2025-10-24 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

김혜경 여사, #한복해요 챌린지 참여 및 서울공예박물관 전시 관람 관련 안귀령 부대변인 서면브리핑

요약보기
한국어 김혜경 여사는 ‘한복의 날’을 맞아 다양한 행사에 참석하며 한복 문화 확산에 앞장섰습니다.
서울공예박물관에서는 시민 및 외국인 관광객들과 즐겁게 소통하며 한복 챌린지 이벤트에 동참했습니다.
한복은 K-라이프스타일을 대표하는 상징으로, 일상 속에서 한복을 즐기는 작은 실천이 우리 전통문화의 세계화로 이어질 것이라고 강조했습니다.
총평 한복 챌린지는 한국문화의 아름다움을 널리 알리고, 일상에서 한복을 쉽게 접할 기회를 늘리는 좋은 계기가 될 것입니다.

English First Lady Kim Hye-kyung attended various events to celebrate ‘Hanbok Day’ and promote Hanbok culture.
At the Seoul Museum of Craft Art, she engaged with citizens and foreign tourists, joining the Hanbok Challenge event.Summary The Hanbok Challenge helps spread awareness of Korea’s cultural beauty while encouraging people to incorporate Hanbok into their daily lives.

日本語 キム・ヘギョン夫人は「韓服の日」を記念して、様々なイベントに参加し韓服文化の普及に努めました。
ソウル工芸博物館では、市民や外国人観光客と交流しながら韓服チャレンジイベントに参加しました。
日常で韓服を着る小さな実践が、Kライフスタイルの象徴として韓国の文化を世界に広める大きな力になると強調しました。
総評 韓服チャレンジは韓国の伝統美を広め、日常で韓服を気軽に楽しむきっかけを与えてくれる素晴らしい取り組みです。

中文 韩国总统夫人金惠庆参加了多个活动,以纪念“韩服日”并推广韩服文化。
在首尔工艺博物馆,她与市民和外国游客友好交流,并参与韩服挑战活动。
她强调日常穿着韩服这样的小行动可以成为向世界传播韩国传统文化的重要力量,因为韩服是韩国生活方式的代表。
总评 韩服挑战活动为推广韩国文化的美丽以及鼓励人们在日常生活中穿韩服提供了良好的渠道。

Italiano La First Lady Kim Hye-kyung ha partecipato a vari eventi per celebrare la ‘Giornata dell’Hanbok’ e promuovere la cultura dell’Hanbok.
Al Museo dell’Artigianato di Seoul ha interagito con cittadini e turisti stranieri, prendendo parte al Hanbok Challenge.
Ha sottolineato che indossare l’Hanbok nella vita quotidiana può contribuire in modo significativo alla diffusione globale della cultura tradizionale coreana, simbolo dello stile di vita coreano.
Valutazione Il Hanbok Challenge offre un’opportunità unica per mostrare la bellezza culturale coreana e promuovere l’uso quotidiano dell’abito tradizionale.

ASEAN 순방 및 APEC 정상회의 일정 관련 위성락 국가안보실장 브리핑

요약보기
한국어
이재명 대통령은 10월 26일 말레이시아에서 아세안 정상회의에 참석하며, 한-아세안 및 아세안+3 협력을 강화하고 한반도 정책에 대한 지지를 호소할 예정입니다.
이후 경주에서 열리는 APEC 정상회의에서는 AI 및 저출생 등 미래 의제를 논의하며 국제 협력과 경제 성과 창출에 주력할 계획입니다.
총평 이 대규모 회의는 한국의 외교적 역할을 강화하고, 지역 협력을 통해 미래 경제 및 사회적 도전과제를 해결하는 중요한 계기가 될 것입니다.

English
President Lee Jae-myung will attend the ASEAN Summit in Malaysia on October 26, aiming to strengthen Korea-ASEAN and ASEAN+3 cooperation and seek support for the Korean Peninsula policy.
He will also lead discussions on AI, demographic changes, and economic growth during the APEC Summit in Gyeongju, focusing on advancing international cooperation and generating economic opportunities.
Summary These events provide an opportunity for South Korea to bolster its diplomatic presence and address key future challenges through regional collaboration.

日本語
イ・ジェミョン大統領は10月26日にマレーシアで開催されるアセアン首脳会議に出席し、韓国とアセアンの協力強化及び韓国半島政策への支持を求める計画です。
さらに、慶州で開催されるAPEC首脳会議ではAI、人口構造変化などの議題を中心に国際協力と経済的成果達成に努める予定です。
総評 韓国の外交的役割を強化し、地域協力を通じて未来の課題に対処する重要な機会となるでしょう。

中文
李在明总统将于10月26日出席在马来西亚举行的东盟峰会,旨在加强韩国-东盟及东盟+3的合作,并寻求对韩半岛政策的支持。
随后,他将在庆州举行的APEC峰会上讨论人工智能、人口结构变化和经济增长等未来议题,致力于推动国际合作和创造经济机会。
总评 此次会议将成为韩国加强外交作用以及通过区域合作解决关键未来挑战的重要契机。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung parteciperà al vertice ASEAN in Malesia il 26 ottobre, con l’intento di rafforzare la cooperazione Corea-ASEAN e ASEAN+3 e ottenere il sostegno per la politica sulla penisola coreana.
In seguito, sarà presente al vertice APEC a Gyeongju per discutere di AI, cambiamenti demografici e crescita economica, focalizzandosi sulla cooperazione internazionale e sui risultati economici.
Valutazione Questi eventi rappresentano un’importante occasione per la Corea del Sud di rafforzare il suo ruolo diplomatico e affrontare le sfide future tramite collaborazioni regionali.

요약

김혜경 여사, #한복해요 챌린지 참여 및 서울공예박물관 전시 관람 관련 안귀령 부대변인 서면브리핑
발행일: 2025-10-24 10:02

원문보기
**한복의 날 맞아 ‘#한복해요’ 챌린지에 동참한 김혜경 여사**

김혜경 여사는 한복의 날을 기념하여 지난 21일 ‘2025 한복문화주간 기념행사’에 참석한 데 이어, 24일 서울공예박물관에서 진행된 ‘#한복해요 챌린지 이벤트’에 동참했습니다. 이 행사는 일상 속에서도 한복을 입고 즐기는 문화를 확산시키기 위해 진행되는 캠페인으로, 사진과 영상을 공유하며 한복의 아름다움을 널리 알리는 것을 목표로 합니다.

이날 김혜경 여사는 연분홍빛 한복을 곱게 차려입고 박물관 앞마당에서 ‘#한복해요’라는 팻말을 들고 행사에 참여했습니다. 또한, 현장을 찾은 시민들과 악수를 나누고 함께 사진을 찍는 등 친근한 모습을 보였습니다. 한때 그녀와 사진을 함께 찍으려는 시민들로 인해 줄이 박물관 앞까지 늘어서기도 했습니다. 특히, 김 여사는 외국인 관광객들과도 적극 교류하며 한복을 소개했습니다. 러시아에서 한국어를 공부하러 온 외국인 학생과는 한복과 한국어의 아름다움에 대해 깊은 대화를 나누기도 했습니다.

김 여사는 서울공예박물관의 전시를 관람하며 우리 문화유산에 대한 관심을 보였습니다. 특히, 궁중에서 사용된 화려한 보자기와 일상에서 쓰이던 소박한 보자기의 다양한 형태와 소재에 놀라움을 표하며, 보자기의 아름다움을 새롭게 발견했다고 밝혔습니다. 또한, 19~20세기 자수를 곁들인 안경주머니를 보며 현재 상품화해도 높은 가치가 있을 것이라는 평가를 내놓았습니다.

일정을 마친 김혜경 여사는 한국 고유의 문화유산인 한복을 세계에 널리 알리겠다는 의지를 밝히며 “한복은 세대를 아우르며 이어져 온 우리의 정체성이고 문화유산이다. 일상에서 한복을 입는 작은 행동이 우리 문화를 세계로 확산하는 중요한 힘이 된다”는 말을 전했습니다.

‘#한복해요’ 챌린지를 통해 한복의 아름다움과 한국인의 품격을 널리 알리겠다는 이날 행사는 한국적 라이프스타일을 전 세계에 홍보하는 긍정적 계기가 되었습니다.

ASEAN 순방 및 APEC 정상회의 일정 관련 위성락 국가안보실장 브리핑
발행일: 2025-10-24 02:32

원문보기
이번 주말부터 아세안 및 경주 APEC 정상회의가 포함된 다자 정상회의 슈퍼위크가 개최됩니다. 이재명 대통령은 이 중요한 외교 일정에 직접 참석하며 한국의 국제적 리더십을 강조할 예정입니다.

### 아세안 관련 정상회의 (10월 26~27일)
이재명 대통령은 1박 2일 일정으로 말레이시아를 방문해 아세안 관련 정상회의에 참석합니다. 주요 일정은 다음과 같습니다:

1. **10월 26일:** 쿠알라룸푸르에 도착 후, 현지 동포들과 만찬 간담회를 진행.
2. **10월 27일:** 캄보디아 훈 마네 총리와의 정상회담에서 양국의 전략적 동반자 관계 강화 및 온라인 스캠 범죄 대응 협의.
– 한-아세안 정상회의에서 포괄적 전략적 동반자 관계 발전에 대한 청사진 제시.
– 아세안+3 정상회의에서는 아세안·한국·중국·일본 간 협력 강화를 선언.
– 올해 아세안 의장국 말레이시아 총리와 방산, 무역 투자, 인프라 등 협력 확대 논의 후, 경주 APEC 정상회의를 위해 귀국.

정상회의 기대 성과는 아세안과의 경제 및 인적 교류 확대, 한중일 다자 협력 강화, 한반도 정책에 대한 아세안의 지지 확보입니다.

### 경주 APEC 정상회의 (10월 31~11월 1일)
20년 만에 한국에서 다시 개최되는 APEC 정상회의는 ‘우리가 만들어가는 지속 가능한 내일: 연결, 혁신, 번영’을 주제로 경주에서 진행되며, 대통령은 의장 역할을 맡습니다.

1. **10월 29일부터 시작:** APEC CEO 서밋 개막식 및 한미 정상회담.
2. **10월 30일:** 주요 정상들과 양자 회담, 캐나다 총리 공식 방한 일정.
3. **10월 31일:** APEC 본회의 1세션에서 무역·투자 증진을 논의.
– APEC 기업자문위원회(ABAC)와 오찬 및 대화 통해 혁신적 경제 전략 도출.
– 저녁 환영 만찬 개최.
4. **11월 1일:** 2세션에서 AI, 인구 구조 변화 등 미래 비전에 관한 논의 진행.
– 중국 시진핑 국가주석에게 의장직 인계 후 APEC 정상회의 종료.
5. **11월 1일 오후:** 한중 정상회담 포함, 시진핑 주석의 국빈 방한 일정 진행.

이번 APEC 정상회의는 AI, 저출산 등 미래 의제 논의에 촉진 역할을 하며, 주요 후보 국가들과의 정상회담을 통해 협력 기반을 다지는 한편, 실질적 경제 성과를 도모할 예정입니다.

### 두 정상회의의 주요 기대 성과
1. **다자 협력 회복:** APEC 및 아세안을 중심으로 지역 내 협력 강화 및 지도력 확보.
2. **미래 도전 과제 선도:** AI와 인구 구조 변화에 대응하기 위한 논의 촉진.
3. **국제 외교 재도약:** 미국, 중국, 일본, 싱가포르 등 주요 국가와 양자 정상회담을 통해 외교적 동력 강화.
4. **경제 성장:** CEO 서밋 등 경제 행사에서 국내외 투자 유치를 도모하고 새로운 산업 및 일자리 창출을 위한 기반 마련.

이재명 대통령의 이번 다자 정상회의 참석은 대한민국의 국제적 위상을 높이고, 아세안 및 APEC 등 다층적 협력을 통해 국내외 문제 해결과 미래 성장 동력을 창출할 기회가 될 것입니다.

2025-10-24 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]한-모로코 외교장관 통화(10.24.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 10월 24일 나세르 부리타 모로코 외교장관과 첫 전화통화를 진행하며, 한-모로코 양국 관계와 국제무대 협력에 대한 의견을 교환하였습니다.
조 장관은 모로코가 아프리카에서 최초로 한국 대사관이 개설된 국가로, 모로코와의 협력 관계가 지속되고 있음을 긍정적으로 평가했습니다.
총평 이번 논의는 양국 간 경제와 외교 협력을 강화하는 계기가 되어 앞으로 다양한 분야에서의 협력이 기대됩니다.

English Foreign Minister Cho Hyun held his first phone call with Morocco’s Foreign Minister Nasser Bourita on October 24.
They discussed the bilateral relationship between South Korea and Morocco and cooperation on multilateral platforms such as the United Nations.
Summary This dialogue is expected to further strengthen ties between the two nations, especially in economic collaboration and diplomatic coordination.

日本語 韓国の趙賢外交部長官は10月24日にモロッコのナセル・ブリタ外相と初の電話会談を行い、両国関係や国際舞台での協力について意見を交換しました。
趙長官は韓国がアフリカで最初に大使館を設立した国としてモロッコとの継続的な協力関係を評価しました。
総評 両国間の経済・外交協力が今後さらに発展する可能性を示す重要なコミュニケーションです。

中文 韩国外交部长赵贤于10月24日与摩洛哥外交部长纳赛尔·布里塔进行了首次通话。
双方就韩摩双边关系及在联合国等国际平台上的合作交换了意见。
总评 此次对话可能促进两国在经济和外交领域的进一步合作与发展。

Italiano Il ministro degli Esteri sudcoreano Cho Hyun ha avuto il suo primo colloquio telefonico il 24 ottobre con Nasser Bourita, ministro degli Esteri del Marocco.
I due hanno discusso della relazione bilaterale tra Corea del Sud e Marocco e della collaborazione su piattaforme internazionali come le Nazioni Unite.
Valutazione Questa telefonata potrebbe rappresentare un passo avanti per rafforzare la cooperazione economica e diplomatica tra i due paesi.

[문화체육관광부]체육계, 인권 중심으로 근본부터 바꾼다

요약보기
한국어 최근 체육계에서 인권 문제를 개선하기 위해 근본적인 개혁이 추진되고 있습니다.
문체부는 스포츠윤리센터를 통해 현장 점검을 실시하며 인권 중심으로 체육활동의 제도와 환경을 바꾸는 방안을 모색하고 있습니다.
총평 이 개혁은 체육계 내에서의 인권 침해 문제를 예방하고, 안전하고 공정한 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Efforts are being made to fundamentally reform the sports sector to address human rights issues.
The Ministry of Culture, Sports and Tourism, through the Sports Ethics Center, is conducting field inspections and exploring ways to create a human rights-centered environment in sports.
Summary These reforms aim to prevent human rights violations in sports and contribute to creating a safer and fairer environment.

日本語 最近、スポーツ界で人権問題の改善を目指した抜本的な改革が進められています。
文化体育観光部は、スポーツ倫理センターを通じ現場調査を行い、人権を中心にスポーツ活動の制度と環境を改善する方法を模索しています。
総評 この改革によりスポーツ界の人権侵害が防止され、より安全で公平な環境の形成が期待されます。

中文 最近体育界正在为改善人权问题推动根本改革。
文化体育观光部通过体育道德中心开展现场检查,并探索以人权为核心的体育活动制度和环境改进方案。
总评 此项改革有望让体育界避免人权侵害,营造更安全和公平的活动环境。

Italiano Di recente il settore sportivo sta lavorando su una riforma fondamentale per risolvere le problematiche legate ai diritti umani.
Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha avviato ispezioni sul campo tramite il Centro Etico dello Sport, cercando di sviluppare sistemi e ambienti sportivi basati sui diritti umani.
Valutazione Questi cambiamenti si prefiggono di prevenire violazioni dei diritti umani nello sport e di creare un ambiente più sicuro e giusto.

[중소벤처기업부]중기부 중소기업정책실장에 박용순 기술혁신정책관 발탁

요약보기
한국어 중소벤처기업부가 중소기업정책실장에 박용순 기술혁신정책관을 10월 27일자로 임명한다고 발표했습니다.
박 실장은 중소기업의 신기술 활용, 제조혁신, 기술탈취 방지 등을 위한 정책을 주도했던 전문가로, 이재명 정부 국정과제를 적극 이행할 적임자로 평가됩니다.
총평 이번 인사는 AI와 딥테크를 활용한 중소기업 육성 정책이 더욱 체계적으로 추진될 가능성을 높입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced the appointment of Park Yong-soon, Director of Technology Innovation Policy, as Director of SME Policy on October 27.
Park is recognized as a leading expert who spearheaded policies to promote technological innovation, prevent technology theft, and assist SMEs in utilizing new technologies.
Summary This appointment strengthens the potential for more structured efforts in promoting AI-driven and deep-tech innovation policies for SMEs.

日本語 中小ベンチャー企業部は10月27日付で、技術革新政策官のパク・ヨンスン氏を中小企業政策室長に任命すると発表しました。
パク氏は、中小企業の新技術活用や製造革新、技術窃盗防止政策を主導してきた専門家として評価されています。
総評 この人事でAIやディープテックを活用した中小企業支援政策がより体系的に進められる可能性が高まるでしょう。

中文 中小企业创业部宣布,10月27日任命技术创新政策官朴容顺为中小企业政策室长。
朴容顺被评价为推动技术创新、预防技术窃取及支持中小企业应用新技术的核心专家。
总评 此次的人事任命有望加强AI与深科技促中小企业发展的政策执行力度。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Start-up ha annunciato il 27 ottobre la nomina di Park Yong-soon, Direttore della politica di innovazione tecnologica, a Direttore delle Politiche per le PMI.
Park è un esperto che ha guidato iniziative per promuovere l’innovazione tecnologica, prevenire il furto di tecnologia e aiutare le PMI a sfruttare tecnologie avanzate.
Valutazione Questa nomina potrebbe rafforzare le politiche per lo sviluppo delle PMI attraverso l’innovazione tecnologica e l’uso di AI.

[외교부]「한-캄보디아 온라인스캠 공동대응팀(가칭)」 설립을 위한 1차 회의 개최

요약보기
한국어 한국과 캄보디아가 온라인스캠 문제 해결을 위해 공동대응팀 설립을 논의했습니다.
박일 캄보디아 재외국민 정부대표와 속 펄 캄보디아 내무부 차관은 프놈펜에서 1차 회의를 통해 공식 명칭 및 운영 방안을 논의했으며, 다음 주 2차 회의를 진행하기로 합의했습니다.
총평 양국의 협력은 해외에서 발생하는 온라인 사기 피해를 줄이고 한국 국민의 보호를 강화하는 데 실질적 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English South Korea and Cambodia are working together to address online scams by discussing the creation of a joint response team.
The first meeting between South Korea’s government representative, Park Il, and Cambodia’s Deputy Minister Sok Phal focused on the team’s official name and operating details, with plans for a second meeting next week.
Summary This collaboration is expected to significantly enhance the protection of South Korean citizens in Cambodia, effectively tackling online scam-related issues overseas.

日本語 韓国とカンボジアはオンライン詐欺問題に取り組むため、共同対応チームの設立を協議しました。
韓国の政府代表、パク・イル氏とカンボジアの内務副大臣ソク・ペル氏は、チームの公式名や運営方法について議論し、来週に2回目の会議を行う予定です。
総評 両国の協力は、海外でのオンライン詐欺被害を減らし、カンボジアにおける韓国人の保護強化に貢献するでしょう。

中文 韩国与柬埔寨正在合作讨论成立联合应对在线诈骗问题的团队。
韩国政府代表朴日与柬埔寨内政部次长索佩尔在金边举行了首次会议,商讨了团队的正式名称及运营方案,并计划下周召开第二次会议。
总评 两国合作有望显著减少海外在线诈骗案件,并增强对旅居柬埔寨的韩国公民的保护力度。

Italiano Corea del Sud e Cambogia stanno sviluppando una collaborazione per affrontare il problema delle truffe online, discutendo la creazione di una squadra di risposta congiunta.
Durante il primo incontro a Phnom Penh, il rappresentante del governo sudcoreano Park Il e il viceministro degli interni cambogiano Sok Phal hanno trattato il nome ufficiale e i dettagli operativi della squadra, concordando un secondo incontro per la prossima settimana.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe rafforzare la protezione dei cittadini sudcoreani in Cambogia, affrontando efficacemente il problema delle truffe digitali all’estero.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 소규모 식품가공시설용 디지털 위생관리 시스템 개발

요약보기
한국어 농촌진흥청이 소규모 농가형 가공시설의 위생 관리를 위해 IoT 기반 디지털 위생관리 시스템을 개발했습니다.
이 시스템은 자동 계측 및 전자문서화 기술을 활용해 중요관리점을 실시간으로 모니터링하며 관리 비용 절감과 식품 안전성을 강화합니다.
총평 이 기술은 농업인의 관리 부담을 줄이고 위생 관리 수준을 높여 소비자 신뢰를 제고할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration has developed an IoT-based digital hygiene management system to support small-scale processing facilities in agriculture.
This system automates data collection and electronic documentation of critical control points, enhancing food safety and reducing management costs.
Summary This technology is expected to ease the burden of hygiene management for farmers and improve food safety, fostering greater consumer trust.

日本語 農村振興庁は、小規模な農家型加工施設の衛生管理向上を目的としたIoT基盤のデジタル衛生管理システムを開発しました。
このシステムは重要管理点のデータを自動で収集・電子文書化し、管理コストの削減と食品安全性の強化を目指します。
総評 この技術は農家の管理負担を軽減し、衛生管理の向上を通じて消費者の信頼をさらに高める効果が期待されます。

中文 农村振兴厅开发了基于物联网的数字化卫生管理系统,旨在提升小型农家加工设施的卫生管理便利性。
该系统通过自动数据收集和电子文档化技术,实时监测关键控制点以节省管理成本并加强食品安全性。
总评 此技术有望降低农业生产者的管理难度,提高食品卫生水平,增强消费者对产品的信任度。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato un sistema di gestione digitale dell’igiene basato sull’IoT per supportare le strutture di trasformazione agricole su piccola scala.
Il sistema automatizza la raccolta dei dati e la documentazione elettronica dei punti di controllo critici, migliorando la sicurezza alimentare e riducendo i costi di gestione.
Valutazione Questa tecnologia potrebbe ridurre il carico di gestione per gli agricoltori e aumentare la fiducia dei consumatori grazie a una maggiore sicurezza alimentare.

[농촌진흥청]국산 치즈의 향연, 제18회 목장형 자연치즈 경진대회 성료

요약보기
한국어 국내산 원유로 만든 치즈 중 우수작 11점이 제18회 목장형 자연치즈 경진대회를 통해 선정되었습니다.
대상은 산업목장의 ‘고다 치즈’가 수상했으며, 다양한 우수 치즈가 10월 25~26일 경기도 안양시에서 열리는 ‘세계 우유의 날’ 행사에서 전시됩니다.
또한, 유제품 관련 기술과 다양한 부대행사가 함께 진행될 예정입니다.
총평 이번 전시는 국내산 치즈의 품질을 널리 알리고 소비자들이 새로운 치즈를 경험하며 선택의 폭을 넓히는 기회가 될 것입니다.

English The 18th annual Farm-Style Natural Cheese Competition has selected 11 outstanding pieces of cheese made with domestic raw milk.
The grand prize went to ‘Gouda Cheese’ from Industrial Farm, and various award-winning cheeses will be showcased in Anyang during the ‘World Milk Day’ event on October 25–26.
Dairy products from innovative technologies and engaging side events will also be featured.
Summary This exhibition promotes the quality of domestic cheese and offers consumers an opportunity to explore diverse cheese options and learn about advancements in dairy products.

日本語 国産原料乳で作られたチーズの中から優秀な11作品が、第18回牧場型ナチュラルチーズ競技大会で選ばれました。
最優秀賞は産業牧場の「ゴーダチーズ」が受賞し、受賞作品は10月25日から26日にかけて安養市のイベント「世界牛乳の日」で展示される予定です。
乳製品開発の最新技術や多彩な催しも行われます。
総評 本イベントは国内産チーズの魅力を広めるとともに、消費者が多様な選択肢を楽しむ好機となるでしょう。

中文 第18届牧场型自然奶酪竞赛评选出11个优秀国产奶酪作品。
最佳奖颁给了工业牧场的戈达奶酪,其他获奖奶酪将于10月25至26日在安养市的“世界牛奶日”活动中展出。
还有乳制品新技术和丰富多彩的附加活动亮相。
总评 这次展览将推广国产奶酪的品质,同时也让消费者体验多样化选择并了解乳制品的技术进步。

Italiano L’evento annuale per il formaggio naturale in stile fattoria ha premiato 11 eccellenti formaggi prodotti con latte nazionale.
Il premio principale è stato assegnato al ‘Gouda Cheese’ della Fattoria Industriale, e i formaggi vincitori saranno esposti il 25 e 26 ottobre durante l’evento ‘Giornata Mondiale del Latte’ ad Anyang.
Ci saranno anche tecnologie innovative sui latticini e numerose attività collaterali.
Valutazione Questa mostra promuove la qualità dei formaggi italiani e offre ai consumatori l’opportunità di esplorare nuove opzioni e scoprire innovazioni nel settore caseario.

[과학기술정보통신부]임문영 부위원장 오픈AI 글로벌 대외협력 최고책임자 면담

요약보기
한국어 임문영 디지털 정책 부위원장은 오픈AI의 글로벌 대외협력 최고책임자와 면담했습니다.
이번 면담은 디지털 협력 및 정책 방향에 대한 논의를 위해 진행된 것으로 보도되었습니다.
총평 이번 면담은 디지털 정책의 세계적 흐름을 이해하고 국제적 협력을 강화하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English Vice Chairperson Lim Moon-young of Digital Policy met with OpenAI’s Chief Officer for Global Affairs.
The meeting was reportedly held to discuss digital collaboration and policy directions.
Summary This meeting is expected to enhance understanding of global trends in digital policy and strengthen international cooperation.

日本語 デジタル政策副委員長のイム・ムンヨン氏は、OpenAIのグローバル対外協力最高責任者と面談しました。
この面談はデジタル協力や政策方針の議論を目的に行われたと報じられています。
総評 世界的なデジタル政策の動向を理解し、国際協力を強化する契機となることが期待されます。

中文 数字政策副委员长林文英与OpenAI全球对外合作首席负责人进行了面谈。
据报道,此次会谈旨在探讨数字合作及政策方向。
总评 此次会谈有望促进对全球数字政策趋势的理解,并强化国际合作关系。

Italiano Il Vicepresidente Lim Moon-young per le politiche digitali ha incontrato il responsabile per gli affari globali di OpenAI.
L’incontro è stato finalizzato a discutere la collaborazione digitale e le direzioni politiche secondo quanto riferito.
Valutazione Questo incontro potrebbe rafforzare la comprensione delle tendenze globali nelle politiche digitali e favorire la cooperazione internazionale.

[중소벤처기업부]AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략 발표

요약보기
한국어 중소벤처기업부가 제조업 경쟁력 강화를 위해 「AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략」을 발표했습니다.
중소 제조기업의 디지털 전환과 AI 도입을 촉진하기 위해 맞춤형 지원부터 스마트공장 확대, AI 기반 기술 개발까지 포괄적으로 추진하는 내용이 포함되어 있습니다.
총평 이번 전략은 중소 제조기업의 생산성과 안전성을 강화하고, 산업재해 감소를 통해 근로환경 개선 및 국가 제조업 경쟁력 향상에 기여할 가능성이 높습니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced the “AI-based Smart Manufacturing Innovation 3.0 Strategy” to strengthen manufacturing competitiveness.
The strategy includes tailored support for SMEs, expansion of smart factories, and comprehensive promotion of AI adoption and digital transformation.
Summary This plan aims to improve productivity, reduce industrial accidents, and enhance working conditions while boosting national manufacturing innovation and competitiveness.

日本語 中小ベンチャー企業部は製造業競争力を強化するために「AI基盤スマート製造革新3.0戦略」を発表しました。
中小製造企業のデジタル化とAI導入を促進するために、個別支援やスマート工場の拡大、包括的な技術開発が含まれています。
総評 この戦略は、中小製造企業の生産性向上や労災予防による働きやすい環境の整備と製造業競争力の強化を助けることが期待されます。

中文 中小风险企业部宣布了“基于AI的智能制造创新3.0战略”,以强化制造业竞争力。
该战略包括为中小制造企业提供量身定制支持、推动智能工厂普及,以及全面推进AI技术应用和数字化转型。
总评 这一战略有望提升生产效率,减少工业事故,并改善工作环境,同时增强国家制造业竞争力。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle startup ha annunciato la strategia “Innovazione nella produzione intelligente basata sull’AI 3.0” per rafforzare la competitività manifatturiera.
La strategia include supporto personalizzato per le PMI, l’espansione delle fabbriche intelligenti e lo sviluppo della tecnologia AI.
Valutazione Favorendo le aziende manifatturiere di piccole e medie dimensioni, questa strategia mira a migliorare la produttività, ridurre gli incidenti sul lavoro e potenziare l’innovazione nel settore manifatturiero nazionale.

[산림청]영주국유림관리소, 규제혁신 현장지원센터 운영 – 2025년 산림청 규재개선 대표사례 소개 –

요약보기
한국어 산림청 영주국유림관리소는 영주 부석사에서 규제혁신 현장지원센터를 운영하면서 산림소득 보조사업 지원대상 확대 및 정책자금 신청 접수지역 개선 내용을 홍보했습니다.
제도 개선으로 농업경영체까지 산림소득 보조사업 지원대상이 확대되었으며, 정책자금 신청이 더 많은 지역산림조합에서 가능해졌습니다.
총평 이번 개선으로 임업인과 일반 국민들의 접근성이 높아져 혜택을 더욱 실질적으로 체감할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Yeongju National Forest Management Office held a regulatory innovation support center near Buseoksa Temple and promoted expanded eligibility for forest income subsidy programs and improved policy fund application areas.
The reform broadened the eligibility to include agricultural management entities and allowed fund applications in more forest associations beyond the designated ones.
Summary These changes are expected to enhance accessibility for foresters and the public, making policy benefits more tangible.

日本語 山林庁のヨンジュ国有林管理所は、規制改善を実感しやすくするために、ヨンジュ市の浮石寺周辺で規制革新現場支援センターを運営しました。
この改正によって、農業経営体も森林収益補助事業の支援対象に含まれるようになり、政策資金申請可能地域も拡大されました。
総評 森林に関わる政策改善が進み、多くの人々がその恩恵をより受けやすくなると期待されています。

中文 林务厅荣州国有林管理所在荣州浮石寺地区运营了法规创新现场支持中心,并宣传了扩大森林收益补助项目资助对象和改善政策资金申请区域的内容。
通过改革,农业管理体系也被纳入补助对象,同时政策资金申请范围扩大到更多地方森林联合地区。
总评 此改善有望提高林业工作者及公众的便利性,让政策福利更易获取。

Italiano L’Ufficio Forestale Nazionale di Yeongju ha gestito un centro di supporto all’innovazione normativa vicino al Tempio di Buseok, promuovendo l’espansione dei destinatari dei programmi di sussidio al reddito forestale e migliorando le aree per le domande di fondi politici.
La riforma ha esteso l’idoneità alle entità gestionali agricole e ha aumentato il numero di associazioni forestali dove presentare le richieste di fondi.
Valutazione Questi cambiamenti promettono di migliorare l’accessibilità per i forestali e il pubblico, rendendo più accessibili i benefici delle politiche forestali.

[국무조정실][보도자료] 검찰개혁추진단 자문위원회 구성

요약보기
한국어 검찰개혁추진단은 검찰개혁 후속조치 업무를 위한 자문위원회를 구성했습니다.
자문위원회는 법조계, 학계, 시민단체 등 16명의 전문가로 구성되며, 앞으로 1년간 다양한 쟁점에 대한 논의와 실현가능한 대안 제시에 집중할 예정입니다.
총평 이번 조치는 수사·기소 분리와 국민 인권 보호를 목표로 하는 검찰개혁의 세부 실행을 지원함으로써 법과 사회의 신뢰 회복에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Prosecution Reform Promotion Task Force has established an advisory committee to implement follow-up measures for prosecution reform.
The committee, comprised of 16 experts from the legal, academic, and civic sectors, will discuss issues and suggest feasible solutions over the next year.
Summary This initiative is expected to aid the prosecution reform process, focusing on separating investigation and indictment and protecting citizens’ rights, ultimately enhancing public trust in the legal system.

日本語 検察改革推進団は検察改革の後続措置業務のため、諮問委員会を設立しました。
この委員会は法曹界、学界、市民団体など16人の専門家で構成され、1年間にわたり問題点の議論および実現可能な解決策の提示を行う予定です。
総評 この改革は捜査と起訴の分離、国民の人権保護を目標としており、司法制度への信頼を向上させる効果が期待されます。

中文 检察改革推进团成立了一个咨询委员会,以落实检察改革的后续措施。
该委员会由法律界、学术界及市民团体等16名专家组成,未来一年将集中讨论相关问题并提出可行的解决方案。
总评 此举有望推动检察改革,强调调查与起诉分离及保护公民权益,从而促进司法体系的公众信任。

Italiano Il gruppo per la promozione della riforma della procura ha istituito un comitato consultivo per implementare le misure di seguito alla riforma della giustizia.
Il comitato, composto da 16 esperti provenienti dai settori legale, accademico e civile, lavorerà per un anno discutendo le questioni chiave e proponendo soluzioni praticabili.
Valutazione Questa iniziativa mira a separare le funzioni di indagine e accusa e proteggere i diritti dei cittadini, contribuendo a migliorare la fiducia pubblica nel sistema giudiziario.

[국토교통부]김용석 대광위원장,"하남교산지구 교통망 확충 박차"

요약보기
한국어 김용석 대광위원장은 하남교산지구의 교통망 확충 계획에 박차를 가한다고 밝혔습니다.
이번 교통망 확충은 지역 주민과 이용자들의 이동 편의를 대폭 개선하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
총평 이 정책은 하남교산지구 주민들이 더 빠르고 편리하게 이동할 수 있는 환경을 조성할 것으로 기대됩니다.

English Kim Yong-seok, head of the Metropolitan Transport Commission, announced efforts to accelerate the expansion of transportation networks in Hanam Gyo-san District.
The project focuses on significantly improving mobility and convenience for local residents and users.
Summary This plan aims to enhance transportation access for Hanam Gyo-san District residents, promoting faster and more convenient mobility.

日本語 キム・ヨンソク大広委員長は、ハナム教山地区の交通網拡充計画を加速すると発表しました。
この計画は地域住民や利用者の移動の利便性を大幅に向上させることを目的としています。
総評 この政策により、ハナム教山地区住民の交通環境がより快適になることが期待されます。

中文 韩国交通委员会主席金容锡宣布,将加快推进哈南教山地区的交通网络扩建计划。
此次扩建计划将着重改善当地居民及用户的出行便捷性。
总评 该政策预计将为哈南教山地区的人们提供更高效的交通便利。

Italiano Kim Yong-seok, presidente della Commissione metropolitana per i trasporti, ha annunciato l’intenzione di accelerare l’espansione delle reti di trasporto nel distretto di Hanam Gyo-san.
Il progetto mira a migliorare notevolmente la mobilità e la comodità per residenti e utenti locali.
Valutazione Con questa politica, i residenti del distretto di Hanam Gyo-san potranno godere di una rete di trasporti più efficiente e accessibile.

[국무조정실][보도자료] 제5회 국정현안관계장관회의

요약보기
한국어 김민석 국무총리가 밀양 삼양식품 공장에서 제5회 국정현안관계장관회의를 주재하고 K-푸드 글로벌 수출 전략 및 AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략을 발표했습니다.
정부는 2030년까지 K-푸드 수출 목표를 150억 달러로 설정하고, 중소 제조기업의 AI 도입률을 10%까지 끌어올릴 계획입니다.
총평 이번 정책은 K-푸드의 세계적 위상을 확대하며 중소기업 제조 경쟁력을 강화해 경제 전반에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English Prime Minister Kim Min-seok presided over the 5th cabinet meeting at Samyang Foods Factory in Miryang and announced the “Global K-Food Export Strategy” along with the “AI-based Smart Manufacturing Innovation 3.0 Strategy.”
The government aims to achieve $15 billion in K-Food exports by 2030 while supporting small manufacturers to adopt AI technologies, increasing adoption rates to 10%.
Summary These initiatives are expected to enhance K-Food’s global standing and strengthen manufacturing competitiveness, benefiting various sectors of the economy.

日本語 キム・ミンソク国務総理は、密陽の三養食品工場で第5回国政課題関係閣僚会議を主催し、「世界Kフード輸出戦略」と「AI基盤スマート製造革新3.0戦略」を発表しました。
政府は2030年までにKフード輸出目標を150億ドルに設定し、中小製造企業のAI導入率を10%まで引き上げる計画です。
総評 この政策はKフードの国際的競争力を向上させるだけでなく、製造業全体の近代化を促進する重要な役割を果たすでしょう。

中文 韩国总理金敏锡在三养食品工厂主持了第五次国家事务相关部长会议,并公布了“全球K食品出口战略”和“基于AI的智能制造创新3.0战略”。
政府计划到2030年实现150亿美元的K食品出口目标,同时推动中小制造企业的AI采纳率升至10%。
总评 此政策有望提升K食品的国际竞争力,同时促进制造业整体升级,为经济发展带来积极影响。

Italiano Il primo ministro Kim Min-seok ha presieduto il quinto incontro ministeriale presso la fabbrica di Samyang Foods a Miryang, annunciando la “Strategia globale di esportazione K-Food” e la “Innovazione intelligente nella produzione 3.0 basata sull’AI.”
Il governo mira a raggiungere 15 miliardi di dollari di esportazioni di K-Food entro il 2030, supportando l’adozione dell’AI da parte delle piccole imprese manifatturiere fino al 10%.
Valutazione Questi piani potranno rafforzare la posizione globale del K-Food, favorendo anche una maggiore competitività nel settore manifatturiero, con impatti positivi sull’intera economia.

[과학기술정보통신부]과학 콘서트의 귀환, 2025 카오스강연 시즌2 과천과학관에서 개막

요약보기
한국어 2025년 카오스강연 시즌2가 과학콘서트의 형태로 과천과학관에서 개막할 예정입니다.
이번 강연은 과학적 지식과 대중적 토론의 장을 제공하며 전 연령층의 관람객에게 과학의 재미를 소개하는 것이 목표입니다.
총평 과학콘서트는 대중의 과학에 대한 흥미를 높이고 교육적 가치를 제공함으로써 과학에 대한 접근성을 확대하는 기회가 될 것입니다.

English The 2025 Chaos Lecture Season 2 is set to return as a science concert at Gwacheon Science Museum.
The lecture aims to provide scientific knowledge and a platform for public discussion, engaging audiences of all ages with the joy of science.
Summary This science concert can enhance curiosity about science among the public and provide educational benefits, making scientific knowledge more accessible.

日本語 2025年、カオス講演第2シーズンが科学コンサートとして果川科学館で開幕する予定です。
この講演は科学的な知識と大衆的な議論の場を提供し、全世代の観客に科学の楽しさを紹介することが目的です。
総評 科学コンサートは大衆の科学への興味を向上させ、教育的価値を高める貴重な機会となるでしょう。

中文 2025年,第二季混沌讲座将以科学演讲的形式在果川科学馆拉开帷幕。
讲座旨在提供科学知识和公众讨论的平台,并向各年龄层观众介绍科学的乐趣。
总评 通过提升大众的科学兴趣和教育价值,本次讲座将成为加深科学普及的重要契机。

Italiano La seconda stagione delle Chaos Lecture del 2025 inizierà come un concerto scientifico presso il Museo della Scienza di Gwacheon.
L’obiettivo di queste lezioni è fornire conoscenze scientifiche e creare spazio per discussioni pubbliche, coinvolgendo il pubblico di tutte le età nel piacere delle scienze.
Valutazione Questo concerto scientifico offrirà una grande opportunità per aumentare la curiosità del pubblico verso la scienza e promuovere il valore educativo.

[과학기술정보통신부]제4회 기술개발인의 날 기념식 개최

요약보기
한국어 국가기술개발위원회가 제4회 기술개발인의 날 기념식을 개최했습니다.
이 행사에서는 기술혁신과 산업 발전에 기여한 기술개발자들을 시상하고, 기술 개발의 중요성을 강조하는 시간이 마련되었습니다.
총평 기술 개발을 통해 산업 경쟁력을 강화하고 미래 혁신을 촉진할 수 있는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The National Committee for Technology Development hosted the 4th Technology Developers’ Day ceremony.
The event recognized individuals contributing to technological innovation and industrial growth while emphasizing the importance of further technology development.
Summary This initiative is expected to strengthen industry competitiveness and promote future breakthroughs in innovation.

日本語 国家技術開発委員会が第4回技術開発者の日記念式典を開催しました。
このイベントでは技術革新や産業の発展に寄与した技術開発者たちを表彰し、技術開発の重要性を強調しました。
総評 技術開発により産業競争力が強化され、未来のイノベーションが後押しされることが期待されます。

中文 国家技术开发委员会举办了第4届技术开发者日纪念仪式。
活动中表彰了为技术创新和产业发展作出贡献的开发者,同时强调了技术开发的重要性。
总评 预计该活动将加强产业竞争力并推动未来的技术创新发展。

Italiano Il Comitato Nazionale per lo Sviluppo Tecnologico ha organizzato la quarta cerimonia annuale della Giornata degli Sviluppatori di Tecnologia.
L’evento ha premiato coloro che hanno contribuito all’innovazione tecnologica e alla crescita industriale, evidenziando l’importanza dello sviluppo tecnologico.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire una maggiore competitività industriale e stimolare innovazioni future.

[과학기술정보통신부]2025 APEC 인공지능 영상 공모전 시상식 개최

요약보기
한국어 2025년 APEC 인공지능 영상 공모전 시상식이 개최되었습니다.
행사는 인공지능 기술 및 활용에 대한 국제적 관심을 고취시키고, 지역 내 혁신과 협력을 촉진하기 위한 기회를 제공했습니다.
총평 이번 공모전은 참가자들이 AI 활용 가능성을 탐구하고 기술 발전의 중요성을 깨닫는 계기를 마련했습니다.

English The 2025 APEC AI Video Contest Awards Ceremony was held.
The event aimed to promote global interest in AI technology and usage, and foster innovation and cooperation within the region.
Summary This contest provided participants with an opportunity to explore the potential applications of AI and underscored the importance of technological advancement.

日本語 2025年APEC人工知能動画コンテスト表彰式が開催されました。
このイベントは人工知能技術とその活用への国際的関心を高め、地域内の革新と協力を促進する目的がありました。
総評 このコンテストは参加者にAIの応用可能性を探る機会を与え、技術発展の重要性を強調しました。

中文 2025年APEC人工智能视频比赛颁奖典礼圆满举行。
活动旨在提升国际社会对人工智能技术及应用的关注,并促进地区内的创新与合作。
总评 此次比赛不仅让参与者深入探索AI的应用潜力,还突显了技术发展的重要意义。

Italiano Si è tenuta la cerimonia di premiazione del concorso video sull’intelligenza artificiale dell’APEC del 2025.
L’evento mirava a promuovere l’interesse globale per le tecnologie AI e le loro applicazioni, favorendo l’innovazione e la cooperazione nella regione.
Valutazione Questo concorso ha offerto ai partecipanti l’opportunità di esplorare il potenziale delle applicazioni AI e ha evidenziato l’importanza dello sviluppo tecnologico.

[행정안전부]주민의 삶과 직결된 지역 안전·복지 제도 개선 행안부 지방정부와 협력 강화

요약보기
한국어 행정안전부가 지방정부와 협력하여 지역 안전 및 복지 제도 개선에 나섭니다.
이러한 조치는 주민의 삶과 직결된 문제 해결을 목표로 하고 있습니다.
이를 통해 지역사회의 안전성 강화와 복지 서비스의 질 향상이 기대됩니다.
총평 이번 협력은 지역주민들이 피부로 느낄 수 있는 더 나은 사회 환경 조성에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Interior and Safety is working with local governments to improve regional safety and welfare systems.
This initiative aims to address issues closely linked to the lives of the residents.
It is expected to enhance community safety and improve the quality of welfare services.
Summary This collaboration is likely to create a better social environment that residents can directly benefit from.

日本語 行政安全部が地方自治体と協力して、地域の安全と福祉制度の改善に取り組みます。
この取り組みは住民の生活に直結する問題を解決することを目的としています。
これにより地域社会の安全性向上と福祉サービスの質の改善が期待されます。
総評 政府の取り組みにより住民がより安心して住める環境が期待できます。

中文 韩国行政安全部将与地方政府合作,改善区域安全和福利制度。
此举旨在解决与居民生活息息相关的问题。
预计将加强社区安全并提高福利服务质量。
总评 此项措施可能会直接提升居民的生活环境质量。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza sta collaborando con i governi locali per migliorare i sistemi di sicurezza e benessere delle comunità locali.
L’iniziativa mira a risolvere problemi che influenzano direttamente la vita dei residenti.
Si prevede un miglioramento della sicurezza locale e della qualità dei servizi di assistenza sociale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe creare un ambiente sociale più stabile e migliorare la qualità della vita dei residenti.

[행정안전부]기후위기 고령화 지방소멸 등 사회문제 사회연대경제 정책으로 극복한다

요약보기
한국어 정부는 기후 위기, 고령화, 지방소멸 등 사회 문제 해결을 위해 사회연대경제 정책을 추진한다고 발표했습니다.
이 정책은 지역 내 경제와 공동체를 활성화하고 지속 가능한 사회를 만들어가는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 사회 문제를 해결하기 위한 이번 정책은 지역경제 활성화와 공동체 복원을 통한 상생 효과를 가져올 가능성이 있습니다.

English The government announced a social solidarity economic policy to address issues like climate crisis, aging population, and regional decline.
This policy aims to revitalize local economies and communities, fostering a sustainable society.
Summary This initiative could promote collaboration and boost local resilience, potentially improving community welfare.

日本語 政府は気候危機、高齢化、地方消滅などの社会問題を克服するため、社会的連帯経済政策を推進すると発表しました。
この政策は地域経済とコミュニティの活性化を目指し、持続可能な社会の実現を図ることを目的としています。
総評 この取り組みは地域の活力の回復とコミュニティの結束を強化する効果が期待されます。

中文 政府宣布通过社会连带经济政策应对气候危机、人口老龄化和地方消亡等社会问题。总评 此举或将有效支持地方经济及社区发展,提高社会整体的可持续性和韧性。

Italiano Il governo ha annunciato una politica economica di solidarietà sociale per affrontare problemi come la crisi climatica, l’invecchiamento della popolazione e lo spopolamento regionale.
L’iniziativa mira a rafforzare le economie locali e le comunità per costruire una società sostenibile.
Valutazione Questa politica potrebbe supportare la rinascita delle comunità locali e contribuire a costruire un futuro più stabile e collaborativo.

[행정안전부]1등급 문서24시스템 운영 재개

요약보기
한국어 정부가 공공서비스 혁신의 일환으로 1등급 문서24시스템 운영을 재개한다고 발표했습니다.
이 시스템은 문서 관리와 전자 결재 서비스를 통합하여 업무 효율성을 높이고, 공공기관 간 원활한 소통을 지원하는 것을 목표로 합니다.
총평 이번 재개는 공공 서비스의 디지털화 개선을 통해 행정 서비스의 접근성과 효율성이 향상되는 효과를 가져올 것으로 기대됩니다.

English The government announced the reopening of the Grade 1 Document24 System as part of public service innovation.
This system integrates document management and electronic approval services to enhance work efficiency and facilitate smooth communication across public institutions.
Summary The reopening is expected to improve administrative service accessibility and efficiency by advancing the digitalization of public services.

日本語 政府は公共サービスの改革の一環として、1等級の文書24システム運営を再開すると発表しました。
このシステムは、文書管理と電子承認サービスを統合することで効率性を高め、公共機関間の円滑なコミュニケーションを目指しています。
総評 この再開は、公共サービスのデジタル化を通じて行政サービスの効率性とアクセスを向上させる効果が期待されます。

中文 政府宣布重新启动一级文档24系统,以推动公共服务创新。
该系统整合了文档管理和电子审批服务,旨在提高工作效率并促进公共机构间的顺畅沟通。
总评 重新启动该系统预计将通过数字化公共服务提升行政效率和服务便捷性。

Italiano Il governo ha annunciato la ripresa del sistema Document24 di grado 1 come parte dell’innovazione dei servizi pubblici.
Il sistema integra la gestione dei documenti e i servizi di approvazione elettronica per migliorare l’efficienza lavorativa e favorire la comunicazione tra le istituzioni pubbliche.
Valutazione La riapertura del sistema potrebbe facilitare la digitalizzazione dei servizi pubblici, aumentando l’accesso e l’efficienza dei servizi amministrativi.

[행정안전부]공주 백업센터, 국가정보자원관리원의 데이터 백업 중심지로 도약

요약보기
한국어 공주시가 국가정보자원관리원의 새로운 데이터 백업 중심지가 되었습니다.
이 프로젝트는 국가 데이터의 안정적인 저장 및 관리 체계를 강화하는 것을 목표로 진행되었습니다.
이를 통해 중요한 국가 정보의 보안을 강화하고 관리 효율성을 높이는 데 기여할 것입니다.
총평 이 백업센터 구축으로 정보 관리의 안정성이 향상되며, 국가 차원의 데이터 보안도 한층 강화될 전망입니다.

English Gongju City has been designated as the new data backup hub for the National Computing & Information Resources Service.
This initiative aims to enhance secure storage and management systems for national data.
It is expected to strengthen data security and improve administrative efficiency on a national scale.
Summary Establishing this backup center will bolster data management stability and improve the country’s overall information security infrastructure.

日本語 公州市が国家情報資源管理院の新しいデータバックアップ拠点に指定されました。
このプロジェクトは国家データの安全な保存と管理体制の強化を目的としています。
これにより重要な国家情報のセキュリティ向上と管理効率の改善に繋がることが期待されます。
総評 データバックアップセンターの設置により、情報管理の信頼性と国家レベルのセキュリティが向上すると予想されます。

中文 公州市成为国家信息资源管理院的新数据备份中心。
该项目旨在强化国家数据的安全存储及管理体系。
有望提升重要国家信息的安全性,并提高管理效能。
总评 数据备份中心的建立将提高信息管理稳定性,并加强国家信息安全保护能力。

Italiano La città di Gongju è stata designata come nuovo centro di backup dei dati per il Servizio Nazionale di Gestione delle Risorse Informative.
L’iniziativa mira a migliorare i sistemi di archiviazione sicura e di gestione dei dati nazionali.
Si prevede che rafforzerà la sicurezza delle informazioni vitali e migliorerà l’efficienza gestionale su scala nazionale.
Valutazione Questo centro di backup offrirà maggiore sicurezza e stabilità nella gestione dei dati critici del Paese.

[기후에너지환경부]탈탄소 녹색문명 전환의 첫 실험 제주에서 본격 추진

요약보기
한국어 정부가 탈탄소 녹색문명 전환을 위한 첫 실험을 제주에서 본격 추진합니다.
이 실험은 지속 가능한 발전과 환경 보호를 목표로 하는 정책의 일환으로, 탄소 배출 감소와 친환경 기술 개발을 중심으로 진행됩니다.
이를 통해 지역 주민과 관광업계에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
총평 제주에서의 탈탄소 실험은 지역 환경 개선뿐 아니라 전국적으로 확대 가능한 친환경 모델을 제시하는 계기가 될 수 있습니다.

English The government is launching its first experiment for a decarbonized green civilization transition in Jeju.
This initiative focuses on reducing carbon emissions and developing eco-friendly technologies as part of sustainable development and environmental conservation efforts.
It is expected to positively impact local residents and the tourism industry.
Summary The Jeju experiment could serve as a scalable eco-friendly model, improving local environments and contributing to national sustainability goals.

日本語 政府は脱炭素型の緑色文明への転換に向けた最初の実験を済州で本格的に進めています。
この実験は持続可能な発展と環境保護を目指し、炭素排出量削減や環境に優しい技術開発を中心に取り組むものです。
地域住民や観光業界に良い影響を与えることが期待されています。
総評 済州での脱炭素実験は、地域環境の改善に加え、全国的にモデルとして拡大可能な持続可能な取り組みです。

中文 政府在济州岛启动脱碳绿色文明转型的首次实验。
该实验旨在减少碳排放和开发环保技术,作为可持续发展和环境保护政策的一部分。
预计将对当地居民和旅游业产生积极影响。
总评 济州岛的脱碳实验不仅能推动当地环境改善,还将为全国提供可扩展的环保示范模式。

Italiano Il governo sta avviando il primo esperimento per la transizione verso una civiltà verde e decarbonizzata a Jeju.
L’iniziativa si concentrerà sulla riduzione delle emissioni di carbonio e sullo sviluppo di tecnologie ecosostenibili, come parte degli sforzi per la conservazione ambientale e lo sviluppo sostenibile.
Si prevede un impatto positivo sui residenti locali e sull’industria turistica.
Valutazione L’esperimento a Jeju potrebbe rappresentare un modello ecologico replicabile su scala nazionale, migliorando l’ambiente e favorendo la sostenibilità.

[교육부]최교진 장관 케이(K)-에듀 엑스포(EXPO) 개막식 참석

요약보기
한국어 최교진 장관이 오늘 K-에듀 엑스포(EXPO) 개막식에 참석했습니다.
이번 엑스포는 교육 기술과 혁신을 주제로 다양한 프로그램과 전시를 선보이는 자리로 마련되었습니다.
이를 통해 교육 현장의 변화와 발전 가능성을 공유하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 엑스포는 최신 교육 트렌드와 기술을 접할 수 있어 학생과 교사 모두에게 실질적 혜택을 줄 수 있는 의미 있는 기회로 보입니다.

English Minister Choi Gyo-jin attended the opening ceremony of the K-Edu Expo today.
The expo features various programs and exhibitions focusing on educational technology and innovation.
This event is expected to serve as a platform for sharing developments and potential changes in educational practices.
Summary The expo offers an insightful opportunity for both students and teachers to engage with the latest educational trends and technologies.

日本語 チェ・ギョジン長官は本日、K-Edu Expoの開幕式に出席しました。
このエキスポでは教育技術と革新をテーマに、さまざまなプログラムや展示が紹介されています。
教育現場の変化や進化の可能性を共有する場として期待されています。
総評 このエキスポは学生や教師が最新の教育技術や動向を知る良い機会を提供します。

中文 崔敎珍部长今天出席了K教育博览会(EXPO)开幕式。
此次博览会以教育技术与创新为主题,展示了各种项目及展览内容。
有望成为分享教育领域变化与发展可能性的舞台。
总评 此次博览会为学生和老师提供了一个了解最新教育趋势和技术的重要平台。

Italiano Il Ministro Choi Gyo-jin ha partecipato oggi alla cerimonia di apertura dell’Expo K-Edu.
L’evento presenta una varietà di programmi e mostre incentrate sulla tecnologia educativa e l’innovazione.
Ci si aspetta che sia un’opportunità per condividere cambiamenti e possibilità di sviluppo nel settore educativo.
Valutazione Questo expo rappresenta una grande occasione per studenti e insegnanti di conoscere le ultime tendenze e innovazioni nell’educazione.

[교육부]최은옥 차관 ‘케이(K)-에듀 엑스포’에서 해외 교육 관계자들과 함께 경북과학고 방문

요약보기
한국어 최은옥 교육부 차관이 ‘케이(K)-에듀 엑스포’ 일정으로 해외 교육 관계자들과 함께 경북과학고를 방문했습니다.
이번 방문은 한국 교육 시스템과 과학 기술 분야의 우수성을 알리고 국제 교류를 강화하기 위해 진행되었습니다.
총평 이번 방문은 국내 교육의 선진 시스템을 전 세계에 알리는 기회가 되었으며 국제적 인재 양성에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English Deputy Minister Choi Eun-ok visited Gyeongbuk Science High School together with international education officials as part of the ‘K-Edu Expo’.
The visit aimed to promote the excellence of Korea’s education system and scientific technology sector, while strengthening global collaboration.
Summary This visit serves as an opportunity to showcase Korea’s educational advancements and may contribute to fostering global talent exchange.

日本語 崔恩玉教育部次官が「K-エデュエキスポ」の一環として、海外の教育関係者と共に慶北科学高校を訪問しました。
今回の訪問は韓国の教育制度と科学技術分野の優秀性を広め、国際交流を強化する目的で行われました。
総評 この訪問は韓国の教育と技術の発展を国際的にアピールし、世界規模の人材育成に役立つ契機となりそうです。

中文 崔恩玉教育部次官作为‘K-Edu Expo’活动的一部分,与海外教育相关人士访问了庆北科学高中。
此行旨在宣传韩国教育系统和科学技术领域的卓越性,同时加强国际交流与合作。
总评 这次访问有助于提升韩国教育的国际形象,同时促进全球人才交流的发展。

Italiano Il viceministro dell’istruzione Choi Eun-ok ha visitato il liceo scientifico di Gyeongbuk insieme a funzionari educativi internazionali nell’ambito dell’‘Esposizione K-Edu’.
La visita è stata organizzata per promuovere l’eccellenza del sistema educativo e del settore tecnologico coreano e favorire la collaborazione internazionale.
Valutazione Questa visita è una buona occasione per mostrare i progressi educativi della Corea, stimolando allo stesso tempo lo scambio di talenti a livello globale.

[교육부]최교진 교육부 장관 동북아역사재단 독도체험관 재개관식 참석

요약보기
한국어 최교진 교육부 장관이 동북아역사재단 독도체험관 재개관식에 참석했습니다.
이번 재개관식은 독도에 대한 올바른 역사적 인식을 확립하고, 교육적 가치를 높이기 위해 마련되었습니다.
이를 통해 독도의 역사적·문화적 중요성을 알리는 데 기여할 것으로 예상됩니다.
총평 독도 관련 교육 및 체험 공간이 새롭게 조성됨으로써 독도를 더 깊이 이해하고 느낄 수 있는 기회가 확대될 것으로 보입니다.

English Minister Choi Gyo-jin of the Ministry of Education attended the reopening ceremony of the Dokdo Experience Center organized by the Northeast Asian History Foundation.
The reopening event was aimed at establishing correct historical awareness of Dokdo and increasing its educational value.
It is expected to contribute to raising awareness about the historical and cultural importance of Dokdo.
Summary The renewed Center offers more opportunities for understanding and experiencing the significance of Dokdo in depth.

日本語 崔教進教育部長官は、東北アジア歴史財団による独島体験館再開館式に出席しました。
今回の式典は、独島についての正しい歴史認識を確立し、教育的価値を高める目的で開催されました。
独島の歴史的・文化的重要性を広く知らしめる効果が期待されています。
総評 新しい体験施設を通じて、独島を深く理解し感じる機会がさらに広がることが期待されます。

中文 教育部长崔教进参加了东北亚历史基金会主办的独岛体验馆重新开放仪式。
此次重新开放旨在为建立独岛的正确历史认知以及提升其教育价值做出贡献。
预计将有助于传播独岛的历史与文化重要性。
总评 此次体验馆开放为加深公众对独岛的认识和感知提供了更好的空间。

Italiano Il Ministro dell’Istruzione Choi Gyo-jin ha partecipato alla cerimonia di riapertura del Centro Esperienziale di Dokdo, organizzata dalla Northeast Asian History Foundation.
La cerimonia mirava a rafforzare la corretta consapevolezza storica su Dokdo e ad accrescere il suo valore educativo.
Si prevede che contribuisca a sensibilizzare sull’importanza storica e culturale di Dokdo.
Valutazione La riapertura del Centro offre opportunità ampliate per conoscere e apprezzare il significato profondo di Dokdo.

[고용노동부]추락사고 감축을 위한 소규모 건설현장 대대적 불시점검

요약보기
한국어 정부는 추락사고를 줄이기 위해 소규모 건설현장을 대상으로 불시 점검을 실시하겠다고 발표했습니다.
이번 점검은 건설현장의 안전 관리를 강화하고 사고를 예방하기 위한 조치로 이루어질 예정입니다.
총평 건설현장에서의 안전강화는 노동자의 생명을 구할 수 있는 중요한 정책으로, 작업자의 충분한 주의도 중요합니다.

English The government announced unannounced inspections for small construction sites to reduce fall accidents.
This effort aims to strengthen safety management and prevent such accidents at construction sites.
Summary Strengthening construction site safety is crucial for protecting workers’ lives, and proper worker awareness is equally important.

日本語 政府は墜落事故の減少を目的として、小規模工事現場における抜き打ち検査を実施すると発表しました。
この検査は現場の安全管理を強化し、事故を防ぐ対策として行われる予定です。
総評 工事現場での安全強化は、労働者の命を守るために極めて重要であり、作業者自身の配慮も求められます。

中文 政府宣布将对小型施工现场进行突击检查,以减少坠落事故。
此次检查旨在加强施工现场管理,预防此类事故的发生。
总评 加强施工现场安全对保护工人生命至关重要,同时工人应保持充分警觉。

Italiano Il governo ha annunciato ispezioni a sorpresa nei piccoli cantieri edili per ridurre gli incidenti di caduta.
Questi controlli mirano a rafforzare la gestione della sicurezza e prevenire tali incidenti nei cantieri.
Valutazione Rafforzare la sicurezza dei cantieri è fondamentale per preservare la vita dei lavoratori, ma è altrettanto importante la consapevolezza personale degli operai.

[고용노동부]한국잡월드 인공지능 활용 미래 직업 체험 콘텐츠 개발 협약 체결

요약보기
한국어 한국잡월드는 인공지능을 활용한 미래 직업 체험 콘텐츠 개발을 위해 협약을 체결했습니다.
이번 협약은 첨단 기술 기반의 직업 체험 프로그램을 강화하기 위한 목적으로 이루어졌습니다.
이를 통해 청소년들이 변화하는 직업 세계를 미리 경험하며 진로 탐색에 도움을 받을 것으로 기대됩니다.
총평 이번 협약은 미래 직업에 대한 이해도를 높임으로써 청소년들이 진로를 더욱 전략적으로 계획할 수 있도록 돕는 계기가 될 것입니다.

English Korea Job World has signed an agreement to develop future career experience content utilizing AI.
This initiative aims to enhance career experience programs based on advanced technology.
It is expected to help youth explore career options and better prepare for the evolving job market.
Summary This collaboration will provide practical tools for young people to understand and navigate future careers more effectively.

日本語 韓国ジョブワールドは、AIを活用した未来の職業体験コンテンツの開発のため、協約を締結しました。
この協約は先端技術を基盤とした職業体験プログラムを強化する目的で行われました。
これにより、若者が変わりゆく職業の世界を事前に体験し、進路探索に役立つことが期待されています。
総評 この協約は未来の職業に関する理解を深め、若者がより戦略的に進路を計画できる助けとなるでしょう。

中文 韩国职业世界签署了一项协议,开发利用人工智能的未来职业体验内容。
此协议旨在加强以尖端技术为基础的职业体验项目。
预计将帮助青少年提前感受职业变迁,并为探索职业道路提供支持。
总评 此协议将有助于青少年更好地理解未来职业动态,从而更清晰地规划职业发展路径。

Italiano Korea Job World ha firmato un accordo per sviluppare contenuti di esperienze professionali del futuro utilizzando l’intelligenza artificiale.
L’accordo mira a rafforzare i programmi di esperienza professionale basati sulle tecnologie avanzate.
Si prevede che i giovani possano anticipare i cambiamenti del mercato del lavoro e trovare supporto per esplorare il proprio futuro professionale.
Valutazione Questa iniziativa può aiutare i giovani a pianificare il proprio percorso lavorativo con maggiore preparazione e consapevolezza.

[고용노동부]정부혁신 및 적극행정 경진대회 시상식 및 간담회

요약보기
한국어 정부는 오늘 정부혁신 및 적극행정 경진대회를 통해 모범 사례를 선정하고 시상식을 개최했습니다.
시상식에서는 다양한 혁신 사례를 공유하며 정부 행정의 질적 향상을 도모하기 위한 간담회도 진행되었습니다.
총평 정부의 혁신 사례 확산은 국민들이 더 나은 행정서비스를 경험하는 계기가 될 것입니다.

English The government held an awards ceremony for the Government Innovation and Proactive Administration Contest today.
The event shared exemplary cases of innovation and included a discussion to enhance the quality of public administration.
Summary Expanding government innovation enables citizens to benefit from improved administrative services.

日本語 政府は本日、政府革新および積極行政コンテストにおいて模範事例を選定し、表彰式を開催しました。
表彰式では革新の事例を共有し、行政サービス向上に向けた議論も行われました。
総評 革新事例の拡大により、より良い行政サービスが国民にもたらされることが期待されます。

中文 政府今日举办了政府创新及积极行政竞赛的颁奖典礼。
活动中分享了创新的典型案例,并举行了旨在提升政府行政质量的座谈会。
总评 创新案例的扩展将为民众带来更优质的政府服务体验。

Italiano Oggi il governo ha organizzato una cerimonia di premiazione per il concorso sull’innovazione e l’amministrazione attiva.
L’evento ha incluso la condivisione di casi di eccellenza e una discussione per migliorare la qualità dell’amministrazione pubblica.
Valutazione Diffondere le innovazioni amministrative consentirà ai cittadini di godere di servizi pubblici più efficienti e di qualità.

[고용노동부]독일·프랑스 전문가 초청 국제 직업교육훈련 콘퍼런스 개최

요약보기
한국어 독일과 프랑스의 전문가를 초청하여 국제 직업교육훈련 콘퍼런스가 개최되었습니다.
이번 콘퍼런스는 직업 교육 및 훈련 관련 지식을 공유하고 국가 간 협력 강화를 목적으로 열렸습니다.
총평 이번 행사는 국제적인 교육 협력의 기회를 제공하며, 국내 직업 교육 및 훈련의 발전에 기여할 수 있는 발판이 될 것으로 기대됩니다.

English An international vocational education and training conference was held with experts invited from Germany and France.
The conference aimed to share knowledge on vocational education and training and strengthen inter-country cooperation.
Summary This event provides an opportunity for international collaboration and is expected to contribute to the advancement of vocational education and training locally.

日本語 ドイツとフランスから専門家を招いて、国際職業教育訓練会議が開催されました。
この会議では職業教育や訓練に関する知識を共有し、国際協力の強化を目的としています。
総評 このイベントは国際的な教育協力を推進し、国内の職業教育と訓練の発展に貢献する機会となるでしょう。

中文 德国和法国专家受邀参加国际职业教育培训会议。
会议旨在分享职业教育及培训知识,加强各国之间的合作。
总评 此次会议将推动职业教育国际合作,并有望为本地职业培训事业的发展带来助力。

Italiano Si è tenuta una conferenza internazionale sulla formazione professionale con esperti invitati dalla Germania e dalla Francia.
La conferenza mirava a condividere conoscenze sulla formazione professionale e a rafforzare la cooperazione tra i Paesi.
Valutazione Questo evento offre un’opportunità di collaborazione internazionale e potrebbe favorire il progresso della formazione professionale a livello locale.

[국세청]AI 3대 강국 도약, 국세청이 뒷받침한다

요약보기
한국어 국세청이 인공지능(AI) 3대 강국 도약을 지원하기 위한 정책을 발표했습니다.
주요 내용은 데이터 활용 및 관리 체계를 강화하고, 디지털 전환 시대에 맞춘 행정 서비스 개선을 포함합니다.
이를 통해 AI 산업 발전과 국가 경쟁력 강화를 목표로 하고 있습니다.
총평 이 정책은 AI 기술 기반의 혁신을 촉진해 기업과 개인 모두에게 더 나은 서비스 환경을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The National Tax Service has announced policies to support South Korea’s ambition of becoming one of the top three AI powerhouse nations.
The measures focus on enhancing data utilization and management and improving administrative services in line with the digital transformation era.
This initiative aims to boost AI industry development and strengthen national competitiveness.
Summary These policies are expected to drive innovation in AI, creating better service environments for both businesses and individuals.

日本語 国税庁がAIの3大強国を目指すための支援策を発表しました。
主な内容は、データ活用及び管理体制の強化やデジタル転換時代に対応した行政サービスの改善を含むものです。
この取り組みにより、AI産業の発展と国家競争力の強化を目指しています。
総評 この政策は、AI技術を活用した革新を促進し、企業や個人により良いサービス環境を提供する可能性があります。

中文 韩国国税厅宣布支持成为全球三大人工智能强国的政策。
核心内容是加强数据利用与管理体系,并改善符合数字化转型时代的行政服务。
这些措施旨在推动人工智能产业发展,增强国家竞争力。
总评 此政策可望促进人工智能技术创新,为企业和个人带来更优质的服务支持。

Italiano Il servizio fiscale nazionale ha annunciato politiche per sostenere l’obiettivo della Corea del Sud di diventare uno dei tre principali paesi al mondo nel settore dell’intelligenza artificiale (IA).
Le misure si concentrano sul miglioramento dell’utilizzo e gestione dei dati e sull’adeguamento dei servizi amministrativi all’era della trasformazione digitale.
Questa iniziativa mira a potenziare lo sviluppo del settore IA e la competitività del paese.
Valutazione Queste politiche potrebbero favorire l’innovazione tecnologica nell’IA e migliorare i servizi per aziende e individui.

[법무부]한국 법무부-홍콩 법무부 공동 법률세미나 개최

요약보기
한국어 법무부와 홍콩 법무부가 공동으로 법률 교류를 강화하고 한국 기업의 해외 진출을 지원하기 위해 제2회 한국-홍콩 법률세미나를 개최합니다.
이번 행사는 2025년 10월 24일 오후 3시부터 6시까지 서울 코엑스 컨퍼런스룸에서 진행되며 여러 법률 및 중재 기관이 협력합니다.
총평 한·홍콩 간 법률 협력이 강화되면 우리 기업의 국제 거래 안정성이 높아질 가능성이 있으며, 해외 진출 시 법적 조언과 지원을 받을 기회가 확대될 것입니다.

English The Ministry of Justice of South Korea and Hong Kong will jointly host the 2nd Korea-Hong Kong Legal Seminar to strengthen legal cooperation and support Korean companies in overseas expansion.
This seminar will take place on October 24, 2025, from 3 PM to 6 PM at the COEX conference room in Seoul, with collaboration from various legal and arbitration organizations.
Summary Strengthened legal collaboration between Korea and Hong Kong can improve the stability of international transactions, providing Korean companies with greater legal support for expanding abroad.

日本語 法務部は香港法務部と共同で、第2回韓国-香港法律セミナーを開催します。
このセミナーは、法律交流を強化し、韓国企業の海外進出を支援することを目的としており、2025年10月24日15時から18時までソウルのCOEXカンファレンスルームで行われます。
総評 韓国と香港の法律協力が強化されることで、グローバルな取引の安定性が向上し、企業の海外展開に役立つ法的サポートが増える可能性があります。

中文 韩国法务部与香港法务部将联合举办第二届韩国-香港法律研讨会。
该研讨会旨在加强法律交流并支持韩国企业拓展海外市场,将于2025年10月24日下午3点至6点在首尔COEX会议室举行,多个法律及仲裁机构将参与合作。
总评 韩国与香港的法律合作进一步加强,有望提高国际交易的稳定性,并为韩国企业的海外发展提供更多法律支持。

Italiano Il Ministero della Giustizia della Corea e quello di Hong Kong ospiteranno insieme il 2º Seminario Giuridico Corea-Hong Kong.
L’evento mira a rafforzare la cooperazione legale e supportare l’espansione internazionale delle aziende coreane, e si terrà il 24 ottobre 2025, dalle 15:00 alle 18:00, presso la sala conferenze COEX di Seoul, con la collaborazione di diverse organizzazioni legali e arbitrali.
Valutazione La cooperazione legale tra Corea e Hong Kong può migliorare la stabilità delle transazioni internazionali, fornendo alle imprese coreane un supporto giuridico più solido per l’espansione all’estero.

[외교부]정부합동대표단, 동남아 스캠 초국경범죄 대응 위해 라오스 방문·공조 강화 협의

요약보기
한국어 정부합동대표단이 캄보디아에서 발생한 초국경 범죄의 확산을 막고 우리 국민을 보호하기 위해 10월 23일부터 24일까지 라오스를 방문했습니다.
라오스 정부와 협력하여 국경 보안 강화, 양측 핫라인 소통 확대 등 구체적인 대책을 논의하며, 캄보디아 인접국과의 협력 체제를 구축했습니다.
이번 방문은 동남아 지역에서의 국제 범죄 예방과 우리 국민 보호를 위한 정부의 강한 의지를 보여줬습니다.
총평 이번 논의는 초국경 범죄 예방뿐 아니라 우리 국민의 안전을 지키기 위한 글로벌 협력의 기반을 강화하는 데 기여할 것입니다.

English The government delegation visited Laos from October 23 to 24 to prevent the spread of transnational crimes originating from Cambodia and to protect Korean citizens.
During the visit, measures such as strengthening border security and enhancing communication through hotlines were discussed with Lao officials, strengthening cooperation among neighboring countries.
This visit demonstrated the firm commitment of the Korean government to prevent international crimes and ensure the safety of its nationals in Southeast Asia.
Summary This effort reinforces global collaboration to combat transnational crimes while prioritizing the safety of Korean citizens abroad.

日本語 韓国の政府合同代表団は、カンボジア発の超国境犯罪の拡散を防ぎ、在外国民の保護を目的として、10月23日から24日までラオスを訪問しました。
ラオス政府との協議では、国境の安全強化やホットラインを利用した迅速な連携など具体的な方策が議論され、近隣諸国との協力体制の強化が図られました。
今回の訪問は、韓国政府が国際犯罪の予防と国民保護に取り組む強い意思を示したものと評価されます。
総評 この動きは、超国境犯罪予防における国際的な協力を強化し、海外での韓国国民の安全を保護する足掛かりとなります。

中文 韩国政府联合代表团于10月23日至24日访问了老挝,旨在防止柬埔寨引发的跨境犯罪扩散并保护本国公民。
期间与老挝政府讨论了加强边境安全和通过热线加强沟通等具体措施,同时强化与周边国家的合作体系。
此次访问体现了韩国政府防范国际犯罪及保护在东南亚地区公民的坚定决心。
总评 此举将有助于加强国际合作以防范跨境犯罪,同时保障海外公民的安全。

Italiano Una delegazione governativa coreana ha visitato il Laos dal 23 al 24 ottobre per prevenire la diffusione dei crimini transfrontalieri originati dalla Cambogia e proteggere i cittadini coreani.
Nell’incontro con le autorità laotiane, sono state discusse misure come il rafforzamento della sicurezza alle frontiere e il miglioramento della comunicazione tramite hotline, consolidando la cooperazione con i paesi limitrofi.
Questa visita ha dimostrato l’impegno deciso del governo coreano nella prevenzione dei crimini internazionali e nella protezione dei propri cittadini nel Sud-est Asiatico.
Valutazione Questi sforzi contribuiscono a rafforzare la cooperazione globale nella lotta contro i crimini transfrontalieri, offrendo sicurezza ai cittadini coreani all’estero.

[경찰청]제11회 과학치안 아이디어 공모전 시상식 개최

요약보기
한국어 제11회 과학치안 아이디어 공모전 시상식이 개최되었습니다.
이번 공모전은 국민의 창의적인 아이디어를 바탕으로 치안 서비스를 혁신하고자 진행되었습니다.
이를 통해 경찰의 기술적 발전과 시민 안전 강화에 기여할 것으로 보입니다.
총평 창의적 아이디어 공모는 일상 속 치안 서비스의 질을 높이는 데 실질적 도움을 줄 수 있습니다.

English The 11th Science-based Policing Idea Competition Award Ceremony took place.
This competition aimed to innovate policing services through creative ideas from citizens.
It is expected to contribute to advancing police technology and enhancing public safety.
Summary Creative idea competitions can significantly improve the quality of everyday policing services.

日本語 第11回科学治安アイデアコンテストの授賞式が開催されました。
このコンテストは市民の創造的なアイデアをもとに治安サービスを革新することを目的としています。
これにより警察の技術進歩および市民の安全強化に寄与すると期待されます。
総評 創造的なアイデアによって、日常の治安サービスの質が向上する可能性があります。

中文 第十一届科学治安创意征集比赛颁奖典礼举行。
此比赛旨在通过公众的创意想法来提升治安服务的创新性。
预计将促进警务技术的发展,增强公众安全感。
总评 创意公开征集能有效提高日常治安服务质量,为公众提供更安全的环境。

Italiano Si è tenuta la cerimonia di premiazione del 11° Concorso di Idee per la Scienza e la Sicurezza Pubblica.
Il concorso mirava a innovare i servizi di sicurezza attraverso le idee creative della popolazione.
Si prevede che contribuirà allo sviluppo tecnologico della polizia e al rafforzamento della sicurezza dei cittadini.
Valutazione Coinvolgere i cittadini nella generazione di idee creative può migliorare la qualità dei servizi di sicurezza quotidiani.

[국가데이터처]국가데이터처, 국가통계포털(KOSIS) 복구 완료 24일부터 정상 운영

요약보기
한국어 국가데이터처는 국가정보자원관리원 화재로 중단되었던 국가통계포털(KOSIS) 시스템 복구를 완료하고 10월 24일 10시부터 정상 운영을 시작했습니다.
이 서비스는 국내외 주요 통계를 한곳에 모아 제공하며, 현재 1,500종의 국가승인통계와 1,685개의 국제기구 통계표를 포함하고 있습니다.
총평 이 시스템 복구는 통계정보 접근성이 향상되어 정책 결정과 연구에도 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The National Data Agency announced the restoration of the National Statistical Portal (KOSIS) system, which had been disrupted due to a fire at the National Information Resources Management Center.
The service, operational again since October 24 at 10 am, provides a comprehensive database of domestic and international statistics, offering 1,500 types of national statistics and 1,685 statistical tables from international organizations.
Summary Restoring this system improves accessibility to statistical data, aiding policymakers and researchers in decision-making processes.

日本語 国家データ庁は国家情報資源管理院の火災で停止していた国家統計ポータル(KOSIS)の復旧作業を完了し、10月24日午前10時より通常運営が再開されたと発表しました。
このサービスは、国内外の主要統計を集約して提供し、1500種類の国家承認統計と1685件の国際機関の統計表を含んでいます。
総評 復旧されたシステムは統計データへのアクセスを向上させ、政策立案や研究活動をさらに推進する助けとなるでしょう。

中文 国家数据处宣布完成国家统计门户 (KOSIS) 系统的修复工作,该系统此前因国家信息资源管理院火灾而暂停服务。
该门户于10月24日上午10点恢复正常运行,汇集了国内外重要统计数据,包括1500种国家批准统计和1685个国际机构统计表。
总评 此系统的恢复有望提升统计数据的便捷获取,对政策制定和学术研究带来积极影响。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Dati ha comunicato il ripristino del sistema del Portale Nazionale delle Statistiche (KOSIS), sospeso a causa di un incendio al Centro di Gestione delle Risorse Informative Nazionali.
Il servizio, nuovamente operativo dal 24 ottobre alle 10, offre una piattaforma unica che raccoglie 1.500 tipi di statistiche nazionali e 1.685 tabelle statistiche di organizzazioni internazionali.
Valutazione Questo ripristino migliora l’accesso ai dati statistici, facilitando il lavoro dei ricercatori e il processo decisionale da parte delle istituzioni.

[농림축산식품부]국경 검역·K-푸드 홍보, 농식품부 APEC 정상회의 준비 ‘이상 무’

요약보기
한국어 송미령 농식품부 장관은 10월 24일 김해공항을 방문하여 APEC 정상회의 준비 상황을 점검했습니다.
장관은 동·식물 검역 절차와 케이(K)-푸드 홍보 행사 등을 보고받으며 철저한 준비를 당부했습니다.
농식품부는 APEC 개최를 계기로 농식품 수출 증대와 국제 신뢰도 제고를 목표로 하고 있습니다.
총평 APEC 준비를 통한 케이푸드 홍보와 국제 식품 안전 기준 강조는 농식품 부문의 글로벌 확장을 위한 중요한 기회로 보입니다.

English Minister Song Mi-ryeong from the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs visited Gimhae Airport on October 24 to inspect preparations for the upcoming APEC Summit.
The inspection focused on animal and plant quarantine processes and ongoing plans for K-food promotion events.
The ministry aims to use the APEC Summit to enhance agricultural exports and build international trust in food safety standards.
Summary The APEC preparations highlight a key opportunity for promoting K-food and advancing global recognition of Korea’s agricultural products and food safety standards.

日本語 農林畜産食品部のソン・ミリョン長官は10月24日に金海空港を訪れ、APEC首脳会議に向けた準備状況を確認しました。
動植物検疫の手続きやケイフードプロモーションイベントの計画を確認し、徹底した準備を指示しました。
農食部はAPECを通じ農産物輸出拡大と食の安全信頼性向上を目指しています。
総評 APEC準備を機にケイフードの国際的な知名度を高め、食品安全基準の強化に繋がる可能性が期待されます。

中文 农林畜产食品部部长宋美玲于10月24日视察了金海机场,检查APEC峰会的筹备情况。
她重点了解动植物检疫程序以及K食品推广活动的进展情况,强调要做好充分准备。
农业部计划借助APEC峰会机会,促进农食品出口并提高食品安全的国际信誉。
总评 APEC筹备工作为推广K食品和加强全球农食品安全标准提供了宝贵机会,有利于扩大国际影响力。

Italiano Il ministro Song Mi-ryeong del Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha visitato l’aeroporto di Gimhae il 24 ottobre per esaminare le preparazioni in vista del Summit APEC.
L’ispezione si è concentrata sulle procedure di quarantena e sulla promozione di eventi legati al K-food.
Il ministero mira a utilizzare il Summit APEC per rafforzare le esportazioni agricole e la fiducia internazionale negli standard di sicurezza alimentare.
Valutazione Le preparazioni per l’APEC rappresentano un’occasione chiave per promuovere il K-food e consolidare la reputazione globale dei prodotti agricoli e degli standard di sicurezza alimentare della Corea.

[방위사업청][국방기술품질원] K2전차 주요 부품에 DQ마크 인증 수여

요약보기
한국어 국방기술품질원이 10월 23일 ADEX 2025가 개최된 일산 킨텍스에서 ‘DQ마크 인증 수여식’을 열고 K2전차 주요 부품 생산업체 30개 사에 인증서를 수여했습니다.
DQ마크는 국산 방산품의 품질을 보증하고 글로벌 시장에서의 경쟁력과 신뢰도를 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 인증은 국내 방산 기업의 기술과 품질을 강화하며 국제 시장 진출 가능성을 높이는 중요한 발판이 될 것입니다.

English On October 23, the Defense Agency for Technology and Quality hosted a ‘DQ Mark Certification Ceremony’ at the Korea Aerospace & Defense Exhibition (ADEX 2025) in Ilsan Kintex, awarding certificates to 30 companies producing key components for the K2 tank.
The DQ Mark ensures the quality of domestic defense products, fostering greater competitiveness and reliability in the global market.
Summary This certification provides a solid foundation for domestic defense companies to strengthen their global market presence and boost export potentials.

日本語 国防技術品質院は10月23日、イルサンのKINTEXで開催されたADEX 2025の防衛事業庁統合広報館で「DQマーク認証授与式」を開催し、K2戦車の主要部品製造企業30社に認証を授与しました。
DQマークは国産防衛製品の品質を保証し、国際市場での信頼性と競争力を向上させることを目的としています。
総評 この認証は、日本を含む海外市場への進出を目指す韓国の防衛産業企業にとって品質競争力を高める大きな契機となるでしょう。

中文 国防技术质量院于10月23日在韩国ADEX 2025期间,于一山KINTEX的防卫事业厅综合宣传馆举办了DQ标志认证授予仪式,为30家K2坦克核心部件制造商颁发认证书。
DQ标志是官方认证的国产国防产品质量保证制度,旨在提高全球市场的信任度和竞争力。
总评 该认证将为韩国防卫企业开拓国际市场提供强有力的支撑,同时增加出口谈判中的优势。

Italiano Il 23 ottobre, l’Agenzia per la Qualità e Tecnologia della Difesa ha organizzato una cerimonia di consegna del “Marchio DQ” nell’ambito di ADEX 2025 presso Kintex a Ilsan, assegnando certificati a 30 aziende produttrici di componenti chiave per il carro armato K2.
Il Marchio DQ garantisce la qualità dei prodotti della difesa sudcoreana, rafforzando la fiducia e la competitività sul mercato globale.
Valutazione Questa certificazione rappresenta un passo importante per aumentare la reputazione e l’affidabilità dei prodotti sudcoreani nei mercati internazionali.

[국방부]국방부장관, APEC 정상회의 군 지원현장 확인

요약보기
한국어 안규백 국방부장관이 10월 24일 2025 APEC 정상회의 경호·경비 작전을 점검하기 위해 경호안전종합상황실과 군 작전본부를 방문했습니다.
그는 경호안전통제단에게 협조 체계 강화와 완전한 작전 준비를 당부하며, 장병들을 격려했습니다.
총평 이번 점검은 국가 행사인 APEC 정상회의의 성공적 개최를 위해 지속적인 안전 관리와 경비 체계의 중요성을 강조했습니다.

English Minister of National Defense Ahn Kyu-baek visited the security operation center and military command center on October 24 to review preparations for the 2025 APEC Summit security operations.
He urged the security control team to strengthen cooperation systems and ensure flawless operational readiness, while encouraging soldiers for their efforts.
Summary This review underscores the importance of sustained safety and security measures for the successful hosting of the APEC Summit.

日本語 安圭百国防部長官は10月24日、2025年APEC首脳会議の警護・警備作戦準備状況を確認するため、警護安全総合状況室と軍作戦本部を訪問しました。
彼は警護安全統制団に協力体制の強化と万全な作戦準備を要請するとともに、兵士たちを激励しました。
総評 この視察は、APEC首脳会議の成功開催に向けた警備と安全管理の重要性を訴えるものです。

中文 国防部长安圭百于10月24日访问了安保综合指挥室和军事作战指挥中心,以检查2025年APEC峰会维安工作的准备情况。
他要求安保统制团队加强协作机制,并确保万无一失的行动准备,同时鼓励士兵们的奉献精神。
总评 此次检查突显了为确保APEC峰会顺利举办而加强安全与维稳工作的必要性。

Italiano Il Ministro della Difesa Ahn Kyu-baek ha visitato il centro operativo di sicurezza e il comando militare il 24 ottobre per verificare i preparativi delle operazioni di sicurezza per il vertice APEC 2025.
Ha esortato il team di controllo della sicurezza a rafforzare la cooperazione e garantire una preparazione impeccabile, incoraggiando inoltre i soldati per il loro impegno.
Valutazione Questa visita sottolinea l’importanza di rafforzare la sicurezza e garantire operazioni impeccabili per il successo del summit APEC.

[금융위원회]이억원 금융위원장 미주개발은행(IDB) 총재 면담

요약보기
한국어 이억원 금융위원장이 미주개발은행(IDB) 총재와의 면담을 진행했습니다.
본 면담은 양측 기관 간 협력 방안과 주요 금융 이슈에 대한 논의를 중심으로 이루어졌습니다.
총평 이번 면담은 국제 금융 협력 강화를 통해 국내 금융 시장에도 긍정적 영향을 미칠 기회로 보입니다.

English Lee Eog-weon, Chairman of the Financial Services Commission, met with the President of the Inter-American Development Bank (IDB).
The meeting focused on discussing cooperation strategies and key financial issues between the two organizations.
Summary This meeting aims to reinforce international financial cooperation, potentially benefiting the domestic financial market.

日本語 李オクウォン金融委員会委員長が、米州開発銀行(IDB)の総裁と面談しました。
この面談では、両機関の協力策や主要金融問題について議論しました。
総評 国際的な金融協力の強化は国内市場にも良い影響を与える可能性があります。

中文 李郁苑金融委员会主席与美洲开发银行(IDB)总裁举行了会谈。
会议重点讨论了两机构间的合作策略与主要金融议题。
总评 这次会议将推动国际金融合作,并可能对国内金融市场产生积极影响。

Italiano Lee Eog-weon, presidente della Commissione per i Servizi Finanziari, ha incontrato il presidente della Banca Interamericana di Sviluppo (IDB).
L’incontro si è concentrato sulla discussione di strategie di cooperazione e questioni finanziarie principali tra le due istituzioni.
Valutazione Questo incontro potrebbe rafforzare la cooperazione finanziaria internazionale, con possibili vantaggi per il mercato domestico.

