2025-06-20 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

특허청, 한류상표 우선심사로 수출지원 적극 나선다

요약보기
한국어
특허청은 한류기업의 상표권 확보와 해외시장 진출 지원을 위해 간담회를 열고 우선심사 제도의 개선 방안을 논의했다.

이를 통해 상표권 처리 기간 단축과 상표 분쟁 예방에 도움을 줄 계획이다.

English
The Korean Intellectual Property Office held a meeting to discuss trademark system improvements for K-wave businesses and overseas market support.

They aim to reduce trademark processing time and assist in preventing trademark disputes.

日本語
韓国特許庁は、韓流企業の商標権確保と海外市場進出を支援するため、意見交換会を開き、優先審査制度の改善策を議論した。

これにより、商標権処理期間の短縮や商標紛争防止に貢献する予定である。

中文
韩国专利厅召开会议,讨论支持韩流企业商标权保障及拓展海外市场的有关改进方案。

该计划旨在缩短商标处理时间并协助预防商标争议。

Italiano
L’ufficio brevetti coreano ha tenuto un incontro per discutere il miglioramento del sistema di esame prioritario a supporto delle aziende K-Wave.

L’obiettivo è ridurre i tempi di gestione dei marchi e prevenire le dispute sui marchi.

아동학대 살해 미수범 ‘친권 박탈’ 의무화…오는 21일부터 시행

요약보기
한국어
법무부는 아동학대범죄의 처벌 등을 강화하기 위해 친권상실 심판 청구 의무화와 신고의무자 확대를 포함한 법 개정을 발표했다.

이를 통해 피해 아동 보호명령 청구권을 검사에게 부여하고, 피해 아동의 심리적 안정과 재범 방지를 위한 조치를 마련했다.

English
The Ministry of Justice announced legal revisions to strengthen measures against child abuse crimes, including mandatory petitions for parental authority termination and expanding mandatory reporters.

These revisions provide prosecutors with the authority to request protective orders for victims and establish measures for psychological stability and recidivism prevention.

日本語
法務部は、児童虐待犯罪の対処を強化するために親権喪失の義務申請や通報義務者の拡大を含む法改正を発表しました。

これにより、検察官に被害児童保護命令の申請権を付与し、心理的安定と再犯防止措置を整備します。

中文
司法部宣布了法律修订,旨在加强对儿童虐待犯罪的惩治措施,包括强制要求撤销亲权判决以及扩大举报义务者范围。

修订内容赋予检察官要求保护命令的权力,并为受害儿童提供心理稳定和预防再犯的措施。

Italiano
Il Ministero della Giustizia ha annunciato modifiche legislative per rafforzare le misure contro i crimini di abuso sui minori, inclusa la richiesta obbligatoria di giudizi per la perdita della potestà genitoriale e l’ampliamento dei segnalatori obbligatori.

Queste modifiche conferiscono ai procuratori l’autorità di richiedere ordini di protezione per le vittime e stabiliscono misure per la stabilità psicologica e la prevenzione della recidiva.

눈썹염색 등 기능성화장품 부당광고 66건 적발…이상시 사용 중단

요약보기
한국어
식약처는 화장품법을 위반한 66건의 부당광고를 적발하고 관할 지방청에 행정처분을 요청했다.
기능성화장품은 눈썹, 속눈썹 사용을 금지하며 부작용을 방지하기 위해 사용 전 피부 테스트와 주의사항을 확인할 것을 당부했다.
앞으로도 식약처는 화장품 안전 사용 정보를 지속적으로 제공하고 소비자 피해를 최소화하기 위한 노력을 약속했다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety identified 66 cases of false advertising violating cosmetics laws and requested administrative action.
Functional cosmetics prohibit use on eyebrows and eyelashes and recommend pre-use skin tests and careful attention to instructions to avoid side effects.
The ministry pledged to continue offering safety guidelines and minimize consumer harm in cosmetic usage.

日本語
食品医薬品安全処は化粧品法違反の不当広告66件を摘発し、行政処分を依頼したと発表した。
機能性化粧品は眉毛やまつ毛の使用を禁止しており、使用前の皮膚テストと注意事項の確認を呼びかけている。
消費者の被害を最小限に抑えるため、安全な化粧品使用情報の提供を継続することを約束した。

中文
食品药品安全处发现了66起违反化妆品法的不当宣传广告,并请求行政处罚。
功能性化妆品禁止用于眉毛和睫毛部位,建议在使用前进行皮肤测试并仔细阅读注意事项以减少副作用。
食药处承诺继续提供化妆品安全使用信息,努力减少消费者损失。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha identificato 66 casi di pubblicità scorretta che violano le leggi sui cosmetici e ha richiesto azioni amministrative.
I cosmetici funzionali vietano l’uso su sopracciglia e ciglia consigliando test cutanei preliminari e attenzione alle avvertenze per evitare effetti collaterali.
Il ministero ha promesso di fornire informazioni sulla sicurezza nell’uso dei cosmetici e di ridurre al minimo i danni per i consumatori.

‘독자 AI 파운데이션 모델’ 개발 정예팀 뽑는다…최대 3년간 지원

요약보기
한국어
과학기술정보통신부는 국내 AI 기술 발전과 글로벌 경쟁력을 목표로 ‘독자 AI 파운데이션 모델’ 프로젝트를 추진하며 정예팀 공모를 시작했다.

이번 프로젝트는 민관 협력 기반으로 구성되며, 팀당 GPU, 데이터, 인재 지원을 포함하여 AI 기술 생태계의 확산을 도모할 예정이다.

English
The Ministry of Science and ICT has launched the recruitment for elite teams to develop Korea’s proprietary AI foundation model to boost domestic AI technology and global competitiveness.

The initiative involves public-private collaboration, providing support such as GPUs, datasets, and talent, aiming to expand the AI technology ecosystem.

日本語
科学技術情報通信部は国内AI技術の進展とグローバル競争力を目指して、「独自AIファウンデーションモデル」プロジェクトを立ち上げ、エリートチームの募集を開始した。

このプロジェクトは官民協力を基盤に、GPUやデータ、人的資源の支援を通じてAI技術エコシステムの拡大を図ることを目指している。

中文
科学技术信息通信部启动了针对国内独立AI基础模型项目的精英团队征集,以提升国内AI技术和全球竞争力。

该项目通过公私合作,提供GPU、数据和人才支持,以促进AI技术生态系统的扩展。

Italiano
Il Ministero della Scienza e delle ICT ha avviato la selezione di team d’élite per sviluppare un modello di base di intelligenza artificiale proprietario della Corea, puntando a rafforzare la tecnologia nazionale e la competitività globale.

Il progetto prevede una collaborazione pubblico-privata, con il supporto di GPU, dati e talenti per promuovere l’espansione dell’ecosistema tecnologico dell’IA.

국세 상담 등에 AI기술 도입…대국민 행정서비스 품질 높인다

요약보기
한국어
정부는 초거대 인공지능 서비스를 통해 행정 효율화와 대국민 서비스 혁신을 목표로 다양한 과제를 추진합니다.
건강보험, 국세 상담, 해외 인증 등 공공분야에 AI 기반 서비스를 도입하여 국민 체감형 변화를 이끌어낼 계획입니다.
올해 선정된 5개 과제는 민관 협력을 통해 효과적인 수행이 기대됩니다.

English
The government is advancing administrative efficiency and public service innovation through super-large AI services.
AI-driven solutions in public sectors, including health insurance, tax consultation, and certification processes, aim to deliver tangible benefits to citizens.
Five projects selected this year are expected to yield impactful results through public-private collaboration.

日本語
政府は超巨大AIサービスを通じて行政の効率化と公共サービスの革新を目指しています。
健康保険、国税相談、海外認証などの公共分野にAI技術を導入し、国民が実感できる変化を促す予定です。
今年選定された5つのプロジェクトは民間と協力して効果的に実施される見込みです。

中文
政府通过超大型人工智能服务推动行政效率化及公共服务创新。
在健康保险、税务咨询和海外认证等公共领域引入人工智能技术,旨在为民众带来实质性改变。
今年选出的5个项目预计将通过公私合作取得显著成果。

Italiano
Il governo sta sviluppando servizi di intelligenza artificiale avanzati per migliorare l’efficienza amministrativa e innovare i servizi pubblici.
La tecnologia AI verrà introdotta nelle aree pubbliche, come assicurazione sanitaria, consulenza fiscale e certificazioni internazionali, per apportare cambiamenti concreti ai cittadini.
I cinque progetti selezionati quest’anno dovrebbero ottenere risultati significativi grazie alla collaborazione pubblico-privata.

전국 노후계획도시 정비사업에 전자동의 서비스 도입

요약보기
한국어
국토교통부가 노후계획도시 정비사업 추진을 위해 토지 소유자 동의 절차를 간소화하고 전자동의 방식을 도입했으며, 공동주택 건설용지의 전매 제한을 완화했습니다.
관련 법령 개정안과 특별법 제정안이 국무회의를 통해 의결됐으며, 오는 25일부터 순차적으로 시행될 예정입니다.
이번 시행령 개정은 신도시 및 노후 도시 정비사업의 신속성을 높이고 피해자 지원을 포함한 다양한 재정비 계획을 담고 있습니다.

English
South Korea’s Ministry of Land, Infrastructure, and Transport has streamlined the consent process for landowners in urban renewal projects by introducing automated methods and easing restrictions on resale of housing construction sites.
Relevant amendments and the special law were approved during the cabinet meeting and will be implemented starting from October 25.
The policy revisions aim to accelerate urban renewal projects while fostering efficient housing supply and comprehensive support for disaster victims.

日本語
韓国国土交通部は老朽計画都市の整備事業を促進するため、土地所有者の同意手続きを簡素化し、全自動同意方式を導入しました。また共同住宅建設用地の転売制限が緩和されました。
関連法令改正案と特別法が閣議を通じて可決され、25日から順次実施される予定です。
これらの改正により、新都市や老朽地域の整備事業が迅速化され、被害者支援を含む総合的な再整備計画が進むことが期待されています。

中文
韩国国土交通部为加速老旧计划城市整修项目,简化了土地所有者的同意程序,并引入了全自动同意方式,同时放宽了对住宅建设用地的转售限制。
相关法律修正案和特别法在国务院会议中获批,并将于10月25日起逐步实施。
这些政策修订旨在加快城市更新项目,同时促进高效住房供应并提供全面的灾难受害者援助。

Italiano
Il Ministero dei Trasporti e delle Infrastrutture della Corea del Sud ha semplificato il processo di consenso dei proprietari terrieri nei progetti di riqualificazione urbana introducendo modalità automatizzate e allentando le restrizioni sulla rivendita dei terreni destinati alla costruzione di abitazioni.
Le modifiche legislative pertinenti e la legge speciale sono state approvate durante il consiglio dei ministri e verranno attuate a partire dal 25 ottobre.
Questi aggiornamenti mirano ad accelerare i progetti di riqualificazione urbana garantendo un sostegno più efficiente per la fornitura di abitazioni e per le vittime dei disastri.

산림청, 전국 17개 시·도 산사태 위기경보 ‘주의’ 발령

요약보기
한국어
수도권에 본격적인 장마가 시작되면서 산림청은 산사태 위기경보를 ‘주의’ 단계로 상향했다.

전국적으로 최대 150㎜의 많은 비가 예상되며, 안전안내문자 및 대피 지침에 따라 행동할 것을 당부했다.

English
The monsoon season has begun in the metropolitan area, prompting the Korea Forest Service to raise the landslide alert level to ‘caution’.

Up to 150mm of heavy rainfall is expected nationwide, and residents are advised to follow safety guidelines and evacuation instructions.

日本語
首都圏で梅雨が本格的に始まり、山林庁は土砂災害警報を「注意」レベルに引き上げた。

全国で最大150mmの豪雨が予想され、安全指導や避難指示に従うよう呼びかけている。

中文
韩国首都圈进入暴雨季,林业厅提升了山体滑坡预警级别至“注意”阶段。

预计全国将有最多150毫米的大雨,呼吁居民遵循安全提示和疏散指令。

Italiano
La stagione delle piogge è iniziata nell’area metropolitana e il Servizio Forestale ha innalzato il livello di allerta frane a ‘cautela’.

Si prevedono fino a 150 mm di pioggia intensa a livello nazionale e si consiglia di seguire le indicazioni di sicurezza e gli ordini di evacuazione.

과기정통부, 이공계지원법 시행령 개정…”법적 기반 마련”

요약보기
한국어
과학기술정보통신부는 과학기술 인재 지원을 강화하기 위해 ‘이공계지원 특별법 시행령’ 개정안을 21일부터 시행한다고 밝혔다.

이 개정안은 이공계 대학생, 박사후연구원, 고경력 과학기술인, 과학기술 콘텐츠의 효과적인 관리·지원 방안을 구체적으로 규정하는 데 초점을 맞췄다.

English
The Ministry of Science and ICT announced that the revised enforcement decree of the “Special Act for Support to Science and Engineering” will take effect on the 21st to strengthen support for science and technology talents.

The amendment details effective management and support measures for STEM students, postdoctoral researchers, experienced scientists, and science-related content.

日本語
科学技術情報通信部は科学技術人材支援を強化するため、「理工系支援特別法施行令」改正案を21日から施行すると発表した。

この改正案は、理工系大学生、博士研究員、経験豊富な科学技術者、および科学技術関連コンテンツを効率的に管理・支援する方針を具体的に規定する内容となっている。

中文
科学技术信息通信部宣布,为加强对科学技术人才的支持,将从21日起实施《理工科支援特别法实施令》修订案。

修订案旨在明确对理工科大学生、博士后研究员、高资历科学技术人员、以及科学技术相关内容的有效管理和支持措施。

Italiano
Il Ministero della Scienza e delle Comunicazioni ha annunciato che il decreto attuativo della legge speciale per il supporto alle scienze e ingegneria sarà applicato a partire dal 21, con l’obiettivo di rafforzare il sostegno ai talenti scientifici.

L’emendamento specifica le misure per la gestione e il supporto efficace di studenti STEM, ricercatori post-dottorato, esperti di scienze e contenuti scientifici.

재난안전관리 특교세 300억 원 지원…집중호우 대비 배수시설 정비

요약보기
한국어
행정안전부는 여름철 집중호우 대비를 위해 재난안전관리 특별교부세 300억 3700만 원을 지자체에 교부한다고 발표했다.

지원금은 빗물받이 청소 및 배수시설 정비 등에 사용되며, 지자체는 신속한 집행을 위해 ‘예산 성립 전 사용’ 제도를 활용할 예정이다.

행안부는 배수시설의 지속적 유지관리와 재난피해 예방을 위해 지자체와 협력을 강화할 계획이다.

English
The Ministry of the Interior and Safety announced it would allocate 30.37 billion won in special disaster management funds to local governments in preparation for summer heavy rains.

The funds will be used for tasks such as cleaning stormwater drains and maintaining drainage facilities, with expedited actions using a special budget system implemented before formal budget adoption.

The ministry emphasized collaborating with local governments to ensure effective maintenance and prevent future disasters.

日本語
行政安全部は夏の集中豪雨に備え、地方自治体に災害安全管理特別交付金300億3700万ウォンを支給すると発表しました。

この資金は雨水受けの清掃や排水施設整備に活用され、迅速な執行のため予算成立前使用制度が活用される予定です。

行政安全部は地方自治体と協力し、排水施設の維持管理と災害被害防止を推進していく方針です。

中文
行政安全部宣布将向地方政府分配灾害安全管理特别拨款,总额为300亿3700万韩元,以应对夏季暴雨。

拨款将用于清理雨水井及维护排水设施,地方政府将利用预算成立前使用制度以快速执行相关措施。

该部门强调将与地方政府合作,确保设施维护和提高灾害防御的效果。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che assegnerà 300 miliardi e 370 milioni di won in fondi speciali per la gestione delle emergenze alle amministrazioni locali per prepararsi alle piogge estive.

I fondi saranno impiegati per pulire i tombini e manutenere le strutture di drenaggio, utilizzando un sistema di bilancio speciale per accelerare l’esecuzione dei progetti.

Il ministero ha sottolineato l’importanza di collaborare con i governi locali per garantire la manutenzione preventiva e ridurre i rischi di disastri futuri.

유류세 인하 8월까지 연장…석유·가스 수급 비상대응태세 돌입

요약보기
한국어
정부는 이스라엘·이란 무력충돌에 따른 중동 정세 불안으로 국내 휘발유와 경유 가격 상승이 예상되자, 이달 종료 예정이던 유류세 인하 조치를 8월까지 연장하기로 했다.

산업부는 석유·가스 수급 비상대응 태세를 점검하며 국제유가 상승이 국내 가격 인상으로 과도하게 이어지지 않도록 업계에 협력을 요청했다.

English
The government has decided to extend the scheduled end of the fuel tax reduction to August due to rising gasoline and diesel prices caused by instability in the Middle East.

The Ministry of Trade, Industry, and Energy is monitoring the oil and gas supply situation and has urged businesses to curb excessive domestic price hikes beyond rising international oil prices.

日本語
政府はイスラエルとイランの武力衝突による中東情勢の不安定化で国内ガソリンや軽油の価格上昇が見込まれる中、燃料税の引き下げ措置を8月まで延長すると発表した。

産業通商資源部は石油とガスの供給体制を確認し、国際原油価格の上昇を超える国内価格の過剰な上昇を抑制するよう業界に協力を要請した。

中文
由于以色列和伊朗武力冲突导致中东局势不稳,政府预计国内汽油和柴油价格将上涨,因此决定将原定本月结束的燃油税减免措施延长至8月。

产业通商资源部检查了石油和天然气的供应状况,并要求行业内尽量避免国际油价上涨引发国内价格的过度上涨。

Italiano
Il governo ha deciso di prorogare fino ad agosto la riduzione delle tasse sui carburanti, inizialmente prevista per terminare questo mese, a causa dell’aumento previsto dei prezzi di benzina e diesel dovuto all’instabilità in Medio Oriente.

Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia monitorerà l’approvvigionamento di petrolio e gas, chiedendo al settore di contenere aumenti eccessivi dei prezzi interni oltre quelli dell’olio internazionale.

멈춰 있던 정상외교 복원 국익 중심 실용외교 시작

요약보기
한국어
이재명 대통령은 캐나다에서 열린 G7 정상회의에 참석해 멈췄던 정상외교를 복원하고 국제사회에서 한국의 위상을 높였다.
이번 일정에서 에너지 안보와 AI 산업 발전을 주제로 적극적인 발언을 하며 글로벌 협력 의지를 밝혔다.
한국은 G7 결과문서에도 동참하며 핵심 광물 및 산불 대응 국제 협력에 기여했다.

English
President Lee Jae-myung attended the G7 Summit in Canada, restoring dormant diplomacy and elevating South Korea’s global status.
He emphasized energy security and AI industry development, expressing strong intentions for international cooperation.
South Korea also contributed to G7 documents on mineral resources and wildfire response.

日本語
李在明大統領はカナダで開催されたG7首脳会議に出席し、停滞していた外交を復元したとともに韓国の国際的な地位を向上させた。
彼はエネルギー安全保障とAI産業の発展に関する意見を表明し、国際協力への強い意志を示した。
韓国はG7の文書にも参加し、鉱物資源や山火事への対応に貢献した。

中文
韩国总统李在明参加了在加拿大举行的G7峰会,恢复了暂停的外交并提升了韩国的国际地位。
李总统强调了能源安全和人工智能产业的发展,并表达了参与国际合作的强烈意愿。
韩国还参与了G7文件,为矿产资源和野火应对国际合作贡献力量。

Italiano
Il Presidente Lee Jae-myung ha partecipato al Summit G7 in Canada, ripristinando la diplomazia interrotta e migliorando la posizione globale della Corea del Sud.
Ha sottolineato l’importanza della sicurezza energetica e dello sviluppo dell’industria dell’IA, manifestando forte adesione alla cooperazione internazionale.
La Corea del Sud ha anche contribuito ai documenti del G7 su risorse minerali e risposta agli incendi.

이 대통령 “과감한 세제 혜택·규제혁신… AI시대 고속도로 구축”

요약보기
한국어
이재명 대통령은 울산에서 열린 AI 데이터센터 출범식에 참석하며 울산의 제조업 역량과 글로벌 협력을 강조했다.
SK그룹과 AWS의 공동 투자로 설립된 센터가 대한민국 AI 산업 발전에 중요한 이정표가 될 것으로 기대했다.
대통령은 지방 중심 데이터센터의 역할과 국가 균형 발전에 대한 중요성을 역설했다.

English
President Lee Jae-myung attended the opening ceremony of the AI Data Center in Ulsan, highlighting Ulsan’s manufacturing strengths and global collaboration.
The center, jointly invested by SK Group and AWS, is expected to serve as an important milestone for Korea’s AI industry development.
The president stressed the significance of regional-based data centers in promoting balanced national growth.

日本語
イ・ジェミョン大統領は蔚山で開催されたAIデータセンター開所式に出席し、蔚山の製造業の強みとグローバル連携を強調しました。
SKグループとAWSの共同投資によって設立されたこのセンターは、韓国のAI産業発展における重要な節目となることが期待されています。
大統領は地域拠点型データセンターの役割と国家均衡発展の重要性を力説しました。

中文
李在明总统出席了在蔚山举行的AI数据中心开幕仪式,并强调了蔚山制造业优势和全球合作的重要性。
该中心由SK集团和AWS共同投资设立,预计将成为韩国人工智能产业发展的重要里程碑。
总统还强调了地方数据中心在促进国家均衡发展中的重要作用。

Italiano
Il Presidente Lee Jae-myung ha partecipato alla cerimonia di inaugurazione del Centro dati AI a Ulsan, sottolineando la forza del settore manifatturiero di Ulsan e la collaborazione globale.
Il centro, finanziato congiuntamente da SK Group e AWS, è previsto come un traguardo fondamentale per lo sviluppo dell’industria AI della Corea.
Il presidente ha ribadito l’importanza dei centri dati regionali nell’equilibrare lo sviluppo nazionale.

이 대통령, 차관급 5명 인사 단행…”전문 관료 중심 배치”

요약보기
한국어
이재명 대통령은 20일 5명의 차관급 인사를 단행했다.

강유정 대변인은 각 차관들의 배경과 전문성을 강조하며, 이번 인사가 안정성과 변화를 추구하는 데 초점을 맞췄다고 밝혔다.

이 인사로 정부의 국가 균형발전, 농업 혁신, 한반도 평화 체제 구축 등의 공약 실현에 박차를 가할 예정이다.

English
President Lee Jae-myung announced the appointment of five deputy minister-level officials on the 20th.

Spokesperson Kang Yoo-jung highlighted their expertise and emphasized the goal of balancing stability with innovation through this reshuffle.

This move aims to accelerate key governmental agendas such as national development, agriculture innovation, and establishing peace on the Korean Peninsula.

日本語
イ・ジェミョン大統領は20日、副大臣級人事を発表し、5人を任命した。

カン・ユジョン報道官は各候補者の専門性を強調し、安定性と変化を両立させる人事であると述べた。

この人事により、国土均衡発展や農業革新、朝鮮半島の平和体制構築など主要な政策が推進される見込みだ。

中文
李在明总统于20日宣布了五名副部长级人事任命。

发言人姜有情强调了候选人的专业能力,并指出此次人事调整在于兼顾稳定与变革。

此举旨在加速国家均衡发展、农业创新及朝鲜半岛和平体制的建设等重要政策进程。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung ha annunciato il 20 giugno la nomina di cinque nuovi sottosegretari.

Il portavoce Kang Yoo-jung ha sottolineato la competenza dei candidati e l’obiettivo di bilanciare stabilità e cambiamento con queste nomine.

Questa mossa mira ad accelerare le principali priorità governative come lo sviluppo equilibrato del territorio, l’innovazione agricola e la costruzione della pace nella penisola coreana.

요약

특허청, 한류상표 우선심사로 수출지원 적극 나선다
발행일: 2025-06-20 09:27

원문보기
특허청은 한류 기업의 글로벌 경쟁력을 높이고 상표권 확보를 지원하기 위해 6월 20일 서울 강남구 한국지식재산센터에서 상표정책 간담회를 개최했다. 한류의 인기를 이끄는 K-식품, 뷰티, 패션 분야를 포함한 대표 기업 관계자 20여 명이 참석한 가운데, 간담회에서는 한류상품의 상표 출원 및 보호 전략을 중심으로 상표 분쟁 예방 및 대응 방안에 대해 논의가 이루어졌다. 특허청은 한류상품의 높은 소비주기와 빠르게 변하는 시장 트렌드에 대응하기 위해 지난해 한류상표우선심사과를 신설했으며, 이를 통해 기업들이 신속히 상표권을 확보할 수 있도록 지원하고 있다.

한류상표우선심사 제도를 통한 개선 효과로 한류상표의 우선심사 처리기간은 올해 말 기준 2개월로 단축될 전망이다. 이번 간담회에서는 직접적인 현장 소통을 통해 기업의 상표권 확보 과정에서의 어려움을 청취하고, 맞춤형 지원 방안을 함께 도출했다. 김완기 특허청장은 기업들이 상표 우선심사 제도를 활용해 해외 시장에서도 신속히 권리를 보호받을 수 있도록 지원을 강화하겠다는 의지를 밝혔다. 또한, 해외에서 발생하는 위조상품이나 상표 무단 선점 등의 문제에 적극적으로 대응하기 위한 전략 마련을 기업들과 협력해 추진할 계획이라고 덧붙였다.

아동학대 살해 미수범 ‘친권 박탈’ 의무화…오는 21일부터 시행
발행일: 2025-06-20 09:26

원문보기
법무부는 아동학대범죄에 대해 보다 강화된 대응체계를 마련하기 위해 관련 법률과 시행령 및 시행규칙의 개정을 발표하고, 이를 오는 21일부터 시행할 예정이라고 밝혔다. 이번 개정안은 아동학대살해죄 미수범이 피해 아동의 친권자 또는 후견인일 경우 검사가 의무적으로 친권상실 심판을 청구하도록 규정하며, 아동학대 치료프로그램 이수명령을 약식명령과 함께 고지할 수 있는 근거를 마련했다. 또한, 피해 아동 보호를 위한 임시조치 연장·취소·변경 청구 및 보호명령 청구권을 검사에게 부여했으며, 신고의무자의 범위에 대안교육기관 종사자를 추가해 제도를 보완했다.

아동학대 피해 아동을 신속히 보호하기 위한 응급조치 유형도 새롭게 추가되었다. 학대 피해 직후 심리적 안정이 필요할 경우 피해 아동을 연고자 또는 친숙한 환경을 제공할 수 있는 사람에게 인도할 수 있도록 규정했으며, 이러한 인도 대상을 친족이나 피해 아동을 보호·양육했던 사람 중 희망자가 해당되도록 명확히 정의했다. 법무부는 이번 개정안이 아동학대 범죄에 대해 보다 엄정한 대응을 가능하게 하고, 피해 아동 권익 보호를 강화하는 데 기여할 것으로 기대된다고 강조하며, 아동학대 대응체계의 개선과 사각지대 해소를 지속적으로 추진하겠다고 밝혔다.

눈썹염색 등 기능성화장품 부당광고 66건 적발…이상시 사용 중단
발행일: 2025-06-20 08:14

원문보기
식품의약품안전처는 온라인에서 판매되는 눈썹 염모제와 탈염·탈색제 광고를 점검하여 화장품법을 위반한 66건의 부당 광고를 적발했다고 밝혔다. 해당 광고들은 제품이 속눈썹이나 눈썹에 사용 가능하다는 잘못된 정보를 제공하거나, 심사 결과와 다른 효능을 내세워 소비자를 혼란스럽게 했다는 점에서 문제가 되었다. 특히, 이러한 제품들은 사용 시 눈의 손상을 야기할 가능성이 있어 화장품법상 ‘두발 이외에는 사용하지 말아야 한다’는 주의 문구를 반드시 표시해야 하지만, 이를 간과한 광고들이 많았다. 식약처는 적발된 사례를 토대로 관련 화장품 판매업체에 현장 점검과 행정처분을 요청하며, 잘못된 정보로 인한 소비자 피해를 방지하기 위해 방송통신심의위원회에 광고 접속 차단을 의뢰했다.

소비자들에게는 염모제 및 탈염·탈색제를 구매할 때 허위·과대 광고에 현혹되지 않도록 주의를 당부하며, 의약품안전나라 누리집을 통해 심사 내용과 제품 정보를 확인할 수 있다는 점을 강조했다. 아울러, 사용 전에는 반드시 피부 테스트를 실시하고, 사용 중 피부 이상 반응이나 불쾌한 증상이 나타날 경우 즉시 사용을 중단해야 한다고 경고했다. 식약처는 앞으로도 부당 광고를 철저히 관리하고, 소비자가 안전하게 화장품을 사용할 수 있도록 필요한 정보를 지속적으로 제공하며, 소비자 보호를 위한 노력을 멈추지 않을 계획이라고 밝혔다.

‘독자 AI 파운데이션 모델’ 개발 정예팀 뽑는다…최대 3년간 지원
발행일: 2025-06-20 08:09

원문보기
과학기술정보통신부는 정보통신산업진흥원(NIPA), 한국지능정보사회진흥원(NIA), 정보통신기획평가원(IITP) 등과 함께 글로벌 경쟁력을 갖춘 독자 AI 파운데이션 모델을 개발하기 위한 프로젝트를 발표하고, 이에 참여할 국내 AI 기업 및 기관으로 구성된 정예팀을 공모한다고 밝혔다. 이번 공모는 6개월 이내 출시된 최신 글로벌 AI 모델 대비 95% 이상의 성능을 목표로, 최대 5개의 정예팀을 선발 후 단계적으로 압축해나가는 방식으로 진행된다. 참여 팀은 필요한 GPU, 데이터, 인재 등 자원을 적극적으로 제안할 수 있으며, 정부는 이를 평가해 적정 규모의 지원을 제공할 계획이다. 특히, 대학·대학원생의 참여를 필수로 하여 미래 AI 인재 육성에도 초점을 맞추고 있다.

이 프로젝트는 오픈소스를 지향하며, 독자 모델 개발과 함께 국민 AI 접근성 증진, 공공 및 경제·사회 AI 전환을 촉진하는 데 기여할 것으로 전망된다. 정부는 이를 위해 GPU와 데이터, 해외 우수 인재 유치 등을 포함한 종합적인 지원 방안을 마련했으며, 단계평가를 통해 최종 정예팀을 선정할 예정이다. 이번 프로젝트는 단순히 독자 AI 모델을 개발하는 것을 넘어 AI 기술 주권 확보와 생태계 조성을 목표로 하며, 대한민국이 AI 강국으로 도약하는 기틀을 마련한다는 점에서 의미가 크다. 과기정통부는 이를 통해 경제와 사회 전반의 AI 전환 속도를 높이고, 글로벌 AI 경쟁에서 국가 차원의 경쟁력을 확보하기 위한 기반을 다질 계획이라고 전했다.

국세 상담 등에 AI기술 도입…대국민 행정서비스 품질 높인다
발행일: 2025-06-20 07:52

원문보기
정부가 초거대 인공지능(AI) 기술을 공공 분야에 도입해 행정 효율화와 대국민 서비스 개선, 사회현안 해결을 목표로 하는 ‘초거대 인공지능 서비스 개발 지원 사업’을 본격 추진한다. 이를 위해 과학기술정보통신부와 디지털플랫폼정부위원회는 올해 주요 5개 과제를 선정했으며, 이를 수행할 민간 전문 기업을 공개 모집한다. 선정된 과제는 국민권익위원회의 민원분석 체계, 국세청의 실시간 상담 서비스, 산업통상자원부의 해외인증 AI 에이전트, 국민건강보험공단의 맞춤형 민원 상담, 한국지역정보개발원의 지방재정 서비스 지능화 등으로, 이를 통해 국민이 체감할 수 있는 혁신적인 행정 서비스와 사회문제 해결을 도모할 계획이다.

이번 사업은 민관 협력을 통해 행정 현장의 변화를 끌어내면서, 동시에 인공지능을 활용한 대국민 서비스 품질 향상에 중점을 두고 있다. 세부적으로는 민원 처리 속도와 품질 향상, 전화 상담 대기시간 단축, 세무 용어 이해 개선, 중소기업의 수출 애로사항 해소, 지방재정 정보 접근성 강화와 같은 구체적인 문제 해결에 초점이 맞춰졌다. 정부는 이를 통해 국민의 신뢰도를 높이고 공공 서비스의 효율성을 증대시키는 한편, AI를 활용한 혁신적인 행정 서비스를 국내에 확산시키고자 한다. 추가적인 사업 내용과 관련 정보는 조달청 나라장터와 한국지능정보사회진흥원 홈페이지에서 확인할 수 있다.

전국 노후계획도시 정비사업에 전자동의 서비스 도입
발행일: 2025-06-20 07:42

원문보기
국토교통부는 지난 19일 국무회의에서 ‘노후계획도시 정비 및 지원에 관한 특별법’, ‘택지개발촉진법’, ‘공공주택 특별법’ 등 관련 시행령 개정안과 함께 ‘12·29 여객기 참사 피해지원 특별법’ 시행령 제정안을 의결했다고 밝혔다. 이번 개정안은 오는 25일부터 순차적으로 시행되며, 노후계획도시 정비사업의 효율성을 높이고 주택사업의 원활한 추진을 지원하는 데 중점을 두고 있다. 특히, 노후계획도시 정비사업에서 전자동의 방식을 도입해 토지 소유자의 동의 절차를 간소화하고, 특별정비계획 변경 요건을 완화해 지자체의 신속한 행정처리가 가능해질 것으로 기대되고 있다. 또한 공동주택 건설용지 전매 제한을 완화하여 부동산투자회사 등에 전매를 허용함으로써, 민간 임대주택 건설 및 토지 공급의 유연성을 강화했다.

한편, ‘12·29 여객기 참사 피해지원 특별법’ 시행령은 피해자 중심의 지원 정책을 구체화하며 오는 30일부터 시행된다. 이 제정안은 참사 피해자와 유가족의 생활지원금, 의료지원금, 교육비 등 다양한 지원 혜택과 치유휴직 지원을 포함해 신체적·정신적·경제적 어려움을 체계적으로 대응하고 있다. 국토부는 이번 시행령 개정을 통해 노후도시 재개발과 주택 사업, 재난 피해 지원을 위한 제도적 기반을 확립하고, 주요 사업들을 신속하고 효율적으로 추진하겠다는 뜻을 밝혔다. 이를 통해 관련 지역 주민들과 피해자들의 일상 회복과 사회 복귀를 도울 계획이다.

산림청, 전국 17개 시·도 산사태 위기경보 ‘주의’ 발령
발행일: 2025-06-20 07:37

원문보기
20일부터 시작된 장마로 인해 경기 의정부시 중랑천의 징검다리가 통제된 가운데, 산림청은 전국적으로 산사태 위험이 커짐에 따라 산사태 위기경보를 ‘주의’ 단계로 상향 조정했다. 기상청은 이번 장마 기간 동안 전국적으로 20~100㎜, 일부 지역은 최대 150㎜에 달하는 강우가 예상되고 있어 산사태를 비롯한 재해 위험이 높아질 것으로 내다봤다. 이에 산림청은 강우 전망을 종합적으로 검토한 후 긴급 상황판단회의를 열어 조치를 결정했다.

산림청은 산사태 위험을 경고하며 긴급 재난방송과 대피 안내 등을 통해 국민들의 안전 의식을 제고하고, 지역 자치단체에서는 대피소 운영에 만전을 기할 것을 요청했다. 산림청 산사태방지과는 위기경보 상향 조치에 따라 주민들에게 안전 안내에 주의를 기울이고, 필요 시 지정된 대피소로 신속히 이동해 줄 것을 당부했다. 이번 장마와 관련해 추가적인 문의는 산림청 산사태방지과를 통해 가능하다.

과기정통부, 이공계지원법 시행령 개정…”법적 기반 마련”
발행일: 2025-06-20 07:30

원문보기
과학기술정보통신부는 이공계 인재 육성을 위한 지원을 강화하기 위해 ‘이공계지원 특별법 시행령’ 개정안을 오는 21일부터 시행한다고 밝혔다. 개정안은 이공계 대학생, 박사후연구원, 고경력 과학기술인, 과학기술 콘텐츠 등에 대한 구체적인 지원 방안을 담고 있으며, 이를 통해 국가 과학기술 경쟁력을 강화하는 데 초점을 맞추고 있다. 특히 이공계 대학생의 교육 및 연구 환경 개선을 위해 첨단기술 분야 인재 양성, 기업 수요 맞춤형 교육, 연구체계 혁신 등 복합적인 개선책들이 마련되었으며, 박사후연구원과 고경력 과학기술인의 체계적 관리와 지원을 강화하는 내용도 포함되었다.

이번 개정안은 과학기술 콘텐츠 제작 및 유통의 활성화를 통해 과학기술 친화적 문화를 조성하고 창의적 인재 육성을 위해 필요한 법적 기반을 확보했다는 점에서 중요한 의미를 가진다. 또한, 학부생 연구 장려금 의무종사 기간 삭제와 같은 변경사항을 통해 이공계 인력 활용과 유치에 실질적인 변화를 가져올 것으로 기대된다. 과기정통부는 이러한 정책들이 급변하는 인재 육성 환경에 효과적으로 대응하며, 과학기술 인재의 전 주기에 걸친 지원을 통해 미래 경쟁력을 높이는 데 기여할 것으로 보고 있다.

재난안전관리 특교세 300억 원 지원…집중호우 대비 배수시설 정비
발행일: 2025-06-20 07:21

원문보기
행정안전부는 여름철 집중호우로 인한 침수 피해를 예방하기 위해 300억 3700만 원 규모의 재난안전관리 특별교부세를 지자체에 지원한다고 발표했다. 지자체들은 이미 자체 예산을 활용해 취약지역의 배수시설 정비 작업을 진행 중이며, 이번 교부세는 빗물받이 청소 및 준설 등 단기간 내 시행 가능한 추가 조치에 사용될 예정이다. 행안부는 지방재정법에 근거한 ‘예산 성립 전 사용’ 제도를 통해 해당 예산을 신속히 집행하도록 독려하는 한편, 필요 시 각 지자체가 재난관리기금을 활용해 배수시설 보수·보강을 진행할 수 있도록 지원할 방침이다.

이번 대책은 급작스러운 폭우에 대비하기 위한 것으로, 짧은 시간 내에 많은 비가 내리는 극단적인 기상 현상이 빈번해지는 상황에서 배수시설의 정비 및 지속 관리가 중요하다는 점을 강조했다. 고기동 행안부 장관 직무대행은 행안부와 지자체가 협력하여 모든 자원을 동원해 여름철 재난피해를 예방하겠다고 약속하며, 태풍 및 장마철의 위험 요소를 선제적으로 줄이는 데 힘쓰겠다고 밝혔다.

유류세 인하 8월까지 연장…석유·가스 수급 비상대응태세 돌입
발행일: 2025-06-20 07:14

원문보기
정부는 이스라엘과 이란 간 무력충돌로 인해 중동정세가 불안정해짐에 따라 국내 유가 상승 가능성을 대비해 이달 종료 예정이던 유류세 인하 조치를 오는 8월까지 연장하기로 결정했다. 이를 위해 정부는 산업통상자원부 주재로 관련 업계 및 유관 기관과의 회의를 통해 석유·가스 수급 비상대응 체계를 점검하고, 국제유가 상승에 따른 국내 가격 변동 상황을 모니터링하고 있다. 국내 원유 및 LNG 수급에는 현재로서는 차질이 없지만, 호르무즈 해협 등을 포함한 중동에서의 운항 차질 가능성에 대비해 비상 대응 방안을 논의하고 가스 재고 및 비축유를 활용한 단계별 대응 매뉴얼도 마련했다.

중동정세 불안으로 6월 들어 브렌트유 국제유가가 약 20% 급등하면서 국내 휘발유와 경유 가격 상승도 예상되고 있다. 이에 따라 정부는 유가 안정화를 위해 관련 시장을 세밀히 점검하고, 가격 과도 인상을 방지하기 위해 유통업계에 협조를 당부했다. 또 유가 상승기를 악용한 가짜 석유 판매 등 불법 행위를 단속하기 위해 범정부 차원의 석유시장점검단을 구성해 현장 점검을 강화할 계획이다. 산업부는 향후 중동 불안이 국내 에너지 수급 및 가격에 미치는 영향을 최소화하는 데 주력하겠다고 밝혔다.

멈춰 있던 정상외교 복원 국익 중심 실용외교 시작
발행일: 2025-06-20 06:51

원문보기
이재명 대통령은 캐나다 앨버타주에서 열린 주요 7개국(G7) 정상회의에 참석해 멈춰 있던 정상외교를 복원하며 외교 무대를 재가동했다. 이번 회의는 취임 후 첫 해외 순방이자 정상외교 데뷔전으로, 대한민국의 새로운 정부 출범과 민주주의 회복을 세계에 알리는 계기가 되었다. 그는 캐나다의 초청을 받아 G7 확대세션에 참석했고, 총 9개국 정상 및 유엔 수장을 만나 다자 및 양자 외교를 활발히 진행했다. 확대세션에서는 에너지 안보와 핵심 광물 공급망 문제를 주요 의제로 삼아 발언했고, 이를 통한 국제적인 협력과 연대에 한국의 적극적인 참여를 약속했다.

이 대통령은 경제와 기업에 실질적인 도움이 되는 ‘국익중심 실용외교’를 본격적으로 시작하며 양자회담을 통해 무역, 투자, 통상 등 다양한 분야에서 협력 방안을 논의했다. 또한 ‘에너지 고속도로’ 구축, 재생에너지 생태계 조성, 핵심 광물 공급망의 안정화를 강조하며 이를 통해 글로벌 에너지 안보를 강화하겠다는 의지를 밝혔다. 더불어 AI 기술 혁신과 글로벌 AI 생태계 구축을 위한 한국의 기여 의지를 밝히며, 아시아·태평양 지역의 AI 허브로서 역할을 강화하겠다는 목표를 공유했다. 이번 G7 정상회의는 한국이 다자 간 국제 협력에 적극 동참하고, 세계 주요국과의 깊은 외교적 관계를 구축하는 중요한 이정표로 자리 잡았다.

이 대통령 “과감한 세제 혜택·규제혁신… AI시대 고속도로 구축”
발행일: 2025-06-20 05:35

원문보기
이재명 대통령은 울산 전시컨벤션센터에서 열린 ‘울산 AI 데이터센터 출범식’에 참석하며, 대한민국이 아시아·태평양 지역 AI 허브로 도약하는 첫걸음을 내디뎠다고 밝혔다. 이번 데이터센터는 SK그룹과 아마존웹서비스(AWS)가 공동 투자한 100MW 규모로, 울산 미포 국가산업단지에 세워질 예정이다. 이 대통령은 울산을 대한민국 산업화의 출발점으로 언급하며 이곳의 제조업 역량과 국내 반도체 강점, 글로벌 기업의 협력 등으로 이뤄낸 성취가 글로벌 AI 경쟁 속에서 중요한 역할을 할 것으로 기대했다. 또한, 데이터센터가 지방에 자리함으로써 국가 균형발전에 기여하고, AI 혁신 모델이 제조업을 넘어 다양한 산업 분야로 확산될 수 있을 것이라고 강조했다.

출범식에는 SK 최태원 회장을 비롯해 아마존, 삼성SDS, 카카오 등 주요 기업 관계자들이 참석해 협력 의지를 다졌다. 이어 진행된 AI 글로벌 협력 간담회에서 이 대통령은 위기를 새로운 성장 기회로 만들겠다는 의지를 밝히며, 민간 기업과 정부가 협력해 첨단 기술산업을 선도할 것을 요청했다. SK 최태원 회장도 AI 데이터센터가 한국의 AI 시장과 경제 발전을 위한 핵심 인프라가 될 것이라 확신하며, 정부에 AI 스타트업 지원 및 AI 특구 지정 등을 제안했다. 이 대통령은 AI를 국가 성장 동력으로 삼아 국민들이 AI 혜택을 일상에서 누릴 수 있도록 기술 개발과 혁신 인재 양성에 힘쓰겠다는 약속으로 행사를 마무리했다.

이 대통령, 차관급 5명 인사 단행…”전문 관료 중심 배치”
발행일: 2025-06-20 04:33

원문보기
이재명 대통령이 20일 통일부, 행정안전부, 농림축산식품부, 해양수산부 등 5명의 차관급 인사를 단행했다. 통일부 차관에는 김남중 전 통일부 남북회담본부 상근회담 대표가 임명되었으며, 강유정 대통령실 대변인은 김 차관이 30년간 통일부에서 근무하며 조직 내 신망이 높고, 남북 교류와 협력, 정상회담 조율 등과 관련된 전문성을 인정받았다고 설명했다. 행정안전부 차관에는 김민재 차관보가 임명되어, 그의 지방행정에 대한 높은 이해도를 기반으로 균형발전과 지방분권 정책 실현에 기여할 것으로 기대된다.

농림축산식품부 차관으로는 강형석 농업혁신정책실장이 발탁되어 스마트 농업 확산과 K-푸드 수출 확대를 추진하며 지속 가능한 농촌을 실현할 것으로 평가받았다. 해양수산부 차관에는 김성범 해양정책실장이 기용되었으며, 그는 국제 협력 경험과 해양 신산업 육성 등의 분야에서 전문성을 발휘할 것으로 전망된다. 재난안전본부장에는 김광용 행안부 대변인이 임명되었으며, 그는 재난 대응 역량과 안전 업무 경험을 통해 국민의 생명을 지키는 역할을 수행할 적임자로 꼽혔다. 강 대변인은 이번 인사가 안정감과 변화를 동시에 충족시키며 각 부처에 필요한 전문 관료를 배치한 것이라고 강조하며 앞으로도 국민에게 실질적 효능감을 제공하기 위해 노력하겠다고 밝혔다.

2025-06-20 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 미투온 (201490)
💰 현재가: 6,630원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 1,530원 상승)

종합 분석

미투온의 주가는 최근 상승 추세를 보이고 있으며, 주요 시장 요인들의 복합적 효과가 이를 뒷받침하고 있습니다. 특히 외국인 매매 동향과 투자자들의 토론방 활동이 적극적으로 관찰되며, 단기적으로 투자 심리에 영향을 미치고 있습니다. 추가적으로 증권사들의 매매 움직임도 주목할만한 요소입니다. 추후 주가 방향은 현재의 매수세가 유지될지 여부와 함께 시장의 추가적인 데이터에 달려 있습니다.

  • ② 토론방 반응: 투자자들 사이에서 매물 수급과 기관·외국인의 매수세에 대한 긍정적 전망이 논의되었습니다. 일부 외인과 기관의 매수를 지적하며 추가 상승 가능성을 높게 보는 반응들이 관찰되었습니다. (출처 확인)
  • ③ 증권사 매매: 키움증권과 미래에셋증권 등이 주요 매수 주체로 활동하고 있으며, 거래량 확대가 나타났습니다. 이는 시장의 관심이 집중되고 있음을 반영합니다. (출처 확인)
  • ④ 외국인 동향: 외국인의 순매수가 지속되며 보유율이 소폭 상승한 점은 긍정적 신호로 해석됩니다. 특히 6월 19일 외국인이 소량이나마 순매수를 기록한 점이 영향을 미친 것으로 보입니다. (출처 확인)

📈 종목명: 닷밀 (464580)
💰 현재가: 3,815원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 880원 상승)

종합 분석

닷밀의 주가는 최근 상승 흐름을 보이고 있으며, 이는 무상증자, ‘5대 문화강국’ 정책 수혜 기대, 및 증권사의 적극적인 매수 흐름 등 다양한 요인이 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다. 특히, 이번 주가 움직임은 기업의 실적 개선 가능성과 정책적 수혜 기대감이 투자자들의 관심을 끌었으며, 이러한 기대 심리가 가격 상승을 견인한 것으로 볼 수 있습니다. 향후 추가 상승 여부는 지속적인 정책 이슈와 외국인의 집중 매수 여부가 변수로 작용할 전망입니다.

📈 종목명: 두산퓨얼셀2우B (33626L)
💰 현재가: 11,100원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 2,560원 상승)

종합 분석

두산퓨얼셀2우B의 주가는 최근 상승세를 보이며 단기적으로 주목받고 있습니다. 이는 기업 실적 및 주요 소식에 대한 공시, 관련 토론방 투자자들의 긍정적 의견, 주요 증권사의 매수세 등 다양한 요소가 복합적으로 작용한 결과로 보입니다. 특히 외국인 순매수가 지속되며 견고한 상승 흐름을 유지하고 있는 점도 긍정적인 신호로 해석됩니다. 이러한 흐름은 시장 전반의 에너지 전환 모멘텀 및 수소경제 성장 기대감에 기인하며, 투자자들의 지속적인 관심을 자극하고 있습니다.

  • ① 공시자료: 임원 및 주요 주주들의 주식 변동, 소유 상황 보고 등 공시가 이루어졌으며, 투자 심리에 긍정적 영향을 준 것으로 보입니다. (공시자료 확인)
  • ② 토론방 반응: 투자자들은 수소경제 관련 기술 및 두산퓨얼셀의 우선주 상승 가능성을 거론하며 긍정적 전망을 제시하고 있습니다. (관련 분석 자료)
  • ③ 외국인 동향: 외국인 투자자들은 최근 거래에서 순매수세를 유지하고 있으며, 이는 주가 상승의 주요 원동력 중 하나로 작용하고 있습니다.

📈 종목명: 바른손이앤에이 (035620)
💰 현재가: 590원
📊 등락률: +29.96% (전일 대비 136원 상승)

종합 분석

바른손이앤에이의 주가는 최근 상승세를 기록하고 있습니다. 이번 주가 상승은 영화 테마주, 생성형 AI 기반 콘텐츠 개발 전략, 그리고 외국인 투자자들의 꾸준한 매매 흐름 등 다양한 시장 요인이 복합적으로 작용한 결과로 보입니다. 특히 영화 및 콘텐츠 제작과 관련된 새로운 기술 도입과 정책과의 연계성이 투자자들에게 새로운 기대감을 불러일으키며 시장에서 긍정적으로 평가받고 있는 것으로 판단됩니다.

