서 활동 중인 4,800여 명의 회원을 보유하고 있다.

이번 협약은 한국의 무형유산적 가치가 세계적으로 주목받고 있는 가운데, 국가유산청이 1969년부터 축적해 온 무형유산 연구자료를 협회에 제공하여 새로운 창작 작업을 활성화하려는 노력의 일환이다. 제공되는 기록자료는 기록영상 163건, 기록도서 144권, 구술자서전 54권, 학술조사연구도서 260건 등이다.

### 주요 협약 내용:
1. **인적 교류 및 역할 분담:** 양 기관은 지속적인 협력과 공동 역할을 통해 콘텐츠 창작과 연구를 지원한다.
2. **무형유산의 가치 확산:** 대중문화 콘텐츠를 통해 무형유산의 현대적 의미와 가치를 널리 알린다.
3. **기록 자료 제공:** 국가유산청의 축적된 연구 및 기록 자료를 방송작가들이 적극 활용할 수 있도록 한다.
4. **창작물 공동 활용:** 협회 소속 작가들의 창작물을 발굴하고 이를 협력하여 대중성 있게 구현한다.

양 기관은 이번 협약을 통해 무형유산 콘텐츠를 국민에게 친근하게 전달하고, K-헤리티지(K-Heritage)를 기반으로 한 K-컬처가 세계적으로 확산하는 데 힘을 보탤 계획이다. 특히, 문화 콘텐츠 창작에 있어 무형유산의 새로운 활용 가능성을 열어 대중성과 전문성을 갖춘 작품을 선보이는 것을 목표로 삼고 있다.

국가유산청은 한국방송작가협회와의 협력을 통해 미래무형유산의 가치 창출과 창작 기반 조성에 앞장설 것을 약속하며, K-문화를 더욱 풍성하게 발전시키는 데 기여하겠다는 의지를 밝혔다.

[교육부]최교진 교육부 장관 한국어린이집총연합회 간담회 개최
발행일: 2025-10-22 00:33

원문보기
최교진 교육부 장관은 한국어린이집총연합회와 간담회를 개최하여 어린이집 관련 주요 현안과 개선 방안을 논의했습니다. 이번 간담회는 어린이집 운영의 질적 향상을 위해 정부와 현장 관계자 간 협력 방안을 모색하는 자리로 마련되었습니다.

간담회에서는 어린이집의 안전 문제, 보육교사 근무 환경 개선, 양질의 보육 서비스 제공 등을 주요 의제로 다뤘으며, 참석자들은 각자의 의견을 자유롭게 공유하며 정책 개선 방향을 모색했습니다. 또한, 현장에서 겪고 있는 실질적인 애로사항을 듣고 이를 해결하기 위한 실질적이고 구체적인 대책 마련 필요성도 강조했습니다.

이번 간담회는 교육부와 한국어린이집총연합회 간 협력 강화 및 지속적인 소통을 통해 보육 환경의 질적 향상을 도모하고자 하는 취지로 진행되었습니다.

더 자세한 내용은 해당 보도자료 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

[교육부]국립특수교육원 제31회 국제세미나 개최
발행일: 2025-10-22 00:31

원문보기
**국립특수교육원 제31회 국제세미나 개최**

국립특수교육원이 제31회 국제세미나를 개최하며 특수교육의 정책과 최신 연구 동향을 논의하는 자리를 마련했습니다. 이번 세미나는 국내외 전문가들이 한자리에 모여 특수교육의 발전 방향을 모색하고, 나아가 학생들의 교육권과 삶의 질을 향상시키기 위한 다양한 의견을 공유할 예정입니다.

자세한 내용은 첨부된 파일을 통해 확인하실 수 있습니다.

[자료제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[식품의약품안전처]’어린이 키 성장’ 부당광고.불법판매 식·의약품 온라인 집중 점검…219건 적발
발행일: 2025-10-22 00:10

원문보기
식품의약품안전처가 ‘어린이 키 성장’을 내세운 과장 광고 및 불법 판매 식품·의약품에 대해 온라인 집중 점검을 벌여 219건을 적발했다고 밝혔다. 이번 점검은 어린이 성장과 관련된 제품들로 소비자들의 건강에 악영향을 끼칠 수 있는 부당 광고와 불법 판매를 근절하기 위한 목적으로 이루어졌다.

주요 적발 사례에는 식품을 의약품처럼 허위·과대 광고하거나, 반드시 의사 처방이 필요한 의약품을 불법 판매하는 행위가 포함됐다. 식품이 마치 특별한 성장 촉진 기능을 가지는 것처럼 소개하거나, 과학적 근거 없이 어린이 키 성장을 보장한다고 광고한 사례가 다수 발견됐다.

식약처는 국민 건강보호를 위해 정기적인 점검을 이어갈 계획이며, 해당 업계에 대해 강력한 행정처분과 법적 조치를 진행할 의지를 밝혔다. 소비자들에게는 온라인 구매 시 정보 확인과 신중한 구매를 당부하며, 허위 광고 및 의약품 불법 판매 의심 사례가 발견되면 신고해 줄 것을 요청했다.

이번 단속은 어린이 건강과 관련된 제품 시장의 불법 행위를 바로잡음으로써, 소비자 피해를 예방하고 안전한 유통 환경을 조성하기 위한 중요한 조치로 평가된다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 디지털의료기기 특성에 맞는 실적보고 서식 마련
발행일: 2025-10-22 00:10

원문보기
식품의약품안전처(식약처)가 디지털의료기기 특성을 반영한 실적보고 서식을 새롭게 마련한다고 발표했습니다. 이번 조치는 디지털 기술이 접목된 의료기기의 사용이 확산됨에 따라, 보다 체계적인 관리와 효율적인 보고 시스템을 구축하기 위해 이루어졌습니다.

식약처는 업계 관계자와 전문가 의견을 수렴해 디지털의료기기의 특성을 고려한 실적보고 서식을 정비하고, 관련 가이드라인을 제공할 예정입니다. 이를 통해 제조업체와 유통업체의 보고 편의성을 개선하고, 디지털의료기기 안전성과 효과성을 지속적으로 검증할 수 있는 환경을 조성하고자 합니다.

해당 서식은 기업들이 디지털의료기기의 사용 데이터와 성능, 잠재적 문제 등을 보다 명확히 보고할 수 있도록 디자인되며, 이는 궁극적으로 환자의 안전과 의료기기 품질 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

식약처는 앞으로도 디지털 헬스케어 제품이 급격히 증가하는 시장 환경에 발맞춰 규제 체계와 관리 방안을 지속적으로 개선해 나갈 계획입니다. 자세한 사항은 식약처 공식 홈페이지를 통해 확인 가능하며, 관련 업계와 긴밀히 협력해 동반 성장을 도모할 방침입니다.

[산업통상부](참고자료)한중 통상당국 고위급 대화로 통상 현안 점검
발행일: 2025-10-22 00:01

원문보기
**한중 통상당국 고위급 대화 개최, 주요 통상 현안 논의**

산업통상자원부 여한구 통상교섭본부장은 10월 22일 중국 상무부 리 청강 국제무역협상대표와 화상 회의를 통해 최근 한중 간 주요 통상 현안에 대해 논의했다.

이날 주요 의제는 중국이 한화오션 미국 자회사 5곳에 대해 제재를 지정한 사안(10월 14일)과 희토류 수출통제 강화 조치(10월 9일)에 대한 논의였다.

여 본부장은 한화오션 자회사 제재 조치에 대한 우려를 표하며, 조속한 해제를 위한 지속적인 협의를 요청했다. 또한, 희토류 수출통제 범위 확대가 산업계에 미치고 있는 영향을 설명하고, 공급망 안정화를 위한 긴밀한 협력 필요성을 제안했다.

양측은 오는 APEC 정상회의 기간 동안 통상장관회의를 통해 관련 현안을 포함한 주요 과제들을 지속적으로 논의하기로 합의했다.

이 날의 논의로 한중 간 경제 협력 및 공급망 안정화와 관련한 소통채널이 강화될 것으로 기대된다.

[방위사업청]한-브라질 미래지향적 방산협력의 새 장 연다!
발행일: 2025-10-22 00:01

원문보기
### 한국-브라질 방산협력 강화, 양해각서(MOU) 체결

지난 10월 21일, 서울 소피텔에서 석종건 방위사업청장과 브라질 국방부 방산실장 에랄두 루이즈 호드리게스가 양국 방산협력 강화를 위한 양해각서(MOU)를 공식 체결했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:

– 방산물자 연구개발 및 구매 협력
– 공동연구개발, 공동생산 및 공동수출
– 산업협력 및 인원교류 강화
– 제도 및 정책 발전 추진

### 협력 분야 및 기대사항

양국은 정례적인 방산군수 공동위원회를 운영하며 지상·해상·항공·위성 분야에서 협력하고, 첨단 국방기술 연구개발 및 경험 공유를 통해 미래 지향적 방산 협력을 본격적으로 추진하기로 했습니다.

특히 브라질은 중남미 최대 경제 대국(GDP 22,000불)이자 군사·방산 강국으로, 항공산업 분야에서 세계적 기업인 엠브라에르(Embraer)를 보유하고 있습니다. 한국이 대형수송기 사업에서 브라질의 C-390 구매를 선정했고, KAI의 FA-50 경공격기 도입사업에도 참여하고 있어 양국 간 방산 협력의 잠재력이 크다는 평가입니다.

### 방산시장 다변화 및 글로벌 파트너십

석종건 방위사업청장은 이번 MOU 체결로 한국의 첨단 방산기술과 브라질의 제조 능력에 기반한 ‘글로벌 상생 파트너십’을 구축할 중요한 계기가 될 것이라며, 기존의 방산수출 시장을 유럽과 중동에서 중남미로 확장하여 한국의 세계적인 방산 강국 도약에 크게 기여할 것으로 기대한다고 밝혔습니다.

### 전망 및 향후 계획

방위사업청은 이번 협력을 바탕으로 국내 방위산업의 경쟁력을 높이고 중남미 및 글로벌 시장에서의 한국 방산산업 영향력을 확대해 나갈 계획입니다. 이번 MOU 체결은 양국 간 신뢰를 기반으로 한 지속 가능한 협력 강화의 시작을 알리는 중요한 전환점으로 평가됩니다.

한-브라질 방산 관계의 새로운 장을 열어갈 앞으로의 협력이 주목됩니다.

[외교부]제1차 한-싱가포르 사이버 정책협의회 개최
발행일: 2025-10-22 00:00

원문보기
**제1차 한-싱가포르 사이버 정책협의회, 양국 사이버안보 협력 강화 계기 마련**

지난 10월 21일(화), 제1차 한-싱가포르 사이버 정책협의회가 싱가포르에서 개최되었다. 이번 행사는 한국 측 이태우 국제사이버협력대사와 싱가포르 추아 콴 시아 사이버안보청(CSA) 부청장이 각각 수석대표로 참석했으며, 양국의 사이버안보 관련 주요 기관들이 함께 참여했다.

### 주요 논의 사항 및 협력 방향
양국은 이번 협의회에서 다음과 같은 주요 사이버안보 주제에 대해 논의했다:
1. **사이버 위협 평가**: 최근 증가하는 사이버 위협에 대해 정보를 공유하고, 북한의 가상자산 탈취 사례 등 다양한 위협 사례를 분석하며, 효과적인 대응 방안을 모색했다.
2. **사이버안보 생태계 발전**: 양국은 각각의 정책과 협력 사례를 소개하며 민·관·학 협력, 연구개발(R&D), 인재 양성 등을 통한 대응 역량 강화를 논의했다.
3. **사물인터넷(IoT) 보안 협력 강화**: 2024년 10월 체결된 IoT 보안인증제도 상호인정약정을 기반으로 두 나라의 IoT 보안 제품 상호 인증을 지속적으로 확대하기로 합의했다.

### 국제 협력 및 규범 강화
양측은 국제 사이버 공간에서 규범 형성을 위한 다자 협력을 강화하기로 했다. 싱가포르 측은 한국 정부가 지난 7월 발표한 「국제법의 사이버 공간 적용에 관한 입장문」을 높이 평가하며, 안전하고 개방적인 사이버 환경 조성을 위한 긴밀한 협력을 다짐했다.

### 향후 협의회 개최 계획
제1차 협의회는 양국 간 사이버안보 협력을 제도적으로 강화하는 출발점으로 평가된다. 양국은 사이버안보 분야의 중요성에 대한 공감대를 바탕으로 정책협의회를 정기적으로 개최하기로 합의하며, 지속 가능한 파트너십 구축을 추진할 계획이다.

이번 협의회는 사이버안보 분야에서 한국과 싱가포르 간 협력을 더욱 내실화하는 계기가 되었으며, 양국의 공동 노력은 글로벌 사이버안보 환경에 긍정적인 기여를 할 것으로 기대된다.

[산업통상부]한국, 일본, 호주 등 인도태평양 역내 핵심공급망 협력 대응 점검
발행일: 2025-10-21 23:47

원문보기
**한국, 핵심광물 공급망 위기대응 모의훈련 개최: 인도태평양 경제프레임워크 협력 강화**

**핵심 내용 요약**
한국에서 인도태평양경제프레임워크(IPEF) 회원국 대상 공급망 위기대응 모의훈련이 10월 22일 서울에서 실시되었다. 이 훈련은 2024년 출범 예정인 위기대응네트워크(CRN)의 주요 활동 중 하나로, IPEF 내 공급망 협정 이행을 위해 진행되는 세 번째 합동 훈련이다.

모의훈련은 가상의 핵심광물 공급 부족 상황에서 일련의 대응 절차를 실시간으로 연습하는 데 초점이 맞춰졌다. 여기에는 공급망 정보 공유, 위기 단계 평가, 공동 대응 방안 협의, 장관급 회의 소집 및 공동선언문 채택 등의 과정이 포함되어 있다. 이번 훈련은 이전보다 절차를 더욱 세분화하며 실전 중심의 방식으로 진행됐다.

**훈련 상세 및 주요 특징**
– 훈련 시나리오: 핵심광물 정제·가공국 가동 중단에 따른 공급 부족 및 글로벌 가격 급등
– 참가국 대응 절차: 초기 대응, 위기 단계 격상, 정책 공조, 장관급 회의 등
– 모의훈련 품목: 화학물질 및 감염병 치료제 등에 대한 후속 훈련 예정

훈련 과정에서 한국과 호주는 공급망 역량강화 사업을 통해 인도태평양 역내 회복력을 증진하고 있으며, 7개 회원국(인도네시아, 말레이시아, 태국 등)을 대상으로 맞춤형 교육과 정책 사례 공유를 제공하고 있다.

**CRN의 역할과 한국의 리더십**
CRN은 IPEF 내 공급망 협력의 중심 기구로, 교란 발생 시 신속한 정보 공유, 정책 공조, 공동 대응을 조율하는 역할을 수행한다. 한국은 초대 의장국으로서 TF 설치, 훈련 주관, 로드맵 수립 등 적극적 리더십을 발휘하고 있다.

**관계자 의견 및 의의**
한국 산업통상부 관계자는 이번 훈련을 통해 핵심광물 공급망의 안정성과 인도태평양 국가 간 협력 의지를 확인했다고 밝혔다. 탄소중립 및 첨단산업 경쟁력 강화를 위해 핵심광물 공급망 관리는 매우 중요하며, 실전 중심의 훈련이 향후 정책 결정 및 대응력을 강화하는 데 기여할 것으로 평가됐다.

**결론**
이번 훈련은 국제적 공급망 안정성과 협력 강화를 위한 기반을 마련했다는 점에서 의의가 크다. 한국은 IPEF 내에서 핵심적인 역할을 수행하며, 시뮬레이션을 넘어 실제 역량 강화에 기여하고 있다. 앞으로도 정기적인 훈련과 교육을 통해 인도태평양 지역의 공급망 회복력을 지속적으로 제고할 예정이다.

[국민권익위원회]"국방옴부즈만, 이번에는 부산으로"… 국가유공자 및 보훈 가족의 고충 청취 나서
발행일: 2025-10-21 23:35

원문보기
### 국방옴부즈만, 부산에서 국가유공자와 보훈 가족의 고충을 듣는다

**국민권익위원회 소속 ‘국방옴부즈만’**이 10월 22일 부산에서 국가유공자와 보훈 가족을 대상으로 고충 상담 및 권리구제 활동을 진행했습니다. 이번 행사는 최근 국가정보자원관리원 화재로 인해 국가 행정망이 마비된 상황에서, 관련 불편 사항을 현장에서 직접 해결하기 위해 기획되었습니다.

#### **주요 내용 요약**

1. **현장 상담소 운영**
– 장소: 부산보훈병원 1층 중앙현관
– 시간: 오전 10시~12시
– 대상: 입원·치료 중인 국가유공자 및 보훈 가족
– 내용: 국가유공자 등록, 보훈 보상 및 의료 지원, 국립묘지 안장 등 고충 상담

2. **보훈단체 지부장 간담회**
– 장소: 부산보훈회관
– 시간: 오후 2시 30분~
– 대상: 12개 보훈단체 지부장
– 내용: 정책 건의, 불편 사항 청취 및 해결 방안 모색

#### **국방옴부즈만 활동 성과**
– **설립 이후 성과**:
2006년 12월 출범 후 18년 9개월간 총 29,708건의 고충 민원 처리
– **현장 중심 접근**:
보훈병원, 현충원, 신병 훈련소 등에서 52차례 방문 상담 진행
– 730건 이상의 고충 민원 현장 해결

#### **이번 행사 배경**
최근 발생한 국가정보자원관리원 화재로 인한 행정망 마비로, 인터넷 국민신문고 및 보훈 정보시스템 이용 불가능에 따른 국가유공자들의 불편을 해소하기 위해 마련되었습니다.

#### **국민권익위원회 유철환 위원장 발언**
– 국가유공자의 고충을 가까운 곳에서 듣고 해결하려는 적극적 노력을 약속
– 국민신문고 시스템 복구를 신속히 추진해 민원 처리 불편함을 최소화할 것이라고 강조

이번 ‘맞춤형 달리는 국민신문고’ 행사는 국가유공자 및 보훈 가족의 목소리를 현장에서 직접 듣고, 이들의 권리를 보장하기 위한 노력의 일환으로 진행되었습니다. 앞으로도 이러한 현장 상담 서비스가 고충 해소에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

[방위사업청]군용항공기 비행안전의 초석과 국산 항공기 수출 확대 기반 마련
발행일: 2025-10-21 23:27

원문보기
**’2025 군용항공기 감항인증 국제 컨퍼런스’ 성공적 개최 – 말레이시아와 감항인증 상호인정 체결**

2023년 10월 21일, 방위사업청(청장 석종건)은 서울 소피텔 앰배서더 호텔에서 ‘2025 군용항공기 감항인증 국제 컨퍼런스’를 성공적으로 개최했습니다. 이번 컨퍼런스는 2010년 시작된 이래 8번째로 열렸으며, 국내 항공업계 및 학계 관계자와 미국, 말레이시아, 브라질 등 해외 협력국 전문가 약 400명이 참석하여 군용항공기의 안전성 검증을 위한 감항인증 시스템 개발 및 국제 협력 방안에 대해 논의했습니다.

### **감항인증의 의미와 중요성**
감항인증은 정부 기관이 항공기의 비행 안전성을 검증해 인증하는 것으로, 상대국이 자국 항공기의 인증을 인정하는 ‘상호인정’ 체결은 국제 방산 협력의 핵심적인 요소로 평가됩니다.

### **한-말레이시아 감항인증 상호인정 체결**
이번 컨퍼런스에서 가장 주목받은 성과는 한국과 말레이시아 간 군용항공기 감항인증 상호인정 체결이었습니다. 이로써 한국은 미국, 스페인, 폴란드 등 7개국에 이어 8번째, 아시아 지역에서는 처음으로 상호인정을 체결하게 되었습니다. 해당 체결을 통해 한국 정부는 말레이시아에 수출된 FA-50 전투기 18대의 감항인증을 수행하게 되었으며, 이는 양국의 방산 협력과 국산 항공기의 아시아 시장 진출 확대에 기여할 것으로 기대됩니다.

### **방위사업청의 향후 계획**
석종건 방위사업청장은 이번 협약이 군용항공기 안전성을 보장하는 감항인증의 중요성을 재확인하고 국제 협력을 강화하는 계기가 되었다고 강조했습니다. 방위사업청은 앞으로 유럽, 아시아, 중남미 등 주요 수출 대상국과 감항인증 상호인정을 확대하며, 군 감항인증 제도 발전 및 국내 항공산업 성장을 목표로 지속적으로 노력할 계획입니다.

이번 컨퍼런스는 한국 항공방산 산업의 국제적 위치를 강화하고 아시아 지역 방산 협력 확대의 초석을 마련한 자리로 평가됩니다.

[문화체육관광부]’2025 도쿄 데플림픽’ 대한민국 선수단, 선전 결의 다짐
발행일: 2025-10-21 23:11

원문보기
**대한민국 선수단, ‘2025 도쿄 데플림픽’ 선전 결의 다짐**

문화체육관광부는 2023년 10월 22일, 대한민국 선수단의 결단식을 통해 ‘2025 도쿄 데플림픽’에서의 선전을 위한 강한 의지를 다짐했다고 발표했습니다. 데플림픽(Deaflympics)은 청각장애인을 대상으로 열리는 국제 스포츠 대회로, 전 세계 청각장애인 스포츠의 장으로 자리 잡고 있습니다.

이번 결단식에서는 대한민국 선수단의 대표 선수, 코칭 스태프, 관계자들이 한자리에 모여 국민적 기대에 부응하고 한국 스포츠의 저력을 발휘하기 위해 결의를 다지는 시간을 가졌습니다. 또한, 선수들의 사기를 높이고 성공적인 대회 준비를 독려하기 위한 다양한 격려 발언과 응원 메시지가 전달되었습니다.

문화체육관광부는 데플림픽이 청각장애인 스포츠 활성화와 사회적 인식을 질적·양적으로 성장시키는 데 기여한다고 강조했습니다. 이를 계기로 대회 준비를 체계적으로 지원하고, 선수들이 최고의 기량을 발휘할 수 있도록 다방면에서 세부적인 지원 방안을 마련할 것이라고 밝혔습니다.

2025 도쿄 데플림픽은 참가국 대표 선수들의 치열한 경쟁과 더불어, 국제적 장애 인식 개선과 스포츠 정신 함양을 목표로 하는 글로벌 이벤트로 자리 잡을 것으로 기대됩니다. 대한민국은 다양한 종목에서 우수한 성과를 목표로 하고 있으며, 국민적 응원이 선수단에 큰 힘을 실어줄 전망입니다.

### 붙임파일 및 세부 내용
상세 내용은 [붙임파일([1022]문체부보도자료-2025 도쿄 데플림픽 결단식 개최.hwpx)]에서 확인할 수 있습니다.

[자료 제공: 문화체육관광부 (www.korea.kr)]

[문화체육관광부]’공공디자인 페스티벌 2025′, 내일을 위한 공공디자인 조명
발행일: 2025-10-21 23:10

원문보기
**공공디자인 페스티벌 2025, 내일을 위한 공공디자인 조명**

문화체육관광부가 주최하는 ‘공공디자인 페스티벌 2025’가 미래를 위한 공공디자인을 주제로 열립니다. 이번 행사는 지속 가능한 도시 환경과 시민 삶의 질을 향상시키기 위한 공공디자인의 역할을 조명하며 다양한 프로그램과 전시를 통해 공공디자인의 가치와 중요성을 알릴 예정입니다.

보도자료에 따르면, 페스티벌에는 국내외 전문가와 디자인 관련 기관들이 참여해 공공디자인의 핵심 의제를 나누는 기회도 마련된다고 합니다. 또한 혁신적인 디자인 사례를 소개하고, 시민이 직접 체험할 수 있는 다양한 활동도 기획되어 있습니다.

공공디자인이 환경, 사회, 경제적 영향을 고민하며 변화하는 시대적 흐름을 어떻게 반영할 수 있는지 논의하는 장이 될 예정이며, 이를 통해 새로운 공공디자인 방향성과 비전을 발굴하고자 합니다.

자세한 내용은 문체부 홈페이지(www.korea.kr)에서 제공된 붙임파일([1022]문체부보도자료-공공디자인 페스티벌 2025 개최.hwpx)을 참고하실 수 있습니다.

[국토교통부]<새정부 주택공급 확대방안(9.7) 후속조치> 노후 공공청사 등 복합개발 추진체계 본격 가동
발행일: 2025-10-21 21:00

원문보기
정부가 노후 공공청사의 복합개발을 본격 추진하기 위해 체계적인 추진 방안을 마련했습니다. 이와 관련된 보도자료에서는 노후화된 공공청사를 효율적으로 재개발해 지역 경제를 활성화하고, 주민들의 생활 여건을 개선하려는 정부의 계획이 상세히 설명되어 있습니다.

### 주요 내용

1. **복합개발의 목적**
– 노후 공공청사를 현대화하고 활용도를 높임으로써 공간 효율을 극대화하고 지역사회에 긍정적인 변화를 유도.
– 청사 개발을 통해 주민 편의시설, 공원 및 상업 공간 등 지역사회 기반 시설을 확충함.

2. **추진 체계 강화**
– 복합개발 사업을 체계적으로 관리하기 위해 정부와 지방자치단체 간의 협력 체계를 강화.
– 사업 관리 전문기관을 지정하여 설계, 실행, 운영 전반에서 효율성을 확보.

3. **추진 계획**
– 우선 개발 대상 지역 선정: 노후화 정도, 지역적 필요성 및 경제적 효과 등 다양한 요인을 고려해 대상 지역을 구체화.
– 단계별 개발 일정을 수립하여 체계적이고 안정적인 사업 추진.

4. **예상 효과**
– 지역 경제 활성화: 새로운 인프라가 구축됨으로써 사람들의 유입 증가 및 상권 형성.
– 지역 균형 발전: 국가 및 지방의 경제적 격차 완화 기대.
– 주민 삶의 질 향상: 복합 시설 운영으로 주거 편의성과 쾌적한 환경 제공.

이 보도자료는 국가 정책의 일환으로 추진되는 이러한 복합개발 사업이 지역사회에 실질적으로 기여할 수 있도록 종합적인 계획과 실행 방안을 담고 있습니다.

보다 자세한 내용은 첨부된 원문 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다. [자료제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[국토교통부]K-UAM, 도심에서 민간기업 실증 돌입
발행일: 2025-10-21 21:00

원문보기
**[K-UAM 도심 실증사업, 민간기업 참여로 본격화]**

2023년, 한국형 도심 항공 모빌리티(K-UAM)가 민간 기업과의 협력을 통해 실증 단계에 돌입합니다. 국토교통부와 관련 기관들은 도시 내 교통 혼잡을 획기적으로 개선하고 미래 교통수단으로 자리 잡을 K-UAM의 기술 개발 및 안전성을 검증하기 위해 본 실증 사업을 추진합니다. 이번 사업은 다양한 민간 기업이 참여해 혁신적 기술과 시장 가능성을 시험하는 중요한 단계로 평가됩니다.

### **핵심 내용**
– **민간기업 참여 확대**: 국내 주요 기업들이 K-UAM 실증에 동참하며 기술 개발, 운영 시스템, 유지보수 등 다방면에서 협업합니다. 이를 통해 K-UAM의 상용화를 위한 실제 도시 환경 내 데이터 축적이 가능해질 예정입니다.
– **도심 하늘길 개척**: 이번 실증사업에서는 UAM 운항 및 관련 서비스, 공역 관리 등을 포함한 종합적 실증 실험이 실시되며, 서울 등 주요 도시가 대상이 될 것입니다.
– **K-UAM 단계별 실증**: 올해는 1단계로 시범적 비행 및 운영 시스템 테스트가 이루어지며, 2025년에는 본격적인 상용화를 목표로 합니다.
– **국내 UAM 산업 생태계 구축**: 이를 통해 국내 항공 기술과 도심 운영 노하우를 결합한 새로운 산업 생태계를 형성하고, 글로벌 UAM 시장 선점 가능성을 높이는 데 주력할 예정입니다.

### **의의 및 기대효과**
K-UAM은 교통 혼잡 해소와 친환경 기술을 차용한 이동 수단으로 4차 산업혁명의 대표적 교통 혁신 사례로 주목받고 있습니다. 이번 민간 기업의 실증 참여는 기술 개발과 상용화 가능성을 더욱 현실화하는 발판이 될 것이며, 궁극적으로 한국이 세계 UAM 시장에서 주도적 역할을 할 수 있도록 돕는 계기가 될 것입니다.

**[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]**

[농림축산식품부]광주광역시 소규모 기타 가금(기러기) 농장에 대한 예찰 과정에서 H5형 조류인플루엔자 항원 확인
발행일: 2025-10-21 12:53

원문보기
**농림축산식품부, 광주 소규모 가금농장에서 H5형 조류인플루엔자 항원 확인**

농림축산식품부(장관 송미령)는 10월 21일 광주광역시의 소규모 가금농장에서 H5형 조류인플루엔자 항원이 확인되었다고 밝혔습니다. 해당 농장에는 약 170마리의 기러기 등이 사육되고 있었으며, 정기 예찰검사 중 항원이 검출된 것으로 나타났습니다.

현재, 해당 항원이 고병원성 여부는 농림축산검역본부에서 정밀검사를 통해 판정 중이며 약 1~3일의 시간이 소요될 것으로 보입니다. 농식품부에 따르면 H5형 항원이 발견될 경우 고병원성으로 판정될 가능성이 높아, 「조류인플루엔자 방역실시요령」 및 「조류인플루엔자 긴급행동지침(AI SOP)」에 따라 선제적인 방역 조치가 진행되고 있습니다.

### **긴급 방역 조치**
– 출입 통제 및 살처분 등 방역 실시
– 역학 조사 진행
– 전국 가금농장, 축산시설(도축장, 사료공장 등) 및 관련 차량에 대해 **24시간 일시이동중지 명령** 발령 (10월 21일 23시부터 10월 22일 23시까지)

### **방역 수칙 강화 및 축산농가 당부**
농식품부는 방역 수칙 준수를 재차 강조하며, 다음 주요 사항을 안내했습니다:
1. 철새 도래지 출입 자제
2. 농장 출입 차량 철저 소독 및 축사 출입 전 전용 장화 착용
3. 기계·장비 축사 반입 시 세척 및 소독

또한, 사육 중인 가금에서 폐사 증가, 산란율 저하, 사료 섭취량 감소와 같은 고병원성 조류인플루엔자 의심 증상 발견 시 즉각 방역당국에 신고할 것을 당부했습니다. 특히 경미한 증상(녹색 설사, 침울, 졸음, 호흡기 증상 등) 확인 시에도 조기에 신고해야 합니다.

농식품부는 철저한 사전 조치와 협력을 통해 조류인플루엔자 확산 방지에 만전을 기울이겠다고 밝혔습니다.

[외교부]김희상 경제외교조정관, 제16차 유엔무역개발회의(UNCTAD) 총회 참석
발행일: 2025-10-21 11:59

원문보기
### 제16차 UNCTAD 총회 개최, 글로벌 경제 전환 논의

2023년 10월 20일부터 23일까지 스위스 제네바에서 진행된 제16차 유엔무역개발회의(UNCTAD) 총회는 “공정·포용·지속가능한 발전을 위한 경제전환 추진”을 주제로, 국제사회의 경제 전환과 지속 가능한 발전을 위한 방향을 논의하는 자리로 마련되었습니다. UNCTAD는 개발도상국의 산업화와 국제 무역 참여를 증진하기 위해 설립된 UN 산하 기구로, 이번 총회는 코로나19 이후 9년 만에 대면 형식으로 열렸습니다.

#### **한국의 역할과 김 조정관의 발언**
총회의 1일차에서 한국의 대표인 김 조정관은 지속 가능한 글로벌 경제성장에 무역과 투자가 여전히 중요한 역할을 하고 있음을 강조하며, 이를 저해하는 불확실성을 해결하기 위한 다자협력의 중요성을 언급했습니다. 또한 AI, 인구 변화, 에너지 등 대전환의 시대를 맞아 국제사회의 협력이 경제성장의 성패를 좌우할 것임을 지적했습니다. 특히, 한국이 올해 APEC 의장국으로서 관련 주요 분야에서 성과를 창출하기 위해 노력한 사례를 소개하며, 선진국과 개도국 간 가교 역할을 강화할 것을 다짐했습니다.

#### **UNCTAD 사무총장과의 만남**
같은 날 김 조정관은 UNCTAD 사무총장 레베카 그린스판과도 면담을 가졌습니다. 그린스판 사무총장은 한국이 개도국에서 선진국으로 성공적으로 진입한 사례를 본받아야 할 모범으로 평가하며, 이를 다른 국가들과 공유하고 확산할 필요가 있음을 강조했습니다.

#### **2일차 주요 행사: AI 관련 논의와 공동 행사**
회의 2일차, 김 조정관은 인공지능(AI)을 주제로 한 각료급 라운드테이블에 패널로 초청되어 참석했습니다. 이 자리에서 그는 AI 발전의 기회를 최대한 활용하되, 급격한 변화로 인한 도전에 대비하기 위한 전략적 노력을 병행해야 한다고 강조했습니다. 특히, 한국이 지역 및 국제사회의 AI 역량 강화를 위해 추진 중인 다양한 노력, 예를 들어 APEC AI 이니셔티브와 아태지역 AI 허브 구축 계획 등을 소개하며 포용적이고 지속가능한 AI 생태계 구축 의지를 전달했습니다.

또한, UNCTAD의 디지털 정부 관련 부대행사에 참여한 김 조정관은 한국의 전자 정부 정책 사례 공유를 통해 개도국 발전에 기여하겠다는 입장을 밝혔습니다.

#### **총회의 의의와 한국의 기여**
이번 UNCTAD 총회를 통해 한국 정부는 국제사회가 직면한 주요 도전과제에 공동 대응하기 위한 논의에 적극적으로 기여하며, AI, 인구구조, 에너지 등 글로벌 주요 이슈에 대한 정책 경험을 폭넓게 소개하는 자리를 마련했습니다. UNCTAD 총회는 선진국과 개도국 간 협력을 더욱 강화하고 지속 가능한 발전 목표를 공동으로 추진하기 위한 중요한 플랫폼 역할을 했습니다.


이 요약은 유엔무역개발회의(UNCTAD) 총회의 주요 논의와 한국 정부의 활동을 중심으로 정리되었습니다. 추가적인 세부 정보나 특정 관점이 필요하면 말씀해주세요.

[기획재정부]APEC 재무장관회의 개최하여 역내 경제정책방향에 대한 글로벌 리더십 발휘
발행일: 2025-10-21 10:15

원문보기
**APEC 재무장관회의 개최, 역내 경제정책 방향 논의**

APEC(아시아태평양경제협력체) 재무장관회의가 개최되면서 전 세계적으로 경제 협력을 강화하고 역내 경제 정책 방향에 대한 논의가 주요 의제로 다뤄졌습니다. 이번 회의는 APEC 회원국들이 한자리에 모여 글로벌 경제 환경에 대한 공동 대응 방안을 모색하고 안정적인 경제 성장을 위한 리더십을 발휘하는 자리였습니다.

### 주요 의제 및 논의 내용
1. **경제 회복 및 지속 가능성**
각국은 코로나19 팬데믹 이후 경제 회복과 지속 가능한 성장 전략에 대해 심도 깊은 논의가 이뤄졌습니다. 이에 따라 녹색 경제 전환, 신재생 에너지 확대 등의 세부 방안이 구체적으로 논의되었습니다.

2. **디지털 경제 확장**
디지털 혁신이 경제 활동의 중심으로 떠오르면서, 디지털 경제 활성화를 위한 다양한 정책과 규제 협력 방안에 대해 의견을 교환했습니다. 데이터 보안, 기술 격차 해소 등 디지털 격차 문제 해결도 중점적으로 다뤄졌습니다.

3. **역내 무역 및 금융 협력**
안정적인 금융시장 구축과 역내 무역 강화를 목표로 APEC 회원국 간의 협력 방안을 논의하며, 공정하고 투명한 거래 환경 조성과 경제 불균형 해소를 위한 공동 과제를 설정했습니다.

### 대한민국의 역할과 기여
한국은 이번 회의에서 디지털 경제 활성화 및 지속 가능한 금융 생태계 구축을 중심으로 다양한 기여를 했습니다. 또한, 한국의 성공적인 경제 회복 사례를 공유하며 역내 국가들에게 긍정적인 영향을 제공했습니다.

이번 회의를 통해 APEC은 경제 정책에 있어 더 긴밀한 협력을 이끌어내는 글로벌 리더십을 확인할 수 있었으며, 역내 경제 안정화와 공동 이익을 도모하는 데 중요한 전환점을 마련했습니다.

자세한 내용은 [정부 브리핑](www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[행정안전부]국가정보자원관리원 화재 복구 예비비 1521억 원 국무회의 의결
발행일: 2025-10-21 09:43

원문보기
2023년 국가정보자원관리원 화재 복구를 위해 1,521억 원의 예비비가 국무회의에서 의결되었습니다. 이 조치는 화재로 인해 발생한 피해를 신속히 복구하고 정보자원의 안정적 운영을 보장하기 위해 마련되었습니다. 관련 상세 내용은 정부 공식 사이트(www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

2025-10-22 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 이수화학 (005950)
💰 현재가: 7,550원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 1,740원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

이수화학의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 특히 2025년 10월 22일 기준, 이수화학은 실시간 상승률 1위를 기록하며 강한 시장 흐름을 보여주고 있습니다. 이러한 상승세는 뉴스 보도에서 언급된 바와 같이 높은 거래량과 단기적 매수세가 작용한 결과로 분석됩니다. 동시에 증권사 매매 동향과 외국인 수급 변화 역시 상승세를 지지하는 중요한 기반으로 작용하고 있습니다.

토론방에서는 투자자들이 이수화학의 최근 주가 상승 원인에 대해 활발히 의견을 교환 중이며, 긍정적인 기대감과 주요 이슈를 예측하는 움직임이 관찰됩니다. 특히, 일부 투자자들은 핵심적 정보나 구조조정과 같은 내부 사안을 통해 주가 상승 가능성을 높게 평가하고 있습니다. 그러나 일부 부정적인 의견도 혼재되어 있어, 감정적 반응보다 구체적인 시장 데이터를 통한 신중한 접근이 중요합니다.

증권사 매매 동향을 살펴보면, 주요 증권사들을 중심으로 적극적인 매매 활동이 이루어지고 있음을 확인할 수 있습니다. 거래량 기준으로 키움증권 및 신한투자증권이 각각 매도 및 매수 상위를 차지하며 이수화학의 주가 움직임에 영향을 미치는 것으로 보입니다. 또한 외국인의 순매수 흐름이 최근 증가하였으며, 외국인 보유율의 상승은 동종업계 내에서도 긍정적인 신호로 평가됩니다.

이수화학은 단기적인 매매 심리가 강하게 작용하고 있는 만큼, 투자자들은 관련 공시에 대한 지속적인 확인이 필요하며, 토론방에서 확산되는 루머에 대한 신뢰도를 충분히 검토해야 할 것입니다. 아울러 증권사 리포트와 외국인 동향을 종합적으로 살피는 것이 최선의 투자 결정에 도움될 것입니다.

  • 토론방 반응: 최근 주가 상승 이유에 대한 투자자들 간 활발한 논의 및 기대감 형성. 관심 트렌드 확인 필요. 토론 보기
  • 증권사 매매: 주요 증권사 키움증권과 신한투자증권을 중심으로 매매 상위권 장소. 증권사 거래 요약
  • 외국인 동향: 최근 여러 거래일 동안 순매수 증가, 보유율 소폭 상승으로 시장 관심도 높아짐. 외국인 투자 동향 확인

📈 종목명: 휴림에이텍 (078590)
💰 현재가: 1,037원
📊 등락률: +26.93% (전일 대비 220원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

휴림에이텍의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들의 관심을 집중시키고 있습니다. 특히, 이 상승세는 시장 내 심리적 요인 외에도 투자 동향, 외국인 매매 추이, 관련 뉴스 등 복합적인 요소가 영향을 미친 결과입니다. 기업의 펀더멘털, 개인 투자 심리, 주요 증권사 및 외국인의 매매 동향이 주가 변동성에 중요한 요소로 작용하고 있습니다.

토론방에서는 투자자들이 정서를 반영한 다양한 의견을 공유하고 있습니다. 지속적 상승에 대한 기대감과 이에 따른 투자 타이밍을 고민하는 모습은 긍정적 심리를 보이며, 일부는 상승세가 투자경고종목으로 이어질 가능성을 제기하기도 했습니다. 이는 개인 투자자들에게 심리적으로 큰 영향을 미치고 단기 매매 패턴을 형성하는데, 신중한 접근이 필요하다는 점을 시사합니다.

증권사 매매 동향을 살펴보면 키움증권과 NH투자증권이 매수·매도 상위에 올라와 있어, 주요 증권사들의 활발한 매매가 현재의 주가 상승세에 기여하고 있는 것으로 분석됩니다. 이는 시장 참여자들이 이 주가의 상승 가능성에 대해 긍정적으로 판단하고 있다는 신호일 수 있습니다.

외국인 투자자의 동향 또한 주가 상승에 중요한 요소로 작용하고 있습니다. 최근 3거래일 연속 상한가를 기록할 만큼 급등세를 보이는 가운데, 외국인은 순매수 포지션을 유지하고 있으며 전체 보유율 역시 꾸준히 증가하는 모습을 보이고 있습니다. 이는 해외 투자자들이 휴림에이텍의 주가 상승을 긍정적으로 보고 장기적으로 관망하려는 태도를 유지하고 있음을 나타냅니다.

또한 주요 뉴스에서 휴림에이텍이 상승률 상위 종목으로 보도되고 있는 점도 시장 내 긍정적인 흐름 유지에 기여하고 있는 것으로 보입니다. 특히 한미 간 관세 문제의 긍정적 타결 가능성이 높은 상황에서, 기업의 성장 기대감도 투자자들의 심리에 긍정적 영향을 미친 것으로 판단됩니다.

이러한 정보를 종합하면, 단기적인 주가 급등에 따른 변동성을 고려하면서도 토론방 반응 및 외국인 매매 흐름을 면밀히 관찰하고, 기업의 지속적인 성장 가능성까지 고려하는 것이 중요합니다. 신중한 투자 전략을 통해 장기적으로 안정적인 수익을 추구할 필요가 있는 상황입니다.

  • 토론방 반응: 개인 투자자들이 주가 상승에 따른 기대감과 조심스러움을 함께 표현하며 투자 행동 방향을 탐색.
  • 증권사 매매: 최근 주요 증권사들이 활발하게 매매 참여, 상승세에 긍정적 시그널 제공.
  • 외국인 동향: 외국인 순매수 및 보유율 증가, 시장 내 긍정적 신호로 직·간접적 영향 확인.

📈 종목명: 디젠스 (113810)
💰 현재가: 956원
📊 등락률: +23.51% (전일 대비 182원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

디젠스의 주가는 최근 상승세를 보여 시장 내에서 주목받고 있습니다. 상승세의 배경에는 투자자들의 긍정적인 심리가 자리하고 있으며, 이는 토론방 및 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이의 영향을 받아 온 것으로 분석됩니다. 종목에 대한 시장의 기대감은 긍정적인 요소로 작용하는 한편, 단기 변동성에 대한 주의도 필요합니다.

특히 토론방에서는 상한가 소식과 관련된 긍정적인 반응과 추가 상승 기대감을 내포한 의견들이 관측되었습니다. 일부 개인 투자자는 종목의 단기적인 흐름에 기대를 걸며, 강한 상승 추세를 논의하는 모습을 보입니다. 그러나 일부 글에서는 주가 조정을 우려하거나 비판적인 시각도 존재하므로 투자자들은 이를 균형적으로 판단해야 합니다.

증권사 매매 동향에서는 키움증권과 신한투자증권, 한국투자증권의 매수 비중이 두드러졌습니다. 이는 기관 및 외국인 투자자들이 투자 심리의 변화를 보여주는 지표로 활용될 수 있습니다. 외국인 동향에서도 순매매량이 꾸준히 증가해 4%대 보유율을 유지하고 있어, 지속적인 순매수는 종목의 상승 기반을 강화하는 요소로 작용할 가능성이 있습니다.

따라서 디젠스의 상승 추세는 투자자들의 심리와 구체적인 매매 동향이 긍정적으로 맞물린 결과로 분석됩니다. 이러한 변화를 확인하며 투자 결정을 내릴 경우, 장기적인 관점 대신 단기적인 시장 변동에 유연하게 대처하는 것이 바람직합니다.

  • 토론방 반응: 상한가 기록 및 긍정적 반응 속 일부 우려 의견.
  • 증권사 매매: 키움증권 및 신한투자증권 등에서의 매매 비중 증가.
  • 외국인 동향: 꾸준한 순매수 및 보유율 증가.

2025-10-21 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이재명 대통령, 압델 파타 알시시 이집트 대통령과 첫 통화 관련 김남준 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 압델 파타 알시시 이집트 대통령과 첫 통화를 통해, 수교 30주년을 맞아 양국의 협력을 확대하는 방안을 논의했습니다.
양 정상은 경제·인프라·방산 협력 및 문화·교육 교류에서 더욱 긴밀한 협력을 기대하며, 지속적인 소통과 만남을 약속했습니다.
총평 이번 논의는 한국과 이집트 간 경제, 문화 협력이 더욱 심화될 기회로, 한국 기업과 개인에게 중동 및 아프리카 시장으로의 확장 가능성을 열어줄 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung held his first call with Egyptian President Abdel Fattah El-Sisi to discuss expanding cooperation between the nations on the occasion of their 30th anniversary of diplomatic relations.
The leaders emphasized collaboration in economy, infrastructure, defense, and cultural exchanges while committing to continued dialogue and future meetings.
Summary Strengthened ties could open new opportunities for Korean businesses and individuals in the Middle East and Africa regions while promoting mutual cultural understanding.

日本語 イ・ジェミョン大統領はエジプトのアブデル・ファタ・エルシシ大統領と初めての通話を行い、両国の国交30周年を記念して協力拡大について話し合いました。
両首脳は経済、インフラ、防衛分野の協力や文化・教育交流の強化への期待を示し、継続的な対話と将来的な会談の約束を交わしました。
総評 この協議は韓国とエジプト間の関係をより深め、中東やアフリカ市場への参入の機会を韓国企業に広げる可能性を秘めています。

中文 韩国总统李在明与埃及总统阿卜杜勒·法塔赫·塞西首次通话,庆祝两国建交30周年,并讨论深化合作方案。
两国领导人对经济、基础设施、防务领域合作以及文化教育交流发展充满期待,并承诺未来继续保持密切沟通和会面。
总评 此次会谈可能促进两国间经济和文化合作,为韩国企业开拓中东和非洲市场提供重要契机。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha avuto la sua prima conversazione con il Presidente egiziano Abdel Fattah El-Sisi per commemorare il 30º anniversario delle relazioni diplomatiche tra i due paesi e discutere il rafforzamento della cooperazione bilaterale.
I due leader hanno espresso il loro impegno per una maggiore collaborazione in economia, infrastrutture, difesa, e scambi culturali, pianificando il dialogo continuo e futuri incontri.
Valutazione Questo sviluppo potrebbe aprire nuove opportunità per le imprese coreane nel mercato medio-orientale e africano, promuovendo anche una comprensione culturale reciproca.

캄보디아 내 취업사기·감금 피해 대응 관계부처 TF 제2차 회의 결과 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 정부는 캄보디아에서 발생한 우리 국민 대상 취업사기 및 감금 사건에 대응하기 위해 제2차 관계부처 TF 회의를 개최했습니다.
지난주 캄보디아에 파견된 정부 합동대응팀은 현지 당국과 협력하여 범죄 혐의자 64명을 송환하고 피해자를 위한 임시 숙소를 마련하는 등 다각적인 조치를 취했습니다.
정부는 경찰 및 정보 당국 간 공조를 강화하고, 스캠범죄 예방과 피해 구제 노력을 지속 확대할 계획입니다.
총평 이번 대응은 현지 피해자들을 신속히 보호하고 범죄 예방을 강화하여 국민들의 안전을 지키는 중요한 조치를 포함합니다.

English The government held the 2nd inter-agency TF meeting to address employment scams and confinement crimes targeting Korean citizens in Cambodia.
The joint response team dispatched last week achieved key outcomes such as repatriating 64 suspects and securing temporary shelters for victims with the cooperation of local authorities.
The government plans to strengthen collaboration with foreign police and intelligence agencies to prevent and combat scam crimes.
Summary This initiative aims to protect victims swiftly and enhance international cooperation to safeguard citizens and prevent future crimes.

日本語 政府は韓国民を対象としたカンボジアでの就職詐欺や監禁犯罪への対応として、第2回関係機関TF会議を開催しました。
政府の合同対応チームは先週カンボジアを訪れ、現地政府との協力により、容疑者64人の送還や被害者用の仮住居の確保などの重要な成果を達成しました。
政府は国際警察との連携を強化し、詐欺犯罪の防止と被害者保護に努めていく計画です。
総評 この対策は被害者救済を迅速に進めるとともに、犯罪の未然防止と国民安全維持に寄与する重要な取り組みです。

中文 政府召开了第二次跨部门TF会议,以应对在柬埔寨针对韩国公民的就业诈骗和拘禁犯罪问题。
上周派出的联合行动小组与当地政府合作,取得了遣返64名嫌犯和为受害者提供临时住所等重要成果。
政府计划加强与外国警察和情报部门的合作,以防范和打击诈骗犯罪。
总评 此举为受害者提供快速援助,同时增强国际协作,对国民安全保护具有重要意义。

Italiano Il governo ha organizzato il secondo incontro TF interministeriale per affrontare le frodi lavorative e i crimini di sequestro che coinvolgono i cittadini coreani in Cambogia.
La squadra di risposta congiunta inviata la scorsa settimana ha collaborato con le autorità locali per ottenere risultati significativi come il rimpatrio di 64 sospetti e la creazione di alloggi temporanei per le vittime.
Il governo prevede di rafforzare la cooperazione con le forze di polizia e di intelligence straniere per prevenire e combattere i crimini di frode.
Valutazione Queste misure mirano a proteggere rapidamente le vittime e a migliorare la cooperazione internazionale per garantire la sicurezza dei cittadini.

요약

이재명 대통령, 압델 파타 알시시 이집트 대통령과 첫 통화 관련 김남준 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-10-20 12:50

원문보기
**이재명 대통령, 이집트 알시시 대통령과 첫 정상 통화: 한국-이집트 협력의 새로운 도약**

이재명 대통령은 지난 10월 20일 저녁, 압델 파타 알시시 이집트 대통령과 취임 후 첫 정상 통화를 가졌습니다. 이번 통화는 한국과 이집트가 수교 30주년을 맞이한 특별한 해에 이루어진 것으로, 두 정상은 양국의 협력 관계를 재조명하고 더욱 발전시켜 나갈 의지를 확인했습니다.

### 양국 협력의 현주소와 잠재력
이재명 대통령과 알시시 대통령은 그간 한국과 이집트가 경제, 인프라, 방위산업 등 다양한 분야에서 긴밀히 협력해 온 점을 높이 평가했습니다. 특히, 첨단 기술을 보유한 한국과 아프리카-유럽-중동을 잇는 경제 중심지인 이집트 간 협력이 매우 큰 잠재력을 가지고 있다는 점에 공감했습니다.

알시시 대통령은 한국 기업들이 이집트 경제에 크게 기여하고 있는 점을 강조하며, 이집트 내 투자와 활동을 더욱 확대하기를 기대한다고 밝혔습니다.

### K-컬쳐와 문화 교류 활성화
이집트에서의 K-컬쳐 인기와 양국 국민 간 문화적 존중에 대해 양 정상은 긍정적인 평가를 내렸습니다. 이번 수교 30주년을 계기로 문화·교육·인적 교류 분야에서 협력이 더욱 심화되기를 희망하였습니다.

### 한반도와 중동 정세 논의
양 정상은 한반도 평화와 안보, 중동 지역 정세 등 주요 국제 현안에 대해서도 의견을 교환했습니다. 특히, 이재명 대통령은 최근 가자지구 휴전 협상에 대한 이집트의 적극적인 노력을 높이 평가했습니다.

### 향후 협력 강화
양국의 상호 관심사에 대해 깊이 있는 소통을 계속 이어가기로 하며, 가까운 시일 내에 직접 만나 양국 관계 발전 방안을 심도 있게 논의하기로 합의했습니다. 양 정상은 대통령 특사 파견 등 활발했던 교류의 흐름을 이어가고, 국제 정세 변화 속에서도 협력의 질과 범위를 더욱 확대하기 위한 의지를 확인했습니다.

이번 정상 통화는 한국과 이집트 간 파트너십의 새로운 장을 열고, 다양한 분야에서 양국의 공동 번영과 지속적인 협력을 이루기 위한 발판이 될 것으로 기대됩니다.

캄보디아 내 취업사기·감금 피해 대응 관계부처 TF 제2차 회의 결과 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-10-20 11:47

원문보기
**캄보디아 취업사기·감금 피해 대응, 정부 관계부처 TF 회의 개최**

정부는 2025년 10월 20일, 위성락 국가안보실장 주재로 캄보디아에서 발생한 우리 국민 대상 취업사기 및 감금 범죄 피해에 대한 대응 방안을 논의하기 위해 제2차 관계부처 TF(태스크포스) 회의를 개최했습니다. 이번 회의는 지난 10월 13일 개최된 첫 번째 TF 회의 이후 일주일 만에 열렸으며, 대통령실, 국무조정실, 외교부, 법무부, 경찰청, 국정원 등 관계부처의 고위 간부들이 참석했습니다.