[산림청]중부지방산림청, 산림분야 규제혁신 지역모니터링센터 운영

요약보기
한국어 중부지방산림청은 보은대추축제에서 임업인들을 대상으로 산림분야 규제 개선 사항을 안내하고 의견을 수렴하기 위한 모니터링을 진행했습니다.
특히 임업직불금 지급단가 상향 및 지급조건 완화, 산양삼 식품원료 사용 확대, 밤나무 드론 방제 지원을 중심으로 소득 지원과 제도 개선 내용을 홍보했습니다.
총평 이번 규제 개선은 임업인들의 소득 증대와 업무 효율성을 높이는 데 기여하며 지역 산림 경영 환경 개선과 연결될 전망입니다.

English The Central Regional Forest Service conducted local monitoring at the Boeun Jujube Festival to inform forestry workers about regulatory improvements and listen to their challenges.
The agency highlighted measures like increasing direct payment rates for forestry activities, relaxing eligibility criteria, expanding approved parts of wild ginseng as food ingredients, and supporting drone-based pest control for chestnut trees.
Summary These improvements are expected to enhance income and operational efficiency for forestry workers, while fostering better regional forestry management conditions.

日本語 中部地方森林庁は、ボウンデーツ祭りで林業従事者を対象に森林分野の制度改善について周知し、意見を聴取するためのモニタリングを実施しました。
特に林業直給金の単価引き上げ、支給条件の緩和、野生人参食品原料の拡大、栗の木ドローン防除支援など、所得支援につながる制度改善を特に強調しました。
総評 この改善は林業従事者の収入増加や作業効率向上を後押しし、地域の森林経営環境改善に寄与することが期待されます。

中文 中部地方林业厅在保恩枣子节期间举办活动,为林业人员介绍林业相关法规的改善措施,并倾听他们的反馈意见。总评 政策变化有望改善林业从业者的收入和工作环境,同时促进地区林业资源的管理优化。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale Centrale ha condotto un monitoraggio locale durante il Festival del dattero di Boeun per informare i lavoratori forestali sui miglioramenti normativi e ascoltare le loro difficoltà.
Le iniziative promosse includono l’aumento dell’ammontare dei pagamenti diretti per le attività forestali, la semplificazione dei criteri di idoneità, l’estensione delle parti utilizzabili del ginseng selvatico come alimento e il supporto alla difesa contro i parassiti tramite droni per i castagni.
Valutazione Queste misure mirano a migliorare i redditi e l’efficienza operativa dei lavoratori forestali, favorendo una gestione ottimale delle risorse forestali nelle regioni locali.

[외교부]조현 외교부장관, 「브라이언 켐프」 미국 조지아 주지사 면담(10.24.)

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 미국 조지아주의 브라이언 켐프 주지사와 면담을 통해 협력 확대 방안과 대규모 구금 사건 재발 방지 요청 등을 논의했습니다.
켐프 주지사는 조지아주와 한국 간 경제 협력의 긴밀함을 강조하며, 제조업 전문 인력을 위한 비자 문제 해결에 힘쓰겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 협력 논의는 양국 간 경제적, 기술적 발전뿐만 아니라 양국민의 원활한 교류에도 긍정적인 영향을 미칠 것입니다.

English Foreign Minister Cho Hyun met with Georgia Governor Brian Kemp to discuss expanded cooperation and address the large-scale detention incident involving South Korean nationals.
Governor Kemp emphasized the strong economic ties between Georgia and South Korea and committed to improving visa issues for skilled manufacturing workers.
Summary The discussion aims to foster economic and technological collaboration while ensuring smoother exchanges between citizens of both nations.

日本語 チョ外務部長官はアメリカ・ジョージア州のブライアン・ケンプ知事と会談し、協力拡大策や韓国国民の大規模拘留事件の再発防止について議論しました。
ケンプ知事はジョージア州と韓国の経済協力の緊密性を強調し、製造業専門人材のビザ問題解決に取り組むことを約束しました。
総評 この協議は経済・技術協力の推進だけでなく、両国民の円滑な交流にも好影響をもたらすでしょう。

中文 外交部长赵贤会见美国佐治亚州州长布莱恩·肯普,讨论扩大合作以及解决涉及韩籍公民的大规模拘留事件的问题。
肯普州长强调佐治亚州与韩国的紧密经济关系,并承诺在解决制造业专业人才的签证问题上投入努力。
总评 此次会晤将促进两国经济与技术的合作,同时也将推动两国民众交流更加顺畅。

Italiano Il ministro degli Esteri Cho Hyun ha incontrato il governatore della Georgia Brian Kemp per discutere l’espansione della cooperazione e affrontare il problema della detenzione di massa di cittadini sudcoreani.
Il governatore Kemp ha sottolineato i forti legami economici tra la Georgia e la Corea del Sud e si è impegnato a risolvere le questioni legate ai visti per i lavoratori della manifattura qualificati.
Valutazione Questa discussione favorisce lo sviluppo economico e tecnologico tra le due nazioni e facilita lo scambio tra i cittadini coreani e statunitensi.

[외교부]경제외교조정관, 싱가포르 연합조보 사장 면담 (10.23.)

요약보기
한국어 김희상 외교부 경제외교조정관이 10월 23일 리 후이 링 싱가포르 연합조보 사장과 만나 한-싱가포르 관계 및 인공지능(AI) 등 첨단과학기술 분야 협력 방안을 논의했습니다.
김 조정관은 APEC 의장국으로서 AI 이니셔티브 추진과 관련하여 싱가포르와의 협력 강화를 기대한다고 밝혔습니다.
총평 이번 논의는 한국과 싱가포르 간 첨단기술과 AI 분야 협력을 강화하여 양국의 혁신 산업 발전에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English South Korea’s Coordinator for Economic Diplomacy, Kim Hee-sang, held a meeting with Singapore’s Lianhe Zaobao President Lee Huay Leng on October 23 to discuss cooperation on AI and advanced technologies.
Kim emphasized South Korea’s role as the host of APEC this year and expressed hopes for enhanced collaboration with Singapore in promoting initiatives for AI development.
Summary This discussion is expected to deepen South Korea-Singapore collaboration in innovation and technology, contributing positively to the global AI landscape.

日本語 韓国の経済外交調整官であるキム・ヒサン氏は10月23日にシンガポールの連合早報社長リ・フイ・リェン氏と会談し、韓国とシンガポールの関係やAIを含む先端科学技術分野での協力について意見交換を行いました。
キム氏は今年韓国がAPEC議長国を務めることから、AIイニシアチブ推進の関連でシンガポールとの協力強化に期待を寄せました。
総評 韓国とシンガポール間の先端技術やAI分野での連携が深化し、未来志向の産業発展に貢献することが期待されます。

中文 南韩外交部经济外交协调官金熙尚于10月23日与新加坡联合早报总裁李慧玲会面,讨论两国关系以及在人工智能(AI)等先进科学技术领域的合作方案。
金协调官表示,作为今年APEC主办国,期待与新加坡在推动AI倡议方面加强合作。
总评 此次讨论将进一步促进南韩与新加坡在先进技术与AI领域的合作,有利于两国创新产业的发展。

Italiano Kim Hee-sang, Coordinatore per la Diplomazia Economica della Corea del Sud, ha incontrato il 23 ottobre Lee Huay Leng, presidente del Lianhe Zaobao di Singapore, per discutere delle relazioni bilaterali e della cooperazione nei settori della tecnologia avanzata, tra cui l’IA.
Kim ha espresso il desiderio di rafforzare la collaborazione con Singapore, soprattutto nel contesto delle iniziative IA come nazione presiedente dell’APEC.
Valutazione L’incontro potrebbe favorire una collaborazione sempre più solida tra Corea del Sud e Singapore, promuovendo lo sviluppo di industrie innovative e tecnologiche nei due paesi.

[보건복지부]국가승인통계 기반 정신건강연구 성과 공유 및 향후 발전방향 모색

요약보기
한국어 보건복지부 국립정신건강센터가 정신건강실태조사 연구성과 발표회를 개최했습니다.
이번 행사에서는 조사 결과를 공유하고 데이터 활용 및 정신건강 정책 발전 방향을 논의하기 위한 토론이 이루어졌습니다.
총평 향후 조사 결과는 보다 정확한 정신건강 정책 수립과 실질적 개선이 필요한 영역을 파악하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare’s National Mental Health Center held a presentation on the achievements of its Mental Health Survey.
The event discussed findings from the survey and explored ways to utilize data for future mental health policy advancements.
Summary This conference is expected to play a vital role in shaping effective and informed mental health policies through the mental health survey data.

日本語 保健福祉部国立精神健康センターが精神健康実態調査の研究成果発表会を開催しました。
調査結果の共有やデータの活用、精神健康政策の発展方向が議論されました。
総評 精神健康調査の結果は、より効果的な政策策定に必要な方向性の指針を提供する重要な役割を果たすことが期待されます。

中文 韩国保健福利部国家精神健康中心举办了 “精神健康现状调查研究成果发布会”。
活动分享了调查数据,并就数据利用及未来精神健康政策发展方向进行了讨论。
总评 该发布会的成果将有效帮助制定更加准确的精神健康政策,带来真正的生活改善。

Italiano Il Centro Nazionale di Salute Mentale del Ministero della Salute e del Welfare ha organizzato una conferenza per presentare i risultati della ricerca basata sull’indagine sulla salute mentale.
Durante l’evento, sono stati condivisi i dati dell’indagine e sono state discusse le direzioni future per lo sviluppo delle politiche sulla salute mentale.
Valutazione Questo evento offrirà un valido supporto alla creazione di politiche più mirate e migliorative nel settore della salute mentale.

[외교부]외교부-주한아프리카 대사단(AGA)-한·아프리카재단 3자 간담회 개최(10.24.)

요약보기
한국어 외교부는 주한아프리카 대사단 및 한-아프리카재단과 간담회를 열어 양측의 실질 협력 강화 방안과 오는 11월 예정된 한-아프리카 고위관리회의 개최 계획을 논의했습니다.
특히, 한국은 아프리카 내 기업 진출 확대와 상호 호혜적 협력 심화를 강조하며, 경제·문화 교류 사업도 확대하고 있습니다.
총평 이번 간담회는 한국과 아프리카 간 협력의 우선순위를 정하고, 다양한 교류와 협력 기회 창출에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held a meeting with the African Group of Ambassadors in Korea and the Korea-Africa Foundation to discuss plans to strengthen practical cooperation and preparations for the Senior Officials’ Meeting scheduled for November.
Korea aims to expand the presence of Korean businesses in Africa and deepen mutual economic and cultural exchanges.
Summary This meeting serves as a milestone in enhancing Korea-Africa collaboration and fostering further opportunities for economic and cultural partnerships.

日本語 外交部は韓国駐在アフリカ大使団および韓・アフリカ財団と会談を行い、実質的な協力強化案と11月に開催予定の韓・アフリカ高位管理会議の計画を議論しました。
特に韓国はアフリカへの企業進出拡大や経済・文化交流の促進に努めると明言しました。
総評 この会談は韓国とアフリカの協力関係をさらに深化させ、新たな交流の機会を創出する一歩となるでしょう。

中文 外交部与驻韩非洲大使团及韩非合作基金会举行会议,讨论韩非实质合作方案及11月将举行的韩非高官会议的筹备计划。
韩国强调扩大企业对非洲市场的布局,并深化双方经济和文化交流合作。
总评 此次会议有望巩固韩非合作关系,同时为更多交流机会奠定基础。

Italiano Il Ministero degli Esteri ha tenuto un incontro con il gruppo degli ambasciatori africani in Corea e la Fondazione Corea-Africa per discutere i piani di cooperazione concreta e i preparativi per l’incontro di alto livello previsto per novembre.
La Corea ha sottolineato l’importanza di ampliare la presenza delle aziende coreane in Africa e promuovere scambi economici e culturali reciproci.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo chiave per approfondire la cooperazione tra Corea e Africa e creare nuove opportunità di partnership.

[외교부]외교부, AI 분야 민관합동 경제안보 협력방안 모색

요약보기
한국어 외교부는 10월 24일 AI 산업의 경제안보적 의미와 현안을 논의하기 위해 민관합동 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회는 두 가지 세션으로 이루어졌으며, AI 기술 발전 방향 및 전략과 글로벌 기술 경쟁력 확보를 주제로 약 50여 명의 전문가, 업계 관계자, 정부 관계자가 참석했습니다.
총평 이번 간담회는 AI 기술이 경제안보 및 산업 혁신에 미치는 영향을 강조하며, 민관 협력을 통해 AI 경쟁력을 강화할 방안을 논의했다는 점에서 의의가 있습니다.

English On October 24th, the Ministry of Foreign Affairs held a public-private joint conference discussing the economic security significance of the AI industry and current issues.
The event included two sessions focusing on AI technological development strategies and the strengthening of global tech competitiveness, with about 50 participants from experts, industry professionals, and government officials.
Summary This conference highlighted the importance of AI for economic security and industrial innovation, aiming to enhance collaboration between the private sector and the government.

日本語 外交部は10月24日に民間と共同でAI産業の経済的安全保障上の意義及び現在の課題について議論する会議を開催しました。
会議は2つのセッションに分かれ、AI技術の発展とグローバル技術競争力の強化がテーマで、約50名の専門家や業界関係者が参加しました。
総評 この会議はAIが経済安全保障や産業革新に与える影響に焦点を当て、政府と民間の連携を強化する道筋を議論した点で注目に値します。

中文 韩国外交部于10月24日举办了一场关于“人工智能产业的经济安全意义及当前课题”的政企联合座谈会。
会议分为两部分,分别探讨了人工智能技术的进展方向及全球技术竞争力的战略问题,吸引了来自官方、业界及学术界的约50位参与者赴会。
总评 此座谈会突出了人工智能在经济安全和产业创新中的重要性,同时强调了加强政府与企业合作的必要性。

Italiano Il Ministero degli Esteri della Corea del Sud ha organizzato il 24 ottobre una conferenza congiunta pubblico-privata sulle implicazioni di sicurezza economica dell’industria dell’intelligenza artificiale e le questioni attuali.
L’evento è stato suddiviso in due sessioni: una sullo sviluppo tecnologico dell’AI e il suo impatto strategico, e un’altra sulla competitività globale, con la partecipazione di circa 50 esperti, rappresentanti industriali e governativi.
Valutazione La conferenza ha sottolineato il ruolo centrale dell’AI nella sicurezza economica e nell’innovazione, evidenziando la necessità di una maggiore cooperazione tra governo e settore privato.

[외교부]김진아 제2차관, 제80주년 유엔의 날 기념 행사 참석

요약보기
한국어 김진아 외교부 제2차관은 유엔창설 80주년을 기념하여 부산에서 열린 유엔의 날 행사에 참석했습니다.
그는 유엔의 지난 80년간의 성과를 평가하며, 국제 평화와 한국의 글로벌 책임을 강조했습니다.
이번 행사는 유엔한국협회와 부산광역시가 공동 주최했으며, 국제사회의 평화 및 협력의 중요성을 재확인하는 장이었습니다.
총평 이번 행사와 발언은 한국의 국제적 위상과 글로벌 협력 증진 노력에 대해 더 큰 주목을 받을 것으로 보입니다.

English Deputy Minister of Foreign Affairs Jin-ah Kim attended the UN Day event in Busan, commemorating the 80th anniversary of the UN’s establishment.
She highlighted the achievements of the UN over the past 80 years and emphasized South Korea’s global responsibilities and commitment to international peace.
The event, co-hosted by the UN Korean Association and Busan Metropolitan City, served as a platform to reaffirm the importance of international cooperation.
Summary This event underscores South Korea’s increasing role in global diplomacy and strengthens its commitment to contributing to international peace and coexistence.

日本語 キム・ジナ外務次官はユネスコ創設80周年を記念し、釜山で開催されたユネスコの日の行事に参加しました。
彼女はユネスコの80年間の成果を評価し、国際平和と韓国のグローバルな責任に関する意義を強調しました。
この行事はユネスコ韓国協会と釜山広域市の共同開催であり、国際協力の重要性が再確認されました。
総評 本イベントは韓国の国際外交における役割拡大と平和への貢献意識を内外にアピールするチャンスとなったと言えます。

中文 韩国外交部副部长金珍儿参加了在釜山举行的庆祝联合国成立80周年的联合国日活动。
她肯定了联合国过去80年的成果,并强调韩国作为全球责任国家在国际和平中的重要作用。
此次活动由联合国韩国协会和釜山广域市共同主办,重申了国际合作的重要性。
总评 此次活动展现了韩国在国际舞台上的日益重要角色,并彰显了其为世界和平与合作做贡献的决心。

Italiano Il Vice Ministro degli Esteri Jin-ah Kim ha partecipato all’evento per l’80º anniversario della fondazione dell’ONU a Busan.
Ha lodato i successi ottenuti dall’ONU negli ultimi 80 anni e ribadito l’importanza delle responsabilità globali della Corea del Sud per la pace internazionale.
L’evento, co-ospitato dall’Associazione Coreana delle Nazioni Unite e dalla Città Metropolitana di Busan, ha riaffermato la rilevanza della cooperazione internazionale.
Valutazione Questa celebrazione dimostra il crescente ruolo della Corea del Sud nella diplomazia globale e rafforza il suo impegno verso la pace internazionale.

[국무조정실][보도자료] 충청지역 시민사회 간담회

요약보기
한국어 국무총리비서실은 10월 24일(금) 대전에서 충청지역 시민사회 활동가와 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회는 사회대개혁위원회 출범을 앞두고 지역 주민들의 의견을 듣기 위해 마련되었으며, 정책과 지역 현안에 대한 논의가 이루어졌습니다.
총평 이번 간담회는 지역 주민들의 목소리를 국가 정책에 반영하고 지역간 평등한 발전을 촉진할 기회로 보입니다.

English On October 24 (Friday), the Office for the Prime Minister held a meeting with civic activists in the Chungcheong region in Daejeon.
The discussion aimed to gather local voices ahead of the launch of the Social Reform Committee, focusing on policy proposals and local issues.
Summary This meeting serves as an inclusive effort to reflect local opinions in national policies and foster balanced regional development.

日本語 国務総理秘書室は10月24日(金)、大田市で忠清地域の市民社会活動家と意見交換会を開催しました。
この意見交換会は社会大改革委員会の発足を控え、地域住民の意見を聞くことを目的としており、政策と地域課題に関する議論が行われました。
総評 地域住民の声を国家政策に反映させ、地域間の公平な発展を促進する取り組みといえます。

中文 韩国国务总理秘书室于10月24日(星期五)在大田市与忠清地区的市民社会活动人士举行座谈会。
此次座谈会旨在听取当地民众对社会大改革委员会成立前的意见,并围绕政策建议和地方问题展开了深入讨论。
总评 此次座谈会为地方声音融入国家政策提供了机会,推动地区间的均衡发展。

Italiano L’Ufficio del Primo Ministro ha tenuto un incontro con attivisti civili della regione Chungcheong il 24 ottobre (venerdì) a Daejeon.
L’incontro mirava ad ascoltare le opinioni locali prima del lancio del Comitato per la Grande Riforma Sociale e a discutere proposte di politica e problemi regionali.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo verso l’inclusione delle opinioni locali nelle politiche nazionali e la promozione dello sviluppo regionale equilibrato.

[통일부]"음악으로 통합을 노래하다" 「남북예술교류 2025 가을음악회」 개최(10.25.)

요약보기
한국어 남북예술교류센터는 10월 25일 오후 5시 김포아트홀에서 「남북예술교류 2025 가을음악회」를 개최했습니다.
이번 음악회는 남북한 주민 간 심리적 거리를 음악으로 좁히며, 탈북민 예술인과 남한 예술가들이 함께 21곡의 감동적인 공연을 선보였습니다.
총평 남북한 문화 교류를 통해 화합을 도모하고, 탈북민 사회 통합에 기여하는 뜻깊은 행사로 평가됩니다.

English The Inter-Korean Cultural Exchange Center held the “Inter-Korean Artistic Exchange 2025 Autumn Concert” on October 25 at 5 PM in Gimpo Art Hall.
This concert was organized to bridge the psychological gap between North and South Korean residents through music, featuring 21 performances by artists from both sides, including talented North Korean defectors.
Summary This event enhances emotional exchange and cultural integration, promoting harmony and inclusion through music.

日本語 南北統合文化センターは10月25日午後5時にキンポアートホールで「南北芸術交流 2025 秋の音楽会」を開催しました。
この音楽会は南北住民間の心理的な距離を音楽で縮め、北朝鮮の脱北芸術家と韓国芸術家が共演し、21曲を披露しました。
総評 南北住民の文化的理解を深め、統合文化の基盤づくりに貢献する重要なイベントです。

中文 韩国统一部南北综合文化中心于10月25日下午5点在金浦艺术厅举办了“南北艺术交流2025秋季音乐会”。
本次音乐会通过音乐拉近南北居民的心理距离,来自两地的艺术家,包括多位脱北艺术家,共同演绎了21首精彩曲目。
总评 这一活动通过音乐增进了南北文化交流,促进了彼此间的理解和融合。

Italiano Il Centro culturale per l’unificazione tra Nord e Sud ha organizzato il “Concerto autunnale 2025 di scambio artistico tra Nord e Sud” il 25 ottobre alle ore 17 presso la Gimpo Art Hall.
Il concerto ha cercato di avvicinare psicologicamente i residenti della Corea del Nord e del Sud tramite la musica, con 21 esibizioni di artisti provenienti da entrambe le Coree, compresi molti artisti fuggiti dal Nord.
Valutazione L’evento rappresenta un passo importante verso la comprensione culturale e l’unità tra Nord e Sud tramite l’arte e la musica.

[경찰청]경찰청-카이스트 공동 콘퍼런스 개최, ‘치안 인공지능(AI) 혁신’으로 국민안전 강화한다

요약보기
한국어 경찰청과 카이스트가 공동 콘퍼런스를 열고 치안 분야의 인공지능(AI) 혁신을 논의했습니다.
이번 콘퍼런스에서는 공공 안전을 강화하기 위한 AI 기술과 활용 방안이 중점적으로 다뤄졌습니다.
이를 통해 치안 서비스의 효율성과 국민 안전 수준이 향상될 것으로 기대됩니다.
총평 AI 기술의 도입으로 치안 예방 및 대응 능력이 개선되어 시민들의 일상이 보다 안정될 전망입니다.

English The National Police Agency and KAIST held a joint conference to discuss innovation in AI for public safety.
The conference focused on AI technologies and applications aimed at enhancing public safety and optimizing policing services.
This initiative is expected to improve the efficiency of crime prevention and response, contributing to safer communities.
Summary The use of AI in policing could significantly enhance safety measures and provide citizens with greater security in their daily lives.

日本語 警察庁とKAISTが共催し、治安分野におけるAI革新について議論する共同カンファレンスを開催しました。
カンファレンスでは、公共の安全性を強化するためのAI技術とその応用方法が中心に取り上げられました。
これにより、治安サービスの効率化や国民の安全が向上することが期待されています。
総評 AI技術の応用は治安の予防と対応能力を向上させ、国民の日常生活をさらに安全で快適にする可能性があります。

中文 警察厅与KAIST联合举办会议,讨论人工智能(AI)在治安领域的创新。
会议重点探讨了提升公共安全的AI技术及其应用方案。
此举有望提高治安服务的效率,增强国民的安全水平。
总评 AI技术的应用可以显著改善治安能力,为市民的日常生活带来更多安全保障。

Italiano L’Agenzia nazionale di polizia e il KAIST hanno organizzato una conferenza congiunta per discutere l’innovazione dell’intelligenza artificiale (AI) nel campo della sicurezza pubblica.
Durante la conferenza sono state affrontate le tecnologie AI e le strategie di applicazione per migliorare la sicurezza pubblica.
Si prevede che queste innovazioni ottimizzeranno i servizi di sicurezza e aumenteranno il livello di protezione per i cittadini.
Valutazione L’introduzione dell’AI nel settore della sicurezza potrebbe migliorare notevolmente la prevenzione dei crimini e offrire maggiore protezione nella vita quotidiana delle persone.

[보건복지부]AI로 혁신하는 복지, 현장에서 답을 찾다.

요약보기
한국어 보건복지부와 AI 복지·돌봄 선도 기업들은 10월 24일 간담회를 열고 기술 활용 방안과 규제 개선에 대해 논의했습니다.
이번 간담회에서는 AI를 활용한 건강관리 솔루션, 돌봄 로봇 등 혁신적 아이디어와 민관 협력 방안이 중점적으로 다뤄졌습니다.
내년 상반기에는 ‘AI 복지·돌봄 혁신 로드맵’이 마련될 예정입니다.
총평 AI 기술이 복지와 돌봄 분야에 접목되면, 실질적으로 도움을 필요로 하는 사람들이 더 나은 서비스를 받을 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare hosted a meeting with leading AI welfare and care companies on October 24.
The discussion focused on utilizing AI for health management solutions, care robots, regulatory improvements, and public-private cooperation strategies.
An ‘AI Welfare and Care Innovation Roadmap’ is planned for release in the first half of next year.
Summary AI integration in welfare and care sectors is likely to improve quality of services for those in need through tailored and innovative solutions.

日本語 保健福祉部は10月24日、AIを活用した福祉・ケア分野の先導的企業との会談を開催しました。
健康管理ソリューションやケアロボットなどをテーマに議論が行われ、政策改善や官民連携の道筋についても話し合われました。
来年上半期には「AI福祉・ケア革新ロードマップ」が策定される予定です。
総評 AIを福祉分野に導入することで、ニーズに応じた質の高いサービスが提供される可能性があります。

中文 韩国卫生福利部于10月24日与引领AI福利和养老行业的企业召开了座谈会。
会议讨论了健康管理解决方案、护理机器人、政策改善以及政府与企业间的合作路线。
预计将在明年上半年发布“AI福利·养老创新路线图”。
总评 AI技术的引入将为需要帮助的人群带来更合理的福利服务和解决方案。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha organizzato il 24 ottobre un incontro con aziende leader nell’innovazione AI per il settore assistenziale.
Si è discusso di soluzioni basate sull’AI per la gestione della salute, robot per l’assistenza e strategie di collaborazione pubblico-privata.
È prevista la pubblicazione di una “Roadmap per l’innovazione AI nel welfare e assistenza” nella prima metà del prossimo anno.
Valutazione L’integrazione dell’AI nel settore welfare potrebbe rendere i servizi più personalizzati e accessibili per le persone bisognose.

[질병관리청]APEC 정상회의 대비 검역태세 강화, 김해국제공항 현장 방문(10.24.금)

요약보기
한국어 임숙영 질병관리청 차장이 2025 APEC 정상회의 대비를 위해 10월 24일 김해국제공항을 방문하여 검역 대응 체계를 점검했습니다.
이번 점검에서는 입국자 검역 절차, 의심환자 발생 시 대응 방안, 협조 체계, 검역 인력 운영 계획 등 대규모 국제행사에 대비한 종합적인 방안이 다뤄졌습니다.
총평 APEC 정상회의 기간 중 국내외 감염병 예방과 대응이 강화돼 국민 안전과 행사 성공 개최에 기여할 전망입니다.

English Deputy Director of the Korea Disease Control Agency, Im Suk-young, visited Gimhae International Airport on October 24 to inspect quarantine systems in preparation for the 2025 APEC Summit.
The inspection focused on entry quarantine procedures, response plans for suspected infectious disease cases, coordination between agencies, and staffing plans for increased participants and travelers.
Summary Strengthened epidemic prevention measures during the APEC Summit are expected to ensure public safety and contribute to the success of this major international event.

日本語 疾病管理庁の任淑荣次長は2025年APEC首脳会議に向けた準備として、10月24日に金海国際空港を訪問し検疫体制を点検しました。
点検では、入国者への検疫手続き、感染症の疑いがある場合の対応策、機関間連携、増加する参加者と旅行者への体制について詳細に確認しました。
総評 APEC会議期間中、国内外の感染症予防が強化され、国民の安全確保とイベントの成功に寄与するでしょう。

中文 疾病管理厅副厅长任淑荣于10月24日访问釜山金海国际机场,针对2025年APEC峰会开展检疫体系检查。
重点内容包括入境检疫流程、疑似传染病病例处理措施、跨机构协调情况以及应对参加国与游客增多的人员配置计划。
总评 APEC峰会期间强化的检疫措施将有助于确保公共卫生安全并支持这一重要国际活动的顺利举行。

Italiano Im Suk-young, vice direttrice dell’Agenzia di Controllo delle Malattie, ha visitato l’Aeroporto Internazionale di Gimhae il 24 ottobre per verificare i sistemi di quarantena in vista del vertice APEC 2025.
L’ispezione ha riguardato procedure di quarantena per i viaggiatori in arrivo, piani di risposta per malattie infettive sospette, coordinamento tra agenzie e gestione del personale per il previsto aumento di partecipanti e turisti.
Valutazione Le misure di prevenzione rafforzate durante il vertice APEC contribuiranno a garantire la sicurezza pubblica e il successo di questo importante evento internazionale.

[관세청]’인공지능(AI)으로 공정성장 선도’ 관세청, 미래성장혁신 추진단 출범

요약보기
한국어 관세청이 급변하는 통상환경과 인공지능 시대에 대응하기 위해 미래성장혁신 추진단을 출범했습니다.
추진단은 관세국경 안전관리 확대와 AI를 활용한 혁신적 관세행정을 통해 공정성장을 선도할 계획입니다.
총평 이번 정책은 다양한 분야와 협력을 통해 국민이 체감할 수 있는 공정하고 효율적인 관세 서비스를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Customs Service launched the Future Growth Innovation Promotion Unit to address the rapidly changing trade environment and AI transformation.
The unit aims to expand border security roles and innovate customs administration using AI to lead fair growth.
Summary This initiative could result in more transparent and efficient customs services that directly benefit citizens and businesses.

日本語 韓国の関税庁は急激に変化する通商環境とAI時代に対応するため、未来成長革新推進団を設立しました。
この推進団は関税国境の安全管理拡大とAIを活用した革新的な関税行政を通じ、公正な成長を目指します。
総評 この政策によって、市民や企業に具体的な利益をもたらす革新的な関税サービスが期待できます。

中文 韩国海关推出了“未来成长创新推进团”,以应对瞬息万变的国际贸易环境和人工智能时代的变革。
推进团将通过扩大海关边境安全管理及利用AI优化行政服务,引领公平增长。
总评 此举有望优化海关服务,使公众和企业从更透明、高效的服务中受益。

Italiano Il Servizio doganale coreano ha istituito un nuovo gruppo per promuovere la crescita e l’innovazione, affrontando i cambiamenti globali nell’ambito del commercio e l’era dell’intelligenza artificiale.
L’obiettivo è migliorare la sicurezza delle frontiere doganali e trasformare l’amministrazione doganale con l’uso delle tecnologie AI per favorire una crescita equa.
Valutazione Questo piano potrebbe apportare benefici concreti aumentando l’efficienza e la trasparenza dei servizi doganali per cittadini e imprese.

[산림청]진주가좌시험림 대외명칭 ‘가좌누리숲’으로 선정!

요약보기
한국어 국립산림과학원이 경남 진주시의 ‘가좌진주산림과학연구시험림’의 대외명칭을 ‘가좌누리숲’으로 선정했다고 발표했습니다.
이 명칭은 지역성과 모두가 함께 즐기는 열린 공간의 의미를 담았으며, 국민 의견 수렴을 통해 결정되었습니다.
향후 산림교육 프로그램 등 시민 참여형 활동을 통해 산림문화공간으로 발전시킬 계획입니다.
총평 지역 주민 및 방문객이 숲을 더욱 친숙하게 이용할 수 있는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The National Institute of Forest Science announced that the external name of the “Gajwa Jinju Forest Science Research Test Forest” in Jinju-si, Gyeongsangnam-do, has been selected as “Gajwa Nuri Forest”.
This name reflects the local identity and the concept of an open space for everyone to enjoy, finalized through public opinion surveys.
They plan to develop it into a forest cultural space through citizen-participatory activities like forest education programs.
Summary The newly selected name aims to enhance accessibility and provide a welcoming environment for both locals and visitors.

日本語 国立山林科学院は、慶尚南道晋州市にある「加耶晋州山林科学研究試験林」の外部名称を「加耶ヌリの森」と決定したと発表しました。
この名称は地域性と、誰もが楽しめる開放された空間の意味を反映しており、公募による意見を基に選出されました。
市民参加型の森教育プログラムなどを通じて、山林文化空間への発展を目指しています。
総評 新しい名称は地域住民や訪問者がより親しみやすく森を利用するきっかけになるでしょう。

中文 韩国国家森林科学院宣布,将庆尚南道晋州市“加耶晋州森林科学试验林”的对外名称更改为“加耶努里森林”。
此名称反映了当地特色及共享开放空间的理念,并通过公众意见调查最终确定。
计划通过森林教育项目等市民参与活动发展该地为森林文化空间。
总评 此举将促进当地居民和游客更积极地享受森林环境及文化活动。

Italiano L’Istituto Nazionale della Scienza Forestale ha annunciato che il nome esterno del “Gajwa Jinju Forest Science Research Test Forest” a Jinju-si, nella provincia di Gyeongsangnam-do, è stato scelto come “Gajwa Nuri Forest”.
Il nome riflette la connessione locale e il concetto di uno spazio aperto per tutti, deciso attraverso sondaggi pubblici.
È prevista l’evoluzione in uno spazio culturale forestale con attività partecipative come programmi educativi sulla foresta.
Valutazione Il nuovo nome promuove una maggiore accessibilità e offre un ambiente accogliente per la comunità locale e i visitatori.

요약

[외교부]한-모로코 외교장관 통화(10.24.) 결과
발행일: 2025-10-24 10:12

원문보기
조현 외교부 장관과 나세르 부리타 모로코 외교장관이 10월 24일 첫 전화 통화를 진행하며 양국 간 협력 방안을 논의했습니다. 이번 통화에서 조 장관은 한국이 1962년 아프리카 국가들 가운데 모로코에 최초로 대사관을 개설한 점과 최근 한국 기업의 전동차 사업 수주를 포함한 다양한 협력 사례를 긍정적으로 평가했습니다.

부리타 장관은 한국 기업들이 모로코 내 경제 발전과 고용 창출에 기여하고 있다며 양국 간 경제, 지역 정세, 국제 협력 분야에서도 긴밀히 협력하기를 희망한다고 밝혔습니다.

두 장관은 앞으로 양자 및 다자적인 기회를 통해 계속 소통하고 협력을 강화해 나가기로 합의했습니다.

[문화체육관광부]체육계, 인권 중심으로 근본부터 바꾼다
발행일: 2025-10-24 09:51

원문보기
최근 체육계 전반에 걸친 인권 문제를 개선하기 위해 정부가 근본적인 개혁을 추진하고 있습니다. 문화체육관광부는 스포츠윤리센터와 협력하여 여러 현장을 점검하면서 인권 중심의 스포츠 환경 조성에 나섰습니다. 이번 점검의 목적은 체육계의 인권 침해를 방지하고 보다 안전하고 윤리적인 체육 활동 환경을 만드는 데 있습니다.

스포츠윤리센터는 선수 및 체육 관계자들의 권리를 보장하는 데 앞장서며, 각종 피해 신고에 대한 신속한 대응과 교육 프로그램을 통해 인권 의식을 고취할 계획입니다. 또한, 체육계 내에서 발생하는 다양한 문제를 해결하기 위해 정책 개선과 실질적인 지원 방안을 마련하고 있습니다.

보다 구체적인 세부 사항은 [1024]문체부보도자료-스포츠윤리센터 현장 점검.hwpx 파일을 참조하실 수 있습니다. 문체부는 앞으로도 체육계의 구조적 문제를 해결하고 인권 보호를 강화하며 신뢰받는 체육 환경 조성을 위해 지속적으로 노력할 예정임을 밝혔습니다.

출처: [www.korea.kr]

[중소벤처기업부]중기부 중소기업정책실장에 박용순 기술혁신정책관 발탁
발행일: 2025-10-24 09:35

원문보기
중소벤처기업부(중기부)가 2023년 10월 27일자로 박용순 기술혁신정책관을 중소기업정책실장으로 임명했다고 발표했습니다. 이번 인사는 한성숙 장관이 인공지능 기반 제조혁신과 딥테크 기업 육성, 공정 시장질서 확립을 통해 중소기업 성장을 강화하려는 의지를 반영한 것으로 평가됩니다.

박용순 신임 실장은 기술혁신정책관으로 재직하며 중소기업 AI 활용·확산 대책과 기술탈취 방지 방안을 마련하며, 중소기업의 성장 및 글로벌 도약을 적극 지원해온 바 있습니다. 이재명 정부의 국정과제를 차질없이 수행할 인물로도 인정받고 있습니다.

충북 출신의 박 실장은 KAIST 전기전자공학 학사와 서울대 전기공학 석사를 졸업하고, 기술고시를 통해 공직에 들어선 이후 중기부에서 25년간 근무하며 벤처, 창업, 기술 등 실물 분야에서 국장 및 기획재정담당관을 역임한 바 있습니다. 그는 중소기업 정책 전문성과 총괄 기획 역량을 겸비한 인물로서 ‘중소기업 정책의 팔방미인’으로 알려져 있습니다.

또한 중기부는 앞서 10월 2일 김우중 정책기획관을 기획조정실장으로 임명한 바 있습니다. 김우중 실장은 국정기획위원회 파견 경험을 바탕으로 이재명 정부의 국정과제 실현에 적합한 인물로 평가받고 있습니다.

[외교부]「한-캄보디아 온라인스캠 공동대응팀(가칭)」 설립을 위한 1차 회의 개최
발행일: 2025-10-24 09:08

원문보기
**한-캄보디아 온라인스캠 공동대응팀 설립 첫 회의 개최**

박일 캄보디아 내 재외국민 정부대표는 10월 24일(금) 오전 프놈펜에서 속 펄 캄보디아 내무부 차관과 함께 ‘한-캄보디아 온라인스캠 공동대응팀(가칭)’ 설립을 위한 첫 회의를 진행했습니다.

박 대표는 이번 회의가 정부합동대응팀 단장인 김진아 외교부 2차관과 캄보디아의 써 쏘카 부총리 겸 내무부장관 간 지난주 합의 이후 빠르게 이루어진 조치라며, 양국이 온라인 사기 문제 해결을 위한 강력한 협력 의지를 보여주었다고 평가했습니다. 그는 또한 공동대응팀의 조속한 출범과 효과적인 업무 개시를 희망한다고 밝혔습니다.

속 펄 내무부 차관은 써 쏘카 부총리의 지시에 따라 한국과의 협력 강화를 준비 중이라고 강조하며, 캄보디아 내 한국 국민 보호 강화를 위한 공동대응팀 설립을 신속히 추진할 의지를 표명했습니다.

이날 회의에서는 공동대응팀의 공식 명칭과 구체적인 운영 방안에 대한 논의가 진행됐으며, 양측은 다음 주 중으로 2차 회의를 개최하기로 합의했습니다.

온라인 사기 문제 해결을 위해 양국이 긴밀히 협력하기로 한 이번 논의는 캄보디아에 거주하는 한국 국민의 보호와 양국 간 우호 관계 증진을 위한 발판이 될 것으로 기대됩니다.

**사진 및 원문 제공: 대한민국 정부 공식 홈페이지**

[농촌진흥청]농촌진흥청, 소규모 식품가공시설용 디지털 위생관리 시스템 개발
발행일: 2025-10-24 09:01

원문보기
**IoT 기반 디지털 위생관리 시스템, 농가형 가공시설 효율화의 새로운 시대 열다**

농촌진흥청(청장 이승돈)은 소규모 농가형 가공시설의 위생 관리를 혁신적으로 개선할 수 있는 ‘사물인터넷(IoT) 기반 디지털 위생관리 시스템’을 개발했다고 발표했습니다. 이 시스템은 스마트 기술을 활용해 제조 공정 데이터를 자동으로 수집, 저장하고 전자문서로 관리함으로써 인력 부족과 문서 관리 부담을 해결할 수 있는 획기적인 솔루션으로 기대를 모으고 있습니다.

### **’IoT 기반 디지털 위생관리 시스템’의 주요 기능**
해당 시스템은 온도, 압력, 유량, 그리고 영상 감지기를 통해 여과, 금속 검출, 살균 등의 중요관리점(CCP) 데이터를 실시간으로 자동 측정 및 저장할 수 있습니다. 또한, 한계 기준을 벗어나면 경보를 울리고 관련 정보를 자동으로 기록하여, 작업자들이 즉각적으로 개선 조치를 취할 수 있도록 돕습니다. 이렇게 수집된 데이터는 전자결재 기반의 해썹(HACCP) 일지 및 보고서로 변환되어 휴대전화, 태블릿, PC 등의 디지털 기기를 통해 실시간 확인과 출력이 가능합니다.

### **스마트해썹 인증과 현장 적용성 개선**
이 시스템은 스마트해썹 표준 모듈을 기반으로 설계되어, 인증을 받을 때 활용할 수 있습니다. 스마트해썹 인증을 취득하면 매년 시행되는 정기 불시 평가에서 면제되며, 사업장이 자율적으로 평가를 진행할 수 있습니다.

농촌진흥청은 현장 적용성을 높이기 위해 한국식품안전관리인증원 심사관 및 스마트해썹 사용자의 의견을 반영하여 점검 요소, 기준 설정, 사용자 인터페이스(인터페이스) 등을 함께 개발했습니다.

### **기술 상용화와 확산 계획**
농촌진흥청은 해당 기술의 특허 출원을 완료했으며, 산업체에 기술 이전 후 경남 고성군 농업기술센터에 상용화 시스템을 구축하였습니다. 이를 시작으로 전국의 시군농업기술센터와 연계해 소규모 해썹 인증 가공사업장에 확대 적용할 계획입니다. 이를 통해 관리 비용 절감과 품질 신뢰도 상승을 지원할 전망입니다.

농촌진흥청 손재용 수확후관리공학과장은 “디지털 전환을 통해 소규모 가공시설의 위생 관리를 혁신하고 데이터 기반 관리 체계를 정착시켜 국산 농식품 안전성과 신뢰도를 강화하겠다”고 전했습니다.

### **소규모 사업장의 도전 과제와 기대 효과**
현재 국내 해썹 인증 가공식품 생산 비율은 90.1%로 높지만, 인증을 받는 업체의 81%는 인력이 제한된 소규모 사업장입니다. 이러한 실정에서 IoT 기반의 자동화된 위생관리 시스템은 운영 효율을 크게 증가시킬 수 있으며, 문서 관리의 부담을 줄여주어 관련 업계에 큰 영향을 미칠 것으로 보입니다.

농촌진흥청의 이번 기술 혁신은 농식품 업계에서의 디지털화와 안전 관리 수준을 한층 높이는 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다.

[농촌진흥청]국산 치즈의 향연, 제18회 목장형 자연치즈 경진대회 성료
발행일: 2025-10-24 09:00

원문보기
**국산 원유 치즈의 매력 발산, ‘제18회 목장형 자연치즈 경진대회’ 성료**

농촌진흥청은 10월 22일부터 24일까지 국립축산과학원에서 개최한 ‘제18회 목장형 자연치즈 경진대회’를 성공적으로 마쳤다고 밝혔습니다. 이 대회는 대한민국 치즈의 질적 우수성을 알리고 소비 촉진을 위한 목적으로 2006년부터 매년 열리고 있습니다.

올해 대회는 국산 원유로 치즈를 만드는 다양한 참여 주체들에게 문호를 열었으며, 낙농가, 대학, 산업체, 그리고 일반인들이 폭넓게 출품에 참여했습니다. 출품 치즈는 맛, 향, 조직감, 외관, 창의성 등을 기준으로 심사하여 총 11점이 수상작으로 선정되었습니다.

**수상작 세부 사항:**
– **대상**(농림축산식품부장관상): 산업목장 ‘고다치즈’
– **금상**(농촌진흥청장상): 대광목장 ‘브리치즈’, 유레카목장 ‘크박치즈’
– **은상**(국립축산과학원장상): 유옥목장 ‘고다치즈’, 지원목장 ‘고다치즈’, 해모아목장 ‘마늘 할루미치즈’, 삼민목장 ‘스트링치즈’
– **동상**(국립축산과학원장상): 미르목장 ‘체다치즈’, 청원자연랜드 ‘까망베르치즈’, 충남대학교 ‘치즈포’, 용정목장 ‘치즈채’

수상작은 10월 25일부터 26일까지 경기도 안양시 평촌중앙공원에서 개최되는 ‘세계 우유의 날, 2025 밀크&치즈 페스티벌’에서 전시됩니다. 방문객들은 각양각색의 국산 치즈를 직접 보고 맛볼 수 있으며, 소비자 기호도 평가와 치즈 퀴즈쇼 등 다양한 부대행사도 함께 즐길 수 있습니다.

이 외에도, 국립축산과학원이 개발한 알레르기 저감 유산균과 치매 예방 유산균을 활용한 유제품과 기술 이전 제품도 소개될 예정입니다.

김진형 국립축산과학원장 직무대리는 “국내산 치즈의 잠재력과 매력을 소비자들에게 널리 알릴 수 있는 좋은 기회였다”고 밝히며, 소비자들이 다양한 치즈를 통해 자신의 취향을 찾기를 기대한다고 전했습니다.

[출처: 농촌진흥청 제공]

[과학기술정보통신부]임문영 부위원장 오픈AI 글로벌 대외협력 최고책임자 면담
발행일: 2025-10-24 08:50

원문보기
2023년 10월, 임문영 부위원장이 오픈AI의 글로벌 대외협력 최고책임자와 면담을 진행했습니다. 이번 회담은 한국의 디지털 정책 및 인공지능 기술 개발에 대한 협력 방향을 논의하기 위해 이루어진 것으로 보입니다.

구체적인 논의 사항은 첨부된 자료에 자세히 기재되어 있으니 이를 참고하여 더욱 깊이 있는 정보를 확인할 수 있습니다. [자료제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[중소벤처기업부]AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략 발표
발행일: 2025-10-24 08:38

원문보기
### 중소벤처기업부, 「AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략」 발표

중소벤처기업부(장관 한성숙)는 제조업 경쟁력 강화를 목표로 10월 24일 「AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략」을 발표했습니다. 한국 제조업이 직면한 위기 해소와 글로벌 경쟁력 확보를 위해 특히 중소 제조기업의 AI 도입을 지원하는 것을 중점 과제로 제시했습니다.

#### 주요 배경
제조업은 대한민국 경제의 핵심 산업이지만, 대기업과 달리 중소 제조기업은 AI를 도입하는 데 있어 초기 비용 부담(44.2%), 인력 부족(20.5%), 전략 부재(14.9%) 등의 어려움을 겪고 있습니다. 이에 따라 현장에서는 정부의 직접 자금 지원(72.3%)과 전문 컨설팅(21.9%), 인력 양성(19.3%) 등의 정책적 지원 필요성을 꾸준히 제기해 왔습니다.

#### 주요 전략 내용

##### 1. 중소 제조기업 AI 대전환
– **맞춤형 지원**: 스마트공장 구축 및 버티컬 AI 단계적 도입, 사전·사후 컨설팅 강화.
– **친환경 및 안전성 강화**: AI를 통한 생산성 향상과 함께 환경 및 안전성을 고려한 제조 환경 조성.
– **특화된 지원**: 공급망 및 지역 기반으로 AI 활용을 촉진하고, 특정 업종(식품, 화장품 등)에 적합한 스마트공장 도입 지원 확대.
– **소기업 및 소공인 지원**: 초기 비용 절감과 유지보수 부담 완화를 위해 SaaS 기반 구독형 스마트공장 도입.

##### 2. 스마트제조산업의 전략적 육성
– **전문기업 육성**: 스마트제조 기술 전문기업 지정제도와 AI 기반 역량 평가 도입.
– **기술 경쟁력 강화**: AI 관련 기술로드맵 수립, 연구개발 지원, 결과 상용화 연계 강화.
– **글로벌 성장 지원**: 창업, 투자, 해외 진출 등을 통해 스마트제조 기술기업의 국제 경쟁력 확보.

##### 3. 제조 AI 내재화 위한 인프라 조성
– **제조데이터 표준화**: 국제표준(AAS)을 활용한 데이터 구축과 AI 데이터셋 1,000개 민간 공개.
– **AI 인력 양성**: 제조 현장의 연구∙실무 인력과 구직자 대상 AI 리터러시 교육 강화.
– **추진체계 고도화**: 중앙∙지역∙민간 협력 강화 및 AI 지원 플랫폼(제조AI 24) 구축.

#### 기대 효과
중기부는 이번 전략을 통해 AI 중심의 스마트공장을 1.2만개 사에 보급하여 중소 제조기업의 AI 도입률을 현재 1%에서 10%로 끌어올릴 계획입니다. 또한 AI 도입으로 산업재해율 20% 감소를 목표로 하며, 500개 제조AI 전문기업을 육성하여 글로벌 경쟁력을 확보하는 동시에 청년층이 선호하는 고용 환경을 조성하는 데 기여할 예정입니다.

#### 한성숙 장관의 발언
“스마트제조혁신 3.0은 단순한 기술 도입을 넘어 생산방식 혁신과 제조 경쟁력 상승, 인력난 완화 등 AI 시대의 생존 전략입니다. 중기부는 중소 제조기업이 AI를 활용해 강소기업으로 성장할 수 있도록 적극 지원하겠습니다.”

이번 발표는 정부가 중소 제조기업의 디지털 전환과 AI 기술 내재화를 체계적으로 지원하여, 글로벌 시장에서 경쟁력을 갖춘 제조업 생태계를 구축하기 위한 로드맵으로 평가됩니다.

[산림청]영주국유림관리소, 규제혁신 현장지원센터 운영 – 2025년 산림청 규재개선 대표사례 소개 –
발행일: 2025-10-24 08:34

원문보기
**산림청 영주국유림관리소, 임업인 지원 확대 위한 규제혁신 현장지원센터 운영**

산림청 영주국유림관리소(소장 김점복)는 24일 영주 부석사 일대에서 규제혁신 현장지원센터를 운영하며, 산림정책 개선 사항을 홍보했다고 밝혔다. 이번 센터 운영은 임업인뿐만 아니라 일반 국민들이 산림 규제 개선을 쉽게 체감할 수 있도록 마련된 자리다.

현장지원센터에서는 **2025년 1월부터 시행될 산림소득 보조사업 지원대상 확대 제도**에 대한 홍보가 주요 내용으로 다뤄졌다. 기존에는 임업인, 임업후계자, 독림가, 신지식임업인, 생산자단체 등 일부에게만 지원 가능한 산림소득 보조사업이, 이번 개선을 통해 **농업경영체(임산물 품목 재배자)**까지 지원대상이 확대된다는 점이 소개됐다.

또한, **임업정책자금 신청 접수지역 확대**도 홍보되었다. 기존에는 사업장 소재지 관할 지역 산림조합에서만 정책자금 신청이 가능했으나, 앞으로는 **연접 시·군 또는 직선거리 30km 이내 지역 산림조합에서도 신청이 가능**하도록 개선됐다. 이를 통해 교통이 불편한 지역에 거주하는 임업인의 접근성과 편의성이 크게 향상될 것으로 기대된다.

김점복 소장은 “임업인 지원 범위 확대와 제도 개선으로 현장의 불편을 해소하고, 누구나 정책 혜택을 쉽게 받을 수 있는 환경을 만들기 위해 지속적으로 노력하겠다”고 말했다.

이번 규제혁신 현장지원센터 운영은 정책 정보의 접근성을 높이고, 규제개선 사항에 대한 국민적 이해를 증진시키는 데 중요한 역할을 할 전망이다.

[국무조정실][보도자료] 검찰개혁추진단 자문위원회 구성
발행일: 2025-10-24 08:10

원문보기
**검찰개혁추진단 자문위원회 출범, 전문위원들로 구성된 자문체계 강화**

정부는 검찰개혁 후속조치에 대한 전문적 자문을 제공할 `검찰개혁추진단 자문위원회`를 10월 24일자로 공식 출범시켰습니다. 이번 자문위원회는 `정부조직법` 개정에 따라 검찰개혁 추진단(단장 : 윤창렬 국무조정실장 겸임)과 협력하며, 주요 정책의 성공적 이행을 지원할 예정입니다.

### **구성 및 역할**
위원회는 박찬운 한양대 로스쿨 교수가 위원장을 맡았으며, 법조계, 학계, 연구기관, 시민단체 등 다양한 분야의 전문가 16명으로 구성되었습니다. 앞으로 1년간 운영되며, 검찰개혁 추진 과정에서 발생하는 주요 쟁점을 다루고 실현 가능한 대안을 제안하는 데 주력할 예정입니다.

### **검찰개혁 추진 방향**
자문위원회는 검찰 업무의 독립성과 국민의 인권 보호를 기본 목표로 설정한 가운데, `수사와 기소의 분리`, 국민 인권 보호라는 대원칙에 따라 검토 및 논의를 이어갑니다. 앞으로 현장 의견을 철저히 반영하며 후속 조치를 꼼꼼히 마련할 계획입니다.

위원회의 임기는 2025년 10월 24일부터 2026년 9월 30일까지로, 검찰개혁 업무의 체계적이고 안정적인 진행을 위한 핵심 역할을 수행하게 될 것으로 기대됩니다.

[국토교통부]김용석 대광위원장,"하남교산지구 교통망 확충 박차"
발행일: 2025-10-24 08:03

원문보기
김용석 대광위원장이 하남교산지구의 교통망 확충에 적극적으로 나서겠다는 의지를 밝힌 보도자료입니다. 그는 지역 내 교통 문제를 해결하고 주민들의 편의를 증대하기 위해 다양한 대책을 마련하고 있으며, 이에 따른 구체적인 실행 계획을 빠르게 추진할 예정이라고 강조했습니다.

하남교산지구는 대규모 개발과 인구 증가가 예상되는 지역으로, 교통 인프라의 확충이 매우 중요한 과제로 꼽히고 있습니다. 김용석 위원장은 도로 확장, 대중교통 개선, 신교통 수단 도입 등 교통 환경 개선을 위한 다각적인 방안을 검토하고 있다고 전했습니다.

또한, 정부와 지방자치단체 간 협력을 강화해 예산 및 행정적 지원을 확보하며 실질적인 교통망 개선을 이루겠다고 밝혔습니다.

자세한 내용은 첨부파일을 확인하시거나 [자료제공 : (www.korea.kr)]을 통해 확인하시기 바랍니다.

[국무조정실][보도자료] 제5회 국정현안관계장관회의
발행일: 2025-10-24 08:00

원문보기
**K-푸드의 글로벌 도약과 스마트 제조혁신: 정부-민간 협력 강화**

김민석 국무총리는 지난 10월 24일, 밀양에 위치한 삼양식품 공장에서 제5회 국정현안관계장관회의를 주재하며 K-푸드의 글로벌 수출 전략 및 AI 기반 스마트제조혁신 3.0 방안을 논의했다. 이 회의는 APEC 정상회의를 앞두고 우리 산업의 글로벌 경쟁력을 강화하기 위한 민관 협력 강화 자리로 마련되었다.

### **K-푸드 수출 목표: 2030년까지 150억 달러 달성**
김 총리는 현장에서 삼양식품의 지능형 자동화 생산 시스템을 직접 참관하며 효율적인 스마트 제조 기술을 확인했다. 이어 K-푸드의 지속적인 성장과 글로벌 시장 확대를 위한 `글로벌 NEXT K-푸드 프로젝트`를 발표했다.
프로젝트는 2030년까지 150억 달러 수출 목표를 세우고, K-푸드의 유망 품목을 선정해 지역별 확산 전략을 수립할 계획이다. 또한 기업을 지원하기 위해 해외 인증 및 마케팅 지원, 물류 인프라 확충, 지식재산권 보호 등을 강화하며, 원스톱 기업 지원 체계를 구축할 방침이다. K-컬처와의 연계를 통해 K-푸드의 문화적 경쟁력을 강화하고, 푸드테크 혁신 통한 산업 전반의 성장 촉진도 함께 추진될 예정이다.

### **AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략**
AI 기술을 바탕으로 중소 제조업의 경쟁력을 강화하기 위한 `AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략`도 발표되었다.
이를 통해 2030년까지 중소 제조기업의 AI 도입률을 10%까지 확대하고, 산재를 20% 감소시키는 노동친화 및 환경친화적 제조 환경을 조성할 계획이다. 또한, 대·중소기업 간 상생형 스마트공장을 고도화하고, K-푸드와 같이 유망 업종에 특화된 AI 기술 적용을 지원한다. 정부는 맞춤형 지원을 통해 스마트 제조 기술기업 육성과 글로벌 전문기업으로의 성장 발판을 제공할 예정이다.

김 총리는 “K-푸드의 성장과 스마트 제조혁신을 통해 산업 간 시너지 효과를 창출하여 대한민국 산업의 글로벌 경쟁력을 한 단계 높이겠다”며 민관 협력을 강조했다.

이날 회의에는 관련 정부 부처와 경남 지역 관계자, 삼성전자, 삼양식품 등 민간 기업 관계자들이 참석해 K-푸드와 스마트 제조 혁신을 위한 다양한 의견과 방안들을 공유했다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑

[과학기술정보통신부]과학 콘서트의 귀환, 2025 카오스강연 시즌2 과천과학관에서 개막
발행일: 2025-10-24 07:51

원문보기
2025년, 과학 팬들에게 희소식이 찾아왔습니다. 인기 과학 강연 프로그램인 ‘과학 콘서트’가 시즌 2로 새롭게 돌아오며 과천과학관에서 막을 올립니다. 이번 카오스강연은 시대를 초월하는 미래 과학의 비전을 다루며, 대중에게 과학의 흥미와 영감을 전파할 예정입니다.

과학 콘서트는 재미와 교육을 겸비한 대표적인 과학 소통 프로그램으로, 최신 과학 트렌드와 전문적인 정보를 쉽게 설명해왔던 명성을 가지고 있습니다. 시즌 2에서는 다채로운 주제를 중심으로 과학기술의 발전과 우리의 삶에 미칠 영향을 전문가들과 소통하며 새롭게 탐구합니다.

카오스강연은 특정한 인물이나 주제를 선정하여 전문가의 통찰력과 연구 결과를 대중들과 공유하며, 과학의 존재감과 역할을 심도 있게 논의하는 자리로 자리 잡게 되었습니다. 다가오는 시즌에서는 흥미로운 강연 라인업, 첨단 기술 시연, 관객 참여 프로그램 등 다채로운 활동이 마련될 것으로 기대됩니다.

이번 행사는 과학에 관심 있는 사람은 누구나 참여할 수 있으며, 과학과 문화가 함께 어우러지는 특별한 시간으로 꾸며질 예정입니다. 자세한 일정과 강연자, 프로그램 구성 등 상세한 정보는 공식 발표 및 관련 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

놓치지 말고 대중과학을 생생하게 즐길 수 있는 과학 콘서트 시즌 2를 기대해 보세요!

[과학기술정보통신부]제4회 기술개발인의 날 기념식 개최
발행일: 2025-10-24 07:51

원문보기
**제4회 기술개발인의 날 기념식 개최**

정부가 ‘제4회 기술개발인의 날’을 기념하여 기술 발전과 혁신을 통해 국가 발전에 기여한 기술개발인들의 노고를 치하하고, 이를 격려하기 위한 기념식을 성공적으로 개최했습니다.

이번 기념식은 기업, 학계, 연구기관 등 다양한 분야에서 기술 개발에 헌신한 인재들이 참여했으며, 국내 기술개발 우수 사례와 성과를 공유하는 자리로 마련되었습니다. 또한, 기술 혁신을 주도한 개인 및 단체에게 정부 표창과 상패를 수여하며 성과를 인정했습니다.

행사에서는 ▲우수 기술개발인의 성과 발표 ▲미래 기술 발전 전망 발표 ▲기술 혁신과 관련된 토론회 등의 프로그램이 진행됐으며, 참가자들 간 협력과 네트워킹을 강화하는 계기가 되었습니다.

기술개발인의 날은 국내 기술 혁신을 장려하고 기술 개발 종사자들의 자긍심을 고취하기 위해 마련된 행사로, 이번 기념식을 통해 기술산업 발전의 중요성을 재확인하고, 지속적인 혁신을 다짐하는 뜻깊은 자리가 됐습니다.

보다 자세한 내용은 해당 첨부자료에서 확인하시기 바랍니다.

[자료제공: (www.korea.kr)]

[과학기술정보통신부]2025 APEC 인공지능 영상 공모전 시상식 개최
발행일: 2025-10-24 07:51

원문보기
<2025 APEC 인공지능 영상 공모전 시상식 개최>
출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

2025년에 열리는 APEC 인공지능 영상 공모전의 시상식 관련 내용을 담고 있는 보도자료입니다. 이번 공모전은 인공지능 기술의 사회적 활용과 창의적인 아이디어를 독려하기 위해 개최되었으며, APEC 회원국들 간 기술 교류 및 협력을 강화하는 의미를 담고 있습니다.

첨부된 파일에서 자세한 공모전 진행 상황, 수상자 발표 및 각국의 주요 활동, 향후 계획에 대한 내용을 확인할 수 있습니다.

더 많은 정보를 원한다면 **대한민국 정책브리핑** 홈페이지를 방문해 주세요.

[행정안전부]주민의 삶과 직결된 지역 안전·복지 제도 개선 행안부 지방정부와 협력 강화
발행일: 2025-10-24 07:47

원문보기
행정안전부는 주민의 삶과 직결된 지역 안전 및 복지 제도를 개선하기 위해 지방정부와 협력을 강화한다고 밝혔습니다. 이번 정책은 지역 주민들의 상황을 더 면밀히 파악하고 맞춤형 제도 개선을 통해 안전한 생활환경과 촘촘한 복지망을 구축하는 데 초점을 맞췄습니다.

행안부는 지방정부와 긴밀한 협업을 통해 지역별로 다양한 문제를 분석하고, 이를 토대로 실효성 높은 대책을 마련할 예정입니다. 특히, 지역 맞춤형 안전 제도, 긴급 복지 시스템 개선, 취약계층 지원 확대 등 다방면에서 지역 주민들의 삶의 질을 높이는 방안이 논의될 것으로 기대됩니다.

또한, 이번 협력 강화는 국민들의 의견을 적극적으로 반영하고, 지방자치단체와 긴밀한 소통 구조를 구축하는 방향으로 진행될 예정입니다. 이를 통해 지역 내 문제 해결 및 재난 안전과 관련된 핵심 과제를 효과적으로 추진하고, 지역 복지 서비스를 더욱 강화할 방침입니다.

자세한 내용은 해당 보도자료 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

[행정안전부]기후위기 고령화 지방소멸 등 사회문제 사회연대경제 정책으로 극복한다
발행일: 2025-10-24 07:46

원문보기
**[보도자료 요약] 사회문제 극복 위한 사회연대경제 정책**

현대 사회가 직면한 **기후위기, 고령화, 지방소멸** 등 다양한 사회적 난제를 해결하기 위해 정부는 **사회연대경제 정책**을 적극적으로 활용하겠다고 발표했습니다.

### 주요 내용:
1. **사회연대경제 개념**
사회연대경제는 지역 사회의 공동체와 협력을 기반으로, 경제적 효율성과 사회적 가치를 동시에 추구하는 접근입니다. 이를 통해 지속 가능한 발전과 문제 해결을 도모합니다.

2. **적용 사례**
– **기후위기 대응**: 친환경 기술을 확산시키는 공동체 중심 프로젝트와 에너지 자립 마을 설립.
– **고령화 문제 해결**: 사회적 기업을 통해 노인 돌봄 서비스 제공과 고령층의 재취업 지원.
– **지방소멸 방지**: 지역경제 활성화 프로그램과 인구 유입을 위한 청년 창업 지원.

3. **정책 목표**
– 포용적 경제 시스템 정착
– 지역별 연대 및 협력 강화
– 정부-민간 협력을 통한 자원 효율화

### 정부의 역할:
정부는 지역 주민, 사회적 기업, 시민 단체 등 다양한 이해관계자와 협력하며, 법적·재정적 지원을 강화할 예정입니다. 또한, 적극적인 홍보와 교육을 통해 사회연대경제의 중요성을 알릴 계획입니다.

자세한 내용은 제공된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

**[출처: 대한민국 정책 브리핑(www.korea.kr)]**

[행정안전부]1등급 문서24시스템 운영 재개
발행일: 2025-10-24 07:45

원문보기
**<1등급 문서24시스템 운영 재개> 관련 소식**

정부의 문서 관리 서비스인 ‘문서24시스템’이 1등급으로 평가되며 다시 운영을 시작했다는 소식이 전해졌습니다. 이 시스템은 공공기관과 국민 간의 문서 제출 및 처리를 효율적으로 관리하는 데 중요한 역할을 합니다.

운영 재개와 관련된 상세 내용은 첨부된 파일을 통해 확인할 수 있습니다. 이는 정부의 투명한 행정 서비스 제공 및 국민 편의 증대를 목적으로 하고 있습니다.

보도자료는 정부 공식 사이트(www.korea.kr)를 통해 제공되었습니다. 시스템 운영에 대한 자세한 개요와 혜택은 추후 추가 발표될 수 있습니다.

[행정안전부]공주 백업센터, 국가정보자원관리원의 데이터 백업 중심지로 도약
발행일: 2025-10-24 07:44

원문보기
**공주 백업센터, 국가정보자원관리원의 데이터 백업 중심지로 도약**

국가정보자원관리원 산하 공주 백업센터가 중요한 국가 데이터 백업과 관리의 중심지로 자리매김하고 있습니다. 공주 백업센터는 국가 데이터의 안전한 저장과 효과적인 복구를 통해 정보 보호와 안정성을 강화하며, 국가 정보 관리 체계의 신뢰성을 높이는 데 기여하고 있습니다.

이 센터는 첨단 백업 시스템과 보안 인프라를 갖추고 있으며, 점차 증가하는 데이터 관리 수요를 충족하기 위해 지속적으로 기술을 개선하고 있습니다. 이를 통해 국가기관의 데이터가 대규모 재난 상황에서도 안전하게 보호될 수 있도록 지원합니다.

앞으로도 국가정보자원관리원은 공주 백업센터를 활용해 정부 데이터의 체계적인 관리와 안정적 운영을 선도하고, 더 나아가 국가 전반의 정보 관리 능력을 제고할 계획입니다.

자세한 내용은 제공된 첨부파일을 참고하시기 바랍니다.

[자료 제공: (www.korea.kr)]

[기후에너지환경부]탈탄소 녹색문명 전환의 첫 실험 제주에서 본격 추진
발행일: 2025-10-24 07:41

원문보기
탈탄소 녹색문명으로의 전환을 목표로 한 첫 번째 실험이 제주에서 본격적으로 추진됩니다. 이는 지속 가능한 환경을 위해 에너지 전환과 탄소 배출 저감을 중심으로 한 프로젝트입니다. 이번 사업은 제주 지역 특성을 활용하여 신재생 에너지 기술을 테스트하고, 장기적인 녹색 문명 구축을 위한 모델을 제시하고자 하는 데 의의가 있습니다.

주요 내용은 아래와 같습니다:

1. **재생 가능 에너지 확대**: 제주 지역의 풍력 및 태양광 발전 등 신재생 에너지를 적극적으로 도입·활용하여 화석 연료 의존도를 줄이고 자립형 에너지 생태계를 구축할 계획입니다.

2. **스마트 그리드 기술 도입**: 신재생 에너지 생산과 효율적 소비를 위해 스마트 그리드 시스템을 확대 적용해 에너지 관리의 효율성을 높입니다.

3. **탄소중립 실현**: 단기적으로 탄소 배출량의 대폭 감소를 목표로 하는 동시에 중·장기적으로는 완전한 탄소중립 구조를 조성합니다.

4. **지역특화 산업 육성**: 녹색 산업과 친환경 관광 등 지속 가능한 경제 활성화 프로젝트를 추진하며, 제주 지역에 적합한 신성장 동력을 개발합니다. 이는 지역경제 활성화와 연계하여 효과를 극대화할 방안입니다.

제주에서의 녹색문명 전환 실험은 이후 전국으로 확대될 가능성이 있으며, 성공적인 모델 구축이 국가적 탄소중립 목표 달성에 기여할 것으로 기대됩니다.

자세한 내용 및 구체적 계획은 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

[교육부]최교진 장관 케이(K)-에듀 엑스포(EXPO) 개막식 참석
발행일: 2025-10-24 07:40

원문보기
**최교진 장관, K-에듀 엑스포(EXPO) 개막식 참석**

교육부 최교진 장관이 K-에듀 엑스포(EXPO) 개막식에 참석해 교육의 미래를 위한 비전을 공유했습니다. 이번 엑스포는 한국 교육의 혁신적 사례와 전 세계적으로 주목받고 있는 교육 기술, 정책 등을 소개하는 자리로 마련됐습니다.

최 장관은 개막식에서 “디지털 대전환 시대에 발맞춰 미래 교육 패러다임을 선도하기 위해 교육 시스템과 환경을 적극적으로 변화시켜야 한다”고 강조하며, 한국형 스마트 교육 모델 구축과 글로벌 확산 방안을 논의했습니다.

특히, 이번 엑스포를 통해 교육 분야의 디지털 기술 활용도, 지속 가능한 학습 환경 구축, 학생 맞춤형 학습 지원 등이 주요 화두로 다뤄질 예정입니다. 관련된 혁신 사례와 신기술이 전시되며, 국내외 전문가와 함께 다양한 토론 및 세미나도 진행됩니다.

보다 구체적인 내용과 일정은 정부 공식 사이트(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

**출처:** [자료제공](www.korea.kr)

[교육부]최은옥 차관 ‘케이(K)-에듀 엑스포’에서 해외 교육 관계자들과 함께 경북과학고 방문
발행일: 2025-10-24 07:40

원문보기
**최은옥 차관 ‘케이(K)-에듀 엑스포’에서 해외 교육 관계자들과 경북과학고 방문**

최은옥 교육부 차관이 국내외 교육 교류 활성화를 위해 **케이(K)-에듀 엑스포** 기간 중 해외 교육 관계자들과 함께 **경북과학고등학교**를 방문했습니다. 이번 방문은 한국의 우수한 과학 교육 시스템을 직접 체험하고, 글로벌 협력을 강화하기 위한 취지로 이루어졌습니다.

경북과학고는 창의적이고 융합적인 교육 프로그램으로 주목받고 있는 학교로, 차관과 해외 관계자들은 첨단 교육 환경, 학생들이 진행 중인 과학 연구 프로젝트 등을 둘러봤습니다. 또한 간담회를 통해 교육 비전, 국제교류 가능성 등에 대한 논의도 진행되었습니다.

이번 행사는 한국의 교육 역량을 전 세계에 알리고, 글로벌 파트너들과 협력 기회를 확대할 수 있는 중요한 자리로 평가됩니다. 자세한 내용과 프로그램에 대한 정보는 [케이(K)-에듀 엑스포 공식 웹사이트](www.korea.kr)를 통해 확인 가능합니다.

[교육부]최교진 교육부 장관 동북아역사재단 독도체험관 재개관식 참석
발행일: 2025-10-24 07:39

원문보기
최교진 교육부 장관이 동북아역사재단의 독도체험관 재개관식에 참석했다는 내용의 보도자료입니다. 독도체험관은 우리나라가 소중히 여기는 독도에 대한 역사적 가치와 의미를 체험할 수 있는 공간으로, 이번 재개관식을 통해 더 많은 국민들이 독도에 대한 이해를 넓히는 계기가 될 것으로 보입니다.

이번 재개관식에서는 독도와 관련된 다양한 역사 자료와 체험 콘텐츠를 새롭게 선보이며, 특히 청소년과 일반 시민들에게 독도에 대한 올바른 정보를 제공하는 교육적 역할을 강화할 방침입니다. 자세한 내용은 해당 보도자료의 첨부파일에서 확인하실 수 있습니다.

자료 제공은 대한민국 정부 공식 포털인 [www.korea.kr]을 통해 이루어졌습니다.

[고용노동부]추락사고 감축을 위한 소규모 건설현장 대대적 불시점검
발행일: 2025-10-24 07:37

원문보기
### 추락사고 감축을 위한 소규모 건설현장 불시점검 실시

정부는 건설현장에서 발생하는 추락사고를 줄이기 위해 소규모 건설현장을 대상으로 대대적인 불시점검을 시행한다. 이번 점검은 최근 빈번하게 발생하는 중대재해 중 추락사고와 관련해 안전관리를 철저히 강화하기 위한 조치다.

#### 주요 내용:
– **점검 대상**: 작업 규모가 작고, 상대적으로 안전관리가 취약한 소규모 건설현장
– **중점 점검 항목**:
– 안전난간, 작업 발판 등 기본 안전시설 설치 여부
– 개인 안전 장구(안전벨트 등) 착용 여부
– 고소 작업 시 안전수칙 준수 상태
– **목표**: 추락사고 발생 위험을 사전에 방지하고 안전한 작업 환경 조성

#### 추진 배경:
정부 조사에 따르면 건설현장에서 발생하는 사고 사망자의 절반 이상이 추락사고에 의한 것으로 나타났다. 특히 소규모 현장은 현장 점검이나 관리가 상대적으로 부족해 사고 발생이 잦다. 이에 따라 관계 기관이 협력해 현장 점검을 강화함으로써 사고를 예방하고 근로자의 생명을 보호하고자 한다.

#### 향후 계획:
정부는 점검 결과에 따라 안전조치가 부실하거나 개선이 필요한 현장에 대해 엄격히 시정명령을 내릴 예정이다. 또한, 위반 사항이 중대한 경우 과태료 부과 및 공사 중단 조치를 통해 안전 책임을 강화할 예정이다.

이번 불시점검은 추락사고를 효과적으로 감축하고 근로자의 안전을 보장하기 위한 중요한 첫걸음으로 평가된다. 지속적인 안전 점검 및 재발 방지 대책 마련에 힘쓸 것이라고 밝혔다.

[자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[고용노동부]한국잡월드 인공지능 활용 미래 직업 체험 콘텐츠 개발 협약 체결
발행일: 2025-10-24 07:37

원문보기
**한국잡월드, 인공지능 활용 미래 직업 체험 콘텐츠 개발 협약 체결**

한국잡월드가 미래 직업 체험 콘텐츠 개발을 위해 인공지능(AI) 기술을 활용, 협약을 체결했다는 소식이 전해졌습니다. 이 협약은 미래 사회에서 요구될 직업 역량과 인공지능 기술을 접목하여 직업 체험 프로그램의 혁신적 발전을 도모하기 위한 취지를 담고 있습니다.

이번 협약을 통해 한국잡월드는 AI 기반 콘텐츠 개발과 더불어, 청소년들에게 실질적인 직업 체험과 미래 직업 준비를 지원할 수 있는 다양한 프로그램을 제공할 계획입니다. 특히, rapidly evolving 기술 환경 내에서 청소년들이 AI와 관련된 새로운 직업 생태를 경험하고 이해할 수 있도록 돕는 것을 목표로 하고 있습니다.

협약의 주요 내용은 다음과 같습니다:

1. **AI 기반 직업 체험 콘텐츠 개발**: 실시간 상호작용 프로그램 개발 및 비대면 체험 서비스 확대.

2. **미래 직업 교육 강화**: AI 기술을 활용한 창의적 문제 해결, 데이터 분석 응용 등 차세대 직업군에 대한 체험 기회 제공.

3. **산업 협력 및 연구 개발**: 국내외 기업 및 전문가들과의 협력을 통한 콘텐츠 고도화 및 직업 체험의 몰입도 향상.

한국잡월드 담당자는 “이번 협약을 통해 청소년들이 앞으로 더욱 변화할 직업 환경에 효과적으로 대비하고 미래사회에 필요한 역량을 갖출 수 있도록 지원할 것”이라고 밝혔습니다.

추가 정보는 공식 사이트 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))에서 확인할 수 있습니다.

[고용노동부]정부혁신 및 적극행정 경진대회 시상식 및 간담회
발행일: 2025-10-24 07:36

원문보기
<정부혁신 및 적극행정 경진대회 시상식 및 간담회>와 관련된 보도자료는 정부의 혁신적인 행정 서비스 제공과 적극행정을 실천한 우수 사례를 공유하며 성과를 인정하는 행사로 보입니다. 이번 시상식 및 간담회는 정부 전반에서 이루어진 창의적인 혁신 방안과 대국민 행정 서비스 개선 노력에 대한 성과를 축하하고 더욱 발전해나가기 위한 교류의 장이 마련되었음을 시사합니다.

주요 내용:
1. **정부혁신 및 적극행정 우수사례 상**: 중앙정부뿐만 아니라 지방자치단체, 공공기관 등이 참여해 혁신적인 정책과 행정서비스를 발굴하며 이들의 성공 사례를 소개하고 시상.
2. **간담회 개최**: 수상자 및 관련 인사들과 함께 행정 발전 방향과 국민 편익 증대를 위해 논의하는 시간 마련.
3. **정부-국민 소통 강화**: 이번 행사는 단순한 시상식에 그치지 않고 국민들의 신뢰 회복 및 더 나은 행정 서비스를 향한 정부의 노력 강조.
4. **창의적 아이디어 공유**: 참가자들이 실제로 실행 가능한 창의적 사례를 발표, 이를 통해 기관 간 협업 가능성이 크게 확대될 것으로 전망.

해당 행사의 자세한 내용은 첨부 파일이나 [자료제공 : www.korea.kr]에서 확인할 수 있습니다. 정부 정책 및 주요 행정 변화에 관심 있는 분들이라면 관련 자료를 살펴보시길 바랍니다.

[고용노동부]독일·프랑스 전문가 초청 국제 직업교육훈련 콘퍼런스 개최
발행일: 2025-10-24 07:36

원문보기
**독일·프랑스 전문가 초청 국제 직업교육훈련 콘퍼런스 개최**

한국 정부가 직업교육 훈련의 글로벌 모델을 활용하기 위해 독일과 프랑스 전문가를 초청하여 국제 직업교육훈련 콘퍼런스를 개최했습니다. 이번 행사는 해당 국가들의 직업 교육제도와 성공 사례를 바탕으로, 한국의 직업교육 발전 방안을 모색하기 위한 자리였습니다.

콘퍼런스에서는 독일의 듀얼 시스템과 프랑스의 혁신적인 직업교육 프로그램이 소개되었으며, 교육계, 관련 기관, 기업 관계자 등이 참여하여 정책적·실무적 시사점을 논의했습니다. 이번 행사는 국내 직업교육훈련 체계 개선과 국제 협력 강화의 발판을 제공하는 중요한 기회로 기대를 모았습니다.

### 주요 논의 내용:
1. **독일 듀얼 시스템**
직업 교육과 실무 경험을 결합한 독일의 듀얼 시스템은 전 세계적으로 인정받는 대표적인 모델입니다. 이를 한국의 현장에 적용하기 위한 방안이 심도 있게 논의되었습니다.

2. **프랑스 직업훈련 혁신 사례**
프랑스는 첨단 기술과 교육을 접목한 직업훈련 프로그램으로 신산업 인재를 양성하는 데 힘쓰고 있습니다. 프랑스 전문가들이 해당 사례를 공유하며 실질적인 기술 이전 가능성을 제시했습니다.

3. **한국 직업훈련 개선 방향 제시**
참석자들은 독일과 프랑스 사례를 참고하여 한국에 적합한 직업교육훈련 모델 개발, 법·제도 정비 및 기업 협력 활성화 필요성을 강조했습니다.

### 기대 효과:
이 국제 콘퍼런스는 직업훈련의 글로벌 트렌드와 성공 사례를 한국에 도입하여, 변화하는 산업 환경에 적합한 인재를 양성하고, 기업 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

보다 자세한 정보는 공식 보도자료 및 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

[국세청]AI 3대 강국 도약, 국세청이 뒷받침한다
발행일: 2025-10-24 07:35

원문보기
[자료제공: www.korea.kr] 보도자료 요약은 붙임파일 내용을 확인해야 정확한 정보 전달이 가능합니다. 첨부된 파일 내용은 접근이 불가능하므로, 아래는 보도자료 제목을 기반으로 추측할 수 있는 일반적인 주제 요약입니다.

해당 제목인 “AI 3대 강국 도약, 국세청이 뒷받침한다”는 한국이 AI 강국으로 도약하기 위해 정부의 정책적 지원 및 행정적 조치를 강조하는 내용일 가능성이 있습니다. 국세청이 AI 산업 발전을 지원하기 위해 세제 혜택 제공, 연구개발 지원, 관련 기업 육성에 관련된 조치를 포함한 정책 계획을 마련했을 것으로 추측됩니다.

자세한 내용은 첨부된 파일을 직접 확인해보시거나, 관련 정보를 얻기 위해 해당 보도자료 원문을 열람하셔야 정확히 확인하실 수 있습니다.

[법무부]한국 법무부-홍콩 법무부 공동 법률세미나 개최
발행일: 2025-10-24 07:31

원문보기
**한국 법무부-홍콩 법무부 공동 법률세미나 개최 안내**

법무부는 한국과 홍콩 간 법률적 교류를 강화하며 우리 기업들의 해외 진출을 적극적으로 지원하기 위해 **’제2회 한국-홍콩 법률세미나’**를 개최합니다. 이 행사는 한국 법무부와 홍콩 법무부의 공동 주최로 이루어지며, 관련 기관들의 협력을 통해 양국 간 법률과 중재 분야에 대한 심도 있는 논의가 이루어질 예정입니다.

**행사 개요**
– **일시**: 2025년 10월 24일 (금) 15:00~18:00
– **장소**: 서울 코엑스 컨퍼런스룸
– **공동 주최**: 한국 법무부, 홍콩 법무부
– **협력 기관**: 한국무역협회, 대한변호사협회, 한국사내변호사회, 대한상사중재원, 홍콩국제중재센터

이번 세미나는 양국의 법률 전문가, 중재 기구, 변호사 협회 등이 함께 모여 기업 활동 및 법률 환경 개선을 위한 교류의 장을 마련합니다. 특히, 한국 기업들의 해외 활동을 지원할 수 있는 법률적 조언과 국제 중재 기법 등이 논의될 것으로 기대됩니다. 행사에 대한 자세한 정보는 첨부 파일을 통해 확인할 수 있습니다.

**행사 문의**
자세한 문의는 한국 법무부 홈페이지([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 참고하시기 바랍니다.

[외교부]정부합동대표단, 동남아 스캠 초국경범죄 대응 위해 라오스 방문·공조 강화 협의
발행일: 2025-10-24 07:16

원문보기
한국 정부대표단은 동남아 지역에서 초국경범죄를 예방하고, 재외국민을 보호하기 위한 구체적인 협력 방안을 논의하기 위해 라오스를 방문했습니다. 정기홍 외교부 재외국민보호 정부대표를 비롯한 대표단은 10월 23일부터 24일까지 라오스 정부 고위급 인사들과 면담하며, 캄보디아에서 확산되는 온라인스캠 범죄에 대한 공동 대응을 촉구했습니다.

정 대표는 라오스 정부에 ▴국경보안 및 단속 강화를 통한 한국인 범죄혐의자 및 피해자 수색 협력, ▴핫라인을 통한 양국 정부 간 소통 강화를 제안했습니다. 이에 대해 라오스 정부는 한국과의 협력 필요성을 인정하며, 적극적으로 공조하겠다는 입장을 밝혔습니다. 특히, 한국인 연루자 발견 시 대사관 통보 및 송환에 협력할 것을 약속했습니다.

박우현 경찰청 과학수사심의관은 이전 성공적인 초국경 범죄 대응 사례를 평가하며, 양국 경찰당국 간 긴밀한 협력 체제를 더욱 강화하기 위한 양해각서(MOU)의 신속한 체결을 제안했습니다. 또한, 국제경찰청장회의 및 초국경 공동작전을 통한 협력 중요성을 강조했습니다.

대표단은 UNODC 라오스 지역사무소장과도 면담하여 온라인스캠 등 국제범죄 확산을 막기 위한 다자간 협력 방안을 논의하고, 유엔 마약범죄사무소와의 협력 강화 필요성을 공유했습니다.

이번 회의는 캄보디아에서 시작된 초국경범죄가 라오스로 확산되는 것을 방지하고, 동남아 지역 내 한국 국민 보호를 위한 정부의 의지를 재확인하는 계기로 평가됩니다. 한국 정부는 앞으로도 동남아 지역 내 국민 안전을 위한 다각적 노력을 지속할 계획입니다.

[경찰청]제11회 과학치안 아이디어 공모전 시상식 개최
발행일: 2025-10-24 07:10

원문보기
제11회 과학치안 아이디어 공모전 시상식 개최 관련 보도자료에 따르면, 과학기술을 활용해 치안 역량을 강화하기 위해 진행된 이번 공모전이 성공적으로 마무리되었습니다. 공모전은 국민의 창의적인 아이디어를 발굴해 실질적으로 치안 현장에 적용할 수 있는 방안을 모색하고자 개최되었습니다.

올해 공모전에서는 다양한 분야에서 창의적이고 혁신적인 아이디어들이 접수되었으며, 전문가 심사를 통해 최종 수상작들이 선정되었습니다. 시상식에서는 뛰어난 아이디어를 제안한 수상자들에게 상장과 부상이 수여되며, 우수한 아이디어들은 실제 치안 현장에서 활용될 가능성이 높습니다.

공모전을 주최한 기관 관계자는 “이번 행사를 통해 범죄 예방과 국민 안전 확보에 기여하는 참신한 아이디어를 발굴하게 되어 기쁘다”고 밝히며, 앞으로도 국민과 함께하는 치안 혁신 노력을 지속하겠다는 의지를 전했습니다.

시상식에서는 수상자들과 관계자들이 함께 치안 기술 발전 방향에 대해 논의하며, 보다 안전한 사회 구현을 위한 협력 방안을 모색하는 뜻깊은 시간이 마련되었습니다.

[국가데이터처]국가데이터처, 국가통계포털(KOSIS) 복구 완료 24일부터 정상 운영
발행일: 2025-10-24 07:00

원문보기
**국가통계포털(KOSIS) 복구 완료… 대국민 서비스 정상 운영 시작**

국가데이터처(처장 안형준)는 국가정보자원관리원 화재로 인해 서비스가 중단됐던 **국가통계포털(KOSIS)** 시스템의 복구가 완료되어, **10월 24일(금) 오전 10시부터 정상 운영**에 들어갔다고 발표했다.

복구된 **국가통계포털(KOSIS)**은 국내·국제·북한의 주요 통계를 한곳에서 쉽게 확인할 수 있도록 지원하는 **One-Stop 통계 서비스**다. 현재 **414개 기관**이 작성한 경제·사회·환경 등과 관련된 **1,500종의 국가 승인 통계**를 제공하며, IMF, World Bank, OECD 같은 국제기구의 **1,685개 통계표**도 포함되어 있다.

### 신속한 복구 작업 및 서비스 재개
국가데이터처는 국가정보자원관리원과 협력하여 화재 사고 이후 서비스 복구 작업을 **차질 없이 진행**했다. 현재 총 15개 시스템 중 14개 시스템이 운영을 재개하면서 대국민 서비스의 정상화를 목전에 두고 있다. 내부 업무 시스템도 **83.3% 복구**가 완료되어 업무 회복에도 속도를 내고 있다.

### 향후 계획
국가데이터처는 시스템 중단에도 불구하고 업무 연속성을 유지하도록 관리했으며, **복구 중인 시스템을 빠르게 복구하여 국민의 불편을 최소화**하기 위해 최선을 다할 계획이다. 면밀한 관리를 통해 대국민 서비스의 완벽한 안정화를 목표로 하고 있다.

> **자료 제공**: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[농림축산식품부]국경 검역·K-푸드 홍보, 농식품부 APEC 정상회의 준비 ‘이상 무’
발행일: 2025-10-24 07:00

원문보기
**APEC 정상회의 앞두고 송미령 농식품부 장관, 김해공항 준비상황 점검**

송미령 농림축산식품부 장관은 오는 10월 31일부터 11월 1일까지 부산에서 열리는 APEC 정상회의를 성공적으로 지원하기 위해 10월 24일 김해공항을 방문해 현장 준비 상황을 점검했다.

이번 점검은 김해공항이 APEC 참석자들이 대한민국에 입국하게 되는 첫 관문이라는 점에서 동·식물 검역 및 케이(K)-푸드 홍보 준비 상태를 철저히 살펴보기 위해 이루어졌다. 송 장관은 특히 케이(K)-푸드 홍보에 주력하며, 케이(K)-디저트 및 할랄 식품 전시와 시식 행사 추진 상황에 대한 보고를 받았다.