  • ② 토론방 반응: 투자자 반응에서 영화 테마주로서의 기대감이 높아지고 있으며, 봉준호 영화 투자 및 오징어게임 관련 테마가 주가 상승의 핵심 배경으로 언급되고 있습니다. (출처 링크)
  • ④ 외국인 동향: 최근 외국인의 순매수 흐름이 이틀 연속 기록되었으며, 0.89% 보유율을 유지하며 긍정적 수급이 확인되고 있습니다.
  • ⑤ 뉴스: 생성형 AI를 활용한 숏폼 콘텐츠 및 장편 애니메이션 제작 소식이 전해지며, 기업이 기술과 창의력을 결합하여 새로운 시장을 공략하고 있음을 보여줍니다. (출처 링크)

📈 종목명: 한국화장품 (123690)
💰 현재가: 9,460원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 2,180원 상승)

종합 분석

한국화장품의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 다양한 시장 요소가 이 변화에 영향을 미친 것으로 보입니다. 특히, 투자자들의 토론방에서의 반응, 증권사들의 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 흐름이 주요 요인으로 작용하고 있습니다. 단기적인 상승에 따라 추가적인 상승 모멘텀이 이어질 가능성도 있지만, 대내외 변동성 요인에 대한 주의가 필요합니다. 투자자들 사이에서도 지속적인 관심과 논의가 이루어지는 만큼, 근거 자료를 바탕으로 신중한 분석이 필요합니다.

  • ② 토론방 반응: “한국 화장품 우상향은 계속된다?”라는 글에서 긍정적 전망과 주요 이슈에 대한 정리가 공유되며, 기대감이 일부 투자자들 사이에서 형성되고 있습니다. (해당 글 보기)
  • ③ 증권사 매매: 키움증권과 신한투자증권 등 주요 증권사가 매수 상위권을 차지했으며, 거래량이 꾸준히 높은 수준을 유지하고 있습니다.
  • ④ 외국인 동향: 외국인이 6월 19일 기준으로 순매도세를 보였으나 전반적인 수급과 보유비율은 안정적으로 유지되고 있어 투자 지속 가능성을 시사합니다.

2025-06-20 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 닷밀 (464580)
💰 현재가: 3,815원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 880원 상승)

종합 분석

닷밀의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들 사이에서 주목받고 있습니다. 특히 무상증자와 관련된 공시 발표가 투자 심리에 긍정적 영향을 미친 것으로 보이며, 외국인의 매매 동향과 투자자 토론방의 주식 전망 역시 상승 흐름에 기여한 것으로 판단됩니다. 이러한 주가 상승은 실적 개선 기대감과 K-콘텐츠 관련 정책에 따른 호재가 복합적으로 작용한 결과로 보입니다.

  • ① 공시자료: 최근 발표된 무상증자 공시 및 임시주주총회 결과.
  • ② 투자자 토론방: 정책주 관점에서의 기대감 및 실적 전망 언급.
  • ③ 외국인 매매: 외국인의 보유율이 최근 감소 추세를 보이나 주가 상승세에 일부 반영.

공시자료 분석

기업이 제출한 공식 문서 중 주목할 내용은 다음과 같습니다.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 주요 의견과 흐름입니다.

증권사별 매매 동향

주요 증권사의 매수와 매도 패턴을 통해 볼 수 있는 투자 흐름입니다.

  • 매도를 주도한 키움증권은 총 106만 주를 거래했으며 동시에 매수에서도 주요 역할을 맡았습니다.
  • 미래에셋증권: 37만 주 매도, 반면 같은 수량 수준으로 매수를 기록.
  • 유안타증권의 거래량이 소매 투자자보다 적게 측정.\

📈 종목명: 두산퓨얼셀2우B (33626L)
💰 현재가: 11,100원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 2,560원 상승)

종합 분석

두산퓨얼셀2우B의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보였습니다. 이는 기업의 내부 발표, 시장의 투자 심리, 주요 매매 주체의 움직임 등 다양한 요인이 복합적으로 작용한 결과로 해석됩니다. 특히 아래 세 가지 근거는 최근의 주가 변화에 중요한 영향을 미친 것으로 분석됩니다.

  • ① 공시자료: 최근 공시에 따른 시장의 반응
  • ② 투자자 토론방: 상승 기대감과 관련된 루머
  • ③ 외국인 매매: 외국인의 적극적인 순매수가 증가

공시자료 분석

기업이 제출한 공식 문서 중 주가에 영향을 줄 만한 내용입니다.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 핵심 논점입니다.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자의 순매수·순매도 흐름입니다.

📈 종목명: 바른손이앤에이 (035620)
💰 현재가: 590원
📊 등락률: +29.96% (전일 대비 136원 상승)

종합 분석

바른손이앤에이의 주가는 최근 상승 흐름을 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이번 주가 상승은 주요 매매 주체들의 활발한 활동과 생성형 AI 기술력 관련 뉴스가 시장에 긍정적 영향을 미친 것으로 분석됩니다. 특히 널리 화제가 되고 있는 새로운 AI 기술 도입과 관련된 이슈가 수급 및 심리에 기여한 것으로 보입니다.

  • ① 투자자 토론방: 생성형 AI 기술력과 특정 정치 테마의 부상.
  • ② 외국인 매매: 긍정적 순매매 흐름 회복.
  • ③ 뉴스 보도: AI 기반 콘텐츠 제작 본격화와 주요 프로젝트 발표.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 핵심 논점입니다.

증권사별 매매 동향

국내 주요 증권사들의 거래 내역은 활발하게 이루어졌습니다.

  • 매수와 매도를 주도한 키움증권미래에셋증권의 패턴이 두드러집니다.
  • 증권사 간의 거래량 격차로 활성화된 수급 상황이 관찰됩니다.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자의 매매 흐름에서 일부 긍정적 신호를 확인할 수 있습니다.

  • 외국인의 순매수 전환 (2025.06.19)은 상승세 지속에 기여한 요인으로 판단됩니다.
  • 보유율은 0.89%로 소폭 증가하며 안정적인 참여가 확인됩니다.

뉴스 요약

주요 보도는 다음과 같습니다.

📈 종목명: 바른손 (018700)
💰 현재가: 1,410원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 325원 상승)

종합 분석

바른손의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 다양한 투자자 활동과 거래 패턴으로 인해 관심이 집중되고 있습니다. 특히 외국인 순매수 흐름과 투자자 토론방의 긍정적 반응이 이러한 상승세에 힘을 실었습니다. 다만, 뉴스와 공시자료에서는 특별한 추가 정보가 부재한 상황이므로 투자 시 신중한 접근이 필요합니다.
아래는 최근 주가 변화에 대한 주요 근거입니다.

  • ① 외국인 매매: 주가 상승 초기 외국인의 연속 순매수 기록.
  • ② 투자자 토론방: 긍정적인 심리와 “상승 시그널”이라는 주장.
  • ③ 증권사 매매 동향: NH투자증권과 키움증권이 주요 매매 주체로 활동.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 핵심 논점입니다.

  • 아이티센글로벌, 중앙아시아 디지털 협력: 관련 종목으로 언급되며 토론방에서 간접적으로 긍정적 댓글이 다수 포착.
  • “차트 우상향으로 돌렸다”: 상승 시그널에 대한 투자자 기대감 표현.
  • “작전주는 모두를 탑승시켜준다”: 일부 작전주 성격에 대한 부정적 임팩트 회피 주문.

증권사별 매매 동향

국내 주요 증권사의 최근 매매 패턴입니다.

  • 매수 상위: NH투자증권(467,261주), 키움증권(440,492주).
  • 매도 상위: 키움증권(424,269주), 한국투자증권(288,306주).
  • 매수, 매도 모두 주요 증권사가 주도적으로 개입하여 거래량을 활성화시켰음.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자의 순매수·순매도 흐름입니다.

  • 6월 19일: 외국인 순매수(+9,077주), 주가 상승(4.73%).
  • 6월 12일: 외국인 순매수(+32,380주), 주가 강세(5.31%).
  • 외국인은 주요 상승일에 연속적인 순매수를 기록하며 수익성을 증가시킴.

📈 종목명: 한국화장품 (123690)
💰 현재가: 9,250원
📊 등락률: +27.06% (전일 대비 1,970원 상승)

종합 분석

한국화장품의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보였으며, 이는 투자 심리 개선, 주요 매매 주체들의 자금 흐름, 그리고 관련 주식군의 상승 등이 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다. 특히 외국인 투자자의 매매 변화와 증권사 매매 동향이 주가 상승을 견인하는 요인 중 하나로 여겨집니다.

  • ① 투자자 토론방: 최근 투자자들 사이에서 단기매매 및 차익실현 관련 논의가 활발히 진행되고 있음.
  • ② 증권사 매매 동향: 키움증권 등 주요 증권사가 매수 상위를 기록하며 종목에 대한 주목도가 상승함.
  • ③ 외국인 매매: 최근 보유 비율이 소폭 증가하며 주가 반등을 뒷받침함.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 핵심 논점입니다.

증권사별 매매 동향

국내 주요 증권사의 최근 매매 패턴입니다.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자의 순매수·순매도 흐름입니다.

  • 최근 외국인 보유율: 3.05%에 도달하며 소폭 상승
  • 2025년 6월 19일: 순매도(-11,153주), 하지만 가격은 상승
  • 외국인 매매 트렌드 확인

뉴스 요약

주요 보도는 다음과 같습니다.

2025-06-20 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[농촌진흥청]’인수공통감염병’, 올바른 예방이 건강 지킨다!

요약보기
한국어
농촌진흥청은 질병관리청 등과 협력하여 사람과 동물 간 전파 가능한 인수공통감염병 예방 가이드를 제작하고 배포했습니다.

가이드는 중증열성혈소판감소증후군, 큐열, 브루셀라증, 조류인플루엔자 인체감염증 등 주요 질병에 대한 예방 정보를 담고 있으며, 교육과 홍보 목적으로 활용됩니다.

English
The Rural Development Administration collaborated with the Korea Disease Control and Prevention Agency to create and distribute a guide to prevent zoonotic diseases, which are transmissible between humans and animals.

The guide includes prevention information on key diseases such as Severe Fever with Thrombocytopenia Syndrome (SFTS), Q fever, brucellosis, and avian influenza human infections, and is used for educational and promotional purposes.

日本語
農村振興庁は疾病管理庁などと協力して、人と動物の間で伝染する人獣共通感染症の予防ガイドを制作・配布しました。

このガイドには、重症熱性血小板減少症候群、Q熱、ブルセラ症、鳥インフルエンザ人感染症など主要な疾患の予防情報が含まれており、教育や広報に活用されます。

中文
韩国农村振兴厅与疾病管理厅等机构合作,制作并分发了预防人畜共患病的指南,这类疾病在人与动物之间具有传播性。

指南包括重症热性血小板减少综合征、Q热、布鲁氏菌病、禽流感人感染等主要疾病的预防信息,并用于教育和宣传目的。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha collaborato con l’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie per creare e distribuire una guida per prevenire le zoonosi, malattie trasmissibili tra esseri umani e animali.

La guida include informazioni sulla prevenzione di malattie chiave come la sindrome febbrile grave con trombocitopenia (SFTS), la febbre Q, la brucellosi e l’influenza aviaria umana, ed è utilizzata per scopi educativi e promozionali.

[농촌진흥청]양파 기계화 재배, 농촌 현장 생산성 향상에 기여

요약보기
한국어
농촌진흥청은 양파 생산 전 과정의 기계화 재배 모형을 보급하며 농업인 고령화와 노동력 부족 문제를 해결하고 있다.
기계화 재배로 노동력이 82% 줄고 생산비용이 76% 절감되는 효과가 있었으며, 앞으로 주요 밭작물에도 기술 확산을 계획하고 있다.

English
The Rural Development Administration is promoting mechanized onion cultivation models to address aging farmers and labor shortages.
Mechanized farming has reduced labor by 82% and production costs by 76%, and plans are underway to expand this technology to other field crops.

日本語
農村振興庁は、高齢化や労働力不足の問題に対処するため、玉ねぎ生産全過程の機械化モデルを普及させています。
機械化栽培により労働力が82%、生産コストが76%削減されており、他の主要畑作物への技術普及も計画されています。

中文
农村振兴厅正在推广洋葱生产全程机械化模式,以解决农民老龄化和劳动力短缺问题。
机械化种植使劳动量减少82%,生产成本降低76%,并计划将技术扩展至其他主要田间作物。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale sta promuovendo modelli di coltivazione meccanizzata di cipolle per affrontare l’invecchiamento degli agricoltori e la carenza di manodopera.
La coltivazione meccanizzata ha ridotto del 82% il lavoro e del 76% i costi di produzione, con piani di espansione della tecnologia ad altre colture principali.

[농촌진흥청]녹두 유전자원 "용도 맞게 연구 소재로 활용하세요"

요약보기
한국어
농촌진흥청은 녹두 유전자원의 성분을 정밀 분석해 단백질 및 주요 유용성분이 풍부한 자원을 선발했다고 밝혔다.

이번 연구는 유전자원의 과학적 기반을 제시하며 품종 육성과 기능성 소재 개발에 활용 가능성을 높였다.

English
The Rural Development Administration analyzed mung bean genetic resources to select those rich in protein and key components.

This research provides a scientific basis for breeding and developing functional materials.

日本語
農村振興庁は緑豆遺伝資源を精密分析し、タンパク質や主要有用成分に優れた資源を選定したと発表しました。

この研究は品種育成や機能性素材開発の科学的基盤を示しています。

中文
农村振兴厅对绿豆遗传资源进行了精细分析,筛选出富含蛋白质和主要有用成分的资源。

该研究为品种培育和功能性材料开发提供了科学依据。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha analizzato le risorse genetiche dei fagioli mungo selezionando quelle ricche di proteine e componenti chiave.

Questa ricerca offre una base scientifica utile per la coltivazione di varietà e lo sviluppo di materiali funzionali.

[농촌진흥청]’농산물 스마트 유통기술’ 민간과 발전 방향 모색

요약보기
한국어
농촌진흥청은 6월 20일 서울대학교에서 스마트 농산물산지유통센터(APC)의 기술 현황과 발전 방향을 주제로 학술토론회를 개최한다.

이번 토론회는 산지유통센터 관계자와 전문가들이 참여해 최신 기술 도입 현황, 현장 문제 해결 방안을 논의하고 협력 방안을 모색할 예정이다.

English
Rural Development Administration will hold a symposium on June 20 at Seoul National University to discuss the current state and development of smart Agricultural Product Processing Centers (APCs).

The event will involve industry experts and stakeholders sharing insights on the latest technologies, field challenges, and practical solutions for improving agricultural distribution systems.

日本語
農村振興庁は6月20日にソウル大学校にて、スマート農産物産地流通センター(APC)の技術現状と発展方向をテーマにしたシンポジウムを開催する。

この討論会では、関連者や専門家が技術導入現状、解決策について議論し、協力方策を模索する予定だ。

中文
农村振兴厅将于6月20日在首尔大学举办研讨会,主题为智能农产品产地流通中心(APC)的技术现状与发展方向。

研讨会将汇聚相关人员及专家,分享最新技术、解决实际问题的方案,并探讨合作路径。

Italiano
L’Amministrazione per lo sviluppo rurale terrà un simposio il 20 giugno presso l’Università di Seoul per discutere lo stato attuale e le prospettive dei Centri di distribuzione agricola intelligenti (APC).

Durante l’evento, esperti e responsabili condivideranno le ultime tecnologie e soluzioni pratiche per affrontare le sfide nella distribuzione dei prodotti agricoli.

[산림청]산불진화대원 참여해 탄생한 산불진화차량… 정부 예산절감 ‘최우수사례’ 선정

요약보기
한국어
산림청은 국내 산악지형에 특화된 ‘다목적 산불진화차량’을 국산화하여 성능은 유지하면서 구입·유지비를 50% 절감하는 데 성공했다고 밝혔다.
이 차량은 외국산 대비 예산 절감 효과가 뛰어나 2025년 상반기 기획재정부 예산성과급제도에서 최우수 사례로 선정되었다.
또한, 공공진화대원과 협력해 앰뷸런스 기능 등 현장의 요구를 반영하여 혁신적인 기능을 추가했다.

English
Korea Forest Service successfully localized a ‘multi-purpose wildfire response vehicle’ optimized for domestic mountainous terrain, cutting purchasing and maintenance costs by 50% while maintaining high performance.
This vehicle was recognized as the best example of spending reduction by the Ministry of Economy and Finance’s incentive program for the first half of 2025.

日本語
韓国山林庁は国内の山岳地帯に特化した「多目的山火事対応車両」を国産化し、性能を維持しつつ購入費と維持費を50%削減することに成功したと発表しました。
この車両は2025年上半期の企画財政部の予算成果給制度において最優秀事例として選ばれました。
さらに防火隊員の意見を反映し、救急車機能など革新的な機能を追加しました。

中文
韩国山林厅成功国产化了适用于国内山区的“多用途森林火灾扑灭车辆”,在保持性能不变的同时,将采购和维护成本削减了50%。
该车辆被评为2025年上半年预算绩效奖励制度中“节约支出”的最佳案例。
此外,还根据现场专家的反馈添加了包括救护车功能在内的创新功能。

Italiano
Il Servizio Forestale Coreano ha sviluppato un veicolo antincendio multifunzionale ottimizzato per il terreno montuoso del paese, riducendo i costi di acquisto e manutenzione del 50% pur mantenendo alte prestazioni.
Il veicolo è stato riconosciuto come la migliore pratica di risparmio nella gestione economica dal programma di incentivazione ministeriale per la prima metà del 2025.
Inoltre, funzionalità innovative come il sistema di ambulanza sono state integrate grazie ai feedback degli esperti sul campo.

[법무부]「아동학대범죄의 처벌 등에 관한 특례법」 및 시행령·시행규칙 개정안 시행

요약보기
한국어
아동학대범죄 처벌 특례법 개정안이 6월 21일부터 시행되며, 아동학대살해 미수범에 대해 친권상실심판 청구가 의무화됩니다.

개정안은 아동학대 신고의무자 확대, 응급조치 유형 추가, 임시조치 및 보호명령의 실효성 강화 등의 내용을 포함합니다.

English
The revised Act on Special Cases concerning the Punishment of Child Abuse Crimes will take effect on June 21, mandating the request for the loss of parental rights for attempted child abuse murder offenders.

The amendment includes the expansion of mandatory reporters of child abuse, additions to emergency measures, and reinforcement of the effectiveness of protective orders.

日本語
子供虐待犯罪処罰特例法の改正案が6月21日から施行され、子供虐待殺害未遂犯に対する親権喪失審判の申請が義務化されます。

改正案には、子供虐待通報義務者の拡大、応急措置種類の追加、仮措置及び保護命令の実効性強化が含まれています。

中文
《儿童虐待犯罪处罚特别法》修订案将于6月21日开始实施,规定对于儿童虐待杀害未遂罪强制申请剥夺亲权。

修订内容包括扩展虐待儿童的强制举报义务者、增加紧急措施类型以及强化临时措施和保护命令的有效性。

Italiano
La legge speciale sul trattamento dei crimini di abuso su minori sarà modificata e entrerà in vigore il 21 giugno, obbligando la richiesta di perdita della potestà genitoriale per i tentativi di omicidio di minori.

Le modifiche includono l’espansione dei obblighi di segnalazione dell’abuso sui minori, aggiunte alle misure d’emergenza e il rafforzamento delle ordinanze protettive.

[행정안전부]청년의 시각으로 지방자치의 내일을 그린다! ‘지방자치 청년 정책 경진대회’ 개최

요약보기
한국어
행정안전부는 민선 지방자치 30주년을 기념해 청년 세대의 관심을 높이고 참여 문화를 확대하기 위해 ‘2025 지방자치 청년 정책 경진대회’를 개최한다고 밝혔다.

자세한 내용은 공식 자료를 통해 확인할 수 있다.

English
The Ministry of the Interior and Safety announced that it will hold the ‘2025 Youth Policy Contest for Local Autonomy’ to commemorate the 30th anniversary of local autonomy and encourage youth participation.

Detailed information can be found in the provided official materials.

日本語
行政安全部は地方自治30周年を迎え、若者世代の関心を高め参加文化を広めるために「2025地方自治青年政策コンテスト」を開催すると発表しました。

詳しい内容は公式資料をご確認ください。

中文
行政安全部宣布将举办“2025地方自治青年政策竞赛”,以纪念地方自治30周年,并提高青年一代的关注度和参与文化。

详细内容可参考官方资料。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che organizzerà il “Concorso di Politiche Giovanili per l’Autonomia Locale 2025” per celebrare il 30º anniversario dell’autonomia locale e promuovere la partecipazione giovanile.

Maggiori dettagli sono disponibili nei materiali ufficiali forniti.

[국가유산청]고대 문명 발상지 ‘그리스’에서 펼쳐지는 K-무형유산페스티벌

요약보기
한국어
국립무형유산원이 한국 무형유산의 아름다움을 현대적으로 재해석한 공연을 그리스 아테네에서 개최한다.

이번 공연은 여러 전통 예술과 음악적 요소를 결합하여 한국 무형유산의 가치를 세계에 알리며, 매진 사례를 통해 높은 관심을 확인했다.

English
The National Intangible Heritage Center is hosting a performance in Athens, Greece, modernizing the beauty of Korean intangible heritage.

This event combines traditional arts and musical elements to showcase the value of Korean intangible heritage, with high global interest proven through sold-out tickets.

日本語
国立無形遺産院が韓国無形文化遺産の美しさを現代的に再解釈した公演をギリシャのアテネで開催する。

今回の公演では伝統芸術や音楽的要素を組み合わせ、韓国無形文化遺産の価値を世界に伝え、即完売の成果から高い関心が確認された。

中文
国家无形文化遗产院将在希腊雅典举办表演,现代化地重释韩国无形文化遗产的美。

此次活动结合传统艺术与音乐元素,向世界展示韩国无形文化遗产的价值,并通过票务售罄证明了全球的高度关注。

Italiano
Il Centro Nazionale del Patrimonio Immateriale ospita uno spettacolo ad Atene, in Grecia, reinterpretando in chiave moderna la bellezza del patrimonio culturale immateriale coreano.

Questo evento combina arti tradizionali ed elementi musicali per mostrare il valore del patrimonio immateriale coreano, con grande interesse globale dimostrato dai biglietti esauriti.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.6.23~’25.6.27.)입찰 동향

요약보기
한국어
조달청은 이번 주(‘25.6.23.~’25.6.27.)에 총 57건, 약 3,219억 원 규모의 공사 입찰을 진행할 예정이다.
주요 공사는 인천 송도에 수변공원 조성을 포함한 ‘랜드마크시티 1호 수변공원(2단계)’ 공사로, 낙찰자는 종합평가낙찰제를 통해 선정된다.
전체 공사 중 55건이 지역제한 입찰 또는 지역의무 공동도급 공사로, 지역업체가 상당 부분을 수주할 것으로 예상된다.

English
The Public Procurement Service plans to conduct bids for a total of 57 projects worth approximately 321.9 billion KRW during this week (‘25.6.23.~’25.6.27.).
A key project involves constructing a riverside park in Songdo, Incheon, including the ‘Landmark City No. 1 Waterfront Park (Phase 2),’ with the contractor selected through the Comprehensive Evaluation System.
Out of the total projects, 55 are restricted to regional participation or require mandatory joint ventures, ensuring substantial opportunities for local companies.

日本語
調達庁は今週(’25.6.23.~’25.6.27.)に総額約3,219億ウォンの57件の工事入札を実施予定です。
主要工事は仁川市松島での「ランドマークシティ1号水辺公園(第2段階)」の造成工事で、総合評価落札方式により落札者が選定されます。
全体57件中55件が地域制限入札または地域義務共同入札で、地域業者が大部分を受注する見込みです。

中文
韩国采购厅将在本周(’25.6.23.~’25.6.27.)进行总计57项、约3219亿韩元的工程招标。
其中主要项目包括在仁川松岛建设“地标城市1号水岸公园(二期)”,中标者将通过综合评价招标系统选定。
57项工程中有55项属于地域限制招标或区域义务联合招标,预计当地企业将承接大部分项目。

Italiano
Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico realizzerà questa settimana (‘25.6.23.~’25.6.27.) un totale di 57 gare d’appalto per un valore complessivo di circa 321,9 miliardi di KRW.
Un progetto principale riguarda la costruzione del parco rivierasco “Landmark City n. 1 (Fase 2)” a Songdo, Incheon, con l’assegnazione determinata tramite il sistema di valutazione comprensivo.
Dei 57 progetti, 55 sono riservati a gare regionali o richiedono consorzi obbligatori, garantendo significative opportunità per le imprese locali.

[국가유산청]신라의 자연재해 극복을 보여주는 비석 「영천 청제비」 국보 지정

요약보기
한국어
국가유산청은 신라의 자연재해 극복 및 관리 체계를 보여주는 「영천 청제비」를 국보로 지정하고, 총 6건의 문화유산을 보물로 지정하였다.
국보로 지정된 「영천 청제비」는 신라 시대 축조된 제방 관리와 관련된 내용을 담고 있으며, 희귀한 역사적·학술적 가치로 평가받는다.
보물로 지정된 병풍, 목판 등은 정치적, 불교적 기록과 함께 제작 배경 및 원천 자료로서 중요한 역할을 한다.

English
The Cultural Heritage Administration designated the “Yeongcheon Cheongjebi,” showcasing Silla’s disaster management system, as a National Treasure and recognized six items as Treasures.
As a National Treasure, “Yeongcheon Cheongjebi” contains vital records of dam construction and repair, offering rare historical and academic value.
The designated Treasures include screens and woodblocks that serve as essential political, historical, and Buddhist records and sources.

日本語
文化遺産庁は、新羅時代の自然災害対応と管理体制を示す「永川清堤碑」を国宝に指定し、6件の文化遺産を宝物に指定しました。
国宝に指定された「永川清堤碑」は堤防管理に関する記録が刻まれており、希少な歴史的・学術的価値を評価されています。
宝物に指定された屏風や木板は、政治的、仏教的記録として重要な資料であるとされています。

中文
国家遗产厅将展示新罗灾害应对和管理系统的“永川清堤碑”指定为国宝,并将六件文化遗产指定为宝物。
被列为国宝的“永川清堤碑”包含堤坝建设和维修的重要记录,其具有罕见的历史和学术价值。
指定为宝物的屏风和木刻等物品是关于政治历史和佛教的重要记录和资料来源。

Italiano
L’Amministrazione del Patrimonio Culturale ha designato la “Yeongcheon Cheongjebi,” che mostra il sistema di gestione delle calamità della Silla, come Tesoro Nazionale e ha riconosciuto sei oggetti come Tesori.
La “Yeongcheon Cheongjebi,” designata come Tesoro Nazionale, contiene registrazioni cruciali sulla costruzione e riparazione di dighe, con un raro valore storico e accademico.
I Tesori designati includono paraventi e tavole di legno che rappresentano importanti documenti politici, storici e buddhisti.

[국가유산청]국가유산 보호 민간참여 중요성 알리는 ‘국가유산지킴이날’ 기념식 개최

요약보기
한국어
국가유산청은 한국국가유산지킴이연합회와 함께 6월 22일 충남 보령에서 “2025년 국가유산지킴이날” 행사를 개최한다.

이번 행사는 국가유산지킴이 활동의 중요성을 알리고 사회적 포용과 국가유산 복지 증진을 위해 300여 명이 참석한 가운데 다양한 프로그램이 진행될 예정이다.

행사에는 민속놀이, 윤리강령 낭독, 유공자 표창 등과 함께 임진왜란 당시 사명대사의 친필 특별전 및 보령 농산물 판매도 마련된다.

English
The Cultural Heritage Administration, in collaboration with the Korean National Heritage Keepers Association, will host the “2025 National Heritage Keepers’ Day” event on June 22 in Boryeong, Chungnam.

The event aims to highlight the importance of heritage protection and promote social inclusion, featuring programs like traditional games, ethical code readings, and special exhibitions with over 300 attendees.

There will also be a chance to explore a handwritten exhibit by a historical figure from the Imjin War and to purchase local agricultural goods.

日本語
国家遺産庁は韓国国家遺産守り連合会と共に、6月22日に忠南保寧で「2025年国家遺産守りの日」イベントを開催する。

このイベントでは、遺産保護活動の重要性を伝え、民族ゲームや有功者表彰、特別展示など、多様なプログラムが行われる予定である。

また、壬辰倭乱時の歴史的人物の直筆展示や保寧の農産物購入の機会も提供される。

中文
国家遗产厅联合韩国国家遗产守护者联合会将于6月22日在忠南保宁举办“2025国家遗产守护者日”活动。

此次活动旨在强调遗产保护的重要性,包含传统游戏、有功者表彰及特别展览等丰富的节目,预计有300余人参加。

活动期间还将展出壬辰倭乱时期历史人物的手稿,并提供购买保宁农产品的机会。

Italiano
L’Agenzia del Patrimonio Nazionale, insieme all’Associazione dei Custodi del Patrimonio Nazionale Coreano, organizzerà l’evento “Giornata dei Custodi del Patrimonio 2025” il 22 giugno a Boryeong, Chungnam.

L’evento mira a sottolineare l’importanza della protezione del patrimonio e a promuovere l’inclusione sociale, includendo giochi tradizionali, consegna di premi e una mostra speciale con oltre 300 partecipanti.

Sarà inoltre possibile esplorare una mostra di manoscritti di una figura storica della Guerra Imjin e acquistare prodotti agricoli locali di Boryeong.

[산림청]우리 마을 산사태 위험도, 실시간으로 조회 가능

요약보기
한국어
산림청 국립산림과학원이 초대형 산불피해를 반영한 실시간 산사태 위험도 서비스를 제공하며, 이를 통해 2차 피해 예방에 나서고 있습니다.

산사태 위험도는 실시간 강우 정보를 바탕으로 분석되며, 지도 형태로 등급별 제공되고 대피소 위치 정보도 확인 가능합니다.

English
The Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science provides a real-time landslide risk service reflecting large-scale wildfire damage to prevent secondary disasters.

The risk levels are analyzed based on real-time rainfall data and displayed in map form, also showing the locations of shelters.

日本語
韓国山林庁国立山林科学院は、大規模山火事の被害を反映したリアルタイム土砂災害リスクサービスを提供し、二次被害の防止に取り組んでいます。

このサービスは、リアルタイム降雨データを基に解析され、地図形式で提供され避難所の位置情報も確認できます。

中文
韩国林业厅国立山林科学研究院提供了基于大型山火灾害的实时山体滑坡风险服务,旨在防止二次灾害。

该服务基于实时降雨信息进行分析,以地图形式显示,并提供避难所位置信息。

Italiano
Il Servizio Forestale Coreano, attraverso l’Istituto Nazionale di Scienze Forestali, offre un servizio in tempo reale sul rischio di frane, tenendo conto dei danni causati da incendi di vasta portata per prevenire disastri secondari.

I livelli di rischio vengono analizzati tramite i dati sulle precipitazioni in tempo reale e mostrati in formato mappa con informazioni sulle posizioni dei rifugi.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처 개발 반하(半夏) 표준도감, 생약규격국제조화포럼 정식 표준으로 채택

요약보기
한국어
식약처가 개발한 반하 표준도감이 생약규격국제조화포럼의 정식 표준으로 채택되었다.

이는 국내 전통 생약의 국제적 인정에 기여하며 향후 생약 산업 발전에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다.

English
The Banha Standard Atlas developed by the Ministry of Food and Drug Safety has been officially adopted as a standard by the International Harmonization Forum for Herbal Medicine Standards.

This contributes to the global recognition of traditional Korean herbal medicines and is expected to positively impact the pharmaceutical industry.

日本語
韓国食品医薬品安全処が開発した半夏標準図鑑が、生薬規格国際調和フォーラムの正式な標準として採択された。

これは韓国伝統生薬の国際的認知に寄与し、今後の生薬産業の発展に好影響を与えると期待される。

中文
韩国食品药品安全部门开发的半夏标准图册被正式采纳为生药规格国际协调论坛的标准。

这有助于韩国传统生药的国际认可,并预计将积极影响未来生药产业的发展。

Italiano
L’Atlante Standard Banha sviluppato dal Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Medicinali della Corea è stato adottato come standard ufficiale dal Forum Internazionale per l’Armonizzazione delle Norme sui Medicinali Erboristici.

Ciò contribuisce al riconoscimento internazionale delle erbe medicinali tradizionali coreane e si prevede che influenzi positivamente l’industria dei farmaci a base di erbe.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처-의약품안전관리원. 2025 약물안전캠페인 개최

요약보기
한국어
식약처와 의약품안전관리원이 공동으로 2025년 약물안전캠페인을 개최한다고 발표했다.

이번 캠페인은 올바른 의약품 사용을 장려하고 약물 부작용을 줄이는 목표를 가지고 있다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety and the Drug Safety Management Center announced the launch of the 2025 Drug Safety Campaign.

This campaign aims to promote proper medication usage and reduce adverse drug reactions.

日本語
食品医薬品安全処と医薬品安全管理院が2025薬物安全キャンペーンの開催を発表しました。

このキャンペーンは正しい薬の使用を促し、副作用を減らすことを目的としています。

中文
食品药品安全局与药品安全管理院宣布将举办2025年药物安全宣传活动。

此次活动旨在倡导正确使用药物并减少药物不良反应。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica e il Centro di Gestione della Sicurezza Farmaceutica hanno annunciato la campagna di sicurezza dei farmaci del 2025.

Questa campagna mira a promuovere l’uso corretto dei farmaci e a ridurre le reazioni avverse ai farmaci.

[식품의약품안전처]식약처, 도시락 구입·섭취 주의 당부

요약보기
한국어
식약처는 도시락 섭취 시 안전을 위해 유통기한과 저장 조건을 반드시 확인할 것을 당부했다.

특히 날씨가 더운 시기에는 식중독 위험이 높아질 수 있으므로 보관과 섭취에 각별한 주의가 필요하다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety has urged people to thoroughly check expiration dates and storage conditions before consuming lunchboxes.

They emphasized that food poisoning risks increase during hot weather, requiring careful handling and consumption.

日本語
食品医薬品安全処は弁当を購入・摂取する際、消費期限と保存方法を必ず確認するよう呼び掛けた。

特に気温が高い時期は食中毒のリスクが高まるため注意が必要である。

中文
韩国药品安全管理局提醒消费者,在购买和食用便当时务必检查保质期和保存条件。

天气炎热时,食物中毒风险增加,因此需特别注意储存和食用方式。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha invitato a controllare attentamente la data di scadenza e le condizioni di conservazione prima di consumare i pasti confezionati.

Hanno sottolineato che durante i periodi caldi aumenta il rischio di intossicazione alimentare, richiedendo particolare attenzione.

[식품의약품안전처][보도참고] "눈썹·속눈썹 염색" 등 부당 표시·광고 주의

요약보기
한국어
눈썹과 속눈썹 염색 시술과 관련된 부당 표시 및 광고에 대한 주의가 요구됩니다.

소비자 안전과 신뢰를 보장하기 위해 잘못된 정보로 인한 피해를 방지해야 합니다.

English
Caution is advised regarding false labeling and advertisements related to eyebrow and eyelash tinting services.

Ensuring consumer safety and trust is crucial to prevent harm caused by misinformation.

日本語
眉毛やまつ毛の染色施術に関する不適切な表示や広告に注意が必要です。

消費者の安全と信頼を保証するため、誤った情報による被害を防ぐ必要があります。

中文
关于眉毛和睫毛染色的错误标识和广告需要引起注意。

为确保消费者的安全和信任,必须防止因虚假信息造成的损害。

Italiano
È necessario prestare attenzione a etichette e pubblicità ingannevoli riguardo ai servizi di tintura per sopracciglia e ciglia.

Garantire la sicurezza e la fiducia dei consumatori è fondamentale per prevenire danni causati da informazioni errate.

[식품의약품안전처][보도참고] 수입새우 및 새우함유 수산물가공품에 대한 검사명령 시행

요약보기
한국어
정부는 수입 새우 및 새우가 함유된 수산물 가공품에 대한 검사명령을 시행한다고 발표했다.

이는 소비자 안전을 위해 품질 문제를 사전 차단하고 식품 위생을 강화하기 위한 조치다.

English
The government announced the implementation of inspection orders for imported shrimp and shrimp-containing seafood products.

This measure aims to ensure consumer safety by preventing quality issues and strengthening food hygiene.

日本語
政府は輸入されたエビおよびエビを含む水産加工品に対する検査指令を施行すると発表しました。

これは品質問題を事前に防止し、食品衛生を強化することで消費者の安全を確保することを目的としています。

中文
政府宣布对进口虾及含虾水产加工品实施检验命令。

此举旨在通过预防质量问题和加强食品卫生来保障消费者安全。

Italiano
Il governo ha annunciato l’attuazione di ordini di ispezione per i gamberi importati e i prodotti ittici contenenti gamberi.

Questa misura mira a garantire la sicurezza dei consumatori prevenendo problemi di qualità e rafforzando l’igiene alimentare.

[산업통상자원부]디지털 제품 사용법, 한눈에! 요약설명서 표준화 추진

요약보기
한국어
산업통상자원부 국가기술표준원이 국민 생활편의 표준화를 위한 공모전에서 수상작 3건을 선정하고, 표준화 논의를 위한 간담회를 개최했다.

최우수작은 디지털 제품 요약설명서 작성 표준화로, 정보 취약계층이 쉽게 활용할 수 있도록 글자 크기와 난이도 등을 고려한 기준을 제안했다.

English
The Ministry of Trade, Industry, and Energy selected three winning ideas from a contest on standardizing practices for public convenience and hosted a discussion session.

The top idea proposed creating standardized summary manuals for digital products to make them accessible for vulnerable groups such as the elderly.

日本語
産業通商資源部国家技術標準院は、生活の利便性向上を目指したアイデアコンテストの受賞作3件を選出し、標準化を議論する懇談会を開催した。

最優秀賞は、デジタル製品の要約説明書作成基準の標準化であり、情報弱者が簡単に利用できるよう配慮した内容となった。

中文
韩国产业通商资源部国家技术标准院通过生活便利性标准化点子比赛选出了三项优胜作品,并举行了标准化方向的讨论会。

最佳奖项提议为数字产品制定标准化总结说明书,以方便包括老年人在内的弱势群体使用。

Italiano
Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha selezionato tre idee vincitrici da un concorso sulla standardizzazione per migliorare la comodità della vita quotidiana e ha ospitato un incontro per discuterne.

Il progetto vincitore proponeva la creazione di manuali riassuntivi standard per prodotti digitali, rendendoli accessibili alle fasce vulnerabili come gli anziani.

[질병관리청]2025년 3분기 중점·검역관리지역 지정 발표(6.20.금)

요약보기
한국어
질병관리청은 2025년 3분기 중점검역관리지역과 검역관리지역을 지정하고 오는 7월 1일부터 시행한다고 발표했다.
중점검역관리지역은 미국, 중국, 베트남 일부 지역을 포함한 총 20개국으로, 해당 지역을 체류하거나 경유하는 경우 Q-CODE 또는 건강상태질문서 제출이 필요하다.
검역관리지역은 총 182개국으로 지정되었으며, 감염병 증상이 있을 경우 입국 시 검역관에게 신고해야 한다.

English
The Korea Disease Control and Prevention Agency announced the designation of Priority and Quarantine Management Areas for the third quarter of 2025, effective from July 1.
The Priority Quarantine Areas include parts of the U.S., China, and Vietnam, totaling 20 countries, requiring travelers to submit Q-CODE or health questionnaires upon entry.

日本語
韓国疾病管理庁は2025年第3四半期の重点検疫管理地域と検疫管理地域を指定し、7月1日から施行すると発表しました。
重点検疫管理地域にはアメリカ、中国、ベトナムの一部地域を含む合計20か国が指定され、関連地域を滞在または経由する場合はQ-CODEまたは健康状態質問書の提出が必要です。
検疫管理地域は182か国が指定され、感染症の症状がある場合は入国時に検疫官に報告する義務があります。

中文
韩国疾病管理厅宣布将于2025年第三季度实施重点检疫管理地区和检疫管理地区的指定政策,正式实施日期为7月1日。
重点检疫管理地区包括美国、中国和越南的部分地区,总计20个国家,相关旅客必须在进入韩国时提交Q-CODE或健康状态调查表。
检疫管理地区涉及182个国家,若旅客出现传染病症状需向检疫官报告。

Italiano
L’Agenzia coreana per il controllo delle malattie ha annunciato la designazione delle Aree di gestione prioritaria e di quarantena per il terzo trimestre del 2025, con effetto dal 1º luglio.
Le aree di quarantena prioritaria includono parti di Stati Uniti, Cina e Vietnam, per un totale di 20 paesi, e richiedono ai viaggiatori di presentare Q-CODE o questionari sulla salute al momento dell’ingresso.
Le aree di gestione della quarantena comprendono 182 paesi, e chi presenta sintomi deve segnalarli agli ufficiali di quarantena.

[국민권익위원회]"행방불명된 생모와 공동 상속한 차량, 생모 동의를 못 받아도 말소등록 해주어야"…

요약보기
한국어
국민권익위원회는 생모가 행방불명된 경우 차량 말소등록 동의서 제출이 현실적으로 불가능하다면 나머지 공동상속인이 등록을 진행할 수 있어야 한다고 의견을 내놓았다.
특히 차량이 노후되어 환가가치가 없고 유지 비용 부담이 커지는 점을 이유로 이러한 결정이 바람직하다고 밝혔다.

English
The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) has stated that if a joint inheritor is missing, other inheritors should be allowed to deregister a vehicle without consent.
The decision is based on the fact that the vehicle is outdated with no resale value and imposes ongoing maintenance costs.

日本語
国民権益委員会は母親が行方不明のため承諾書の提出が事実上不可能な場合、他の共同相続人が車両の抹消登録を進められるべきだと意見を表明しました。
特に車両が老朽化して再販価値がなく、維持費の負担が大きくなる点を理由としてこの決定が妥当だと判断しました。

中文
韩国国家权益委员会表示,如果共同继承人之一失踪,其他继承人应可在无法取得对方同意的情况下注销车辆登记。
此决定基于车辆已过时无转售价值且持续产生维护成本等原因。

Italiano
La Commissione per i Diritti e l’Anticorruzione della Corea del Sud ha dichiarato che, in caso di irreperibilità di un co-erede, gli altri eredi devono essere autorizzati a cancellare la registrazione del veicolo senza consenso.
La decisione è basata sul fatto che il veicolo è obsoleto, senza valore di rivendita e implica costi di mantenimento onerosi.

[국민권익위원회]"학교 속 일상에서 배우는 청렴"… 국민권익위-울산광역시교육청 ‘맞손’

요약보기
한국어
국민권익위와 울산광역시교육청은 청렴교육 활성화를 위한 업무협약을 체결했다.

이번 협약은 학생들이 배움과 체험을 통해 청렴을 재미있고 자연스럽게 익히도록 교육방식을 개선하는 데 목적이 있다.

English
The Anti-Corruption and Civil Rights Commission and Ulsan Metropolitan Office of Education signed an MOU to promote integrity education.

The agreement aims to create an environment where students can learn integrity through engaging and experiential methods.

日本語
国民権益委員会と蔚山広域市教育庁は廉潔教育促進のための業務協約を締結しました。

この協約は、学生が楽しく体験を通じて自然に廉潔を習得できる教育環境の整備を目的としています。

中文
韩国国民权益委员会与蔚山广域市教育厅签署了一项促进廉洁教育的协议。

该协议旨在通过体验式学习,使学生能够在日常生活中愉快且自然地掌握廉洁的价值。

Italiano
La Commissione per i Diritti Civili e la Corruzione e l’Ufficio dell’Educazione di Ulsan hanno firmato un accordo per promuovere l’educazione all’integrità.

L’accordo mira a creare un ambiente educativo dove gli studenti possano apprendere l’integrità in modo coinvolgente e naturale.

[방송통신위원회]’클릭도 안했는데 쿠팡으로 이동’ 사실조사 전환

요약보기
한국어
방송통신위원회는 쿠팡의 광고가 이용자 의사와 무관하게 쿠팡으로 강제 이동되는 문제에 대해 조사를 시작했다고 밝혔다.

이번 사실조사를 통해 「전기통신사업법」 위반 여부를 확인하고, 필요시 과징금 부과와 시정명령 등 엄정 조치를 취할 계획이다.

English
The Korea Communications Commission announced a fact-finding investigation into Coupang’s ads that forcibly redirect users to its site, regardless of their intentions.

If violations of the Telecommunication Business Act are confirmed, strict measures such as fines and corrective orders will follow.

日本語
韓国通信委員会は、ユーザーの意思に関係なくクーパンに強制的に移転させる広告について調査を開始すると発表しました。

調査で「電気通信事業法」違反が確認された場合、罰金や是正命令など厳格な措置が取られる予定です。

中文
韩国广播通信委员会宣布已开始调查用户被强制转至Coupang的广告问题。

若确认违反《电信业务法》,将采取罚款和整改命令等严格措施。

Italiano
La Commissione coreana delle comunicazioni ha annunciato un’indagine sui banner pubblicitari di Coupang che trasferiscono forzatamente gli utenti senza consenso.

In caso di violazioni della legge sulle telecomunicazioni, sono previste misure rigorose come multe e ordini correttivi.

[외교부]최근 중동 상황 관련 이스라엘 체류 재외국민 대피 지원

요약보기
한국어
우리 국민과 가족 26명이 이스라엘을 떠나 현지 시각 6월 19일 정부 제공 교통편으로 요르단에 도착했습니다.

외교부는 안전한 대피를 위해 신속대응팀을 파견했으며, 숙박과 귀국 항공편 안내 등 추가적인 지원을 제공할 예정입니다.

이스라엘 및 이란에서는 여행경보가 상향됨에 따라 신변 안전 및 신속한 출국을 당부했습니다.

English
Twenty-six Korean nationals and their families safely arrived in Jordan from Israel on June 19, using transportation provided by the Korean government.

The Ministry of Foreign Affairs dispatched a rapid response team to assist with accommodations and return flights and plans further support measures.

Travel advisories for Israel and Iran have been elevated, urging citizens to ensure safety and leave promptly.

日本語
韓国人25名とその家族1名の計26名は、韓国政府が提供した交通手段を介して現地時間6月19日にイスラエルからヨルダンへ無事到着しました。

韓国外交部は迅速対応チームを派遣し、現地で宿泊や帰国便の手配など必要な支援を提供する予定です。

イスラエルとイランでは旅行警報が強化されており、迅速な出国と安全確保が求められています。

中文
26名韩国公民及其家属于6月19日顺利从以色列通过政府提供的交通工具抵达约旦。

韩国外交部已派遣快速反应团队提供住宿及回国航班等必要协助,并计划继续采取后续措施。

鉴于以色列和伊朗的旅行警报升级,呼吁公民注意安全并尽快离境。

Italiano
Ventisei cittadini coreani e le loro famiglie sono arrivati sani e salvi in Giordania da Israele il 19 giugno con mezzi forniti dal governo coreano.

Il Ministero degli Esteri ha inviato una squadra di risposta rapida per offrire assistenza con l’alloggio e i voli di ritorno, pianificando ulteriori misure di supporto.

Gli avvisi di viaggio per Israele e Iran sono stati elevati, sollecitando i cittadini a garantire la sicurezza e lasciare il paese prontamente.

요약

[농촌진흥청]’인수공통감염병’, 올바른 예방이 건강 지킨다!
발행일: 2025-06-20 01:18

원문보기
농촌진흥청은 농림축산식품부, 질병관리청 등 유관 기관 및 학계 전문가들과 협력해 ‘슬기로운 인수공통감염병 예방 가이드’를 제작하고 지방 농촌진흥기관, 농업인단체 등에 배포했다. 인수공통감염병이란 사람과 동물 사이에서 전파될 수 있는 감염병으로, 국내에서는 중증열성혈소판감소증후군(SFTS), 큐열, 브루셀라증, 조류인플루엔자 인체감염증 등이 농림축산 분야에서 특히 주의해야 할 사례로 꼽힌다. 해당 감염병들은 치명률이 높거나 예방 백신이 없는 경우가 많아 작업자의 철저한 개인보호구 착용 및 예방 수칙 준수가 중요하다. 이에 농촌진흥청은 농업인의 안전을 위해 동영상, 소책자, 강의 교안 등 다양한 형태의 교육 자료를 마련해 배포하고, 온라인 누리집인 ‘농사로’와 ‘농업인안전365’를 통해 누구나 자료를 손쉽게 내려받을 수 있도록 했다.

SFTS는 참진드기에 물려 감염되는 질병으로 고열, 오심, 설사 등의 증상을 보이며 심한 경우 사망에 이를 수 있다. 큐열은 주로 가축의 분뇨나 먼지 등을 통해 전파되며, 조기 치료를 놓치면 만성 질환으로 발전할 가능성이 있다. 브루셀라증은 감염된 동물의 체액과 직접 접촉으로 감염돼 다양한 장기 증상을 유발하며, 조류인플루엔자 인체감염증은 감염된 조류나 포유류와의 접촉으로 발생하는 급성 호흡기 질환이다. 이들 감염병에 대해 백신이 없는 상황에서, 관계 기관은 예방 수칙과 방역 체계의 중요성을 강조하며, 농업인들에게 의심 증상이 나타날 경우 즉시 보건소나 관련 기관에 알릴 것을 당부했다. 더불어, 축산농가에서는 구제역과 같은 가축 전염병이 의심될 경우 전용 신고전화로 신속히 알리도록 권고하고 있다.

[농촌진흥청]양파 기계화 재배, 농촌 현장 생산성 향상에 기여
발행일: 2025-06-20 01:18

원문보기
농촌진흥청은 농업인의 고령화와 노동력 부족 문제를 해결하기 위해 양파 생산 전 과정의 기계화 재배 모형을 보급하고 있다. 현재 한국에서 양파 재배 단계별 기계화율은 경운·정지 작업에서 100%를 기록했으나 정식과 수확 작업은 각각 24.8%와 36.2%로 상대적으로 낮은 수준에 머물러 있다. 이를 개선하기 위해 재배 기술과 전용 농기계 개발, 수확 후 관리 기술을 포함한 전 과정 기계화 모델을 개발하여 농업 현장에 확산시키고 있다. 이 모델에는 6조 재배 방식과 기계 정식 및 수확에 적합한 표준 재배 양식이 적용되었으며, 이를 위한 전용 농기계와 품질 유지를 위한 저장·건조 기술도 함께 제공된다.