### **지난주 활동 결과와 성과**
외교부는 캄보디아에 파견된 정부 합동대응팀의 지난주 활동 성과를 발표했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:
– 캄보디아 총리 등 정부 고위급 면담 및 스캠범죄단지 현장 점검.
– 캄보디아 정부의 협조를 통해 범죄 혐의자 64명 한국 송환.
– 한-캄보디아 경찰 간 합동 TF 설치 합의.

추가적으로 외교부는 감금 피해자를 위한 임시 숙소 마련, 재외공관을 통한 위험요인 전수조사, 24시간 대응 체제 구축, 여행금지 구역에서 교민 피해를 최소화하는 방안 등을 설명했습니다.

### **경찰청 보고 내용**
경찰청은 송환된 범죄 혐의자를 대상으로 구속영장 청구와 마약 검사 진행 상황, 피살 대학생 부검, 해외 취업 알선 사이트 단속 등의 진전 사항을 공유했습니다. 한편, 이날 경찰 당국 간 양자 회담을 통해 한-캄보디아 합동 TF 운영 방안을 논의했다고 밝혔습니다.

### **동남아 지역으로 확산 우려되는 ‘풍선효과’ 대응**
회의 참석자들은 캄보디아 당국의 적극적인 대응이 스캠 범죄 활동이 다른 동남아 국가로 옮겨가게 하는 ‘풍선효과’를 유발할 가능성을 경고하며 이에 대한 대응 전략을 심도 있게 논의했습니다. 각국 경찰 및 정보 당국과의 공조 강화, 현지 파견 인력 확충, 출입국 심사 강화, 핫라인 구축 등이 검토되었습니다.

### **향후 조치 및 국제적 협력 강화**
정부는 ODA(공적개발원조)와 한-아세안 협력기금을 적극 활용하여 해당국의 치안 역량을 강화하고, 고위급 대표단 파견 등으로 외교 교류를 확대하기로 했습니다. 또한, 아세안 정상회의 등 국제 외교 행사에서 관련국의 협력을 견인하는 방안을 추진할 예정입니다.

### **여행경보와 추가 대응 방안**
캄보디아 일부 지역에 대한 최근 여행경보 상향 조치와 관련해서는 범죄 지속 상황과 현지 치안 노력 등을 고려하여 조정 여부를 검토하겠다고 밝혔습니다. 동시에 국제경찰청장회의(IPS)를 활용해 캄보디아 경찰 지휘부와 공조를 강화하는 방안을 논의할 예정입니다.

정부는 이번 TF 회의 결과에 따라 이행 및 후속 조치에 만전을 기할 예정이며, 상황 점검을 지속적으로 이어갈 계획이라고 발표했습니다.

**2025년 10월 20일**
대통령실 대변인 강유정

2025-10-21 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[교육부]안정적인 수능 시행을 위해 모든 부처가 힘을 모아 지원합니다

요약보기
한국어 모든 부처가 안정적인 수능 시행을 위해 협력하고 지원할 계획입니다.
관련 정책과 세부 내용은 자료를 통해 확인할 수 있습니다.
총평 이번 협력은 수능을 준비하는 학생들에게 실질적인 도움을 제공하며, 시험의 공정성과 안정성을 높이는 데 기여할 것입니다.

English All government departments plan to collaborate and support the smooth conduct of the national college entrance exam.
Detailed policies and guidelines are available in the provided documents.
Summary This collective effort aims to benefit students by ensuring fairness and stability during the exam period.

日本語 全ての政府部門が、安定した大学入試の実施を支援するために協力する予定です。
具体的な政策や詳細は提供されている文書で確認できます。
総評 この連携は受験生に実質的な助けを提供し、試験の公平性と安定性を向上させることが期待されます。

中文 为支持稳定进行高考,所有政府部门计划通力合作。
相关政策和详细信息可参考提供的资料文件。
总评 此举将有助于考生享受更公平稳定的考试环境,更好准备高考。

Italiano Tutti i dipartimenti governativi pianificano di collaborare per garantire un svolgimento stabile dell’esame di ammissione all’università.
Le politiche dettagliate e le informazioni sono disponibili nei documenti forniti.
Valutazione Questa iniziativa mira a fornire supporto pratico agli studenti, rafforzando l’equità e la stabilità durante gli esami.

[법무부]탤런트 장현성, 아나운서 장성규, 코미디언 장도연 법무부「명예 교도관」위촉

요약보기
한국어 법무부는 탤런트 장현성, 아나운서 장성규, 코미디언 장도연을 명예 교도관으로 위촉했습니다.
이들은 교정행정 홍보활동을 통해 국민과의 소통과 공감을 확대하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 유명인들의 참여로 교정 행정에 대한 대중적 관심과 이해가 높아질 것으로 예상됩니다.

English The Ministry of Justice has appointed actor Jang Hyun-sung, announcer Jang Sung-kyu, and comedian Jang Do-yeon as honorary prison officers.
They are expected to contribute to public communication and engagement through promotion of correctional administration.
Summary The involvement of public figures may increase awareness and understanding of correctional administration among citizens.

日本語 法務部は俳優のチャン・ヒョンソン、アナウンサーのチャン・ソンギュ、コメディアンのチャン・ドヨンを名誉教導官に任命しました。
彼らは矯正行政の広報活動を通して国民とのコミュニケーションと理解を拡大することが期待されています。
総評 著名人の参加によって、矯正行政に対する社会的関心と理解が向上する可能性があります。

中文 法务部任命演员张贤成、播音员张成圭及喜剧演员张道妍为名誉监狱官。
他们将通过推广矫正行政活动,促进与公众之间的沟通与共鸣。
总评 名人的参与或将提高公众对矫正行政的关注和理解。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha nominato l’attore Jang Hyun-sung, l’annunciatore Jang Sung-kyu e la comica Jang Do-yeon come guardie carcerarie onorarie.
Si prevede che contribuiranno a sensibilizzare il pubblico e rafforzare il dialogo attraverso la promozione delle amministrazioni carcerarie.
Valutazione Il coinvolgimento di celebrità potrebbe aumentare l’interesse e la comprensione pubblica delle politiche di amministrazione carceraria.

[농촌진흥청]"쓱쓱 당기니 벼 낟알이 우수수" 벼 베기 체험행사

요약보기
한국어 농촌진흥청이 10월 21일 수원 국립식량과학원 벼 시험 논에서 어린이들을 대상으로 벼 베기와 탈곡 체험 행사를 개최했습니다.
어린이들은 전통 농기구 사용법을 배우고 벼 수확과 쌀이 되는 과정을 직접 경험하며 농업 노동의 가치를 배웠습니다.
총평 이번 행사는 어린이들에게 농업과 자연의 중요성을 직접 체험하게 해 주어 쌀과 식품의 가치에 대한 이해를 높이는 데 큰 의미가 있습니다.

English On October 21, the Rural Development Administration organized a rice harvesting experience event for children at the National Institute of Crop Science rice field in Suwon.
Children learned how to use traditional farming tools, participated in harvesting rice, and explored the process of how rice is produced, gaining a deeper appreciation for agricultural work.
Summary This event provides children with hands-on experience to understand the value of agriculture and the importance of appreciating the food they eat.

日本語 農村振興庁は10月21日、スウォン市の国立食糧科学研究所で幼稚園児を対象に稲刈りと脱穀体験イベントを開催しました。
子どもたちは伝統的な農具の使用法を学び、稲刈り作業に参加し、米ができる過程を実際に体験する貴重な機会を得ました。
総評 この体験イベントは、子どもたちが農業の重要性と自然の価値を学べる良い機会となりました。

中文 农村振兴厅于10月21日在水原国立粮食科学研究所举办了面向儿童的稻谷收割及脱粒体验活动。
儿童们学习了传统农业工具的使用方法,亲身参与稻谷收割,并了解稻谷变成大米的过程,增强了对农业辛劳和粮食价值的认知。
总评 此活动帮助孩子们通过实践认识到农业的重要性及粮食的珍贵。

Italiano Il 21 ottobre, l’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha organizzato un evento per far sperimentare ai bambini la raccolta del riso presso il campo sperimentale del Centro Nazionale di Scienza delle Colture a Suwon.
I bambini hanno imparato a usare strumenti agricoli tradizionali, partecipato alla raccolta e osservato il processo di trasformazione del riso, comprendendo meglio il valore del lavoro agricolo.
Valutazione Questo evento è una grande opportunità per sensibilizzare i bambini sull’importanza dell’agricoltura e del valore del cibo nella vita quotidiana.

[문화체육관광부]한국 미술의 전통과 현대가 어우러진 특별전으로 ‘2025 에이펙 정상회의’ 맞이

요약보기
한국어 한국 미술의 전통과 현대를 결합한 특별전이 2025 에이펙 정상회의를 기념하여 개최될 예정입니다.
문체부는 이 특별전을 통해 한국 미술의 우수성을 전세계에 알릴 계획입니다.
총평 이번 특별전은 한국 미술의 가치와 다양성을 국제적으로 알릴 기회로, 문화 교류와 관광 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

English A special exhibition blending traditional and contemporary Korean art is set to be held in celebration of the 2025 APEC Summit.
The Ministry of Culture aims to showcase the excellence of Korean art to the world through this exhibition.
Summary This exhibition offers an opportunity to promote Korean art globally and potentially enhance cultural exchange and tourism.

日本語 韓国の伝統美術と現代美術を融合した特別展が、2025年のAPEC首脳会議を記念して開催される予定です。
文化部は、この特別展を通じて韓国美術の価値を世界に発信する計画です。
総評 この特別展は韓国美術の魅力を国際的にアピールし、観光業や文化交流に良い影響を与えるでしょう。

中文 一场融合韩国传统美术与现代艺术的特别展览计划将于2025年APEC峰会期间举办。
通过此次展览,文化部希望向世界展示韩国美术的卓越性。
总评 此展览有望促进韩国艺术国际化,同时推动文化交流与旅游业发展。

Italiano Una mostra speciale che fonde l’arte tradizionale e contemporanea coreana è prevista in occasione del vertice APEC 2025.
Il Ministero della Cultura mira a far conoscere l’eccellenza dell’arte coreana al mondo attraverso questa iniziativa.
Valutazione Questa mostra può essere un’opportunità significativa per promuovere l’arte coreana a livello globale e incentivare il turismo e lo scambio culturale.

[농촌진흥청]축산 냄새 저감 시범사업 추진 현황 점검, 해법 논의

요약보기
한국어 국립축산과학원은 장수 양돈농장을 방문해 냄새 저감 시범사업 추진 현황을 점검하고, 농장주의 의견을 청취했습니다.
냄새 모니터링 장치를 통해 실시간 데이터 기반의 관리가 가능하며, 외부 알림판을 설치해 지역 주민과의 소통을 지원하고 있습니다.
총평 이 기술은 축산농가의 냄새 관리 향상뿐 아니라 지역 주민과의 갈등 해소에 실질적 도움을 줄 수 있는 혁신적 솔루션입니다.

English The National Institute of Animal Science visited a livestock farm in Jangsu to review the ongoing odor reduction pilot project and gathered feedback from the farm owner.
The project uses real-time odor monitoring devices and external notifications to improve management and foster communication with local residents.
Summary This initiative offers practical solutions to help farms manage odors effectively and reduce conflicts with nearby communities.

日本語 国立畜産科学院は、長水の養豚農場を訪問し、臭気削減事業の推進状況を確認し、牧場主の意見を聞きました。
リアルタイムで臭気を監視する装置と外部通知板を利用し、管理の効率化と地域住民との交流を促進しています。
総評 この施策は、畜産農家の臭気管理を改善しながら、地域住民とのトラブルを未然に防ぐ効果があります。

中文 农村振兴厅国家畜产科学院访问了全罗北道长水的一家养猪场,检查臭味削减试点项目的实施情况,并听取了农场主的反馈。
项目通过实时监测臭味装置及外部信息提醒板,帮助提高管理效率,同时加强与当地居民的沟通。
总评 此项目将有效改善农场臭味管理,并缓解与周边社区的潜在矛盾。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Zootecniche ha visitato un allevamento di suini a Jangsu per verificare lo stato del progetto pilota per la riduzione degli odori e ha ascoltato il parere del proprietario.
Il progetto utilizza dispositivi di monitoraggio degli odori in tempo reale e pannelli esterni per migliorare la gestione e favorire la comunicazione con i residenti locali.
Valutazione Questa iniziativa offre soluzioni innovative per migliorare la gestione degli odori nelle aziende agricole e ridurre i conflitti con le comunità locali.

[농촌진흥청]잦은 비로 배추 무름병 확산 우려, 철저한 방제 당부

요약보기
한국어 농촌진흥청이 최근 잦은 비와 높은 습도로 배추 무름병 발생 증가에 대한 방제와 예방책을 발표했습니다.
조기 발견과 감염 식물체의 제거, 약제 번갈아 사용, 물길 정비와 돌려짓기 등 정밀 관리가 필요하다고 강조했습니다.
총평 철저한 관리로 배추 무름병 피해를 줄이는 것이 농가의 생산성과 수익성 향상에 직접적인 영향을 미칠 것입니다.

English The Rural Development Administration has announced measures to tackle the increasing occurrence of soft rot in cabbages due to heavy rains and high humidity.
Key recommendations include early detection, removal of infected plants, alternating use of pesticides, and proper drainage and crop rotation.
Summary Implementing these preventive measures can help farmers protect their crops and ensure stable agricultural productivity.

日本語 農村振興庁は、最近の豪雨と高湿度により発生が増加しつつある白菜の軟腐病対策を発表しました。
早期発見や感染植物の除去、薬剤の使い分け、水路整備、輪作などが重要であることを強調しました。
総評 適切な管理を徹底することで作物の病気被害を減らし、安定した収穫を確保することができるでしょう。

中文 农村振兴厅针对近期因频繁降雨和高湿度而加剧的白菜软腐病问题,公布了防治措施。
建议早期发现病症,及时清除感染植株、错用杀菌剂,并整理排水道及轮作以降低发病风险。
总评 科学管理有助于农户降低病害风险并维持稳定的农业生产。

Italiano L’Agenzia per lo sviluppo rurale ha annunciato contromisure per affrontare l’aumento del marciume molle nelle piante di cavolo a causa delle forti piogge e dell’alta umidità.
Le raccomandazioni includono la rimozione precoce delle piante infette, l’uso alternato di pesticidi e una gestione adeguata del drenaggio e delle rotazioni delle colture.
Valutazione Adottare questi metodi può preservare la qualità dei raccolti e garantire una produttività agricola ottimale.

[문화체육관광부]문체부 대표 누리집 복구 완료, 10월 20일부터 정상 운영

요약보기
한국어 문화체육관광부의 대표 누리집이 복구 완료되어 10월 20일부터 정상 운영됩니다.
이번 복구를 통해 이용자들이 더 큰 편의성과 안정성을 경험할 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 시스템 복구 완료로 인해 이용자들은 더 나은 접근성과 서비스를 이용할 수 있게 됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism’s main website has been restored and will operate normally starting October 20.
This restoration aims to provide enhanced convenience and stability for users.
Summary The completion of system recovery allows users to access better functionality and improved web services.

日本語 文化体育観光部の公式ウェブサイトが復旧し、10月20日から正常に運営されます。
今回の復旧により、利用者はより便利で安定したサービスを利用することが期待されています。
総評 サーバーの復旧により、ユーザーはより快適で信頼性の高いアクセスを享受できます。

中文 韩国文化体育观光部官网已完成修复,将于10月20日起正常运营。
此次修复旨在提升用户的便利性和访问的稳定性。
总评 网站修复后,用户可享受更加流畅稳定的在线服务。

Italiano Il sito principale del Ministero della Cultura, Sport e Turismo è stato completamente ripristinato e tornerà operativo normalmente dal 20 ottobre.
Il ripristino permetterà agli utenti di beneficiare di una maggiore convenienza e stabilità.
Valutazione La riattivazione del sito permetterà un accesso più semplice e affidabile ai servizi online per gli utenti.

[국가데이터처]국가데이터처 대표 누리집 복구 완료 21일부터 정상 운영

요약보기
한국어 국가데이터처 대표 누리집 복구가 완료되었습니다.
이에 따라 21일부터 정상적으로 서비스가 운영됩니다.
총평 주요 데이터를 포괄적으로 제공하는 국가데이터처의 복구는 사용자들에게 더 안정적인 데이터 접근과 활용을 가능하게 할 것입니다.

English The restoration of the National Data Office’s official website has been completed.
The website will resume normal operations starting from the 21st.
Summary The restoration ensures users have reliable access to comprehensive national data resources.

日本語 国家データ庁公式ウェブサイトの復旧が完了しました。
これに伴い、21日から通常運営が再開されます。
総評 この復旧により、利用者が国家データに安定してアクセスできる環境が整います。

中文 国家数据署官方网站恢复完成。
从21日起将正常运行。
总评 此次修复将为用户提供更稳定的数据访问和使用环境。

Italiano Il sito ufficiale dell’Ufficio Nazionale dei Dati è stato ripristinato.
A partire dal 21, le operazioni torneranno alla normalità.
Valutazione Questo ripristino garantisce agli utenti l’accesso stabile ai dati forniti a livello nazionale.

[금융위원회]보험업법 시행령개정안 국무회의 의결

요약보기
한국어 정부가 보험업법 시행령 개정안을 국무회의에서 의결했습니다.
이번 개정안은 보험 관련 규제를 완화하고 소비자 권익 강화에 중점을 두고 있습니다.
이를 통해 보험 시장 활성화와 소비자 보호가 함께 이루어질 것으로 기대됩니다.
총평 이번 개정안은 소비자에게 더 유리한 보험 상품 선택의 기회를 제공하고, 보험사 간 경쟁을 촉진할 가능성이 있습니다.

English The government has passed an amendment to the Enforcement Decree of the Insurance Business Act in a cabinet meeting.
This amendment focuses on easing insurance regulations and strengthening consumer rights.
It is expected to boost the insurance market while enhancing consumer protection.
Summary This amendment may provide consumers with more choices for insurance products and encourage healthy competition among insurers.

日本語 政府は国務会議にて保険業法施行令改正案を議決しました。
今回の改正案は保険関連規制の緩和と消費者権益の強化に焦点を当てています。
これにより保険市場の活性化と消費者保護の両立が期待されています。
総評 この改正は消費者がより良い保険商品を選べる機会を提供し、保険会社間の競争を促進する可能性があります。

中文 政府在国务会议上通过了《保险业法实施令》修订草案。
该修订草案旨在放宽保险相关规定,加强消费者权益保护。
预计该措施将同时促进保险市场活力与维护消费者权益。
总评 此修订可能为消费者提供更多保险产品选择,并激励保险公司之间的健康竞争。

Italiano Il governo ha approvato un emendamento al decreto attuativo della legge sulle assicurazioni nel corso di una riunione di gabinetto.
Questo emendamento si concentra sull’alleggerimento delle normative assicurative e sul rafforzamento dei diritti dei consumatori.
Si prevede che possa stimolare il mercato delle assicurazioni e tutelare al meglio i consumatori.
Valutazione Questa modifica potrebbe offrire ai consumatori maggiore possibilità di scelta e favorire la concorrenza tra compagnie assicurative.

[기획재정부]2025년 제14회 한국녹색혁신의 날 행사 개최

요약보기
한국어 정부는 2025년 제14회 한국녹색혁신의 날 행사를 개최할 예정입니다.
이번 행사는 환경과 지속 가능한 발전을 주제로 하여 혁신 기술과 아이디어를 공유하고 논의하는 장이 될 것입니다.
총평 이 행사는 녹색 기술과 정책 발전에 대한 관심을 높이고, 우리 사회의 지속 가능한 미래를 함께 고민하는 계기가 될 수 있습니다.

English The government plans to host the 14th annual Korea Green Innovation Day in 2025.
This event will focus on the environment and sustainable development, serving as a platform to share and discuss innovative ideas and technologies.
Summary This event could increase awareness and drive progress in green technologies, contributing to a sustainable future for society.

日本語 政府は2025年に第14回韓国グリーンイノベーションデーを開催する予定です。
このイベントは環境と持続可能な発展をテーマにした革新技術やアイデアの共有・議論の場となる予定です。
総評 このイベントはグリーン技術への関心を高め、持続可能な未来への前進に繋がる機会となる可能性があります。

中文 政府计划于2025年举办第14届韩国绿色创新日活动。
此活动将以环境和可持续发展为主题,提供分享和讨论创新技术与创意的平台。
总评 此活动有望提升社会对绿色技术的关注,促进可持续发展的进程。

Italiano Il governo prevede di ospitare nel 2025 il 14º Giorno dell’Innovazione Verde della Corea.
L’evento si concentrerà sull’ambiente e sullo sviluppo sostenibile, offrendo un’opportunità per condividere e discutere idee e tecnologie innovative.
Valutazione Questo evento potrebbe stimolare l’interesse per le tecnologie verdi e favorire il progresso verso un futuro sostenibile per la società.

[외교부]외교부, 캄보디아 취업사기·감금 피해 관련 본부-공관 합동 상황점검회의 개최

요약보기
한국어 외교부는 캄보디아 내 우리 국민의 취업사기와 감금 피해에 대응하기 위해 상황점검회의를 개최했습니다.
한-캄보디아 합동대응 TF와 24시간 핫라인 구축 등 신속한 영사 조력 체계를 강화하며 임시 인력 증원과 예산 지원도 추진 중입니다.
총평 이번 조치는 캄보디아에서 우리 국민의 안전과 권리를 보호하기 위해 체계적이고 실질적인 지원을 제공하는 데 큰 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held a meeting to address employment scams and detention cases affecting South Korean nationals in Cambodia.
A Korea-Cambodia joint response task force and a 24-hour hotline are being established to provide swift consular support, along with increasing temporary personnel and budget assistance.
Summary These measures aim to ensure the safety and rights of South Koreans in Cambodia through organized and proactive support.

日本語 外交部はカンボジアでの韓国人に対する就職詐欺や監禁被害への対応策として状況点検会議を開催しました。
韓国-カンボジア合同対策TFや24時間ホットラインの設置を進め、臨時人員の増員や予算支援も計画されています。
総評 これらの措置は、カンボジアでの韓国人の安全確保と権利保護を目指した重要な支援策です。

中文 外交部召开会议应对韩国公民在柬埔寨遭遇的就业诈骗及拘禁问题。
韩柬联合应对工作组及24小时热线正在建立,同时推动增加临时人员及预算支持。
总评 这些措施旨在为柬埔寨的韩国公民提供系统化且积极的安全保障和权益保护。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato una riunione per affrontare i casi di frodi lavorative e detenzioni che colpiscono i cittadini sudcoreani in Cambogia.
Si stanno costituendo una task force congiunta Corea-Cambogia e una hotline attiva 24 ore su 24, oltre a incrementare il personale temporaneo e il supporto finanziario.
Valutazione Questi provvedimenti mirano a garantire la sicurezza e i diritti dei cittadini sudcoreani in Cambogia attraverso un supporto organizzato e proattivo.

[경찰청]경찰청, 전 세계 경찰과 함께 ‘초국경범죄 생태계’에 맞선다··· 제5회 국제경찰청장회의(IPS) 개최

요약보기
한국어 경찰청이 제5회 국제경찰청장회의(IPS)를 개최하며 전 세계 경찰과 협력해 초국경 범죄 문제를 해결하기 위한 방안을 논의했습니다.
이 자리에서는 글로벌 협력을 강화하고 국제적 범죄 생태계를 근절하기 위한 기술적·체계적 접근법이 제시되었습니다.
총평 이 회의는 초국경 범죄로부터 시민들의 안전을 지키기 위한 국제적 협력의 중요한 발판이며, 강화된 협력은 범죄 예방의 효과를 높이게 될 것입니다.

English The Korean National Police Agency hosted the 5th International Police Chiefs Conference (IPS), discussing measures to tackle transnational crime through global cooperation.
Technological and systemic approaches to strengthen international collaboration and eradicate criminal ecosystems were highlighted during the meeting.
Summary This conference serves as a crucial platform for enhancing cooperation to safeguard citizens against transnational crime, improving preventive measures effectively.

日本語 韓国警察庁は第5回国際警察庁長会議(IPS)を開催し、超国境犯罪の問題を解決するために世界各国の警察と協力する方針を議論しました。
会議では、国際協力を強化し犯罪生態系を排除するための技術的・体系的なアプローチが議題に挙げられました。
総評 この会議は超国境犯罪から市民を守るための国際協力を促進し、犯罪防止効果を高める重要な機会と言えます。

中文 韩国警察厅举办了第五届国际警察局长会议(IPS),与全球警方讨论合作解决跨国犯罪问题的措施。
会议提出技术性和体系性方法加强国际协作,并着力根除犯罪生态系统。
总评 此会议是保护民众免受跨国犯罪影响的关键平台,将有助于提高预防犯罪的效果。

Italiano L’Agenzia di Polizia Nazionale Coreana ha ospitato la 5ª Conferenza Internazionale dei Capi della Polizia (IPS), discutendo le misure per contrastare il crimine transnazionale attraverso la collaborazione globale.
Durante la conferenza sono stati delineati approcci tecnologici e sistemici per rafforzare la cooperazione internazionale ed eliminare gli ecosistemi criminali.
Valutazione Questo incontro è fondamentale per migliorare la collaborazione internazionale e proteggere i cittadini dai crimini transnazionali, aumentando l’efficacia delle misure preventive.

[보건복지부]이스란 제1차관, 동두천시 ‘의료요양돌봄 통합지원 현장방문’

요약보기
한국어 이스란 제1차관이 의료·요양·돌봄 통합지원 시범사업 현장을 점검하기 위해 동두천시를 방문했습니다.
이 사업은 사람들이 현재 거주지에서 존엄하고 건강한 삶을 누릴 수 있도록 지역 중심의 통합돌봄 체계를 구축하는 것을 목표로 하며, 2026년 3월 전국적으로 시행될 예정입니다.
총평 이 통합돌봄 체계가 안정적으로 자리 잡으면 개인별 맞춤 돌봄 서비스가 강화되고 지역 기반 복지가 확충될 것으로 기대됩니다.

English Vice Minister Lee Sran visited Dongducheon City to review the progress of the pilot project for integrated support services in healthcare, caregiving, and welfare.
The initiative aims to establish community-based integrated care systems to ensure citizens can lead dignified and healthy lives in their current homes, with nationwide implementation scheduled for March 2026.
Summary If successfully implemented, this system will enhance personalized care services and strengthen local welfare support networks.

日本語 李イスラン第1次官が医療・介護・福祉の統合支援試験事業の現状確認を目的に東豆川市を訪れました。
この事業は、住民が現在の居住地で尊厳ある健康的な生活を送れるように地域主導の統合ケア体制を構築することを目指し、2026年3月に全国施行される予定です。
総評 この体制が確立されれば、個々のニーズに応じたケアが提供され、地域ごとの福祉サービスの充実が期待されます。

中文 韩国第一副部长李斯兰访问了东豆川市,检查关于医疗、护理和照护一体化支持试点项目的进展情况。
该项目旨在为居民在当前住所过上有尊严、健康的生活提供保障,通过建立社区主导的综合照护系统,预计于2026年3月在全国范围内推行。
总评 此项目若顺利实施,将增强个性化服务并进一步发展区域性福利网络。

Italiano Il Primo Vice Ministro Lee Sran ha visitato Dongducheon per verificare lo stato del progetto pilota di supporto integrato per sanità, assistenza e welfare.
L’iniziativa mira a creare sistemi di cura integrata basati sulla comunità per garantire una vita dignitosa e sana nelle case dei cittadini, con l’implementazione prevista a livello nazionale per marzo 2026.
Valutazione Se questa iniziativa sarà attuata con successo, migliorerà i servizi personalizzati e rafforzerà le reti di supporto welfare locali.

[보건복지부]보건복지부-동두천시, 지방살리기 상생 자매결연 협약 체결

요약보기
한국어 보건복지부는 10월 21일 동두천시와 지방살리기 상생 자매결연 협약을 체결했습니다.
이번 협약은 인구 감소와 지역 소멸 위기를 극복하기 위한 협력의 일환으로, 보건복지부와 자치단체가 함께 지역 활성화를 위해 노력키로 했습니다.
총평 이 협약은 인구 감소가 심각한 지역에 활력을 불어넣고, 지역 특산품 구매 및 고향사랑기부제 등 실질적인 해결책을 제시할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare signed a sister cooperation agreement with Dongducheon City on October 21 to tackle population decline and regional extinction crises.
This initiative aims to foster regional revitalization through practical collaboration between the central government and local authorities.
Summary This collaboration is expected to provide effective solutions, such as promoting local specialty purchases and supporting donation programs, bringing fresh energy to struggling regions.

日本語 保健福祉部は10月21日に東豆川市と地方救済共生パートナーシップ協約を締結しました。
この協約は人口減少や地域消滅の危機に対応し、地域活性化を目指す実際的な努力を促すものです。
総評 地域特産品の購入やふるさと寄付金制度などを通じて、人口減少地域に現実的な支援を提供する取り組みが期待されます。

中文 10月21日,卫生福利部与东豆川市签署了地区振兴合作协议。
该协议旨在通过推动中央与地方政府合作,共同应对人口减少及地区衰退的危机。
总评 这一协作有望通过特产购买及乡村捐赠制度等实际措施,为面临挑战的地区带来新活力。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha firmato un accordo di solidarietà con la città di Dongducheon il 21 ottobre per affrontare la crisi della diminuzione della popolazione e il rischio di estinzione regionale.
L’iniziativa mira a rivitalizzare le aree colpite attraverso la collaborazione tra governo centrale e amministrazioni locali.
Valutazione Questo accordo potrà offrire soluzioni pratiche, come la promozione di prodotti locali e il supporto a donazioni comunitarie, dando nuova energia alle regioni a rischio.

[국방부]뱃속 아들 남겨둔 채 참전한 고(故) 김문권 하사, 72년 만에 가족의 품으로

요약보기
한국어 10월 21일, 6·25 전쟁 당시 대한민국을 위해 싸우다 전사한 고 김문권 하사의 유해가 가족 품으로 돌아왔습니다.
강원도 철원에서 발견된 그의 유해는 동생의 유전자 시료와 제보를 통해 신원이 확인되었습니다.
이는 국방부유해발굴감식단의 열정과 국민적 참여로 이뤄졌습니다.
총평 과거를 기리고 가족의 아픔을 치유하는 데 중요한 역할을 하는 유해발굴사업은 국민들의 관심과 참여가 계속 필요합니다.

English On October 21, the remains of the late Sergeant Kim Mun-gwon, who died in the Korean War, were returned to his family.
His remains, discovered in Cheorwon, Gangwon Province, were identified thanks to his sibling’s DNA sample and citizen reports.
This was made possible through the dedication of the Ministry of National Defense’s excavation team and public involvement.
Summary The remains recovery program honors the past and offers solace to families, emphasizing the need for continued public support.

日本語 10月21日、6·25戦争で戦死した故キム・ムングォン下士の遺骨が家族の元へ帰還しました。
彼の遺骨は、江原道鉄原で発掘され、弟のDNAサンプルと市民の情報提供により身元が確認されました。
これは国防部遺骨発掘鑑識団の献身と国民の協力によって実現しました。
総評 過去を敬い、遺族の悲しみを癒す遺骨発掘事業には、引き続き国民の関心と参加が求められます。

中文 10月21日,韩战时期为保家卫国而牺牲的金文权下士的遗骸归还给他的家人。
他的遗骸在江原道铁原被发掘,并通过其兄弟的DNA样本和民众提供的线索确认身份。
这一结果得益于国防部遗骸发掘鉴定组的努力和公众的参与。
总评 遗骸发掘项目不仅缅怀先人,也抚慰了家人的心灵,应继续得到公众的关注和参与。

Italiano Il 21 ottobre, i resti del sergente Kim Mun-gwon, caduto durante la Guerra di Corea, sono stati restituiti alla sua famiglia.
I resti, trovati a Cheorwon, nella provincia di Gangwon, sono stati identificati grazie al campione di DNA del fratello e alle segnalazioni pubbliche.
Questo risultato è stato reso possibile grazie all’impegno del team di recupero del Ministero della Difesa e alla partecipazione dei cittadini.
Valutazione Il programma di recupero dei resti onora il passato e offre conforto alle famiglie, evidenziando l’importanza della partecipazione pubblica continua.

[행정중심복합도시건설청]행복청, 누리집 서비스 정상운영 국민 불편 최소화 총력

요약보기
한국어 행복청은 누리집 서비스를 정상 운영하며 국민 불편을 최소화하기 위한 노력을 강조하고 있습니다.
세부 내용은 추가 자료를 통해 확인할 수 있습니다.
총평 누리집의 안정적 운영은 민원 서비스 접근성을 높이고 국민 생활의 편의성을 증대시킬 것으로 기대됩니다.

English The Happy City Development Authority emphasized its efforts to minimize inconvenience to citizens by ensuring the smooth operation of its website services.
Further details can be found in the provided documents.
Summary Stable website operations are expected to enhance accessibility to public services and improve convenience for citizens.

日本語 幸福庁はウェブサイトサービスの安定運営により、国民の不便を最小限に抑える取り組みを強調しています。
詳細は添付資料で確認できます。
総評 サービスの安定運営は、国民が公的サービスによりアクセスしやすくなり、利便性が向上することが期待されます。

中文 幸福署强调通过正常运行官网服务来尽可能减少公众的不便。
具体细节可参考提供的文件。
总评 官网服务的稳定运行将提升公共服务的可及性,改善公众便利性。

Italiano L’autorità per lo sviluppo della città felice ha sottolineato i suoi sforzi per garantire il normale funzionamento dei servizi web e ridurre al minimo i disagi per i cittadini.
Ulteriori dettagli sono disponibili nei documenti allegati.
Valutazione L’operatività stabile del servizio web potrebbe migliorare l’accesso ai servizi pubblici e aumentare la comodità per i cittadini.

[법무부]10월 24일부터 단기체류 외국인 숙박신고제 시행

요약보기
한국어 법무부는 2025년 APEC 정상회의를 앞두고 10월 24일부터 단기체류 외국인을 대상으로 숙박신고제를 시행합니다.
테러 위기 경보를 ‘주의 단계’로 상향함에 따라 경주를 포함한 부·울·경 지역 숙박업소에 머무는 외국인의 숙박 정보를 사전에 신고받는 제도입니다.
총평 이 정책은 국제 행사 기간 중 안전을 강화하기 위한 조치로, 외국인 여행객은 숙박 소속 처리를 확인할 필요가 있습니다.

English The Ministry of Justice will implement a lodging reporting system for short-term foreign visitors starting October 24, ahead of the 2025 APEC Summit.
This measure is part of raising the terrorism alert level from ‘interest’ to ‘caution’ in key regions like Busan, Daegu, Ulsan, and Gyeongsang provinces.
Summary This policy enhances safety during international events and requires foreign travelers to confirm their lodging arrangements.

日本語 法務部は2025年APEC首脳会議を前に、10月24日から短期滞在の外国人を対象に宿泊届制度を実施します。
テロ警戒レベルが「関心段階」から「注意段階」に引き上げられる中で、釜山、大邱、蔚山及び慶尚地域の宿泊施設での外国人宿泊情報を事前に登録する制度です。
総評 この取り組みは安全対策を強化するものであり、外国人旅行者は宿泊手続きを確認する必要があります。

中文 法务部将在2025年APEC峰会前,从10月24日起对短期停留外国人实施住宿申报制度。
随着恐怖威胁警报从“关注”提升到“注意”阶段,该制度将覆盖釜山、大邱、蔚山及庆尚地区的酒店旅馆。
总评 此举旨在加强国际会议期间的安全保障,需提醒外国游客提前确认住宿登记。

Italiano Il Ministero della Giustizia introdurrà un sistema di segnalazione per i soggiorni brevi di stranieri dal 24 ottobre, in vista del vertice APEC 2025.
Con l’allerta terrorismo elevata da ‘interesse’ a ‘cautela’, la misura sarà applicata nelle regioni di Busan, Daegu, Ulsan e Gyeongsang.
Valutazione Questa politica aumenta la sicurezza durante eventi internazionali, richiedendo ai visitatori stranieri di verificare le proprie informazioni di soggiorno.

[산림청]중부지방산림청, 민관 합동점검으로 안전한 산림사업장 조성에 힘써

요약보기
한국어 중부지방산림청은 한국안전기술협회와 함께 부여국유림관리소 임도 조성사업 현장에서 민관 합동 안전점검 및 캠페인을 진행했습니다.
이번 점검은 산림사업장의 안전보건 개선을 목표로, 외부 전문기관의 조언을 바탕으로 위험요소를 발굴하여 개선 방안을 모색하는 것이 핵심입니다.
총평 산림사업의 고위험 작업 특성을 고려할 때, 이번 점검은 근로자 안전을 강화하고 작업 환경을 개선하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Central Regional Forest Service conducted a joint safety inspection and campaign with the Korea Safety Technology Association at a forest road construction site under the Buyeo National Forest Office on October 21.
This inspection aimed to identify and improve risk factors at forest work sites through direct observations and advice from external experts to reinforce safety measures.
Summary This effort places emphasis on worker safety in high-risk forest projects, helping foster a safer working environment.

日本語 中部地方森林庁は、韓国安全技術協会と共に、10月21日に扶余国有林管理所の林道造成工事現場で民間と公共による合同安全点検とキャンペーンを実施しました。
本点検は、高リスクの森林事業現場における安全改善を目指し、外部の専門機関からの助言を参考に危険要素を発掘・改善する取り組みです。
総評 森林事業作業者の安全を強化し、リスクを軽減するための重要な実践だといえます。

中文 中部地方林业厅与韩国安全技术协会于10月21日在扶余国有林管理处辖区林道建设工地联合开展了安全检查和宣传活动。
此次活动旨在通过直接观察施工现场并听取外部专家建议,找到并改进高风险森林作业中的安全问题,以提高作业安全性。
总评 此次检查有助于增强森林工程中工人的安全意识,营造更安全的工作环境。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale Centrale ha effettuato il 21 ottobre un’ispezione congiunta sulla sicurezza e una campagna con l’Associazione Coreana di Tecnologia della Sicurezza presso il cantiere di costruzione di una strada forestale sotto l’Ufficio Forestale Nazionale di Buyeo.
L’obiettivo dell’ispezione era identificare e migliorare i fattori di rischio nei lavori forestali, cercando soluzioni avanzate grazie ai consigli di esperti esterni.
Valutazione Questa iniziativa contribuisce a migliorare la sicurezza nei cantieri forestali, con particolare attenzione ai lavori ad alto rischio e ai lavoratori coinvolti.

[보건복지부]지역사회 자살예방을 위한 서울 동작구 현장간담회 개최

요약보기
한국어 보건복지부와 한국생명존중희망재단은 10월 21일 서울 동작구청에서 자살예방 방안을 논의하기 위한 간담회를 개최했습니다.
이 자리에서는 중앙정부, 지방자치단체, 민간단체가 함께 지역 맞춤형 자살예방 대책을 모색했으며, 30개 기관이 참석해 구체적 활동 방향을 논의했습니다.
총평 지역주민과 기관들이 함께 자살예방에 참여함으로써 지역사회의 정신건강을 개선하고 협력의 효과를 높일 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Suicide Prevention Center held a discussion on October 21 at Dongjak District Office in Seoul to address suicide prevention.
Government officials, local authorities, and private organizations collaborated to explore community-specific strategies, with 30 institutions participating in the event.
Summary By involving communities and institutions in suicide prevention efforts, this initiative aims to improve mental health and strengthen cooperative measures effectively.

日本語 保健福祉部と韓国生命尊重希望財団は10月21日、ソウル市銅雀区庁で自殺予防対策を議論するための懇談会を開催しました。
中央政府、地方自治体、民間団体が連携し、地域に特化した自殺予防対策を模索し、30の機関が参加しました。
総評 地域住民と機関が協働して取り組むことで、地域社会の精神健康の向上が期待されます。

中文 韩国保健福祉部和生命关怀希望基金会于10月21日在首尔铜雀区政府召开了自杀预防座谈会。
中央政府、地方自治单位与民间团体合作,探讨适合本地需求的自杀防治对策,30家相关机构出席了会议。
总评 通过社区和机构的共同参与,此举有望提升心理健康服务并强化地域合作措施。

Italiano Il Ministero della Salute e la Fondazione Coreana per la Prevenzione del Suicidio hanno organizzato un incontro il 21 ottobre presso l’Ufficio del Distretto di Dongjak, a Seul.
Rappresentanti governativi, enti locali e organizzazioni private si sono riuniti per discutere strategie di prevenzione specifiche per la comunità, con la partecipazione di 30 istituzioni.
Valutazione Coinvolgere la comunità e le istituzioni nella prevenzione del suicidio potrà migliorare la salute mentale e potenziare la collaborazione locale.

[보건복지부]e하늘장사정보시스템 복구 안내

요약보기
한국어 국가정보자원관리원 화재로 중단되었던 ‘e하늘장사정보시스템’이 10월 21일 오후 3시 복구되었으며 온라인 화장 예약이 재개되었습니다.
다만, 중복 방지를 위해 온라인 예약은 10월 24일 화장부터 가능하며, 화재 이후 수기로 접수된 예약은 기존 일정대로 처리됩니다.
총평 시스템 복구로 화장 예약의 편리함이 회복되었지만 기존 시스템 외부 요인에 대비한 추가적인 관리가 필요합니다.

English Due to the fire at the National Information Resource Management Agency, the ‘e-Haneul Burial Information System’ was down but has been restored as of October 21, 3 PM, allowing online cremation reservations to resume.
Online reservations will apply to cremations starting from October 24 to avoid overlaps with manually processed reservations taken after the fire.
Summary While online booking convenience is reinstated, measures to prevent future disruptions to such key systems may be necessary.

日本語 国家情報資源管理院の火災により中断されていた「eハヌル葬儀情報システム」が10月21日午後3時に復旧し、オンライン火葬予約が再開されました。
ただし、重複防止のため、オンライン予約は10月24日の火葬分から可能であり、火災後に手書きで受け付けた予約分は既存の日程通りに処理されます。
総評 システム復旧により利便性は増しましたが、将来的な障害対策が必要とされるでしょう。

中文 由于国家信息资源管理院火灾中断的“e天堂殡葬信息系统”已于10月21日下午3点恢复,可重新进行在线火化预约。
为避免重复,在线预约仅适用于10月24日及之后的火化,而火灾后手动处理的预约事项将按原安排进行。
总评 系统恢复为公众提供了便捷的服务,但未来需要加强应对突发事件的应急管理。

Italiano Il sistema di informazioni funerarie “e-Haneul”, interrotto a causa dell’incendio al National Information Resource Management Agency, è stato ripristinato il 21 ottobre alle ore 15 e le prenotazioni online per la cremazione sono riprese.
Tuttavia, per evitare duplicazioni, le prenotazioni online saranno disponibili solo a partire dal 24 ottobre, mentre quelle registrate manualmente dopo l’incendio verranno rispettate secondo il calendario iniziale.
Valutazione Il ripristino del sistema garantisce un servizio più comodo, ma sono necessarie misure preventive per affrontare eventuali futuri disservizi.

[국방부]제4차 한-사우디 차관급 국방협력위원회 개최

요약보기
한국어 대한민국과 사우디아라비아가 서울 롯데호텔에서 제4차 한-사우디 국방협력위원회를 개최하였습니다.
양측은 방산협력을 포함한 다양한 방안을 논의하며, 양국 관계를 ‘미래지향적 전략동반자’로 강화하기로 합의했습니다.
또한, 북한 핵·미사일 문제와 관련된 국제 안보 이슈도 논의되었습니다.
총평 이번 국방 협력은 방산 기술 교류와 안정적인 국제 안보 체계를 구축하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English South Korea and Saudi Arabia held the 4th Korea-Saudi Defense Cooperation Committee meeting at the Lotte Hotel in Seoul.
The two sides discussed strengthening their “future-oriented strategic partnership” through defense industry cooperation and addressed global security issues such as North Korea’s nuclear and missile threats.
Summary This cooperation is expected to bolster defense technology exchange and contribute to a stable international security framework.

日本語 韓国とサウジアラビアは、ソウルのロッテホテルで第4回韓国-サウジ防衛協力委員会を開催しました。
両国は防衛産業協力や北朝鮮の核・ミサイル問題など、国際的な安全保障課題について議論しました。
総評 この協力は、防衛技術の交流を促進し、安定した国際安全保障体制に寄与すると期待されます。

中文 韩国与沙特阿拉伯在首尔乐天酒店举行了第四次韩沙国防合作委员会会议。
双方讨论了通过防务工业合作加强“面向未来的战略伙伴关系”,并就朝鲜核导问题等国际安保议题交换了意见。
总评 此次合作有望推动国防技术交流,并助力构建稳定的国际安全框架。

Italiano La Corea del Sud e l’Arabia Saudita hanno tenuto il 4° Comitato di Cooperazione per la Difesa Corea-Saudita presso il Lotte Hotel di Seoul.
Le due parti hanno discusso di rafforzare la loro “partnership strategica orientata al futuro” attraverso la cooperazione nell’industria della difesa e affrontato questioni di sicurezza globale come le minacce nucleari e missilistiche della Corea del Nord.
Valutazione Questa cooperazione potrebbe favorire lo scambio tecnologico nel settore della difesa e contribuire a un quadro di sicurezza internazionale stabile.

[교육부]학교법인 웅지학원 및 웅지세무대학교 종합감사 결과

요약보기
한국어 교육부가 웅지학원과 웅지세무대학교에 대한 종합감사 결과를 발표했습니다.
감사의 상세 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.
총평 이번 감사 결과는 관련 학원의 운영 상태를 점검하고 개선의 여지를 확인해 교육의 질 향상에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Education announced the comprehensive audit results for Ungji Academy and Ungji Tax Accounting University.
Detailed findings can be reviewed in the attached press release.
Summary These audit results aim to evaluate and improve the operational management of the institutions, potentially enhancing educational quality.

日本語 教育部はウンジ学園とウンジ税務大学に関する総合監査結果を発表しました。
詳細な内容は添付の報道資料で確認できます。
総評 監査結果は学校運営状態の検証と改善点を明らかにし、教育の質向上につながることが期待されます。

中文 教育部公布了针对Ungji学院及Ungji税务大学的综合审计结果。
详细审计内容可在随附的新闻资料中查看。
总评 此审核结果旨在使相关学校的运营得到评估和改善,有望提升教育质量。

Italiano Il Ministero dell’Istruzione ha pubblicato i risultati della verifica completa sull’Accademia Ungji e l’Università di Contabilità Fiscale Ungji.
I dettagli della verifica sono disponibili nel comunicato stampa allegato.
Valutazione I risultati della verifica mirano a valutare e migliorare la gestione delle istituzioni, contribuendo a garantire una migliore qualità educativa.

[행정안전부]지진위험을 고려한 내진설계와 단층조사 국내·외 전문가가 함께 해법 논의한다

요약보기
한국어 내진설계와 단층조사에 대한 논의가 국내외 전문가들에 의해 이루어질 예정입니다.
이번 논의는 지진위험성에 대한 정확한 파악과 효과적인 설계 방안을 모색하는 데 초점을 두고 있습니다.
총평 전문가 협력을 통해 내진 안정성을 강화하면 주민 안전은 물론 지진에 따른 경제적 영향을 줄이는 데 도움이 됩니다.

English Discussions on seismic design and fault investigations will take place among domestic and international experts.
The focus is on accurately assessing earthquake risks and exploring effective design solutions.
Summary Strengthening seismic stability through expert collaboration can enhance safety and reduce the economic impact of earthquakes.

日本語 国内外の専門家によって耐震設計と断層調査に関する議論が行われる予定です。
地震リスクの正確な把握と効果的な設計方法の模索が目的です。
総評 専門家の協力により耐震性が向上すれば、住民の安全確保と地震による経済的影響の軽減が期待されます。

中文 国内外专家将就抗震设计和断层调查开展讨论。
此次讨论旨在准确评估地震风险并探索有效的设计方案。
总评 专家合作可以加强抗震安全,减少地震引起的经济损失并保障居民安全。

Italiano Esperti nazionali e internazionali discuteranno la progettazione antisismica e le indagini sulle faglie.
L’obiettivo è valutare con precisione i rischi sismici e cercare soluzioni progettuali efficaci.
Valutazione La collaborazione tra esperti può migliorare la sicurezza antisismica e ridurre le conseguenze economiche dei terremoti.

[행정안전부]중앙정부-지자체 전국에 있는 위기가구 발굴을 위해 힘 모은다

요약보기
한국어 중앙정부와 지자체는 전국 위기가구 발굴을 위해 협력할 계획입니다.
이 조치는 복지 사각지대 해소를 목표로 하며, 긴급 지원이 필요한 가구를 보다 효과적으로 찾아내고 지원할 수 있도록 체계적으로 진행됩니다.
이를 통해 국민의 사회 안전망 강화에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이 정책은 사회적 취약 계층의 보호를 강화하여 위기가구가 제때 필요한 도움을 받을 수 있도록 실질적인 지원을 제공할 것입니다.

English The central government and local governments plan to work together to identify households in crisis across the nation.
This initiative aims to address welfare blind spots by systematically identifying and assisting households in urgent need.
It is expected to strengthen the social safety net for citizens.
Summary This program will help provide timely and practical support to vulnerable families, enhancing community welfare systems.

日本語 中央政府と地方自治体は、全国の危機的な家庭を発見するため協力する予定です。
この取り組みは、福祉の盲点を一掃し、緊急支援が必要な家庭を体系的に特定し支援することを目的としています。
これにより、国民の社会的セーフティーネット強化が期待されています。
総評 この政策は、社会的弱者が適切な支援を受けられる体制を整え、地域福祉の向上に寄与するでしょう。

中文 中央政府和地方政府计划合作在全国范围内寻找危机家庭。
此举旨在消除福利盲区,通过系统化方法识别并援助需要紧急救助的家庭。
预计将强化国民社会保障体系。
总评 此政策能够及时帮助困难家庭,为社会弱势群体提供更完善的支持。

Italiano Il governo centrale e le amministrazioni locali collaboreranno per individuare le famiglie in crisi su tutto il territorio nazionale.
L’obiettivo è colmare le lacune nel sistema di welfare, identificando e supportando tempestivamente le famiglie che necessitano di assistenza urgente.
Si prevede che il progetto rafforzerà la rete di sicurezza sociale per i cittadini.
Valutazione Questa politica potrebbe migliorare la protezione dei nuclei familiari più vulnerabili, garantendo supporto tempestivo e concreto.

[기후에너지환경부]오후 3시에 피는 꽃시계 ‘대청부채’ 태안해안 무인도에 복원

요약보기
한국어 대청부채가 태안해안의 무인도에 복원되었습니다.
이번 복원은 환경 보전과 생태 관광의 가치를 높이는 데 기여할 예정입니다.
총평 대청부채 복원은 자연을 경험하고 즐길 수 있는 새로운 관광지로 자리잡을 가능성이 있습니다.

English Daecheongbuchae has been restored on an uninhabited island in the Taean Coast.
This restoration is expected to enhance environmental conservation and the value of eco-tourism.
Summary The restoration of Daecheongbuchae could offer a unique destination to experience nature more closely.

日本語 大青扇が泰安海岸の無人島に復元されました。
この復元は環境保全や生態観光の価値を高めるとされています。
総評 大青扇の復元は、新たな自然体験の場として観光地化する可能性があります。

中文 “大青扇”在泰安海岸的无人岛上完成修复。
这次修复将有助于提升环境保护和生态旅游的价值。
总评 大青扇的修复可能成为一个吸引自然爱好者的新旅游目的地。

Italiano Daecheongbuchae è stato restaurato su un’isola disabitata della costa di Taean.
Questo restauro potrebbe migliorare la conservazione ambientale e il valore del turismo ecologico.
Valutazione Il restauro di Daecheongbuchae potrebbe diventare una nuova meta per chi desidera vivere la natura da vicino.

[기후에너지환경부]북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련 10월 정기모니터링 결과 이상 없음 확인

요약보기
한국어 환경부는 북한 평산 우라늄공장의 폐수에 대한 10월 정기 모니터링 결과, 이상이 없음을 확인했다고 밝혔습니다.
이번 조사는 폐수가 남측으로 유입될 가능성을 평가하기 위해 이루어졌으며, 수질 검사 결과 안전하다고 발표되었습니다.
총평 이번 모니터링 결과는 우려가 있었던 환경적 영향을 바로잡고 안심할 수 있는 기준을 제시합니다.

English South Korea’s Ministry of Environment confirmed no irregularities in its October monitoring of wastewater from North Korea’s Pyongsan Uranium Plant.
The investigation evaluated the possibility of wastewater reaching South Korea, and the water quality was found to be safe.
Summary This monitoring assures the public, addressing environmental concerns related to wastewater threats from North Korea.