송 장관은 “APEC은 한국 농식품이 글로벌 시장에서 자리잡을 수 있는 중요한 기회”라며, 회의 참석자들에게 대한민국 농식품의 품격과 매력을 충분히 알릴 수 있도록 만전을 기할 것을 당부했다. 또한, 식품 안전 및 국제 신뢰도를 높이기 위해 관계기관과의 협조를 요청했다.

그는 특히 외국 정상 등의 입국 시 검역과 반입금지 물품 관련 홍보를 철저히 하고, 각 과정에서 빈틈 없는 준비가 필요하다고 강조했다.

농림축산식품부는 이번 APEC 정상회의를 계기로 한국 농식품의 수출 확대와 전통 식문화 홍보 활동을 강화할 뿐만 아니라, 국제적인 신뢰도를 높이기 위해 검역·방역·식품안전 관리에 총력을 다할 방침이다.


이 글은 원문 내용을 바탕으로 주요 내용을 체계적으로 정리한 기사형 콘텐츠입니다. 추가적인 정보 생성을 지양하며 필요한 핵심을 명료하게 전달했습니다. 수정이나 요구사항이 있다면 말씀해주세요.

[방위사업청][국방기술품질원] K2전차 주요 부품에 DQ마크 인증 수여
발행일: 2025-10-24 06:46

원문보기
**국방기술품질원, K2전차 주요 부품업체에 ‘DQ마크’ 인증서 수여**

국방기술품질원(원장 신상범)은 10월 23일, 서울 ADEX 2025 행사 중 일산 킨텍스 방위사업청 통합홍보관에서 ‘DQ마크 인증 수여식’을 개최하였습니다. 이 자리에서 K2전차 주요 부품을 생산하는 30개 업체들에 국산 방산품목 품질 보증을 나타내는 DQ마크 공식 인증서를 수여했습니다.

### **DQ마크란?**
DQ마크(Defense Quality Mark)는 국산 방산제품의 품질 우수성을 공식적으로 인증하는 제도로, 기술력·품질·수출잠재력을 심사하여 부여됩니다. 이 인증은 정부 차원에서 인정받는 품질보증으로, 해외 바이어와의 협상력 및 수출 경쟁력을 제고하는 데 실질적인 도움이 되는 것으로 평가됩니다.

### **인증 품목 및 기대 효과**
이번 수여식에서 인증을 받은 제품은 총 321개 품목으로, 국방기술품질원의 엄격한 심사를 통과한 제품들입니다. 특히, 이러한 품목들은 K2전차의 수출과 밀접하게 연관된 핵심 구성품으로, 유럽, 중동, 동남아시아 등 주요 수출 대상국과의 협상에서 높은 신뢰성과 기술력을 바탕으로 경쟁력을 강화할 것으로 기대됩니다.

### **K-방산의 글로벌 신뢰 기반 강화**
신상범 원장은 “K-방산이 세계 시장에서 지속적인 성과를 거두기 위해서는 품질 우수성이 무엇보다 중요하다”며, “DQ마크를 글로벌 시장 진출을 가속화하고 국제적으로 통용되는 신뢰 보증서로 자리매김하겠다”고 강조했습니다.

이번 인증은 한국 방산제품의 세계적 신뢰도를 높이고, 글로벌 시장 진출에 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

**출처**: 대한민국정부포털 (www.korea.kr)

[국방부]국방부장관, APEC 정상회의 군 지원현장 확인
발행일: 2025-10-24 06:31

원문보기
**안규백 국방부장관, 2025 APEC 정상회의 경호·경비작전 점검하며 장병 격려**

안규백 국방부장관은 10월 24일(금), 2025 APEC 정상회의 경호·경비작전 임무의 원활한 수행을 위해 경호안전종합상황실과 군 작전본부를 방문해 작전 현황을 직접 점검하고 장병들을 격려했습니다.

먼저 경주 화백컨벤션센터에 위치한 경호안전종합상황실을 찾아, 경호안전통제단으로부터 임무 현황 보고를 받으며 긴밀한 협력을 당부했습니다. 안 장관은 경호안전통제단이 “APEC 정상회의 경호·안전의 핵심 컨트롤타워”임을 강조하며, 군과 경호처, 국정원, 경찰, 소방 등 유관기관 간 긴밀한 협조체계를 구축해야 한다고 당부했습니다.

이어서 군 작전본부를 방문해 작전 지원 병력의 준비 상태를 확인하며, 이번 행사가 아시아태평양 지역의 지속 가능한 성장과 공동 번영 및 한반도 평화에 중요한 분수령 역할을 할 것이라고 언급했습니다. 그는 장병들에게 “유비무환의 자세로 완벽한 경호·경비 작전을 위해 철저히 준비할 것”을 주문했습니다.

또한, 안규백 장관은 장병들이 대한민국을 대표하는 ‘제복 입은 국가대표’로서 역할에 긍지와 자부심을 가지고 최선을 다해줄 것을 당부하며, 그들의 열정과 능력을 신뢰한다고 격려했습니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]

[금융위원회]이억원 금융위원장 미주개발은행(IDB) 총재 면담
발행일: 2025-10-24 06:26

원문보기
금융위원회 이억원 위원장은 미주개발은행(IDB) 총재와 면담을 통해 협력 방안을 논의했습니다. 이 면담은 글로벌 금융 협력을 강화하고 한국과 IDB 간의 경제적 연계를 확대하기 위해 이루어진 것으로 보입니다. 자세한 내용 및 구체적인 논의 사항은 첨부된 보도자료에서 확인할 수 있습니다.

공식적인 정보는 한국 정부 공식 홈페이지인 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)에서 제공됩니다.

[산림청]중부지방산림청, 산림분야 규제혁신 지역모니터링센터 운영
발행일: 2025-10-24 06:24

원문보기
**중부지방산림청, 보은대추축제에서 산림분야 규제혁신 지역모니터링 진행**

10월 24일, 중부지방산림청은 충북 보은군 뱃들공원에서 열린 보은대추축제에서 임업인을 대상으로 산림분야 제도 개선 사항을 홍보하고, 현장에서 의견을 듣는 규제혁신 지역모니터링을 시행했다.

산림청은 임업인의 소득 향상을 위해 체감도 높은 규제 개선을 추진해왔으며, 주요 내용으로는 ▲임업직불금 지급단가 상향(120만원 → 130만원) ▲지급대상 종사일수 완화(90일 → 60일) ▲산양삼 식품원료 가능 부위 확대 ▲밤나무 드론 방제 지원 등이 포함된다.

이번 행사에서는 특히 임업직불금에 대한 집중적인 홍보가 이뤄졌다. 개선된 내용을 적극적으로 알리고 현장의 개선 요청사항을 청취하며, 임업인들의 의견을 정책에 반영할 것을 강조했다.

산림청은 올해 산지이용의 합리화, 진입장벽 완화, 임업경영 여건 개선, 지역발전 지원 등 4대 중점 분야를 중심으로 불필요한 규제 발굴 및 개선을 추진하고 있다. 이에 따라 중부지방산림청은 매월 지역별 규제혁신 모니터링을 진행 중이다.

임선혁 운영재산관리팀장은 “임업인과 단체들의 목소리에 귀 기울이며, 산림청 정책이 국민에게 더욱 가까이 다가갈 수 있도록 노력하겠다”고 밝혔다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑

[외교부]조현 외교부장관, 「브라이언 켐프」 미국 조지아 주지사 면담(10.24.)
발행일: 2025-10-24 06:21

원문보기
### 조현 외교부 장관, 브라이언 켐프 미국 조지아 주지사와 면담: 협력 확대 및 문제 해결 논의

지난 10월 24일, 조현 외교부 장관은 방한 중인 브라이언 켐프(Brian Kemp) 미국 조지아 주지사를 만나 우리나라와 미국 조지아주 간 협력 확대 방안 및 주요 현안에 대해 논의했습니다. 이 자리에서 조 장관은 최근 발생한 조지아주 우리 국민 대규모 구금 사태를 언급하며 향후 재발 방지의 필요성을 강조했습니다.

### 협력 및 문제 해결 요청
조 장관은 한국 기업인 및 전문 인력의 원활한 입국과 투자 활동 보장이 조지아주에도 이로운 점을 피력하며, 켐프 주지사가 문제 재발 방지를 위해 특별히 관심을 기울여 줄 것을 요청했습니다. 또한, 한-미 양국 정부 사이에서 논의 중인 비자 제도 개선을 언급하면서 켐프 주지사의 적극적인 역할을 당부했습니다.

켐프 주지사는 조지아와 한국 간 경제 협력은 깊은 역사적 기반 위에서 발전해왔다고 강조하며, 과거 발생했던 불행한 사태가 재발하지 않도록 최선을 다하겠다고 밝혔습니다. 그는 특히 한국의 숙련된 제조업 전문인력이 원활히 미국에 입국할 수 있도록 90일 단기 제조업 전용 비자를 트럼프 대통령에게 건의한 사실을 소개했습니다.

### 첨단기술 및 경제 협력 강조
조 장관은 한미 동맹의 발전을 언급하며, 제조업 부흥, 공급망 안정, 첨단기술 및 조선 산업 등 다양한 미래 전략 분야에서의 협력을 확대하기 위한 공동의 노력을 언급했습니다. 이에 켐프 주지사는 조지아가 AI, 조선 등 첨단기술 분야에서 최적의 여건을 갖추고 있는 점을 강조하며 협력 강화에 대한 기대를 표명했습니다. 아울러 조지아의 많은 한국 유학생이 양국 간 미래 협력의 기반이 될 것임을 강조했습니다.

켐프 주지사는 또한 한미 및 한-조지아 경제 협력이 더욱 진전되기를 희망하며, 다음 주 예정된 경주 APEC 정상회의에서의 양국 정상 회담의 성공을 기원했습니다.

**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[외교부]경제외교조정관, 싱가포르 연합조보 사장 면담 (10.23.)
발행일: 2025-10-24 06:12

원문보기
**한국-싱가포르 관계, AI 기술 협력 강화 논의**

김희상 외교부 경제외교조정관은 10월 23일 싱가포르 언론사 연합조보의 리 후이 링(Lee Huay Leng) 사장과 만나 양국 간 관계와 인공지능(AI)을 포함한 첨단과학기술 분야에서의 협력 방안을 논의했습니다.

김 조정관은 한국 정부가 첨단과학기술 분야 국제 규범 마련, 포용적인 기술 생태계 구축, 미래 비전 수립 등을 과학기술외교의 주요 목표로 삼고 있다고 밝혔습니다. 또한, 올해 한국이 APEC 의장국으로서 제안한 ‘AI 이니셔티브’를 강조하며 싱가포르와의 협력 강화를 기대한다고 언급했습니다. AI 이니셔티브는 역내 AI 전환과 스킬 향상, AI 인프라 구축을 목표로 합니다.

리 후이 링 사장은 한국 정부가 최근 국가인공지능전략위원회를 출범하며 AI 선도국으로 도약을 목표로 하는 정책을 활발히 추진하는 것에 대해 높게 평가했습니다. 이번 방한이 한국의 AI 산업과 정책을 깊이 이해할 수 있는 유익한 계기가 되었다며, 양국 간 중요한 교역·투자 관계를 더욱 강화하는 노력의 필요성을 강조했습니다.

올해 한-싱가포르 수교 50주년을 맞아 두 나라는 전략적 동반자로서 첨단기술 및 녹색경제 등 미래 협력 분야를 확대할 예정입니다. 김 조정관은 연합조보가 싱가포르 내에서 한국을 활발히 알리는 역할을 하고 있는 점을 평가하며 양국 정부와 언론이 협력해야 한다고 강조했습니다.

한편, 로렌스 웡 싱가포르 총리는 다음 주 경주에서 개최되는 APEC 정상회의 참석 후 한국을 공식 방문할 예정입니다. 이번 방문은 양국 간 긴밀한 협력 강화를 위한 중요한 계기가 될 것으로 기대되고 있습니다.

[보건복지부]국가승인통계 기반 정신건강연구 성과 공유 및 향후 발전방향 모색
발행일: 2025-10-24 06:04

원문보기
10월 24일 국립정신건강센터는 「정신건강실태조사 연구성과 발표회」를 개최하여 국가승인통계를 기반으로 한 연구 성과를 공유하고 향후 정신건강 연구 및 정책 개발 방향을 모색했습니다. 이 행사에서는 정신건강실태조사의 중요성과 활용 가능한 데이터를 기반으로 한 발표가 중점적으로 다뤄졌습니다.

발표회 주요 내용으로는 정신질환에 대한 인식 비교, 성인 ADHD의 정신보건 시사점, 청소년의 자살 위험 요인 분석 등 다양한 연구 성과가 포함되었습니다. 학계와 정책 전문가로 구성된 패널 토론에서는 조사 데이터를 활용한 정책적 시사점과 향후 연구 방향이 심도 깊게 논의되었습니다.

곽영숙 국립정신건강센터장은 정신건강실태조사를 통해 신뢰할 수 있는 데이터를 구축하고 이를 바탕으로 국민 정신건강 증진에 기여하겠다는 의지를 밝혔습니다. 실제 조사 데이터는 정신건강조사 누리집을 통해 활용 가능하며, 다양한 연구와 정책 설계의 기초 자료로 제공될 예정입니다.

이번 발표회는 정신건강 분야의 발전과 데이터 기반 정책 수립에 있어 중요한 행사로 평가됩니다.

[외교부]외교부-주한아프리카 대사단(AGA)-한·아프리카재단 3자 간담회 개최(10.24.)
발행일: 2025-10-24 05:48

원문보기
**외교부, 한-아프리카 협력 강화 위한 간담회 개최**

지난 10월 24일(금), 외교부는 주한아프리카대사단(AGA) 및 한-아프리카재단과 함께 3자 간담회를 열어 한국과 아프리카 간 실질 협력을 강화하기 위한 방안을 논의했습니다. 또한, 11월 4일(화) 예정된 한-아프리카 고위관리회의(SOM: Senior Officials’ Meeting) 일정에 대해 공유하고 협력 방향을 점검하는 시간을 가졌습니다.

이번 간담회에는 외교부 정광용 아중동국장, 샤픽 라샤디 주한 모로코 대사(주한 아프리카 외교단장), 19개국 주한 아프리카 대사단과 김영채 한-아프리카재단 이사장이 참석했습니다.

정광용 국장은 모두발언을 통해 한국 정부가 실용 외교를 강화하고, 아프리카 시장 내 우리 기업의 진출을 확대하며 상호 이익을 추구하는 협력을 심화하고자 한다고 언급했습니다. 특히, 올해 11월 SOM을 통해 지난해 개최된 한-아프리카 정상회의에서 논의된 주요 협력 사안을 충실히 점검하겠다고 강조했습니다.

샤픽 라샤디 모로코 대사는 한국과 아프리카 간 긴밀한 소통과 협력 확대를 위해 꾸준히 노력해 온 한국 정부의 행보를 높이 평가하며, 외교부, 주한 아프리카 대사단, 한-아프리카재단 간 협력이 더욱 활발히 이루어지기를 기대한다고 밝혔습니다.

김영채 한-아프리카재단 이사장은 재단의 주요 활동을 소개하며, 올해 △스타트업 경진대회, △청년 교류 사업, △서울 아프리카 대화 등 다양한 협력 프로그램을 추진했다고 설명했습니다.

이번 협의회는 11월 SOM을 대비해 한국과 아프리카의 협력 과제를 점검하고 지속 가능한 협력 방안을 심층 논의하는 중요한 계기가 되었다는 평가를 받았습니다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[외교부]외교부, AI 분야 민관합동 경제안보 협력방안 모색
발행일: 2025-10-24 05:42

원문보기
### 외교부, AI 기술 발전과 경제안보 논의를 위한 민관합동 간담회 개최

10월 24일, 외교부가 「AI 산업의 경제안보적 의미와 현안 과제」를 주제로 민관합동 간담회를 열었다. 이번 간담회는 **’AI 기술 발전 방향과 AI 컴퓨팅 인프라/반도체의 전략적 과제’**와 **’산업적 관점의 AI 기술 발전’** 세션으로 나뉘어 진행됐으며, 정부, 업계, 학계, 전문가 등 50여 명이 참석해 활발한 논의를 펼쳤다.

#### 정부의 목표: AI 강국 실현
김희상 외교부 경제외교조정관은 모두발언에서 **AI 3대 강국 실현**이라는 목표를 강조했다. 이를 위해 외교부는 **AI외교 전담부서**를 신설하고, 다가올 APEC 정상회의에서 AI 관련 주요 의제를 주도하겠다는 계획을 밝혔다. 그는 AI가 국가 경쟁력의 핵심동력이자 경제안보의 새로운 축으로 떠오르고 있다며, 기술 경쟁력을 확보하기 위해 민관 협력이 필요하다고 언급했다.

#### 전문가 발표: AI 산업과 기술 발전 현황
퓨리오사 AI의 김한준 CTO는 첫 번째 세션에서 **한국 AI 국가 경쟁력**이 다방면에서 발전하고 있다고 평가했다. 그러나 글로벌 수출통제 정책 변화가 국내 업계에 어려움을 야기하고 있다며, 정부의 지원과 협력이 중요하다고 당부했다.

SK텔레콤 AI R&D 센터의 양승현 부사장은 **거대언어모델(LLM)**과 **추론언어모델(RLM)**에서 **범용 AI 모델인 로봇파운데이션모델(RFM)**로의 전환이 이루어지고 있다고 설명했다. 그는 AI 기술 발전이 컴퓨팅 인프라의 수요를 급증시킬 뿐만 아니라, 노동 구조 재편과 새로운 사회적 규범을 요구할 것이라고 주장하며, AI가 외교 및 안보 질서의 핵심 설계 수단으로 부상할 것이라고 덧붙였다.

#### 주요 논의 및 정책 방향
참가자들은 글로벌 전략 경쟁이 심화되면서 **컴퓨팅 파워·데이터·AI 반도체 확보**가 기술주권의 핵심 과제로 떠오르고 있다는 데 의견을 모았다. 또한 AI 생태계 조성을 위해 인력 양성, 규제 혁신, 기술 개발과 국제협력의 선순환 구조 구축 필요성을 강조했다.

국제사회에서 AI 관련 거버넌스와 글로벌 규범 마련이 중요해지고 있는 상황에서, 외교부의 역할이 필요하다는 목소리도 나왔다.

#### 향후 계획
외교부는 AI와 첨단기술 분야에서 경제안보 전략을 강화하고, 민관 소통을 지속적으로 추진할 계획이다. 또한, 업계와 전문가 의견을 반영한 **실질적인 정책 방안 논의**를 위한 민관합동 간담회를 정기적으로 개최할 예정이다.

이번 행사에서 등장한 주요 논의는 AI 기술이 단순한 산업 혁신을 넘어 **경제안보의 핵심 의제**로 자리 잡고 있음을 보여주는 중요한 시사점을 제공했다.

[외교부]김진아 제2차관, 제80주년 유엔의 날 기념 행사 참석
발행일: 2025-10-24 05:35

원문보기
**김진아 외교부 제2차관, 유엔창설 80주년 기념 행사 참석 및 기념 축사**

김진아 외교부 제2차관이 10월 23일(목)부터 24일(금)까지 부산에서 열린 유엔의 날 행사에 참석해 의미 있는 메시지를 전했다. 이번 행사는 유엔총회에서 유엔헌장의 발효를 기념하기 위해 매년 10월 24일로 지정된 ‘유엔의 날’을 기리는 자리로, 부산광역시와 유엔한국협회가 공동으로 주최했다.

### **행사 주요 내용**
1. **유엔의 날 기념 만찬 및 축하 공연**
– 일시: 10월 23일(목)
– 장소: 그랜드조선 부산 호텔
– 주요 참석자: 주한외교사절 및 국내외 각계 인사

2. **유엔의 날 기념식**
– 일시: 10월 24일(금)
– 장소: 유엔기념공원(UNMCK)
– 참석자: 주한외교사절, 부산지역 주요 인사, 군 관계자, 보훈 단체 등 약 300명

김 차관은 10월 23일 만찬 자리에서 축사를 통해 유엔이 평화 유지, 인권 증진, 지속가능한 발전 등 다양한 분야에서 지난 80년간 거둔 성과를 높이 평가했다. 이어 그는 오늘날 복합적인 국제 위기 속에서 유엔이 가장 효과적인 논의의 장으로서 역할을 계속해야 함을 강조했다.

또한 대한민국이 현재 유엔 주요 3대 기구(안전보장이사회, 인권이사회, 경제사회이사회)의 이사국으로 활동하며 국제무대에서 중요한 역할을 수행 중임을 언급하며, 글로벌 책임강국으로서 평화와 연대를 위한 기여 의지를 명확히 밝혔다.

10월 24일 유엔기념공원에서 열린 기념식에서는 유엔 창설 배경을 상기하며, 80년 전 전쟁의 참화 가운데 국제 평화와 연대를 위해 설립된 유엔의 역사적 의미를 강조했다. 특히 한국전쟁 당시 참전했던 유엔군의 희생과 헌신에 경의를 표하며 감사의 마음을 전했다.

### **정부의 대외 정책 의지와 비전**
김 차관은 기념식 기조 연설에서 제80차 유엔총회에서 이재명 대통령이 발표한 민주주의 회복 및 글로벌 책임 강국으로서의 비전을 상기하며, 한국이 한반도의 평화라는 국제사회 책임을 다할 것임을 역설했다. 그는 ‘END 이니셔티브(교류-정상화-비핵화)’를 통해 참전용사들이 바라던 평화를 실현하고 유엔과 협력하여 인류의 평화를 함께 추구하겠다는 의지를 밝혔다.

이번 유엔창설 80주년 기념행사는 예년보다 의미가 컸던 만큼 부산광역시와 유엔한국협회가 처음으로 공동주최했다. 정부는 앞으로도 유엔과의 협력 관계를 더욱 강화하며 세계 평화와 번영을 위한 역할을 확대해 나갈 계획이다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑, www.korea.kr

[국무조정실][보도자료] 충청지역 시민사회 간담회
발행일: 2025-10-24 05:15

원문보기
**국무총리비서실, 충청지역 시민사회 활동가 간담회 열려**

국무총리비서실 시민사회비서관실은 10월 24일, 충청지역 시민사회단체 활동가들과 간담회를 개최하며 현장의 목소리를 청취했다. 이번 간담회는 국무총리 소속 자문위원회인 ‘사회대개혁위원회’ 출범에 앞서 전국적인 의견 수렴의 일환으로 진행되었으며, 대구·경북(10.16), 부산·울산·경남(10.17), 호남(10.23)에 이어 네 번째 간담회다.

행사에는 대전시민사회단체연대회의 문성호 공동대표를 포함해 시민단체 활동가 17명과 관계 공무원이 참석했다. 오광영 시민사회비서관은 간담회에서 충청지역의 민주주의 가치와 시민사회의 노고를 강조하며 감사의 뜻을 전했다.

**사회대개혁위원회의 취지와 목표**
사회대개혁위원회는 국정 주요 분야인 민주주의 실현, 사회정의 강화, 남북 평화협력, 사회적 약자 보호, 균형발전 등을 다루며, 시민사회·정당·정부가 참여하는 소통 플랫폼으로 국무총리에게 자문과 정책 제안을 수행할 예정이다.

이번 간담회에서 참석자들은 ▴사회대개혁위원회의 위상 제고와 지역 참여 ▴차별금지법 제정 ▴신공항 및 송전탑 건설 재검토 등 다양한 의견을 제시하며 충청지역 현안에 대한 심도 있는 논의를 펼쳤다.

오광영 비서관은 “충청지역 시민사회의 목소리를 적극 반영하고, 사회대개혁위원회가 실질적인 소통 플랫폼 역할을 수행하도록 노력하겠다”며 이재명 정부의 사회 개혁 의지에 대한 확고한 입장을 밝혔다.

**법적 근거 마련 작업 진행 중**
한편, 사회대개혁위원회의 법적 기반을 마련하기 위해 「사회대개혁위원회 구성·운영에 관한 규정(대통령령)」이 지난 10월 15일 입법예고 되었으며, 21일간의 의견 수렴 과정을 거쳐 법제처 심사와 국무회의 심의를 통해 공포될 예정이다.

이번 간담회는 충청지역뿐만 아니라 전국 지역 시민사회의 다양한 목소리를 반영함으로써 사회대개혁위원회가 실질적으로 중앙과 지역 간 연결고리로 자리 잡는 계기가 될 것으로 기대된다.

[통일부]"음악으로 통합을 노래하다" 「남북예술교류 2025 가을음악회」 개최(10.25.)
발행일: 2025-10-24 05:15

원문보기
**공감과 화합의 선율, 남북예술교류 2025 가을음악회 개최**

통일부 남북통합문화센터는 오는 **10월 25일(토) 오후 5시**, 경기도 김포시에 위치한 **김포아트홀**에서 **’남북예술교류 2025 가을음악회’**를 개최합니다.

이 음악회는 지난해에 이어 두 번째로 개최되는 행사로서, 남북한 출신 주민들 간의 **문화적 교류**와 **심리적 거리**를 줄이고자 기획되었습니다. 다양한 예술가들이 **평화와 화합**의 메시지를 전하는 특별한 무대를 선보이며 총 **21곡**의 공연을 통해 세대와 지역을 아우르는 감동적인 무대를 마련할 예정입니다.

특히 이번 음악회에는 탈북 성악가 **김상혁**, 탈북 피아니스트 **황상혁**을 비롯해 성악가 **이효범**, 가수 **윤나리**, 그리고 **서울로망스오케스트라**, **신한별국악인가요**, **한국공연예술단** 등 남북한 출신의 다양한 예술가들이 해후하여 따뜻한 화음을 선사할 것으로 기대됩니다.

이 행사는 **무료**로 진행되며, **현장에서 접수**가 가능합니다.

앞으로도 남북통합문화센터는 매년 찾아가는 가을음악회를 통해 탈북민 예술가들의 참여 기회를 확대하고, 남북 주민들 간의 정서적 교류와 **통합문화 기반**을 확장해 나갈 계획입니다. 많은 관심과 참여로 함께 평화를 노래하며, 화합의 공감의 장을 만들어 나가길 기대해 봅니다.

[경찰청]경찰청-카이스트 공동 콘퍼런스 개최, ‘치안 인공지능(AI) 혁신’으로 국민안전 강화한다
발행일: 2025-10-24 05:10

원문보기
**경찰청-카이스트 공동 콘퍼런스 개최, ‘치안 인공지능(AI) 혁신’으로 국민안전 강화**

경찰청과 한국과학기술원(KAIST)이 협력하여 치안 분야에서 인공지능(AI)의 활용 확대를 모색하는 공동 콘퍼런스를 개최했습니다. 이번 행사에서는 치안 분야에 혁신적인 기술을 접목하여 국민안전을 강화하고 범죄 대응력을 높이는 방안이 중점적으로 논의되었습니다.

### 주요 내용:
1. **치안 인공지능의 역할 및 전망**
콘퍼런스에서는 인공지능을 활용한 범죄 예방, 사건 대응, 데이터 분석 등 치안 혁신안을 공유했습니다. 특히 AI 기술을 통해 실시간 분석과 예측이 가능해짐으로써 보다 효율적인 치안 유지가 가능하다는 점을 강조했습니다.

2. **KAIST와의 협력**
과학기술 전문 기관인 KAIST는 AI 기술 개발과 연구를 통해 치안 분야의 디지털 전환을 지원하는 역할을 수행합니다. 기술적인 교류는 물론, AI 인재 양성과 공동 프로젝트를 통해 지속적인 협력을 강화하기로 했습니다.

3. **국민안전 증진**
정부는 AI 기술을 치안 현장에 적극 도입하여 경찰 업무의 효율성을 높이고, 국민들의 안전을 보장할 것이라고 밝혔습니다. 특히, 고도화된 AI 분석 도구를 활용하여 범죄를 사전에 예방하고 긴급 상황 발생 시 신속히 대응할 계획입니다.

경찰청과 KAIST는 이번 콘퍼런스를 계기로 인공지능과 같은 첨단 기술을 적극적으로 치안 업무에 접목하여 국민들이 체감할 수 있는 안전망 구축에 힘쓰겠다고 약속했습니다. 이번 협력이 치안 혁신을 선도하기 위한 중요한 발판이 될 것으로 기대됩니다.

**출처:** [자료제공 : (www.korea.kr)]

[보건복지부]AI로 혁신하는 복지, 현장에서 답을 찾다.
발행일: 2025-10-24 05:05

원문보기
**[블로그 콘텐츠 요약 및 분석]**

**AI로 혁신하는 복지, 현장에서 답을 찾다**

최근 보건복지부는 AI 기술을 통합한 복지 및 돌봄 서비스의 혁신적 발전을 논의하기 위해 관련 기업들과 손을 맞잡았습니다. 2023년 10월 24일, 이스란 제1차관은 서울 프레지던트 호텔에서 복지·돌봄 분야 AI 전문기업 관계자들과 간담회를 진행하며, 혁신적인 기술과 정책 방향을 중심으로 다양한 이야기를 나눴습니다.

### 주요 내용과 목적
– **간담회 일정 및 출석 기업:** 간담회에는 네이버 클라우드, 누리랩, 다음세대재단 등 AI 및 데이터, 로봇 융합 기술을 활용하는 기업 대표와 학계 전문가들 총 13명이 참석했습니다.
– **논의 주제:**
– 정부의 AI 복지·돌봄 혁신 방향과 투자 계획 소개
– 민간 기업이 기술을 상용화하기 위해 필요한 지원 정책
– 규제 및 제도 개선 필요 사항
– AI 기술을 통해 복지 사각지대를 고려한 돌봄 위기 극복 방안
– 민-관 협력 방향과 롤모델 제시

### AI 기술의 접목 사례
간담회에서는 복지와 돌봄 분야에서 활용 중인 첨단 AI 기술들이 소개되었습니다:
1. **맞춤형 건강관리 서비스:** 개인의 식생활·운동 데이터를 바탕으로 추천 건강 솔루션을 제시.
2. **반려 로봇을 통한 돌봄 서비스:** 대화를 통해 정서 지원 및 사회적 고립 방지.
3. **배설 돌봄 로봇:** 와상환자 케어를 위한 조력 도구 개발.

### 향후 계획
보건복지부는 민간 기업 및 전문가와의 관계를 강화하고, 논의 내용을 토대로 **’AI 복지·돌봄 혁신 로드맵’**을 내년 상반기에 발표할 계획입니다. 이를 통해 AI 기술이 국민들의 복지 향상에 실질적으로 기여할 방안을 세부적으로 구체화할 예정입니다.

이스란 제1차관은 “AI가 복지와 돌봄을 혁신하는 새로운 역사를 만들고 있다”며 기업들과 협력을 통해 국민들이 체감할 수 있는 따뜻하고 실질적인 변화와 혁신을 이끌겠다고 밝혔습니다.

**[분석 및 기대 효과]**
이번 간담회는 복지·돌봄 분야에서 AI가 단순히 기술 개발을 넘어, 현장의 문제 해결 및 국민의 삶의 질 향상까지 연결될 수 있는 가능성을 논의했다는 점에서 중요한 의미를 지닙니다. 정부가 민간 기업들과 협력하여 현실적인 접근을 꾀하고 있다는 점은 실행력을 높일 수 있는 방향으로 평가됩니다.

이와 같은 움직임이 지속된다면, 많은 국민이 기술 기반의 맞춤형 복지 서비스를 통해 개인화된 지원을 받을 수 있고, 돌봄 위기가 존재하는 사각지대를 줄이는 데 기여할 수 있을 것입니다.

또한, 내년 상반기에 발표될 ‘AI 복지·돌봄 혁신 로드맵’이 명확한 비전을 제시하고, 민관 협력의 강화를 통해 실행력을 높일 수 있기를 기대합니다.

**결론적으로**, 이번 간담회는 AI 기술과 복지의 융합을 통해 소외된 계층을 돕고 사회적 돌봄의 새로운 기반을 다지는 중요한 첫걸음으로 자리매김했습니다. 정부와 민간 협력이 어떻게 지속적으로 발전하여 실질적 성과를 낼 것인지 관심 있게 지켜볼 만합니다.

[질병관리청]APEC 정상회의 대비 검역태세 강화, 김해국제공항 현장 방문(10.24.금)
발행일: 2025-10-24 05:00

원문보기
**APEC 정상회의 대비, 김해국제공항 검역체계 강화 점검**

2025 아시아 태평양 경제협력체(APEC) 정상회의의 성공적 개최를 위한 준비가 본격화되고 있습니다. 임숙영 질병관리청 차장은 오는 10월 24일(금) 김해국제공항과 공군제5공중기동비행단을 방문해 입국자 검역 대응체계를 점검합니다.

### **현장 방문 일시 및 주요 내용**

– **일시**: 2025년 10월 24일(금) 오후 2시~3시 40분
– **장소**: 김해국제공항과 공군제5공중기동비행단
– **참석 대상**: 임숙영 질병관리청 차장, 관계 기관 대표 등
– **목적**: APEC 정상회의의 성공적 개최를 지원하기 위한 검역 현장 점검

이번 현장 점검은 대규모 입국이 예상되는 APEC 정상회의를 대비하기 위해 국립김해공항검역소의 준비 상황을 최종 확인하기 위해 추진됐습니다. 임 차장은 특히 정부 대표단 및 기업인을 포함한 주요 인사의 입국이 원활하고 안전하게 진행될 수 있도록 검역 대응 시스템을 직접 확인했습니다.

### **검역 대응 체계 점검 주요 사항**

임 차장은 김해국제공항 검역소를 방문하여 아래와 같은 주요 사항을 점검했습니다:
– 입국자 검역 절차의 **신속성과 정확성**
– 감염병 의심환자 발생 시 대처 및 이송 등 **비상 대응 준비태세**
– 관계기관 간 **협력 체계의 구축 여부 및 유기적인 작동 상태**
– APEC 참가국 및 일반 여행객 증가에 따른 **검역 인력 운영 계획**

또한, 현장 관계자들과 지속적인 협조를 통한 철저한 대비 방안을 논의하며, 검역체계의 세부사항 하나하나를 면밀히 살폈습니다.

### **임숙영 차장, 성공적 APEC 개최를 위한 의지 강조**

임 차장은 이번 방문에서 “APEC 정상회의는 세계 정상들이 참여하는 국제행사로, 대한민국의 위상을 높이는 중요한 기회”라고 언급했습니다. 이어 “회의 기간 동안 감염병 예방 및 국민 안전 확보를 위해 24시간 근무체계를 유지하며 철저히 대비해 최상의 서비스를 제공할 것”이라고 밝혔습니다.

### **마무리**

2025년 APEC 정상회의는 대한민국이 국제적으로 한 단계 더 도약할 수 있는 중요한 행사입니다. 정부와 관련 기관들의 철저한 준비와 적극적인 협력은 성공적 개최를 위한 필수 요소로, 검역 안전에 대한 지속적인 점검은 국민의 신뢰를 얻는 기반이 될 것입니다.

[관세청]’인공지능(AI)으로 공정성장 선도’ 관세청, 미래성장혁신 추진단 출범
발행일: 2025-10-24 04:24

원문보기
### 관세청, 미래성장혁신 추진단 출범…AI로 공정 성장 전환 주도

관세청이 빠르게 변모하는 글로벌 통상환경과 인공지능(AI) 대전환 시대에 발맞춰 미래 관세행정의 새로운 청사진을 그리기 위한 전략적 행보를 시작했다. 이를 위해 **미래성장혁신 추진단**을 공식 출범하고, 10월 24일 발대식을 개최했다.

### **미래 비전: 세(稅) 중심에서 관(關) 중심으로 전환**

관세청의 새로운 비전은 “AI로 공정성장을 선도하는 관세청”이다. 전통적으로 세입 기능에 중점을 뒀던 역할에서 벗어나, 국민 건강과 안전을 보장하며 무역안보를 강화하는 **관세국경의 파수꾼 역할**로 전환을 목표로 한다.
이를 위해 관문(關)의 역할을 각인하고자 중장기 혁신전략을 수립하고 실행을 총괄할 계획이다.

### **중점 추진 전략과 과제**

관세청은 이번 발대식에서 제안된 **’관세청 미래성장혁신 전략계획’**을 중심으로 3대 전략 및 100대 과제를 시행한다. 전략의 주요 축은 다음과 같다:

1. **든든한 관세국경, 안전한 사회**: 관세국경을 통한 수입 품목의 보다 철저한 관리로 사회 안전망 강화
2. **공정한 교역, 굳건한 경제안보**: 무역 거래의 투명성 제고와 글로벌 공급망 재편 속에서의 무역안보 확립
3. **함께하는 성장, 활력 있는 경제**: 공정한 성장 기반 조성과 경제 활성화 지원

특히 **AI 기술**을 주요 도구로 활용해 관세 행정의 대민 서비스 및 업무 방식을 혁신하고, 국민 친화적이고 효율적인 조직으로 변화하겠다는 계획도 명확히 했다.

### **미래 성장 혁신 위원회와 국민 참여**

혁신추진단은 국민과의 소통을 바탕으로 체감 가능한 변화를 창출하기 위해 정책 방향과 현안과제를 도출한다. 이를 위해 11월 새롭게 열릴 **미래성장혁신 위원회**에서 구체적인 청사진을 공개하며, 다양한 분야의 전문가와 국민 의견을 수렴해 나간다.

– 산업계, 학계, 법조계 전문가들이 참여
– 국민 소통과 혁신성과 점검을 위한 정기 회의 체계 구성

### **조직 내부 혁신문화 확산에도 주력**

혁신 문화 확산 차원에서 내부 직원들의 창의적인 아이디어 발굴을 위한 **인공지능(AI) 기반 행정 공모전**을 시행했다. 제안된 총 38개의 아이디어 중 13건이 수상작으로 선정되었다. 이명구 관세청장은 “국민과 기업의 목소리를 현장에서 적극 수렴하는 것이 행정 혁신의 핵심”이라며, **소통과 경청**을 강조했다.

### **향후 계획**

– **AI 기반 혁신 과제 실현**: 단계별로 실행 계획을 수립하고 적시에 실천
– **단기 과제 신속 완료**, 중장기 과제는 체계적 접근
– 지속적인 대국민 소통을 통한 신뢰 기반 구축

관세청은 AI 혁신과 소통 강화를 통해 국민 목소리를 반영하는 **미래 관세행정 모델**을 구축하며, 공정성장을 이끄는 기관으로 거듭날 계획이다.

[산림청]진주가좌시험림 대외명칭 ‘가좌누리숲’으로 선정!
발행일: 2025-10-24 04:18

원문보기
### 진주 가좌시험림, ‘가좌누리숲’으로 새롭게 출발

**국립산림과학원**은 경상남도 진주시 가좌동에 위치한 ‘가좌진주산림과학연구시험림’의 대외명칭을 국민의 의견을 반영해 **’가좌누리숲’**으로 공식 선정했다고 발표했습니다. 이번 명칭 변경은 시험림이 보다 친숙하고 대중적인 공간으로 자리잡도록 하기 위한 노력의 일환으로 진행되었습니다.

### 국민 참여로 선정된 ‘가좌누리숲’
새로운 이름 ‘가좌누리숲’은 지역의 특성을 담아내며, 모두가 함께 누릴 수 있는 열린 공간이라는 의미를 반영하고 있습니다. 이는 온·오프라인 설문조사를 통해 국민과의 소통을 강화하며 선택된 결과로, 지역민뿐만 아니라 방문객들이 쉽게 접근할 수 있는 공간을 조성하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

### 산림문화공간으로의 변신
국립산림과학원은 새로운 이름과 함께 ‘가좌누리숲’을 **국민을 위한 열린 산림문화공간**으로 발전시키겠다는 계획을 밝혔습니다. 이를 위해 숲해설 등 산림교육 프로그램과 시민 참여형 활동을 적극적으로 운영할 예정입니다. 이로써 시험림은 단순 연구 공간을 넘어 지역사회의 핵심적인 자연문화 자산으로 자리매김할 전망입니다.

### 향후 계획과 기대
권순덕 산림바이오소재연구소 소장은 “가좌누리숲이라는 이름으로 국민과 더욱 가까운 공간으로 만들고, 누구에게나 열린 숲으로 역할을 다하겠다”며 지속적인 발전에 대한 포부를 전했습니다. 이를 통해 가좌누리숲은 지역민과 관광객 간의 연결고리가 되는 동시에 산림 생태 교육의 장 역할을 하게 될 것으로 보입니다.

가좌누리숲은 단순한 명칭 변경을 넘어, 지역성과 국민 참여를 통해 산림문화와 지속가능한 자연공간 조성의 상징으로 성장할 것입니다.

2025-10-24 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

정부, 2030년까지 ‘K-푸드 150억 달러 수출 목표’ 지원 강화

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 24일 경남 밀양 삼양식품 공장에서 열린 회의에서 2030년까지 K-푸드 수출 150억 달러를 목표로 민관 협력 프로젝트를 발표했습니다.
정부는 K-푸드의 글로벌 확산과 AI 기반 스마트 제조 혁신을 지원하며, 수출 기업들이 효율적이고 경쟁력 있는 환경에서 활약할 수 있도록 다각적인 지원책을 마련할 계획입니다.
총평 이번 발표는 K-푸드의 경쟁력 강화와 제조업의 기술 혁신이 결합되어 한국 경제 전반에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English On October 24, Prime Minister Kim Min-seok announced at a meeting in Samyang Foods’ factory in Miryang that the government aims to achieve $15 billion in K-food exports by 2030 through public-private partnerships.
The government plans to bolster global K-food expansion and smart manufacturing innovations, providing comprehensive support for export-focused businesses.
Summary This initiative is expected to enhance the competitiveness of K-Food while driving technological advancements in manufacturing, positively impacting South Korea’s economy.

日本語 10月24日、金ミンソク国務総理は慶尚南道ミリャンの三養食品工場で開催された会議で、2030年までにKフード輸出を150億ドルに達成する目標を発表しました。
政府は、Kフードのグローバル展開とスマート製造技術の革新を支援し、輸出企業が効率的かつ競争力のある環境で成長できるよう多角的支援策を講じる計画です。
総評 この施策は、Kフードの競争力の向上と製造業の技術革新が結びつき、韓国経済全体に好影響を与える可能性があります。

中文 10月24日,韩国总理金民锡在庆尚南道密阳三养食品工厂的会议上宣布,韩国政府计划通过公私合作,到2030年实现150亿美元的K食品出口目标。
政府将推动全球K食品扩张和智能制造技术创新,并提供全面支持,让出口型企业在高效且具有竞争力的环境中成长。
总评 此举料将增强K食品的全球竞争力,同时推动制造业技术进步,助力韩国整体经济发展。

Italiano Il 24 ottobre il Primo Ministro Kim Min-seok ha annunciato presso la fabbrica Samyang Foods a Miryang che il governo punta a raggiungere 15 miliardi di dollari di esportazioni di K-food entro il 2030 grazie a collaborazioni pubblico-private.
Il piano prevede l’espansione globale di K-food e l’innovazione nella produzione intelligente con supporto completo alle aziende orientate all’export.
Valutazione Questo progetto combinato promette di rafforzare la competitività del K-Food e di stimolare l’innovazione tecnologica nel manifatturiero, con effetti positivi sull’economia sudcoreana.

불금 ‘핼러윈 데이’…김 총리 “다중운집 안전관리 철저” 특별지시

요약보기
한국어 정부는 핼러윈 축제 기간 동안 안전 사고를 방지하기 위해 특별 대책을 발표했습니다.
10월 24일부터 11월 2일까지 총 33개 중점 관리 지역에서 행정안전부, 경찰청, 소방청 등이 합동 점검을 실시하며, 인파 분산과 사고 예방에 주력할 예정입니다.
총평 핼러윈 기간 동안 정부의 철저한 안전 대책이 시행되면서, 축제에 참여하는 시민들이 더욱 안전하게 즐길 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The government has announced special measures to ensure safety during Halloween festivities.
From October 24 to November 2, joint inspections will be carried out in 33 key areas by the Ministry of Interior, police, and fire departments to manage crowds and prevent accidents.
Summary The measures are expected to allow citizens to participate in Halloween celebrations safely, reducing risks in crowded locations.

日本語 政府はハロウィン期間中の安全確保を目的とした特別対策を発表しました。
10月24日から11月2日まで、総計33箇所の重点管理地域で行政安全部、警察庁、消防庁が合同で点検を行い、混雑の解消や事故の防止に注力します。
総評 政府の安全対策により、ハロウィンを安全に楽しむための環境が整えられると期待されます。

中文 政府宣布在万圣节期间实施特别安全管理措施。
从10月24日至11月2日,行政安全部、警察厅和消防厅将在全韩国33个重点地区进行联合检查,以确保人群分流并防范事故发生。
总评 特别措施将帮助人们安全参加万圣节庆祝活动,为繁忙地区带来更安全的环境。

Italiano Il governo ha annunciato misure speciali per garantire la sicurezza durante le festività di Halloween.
Dal 24 ottobre al 2 novembre, saranno effettuate ispezioni congiunte in 33 aree chiave da parte del Ministero dell’Interno, della polizia e dei vigili del fuoco per gestire le folle e prevenire incidenti.
Valutazione Questi provvedimenti puntano ad assicurare che i cittadini possano godere delle feste di Halloween in maggiore sicurezza, riducendo i rischi nelle zone affollate.

가을 산불 방지 총력 대응…산불대책본부 ’24시간 가동’

요약보기
한국어 행정안전부와 산림청이 가을철 산불 발생 위험에 대비하여 산불방지대책본부를 24시간 운영하고 대응체계를 강화합니다.
이번 대책은 산불조심기간을 예년보다 앞당긴 10월 20일부터 시작되며, 관계기관 간 협력을 통해 산불 피해를 최소화하기 위해 마련되었습니다.
총평 단풍철 등산 시 산불 예방을 위해 안전 수칙을 준수하고 지속적인 대응체계를 활용하는 노력이 중요합니다.

English The Ministry of the Interior and Safety and the Forest Service have enhanced measures to prevent wildfires by operating a 24/7 Wildfire Prevention Headquarters.
These measures, starting from October 20th, aim to minimize wildfire damage during the precautionary period through collaboration among various related agencies.
Summary Hikers during the autumn season should follow safety guidelines, as the government intensifies efforts for wildfire prevention and quick response.

日本語 行政安全部と山林庁は秋の山火事の危険に備えるため、24時間運営の山火事防止対策本部を稼働させます。
山火事の注意期間は従来より前倒しされた10月20日から開始され、各関係機関が協力して被害の最小化を目指します。
総評 紅葉シーズンに登山する際は安全対策を守り、政府の迅速な対応体制を活用することが重要です。

中文 内政安全部和林务局为应对秋季森林火灾风险,启动了24小时运行的防火措施总部。
今年的防火注意期间提前至10月20日,各相关机构协作旨在尽量减少火灾造成的损失。
总评 在秋季登山时,请注意遵守安全指导,政府加强措施有助于更好应对消防风险。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Interna e il Servizio Forestale hanno rafforzato le misure per prevenire gli incendi boschivi, attivando un centro operativo di prevenzione incendi attivo 24 ore su 24.
Quest’anno il periodo di attenzione agli incendi è stato anticipato al 20 ottobre, con lo scopo di ridurre al minimo i danni attraverso la collaborazione tra le varie agenzie governative.
Valutazione Durante la stagione autunnale, è cruciale rispettare le norme di sicurezza mentre si esplorano le foreste, sfruttando il sistema di risposta intensificato dal governo.

이 대통령 “지역균형 발전은 대한민국 생존 위한 마지막 탈출구”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 지역균형 발전이 대한민국의 지속 성장과 생존을 위한 핵심 과제라고 강조했습니다.
그는 지방 불균형 문제 해결을 위해 정부 재원 추가 지원과 지방 인센티브 확대를 포함한 다양한 정책을 추진하겠다고 밝혔습니다.
총평 이 정책은 수도권과 지방 간 격차를 해소하여 국민 모두가 공평한 기회를 가질 수 있도록 돕는 데 기여할 것입니다.

English President Lee Jae-myung emphasized regional balanced development as a crucial task for South Korea’s sustainable growth and survival.
He announced plans to address regional disparities by increasing government funding and expanding incentives for local areas.
Summary This initiative aims to reduce the gap between metropolitan and regional areas, ensuring equal opportunities for all citizens.

日本語 イ・ジェミョン大統領は、地域均衡発展が韓国の持続的成長と生存のための重要課題であると強調しました。
彼は地方格差問題を解決するために、政府の追加支援や地方へのインセンティブ拡大を含む様々な政策を推進すると述べました。
総評 この政策は、首都圏と地方の格差を解消し、国民全員が公平な機会を持つために役立つことが期待されます。

中文 李在明总统强调区域平衡发展是韩国持续增长和生存的关键任务。
他宣布计划通过增加政府补贴和扩大地方激励措施来解决区域分配不均的问题。
总评 这些政策旨在缩小城市和地区间的差距,确保所有公民享受均等的发展机会。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha sottolineato che lo sviluppo equilibrato delle regioni è una questione cruciale per la crescita sostenibile e la sopravvivenza della Corea del Sud.
Ha annunciato piani per affrontare le disparità regionali aumentando i finanziamenti statali e ampliando gli incentivi per le aree locali.
Valutazione Questo piano mira a colmare le differenze tra la capitale e le regioni, garantendo opportunità eque a tutti i cittadini.

국세청, 4800여 AI 중소기업 정기 세무조사 제외·유예

요약보기
한국어 국세청은 AI 3대 강국 도약을 위해 AI 중소기업 4800여 개를 대상으로 세정지원을 시행한다고 밝혔습니다.
정기 세무조사를 제외하거나 유예하고, 연구개발 세액공제 우선 처리, 납부기한 연장 등을 통해 자금 유동성과 기업의 연구 여건을 개선합니다.
AI 기업의 세무 상담 창구 설치와 관련 세제 혜택 홍보도 병행됩니다.
총평 이번 정책은 AI 중소기업이 세부담 감소와 더불어 연구 및 인프라 투자에 집중할 수 있는 환경을 조성하며, 청년 일자리 창출에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The National Tax Service announced supportive measures for 4,800 AI SMEs to bolster South Korea’s ambition of becoming one of the top three countries in AI.
The measures include exemptions or deferrals from regular tax audits, prioritized processing of R&D tax credits, and extension of payment deadlines to improve liquidity.
Dedicated tax consultation desks for AI companies will be established nationwide, along with promotional efforts for related tax incentives.
Summary These policies enable AI SMEs to focus more on R&D and infrastructure investments, potentially fostering youth employment and boosting economic growth.

日本語 国税庁は、韓国をAI 3大強国にするために、約4800のAI中小企業に対する税務支援策を発表しました。
定期税務調査の免除や猶予、研究開発費の税額控除優先処理、納付期限の延長を通じて資金の流動性を改善します。
また、全国にはAI企業専用の税務相談窓口を設置し関連税制の案内も行います。
総評 この政策により、AI中小企業は税負担を軽減し、研究やインフラ投資に集中できる環境が整い、若者の雇用創出にもつながると期待されます。

中文 国税厅宣布推出支持政策,针对约4800家人工智能中小企业以促进韩国成为AI领域全球三大强国之一。
措施包括免除或延缓定期税务审查、优先处理研发税务减免申请,以及延长缴纳期限以改善资金流动。
此外,还将全国范围内设立AI企业专属咨询窗口并加大相关优惠政策的宣传力度。
总评 此政策帮助AI中小企业减轻税务负担,专注于研发和投资,同时有望刺激年轻人就业并推动经济发展。

Italiano L’Agenzia delle Entrate coreana ha annunciato misure per sostenere circa 4.800 PMI dell’AI al fine di aiutare la Corea del Sud a diventare uno dei primi tre paesi leader nell’intelligenza artificiale.
Le misure includono l’esenzione o proroga dalle verifiche fiscali regolari, l’elaborazione prioritaria delle detrazioni fiscali per la R&S e l’estensione dei termini di pagamento per migliorare la liquidità finanziaria.
Inoltre, saranno istituiti sportelli dedicati per le aziende AI e saranno intensificati gli sforzi di promozione per i benefici fiscali correlati.
Valutazione Grazie a queste misure, le PMI dell’AI potranno concentrarsi su ricerca e investimenti, contribuendo a creare opportunità di lavoro per i giovani e stimolare la crescita economica.

APEC 정상회의 식중독 ‘제로’ 목표…식약처, 집중 현장 점검

요약보기
한국어 식품의약품안전처는 23일 APEC 정상회의 준비를 위해 주요 식음료시설에 대한 위생 및 안전 점검을 실시했습니다.
점검 내용에는 식중독 예방을 위한 철저한 식재료 관리와 조리시설 위생관리, 신속검사차량 운영 등이 포함되었습니다.
총평 이번 점검은 대규모 국제 행사에서 식음료 안전을 보장하여, 행사 참여자의 신뢰도를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English On October 23, the Ministry of Food and Drug Safety conducted inspections of major food and beverage facilities to ensure hygiene and safety ahead of the APEC summit.
The checks included thorough management of food ingredients, cleaning of cooking facilities, and deployment of rapid inspection vehicles for foodborne pathogens.
Summary These measures aim to ensure safe food services and boost confidence among participants in the international event.

日本語 10月23日、食品医薬品安全処はAPEC首脳会議準備のため主要な飲食施設の衛生および安全管理の事前点検を実施しました。
点検では食材の管理、調理施設の衛生管理、食中毒迅速検査車両の運用が含まれています。
総評 これらの対策は国際イベントにおいて安全な飲食物提供を保証し、参加者の信頼を向上させることを目指しています。

中文 10月23日,食品药品安全处为APEC峰会做准备,开展了对主要食品饮料设施的卫生和安全检查。
检查内容包括食材管理、厨房卫生,以及部署食物中毒快速检测车以确保食品安全。
总评 此举旨在确保国际会议期间食品安全,并提高与会者的信心。

Italiano Il 23 ottobre, il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha condotto ispezioni per garantire l’igiene e la sicurezza delle principali strutture alimentari in vista del vertice APEC.
Le ispezioni hanno riguardato la gestione accurata degli ingredienti alimentari, la pulizia delle aree di cucina e la disponibilità di veicoli per la rapida rilevazione di patogeni alimentari.
Valutazione Queste misure mirano a garantire la sicurezza alimentare durante l’evento internazionale, rafforzando la fiducia dei partecipanti.

김 총리 APEC 최종 점검…”정상 숙소, 편의와 안전 최우선으로 준비”

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 APEC 정상회의를 앞두고 23~24일 이틀 동안 김해공항, 회의장, 숙소 등 주요 공간을 방문해 준비 상황을 점검했습니다.
현장 점검에서 입국 절차, 경호 체계, 시설 및 인프라 상태를 확인하며 APEC을 성공적으로 개최하기 위한 준비에 만전을 기했습니다.
총평 이번 점검은 국제적으로 대한민국의 위상을 강화하고 문화적 매력을 선보일 기회로 이어질 것으로 기대됩니다.

English Prime Minister Kim Min-seok conducted a two-day on-site inspection from November 23 to 24, checking the preparation status of venues for the upcoming APEC Summit.
He evaluated key aspects such as security measures, infrastructure conditions, and services to ensure smooth operations during the event.
Summary The inspection is expected to enhance Korea’s global reputation while presenting its cultural attractiveness effectively.

日本語 キム・ミンソク国務総理は、APEC首脳会議を前にして11月23日から24日の2日間、金海空港や会議場、宿泊施設などを訪問し、準備状況を点検しました。
彼は入国手続きや警備体制、施設の状態を確認し、成功的な会議開催に向けて万全を期しました。
総評 この点検活動は韓国の国際的な地位を高め、文化的な魅力を示す絶好の機会となりそうです。

中文 韩国总理金敏锡于11月23日至24日期间,对亚太经合组织(APEC)峰会的主要场地如金海机场、会议场地和住宿设施等进行了最后准备检查。
他重点评估了入境程序、安全措施、基础设施状态以及服务质量,以确保峰会顺利进行。
总评 此次检查将为提升韩国国际形象及宣传文化优势提供重要机遇。

Italiano Il primo ministro coreano Kim Min-seok ha effettuato un’ispezione finale dal 23 al 24 novembre presso gli spazi principali del vertice APEC, inclusi l’aeroporto di Gimhae, sedi dei congressi e alloggi.
Ha verificato i protocolli di ingresso, la sicurezza e le infrastrutture per garantire il successo dell’evento.
Valutazione Questa preparazione rappresenta un’opportunità per rafforzare l’immagine della Corea e mostrare la sua ricchezza culturale a livello internazionale.

APEC 기간 경주행사장·김해공항 일원 비행금지…드론 등 집중 단속

요약보기
한국어 국토교통부는 2025년 APEC 정상회의의 안전한 개최를 위해 경주 행사장과 김해국제공항을 비행금지구역으로 지정하고 관리 강화에 나섭니다.
10월 27일부터 11월 2일까지 해당 구역에서는 무인비행기, 초경량 비행장치 등의 운항이 금지되며, 정기 항공편과 비상 임무 항공기는 예외로 허용됩니다.
이번 조치는 각국 정상과 대표단의 안전을 확보하고 불법 드론 위협을 차단하기 위한 것입니다.
총평 드론 사용자는 비행 가능 지역을 사전에 확인하고 과태료 처분을 피하도록 안전 수칙을 준수해야 합니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport announced plans to designate event areas in Gyeongju and Gimhae International Airport as no-fly zones for the safe hosting of the 2025 APEC Summit.
From October 27 to November 2, drones and ultralight aircraft operations are prohibited in these areas, with exemptions for regularly scheduled flights and emergency missions.
This measure aims to ensure the safety of international delegates and prevent threats from unauthorized drones.
Summary Drone users must check permitted areas in advance and follow safety guidelines to avoid fines.

日本語 国土交通部は2025年APEC首脳会議の安全な開催に向け、慶州のイベント会場と金海国際空港を飛行禁止区域に指定し、管理を強化すると発表しました。
10月27日から11月2日にかけて、ドローンや超軽量飛行機の運航が禁止されますが、定期旅客便や緊急任務の航空機は例外として認められる予定です。
この措置は、各国首脳や代表団の安全を確保し、不法ドローンによる脅威を防ぐことを目的としています。
総評 ドローンの操縦者は事前に飛行可能地域を確認し、安全ルールを守って違反を避ける必要があります。

中文 国土交通部宣布,为确保2025年APEC领导人会议的安全举行,将庆州主要活动场馆和金海国际机场设为禁飞区,并加强安全管理。
从10月27日到11月2日,禁飞区内禁止无人机及超轻型飞行器,但定期航班和紧急任务飞行器可获例外许可。
此举旨在确保各国领导人和代表团的安全,并预防非法无人机的潜在威胁。
总评 无人机使用者应提前确认允许飞行区域,遵守安全规定避免罚款。

Italiano Il Ministero dei Trasporti ha deciso di designare le aree per gli eventi a Gyeongju e l’aeroporto internazionale di Gimhae come zone di interdizione al volo per garantire la sicurezza del Vertice APEC 2025.
Dal 27 ottobre al 2 novembre, non saranno permessi voli di droni o velivoli ultraleggeri, tranne per voli di linea e quelli di emergenza.
Questa misura mira a proteggere i delegati internazionali e prevenire minacce da droni non autorizzati.
Valutazione Gli utenti di droni devono verificare in anticipo le zone consentite e seguire le regole di sicurezza per evitare sanzioni.

이 대통령, APEC 계기 29일 한미·11월 1일 한중 정상회담

요약보기
한국어 이재명 대통령은 아세안 정상회의 참석을 위해 26일부터 말레이시아를 방문하며, 29일부터는 APEC 정상회의 의장 자격으로 참석하여 한미, 한중 정상회담 등 주요 외교 일정을 소화할 예정입니다.
APEC 회의에서는 AI, 저출생, 고령화 등 미래 경제 의제를 논의하며 무역 다변화, 공급망 확대를 통한 실질 협력 방안을 모색할 계획입니다.
총평 이 대통령의 외교 순방은 주요 국가들과의 관계 강화와 함께 미래 경제 협력 체계 구축, 한국의 글로벌 리더십 강화에 기여할 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung will visit Malaysia for the ASEAN Summit starting October 26 and will attend the APEC Summit as Chair from October 29, engaging in key exchanges such as U.S. and China summits.
The APEC meeting will address future economic topics like AI, low birth rates, and aging populations while exploring trade diversification and supply chain expansion for practical collaboration.
Summary President Lee’s diplomatic tour is expected to enhance Korea’s relations with major nations and reinforce economic partnerships for sustainable global leadership.

日本語 イ・ジェミョン大統領は10月26日からASEAN首脳会議に出席するためマレーシアを訪問し、29日からはAPEC首脳会議に議長として参加し、米中間や韓中首脳会談など重要な会議を行う予定です。
APEC首脳会議ではAIや少子化、高齢化などの未来の経済課題を議論し、貿易多角化やサプライチェーン強化を通じた実際的な協力策について模索します。
総評 イ大統領の外交は主要国との関係強化とともに、未来の経済協力体制を構築し、韓国のグローバルリーダーシップ向上に寄与することが期待されています。

中文 韩国总统李在明将于10月26日访问马来西亚,出席东盟峰会,并于29日起以主席身份参加APEC峰会,与美国、中国领导人举行重要会谈。
APEC峰会将讨论人工智能、低出生率、老龄化等未来经济议题,同时探索贸易多样化和供应链扩展的实际合作方案。
总评 李总统的外交行程有望深化韩国与主要国家的关系,加强未来经济合作,同时提升韩国的国际领导力。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung visiterà la Malesia dal 26 ottobre per partecipare al vertice ASEAN e presiederà il vertice APEC a partire dal 29 ottobre, incontrando leader chiave come Stati Uniti e Cina.
Il vertice APEC affronterà temi economici futuri come l’intelligenza artificiale, il calo della natalità e l’invecchiamento della popolazione, esplorando soluzioni pratiche per la diversificazione commerciale e l’espansione delle catene di approvvigionamento.
Valutazione Il viaggio diplomatico del presidente Lee potrebbe rafforzare le relazioni della Corea con i principali Paesi e supportare la costruzione di piattaforme di cooperazione economica future, consolidando la leadership globale nazionale.

소비축제 정보 한눈에!…’코리아 그랜드 페스티벌’ 공식 누리집 오픈

요약보기
한국어 ‘코리아 그랜드 페스티벌’이 10월 29일부터 11월 9일까지 전국에서 온·오프라인으로 동시에 개최됩니다.
행사 정보는 공식 누리집과 카카오톡 채널을 통해 확인 가능하며, 각 부처와 지자체, 소상공인이 참여하는 다양한 할인 및 소비촉진 프로그램이 진행됩니다.
총평 통합된 정보 제공과 다양한 혜택으로 소비자들이 더 쉽게 참여할 수 있어 지역경제 활성화와 상생 소비에 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The ‘Korea Grand Festival’ will take place nationwide both online and offline from October 29 to November 9.
Event details can be accessed through the official website and KakaoTalk channel, featuring various discount programs and consumer promotion initiatives supported by government departments and small businesses.
Summary The centralized information platform and abundant benefits are expected to enhance accessibility for consumers and contribute to local economic revitalization and cooperative consumption.

日本語 「コリアグランドフェスティバル」が10月29日から11月9日まで全国でオン・オフラインで同時開催されます。
公式ウェブサイトとカカオトークチャンネルを通じて、イベント情報や割引、消費促進プログラムが確認できます。
総評 情報提供が一元化され、参加しやすい仕組みが地域経済の活性化と共生消費の拡大に寄与することが期待されます。

中文 “韩国盛大购物节”将于10月29日至11月9日期间在全国范围内线上线下同时举办。
活动信息可通过官方网站和KakaoTalk频道获取,各部门及中小企业参与提供丰富的折扣及消费促进计划。
总评 集中信息平台和多样化福利将使消费者更便捷参与,有望推动地方经济发展与促进消费合作。

Italiano Il “Korea Grand Festival” si svolgerà in tutto il paese dal 29 ottobre al 9 novembre, sia online che offline.
I dettagli della manifestazione saranno disponibili tramite il sito ufficiale e il canale KakaoTalk, con una serie di sconti e programmi promozionali supportati da vari ministeri e piccole imprese.
Valutazione La piattaforma informativa centralizzata e i numerosi benefici rendono più facile la partecipazione dei consumatori e sostengono l’economia locale e il consumo solidale.

비대면진료, 의원급 의료기관 중심 전환…병원급은 예외적 허용

요약보기
한국어 코로나19 비상진료체계 종료에 따라 비대면진료가 의원급 중심의 시범사업으로 전환됩니다.
희귀질환자나 수술·치료 후 관리가 필요한 환자는 병원급 이상 의료기관에서도 제한적으로 비대면진료를 이용할 수 있습니다.
총평 이번 변화는 비대면진료를 단계적으로 줄이는 과정을 통해 국민 불편을 최소화하고 안정적 의료 서비스를 제공하려는 정책으로 보입니다.

English Due to the end of the COVID-19 emergency medical system, telemedicine services will shift to a trial project focusing on clinics.
Patients with rare diseases or those requiring ongoing care after surgery or treatment will still be able to access telemedicine at larger hospitals under specific circumstances.
Summary This change aims to reduce telemedicine gradually while ensuring smooth transition and minimizing inconvenience for citizens.

日本語 新型コロナウイルス緊急医療体制の終了を受けて、オンライン診療が診療所中心の試験事業へ移行します。
希少疾患患者や手術後の経過観察が必要な患者は一定条件の下で病院規模の医療機関でオンライン診療を利用できます。
総評 今回の変更は医療サービス利用の負担を最小限に抑えながら、オンライン診療を段階的に縮小することを目的としています。

中文 随新冠疫情危机医疗体系解除,线上问诊服务将过渡至以诊所为主的试点项目。
罕见病患者以及术后需要持续管理的患者在某些情况下可例外使用医院级及以上医疗机构的线上问诊服务。
总评 此次政策变更试图在降低线上问诊依赖的同时确保民众的使用便利和服务稳定性。

Italiano Con la fine del sistema sanitario d’emergenza relativo al COVID-19, i servizi di telemedicina passeranno a un progetto pilota basato principalmente sui centri medici.
I pazienti con malattie rare o che necessitano di follow-up continui dopo interventi chirurgici potranno eccezionalmente usufruire della telemedicina presso strutture ospedaliere più grandi.
Valutazione Questo cambiamento cerca di garantire una transizione graduale riducendo la dipendenza dalla telemedicina e minimizzando i disagi per i cittadini.

‘코로나 19 예방접종 피해보상 특별법’ 시행…관할 보건소에 신청

요약보기
한국어 코로나19 예방접종 피해보상 특별법이 10월 23일 시행됐습니다.
이 법은 2021년 2월부터 2024년 6월까지 국가 예방접종으로 인한 피해를 보상하는 내용을 담고 있습니다.
피해보상 신청은 관할 보건소를 통해 가능하고, 별도의 위원회가 보상 여부를 심의하게 됩니다.
총평 코로나19 백신 접종으로 피해를 본 국민들이 합리적인 지원을 받을 수 있는 길이 열렸으며, 절차를 숙지해 권리를 적극 활용해야 합니다.

English The COVID-19 Vaccination Damage Compensation Act was implemented on October 23.
This legislation covers compensation for damages caused by national vaccination programs from February 2021 to June 2024.Summary This act provides a structured pathway for those affected by COVID-19 vaccines to receive fair compensation, promoting trust and support in public health efforts.

日本語 新型コロナウイルス予防接種被害補償特別法が10月23日に施行されました。

中文 新冠疫苗接种受害补偿特别法于10月23日开始实施。

Italiano La legge speciale per il risarcimento dei danni causati dalle vaccinazioni COVID-19 è stata attuata il 23 ottobre.

요약

정부, 2030년까지 ‘K-푸드 150억 달러 수출 목표’ 지원 강화
발행일: 2025-10-24 09:01

원문보기
**김민석 국무총리, K-푸드 글로벌 도약과 AI 스마트 제조혁신 방안 발표**

김민석 국무총리는 24일 경남 밀양시 삼양식품 공장에서 제5회 국정현안관계장관회의를 주재하며 2030년까지 ‘K-푸드’ 수출 150억 달러 달성을 목표로 하는 글로벌 시장 진출 강화 프로젝트와 함께 AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략을 발표했다.

### **K-푸드 글로벌 도약 전략**
정부는 K-컬처 열풍에 힘입어 K-푸드 수출 확대를 위해 ‘글로벌 NEXT K-푸드 프로젝트’를 가동한다. 주요 내용은 다음과 같다:
1. **수출 다각화**: 유망 K-푸드 품목 선정 및 지역별 확산 전략을 통해 특정 품목 중심의 수출 구조를 개선.
2. **해외 인증 및 마케팅 지원**: 신시장 개척을 위한 제도적 지원 강화.
3. **물류 및 지식 재산권 관리**: 물류 인프라 확충 및 지식 재산권 보호 방안 마련.
4. **원스톱 기업 지원 체계**: 기업이 수출에 집중할 수 있도록 정책적 지원 강화.
5. **푸드테크 혁신 및 K-컬처 연계**: 콘텐츠·관광 등 다른 K-컬처와의 연계를 통해 시장 확대.

김 총리는 삼양식품의 자동화된 생산현장을 참관하며 스마트 제조 기술의 효율성을 확인했고, K-푸드가 농업·수산업·제조업 등 다양한 산업 혁신의 중심이 될 것이라고 강조했다.

### **AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략**
정부는 스마트 제조환경 구축을 통해 제조업 경쟁력을 강화하는 AI 대전환 시대를 추진할 계획이다. 주요 내용은 다음과 같다:
1. **AI 도입률 확대**: 2030년까지 중소 제조기업의 AI 도입률을 10%까지 끌어올림.
2. **산재 감축**: 효율적이고 친환경적인 노동 환경 구현으로 산재율 20% 감소.
3. **맞춤형 지원**: 지역 및 수준별 지원으로 선도 모델 육성.
4. **상생형 스마트공장 고도화**: 대·중소기업 협력형 공장 개발.
5. **스마트제조 기술기업 육성**: 창업부터 해외 진출까지 단계별 지원을 통해 세계적 전문기업으로 성장할 수 있는 체계 마련.

김 총리는 업계와 정부 간 긴밀한 협력의 필요성을 강조하며, “K-푸드의 글로벌 도약과 스마트 제조혁신이 시너지 효과를 발휘하도록 정부가 적극적으로 지원할 것”이라고 밝혔다.

문의:
– 국무조정실 기획총괄정책관실: 044-200-2535
– 농림축산식품부 수출진흥과: 044-201-2172
– 중소벤처기업부 제조혁신과: 044-204-7261

*(자료 출처: 국가 정책 정보 포털 ‘Korea.kr’)*

불금 ‘핼러윈 데이’…김 총리 “다중운집 안전관리 철저” 특별지시
발행일: 2025-10-24 08:19

원문보기
**정부, 핼러윈 특별대책 전면 시행…33개 중점 관리지역 지정**

김민석 국무총리는 10월 24일 핼러윈 기간 동안 다중운집 지역의 안전관리를 철저히 강화할 것을 행정안전부, 자치단체, 경찰청, 소방청 등에 특별 지시했다. 이에 따라 정부는 10월 24일 오후 5시부터 11월 2일 새벽 2시까지를 ‘핼러윈 특별대책기간’으로 정하고, 서울(14개소), 광주(5개소), 경기(3개소) 등 총 33개 중점 관리 지역에서 합동점검을 시행한다.

### **핼러윈 기간 유동인구 급증 예상**
올해 핼러윈 데이는 금요일에 해당해 ‘불금 효과’와 함께, 선선한 날씨, K-콘텐츠 열풍, 중국인 무비자 입국 허용 등으로 인해 유동인구가 대폭 늘어날 것으로 전망된다. 특히, 이태원과 홍대 같은 주요 상권에는 관광객과 시민들이 몰릴 가능성이 커 정부 차원의 철저한 안전 대책이 요구되는 상황이다.

### **다중운집 안전관리 강화 방안**
김 총리는 대형 사고 예방을 위해 전국 다중운집 예상 지역별 안전 대책을 면밀히 점검하고, 특히 혼잡하거나 사고 발생이 예상되는 경우 실시간 대응 체계를 마련할 것을 강조했다. 주요 대책은 아래와 같다:

1. **지역별 안전관리계획 수립 및 현장 점검 강화**
각 자치단체는 지역별로 독자적인 안전관리 계획을 세우고, 주요 상권과 다중이용시설에서 상인 및 업주를 대상으로 협조 요청과 홍보 활동을 강화한다.

2. **경찰 및 교통 통제**
경찰청은 혼잡 예상 지역에 충분한 경찰 인력을 배치해 질서를 유지하고, 인파 분산을 위한 교통통제 및 유도 대책을 사전에 마련한다. 안전 위반 행위에 대해서는 엄중히 단속하며 혼잡 상황 시 신속히 분산 조치를 시행한다.

3. **소방 안전 대책**
소방청은 사고 발생 가능성이 높은 밀집 지역에 소방력을 전진 배치해 화재나 응급 상황에 대비하고, 구조 체계를 강화한다. 또한, 클럽, 주점 등 다중이용 시설에서 비상 이동 동선을 점검해 사전 대비를 철저히 시행한다.

### **국민 안전 최우선 강조**
김 총리는 “국가적 행사인 APEC 등과 병행되는 시기이지만 국민의 생명과 안전보다 중요한 것은 없다”며, 모든 부처와 자치단체가 가용 역량을 총동원해 빈틈없는 대비책을 마련할 것을 거듭 요청했다.

이번 조치는 지난해 이태원 핼러윈 참사를 교훈 삼아, 대규모 인파가 몰리는 상황에서 발생할 수 있는 안전 사고를 철저히 예방하고 시민들의 안전을 보장하기 위한 것이다.

가을 산불 방지 총력 대응…산불대책본부 ’24시간 가동’
발행일: 2025-10-24 08:08

원문보기
**[블로그 콘텐츠]**

### 가을철 산불 대비: 관계기관 합동 대응체계 강화

가을은 아름다운 단풍으로 등산객과 자연을 즐기는 여행객들이 붐비는 계절입니다. 하지만 이 시기는 산불 발생 위험이 높아지는 시기이기도 합니다. 이를 대비하기 위해 행정안전부와 산림청을 비롯한 여러 관계기관이 총력을 기울이고 있어 관련 소식을 공유합니다.

#### **산불 대비를 위한 합동 대응체계 가동**
행정안전부와 산림청은 10월 23일 ‘2025년 가을철 산불 대비 관계기관 대책회의’를 공동 개최하며 산불 예방과 대응체계 강화를 위한 대책들을 논의했습니다. 이 회의에는 산림청장을 포함한 35개 중앙부처와 지방자치단체, 공공기관 등이 참석하며 광범위한 협력 방안을 마련했습니다.

올해는 특히 중요한 국제 행사가 예정되어 있어 산불 대비 태세가 더욱 철저히 준비되고 있습니다. 오는 **APEC 정상회의(10월 31일~11월 1일)**를 앞두고 산불조심기간을 평년보다 앞당겨 **10월 20일부터** 시행하고, 집중적인 대응체계를 운영 중입니다.

#### **산불 대응 세부 계획**
1. **산불방지대책본부 24시간 운영**
산림청과 행안부는 산불방지대책본부를 상시 운영하며, 지역별 위험도를 분석해 산불진화헬기를 미리 배치하여 현장 대응 역량을 강화 중입니다.

2. **기관별 역할 분담**
– **기상청:** 가을철 기상 전망 제공.
– **국방부:** 군 헬기 진화 지원.
– **보건복지부:** 안전취약계층의 거주시설 보호 대책 마련.
– **소방청:** 산불진화 기능 강화.
– **농촌진흥청:** 영농부산물 소각 방지 및 파쇄 지원.

3. **행안부의 역할 강화**
행정안전부는 재난 및 안전관리 총괄 기관으로, 각 기관 간의 정보공유를 추진하며 대응체계 점검과 피해 최소화를 위한 지원을 확대합니다.

#### **산불 위험을 줄이기 위한 국민 협조**
최근 10년 동안 가을철 산불조심기간(11월 1일~12월 15일) 동안 연평균 **39.4건**의 산불이 발생했고, **13.9ha**의 산림이 피해를 입었습니다.
**지구온난화로 대규모 산불이 증가하는 추세**라는 점에서, 국민의 협조가 무엇보다 중요합니다. 산림 인근에서의 화기 사용 자제, 영농폐기물 소각 금지, 자연 보호를 위한 사전 신속 신고 등이 요구됩니다.

#### **김인호 산림청장의 다짐**
산림청장 김인호는 산불이 연중화·대형화되는 현 상황을 강조하며, 범정부적 대응의 필요성을 언급했습니다. 그는 관계기관과의 긴밀한 협력을 통해 국민의 생명과 재산을 보호하는 데 최선을 다할 것이라고 밝혔습니다.

### **소통과 협력으로 안전한 가을철을!**
가을의 정취를 만끽하는 것도 중요하지만, 소중한 산림을 보호하고 산불 피해를 줄이는 데 우리 모두의 협력이 절실합니다. 산불 예방 수칙을 숙지하고, 이상 징후 발견 시 신속히 신고하세요!

문의:
– 산림청 산불방지과: 042-481-4255
– 행안부 환경산림재난대응과: 044-200-6171

지속적인 예방 노력과 협력으로 안전하고 빛나는 가을을 맞이합시다! 🌳

이 대통령 “지역균형 발전은 대한민국 생존 위한 마지막 탈출구”
발행일: 2025-10-24 08:06

원문보기
**이재명 대통령, 지역 균형 발전 강조 “국가 생존을 위한 마지막 탈출구”**

2025년 10월 24일, 이재명 대통령은 대구 엑스코에서 열린 ‘대구의 마음을 듣다’ 타운홀미팅에서 지역 균형 발전이 단순히 특정 지역을 위한 대책이 아니라 대한민국의 지속적인 성장과 생존을 위한 필수 과제라고 강조했다.

대통령은 수도권과 지방 간 심각한 불균형을 대한민국의 주요 문제로 지목하며, 이 문제가 개선되지 않을 경우 더욱 악화될 가능성이 크다고 우려를 표했다. 또한 지역 균형 발전이 주택 문제 해결과 경제적 불균형 해소에도 중요한 열쇠가 될 것이라고 부연했다.

이재명 대통령은 수도권 집값 상승 문제를 언급하며, 이 상태가 지속된다면 일본에서 일어났던 장기 경기 침체 상황인 ‘잃어버린 30년’과 같은 일이 일어날 수 있다고 경고했다. 그는 지역 간 불균형 문제를 해결하기 위해 지방 개발을 중심으로 다양한 정책을 마련 중이라고 밝혔다.

**실질적 정책 방향 제시**
이 대통령은 이번 정부가 지방 지원금 확대와 수도권에서 더 먼 지역에 대한 추가 지원을 시범 도입하고 있으며, 기업 배치와 사회간접자본(SOC) 투자와 같은 주요 정책 결정 시 균형 발전 영향을 고려하겠다고 설명했다. 그는 지방 차별을 없애고, 지방에 인센티브를 제공하는 문화를 조성해야 한다며 정책의 공평성을 강조했다.

**시대 변화에 따른 정책 개혁 필요성**
대통령은 박정희 전 대통령의 산업화 정책을 언급하며, 당시에는 자원 몰빵 전략이 효율성을 추구할 수밖에 없었던 상황이었다고 평가했다. 그러나 이러한 정책은 재벌 중심 경제 구조와 수도권 집중이라는 부작용을 낳았으며, 이제는 시대 변화에 따라 새로운 정책으로 길을 찾아야 한다고 역설했다.

이재명 대통령은 지역 균형 발전이 이번 정부의 핵심 정책임을 확신하며, 흔들림 없이 강력히 추진하겠다는 의지를 밝혔다.

**결론**
지역 균형 발전은 국가 경쟁력과 지속 가능성을 확보하기 위한 필수 과제로 자리 잡고 있다. 이재명 대통령의 발언은 새로운 시대에 맞춘 정책 개혁과 지방 발전을 약속하며 국민들에게 ‘공평한 대우’를 약속하는 메시지로 해석된다.

국세청, 4800여 AI 중소기업 정기 세무조사 제외·유예
발행일: 2025-10-24 07:06

원문보기
**국세청의 AI 중소기업 지원 방안 발표: 창업 활성화와 경제 성장 견인**

국세청은 대한민국이 AI 3대 강국으로 도약하기 위한 전략의 일환으로, AI 중소기업을 대상으로 한 광범위한 세정지원 방안을 발표했습니다. 이는 AI 스타트업과 중소기업의 성장을 돕고 연구와 개발에 집중할 수 있는 환경을 조성하려는 목적에서 추진됩니다.

### **주요 지원 내용**
1. **정기 세무조사 제외 및 유예**
– 창업 5년 이내의 AI 스타트업은 정기 세무조사를 면제받으며, 기타 AI 중소기업은 최대 2년간 세무조사가 유예됩니다.
– 탈루 혐의가 없는 경우 신고 내용 확인 대상에서도 제외하여 세무검증을 최소화합니다.

2. **연구개발(R&D) 및 세제 우대**
– 연구·인력개발비 세액공제 사전심사와 법인세 감면 컨설팅 신청을 AI 중소기업 대상으로 우선 처리.
– 생성형 AI를 포함한 5개 세부기술과 데이터센터 등 AI 관련 시설을 국가전략기술로 지정, 세제 혜택 강화 예정.

3. **자금 유동성 지원**
– 납부기한 연장, 납세담보 면제, 경정청구 우선 처리, 환급금 조기 지급 등을 통해 기업의 자금 흐름을 원활하게 지원.

4. **전용 상담창구 및 소통 강화를 위한 시스템 구축**
– 전국 세무서에 AI 기업 전용 상담 창구 설치.
– 세무 쟁점에 대한 신속한 해결과 투자·고용 관련 세제 혜택 안내 제공.

### **AI 중소기업 성장의 선순환 효과 기대**
조준희 한국인공지능·소프트웨어산업협회장은 AI 중소기업이 청년 고용 증가와 경제 성장에 실질적인 영향을 미친다며, 기업에 대한 국세청의 적극적인 지원과 정책이 경제 선순환을 견인할 것이라고 밝혔습니다. 또한, 간담회에 참석한 AI 기업 대표들은 AI 인재 확보를 위한 소득세 감면, 연구·개발 세액공제 가이드라인 마련, 세정지원 전담 창구 설치 등의 추가 지원 정책을 건의했습니다.

### **향후 계획**
국세청은 AI 3대 강국 도약과 경제·산업 대도약을 위해 현장 중심의 소통을 지속하고 납세자가 체감할 수 있는 실질적인 지원방안을 마련할 것임을 강조했습니다. 관련 법령 개정 후, 올해 발생한 연구개발비와 투자 사항에 대한 세제 혜택을 확대하며 법인세 신고에 반영할 예정입니다.

이 같은 정책은 대한민국의 AI 산업 육성과 기술 패권 확보를 위한 중요한 발걸음으로 평가됩니다.

APEC 정상회의 식중독 ‘제로’ 목표…식약처, 집중 현장 점검
발행일: 2025-10-24 07:04

원문보기
**식품의약품안전처, APEC 정상회의 대비 식음료 안전 점검 실시**

식품의약품안전처는 2025년 APEC 정상회의의 성공적 개최를 위해 주요 식음료 시설을 사전 점검했다고 23일 밝혔습니다. 오유경 처장은 김민석 국무총리와 함께 경주의 라한셀렉트 및 힐튼호텔을 방문해 조리시설과 식재료 안전관리 현황을 확인했습니다.

이번 점검은 정상회의 참석자들에게 안전하고 위생적인 식음료를 제공하며 식중독 예방을 목적으로 이루어졌습니다. 점검 과정에서는 식재료 보관, 조리장 청결 관리, 운반 단계의 안전 상태 등을 철저히 조사했습니다.

특히, 식중독 신속검사차량의 역할이 두드러졌습니다. 이 차량은 식중독균과 노로바이러스를 4시간 이내에 검사할 수 있는 첨단 장비를 갖추고 있으며, 정상회의 기간 동안 총 7대가 동원됩니다. 이 검사차량은 이전 APEC 고위관리회의에서도 식중독 ‘제로’를 기록하며 높은 성과를 보였습니다.

식약처는 행사 전부터 위생 점검과 교육, 식재료 검수, 식중독 예방 캠페인을 지속적으로 운영해왔으며 회의가 끝날 때까지 철저한 식품안전관리 체계를 유지할 계획입니다.

오유경 식약처장은 국제회의에서 식중독 사고가 발생하지 않도록 철저한 위생 관리와 조리 과정의 안전 준수를 당부하며, 행사 종료 시까지 개인 위생 관리에 특별히 신경 써 줄 것을 강조했습니다.

**문의**
– 식품안전정책국 식품관리총괄과: 043-719-2081
– 식중독예방과: 043-719-2107

[출처: www.korea.kr]

김 총리 APEC 최종 점검…”정상 숙소, 편의와 안전 최우선으로 준비”
발행일: 2025-10-24 06:29

원문보기
**김민석 국무총리, APEC 정상회의 준비 상황 최종 점검 나서**

김민석 국무총리가 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의 개최를 앞두고 이틀 동안 현장 점검에 나섰습니다. APEC 정상회의 준비위원장인 김 총리는 23일부터 24일까지 경주시를 중심으로 정상회의 주요 동선과 관련된 제반 시설 및 준비 사항을 종합 점검하며 만반의 준비를 다짐했습니다. 이는 총리로서 취임 이후 8번째 현장 점검 활동입니다.

### **주요 점검 활동**
김 총리의 점검은 △공항 △회의장 △숙소 △만찬장 △경제전시장 등 각국 정상들의 입국부터 체류, 출국까지의 모든 과정을 아우르는 준비 사항 점검에 집중했습니다.

첫날인 23일에는 정상과 대표단이 처음 도착하게 될 **김해공항**에서 입국 절차 및 안전 점검을 시작했습니다. 경주로 이동한 뒤에는 정상회의장, 국제미디어센터(IMC), 경제전시장 등을 방문해 진행 상황 및 국내 기업 전시 준비를 확인했습니다. 특히, 경제전시장에서는 AI와 로봇 등의 신기술 제품을 체험하며, 중소기업의 상품 전시 준비 사항을 점검했습니다.

김 총리는 이번 APEC을 통해 우리 기업의 수출 확대와 투자 증진에 기여할 수 있도록 정부 차원의 적극적인 지원 의사를 밝혔습니다.

숙소와 만찬장 같은 정상들과 대표단의 체류 공간에 대해서는 시설과 위생, 식품 안전 등을 꼼꼼하게 살피며 “대한민국의 품격을 가장 가깝게 느낄 수 있는 공간이므로 최상의 서비스와 안전을 제공하라”고 당부했습니다.

또, 보문단지의 야간경관 조성 현장을 찾아 관광객들이 즐길 수 있는 매력적인 경관 조성을 위한 마무리 작업을 강조했습니다.

### **총리 발언**
김 총리는 APEC 준비와 관련하여 기자단과의 만남에서 “대한민국의 문화와 관광이 전국적으로 확산될 수 있도록 계기를 만들겠다”며 초격차로 완벽한 APEC 정상회의를 준비하겠다는 의지를 밝혔습니다. 그는 각국 정상과 대표단이 대한민국의 역량과 품격을 느낄 수 있도록 만전의 준비를 당부했습니다.

이틀째 점검에서 의전관 70여 명을 만나 격려하며, 철저한 의전과 세심한 서비스 제공을 강조했습니다. 마지막으로 국립경주박물관 내 신축 행사장을 방문해 준비 상황을 확인하고, 미디어 숙소의 현대화 작업과 통번역 서비스 지원 현황을 점검했습니다.

APEC 정상회의는 국내외 관광 및 문화 활성화와 기업의 새로운 도약을 모색하는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.


**문의:** 국무조정실 외교안보정책관실(02-2100-2199)


이 요약문은 주어진 내용을 기반으로 작성되었으며, 핵심 정보를 간결하게 전달하는 데 초점을 두었습니다.

APEC 기간 경주행사장·김해공항 일원 비행금지…드론 등 집중 단속
발행일: 2025-10-24 06:29

원문보기
### 국토교통부, 2025 APEC 정상회의 대비 비행금지구역 설정 및 안전관리 강화

국토교통부는 2025년 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의의 성공적이고 안전한 개최를 위해 경북 경주 주요 행사장과 정상 입출국이 이뤄지는 김해국제공항을 비행금지구역으로 지정하고, 안전관리 강화를 추진한다고 24일 밝혔다.