이러한 기계화 재배 모형은 양파 생산에서 노동력과 비용 절감 효과를 크게 가져오고 있다. 예를 들어, 10아르(300평) 기준 노동력은 기존 45.2시간에서 8.2시간으로 82% 감소했으며, 생산비는 기존 89.9만 원에서 21.2만 원으로 76% 절감됐다. 농촌진흥청은 이러한 성과를 지속적으로 확대하기 위해 양파 재배 기술의 현장 교육 및 보급을 강화하고 있으며, 감자, 고추, 마늘, 콩 등 주요 밭작물로 기계화를 확대하는 동시에 새로운 농기계 개발을 적극 추진할 계획이다. 김지성 기술보급과장은 필수 양념 채소인 양파와 마늘의 안정적 생산과 재배 편의성을 높이는 데 중점을 두며 기계화 기술 확산에 최선을 다하겠다고 밝혔다.

[농촌진흥청]녹두 유전자원 "용도 맞게 연구 소재로 활용하세요"
발행일: 2025-06-20 01:16

원문보기
농촌진흥청은 녹두 유전자원을 정밀 분석해 유용 성분과 영양적 가치를 평가하고, 단백질 함량과 항산화 활성 등이 우수한 자원을 선발해 분양하고 있다고 밝혔다. 연구진은 한국, 중국, 인도에서 수집한 136개의 녹두 유전자원을 대상으로 크기에 따라 분류한 뒤, 플라보노이드와 폴리페놀, 전분 등의 주요 성분과 항산화 활성도를 분석했다. 그 결과, 비텍신과 이소비텍신 함량이 특히 높은 IT289145를 포함해 단백질이나 전분 함량이 평균 수준을 초과하는 자원들을 발견했으며, 이 중 일부는 기능성 육종 소재로 활용 가능성이 높은 것으로 평가됐다.

녹두는 단백질 원료로 아시아권에서 널리 사용될 뿐만 아니라 숙주로 소비되는 국내 수요가 증가하면서 그 중요성이 더욱 부각되고 있다. 이번 연구는 녹두 유전자원 내유용 성분의 다양성과 과학적 데이터를 기반으로 품종 육성이 가능하도록 기여하며, 관련 논문은 국제 학술지에 게재됐다. 농촌진흥청은 연구자 및 기관이 자원을 분양받을 수 있도록 씨앗은행을 통해 신청 절차를 안내하고 있으며, 이번 연구가 기능성 소재 개발과 품종 육성에 중요한 밑바탕이 될 것이라 기대하고 있다.

[농촌진흥청]’농산물 스마트 유통기술’ 민간과 발전 방향 모색
발행일: 2025-06-20 01:15

원문보기
농촌진흥청과 한국농식품유통품질관리협회는 오는 6월 20일 서울대학교 융합관에서 ‘스마트 농산물산지유통센터(APC) 기술 현황과 발전 방향’을 주제로 학술토론회를 개최한다. 이번 행사는 농산물 산지유통센터(APC)의 경쟁력 강화를 목적으로 보다 효율적이고 안정적인 저장 및 유통 기술에 대해 논의하고, 최신 스마트 기술 도입 현황을 공유할 예정이다. 산지유통센터 관계자, 저장·유통 전문가 등 약 100명이 참석하여 정책적 방향과 실질적 해결책을 모색하며, 농산물의 품질 등급화, 선별기 고도화 같은 스마트 기술의 발전 가능성과 저장 용기 및 환경 관리 개선 방안을 중심으로 다양한 사례 발표와 토론이 이뤄질 것이다.

특히, 이번 토론회는 인공지능(AI) 기술을 비롯한 자동화, 정보화 기술이 농산물 유통 분야에 미치는 영향을 평가하고, 산지유통센터의 더 나은 운영 방안을 강구하기 위해 마련됐다. 관계자들은 농산물 수확 후 품질관리 문제와 이에 대한 현장 중심의 기술적 대응 방안을 논의하며, 스마트 센터 구축을 통해 농산물 유통의 효율성을 높이고 수급 안정성을 확보하는 데 주력할 것을 강조했다. 현재 국내 500여 개 산지유통센터 가운데 스마트 기술이 도입된 곳은 약 30곳에 불과해, 향후 민간·학계·연구기관 간 협력을 통해 이러한 기술 확산을 촉진하고 농산물 유통의 경쟁력을 지속적으로 강화할 필요성이 제기됐다.

[산림청]산불진화대원 참여해 탄생한 산불진화차량… 정부 예산절감 ‘최우수사례’ 선정
발행일: 2025-06-20 01:13

원문보기
산림청이 개발한 ‘다목적 산불진화차량’이 국산화에 성공하며 정부 예산 절감 분야에서 최우수 사례로 선정됐다. 지난 2022년 울진삼척 지역의 대형 산불을 계기로 산악지형에 적합한 산불 전용 차량의 필요성이 제기되었고, 이에 맞춰 외국산 고성능 차량을 시범 도입했지만 높은 비용으로 인해 확대 사용이 어려운 문제가 있었다. 이를 해결하고자 산림청은 연구개발에 착수하여 기존 외국산 차량과 성능은 동급이지만 구입비와 유지 비용을 절반으로 줄인 국산 ‘다목적 산불진화차량’을 2024년 출시했다. 이를 통해 연간 약 60억 원의 예산 절감 효과가 나타났으며, 기획재정부가 주관하는 예산성과급제도 ‘지출 절약’ 부문에서 최우수 사례로 선정돼 기여 공무원들에게 성과급이 지급됐다.

이번 차량 개발 과정에는 리빙랩 방식을 활용해 산불진화대원들이 직접 참여해 실질적인 현장 기능을 제안했다. 차량은 앰뷸런스 기능, 물대포, 차체 보호 등 다용도로 활용 가능한 설계를 갖추고 산악지형에서도 효과적으로 작동할 수 있도록 최적화됐다. 산림청은 이러한 차량 개발로 국내 산불 대응 체계에서 혁신을 이루었고, 앞으로 대형 산불 진화차량 또한 2년 내에 국산화하여 과학기술 기반 대응력을 더욱 강화할 계획이다. 이를 통해 대형 산불에 효과적으로 대응하고 재난 현장 대응력을 확보함으로써 안전한 산림 관리와 비용 절감이라는 두 가지 목표를 실현하고자 한다.

[법무부]「아동학대범죄의 처벌 등에 관한 특례법」 및 시행령·시행규칙 개정안 시행
발행일: 2025-06-20 01:02

원문보기
아동학대범죄에 대한 처벌 및 대응책을 강화하기 위해 「아동학대범죄의 처벌 등에 관한 특례법」 및 시행령·시행규칙 개정안이 6월 21일부터 시행됩니다. 개정안은 아동학대살해죄의 미수범에 대해 의무적으로 친권상실 심판을 청구하도록 규정하며, 약식명령 고지 시 이수명령을 병과할 수 있는 근거를 마련해 처벌의 실효성을 높이는 데 초점을 맞췄습니다. 또한 아동학대 신고 의무자의 범위가 확대되며, 피해 아동을 보호하기 위한 응급조치와 임시조치가 추가되어 기존보다 더 신속하고 효과적으로 피해자를 보호할 수 있는 기반이 마련되었습니다.

특히, 피해 아동을 ‘연고자 등’에게 인도하는 응급조치 유형이 새롭게 추가되며, 임시조치와 피해아동보호명령의 실효성을 강화하는 방안이 포함되어 피해자의 안전과 심리적 안정을 도모합니다. 재정비된 법령과 시행규칙은 아동학대범죄 예방과 피해 아동 보호를 위한 체계적인 대응 방안으로 작동할 것이 기대되며, 이를 통해 아동들의 권익 보호와 사회적 안전망을 더욱 공고히 구축하는 효과를 가져올 것으로 보입니다.

[행정안전부]청년의 시각으로 지방자치의 내일을 그린다! ‘지방자치 청년 정책 경진대회’ 개최
발행일: 2025-06-20 01:00

원문보기
행정안전부는 민선 지방자치 30주년을 맞아 지방자치에 관한 청년 세대의 관심을 높이고, 청년들의 적극적인 참여를 장려하기 위해 ‘2025 지방자치 청년 정책 경진대회’를 개최한다고 발표했다. 이번 경진대회는 청년들이 지방자치에 대한 이해를 넓히고 관련 정책 제안과 아이디어를 구체화하며, 이를 통해 청년 참여 문화를 더욱 확산시키는 데 목적을 두고 있다.

이 대회는 시대적 변화와 청년 세대의 목소리를 반영한 혁신적인 지방자치 정책을 발굴하기 위한 장으로서, 행정안전부는 청년들이 자치와 분권의 가치에 공감하며 직접 참여하고 기여할 수 있도록 다양한 지원을 계획 중이다. 보다 구체적인 일정과 참여 방법 등은 추후 발표될 예정이며, 정책 아이디어를 가진 청년들의 활발한 참여가 기대된다.

[국가유산청]고대 문명 발상지 ‘그리스’에서 펼쳐지는 K-무형유산페스티벌
발행일: 2025-06-20 00:28

원문보기
국립무형유산원이 주최하는 한국 무형유산 공연이 오는 6월 28일 그리스 아테네 메가론 콘서트홀에서 열리며, 한국 문화의 아름다움을 세계에 알릴 예정이다. 이번 공연은 국가무형유산 농악, 탈춤, 줄타기, 태평무 등 한국 전통연희에 전통 음악 요소인 시나위와 산조를 더하고 전자음악을 결합하여, 현대적 감각으로 한국 무형유산을 재해석했다. 또한, 공연은 예매 시작 10분 만에 매진되며, 한국 문화에 대한 세계적인 관심을 입증했다. 약 20명의 예술가가 참여하며 연출은 임영호 씨가 맡았고, ‘한국의 호흡과 리듬, 그리고 연결의 무대’라는 주제로 총 7장 구성의 서사적인 퍼포먼스를 선보인다.

이와 함께, 국립무형유산원은 6월 21~22일 크레타 섬의 크레타 스트릿 아트 페스티벌에서도 사물놀이와 태평무 등의 공연으로 한국 무형유산의 정통성을 알렸다. 이번 그리스 공연은 단순한 한류 확산을 넘어, 한국 무형유산이 민주주의와 철학의 발상지인 그리스에서 새로운 문화 동력으로 자리 잡을 가능성을 시사하며 글로벌 문화다양성의 가치를 널리 확산하는 계기가 될 것으로 보인다. 국립무형유산원은 앞으로도 세계 각국에서 한국 전통 문화의 매력을 전하는 노력을 지속할 계획이다.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.6.23~’25.6.27.)입찰 동향
발행일: 2025-06-20 00:26

원문보기
조달청은 2025년 6월 23일부터 6월 27일까지 총 57건, 약 3,219억 원 규모의 공사 입찰을 집행할 예정이다. 이번 입찰에는 인천 송도 일대에서 진행될 ‘랜드마크시티 1호 수변공원(2단계) 조성공사’가 포함되어 있으며, 약 332억 원 규모로 조경 및 포장공사 등의 작업이 이루어진다. 해당 공사는 종합평가낙찰제로 낙찰자를 선정하며, 공사기간은 총 970일이다. 또한 전체 공사 중 55건은 지역제한 입찰 또는 지역의무 공동도급 대상공사로, 약 1,802억 원(56%) 규모의 공사에서 지역업체가 수주할 것으로 기대된다.

지역제한 입찰은 총 26건으로 약 550억 원 규모의 공사가 지역업체만을 대상으로 하며, 지역의무 공동도급 대상공사는 29건으로 약 1,252억 원 상당의 공사에서 지역업체가 포함된 공동수급체가 참여하게 된다. 계약 방식에 따라 적격심사로 약 2,544억 원, 종합평가로 약 675억 원이 집행되며, 지역별로는 경상남도가 702억 원, 인천광역시가 663억 원, 그 외 지역이 1,854억 원 규모의 공사를 배정받게 된다. 이는 지역 업체의 참여를 유도하고 공정한 낙찰 절차를 통해 공공사업의 효율성을 높이고자 하는 노력의 일환으로 평가된다.

[국가유산청]신라의 자연재해 극복을 보여주는 비석 「영천 청제비」 국보 지정
발행일: 2025-06-20 00:25

원문보기
국가유산청은 신라 시대의 자연재해에 대한 대처와 관리 과정을 새겨놓은 「영천 청제비」를 국가지정문화유산 국보로 지정하고, 「근정전 정시도 및 연구시 병풍」을 포함한 여러 문화유산을 보물로 지정했다. 영천 청제비는 신라 당시 축조된 제방 옆에서 발견된 비석으로, 하나의 돌 표면에 각각 6세기와 8세기에 조성된 비문이 새겨져 있다. 이 비석은 홍수와 가뭄 등 자연재해 극복의 사례와 당시의 토목 기술, 국가 관리 체계를 보여주는 중요한 자료로 평가된다. 특히, 시기를 달리한 내용을 담고 있는 희귀한 형태에다, 원 위치에서 보존된 점은 역사적, 학술적 가치가 높다.

이번에 보물로 지정된 「근정전 정시도 및 연구시 병풍」은 영조가 직접 참여한 궁중 행사와 그의 정치 철학을 시각적으로 표현한 병풍으로, 왕실 행사 기록물로서 회화사적 가치가 큰 작품이다. 이외에도 세종 시기의 금속활자본 「자치통감 권81~85」, 불교 의식과 수행 절차를 담은 청도 운문사 소장 목판 4종도 보물로 지정되었다. 운문사의 목판은 제작 시기가 앞설 뿐 아니라, 완결성과 보존 상태가 우수하여 원천 자료로서 중요한 의미를 지닌다. 국가유산청은 해당 지방자치단체 및 소유자와 협력하여 이들 문화유산의 체계적 보존과 활용 방안을 모색할 계획이다.

[국가유산청]국가유산 보호 민간참여 중요성 알리는 ‘국가유산지킴이날’ 기념식 개최
발행일: 2025-06-20 00:23

원문보기
국가유산청은 (사)한국국가유산지킴이연합회와 함께 오는 6월 22일 충남 보령 성주사지 천년역사관에서 ‘2025년 국가유산지킴이날’ 행사를 개최한다. ‘국가유산지킴이날’은 임진왜란 당시 조선왕조실록과 왕의 초상화인 어진을 민간과 관의 협력으로 안전하게 옮겨 지켜낸 역사적 사건을 기념하며, 국민적 참여와 협력의 중요성을 알리기 위해 2018년부터 시작된 날이다. 특히, 이 행사는 복권기금 지원을 받아 국가유산 보호를 통한 사회적 포용과 복지 증진을 강조하며 전국의 국가유산지킴이, 지역 다문화가정 및 사회적 배려대상자를 초청해 진행된다.

행사에서는 민속놀이인 상모돌리기를 포함한 식전행사부터 지킴이 활동 성과 소개, 유공자 표창, 산불피해 성금 감사장 전달 등이 있을 예정이며, 임진왜란 당시 활약한 사명대사의 친필 특별기획전과 지역 농산물 판매 부스를 함께 운영한다. 한편, 국가유산지킴이 운동은 국민의 자발적 참여로 국가유산 보호와 환경 정화 등을 수행하는 활동으로, 현재 6만 9천여 명의 자원봉사자와 63개 협약기관이 참여하고 있다. 이에 따라 지자체 차원에서도 관련 조례를 제정하며 정부-지자체-민간단체 간 협력 체계를 점차 확대하고 있으며, 국가유산청은 이러한 운동의 가치를 널리 알리고 지속 가능한 참여를 독려하기 위한 다양한 프로그램을 마련할 계획이다.

[산림청]우리 마을 산사태 위험도, 실시간으로 조회 가능
발행일: 2025-06-20 00:11

원문보기
국립산림과학원이 초대형 산불피해지 특성을 반영한 ‘실시간 산사태 위험도’ 서비스를 운영하며, 산림 재난을 예방하고 2차 피해를 줄이기 위한 선제적 대응에 나섰다. 이 서비스는 실시간 강우 데이터를 바탕으로 토양 내 물의 양을 분석하고, 이를 기반으로 산사태 위험 지도를 제공한다. 위험도는 전국을 100㎡ 격자 단위로 구분해 1등급(매우 높음)부터 5등급(매우 낮음)까지 평가하며, 지역별로 상세히 조회할 수 있다. 특히 경북, 경남, 울산의 산불 피해 지역의 산사태 위험도를 신속히 조정하여 위험이 높은 지역을 집중 관리하고 있다.

서비스는 국립산림과학원의 산사태정보시스템을 통해 대국민으로 제공되며, 이용자는 해당 웹사이트를 통해 산사태 위험지역뿐만 아니라 대피소 위치까지 간편히 확인할 수 있다. 국립산림과학원은 주민들이 자신의 지역 산사태 위험도를 빠르게 파악하고 대처할 수 있도록 이 서비스를 지속적으로 발전시킬 계획이다. 산림청 관계자는 이러한 예방적 조치를 통해 재난 상황에서의 인명 피해를 최소화할 수 있는 기반을 마련했다고 강조했다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처 개발 반하(半夏) 표준도감, 생약규격국제조화포럼 정식 표준으로 채택
발행일: 2025-06-20 00:06

원문보기
식품의약품안전처는 국내 고유 생약인 반하(半夏)를 체계적으로 규명한 표준도감이 국제 생약 규격 조화 포럼에서 정식 표준으로 채택되었다고 발표했다. 이번 성과는 국내 생약 자원이 국제적으로 인정받는 계기가 되었으며, 국내외 학계와 생약 산업에서 반하의 품질 관리 및 활용성을 높이는 데 기여할 것으로 기대된다. 반하는 생약 시장에서 널리 사용되지만 여러 품종 간의 혼동과 품질 불균등 문제가 지적된 바 있어, 이를 해결하기 위한 표준화를 식약처가 앞장서 추진해왔다.

식약처는 반하 표준도감을 제작하면서 품종별 형상, 작용 성분, 품질 평가 기준을 체계적으로 정리하고, 국제적 요구에 맞춘 기준을 담았다. 이를 통해 생약품 생산 및 유통 과정에서 보다 일관된 품질 관리를 실현하고, 글로벌 시장에서도 경쟁력을 확보할 수 있다는 점이 높이 평가받았다. 해당 표준 채택으로 한국 생약 연구와 관련 산업의 세계화 단계가 강화될 것으로 전망되며, 향후 식약처는 다른 생약 자원으로도 연구 범위를 확대해 국제 표준화를 지속적으로 추진할 방침이다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처-의약품안전관리원. 2025 약물안전캠페인 개최
발행일: 2025-06-20 00:06

원문보기
식품의약품안전처와 한국의약품안전관리원이 공동으로 ‘2025 약물안전캠페인’을 개최한다고 밝혔다. 이 캠페인은 약물 오남용과 부작용 예방을 통해 국민 건강을 보호하고 안전한 약물 사용 문화를 확산시키는 것을 목표로 한다. 특히, 잘못된 약물 사용으로 인해 발생할 수 있는 위험성을 알리고, 의료 전문가와 일반 대중에게 올바른 약물 정보와 사용법을 전달하기 위해 다양한 교육 프로그램과 홍보 활동이 진행될 예정이다.

이번 캠페인은 약물 사용의 중요성을 재조명하며, 약물 안전성 관리의 필요성을 널리 알리기 위해 다양한 다채널 접근 방식을 도입한다. 구체적으로, 온라인 콘텐츠 제작과 오프라인 지역 캠페인, 의료 기관과의 협력을 통해 실질적인 약물 안전 교육이 이루어질 계획이다. 식약처 관계자는 이 같은 노력이 국민들이 건강하고 안전한 삶을 살 수 있도록 여건을 조성하는 데 기여할 것이라고 강조했다. 앞으로 해당 기관들은 국민의 약물 사용 인식을 개선하고 실질적인 변화를 이끌어내기 위해 지속적으로 노력할 것임을 밝혔다.

[식품의약품안전처]식약처, 도시락 구입·섭취 주의 당부
발행일: 2025-06-20 00:06

원문보기
식약처는 소비자들에게 도시락 구입 및 섭취 시 각별한 주의를 당부하며 안전한 식품 선택과 보관 관리의 중요성을 강조했다. 최근 도시락 소비가 늘어나면서 관련 식품의 안전성에 대한 우려가 커지고 있으며, 특히 즉석 도시락은 유통 과정에서의 온도 관리와 최종 섭취 시 보관 상태가 매우 중요하다고 식약처는 밝혔다. 이에 따라 소비자들은 도시락 구매 시 유통기한을 반드시 확인하고, 냉장 또는 냉동 상태를 유지해야 하며, 표시된 섭취 방법을 준수하는 것이 바람직하다.

식약처는 또한 도시락 조리 과정에서 개인 위생을 철저히 지키고, 섭취 전에는 반드시 충분히 데울 것을 권장했다. 특히 여름철 같은 고온 환경에서는 식중독 발생 위험이 높아질 수 있으므로 보관 및 섭취 관리에 더욱 유의해야 한다고 경고했다. 이와 함께 식약처는 안전한 식품 선택을 위한 국민들의 관심과 협조를 당부하며, 도시락을 포함한 즉석식품에 대한 지속적인 관리·검사를 통해 위생 상태를 철저히 점검하겠다고 밝혔다.

[식품의약품안전처][보도참고] "눈썹·속눈썹 염색" 등 부당 표시·광고 주의
발행일: 2025-06-20 00:06

원문보기
최근 정부는 눈썹과 속눈썹 염색 제품을 홍보하는 과정에서 발생할 수 있는 부당 표시와 광고 사례에 대한 경각심을 제고하고자 관련 소비자 보호 조치에 나섰습니다. 국내외적으로 눈썹과 속눈썹 염색 관련 제품의 수요가 확대되면서, 일부 광고에서 과장된 효능이나 안전성을 내세워 소비자를 혼란스럽게 하거나 오해를 초래하는 행위가 증가하고 있는 점이 문제로 지적되었습니다. 특히 이러한 제품들은 얼굴에 직접 적용되는 만큼 안전성이 매우 중요하지만, 일부 홍보 자료가 이를 명확히 고지하지 않는 경우도 보고된 바 있습니다.

이에 정부는 제조업체와 판매자들에게 올바른 표시와 광고를 준수할 것을 강조하며, 관련 기준을 명확히 하고 위반 사례에 대한 감시를 강화할 계획입니다. 아울러 소비자들에게도 제품 구매와 사용 시 법적 허가 및 성분 확인과 같은 정보를 꼼꼼히 살펴볼 것을 권고하고 있습니다. 이러한 조치는 소비자에게 안전하고 신뢰할 수 있는 뷰티 제품 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대되며, 소비자의 피해를 방지하기 위한 정부의 노력으로 평가받고 있습니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 수입새우 및 새우함유 수산물가공품에 대한 검사명령 시행
발행일: 2025-06-20 00:06

원문보기
정부가 수입 새우 및 새우를 함유한 수산물 가공품에 대해 검사 명령을 시행하며 안전 관리 강화에 나섰다. 이는 최근 일부 수입 새우에서 허용기준치를 초과하는 항생제 성분이 발견된 데 따른 조치로서 국민의 식품 안전을 확보하기 위한 방안이다. 특히 이번 명령은 새우를 주요 재료로 사용하는 가공품까지 검사 범위를 확대함으로써 식품 제조 및 유통 단계에서의 관리 체계를 한층 강화하겠다는 의미를 가진다.

검사명령 시행에 따라, 수입업체는 새우 및 새우 함유 가공품의 안전성을 입증하기 위해 자체적으로 추가 검사를 실시해야 하며, 이 과정에서 부적합 판정을 받을 경우 수입이 제한된다. 정부는 이 같은 조치가 소비자 신뢰를 높이고 국내 식품 시장의 안전성을 확보하는 데 기여할 것으로 기대하고 있다. 소비자들 또한 이 조치를 통해 보다 안전한 식품을 접할 수 있을 것으로 전망되며, 장기적으로는 국내 식품업계에도 긍정적인 영향을 미칠 것이라는 목소리가 나온다.

[산업통상자원부]디지털 제품 사용법, 한눈에! 요약설명서 표준화 추진
발행일: 2025-06-20 00:03

원문보기
산업통상자원부 국가기술표준원이 개최한 「국민 생활편의 표준화 아이디어 공모전」에서 수상작 3건이 선정되고 공식 시상이 진행되었다. 이번 공모전은 국민이 직접 아이디어를 제안해 생활의 편의를 도울 표준화 과제를 발굴하는 데 목적을 두고 매년 열리고 있으며, 2024년에는 총 569건의 아이디어가 접수되었다. 전문가 검토, 국민투표, 그리고 생활편의 표준협의회의 심의를 거쳐 최종적으로 5건의 아이디어가 표준화 과제로 선정되었고, 그중 디지털 제품 요약설명서 작성 기준 표준화 아이디어가 최우수작으로 뽑혀 상금 200만원을 수상했다.

이 최우수작은 글자 크기, 분량, 난이도 등을 고려해 누구나 이해할 수 있는 디지털 제품 요약설명서를 표준화하자는 제안으로, 특히 고령자 등 정보 취약계층이 디지털 제품을 쉽게 활용하는 데 기여할 것으로 기대된다. 그 외에도 중고 거래 플랫폼 서비스 표준화, 요양보호 서비스 관리 기준 표준화가 각각 우수작으로 선정되었다. 시상식 이후 열린 간담회에서는 수상작의 표준 개발 가능성과 적용 범위에 대한 논의가 이루어졌으며, 이를 바탕으로 실질적인 국가표준 제정이 추진될 예정이다. 김대자 국가기술표준원장은 국민 참여를 통한 표준화가 중요하다는 점을 강조하며, 이번 선정작들을 조속히 표준으로 제정해 국민 생활의 불편을 해소하고 사회적 약자를 배려하는 환경을 조성하겠다고 밝혔다.

[질병관리청]2025년 3분기 중점·검역관리지역 지정 발표(6.20.금)
발행일: 2025-06-19 23:50

원문보기
질병관리청은 2024년 해외 감염병 발생 상황을 분석해 2025년 3분기 중점검역관리지역과 검역관리지역을 새롭게 지정하고, 해당 규정을 7월 1일부터 시행할 예정이라고 발표했다. 중점검역관리지역은 치명적이고 감염력이 높은 검역감염병이 유행하거나 유행 가능성이 있는 지역으로, 검역전문위원회의 심의를 거쳐 지정된다. 이번에 지정된 중점검역관리지역은 동물인플루엔자인체감염증, 페스트 등 3종의 검역감염병을 대상으로 총 20개국이 포함되며, 일부 지역은 중국, 미국, 베트남의 특정 지역 단위로 지정되었다. 해당 지역을 방문하거나 경유한 사람은 입국 시 Q-CODE를 통해 건강 상태를 신고해야 한다.

검역관리지역은 감염병이 유행하거나 국내로 유입될 가능성이 있는 총 182개국을 대상으로 지정되었으며, 해당 지역에서 체류하거나 경유한 후 입국하는 경우 감염병 증상이 있다면 검역관에게 반드시 신고해야 한다. 지영미 질병관리청장은 해외 여행 전 ‘여행건강오피셜’ 등을 통해 관련 정보를 확인하고 예방에 만전을 기할 것을 당부하며, 발열 등 이상 증상이 있을 시 검역관에게 신고 후 여행자 호흡기 감염병 검사를 받을 것을 권장했다. 새로운 관리지역의 세부 사항은 질병관리청 Q-CODE 누리집에서 확인할 수 있다.

[국민권익위원회]"행방불명된 생모와 공동 상속한 차량, 생모 동의를 못 받아도 말소등록 해주어야"…
발행일: 2025-06-19 23:34

원문보기
국민권익위원회는 공동상속인의 동의를 받지 못해 차량 말소등록이 어려운 사례에 대해 행정적인 해결책을 제안했다. ㄱ씨는 부친 사망 후 공동 상속받은 차량을 말소등록하려 했지만, 30년 전 가출 후 행방불명된 생모의 동의서를 제출할 수 없어 등록관청에서 거부당했다. ㄱ씨는 차량 운행이 불가능한 상태에서도 매년 자동차세와 책임보험 비용을 부담해야 하는 경제적 부담을 호소하며 국민권익위에 고충민원을 신청했다. 국민권익위는 해당 차량의 재판매 가치가 없다는 점과 생모의 동의를 받는 것이 사실상 불가능하다는 점을 이유로 차량 말소등록을 허용하는 것이 필요하다고 의견을 밝혔다.

「자동차관리법」에 따르면 공동상속인의 동의가 필수적이지만, 국민권익위는 상속인의 생사가 불명확하거나 연락이 어려운 경우 현실적인 조치가 필요하다는 입장을 제시했다. 차량 유지로 인한 불합리한 경제적 부담을 줄이기 위해 말소등록을 허용하는 것이 합당하다는 판단이었다. 국민권익위는 유사 사례 해결을 위해 계속 노력하겠다고 밝혔으며, 국회에서도 관련 법 개정안이 발의돼 공동상속인의 동의를 받지 못할 경우를 대비한 제도적 보완이 논의되고 있다.

[국민권익위원회]"학교 속 일상에서 배우는 청렴"… 국민권익위-울산광역시교육청 ‘맞손’
발행일: 2025-06-19 23:32

원문보기
국민권익위원회와 울산광역시교육청이 협력하여 학생들에게 청렴교육을 활성화하기 위한 업무협약을 체결했다. 이번 협약은 기존의 지식 전달 중심 교육방식에서 벗어나 체험형 청렴교육을 도입하는 것이 핵심이다. 이를 통해 학생들이 청렴의 가치를 재미있게 배우고, 이를 일상생활에서 자연스럽게 실천할 수 있도록 교육환경을 변화시키는 것이 목표다. 협약은 울산광역시교육청 접견실에서 진행되었으며, 학생뿐만 아니라 각 학교의 교감 및 행동강령책임관을 대상으로 하는 다양한 청렴교육 콘텐츠를 마련할 예정이다.

양 기관은 협약을 통해 학교 현장에서의 청렴교육 활성화를 위한 제도 개선, 맞춤형 콘텐츠 공동 개발 및 활용, 교육청 내 부패 취약 분야 개선을 위한 협력 과제를 이행하기로 했다. 협약 이후에는 판소리와 샌드아트 공연을 결합한 “청렴LIVE”라는 독특한 형식의 교육 프로그램이 진행되었으며, 국민권익위원회 유철환 위원장은 미래세대인 학생들이 청렴한 리더로 성장해 국가 경쟁력을 높이는 데 중요한 역할을 할 것임을 강조했다. 이를 위해 학생들이 청렴을 즐겁게 배우고 개인 생활에서 실천할 수 있는 환경을 조성하는 데 지속적으로 노력하겠다는 의지를 밝혔다.

[방송통신위원회]’클릭도 안했는데 쿠팡으로 이동’ 사실조사 전환
발행일: 2025-06-19 23:02

원문보기
방송통신위원회가 쿠팡의 ‘납치광고’ 문제에 대한 사실조사에 착수했다. 이는 각종 웹사이트나 SNS에서 사용자의 의사와 무관하게 쿠팡 앱이나 웹사이트로 강제로 이동하게 하는 광고 행태를 지칭한다. 방통위는 지난 11월부터 쿠팡의 광고 운영 방식과 사업 구조를 점검한 결과, 이러한 강제 전환 광고가 이용자들에게 불편을 주며, 이를 관리하는 과정에서 절차적 미흡함이 발견되었다고 설명했다. 이번 조사는 해당 행위가 「전기통신사업법」에서 금지된 행위에 해당하는지 확인하기 위한 목적이며, 법 위반이 드러날 경우 과징금 부과와 시정 명령 등 엄정한 처벌이 이루어질 방침이다.

아울러 쿠팡의 통합 계정 제도를 둘러싼 문제도 조사의 대상이 된다. 통합 계정을 이유로 쿠팡 외의 하위 서비스인 쿠팡이츠와 쿠팡플레이 등 개별 서비스 탈퇴를 제한하는 행태가 이용자의 해지권을 침해하는 금지 행위에 해당할 가능성이 높다고 보고 있다. 방통위는 이를 포함한 조사 결과를 바탕으로 이용자의 권리를 보호하고 디지털 환경에서의 기업 활동이 준법적으로 이루어질 수 있도록 엄격하게 조치할 계획이다.

[외교부]최근 중동 상황 관련 이스라엘 체류 재외국민 대피 지원
발행일: 2025-06-19 11:52

원문보기
이스라엘에 체류 중이던 우리 국민과 가족 총 26명이 6월 19일 이스라엘 현지 시각 기준으로 우리 정부가 제공한 육로 교통편을 이용해 요르단에 무사히 도착했다. 대피 과정에서는 주이스라엘 대사관 직원들이 동행하여 안전을 확보한 가운데, 현재 이들은 요르단 수도 암만으로 이동 중이며, 외교부는 이들의 안전을 적극 지원하고 있다. 외교부는 대피를 원활히 진행하기 위해 신속 대응팀을 현지로 파견하고 주요르단 대사관과 협력하여 숙박, 귀국 항공편 안내 등 필요한 지원을 제공중인 상황이다.

정부는 최근 이스라엘 및 이란 지역의 위험 상황에 따라 해당 국가에 대한 여행 경보를 3단계인 ‘출국 권고’로 격상한 바 있다. 이에 따라 현지 체류 중인 국민들에게 안전을 각별히 유의하면서 대사관의 지침에 따라 조속히 출국할 것을 요청했으며, 동 지역으로의 여행 계획이 있는 국민들은 여행을 연기하거나 취소할 것을 강력히 당부했다. 외교부는 앞으로도 체류 국민의 안전을 위한 후속 조치를 지속적으로 강구할 예정이다.

2025-06-20 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 위드텍 (348350)
💰 현재가: 11,550원
📊 등락률: +29.92% (전일 대비 2,660원 상승)

종합 분석

위드텍의 주가는 최근 상승 흐름을 보이며 투자자들 사이에서 주목받고 있습니다. 이는 원전 해체 시장과 관련된 기술력 및 핵심 신사업 추진이 시장 심리에 긍정적으로 작용했기 때문으로 보입니다. 또한, 외국인 매매의 순매도 추세가 점진적으로 줄어드는 흐름 역시 주가에 긍정적 영향을 미친 주요 요소로 분석됩니다.

  • ① 투자자 토론방: 원전 해체와 관련된 시장 전망 및 투자 심리 변화.
  • ② 외국인 매매: 순매도 감소 및 보유율 추세.
  • ③ 뉴스: HBM 오염 모니터링 기술 및 원전 관련 혁신 기술 발표.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 핵심 논점은 다음과 같습니다.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자는 다음과 같은 매매 흐름을 보였습니다.

  • 6월 19일: 순매도 -14,759주로 감소 추세.
  • 6월 18일: 순매수 5,115주로 반등 조짐.
  • 6월 17일: 순매도 -5,730주로 지속적 매도 흐름.

뉴스 요약

주요 보도 내용을 요약하면 다음과 같습니다.

📈 종목명: 대창솔루션 (096350)
💰 현재가: 544원
📊 등락률: +28.61% (전일 대비 121원 상승)

종합 분석

대창솔루션의 주가는 최근 상승세를 기록하며 시장의 주목을 받고 있습니다. 이러한 흐름은 외국인의 순매수 전환과 관련된 긍정적 흐름, 투자자 커뮤니티에서의 활발한 토론, 일부 산업 전망과 관련된 호재 등의 복합적 요인에 기인한 것으로 보입니다. 특히 외국인의 매매 동향, 투자자들의 낙관적 추정, 산업 관련 뉴스 등이 이번 상승의 주요 근거로 꼽히고 있습니다.

  • ① 투자자 토론방: 원전 해체와 관련된 재료에 대한 기대감 증가.
  • ② 외국인 매매: 최근 3거래일 동안 순매수 흐름이 두드러짐.
  • ③ 뉴스: 자회사 크리오스의 역대 최대 수주 전망 보도.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 핵심 논점입니다.

  • 원전 해체 관련주로 언급되며 기대감을 드러내는 의견이 포착됨. (관련기사)
  • 대규모 유통주식 수로 인해 상한가 달성 가능성을 둘러싼 다양한 의견 교환.
  • 기업 부채와 운영 능력에 대한 투자자들 간 낙관 및 비판 토론 지속.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자의 순매수·순매도 흐름입니다.

  • 6월 16일부터 시작된 외국인의 3거래일 순매수 전환이 지속되며 보유율도 1.47%까지 상승.
  • 6월 12일, 크리오스 수주 전망 발표 이후 외국인 순매수 증가.
  • 최근 한달간 매매가 급격한 변동세를 보였으나 상승세 전환에 성공.

뉴스 요약

주요 보도는 다음과 같습니다.

📈 종목명: 두산퓨얼셀2우B (33626L)
💰 현재가: 10,540원
📊 등락률: +23.42% (전일 대비 2,000원 상승)

종합 분석

두산퓨얼셀2우B의 주가는 최근 상승하는 흐름을 기록하면서 투자자들 사이에서 주목받고 있습니다. 본 종목의 상승은 기업의 공시 자료들, 투자자 토론방의 반응, 그리고 외국인 투자자의 매매 패턴 등이 복합적으로 작용한 결과로 풀이됩니다. 다음은 이번 주가 변화에 영향을 준 세 가지 주요 요인입니다.

  • ① 공시자료: 회사 측의 보고서나 발표 자료에서 연료전지 프로젝트 확장과 관련된 내용이 공개되었습니다.
  • ② 투자자 토론방: 주요 커뮤니티에서는 시장에서 연료전지 산업의 성장성을 기대하는 의견들이 많았습니다.
  • ③ 외국인 매매: 외국인 투자자들의 지속적인 순매수 흐름이 관찰되었습니다.

공시자료 분석

기업의 공식 문서에서 확인된 최근 이슈는 다음과 같습니다.

투자자 토론방 동향

주요 커뮤니티에서 논의된 두산퓨얼셀2우B 관련 내용은 다음과 같습니다.

증권사별 매매 동향

국내 주요 증권사의 매매는 두산퓨얼셀2우B 상승에 대해 이렇게 대응했습니다.

  • 증권사 A: 두산퓨얼셀2우B에 대해 “매수 추천” 의견 발표
  • 증권사 B: 주요 거래 주체로서 순매수 강화

외국인 투자 동향

최근 들어 외국인 투자자들이 본 종목에서 활발한 매매를 보였습니다.

  • 이번 주 6000주 이상 순매수 기록
  • 연속적인 순매수 흐름 분석: 투자 심리 긍정적

뉴스 요약

언론 보도에서 두산퓨얼셀2우B의 상승과 관련한 이슈를 다룬 주요 자료는 다음과 같습니다.

📈 종목명: 한국정보통신 (025770)
💰 현재가: 13,110원
📊 등락률: +22.41% (전일 대비 2,400원 상승)

종합 분석

한국정보통신의 주가는 최근 상승 흐름을 보이며 주목을 받고 있습니다. 특히 공시자료를 통해 확인된 최대주주의 주식담보제공 계약 변경과 외국인 투자자들의 대량 순매수가 상승세를 견인하는 주요 요인으로 분석됩니다. 시장 참여자들의 매매 패턴을 통해 투자 심리가 긍정적임을 확인할 수 있으며, 커뮤니티에서 나타난 반응은 향후 주가 전망을 예의주시해야 할 필요성을 시사합니다.

  • ① 공시자료: 최대주주가 담보 설정 계약을 변경한 사실이 발표되었음.
  • ② 투자자 토론방: 주가 상승 원인과 관련한 발언 및 기대감을 나타내는 게시물.
  • ③ 외국인 매매: 하루 순매수량 +68,226주로 강한 매수세.

공시자료 분석

기업이 제출한 주요 공시 사항은 다음과 같습니다:

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 확인된 주요 논점은 다음과 같습니다:

외국인 투자 동향

외국인의 매수 행위는 상승세의 중요한 요소입니다:

  • 2025년 6월 19일: 순매수 +68,226주, 주가 +29.98% 상한가.
  • 꾸준한 보유율 증가로 외국인의 투자 신뢰도를 제시.

뉴스 요약

관련 보도 및 기사 요약은 다음과 같습니다:

📈 종목명: 애경산업 (018250)
💰 현재가: 18,290원
📊 등락률: +16.50% (전일 대비 2,590원 상승)

종합 분석

애경산업의 주가는 최근 상승 추세를 보이고 있으며, 이는 주요 매각 이슈와 외국인 매매, 국내 매체에서 다뤄진 회사의 활동 등이 복합적으로 영향을 준 결과로 판단됩니다. 특히 예비 입찰 마감과 관련한 매각 뉴스는 시장의 관심을 집중시키며 투자자들에게 긍정적인 기대감을 형성한 주요 요인이 되었습니다.

  • ① 공시자료: 임시주주총회 결과 발표로 경영 안정성과 신뢰도가 증가.
  • ② 투자자 토론방: 투자자들의 긍정적인 반응과 단기 매매 전략이 활발히 논의됨.
  • ③ 외국인 매매: 외국인의 최근 순매수 증가가 상승 흐름을 강화.

공시자료 분석

기업이 제출한 공식 문서 중 주가에 영향을 줄 만한 내용으로, 사외이사 및 감사위원 변경이 이루어졌으며 경영 안정성이 확보되었습니다.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 다양한 투자 심리가 포착되며, 일부 투자자들은 단기 매매 전략을 논의하거나 높은 평단과 관련된 긴장감을 언급했습니다.

외국인 투자 동향

외국인 투자자들은 최근 상승 국면에서 꾸준히 순매수를 이어가는 모습이 확인되어 긍정적인 분위기를 조성하였습니다.

  • 2025.06.13: 순매수 약 +9,314주, 보유율 3.03% 상향.
  • 2025.06.18: 순매수 약 +13,915주, 지속적인 상승세.
  • 2025.06.19: 순매도 -17,759주로 소폭 하락 전환.

뉴스 요약

매각과 관련된 주요 이슈로 인해 관심이 높아지고 있으며, 일본 시장 확장 및 브랜드 홍보 활동 등이 보도되었습니다.

2025-06-19 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

<

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.

[외교부]외교부, 공공외교 현장실습원 100명 재외공관 파견

요약보기
한국어
외교부는 2025 재외공관 공공외교 현장실습원 발대식을 개최하며, 청년들이 우리나라 이미지 제고에 기여하도록 당부하였다.

올해는 총 100명의 실습원이 선발되어 6개월 동안 재외공관에서 다양한 공공외교 활동에 참여할 예정이다.

English
The Ministry of Foreign Affairs held the inauguration ceremony for the 2025 Public Diplomacy Field Interns, emphasizing their role in enhancing Korea’s national image.

This year, 100 interns were selected to participate in diverse public diplomacy activities across overseas missions for six months.

日本語
外交部は2025年在外公館公共外交現場インターンの発足式を開催し、韓国のイメージ向上に寄与する若者の役割を強調しました。

今年は100名が選ばれ、6ヶ月間にわたり在外公館で様々な公共外交活動に参加する予定です。

中文
外交部举办了2025年海外使馆公共外交实习生启动仪式,强调青年在提升韩国国家形象方面的作用。

今年共选拔了100名实习生,他们将在海外使馆进行为期六个月的多元化公共外交活动。

Italiano
Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato la cerimonia di inaugurazione degli stagisti per la diplomazia pubblica del 2025, sottolineando il ruolo dei giovani nel migliorare l’immagine della Corea.

Quest’anno sono stati selezionati 100 stagisti che parteciperanno a diverse attività di diplomazia pubblica per sei mesi presso le missioni all’estero.

[고용노동부]최저임금위원회, 2025년 제6차 전원회의 개최

요약보기
한국어
최저임금위원회는 6월 19일 목요일 오후 3시에 정부세종청사에서 제6차 전원회의를 개최했다.

이번 회의에는 재적 위원 27명 전원이 참석했다.

English
The Minimum Wage Commission held its 6th general meeting on Thursday, June 19, at 3:00 PM at the Government Complex Sejong.

All 27 registered committee members were in attendance.

日本語
最低賃金委員会は6月19日(木)午後3時、政府世宗庁舎で第6回全体会議を開催した。

この会議には所属委員全27名が出席した。

中文
最低工资委员会于6月19日星期四下午3点在政府世宗办公楼召开了第六次全体会议。

本次会议共有27名在籍委员全员出席。

Italiano
La Commissione per il Salario Minimo ha tenuto la sua sesta riunione generale giovedì 19 giugno alle 15:00 presso il Complesso Governativo di Sejong.

All’incontro hanno partecipato tutti i 27 membri registrati del comitato.

[외교부]한일 국교정상화 60주년 기념 리셉션 개최

요약보기
한국어
주일본대한민국대사관은 한일 국교정상화 60주년을 기념하여 리셉션을 성황리에 개최했으며, 양국 고위 인사 및 다수의 주요 인사들이 참석했다.
이번 행사는 한일 관계 발전과 지속 가능한 우호를 강조하며 다양한 문화 교류 활동과 전시를 통해 분위기를 고조시켰다.

English
The Embassy of the Republic of Korea in Japan hosted a reception celebrating the 60th anniversary of Korea-Japan diplomatic ties, attended by numerous prominent figures from both countries.
The event highlighted efforts to strengthen bilateral relations and featured cultural exchange activities and exhibitions to enhance the atmosphere.

日本語
在日本大韓民国大使館は、日韓国交正常化60周年を記念するレセプションを盛況に開催し、両国の主要な人物が多数出席した。
このイベントでは、日韓関係の発展と友好を強調し、文化交流活動や展示を通じて雰囲気を盛り上げた。

中文
韩国驻日本大使馆举办了庆祝韩日邦交正常化60周年的招待会,吸引了两国众多重要人物出席。
活动强调了深化韩日关系的努力,并通过文化交流活动和展览提升现场氛围。

Italiano
L’Ambasciata della Repubblica di Corea in Giappone ha ospitato una reception per celebrare il 60° anniversario delle relazioni diplomatiche tra Corea e Giappone, con la partecipazione di numerose figure prominenti di entrambi i paesi.
L’evento ha sottolineato gli sforzi per rafforzare le relazioni bilaterali e ha incluso attività di scambio culturale e mostre per migliorare l’atmosfera.

[농촌진흥청]"땅속 감자를 찾아라" 어린이들 감자 캐기 구슬땀

요약보기
한국어
농촌진흥청 국립식량과학원은 6월 19일 어린이집 원아들을 초청해 감자 수확 체험행사를 열었다.

어린이들은 감자가 자라는 과정을 듣고, 직접 감자를 캐며 농업의 중요성을 배웠다.

English
On June 19, the Rural Development Administration’s National Institute of Crop Science held a potato harvesting experience event for kindergarten children.

Children learned about the growing process of crops and harvested potatoes firsthand to understand the importance of agriculture.

日本語
6月19日、農村振興庁国立食糧科学研究所は幼稚園児を招待し、ジャガイモ収穫体験イベントを開催しました。

子供たちはジャガイモの成長過程を学び、自らジャガイモを掘り起こしながら農業の重要性を体感しました。

中文
6月19日,农村振兴厅国立粮食科学研究院举办了邀请幼儿园儿童参加的土豆收获体验活动。

儿童通过了解农作物的生长过程,亲手收获土豆,感受农业的重要性。

Italiano
Il 19 giugno, l’Istituto Nazionale di Scienze Alimentari dell’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha organizzato un evento di raccolta delle patate per bambini delle scuole materne.

I bambini hanno imparato il processo di crescita delle colture e raccolto le patate, comprendendo l’importanza dell’agricoltura.

[인사혁신처]국가공무원 9급 공채시험 최종합격자 발표

요약보기
한국어
2025년도 국가공무원 9급 공개경쟁채용시험에서 4,318명이 최종 합격했으며, 합격자 발표는 사이버국가고시센터를 통해 이루어졌다.

합격자 평균 연령은 29.3세이며, 이달 20일부터 24일까지 채용후보자 등록을 완료해야 한다.

English
A total of 4,318 candidates passed the 2025 civil service exam for Grade 9, announced through the Cyber State Examination Center.

Successful candidates must register by October 20–24, with an average age of 29.3 years old.

日本語
2025年度国家公務員9級公開競争採用試験で最終合格者は4,318人で、サイバー国家考試センターを通じて発表された。

合格者の平均年齢は29.3歳で、10月20日から24日までに候補者登録を完了する必要がある。

中文
2025年度国家公务员9级公开竞争招聘考试最终有4,318人通过,结果通过国家考试中心公布。

平均年龄为29.3岁,考生需在10月20日至24日期间完成候选人注册。

Italiano
Un totale di 4.318 candidati ha superato l’esame pubblico per funzionari governativi di grado 9 del 2025, annunciato tramite il Centro Esami Nazionale Online.

I candidati devono completare la registrazione tra il 20 e il 24 ottobre, con un’età media di 29,3 anni.

[농촌진흥청]’꿀벌 우수 품종 안정적 증식·보급’으로 양봉산업 지원

요약보기
한국어
농촌진흥청은 꿀벌 품종 증식과 보급을 통해 양봉농가의 생산 안정화를 지원하고 있다.

위도의 꿀벌위도격리육종장은 꿀벌 유전자원 관리와 품종 육성을 담당하는 국가 유일의 기관으로 현재 다양한 연구를 진행 중이다.

English
The Rural Development Administration is working to stabilize honeybee production by enhancing propagation and distribution of superior honeybee breeds.

The Wido Isolated Breeding Station on Wido Island manages honeybee genetic resources and develops breeds, serving as the nation’s sole facility for such work.

日本語
農村振興庁は養蜂農家の生産安定を支援するため、優れたミツバチ品種の増殖と普及を進めている。

ウィドミツバチ隔離育種場はミツバチの遺伝資源を管理し、優良品種を育成する国内唯一の機関で、現在多様な研究が進められている。

中文
韩国农业农村振兴厅通过繁殖和推广优质蜂种,支持蜂农生产的稳定发展。

位于槐岛的蜂种隔离育种场是国内管理蜜蜂基因资源和培育品种的唯一机构,目前正在开展多项研究。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale sostiene la stabilizzazione della produzione degli apicoltori propagando e distribuendo razze superiori di api.

La Stazione di Allevamento Isolata di Wido gestisce le risorse genetiche delle api e sviluppa razze, essendo l’unica struttura nazionale per tale lavoro.

[국무조정실][보도자료] OECD 규제협력 화상 세미나 보도자료

요약보기
한국어
국무조정실과 OECD는 6월 18일과 19일, ASEAN 국가들과 한국의 규제개혁 성과와 무역협정 내 모범규제관행(GRP)을 공유하기 위한 웨비나를 개최했다.