日本語 環境部は北朝鮮の平山ウラン工場廃水に関する10月の定期モニタリング結果において、異常がないことを確認しました。
今回の調査は廃水が韓国側に流入する可能性を評価するために行われ、水質が安全であると発表されました。
総評 モニタリングは環境への懸念を解消し、安心できる情報を提供する役割を果たしています。

中文 韩国环境部证实,在对朝鲜平山铀工厂废水的10月定期监控中未发现异常情况。总评 此次监控结果有助于缓解环境担忧,让公众对废水问题感到放心。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente della Corea del Sud ha confermato che nel monitoraggio di ottobre sulle acque reflue dell’impianto di uranio di Pyongsan, in Corea del Nord, non sono emerse irregolarità.
L’indagine ha valutato la possibilità che le acque reflue raggiungano la Corea del Sud, e i risultati indicano che la qualità dell’acqua è sicura.
Valutazione Questo monitoraggio risponde alle preoccupazioni ambientali e offre tranquillità alla popolazione riguardo al rischio delle acque reflue.

[교육부]주요 20개국 협의체(G20) 교육장관회의에서 세계를 이끄는 대한민국 교육정책 공유

요약보기
한국어 주요 20개국(G20) 교육장관회의에서 대한민국이 세계를 선도하는 교육정책 사례를 공유했습니다.
회의는 글로벌 교육 협력 강화와 각국의 우수 정책 교류를 목표로 진행되었습니다.
총평 이 회의는 대한민국 교육정책이 국제적으로 인정받고 있음을 보여주며, 교육의 질 향상에 궁극적으로 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English South Korea shared its leading educational policy examples at the G20 Education Ministers Meeting.
The meeting aimed to strengthen global educational cooperation and exchange outstanding policies among countries.
Summary This event highlights South Korea’s global recognition in education, which could drive improvements in overall educational quality.

日本語 韓国はG20教育大臣会議で世界をリードする教育政策の事例を共有しました。
会議ではグローバルな教育協力を強化し、各国の優れた政策を共有することを目的としました。
総評 この会議は韓国の教育政策が国際的に評価されている証しとなり、教育の質向上に寄与する可能性があります。

中文 韩国在G20教育部长会议中分享了其领先的教育政策案例。
会议旨在加强全球教育合作,促进各国优秀政策的交流。
总评 此次会议展示了韩国在国际教育领域的认可,预计将有助于整体教育质量的提升。

Italiano La Corea del Sud ha condiviso esempi delle sue politiche educative all’avanguardia durante la riunione dei Ministri dell’Educazione del G20.
La riunione mirava a rafforzare la cooperazione globale sull’educazione e lo scambio di politiche di successo tra i paesi.
Valutazione Questo evento evidenzia il riconoscimento internazionale delle politiche educative della Corea del Sud, con possibili vantaggi per la qualità educativa globale.

[고용노동부]현장실습생이 꼭 알아야 하는 산업안전수칙 _이러닝_을 통해 쉽게 배워요

요약보기
한국어 산업현장 실습생을 위한 안전수칙을 e러닝을 통해 쉽게 배울 수 있는 새로운 자료가 공개되었습니다.
이 자료는 실습생들이 빠르게 안전지식을 습득하고 산업재해 위험을 줄이는 데 도움을 주는 내용을 담고 있습니다.
총평 산업현장에서 일하는 실습생들은 이러닝으로 안전을 손쉽게 배우며 사고를 예방할 수 있어 실질적 도움이 될 것입니다.

English A new e-learning resource has been introduced to help industrial trainees easily learn safety rules.
This resource aims to quickly equip trainees with safety knowledge, reducing the risk of workplace accidents.
Summary Industrial trainees can prevent accidents more effectively by using this e-learning tool to understand safety measures conveniently.

日本語 産業現場で働く実習生向けに、安全規則を簡単に学べるeラーニング資料が公開されました。
この資料は実習生が迅速に安全知識を習得し、労働災害のリスクを低減することを目的としています。
総評 実習生が安全規則を効率よく学ぶことで事故を防ぐ実際的な助けになる資料です。

中文 工业实习生现在可以通过线上学习平台轻松了解安全规则。
该资源旨在让实习生快速掌握安全知识,从而减少工作场所事故的风险。
总评 此线上学习平台帮助实习生方便地掌握安全知识,有效减少事故发生。

Italiano Una nuova risorsa di e-learning è stata introdotta per aiutare i tirocinanti industriali a imparare facilmente le norme di sicurezza.
Questa risorsa mira a fornire ai tirocinanti una conoscenza rapida delle regole di sicurezza, riducendo il rischio di incidenti sul lavoro.
Valutazione I tirocinanti potranno prevenire gli incidenti lavorativi apprendendo le norme di sicurezza in modo pratico e conveniente grazie a questo strumento di e-learning.

[산림청]영주국유림관리소, 숲가꾸기사업장 합동 안전점검 실시 – 가을철 산림사업장 안전보건관리체계 이행점검 및 예방 교육 –

요약보기
한국어 영주국유림관리소는 산림사업 종사자들의 안전사고를 예방하기 위해 봉화군 소천면 고선리 숲가꾸기 사업장에서 합동 안전점검을 실시했다고 밝혔습니다.
이번 점검에서는 산림 내 안전사고 대응 방안, 작업 전 안전점검회의 시행, 가을철 빈발 질환 예방 교육 등이 포함되었습니다.
총평 주기적인 점검과 예방 교육을 통해 산림사업 종사자들의 안전을 강화하는 의미 있는 조치로, 현장 근무환경 향상에 기여할 전망입니다.

English The Yeongju National Forest Management Office announced that a joint safety inspection was conducted at a forest thinning site in Gosun-ri, Socheon-myeon, Bonghwa-gun to prevent accidents among forestry workers.
The inspection focused on safety measures for forest accidents, pre-task safety meetings, and education on preventing seasonal illnesses and emergency response training.
Summary Regular inspections and educational initiatives can effectively enhance the safety and working conditions for forestry workers.

日本語 永州国有林管理所は、林業従事者の安全事故防止を目的に、奉化郡小川面高仙里の森林整備事業地で合同安全点検を行ったと発表しました。
安全点検では、森内での安全事故対応策や作業前の安全確認会議、季節性疾患予防教育が重点的に行われました。
総評 定期的な点検と教育は、林業従事者の安全性を高め、より安心して働ける環境作りに役立つ重要な取り組みです。

中文 永州国有林管理处宣布在奉化郡小川面高仙里森林维护项目现场与工作人员共同实施了联合安全检查,以预防林业工作者的安全事故。
此次检查重点在于森林内可能发生的安全事故应对方案、工作前的安全检查会议以及预防季节性疾病的教育与紧急处置要点。
总评 定期的检查与预防教育可有效提高林业工作者的安全性与工作环境的安心程度。

Italiano L’Ufficio di Gestione delle Foreste Nazionali di Yeongju ha comunicato di aver condotto un’ispezione di sicurezza congiunta presso un sito di gestione forestale a Gosun-ri, nel distretto di Socheon, Bonghwa-gun, per prevenire incidenti tra i lavoratori forestali.
L’ispezione si è concentrata sulle misure di sicurezza per gli incidenti forestali, riunioni di controllo pre-lavoro, e istruzioni per prevenire malattie stagionali e interventi di pronto soccorso.
Valutazione Ispezioni regolari e formazione possono apportare benefici tangibili per migliorare la sicurezza e le condizioni di lavoro dei lavoratori forestali.

[고용노동부]2025 상생협력 채용박람회 개최

요약보기
한국어 정부가 2025 상생협력 채용박람회 개최를 발표했습니다.
이번 박람회는 다양한 업계 간 협력과 소통을 강화하여 더 많은 고용 기회를 창출하는 것을 목표로 합니다.
이를 통해 취업 준비생과 기업 간의 효과적인 연결이 이루어질 것으로 기대됩니다.
총평 이번 박람회는 일자리 미스매칭을 해결하고 구직자가 더 많은 기회를 얻을 수 있도록 실질적인 도움을 제공할 것으로 보입니다.

English The government has announced the launch of the 2025 Sustainable Cooperation Job Fair.
This fair aims to strengthen collaboration and communication across various industries to create more employment opportunities.
It is expected to effectively connect job seekers and businesses.
Summary This fair may provide practical solutions to address job mismatches and help job seekers access better opportunities.

日本語 政府は2025年の共生協力合同求人博覧会を開催すると発表しました。
この博覧会は、多様な業界間の協力と交流を促進し、より多くの雇用機会の創出を目指しています。
求職者と企業の効果的なマッチングが期待されています。
総評 この博覧会は、求人のミスマッチを解決し、求職者に有意義な就業機会を提供する助けとなるでしょう。

中文 政府宣布举办2025年共生合作招聘博览会。
该博览会旨在加强行业间合作与沟通,创造更多就业机会。
预计将有效连接求职者与企业。
总评 此次博览会为解决就业匹配问题及增强求职者机会提供了实质支持。

Italiano Il governo ha annunciato lo svolgimento della Fiera del Lavoro per la Cooperazione Sostenibile 2025.
Questa fiera mira a rafforzare la collaborazione e il dialogo tra vari settori per creare maggiori opportunità di lavoro.
Si prevede che connetterà efficacemente i candidati con le aziende.
Valutazione Questo evento potrà offrire soluzioni pratiche per risolvere i problemi legati alla ricerca di lavoro e aumentare le possibilità per chi cerca impiego.

[산림청]영주국유림관리소, 2025년 가을철 산불전문진화대 발대식 개최 – APEC 정상회의 앞두고 조기 가을철 산불조심기간 돌입, 산불예방 총력 –

요약보기
한국어 산림청 영주국유림관리소가 ‘2025년 가을철 산불전문진화대 발대식’을 개최하며 산불예방 활동을 본격적으로 시작했다고 밝혔습니다.
올해는 APEC 정상회의로 산불조심기간이 10월 20일부터 12월 15일까지로 앞당겨졌고, 경북 지역에서 발생한 대형산불로 인해 산불예방의 중요성이 크게 강조되고 있습니다.
총평 이번 발대식은 산불로 인한 피해를 예방하고 안전한 가을을 만들기 위한 활동의 시작점으로, 국민들의 적극적인 협력이 요구됩니다.

English The Korea Forest Service’s Yeongju National Forest Office launched the ‘2025 Autumn Forest Fire Specialized Suppression Team’ and officially began wildfire prevention activities.
This year’s wildfire prevention period was advanced to October 20 to December 15 due to the APEC Summit, highlighting the importance of prevention following recent large-scale wildfires in the Gyeongbuk region.
Summary This inauguration marks a proactive effort to prevent wildfire damage, urging the public to actively cooperate.

日本語 韓国の山林庁の栄州国有林管理所が「2025年秋の森林火災専門進化隊発足式」を行い、火災予防活動を本格化したと発表しました。
今年はAPEC首脳会議の影響で火災注意期間が10月20日から12月15日まで前倒しされ、慶北地域での大規模火災を受け予防の重要性が強調されています。
総評 この活動は森林火災のリスクを減らし、安全な秋の環境を守るための重要な第一歩です。

中文 韩国森林厅荣州国有林管理所启动了“2025年秋季森林火灾专业扑救队”,正式开始森林火灾预防工作。
由于APEC峰会的举行,今年的秋季火灾防范期提前到10月20日至12月15日,加之最近庆北地区发生的大型森林火灾,火灾预防的重要性更加突出。
总评 此举将有效促进火灾预防管理,需要公众共同参与支持。

Italiano L’Ufficio Forestale Nazionale di Yeongju ha avviato il ‘Team Specializzato per la Soppressione degli Incendi Forestali Autunnali 2025’, iniziando ufficialmente le attività di prevenzione degli incendi boschivi.
A causa del vertice APEC, il periodo di prevenzione degli incendi autunnali è stato anticipato dal 20 ottobre al 15 dicembre, evidenziando l’importanza della prevenzione dopo i recenti incendi di larga scala nella regione di Gyeongbuk.
Valutazione Questa iniziativa mira a ridurre i rischi di incendi boschivi e richiede la cooperazione attiva della cittadinanza.

[해양수산부](동정) 해양의 미래, ‘디지털 대전환’에서 길을 찾다

요약보기
한국어 김성범 해양수산부 차관이 제9회 아시아태평양 해양디지털 국제콘퍼런스에 참석했습니다.
이번 행사에서는 인공지능과 빅데이터 등 첨단 기술을 활용한 해양 디지털 전환과 국제협력의 중요성이 논의되었습니다.
총평 디지털 기술을 통해 해상교통 안전과 기후 변화 대응 등 다양한 분야에서의 발전이 기대됩니다.

English Vice Minister of Oceans and Fisheries Kim Sung-beom attended the 9th Asia-Pacific Marine Digital International Conference.
The event focused on international cooperation and the importance of advanced digital technologies like AI and big data in transforming the marine sector.
Summary Digital technologies are expected to enhance maritime safety and tackle climate change while driving innovation across industries.

日本語 金成範海洋水産部次官が第9回アジア太平洋海洋デジタル国際会議に出席しました。
この会議では、AIやビッグデータなどの先端技術を活用した海洋分野のデジタル変革と国際協力の重要性が論じられました。
総評 デジタル技術の活用によって海上交通の安全や気候変動への対応など、多方面での進展が期待されています。

中文 韩国海洋水产部次官金成范参加了第九届亚太海洋数字国际会议。
会议重点讨论了利用人工智能、大数据等先进技术推动海洋领域数字转型以及国际合作的重要性。
总评 数字技术有望改善海上交通安全并应对气候变化,同时推动相关产业创新。

Italiano Il vice ministro degli oceani e della pesca, Kim Sung-beom, ha partecipato alla 9a Conferenza Internazionale sul Digitale Marino dell’Asia-Pacifico.
L’evento ha sottolineato l’importanza delle tecnologie avanzate, come l’intelligenza artificiale e i big data, nella trasformazione digitale del settore marittimo e nella cooperazione internazionale.
Valutazione Le tecnologie digitali potrebbero migliorare la sicurezza marittima e affrontare i cambiamenti climatici, favorendo l’innovazione nei settori correlati.

[해양수산부](동정) 새로운 성장동력, 첨단 해양모빌리티의 미래를 준비한다

요약보기
한국어 김성범 해양수산부 차관은 제2회 첨단 해양모빌리티 포럼에 참석해 첨단 융합 기술을 활용한 해양모빌리티의 미래 비전을 제시했습니다.
포럼에서는 우주항공청 등 전문가들이 육상·우주항공 기술 융합, 북극항로 개척, 청소년 시각에서의 정책 논의를 진행했습니다.
총평 이는 미래 친환경 해양교통과 글로벌 경쟁력 강화에 있어 중요한 기술적·정책적 기틀을 마련하는 자리로 평가됩니다.

English Vice Minister Kim Seong-beom attended the 2nd Advanced Maritime Mobility Forum to present the future vision of cutting-edge maritime mobility with advanced convergent technologies.
The forum included discussions on integrating land and aerospace technologies, Arctic route development, and youth perspectives on maritime mobility policies.
Summary This initiative lays a foundational role in advancing eco-friendly marine transportation and enhancing global competitiveness.

日本語 金成範海洋水産部次官が第2回先端海洋モビリティフォーラムに出席し、先端技術を活用した海洋モビリティの未来像を提示しました。
フォーラムでは、陸上・宇宙航空技術の融合、北極航路の開拓、若者の視点からの政策議論が行われました。
総評 この取り組みは、環境配慮型の未来型海洋交通や国際競争力を強化する一歩として期待できます。

中文 韩国海洋水产部次官金成范出席了第二届先进海洋移动论坛,提出了利用尖端技术推进海洋移动的未来愿景。
论坛中讨论了陆地和航天技术的融合、北极航线开发以及青年视角下的政策建议。
总评 此次活动有助于未来环保型海洋运输和增强国际竞争力的实际发展。

Italiano Il Vice Ministro Kim Seong-beom ha partecipato al 2º Forum sulla Mobilità Marittima Avanzata, presentando una visione futuristica della mobilità marittima basata su tecnologie avanzate e integrate.
Il forum ha affrontato temi come l’integrazione delle tecnologie terrestri e aerospaziali, lo sviluppo delle rotte artiche e le politiche viste dalla prospettiva giovanile.
Valutazione Questo evento rappresenta un passo importante per lo sviluppo di trasporti marittimi eco-sostenibili e per il rafforzamento della competitività globale.

[공정거래위원회][설명] 국민일보(10.21.) "1+1 행사·최소 50% 세일 미끼…이커머스 잠식한 가짜 할인" 기사 등 관련

요약보기
한국어 공정위가 이커머스에서의 허위 할인율 표시와 관련해 최근 몇 년간 8건의 직권 조사를 통해 시정명령과 과징금을 부과했다고 밝혔습니다.
사업자의 허위 비교가격 표시가 소비자 선택을 방해할 경우 표시광고법 위반에 해당되며, 공정위는 이를 엄중히 조치할 예정입니다.
총평 소비자들은 할인 행사를 제대로 파악하기 위해 실제 거래 가격을 확인하고 비교하는 습관을 가질 필요가 있습니다.

English The FTC revealed it has conducted eight investigations over the past few years into false claims of discount rates in e-commerce, leading to corrective orders and fines.
If businesses mislead consumers through false comparative pricing, they may face significant penalties, as the FTC continues to enforce stricter monitoring.
Summary Consumers should develop the habit of verifying actual transaction prices to better understand promotional discounts.

日本語 公正取引委員会は、ここ数年で8件のオンライン販売における虚偽の割引率について調査を実施し、是正命令や課徴金を課したと発表しました。
虚偽の比較価格が消費者の選択を妨げる場合、公正広告法に違反する可能性があり、公正取引委員会は厳しく対応する予定です。
総評 消費者は割引宣伝を正確に判断するため、実際の取引価格を確認する習慣をつけるべきです。

中文 公正委员会近日公布了近年来针对电商虚假折扣率问题展开的8项调查,并实施了整改命令及罚款措施。
如果商家通过虚假对比价格误导消费者,可能违反广告法,并面临严厉的处罚。
总评 消费者在面对折扣活动时,应养成核实实际交易价格并进行比较的习惯。

Italiano La FTC ha diffuso che negli ultimi anni ha condotto otto indagini sui falsi sconti dichiarati nell’e-commerce, imponendo ordini correttivi e multe.
Qualora le aziende dovessero ingannare i consumatori con prezzi comparativi falsi, potrebbero incorrere in gravi sanzioni, mentre la FTC intensifica i controlli.
Valutazione I consumatori dovrebbero abituarsi a confrontare i prezzi transattivi reali per giudicare meglio le promozioni di sconto.

[통일부]남북통합문화센터 탈북화가 선무 작가 특별전시 진행(10.22.~12.31.)

요약보기
한국어
통일부 남북통합문화센터가 북한이탈주민 화가 선무 작가의 특별 전시를 10월 22일부터 12월 31일까지 진행합니다.
이번 전시에서는 작가가 남북한의 통합과 분단의 아픔을 주제로 한 다양한 작품을 선보입니다.
총평 탈북 화가의 작품 전시는 예술을 통해 남북 주민 간 소통과 공감을 증진하는 좋은 기회가 될 것입니다.

English
The Ministry of Unification’s Inter-Korean Integration Cultural Center is hosting a special exhibition by North Korean defector artist Sunmu from October 22 to December 31.
This exhibition showcases works reflecting themes of inter-Korean unification and the pain of division.
Summary Exhibiting the works of defector artists fosters understanding and empathy between residents from both Koreas through art.

日本語
統一部南北統合文化センターは、脱北画家の선무(Sunmu)氏の特別展を10月22日から12月31日まで開催します。
この展覧会では南北統合と分断の痛みをテーマにした多様な作品が展示されます。
総評 脱北画家の作品展示は、芸術を通じて南北の住民間の交流と共感を深める機会となるでしょう。

中文
韩国统一部南北融合文化中心将于10月22日至12月31日举办脱北艺术家“선무”的特别展览。
此次展览呈现了以南北统一、分裂之痛为主题的多样化艺术作品。
总评 此次展览通过艺术促进了南北居民之间的理解与共鸣,是一个重要机会。

Italiano
Il Centro Culturale dell’Integrazione Intercoreana del Ministero dell’Unificazione ospiterà una mostra speciale dell’artista rifugiato nordcoreano Sunmu dal 22 ottobre al 31 dicembre.
La mostra presenterà opere che trattano temi di unificazione coreana e le sofferenze derivanti dalla divisione.
Valutazione Questo evento d’arte rappresenta un’opportunità significativa per favorire la comprensione e il dialogo tra i cittadini delle due Coree.

[통일부]북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련 10월 정기감시·관찰 결과 ‘이상 없음’ 확인

요약보기
한국어 북한 평산 우라늄공장 폐수 방류로 인한 환경 문제 우려에 대해 정부는 10월 정기감시를 실시했습니다.
우라늄과 중금속 농도를 분석한 결과, 강화지역 및 인천 연안 등 7개 주요 지점에서 이상이 없음을 확인하였습니다.
총평 정부의 지속적인 감시 활동은 환경 안전을 유지하며 인근 지역 주민들에게 안심을 줄 수 있습니다.

English The government conducted regular monitoring in October due to concerns about wastewater discharge from North Korea’s Pyongsan uranium factory.
The analysis of uranium and heavy metal concentrations from 7 key points, including the Incheon coast and Ganghwa area, showed no abnormalities.
Summary Continuous monitoring efforts by the government ensure environmental safety and provide reassurance to local residents.

日本語 北朝鮮平山ウラン工場の廃水による環境問題について、政府は10月に定期的な監視を行いました。
江華地域や仁川沿岸を含む7か所の主要地点でウランと重金属濃度を分析した結果、異常がないことが確認されました。
総評 政府の継続的な監視活動は、環境の安全を保ち付近住民に安心感を提供します。

中文 针对朝鲜平山铀工厂废水排放可能产生的环境问题,政府于10月进行了常规监测。
经过对江华地区、仁川沿岸等7个主要点的铀和重金属浓度分析,确认结果正常无异常。
总评 政府的持续监控有助于保障环境安全,为周边居民提供安心。

Italiano Il governo ha condotto monitoraggi regolari a ottobre per affrontare le preoccupazioni riguardo agli scarichi di rifiuti dalla fabbrica di uranio di Pyongsan in Corea del Nord.
L’analisi delle concentrazioni di uranio e metalli pesanti in 7 punti chiave, inclusi Ganghwa e la costa di Incheon, ha confermato l’assenza di anomalie.
Valutazione Gli sforzi di monitoraggio continuo da parte del governo garantiscono la sicurezza ambientale offrendo tranquillità alle comunità locali.

[국토교통부][참고] 국가건축정책위원회, 국제건축사연맹(UIA) 이사회 초청만찬 개최

요약보기
한국어 국가건축정책위원회가 최근 국제건축사연맹(UIA) 이사회 초청만찬을 개최했습니다.
이번 만찬은 건축 정책 관련 국제적인 협력을 강화하고 한국 건축의 우수성을 알리는 자리로 마련되었습니다.
총평 이러한 국제적 네트워크는 건축 산업 경쟁력 강화와 한국 건축 문화의 세계적 위상을 높이는 데 기여할 것입니다.

English The National Architectural Policy Commission recently hosted a dinner inviting the board of the International Union of Architects (UIA).
This event aimed to enhance international cooperation in architectural policies and showcase the excellence of Korean architecture.
Summary Such global collaborations can boost the competitiveness of the architectural industry and elevate the international reputation of Korean architectural culture.

日本語 国家建築政策委員会は、国際建築家連盟(UIA)理事会を招待する晩餐会を最近開催しました。
この晩餐会は、建築政策における国際協力を強化し、韓国の建築の優れた点を紹介する目的で行われました。
総評 このような国際的なネットワークは、建築業界の競争力強化と韓国建築文化の国際的地位向上に寄与するでしょう。

中文 国家建筑政策委员会近期举办了一场晚宴,邀请了国际建筑师联盟(UIA)理事会成员。
此次晚宴旨在加强建筑政策的国际合作,并展示韩国建筑的卓越性。
总评 此类国际合作将有助于提升建筑行业的竞争力及韩国建筑文化的国际地位。

Italiano La Commissione Nazionale per le Politiche Architettoniche ha recentemente ospitato una cena invitando il consiglio dell’Unione Internazionale degli Architetti (UIA).
L’evento mirava a rafforzare la cooperazione internazionale nelle politiche architettoniche e a mettere in mostra l’eccellenza dell’architettura coreana.
Valutazione Questa collaborazione globale può migliorare la competitività dell’industria architettonica e accrescere il prestigio internazionale della cultura architettonica coreana.

[농촌진흥청]원예·특작 부문 ‘2025년 최고품질 농산물 생산단지’ 선정

요약보기
한국어 농촌진흥청이 2025년 최고품질 농산물 생산단지 7곳을 선정했습니다.
대상은 논산수박연구회영농조합법인이 수상했으며, 농업인은 APC를 활용해 체계적 생산·유통관리와 품질 향상을 이뤘습니다.
이에 더해 재배 기술, 지역 인재 양성 및 과학영농 확산을 위한 노력도 주목받고 있습니다.
총평 지역 농업 활성화와 품질 향상을 통해 경영 안정과 소득 증대가 도모될 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration selected seven districts as the highest-quality agricultural production areas for 2025.
The grand prize was awarded to the Nonsan Watermelon Research Association, which has improved production and distribution through an APC established by farmers.
Efforts in cultivation techniques, nurturing local talents, and promoting scientific farming were also highlighted.
Summary This approach supports regional agricultural growth and aims for stability in farming income through enhanced production quality.

日本語 農村振興庁は2025年の最高品質農産物生産団地7カ所を選定しました。
対象は論山スイカ研究会営農組合法人が受賞し、農業者が設立したAPCを通じて生産・流通管理の効率化と品質向上に貢献しました。
さらに栽培技術の普及、地域人材育成、科学農業の推進にも力を注いでいます。
総評 地域農業の活性化と収入の安定化を目指しつつ、品質改善の成果に期待できます。

中文 农村振兴厅选出了2025年最高品质农产品生产基地的七个地点。
其中,论山西瓜研究协会凭借农民建立的APC实现了系统化的生产与流通管理并提升了品质,获评为最佳。
此外,种植技术推广、人才培养以及科学农业发展也受到积极关注。
总评 此举有助于促进区域农业发展并通过品质提升实现收入稳定。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha selezionato sette aree come i principali distretti di produzione agricola di alta qualità per il 2025.
Il premio principale è stato assegnato alla Nonsan Watermelon Research Association, che ha migliorato gestione e qualità attraverso un APC fondato dai coltivatori.
Inoltre, sono stati evidenziati gli sforzi per la diffusione di tecniche moderne, la formazione dei giovani talenti e l’incremento dell’agricoltura scientifica.
Valutazione Questo approccio può favorire lo sviluppo agricolo regionale e garantire maggiore stabilità economica per gli agricoltori.

[농촌진흥청]’골드키위, 안정 생산 박차’ 민관 합동 현장 평가회 개최

요약보기
한국어 농촌진흥청은 국내 육성 골드키위 안정 생산을 위해 10월 21일 제주에서 평가회를 개최합니다.
이번 행사에서는 중앙 및 지방 연구진과 민간 생산자가 협력해 품질 균일화 연구 성과를 공유하고 품질 좋은 골드키위 생산 방안을 논의합니다.
총평 농촌진흥청의 연구는 골드키위 재배 기술을 표준화해 생산자의 효율성을 높이고 소비자들에게 더욱 우수한 품질의 제품을 제공하는 데 기여할 것입니다.

English The Rural Development Administration will hold a field assessment meeting in Jeju on October 21 to ensure stable production of domestically developed gold kiwifruits.
This event will bring together central and local researchers and private producers to share research results and discuss quality production methods for gold kiwis.
Summary This initiative aims to standardize cultivation methods, offering producers more efficiency and providing consumers with higher quality gold kiwifruits.

日本語 農村振興庁は10月21日、国内開発ゴールドキウイの安定生産のために現場評価会を済州島で開催します。
このイベントでは中央および地方の研究者、民間生産者が協力し、品質均一化の研究成果を共有し、品質の良いゴールドキウイ生産方法を議論します。
総評 ゴールドキウイの栽培技術を標準化することで生産者の効率が向上し、消費者により高品質な製品が提供されると期待されます。

中文 农村振兴厅将于10月21日在济州岛举行现场评估会,确保稳定生产国产培育的黄金奇异果。
活动将汇集中央和地方研究人员以及私营生产商,共享研究成果并讨论优质黄金奇异果的生产方法。
总评 此举旨在标准化种植技术,提升生产效率并为消费者提供更高品质的黄金奇异果。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale terrà un incontro di valutazione sul campo il 21 ottobre a Jeju per garantire la produzione stabile del kiwi oro di sviluppo nazionale.
L’evento unirà ricercatori a livello centrale e locale e produttori privati per condividere i risultati delle ricerche e discutere i metodi di produzione di alta qualità degli kiwi oro.
Valutazione La standardizzazione delle tecniche di coltivazione migliorerà l’efficienza dei produttori, offrendo ai consumatori kiwi oro di qualità superiore.

[산림청]건강한 조직문화 다짐으로 ‘청렴의 숲’을 가꾸다

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 직장 내 갑질과 성희롱을 예방하기 위해 21일 갑질 근절 결의식을 열었습니다.
이번 행사에서는 일터 내 존중 문화 조성과 안전한 근무 환경 조성을 다짐하며, 직원 인식 조사 결과를 공유했습니다.
총평 이 결의식은 건강한 조직 문화를 정착시키고, 직원들이 더 나은 환경에서 일할 수 있도록 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Research Institute held a resolution ceremony on the 21st to prevent workplace harassment and sexual misconduct.
The event focused on fostering a respectful workplace culture and ensuring safe working conditions while sharing findings from staff perception surveys.
Summary This initiative aims to establish a healthier organizational culture, allowing employees to work in a more respectful and secure environment.

日本語 韓国国立森林科学院は21日に職場での嫌がらせとセクシャルハラスメントを防ぐため、職場改善の決議式を開催しました。
このイベントでは、職場内での相互尊重や安全な労働環境作りを目指し、職員意識調査の結果が共有されました。
総評 この取り組みは健全な職場文化の定着を図り、従業員が快適に働ける環境を提供することに繋がります。

中文 韩国国立森林科学院于21日举行“消除职场霸凌决议仪式”,旨在预防职场中的欺凌和性骚扰。
活动重点在于转变意识、创造相互尊重的工作环境,并分享职员认知调查结果。
总评 此举有望提升职场文化健康度,帮助员工在更尊重和安全的环境中工作。

Italiano Il Korea Forest Research Institute ha organizzato il 21 una cerimonia per combattere il mobbing e le molestie sessuali nei luoghi di lavoro.
L’evento ha sottolineato l’importanza di promuovere una cultura del rispetto e garantire condizioni lavorative sicure, condividendo inoltre i risultati dei sondaggi tra i dipendenti.
Valutazione Questa iniziativa punta a migliorare la cultura aziendale e a offrire ai dipendenti un ambiente lavorativo più sereno e rispettoso.

[기획재정부]지식공유에서 공동번영으로, APEC과 함께 세계로

요약보기
한국어 아시아태평양경제협력체(APEC)가 공동번영을 목표로 한 협력 방안을 발표했습니다.
이번 발표는 지식 공유를 기반으로 지역 간 협력을 강화하고 글로벌 경제에 기여하려는 내용을 포함하고 있습니다.
총평 APEC의 새로운 협력 방향은 우리 삶에 새로운 기술과 서비스를 도입할 기회를 제공하며, 지역 경제 활성화에도 긍정적 영향을 미칠 것입니다.

English The Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) announced collaboration plans aimed at collective prosperity.
The initiative focuses on strengthening regional cooperation through knowledge sharing, contributing to the global economy.
Summary APEC’s new collaboration direction may bring innovative technologies and services to daily life while stimulating regional economic growth.

日本語 アジア太平洋経済協力会議(APEC)が共同繁栄を目指した協力方針を発表しました。
この方針は知識共有を基軸として地域間の協力を強化し、グローバル経済への貢献を目指す内容です。
総評 APECの協力方針は新しい技術とサービスを地域内で後押しし、経済活性化の期待を高めます。

中文 亚太经济合作组织(APEC)宣布了以共同繁荣为目标的合作方案。
此方案着重通过知识共享增强区域合作,同时为全球经济作出贡献。
总评 APEC的新合作方向可能促进新技术和服务的应用,同时推动区域经济的繁荣发展。

Italiano L’Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) ha annunciato piani di collaborazione mirati alla prosperità collettiva.
Gli obiettivi includono il rafforzamento della cooperazione regionale attraverso la condivisione della conoscenza, contribuendo all’economia globale.
Valutazione La nuova direzione di collaborazione APEC potrebbe portare innovazioni tecnologiche e servizi, favorendo lo sviluppo economico regionale.

[국가데이터처]2025 인구주택총조사 인터넷 및 전화조사 본격 시작

요약보기
한국어 통계청이 2025년 인구주택총조사를 인터넷 및 전화조사 방식으로 본격적으로 시작한다고 발표했습니다.
이번 조사는 인구와 주거 환경에 대한 주요 데이터를 수집하기 위해 기획되었습니다.
총평 인터넷과 전화조사를 통해 더 많은 사람들이 쉽게 참여할 수 있어 데이터 정확도와 효율성이 향상될 것으로 기대됩니다.

English Statistics Korea announced the full-scale launch of the 2025 Population and Housing Census through online and telephone surveys.
The census aims to gather key data on the population and housing conditions.
Summary The use of online and telephone surveys is expected to improve participation rates and enhance the accuracy and efficiency of the data collection process.

日本語 統計庁は2025年の人口住宅調査をインターネットと電話調査による方式で本格的に開始すると発表しました。
この調査は人口や住居状況に関する主要データを収集する目的で行われます。
総評 インターネットと電話を利用することで、より多くの人々が簡単に参加でき、データ収集の効率性と正確性が向上することが期待されます。

中文 韩国统计局宣布正式启动通过互联网和电话方式进行的2025年人口及住房普查。
本次普查旨在收集人口及居住环境的主要数据。
总评 通过互联网和电话方式,有望提高参与率并改进数据收集的准确性及效率。

Italiano L’Ufficio di Statistica ha annunciato l’avvio ufficiale del censimento della popolazione e delle abitazioni del 2025 attraverso sondaggi online e telefonici.
Il censimento mira a raccogliere dati chiave sulla popolazione e sulle condizioni abitative.
Valutazione Le indagini online e telefoniche potrebbero aumentare la partecipazione e migliorare la precisione e l’efficienza della raccolta dei dati.

[기획재정부]APEC 재무장관회의 부총리 개회사

요약보기
한국어 APEC 재무장관회의에서 부총리가 개회사를 통해 주요 경제 현안과 정책 방향을 언급했습니다.
회의는 APEC 국가 간 경제 협력과 지속 가능성 강화를 중심으로 진행될 예정입니다.
총평 이번 회의는 국제 경제 협력과 안정에 긍정적인 영향을 줄 수 있는 계기로 작용할 것으로 기대됩니다.

English At the APEC Finance Ministers’ Meeting, the Deputy Prime Minister delivered an opening address highlighting key economic issues and policy directions.
The meeting is expected to focus on strengthening economic cooperation and sustainability among APEC member countries.
Summary The meeting could serve as an opportunity to positively impact global economic stability and collaboration.

日本語 APEC財務担当大臣会議にて、副首相が主要な経済問題と政策方向について開会の挨拶を行いました。
会議はAPEC加盟国間の経済協力と持続可能性の強化を中心に進められる予定です。
総評 この会議は国際的な経済協力および安定に好影響を与える契機となることが期待されます。

中文 在APEC财政部长会议上,副总理发表了开幕致辞,强调了主要经济问题和政策方向。
会议预计将以加强APEC成员国间的经济合作和可持续性为重点。
总评 此会议可能成为促进全球经济稳定与合作的良好契机。

Italiano Durante la riunione dei Ministri delle Finanze APEC, il Vice Primo Ministro ha tenuto un discorso inaugurale sottolineando le principali questioni economiche e le direzioni politiche.
La riunione si concentrerà sul rafforzamento della cooperazione economica e della sostenibilità tra i paesi membri di APEC.
Valutazione Questo incontro potrebbe rappresentare un’opportunità per favorire la stabilità economica globale e la collaborazione internazionale.

[산림청]원목 혼입하면 안 돼!… 미이용 산림바이오매스 부정행위 집중단속

요약보기
한국어 산림청은 오는 11월까지 미이용 산림바이오매스 유통 질서를 확립하기 위해 집중 단속을 실시한다고 밝혔습니다.
이번 단속에서는 산림바이오매스 증명서와 현장 반출 수량의 일치 여부를 확인하며, 불법 혼입 등 부정행위를 엄중히 처벌할 계획입니다.
총평 이번 정책은 산불 감소와 탄소중립 실현에 기여하며, 재생에너지 활용을 촉진할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English Korea Forest Service (KFS) announced intensive inspections until November to regulate the distribution of unused forest biomass, a renewable energy alternative to fossil fuels.
The inspections will verify the accuracy of biomass certification numbers against actual on-site quantities and address illegal activities such as log mixing.
Summary This initiative is expected to promote renewable energy use while contributing to wildfire prevention and carbon neutrality.

日本語 林業庁は11月まで未利用森林バイオマスの流通秩序を確立するため、集中的な点検を行うと発表しました。
証明書と現場における実際の出荷量の一致を確認しつつ、違法混入などの不正行為には厳しく対応する方針です。
総評 この政策は再生可能エネルギーの普及促進に寄与し、森林火災防止と炭素中立への貢献が期待されます。

中文 韩国森林厅宣布将于11月前进行集中检查,以规范未利用森林生物质的流通秩序,促进其作为化石燃料替代能源的使用。
检查内容包括核实生物质证书与实际现场数据的吻合情况,并严厉打击木材混入等违规行为。
总评 此政策预计可减少森林火灾风险,同时推动碳中和及可再生能源利用的发展。

Italiano L’Agenzia Forestale Coreana ha annunciato controlli intensivi fino a novembre per regolamentare la distribuzione della biomassa forestale inutilizzata, risorsa energetica rinnovabile alternativa ai combustibili fossili.
Gli ispettori verificheranno la corrispondenza tra certificati e quantità reali sul campo, reprimendo severamente le violazioni come l’inserimento illegale di tronchi.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe contribuire alla neutralità del carbonio e alla promozione delle energie rinnovabili, riducendo i rischi di incendi boschivi.

[산림청]산림청, 가을철 중앙산불대책본부 앞당겨 가동…

요약보기
한국어 산림청은 가을철 산불 조심 기간을 기존 11월 1일부터 앞당겨 10월 20일부터 운영하기로 했습니다.
가을철 단풍 관람과 등산객 증가 등으로 산불 위험이 높아지는 가운데, 산림청은 APEC 정상회의를 앞두고 산불 대비 태세를 강화하기 위해 신속대응반과 야간 산불 진화 시스템을 확대합니다.
총평 산림청은 가을철 산불 예방을 위해 다각적인 대책을 마련하며, 국민의 생명과 재산을 지키는 데 주력하고 있습니다.

English The Korea Forest Service announced that it will start the fall wildfire prevention period earlier, on October 20 instead of November 1.
This decision was made due to increased wildfire risks during the fall season with more hikers and the APEC summit approaching. They plan to deploy quick response teams and improve nighttime firefighting measures.
Summary The new wildfire prevention measures aim to protect citizens’ lives and property during a high-risk season, which is marked by increased outdoor activities and dry weather conditions.

日本語 韓国の山林庁は、秋季の山火事注意期間を11月1日から繰り上げ、10月20日から開始すると発表しました。
紅葉シーズンや登山客の増加、そしてAPEC首脳会議を控えた中、山火事対応体制を強化するため迅速対応班の配置や夜間消火ヘリの拡充が計画されています。
総評 秋の野外活動増加と乾燥する天候に備えたこの対策は、国民の命と財産を守る重要な一歩と言えます。

中文 韩国山林厅宣布,将秋季森林防火期从原计划的11月1日提前至10月20日开始。
由于秋季赏枫、登山游客增加以及临近APEC峰会,森林火灾风险上升,山林厅将加强预防措施,包括部署快速响应队伍和增加夜间灭火直升机数量等。
总评 此政策旨在应对秋季森火高发期,通过多管齐下减少森林火灾风险,保护居民生命和财产安全。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha annunciato che il periodo di prevenzione degli incendi boschivi autunnali inizierà il 20 ottobre invece del 1° novembre.
Con l’aumento del rischio di incendi durante la stagione autunnale, dovuto alla crescita del numero di escursionisti e al summit APEC in arrivo, si pianificano misure come l’impiego di squadre di pronto intervento e l’espansione delle attrezzature per lo spegnimento notturno.
Valutazione Queste misure mirano a prevenire gli incendi durante l’autunno, proteggendo così la popolazione locale e il patrimonio naturale.

[보건복지부]저축으로 이룬 청년 자립의 결실, 「청년내일저축계좌」 만기지원금 지급 개시

요약보기
한국어 보건복지부와 한국자활복지개발원이 10월 22일부터 약 3만3천 명의 청년에 청년내일저축계좌 만기지원금을 지급하기 시작했습니다.
청년내일저축계좌는 저소득 청년이 3년 동안 일정 금액을 저축하면 정부가 추가 금액을 지원하는 사업으로, 최대로 받을 수 있는 지원금은 1,080만원입니다.
총평 이 정책은 청년들의 경제적 안정성과 자립을 돕고, 자산 형성에 큰 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Self-Sufficiency Development Institute started providing maturity subsidies for the “Youth Tomorrow Savings Account” to around 33,000 young individuals on October 22.
This account supports low-income young workers by matching their monthly savings with government funding, amounting to a maximum subsidy of 10.8 million KRW after three years.
Summary This initiative significantly enhances financial stability and promotes asset-building opportunities for young people.

日本語 保健福祉部と韓国自立福祉開発院は10月22日より、「青年未来貯蓄口座」の満期支援金の支給を約3万3千人の青年に開始しました。
同制度は、低所得の若者が3年間一定額を貯蓄すると、政府が追加で最大1,080万ウォンを支援する政策です。
総評 若者の経済的安定を促進し、自立を支援するための重要な政策です。

中文 韩国保健福利部与韩国自立福利开发院从10月22日起,为约3.3万青年提供“青年明天储蓄账户”的到期补贴金。
该账户通过支持低收入青年每月储蓄,政府按月补贴额最高可达1080万韩元。
总评 此政策帮助青年提升经济稳定性并支持资产积累,是迈向自立的重要助力。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare e l’Istituto coreano di sviluppo per l’autosufficienza hanno iniziato il 22 ottobre a fornire i sussidi di maturazione per il “Conto di Risparmio Domani per Giovani” a circa 33.000 giovani.
Questo programma prevede che i giovani a basso reddito risparmino ogni mese, con il governo che fornisce un massimo di 10,8 milioni di won in tre anni.
Valutazione Una misura che incentiva la stabilità economica e offre un’opportunità concreta ai giovani per costruire un futuro migliore.

[공정거래위원회]5개 아연도금철선 등 제조판매사업자의 부당한 공동행위 제재

요약보기
한국어 공정거래위원회는 5개 철강 제조사가 2016년 12월부터 2022년 2월까지 아연도금철선 등 4개 제품에 대해 판매가격을 담합한 행위를 적발했습니다.
공정위는 이들 기업에 시정명령과 함께 총 6,549백만 원의 과징금을 부과하기로 결정했습니다.
이번 담합으로 해당 제품들의 가격은 최대 63.4%까지 상승한 것으로 나타났습니다.
총평 이 조치는 담합에 따른 부당한 가격 상승으로 피해를 보았을 소비자들에게 공정한 경쟁 환경을 조성하려는 노력으로 해석됩니다.

English The Korea Fair Trade Commission revealed that five steel manufacturers colluded to manipulate the prices of four products, including galvanized steel wire, from December 2016 to February 2022.
The commission decided to impose corrective measures and a total fine of 6.549 billion KRW on these companies.
This collusion led to price increases of up to 63.4% for the related products.
Summary This action highlights efforts to restore fair competition and protect consumers from unfair price rises due to collusion.

日本語 公正取引委員会は、5社の鉄鋼メーカーが2016年12月から2022年2月まで、アエンめっき鉄線など4つの製品の販売価格を談合していた行為を摘発しました。
委員会は、これらの企業に対して是正命令と総額6,549百万ウォンの罰金を科す決定を下しました。
この談合により、対象製品の価格は最大63.4%上昇したことが明らかになりました。
総評 この措置は、不正競争による価格上昇から消費者を守り、公正な取引環境を促進するための対策と言えるでしょう。

中文 韩国公平交易委员会查明五家钢铁制造公司在2016年12月至2022年2月期间,共同操纵了镀锌铁丝等四种产品的销售价格。
委员会决定对这些公司实施整改命令,并处以总计6,549百万韩元的罚款。
这起垄断行为导致相关产品价格上涨幅度最高达63.4%。
总评 此举旨在改善不公平竞争,保护消费者免受因价格垄断带来的过高花费。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo ha scoperto che cinque produttori di acciaio hanno colluso per manipolare i prezzi di quattro prodotti, tra cui i fili di acciaio zincato, dal dicembre 2016 al febbraio 2022.
La commissione ha deciso di imporre misure correttive e una multa totale di 6.549 miliardi di KRW a queste aziende.
Questa collusione ha portato a un aumento dei prezzi dei prodotti fino al 63,4%.
Valutazione Questa azione sottolinea l’impegno nel ristabilire una concorrenza leale e nel proteggere i consumatori dall’aumento ingiusto dei prezzi dovuto alla collusione.

[산림청]남부지방산림청, 가을철 산불방지대책본부 운영

요약보기
한국어 남부지방산림청이 가을철 산불조심기간을 맞아 산불상황실을 운영하며 산불 예방 및 대응을 강화합니다.
입산통제구역 지정, 등산로 폐쇄, 영농부산물 수거 등 예방 활동을 실시하고, 산불 발생 시 전문진화대와 차량을 투입해 피해를 최소화할 계획입니다.
총평 이번 방침은 산불 발생을 예방하고 피해를 줄이는 데 실질적 효과를 가져올 것으로 보이며, 국민들의 협조가 필요합니다.

English The Southern Regional Forest Service has set up a wildfire response office and strengthened preventive measures during the wildfire caution period.
Measures include designating restricted areas, closing hiking trails, collecting agricultural residues, and deploying specialized teams and vehicles for wildfire control.
Summary These efforts aim to minimize wildfire risks, requiring public cooperation for effective prevention and damage control.

日本語 南部地方森林庁が秋の山火事注意期間中に山火事管理室を運営し、防止と対応を強化します。
立ち入り禁止区域の指定や登山道の閉鎖、農業廃棄物の収集などを通じて予防活動を実施し、発生時には専門部隊と車両を投入して被害を最小化する予定です。
総評 山火事の防止と被害軽減が期待される政策であり、国民の協力が重要です。

中文 南部地方森林厅在秋季森林火灾防控期间设立火灾情况办公室,并加强预防和应对措施。
包括划定入山限制区域、关闭登山步道、收集农作物残留物,发生火灾时将派遣专业队伍及车辆进行火灾控制。
总评 此举旨在减少森林火灾风险,公众合作对于防火和减灾至关重要。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale del Sud ha iniziato a gestire un ufficio per la risposta agli incendi e ha rafforzato le misure preventive durante il periodo di cautela per gli incendi.
Le misure includono la chiusura di sentieri, l’imposizione di zone vietate e l’impiego di squadre specializzate e veicoli per limitare i danni in caso di incendio.
Valutazione Questi sforzi mirano a ridurre i rischi degli incendi boschivi, rendendo essenziale la collaborazione pubblica per una prevenzione efficace.

[경찰청]경찰 80년, 국민의 안전! 새로운 시작!

요약보기
한국어 경찰이 창설 80주년을 맞아 국민 안전 강화를 위한 새로운 시작을 알렸습니다.
새로운 비전은 범죄 예방과 대응 능력 강화를 통해 국민들이 안심하고 생활할 수 있는 환경을 조성하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
이를 통해 경찰은 더욱 신뢰받는 시민 중심의 치안 조직으로 거듭날 계획입니다.
총평 이번 발표는 경찰 활동을 통해 일상 속 안전을 강화하려는 방향으로, 혜택은 국민 모두에게 돌아갈 것으로 보입니다.

English The police marked their 80th anniversary by announcing a new beginning to enhance public safety.
The new vision focuses on improving crime prevention and response capabilities to create a secure environment for citizens.
The police aim to transform into a trusted and citizen-centered law enforcement organization.
Summary This announcement seeks to improve safety in daily life, benefiting society as a whole through enhanced protective measures.

日本語 警察は創設80周年を迎え、国民の安全を強化するための新たな取り組みを発表しました。
新しいビジョンは犯罪の予防と対応能力の向上を通じて、安全な生活環境を創り出すことに焦点を当てています。
警察はより信頼される市民中心の治安組織としての進化を目指しています。
総評 この発表は日常生活での安全を向上させることを目的としており、国民全員への明確なメリットがあります。

中文 警察迎来建队80周年,并宣布以加强国民安全为目的的新开端。
新的愿景着重于提升犯罪防范与应对能力,为民众创造安全的生活环境。
警察计划转型为一个值得信赖并以民众为中心的治安组织。
总评 此次发布旨在改善民众日常安全,全面提升社会整体保护能力。

Italiano La polizia ha celebrato il suo 80° anniversario annunciando un nuovo inizio per potenziare la sicurezza dei cittadini.
La nuova visione si concentra sul miglioramento delle capacità di prevenzione e risposta ai crimini, creando un ambiente di vita più sicuro.
La polizia punta a diventare un’organizzazione di sicurezza affidabile e orientata ai cittadini.
Valutazione Questo piano mira a garantire maggiore sicurezza nella quotidianità, offrendo vantaggi significativi a tutta la cittadinanza.

[산림청]가을철 산불조심기간 시작, 산불예방 총력 대응!

요약보기
한국어 북부지방산림청이 10월 20일부터 12월 15일까지 가을철 산불조심기간을 운영합니다.
산불방지대책본부를 설치하고 24시간 대응 체계를 가동하며, 산불 예방 시설을 점검하고 특수진화대를 투입하여 철저히 대비할 계획입니다.
총평 국민들의 협력을 통해 산불 예방 활동에 적극 참여하는 것이 가을철 산불 피해를 줄이는 핵심입니다.

English The Northern Regional Forest Service is operating a wildfire prevention period from October 20 to December 15.
The agency has established a wildfire countermeasure headquarters, implementing a 24-hour response system and mobilizing specialized firefighting teams and equipment for thorough preparation.
Summary Cooperation from the public is crucial to minimizing wildfire damage during this period.

日本語 北部地方森林庁は10月20日から12月15日まで秋の山火事注意期間を実施します。
24時間対応体制を敷き、山火事対策本部を設置し、特別消火隊や防災設備を総動員して万全の準備を行っています。
総評 一人ひとりの注意と協力が山火事防止に不可欠です。

中文 北部地方森林厅将从10月20日到12月15日实施秋季森林火灾防范期。
设立防火对策本部并启动24小时响应机制,同时开展设备检查并部署专业灭火队伍与保障设备确保万无一失。
总评 公众的协力是减少森林火灾损害的关键环节。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale Nord sta attivando il periodo di sensibilizzazione contro gli incendi boschivi dal 20 ottobre al 15 dicembre.
Sono stati istituiti un centro di controllo e misure di risposta attiva 24 ore su 24, con squadre speciali e attrezzature all’avanguardia mobilitate per prevenire e gestire gli incendi.
Valutazione La collaborazione della popolazione è fondamentale per ridurre i danni causati dagli incendi boschivi in questa stagione.

요약

[교육부]안정적인 수능 시행을 위해 모든 부처가 힘을 모아 지원합니다
발행일: 2025-10-21 11:00

원문보기
**안정적인 수능 시행을 위해 모든 부처가 협력한다**

정부는 2024학년도 대학수학능력시험의 안정적인 시행을 위해 모든 부처가 협력하며 적극적인 지원에 나선다고 밝혔습니다.

이번 조치는 수능 당일 교통, 소음 방지, 안전 관리 등 수험생들이 시험에 집중할 수 있는 환경을 조성하고자 마련되었습니다. 특히 시험장 주변에서의 철저한 소음 관리와 응급 상황에 대비한 의료 지원 강화가 중점적으로 이뤄질 예정입니다.

교통 부문에서는 수험생들이 원활히 시험장에 도착할 수 있도록 대중교통 배차를 확대하고, 긴급 수송 차량 운행 등을 통해 지원할 계획입니다. 또한 수능 당일 오전 시간대에는 시험장 주변에서의 차량 통행을 제한하여 소음을 방지하고 이동 시간에 차질이 없도록 조치합니다.

또한 교육부와 경찰청, 소방청 등 여러 부처가 연계하여 돌발 상황 발생 시 신속히 대응할 수 있도록 비상 연락체계를 구축하고, 안전한 시험 환경을 위한 다방면의 예방 활동에 노력할 방침입니다.

이와 함께 수험생 및 학부모 대상 서비스와 수능 관련 민원 대응은 교육부 중심으로 이루어질 예정입니다. 정부는 수능이 국가적 대사인 점을 강조하며, 국민 모두가 협력해 원활한 시험 환경 조성에 참여하길 당부했습니다.

자세한 내용은 해당 보도자료 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

[법무부]탤런트 장현성, 아나운서 장성규, 코미디언 장도연 법무부「명예 교도관」위촉
발행일: 2025-10-21 09:59

원문보기
**법무부, 탤런트 장현성・아나운서 장성규・코미디언 장도연을 명예 교도관으로 위촉**

법무부는 10월 21일, 국민과 소통 및 공감 확대를 목적으로 탤런트 장현성, 아나운서 장성규, 코미디언 장도연을 법무부의 명예 교도관으로 위촉했습니다. 이들은 <꼬리에 꼬리를 무는 그날 이야기>의 진행자로 활동하며, 이 경험을 바탕으로 법무부의 교정행정을 홍보하고, 사회적 공감대를 형성하는 데 기여할 계획입니다.