#### 비행금지구역 및 운항 제한 조치
오는 **2025년 10월 27일부터 11월 2일까지** 해당 비행금지구역 내에서는 드론 및 초경량비행장치를 포함한 모든 항공기 운항이 금지된다.
다만, 다음과 같은 항공기 운항은 예외적으로 허용된다:
– 정기 여객 항공편
– 응급구조 및 재난·재해 지원 항공기
– 군·경 작전임무 수행 항공기

#### 안전 강화 대책
이번 조치는 정상회의 참석자들의 안전 확보와 불법 드론 등 예상치 못한 항공위협 방지를 위한 전략적 예방책이다.
국토교통부는 드론 및 항공기 무단비행에 대한 집중 단속을 위해 **국정원, 국방부, 경호처, 경찰청** 등 관계기관과 협력해 드론 탐지 및 전파 차단 장비를 운용한다. 또한, 행사장 상공 관리 및 실시간 통제를 강화해 비인가 항공기의 활동을 철저히 방지할 계획이다.

#### 과태료 및 주의사항
비행금지구역에서 드론을 무단으로 조종하다 적발될 경우 최소 **150만 원에서 최대 300만 원의 과태료**가 부과된다. 이로 인해 드론 사용 사업체 및 개인들은 각별한 주의가 필요하다.

#### 비행가능 지역 확인
드론 및 초경량비행장치 사용자들은 오는 **10월 25일부터 항공정보통합관리 시스템(http://aim.koca.go.kr)**에서 비행가능 지역을 확인할 수 있다.

#### 국민 협조 당부
국토교통부는 “2025 경주 APEC 정상회의는 대한민국의 국제적 위상을 드높이는 중요한 행사”라며, 국민들의 적극적인 협조를 요청했다.


**문의처**
– 국토교통부 항공정책과: 044-201-4184
– 부산지방항공청 안전운항국: 051-974-2141

*(사진 및 자료 제공: 연합뉴스, korea.kr)*

이 대통령, APEC 계기 29일 한미·11월 1일 한중 정상회담
발행일: 2025-10-24 05:36

원문보기
**요약: 이재명 대통령의 아세안 및 APEC 순방 관련 주요 내용**

이재명 대통령은 10월 26일부터 11월 2일까지 아세안 정상회의 및 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의와 관련된 국제 외교 일정에 참여한다. 주요 내용은 다음과 같다:

### **1. 아세안 정상회의 일정 및 성과 기대**
– **26~27일:** 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 개최되는 아세안 정상회의 참석.
– **캄보디아 훈마넷 총리 회담:** 한-캄보디아 전략적 동반자 관계 강화 및 온라인 사기 범죄 공조 논의.
– **한-아세안 정상회의:** ‘한-아세안 포괄적 전략적 동반자 관계’ 청사진 발표.
– **아세안 플러스 정상회의:** 한중일 협력 강화 방안을 표명 및 디지털 격차, 식량·에너지 위기 대응 제안.
– **말레이시아 총리와 정상회담:** 무역, 투자, 인프라, 방산 협력 등 논의.

### **2. APEC 정상회의 주요 일정**
– **29일:** APEC CEO 서밋 특별 연사 참여.
– 한미 정상회담 진행 및 트럼프 대통령 국빈 방한 관련 일정.
– **30일~31일:** APEC 정상회의 본회의 개최.
– **1세션 주제:** ‘더욱 연결되고 복원력 있는 세계를 향하여’라는 주제로 무역·투자 협력 논의.
– **2세션 주제:** ‘미래 변화, 준비된 아시아태평양 비전’을 논의하며 AI, 인구 구조 변화와 관련된 해법 모색.
– APEC 기업자문위원회(ABAC)와 대화 및 회원국 경제인 환영 만찬 참석.
– **11월 1일:** 폐회식에서 중국 시진핑 주석에게 의장국 인계 후 한중 정상회담 진행.
– 시진핑 주석의 국빈 방문 계기로 한중 관계 복원 및 양자 협력 논의 예정.

### **3. 주요 외교 성과 목표**
– 역내 다자 플랫폼으로 APEC의 역할 강화를 통해 협력 복원.
– AI와 인구구조 변화 등 미래 경제 의제 논의 선도.
– 한중 관계 복원을 위한 기반 마련 및 한일 관계 개선 동력 확보.
– 캐나다, 싱가포르 등 여러 파트너 국가와 무역 다변화 및 공급망 확대 논의.
– 평화와 번영을 위한 한반도 정책 홍보와 아세안 지지 확보.

이재명 대통령의 이번 순방은 외교 관계 강화와 미래 경제 흐름 선도를 목표로 하며, 특히 한국의 경제 네트워크 확대와 AI와 같은 주요 전략 분야 협력을 강조하고 있다.

소비축제 정보 한눈에!…’코리아 그랜드 페스티벌’ 공식 누리집 오픈
발행일: 2025-10-24 05:04

원문보기
**[코리아 그랜드 페스티벌: 전국 소비축제 정보 요약]**

오는 **10월 29일부터 11월 9일까지** 개최되는 전국 단위 초대형 소비축제인 **’코리아 그랜드 페스티벌’**이 다양한 소비 프로그램과 행사들을 통해 내수 활성화를 도모합니다.

### 행사 개요
– **기간**: 2023년 10월 29일 ~ 11월 9일 (총 12일간)
– **장소**: 전국 곳곳에서 온·오프라인 진행
– **주관**: 중소벤처기업부를 비롯한 10개 부처
– 참여 부처 예: 산업통상자원부, 문화체육관광부, 농림축산식품부 등
– 누리집: **코리아그랜드페스티벌.kr**
– 카카오톡 플러스 채널: **코리아 그랜드 페스티벌**

### 주요 특징
1. **통합 정보 제공**
– 누리집과 카카오톡 채널에서 전국 할인 행사, 전통시장 이벤트, 소상공인 참여 프로그램 등 다양한 정보를 한눈에 확인 가능.
– 지역·품목·기간별 행사 검색이 직관적으로 설계됨.

2. **분야별 할인 상품 안내**
– 품목별 할인 정보: 자동차, 가전제품, 생필품, 패션·의류, 숙박, 등 다양한 할인 혜택.
– 온라인 쇼핑몰 기획전도 포함.

3. **주요 소비촉진 프로그램**
– **상생소비복권**, **상생페이백**: 소비 참여 시 혜택 제공.
– **지역사랑상품권 할인**, **디지털온누리상품권 환급 및 할인**.
– **배달앱 이벤트**, 신용카드 포인트 혜택 등.

4. **지역별 특별 행사**
– 전국 16개 시도에서 펼쳐지는 40여 개의 지역 소비축제 정보.
– 행사 일정과 장소를 지도 기반의 인포그래픽으로 확인 가능.

5. **부처별 주요 프로그램**
– **농축산물 할인 소프라이즈** (농식품부)
– **코리아 세일 페스타** (산업부)
– **동행축제** (중기부)
– **여행가는 가을** (문체부)
– **우체국쇼핑 행사** (과기부)

### 카카오톡 플러스 채널 활용
– 친구 추가를 통해 실시간 행사 알림 제공.
– 개인 맞춤형 혜택 확인 가능.

### 참여 당부
중기부 소상공인 정책관은 “이번 축제가 **내수 활성화**와 **상생 소비 확산**의 계기가 되길 기대한다”며 국민들의 적극적인 참여를 요청했습니다.

**[공식 누리집 바로가기]**
[코리아그랜드페스티벌.kr](http://코리아그랜드페스티벌.kr)

문의: **중소벤처기업부 소상공인판매활력촉진단** (044-204-7225)


코리아 그랜드 페스티벌을 통해 다양한 할인 혜택과 소비 기회를 활용해보세요! 🎉

비대면진료, 의원급 의료기관 중심 전환…병원급은 예외적 허용
발행일: 2025-10-24 01:55

원문보기
**요약: 비대면진료 시범사업, 10월 27일부터 의원급 중심으로 전환**

2023년 10월 27일부터 보건의료 위기경보 ‘심각’ 단계 해제에 따라, 기존에 병원급 이상 의료기관에서도 전면 허용되었던 비대면진료가 의원급 중심 시범사업 체제로 전환됩니다.

다만, 희귀질환자 및 수술·치료 후 환자 등의 일부 대상은 병원급 이상 의료기관에서 비대면진료를 계속 이용할 수 있습니다. 이번 개정으로 1형 당뇨병 환자도 예외 대상에 포함됩니다.

복지부는 국민 불편을 최소화하기 위해 시행 초기 2주간 계도기간을 운영하며, 비대면진료의 안정적 이용을 위한 제도화 논의를 국회와 협력해 추진할 방침입니다.

‘코로나 19 예방접종 피해보상 특별법’ 시행…관할 보건소에 신청
발행일: 2025-10-24 01:10

원문보기
**코로나19 예방접종 피해보상 특별법 시행: 국민 보상을 위한 방안 마련**

2023년 10월 23일부터 **’코로나19 예방접종 피해보상 특별법’**이 본격 시행되었습니다. 이는 코로나19 백신 접종으로 인한 **질병, 장애, 사망** 등 피해를 입은 국민들에게 보상과 지원을 제공하기 위해 마련된 법안입니다.

### 법 제정 배경 및 주요 내용
– 특별법은 **2021년 2월 26일~2024년 6월 30일** 사이 국가가 실시한 코로나19 예방접종으로 발생한 이상반응 피해를 보상하기 위해 제정되었습니다.
– 해당 법안은 2023년 4월 2일 국회 본회의를 통해 통과되었으며, 질병관리청은 법 시행에 앞서 **’코로나19 예방접종 피해보상위원회’**와 **’재심위원회’**를 구성해 피해보상 심의를 준비했습니다.

### 피해보상 신청 절차
– 코로나19 예방접종으로 피해를 입은 국민은 **주소지 관할 보건소**를 통해 피해보상을 신청할 수 있습니다.
– 피해보상위원회에서 심의 후 **보상 여부**가 결정되며, 이에 이의가 있을 경우 90일 이내에 재심 신청이 가능합니다.
– 특별법 시행 이전에 이미 피해보상 신청 이력이 있는 경우에도, 기존 결정에 이의가 있을 때에는 2024년 10월 23일까지 **재심의를 1회 신청**할 수 있습니다.
– 다만, 과거 **법원의 확정 판결**을 받은 경우에는 재심의를 신청할 수 없습니다.

### 피해보상 심의 기준
위원회는 접종과 이상반응 간의 인과관계, 시간적 개연성, 지원 기준 등을 검토하며 **다양한 분야 전문가들(의학, 약학, 면역학 등)**이 참여하여 사례를 다각적으로 분석할 예정입니다. **2023년 11월 이후** 본격적인 심의가 시작됩니다.

### 국민 서비스 준비
질병관리청은 **법 시행 이전 변경된 피해보상 절차**에 대해 보건소 담당자를 대상으로 온라인 교육을 실시했습니다. 주요 변경사항, 지침 및 시스템 사용법 등이 교육 프로그램에 포함되었습니다.

### 질병청장의 다짐
임승관 질병관리청장은 “국민들이 코로나19 예방접종 과정에서 보여준 노력과 헌신에 대해 정당한 보상과 지원을 진행하겠다”고 밝히며 충실한 법 집행을 약속했습니다.

### 문의
법 시행과 관련된 피해보상 문의는 **질병관리청 의료안전예방국(0043-913-2270)**으로 가능합니다.

이번 특별법 시행은 코로나19 예방접종 과정에서 발생한 피해를 인정하고 지원함으로써 국민의 신뢰를 회복하고, 국가 방역 대응 체계의 책임성을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

2025-10-24 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 나노캠텍 (091970)
💰 현재가: 858원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 198원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

나노캠텍의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이러한 흐름은 기업의 일부 공시자료를 통해 확인된 활동 외에도 토론방에서 투자자 관심이 증가하며 증권사 및 외국인 동향에서 수급 움직임이 관측되는 등 종합적인 요인들이 작용한 결과로 판단됩니다. 특히, 외국인 투자자의 지속적인 순매수와 증권사 매수 데이터에서의 변동은 주가 상승의 주요 동력으로 작용하고 있습니다.

공시자료의 내용을 살펴보면, 최근 나노캠텍은 사업목적 추가 및 경영 효율성을 난제 해결방안으로 제시하며 주목을 끄는 신규 사업을 준비하고 있습니다. 이러한 사업목적 추가는 디지털 자산 및 전고체배터리 등 다양한 미래 성장성이 큰 산업 분야로의 진입을 목표로 하고 있어 투자자들의 긍정적인 기대를 끌어내고 있습니다.

토론방 반응에서는 나노캠텍의 단기적인 주가 급등에 대한 긍정적 반응과 단기 매매 의견이 활발히 논의되고 있지만, 일부 투자자들 사이에서는 우려의 목소리도 섞여 있는 상황입니다. 이로 인해 추가 상승에 대해서는 회의적인 시각과 관망세가 혼재되어 있음을 알 수 있습니다.

또한, 증권사 매매 동향에서 주요 증권사들이 적극 매수에 참여하면서 수급이 뒷받침되고 있으며, 향후 투자자 신뢰도가 유지될 가능성을 시사하고 있습니다. 외국인 투자자도 최근 몇 거래일 동안 계속해서 순매수를 기록하며 시장 내 긍정적인 분위기를 형성하고 있습니다.

나노캠텍은 공시를 통해 밝힌 자산 매각 및 유동성 확보 노력과 더불어 신규 사업 목적 추가를 통해 성장 가능성을 보여주고 있는 만큼, 시장 참여자들은 장기적 관점에서의 평가와 단기적 변동성 관리가 중요합니다. 이에 따라 투자자들은 기업의 근본적인 가치 변화 및 외국인/기관 수급의 흐름 등을 신중히 고려하는 것이 바람직합니다.

  • 공시자료: 사업 목적 추가를 통해 성장 분야로의 확장 가능성 제시. 공시 링크.
  • 토론방 반응: 주가 상승에 대한 긍정적·부정적 반응으로 투자 심리가 혼재됨. 토론방 링크.
  • 외국인 동향: 최근 지속적인 순매수. 외국인 수급 링크.

📈 종목명: 에이루트 (096690)
💰 현재가: 1,742원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 402원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

에이루트의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이며 투자자들로부터 큰 주목을 받고 있습니다. 회사의 공시자료는 물론이고 토론방에서의 개인 투자자들 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 움직임, 주요 뉴스 보도까지 다양한 요인이 결합되어 주가 상승에 긍정적인 영향을 미치고 있습니다.

특히 공시자료에서는 회사 주요 주주의 주식 보유현황이 안정적으로 유지되고 있으며, 주요 계약 변경 및 자산 관리가 이루어지고 있음을 확인할 수 있습니다. 기업의 주주 및 주요 계약에 관한 명확한 보고는 투자자들에게 신뢰를 제공하며, 장기적인 성장 가능성을 긍정적으로 평가하도록 유도합니다.

토론방에서는 에이루트에 대하여 투자자들의 기대감이 높아지고 있는 모습이 관측됩니다. 특히 반도체 관련 자회사의 강력한 성과와 추가적인 포트폴리오 다변화 계획 등이 투자자 심리에 긍정적인 영향을 미친 것으로 보이며, 단기적으로 상승세를 유지할 가능성을 높이고 있습니다.

증권사 매매 동향에서는 주 매수 증권사로 키움증권 및 신한투자증권 등이 확인되었고, 이러한 증권사의 적극적인 매수는 기관 및 개인 투자자에게 심리적 신호로 작용하며 시장의 관심을 크게 끌고 있습니다. 또한, 외국인 투자자들이 최근 순매수로 돌아선 흐름은 해당 종목에 대한 긍정적 신호를 제공하며 안정감을 더하는 요인으로 작용하고 있습니다.

상승세를 유지하는 이번 흐름은 기업의 펀더멘털, 투자자들의 기대감, 증권사 및 외국인 투자 수급 데이터들에 의해 지지되고 있습니다. 향후 지속적인 상승 흐름 또는 조정기에 대비하여 종목 관련 공시자료, 뉴스, 수급 상황을 면밀히 분석하며 신중한 투자 전략을 세우는 것이 필요합니다.

  • 공시자료: 주요 주주 보유현황 및 담보 계약 변경 사항 확인. 공시 자료 보기
  • 토론방 반응: 고부가가치 반도체 장비 자회사의 수주 소식 및 긍정적 탐색 지속. 토론방 열람
  • 증권사 매매: 키움증권 및 신한투자증권 중심의 매수세 확인. 거래 동향 자세히 보기

📈 종목명: 강원에너지 (114190)
💰 현재가: 15,040원
📊 등락률: +29.99% (전일 대비 3,470원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

강원에너지의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 다양한 요인이 복합적으로 영향을 미치고 있습니다. 이 종목의 상승 흐름은 투자자들의 심리, 증권사와 외국인들의 매매 동향, 토론방에서의 높은 관심 등 여러 데이터를 통해 확인됩니다.

토론방 활동에서는 강원에너지와 관련된 투자자들의 의견이 활발히 교류되고 있으며, 일부 글에서는 강한 매수 심리를 나타내는 표현 및 상한가에 대한 기대감이 언급되고 있습니다. 이는 종목에 대한 시장의 긍정적 반응과 단기적 주가 상승 기대를 시사합니다.

증권사 매매 동향에 따르면 키움증권이 매매 상위권에 있는 것이 관찰되며, 다른 증권사들도 적극적인 매매를 보이고 있어 해당 종목의 수급 상황에 대한 투자자들의 관심이 높은 상태입니다. 특히 키움증권은 매수와 매도 활동 모두에서 두드러진 존재감을 드러내며 시장 주도적인 역할을 하고 있습니다.

외국인 동향에서는 최근 순매수와 순매도 움직임이 엇갈리고 있는 양상을 보이고, 특정 날에는 큰 거래량과 더불어 의미 있는 순매수가 발생한 사례를 확인할 수 있었습니다. 이 외국인 투자자들의 매매 변화는 시장 흐름에 중요한 영향을 미칠 수 있는 요소입니다.

강원에너지의 투자 방향성은 관련 변수들에 대한 종합적 분석 후 결정해야 합니다. 특히 토론방의 단기 투자 심리, 증권사 매매에서의 유동성 흐름, 외국인들의 수급 동향을 면밀히 검토하며, 변동성을 감안한 신중한 투자 접근이 필요합니다.

  • 토론방 반응: 상한가에 대한 긍정적 기대감 높은 글들이 다수 관찰됨.
  • 증권사 매매: 매도와 매수 상위권에 키움증권과 기타 주요 거래 증권사가 포함.
  • 외국인 동향: 순매수와 순매도 활동이 혼재하며, 날별로 큰 거래량 발생.

2025-10-24 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 에이루트 (096690)
💰 현재가: 1,742원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 402원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

에이루트의 최근 주가 상승은 여러 요인이 복합적으로 작용하여 발생한 결과로 분석됩니다. 공시자료, 토론방 반응, 증권사 및 외국인 매매 동향, 그리고 주요 뉴스 보도들을 종합적으로 검토한 결과, 에이루트는 긍정적인 시장의 주목을 받고 있으며, 특히 반도체 장비 자회사 앤에스알시(NSRC)를 중심으로 한 회사의 포트폴리오 전략 및 수익성 개선이 주요한 상승 동력이 되고 있습니다.

먼저 공시자료에서는 최대주주와 특별관계자의 보유 주식 비율 변동, 담보 계약 변경 등이 보고되며 회사의 지배 구조의 안정성을 시사합니다. 이러한 공시 내용은 투자자들에게 기업 경영의 투명성과 전망을 긍정적으로 전달하는 역할을 하고 있습니다.

토론방에서는 투자자들의 관심이 높은 것으로 확인되며, 특히 최근 주가 바닥을 다진 것으로 보인다는 긍정적인 의견이 다수 나타납니다. 반면 기존 주주들이 손실을 겪고 있다는 우려 섞인 의견도 있어 다양하고 다소 신중한 시장 반응이 보입니다.

증권사 매매 동향에서는 키움증권이 매수와 매도 양쪽 모두에서 상위를 차지하며 기관 투자자들의 높은 매매 참여가 확인되었습니다. 이는 시장의 거래량 및 수급 현황을 반영할 중요한 지표로 볼 수 있습니다. 외국 투자자들의 순매수 또한 최근 증가하며 상승 흐름을 뒷받침하고 있습니다.

마지막으로 뉴스 내용을 통해 에이루트의 반도체 장비 자회사 앤에스알시가 혁신적 기술을 보유하며 신규 수주를 확대하고 있음을 알 수 있습니다. 특히 미세공정용 장비 생산이 새로운 성장 동력으로 자리 잡고 있어 앞으로의 성장 가능성에 대한 기대가 커지고 있습니다.

종합적으로 판단할 때, 공시자료를 중심으로 한 안정적 지배구조, 증권사 및 외국인 투자자들의 활발한 매매 동향, 최근 주가 회복에 대한 긍정적 토론방 반응, 그리고 신사업 확장이 주가 상승에 긍정적 영향을 미친 것으로 볼 수 있습니다. 하지만 단기적 변동성에 유의하며 기업 펀더멘털과 외부 요인을 지속적으로 모니터링하고 리스크 관리에 만전을 기해야 합니다.

  • 공시자료: 최대주주 보유 비율 변화 및 담보 계약 정보.
  • 토론방 반응: 최근 주가에 대한 기대와 불안 혼재.
  • 뉴스: 반도체 장비 자회사의 성공적인 포트폴리오 다변화와 신규 수주.

📈 종목명: 중앙첨단소재 (051980)
💰 현재가: 3,880원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 895원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

중앙첨단소재의 주가가 최근 상승 흐름을 보였습니다. 이는 공시자료를 포함한 기업 경영 활동과 투자자 심리, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자들의 수급 추이 등이 종합적으로 작용한 결과로 볼 수 있습니다.

우선 공시자료에서는 최대주주의 주식담보계약 변경이 의결권 행사와 관련된 당사자의 경영 활동에 영향을 미칠 가능성이 나타났습니다. 이는 투자자들에게 중요한 정보로 작용하며 향후 경영권 변화 가능성이나 추가적인 자금 조달 계획에 대한 기대감을 형성할 수 있습니다.

또한 토론방에서도 상승세에 대한 투자자들의 관심이 증가하고 있음을 확인할 수 있습니다. 많은 긍정적인 반응과 더불어 상한가 가능성에 대한 기대감이 확산되고 있으며, 이로 인해 단기적 수급이 더욱 강화될 것으로 예상됩니다.

증권사의 매매 동향 역시 주목할 만합니다. 키움증권을 비롯한 주요 증권사들이 매도와 매수를 주도하는 모습이 뚜렷하며, 이러한 플레이어들의 움직임은 시장 내 거래 방향성을 대변하고 있습니다. 이는 투자자들에게 신중한 접근을 요구하며, 종목의 안정적인 흐름을 판단하기 위한 추가적 관찰이 필요합니다.

외국인 매매 동향에서는 최근 외국인 순매수 증가가 환율 및 글로벌 경기와 연관되어 주가에 긍정적인 영향을 제공하는 요소로 등장했습니다. 외국인 투자자의 보유 주식 비율은 단기 변동을 겪었으나 상승세를 보이며 시장의 신뢰를 반영하고 있습니다.

이와 같은 분석을 바탕으로 중앙첨단소재에 대해 투자자는 공시자료를 중심으로 한 기업 펀더멘털을 확인하며, 토론방과 증권사 매매 및 외국인 동향에서 나타나는 시장 심리 및 수급 변화에 주의하는 것이 필요합니다. 이에 따라 리스크를 효율적으로 관리하고 중장기적 전략을 세우는 것이 안전한 투자 판단으로 이어질 것입니다.

  • 공시자료: 최대주주의 주식담보계약 변경 등 승계 및 지분율 변동.
  • 토론방 반응: 상승세에 대한 긍정적 기대감과 단기적 투자 심리 강화.
  • 외국인 동향: 외국인의 순매수 지속으로 나타난 시장 신뢰도 증가.

📈 종목명: 유일에너테크 (340930)
💰 현재가: 2,070원
📊 등락률: +29.86% (전일 대비 476원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

유일에너테크의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저 최근 공시자료에서는 기업의 실적 발표, 신규 사업 추진, 투자 계획, 지분 변동 등 주요 경영 활동이 확인되며 투자자 관심을 끌고 있습니다. 이러한 공시 내용은 향후 성장성 및 수익성 전망과 연결되어 시장의 기대감을 형성하거나 조정의 요인으로 작용하고 있습니다.

토론방에서는 개인 투자자들의 관심과 의견이 활발히 공유되고 있으며, 최근 이슈에 대한 긍정적·부정적 의견이 혼재되어 단기 투자 심리에 영향을 주고 있습니다. 특히 관련 뉴스와 연계된 토론방 반응이 시장의 단기 방향성에 간접적으로 반영되고 있어 투자자들의 주목이 필요합니다.

또한 증권사 및 외국인 투자자의 매매 동향은 시장의 수급 상황을 판단하는 중요한 자료로 활용됩니다. 최근 증권사 리포트 및 매매 데이터에서는 해당 종목에 대한 관심과 포트폴리오 조정 움직임이 관측되며, 외국인 투자자들의 순매수·순매도 변화가 주가 흐름에 직접적인 영향을 미치고 있습니다. 주요 뉴스 보도에서는 해당 종목과 관련된 산업 동향, 정책 변화, 글로벌 경기 및 환율 환경 등이 함께 언급되며 투자자들의 기대와 불안을 동시에 형성하고 있습니다.

이러한 종합적인 자료들을 고려하여 유일에너테크의 흐름을 분석해 볼 때, 단기 변동성에 주의하면서도 공시자료 기반의 기업 펀더멘털, 토론방 및 뉴스에서 나타나는 시장의 기대감과 불안 요인, 증권사 및 외국인 투자자 수급 추이를 종합적으로 확인하며 신중하게 대응하는 것이 중요합니다. 이를 통해 보다 합리적인 투자 판단과 리스크 관리가 가능할 것입니다.


2025-10-24 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[농촌진흥청]동물대체시험법 활성화를 위한 부처협력 본격 시동

요약보기
한국어 농식품부, 기후부, 식약처, 농진청이 동물대체시험 활성화법 제정을 위한 협의체를 구성하고 10월 24일 회의를 진행했습니다.
이번 법안은 동물실험 최소화와 분야별 통합 추진을 목표로 국제 표준화와 연구개발에 힘써 국민건강과 동물복지를 향상시키려는 내용입니다.
총평 동물복지와 첨단 기술을 기반으로 한 시험법이 기존 방식의 단점을 보완하며 산업 및 국민건강에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs, the Climate Ministry, the Ministry of Food and Drug Safety, and the Rural Development Administration held a meeting on October 24 to draft the Animal Alternative Testing Activation Act.
This act aims to minimize animal testing while promoting international standardization and research to enhance public health and animal welfare.
Summary By replacing traditional methods, this initiative is expected to advance welfare and health while benefiting research and industries.

日本語 農食品部、気候部、食品医薬品安全処、農村振興庁は10月24日に動物代替試験活性化法案を協議するための会合を開催しました。
この法案は動物福祉向上や国際標準化を目指し、研究開発の推進を通じて国民の健康を守る内容です。
総評 動物実験の縮小と新技術への移行が、福祉と産業発展に貢献することが期待されます。

中文 农食部、气候部、食品药品安全处及农村振兴局于10月24日召开会议,商讨动物替代试验激活法的立法方案。
此法案旨在减少动物试验,通过国际标准化及研发促进动物福利与公众健康。
总评 通过减少动物实验,这一政策预计将对福祉和健康产生积极作用,同时推动技术创新与产业发展。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, il Ministero del Clima, il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica e l’Amministrazione dello Sviluppo Rurale hanno tenuto una riunione il 24 ottobre per discutere la legge sull’attivazione dei test alternativi agli animali.
La legge mira a ridurre il ricorso alla sperimentazione animale, standardizzare i test a livello internazionale e promuovere la ricerca per migliorare il welfare animale e la salute pubblica.
Valutazione Questo progetto promette di beneficiare la salute pubblica e l’industria, accelerando anche il progresso nella tecnologia e nella cura degli animali.

[농촌진흥청]’꽃벵이 추출물’ 골다공증 완화 등 "뼈 건강에 효과 있네"

요약보기
한국어 농촌진흥청은 꽃벵이 추출물이 골다공증 완화와 뼈 건강 개선에 효과가 있음을 과학적으로 확인했습니다.
연구를 통해 파골세포 감소와 골밀도 증가 등의 긍정적 결과를 발견했으며, 앞으로 건강기능식품으로 활용 범위를 확대할 계획입니다.
총평 이번 연구는 뼈 건강에 관심이 많은 노년층과 폐경기 여성들에게 새로운 건강식품 선택지를 제공할 수 있는 가능성을 열어줍니다.

English The Rural Development Administration confirmed that flower beetle extracts have a positive effect on alleviating osteoporosis and improving bone health.
The research showed reduced osteoclasts and increased bone density, with plans to expand their use as functional health foods.
Summary This study offers promising new options for elderly people and postmenopausal women seeking better solutions for bone health.

日本語 農村振興庁は、花ベンイの抽出物が骨粗しょう症改善と骨の健康向上に効果があることを科学的に証明しました。
研究では破骨細胞の減少と骨密度の増加が確認され、今後は健康機能食品への活用が計画されています。
総評 この研究は高齢者や閉経期女性に新しい骨の健康食品選択肢を提供する可能性を示しています。

中文 农村振兴厅证实,花蓓虫提取物在缓解骨质疏松和改善骨健康方面具有积极作用。
研究显示破骨细胞减少骨密度增加,并计划未来扩大其在保健食品领域的应用。
总评 对于关注骨骼健康的老年人和绝经女性而言,此研究为健康解决方案提供了新选择。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha confermato che gli estratti di coleottero fiore migliorano la salute delle ossa e alleviano l’osteoporosi.
La ricerca ha dimostrato una riduzione degli osteoclasti e un aumento della densità ossea, con l’obiettivo di ampliarne l’uso nei prodotti alimentari funzionali.
Valutazione Questo studio potrebbe rappresentare un’opportunità importante per gli anziani e le donne in menopausa che desiderano migliorare la loro salute ossea.

[농촌진흥청]마늘·양파 이어짓기에 적합한 신품종 벼 ‘늘담’

요약보기
한국어 농촌진흥청이 소득작물과 이어짓기에 적합한 새로운 벼 품종 ‘늘담’을 개발했습니다.
‘늘담’은 짧은 재배기간과 높은 수량성, 질 좋은 품질을 유지하면서 주요 병해에 강한 복합내병성을 가집니다.
2026년부터 정기 분양을 통해 농가에 보급될 예정입니다.
총평 ‘늘담’은 이어짓기를 통한 농가의 생산성과 효율을 높이는 데 크게 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration has developed a new rice variety, ‘Neuldam,’ suitable for sequential cropping with income crops.

日本語 農村振興庁が所得作物との輪作に適した新しい稲品種「ヌルダム」を開発しました。
「ヌルダム」は栽培期間が短く、収量が高く、品質も良い上、主要な病害に強い複合耐病性を持っています。
2026年から定期分譲を通じて農家に普及される予定です。

中文 农村振兴厅开发了适合与收入作物连作的新水稻品种“늘담”。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato una nuova varietà di riso, ‘Neuldam’, adatta alla rotazione con colture redditizie.

[농촌진흥청]기계 정식용 양파 모종, 노지에서도 안전하게 키운다

요약보기
한국어 농촌진흥청은 10월 21일 경남 함양에서 양파 노지 육묘 기술을 주제로 한 현장 설명회를 개최했습니다.
이 기술은 기존 육묘 온실 대신 노지에서 모종을 생산하며, 비용이 온실 신축의 10% 수준으로 저렴하고 양파 아주심기 작업의 기계화율을 높이는 데 기여할 것으로 예상됩니다.
총평 이번 기술은 농가의 경제적 부담을 매우 줄이며 효율적이고 균일한 모종 생산을 통해 농업 생산성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration held a field briefing session on onion seedling technology in open fields on October 21 in Hamyang, Gyeongsangnam-do.
This method enables cost-effective open-field seedling production, reducing expenses to only 10% of building a greenhouse and facilitating the mechanization rate of onion planting.
Summary This innovation is expected to substantially lessen financial burdens for farmers while enhancing farming efficiency through uniform seedling production.

日本語 農村振興庁は10月21日、慶尚南道咸陽でタマネギの露地育苗技術に関する現場説明会を開催しました。
この技術は従来の温室育苗に代わり、露地での安価な苗生産を可能にし、温室建設費の10%程度の費用で機械化率向上が期待されます。
総評 この技術は農家の経済的負担を減らし、均一で効率的な苗生産による農業効率向上に寄与すると期待されます。

中文 农村振兴厅于10月21日在庆尚南道咸阳举办了洋葱露地育苗技术现场说明会。
该技术在露地生产幼苗,费用仅为温室建设成本的10%,有望提高洋葱移栽机器化水平并减少农民负担。
总评 此技术可以显著降低农民的经济压力,并通过改善育苗质量提高农业生产效率。

Italiano Il Dipartimento per lo Sviluppo Rurale ha organizzato il 21 ottobre a Hamyang, nella regione di Gyeongsangnam-do, una sessione informativa sulla coltivazione di piantine di cipolla in campo aperto.
Questa tecnica consente una produzione economica di piantine a cielo aperto con costi solo al 10% rispetto alla costruzione di una serra, aiutando a migliorare la meccanizzazione delle coltivazioni di cipolle.
Valutazione Questa tecnologia rappresenta un’opportunità per ridurre i costi per gli agricoltori e migliorare la produttività agricola attraverso piantine uniformi ed efficienti.

[산림청]산림청, 유엔 생물다양성협약 회의에서 국제 산림협력의 중요성 알려!

요약보기
한국어 산림청이 파나마에서 열린 유엔 생물다양성협약 과학기술부속기구회의에서 국제 산림협력 사례를 발표했습니다.
산림청은 개도국의 산림생태계 복원 역량 강화를 위한 FERI 프로그램을 소개하며 산림생물다양성을 증진하기 위한 국제적인 협력 필요성을 강조했습니다.
총평 이번 발표는 한국의 산림복원 경험이 국제적 모델로 자리잡아 전 세계의 지속가능한 환경 보호에 실질적으로 기여할 가능성을 보여줍니다.

English Korea Forest Service presented international forest cooperation examples at the UN Convention on Biological Diversity’s scientific meeting in Panama.
The agency highlighted the FERI program, aimed at enhancing forest restoration capacities in developing countries, while stressing the need for global collaboration for forest biodiversity.
Summary This showcases Korea’s leadership in forest restoration, offering a globally recognized model for sustainable environmental efforts.

日本語 韓国の山林庁はパナマで開催された国連生物多様性条約科学技術会議で国際的な山林協力の事例を発表しました。
FERIプログラムによる途上国の森林生態系復元能力向上の事例を示し、森林生物多様性を推進するため国際的な協力の重要性を強調しました。
総評 韓国の森林復元経験は世界の持続可能な環境保護のモデルとして認識される可能性があります。

中文 韩国林业厅在巴拿马举行的联合国生物多样性公约科学技术附属机构会议上展示了国际森林合作案例。
通过FERI项目介绍加强发展中国家的森林生态系统恢复能力,并强调全球协作在促进森林生物多样性方面的重要性。
总评 韩国在森林恢复领域的经验正成为全球可持续生态保护的重要参考模式。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea del Sud ha presentato esempi di cooperazione forestale internazionale durante il meeting scientifico della Convenzione delle Nazioni Unite sulla Diversità Biologica, tenutosi a Panama.
Ha illustrato il programma FERI per rafforzare le capacità di restauro degli ecosistemi forestali nei paesi in via di sviluppo, sottolineando l’importanza di una collaborazione globale per la biodiversità forestale.
Valutazione L’esperienza coreana nella gestione e nel restauro delle foreste sta diventando un modello riconosciuto a livello internazionale per la conservazione ambientale sostenibile.

[산림청]산림청, 10월 이달의 임산물로 ‘대추’ 선정

요약보기
한국어 산림청은 이달의 임산물로 ‘대추’를 선정하며, 대추의 건강 및 식품적 가치를 강조했습니다.
대추는 항산화, 항염증 효과를 가지며 혈당 조절, 장 건강 및 지질 개선 등의 효능도 입증되었습니다.
다양한 음식 및 가공 제품으로도 활용되며, 젊은 세대 사이에서도 인기를 얻고 있습니다.
총평 대추는 건강을 위한 식단에 훌륭히 활용될 수 있으며, 다양한 형태로 즐길 수 있는 매력적인 임산물입니다.

English The Korea Forest Service has designated jujube as the forest product of the month, highlighting its health and culinary benefits.
Jujube offers antioxidant and anti-inflammatory effects and has been found to aid in controlling blood sugar levels, improving gut health, and enhancing lipid profiles.
It can be enjoyed fresh, dried, or in processed products popular among younger generations.
Summary Jujube is a versatile forest product that offers both significant health benefits and wide culinary applications.

日本語 韓国山林庁は今月の林産物として「ナツメ」を選定し、健康と食品としての価値を強調しました。
ナツメには抗酸化作用や抗炎症効果があり、血糖調節や腸の健康、脂質改善に役立つ効能が確認されています。
生食、乾燥、加工品として幅広く楽しむことができ、特に若い世代に人気を集めています。
総評 ナツメは健康促進の食材として非常に適しており、味や形状で多くの世代に訴求できる魅力的な林産物です。

中文 韩国森林厅将枣指定为本月林产品,并强调了其健康和食品价值。
枣具有抗氧化、抗炎作用,同时被发现能有效调节血糖、改善肠健康及脂质代谢。
可鲜食、干燥或加工为适合年轻人喜好的产品,使用多样性强。
总评 枣是一种营养丰富且实用性强的林产品,适合日常健康饮食。

Italiano Il Servizio forestale coreano ha scelto il giuggiolo come prodotto forestale del mese, sottolineandone i benefici per la salute e l’utilizzo alimentare.
Il giuggiolo ha effetti antiossidanti e antinfiammatori e contribuisce a regolare la glicemia, migliorare la salute intestinale e ottimizzare i lipidi.
È apprezzato fresco, essiccato o in prodotti lavorati popolari anche tra i giovani.
Valutazione Il giuggiolo è un alimento salutare e versatile, ideale per arricchire la dieta quotidiana con gusto e benefici.

[조달청]조달청 용역분야(2025.10.27.~10.31.) 입찰동향

요약보기
한국어 조달청은 2025년 10월 27일부터 31일까지 총 1,090억 원 규모의 용역 입찰을 진행할 예정입니다.
전체 138건으로 정보화 및 건설기술 용역이 포함되며, 협상 계약을 통해 652억 원, 적격심사 계약을 통해 437억 원이 집행됩니다.
지역별로는 대전광역시가 가장 많은 489억 원을 차지합니다.
총평 기업들은 전문성과 기술력을 입증해 계약 기회를 얻을 수 있으며, 지역별로 입찰 균형이 중요한 요소입니다.

English The Public Procurement Service plans to execute service bids worth 1.09 trillion KRW from October 27 to 31, 2025.
A total of 138 bids are included, covering IT and construction services, with 652 billion KRW through negotiated contracts and 437 billion KRW via qualification screening contracts.Summary Businesses can leverage their expertise to secure contracts, with attention to regional bidding interests.

日本語 조달청は2025年10月27日から31日まで、総額1,090億ウォン規模の入札を実施する予定です。
情報化や建設技術を含む138件の内、交渉契約で652億ウォン、適格審査契約で437億ウォンが執行されます。
地域では大田広域市が最大の489億ウォンを占めます。
総評 企業は技術力を証明することで契約の機会をつかめ、地域間のバランスも重要です。

中文 韩国公共采购局计划于2025年10月27日至31日进行总金额为1090亿韩元的服务招标。
共有138个项目,包括信息化与建设技术服务,其中652亿韩元通过协商合同,437亿韩元采用资格审查合同方式进行。
其中大田广域市占最大份额489亿韩元。
总评 企业可通过展示专业与技术实力获得合同机会,同时需关注地区招标分配的平衡。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico prevede di effettuare gare d’appalto per servizi per un totale di 1,09 trilioni di KRW dal 27 al 31 ottobre 2025.
Un totale di 138 appalti includerà servizi informatici e di ingegneria edile, di cui 652 miliardi di KRW attraverso contratti negoziati e 437 miliardi di KRW mediante contratti con revisione delle qualifiche.Valutazione Le aziende possono sfruttare le proprie competenze per ottenere contratti, prestando attenzione all’equità della distribuzione regionale.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.10.27.~’25.10.31.)입찰 동향

요약보기
한국어 조달청은 다음 주 2025년 10월 27일부터 10월 31일까지 총 53건, 약 4,651억 원 규모의 시설공사 입찰을 진행합니다.
주요 공사로는 경기도 구리시에서 진행되는 ‘구리갈매역세권 A-3BL 아파트 건설공사’ 등 지역제한 입찰과 지역의무 공동도급으로 알고 있습니다.
총평 이번 입찰은 지역 업체의 참여 기회를 확대하고 지역 경제 활성화를 도모할 수 있는 중요한 계기가 될 것입니다.

English Korea’s Public Procurement Service will conduct a total of 53 construction project bids worth approximately 465.1 billion won from October 27 to October 31, 2025.
Main projects include the ‘Guri Galmae Station area A-3BL Apartment Construction,’ with a focus on restricted regional bidding and mandatory joint contracts with local companies.
Summary This bidding process aims to enhance the participation of local companies, stimulating regional economies while ensuring project diversity.

日本語 韓国の調達庁は、2025年10月27日から10月31日までの1週間で、総額約4651億ウォンに上る53件の施設工事入札を実施します。
主な工事は、京畿道九里市で行われる「九里カルメ駅周辺A-3BLマンション建設工事」であり、地域限定入札及び地域義務共同受注方式が採用されています。
総評 今回の入札は地域企業の参加を促進し、地域経済の活性化にも役立つ契機となるでしょう。

中文 韩国采购厅将于2025年10月27日至10月31日期间组织总计53项工程,总值约为4651亿韩元。
主要工程包括京畿道九里市“九里加山站周边A-3BL公寓建设工程”,其中采用区域限定投标及区域合作共同承包模式。
总评 此次投标旨在提升地方企业参与度,有助于区域经济的振兴与发展。

Italiano Il Servizio Pubblico di Appalti della Corea condurrà un totale di 53 gare d’appalto per progetti infrastrutturali dal 27 al 31 ottobre 2025, per un valore complessivo di circa 465,1 miliardi di won.
Tra i progetti principali c’è la costruzione di un complesso residenziale nell’area della stazione di Guri Galmae (A-3BL), con l’obbligo di partecipazione delle aziende locali e limitazioni regionali nell’appalto.
Valutazione Queste gare d’appalto rappresentano un’opportunità importante per promuovere lo sviluppo economico locale e garantire una partecipazione più inclusiva delle imprese del territorio.

[산림청]가을철 산불 대비 관계기관 대책회의 개최

요약보기
한국어 행정안전부와 산림청이 10월 23일 가을철 산불 대비를 위해 관계기관 대책회의를 공동 개최했습니다.
산림청은 산불 위험이 높아지는 시기를 대비하여 10월 20일부터 산불조심기간을 앞당겨 시행하며, 진화헬기 배치와 산불방지대책본부 운영 등 총력을 기울이고 있습니다.
총평 이번 대책은 산불 위험 증가에 대비하여 국민 안전과 산림 보호를 위한 선제적 조치로 일상생활에 안심을 더할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety and the Korea Forest Service co-hosted a meeting on October 23 to prepare for autumn wildfires.
The Korea Forest Service has advanced the wildfire caution period to October 20 and is operating a wildfire prevention headquarters 24/7 while deploying helicopters to high-risk areas.
Summary This initiative aims to proactively prevent wildfires and protect citizens and forests, adding a layer of safety to daily life.

日本語 行政安全部と山林庁は10月23日に秋の山火事に備えた関係機関対策会議を共同開催しました。
山林庁は山火事のリスクが高まる時期に備え、10月20日から山火事警戒期間を前倒しして開始し、消火ヘリコプターの配備など全力で対策を行っています。
総評 この対策は、山火事の防止と国民と森の安全を守るための先制的な措置といえます。

中文 行政安全部和山林厅于10月23日联合举办了应对秋季森林火灾的相关机构对策会议。
山林厅提前至10月20日启动森林火灾警戒期,设立24小时运行的森林火灾防控本部,并在高风险地区部署灭火直升机,全力防控秋季火灾。
总评 此措施旨在提前防范森林火灾,保护公众和森林安全,为日常生活增添安心感。

Italiano Il Ministero della sicurezza e l’Agenzia forestale della Corea hanno organizzato congiuntamente il 23 ottobre una riunione per prepararsi agli incendi forestali autunnali.
L’Agenzia forestale ha anticipato il periodo di cautela contro gli incendi forestali al 20 ottobre, operando una sede per la prevenzione 24/7 e schierando elicotteri nelle aree a rischio.
Valutazione Questo piano mira a prevenire gli incendi boschivi, proteggere la sicurezza pubblica e salvaguardare le foreste, portando un senso di tranquillità nella vita quotidiana.

[해양경찰청]「해양경비법」 개정안 시행, 데이터 기반의 미래형 경비체계 구축에 탄력

요약보기
한국어 해양경찰청이 10월 23일부터 「해양경비법」과 시행령을 동시에 시행하며, MDA(해양영역인식) 기반의 미래형 해양경비체계 구축을 위한 법적 기반을 마련했습니다.
법률은 해양경비정보 수집 및 활용 체계를 명시하고, 관련 인프라와 전문 인력 양성을 위한 시행령도 함께 포함되었습니다.
총평 이번 법령 시행은 우리 해역의 안전 강화와 데이터 기반의 능동적 경비 활동으로 국민 생활에 직접적인 안정감을 더해줄 전망입니다.

English The Korean Coast Guard implemented the “Maritime Security Act” and its enforcement decree simultaneously on October 23, building a legal foundation for a future-oriented Maritime Domain Awareness (MDA) security system.
The law defines the collection and use of maritime security data, while the decree establishes infrastructure and systems for professional personnel training.
Summary This legislation reinforces national maritime security and leverages data-driven solutions to enhance public safety in coastal areas.

日本語 韓国海洋警察庁は10月23日より、「海洋警備法」とその施行令を同時施行し、MDA(海洋領域認識)基盤の未来型海洋警備体制構築の法的基盤を整えました。
法律は海洋警備情報の収集と活用を規定し、施行令はインフラや専門人材育成を具体化しています。
総評 この法律の施行により、韓国の海域の安全性が向上し、国民の安心感が強化されることが期待されます。

中文 韩国海警署于10月23日同时实施《海洋警备法》及其实施令,为基于MDA(海域意识)的未来型警备体系建立了法律基础。
法律明确了海洋警备信息的收集和使用依据,实施令具体规定了基础设施建设及专业人员培训计划。
总评 该法的实施将通过数据驱动的安保体系加强海域安全,对百姓的生活安全起到积极作用。

Italiano Il 23 ottobre, la Guardia Costiera coreana ha implementato la “Legge sulla sicurezza marittima” e il relativo decreto esecutivo, stabilendo una base legale per un sistema di sicurezza marittima avanzato basato sull’MDA (Consapevolezza del Dominio Marittimo).
La legge definisce la raccolta e l’uso delle informazioni sulla sicurezza marittima, mentre il decreto stabilisce infrastrutture e programmi di formazione per il personale specializzato.
Valutazione Questa normativa mira a rafforzare la sicurezza marittima coreana, assicurando maggiore protezione per i cittadini e le coste nazionali.

[해양경찰청]해양경찰청, "2025년 바다의인(義人)상 후보 공모"

요약보기
한국어 해양경찰청과 한국해사재단은 오는 11월 21일까지 ‘2025년 바다의인상’ 후보자를 공모한다고 밝혔습니다.
‘바다의인상’은 바다에서 타인의 생명, 신체 또는 재산을 구한 의인을 발굴하여 포상하며, 이를 통해 국민들의 해양 안전 의식을 확산하고자 합니다.
수상자는 전문가 심사를 통해 선정되며, 시상식은 12월 중 열릴 예정입니다.
총평 이 캠페인은 해양 안전 문화의 확산과 민간의 적극적인 참여를 독려하여 더 안전한 바다를 조성할 수 있는 효과적인 계기가 될 것입니다.

English The Korea Coast Guard and the Korea Maritime Foundation announced that nominations for the “2025 Marine Hero Award” will be accepted until November 21.
This award recognizes individuals who have dedicated themselves to saving lives, bodies, or property at sea, aiming to spread awareness of marine safety among the public.
The winners will be determined by expert evaluation, with the ceremony scheduled for December.
Summary This initiative encourages public engagement and the promotion of marine safety, contributing to safer oceans.

日本語 韓国海洋警察庁と韓国海事財団は、11月21日まで「2025年海の義人賞」の応募者を公募すると発表しました。
この賞は、海で他人の生命・身体・財産を救うために尽力した義人を称えるもので、海洋安全文化の普及を目的としています。
受賞者は専門家による審査で選ばれ、表彰式は12月に予定されています。
総評 この活動は、海洋安全文化の普及と民間の積極的な参加を促進し、より安全な海の実現に役立つ取り組みです。

中文 韩国海警与韩国海事基金会宣布,2025年“海洋义人奖”候选提名将于11月21日截止。
该奖旨在表彰在海上为拯救他人生命、身体或财产而奉献的个人,并推动公众海洋安全意识的增强。
获奖者由专家评审选出,颁奖典礼将于12月举行。
总评 此活动有助于提高公众对海洋安全文化的认知,促进更安全的海洋环境建设。

Italiano La Guardia Costiera Coreana e la Fondazione marittima coreana hanno annunciato l’apertura delle candidature per il “Premio Eroe del Mare 2025” fino al 21 novembre.
Il premio riconosce persone che si sono dedicate a salvare vite, corpi o proprietà in mare, per diffondere la consapevolezza sulla sicurezza marittima tra i cittadini.
I vincitori verranno selezionati da esperti, e la cerimonia si terrà a dicembre.
Valutazione Questa iniziativa promuove una maggiore consapevolezza della sicurezza marittima e incoraggia la partecipazione attiva del pubblico per la sicurezza degli oceani.

[해양경찰청]불필요한 규제 개선, 「연안사고예방법」 개정안 시행

요약보기
한국어 「연안사고예방법」 개정안이 2025년 10월 23일부터 시행됩니다.
이번 개정은 연안체험활동 신고 절차를 간소화하고 국민의 편의를 높이며, 안전관리에 실효성을 더하기 위해 연안안전 관련 교육과 홍보 활동을 법적으로 강화하는 내용을 포함하고 있습니다.
이를 통해 국민들이 연안활동을 보다 쉽게 즐기고 안전한 환경을 조성할 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 연안체험활동 참여가 쉬워지고 안전교육 강화로 사고 예방을 높여, 연안을 이용하는 국민들에게 긍정적인 영향을 줄 것으로 보입니다.

English The revised ‘Coastal Accident Prevention Act’ will be implemented starting October 23, 2025.
This amendment aims to simplify the notification procedures for coastal activity operators and improve public convenience while strengthening legal grounds for coastal safety education and publicity to prevent accidents effectively.
It is expected to enable citizens to enjoy coastal activities more easily and promote safer environments.
Summary The streamlined procedures and strengthened safety education are likely to make coastal activities more accessible and safer for the public.

日本語 「沿岸事故予防法」の改正案が2025年10月23日から施行されます。
今回の改正では、沿岸体験活動の申告手続きが簡素化され、公共の利便性を高めるとともに、沿岸安全教育と広報活動の法的基盤を強化し、事故予防の効果を高めることを目的としています。
これにより、国民が安全に沿岸活動を楽しめる環境が促進されることが期待されます。
総評 手続きの簡易化と安全教育の強化により、沿岸利用がより安全で快適になる可能性があります。

中文 修订版《沿岸事故预防法》将于2025年10月23日正式实施。
此次修订旨在简化沿岸体验活动的报备手续,提高公众便利性,同时通过加强沿岸安全教育和宣传来有效预防事故。
预计此举将让公众更方便地参与沿岸活动,并促进更安全的环境。
总评 简化程序和强化教育有助于公众更安全且便捷地体验沿岸活动。

Italiano La legge riveduta “Prevenzione degli incidenti costieri” sarà attuata a partire dal 23 ottobre 2025.
Questa modifica mira a semplificare le procedure di notifica delle attività costiere e a migliorare la convenienza pubblica, rafforzando al contempo le basi legali per l’educazione e la promozione della sicurezza costiera per prevenire efficacemente gli incidenti.
Si prevede che questo incoraggi i cittadini a godersi le attività costiere in modo più sicuro e agevole.
Valutazione La semplificazione delle procedure e l’educazione alla sicurezza avranno un impatto positivo per un utilizzo più sicuro e accessibile delle coste.

[국가유산청](국영문 동시배포) 한국전통문화대, 주한 외국인 대상 K-헤리티지 리더십 프로그램 개최

요약보기
한국어 국가유산청 한국전통문화대학교는 10월 25일부터 11월 22일까지 주한 외국인을 대상으로 ‘2025 K-헤리티지 리더십 프로그램’을 개최합니다.
이번 프로그램은 한국의 무형유산을 주제로 하며, 종묘제례, 전통 갓 제작, 괘불 복원 등 다양한 강연과 체험 활동을 포함합니다.
이를 통해 한국 전통문화에 대한 국제적 이해를 높이고 문화외교 기반을 확충하려는 목표를 갖고 있습니다.
총평 이 프로그램은 주한 외국인이 한국문화와 국가유산을 깊이 경험하고, 한국의 문화외교와 국제교류에 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Korea National University of Heritage will hold the ‘2025 K-Heritage Leadership Program’ from October 25 to November 22 for international professionals residing in Korea.
The program focuses on Korea’s intangible cultural heritage and includes lectures and hands-on experiences such as Jongmyo rituals, traditional hat-making, and restoration of scroll paintings.
It aims to deepen global appreciation for Korean culture and strengthen cultural diplomacy efforts.
Summary This program offers a unique opportunity for foreign residents to immerse themselves in Korea’s heritage, enhancing cultural exchange and diplomacy initiatives.

日本語 韓国伝統文化大学は、2025年10月25日から11月22日まで外国人向けに「2025 K-ヘリテージリーダーシッププログラム」を開催します。
プログラムでは、韓国の無形文化遺産をテーマに、宗廟祭礼や伝統的な冠制作、掛仏修復など実践的な体験と講義が行われます。
韓国文化への理解を広げるだけでなく、文化外交の基盤強化も目指しています。
総評 外国人が韓国文化を深く体験し、韓国の国際交流と文化外交力強化につながる意義あるプログラムです。

中文 韩国传统文化大学将于10月25日至11月22日举办针对在韩外国人的”2025 K-Heritage Leadership Program”。
该项目以韩国非物质文化遗产为主题,包括宗庙祭礼、传统帽子制作及挂佛修复等讲座与体验活动。
旨在增进国际社会对韩国文化的理解,并巩固文化外交与交流基础。
总评 此节目为外国人士提供深度了解韩国文化的机会,同时推动韩国在国际文化交流中的实力提升。

Italiano L’Università Coreana della Cultura Tradizionale organizzerà dal 25 ottobre al 22 novembre 2025 il programma ‘K-Heritage Leadership Program’ rivolto agli stranieri residenti in Corea.
L’iniziativa, incentrata sul patrimonio culturale immateriale coreano, offre lezioni e esperienze pratiche come i riti ancestrali di Jongmyo e la creazione di cappelli tradizionali.
Lo scopo è promuovere la comprensione globale della cultura coreana e rafforzare la diplomazia culturale.
Valutazione Questo programma permetterà agli stranieri di esplorare a fondo il patrimonio culturale coreano favorendo lo scambio e la collaborazione internazionale.

[조달청]조달청 주간 평가 동향 (10월27일~10월31일)

요약보기
한국어 조달청은 이번 주 주요 시설공사 및 대형 협상계약에 대한 평가를 진행합니다.
김천 제2스포츠타운 설계공모는 유튜브를 통해 생중계되며, 인천교육청의 학생 노트북 양품화 사업 등 총 6건의 평가가 예정되어 있습니다.
조달청은 평가 과정에서 공정성과 투명성 강화를 위해 사전접촉 신고센터, 모니터링단, 평가이력관리시스템을 활용할 계획입니다.
총평 국민의 관심을 반영해 평가 과정을 투명하게 공개하며 공정성을 높이려는 시도로 신뢰를 강화하는 것이 기대됩니다.

English The Public Procurement Service (PPS) will conduct evaluations for major construction projects and large-scale contracts this week.
The evaluation for the design contest of Gimcheon’s 2nd Sports Town development will be streamed live on YouTube, while six other evaluations including Incheon Education Office’s student laptop refurbishment project are scheduled.
PPS aims to enhance fairness and transparency by utilizing systems such as the pre-contact reporting center, monitoring teams, and history management systems for evaluation processes.
Summary This initiative reflects the importance of public engagement and transparency in ensuring trust in government procurement evaluations.

日本語 調達庁は今週、重要な施設工事および大型契約に対する評価を実施します。
慶尚北道金泉市の第2スポーツタウン設計公募評価はYouTubeで生中継され、仁川教育庁の学生ノートパソコンの再活用事業など6件の契約評価が予定されています。
調達庁は評価プロセスの公平性と透明性を向上させるために、事前接触報告センターやモニタリングチーム、評価履歴管理システムを活用する計画です。
総評 調達評価の透明性を公開することで国民の信頼を高める姿勢が重要な取り組みです。

中文 本周,韩国公共采购服务部门将对主要工程和大规模合约进行评估。
金泉市第二体育城设计招标的评估将通过YouTube现场直播,同时包括仁川教育厅学生笔记本维修项目在内的其他6项评估也将进行。
公共采购服务部门计划通过如接触举报中心、监控团队和评估历史管理系统等措施提高评估过程的公平性和透明度。
总评 公布评审透明度的举措有助于建立公众对政府采购工作的信任。

Italiano Questa settimana il Servizio Approvvigionamento Pubblico (PPS) valuterà progetti di costruzione principali e contratti di grande scala.
La valutazione per il concorso progettuale del 2° Sports Town di Gimcheon sarà trasmessa in diretta su YouTube, mentre altre sei valutazioni, inclusa quella per il progetto di ricondizionamento dei laptop degli studenti dell’Ufficio Educazione di Incheon, sono previste.
PPS mira a migliorare l’equità e la trasparenza utilizzando strumenti come un centro di segnalazione preliminare, squadre di monitoraggio e sistemi di gestione della storia delle valutazioni.
Valutazione L’iniziativa riflette l’importanza di garantire trasparenza e guadagnare la fiducia dei cittadini nel processo di valutazione pubblica.

[국가유산청]덕수궁에서 만나는 미래 인재들의 전통건축 아이디어

요약보기
한국어 국가유산청 한국전통문화대학교는 10월 28일부터 11월 2일까지 덕수궁 선원전 영역 내에서 「제22회 전통건축전」을 개최합니다.
이번 전시는 전통 및 근대 건축유산의 가치를 재조명하며, 졸업작품을 통해 복원 설계와 활용 가능성을 탐구하는 자리로 마련되었습니다.
총평 전시회를 통해 학생들의 연구 성과와 아이디어를 공유함으로써 전통 유산의 의미를 알리고, 건축 분야의 미래 지향적 발전을 기대할 수 있습니다.

English The National Heritage Administration’s Korea National University of Cultural Heritage will host the 22nd Traditional Architecture Exhibition from October 28 to November 2 at Deoksugung Palace.
This exhibition will showcase research and graduation works highlighting the value of traditional and modern architectural heritage, focusing on preservation and innovative designs.
Summary The exhibition offers an opportunity to celebrate students’ efforts and vision while emphasizing the importance of preserving and modernizing architectural heritage.

日本語 国家遺産庁に属する韓国伝統文化大学校は、10月28日から11月2日まで徳寿宮宣原殿領域で「第22回伝統建築展」を開催します。
この展示では伝統建築および近代建築遺産の価値を再評価し、復元設計や活用可能性を追求した卒業作品が紹介されます。
総評 学生たちの研究成果を広める場となり、伝統と建築遺産保存の未来を考えるきっかけになるでしょう。

中文 韩国传统文化大学将于10月28日至11月2日在德寿宫宣原殿区域举办第22届传统建筑展览。
本次展览将通过毕业作品展示传统与近代建筑遗产的价值,并探索其修复设计及未来应用可能性。
总评 此次展览有助于传递学生研究的成果,同时推动传统建筑遗产保护与实际应用的未来发展。

Italiano L’Università Nazionale Coreana della Cultura Tradizionale ospiterà la 22ª Esposizione di Architettura Tradizionale dal 28 ottobre al 2 novembre presso Deoksugung Palace.
L’esposizione presenterà i lavori degli studenti, esplorando il valore del patrimonio architettonico tradizionale e moderno e le possibilità di utilizzo futuro attraverso progetti di restauro.
Valutazione Questa mostra evidenzia i risultati degli studenti e promuove il dibattito sul ruolo del patrimonio architettonico tradizionale nel mondo moderno.

[외교부]「제7차 한-유럽연합(EU) 에너지·환경·기후변화 작업반 회의」 개최

요약보기
한국어 우리나라와 EU는 벨기에 브뤼셀에서 열린 제7차 한-EU 에너지·환경·기후변화 작업반 회의에서 정책 교류와 협력 확대 방안을 논의했습니다.
주요 내용으로는 청정에너지 전환, 순환경제, 탄소중립 등 글로벌 목표와 관련된 협력 강화가 포함되었습니다.
총평 이번 논의는 기후변화와 환경 문제 해결을 위해 국제적인 협력을 강화하고, 지속 가능한 발전에 기여할 수 있는 중요한 계기가 될 것입니다.

English South Korea and the EU discussed policy exchange and ways to enhance cooperation during the 7th Korea-EU Energy, Environment, and Climate Change Working Group Meeting in Brussels, Belgium.
Main topics included boosting collaboration on global targets like clean energy transition, circular economy, and carbon neutrality.
Summary This dialogue presents a significant opportunity to address climate and environmental challenges through international cooperation and advance sustainable development.

日本語 韓国とEUはベルギーのブリュッセルで開催された第7回韓EUエネルギー・環境・気候変動作業部会会議で政策の交流と協力拡大の方策を議論しました。
主な内容には、クリーンエネルギー転換、循環型経済、炭素中立などグローバル目標に関連する協力強化が含まれます。
総評 この議論は気候変動と環境問題解決に向けて国際協力を強化し、持続可能な発展に寄与する重要な機会となるでしょう。

中文 韩国与欧盟在比利时布鲁塞尔举行的第七次韩欧能源、环境与气候变化工作组会议上讨论了政策交流与扩大合作的方案。
主要内容包括清洁能源转型、循环经济以及碳中和等全球目标的合作加强。
总评 此次会议是推动国际合作应对气候变化与环境问题、促进可持续发展的重要契机。

Italiano Corea del Sud ed EU hanno discusso lo scambio di politiche e modalità per incrementare la cooperazione durante la 7ª riunione del Gruppo di lavoro energia-ambiente-clima Corea-EU a Bruxelles, Belgio.
I temi principali hanno riguardato il rafforzamento della collaborazione in ambiti come la transizione energetica sostenibile, l’economia circolare e la neutralità carbonica.
Valutazione Questo incontro rappresenta una fondamentale opportunità per rafforzare la cooperazione internazionale e affrontare le sfide globali, promuovendo uno sviluppo sostenibile.

[국가유산청]모두가 지켜온 유산, 함께 이어갈 미래 「2025 국가유산지킴이 전국대회」

요약보기
한국어 국가유산청은 오는 10월 24일부터 25일까지 충북 단양군에서 국가유산지킴이 전국대회를 개최합니다.
이번 대회에서는 활동 성과 공유, 유공자 표창, 시민유산위원회 발족식 및 자연유산 답사 등이 진행됩니다.
이를 통해 국가 유산 보호에 국민 참여를 확대하고 소속감과 자긍심을 높이고자 합니다.
총평 지속적인 국가유산지킴이 활동은 공동체 의식을 강화하고 미래 세대에 가치 있는 유산을 물려주는 데 중요한 동력이 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration will host the National Heritage Keepers Conference in Danyang, Chungcheongbuk-do, from October 24 to 25.
The event will feature activity sharing, awards for outstanding contributors, the inauguration of the Citizens’ Heritage Committee, and natural heritage tours.
It aims to strengthen public participation in protecting national heritage and cultivating a sense of pride and belonging among volunteers.
Summary Supporting heritage preservation activities promotes community spirit while safeguarding treasures for future generations.

日本語 国家遺産庁は10月24日から25日にかけて、忠清北道丹陽郡で国家遺産守り全国大会を開催します。
活動成果の共有、功労者表彰、市民遺産委員会の発足式、自然遺産の視察などが予定されています。
これにより、国家遺産保護への国民参加と参加者の帰属意識・誇りを高めることを目的としています。
総評 国家遺産守り活動は地域社会の結束を促進し、未来の世代に価値ある遺産を引き継ぐ重要な取り組みとなります。

中文 国家遗产厅将于10月24日至25日在忠北丹阳郡举办国家遗产守护者全国大会。
大会内容包括活动成果分享、颁发贡献奖、市民遗产委员会成立仪式及自然遗产考察等。
旨在增强公众参与保护国家遗产的意识,同时提升志愿者的归属感和自豪感。
总评 国家遗产守护活动能有效促进社区凝聚力,为后代保留珍贵的历史文化遗产。

Italiano L’Agenzia per il Patrimonio Nazionale organizzerà la Conferenza Nazionale dei Custodi del Patrimonio a Danyang, nella provincia di Chungcheongbuk, dal 24 al 25 ottobre.
L’evento include la condivisione delle attività svolte, premiazioni per i contributi eccellenti, l’inaugurazione del Comitato dei Cittadini per il Patrimonio e visite ai beni naturali locali.
L’obiettivo è rafforzare la partecipazione pubblica alla tutela del patrimonio nazionale e il senso di appartenenza tra i volontari.
Valutazione Le attività dei custodi del patrimonio nazionale sono cruciali per preservare il patrimonio culturale e naturale per le generazioni future, stimolando la coesione sociale.

[중소벤처기업부]전국 소비축제 한눈에! 『코리아 그랜드 페스티벌』 누리집 10월 23일 개시(오픈)

요약보기
한국어 중소벤처기업부가 10월 23일, 전국 규모의 초대형 소비축제인 ‘코리아 그랜드 페스티벌’ 통합 누리집과 카카오톡 플러스 채널을 공식 오픈했다고 발표했습니다.
코리아 그랜드 페스티벌은 10월 29일부터 11월 9일까지 12일 동안 전국에서 온·오프라인으로 열리는 소비축제로, 다양한 부처와 지자체, 유통업계, 소상공인이 참여합니다.
총평 통합 플랫폼의 출시로 소비자들은 할인 행사와 지역 축제 정보를 쉽게 탐색하고 참여하여 소비 생활을 더욱 편리하게 할 수 있을 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups officially launched the integrated website and KakaoTalk Plus channel for the nationwide consumer festival ‘Korea Grand Festival’ on October 23.
The Korea Grand Festival will take place from October 29 to November 9, featuring on- and offline events with participation from government, local authorities, businesses, and small merchants.
Summary The integrated platform enables consumers to easily access and participate in discount events and local festivals, making their shopping experience more convenient.

日本語 中小ベンチャー企業部は10月23日、全国規模の消費祭「コリアグランドフェスティバル」の統合ウェブサイトとカカオトークプラスチャンネルを公式オープンしたと発表しました。
「コリアグランドフェスティバル」は10月29日から11月9日まで全国で同時多発的に開催される大型消費祭で、政府機関、自治体、流通業界、中小企業、零細事業者などが参加します。
総評 統合プラットフォームの利用で、消費者は割引イベントや地域イベント情報をすばやく簡単に探して参加することが可能になり、買い物がより便利になります。

中文 中小企业部于10月23日正式上线了全国性消费节“韩国大嘉年华”的综合网站和KakaoTalk Plus渠道。
“韩国大嘉年华”将于10月29日至11月9日举行,为期12天,活动在全国范围内线上线下同步进行,政府机构、地方自治团体、商贸行业及中小微企业均参与其中。
总评 综合平台的推出将使消费者能够更轻松便捷地获取折扣活动和地方节庆信息,从而优化消费体验。

Italiano Il Ministero delle PMI ha annunciato il 23 ottobre l’apertura ufficiale del sito web integrato e del canale KakaoTalk Plus per il Festival Grandioso della Corea, un evento di consumo nazionale.
Il festival si svolgerà dal 29 ottobre al 9 novembre, con eventi simultanei online e offline organizzati da enti governativi, autorità locali, imprese e commercianti.
Valutazione Grazie a questa piattaforma integrata, i consumatori potranno rimanere informati su promozioni e festival locali, migliorando la loro esperienza d’acquisto.

[산림청]상수리나무 ‘무게’ 이제 쉽게 계산한다

요약보기
한국어 국립산림과학원이 상수리나무의 중량을 쉽게 계산할 수 있는 현장용 수간중량표를 개발했습니다.
이는 나무의 높이와 흉고직경만 이용해 간편하게 중량을 산출할 수 있도록 만들어졌으며, 현재 산업 현장에서 무게 단위 거래 표준으로 활용될 전망입니다.
총평 이 표준표는 목재 거래의 정확성을 높이고 측정 시간을 단축해 관련 종사자들의 업무 효율을 증가시킬 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Research Institute has developed a field-friendly stem weight table that simplifies the calculation of an oak tree’s weight.
This table enables easy weight estimation using only the tree’s height and diameter at breast height, with prospects for standard use in weight-based wood transactions.
Summary The tool is expected to enhance precision in wood trading while improving work efficiency for forestry professionals.

日本語 国立山林科学院が、カシの木の重量を簡単に計算できる現場用幹重量表を開発しました。
この表は、木の高さと胸高直径の測定だけで簡単に重量を推定できるよう設計されており、重量単位取引の標準として利用される予定です。
総評 この表の活用により、木材取引の正確性と作業効率が大幅に向上することが期待されます。

中文 韩国国立森林科学院开发了一种现场适用的桤木干重量表,用于简化树木重量的计算。
该表仅需测量树木的高度和胸高直径,即可轻松估算重量,并预计将成为重量单位交易的标准工具。
总评 此工具有助于提高木材交易的精确度且提升林业工作的效率。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali della Corea ha sviluppato una nuova tabella di peso per semplificare il calcolo del peso dei faggi sul campo.
La tabella permette di stimare facilmente il peso usando solamente l’altezza dell’albero e il diametro a livello del petto, con prospettive di utilizzo standard per le transazioni basate sul peso del legname.
Valutazione Questo strumento migliorerà la precisione nelle stime di peso e l’efficienza nel settore forestale.

[식품의약품안전처]가을 학기 학교 급식시설 등 점검…15곳 적발.조치

요약보기
한국어 교육부는 가을 학기를 맞아 전국 학교 급식시설에 대한 점검을 실시했습니다.
총 15곳에서 위생 문제 등을 적발해 시정 조치가 이루어졌습니다.
총평 이번 점검은 학생들의 안전한 급식을 제공하기 위한 중요한 조치로, 학부모들의 안심을 도울 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Education conducted inspections on school meal facilities nationwide at the start of the fall semester.
A total of 15 locations were found with hygiene issues and corrective actions have been implemented.
Summary This inspection aims to ensure safe meals for students and is expected to reassure parents about school food safety.

日本語 教育部は秋学期に合わせて全国の学校給食施設の点検を実施しました。
合計15箇所で衛生問題などが発覚し、是正措置が取られました。
総評 本点検は学生に安全な給食を提供するための重要な取り組みであり、保護者の安心感にも繋がるでしょう。

中文 教育部在秋季学期开学期间,对全国学校的餐饮设施进行了检查。
共发现15处存在卫生问题,并采取了整改措施。
总评 此次检查旨在确保学生获得安全的校园餐饮,并增强家长对学校食品安全的信心。

Italiano Il Ministero dell’Istruzione ha ispezionato le strutture di ristorazione scolastica a livello nazionale per il semestre autunnale.
In totale, sono state individuate 15 località con problemi di igiene e sono stati presi provvedimenti correttivi.
Valutazione Questo controllo vuole assicurare pasti sicuri per gli studenti e rassicurare le famiglie sull’igiene alimentare scolastica.

[문화체육관광부]2026년, 지역을 대표할 예술단체를 모집합니다

요약보기
한국어 문화체육관광부는 2026년 지역을 대표할 예술단체를 모집한다고 발표했습니다.
이번 사업은 지역 문화예술 활성화를 목적으로 해당 단체들에게 지원을 제공하는 내용을 포함하고 있습니다.
이를 통해 지역 간 예술 균형 발전과 다양한 문화 콘텐츠 개발이 기대됩니다.
총평 지역 주민들은 질 높은 예술을 더 가까이 접할 기회가 늘어나고, 지역 경제와 관광 활성화에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced that it is recruiting art organizations to represent regions in 2026.
This project aims to revitalize regional culture and arts by providing support to such organizations.
This initiative is expected to promote balanced artistic development across regions and the creation of diverse cultural content.
Summary Residents will likely benefit from greater access to high-quality arts, which could also positively influence local economies and tourism.

日本語 文化体育観光部は2026年に地域代表となる芸術団体を募集すると発表しました。
この事業は地域文化芸術の活性化を目的とし、選ばれた団体への支援が行われる予定です。
それによって地域間の芸術均衡発展や多様な文化コンテンツの創出が期待されています。
総評 住民は質の高い芸術に触れる機会が増え、地域経済や観光の活性化にもつながる可能性があります。

中文 文化体育观光部宣布正在招募能够代表地区的艺术团体,预计将在2026年开展相关项目。
这一计划旨在通过为艺术团体提供支持来促进地区文化艺术的活跃发展。
此举预计将促进地区间艺术的平衡发展,并推动多样化文化内容的创造。
总评 居民将拥有更多接触优质艺术的机会,对当地经济和旅游产业也可能带来积极影响。

Italiano Il Ministero della Cultura, Sport e Turismo ha annunciato che sta cercando gruppi artistici che rappresentino le regioni per il 2026.
Questo progetto mira a dare impulso all’arte e alla cultura regionale attraverso il sostegno alle organizzazioni selezionate.
Si prevede che questa iniziativa promuova uno sviluppo artistico equilibrato tra le regioni e la creazione di contenuti culturali diversificati.
Valutazione I cittadini potrebbero beneficiare di un maggiore accesso all’arte di qualità, con impatti positivi anche sull’economia locale e sul turismo.

[문화체육관광부]’2025 미디어 리터러시 주간-미리위크(ME:LI WEEK)’, 사실과 허구를 판별하는 미디어 이해력 키워요

요약보기
한국어 문화체육관광부는 2025년에 ‘미디어 리터러시 주간(ME:LI WEEK)’을 개최할 계획을 발표했습니다.
이 행사에서는 사실과 허구를 구별하는 능력을 키우는 다양한 프로그램을 통해 시민들의 미디어 이해력을 높일 예정입니다.
이를 통해 디지털 시대에서 정보를 올바르게 판단하는 능력을 강화하고 사회 전반의 정보 활용도를 높이려는 목적입니다.
총평 디지털 정보 홍수 속에서 시민들이 더 나은 의사결정을 할 수 있도록 도와주는 정책입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced plans to hold the ‘Media Literacy Week (ME:LI WEEK)’ in 2025.
The event aims to enhance media literacy by running programs that help distinguish facts from fiction.
This initiative seeks to empower individuals to make better-informed decisions in the digital age while improving overall information usage across society.
Summary This plan supports citizens in navigating digital information more effectively, promoting informed decision-making.

日本語 韓国の文化体育観光部は2025年に「ミディアリテラシー週間(ME:LI WEEK)」を実施する予定であることを発表しました。
事実と虚偽を見分ける能力を向上させるプログラムを通じて、市民のメディア理解力を高めることを目指しています。
これにより、デジタル社会で正確な情報判断力の向上と情報活用度の深化が期待されています。
総評 デジタル情報があふれる時代に、市民が正しい意思決定をするための一助となる取り組みです。

中文 韩国文化体育观光部计划于2025年举办“媒体信息素养周(ME:LI WEEK)”。
通过帮助区分事实与虚假信息的相关课程,提升民众的媒体理解能力。
此举旨在增强民众在数字化时代获取和判断信息的能力,从整体上提高社会信息利用水平。
总评 该计划旨在帮助民众在信息洪流中做出更明智的决策,是一种有益的社会倡导。

Italiano Il Ministero della Cultura, Sport e Turismo ha annunciato il piano per organizzare la “Settimana dell’Alfabetizzazione Mediatica (ME:LI WEEK)” nel 2025.
L’evento mira a migliorare la capacità di distinguere tra fatti e fiction attraverso programmi dedicati all’alfabetizzazione mediatica.
L’obiettivo è rafforzare la capacità decisionale delle persone nell’era digitale e promuovere un uso più consapevole delle informazioni nella società.
Valutazione Questa iniziativa aiuterà i cittadini a gestire meglio le informazioni digitali, favorendo scelte più consapevoli.

[문화체육관광부]’케이-컬처’와 인공지능 기술의 만남으로 ‘에이펙’의 핵심 가치 확산

요약보기
한국어 문화체육관광부는 ‘케이-컬처’와 인공지능 기술이 결합된 새로운 영상 콘텐츠 공모전을 개최했습니다.
이번 대회는 2025년 에이펙(APEC) 핵심 가치의 확산과 인공지능을 활용한 창의적인 콘텐츠 개발을 목표로 하고 있습니다.
총평 ‘케이-컬처’와 AI 기술의 융합으로 창작의 지평이 넓어져, 글로벌 시장에서 한국 콘텐츠의 경쟁력이 강화될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism hosted a new video content contest combining K-Culture with AI technology.
This competition aims to promote APEC’s core values for 2025 and encourage creative content development using AI.
Summary The integration of K-Culture and AI technology is expected to expand creative possibilities and strengthen the global competitiveness of Korean content.

日本語 文化体育観光部は「Kカルチャー」と人工知能技術を融合した新しい映像コンテンツのコンテストを開催しました。
このコンテストは2025年APECの核心的な価値の普及とAIを活用した創造的なコンテンツ開発を目的としています。
総評 「Kカルチャー」とAI技術の融合により、創作の幅が広がり、韓国コンテンツの国際的競争力が向上することが期待されます。

中文 韩国文化体育观光部举办了一项结合“韩国文化”和人工智能技术的新视频内容比赛。
这次比赛旨在推广2025年APEC的核心价值,并利用人工智能促进创意内容的开发。
总评 “韩国文化”与人工智能技术的结合有望扩展创意视野,提升韩国内容在国际市场的竞争力。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha ospitato un nuovo concorso di contenuti video che combina la cultura coreana con la tecnologia AI.
Il concorso mira a diffondere i valori chiave dell’APEC entro il 2025 e promuovere lo sviluppo di contenuti creativi attraverso l’uso della tecnologia AI.
Valutazione La fusione tra la cultura coreana e la tecnologia AI potrebbe ampliare le possibilità creative e rafforzare la competitività globale dei contenuti coreani.

[국토교통부][참고] APEC 정상회의 성공개최 지원경주행사장·김해공항 일원 비행금지구역 설정

요약보기
한국어 정부는 APEC 정상회의의 성공적인 개최를 위해 경주 행사장과 김해공항 일대에 비행금지구역을 설정했습니다.
이는 행사 기간 동안 안전을 도모하고, 주요 인사 보호를 강화하기 위한 조치입니다.
총평 이번 조치는 정상회의 기간 중 시민 안전과 국가적 행사 보호의 중요성을 강조하며 교통 통제를 포함한 일상에 영향을 미칠 수 있습니다.

English The government has designated no-fly zones around the event venue in Gyeongju and Gimhae Airport to ensure the successful hosting of the APEC Summit.
This measure aims to enhance security and protect key figures during the summit period.
Summary This decision highlights the importance of safety during international events, which could temporarily affect everyday transportation in surrounding areas.

日本語 政府はAPEC首脳会議の成功的な開催を目指し、慶州のイベント会場と金海空港周辺地域に飛行禁止区域を設定しました。
この措置は会議期間中の安全性を確保し重要人物を保護する目的があります。
総評 国際イベント期間中の安全確保の重要性を示し、周辺交通への影響が一時的に生じる可能性があります。

中文 政府为确保APEC峰会成功举办,在庆州会场和金海机场周边区域设立了禁飞区。
此举旨在会议期间加强安全保障并保护重要人物。
总评 此措施强调国际活动期间的安全重要性,可能暂时影响周边交通。

Italiano Il governo ha stabilito zone di divieto di volo intorno alla sede dell’evento di Gyeongju e all’aeroporto di Gimhae per garantire il successo del Summit APEC.
L’obiettivo è migliorare la sicurezza e proteggere le figure chiave durante il periodo dell’evento.
Valutazione Queste misure evidenziano l’importanza della sicurezza durante eventi internazionali, con potenziali effetti temporanei sulla mobilità nelle aree circostanti.

[경찰청]인터폴 공동 개최, 제2회 국제 지문감정 경연대회 세계 최강 감정관 탄생!

요약보기
한국어 인터폴과 공동으로 개최된 제2회 국제 지문감정 경연대회에서 세계 최고 수준의 지문감정 기술을 보유한 전문가가 선정되었습니다.
이번 대회는 글로벌 감정 기술의 교류와 협력을 강화하기 위해 마련되었습니다.
총평 이 대회는 국제 감정 기술 발전을 촉진하며, 향후 범죄 예방과 수사 기술 향상에 기여할 것으로 보입니다.

English The 2nd International Fingerprint Identification Competition, co-hosted by Interpol, has crowned the world’s top fingerprint identification expert.
The competition was organized to strengthen global exchange and cooperation in identification technologies.
Summary This event is expected to advance international forensic technologies, aiding future crime prevention and investigation processes.

日本語 インターポールと共同で開催された第2回国際指紋鑑定競技大会において、世界最高の指紋鑑定技術を持つ専門家が選ばれました。
この大会は、グローバルな鑑定技術の交流と協力を深めるために企画されました。
総評 この大会は犯罪捜査や予防技術の飛躍的な発展に寄与することが期待されます。

中文 国际刑警组织联合举办的第二届国际指纹鉴定竞赛中,选出了世界顶尖的指纹鉴定专家。
此赛事旨在加强全球鉴定技术的交流与合作。
总评 此活动将推动国际法医学技术的发展,有助于未来犯罪预防与调查技术的提升。

Italiano La seconda competizione internazionale di identificazione delle impronte digitali, co-organizzata da Interpol, ha premiato l’esperto mondiale di identificazione delle impronte digitali.
L’evento è stato concepito per rafforzare lo scambio globale e la cooperazione nelle tecnologie di identificazione.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà allo sviluppo delle tecniche forensi internazionali, migliorando potenzialmente la prevenzione e l’investigazione dei crimini.

[농림축산식품부]은퇴 검역탐지견과 입양가족, ‘홈커밍 데이’로 특별한 추억을 나누다

요약보기
한국어 농림축산검역본부는 은퇴 검역탐지견과 입양가족을 위한 ‘홈커밍 데이’ 행사를 10월 23일 영종도 검역탐지견센터에서 개최했습니다.
행사에서는 입양가족들의 정보공유와 도그 스포츠, 반려동물 행동 교정 교육 등이 진행되었으며, 참가자들에게 특별한 추억을 제공했습니다.
총평 매년 열리는 이 행사를 통해 은퇴 검역탐지견과 입양가족 간 교류가 이루어지며, 견주들에게 실질적인 도움이 되는 환경이 마련될 것으로 보입니다.

English The Animal and Plant Quarantine Agency held a “Homecoming Day” event for retired quarantine detection dogs and their adoptive families at the Quarantine Detection Dog Center on Yeongjong Island on October 23.
The event included discussions by adoptive families, dog sports activities, and educational sessions with pet behavior correction experts to support comfortable companion lives.
Summary This annual event provides retired detection dogs and their adoptive families with an opportunity to connect and share valuable insights, ensuring a smoother transition for the dogs into their new lives.

日本語 農林畜産検疫本部は10月23日に永宗島の検疫探知犬センターで引退した検疫探知犬とその里親を対象とした「ホームカミングデー」イベントを開催しました。
参加者は愛犬との交流やドッグスポーツ観戦、動物の行動矯正に関する専門家の教育を受ける機会がありました。
総評 このイベントは犬と里親の絆を深め、快適な共同生活のサポートをするための重要な場となっています。

中文 农林畜产检疫本部于10月23日在永宗岛的检疫探测犬中心举办了“归家日”活动,专为退役检疫探测犬及其领养家庭而设。
活动中包括领养家庭分享日常经验、观看及体验犬类运动、以及宠物行为纠正专家教育等内容,旨在促进犬与家庭的和谐相处。
总评 通过这样的年度活动,退役探测犬能够更顺利地融入家庭生活,家庭也获得了宝贵的照护知识支持。

Italiano L’Agenzia per la Quarantena Agricola e Zootecnica ha organizzato il 23 ottobre presso il centro per cani da rilevamento sull’isola di Yeongjong l’evento “Homecoming Day” dedicato ai cani da rilevamento in pensione e alle loro famiglie adottive.
Durante l’evento, le famiglie hanno condiviso le loro esperienze, partecipato ad attività sportive per cani e ricevuto lezioni da esperti di comportamento animale.
Valutazione Questo evento annuale favorisce l’integrazione dei cani ritirati nella loro nuova vita familiare e offre preziosi consigli ai loro nuovi tutori.

[국토교통부]「물류 AI 대전환 혁신랩」 출범 … 지능형 물류로 산업 패러다임 전환

요약보기
한국어 정부가 지능형 물류의 발전을 위해 「물류 AI 대전환 혁신랩」을 출범했습니다.
이 프로젝트는 최신 AI 기술을 활용해 물류 시스템을 혁신하며, 산업 패러다임의 변화를 목표로 하고 있습니다.
이를 통해 물류 산업의 효율성 증대와 새로운 일자리 창출 효과가 기대됩니다.
총평 이번 혁신은 배송 효율을 높이고 물류 시간을 단축하며, 소비자와 기업 모두에게 긍정적인 영향을 줄 것으로 보입니다.

English The government has launched the “Logistics AI Transformation Innovation Lab” to promote smart logistics.
This initiative aims to revolutionize logistics systems by utilizing advanced AI technologies, targeting a shift in industry paradigms.
It is expected to improve the efficiency of the logistics sector and create new job opportunities.
Summary This innovation could enhance delivery efficiency, shorten logistics times, and benefit both consumers and businesses.

日本語 政府は、スマート物流の促進を目的として「物流AI大転換イノベーションラボ」を設立しました。
この取り組みは先端AI技術を活用し、物流システムを革新し、産業のパラダイム変化を目指しています。
これにより物流業界の効率向上や新たな雇用創出が期待されています。
総評 このイノベーションは配送効率を向上させ、物流の時間短縮を実現し、消費者と企業双方にメリットをもたらすでしょう。

中文 政府推出了“物流AI大转型创新实验室”,以推动智能物流的发展。
该计划旨在利用先进AI技术革新物流系统,并致力于变革行业范式。
预计此举将提升物流行业效率并创造新的就业机会。
总评 该创新有望提升物流效率,缩短时间,为消费者和企业带来积极影响。

Italiano Il governo ha lanciato il “Laboratorio di Innovazione della Trasformazione AI nella Logistica” per promuovere la logistica intelligente.
Questo progetto mira a rivoluzionare i sistemi logistici utilizzando tecnologie avanzate di AI, puntando a un cambiamento nei paradigmi industriali.
Si prevede che migliorerà l’efficienza del settore logistico e creerà nuove opportunità di lavoro.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe aumentare l’efficienza delle consegne e ridurre i tempi logistici, apportando vantaggi sia ai consumatori che alle imprese.

[소방청]"잊지 않고, 기억하겠습니다" 제22회 순직 소방공무원 추모식 가져

요약보기
한국어 소방청은 10월 25일 국립대전현충원에서 제22회 순직 소방공무원 추모식을 개최합니다.
300여 명의 유가족과 동료 소방관, 관계자들이 참석하여 순직 소방공무원의 희생을 기리고 예우 강화를 다짐하는 시간을 가질 예정입니다.
총평 이번 행사는 순직한 소방관들의 희생을 기억하고 제복 공무원의 사명감을 존중받는 문화를 확산하는 계기가 될 것입니다.