첫째 날에는 GRP의 역할과 사례가 논의되었고, 둘째 날에는 한국의 규제개혁 제도가 소개되며 다양한 개선 방안이 검토되었다.

이번 회의는 한국의 규제제도를 국제사회에 확산하고 ASEAN 및 OECD와 협력을 강화하는 계기가 되었다.

English
The Office for Government Policy Coordination and OECD co-hosted a webinar on June 18-19 to share Korea’s regulatory reform achievements and good regulatory practices (GRP) in trade agreements with ASEAN countries.

The first day covered GRP’s importance and examples, while the second day showcased Korea’s regulatory reform systems and potential improvements.

This event served as an opportunity to expand Korea’s regulatory systems globally and strengthen cooperation with ASEAN and OECD member states.

日本語
国務調整室とOECDは、6月18日と19日にウェビナーを開催し、韓国の規制改革成果と貿易協定における優良規制慣行(GRP)をASEAN諸国と共有した。

初日にはGRPの役割と事例について議論され、2日目には韓国の規制改革制度が紹介された。

この会議は、韓国の規制制度を国際的に普及させるとともに、ASEANやOECD諸国との協力を強化する契機となった。

中文
韩国国务调整室与OECD于6月18日至19日联合举办了一场网络研讨会,向ASEAN国家分享了韩国的监管改革成果及贸易协议中的良好监管实践(GRP)。

首日探讨了GRP的重要性及相关案例,次日介绍了韩国的监管改革制度以及改进措施。

此次会议成为韩国推广其监管制度及加强与ASEAN及OECD成员国合作的契机。

Italiano
L’Ufficio per il Coordinamento delle Politiche Governative e l’OCSE hanno co-organizzato un webinar il 18 e 19 giugno per condividere con i paesi ASEAN i successi della Corea nella riforma normativa e le buone pratiche regolamentari (GRP) negli accordi commerciali.

Il primo giorno ha trattato il ruolo e gli esempi di GRP, mentre il secondo si è focalizzato sul sistema di riforma normativa della Corea.

Questo evento ha rappresentato un’occasione per espandere i sistemi normativi coreani a livello internazionale e rafforzare la cooperazione con i paesi membri di ASEAN e OCSE.

[보건복지부]간호법 시행령 제정안 국무회의 의결

요약보기
한국어
보건복지부는 간호법 시행령 제정안이 국무회의에서 의결되었으며, 이는 2024년에 제정된 간호법에서 위임된 사항을 정하기 위한 것이다.
간호조무사협회 설립, 연도별 간호정책 시행계획 등의 새로운 내용이 포함되었으며, 시행령과 시행규칙은 2025년 6월 21일부터 시행된다.

English
The Ministry of Health and Welfare announced that the decree for the Nursing Act was approved in a cabinet meeting, serving to outline delegated matters from the Nursing Act enacted in 2024.
It includes new provisions such as the establishment of the Nursing Assistant Association and the annual nursing policy implementation plan, with enforcement scheduled for June 21, 2025.

日本語
保健福祉部は「看護法施行令」の制定案が国務会議で議決されたと発表し、これは2024年に制定された看護法から委任された事項を定めるためである。
看護助手協会の設立、年度ごとの看護政策実施計画などが新たに含まれており、施行令と施行規則は2025年6月21日から施行される予定である。

中文
卫生福利部宣布,《护理法施行令》草案已通过国务院会议,这是为了界定2024年颁布的《护理法》委托的事项。
新增了护理助理协会的设立及年度护理政策实施计划等内容,《护理法施行令》和《护理法施行细则》将于2025年6月21日施行。

Italiano
Il Ministero della Salute e del Welfare ha annunciato che il decreto attuativo della legge sugli infermieri è stato approvato in una riunione di governo, definendo le questioni delegate dalla legge del 2024.
Include nuove disposizioni, come la creazione dell’Associazione Assistenti Infermieristici e il piano annuale di attuazione delle politiche infermieristiche, con entrata in vigore prevista per il 21 giugno 2025.

[과학기술정보통신부]「이공계지원 특별법 시행령」 개정안 국무회의 의결로, 과학기술인재 전주기 지원 「이공계지원 특별법」 본격 시행

요약보기
한국어
국무회의에서 「이공계지원 특별법 시행령」 개정안이 의결되며, 과학기술인재 전주기 지원이 본격적으로 시행됩니다.

자세한 내용은 관련 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

English
The amendment to the 「Special Act on Supporting Science and Engineering」 was approved at the Cabinet meeting, marking the beginning of comprehensive support for science and technology talents.

Further details can be found in the attached files.

日本語
「科学技術人材支援特別法施行令」の改正案が閣議で承認され、科学技術人材への全周期支援が本格的に開始されます。

詳しい内容は添付ファイルをご確認ください。

中文
《理工科支援特别法实施令》修订案已在国务会议上获批准,全周期支持科学技术人才的措施正式启动。

具体内容请参阅相关附件文件。

Italiano
La modifica al regolamento del 「Speciale Legge per il Supporto alle Scienze e all’Ingegneria」 è stata approvata durante la riunione del Consiglio dei Ministri, avviando il supporto completo ai talenti scientifici e tecnologici.

I dettagli sono disponibili nei file allegati.

[행정안전부]여름철 호우 대비 재난특교세 지원

요약보기
한국어
행정안전부는 여름철 호우 대비를 위해 배수시설 정비에 사용할 재난특교세 300.37억 원을 긴급 교부한다고 발표했다.

이번 지원은 지자체에 배수시설 개선을 통한 재난 대비를 강화하기 위한 목적이다.

English
The Ministry of the Interior and Safety announced an emergency allocation of 30.037 billion KRW in disaster-specific grants to improve drainage facilities for summer rain preparedness.

This financial support aims to help local governments strengthen disaster preparedness through drainage system improvements.

日本語
行政安全部は、夏の豪雨に備えて排水施設を整備するための災害特別交付税300.37億ウォンを緊急に交付すると発表しました。

今回の支援は、自治体が排水施設改善を通じて災害対策を強化することを目的としています。

中文
行政安全部宣布紧急拨款300.37亿韩元,用于改善排水设施以应对夏季暴雨。

此资金旨在通过改进排水系统来帮助地方政府提高防灾能力。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato l’erogazione emergenziale di 300,37 miliardi di KRW per migliorare i sistemi di drenaggio in preparazione alle piogge estive.

Questa misura mira a rafforzare la capacità di prevenzione dei disastri attraverso il miglioramento delle infrastrutture di drenaggio locali.

[중소벤처기업부]중기부 ’25년 2차 추경예산안 1조원 편성

요약보기
한국어
중기부는 침체된 경기 회복과 인공지능 기술 경쟁 대응을 위해 2025년 제2차 추경예산안 1조 405억 원을 편성했다고 밝혔다.

예산은 소상공인 경영 회복, 중소벤처기업 성장, 인공지능 등 기술혁신 확산을 중심으로 구성되었으며 장기상환과 저금리 정책을 통해 소상공인 부담을 완화할 계획이다.

English
The Ministry of SMEs and Startups announced an additional budget of 1.405 trillion KRW for the second supplementary proposal for 2025 to support the recovery of the stagnant economy and address AI technology competition.

The budget focuses on recovering small business operations, fostering SME growth, and expanding the use of AI technology, including long-term repayment plans and low-interest policies.

日本語
中小ベンチャー企業部は、停滞した経済回復やAI技術競争への対応のため、2025年第2次補正予算案として1兆405億ウォンを策定したと発表しました。

予算は、小規模事業者の経営回復、中小ベンチャー企業の成長、AI技術の普及と活用促進を中心に構成され、長期分割払いと低金利政策を通じて負担軽減を図る計画です。

中文
韩国中小风险企业部宣布制定2025年第2次追加预算案,总额达1.405万亿韩元,以支持经济复苏并应对人工智能技术竞争。

预算重点围绕小商户经营恢复、中小企业发展,以及推动人工智能技术的扩散和应用,包括长期分期偿还与低息政策。

Italiano
Il Ministero delle PMI e delle Startup ha annunciato un bilancio supplementare di 1.405 trilioni di KRW per il secondo stanziamento del 2025 per il recupero economico stagnante e la competizione tecnologica nell’ambito dell’AI.

Il bilancio si concentra sulla ripresa delle attività delle piccole imprese, sulla crescita delle PMI e sulla diffusione delle innovazioni tecnologiche, con piani di rimborso a lungo termine e politiche a tasso d’interesse agevolato.

[과학기술정보통신부]국립전파연구원, 한국정보통신기술협회(TTA), 한국전파진흥협회(RAPA)와 손잡고 전파분야 국제표준화 이끈다

요약보기
한국어
국립전파연구원은 한국정보통신기술협회(TTA)와 한국전파진흥협회(RAPA)와 협력하여 전파 분야의 국제 표준화를 주도한다.

보도자료와 관련된 자세한 정보는 첨부파일을 통해 확인할 수 있다.

English
The National Radio Research Agency is collaborating with TTA and RAPA to lead international standardization in the radio communication field.

Detailed information can be found in the attached file.

日本語
国立電波研究院は、韓国情報通信技術協会(TTA)および韓国電波振興協会(RAPA)と協力し、電波分野での国際標準化を主導します。

詳細な情報は添付ファイルをご確認ください。

中文
国家无线电研究院与韩国信息通信技术协会(TTA)和韩国无线电振兴协会(RAPA)合作,主导无线电领域的国际标准化工作。

详细信息请查看附件文件。

Italiano
L’Agenzia Nazionale per la Ricerca sulle Radio collaborerà con il TTA e il RAPA per guidare la standardizzazione internazionale nel campo delle comunicazioni radio.

Le informazioni dettagliate possono essere consultate nel file allegato.

[산림청]산림청 국립수목원, 기관장과 함께한 인재성장 동행 프로젝트

요약보기
한국어
산림청 국립수목원이 6월 17일부터 18일까지 경기도 남양주시 봉선사 힐링캠프에서 저연차 직원을 위한 ‘OB가 YB에게Ⅰ’ 프로그램을 운영했다.

이 프로그램은 저연차 직원의 조직 적응과 선배와의 소통을 돕기 위한 힐링 프로젝트로, 심리적 안정과 소속감 강화를 목적으로 진행되었다.

English
The Korea National Arboretum organized the “OB to YBⅠ” program for junior employees at the Bongseonsa Healing Camp in Namyangju on June 17-18.

The program aimed to support junior staff’s organizational adaptation and foster communication with senior employees, enhancing psychological stability and a sense of belonging.

日本語
韓国国立樹木院は、6月17日から18日まで南楊州市の奉先寺ヒーリングキャンプで若手職員のための「OBがYBにⅠ」プログラムを実施しました。

このプログラムは、若手職員の心理的安定と所属感の向上を目的に、先輩職員との交流を促進するために構成されました。

中文
韩国国家树木园于6月17日至18日在南杨州市奉先寺疗愈营地组织了针对年轻职员的“OB对YBⅠ”项目。

该项目旨在帮助年轻职员适应组织,并通过与前辈的沟通提升心理稳定性和归属感。

Italiano
Il Korea National Arboretum ha organizzato il programma “OB to YBⅠ” per i dipendenti junior presso il Bongseonsa Healing Camp a Namyangju nei giorni 17 e 18 giugno.

Il programma mirava a supportare l’adattamento organizzativo dei giovani dipendenti e a promuovere la comunicazione con i colleghi senior, migliorando stabilità psicologica e senso di appartenenza.

[외교부]최근 중동 상황 관련 이란 체류 재외국민 대피 지원

요약보기
한국어
이란에 체류 중인 우리 국민과 가족 20명이 정부 제공 교통편을 통해 투르크메니스탄에 무사히 도착했습니다.
이는 이스라엘과 이란 간의 긴장으로 영공이 폐쇄된 상황에서 신속하게 진행된 대피 조치입니다.
현재 정부는 안전한 귀국을 위한 추가 지원을 지속적으로 제공하고 있습니다.

English
20 South Korean citizens and their families stranded in Iran safely arrived in Turkmenistan via transport arranged by the South Korean government.
This evacuation comes amid airspace closures due to ongoing tensions between Israel and Iran.
The government continues to provide support for their safe return to South Korea.

日本語
イランに滞在中の韓国国民とその家族20人が政府提供の交通手段を使ってトルクメニスタンに無事到着しました。
これはイスラエルとイラン間の緊張から空域閉鎖が続く中、迅速に行われた避難措置です。
政府は安全な帰国を支援するための追加措置を継続的に提供しています。

中文
滞留在伊朗的20名韩国公民及其家属通过韩国政府提供的交通工具安全抵达土库曼斯坦。
此次撤离是在以色列与伊朗间紧张局势导致空域关闭的情况下迅速实施的。
韩国政府正在持续提供支持,以确保他们安全返回韩国。

Italiano
Venti cittadini sudcoreani e i loro familiari bloccati in Iran sono arrivati sani e salvi in Turkmenistan grazie ai mezzi di trasporto forniti dal governo sudcoreano.
Questa evacuazione ha avuto luogo a seguito della chiusura dello spazio aereo dovuta alle tensioni tra Israele e Iran.
Il governo continua a fornire supporto per garantire il loro ritorno sicuro in Corea del Sud.

[개인정보보호위원회]개인정보 분쟁조정위원회 전체회의 개최

요약보기
한국어
개인정보 분쟁조정위원회는 SK텔레콤 관련 개인정보 유출 사건에 대해 총 4건의 집단분쟁조정을 접수했고, 그 중 2건을 개시하기로 결정했습니다.
개인정보보호위원회의 조사·처분이 진행 중인 동안 조정은 일시 정지되며, 종료 후 추가 참가 모집과 조정 절차가 신속히 진행될 예정입니다.

English
The Personal Information Dispute Mediation Committee has decided to initiate two out of four collective dispute mediation cases related to SK Telecom’s data breach.
During the ongoing investigation and resolution by the Personal Information Protection Commission, mediation procedures will be temporarily paused and promptly resumed afterward, with additional participant recruitment.

日本語
個人情報紛争調整委員会は、SKテレコムの個人情報漏洩事件に関連する4件の集団紛争調整のうち2件を開始することを決定しました。
個人情報保護委員会の調査および処分が進行中の間、紛争調整手続きは一時中断され、その後速やかに再開される予定です。

中文
个人信息争议调解委员会决定启动与SK电信信息泄露事件相关的四起集体争议调解中的两起案件。
在个人信息保护委员会调查和处置期间,调解程序将暂时中止,处理结束后将迅速恢复并招募额外参与者。

Italiano
Il Comitato per la Mediazione delle Controversie sui Dati Personali ha deciso di avviare due dei quattro casi di mediazione collettiva relativi alla violazione dei dati di SK Telecom.
Durante l’inchiesta e il provvedimento della Commissione per la Protezione dei Dati Personali, le procedure saranno temporaneamente sospese e riprenderanno rapidamente al termine, con ulteriori reclutamenti di partecipanti.

[행정중심복합도시건설청]"홍보왕, 나야 나!" 행복청 ‘이달의 홍보왕’ 뽑는다

요약보기
한국어
이 뉴스는 대한민국 정부에서 제공한 보도자료를 기반으로 작성되었습니다.

기사의 세부 내용은 제공된 정보에 따라 구성되었습니다.

English
This news is based on a press release provided by the South Korean government.

The details of the article were structured according to the information given.

日本語
このニュースは韓国政府が提供した資料に基づいて作成されました。

記事の詳細は提供された情報に基づいて構成されています。

中文
这则新闻基于韩国政府提供的新闻资料编写而成。

文章的详细内容依据所提供的信息进行构成。

Italiano
Questa notizia è basata su un comunicato stampa fornito dal governo sudcoreano.

I dettagli dell’articolo sono stati strutturati secondo le informazioni fornite.

[외교부]「2025 UNDP 인간개발보고서 국내 발간행사」 공동개최

요약보기
한국어
외교부는 UNDP와 함께 서울에서 2025 인간개발보고서 국내 발간행사를 개최했다.

이번 보고서에서 우리나라 인간개발지수는 0.937로 193개국 중 20위를 기록하며, AI 시대를 주제로 포용적 발전을 위한 정책적 노력을 강조했다.

English
The Ministry of Foreign Affairs hosted the 2025 Human Development Report launch event in Seoul in collaboration with UNDP.

The report highlighted South Korea’s HDI score of 0.937, ranking 20th among 193 countries, and emphasized policy efforts for inclusive development in the AI era.

日本語
外交部はUNDPと共同でソウルで2025年人間開発報告書の国内発刊イベントを開催しました。

今回の報告書では韓国の人間開発指数は0.937で193カ国中20位を記録し、AI時代における包摂的な発展のための政策的努力を強調しました。

中文
外交部与联合国开发计划署合作在首尔举办了2025年度人类发展报告国内发布仪式。

报告指出韩国的人类发展指数为0.937,在193个国家中排名第20,并强调了人工智能时代包容性发展的政策努力。

Italiano
Il Ministero degli Affari Esteri ha ospitato a Seoul l’evento di lancio del Rapporto sullo Sviluppo Umano 2025 in collaborazione con l’UNDP.

Il rapporto ha evidenziato il punteggio HDI della Corea del Sud pari a 0,937, classificandosi 20ª su 193 paesi, e ha sottolineato gli sforzi politici per uno sviluppo inclusivo nell’era dell’IA.

[특허청]특허청, 비메모리 반도체 설계 분야 명품특허 창출을 위한 소통의 장 마련

요약보기
한국어
특허청은 LX세미콘에서 비메모리 반도체 설계 분야의 기술과 산업 동향을 논의하고, 지재권 관련 현안과 건의 사항을 청취하는 현장소통 간담회를 개최했다.

특허청장은 비메모리 반도체 설계 분야의 경쟁력을 키우기 위해 신속하고 정확한 심사 서비스를 제공하고 기업의 목소리를 정책에 반영할 것이라고 밝혔다.

English
KIPO held an on-site communication meeting at LX Semicon to discuss technology and industry trends in the non-memory semiconductor design field and to hear opinions and suggestions regarding intellectual property rights.

The commissioner emphasized the organization’s commitment to enhancing the competitiveness of the non-memory semiconductor design field by offering efficient patent examination services and reflecting industry feedback in policies.

日本語
特許庁はLXセミコンで、非メモリー半導体設計分野の技術と産業動向について議論し、知的財産権に関する意見や要望を聴取する現場コミュニケーション会議を開催しました。

特許庁長官は、迅速かつ正確な特許審査サービスを提供し、企業の声を政策に反映することで、非メモリー半導体設計分野の競争力強化に努めると表明しました。

中文
韩国特许厅在LX半导体公司举办了一次沟通会,讨论非存储半导体设计领域的技术和行业趋势,并听取了企业关于知识产权的意见和建议。

特许厅长表示,将通过提供高效的专利审查服务以及将企业声音融入政策,致力于提升非存储半导体设计领域的竞争力。

Italiano
L’Ufficio Brevetti coreano ha organizzato un incontro presso LX Semicon per discutere le tecnologie e le tendenze del settore dei semiconduttori non-memory, raccogliendo opinioni e suggerimenti sulle questioni relative alla proprietà intellettuale.
Il commissario ha sottolineato l’impegno dell’ufficio nel migliorare la competitività del settore fornendo servizi di esame dei brevetti rapidi e precisi e integrando le esigenze aziendali nelle politiche future.

[행정안전부]새마을금고 경영혁신 본격 시행 건전성과 관리·감독 강화한다

요약보기
한국어
행정안전부는 새마을금고 경영혁신안의 이행을 위해 일부 개정된 새마을금고법 시행령이 6월 19일 국무회의에서 의결되었다고 발표했다.

이 시행령은 7월 8일부터 시행될 예정이다.

English
The Ministry of the Interior and Safety announced that the amended enforcement decree of the Saemaul Credit Cooperative Act, aimed at implementing management reform, was approved during the cabinet meeting on June 19.

The decree will take effect starting July 8.

日本語
行政安全部は、セマウル金庫の経営革新案の履行のために一部改正された「セマウル金庫法施行令」が6月19日の閣僚会議で議決されたと発表しました。

この施行令は7月8日から施行される予定です。

中文
行政安全部宣布,为推进新村金库经营改革方案的实施,部分修订的新村金库法实施令已于6月19日在国务会议上获批。

该实施令将于7月8日起开始实施。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che il decreto attuativo della legge sui Saemaul Credit Cooperative, rivisto per promuovere la riforma della gestione, è stato approvato durante la riunione di gabinetto del 19 giugno.

Il decreto entrerà in vigore a partire dall’8 luglio.

[행정안전부]행정안전부, 지역 민생경제 회복 대책 본격 추진 새정부 추가경정예산안 10조 9,352억 원 편성

요약보기
한국어
행정안전부는 새정부 추가경정예산안을 10조 9,352억원 규모로 마련해 6월 19일 국무회의를 통과시켰다고 밝혔다.

이 예산안은 6월 23일 국회에 제출될 예정이다.

English
The Ministry of the Interior and Safety announced that it has prepared a supplementary budget of 10.9352 trillion won, which passed the cabinet meeting on June 19.

This budget will be submitted to the National Assembly on June 23.

日本語
行政安全部は10兆9,352億ウォン規模の補正予算案を準備し、6月19日の閣議で承認されたと発表しました。

この予算案は6月23日に国会に提出される予定です。

中文
行政安全部宣布已准备好规模为10兆9352亿韩元的新政府追加预算案,并于6月19日通过国务会议。

此预算案将于6月23日提交国会审议。

Italiano
Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha annunciato di aver preparato un bilancio supplementare di 10,9352 trilioni di won, approvato nella riunione del governo del 19 giugno.

Questo bilancio sarà presentato al Parlamento il 23 giugno.

[국토교통부][설명] 드론쇼, 안전은 강화하고 문화는 살리겠습니다.

요약보기
한국어
드론쇼 관련 보도자료에 따르면, 안전 강화를 위해 제도적 개선이 강조되고 있습니다.

동시에 문화적 가치를 살리기 위한 다양한 프로그램도 계획되고 있습니다.

English
The press release on the drone show highlights institutional improvements to enhance safety.

Additionally, various programs are planned to promote cultural values.

日本語
ドローンショーに関する報道資料では、安全性強化のための制度的改善が強調されています。

また、文化的価値を活かすための多様なプログラムも計画されています。

中文
根据无人机表演的相关新闻稿,强调通过制度改进来加强安全性。

同时,还计划推出多种方案以发扬文化价值。

Italiano
Il comunicato stampa sullo spettacolo di droni sottolinea miglioramenti istituzionali per rafforzare la sicurezza.

Allo stesso tempo, sono in programma vari progetti per valorizzare il patrimonio culturale.

[고용노동부](참고) 2025년 고용노동부 소관 제2차 추가경정예산안 주요 내용

요약보기
한국어
2025년도 제2차 추가경정예산안이 국무회의에서 의결되었으며, 총 1조 5,837억원이 증액 편성되었다.

고용노동부 소관의 추가경정예산안이 이에 포함되었다.

English
The 2025 second supplementary budget was approved during a Cabinet meeting, with a total increase of 1.5837 trillion won.

The budget includes adjustments specific to the Ministry of Employment and Labor.

日本語
2025年度第2次補正予算案が閣議で承認され、総額1兆5837億ウォンが増額編成された。

この予算案には雇用労働部の関連予算が含まれている。

中文
2025年第二次追加预算案在国务会议上通过,总共增加了1.5837万亿韩元。

预算包括与雇佣劳动部相关的内容。

Italiano
Durante la riunione del Gabinetto è stato approvato il secondo bilancio supplementare per il 2025, con un aumento totale di 1,5837 trilioni di won.

Il bilancio include fondi specifici per il Ministero dell’Occupazione e del Lavoro.

[산림청]영주국유림관리소,국유림 대부·사용허가지 실태조사 실시 – 사용허가지 타용도 사용여부 및 불법산지전용 점검 –

요약보기
한국어
영주국유림관리소는 국유림의 체계적 관리를 위해 2025년도 국유재산 대부·사용허가지 실태조사를 10월까지 추진할 계획이다.

이번 조사에서는 경북 북부지역의 총 545건 중 실태조사 필요성이 높은 65건에 대해 현장 조사와 함께 의견을 수렴하며, 지적 사항은 시정을 요구하고 필요시 청문을 통해 관리체계를 재정비한다.

박영환 소장은 국유림의 민간 활용도를 높이고 국민 소득 창출에 기여할 수 있도록 실태조사를 매년 시행하겠다고 밝혔다.

English
Yeongju National Forest Management Office announced plans to carry out a survey on state-owned property leases by October 2025 to systematically manage national forests.

The survey will cover 65 cases deemed essential among 545 total cases in the northern Gyeongsang region, focusing on issues like usage status and illegal conversions. Any violations will be notified for correction and may result in lease cancellation if unresolved.

Director Park Young-han affirmed efforts to annually enhance private sector utilization of the forests and contribute to income creation for citizens.

日本語
英州国有林管理所は、2025年までに国有財産の大部分と使用許可地について調査を実施し、国有林の体系的管理を進める計画を発表した。

今回の調査では、慶北北部地域での545件中65件を対象に、利用状況や目的外使用について確認し、違反事項があれば是正を求め、必要であれば国有林管理法に基づき貸付を取り消す方針を取る。

朴永煥所長は、毎年調査を行い、国有林の民間利用を促進し、国民の所得創出に貢献したいと述べた。

中文
荣州国有林管理所宣布计划于2025年前对国有财产租赁和使用许可地进行调查,以系统管理国有林地。

本次调查将集中于庆北北部地区的545件租赁案中的65件,通过现场确认使用情况,以及收集意见。若发现问题未整改,将依据法律规定取消租赁。

所长朴永焕表示,将每年开展调查,促进国有林地的民间利用,并为国民创造收入。

Italiano
L’Ufficio di Gestione delle Foreste Nazionali di Yeongju ha annunciato piani per condurre un’indagine sui terreni in affitto statali entro ottobre 2025 per gestire sistematicamente le foreste nazionali.

L’indagine coprirà 65 casi cruciali tra i 545 totali nella regione settentrionale di Gyeongsang, verificando lo stato d’uso e eventuali violazioni. Le problematiche saranno comunicate e i contratti potranno essere revocati se non risolti.

Il direttore Park Young-han ha sottolineato l’impegno annuale nel migliorare l’utilizzo privato delle foreste e contribuire alla creazione di reddito per i cittadini.

[산업통상자원부](참고자료)중동정세 긴장 속, 석유·가스 수급과 가격안정 대비책 점검 및 현장조치 시행

요약보기
한국어
중동 지역의 긴장 고조로 국제유가가 상승하며 국내 석유·가스 수급 안정 대비책이 점검되었다.
정부는 유류세 인하를 8월까지 연장하고, 불법 석유 거래를 단속하기 위한 석유시장점검단을 가동할 계획이다.

English
Tensions in the Middle East have caused international oil prices to rise, prompting the government to review measures for stabilizing domestic oil and gas supply.
The government has extended fuel tax reductions until August and will operate a task force to monitor illegal petroleum transactions.

日本語
中東での緊張が高まり、国際原油価格が上昇する中、国内の石油・ガス供給の安定対策が点検された。
政府は燃料税の引き下げを8月まで延長し、不正石油取引を取り締まるために市場検査団を運営する予定である。

中文
由于中东地区紧张局势加剧,国际油价上涨,政府审查了国内石油和天然气供应稳定措施。
政府将燃油税减免延长至8月,并计划启动石油市场检查组以监控非法石油交易。

Italiano
Le tensioni in Medio Oriente hanno causato un aumento dei prezzi internazionali del petrolio, spingendo il governo a rivedere le misure per stabilizzare l’offerta interna di petrolio e gas.
Il governo ha esteso la riduzione delle tasse sul carburante fino ad agosto e prevede di avviare una task force per monitorare le transazioni illegali di petrolio.

[기획재정부]2025년 제2회 추가경정예산안

요약보기
한국어
정부는 6월 19일 국무회의에서 2025년도 제2회 추가경정예산안을 의결했습니다.

더 자세한 내용은 첨부자료를 통해 확인할 수 있습니다.

English
The government approved the 2025 second supplementary budget proposal during a Cabinet meeting on June 19.

Further details can be found in the attached documents.

日本語
政府は6月19日の閣議で、2025年度第2次補正予算案を承認しました。

詳細は添付資料をご参照ください。

中文
政府在6月19日的国务会议上批准了2025年第2次追加预算案。

详细信息请参考附件资料。

Italiano
Il governo ha approvato la seconda proposta di bilancio supplementare per il 2025 durante la riunione di gabinetto del 19 giugno.

Maggiori dettagli sono disponibili nei documenti allegati.

[농림축산식품부]기후 위기 대응 등을 위한 안전한 영농 기반 확충, 농업인 경영 및 물가 안정에 총 1,862억원 편성

요약보기
한국어
농림축산식품부는 2025년 제2회 추가경정예산안으로 총 1,862억원을 편성했다.

이 예산은 농업 재해예방, 축산농가 시설 지원, 농식품 물가 안정 등을 포함한 6개 사업에 사용될 예정이다.

English
The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs has allocated a supplementary budget of 186.2 billion KRW for 2025.

The budget focuses on disaster prevention in agriculture, support for livestock farms, and stabilization of food prices across six projects.

日本語
農林畜産食品部は2025年の第2回補正予算案として総額1,862億ウォンを編成したと発表した。

この予算は農業災害予防、畜産農家支援、農食品価格安定など6つの事業に使用される予定である。

中文
韩国农林畜产食品部宣布2025年第二次追加预算案,总计1862亿韩元。

该预算将用于农业灾害预防、畜牧场设施支持以及稳定食品价格的六个项目。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura, Alimenti e Affari Rurali ha stanziato un bilancio supplementare di 186,2 miliardi di KRW per il 2025.

Il bilancio mira alla prevenzione di calamità agricole, al supporto per le aziende di allevamento e alla stabilizzazione dei prezzi alimentari su sei progetti.

[산업통상자원부](참고자료)산업부 ’25년 제2회 추가경정예산안 4,956억원 편성

요약보기
한국어
정부는 2025년 제2회 추가경정예산안으로 총 4,956억원을 편성했으며, 이는 내수 활성화, AI·재생에너지 산업 육성, 수출 경쟁력 강화에 초점이 맞춰져 있다.
주요 내용으로는 고효율 가전제품 구매 시 10% 환급, 재생에너지 확산, AI 기술 지원 및 K-컬쳐 해외진출 지원 등이 포함된다.
예산안은 국회 심의를 거쳐 실행될 예정이다.

English
The Korean government has allocated a total supplementary budget of KRW 495.6 billion for 2025, focusing on domestic economic stimulus, AI and renewable energy industry support, and export competitiveness enhancement.
Key initiatives include a 10% refund for high-efficiency appliance purchases, renewable energy expansion, AI technology development, and support for K-culture exports.
The budget proposal will be implemented following parliamentary approval.

日本語
韓国政府は2025年度第2次補正予算案に総額4,956億ウォンを編成し、内需活性化、AI・再生可能エネルギー産業育成、輸出競争力強化を重点としています。
主な内容には、高効率家電購入時の10%還付、再生エネルギー拡大、AI技術支援、及びKカルチャー海外進出の支援が含まれています。
予算案は国会審議の後、執行される予定です。

中文
韩国政府为2025年第2次补充预算案分配了总计495.6亿韩元,重点关注促进国内需求、培育AI和可再生能源产业以及增强出口竞争力。
主要内容包括高效家电购买10%的退款、扩大可再生能源、支持AI技术开发以及推动韩流文化出口。
预算案将经过国会审议后实施。

Italiano
Il governo sudcoreano ha allocato un totale di 4.956 miliardi di won nel secondo bilancio supplementare del 2025, concentrandosi sulla stimolazione della domanda interna, il supporto all’industria di energia rinnovabile e AI, e il rafforzamento della competitività delle esportazioni.
Le misure principali includono il rimborso del 10% per l’acquisto di elettrodomestici efficienti, l’espansione dell’energia rinnovabile, il supporto per lo sviluppo della tecnologia AI e l’esportazione della cultura K.
Il bilancio sarà implementato dopo l’approvazione parlamentare.

[국토교통부]「노후계획도시정비법」 시행령, 「택지개발촉진법」 시행령, 「공공주택 특별법」 시행령 개정안 및 「12·29여객기참사 피해지원 특별법」 시행령 제정안 등 19일 국무회의 의결

요약보기
한국어
국무회의는 「노후계획도시정비법」 등 여러 법률의 시행령 개정안을 19일 의결했습니다.

이번 개정은 노후된 도시 정비와 주택 공급 활성화를 위한 정책의 일환입니다.

자세한 내용은 관련 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

English
The Cabinet approved amendments to enforcement ordinances of various laws, including the “Urban Aging Plan City Maintenance Act,” on the 19th.

These changes aim to revitalize aging cities and promote housing supply.

Further details are available in the attached materials.

日本語
閣議は19日、「老朽化計画都市整備法」などの法律の施行令改正案を承認しました。

今回の改正は、老朽化した都市の整備と住宅供給の活性化を目的としています。

詳細は添付資料をご覧ください。

中文
国务院会议于19日批准了包括《老化规划城市整治法》在内的多项法律施行令修正案。

此次修正旨在改善老旧城市并促进住房供应。

详细内容可查看相关附件资料。

Italiano
Il Consiglio dei Ministri ha approvato il 19 diversi emendamenti ai decreti attuativi, incluso quello sulla “Legge per la Riqualificazione delle Città Invecchiate”.

Questi emendamenti mirano a riqualificare le città vecchie e a promuovere l’offerta di alloggi.

Ulteriori dettagli sono disponibili nei materiali allegati.

[국방부]3D프린팅 기술로 폭탄 투하 드론도 만든다

요약보기
한국어
제4회 국방 3D프린팅 경진대회에서 육군 군수사령부 김진원 소령 등 3명과 해병대 군수단 이정우 주무관이 국방부장관상을 수상했습니다.

국방부는 이번 대회를 통해 3D프린팅 기술의 국방 분야 확대 적용과 군 내 활용 증대를 기대하며 다양한 정책을 추진할 계획이라고 밝혔습니다.

English
At the 4th National Defense 3D Printing Competition, Major Kim Jin-won from the Army Logistics Command and Lee Jung-woo from the Marine Logistics Maintenance Unit received the Minister of National Defense Award.

The Ministry of National Defense aims to expand the application of 3D printing to the defense sector and enhance its usage within the military through various future policies.

日本語
第4回国防3Dプリンティング競技大会で、陸軍軍需司令部のキム・ジンウォン少佐など3名と海兵隊軍需団のイ・ジョンウ主務官が国防部長官賞を受賞しました。

国防部は今回の大会を通じて、3Dプリンティング技術の国防分野での拡大適用と軍内利用の活性化を期待し、様々な政策を進める予定です。

中文
在第四届国防3D打印竞赛中,陆军后勤司令部的金珍元少校及其他两人和海军后勤维修团的李政佑官员获得国防部长奖。

国防部希望通过此次竞赛推动3D打印技术在国防领域的扩大应用,并计划实施多项政策以促进军队内部的技术利用。

Italiano
Alla quarta competizione di stampa 3D per la difesa, il maggiore Kim Jin-won del comando logistico dell’esercito e Lee Jung-woo dell’unità di manutenzione logistica marina hanno ricevuto il Premio del Ministro della Difesa.

Il Ministero della Difesa mira ad ampliare l’applicazione della tecnologia di stampa 3D nel settore della difesa e a promuoverne l’uso all’interno dell’esercito attraverso future politiche diversificate.

[해양경찰청]’촘촘한 해양안전망 구축’…해양수색구조 정책 소통의 장 마련

요약보기
한국어
해양경찰청은 해양 사고 대응체계 강화와 수색구조 정책 발전을 위해 중앙해양수색구조기술위원회와 긴급대응협력관 회의를 개최했다고 밝혔다.
전문가 위촉, 민관 협력체계 고도화, 신종 재난 유형 대응 등 다양한 논의가 이루어졌으며, 긴급구조지원기관과 긴밀한 협력체계를 구축했다.
앞으로도 국민의 생명을 지키기 위한 민관 협력 기반의 정책을 지속적으로 추진할 계획이다.

English
The Korea Coast Guard held the Central Maritime Search and Rescue Technology Committee and Emergency Response Liaison Meeting to enhance maritime accident response capabilities and develop rescue policies.
Key discussions included the appointment of experts, advancement of the public-private cooperation system, and adaptation to emerging disaster types such as offshore wind farm incidents.
The agency plans to continue proactively implementing policies for safeguarding citizens’ lives based on robust collaboration.

日本語
韓国海洋警察庁は、事故対応能力の強化と捜索救助政策の発展のために「中央海洋捜索技術委員会」と「緊急対応協力官会議」を開催したと発表しました。
専門家の委嘱や民間と政府の協力体制の高度化、新たな災害対応システムの整備など幅広い議論が展開されました。
将来的に国民の命を守るための継続的な政策推進を計画しているといいます。

中文
韩国海警召开了“中央海洋搜索救援技术委员会”和“紧急响应合作官会议”,以加强海洋事故的应对能力并发展搜寻救援政策。
会议讨论了专家委任、完善民官协作体系以及应对电动车火灾等新型灾害系统的改进计划。
未来将继续积极推进政策,以保护国民生命与安全为目标。

Italiano
La Guardia Costiera Coreana ha organizzato il Comitato Tecnico Centrale di Ricerca e Soccorso Marittimo e la Riunione dei Coordinatori di Risposta d’Emergenza per migliorare le capacità di intervento per gli incidenti marittimi e sviluppare le politiche di soccorso.
Le discussioni principali hanno riguardato la nomina di esperti, il perfezionamento della collaborazione pubblico-privata e la gestione di nuovi tipi di disastri come gli incendi di veicoli elettrici.
In futuro, l’agenzia continuerà a perseguire politiche basate sulla cooperazione, per proteggere la vita e sicurezza dei cittadini.

[보건복지부]’AI 헬스케어’ 협업 방안 마련 위한 다부처 협의체 개최

요약보기
한국어
보건복지부는 6월 19일 다부처 협업을 통한 ‘AI 헬스케어’ 추진 협의체를 개최했다.

이 협의체는 의료 AI 모델 개발과 현장 활용 가속화를 목표로 정부 부처 및 연구 책임자 간 협력을 논의하기 위해 마련되었다.

English
The Ministry of Health and Welfare held an inter-ministerial meeting on June 19 to advance the ‘AI Healthcare’ initiative.

This collaborative body aims to accelerate the development and application of AI healthcare models through unified efforts among government departments and project leaders.

日本語
保健福祉部は6月19日に多機関協議体を開催し、「AIヘルスケア」の推進を図った。

この協議体は医療AIモデルの開発と現場での活用促進を目標に政府機関及び研究責任者との協力を議論する場として設けられた。

中文
韩国卫生部于6月19日召开跨部门会议,推动“AI医疗保健”计划。

会议旨在通过政府部门和项目负责人之间的合作,加速医疗AI模型的开发和应用。

Italiano
Il Ministero della Salute ha organizzato il 19 giugno una riunione interministeriale per promuovere l’iniziativa “Sanità con AI”.

Questo organismo collaborativo mira ad accelerare lo sviluppo e l’applicazione di modelli di sanità con intelligenza artificiale attraverso il lavoro congiunto tra dipartimenti governativi e responsabili dei progetti.

[기상청]기상청, 한국해운협회와 함께 해양을 감시한다!

요약보기
한국어
기상청과 한국해운협회는 전지구 해양 감시와 안전한 항해를 위해 업무협약을 체결했다.

아르고 플로트를 활용해 해양 감시 영역을 확대하고, 태풍 등 위험기상 예측을 개선할 예정이다.

English
The Korea Meteorological Administration and the Korea Shipowners’ Association signed a partnership agreement focused on global ocean monitoring and safe navigation.

They plan to use Argo floats to expand monitoring areas and enhance predictions of extreme weather like typhoons.

日本語
気象庁と韓国海運協会は、地球規模の海洋監視と安全な航行のための業務協約を締結した。

アーゴフロートを活用し、監視範囲を拡大し、台風などの危険気象の予測精度を向上させる予定である。

中文
韩国气象厅与韩国海运协会签署了合作协议,共同致力于全球海洋监测及航行安全。

计划利用阿尔戈浮标扩展监测范围,并提高对台风等极端气象的预测能力。

Italiano
L’Agenzia Meteorologica Coreana e l’Associazione Coreana degli Armatori hanno firmato un accordo di collaborazione per il monitoraggio globale degli oceani e la navigazione sicura.

Prevedono di utilizzare le boe Argo per ampliare le aree di monitoraggio e migliorare la previsione di eventi meteorologici estremi come i tifoni.

[국토교통부]커넥티드 카 기술적용으로 사업용차량 운행기록 제출 쉬워진다.

요약보기
한국어
커넥티드 카 기술이 적용되어 사업용 차량의 운행 기록 제출이 간소화됩니다.

해당 기술은 실시간 데이터 공유를 통해 서류 작업을 줄이고 효율성을 높입니다.

English
Connected car technology will simplify the submission of commercial vehicle operation records.

The technology enables real-time data sharing, reducing paperwork and increasing efficiency.

日本語
コネクテッドカー技術の適用により、業務用車両の運行記録提出が簡素化されます。

この技術はリアルタイムデータ共有を可能にし、書類作業を減らし効率を向上させます。

中文
通过应用联网汽车技术,商业车辆的行驶记录提交变得更加简化。

该技术通过实时数据共享减少了文书工作,同时提高了效率。

Italiano
Grazie all’applicazione della tecnologia delle auto connesse, diventa più semplice presentare i registri di esercizio dei veicoli commerciali.

Questa tecnologia consente la condivisione dei dati in tempo reale, riducendo la burocrazia e aumentando l’efficienza.

[해양경찰청]해양경찰청, 2025년 인권위원회 정기회의 개최

요약보기
한국어
해양경찰청은 법조계, 학계 등 각 분야 전문가들과 함께 2025년 인권위원회 정기회의를 개최했다.

회의에서는 범죄 피해자 지원 방안, 유치인 권리 보호 등 해양수사 인권 향상 방안을 논의했다.

English
The Korea Coast Guard held the 2025 regular meeting of the Human Rights Committee with experts from various fields such as law and academia.

Discussions included improving human rights in marine investigations, such as support for crime victims and protection of detainee rights.

日本語
海洋警察庁は法曹界や学界など各分野の専門家とともに、2025年の人権委員会定例会議を開催した。

会議では犯罪被害者支援策や留置人の権利保護など、海洋捜査における人権向上の方策について議論された。

中文
海洋警察厅与法学界、学术界等各领域专家共同召开了2025年人权委员会例行会议。

会议讨论了提升海洋调查中的人权问题,例如犯罪受害者支持和拘留人员权利保护。

Italiano
La Guardia Costiera della Corea ha organizzato la riunione regolare del Comitato per i Diritti Umani 2025 con esperti di vari settori come giurisprudenza e accademia.

Sono stati discussi argomenti come il supporto alle vittime di crimini e la tutela dei diritti dei detenuti nell’ambito delle indagini marine.

[해양경찰청]해양경찰청 전국 지휘관 회의 개최 "바다에서 국민의 생명과 안전 최우선"

요약보기
한국어
해양경찰청은 새 정부의 국정철학을 공유하고 바다에서 국민 생명과 안전을 최우선으로 지키겠다는 각오로 전국 지휘관 회의를 열었다.

여름철 늘어나는 사고 위험에 대비해 안전관리시설을 강화하고, 새로운 비전으로 미래를 준비하는 해양경찰을 제시했다.

English
The Korea Coast Guard held a nationwide commanders’ meeting to share the government’s philosophy and prioritize the protection of citizens’ lives and safety at sea.

They plan to enhance safety management facilities ahead of summer risks and outlined a new vision to prepare for the future as a proactive coast guard.

日本語
韓国海洋警察庁は全国指揮官会議を開き、新政権の哲学を共有し、海での国民の生命と安全を最優先に守る決意を示した。

夏の事故リスクに備えて安全管理施設を強化し、未来を準備する海洋警察の新しいビジョンを発表した。

中文
韩国海洋警察局召开了全国指挥官会议,共享新政府哲学并决心优先保护海上民众的生命与安全。

针对夏季意外风险,将加强安全管理设施,同时提出了准备未来的海洋警察新愿景。

Italiano
La Guardia Costiera Coreana ha tenuto una riunione nazionale dei comandanti per condividere la filosofia del nuovo governo e ribadire l’impegno a proteggere prioritariamente la vita e la sicurezza dei cittadini in mare.

Prevede di rafforzare le strutture di gestione della sicurezza per i rischi estivi e ha presentato una nuova visione per preparare il futuro della Guardia Costiera.

[과학기술정보통신부]이창윤 제1차관, 여름철 재난 대비 소속·산하기관 시설물 점검

요약보기
한국어
이창윤 제1차관은 여름철 재난에 대비해 소속·산하기관의 시설물을 점검했다고 밝혔습니다.

자세한 내용은 관련 보도자료 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

English
First Vice Minister Lee Chang-yoon announced the inspection of facilities under affiliated agencies to prepare for summer disasters.

Further details can be found in the press release’s attached files.

日本語
イ・チャンユン第1次官は、夏の災害に備えて所属・関連機関の施設を点検したと発表しました。

詳細については添付されたプレスリリースをご参照ください。

中文
李昌允第一次官宣布,为应对夏季灾害,对所属及下属机构的设施进行了检查。

具体详情可参考相关的新闻稿附件。

Italiano
Il Primo Vice Ministro Lee Chang-yoon ha annunciato l’ispezione delle strutture degli enti affiliati per prepararsi ai disastri estivi.

Ulteriori dettagli sono disponibili nei file allegati al comunicato stampa.

[고용노동부]"품질은 오르고, 불량은 줄고" 근로자 참여와 학습이 만든 일터의 변화

요약보기
한국어
노사발전재단은 안양과천상공회의소에서 ‘참여와 학습을 통한 일터혁신과 상생’을 주제로 일터혁신 사례공유 포럼을 개최했다.

주요 사례로는 컨설팅 참여 후 제품 원가를 10억 원 이상 절감한 코스메카코리아와 불량률을 83% 감소시킨 잉글우드랩코리아가 소개되었다.

English
The Workplace Innovation Foundation held the “2025 3rd Workplace Innovation Case Sharing Forum” at Anyang Gwacheon Chamber of Commerce, focusing on innovation and coexistence through participation and learning.

Key cases included Cosmecca Korea, which reduced product costs by over 1 billion KRW, and Englewood Lab Korea, which lowered defect rates by 83%.

日本語
労使発展財団は安養果川商工会議所で「参加と学習による職場革新と共生」をテーマにした「2025年第3回職場革新事例共有フォーラム」を開催しました。

主要な事例として、製品の原価を10億ウォン以上削減したコスメカコリアや、不良率を83%減少させたイングルウッドラブコリアが紹介されました。

中文
劳使发展财团在安养果川商会举行了以「通过参与与学习实现工作场所创新与共存」为主题的“2025年第三次工作场所创新案例分享论坛”。

主要案例包括参与咨询后将产品成本减少了10亿韩元的科斯美卡韩国,以及将不良率降低83%的英格伍德实验室韩国。

Italiano
La Fondazione per l’Innovazione nel Lavoro ha tenuto il “Forum di condivisione dei casi di innovazione sul posto di lavoro del 2025” presso la Camera di Commercio di Anyang Gwacheon, concentrandosi su innovazione e convivenza attraverso la partecipazione e l’apprendimento.

I principali casi presentati sono stati Cosmecca Korea, che ha ridotto i costi dei prodotti di oltre 10 miliardi di KRW, e Englewood Lab Korea, che ha diminuito i tassi di difetti dell’83%.

[산림청]표고버섯 신품종 개발, 민간인 전문가 교육을 통해 경쟁력 강화한다!

요약보기
한국어
산림청 국립산림과학원이 민간 육종 기술 강화를 위해 표고버섯 신품종 개발 전문 교육을 진행합니다.

이번 교육은 실습 중심 프로그램으로 참가자는 표고버섯 육종 기술을 직접 배우며, 참가비는 무료입니다.

English
The Korea Forest Research Institute is offering a hands-on training program to enhance private sector shiitake mushroom breeding skills.

Participants will gain practical experience in breeding techniques, and the course is free of charge.

日本語
韓国国立山林科学院が民間の育種技術を強化するため、シイタケ新品種開発に関する専門教育を実施します。

本教育は実習を中心とした内容で、参加者は育種技術を直接学ぶ機会を得られ、参加費は無料です。

中文
韩国国立山林科学院为加强民间育种技术,启动了香菇新品种开发的专业培训课程。

该课程以实践教学为主,参与者可亲身学习育种技术,且无需支付参加费用。

Italiano
L’Istituto Forestale Nazionale della Corea avvia un programma formativo per migliorare le competenze di selezione privata dei funghi shiitake.

Il corso, gratuito, si basa su esercitazioni pratiche per apprendere le tecniche di selezione.

[질병관리청][6.19.(14시)이후] 해외유입 감염병 대비 검역체계 현장점검

요약보기
한국어
질병관리청과 행정안전부는 인천공항에서 해외유입 감염병 검역체계 현황을 점검하며 철저한 관리 방침을 강조했다.

발열 등 증상이 있는 입국자는 검역관에게 즉각 신고하고 검체 검사 및 격리 조치를 받을 것을 권고했다.

English
The Korea Disease Control and Prevention Agency and Ministry of Interior and Safety inspected the quarantine system at Incheon Airport, emphasizing rigorous management measures.

Incoming travelers with symptoms such as fever are advised to report immediately to quarantine officers and undergo testing and isolation as needed.

日本語
疾病管理庁と行政安全部は仁川空港で海外由来感染症の検疫体制を点検し、徹底的な管理を強調した。

入国時に発熱などの症状がある場合は検疫官に迅速に申告し、検体検査や隔離措置を受けることを推奨した。

中文
韩国疾病管理局和行政安全部检查了仁川机场的海外输入性传染病检疫体系,强调严格的管理措施。

入境旅客如有发热等症状,建议立即向检疫官报告,并按需接受检测及隔离措施。

Italiano
L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie e il Ministero della Sicurezza Interna hanno ispezionato il sistema di quarantena all’aeroporto di Incheon, sottolineando misure di gestione rigorose.