위촉식은 서울 소재 법무부 대회의실에서 진행됐으며, 이번 활동을 통해 교정행정의 중요성에 대한 국민적 인식을 높이고 소통을 강화할 것으로 기대됩니다. 자세한 내용은 법무부 첨부 파일을 통해 확인할 수 있습니다.

[농촌진흥청]"쓱쓱 당기니 벼 낟알이 우수수" 벼 베기 체험행사
발행일: 2025-10-21 09:02

원문보기
**농촌진흥청, 유치원 원아 대상 전통 벼 베기 체험 행사 개최**

농촌진흥청(청장 이승돈)은 10월 21일 경기도 수원시 국립식량과학원 중북부작물연구센터 벼 시험 논에서 유치원 원아들을 대상으로 벼 베기 및 탈곡 체험 프로그램을 진행했다. 이번 행사에서는 어린이들이 전통 농경 문화와 벼가 쌀로 전환되는 과정을 직접 경험하며 농업의 가치와 농업인들의 노력에 대한 이해를 높였다.

체험 프로그램은 어린이들이 낫과 벼훑이(홀태)의 안전 사용법을 배운 뒤, 다 익은 벼를 낫으로 베어내고, 벼훑이를 이용해 낟알을 떨어뜨리는 과정을 체험하도록 구성되었다. 이들은 탈곡 전후 벼의 형태 변화를 관찰하며 쌀의 생산 과정을 배우고, 전통 농업의 매력을 직접 느끼는 시간을 가졌다.

특히 시험 논에는 밥쌀용 벼 ‘해들’, ‘알찬미’를 비롯해 가공용 ‘설향찰’, 사료용 ‘강다참’, ‘연우’ 등 50여 종 다양한 벼 품종이 재배되어 있어 어린이들에게 눈길을 끌었다. 또한, 흑색과 적색을 띠는 ‘보석흑찰’, ‘다홍미’와 같은 유색미 품종도 심겨져 방문객들에게 보는 즐거움을 더했다.

체험에 참여한 한 어린이는 “벼훑이를 이용해 낟알을 떨어뜨리는 과정이 정말 신기했다. 앞으로 밥 한 톨도 감사한 마음으로 먹을 것 같다.”라는 소감을 밝혔다. 행사 관계자인 이병규 중북부작물연구센터장은 “아이들이 전통 방식으로 벼를 수확하면서 농부들의 수고와 자연의 소중함을 직접 느꼈길 바란다.”며, “앞으로도 체험형 교육 프로그램을 통해 우리 쌀의 소중함을 널리 알려 나가겠다.”고 전했다.

이번 행사는 어린이들의 눈높이에서 전통 농업을 소개하며 농심(農心)을 심어주는 뜻깊은 시간으로 평가되었다.

[문화체육관광부]한국 미술의 전통과 현대가 어우러진 특별전으로 ‘2025 에이펙 정상회의’ 맞이
발행일: 2025-10-21 09:01

원문보기
[보도자료 요약]

문화체육관광부는 ‘2025 에이펙(APEC) 정상회의’를 맞아 한국 미술의 전통과 현대가 어우러지는 특별전을 개최한다고 밝혔습니다. 이 특별전은 정상회의의 국제적 중요성을 강조하며, 한국 문화의 우수성과 독창성을 세계적으로 알리기 위한 취지로 기획되었습니다.

전통적인 한국 미술 작품들은 물론 현대적인 해석을 더한 현대미술 작품들도 함께 선보이며, 한국 문화예술의 과거와 현재, 미래를 통합적으로 조명합니다. 이를 통해 한국 미술의 다양한 면모를 소개하고 유구한 역사를 자랑하는 문화적 가치를 국제 사회에 전달할 수 있을 것으로 기대됩니다.

자세한 내용은 첨부파일 [1021]문체부보도자료를 참조하시기 바랍니다.

출처: [www.korea.kr]

해당 보도자료는 원문과 관련된 사실 강조 및 보강을 위해 구체적인 사실 확인 후 사용하시기를 권장합니다.

[농촌진흥청]축산 냄새 저감 시범사업 추진 현황 점검, 해법 논의
발행일: 2025-10-21 09:01

원문보기
### 국립축산과학원, 양돈농장 냄새 저감 관리 시범사업 점검

국립축산과학원 김진형 원장 직무대리는 지난 10월 21일 전북특별자치도 장수군의 한 양돈농장을 방문해 ‘돈사 냄새 모니터링 및 저감 기술 보급 시범사업’ 추진 현황을 점검하고 현장 의견을 청취했다.

이날 방문한 농장은 돼지 1,600두를 사육하는 비육농장으로, 국립축산과학원이 개발한 첨단 기술을 활용해 체계적인 냄새 관리 시스템을 운영하고 있다.

### 냄새 저감 기술의 주요 특징
1. **모니터링 장치**: 돈사 내외부 냄새 농도를 실시간 측정하며, 측정 결과를 농장주의 스마트폰 앱으로 제공해 빠른 대응이 가능하다.
2. **외부 알림판**: 농장 입구의 알림판을 통해 냄새 상태를 시각적으로 확인할 수 있어 지역 주민과의 소통에 기여한다.

해당 농장의 농장주는 사업 도입 후 체감 냄새 감소로 만족도가 높아졌으며, 민원이 발생하기 전에 청소나 저감 장치 점검을 통해 문제를 해결할 수 있다고 밝혔다.

### 시범사업 확대 및 기술 고도화
김진형 원장 직무대리는 축산 냄새 문제를 완전히 없애는 것은 어렵지만, 농가와 주민 간 소통을 강화함으로써 민원 발생 소지를 줄일 수 있다고 강조했다. 국립축산과학원은 냄새 저감 관련 기술을 지속적으로 발전시키고, 시범사업을 점차 확대해 전국적으로 보급할 계획이다.

올해에는 6개 시군 12개 농가에서 시범사업이 진행 중이며, 내년에는 13개 시군 26개 농가로 확대될 예정이다.

### 안전사고 예방 강조
김진형 원장은 이날 농업인의 안전사고 예방을 위한 ‘축산분야 안전사고 예방 매뉴얼’을 소개하며, 사다리 추락사고 및 분뇨처리장 중독사고에 대한 철저한 대비를 당부했다.

이번 방문은 냄새 저감 기술을 활용한 체계적인 관리와 지역 주민과의 소통을 통해 축산업의 지속 가능한 발전 가능성을 확인하는 중요한 시간이 되었다.

[농촌진흥청]잦은 비로 배추 무름병 확산 우려, 철저한 방제 당부
발행일: 2025-10-21 09:00

원문보기
### 배추 무름병, 철저한 방제와 예방 필요성 강조

가을철 잦은 비와 높은 습도로 배추 생육 환경이 악화되면서 **무름병** 발생이 증가하고 있습니다. 농촌진흥청은 농가에 철저한 방제와 검증된 예방 조치를 당부했습니다.

무름병은 **세균 감염**으로 발생하며, 잎자루나 식물 상처를 통해 감염된 균이 조직을 물러서 썩게 만듭니다. 심하면 배추 결구(속채우기)가 불량해져 수확량 감소와 품질 저하로 이어질 수 있습니다. 특히, 물 빠짐이 나쁜 밭이나 이어짓기를 반복한 재배지에서 비가 자주 올 경우, 병은 빠르게 전염됩니다.

### 방제 및 예방 관리법
1. **감염 식물 조기 제거**
– 발병이 확인된 식물은 재배지 밖으로 이동해 매몰 처리하여 주변 작물로의 전염을 차단합니다.
– 감염된 잎이나 배추는 제거 후 맑은 날에 수확하도록 합니다.

2. **등록 약제 사용**
– 비가 그친 직후에는 등록된 세균병 방제용 약제를 살포하며, 동일한 약제를 반복 사용하지 않고 △구리수화제 △옥솔린산 △스트렙토마이신 등 작용 기작이 다른 약제를 교차로 사용합니다.

3. **배추 저장 관리**
– 저장 전에 병든 잎이나 손상된 배추를 철저히 제거해 썩는 것을 방지합니다.

### 예방 방법
– **물길 정비**
– 물 빠짐이 좋은 밭을 선택하고 고랑을 깊게 만들어 빗물이 고이지 않도록 합니다.
– **돌려짓기**
– 이어짓기 밭은 병원균 잔류 위험이 높아, 돌려짓기나 토양 소독으로 병원균을 제거해야 합니다.
– **비료 및 재배 밀도 관리**
– 질소질 비료를 지나치게 사용하지 않도록 적정량을 사용하며, 재배 밀도를 조절해 통풍이 잘되게 합니다.
– **습기 관리**
– 비가 잦은 시기에 밭이 지나치게 습하지 않도록 관리하고, 생육 초기부터 무름병 증상을 관찰해 조기 발견에 힘씁니다.

### 전문가 당부
농촌진흥청 국립원예특작과학원 기술지원과 이남수 과장은 “최근 비와 습기로 인해 무름병 발생 위험이 높아진 상황입니다. 농가에서는 물길 정비, 적절한 거름주기, 약제 방제 등 철저한 예방 관리를 통해 피해를 최소화해야 합니다.”라고 강조했습니다.

배추 수확량과 품질을 지키기 위해 농가에서는 위와 같은 방제 및 예방 방법을 실천하는 것이 중요합니다.

[문화체육관광부]문체부 대표 누리집 복구 완료, 10월 20일부터 정상 운영
발행일: 2025-10-21 08:01

원문보기
[보도자료 요약]

문화체육관광부(문체부)는 대표 누리집을 복구하고 10월 20일부터 정상 운영을 시작했다고 발표했습니다. 이번 복구 작업은 누리집의 안정성을 확보하고 이용자들에게 원활한 서비스를 제공하기 위해 이루어졌습니다. 관련된 세부 사항은 자료의 붙임 파일을 통해 확인할 수 있습니다.

자료 출처: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)

[국가데이터처]국가데이터처 대표 누리집 복구 완료 21일부터 정상 운영
발행일: 2025-10-21 08:01

원문보기
**국가데이터처 대표 누리집 복구 완료, 정상 운영 시작**

국가데이터처는 시스템 안정화 작업을 마치고 대표 누리집의 복구를 완료했다고 알렸습니다. 이번 복구 작업으로 인해 누리집은 10월 21일부터 정상 운영을 시작하며, 기존보다 더욱 안정적이고 사용자 친화적인 환경을 제공할 예정입니다.

복구 작업은 데이터 접근의 원활성과 정보 검색의 효율성을 높이기 위한 조치로 이루어졌습니다. 이에 따라 공공 데이터 관련 서비스 이용자들은 더 편리하게 정보를 탐색하고 국가데이터처의 다양한 서비스를 활용할 수 있게 되었습니다.

추가적인 세부 정보는 첨부된 보도자료를 확인하시기 바랍니다.

출처: [대한민국 정책포털 www.korea.kr]

[금융위원회]보험업법 시행령개정안 국무회의 의결
발행일: 2025-10-21 07:59

원문보기
보험업법 시행령 개정안이 국무회의에서 의결되었습니다. 이번 개정안은 보험업의 건전한 운영과 소비자 보호를 강화하기 위한 내용을 중심으로 마련된 것으로 보입니다. 세부적인 정보와 주요 변경사항은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

보도자료에서 언급된 보험업 관련 개정안의 의미와 정책적 배경, 이에 따른 소비자와 산업계의 영향 등을 파악하려면 첨부된 자세한 문서를 검토할 필요가 있습니다.

자세한 내용은 정부 대표포털인 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)에서 제공받을 수 있습니다.

[기획재정부]2025년 제14회 한국녹색혁신의 날 행사 개최
발행일: 2025-10-21 07:58

원문보기
2025년 제14회 한국녹색혁신의 날 행사에 대한 보도자료 요약입니다.

한국녹색혁신의 날은 지속 가능한 발전과 친환경 경제로의 전환을 촉진하기 위해 마련된 행사입니다. 제14회 행사는 2025년에 개최될 예정이며, 정부 기관, 산업계, 학계 및 시민 사회가 참여하여 녹색 기술과 정책, 혁신 사례를 공유하고 논의하는 자리입니다. 주요 프로그램으로는 녹색 기술 전시, 전문가 강연, 패널 토론 등이 포함될 것으로 예상됩니다.

행사 세부 내용과 일정은 첨부된 공식 보도자료를 확인하시길 바랍니다. 추가 문의는 기획 담당 부서 또는 공식 웹사이트 ([www.korea.kr](www.korea.kr))를 통해 가능하며, 정확한 정보는 제공된 자료를 통해 확인하시기 바랍니다.

[외교부]외교부, 캄보디아 취업사기·감금 피해 관련 본부-공관 합동 상황점검회의 개최
발행일: 2025-10-21 07:13

원문보기
**한-캄보디아 취업사기 및 감금 피해 대응을 위한 합동회의 개최**

외교부는 10월 21일(화) 오전, 김진아 제2차관 주재로 캄보디아 내 한국 국민의 취업사기 및 감금 피해와 관련된 본부-공관 합동 상황점검회의를 열었습니다. 이날 회의에는 정기홍 재외국민보호·영사 정부대표, 박일 캄보디아 재외국민보호 정부대표, 주캄보디아 대사관 대리대사, 영사안전국장 등이 참석해 현황을 점검하고 향후 대응 방안을 논의했습니다.

김진아 차관은 지난주 양국 간 합의된 한-캄보디아 합동대응 태스크포스(TF) 설치에 대해, 대사관을 중심으로 운영 방식 협의를 지속할 것을 지시했습니다. 또한, 캄보디아 내 한국 국민의 안전을 위해 신속하고 적극적인 영사 지원을 강조하며, 대사관의 업무 부담 완화를 위해 임시 인력 증원 및 예산 지원을 약속했습니다.

박일 정부대표는 캄보디아 당국과의 본격적인 협의에 나설 예정이며, 감금 피해를 입은 국민 지원을 위한 지속 가능한 체계 구축과 피해 예방에 적극 힘쓸 것을 다짐했습니다.

참석자들은 10월 20일(월) 한-캄보디아 경찰청 양자회담 결과로 합의된 24시간 핫라인 구축을 환영하며, 외교 및 경찰 당국 간 협력을 강화하여 피해 대응 체계를 공고히 하기로 했습니다.

외교부는 앞으로도 긴밀한 협력체계를 통해 캄보디아 내 우리 재외국민 보호에 최선을 다할 계획입니다.

**출처**: [대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[경찰청]경찰청, 전 세계 경찰과 함께 ‘초국경범죄 생태계’에 맞선다··· 제5회 국제경찰청장회의(IPS) 개최
발행일: 2025-10-21 07:10

원문보기
**경찰청, 국제 경찰 협력 강화로 초국경 범죄에 대응한다**

경찰청은 전 세계 경찰과 협력을 강화하기 위한 국제적 회의를 개최하며 초국경 범죄 생태계에 적극 대응할 방침입니다. 이번 제5회 국제경찰청장회의(IPS)가 이를 구체화하는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

국제경찰청장회의(IPS)는 글로벌 경찰 협력을 위해 마련된 플랫폼으로, 올해는 다양한 국가 및 국제기구 관계자가 참여해 초국경 범죄 대응 방안과 협력 전략을 논의합니다. 특히 테러, 사이버 범죄, 인신매매, 마약 밀반입 등 국제 사회가 직면한 주요 범죄 문제를 해결하기 위한 종합적인 접근 방안이 다뤄질 예정입니다.

경찰청은 회의를 통해 글로벌 협력 네트워크를 확대하고, 정보 공유와 기술 교류를 통해 국제 범죄에 효과적 대응이 가능하도록 할 계획입니다. 또한 이번 회의를 통해 경찰청은 우리나라가 초국경 범죄 대응에서 보다 중요한 역할을 담당하고 있음을 강조할 예정입니다.

제5회 국제경찰청장회의는 단순한 정보 공유를 넘어 국제적 신뢰를 강화하고 공동 대응 방안을 구축하는 데 중점을 두고 있으며, 초국경 범죄의 거대한 네트워크를 무너뜨리기 위한 노력에 중요한 발판이 될 것으로 기대됩니다.

**주요 참석 국가 및 논의 주제**
이번 IPS 회의에는 다수의 국가 경찰청장 및 INTERPOL, UNODC 등 국제기구 관계자가 참석할 예정입니다. 주요 논의 주제는 다음과 같습니다:
1. **추적과 대응 전략**: 초국경 조직 범죄 활동 감시 및 차단.
2. **정보 공유**: 상호 신뢰를 기반으로 한 국제 정보 교환.
3. **기술 협력**: 최신 수사 기술 공유 및 공동 개발.
4. **인적 네트워크 강화**: 급변하는 글로벌 범죄 환경에서 신뢰 기반 협력 확대.

경찰청은 인공지능(AI) 및 디지털 고도화 기술로 범죄 예방 및 조사 역량을 강화하는 데도 관심을 기울이고 있으며, 이를 글로벌 파트너들과 적극 공유할 예정입니다.

이번 회의를 통해 경찰 협력의 새로운 이정표가 세워질 것으로 기대되며, 경찰청은 대한민국이 국제 치안 분야에서 리더십을 발휘할 수 있는 기회를 만들어낼 것으로 보입니다.

[보건복지부]이스란 제1차관, 동두천시 ‘의료요양돌봄 통합지원 현장방문’
발행일: 2025-10-21 07:05

원문보기
**이스란 제1차관, 동두천시 의료·요양·돌봄 통합지원 현장방문**

이스란 보건복지부 제1차관이 10월 21일 경기도 동두천시를 방문하여 ‘의료·요양·돌봄 통합지원 시범사업’의 추진 상태를 점검하고 지자체 관계자들과 간담회를 진행했습니다.

이 사업은 정부의 복지분야 핵심 국정과제 중 하나로, ‘살던 곳에서 존엄하고 건강한 삶’을 목표로 지역 중심의 통합돌봄 체계를 구축하는 것을 목표로 합니다. 2026년 3월에 전국적으로 시행될 계획이며, 현재 229개 지방자치단체가 시범사업에 참여하여 준비 중입니다(예산지원형 12개소, 기술지원형 217개소).

동두천시, 시범사업 선정 이후 다양한 준비 활동
동두천시는 2023년 5월 복지부 시범사업 지역으로 선정된 이후 관련 조례 제정, 지역사회보장협의체 중심의 통합지원체계 구축, 담당자 교육 및 전담팀 신설 등 실행력을 높이기 위한 다양한 노력을 기울였습니다. 또한 기관 간 협업을 강화하고 통합적인 서비스 제공 방안을 구체화하며, 지역 주도의 통합 돌봄체계 구축을 위한 토대를 마련하고 있습니다.

복지부는 시범사업 성과를 분석하고 전문가 및 지역사회의 의견을 반영해 2026년의 법 시행 준비를 철저히 진행할 예정입니다. 이스란 차관은 통합돌봄의 중요성을 강조하며 “시민들이 살던 곳에서 건강을 유지하면서 삶을 이어갈 수 있도록, 지자체 중심의 지속 가능한 돌봄체계 정착을 위해 노력하겠다”고 밝혔습니다.

**의료·요양·돌봄 통합시스템의 주요 방향:**
– 지역사회 중심 통합 지원
– 지속 가능한 돌봄 서비스 체계 구축
– 국민의 체감도를 높이는 서비스 제공

이번 방문은 법 시행 5개월 전, 현장 점검과 의견 수렴을 통해 안정적인 제도 정착을 위한 기반 마련에 초점이 맞춰졌습니다.

**참고자료:**
1. 의료·요양·돌봄 통합 동두천시 현장방문 개요
2. 관련 제도 개요
3. 참가 지자체 현황 (‘25.9.2 기준)

[보건복지부]보건복지부-동두천시, 지방살리기 상생 자매결연 협약 체결
발행일: 2025-10-21 07:04

원문보기
**보건복지부-동두천시, 인구 감소 및 지역소멸 대응 위한 협약 체결**

보건복지부와 동두천시는 10월 21일 ‘지방살리기 상생 자매결연 협약’을 체결하며, 인구 감소와 지역소멸 위기 극복을 위한 본격적인 협력을 시작했다. 협약식은 동두천시에서 진행되었으며, 이는 보건복지부가 제안한 지방살리기 상생 소비 활성화 방안의 일환이다.

이번 협약은 보건복지부가 매칭한 4개 지역 중 두 번째로 이루어진 사례로, 앞서 광주 동구와 체결되었으며, 앞으로 강원 춘천시와 경북 울진군과도 연이어 협약을 추진할 예정이다. 협약의 주요 목적은 지역 고령화, 청년 인구 유출, 보건·복지 서비스 격차 해소를 지원하며 지역사회를 활성화하는 데 있다.

보건복지부 이스란 제1차관은 기념사에서 “중앙정부와 지방자치단체 간의 긴밀한 협력이 필수적”이라며, 지역 특산품 구매, 워크숍 및 워케이션 활성화, 고향사랑기부제 등 다양한 방식으로 지역 활성화 모델을 지원하겠다고 강조했다.

이 협약은 지방정부와 중앙정부 간 협력의 새로운 가능성을 모색하며, 지역 기반 활성화 및 인구 유출 방지라는 국가적 과제를 해결하기 위한 중요한 출발점으로 평가된다.

[국방부]뱃속 아들 남겨둔 채 참전한 고(故) 김문권 하사, 72년 만에 가족의 품으로
발행일: 2025-10-21 06:59

원문보기
**6·25 호국영웅, 고 김문권 하사 가족의 품으로 돌아오다**

지난 10월 21일, 강원도 철원군에서 발굴된 6·25전쟁 전사자 고 김문권 하사의 유해가 마침내 가족 품으로 돌아왔습니다. 국방부유해발굴감식단(국유단)의 노력과 가족의 DNA 시료가 결정적인 역할을 했으며, 고인의 유해는 2000년 유해발굴사업 이래 올해 13번째 신원 확인된 사례로 기록되었습니다.

### **발굴과 신원확인 과정**
지난해 11월, 철원군 주파리 일대에서 20일간의 발굴 작업 끝에 총 18구의 유해가 발견되었고, 이들 중 한 구가 고 김문권 하사의 것으로 확인되었습니다. 그의 신원확인은 이미 세상을 떠난 남동생 고 김인곤 씨의 DNA 시료를 통해 이루어졌습니다. 김인곤 씨는 형의 유해를 찾기 위해 2010년 보건소에서 DNA 시료를 채취했지만, 형제를 만나지 못한 채 2016년 세상을 떠난 것으로 알려졌습니다.

### **고인의 삶과 전투에서의 희생**
김문권 하사는 1932년 전라남도 광산군에서 태어나 1953년 3월 군 입대를 통해 국군 제7사단 3연대 소속으로 참전했습니다. 그는 철원군 일대에서 벌어진 ‘적근산-삼현지구 전투’에서 치열한 고지전을 치르던 중, 정전협정을 이틀 앞둔 날에 산화했습니다. 고인의 공로는 1954년 화랑무공훈장으로 기려졌습니다.

그의 전투 희생은 중공군의 총공격 속에서 방어와 반격을 통해 국군 제7·11사단이 철원 전선을 안정시키는 데 크게 기여한 것으로 평가됩니다.

### **유가족의 슬픔과 오늘**
고인은 생전에 배우자 전봉금 씨와 결혼하여 아들을 두었으나, 아내는 남편의 전사 후 어린 아들을 홀로 키워야 했습니다. 유가족은 현재 며느리 방금임 씨와 손자 김규남 씨가 집안의 대소사를 이어받아 고인의 명예를 지키고 있습니다. 방금임 씨는 안타까운 시어머니의 바람인 국립묘지 합장이 이루어지게 된 것을 기쁜 마음으로 전하였습니다.

### **호국의 영웅 귀환 행사**
광주광역시 서구 유가족 자택에서 열린 ‘호국의 영웅 귀환’ 행사에서는 국유단이 고인의 참전 과정과 발굴 경과를 설명하며, 고인의 유품과 신원확인 통지서를 유가족에게 전달했습니다. 친조카 김대중 씨는 “아버지께서 선산을 돌보며 큰아버지의 유해를 찾고 싶어 하셨다”며 국가와 국유단에 깊은 감사함을 표했습니다.

### **국민 참여 필요성**
국유단은 아직 신원 확인되지 않은 6·25전사자들의 유해를 찾기 위해 국민의 협조를 절실히 필요로 하고 있습니다. 유전자 시료 채취는 전국 보건소와 보훈병원에서 가능하며, 친·외가 8촌 이내 전사자 유가족이면 누구나 참여할 수 있습니다. 전사자 신원이 확인될 경우 1,000만 원의 포상금도 지급됩니다.

국유단은 유가족을 찾는 시간 싸움 속에서 최선을 다하고 있으며, 원하는 분들에게 직접 찾아가는 서비스도 제공합니다. 유전자 시료 신청은 대표번호 1577-5625(오! 6·25)로 가능합니다. 귀환을 기다리는 호국 영웅들이 가족과 함께할 수 있도록, 국민 모두의 관심과 동참이 절실한 시점입니다.

### **자료 출처: 대한민국 공감포털 (www.korea.kr)**

[행정중심복합도시건설청]행복청, 누리집 서비스 정상운영 국민 불편 최소화 총력
발행일: 2025-10-21 06:46

원문보기
행정중심복합도시건설청(행복청)이 누리집 서비스를 정상 운영하며 국민 불편 최소화에 최선을 다하고 있다는 보도자료가 발표되었습니다. 이는 서비스를 안정적으로 제공함으로써 대국민 편의와 행정 중심 역할을 강화하기 위한 노력으로 보입니다.

행복청은 서비스 개선 및 안정적인 운영을 지속적으로 추진하며, 국민에게 보다 신뢰할 수 있는 정보와 서비스를 제공하기 위해 총력을 기울이고 있습니다. 구체적인 자료는 행복청 누리집 및 첨부한 공식 보도자료를 통해 확인 가능합니다.

자세한 내용은 [행복청 누리집](www.korea.kr)을 방문하여 참고하시기 바랍니다.

[법무부]10월 24일부터 단기체류 외국인 숙박신고제 시행
발행일: 2025-10-21 06:24

원문보기
법무부는 10월 24일부터 외국인 단기 체류자를 대상으로 숙박업소 신고제를 시행합니다. 이는 2025년 APEC 정상회의의 안전한 개최를 지원하기 위한 조치로, 테러 위기 경보가 ‘주의 단계’로 상향됨에 따라 경상남북도 및 부산, 대구, 울산 지역의 숙박업소에서 숙박 신고 의무화가 도입됩니다.

이번 숙박신고제는 해당 지역을 방문한 단기 체류 외국인들의 투숙 현황을 체계적으로 관리하고, 테러 등의 위협을 사전에 예방하기 위한 방침입니다. 자세한 내용은 해당 보도자료의 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

[산림청]중부지방산림청, 민관 합동점검으로 안전한 산림사업장 조성에 힘써
발행일: 2025-10-21 06:21

원문보기
**중부지방산림청, 안전한 산림사업장 조성을 위한 민관합동 점검 실시**

중부지방산림청(청장 안병기)은 10월 21일 부여국유림관리소가 관리하는 임도 조성공사 현장에서 한국안전기술협회와 함께 민관 합동 안전점검 및 캠페인을 진행했다.

이번 점검은 사업주가 공사 현장을 직접 점검하고 근로자들의 의견을 반영하여 현장의 위험 요소를 발굴하고 개선함으로써 안전한 산림사업장을 조성하려는 취지다. 특히 외부 전문기관의 조언을 통해 산림사업장의 안전보건 개선 방안을 더욱 발전시키고자 했다.

점검 과정에서는 ▲안전보건표지 설치 상태 ▲작업 전 안전점검회의(TBM) 일지 확인 ▲근로자 보호구 착용 ▲휴게시설 점검 ▲건설기계 사용 시 안전조치 여부 등 안전보건 관리 실태를 중점적으로 확인했다.

안병기 청장은 “임도 사업장에서는 굴착기와 같은 기계 장비가 사용되고 지장목 벌채 작업 등 고위험 작업이 이루어지기에 철저한 상시 안전관리가 필수적”이라며, “근로자 안전을 최우선으로 하는 문화를 조성하고 전문기관과 협력하여 공정별 위험요소를 지속적으로 점검하고 개선함으로써 안전한 산림사업장을 만들겠다”고 밝혔다.

이번 민관 합동 점검은 산림사업장에서의 안전 의식을 고취하고, 작업 현장의 위험 요인을 보다 체계적으로 발굴하여 개선하는 계기가 될 것으로 기대된다.

출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[보건복지부]지역사회 자살예방을 위한 서울 동작구 현장간담회 개최
발행일: 2025-10-21 06:17

원문보기
**서울 동작구에서 지역사회 자살예방을 위한 현장간담회 개최**
– 이상원 정신건강정책관, 지방자치단체 및 민간단체와 자살예방 대책 논의 –

보건복지부와 한국생명존중희망재단은 지난 10월 21일 서울 동작구청에서 지역사회의 자살예방 대책을 논의하기 위한 현장간담회를 개최했다고 밝혔습니다. 이 자리에는 중앙정부, 지자체, 민간단체 등 총 30개 기관 관계자가 참여해 협력방안을 논의했습니다.

간담회에서는 지역 특성에 맞춘 자살예방 활동으로 자살예방 캠페인, 위험지역 순찰, 위기자 연계 강화 등을 논의했습니다. 이상원 정신건강정책관은 지역사회 주민들의 참여가 자살예방의 핵심이라며 정부 차원의 제도적 지원을 지속 강화할 것을 약속했습니다.

보건복지부는 매월 지역 방문을 통해 지속적으로 자살예방 대책 마련 및 지원에 힘을 쏟고 있으며, 이번 간담회 역시 그 일환으로 진행되었습니다.

### **자살예방 관련 협력사항**:
– 자살위험 지역 순찰 및 모니터링 강화
– 주민 참여를 중심으로 자살예방 캠페인 확대
– 위기자에 대한 다각적 지원 및 연계 체계 확립

보건복지부와 한국생명존중희망재단은 앞으로도 지역사회와 함께 연대하며 자살예방을 위한 실효성 있는 대책 마련에 집중할 계획입니다.

[보건복지부]e하늘장사정보시스템 복구 안내
발행일: 2025-10-21 06:15

원문보기
**e하늘장사정보시스템 복구 및 정상 운영 안내**

**국가정보자원관리원 화재 관련 복구 완료**
보건복지부와 한국장례문화진흥원은 국정보자원관리원 화재로 인해 중단되었던 *e하늘장사정보시스템*이 2023년 10월 21일 오후 3시 기준으로 복구 완료되어, 온라인 화장예약 서비스를 재개한다고 밝혔습니다.

**예약 관련 조정 안내**
온라인 화장예약은 **10월 24일(금)** 화장 실시 건부터 이용 가능하며, 화재 이후 수기로 접수된 예약은 기존 일정대로 진행됩니다.

**복구 및 추가 조치 계획**
– 9월 26일 화재 이후 수기 처리된 화장 정보는 시스템에 모두 등록 완료되었습니다.
– 지속적인 현장 모니터링을 통해 업무 연속성이 확보되며, 추가 보완 조치도 시행될 예정입니다.

**국민 불편에 대한 사과와 감사**
보건복지부 임을기 노인정책관은 화재로 인한 국민 불편에 대해 사과하며, 장사업무가 차질 없이 진행될 수 있도록 협력해 준 국민과 현장 종사자들에게 감사를 표했습니다.

**접속 안내**
*e하늘장사정보시스템*: [15774129.go.kr](http://15774129.go.kr)

**관련 문의 및 상세 정보는 보건복지부 웹사이트와 공지 자료를 참고하시길 바랍니다.**

[국방부]제4차 한-사우디 차관급 국방협력위원회 개최
발행일: 2025-10-21 06:11

원문보기
**한-사우디 국방협력위원회 개최, 양국 국방·방산협력 강화 논의**

이두희 국방부차관은 10월 21일 서울 롯데호텔에서 파야드 빈 하메드 알 루와일리 사우디 총참모장과 제4차 한-사우디 국방협력위원회를 개최하여 양국 국방·방산 협력 발전 방안 및 지역 안보 정세에 대해 심도 있는 논의를 진행했습니다. 이번 회의는 2023년 리야드에서 열린 제3차 회의 이후 2년 만에 이루어졌습니다.

**양국 간 협력 강화**

이두희 차관은 한-사우디 양국 관계가 ‘미래지향적 전략 동반자’이며, ‘사우디 비전 2030’의 중요한 협력국으로서 긴밀하게 협력하고 있다는 점을 강조했습니다. 특히, 교육훈련 및 인적교류, 방산협력이 지속적으로 이루어지고 있음을 높이 평가하며, 오랜 신뢰를 바탕으로 이를 더욱 강화할 계획임을 밝혔습니다.

알 루와일리 총참모장은 이번 ADEX를 계기로 방한한 것을 뜻깊게 생각하며, 양국 국방·방산 협력 분야에서 실질적 성과를 도출해 지속적으로 전략적 파트너십을 강화하자고 제안했습니다.

**안보 정세와 방산 협력 논의**

양국은 북한의 핵·미사일 위협 등 국제 안보 정세를 포함한 다양한 현안에 대해 의견을 교환했습니다. 이두희 차관은 북한의 핵·미사일 능력이 국제사회에 중대한 위협이라는 점을 강조했으며, 알 루와일리 총참모장은 대한민국의 대북 정책을 지지한다고 밝혔습니다.

또한, 현재 진행 중인 방산 협력 현안을 점검하고, 추가 소요 및 협력을 위해 지속적으로 논의하기로 합의했습니다. 이를 통해 양국은 방산 협력을 확대해 나갈 방침입니다.

**알 루와일리 총참모장 방한**

이번 알 루와일리 총참모장의 방한은 2025년 10월 17일부터 진행된 ADEX 참석을 계기로 이루어졌습니다. 그는 칼리드 빈 살만 사우디 국방부장관을 대신하여 방한했으며, 안규백 국방부장관 및 진영승 합참의장을 예방하고 양국의 다양한 국방·방산 협력 방안을 논의했습니다.

한-사우디 국방협력위원회는 양국 간 국방 및 방산 협력을 강화하고 국제적 안보 위기를 극복하기 위한 중요한 협력의 장으로 자리잡고 있습니다. 앞으로의 추가적인 협력 성과에 대한 기대감이 높아지고 있습니다.

*[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]*

[교육부]학교법인 웅지학원 및 웅지세무대학교 종합감사 결과
발행일: 2025-10-21 06:00

원문보기
**학교법인 웅지학원 및 웅지세무대학교 종합감사 결과 발표**

학교법인 웅지학원과 웅지세무대학교에 대한 종합감사 결과가 발표되었다. 이번 감사는 해당 교육 기관에서 제기된 운영상의 문제와 관련된 사항을 점검하고, 공정성과 투명성을 확보하기 위해 진행되었다.

이번 감사의 주요 내용은 학교 운영, 재정 관리, 교수 및 직원 채용 과정, 학생 관리, 그리고 시설 활용 등 다방면에 걸쳤으며, 관련 기관은 감사 결과를 바탕으로 향후 개선 방안을 마련할 계획이다.

감사 결과의 주요 사항에 대한 상세한 내용은 첨부된 보고서를 통해 확인할 수 있다. 이는 학교법인들의 관리 및 운영에 특정 문제점이 있었을 가능성을 논의하는 중요한 자료로 사용될 예정이다.

궁금한 사항이나 자료 요청은 공식 웹사이트를 통해 문의 가능하다.

**[자료출처: 국가정보포털 www.korea.kr]**

[행정안전부]지진위험을 고려한 내진설계와 단층조사 국내·외 전문가가 함께 해법 논의한다
발행일: 2025-10-21 05:56

원문보기
### 지진위험을 고려한 내진설계와 단층조사, 국내외 전문가 협력 논의

정부는 지진 위험을 효과적으로 대비하고 안전한 건축 환경 조성을 위해 국내외 전문가들이 참여하는 특별 논의의 장을 마련한다. 이번 논의는 내진설계 기술 향상 및 정확한 단층조사 방법 등에 대한 심도 있는 의견 교환과 협력을 목표로 한다.

#### 주요 내용:
1. **내진설계 기술 발전**
– 지진 피해를 최소화하기 위한 내진설계 기준 강화 논의.
– 첨단 기술을 활용한 설계 방법 및 건축 자재 개발 공유.

2. **정확한 단층조사 필요성 확인**
– 주요 지질 구조에 대한 종합적 분석을 통해 재난 위험 관리 기초를 다질 것.
– 단층조사 데이터 활용 전략 및 국제 협력 방안 제시.

3. **국내·외 협업 강화**
– 한국 전문가와 해외 선진국 전문가들이 모여 경험과 노하우를 공유.
– 지진 피해가 빈번한 국가들과 협력 사례 연구.

이번 논의는 효과적인 결과 도출을 위한 정책적 지원 및 연구 중심의 투자가 필요하다는 점을 강조하며, 국민 생활 안전 증진에 기여할 것으로 기대된다.

#### 관련 협력기관:
– 국토교통부
– 한국지질자원연구원
– 국제 지진학 관련 연구기관 및 협회

자세한 내용은 [정부 정책포털](www.korea.kr)을 통해 확인할 수 있다.


뉴스 블로그용 콘텐츠는 추가 필요 시 문의 주세요! 😊

[행정안전부]중앙정부-지자체 전국에 있는 위기가구 발굴을 위해 힘 모은다
발행일: 2025-10-21 05:56

원문보기
중앙정부와 지자체가 협력하여 전국에 있는 위기가구 발굴에 적극 나섭니다. 앞으로 보다 효율적으로 복지 사각지대를 해소하기 위해 양측이 힘을 모을 예정입니다.

이번 협력은 복지서비스 접근성이 낮거나 긴급한 도움이 필요한 가구를 찾아내고 적절한 지원을 제공하기 위해 추진됩니다. 중앙정부는 지자체와의 정보 공유를 강화하고, 관련 시스템을 통합적으로 운영하여 위기가구를 신속히 발굴할 수 있는 협력 구조를 만들 예정입니다.

주요 내용으로는 주민 신고, 데이터 분석, 현장 조사 등을 활용해 복지 대상자를 발굴하고, 맞춤형 지원을 통해 위기 상황을 예방하거나 완화하는 것이 포함됩니다.

이외에도 정부는 각 지역의 특성에 맞춘 지원 시스템과 사회복지 정책과의 연계를 강화함으로써 구체적이고 실질적인 도움을 제공할 계획입니다.

자세한 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인하실 수 있습니다. [출처: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[기후에너지환경부]오후 3시에 피는 꽃시계 ‘대청부채’ 태안해안 무인도에 복원
발행일: 2025-10-21 05:54

원문보기
**태안해안 무인도에서 ‘대청부채’ 복원 성공!**

한국 정부가 태안해안 지역의 무인도에서 ‘대청부채’를 성공적으로 복원했다는 소식입니다. 대청부채는 독특한 생체 리듬으로 인해 오후 3시를 기준으로 꽃을 피우는 특이한 생태적 특징을 지닌 꽃으로, 우리나라 고유의 식물로 알려져 있습니다.

이 프로젝트는 기후 변화와 인간 활동으로 인해 주요 서식지가 손실된 대청부채를 복원하기 위한 환경적 노력의 일환으로 진행됐습니다. 태안해안 무인도의 독립적인 생태계와 이상적인 환경 조건을 활용해, 이 희귀종의 서식을 성공적으로 활성화했습니다.

복원의 성공은 대청부채를 보호하고 자연 환경을 보전하기 위한 첫걸음으로 평가받고 있으며, 앞으로도 대청부채를 전국적으로 확산시키거나 studies를 통해 생태 연구를 확대하는 기반이 될 것으로 전망됩니다.

자세한 사항은 [자료출처 : www.korea.kr]을 통해 확인할 수 있습니다.

[기후에너지환경부]북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련 10월 정기모니터링 결과 이상 없음 확인
발행일: 2025-10-21 05:53

원문보기
**북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련 정기모니터링 결과 ‘이상 없음’ 확인**

환경부가 북한 평산 우라늄공장에서의 폐수로 인한 방사능 오염 가능성을 우려하며 진행해온 정기 모니터링 결과, 최근 10월 수행된 조사에서 이상이 없음을 확인했다고 밝혔습니다.

이번 모니터링은 환경부가 국경 지대 및 주요 하천을 대상으로 방사능 농도를 철저히 조사한 결과를 포함하며, 지역 주민들의 안전을 최우선으로 고려한 조치로 수행되었습니다. 조사 결과, 방사능 수치가 정상 범위를 벗어나는 사례는 확인되지 않았으며, 그에 따라 환경부는 지속적으로 모니터링을 이어갈 것임을 강조했습니다.

환경부는 평산 우라늄공장에서 방출되는 폐수가 남한 영토로 유입될 가능성이 지속적으로 제기됨에 따라 관련 대책을 강화해 왔으며, 국가 원자력안전위원회 등과도 협력하여 방사능 감시체계를 보다 보완하고 있습니다.

이와 관련한 구체적인 모니터링 방법과 세부 데이터는 첨부파일을 통해 확인할 수 있으며, 향후 발생 가능한 위협에 대한 시험 및 검증 체계도 지속적으로 업데이트한다고 밝혔습니다.

국민 안전을 최우선으로 삼고 있는 정부는 이번 결과를 통해 지역 주민과 국민들에게 안심할 수 있는 정보를 전달하는 데 주력하고 있습니다.

**출처:** 대한민국 정부 공식 포털 Korea.kr

[교육부]주요 20개국 협의체(G20) 교육장관회의에서 세계를 이끄는 대한민국 교육정책 공유
발행일: 2025-10-21 05:49

원문보기
주요 20개국 협의체(G20) 교육장관회의에서 한국의 교육 정책이 주요 의제로 다뤄졌습니다. 대한민국은 세계를 선도하는 혁신적이고 경쟁력 있는 교육 모델을 공유하며 주목받았습니다.

회의에서 한국은 디지털 전환, 평등한 교육 기회 보장, 창의적 인재 양성 등 국내 교육정책의 핵심 내용을 발표했습니다. 특히 코로나19 팬데믹 이후 온라인 학습 시스템 확립 및 교육 기술(EdTech)의 적극적인 활용은 다른 국가들에게 모범 사례로 평가되었습니다. 또한, 미래지향적이고 지속 가능한 교육 환경을 구축하는 데 있어 한국의 정책 및 전략들이 긍정적인 반응을 얻었습니다.

대화와 협력의 장으로 마련된 이번 G20 정상회담 교육장관회의는 각국이 전 세계적 교육 개선을 위한 협력을 논의하는 자리로 이뤄졌으며, 대한민국은 국제사회에서 교육의 선도적 역할을 다시 한번 확인한 계기로 보입니다.

더 자세한 내용은 대한민국 정책포털(www.korea.kr)을 통해 확인할 수 있습니다.

[고용노동부]현장실습생이 꼭 알아야 하는 산업안전수칙 _이러닝_을 통해 쉽게 배워요
발행일: 2025-10-21 05:44

원문보기
**현장실습생, 산업안전수칙을 이러닝으로 쉽게 배운다**

정부는 현장실습생들의 산업안전사고를 예방하기 위해 안전교육 프로그램을 강화하고 있습니다. 특히 이번에 도입된 **이러닝 교육 시스템**을 통해 현장실습생들이 산업안전 수칙을 보다 쉽게 학습할 수 있는 방식이 마련되었습니다.

이러닝 플랫폼은 실습생들이 직업 현장에서 직면할 수 있는 위험 요소를 사전에 파악하고, 적절한 대응 방법을 익힐 수 있도록 돕는 콘텐츠로 구성되어 있습니다. 간단한 온라인 접속으로 언제 어디서나 학습 가능하며, 산업별 맞춤형 수업을 제공해 더욱 실용적인 정보를 습득할 수 있습니다.

정부 관계자는 “현장실습생이 산업 재해로부터 안전하게 보호받고, 실습 환경을 개선할 수 있는 제도적장치가 강화되어야 한다”며 “이러닝을 활용한 산안 교육은 실효성 높은 사례로 자리잡을 것”이라고 강조했습니다.

보다 구체적인 사항은 첨부된 보도자료를 참고해주세요.
출처: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

*작성자 주*: 해당 보도자료는 현장실습생 및 직업 교육 관계자들에게 중요한 정보로, 이러한 교육이 더 많은 산업에 확대되길 기대됩니다. 추가 문의 사항은 링크를 통해 확인 가능합니다.

[산림청]영주국유림관리소, 숲가꾸기사업장 합동 안전점검 실시 – 가을철 산림사업장 안전보건관리체계 이행점검 및 예방 교육 –
발행일: 2025-10-21 05:41

원문보기
**산림사업 안전점검 및 예방조치 강화: 영주국유림관리소 합동 안전점검 실시**

영주국유림관리소(소장 김점복)는 산림사업 종사자의 안전사고 예방을 위해 10월 21일 봉화군 소천면 고선리의 숲가꾸기 사업장에서 작업원들과 ‘합동 안전점검’을 진행했다고 밝혔다.

최근 5년간(2021~2025년) 통계에 따르면 산림사업장에서 보고된 중대재해 70건 중 숲가꾸기와 나무베기 작업에서 발생한 사고는 65건으로, 해당 작업이 다른 산림사업에 비해 위험이 높은 것으로 나타났다.

이번 점검에서는 ▲산림 내 안전사고 대응 방안 ▲작업 전 안전점검회의(TBM) 실시 등 관련 법령에 따른 의무사항의 이행 여부를 꼼꼼히 점검했다. 아울러, 가을철 산림사업 현장에서 발생하기 쉬운 발열성 질환(진드기, 설치류 등)의 예방 교육과 응급처치 요령을 공유하였으며, 질환 관련 체크리스트의 활용을 적극 당부했다.

김점복 소장은 “정기적인 합동 점검을 통해 산림사업장에서의 사고를 효율적으로 예방하고, 작업자들이 안전한 환경에서 근무할 수 있도록 최선을 다하겠다”고 밝혔다.


이 요약은 정보를 명확히 전달하고, 간결하게 핵심을 전달하고자 작성하였습니다. 추가적인 세부사항이 필요하거나 특정 스타일로 수정하고 싶으신 경우 말씀해주세요!

[고용노동부]2025 상생협력 채용박람회 개최
발행일: 2025-10-21 05:40

원문보기
**2025 상생협력 채용박람회 개최**

정부와 기업이 협력하여 상생의 일자리 창출을 도모하는 *2025 상생협력 채용박람회*가 개최됩니다. 다양한 산업 분야를 대표하는 기업들이 참여하며 취업 상담, 기업 소개, 채용 면접 등이 진행될 예정입니다.

이번 박람회는 구직자와 기업 모두에게 실질적인 채용 기회를 제공함으로써 지역사회 및 국가 경제 활성화에 기여하고자 합니다. 또한 취업준비생과 경력자들이 맞춤형 취업정보를 얻을 수 있도록 전문적이고 체계적인 프로그램도 마련됩니다.

**주요 내용:**
1. **일정 및 장소**: 행사 일정 및 장소정보는 첨부파일을 참고.
2. **참여 대상**: 청년 구직자, 중·장년층, 경력직 지원자 등 취업을 원하는 모든 이들을 대상으로 함.
3. **프로그램**: 현장 면접, 취업 컨설팅, 직업훈련 정보 제공, 기업별 채용설명회.
4. **참여 기업**: 국내 주요 대기업과 중소벤처기업, 공공기관 등 다양한 분야의 기업이 총망라하여 참여 예정.

행사에 관한 더욱 상세한 정보와 프로그램 내용은 보도자료 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[산림청]영주국유림관리소, 2025년 가을철 산불전문진화대 발대식 개최 – APEC 정상회의 앞두고 조기 가을철 산불조심기간 돌입, 산불예방 총력 –
발행일: 2025-10-21 05:38

원문보기
**2025년 가을철 산불전문진화대 발대식 개최, 산불예방 활동 본격 착수**

산림청 영주국유림관리소가 21일 영주국유림관리소 청사에서 ‘2025년 가을철 산불전문진화대 발대식’을 열고 산불예방 활동의 시작을 알렸습니다. 올해는 아시아·태평양경제협력체(APEC) 정상회의 개최 영향으로 산불조심기간이 예년보다 앞당겨진 10월 20일부터 12월 15일까지로 지정되었으며, 최근 심각했던 경북 지역 대형 산불피해를 계기로 산불예방의 중요성이 더욱 부각되고 있습니다.

발대식에는 산림재난특수진화대와 산불전문예방진화대 등 61명이 참여해 결의문 낭독, 장비 및 비상대응 체계 점검 등을 실시하며, 안전한 가을 산림 조성을 위한 의지를 다졌습니다.

이날 발대식을 계기로 ▲산불예방 캠페인 ▲산림 인접 지역 순찰 강화 ▲드론 감시활동 ▲불법 소각 단속 등의 집중적인 예방 활동이 이뤄질 예정입니다.

김점복 영주국유림관리소장은 “산불조심기간이 조기에 시작된 만큼 철저한 사전 예방과 빠른 대응이 필수적이다”며, 국민들의 관심과 실천이 가장 효과적인 산불예방 방법임을 강조했습니다. 산림청은 국민의 적극적인 참여를 통해 단 한 건의 산불도 없는 안전한 산림을 만들겠다는 목표를 세웠습니다.

[해양수산부](동정) 해양의 미래, ‘디지털 대전환’에서 길을 찾다
발행일: 2025-10-21 05:35

원문보기
**해양의 미래, 디지털 대전환을 통해 방향을 모색하다**
– **김성범 해양수산부 차관, 제9회 아태 해양디지털 국제콘퍼런스 참석**

김성범 해양수산부 차관은 2023년 10월 21일, 서울신라호텔에서 열린 **’제9회 아시아태평양 해양디지털 국제콘퍼런스’**에 참석하여 디지털 기술을 활용한 해양 분야의 혁신과 협력 방안을 논의했다. 이번 행사는 **’디지털 바다: 안전과 지속가능을 위한 혁신’**이라는 주제로 진행되었으며, 국제해사기구(IMO), 국제항로표지기구(IALA), 국제수로기구(IHO)를 포함한 주요 국제기구 수장들과 20여 개국 전문가들이 참여했다.

김 차관은 디지털 기술이 해양 분야의 다양한 도전에 대한 해법을 제공할 수 있다고 강조했다. 그는 “인공지능, 빅데이터 등 첨단 해양디지털 기술은 해상교통의 안전 확보, 기후변화 대응, 해양방위산업을 비롯한 해양 산업 분야의 혁신을 이끄는 핵심 동력”이라고 전했다. 또한, 이러한 목표를 실현하기 위해서는 **국제사회가 국경을 초월하여 정보를 공유하고 국제표준을 정립하는 협력**이 필수적이라고 언급했다.

이번 콘퍼런스는 해양 디지털 전환을 위한 국제협력을 강화하는 중요한 계기가 되었으며, 안전하고 지속가능한 해양 운영의 미래를 설계하는 데 의미 있는 기여를 했다.

[해양수산부](동정) 새로운 성장동력, 첨단 해양모빌리티의 미래를 준비한다
발행일: 2025-10-21 05:33

원문보기
**첨단 해양모빌리티, 미래 청사진 그리다**
김성범 해양수산부 차관이 참석한 ‘제2회 첨단 해양모빌리티 포럼’에서는 미래 해양 기술 발전 가능성이 주목받았다.

10월 21일 서울 신라호텔에서 개최된 이 포럼은 해양 분야와 육상 및 우주항공 기술을 융합한 첨단 기술의 비전을 공유하는 자리였다. 해양모빌리티는 탈탄소 기술과 디지털 혁신을 기반으로 사람과 재화를 해상에서 스마트하게 이동시키는 선박과 관련 서비스를 포함한 개념이다.

포럼은 ▲육상 및 우주항공 기술의 접목을 통한 해양 모빌리티 비전 ▲북극 항로 개척을 위한 기술 발전 ▲청년이 바라본 정책 방향 등 다양한 주제로 전문가들의 논의가 이루어졌다.

김 차관은 개회사에서 “지능형 모빌리티로 변모하는 선박이 디지털과 탈탄소 기술을 통해 해양 산업의 새로운 장을 열고 있다”며, 포럼이 기술과 산업 간 경계를 넘어 혁신의 가능성을 탐색하는 계기가 되길 바란다고 밝혔다.

이번 포럼은 첨단 해양모빌리티 기술의 발전 방향을 구체적으로 모색하며, 산업의 융합을 통한 지속 가능한 미래를 준비하기 위한 중요한 초석으로 평가받고 있다.

[공정거래위원회][설명] 국민일보(10.21.) "1+1 행사·최소 50% 세일 미끼…이커머스 잠식한 가짜 할인" 기사 등 관련
발행일: 2025-10-21 05:00

원문보기
최근 보도된 이커머스 할인율 문제와 관련하여 공정거래위원회(공정위)는 오해 방지를 위해 추가 설명을 발표하였습니다. 이커머스 업계에서 할인율 부풀리기 및 가짜 할인이 빈번히 발생하며 소비자를 기만하는 사례가 지속적으로 논란이 되어온 가운데, 공정위는 최근 3년간 총 8건의 직권 조사를 통해 과징금 및 시정명령을 부과했다고 밝혔습니다. 이는 보도 내용에서 주장된 ‘최근 10년간 단 2건’이라는 기록과는 다른 내용입니다.