English On October 25, the National Fire Agency will hold the 22nd Memorial Ceremony for Fallen Firefighters at the Daejeon National Cemetery.
About 300 attendees, including bereaved families, fellow firefighters, and other officials, will commemorate the sacrifices of the fallen and pledge to enhance their honor.
Summary This event promotes public recognition of the dedication of firefighters and aims to foster respect for uniformed officers in society.

日本語 10月25日、消防庁は国立大田顕忠院で第22回殉職消防公務員追悼式を開催します。
遺族や同僚の消防士、関係者など約300名が参加し、殉職消防公務員の犠牲を追悼し、敬意を強化する意思を示します。
総評 この式典は、殉職した消防士の功績を忘れず、制服公務員の使命感が尊重される社会文化の普及に寄与します。

中文 10月25日,消防厅将在国立大田显忠院举办第22届殉职消防公务员追悼仪式。
约300名家属、同事及相关人员将共同追悼殉职消防员的牺牲,并表达加强礼遇的决心。
总评 此活动旨在铭记消防员的奉献,同时推动社会对制服公务员使命的尊重。

Italiano Il 25 ottobre, l’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco organizzerà la 22ª Cerimonia Commemorativa per i Vigili del Fuoco caduti presso il Cimitero Nazionale di Daejeon.
Circa 300 partecipanti, tra cui famiglie delle vittime, colleghi e responsabili, si riuniranno per onorare i sacrifici e rafforzare l’impegno verso l’onore delle vittime.
Valutazione Questo evento offre un’importante opportunità per riflettere sul valore del sacrificio dei vigili del fuoco e promuovere il rispetto per il ruolo degli ufficiali in uniforme.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 2025 APEC 정상회의 최종 현장점검

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 2025 APEC 정상회의를 앞두고 마지막 준비 점검을 진행하며 공항, 회의장, 숙소 등 주요 인프라와 안전 등 모든 분야를 점검했습니다.
정상들의 동선을 중심으로 종합적인 검토를 시행하고, 김 총리는 주요 관계부처에 철저한 마무리와 각별한 준비를 당부했습니다.
총평 이번 점검은 글로벌 행사로서 APEC 정상회의의 성공적 개최뿐만 아니라 지역 관광 활성화에도 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English Prime Minister Kim Min-seok conducted final preparations ahead of the 2025 APEC Summit, inspecting major infrastructure such as airports, venues, accommodations, and safety measures.
The inspection focused on key itineraries of the summit’s attendees, with the commitment to ensure meticulous preparations stated to all relevant agencies.
Summary These efforts not only aim to guarantee a successful APEC Summit but also to promote cultural and tourism growth in the hosting region.

日本語 キム・ミンソク国務総理は2025年APEC首脳会議に向けて、空港、会場、宿泊施設など主要インフラおよび安全対策全般について最終準備を行いました。
主要な首脳の動線を中心に、細部までの徹底した点検を関係機関に呼びかけました。
総評 本点検は、国際的なイベントであるAPEC首脳会議の成功を目指すだけでなく、地域観光活性化にも寄与する効果が期待されています。

中文 韩国总理金民锡在2025年APEC峰会前展开了最后的筹备检查,重点考察机场、会场、住宿等关键基础设施及安全措施。
检查以峰会与会人士的主要行程为中心,并要求相关部门做好全面细致的准备工作。
总评 此次检查不仅旨在确保APEC峰会的成功举办,同时也对举办地的文化与旅游发展具有积极影响。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha condotto un’ispezione finale per l’APEC 2025, esaminando aeroporti, sedi, alloggi e misure di sicurezza.
I controlli si sono concentrati sugli itinerari principali dei leader, con richieste di preparazione accurata rivolte ai ministeri pertinenti.
Valutazione Questi sforzi mirano non solo a garantire il successo del vertice APEC, ma anche a stimolare la crescita culturale e turistica della regione ospitante.

요약

[농촌진흥청]동물대체시험법 활성화를 위한 부처협력 본격 시동
발행일: 2025-10-24 01:06

원문보기
**동물대체시험 활성화법 제정 위한 관계부처 협의체 구성 및 논의 시작**

한국 정부가 동물복지 향상과 연구개발 활성화를 위해 ‘동물대체시험 활성화법’ 제정을 목표로 관계부처 협의체를 구성하고 첫 논의에 착수했다. 해당 협의체는 농림축산식품부, 기후에너지환경부, 식품의약품안전처, 농촌진흥청 및 소속기관 담당자 약 20명이 참여하며, 박정훈 동물복지환경정책관이 단장을 맡았다.

이번 법안 제정은 동물복지 분야 국정과제로 선정된 데 따른 것으로, 기존에 개별 부처에서 분산적으로 추진되던 동물대체시험법 관련 업무를 통합하여 관리하고, 연구개발, 교육, 산업 전반에 걸친 체계를 구축하는 데 초점을 맞추고 있다.

**동물대체시험법**, 첨단기술을 이용해 동물을 사용하지 않는 시험방법, 시험에 사용되는 동물 수를 줄이는 방식, 또는 동물의 고통을 최소화하는 시험방법을 포함하며, 이를 통해 업계 및 연구기관의 편의성과 국제 경쟁력을 강화할 계획이다.

협의체는 통합정책 수립 및 시행 방식, 동물대체시험법 검증 및 국제 표준화를 위한 센터 운영, 국제기구 대응 등 다양한 협력 방안을 논의하며, 공동 법안을 마련할 방침이다.

정부는 전 세계적으로 동물실험을 최소화하려는 흐름에 발맞춰 동물복지 개선뿐 아니라 연구 분야와 국민 건강을 함께 고려한 종합적인 법안을 제정하기 위해 부처 간 적극적 협력을 이어갈 계획이다.

[농촌진흥청]’꽃벵이 추출물’ 골다공증 완화 등 "뼈 건강에 효과 있네"
발행일: 2025-10-24 01:06

원문보기
### 농촌진흥청, 식용곤충 ‘꽃벵이’의 골다공증 완화 효과 과학적 증명

농촌진흥청(청장 이승돈)은 한국한의학연구원과의 공동 연구를 통해 식용곤충인 꽃벵이(흰점박이꽃무지 애벌레) 추출물이 뼈 건강 유지와 골다공증 완화에 효과가 있음을 과학적으로 증명했다고 밝혔습니다.

골다공증은 노년층과 특히 폐경기 여성에게 주로 발생하는 질환으로, 진료를 받은 환자가 최근 지속적으로 증가하는 추세입니다. 국민건강보험공단의 통계에 따르면 2017년 91만 3,852명에서 2021년 113만 8,840명으로 약 24.6% 증가하며 연평균 5.7%의 증가율을 기록했습니다.

### 연구 결과: 파골세포 감소, 골밀도 증가
연구진은 골세포 유사 세포주에 파골세포 분화를 유도한 상태에서 꽃벵이 추출물과 분획물을 함께 처리한 결과, 파골세포 수와 면적이 감소하여 뼈 흡수가 억제되는 효과를 확인했습니다.

또한, 염증성 골 소실이 있는 동물 모델(쥐)에게 꽃벵이 추출물을 섭취시킨 후 실시한 컴퓨터단층촬영(CT) 분석에서 해면골 소실이 억제되고 골밀도와 골체적비가 증가한 것이 관찰됐습니다. 혈액 분석에서도 염증성 사이토카인(TNF-α)의 농도가 감소했다는 결과가 나왔습니다.

### 과학적 근거와 학술적 의미
이번 연구는 꽃벵이 추출물의 뼈 건강 개선 주요 성분으로 L-트립토판이 작용함을 밝혀냈으며, 해당 연구 결과는 국제학술지 *Insects*(IF 2.9)에 게재되었습니다. 이에 따라 꽃벵이를 활용한 기능성 소재의 표준화 및 품질관리 체계 확립의 과학적 기반을 마련한 것으로 평가됩니다.

### 꽃벵이의 건강기능식품 활용 가능성
농촌진흥청은 앞으로 꽃벵이 추출물의 면역력 증진 효과를 포함한 임상시험을 진행하며 꽃벵이의 활용 범위를 건강기능식품으로 확대하겠다는 계획입니다. 이를 통해 식용곤충산업 활성화 및 곤충 농가의 새로운 소득원 창출에 기여할 수 있을 것으로 기대하고 있습니다.

변영웅 농촌진흥청 산업곤충과 과장은 “이번 연구를 통해 꽃벵이가 뼈 건강 개선에 효과적이라는 사실을 입증했다”며 “향후 관련 기능성 식품 개발과 곤충산업 발전에 기여할 것”이라고 전했습니다.

이번 연구는 기존 곤충 산업의 블루오션인 건강기능식품 분야로의 확장을 모색하며, 지속적으로 증가하는 골다공증 환자 문제 해결에 대해 실질적인 대안을 제시할 것으로 보입니다.


**출처:** 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[농촌진흥청]마늘·양파 이어짓기에 적합한 신품종 벼 ‘늘담’
발행일: 2025-10-24 01:05

원문보기
### 새로운 벼 품종 ‘늘담’ 개발: 재배기간 짧고 수량성·품질 탁월

농촌진흥청은 재배기간이 짧고 소득작물과의 이어짓기에 적합하며 품질과 수량성이 우수한 벼 신품종 ‘늘담’을 개발했다고 발표했습니다. 이 품종은 2026년부터 정기 분양을 통해 농가에 보급될 예정입니다.

#### ‘늘담’의 주요 특성:
– **재배기간**: 성숙일수가 96일로, 기존 단기성 벼 ‘금오'(100일)보다 짧아 재배 편의성이 뛰어납니다.
– **수량성**: 10아르당 평균 수량이 446kg으로, ‘금오'(432kg)뿐 아니라 ‘해담쌀'(유사 수량성)과도 비슷한 수준입니다.
– **병해 저항성**: 도열병, 흰잎마름병, 줄무늬잎마름병 등 주요 병해에 강한 복합내병성을 갖고 있습니다.
– **품질**: 밥의 윤기를 가늠하는 윤기치가 70.8로, 고품질 쌀인 ‘해담쌀’과 동일합니다.

#### 소득작물과 이어짓기에 최적화:
‘늘담’은 재배기간이 짧아 마늘, 양파 등 소득작물의 뒷그루 재배에 유리합니다. ‘해담쌀’보다 약 1일 일찍 꽃이 피고, 이삭 패는 시기가 앞당겨져 재배 유연성이 향상됐습니다. 줄기가 과도하게 자라지 않아 안정적인 형태를 유지하며, 포기당 이삭 수가 많으므로 만기 재배 시에도 높은 수량을 기대할 수 있습니다.

#### 현장 시험 결과:
– 2022년 경북 영천과 경남 창녕 테스트에서 소득작물 후작지에서도 높은 수량(565kg)을 기록하며 ‘해담쌀'(558kg)을 능가했습니다.
– 2023년 경남 밀양 시험에서는 단독 재배로 460kg 수량을 보여, 안정적인 생육과 품질을 확인했습니다.

#### 보급 및 당부사항:
‘늘담’ 종자는 2024년 초 정기 분양 신청을 통해 각 지자체 농업기술센터에서 분양받을 수 있습니다. 농촌진흥청은 이어짓기 시 적정 시비량 준수와 병해충 방제를 강조하며 안정적인 재배를 당부했습니다.

이번 품종 개발은 작물 재배의 효율성과 경제성을 높이는 중요한 성과로 기대를 모으고 있습니다.

[농촌진흥청]기계 정식용 양파 모종, 노지에서도 안전하게 키운다
발행일: 2025-10-24 01:04

원문보기
농촌진흥청은 양파 아주심기 작업의 기계화율을 높이고 농가의 부담을 줄이기 위해 노지 육묘 기술을 적극적으로 개발하고 있다. 이와 관련해 10월 21일, 경남 함양에서 노지 육묘 현장 설명회를 개최하여 최신 기술과 실증 결과를 공유했다.

양파 플러그묘를 생산하는 기존 육묘 온실 방식 대비 노지 육묘는 비용 효율성이 뛰어나며, 이번 실증에서는 토양 소독, 강풍 및 강우 대비용 피복재 적용, 균일한 모종 생산을 위한 진압기 활용 등 다양한 기술이 시험되었다. 이 과정에서 토양 전염병 예방, 기상 피해 방지 등 주요 문제 해결이 성공적으로 이루어져 모종 손실이 발생하지 않는 것으로 확인됐다.

특히 노지 육묘 방식은 약 330만 원의 비용이 들며, 이는 비슷한 규모의 양파 육묘 온실 신축 비용의 10% 수준에 불과하다는 점에서 경제적인 대안으로 주목받고 있다. 이를 통해 농촌진흥청은 기계 정식용 육묘 지침서를 개발, 홍보 및 교육을 강화하여 현장 확산에 힘쓸 계획이다.

양파 아주심기 작업의 기계화율을 향상시키기 위해 균일하고 충실한 모종 생산이 필수적이라는 점을 강조한 농촌진흥청은 이번 연구 및 설명회를 통해 농가의 부담을 덜고 효율성을 높이는 데 기여할 전망이다.

[산림청]산림청, 유엔 생물다양성협약 회의에서 국제 산림협력의 중요성 알려!
발행일: 2025-10-24 00:56

원문보기
**제27차 유엔 생물다양성협약 과학기술부속기구회의, 한국의 산림협력 국제사례 소개**

산림청(청장 김인호)은 20일부터 파나마에서 열린 제27차 유엔 생물다양성협약(CBD) 과학기술부속기구회의(SBSTTA)에 참석해 한국의 국제 산림협력 사례를 공유했다고 24일 밝혔습니다.

특히 산림청은 부대행사에서 2014년 한국의 주도로 출범한 산림생태계복원 이니셔티브(FERI, Forest Ecosystem Restoration Initiative)를 소개하며, 이를 통해 개발도상국의 복원 역량 강화 및 협력 사례를 전했습니다. 아울러 산림생물다양성 증진을 위해 국제사회의 협력과 참여의 필요성을 강조했습니다.

이번 회의는 16개 국제기구가 참여하고 있는 산림협력파트너십(CPF, Collaborative Partnership on Forests)에서 주최했으며, 산림생물다양성 증진 사례와 지속가능한 이용 및 공정한 이익 창출 방안에 대해 논의하는 자리였습니다.

산림청 관계자 최원재 국제협력담당관실 주무관은 “한국이 이끌어나가는 지속가능한 산림생태계 복원의 중요성을 국제사회와 공감하며 논의할 수 있어 뜻깊었다”라고 소감을 밝혔습니다.

이현주 산림청 국제협력담당관은 한국의 산림녹화 기록이 올해 4월 유네스코 세계기록유산으로 등재된 점을 언급하며, “한국의 산림복원 성공 사례가 국제적으로 인정받고 있는 만큼, 산림 복원 및 생물다양성 증진에 기여하기 위해 앞으로도 최선을 다하겠다”고 강조했습니다.

이번 회의는 산림청이 한국의 성공적인 산림복원 경험을 국제적으로 확산하고, 개발도상국과의 협력을 강화하는 중요한 계기가 되었습니다.

[산림청]산림청, 10월 이달의 임산물로 ‘대추’ 선정
발행일: 2025-10-24 00:53

원문보기
### 이달의 임산물 ‘대추’, 건강한 가을을 위한 완벽한 선택

산림청(청장 김인호)은 10월의 임산물로 ‘대추’를 선정했다고 24일 발표했다. 대추는 풍요와 다산, 그리고 건강을 상징하는 오랜 전통을 가진 우리나라의 대표적인 임산물이다. 특히, 가을철인 9월 하순부터 10월 초까지 수확되는 대추는 품종 개량과 재배 기술의 발전으로 크고 당도가 높은 품질 좋은 대추로 더욱 사랑받고 있다.

### 대추의 뛰어난 건강 효능
대추는 풍부한 영양소와 함께 항산화 및 항염증 효과를 가진 페놀성 화합물과 플라보노이드를 다량 함유하고 있다. 대추 추출물이 자유라디칼 소거에서 탁월한 효과를 보이며 건강한 노화를 돕는 것으로 밝혀졌다. 또한 최근 연구에서는 대추 추출물이 혈당 상승을 완화하고 장 건강과 지질 개선에 긍정적인 영향을 미친다고 보고됐다.

### 다채로운 활용 방식
대추는 생과로 즐길 수도 있고, 건조시켜 대추차, 대추청, 대추정과로 소비하거나 삼계탕, 약식 등 한국 전통 음식에 풍미를 더하는 데 사용된다. 최근 들어 대추칩, 대추라떼 등 젊은 세대가 선호하는 트렌디한 가공식품으로도 인기 상승 중이다.

### 산림청의 지원 노력
산림청 김용진 사유림경영소득과장은 “대추는 독특한 형태와 우수한 영양 성분을 겸비한 임산물”이라며, “앞으로 국민들이 건강에 좋은 임산물을 더 다양하게 접할 수 있도록 홍보 노력과 판로 확대를 지원해 나가겠다”고 밝혔다.

대추는 가을철 건강을 지키는 맛있고 영양가 높은 선택지로, 다양한 요리와 가공품을 통해 더욱 풍성한 식탁을 만드는데 기여하고 있다. 산림청의 지속적인 노력으로 대추를 포함한 품질 좋은 임산물들이 더 많은 사람들에게 사랑받기를 기대해본다.

[조달청]조달청 용역분야(2025.10.27.~10.31.) 입찰동향
발행일: 2025-10-24 00:47

원문보기
**조달청 2025년 10월 27일부터 31일까지 용역분야 입찰동향**

조달청은 2025년 10월 27일부터 31일까지 총 138건, 약 1,090억 원 규모의 용역 관련 입찰을 집행할 예정입니다. 이번 입찰은 정보화, 건설기술용역 등 다양한 분야를 포함하며, 주요 계약 방식 및 지역별 집행내역은 다음과 같습니다.

### **계약방식별 주요 내용**
1. **협상에 의한 계약**
– 전문성과 기술성이 요구되는 사업에 적용되는 방식으로, 전체 금액의 59.8%에 해당하는 **652억 원**이 집행될 예정입니다.
– 주요 사업: 경상남도의 **’국가정보통신서비스 제공사업자 선정 사업'(120억 원)** 등 총 95건이 포함됩니다.

2. **적격심사에 의한 계약**
– 계약이행능력을 심사하여 일정 기준 이상 점수를 획득한 업체를 선정하는 방식으로, 전체 금액의 40.0%인 **437억 원**이 집행됩니다.
– 주요 사업: 경기도남부경찰청의 **’수사동 증축공사 건설사업관리용역 (37억 원)’** 등 총 42건이 포함됩니다.

### **지역별 발주량**
– **대전광역시 소재 본청**: 489억 원(전체 금액의 44.9%)으로 주요 발주처 역할을 수행합니다.
– **서울 등 10개 지방청**: 601억 원 규모의 사업이 각각 진행됩니다.

### **주요 사업 및 내용**
– 경상남도의 대규모 정보통신 서비스 제공사업과 경기남부경찰청 감독권한 대행 사업 등이 이번 입찰의 핵심 사업으로 주목받고 있습니다.

### **추가 문의**
기술서비스총괄과 강경순 서기관 (042-724-6112)

**출처:** [대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.10.27.~’25.10.31.)입찰 동향
발행일: 2025-10-24 00:46

원문보기
### 조달청, ‘25.10.27.~’25.10.31. 주간 시설공사 입찰 동향 발표

조달청은 오는 2025년 10월 27일부터 10월 31일까지 총 53건, 약 4,651억 원 규모의 시설공사 입찰을 집행할 계획이라고 밝혔습니다. 이번 입찰에는 다양한 지역별, 계약방법별로 중요한 건설 프로젝트가 포함되어 있으며, 지역 경제 활성화와 공정한 입찰 관리를 목표로 하고 있습니다.

#### 주요 공사 개요
가장 주목받는 공사는 한국토지주택공사(LH) 수요로 추진되는 **구리갈매역세권 A-3BL 아파트 건설공사 5공구**입니다.
– **추정 가격**: 682억 원
– **공사 기간**: 총 1,031일
– **위치**: 경기도 구리시 갈매동 일원
– **세부사항**: 아파트 5동 규모(연면적 38,488.28㎡)
– **낙찰 방식**: 종합심사낙찰제

#### 지역업체 참여 확대
지역사회와 중소업체 활성화를 위해 조달청은 다음 주 예정된 53건 중 약 **48건(1,537억 원 규모)**을 지역 제한 입찰 또는 지역의무 공동도급 대상공사로 설정했습니다. 이에 따라 지역 업체의 적극적인 수주가 기대됩니다.

– **지역제한 입찰**: 28건(498억 원)
– **지역의무 공동도급**: 20건, 전체 규모 중 지역업체 참여 예상 금액은 1,039억 원.

#### 계약 방식별 분류
조달청은 공사 프로젝트의 특성에 따라 적합한 계약 방식으로 입찰을 진행합니다.
– **적격심사제**: 2,698억 원
– **종합심사낙찰제**: 1,953억 원

#### 지역별 투자 분포
이번 입찰에서 주요 공사 지역은 다음과 같습니다:
– **경기도**: 2,719억 원
– **경상남도**: 605억 원
– **그 외 지역**: 1,327억 원

### 마무리
조달청은 이러한 시설공사 입찰을 통해 지역경제 활성화와 공사 품질 제고를 동시에 기대하며, 주민의 삶의 질 향상에 기여하고자 한다고 밝혔습니다.

**문의**: 시설총괄과 김경자 사무관 (042-724-7585)

출처: 국가정보포털 (www.korea.kr)

[산림청]가을철 산불 대비 관계기관 대책회의 개최
발행일: 2025-10-24 00:46

원문보기
### 2025년 가을철 산불 대비 대책 마련을 위한 관계기관 회의 개최

행정안전부와 산림청은 **2025년 가을철 산불 대비 관계기관 대책회의**를 10월 23일 공동 개최했습니다.

가을철은 등산객 및 단풍을 즐기려는 관람객이 증가하면서 산불 위험이 높은 시기로, 지난 10년간 산불조심기간(11월 1일 ~ 12월 15일) 동안 연평균 39.4건의 산불이 발생해 13.9ha의 산림이 피해를 입었습니다. 이에 따라, 각 기관은 산불 예방과 대응 방안을 논의하기 위해 협력에 나섰습니다.

### 산불조심기간 조정 및 대응 강화

산불 주무 부처인 산림청은 오는 **APEC 정상회의(10월 31일 ~ 11월 1일)**를 앞두고 산불 발생 위험을 최소화하기 위해 산불조심기간을 기존보다 조기 시작, **10월 20일부터 12월 15일까지**로 조정했습니다.
산림청은 산불진화헬기 전진 배치, 산불방지대책본부 24시간 운영 등 대책을 통해 산불 대비태세를 강화하고 있습니다.

행정안전부는 각 기관과의 긴밀한 협력을 통해 재난 및 안전관리 총괄 부처로서 신속한 대응체계를 구축하고 피해를 최소화하기 위한 노력을 기울입니다.

### 주요 논의 내용

회의에서는 35개 관계기관이 참여해 다양한 산불 방지 방안을 논의했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다.
– **기상 전망:** 기상청은 가을철 산불 발생 가능성을 분석하여 위험 경보 체계를 준비.
– **군 헬기 지원 계획:** 국방부는 산불 진화를 위한 군 헬기 지원 방안을 제시.
– **안전취약계층 보호:** 복지부는 안전취약계층 거주시설 보호대책을 마련.
– **산불 진화 역량 강화:** 소방청은 신속한 진화를 위한 장비 및 체계 보완.
– **농업 부산물 처리 지원:** 농촌진흥청은 농업 부산물 소각 방지 및 파쇄 지원 대책 시행.

### 협력 요청 및 산림보호에 대한 노력

김인호 산림청장은 “지구온난화로 인해 산불이 연중화, 대형화되고 있다”며 어려움을 토로하면서도, 행정안전부 등 관계기관의 협력에 감사를 전했습니다. 그는 “국민의 생명과 재산을 지키기 위해 철저히 산불 예방과 대응에 최선을 다하겠다”고 의지를 밝혔습니다.

이번 회의를 통해 산림 및 국민 안전을 위한 관계기관 간 협력과 대응 방안을 공고히 하고, 가을철 산불 위험을 최소화하기 위해 총력을 기울일 예정입니다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[해양경찰청]「해양경비법」 개정안 시행, 데이터 기반의 미래형 경비체계 구축에 탄력
발행일: 2025-10-24 00:43

원문보기
**「해양경비법」 개정안 시행, 데이터 기반 해양경비체계 강화**

10월 23일부터 「해양경비법」 및 그 시행령이 동시에 시행됨에 따라 해양경찰청은 데이터와 기술을 기반으로 한 미래형 해양경비체계 구축에 박차를 가하게 되었습니다.

이번 개정을 통해 해양경찰은 MDA(해양영역인식, Maritime Domain Awareness)를 바탕으로 불법조업, 밀입국, 해양 재난 등 다양한 위협 요소를 조기에 감지하고 선제적으로 대응하는 능동적 경비체제로의 전환을 추진합니다. 그 동안 국민들은 우리 해역의 불법활동과 안보 위협에 대한 효과적인 대책 마련을 강력히 요구해왔으며, 이번 법령은 이를 충족하기 위한 기반을 마련했다는 평가를 받고 있습니다.

**주요 내용:**
– **해양경비정보 정의 및 수집 근거 명시**: 새로운 법령은 해양경비정보의 개념을 정의하고 이를 수집할 법적 근거를 명확히 했습니다.
– **MDA 플랫폼 구축 및 운영**: 해양경비정보시스템을 통해 정보 수집, 분석, 활용을 체계적으로 진행하며 관계기관 간 협력을 촉진합니다.
– **플랫폼 안정성 및 전문 인력 양성**: 시행령은 플랫폼의 안정적 운영과 전문 인력 양성을 위한 교육 및 훈련 제도를 구체적으로 규정하고 있습니다.

이번 법령 시행에 따라 해양경찰은 위성 감시 자산 도입, 종합적 해양데이터 분석 플랫폼 구축 등 인프라 사업을 진행하며, 새로운 법적 뒷받침 아래 보다 효과적으로 활용할 방안을 마련했습니다.

해양경찰청 관계자는 “이번 법령은 미래형 해양경비체계로의 도약을 위한 출발점”이라고 강조하며 “해양주권 보호와 국민 안전을 지키는 데 최선을 다할 것”이라고 밝혔습니다.

이번 개정안은 우리 해양 안보를 강화하고 급변하는 위협 상황에 대비하는 중요한 전환점으로 주목받고 있습니다.

[해양경찰청]해양경찰청, "2025년 바다의인(義人)상 후보 공모"
발행일: 2025-10-24 00:42

원문보기
**해양경찰청, “2025년 바다의인상” 후보 공모 시작**

해양경찰청(청장 김용진)과 한국해사재단(이사장 이진방)이 “2025년 바다의인상” 후보 공모를 진행한다고 발표했습니다. 공모 및 추천은 올해 11월 21일까지이며, “바다의인상”은 바다에서 타인의 생명, 신체 또는 재산을 구하기 위해 헌신한 의인을 발굴하고 포상하는 제도입니다.

이 상은 민간의 구조 참여를 활성화하고, 국민 해양 안전문화 확산을 목표로 해양경찰청과 한국해사재단이 공동 주관합니다.

최종 후보는 공모를 통해 추천받은 개인 또는 단체들 가운데 관련 분야 전문가 심의를 거쳐 선정됩니다. 선정된 수상자에게는 상장과 함께 한국해사재단이 지원하는 포상금이 수여되며, 시상식은 해양 관련 단체들과 함께 올해 12월 중 열릴 예정입니다.

김용진 해양경찰청장은 “국민의 해양 안전을 지키기 위해 민관 협력이 필수적이다”며 “바다 의인의 용기와 뜻이 우리 사회에 퍼져나가 더 안전한 바다를 이루길 희망한다”고 전했습니다.

공모와 관련된 자세한 사항은 해양경찰청 누리집(www.kcg.go.kr)의 공모 안내문에서 확인할 수 있으며, 해양경찰청(032-835-2247) 또는 가까운 해양경찰관서로 문의 가능합니다.

[해양경찰청]불필요한 규제 개선, 「연안사고예방법」 개정안 시행
발행일: 2025-10-24 00:41

원문보기
**불필요한 규제 개선, 「연안사고예방법」 개정안 시행**
*연안체험활동 신고 절차 개선 및 연안안전 교육・홍보 확대 예정*

2025년 10월 23일부터 「연안사고예방법」과 하위법령 일부개정안이 본격 시행된다. 이 법안은 국민의힘 정희용 의원이 대표 발의했으며, 해양경찰청(청장 김용진)은 이번 개정이 불필요한 규제를 줄이고 국민 편의성을 강화하며 연안사고 예방을 위한 안전교육과 홍보를 확대하는 데 초점을 맞추고 있다고 밝혔다.

### **주요 개정 내용**

1. **연안체험활동 신고 절차 간소화**
기존 규정에서는 연안체험활동 신고가 수리되기 전까지 참가자 모집을 금지했으나, 이번 개정에서는 해당 조항이 삭제되었다. 이에 따라 운영자는 먼저 참가자를 모집하고 규모에 맞춰 효율적인 안전관리계획을 수립할 수 있으며, 신고서 제출 기한도 완화되어 참가자 모집 전 ‘7일 이전’에서 ‘연안체험활동 시작 7일 전까지’로 변경되어 행정 절차가 간소화되고 국민의 편의성이 높아졌다.

2. **연안안전 교육 및 홍보 확대**
기존 해양경찰이 임의로 추진하던 연안안전 교육 및 홍보 활동에 법적 근거가 추가됨에 따라, 갯벌, 방파제 등 연안을 이용하는 국민들의 안전 의식을 높이고 사고를 예방하는 활동이 더욱 활발히 이루어질 전망이다.

### **기대 효과와 전망**
해양경찰청 김용진 청장은 이 개정안을 통해 국민들이 보다 합리적이고 효율적인 안전관리계획을 세우는 것은 물론, 연안체험활동의 신고 절차가 간소화됨으로써 활동 참여가 수월해질 것이라고 기대를 표했다. 또한, 더욱 강화된 연안안전 교육 및 홍보 활동을 통해 국민 스스로 안전을 지키는 문화가 확산될 것이라고 덧붙였다.

이번 개정은 효과적인 안전관리와 편의성을 높이고, 연안사고를 예방하기 위한 제도적 기반을 확실히 다짐으로써 해양 분야의 안전문화 정착에 긍정적인 기여를 할 것으로 전망된다.

*[출처: 대한민국 정책포털 www.korea.kr]*

[국가유산청](국영문 동시배포) 한국전통문화대, 주한 외국인 대상 K-헤리티지 리더십 프로그램 개최
발행일: 2025-10-24 00:40

원문보기
**한국전통문화대학교, 주한 외국인 대상 ‘2025 K-헤리티지 리더십 프로그램’ 개최**

국가유산청 한국전통문화대학교(총장 강경환)는 **10월 25일부터 11월 22일까지 5주 동안** 매주 토요일, 서울 명동 유네스코 회관 등에서 주한 외국인을 대상으로 ‘**2025 K-헤리티지 리더십 프로그램**’을 운영한다.

이 프로그램은 **한국의 국가유산을 체계적으로 경험할 기회를 제공**하기 위해 2023년부터 운영 중인 **‘K-헤리티지 아카데미’**의 일환이다. 특히, 다양한 분야에서 활동하는 주한 외국인 실무자들을 대상으로 지난해 처음 실시되었으며 큰 호응을 얻었다.

올해의 주제는 ‘**한국의 무형유산**’으로, 참가자들은 한국전통문화대학교 교수진과 국가무형유산 보유자 등이 진행하는 강연과 실습에 참여하게 된다. 주요 프로그램에는 다음 활동이 포함된다:
– **종묘제례** 및 **전통 갓 제작 체험**
– **한국 탈춤** 워크숍
– **괴불 복원 과정 탐방**
– **전통 매듭 기술** 체험 등

이번 행사는 한국 문화를 체계적으로 알리고, 한국의 국가유산에 대한 세계인의 공감과 이해를 넓히는 것을 목표로 한다. 한국전통문화대학교 측은 앞으로도 K-헤리티지 아카데미를 통해 문화외교 역량 강화 및 국제 교류 기반 확대에 기여하겠다는 계획이다.

**[자료 출처: www.korea.kr]**

[조달청]조달청 주간 평가 동향 (10월27일~10월31일)
발행일: 2025-10-24 00:40

원문보기
**조달청 주간 평가 동향: 주요 사업 및 평가 강화 조치 (10월 27일 ~ 10월 31일)**

10월 5주 동안 조달청은 **시설공사 분야 설계공모** 1건(18억 원)과 **대형 협상계약** 6건(총 359억 원)에 대한 평가를 진행할 예정입니다. 주요 평가 건과 조달청의 관리 강화 조치를 아래와 같이 살펴볼 수 있습니다.

### **주요 평가 건**
1. **김천 제2스포츠타운 설계공모 – 사업자 선정**
– **일정**: 10월 28일
– **방식**: 유튜브 ‘건설기술 심사마당’ 생중계
– **사업내용**: 경상북도 김천시에서 추진하는 ‘어울림한마당(제2스포츠타운) 조성’ 건축 설계공모로, 국민 누구나 생중계 참관 가능(사업금액 18억 원).

2. **인천교육청 학생 노트북 양품화 사업**
– **일정**: 10월 30일
– **장소**: 인천지방조달청 제안서평가실
– **방식**: 대면평가
– **사업내용**: 사용기간 3년이 지난 학생 노트북 26,357대를 양품화하여 재보급하는 사업. 사업 규모는 42억 원.

3. **한국자산관리공사 전산SM(정보시스템 운영·유지보수) 용역**
– **일정**: 10월 31일
– **장소**: 부산지방조달청 제안서평가실
– **방식**: 대면평가
– **사업내용**: 旣 구축된 전산업무시스템의 개발, 운영, 기술지원 등 유지보수 업무를 위한 사업자 선정(사업금액 202억 원, 3년 장기계속 사업).

### **조달청의 조달평가 관리 강화 조치**
조달청은 평가의 공정성과 신뢰성을 높이기 위해 **평가 전 과정에 대한 철저한 관리**를 강화합니다.
– **평가 전**
– ‘평가위원 사전접촉 신고센터’를 통해 평가위원과 기업 간 사전접촉 여부를 신고.
– **평가 중**
– ‘평가위원 모니터링단’ 투입으로 평가위원의 공정성과 성실성을 실시간 감시.
– **평가 후**
– ‘평가기록관리시스템’ 가동으로 평가위원과 기업 간 유착 가능성을 분석 및 관리.

이러한 조치들은 조달평가가 객관적이고 투명하게 이루어지도록 하며, 국민 신뢰도를 제고하는 데 기여할 것으로 보입니다.

### 문의처
공정평가와 관련한 추가 문의는 **공정평가관리팀 유양희 사무관(042-724-6124)**에게 할 수 있습니다.

**출처:** 국가정책포털(www.korea.kr)

[국가유산청]덕수궁에서 만나는 미래 인재들의 전통건축 아이디어
발행일: 2025-10-24 00:37

원문보기
국가유산청 한국전통문화대학교가 오는 **10월 28일부터 11월 2일까지** 덕수궁 선원전 영역 내 구 조선저축은행 중역사택(서울 중구)에서 **「제22회 전통건축전」**을 개최합니다. 이번 전시는 **”이어가는 이야기”**를 주제로, 전통과 근대를 아우르는 건축유산의 가치와 미래적 활용 가능성을 이야기합니다.

**개막 행사**는 10월 27일(월) 오후 2시, 구 조선저축은행 중역사택 1층에서 진행됩니다.
주요 전시 작품으로는 졸업작품 16여 점과 함께 **창경궁 복원설계 작품**이 포함되어 있으며, 전시는 아래 네 가지 주제로 구성됩니다:

1. **전통 및 근대 건축유산 연구**
2. **전통건축 복원설계**
3. **근대건축 활용설계**
4. **창경궁 복원설계**

학생들은 문헌과 유구 자료를 바탕으로 건축유산의 배치 방식, 공간 구성 원리, 부재 가공 형태 등 다양한 연구에 힘썼으며, 고대 및 조선시대의 건축물 복원 설계를 실험했습니다. 또한, 근대 문화유산의 보존과 활용 방안을 모색하며 전통건축 및 근대건축의 가치를 창의적으로 재조명합니다.

이번 전시는 단순히 졸업작품 발표의 장을 넘어, 미래의 전통건축 전문가로 도약할 학생들이 전통과 시대적 흐름을 연결하고 새로운 건축 언어를 실험하는 기회로 자리할 예정입니다.
국가유산청은 학생들이 전통문화 계승자이자 국가유산 보존·활용의 전문가로 성장할 수 있도록 지속적으로 **양질의 교육과 지원**을 펼칠 것을 약속했습니다.

**문의 및 관람**: 덕수궁 선원전 영역 / 심도 높은 연구와 설계 작품들을 경험할 수 있는 놓치지 말아야 할 기회입니다.

[외교부]「제7차 한-유럽연합(EU) 에너지·환경·기후변화 작업반 회의」 개최
발행일: 2025-10-24 00:36

원문보기
### 한-EU 에너지·환경·기후변화 작업반 회의, 협력 강화를 논의

2023년 10월 23일, 벨기에 브뤼셀에서 **제7차 한-EU 에너지·환경·기후변화 작업반 회의**가 개최되었습니다. 이번 회의는 한국과 유럽연합(EU) 간 협력 강화를 위해 마련된 자리로, 우리나라에서는 **한민영 외교부 기후환경과학외교국장**이, EU에서는 **마리아 카스티요 페르난데즈 특사**가 수석대표로 참석했습니다.

### 주요 논의 사항

1. **에너지 협력**
양측은 **2050 글로벌 탄소중립** 목표 달성을 위해 각국의 정책을 공유하며, **청정에너지 전환**과 **에너지 공급망 안보**를 주제로 심도 있는 논의를 진행했습니다.
한국은 최근 **기후에너지환경부 신설**과 **재생에너지 중심의 에너지 시스템 전환 계획**을 소개하며, 에너지 전환에 대한 로드맵을 공유했습니다.

2. **환경 협력**
주요 환경 현안으로 **순환경제**, **대기오염**, **유해 화학물질 관리**를 논의하는 한편, 국제적인 **생물다양성 프레임워크(GBF)** 이행 현황을 공유했습니다. 또한 지난 **유엔플라스틱오염 국제협약 협상(INC-5.2)** 결과를 검토하며, 협약 성안에 협력하기로 합의했습니다.

3. **기후변화 대응**
양측은 **2030 국가 온실가스감축목표(NDC)** 이행 현황과 **파리협정 1.5도 목표 달성**에 대해 논의하며, 올해 11월 브라질에서 열릴 예정인 **COP30**에서 적극적인 메시지를 발신하기로 했습니다.

### 한-EU 그린파트너십 점검 및 추가 협력

이번 회의에서는 2023년 한-EU **그린파트너십** 이행 사항을 평가했으며, 특히 **순환경제 및 기후 적응 분야**에서 활발히 진행된 정책 교류를 긍정적으로 바라봤습니다. 양측은 새로운 협력 사업 발굴을 위한 지속적인 소통을 약속했습니다.

### 향후 일정

**제8차 작업반 회의**는 한국 주최로 **2024년 서울**에서 개최될 예정입니다.

이번 회의는 에너지·환경·기후변화 분야에서의 한-EU 협력을 한층 더 심화시키는 계기가 되었으며, 글로벌 이슈 해결에 양측이 긴밀히 협력하는 모습을 보여주었습니다.

[국가유산청]모두가 지켜온 유산, 함께 이어갈 미래 「2025 국가유산지킴이 전국대회」
발행일: 2025-10-24 00:34

원문보기
국가유산청(청장 허민)과 (사)한국국가유산지킴이연합회(회장 최호운)가 공동으로 주최하는 「2025 국가유산지킴이 전국대회」가 10월 24일부터 25일까지 충북 단양군 소노벨 단양에서 개최됩니다. 이는 국가유산 보호와 국민 참여를 장려하기 위해 마련된 행사로, 전국에서 활동중인 약 7만 명의 자원봉사자들과 63개 협약기관이 참여하고 있습니다.

국가유산지킴이 운동은 2005년에 시작되어 국가유산과 그 주변 환경 정화, 모니터링, 홍보·교육 및 기부 활동 등을 통해 국민적인 참여를 기반으로 운영되고 있습니다. 이번 행사에서는 전국의 국가유산지킴이 활동을 공유하고 소통하며 더욱 효과적인 보호방안을 논의하는 시간이 마련됩니다.

첫날(24일)에는 활동 우수 사례 발표와 활동 유공자 표창을 포함한 다양한 프로그램이 진행됩니다. 특히 이번 행사 표어인 ‘모두가 지켜온 유산, 함께 이어갈 미래’는 캘리그래피 공연을 통해 강조될 예정입니다. 또한, 시민들의 자발적인 기부와 증여를 기반으로 국가유산 보호를 위한 ‘시민유산위원회’가 새롭게 발족하며, 더불어숲 국악관현악단의 축하공연과 지역 홍보 부스도 운영됩니다.

둘째 날(25일)에는 참석자들이 충북 지역의 주요 자연유산인 명승 「단양 도담삼봉」, 천연기념물 「단양 고수동굴」을 답사하며 현장 환경 정화활동을 진행합니다.

국가유산청은 이번 대회를 계기로 국민의 국가유산 보호 활동 참여를 더욱 활성화하고, 향후 다양한 지원을 통해 국가유산지킴이운동을 강화할 계획입니다. “모두가 함께 노력하여 소중한 유산을 미래로 이어간다”는 비전을 실현하며 국가유산 보호에 대한 인식을 확산시킬 것으로 기대됩니다.

[중소벤처기업부]전국 소비축제 한눈에! 『코리아 그랜드 페스티벌』 누리집 10월 23일 개시(오픈)
발행일: 2025-10-23 23:53

원문보기
**중소벤처기업부, 「코리아 그랜드 페스티벌」 공식 누리집 및 카카오톡 플러스 채널 오픈**

중소벤처기업부(장관 한성숙)는 국가 단위의 대규모 소비축제인 「코리아 그랜드 페스티벌(Korea Grand Festival)」의 통합 누리집과 공식 카카오톡 플러스 채널을 지난 10월 23일 공식 오픈했다고 밝혔습니다.

### **소비축제 개요**
– **기간**: 2023년 10월 29일(일)부터 11월 9일(목)까지 12일간 진행.
– **참여 주체**: 중앙부처, 지방자치단체, 유통업계, 전통시장, 중소기업, 소상공인을 포함한 다양한 참여자들.
– **운영 방식**: 온·오프라인 동시 진행을 통해 전국적으로 다채로운 할인 및 이벤트 제공.

### **통합 누리집 및 카카오톡 플러스 채널 개요**
– **통합 누리집 주소**: [코리아그랜드페스티벌.kr](https://코리아그랜드페스티벌.kr)
– **카카오톡 플러스채널명**: “코리아 그랜드 페스티벌”
– 해당 플랫폼은 10개 부처가 합심 참여하여 소비 정보를 중앙화한 만큼, 소비자가 다양한 행사와 할인정보를 직관적이고 편리하게 접할 수 있도록 설계되었습니다.

### **주요 기능**
1. **정보 제공 범위**:
– **부처별 특별 행사 및 판매전**: 문체부의 ‘여행가는 가을’, 농식품부의 농축산물 할인, 산업부의 ‘코리아 세일 페스타’, 중기부의 ‘동행축제’ 등 각 부처별 행사를 심층적으로 확인 가능.
– **할인 상품 안내**: 자동차, 가전, 생필품, 패션·의류, 숙박, 문화·여가 등 분야별 할인 상품 정보 제공.
– **지역별 특별 행사**: 전국 16개 시·도의 40여 소비축제 상세 정보 확인 가능.

2. **소비 혜택 안내**:
– 지역사랑상품권 및 디지털온누리상품권 할인 혜택.
– 상생소비복권, 상생페이백 이벤트 참여 정보.
– 신용카드사 혜택 및 공공·민간 배달앱 관련 이벤트.

3. **사용자의 접근성 강화**:
– 실시간 정보 제공: 카카오톡 플러스 채널을 통해 개인 맞춤형 알림 수신 가능.
– 직관적 플랫폼 설계로 참여 및 탐색 편의성 증대.

중소벤처기업부 이대건 소상공인정책관은 이번 누리집과 채널 오픈을 통해 국민들이 다양한 소비행사 정보를 통합적으로 접근할 수 있게 되었다며, 국가 소비축제에 대한 국민들의 적극적인 참여를 요청했습니다.

### **참고 정보**
– 공식 누리집 및 카카오톡 채널을 활용하여 행사 정보를 빠르게 확인하세요.
– 다양한 할인 혜택 및 지역 행사를 통해 소비축제의 즐거움을 놓치지 마시길 바랍니다!

[산림청]상수리나무 ‘무게’ 이제 쉽게 계산한다
발행일: 2025-10-23 23:16

원문보기
**상수리나무 무게 계산, 이제 간편하게! – 국립산림과학원, 새로운 수간중량표 개발**

국립산림과학원(원장 김용관)은 24일, 우리나라 주요 참나무 수종 중 하나인 **상수리나무의 무게를 간편히 계산할 수 있는 ‘수간중량표’**를 개발했다고 밝혔습니다.

**참나무류**는 우리나라 전체 활엽수 중 약 24%를 차지하는 대표적인 수종입니다. 최근 원목 거래가 부피 대신 무게 기준으로 이루어지는 경우가 많아지면서, 현장에서는 **활엽수의 중량 측정 표준화에 대한 요구**가 꾸준히 제기돼 왔습니다.

국립산림과학원은 이러한 필요를 충족하기 위해 산림청과 협력하여 **2021년부터 2025년까지 5년 동안 수간중량표를 개발하는 사업**을 추진 중입니다. 올해까지 12개 수종의 수간중량표 개발을 목표로 하고 있으며, 상수리나무의 중량표는 그 일환으로 완성된 것입니다.

### **수간중량표를 활용한 간편한 계산**
수간중량표는 전국 각지에서 수집된 다양한 데이터를 기반으로 구축되었습니다. 나무의 **높이**와 **흉고직경**(가슴 높이에서 측정한 직경)만 측정하면 나무의 **무게**를 간단히 추정할 수 있도록 설계되었습니다.

예를 들어, 약 **50년생 상수리나무**의 무게를 계산한 결과, 흉고직경이 30cm이고 나무 높이가 19m인 개체는 약 **661.4kg**으로 산출됐습니다. 이는 다음의 계산식을 활용한 결과입니다:
**W = 0.0430 × D^1.8505 × H^1.1367**
(W: 무게, D: 흉고직경, H: 나무 높이)

### **현장에서의 활용성과 기대 효과**
기존의 부피단위 계산 방식인 **재적표(Tree Volume Table)**와 함께 수간중량표는 무게를 기준으로 한 거래와 연구에 유용하게 적용될 전망입니다. 나아가 원목, 펄프용재, 보드용재, 바이오매스 등 다양한 목재 제품 거래에서도 정밀한 중량 산출을 가능하게 할 것으로 기대됩니다.

국립산림과학원의 서연옥 연구사는 이번 개발에 관해 “현장에서 지속적으로 요구되었던 수간중량표 마련으로 더욱 정밀한 계산이 가능해졌으며, 목재 거래의 투명성을 높이고 효율성을 증대할 것”이라고 밝혔습니다.

국내 목재 산업의 표준화 및 고도화를 앞당길 수 있는 이번 **상수리나무 수간중량표** 개발이 활엽수 시장에 새로운 전환을 가져올 것으로 보입니다.

[식품의약품안전처]가을 학기 학교 급식시설 등 점검…15곳 적발.조치
발행일: 2025-10-23 23:10

원문보기
최근 가을 학기를 맞아 전국의 학교 급식시설을 점검한 결과, 일부 학교에서 식품 위생과 관련된 문제가 적발되었습니다. 정부는 학생들의 건강과 안전을 위해 급식시설 15곳에서 위생관리 기준 미준수나 부적절한 관리 등의 문제를 발견하고 시정 조치를 취했습니다.

이번 점검은 학생들의 안전한 식사 환경을 마련하기 위해 교육부와 식품의약품안전처가 협력해 진행한 것으로, 학교 급식 처리 과정에서의 위생·안전성 확보를 목표로 했습니다. 적발된 사례는 위생 설비 미비, 유통기한이 지난 식재료 사용, 직원들에 대한 위생 교육 부족 등으로 집중되었으며, 관련 기관은 해당 학교에 개선 명령 및 필요 시 추가적인 행정처분을 시행할 계획입니다.

정부는 지속적으로 학교 급식시설에 대한 점검을 강화하고 관리 감독을 철저히 해 학생들이 보다 안전하고 건강한 급식을 이용할 수 있도록 노력할 방침입니다.

[문화체육관광부]2026년, 지역을 대표할 예술단체를 모집합니다
발행일: 2025-10-23 23:02

원문보기
**2026년, 지역을 대표할 예술단체 모집 공고**

문화체육관광부가 2026년을 위한 지역대표예술단체 모집을 시작합니다. 해당 사업은 문화예술 진흥과 지역 문화 활성화를 목표로, 예술적 역량과 지역적 특성을 갖춘 예술단체를 발굴·지원하기 위해 마련되었습니다. 선정된 단체는 장기적 성장과 지속적인 활동을 위한 다양한 지원을 받을 예정입니다.

자세한 사항은 붙임파일 **‘[1024]문체부보도자료-2026년 지역대표예술단체 지원사업 공모.hwpx’**에서 확인할 수 있으며, 공모 및 접수 방법, 지원 조건 등이 상세히 수록되어 있습니다.

문의 및 추가 정보는 정부 공식 포털 사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 통해 확인 가능합니다.

**자료제공:** 문화체육관광부

[문화체육관광부]’2025 미디어 리터러시 주간-미리위크(ME:LI WEEK)’, 사실과 허구를 판별하는 미디어 이해력 키워요
발행일: 2025-10-23 23:02

원문보기
**2025 미디어 리터러시 주간 개최 – ‘미리위크(ME:LI WEEK)’, 사실과 허구를 판별하는 능력 키운다**

문화체육관광부는 정론과 허위를 판별하는 미디어 리터러시 역량을 높이기 위해 ‘2025 미디어 리터러시 주간(ME:LI WEEK)’을 개최합니다. 이 행사는 사실적인 정보 확인과 허구적 콘텐츠를 구분하는 능력을 함양하고, 미디어 소비자의 현명한 선택을 지원하는 것을 목표로 시작되었습니다.

올해 행사는 미디어 리터러시 교육을 선도하는 선생님, 학계 전문가, 미디어 관계자, 일반 시민 등을 대상으로 다양한 강의와 워크숍, 세미나, 체험 활동이 마련될 예정입니다. 특히 최신 미디어 플랫폼에서 발생하는 가짜 뉴스, 허위 정보에 대한 실제 사례를 중심으로 교육이 진행되며, 이를 통해 올바른 정보 해석과 비판적 사고를 기를 수 있을 것으로 기대됩니다.

국내외 선도 사례를 공유하고 전문적 논의를 확장하기 위해 관련 분야의 해외 전문가도 초청하여 정보 교류의 장을 넓힐 예정이며, 학생들부터 중장년층까지 남녀노소 누구나 참여할 수 있도록 다채로운 프로그램이 준비됩니다.

자세한 사항은 문화체육관광부 홈페이지 및 정부 운영 포털인 대한민국 정책 브리핑([www.korea.kr](www.korea.kr))에 게시된 뉴스 및 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다. 이벤트와 관련된 추가 상세 내용은 공식 파일([1024]문체부보도자료-2025 미디어 리터러시 주간 개최.hwpx)을 열람하시기 바랍니다.

이번 ‘미리위크’가 급변하는 미디어 환경 속에서 올바른 메신저를 확보하고 정보를 선별하며, 허위와 진실을 명확히 구별함으로써 국민의 미디어 건강을 증진하는 계기를 제공할 것으로 기대됩니다.

[문화체육관광부]’케이-컬처’와 인공지능 기술의 만남으로 ‘에이펙’의 핵심 가치 확산
발행일: 2025-10-23 23:01

원문보기
**‘케이-컬처’와 인공지능 기술의 융합: 2025 에이펙 인공지능 영상콘텐츠 공모전 시상식 관련 보도자료**

문화체육관광부와 한국이 주최한 ‘2025 에이펙(APEC) 인공지능 영상콘텐츠 공모전’이 직접적으로 ‘케이-컬처’ 확산과 인공지능 기술의 융합이라는 새로운 길을 열었습니다. 이번 공모전은 케이-컬처를 기반으로 한 창의적인 영상 콘텐츠를 인공지능 기술을 활용하여 제작, 글로벌적으로 확산시키는 데 목적을 두었습니다.

이번 시상식은 창의적 인재 발굴과 더불어 지속 가능한 콘텐츠 제작 및 에이펙 핵심 가치 공유라는 주제 아래 이루어졌으며, 선정된 작품들은 문화 전파와 기술 혁신의 모범 사례로 자리 잡을 전망입니다.

**주요 사항**은 보도자료 붙임파일([1024]문체부보도자료-2025 에이펙 인공지능 영상콘텐츠 공모전 시상식 개최.hwpx)에서 확인할 수 있습니다.

본 공모전은 대한민국의 글로벌 리더십 강화와 더불어, 케이-컬처의 디지털 확산을 위한 새로운 장을 열었다는 점에서 큰 의의가 있습니다.
[출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr]

[국토교통부][참고] APEC 정상회의 성공개최 지원경주행사장·김해공항 일원 비행금지구역 설정
발행일: 2025-10-23 22:35

원문보기
**APEC 정상회의 성공 개최 지원을 위한 비행 금지구역 설정**

대한민국 정부는 2023년 APEC 정상회의의 성공적 개최를 지원하기 위해 경주 행사장 및 김해공항 일원에 비행 금지구역을 설정한다고 밝혔습니다. 이번 조치는 정상회의 기간 동안 국내외 주요 인사들의 안전을 보장하고 주요 행사 지역에서의 항공 교통 관리 및 보안을 강화하기 위한 것입니다.

### 주요 내용:
1. **비행 금지구역 설정 지역**
– 경주 행사장: 정상회의가 열리는 주요 스팟
– 김해공항 일원: 주요 항공 교통 관제 및 격리 구역

2. **적용 기간**
– 비행 금지구역 설정의 구체적인 적용 날짜 및 시간은 첨부된 보도자료와 관련 공지를 통해 안내될 예정입니다.

3. **대상과 적용 사항**
– 금지 구역 내에서는 드론, 소형 항공기 등을 포함한 일체의 비행 활동이 제한됩니다.
– 위반 시 민형사상의 처벌과 더불어 관련 규정에 따라 즉각적인 조치가 취해질 수 있습니다.

### 정부의 입장:
정부는 APEC 정상회의가 국가적 위상 및 국제 협력 강화를 위한 중요한 행사임을 강조하며, 국민들의 협조를 요청하였습니다. 특히, 첨단 기술을 활용한 공중 감시 및 안전 관리를 통해 예상되는 위협 요소를 사전에 방지하겠다는 방침을 밝혔습니다.

국민 및 관련 기관은 이번 비행 금지구역 설정에 대해 숙지하고 준수할 것을 당부드립니다. 보다 자세한 내용은 [정부 공식 홈페이지](www.korea.kr)와 첨부 자료를 참고하시기 바랍니다.

[경찰청]인터폴 공동 개최, 제2회 국제 지문감정 경연대회 세계 최강 감정관 탄생!
발행일: 2025-10-23 22:10

원문보기
**인터폴 공동 개최, 제2회 국제 지문감정 경연대회 세계 최강 감정관 탄생!**

대한민국의 지문 감정 기술이 국제적으로 인정받았습니다. 인터폴과 함께 개최된 제2회 국제 지문감정 경연대회에서 세계 최고 수준의 감정관을 선발하며 주목을 받았습니다.

이번 대회는 인터폴 회원국의 공조를 강화하고 첨단 범죄 수사를 위한 지문 감정 기술을 공유하기 위해 개최되었습니다. 대회에는 전 세계 감정 전문가들이 참가해 실제 사례를 바탕으로 다양한 지문 감정 과제를 완수하며 실력을 겨뤘습니다.

대한민국에서 참가한 감정관은 탁월한 분석 능력과 정확성을 기반으로 우수한 감정 결과를 도출하며 대회 상위권에 이름을 올렸습니다. 이는 대한민국의 뛰어난 지문 감정 기법과 지속적인 기술 개발이 세계적으로 높은 경쟁력을 갖추고 있음을 증명한 사례로 평가받고 있습니다.

정부 관계자는 “대한민국의 과학수사 역량이 세계적인 수준임을 재확인한 계기가 되었다”며 “앞으로도 국제 공조 및 전문 기술 발전을 위해 투자와 노력을 이어갈 것”이라고 말했습니다.

이번 경연대회는 지문 감정뿐만 아니라 관련 수사 기술의 글로벌 협력을 강화하는 데 기여했으며, 참가국 간 교류를 통해 추가적인 발전 가능성을 열어주는 중요한 자리로 평가되고 있습니다.

[출처 : 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]

[농림축산식품부]은퇴 검역탐지견과 입양가족, ‘홈커밍 데이’로 특별한 추억을 나누다
발행일: 2025-10-23 21:00

원문보기
**농림축산검역본부, 은퇴 검역탐지견과 입양가족의 ‘홈커밍 데이’ 개최**

농림축산검역본부(이하 검역본부)가 지난 23일, 인천 영종도 검역탐지견센터에서 민간에 입양된 은퇴 검역탐지견(9마리)과 입양가족들이 참석한 가운데 ‘홈커밍 데이’ 행사를 개최했다.

**홈커밍 데이: 은퇴 검역탐지견과 입양가족의 교류의 장**
‘홈커밍 데이’는 검역본부가 은퇴 후 민간에 입양된 검역탐지견들의 편안한 반려생활을 지원하고, 보호자들과의 소통을 강화하고자 마련한 자리로, 2023년부터 매년 10월에 열리고 있다.

올해 행사에서는 입양가족들이 직접 은퇴 검역탐지견들의 일상을 발표하며 이야기를 나누고, 도그 스포츠(도그 댄스와 프리스비)를 관람하고 체험하는 시간을 가졌다. 또한 반려동물 행동 교정 전문가의 훈육 교육과 건강 상담 서비스도 제공돼 입양가족들에게 실질적인 도움을 주었다.

행사에 참여한 입양가족들은 은퇴 검역탐지견에 대한 다양한 정보를 공유하며 특별한 추억을 만들었다. 특히 2024년도 입양 예정견을 맡은 보호자는 “유용한 조언을 얻을 수 있어 앞으로의 반려생활에 큰 도움이 될 것”이라며 만족감을 나타냈다.

**검역본부의 은퇴 탐지견 입양제도, 상시 신청으로 확대**
검역본부는 국가를 위해 국경검역 업무를 수행한 검역탐지견들이 은퇴 후 새로운 가족과 함께 편안하고 행복한 삶을 살 수 있도록 지난 2020년부터 민간 입양을 추진하고 있다.

기존의 분기별 입양 신청 방식은 2025년 10월부터 365일 상시 신청제로 전환되어 더 많은 사람들이 은퇴 탐지견 입양에 참여할 수 있게 된다. 입양 신청은 검역본부 누리집과 국가동물보호정보시스템에서 가능하다.

**검역본부의 지속적 노력**
검역본부 김상경 인천공항지역본부장은 “국가를 위해 헌신한 검역탐지견들이 은퇴 후 새로운 가족과 안정적인 삶을 영위할 수 있도록 입양가정과의 교류를 계속 이어가겠다”며, “검역탐지견의 행복한 삶을 지원하는 다양한 노력들도 다할 것”이라고 전했다.

앞으로도 은퇴한 국가봉사동물인 검역탐지견들이 새로운 인생을 시작하며 행복한 반려생활을 보낼 수 있도록 검역본부의 적극적인 지원과 입양 프로그램은 지속될 전망이다.

[국토교통부]「물류 AI 대전환 혁신랩」 출범 … 지능형 물류로 산업 패러다임 전환
발행일: 2025-10-23 21:00

원문보기
**물류 AI 대전환 혁신랩 출범: 지능형 물류로 산업 패러다임 전환**

정부는 물류 산업의 대전환을 이끌어갈 “**물류 AI 대전환 혁신랩**”을 공식 출범하며, 디지털 기술을 활용한 지능형 물류 시스템 구축의 발판을 마련했습니다. 혁신랩은 물류 산업 전반에 AI 기술을 도입해 작업 효율성 극대화와 비용 절감을 목표로, 미래 지향적 물류 환경을 선도하는 역할을 할 예정입니다.

### 주요 내용:

1. **출범 목적**
물류 AI 대전환 혁신랩은 인공지능 기술을 바탕으로 디지털 물류로의 전환을 추진하고, 이를 통해 산업 경쟁력을 강화하는 것을 목표로 합니다. 물류 프로세스 자동화, 효율적인 물류 네트워크 관리, 운영비 절감 등이 주요 과제에 포함됩니다.

2. **운영 방향**
– **첨단 AI 기술 적용**: 빅데이터와 머신러닝을 활용해 배송 최적화 및 재고 관리 자동화 솔루션을 개발합니다.
– **기업 및 연구소 협력**: 민간 분야와의 협업을 통해 실질적 성과를 도모합니다.
– **스타트업 육성 지원**: 물류 AI 관련 창업 기업 및 신기술 개발 기업을 대상으로 지원 프로그램을 운영합니다.

3. **기대효과**
– 물류의 비용 효율성과 생산성 향상
– 탄소 배출 감소를 통한 환경친화적 물류 시스템 구축
– 국내 물류 시장의 글로벌 경쟁력 강화

### 향후 계획
혁신랩은 구체적으로 첨단 자동화 창고관리 시스템, AI 기반 물류 로봇 개발, 스마트 배송 경로 최적화 기술 등을 연구·개발합니다. 이를 통해 소비자부터 기업까지 폭넓은 혜택을 제공하며 산업 전반의 디지털 전환을 가속화할 예정입니다.

**자료 제공**: [대한민국 정책포털(www.korea.kr)]
첨부파일을 통해 세부 내용 및 추진 일정 확인 가능합니다.

[소방청]"잊지 않고, 기억하겠습니다" 제22회 순직 소방공무원 추모식 가져
발행일: 2025-10-23 15:00

원문보기
**『제22회 순직 소방공무원 추모식』 개최: 숭고한 희생을 기리며**

소방청은 오는 **10월 25일(토) 오전 11시**, 국립대전현충원 현충관에서 **제22회 순직 소방공무원 추모식**을 개최한다고 밝혔습니다. 이번 행사는 순직한 소방공무원의 숭고한 희생을 기리고, 유가족에게 위로를 전하기 위해 마련된 정부 공식 행사입니다.

### **행사 개요 및 참석자**
– **주최:** 소방청
– **주관:** (사)순직소방공무원 추모기념회
– **후원:** 국가보훈부
– **참석자:** 순직 소방공무원 유가족, 동료 소방관, 대전지방보훈청장, 의용소방대, 소방노조 등 **300여 명**

추모식은 헌화 및 분향, 추모영상 상영, 어린이 합창단의 추모공연 등 따뜻한 분위기로 진행되며, 참석자들은 순직 소방관들의 희생을 되새기고 그 정신을 기리는 시간을 가질 예정입니다.

### **숭고한 희생 그리고 예우 강화**
이번 행사에서는 특히, 제복을 입은 공무원의 사명감이 존중받는 문화 형성을 다짐하고, 순직 소방공무원과 유가족에 대한 예우를 강화하겠다는 의지가 강조되었습니다. 김승룡 소방청장 직무대행은 “순직 소방관들의 희생을 국민과 함께 기억하겠다”며 **”제복과 사명감이 존중받는 사회를 만들기 위해 소방청이 앞장설 것”**이라고 전했습니다.

### **추모식의 역사와 의의**
추모식은 처음 **2004년 민간 주도**로 시작됐으며, **2016년 정부 공식 행사**로 전환된 후, 매년 **10월 넷째 주 토요일**에 개최되고 있습니다. 소방청은 이번 행사를 통해 생명존중과 안전문화를 국민과 함께 확산하는 계기로 삼을 계획입니다.

### **국립묘지 안장 현황**
현재 국립현충원과 국립호국원 등 주요 국립묘지에는 총 **306위의 순직 소방공무원**이 안장되어 있습니다.
– **국립대전현충원:** 순직 소방공무원 묘역에 246위 안장
– 그 외: 서울현충원 23위, 국립호국원 총 37위 등

### **연락처**
– **담당 부서:** 소방청 보건안전담당관
– **책임자:** 정건일 과장 (044-205-7410)
– **담당자:** 강석호 소방경 (044-205-7409)

이번 추모식은 순직 소방공무원의 희생을 국민과 함께 기리고, 모두가 안전한 사회를 만들기 위한 작은 디딤돌 역할을 할 것입니다. **”잊지 않고, 기억하겠습니다”**라는 문구처럼, 이들은 영원히 우리의 마음 속에 남을 것입니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 2025 APEC 정상회의 최종 현장점검
발행일: 2025-10-23 12:30

원문보기
**[블로그 요약] 2025 APEC 정상회의, 김민석 국무총리의 최종 현장점검 진행**

2025년 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의를 앞두고 김민석 국무총리가 10월 23일과 24일 양일간의 일정으로 경주와 김해를 중심으로 주요 준비 현황을 최종 점검하였습니다. 이번 점검은 ‘초격차 APEC’이라는 기조 아래 모든 준비를 세심하게 마무리 짓기 위한 중요한 단계로, 지난 8차례의 점검을 통해 축적된 진행 상황을 검토하고 미세한 부분까지 확인하는 목적을 담고 있습니다.

**1. 주요 점검 사항**
김 총리는 먼저 정상들의 입국이 이루어질 김해공항을 방문하여 입국 절차, 동선 및 안전 체계에 대해 확인했습니다. 이후 경주로 이동하여 정상회의장, 미디어센터, 경제전시장 등을 둘러보고 다음과 같은 주요 사항을 점검하였습니다.
– **정상회의장 및 미디어센터**: 회장 내 가구 및 인테리어 설치 상태 확인, 방송·통신 인프라 구축 상황 점검.
– **경제전시장 방문**: AI 및 로봇 등 첨단 제품 체험, 중소기업 전시 준비 상황 확인. 김 총리는 이를 통해 국내 기업들이 해외 시장에서 실질적인 성과를 낼 수 있도록 정부 지원을 약속하였습니다.
– **만찬장과 숙소 시설 점검**: 각국 정상과 대표단이 이용할 공간에서 서비스 품질, 위생 상태 및 식품 안전을 직접 확인하며, 외국 정상들이 대한민국의 품격을 체감할 수 있도록 최상의 준비를 주문했습니다.

**2. 경주의 야간경관 조성사업**
김 총리는 첫날 일정의 마지막으로 경주 보문단지 야간경관 조성 현장을 방문하여 추진 상황을 점검했습니다. 이 자리에서 정상회의 이후에도 경주의 야간 관광이 활성화될 수 있도록 지속적인 노력을 당부했습니다.

**3. 언론과의 소통**
현장점검 중 김 총리는 총리실 출입기자단과 만나 준비 상황을 설명하는 자리를 가졌습니다. 그는 “APEC 정상회의가 대한민국의 위상과 품격을 전 세계에 알리는 기회가 될 것”이라며 전방위적 준비와 후속 성과 확산에 대한 의지를 표명했습니다.

**4. 다음 일정**
10월 24일에는 의전관들과의 면담을 통해 세심한 의전 준비를 당부할 예정이며, 국립경주박물관의 신축 행사장을 직접 점검하고 미디어 숙소의 다양한 서비스 체계를 확인할 방침입니다.

**마무리**
이번 APEC 준비는 단순히 정상회의 개최를 넘어 대한민국의 문화와 관광을 국제적으로 확산시키는 기회로 삼고자 하는 목표를 담고 있습니다. 김민석 국무총리는 모든 준비가 완벽히 마무리될 때까지 열정과 책임감을 다할 것을 강조하며 관계자들에게 마지막까지 만전을 기할 것을 당부했습니다.

APEC 정상회의의 성공적 개최와 더불어, 대한민국의 국제적 위상이 한층 더 높아질 것을 기대하며, 관련 후속 소식도 전해드리도록 하겠습니다.

2025-10-24 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 에이루트 (096690)
💰 현재가: 1,742원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 402원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

에이루트의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 데이터에 기반한 여러 요인의 종합적 결과로 판단됩니다. 공시자료에서는 담보계약 변경이 이루어진 것으로 나타났으며, 이는 최대주주의 자금관리와 직접 연결된 중요한 사항입니다. 토론방에서는 상승세에 대한 개인투자자들의 활발한 반응이 관찰되며, 증권사 매매 동향에서는 키움증권 중심의 매수세가 상당한 비중을 차지하고 있습니다. 외국인 투자자는 최근 순매수 흐름을 보이며 시장에 긍정적인 신호를 제공합니다. 또한 주요 뉴스에서는 자회사 앤에스알시가 반도체 장비 포트폴리오를 고부가가치 중심으로 다변화하며 글로벌 시장을 공략하는 등 긍정적인 산업 동향이 확인되었습니다.

종합적으로, 에이루트는 기업 펀더멘털 측면에서 신성장동력의 가시화와 시장 내 투자 심리를 뒷받침하는 주요 세력을 고려할 때 긍정적 요소가 다수 확인됩니다. 다만, 최근 외국인 및 증권사 매매 흐름에 따른 단기 변동성과 과매수 구간에 진입했을 가능성도 염두에 두어야 합니다. 향후 투자 판단 시 공시를 통한 기본 기업 정보 확인과 시장의 방향성, 외국인의 수급 지속 여부를 면밀히 모니터링하는 신중한 접근이 필요합니다.

  • 공시자료: 담보계약 변경이 기업의 재무적 안정성과 연결됨. 공시자료 확인
  • 토론방 반응: 상승세에 대한 긍정적인 기대와 단기 조정 가능성 혼재. 토론방 내용 보기
  • 뉴스: 자회사 앤에스알시의 반도체 장비 포트폴리오 확장을 통해 미래 성장 가능성 부각. 관련 기사 보기

📈 종목명: 유일에너테크 (340930)
💰 현재가: 2,070원
📊 등락률: +29.86% (전일 대비 476원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

유일에너테크의 주가가 최근 상승 추세를 나타내며 시장의 이목을 모으고 있습니다. 이번 상승은 단기적인 투기적 요소뿐 아니라 산업 전반의 긍정적인 기대감, 그리고 외국인 수급 동향의 호재가 복합적으로 작용한 결과로 보입니다.

특히 기업 관련 뉴스에서 유일에너테크의 주요 사업인 2차 전지 장비 수주 확대 및 신사업 투자 계획이 부각되며, 시장 참여자들 사이에서 긍정적인 반응을 이끌어냈습니다. 뉴스에서 언급된 신규 사업과 투자 계획은 업계 내에서의 선도적 위치와 기업 성장 가능성을 나타내므로 투자자들에게 낙관적인 시장 심리를 형성한 것으로 보입니다.

또한, 최근 토론방에서 개인 투자자들의 높은 관심과 활동이 확인되었으며, 외국인들의 순매수세 또한 증가하는 추세입니다. 단기적으로는 개인 투자자의 낙관적인 여론이 주가 흐름에 영향을 미칠 수 있음을 시사하며, 외국인 매매 동향도 중요한 변수로 작용하고 있습니다. 동시에 증권사별 매매 동향을 통해 업계 내의 주목도를 확인할 수 있으며, 일부 주요 증권사들도 이 종목을 활발히 매매하는 모습을 보이고 있어 시장 내 관심이 높음을 보여줍니다.

앞으로 유일에너테크는 외국인 수급 변화와 뉴스에서 언급된 신규 사업 및 산업 동향에 따른 영향을 중요하게 관찰해야 할 필요가 있습니다. 투자자들은 단기적인 과열 국면과 함께 중장기적인 기업 펀더멘털을 함께 검토하고, 시장 반응에 신중히 대응해야 할 것입니다.

  • 토론방 반응: 주요 토론방에서 자금 조달과 외국인 매집에 대한 논의가 활발히 이루어지며 시장 기대감이 높아진 상황입니다.
  • 증권사 매매: 신한투자증권, 키움증권 등 주요 증권사들의 매수세가 관측돼 투자 유입이 곧바로 이루어졌습니다.
  • 뉴스: 유일에너테크의 유상증자 및 2차 전지 관련 장비 수주 확대가 시장에 긍정적인 영향을 미치고 있으며, 성장 기대를 높였습니다. 뉴스 전문 보기.

📈 종목명: SAMG엔터 (419530)
💰 현재가: 65,300원
📊 등락률: +26.06% (전일 대비 13,500원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

SAMG엔터의 주가는 최근 상승세를 보이며 주목받고 있습니다. 특히, 시장에서 기업의 성장 가능성과 긍정적 외부 요인들이 복합적으로 작용하고 있어 관심이 집중되고 있습니다. 이는 토론방에서 나타나는 투자자들의 기대 감 및 증권사 매매 동향, 외국인 수급 변화, 최신 뉴스 등을 통해 확인할 수 있습니다.

우선, 투자자 토론방에서는 종목에 대한 열기가 고조되고 있으며, 다양한 의견과 추측이 오가는 가운데 일부 긍정적인 투자 심리가 형성되고 있습니다. 특히, 주가 상승 이유를 분석하거나 향후 전망에 대한 토론이 활발하게 이루어지고 있어 시장에 단기적인 영향을 미칠 가능성이 큽니다.

증권사의 매매 동향은 SAMG엔터의 주가 흐름에 또 다른 주요한 영향을 미칠 수 있습니다. 최근 한국투자증권이 매수 상위에 올랐으며, 다수의 증권사가 매매에 참여하고 있음을 확인할 수 있습니다. 이는 투자자들이 해당 종목에 대해 높은 관심을 가지고 포트폴리오를 조정하고 있음을 시사합니다.

뿐만 아니라 최신 뉴스에서는 글로벌 인플루언서 블랙핑크 리사가 회사의 제품을 SNS를 통해 홍보한 사례가 보도되었습니다. 세계적으로 높은 팔로워수를 자랑하는 인플루언서의 영향으로 인해 브랜드 인지도 상승과 매출 확대에 대한 기대감이 시장에 반영되고 있는 모습입니다.

각 요인을 종합적으로 고려할 때, SAMG엔터의 단기적인 상승 흐름은 견고한 시장 관심과 외부 요인에 의해 뒷받침되고 있으나, 외국인 자금의 지속적인 순매도가 우려되는 부분으로 신중한 매매가 요구됩니다. 이러한 점을 바탕으로 기업으로부터 공식적인 정보 및 추가적인 시장 변화를 확인하며 투자에 임하는 것이 바람직할 것입니다.

  • 토론방 반응: 투자자들이 상승 이유를 분석하고 기대감을 공유하며 단기 시장 심리에 영향을 주고 있음.
  • 증권사 매매: 한국투자증권을 중심으로 주요 증권사의 매수 움직임이 관측됨.
  • 뉴스: 글로벌 인플루언서 블랙핑크 리사의 SNS 홍보로 매출 기대감 상승.

2025-10-23 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

민생침해 초국가범죄 근절 관련 대통령 주재 회의에 대한 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 오늘 대통령실에서 초국가범죄에 대한 긴급 대책회의를 개최했습니다.
정부는 외교부, 법무부, 금융위원회 등 관계 부처가 협력해 대응 체계를 강화하며, 특별대응본부 설치를 통해 민생 침해를 최소화하기로 했습니다.
총평 초국가범죄 대응 강화를 통해 국민 안전과 일상의 안정을 보호할 수 있는 기반이 될 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung held an emergency meeting today at the Presidential Office regarding transnational crimes.
The government plans to strengthen cooperation among agencies such as the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Justice, and Financial Services Commission, and establish a special response headquarters to minimize harm to citizens.
Summary This initiative aims to bolster public safety and address threats to everyday life caused by transnational crime.

日本語 イ・ジェミョン大統領は本日、大統領府で超国家犯罪に関する緊急対策会議を開きました。
政府は外務省、法務省、金融委員会などの関連機関と連携し、特別対応本部を設置して市民への被害を最小限に抑える計画です。
総評 超国家犯罪への対策強化は社会安全保障を向上させ、日常の安定を確保する重要な取り組みです。

中文 李在明总统今天在总统府召开关于跨国犯罪的紧急对策会议。
政府计划通过外交部、司法部、金融委员会等多个部门协作,并成立特别应对总部,以尽量减少对民生的侵害。
总评 强化跨国犯罪应对机制有望提升社会安全并保护民众日常生活稳定。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha tenuto oggi un incontro di emergenza presso l’Ufficio Presidenziale riguardo ai crimini transnazionali.
Il governo intende rafforzare la collaborazione tra enti come il Ministero degli Esteri, della Giustizia e la Commissione Finanziaria, istituendo un centro di risposta speciale per minimizzare i danni alla popolazione.
Valutazione Rafforzare le misure contro i crimini transnazionali è fondamentale per garantire la sicurezza pubblica e la stabilità nella vita quotidiana dei cittadini.

대통령 주재 수석·보좌관 회의 관련 김남준 대변인 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 오늘 회의에서 K-방산 육성을 통해 ‘자주국방’을 강조하며 방산 4대 강국 달성을 위한 전략을 발표했습니다.
정부는 방산 생태계 조성, 첨단기술 도입, 수출 지원 등 T.O.P 전략을 통해 국가 역량을 통합하고 신속성을 강화하며 성과 중심으로 추진할 계획입니다.
총평 이번 방산 육성 정책은 국가 안보를 강화하는 동시에 첨단기술 산업 육성과 경제적 활력을 동시에 확대할 기회를 제공할 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung stressed “independent national defense” during today’s meeting and announced strategies to develop Korea as one of the top four defense industries.
The government plans to implement a T.O.P strategy focusing on ecosystem creation, advanced technology adoption, and export support, emphasizing integration, speed, and performance.
Summary This policy could bolster national security while advancing technological industries and providing economic opportunities.

日本語 イ・ジェミョン大統領は今日の会議で「自主国防」を強調し、韓国を防衛産業トップ4国へ発展させる戦略を発表しました。
政府は防衛産業エコシステムの整備、最新技術の導入、輸出支援を重点に置いたT.O.P戦略を実施する計画です。
総評 この政策は国防を強化しつつ、技術産業の発展と経済的機会を広げる可能性を秘めています。

中文 李在明总统在今天的会议上强调“自主国防”,并公布了让韩国跻身全球四强防卫产业的战略。
政府计划通过T.O.P战略推进防卫产业生态系统建设、尖端技术引入以及出口支持,重点注重整合、速度和成果。
总评 此政策或将增强国家安全,同时推动技术产业发展,创造更多经济机会。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha sottolineato la “difesa indipendente” durante l’incontro odierno, presentando strategie per rendere la Corea una delle prime quattro industrie della difesa globale.
Il governo intende attuare una strategia T.O.P basata su creazione di ecosistemi, adozione di tecnologie avanzate e supporto alle esportazioni, con enfasi sull’integrazione, velocità e prestazioni.
Valutazione Questa misura potrebbe contribuire sia alla sicurezza nazionale sia allo sviluppo delle industrie tecnologiche, creando opportunità economiche significative.

김혜경 여사, 전통시장 및 한부모가족복지시설 방문 관련 전은수 부대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 김혜경 여사가 10월 22일 금호행복시장과 성남시 한부모가족복지시설을 방문했습니다.
시장 상인들과 주민들의 따뜻한 환영을 받은 뒤 민생회복소비쿠폰 효과를 살피고 복지시설에서 입소자들과 간담회를 진행하며 고충과 의견을 경청했습니다.
또한 한부모, 1인 가구 등 다양한 가족을 포용하는 사회를 강조하며 정책 개선 필요성에 대해 공감했습니다.
총평 민생 소비 회복과 복지 향상을 위한 소통은 실질적인 도움을 줄 수 있으며, 포용적 가족 정책은 사회적 인식을 바꾸는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English First Lady Kim Hye Kyung visited Kumho Happiness Market and a single-parent family support facility in Seongnam City on October 22.
She was warmly welcomed by residents and vendors, examined the effects of the livelihood recovery consumption coupon, and listened to the concerns and opinions of facility residents in discussions.
She emphasized the importance of inclusive policies for various family types while expressing empathy for social challenges.
Summary Communication focusing on consumption recovery and welfare improvement can provide tangible help and foster societal awareness for family inclusiveness.

日本語 キム・ヘギョン夫人は10月22日、クムホ幸福市場と城南市のひとり親家族福祉施設を訪問しました。
住民や商人たちの温かい歓迎を受けた後、国民生活回復消費クーポンの効果を調査し、福祉施設で入所者たちの意見を聞きました。
さらに、一人親家庭など様々な家族形態を受け入れる政策の必要性に共感を示しました。
総評 このような交流は国民生活を改善し、家族形態への意識変化を促進するために重要です。

中文 金惠京女士于10月22日访问了锦湖幸福市场和城南市的单亲家庭福利设施。
她受到居民和商贩的热烈欢迎,考察了民生恢复消费券的效果,并倾听了福利设施居住者的意见。
她还强调了包容多样家庭形式的政策必要性,并对社会挑战表达了共鸣。
总评 通过沟通促进福利改善和消费恢复,可切实支持民生并推动社会包容性发展的意识提升。

Italiano La signora Kim Hye Kyung ha visitato il Kumho Happiness Market e un centro di supporto per famiglie monogenitoriali nella città di Seongnam il 22 ottobre.
Accolta calorosamente da residenti e commercianti, ha esaminato gli effetti del buono di recupero dei consumi e ha ascoltato le preoccupazioni dei residenti presso la struttura.
Ha sottolineato l’importanza di politiche inclusive per diverse tipologie familiari, mostrando empatia verso le sfide sociali.
Valutazione Il dialogo per il recupero dei consumi e il miglioramento del welfare è essenziale per supportare concretamente le famiglie e favorire una maggiore consapevolezza sociale.

요약

민생침해 초국가범죄 근절 관련 대통령 주재 회의에 대한 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-10-23 10:17

원문보기
**요약 및 분석:**

이재명 대통령은 2025년 10월 23일 대통령실에서 마약, 스캠, 사이버 도박 등 국제적 불법 조직이 연루된 초국가범죄 사건에 관한 긴급 대책회의를 열었습니다. 이 대통령은 특히 ‘캄보디아 송환’ 사건을 언급하며 이와 같은 범죄가 국민의 삶을 크게 위협하고 사회적 비용을 증가시킬 수 있음을 강조했습니다. 이에 따라, 정부는 관련 기관 간 협력을 강화하기 위해 외교부, 법무부, 금융위원회, 국정원 등 주요 기관으로 통합 협의체를 구성하고 ‘초국가범죄 특별대응본부’를 신설하기로 결정했습니다.

**핵심 내용:**
1. **초국가범죄와 국민 피해:** 초국가적 불법 조직의 활동이 국민의 삶에 직접적으로 해를 끼치며 사회적 비용을 초래함.
2. **대책회의 및 협력 강조:** 이 대통령은 관련 부처 간 협력을 통한 총력 대응을 지시.
3. **정부 조치:** 외교부, 법무부, 금융위원회, 국정원 등으로 통합 협의체 구성 및 초국가범죄 특별대응본부 신설 예정.

**분석 및 전망:**
이번 대책회의는 초국가적 범죄에 대한 정부의 대응 의지를 강력히 드러낸 사례로 평가됩니다. 초국가범죄 대응본부의 설치는 보다 체계적인 조사와 조치를 가능하게 할 것으로 기대되며, 법적·외교적 대응이 강화될 것으로 보입니다. 그러나 초국가범죄는 타 국가 및 국제 기구와의 협력이 중요한 만큼 장기적인 국제 공조 전략이 필수적입니다.

대통령 주재 수석·보좌관 회의 관련 김남준 대변인 브리핑
발행일: 2025-10-23 09:32

원문보기
**대통령 주재 수석·보좌관 회의 주요 내용 요약**

오늘 열린 수석·보좌관 회의에서 대통령 모두발언 및 비공개 회의 주요 내용이 정리되었습니다. 핵심 메시지는 다음과 같습니다.

### 1. 대통령 모두발언 핵심 요약
#### 가. **K-방산 육성 및 자주국방 강조**
이재명 대통령은 방산 육성을 통해 한반도의 평화를 ‘우리 손으로’ 지키겠다는 의지를 밝혔습니다. 이를 통해 방산 4대 강국 달성을 위한 로드맵을 자주국방 관점에서 추진하겠다고 공언했습니다.

#### 나. **민주주의 수호와 법치주의 강화**
최근 국정감사에서 드러난 사정기관의 권한 남용 사례에 대해 “민주주의와 법치주의를 훼손하는 중대한 기강 문란 행위”라며 강하게 질타했습니다. 질서를 유지해야 할 책임기관이 오히려 민주주의를 훼손한다면 국가 공동체 의무를 배신하는 행위로 간주하겠다고 명확히 경고했습니다.

### 2. 비공개 회의 주요 내용
정부는 ‘방산 4대 강국’ 목표를 달성하기 위해 K-방산 육성 전략을 **T.O.P**로 요약된 기조에 맞춰 추진합니다:
– **T (Together):** 국가 역량 통합을 통해 산업 육성 강화
– **O (On-Speed):** 규제 철폐와 신속한 실행으로 속도 감안
– **P (Performance):** 성과 중심의 노력을 확대

#### 주요 추진 과제
1. **방위산업 생태계 조성 및 육성**
– 첨단기술 도입 및 군 무기체계 접목 기회 확대.
– ‘방산 스타트업 공모전’ 신설로 중소·중견 기업과 스타트업의 생태계 진입 장려.
– 대기업과의 협력을 통한 인센티브 지원 및 소재·부품 국산화 확대를 지속적으로 추진.

2. **방산 수출 지원**
– 외교·안보·경제를 결합한 방산 수출 전략 강화.
– 대통령실을 수출 지원의 컨트롤타워, 재외공관은 전진기지로 활용.
– 금융 지원 확대 및 이익을 방산 생태계 활성화에 기여하도록 선순환 체계 마련.

3. **제도 개선 및 방산 도약**
– ‘방위산업 발전 추진단’이 컨트롤타워 역할을 수행하며 제도적 장벽 제거.
– 공공 전문인력의 민간 취업 제약을 재검토하여 방산 기술 활용 방안을 개선.

### 3. 대통령 지시 사항
– 기획 단계에서부터 취업제한 제도의 허점을 악용해 부당 이익을 추구하는 사례를 철저히 점검하고, 긍정적 방향은 극대화하며 부작용은 최소화하는 방안을 마련하라는 지시.

이번 회의는 방위산업 육성, 민주주의 강화, 무기체계 국산화, 방산 수출 확대라는 큰 그림을 그리는 데 초점이 맞춰졌으며, 이를 위한 국가적 역량을 결집하고 제도적 기반을 강화할 것으로 분석됩니다.

김혜경 여사, 전통시장 및 한부모가족복지시설 방문 관련 전은수 부대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-10-21 23:25

원문보기
**김혜경 여사, 전통시장 및 한부모가족복지시설 방문 통해 민생소통**

김혜경 여사가 오늘(10월 22일) 경기 성남시 금호행복시장을 찾아 상인들과 주민들을 만나며 민생 현장의 목소리에 귀를 기울였습니다. 이 자리에서 김 여사는 시장 안경점을 방문해 “민생회복소비쿠폰” 시행 효과를 직접 확인하며 상인들의 긍정적인 평가를 들었습니다. 이어 시장 내 옷가게와 호두과자점을 찾아 구매 활동을 통해 소비 진작과 나눔을 실천했습니다.

이후 김 여사는 성남시 소재 한부모가족복지시설인 ‘새롱이새남이집’을 방문하여 시설 관계자들과 입소자들의 어려움과 필요를 세심히 살폈습니다. 간담회 동안 김 여사는 “긴급돌봄제도 등 한부모가정을 위한 실질적인 제도 개선에 힘쓰겠다”며 지원 방안을 약속했습니다. 또한, 사회 전반의 가족 형태에 대한 편견을 개선해야 한다는 입장을 강조하며 감정적으로 공감하는 모습을 보였습니다.