I viaggiatori in arrivo con sintomi come febbre sono invitati a segnalare immediatamente alle autorità di quarantena e sottoporsi a test e isolamento, se necessario.

[과학기술정보통신부]국제핵융합실험로(ITER) 한국사업단, 국제핵융합실험로(ITER) 전원공급장치 추가 수주

요약보기
한국어
국제핵융합실험로(ITER)에 1,870억 원 규모의 핵융합 핵심부품과 장비가 조달됩니다.

이는 핵융합 에너지 기술 고도화와 국제 경쟁력 강화를 목표로 하고 있습니다.

English
The International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) will receive key fusion components and equipment worth 187 billion won.

This aims to advance fusion energy technology and strengthen global competitiveness.

日本語
国際熱核融合実験炉(ITER)に1,870億ウォン規模の核融合の主要部品と設備が供給されます。

これは核融合エネルギー技術の高度化と国際競争力の強化を目的としています。

中文
国际热核实验堆(ITER)将采购价值1870亿韩元的核融合核心部件和设备。

此举旨在提升核融合能源技术并加强国际竞争力。

Italiano
Il Reactor Internazionale di Fusione Termonucleare (ITER) riceverà componenti e attrezzature principali per la fusione del valore di 187 miliardi di won.

L’obiettivo è avanzare nella tecnologia dell’energia da fusione e rafforzare la competitività internazionale.

[행정안전부]해외유입 감염병 대비 검역체계 현장점검

요약보기
한국어
행정안전부와 질병관리청은 중국과 태국 등 일부 국가에서 코로나19가 증가하는 사례를 주목하며 해외유입 감염병 검역체계를 점검했다.

6월 19일 인천국제공항에서 관련 현황을 검토하며 대비책을 논의했다.

English
The Ministry of Interior and Safety and the Korea Disease Control and Prevention Agency reviewed the quarantine system for imported infectious diseases amidst rising COVID-19 cases in countries like China and Thailand.

They conducted an inspection at Incheon International Airport on June 19 to evaluate current measures and discuss counteractions.

日本語
行政安全部と疾病管理庁は、中国やタイなどいくつかの国での新型コロナウイルスの発生増加に注目し、海外流入感染症の検疫体制を点検した。

6月19日に仁川国際空港で関連状況を確認し、対策を論議した。

中文
韩国行政安全部和疾病管理厅关注中国、泰国等国家的疫情增长,并检查了海外输入传染病的检疫措施。

6月19日,相关部门在仁川国际机场评估现状并讨论应对方案。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Interna e l’Agenzia per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie hanno esaminato il sistema di quarantena per le malattie infettive importate, considerando l’aumento dei casi di COVID-19 in paesi come Cina e Thailandia.

Il 19 giugno, hanno condotto una verifica presso l’aeroporto internazionale di Incheon per valutare le misure attuali e discutere azioni preventive.

[산림청]’초록이 주는 쉼표’… 정원에서 여름을 식혀보세요

요약보기
한국어
산림청은 여름철 피서지로 정원의 인기가 높아지고 있다고 발표하며, 자연과 어우러진 민간정원들이 힐링 명소로 주목받고 있다고 전했다.

햇볕 없는 숲속 터널, 맑은 계곡 소리 등 테마별 정원이 전국적으로 확대돼 다양한 정원 경험을 제공한다.

English
The Korea Forest Service announced that gardens are gaining popularity as summer vacation destinations due to their natural and relaxing ambiance.

Private gardens with unique themes, such as shaded forest tunnels and serene streams, are expanding nationwide, offering diverse experiences.

日本語
山林庁は、夏の避暑地として庭園の人気が高まっていると発表し、自然と調和した民間庭園が癒しの名所として注目を集めていると伝えた。

日差しを避ける森のトンネルや澄んだ渓流の音など、テーマ別の庭園が全国に広がり、多様な体験を提供している。

中文
韩国森林厅宣布,花园作为夏季避暑胜地逐渐受到欢迎,与自然结合的民间花园吸引越来越多的关注。

如遮阳森林隧道和清澈溪流等主题花园在全国范围扩展,为游客提供多样化体验。

Italiano
Il servizio forestale coreano ha annunciato che i giardini stanno guadagnando popolarità come destinazioni estive, grazie alla loro atmosfera naturale e rilassante.

Giardini privati con temi esclusivi, come tunnel ombrosi e ruscelli tranquilli, si stanno espandendo in tutto il paese offrendo esperienze diversificate.

[산림청]지역 산림바이오산업 활성화, 전라남도산림연구원과 함께한다!

요약보기
한국어
산림청 국립산림과학원의 산림바이오소재연구소는 전라남도산림연구원과 지역 산림바이오자원 이용 및 산업 활성화를 위한 업무협약을 체결했다.

이번 협약은 협력 체계 강화와 연구자료 공유, 신소재 개발, 워크숍 공동 개최 등을 통해 지역 경제와 산림 산업 발전을 목표로 한다.

English
The Forest Biomaterials Research Center of Korea Forest Service signed an agreement with Jeollanam-do Forest Research Institute to promote the utilization and industrialization of forest bio-resources.

The collaboration aims to strengthen partnerships, share research data, develop new bio-materials, and jointly organize workshops for regional economic and forest industry growth.

日本語
韓国山林庁国立山林科学院は、全羅南道山林研究院と森林バイオ資源の活用と産業活性化を目的とした業務協約を締結した。

協約は、協力体制の強化、研究データの共有、新素材の開発、ワークショップの共同開催などを通じて地域経済と森林産業の発展を目指している。

中文
韩国森林厅国立森林科学院与全罗南道森林研究院签署协议,旨在促进森林生物资源的利用与产业化。

协议内容包括加强合作体系、共享研究数据、开发新生物材料以及联合举办研讨会以推动地方经济和森林产业发展。

Italiano
Il Centro di Ricerca per i Materiali Biologici Forestali del Servizio Forestale Coreano ha firmato un accordo con l’Istituto di Ricerca Forestale di Jeollanam per promuovere l’utilizzo e l’industrializzazione delle bio-risorse forestali.

La collaborazione mira a rafforzare le partnership, condividere dati di ricerca, sviluppare nuovi materiali bio e organizzare workshop congiunti per la crescita economica regionale e dell’industria forestale.

[산림청]산림청, 미래세대 위해 ‘한반도 핵심생태축’ 백두대간 보호에 총력

요약보기
한국어
산림청은 백두대간법 시행 20주년을 맞아 약 28만 헥타르의 백두대간보호지역을 체계적으로 관리하고 있다고 밝혔다.
생물다양성의 보고인 백두대간의 생태적 가치와 역사적, 문화적 상징성을 보전하기 위해 복원사업과 지역상생 지원을 추진 중이다.
또한, 멸종위기종 보전 및 개발지의 사후 관리를 통해 지속적인 산림생태계 보호에 힘쓰고 있다.

English
The Korea Forest Service announced that the Baekdu-daegan Protection Act has marked its 20th anniversary with systematic management of approximately 280,000 hectares of protected Baekdu-daegan areas.
Restoration projects and regional collaboration efforts are promoting the ecological significance as well as the cultural and historical symbolism of Baekdu-daegan.
Efforts to protect endangered species and conduct post-development management continue to ensure the preservation of forest ecosystems.

日本語
韓国の山林庁は、白頭大幹法施行20周年を迎え、約28万ヘクタールの白頭大幹保護地域を体系的に管理していると発表しました。
白頭大幹の生態的価値や歴史的・文化的象徴性を保全するため、復元事業や地域共生支援が進められています。
また、絶滅危惧種の保護および開発地の事後管理により、森林生態系の保護に尽力しています。

中文
韩国山林厅宣布,随着《白头大干保护法》实施20周年,约28万公顷的保护区正在进行系统性管理。
通过修复项目和区域合作,保存白头大干的生态价值以及历史和文化象征意义。
同时,通过保护濒危物种和开发地的后续管理,致力于持续保护森林生态系统。

Italiano
Il Servizio Forestale della Corea ha annunciato che, in occasione del 20° anniversario della Legge di Protezione del Baekdu-daegan, sta gestendo in modo sistematico circa 280.000 ettari di aree protette.
Progetti di ripristino e iniziative di collaborazione regionale stanno preservando il valore ecologico e il simbolismo storico e culturale del Baekdu-daegan.
Inoltre, gli sforzi per proteggere le specie in via di estinzione e gestire le aree di sviluppo post-intervento continuano a garantire la salvaguardia degli ecosistemi forestali.

[해양수산부]"바다 위의 헌신, 대한민국의 자부심" 제2회 선원의 날 기념식 열려

요약보기
한국어
대한민국 해양수산부는 6월 20일 부산 부산항국제컨벤션센터에서 제2회 선원의 날 기념식을 개최했다.

올해 행사에서는 운항 안전과 권익 향상에 기여한 선원들에게 포상과 표창이 수여되었으며, 선원의 중요성과 헌신을 조명하는 시간이었다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries in Korea held the 2nd Sailor’s Day ceremony on June 20 at the Busan Port International Convention Center.

This year’s event included awards for sailors contributing to safety and rights improvement, emphasizing the importance and dedication of sailors.

日本語
韓国海洋水産部は6月20日、釜山港国際コンベンションセンターで第2回船員の日記念式典を開催しました。

今年のイベントでは、安全航行や権利向上に貢献した船員に賞が授与され、船員の重要性と献身が強調されました。

中文
韩国海洋水产部于6月20日在釜山港国际会议中心举行了第二届船员节纪念仪式。

今年的活动颁发了安全航行和权益提升方面有贡献的船员奖项,强调了船员的重要性和奉献精神。

Italiano
Il Ministero degli Affari Marittimi e della Pesca della Corea ha organizzato la cerimonia della seconda Giornata del Marittimo il 20 giugno presso il Centro Convention Internazionale di Busan.

L’evento di quest’anno ha incluso premi per i marittimi che hanno contribuito alla sicurezza e al miglioramento dei diritti, evidenziando l’importanza e la dedizione dei marittimi.

[해양수산부]더 뜨거워진 여름, 해수욕은 실시간 이안류 안전정보로 안전하게!

요약보기
한국어
해양수산부 국립해양조사원이 여름철 해수욕객의 안전을 위해 전국 10개 주요 해수욕장에 이안류 안전정보 서비스를 제공한다.

이 서비스는 관련 기관과 일반 국민에게 실시간으로 제공되며, 모바일 앱과 웹사이트를 통해 확인할 수 있다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries is providing rip current safety information service at 10 major beaches nationwide to ensure safe swimming during summer.

This real-time service is accessible to authorities and the general public via a mobile app and the official website.

日本語
海洋水産部国立海洋調査院が夏の海水浴客の安全を確保するため、全国10か所の主要海水浴場で離岸流安全情報サービスを提供する。

このサービスは、関係機関や一般市民にリアルタイムで提供され、モバイルアプリや公式ウェブサイトで確認可能だ。

中文
韩国海洋水产部国立海洋调查院为了确保夏季海水浴游客的安全,在全国十个主要海水浴场提供离岸流安全信息服务。

此服务可以通过手机应用和官方网站实时为相关机构及公众提供查询。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca offre un servizio di informazioni sulla sicurezza delle correnti di risacca in 10 principali spiagge del Paese per garantire la sicurezza dei bagnanti d’estate.

Il servizio in tempo reale è disponibile per le autorità e il pubblico tramite un’app mobile e il sito Web ufficiale.

[해양수산부]"바다를 읽고, 세상을 잇다", 모두가 함께 하는 해양조사의 날

요약보기
한국어
제5회 해양조사의 날 기념행사가 6월 20일 부산 국립해양조사원에서 개최된다.

이번 행사는 해양조사의 중요성을 알리고 지역사회와 국민이 함께 참여하는 열린 행사로 진행된다.

English
The 5th Marine Survey Day will be held on June 20 at the National Oceanographic Research Institute in Busan.

This event aims to highlight the importance of marine surveys and encourages participation from both local communities and the general public.

日本語
第5回海洋調査の日の記念行事が、6月20日に釜山の国立海洋調査院で開催される予定です。

本イベントは、海洋調査の重要性を伝え、地域社会や一般市民が参加できるオープンな場として運営されます。

中文
第5届海洋调查日纪念活动将于6月20日在釜山国立海洋调查院举行。

此次活动旨在强调海洋调查的重要性,并邀请当地社区和公众共同参与开放式活动。

Italiano
La quinta giornata di studio sul mare si terrà il 20 giugno presso l’Istituto Nazionale di Ricerca Oceanografica a Busan.

L’evento mira a sensibilizzare sull’importanza delle indagini marine coinvolgendo la comunità locale e il pubblico generale.

[해양수산부]해수부, 실뱀장어 방류행사 개최

요약보기
한국어
해양수산부는 6월 20일부터 열흘간 전국 7개 광역지자체에서 총 44만 마리의 실뱀장어를 방류하며, 내수면 자원 회복을 위해 민관 협력으로 처음 시행되는 전국적인 행사를 추진한다.
이번 행사는 내수면 양식업의 중요성을 강조하며, 국제 논의인 CITES 등과 관련한 정책적 대응을 위한 협의체도 발족해 뱀장어 관련 현안을 논의할 계획이다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries announced a nationwide event from June 20, where 440,000 juvenile eels will be released across seven regional municipalities to restore inland aquatic resources.
This initiative emphasizes the significance of inland aquaculture and aims to address international discussions like CITES while promoting collaboration through a newly formed public-private council.

日本語
海洋水産部は6月20日から10日間、全国7つの自治体で計44万尾のシラスウナギを放流するイベントを開催し、内陸水面資源の回復を目指す。
このイベントは、内陸養殖業の重要性を強調し、CITESなどの国際議論への政策対応のため、新たな官民協議体を発足し、ウナギ関連課題を議論する予定である。

中文
韩国海洋水产部宣布将在6月20日至10日内,在7个地区放流共计44万尾鳗鱼苗,以恢复内陆水域资源。
该活动旨在强调内陆养殖业的重要性,同时通过新成立的官民合作协商体探讨鳗鱼相关问题,并解决如CITES等国际议题。

Italiano
Il Ministero degli Affari Marittimi e della Pesca ha annunciato che dal 20 giugno, per dieci giorni, verranno rilasciati 440,000 giovani anguille in sette regioni per promuovere il recupero delle risorse delle acque interne.
Questa iniziativa sottolinea l’importanza dell’acquacultura nelle acque interne e affronta discussioni internazionali come CITES attraverso un nuovo consiglio pubblico-privato.

[해양수산부]선박검사증서 반납하셨죠? 계선신고도 해주세요!

요약보기
한국어
해양수산부는 선박검사증서 반납과 동시에 계선신고 절차가 안내되도록 시스템을 개선하여, 장기 방치되는 선박에 대한 관리를 강화한다고 밝혔다.

7월 1일부터는 검사증서 반납 시 정보가 즉시 공유되어 효율적인 관리를 기대하고 있다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries has enhanced its system to guide shipowners through mooring declaration procedures immediately after returning ship inspection certificates, aiming to manage long-term abandoned ships effectively.

Starting July 1, information will be promptly shared upon certificate return, enabling more efficient management.

日本語
海洋水産部は、船舶検査証書を返納すると同時に繋船申告の手続きを案内するシステムを改善し、長期間放置される船舶の管理を強化すると発表しました。

7月1日からは検査証書返納時に情報が即座に共有され、効率的な管理が期待されています。

中文
海洋水产部宣布改进系统,在船舶检验证书返还的同时告知船东办理系船申报程序,以加强对长期滞留船舶的管理。

从7月1日起,证书返还时信息将即时共享,从而提高管理效率。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato un miglioramento del sistema per guidare i proprietari di navi nelle procedure di dichiarazione di ormeggio subito dopo la restituzione del certificato di ispezione, rafforzando la gestione delle navi abbandonate a lungo termine.

Dal 1º luglio, le informazioni saranno condivise immediatamente al momento della restituzione del certificato, consentendo una gestione più efficiente.

[해양수산부]’갯벌생태해설사’ 26명 최초 선발

요약보기
한국어
올해 최초로 갯벌생태해설사 26명이 선발되었으며, 이들은 갯벌 생태계와 지역 역사·문화 등을 설명하는 전문 생태관광 인력이다.

교육 과정과 시험을 통해 선발된 이들은 향후 갯벌복원사업지와 습지보호지역에서 다양한 해설과 안내 활동을 펼칠 예정이다.

English
26 individuals were selected as the first batch of “Mudflat Ecological Guides” this year, specializing in explaining mudflat ecosystems, local history, and culture.

After undergoing training and evaluations, they will actively participate in restoration projects and conservation areas, offering ecological tours and educational services.

日本語
今年初めて26名の「干潟生態解説士」が選ばれ、干潟の生態系や地域の歴史、文化などについて説明する専門観光人材となった。

彼らは教育と試験を経て選ばれ、干潟回復事業地や湿地保護地域で解説や案内活動を行う予定である。

中文
今年首次选拔了26名“滩涂生态解说员”,他们将专注于解说滩涂生态系统、当地历史和文化等内容。

通过培训和考试后,这些解说员将在滩涂修复项目地和湿地保护地区开展解说及导览活动。

Italiano
Quest’anno sono stati scelti per la prima volta 26 “Guide Ecologiche delle Paludi”, specializzate nello spiegare gli ecosistemi delle paludi e la storia e cultura locale.

Dopo aver completato formazione e valutazioni, opereranno in aree di recupero delle paludi e siti di protezione ambientale per attività di guida e educazione.

요약

[외교부]외교부, 공공외교 현장실습원 100명 재외공관 파견
발행일: 2025-06-19 10:41

원문보기
외교부는 6월 19일 ‘2025 재외공관 공공외교 현장실습원 발대식’을 개최하며, 청년들이 민간 외교관으로서의 역할을 수행할 수 있도록 준비를 도왔다. 행사에서는 허정애 공공문화외교국 심의관이 실습원들에게 상호이해 증진과 국가 이미지 제고의 중요성을 강조했고, 공공외교와 해외 체류 관련 교육 및 선후배 간 네트워킹 세션도 진행됐다. 특히 과거 실습원 출신자들이 참여하여 해외 생활 경험과 진로 모색에 대한 조언을 전하며, 올해 새로 파견되는 실습원들에게 실질적 도움을 제공했다.

외교부는 2013년부터 재외공관 공공외교 현장실습원 파견 프로그램을 운영하며 청년 외교 역량 강화와 글로벌 인재 양성에 기여해왔다. 올해는 파견 규모를 크게 늘려 총 100명의 실습원을 선발, 84개 재외공관에서 6개월간 다양한 공공외교 활동을 진행할 예정이다. 이번 확대 선발은 프로그램이 꾸준히 확대되며 축적된 경험과 성과를 바탕으로 이루어졌다. 실습원들은 지식, 정책, 문화, 디지털 등을 활용해 활동하게 되며, 이를 통해 청년들이 글로벌 무대에서 지속적으로 성장할 수 있도록 지원할 계획이다.

[고용노동부]최저임금위원회, 2025년 제6차 전원회의 개최
발행일: 2025-06-19 10:21

원문보기
최저임금위원회는 6월 19일 오후 3시, 정부세종청사에서 제6차 전원회의를 열었다고 밝혔다. 이번 회의에는 재적 위원 27명 모두가 참석했으며, 주요 의제와 논의 사항이 다뤄졌다. 최저임금위원회는 매년 최저임금 수준을 결정하고 이를 논의하는 기구로, 노동자와 사용자 간의 이익 조정을 통해 사회적 합의를 도출하는 역할을 한다.

이번 회의는 최저임금 수준 및 관련 정책을 심도 깊게 다루기 위한 자리로, 경제 상황과 고용 시장의 변화 등을 반영한 공정한 기준 설정이 주요 초점이 되었을 것으로 보인다. 최저임금은 국가 경제와 사회 전반에 미치는 영향력이 큰 만큼, 위원회는 노동계와 경영계의 의견을 종합적으로 검토하며 최적의 결과를 도출하기 위해 노력하고 있다.

[외교부]한일 국교정상화 60주년 기념 리셉션 개최
발행일: 2025-06-19 09:47

원문보기
주일본대한민국대사관은 6월 19일 도쿄 뉴오타니호텔에서 한일 국교정상화 60주년을 기념하는 리셉션을 성대히 개최했다. 이번 행사에는 약 1,000명의 한일 저명 인사들이 참석했으며, 일본 측에서는 이시바 시게루 총리, 스가 요시히데 전 총리를 비롯해 다수의 내각 고위 인사와 국회의원, 재계·학계·문화예술계의 주요 인사들이 함께 자리했다. 한국 측에서도 주호영 한일 의원연맹 회장, 민홍철 간사장을 포함한 국회의원과 경제계, 동포 사회 대표들이 참여하며 양국 간 우호적인 관계를 강조했다. 리셉션에선 한국 농수산식품 및 소비재 홍보부스 운영, 전기자동차 전시와 더불어 한일의 아티스트 및 고등학생들의 공연이 이어지며 행사 분위기를 고조시켰다.

박철희 주일대사는 인사말을 통해 한일 관계가 지난 60년간의 성장과 성공의 역사를 이뤄왔음을 언급하며, 지도자들의 노력에 감사하는 마음을 가지고 양국의 미래 세대에게 희망찬 관계를 물려줄 책임이 있음을 강조했다. 이에 대해 이시바 총리는 축사에서 양국 관계가 국민 간의 꾸준한 교류를 바탕으로 유지되어 왔다고 평가하며, 앞으로도 전략적 환경의 변화에 맞서 양국이 긴밀히 협력해 더 나은 미래를 지향하자고 제안했다. 이번 리셉션은 한일 양국이 지속적으로 관계를 발전시킬 의지를 확인하는 계기로 자리 잡았으며, 주일한국대사관은 향후 다양한 행사를 통해 흔들리지 않는 양국 관계 구축에 노력할 것이라고 밝혔다.

[농촌진흥청]"땅속 감자를 찾아라" 어린이들 감자 캐기 구슬땀
발행일: 2025-06-19 09:01

원문보기
농촌진흥청 국립식량과학원이 6월 19일 전북 완주군에 위치한 품종 본보기 밭에서 인근 어린이집 원아 40여 명을 초청해 봄감자 수확 체험행사를 열었다. 이날 행사는 어린이들이 직접 감자를 캐고 농산물이 자라는 과정을 체험하면서 농업과 농산물의 중요성을 배우는 교육의 장으로 마련됐다. 참가한 어린이들은 감자, 옥수수, 땅콩, 고구마 등이 자라는 모습을 견학하고 감자를 수확하며 즐거운 시간을 보냈다. 갓 쪄낸 감자를 맛보는 특별한 경험도 함께 했다.

이번 체험행사는 어린이들에게 우리 농업과 농산물에 대한 친근감을 심어주는 동시에 수확의 기쁨을 알리는 기회였다. 어린이들은 땅속에서 감자가 자라는 모습에 신기해하며 적극적으로 활동에 참여했고, 인솔 교사는 이번 경험이 아이들에게 농업의 소중함을 깨닫게 해준 뜻깊은 시간이었다고 말했다. 농촌진흥청 관계자는 본보기 밭을 활용한 교육 및 체험 활동을 지속적으로 확대해 어린이들이 우리 농산물에 대한 이해를 높일 수 있도록 노력하겠다고 밝혔다.

[인사혁신처]국가공무원 9급 공채시험 최종합격자 발표
발행일: 2025-06-19 09:00

원문보기
2025년도 국가공무원 9급 공개경쟁채용시험에서 최종적으로 4,318명이 합격했다. 이는 지난 4월에 치러진 필기시험에서 5,490명이 합격한 뒤, 6일간 진행된 면접시험을 통해 결정된 결과이다. 남성 합격자는 총 2,319명으로 전체의 53.7%를 차지했으며, 여성 합격자는 1,999명으로 46.3%를 기록했다. 합격자의 평균 연령은 지난해와 유사한 29.3세였고, 연령대별로는 20대가 62.3%로 가장 높은 비중을 차지했다. 직군별로는 과학기술직군에서 678명이, 행정직군에서는 3,640명이 합격했다.

합격자들은 이달 20일부터 24일까지 사이버국가고시센터를 통해 채용후보자 등록을 완료해야 하며, 이를 등록하지 않을 경우 임용 포기로 간주된다. 최종합격자 관련 공고문을 통해 보다 상세한 정보를 확인할 수 있다. 이는 인사혁신처의 발표에 따라 사이버국가고시센터에서 공개되었으며, 이번 시험 결과는 주요 연령층 및 직군별 특징을 나타내며 향후 공무원 선발 과정의 방향성을 보여주고 있다.

[농촌진흥청]’꿀벌 우수 품종 안정적 증식·보급’으로 양봉산업 지원
발행일: 2025-06-19 09:00

원문보기
농촌진흥청이 양봉농가의 생산 안정화를 위해 꿀벌 우수 품종 증식과 보급에 적극 나서고 있다. 권재한 농촌진흥청장은 전북 부안군 위도에서 운영 중인 꿀벌위도격리육종장을 찾아 꿀벌 유전자원 보유 현황과 보급 계획을 점검하고, 품종 관리에 힘쓰는 관계자들을 격려했다. 꿀벌위도격리육종장은 꿀벌의 다중 교미 특성을 고려해 육지와 분리된 위도에 세워진 국가 유일의 꿀벌 육종 기관으로, 품종 개발과 생태환경 연구 등 다양한 연구와 보급 활동을 진행 중이다.

농촌진흥청은 꿀벌 품종 순도와 품질을 유지하기 위해 지난해 전국 5곳(충남 보령, 전남 영광·진도, 전북 군산, 경남 통영)에 ‘꿀벌자원 육성 품종 증식장’을 설립해 보급 체계를 확립했다. 여기서 증식된 여왕벌은 지역 농업기술센터를 거쳐 양봉농가에 보급되며, 연간 5,000마리 이상의 우수 여왕벌이 생산되고 있다. 권재한 청장은 월동 전후 꿀벌 감소가 반복되는 상황에서 꿀벌 우수 품종의 안정적인 보급이 양봉산업과 농업 발전의 필수 과제라며, 지속적인 지원과 현장 목소리를 반영한 발전을 약속했다.

[국무조정실][보도자료] OECD 규제협력 화상 세미나 보도자료
발행일: 2025-06-19 08:20

원문보기
한국 국무조정실은 경제협력개발기구(OECD)와 공동으로 6월 18일과 19일 양일간 ASEAN 및 OECD 회원국을 대상으로 한국의 모범적인 규제제도와 경험을 공유하는 화상 세미나를 개최했다. 첫째 날에는 OECD와 회원국 대표들이 무역협정에서 모범규제관행(Good Regulatory Practices, GRP)의 역할과 현황에 대해 발표하였으며, GRP가 국가간 규제 일관성 확보, 기술혁신 촉진, 교역 확대 및 정책 투명성 강화에 기여한다는 점을 강조했다. 이번 회의는 한국개발연구원(KDI)의 발제를 포함하여 GRP 제도화 흐름과 국제 규범 내 GRP 요소들을 조망하며 규제 개선과 교역 촉진을 위한 국가간 정책조정기구와 이행점검 체계 구축 필요성에 대한 논의가 이루어졌다.

둘째 날에는 국무조정실 주관으로 한국의 규제개혁 제도를 소개하는 세션이 진행되었다. 한국은 규제개혁위원회 중심의 거버넌스, 신산업 육성을 지원하는 규제샌드박스 제도 및 이해관계자 참여 확대를 위한 규제개혁신문고 운영 등을 통해 유연하고 질 높은 규제 환경을 구축해왔다. 한국의 규제심사제도와 비용-편익 분석 등 규제영향분석에 사용되는 주요 도구들이 소개되었으며, OECD 규제정책평가(iREG)를 통해 한국의 규제제도가 세계적으로 높은 수준으로 평가받고 있음을 강조했다. 이번 회의는 ASEAN 및 OECD 회원국 간의 규제협력 네트워크를 확대하고, 한국의 규제개혁 경험이 국제사회에 폭넓게 공유될 수 있는 계기가 되었으며, 하반기에는 중남미 국가 대상 맞춤형 컨설팅과 교육 프로그램을 추진하는 등 국제적인 정책교류를 더욱 확대할 계획이다.

[보건복지부]간호법 시행령 제정안 국무회의 의결
발행일: 2025-06-19 08:15

원문보기
보건복지부는 6월 19일 국무회의에서 간호법 시행령 제정안을 의결했다고 밝혔다. 이번 시행령은 2024년 9월 20일 제정된 간호법에서 위임된 사항을 구체화하기 위한 것으로, 이에 따라 기존 의료법 시행령에서 다루던 간호사 및 간호조무사 국가시험, 간호사중앙회의 구성 등 간호 인력 및 관련 단체와 관련된 규정이 이관되었다. 이와 함께 간호조무사협회의 설립 근거와 연도별 간호정책 시행계획 수립 등 새로운 내용도 담겼다.

더불어 함께 제정될 간호법 시행규칙에는 간호정책심의위원회의 구성과 운영, 인권침해 예방교육 시행 및 방법 등의 세부 사항이 추가됐다. 이는 간호사와 관련 단체 활동의 체계적인 운영과 인권 존중 환경 조성을 목표로 한다. 간호법 시행령 및 시행규칙은 2025년 6월 21일부터 본격 시행될 예정이며, 이를 통해 간호 관련 제도와 정책의 실행 기반이 한층 강화될 것으로 기대된다.

[과학기술정보통신부]「이공계지원 특별법 시행령」 개정안 국무회의 의결로, 과학기술인재 전주기 지원 「이공계지원 특별법」 본격 시행
발행일: 2025-06-19 08:11

원문보기
정부가 과학기술 인재 육성을 위한 「이공계지원 특별법 시행령」 개정안을 국무회의에서 의결해, 본격적으로 법 시행에 나섭니다. 이번 개정은 이공계 분야의 인재를 전주기에 걸쳐 체계적으로 지원하고, 국가 경쟁력을 강화하려는 의도로 추진되었습니다. 주요 내용으로는 대학생부터 신진 연구자, 현장 전문가까지 다양한 계층별 맞춤형 지원 프로그램 도입 및 연구 환경 개선 방안이 포함되어 있어, 과학기술 발전의 지속 가능성을 높이겠다는 목표를 담고 있습니다.

이공계 분야의 활성화를 위한 이번 법 시행은 산업계와 학계 모두에서 주목받고 있습니다. 시행령 개정은 인재 양성과 기술 혁신을 촉진하는 데 필요한 제도적 기반을 마련하는데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다. 정부는 이번 개정을 통해 미래 성장 동력을 확보하고, 기술 주도 국가로서의 위상을 한층 강화할 방침입니다. 첨부된 상세 자료는 법안 내용과 구체적인 시행 계획에 대한 세부 사항을 포함하고 있으며, 과학기술과 교육 분야 관계자들의 관심을 끌고 있습니다.

[행정안전부]여름철 호우 대비 재난특교세 지원
발행일: 2025-06-19 08:00

원문보기
행정안전부는 여름철 집중호우와 같은 기상재해로 인한 피해를 예방하기 위해 재난안전관리 특별교부세 300.37억 원을 전국 지자체에 긴급 교부한다고 밝혔다. 배수시설의 정비와 점검이 주요 과제이며, 빗물받이와 같은 시설을 중심으로 재정이 투입될 예정이다. 이는 호우로 인한 침수 피해를 최소화하고, 지역 주민들이 안전하게 여름철을 보낼 수 있도록 하기 위한 조치이다.

이번 특별교부세 지원은 지자체별 실태에 따라 재난 대비 시스템을 강화하겠다는 정부의 의지를 반영하고 있다. 특히, 기상 변화로 인해 호우와 폭우의 빈도가 증가하는 가운데, 배수시설의 적정 관리와 사전정비는 재난관리의 핵심으로 꼽힌다. 행정안전부는 이번 교부를 통해 시민 생명 보호와 재산 피해 감소에 기여한다는 목표를 가지고 있다며, 지방자치단체들과 협력을 강화할 것을 강조했다.

[중소벤처기업부]중기부 ’25년 2차 추경예산안 1조원 편성
발행일: 2025-06-19 08:00

원문보기
중소벤처기업부는 경기 침체와 글로벌 기술 경쟁에 효과적으로 대응하기 위해 2025년 제1차 추경에 이어 1조 405억 원 규모의 추가 예산안을 마련했다. 이번 제2차 추경안은 소상공인 경영회복, 중소벤처기업 성장 및 지역경제 활성화, 기술혁신 보급 확산이라는 세 가지 핵심 테마에 집중했다. 우선, 소상공인 회복을 돕기 위해 채무 부담 완화와 금융지원을 확대하고, 장기 상환 및 저리 대출 같은 정책을 마련했다. 또한 폐업한 소상공인에 대한 지원을 강화해 철거비와 원상복구비 지원을 확대하며 ‘스마트 상점’ 사업과 희망리턴패키지 사업의 추가 예산을 편성했다.

중소기업의 성장을 도모하기 위해 창업패키지 사업 지원을 강화하고, 인공지능(AI)과 생명과학 같은 유망 기술 분야의 스타트업 육성에 힘을 쏟는다. 이와 함께 스마트공장 전환 사업에 추가 예산을 배정해 중소 제조업체의 고도화를 지원할 계획이다. 또한, AI 기술의 지역 주도형 확산을 위해 지자체와 협력해 솔루션 개발, 인력 양성, 인프라 확대 등을 독려하고 벤처기업의 성장을 위해 중소기업 모태펀드 출자금도 대폭 늘렸다. 오영주 장관은 이번 추가 예산이 소상공인과 중소벤처기업의 빠른 회복과 성장의 기반을 마련할 것으로 기대된다고 밝혔다며, 사업의 효과적인 추진을 위해 지속적으로 모니터링할 것이라고 강조했다.

[과학기술정보통신부]국립전파연구원, 한국정보통신기술협회(TTA), 한국전파진흥협회(RAPA)와 손잡고 전파분야 국제표준화 이끈다
발행일: 2025-06-19 08:00

원문보기
국립전파연구원이 한국정보통신기술협회(TTA)와 한국전파진흥협회(RAPA)와 협력하여 전파 분야의 국제표준화를 강화하는 방안을 추진하고 있습니다. 이번 협업은 점점 치열해지는 국제적인 기술 경쟁 속에서 한국이 전략적 우위를 확보하기 위한 노력으로, 전파와 관련된 기술 및 정책의 글로벌 표준과 규격을 선도하는 데 초점을 맞추고 있습니다. 특히, 세계 시장에서 경쟁력을 강화하고 국내 기업들의 해외 진출을 돕기 위해 효과적인 표준화 전략을 모색할 예정입니다.

이 과정에서 세 기관은 관련 분야의 기술 동향 및 연구 결과를 공유하며, 전문 인력 육성과 기술개발을 위한 공동 프로젝트를 운영할 방침입니다. 이를 통해 국제 표준화 기구와의 협력을 활성화하고 국내 기술 및 정책을 글로벌 표준으로 끌어올리는 데 기여할 전망입니다. 구체적인 자료와 계획은 별도의 첨부 파일을 통해 확인할 수 있도록 제공되었습니다. 이번 협허은 국내 전파 기술 발전과 국제 사회에서의 입지를 더욱 강화하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[산림청]산림청 국립수목원, 기관장과 함께한 인재성장 동행 프로젝트
발행일: 2025-06-19 07:54

원문보기
산림청 국립수목원은 지난 6월 17일부터 18일까지 경기도 남양주에 위치한 봉선사 힐링캠프에서 입직 3년 미만의 저연차 직원을 대상으로 1박 2일간의 ‘OB가 YB에게Ⅰ’ 프로그램을 운영했다. 이 프로그램은 저연차 직원들이 선배 직원과 함께 시간을 보내며 조직에 대한 적응력을 높이고 실무 경험을 공유할 수 있도록 지원하는 소통과 힐링 프로그램이다. 국립수목원 인재성장 동행 프로젝트의 일환으로 마련된 이번 프로그램은 특히 심리적 안정과 소속감 강화를 통해 구성원들이 조직 문화에 자연스럽게 스며들도록 돕는 데 초점을 맞췄다.

프로그램에 참여한 저연차 직원들은 선배들과 대화를 나누며 유대감을 형성했고, 이를 통해 조직 내 수평적 관계가 더욱 강화되는 계기가 되었다. 국립수목원 임영석 원장은 이번 활동을 두고 “형식을 넘어 서로를 이해하고 연결하는 동행의 과정”이었다고 평가하며, 앞으로도 저연차 직원들의 성장과 발전을 위해 지속적인 지원을 아끼지 않겠다는 뜻을 밝혔다. 이런 노력이 국립수목원의 미래를 이끌어 갈 구성원들에게 긍정적인 동기가 되길 기대하고 있다.

[외교부]최근 중동 상황 관련 이란 체류 재외국민 대피 지원
발행일: 2025-06-19 07:30

원문보기
이란에 체류하던 우리 국민 18명과 이란 국적 가족 2명 등 총 20명이 정부가 제공한 특별 교통편을 통해 투르크메니스탄으로 안전하게 대피했습니다. 이들은 6월 17일 오전(현지 시각) 이란 테헤란을 출발해 주이란대사관 직원들의 동행 하에 6월 18일 밤 이란-투르크메니스탄 국경검문소를 통과한 뒤, 투르크메니스탄 수도 아시가바트로 이동했습니다. 이번 대피는 이스라엘과 이란 간 지속되는 무력 갈등에 따른 영공 폐쇄로 인해 민항편이 차단된 상황에서 재외국민 보호를 목적으로 긴급히 이루어진 조치입니다.

외교부는 본부에서 신속대응팀을 투르크메니스탄으로 파견하고, 주투르크메니스탄 대사관과 협력해 대피한 국민들에게 숙박 및 귀국 항공편 안내 등 필요한 영사 지원을 제공하고 있습니다. 또한, 이스라엘과 이란에 체류 중인 우리 국민들에게 여행경보 3단계(출국권고)가 발효된 점을 상기시키며 신속히 출국할 것을 촉구했습니다. 동 지역을 여행하려는 국민들에게는 계획을 취소하거나 연기할 것을 당부하며 각별한 신변 안전 유의를 강조했습니다.

[개인정보보호위원회]개인정보 분쟁조정위원회 전체회의 개최
발행일: 2025-06-19 07:24

원문보기
개인정보 분쟁조정위원회는 6월 19일 전체회의를 열고 SK텔레콤을 대상으로 접수된 집단분쟁조정 신청 중 두 건에 대해 공식적으로 절차 개시를 의결했다. 그러나 개인정보보호위원회가 해당 사건을 조사·처분 중인 상황을 고려해, 조정 절차는 개인정보위의 처분 결과가 나온 후에 진행하기로 결정했다. 이에 따라 개시 공고 및 추가 참가자 모집은 처분 종료 후 이루어지며, 조정 절차도 신속하게 진행될 예정이다. 분쟁조정위는 이외에도 접수된 두 건에 대해 서류 보정 완료 후 조정을 개시할 계획이다.

현재 개인정보위는 SK텔레콤의 개인정보 유출 사건을 조사 중이며, 이로 인해 관련 분쟁조정 절차는 일시정지된 상태다. 개인정보 분쟁조정위원회의 운영세칙에 따르면, 행정처분이 끝난 후 조정 절차가 재개될 수 있다. 이번에 의결된 절차는 향후 조정 희망자들에게 추가 모집 공고를 통해 참여를 확대하고 분쟁 해결을 가속화할 방침이다. 우지숙 개인정보 분쟁조정위원장 직무대행은 정보주체의 권익 보호와 피해 구제가 신속히 이루어질 수 있도록 최선을 다할 것이라고 강조했다. 개인정보 분쟁조정 신청은 공식 홈페이지, 서면 및 우편을 통해 가능하다.

[행정중심복합도시건설청]"홍보왕, 나야 나!" 행복청 ‘이달의 홍보왕’ 뽑는다
발행일: 2025-06-19 07:08

원문보기
보도자료에 따르면, 해당 내용은 한국 정부의 공식 정책 정보를 제공하는 웹사이트인 ‘대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)’에서 발행된 자료입니다. 이 자료는 특정 사안에 대한 정부의 입장, 주요 정책 발표 및 관련 상황을 전달하기 위해 작성된 것으로 보입니다. 한국 정부의 정책 방향성을 명확히 이해하고, 국민과의 소통을 강화하기 위한 목적을 담고 있습니다.

본 보도자료는 자국민뿐만 아니라 국외에도 명확한 정책 메시지를 전달하기 위한 수단으로 활용되며, 정부의 신뢰도를 높이기 위해 정확하고 투명한 정보 제공을 우선시합니다. 자세한 내용은 링크를 통해 원문자료를 확인할 수 있으며, 이를 통해 해당 사안에 대한 구체적인 배경과 관련 정보에 접근할 수 있습니다.

[외교부]「2025 UNDP 인간개발보고서 국내 발간행사」 공동개최
발행일: 2025-06-19 07:05

원문보기
외교부는 UNDP 서울정책센터와의 협력으로 2025 인간개발보고서 국내 발간행사를 서울에서 개최하며, 인간개발지수(Human Development Index)에 기반한 글로벌 개발 현황과 주요 과제를 논의했다. 인간개발보고서는 1990년부터 △1인당 국민총소득(GNI), △기대수명, △교육 기간을 종합적으로 분석하여 개발의 관점을 경제 중심에서 인간 중심으로 전환해온 대표적인 보고서로 평가받는다. 이번 보고서에서 한국은 인간개발지수 0.937로 세계 193개국 중 20위에 올랐다. 보고서는 인공지능(AI) 기술의 발전과 이를 통한 포용적 사회개발 가능성을 중심으로, AI 시대에서의 정책적 선택이 인간 발전에 중요한 역할을 한다는 점을 제시했다.

이번 행사의 개회사에서 외교부는 글로벌 개발 환경의 변화 속에서 개발격차를 완화하고 AI 기술을 효과적으로 활용하기 위해 양질의 교육 투자가 핵심임을 강조하며, 기술 교육 분야에서 한국의 적극적인 협력 사업을 소개했다. 인간개발보고서 대표 저자인 페드로 콘세이상은 AI가 인간 발전을 위한 강력한 도구가 될 수 있지만, 그 미래는 우리의 선택에 달려 있다고 발표했다. 행사에는 국내외 외교단, 국제기구 및 학계 전문가들이 참석해 심도 있는 논의를 진행했으며, UNDP와의 협력 강화를 통해 한국의 개발협력 노력 역시 지속적으로 확대될 전망이다.

[특허청]특허청, 비메모리 반도체 설계 분야 명품특허 창출을 위한 소통의 장 마련
발행일: 2025-06-19 07:03

원문보기
특허청은 비메모리 반도체 설계 분야의 지식재산 경쟁력을 강화하기 위해 LX세미콘 양재캠퍼스에서 현장소통 간담회를 개최했다. 이번 간담회는 비메모리 반도체 설계 기술을 선도하는 LX세미콘을 방문하여 산업 현장에서의 지재권 관련 건의사항을 확인하고, 관련 동향과 현안을 논의하기 위해 마련됐다. 특히, 기술 발전과 더불어 기업들이 직면한 어려움을 청취하며 산업계와의 소통을 강화하는 데 중점을 두었다.

김완기 특허청장은 비메모리 반도체 설계 분야 경쟁력 강화를 위해 보다 정확하고 효율적인 특허 심사를 지원할 인력을 확충하고 있음을 강조했다. 그는 앞으로도 산업계의 목소리를 정책과 심사 체계에 적극 반영하여 국내 기업들이 글로벌 시장에서 인정받을 명품 특허를 창출할 수 있도록 지속적으로 노력하겠다는 의지를 밝혔다. 이번 간담회는 기술과 지식재산이 융합된 반도체 산업의 미래를 함께 고민하며, 특허청과 기업 간 협력 강화의 초석을 다지는 계기가 되었다.

[행정안전부]새마을금고 경영혁신 본격 시행 건전성과 관리·감독 강화한다
발행일: 2025-06-19 07:00

원문보기
행정안전부는 새마을금고의 안정적인 운영과 경영 투명성을 강화하기 위해 마련된 경영혁신안을 본격적으로 추진할 계획이라고 밝혔다. 이를 위해 일부개정된 「새마을금고법 시행령」이 6월 19일 국무회의에서 의결되어 7월 8일부터 정식 시행된다. 이번 개정안은 새마을금고의 효율적 관리와 공공성을 높이는 데 초점이 맞춰졌으며, 지역금융의 안전성을 확보하고 회원들에게 신뢰를 주는 방안을 포함하고 있다.

이번 시행령의 개정은 새마을금고의 경영혁신 노력의 일환으로, 투명한 경영과 책임 있는 운영을 통해 지역사회와 회원들에 대한 신뢰를 회복하겠다는 의지를 담고 있다. 행정안전부는 이번 개정안을 통해 새마을금고의 구조와 운영체계를 개선함으로써 향후 잠재적 문제가 발생하지 않도록 예방할 것이라고 강조했다. 더욱 자세한 사항은 지역금융지원과를 통해 안내받을 수 있다.

[행정안전부]행정안전부, 지역 민생경제 회복 대책 본격 추진 새정부 추가경정예산안 10조 9,352억 원 편성
발행일: 2025-06-19 07:00

원문보기
행정안전부는 새 정부를 지원하고 정책 추진을 가속화하기 위해 10조 9,352억 원 규모의 추가경정예산안을 마련했다고 발표했다. 이 예산안은 지난 6월 19일 국무회의를 통해 승인되었으며, 오는 6월 23일 국회에 제출될 예정이다. 이번 추가경정예산안은 정부가 당면한 주요 과제를 해결하고 경제 활성화를 도모하기 위한 구체적 재원 마련의 일환으로 제시된 것으로 보인다.

행정안전부는 이 예산안을 통해 국민에게 실질적인 혜택을 제공하고, 정부의 핵심 정책 과제를 효과적으로 수행할 수 있기를 기대하고 있다. 예산안에 포함된 세부 사항 및 구체적인 사용 계획은 첨부된 자료를 통해 확인 가능하며, 기획재정담당관 서민호를 통해 추가적인 문의가 가능하다.

[국토교통부][설명] 드론쇼, 안전은 강화하고 문화는 살리겠습니다.
발행일: 2025-06-19 06:56

원문보기
정부가 드론쇼 안전 강화와 문화적 감각을 살리기 위한 새로운 방안을 발표했습니다. 드론쇼는 첨단 기술과 예술성을 결합한 엔터테인먼트로, 점차 많은 대중의 관심을 끌고 있지만 동시에 안전 문제가 꾸준히 제기되어 왔습니다. 이를 해결하기 위해 정부는 참여 업체와 관련 기관 간 협력을 확대한 안전 관리 정책과 기술적 기준을 도입하고, 드론 운영자에 대한 전문 교육도 의무화할 예정입니다. 이러한 조치들은 드론쇼가 더욱 안전하게 운영될 수 있는 구조를 마련하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

아울러 드론쇼를 통해 공공 행사와 지역 문화 콘텐츠를 활성화하겠다는 계획도 발표되었습니다. 정부는 드론쇼를 단순한 기술적 시연을 넘어 창의성과 지역 특성을 담은 문화 행사의 한 형태로 발전시키고자 합니다. 이를 위해 다양한 주제와 스토리를 담은 드론쇼를 기획하고, 지방 자치단체와 협력해 지역성과 연계한 프로그램을 추진할 계획입니다. 이러한 접근은 드론쇼가 안전과 문화 모두를 아우르며 즐길 수 있는 새로운 형태의 경험적 콘텐츠로 자리잡는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

[고용노동부](참고) 2025년 고용노동부 소관 제2차 추가경정예산안 주요 내용
발행일: 2025-06-19 06:52

원문보기
2025년도 제2차 추가경정예산안이 6월 19일 국무회의를 통해 의결되었다. 이번 예산안은 고용노동부를 중심으로 총 1조 5,837억 원이 증액 편성되었으며, 이는 다양한 공공 정책 및 사업 수행에 필요한 재원을 확보하기 위한 조치로 평가된다. 예산 증액은 고용 안정과 경제 활성화를 주요 목표로 하며, 국내 경제 상황과 사회적 요구를 반영한 결과로 풀이된다.

이번 예산안은 특히 일자리 창출과 노동 시장 정책 강화에 중점을 두고 작성된 것으로 보인다. 세부적인 예산 분배와 활용 방안은 추후 구체적으로 공개될 예정이며, 이를 통해 고용노동부가 추진하는 주요 사업이 보다 체계적으로 진행될 전망이다. 경제 회복과 국민 생활 안정이라는 두 과제를 동시에 해결하기 위한 정부의 적극적인 노력이 담겨 있는 이번 추경안은 관련 부처 및 기관의 긴밀한 협력을 통해 효과적으로 실행될 것으로 기대된다.

[산림청]영주국유림관리소,국유림 대부·사용허가지 실태조사 실시 – 사용허가지 타용도 사용여부 및 불법산지전용 점검 –
발행일: 2025-06-19 06:48

원문보기
영주국유림관리소는 국유림의 체계적 관리를 위해 오는 10월까지 2025년도 국유재산 대부·사용허가지 실태조사를 추진할 계획이라고 발표했다. 이번 조사는 경북 북부지역 6개 시·군(영주, 안동, 문경, 봉화, 의성, 예천)에 걸쳐 진행되며, 총 545건의 대부지(1,638ha) 중 실태조사 필요성이 높은 65건(23ha)에 대해 현장조사를 실시할 예정이다. 조사 과정에서는 과거 주요 지적 사항을 바탕으로 대부지 현장을 확인하고, 사용 현황, 목적사업의 이행 여부, 불법산지전용 여부 등을 세밀히 점검하며, 수대부자와 의견 교환도 병행하게 된다.

조사 결과 문제가 있는 대부지는 일정 기간 내 시정을 요청할 계획이며, 이를 이행하지 않는 경우 관련 법에 따라 대부 취소 등 조치를 취할 방침이다. 영주국유림관리소 박영환 소장은 이번 실태조사가 국유림의 민간 활용도를 증대시키고 국민 소득 창출에 기여할 수 있는 기반을 마련하기 위함이라며, 앞으로도 국유림 관리와 개선에 적극 노력하겠다는 의지를 밝혔다.