또한, 할인율 표시 기준과 관련된 추가 설명도 제시되었습니다. 특정 보도에서 ‘표시광고법에 따르면 할인 판매 직전 20일간 실제 거래된 가격을 기준으로 해야 한다’고 전한 점에 대해, 공정위는 다양한 방식으로 비교 가격을 표시할 수 있음을 명시하며 혼란을 방지하는 자세를 보였습니다. 종전 거래가격 외에도 희망 소매가격, 시가, 타사 가격을 기준으로 비교할 수 있지만, 소비자를 오도할 만한 설명 부족은 위법 행위로 간주될 수 있다고 덧붙였습니다.

공정위는 앞으로도 지속적으로 감시를 강화하고, 이커머스 업계 내 관련 문제에 대해 엄중히 대처할 방침을 강조하는 한편, 올바른 정보 제공으로 소비자 보호를 강화하겠다는 의지를 밝혔습니다.

[통일부]남북통합문화센터 탈북화가 선무 작가 특별전시 진행(10.22.~12.31.)
발행일: 2025-10-21 04:39

원문보기
**남북통합문화센터, 탈북 화가 선무 작가 특별전 개최 (10.22.~12.31.)**

통일부 남북통합문화센터가 탈북 화가로 알려진 선무 작가의 작품을 소개하는 특별전시를 개최합니다. 이번 전시는 2023년 10월 22일부터 12월 31일까지 남북통합문화센터 1층 특별전시관에서 진행됩니다.

### **특별전 주요 내용**
– **작가 소개**
선무(線無) 작가는 “예술에는 경계가 없다”라는 철학을 기반으로 2007년부터 국내외에서 활발한 예술활동을 이어오고 있습니다. 그는 내면의 편견과 고정관념을 반성하고 분단의 아픔이 담긴 세월 속에서 발견한 아름다움을 작품으로 표현합니다.

– **대표 작품들**
주요 전시 작품에는 다음과 같은 독창적인 예술 작품들이 포함됩니다.
– **진달래 연작**: 남과 북 모두에게 익숙한 ‘진달래’를 소재로 분단의 고통과 통합의 희망을 상징적으로 담아낸 작품.
– **제주의 아름다움을 담은 회화작품**: 귤나무와 바다 등 제주도의 풍경을 예술로 표현한 작품들.
– **종이작품 연속 기획물**: 철조망 등 분단을 상징하는 소재를 색종이로 제작해 선이 없음을 강조한 독특한 조형물.

### **향후 지원 계획**
남북통합문화센터는 북한이탈주민 작가들이 창작활동을 이어갈 수 있도록 지원을 확대할 예정이며, 예술을 통해 남북 주민들 간의 이해와 공감을 증진하고자 더욱 힘쓸 계획입니다.

이번 전시는 분단을 넘어선 희망과 화합의 메시지를 전달하며 예술적 감동을 제공할 예정입니다. 남북통합문화센터는 모든 방문객에게 전시 관람을 통해 공감의 장을 열어줄 것을 기대하고 있습니다.

**문의 및 자세한 정보**
전시 관련 자료 및 세부내용은 통일부 공식 웹사이트(www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[통일부]북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련 10월 정기감시·관찰 결과 ‘이상 없음’ 확인
발행일: 2025-10-21 04:35

원문보기
**북한 평산 우라늄공장 폐수 관련 조사 결과 발표: 이상 없음**

정부는 북한 평산 우라늄공장에서 폐수 방류에 따른 환경 오염 우려와 관련해 정기적인 감시와 관찰을 이어가고 있다고 밝혔습니다. 지난 **10월 초**, 강화지역, 한강·임진강 하구, 인천 연안 등 **7개 주요 정점**에서 채취한 시료를 분석한 결과, **우라늄 농도와 중금속(5종)** 모두 환경기준을 충족하며 **’이상 없음’**으로 확인되었습니다.

### **조사 결과 요약:**
1. **우라늄 농도:**
– 강화지역 3개 정점, 한강·임진강 하구 2개 정점, 인천 연안 2개 정점의 우라늄 농도는 **평상시 수준**으로 확인되었습니다.

2. **중금속 5종 농도:**
– 조사 지역 내 모든 정점에서 중금속 농도가 **환경 기준 및 해양 환경 기준 미만**이거나 **불검출**로 나타났습니다.

### **앞으로의 계획:**
정부는 북한 평산 우라늄공장의 폐수 방류 상황에 대한 지속적인 **감시와 관찰**을 이어가겠다고 강조했습니다.

(출처: 대한민국 정부 공식 보도자료, www.korea.kr)

[국토교통부][참고] 국가건축정책위원회, 국제건축사연맹(UIA) 이사회 초청만찬 개최
발행일: 2025-10-21 04:27

원문보기
국가건축정책위원회는 국제건축사연맹(UIA) 이사회를 초청하여 만찬을 개최했다고 발표했습니다. 이번 행사는 국내외 건축 정책 및 협력 강화를 논의하기 위해 마련된 자리로, 주요 관계자들이 참석한 가운데 진행되었습니다.

만찬에서는 대한민국의 건축 정책 방향, 지속 가능한 도시 및 건축 환경 조성 등 글로벌 건축계 주요 이슈에 대한 의견을 나누는 시간이 주어졌으며, 국가건축정책위원회는 UIA와의 긴밀한 협력을 통해 국제 네트워크를 확장하고 건축 관련 프로젝트를 활성화할 계획임을 밝혔습니다.

이번 초청 행사는 대한민국의 뛰어난 건축 역량을 소개하고 UIA와의 공동 협력을 강화하기 위한 중요한 자리로 평가됩니다. 보다 자세한 내용은 공식 페이지에 제공된 첨부파일을 통해 확인하실 수 있습니다.

[농촌진흥청]원예·특작 부문 ‘2025년 최고품질 농산물 생산단지’ 선정
발행일: 2025-10-21 04:15

원문보기
**2025 최고품질 농산물 생산단지 선정 결과 발표**

농촌진흥청이 ‘원예·특용작물 분야 2025년 최고품질 농산물 생산단지’로 7곳을 선정하며, 국내 품종의 우수성을 널리 알리고 재배를 확대하기 위한 노력에 박차를 가하고 있습니다.

대상(국무총리상)은 충남 논산의 **’논산수박연구회 영농조합법인’**이 수상했습니다. 논산수박연구회는 최고 품질의 수박 생산을 목표로 체계적인 유통관리와 품질 고급화에 힘쓰고 있으며 농업인 출자가 이루어진 전국 최초의 산지유통센터(APC)를 운영 중입니다. 또한, 수박 가격 하락 시 자조금을 활용해 회원 농가를 지원하고, 차별 정산제를 도입하여 경쟁을 촉진하고 품질 향상을 꾀하고 있습니다. 더불어, 현장 중심의 재배 기술 전수와 지역 인재 양성에도 기여하고 있습니다.

최우수상(농림축산식품부장관상)은 △충청남도 아산시의 **아산시배연구회**, △경상북도 영천시의 **영천국내신품종사과연구회**, △전북특별자치도 고창군의 **고창군수박연합회**가 차지했습니다.

우수상(농촌진흥청장상)은 △경기도 연천군의 **연천고려인삼영농조합법인**, △충청북도 청주시의 **청주시딸기연구회**, △전북특별자치도 익산시의 **익산딸기연구회**가 선정되었습니다.

논산수박연구회는 논산농업대학에 ‘수박학과’를 신설, 농업 후계자들에게 실질적 교육을 제공하며 농업 기술 및 경영 역량 발전에 기여하고 있습니다. 이외에도 토양 분석을 기반으로 한 과학적 시비 관리, 신품종 재배 실증 참여 등에 앞장서며, 국내 육성 품종 보급 확대를 위해 지속적으로 노력하고 있습니다.

농촌진흥청 측은 “최고품질 농산물 생산단지의 성공 사례를 발판 삼아 육성 품종 재배를 확대하고 국내 농산물의 우수성을 더욱 적극적으로 홍보할 계획”이라고 밝혔습니다.

**시상식은 12월 초, ‘기술보급사업 종합평가회’에서 진행될 예정이며, 선정 결과와 자세한 내용은 농촌진흥청 누리집(www.rda.go.kr)을 통해 확인할 수 있습니다.**

[농촌진흥청]’골드키위, 안정 생산 박차’ 민관 합동 현장 평가회 개최
발행일: 2025-10-21 04:14

원문보기
**제주서 개최된 골드키위 평가회, 품질 향상 방안 논의**

10월 21일, 농촌진흥청은 국립원예특작과학원 온난화대응농업연구소 시험 재배지(제주)에서 골드키위 안정적 생산을 위한 현장 평가회를 개최했습니다. 이번 행사는 중앙·지방 연구진 및 민간 생산자가 참여하는 ‘키위 연구협의체’와 협력하여 진행되었습니다. 행사의 주요 목표는 국내 육성 품종의 품질 균일화를 도모하고 안정적인 생산 방안을 논의하는 데 있습니다.

소비자 선호도를 반영하여 농촌진흥청은 현재 신맛이 덜하고 당도가 높은 골드키위 품종을 중점적으로 개발·보급하고 있습니다. 특히 2015년 개발된 ‘감황’ 품종은 현재 42.9헥타르(ha)에서 재배 중이며, 2029년까지 70헥타르로 확대할 계획입니다. 평가회에서는 ‘감황’과 ‘스위트골드’를 심층적으로 분석하며 열매 수 조절과 가지치기 기술에 대해 논의했습니다.

연구 결과, 가지당 열매 수를 2~3개로 조절할 경우 상품 가치가 높은 열매 비율(상품과율)이 현저히 높아져 재배 효율이 증가하는 것으로 나타났습니다. 또한, 여름 가지치기 시 열매 끝으로부터 잎을 모두 제거하면 노동력 절감 효과가 있으나 품질 저하 가능성이 있어 적절한 잎 관리는 필수적임을 강조했습니다.

전지혜 소장(국립원예특작과학원 온난화대응농업연구소)은 “현장 평가회를 통해 연구진과 생산자가 협력하여 표준화된 재배법을 마련할 것”이라며 “디테일한 기술이 농가 현장에서 안정적으로 정착될 수 있도록 의견을 적극 반영하겠다”고 밝혔습니다.

이번 행사는 국내 육성 품종의 연구 성과와 현장 의견을 토대로 최적화된 재배 기술을 개발하고 보급하기 위한 중요한 발판이 될 것으로 기대됩니다.

[산림청]건강한 조직문화 다짐으로 ‘청렴의 숲’을 가꾸다
발행일: 2025-10-21 04:14

원문보기
**건강한 조직문화 정착을 위한 ‘청렴의 숲’ 가꾸기, 국립산림과학원 결의식 개최**

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)은 10월 21일 ‘갑질 근절 결의식’을 열고, 직장 내 괴롭힘과 성희롱 예방을 위한 실질적인 노력을 다짐했다. 이 행사에서는 직장 내 무의식적인 갑질 사례에 대한 인식 개선과 구성원 간 상호 존중을 핵심으로 다뤘다.

이번 결의식에는 국립산림과학원장을 포함한 고위공무원 및 신규임용자 등 총 100여 명이 참석하여, 갑질 실태 조사 및 직원 인식 조사 결과를 공유했다. 이를 바탕으로 건강하고 안전한 일터를 만들기 위한 결의를 다졌다.

김용관 원장은 “직장 내 갑질과 성희롱은 개인의 문제가 아닌 조직의 책임이며, 이를 해결하기 위해 다함께 지속적으로 노력해야 한다”며, “상호 존중과 소통을 바탕으로 국민에게 신뢰받는 산림과학 연구기관으로 거듭나겠다”고 밝혔다.

국립산림과학원은 이번 결의식을 계기로 모든 직원이 참여하는 청렴한 조직 문화를 구축하기 위해 앞장설 계획이다.

[기획재정부]지식공유에서 공동번영으로, APEC과 함께 세계로
발행일: 2025-10-21 04:11

원문보기
2023년 10월에 발표된 “지식공유에서 공동번영으로, APEC과 함께 세계로”라는 보도자료는 APEC의 중요한 역할과 한국의 협력 의지를 강조한 내용입니다. 보도자료는 지식 공유를 바탕으로 APEC 회원국들과의 협력을 통해 공동번영을 추구하며 글로벌 문제 해결 및 경제적 발전을 도모하겠다는 목표를 담고 있습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:

1. **APEC의 역할 강조**: APEC은 아시아·태평양 지역 국가들 간의 경제 협력을 강화하고 지속 가능한 성장과 포용적 발전을 목표로 하는 플랫폼으로 소개되었습니다.

2. **한국의 기여와 의지**: 한국은 APEC의 주요 회원국으로서 지식 공유 및 정책 협력을 통해 지역 내 경제적 공동 목표를 달성하는 데 선도적 역할을 수행하겠다는 입장을 나타냈습니다.

3. **공동번영을 위한 노력**: 기술 혁신, 디지털 경제, 기후 변화 대응, 무역 장벽 완화 등의 분야에서 APEC 회원국 간의 협력 확대를 지지하며, 이를 통해 세계 경제 발전에 기여할 것을 강조했습니다.

자세한 내용과 구체적인 방안은 첨부파일을 통해 확인 가능하며, 정부 공식 사이트(www.korea.kr)에서도 관련 정보가 제공됩니다.

[국가데이터처]2025 인구주택총조사 인터넷 및 전화조사 본격 시작
발행일: 2025-10-21 04:10

원문보기
2025년 인구주택총조사의 인터넷 및 전화 조사가 본격적으로 시작되었습니다. 이번 조사는 효율적인 자료 수집을 위해 온라인과 전화 방식을 적극 활용하여 진행되며, 국민들의 편의성과 정확성을 높이는 데 초점이 맞춰져 있습니다.

조사는 전국적으로 실시되며, 각 가구는 인터넷과 전화 조사를 통해 간편하게 참여할 수 있습니다. 이를 통해 정부는 보다 정확한 인구 및 주택 데이터를 확보하고, 정책 수립 및 행정 서비스 개선에 활용할 계획입니다.

조사 참여 방법과 세부 일정 등 자세한 내용은 첨부된 공식 보도자료 및 관련 웹사이트(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다. 국민들의 적극적인 협조를 통해 신뢰성 높은 통계가 생산될 것으로 기대됩니다.

[기획재정부]APEC 재무장관회의 부총리 개회사
발행일: 2025-10-21 04:09

원문보기
2023년 아태경제협력체(APEC) 재무장관회의와 관련하여 대한민국 부총리가 개회사를 진행한 내용에 대한 보도자료가 배포되었습니다. 이번 회의는 APEC 회원국 간 경제협력 강화 및 재정·금융 분야 주요 현안을 논의하기 위한 자리로 마련되었습니다.

부총리는 개회사에서 지속가능한 경제성장을 위한 협력의 중요성과 글로벌 경제 위기 대응을 위한 공동의 노력을 강조했을 것으로 보입니다. 특히, 디지털 경제 활성화와 기후변화 대응을 위한 재정 정책, 포용적 성장 도모를 위한 논의에 대한 초점이 이루어졌을 가능성이 큽니다.

자세한 내용은 공식적인 자료로 제공된 첨부파일을 참고하시기 바랍니다. [자료 출처: 대한민국 정부 국가정보사이트(www.korea.kr)]

[산림청]원목 혼입하면 안 돼!… 미이용 산림바이오매스 부정행위 집중단속
발행일: 2025-10-21 03:45

원문보기
**산림청, 미이용 산림바이오매스 집중 단속으로 유통 질서 강화**

산림청(청장 김인호)은 다가오는 11월까지 기후 재난 시대의 화석연료 대체 재생에너지원인 미이용 산림바이오매스의 유통 질서를 확립하기 위해 집중 단속을 실시한다고 10월 20일 밝혔습니다. 이번 단속은 해당 자원의 수집 적정성과 현장 데이터의 일치 여부를 확인하고, 원목 혼입 여부를 집중 점검함으로써 불법 행위를 방지하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.

### **미이용 산림바이오매스의 의미와 중요성**
미이용 산림바이오매스는 산림 내 방치된 부산물로, 화석연료를 대체하는 데 활용되며, 산불 위험을 줄이고 탄소 배출을 낮추는 중요한 역할을 합니다. 국제에너지기구(IEA)는 이를 재생에너지원으로 사용 시 발생한 탄소가 비교적 짧은 주기(약 1~100년) 안에 다시 흡수된다고 보고했으며, 이는 긴 주기의 화석연료 대비 탄소중립에 기여할 수 있음을 시사했습니다.

### **법적 대응과 단속 강화**
산림청은 2022년 7월 ‘목재의 지속가능한 이용에 관한 법률’을 개정해 사법경찰권 및 벌칙·과태료 부과 규정을 명시했습니다. 이를 통해 부정행위를 철저히 단속하고, 법적 근거에 따라 엄중히 대응한다는 방침입니다. 이번 단속에서는 발급된 증명서와 실제 현장 반출 수량의 일치 여부를 조사하며, 각종 규정 위반 사항을 철저히 검토할 계획입니다.

### **김인호 산림청장의 입장**
김인호 청장은 “미이용 산림바이오매스는 목재 이용의 최종 단계로 환경을 보호하면서 국가 에너지 안보에 기여할 수 있는 자원”이라며, “유통 질서 확립을 위한 단호한 대처로 지속 가능한 산림바이오매스 정책을 실현할 것”이라고 강조했습니다.

### **결론**
이번 조치는 산림 내 방치된 자원을 재활용하고, 탄소중립을 실현하는 한편, 관련 산업의 투명성과 유통 질서를 강화하는 데 중요한 의미를 가집니다. 산림청의 엄격한 단속과 정책 실행은 기후 변화 대응과 재생에너지 확대를 위한 지속 가능한 발전을 도모할 것으로 기대됩니다.

[산림청]산림청, 가을철 중앙산불대책본부 앞당겨 가동…
발행일: 2025-10-21 03:39

원문보기
**가을철 산불조심기간, 10월 20일부터 앞당겨 운영…산불 예방 강화**

산림청(청장 김인호)은 가을철 산불 발생 위험 증가와 올해 APEC 정상회의의 개최로 산불 대비 필요성이 높아짐에 따라, 가을철 산불조심기간을 기존 11월 1일부터 10월 20일로 앞당겨 운영한다고 발표했습니다.

가을철은 등산객 증가와 단풍 관람 등으로 산행 인구가 많아지는 시기입니다. 최근 10년간 해당 기간(11.1.~12.15.) 평균적으로 39.4건의 산불이 발생했으며, 약 13.9ha의 산림이 피해를 입었습니다.

산림청은 이번 산불조심기간 동안 산불 대응 태세를 대폭 강화합니다. 241개 기관에 약 1,600명의 신속대응반을 편성하고, 야간산불 진화가 가능한 헬기를 기존 2대에서 6대로 늘려 24시간 대응 체계를 유지할 계획입니다. 또한 중앙산불방지대책본부를 24시간 가동하고, 산불 예방을 위해 불법 소각 근절을 목표로 다양한 방안을 마련하고 있습니다.

주요 예방 조치로는 영농부산물에 대한 파쇄 지원과 산림 인접 지역에서 화목보일러를 사용하는 가구에 재처리 용기를 보급하는 등 산불 위험을 줄이기 위한 적극적인 노력이 포함됩니다.

김인호 산림청장은 “가을철은 산불 발생 위험이 특히 높은 시기인 만큼 국민의 생명과 재산을 보호하기 위해 대응 태세를 철저히 구축하겠다”고 강조했습니다.

산림청은 국민들에게 가을철 산행 시 각별한 주의를 당부하며, 산불 예방에 협조해 줄 것을 요청했습니다.

[보건복지부]저축으로 이룬 청년 자립의 결실, 「청년내일저축계좌」 만기지원금 지급 개시
발행일: 2025-10-21 03:05

원문보기
### 청년의 자립 꿈을 실현시키다: 청년내일저축계좌 만기지원금 지급 시작

보건복지부와 한국자활복지개발원이 ‘청년내일저축계좌’ 사업의 첫 결실로 약 3만 3천 명의 만기해지자를 대상으로 본인 저축금과 정부지원금을 지급한다. 이 사업은 저소득 청년들의 자산 형성을 지원하기 위해 도입된 정책으로, 2022년부터 시행된 청년 자산형성 지원사업이다. 이번 지급은 10월 22일부터 시작되며, 신청은 복지로포털 또는 읍·면·동 행정복지센터를 통해 가능하다.

### **사업 개요 및 지원 내용**

‘청년내일저축계좌’는 기준 중위소득 100% 이하의 저소득 청년이 매월 10만~50만 원을 저축하면, 정부가 월 최대 30만 원을 추가 지원하는 방식으로 운영된다. 이는 3년간 지속한 청년들에게 최대 1,080만 원의 정부지원금을 포함해 본인 저축금과 적금 이자를 받을 수 있는 절호의 기회를 제공한다.

지원금 활용을 돕기 위해 전국 광역자활센터를 통해 자산관리 교육 및 맞춤형 금융상담이 제공되며, 청년들의 자산 운용 능력을 강화하는 데 도움을 주고 있다. 실제 참여 청년들은 경제적 안정뿐만 아니라 재무 관리 역량, 고용 안정성, 주거 여건 개선 등 다양한 영역에서 긍정적 변화를 경험했다고 밝혔다.

### **사업 성과 및 청년들의 긍정적 변화**

– **재무 안정성**: 청년들은 과거보다 금융 이해력이 증가하고, 총소득 및 부채 상환 능력이 개선돼 재무 건전성이 높아졌다. 이는 정부지원금이 더해지는 효과와 함께 저축 습관이 경제적 자립을 촉진한 결과다.
– **고용 안정성**: 상용직과 전일제 근로 비율이 증가하고 4대보험 가입률도 상승하면서, 청년들의 고용 환경이 안정적으로 변했다. 참여자의 근로소득 또한 꾸준히 증가하였다.
– **주거 여건 개선**: 자가 및 전세 형태의 거주 비율이 높아지고, 전반적인 주거 만족도 역시 상승하는 등 안정된 생활을 누리게 됐다.

### **청년내일저축계좌의 의미**

참여자들의 경험담에 따르면 본 사업은 단순한 재정 지원을 넘어 삶의 전반에 걸쳐 긍정적인 영향을 미친 것으로 나타났다. 적립금을 확인하며 미래 계획을 세우거나, 가계부를 작성하며 경제적 관리를 체득하는 등 경제적뿐만 아니라 심리적 자립의 토대가 마련됐다.

### **향후 계획과 지원 확대**

보건복지부는 청년내일저축계좌의 성과를 기반으로 사업 개선과 필요 교육 강화에 힘쓸 예정이다. 만기해지 청년들이 정부지원금을 바탕으로 자립의 새로운 장을 열어갈 수 있도록 추가 지원을 검토하며, 더 많은 청년들이 이 프로그램을 통해 자신의 잠재력을 발휘할 길을 마련하는 데 집중할 전망이다.

배경택 복지정책관은 “청년들이 이번 지원금을 발판으로 미래를 설계하고 사회의 일원으로서 더 큰 역할을 할 수 있도록 지속적으로 지원할 계획”이라며 청년 자립을 향한 정책적 지원 의지를 밝혔다.

### **청년내일저축계좌 사업 개요**
– 도입 연도: 2022년
– 지원 대상: 근로·사업소득이 있는 기준 중위소득 100% 이하 청년
– 정부지원금: 월 최대 30만 원 (차상위 이하 청년은 최대 지원)
– 만기 시 수령 금액: 최대 1,080만 원 (본인 저축금 + 적금 이자 포함)

‘청년내일저축계좌’는 단순한 재정적 지원을 넘어 청년들의 삶과 미래를 바꿀 수 있는 희망의 씨앗이 되고 있다. 이 프로그램의 성공 사례를 통해 정부의 청년 지원 정책 모델이 더욱 발전하기를 기대한다.

[공정거래위원회]5개 아연도금철선 등 제조판매사업자의 부당한 공동행위 제재
발행일: 2025-10-21 03:00

원문보기
### 공정위, 철강 제품 판매가격 담합 적발…총 6,549백만 원 과징금 부과

공정거래위원회(공정위)는 철강 제품인 아연도금철선을 포함한 4개 제품의 판매가격을 약 5년 동안 담합한 철강업체 5개사를 적발하고, 이들에게 시정명령 및 과징금 6,549백만 원을 부과하기로 결정했습니다.

#### **담합의 주요 내용**
– **연루 기업**: 한국선재, 대아선재, 청우제강, 한일스틸, 진흥스틸
– **제품명**: 아연도금철선, 아연도금강선, 열도선, 열처리선
– **담합 기간**: 2016년 12월 ~ 2022년 2월 (약 5년간)
– **담합 방식**: 대표자 및 영업 임직원 간의 모임을 통해 가격 인상 시기 및 폭을 결정. 각사는 거래처에 단가 인상 공문 발송 또는 구두 통보 방식으로 담합을 실행.

#### **담합 효과**
– **가격 상승 횟수**: 총 10차례 가격 인상
– **가격 상승폭**: 아연도금철선 등 4개 제품의 가격을 1kg당 50원에서 200원 수준으로 인상
– **담합 이전 대비 가격 상승률**: 최소 42.5%에서 최대 63.4%

#### **제품 용도**
담합 대상이 된 철강 제품들은 다양한 산업에서 중간재로 사용됩니다. 대표적으로 휀스, 돌망태, 스테이플러 심, 전력케이블, 와이어로프, 차량용 케이블 제작에 활용됩니다.

#### **결론 및 공정위 입장**
이번 조사는 장기간에 걸친 담합 행위를 밝혀냄으로써, 공정한 시장 경쟁을 저해하는 행위를 근절하고 소비자 피해를 보호하는 데 의미를 두고 있습니다. 공정위는 해당 행위에 대해 강력히 대응하여 시장 건전성을 유지한다는 방침입니다.

이번 처벌은 기업들이 가격 담합을 통해 이익을 추구하는 행위가 적발될 경우 엄중한 제재를 받을 수 있음을 다시금 확인시켜주는 사례로 평가됩니다.

[산림청]남부지방산림청, 가을철 산불방지대책본부 운영
발행일: 2025-10-21 02:22

원문보기
**남부지방산림청, 가을철 산불 방지 총력 대응**

남부지방산림청(청장 임하수)은 10월 20일부터 12월 15일까지 가을철 산불조심기간을 맞아 산불 방지에 총력을 기울일 것을 발표하며 관련 대책을 공개했다. 산불 예방을 위해 산불상황실을 운영하고 입산통제구역 총 7만 5,700ha와 등산로 폐쇄구간 179.9km를 지정한다. 또한, 영농부산물의 수거와 파쇄를 실시하며 예방활동을 강화할 예정이다.

만약 산불이 발생할 경우 신속한 대응을 위해 산불재난특수진화대 109명, 산불전문예방진화대 221명, 진화차량 22대를 투입하여 피해를 최소화할 계획이다.

이번 조치는 특히 2023 경주 APEC 정상회의 기간(10월 31일~11월 1일) 안전 확보를 목표로 한다. APEC 기간 동안 포항지역에 산불재난특수진화대 1개 팀(14명)을 상시 운영하며, 정상회담 기간 중에는 경주산림환경연구원에 진화대원을 전진 배치해 대비를 강화한다. 또한, 이번 산불조심기간은 건조한 날씨를 고려해 예년보다 12일 앞당겼다.

임하수 남부지방산림청장은 “산불 예방이 소중한 산림 보호의 첫걸음”이라며 국민들의 적극적인 관심과 협조를 당부했다.

[경찰청]경찰 80년, 국민의 안전! 새로운 시작!
발행일: 2025-10-21 02:10

원문보기
대한민국 경찰 창설 80주년을 맞아 경찰청은 국민의 안전을 최우선으로 한 새로운 도약을 다짐하며 다양한 기념 행사를 진행한다고 발표했습니다. 이번 보도자료에 따르면, 경찰은 지난 80년간 국민의 생명을 보호하고 안전한 사회 구현을 위해 노력해왔으며, 앞으로도 변화하는 치안 환경에 적극적으로 대응하고 스마트 치안 체계를 강화할 것을 강조했습니다.

기념 행사에서는 경찰의 역사와 성과를 조명하고 미래 비전을 발표하며, 국민과 더불어 함께 발전할 수 있는 경찰 조직으로 거듭나겠다는 의지도 표명했습니다. 또한, 경찰청은 치안 서비스 혁신을 통해 국민과의 신뢰를 공고히 하고 지속 가능한 안전망을 구축하겠다는 목표를 제시했습니다.

이번 경찰 창설 80주년을 계기로 다양한 사회적 참여 활동과 공동체 협력 방안을 확대하며, 국민과 함께 안전하고 행복한 대한민국을 만들어가는 경찰의 역할을 재정립할 예정입니다.

자료 제공: [www.korea.kr]

[산림청]가을철 산불조심기간 시작, 산불예방 총력 대응!
발행일: 2025-10-21 02:09

원문보기
**가을철 산불조심기간 시작, 산불 예방 총력 대응**

북부지방산림청(청장 이상익)이 10월 20일부터 12월 15일까지 **가을철 산불조심기간**을 운영하며 산불 예방과 대응에 집중하고 있습니다. 이번 기간 동안 산불방지대책본부를 설치하고 관내 산불예방시설에 대한 안전 점검을 실시했습니다.

기후변화로 인해 가뭄과 건조한 날씨가 잦아지며 산불 발생 위험이 증가하고 있는데, **지난 10년간(2015~2024)** 수도권과 강원 영서 지역에서 발생한 산불은 연평균 약 201건으로 나타났습니다. 이 중 **61%가 사람의 부주의**로 인한 것이며, 주요 원인으로는 ▲소각(26%), ▲입산자 실화(25%), ▲담뱃불 및 성묘객 실화(10%)가 꼽혔습니다. 지역별로는 경기도에서 가장 많은 산불(130건)이 발생했습니다.

북부지방산림청은 소속 6개 국유림관리소와 함께 24시간 산불상황관리체계를 운영하며, 산불 진화 인력 400여 명과 진화 장비들을 총동원해 대비 태세를 강화할 계획입니다. 이에 산불재난특수진화대와 산불전문예방진화대, 산불무인감시카메라 및 고성능 진화 차량 등을 활용하며 심각한 상황에 대비합니다.

이상익 청장은 올가을 건조한 날씨로 인해 조기 대응 필요성을 언급하며, 산불 예방을 위해 국민 개개인의 **관심과 주의**가 필수적이라고 강조했습니다. 산불 발생은 사소한 부주의에서 시작되므로, 가을철 외출이나 성묘 시 산불 예방 수칙을 준수하고 자연 보호에 힘써야 할 때입니다.

2025-10-21 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

소방청, 전국 데이터센터 특별검사…화재안전관리 강화

요약보기
한국어 소방청은 데이터센터 화재 사고를 예방하고 화재 안전을 강화하기 위해 이달 31일까지 전국 데이터센터 178곳을 대상으로 특별소방검사를 진행합니다.
점검은 배터리 적재 조건, 저장장소 온도, 방화구획 유지 등을 중점적으로 확인하며, 안전 위반 시 엄정한 행정조치를 취할 예정입니다.
총평 데이터센터 화재 예방 조치는 국가 정보 보호와 서비스 안정성 확보를 위해 필수적인 노력입니다.

English The National Fire Agency announced that it will conduct special fire safety inspections at 178 data centers nationwide by the end of this month.
Key inspection areas include battery load-bearing and vibration resistance, storage conditions, and fire compartmentation, with stringent administrative actions for violations.
Summary This policy is crucial for safeguarding vital national information and ensuring stable telecommunications services.

日本語 消防庁は全国178箇所のデータセンターに対し、今月31日までに特別消防検査を実施します。
重点的な検査項目には、バッテリーの荷重条件、保存場所の温度、耐火区画の維持などが含まれます。不適合時には厳格な行政措置を取る予定です。
総評 データセンターの安全対策は、国の情報保護や通信網の安定性を確保する上で不可欠です。

中文 消防厅宣布将在本月底前对全国178个数据中心进行特别消防检查。
重点检查内容包括电池载荷条件、储存环境温度、防火分隔维护等,并对违规行为进行严格行政制裁。
总评 此举对于确保国家重要信息安全以及通信服务稳定具有重要意义。

Italiano L’Agenzia dei Vigili del Fuoco ha annunciato che entro la fine del mese effettuerà ispezioni straordinarie di sicurezza antincendio in 178 data center su tutto il territorio nazionale.
Gli aspetti principali delle verifiche includono la sicurezza strutturale delle batterie, i parametri delle aree di stoccaggio e il mantenimento della compartimentazione antincendio, con rigorose sanzioni amministrative per le violazioni.
Valutazione Questi controlli sono fondamentali per proteggere le informazioni cruciali del Paese e garantire la stabilità dei servizi di telecomunicazione.

방송·연예·체육 등 유명인 30명 ‘에이펙 성공’ 영상 응원

요약보기
한국어 문화체육관광부는 2025년 개최될 APEC 정상회의의 성공적 준비를 위해 ‘국민 참여 응원 이어가기 주간’을 20일부터 25일까지 운영한다고 밝혔습니다.
이번 정상회의에는 21개 회원국 정상과 관계자들이 참석하며, 디지털 전환 시대의 지속가능한 성장과 경제협력 강화를 논의할 예정입니다.
총평 이번 행사와 국민 참여 활성화는 대한민국의 국제적 위상과 미래산업 성장 가능성을 높일 기회로 작용할 수 있습니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism announced the “National Support Relay Week” from November 20 to 25 to ensure the success of the 2025 APEC summit.
This event will gather representatives from 21 member economies to discuss sustainable growth, digital transformation, and strengthened trade cooperation.
Summary Public involvement and promotional efforts can enhance South Korea’s global influence and foster economic opportunities in future industries.

日本語 文化体育観光部は、2025年のエイペック首脳会議の成功を目指し、11月20日から25日まで「国民参加応援継続週間」を実施すると発表しました。
21の加盟国の首脳らが参加し、デジタル転換と持続可能な成長を実現するための協力を議論する予定です。
総評 このイベントを通じて、韓国の国際的な地位向上や未来産業発展への足掛かりが期待できます。

中文 文体部宣布将于11月20日至25日举办“全民参与接力支持周”,以助力2025年APEC峰会的成功举行。
此次峰会将汇集21个成员国的领导人,共同探讨数字化转型及可持续发展的合作机会。
总评 此次活动不仅展示了韩国的国际影响力,也为未来产业发展提供了重要契机。

Italiano Il Ministero della Cultura, Sport e Turismo ha annunciato la “Settimana di Sostegno Nazionale” dal 20 al 25 novembre per garantire il successo del vertice APEC 2025.
Il vertice coinvolgerà i rappresentanti di 21 economie membri per discutere la trasformazione digitale e la crescita economica sostenibile.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità per affermare il ruolo internazionale della Corea e stimolare settori economici futuri.

이 대통령 “국민 경제 왜곡하는 투기 차단 총력”…각 부처에 주문

요약보기
한국어 이재명 대통령은 21일 국무회의에서 부동산 투기 수요를 억제하고 지속 가능한 투자 문화를 만들겠다고 밝혔습니다.
이와 함께 의료 대란 해제 및 공공의료 강화 로드맵 마련, 다중인파 안전사고 예방을 위한 정책적 노력을 주문했습니다.
총평 이번 발표는 국민 자산 증식과 안전을 위한 정책 방향을 제시하며 정부의 역할을 강조하는 중요한 계기로 보입니다.

English President Lee Jae-myung announced on October 21 at a cabinet meeting his commitment to suppress unproductive speculation in real estate and establish a sustainable investment culture.
He also addressed public health issues, calling for further efforts to strengthen essential public healthcare and prevent crowd-related safety accidents.
Summary This initiative highlights the government’s focus on bolstering public safety and economic stability for citizens.

日本語 李在明大統領は21日の国務会議で、不動産投機需要を抑制し、持続可能な投資文化を構築する決意を表明しました。
さらに医療大乱の解除後、公衆医療強化策や群衆事故防止への積極的な努力を求めました。
総評 大統領の発言は、国民の安全と資産形成の両立を目指した政策方向を示唆しています。

中文 李在明总统于10月21日在国务会议上强调需抑制不动产投机需求并建立可持续投资文化。
同时也提出巩固公共医疗体系与防范大规模人群安全事故的政策要求。
总评 此举体现了政府在国民经济发展及公共安全上的双重关注。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung, durante la riunione di gabinetto del 21 ottobre, ha sottolineato la necessità di reprimere la speculazione immobiliare e promuovere una cultura degli investimenti sostenibile.
Ha inoltre chiesto un piano per rafforzare le cure pubbliche essenziali e prevenire incidenti legati alle folle durante eventi pubblici.
Valutazione Le dichiarazioni del presidente evidenziano l’importanza di politiche che combinino la stabilità economica e la sicurezza dei cittadini.

우리동네 정비 문턱 낮춘다…소규모주택정비 기준 완화

요약보기
한국어 정부는 소규모 노후 주거지의 자율적 정비를 촉진하기 위해 관련 법령을 개선한다고 발표했습니다.
주요 내용으로는 사업요건 완화, 통합심의 공동위원회 구성, 임대주택 인수가격 기준 변경 등이 포함되어 있습니다.
이번 개정이 도심 내 주거환경 개선과 주택 공급 속도 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 개정은 노후 주거 환경 개선 및 주택 공급 증가를 통해 도시 거주민들에게 보다 나은 삶의 질을 제공할 수 있습니다.

English The government announced changes to regulations to promote autonomous maintenance of deteriorated small-scale residential areas.
Key updates include relaxing project requirements, establishing integrated review committees, and revising standards for the purchase price of rental housing.
This amendment is expected to improve urban residential environments and increase housing supply speed.
Summary These changes aim to enhance living conditions in aging urban areas while speeding up the housing supply process.

日本語 政府は老朽化した小規模住宅地の自主的な整備を促進するため、関連法令の改正を発表しました。
主な内容には、事業要件の緩和、統合審議委員会の構成、賃貸住宅の買取価格基準の変更などが含まれます。
今回の改正により、市街地の住宅環境改善と供給スピードの向上が期待されています。
総評 この改正は都市部の老朽住宅環境を改善し、より迅速な住宅供給を実現することを目的としています。

中文 政府宣布改善法规以促进老旧小型住宅区的自主整治。
主要更新包括放宽项目要求、建立综合审议委员会,以及调整出租住宅收购价格标准。
预计此次修订将改善城市住宅环境并加快住房供应速度。
总评 此次改革旨在提升老旧社区的生活质量,同时加速住房供应进程。

Italiano Il governo ha annunciato modifiche alle normative per promuovere la manutenzione autonoma di aree residenziali piccole e deteriorate.
Le modifiche principali includono l’allentamento dei requisiti di progetto, la creazione di comitati di revisione integrata e la revisione degli standard di prezzo degli alloggi in affitto.
Questa revisione mira a migliorare l’ambiente abitativo urbano e accelerare la fornitura di alloggi.
Valutazione Le modifiche migliorano la qualità della vita nei quartieri urbani deteriorati e rendono più veloce il processo di fornitura abitativa.

수능 시험장 200m 앞부터 차량 통제…출근시간 조정, 지하철 증편

요약보기
한국어 올해 대학수학능력시험이 11월 13일에 열리며, 시험장 주변 차량 통제 및 교통 지원 대책이 마련됩니다.
정부는 수험생의 이동 편의를 위해 지하철 증편, 비상 수송차량 배치, 소음 방지 등을 실시할 계획이며, 시험장 날씨 정보 제공과 자연재해 대비책도 준비하고 있습니다.
총평 수험생들이 불편함 없이 시험에 집중할 수 있도록 교통과 환경의 지원이 철저히 이루어질 것으로 기대됩니다.

English The National College Entrance Exam will take place on November 13, with traffic control measures and transportation support implemented near test centers.
The government plans to enhance subway operations, deploy emergency transport vehicles, and minimize noise around the test sites, while providing weather updates and disaster preparedness measures.
Summary These efforts aim to ensure a seamless experience for students, allowing them to focus entirely on their exams without distractions.

日本語 今年の大学修学能力試験は11月13日に開催され、試験場周辺で交通規制を行い、移動支援策が整備されます。
政府は受験生の利便性を確保するため地下鉄増便、緊急輸送車両の配置、騒音防止などを計画しており、試験場の天気情報提供や自然災害への備えも進めています。
総評 受験生が安心して試験に集中できるように、交通と環境の整備が徹底されることが期待されます。

中文 今年的大学入学考试将于11月13日举行,为考试场周边交通管控和提供交通支持措施。
政府计划增加地铁班次、部署应急运输车辆、减少考试场周围噪音,并提供天气信息及自然灾害应对措施。
总评 此举将帮助考生安心专注于考试,无需担忧交通及外界干扰。

Italiano Quest’anno l’esame nazionale di ammissione all’università si terrà il 13 novembre, con misure di controllo del traffico e sostegno ai trasporti nei pressi degli centri esame.
Il governo pianifica il potenziamento dei servizi della metropolitana, veicoli di trasporto d’emergenza, prevenzione di rumori e la preparazione contro disastri naturali, inclusa la fornitura di informazioni meteorologiche.
Valutazione Questo piano garantirà agli studenti un accesso sicuro e privo di distrazioni agli esami, sostenendone la concentrazione.

청년내일저축 만기 3만 3000명에 지원금 첫 지급…최대 1080만 원

요약보기
한국어
2022년 청년내일저축계좌에 가입한 3만 3000명의 청년들이 3년 동안 꾸준히 적립한 결과 정부의 만기지원금 최대 1080만 원을 받을 수 있게 되었습니다.
정부는 청년의 자산 형성 역량 강화를 위해 맞춤형 금융교육도 함께 지원하고 있습니다.
총평 이번 정책은 저소득 청년들에게 자산 형성의 기회를 제공하며 재정적 안정과 미래 설계에 큰 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English
In 2022, 33,000 young people who joined the Youth Tomorrow Savings Account will receive up to KRW 10.8 million in government support after three years of consistent savings.
The government is also providing tailored financial education to enhance youth asset management capabilities.
Summary This initiative offers lower-income youth a valuable opportunity for financial growth, contributing to their stability and future planning.

日本語
2022年に若者向け貯蓄制度「青年来日貯蓄口座」に加入した3万3000人が、3年間の積立を通じて最大1080万ウォンの政府支援金を受け取ることが可能になりました。
また、政府は若者の資産管理能力向上のため、金融教育も合わせて提供しています。
総評 この制度は低所得層の若者に資産形成の機会を提供し、財務安定性と将来設計の支援となる期待があります。

中文
2022年加入青年明日储蓄账户的3万3千名青年,在连续三年存款后可获得最高1080万韩元的政府支持金。
政府也通过量身定制的金融教育,加强青年管理资产的能力。
总评 此政策为低收入青年提供了宝贵的资产累积机会,助力财务稳定和未来规划。

Italiano
Nel 2022, 33.000 giovani che hanno aderito all’Accordo di Risparmio per il Domani dei Giovani riceveranno fino a 10,8 milioni di KRW in contributi governativi dopo tre anni di risparmi costanti.
Il governo fornisce anche educazione finanziaria su misura per rafforzare le competenze di gestione patrimoniale dei giovani.
Valutazione Questa iniziativa offre ai giovani a basso reddito una preziosa opportunità di crescita finanziaria, favorendo la stabilità economica e i progetti futuri.

연말까지 ‘공직기강 특별점검’…갑질·괴롭힘·성비위 등 무관용

요약보기
한국어 정부는 공직사회의 기강 확립과 책임 의식 강화를 위해 연말까지 범정부 공직기강 특별점검을 시행합니다.
주요 내용에는 국민 생활에 밀접한 분야의 안전 점검 강화, 부정부패 척결, 적극 행정 장려 등 공직사회의 신뢰 회복을 위한 대책이 포함됩니다.
총평 이번 점검은 공공서비스 품질 개선과 공직사회의 책임성을 높여 국민 생활 안정에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The government has launched a nationwide civil service discipline campaign lasting until the end of the year.
Key measures include enhancing safety checks in areas closely tied to daily life, eradicating corruption, and promoting proactive public administration to rebuild public trust.
Summary This initiative is expected to improve public services and reinforce government accountability, benefitting citizens’ daily lives.

日本語 政府は年末まで全国規模の公職規律特別点検を実施すると発表しました。
主な対策には、国民生活に密接した分野での安全点検の強化、汚職撲滅、積極行政の奨励などが含まれています。
総評 この取り組みは、公職社会の信頼回復や国民生活におけるサービス向上に寄与すると期待されます。

中文 政府宣布将在年底前开展全国范围内的公务员纪律特别检查。
主要举措包括强化与民生密切相关领域的安全检查、打击腐败和鼓励积极行政以恢复公众信任。
总评 此行动有望改善公共服务质量,并增强政府责任感,对民生产生积极影响。

Italiano Il governo ha annunciato una campagna speciale nazionale sulla disciplina dei dipendenti pubblici fino alla fine dell’anno.
Le principali misure includono il rafforzamento dei controlli di sicurezza nei settori legati alla vita quotidiana, la lotta alla corruzione e la promozione dell’amministrazione proattiva per ricostruire la fiducia pubblica.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare la qualità dei servizi pubblici e a rafforzare la responsabilità del governo, con effetti positivi sulla vita quotidiana dei cittadini.

[정책 바로보기] “즉석밥 수요, 가구 외식·급식 섭취량은 양곡 수급정책에 포함”

요약보기
한국어 즉석밥 수요와 외식, 급식 등 쌀 소비량이 공식 통계에 반영되지 않는다는 주장에 대해 정부는 이 내용이 사실이 아니라고 밝혔습니다.
가공용 쌀 소비량은 사업체 부문에, 외식과 급식 섭취량은 가구 부문에 포함되어 양곡 수급 정책에 적절히 반영되고 있음을 설명했습니다.
10월 추천 공공서비스로 시간제 보육 및 대한민국 엄마보험이 소개되었습니다.
총평 즉석밥이나 외식 등 소비를 반영한 수급 정책과 맞춤형 보육 및 건강 보험 서비스는 국민에게 실질적이며 효율적인 지원을 제공합니다.

English The government clarified that claims about instant rice and food service rice consumption being omitted in official statistics are false.
Processed rice consumption is included in the business sector, and food service consumption is recorded under the household sector in grain supply-demand policies.
This month’s featured public services include “Hourly Childcare” and the “Korea Mom Insurance.”.
Summary Policies that account for all rice consumption and provide targeted childcare and health insurance services offer practical benefits to citizens.

日本語 政府は即席ご飯や外食などの消費量が公式統計から除外されているとの主張が事実ではないと明らかにしました。
加工用の米消費量は事業体部門に含まれ、外食や給食は家計部門に反映されています。
10月のおすすめ公共サービスとして「時間制保育」と「韓国ママ保険」が紹介されました。
総評 米政策の適切なデータ管理と公共サービスは国民にとって実用的なサポートを提供します。

中文 政府澄清,有关即食米饭及外食消费未被统计的说法不属实。
加工用米饭消费计入企业部分,外食及团体餐消费则归类为家庭部分,已反映在粮食供需政策中。
本月推荐的公共服务包括“小时制托育”及“韩国妈妈保险”。
总评 精确的粮食政策数据及有针对性的公共服务为国民提供了切实有效的支持。

Italiano Il governo ha chiarito che le affermazioni sul mancato inserimento del consumo di riso istantaneo e nei servizi alimentari nelle statistiche ufficiali sono false.
Il consumo di riso lavorato è incluso nel settore aziendale, mentre il consumo per pasti e catering è registrato nel settore delle famiglie.
I servizi pubblici consigliati per ottobre includono “cura dei bambini a ore” e “assicurazione mamma Corea”.
Valutazione Politiche precise sulla gestione del riso insieme a servizi pubblici mirati offrono un supporto concreto ai cittadini.

APEC 계기 K-수출 집중 지원…역대 최대 ‘수출 붐업코리아 위크’

요약보기
한국어 2025 수출 붐업코리아 위크가 역대 최대 규모로 개막했습니다.
이번 행사는 70개국 1700여 글로벌 바이어사와 국내 4000여 개 기업이 참가하며 1만 건 이상의 상담과 3억 5000만 달러 규모의 계약을 예상하고 있습니다.
문화·관광 프로그램을 통한 내수 활성화와 첨단 기술 전시를 통해 대한민국의 수출 경쟁력 홍보가 기대됩니다.
총평 이 행사를 통해 우리 기업들은 해외 시장에서 보다 많은 기회를 얻고 지역 경제 활성화에도 기여할 것으로 보입니다.

English The “2025 Export Boom-Up Korea Week” has opened as the largest event of its kind.
This event involves the participation of over 1,700 global buyers from 70 countries and 4,000 domestic companies, with expectations of over 10,000 consultations and contracts worth $350 million.
The program also promotes domestic demand through cultural tourism and showcases cutting-edge technologies.
Summary This event is anticipated to provide more opportunities for Korean businesses in global markets and contribute to regional economic revitalization.

日本語 「2025 輸出ブームアップコリアウィーク」が過去最大規模で開幕しました。
70カ国から1700社以上のグローバルバイヤーと国内の企業4000社が参加し、1万件以上の商談と3億5000万ドル規模の契約が期待されています。
文化・観光プログラムを通じて内需を活性化し、韓国の輸出競争力を世界にアピールする機会とされています。
総評 このイベントは韓国企業が海外市場で新しいチャンスを掴むとともに、地域経済の振興にも役立つと期待されています。

中文 “2025年出口振兴韩国周”活动以历来最大规模开幕。
活动吸引了来自70个国家的1700多家全球采购商和4000多家国内企业,预计将进行超过1万次洽谈并达成3.5亿美元的合同额。
该活动还通过文化旅游项目和尖端技术展示提升韩国出口竞争力。
总评 此活动有望为韩国企业开拓全球市场提供更多机会,同时促进地区经济发展。

Italiano La “Settimana Boom-Up Export Korea 2025” è stata inaugurata con un evento di dimensioni record.
In partecipazione 1.700 buyer globali provenienti da 70 paesi e oltre 4.000 aziende coreane, con aspettative di oltre 10.000 consulenze e contratti per un valore di 3,5 miliardi di dollari.
Il programma include anche iniziative per promuovere la domanda interna attraverso il turismo culturale e tecnologie d’avanguardia.
Valutazione Questo evento dovrebbe offrire nuove opportunità alle aziende coreane nei mercati internazionali e contribuire alla rigenerazione economica regionale.

K-패스 이용자 ‘자동차보험료 할인’ 특약 상품 내년 출시

요약보기
한국어 국토교통부 대도시권광역교통위원회가 K-패스 이용자 대상 자동차 보험료 할인 상품 출시를 위해 주요 손해보험사와 협약을 체결합니다.
K-패스는 대중교통비 환급 지원 사업으로, 사용자들에게 교통비 부담을 줄이는 혜택을 제공하며, 이번 협약으로 보험료 할인 혜택까지 확대됩니다.
총평 대중교통을 주로 이용하는 시민들은 K-패스를 통해 교통비와 보험료를 절약하여 생활비 부담을 줄일 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport’s Metropolitan Transport Commission has partnered with major insurance companies to offer car insurance discounts for K-Pass users.
K-Pass is a public transport subsidy program that reimburses travel costs, and this agreement expands its benefits by including insurance discounts.
Summary Regular public transit users can reduce travel expenses and car insurance costs through K-Pass, easing financial burdens for commuters.

日本語 国土交通部大都市圏広域交通委員会が、K-Pass利用者に対する自動車保険料割引商品の提供のため、主要な損害保険会社と協約を結びます。
K-Passは公共交通費を補助する事業であり、今回の協約により保険料割引という追加のメリットも提供されます。
総評 公共交通を頻繁に利用する人々にとって、交通費と保険料の節約を実現できる有益な取り組みです。

中文 国土交通部大都市圈广域交通委员会与主要保险公司合作,为K-Pass用户推出汽车保险费折扣商品。
K-Pass是一项公共交通费用补贴计划,不仅减轻用户的交通费用负担,此次协议将进一步扩展为保险费折扣优惠。
总评 经常使用公共交通的用户可以通过K-Pass实现交通与保险费用的双重节省,更好地减轻经济压力。

Italiano La Commissione per i Trasporti Metropolitani del Ministero del Territorio e dei Trasporti ha collaborato con importanti compagnie assicurative per introdurre sconti sull’assicurazione auto per gli utenti del K-Pass.
K-Pass è un programma di rimborso che riduce i costi del trasporto pubblico e grazie a questo accordo vengono ampliati i benefici con sconti sull’assicurazione.
Valutazione Gli utenti abituali del trasporto pubblico potranno beneficiare del K-Pass risparmiando sia sui costi del trasporto sia sull’assicurazione auto, alleviando il peso economico quotidiano.

15년 만에 민관 합동 채용박람회 열려…청년 1500명 채용

요약보기
한국어 정부와 기업들이 함께 청년 일자리 창출과 상생협력을 목표로 ‘2025 상생협력 채용박람회’를 개최했습니다.
이번 박람회는 약 500여 개 기업이 참여하고 1500명 채용을 목표로 온·오프라인에서 진행되며, 특히 첨단 제조업, 스마트 모빌리티 등 미래 성장 산업 기업들이 대거 참여해 주목받았습니다.
총평 이 채용박람회는 청년 구직자들에게 다양한 취업 기회를 제공하며, 대기업과 중소기업 간 협력을 통해 더 많은 청년들에게 양질의 일자리를 창출할 것으로 기대됩니다.