김 여사는 “다양한 가족을 포용하는 정부를 만들기 위해 함께 협력해달라”고 당부하며 관계자들에게 감사의 뜻을 전했습니다.

이번 방문은 민생과 사회적 약자의 어려움에 대한 정부의 관여와 소통을 강화하려는 의지를 보여주는 의미 있는 행보로 평가받고 있습니다.

2025-10-23 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[보건복지부]이스란 제1차관, 방문진료 의료기관 현장 방문

요약보기
한국어 이스란 보건복지부 제1차관은 10월 23일 세종시의 방문진료 의료기관을 방문하여 현장 의견을 청취하고 활성화 방안을 논의했습니다.
현재 방문진료는 건강보험 시범사업 등을 통해 거동이 불편한 어르신과 장애인을 대상으로 서비스를 제공하며, 2026년 돌봄통합지원법 시행에 따라 확대될 예정입니다.
총평 이번 정책은 거동이 어려운 이들에게 재택 의료를 강화하여 의료 접근성을 높이고 지역사회의 돌봄 체계를 강화할 것으로 보입니다.

English Vice Minister Lee Se-ran of the Ministry of Health and Welfare visited a home-visit medical institution in Sejong City on October 23 to gather on-site opinions and discuss improvement measures.
The current home-visit medical service is part of health insurance pilot projects for elderly and disabled individuals and is expected to expand further with the implementation of the Community Care Integration Act in 2026.
Summary This initiative enhances access to medical care for those unable to visit hospitals, promoting a stronger community care system.

日本語 韓国保健福祉部のイスラン第1次官は10月23日、世宗市の訪問診療医療機関を訪れ、現場での意見を聞きながら改善策を議論しました。
現在、訪問診療は健康保険の試験事業の一環として高齢者や障害者を対象に提供されており、2026年施行予定の地域介護統合支援法によりさらなる展開が期待されています。
総評 この政策は、移動が困難な人々に在宅医療サービスを提供し、地域での介護システムを強化することに役立つでしょう。

中文 卫生与福利部李世兰第一次官10月23日访问了世宗市的上门诊疗医疗机构,听取了现状意见并讨论了改进方案。
目前,上门诊疗服务是健康保险试点项目的一部分,面向行动不便的老人和残障人士,到2026年社区护理综合支持法施行时,将进一步扩展。
总评 此政策将提升行动不便者的医疗便利性,同时加强社区护理系统建设。

Italiano Il Vice Ministro Lee Se-ran del Ministero della Salute e del Welfare ha visitato il 23 ottobre una struttura medica che offre servizio domiciliare a Sejong, per ascoltare opinioni sul campo e discutere misure di miglioramento.
Attualmente, questi servizi fanno parte di progetti pilota per gli anziani e i disabili e si prevede un’ulteriore espansione con l’attuazione della legge sull’integrazione dell’assistenza comunitaria nel 2026.
Valutazione Questa iniziativa migliorerà l’accesso alle cure mediche per chi è impossibilitato a muoversi, rafforzando il sistema di assistenza nella comunità.

[원자력안전위원회]제223회 원자력안전위원회 개최

요약보기
한국어 원자력안전위원회는 제223회 회의를 통해 고리 2호기 사고관리계획서를 승인하고, 고리 2호기 계속운전 허가에 대해서는 추가 자료를 요청해 재상정하기로 결정했습니다.
또한 한울 1·2호기, 한빛 5·6호기 원자로 압력용기 감시시험을 반영한 운영변경허가를 승인했습니다.
총평 이번 논의는 원자력시설의 안전성을 강화하고 안정적인 운영을 위한 과정을 보여주는 중요한 단계입니다.

English The Nuclear Safety and Security Commission held its 223rd meeting to approve the accident management plan for the Kori Unit 2 reactor.
It also deferred the decision on the continuous operation permit, requesting additional reference materials for evaluation.
Additionally, changes to operational permits for reactor components at Hanul Units 1 & 2 and Hanbit Units 5 & 6 were approved.
Summary This process reflects efforts to enhance nuclear facility safety while ensuring stable operations.

日本語 原子力安全委員会は第223回会議で、高麗2号機の事故管理計画書を承認しました。
また、高麗2号機の継続運転許可については追加の資料提出を求め再度審議する方針を示しました。
加えて、韓蔚1・2号機と韓光5・6号機の原子炉圧力容器監視試験結果を反映した運用変更許可を承認しました。
総評 今回の審議は原子力施設の安全性確保と安定運営を目指す重要な取り組みです。

中文 核安全委员会举行了第223次会议,批准了高路2号机事故管理计划书。
对于高路2号机继续运行的许可,则要求提供更多参考资料后重新提交审议。
此外,还批准了韩蔚1、2号机和韩光5、6号机压水堆监测结果相关的运行变更许可。
总评 这次审议展示了保障核设施安全与稳定运行的重要步骤。

Italiano La Commissione sulla Sicurezza Nucleare ha tenuto la 223ª riunione, approvando il piano di gestione degli incidenti per il reattore Kori 2.
La decisione di autorizzare il funzionamento continuato è stata invece rinviata, richiedendo documenti integrativi per la valutazione.
Inoltre, sono state approvate modifiche operative per le unità nucleari Hanul 1 e 2 e Hanbit 5 e 6 riguardanti i risultati dei test di monitoraggio sui recipienti a pressione del reattore.
Valutazione Questo processo evidenzia gli sforzi per migliorare la sicurezza e garantire il funzionamento stabile delle strutture nucleari.

[해양수산부](동정) 해양수산 현장의 문제, 과감한 변화로 해결해 나가겠습니다.

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관이 10월 23일 해양수산 혁신 우수사례 시상식을 개최했습니다.
복잡한 연안여객선 예매 절차를 간소화한 정책 등 국민 생활 개선에 기여한 공무원들이 포상받았습니다.
‘국민 중심’, ‘변화 중심’의 적극 행정을 강조하며 더 나은 해양수산 환경 조성을 당부했습니다.
총평 편리한 예매 시스템 도입은 국민의 해양 이동을 더욱 효율적으로 만들며 일상에 긍정적 변화를 가져올 것입니다.

English Minister Jeon Jae-soo of the Ministry of Oceans and Fisheries held the Innovation Awards Ceremony on October 23.
Government officials were awarded for policies like simplifying the ferry booking system, enhancing convenience for citizens.
The minister emphasized proactive administration focused on ‘citizen-centered’ and ‘change-driven’ approaches to improve marine and fisheries operations.
Summary Simplified booking systems will make marine travel easier and more practical for individuals in their daily lives.

日本語 ジョン・ジェス海洋水産部長官は10月23日に海洋水産革新優秀事例の表彰式を開催しました。
複雑だった沿岸旅客船予約を簡略化した政策など、国民の生活を向上させた公務員が表彰されました。
「国民中心」「変化中心」の積極行政を強調し、より良い海洋水産環境の形成を求めました。
総評 簡便な予約システムの導入により、海洋移動はさらに効率的で便利になり、日常生活に好影響を与えるでしょう。

中文 韩国海洋水产部长全在洙于10月23日召开了海洋水产创新优秀案例颁奖典礼。
简化复杂的沿海客轮订票系统等政策,改善了民众生活并表彰相关公务员。
他强调了以“以民为本”“以变化为核心”的积极行政改善海洋水产业环境的理念。
总评 简化订票系统将在日常生活中为民众带来更便捷的海洋出行体验。

Italiano Il Ministro Jeon Jae-soo del Ministero degli Oceani e della Pesca ha tenuto il 23 ottobre la cerimonia per premiare l’innovazione.
Sono stati premiati funzionari che hanno migliorato la vita dei cittadini con politiche come la semplificazione del sistema di prenotazione dei traghetti.
Il ministro ha sottolineato l’importanza di un’amministrazione attiva orientata al cittadino e al cambiamento per migliorare il settore marittimo.
Valutazione Un sistema di prenotazione semplificato renderà i viaggi marittimi più efficienti e accessibili nella vita quotidiana dei cittadini.

[국민권익위원회]국민권익위-세한대학교, 청렴한 미래인재 양성 위해 ‘맞손’

요약보기
한국어 국민권익위원회와 세한대학교가 청렴한 미래 인재 양성을 위해 업무협약을 체결했습니다.
협약을 통해 대학생 및 교직원을 대상으로 청렴교육을 실시하고, 정규교과 개설 및 고충 상담 지원 등 청렴 문화 확산 노력을 강화하기로 했습니다.
총평 이번 협약은 청렴교육을 통해 대학생들이 사회에 진출하기 전 올바른 가치관과 윤리의식을 다질 기회를 제공합니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) signed an agreement with Sehan University to foster honest future talents and promote a culture of integrity.
Under this agreement, the two institutions will provide integrity education for students and staff, create related academic courses, and offer counseling to address concerns.
Summary This collaboration offers university students a chance to build ethical values and a basis for integrity before entering the workforce.

日本語 国民権益委員会とセハン大学が未来の清廉な人材育成を目指し業務協約を締結しました。
協約に基づき、大学生や教員向けの清廉教育、正規課程の開設、相談窓口の設置など、清廉文化を広める取り組みが強化されます。
総評 この協約は、社会進出前の学生に倫理的価値観と清廉さを学ぶ貴重な機会を提供します。

中文 韩国反腐败与公民权利委员会与世翰大学签署了协议,共同培养廉洁的未来人才并扩大廉洁文化影响力。
协议内容包括对大学生及教职员开展廉洁教育,开设相关课程并提供咨询支持等合作事项。
总评 此项合作将帮助学生在进入社会前树立正确的价值观和职业廉洁意识。

Italiano La Commissione Anti-Corruzione e Diritti Civili ha firmato un accordo con l’Università Sehan per promuovere l’integrità e formare talenti futuri etici.
Nell’accordo si prevede l’educazione all’integrità per studenti e docenti, la creazione di corsi accademici dedicati e il supporto tramite consulenze.
Valutazione Questa iniziativa offre ai giovani la possibilità di costruire una solida base etica prima di affacciarsi al mondo lavorativo.

[국민권익위원회]"편리한 행정심판을 위한 네 번째 동행"… 중앙행심위-경남행심위 업무협약 체결

요약보기
한국어 국민권익위원회 중앙행정심판위원회는 경남행심위와 협약을 맺어 행정심판의 편의성을 제고하기 위한 화상 구술심리 시스템을 확장하기로 했습니다.
이번 협약으로 경남도민은 세종청사 출석 없이 경남도청에서 화상으로 행정심판 구술심리에 참여할 수 있게 되며, 이는 이동시간과 비용 절감의 효과를 기대할 수 있습니다.
총평 이동이 어려운 청구인들에게 실질적인 편의를 제공하며 행정심판의 접근성을 확대하는 긍정적인 변화로 보입니다.

English The Central Administrative Appeals Commission has signed an agreement with the Gyeongnam Administrative Appeals Commission to enhance accessibility by expanding video oral hearing systems.
This will allow residents of Gyeongnam to participate in oral hearings via video at Gyeongnam Provincial Office without traveling to Sejong Government Complex, saving time and transportation costs.
Summary This collaborative effort provides convenience for appellants facing travel difficulties, improving accessibility to administrative appeals.

日本語 国民権益委員会中央行政審判委員会は、行政審判の利便性向上を目的とした協力体制を拡大するため、慶尚南道行政審判委員会と協約を締結しました。
これにより、慶尚南道の住民は政府世宗庁舎に出向くことなく、慶尚南道庁でビデオを通じて行政審判の口頭審理に参加できるようになります。
総評 移動が難しい住民にとって利便性を提供し、行政審判へのアクセスを改善する重要な取り組みと言えます。

中文 国民权益委员会中央行政审判委员会与庆南行政审判委员会签署协议,以扩展视频口头审理系统,提高便利性。
通过该协议,庆南居民可以在庆南道厅通过视频参与口头审理,无需前往世宗政府大楼,从而节省时间和交通费用。
总评 此举为不便出行的申请人提供了实质帮助,提升了行政审判的便利性与可及性。

Italiano La Commissione Nazionale per i Ricorsi Amministrativi ha firmato un accordo con la Commissione per i Ricorsi Amministrativi di Gyeongnam per ampliare i sistemi di udienza orale tramite video e migliorare l’accessibilità.
Grazie a questo accordo, i residenti di Gyeongnam potranno partecipare alle udienze da remoto presso l’Ufficio Provinciale senza recarsi al complesso governativo di Sejong, risparmiando tempo e costi di trasporto.
Valutazione Questa iniziativa offre praticità a chi ha difficoltà negli spostamenti, migliorando l’accesso ai ricorsi amministrativi.

[농림축산식품부]김장철 주요재료 공급 대체로 원활할 전망

요약보기
한국어 김종구 농림축산식품부 식량정책실장은 김장 재료 수급 상황 점검회의를 열고 주요 농수산물 공급 전망과 대응 계획을 논의했습니다.
배추·무의 재배면적이 증가하고 재고가 충분해 김장철 공급은 안정적일 것으로 보이나, 일부 품목은 가격 상승 가능성도 제기되었습니다.
정부는 김장재료 수급 안정 대책을 마련하여 소비자 부담을 줄이는 데 노력할 계획입니다.
총평 이번 대책은 김장철 주요 재료 가격 변동으로 인한 가계 부담을 줄일 수 있도록 정부가 적극적으로 관리에 나선 것으로 보입니다.

English Kim Jong-gu from the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs held a meeting to examine the supply of key ingredients for kimchi making.
Crops like cabbages and radishes are expected to be stable in supply despite weather challenges, but a few items may see price increases.
The government plans to implement measures to reduce consumer burden, securing stable supplies for the season.
Summary This initiative aims to help families cope with rising costs during kimchi-making season by ensuring stable prices and supply.

日本語 農林畜産食品部の金宗九氏はキムチ材料の供給状況に関する点検会議を開催し、農水産物の供給見通しと対策を議論しました。
キャベツや大根の栽培面積が増加し供給が安定的とされる一方、一部材料の値上がり可能性も指摘されています。
政府はキムチ材料の供給安定対策を通して消費者負担を軽減する計画です。
総評 キムチシーズンを迎える家庭に、材料費負担軽減のための政府対策が役立つことが期待されます。

中文 金宗求农业食品部官员主持召开了泡菜主要材料供应形势检查会议,讨论了农水产品供应前景及应对措施。
虽然白菜和萝卜种植面积增加,供应稳定,但部分品类价格可能上涨。
政府计划通过稳定供应措施减少消费者的负担,确保泡菜材料的充足供应。
总评 此政策可望帮助家庭在泡菜制作季节减少因材料价格波动造成的经济压力。

Italiano Kim Jong-gu del Ministero dell’Agricoltura, Alimenti e Affari Rurali ha tenuto una riunione per valutare la situazione della fornitura degli ingredienti principali per la preparazione del kimchi.
Mentre i raccolti di cavoli e ravanelli sembrano garantiti, alcuni prodotti potrebbero subire un aumento dei prezzi.
Il governo intende adottare misure per garantire forniture stabili e ridurre il peso economico sui consumatori.
Valutazione Questo piano potrebbe aiutare le famiglie a ridurre il costo degli ingredienti necessari per la preparazione del kimchi durante la stagione.

[인사혁신처]국가공무원 5급 ·외교관후보자 최종합격자 발표

요약보기
한국어 2025년도 국가공무원 5급 공채 및 외교관후보자 선발시험 최종합격자가 발표되었습니다.
전체 합격자는 총 356명으로, 성별 및 연령 분포가 각각 공개되었으며, 외교관후보자는 국립외교원에서 1년간 교육을 받은 후 외무공무원으로 임용됩니다.
총평 이번 발표는 국가공무원 및 외교관을 준비하는 지원자들에게 중요한 이정표로, 철저한 준비가 필수적입니다.

English The final results for the 2025 national civil servant grade-5 open recruitment and diplomat candidate selection exam were announced today.
A total of 356 candidates passed, with gender and age distributions provided, and diplomat candidates will undergo one year of training before appointment as government diplomats.
Summary This announcement marks a significant milestone for aspirants, emphasizing the importance of thorough preparation in the competitive exam process.

日本語 2025年度国家公務員5級採用試験および外交官候補者選抜試験の最終合格者が本日発表されました。
合格者総数は356名で、性別と年齢層が公開され、外交官候補者は外交官候補者として1年間の教育課程を受けた後に外務公務員として任用される予定です。
総評 これにより、公務員や外交官を目指す受験者にとって、一層周到な準備が必要であることがわかります。

中文 2025年度国家公务员五级公开招聘及外交官候选人选拔考试的最终结果今日发布。
共有356人通过考试,官方公布了性别及年龄分布情况,外交官候选人需在国立外交学院接受一年的培训后任命为外务公务员。
总评 此次结果是备考者的重要参考,展现了考试竞争中的严峻性及充分准备的必要性。

Italiano Oggi sono stati annunciati i risultati finali del concorso pubblico per ufficiali di quinto grado e candidati diplomatici del 2025.
In totale, 356 persone hanno superato l’esame; la distribuzione per sesso e età è stata fornita, e i candidati diplomatici seguiranno un anno di formazione prima di essere nominati ufficiali diplomatici.
Valutazione Questo annuncio sottolinea l’importanza di una preparazione meticolosa da parte di chi aspira a lavorare nel servizio pubblico e diplomatico.

[외교부]국제사이버협력대사, 싱가포르 국제사이버주간(SICW) 참석 결과

요약보기
한국어 외교부 국제사이버협력대사가 싱가포르 국제사이버주간에 참석하여 글로벌 사이버 위협에 대응하기 위한 국제 협력 방안을 논의했습니다.
특히 아세안 장관급 회의에서 동남아 지역 초국경범죄 대처를 위한 적극적인 대처 방안을 강조하며 주요 국가들과 양자 면담을 진행했습니다.
총평 이번 논의는 우리 국민의 생명과 재산을 보호하는 사이버안보 강화와 초국경범죄 대응에 기여할 것으로 보입니다.

English Korea’s Ambassador for International Cybersecurity Cooperation attended the Singapore International Cyber Week, discussing measures to strengthen international collaboration against global cyber threats.
At the ASEAN Ministerial Conference, he emphasized addressing transnational crimes and held bilateral meetings with countries like the US, Japan, and the UK.
Summary These efforts are expected to enhance cybersecurity and protect citizens’ safety and property against cross-border cyber crimes.

日本語 韓国の国際サイバー協力大使がシンガポール国際サイバー週間に参加し、国際的な協力を強化するための議論を行いました。
特にASEAN閣僚級会議で、東南アジア地域で増加する越境犯罪への積極的な対処を強調し、米国や日本との二国間会談も実施しました。
総評 この議論を通じて、国民の安全と財産を守るためのサイバーセキュリティ強化が期待されます。

中文 韩国国际网络安全合作大使参加了新加坡国际网络安全周,讨论了加强国际合作应对全球网络威胁的措施。
特别是在东盟部长会议上,他强调了应对东南亚地区跨国犯罪的重要性,并与包括美国和日本在内的国家进行了双边会谈。
总评 此举有望通过国际合作进一步提升网络安全,保护民众的生命与财产免受跨国网络犯罪威胁。

Italiano L’Ambasciatore coreano per la Cooperazione Internazionale sulla Cybersecurity ha partecipato alla Singapore International Cyber Week, discutendo il rafforzamento della cooperazione internazionale contro le minacce informatiche globali.
Durante la conferenza ministeriale ASEAN, ha sottolineato la necessità di affrontare i crimini transnazionali e ha avuto incontri bilaterali con paesi come gli Stati Uniti e il Giappone.
Valutazione Questi sforzi contribuiranno a proteggere la sicurezza e il patrimonio dei cittadini rafforzando la sicurezza informatica a livello internazionale.

[기획재정부]‘25.10월 국고채 「모집 방식 비경쟁인수」 발행 미실시

요약보기
한국어 올해 10월 국고채 모집 방식 비경쟁 인수 발행이 실시되지 않을 예정입니다.
자세한 내용은 공식 보도자료와 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.
총평 금융 투자 계획 중 국고채 관련 일정 변경은 투자자와 일반 국민들이 계획을 조정해야 하는 상황을 제시합니다.

English The issuance of treasury bonds through non-competitive bidding in October will not be carried out this year.
Detailed information can be found in the official press release and attached files.
Summary Changes in the treasury bond issuance schedule may require investors to adjust their financial plans accordingly.

日本語 今年10月に予定されていた「国庫債券の募集方式非競争入札」による発行は実施されないことが判明しました。
詳細は公式発表および添付資料をご確認ください。
総評 国庫債券発行の変更は、投資者が資金計画を調整する必要性を示しています。

中文 今年10月将不会进行通过非竞争方式发行国债的计划。
详细信息可通过官方新闻稿和附件了解。
总评 此消息提醒投资者关注国债发行变化,并合理调整投资计划。

Italiano Quest’anno non verrà effettuata l’emissione di titoli di stato tramite modalità di sottoscrizione non competitiva, prevista per ottobre.
Ulteriori dettagli sono disponibili nel comunicato stampa ufficiale e negli allegati.
Valutazione Il cambiamento nell’emissione di titoli di stato potrebbe richiedere agli investitori di rivedere i propri piani finanziari.

[기획재정부]급변하는 경제안보 환경 속 소재·부품·장비 경쟁력을 강화해 나가겠습니다

요약보기
한국어 정부가 경제안보 변화 속에서 소재·부품·장비 경쟁력을 강화하기 위한 계획을 발표했습니다.
이번 계획은 관련 산업의 기술력과 자립도를 높이고 국가적 공급망의 안정성을 확보하기 위한 내용을 담고 있습니다.
총평 이번 정책은 국내 제조업 환경을 개선하고 기술 경쟁력을 높여 산업 전반에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The government has announced a plan to strengthen competitiveness in materials, parts, and equipment amid the changing economic security environment.
This plan aims to enhance technological capabilities, increase independence in relevant industries, and secure national supply chain stability.
Summary This policy is expected to improve domestic manufacturing conditions and boost technological competitiveness across industries.

日本語 政府は急変する経済安全保障環境の中で、素材・部品・装備競争力を強化する計画を発表しました。
この計画は関連する産業の技術力と自立性を高め、国家的なサプライチェーンの安定性を確保することを目的としています。
総評 この政策は国内製造業の現況を改善し、産業全体における技術競争力に良い影響を与えると期待されます。

中文 政府宣布了一项计划,以在动态经济安全环境中增强材料、零件和设备的竞争力。
该计划旨在提高相关行业的技术能力、增强独立性并确保国家供应链稳定性。
总评 此政策预计将优化国内制造业条件,并提升产业整体的技术竞争力。

Italiano Il governo ha annunciato un piano per rafforzare la competitività nei materiali, parti e attrezzature nel contesto di un ambiente di sicurezza economica in evoluzione.
Il piano punta a migliorare le capacità tecnologiche, aumentare l’indipendenza nei settori correlati e garantire la stabilità della catena di approvvigionamento nazionale.
Valutazione Questa politica potrebbe migliorare notevolmente le condizioni del settore manifatturiero interno e accrescere la competitività tecnologica industriale complessiva.

[기획재정부]물가관계차관회의 개최

요약보기
한국어 물가관계차관회의가 열렸으며, 물가 안정과 관련된 논의가 진행되었습니다.
회의에서는 최근 경제 상황과 물가 흐름을 점검하며, 대응 방안을 논의하는 등 주요 정책 방향이 다뤄졌습니다.
총평 물가 안정은 가계의 소비와 저축 계획에 직접적인 영향을 미치므로, 정부의 철저한 관리가 필요합니다.

English A meeting on price stabilization was held, where discussions on stabilizing prices took place.
The meeting reviewed recent economic conditions and price trends, while discussing measures to address them.
Summary Price stabilization directly affects household consumption and savings plans, highlighting the importance of government oversight.

日本語 物価関係閣僚会議が開かれ、物価安定に関する議論が行われました。
会議では経済の現状や物価の動向を確認し、対応策について議論が展開されました。
総評 物価の安定は家計に直結するため、政府の適切な管理が重要です。

中文 召开了物价相关副部长会议,会议重点讨论了物价稳定问题。
会议审查了近期经济状况和物价走势,并探讨了应对措施。
总评 物价稳定关系到家庭消费与储蓄计划,政府的有效管理至关重要。

Italiano Si è svolta una riunione dei viceministri sull’andamento dei prezzi, con discussioni sulla stabilizzazione dei prezzi.
Nella riunione sono stati analizzati le condizioni economiche recenti e i trend dei prezzi, discutendo possibili interventi.
Valutazione La stabilizzazione dei prezzi influisce direttamente sui consumi e sui piani di risparmio delle famiglie, rendendo essenziale una gestione accurata da parte del governo.

[산업통상부]무역위, 일본·중국산 열연제품 등 2건 산업피해조사 관련 공청회 개최

요약보기
한국어 산업통상자원부 무역위원회는 10월 23일에 덤핑으로 인한 국내산업 피해조사 관련 공청회를 개최했습니다.
이번 공청회에서는 중국산 광섬유 및 일본·중국산 열연제품의 덤핑 수입에 따른 조사 결과를 논의하고 최종판정을 위한 이해관계인의 의견을 수렴했습니다.
총평 국내 산업 보호를 위해 진행되는 이번 조사는 공정무역 질서를 강화하고 국내 제조업계에 안정성을 제공하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy held public hearings on October 23 regarding two investigations into domestic industry damage caused by dumping.
The hearings focused on investigating the impacts of imports of single-mode optical fiber from China and hot-rolled products from Japan and China, offering stakeholders the opportunity to present opinions.
Summary These investigations aim to establish fair trade practices and protect the domestic manufacturing industry against unfair trade behaviors.

日本語 10月23日、韓国産業通商資源部の貿易委員会は、国内産業へのダンピングによる被害調査に関する公聴会を開催しました。
公聴会では、中国産光ファイバーおよび日本・中国産熱延製品のダンピング輸入の影響を調査し、最終判断に向けて関係者の意見を収集しました。
総評 国内産業を保護し、公正な貿易秩序を確立する点から重要な役割を果たす調査と言えます。

中文 10月23日,韩国产业通商资源部贸易委员会举行了有关因倾销对国内产业造成损害的调查听证会。
听证会主要讨论了来自日本、中国的热轧产品及中国单模光纤的倾销进口问题,并为相关方提供意见陈述的机会,以为最终判决做准备。
总评 此调查旨在保护国内产业稳定发展,并维护贸易公平秩序,对相关行业具有积极作用。

Italiano Il 23 ottobre, il Comitato per il Commercio del Ministero dell’Industria e del Commercio della Corea ha tenuto udienze pubbliche sul danno arrecato dalle importazioni da dumping al settore industriale nazionale.
Le udienze si sono concentrate sull’impatto delle importazioni di fibra ottica monomodale dalla Cina e di prodotti laminati a caldo dal Giappone e dalla Cina, offrendo l’opportunità di raccogliere pareri dalle parti interessate.
Valutazione L’iniziativa mira a rafforzare la protezione dell’industria nazionale e a promuovere un sistema di commercio equo per i settori coinvolti.

[행정안전부]가을철 산불 대비 관계기관 대책회의 개최

요약보기
한국어 다음 달 가을철 산불 방지를 위해 관계기관들이 대책회의를 개최했습니다.
이번 회의에서는 기상 상황에 따른 산불 위험 지역 파악과 예방 활동 강화 방안이 논의되었습니다.
총평 이번 대책은 건조한 가을철 산불 피해를 최소화하는 데 있어 중요한 역할을 할 것으로 예상됩니다.

English A meeting among relevant agencies was held to prepare for autumn wildfires next month.
The discussion focused on identifying high-risk wildfire areas due to weather conditions and enhancing preventive measures.
Summary This initiative is expected to play a crucial role in minimizing wildfire damage during the dry autumn season.

日本語 関係機関が来月の秋季の山火事予防のために対策会合を開催しました。
この会議では、気象状況による山火事のリスクが高い地域の特定と予防活動の強化策が話し合われました。
総評 この対策は乾燥しがちな秋季における山火事被害の軽減に重要な役割を果たすことが期待されます。

中文 有关机构召开会议,讨论下月秋季森林火灾的防范措施。
会议重点讨论如何根据天气条件确定高风险地区并加强防火工作。
总评 此举有望在干燥的秋季显著减少山火灾害影响。

Italiano Le agenzie competenti hanno tenuto una riunione per prepararsi agli incendi boschivi autunnali del prossimo mese.
La discussione si è concentrata sull’identificazione delle aree a rischio di incendi boschivi causati dalle condizioni meteorologiche e sul rafforzamento delle misure preventive.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe contribuire in modo significativo a ridurre i danni degli incendi nella stagione autunnale secca.

[관세청]관세청, 석유화학업계 위기 극복 위한 세정지원에 나선다

요약보기
한국어 관세청이 석유화학업계의 위기 극복을 위한 특별 세정지원대책을 발표했습니다.
이 대책은 관세 환급 제도 개선, 납부기한 연장 및 분할납부 허용, 관세조사 유예 등의 내용을 포함해 수출기업의 경영 부담을 줄이고 자금 운용을 지원하는 것을 목표로 합니다.
총평 석유화학업계의 경영 위기 완화를 위한 관세청의 정책은 산업 안정화와 국가 경제에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Korea Customs Service announced special taxation support measures to help the petrochemical industry overcome its challenges.
Main measures include improving the customs refund system, extending payment deadlines, allowing installment payments, and postponing customs inspections to reduce the financial burden on exporting firms.
Summary These support measures are expected to stabilize the petrochemical industry and bolster its contribution to the national economy.

日本語 韓国関税庁は石油化学業界の危機克服を目指した特別な税制支援対策を発表しました。
この対策は税還付制度の改善、支払期限の延長と分割納付の許可、税関調査の猶予などを含み、輸出企業の経営負担を軽減することを目的としています。
総評 石油化学業界の経営安定化に寄与するこの政策は、産業全体および国の経済に良い影響を与えることが期待されます。

中文 韩国关税厅宣布了帮助石油化工业克服危机的特别税收支持政策。
主要措施包括优化关税退税制度,延长缴付期限,允许分期付款,以及推迟关税检查,以减轻出口企业的财务负担。
总评 此政策有望稳定石油化工业并促进其对国家经济的贡献。

Italiano Il Servizio Doganale Coreano ha annunciato misure fiscali straordinarie per aiutare l’industria petrolchimica a superare la crisi.
Le misure principali includono il miglioramento del sistema di rimborso dei dazi doganali, l’estensione delle scadenze di pagamento, la possibilità di pagamenti rateali e il rinvio delle ispezioni doganali per alleggerire il peso fiscale delle aziende esportatrici.
Valutazione Queste misure dovrebbero stabilizzare l’industria petrolchimica e rafforzare il suo ruolo nell’economia nazionale.

[국방부]국방부장관, 서울 ADEX 2025 계기 한국-알제리 국방장관회담 개최

요약보기
한국어 안규백 국방부장관은 알제리의 사이드 샹그리하 특임장관과 한국-알제리 첫 국방장관회담을 열고 국방 및 방산협력 강화 방안을 논의했습니다.
이번 회담에서는 국방협력 양해각서를 기반으로 군사교육 및 인적교류 확대 등 다양한 협력 방안을 모색했습니다.
총평 양국의 방산 및 국방 협력 강화로 인해 에너지, 건설을 넘어 새로운 협력 분야가 확대될 가능성이 있습니다.

English An Kyung-baeck, South Korea’s Minister of Defense, held the first defense ministers’ meeting with Algeria’s Said Chanegriha to discuss ways to strengthen defense and arms industry cooperation.
The meeting explored various collaboration possibilities, including expanding military education and personnel exchanges based on their signed MOU earlier this year.
Summary Strengthened defense ties between the two nations could lead to enhanced collaboration across broader sectors, including energy and construction.

日本語 韓国のアン・ギュンベク国防部長官はアルジェリアのサイド・シャングリハ特命国防長官と初の国防大臣会談を開き、国防および防衛産業協力強化策について話し合いました。
両国間の国防協力覚書を基に、軍事教育や人材交流拡大を含む新たな協力可能性を模索しました。
総評 両国の防衛関係強化により、エネルギーや建設業界を超えた新たな協力分野の拡充が期待されます。

中文 韩国国防部长安圭伯与阿尔及利亚国防特命部长赛德·尚格里哈举行首次国防部长会议,讨论加强国防及国防工业合作的方案。
双方基于签署的国防合作谅解备忘录,探索包括扩大军事教育和人才交流在内的合作方向。
总评 此次合作加强可能为两国带来全面合作的可能性,包括能源、建筑及更多领域的发展机会。

Italiano An Kyung-baeck, ministro della Difesa della Corea del Sud, ha tenuto il primo incontro ministeriale con Said Chanegriha, ministro speciale della Difesa dell’Algeria, per discutere il rafforzamento della cooperazione nella difesa e nell’industria degli armamenti.
L’incontro ha esplorato nuove possibilità di collaborazione, compreso l’ampliamento della formazione militare e degli scambi di personale basandosi sul MOU firmato all’inizio di quest’anno.
Valutazione Rafforzare i legami difensivi potrebbe aprire opportunità di cooperazione estesa in settori come energia e costruzioni.

[국방부]국방부장관, 서울 ADEX 2025 계기 폴란드 하원 국방위원장 접견

요약보기
한국어 안규백 국방부장관은 10월 23일 폴란드 하원 국방위원장을 포함한 의원단과 국방·방산 협력 방안을 논의했습니다.
장관은 폴란드군이 도입한 한국 무기체계의 우수성을 강조하며 방산 분야 협력을 지속 추진할 것을 제안했습니다.
북한 핵·미사일 위협에 대한 국제적 대응과 한반도 평화 정착을 위한 폴란드 의회의 지지를 요청했습니다.
총평 양국 간 국방 협력은 한국 방산 기술의 국제적 위상을 높이고 안보 문제 해결에 공동 대응할 기회를 확대할 것으로 보입니다.

English Minister of National Defense Ahn Kyu-baek discussed defense and military industry cooperation with members of Poland’s National Defense Committee on October 23.
He highlighted the excellence of South Korean military equipment adopted by Poland and proposed continued cooperation in defense projects.
The minister also requested Poland’s parliamentary support for peace on the Korean Peninsula and countermeasures against North Korea’s rising threats.
Summary This meeting strengthens bilateral ties in defense and provides momentum for addressing global security challenges cooperatively.

日本語 安国防部長官は10月23日、ポーランド国会国防委員会の議員団と国防・防衛協力について協議しました。
韓国製軍事装備の優秀性を強調し、防衛分野で更なる協力を提案しました。
また、北朝鮮による核・ミサイル脅威への対応や朝鮮半島の平和に向けたポーランド国会の支持を求めました。
総評 両国の国防協力は、防衛技術の国際的地位向上に寄与し、平和と安全保障への対応強化につながります。

中文 韩国国防部长安圭百于10月23日与波兰国会国防委员会议员代表团讨论了两国防务与军工合作方案。
他强调了波兰采用的韩国军事装备的优越性,并建议持续推进相关合作项目。
安部长还请求波兰议会支持朝鲜半岛和平与应对朝鲜核导威胁的政策。
总评 此次会谈有助于强化军事合作,并共同应对国际安全挑战。

Italiano Il ministro della Difesa Ahn Kyu-baek ha discusso il 23 ottobre con la delegazione del Comitato per la Difesa del Parlamento polacco vincoli di cooperazione nel settore della difesa e dell’industria militare.
Ha sottolineato l’eccellenza delle attrezzature militari sudcoreane adottate dalla Polonia e ha proposto di continuare la collaborazione nei progetti correlati.
Inoltre, ha richiesto il sostegno parlamentare della Polonia per la pace nella penisola coreana e per contrastare le minacce crescenti della Corea del Nord.
Valutazione Questa cooperazione può migliorare lo status globale delle tecnologie coreane e promuovere soluzioni congiunte alle problematiche di sicurezza internazionale.

[산업통상부]새 정부 소재·부품·장비 기본계획 수립

요약보기
한국어 정부는 신소재·부품·장비 경쟁력 강화를 위한 기본계획(’26~’30)을 발표했습니다.
올해부터 2030년까지 특화단지 10개 추가 지정, 신소재 개발 프로젝트와 협력모델 구축 등 여러 핵심 사업이 추진될 예정입니다.
이를 통해 국제 경쟁력을 높이고 글로벌 공급망 안정화를 도모합니다.
총평 정책이 성공한다면 첨단산업 발전이 가속되며 높은 기술력을 기반으로 국내 산업의 자립도를 크게 높일 기회가 될 것입니다.

English The government presented the basic plan (’26~’30) to strengthen the competitiveness of advanced materials, components, and equipment.
The plan includes establishing 10 new specialized zones, launching projects for innovative materials development, and fostering collaborative models between demand and supply companies by 2030.
It aims to enhance global competitiveness and secure stable supply chains.
Summary Successful implementation of this plan will accelerate industrial growth and bolster domestic self-sufficiency in advanced technology.

日本語 政府は材料・部品・装備産業の競争力強化基本計画(2026〜2030年)を発表しました。
この計画には特化団地10箇所の追加指定、新素材開発プロジェクト、需要・供給企業間の協力モデル構築が含まれています。
グローバル競争力の向上と供給網の安定化を目指します。
総評 新技術の活用が進めば、国内産業の自立が促進され、競争力を強化する絶好の機会となるでしょう。

中文 政府宣布了提升材料、部件及设备竞争力的基本计划(2026-2030)。
计划包括新增10个专属园区、推进新材料开发项目,并构建供需企业协作模式,目标是提升全球竞争力并确保稳定的供应链。
总评 若计划有效实施,将推动尖端产业发展,并显著提高本国产业的技术自给率。

Italiano Il governo ha presentato il piano base (’26-’30) per rafforzare la competitività di materiali, componenti e attrezzature avanzate.
Include la creazione di 10 nuove zone specializzate, progetti per lo sviluppo di materiali innovativi e modelli collaborativi tra aziende di domanda e offerta.
Mira a migliorare la competitività globale e garantire la stabilità delle catene di approvvigionamento.
Valutazione Con il successo di questo piano, l’industria avanzata potrà crescere rapidamente e migliorare l’autosufficienza tecnologica nazionale.

[기획재정부]’25.10월 국고채 「모집 방식 비경쟁인수」 발행 미실시

요약보기
한국어 기획재정부는 ‘2025년 10월에 모집 방식 비경쟁인수를 통한 국고채 발행을 실시하지 않을 계획임’을 발표했습니다.
이는 최근 국고채 발행 실적 및 수급 여건 등을 고려한 조치입니다.
총평 국고채 발행 계획 변경은 투자자들에게 영향을 줄 수 있으므로 향후 채권 시장 흐름을 주의 깊게 지켜봐야 합니다.

English The Ministry of Economy and Finance announced that it will not issue government bonds through “non-competitive bidding” in October 2025.
This decision was made considering recent government bond issuance performance and supply-demand conditions.
Summary Changes in government bond issuance may affect investors; monitoring future market trends is essential.

日本語 企画財政部は2025年10月に「募集方式非競争引受」を通じた国債発行を実施しない計画を発表しました。
これは最近の国債発行実績や需給条件を考慮した措置です。
総評 国債発行計画の変更は投資家に影響を与える可能性があるため、今後の債券市場の動向に注意が必要です。

中文 企划财政部宣布,2025年10月将不会以“募集方式非竞争承购”方式发行国债。
此决定是基于近期国债发行实际及供需情况考虑后做出的。
总评 国债发行计划调整可能影响投资者,需密切关注未来债券市场动态。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha annunciato che nell’ottobre 2025 non emetterà obbligazioni statali tramite il “metodo di sottoscrizione non competitiva”.
Questa decisione è stata presa considerando le recenti prestazioni e condizioni di domanda e offerta delle obbligazioni statali.
Valutazione Cambiamenti nei piani di emissione delle obbligazioni potrebbero influire sugli investitori; è essenziale monitorare attentamente le tendenze future del mercato.

[교육부]최교진 장관 한국전문대학교육협의회 간담회 개최

요약보기
한국어 최교진 교육부 장관이 한국전문대학교육협의회 간담회를 개최했습니다.
해당 간담회는 대학 교육의 질 향상 및 정책 방향 논의를 위해 마련되었습니다.
이를 통해 전문대학의 역량 강화와 재학생들의 학습 환경 개선이 기대됩니다.
총평 이번 간담회는 전문대학생들이 더 나은 학습 환경과 교육 혜택을 받을 수 있는 기반을 만들 가능성이 있습니다.

English Minister Choi Gyo-jin of the Ministry of Education held a meeting with the Korea Association of Professional University Education.
The meeting aimed to discuss improving the quality of university education and shaping future policy directions.
It is expected to enhance capabilities of specialized universities and improve learning environments for students.
Summary This meeting has the potential to provide specialized university students with better educational opportunities and environments.

日本語 崔敎珍教育部長官が韓国専門大学教育協議会との懇談会を開催しました。
本懇談会は大学教育の質の向上と政策方向の議論を目的として行われました。
専門大学の力を強化し、学生の学習環境の改善が期待されています。
総評 本懇談会は専門大学生により良い学習環境と教育恩恵を提供する基礎を築く可能性を秘めています。

中文 韩国教育部长崔敎珍与韩国专科大学教育协会举行了座谈会。
座谈会旨在讨论提升大学教育质量及政策方向制定问题。
预计将促进专科大学能力提升,并改善学生的学习环境。
总评 此次座谈会可能为专科学生提供更好的教育机会和学习环境奠定基础。

Italiano Il Ministro dell’Istruzione Choi Gyo-jin ha tenuto un incontro con l’Associazione coreana delle università professionali.
L’incontro aveva l’obiettivo di discutere il miglioramento della qualità dell’istruzione universitaria e delineare le direzioni future delle politiche.
Si prevede che rafforzerà le capacità delle università specializzate e migliorerà l’ambiente di apprendimento degli studenti.
Valutazione Questo incontro potrebbe gettare le basi per offrire agli studenti delle università professionali un’istruzione migliore e ambienti di apprendimento più favorevoli.

[행정안전부]1등급 공공데이터포털 운영 재개

요약보기
한국어 정부가 1등급 공공데이터포털 운영을 재개한다고 발표했습니다.
이는 정보 접근성을 높이고 공공 데이터 활용을 활성화하기 위한 조치로 보입니다.
총평 이번 조치는 다양한 분야에서 공공 데이터를 활용하려는 국민들에게 실질적인 도움이 될 것으로 예상됩니다.

English The government announced the resumption of the first-tier public data portal service.
This move aims to enhance data accessibility and promote the utilization of public data.
Summary This initiative is expected to provide practical benefits for individuals and organizations seeking to utilize public data across various fields.

日本語 政府が1等級公的データポータルの運営再開を発表しました。
これは情報へのアクセスを向上させ、公的データの活用を促進するための措置と考えられます。
総評 この取り組みは、さまざまな分野で公的データを活用したいと考える国民に具体的な利点をもたらすと期待されます。

中文 政府宣布重新启动一级公共数据门户服务。
此举旨在提升数据访问能力并促进公共数据的利用。
总评 预计此举将为希望利用公共数据的个人和机构带来实际帮助。

Italiano Il governo ha annunciato la ripresa del servizio del portale dati pubblici di primo livello.
L’obiettivo è migliorare l’accessibilità dei dati e promuovere l’utilizzo dei dati pubblici.
Valutazione Questa iniziativa offrirà vantaggi concreti per chi desidera utilizzare i dati pubblici in diversi settori.

[국민통합위원회]이석연 위원장, 나상호 원불교 교정원장 예방

요약보기
입력된 기사 내용이 없습니다. 구체적인 정보를 제공해 주시면 요청 주신 형식으로 요약을 작성해드리겠습니다.

[기획재정부]물가관계차관회의 개최

요약보기
한국어 이형일 기획재정부 제1차관은 10월 23일 물가관계차관회의를 주재하며 먹거리와 석유류 등 주요 품목의 가격 동향과 대책을 논의했습니다.
이번 회의에서는 물가 안정과 관련된 대응 방안이 중심적으로 다뤄졌습니다.
총평 물가 안정 정책은 소비자들이 생활 필수품을 보다 적정한 가격으로 구입할 수 있도록 도움을 줄 수 있습니다.

English Vice Minister Lee Hyung-il of the Ministry of Economy and Finance chaired the Price-Related Vice Ministers’ Meeting on October 23.
The meeting focused on discussing price trends and countermeasures related to essential items such as food and petroleum products.
Summary Price stabilization policies can help consumers access essential goods at more reasonable prices.

日本語 企画財政部のイ・ヒョンイル第1次官は10月23日に物価関係次官会議を主催し、食料品や石油類などの主な品目の価格動向や対策について議論しました。
会議では物価安定に関連した対応策が重点的に扱われました。
総評 物価安定策は、消費者が必需品をより手頃な価格で購入するための助けとなる可能性があります。

中文 韩国经济企划部第一次官李亨一于10月23日主持了物价相关副部长会议。
会议讨论了食品和石油类等主要品目的价格趋势及应对方案。
总评 物价稳定政策有望帮助消费者以更合理的价格购买必需品。

Italiano Il Vice Ministro Lee Hyung-il del Ministero dell’Economia e delle Finanze ha presieduto la riunione dei Vice Ministri sui prezzi il 23 ottobre.
Durante la riunione si è discusso delle tendenze dei prezzi e delle misure relative ai beni essenziali come alimenti e prodotti petroliferi.
Valutazione Le politiche di stabilizzazione dei prezzi possono garantire un accesso più accessibile ai beni di prima necessità per i consumatori.

[원자력안전위원회]원안위, 고리 2호기 사고관리계획서 승인

요약보기
한국어 원자력안전위원회가 고리 2호기의 사고관리계획서를 심사 후 승인했습니다.
고리 2호기는 중대사고 대처 설비를 강화하고 이동형 설비 적용 등 새로운 조치를 포함한 계획서를 제출했습니다.
이를 통해 기존 원전과 동등한 사고관리 능력을 갖추고 정기 훈련으로 계획의 유효성을 유지할 예정입니다.
총평 이번 승인으로 고리 2호기의 사고관리 능력이 향상되어 원전 사고에 대한 안전성이 강화될 것으로 기대됩니다.

English The Nuclear Safety and Security Commission has approved the accident management plan for Kori Unit 2.
The plan includes enhanced measures for severe accidents, portable equipment application, and updated designs for external injection facilities.
This approval aims to ensure equal disaster management capabilities across all nuclear plants, with regular drills to maintain readiness.
Summary This approval enhances safety standards, providing better preparedness for handling potential nuclear accidents.

日本語 原子力安全委員会は、高麗第二号機の事故管理計画書を審査後、承認しました。
計画書には重大事故に対応するための移動式設備や外部注入設備の強化が含まれており、安全性が向上しています。
また、定期訓練により計画の有効性を維持する予定です。
総評 この承認により、既存の原子炉でも新しい安全管理基準が適応され、事故対応力が向上することが期待されます。

中文 核安全委员会批准了高丽2号核电站的事故管理计划。
此计划增加了针对重大事故的可移动设备和外部注入设施等设计改进,加强了安全性能。
同时计划通过定期培训保持其管理效能。
总评 此批准为现有核电站提高安全性和事故管理能力奠定了良好基础。

Italiano La Commissione per la Sicurezza Nucleare ha approvato il piano di gestione degli incidenti per Kori 2.
Il piano include misure avanzate per gestire gli incidenti gravi, come strutture mobili e aggiornamenti ai sistemi di iniezione esterna.
Regolari esercitazioni garantiranno la piena efficacia del piano.
Valutazione Questo provvedimento migliora gli standard di sicurezza delle centrali nucleari, rendendole più preparate a eventuali emergenze.

[국토교통부][장관동정] 김윤덕 장관, 공인중개사와 마주 앉아 현장 어려움 청취

요약보기
한국어 국토부 김윤덕 장관이 공인중개사들과 만나 현장에서 겪는 어려움을 청취했습니다.
이번 만남은 업계 종사자들의 생생한 목소리를 정책에 반영하기 위한 노력의 일환으로 진행되었습니다.
총평 이번 소통은 부동산 중개업의 현실적인 문제 해결 방안을 모색하며 업계와 정부 간의 긴밀한 협력을 기대하게 합니다.

English Minister Kim Yoon-duk of the Ministry of Land met with real estate agents to hear about the challenges faced in the field.
This meeting was part of efforts to incorporate industry voices into policymaking.
Summary This engagement highlights the government’s intention to address real estate industry issues and foster cooperation for practical improvements.

日本語 国土交通部の金尹徳(キム・ユンドク)長官は不動産仲介業者と会談し、現場での困難について意見を聞きました。
この会談は業界の意見を政策に反映するための取り組みの一環として行われました。
総評 政府と業界の協力を強化し、不動産業界の具体的な課題を解決する期待を高める内容です。

中文 国土部部长金尹德与房地产中介人员会面,倾听他们在工作中面临的困难。
此次会面是为了更好地将行业声音纳入政策制定的一部分努力。
总评 此次交流为改善房地产行业问题提供了方向,强调了政府与行业之间合作的必要性。

Italiano Il ministro Kim Yoon-duk del Ministero del Territorio ha incontrato gli agenti immobiliari per ascoltare i problemi affrontati sul campo.
L’incontro faceva parte degli sforzi per incorporare le opinioni del settore nella formulazione delle politiche.
Valutazione Questo dialogo sottolinea la volontà del governo di affrontare i problemi dell’industria immobiliare e favorire una migliore collaborazione.

[산림청]산림항공본부, 국방부 헬기 조종사 대상 산불진화 교육 실시

요약보기
한국어 산림청 산림항공본부가 국방부 소속 헬기 조종사 90명을 대상으로 산불진화 및 공중지휘통제 교육을 실시합니다.
이번 교육은 군 헬기 전력을 산불 현장에 효율적으로 투입하고 산불 대응력을 강화하기 위해 추진되었으며, 시뮬레이터를 활용한 실제 환경 교육도 포함됩니다.
총평 국방부 헬기와의 협력을 통해 산불 피해를 효과적으로 줄이며 국민 안전을 강화할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service Aviation Headquarters is conducting training on wildfire suppression and aerial command control for 90 helicopter pilots from the Ministry of Defense.
This initiative aims to efficiently deploy military helicopter resources in wildfire locations and enhance overall disaster response capabilities, including realistic simulator training.
Summary The collaboration with military helicopters is anticipated to reduce wildfire damage effectively and strengthen public safety.

日本語 山林庁森林航空本部は、国防部所属のヘリコプターパイロット90名を対象に、山火事消火及び空中指揮統制の教育を実施します。
この教育は軍ヘリコプターを効率的に山火事現場に投入し、災害対応力を強化することを目的としており、シミュレーターを利用した実地訓練も含まれています。
総評 国防部との連携により、山火事被害を効果的に削減し、国民の安全を向上させることが期待できます。

中文 韩国森林航空本部正在为国防部所属的90名直升机驾驶员开展森林火灾灭火及空中指挥控制培训。
该培训旨在高效调动军用直升机资源参与火灾现场,并提升整体灾害应对能力,还包括使用模拟器进行实地环境培训。
总评 与军方的合作预计将有效减少森林火灾损失,并增强公众安全保障。

Italiano La Forestale Coreana sta conducendo una formazione sull’intervento negli incendi boschivi e sul controllo aereo per 90 piloti di elicotteri del Ministero della Difesa.
L’obiettivo è utilizzare in modo più efficiente le risorse militari negli incendi e migliorare la risposta ai disastri, includendo sessioni con simulatori realistici.
Valutazione La collaborazione con le forze militari potrebbe ridurre significativamente i danni da incendi boschivi e rafforzare la sicurezza dei cittadini.

[국민통합위원회]미주한인상공회의소총연합회 간담회

요약보기
입력 내용이 빈 칸으로 보입니다. 기사를 다시 제출해 주시면 요청에 맞는 요약을 제공해 드리겠습니다.

[중소벤처기업부]중기부, 상생 문화 확산을 위해 대기업과 상생협력 간담회 개최

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 대기업과 중소기업 간 상생협력 강화를 위해 10월 23일 한국경제인협회 컨퍼런스센터에서 첫 공식 간담회를 개최했습니다.
각 대기업은 상생협력 사례를 공유하며, 상생협력기금 확대와 납품대금 연동제 정착 등 정부와 민관 협력을 통한 지속 가능한 경제 생태계 구축 방안을 논의했습니다.
총평 이번 정책은 대기업과 중소기업의 협력을 강화하여 균형 잡힌 산업 생태계와 공정한 거래문화를 조성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held its first official meeting with major corporations on October 23 at the Korea Federation of Economic Associations Conference Center to enhance collaboration between large and small businesses.
Major firms shared their partnership models, while discussions revolved around expanding the cooperation fund and establishing fair trade practices through invoice linkage systems.
Summary This initiative aims to strengthen collaboration between large and small firms, contributing to a balanced industrial ecosystem and fostering fair economic practices.

日本語 中小ベンチャー企業部は10月23日、大企業と中小企業間の協力を強化するため韓国経済人協会コンファレンスセンターで初の公式会議を開催しました。
主要企業は協力モデルを共有しながら、協力基金の拡大や納品価格連動制の定着など、公正な取引文化構築に向けた議論が行われました。
総評 この取り組みは、大企業と中小企業の相互連携を深め、バランスの取れた産業構造と公正な経済文化の構築につながると期待されています。

中文 中小企业部于10月23日在韩国经济人协会会议中心首次举行大企业与中小企业间合作座谈会。
主要企业分享了合作模式,并讨论通过扩大合作基金和落实交货价格联动机制,构建公平交易文化。
总评 此举将促进大中小企业合作,推动产业结构优化及公平经济秩序的建立。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Start-up ha tenuto il primo incontro ufficiale il 23 ottobre presso il Centro conferenze dell’Associazione Economica Coreana per promuovere la collaborazione tra grandi e piccole imprese.
Le principali aziende hanno condiviso modelli di collaborazione e discusso strategie per espandere fondi di cooperazione e stabilire pratiche commerciali giuste tramite sistemi di fatturazione collegati.
Valutazione Questa iniziativa rafforzerà la collaborazione tra grandi e piccole imprese, contribuendo a un ecosistema industriale equo e sostenibile.

[중소벤처기업부]중소기업협동조합, 중소기업 성장의 핵심 협업기반(플랫폼)으로 육성

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 중소기업협동조합의 경쟁력 강화를 위한 ‘제4차 중소기업협동조합 활성화 3개년 계획’을 발표했습니다.
주요 내용은 협상력 강화, 디지털 전환 및 ESG 대응, 수출 경쟁력 제고, 지역 경제 활성화, 운영 제도 개선 등의 5대 전략과 15개 세부 과제를 포함하고 있습니다.
총평 이번 계획은 급변하는 경영환경 속에서 중소기업들이 협동조합을 활용해 안정적이고 경쟁력 있는 경영을 이어갈 수 있도록 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced the “4th Three-Year Plan for SME Cooperative Revitalization” to enhance the competitiveness of SME cooperatives.
The plan includes five key strategies: strengthening negotiation power, supporting digital transformation and ESG, boosting export competitiveness, revitalizing regional economies, and improving operational systems.
Summary This initiative is expected to help SMEs adapt to dynamic market changes through cooperative efforts, ensuring more stable and competitive business operations.

日本語 中小ベンチャー企業部は、中小企業協同組合の競争力強化を目的とした「第4次中小企業協同組合活性化3か年計画」を発表しました。
この計画は、協同組合の交渉力強化やデジタル転換・ESG対応、輸出競争力向上、地域経済活性化、制度改善の5つの戦略を含んでいます。
総評 この政策は変化の激しい経営環境に対応するため、中小企業が協同組合を通じて安定した事業運営を図る支援となるでしょう。

中文 中小企业部发布了旨在提高中小企业协会竞争力的“第四个中小企业协会振兴三年计划”。
计划重点包括谈判能力加强、支持数字化转型与ESG、提升出口竞争力、振兴区域经济以及优化运营制度等五大策略。
总评 此计划旨在帮助中小企业通过合作应对动态变化,促进更稳定和具竞争力的经营环境。

Italiano Il Ministero delle PMI ha annunciato il “4° Piano Triennale per la Rivitalizzazione delle Cooperative delle PMI” per rafforzare la competitività delle cooperative delle piccole e medie imprese.
Il piano include cinque principali strategie: miglioramento del potere negoziale, supporto alla trasformazione digitale e ESG, aumento della competitività delle esportazioni, rivitalizzazione delle economie locali e riforme sistemiche.
Valutazione Questa iniziativa mira a sostenere le PMI affinchè possano affrontare mercati in rapido cambiamento attraverso la collaborazione, garantendo operazioni più stabili e competitive.

[중소벤처기업부]중기부, 사회문제를 혁신으로 해결하는 사회적(소셜)벤처기업의 목소리를 듣다

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 사회적(소셜)벤처 생태계를 활성화하기 위해 간담회를 개최하고 업계의 애로사항을 청취했습니다.
간담회에서는 소셜벤처 판별기준 개편, 지역경제와 연계한 육성 방안, 연구개발 및 금융 지원 확대 등에 대한 다양한 의견이 논의되었습니다.
총평 이 정책은 사회적 가치를 창출하는 벤처기업에 실질적인 지원을 제공하며 일자리 창출과 지역경제 활성화에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held a roundtable to discuss the activation of the social venture ecosystem and listen to the challenges of the industry.
The discussions included revising social venture criteria for investment, fostering ventures linked to local economies, and expanding support for R&D, startups, and financing.
Summary This initiative may boost job creation and regional economic growth by supporting ventures focused on social value creation.

日本語 中小企業ベンチャー部は、社会的ベンチャーの生態系を活性化させるための懇談会を開催し、業界の課題を聞き取りました。
懇談会では、国際基準に基づいた社会的ベンチャー判別基準の改編、地域経済と連携した育成方法、研究開発や金融支援の拡充などが議論されました。
総評 この政策は、社会的価値を創出するベンチャー企業への支援を通じて、雇用創出や地域経済の発展にプラスの影響を与える可能性があります。

中文 中小企业部举办了一次座谈会,旨在听取行业难题并讨论社会型创业生态系统的激活方法。
会议讨论了修改国际标准的社会型创业判别标准、与区域经济联动的创业培养方案以及扩大研发、融资等支持措施。
总评 此政策通过支持创造社会价值的创业公司,有望促进就业并推动区域经济发展。

Italiano Il Ministero delle PMI e Start-up ha organizzato un tavolo di discussione per attivare l’ecosistema delle imprese sociali e ascoltare le difficoltà del settore.
Durante l’incontro si sono affrontati temi come la revisione dei criteri di classificazione delle imprese sociali secondo gli standard globali, il supporto alle imprese locali e l’espansione di R&D e finanziamenti.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire la creazione di posti di lavoro e lo sviluppo economico locale sostenendo le imprese che generano valore sociale.

[기획재정부]APEC 최초 재무·구조개혁장관회의 성공적 마무리

요약보기
한국어 APEC 최초의 재무·구조개혁 장관회의가 성공적으로 마무리되었습니다.
이번 회의에서는 경제 구조 개혁과 지속 가능한 성장에 대한 논의가 이루어졌습니다.
총평 이번 회의는 APEC 회원국 간 협력을 강화하고 장기적인 경제 발전 방향을 설정하는 데 중요한 계기가 될 것입니다.

English The first-ever APEC Finance and Structural Reform Ministers’ meeting concluded successfully.
The meeting focused on discussions about structural economic reforms and sustainable growth.
Summary This meeting marks an important step for strengthening collaboration among APEC member countries and setting long-term economic growth strategies.

日本語 初のAPEC財務・構造改革大臣会議が成功裏に終了しました。
会議では経済構造の改革と持続可能な成長に向けた議論が行われました。
総評 本会議はAPEC加盟国間の協力強化と、経済持続可能性の方向性を決める契機として重要なものです。

中文 首次APEC财务与结构改革部长会议圆满结束。
会议重点讨论了经济结构改革与可持续增长的问题。
总评 此次会议为APEC成员国合作及长期经济发展规划的制定提供了重要契机。

Italiano La prima riunione dei ministri delle Finanze e della Riforma Strutturale dell’APEC si è conclusa con successo.
Durante l’incontro si è discusso di riforme strutturali dell’economia e crescita sostenibile.
Valutazione Questa riunione è stata fondamentale per rafforzare la collaborazione tra i paesi membri dell’APEC e definire strategie di crescita economica a lungo termine.

[기획재정부]2025년 10월 외화 표시 외국환평형기금채권 발행 결과

요약보기
한국어 정부가 2025년 10월 외화 표시 외국환평형기금채권을 발행했다고 발표했습니다.
이번 발행은 외환시장 안정을 목표로 이루어졌으며, 외환보유고와 대외 신뢰도를 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 발행은 글로벌 시장에서 우리나라의 경제적 안정성과 신뢰도를 유지하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The government announced the issuance of foreign currency-denominated Foreign Exchange Stabilization Fund bonds in October 2025.
This issuance aims to stabilize the foreign exchange market and is expected to enhance foreign reserves and international credibility.
Summary This move is crucial in securing economic stability and maintaining trust in South Korea’s financial standing globally.

日本語 政府は2025年10月に外貨建ての外国為替平衡基金債券を発行したことを発表しました。
この発行は外為市場の安定を図るものであり、外貨準備高及び国際的な信頼度の向上に寄与すると期待されています。
総評 この発行は韓国の経済安定性と国際的な信用を維持するために重要な施策と言えます。

中文 政府宣布于2025年10月发行外币计价的外汇平衡基金债券。
此次发行旨在稳定外汇市场,并预计将提升外汇储备与国际信誉。
总评 此举对于维护韩国经济稳定以及增强国际信任具有重要意义。

Italiano Il governo ha annunciato l’emissione di obbligazioni del Fondo di Stabilizzazione dei Cambi denominate in valuta estera nell’ottobre 2025.
L’emissione mira a stabilizzare il mercato valutario e si prevede contribuirà a rafforzare le riserve valutarie e la credibilità internazionale.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo significativo per garantire la stabilità economica e la fiducia internazionale nella Corea del Sud.

[금융위원회]서민금융통합지원센터 현장 간담회

요약보기
한국어 서민금융통합지원센터 현장 간담회가 개최되었습니다.
이번 간담회는 서민 금융 개선 방안 및 현장 의견을 수렴하기 위한 목적으로 열렸습니다.
향후 금융 지원 프로그램 강화와 소외 계층 접근성을 확대할 것으로 기대됩니다.
총평 금융 취약 계층에 실질적인 도움을 주는 프로그램은 생활 안정성을 높이는 중요한 역할을 할 것입니다.

English A field discussion was held at the Integrated Support Center for Financial Services.
This meeting aimed to gather on-site feedback and discuss ways to improve financial services for marginalized communities.
Future efforts are expected to strengthen financial support programs and improve accessibility.
Summary Practical programs for vulnerable groups are pivotal for improving livelihood stability.

日本語 庶民金融統合支援センターで現場討論会が開催されました。
この会議では庶民向け金融改善策と現場意見の収集を目的に行われました。
今後、金融支援プログラムの強化や社会的に弱い階層へのアクセス拡大が期待されています。
総評 金融支援は弱い立場にいる人々の生活安定を助ける重要な施策となるでしょう。

中文 举行了基层金融服务支持中心的现场座谈会。
座谈会旨在听取基层意见并探讨改善金融服务的方案,为弱势群体提供更多支持。
预计未来将加强金融支持项目并扩大服务覆盖范围。
总评 面向弱势群体的金融项目将显著提高其生活稳定性。

Italiano Presso il Centro di Supporto Integrato ai Servizi Finanziari si è tenuto un incontro sul campo.
L’obiettivo era raccogliere feedback locali e discutere modi per migliorare i servizi finanziari per le comunità svantaggiate.
Si prevedono futuri sforzi per rafforzare i programmi di supporto finanziario e migliorarne l’accessibilità.
Valutazione I programmi mirati sono fondamentali per garantire la stabilità economica delle persone vulnerabili.

[경찰청]「 10.29 이태원 참사 합동감사」 결과 발표

요약보기
한국어 정부는 오늘 10.29 이태원 참사와 관련된 합동감사 결과를 발표했습니다.
이번 감사는 사고의 원인과 대응 과정에서의 문제점을 규명하고 책임 소재를 명확히 하기 위해 진행되었습니다.
이를 통해 향후 유사 사고 예방 및 대처 방안 강화가 기대됩니다.
총평 이번 발표는 사고 원인 분석과 개선책을 마련하여 국민 안전을 보다 체계적으로 보장하려는 노력의 일환입니다.

English The government announced the results of a joint inspection concerning the 10.29 Itaewon tragedy today.
The inspection was conducted to identify the causes of the disaster and highlight issues in the response process, aiming to clarify responsibilities.
This is expected to strengthen future prevention measures and response systems for similar incidents.
Summary This announcement reflects the government’s commitment to systematically ensuring public safety by analyzing issues and preparing improvement plans.

日本語 政府は本日、10.29 イテウォン惨事に関する合同感査結果を発表しました。
感査では事件の原因や対応過程における問題点を調査し、責任の所在を明確にすることを目的として実施されました。
これにより、今後の類似事故防止策や対応体制の強化が期待されます。
総評 この発表は国民の安全をより体系的に確保するための政府の取り組みを示しています。

中文 政府今日公布了关于10.29梨泰院事故的联合审查结果。
此审查旨在明确事故原因及应对过程中存在的问题,同时厘清责任归属。
预计未来将进一步加强类似事故的预防及应对措施。
总评 此次审查结果表现出政府致力于通过问题分析和改进保障公共安全的决心。

Italiano Oggi il governo ha pubblicato i risultati della revisione congiunta riguardante la tragedia di Itaewon del 29 ottobre.
La revisione è stata condotta per individuare le cause del disastro e i problemi emersi nel processo di risposta, al fine di chiarire le responsabilità.
Si prevede che porterà a un rafforzamento delle misure preventive e di intervento per incidenti simili.
Valutazione Questa pubblicazione dimostra l’impegno del governo per garantire la sicurezza pubblica attraverso analisi e miglioramenti strutturali.

[경찰청]경찰청, 국제경찰기구·주요국들과 ‘국제 공조협의체’ 발족…스캠단지 공동 대응 박차

요약보기
한국어 경찰청이 국제경찰기구와 주요 국가들과 함께 ‘국제 공조협의체’를 발족했습니다.
이는 스캠 범죄에 대한 공동 대응을 강화하기 위한 조치로, 국제 협력을 통해 범죄 처벌과 예방에 박차를 가할 계획입니다.
총평 이번 협의체는 스캠 피해 예방과 국제적인 법 집행 강화로 개인정보 보호와 온라인 안전에 긍정적 영향을 미칠 것입니다.

English The National Police Agency launched an ‘International Cooperation Council’ with the International Criminal Police Organization and key nations.
This initiative aims to strengthen collective actions against scam crimes through enhanced international cooperation.
Summary This council is expected to improve online safety and privacy protection through better crime prevention and enforcement measures.

日本語 警察庁は国際刑事警察機構および主要国とともに「国際協力機構」を発足しました。
この協議体は詐欺犯罪に対する共同対応を強化し、国際協力を通じて犯罪防止や処罰を推進することを目的としています。
総評 この協力機構は詐欺被害の防止と国際的な法執行を強化し、個人情報とオンラインセキュリティを向上させることが期待されます。

中文 韩国警察厅与国际刑警组织及主要国家联合成立“国际合作协调机构”。
此举旨在增强对诈骗犯罪的联合应对,通过国际合作加快犯罪防罚进程。
总评 对公众而言,此合作机制将显著提升在线安全和个人信息保护水平。

Italiano La Polizia Nazionale ha avviato un ‘Consiglio di Cooperazione Internazionale’ con l’Organizzazione di Polizia Internazionale e nazioni chiave.
Questa iniziativa mira a rafforzare l’azione congiunta contro i crimini di truffa attraverso una maggiore collaborazione internazionale.
Valutazione Questo consiglio può portare a una maggiore sicurezza online e protezione dei dati personali grazie a misure più efficaci di prevenzione e applicazione delle leggi.

[금융위원회]실손청구전산화 2단계 확대 시행

요약보기
한국어 실손보험 청구 전산화 2단계 확대 시행이 발표되었습니다.
이번 조치는 지난 1단계에 이어 보험금 청구 절차를 더욱 간소화하고, 국민들의 편의를 높이는 데 초점을 맞추고 있습니다.
이를 통해 실손보험금을 손쉽게 청구할 수 있도록 개선될 것으로 기대됩니다.
총평 실손보험 청구가 간소화됨으로써 보험금 신청 관련 번거로움이 줄어들어 대중의 접근성이 크게 향상될 것으로 보입니다.

English The second phase of digitalizing indemnity insurance claims has been announced.
This initiative builds upon the previous phase to streamline insurance claim procedures and enhance public convenience.
It is expected to simplify the process of claiming indemnity insurance payments.
Summary By simplifying insurance claim procedures, this policy is likely to greatly improve accessibility for the public.

日本語 実損保険請求の電子化の第2段階が発表されました。
今回の措置は第1段階に続き、保険金請求手続きを簡素化し、国民の利便性を向上させることを目的としています。
実損保険金の請求がさらに簡単になると期待されています。
総評 保険金請求手続きが簡素化されることで、国民の負担が減り利用のしやすさが大幅に改善されるでしょう。

中文 第二阶段医疗损失保险理赔电子化扩展正式启动。
此阶段延续第一阶段,进一步简化保险金理赔流程,提升公众便利性。
预计理赔流程将更加便捷化,方便保险用户操作。
总评 此举将减少理赔过程中繁琐步骤,有利于提高保险服务的便利性。

Italiano Annunciata l’espansione della fase 2 per la digitalizzazione delle richieste di risarcimento dell’assicurazione sanitaria reale.
L’iniziativa mira a semplificare ulteriormente le procedure di richiesta dei risarcimenti assicurativi, migliorando la comodità per il pubblico rispetto alla fase precedente.
Si prevede un miglioramento nella facilità delle richieste di risarcimento.
Valutazione La semplificazione dei processi di risarcimento potrà ridurre significativamente i tempi e le difficoltà legate alle richieste assicurative.

[보건복지부]의료요양 통합돌봄, 지자체 본사업 설명회 개최

요약보기
한국어 보건복지부는 지역사회 통합돌봄 체계 구축을 목표로 의료·요양 통합돌봄 본사업 설명회를 개최했습니다.
대구·경북 권역을 시작으로 총 6차례 설명회가 진행되며, 본사업은 2026년 3월 전국적으로 시행됩니다.
이번 설명회는 지자체 공무원의 역량 강화를 위한 실행계획서 작성과 본사업 지침 교육에 중점을 두었습니다.
총평 통합돌봄 체계가 정착되면 노인과 장애인의 건강하고 존엄한 생활을 지역 사회에서 유지할 수 있는 기반이 마련될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare held a briefing session on the integrated care project to establish a community-based care system.
Starting in Daegu and Gyeongbuk regions, six sessions will be conducted, and the project is set to launch nationwide in March 2026.
The sessions focus on strengthening the capabilities of local government officials by providing guidelines and plans for the project’s implementation.
Summary Once established, the integrated care system is expected to support the elderly and disabled in maintaining a dignified life within their local communities.

日本語 保健福祉部は地域社会による統合ケア制度構築を目指し、医療・介護統合ケア本事業説明会を実施しました。
大邱・慶北地域を皮切りに全6回の説明会が行われ、2026年3月には全国で本事業が開始される予定です。
この説明会では自治体職員の能力向上に向け、事業計画書作成方法や事業指針教育に焦点を当てています。
総評 統合ケア制度が定着すれば、高齢者や障害者が地域社会で尊厳ある健康的な生活を続けられる環境が整備されることが期待されます。

中文 卫生福利部举办了医疗与养老综合照护正事项目说明会,旨在构建社区为基础的照护体系。
以大邱庆北地区为起点,总计6场说明会将陆续展开,正事项目计划于2026年3月全国实施。
说明会重点在于提高地方公务员能力,包括项目执行计划书与指导方针的培训。
总评 综合照护体系建立后,预计能帮助老人和残疾人在社区中尊严且健康地生活。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha organizzato una conferenza sul progetto di cura integrata per stabilire un sistema di assistenza comunitaria.
Partendo dalla regione di Daegu e Gyeongbuk, verranno effettuate sei sessioni e il progetto sarà lanciato a livello nazionale a marzo 2026.
Le sessioni mirano a rafforzare le competenze dei funzionari locali attraverso linee guida e piani per l’implementazione del progetto.
Valutazione Una volta istituito, il sistema di cura integrata dovrebbe supportare gli anziani e le persone con disabilità nel mantenere una vita dignitosa all’interno delle loro comunità locali.

[통일부]정동영 통일부 장관과 서울대교구장 정순택 대주교, ‘평화적 두 국가’에 공감대 형성

요약보기
한국어 정동영 통일부 장관은 10월 23일 명동대성당에서 정순택 서울대교구장 대주교를 만나 ‘평화적 두 국가론’에 대해 공감대를 형성했습니다.
정순택 대주교는 이 과정에서 평화로운 공존의 필요성과 사실상의 통일을 지향하는 방안에 대해 긍정적 의견을 밝혔습니다.
총평 이번 대화는 남북 화해와 협력을 구체적 논의로 이끌어나갈 가능성을 시사한 중요한 첫걸음으로 보입니다.

English Minister Jeong Dong-young met Archbishop Jeong Soon-taek of Seoul Archdiocese on October 23 at Myeongdong Cathedral to discuss and align on the concept of ‘peaceful two states’.
Archbishop Jeong expressed agreement with the idea of peaceful coexistence and the importance of practical unification as a preliminary step before legal unification.
Summary This dialogue marks an important step toward fostering reconciliation and cooperation between South and North Korea.

日本語 鄭東泳統一部長官は10月23日、明洞大聖堂でソウル大教区の鄭順澤大司教と会談し、「平和的二国論」について意見を交わしました。
鄭大司教からは平和共存の必要性と、法的統一前に実質的な統一を目指す提案に対する支持が表明されました。
総評 この会談は南北融和と協力への具体的な議論の第一歩として重要な意味を持っています。

中文 韩国统一部长官郑东泳于10月23日在明洞大教堂会见首尔天主教教区郑顺泽大主教,共同探讨“和平的两国论”。
郑大主教赞同和平共存和以事实上的统一为目标的重要性,并指出对话是和平的重要起点。
总评 此次对话或能推动朝韩关系进一步走向合作发展,是值得关注的开端。

Italiano Il Ministro per l’Unificazione Jeong Dong-young ha incontrato l’Arcivescovo Jeong Soon-taek dell’Arcidiocesi di Seoul il 23 ottobre presso la Cattedrale di Myeongdong, discutendo il concetto di ‘due stati pacifici’.
L’arcivescovo ha espresso accordo sull’importanza della coesistenza pacifica e sull’idea di una unificazione pratica prima di quella giuridica.
Valutazione Questo dialogo rappresenta un punto di partenza significativo verso la riconciliazione e la cooperazione tra Corea del Sud e Corea del Nord.

[국민통합위원회]이석연 위원장, 박인준 천도교 교령 예방

요약보기
사용자 제공된 입력 기사 텍스트가 없습니다. 기사 내용을 제공해주시면 요청하신 요약과 정책 해설을 작성해 드리겠습니다.

[산림청]서부지방산림청 정보보안, 반부패·청렴교육 실시

요약보기
한국어 서부지방산림청은 전북특별자치도 인재개발원에서 직원 250여명을 대상으로 정보보안 및 반부패·청렴교육을 진행했습니다.
교육은 개인정보보호, 정보보안, 청탁금지법, 이해충돌방지법 등 공직자의 행동강령을 포함한 내용으로 구성되었습니다.
총평 공직자로서 청렴한 조직문화는 국민에게 신뢰를 주고 갑질 없는 공직사회를 구현하는 데 중요한 역할을 합니다.

English The Western Regional Forest Service conducted information security and anti-corruption training for over 250 employees at the Jeonbuk Autonomous Province Talent Development Center.
The training addressed topics such as personal data protection, cybersecurity, the Anti-Corruption Act, and ethical codes for public officials.
Summary Promoting a culture of integrity in public service builds trust with citizens and fosters a workplace free of misconduct.

日本語 西部地方山林庁は全羅北道特別自治道の人材開発院で、250名以上の職員を対象とした情報セキュリティと反腐敗・清廉教育を実施しました。
教育内容には個人情報保護、情報セキュリティ、不正要求禁止法、公務員倫理規範などが含まれました。
総評 公職者の清廉性は、国民との信頼構築および健全な職場環境の実現につながります。

中文 西部地方森林厅在全北特别自治道人才开发院举办了针对250余名员工的信息安全和反腐败廉洁教育。
培训内容涵盖个人信息保护、网络安全、禁止腐败行为法及公职人员行为准则等方面。
总评 推进公职人员廉洁文化可以增进公众信任,并营造无欺凌行为的工作环境。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale Occidentale ha condotto una formazione su sicurezza informatica e anticorruzione per oltre 250 dipendenti presso il centro di sviluppo talenti della provincia autonoma di Jeonbuk.
La formazione ha incluso temi come la protezione dei dati personali, la sicurezza informatica e i codici etici per i funzionari pubblici.
Valutazione Promuovere una cultura di integrità nel pubblico impiego aumenta la fiducia dei cittadini e favorisce un ambiente di lavoro privo di abusi.

[산림청]가을철 산불방지 대응태세 본격 돌입

요약보기
한국어 서부지방산림청은 가을철 산불조심기간을 10월 20일부터 앞당겨 시작하며, 산불방지대책본부를 운영한다고 밝혔습니다.
산불 예방 및 진화를 위해 산림드론감시단과 산불 전문 인력 400여 명을 취약지역에 집중 배치하고, 지역주민의 관심과 적극적인 참여를 당부했습니다.
총평 이 정책은 가을철 산불 위험을 줄이고 주민들이 안전한 환경을 누릴 수 있도록 도움을 줄 것입니다.

English The Western Regional Forest Service announced the early start of the autumn wildfire prevention period on October 20 and the operation of the Wildfire Prevention Countermeasure Headquarters.
To prevent and combat wildfires, 400 specialists and forest drone monitoring teams will be deployed to high-risk areas, with an emphasis on encouraging local residents to participate actively.
Summary This initiative aims to reduce wildfire risks during autumn and ensure the safety of affected communities.

日本語 西部地方森林庁は10月20日から秋季火災予防期間を前倒しし、「山火事予防対策本部」の運営を開始すると発表しました。
山林ドローン監視チームや専門人材400名を危険地域に集中配置し、地域住民の積極的な関心と協力を呼びかけています。
総評 秋の火災危険性を軽減し、安心できる環境を提供するための対策です。

中文 西部地方森林厅宣布将秋季防火期提前至10月20日,并正式启动“山火防控对策本部”运营。
通过部署森林无人机监测队和约400名专业人员到高风险区域,同时呼吁地区居民积极参与,共同防范火灾。
总评 此举旨在降低秋季火灾风险,确保地区居民的安全与环境保护。

Italiano L’Agenzia Forestale Regionale Occidentale ha annunciato l’anticipo al 20 ottobre del periodo di prevenzione degli incendi autunnali e l’avvio del Quartier Generale per la Prevenzione degli Incendi.
400 specialisti e squadre di monitoraggio con droni forestali saranno concentrati nelle aree ad alto rischio, invitando la popolazione locale a collaborare attivamente.
Valutazione Questo piano mira a ridurre i rischi di incendi autunnali e garantire la sicurezza delle comunità locali.

[재외동포청]"대한민국과 동포사회 연대에 적극 나서달라"

요약보기
한국어 김경협 재외동포청장은 23일 재미동포 차세대 한상 네트워크 IGN 리더들에게 모국 및 동포사회와의 연대 강화의 중요성을 강조했습니다.
그는 대한민국과 동포사회의 이미지가 상호 연결되어 있으며, 글로벌 협력을 통해 경제적 시너지 효과를 창출할 수 있다고 말했습니다.
총평 이번 연대 강화는 재외동포들이 모국과 지속적인 협력 관계를 구축하며 경제적 성장과 교류를 활성화하는 데 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English Kim Kyung-hyup, Commissioner of Overseas Koreans Agency, met with the next-generation IGN leaders on the 23rd, emphasizing the importance of strengthening ties between Korea and the Korean diaspora.
He stated that the mutual image of Korea and diasporic communities is interconnected, aiming to create economic synergies through global collaboration.
Summary Strengthened ties will likely enhance sustained cooperation with the diaspora, fostering economic growth and active exchanges.

日本語 金京協在外同胞庁長官は23日、次世代ハンサIGNリーダーに対し、韓国と同胞社会の連携強化が重要であることを強調しました。
彼は、韓国と同胞社会のイメージが相互に繋がっており、グローバル協力を通じて経済的シナジーを創出する可能性があると述べました。
総評 この取り組みは、在外同胞が母国との協力関係を築き、経済成長と交流を促進する前向きな影響を与えると期待されます。

中文 金京协海外侨民厅长官于23日会晤了次世代韩商网络IGN领导人,强调加强韩国与侨胞社会之间联系的重要性。
他表示韩国与侨胞社会的形象相互关联,通过全球合作能够创造经济协同效应。
总评 加强联系将提升侨民与祖国合作的持续性,促进经济增长与交流活跃。

Italiano Il commissario Kyung-hyup Kim dell’Agenzia per i Coreani all’Estero ha incontrato il 23 i leader della rete IGN di nuova generazione, sottolineando l’importanza di rafforzare i legami tra la Corea e le comunità della diaspora.
Ha dichiarato che l’immagine della Corea e quella della diaspora sono interconnesse, mirando a creare sinergie economiche attraverso la collaborazione globale.
Valutazione I legami rafforzati avranno probabilmente un impatto positivo sullo sviluppo economico e sugli scambi attivi tra Corea e diaspora.

[산림청]산림청, 녹색자금 공모사업 선정 결과 발표

요약보기
한국어 산림청은 2026년 녹색자금 지원사업에 총 350억 원 규모, 253개 사업을 선정했다고 발표했습니다.
이 사업은 복권 기금을 활용해 취약계층을 위한 녹지공간 조성과 산림 체험 접근성을 향상시키는 것을 목표로 합니다.
또한 산불 피해 지역과 청년 창업을 지원하며 지역경제 활성화를 기대하고 있습니다.
총평 이번 사업은 산림복지의 불평등을 줄이고 취약계층의 생활 환경을 개선하는 데 도움이 될 것으로 보입니다.

English Korea Forest Service announced a 350 billion KRW budget for the ‘Green Fund Support Project’ in 2026, selecting 253 initiatives.
This project uses lottery funding to create green spaces for vulnerable social groups and enhance accessibility to forest experiences.Summary This initiative can reduce disparities in forest welfare and improve living environments for underserved communities.

日本語 山林庁は2026年に総額350億ウォン規模の「緑色資金支援事業」として253件の事業を選定しました。
この事業は宝くじ基金を活用し、社会的弱者向けの緑地空間の創出と森林体験のアクセス向上を目指します。
また、山火事被災地や若者の起業支援を通じて地域経済の活性化を目指しています。
総評 この事業は森林福祉の格差を削減し、弱い立場の人々の生活環境を改善する効果が期待されます。

中文 韩国林业厅宣布2026年绿色资金支持项目,总规模为350亿韩元,共选定253个项目。
该计划通过彩票基金为弱势群体创建绿地空间,并改善森林体验的可达性。
同时支持山火受灾地区及青年创业,旨在促进地区经济复苏。
总评 此项目有望缩小森林福利差距并改善弱势群体的生活环境。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha annunciato un progetto di sostegno con fondi verdi per il 2026, con un budget di 350 miliardi di KRW e 253 iniziative selezionate.
L’obiettivo è utilizzare il fondo della lotteria per creare spazi verdi per i gruppi vulnerabili e migliorare l’accesso alle esperienze forestali.
Il progetto sostiene inoltre le aree colpite da incendi boschivi e le startup giovanili, stimolando l’economia locale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe ridurre la disuguaglianza nell’accesso ai benefici forestali e migliorare gli ambienti di vita dei gruppi socialmente svantaggiati.

[산림청]산사태 위험지 국민이 찾고… 국가가 함께 예방한다!

요약보기
한국어 산림청은 산사태 피해 예방을 위해 처음으로 주민 참여형 사방댐 대상지 공모를 진행했습니다.
올해 4월부터 8월까지 진행된 공모에서 150건이 접수되어, 전문가 조사를 거쳐 내년도 사업 대상지로 85건이 선정되었습니다.
이를 통해 재해 예방 효과를 높이고 주민의 안전의식을 강화하는 데 기여했습니다.
총평 주민 참여로 정책에 대한 이해와 효과가 높아져 산림재난 예방에 더욱 실질적인 도움이 될 것으로 예상됩니다.

English The Korea Forest Service held its first public participation program to select sites for sabo dams, aimed at preventing landslide disasters.
From April to August this year, 150 proposals were submitted, and after expert reviews, 85 sites were finalized for next year’s projects.
This approach improves disaster prevention and increases public awareness of safety.
Summary Public involvement enhances understanding and effectiveness, providing more practical support for forest disaster prevention.

日本語 山林庁は初めて住民参加型の砂防ダム対象地公募を実施し、土砂災害予防を目指しています。
今年4月から8月まで、公募には150件の提案があり、専門家の現地調査を経て85件が来年度の事業対象地に選ばれました。
これにより災害予防効果を高め、住民の安全意識が向上することが期待されています。
総評 住民参加により政策の理解と効果が進展し、森林災害予防に大きな助けになるでしょう。

中文 韩国森林管理局首次通过居民参与方式募集砂防坝地点,以防止山体滑坡灾害。
今年4月至8月,共收到150项申请,通过专家现场调查,最终确定85个地点作为明年的施工项目。
此举提升了灾害防御效果,并加强了居民的安全意识。
总评 居民参与有助于提高政策理解和效率,对森林灾害预防更具实际意义。

Italiano Il Servizio Forestale Coreano ha lanciato il primo programma di partecipazione pubblica per la selezione dei siti delle dighe sabo, mirato alla prevenzione delle frane.
Tra aprile e agosto di quest’anno sono state presentate 150 proposte, e dopo le valutazioni degli esperti, 85 siti sono stati selezionati per i progetti del prossimo anno.
Questo approccio migliora la prevenzione delle catastrofi e aumenta la consapevolezza pubblica sulla sicurezza.
Valutazione La partecipazione dei cittadini contribuisce a rendere le politiche più comprensibili ed efficaci, favorendo una prevenzione più pratica dei disastri forestali.

[산림청]지역주민, 기업과 함께하는 ‘동서트레일’ 걷기 행사 개최

요약보기
한국어 산림청이 봉화군 동서트레일 47구간에서 국민 행복과 지역 활성화를 위한 업무협약식과 걷기 행사를 개최했습니다.
동서트레일은 국내 최초 백패킹이 가능한 장거리 숲길로 충청남도 태안에서 경북 울진까지 이어지며 지역 거점 마을과 협력하여 43개 백패킹 장소를 조성할 계획입니다.
총평 이번 사업은 걷기를 통한 여가 활동을 지역 활성화와 연결하며, 국민들에게 새로운 관광 및 힐링 기회를 제공할 것으로 보입니다.

English Korea Forest Service held a walking event and cooperation signing ceremony at the Dongseo Trail Section 47 in Bonghwa County to promote public happiness and regional revitalization.
The Dongseo Trail is Korea’s first long-distance backpacking-friendly forest trail, spanning 849 km from Taean in Chungcheongnam-do to Uljin in Gyeongsangbuk-do, with plans to establish 43 backpacking sites in local base villages.
Summary This initiative connects leisure activities with regional development, offering citizens new opportunities for tourism and healing.

日本語 森林庁は奉化郡の東西トレイル47区間で、国民の幸せと地域活性化を目的とした業務協約式やウォーキングイベントを実施しました。
東西トレイルは韓国初の長距離バックパッキング可能な森林道で、忠清南道泰安から慶尚北道蔚珍まで849kmにわたり、地域拠点村に43か所のバックパッキング施設を設ける予定です。
総評 このプロジェクトは森を活用し、観光と地域の共生を推進する新たな試みです。

中文 韩国林业厅在奉化郡东西步道47段举行了促进国民幸福和地方活性化的合作协议仪式及步行活动。
东西步道是韩国首条适合徒步远足的森林长距离路线,从忠清南道泰安延伸至庆尚北道蔚珍,全长849公里,并计划在当地村庄建立43处徒步远足站点。
总评 此举为公众提供了踏足自然与探索地方文化的机会,同时促进区域经济发展。

Italiano Il Servizio Forestale Coreano ha organizzato una cerimonia di accordo e un evento di camminata nella sezione 47 del sentiero Dongseo a Bonghwa per promuovere la felicità dei cittadini e la rivitalizzazione regionale.
Il sentiero Dongseo è il primo percorso forestale di lunga distanza adatto al backpacking, che si estende per 849 km da Taean in Chungcheongnam-do a Uljin in Gyeongsangbuk-do, con piani per creare 43 siti di backpacking nei villaggi locali.
Valutazione Questo progetto offre nuove opportunità per dedicarsi alla natura e al turismo, stimolando anche la crescita delle economie locali.