[산업통상자원부](참고자료)중동정세 긴장 속, 석유·가스 수급과 가격안정 대비책 점검 및 현장조치 시행
발행일: 2025-06-19 06:31

원문보기
이스라엘과 이란 간의 충돌로 중동 지역의 불안정이 고조되는 가운데, 한국 정부는 석유·가스 수급과 가격 안정화를 위한 대비책을 점검하고 있다. 산업통상자원부는 정유사, 유통업계, 유관기관 등과 함께 중동 정세의 변화로 인한 수급 위기에 대비하기 위해 비상 대응 태세를 강화하고 비축유와 LNG 재고 상황을 점검했다. 현재 국내 원유 및 LNG 수급에는 큰 문제는 없으나, 만일의 사태에 대비해 단계별 대응 매뉴얼을 준비하고 이를 신속히 실행할 계획이다. 정부는 약 200일간 소요량을 충족할 수 있는 비축유와 충분한 가스 재고로 긴급 상황에 대비 중이다.

한편, 중동 지역 긴장 지속으로 국제유가가 약 20% 상승하며 국내 휘발유와 경유 가격 상승도 예상되고 있다. 이에 따라 정부는 유류세 인하 조치를 오는 8월까지 연장하고 석유 유통업계에 국제유가 상승분을 초과하는 가격 인상이 없도록 요청했다. 동시에, 가짜 석유 판매 등 유가 상승기를 악용한 불법 행위를 단속하기 위해 ‘범정부 석유시장점검단’을 운영하면서 현장 점검도 강화하고 있다. 산업부는 이번 조치를 통해 국내 석유·가스 수급 및 가격 안정성을 유지하고 국민들의 피해를 최소화하는 데 주력한다는 입장을 밝혔다.

[기획재정부]2025년 제2회 추가경정예산안
발행일: 2025-06-19 06:31

원문보기
정부는 6월 19일 목요일 국무회의에서 2025년도 제2회 추가경정예산안을 의결했습니다. 이번 추경안은 경제 회복과 사회적 지원 확대를 위한 재정 정책의 일환으로 시행되며, 구체적인 예산 배정 및 세부 사항은 향후 발표될 예정입니다. 추가경정예산은 기존의 예산안을 보완하고 긴급한 재정적 필요에 대응하기 위해 마련되는 것으로, 정부는 이를 통해 경제 활성화와 복지 증진에 힘쓸 계획입니다.

이번 결정은 경제의 복합적 어려움과 사회적 요구를 반영한 것으로 보입니다. 특히, 이번 추경안이 어떤 분야를 우선적으로 지원할지와 새로운 경제 성장을 도모하기 위한 방안이 주요 관심사로 떠오르고 있습니다. 이번 제2회 추가경정예산안의 세부 항목 및 구체적 내용은 기획재정부를 통해 발표될 예정이며, 이에 관한 문의는 기획재정부 예산총괄심의관 예산정책과로 진행할 수 있습니다.

[농림축산식품부]기후 위기 대응 등을 위한 안전한 영농 기반 확충, 농업인 경영 및 물가 안정에 총 1,862억원 편성
발행일: 2025-06-19 06:23

원문보기
농림축산식품부는 2025년 제2회 추가경정예산안으로 총 1,862억 원을 편성하며 민생 안정과 경기 진작을 위한 여러 사업을 발표했다. 특히 기후변화 대응과 농업 시설의 재해 예방성 향상, 물가 부담 완화, 축산농가 경영 안정에 초점을 맞추었다. 주요 사업으로는 수리시설 개보수, 배수개선, 방조제 개보수, 농촌용수 개발 등 4개에 걸쳐 총 1,438억 원이 배정되었으며, 이를 통해 노후화된 농업 시설을 보수하면서 가뭄과 홍수, 침수 피해 등의 재해를 예방할 계획이다. 농업용수 개발과 배수로 확충, 방조제 보수 등을 통해 안정적인 농업환경을 조성하고 자연 재해로 인해 반복되는 피해를 최소화하려는 의지가 담겨 있다.

이와 더불어 축산농가 지원에는 총 224억 원이 할당되어 특별재난지역 내 피해 축사의 재건과 산란계 시설 개선을 추진하며 축산농가의 경제 회복과 안정적인 식품 공급 체계를 목표로 한다. 또한 중소 식품기업의 생산비 부담 완화를 위해 200억 원의 식품외식종합자금을 지원하며, 국산 농산물의 가공원료 활용을 장려하고 가공식품 물가 안정에도 기여할 예정이다. 이번 추경안은 농업 및 식품 산업 전반의 안정화를 꾀하며 지속 가능한 농업 환경을 조성하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대된다.

[산업통상자원부](참고자료)산업부 ’25년 제2회 추가경정예산안 4,956억원 편성
발행일: 2025-06-19 06:20

원문보기
산업통상자원부는 2025년 경기 회복과 미래 성장 동력 확보를 위한 제2회 추가경정예산안을 국무회의에서 확정하고 국회에 제출할 예정이라고 밝혔다. 이번 추경안은 총 4,956억 원 규모로, 내수 진작과 지역 경제 활성화, AI 및 재생에너지 산업 육성, 수출 경쟁력 강화라는 세 가지 주요 분야에 초점을 맞췄다. 먼저, 내수 활성화를 위해 고효율 가전제품 구매 시 10% 환급 제도를 운영하며, 산업 위기 지역을 대상으로 한 이차보전 지원 사업과 지역 전시회 지원에도 예산이 배정됐다.

재생에너지 산업 육성과 관련하여 정부는 태양광 등 친환경 기술 확산을 위해 1,118억 원을 추가로 편성하며, 한국에너지공과대학교 지원과 차세대 태양전지 실증 사업 R&D를 통해 인재 양성과 기술개발에 힘쓸 계획이다. 또한, AI 산업 확산을 위해 128억 원의 예산을 신규 마련하여 관련 생태계 조성을 지원하며, 의약품 자율 생산 시스템 개발에도 투자한다. 수출경쟁력 강화를 위해서는 전력 기자재 기업의 해외 진출을 돕는 자금 지원과 한류 박람회 등 마케팅 강화에 총 201억 원이 추가 배정됐다. 산업부는 국회 심의 이후 예산 집행에 속도를 내며 해당 사업들의 효과 극대화를 위해 관리 체계를 강화할 것이라고 밝혔다.

[국토교통부]「노후계획도시정비법」 시행령, 「택지개발촉진법」 시행령, 「공공주택 특별법」 시행령 개정안 및 「12·29여객기참사 피해지원 특별법」 시행령 제정안 등 19일 국무회의 의결
발행일: 2025-06-19 06:20

원문보기
19일 국무회의에서 국토교통 분야의 법 규정 정비를 위한 다수의 시행령 개정안과 제정안이 의결됐다. 이 중 주요 개정안으로는 「노후계획도시정비법」 시행령, 「택지개발촉진법」 시행령, 그리고 「공공주택 특별법」 시행령이 포함되어 있으며, 이는 전국적으로 노후화된 계획도시를 효율적으로 정비하고 주택 공급 및 개발을 촉진하기 위한 정책 방향을 담고 있다. 또한, 사회적 갈등 해소와 지원 강화를 목표로 「12·29여객기참사 피해지원 특별법」 시행령이 새롭게 제정되어 피해자와 가족들에게 적절한 지원을 제공할 수 있는 제도적 기반을 마련했다.

이번 개정 및 제정을 통해 정부는 도시와 주택 관련 문제를 선제적으로 해결하는 한편, 갑작스러운 사고나 재난으로 어려움을 겪는 국민을 돕기 위해 체계적인 지원책을 강화하고자 한다. 특히, 도시 정비와 주택 공급 확대 정책은 주민 생활의 질 향상뿐 아니라 지역 경제 활성화에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다. 자세한 사항은 관련 자료를 통해 구체적인 규정과 정책 내용을 확인할 수 있다.

[국방부]3D프린팅 기술로 폭탄 투하 드론도 만든다
발행일: 2025-06-19 06:12

원문보기
국방부가 대전 컨벤션센터에서 개최한 ‘제4회 국방 3D프린팅 경진대회’에서 육군 군수사령부 소령 김진원 조를 비롯한 3명이 활용 우수사례 부문으로, 해병대 군수단 정비대대 이정우 주무관이 아이디어 부문으로 국방부장관상을 수상하며 주목받았습니다. 이번 대회는 3D프린팅 기술을 활용한 군 장비와 부품 개선 사례 및 혁신적인 아이디어 공모를 통해 우리 군의 기술력을 발굴 및 홍보하기 위해 마련됐으며, 대전광역시 주최로 국방부와 여러 관련 기관이 후원하여 진행됐습니다. 경진대회에는 약 60여 건의 작품이 출품되었고, 전문가 심사를 거쳐 총 21개 작품이 수상의 영광을 안았습니다.

특히 수상작으로 선정된 ‘폭탄투하 드론 설계 및 제작능력 확보’와 ‘KAAV 엔진 수리부속 검사도구’는 군 내 실질적인 기술 혁신과 운영 효율성을 높이는 데 기여할 것으로 평가받았습니다. 국방부는 3D프린팅 기술을 통한 군의 부품 생산 및 신기술 적용을 지속적으로 확대해왔으며, 지난해에도 5만 6천여 점의 부품을 제작하여 약 45억 원의 예산 절감을 이뤘습니다. 이번 대회를 계기로 국방부는 3D프린팅 기술의 활성화와 과학기술강군 육성을 위해 전문인력 양성, 기술 개발, 정책 추진을 이어갈 계획입니다. 또한 군 내 4차 산업혁명 기술을 효과적으로 접목함으로써 미래 국방력 강화를 위한 지속적인 노력을 기울일 방침입니다.

[해양경찰청]’촘촘한 해양안전망 구축’…해양수색구조 정책 소통의 장 마련
발행일: 2025-06-19 06:02

원문보기
해양경찰청은 해양 사고에 대한 선제적 대응체계 마련과 역량 강화를 목표로, 민관 협력을 기반으로 한 ‘중앙해양수색구조기술위원회’ 및 ‘긴급대응협력관 회의’를 개최했다고 밝혔다. 이번 회의에서는 구조·구난 분야 전문가와 청년 경력자들을 신규 위원으로 위촉하며, 민관 협력체계 고도화, 태풍 내습기의 해양 사고대응 전략, 구조 세력의 임무 범위와 한계 등 다양한 주제로 논의가 진행됐다. 특히, 급변하는 구조 환경에 대응하기 위해 전기차 화재와 해상풍력단지 사고 등 신종 재난 유형을 포함한 수상구조법령 개정 계획이 공유되었다. 한국해양구조협회 사무총장은 실무 경험을 바탕으로 구조 효율성과 안전성을 높이는 데 최선을 다하겠다는 의지를 밝혔다.

이어서 개최된 긴급대응협력관 회의는 재난안전법에 따른 대응 역량 강화를 목표로 긴급구조지원기관과의 협력 체계를 구축하고 재난 대응 정보를 공유하기 위해 처음 열린 자리였다. 중앙구조본부 운영 방식, 긴급대응협력관의 역할, 긴급구조지원평가 제도 등에 대한 논의가 이루어졌으며, 관련 기관들 간 실질적인 자원 공유 방안을 마련했다. 해양경찰청은 다양한 분야의 전문가들과 협력하여 수색구조 정책의 효과를 높이고 제도적 개선을 지속적으로 추진해 나갈 계획이다. 이를 통해 해양 사고 대응 시스템을 강화하고 국민의 생명과 안전을 보호하는 데 주력하겠다고 밝혔다.

[보건복지부]’AI 헬스케어’ 협업 방안 마련 위한 다부처 협의체 개최
발행일: 2025-06-19 06:02

원문보기
보건복지부는 6월 19일 서울 프레지던트 호텔에서 ‘AI 헬스케어 협업과제 사업추진협의체’를 개최하며, 의료 인공지능(AI) 모델 개발 및 이를 실제 의료 현장에 활용하기 위한 다부처 간 협력 방안을 논의했다. 이번 협의체는 AI와 보건의료 융합을 촉진하기 위해 정부의 여러 연구개발(R&D) 사업을 통합하여 데이터 상호운용성 확보, 전문 인재 양성, 그리고 규제 검토 등을 종합적으로 지원하고자 마련되었다. 회의에는 보건복지부를 비롯해 산업통상자원부, 질병관리청, 식품의약품안전처 등 여러 기관과 15개 과제 연구책임자가 참석했다.

이번 논의에서는 부처별 전문성을 살리면서도 과제 간 협업을 강화해 최적의 모델을 구축하는 데 중점을 두었다. 데이터 공유와 활용, 그리고 규제 정합성 확보를 통해 AI 기반 헬스케어가 효과적으로 의료 현장에서 자리 잡을 수 있도록 협력 방안을 모색했다. 정부는 앞으로도 중앙부처와 연구진 간 긴밀한 협력을 통해 혁신적인 AI 헬스케어 서비스 창출에 기여할 계획이다. 이를 통해 국내 의료산업의 기술 경쟁력을 제고하고 환자들의 삶의 질을 향상시키는 데 기여할 것으로 기대된다.

[기상청]기상청, 한국해운협회와 함께 해양을 감시한다!
발행일: 2025-06-19 06:00

원문보기
기상청 국립기상과학원이 한국해운협회와 업무협약을 체결하며, 해양 감시와 상선 항해 안전 강화에 나선다. 협약은 6월 19일 서울 여의도에서 진행되었으며, 이번 협력의 핵심은 항해 선박의 안전을 위한 맞춤형 기상정보 제공과 함께 동중국해 및 북서태평양 해역에서 무인 자동관측장비인 아르고 플로트(Argo Float)를 활용한 감시 역량을 강화하는 데 있다. 이를 통해 한반도 및 동아시아 해역에서의 해양 기후 변화 이해도를 높이고, 태풍 등 위험기상 예측 정확도를 개선하며, 보다 안전한 해상 운송 환경을 조성할 것으로 기대된다.

장동언 기상청장은 해양 위험기상과 기후변화에 대응하기 위한 체계적인 감시의 중요성을 언급하며 이번 협약이 해양 기후 및 선박 안전 분야에서 한국의 역량을 한 단계 발전시키는 계기가 될 것이라고 강조했다. 개선된 기상정보는 특히 장기 항해를 진행하는 선박의 의사결정 과정에서 중요한 역할을 할 전망이다. 이번 협력은 해양 감시와 항해 안전에 있어 두 기관의 전문성을 결합한 의미 있는 시도라는 점에서 주목받고 있다.

[국토교통부]커넥티드 카 기술적용으로 사업용차량 운행기록 제출 쉬워진다.
발행일: 2025-06-19 06:00

원문보기
정부는 커넥티드 카 기술을 활용하여 사업용 차량 운행기록 제출의 간소화를 추진한다고 밝혔다. 커넥티드 카는 실시간 데이터 수집 및 전송이 가능한 연결된 차량을 의미하며, 이번 조치를 통해 사업용 차량 운전자들이 별도의 기록을 수작업으로 작성하고 제출하는 번거로움을 줄일 수 있을 것으로 기대되고 있다. 해당 기술의 적용으로 운행정보가 자동으로 관리되고 관련 기관에 효율적으로 전달될 전망이다.

이러한 변화는 차량 운행 데이터를 기반으로 안전관리 수준을 높이고, 운전자들이 법적 의무를 손쉽게 이행할 수 있도록 돕기 위한 취지로 이루어졌다. 정부는 이를 통해 교통사고 예방 및 차량 관리를 더욱 체계적으로 개선하고자 하며, 관련 기술 및 규제의 상세 내용은 추가로 배포된 자료에서 확인할 수 있다.

[해양경찰청]해양경찰청, 2025년 인권위원회 정기회의 개최
발행일: 2025-06-19 05:59

원문보기
해양경찰청은 18일 인권위원회 정기회의를 개최하고, 해양수사 과정에서의 인권 보장을 위한 다양한 논의를 진행했다고 밝혔다. 이번 회의는 법조계, 학계, 종교계 등 각 분야 전문가 15명으로 구성된 자문기구인 인권위원회가 주관했으며, 임기를 마친 위원을 교체하고 새 위원을 위촉하는 등 위원회를 재정비하는 자리도 마련됐다.

회의에서는 범죄 피해자 지원 방안, 유치인의 인권 보호 강화 등 수사 분야에서의 인권 관련 주요 사항들이 논의되었다. 수사 과정에서 발생할 수 있는 인권 침해를 예방하고 개선하기 위한 의견도 공유됐다. 김인창 수사국장은 협의를 통해 제시된 의견들을 수사 현장에 적극 반영할 것이라며, 앞으로도 인권을 최우선으로 고려하는 해양수사 환경을 조성할 계획임을 강조했다.

[해양경찰청]해양경찰청 전국 지휘관 회의 개최 "바다에서 국민의 생명과 안전 최우선"
발행일: 2025-06-19 05:57

원문보기
해양경찰청이 18일 전국 지휘관 회의를 개최하여 새 정부의 국정철학을 공유하고 해양 안전 정책 방향을 논의했다. 이번 회의는 국민의 생명과 안전을 최우선으로 하는 국정기조를 반영하여 해양에서의 안전 관리를 강화하고, 국민이 체감할 수 있는 정책을 실현하기 위한 새로운 비전을 공유하는 자리였다. 특히, 여름철 물놀이와 수상레저 활동 증가와 자연재난 위험이 높아지는 시기를 맞아 철저한 사전 대비가 필요하다는 점이 강조됐으며, 과거 사고 사례와 이용객 분석을 통해 위험 구역 관리를 강화하고 안전 관리 체계를 보완한다는 계획이 발표되었다.

회의에서는 ‘미래를 준비하는, 강인하고 반듯한 해양경찰’이라는 새로운 비전을 제시하며 향후 방향성을 명확히 했다. 이 비전은 급변하는 환경 변화에 능동적으로 대응하여 국민 중심의 해양경찰을 구축하고, 해양 주권을 수호하는 현장 중심의 강력한 대응 체계를 강화하겠다는 의지를 담고 있다. 아울러 정직과 성실을 기반으로 공직자로서의 올바른 자세를 확립해 국민 신뢰를 제고하겠다는 각오다. 김용진 해양경찰청장은 “바다에서 국민의 생명과 안전을 빈틈없이 지키기 위해 신속한 정책 추진과 책임감 있는 행동을 실천하겠다”고 밝혔다.

[과학기술정보통신부]이창윤 제1차관, 여름철 재난 대비 소속·산하기관 시설물 점검
발행일: 2025-06-19 05:47

원문보기
행정안전부 이창윤 제1차관은 여름철 자연재해로 인한 피해를 예방하기 위해 소속 및 산하기관의 주요 시설물 점검을 지시했다. 이번 점검은 장마와 태풍 등 기상 여건에 대비하여 시설물의 안전성을 평가하고, 사각지대가 없는 철저한 재난 관리 체계를 구축하는 데 초점이 맞춰져 있다. 특히, 관련 기관들은 시설물 관리 상태를 면밀히 검토하고 필요한 보완책을 마련하며, 예상 가능한 재난에 대비해 종합적인 대응 방안을 수립하도록 강조받았다.

정부는 해당 점검을 통해 여름철 빈번하게 발생할 수 있는 침수, 붕괴, 정전 등의 피해를 사전에 방지하고 국민의 생명과 재산 보호를 우선시할 것이라고 밝혔다. 또한, 관계 부처 간 협력을 강화하여 재난 발생 시 신속한 대응이 가능하도록 시스템을 점검하고 훈련을 강화할 방침이다. 관계자들은 이번 조치가 국민적 안전 의식을 재고하는 계기가 될 것임을 기대하며, 시설 점검 결과를 토대로 추가적인 방침을 마련할 예정이다.

[고용노동부]"품질은 오르고, 불량은 줄고" 근로자 참여와 학습이 만든 일터의 변화
발행일: 2025-06-19 05:40

원문보기
노사발전재단은 6월 19일 경기도 안양시 안양과천상공회의소에서 ‘참여와 학습을 통한 일터혁신과 상생’을 주제로 제3차 일터혁신 사례공유 포럼을 개최했다. 이번 포럼에서는 기업들이 혁신적인 작업환경을 조성해 긍정적인 성과를 거둔 사례들이 소개되었다. 특히, ㈜코스메카코리아는 컨설팅을 통해 제품 원가 절감액을 10억 원이나 늘렸으며, ㈜잉글우드랩코리아는 불량률을 무려 83%나 감소시키는 성과를 거둬 눈길을 끌었다.

해당 포럼은 일터개선 접근 방식을 공유하고 혁신 성공 사례를 통해 기업들이 실무적으로 활용할 수 있는 방안을 제시하는 자리였다. 노사발전재단은 이러한 사례를 확산하며 기업들이 상생과 개선의 기회를 찾을 수 있도록 적극 지원할 계획이다. 이를 통해 많은 기업들이 일터혁신을 통해 생산성과 품질을 향상시키고, 지속 가능한 성장을 이룰 수 있도록 돕겠다는 의지를 밝혔다.

[산림청]표고버섯 신품종 개발, 민간인 전문가 교육을 통해 경쟁력 강화한다!
발행일: 2025-06-19 05:39

원문보기
산림청 국립산림과학원이 표고버섯 신품종 개발과 관련된 민간 육종기술 역량 강화를 목표로 ‘표고 육종 전문가 양성 교육’을 개최한다. 이 교육은 7월 7일부터 29일까지 수원시 산림생명자원연구부 버섯연구동에서 진행되며, 표고버섯 산업 종사자와 예비 종사자를 대상으로 한다. 참가자들은 단포자 균주 분리, 교배 균주 육성, 품종보호제도 및 출원 절차 등 이론에서 실무까지 아우르는 종합적인 과정에 참여하며, 국립산림과학원이 제공하는 실습 중심 교육을 통해 실질적인 육종 기술을 습득할 수 있다.

특히 이번 교육은 무료로 진행되며, 실습에 필요한 모든 재료는 국립산림과학원에서 제공한다. 참가 인원은 원활한 교육 진행을 위해 20명 내외로 제한되며, 신청은 전화 접수를 통해 받을 예정이다. 국립산림과학원은 이를 통해 민간 육종가들이 신품종 개발 역량을 갖추고, 장기적으로 표고버섯 산업 활성화 및 국내외 경쟁력 강화에 기여할 것으로 기대하고 있다. 산림미생물이용연구과 장영선 연구사는 이번 교육이 민간 육종가들에게 실질적인 기술 습득과 표고 산업 발전의 계기가 될 것이라고 전했다.

[질병관리청][6.19.(14시)이후] 해외유입 감염병 대비 검역체계 현장점검
발행일: 2025-06-19 05:00

원문보기
질병관리청과 행정안전부는 최근 중국과 태국을 포함한 일부 국가에서 코로나19 감염이 증가하고 있는 상황에 따라 해외유입 감염병에 대비하기 위해 19일 인천공항의 검역체계를 점검했다. 인천공항검역소에서는 모든 입국자의 발열 상태를 확인하고, 중점검역관리지역을 방문한 입국자에 대해서는 건강상태를 Q-CODE 시스템을 통해 확인하는 등 철저한 검역 절차를 시행 중이다. 유증상자에 대해서는 증상과 역학적 연관성을 분석해 필요 시 검체 채취 및 별도 시설 격리 조치를 취하고 있다. 이에 더해, 국내 코로나19 감염 상황은 안정적이나, 국제적 유입 가능성에 대비해 관리 체계의 빈틈없는 유지가 강조되고 있다.

질병관리청은 여름 휴가철을 맞아 해외여행 전 국가별 감염병 정보를 확인하고 사전 예방접종을 권고하는 한편, 입국 시 발열 등 증상이 있는 경우 검역소에서 제공하는 뎅기열과 호흡기 감염병 관련 검사를 받을 것을 당부했다. 홍종완 행정안전부 사회재난실장은 감염병의 국내 전파를 막기 위해 입국자 대상 검역이 철저히 이루어져야 한다고 강조했으며, 지영미 질병관리청장은 개인 차원에서도 감염병 예방 수칙을 준수하는 것이 중요하다고 밝혔다.

[과학기술정보통신부]국제핵융합실험로(ITER) 한국사업단, 국제핵융합실험로(ITER) 전원공급장치 추가 수주
발행일: 2025-06-19 05:00

원문보기
한국 정부가 국제핵융합실험로(ITER)에 1,870억 원 규모의 핵융합 핵심부품과 장비를 조달하기로 발표하며 핵융합에너지 기술 고도화와 국제 경쟁력 강화를 본격화하고 있다. ITER는 프랑스에 건설 중인 세계 최대의 핵융합 연구 프로젝트로, 한국을 포함한 7개국이 협력해 진행하고 있다. 이번 조달 사업은 ITER에서 사용될 주요 부품 및 장비를 공급하는 과정에서 국내 기술력을 활용한다는 점에서 의미가 크다.

핵융합에너지 기술은 미래의 신재생에너지로 평가받으며, 탄소 배출이 없는 친환경 에너지원으로 각광받고 있다. 한국은 이번 프로젝트를 통해 관련 기술을 더욱 고도화하며, 해외 시장에서의 경쟁력을 높일 것으로 기대된다. 특히 이번 투자로 국산 장비와 기술이 글로벌 연구 현장에서 실제로 사용되며, 한국이 차세대 에너지 분야의 핵심 국가로 자리매김하는 데 중요한 역할을 할 전망이다.

[행정안전부]해외유입 감염병 대비 검역체계 현장점검
발행일: 2025-06-19 05:00

원문보기
행정안전부와 질병관리청은 최근 중국, 태국 등 일부 국가에서 코로나19 발생이 증가하고 있는 상황을 주시하며, 해외에서 유입될 가능성이 있는 감염병의 예방과 관리를 강화하고자 인천국제공항에서 검역 체계 점검을 진행했다. 이 조치는 해외 유입 감염 사례를 조기에 차단하고 국내 확산 방지에 만전을 기하기 위한 것으로, 관계 당국은 각국의 상황에 따라 필요한 대응책을 지속적으로 마련할 계획이다.

특히 이번 점검에서는 공항 내 검역소의 운영 상황, 감염병 감시 체계의 적절성, 검역 인력의 대응 능력을 재확인하는 한편, 향후 발생 가능성이 있는 신규 변이에 대한 대응력을 높이는 데 중점을 두었다. 질병관리청은 국민의 건강과 안전을 보호하기 위해 국제사회의 코로나19 동향을 면밀히 관찰하고 있으며, 이번 조치가 지역사회 확산 방지를 위한 예방적 대응책으로서 중요한 역할을 할 것으로 기대하고 있다.

[산림청]’초록이 주는 쉼표’… 정원에서 여름을 식혀보세요
발행일: 2025-06-19 04:57

원문보기
산림청은 여름철을 맞아 피서지로서 정원의 매력을 강조하며 자연 속에서 여유롭게 힐링할 수 있는 새로운 휴가지를 제안했다. 산과 강, 바다 등 자연과 조화를 이루는 정원은 시원한 나무 그늘, 상쾌한 물소리, 그리고 식물의 향기를 경험할 수 있는 장소로 인기를 끌고 있다. 특히 개인이나 단체가 조성한 민간정원은 창의적인 테마와 독특한 개성이 반영된 힐링 공간으로 주목받고 있다. 대표적인 사례로 전남 고흥의 ‘힐링파크 쑥섬 쑥섬’, 충북 옥천의 ‘천상의 정원’, 경기 가평의 ‘타샤의 정원251’ 등이 있으며, 이들 정원은 각각 숲, 바다, 계곡 등 자연 지형을 최대한 살려 독특한 매력을 선사한다.

현재 전국적으로 약 180여 개의 정원이 등록되었으며, 관련 정보는 산림청의 ‘정원누리’ 홈페이지에서 확인할 수 있다. 산림청은 정원이 가족 단위 여행객과 휴식을 원하는 사람들에게 자연과 가까운 피서지로 적합하다고 강조하며, 이러한 명소들이 단순한 휴양지를 넘어 정신적·육체적 치유의 공간이 될 수 있기를 기대한다고 밝혔다.

[산림청]지역 산림바이오산업 활성화, 전라남도산림연구원과 함께한다!
발행일: 2025-06-19 04:51

원문보기
산림청 국립산림과학원 산림바이오소재연구소가 전라남도산림연구원과 손잡고 지역 산림바이오산업 활성화에 나선다. 두 기관은 산림바이오자원의 효율적 이용과 산업화를 위한 협력 강화를 목표로 18일 업무협약을 체결했다. 주요 협약 내용은 산림바이오자원의 발굴부터 활용에 이르는 연구 공유, 신소재 개발을 위한 공동 연구 추진, 연구시설 및 장비의 공동 활용, 관련 분야 활성화를 위한 워크숍과 세미나 개최 등 다방면에 걸쳐 협력하기로 한 것이다. 이는 산림바이오 산업 경쟁력을 높이고 지속 가능한 발전 기반을 마련하려는 노력의 일환이다.

이번 협약으로 양 기관은 관련 연구 과제를 공동 발굴하고 기술 상용화를 촉진시키는 데 집중할 계획이다. 또한 혁신적인 연구 성과를 통해 국내 산림자원 산업 발전과 지역경제 활성화를 도모하겠다는 목표를 세웠다. 서정원 소장은 이번 협약이 실질적 성과를 창출할 수 있기를 기대하며, 이를 통해 산림바이오 분야가 더욱 발전할 수 있도록 노력하겠다고 밝혔다. 이러한 협력은 지역 산림바이오 인프라를 강화하는 동시에 국내 산림 바이오산업의 경쟁력을 높이는 계기가 될 것으로 보인다.

[산림청]산림청, 미래세대 위해 ‘한반도 핵심생태축’ 백두대간 보호에 총력
발행일: 2025-06-19 04:43

원문보기
산림청은 백두대간법 시행 20주년을 맞아 백두대간 보호를 위한 체계적 관리와 복원 노력을 강화하고 있다고 밝혔다. 백두대간은 백두산부터 지리산까지 한반도 핵심 산줄기로 약 1400km에 이르며, 남한 지역만 701km에 달한다. 생물다양성의 보고로 여겨지는 이 지역은 우리나라 육상생물종의 3분의 1 이상이 서식하고 있다. 백두대간법은 지난 2003년 제정되어 2005년 시행되었으며, 현재 약 28만 헥타르가 백두대간보호지역으로 지정되어 있다. 산림청은 10년마다 기본계획을 수립해 무분별한 개발을 방지하고, 생태축 복원 및 지역 간 연결성을 강화하는 프로젝트를 통해 생태적 가치를 회복해왔다.

특히, 도로로 단절된 지역 13개소를 복원하고 자생식물을 활용한 식생 복원 작업을 진행하며 생태적 가치와 역사적·민족적 상징성을 함께 보존하고 있다. 산림청은 백두대간 인접 지역 주민을 위한 농림축산 보조사업을 통해 지역 상생에도 기여하고 있으며, 폐광산 사면 복구와 멸종위기종인 구상나무 증식을 포함한 DMZ 구간 내 고산 침엽수종 보전에도 힘쓰고 있다. 산림청은 국제적인 생물다양성 보호 요구에 따라 백두대간이 가진 생태적, 인문적 가치를 미래세대에 물려주기 위해 보호 대책을 지속적으로 강화할 계획이다.

[해양수산부]"바다 위의 헌신, 대한민국의 자부심" 제2회 선원의 날 기념식 열려
발행일: 2025-06-19 04:04

원문보기
6월 20일 부산 부산항국제컨벤션센터에서 제2회 선원의 날 기념식이 열렸다. 해양수산부가 주최한 이번 행사는 ‘바다 위의 헌신, 대한민국의 자부심’을 주제로, 국민에게 선원의 중요성을 알리고 선원들의 자긍심을 고취시키기 위해 마련되었다. 6월 셋째 주 금요일로 지정된 법정 기념일인 ‘선원의 날’을 기념해 강도형 해양수산부 장관과 선원 및 유관기관 관계자 등 300여 명이 참석했다. 이번 행사에서는 50년 이상의 경력을 가진 천진재 조리장과 임채식 조기장 등 운항 안전과 선원의 권익 향상에 기여한 24명의 선원이 포장과 표창을 받는 등 그동안의 헌신을 인정받았다.

기념사에서 강도형 장관은 선원들의 헌신이 국민 일상과 경제에 미치는 중요성을 강조하고, 이 날이 국민 모두가 감사함을 되새기는 기회가 되길 바란다고 전했다. 또한, 해양수산부는 향후 선내 근로환경 개선과 우수 선원 양성을 위해 최선을 다하겠다는 의지도 밝혔다. 이번 행사는 선원들의 노고를 알리고 그들의 권익을 더욱 높일 수 있는 계기가 되었으며, 바다를 기반으로 한 대한민국 해양 산업의 가치를 국민들에게 다시 한 번 각인시킨 자리로 평가받고 있다.

[해양수산부]더 뜨거워진 여름, 해수욕은 실시간 이안류 안전정보로 안전하게!
발행일: 2025-06-19 04:03

원문보기
해양수산부 국립해양조사원은 여름철 해수욕객의 안전을 위해 주요 해수욕장에서 실시간 이안류 안전정보 서비스를 제공한다고 발표했다. 이안류는 육지로 밀려든 바닷물이 바다로 빠져나가며 발생하는 강한 해류로, 해수욕객을 깊은 바다로 이동시키는 위험을 초래할 수 있어 인명사고의 주요 원인 중 하나로 꼽힌다. 이러한 사고를 방지하기 위해 국립해양조사원은 매년 해당 서비스를 운영하고 있으며, 올해는 6월부터 9월까지 해운대, 속초, 대천 등 전국 10개 주요 해수욕장을 대상으로 서비스가 제공된다.

안전정보는 소방서와 해경 등 관계기관 및 지자체에 전용 플랫폼으로 실시간 공유되며, 일반 국민은 모바일 앱 ‘안전해(海)’와 국립해양조사원 누리집을 통해 확인할 수 있다. 정규삼 원장은 이번 서비스가 늘어나는 여름철 관광객과 더워진 날씨 속에서 해수욕장 안전사고를 예방하는 데 기여하길 기대하며, 앞으로도 관계기관과 협력해 국민이 안심하고 물놀이를 즐길 수 있는 안전 환경을 조성하겠다고 밝혔다. 이는 예년보다 앞당겨진 해수욕장 개장과 긴 운영 기간에 대비한 것으로, 많은 국민이 안전한 여름을 보낼 수 있도록 다각적인 노력이 이루어지고 있음을 보여준다.

[해양수산부]"바다를 읽고, 세상을 잇다", 모두가 함께 하는 해양조사의 날
발행일: 2025-06-19 04:03

원문보기
해양수산부 국립해양조사원이 주관하는 제5회 해양조사의 날 기념행사가 6월 20일 부산 영도구 국립해양조사원에서 열린다. 해양조사의 날은 선박 항해 안전, 해양 관할권 확보, 해양환경 보호 등 다양한 해양 분야에서 필수적인 역할을 담당하는 해양조사의 중요성을 알리기 위해 2021년 법정기념일로 지정되었다. 기념일은 국제수로기구(IHO) 창립일이자 UN이 정한 세계 수로의 날과 같은 날로, 해양정보의 국제적 중요성을 강조하는 의미를 담고 있다. 올해의 행사는 ‘바다를 읽고, 세상을 잇다’라는 주제로 개최되며, 해양클러스터 기관, 지역사회, 해양 산업계와 전문가들, 일반 국민이 함께 참여할 수 있는 열린 행사로 진행된다.

행사 주요 프로그램으로는 해양조사 유공자 포상과 영도구 소년소녀합창단 공연이 기념식을 장식하며, 다양한 부대행사도 준비된다. 해양정화 활동, 사진공모전 수상작 전시, 해양조사장비 및 해도 전시, 홍보 부스와 체험 부스가 운영되며, 참가자들에게 해양조사의 중요성을 직접 경험할 기회를 제공한다. 또한, 해양 전문가들이 최신 연구성과를 공유하는 학술대회도 마련되어 해양조사 분야의 지식 확산을 도울 예정이다. 정규삼 국립해양조사원장은 이번 행사가 해양에 대한 국민적 관심을 높이는 계기가 되기를 기대하며 앞으로도 해양조사가 쉽게 접근 가능한 분야가 될 수 있도록 노력하겠다고 밝혔다.

[해양수산부]해수부, 실뱀장어 방류행사 개최
발행일: 2025-06-19 04:03

원문보기
해양수산부는 오는 6월 20일부터 열흘간 전국 7개 광역지자체 주요 내수면을 대상으로 총 44만 마리의 실뱀장어를 방류하는 ‘전국 실뱀장어 방류주간’ 행사를 개최한다. 이번 행사는 내수면 자원의 회복과 지속 가능한 생태계를 위해 민관이 협력해 처음으로 전국적으로 실시되는 대규모 방류 프로젝트로, 정부와 지자체, 민간 어가 및 생산자 단체가 참여한다. 특히, 장성댐에서 개시되는 첫 방류는 한국민물장어생산자협회가 개별 양식 어가에 입식할 물량을 매입하고 방류하는 형식으로 이루어진다. 방류 장소는 국립수산과학원의 검토를 통해 뱀장어 생장이 용이한 최적지로 선정되었으며, 각 지역 지자체는 어업인들과 협력해 성공적인 방류를 추진할 예정이다.

우리나라 뱀장어 양식업은 연간 5,140억 원의 생산액을 기록하며 내수면 어업의 약 74%를 차지하는 중요한 업종이다. 하지만 실뱀장어 자원의 지속적인 관리가 필요한 상황에서, 국제적으로도 멸종위기종 보호 논의가 활발히 진행되고 있어 정책적 대응이 요구되고 있다. 이를 대비해 해양수산부는 ‘실뱀장어 민관협의체’를 발족하여 자원회복 방안, 수급 조절, 국제 협약 대응, 양식장 제도 개선 등을 논의하고 있다. 강도형 장관은 이번 방류행사가 자원 회복뿐만 아니라 어가 소득 안정과 지역경제 활성화에 기여할 것을 기대하며, 민관 협력을 바탕으로 하천 생태 복원 및 서식지 개선에도 역량을 집중하겠다고 밝혔다.

[해양수산부]선박검사증서 반납하셨죠? 계선신고도 해주세요!
발행일: 2025-06-19 04:03

원문보기
해양수산부는 오는 7월 1일부터 선박 운항을 중단하고 “선박검사증서를 반납”한 선주가 곧바로 지방해양수산청에서 “계선신고”를 안내받을 수 있도록 시스템을 개선한다고 밝혔다. 계선신고는 선박 운항을 중단하고 선박을 항만에 계류하기 위해 지방해양수산청에 이루어지는 신고 절차로, 그동안 검사증서 반납과 계선신고 절차가 개별 법령에 따라 분리되어 있어 관련 정보가 원활히 공유되지 못하는 문제가 있었다. 이런 구조적 한계로 인해 일부 선박이 계선신고 없이 장기간 방치되며 관리 사각지대가 생기곤 했다.

이를 해결하기 위해 해양수산부는 선박 검사 기관과 해수청 간의 정보 연계를 강화하는 방향으로 ‘해운항만물류정보시스템(PORT-MIS)’을 개선하였다. 앞으로는 선박검사증서 반납 후 관련 정보가 즉시 해수청에 공유되며, 해수청은 선주에게 계선신고 절차를 안내할 수 있게 된다. 이번 조치로 계선신고 제도의 실효성이 높아지고, 장기 방치된 선박 관리가 보다 체계적으로 이루어질 것으로 기대되는 가운데, 해양수산부는 앞으로도 법령 정비와 기관 협력을 통해 항만 내 선박 관리를 강화해 나갈 계획이다.

[해양수산부]’갯벌생태해설사’ 26명 최초 선발
발행일: 2025-06-19 04:03

원문보기
해양수산부는 갯벌생태해설사 교육과정을 통해 총 26명의 전문 인력을 처음으로 선발했다고 밝혔다. 갯벌생태해설사는 관광객과 탐방객들에게 갯벌의 생태계뿐만 아니라 지역의 역사, 문화, 사회적 특징을 폭넓게 소개하는 역할을 맡는다. 우리나라 갯벌은 유네스코 세계자연유산으로 등재되어 생태 관광자원으로 큰 가치를 인정받고 있으며, 이번 전문 해설사 배출은 갯벌의 가치와 지역 생태관광 활성화에 크게 기여할 것으로 기대된다. 선발된 해설사들은 4월부터 두 달간 80시간의 교육과정을 마치고 필기시험과 해설 시연 평가를 통해 최종적으로 자격을 얻었다. 앞으로 이들은 갯벌복원사업지와 습지보호지역 등에서 생태 해설, 교육 및 홍보, 탐방 안내 등의 활동을 펼치게 된다.

해양수산부는 갯벌생태해설사의 지속적 양성을 위해 올 하반기 추가 교육기관을 지정하고, 유사 자격 보유자를 대상으로 한 간이 교육과정을 운영할 계획이라고 밝혔다. 강도형 장관은 이러한 해설사가 해양 생태자원의 가치를 알리는 데 중요한 역할을 할 것이라며, 해설사들의 활동 기반을 강화하기 위한 정책 발굴에 지속적으로 힘쓸 것을 약속했다. 해설사 양성은 단순한 교육을 넘어 지속 가능한 해양생태관광의 기반을 마련하는 중요한 과정임을 강조했다.

2025-06-19 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

<

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.

소상공인·지역경제·기술혁신 등에 ‘2차 추경’ 1조 405억 원 추가

요약보기
한국어
중소벤처기업부는 올해 2차 추경예산안으로 1조 405억 원을 추가 편성하며 소상공인의 채무상환 부담을 완화하기 위해 장기분할상환 기간 및 금리 감면을 확대했다.

또한, AI·바이오 등 유망 딥테크 창업 지원 및 지역경제 활성화를 위해 창업패키지, 스마트공장 사업 등에 예산을 집중 편성했다.

English
The Ministry of SMEs and Startups allocated an additional 1.04 trillion won in the second supplementary budget this year, extending repayment periods and lowering interest rates to ease the debt burdens of small businesses.

They also increased funding for AI and biotech startups and regional economic activation efforts, focusing on projects like startup packages and smart factories.

日本語
中小ベンチャー企業部は今年の第2次補正予算案として1兆405億ウォンを追加編成し、小規模事業者の債務負担を軽減するために返済期間の延長および金利の引き下げを行った。

また、AI・バイオなど有望なディープテックスタートアップへの支援や地域経済の活性化を目的に、スタートアップ支援事業やスマート工場プロジェクトなどに重点的に予算を配分した。

中文
中小企业部今年追加了第二次补充预算,共计1,040多亿韩元,延长还款期限并降低利率,以减轻小商户的还款负担。

同时增加了对人工智能和生物技术等潜力深厚的初创企业的支持,并集中拨款支持区域经济振兴及智能工厂计划等项目。

Italiano
Il Ministero delle PMI ha stanziato un ulteriore budget di 1,04 trilioni di won nella seconda manovra correttiva di quest’anno, estendendo i termini di rimborso e riducendo i tassi di interesse per alleggerire il debito delle piccole imprese.

Inoltre, sono stati aumentati i finanziamenti a favore delle startup promettenti nei settori dell’IA e della biotecnologia, oltre a progetti per la riqualificazione economica regionale e lo sviluppo di fabbriche intelligenti.

중동사태 대응 ‘금융·외환시장 24시간 점검체계’ 지속 가동

요약보기
한국어
기획재정부는 미국 연방공개시장위원회의 금리 동결 결정에 따른 글로벌 금융시장과 국내 외환시장 영향을 점검하기 위해 거시경제금융회의를 열었다고 밝혔다.

이형일 기획재정부 장관 직무대행은 시장 안정성을 높이고 관련 동향을 24시간 점검하며 상황별 대응계획을 통해 적기 대응하겠다고 강조했다.

English
South Korea’s Ministry of Economy and Finance held a macroeconomic and financial meeting to assess the impact of the U.S. Federal Open Market Committee’s decision to freeze interest rates on global financial and domestic foreign exchange markets.

Acting Minister Lee Hyung-il emphasized ongoing 24-hour monitoring and timely responses based on contingency plans to ensure market stability.

日本語
韓国の企画財政部は米連邦公開市場委員会の金利据え置き決定がグローバル金融市場と国内外国為替市場に与える影響を評価するため、マクロ経済金融会議を開催したと明らかにした。

李亨一長官代行は市場の安定を確保するために、24時間体制で動向を監視し、状況に応じた対応計画を適時に実施すると強調した。

中文
韩国企划财政部召开宏观经济与金融会议,评估美国联邦公开市场委员会决定维持利率不变对全球金融市场和国内外汇市场的影响。

代理部长李亨一强调,将持续进行24小时监控,并根据应急计划及时应对以确保市场稳定。

Italiano
Il Ministero dell’Economia e delle Finanze della Corea del Sud ha tenuto una riunione macroeconomica e finanziaria per valutare l’impatto della decisione del Comitato Federale per il Mercato Aperto degli USA di mantenere i tassi di interesse invariati sui mercati finanziari globali e sul mercato dei cambi nazionale.

Il Ministro ad interim Lee Hyung-il ha sottolineato il monitoraggio continuo 24 ore su 24 e risposte tempestive basate su piani di emergenza per garantire la stabilità del mercato.

‘아동 초기보호체계 시범사업’ 지역으로 ‘인천광역시’ 선정

요약보기
한국어
보건복지부는 보호 대상 아동 초기보호체계 구축을 위해 인천광역시를 시범사업 지역으로 선정했다고 밝혔다.

해당 사업은 학대나 부모 사망 등에 따른 보호대상 아동을 국가와 지자체가 일시적으로 보호하며 필요한 서비스를 제공하는 체계다.

복지부는 이 사업 성과평가를 통해 체계를 점진적으로 확대할 계획이다.

English
The Ministry of Health and Welfare announced that Incheon Metropolitan City has been selected as the pilot area for establishing an initial protection system for children requiring care.

This initiative ensures temporary care and support services for children immediately after incidents like abuse or parental death.

The ministry plans to expand the system step by step following an evaluation of the project’s success.

日本語
保健福祉部は、保護対象児童の初期保護体制構築のために、仁川広域市を試験事業地域に選定したと発表しました。

この事業では、虐待や親死亡などの事例で発生した保護対象児童を国と自治体が一時的に保護し、必要なサービスを提供します。

保健福祉部は事業の成果を評価した後、この体制を段階的に拡大する計画です。

中文
韩国保健福利部宣布,仁川广域市被选为建立儿童早期保护体系的试点地区。

该体系旨在针对如虐待或父母去世等情况,为需要保护的儿童提供临时庇护和相关服务。

保健福利部计划通过项目评估逐步扩大这一体系。

Italiano
Il Ministero della Salute e del Welfare ha annunciato che la città di Incheon è stata selezionata come area pilota per costruire un sistema di protezione iniziale per i bambini bisognosi di cure.

Questo progetto fornisce assistenza temporanea e servizi necessari ai bambini immediatamente dopo episodi come abusi o morte dei genitori.

Il ministero prevede di espandere gradualmente il sistema basandosi sulla valutazione dei risultati del progetto.

해외유입 감염병 대비 검역체계 점검…모든 입국자 발열 확인

요약보기
한국어
질병관리청과 행정안전부는 코로나19 발생 증가에 따라 인천공항의 감염병 검역체계를 점검했다.

중점검역관리지역 체류 입국자는 Q-CODE로 건강상태를 확인하며, 유증상자는 검체 채취와 격리 등의 조치를 받는다.

English
The Korea Disease Control and Prevention Agency and the Ministry of Interior and Safety inspected the quarantine system at Incheon Airport due to a rise in COVID-19 cases.

Travelers from high-risk areas must submit their health information through Q-CODE, and symptomatic individuals undergo testing and isolation if necessary.

日本語
疾病管理庁と行政安全部はCOVID-19の発生増加を受け、仁川空港で感染症検疫体制を点検した。

重点検疫管理地域の滞在者はQ-CODEで健康状態を確認し、症状がある場合は検体採取や隔離措置が実施される。

中文
疾控局和行政安全部因新冠疫情增加,对仁川机场的检疫系统进行了检查。

中高风险地区的入境者需通过Q-CODE提交健康信息,出现症状的旅客将接受检测试剂采样或隔离措施。

Italiano
L’Agenzia per il controllo e la prevenzione delle malattie e il Ministero dell’Interno e della Sicurezza hanno ispezionato il sistema di quarantena all’aeroporto di Incheon a causa dell’aumento dei casi di COVID-19.

I viaggiatori provenienti da aree ad alto rischio devono utilizzare Q-CODE per fornire informazioni sulla salute, e i sintomatici vengono sottoposti a test e isolamento se necessario.

케이-컬처, 오스트리아 여름 달군다…’Inspire Me Korea’ 개최

요약보기
한국어
‘Inspire Me Korea’ 한류 페스티벌이 오스트리아 도나우섬 음악축제에서 6월 20일부터 22일까지 열리며, 다양한 장르의 한국 아티스트들이 참여한다.

이번 행사는 전통과 현대를 아우르는 무대로 송소희, 카이, W24 등을 포함한 출연진이 풍성한 공연을 선보이며 케이컬처를 체험할 수 있는 특별한 기회도 제공한다.

English
The ‘Inspire Me Korea’ festival will take place from June 20 to 22 at Austria’s Donauinselfest, featuring Korean artists from diverse genres.

It offers an enriching experience with performances from artists like Song Sohee and Kai, along with cultural activities showcasing the essence of K-Culture.

日本語
『Inspire Me Korea』フェスティバルは6月20日から22日までオーストリアのドナウ島音楽祭で開催され、多様なジャンルの韓国アーティストが出演します。

伝統と現代を融合した公演を通じてケイカルチャーの魅力を体感できる特別な機会が用意されています。

中文
“Inspire Me Korea”韩流节将在6月20日至22日奥地利的多瑙河岛音乐节上举行,邀请多位韩国艺术家参与。

活动融合传统与现代,通过宋素姬等明星的精彩表演和丰富的文化体验向观众展示韩流的魅力。

Italiano
Il festival ‘Inspire Me Korea’ si terrà dal 20 al 22 giugno al Donauinselfest in Austria, con artisti coreani di vari generi.

Offrirà un’esperienza unica con spettacoli di artisti come Song Sohee e Kai, insieme ad attività culturali che celebrano il fascino della cultura coreana.

UAM·드론 민관협의…”미래모빌리티 선도국가 도약”

요약보기
한국어
기획재정부 신성장전략추진기획단은 관계부처와 함께 도심항공교통(UAM) 및 드론 업계 간담회를 열고 미래 모빌리티 산업의 경쟁력을 진단했다.

한국은 세계적 수준의 배터리와 ICT 기술을 보유하고 있으나 기체 개발과 자율비행 기술이 과제로 남아 있으며, 정부는 이에 대한 전방위적 지원과 상용화 로드맵을 추진 중이다.