English The government and businesses jointly hosted the ‘2025 Growing Together Job Fair’ to create jobs for youth and promote mutual cooperation.
The fair features participation from 500 companies, targeting about 1,500 hires, with strong representation from future-oriented industries like advanced manufacturing and smart mobility.
Summary This job fair offers a valuable platform for young job seekers, fostering collaboration between large corporations and SMEs to generate quality career opportunities.

日本語 政府と企業が共同で「2025共生協力採用博覧会」を開催し、若者向けの雇用創出と協力を目指しました。
博覧会には約500社が参加し、先端製造業やスマートモビリティなど未来成長産業を中心に、1500人の採用を目指してオン・オフラインで実施されます。
総評 この採用博覧会は、若者に多様な就職機会を提供し、大企業と中小企業の協力を通じて質の高い雇用を生み出す期待が持てます。

中文 政府和企业共同主办了“2025共生合作招聘博览会”,旨在为青年创造就业机会并扩大合作。
此次博览会吸引了约500家公司参展,以先进制造业和智能交通等未来成长产业为主,共目标招聘1500人,并在线上与线下同步进行。
总评 此招聘博览会为青年求职者提供了多样化的就业机会,促进大企业与中小企业之间的协同合作,有望提高优质就业机会的数量。

Italiano Il governo e le aziende hanno organizzato insieme la “Fiera del lavoro 2025 Crescere insieme” per creare opportunità lavorative per i giovani e promuovere la cooperazione reciproca.
Alla fiera partecipano circa 500 aziende, puntando a 1500 assunzioni, con particolare attenzione a settori come la produzione avanzata e la mobilità smart, e si svolge sia online che offline.
Valutazione Questa fiera del lavoro offre ai giovani un’importante piattaforma di opportunità lavorative, rafforzando la collaborazione tra grandi aziende e PMI per la creazione di posti di lavoro di qualità.

한·중, 3년 만에 무역구제 협력회의 재개…협력 강화

요약보기
한국어 한국과 중국 정부는 통상환경이 어려워지는 상황에서 공정하고 투명한 무역질서를 유지하기 위해 서로 협력하기로 합의했습니다.
양국은 한-중 무역구제협력회의와 FTA 무역구제이행위원회를 통해 반덤핑 조사 등의 경험과 기술을 공유하며 협력을 강화하기로 했습니다.
총평 이 회의는 양국 간 상호 교역과 투자를 보호할 수 있는 중요한 협력 플랫폼으로 일상적인 경제 안정에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English Korea and China have agreed to cooperate in maintaining fair and transparent trade order amidst the increasing uncertainty in the global trade environment.
Through the Korea-China trade remedy cooperation meeting and FTA implementation committee, the two nations shared experiences and techniques related to anti-dumping investigations to strengthen collaboration.
Summary This meeting serves as a crucial platform for protecting bilateral trade and investment, which could positively impact economic stability in daily life.

日本語 韓国と中国の政府は、通商環境の不確実性が深まる中で、公正で透明な貿易秩序を維持するために協力することで合意しました。
両国は韓中貿易救済協力会議とFTA履行委員会を通じて、反ダンピング調査に関する経験や技術を共有し協力を強化する方針です。
総評 この会議は両国間の貿易と投資を保護し、経済的な安定を日常生活において促進する重要な役割を果たすでしょう。

中文 韩国和中国政府同意在全球贸易环境日益不确定的情况下合作,维护公平透明的贸易秩序。
两国通过中韩贸易救济合作会议和FTA履行委员会分享了关于反倾销调查的经验和技术,加强合作。
总评 此次会议为保护双边贸易和投资提供了重要平台,有望促进日常经济稳定。

Italiano Korea e Cina hanno concordato di collaborare per mantenere un ordine commerciale equo e trasparente, vista l’incertezza crescente nell’ambiente commerciale globale.
Attraverso le riunioni di cooperazione sui rimedi commerciali e il comitato di attuazione del FTA, i due paesi hanno condiviso esperienze e tecniche su indagini antidumping, rafforzando la collaborazione.
Valutazione Questi incontri rappresentano una piattaforma fondamentale per proteggere gli scambi e gli investimenti bilaterali, contribuendo alla stabilità economica quotidiana.

이 대통령 “경찰 공권력의 근거는 ‘국민의 신뢰’…혁신·변화해야”

요약보기
한국어
이재명 대통령은 제80주년 경찰의 날 기념사를 통해 경찰이 국민의 신뢰를 바탕으로 스마트 경찰, 민생 경찰, 민주 경찰로 변모해야 한다고 강조했습니다.
마약, 보이스피싱 등 첨단 범죄 대응 강화, 민주적 통제 확보, 피해 예방 및 재발 방지와 같은 사안을 언급하며 경찰 역할의 혁신을 촉구했습니다.
총평 이 정책은 국민 안전과 민주적 가치 수호를 목표로 하며, 경찰의 전문성 강화와 신뢰 회복에 기여할 가능성이 있습니다.

English
President Lee Jae-myung delivered a speech on the 80th Police Day, emphasizing the need for the police to evolve into “Smart Police,” “Public Welfare Police,” and “Democratic Police.”
He highlighted the importance of tackling advanced crimes such as drugs and voice phishing while advocating for enhanced democratic oversight and citizen collaboration to prevent and address crimes.
Summary This initiative aims to strengthen public safety and uphold democratic values by fostering trust and improving the expertise of law enforcement.

日本語
イ・ジェミョン大統領は第80回警察の日の記念式典で、「スマート警察」「民生警察」「民主警察」として変革する必要性を訴えました。
麻薬や振り込め詐欺などの高度な犯罪への対処強化、市民との協力、民主的統制の強化を重視しました。
総評 この政策は国民の安全維持と警察の信頼回復を目指し、犯罪対策や民主主義の保護に寄与し得ます。

中文
李在明总统在第80届警察日致辞中强调警察需转型为“智能警察”、“民生警察”和“民主警察”。
他提及加强打击毒品、电话诈骗等高科技犯罪,推动民主监督,并与市民协作建立预防犯罪体系。
总评 该政策致力于巩固公共安全和民主价值,同时加强执法专业性与公众信任。

Italiano
Il Presidente Lee Jae-myung, in occasione dell’80° anniversario della Giornata della Polizia, ha sottolineato la necessità che la polizia si trasformi in “Polizia Intelligente,” “Polizia del Benessere Pubblico,” e “Polizia Democratica.”
Ha evidenziato l’importanza di rafforzare il contrasto ai crimini avanzati come droga e phishing vocale e di collaborare con i cittadini per prevenire i crimini proteggendo i valori democratici.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare la sicurezza pubblica e a preservare i valori democratici tramite il consolidamento della fiducia e della competenza nella forza di polizia.

정부, 2030년까지 양질의 ‘도심 공공주택’ 5만호 착공

요약보기
한국어 국토교통부는 2030년까지 도심 내 양질의 주택 5만호 착공을 목표로 ‘공공 도심복합사업 시즌 2’를 발표했습니다.
이번 시즌에서는 용적률 상향 및 규제 완화 등 인센티브를 대폭 확대하고 절차 개선을 통해 사업 속도를 높일 계획입니다.
총평 이번 정책은 도심 내 주거 환경 개선 및 주택 공급 확대를 통해 주거 수요를 효율적으로 충족시키는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport (MOLIT) announced the plan for “Public Urban Complex Project Season 2,” aiming to commence the construction of 50,000 quality housing units in urban areas by 2030.
This season will feature expanded incentives such as increased floor area ratio and eased regulations, along with procedural improvements to expedite the projects.
Summary This initiative is expected to effectively address housing needs by improving urban housing conditions and increasing the supply of homes.

日本語 国土交通部は2030年までに都市部に質の高い住宅5万戸の着工を目指す「公共都市複合事業シーズン2」を発表しました。
今回のシーズンでは、容積率の引き上げや規制緩和などのインセンティブを大幅に拡大し、手続きの改善によって事業の迅速化を目指します。
総評 この政策は、都市部の住宅環境を改善し、住宅需要に効果的に対応することが期待されます。

中文 国土交通部宣布了“公共都市复合项目第二季”,目标是到2030年在城市区域开工建设5万套优质住宅。
第二季将通过提高容积率、放宽限制以及改善流程来加快项目进度并增强经济效益。
总评 此计划预计将有效缓解住房需求,同时改善城市居住环境并增加住宅供应。

Italiano Il Ministero dei Trasporti e delle Infrastrutture ha presentato il progetto “Public Urban Complex Project Season 2”, con l’obiettivo di avviare la costruzione di 50.000 unità abitative di qualità entro il 2030.
Questa stagione prevede incentivi ampliati, come l’aumento del coefficiente di edificabilità e l’alleggerimento delle normative, oltre a miglioramenti procedurali per accelerare i progetti.
Valutazione Questa iniziativa potrà rispondere efficacemente alle esigenze abitative e migliorare la qualità della vita urbana.

요약

소방청, 전국 데이터센터 특별검사…화재안전관리 강화
발행일: 2025-10-21 09:40

원문보기
소방청은 데이터센터 화재를 예방하기 위해 전국 178곳을 대상으로 특별소방검사를 시행한다고 21일 발표했습니다. 이번 검사는 대전 국가정보자원관리원 화재와 같은 사고를 방지하고, 대형 재난으로의 확산을 막기 위한 화재안전 점검을 목적으로 진행됩니다.

점검 대상은 전산실 바닥면적이 500㎡ 이상이거나 수전설비 용량이 40㎿ 이상인 시설로, 공공과 민간 데이터센터를 포함한 중앙 12곳과 지방 166곳이 해당됩니다. 소방청은 배터리 전문가, 소방기술사, 전기안전공사 등 관계기관과 협력하여 구조안전, 전기, 소방설비, 피난방화 등 분야별 세부 체크리스트를 활용해 점검합니다.

중점 점검 항목으로는 배터리 적재 및 구조 안정성, 온도 및 배터리 관리 시스템(BMS) 작동, 전선·케이블 손상 여부, 소화설비 작동 상태, 전산실과 배터리실 분리 여부 등이 포함됩니다. 특히 안전 관련 불법행위는 무관용 원칙에 따라 과태료 부과 등 엄격한 행정조치를 취할 계획입니다.

점검 결과는 관계부처와 공유하여 데이터센터 화재안전관리 강화 종합대책 수립의 기초자료로 활용됩니다. 김승룡 소방청장 직무대행은 데이터센터가 국가 핵심 기반시설이라는 점을 강조하며, 이번 점검으로 취약요인을 선제적으로 제거해 안전한 정보기반 환경을 조성하겠다고 밝혔습니다.

문의: 소방청 예방총괄과(044-205-7441)

방송·연예·체육 등 유명인 30명 ‘에이펙 성공’ 영상 응원
발행일: 2025-10-21 09:34

원문보기
### 2025년 APEC 정상회의, 국민 응원 열기로 성공 개최 준비 박차

대한민국 정부와 문화체육관광부가 ‘2025년 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의’의 성공적 개최를 위해 국민적 열망과 응원을 모아내고 있다. 이 행사를 통해 국가적으로 중요한 국제회의의 성공적인 진행과 홍보를 도모하는 동시에, 국민 참여를 독려하며 희망과 기대의 메시지를 전달하고 있다.

### 유명인 30여 명, 한목소리로 국민적 응원 전파
2025년 APEC 정상회의는 21개 회원국 정상과 대표단, 기업인, 언론인 등 약 2만 명이 참석할 예정으로, 회원국 간 협력을 강화하고 인공지능과 디지털 전환 등 시대를 선도할 지속가능한 성장 방안을 논의할 계획이다. 이에 방송, 연예, 체육 등 여러 분야의 유명인 30여 명과 지역 상인 및 일반 국민들이 성공 개최를 응원하는 영상 참여를 통해 힘을 더하고 있다.

### 국민 참여 응원 댓글 행사와 홍보 콘텐츠
문화체육관광부는 11월 20일부터 25일까지 ‘국민 참여 응원 이어가기 주간’을 운영하며, APEC 정상회의를 성공적으로 알리고 국민적 관심을 촉진할 계획이다. 응원 영상은 유명인과 국민 참여 영상 등 총 6편으로 제작되었으며, 전 국민을 대상으로 한 응원 댓글 행사도 진행 중이다. 이번 참여 방법은 대한민국 정부의 공식 유튜브 채널(www.youtube.com/hipolicy) 및 인스타그램(www.instagram.com/gov_korea/)에서 확인할 수 있다.

### 국민적 관심과 참여 당부
문체부 디지털소통관 이정은은 이번 행사가 국민적 관심과 응원이 절실한 시기라고 강조하며, 많은 국민의 참여와 성원을 바란다는 메시지를 전했다.

APEC 정상회의는 회원국 간 경제적 협력을 강화하는 동시에 대한민국의 디지털 혁신과 미래산업 성장 가능성을 알릴 중요한 국제 행사로 자리할 것이다. 국민들의 응원이 성공적 개최를 위한 희망의 원동력이 되기를 기대한다.

이 대통령 “국민 경제 왜곡하는 투기 차단 총력”…각 부처에 주문
발행일: 2025-10-21 09:32

원문보기
**이재명 대통령, 비생산적 투기 수요 억제 및 정책적 개혁 강조**

이재명 대통령이 21일 국무회의에서 부동산 투기 문제와 관련된 정책 대응 및 여러 국가적 사안을 논하며 국민 경제와 안전을 강화하겠다는 의지를 표명했습니다.

### **부동산 투기 억제와 생산적 금융 체제 전환**
이 대통령은 부동산 투기를 겨냥하며 “비생산적 투기 수요를 철저히 억제하기 위해 가용한 정책 수단과 역량을 동원해야 한다”고 밝히며, 억제를 통한 경제 구조 개선을 강조했습니다. 그는 국민들의 자산 증식 방식이 건실화되고 정책 효과가 뒷받침된다면 더욱 긍정적인 결과로 이어질 것이라고 언급했습니다.

이어서, “경제 산업과 국민 자산의 동반 성장을 위해 지속 가능한 투자 문화를 정착시키는 일이 중요하다”며 정부 각 부처에 투기 차단을 위한 노력과 협력을 당부했습니다.

### **의료 개혁의 필요성 및 지역 필수 공공의료 강화**
의료 대란으로 설정됐던 보건의료 위기경보가 해제된 것과 관련해, 이 대통령은 현장 의료진 및 공직자들에게 감사를 표했으며, 국민들에게 송구함을 전했습니다. 그는 국민 생명과 직결된 의료 사안을 충분한 협의 없이 진행한 과거의 사례들을 짚으며, 공공의료 강화 로드맵 마련과 사회적 협력을 통해 정책적 개선을 이뤄야 한다고 강조했습니다.

또한, 의료 인력 양성 및 의료 개혁에 대해서는 공론화를 거쳐 합리적이고 지속 가능한 방법을 모색할 필요가 있다고 덧붙였습니다.

### **다중인파 안전사고 대비**
다중인파로 발생할 수 있는 안전사고 예방에도 힘을 기울이겠다는 뜻을 밝혔습니다. 이 대통령은 지역 축제와 APEC 정상회의, 핼러윈데이와 같은 행사와 맞물린 안전사고 위험을 경고하며, 정부와 지방 정부가 협력하여 안전 조치를 강화해달라고 당부했습니다.

아울러 특히 산불 등 가을철 자연재해에 대한 대비가 필요하다고 강조하며, 국민의 생명과 안전을 위한 철저한 대책 마련에 나설 것을 관계 부처에 주문했습니다.

이재명 대통령은 “국민 안전에 있어서 과할 정도로 대비하는 것이 맞다”며, 정부의 역할 부재로 인해 국민들이 생명을 잃는 일이 반복되지 않도록 더욱 노력할 것이라고 힘주어 말했습니다.

이번 국무회의 발언은 투기 억제, 의료 개혁, 국민 안전을 포함한 다방면의 정책 과제를 해결하기 위한 대통령의 강력한 의지를 보여주고 있습니다.

우리동네 정비 문턱 낮춘다…소규모주택정비 기준 완화
발행일: 2025-10-21 08:22

원문보기
**정부, 소규모 노후 주거지 정비 촉진을 위한 제도 개편 발표**

국토교통부는 소규모 주택정비사업 활성화를 위해 관련 법령 개정을 추진한다. ‘빈집 및 소규모주택 정비에 관한 특례법’ 하위법령 개정안을 12월 1일까지 입법예고한다고 밝혔다. 이번 개정은 새 정부의 주택공급 확대방안 후속조치로, 소규모 주택정비사업의 사업요건을 완화하고 사업성을 강화하기 위한 다양한 규정을 포함하고 있다.

### 주요 개선내용
1. **사업시행구역의 가로구역 인정 요건 완화**
– 기존에는 도로와 기반시설이 설치된 구역만 가로주택정비사업이 가능했으나, 공원이나 공용주차장 등의 기반시설 설치 계획만으로도 가로구역으로 인정받을 수 있게 된다.

2. **신탁업자의 참여 활성화**
– 현재 신탁업자는 사업구역 면적의 3분의 1 이상을 신탁 받아야 사업시행자로 지정될 수 있었으나, 이러한 요건을 삭제하고 토지 소유자의 의결로 지정 가능하도록 변경한다. 이를 통해 신탁업자의 참여를 늘리고 사업 지연 문제를 개선할 방침이다.

3. **용적률 특례 신설**
– 빈집 또는 인근 토지가 정비기반시설로 제공될 경우, 법적상한용적률의 최대 1.2배까지 건축이 가능하다. 이에 따라 인근 토지의 기준과 용적률 산정 기준도 구체화했다.

4. **임대주택 인수가격 기준 조정**
– 사업시행자가 공급하는 임대주택의 인수가격을 기존 표준건축비가 아닌 기본형건축비의 80%로 변경하고, 건물 구조·형태에 따라 추가 비용 가산을 허용한다.

5. **통합심의 대상 확대**
– 건축심의 및 도시·군 관리계획뿐만 아니라 경관심의, 교육환경평가, 교통·재해영향평가 등으로 심의 범위를 확대한다. 이를 위한 공동위원회 구성 방식과 운영 방침을 규정했다.

### 의견 제출 및 기대 효과
개정안 전문은 국토교통부 누리집에서 확인 가능하며, 우편 또는 온라인으로 의견 제출이 가능하다. 이번 개정안을 통해 소규모주택정비사업의 속도와 사업성이 개선되고, 도심 내 노후 주거환경 정비와 주택공급 확대로 주거복지가 향상될 것으로 기대된다.

문의: 국토교통부 공공주택추진단 _(044-201-4946)_
출처: 대한민국 정책브리핑 _(www.korea.kr)_

수능 시험장 200m 앞부터 차량 통제…출근시간 조정, 지하철 증편
발행일: 2025-10-21 08:16

원문보기
**2026학년도 대학수학능력시험 대비 지원 대책 발표**

오는 **11월 13일 목요일**, 교육부는 2026학년도 대학수학능력시험 당일 수험생들이 안정적으로 시험에 응시할 수 있도록 다양한 교통 및 소음 관리 대책을 발표했다.

시험 당일 **시험장 200m 전방부터 차량 출입이 통제**되며, 오전 **6시부터 8시 10분까지** 수험생 등교 시간대 혼잡을 줄이기 위해 **지하철 운행 대수를 증가**하고, **비상 수송차량을 배치**할 예정이다. 또한, 정부는 관공서 및 기업체에 **출근 시간을 오전 10시 이후로 조정**할 것을 요청했다.

**55만 4174명의 수험생**이 응시하는 이번 수능은 지난해 대비 3만 1504명이 증가했다. 시험은 전국 **85개 시험지구 1310개 시험장**에서 **오전 8시 40분부터 오후 5시 45분(일반수험생 기준)**까지 진행된다.

### 시험장 주변 소음 방지
교육부는 **시험장 주변 소음 방지**를 위해 다음과 같은 조치를 취할 계획이다:
– 버스 및 열차의 서행 운행 및 경적 사용 자제
– 행사장 및 공사장 생활소음 최소화
– 특히 **영어 듣기평가 시간(오후 1시 10분~1시 35분)** 동안 항공기 이착륙, 포 사격 및 군사훈련을 중단하여 **완벽한 소음 차단**에 만전을 기한다.

### 기상 및 자연재해 대비
기상 악화에 대비하여 **11월 7일부터 기상청 누리집(www.weather.go.kr)**에서 시험장 날씨 정보를 사전에 제공한다. 또한, 지역별로 **수험생 수송 대책**과 **제설 작업**을 준비하며, 안전한 시험 환경을 위해 **시험장 안전 점검(10월 13일~10월 31일)**을 완료하고 있다.

교육부는 지진 발생 상황에 대비해 시험장의 **정보 전달 체계**를 구축하며, 빠른 대응이 가능하도록 조치를 마련했다.

### 문답지 보안 및 관리
경찰청과 시도교육청과 협력하여 문답지의 보안 관리를 위한 **철저한 경비체계**를 확립하고, 모든 시험지구에 **중앙협력관**을 파견해 문답지 관리를 지원한다.

최교진 교육부 장관은 “수험생들이 온전히 실력을 발휘할 수 있도록 모든 부처와 협력해 지원할 것”이라며, “수험생 여러분은 건강에 유의하며 마음 편히 시험 준비에 전념하시길 바란다”고 격려의 메시지를 전했다.


**문의**: 교육부 인재정책기획관 인재선발제도과(044-203-6891)

청년내일저축 만기 3만 3000명에 지원금 첫 지급…최대 1080만 원
발행일: 2025-10-21 08:03

원문보기
### **3년간의 노력 결실: 청년내일저축계좌 첫 만기 지급**

보건복지부와 한국자활복지개발원은 지난 2022년 청년내일저축계좌에 가입해 3년간 꾸준히 저축한 청년 약 3만 3000명에게 정부지원금을 포함한 만기저축금을 22일부터 지급한다고 발표했습니다.

### **청년내일저축계좌란?**
청년내일저축계좌는 근로 및 사업소득이 있는 중위소득 100% 이하의 청년이 매달 10만~50만 원을 저축하면, 정부가 월 최대 30만 원을 추가 적립해주는 자산형성 지원제도입니다. 3년 동안 성실히 저축할 경우, 최대 1080만 원의 정부 지원금을 포함하여 본인 저축금과 적금 이자를 수령할 수 있습니다.

만기 해지 신청은 복지로 포털과 읍면동 행정복지센터에서 진행 중이며, 자세한 정보는 한국자활복지개발원 누리집에서 확인 가능합니다.

### **저축이 청년들에게 가져온 변화**
청년내일저축계좌에 가입한 청년들은 경제적, 고용 안정성, 주거 여건 등 다양한 측면에서 긍정적인 변화를 경험했다고 합니다:

1. **경제·재무 안정성 강화**
– 총소득 증가 및 부채 상환 능력 개선.
– 금융 이해도 향상으로 자산관리 역량 강화.

참여자 이OO씨는 “빚을 줄이고 미래 계획을 세울 수 있었다”고 전했습니다.

2. **고용 안정성 제고**
– 상용직 및 전일제 근로 비율과 4대 보험 가입률 상승.
– 안정적인 근로 환경 속에서 소득 증가.

참가자 김OO씨는 “저축을 위해 꾸준히 일하며 정규직이 되었고, 직장에 대한 책임감이 커졌다”고 소감을 밝혔습니다.

3. **주거 여건 개선**
– 자가 및 전세 거주 비율 증가.
– 전반적인 주거 만족도 상승.

박OO씨는 “만기 지원금을 활용해 더 큰 집으로 이사할 계획”이라며, 희망의 씨앗 역할을 한 이 제도에 감사를 표했습니다.

### **자립과 자산 형성을 위한 다음 단계**
특히, 복지부와 자활복지개발원은 청년들의 자산운용 역량 강화를 위해 맞춤형 금융교육을 실시하고 있습니다. 이는 기초 자산관리 교육 및 1:1 금융상담 등을 포함해 청년들의 재정적 독립을 돕기 위해 기획된 프로그램입니다.

### **미래를 위한 지속적인 지원의 의지**
보건복지부는 “이번 만기 지급은 청년과 정부가 함께 만들어낸 자립의 결실”이라며, 지원을 강화해 더 많은 청년이 자산 형성과 자립을 이룰 수 있도록 돕겠다고 밝혔습니다.

**문의처:**
– 보건복지부 복지정책관 자활정책과(044-202-3072)
– 한국자활복지개발원 자산형성지원본부(02-3415-6950)

이번 첫 만기 지급은 단순히 자산 형성의 성과를 넘어 청년들이 더 나은 미래를 설계할 수 있는 중요한 발판이 되고 있습니다. 앞으로도 정부와 청년들이 함께 만들어갈 긍정적인 변화가 기대됩니다.

연말까지 ‘공직기강 특별점검’…갑질·괴롭힘·성비위 등 무관용
발행일: 2025-10-21 07:43

원문보기
**정부, 범정부 공직기강 특별점검 착수 및 공직자 지원 방안 발표**

정부는 공직사회의 업무 기강을 강화하고 국민 신뢰도를 높이기 위해 2023년 12월 말까지 범정부 공직기강 특별점검을 실시한다고 밝혔다. 이와 함께 공직자에게 실질적인 보상을 제공하여 자율적이고 적극적인 업무 추진을 독려할 방침이다.

지난 21일, 윤창렬 국무조정실장이 주재한 중앙행정기관 감사관회의에서 공직사회의 현황과 개선 방안이 논의되었다. 참석자들은 새 정부 출범 초기의 긴장감이 완화되면서 일부 공직자의 업무 태도가 소극적이나 안일하게 변한 점을 우려하며, 국민생활 밀접 분야 및 주요 국정과제에 대한 점검 강화를 제안했다.

### **특별점검 추진계획:**
1. **범정부 공직기강 특별점검** (10월 22일 ~ 12월 31일)
– 국조실 주관하에 각 중앙행정기관 및 소속기관이 계획을 수립해 참여.
– 행정안전부를 통해 지자체와 협력하여 지역 공직기강 확립을 확대.

2. **국정과제 및 생활밀접 분야 점검**
– 에너지, 교통, 통신, 공공 IT 서비스 등 필수 서비스 안정화 점검.
– 재난 안전관리 대책 및 주요 위험 시설 안전 점검 강화.

### **공직사회 활성화 주요 정책:**
1. **적극행정 장려**
– 업무 과정에서 발생한 단순 실수는 징계가 아닌 지도 우선.
– 적극행정 사례 발굴 및 포상, 인사상 우대 방안 마련.

2. **고질적인 악습 근절**
– 갑질, 직장 내 괴롭힘, 성비위 등 3대 악습에 대해 무관용 처벌 원칙 적용.

3. **복무기강 정비**
– 부정부패 척결과 근무 형태 점검.
– 연가, 출장, 유연근무 등 기본적인 복무기강 철저히 관리.

정부는 공직자의 책임의식과 국민 신뢰 회복을 목표로, 유기적인 협업 시스템과 철저한 점검을 통해 공직사회 분위기를 변화시키겠다고 밝혔다.

문의: 국무조정실 공직복무관리관실(044-200-2743)
출처: 대한민국 정책브리핑 *(www.korea.kr)*

[정책 바로보기] “즉석밥 수요, 가구 외식·급식 섭취량은 양곡 수급정책에 포함”
발행일: 2025-10-21 07:26

원문보기
**[정책 바로보기: 요약 및 주요 내용]**

### 1. 즉석밥 수요와 쌀 소비 통계 논란
최근 일부 언론에서 즉석밥 소비와 외식·급식 등이 1인당 쌀 소비 통계에 포함되지 않아 양곡 수급 정책이 왜곡될 가능성이 제기됐습니다.
그러나, **국가데이터처**와 **농림축산식품부**는 이를 반박하며 다음과 같이 사실을 정리했습니다:
– **쌀 소비 통계 구조**: ‘가구 부문’과 ‘사업체 부문’으로 나눠 집계.
– 외식·급식 섭취량은 ‘가구 부문’에, 즉석밥 등 가공용 쌀 소비는 ‘사업체 부문’에 포함.
– **양곡 수급정책에는 즉석밥의 소비량도 포함**되므로 통계 누락 주장은 사실이 아님.

### 2. 10월 추천 공공서비스
① **시간제 보육**:
– 육아 부담을 줄이는 제도로, 일정 시간 동안 어린이집이나 육아종합지원센터에서 보육 서비스를 제공합니다.
– **주요 내용**:
– 월 최대 60시간, 시간당 2,000원의 저렴한 비용.
– 독립반, 통합반 형태로 이용 가능.
– 돌봄 공백 해소를 통한 부모 지원.

② **대한민국 엄마보험**:
– 산모와 태아, 아동을 대상으로 한 무료 공익보험.
– **주요 사항**:
– 가입 대상: 임신 22주 이내의 만 17~45세 여성.
– 혜택:
– 자녀가 희귀질환에 걸릴 경우 100만 원 지급.
– 임신 질환 시 최대 10만 원(최대 10개월) 지급.
– 신청 방법: 우체국보험 누리집, 앱, 또는 가까운 우체국.

### 정부의 의지
정부는 앞으로도 국민의 삶을 보호하는 **촘촘한 복지와 돌봄 체계를 강화**하겠다는 계획을 표명했습니다.

해당 내용은 KTV 국민방송 및 한국정책방송원 자료를 참고했습니다.
**ⓒ 한국정책방송원, 무단전재 및 재배포 금지**

APEC 계기 K-수출 집중 지원…역대 최대 ‘수출 붐업코리아 위크’
발행일: 2025-10-21 07:05

원문보기
**2025 수출 붐업코리아 위크 개최, K-수출 역대 최대 규모 도약**

산업통상자원부가 주최하는 ‘2025 수출 붐업코리아 위크’가 21일부터 킨텍스에서 개막했습니다. 이 행사는 역대 최대 규모로, 70개국 1,700여 글로벌 바이어들과 국내 수출기업 4,000여 곳이 참여하며 대한민국 수출 및 지역 경제 활성화를 위한 전시회와 프로그램을 대폭 확대 운영합니다.

행사는 11월 7일까지 진행되며, 올해는 특히 APEC 정상회의 개최를 계기로 국제적 관심을 대한민국의 수출과 지역으로 집중시키기 위해 규모를 늘렸습니다. 지난해 대비 70% 증가한 글로벌 바이어 참가와 28개 연계 산업 전시회 개최, 총 3억 5,000만 달러 규모의 계약 및 MOU 체결이 예상되어 수출 활성화에 대한 큰 기대를 모으고 있습니다.

**주요 특징 및 연계 활동:**
– **산업 전시회 및 수출 상담회:** 전자, 반도체, 미래차, 조선해양, 바이오, 소비재 등 다양한 분야에서 혁신적 제품 및 서비스를 소개. 주요 전시회로는 한국전자전, 반도체대전, 오송 화장품뷰티엑스포, 부산 국제조선해양산업전 등이 포함됩니다.
– **첨단 기술 소개:** CES 혁신상을 받은 지능형 로봇 안전진단 솔루션, VR 기반 중장비 시뮬레이터, AI 기반 맞춤형 향수 조향 장치를 비롯하여 최첨단 제품들 전시.
– **글로벌 바이어 참여:** 영국 BAE 시스템즈, 미국 GM, 아프리카 전자기업 엘라비, 튀르키예 RMK 마린 등 다수의 대형 바이어 참가.

**지역 문화·관광 연계:**
이번 행사에서는 수출 뿐만 아니라 지역 관광과 문화를 알리는 ‘블레저(Business+Leisure) 프로그램’도 강화되었습니다. 수도권 한강크루즈 및 한복 체험, 영남 지역 치맥 페스티벌과 경주 문화 투어, 호남 해상 케이블카와 남도 미식 투어 등 다양한 체험 프로그램이 마련되어 해외 바이어들에게 한국의 매력을 알리는 계기로 삼고 있습니다.

**지원 및 현장 컨설팅:**
행사장 내 ‘원스톱 수출애로 컨설팅관’에서는 관세, 인증, 물류, 금융 등 다양한 수출 장애요소를 상담하고 해결책을 제안합니다.

여한구 통상교섭본부장은 “수출 붐업코리아 위크를 통해 K-기업의 혁신 역량이 세계로 뻗어나가고 APEC을 넘어 글로벌 도약의 발판이 되기를 기대한다”고 언급하며 행사에 참여한 기업인들의 열정과 정부의 긴밀한 지원을 강조했습니다.

이번 행사는 한국의 경제적 잠재력을 알리는 동시에, 기업의 글로벌 진출을 지원하는 기회로 작용할 것으로 보입니다.

K-패스 이용자 ‘자동차보험료 할인’ 특약 상품 내년 출시
발행일: 2025-10-21 06:52

원문보기
**K-패스 이용자 대상 자동차 보험료 할인 혜택 확대 예정**

국토교통부 대도시권광역교통위원회(대광위)가 K-패스 이용자에게 자동차 보험료 할인을 제공하기 위해 주요 손해보험사와 협력에 나선다.

오는 22일 대광위는 한국무역보험공사에서 삼성화재, 현대해상, DB손해보험, KB손해보험 등 주요 4개 손해보험사와 함께 K-패스 이용자 대상 자동차 보험료 할인 상품 개발을 위한 업무협약(MOU)을 체결한다. 이번 협약식에는 김용석 대광위 위원장, 정용식 한국교통안전공단 이사장, 이병래 손해보험협회장이 참석할 예정이다.

### **K-패스란?**
K-패스는 교통비 부담을 줄이고 대중교통 이용을 촉진하기 위해 도입된 대중교통비 환급 지원 제도로, 전국적으로 한 달에 15회 이상 버스나 전철 등 대중교통을 이용하면 일정 비율의 교통비를 환급받을 수 있다. 환급율은 다음과 같다:
– 일반인 20%
– 청년 30%
– 저소득층 53.3%
– 2자녀 가구 30%
– 3자녀 이상 가구 50%

K-패스는 2022년 5월 처음 선보인 이후 많은 시민들에게 긍정적인 반응을 얻으며 다양한 혜택을 확대해왔다. 올해는 다자녀 가구에 대한 환급 혜택이 추가되었으며, 내년부터는 대중교통비 사용이 많은 이용자를 대상으로 전액 환급이 가능한 정액제 대중교통 정액패스(가칭)가 도입될 예정이다.

### **자동차 보험료 할인 특약 상품 출시**
이번 협약은 K-패스 이용자를 대상으로 자동차 보험료 할인 특약 상품을 개발하고 출시하기 위한 내용을 포함하고 있다. 대광위는 협약에 참여한 4개 보험사 외에도 자동차 보험업계 전체가 K-패스 이용자를 겨냥한 특화 상품을 추가적으로 개발할 수 있도록 지원할 계획이다.

김용석 대광위 위원장은 “이번 협약으로 K-패스 이용자는 대중교통비를 아끼면서 자동차 보험료 할인 혜택까지 얻을 수 있는 이중의 혜택을 누릴 수 있을 것”이라며, “생활비 부담을 줄이고 대중교통을 활성화시키기 위해 지속적으로 다양한 분야와 협력할 것”이라고 말했다.

문의:
– 국토교통부 대도시권광역교통위원회 광역교통경제과 (044-201-5086)
– 한국교통안전공단 데이터융복합처 (054-459-7263)

15년 만에 민관 합동 채용박람회 열려…청년 1500명 채용
발행일: 2025-10-21 06:42

원문보기
**”2025 상생협력 채용박람회”, 청년 일자리 창출의 새로운 장(場)**

지난 21일, 서울 코엑스 마곡 컨벤션센터에서 정부와 경제계가 청년 일자리 창출을 목표로 한 ‘2025 상생협력 채용박람회(Growing Together Job Fair)’를 개최했습니다. 이번 행사는 중소벤처기업부와 고용노동부가 한국경제인협회와 협력하여, 청년 고용 문제 해결을 위해 대기업과 중소기업이 공동으로 참여하는 대규모 채용의 장을 열었습니다.

### **주요 내용과 특징**
이번 박람회에는 삼성, SK, 현대차, LG 등 주요 13개 대기업 협력사를 포함한 약 500여 개 기업들이 참여했으며, 그중 161개 기업은 현장 부스를 운영하였습니다. 채용 규모는 약 1,500명에 달하며, 박람회는 온·오프라인 방식을 병행하여 진행됩니다. 구직자들은 12월까지 채용 플랫폼 ‘사람인’을 통해 온라인 참여가 가능합니다.

이 박람회는 대기업과 협력 중소기업이 함께 협력하는 상생형 채용 박람회로, 2010년 개최된 <동반성장을 위한 협력기업 채용박람회> 이후 15년 만에 열렸다는 점에서 큰 주목을 받았습니다. 특히 미래 성장 산업인 첨단 제조업, 스마트 모빌리티, 우주항공, 첨단 방위산업 등 청년 구직자의 관심이 높은 분야의 기업들이 다수 참여했습니다.

### **정부 및 기업의 적극적인 지원**
김영훈 고용노동부 장관은 “청년들이 더 많은 면접 기회와 성장할 수 있는 일자리를 가질 수 있도록 정부와 기업이 한 팀이 되어 적극 지원하겠다”고 말했습니다. 이에 더해, 노용석 중소벤처기업부 제1차관은 대기업의 협력사가 채용과 교육을 지원하는 ‘상생일자리사업’을 지속 확대하겠다는 의지를 밝혔습니다.

### **청년 일자리 창출 확대**
이번 박람회의 의미는 대기업 중심에서 벗어나 청년층이 대기업 협력 중소기업을 통해 양질의 일자리 정보와 기회를 얻을 수 있도록 기반을 마련한 데 있습니다. 정부는 이번 박람회를 계기로 상생형 고용 모델을 확산시키고 청년들이 더 많은 양질의 일자리에 진출할 수 있도록 적극 지원할 계획입니다.

문의: 중소벤처기업부 인력정책과(044-204-7443), 고용노동부 청년고용기획과(044-202-7423)

이번 행사는 청년층과 기업 간 활발한 소통과 상생협력의 가능성을 한층 확대하며, 미래 일자리 창출을 위한 구체적이고 실질적인 방안으로 주목받고 있습니다.

한·중, 3년 만에 무역구제 협력회의 재개…협력 강화
발행일: 2025-10-21 06:35

원문보기
### 한국과 중국, 공정한 무역질서 유지 위해 협력 강화

한국과 중국 양국 정부가 글로벌 통상환경의 불확실성이 심화되는 상황에서 공정하고 투명한 국제 무역질서를 유지하기 위한 협력의 필요성에 공감하며, 이를 강화하기로 합의했다.

산업통상부 무역위원회는 2023년 11월 21일 중국 베이징에서 제22차 한-중 무역구제협력회의와 제7차 한-중 자유무역협정(FTA) 무역구제이행위원회를 성공적으로 개최했다고 밝혔다. 이번 회의는 코로나19 이후 3년 만에 재개된 것으로, 양국 간 무역구제 분야의 주요 협력 사항을 확인하고 그 동안의 경험을 공유하는 데 중점을 두었다.

### 양국 주요 논의 내용
양국 정부는 글로벌 공급망의 구조적 변화를 비롯해 저성장 기조가 지속되면서 통상환경의 불확실성이 더욱 높아지고 있다는 데에 공감했다. 이에 따라 공정하고 투명한 무역질서를 유지하는 것이 매우 중요하다는 점을 강조하며 협력을 지속해 나가기로 했다.

양국은 다음과 같은 기술 의제를 공유하며 협력 강화 방안을 논의했다.
– **한국 측 발표:** 반덤핑 조사 과정에서의 투명성 확보 노력 및 한국의 현지 실사 제도.
– **중국 측 발표:** 반덤핑 조사 신청서의 증거 기준 및 계열사 관계 확인 방법.

무역구제협력회의와 FTA 무역구제이행위원회의 병행은 양국 간 협력의 필요성과 중요성을 재확인하는 자리였으며, 이 회의체를 통해 양국은 중요한 경제 파트너로서 지속적인 대화와 협력 기반을 유지하기로 합의했다.

### 한-중 무역구제 협력회의 배경
한-중 무역구제 협력회의는 1999년 체결된 양국 간 양해각서(MOU)에 따라 시작되었으며, 최초로 2000년에 개최된 이래 지속적인 협력을 이어오고 있다. 이 회의에서는 반덤핑, 상계관세, 세이프가드 등 무역구제 조치와 관련된 현황 및 경험 등을 교류하며 양국의 법령, 정책 변화, 조사기법을 공유하고 있다.

같은 날 열린 한-중 FTA 이행위원회는 2015년 발효된 한-중 자유무역협정 내 협력 규정 이행 상황을 점검하는 회의로, 무역구제 분야에 집중하여 양국의 의사소통을 강화하는 데 큰 역할을 하고 있다.

한국 산업통상부는 앞으로도 양국 간 지속적인 소통과 협력 강화를 통해 국제 통상질서 유지 및 양국 경제 발전 증진에 주력할 계획이다.


궁금한 점이나 더 알고 싶은 주제가 있다면 언제든지 문의주세요!

이 대통령 “경찰 공권력의 근거는 ‘국민의 신뢰’…혁신·변화해야”
발행일: 2025-10-21 05:20

원문보기
**이재명 대통령, 제80주년 경찰의 날 기념식서 “국민 신뢰 중심으로 경찰 혁신해야”**

이재명 대통령이 21일 서울 경찰청에서 열린 제80주년 경찰의 날 기념식에서 국민의 신뢰를 바탕으로 경찰의 혁신과 변화를 촉구하였습니다. 이재명 대통령은 경찰권의 유일한 근거가 국민의 신뢰에 있다는 점을 강조하며, 이를 위해 경찰이 끊임없이 변화하고 발전해야 한다고 말했습니다.

대통령은 경찰의 지향점으로 △스마트 경찰 △민생 경찰 △민주 경찰이라는 세 가지 방향성을 설정하며 미래 경찰의 방향성을 구체적으로 제시했습니다.

### **1. 스마트 경찰**
이 대통령은 고도화되는 마약, 보이스피싱, 딥페이크 기술 등 범죄의 새로운 양상에 적극적으로 대응할 수 있는 스마트 경찰의 필요성을 언급했습니다. 첨단 기술과 인공지능(AI)을 치안 활동 및 범죄 예방 시스템에 접목하고, 국가 간 공조 및 관계기관 간 협업을 강화하는 방안이 제시되었습니다.

대통령은 시민과 함께 촘촘한 치안 협력 체계를 구축하고 이를 지원하기 위한 제도 개선 및 정책 재원을 정부가 적극 뒷받침하겠다고 약속했습니다.

### **2. 민생 경찰**
“민생 경찰”로 거듭나기 위해 경찰은 국민의 삶을 실질적으로 보호하는 역할에 더욱 집중해야 한다고 대통령은 강조했습니다. 특히, 수사-기소 분리라는 변화 속에서 경찰이 책임성과 공정성을 바탕으로 한 신뢰받는 수사체계를 확립해야 한다고 말했습니다.

악질 민생범죄는 강력 단속과 함께 예방과 재발 방지를 위한 추가적인 노력도 필요하다는 점을 언급하며 교제 폭력, 스토킹 범죄와 같은 긴급 사안에 대해 보다 선제적이고 적극적인 대응을 당부했습니다. 대통령은 또한 마약 유통 전반을 차단하고, 치료-재활 시스템을 강화해 마약 확산을 방지하겠다고 발표했습니다.

### **3. 민주 경찰**
민주주의와 국민주권을 수호하기 위한 “민주 경찰”로의 변화도 언급되었습니다. 대통령은 역사적으로 경찰이 권력의 편에 서서 민주주의를 유린했던 사례를 지적하며 경찰 중립성을 확보하고 민주적 통제를 강화하는 일을 지속하겠다고 밝혔습니다. 궁극적으로 경찰국 폐지를 추진하고, 국가경찰위원회의 권한 확대를 통해 국민을 섬기는 민주 경찰로 거듭나는 과정이 이루어질 것이라고 덧붙였습니다.

### **경찰 처우 개선과 APEC 대비**
이재명 대통령은 경찰관들의 업무 여건 개선과 보상 현실화를 약속하며, 국가를 위한 특별한 희생에는 특별한 보상이 따라야 한다는 점을 강조했습니다. 또한, 다가오는 APEC 정상회의에서 대한민국 경찰이 철저한 준비로 국가의 위상을 드높일 것을 당부했습니다.

대통령은 경찰관들에게 국민의 안전과 행복을 최우선으로 삼아 최선을 다해 줄 것을 요청하며, 경찰의 역할이 더욱 커질 미래를 위해 경찰 혁신을 지원하겠다는 의지를 밝혔습니다.

이날 기념식에는 해외 각국의 경찰 대표들도 함께하며, 국내 경찰의 노력과 성취를 더욱 의미 있게 기념하는 자리가 되었습니다.

정부, 2030년까지 양질의 ‘도심 공공주택’ 5만호 착공
발행일: 2025-10-21 05:07

원문보기
**공공 도심복합사업 시즌 2, 5만호 주택 공급 목표**

국토교통부가 오는 2030년까지 도심 내 양질의 주택 총 5만호를 착공하기 위해 ‘공공 도심복합사업 시즌 2’를 본격 추진할 계획이라고 9월 21일 밝혔습니다. 이는 기존 도심 공공주택 복합사업(이하 도심복합사업)을 개선하고 인센티브와 절차를 대폭 확대 및 개선하는 방식으로 진행됩니다.

### 공공 도심복합사업 개요와 추진 현황
도심복합사업은 주로 노후화된 도심에서 주택 공급을 확대하기 위해 공공이 주도적으로 민간의 정비 어려움을 해결하고, 인센티브 제공 및 신속한 공급을 목표로 하는 사업입니다. 2021년 도입 이후 국토부는 49개 사업 후보지를 발표하며 이 중 23곳은 지구 지정(3만 9000호), 8곳은 사업 승인(1만 1000호)을 완료했습니다. 추가로 올해 연말까지 약 7000호 규모의 복합지구를 지정할 계획이라고 밝혔습니다.

### 시즌 2의 주요 개선 사항
국토부는 이번 사업 시즌 2를 통해 다양한 규제 완화를 포함, 사업성을 높이고 주택 공급 속도를 가속화하겠다고 강조했습니다. 주요 개선 사항은 다음과 같습니다.

1. **인센티브 확대**
– 기존 준주거지역에만 허용하던 용적률 법적 상한의 1.4배까지 상향하는 방안을 주거지역 전체로 확대.
– 이를 통해 더 많은 주택을 공급할 수 있는 여건 마련.

2. **규제 완화**
– 공원 녹지 확보 기준을 기존 5만㎡에서 10만㎡로 완화.
– 건축물 높이 제한을 완화해 사업성을 향상.

3. **절차 개선**
– 복합사업계획 승인 시 통합심의 범위에 환경영향평가와 소방성능설계 포함.
– 장위 12구역을 대표 사례로, 용적률 확대와 통합심의 절차를 통해 사업 속도를 높이는 데 기여.

### 정부와 공공주택사업자 역할 강조
이상경 국토부 1차관은 정부가 사업 관리를 철저히 진행할 것이라며, 공공주택사업자 역시 주민과의 적극적인 소통을 통해 착공 목표를 조기 달성할 수 있도록 책임감을 가질 것을 주문했습니다. 이를 위해 법령 개정 등 후속 조치 이행에도 속도를 높일 예정입니다.

국토교통부는 공공 도심복합사업 시즌 2가 도심 내 매력적인 주택 공급 수단으로 자리 잡을 수 있도록 다양한 정책적, 산업적 지원을 이어나갈 계획입니다.

문의: 국토교통부 공공주택추진단 도심주택공급총괄과 (044-201-4385)

2025-10-21 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 동일기연 (032960)
💰 현재가: 15,340원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 3,540원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

동일기연의 주가는 최근 상승하는 추세를 보이고 있으며, 이는 여러 요인이 복합적으로 작용한 결과로 나타났습니다. 특히 공시자료에 나타난 자기주식 취득 결정과 토론방에서의 투자자들의 반응, 그리고 주요 증권사의 매매 동향 등이 상승세를 뒷받침하는 주요 근거로 분석됩니다.

먼저 공시를 통해 확인된 바와 같이 동일기연은 약 47억 원 상당의 자사주를 취득하여 이를 소각함으로써 주주가치를 극대화하고자 하는 계획을 발표했습니다. 이러한 경영진의 의지는 시장의 긍정적 반응과 함께 해당 주식 시장의 신뢰를 강화하는 데 기여한 요소로 해석됩니다.

또한, 토론방에서는 자사주 매입 및 경영진의 결정에 대한 다양한 의견들이 활발히 공유되고 있습니다. 일부 긍정적인 의견은 재무적 안정성과 주가 상승 가능성을 기대하며 기업에 대해 신뢰를 드러내는 반응을 보이는 반면, 다소 우려 섞인 시각도 존재하여 투자자들 간 심리에 직접적인 영향을 미치는 상황입니다.

마지막으로 증권사 간 매매 동향을 보면 주요 증권사들이 동일기연에 대한 수급 변화에 참여하고 있음을 확인할 수 있습니다. 특히 매수 상위를 기록 중인 증권사들이 해당 종목을 긍정적으로 평가하고 있다는 점에서 추가적인 상승 가능성에 대한 기대를 높이고 있습니다. 종합적으로 판단해 볼 때, 동일기연은 단기적인 변동성을 고려하며 장기적인 펀더멘털 개선과 주주가치 제고의 면에서 긍정적인 신호를 보내고 있는 상황입니다.


📈 종목명: 넥스트칩 (396270)
💰 현재가: 3,360원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 775원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

넥스트칩의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료와 투자자 반응, 증권사 및 외국인 투자자의 수급 상황, 그리고 전체 시장 환경이나 관련 뉴스에서 기인한 것으로 분석됩니다.

최근 공시자료를 살펴보면, 넥스트칩은 실적 발표와 자금 조달, 그리고 신규 사업과 같은 주요 경영 이슈에서 긍정적인 신호를 보인 것으로 나타납니다. 이는 향후 기업의 수익성과 확장성을 기대하게 만드는 요인으로 작용할 가능성이 높습니다.

또한 증권사 매매 동향에서는 넥스트칩에 대한 특정 증권사의 관심이 포착되며, 그에 따른 수급 변화가 나타나고 있습니다. 이는 추가적인 자금 유입 또는 포트폴리오 조정 등에 따라 상승 모멘텀을 강화시킬 수 있습니다. 외국인 투자자의 매매 동향도 주목할 필요가 있는데, 외국인 수급이 지속적으로 순매수를 보이는 경우 주가 안정성에 기여하며 시장 내 신뢰도를 높이는 요인이 될 수 있습니다.

시장 외부 요인으로는 실제 공시 발표 및 증권사 리포트에서 언급되지 않은 부분이라 하더라도, 관련 뉴스들의 해석과 투자자 반응을 통해 추가적으로 주가에 변동성이 반영될 가능성도 존재합니다.

총체적으로 넥스트칩의 경우, 단기적인 조정 가능성에도 불구하고 장기적인 펀더멘털 회복과 함께 시장 수급의 긍정적 변화를 기대할 수 있는 상황입니다. 다만 시장 변화 또는 정책적 소식, 그리고 산업 내 변동성 등을 포함한 외부 요인에 대한 민감도를 고려하여 신중한 투자 전략을 취하는 것이 요구됩니다.

  • 공시자료: 실적 발표와 신규 사업 관련 내용.
  • 증권사 매매: 특정 증권사의 주요 관심 종목에 포함.
  • 외국인 동향: 순매수 지속 가능성 및 시장 신뢰도 상승.

📈 종목명: 엔케이 (085310)
💰 현재가: 1,605원
📊 등락률: +29.96% (전일 대비 370원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

엔케이의 주가는 최근 상승세를 보이며 활발하게 움직이고 있습니다. 이러한 상승은 단순한 단기적 투자 심리 이상의 요인에 기인하며, 제반 자료를 종합했을 때 기업의 세부적 현황, 시장 반응, 거래 데이터를 기반으로 한 분석이 필요한 시기입니다.

토론방에서는 투자자들 사이에서 엔케이가 주요 조선·가스 기자재 업종으로 관심을 끌고 있음이 확인됩니다. 투자자들은 단기적인 긍정적 전망과 더불어 조정 가능성도 언급하며 다양한 의견을 나누고 있습니다. 관련된 포럼에서의 활발한 논의는 시장 참여자들이 종목에 주목하고 있음을 알려주는 중요한 신호입니다.

증권사의 매매 동향에서 키움증권과 신한투자증권 등 주요 증권사가 활발히 엔케이 거래에 관심을 보였습니다. 특히 키움증권이 매도와 매수 모두에서 높은 거래량을 기록하며 수급의 중심에 있다는 점은 주목할 필요가 있습니다. 이는 대량 거래가 이루어진 배경을 분석하는 데 있어 중요한 요소입니다.

외국인 투자자의 동향을 살펴보면 최근 순매수세가 지속적으로 나타나고 있으며, 2025년 10월 20일에는 11만 주 이상의 순매수가 기록되는 등 긍정적인 신호를 보이고 있습니다. 이는 외국인 투자자들이 엔케이를 매력적으로 평가하고 있다는 증거로, 시장의 지지를 확인할 수 있는 중요한 자료입니다.

또한, 최근 뉴스 보도는 엔케이의 상승세와 관련된 추가 긍정적 요인을 제시합니다. 정부의 10조 원 규모 지원책과 대형 조선 3사 동맹체계 구축이 사업 환경에 긍정적 영향을 미쳤으며, 엔케이가 핵심 기자재 공급망에서 혜택을 받을 가능성이 높다는 내용이 상승 모멘텀을 뒷받침하고 있습니다.