[고용노동부]이륜차 배달종사자 보험료 확 낮춘다

요약보기
한국어 정부가 이륜차 배달 종사자의 보험료를 획기적으로 인하하는 정책을 발표했습니다.
이번 정책은 배달업 종사자의 경제적 부담을 줄이고 안전을 강화하기 위한 조치로, 구체적인 방안은 상세 자료를 통해 공개될 예정입니다.
총평 배달 종사자들의 경제적 부담이 감소하면서 소득의 효율적 활용이 가능해져 생활 안정에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The government announced a policy to significantly reduce insurance costs for motorcycle delivery workers.
This measure aims to alleviate the economic burden of delivery workers and enhance their safety, with detailed plans to be disclosed in further materials.
Summary Lower insurance costs can help delivery workers manage finances better, thereby promoting greater economic and lifestyle stability.

日本語 政府はオートバイ配送業に従事する労働者の保険料を大幅に削減する政策を発表しました。
この政策は配送業者の経済的負担を軽減し、安全性強化を図ることを目的としており、詳細な計画は追って公開される予定です。
総評 保険料削減は配送業者の収入管理を改善し、生活の安定に寄与する可能性があります。

中文 政府宣布将大幅降低摩托车配送工作人员的保险费。总评 保险费减少将帮助配送人员缓解财务压力,从而提高生活稳定性。

Italiano Il governo ha annunciato una politica per ridurre significativamente i costi assicurativi per i lavoratori delle consegne in moto.
L’obiettivo è alleggerire il peso economico sui lavoratori e potenziare la loro sicurezza, con piani dettagliati che verranno condivisi successivamente.
Valutazione La riduzione dei costi assicurativi permetterà ai lavoratori di gestire meglio le loro finanze, favorendo una maggiore sicurezza economica e stabilità abitativa.

[고용노동부]일터 권리보장 기본법 제정 공개 토론회

요약보기
한국어 정부는 오늘 일터 권리보장 기본법 제정을 위해 공개 토론회를 개최했습니다.
이 법안은 노동자의 권리를 강화하고, 직장 내 공정한 환경을 조성하기 위한 내용을 포함하고 있습니다.
총평 이 법은 직장 내 갈등을 줄이고 노동자의 권익을 개선하면서 더 나은 근로 환경 조성에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government held a public discussion today to establish the Workplace Rights Guarantee Act.
This legislation focuses on strengthening workers’ rights and promoting fair workplace practices.
Summary This act is expected to lower workplace conflicts and improve working conditions by ensuring fair treatment for employees.

日本語 政府は本日、職場権利保障基本法の制定に向けた公開討論会を開催しました。
この法案は労働者の権利を強化し、職場での公平な環境を促進する内容を含んでいます。
総評 この法案は職場内の対立を減らし、労働環境改善に寄与するものと期待されています。

中文 今天政府举行了一场公开讨论会,探讨制定《职场权利保障基本法》。
该法律旨在加强劳动者权益并营造公平的职场环境。
总评 此法律有望减少职场冲突,改善劳动环境,促进员工权益的保障。

Italiano Oggi il governo ha organizzato un dibattito pubblico per discutere la creazione della Legge Fondamentale sulla Garanzia dei Diritti sul Lavoro.
Questa proposta mira a rafforzare i diritti dei lavoratori e promuovere un ambiente lavorativo giusto.
Valutazione La legge potrebbe contribuire a ridurre i conflitti sul posto di lavoro, migliorando le condizioni lavorative e garantendo maggiore equità per i dipendenti.

[고용노동부]고용노동부 차관 일학습병행 훈련 현장 방문

요약보기
한국어 고용노동부 차관이 오늘 일학습병행 훈련 현장을 방문했습니다.
이번 방문은 현장 점검과 함께 관련 제도 개선을 논의하기 위한 목적으로 이루어졌습니다.
이를 통해 일학습병행 프로그램의 효과성을 높이고 청년층의 실질적 직업 역량 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 일학습병행 프로그램은 청년들이 직무 경험과 학습을 동시에 얻을 수 있는 실효성 높은 기회로, 직업 준비에 중요한 역할을 할 수 있습니다.

English The Vice Minister of Employment and Labor visited the on-site apprenticeship training program today.
This visit aimed to evaluate the program’s effectiveness and discuss potential improvements.
It is expected to enhance the program’s impact and support the youth in improving their job competencies.
Summary The apprenticeship program offers a practical opportunity for young people to gain work experience and learning simultaneously, aiding in career preparation.

日本語 雇用労働部の次官は本日、働きながら学ぶ訓練の現場を訪問しました。
この訪問は制度の改善やプログラムの効果確認を目的としています。
この制度によって、若者が職業能力を実践的に向上させることが可能になると期待されています。
総評 働きながら学ぶ制度は、若者に経験と教育を両立する重要な場を提供する実践的な機会です。

中文 雇佣劳动部副部长今日参观了学徒制训练现场。
此次参观旨在评估训练项目的实际效果并讨论具体改进方向。
预计这一项目将有效提升青年职业能力并提供更多实质性支持。
总评 学徒制训练为青年提供了实践和学习双重机会,能助力职业发展和目标实现。

Italiano Il vice ministro del lavoro e dell’occupazione ha visitato oggi il programma di formazione sul posto basato sull’apprendistato.
Questa visita intende valutare l’efficacia del programma e discutere possibili miglioramenti del sistema.
Si prevede che il programma favorisca lo sviluppo delle competenze professionali dei giovani.
Valutazione L’apprendistato offre ai giovani un’opportunità concreta per combinare esperienza lavorativa e apprendimento, facilitando la crescita professionale.

[보건복지부]자살예방 상담전화(109) 콜센터 추가 개소

요약보기
한국어 보건복지부는 자살예방 상담전화(109)의 상담 수요 증가에 대응하기 위해 제2 콜센터를 개소했습니다.
기존의 1센터에 더해 정원을 40명 추가하고 상담사 처우 개선 및 인공지능(AI) 활용을 통해 상담 효율을 높일 계획입니다.
이를 통해 자살 고위험군에 대한 적극적인 지원 체계가 마련될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 추가 콜센터 설립은 자살 예방과 상담 서비스 질 향상을 통해 국민의 생명을 보호하는 데 큰 기여를 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare has opened a second call center for the suicide prevention hotline (109) in response to increasing consultation demands.
An additional staff of 40 will be added to the existing center, alongside efforts to improve working conditions and leverage AI technology to enhance service efficiency.
This initiative aims to strengthen support systems for high-risk groups and improve crisis response capabilities.
Summary The establishment of this new center will significantly enhance suicide prevention and consultation services, directly protecting the lives of citizens.

日本語 保健福祉部は、自殺予防相談電話(109)の需要増加に対応するため、第2のコールセンターを開設しました。
既存のセンターに定員40名を追加し、相談員の待遇改善や人工知能(AI)の活用を通じて相談効率向上を目指しています。
これにより自殺高リスク群への支援がさらに強化されることが期待されています。
総評 第2センターの設立は、自殺予防対策の質向上と生命保護に大きく貢献する施策です。

中文 韩国保健福利部为应对不断增长的自杀预防咨询需求,扩建了自杀预防热线(109)第二中心。
第二中心新增40名咨询人员,并改善工作条件及引入人工智能(AI)以提升咨询效率。
预计此次举措将加强对高风险群体的支援,并提高危机应对能力。
总评 新增热线中心将显著增强自杀预防服务质量,有助于保护生命安全。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha inaugurato un secondo centro di assistenza per la linea telefonica di prevenzione del suicidio (109) in risposta alla crescente domanda di consulenze.
Un totale di 40 membri dello staff saranno aggiunti al centro esistente, con interventi per migliorare le condizioni lavorative e utilizzare tecnologie AI per aumentare l’efficienza delle consulenze.
L’iniziativa mira a rafforzare il sistema di supporto e migliorare la risposta alle crisi per i gruppi ad alto rischio.
Valutazione Questo nuovo centro aumenterà l’efficienza dei servizi di prevenzione del suicidio, supportando direttamente la salvaguardia delle vite dei cittadini.

[농림축산식품부]송미령 농식품부 장관, 충북 청주 벼 수확 및 쌀 가공시설 현장 방문

요약보기
한국어 송미령 농림축산식품부 장관은 충북 청주시를 방문해 벼 수확 현장을 점검하고, 쌀 수급 상황 및 농업 현장의 의견을 청취했습니다.
장관은 과잉물량 격리, 피해 복구비 지원, 쌀 가공산업 육성 등을 통해 수급 안정과 쌀 산업 지속성을 강조했습니다.
총평 이번 정책은 농업인의 안정적인 경영을 지원하며 쌀 산업의 다각화를 장려하여 농가 경제에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English Minister Song Mi-ryeong of the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs visited Cheongju to inspect rice harvesting sites and hear farmers’ opinions on harvest conditions and rice prices.
The minister emphasized plans such as isolating surplus production, supporting disaster recovery costs, and promoting rice processing industries for stability and sustainability.
Summary These measures aim to support farmers’ stable livelihoods while fostering the diversification of the rice industry, benefiting agricultural economy positively.

日本語 農林畜産食品部の宋美玲(ソン・ミリョン)長官は忠清北道清州市を訪れ、稲の収穫現場を点検し、農業者の意見を聞きました。
過剰産量の隔離、災害復旧費支援、米加工産業の育成を通じて、供給安定と産業の持続性を強調しました。
総評 農家の安定した経営を支援しつつ、米産業の多様化を促す方針は、農業経済に良い影響を与えそうです。

中文 韩美玲农业食品部部长访问忠北清州市,检查水稻收割现场并听取农民对收成和米价的意见。
她强调通过隔离超产量、支持灾后恢复费用以及推动稻米加工产业发展,以实现供需稳定和产业可持续性。
总评 此政策既有助于稳定农民收入,也促进稻米产业的多元化,对农业经济带来利好影响。

Italiano Il ministro Song Mi-ryeong del Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha visitato Cheongju per ispezionare i siti di raccolta del riso e ascoltare le opinioni degli agricoltori sulla produzione e sui prezzi del riso.
Il ministro ha evidenziato piani come la gestione dell’eccesso di produzione, il supporto ai costi di recupero dai disastri e la promozione delle industrie di trasformazione del riso per la stabilità e la sostenibilità.
Valutazione Questa politica sostiene la stabilità economica degli agricoltori e favorisce la diversificazione dell’industria del riso, con benefici positivi per l’intero settore agricolo.

[소방청]K-소방 산불대응체계, 국제 산불 컨퍼런스에서 세계가 주목

요약보기
한국어 대한민국 소방청은 캐나다 캘거리에서 열린 제18회 국제 산불 컨퍼런스에서 산불 대응체계를 발표했습니다.
이 발표에서는 실질적인 대응 절차와 사례를 공유하며, 대한민국 소방의 직접 진화 중심 체계가 집중 조명을 받았습니다.
앞으로 소방청은 국제 협력을 강화하고 첨단 기술을 도입하여 국내 산불 대응 역량을 고도화할 계획입니다.
총평 이번 발표는 대한민국의 산불 대응 능력이 세계적으로 인정받은 계기로, 국제 협력을 통해 더욱 발전된 대응체계를 기대할 수 있습니다.

English The Korean Fire Service presented its wildfire response system at the 18th International Wildland Fire Conference in Calgary, Canada.
The presentation highlighted Korea’s direct firefighting approach, showcasing real operational procedures and cases that drew global attention.
The Fire Service plans to enhance domestic wildfire response by strengthening international cooperation and adopting advanced technologies.
Summary This presentation underscores Korea’s recognized capabilities in wildfire response, with global collaboration paving the way for further advancements.

日本語 韓国の消防庁はカナダのカルガリーで開催された第18回国際山火事会議で山火事対応システムを発表しました。
発表では、直接的な消火を中心とする韓国消防の対応体制が注目を集める中、実際の運用事例が共有されました。
消防庁は今後、国際的な協力を強化し、先端技術を導入することで国内の山火事対応能力を向上させる計画です。
総評 韓国の山火事対応能力が世界から評価された機会であり、国際協力によってさらに発展した対応体制が期待できます。

中文 韩国消防厅在加拿大卡尔加里举办的第18届国际山火大会上介绍了其山火应对体系。
此展示重点分享了直接扑灭山火的操作流程和实战案例,吸引了国际关注。
消防厅计划通过加强国际合作和引进先进技术,进一步提升国内山火应对能力。
总评 此次发表展示了韩国山火应对能力的国际认可,未来可通过全球合作实现体系进一步升级。

Italiano Il Corpo dei Vigili del Fuoco della Corea del Sud ha presentato il suo sistema di risposta agli incendi boschivi alla 18ª Conferenza Internazionale sugli Incendi nelle Terre Selvagge a Calgary, Canada.
La presentazione ha mostrato procedure operative reali e casi pratici, evidenziando l’approccio diretto nella lotta agli incendi che ha attirato l’attenzione globale.
Il Corpo dei Vigili del Fuoco prevede di migliorare ulteriormente la risposta agli incendi domestici rafforzando la collaborazione internazionale e adottando tecnologie avanzate.
Valutazione Questa riconoscenza internazionale dimostra il valore del sistema coreano, ponendo basi per ulteriori innovazioni grazie alla cooperazione globale.

요약

[보건복지부]이스란 제1차관, 방문진료 의료기관 현장 방문
발행일: 2025-10-23 10:10

원문보기
**보건복지부 이스란 제1차관, 방문진료 의료기관 현장 방문**

이스란 보건복지부 제1차관이 10월 23일(목), 세종시의 한 방문진료 의료기관을 찾아 돌봄통합지원법 시행에 대비한 방문진료 활성화를 위해 현장의 목소리를 직접 청취했다.

해당 의료기관은 건강보험 방문진료 수가 시범사업과 장애인 건강주치의 시범사업 등에 참여하며 거동이 불편한 고령자나 장애인들에게 방문진료 및 의료 서비스를 제공 중이다.

2026년 3월부터 시행될 예정인 **돌봄통합지원법**에 따라 어르신들이 지역사회에서 생활하며 필요한 의료서비스를 집에서도 충분히 이용할 수 있도록 하는 것이 핵심이다. 이를 위해 보건복지부는 방문진료와 재택의료센터 같은 서비스 활성화에 주력하고 있다.

이스란 제1차관은 이번 방문에서 의료 현장의 애로 사항을 듣고 제도 개선 방안을 논의했으며, 방문진료 활성화를 위한 다양한 의견을 참석자들과 교환했다. 그는 “돌봄통합지원법 시행에 맞춰 집에서도 의료서비스를 충분히 받을 수 있는 환경을 마련하겠다”고 강조했다.

이번 현장 방문은 통합돌봄을 위한 정책 준비 과정에서 중요한 단계로 평가된다.


이 소식을 소개하며, 주요 내용 및 정책 방향에 초점을 맞춘 요약을 작성했습니다. 추가적인 세부사항이나 연관된 정책과의 논의가 필요하면 알려주세요!

[원자력안전위원회]제223회 원자력안전위원회 개최
발행일: 2025-10-23 10:05

원문보기
제223회 원자력안전위원회(원안위)가 10월 23일 개최되어 주요 안건에 대해 심의·의결한 내용이 발표되었습니다. 이날 회의에서는 총 세 가지 안건이 논의되었으며, 심의·의결된 두 가지와 재상정이 필요한 안건 하나가 포함되었습니다.

### 심의·의결된 주요 내용
1. **고리 2호기 사고관리계획서 승인**
– 원안위는 한국수력원자력(한수원)이 제출한 고리 2호기의 사고관리계획서를 승인하였습니다.
– 해당 계획서는 중대사고를 포함한 비상 상황에서 원전의 필수 안전 기능을 유지·복구하기 위한 절차, 조직 구성, 교육·훈련 등을 포함한 종합적인 대응 문서입니다.
– 최초 제출 이후 한국원자력안전기술원(KINS)의 심사와 원자력안전전문위원회 검토를 거쳤으며, 두 번째 심의 끝에 최종 승인되었습니다.

2. **한울 1·2호기, 한빛 5·6호기 운영변경허가 승인**
– 원자로 압력용기 감시시험 결과를 허가문서에 반영하기 위한 운영변경이 승인되었습니다.
– 이는 방사선 노출 기간 증가에 따라 압력용기의 재질 변화가 안전에 미치는 영향을 평가한 결과 관련 기술 기준을 충족함을 확인하는 내용입니다.

### 재상정된 안건
**고리 2호기 계속운전 허가 심의**
– 설계수명이 만료된 고리 2호기(1983년 가동 시작)를 40년 이후 추가적으로 10년간 계속 운전하기 위해 한수원이 신청한 허가안입니다.
– 하지만 방사선환경영향평가 관련 참고자료 제시가 필요하여 추후 다시 심의하기로 결정되었습니다.

이번 회의에서는 사고관리와 원전 운영 안전성 관련 심사가 종합적으로 이루어졌으며, 재상정된 안건은 추가 검토 및 자료 확보를 통해 지속적으로 논의될 예정입니다.

[해양수산부](동정) 해양수산 현장의 문제, 과감한 변화로 해결해 나가겠습니다.
발행일: 2025-10-23 09:30

원문보기
### 해양수산부, 혁신 우수사례 시상식 개최… 국민 중심 변화 강조

전재수 해양수산부 장관은 10월 23일 해양수산부 대회의실에서 ‘2025년 상반기 혁신 우수공무원 시상식’을 개최하며, 과감한 변화와 유연한 사고를 통해 해양수산 현장의 문제를 해결할 것을 당부했습니다.

**연안여객선 예매 시스템 개선, 국민 편의 증진**
이번 시상식은 해양수산부가 국민 삶의 질을 높이고 해양수산업 발전에 기여한 공무원을 포상하기 위해 마련되었습니다. 특히, 연안여객선 예매 과정에서 발생하던 불편함을 혁신적으로 개선한 사례가 주목받았습니다. 네이버와 협력해 간편 로그인과 지도 서비스를 도입하여 국민들이 보다 쉽게 예매할 수 있도록 편의성을 증대시킨 정책이 대표적인 성공 사례로 꼽혔습니다.

**적극행정 강화 및 시상 내역**
전 장관은 “기존의 틀에 얽매이지 않고 과감하게 변화를 시도해 해양수산 현장의 문제를 해결하길 바란다”며, 앞으로도 국민과 현장을 중심으로 한 혁신적 사고를 강조했습니다. 시상식에서는 최우수상 2명, 우수상 3명, 장려상 8명, 그리고 우수부서 2곳에 대한 포상이 이루어졌습니다.

해양수산부는 앞으로도 국민의 관점에서 불편 사항을 발굴하고, 변화를 주도하는 정책 추진을 통해 해양수산 발전을 도모할 계획입니다.

[국민권익위원회]국민권익위-세한대학교, 청렴한 미래인재 양성 위해 ‘맞손’
발행일: 2025-10-23 09:07

원문보기
**국민권익위와 세한대학교, 청렴 인재 양성을 위한 협력 강화**

국민권익위원회와 세한대학교가 청렴한 미래인재 양성과 청렴문화 확산을 위해 손을 맞잡았습니다. 두 기관은 10월 23일 세한대학교 당진캠퍼스에서 업무협약을 체결하며 대학생과 교직원 대상의 청렴교육을 핵심으로 하는 협력 체계를 구축했습니다.

### **협약 주요 내용**
이번 협약으로 국민권익위와 세한대학교는 다음 세 가지 주요 분야에서 협력하기로 했습니다:
1. **청렴교육 실시**: 대학생과 교직원을 대상으로 청렴을 주제로 한 교육 제공.
2. **청렴 교과 과정 개설**: 청렴 관련 정규 과목을 마련해 윤리 의식 함양을 위한 프로그램 운영.
3. **고충 상담 지원**: 대학생과 교직원의 학업 및 취업 관련 어려움 해소를 위한 상담 및 지원 시스템 구축.

### **청렴 인재 양성과 사회적 가치 확산**
이 협약은 학생들이 사회 진출을 앞두고 공정, 책임, 정직 등의 청렴 가치를 내재화하고 윤리적 판단 능력을 강화할 수 있도록 돕는 데 초점을 맞추고 있습니다.

유철환 국민권익위원장은 협약식에서 “청렴은 국민 삶의 질을 높이고 국가의 발전에 기여하는 핵심 기반”이라며 “교육 현장에서 청렴의 가치를 확고히 함으로써 사회 각계각층에서 활약할 청렴 인재가 배출되기를 기대한다”고 강조했습니다.

최미순 세한대학교 총장은 “청렴은 꾸준한 교육을 통해 형성되는 사회적 가치”라며, “국민권익위원회와 협력하여 특강 및 교과과목 운영 등 다양한 프로그램을 통해 청렴성과 윤리의식을 갖춘 인재 배양에 최선을 다할 것”이라고 밝혔습니다.

### **청렴교육의 중요성**
이번 협약은 단순히 교육 과정 운영에 그치지 않고, 청렴한 사회를 위한 가치관 정립과 윤리적 사고 능력 강화의 출발점이 될 것으로 평가됩니다. 국민권익위와 세한대학교는 지속적인 노력과 협력을 통해 청렴문화를 확산할 방침입니다.

[국민권익위원회]"편리한 행정심판을 위한 네 번째 동행"… 중앙행심위-경남행심위 업무협약 체결
발행일: 2025-10-23 09:06

원문보기
**중앙행심위와 경남행심위, 편리한 행정심판 위해 업무협약 체결**

국민권익위원회 소속 중앙행정심판위원회(중앙행심위)와 경상남도 행정심판위원회(경남행심위)는 10월 23일 업무협약을 체결해 행정심판 제도의 효율성과 국민 편의 증대를 위한 협력 체계를 강화하기로 했습니다. 이번 협약을 통해 경남도민은 정부세종청사까지 출석하지 않아도 경남도청에서 화상 구술심리로 행정심판 절차를 진행할 수 있게 됩니다.

### **행정심판 제도 소개**
행정심판이란 국가기관 등의 위법하거나 부당한 행정처분으로 피해를 입은 국민의 권익을 보호하고, 행정기관 스스로 이를 시정할 기회를 제공하는 제도입니다. 중앙행심위는 중앙행정기관장 및 광역단체장의 처분과 관련된 사건을 심리하고 재결하며, 시·도 행정심판위원회는 관할 기초자치단체장의 처분 관련 사건을 담당합니다.

### **협약 주요 내용**
1. **화상 구술심리 활성화:**
이번 협약을 통해 중앙행심위와 경남행심위는 경남도민이 간편하게 행정심판 구술심리에 출석할 방안을 마련합니다. 그동안 세종시에 위치한 중앙행심위 본청까지 출석해야 하는 불편함을 개선하고, 화상 구술심리를 통해 이동 시간과 교통비 부담을 줄일 수 있도록 했습니다.

2. **법령 및 제도 개선 협력:**
협약에 따라 행정심판 관련 법령 및 절차 개선을 위해 양 기관은 공동으로 노력할 예정입니다.

### **지속적인 화상 구술심리 기반 확대**
중앙행심위는 이번 협약이 전북, 제주, 강원특별자치도 행정심판위원회 협약에 이어 네 번째라고 밝혔습니다. 앞으로도 다른 시·도 행정심판위원회와 협력해 화상 구술심리 기반을 단계적으로 확대할 방침입니다. 특히 장기적으로는 청구인이 자택에서 온라인으로 심리에 참여할 수 있도록 시스템을 구축하는 것을 목표로 하고 있습니다.

### **중앙행심위 위원장의 약속**
조소영 중앙행심위원장은 “행정심판은 국민의 권익 보호를 위한 핵심 제도로, 국민의 접근성을 확대하고 실질적인 권리구제 수단으로 발전할 수 있도록 최선을 다하겠다”고 전했습니다.

이번 협약은 행정심판 제도를 보다 국민에게 친화적이고 효율적으로 운영하기 위한 중요한 발걸음으로 평가됩니다. 앞으로 이러한 협력이 확대됨에 따라 국민이 더욱 편리하게 행정심판 절차를 이용할 수 있을 것으로 기대됩니다.

[농림축산식품부]김장철 주요재료 공급 대체로 원활할 전망
발행일: 2025-10-23 09:00

원문보기
### 김장철 재료 공급 안정화 대책 논의: 주요 내용 및 전망

농림축산식품부 김종구 식량정책실장은 10월 23일, 김장철 주요 재료의 생산 및 공급 상황을 점검하기 위해 관계 기관 및 민간 단체와 함께 확대 점검회의를 개최했다. 이번 논의는 김장 재료의 수급 전망과 대응계획 및 기관별 대책을 집중적으로 다뤘다.

#### 주요 농수산물 공급 전망
1. **배추·무**
– *재배면적 증가*: 배추 13,403ha(+2.5%), 무 4,643ha(+7.4%)으로 전년 대비 재배면적이 증가.
– *현재 상황*: 가을철 잦은 비로 발생한 병충해에도 불구하고 대량 수요처의 재고로 공급에는 문제가 없을 것으로 예상.
– *대책*: 일시적 공급 불균형을 우려해 정부가용물량을 비축하고 안정적 공급을 유지할 계획.

2. **양념채소**
– 고춧가루·마늘·양파·대파·쪽파·생강은 대체로 수급이 안정적.
– *예외*: 마늘 산지 가격 상승 및 쪽파 작황 부진으로 일부 가격 인상이 예상됨.
– *대응*: 마늘 비축물량 공급 확대 및 쪽파 생육 관리 강화.

3. **배**
– *생산량 증가*: 올해 배 생산량은 203천 톤으로 전년 대비 13.4% 증가.
– 가격 안정 및 소비자 부담 완화를 위해 계약재배 물량 공급을 확대할 계획.

4. **수산물**
– 천일염, 새우젓, 멸치액젓 등의 공급은 대체로 안정적.
– *특이사항*: 멸치 생산 감소로 멸치액젓은 가격 상승이 전망되어 대체 소비를 권장할 방침.
– 정부는 「대한민국 수산대전」을 통해 주요 수산물을 저렴하게 공급할 계획.

#### 향후 계획 및 소비자 부담 완화 방안
농식품부는 김장철 소비자 부담을 완화하기 위해 11월 초 「김장재료 수급안정대책」을 마련한다. 할인 지원 및 생육 관리, 방제약제 공급 등 다각적인 접근으로 안정적인 재료 수급을 유지할 예정이다.

김종구 실장은 “농작물 병해충 확산 가능성에 대비해 적극적으로 대응하고, 비상 상황 시 즉각적으로 대책을 시행할 수 있는 준비를 갖추겠다”고 밝혔다.

이번 점검회의는 김장철을 앞둔 소비자와 생산자 모두에게 긍정적인 영향을 끼칠 전망으로, 물가 안정 및 김장 문화 활성화에 기여할 것으로 기대된다.

[인사혁신처]국가공무원 5급 ·외교관후보자 최종합격자 발표
발행일: 2025-10-23 09:00

원문보기
**2025년도 국가공무원 5급 공채 및 외교관후보자 선발시험 최종합격자 발표**

인사혁신처(처장: 최동석)는 3월부터 진행된 ‘2025년도 국가공무원 5급 공채 및 외교관후보자 선발시험’의 최종 합격자 명단을 10월 23일 사이버국가고시센터(gosi.kr)를 통해 공개했다.

### **합격자 현황**
– **총 합격자 수**: 356명
– **5급 공채**: 313명 (과학기술직 93명, 행정직 220명)
– **외교관후보자**: 43명

### **평균 및 연령 분포**
– **평균 연령**: 과학기술직 27.3세, 행정직 27.9세, 외교관후보자 27.2세
– **최연소 합격자**: 2004년생(행정직 2명, 외교관후보자 1명)
– **최고령 합격자**: 1982년생(행정직 1명)

### **성별 통계**
– **5급 공채**:
– 남성: 200명(63.9%)
– 여성: 113명(36.1%)
– **과학기술직**:
– 남성: 75명(80.6%)
– 여성: 18명(19.4%)
– **행정직**:
– 남성: 125명(56.8%)
– 여성: 95명(43.2%)
– **외교관후보자**:
– 남성: 21명(48.8%)
– 여성: 22명(51.2%)

### **후속 절차**
합격자들은 다음과 같이 후속 절차를 진행해야 합니다:
– **5급 공채 합격자**:
– **채용후보자 등록 기간**: 10월 24일부터 30일까지 사이버국가고시센터에서 등록 필수.
– 세부 사항은 채용후보자 등록 안내문 참고.
– **외교관후보자 합격자**:
– 국립외교원 입교 후 약 1년간 교육을 이수한 뒤 외무공무원으로 임용 예정.

더 자세한 정보는 사이버국가고시센터에서 확인 가능합니다.

*[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]*

[외교부]국제사이버협력대사, 싱가포르 국제사이버주간(SICW) 참석 결과
발행일: 2025-10-23 08:59

원문보기
**[뉴스 요약 및 블로그 콘텐츠 작성]**

**주요 요약:**

이태우 외교부 국제사이버협력대사가 싱가포르에서 개최된 제10차 국제사이버주간(SICW)에 참석해, 사이버 위협에 대응하기 위한 국제적 협력 강화 방안을 논의했다. 이번 행사에서는 “사이버안보의 다음 시대 설계”를 주제로, 글로벌 지정학적 및 기술 환경 변화에 따라 증가하는 사이버 위협 해결 방안을 모색했다. 행사에는 총 50개국 이상이 참여하여 다양한 고위급 회의와 패널을 통해 논의가 이루어졌다.

이태우 대사는 아세안 장관급 회의에서 초국경범죄에 대한 적극 대응의 필요성을 강조하고, 미국, 일본 등 여러 국가와 양자 면담을 통해 협력 방안을 모색했다. 앞으로도 정부는 국제 협력을 강화하며 사이버안보 및 초국경범죄 대응을 위한 노력을 이어갈 예정이다.

**블로그 콘텐츠:**

**제10차 싱가포르 국제사이버주간: 국제사이버 협력의 새로운 지평을 열다**

지난 10월 20일부터 23일까지 열린 제10차 싱가포르 국제사이버주간(SICW)은 사이버안보 영역에서 매우 중요한 국제 행사였던 만큼, 정부, 산업계, 학계 등 다양한 이해관계자가 한자리에 모이는 뜻깊은 자리였습니다. 특히, 행사 주제인 **”사이버안보의 다음 시대 설계”**는 최근급증하고 있는 사이버 위협과 초국경범죄 문제를 해결하기 위해 국제적인 협력이 얼마나 중요한지를 환기시키는 계기가 되었습니다.

올해 행사에서는 아세안 회원국 및 대화상대국을 포함한 50개국 이상이 참여해 고위급 회의와 패널 등에서 심도 있는 토론이 이루어졌습니다. 우리나라에서는 이태우 외교부 국제사이버협력대사가 참석해 한국의 사이버안보 정책과 국제 협력을 강조했습니다. 특히, 아세안 장관급 사이버안보회의(AMCC) 특별세션에서 이 대사는 동남아 지역에서 급증하는 온라인 스캠과 같은 초국경범죄를 해결하기 위해 국제적 연대가 필요하다는 점을 역설했습니다.

이 대사는 미국, 일본, 캐나다, 영국 등 주요 국가와 양자 면담을 통해, 사이버안보 분야의 협력을 강화하고 문제 해결을 위한 공동 대응 방안을 논의하였습니다. 동남아 지역에서의 초국경범죄 대응 필요성은 이 자리에서도 주요 이슈로 다뤄졌고, 협력 당국 간 지속적인 긴밀한 소통이 강조되었습니다.

한국 정부는 앞으로도 사이버안보 강화와 더불어 국제 협력을 통해, 사이버 범죄와 초국경범죄로부터 국민의 안전과 재산을 지키기 위한 노력을 지속적으로 펼쳐나갈 예정입니다. 이번 행사는 글로벌 사회가 직면한 사이버 위협에 대해, 협력의 중요성을 재확인하는 계기가 되었으며, 앞으로 우리 정부와 국제사회가 더욱 긴밀히 협력할 때 더 나은 사이버안보 미래를 기대할 수 있을 것입니다.

**결론:**
글로벌화가 초래한 사이버 위협과 초국경범죄는 어떤 한 국가만의 문제가 아니며, 공동의 대응이 필수적입니다. 이번 싱가포르 국제사이버주간은 그런 점에서 중요한 발걸음이었으며, 한국 또한 이러한 국제적 협력을 주도적으로 이어가야 할 것입니다.

[기획재정부]‘25.10월 국고채 「모집 방식 비경쟁인수」 발행 미실시
발행일: 2025-10-23 08:58

원문보기
10월 25일 국고채 모집 방식 비경쟁인수 발행이 미실시된다는 내용의 보도자료가 배포되었습니다. 이번 발행과 관련된 구체적인 내용과 배경은 첨부파일에서 확인할 수 있습니다. 보다 자세한 내용을 알고 싶은 분들은 국가 정책 포털(www.korea.kr)을 방문하여 참고하시기 바랍니다.

[기획재정부]급변하는 경제안보 환경 속 소재·부품·장비 경쟁력을 강화해 나가겠습니다
발행일: 2025-10-23 08:53

원문보기
**급변하는 경제안보 환경 속 소재·부품·장비 경쟁력을 강화**

정부는 급변하는 경제안보 환경에 대응하기 위해 국내 소재·부품·장비 산업의 경쟁력을 더욱 강화하고자 다양한 지원 정책을 추진한다고 밝혔습니다. 이를 통해 글로벌 공급망 변화 속에서 국가 경제의 안정성과 자립도를 제고한다는 목표를 설정했습니다.

**주요 추진 방향:**
1. **핵심 산업 육성:** 중요성을 가진 핵심 소재·부품·장비 분야를 집중적으로 육성하고, 지속적인 연구개발(R&D) 지원으로 기술 경쟁력을 강화합니다.
2. **공급망 안정화:** 국내외 상황에 따른 리스크를 최소화하기 위해 분산 공급망 체계 구축 및 국제 협력 확대에 나섭니다.
3. **기업 지원 확대:** 중소기업 및 스타트업을 대상으로 맞춤형 금융 및 정책 지원을 대폭 확대하여 초기 시장 경쟁력을 강화할 수 있도록 뒷받침할 예정입니다.
4. **첨단기술 투자:** 반도체, 배터리 등 첨단 기술 분야에 집중 투자하며, 세계 최고 수준의 기술을 확보해 글로벌 시장 주도권을 강화합니다.

이와 관련된 자세한 내용은 첨부된 공식 자료에서 확인하실 수 있습니다. 정부는 이번 대책을 바탕으로 경제안보 환경 변화에 민첩하게 대응하고, 지속 가능한 성장 기반을 마련하겠다는 계획을 강조했습니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑 웹사이트(www.korea.kr)]

[기획재정부]물가관계차관회의 개최
발행일: 2025-10-23 08:50

원문보기
물가관계차관회의가 개최되었습니다. 이번 회의에서는 현재의 물가 상황을 점검하고, 안정적인 생활 물가 관리를 위한 정부의 대책과 방향이 논의된 것으로 보입니다. 자세한 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있을 것 같습니다.

더 많은 정보는 대한민국 정책포털(www.korea.kr)을 참고하시기 바랍니다.

[산업통상부]무역위, 일본·중국산 열연제품 등 2건 산업피해조사 관련 공청회 개최
발행일: 2025-10-23 08:36

원문보기
**무역위, 일본·중국산 열연제품 등 산업피해 조사 관련 공청회 개최**

산업통상자원부 무역위원회(위원장 이재형)는 10월 23일 국내 산업 피해와 관련한 두 건의 공청회를 열었다. 이번 공청회는 덤핑으로 인한 피해조사에 대한 내용을 다루며, 최종판정 전에 이해관계인들에게 의견을 진술할 기회를 제공하고 방어권을 보장하기 위한 자리였다.

조사 중인 사건은 다음과 같다:
1. **일본·중국산 탄소강 및 합금강 열연제품**
이 제품은 올해 3월 덤핑조사가 개시되었으며, 현재 28.16~33.57%의 잠정 덤핑방지관세가 부과되고 있다.
2. **중국산 단일모드 광섬유**
이 제품도 덤핑 조사 후, 43.35%의 잠정 관세가 적용된 상황이다.

최종 판정은 올해 12월에 진행될 예정이다.

같은 날, 무역위 제465차 회의에서는 추가로 두 건의 보고가 있었다:
1. **중국산 부틸 아크릴레이트 덤핑 관련 조사**
2. **이차전지 화재감시시스템 특허권 침해 관련 불공정 무역행위 조사**

무역위원회는 덤핑 및 불공정 무역행위와 관련된 사건을 빠르고 공정하게 조사하여 국내 산업을 보호하고 공정 무역 질서를 확립할 방침이다.

**담당부서 및 연락처:**
– **무역조사실**: 과장 이민영 (044-203-5850)
– **무역구제정책과**: 사무관 박만희 (044-203-5851)
– **산업피해조사과**: 과장 류동희 (044-203-5860), 담당자 우혜영/강석하 (044-203-5861/5862)
– **덤핑조사지원과**: 과장 김영윤 (044-203-3860), 담당자 이주혜 (044-203-3864)
– **불공정무역조사과**: 과장 최우준 (044-203-5880), 담당자 최종화/양나래 (044-203-5888/5882)

이번 공청회는 덤핑방지와 국내 산업 보호를 위한 중요한 단계로, 추가 조사 및 최종 결과에 귀추가 주목된다.
[출처: www.korea.kr]

[행정안전부]가을철 산불 대비 관계기관 대책회의 개최
발행일: 2025-10-23 08:28

원문보기
**가을철 산불 대비 관계기관 대책회의 개최**

정부가 가을철 산불 발생 가능성을 대비하고 피해를 예방하기 위해 관계기관 대책회의를 개최했습니다. 이번 회의는 산불 발생 위험이 증가하는 시기를 앞두고 효율적인 예방 및 대응 방안을 마련하기 위해 열렸습니다.

회의에서는 관계기관 간 협력 강화, 산불 취약 지역에 대한 사전 점검, 산불 발생 시 신속한 대응 체계 구축, 주민 안전을 위한 대피 매뉴얼 점검 등이 주요 의제로 논의되었습니다. 또한 AI 기술을 활용한 산불 위험 예측 시스템과 드론을 활용한 효과적인 감시 체계 구축 방안도 검토되었습니다.

정부는 관계기관과 함께 실질적인 방재 대책을 마련하고, 지역사회의 산불 예방 의식을 높이는 캠페인을 전개하겠다고 밝혔습니다. 시민들에게도 산불 예방활동에 적극 참여해줄 것을 당부하며, 산림 보호를 위한 공동 노력이 중요하다는 메시지를 전달했습니다.

자세한 내용은 첨부된 자료를 참고하시기 바랍니다.

[자료제공 : (www.korea.kr)]

[관세청]관세청, 석유화학업계 위기 극복 위한 세정지원에 나선다
발행일: 2025-10-23 08:23

원문보기
### 관세청, 석유화학업계 위기 극복 위해 특별 세정지원대책 시행

**이명구 관세청장이 석유화학 수출기업 간담회에서 지원 약속**

관세청이 석유화학업계의 장기적인 불황과 글로벌 공급·수요 불균형으로 인한 위기 극복을 위해 특별 세정지원대책을 마련했습니다. 이명구 관세청장은 지난 10월 23일 서울 SK이노베이션 본사에서 열린 간담회에서 석유화학 수출기업들의 애로사항을 청취하고, 이를 해결하기 위한 구체적인 지원 방안을 발표했습니다.

### 주요 지원 대책

1. **관세 환급 제도 개선**
– 석유화학 제품 제작 과정에서 사용되는 촉매 등의 원재료에 대한 수출환급 신청 시 어려운 점을 고려하여, 나중에 추가 환급을 신청할 수 있도록 절차를 개선.
– 자유무역협정(FTA) 사후적용에 따른 관세 환급금을 기존 2개월에서 **1개월 내 지급**으로 신속 처리.

2. **납부기한 연장 및 분할 납부**
– 경영 악화로 어려움을 겪는 석유화학 수출기업에 대해 **관세 납부기한 최대 9개월 연장** 및 분할 납부 허용으로 조세 부담 완화.

3. **관세조사 유예 및 연기**
– 전남 여수 지역 산업위기 기업은 **2026년 6월까지 관세조사를 유예**.
– 다른 지역 석유화학기업 역시 사업 어려움에 따라 관세조사 연기 신청 시 이를 수용.

### 관세청의 의지

이명구 청장은 석유화학 산업이 국가 경제와 수출 성장에 중추적인 역할을 해왔음을 강조하며, “세계 경제 불확실성 속에서도 경쟁력을 유지해 온 기업들에게 감사한다”고 말했습니다. 이어 “현장의 의견을 적극 반영하여 더 실질적인 지원책을 마련하겠다”고 밝혔습니다.

이번 특별 세정지원대책은 석유화학업계의 자금 유동성 개선과 조세 부담 완화를 통해 경쟁력 회복에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

[국방부]국방부장관, 서울 ADEX 2025 계기 한국-알제리 국방장관회담 개최
발행일: 2025-10-23 08:19

원문보기
**한국-알제리 최초 국방장관회담 개최, 국방 및 방산협력 강화 논의**

안규백 국방부장관은 10월 23일 용산 국방부에서 사이드 샹그리하(Said Chanegriha) 알제리 국방특임장관 겸 합참의장과 함께 한국-알제리 간 최초의 국방장관회담을 진행했습니다. 이번 회담에서는 양국 간 국방 및 방산 협력 강화를 위한 다양한 방안이 논의되었습니다.

안규백 장관은 알제리가 아프리카에서 한국과 전략적 동반자 관계를 유지하고 있는 유일한 국가임을 높게 평가하며, 1990년 수교 이후 양국이 기술, 에너지, 건설 분야에서 실질적인 협력을 이루어 왔음을 강조했습니다.

샹그리하 특임장관은 이번 방문 중 서울 국제 항공우주 및 방위산업 전시회(ADEX) 초대에 대한 감사의 뜻을 전하며, 한화에어로스페이스와 쎄트렉아이 등 한국 방산업체 생산현장을 직접 방문해 K-방산의 성능과 우수성을 확인했다고 평가했습니다.

양 장관은 올해 초 체결된 「국방협력 양해각서(MOU)」를 통해 국방 분야 협력의 기반이 확립되었음을 확인하며, 양국 관계를 경제협력에서 더 나아가 군사교육, 인적교류 등 국방 분야에서도 더욱 발전시키기 위한 다양한 협력 방안을 함께 모색하기로 뜻을 모았습니다.

[국방부]국방부장관, 서울 ADEX 2025 계기 폴란드 하원 국방위원장 접견
발행일: 2025-10-23 08:18

원문보기
**한국-폴란드 국방 협력 논의: 안규백 장관, 폴란드 하원 국방위원단 접견**

안규백 국방부장관은 10월 23일, 한국 국방부에서 안제이 그집 폴란드 하원 국방위원장을 포함한 의원단을 접견해 양국 간 국방·방산협력 강화 방안을 논의했습니다.

안 장관은 폴란드 하원 국방위 의원단의 방한을 환영하며 국방 분야에서 양국의 전략적 협력이 의회 간 협력을 포함해 강화돼야 한다는 점을 언급했습니다. 특히, 자신이 64년만의 최초 문민 국방부장관으로서 국방 관련 활동에 깊이 관여해 온 만큼, 폴란드 측의 협력을 요청하며 강조했습니다.

회의에서 안 장관은 폴란드가 도입한 한국산 △K2 전차 △K9 자주포 △천무의 우수성을 강조하며, 기존 군사 계약의 후속 실행 및 잠수함 등 방산 분야에서 협력을 확대해 나가자는 제안을 내놓았습니다.

또한, 한반도 정세에 대한 우려를 표하며 북한의 핵·미사일 능력 고도화, 북러 간 불법적 군사협력의 심각성을 지적했습니다. 이를 계기로 세계 평화를 위한 한국의 대북 정책을 지원해 줄 것을 폴란드 국방위원단에 요청했습니다.

이번 만남은 한국과 폴란드 간 국방 및 방산 협력 확대를 위한 중요한 계기가 된 것으로 평가됩니다.

[산업통상부]새 정부 소재·부품·장비 기본계획 수립
발행일: 2025-10-23 08:06

원문보기
정부는 소재·부품·장비 산업 경쟁력 강화를 위해 ‘제14차 소재·부품·장비 경쟁력 강화 위원회’를 통해 여러 계획을 심의·의결했습니다. 이번 계획은 첨단산업의 혁신과 경제안보를 강화하고 글로벌 경쟁력을 확보하기 위해 마련되었습니다.

### 주요 내용

1. **소재·부품·장비 기본계획(’26~’30)**
– **혁신 역량 강화**:
– ‘시장 선점형’, ‘시장 전환형’, ‘규제 대응형’, ‘공급망 확보형’의 4대 기술을 개발하고, R&D, 예산 투자, 특허 심사 등의 전주기 지원.
– AI 기반 신소재 개발 프로젝트로 데이터 활용을 확대하여 기술개발 속도를 높이고 비용 절감.
– ’15대 슈퍼 을(乙) 프로젝트’와 ‘5대 AI 신소재 개발 프로젝트’로 초고온, 극저온 환경 소재 개발 추진.
– **시장 역량 강화**:
– 수출 시장 확대와 내수 신시장 창출.
– 주요 산업 프로젝트와 연계를 통한 수출 지원 강화 및 공공 선도투자로 내수 활성화.
– **생태계 역량 강화**:
– 수요-공급기업 협력모델을 다양한 방식으로 확대.
– 차세대 전략 품목 생태계를 중심으로 10대 생태계 완성형 협력모델 운영.
– 소재·부품·장비 특화단지 지정 및 지역 특화 지원 확대.

2. **소부장 특화단지 종합계획(’26~’30)**
– 2030년까지 소부장 특화단지 10개 추가 지정 및 기존 특화단지 개선.
– ‘AI 트윈랩’ 테스트베드 구축으로 기업 실증비용 절감.
– 지방정부와 앵커기업 협업을 통한 투자유치 패키지 지원.

3. **공급망 안정화기금 운용**
– 경제안보 품목을 중심으로 소부장 기업에 약 3.5조원의 자금 지원 추진.
– 기금과 특별회계 연계, 우대 금리 및 초저리 대출 확대.

4. **협력모델 3건 신규 승인**
– **LFP 전구체**, **대면적 OLED용 정전척**, **수처리용 필터**의 성능 개발 및 생산 기지 구축을 지원해 공급망 안정화와 자립도 제고.

### 전망 및 의의
이번 계획은 소재·부품·장비 산업의 재도약을 지원하고, 첨단산업 경쟁력 확보를 목표로 합니다. 특히 AI 및 데이터 활용, 공공 투자를 통한 기술 개발, 협력 생태계 확장 등은 기술과 시장의 동반 성장을 유도할 것입니다. 또한 정부는 소부장 경쟁력 강화 위원회를 통해 연간 계획 이행을 점검하여 지속적인 성과를 도모할 예정입니다.

[기획재정부]’25.10월 국고채 「모집 방식 비경쟁인수」 발행 미실시
발행일: 2025-10-23 08:00

원문보기
기획재정부는 2025년 10월에 국고채 발행과 관련하여 모집 방식 비경쟁 인수 형태의 발행을 진행하지 않을 계획이라고 밝혔습니다. 이는 최근 국고채 발행 실적과 시장 수급 여건 등을 고려한 결정으로 보입니다. 자세한 내용은 제공된 첨부 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

문의가 필요할 경우, 기획재정부 국고국 국채과 담당자인 이찬호 과장(044-215-5131)에게 연락하면 됩니다.

출처: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)

[교육부]최교진 장관 한국전문대학교육협의회 간담회 개최
발행일: 2025-10-23 07:55

원문보기
<최교진 장관, 한국전문대학교육협의회 간담회 개최> 관련 보도자료가 공개되었습니다. 최교진 장관은 이번 간담회에서 전문대학교육의 발전 방향과 현안을 논의하기 위해 한국전문대학교육협의회 관계자들과 만남을 가졌습니다. 더 자세한 내용과 주요 논의 사항은 첨부 파일을 통해 확인 가능합니다.

자료는 대한민국 정부 공식 브리핑 사이트(www.korea.kr)에서 제공된 내용입니다.

[행정안전부]1등급 공공데이터포털 운영 재개
발행일: 2025-10-23 07:54

원문보기
**<1등급 공공데이터포털 운영 재개> 보도자료 요약**

공공데이터포털이 다시 운영됩니다. 해당 포털은 1등급 공공 데이터를 제공하며, 이용자들이 보다 편리하게 데이터에 접근할 수 있도록 개선되었습니다. 앞으로 공공데이터포털은 데이터를 활용한 여러 서비스와 혁신을 확대하며 접근성과 품질 개선에 중점을 두고 운영될 예정입니다.

더 자세한 내용은 정부 공식 사이트 [(www.korea.kr)](http://www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[국민통합위원회]이석연 위원장, 나상호 원불교 교정원장 예방
발행일: 2025-10-23 07:38

원문보기
위의 내용은 정부 공식 보도자료에 대한 안내문으로 보입니다. 자세한 정보를 얻으시려면 첨부 파일에 포함된 내용을 확인하셔야 합니다. 또한, 해당 내용은 대한민국 정부의 공식 웹사이트인 “www.korea.kr”에서 제공된 자료임이 언급되었습니다. 문의 사항이 있을 경우, 첨부파일 또는 공식 웹사이트를 살펴볼 것을 권장합니다.

[기획재정부]물가관계차관회의 개최
발행일: 2025-10-23 07:31

원문보기
**제1차관, 물가관계차관회의 주재: 먹거리 및 석유류 품목 가격 논의**

이형일 기획재정부 제1차관은 10월 23일(목) 오후 3시, 물가관계차관회의를 주재하여 주요 품목인 먹거리와 석유류의 가격 동향 및 대응 방안을 논의했습니다.

회의에서는 각 품목의 가격 움직임을 점검하고, 물가 안정화를 위한 구체적인 대응책 마련에 힘을 기울였습니다. 주요 내용은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

문의 사항은 기획재정부 경제정책국 물가정책과로 연락하면 됩니다.
담당자: 안미진 044-215-2777

[출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]

**블로그 작성 아이디어:**
– **”한국 물가관리 정책, 차관들이 논의한 핵심은?”**: 최근 물가 상황과 관련된 정부의 대응을 분석하고 간략하게 소개.
– **”석유류와 먹거리 가격, 물가 안정화를 위해 어떤 논의가 진행됐나?”**: 국민 생활에 밀접한 품목을 중심으로 강조.
– **”정부 물가 대응의 향후 방향에 주목”**: 정부가 제시할 수 있는 추가적인 대책을 근거로 한 예측.

[원자력안전위원회]원안위, 고리 2호기 사고관리계획서 승인
발행일: 2025-10-23 07:21

원문보기
**고리 2호기 사고관리계획서, 원안위에서 승인**

2023년 10월 23일, 원자력안전위원회(원안위)는 제223회 회의를 통해 고리 원자력발전소 2호기의 사고관리계획서를 심의·승인했다고 밝혔다. 사고관리계획서는 원전에서 중대사고를 포함한 다양한 사고를 예방하고 영향을 완화하며 안전한 상태로 복구하기 위한 전략과 체계, 설비 조치를 규정한 문서다.

고리 2호기의 사고관리계획서는 2016년 원자력안전법 개정에 따라 기 운영허가를 받은 원전에 3년 이내에 제출 요구가 생기면서, 2019년 6월에 제출된 바 있다. 한국원자력안전기술원(KINS)은 해당 계획서를 철저히 심사하며, 이동형 설비를 활용한 중대사고 완화 전략 및 안전성 평가를 통해 계획이 허가기준에 부합함을 확인했다. 특히, 원자력안전전문위원회는 해당 심사 결과가 타당하다는 결론을 제공했다.

고리 2호기는 사고 대처를 강화하기 위해 기존 설계 특성 외에도 격납건물 내 외부 주입 유로를 신설하는 등의 설비 변경이 이루어졌다. 원안위의 승인을 받은 이번 사고관리계획서를 기반으로, 한국수력원자력(한수원)은 현장 설비 변경과 함께 2년 주기의 훈련을 통해 사고대응계획의 유효성을 유지하게 된다.

최원호 원안위 위원장은 이번 승인이 고리 2호기의 사고관리능력을 신형 원전 수준으로 끌어올리는 중요한 발판이 된다고 평가하며, 아직 사고관리계획서가 승인되지 않은 원전에도 신속히 안전기준을 적용해 현장의 안전성을 확보하겠다는 의지를 밝혔다.

이번 조치는 원전 안전성 강화를 위한 중요한 진전으로 평가되며, 원안위는 관련 이행 단계의 철저한 확인을 이어갈 예정이다.

*출처: 대한민국 정부 공식 포털 (www.korea.kr)*

[국토교통부][장관동정] 김윤덕 장관, 공인중개사와 마주 앉아 현장 어려움 청취
발행일: 2025-10-23 07:09

원문보기
**[장관동정] 김윤덕 장관, 공인중개사와 현장 어려움 청취**

김윤덕 국토교통부 장관은 최근 공인중개사들과 만나 부동산 현장의 어려움을 직접 듣고 해결 방안을 모색하기 위해 간담회를 개최했습니다. 간담회는 지역별 공인중개업 관계자들이 참석해 현업에서 직면한 문제와 건의 사항을 공유하는 자리로 마련됐습니다.

김 장관은 활발한 의견 교환을 통해 공인중개사들이 겪는 현실적인 문제와 제도적 개선 요구를 청취했으며, 특히 최근 부동산 시장 변동에 따른 업계의 고충에 대해 깊은 관심을 표명했습니다.

이 자리에서 그는 “현장의 목소리를 직접 듣고, 개선할 사항들을 검토하여 공인중개업과 부동산 시장 모두가 안정적으로 운영될 수 있도록 정책 방향을 수립하겠다”고 밝혔습니다.

정부는 이번 간담회에서 나온 주요 의견을 기반으로 제도 개선 방안을 마련하고, 공인중개업 환경 개선에 주력할 예정입니다.

자세한 내용은 [정부 공식 포털 홈페이지](www.korea.kr)의 첨부파일을 참고하시기 바랍니다.

[산림청]산림항공본부, 국방부 헬기 조종사 대상 산불진화 교육 실시
발행일: 2025-10-23 06:37

원문보기
**산림청 산림항공본부, 국방부 헬기 조종사 대상 산불진화 교육 실시**
*국방부와 협력하여 산림재난 대응력 강화 기대*

산림청 산림항공본부(본부장 김만주)가 국방부 소속 헬기 조종사 90명을 대상으로 산불 현장에서의 효율적인 대응을 강화하기 위해 산불진화 및 공중지휘통제 교육을 실시합니다. 이 교육은 산림항공훈련센터에서 진행되며, 국방부의 143대 헬기 전력을 산불진화에 보다 효과적으로 활용하기 위한 협력의 일환입니다.

### 주요 교육 내용
교육은 이론과 실습으로 나뉘며, 이론 과정에서는 ▲산림청 산불진화 체계 및 ▲공중지휘통제 시스템을 중심으로 산림 임무에 대한 전문성을 높이는 데 초점을 맞췄습니다. 실습은 최신 헬기 시뮬레이터를 활용하여 실제 상황과 유사한 환경에서 진행됩니다. 주요 훈련 내용은 다음과 같습니다:
– 산불현장 도착 시 행동절차
– 진입·이탈 방향 결정
– 담수지 선정 및 진화 우선순위 설정
– 공중지휘통제 체계 활용

이와 같은 체계적인 훈련은 조종사들의 상황판단 능력을 강화하고, 임무 수행 중 안전성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

### 국가 안보로서의 산불 대응
김만주 본부장은 “산불 대응은 국민의 생명과 재산을 지키는 국가 안보의 중요한 임무”라며, 앞으로도 산림청과 국방부가 긴밀히 협력해 국민을 산불 위협으로부터 보호하겠다고 밝혔습니다. 산림항공본부는 향후 관계기관과 협력을 확대하여 보다 안전하고 신뢰받는 국가재난 대응력을 구축할 계획입니다.

이번 교육은 산림청과 국방부 간의 협업을 바탕으로 산림재난 대응력을 한층 강화하는 기회로, 자연재해와 재난상황에서 국민을 지키는 데 이바지할 것으로 기대됩니다.

[국민통합위원회]미주한인상공회의소총연합회 간담회
발행일: 2025-10-23 06:35

원문보기
첨부파일의 내용이 제공되지 않았으므로, 해당 보도자료에 대한 구체적인 내용은 확인할 수 없습니다. 전달받은 사항만으로는 자세한 정보를 제공하기 어려우니, 보도자료의 주요 내용이나 요약본을 공유해 주시면 더욱 정확한 정보를 전달해드릴 수 있습니다. 확인하고 싶으신 주제나 질문이 있다면 알려주세요!

[중소벤처기업부]중기부, 상생 문화 확산을 위해 대기업과 상생협력 간담회 개최
발행일: 2025-10-23 06:33

원문보기
### 중소벤처기업부 ‘대·중소기업 상생협력 촉진 간담회’ 개최

중소벤처기업부(장관 한성숙, 이하 중기부)는 10월 23일(목) 한국경제인협회 컨퍼런스센터에서 ‘대·중소기업 상생협력 촉진 간담회’를 개최해 상생협력 문화 확산 및 민관 공동의 전략적 파트너십 구축 방안을 논의했다.

#### 행사 개요
– **일시·장소**: 2023년 10월 23일(목) 오후 2시, 한국경제인협회 컨퍼런스센터(서울 영등포구)
– **참석자**: 중소벤처기업부 장관, 삼성전자∙현대자동차∙SK∙LG∙롯데∙한화 등 주요 대기업 총괄 임원진, 유관기관 관계자 및 전문가 등 총 10명
– **주요내용**:
– 기업별 상생협력 사례 공유
– 협력 활성화 방안 논의

#### 주요 논의 내용
이번 간담회는 한성숙 장관이 취임한 이후 대기업과의 첫 공식 소통 자리로서, 상생협력의 핵심 주체인 대기업과 정부가 공동으로 새로운 방향과 정책의 개선점을 모색하기 위해 마련된 자리다. 간담회에서는 주요 대기업들이 추진 중인 상생협력 사례 공유와 실효성 있는 협력 확대 방안에 대한 논의가 이루어졌다.

#### 대기업별 상생모델 공유
1. **삼성전자**: 스마트공장 보급과 스타트업 육성을 통해 혁신 생태계 활성화
2. **현대자동차**: 미래차 전환에 발맞춰 협력사의 경쟁력 강화 프로젝트 추진
3. **SK**: 특허 무상 이전 및 기술 협력 플랫폼을 활용한 ESG 기반 상생 지원
4. **LG전자**: 협력사 대상 차세대 기술 확보 지원 및 상생결제 확대
5. **롯데**: 중소기업 판로 확대와 해외 수출 지원에 앞장섬
6. **한화**: K-방산 활성화를 위한 방산 협력사 지원 체계 강화

#### 정부의 상생협력 방안
한성숙 장관은 인사말에서 “상생은 일시적인 지원이 아닌 지속 가능한 성장 구조로 제도화되어야 한다”고 강조하면서, 납품대금 연동제 및 상생협력기금 활용 등을 통해 공정한 거래문화를 조성하겠다는 의지를 밝혔다. 그녀는 정부가 대기업과 중소기업 간 협력 활성화를 촉진하는 조력자로 역할을 다하겠다고 재차 강조했다.

#### 대기업 상생 노력이 갖는 의미
대기업들이 추진 중인 상생협력 모델은 단순 지원을 넘어 글로벌 공급망 재편, 기술패권 경쟁, ESG 확산 등 급변하는 산업 환경에 대응하는 전략적 해법으로 평가된다. 이러한 노력은 생산성과 신뢰 기반을 강화하며 긍정적인 산업 생태계 조성에 기여하고 있다.

#### 향후 정책 방향
중기부는 “상생이 곧 성장”이라는 정책 기조를 바탕으로 지속 가능한 상생 생태계 조성을 위해 정책적 역량을 강화할 계획이다. 특히, 상생협력기금은 도입 15년 만에 3조원을 돌파하며 대·중소기업 간 협력 성과를 대표하는 사례로 자리 잡았다.

이번 간담회는 정부와 대기업이 상생을 통해 보다 나은 경제 환경을 조성하고 위기를 돌파할 수 있다는 가능성을 보여준 자리로 평가된다. 중소벤처기업부는 앞으로도 상생협력 문화를 확산하기 위해 적극 노력할 방침이다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[중소벤처기업부]중소기업협동조합, 중소기업 성장의 핵심 협업기반(플랫폼)으로 육성
발행일: 2025-10-23 06:32

원문보기
### 중소기업 경쟁력 강화 위한 ‘제4차 중소기업협동조합 활성화 3개년 계획’ 발표

중소벤처기업부(중기부)는 23일 중소기업협동조합의 경쟁력 강화 및 지속적인 성장을 지원하기 위해 **’제4차 중소기업협동조합 활성화 3개년 계획’**을 발표했다. 이번 계획은 법정 3년 단위로 수립되는 정부의 전략으로, 중소기업이 협력을 통해 급변하는 경영 환경에 대응할 수 있도록 지원하고 공동사업 활성화를 목표로 한다.

### 주요 내용 및 추진 전략

#### 1. **시장 대응능력 강화**
– **협의요청권 제도 도입**: 중소기업협동조합이 대기업과의 거래 조건 협의 권리를 요청할 수 있는 시스템 구축을 통해 협상력을 강화한다.
– 「중소기업협동조합법」 개정안 발의를 통해 단체적 계약 시 협의 요청 절차를 명확히 하고, 협의 의무 및 조정 신청 제도도 포함한다.
– 공동사업 지원 확대: 단체표준 인증 시스템 개선 및 전문가 양성을 통해 중소기업 제품의 품질 경쟁력을 높이고 조합 주도 표준화 기반을 강화한다.

#### 2. **대내외 환경 변화 대응**
– 중소기업협동조합의 **디지털 전환**을 지원: 인공지능(AI) 전환, 디지털 기반시설 구축 등을 통해 산업 구조 변화에 적극 대응할 수 있도록 한다.
– ESG(환경·사회·지배구조) 지원 강화: ESG 대응 툴킷 제작·보급, 중대재해 예방 프로그램 확대 및 원부자재 공공구매 지원을 해외 구매처까지 확대할 방침이다.

#### 3. **수출 경쟁력 강화**
– 해외 시장 진출 지원: 업종별 협동조합이 현지 상설 전시장 및 판매장을 운영하도록 **국제 협업사업**을 추진한다.
– 개발도상국 진출 지원: ODA(국제개발협력) 프로그램 참여를 통해 글로벌 공급망 대응력과 신시장 개척 능력을 강화한다.

#### 4. **지역경제 활성화**
– 지자체와 협력해 지역 중소기업협동조합 활성화 계획 수립을 유도하며, 미래 신사업 분야에서 신규 조합 설립과 초기 안정화 지원을 확대한다.
– **공동사업지원자금 대상 및 범위 확대**: 중소기업협동조합이 지역 경제 활성화의 중심축 역할을 할 수 있도록 법 개정을 추진한다.

#### 5. **제도 개선**
– 조합 설립 기준 완화: 조합 설립시 필요한 최저 발기인수 기준 완화 등 제도 운영 유연성을 높인다.
– 공동사업 활성화 지원: 우선출자제도 및 준조합원제도를 도입하여 자금 조달 및 전문적인 참여를 촉진한다.
– 조합 상근이사의 연임 제한 근거 마련: 실무 운영의 투명성을 제고하기 위해 관련 제도를 개선한다.

### 중기부의 역할과 기대
김정주 중소기업전략기획관은 “중소기업협동조합은 개별 중소기업이 감당하기 어려운 시장 및 글로벌 환경 변화에 대응할 수 있도록 협력을 제공하는 핵심 플랫폼”이라고 설명하며, 협동조합 활성화를 통해 중소기업들이 경쟁력을 갖추고 지속 성장할 수 있도록 적극 노력하겠다고 강조했다.

이번 계획은 **협업 기반 강화**, **글로벌 경쟁력 확보**, 그리고 **디지털 전환 및 ESG 대응**을 통해 중소기업 중심 경제 활성화에 기여할 것으로 기대된다.

**참조**: 중소벤처기업부 보도자료, www.korea.kr

[중소벤처기업부]중기부, 사회문제를 혁신으로 해결하는 사회적(소셜)벤처기업의 목소리를 듣다
발행일: 2025-10-23 06:32

원문보기
**중소벤처기업부, 사회적(소셜)벤처 생태계 활성화를 위한 간담회 개최**

중소벤처기업부(장관 한성숙)는 10월 23일 서울 성수동 KT&G 상상플래닛에서 ‘사회적(소셜)벤처 생태계 활성화 간담회’를 열고 현장의 어려움과 정책 개선 방안을 논의했다. 이번 행사는 소셜벤처기업 대표, 임팩트 투자사, 지원기관 관계자 등이 참석하여 생태계 발전을 위한 실질적인 의견을 제시하는 자리로 꾸며졌다.

**간담회 주요 내용**
– **일시·장소**: 2025년 10월 23일, KT&G 상상플래닛 8층
– **참석**: 중기부 장관, 사회적 벤처기업 대표, 임팩트 투자사, 기술보증기금, 한국벤처투자 등
– **주요 논의 주제**:
– 글로벌 기준을 반영한 사회적(소셜)벤처 판별기준 개편
– 지역 경제와 연계한 지역 기반 벤처 육성 방안
– 연구개발(R&D), 창업·성장, 금융 지원 확대

한성숙 장관은 간담회에서 사회적 벤처가 창의적 아이디어와 지속가능한 수익 모델을 통해 사회문제를 혁신적으로 해결하고 가치를 창출하는 주체임을 강조했다. 또한, 간담회를 통해 취합된 현장의 의견을 향후 정책에 반영하여 제도적 기반을 강화하고 소셜벤처 지원 확대를 적극 추진할 것을 약속했다.

중기부는 이번 간담회를 계기로 사회적 벤처의 투자 활성화와 인식 확산을 위한 다양한 방안을 마련하며, 생태계 성장에 지속적으로 기여할 예정이다.

[기획재정부]APEC 최초 재무·구조개혁장관회의 성공적 마무리
발행일: 2025-10-23 06:17

원문보기
제목: APEC 최초 재무·구조개혁장관회의 성공적 마무리

지역 경제 협력과 구조 개혁을 논의하는 *APEC 최초 재무·구조개혁장관회의*가 성공적으로 종료되었습니다. 이번 회의는 아시아·태평양 지역의 국가들이 경제적 지속 가능성과 유연한 구조 개혁을 달성하기 위해 협력 방안을 모색하는 자리였습니다.

회의에서는 다음과 같은 주요 논제가 다뤄졌습니다:

1. **경제 회복과 지속 가능성**: 팬데믹 이후 경제 회복을 위한 정책적 방향성과 지속 가능한 성장을 위한 국제적 협력 방안을 심도있게 논의했습니다.
2. **포용적 금융 접근성 확대**: 경제적 격차를 줄이고, 모든 계층이 접근 가능한 포용적 금융 시스템 구축 방안이 강조되었습니다.
3. **구조 개혁을 통한 혁신 촉진**: 기술 혁신과 디지털화를 중심으로 한 구조적 변화를 이끌어내기 위한 각국의 성공 사례와 전략을 공유했습니다.

이번 회의는 아시아·태평양 경제협력체(APEC)의 장관급 회의로는 최초로 재무와 구조 개혁을 통합적으로 논의했다는 점에서 큰 의미를 지니고 있습니다. 참여국들은 이번 회의를 통해 더 긴밀한 협력 네트워크를 구축할 가능성을 모색했으며, 이는 지역 내 경제적 안정성 강화로 이어질 전망입니다.

자세한 회의 내용, 각국의 주요 발표, 공동 선언문은 [자료제공: www.korea.kr]()에 제공된 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

이번 회의는 국제적인 경제 협력의 새로운 지평을 열며, 미래지향적 정책들에 대한 논의의 토대를 마련했다는 긍정적인 평가를 받고 있습니다.

[기획재정부]2025년 10월 외화 표시 외국환평형기금채권 발행 결과
발행일: 2025-10-23 06:16

원문보기
2025년 10월 외화 표시 외국환평형기금채권 발행 결과와 관련된 보도자료가 공개되었습니다. 이에 대한 상세한 정보는 첨부된 파일을 통해 확인할 수 있습니다.

이번 외국환평형기금채권 발행과 관련된 주요 내용은 다음과 같습니다:
– **채권 발행 배경 및 목적**: 외환시장의 안정화 및 재정 정책의 일환으로 추진된 발행이며, 글로벌 경제 환경 속에서 국가 신인도 제고를 목표로 함.
– **발행 규모 및 조건**: 첨부된 상세 자료에서 발행 금액, 이자율, 만기 조건 등을 확인 가능.
– **시장 반응**: 국제 투자자의 참여 현황과 발행 조건에 대한 긍정적 평가 여부 등이 포함될 가능성이 있음.

보다 구체적인 내용은 첨부된 문서를 통해 직접 확인해야 합니다. [자료 제공: 대한민국 정책포털, www.korea.kr]

[금융위원회]서민금융통합지원센터 현장 간담회
발행일: 2025-10-23 06:13

원문보기
서민금융통합지원센터 현장 간담회와 관련된 보도자료에 따르면, 정부와 관련 기관이 서민 금융 지원 강화를 위한 적극적인 노력을 기울이고 있습니다. 간담회에서는 금융 취약계층을 위한 지원 제도와 현장의 목소리를 반영한 정책 개선 과제들이 중점적으로 논의된 것으로 보입니다.

서민금융통합지원센터는 저소득층, 금융기관 접근이 어려운 계층을 위한 자금 지원, 채무 조정, 금융 상담 등을 포괄적으로 제공하며 실질적인 금융 혜택을 누릴 수 있도록 도와주는 역할을 담당하고 있습니다.

간담회를 통해 현장에서 제기된 다양한 의견과 사례를 바탕으로 기존 금융 지원 체계를 보완하고, 취약계층을 위한 맞춤형 지원책을 강화하는 방향으로 논의가 이루어졌을 가능성이 큽니다.

보다 구체적인 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인하시기를 바랍니다.

[경찰청]「 10.29 이태원 참사 합동감사」 결과 발표
발행일: 2025-10-23 06:10

원문보기
<10.29 이태원 참사 합동감사 결과 발표 관련 보도자료 요약>

정부가 10월 29일 발생한 이태원 참사와 관련하여 다기관 합동감사를 실시한 결과를 발표했습니다. 감사는 참사의 발생 원인, 대응 과정, 책임 소재 등을 규명하고, 향후 재발 방지 방안을 마련하기 위한 목적으로 수행되었습니다.

이번 합동감사는 책임 관계를 명확히 하고, 안전 대책 마련을 위한 정책적 개선 방향을 확보하는 데 초점을 맞췄습니다. 특히, 참사 당일의 사건 발생 전후 과정에서 각 기관의 조치 미흡 사례 및 구조적 문제점들이 확인됐으며, 재난 대비의 체계적인 개선이 필요함이 강조되었습니다.

정부는 이번 감사 결과를 바탕으로 실효성 있는 안전 관리 시스템을 구축하고, 긴급 상황에서 신속히 대응할 수 있는 프로세스를 마련할 것을 약속했습니다. 또한, 재난 예방을 위한 법·제도적 정비와 지역 차원의 자율적인 협력 체계를 강화할 계획이라고 밝혔습니다.

감사 결과와 더불어 정부는 희생자를 추모하고 유가족과 피해자들에 대한 지원을 지속할 것임을 강조하며, 피해 극복을 위한 종합적인 대책을 마련하겠다고 설명했습니다.

보도자료 원문 및 세부 내용은 대한민국 정책브리핑 홈페이지(www.korea.kr)에서 확인하실 수 있습니다.

*원문에 따라 최대한 객관적으로 작성되었으며 자료 출처를 명시하였습니다.

[경찰청]경찰청, 국제경찰기구·주요국들과 ‘국제 공조협의체’ 발족…스캠단지 공동 대응 박차
발행일: 2025-10-23 06:10

원문보기
**경찰청, 국제 공조협의체 발족…스캠 단지 대응 강화**

경찰청은 국제경찰기구(인터폴) 및 주요 국가들과 협력하여 범세계적 스캠 단지 문제에 대한 공동 대응에 나서기 위해 ‘국제 공조협의체’를 발족했다고 10월 진행된 공식 발표를 통해 밝혔습니다.

이번 협의체는 한국 경찰이 국제사회와의 연대를 바탕으로 스캠 관련 범죄를 근절하고 피해를 최소화하기 위한 실질적인 대응책 마련을 목표로 하고 있습니다. 국제 사이버 범죄가 급증하는 가운데, 국내외 스캠 단지를 타격하기 위해 협력체계를 강화하고 주요국들과 정보 공유, 감시 및 단속을 더욱 체계적으로 진행할 예정입니다.

**주요 내용 및 기대 효과**

1. **협력 국가 확대**: 주요 국가들과 협력을 강화하며, 아시아·유럽·미국 등 다수 국가들이 참여 의사를 밝힌 상태입니다. 특히 스캠 범죄를 근절하기 위해 인터폴과의 실시간 정보 공유 및 합동 작전을 활발히 전개할 것으로 보입니다.

2. **중점 대응 방향**:
– 스캠의 주요 거점 및 조직을 추적하고, 자금 흐름을 파악해 차단.
– 범죄 단지의 국제적 연결 고리를 분석하여 이를 근절할 방안을 마련.
– 피해자 보호 및 회복을 위한 지원 대책 강화.

3. **기술 활용**:
– AI, 빅데이터 분석 등 최신 기술을 활용해 범죄 패턴을 예측하고 사전에 차단하는 효과를 기대.
– 사이버 공간에서의 정밀 감시 및 조사 역량을 국제적으로 공유.

경찰청은 이번 국제 공조 방안을 통해 글로벌 스캠 범죄 대응력을 크게 높일 것으로 내다보고 있으며, 이와 함께 피해를 입은 국민들과 기업들에 더욱 안전한 환경을 제공하겠다는 의지를 밝혔습니다. 앞으로 국내외에서 협의체 활동이 본격화됨에 따라 국제적 스캠 대응이 효과를 발휘할지 관심이 모아지고 있습니다.

**자료 출처: [대한민국 정부 대표 포털, Korea.kr](www.korea.kr)**

[금융위원회]실손청구전산화 2단계 확대 시행
발행일: 2025-10-23 06:10

원문보기
정부는 실손보험 청구 절차를 간소화하고 국민 편의를 증진하기 위해 “실손보험 청구 전산화 2단계 확대 시행”을 추진합니다. 이번 개편은 실손보험 가입자가 병의원 및 보험사 간 서류 전달 과정 없이 온라인으로 간편하게 보험금을 청구할 수 있도록 돕는 것을 목표로 합니다.

2단계 시행에는 추가적인 의료기관 및 보험사 간 시스템 연계를 통해 더 많은 사용자가 혜택을 누릴 수 있을 것으로 예상됩니다. 또한, 데이터 처리의 정확성을 높이고 보안성을 강화하여 국민의 신뢰도를 확보할 예정입니다.

자세한 정책 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다. 해당 개편은 실손보험 활용을 활성화하고 소비자의 부담을 줄이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

**문의처**: www.korea.kr

[보건복지부]의료요양 통합돌봄, 지자체 본사업 설명회 개최
발행일: 2025-10-23 06:05

원문보기
**[뉴스 요약: 의료요양 통합돌봄 본사업 설명회 개최]**

보건복지부는 의료요양 통합돌봄 본사업 시행을 앞두고 지자체 공무원의 역량 강화를 위한 설명회를 10월 23일부터 11월 6일까지 6개 권역에서 순차적으로 개최한다. 이 사업은 국정과제 78번인 ‘지금 사는 곳에서 누리는 통합돌봄’에 따라 지역사회를 중심으로 의료, 요양, 돌봄 서비스를 통합적으로 제공하고자 하는 정부의 핵심 복지 정책으로, 2026년 3월부터 전국적으로 시행될 예정이다.

설명회는 시범사업에 참여 중인 229개 지자체를 대상으로 하며, 통합돌봄 정책 개요와 실행계획서 작성 방향, 대상자별 사업 추진 절차 등의 내용을 포함한다. 대구·경북 지역을 첫 시작으로 서울·강원, 인천·경기 등 다른 권역으로 이어진다.

장영진 보건복지부 의료·요양·돌봄 통합지원단장은 이번 설명회를 통해 지자체의 체계적인 준비를 유도하며 정부 차원의 지속적인 지원을 약속했다.

**설명회 일정:**
– 대구·경북: 10월 23일
– 서울·강원: 10월 27일
– 인천·경기: 10월 28일
– 대전·세종·충북·충남·제주: 10월 31일
– 부산·울산·경남: 11월 4일
– 광주·전북·전남: 11월 6일

[통일부]정동영 통일부 장관과 서울대교구장 정순택 대주교, ‘평화적 두 국가’에 공감대 형성
발행일: 2025-10-23 06:05

원문보기
10월 23일, 정동영 통일부 장관은 서울 명동대성당을 방문하여 서울대교구장 정순택 대주교와 ‘평화적 두 국가’ 개념에 대한 논의를 진행했습니다. 정순택 대주교는 정 장관이 통일을 목표로 하되, 그 과정에서 평화로운 두 국가론을 강조한 점에 공감을 표하며, 한반도의 평화적 공존과 번영을 지향한다는 점에 동의한다고 밝혔습니다.

정동영 장관은 이에 대해 감사의 뜻을 전하며, ‘평화적 두 국가’에서 핵심은 평화라는 점을 강조했습니다. 남북한의 특수한 관계를 고려해, 법적·정치적 통일에 앞서 교류와 협력 속 자유로운 왕래를 통해 사실상의 통일을 실현해야 한다는 견해도 덧붙였습니다.

정순택 대주교는 평화를 위한 첫 걸음으로 대화의 중요성을 언급하며, 현재 단절된 남북 간 대화 창구를 복원할 필요가 있다는 의견을 전했습니다. 아울러, 정 장관은 2027년 예정된 서울 세계청년대회(WYD)가 한반도 평화의 중요한 전환점이 되기를 기대하며, 북한 청년들까지 대회에 참여한다면 상징적인 평화의 시작이 될 수 있다는 정 대주교의 견해에 공감을 표했습니다.

이번 만남은 남북 관계 개선과 한반도 평화에 대한 공통된 의지를 확인하는 계기가 되었다는 평가를 받고 있습니다.

[국민통합위원회]이석연 위원장, 박인준 천도교 교령 예방
발행일: 2025-10-23 05:51

원문보기
해당 보도자료는 대한민국 정부의 공식 대변 사이트인 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)을 통해 제공된 내용으로 보입니다. 이를 통해 해당 자료를 제공한 출처가 신뢰할 수 있는 공식 채널임을 확인할 수 있습니다. 첨부파일에 포함된 세부 내용은 접근하지 못하므로, 관련 내용은 직접 첨부파일을 확인하시거나 해당 사이트를 통해 내용을 확인하시길 권장합니다.

[산림청]서부지방산림청 정보보안, 반부패·청렴교육 실시
발행일: 2025-10-23 05:46

원문보기
**서부지방산림청, 정보보안 및 반부패·청렴교육 실시**

서부지방산림청(청장 김영혁)이 10월 21일 전북특별자치도 인재개발원 대강당에서 소속 직원 250여 명을 대상으로 정보보안과 반부패·청렴교육을 진행했다. 이번 교육은 서부지방산림청과 5개 국유림관리소 직원들을 대상으로 조직 내 청렴 문화를 강화하고 정보보안 인식을 제고하기 위해 마련됐다.

교육은 반부패·청렴 결의문과 갑질 근절 선언문 낭독으로 시작되었으며, SK 쉴더스 사이버가드사업팀과 청렴연수원의 전문 강사가 참여하여 개인용 PC 보안대책, 개인정보보호 및 정보보안의 주요사항을 전달했다. 또한, 청탁금지법, 이해충돌방지법, 공직자 행동강령, 예산 부당집행 사례 등 반부패·청렴 관련 주제를 심도 있게 다뤘다.

김영혁 청장은 “이번 교육이 공직자로서 청렴의 의미를 되새기는 계기가 되길 바라며, 직원 간 존중과 배려를 바탕으로 갑질 없는 청렴 조직문화를 확산하겠다”고 밝혔다.

이번 교육은 공직사회 내 윤리와 정보보안에 대한 중요성을 인식시키는 데 큰 의미를 가진 것으로 평가된다.

[산림청]가을철 산불방지 대응태세 본격 돌입
발행일: 2025-10-23 05:45

원문보기
**서부지방산림청, 가을철 산불방지 대응태세 본격 돌입**

서부지방산림청(청장 김영혁)이 올해 가을철 산불방지 대응태세를 조기 운영한다고 10월 20일 발표했습니다. 연평균 39.4건의 산불과 13.9ha의 산림 피해가 발생했던 가을철 산불조심기간을 예년보다 앞당겨 운영하며, 산불 방지에 대한 준비를 강화합니다.

특히, 올해는 오는 **10월 27일부터 11월 1일까지 개최되는 APEC 정상회의**로 인해 산불 대비의 중요성이 더욱 대두되었습니다. 이에 따라 서부지방산림청은 `산불방지대책본부`를 포함해 55개 시·군·구 유관 기관과 협력하며, 400여 명의 산불 전문 인력을 배치하여 산불 발생 위험이 높은 지역에서 적극적으로 예방과 대응에 나섭니다.

서부지방산림청장은 “가을철 산불 건수의 45% 이상이 **입산자 실화** 및 **논밭두렁 태우기** 같은 부주의에서 시작된다”며, 지역 주민들의 **관심과 참여**를 당부했습니다. 산불 예방을 위한 지역 주민들의 협조가 무엇보다도 중요하다는 점을 강조하며, 함께 산림 보호에 힘써줄 것을 요청했습니다.

가을철 산행 인구 증가와 단풍 관람 시즌의 특수성을 고려한 대책으로, 지속 가능한 산림 관리와 재산 피해 방지를 위한 조치가 주목됩니다.

[재외동포청]"대한민국과 동포사회 연대에 적극 나서달라"
발행일: 2025-10-23 05:35

원문보기
**김경협 재외동포청장, 재미동포 차세대 한상에 연대와 협력 당부**

김경협 재외동포청장은 23일 인천 연수구의 재외동포 웰컴센터에서 재미동포 차세대 경제인 네트워크인 IGN(Innovation & Growth Network) 멤버들을 초청하여 간담회를 열고, 대한민국과 재외동포 사회 간의 연대를 강화할 것을 당부했습니다.

이날 김 청장은 “모국의 이미지와 동포사회의 이미지는 서로 밀접히 연결되어 있다”며, “모국과 동포 사회가 함께해야만 더 큰 발전을 이룰 수 있다”고 강조했습니다. 그는 특히 최근 글로벌 공급망 재편과 보호무역주의 강화라는 변화 속에서 동포들과 함께 대비할 것을 요청했습니다.

IGN은 제23차 세계한인비즈니스대회를 통해 출범한 글로벌 차세대 경제인 네트워크로, 미국 내 12개 주에서 약 60명의 리더가 참여하고 있습니다. 이 조직은 국내 스타트업 지원, 한미 경제리더 포럼 개최, 재외동포 경제인 간 멘토링 및 교육 프로그램 등을 운영하며, 차세대 경제인들의 역량 강화를 목표로 활동하고 있습니다.

알칸소 주에서 소매업을 운영하는 이창헌 IGN 이사는 “재외동포청과 협력하여 글로벌 네트워크 발전을 위한 기반을 강화하고, 더 큰 시너지 효과를 창출하길 바란다”며 협력 의지를 나타냈습니다.

간담회에서는 재외동포청의 전반적인 사업이 소개되었으며, 이는 향후 차세대 경제인들과의 협력 및 연대 강화의 초석이 될 것으로 기대됩니다. 김 청장은 한국과 동포 사회가 경제, 문화 등 다양한 분야에서 협력을 통해 더 큰 성장을 이루길 바란다고 말하며 간담회를 마무리했습니다.

[산림청]산림청, 녹색자금 공모사업 선정 결과 발표
발행일: 2025-10-23 05:35

원문보기
**2026년도 산림청 녹색자금 지원사업, 총 350억 원 규모 확정**

산림청(청장 김인호)은 2026년도 녹색자금 지원사업으로 총 350억 원 규모의 253개 사업을 최종 선정했다고 23일 발표했습니다.

이번 녹색자금 사업은 한국산림복지진흥원(원장 남태헌)의 공모를 통해 △취약지역 녹색 인프라 확충(107건, 225억 원) △취약계층 숲체험 및 교육 지원(146건, 125억 원)으로 구성되었습니다.

녹색자금 사업은 복권기금을 활용하여 사회복지시설 내 녹지공간을 조성하고, 민간 산림복지시설에 무장애 환경을 만드는 사업입니다. 이를 통해 산림 체험 접근성 격차를 줄이고, 사회·경제적 취약계층이 산림복지 혜택을 누릴 수 있도록 돕습니다.

특히 이번 공모에서 산불특별재난지역 회복과 청년 및 산림복지 전문 창업자 지원을 강화하였습니다. 이러한 사업은 산불 피해지역의 환경과 경제를 회복시키고, 청년 주도의 새로운 산림복지사업 모델 개발을 촉진할 것으로 기대됩니다.

사업의 원활한 추진을 위해 산림청과 한국산림복지진흥원은 오는 11월 5~6일 사업시행자를 대상으로 사전 설명회를 열고, 사업 절차, 예산 집행 기준, 성과관리 방안 등을 공유할 계획입니다.

송준호 산림복지국장은 “철저한 사전 교육과 체계적 관리로 예산 집행의 투명성과 사업 효과성을 한층 높일 것”이라며 다짐을 밝혔습니다.

[산림청]산사태 위험지 국민이 찾고… 국가가 함께 예방한다!
발행일: 2025-10-23 05:20

원문보기
**산림청, 주민 참여로 산사태 예방 위한 사방사업 대상지 선정**

산림청(청장 김인호)은 기후재난으로 인한 산사태로부터 인명 피해를 최소화하기 위해, 지역 주민들이 직접 참여한 사방사업 대상지 공모 결과를 23일 발표했다.

올해 4월부터 8월까지 진행된 ‘주민 참여 사방댐 대상지 공모’에는 산사태 취약지역과 민가 주변을 중심으로 총 150건이 접수되었다. 이 가운데 현장 조사와 전문가 심사를 통해 85건이 내년도 사방사업 대상으로 최종 선정됐다.

이번 공모는 기존의 공무원 중심 사업 대상지 선정 방식에서 벗어나 주민 참여를 확대함으로써, 재난 안전에 대한 지역 주민의 역할과 인식을 강화했다. 이를 통해 재해 예방 효과는 물론 행정 효율성을 높이는 성과를 기대하고 있으며, 이러한 주민 중심 접근법은 산림재난 예방 정책에 지역사회가 적극적으로 기여하는 계기가 될 전망이다.

주민 참여의 중요성은 이미 성과로 확인됐다. 지난 2010년 충청남도 서산시 고북면에 설치된 사방댐은 올해 7월 집중호우 당시 약 2000톤의 토사와 돌을 막아내어 하류 지역 마을의 피해를 저감시켰다는 사례가 보고됐다.

최현수 산림청 산사태방지과장은 “이번 공모를 통해 산림재난 예방의 패러다임을 전환하고 주민 목소리를 반영하여 국가가 책임감을 가지고 사방사업을 추진할 것”이라며, “산림재난 위험으로부터 주민을 보호하는 국가의 책무에 최선을 다하겠다”고 밝혔다.

이번 주민 참여 모델은 산림재난 예방 분야에서 지속적인 발전과 협력을 위한 새로운 이정표로 기대를 모으고 있다.

[산림청]지역주민, 기업과 함께하는 ‘동서트레일’ 걷기 행사 개최
발행일: 2025-10-23 05:18

원문보기
**산림청, 동서트레일 활성화 위한 민·관 협력 행사 개최**

산림청(청장 김인호)이 국민 행복 증진 및 지역 활성화를 목표로 경상북도 봉화군 동서트레일 47구간에서 업무협약식과 걷기 행사를 개최했다고 23일 밝혔다.