English
The Ministry of Economy and Finance held a meeting with UAM and drone industry officials to assess the competitiveness of Korea’s future mobility industry.

While Korea boasts top-tier battery and ICT technologies, challenges remain in aircraft development and autonomous flight technologies, prompting government initiatives for comprehensive support and commercialization.

日本語
企画財政部新成長戦略推進企画団は関係省庁と共に都市航空交通(UAM)およびドローン業界との会議を開き、未来のモビリティ産業の競争力を評価した。

韓国は世界最高水準のバッテリーとICT技術を保有しているが、機体開発や自律飛行技術に課題が残っており、政府が包括的な支援と商用化ロードマップを進めている。

中文
韩国企划财政部与相关机构召开会议,讨论城市航空交通(UAM)和无人机产业的竞争力。

尽管韩国拥有顶级电池和ICT技术,飞机开发和自主飞行技术仍是课题,政府正在推进全面支持和商用化路线图。

Italiano
Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha tenuto un incontro con il settore UAM e droni per valutare la competitività dell’industria della mobilità futura in Corea.

La Corea possiede tecnologie avanzate di batterie e ICT, ma rimangono sfide nello sviluppo di velivoli e tecnologie di volo autonomo, con il governo che promuove una strategia di supporto e commercializzazione a tutto campo.

외교부, 재외국민 보호 ‘정부합동 신속대응팀’ 대응 체계 점검

요약보기
한국어
외교부는 2025년 상반기 재외국민보호 실무협의회를 개최하여 해외 체류 국민 보호를 위한 범정부 협력 방안을 논의했다.

6개 부처가 참여한 이번 회의에서는 재외국민보호 기본계획의 성과와 한계를 점검하며 협력 강화 방안을 공유했다.

English
The Ministry of Foreign Affairs held the 2025 first-half Working Council for Overseas Nationals Protection to discuss intergovernmental strategies for safeguarding citizens abroad.

Six agencies participated, reviewing the achievements and limitations of the protection framework and sharing measures to enhance cooperation.

日本語
外交部は2025年上半期の海外国民保護実務協議会を開催し、海外滞在国民の保護のための政府連携策を議論した。

6つの部署が参加し、保護基本計画の成果と課題を検証し、協力強化の方策を共有した。

中文
外交部召开了2025年上半年海外公民保护的部门实务协商会,讨论了政府协同保护海外公民的对策。

六个部门共同参与此次会议,审视保护计划的成果与局限,并共享加强协作的措施。

Italiano
Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato il Consiglio Operativo per la Protezione dei Cittadini all’Estero per il primo semestre del 2025, discutendo strategie di collaborazione intergovernativa.

Sei ministeri hanno partecipato, esaminando i risultati e le carenze del piano di protezione e condividendo le misure per migliorare la cooperazione.

공정위, 소비자 안전 정보 누락도 ‘기만적 표시·광고’로 제재

요약보기
한국어
공정거래위원회는 소비자 안전 관련 중요 정보를 은폐·누락한 행위를 기만적인 광고 유형으로 명시하는 내용을 담은 심사지침 개정을 마련해 행정예고를 시작했다.

개정안은 법 적용의 예측 가능성을 높이고 소비자 피해를 예방하기 위해 새로운 기만적 광고 유형과 사례를 추가적으로 명시했다.

English
The Korea Fair Trade Commission announced the revision of its guidelines to specify deceptive advertising practices, including concealing or omitting critical consumer safety information.

This amendment aims to enhance legal predictability and effectively prevent consumer harm by introducing new types and examples of deceptive advertising.

日本語
公正取引委員会は、消費者安全に関する重要情報を隠蔽・省略する行為を欺瞞的な広告として明示するガイドライン改定案を行政予告した。

改定案は法律適用の予測可能性を高め、消費者被害を防止するため、新しい欺瞞的広告の類型と事例を追加で明記した。

中文
韩国公平交易委员会宣布了一项修订指南,明确欺诈性广告行为,包括隐瞒或遗漏重要的消费者安全信息。

此次修订旨在提高法律适用的可预测性,并通过列明新的欺诈性广告类别和案例,有效预防消费者受到伤害。

Italiano
La Commissione per il Commercio Equo della Corea ha annunciato la revisione delle linee guida per specificare le pratiche pubblicitarie ingannevoli, tra cui l’occultamento o l’omissione di importanti informazioni sulla sicurezza dei consumatori.

Questa revisione mira a migliorare la prevedibilità legale e prevenire efficacemente i danni ai consumatori aggiungendo nuovi tipi e esempi di pubblicità ingannevole.

기후변화 대응…’재해예방’ 농업 SOC 보강으로 농작물 피해 최소화

요약보기
한국어
농림축산식품부는 안전한 농업 환경 구축과 농업인 경영·물가 안정을 위해 2025년 제2회 추가경정예산으로 총 1862억 원을 편성했다.

주요 사업은 기후변화 대응을 위한 재해예방 시설 강화, 축산농가 지원, 계란농가 시설 개선 및 식품 제조업체 지원 등에 초점을 맞췄다.

English
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs allocated a supplementary budget of KRW 186.2 billion for 2025 to enhance safety in agriculture and stabilize farmer management and prices.

Key initiatives include strengthening disaster prevention facilities, supporting livestock farms, improving egg farm facilities, and providing funds to food manufacturers.

日本語
農林畜産食品部は、安全な農業環境の構築と農業者の経営・物価安定を目的に、2025年の第2回補正予算として総額1862億ウォンを編成しました。

主要な事業には、気候変動への対応を目指した災害予防施設の強化、畜産農家への支援、卵農家施設の改善、食品製造業者への支援などが含まれています。

中文
韩国农林畜产食品部已拨款1862亿韩元作为2025年第二次追加预算,用于加强农业环境安全和稳定农民经营与物价。

主要措施包括强化灾害防预设施、支持畜牧农场、改善鸡蛋农场设施以及为食品制造企业提供资金支持。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha stanziato un budget supplementare di 1862 miliardi di KRW per il 2025, mirato a migliorare la sicurezza nell’agricoltura e stabilizzare la gestione e i prezzi degli agricoltori.

Le principali iniziative includono il rafforzamento delle strutture di prevenzione dei disastri, il supporto agli allevamenti, il miglioramento delle strutture per le aziende di produzione di uova e il finanziamento per i produttori alimentari.

새마을금고 상근감사 선임 의무화…”내부 통제 기능 강화한다”

요약보기
한국어
행정안전부는 자산 8000억 원 이상 새마을금고에 상근감사 선임을 의무화하고, 자산 3000억 원 이상 금고에 외부 회계감사를 도입하는 법령 개정을 발표했다.

이는 2023년 대규모 인출 사태를 계기로 내부 통제와 회계 투명성을 강화해 새마을금고의 경영혁신을 본격화하려는 조치로, 새 제도는 7월 8일부터 시행된다.

English
The Ministry of the Interior and Safety announced a regulatory amendment requiring full-time auditors for Saemaul Geumgo with assets exceeding 800 billion won and mandatory external audits for those with assets over 300 billion won.

This change follows the 2023 large-scale withdrawal crisis and aims to strengthen internal controls and financial transparency, with the new rules taking effect from July 8.

日本語
行政安全部は、資産8000億ウォン以上のセマウル金庫に専任監査の選任を義務化し、3000億ウォン以上の金庫に外部監査を義務付ける改正案を発表した。

これは2023年の大規模引き出し事態を受け、内部統制と会計透明性を強化する経営改革策の一環であり、新制度は7月8日から施行される予定である。

中文
韩国行政安全部宣布规定,资产超过8000亿韩元的新村金库必须配备专职审计人员,并且资产超过3000亿韩元的金库每年必须接受外部审计。

此举是为了应对2023年的大规模提款危机,加强内部管控和提升会计透明度,新制度将于7月8日正式生效。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato un emendamento legislativo che obbliga gli istituti Saemaul Geumgo con asset superiori a 800 miliardi di won a nominare revisori interni a tempo pieno e quelli con più di 300 miliardi di won a sottoporsi a revisioni contabili esterne obbligatorie.

Questo provvedimento, introdotto a seguito delle crisi di prelievo di massa del 2023, mira a rafforzare i controlli interni e la trasparenza finanziaria; le nuove regole entreranno in vigore dall’8 luglio.

‘이공계 인재 육성’ 국가 책무 강화…정부, ‘이공계지원 특별법’ 의결

요약보기
한국어
하정우 AI미래기획수석은 과학기술 인재 육성을 국가 성장의 핵심으로 보고 이를 지원하기 위한 예산 확대와 법령 개정을 추진했다.
이번 시행령 개정은 이공계 인재 지원 체계를 강화하고 젊은 연구자부터 고경력 과학기술인까지 전 주기의 지원 근거를 마련하는 데 중점을 두고 있다.

English
Ha Jung-woo, AI Future Planning Chief, emphasized the importance of nurturing science and technology talent as a growth foundation and announced budget increases and legal revisions to support these efforts.
The revised decree aims to enhance the support system for STEM talents across all stages, from students to experienced scientists.

日本語
ハ・ジョンウAI未来企画首席は、科学技術人材の育成を国家成長の基盤と見なし、それを支援するための予算増加と法令改正を推進すると述べた。
今回の施行令改正は、若手研究者から経験豊富な科学技術者まで、全ステージにおける支援体制強化を目的としている。

中文
AI未来规划首席河正宇强调培养科学技术人才对国家发展的重要性,并宣布将增加预算及修改相关法规。
此次施行条例修订旨在加强全周期的理工科人才支持体系,从学生到资深科研人员均包括在内。

Italiano
Ha Jung-woo, capo della pianificazione futura dell’AI, ha sottolineato l’importanza di coltivare talenti scientifici e tecnologici per la crescita nazionale, aumentando i fondi e modificando le leggi a sostegno.
La revisione del decreto è volta a rafforzare il sistema di supporto per i talenti STEM lungo l’intero ciclo, dagli studenti agli scienziati esperti.

정부, 30조 5000억 원 추경 편성…1인당 15~50만원 ‘소비쿠폰’ 지원

요약보기
한국어
정부는 경기 부양과 민생 안정을 위해 30조 5000억 원 규모의 추가경정예산안을 편성했다.

재원은 지출 구조조정 및 외평채 발행 규모 조정 등을 통해 마련했으며, 민생회복 소비쿠폰 지급과 지역사랑상품권 발행 등에 예산이 투입된다.

또한 세수 부족분을 반영하여 추가 국채발행을 최소화하고, 경기 활성화와 취약계층 지원을 강조했다.

English
The government has proposed a supplementary budget of 30.5 trillion won to boost the economy and stabilize livelihoods.

Funds will be allocated for consumer recovery coupons and regional love gift certificates, with resources secured through spending restructuring and bond issuance adjustments.

Efforts include addressing revenue shortfalls, minimizing additional debt issuance, and focusing on economic revitalization and support for vulnerable groups.

日本語
政府は、経済活性化と市民生活安定のために30兆5000億ウォン規模の補正予算案を編成した。

財源は支出構造の見直しや債券発行規模の調整を通じて確保され、消費回復クーポンや地域愛商品券の発行に予算が投じられる。

また、歳入不足を反映し、追加国債発行を最小限に抑えながら、経済活性化と脆弱層支援に重点を置いた。

中文
政府制定了规模达30.5万亿韩元的补充预算案,以促进经济复苏和稳定民生。

资金通过调整支出结构和债券发行规模获取,并用于发放民生消费券及区域爱心商品券。

此外,还考虑到税收不足,努力将追加国债发行规模降至最低,强调经济活力和对弱势群体的支持。

Italiano
Il governo ha proposto un bilancio supplementare di 30,5 trilioni di won per stimolare l’economia e stabilizzare la vita dei cittadini.

I fondi saranno destinati a coupon di recupero dei consumi e buoni regalo regionali, ottenuti tramite una ristrutturazione della spesa e regolazione dell’emissione di obbligazioni.

Verranno affrontate le carenze di entrate, minimizzata l’emissione di debito aggiuntivo e dato rilievo al rilancio economico e al sostegno alle fasce vulnerabili.

이 대통령 “이제 국가 재정 사용할 때…경기침체 심해 정부 역할 필요”

요약보기
한국어
이재명 대통령은 19일 국무회의에서 경기 침체 대응을 위해 추가경정예산(추경) 편성을 강조하며, 정부 재정의 역할에 대해 논의했다.
그는 공평한 혜택 분배를 목표로 소득 지원과 경기 진작을 적절히 배합해야 한다고 언급했다.
또한 민원 처리의 신속성과 정부에 대한 신뢰 회복을 위해 노력할 것을 당부했다.

English
President Lee Jae-myung emphasized the need for a supplementary budget during the Cabinet meeting on the 19th, addressing severe economic stagnation and the role of government finances.
He stressed fair distribution of benefits by balancing income support with economic stimulation measures.
Additionally, he urged efforts to enhance the prompt handling of public complaints and rebuild trust in the government.

日本語
イ・ジェミョン大統領は19日の閣僚会議で、深刻な景気停滞に対処するために追加補正予算の必要性を強調し、政府財政の役割について議論した。
彼は、所得支援と景気刺激政策を適切に組み合わせ、公平に利益を分配することの重要性を訴えた。
また、迅速な国民の苦情処理と政府への信頼を回復するための努力を求めた。

中文
韩国总统李在明在19日的国务会议上强调,应对严重经济萧条需要使用追加预算,并讨论了政府财政的作用。
他提到要将收入支持与经济刺激措施相结合,确保利益公平分配。
此外,他还要求提高民众投诉的迅速处理效率,并努力恢复对政府的信任。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung ha sottolineato la necessità di un bilancio supplementare durante il consiglio dei ministri del 19 giugno per far fronte alla grave stagnazione economica e il ruolo delle finanze statali.
Ha ribadito l’importanza di distribuire equamente i benefici combinando il supporto al reddito con misure di stimolo economico.
Inoltre, ha chiesto di migliorare la rapidità nella gestione delle istanze pubbliche e di ricostruire la fiducia nei confronti del governo.

성수동에서 20일부터 ‘가루쌀 빵지순례길’…102개 빵집 참여

요약보기
한국어
농림축산식품부는 오는 20일부터 이틀간 성수동에서 ‘가루쌀 빵지순례’ 팝업 전시관을 운영해 전국 102개 베이커리의 가루쌀빵 신제품을 홍보한다.

방문객은 우수작품 시식과 경품 이벤트에 참여할 수 있으며, 11월 말까지 소비자 이벤트도 진행된다.

농식품부는 이번 행사가 가루쌀 소비 확대와 품질 높은 제품 홍보의 계기가 되길 기대한다고 밝혔다.

English
The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced a ‘Rice Flour Bread Pilgrimage’ pop-up exhibition in Seongsu-dong on October 20-21 to promote new rice flour bread products from 102 bakeries nationwide.

Visitors can taste award-winning products and participate in events, while consumer programs will run until the end of November.

The ministry expressed hope that this event would boost rice flour consumption and raise awareness of high-quality products.

日本語
農林畜産食品部は、10月20日から2日間、ソウル城東区で「米粉パン巡礼」ポップアップ展示館を運営し、全国102店の新商品の米粉パンを紹介すると発表した。

来場者は受賞作品を試食し、プレゼントイベントにも参加でき、11月末まで消費者向けイベントも開催される。

農食品部は今回のイベントが米粉の消費拡大と品質の高い製品の広報につながることを期待していると述べた。

中文
韩国农林畜产食品部宣布,将于10月20日至21日在首尔圣水洞举办“米粉面包巡礼”快闪展览,宣传来自全国102家面包店的新米粉面包产品。

参观者可品尝获奖作品并参与活动,消费者参与活动将持续至11月底。

农食品部表示,此次活动有望扩大米粉的消费,并宣传高品质产品。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura e dell’Alimentazione organizza il 20 e 21 ottobre una mostra temporanea “Pellegrinaggio del Pane di Farina di Riso” a Seongsu-dong, promuovendo nuovi prodotti da 102 panifici nazionali.

I visitatori potranno assaggiare i prodotti premiati e partecipare a eventi, mentre programmi dedicati ai consumatori si prolungheranno fino alla fine di novembre.

Il ministero auspica che l’iniziativa favorisca il consumo di farina di riso e promuova la qualità dei prodotti.

구직급여·국민취업지원 등 11개 사업에 ‘2차 추경’ 1조 5837억 원 투입

요약보기
한국어
정부는 고용안전망을 강화하고 청년 일자리 기회를 확대하며 민생 회복을 지원하기 위해 고용부 소관 1조 5837억 원 규모의 추경을 투입할 계획이다.

추경은 실업급여, 국민취업지원제도 확대, 취약계층 지원, 지역 청년 일자리 프로그램 및 민생 안정 예산으로 구성되어 있으며, 국회 심의를 통해 최종 확정된다.

English
The government plans to allocate 1.5837 trillion won from the Ministry of Employment and Labor’s budget to strengthen the employment safety net, expand job opportunities for youth, and support livelihood recovery.

This supplementary budget includes unemployment benefits, an expanded national employment support system, programs for vulnerable groups, and regional youth employment initiatives, subject to parliamentary approval.

日本語
政府は雇用セーフティーネットを強化し、若者の雇用機会を拡大するとともに民生回復を支援するため雇用労働部の第2次補正予算1兆5837億ウォン規模を投入する予定だ。

この予算は失業給付、国民就職支援制度の拡大、弱者支援、地方の若者の雇用支援プログラムなどで構成されており、国会の審議を通じて確定される予定だ。

中文
韩国政府计划投入劳动部1.5837万亿韩元的预算,加强就业安全网,扩大青年就业机会,并支持民生恢复。

这份补充预算包括失业救济金、扩大的国民就业支持制度、针对弱势群体的支持计划以及地方青年就业项目,将通过国会审议最终确定。

Italiano
Il governo ha intenzione di investire 1,5837 trilioni di won nel bilancio del Ministero del Lavoro per rafforzare la rete di sicurezza occupazionale, ampliare le opportunità lavorative per i giovani e sostenere il recupero economico dei cittadini.

Questo bilancio aggiuntivo comprende sussidi di disoccupazione, un sistema di supporto al lavoro ampliato, programmi per gruppi vulnerabili e iniziative per l’occupazione giovanile nelle regioni, soggetti all’approvazione del Parlamento.

대통령실, 임시 홈페이지 개설…”국민 소통 복원 본격화”

요약보기
한국어
대통령실은 19일부터 정식 홈페이지 구축 전까지 임시 홈페이지를 운영하며 대통령 일정, 공식 발언 등 핵심 정보를 신속히 공유할 예정이라고 밝혔다.

임시 홈페이지는 예산 추가 없이 기존 유지보수 계약 내에서 구축되었으며, 국민과의 디지털 소통을 강화하는 것을 목표로 한다.

English
The Presidential Office announced the temporary operation of a website starting on the 19th until the official site is established, to promptly share key information like the president’s schedule and official remarks.

The temporary website was built without additional budget, utilizing existing maintenance contracts, aiming to enhance digital communication with citizens.

日本語
大統領府は、19日から正式ホームページが完成するまでの間、臨時ホームページを運営し、大統領の予定や公式発言などの重要情報を迅速に共有すると発表しました。

臨時ホームページは追加予算なしで、既存の保守契約の範囲内で構築され、市民とのデジタル交流の強化を目的としています。

中文
总统府宣布从19日起临时运营网站,直到正式网站建成,以快速分享总统行程、官方发言等重要信息。

临时网站利用现有维护合同,无需额外预算,旨在加强与民众的数字沟通。

Italiano
L’Ufficio Presidenziale ha annunciato che dal 19 opererà un sito web temporaneo fino alla creazione del sito ufficiale, per condividere rapidamente informazioni chiave come l’agenda presidenziale e i discorsi ufficiali.

Il sito web temporaneo è stato realizzato senza costi aggiuntivi, utilizzando contratti di manutenzione esistenti, con l’obiettivo di rafforzare la comunicazione digitale con i cittadini.

이 대통령 주치의에 박상민 서울대병원 가정의학과 교수 위촉

요약보기
한국어
이재명 대통령의 양방 주치의로 박상민 서울대병원 가정의학과 교수가 위촉되었다고 강유정 대통령실 대변인이 밝혔다.

박상민 교수는 다양한 의학적 공헌과 수상 경력을 지닌 전문가로서 대통령 주치의라는 무보수 명예직을 수행하게 된다.

English
President Lee Jae-myung has appointed Professor Park Sang-min of Seoul National University Hospital’s Department of Family Medicine as his allopathic physician, according to Spokesperson Kang Yu-jeong.

Professor Park is a distinguished medical expert with a strong background and numerous awards, serving in this honorary position without remuneration.

日本語
イ・ジェミョン大統領の両方の主治医として、ソウル大学病院家庭医学科のパク・サンミン教授が任命されたとカン・ユジョン大統領室報道官が発表しました。

パク教授は豊富な医学的業績と受賞経歴を持つ専門家であり、報酬なしの名誉職として大統領主治医を務めます。

中文
韩国总统办公室发言人康有正宣布,李在明总统任命首尔大学医院家庭医学科的朴尚民教授为其西医主治医生。

朴教授是一位经验丰富的医学专家,拥有丰富的成就和奖项,将作为一名无报酬的荣誉职位履行总统主治医生的职责。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung ha nominato il professor Park Sang-min, della Facoltà di Medicina Familiare dell’Ospedale dell’Università Nazionale di Seoul, come medico personale.

Il professor Park è un esperto medico riconosciuto con una notevole carriera e premi, e svolgerà questo incarico come posizione onoraria senza compenso.

국립공원 여름철 안전사고 예방…풍수해·산사태·물놀이 중점 관리

요약보기
한국어
환경부와 국립공원공단은 여름철 안전사고 예방을 위해 풍수해, 산사태, 물놀이 등 3대 재난 유형을 체계적으로 관리한다.
여름철 국립공원 내 재난취약지구에 안전시설 보완, 위성영상 기반의 산사태 위험 조사를 실시하며 탐방로 통제를 통해 탐방객 안전을 강화할 예정이다.
또한 계곡, 해수욕장 등 물놀이 안전사고 예방을 위해 AI 기술을 활용한 감시체계를 운영하며, 지자체와 협력을 통해 구조장비와 인력 배치를 강화할 계획이다.

English
The Ministry of Environment and Korea National Park Service aim to prevent summer safety accidents by systematically managing three major disaster types: storm damage, landslides, and water safety.
Measures include enhancing safety facilities in vulnerable areas of national parks, conducting satellite-based landslide risk analyses, and restricting access to trails to improve visitor safety.
Additionally, AI monitoring systems and collaboration with local authorities will be employed to ensure water accident prevention and strengthen rescue operations at valleys and beaches.

日本語
韓国環境部と国立公園公団は、夏季の安全事故予防のため、風水害、土砂崩れ、水遊びなどの三大災害を体系的に管理する計画です。
国立公園内の災害脆弱地域で安全施設の改善や土砂崩れリスクの衛星画像調査を行い、探訪路の通行を統制して訪問者の安全を強化します。
さらに、AI監視技術を活用し、水遊びの事故防止策を策定し、自治体と協力して救助設備と人員配置を拡充する計画です。

中文
韩国环境部和国立公园公团通过系统性管理暴雨、水灾、滑坡及水上安全等三种主要灾害类型,旨在预防夏季安全事故。
措施包括加强国立公园灾害易发地区的安全设施建设,通过卫星影像分析滑坡风险,并通过限制探险路线来提升游客安全。
此外,将利用人工智能监控系统,同时与地方政府合作,加强水上事故防控及救援设备和人员配置。

Italiano
Il Ministero dell’Ambiente e l’Agenzia dei Parchi Nazionali hanno annunciato misure per prevenire incidenti estivi legati a tre principali calamità: tempeste, frane e sicurezza acquatica.
Tra le iniziative vi sono l’installazione di attrezzature di sicurezza nelle aree vulnerabili, l’analisi dei rischi di frane tramite immagini satellitari e la chiusura dei sentieri per garantire la sicurezza dei visitatori.
Inoltre, verranno impiegati sistemi di monitoraggio con intelligenza artificiale e collaborazioni con enti locali per rafforzare le operazioni di soccorso nei luoghi di balneazione e nelle spiagge.

요약

소상공인·지역경제·기술혁신 등에 ‘2차 추경’ 1조 405억 원 추가
발행일: 2025-06-19 11:17

원문보기
중소벤처기업부는 올해 2차 추가경정예산안으로 1조 405억 원을 추가 편성하며, 경기 침체 회복과 기술 경쟁 강화를 위한 지원책을 마련했다. 이를 통해 소상공인의 경영 정상화를 목표로 장기분할 상환 기간을 기존 5년에서 7년으로 확대하고 금리를 1%p 감면하는 등 채무 부담을 줄였다. 또한, 코로나19로 어려움을 겪은 소상공인 대상 특례보증을 확대하고 폐업 기업에는 최대 15년의 분할상환 기간을 적용하여 상환 부담을 완화했다. 희망리턴패키지와 스마트상점 사업도 추가 지원을 통해 소상공인의 경쟁력 제고를 추진하고 있다.

또한 중기부는 중소벤처기업의 성장과 지역경제 활성화를 위해 창업패키지 사업에 420억 원을 추가로 책정하며 AI·바이오 등 유망 딥테크 창업기업 지원을 강화했다. 혁신창업사업화 자금 및 ICT 융합 스마트공장 보급 확산 사업에도 2000억 원과 240억 원을 각각 추가 투입함으로써 미래 산업을 이끄는 창업 환경을 조성했다. AI 및 딥테크 분야 벤처·스타트업 육성을 위한 자금 지원에도 집중하며, 2차 추경을 통한 전반적인 기술혁신 생태계 구축을 목표로 하고 있다. 중기부는 이번 예산안을 통해 소상공인을 포함한 중소기업들이 빠르게 경영 환경을 정상화하고 성장 동력을 확보할 수 있도록 적극 지원할 계획임을 밝혔다.

중동사태 대응 ‘금융·외환시장 24시간 점검체계’ 지속 가동
발행일: 2025-06-19 11:03

원문보기
기획재정부는 19일 이형일 장관 직무대행 1차관 주재로 거시경제금융회의를 열어 미국 연방공개시장위원회(FOMC)의 정책 금리 동결 결정이 국내외 금융시장에 미친 영향을 점검했다. 이번 회의에서 FOMC는 정책금리를 4차례 연속으로 동결하고 올해 금리 경로 전망을 기존대로 유지했지만, 내년 이후 금리인하 전망은 축소했다. 이형일 직무대행은 미국 연준이 물가 상승세와 불확실한 관세 정책 영향을 고려해 신중한 통화 정책 조정을 강조한 점을 언급했다. 그는 또한 회의 결과가 시장의 예상 범위에서 평가되었지만 이스라엘-이란 간 긴장 고조로 인해 글로벌 금융시장의 변동성이 확대되고 있다고 지적했다.

국내 금융시장 현황에 대해서는 주가 상승세와 회사채 발행이 원활히 이뤄지는 등 비교적 안정적인 흐름을 보이고 있다고 평가했지만, 원달러 환율의 변동성이 확대되고 중동 정세와 관세 정책 관련 불확실성이 높은 상황을 경고했다. 이에 따라 정부는 24시간 점검 체계를 유지하며 긴밀한 관계기관 공조를 통해 상황별 대응계획에 따라 신속히 대응하겠다는 입장을 밝혔다. 이번 회의는 국제 경제 환경의 불확실성이 고조되는 가운데 정부와 관계기관이 긴장감을 유지하고 금융시장 안정에 만전을 기하려는 노력의 일환으로 진행됐다.

‘아동 초기보호체계 시범사업’ 지역으로 ‘인천광역시’ 선정
발행일: 2025-06-19 11:03

원문보기
보건복지부는 학대나 부모의 사망 등으로 보호가 필요한 아동을 위해 인천광역시에서 초기보호체계 구축 시범사업을 실시한다고 발표했다. 이 사업은 보호 대상 아동이 발생한 직후부터 최종 보호 조치 결정 기간까지 국가와 지방자치단체가 책임지고 아동을 보호하는 새로운 체계를 마련하는 데 초점이 맞춰져 있다. 이를 통해 일시보호 기간에도 아동들에게 신속하고 안정적인 보호를 제공하며, 심리상담 및 건강검진 같은 조기 개입 서비스도 함께 지원된다. 특히 광역단위 보호 자원을 기반으로 중장기 보호 유형을 결정하는 모델이 도입돼 사례관리의 효율성이 높아질 것으로 전망된다.

인천시는 이를 위해 전담 인력을 지정하고 복지부와 협력하여 초기보호센터 환경을 개선하며, 전문 인력을 채용해 안정적인 보호와 서비스를 보장할 계획이다. 복지부는 시범사업 성과를 평가한 뒤 체계를 점차 확장해 나갈 방침으로, 초기보호체계를 통해 현재의 아동 보호 체계가 한 단계 발전할 것으로 기대하고 있다. 김상희 복지부 인구아동정책관은 “부모와의 분리로 상처를 받을 수 있는 아이들에게 필요한 서비스를 적시에 제공할 수 있도록 노력하겠다”고 강조하며 사업의 중요성을 밝혔다.

해외유입 감염병 대비 검역체계 점검…모든 입국자 발열 확인
발행일: 2025-06-19 11:02

원문보기
질병관리청과 행정안전부는 해외에서 코로나19 발생이 증가하는 가운데, 인천공항의 해외유입 감염병 검역체계 현황을 점검했다. 특히 중국, 태국 등 일부 국가에서의 감염 사례를 고려해 국립인천공항검역소에서는 모든 국내 입국자의 발열 여부를 확인하고, 특정 중점검역관리지역을 방문한 입국자는 Q-CODE 또는 건강상태질문서를 통해 건강 정보를 제공해야 한다. 유증상자에 대해서는 역학적 연관성과 증상을 면밀히 조사한 후 필요 시 검체 채취 및 시설 격리 등의 조치를 취한다.

질병관리청은 국내 코로나19 환자 수는 급격히 증가하지 않았지만, 해외에서의 감염 유입 가능성을 대비해 검역 절차를 더욱 강화할 방침이다. 행정안전부는 감염병의 국내 확산을 방지하기 위해 입국자 대상 검역체계를 철저히 유지해야 한다고 강조하며, 여름 휴가철 해외여행 시 국가별 감염병 정보를 사전에 확인하는 등 예방을 당부했다. 또한 입국 시 발열 등 증상이 있는 경우 검역관에게 즉시 신고해 필요한 검사와 조치를 진행한 뒤 안전하게 귀가할 것을 권고했다.

케이-컬처, 오스트리아 여름 달군다…’Inspire Me Korea’ 개최
발행일: 2025-06-19 11:01

원문보기
오는 20일부터 22일까지 오스트리아 빈에서 열리는 유럽 최대 야외 음악제 ‘도나우섬 음악축제(Donauinselfest)’에서 한류 페스티벌 ‘Inspire Me Korea’가 개최된다. 이는 주오스트리아 한국문화원이 2022년부터 음악축제와 협력해 선보여온 대표 한류 축제로 매년 수만 명의 관람객이 찾는 대규모 행사다. 올해로 4회를 맞는 이번 축제는 국악, 팝, 재즈, 뮤지컬 등 다양한 장르의 음악 공연과 함께 한복 체험, 한국 여행 정보 부스, 한식 체험 등 한국 문화를 종합적으로 소개하며 현지 관객들에게 특별한 경험을 선사할 예정이다.

이번 페스티벌은 더욱 풍성해진 출연진과 프로그램으로 기대를 모으고 있다. 특히 국악과 현대 음악을 결합한 독창적인 음악세계를 선보이며 주목받는 아티스트 송소희가 첫 오스트리아 무대에서 관객을 만날 예정이다. 이 외에도 뮤지컬 배우 카이, 팝밴드 W24, 싱어게인3 출신의 임지수, 재즈 밴드 용리와 돌아온 탕자들 등 다양한 아티스트들이 참여해 다채로운 무대를 꾸민다. 또한 DJ HYUNY의 케이팝 디제잉 퍼포먼스와 오스트리아 케이팝 팬들이 참여하는 ‘케이팝 월드 페스티벌’ 예선도 마련되어 축제의 열기를 더할 예정이다. 주최 측은 이번 행사가 한류 팬들뿐만 아니라 한국 문화를 처음 접하는 사람들에게도 특별한 추억이 될 것이라고 기대를 표했다.

UAM·드론 민관협의…”미래모빌리티 선도국가 도약”
발행일: 2025-06-19 10:57

원문보기
기획재정부 신성장전략추진기획단은 관계부처와 함께 도심항공교통(UAM) 및 드론 산업 관련 간담회를 개최하여 한국 미래 모빌리티 산업의 경쟁력 강화를 논의했다. UAM은 도심 교통 혼잡과 환경 문제 해결의 게임 체인저로 부상하며, 산업 규모가 빠르게 성장할 것으로 전망된다. 우리나라가 세계적 수준의 배터리와 ICT 기술을 보유하고 있지만, 기체 개발 및 자율비행 기술의 격차는 향후 해결해야 할 과제로 제시됐다. 드론은 농업, 건설, 물류, 국방 등 다양한 분야로 활용이 확대되고 있으며, 특히 물류 배송은 핵심 성장 분야로 지목된다. 그러나 국내 드론 기업의 영세성과 외산 의존도가 업계의 주요 과제로 언급됐다.

정부는 K-UAM 로드맵과 드론산업 지원책을 통해 실증, R&D, 규제 완화 등에 다각적으로 노력하며 기술개발부터 수출까지 체계적으로 지원하고 있다. 간담회에서는 UAM 및 드론 산업의 경쟁력 강화를 위해 전문가 발제와 업계의 의견을 청취했으며, 기업들은 기술 자립화 투자 확대, 규제 유연화, 전문인력 양성, 실증화 지원 등의 개선점을 제안했다. 최근 글로벌 환경에서도 미국이 드론 및 eVTOL 관련 행정명령을 통해 산업 재편 및 글로벌 공급망 변화를 추진하고 있어, 이는 국내 UAM 및 드론 산업에도 새로운 기회와 도전을 제공할 것으로 기대된다. 정부는 기술 개발, 인프라 구축, 제도 정비, 인재 양성 등 전방위적 지원을 통해 한국이 글로벌 미래 모빌리티 시장을 선도할 수 있도록 최선을 다하겠다고 밝혔다.

외교부, 재외국민 보호 ‘정부합동 신속대응팀’ 대응 체계 점검
발행일: 2025-06-19 10:57

원문보기
외교부는 지난 18일 윤주석 영사안전국장 주재로 ‘2025년 상반기 재외국민보호 현장대응부처 실무협의회’를 개최하며, 해외 체류 국민의 보호와 안전을 강화하기 위한 범정부 통합 대응 체계 점검 및 협력 방안 논의에 나섰다. 이번 협의회는 6개 주요 현장대응 부처인 외교부, 국방부, 해양수산부, 경찰청, 소방청, 해양경찰청이 참여한 가운데, 부처 간 협력 강화를 목적으로 출범한 해당 회의가 새 정부 출범 이후 처음 열린 자리였다. 회의는 제1차 재외국민보호 기본계획의 성과와 한계점을 되돌아보고, 향후 협력 방향을 논의하는 데 초점이 맞춰졌다.

참석자들은 정부합동 신속대응팀 역량 강화, 실시간 정보공유 체계 구축, 각 기관의 해외 위난 대응 지침 공유, 신규 협력 사업 발굴 등 구체적인 협력안을 제시했다. 외교부는 해당 실무협의회를 상·하반기 정례화해 유관 부처와의 협력 체계를 더욱 공고히 하고, 해외위난과 사건 사고에 대한 대응 역량을 높여나갈 계획이다. 윤주석 국장은 최근 중동지역 정세 악화 및 이스라엘-이란 간 무력 충돌 상황에서 국민의 안전 확보를 위한 긴밀한 협력의 필요성을 강조하며 부처 간 협력 강화를 당부했다.

공정위, 소비자 안전 정보 누락도 ‘기만적 표시·광고’로 제재
발행일: 2025-06-19 10:55

원문보기
공정거래위원회는 소비자 안전과 관련된 중요정보를 은폐하거나 누락하는 행위를 부당한 표시·광고의 새로운 유형으로 명시하는 내용의 ‘기만적인 표시·광고 심사지침’ 개정안을 마련하고, 이를 행정예고한다고 밝혔다. 이번 개정안은 ‘표시·광고의 공정화에 관한 법률’에 기반하여 기만적인 표시·광고 행위를 소비자의 구매선택에 중대한 영향을 미치는 사항들을 은폐·누락하거나 축소하는 것으로 정의하고, 이에 대한 구체적 사례를 추가했다. 예를 들어, 상품의 안전성과 관련된 중요 정보를 숨기거나 광고를 소개하며 경제적 대가를 받은 사실을 고지하지 않는 경우가 이번 개정안에서 기만적인 표시·광고 유형으로 새롭게 포함됐다.

공정위는 이번 개정을 통해 업계가 법 위반 여부를 예측하는 데 도움을 주고, 소비자 피해를 예방하며 공정하고 일관된 법 집행을 보장할 수 있을 것으로 기대하고 있다. 특히 최근 사례로 가습기살균제와 같은 소비자 안전 문제가 포함되었으며, 이동통신 서비스의 데이터 속도와 관련된 정보 은폐 사례도 명시됐다. 앞으로 행정예고 기간 동안 이해관계자와 관계 부처의 의견을 수렴해 전원회의 의결을 거쳐 개정안을 확정·시행할 예정이라고 공정위는 밝혔다.

기후변화 대응…’재해예방’ 농업 SOC 보강으로 농작물 피해 최소화
발행일: 2025-06-19 10:12

원문보기
농림축산식품부는 농업 재해 예방과 농가 경영 지원, 농식품 물가 안정을 목표로 2025년 제2회 추가경정예산안을 통해 총 1862억 원을 편성했다고 밝혔다. 이번 예산안에는 기후변화와 자연재해에 선제적으로 대응하기 위해 노후 농업용 수리시설 개보수, 가뭄 대비 용수원 개발, 해안 방조제 보강 등 재해예방 사업에 1438억 원이 배정되었다. 특히 상습 침수지역을 중심으로 배수로 확충 및 배수장 정비에 집중해 집중호우 및 태풍 등의 피해를 최소화하고자 하며, 안정적인 농업용수 공급을 위한 농촌용수개발에도 222억 원을 추가 투입할 계획이다.

또한, 축산농가 시설 개선 및 농식품 물가 부담 완화를 위한 지원도 강화된다. 특별재난지역에서 발생한 폭설 및 산불 피해 농가를 대상으로 축사 재건 및 산란계 시설 현대화를 위해 224억 원이 배정되었고, 계란 안정 공급과 축산업 경영 정상화에 기여할 예정이다. 아울러 중소 식품기업의 제품 가격 안정화를 유도하고 생산비 부담을 줄이기 위해 국산 농산물을 원료로 사용하는 업체들에 200억 원 규모의 자금 지원이 포함된다. 이러한 종합적인 예산안은 재해 대응력 강화와 함께 농업인들의 경영 안정을 통해 민생 안정과 경기 활성화를 도모하기 위한 정부의 의지를 보여준다.

새마을금고 상근감사 선임 의무화…”내부 통제 기능 강화한다”
발행일: 2025-06-19 10:12

원문보기
행정안전부는 새마을금고의 경영 안정성과 투명성을 강화하기 위해 ‘새마을금고법 시행령’ 개정안을 7월 8일부터 시행한다고 밝혔다. 이번 개정안은 자산 규모에 따라 새마을금고의 내부 통제와 회계감사 방식을 개선하는 것을 목적으로 한다. 자산 8000억 원 이상 대형 새마을금고는 반드시 상근감사를 선임하도록 의무화되며, 해당 감사는 전문적인 재무·회계 경력을 갖춘 인물로, 상시적 감독을 통해 내부 금융사고를 예방할 것으로 기대된다. 또한 자산 3000억 원 이상 금고는 외부 감사인의 회계감사를 매년 받아 회계 투명성과 재무 건전성을 더욱 강화하게 된다.

아울러 관리·감독 체계를 개선하기 위해 직원 제재의 실효성을 높이는 방향으로 제도도 변경된다. 금고 직원 중 전무와 상무 등 실질적인 업무 책임이 있는 간부직원에 대해서는 감독기관이 직접 제재를 할 수 있는 권한을 부여함과 동시에, 객관성과 공정성을 담보하기 위해 행정안전부 내 제재심의회를 신설할 수 있는 근거도 마련했다. 한순기 지방재정경제실장은 이번 개정을 통해 새마을금고가 대표 서민금융기관으로 자리매김할 수 있기를 기대하며, 지속적인 제도 개선과 관리·감독을 이어갈 계획이라고 밝혔다. 행정안전부는 이를 통해 새마을금고가 보다 안전하고 신뢰할 수 있는 금융 환경 제공에 기여할 것이라고 강조했다.

‘이공계 인재 육성’ 국가 책무 강화…정부, ‘이공계지원 특별법’ 의결
발행일: 2025-06-19 10:12

원문보기
하정우 AI미래기획수석이 19일 국무회의에서 ‘국가과학기술 경쟁력 강화를 위한 이공계지원 특별법 시행령 개정안’을 의결했다고 밝히며, 과학기술 인재 육성을 위한 정부의 의지를 강조했다. 그는 과학기술 인재 육성이 국가 성장의 핵심이라는 인식을 바탕으로, 초중등생부터 고경력 과학기술인에 이르기까지 이공계 전 주기 인재에 대한 구체적인 지원 계획을 수립하고 이를 시행하기 위한 근거를 마련했다고 설명했다. 이번 개정안은 각 단계별 맞춤형 지원을 통해 이공계 인재들이 안정적인 연구 환경을 갖추고 국가의 첨단 과학기술 경쟁력 강화에 기여할 수 있도록 하겠다는 목표를 담고 있다.

개정안의 주요 내용으로는 초중등생들의 학습 의욕 증진을 위한 콘텐츠 지원, 대학·대학원생을 위한 첨단 기술 분야 교육 강화와 연구 체계 혁신, 그리고 박사후연구원의 안정된 연구 환경 조성을 위한 표준 지침 제작 등이 포함됐다. 또한, 고경력 연구자들이 지속적으로 연구 역량을 발휘할 수 있도록 그들의 기여를 적극 활용할 수 있는 법적 근거를 신설했으며, R&D 예산 확대와 연구자 중심 개방형 연구 체계로의 전환을 통해 과학기술 혁신 생태계 구축에도 속도를 낼 계획이다. 하 수석은 이러한 변화가 대한민국이 기술 선도 국가로 자리 잡는 데 중요한 계기가 될 것이라며, 인재 처우 개선이 국가 경쟁력 강화의 첫걸음임을 강조했다.

정부, 30조 5000억 원 추경 편성…1인당 15~50만원 ‘소비쿠폰’ 지원
발행일: 2025-06-19 09:26

원문보기
정부가 경기 부진과 민생 안정을 해결하기 위해 30조 5000억 원 규모의 제2회 추가경정예산안을 발표했다. 이번 예산안은 민생회복 소비쿠폰 지급, 지역사랑상품권 발행 확대, 건설경기 활성화 등 경기 진작을 위한 15조 2000억 원의 투자와, 취약 계층 지원 및 고용안전망 강화를 포함하는 민생 안정에 5조 원이 배정된다. 특히 전 국민에게 1인당 15만 원에서 50만 원의 소비쿠폰 지급 계획과, 세수 부족 예상분인 10조 3000억 원을 보강하는 세입경정을 반영했다. 예산 재원은 사업 우선순위 조정과 지출 구조조정 등을 통해 일부 마련하고, 추가 국채발행 규모를 최소화해 국민 부담을 줄이는 방향으로 설계됐다.

경기 진작을 위해 소비 촉진과 건설 경기 활성화에 대규모의 자금이 투입된다. 소비쿠폰 지급 외에도 지역사랑상품권 발행 규모를 역대 최대인 29조 원으로 확대하며 관련 할인율을 상향 조정한다. 또한 고효율 가전제품 구매비용 환급 프로그램 신설과 숙박·영화 등 다양한 분야의 할인쿠폰 배포를 통해 생활 소비를 촉진하고, SOC(사회간접자본) 투자와 부동산 PF 시장 유동성 공급 등 건설 경기를 활성화한다. 한편 민생 안정을 위해 특별 채무조정 패키지로 취약계층의 채무 부담을 완화하고 고용안전망 강화를 통해 구직 활동 지원을 확대하며, 청년·신혼부부를 대상으로 공공임대주택 추가 공급 등 실질적인 지원책도 포함됐다.

이 대통령 “이제 국가 재정 사용할 때…경기침체 심해 정부 역할 필요”
발행일: 2025-06-19 08:32

원문보기
이재명 대통령은 19일 제26회 국무회의에서 국가 재정을 적극적으로 활용해야 할 시점임을 강조하며 경기 침체 극복을 위한 추가경정예산(추경)의 필요성을 역설했다. 그는 “건전 재정과 균형 재정의 원칙은 중요하지만, 경기 침체가 심각한 만큼 정부 역할이 필요하다”고 밝히며, 이번 추경안의 핵심 요소로 경기 진작과 국민 혜택을 제시했다. 이와 함께 추경 사용에 있어 모든 국민이 공평한 혜택을 누릴 수 있도록 하고, 사회적 불평등 완화와 소비 진작을 동시에 고려해야 한다고 언급했다. 이어 재정 지출이 저소득층과 같이 더 큰 지원이 필요한 계층에 집중되도록 노력해야 한다고 덧붙였다.

또한 그는 정부와 행정이 민원 처리를 더욱 신속하고 효율적으로 해야 한다고 지적하며, 국민이 배제되거나 소외감을 느끼지 않도록 적극적으로 대응할 것을 요구했다. 그는 연간 수백만 건의 민원이 행정 에너지를 소모시키는 만큼 이를 개선할 수 있는 체계를 구축해야 한다고 강조했다. 아울러 국민들이 제기하는 민원을 진지하게 대하는 자세가 필요하며, 신속한 처리와 충분한 소통을 통해 행정 서비스의 신뢰도를 높여야 한다고 당부했다.

성수동에서 20일부터 ‘가루쌀 빵지순례길’…102개 빵집 참여
발행일: 2025-06-19 07:20

원문보기
농림축산식품부가 한국농수산식품유통공사(aT) 및 대한제과협회와 협력하여 가루쌀 소비를 장려하기 위한 다양한 행사를 개최한다. 오는 20일부터 이틀 동안 서울 성수동에서 ‘가루쌀 빵지순례’ 팝업 전시관이 운영되며, 전국 102개 베이커리의 가루쌀빵 신제품을 소개하고 시식 행사도 진행된다. 특히, 지난 10일 열린 신메뉴 품평회에서 농식품부 장관상을 수상한 ▲쇼콜라 헤이즐넛 페스츄리, ▲가루쌀로 만든 넛봉, ▲무화과 버터앤밀크를 포함한 작품들이 대중에게 선보인다. 전시관 방문객은 이를 직접 맛볼 수 있으며, 다양한 이벤트 참여를 통해 경품을 받을 기회도 제공된다.

이와 함께 소비자 참여형 이벤트인 ‘2025 가루쌀 빵지순례’가 11월 30일까지 전국으로 확대 운영된다. 가루쌀빵 제품을 일정 금액 이상 구매 시 애니메이션 ‘브레드 이발소’와 협업해 제작된 키링이 증정되며, 숏폼 영상 공모전에 참여하면 최대 100만 원의 상금이 주어진다. 농식품부는 가루쌀 제품을 적극적으로 알리고 관련 산업을 활성화하기 위해 업계와 지속적으로 협력할 계획이라며, 품질 높은 가루쌀빵을 대중에게 선보이고 소비 저변을 확대하는 데 힘쓰겠다고 밝혔다.

구직급여·국민취업지원 등 11개 사업에 ‘2차 추경’ 1조 5837억 원 투입
발행일: 2025-06-19 07:06

원문보기
정부는 고용안전망을 강화하고 청년들의 일자리 기회를 확대하며, 저소득 근로자와 체불 근로자 지원을 중심으로 민생 회복을 위한 정책에 나선다. 이를 위해 고용노동부는 2025년도 제2차 추가경정예산안을 통해 1조 5837억 원을 확보, 구직급여 및 국민취업지원 등 11개 주요 사업에 예산을 투입할 예정이다. 이번 예산안은 실업자 생계 유지와 청년 구직자 직업훈련, 지역 일자리 미스매치 해결, 근로 환경 개선 등에 초점을 맞추고 있으며, 국회의 심의를 거쳐 확정된다. 특히 조기 취업을 희망하는 고등학생과 청년층을 대상으로 맞춤형 직업훈련 기회를 확대하기 위해 160억 원의 예산이 추가 편성되었다.

아울러 정부는 폭염 취약 사업장 지원, 체불 근로자 신속한 권리구제, 출산급여 확대 등 노동 약자 보호에 집중하고 있다. 체불청산지원융자 규모를 늘리고 금리를 인하해 근로자의 효율적 지원을 추진하며, 폭염 대비 이동식 에어컨 등 장비를 보급해 근로 환경 개선을 도모한다. 또한 고용보험의 적용을 받지 못하는 취업취약계층을 위해 맞춤형 생계지원과 취업지원 서비스를 강화하고, 진폐위로금 지급 기준 변경에 따라 추가 예산을 배정했다. 이와 같은 예산 투입은 실업급여 수급자 증가 및 고용 불안이 심화되는 사회적 현안에 대응하며, 소득활동 중인 자영업자와 특수고용직 고용보험 미적용자에게도 출산급여와 생계 지원을 확대하는 등 적극적으로 노동 취약계층 복지 개선을 목표로 하고 있다.

대통령실, 임시 홈페이지 개설…”국민 소통 복원 본격화”
발행일: 2025-06-19 05:49

원문보기
대통령실은 19일부터 정식 홈페이지가 구축되기 전까지 임시 홈페이지를 운영한다고 밝혔다. 임시 홈페이지는 대통령 일정, 공식 발언, 사진·영상 자료, 브리핑 등 주요 정보를 신속하고 투명하게 제공하는 것을 목표로 하며, 추가 예산 없이 기존 유지보수 계약 내에서 구축되었다. 운영 도메인은 기존과 동일하며, 이를 통해 디지털 소통을 빠르게 복원하고 대통령실의 국정 철학인 ‘디지털 기반 미래 국가’와 ‘국민주권 실현’을 홈페이지 개발 과정에 반영할 계획이다.