위 결과를 종합적으로 분석하면, 단기적 변동성을 고려하여 조심스럽게 접근하는 자세가 필요한 시점입니다. 특히 해당 종목의 실질적 가치와 성장 잠재력을 재점검하며 외부 뉴스나 투자 동향에서 다각도로 정보를 취합해 결정하는 것이 바람직할 것으로 보입니다.

  • 토론방 반응: 투자자들 사이에서 긍정적 전망, 종목 루머 및 단기 매매 흐름 관련 활발한 논의가 이루어짐. (자세히 보기)
  • 증권사 매매: 키움증권을 비롯해 주요 증권사의 매매 수급 데이터가 상승 흐름을 보임. (자세히 보기)
  • 외국인 동향: 최근 외국인의 지속적인 순매수세로 투자 안정성과 긍정적 전망 형성. (자세히 보기)

2025-10-21 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 동일기연 (032960)
💰 현재가: 15,340원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 3,540원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

동일기연의 주가는 최근 상승 추세를 보이며 투자자들 사이에서 화제가 되고 있습니다. 이러한 주가 상승의 주요 배경에는 기업의 공시자료에서 발표된 자기주식 취득 및 매매 동향이 핵심적으로 작용하고 있습니다. 이는 시장에서 긍정적인 신호로 해석되며 기업의 주가 안정성과 주주 가치를 높이려는 의도로 받아들여지고 있습니다.

또한 투자자들의 토론이 활발히 이뤄지고 있는 토론방에서는 자기주식 매입 결정이 긍정적으로 논의되는 한편 단기 변동성에 대한 경계 또한 나타나고 있습니다. 특히 일부 투자자들은 이 결정이 실질적인 주가 상승으로 이어질 가능성을 주목하고 있습니다.

한편, 동일기연의 증권사별 매매 동향에서는 키움증권과 NH투자증권 등의 주요 증권사가 매수 행보를 보이며 해당 종목에 대한 관심이 증가하고 있음을 확인할 수 있습니다. 또한 매도와 매수 규모가 비슷하게 형성되고 있어, 수급 동향이 안정적으로 유지되는 모습을 보입니다.

종합적으로 분석해보면 동일기연의 현 주가 상승은 기업의 기능적 펀더멘털인 공시자료를 기반으로 신뢰를 얻게 된 측면이 크며, 투자자들과 시장의 단기적 심리가 반영된 결과로 보입니다. 그러나 주가의 급변 동향에 따라 양극화된 투자 심리가 형성되고 있으므로, 신중한 시장 관찰과 대응 전략이 필요할 것입니다.

  • 공시자료: 자기주식 취득 결과 보고(자사주 88,778주 취득), 자기주식 추가 취득 계획 발표.
  • 토론방 반응: 자기주식 취득 관련 소식에 대한 투자자 관심 증가, 단기 변동성 주의 의견.
  • 증권사 매매: 키움증권과 NH투자증권 등의 적극적인 매수 전략 확인.

📈 종목명: 넥스트칩 (396270)
💰 현재가: 3,360원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 775원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

넥스트칩의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료와 같인 핵심 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

최근 공시자료에서는 기업의 실적 발표와 같은 주요 경영 활동이 투자자들의 관심을 끌고 있습니다. 이는 향후 성장성과 수익성 전망과 같은 시장 기대감 형성에 일조하고 있습니다. 이에 따라 넥스트칩의 펀더멘털 측면에서 긍정적인 평가가 이어지고 있습니다.

이러한 종합적인 자료들을 종합적으로 고려할 때, 기업의 공시자료 분석을 중심으로 접근하되, 단기적 변동성에 주의하며 중장기적인 전략의 방향성을 유지하는 것이 적합해 보입니다.

  • 공시자료: 실적 발표 등 주요 경영 활동을 통한 성장성 전망 강화.

📈 종목명: 앤씨앤 (092600)
💰 현재가: 729원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 168원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

앤씨앤의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이번 상승 흐름은 시장 심리에서 비롯된 단기적 요인뿐만 아니라, 온라인 토론방 여론, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자들의 수급 변화, 그리고 관련된 뉴스 보도 등 여러 가지 복합적인 요인이 반영된 결과로 분석됩니다.

특히 투자자들의 의견이 활발히 오가는 토론방에서는 앤씨앤의 상한가 기록에 대한 긍정적인 반응이 다수 확인되었으며, 단기적으로 상승 기대감이 형성되어 있는 모습을 보였습니다. “무슨 일이고 텐베거 가는게냐”와 같은 의견들이 주목을 받으며 해당 종목에 대한 시장의 열기를 잘 보여주고 있습니다.

증권사 매매 동향도 주목할 만합니다. 키움증권이 매도와 매수 양쪽에서 압도적인 비중을 차지하고 있으며, 신한투자증권과 KB증권도 활발한 거래량을 기록 중입니다. 이는 주요 증권사가 해당 종목을 적극적으로 매매하며 포트폴리오 조정을 진행 중임을 의미하며 주가 움직임에 영향을 끼치는 주요 요소로 작용하고 있습니다.

외국인 투자자들은 최근 순매수 비중을 다소 확대하는 모습을 보였습니다. 외국인의 보유율은 약 0.92%로 상승세를 기록하며 시장의 투자 신뢰성에 긍정적 영향을 주고 있는 점이 주목할 만합니다. 이와 같은 정보들은 해당 종목의 상승이 단순한 심리적 요인에 국한되지 않음을 보여줍니다.

마지막으로 최근 공개된 주요 뉴스에서는 앤씨앤이 상한가를 기록하며 시장 내 주목받는 가운데, 기업의 수익성과 배경이 언급되어 있습니다. 과거 29.85% 폭등 기록부터 현재 코스닥 내 상한가 기록까지, 앤씨앤은 단기적으로 투자 심리와 함께 움직이고 있음을 확인할 수 있습니다. 이러한 소식들은 투자자들에게 기업 가치를 빠르게 재평가해야 하는 시점을 제공하고 있습니다.

앤씨앤의 현재 상승 흐름은 단기적 시장 심리뿐 아니라 동종 업계와 비교되는 펀더멘털 요소 및 매매, 투자 주체의 수급 방향성이 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다. 따라서 투자자는 포트폴리오 철저히 점검 및 리스크 관리를 통해 주가 변동성에 대응할 필요가 있으며, 추가적인 W 지표들을 항상 확인하며 분석을 이어가는 것이 중요합니다.

  • 토론방 반응: 투자자들의 기대감 및 긴급 이슈 공유.
  • 증권사 매매: 키움증권 및 주요 증권사 매매 비중 증가.
  • 외국인 동향: 순매수 증가와 보유비중 상승.

2025-10-21 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[지식재산처]지식재산처, K-FOOD 수출 선도기업 KT&G 현장 방문

요약보기
한국어 지식재산처가 KT&G를 방문하여 수출기업의 해외 지식재산권 보호 강화 방안을 논의했습니다.
KT&G는 건강기능식품과 담배를 포함한 글로벌 소비재를 수출하는 기업으로, 최근 위조 상품 대응을 위한 조직을 신설하며 지식재산 관리에 힘쓰고 있습니다.
지식재산처는 기업의 의견을 수렴해 해외 지재권 보호와 분쟁 대응 전략을 강화할 예정입니다.
총평 해외에서 활약하는 수출기업들의 지재권 보호는 국제 경쟁력을 유지하면서 브랜드 가치를 높이는데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korean Intellectual Property Office visited KT&G to discuss measures to strengthen the protection of intellectual property rights for exporting companies abroad.
KT&G is a major exporter of health supplements and tobacco products, recently establishing a dedicated team to address counterfeit goods and enhance intellectual property management.
The office will gather opinions to strengthen overseas IP protection policies and strategic dispute responses.
Summary Protecting intellectual property rights internationally is crucial to maintaining global competitiveness and boosting brand value for exporters.

日本語 韓国の知的財産処がKT&Gを訪れ、輸出企業の海外知的財産権保護強化策について議論しました。
KT&Gは健康食品やたばこを輸出するグローバルな企業であり、最近では模倣品対策として専用組織を設立し、ブランド管理の強化に力を入れています。
知的財産処は企業から意見を収集し、海外での知財保護政策や紛争対応戦略を強化する予定です。
総評 輸出企業の知財保護は、グローバル競争力とブランド価値の向上に重要な役割を果たします。

中文 韩国知识产权局访问KT&G,讨论加强出口企业海外知识产权保护的措施。
KT&G是一家主要出口健康功能食品和烟草产品的企业,近期成立专门团队应对假冒商品,加强知识产权管理。
知识产权局表示将收集企业意见,以强化海外知识产权保护政策及争端应对策略。
总评 保护海外知识产权将帮助出口企业在国际市场上维持竞争力和提升品牌形象。

Italiano L’Ufficio della proprietà intellettuale della Corea ha visitato KT&G per discutere misure per rafforzare la protezione dei diritti di proprietà intellettuale delle aziende esportatrici.
KT&G è un’azienda globale che esporta integratori alimentari e tabacco, recentemente ha creato un team dedicato per affrontare i prodotti contraffatti e rafforzare la gestione della proprietà intellettuale.
L’ufficio raccoglierà le opinioni delle aziende per migliorare le politiche di protezione della proprietà intellettuale internazionale e le strategie di gestione delle controversie.
Valutazione Proteggere i diritti di proprietà intellettuale all’estero è essenziale per mantenere la competitività globale e accrescere il valore del marchio per gli esportatori.

[경찰청]인공지능(AI) 경찰 뜬다… 80주년 경찰의 날, 과학치안·인공지능(AI) 전시관 운영

요약보기
한국어 경찰청이 경찰의 날 80주년을 기념하여 과학치안 및 인공지능(AI) 전시관을 운영한다고 밝혔습니다.
이 전시는 첨단 기술을 활용한 치안 서비스 및 AI 기술로 강화된 치안 시스템을 소개합니다.
총평 첨단 기술을 활용한 경찰 서비스는 더욱 안전한 사회를 구현하는 데 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Korean National Police Agency announced the operation of a science-based policing and AI exhibition to commemorate the 80th Police Day.
The exhibition introduces advanced technology-driven law enforcement services and AI-enhanced systems for maintaining public safety.
Summary Advanced policing technologies may help create a safer society and increase efficiency in law enforcement.

日本語 韓国警察庁は、80周年を迎える「警察の日」を記念して科学的治安及びAI展示館の運営を発表しました。
この展示は最先端技術を活用した警察サービスとAIを使った治安システムを紹介します。
総評 高性能技術を用いた警察サービスは、より安全な社会を実現する助けと期待されています。

中文 韩国警察厅宣布将运营“科学治安与AI展览馆”,以纪念第80个警察节。
展览将展示利用尖端技术的警务服务以及通过人工智能技术提升的治安体系。
总评 高科技运用到警务中,有望提升社会安全和警察工作的效率。

Italiano L’Agenzia Nazionale di Polizia della Corea ha annunciato l’apertura di una mostra sulla sicurezza scientifica e sull’AI per commemorare l’80° anniversario della Giornata della Polizia.
La mostra presenta servizi di sicurezza basati su tecnologie avanzate e sistemi migliorati grazie all’AI.
Valutazione Questi sviluppi tecnologici possono contribuire a costruire una società più sicura e rendere il lavoro della polizia più efficace.

[원자력안전위원회]북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련, 10월 정기모니터링 결과 ‘이상 없음’ 확인

요약보기
한국어 정부는 북한 평산 우라늄공장 폐수 방류에 대한 우려로 주요 지역에서 10월 정기 모니터링을 실시했습니다.
우라늄 농도 및 중금속 5종을 분석한 결과, 환경 기준 미만 및 불검출로 ‘이상 없음’이 확인되었습니다.
총평 이번 조사 결과는 우라늄공장 폐수가 주변 환경에 영향을 미치지 않았음을 확인하며 국민들의 안전 우려를 완화하는 효과가 있을 것으로 기대됩니다.

English The government conducted regular monitoring in October due to concerns over wastewater discharge from North Korea’s Pyongsan Uranium Plant.
Analysis of uranium concentrations and five types of heavy metals indicated no anomalies, with levels below environmental standards or non-detected.
Summary This outcome provides reassurance to the public by confirming no negative impact on surrounding environments from the uranium plant’s wastewater discharge.

日本語 政府は北朝鮮平山ウラン工場からの排水に関する懸念を受け、10月に主要地域で定期モニタリングを実施しました。
ウラン濃度と5種類の重金属を分析した結果、環境基準以下または未検出で「異常なし」と確認されました。
総評 今回の結果は工場排水が周辺環境に悪影響を及ぼしていないことを示し、安全性に関する懸念を軽減するものです。

中文 政府因担忧北韩平山铀工厂废水排放,于10月对主要地区进行了定期监测。
通过分析铀浓度及五种重金属,结果显示浓度低于环境标准或未检测到,确认”无异常”情况。
总评 监测结果表明铀工厂废水未影响周围环境,有助于缓解公众的安全担忧。

Italiano Il governo ha effettuato un monitoraggio regolare a ottobre per le preoccupazioni sullo scarico di acque reflue dall’impianto di uranio di Pyongsan in Corea del Nord.
L’analisi delle concentrazioni di uranio e di cinque metalli pesanti ha mostrato assenza di anomalie, con livelli inferiori agli standard ambientali o non rilevati.
Valutazione Questo risultato conferma che le acque reflue dell’impianto di uranio non hanno avuto impatti negativi sull’ambiente circostante, rassicurando la popolazione.

[공정거래위원회]대한항공-아시아나 기업결합 관련 10개 국내·외 항공노선 이전 절차 개시

요약보기
한국어 대한항공과 아시아나항공의 기업결합에 따라 독과점 항공노선 중 10개 노선을 대체 항공사에 이전하는 절차가 2025년 10월 20일부터 개시됩니다.
이번 조치는 경쟁제한 우려를 해소하기 위해 공항 슬롯과 운수권을 이전하는 구조적 시정 조치로 이루어집니다.
총평 이번 절차는 소비자 선택권 확대와 항공 서비스 가격 안정화에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English Korean Air and Asiana Airlines will initiate procedures to transfer 10 monopoly routes to substitute airlines starting from October 20, 2025.
This structural remedy measure aims to alleviate concerns over market monopoly by reallocating airport slots and traffic rights.
Summary This process is expected to enhance consumer choice and stabilize airline service prices.

日本語 大韓航空とアシアナ航空の企業結合に伴い、独占的な10路線を代替航空会社に移転する手続きが2025年10月20日から開始されます。
この措置は、競争制限の懸念を解消するために空港スロットと運行権を移転する構造的改善措置として行われます。
総評 この手続きは消費者の選択肢を拡大し、航空サービスの価格安定化に寄与することが期待されます。

中文 大韩航空与韩亚航空将于2025年10月20日启动程序,将10条垄断航线转移给替代航空公司。

Italiano Korean Air e Asiana Airlines avvieranno il trasferimento di 10 rotte monopolistiche ad altre compagnie aeree sostitutive a partire dal 20 ottobre 2025.

[해양수산부]북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련, 10월 정기모니터링 결과 ‘이상 없음’ 확인

요약보기
한국어 북한 평산 우라늄공장의 폐수 방류 우려와 관련해 정부가 10월 초 주요 지점에서 시료를 채취하여 우라늄과 중금속 농도를 분석한 결과 이상이 없음이 확인되었습니다.
우라늄과 5종 중금속 모두 환경 기준 미만, 또는 불검출로 평가되었으며, 정부는 향후 모니터링을 지속할 예정입니다.
총평 안정적인 수질 관리가 이루어졌음을 확인하는 조사 결과로, 주변 주민들이 우려를 덜고 일상생활을 이어갈 기반이 마련될 것으로 기대됩니다.

English The South Korean government conducted regular monitoring in October regarding wastewater concerns at North Korea’s Pyongsan uranium plant.
Both uranium and five heavy metals were found to be within safety limits or undetected across seven key monitoring points, and the government plans to continue monitoring.
Summary This report underscores effective water quality management, providing reassurance to nearby residents about the safety of their environment.

日本語 韓国政府は、北朝鮮の平山ウラン工場からの排水に関する懸念について、10月初旬に7つの主要観測ポイントで試料を採取し、ウランや5種類の重金属の濃度を分析した結果、異常なしであると確認しました。
濃度は環境基準以下または検出されず、継続的なモニタリングが計画されています。
総評 周辺地域の住民が水質の安全性に対して安心する材料となり、安心な暮らしを支える重要な結果です。

中文 韩国政府对朝鲜平山铀工厂废水排放风险进行了监测,10月抽取样品分析显示铀及五种重金属均未超标或未检测到异常。
未来政府将继续对相关地点进行定期监测,确保水质安全。
总评 此结果表明水质监测成效显著,为周边居民的生活环境安全提供了保障。

Italiano Il governo sudcoreano ha condotto un monitoraggio regolare a ottobre riguardo alle preoccupazioni per gli scarichi di acque reflue dell’impianto di uranio di Pyongsan in Corea del Nord.
I livelli di uranio e di cinque metalli pesanti sono stati trovati entro i limiti di sicurezza o non rilevabili nei sette punti di controllo principali, e il governo pianifica di continuare il monitoraggio.
Valutazione Questo rapporto testimonia una gestione efficace della qualità dell’acqua, fornendo tranquillità agli abitanti dei dintorni riguardo alla sicurezza del loro ambiente.

[국가유산청]「2025 궁중문화축전」, 역대 최다 관람객(137만여 명) 다녀가며 성황리 종료

요약보기
한국어 2025 가을 궁중문화축전이 10월 8일부터 12일까지 진행되어 총 69만여 명이 방문하며 성황리에 마무리되었습니다.
올해 봄 시즌을 포함한 전체 참가자 수는 137만여 명으로, 외국인 관람객도 지난해 대비 81% 증가하며 역대 최고 기록을 세웠습니다.
세계유산 등재 30주년을 맞아 종묘에서 다양한 특화 프로그램이 진행되었으며, 온라인 참여형 콘텐츠 ‘모두의 풍속도 2025’도 큰 인기를 끌었습니다.
총평 이 축제는 다양한 참여형 프로그램을 통해 세대와 국적을 초월하는 한국 문화의 매력을 널리 알리고 차세대와 글로벌 관람객들에게 큰 감흥을 주었습니다.

English The 2025 Autumn Palace Culture Festival was held from October 8 to 12, attracting approximately 690,000 visitors and successfully wrapping up.
The total number of participants this year, including the spring season, reached 1.37 million, marking a record high since the festival’s pilot project in 2014, with foreign visitors increasing by 81% compared to last year.
Special programs at Jongmyo, celebrating its 30th UNESCO World Heritage anniversary, and the online participatory content “Everyone’s Pungsokdo 2025” were also highly popular.
Summary This event showcased Korean traditions and modern culture, providing engaging experiences for people of all ages and introducing global visitors to the uniqueness of Korean heritage.

日本語 2025年秋の宮中文化祝典が10月8日から12日まで開催され、約69万人が訪れ盛況のうちに幕を閉じました。
今年の春のシーズンを含む全体の参加者数は137万人に達し、2014年の宮中文化祝典の試験事業以来、過去最高記録を樹立しました。
ユネスコ世界遺産登録30周年を迎えた宗廟では、特化プログラムが行われ、オンライン参加型コンテンツ「みんなの風俗図2025」も人気を集めました。
総評 このイベントは多世代や国を超えた韓国文化の魅力を広めるとともに、グローバルな観客に特別な体験を提供しました。

中文 2025年秋季宫中文化庆典于10月8日至12日举办,共吸引约69万名游客,圆满落幕。
加上春季活动,今年的总参与人数达到约137万名,创下2014年试点项目以来的最高纪录,外国游客数量较去年增长了81%。
宗庙庆祝其入选联合国教科文组织世界遗产30周年,推出特色节目,且线上互动内容“全民风俗图2025”也备受喜爱。
总评 此次活动通过多种参与方式,使人们接触到韩国文化的多样性和独特性,同时吸引了全球观众的热情参与。

Italiano Il Festival della Cultura di Corte Autunnale del 2025 si è tenuto dall’8 al 12 ottobre, con una partecipazione di circa 690.000 visitatori, concludendosi con grande successo.
Il totale dei partecipanti di quest’anno, incluso il periodo primaverile, è arrivato a 1.37 milioni, segnando un record storico dal progetto pilota del 2014, con un aumento dell’81% dei visitatori stranieri rispetto all’anno precedente.
Speciali programmi per il 30° anniversario della registrazione di Jongmyo come Patrimonio dell’Umanità UNESCO e il programma partecipativo online “Tutti i Costumi 2025” hanno riscosso grande successo.
Valutazione Questo festival celebra la tradizione e la modernità coreana, offrendo esperienze uniche e memorabili a persone di ogni età e nazionalità.

[국가유산청]동아시아의 해양 방어체계 연구 성과와 보존방안 논의

요약보기
한국어 국립해양유산연구소와 제주대학교박물관이 2025년 해양실크로드 국제학술대회를 10월 23일 공동 개최합니다.
이번 학술대회에서는 동아시아 해역의 해양방어체계와 역사적 위상에 관한 다양한 연구 발표가 이루어질 예정이며, 이를 통해 해양유산의 보존 방향을 모색합니다.
총평 해당 행사는 해양유산의 중요성을 강조하며, 대중과 연구자 간의 이해와 소통을 증진하려는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The National Research Institute of Maritime Cultural Heritage and Jeju University Museum will co-host the 2025 Maritime Silk Road International Conference on October 23.
The event will feature discussions on the maritime defense systems of East Asia and explore research findings to enhance the preservation of maritime heritage.
Summary This conference will raise public awareness and foster deeper connections among researchers for the better conservation of maritime heritage.

日本語 国家遺産庁国立海洋遺産研究所と済州大学博物館は、2025年海洋シルクロード国際学術会議を10月23日に共同主催します。
東アジア海域の海洋防衛体制とその歴史的意義について多様な研究発表が行われ、海洋遺産の保存方向が模索されます。
総評 この学術会議は、海洋遺産の重要性を広め、専門家と一般市民の間での理解と交流を促進する契機となるでしょう。

中文 国家遗产厅国立海洋遗产研究所与济州大学博物馆将于10月23日共同举办2025年海上丝绸之路国际学术会议。
会议将围绕东亚海域防御体系及其历史地位展开讨论,并探索保护海洋遗产的方向。
总评 此活动促进公众了解海洋遗产的重要性,同时推动研究者间的合作与发展。

Italiano L’Istituto Nazionale del Patrimonio Marittimo e il Museo dell’Università di Jeju ospiteranno congiuntamente la conferenza internazionale Silk Road Marittima 2025 il 23 ottobre.
Durante l’evento, si discuterà dei sistemi di difesa marittima in Asia orientale e si esploreranno i modi per preservare il patrimonio marittimo.
Valutazione Questa conferenza mira ad aumentare la consapevolezza pubblica sull’importanza dei patrimoni marittimi e favorire il dialogo tra studiosi e comunità.

[국가유산청]「포항 신생대 두호층 고래화석」, 「포항 신생대 두호층 결핵체」 천연기념물 지정 예고

요약보기
한국어 국가유산청은 「포항 신생대 두호층 고래화석」와 「포항 신생대 두호층 결핵체」를 국가지정유산 천연기념물로 지정 예고했습니다.
두호층 고래화석은 국내 최초로 발견된 수염고래아목 고래화석으로 학술적 가치가 높으며, 결핵체는 환경자료로 활용 가능성이 있어 주목받고 있습니다.
총평 이번 지정은 학술 및 문화적 가치가 높은 자연유산을 보존하여 연구와 교육 활용을 촉진할 수 있는 기회가 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration has announced plans to designate the “Pohang Cenozoic Doho Formation Whale Fossil” and “Pohang Cenozoic Doho Formation Concretion” as Natural Monuments.
The whale fossil is the first Mysticetes fossil found in Korea, offering significant academic value, while the concretions provide valuable environmental data and are well-preserved.
Summary This designation will promote the preservation and utilization of valuable natural heritage, contributing to academic research and educational opportunities.

日本語 国家遺産庁は「浦項新生代斗湖層クジラの化石」と「浦項新生代斗湖層コンクリーション」を天然記念物に指定する予告を行いました。
クジラの化石は国内初のヒゲクジラ亜目に属する化石として学術的価値が高く、結核体は環境データとして活用できる可能性があり保存状態も良好です。
総評 この指定は、貴重な自然遺産を保存し、研究や教育における活用を促進する良い機会となるでしょう。

中文 国家遗产厅宣布将「浦项新生代斗湖层鲸鱼化石」和「浦项新生代斗湖层结核体」列为国家天然纪念物预告名单。
鲸鱼化石是国内首次发现的须鲸亚目化石,具有重要学术价值;结核体保存状况完整,可作为环境研究的重要材料。
总评 此次政策将有助于保护自然遗产,同时为学术研究和科普教育提供宝贵资源。

Italiano Il Dipartimento del Patrimonio Nazionale ha annunciato l’intenzione di designare il “Fossile di balena della formazione Doho del Cenozoico di Pohang” e il “Concrezione della stessa formazione” come Monumenti Naturali.
Il fossile di balena rappresenta il primo esemplare del sottordine Mysticeti in Corea, di grande valore scientifico, mentre le concrezioni sono testi ambientali ben conservati.
Valutazione Questa misura contribuirà alla conservazione del patrimonio naturale e offrirà opportunità per la ricerca e l’educazione scientifica.

[국가유산청]국보 「여수 진남관」 10년 수리 마치고 준공

요약보기
한국어 여수 진남관이 10년간의 해체 수리 끝에 10월 21일 준공식을 갖습니다.
국가유산청과 여수시는 약 200억 원을 투입해 유산의 구조적 뒤틀림, 지반침하 등을 복원하며 원형을 회복했습니다.
이번 행사는 시민들과 정부, 지역 관계자가 참여하며 국가유산의 소중함을 알리는 시간이 될 예정입니다.
총평 개선된 보존 환경은 지역 문화유산의 가치를 높이고 관광객들에게 더욱 매력적인 탐방 장소로 자리 잡을 것으로 보입니다.

English The Yeosu Jin-nam Pavilion will hold a completion ceremony on October 21 following a 10-year restoration project.
The National Heritage Administration and Yeosu City invested approximately 20 billion KRW to restore structural distortion, subsidence, and other issues, focusing on recovering the original form.
The event will gather citizens, government officials, and local representatives to highlight the value of national heritage.
Summary The improved preservation efforts are expected to enhance the cultural heritage value and make it an attractive destination for visitors.

日本語 「麗水鎮南館」は10年間にわたる解体修復工事を経て、10月21日に竣工式を行います。
国家遺産庁と麗水市は約200億ウォンを投じ、建築物の歪みや地盤沈下などを復元し、原型回復に努めました。
市民や政府関係者が参加する竣工式では、国家遺産の重要性を伝える場となる予定です。
総評 修復後の遺産管理は地域観光資源の価値を高め、多くの訪問者を魅了する場となるでしょう。

中文 历经10年的拆解修复工作后,丽水镇南馆将于10月21日举行竣工仪式。
国家遗产厅和丽水市投入约200亿韩元,修复结构变形、地基下沉等问题,重点恢复原始形态。
竣工活动将由市民、政府官员和地方代表共同参与,旨在宣传国家遗产的价值。
总评 修复后的镇南馆有望成为更具吸引力的文化和旅游目的地,提升地域文化遗产价值。

Italiano Il padiglione Jin-nam di Yeosu celebrerà la cerimonia di completamento il 21 ottobre, dopo 10 anni di lavori di restauro.
L’Amministrazione del Patrimonio Nazionale e la città di Yeosu hanno investito circa 200 miliardi di KRW per risolvere problemi strutturali e di cedimento del terreno, riportando l’edificio alla sua forma originale.
L’evento vedrà la partecipazione di cittadini, funzionari governativi e rappresentanti locali per sottolineare il valore del patrimonio nazionale.
Valutazione Questo restauro migliorerà la conservazione del sito, rendendolo una destinazione più attraente per turisti e appassionati di storia.

[산업통상부](참고자료)산업통상부 전략물자관리시스템 10월 21일부터 정상 운영

요약보기
한국어 산업통상부는 국가정보자원관리원 화재로 중단되었던 전략물자관리시스템을 복구하고, 10월 21일부터 정상 운영을 시작한다고 발표했습니다.
이 시스템은 수출기업의 전략물자 판정을 비롯해 관련 허가를 온라인으로 처리하는 기능을 제공하며, 복구 전에는 이메일을 통한 임시 대체 방식을 사용해왔습니다.
총평 시스템 재가동으로 기업들이 이전과 같이 온라인으로 간편하고 효율적으로 업무를 처리할 수 있게 되어 수출 관련 행정 부담이 크게 줄어들 것으로 보입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy announced the resumption of the Strategic Goods Management System on October 21, which had been interrupted due to a fire at the National Information Resources Service.
The system enables companies to determine strategic goods classification and apply for export licenses online, replacing temporary email-based methods previously used.
Summary The restoration of the system allows companies to streamline export-related processes, reducing administrative inefficiencies and improving convenience.

日本語 産業通商資源部は、国家情報資源管理院の火災によって運営が中断していた戦略物資管理システムを復旧し、10月21日から正常に再稼働すると発表しました。
このシステムは企業が戦略物資を判定し、輸出許可を申請・取得する業務をオンラインで処理する仕組みであり、システム停止中はメールを通じて代替的に対応していました。
総評 システム再稼働により輸出業務が効率化され、企業にとって手続き負担が軽減されることが期待されます。

中文 工业通商资源部宣布,由于国家信息资源管理院火灾而中断的战略物资管理系统于10月21日恢复正常运营。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha annunciato la piena ripresa del Sistema di Gestione delle Merci Strategiche il 21 ottobre, interrotto a causa di un incendio presso il Centro Nazionale di Gestione delle Risorse Informative.
Il sistema gestisce online la classificazione e le licenze di esportazione per le merci strategiche, sostituendo i metodi temporanei basati sulle email utilizzati durante l’interruzione.
Valutazione La ripresa del sistema permette alle aziende di semplificare le procedure legate alle esportazioni, riducendo i costi amministrativi e migliorando la rapidità dei processi.

[산업통상부]중국과 무역구제 분야 협력을 강화한다

요약보기
한국어 산업통상부 무역위원회는 10월 21일 중국 베이징에서 제22차 한-중 무역구제협력회의 및 제7차 한-중 FTA 무역구제이행위를 개최했습니다.
양국은 조사 경험과 기술을 공유하며 무역구제 분야에서 공정하고 투명한 무역질서를 강화하기 위한 협력방안을 논의했습니다.
총평 이번 회의는 무역 환경의 불확실성이 커지는 가운데 양국 간 주요 교역 및 투자 파트너로서 협력을 지속 강화하는 기반을 마련할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy hosted the 22nd Korea-China Trade Remedy Cooperation Meeting and the 7th Korea-China FTA Trade Remedy Implementation Subcommittee on October 21 in Beijing.
The two nations exchanged investigation experiences and techniques to strengthen fair and transparent trade order through cooperation in the trade remedy area.
Summary This meeting aims to solidify cooperation between the two countries amid growing uncertainty in the global trade environment.

日本語 韓国産業通商資源部は、10月21日に北京で「第22回韓中貿易救済協力会議」および「第7回韓中FTA貿易救済履行委員会」を開催しました。
両国は調査技術や経験を共有しながら、公正で透明な貿易秩序を強化するための協力方法について話し合いました。
総評 今回の会議は、複雑化する貿易環境の中で、重要な貿易・投資パートナーとしての協力を深化する場となりました。

中文 韩国贸易委员会于10月21日在北京召开了第22届韩中贸易救济合作会议以及第7届韩中FTA贸易救济执行委员会会议。
双方分享了调查经验和技术,讨论了在贸易救济领域加强公平透明的合作机制。
总评 此次会议为应对复杂的全球贸易环境,进一步巩固中韩贸易与投资合作关系奠定了基础。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia della Corea ha organizzato il 21 ottobre a Pechino il 22° incontro di cooperazione sui rimedi commerciali Corea-Cina e il 7° comitato di attuazione dei rimedi commerciali FTA Corea-Cina.
I due paesi hanno condiviso tecniche ed esperienze di indagine per rafforzare l’ordine commerciale equo e trasparente attraverso la cooperazione nel settore dei rimedi commerciali.
Valutazione Questo incontro rafforza la cooperazione tra Corea e Cina per affrontare in modo stabile le crescenti incertezze del contesto commerciale globale e garantire uno sviluppo sostenibile.

[산업통상부]APEC 계기 역대 최대 K-수출 세일즈 시동 전국 28개 전시회 연계 「25 수출붐업 Week」 개막

요약보기
한국어 산업통상부는 오늘 킨텍스에서 「2025 수출 붐업코리아 Week」를 개막하며 약 3주간 운영합니다.
이번 행사에는 역대 최대 규모인 70개국 1,700여 개 바이어가 방한하며, 약 1만 건의 수출상담과 3.5억 불 규모의 수출 계약이 기대됩니다.
지역 전시회와 문화·관광을 연계해 지역경제 활성화에도 기여할 예정입니다.
총평 이번 행사는 한국 기업 제품의 글로벌 진출 기회를 확대하고 동시에 지역 경제와 관광 산업에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Ministry of Trade, Industry and Energy launched the “2025 Export Boom Korea Week” at KINTEX today, set to run for three weeks.
This event will host the largest-ever scale, with over 1,700 buyers from 70 countries expected, leading to approximately 10,000 export consultations and $350 million in export deals.
It also aims to invigorate local economies by linking trade exhibitions with cultural and tourism programs.
Summary This initiative boosts global exposure for Korean companies while simultaneously energizing regional economies and tourism sectors.

日本語 産業通商資源部は本日、キンテックスにて「2025 輸出ブームコリアウィーク」を開幕し、約3週間実施する予定です。
今回のイベントは70ヵ国から1,700社以上のバイヤーが訪韓し、約1万件の輸出相談と3.5億ドル規模の輸出契約が期待されています。
地域展示会と文化・観光を融合させ、地域経済の活性化にも貢献する計画です。
総評 韓国企業のグローバル進出だけでなく、地域経済と観光業にもプラスの影響をもたらすイベントです。

中文 韩国工业通商资源部今日在KINTEX举办了“2025韩国出口Boom周”活动,并计划持续三周。
本次活动吸引了来自70个国家的1700多家采购商,预计将实现约1万次出口咨询和达成3.5亿美元的出口合同。
通过结合地方展览、文化和旅游资源,活动将促进当地经济的活力。
总评 此活动不仅有助于韩国企业拓展全球市场,还将为地方经济和旅游业注入新的动力。

Italiano Il Ministero dell’Industria e del Commercio della Corea ha inaugurato oggi presso KINTEX la “2025 Export Boom Korea Week”, che durerà circa tre settimane.
L’evento accoglierà su scala senza precedenti 1.700 acquirenti da 70 paesi, con previsioni di circa 10.000 trattative di export e contratti per un valore stimato di 350 milioni di dollari.
L’iniziativa mira inoltre a rivitalizzare l’economia regionale, integrando fiere commerciali con programmi culturali e turistici.
Valutazione Questo progetto favorisce l’espansione internazionale delle aziende coreane e dona un impulso positivo anche all’economia e al turismo locale.

[산업통상부]「제20회 ‘전자·IT의 날’」 기술 혁신을 통한 무한 가능성의 미래를 열다

요약보기
한국어 산업통상부는 10월 21일 서울 코엑스에서 제20회 ‘전자·IT의 날’ 기념행사를 개최했습니다.
행사에서는 전자·IT 산업 발전에 기여한 41명이 정부 포상을 받았으며 같은 날 한국판 CES로 불리는 ‘한국전자전(KES)’도 최대 규모로 개막했습니다.
총평 이번 행사는 첨단 기술과 혁신의 중요성을 강조하며, 국내 전자·IT 산업의 위상을 높이는 계기가 되었습니다.

English On October 21, the Ministry of Trade, Industry and Energy held the 20th “Electronics and IT Day” event at COEX in Seoul.
During the event, 41 individuals were recognized for their contributions to the development of the electronics and IT industry, alongside the opening of the largest-ever “Korea Electronics Show (KES)” known as the Korean CES.
Summary This initiative highlights the importance of innovation and technology, boosting the global reputation of South Korea’s electronics and IT industries.

日本語 10月21日、韓国の産業通商資源部はソウル・COEXにて第20回「電子・ITの日」記念イベントを開催しました。
イベントでは、電子・IT産業の発展に貢献した41名が政府表彰を受け、同日に韓国版CESとして知られる「韓国電子展(KES)」も過去最大規模で開幕しました。
総評 技術革新の重要性を示し、韓国の電子・IT産業の国際的地位をさらに高めるイベントとなりました。

中文 10月21日,韩国产业通商资源部在首尔COEX举办了第20届“电子与IT日”纪念活动。
活动中,41位为电子与IT产业发展做出贡献的人员获得政府表彰,当天被誉为韩国版CES的“韩国电子展”也以史上最大规模开幕。
总评 此次活动强调了创新技术的重要性,进一步提升了韩国电子与IT产业的国际影响力。

Italiano Il 21 ottobre, il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha tenuto il 20º evento della “Giornata dell’Elettronica e dell’IT” presso il COEX di Seoul.
Durante l’evento, 41 persone sono state premiate per i loro contributi allo sviluppo dell’industria elettronica e IT, mentre ha preso il via la più grande fiera “Korea Electronics Show (KES)”, considerata il CES della Corea.
Valutazione Questo evento sottolinea l’importanza dell’innovazione tecnologica e rafforza l’immagine globale dell’industria elettronica e IT della Corea del Sud.

[국토교통부][차관동정] 이상경 제1차관, "한-베 정상회담 후속 인프라 협력 본격화"

요약보기
한국어 정부는 한-베트남 정상회담의 후속 조치로 인프라 협력 강화에 나섰습니다.
이번 협력은 양국 간 경제 발전과 인프라 프로젝트 추진에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.
총평 베트남과의 협력 강화를 통해 한국 기업들에게 해외 사업 기회 확대와 경제적 이익 창출이 기대됩니다.

English The South Korean government has initiated infrastructure collaboration as a follow-up to the Korea-Vietnam summit.
This cooperation is expected to play a key role in advancing economic growth and infrastructure projects between the two nations.
Summary Strengthening collaboration with Vietnam could create new overseas business opportunities and economic advantages for South Korean companies.

日本語 韓国政府は韓越首脳会談の後続措置としてインフラ協力の強化に着手しました。
この協力は両国の経済成長とインフラ事業促進に重要な役割を果たすと期待されています。
総評 韓国企業にとって海外事業が拡大し、経済的な利益増加の可能性が広がると考えられます。

中文 韩国政府在韩越峰会后启动了加强基础设施合作的计划。
此次合作预计将推动两国的经济发展和重要基础设施项目的实施。
总评 此次合作有望为韩国企业提供更多海外发展机会及经济收益。

Italiano Il governo sudcoreano ha avviato la collaborazione infrastrutturale come seguito al summit Corea-Vietnam.
Questa collaborazione è attesa giocare un ruolo chiave nella crescita economica e nei progetti infrastrutturali tra i due paesi.
Valutazione Il rafforzamento della collaborazione con il Vietnam potrebbe offrire nuove opportunità per le imprese sudcoreane e benefici economici significativi.

[국민권익위원회]"달리는 국민신문고 정상 운영 중"… 인근지역 주민들도 상담받으러 오세요.

요약보기
한국어 국민권익위가 강원 철원군, 경기 과천시, 충남 아산시에서 각각 ‘달리는 국민신문고’를 운영합니다.
‘달리는 국민신문고’는 주민들의 생활 속 민원을 상담하고 해결책을 제시하기 위해 전문 상담반이 직접 방문하는 시스템입니다.
이번 운영은 인접 지역 주민도 포함되며, 화재로 국민신문고 시스템이 중단된 상황에서 민원 접수가 가능하도록 지원합니다.
총평 주민들이 공공 민원을 더 쉽게 접수·처리할 수 있도록 지원하는 유익한 현장 서비스로, 접근성이 향상되었습니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission is operating the “Mobile Civil Complaint Service” in Gangwon Cheorwon, Gyeonggi Gwacheon, and Chungnam Asan.
This initiative involves expert teams visiting these areas to provide on-site consultations for daily civil complaints and seek solutions.
Nearby residents are also welcome, especially given the temporary suspension of the government’s online civil complaint system due to a recent fire incident.
Summary This service ensures easier access to government agencies, enabling residents to resolve their issues effectively without traveling far.

日本語 国民権益委員会は、江原道鉄原郡、京畿道果川市、忠南牙山市で出張相談サービス「走る国民新聞局」を運営しています。
このサービスでは専門の相談チームが各地を訪問し、住民の日常の悩みや不便を相談し解決策を探ります。
隣接地域の住民も利用可能で、特に国民新聞局オンラインシステムが停止している現状に対応した支援が行われます。
総評 民間の問題をより迅速に解決できる場を提供し、地域住民の利便性向上に寄与する有益なサービスです。

中文 韩国国民权益委员会在江原道铁原郡、京畿道果川市以及忠南牙山市分别运营了“流动国民申诉平台”。
该服务派遣专家团队前往各地区现场咨询民众的日常困扰与不便,并提供解决方案。
周边地区居民也可以参与,特别是在国家信息资源管理院火灾导致在线申诉系统暂停运行的特殊情况下提供支持。
总评 此项服务为民众提供便捷投诉与问题解决途径,是提升政府服务质量的重要实践之一。

Italiano La Commissione per i Diritti e l’Anticorruzione sta gestendo il programma “Sportello Mobile dei Cittadini” nelle città di Cheorwon in Gangwon, Gwacheon nella regione del Gyeonggi e Asan nella regione di Chungnam.
Il servizio prevede squadre di esperti che visitano le comunità locali per offrire consulenze sulle problematiche quotidiane dei cittadini e proporre soluzioni.
Anche gli abitanti delle zone limitrofe possono partecipare, soprattutto in considerazione della sospensione temporanea del sistema online per le denunce pubbliche in seguito a un incendio.
Valutazione Questo servizio facilita un accesso più immediato alle istituzioni statali e promuove risposte efficienti alle esigenze dei cittadini.

[산림청]다섯가지 맛 오미자, 청년층(만 19세~29세)을 사로잡다!

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 20대의 오미자 소비가 가장 높다는 ‘2024년 단기소득임산물 소비행태 조사’ 결과를 발표했습니다.
특히 오미자청과 오미자음료와 같은 가공 제품이 젊은층에서 인기를 끈 점이 주요 배경으로 분석되었습니다.
총평 젊은층이 즐기는 오미자 제품은 앞으로도 관련 산업 활성화와 정책 수립에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science announced findings from the “2024 Short-term Income Forest Products Consumption Behavior Survey,” highlighting that people in their 20s had the highest rate of omija consumption.
Processed omija products, such as omija syrup and drinks, are particularly popular among younger demographics.
Summary The popularity of omija among the youth could drive the related industry forward and shape future policy directions for the sector.

日本語 韓国林業庁国立森林科学院は、2024年の「短期所得林産物消費行動調査」の結果を発表し、オミジャの消費率は20代が最も高いことを明らかにしました。
特にオミジャシロップやオミジャ飲料などの加工製品が若い世代で大きな人気を集めていることが要因とされています。
総評 若者に人気の高いオミジャ製品は、関連産業の活性化や政策の方向性に良い影響を与える可能性があります。

中文 韩国林业厅国立森林科学院公布了2024年“短期收入林产品消费行为调查”结果,发现20多岁人群的五味子消费率最高。
尤其是五味子糖浆和五味子饮料等加工产品在年轻人中显得格外受欢迎。
总评 五味子产品在年轻人中受欢迎,这可能对相关产业发展及政策制定带来积极影响。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali della Forestale di Corea ha annunciato i risultati del sondaggio sulle abitudini di consumo di prodotti forestali a reddito a breve termine del 2024, rilevando che la fascia d’età tra 19 e 29 anni ha il più alto tasso di consumo di omija.
I prodotti trasformati di omija, come sciroppo e bevande, godono di particolare popolarità tra i giovani consumatori.
Valutazione L’interesse per i prodotti a base di omija tra i giovani potrebbe stimolare il settore e influenzare positivamente le future politiche di sviluppo.

[문화체육관광부]방송·연예·체육 분야 유명인과 국민 모두, ‘에이펙(APEC) 성공 개최’ 함께 응원해요

요약보기
한국어 문화체육관광부가 에이펙(APEC) 성공 개최를 위한 국민 참여 응원 주간을 운영합니다.
방송·연예·체육 분야의 유명인들과 국민들이 함께 참여하여 행사 분위기를 고취하고 있습니다.
총평 이번 캠페인은 국민이 직접 참여해 국제적인 행사의 성공을 지원하고, 국가적 자부심을 높이는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism is organizing a week-long campaign to encourage public participation for the successful hosting of APEC.
Famous figures from broadcasting, entertainment, and sports are joining forces with the public to enhance the event’s atmosphere.
Summary This initiative provides an opportunity for citizens to directly contribute to the success of an international event, fostering national pride.

日本語 文化体育観光部はAPEC成功開催を応援するため、国民参加型キャンペーン週間を運営します。
放送・芸能・スポーツ分野の著名人が国民とともにイベントの盛り上げに協力しています。
総評 この取り組みは、国民が国際的なイベントの成功に参加し、国の誇りを発揮する機会を提供します。

中文 文化体育观光部正在组织一周的活动,以推动公众参与支持APEC成功举办。
广播、娱乐、体育领域的知名人士与公众共同努力,营造活动氛围。
总评 此项活动让公众有机会为国际盛事的成功做出贡献,同时增强国家自豪感。

Italiano Il Ministero della Cultura, Sport e Turismo sta organizzando una settimana di campagna per incoraggiare la partecipazione pubblica al successo dell’APEC.
Personaggi famosi dei settori della radiodiffusione, dello spettacolo e dello sport stanno collaborando con il pubblico per animare l’atmosfera dell’evento.
Valutazione Questa iniziativa crea un’opportunità per coinvolgere i cittadini nel successo di un evento internazionale, rafforzando l’orgoglio nazionale.

[문화체육관광부]’게임 접근성 가이드라인’으로 모두가 게임을 즐길 수 있는 환경 만든다

요약보기
한국어 문체부는 ‘게임 접근성 가이드라인’을 발표하며 장애인과 비장애인이 함께 게임을 즐길 수 있는 환경을 조성한다고 밝혔습니다.
가이드라인은 게임 개발 과정에서 장애인 접근성을 고려하는 원칙과 사례를 제공하며, 게임 산업 내에서 포괄적인 접근성을 확대하고자 합니다.
이를 통해 더 많은 사람들이 동등하게 게임을 접하고 즐길 수 있는 여건이 마련될 것으로 기대됩니다.
총평 이 가이드라인은 게임 접근성을 강화해 다양한 사용자가 누릴 수 있는 포용적 환경을 확대할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism has announced the ‘Game Accessibility Guidelines’ to create an environment where both people with disabilities and non-disabled individuals can enjoy games equally.
The guidelines provide principles and examples for adding accessibility considerations during the game development process, aiming to expand inclusivity within the gaming industry.
This initiative is expected to support equal access for all game users, fostering enjoyment across various demographics.
Summary The guidelines are likely to improve inclusivity, ensuring games can be enjoyed by a wider audience regardless of physical ability.

日本語 文体部は「ゲームアクセシビリティガイドライン」を発表し、障害者と健常者がともにゲームを楽しむことができる環境の構築を目指すと説明しました。
ガイドラインは、ゲーム開発においてアクセシビリティを考慮するための原則と事例を提供し、ゲーム業界での誰もが楽しめる環境を拡大することを目指しています。
これにより、より多くの人がゲームに平等にアクセスし、楽しむ機会が広がることが期待されています。
総評 このガイドラインは、アクセシビリティを向上させ、すべての人がゲームを楽しむことができる包括的な環境を促進します。

中文 韩国文体部发布了《游戏可访问性指南》,旨在创建一个残疾人和非残疾人都可以平等享受游戏的环境。
指南提供了在游戏开发过程中考虑可访问性的原则和案例,旨在扩大游戏产业内的包容性。
此举有望为各类游戏用户提供平等的使用机会,从而促进游戏的普及与享受。
总评 此政策将进一步提升游戏的可访问性,让更多人共同享受游戏的乐趣。

Italiano Il Ministero della Cultura, Sport e Turismo ha annunciato le nuove “Linee guida per l’accessibilità ai giochi” per creare un ambiente dove persone con disabilità e non possano divertirsi con i videogiochi in egual misura.
Le linee guida illustrano principi e casi per includere considerazioni di accessibilità nel processo di sviluppo, promuovendo una maggiore inclusività nell’industria videoludica.
L’iniziativa punta a garantire che un pubblico più ampio possa avere accesso equo e godere del piacere del gaming.
Valutazione Queste linee guida rappresentano un passo importante verso un’esperienza di gioco realmente inclusiva per ogni utente.

요약

[지식재산처]지식재산처, K-FOOD 수출 선도기업 KT&G 현장 방문
발행일: 2025-10-21 01:14

원문보기
**지식재산처, KT&G 현장방문 통해 해외 지식재산권 보호 논의**

지식재산처가 해외 수출 활성화를 위해 우리 기업의 지식재산권 보호를 강화하는 방안을 논의했다. 지난 10월 21일(화) 오전, 지식재산처는 글로벌 소비재 기업인 KT&G를 방문해 현장의 목소리를 듣고 해외 시장에서 지식재산권 확보 및 보호를 위한 지원책을 모색했다.

KT&G는 건강기능식품 브랜드 ‘정관장’과 담배를 제조하며, 2024년 예상 해외 매출액만 2조 원에 달하는 우리나라 대표적인 수출 선도 기업이다. 148개국에 제품을 수출하고 있는 KT&G는 독자적인 기술 개발로 국내외에서 다수의 지식재산권을 확보하며 지식재산 경영을 선도하고 있다. 특히, 최근에는 해외 시장에서 증가하는 위조상품에 대응하기 위해 전담 조직을 신설해 브랜드 관리에 힘쓰고 있다.

지식재산처는 이번 방문에서 KT&G의 사례를 바탕으로 정부 차원의 지식재산권 보호 지원 방안을 논의했다. 지식재산처는 지난 10월 1일 조직 승격 이후, 국내외 지식재산 보호 강화를 목표로 지식재산분쟁대응국을 신설했다. 이를 통해 해외 지식재산 보호 지원을 확대하고, 기업·전문가의 의견을 바탕으로 전략적인 분쟁 대응 방안을 마련 중이다.

목성호 지식재산처장 직무대리는 수출 기업이 진출하는 국가별 맞춤형 지식재산 보호 전략의 필요성을 강조하며, 앞으로 현장의 의견을 적극 반영해 정책을 강화할 것을 약속했다. 이번 논의는 국내 수출 기업의 글로벌 경쟁력을 높이고, 지식재산 보호에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대된다.

[경찰청]인공지능(AI) 경찰 뜬다… 80주년 경찰의 날, 과학치안·인공지능(AI) 전시관 운영
발행일: 2025-10-21 01:10

원문보기
2023년 경찰의 날을 맞아 경찰청이 과학치안과 인공지능(AI) 기술을 활용한 최신 치안 시스템을 선보이는 특별 전시관을 운영합니다. 이번 전시는 기술 혁신을 통해 안전한 사회를 구현하려는 경찰의 노력을 강조하며, AI 기반의 경찰 업무가 새로운 치안 패러다임을 열어나갈 것임을 알릴 예정입니다.

안전하고 효율적인 치안을 목표로 하는 과학치안 전시관에서는 AI·빅데이터 기술을 활용한 범죄 예방 시스템, 스마트 순찰 및 감시 장치 등이 소개됩니다. 특히 AI 기술을 적용한 범죄 데이터 분석 프로그램은 범죄 예측 및 대응력을 크게 향상시켜 국민의 안전을 보장할 수 있을 것으로 기대를 모으고 있습니다.

또한, 영상 분석, 음성 인식 등 최첨단 디지털 기술로 실종 사건 해결과 응급 상황 대처를 지원하는 사례들이 다뤄져 AI가 경찰 업무에 접목된 구체적인 방안과 성과를 직접 체험할 수 있는 기회를 제공합니다.

이번 전시는 일반 시민들에게도 공개되며, 경찰의 혁신적 도전과 미래 치안 서비스를 이해하는 장으로서 많은 관심을 받을 것으로 예상됩니다. 몇 년 안에 AI를 포함한 첨단 기술들이 경찰 시스템에 본격적으로 도입될 경우 기존 치안 활동의 효과도 한층 강화될 것으로 보입니다.

자료 제공처는 대한민국 공식포털(www.korea.kr)입니다.

[원자력안전위원회]북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련, 10월 정기모니터링 결과 ‘이상 없음’ 확인
발행일: 2025-10-21 01:07

원문보기
**북한 평산 우라늄공장 폐수 방류 우려, 10월 모니터링 결과 ‘이상 없음’**

정부는 최근 북한 평산 우라늄공장에서의 폐수 방류 문제와 관련하여 정기적으로 수행되고 있는 환경 모니터링 결과를 발표했습니다. 이번 10월 초 조사 결과, 국내 주요 7개 지점에서 채취한 시료를 분석한 결과, 우라늄 및 중금속 5종의 농도가 모두 정상 범위 내임을 확인했다고 밝혔습니다.

### **우라늄 분석 결과**
강화 지역, 한강·임진강 하구, 그리고 인천 연안에서 측정된 우라늄 농도는 모두 수질 및 환경 기준을 준수하며 평상시 수준으로 나타났습니다. 예를 들어, 10월 강화 지역 3개 지점에서는 우라늄 농도가 0.094~0.944 ppb로 안정적 수준을 유지했고, 인천 연안에서는 1.479~3.237 ppb를 기록하며 유의미한 변화가 없었습니다.