이번 행사는 지난 15일부터 시작된 동서트레일의 17개 시범 운영 구간(총 244km)을 홍보하기 위한 자리로 200여 명의 국민, 기업, 관계기관 등이 참석했다. 걷기 행사는 47구간 중 5.5km 구간에서 진행됐다.

동서트레일은 충청남도 태안에서 경상북도 울진까지 이어지는 총 849km의 장거리 숲길로, 우리나라 최초로 백패킹이 가능하도록 조성된 코스다. 이 트레일은 5개 시·도, 21개 시군구, 225개 마을을 지나며 거점 마을 43곳에 백패킹을 위한 장소를 마련할 계획으로, 지역사회와의 연계를 통한 긍정적 효과가 기대된다.

또한, 행사에서는 지역 활성화와 안전한 등산 문화 보급을 위한 민·관 협력 모델이 제시됐으며, 코오롱인더스트리(주) FNC 부문과의 업무협약식도 함께 진행됐다.

김인호 산림청장은 숲길을 통해 국민 행복과 지역 경제 활성화를 도모하는 데 주력하겠다고 밝히면서, “사람을 살리는 숲, 숲을 살리는 국민이라는 선순환 체계를 만들어가겠다”고 강조했다.

[고용노동부]이륜차 배달종사자 보험료 확 낮춘다
발행일: 2025-10-23 05:11

원문보기
**이륜차 배달종사자 보험료 대폭 인하**

정부는 배달업에 종사하는 이륜차 운전자들의 보험료 부담을 완화하기 위해 새로운 정책을 발표했습니다. 이번 조치는 배달종사자의 경제적 어려움을 줄이고, 안전한 근로 환경을 마련하기 위한 취지로 마련되었습니다.

### 주요 내용:
1. **보험료 대폭 인하**:
기존 대비 보험료를 낮추며, 배달업에 종사하는 경제적 취약 계층에게 실질적인 도움을 제공할 계획입니다.

2. **세부 정책 강화**:
배달종사자들의 사고 위험을 줄이기 위해 안전교육 및 사고 예방 캠페인을 함께 추진합니다. 보험 적용 대상 확대를 추가 검토하고, 신청 절차를 간소화할 예정입니다.

3. **지원 대책 및 향후 계획**:
정책 시행 후 실효성을 점검하고 지속적인 개선을 추진하며, 정책 대상자의 부담 완화와 혜택이 실질적으로 전달되도록 할 것을 강조했습니다.

자세한 내용은 정부 공식 사이트(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

[고용노동부]일터 권리보장 기본법 제정 공개 토론회
발행일: 2025-10-23 05:11

원문보기
일터 권리보장 기본법 제정과 관련한 공개 토론회 보도자료가 배포되었습니다. 해당 토론회는 일하는 사람들의 권리 및 안전을 보장하기 위한 법적 토대를 마련하고자 기획되었습니다. 정부 또는 주최 측은 이번 토론회를 통해 다양한 의견을 수렴하며 법안의 내용을 구체화할 계획입니다.

자세한 사항은 첨부된 자료를 참조하시기 바랍니다. 해당 토론회는 노동, 인권, 법률 전문가들과 이해관계자들이 참여하여 심도 있는 논의가 진행될 것으로 기대됩니다.

[자료 제공: www.korea.kr]

[고용노동부]고용노동부 차관 일학습병행 훈련 현장 방문
발행일: 2025-10-23 05:09

원문보기
고용노동부 차관이 일학습병행 훈련 현장을 방문했다는 소식이 전해졌습니다. 이 방문은 현장의 훈련 진행 상황을 점검하고 일학습병행제 활성화 방안을 논의하기 위한 목적으로 진행된 것으로 보입니다. 차관은 훈련 참여자들과 관계자들의 의견을 청취하고, 일학습병행 프로그램이 양질의 인재 양성과 산업 경쟁력 강화에 중요한 역할을 한다는 점을 강조했을 것으로 예상됩니다.

자세한 내용은 제공된 첨부파일에서 확인해 보시기 바랍니다.

[보건복지부]자살예방 상담전화(109) 콜센터 추가 개소
발행일: 2025-10-23 05:05

원문보기
**자살예방 상담전화(109), 콜센터 추가 개소로 상담 응대 강화**

보건복지부가 자살예방 상담전화 109 콜센터를 추가로 설립하며 상담 응대율 강화를 위해 발 빠르게 대응하고 있습니다. 이형훈 제2차관은 지난 10월 23일, 서울 중구 소재 한국생명존중희망재단에서 진행된 109 상담전화 2센터 개소식에 참석해 상담팀을 격려하고 상담사 처우 개선 및 소진 예방 방안을 논의했습니다.

**자살예방 상담전화 ‘109’, 생명을 구하는 필수 창구**
109 상담전화는 “하나의 생명도(1) 자살 없이(0) 빨리 구하자(9)”라는 뜻을 가진 자살 위기 대응의 핵심 창구입니다. 상담 전화에 대한 수요 증가에도 불구하고 인력 부족과 상담 지연 문제가 있어 이를 해결하기 위해 2센터가 설립되었으며, 기존 1센터와 합쳐 총 140명의 상담 정원이 운영될 예정입니다.

**상담 전화 수요 및 인프라 확대**
최근 급격히 증가하고 있는 상담 수요를 보여주는 통계에 따르면, 월별 상담 인입량은 2023년 평균 약 18,304건에서 2025년 상반기에는 월 28,416건으로 늘어날 것으로 예측하고 있습니다. 이에 따라 상담 인력을 확충하고 AI 기술을 활용해 상담자 업무 효율성을 높여 위기 신호를 조기에 파악하고 상담사 소진을 방지하는 힐링 프로그램도 도입될 계획입니다.

**정부의 적극적 지원 선언**
이형훈 제2차관은 이번 시설 확충과 더불어 상담사 처우 개선, 근무환경 개선 등 정책적 지원을 약속하며 “정부는 109 상담전화가 국민 생명을 지키는 든든한 마지막 손이 될 수 있도록 지속적으로 역량을 강화해 나가겠다”고 밝혔습니다.

**미래 통합 운영 계획**
2024년부터는 기존 129와 1393 번호를 109 상담전화와 통합 운영하여 자살예방 상담체계를 간소화하고 이용 편리성을 높일 예정입니다. 이번 조치로 자살 고위험군 발굴 및 지원 기능이 더욱 강화될 것으로 기대됩니다.

### 요약
– **추가 센터 설립:** 급증하는 상담 수요를 해결하기 위해 자살예방 상담전화(109) 2센터 개소. 총 상담 정원 140명.
– **AI 및 소진 방지 대책:** 인공지능 기술 활용으로 업무 효율성 강화, 상담사 힐링 프로그램 도입.
– **2024년 통합 운영:** 기존 129, 1393 번호 통합해 효율적인 운영 추진.
– **정부 약속:** 상담사 처우 개선 및 생명존중 지원 정책 지속 추진.

이번 추가 개소는 자살 고위험군 발굴과 국가 차원의 생명 보호 노력을 한층 강화하는 중요한 계기가 될 전망입니다.

[농림축산식품부]송미령 농식품부 장관, 충북 청주 벼 수확 및 쌀 가공시설 현장 방문
발행일: 2025-10-23 05:00

원문보기
**블로그 콘텐츠: “송미령 장관, 쌀 산업 활성화를 위한 현장 점검 및 대책 발표”**

최근 농림축산식품부 송미령 장관이 충북 청주시 청원구 오창읍에 위치한 청원생명농협쌀조합공동사업법인을 방문했습니다. 이번 방문을 통해 벼 수확 현장과 쌀 가공시설을 점검하며 농업 현장의 의견을 적극적으로 청취하는 한편, 수확기 내 쌀 수급과 관련된 정책 방향을 제시했다는 소식입니다.

### **현장에서 농업인들과 함께하는 송미령 장관**
송미령 장관은 직접 콤바인 수확 작업에 참여하며 농업인들과 함께 올해 작황 상황과 쌀값 동향에 대해 논의했습니다. 현장의 농업인들은 최근 쌀값 회복에 대해 긍정적인 기대감을 나타내며, 올해 수매가에 대한 높은 관심을 보였습니다. 또한, 정밀한 대책 이행을 통해 안정적인 쌀값 유지가 필요하다는 현장 요청도 이어졌습니다.

이에 대해 송 장관은 올해 과잉 예상 물량 16.5만 톤 중 10만 톤을 격리하고, 내년 2월까지 수급 상황을 재점검하여 추가적인 대책을 마련하겠다고 밝혔습니다. “농업인들이 풍년의 기쁨을 누릴 수 있도록 최선을 다하겠다”고 강조하며 농업 현장의 어려움을 함께 해결하겠다는 의지를 보였습니다.

### **깨씨무늬병 피해 농가 지원 대책**
올해는 깨씨무늬병 확산으로 인해 일부 농가가 직접적인 피해를 보기도 했습니다. 송미령 장관은 이 현상을 농업재해로 인정했으며, 이에 따라 피해 농가는 복구비를 지원받을 예정입니다. 또한, 농가 요청 시 피해 벼를 정부가 전량 매입하여 농업인의 손실을 최소화할 계획입니다. 이러한 신속한 대응은 농가의 안정적 경영을 돕고 재해로 인한 피해 복구를 촉진할 것으로 기대됩니다.

### **쌀 산업의 다각화와 고부가가치화**
장관이 방문한 청원생명농협쌀조합공동사업법인은 단순한 도정 및 쌀 판매에 국한되지 않고, 쌀 스낵, 떡류 등 다양한 가공제품을 생산하는 선도 기업으로 주목받고 있습니다. 송 장관은 이처럼 미곡종합처리장(RPC)이 가공식품 개발과 신시장 개척을 통해 고부가가치 산업으로 전환해야 한다고 강조했습니다.

즉석밥, 쌀가루, 간편식 등 가공식품은 단순한 쌀 소비를 넘어 산업적 확장성 및 지속 가능성을 높일 수 있는 분야입니다. 송미령 장관은 이러한 대책을 통해 쌀 소비 활성화와 농업의 새로운 가능성을 창출하겠다는 비전을 공유했습니다.

### **중장기 쌀 산업 구조 개선 및 전략작물 도입**
쌀 수급 불균형 문제를 근본적으로 해결하기 위해 농림축산식품부는 중장기 구조 개선을 예고하고 있습니다. 특히 전략작물직불 예산을 대폭 확대하여 평시에는 가공용으로 제한되던 수급조절용 벼를 흉작 시 밥쌀용으로 전환 유통하는 방식으로 안정적인 재고 관리를 추진할 방침입니다.

2025년까지 2,440억 원이던 전략작물직불 예산은 2026년 정부안에서 4,196억 원으로 크게 확대되어 수급 안정과 농가 지원을 더욱 강화할 계획입니다. 이를 통해 농업인의 안정적인 소득 확보는 물론, 쌀 산업의 지속가능한 성장을 도모할 수 있는 기반을 마련하게 될 것입니다.

### **농림축산식품부의 지속적 노력**
농림축산식품부는 앞으로도 쌀값 동향을 면밀히 점검하며 시장을 안정적으로 관리하는 동시에 쌀 가공산업 육성을 위한 정책을 강화할 예정입니다. 송미령 장관은 단기적 수급 대책을 넘어 중장기적으로 지속 가능한 구조를 마련하여 한국 쌀 산업의 미래를 열어가겠다는 포부를 밝혔습니다.

이번 현장 점검은 농업 현장의 어려움에 민감하게 반응하며 실질적인 해결책을 제공하려는 정부의 적극적이고 능동적인 대응을 보여주는 사례라 할 수 있습니다. 풍년과 시장 안정이라는 두 마리 토끼를 잡기 위해 노력하는 장관의 행보를 응원하며, 앞으로도 농업인들이 안심하고 경작할 수 있는 환경 조성에 대한 기대가 모아집니다.

**독자 여러분**은 청원생명농협쌀조합공동사업법인처럼 다각화된 쌀 산업 사례에 대해 어떻게 생각하시나요? 댓글로 여러분의 의견을 나누어주세요!

[소방청]K-소방 산불대응체계, 국제 산불 컨퍼런스에서 세계가 주목
발행일: 2025-10-23 05:00

원문보기
**K-소방 산불대응체계, 국제 무대서 주목받다**

대한민국 소방청의 산불 대응체계가 세계 최고 권위의 국제 산불 컨퍼런스에서 주목받았습니다. 소방청은 10월 22일(현지시간), 캐나다 캘거리에서 열린 제18회 국제 산불 컨퍼런스에서 대한민국의 ‘국가 총력 대응체계’를 중심으로 발표를 진행했다고 밝혔습니다.

**국가 총력 대응체계 소개로 국제적 이목 집중**
소방청 대표단은 대한민국의 특수한 지형적 조건과 산불 양상에 따라, 전국 소방력이 단계적으로 투입되는 ‘국가 총력 대응체계’의 실제 운영 사례를 공개했습니다. 산불 발생 시 국가소방동원령 발령 이후 인력·장비 투입 절차, 현장 지휘통제 체계 등이 상세히 설명되었으며, 발표자들은 직접 대형 산불 현장에 참여한 경험을 바탕으로 생생한 사례를 전했습니다.

경북소방본부 손용원 소방교는 특히 올해 영남권 대형 산불 현장에서의 실질적 진압 과정과 대응 절차를 소개하며, 대한민국 소방의 ‘직접 진화 중심’ 대응 전략을 강조했습니다. 그는 “대한민국 소방은 국민의 생명과 안전을 위해 최전선에서 직접 산불 진화를 수행한다”고 밝혔습니다.

**글로벌 협력으로 대응체계 고도화**
소방청은 이번 발표를 통해 국제무대에서 대한민국 소방의 대응 우수성을 인정받았으며, 해외 선진국들의 대응 정책 및 첨단 기술 활용 사례를 벤치마킹해 국내 대응 역량을 더욱 고도화할 계획입니다. 또한, 국제산불협회 및 캐나다 앨버타주 산불 대응기관과의 협력 강화를 통해 전문 교육, 기술교류, 공동 연구 등 글로벌 협력 방안을 더욱 확대할 예정입니다.

소방청장 직무대행 김승룡은 “국제적으로 대한민국 소방의 산불 대응체계가 인정받은 것은 큰 의미가 있다”며, “국제 공조와 정보공유를 통해 더욱 견고한 산불 대응 체계를 구축해 국민의 생명과 재산을 지키는 데 최선을 다하겠다”고 강조했습니다.

**소방청의 전문성과 글로벌 협력 확대**
소방청은 앞으로도 산불 예방, 대응, 복구 단계 각 분야에서 국내외 협력을 강화하며 산불 대응 전문성을 발전시킬 예정입니다. 이번 국제 컨퍼런스 참여는 대한민국 산불 대응 시스템의 강점을 알리고 해외와의 협력을 확대할 기회로 자리잡았습니다.

담당 부서: 소방청 119대응국 대응총괄과
담당자: 과장 진형민(044-205-7560), 소방위 홍종덕(044-205-7563)

출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

2025-10-23 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

김장철 배추·무 공급 ‘원활’…농식품부, 수급상황 점검

요약보기
한국어 정부가 올해 김장 재료의 원활한 공급을 위해 다양한 수급안정대책을 추진 중입니다.
배추와 무의 공급은 대체로 안정적이지만, 쪽파와 마늘 가격 상승 가능성을 고려하여 비축 물량 확대와 생육 관리 강화 계획을 밝혔습니다.
또한 멸치액젓 가격 상승에 대비해 다른 품목으로 대체 소비를 유도할 방침입니다.
총평 이번 대책은 김장철 물가 안정과 소비자 부담 경감에 기여할 것으로 보이며, 김치 재료 확보가 한층 수월해질 전망입니다.

English The government is implementing various measures to stabilize the supply of ingredients for kimchi this year.
Cabbage and radish are expected to have stable supplies, while measures like stocking up garlic and improving scallion cultivation are planned due to potential price hikes.
Summary These steps are expected to ease consumer burdens and ensure easier access to kimchi ingredients during the season.

日本語 政府は今年のキムチ材料の供給安定に向けた対策を進めています。
白菜や大根の供給は安定していると予想される一方、価格上昇が懸念されるニンニクやネギについては、備蓄量の拡大や生育管理の強化を計画しています。
さらに、魚醤の価格高騰には代替消費を促す方針です。
総評 この対策は、キムチ材料の入手がより円滑に行えるようになり、秋の家庭負担軽減に取組むものです。

中文 政府正在采取措施以确保今年泡菜原材料的供应稳定。
预计大白菜与萝卜的供应较为充足,但针对大蒜和葱价格可能上涨的问题,将扩大储备量并加强栽培管理。
此外,政府计划通过推广替代消费应对鱼露价格的涨幅。
总评 这些措施有望缓解消费者负担,并保证泡菜季节原材料的充足供应。

Italiano Il governo sta adottando diverse misure per garantire una fornitura stabile degli ingredienti per il kimchi quest’anno.
Si prevede una fornitura stabile di cavoli e ravanelli, mentre si punta ad aumentare le riserve di aglio e migliorare la coltivazione dei cipollotti a causa di possibili aumenti di prezzo.
Valutazione Queste misure potrebbero ridurre i costi dei consumatori e facilitare l’acquisto degli ingredienti per il kimchi durante la stagione.

소재·부품·장비 역량 강화한다…새 정부 ‘소부장’ 기본계획 수립

요약보기
한국어 정부는 소재·부품·장비 산업의 경쟁력을 강화하기 위해 2030년까지 소부장 특화단지 10개 추가 지정과 AI 기반 신소재 개발 프로젝트를 포함한 기본계획을 발표했습니다.
이번 계획은 공급망 안정화와 첨단산업 기술 혁신을 목표로 하며, 관련 기업의 재정 지원과 협력모델 등을 통해 산업 생태계를 강화하는 조치를 담고 있습니다.
총평 이 정책은 첨단기술과 신소재 개발 활성화를 통해 국내 산업 경쟁력을 증가시키고 해외 의존도를 줄이는 데 기여할 수 있습니다.

English The government announced plans to boost the competitiveness of the materials, parts, and equipment industry, including the designation of 10 specialized manufacturing clusters by 2030 and AI-driven new material development projects.
The initiative aims to stabilize supply chains and foster innovation in advanced industries while providing financial and cooperative support to related businesses.
Summary This policy has the potential to strengthen the nation’s industry by reducing reliance on imports and advancing the development of cutting-edge technology and materials.

日本語 政府は、素材・部品・装置産業の競争力を強化するための基本計画を発表しました。2030年までに特化団地を10ヵ所追加で指定し、AIを活用した新素材開発プロジェクトも推進します。
この計画は供給網の安定化や先端技術革新を目指し、関連企業への財政支援と協力モデルを通じて産業のエコシステムを強化します。
総評 この政策は、新技術開発により国内産業を強化し、輸入依存度の軽減に寄与する可能性があります。

中文 政府宣布推动材料、零部件和设备行业竞争力的整体计划,包括到2030年增设10个特化园区,以及开展AI驱动的新材料研发项目。总评 此政策有望通过尖端技术研发提高国内竞争力,并减少对进口的依赖。

Italiano Il governo ha annunciato un piano per rafforzare la competitività dell’industria dei materiali, dei componenti e degli equipaggiamenti, includendo la designazione di dieci cluster specializzati entro il 2030 e progetti per lo sviluppo di nuovi materiali guidati dall’AI.
Il piano mira a stabilizzare le catene di approvvigionamento e stimolare l’innovazione tecnologica avanzata, fornendo anche supporto finanziario e modelli cooperativi alle imprese del settore.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire lo sviluppo di tecnologie di punta e ridurre la dipendenza dalle importazioni, rafforzando la competitività industriale nazionale.

1등급 ‘공공데이터포털’ 운영 재개…일부 파일데이터 추가 복구 중

요약보기
한국어 행정안전부는 대전 국가정보자원관리원 화재로 중단됐던 ‘공공데이터포털’ 서비스를 23일 오전 10시부터 재개했다고 밝혔습니다.
포털은 API 서비스, 파일 다운로드, 데이터 제공신청 등 핵심 기능을 다시 이용할 수 있게 됐으며, 일부 파일 데이터와 관리자 기능은 10월 말까지 추가 복구가 진행될 예정입니다.
총평 이번 복구는 공공데이터의 접근성을 회복시켜 국민과 기업이 필요한 정보를 효율적으로 활용할 기회를 제공합니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced the recovery of the ‘Public Data Portal’ service on October 23 at 10 a.m., which was previously disrupted due to a fire at the Daejeon National Information Resource Center.
The portal’s core features, such as API service, file downloads, and data application requests, are now available again, while some administrator functions will be fully restored by the end of October.
Summary This recovery ensures greater accessibility to public data, enabling citizens and businesses to use essential information more efficiently.

日本語 行政安全部は、大田国情報資源管理院での火災で停止していた「公共データポータル」サービスを23日午前10時から再開したと発表しました。
ポータルはAPIサービス、ファイルダウンロード、データ提供申請などの重要機能が再び利用可能となり、一部ファイルデータと管理者機能は10月末までに完全復旧予定です。
総評 この復旧で国民と企業は必要な情報をより効率的に利用できるようになります。

中文 根据行政安全部的通报,因大田国家信息资源管理院火灾而中断的“公共数据门户”服务于23日上午10时正式恢复。
门户的主要功能如 API 服务、文件下载及数据申请均已恢复,而部分文件数据与管理员功能预计将在十月底完成修复。
总评 这一恢复为公众和企业提供了更便捷的公共数据获取途径,有助有效利用关键信息。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato la riattivazione del servizio ‘Portale dei Dati Pubblici’ il 23 ottobre alle 10 del mattino, precedentemente interrotto a causa di un incendio presso il Centro Nazionale delle Risorse Informative di Daejeon.
Le principali funzioni del portale, come il servizio API, il download dei file e le richieste di dati, sono ora disponibili, mentre alcune funzioni amministrative saranno completamente ripristinate entro la fine di ottobre.
Valutazione Questa ripresa migliora l’accesso ai dati pubblici, offrendo benefici concreti sia ai cittadini che alle imprese per sfruttare informazioni essenziali in modo più agevole.

한국 경찰 주도 ‘국제공조협의체’ 발족…스캠단지 공동 대응 본격화

요약보기
한국어 한국 경찰이 주도해 초국경 스캠단지 대응을 위한 ‘국제공조협의체’가 출범했습니다.
캄보디아, 미국 등 주요 8개국이 참여하며, 이번 협의체는 정보 공유를 강화하고 합동 작전을 전개해 국제 범죄에 실질적으로 대응할 예정입니다.
총평 스캠 피해 예방과 더불어 국제 사회의 효율적인 공조와 치안 강화로 일상적인 사기 근절에 기여할 것으로 기대됩니다.

English South Korean police established an “International Cooperation Council” to combat transnational scam networks.
Eight major countries, including Cambodia and the United States, are participating, focusing on information sharing and joint operations to address cross-border crimes.
Summary This initiative is expected to strengthen global cooperation for fighting scams and improve everyday security by reducing fraud cases.

日本語 韓国警察が主導して、超国境スキャム団体対応のための「国際協力協議体」を設立しました。
カンボジアやアメリカを含む主要8カ国が参加し、情報共有や合同作戦を強化して国際犯罪に実質的に対応する予定です。
総評 グローバルな協力によって詐欺被害の防止が進み、日常生活の安全が向上することが期待されます。

中文 韩国警方启动了为打击跨境诈骗组织的“国际合作协议组织”。
包括柬埔寨、美国在内的8个主要国家参与,计划通过信息共享和联合行动全面应对国际犯罪问题。
总评 此举有望通过国际合作加强诈骗防范,让民众的日常生活更安全。

Italiano La polizia sudcoreana ha istituito il “Consiglio di cooperazione internazionale” per contrastare le reti di frode transnazionali.
Otto paesi principali, tra cui Cambogia e Stati Uniti, partecipano condividendo informazioni e conducendo operazioni congiunte contro il crimine internazionale.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare la collaborazione globale e a ridurre le frodi, aumentando la sicurezza nella vita quotidiana.

청정수소 생산기술 국산화 시동…산·학·연·관 ‘한팀’ 본격화

요약보기
한국어 과학기술정보통신부는 청정수소 기술 국산화와 사업화 가속을 위해 산·학·연·관 협력을 본격화했습니다.
이번 ‘청정수소 R&D 혁신 연합’은 2030년까지 국산화율 100% 달성을 목표로 5대 핵심 분야 기술 개발 및 실증을 추진합니다.
총평 이번 정책은 청정수소 기술 개발을 통해 친환경 에너지 전환에 기여하며, 관련 산업의 성장을 도울 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Science and ICT is accelerating cooperation among industry, academia, research, and government for the localization and commercialization of clean hydrogen technology.
The ‘Clean Hydrogen R&D Innovation Alliance’ aims to achieve 100% localization by 2030 by advancing technology in five key areas and conducting joint demonstrations.
Summary This initiative promotes clean energy innovation, contributing to environmental sustainability and the expansion of the hydrogen industry.

日本語 韓国科学技術情報通信部は、クリーン水素技術の国産化と商業化を加速させるため、産学官連携を本格化しました。
「クリーン水素R&Dイノベーション連合」は、2030年までに国産化率100%を目指し、5つの重要分野の技術開発と実証を進めます。
総評 この政策は持続可能なエネルギーを促進すると共に、水素産業の成長を後押しする効果が期待されます。

中文 韩国科学技术信息通信部正在推动产学研协作,加速清洁氢技术国产化和商业化进程。
“清洁氢研发创新联盟”目标在2030年前实现技术国产化率100%,并推进五大核心领域的技术开发与验证。
总评 该政策有望推动清洁能源技术进步,同时促进氢能相关产业的发展。

Italiano Il Ministero della Scienza e ICT ha avviato una collaborazione tra industria, accademia, ricerca e governo per accelerare la localizzazione e la commercializzazione della tecnologia dell’idrogeno pulito.
L’‘Alleanza per l’Innovazione R&S sull’Idrogeno Pulito’ mira a realizzare il 100% di localizzazione entro il 2030, sviluppando e dimostrando la tecnologia in cinque aree chiave.
Valutazione Questa iniziativa promuoverà l’energia sostenibile e favorirà lo sviluppo dell’industria dell’idrogeno pulito.

APEC 안전 위해 소방인력 4000명·장비 1100여 대 투입

요약보기
한국어 소방청은 APEC 정상회의를 맞아 경북 지역에서 23일부터 특별경계근무를 시작하고, 이를 전국 단위로 확대할 계획입니다.
또한 28일부터 국가소방동원령을 발령하여 구급차와 화생방 대응 인력 및 장비를 추가로 투입하며 만일의 사태를 대비한 총력 대응체계를 운영합니다.
총평 소방청의 대규모 대응은 국민 안전을 보장하며, 국제회의에서 대한민국의 재난관리 역량을 선보이는 중요한 계기가 될 것입니다.

English Korea’s National Fire Agency has initiated special fire security operations in Gyeongbuk for the APEC Summit starting on the 23rd and plans to expand them nationwide.
From the 28th, the agency will issue a national fire mobilization order, deploying ambulances, CBR response teams, and additional equipment to ensure comprehensive disaster readiness.
Summary This large-scale operation highlights Korea’s commitment to public safety while showcasing its disaster management capabilities on a global stage.

日本語 韓国の消防庁はAPEC首脳会談の開催に伴い、23日から慶尚北道地域で特別警戒勤務を開始し、全国的に拡大する予定です。
さらに28日からは国家消防動員令を発令し、救急車や化学兵器対応専門の人員や装備を追加投入して、全力対応体制を準備します。
総評 この大規模な準備は国民の安全を守るだけでなく、国際社会で韓国の災害管理能力を示す良い機会となるでしょう。

中文 韩国消防厅从23日起在庆尚北道地区启动针对APEC峰会的特别警戒工作,并计划将范围扩大至全国。
此外,从28日开始将实施全国消防动员令,增派救护车、化学防护专用人员及设备以加强紧急应对能力。
总评 此次行动不仅保障了公众安全,也向国际社会展示了韩国的灾害应对实力。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco della Corea ha avviato il 23 le operazioni di sicurezza straordinarie a Gyeongbuk per il vertice APEC e intende espandere tali operazioni su scala nazionale.
Dal 28, l’agenzia emetterà un ordine di mobilitazione nazionale per i vigili del fuoco, aumentando l’impiego di ambulanze, squadre di risposta chimico-biologica e attrezzature per garantire una prontezza completa alle emergenze.
Valutazione Questa operazione non solo protegge la sicurezza pubblica, ma è anche un’opportunità per mostrare le capacità della Corea nella gestione delle emergenze a livello internazionale.

이 대통령 “자주적 방산 역량 확고히 해야 한반도 평화 지켜”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 23일 방산 기업의 수주 잔고 증가와 관련해 자주적 방산 역량의 중요성을 강조했습니다.
2030년까지 방산 수출 목표가 200억 달러로 설정되었으며, 정부는 글로벌 방산 강국 도약을 위해 범정부적 협업과 기술 혁신을 추구할 계획입니다.
총평 이번 발표는 국내 방산 산업 성장과 경제 활성화, 한반도 평화를 동시에 도모할 수 있는 중요한 방향성을 제시한 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung emphasized the importance of autonomous defense industry capabilities on October 23.
The government aims to achieve $20 billion in defense exports by 2030, with plans to pursue innovation and collaboration to become a global defense powerhouse.
Summary This announcement highlights Korea’s ambition to boost its defense industry, fostering economic growth and ensuring national security.

日本語 イ・ジェミョン大統領は、10月23日に国防産業の自主的能力の重要性を強調しました。
政府は2030年までに防衛産業輸出額を200億ドルに達成する目標を掲げ、グローバルな強国を目指して革新と協力を進める計画です。
総評 この発表は、防衛産業の発展により経済成長と国の安全保障を両立させる狙いを反映しています。

中文 李在明总统于10月23日强调自主国防工业能力的重要性。
政府设定目标,计划到2030年国防出口额达到200亿美元,并通过技术创新和国际合作迈向全球防御强国。
总评 此举反映出韩国希望通过国防产业推动经济发展,同时确保国家安全的战略目标。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha sottolineato l’importanza di sviluppare capacità autonome nel settore della difesa il 23 ottobre.
L’obiettivo del governo è raggiungere 20 miliardi di dollari di esportazioni di difesa entro il 2030, promuovendo l’innovazione e la collaborazione per diventare una potenza globale.
Valutazione Questo piano rappresenta un passo strategico per sostenere lo sviluppo economico e garantire la sicurezza nazionale della Corea.

문체부, 스포츠계 폭력 ‘원스트라이크 아웃’ 원칙 첫 적용

요약보기
한국어 정부는 스포츠계 폭력의 ‘원스트라이크 아웃’ 원칙을 처음 적용하여 씨름부 지도자의 체육지도자 자격을 취소했습니다.
이번 조치는 스포츠윤리센터 조사와 체육지도자 자격운영위원회의 심의·의결을 바탕으로 결정되었으며, 체육계의 폭력 근절을 위한 강력한 메시지로 해석됩니다.
총평 이번 정책은 체육계에서 폭력 행위를 뿌리 뽑고, 선수들이 안전하게 활동할 수 있는 환경을 제공하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government has implemented the ‘one-strike-out’ rule to address violence in sports and revoked the qualification of a wrestling coach.
This decision was based on investigations by the Sports Ethics Center and deliberations by the coaching credential management committee, marking a significant step in combating sports violence.
Summary This policy aims to eradicate violence in sports and create a safer environment for athletes to train and compete.

日本語 政府はスポーツ界の暴力に対する「ワンストライクアウト」方針を初めて適用し、中学校の相撲部コーチの資格を取り消しました。
この措置は、スポーツ倫理センターによる調査や資格運営委員会の審議と決定を背景に行われ、スポーツ界の暴力を根絶する強い意思を示しています。
総評 この政策は、選手たちが安全で尊重される環境下で競技できる新しい体制を築く一助となるでしょう。

中文 政府首次实施针对体育界暴力的“一次性淘汰”原则,取消了一名相扑指导员的资格。
此决定基于体育伦理中心的调查以及资格管理委员会的审议和决议,也是打击体育暴力的重要举措之一。
总评 该政策有望为运动员提供更加安全、被尊重的训练和比赛环境。

Italiano Il governo ha applicato per la prima volta il principio “one-strike-out” contro la violenza nello sport, revocando la qualifica di un allenatore di sumo scolastico.
Questa decisione si basa sulle indagini del Centro Etico dello Sport e sulle delibere del comitato di gestione delle qualifiche degli allenatori, inviando un forte messaggio contro la violenza nello sport.
Valutazione Questa misura contribuirà a creare un ambiente sicuro e rispettoso per gli atleti in ambito sportivo.

경주서 ‘K-에듀 엑스포’ 개막…한국 교육의 혁신, 세계와 공유

요약보기
한국어 교육부는 오는 26일부터 28일까지 경북 경주에서 ‘K-에듀 엑스포 2025’를 개최한다고 발표했습니다.
APEC 2025 정상회의 부대행사로 기획된 이번 엑스포는 교육·기술·문화가 융합된 글로벌 교육 축제로, 국민이 직접 참여해 미래 교육을 체험할 기회를 제공합니다.
총평 이번 행사는 국민들이 첨단 기술을 활용한 혁신 교육과 미래 비전을 체감하며, 한국 교육의 글로벌 위상 제고 및 정책 방향을 이해하는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Education announced that the ‘K-Edu Expo 2025’ will be held in Gyeongju from October 26 to 28.
This event, organized as an APEC 2025 summit side event, serves as a global education festival integrating education, technology, and culture, allowing citizens to directly experience future education.
Summary The expo offers an opportunity for people to engage in future-oriented learning experiences, enhancing the perception of Korea’s innovative education and its global positioning.

日本語 教育部は、10月26日から28日にかけて慶州で「K-エデュ博覧会2025」を開催すると発表しました。
この博覧会はAPEC 2025の公式サイドイベントとして、教育・技術・文化が融合したグローバル教育祭典の場を提供し、国民が直接未来教育を体験できることを目的としています。
総評 韓国の革新的な教育モデルを国民が体験する機会となり、未来の教育ビジョンを示す場として期待されています。

中文 教育部宣布将于10月26日至28日在庆州举办“K教育博览会2025”。
该活动是亚太经合组织2025峰会的官方配套活动,旨在通过教育、技术和文化的结合,为公众提供直接体验未来教育的机会。
总评 此次博览会将展示韩国教育的创新与愿景,助力公众了解未来教育发展的切实方向。

Italiano Il Ministero dell’Istruzione ha annunciato che dal 26 al 28 ottobre si terrà a Gyeongju l’Expo K-Edu 2025.
L’evento, pensato come evento collaterale del vertice APEC 2025, offrirà una piattaforma educativa globale integrando istruzione, tecnologia e cultura, permettendo ai cittadini di vivere esperienze educative future.
Valutazione L’Expo rappresenta un’occasione preziosa per il pubblico per comprendere e sperimentare il potenziale educativo innovativo della Corea per il futuro.

2029년부터 신차에 ‘페달오조작 방지장치’ 장착 의무화

요약보기
한국어 국토교통부는 2029년부터 승용차와 소형 화물차 등에 페달 조작 시 출력을 제한하는 ‘페달오조작 방지장치’ 의무화를 추진합니다.
또한 전기차의 배터리 잔존수명 표시 장치를 설치하고, 친환경 대형 트랙터의 길이 기준을 완화해 전기·수소 트랙터 보급을 지원합니다.
총평 이번 조치는 안전사고 예방과 친환경 차량 확대, 소비자 편의 증진을 동시에 겨냥한 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport plans to mandate the installation of ‘pedal misoperation prevention devices’ on passenger and small trucks from 2029.
Additionally, electric vehicles will be required to have battery life display devices, and regulations will be eased to support longer electric and hydrogen-powered large tractors.
Summary These measures aim to improve road safety, expand eco-friendly vehicles, and enhance consumer convenience.

日本語 国土交通部は2029年から乗用車や小型トラックにおいて、「ペダル誤操作防止装置」の設置を義務化する予定です。
また、電気自動車のバッテリー残存寿命表示装置の設置を義務化し、環境に優しい大型トラクターの規格緩和を進めます。
総評 この政策は安全性向上と環境保護、消費者利便性を同時に満たすことを目指しています。

中文 国土交通部计划自2029年起强制规定乘用车和小型货车安装“踏板误操作防护装置”。
此外,电动车需配备电池剩余寿命显示装置,同时放宽环保型电氢大型拖拉机的长度标准以支持其推广。
总评 该政策同时促进安全、防止事故,并有助于环保车辆的普及与消费者权益的保障。

Italiano Il Ministero dei Trasporti prevede di obbligare l’installazione del dispositivo di prevenzione degli errori di utilizzo del pedale su auto e piccoli camion a partire dal 2029.
Inoltre, i veicoli elettrici saranno dotati di dispositivi di visualizzazione della durata residua della batteria, e saranno introdotti criteri più flessibili per il supporto dei grandi trattori elettrici e a idrogeno.
Valutazione La misura combina sicurezza, sviluppo sostenibile e miglioramenti per il consumatore, offrendo vantaggi pratici nella vita quotidiana.

올해 ‘3대 기축통화’ 외평채 34억 달러 성공 발행…사상 최초

요약보기
한국어 정부는 최저 수준의 금리 조건으로 달러화 및 엔화 표시 외평채를 발행하며 중요한 성과를 이뤘습니다.
올해 처음으로 달러, 유로, 엔화 등 세계 3대 기축통화로 외평채를 발행하며 외환보유액을 대폭 확충했습니다.
이를 통해 국제 시장에서 한국 경제의 신뢰도와 경쟁력을 입증했습니다.
총평 외평채 발행은 대외 불확실성에 대응하고 외환보유액을 강화함으로써 국가 경제 안정에 기여할 것입니다.

English The government issued forex stabilization bonds (FSB) in dollars and yen at record-low interest rates, achieving significant milestones.
This marks the first time all three major currencies—USD, Euro, and Yen—were used in issuing FSBs in the same year, greatly strengthening foreign exchange reserves.
The move demonstrates South Korea’s economic credibility and competitiveness in global markets.
Summary Issuing FSBs helps improve economic stability by securing foreign reserves amidst global uncertainties.

日本語 政府は史上最低金利条件でドル建てと円建て外平債を発行し、重要な成果を達成しました。
今年初めてドル、ユーロ、円という世界3大基軸通貨で外平債を発行し、外貨準備を大幅に拡充しました。
これにより韓国経済の国際市場での信頼性と競争力が証明されました。
総評 外平債発行は外貨準備を強化し、外部の不確実性に対処することで経済の安定性に寄与します。

中文 政府以创历史最低利率条件发行美元和日元外汇平衡基金债券,取得重大成果。
今年首次以美元、欧元和日元这三种全球主要货币形式发行外汇平衡债券,大幅增强外汇储备。
此举证明了韩国经济在国际市场的信誉及竞争力。
总评 外汇债券发行能够增强外汇储备,为应对全球经济不确定性提供更多保障。

Italiano Il governo ha emesso obbligazioni di stabilizzazione dei cambi denominate in dollari e yen con tassi di interesse ai minimi storici, raggiungendo traguardi significativi.
Per la prima volta sono state utilizzate le tre principali valute—USD, Euro e Yen—per l’emissione di obbligazioni nella stessa annata, rafforzando notevolmente le riserve valutarie.
Questa mossa dimostra la credibilità e la competitività economica della Corea del Sud nei mercati globali.
Valutazione L’emissione di obbligazioni contribuisce alla stabilità economica, consolidando le riserve di valuta estera contro le incertezze globali.

첨단의료복합단지, ‘국가대표 바이오헬스 클러스터’로 도약

요약보기
한국어 보건복지부는 5차 첨단의료복합단지 종합계획을 발표하고 이를 통해 국가대표 바이오헬스 클러스터로 육성할 계획입니다.
주요 전략은 연구개발(R&D) 강화, 글로벌 협력 확대, 공공 CRDMO 인프라 구축, 법·제도 개선 등을 포함합니다.
이를 통해 바이오헬스 산업 발전과 질 높은 의료 서비스 제공에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 첨단의료복합단지는 우리 삶에 필수적인 신약과 의료기기 개발을 가속화하고, 의료산업의 국제 경쟁력을 높이는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare announced the 5th Comprehensive Plan for Advanced Medical Complexes aimed at establishing a national bio-health cluster.
Key strategies include strengthening R&D, expanding global collaborations, building public CRDMO infrastructure, and improving legislative frameworks.
This initiative is expected to advance the bio-health industry and provide improved medical services.
Summary The advanced medical complex will play a crucial role in accelerating the development of essential drugs and medical devices, enhancing international competitiveness in healthcare.

日本語 厚生労働省は、国の代表的なバイオヘルスクラスターの創設を目指すため、5次先端医療複合団地総合計画を発表しました。
主要な戦略には、研究開発(R&D)の強化、グローバル連携の拡大、公共CRDMOインフラの構築、法整備の改善が含まれます。
これにより、バイオヘルス産業の発展と高品質な医療サービスの提供が期待されています。
総評 先端医療複合団地は、新薬や医療機器開発の加速化、医療産業の国際競争力向上に重要な役割を果たすでしょう。

中文 卫生福利部宣布了第5次尖端医疗复合园区综合规划,旨在建立国家级生物健康产业集群。
重点战略包括加强研发、扩大全球合作、建设公立CRDMO基础设施以及完善法律制度。
该计划预计将促进生物健康产业发展,并提供更高质量的医疗服务。
总评 尖端医疗复合园区将在加速新药和医疗器械开发以及提升医疗产业国际竞争力方面扮演重要角色。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha annunciato il 5° Piano Globale per i Complessi Medici Avanzati, mirato a istituire un cluster nazionale bio-salutistico.
Le strategie chiave includono il rafforzamento dell’R&S, l’espansione delle collaborazioni globali, la costruzione di una infrastruttura pubblica CRDMO e il miglioramento del quadro legislativo.
Questo piano è previsto per promuovere lo sviluppo dell’industria bio-salutistica e fornire servizi medici di alta qualità.
Valutazione I complessi medici avanzati svolgeranno un ruolo cruciale nell’accelerare lo sviluppo di farmaci e dispositivi medici essenziali, migliorando la competitività internazionale del settore sanitario.

“이태원 참사 당일 경찰 경비인력 미배치”…합동감사 결과 발표

요약보기
한국어 이태원 참사 대응 과정에서 경찰과 용산구청의 사전 준비 및 대응 체계가 총체적으로 부실했던 것으로 드러났습니다.
경찰은 대통령실 근처에 경비를 집중하면서 참사 장소에는 인력을 배치하지 않았고, 용산구청은 초기 대응과 재난관리 리더십에 실패했습니다.
정부는 관련 책임자 62명에 대해 징계를 포함한 조치를 요구하며, 이번 감사가 참사 유족과 국민의 의혹 해소에 기여하기를 기대한다고 밝혔습니다.
총평 이번 사건의 조사 결과는 재난 상황에서 사전 대비와 대응 체계의 중요성을 다시 한 번 강조하며, 앞으로의 개선 방향을 제시합니다.

English The investigation into the Itaewon tragedy revealed that both the police and Yongsan District Office failed severely in their preparation and response.
Police neglected to deploy personnel at the disaster site, prioritizing security near the Presidential Office, while Yongsan District also failed in its initial response and disaster management leadership.
The government demanded disciplinary measures for 62 officials involved, hoping the investigation helps address doubts from the bereaved families and the public.
Summary This report highlights the critical need for improved disaster preparedness and management to prevent future tragedies.

日本語 イテウォン惨事の調査で、警察とヨンサン区庁の事前準備と対応が全般的に不備であったことが明らかになりました。
警察は大統領執務室付近の警備を優先し、現場に人員を配備せず、ヨンサン区庁も初動対応と災害管理のリーダーシップに失敗しました。
政府は責任者62名に対する懲戒を含めた対応を要請し、この調査が遺族や国民の疑問解消に寄与することを期待しています。
総評 今回の調査結果は災害を防ぐための準備と対応体制の重要性を再認識させるものです。

中文 调查显示,梨泰院事故中警方和龙山区政府在事前准备和应对措施上严重失职。
警方将人力集中在总统办公室附近,而未在事故地点部署警力;龙山区政府在事发初期及灾害管理领导方面表现失当。
政府对包括警察和公务员在内的62名相关责任人提出了纪律处分,并希望借助调查回应遗属及公众的质疑。
总评 此次调查凸显了应对灾害时提高准备和管理能力的重要性。

Italiano L’indagine sulla tragedia di Itaewon ha rivelato carenze generali nella preparazione e nella gestione da parte della polizia e dell’Ufficio distrettuale di Yongsan.
La polizia ha concentrato le risorse nei pressi dell’Ufficio Presidenziale, trascurando il luogo del disastro, mentre l’Ufficio distrettuale ha fallito nel fornire una risposta iniziale efficace e nella gestione del disastro.
Il governo ha richiesto misure disciplinari per 62 funzionari coinvolti e auspica che l’indagine contribuisca a chiarire i dubbi delle famiglie colpite e dell’opinione pubblica.
Valutazione I risultati sottolineano l’importanza di una maggiore pianificazione e di un coordinamento efficace per ridurre al minimo le tragedie future.

‘체불임금’ 최대 3배 손해배상 청구 가능…개정 ‘근로기준법’ 시행

요약보기
한국어 고용노동부는 오늘부터 상습적인 임금체불 근절을 위해 개정 ‘근로기준법’을 시행한다고 밝혔습니다.
이에 따라 3개월 이상 임금이 체불된 피해 노동자는 최대 3배의 손해배상을 청구할 수 있는 징벌적 손해배상 제도가 도입됩니다.
상습 체불 사업주는 금융 거래 시 불이익을 받을 뿐만 아니라 정부 보조사업 참여도 제한됩니다.
총평 이번 법 개정은 임금체불로 어려움을 겪는 노동자들에게 실질적인 보호장치가 될 것으로 보입니다.

English Today, the Ministry of Employment and Labor announced the implementation of the amended Labor Standards Act to eradicate habitual wage arrears.
Under this amendment, workers who suffer from wage arrears for more than three months can claim punitive damages up to three times the amount owed.
Habitual offenders will face financial disadvantages and restrictions on participating in government-funded projects.
Summary This amendment provides stronger protection for workers by holding habitual offenders accountable and enhancing wage recovery options.

日本語 本日、雇用労働部は改正『労働基準法』を施行し、長期未払い賃金を根絶する活動を強化しました。
これにより、3ヶ月以上の賃金未払いを受けた労働者は、最大で未払い金額の3倍の損害賠償を請求できる制度が導入されます。
また、常習的未払い企業は金融取引で不利益を受け、政府支援事業への参加も制限されます。
総評 この法律改正は、労働者の保障を強化し悪質な企業を抑制する具体的な一歩と言えます。

中文 今天,韩国雇佣劳动部宣布正式实施修订后的《劳动基准法》,以杜绝长期拖欠工资行为。
根据新规,遭遇拖欠工资超过三个月的劳动者可申请最高三倍的惩罚性赔偿。
惯性拖欠企业将面临金融交易限制,并不得参与政府补助项目。
总评 新法为受害劳动者提供更强的保护,并强化对恶意拖欠行为的惩罚力度。

Italiano Oggi, il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha annunciato l’applicazione della Legge sul lavoro modificata per contrastare gli arretrati salariali abituali.
La nuova normativa consente ai lavoratori che subiscono arretrati superiori a tre mesi di richiedere un risarcimento punitivo fino a tre volte l’importo dovuto.
Le aziende recidive subiranno svantaggi finanziari e saranno escluse dai progetti di sovvenzione statali.
Valutazione Questa legge offre maggiori garanzie ai lavoratori e mira a eliminare le pratiche di arretrato salariale ripetuto.

요약

김장철 배추·무 공급 ‘원활’…농식품부, 수급상황 점검
발행일: 2025-10-23 09:18

원문보기
**김장철 대비, 배추·무 등 주요 재료 공급 안정으로 소비자 부담 완화**

정부는 김장철을 맞아 배추와 무를 포함한 주요 김장 재료의 안정적인 공급과 소비자 부담 완화를 위해 철저한 준비를 하고 있다. 농림축산식품부는 11월 23일 김종구 식량정책실장이 주재하는 김장 재료 수급 점검회의를 열고 주요 농수산물의 공급 전망과 대응 전략을 논의했다. 회의에는 해양수산부, 농촌진흥청, 김치업계, 유통업체, 연구기관 등이 참석해 협력 대책을 모색했다.

### 주요 재료 공급 상황
– **배추와 무**: 가을철 잦은 비로 무름병 등 병충해가 일부 발생했지만, 재배면적 확대와 대량 수요처의 충분한 재고로 공급에는 큰 문제가 없을 전망이다.
– **양념 채소**: 고춧가루, 마늘, 양파 등 대부분 원활한 공급이 예상되지만, 산지 가격 상승으로 마늘과 작황 부진으로 쪽파의 가격 상승 가능성이 있다. 정부는 마늘 비축 물량 확대와 쪽파 생육관리를 통해 대응할 계획이다.
– **과일류 배**: 생산량 증가(전년 대비 13.4%)로 가격 안정이 예상되며, 정부는 계약재배 물량을 늘려 유통 안정화를 추진 중이다.
– **수산물**: 천일염, 새우젓 등은 공급이 충분하지만 멸치 생산 감소로 멸치액젓 가격 강세가 우려된다. 정부는 할인 행사를 통해 소비자 부담을 완화하고 일부 대체 품목 소비를 장려할 방침이다.

### 정부 대책
농식품부는 기후 및 수급 변동에 대비해 정부 비축 물량을 확보하고, 가격 안정화 방안을 마련했다. 또한 할인 지원 계획을 포함한 ‘김장재료 수급안정대책’을 11월 초 본격적으로 시행할 예정이다.

김종구 식량정책실장은 “병해충 방지 등 생육관리와 비상 대응체계를 철저히 준비하여 김장철 소비자 부담을 최소화하고 공급 안정화를 도모하겠다”고 말했다.

정부는 협력 기관과 함께 농축산물 및 수산물의 가격과 공급 상황을 면밀히 모니터링하며, 소비자들에게 안정적인 김장재료 마련 환경을 제공할 방침이다.

소재·부품·장비 역량 강화한다…새 정부 ‘소부장’ 기본계획 수립
발행일: 2025-10-23 09:17

원문보기
**정부, 2030년까지 소재·부품·장비 산업 경쟁력 강화 방안 발표**

정부가 2026년부터 2030년까지 소재·부품·장비(소부장) 산업의 경쟁력을 강화하기 위해 다각적인 정책을 추진한다. 이는 첨단산업에서의 초혁신과 글로벌 경쟁력 확보, 경제안보를 위한 핵심 분야로 소부장을 지정하여, 연구개발(R&D), 생산기지 확대, 공급망 안정화를 지원하며 산업 대전환을 주도하겠다는 계획이다.

### **핵심 내용**

1. **소부장 특화단지 확대**
– 기존 특화단지 10개에 추가로 10개를 설립(2030년까지).
– 특화단지 내 R&D, 테스트베드, 인력양성 및 규제 개선 등을 통해 기업 투자 유치 및 지역 균형발전 도모.
– AI 기반의 ‘트윈랩’ 테스트베드를 도입하여 실증 비용 절감.

2. **기술혁신 및 AI 기반 신소재 개발**
– **15대 슈퍼 을(乙) 프로젝트**: 세계 최초·최고 기술을 확보하기 위해 프로젝트당 200억 원 이상 지원.
– **5대 AI 신소재 개발 프로젝트**: 극한 환경 소재 및 신소재를 AI 기술로 개발하여 개발 시간과 비용 절감.
– 소재 데이터베이스를 현재 430만 건에서 1500만 건 이상으로 확대.

3. **수출시장 및 내수 신시장 확장**
– 핵심 산업과 연계하여 맞춤형 수출 전략(한미 협력, 인도 프로젝트 등) 마련.
– AI, 양자 기술, 방산 등 5대 핵심 소부장 분야에 공공 부문 선도 투자로 내수 활성화.

4. **수요-공급 기업 간 협력 강화**
– 차세대 전략 품목을 대상으로 수요-공급 기업이 참여하는 10대 생태계 협력모델 추진.
– 특화단지 내 생산 협력 플랫폼 조성 및 소부장 정책 보험, 구매자금 저리 융자 등 지원 확대.

5. **공급망 안정화**
– 공급망안정화기금을 통해 경제안보품목 관련 소부장 기업에 약 3조 5000억 원 지원(2025년 기준).
– 소부장 특별회계와 기금을 연계하여 경제안보 품목에 대한 초저리 대출 등 우대 제공.

6. **신규 협력모델 승인**
– ‘LFP 전구체’, ‘대면적 OLED용 정전척’, ‘수처리용 차세대 필터 모듈’ 등 이차전지 및 첨단소재 관련 3건의 협력모델 선정.
– 향후 5년간 약 350억 원의 공동 R&D, 실증 지원, 세제 혜택 제공.

### **성과 및 기대효과**
– 특화단지 조성을 통해 민간 투자 11조 원 유치, 약 8000명 고용 창출, 수출 증가(기존 단지 기준 약 40% 상승).
– 글로벌 선도 기술 확보와 첨단산업 전략적 대응을 통해 국가 경제안보와 기술 주권 강화.

이번 계획은 정부가 소재·부품·장비 산업을 기반으로 첨단 기술 경쟁력을 확보하고, 수요-공급 생태계를 활성화해 지속 가능한 성장의 발판을 마련하려는 의지를 보여준다.

1등급 ‘공공데이터포털’ 운영 재개…일부 파일데이터 추가 복구 중
발행일: 2025-10-23 08:50

원문보기
**공공데이터포털 서비스 복구: 주요 기능 재개**

행정안전부는 대전 국가정보자원관리원의 화재로 인해 중단됐던 ‘공공데이터포털(data.go.kr)’ 서비스를 23일 오전 10시부터 재개했다고 발표했습니다.

공공데이터포털은 공공기관이 보유하고 있는 다양한 공공데이터를 국민이 무료로 쉽게 접근할 수 있는 시스템으로, 복구된 이후 현재 API 서비스, 파일 다운로드, 데이터 제공 신청, 분쟁조정 신청, 기업 공공데이터 문제 해결 신청 등 주요 기능이 정상적으로 사용 가능합니다.

다만 일부 파일 데이터는 추가 복구 작업이 진행 중이며, 공공기관의 데이터 신규 등록 등 관리자 전용 기능은 10월 말까지 복구될 예정입니다.

행정안전부는 불편 사항을 줄이기 위해 콜센터(☎1566-0025)를 활용한 신고 처리와 지속적인 서비스를 모니터링할 방침입니다.

문의 사항이 있을 경우 디지털정부혁신실 공공지능데이터정책과(044-205-2473)로 연락하면 됩니다.

출처: [www.korea.kr]

한국 경찰 주도 ‘국제공조협의체’ 발족…스캠단지 공동 대응 본격화
발행일: 2025-10-23 08:47

원문보기
**한국 경찰 주도로 초국경 스캠단지를 겨냥한 ‘국제공조협의체’ 발족**

최근 급증하고 있는 초국경 범죄에 대응하기 위해 한국 경찰이 주도하는 ‘국제공조협의체’가 공식적으로 발족했습니다. 이 협의체는 인터폴, 아세아나폴(ASEANAPOL), 유엔마약범죄사무소(UNODC) 등 국제 경찰기구와 캄보디아, 미국, 필리핀, 태국, 라오스, 싱가포르, 아랍에미리트, 카타르 등 8개국이 참여해 스캠단지를 타겟으로 한 공동 대응 시스템을 구축합니다.

### 주요 내용
1. **발족 목적**
한국 경찰은 이번 협의체를 통해 사이버사기, 보이스피싱, 로맨스 스캠, 가상자산 범죄 등 국경 없는 신종 범죄에 대응하는 공조 체계를 마련하고자 합니다. 또한, 초국경 합동 작전인 ‘Breaking Chains’를 통해 범죄 네트워크를 근절한다는 방침입니다.

2. **참여국 및 국제기구**
캄보디아를 포함한 8개국이 참여하며, 인터폴과 아세아나폴 등 국제기구도 협력해 스캠단지에 대한 정보 공유 및 수사를 지원합니다.

3. **초국경 범죄의 심각성**
최근 동남아 지역에서 운영되는 스캠단지는 단순 금융사기를 넘어 조직폭력, 인신매매 등 심각한 국제 인권문제로까지 확산되고 있는 상황입니다.

4. **향후 계획**
오는 11월, 서울에서 국제 경찰기구 및 주요 공조국과의 작전회의가 개최될 예정입니다. 이를 통해 공동 전략을 구체화하고 더 많은 국가와의 협력을 모색할 계획입니다.

### 국제적 지지
인터폴은 한국 경찰의 주도적 역할에 대해 강력히 환영하며, 협의체 참여 기관과 함께 스캠범죄에 적극적으로 대응할 것이라고 밝혔습니다. 아세아나폴과 미국 국토안보국도 초국경 범죄 근절을 위해 한국 경찰과 긴밀히 협력하겠다는 의지를 표명했습니다.

### 한국 경찰의 비전
이준형 경찰청 국제협력관은 “스캠단지는 단순 사기를 넘어서는 복합적인 국제 범죄로, 한국 경찰이 새롭고 실질적인 국제 치안 모델을 선도하겠다”고 강조했습니다.

이번 협의체의 발족은 초국경 범죄에 대처하기 위한 국제적 공조의 첫 단추가 될 뿐 아니라, 한국 경찰의 글로벌 리더십을 강화하는 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.


본 뉴스 내용은 경찰청의 보도자료를 참고해 작성되었습니다.

청정수소 생산기술 국산화 시동…산·학·연·관 ‘한팀’ 본격화
발행일: 2025-10-23 08:37

원문보기
**과학기술정보통신부, 청정수소 생산기술 사업화 위한 전 주기 R&D 협력 본격 추진**

과학기술정보통신부(과기정통부)가 산·학·연·관 협력으로 청정수소 생산기술 개발 국산화와 사업화를 가속화하는 ‘청정수소 R&D 혁신 연합’의 첫발을 내딛었습니다.

지난 23일 개최된 제1차 총괄위원회에서는 출범 이후 처음으로 관계자들이 모여 청정수소 기술 개발 전 주기 협력 방안을 논의했습니다. 혁신 연합은 과기정통부와 93개 기업·기관이 참여하는 협의체로, 오는 2030년까지 청정수소 생산기술 국산화율 100%를 목표로 설정했습니다. 이를 위해 알칼라인(ALK)·고분자전해질(PEM)·고체산화물(SOEC)·음이온교환막(AEM) 수전해, 액상유기수소운반체(LOHC) 등 5대 핵심 기술을 집중적으로 고도화할 계획입니다.

회의에는 김준범 울산대학교 교수(위원장)를 비롯한 주요 수요기업 관계자, 국가 수소 중점연구실 단장, 학계 전문가 등 20여 명이 참석했습니다. 참석자들은 연구개발 체계와 실험실 기술이 산업현장에서 활용될 수 있도록 강화 방안을 모색했습니다. 특히, 수요기업 관계자들은 기술 수준이 선진국에 비해 낮은 만큼 정부 차원의 실증 기반 확충과 지원이 필요하다는 점을 강조했습니다.

혁신 연합은 또한 기술 개발이 사업화 및 산업 현장으로 연계될 수 있도록 수요 맞춤형 협력을 강화하고 신뢰 기반의 지속적인 기술 교류를 추진하기로 했습니다.

과기정통부는 이에 따라 5대 핵심 분야 전담 중점연구실에 2029년까지 총 1190억 원을 투입해 국산 기술의 대규모 상용화를 지원할 예정입니다. 더불어, 수전해 소재·부품의 성능 검증 및 평가 체계를 마련하여 수요기업과 연구소 간 긴밀한 협력을 이끌어낼 방침입니다. 내년부터는 수요기업이 직접 참여할 수 있는 기술 개발 과제를 실시하고, 혁신 연합 내 분야별 협의체를 운영하여 협력을 강화할 계획입니다.

김성수 과기정통부 연구개발정책실장은 “혁신 연합이 청정수소 기술 자립을 위한 핵심 플랫폼으로 자리매김할 수 있도록 적극 지원하겠다”고 말했습니다.

이번 협력 플랫폼은 한국의 청정수소 기술 산업화 목표 달성과 글로벌 경쟁력을 높이는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

**문의:** 과학기술정보통신부 미래에너지환경기술과 (044-202-4675)

APEC 안전 위해 소방인력 4000명·장비 1100여 대 투입
발행일: 2025-10-23 08:36

원문보기
**소방청, 2025 APEC 정상회의 대비 총력 대응 체계 가동**

소방청은 2025년 개최될 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의를 철저히 대비하기 위해 소방 특별경계근무와 대응체계를 강화하고 있다. 23일부터 APEC 본회의가 열리는 경북 지역에 소방 특별경계근무를 시작하며, 소방 인력 4000명과 장비 1100여 대를 투입할 예정이라고 밝혔다.

**전국 단위 대응체계 확대와 동원령 발령**
특별경계근무는 26일부터 전국으로 확대되며, 28일부터는 ‘국가소방동원령’을 발령해 구급차, 화생방 전문 대응 인력 및 장비를 추가로 배치한다. 이와 함께 APEC 행사 기간 동안 경북 지역에는 270여 대의 장비와 770여 명의 인력을 추가 지원하며, 총력 대응체계를 운영한다.

**소방안전대책 최종 점검**
22일 소방청 통합지휘센터에서는 ‘2025 APEC 소방안전대책 추진상황 최종보고회’가 열렸다. 김승룡 소방청장 직무대행 주재로 열린 이번 회의는 경북 경주에 설치된 APEC 소방작전본부를 비롯해 서울, 부산, 인천 등 주요 개최지 소방 지휘관들이 참석했다. 회의에서는 재난 발생 시 대처 방안을 중점적으로 논의하며, 지역별 소방력 배치와 장비 운용계획을 점검했다.

**주요 정상 입국 일정 대비 신속 보고 체계 구축**
소방청은 APEC 정상들의 입국 일정과 회의 장소의 동선이 유동적임을 고려해 다양한 시나리오 기반의 유연한 대응체계를 마련했다. 중앙-지방 간 통합 지휘체계 운영 및 실시간 보고·전파 시스템 준비를 완료해 긴급 상황 발생 시 신속한 대응이 가능하도록 준비했다.

**소방청장의 APEC 준비 의지 표명**
김승룡 소방청장 직무대행은 “소방청은 재난관리의 중추기관으로서 국민과 이번 APEC 행사 참가자들의 안전을 최우선으로 보장할 것”이라고 강조했다. 또한 대한민국의 재난관리 역량을 국제사회에 성공적으로 알리겠다는 의지를 내비쳤다.

이번 APEC 정상회의 주제인 ‘연결, 혁신, 번영’이 대한민국의 철저한 준비와 성공적인 재난관리로 실현되기를 기대하며, 소방청은 국가적 역할 수행에 만전을 기하고 있다.

**문의: 소방청 구조과 (044-205-7622)**

이 대통령 “자주적 방산 역량 확고히 해야 한반도 평화 지켜”
발행일: 2025-10-23 08:25

원문보기
**이재명 대통령, 자주적 방산 역량 강조 및 글로벌 역할 당부**

이재명 대통령은 23일, 국내 주요 방산 기업의 수주 잔고가 상반기 기준 100조 원을 돌파한 것과 관련해 대한민국의 방위산업이 자주적 역량을 갖추어야 한반도 평화와 국민 경제 성장에 기여할 수 있다고 강조했다. 이 대통령은 용산 대통령실에서 열린 제14차 수석보좌관회의를 주재하며 “세계가 주목하는 K-이니셔티브의 지평이 K-방산으로 확장되고 있다”고 발표했다.

대통령은 방산 수출 규모가 2030년까지 200억 달러에 이를 것으로 전망되지만, 이에 안주하지 않고 지속적인 발전을 위해 노력해야 한다고 역설했다. 첨단 기술과 제조 혁신이 결합된 방위산업이 미래 경제의 핵심 동력으로 자리 잡고 있음을 강조하며, 대대적인 예산 투자와 글로벌 협력을 통해 세계 방위산업에서 주도적 역할을 해야 한다고 말했다. 그는 특히 “글로벌 방산 4대 강국으로 도약하기 위해 범정부 차원의 역량을 모아야 한다”고 주문했다.

**APEC 정상회의 및 대외 협력의 중요성**

이 대통령은 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의를 언급하며, 이번 회의가 상생과 협력의 새로운 장을 열어야 한다고 강조했다. 그는 1945년 유엔 창설 이후 변화해 온 세계 질서 속에서 현재가 탈냉전 시대의 중요한 전환점이라고 분석하며, 국제사회가 신뢰와 협력을 통해 세계 평화와 공동 번영을 이루어야 한다고 역설했다.

특히, 인공지능 전환과 인구 변화와 같은 글로벌 도전 과제를 다자 협력으로 해결해야 한다며, 대한민국이 이러한 몫을 이끌어야 한다고 당부했다. 대통령은 관계 부처에 APEC 정상회담 준비에 만전을 기할 것을 지시했다.

**사정기관 문제와 공직 기강 강조**

이재명 대통령은 최근 국정감사에서 지적된 일부 사정기관들의 문제를 언급하며, 민주주의와 법치주의를 훼손하는 기강 문란 행위를 강하게 비판했다. 사정기관 일부 공직자들이 공적 권한을 부당하게 사용해 불법 행위를 은폐하거나 사건을 조작하는 행태를 지적하며, 이를 엄중히 조사하여 법적 절차에 따라 단죄할 것이라고 밝혔다.

또한, 모든 공직자들이 공적 권한을 남용하지 않도록 주의해야 하며, 억울한 사람을 만들거나 사회 질서를 어지럽히는 행동을 결코 용인할 수 없다고 강조했다.

**요약**
이재명 대통령은 방위산업의 글로벌 리더로 도약하기 위한 자주적 역량 강화, 다자협력을 통한 국제 도전 과제 해결, 공직 기강 유지 등 주요 국정 방향을 제시하며, 범정부적 협력과 책임 있는 행동을 당부했다.

문체부, 스포츠계 폭력 ‘원스트라이크 아웃’ 원칙 첫 적용
발행일: 2025-10-23 07:51

원문보기
정부가 체육계에서 폭력 행위에 대해 ‘원스트라이크 아웃’ 원칙을 처음으로 적용하며 체육지도자 자격을 취소했습니다. 문화체육관광부는 중학교 씨름부 지도자가 훈련 태도를 문제 삼아 선수를 폭행한 사실을 확인하고, 스포츠윤리센터의 조사와 체육지도자 자격운영위원회의 심의를 거쳐 자격 취소를 결정했다고 밝혔습니다. 이는 지난 8월 발표된 ‘체육계 (성)폭력 근절 방향’에서 천명된 원칙을 실제 사례로 적용한 첫번째 케이스가 됐습니다.

문체부는 이번 사례를 기점으로 스포츠계 폭력 근절 정책을 더욱 강화할 방침입니다. 지난 9월 실시된 ‘스포츠 폭력 특별신고기간’을 통해 접수된 198건 중 인권침해 신고가 105건으로 월평균 대비 2.7배 증가했으며, 이를 토대로 신속한 조사와 처벌을 진행할 계획입니다. 또한 폭력 가해 지도자 및 관련 체육단체에 대해 국민체육진흥법에 따라 재의를 요구하거나 재정지원을 제한하는 등 적극적인 행정조치를 검토한다고 밝혔습니다.

앞으로는 인권보호관을 확대 배치하여 학교 운동부와 대회 현장을 상시 점검하고, 모든 경기인 대상의 폭력·성폭력 예방 교육을 의무화하며 체육계 인권침해 실태 전수조사를 통해 예방 기능을 강화할 방침입니다. 최휘영 장관은 스포츠윤리센터를 직접 방문해 피해자 보호 및 재발 방지 시스템을 점검할 예정입니다. 이러한 조치를 통해 모든 선수가 안전하고 존중받는 환경에서 운동할 수 있도록 지속적인 대책을 추진한다고 강조했습니다.

경주서 ‘K-에듀 엑스포’ 개막…한국 교육의 혁신, 세계와 공유
발행일: 2025-10-23 07:49

원문보기
**K-에듀 엑스포 2025, 한국 교육 혁신을 세계와 공유하는 글로벌 교육 축제**

교육부는 경상북도교육청, 전라남도교육청과 공동으로 2025년 10월 26일부터 28일까지 경북 경주에서 **’K-에듀 엑스포 2025’**를 개최한다고 밝혔습니다. 이번 행사는 **APEC 정상회의의 공식 부대행사**로, ‘함께 배우며, 미래를 열다(Learn Together, Lead Tomorrow)’라는 주제로 진행됩니다.

행사는 한국 교육의 혁신을 세계에 알리고 국민이 직접 참여해 미래 교육을 체험하는 기회를 제공하는 **국민 참여형 글로벌 교육 축제**입니다. 다양한 프로그램과 전시를 통해 교육과 기술, 문화를 결합한 새로운 교육 모델을 선보일 예정입니다.

### 개막식 및 주요 행사
K-에듀 엑스포의 개막식은 학생 공연으로 시작되며, **최교진 교육부 장관**의 환영사와 **임종식 경북교육감**의 ‘K-에듀 비전 선포’가 이어질 예정입니다. 이후 **이세돌 국수**와 **살만 칸(칸아카데미 설립자)**이 ‘인공지능과 교육의 미래 – 인간의 역할과 가능성’을 주제로 한 특별 대담을 온·오프라인 방식으로 진행합니다.

다채로운 프로그램도 준비되어 있는데, 인공지능 영상제, 시울림 콘서트, K-에듀 특별공연, ‘도전! 꿈 성취 인증제 한마당’ 등 **10여 개의 체험 프로그램**을 통해 교육 혁신을 느낄 수 있는 기회를 제공합니다.

### 교육 체험 및 전시
엑스포 기간 동안 운영되는 **80여 개의 전시·체험관**에서는 첨단 교육 정보 기술(에듀테크), 미래교실, 기반 학습 등 다양한 교육혁신 사례를 직접 체험할 수 있습니다. 또한, 지역혁신중심 대학지원체계(라이즈), 유보통합 등 **한국의 주요 교육정책**과 전국 시·도교육청의 우수사례를 소개하며 한국 교육의 변화를 한눈에 볼 수 있는 기회를 제공합니다.

경주시의 황남동 고분군 잔디광장에서는 **진로·직업 체험관**이 마련되어 학생들이 직업 및 생활 체험을 해볼 수 있도록 하며, 한류 콘텐츠를 접목한 프로그램도 함께 진행됩니다.

### 국제교육포럼
행사 기간 중에는 세계 유명 교육 전문가들이 참여하는 국제교육포럼도 열립니다. 이 포럼에서는 **’인공지능 시대, 삶과 교육을 성찰하다’**를 주제로, 생성형 인공지능 시대에 요구되는 인간의 역할, 교육의 정의 변화, 지속 가능한 교육 협력 방향에 대한 깊은 논의가 이루어질 예정입니다.

### 특별 체험 및 행사 참여
또한, 행사 기간 내에는 국내외 참가자들이 경북과학고등학교를 방문하여 **인공지능 융합 교육**이 진행되는 현장을 직접 둘러보고, **K-급식을 체험**하며 한국 학생들의 일상과 학습 환경을 체감할 기회를 가질 수 있습니다.

### 기대와 의의
최교진 교육부 장관은 이번 행사가 **한국 교육의 혁신과 비전을 세계와 나누는 중요한 자리**라며, 학습자의 성장을 돕고 국가와 지역 간의 균형 발전을 이루는 교육 혁신의 방향을 지속적으로 모색하겠다고 밝혔습니다. 아울러 국민이 교육의 변화를 직접 체감하고, 새로운 도약을 함께 만들어나가기를 기대한다고 덧붙였습니다.

### 행사 정보
– **일정**: 2025년 10월 26일(일) ~ 10월 28일(화)
– **장소**: 경북 경주시 화백컨벤션센터 및 국제미디어센터
– **문의**: 교육부 글로벌교육정책담당관 APEC 교육협력팀 (044-203-6799)

K-에듀 엑스포 2025는 한국 교육의 미래를 다각도로 경험할 수 있는 특별한 축제이며, 국민과 전 세계 전문가들이 함께하는 소통과 협력의 장으로 자리 잡을 전망입니다.

2029년부터 신차에 ‘페달오조작 방지장치’ 장착 의무화
발행일: 2025-10-23 07:17

원문보기
2029년부터 승용차와 소형 화물차를 포함한 신차에는 급가속 페달 조작 시 출력을 제한하는 **’페달 오조작 방지장치’**가 의무적으로 장착됩니다. 또한 전기차에는 배터리 잔존수명을 확인할 수 있는 **’표시장치’**가 필수적으로 설치되며, 친환경차 보급을 위해 대형 경유 트랙터의 길이 기준이 완화됩니다. 이는 국토교통부의 규칙 개정에 따라 이루어지는 조치로, 해당 개정령안은 12월 23일까지 입법예고 절차를 거칩니다.

### 주요 개정사항:
1. **페달 오조작 방지장치 의무화**
– 2029년 1월 1일부터 모든 승용차 신차에,
– 2030년 1월 1일부터 3.5톤 이하 승합·화물·특수차 신차에 장착이 의무화됩니다.
– 이 장치는 차량이 정지 상태에서 주변 장애물을 감지한 후 급가속 페달 조작 시 출력을 제한하는 기능을 갖추게 됩니다.

2. **배터리 잔존수명 표시장치 의무화**
– 전기차 보급 확대로 소비자들이 배터리 성능 및 상태를 확인할 수 있도록 하는 장치가 필수화됩니다.
– 이를 통해 전기차 관련 소비자 신뢰 향상과 배터리 재활용 산업 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

3. **전기·수소 트랙터 길이 기준 완화**
– 기존 대형 경유 트랙터 대신 친환경 전기·수소 트랙터 보급을 촉진하기 위해 길이 허용 기준을 현재의 16.7m에서 19m로 확대.

4. **제작사 상표와 등화장치 결합 허용**
– 자동차 전·후면 등화장치와 제작사 브랜드를 결합할 수 있도록 허용해 브랜드 인지도를 강화하고 디자인 향상 및 기술 혁신을 지원합니다.

국토교통부는 이번 개정을 통해 국민 안전 및 소비자 권익을 강화하고, 국내 자동차 산업의 친환경·기술 발전을 도모할 방침입니다. 추가적인 정보는 국토교통부 누리집을 통해 확인할 수 있으며, 의견 제출도 가능합니다.

문의: 국토교통부 자동차정책과 (044-201-3853)

올해 ‘3대 기축통화’ 외평채 34억 달러 성공 발행…사상 최초
발행일: 2025-10-23 07:13

원문보기
### 한국 정부, 사상 최저 금리 외평채 발행 성공… 세계 3대 기축통화 활용해 국제 금융시장 입지 강화

한국 정부는 사상 최저 수준의 금리로 달러화 및 엔화 표시 외국환평형기금채권(외평채)을 발행하며, 올해 세계 3대 기축통화인 달러·유로·엔으로 각각 외평채를 발행하는 성과를 거뒀습니다. 이는 국제 금융시장에서 한국 경제의 신뢰도가 강화되고 투자 매력이 증가했음을 보여주는 사례로 평가됩니다.

#### **역대 최저 금리 조건으로 발행된 외평채**
기획재정부는 23일 17억 달러 규모의 외평채를 성공적으로 발행했다고 밝혔습니다. 외평채는 5년 만기 달러화 표시 채권 10억 달러와 2년·3년·5.25년·10년 만기 엔화 표시 채권 1100억 엔 규모로 나누어 발행되었습니다. 특히, 이번 달러화 외평채는 역대 최저 조건으로 미 국채 대비 가산금리를 17bp로 경신했으며, 엔화 외평채도 1%대 저금리로 발행, 직전 발행보다 더 낮은 가산금리를 기록했습니다.

#### **국제 금융시장 속 한국 경제의 신뢰도 제고**
이와 같은 낮은 가산금리 수준은 글로벌 투자자들로부터 한국 정부와 경제에 대한 긍정적인 평가를 반영한 것으로 보입니다. 특히, 미 국채와 비교해 가산금리가 10bp대에 머무른 점은 한국 경제의 안정성과 신뢰를 보여주는 긍정적인 신호로 해석됩니다. 이는 일본 및 뉴질랜드 정책금융기관의 금리와 비교했을 때도 더욱 경쟁력이 높은 수준입니다.

#### **외환보유액 확충 및 대외불확실성 대응**
이번 달러화와 엔화 외평채 발행은 외환보유액을 대폭 확대해 최근 대외 불확실성에 대응하는 중요한 역할을 했습니다. 올해 총 외평채 발행 규모는 상반기 유로화 발행(14억 유로)을 포함해 34억 달러에 달하며, 이는 1998년 이후 최대치 기록입니다. 추가로 이번 발행을 통해 다음 달 만기 예정인 기존 외평채의 상환 재원도 선제적으로 확보했습니다.

#### **사상 최초의 G3 통화 외평채 발행 성공**
올해는 한국 정부가 사상 처음으로 세계 3대 기축통화(G3 통화)인 달러, 유로, 엔으로 외평채를 발행하는 데 성공한 해로 기록됩니다. 이를 통해 글로벌 금융시장 전반에서 외평채 수요가 견조함을 확인했으며, 외환보유액 내 통화 구성의 다변화도 실현되었습니다.

#### **투자자 유치를 위한 적극적 노력**
한국 정부는 글로벌 투자자의 관심을 끌기 위해 다방면으로 노력했습니다. 뉴욕에서 열린 ‘대한민국 투자 서밋’, 일본과 온라인에서 실시된 투자 설명회 등을 통해 한국 경제의 회복 흐름과 정책 방향을 직접 발표하며, 글로벌 투자자들과 소통을 강화했습니다. 특히, 세계국채지수(WGBI) 편입 등 자본시장 매력도를 강조하며 투자 유치를 이끌어냈습니다.

이번 외평채 발행은 한국 경제의 안정적 기반을 보여주며, 국제 금융시장에서 더욱 높은 위상을 확보할 수 있는 발판이 될 것으로 기대됩니다.

첨단의료복합단지, ‘국가대표 바이오헬스 클러스터’로 도약
발행일: 2025-10-23 06:58

원문보기
### [2038년 첨단의료복합단지 조성을 위한 5차 종합계획 발표]

보건복지부가 오는 2038년 목표로 추진 중인 **첨단의료복합단지**를 ‘국가대표 바이오헬스 클러스터’로 도약시키기 위한 **제5차 첨단의료복합단지 종합계획(2025~2029)**을 발표했습니다. 이번 계획은 첨복단지의 공공성과 혁신성을 강화하기 위한 총체적 전략을 포함하고 있으며, 5대 전략과 13개 핵심 과제를 목표로 삼고 있습니다.

### **주요 계획 내용**

#### **1. 산업생태계 강화**
– **수요 맞춤형 기술서비스 확대**: 첨복단지 내 기술서비스를 통합적으로 관리하고 신규 인프라(제약스마트팩토리 등)를 활용하여 사업 성장 단계별 지원 강화.
– **글로벌 컨설팅 확대**: 식품의약품안전처와 협력하여 글로벌 인허가 컨설팅 및 교육 프로그램 제공.

#### **2. 공공 중심 기반 R&D 강화**
– 핵심 인프라 최적화 및 **특화 R&D 프로그램 도입**: 신약 개발, 의료기기, 의약품 생산 지원 기능을 활성화.
– 보건안보 및 공백기술 영역 강화로 **공공성 추구**를 확대.
– 글로벌 시장 진출을 위한 인증·평가 기술 확보 및 의료기기 제품화 지원.

#### **3. 연계와 협력 활성화**
– **법률·투자·인허가·임상서비스 기관 유치**로 첨복단지 내 협력 기반 강화.
– 대구와 오송 첨복단지 간 기술 교류 및 국내외 클러스터 협력 확대.
– **버추얼 플랫폼 구축 및 해외 클러스터와 인재교류**를 통해 글로벌 협력 생태계 조성.

#### **4. 인프라 고도화 및 전문인력 양성**
– **국제규격에 부합하는 장비 유지·보수 체계** 수립.
– 공공 CRDMO 기능 강화를 위한 인프라 확충 및 현장 중심 전문인력 육성.
– WHO와 협력하여 개발도상국 대상 **의약품 공정·규제 지침교육** 실시.

#### **5. 법·제도 정비**
– 첨단의료단지법을 **육성과 활성화** 중심 법 체계로 개편.
– **첨단의료산업진흥재단**의 통합 추진으로 운영의 효율성과 전문성 강화.

### **목표와 기대효과**

보건복지부는 이번 5차 종합계획을 통해 첨복단지의 공공성과 혁신성을 강화함으로써 국가 바이오헬스 산업의 경쟁력을 강화하고, 의료 AI·제약·바이오헬스 강국 실현을 위한 기반을 조성하겠다는 포부를 밝혔습니다. 이를 통해 국가적으로 핵심 기술 개발 체계를 확립하고, 글로벌 시장 진출 가능성을 높이는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

#### **문의**
– **보건복지부 보건산업정책국 보건산업정책과**: 044-202-2911

출처: [정책브리핑-보건복지부](www.korea.kr)

“이태원 참사 당일 경찰 경비인력 미배치”…합동감사 결과 발표
발행일: 2025-10-23 06:03

원문보기
### 이태원 참사 감사 결과: 경찰과 용산구청의 총체적 부실 대응 확인

2022년 10월 29일 발생한 이태원 압사 참사와 관련해 정부가 합동감사 TF를 통해 경찰청, 서울시청, 용산경찰서 및 용산구청의 대응 전반을 조사한 결과, 사건에 대한 사전 대비 및 참사 초기 대응 과정에서 심각한 부실이 있었던 것으로 드러났습니다.

#### **경찰청 감사 결과**
1. **경비인력 배치 부족**
– 대통령실 용산 이전으로 인해 주변 집회 및 시위 관리를 위해 경비인력을 집중 배치했으며, 이로 인해 참사 당일 이태원 지역에는 경비인력이 전무했습니다.
– 용산경찰서는 2020~2021년 핼러윈데이 대비 인파관리 경비계획을 수립했지만, 2022년에는 이를 수립하지 않았습니다.

2. **112 신고 처리 부실**
– 참사 당일 다수의 압사 위험 관련 신고가 접수되었으나 이를 간과하거나 처리 과정에서 허위 조작이 있었다고 확인되었습니다.
– 이태원파출소는 참사 현장에 출동 명령을 받았음에도 11건의 신고 중 한 건만 출동하고 나머지는 허위 입력 처리했습니다.

3. **중요 책임자의 대응 실패**
– 용산경찰서장은 사고 직후 현장으로의 출동이 지연되고, 참사 현장 확인 및 신속한 지휘를 하지 않았습니다.
– 서울경찰청장은 참사 상황을 늦게 인지하고 경찰청장에게 적시 보고하지 않는 등 대응 지연이 발생했습니다.

4. **특별감찰 과정 문제점**
– 경찰청 특별감찰팀은 일부 책임자를 수사 의뢰했으나, 공식적인 감찰활동보고서를 제출하지 않는 등 부적절한 후속 처리로 비판받고 있습니다.

#### **용산구청 및 서울시청 감사 결과**
1. **초기 대응 부실**
– 재난 발생 초동 보고체계가 작동하지 않아 참사 초기 대응이 늦었습니다.
– 당시 구청 상황실 근무자들은 참사 발생 시간에 전단지 제거 작업 등 다른 업무를 하고 있었으며, 초기 보고 및 대응이 소홀했습니다.
– 재난안전대책본부와 현장 통합지원본부를 신속히 설치하지 못해 체계적 대응이 실패했습니다.

2. **재난 대응 리더십 부재**
– 용산구청장의 부적절한 판단과 주요 재난관리 책임자들의 역할 부족으로 통합 대응체계가 제대로 가동되지 않았습니다.
– 정확한 재난 현황 파악 및 긴급 구조본부와의 실시간 소통에 문제가 있었던 것으로 드러났습니다.

3. **부실 점검 및 관리**
– 참사 발생 당시 인근 춤 허용 음식점에서 발생한 소음이 의사소통을 방해하며 참사로 발전했을 가능성이 제기되었습니다.
– 용산구청은 음식점 점검을 형식적으로 진행하며 실질적인 관리에 미흡했습니다.

4. **징계 절차 문제**
– 서울시청은 용산구로부터 징계 요구받은 재난대응 책임자에 대해 내부 보고만으로 징계를 보류했고, 이로 인해 해당 책임자가 징계 없이 정년퇴직했습니다.

#### **결론 및 후속 조치**
합동감사 결과 이태원 참사는 사전에 고지된 대규모 인파 운집에 대해 경찰 및 용산구청이 명백히 대비하지 못했으며, 초기 사고 대응 체계는 총체적 부실로 인해 제대로 작동하지 않았습니다. 정부는 이번 감사를 통해 총 62명의 공직자(경찰청 51명, 서울시청 및 용산구청 11명)에 대해 징계 등 책임 조치를 요구하기로 결정했습니다.

이번 감사는 이태원 참사 진상규명 및 유가족과 국민들의 의혹을 해소하기 위한 과정의 일환으로, 이후 재난 대응 시스템 개선과 책임자 처벌 강화를 위한 중요한 출발점이 될 것으로 기대됩니다.

문의처:
– 국무조정실 공직복무관리관실: 044-200-2743
– 행정안전부 감사관실 복무감찰담당관실: 044-205-1132
– 경찰청 감사관실: 02-3150-0914

‘체불임금’ 최대 3배 손해배상 청구 가능…개정 ‘근로기준법’ 시행
발행일: 2025-10-23 05:54

원문보기
**근로기준법 개정, 상습 체불 사업주 제재 강화 및 노동자 보호 확대**

고용노동부는 9월 23일부터 개정된 ‘근로기준법’이 시행되며 임금체불 근절을 위한 강화된 정책을 선보였다고 밝혔습니다. 이번 개정안은 상습적으로 임금을 체불하거나 장기적으로 체불 피해를 입은 노동자들이 체불임금의 최대 3배까지 손해배상을 청구할 수 있도록 징벌적 손해배상제도를 도입한 것이 핵심입니다.

**상습 체불 사업주 대상 주요 제재 내용**
개정안에 따르면 체불 누적 금액이 3000만 원 이상이거나 3개월 이상의 장기 체불이 발생한 상습 체불 사업주는 신용정보기관에 체불 정보를 공유하여 금융거래에 불이익을 받게 됩니다. 또한 국가 및 지방자치단체가 제공하는 보조, 지원사업 참여가 제한됩니다. 더불어 임금체불로 두 차례 이상 유죄 판결을 받은 사업주 명단은 공개되며, 체불임금을 청산하기 전까지 외국 출국이 금지됩니다.

특히 명단 공개 기간(3년) 중 임금을 추가 체불하는 경우 피해 노동자의 처벌 의사와 관계없이 형사처벌이 가능해집니다. 이로써 반의사불벌 규정이 적용되지 않아 보다 엄격한 법적 조치가 이뤄질 전망입니다.

**노동자 보호 및 임금체불 예방책**
노동자 보호도 한층 확대됩니다. 기존에는 퇴직 노동자에만 적용되던 체불임금 지연이자(연 20%)가 재직자로도 확대 적용됩니다. 또한 대금 지급구조 개선을 위해 정부는 ‘임금구분지급제’와 ‘발주자 직접지급제’의 확산을 논의하고 있으며, 체불청산에 필요한 융자사업 확대도 준비 중입니다.

고용노동부는 범정부 합동 TF 회의를 통해 임금체불 근절 대책의 이행 상황을 철저히 점검하고, 산업현장 중심의 정책 실행을 강조했습니다.

**정부의 의지와 당부**
이현옥 고용노동부 노동정책실장은 “정부의 강력한 의지를 담아 발표된 임금체불 근절 대책이 실질적인 결과로 이어질 수 있도록 각 부처들이 적극 협력해 주길 바란다”고 당부했습니다.

이번 개정된 법은 상습체불 근절 및 노동자 권익 보호를 위한 중요한 전환점으로 평가되고 있습니다. 산업현장이 법의 주요 내용을 충분히 이해하고 임금을 제때 지급하는 문화가 정착되도록 지속적인 관심과 노력도 요구될 전망입니다.

문의: 고용노동부 근로기준정책과 (044-202-7548)