### **중금속 5종 분석 결과**
중금속 5종(카드뮴, 비소, 수은, 납, 6가 크롬)의 농도 분석에서도 모든 주요 지점에서 환경 기준 미만이거나 불검출로 확인되었습니다. 일부 측정된 값은 카드뮴이 강화 지역에서 0.01~0.03 μg/L, 인천 연안에서 0.02~0.03 μg/L로 나타났으며, 비소는 각각 0.9~1.12 μg/L, 1.39~1.70 μg/L 수준을 기록했습니다. 수은은 모든 지점에서 불검출되었으며, 납과 6가 크롬도 기준치 이하 수준을 유지한 것으로 확인되었습니다.

### **환경 모니터링 지속 예정**
정부는 이번 결과에 따라 북한 평산 우라늄공장 폐수로 인한 직접적인 위험은 없다고 판단하며, 앞으로도 정기적인 모니터링을 통해 관련 지역의 환경 안전을 지속적으로 점검할 계획이라고 밝혔습니다.

이외에도 대중의 환경 우려를 최소화하고, 투명한 정보를 제공하기 위해 관련 조사 데이터를 주기적으로 공개할 방침입니다.

[공정거래위원회]대한항공-아시아나 기업결합 관련 10개 국내·외 항공노선 이전 절차 개시
발행일: 2025-10-21 01:00

원문보기
대한항공과 아시아나항공의 기업결합 과정을 통해 경쟁제한 우려를 해소하기 위한 구조적 시정조치가 마련되었습니다. 이에 따라 두 항공사의 독과점 문제가 제기된 항공 노선 10개가 다른 항공사로 이전될 절차가 시작됩니다. 이는 대한항공-아시아나 기업결합 이행감독위원회가 2025년 10월 20일 정기회의에서 관련 결정을 내리면서 공식화되었습니다.

**대상 노선 및 상세 내용**

1. **국제선**
– **미국**: 인천-시애틀, 인천-호놀룰루, 인천-괌, 부산-괌
– **영국**: 인천-런던
– **인니**: 인천-자카르타

특히, 인천-호놀룰루 노선은 미국 경쟁당국이 에어프레미아를, 인천-런던 노선은 영국 경쟁당국이 버진아틀랜틱을 대체 항공사로 지정한 상태입니다.

2. **국내선**
– 김포→제주
– 광주→제주
– 제주→김포
– 제주→광주

**배경 및 조치**
2024년 12월, 공정거래위원회는 대한항공과 아시아나항공의 합병을 조건부 승인하며 34개 독과점 노선에서 경쟁 제한 문제 완화를 위한 구조적 조치를 시행할 것을 요청했습니다. 이에 따라 두 항공사의 부담을 줄이고 공정 경쟁을 촉진하기 위해 일부 항공 노선의 이용 권한(공항 슬롯 및 운수권)이 대체 항공사에 이전됩니다.

공항 슬롯은 항공기 운항시간을 의미하며, 항공사의 공항 시설 이용 권리로 간주됩니다. 운수권은 특정 국가 취항 권한을 부여하는 항공사의 권리입니다. 이감위는 이러한 조건을 충족하기 위해 해당 절차를 진행하여 독과점 문제를 해결하고 경쟁 활성화를 꾀할 계획입니다.

이번 조치는 국내외 항공 시장에서의 경쟁 환경 개선을 목적으로 하며, 고객들에게 더 다양한 선택지를 제공하고 공정한 시장 구조를 확립하는 데 기여할 전망입니다.

[해양수산부]북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련, 10월 정기모니터링 결과 ‘이상 없음’ 확인
발행일: 2025-10-21 01:00

원문보기
### 북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련 10월 모니터링 결과, ‘이상 없음’ 확인

정부는 북한 평산 우라늄공장의 폐수 방류로 인한 환경오염 가능성을 조사하기 위해 단행한 정기모니터링에서 “이상 없음”을 확인했다고 발표하였습니다. 이는 10월 초 주요 지점 7곳에서 채취한 시료를 바탕으로 이루어진 분석에 따른 결과입니다.

#### 우라늄 농도 분석 결과:
강화도, 한강·임진강 하구, 인천 연안 등에서 채취한 시료의 우라늄 평균 농도는 평상시 수준을 유지하며 안전성을 입증했습니다.

– **10월 농도(ppb)**:
– 강화 지역: 0.094~0.944
– 한강·임진강 하구: 0.076~0.142
– 인천 연안: 1.479~3.237

과거 수치와 비교해도 특별한 변동 없이 안정적인 수준이 유지되고 있습니다.

#### 중금속 5종 분석 결과:
카드뮴, 비소, 수은, 납, 6가 크롬 등 주요 중금속에 대한 조사 결과, 모든 지점에서 농도가 안전기준치를 크게 하회하거나 불검출로 나타났습니다.

– **10월 중금속 농도 (μg/L)**:
– 카드뮴: 강화 지역 0.01~0.03, 인천 연안 0.02~0.03, 한강·임진강 하구에서는 불검출.
– 비소: 강화 지역 0.90~1.12, 인천 연안 1.39~1.70, 한강·임진강 하구에서는 불검출.
– 수은: 모든 지점에서 불검출.
– 납: 강화 지역 0.04~0.09, 인천 연안 0.06~0.07, 한강·임진강 하구에서는 불검출.
– 6가 크롬: 강화 지역과 한강·임진강 하구는 불검출, 인천 연안은 0.03~0.05.

정부는 앞으로도 정기적 모니터링을 유지하며 환경오염 가능성을 최소화하는데 집중할 계획입니다.


이 글은 정부 발표를 기반으로 내용을 정리하였으며, 데이터와 분석 결과를 명확히 전달하기 위해 표나 자료를 추가적인 설명 없이 유지하였습니다. 필요한 경우 추가 분석 내용을 요청하실 수 있습니다.

[국가유산청]「2025 궁중문화축전」, 역대 최다 관람객(137만여 명) 다녀가며 성황리 종료
발행일: 2025-10-21 00:47

원문보기
### 2025 가을 궁중문화축전, 역대 최대 방문 기록 경신하며 성황리에 종료

국가유산청 궁능유적본부와 국가유산진흥원이 주최한 「2025 가을 궁중문화축전」이 지난 10월 8일부터 12일까지 5일간의 일정을 마치고 69만여 명의 방문객을 기록하며 성황리에 마무리되었습니다. 이번 축전을 포함하여 올해 봄과 가을 궁중문화축전에는 총 137만여 명이 참여하며 2014년 시범사업 이래 역대 최고 방문 기록을 세웠습니다. 특히, 외국인은 총 29만여 명이 방문하여 작년 대비 81% 증가를 기록하며 뜨거운 K-컬처 열풍을 실감케 했습니다.

### 다채로운 프로그램으로 전 세대와 국적 아우른 축제

올해 가을 궁중문화축전은 다양한 계층을 위한 프로그램을 대거 선보이며 어린이, 청소년, 시니어, 외국인 관람객 모두가 즐길 수 있는 공간을 마련했습니다. 대표적으로 **덕수궁 준명당 어린이 학교**, **종묘 건축 탐험대**, **창경궁 동궐 장원서** 등 각 세대별 맞춤형 체험 프로그램이 큰 호응을 얻었습니다. 또한 외국인을 대상으로 **경복궁 한복 연향**과 **창덕궁 아침 궁을 깨우다** 프로그램이 예약 서비스와 함께 제공되어 글로벌 관람객의 적극적인 참여를 이끌어냈습니다.

### 세계유산 종묘 30주년, 특별한 역사적 울림을 전한 프로그램

올해는 유네스코 세계유산으로 등재된 종묘의 30주년을 기념하기 위해 특별 프로그램이 마련되었습니다. **종묘 건축 탐험대**, 한국사 강사 **최태성의 인문학 콘서트**, 그리고 전통과 현대를 융합한 고궁음악회 **풍류에 제례악을 더하다**가 종묘의 역사적 가치와 문화적 감동을 전하며 관람객들에게 뜻깊은 시간을 선사했습니다.

### 온라인 참여형 콘텐츠 ‘모두의 풍속도 2025’

올해 5주년을 맞이한 온라인 콘텐츠 **모두의 풍속도**는 36만여 명의 참여를 기록하며 역대 최고 참가자 수를 달성했습니다. 참가자들은 직접 캐릭터를 제작해 디지털 풍속도를 완성하며 축제의 다채로움을 온라인으로도 확장시켰습니다. ‘모두의 풍속도 2025’는 누리집(www.pungsokdo.com)에서 오는 10월 26일까지 참여할 수 있습니다.

### 더 풍성해질 2026년을 기대하며

국가유산청 궁능유적본부와 국가유산진흥원은 올해의 궁중문화축전이 국내외 관람객들에게 한국의 전통과 현대가 어우러진 특별한 경험을 제공했길 바라며, 내년 봄 시작될 2026년 프로그램을 더욱 다채롭고 새롭게 준비할 계획임을 밝혔습니다. 궁중문화 축전은 명실상부한 전통문화 행사의 대표적인 플랫폼으로 자리 잡은 가운데, 앞으로도 한국의 문화를 세계에 알리는 미래 비전을 그려가고 있습니다.

**참고 사이트:**
[모두의 풍속도 참여하기](http://www.pungsokdo.com)
**주최:** 국가유산청 궁능유적본부, 국가유산진흥원

[국가유산청]동아시아의 해양 방어체계 연구 성과와 보존방안 논의
발행일: 2025-10-21 00:44

원문보기
**2025년 해양실크로드 국제학술대회 시작, 제주에서 동아시아 해양방어체계 조명**

국가유산청 국립해양유산연구소와 제주대학교박물관이 공동 주최하는 **「2025년 해양실크로드 국제학술대회」**가 오는 **10월 23일 오전 10시** 제주대학교박물관 인다홀에서 열린다. 이 행사는 2006년부터 시작되어 올해로 20회를 맞았다. 학술대회는 해양유산 연구와 보존의 중요성을 강조하며 학술 교류와 연구 활성화에 이바지해왔다.

### 주요 발표 주제와 내용
이번 학술대회는 **’탐라에서 동아시아로 -동아시아 제주해역과 해양방어체계의 역사적 위상-‘**에 대한 제주대학교 김동전 교수의 기조강연으로 시작된다. 이어서 국내외 전문가들의 다양한 발표가 이어질 예정이다. 발표는 조선시대, 명대 중국, 류큐열도의 해양방어체계 등 동아시아의 바다 방어와 유적 보존을 다양한 시각에서 다룬다.

주요 발표는 다음과 같다:
– 국립해양유산연구소 조용철 연구원의 **조선시대 수군진 조사 연구 성과 발표**
– 제주대학교 문지원 교수의 **여말선초 해양재해와 정부 대응**
– 공군사관학교 김기둥 연구원의 **조선후기 전라도 수군진의 역할 변화**
– 고려대학교 이강원 교수의 **19세기 중반 경강 방어 문제와 개편안**
– 명대 해양 방어 상호작용(천주부) 및 류큐열도의 방어체계 연구

### 토론 및 제주 해양유적 답사 진행
학술대회 후에는 국립목포대학교 강봉룡 교수가 좌장을 맡아 발표자와 토론자들이 함께하는 **종합토론**이 이어진다. 다음 날인 **10월 24일**에는 제주고고학연구소와 제주문화유산연구원 후원으로 항파두리 항몽유적지, 명월성지, 애월연대 등 제주 해양방어유적 답사가 진행될 예정이다.

### 참여 방법
학술대회는 **현장 등록**을 통해 누구나 참석 가능하며, 발표자료집은 홍보물의 QR코드 또는 [국립해양유산연구소 누리집](http://www.seamuse.go.kr)에서 확인할 수 있다.

국립해양유산연구소는 미래에도 국내외 연구자들과의 협력을 유지하며 다양한 해양유산 연구 성과를 국민들과 공유할 계획이다.

[국가유산청]「포항 신생대 두호층 고래화석」, 「포항 신생대 두호층 결핵체」 천연기념물 지정 예고
발행일: 2025-10-21 00:42

원문보기
**국가유산청, 포항 신생대 두호층 고래화석·결핵체 천연기념물 지정 예고**

국가유산청(청장 허민)은 「포항 신생대 두호층 고래화석」과 「포항 신생대 두호층 결핵체」를 국가지정유산 천연기념물로 지정 예고하며, 국내 지질유산 보존 노력을 이어가고 있다.

### **포항 신생대 두호층 고래화석**
포항시 장량택지개발지구에서 2008년 9월 발견된 이 화석은 신생대 제3기 두호층에서 발굴되었다. 해당 고래화석은 국내에서 발견 사례가 드문 퇴적암 내 단일 개체 완전 보존 형태로, 학술적 가치가 상당히 높은 유물로 평가된다. 특히, 국내 최초로 공개되는 수염고래아목(Mysticetes)의 고래화석이고, 국내 신생대 고래화석 중 가장 큰 표본이다. 이 화석은 현재 대전 서구의 천연기념물센터 수장고에 보관 중이다.

### **포항 신생대 두호층 결핵체**
결핵체는 퇴적물 사이의 빈 공간에 광물이 침전되어 형성된 단단한 덩어리로, 발견된 환경을 추적할 수 있는 중요한 자료로 쓰인다. 2개의 결핵체는 2019년 9월 포항시 우현동 아파트 건설 현장에서 발굴되었으며, 현재 천연기념물센터에 보관 중이다. 이 결핵체의 크기는 국내에서 발견된 사례 중 가장 큰 편에 속하며, 희소성과 심미적 가치가 높다.

### **천연기념물 지정 절차 및 향후 계획**
해당 두 지질유산은 30일간의 지정 예고 기간 동안 의견을 수렴한 후, 자연유산위원회의 심의를 통해 천연기념물로 최종 지정된다. 국가유산청은 앞으로도 학술적 가치가 높은 지질유산을 발굴 및 보존하는 데 힘쓰며, 관련 자료 공개 및 관리에 적극 나설 계획이다.

### **문화가 있는 날, 특별 관람 기회**
천연기념물센터는 매달 마지막 주 수요일, ‘문화가 있는 날’을 운영하며 방문자들은 지질유산 수장고에서 이번 지정 예고된 <포항 신생대 두호층 고래화석>과 <결핵체>를 포함한 다양한 지질유산을 관람할 수 있다.

이번 지정 예고를 통해 포항 지역의 신생대 지질유산은 학술적 중요성과 가치를 대내외적으로 재조명받을 것으로 기대된다.

[국가유산청]국보 「여수 진남관」 10년 수리 마치고 준공
발행일: 2025-10-21 00:39

원문보기
**여수 진남관, 10년간 해체수리 마치고 준공식 개최**

국가유산청(청장 허민)과 여수시(시장 정기명)는 10월 21일 오후 3시, 국보 「여수 진남관」의 10년간 해체 수리 완료를 기념하는 준공식을 공동 주최한다.

국보로 지정된 「여수 진남관」은 조선 숙종 44년(1718년)에 전라좌수사 이제면에 의해 전라좌수영 객사로 재건된 건축유산으로, 우리나라 지방관아 건물 중 가장 규모가 큰 국가문화유산으로 알려져 있다.

2015년부터 시작된 이 프로젝트는 2025년까지 총 10년 동안 진행되며, 건물의 구조적 뒤틀림, 지반침하, 목부재 부식 등의 문제를 해결하고, 일제 강점기 이전의 원형을 복원하는 데 주력했다. 약 200억 원의 사업비가 투입되었으며, 이번 복원 작업을 통해 기둥 수를 기존 68개에서 원형인 70개로 복원하고, 지붕기와 5만 4천 장을 전통 방식으로 제작 및 재정비했다. 이를 통해 진남관은 역사적 가치와 위엄을 회복했다.

복원 과정에서는 문화유산 전문위원, 수리기술위원 등 전문가 고증 및 자문을 통해 세부 사항을 재검토했으며, 대한민국 전통 건축 분야 최고 장인들이 참여해 공사의 품질을 더욱 높였다.

준공식에는 허민 국가유산청장, 김영록 전라남도지사, 정기명 여수시장, 그리고 지역 국회의원을 비롯한 다수 시민들이 참석할 예정이다. 행사 프로그램으로는 해체 수리 공사의 유공자 표창 수여 및 다양한 축하 공연이 마련돼 있다.

국가유산청은 「여수 진남관」이 계속 온전히 보존되고, 지역 역사와 문화가 살아 숨 쉬는 공간으로 유지될 수 있도록 전라남도와 여수시와 긴밀히 협력할 것을 밝혔다.

[산업통상부](참고자료)산업통상부 전략물자관리시스템 10월 21일부터 정상 운영
발행일: 2025-10-21 00:26

원문보기
**산업통상부 전략물자관리시스템, 10월 21일부터 정상 운영**

산업통상부(장관: 김정관)는 지난달 26일 발생한 국가정보자원관리원 화재로 인해 중단되었던 **전략물자관리시스템(YEStrade, www.yestrade.go.kr)**이 복구를 완료하고, **10월 21일(화)**부터 정상적으로 운영된다고 밝혔다.

**전략물자관리시스템**은 수출기업들이 전략물자 해당 여부 판정 및 수출 허가 등 중요한 수출입 통제 업무를 처리하는 온라인 시스템이다. 시스템 중단 기간 동안, 산업통상부는 이메일 등 대체 수단을 활용하여 수출 기업의 업무 지원을 이어갔다.

시스템 운영이 정상화됨에 따라, 기업들은 이전과 동일하게 **전략물자 판정, 수출허가 신청 및 처리 결과 조회, 허가서 발급** 등을 모두 온라인에서 편리하게 진행할 수 있게 된다.

이와 더불어, 중단 기간 동안 이메일을 통해 심사 중인 판정·허가 신청 건은 이메일로 처리 결과를 통보할 예정이며, 이후 해당 처리 데이터를 시스템에 등록하여 온라인에서도 결과 확인 및 서류 발급이 가능하도록 할 계획이다.

**안내 사항:**
– 전략물자관리시스템 홈페이지 내 공지사항에 관련 안내를 게재.
– 기업 대상 문의는 **무역안보관리원 콜센터(02-6000-6400)**를 통해 지원 예정.

이번 정상 운영으로 인해 수출기업들이 보다 원활히 업무를 진행할 수 있어, 산업통상부는 안정적인 운영을 보장하기 위해 최선을 다할 방침이다.

[산업통상부]중국과 무역구제 분야 협력을 강화한다
발행일: 2025-10-21 00:20

원문보기
# 중국과 무역구제 분야 협력을 강화하다: 한-중 협력회의 주요 결과

산업통상자원부 무역위원회(위원장 이재형)는 10월 21일 중국 베이징 상무부에서 「제22차 한-중 무역구제협력회의」와 「제7차 한-중 자유무역협정(FTA) 무역구제이행위원회」를 개최했습니다. 이번 회의는 지난 2022년 이후 3년 만에 재개되어 양국 간 협력 강화를 위한 중요한 계기가 되었습니다.

## 협력회의의 주요 배경과 내용
한-중 무역구제 협력회의는 1999년 양국이 체결한 MOU를 바탕으로, 무역구제 조치, 법령 및 정책 변경, 조사기법 등을 공유하기 위해 정기적으로 진행돼 왔습니다. 이와 함께 FTA 무역구제 이행위원회는 양국 FTA의 무역구제 분야 이행 점검을 목적으로 운영되고 있습니다.

### 주요 논의사항
1. **무역구제 관련 정책 및 기법 공유**
양국은 서로의 조사 경험을 공유하며 주요 기술적 의제를 다뤘습니다. 한국은 반덤핑 조사에서의 투명성 확보와 현지 실사 제도를 소개했고, 중국은 조사 신청서의 증거 충분성 및 계열사 관계 확인 방법을 발표했습니다.

2. **공정한 무역 환경 조성**
글로벌 공급망 개편과 경제 불확실성을 감안하며, 양국은 공정하고 투명한 무역 질서를 유지할 필요성에 공감하고 향후 협력을 확대하기로 합의했습니다.

3. **무역구제 현황 점검**
– 한국 조사 중 5건, 조치 중 17건
– 중국 조사 중 1건(SG), 조치 중 12건

## 향후 계획
양국은 무역구제 분야에서 지속적으로 협력을 강화하며, 이번 회의를 통해 구축된 협력 플랫폼을 기반으로 보다 긴밀하고 신뢰성 있는 동반자 관계를 유지할 계획입니다.

이번 협력회의는 불확실성이 높은 글로벌 무역 환경 속에서 양국이 상생의 길을 모색하며, 투명하고 공정한 국제무역 규범 아래 협력과 소통을 강화하는 중요한 계기를 마련했습니다.

**자료 출처:** 대한민국 공식 포털(www.korea.kr)

[산업통상부]APEC 계기 역대 최대 K-수출 세일즈 시동 전국 28개 전시회 연계 「25 수출붐업 Week」 개막
발행일: 2025-10-21 00:19

원문보기
**APEC 계기 역대 최대 K-수출 세일즈 시동**
**전국 28개 전시회 연계 「2025 수출 붐업 Week」 개막**

### **핵심 요약**:
산업통상자원부(이하 산업부)는 APEC 정상회의를 계기로 대한민국 수출 활성화를 위해 역대 최대 규모로 **「2025 수출 붐업코리아 Week」**를 개최합니다. 이 행사는 10월 21일부터 11월 7일까지 약 3주간 운영되며, 총 **70개국 1,700여 개 글로벌 바이어사**가 방문하여 **1만 건 이상의 수출 상담** 및 약 **3.5억 달러 규모의 수출 계약(MOU 포함)**이 기대됩니다.

### **주요 내용**:
1. **역대 최대 규모 개최**:
– 작년 대비 70% 증가한 글로벌 바이어사 참석(1,700여 개) 및 **국내 기업 4,000여 개** 참가.
– 전시회 연계 산업군 확대: 전자, 반도체, 미래차, 조선해양, 바이오, 소비재 등 다양한 산업군 참여.
– 연계 전시회 수를 **28개로 확대**(2022년: 20개).

2. **지역경제 활성화 및 문화 연계**:
– 지역 전시회와 문화·관광 연계 프로그램 운영.
– 바이어 방문 만족도를 높이기 위한 지역별 특화 관광 및 체험 제공:
– 수도권: 한강크루즈, 한복체험
– 영남: 경주문화 투어, 치맥 페스티벌
– 충청: 전통주 및 문화재 체험
– 호남: 해상케이블카, 남도 미식 투어

3. **주요 성과 기대**:
– APEC 정상회의와 연계하여 대한민국의 수출 잠재력 및 지역매력을 세계에 홍보.
– 대형 글로벌 바이어 참석으로 히든챔피언 발굴 및 한국 브랜드 파워 강화 도모.
– CES 혁신상을 수상한 첨단 기술 제품 및 K-소비재를 집중 소개(지능형 로봇 안전진단 솔루션, AI 기반 맞춤형 조향 장치 등).

4. **정부-지자체 협력 강화**:
– 정부, 지자체, 전시업계 간 협업을 통해 수출 촉진 및 내수 활성화 동시 실현.
– 행사장의 ‘원스톱 수출애로 컨설팅관’을 통해 물류, 관세, 인증 등 수출 현장의 애로사항 해소 지원.

### **향후 전망**:
여한구 통상교섭본부장은 이번 행사가 대한민국 기업의 세계적 도약 및 K-브랜드 파워를 향상시키는 중요한 계기가 될 것이라며, 정부가 끝까지 지원할 것을 약속했습니다. **「2025 수출 붐업코리아 Week」**는 해외 바이어 유치와 지역경제 활성화를 동시에 달성하며, 성공적인 수출 확대를 위한 발판이 될 것으로 기대를 모으고 있습니다.


**결론**:
대한민국의 수출 경쟁력을 강화하고 지역 경제를 활성화하는 **「2025 수출 붐업코리아 Week」**는 전시회, 문화관광 등 다방면을 아우르는 대규모 행사로, 글로벌 무대에서 K-기업의 위상을 높이고 새로운 기회를 창출할 것으로 전망됩니다.

[산업통상부]「제20회 ‘전자·IT의 날’」 기술 혁신을 통한 무한 가능성의 미래를 열다
발행일: 2025-10-21 00:18

원문보기
### 제20회 ‘전자·IT의 날’, 기술 혁신과 미래 가능성 점화

10월 21일, 서울 코엑스에서 산업통상부 주관으로 제20회 ‘전자·IT의 날’ 기념행사가 열렸습니다. 이번 행사는 국내 전자·IT 수출액이 처음으로 1,000억 달러를 돌파한 2005년을 기념하며 매년 개최되고 있습니다.

#### 유공자 포상과 업계 공로 치하
기념식에서는 전자·IT 기술 혁신에 기여한 41명의 유공자들이 다양한 정부포상을 받았습니다. 주요 수상자로는 LG전자 조주완 대표가 금탑산업훈장을, 삼영전자공업 김성수 대표가 은탑산업훈장을 받았습니다. 이 외에도 산업포장 1점, 대통령표창 6점, 국무총리표창 5점, 산업통상부 장관표창 27점이 수여되었습니다.

문신학 차관은 축사를 통해 반도체, 디스플레이, 스마트폰 등 다양한 산업 분야에서 한국이 글로벌 시장에서 선도적 역할을 하고 있음을 강조했습니다. 또한, 정부의 정책적·제도적 지원 강화 의지를 밝혀, 전자·IT 분야의 세계 경쟁력을 한층 더 도약시키겠다고 다짐했습니다.

#### 제56회 한국전자전(KES) 개최
기념식과 함께 ‘한국판 CES’라 불리는 제56회 한국전자전(KES)이 개막했습니다. 이번 전시회에는 역대 최대 규모인 530개 기업과 1,320개 부스가 참여해 다양한 첨단 기술과 제품을 선보였습니다. 한국전자정보통신산업진흥회가 주관하고 오는 24일까지 열리는 이 행사에서, 전세계 방한 바이어 및 관람객들은 혁신적인 기술의 현주소를 직접 체험할 수 있습니다.

이 전시회는 전자·IT 산업의 기술 트렌드와 성장 잠재력을 선보이는 플랫폼으로 자리매김하며, 산업 발전과 글로벌 협력의 기회를 제공하고 있습니다.

#### 앞으로의 전망
이번 행사는 불확실한 글로벌 환경 속에서도 한국 전자·IT 산업의 인적자원과 기술력이 세계 경제에 중요한 기여를 하고 있음을 다시 한번 강조했습니다. 정부는 이러한 성과를 바탕으로 지속적인 지원과 혁신을 추구하며 업계와 함께 무한 가능성의 미래를 열어갈 것을 약속했습니다.

한국전자전은 우리나라 전자·IT 산업의 발전과 글로벌 시장 선도를 향한 새로운 비전을 제시하는 기회로, 국가 경쟁력을 세계 무대에서 한층 더 높이는 장이 될 것으로 기대됩니다.

[국토교통부][차관동정] 이상경 제1차관, "한-베 정상회담 후속 인프라 협력 본격화"
발행일: 2025-10-21 00:10

원문보기
이상경 국토교통부 제1차관은 한-베트남 정상회담 이후 후속 인프라 협력 방안을 본격적으로 추진하고 있다고 밝혔습니다. 이번 협력은 양국 간의 네트워크를 강화하고, 인프라 분야에서의 구체적인 협력 사업을 발굴·추진하기 위한 것입니다. 국토교통부는 양국 간 지속 가능한 발전을 지원하기 위해 관련 기관 및 기업과의 협력 방안을 논의할 예정이며, 한국의 선진 인프라 기술 및 경험을 베트남에 공유하여 상호 시너지를 창출하는 것을 목표로 하고 있습니다.

자세한 내용은 첨부된 보도자료를 확인하시기 바랍니다.

[국민권익위원회]"달리는 국민신문고 정상 운영 중"… 인근지역 주민들도 상담받으러 오세요.
발행일: 2025-10-21 00:04

원문보기
**뉴스 요약: ‘달리는 국민신문고’ 정상 운영 중, 강원도·경기도·충청남도 거점 지역 방문**

국민권익위원회는 10월 22일부터 24일까지 강원 철원군, 경기 과천시, 충남 아산시에서 생활 속 고충 및 불편을 상담하는 **’달리는 국민신문고’**를 운영한다고 밝혔습니다. 이 프로그램은 조사관과 전문가로 구성된 상담반이 전국을 순회하며 주민들의 민원을 직접 듣고 해결책을 모색하는 제도입니다.

이번 운영에서는 철원군, 과천시, 아산시 주민들뿐만 아니라 인접 지역인 포천시, 연천군, 안양시, 의왕시, 천안시, 예산군 주민들까지 상담받을 수 있습니다. 국민권익위는 시스템 가동 중단 상황 속에서도 주민들의 민원을 처리하기 위한 적극적 노력을 이어가고 있습니다.

### 상세 일정 및 장소:
– **22일(수): 강원 철원군청(4층 대회의실)**
– **23일(목): 경기 과천시청(별관 1층 회의실)**
– **24일(금): 충남 아산시 이순신종합운동장(실내체육관)**

**운영 시간:** 오전 10시~오후 4시

이번 상담에서는 중앙 및 지방기관 관련 민원뿐만 아니라 생활법률, 소비자 피해, 지적정리 등 다양한 고충 사례를 상담합니다. 국민권익위는 주민과 행정기관 간 갈등 해소 및 민원 해결을 위해 지속적으로 노력하고 있다고 강조했습니다.

[산림청]다섯가지 맛 오미자, 청년층(만 19세~29세)을 사로잡다!
발행일: 2025-10-20 23:49

원문보기
### [블로그 콘텐츠] 청년 세대가 주목하는 다섯가지 맛, 오미자

최근 들어 청년층 사이에서 독특한 맛과 풍미를 자랑하는 **오미자** 제품이 뜨거운 사랑을 받고 있다는 소식이 전해지고 있습니다. 국립산림과학원이 발표한 ‘2024년 단기소득임산물 소비행태 조사’에 따르면, 20대의 오미자 구매율이 가장 높은 것으로 나타났는데요. 오미자가 청년층의 새로운 트렌드로 자리 잡은 이유와 앞으로의 전망을 알아보겠습니다.

### **오미자, 20대의 선택 이유는?**
조사에 따르면, 오미자 구매율은 20대가 **26.2%**로 가장 높은 수치를 기록했으며, 이는 다른 연령대와 큰 차이를 보였습니다. 30대는 18.1%, 40대 17.9%, 그리고 50대는 9.1%로 나타나 20대가 두드러지게 높은 구매율을 보인 이유는 다음과 같습니다.

1. **건강과 웰빙 트렌드**
현대 젊은 세대는 건강과 웰빙에 대한 관심이 높아지면서 천연 성분이 함유된 음료나 식품을 선호합니다. 오미자는 다섯 가지 맛(단맛, 짠맛, 신맛, 쓴맛, 매운맛)을 지닌 특유의 풍미와 건강에 좋은 성분으로 주목받고 있습니다.

2. **가공 오미자 제품 인기**
젊은층은 기존 오미자 자체뿐만 아니라, **오미자청**, **오미자음료**와 같은 가공된 제품에 더 많은 관심을 보이고 있습니다. 이러한 제품들은 휴대성과 편리성이 뛰어나며, 카페 음료로도 쉽게 소비할 수 있어 젊은 소비자들에게 안성맞춤입니다.

3. **SNS 마케팅 효과**
오미자 음료와 같은 제품이 SNS에서 활발히 홍보되며, 인스타그램과 같은 플랫폼에서 트렌디한 이미지로 자리 잡았습니다. 특히, 독특한 색감과 건강한 이미지로 많은 관심을 모으고 있습니다.

### **임산물 소비행태 조사와 오미자 소비 트렌드**
산림청 국립산림과학원은 서울·인천·경기에 거주하는 만 19세 이상 75세 미만의 소비자 1,100명을 대상으로 이번 조사를 진행했습니다. 조사를 통해 단기소득임산물 소비 트렌드가 연령별로 어떻게 다른지를 분석했는데, 오미자와 같은 특정 품목은 젊은층 소비에서 두드러지게 높은 수치를 보인 것으로 나타났습니다.

### **미래 전망: 지속적인 성장 가능성**
오미자 구매율의 상승은 지속적으로 확장되고 있는 건강 식품 시장과 밀접하게 연결되어 있는데요.

산림청 국립산림과학원의 김기동 연구사는 단기소득임산물 소비를 더욱 활성화하기 위한 정책 수립과 품목별 조사 지속 추진을 통해 관련 산업의 발전을 도모할 것이라고 밝혔습니다. 이에 따라, 오미자를 활용한 가공 상품의 다양화가 더욱 활발히 이루어질 것으로 기대됩니다.

### **마무리**
오미자가 단순한 임산물을 넘어 청년층의 건강한 음료 선택지로 자리 잡아가는 것은 분명 반가운 소식입니다. 독특한 다섯 가지 맛과 강력한 건강 효능을 지닌 오미자는 청년 세대의 트렌드 변화에 맞춰 지속적인 성장을 이어갈 전망입니다. 앞으로도 오미자 관련 제품에 대한 관심이 늘어나는 가운데, 관련 산업의 더 큰 성과를 기대해보겠습니다.

여러분의 오미자 소비 트렌드는 어떤가요? 댓글로 알려주세요!

[문화체육관광부]방송·연예·체육 분야 유명인과 국민 모두, ‘에이펙(APEC) 성공 개최’ 함께 응원해요
발행일: 2025-10-20 23:02

원문보기
**에이펙(APEC) 성공 개최 국민 응원 캠페인**

문화체육관광부는 에이펙(APEC) 정상회의의 성공적인 개최를 위해 방송·연예·체육 등 다양한 분야의 유명인들과 국민들의 참여를 독려하는 응원 캠페인을 진행한다고 발표했습니다. 이 캠페인은 ‘에이펙 성공 개최 국민 참여 응원 이어가기 주간’으로 운영되며, 국민들의 적극적인 참여를 통해 APEC 정책과 행사의 의미를 널리 알리고자 기획되었습니다.

이번 캠페인의 주요 내용은 다음과 같습니다:
1. **유명 인사 참여**: 방송인, 배우, 스포츠 스타 등 대중에게 영향력이 큰 인사들이 APEC 성공 개최를 응원하는 메시지를 전달하며 국민들 참여를 독려합니다.
2. **SNS 릴레이 응원**: 국민들은 SNS를 통해 직접 응원 메시지를 남기고, #APEC응원 해시태그를 활용해 릴레이 방식으로 온라인에서 참여할 수 있습니다.
3. **지역별 행사**: 전국적으로 다양한 홍보 행사와 이벤트가 열려, APEC을 알리고 국민들의 관심과 지지를 제고합니다.

문체부는 “국민들이 직접 APEC의 목표와 취지를 이해하고 성공적인 개최를 응원하며 협력할 수 있는 계기를 마련하고자 한다”고 밝혔습니다.

궁금한 점이나 자세한 사항은 붙임파일을 참고하거나, [자료 제공 사이트](www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

[문화체육관광부]’게임 접근성 가이드라인’으로 모두가 게임을 즐길 수 있는 환경 만든다
발행일: 2025-10-20 23:01

원문보기
**게임 접근성 가이드라인 발간 소식**

문화체육관광부(이하 문체부)가 모든 사람들이 함께 즐길 수 있는 게임 환경을 조성하기 위해 ‘게임 접근성 가이드라인’을 발간했습니다. 이번 가이드라인은 장애를 가진 사람들을 포함하여 게임을 접하는 데 어려움이 있는 이용자들도 편리하게 게임을 즐길 수 있도록 돕는 것이 주요 목표입니다.

게임 접근성 가이드라인은 개발자들이 게임 제작 과정에서 접근성 개선 사항을 고려할 수 있도록 실질적인 지침과 사례를 제공하며, 다양한 사용자 요구를 충족하기 위한 정보들을 담고 있습니다. 이를 통해 장애를 가진 게임 이용자들의 접근성을 높이는 한편, 지속적인 게임 산업 발전에도 기여할 것으로 기대됩니다.

좀 더 자세한 내용과 구체적인 사항은 문체부가 제공한 붙임 파일인 “[1021]문체부보도자료-게임 접근성 가이드라인 발간.hwpx”에서 확인할 수 있습니다.

자료제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)

2025-10-21 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 동일기연 (032960)
💰 현재가: 15,340원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 3,540원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

동일기연의 주가는 최근 상승 흐름을 보이며 시장의 주목을 받고 있습니다. 이번 상승은 기업의 적극적인 자기주식 취득 결정, 투자자들의 긍정적 반응, 외국인의 순매수 동향 등 다양한 요인의 복합적인 작용으로 판단됩니다.

우선, 최근 발표된 공시자료에서는 동일기연이 약 47억 원 규모의 자기주식 취득 계획을 공시해 주주가치를 제고할 의지를 밝혔습니다. 이는 시장에서 긍정적 신호로 해석될 수 있으며, 주가 상승에 직접적인 영향을 미쳤을 가능성이 높습니다.

이어 토론방에서도 동일기연의 자사주 취득과 관련하여 투자자들 사이에서 활발한 논의가 이뤄지고 있습니다. 다수의 투자자들이 이 결정에 대해 긍정적인 반응을 보이며 주가 상승의 지속 가능성을 논의하는 모습이 관측되었습니다.

또한, 외국인 투자자의 매매 동향에서도 최근 외국인의 순매수가 이루어진 것으로 확인되며, 이는 시장의 긍정적 심리를 더욱 강화하는 요인으로 작용할 수 있습니다.

이와 같은 정황들로 인해 동일기연은 현재 긍정적인 시장 심리를 동반하며 주가 상승세를 유지하고 있습니다. 그러나 단기적인 시장 변동성과 추후 자사주 취득 진행 상황에 따라 추가적 변동이 예상되므로 신중한 투자 판단 및 지속적인 모니터링이 필요합니다.

  • 공시자료: 동일기연, 약 47억 원 규모 자사주 매입 계획 발표. 상세보기
  • 토론방 반응: 투자자들의 자사주 매입 소식에 긍정적 반응. 자세히 보기
  • 외국인 동향: 최근 이어진 외국인 순매수 기록. 세부사항

📈 종목명: 넥스트칩 (396270)
💰 현재가: 3,360원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 775원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

넥스트칩의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 증권사 및 외국인 투자자의 매매 동향 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

기업의 최근 공시자료를 통해 실적 발표, 신규 사업 추진 등 주요 경영 활동이 확인되면서 투자자들 사이에서 긍정적인 반응을 이끌어 내고 있습니다. 이는 기업의 펀더멘털에 대한 기대감을 높이는 중요한 요인으로 작용하고 있습니다.

또한 증권사 및 외국인 투자자 매매 동향에서도 유의미한 신호를 포착할 수 있습니다. 주요 증권사의 분석 자료 및 매매 트렌드를 통해 넥스트칩에 대한 관심이 높아지는 것으로 보이며, 외국인 투자자의 순매수 변화도 지속적인 상승세를 뒷받침하고 있는 것으로 평가됩니다.

이와 같은 데이터는 투자자들로 하여금 넥스트칩에 대한 구체적인 방향성을 파악할 수 있도록 도우며, 단기 투자뿐만 아니라 중장기적인 관점에서도 신중한 접근과 대응이 요구됩니다. 따라서 향후 투자 판단 시 공시자료 기반의 기업 실적 및 경영 활동, 증권사 및 외국인 투자자의 매매 추이를 면밀히 관찰하며 대응 전략을 수립하는 것이 중요합니다.

  • 공시자료: 실적 발표 및 신규 사업과 같은 주요 경영 활동 내용.
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 분석 및 매매 동향.
  • 외국인 동향: 외국인 투자자의 순매수 움직임.

📈 종목명: 엑시온그룹 (069920)
💰 현재가: 1,774원
📊 등락률: +29.96% (전일 대비 409원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

엑시온그룹의 주가는 최근 상승세를 보이며 시장의 주목을 받고 있습니다. 주가 상승은 단기적인 투자 심리뿐만 아니라, 최근 기업의 공시 자료, 토론방 반응, 그리고 증권사 매매동향에서 나타난 긍정적 신호들과 밀접한 관련이 있는 것으로 분석됩니다.

공시 자료에 따르면 삼성중공업과의 단일 판매·공급계약 체결 소식이 전해지면서 투자자들에게 고무적인 신호를 제공했습니다. 해당 계약은 최근 매출액 대비 8배 이상의 규모로, 이는 기업 성장성과 재무적 안정성 면에서 매우 긍정적으로 평가될 수 있습니다. 또한 임시 주주총회를 통해 정관 변경과 신규 사업 추가 결정이 발표되며, 회사의 사업 다각화와 미래 성장 전략이 투자자들에게 긍정적인 메시지를 전달했습니다.

증권사 매매 동향에서 주요 증권사들이 적극적으로 해당 주식을 매수하는 모습을 보였으며, 시장 수급이 개선된 것으로 나타났습니다. 특히 외국인 투자자들의 순매도 추세는 다소 아쉬운 점으로 보이지만, 국내 기관 및 개인 투자자들의 매수세 강화를 통해 수급의 안정성을 유지하고 있습니다.

토론방에서는 투자자들 사이에서 “매출 8배 수주” 소식과 관련된 긍정적 반응이 다수를 차지하며, 회사의 조선 관련 수주와 로봇 제조업 진출과 같은 새로운 성장동력에 대한 기대감이 부각되었습니다. 이러한 적극적인 투자 심리는 단기적인 주가 상승의 주요 근거로 작용하고 있습니다.

종합적으로, 엑시온그룹은 수익성 향상과 사업 다각화를 기반으로 주가 상승의 모멘텀을 유지하고 있으며, 단기적 투자 심리를 넘어 장기적 관점에서 긍정적인 성장 잠재력을 보이고 있습니다. 다만 외국인 매도세와 시장 변동성을 주시하며 조정 가능성을 염두해 두어야 하며, 공시 자료와 수급 상황을 종합적으로 검토하여 투자 판단을 유지하는 것이 중요합니다.

  • 공시자료: 삼성중공업과의 대규모 판매·공급 계약 및 임시 주주총회에서 사업목적 추가.
  • 토론방 반응: 투자자들의 기대감이 높은 긍정적 의견 다수 확인.
  • 증권사 매매: 국내 주요 증권사의 매수세 강화.

2025-10-21 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이재명 대통령, 아누틴 태국 총리와 첫 통화 관련 김남준 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 10월 16일 태국 아누틴 총리와 첫 통화를 했으며, 양국 관계 발전 방안을 논의했습니다.
양 정상은 방산, 디지털 금융, 인프라 건설 등에서 호혜적 협력을 추진하고, 포괄적 경제동반자 협정(CEPA)의 조기 타결을 위해 협력하기로 했습니다.
총평 이 통화는 양국의 경제·외교 협력 강화에 기여하며, 한국과 태국 간 전략적 동반자 관계를 더욱 견고히 하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung held his first phone call with Thai Prime Minister Anutin on October 16, discussing ways to enhance relations between the two countries.
The two leaders agreed to promote mutual cooperation in defense, digital finance, and infrastructure, and to work together for an early conclusion of the Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA).
Summary This dialogue is expected to strengthen economic and diplomatic ties, solidifying the strategic partnership between South Korea and Thailand.

日本語 イ・ジェミョン大統領は10月16日、タイのアヌティン首相と初の電話会談を行い、両国関係の発展について意見を交わしました。
両首脳は防衛産業、デジタル金融、インフラ建設などで相互協力を進め、包括的経済連携協定(CEPA)の早期締結に向けて取り組むことで合意しました。
総評 この会談は韓国とタイの戦略的パートナー関係をさらに発展させ、経済・外交協力を強化する可能性を秘めています。

中文 韩国总统李在明于10月16日与泰国总理阿努廷进行了首次通话,讨论了两国关系的深化方针。
双方同意在防务、数字金融和基础设施建设领域开展互惠合作,并推进全面经济伙伴关系协定(CEPA)的早日达成。
总评 此次对话有望进一步巩固中韩在经济和外交方面的战略伙伴关系。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha avuto la prima conversazione telefonica con il Primo Ministro Anutin della Thailandia il 16 ottobre, discutendo modi per migliorare le relazioni tra i due paesi.
I leader hanno concordato di promuovere la cooperazione reciproca in difesa, finanza digitale e costruzioni infrastrutturali, lavorando insieme per la rapida conclusione dell’accordo di partenariato economico globale (CEPA).
Valutazione Questo dialogo potrebbe rafforzare la cooperazione economica e diplomatica, consolidando ulteriormente la partnership strategica tra Corea del Sud e Thailandia.

ADEX 및 방산 토론회 관련 김남준 대변인 브리핑

요약보기
한국어
이재명 대통령은 ‘2025 서울 국제 항공우주 및 방위산업 전시회’에 참석하여 방산업체 부스를 시찰하고 토론회를 주재하며 K-방산 산업경쟁력 강화와 민관 소통 방안을 논의했습니다.
대통령은 국산 반도체 개발 촉진, AI 기술의 재난 활용 가능성 검토, 민관군 협력을 통한 제도 혁신 등 다양한 정책 방향을 제안했습니다.
총평 이번 행보는 방산 기업뿐 아니라 중소기업들과 스타트업의 성장을 독려하고, 정부-민간 협력을 통한 산업 발전의 길을 제시했다는 점에서 긍정적인 의미를 가집니다.

English
President Lee Jae-myung attended the ‘2025 Seoul International Aerospace & Defense Exhibition’, where he toured defense industry booths and led discussions focusing on strengthening the competitiveness of the Korean defense industry.
He emphasized the importance of developing domestic semiconductors, utilizing AI technologies for disaster management, and promoting institutional innovation through government-private-military cooperation.
Summary This initiative highlights the government’s commitment to supporting both large defense companies and startups, aiming for industry growth and cooperative innovation.

日本語
李在明大統領は「2025年ソウル国際航空宇宙および防衛産業展示会」に出席し、防衛産業のブースを視察しつつ、韓国防衛産業の競争力強化と民間と政府の協力について議論しました。
大統領は国産半導体の開発促進やAI技術の災害活用可能性、民間・軍との連携を通じた制度革新の重要性を強調しました。
総評 防衛産業だけでなく、中小企業やスタートアップの成長を支援する取り組みが進むことにより、産業の成長と協力が期待されます。

中文
韩国总统李在明出席了“2025首尔国际航空航天与防务展览会”,参观国防工业展馆并主持了讨论会,重点讨论提升韩国国防工业竞争力。
总统强调了促进国产半导体开发、人工智能技术在灾害管理中的应用以及通过政府与民间、军方合作推动制度创新的重要性。
总评 此举不仅支持大型防务公司,也为中小企业和初创企业的成长开辟了道路,推动行业合作和发展。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung ha partecipato al ‘2025 Seoul International Aerospace & Defense Exhibition’, visitando gli stand delle industrie della difesa e guidando una discussione incentrata sul rafforzamento della competitività dell’industria della difesa coreana.
Ha sottolineato l’importanza dello sviluppo dei semiconduttori nazionali, l’utilizzo di tecnologie AI per la gestione dei disastri, e l’innovazione istituzionale attraverso la cooperazione tra governo, settore privato e forze armate.
Valutazione Questo evento riflette l’impegno del governo nel sostenere la crescita delle imprese della difesa e delle startup favorendo la cooperazione e l’innovazione industriale.

요약

이재명 대통령, 아누틴 태국 총리와 첫 통화 관련 김남준 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-10-20 09:07

원문보기
2025년 10월 16일, 이재명 대통령은 태국 총리 아누틴 찬위라꾼과 전화 통화를 통해 양국 관계 발전 방안에 대해 논의했습니다. 이 대통령은 아누틴 총리의 지난 9월 취임을 축하하며, 한국전쟁 당시 협력했던 전통적 우방국으로서 태국과의 관계를 중요하게 생각한다고 언급했습니다.

양국 정상은 교역, 투자, 인적 교류를 비롯한 다양한 분야에서의 관계 발전을 높이 평가하고, 방위산업, 디지털 금융, 인프라 건설 등에서 협력을 확대해 양국 간 전략적 동반자 관계를 심화하기로 합의했습니다. 또, 포괄적 경제동반자 협정(CEPA)의 조기 타결을 위해 협력을 강화하자는 데 뜻을 모았습니다.

아누틴 총리는 이재명 대통령의 한반도 긴장 완화와 남북 대화 재개를 위한 정책을 지지하며, 이러한 노력이 지역 및 세계 평화에 기여할 것이라고 기대한다고 전했습니다. 이에 대통령은 감사를 표하고, 한국 정부의 노력에 대한 지속적인 지지를 요청했습니다.

또한 아누틴 총리는 이달 말 아세안 및 APEC 정상회의에서 이재명 대통령과 직접 만날 것을 기대한다고 밝혔습니다.

ADEX 및 방산 토론회 관련 김남준 대변인 브리핑
발행일: 2025-10-20 09:02

원문보기
**2025 서울 국제 항공우주 및 방위산업 전시회: 이재명 대통령의 방산 발전 구상과 현장 행보**

오늘 오전 이재명 대통령은 경기도 고양시에 위치한 킨텍스에서 열린 ‘2025 서울 국제 항공우주 및 방위산업 전시회’ 개막식과 ‘방위산업 발전 토론회’에 참석했습니다. 대통령실 대변인실은 공개 발언 대신 비공개로 진행된 주요 내용에 대해 브리핑을 진행하며 행사 현장에서 나온 논의와 대통령의 행보를 집중 조명했습니다.

### 민간과 군 협력 강화: 현장 발언 신속 반영
이재명 대통령은 전시회를 통해 국내 방산업체의 부스들을 둘러보며 제품의 국산화율과 해외 경쟁력에 대해 질의했습니다. 현장에서 대통령 특유의 업무 스타일도 엿볼 수 있었습니다. 한 업체 관계자는 해외 판로 개척을 위해 국군이 중소기업 및 스타트업 제품을 더 많이 채택해야 한다고 건의했으며, 대통령은 이를 즉각적으로 수용하여 같은 날 열린 토론회에서 관련 발언을 인용했습니다. 현장의 의견을 빠르게 반영하는 행정 방식은 눈길을 끌었습니다.

### 첨단 기술의 재난 대응 방산 활용 가능성 제시
방산업체의 AI 감시정찰장비 설명 중, 대통령은 첨단 기술이 국방 목적뿐 아니라 산불 예방, 발견, 진압 등 재난현장에서도 활용 가능성이 있는지 검토하도록 관계부처에 지시했습니다. 첨단 방산 기술이 사회적 기여 역할까지 확대될 수 있음을 시사한 발언은 눈길을 끌었습니다.

### 방위산업 성장 전략: 규제 혁신과 국산화 추진
토론회에서는 방산 산업의 현실적 문제와 해결 방안에 대한 논의가 진행되었습니다. 중소기업·스타트업은 군과의 소통이 부족함을 지적하며 민관군 간 워크숍과 설명회 같은 채널 마련을 요청했고, 대통령과 관계 부처는 이러한 구조적 한계를 개선하기 위한 방안을 마련하겠다고 약속했습니다.

또한, 참석자들은 국내 방산 제품의 국산화율을 높이기 위한 실질적 방안을 제시했으며, 특히 반도체 국산화 필요성이 강조되었습니다. 이에 대해 대통령은 이미 관계부처에 대책 수립을 지시했다며 국산 반도체 및 소부장 산업 지원을 강화하기 위한 인센티브 체계를 구축하겠다고 밝혔습니다.

한편, 국내 방위산업계의 혁신을 저해하는 규제를 해소하려는 의지도 확인되었습니다. 대통령은 불필요한 규제를 색출하고 개선하도록 지시하며, 국방부 장관에게는 신기술 무기체계가 실제 성능점검을 받을 수 있도록 모의 전투를 기획하라고 요청했습니다.

### 대기업과 중소기업 상생: 공정거래 강화 및 지원 약속
이재명 대통령은 방산 산업에서 대기업과 중소기업의 상생을 강조하며, 공정거래를 위한 감독을 강화하겠다는 강한 의지를 보였습니다. 특히 대기업이 중소기업을 대상으로 실시하는 원가 후려치기와 같은 불공정 행위에 대해 단호하게 대처할 것이라고 경고했습니다.

대통령은 방위산업 발전을 위해 자국 내 시장 활성화가 필수적이라는 점을 강조하며, 방산기업에게 국내 생태계 구축과 사회적 기여를 위해 노력해달라는 당부를 남겼습니다. 특히 산불 진화 기술 등 민간과 방산 분야의 시너지가 가능한 부분에 있어 방위산업의 역할 확대도 촉구했습니다.

### 현장 소통: 국민들과의 만남
행사를 마친 뒤 이재명 대통령은 일산 전통시장에서 오찬을 진행하며 상인들과 시민들과 가벼운 대화를 나누었습니다. 장사 근황에 대해 물으며 상인들의 목소리를 직접 청취한 그는 지역 경제 활력을 위해 다양한 의견을 청취하는 모습을 보여주었습니다. 이밖에도 현장에서 시민들과 사진을 찍고 전통 떡집에서 꿀떡과 인절미를 구매하는 친근한 행동으로 국민과의 소통 이미지를 부각했습니다.

이번 전시회와 토론회를 통해 이재명 대통령은 첨단 방위산업의 경쟁력 확보와 각종 사회적 문제 해결에 있어 국가와 기업의 협력이 필요함을 강조했으며, 신속한 행정과 실질적인 대책 수립을 지향하는 리더십을 보여준 하루였습니다.