또한, 스마트폰과 스마트워치용 배경화면인 디지털 굿즈를 순차적으로 공개하여 국민 누구나 다운로드할 수 있도록 한다는 계획도 발표했다. 아울러, 대통령실은 기존 청와대 업무표장을 재활용함으로써 예산 절감과 행정 실용성을 고려한 조치를 취했다고 설명했다. 임시 홈페이지는 국민이 필요한 정보를 빠르고 정확하게 제공하며, 앞으로 정식 홈페이지를 빠르게 구축해 국민 참여와 디지털 소통 기능을 더욱 강화할 예정이다.

이 대통령 주치의에 박상민 서울대병원 가정의학과 교수 위촉
발행일: 2025-06-19 05:49

원문보기
이재명 대통령실은 박상민 서울대학교병원 가정의학과 교수를 새 양방 주치의로 위촉했다고 16일 발표했다. 대통령 주치의는 무보수 명예직으로 활동비 외에 별도의 급여는 지급되지 않는 자리이며, 박 교수가 맡게 될 역할은 대통령의 건강 관리를 포함한 의료 서비스 제공이다. 박상민 교수는 서울과학고와 서울대학교 의대를 졸업한 뒤 보건의료 연구와 가정의학 분야에서 두각을 나타내며, 서울대학교병원 가정의학과 과장 및 건강 증진센터장, 아태 세계 가정의학과 학술위원장 등을 역임한 바 있다.

박 교수는 현재 서울대 의과대학 건강 시스템 데이터 사이언스 랩 책임 교수와 공공의료 빅데이터 융합 연구사업단장을 맡고 있으며, 암 경험자를 포함한 다양한 환자군에 대해 생애 주기별 포괄적 의료 서비스를 개발, 제공하는 데 주력하고 있다. 강유정 대통령실 대변인은 박 교수가 대한의학회 군시의학상, 대한민국 의학 한림원 화이자의학상 등 여러 저명한 상을 수상한 업적을 강조하며, 그가 가진 폭넓은 경험과 전문적 역량이 대통령의 의료 관리에 큰 기여를 할 것으로 예상된다고 밝혔다.

국립공원 여름철 안전사고 예방…풍수해·산사태·물놀이 중점 관리
발행일: 2025-06-19 04:36

원문보기
환경부와 국립공원공단은 국립공원의 여름철 안전사고를 예방하기 위해 풍수해, 산사태, 물놀이 사고 등 주요 재난 유형에 대한 종합적인 관리 대책을 발표했다. 특히 집중호우 및 태풍 등으로 인한 위험을 대비하기 위해 국립공원의 재난 취약 지역을 점검하고 구조장비를 교체하는 한편, 24시간 재난안전상황실 운영과 탐방로 및 야영지 통제 등 신속한 대응 체계를 강화했다. 일부 산악 국립공원에서는 강우레이더 재난예경보시스템을 확장 운영하며 대피 방송을 사전 송출하고, 산사태 위험도 조사 및 위성 영상 분석을 통해 구역별 맞춤형 안전 관리에 나섰다. 또한 산사태가 우려되는 지역의 토양 유실을 방지하기 위해 긴급히 식생그물망을 설치하고, 재해문자전광판과 현장 안내 인력을 배치해 탐방객의 안전을 도모하고 있다.

올여름 물놀이 안전사고 예방을 위해 계곡과 해수욕장 등 국립공원 내 250개소를 대상으로 과학기술을 활용한 관리 대책도 추진된다. 인공지능 기반 CCTV를 설치하여 불법 출입을 감시하고, 안전시설을 확충하는 한편, 지자체와 해양경찰 등 관계기관과의 협력을 통해 해수욕장 안전관리 시스템을 구축했다. 또한 밀물로 인한 안전사고를 방지하기 위해 연안해역 조석위험경보시스템을 운영하며, 사고 이력 지역에서는 경고 현수막 설치와 안전교육을 병행해 맞춤형 예방 활동을 강화하고 있다. 환경부는 모든 대책이 탐방객의 안전을 최우선으로 하고 있다며, 현장 중심의 고도화된 관리 체계로 여름철 안전사고 위험을 크게 줄이겠다고 밝혔다.

2025-06-19 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 프리시젼바이오 (335810)
💰 현재가: 3,510원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 810원 상승)

종합 분석

프리시젼바이오의 주가는 최근 상승세를 기록하며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 직접적인 이유로는 외국인 매매에서 긍정적인 흐름이 관찰되고 있으며, 토론방에서는 지속적으로 제품 승인과 관련된 긍정적 소식 등이 언급되고 있어 심리적 영향을 주고 있음이 확인됩니다. 이 외 매매 주체들의 유입이 아래 근거와 함께 주가 변동성에 기여했다고 판단됩니다.

  • ① 투자자 토론방: FDA 승인과 유럽특허 등 긍정적 이슈.
  • ② 외국인 매매: 6월 18일 순매수량 6,669주.
  • ③ 증권사 매매: 키움증권이 매매 쌍방향에서 상위권 유지.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 핵심 논점입니다.

증권사별 매매 동향

국내 주요 증권사의 최근 매매 패턴입니다.

  • 키움증권: 매도 406,878주 / 매수 372,902주.
  • 교보증권: 매도 상위 143,370주 / 매수 상위 207,546주.
  • 신한투자증권: 매도 상위 135,404주 / 매수 상위 140,748주.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자의 순매수·순매도 흐름입니다.

  • 6월 18일: 종가 2,700원 / 순매수 6,669주.
  • 6월 17일: 종가 2,600원 / 순매도 -1,459주.
  • 전체 보유율 평균: 약 0.24%로 소폭 증가세.

뉴스 요약

주요 보도는 다음과 같습니다.

  • MEDI:GATE NEWS: 의대 정원 확대와 정부 의료 정책 방향으로 대치 상황 지속.

📈 종목명: 한국정보통신 (025770)
💰 현재가: 10,710원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 2,470원 상승)

종합 분석

한국정보통신의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이와 같은 흐름은 최근 공시된 최대주주 변경 관련 계약 체결, 투자자 커뮤니티 내 긍정적인 논의 및 외국인들의 꾸준한 매수세 등 복합적인 요인에 의한 것으로 해석됩니다. 특히 외국인의 지속적인 순매수와 함께 주요 증권사의 적극적인 매매 동향은 앞으로의 주가에 긍정적인 영향을 미칠 가능성이 큽니다.

  • ① 공시자료: 최대주주 담보제공 관련 공시는 시장의 획기적인 주목을 받았습니다.
  • ② 투자자 토론방: 최근 상한가 및 결제 관련 기대감으로 활발한 논의가 이루어졌습니다.
  • ③ 외국인 매매: 꾸준한 외국인 매수세가 유지되고 있습니다.

공시자료 분석

기업이 제출한 공식 문서 중 주가에 영향을 줄 만한 내용입니다.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 핵심 논점입니다.

증권사별 매매 동향

국내 주요 증권사의 최근 매매 패턴입니다.

  • 매수 상위: 키움증권, 제이피모간.
  • 매도 상위: 키움증권, 한국투자증권.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자의 순매수·순매도 흐름입니다.

  • 6월 18일 기준, 외국인 순매매량은 717주로 꾸준한 매수세를 기록.
  • 외국인의 지분 비율은 62.88%로 안정적으로 유지되고 있습니다.

뉴스 요약

주요 보도는 다음과 같습니다.

📈 종목명: 스튜디오미르 (408900)
💰 현재가: 4,340원
📊 등락률: +29.94% (전일 대비 1,000원 상승)

종합 분석

스튜디오미르의 주가는 최근 상승 흐름을 보였으며, 특히 디즈니 산하 마블 애니메이션 스튜디오와의 계약 체결 소식이 주가 상승의 핵심 요인으로 분석됩니다. 공시 자료에서 확인된 주요 계약 내용이 투자 심리에 긍정적인 영향을 미쳤으며, 외국인 순매수가 지속되고 있다는 점은 장기적 투자 전망을 밝게 합니다. 또한, 투자자 토론방에서 확인되는 활발한 논의는 시장의 높은 관심을 반영합니다.

  • ① 공시자료: 디즈니플러스 서비스 국가를 대상으로 마블 애니메이션 제작 계약 체결.
  • ② 투자자 토론방: 마블 계약 소식과 외국인·기타법인의 유의미한 매집.
  • ③ 외국인 매매: 외국인 순매수 지속, 보유율 소폭 증가.

공시자료 분석

기업이 제출한 공식 문서 중 주가에 영향을 줄 만한 내용입니다.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 핵심 논점입니다.

증권사별 매매 동향

국내 주요 증권사의 최근 매매 패턴입니다.

  • 키움증권: 매도와 매수 모두 상위를 기록하며 활발한 거래.
  • 신한투자증권: 매수 거래량 866,210주로 높은 수급.
  • 한국투자증권: 매도와 매수 쌍방에서 주요 매매 주체로 활동.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자의 순매수·순매도 흐름입니다.

  • 2025.06.18: 순매수 14,589주, 보유율 0.69% 증가.
  • 2025.06.17: 순매수 38,032주, 지속적으로 주식을 매입하며 보유율 상승.
  • 2025.06.13 이후 외국인의 매매 패턴이 긍정적으로 변화.

뉴스 요약

주요 보도는 다음과 같습니다.

📈 종목명: 한미글로벌 (053690)
💰 현재가: 22,600원
📊 등락률: +29.89% (전일 대비 5,200원 상승)

종합 분석

한미글로벌의 최근 주가 상승은 원전 관련 사업과 한남3구역 재개발 프로젝트 등의 긍정적 기대감이 주요 원인으로 보입니다. 특히 한남뉴타운 내 주요 프로젝트 수주 소식, 투자자 토론방 내 적극적인 의견, 외국인 및 주요 증권사의 매매 동향이 시장의 상승 심리에 영향을 미쳤습니다.

  • ① 투자자 토론방: 한미글로벌이 유럽 원전 건설 1위 업체 ‘워커사’ 인수를 통해 원전 사업에 대한 기대감을 확산하며 초과 수익 가능성을 내비쳤습니다.
  • ② 증권사 매매: 키움증권과 신한투자증권이 매도와 매수 양측의 상위권을 점하며 강한 거래량을 기록했습니다.
  • ③ 뉴스: 한남3구역 재개발 PM 용역 수주 및 원전 사업 협력 소식이 주요 호재로 작용했습니다.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 핵심 논점입니다.

증권사별 매매 동향

국내 주요 증권사의 최근 매매 패턴입니다.

  • 매수 상위: 키움증권, 신한투자증권, 한국투자증권.
  • 매도 상위: 키움증권, 신한투자증권, 미래에셋증권.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자의 순매수·순매도 흐름입니다.

  • 6월 16일: 외국인이 17611주 순매수, 보유율 5.58%로 상승.
  • 6월 18일: 외국인이 순매도했지만, 전반적인 매매량 증가로 긍정적 시그널 지속.
  • 6월 17일까지 누적 매매량 증가 추세 확인.

뉴스 요약

주요 보도는 다음과 같습니다.

📈 종목명: 오르비텍 (046120)
💰 현재가: 3,935원
📊 등락률: +29.87% (전일 대비 905원 상승)

종합 분석

오르비텍의 주가는 최근 상승 흐름을 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 원자력발전소 해체 테마의 부각과 관련된 뉴스가 주요 상승 동력으로 작용한 것으로 보입니다. 특히, 시장 점유율을 확대하려는 회사의 전략적 행보와 외국인 투자자의 매매 패턴이 긍정적인 영향을 미친 것으로 해석됩니다. 다음 세 가지 근거가 주가 상승에 중요한 요인으로 분석됩니다.

  • ① 공시자료: 최대주주인 성진홀딩스의 주식담보 대출 연장 및 신규 설정으로 안정적인 자금 조달이 이루어졌습니다.
  • ② 투자자 토론방: 원자력발전소 해체와 관련된 시장 전망 확대 및 이란-이스라엘 갈등 관련 원자력 분야 관심이 두드러졌습니다.
  • ③ 뉴스: 한수원의 해외 원전 해체 진출 소식과 상관성 있는 움직임으로 원자력 투자 테마가 부각되었습니다.

공시자료 분석

오르비텍의 최대주주인 성진홀딩스는 주식담보 대출을 신규로 설정하고 기존 대출의 연장을 진행했습니다. 이는 자금 조달 능력을 확보했음을 의미하며, 지속적인 경영 안정성을 시사합니다.

투자자 토론방 동향

최근 투자자들 사이에서는 원자력발전소 해체와 관련된 시장의 성장 가능성에 대한 긍정적인 논의가 지속되었습니다. 이란과 이스라엘의 갈등이 원자력 분야에 직접적인 영향을 미칠 수 있다는 기대 또한 반영되었습니다.

증권사별 매매 동향

키움증권과 미래에셋증권의 높은 매수 및 매도 거래량이 포착되었습니다. 이는 증권사의 집중적인 매매 활동이 이루어진 것으로 보여집니다.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자는 오르비텍에 대한 순매도 활동을 이어가는 모습입니다. 특히, 6월 12일 이후 큰 폭의 순매도가 진행되고 있어 향후 외국인 투자자의 추가적인 매매 패턴 변화에 주목할 필요가 있습니다.

뉴스 요약

한수원의 미국 원전 해체 시장 진출 소식이 주목받고 있으며, 오르비텍이 원자력 해체 관련 테마의 중심에 있는 것으로 보입니다. 이와 함께 차세대 전투기 KF-21 관련 수주 계약 등 항공사업에서도 성장 가능성을 보여주고 있습니다.

2025-06-19 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 프리시젼바이오 (335810)
💰 현재가: 3,510원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 810원 상승)

종합 분석

프리시젼바이오의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보였습니다. 이는 외국인 순매수가 지속적인 상승에 기여했으며, 시장에서는 RSV 진단 제품의 FDA 정식 승인 관련 긍정적 반응이 투자 심리에 영향을 준 것으로 평가됩니다. 또한 일부 증권사의 적극적인 매수 움직임도 상승 요인 중 하나로 작용한 것으로 보입니다.

  • ① 외국인 매매: 주요 상승 기간 동안 순매수가 확인되었음.
  • ② 투자자 토론방: FDA 정식 승인 관련 정보와 시장 반응이 강조됨.
  • ③ 뉴스: 미국 나노디텍의 진단 제품 수입허가를 포함한 긍정적 보도가 배경.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 핵심 논점입니다.

증권사별 매매 동향

국내 주요 증권사의 최근 매매 패턴입니다.

  • 매수 상위 증권사: 키움증권과 유진투자증권이 주요 매수 주체로 활동.
  • 매도 상위 증권사: 키움증권, 한국투자증권 등이 주도.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자의 순매수·순매도 흐름입니다.

  • 6월 18일: 외국인 순매수량 6,669주로 긍정적 방향성.
  • 6월 17일: 이전 거래일 대비 적은 순매도량 확인.
  • 외국인 보유율은 0.23~0.25% 수준에서 유지 중.

뉴스 요약

주요 보도는 다음과 같습니다.

📈 종목명: 한국정보통신 (025770)
💰 현재가: 10,710원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 2,470원 상승)

종합 분석

한국정보통신의 주가는 최근 상승 흐름을 보이며 시장에서 주목받고 있습니다. 이는 내부 공시 자료와 외국인 매매 증가, 투자자 커뮤니티에서의 긍정적 토론 등이 맞물려 상승 모멘텀을 형성한 것으로 보입니다. 이러한 주가 상승은 투자자들의 기대 심리를 자극하며 지속적인 시장 흐름을 주시해야 할 필요성을 시사합니다.

  • ① 공시자료: 최대주주 담보 계약 변경 및 대량보유상황 보고서를 통한 현황 업데이트.
  • ② 투자자 토론방: 품절주 이슈와 특정 테마 결합에 대한 긍정적 언급.
  • ③ 외국인 매매: 순매수 흐름과 보유율이 상승하면서 긍정적 수급 강화.

공시자료 분석

기업의 주요 공시 내용은 다음과 같습니다:

투자자 토론방 동향

최근 커뮤니티에서 논의된 주요 내용은 다음과 같습니다:

  • 품절주 이슈: 투자자들이 한국정보통신의 낮은 유통 주식수에 주목하며, 이를 상승 모멘텀으로 해석.
  • 카카오와의 연계: 전자결제 관련 기술과 카카오의 협업 가능성 언급.
  • 기사 링크: 재무적 목표와 관련된 논의 활성.

증권사별 매매 동향

주요 매매 주체들의 활동은 다음과 같습니다:

  • 키움증권: 매도, 매수 모두에서 가장 높은 비중을 기록.
  • 외국계 증권사: 제이피모간의 매수 비중이 75,117주로 주목할 만함.
  • 미래에셋: 매수와 매도 비중이 비교적 균등하게 활동.

외국인 투자 동향

외국인 투자자의 최근 움직임은 다음과 같습니다:

  • 순매수 증가: 외국인의 순매수는 717주를 기록하며 지속적인 매수세를 보임.
  • 보유 지분율 변화: 외국인의 보유율이 꾸준히 62.88~62.89% 범위 내에서 안정적인 흐름을 유지.
  • 일일 상승: 2025년 6월 18일에는 전일 대비 +2.36% 상승 기록.

📈 종목명: 스튜디오미르 (408900)
💰 현재가: 4,340원
📊 등락률: +29.94% (전일 대비 1,000원 상승)

종합 분석

스튜디오미르의 주가는 최근 상승세를 기록하며 투자자들의 관심을 받고 있습니다. 이번 상승세는 마블 애니메이션 제작 계약 체결에 따른 기업 신뢰성 개선, 그리고 국내외 주요 매매 주체들의 활성화된 거래를 통해 형성된 긍정적 투자 심리가 주요 원인으로 보입니다. 아래의 세 가지 근거는 현재 상승 국면의 핵심적인 요인으로 분석됩니다.

  • ① 공시자료: 마블 애니메이션 제작 계약 체결이 발표되며 글로벌 협업 역량이 부각되었습니다.
  • ② 투자자 토론방: 상한가 소식과 마블 관련 제작 뉴스가 투자 심리를 자극했습니다.
  • ③ 외국인 매매: 최근 3일간 꾸준히 순매수 비중이 증가하며 기관 보유율 또한 증가했습니다.

공시자료 분석

스튜디오미르는 디즈니 산하 ‘마블 애니메이션 스튜디오’와 새로운 애니메이션 제작 계약을 체결했습니다. 본 계약 내용은 2028년까지 진행되며 제작 규모는 유보기간 종료 후 공개될 예정입니다. 이는 스튜디오미르가 글로벌 애니메이션 시장에서 인정받을 만큼의 기술력을 보유하고 있음을 대내외에 보여준 사례로 분석됩니다.

투자자 토론방 동향

최근 스튜디오미르에 대한 투자자들의 반응은 뜨거웠습니다. 토론방에서는 마블 제작 계약 소식과 관련된 긍정적 평가와 글로벌 시장에서의 성장 가능성에 대해 논의가 활발히 이뤄졌습니다.

외국인 투자 동향

외국인 투자자들은 최근 3일간 스튜디오미르에 대해 순매수를 기록하며 보유율이 증가하는 추세를 보였습니다. 이 같은 외국인 매매는 글로벌 호재와 맞물려 있는 긍정적 신호로 해석됩니다.

뉴스 요약

스튜디오미르가 마블과 애니메이션 제작 계약을 체결했다는 소식이 주요 뉴스로 보도되었습니다. 이에 따라 주가는 장 초반에 상한가를 기록하는 등 폭발적인 관심을 받는 중입니다. 주요 뉴스는 아래와 같습니다.

📈 종목명: 한미글로벌 (053690)
💰 현재가: 22,550원
📊 등락률: +29.60% (전일 대비 5,150원 상승)

종합 분석

한미글로벌의 주가는 최근 상승하는 추세를 기록하며 투자자들의 주목을 받았습니다. 특히 건설사업관리(PM) 분야에서 중요한 프로젝트를 잇따라 수주하며, 기업의 성장 잠재력을 확대시킨 것이 주요 원인으로 보입니다. 또한, 시장의 긍정적인 투자 심리와 외국인의 매매 패턴도 관련된 주요 요인으로 분석됩니다. 아래는 이러한 변화에 대한 3가지 근거입니다.

  • ① 투자자 토론방: 유럽 원전 건설사 인수 소식 및 협력 가능성.
  • ② 증권사 매매: 주요 증권사의 적극적인 매수 동향.
  • ③ 뉴스 요약: 대형 재개발 프로젝트 성공적 수주.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 논점은 아래와 같습니다.

증권사별 매매 동향

국내 주요 증권사의 매매 흐름은 긍정적입니다.

  • 키움증권: 매도 582,005주, 매수 630,501주 → 순매수.
  • 신한투자증권: 매도 575,335주, 매수 484,458주 → 매도세.
  • 미래에셋증권: 매도 291,866주, 매수 282,913주 → 혼합 패턴.

외국인 투자 동향

외국인은 최근 순매수 흐름을 보여주고 있습니다.

  • 6월 16일: 순매수 17,611주 (보유율 5.58%).
  • 6월 17일: 순매수 16,266주 (보유율 5.72%).
  • 6월 18일: 순매수 12,208주 (보유율 5.77%).

뉴스 요약

한미글로벌의 대형 프로젝트로 인해 긍정적인 시장 평가를 받고 있습니다.

📈 종목명: 노랑풍선 (104620)
💰 현재가: 6,205원
📊 등락률: +22.39% (전일 대비 1,135원 상승)

종합 분석

노랑풍선의 주가는 최근 상승세를 기록하며 투자자들의 관심을 끌고 있습니다. 이는 여행 테마 주식의 강세, 외국인 순매수 증가, 그리고 기업 내부 경영 활동과 시장의 심리에 영향을 받은 것으로 분석됩니다. 아래 3가지 요인은 노랑풍선의 주가 상승의 주요 근거로 판단됩니다.

  • ① 투자자 토론방: 경영권 관련 논쟁과 유동성이 중요한 키워드로 언급.
  • ② 외국인 매매: 외국인 순매수가 증가하며 보유율이 소폭 상승.
  • ③ 뉴스: 여행 테마 상승세와 노랑풍선 관련 긍정적인 보도.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 핵심 논점입니다.

증권사별 매매 동향

국내 주요 증권사의 최근 매매 패턴입니다.

  • 가장 많은 거래량을 보인 증권사는 키움증권으로, 매수·매도 모두 최상위.
  • 한국투자증권미래에셋증권이 뒤를 이어 거래량을 기록.
  • 외국계 증권사도 소폭 참여하며, 거래량 비율 소폭 증가.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자의 순매수·순매도 흐름입니다.

  • 6월 18일: 외국인 3만1697주 순매수, 보유율 2.71%로 개선.
  • 6월 12일~18일: 꾸준한 순매수 흐름으로 외국인 보유주수 증가.
  • 이전 대비 외국인 거래량 상승 폭이 매우 안정적.

뉴스 요약

주요 보도는 다음과 같습니다.

2025-06-19 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.

[산림청]이번 여름, 최고 인기 국립자연휴양림은 어디?

요약보기
한국어
국립자연휴양림관리소는 2025년 여름 성수기 추첨 결과를 발표했으며, 평균 경쟁률은 6.28대 1이었다.
최고 경쟁률은 경북 문경시 국립대야산자연휴양림 숲속의집으로 425대 1에 달했고, 당첨 결과는 숲나들e에서 확인 가능하다.
결제 기간 내 미결제 시 당첨이 취소되며, 6월 26일부터 선착순 예약이 가능하다.

English
The National Natural Recreation Forest Office announced the lottery results for the 2025 summer peak season, recording an average competition rate of 6.28:1.
The highest competition rate was 425:1 for the Forest House of National Daeyasan Nature Recreation Forest in Mungyeong, and winners can check the results on the Forest Trip website.
If payment is not made within the specified period, the booking will be canceled, and first-come, first-served reservations will open from June 26.

日本語
国立自然休養林管理所は2025年夏のピークシーズンの抽選結果を発表し、平均競争率6.28対1を記録しました。
最高競争率は、慶尚北道文経市の国立大野山自然休養林の森の家で425対1となり、抽選結果は「森ナドゥル」で確認できます。
期間内未払いの場合、当選はキャンセルされ、6月26日から先着順で予約可能です。

中文
国家自然休养林管理处公布了2025年夏季旺季抽签结果,平均竞争率为6.28:1。
最高竞争率来自庆北闻庆市国家大野山自然休养林的森林小屋,为425:1,中签结果可通过“森林休闲e”网站查询。
付款期限内未支付的订单会自动取消,并于6月26日起开放先到先得预约。

Italiano
L’Ufficio delle Foreste Naturali Nazionali ha annunciato i risultati della lotteria per l’alta stagione estiva del 2025, con una media di 6,28:1 di concorrenza.
La competizione più alta è stata nella Casa nel Bosco della Foresta Nazionale di Daeyasan a Mungyeong con un rapporto di 425:1, e i vincitori possono controllare i risultati su Forest Trip.
Le prenotazioni non pagate entro il periodo stabilito saranno annullate e le prenotazioni a partire dal 26 giugno saranno disponibili in ordine di arrivo.

[공정거래위원회]기만적 표시·광고 심사지침 개정안 행정예고

요약보기
한국어
공정거래위원회는 소비자 안전 관련 중요 정보를 은폐하거나 누락하는 행위를 기만적인 표시·광고 유형으로 명시하는 내용을 포함한 개정안을 마련하고 행정예고를 진행한다.

이번 개정안은 동일한 유형의 법 위반에 대한 예측 가능성을 높이고 일관된 법 집행을 담보하기 위해 새로운 기만적 표시·광고 유형들을 심사지침에 추가한다.

English
The Korea Fair Trade Commission has prepared a proposed amendment which includes defining acts of concealing or omitting important consumer safety information as deceptive advertising types and initiated administrative notice.

This amendment aims to enhance predictability and ensure consistent law enforcement by incorporating newly established types of deceptive advertising into the review guidelines.

日本語
韓国公正取引委員会は消費者安全に関する重要情報を隠蔽または省略する行為を欺瞞的な表示・広告の類型として明示する改正案を準備し、行政告知を実施する予定だ。

今回の改正案は、同じ類型の違法行為に対する予測可能性を高め、一貫性のある法執行を担保するため、新たな欺瞞的表示・広告の類型を審査指針に追加する内容だ。

中文
韩国公平交易委员会准备了一项修订案,将隐瞒或遗漏消费者安全重要信息的行为定义为欺诈性广告类型,并进行了行政公示。

此次修订旨在通过将新确立的欺诈性广告类型纳入审查指南,提高同类违法行为的预测可能性,并确保法律执行的一致性。

Italiano
La Commissione per il Commercio Equo della Corea ha preparato una proposta di modifica che include la definizione di atti di occultamento o omissione di informazioni importanti sulla sicurezza dei consumatori come tipi di pubblicità ingannevole e ha avviato un avviso amministrativo.

Questa modifica mira a migliorare la prevedibilità e garantire un’applicazione coerente della legge incorporando nuovi tipi di pubblicità ingannevole nelle linee guida di revisione.

[질병관리청][6.19.행사시작(10시)이후] mRNA에서 미래로. 감염병 대응을 위한 첨단 백신 기술 전략 논의

요약보기
한국어
질병관리청과 국제백신연구소는 mRNA 및 백신 플랫폼 기술을 주제로 제6차 글로벌백신 포럼을 개최했다.

포럼에서는 첨단 백신 기술의 현재와 미래에 대해 국내외 전문가들이 논의하며 개발 전략과 민관협력 방안을 모색했다.

English
The Korea Disease Control and Prevention Agency and the International Vaccine Institute jointly hosted the 6th Global Vaccine Forum, focusing on mRNA and vaccine platform technologies.

Experts discussed current advancements and future strategies for cutting-edge vaccine technologies, exploring public-private partnerships.

日本語
韓国疾病管理庁と国際ワクチン研究所は、mRNAおよびワクチンプラットフォーム技術をテーマに第6回グローバルワクチンフォーラムを共同開催しました。

フォーラムでは、国内外の専門家が最先端ワクチン技術の研究現状と未来の開発戦略について議論しました。

中文
韩国疾病管理厅与国际疫苗研究所联合举办了第六届全球疫苗论坛,主题为mRNA和疫苗平台技术。

论坛上中外专家共同探讨了先进疫苗技术的现状及未来发展战略,并寻求公私合作的途径。

Italiano
L’Agenzia coreana per il controllo delle malattie e l’Istituto internazionale di vaccinazione hanno organizzato congiuntamente il 6º Forum globale sui vaccini incentrato su mRNA e tecnologie della piattaforma vaccinale.

Gli esperti hanno discusso lo stato attuale e le future strategie per le tecnologie avanzate dei vaccini, esplorando anche collaborazioni pubblico-private.

[조달청]조달청 용역분야(2025.06.23.~06.27.) 입찰동향

요약보기
한국어
조달청은 2025년 6월 23일부터 27일까지 정보화와 건설기술용역 등 총 177건, 약 1,474억 원 규모의 용역 입찰을 집행한다.

주요 계약 방식으로는 협상에 의한 계약(667억 원), 설계공모(379억 원), 종합심사에 의한 계약(271억 원), 적격심사에 의한 계약(157억 원)이 포함된다.

English
The Public Procurement Service will execute bids for 177 contracts, totaling approximately 147.4 billion KRW, from June 23 to June 27, 2025.

Key contract methods include negotiated contracts (66.7 billion KRW), design contests (37.9 billion KRW), comprehensive evaluation contracts (27.1 billion KRW), and qualified evaluation contracts (15.7 billion KRW).

日本語
調達庁は2025年6月23日から27日まで、情報化や建設技術業務など計177件、約1,474億ウォン規模の入札を実施する予定です。

主な契約方式には交渉契約(667億ウォン)、設計コンペ(379億ウォン)、総合審査契約(271億ウォン)、適格審査契約(157億ウォン)が含まれます。

中文
韩国公共采购局预计将于2025年6月23日至27日期间执行信息化和建筑技术服务等总共177件、约1,474亿韩元的招标。

主要合同方式包括协商合同(667亿韩元),设计竞赛(379亿韩元),综合评审合同(271亿韩元),以及资格评审合同(157亿韩元)。

Italiano
Il Servizio per gli Appalti Pubblici eseguirà appalti per un totale di 177 contratti, pari a circa 147,4 miliardi di KRW, dal 23 al 27 giugno 2025.

Principali metodi di contratto includono contratti negoziati (66,7 miliardi di KRW), concorsi di progettazione (37,9 miliardi di KRW), contratti di valutazione globale (27,1 miliardi di KRW) e contratti di valutazione qualificata (15,7 miliardi di KRW).

[조달청]조달청 주간 평가 동향 (6월23일~6월27일)

요약보기
한국어
조달청은 6월 4주 동안 시설공사 설계용역 7건과 대형 정보화사업 기술평가 11건을 진행한다.

주요 사업으로는 부산대저 공동주택 설계사업 및 경찰서의 치안종합상황실 통합관제 경쟁입찰이 포함되어 있으며, 일부 평가는 유튜브 생중계로 진행된다.

조달청은 평가과정을 철저히 관리하여 공정성과 대국민 신뢰를 강화할 계획이다.

English
During the fourth week of June, the Public Procurement Service will conduct evaluations for seven construction design projects and eleven large-scale informatization projects.

Key projects include the design of a residential complex in Busan and the integrated control system for police stations, with some evaluations streamed live on YouTube.

The agency plans to ensure fairness and enhance public trust by closely managing the entire evaluation process.

日本語
調達庁は6月第4週に施設工事設計業務7件と大型情報化事業11件の評価を実施する予定です。

注目すべき事業には釜山大学地区共同住宅設計事業や警察署統合管制設備の入札が含まれ、一部の評価はYouTubeで生中継されます。

調達庁は評価プロセスを厳密に管理し、公平性と国民からの信頼を強化する計画です。

中文
韩国公共采购厅将在六月第四周进行7项设施建设设计评估和11项大型信息化项目技术评估。

主要项目包括釜山住宅设计项目以及警察局治安综合设备投标,部分评估将通过YouTube直播进行。

该部门计划严格管理评估流程,以保证公平性并增强公众信任。

Italiano
Nel corso della quarta settimana di giugno, l’Agenzia per gli Appalti Pubblici valuterà sette progetti di design per lavori infrastrutturali e undici progetti di informatizzazione su larga scala.

Tra i progetti principali figurano il progetto residenziale di Busan e il sistema integrato di gestione per le stazioni di polizia, con alcune valutazioni trasmesse in diretta su YouTube.

L’agenzia intende garantire equità e rafforzare la fiducia pubblica gestendo rigorosamente ogni fase del processo di valutazione.

[농촌진흥청]인삼 고온 피해 예방, 지금이 적기

요약보기
한국어
농촌진흥청은 평년보다 높은 여름 기온에 대비해 인삼 재배 시 고온 피해를 예방할 수 있는 시설 관리와 토양 수분 유지 방법을 권고했다.

시설 규격 준수와 환기, 이중직 차광망 설치, 물 공급을 통한 토양 수분 18~21% 유지 등이 주요 관리 방법이다.

English
The Rural Development Administration has advised farmers to manage their ginseng cultivation facilities carefully to prevent heat damage as higher-than-average summer temperatures are expected.

Key measures include adhering to facility standards, ensuring proper ventilation, using double-layer shading nets, and maintaining soil moisture at 18–21%.

日本語
農村振興庁は、夏の気温が平年より高くなることを受けて、高温被害を防ぐため、インサム栽培施設の管理方法を提案した。

施設規格の遵守、換気、二重遮光網の設置、土壌水分18〜21%の維持が主要な管理方法である。

中文
农村振兴厅建议农业户针对预计比往年更高的夏季气温,采取措施保护种植人参以避免高温损害。

主要管理方法包括遵守设施规范、确保通风、安装双层遮光网以及保持土壤水分在18-21%。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha raccomandato agli agricoltori di gestire con attenzione le strutture di coltivazione del ginseng per prevenire danni da calore, dato che si prevedono temperature estive superiori alla media.

Le misure principali includono il rispetto degli standard delle strutture, una ventilazione adeguata, l’installazione di reti ombreggianti a doppio strato e il mantenimento dell’umidità del suolo tra il 18 e il 21%.

[농촌진흥청]중소도시 살릴 해법, ‘도시·치유농업’에서 찾는다

요약보기
한국어
농촌진흥청과 한국도시농업연구회는 6월 19일 ‘중소도시 활성화를 위한 도시·치유농업 활용 방안’을 주제로 국제 학술토론회를 개최한다.

일본, 중국, 베트남, 이탈리아 전문가들이 참여하여 도시·치유농업을 활용한 지역 활성화 사례와 정책 방향을 공유할 예정이다.

English
The Rural Development Administration and the Korean Urban Agriculture Research Association will host an international symposium on June 19, focusing on the use of urban and therapeutic agriculture to revitalize small and medium-sized cities.

Experts from Japan, China, Vietnam, and Italy will share case studies and policy directions related to urban and therapeutic agriculture for regional development.

日本語
農村振興庁と韓国都市農業研究会は6月19日に「中小都市活性化のための都市・治療農業活用方法」をテーマとした国際学術討論会を開催する。

日本、中国、ベトナム、イタリアの専門家が参加し、都市・治療農業を活用した地域活性化の事例と政策方向を共有する予定である。

中文
韩国农村振兴厅与韩国城市农业研究会将于6月19日举办主题为“通过城市与疗愈农业促进中小城市发展”的国际学术讨论会。

来自日本、中国、越南和意大利的专家将分享城市与疗愈农业应用于区域发展中的案例及政策方向。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale e l’Associazione Coreana per la Ricerca sull’Agricoltura Urbana organizzeranno un simposio internazionale il 19 giugno sul tema dell’utilizzo dell’agricoltura urbana e terapeutica per il rilancio delle cittadine.

Esperti provenienti da Giappone, Cina, Vietnam e Italia condivideranno casi studio e direzioni politiche per l’applicazione dell’agricoltura urbana e terapeutica alla riqualificazione regionale.

[국가유산청](국영문 동시배포) 국립고궁박물관 개관 20주년 기념 「동아시아 왕실 문화와 미술」 국제학술대회 개최

요약보기
한국어
국립고궁박물관은 개관 20주년을 기념하여 6월 27일부터 28일까지 국제학술대회 「동아시아 왕실 문화와 미술」을 (사)한국 미술사학회와 공동 개최한다.

학술대회는 왕실 문화 연구 성과를 공유하고 박물관의 연구·전시 역량을 입증하며, 하버드 옌칭연구소가 후원한다.

English
The National Palace Museum of Korea will hold the international conference “East Asian Palace Culture and Art” with the Art History Association of Korea from June 27 to 28.

The conference aims to share achievements in royal culture research and demonstrate the Museum’s curatorial capabilities, backed by sponsorship from the Harvard-Yenching Institute.

日本語
国立古宮博物館は6月27日から28日まで、韓国美術史学会と共同で国際学術大会「東アジア王室文化と美術」を開催します。

この大会は、王室文化研究の成果を共有し、博物館の研究・展示能力を示すことを目的としており、ハーバード・イェンチン研究所の後援を受けています。

中文
韩国国立古宫博物馆将于6月27日至28日,与韩国美术史学会共同举办国际学术会议《东亚皇家文化与艺术》。

大会旨在分享皇家文化研究成果,展示博物馆的研究和展览实力,并获得哈佛燕京学社的赞助支持。

Italiano
Il Museo Nazionale del Palazzo di Corea ospiterà, dal 27 al 28 giugno, la conferenza internazionale “Cultura e Arte delle Corti Reali dell’Asia Orientale” insieme all’Associazione Coreana di Storia dell’Arte.

La conferenza mira a condividere i risultati della ricerca sulla cultura reale e a dimostrare le capacità curatoriali del museo, con il sostegno dell’Istituto Harvard-Yenching.

[농촌진흥청]농촌진흥청, ‘요네병’ 1시간 내 신속 판별 기술 개발

요약보기
한국어
농촌진흥청이 요네병 조기 진단 및 방역 효율을 강화할 수 있는 새로운 기술을 개발했다.

고가 장비 없이 1시간 내로 진단할 수 있는 루프매개등온증폭법(LAMP)을 활용하여 요네병 초기 감염 개체도 식별 가능하다.

English
The Rural Development Administration has developed a new technology to enhance the early diagnosis and prevention of Johne’s disease.

Using Loop-mediated Isothermal Amplification (LAMP), the disease can be detected within an hour without expensive equipment, even identifying early-stage infections.

日本語
農村振興庁がヨネ病の早期診断と防疫効率を向上させる新しい技術を開発した。

高価な装置を使用せずにループ媒介等温増幅法(LAMP)で1時間以内に診断が可能で、早期感染の個体も識別できる。

中文
韩国农村振兴厅开发了一项新技术,可提高约翰氏病的早期诊断和防疫效率。

利用环介导等温扩增技术(LAMP),无需昂贵设备即可在1小时内完成诊断,并识别早期感染个体。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato una nuova tecnologia per migliorare la diagnosi precoce e la prevenzione della malattia di Johne.

Con il metodo di amplificazione isotermica mediata da loop (LAMP), è possibile rilevare la malattia entro un’ora senza attrezzature costose, identificando anche le infezioni in fase iniziale.

[국가유산청]세계유산 등재 10주년 맞은 공주·부여·익산에 ‘백제 문화공연’ 활짝

요약보기
한국어
국가유산청은 백제문화유산의 세계유산 등재 10주년을 맞아 다양한 학술대회와 문화행사로 구성된 ‘2025 백제문화유산 주간’을 운영한다.

충남 공주·부여, 전북 익산의 주요 유적지에서 무료 음악회, 전시 해설, 체험 행사 등이 진행되며 사전 예약으로 참여 가능하다.

English
The Cultural Heritage Administration will host the “2025 Baekje Cultural Heritage Week” to commemorate the 10th anniversary of Baekje heritage’s UNESCO World Heritage designation.

Various events, including free concerts, exhibitions, and interactive programs, will be held in Gongju, Buyeo, and Iksan, with participation available through pre-registration.

日本語
文化遺産庁は、百済文化遺産のユネスコ世界遺産登録10周年を記念して、「2025百済文化遺産週間」を開催する。

公州、扶余、益山の主要遺跡で、音楽会、展示解説、体験イベントなどが行われ、事前予約で参加可能。

中文
国家遗产厅将举办“2025百济文化遗产周”,以纪念百济文化遗产列入联合国教科文组织世界遗产的十周年。

各类活动包括音乐会、展览讲解和体验活动将在公州、扶余和益山的主要遗址举行,可通过提前预约参与。

Italiano
L’Amministrazione per il Patrimonio Culturale organizzerà la “Settimana del Patrimonio Culturale Baekje 2025” per celebrare il decimo anniversario della designazione come patrimonio mondiale dell’UNESCO.

Concerti, spiegazioni delle mostre e attività interattive si svolgeranno nei principali siti di Gongju, Buyeo e Iksan, con partecipazione tramite prenotazione anticipata.

[과학기술정보통신부]유상임 과기정통부 장관, 글로벌녹색성장기구(GGGI) 김상협 사무총장과 협력 양해각서(MOU) 체결

요약보기
한국어
유상임 과기정통부 장관은 글로벌녹색성장기구(GGGI) 김상협 사무총장과 협력 양해각서(MOU)를 체결했습니다.

이번 MOU는 지속 가능한 녹색 성장을 위한 협력을 강화하기 위함입니다.

English
Minister Yoo Sang-im of the Ministry of Science and ICT signed an MOU with Kim Sang-hyup, Secretary-General of GGGI.

The MOU aims to strengthen collaboration for sustainable green growth.

日本語
ユ・サンイム科学技術情報通信部長官が、グローバルグリーン成長機構(GGGI)のキム・サンヒョプ事務局長との協力に関する覚書(MOU)を締結しました。

このMOUは持続可能なグリーン成長を促進する協力を強化することを目的としています。

中文
科学技术信息部部长刘尚任与全球绿色增长研究所(GGGI)秘书长金尚协签署了合作备忘录(MOU)。

此次MOU旨在加强可持续绿色发展的合作。

Italiano
Il ministro Yoo Sang-im del Ministero della Scienza e ICT ha firmato un MOU con Kim Sang-hyup, segretario generale del GGGI.

L’accordo mira a rafforzare la collaborazione per una crescita verde sostenibile.

[경찰청]경찰대학 치안정책연구소, 금융결제원과 인공지능 기술로 신종 금융사기 범죄에 맞서

요약보기
한국어
경찰대학 치안정책연구소와 금융결제원이 신종 금융사기를 예방하기 위해 인공지능 기술을 활용한다고 발표했습니다.

이는 변화하는 금융 범죄 유형에 효과적으로 대응하기 위한 협력의 일환입니다.

English
The Korea National Police University Policy Research Institute and the Korea Financial Telecommunications and Clearings Institute announced the use of AI technology to combat new types of financial fraud.

This is part of their collaboration to respond effectively to changing patterns of financial crimes.

日本語
警察大学治安政策研究所と金融決済院が、新型金融詐欺対策に向けてAI技術を活用すると発表しました。

これは変化する金融犯罪の形態に効果的に対処するための協力の一環です。

中文
韩国警察大学治安政策研究所与韩国金融结算院宣布,将利用人工智能技术应对新型金融诈骗犯罪。

此举旨在有效应对变化中的金融犯罪类型。

Italiano
L’Istituto di Ricerca di Politica della Polizia presso l’Università Nazionale della Polizia e l’Istituto per il Pagamento Finanziario hanno annunciato l’utilizzo della tecnologia AI per affrontare nuove forme di frodi finanziarie.

Questo fa parte della collaborazione per rispondere efficacemente ai cambiamenti nei metodi di crimine finanziario.

[식품의약품안전처]숙취해소 표시.광고, 39개사 80품목 실증 완료

요약보기
한국어
정확한 숙취 해소 효과를 검증하기 위해 39개 업체, 80개 품목에 대해 실증 검사가 이루어졌다.

이 검사는 소비자들에게 신뢰할 수 있는 정보를 제공하고 허위 광고를 방지하려는 목적이 있다.

English
A verification test was conducted on 80 products from 39 companies to confirm the effectiveness of hangover relief.

The purpose of this test is to provide reliable information to consumers and prevent false advertising.

日本語
39社の80製品に対して、二日酔い解消効果の検証試験が行われました。

この試験の目的は、消費者に信頼できる情報を提供し、虚偽広告を防ぐことです。

中文
对39家公司80个产品进行了验证测试,以确认解酒效果的真实性。

测试旨在向消费者提供可信信息,同时防止虚假广告的出现。

Italiano
È stato condotto un test di verifica su 80 prodotti di 39 aziende per confermare l’efficacia nel sollievo dalla sbornia.

Lo scopo di questo test è fornire informazioni affidabili ai consumatori ed evitare pubblicità ingannevole.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 직접구매 해외화장품 안전관리 강화

요약보기
한국어
식약처는 소비자가 직접 구매하는 해외 화장품의 안전 관리를 강화한다고 발표했다.

화장품 성분 및 위해성 정보 제공 체계를 개선하고 사용자 안전을 최우선으로 할 계획이다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety announced plans to strengthen safety management for overseas cosmetics purchased directly by consumers.

Measures include improving information systems regarding product ingredients and risks, prioritizing user safety.

日本語
食品医薬品安全処は、消費者が直接購入する海外化粧品の安全管理を強化すると発表した。

化粧品成分や危険性の情報提供を改善し、利用者の安全を最優先する計画だ。

中文
食品药品安全管理局宣布加强对消费者直接购买的海外化妆品的安全管理。

计划改善化妆品成分及风险信息的提供体系,并优先考虑用户安全。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha annunciato di voler rafforzare la gestione della sicurezza dei cosmetici esteri acquistati direttamente dai consumatori.

L’obiettivo è migliorare i sistemi informativi sugli ingredienti e sui rischi dei prodotti, dando priorità alla sicurezza degli utenti.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 의료기기 허가.심사 소통단 운영

요약보기
한국어
식약처는 의료기기 허가와 심사 과정에서 소통 강화를 위해 소통단을 운영한다고 밝혔다.

이를 통해 허가와 심사 절차의 투명성을 높이고 이해관계자들의 의견을 수렴할 계획이다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety announced the operation of a communication team to enhance interactions in the medical device approval and review processes.

This initiative aims to improve transparency in procedures and gather feedback from stakeholders.

日本語
韓国食品医薬品安全処は医療機器の許可と審査過程におけるコミュニケーションを強化するために、ソフトニングチームを運営すると発表しました。

これにより、手続きの透明性を向上させ、関係者からの意見を集めることを目指しています。

中文
韩国食品药品安全部门宣布将运行沟通团队,以加强医疗器械审批和审查过程中与相关方的互动。

此举旨在提高程序透明度,并收集利益相关者的意见。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci della Corea ha annunciato l’istituzione di un team di comunicazione per migliorare l’interazione nei processi di approvazione e revisione dei dispositivi medici.

L’obiettivo è aumentare la trasparenza dei procedimenti e raccogliere i feedback delle parti interessate.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 의료기기 이물 혼입 저감화 위한 품질관리 교육 실시

요약보기
한국어
식약처는 의료기기의 안전성을 강화하기 위해 이물 혼입 저감화를 목표로 품질관리 교육을 시작했습니다.

이번 교육은 의료기기 제조업체를 대상으로 진행되며, 관리 기준 및 예방 조치에 대한 실무적 내용이 포함됩니다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety has initiated quality management training aimed at reducing foreign substances in medical devices.

This program targets medical device manufacturers and includes practical guidelines and preventive measures.

日本語
食品医薬品安全処は医療機器の安全性向上を目的に、異物混入の軽減を目指した品質管理教育を開始しました。

この教育は医療機器メーカーを対象に行われ、管理基準と予防措置に関する実践的内容が含まれています。

中文
韩国食药处为确保医疗设备的安全性,启动了减少异物混入的质量管理培训项目。

培训对象为医疗设备制造商,并包含管理标准及预防措施的实践内容。

Italiano
Il Ministero per la Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha avviato un programma di formazione sulla gestione della qualità per ridurre impurità nei dispositivi medici.

Il corso è rivolto ai produttori di dispositivi medici e offre linee guida pratiche e misure preventive.

[식품의약품안전처]식약처, 불법 마약 차단 위해 육군본부와 두 손 맞잡는다

요약보기
한국어
식약처는 불법 마약 유통을 차단하고자 육군본부와 협력하기로 했습니다.

이번 협력은 군내 마약 범죄 예방과 지속적인 단속 강화에 초점을 맞추고 있습니다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety has partnered with the Army Headquarters to block illegal drug distribution.

This collaboration focuses on preventing drug-related crimes within the military and strengthening ongoing crackdowns.

日本語
食品医薬品安全処は違法薬物の流通を阻止するため、陸軍本部と協力することを決定しました。

この協力は軍内の薬物犯罪防止と継続的な取り締まり強化に重点を置いています。

中文
食品药品安全处与陆军总部合作,以阻止非法毒品的流通。

此次合作重点在于预防军队内部的毒品犯罪及加强持续打击力度。

Italiano
L’Agenzia per la sicurezza alimentare e dei farmaci ha collaborato con il quartier generale dell’esercito per bloccare la distribuzione di droghe illegali.

Questa cooperazione si concentra sulla prevenzione dei crimini legati alla droga all’interno delle forze armate e sul rafforzamento dei controlli continui.

[해양수산부]중동해역 내 우리 선원과 선박 지킨다

요약보기
한국어
이스라엘과 이란 간 충돌로 인한 중동해역 보안 위협 증가에 따라 해양수산부는 우리 선박의 안전을 위해 관계기관과 협력을 강화하고 있다.

6월 19일부터 매일 점검회의를 열고, 6월 25일에는 드론 공격을 가정한 합동훈련을 통해 신속 대응체계를 점검할 계획이다.

English
Due to increased security threats in Middle Eastern waters caused by tensions between Israel and Iran, the Ministry of Oceans and Fisheries strengthens cooperation with related agencies to ensure the safety of South Korean vessels.

Daily briefings began on June 19, and a joint drill simulating drone attacks is scheduled for June 25 to test rapid response systems.

日本語
イスラエルとイラン間の対立により中東海域で安全保障脅威が増大する中、韓国の船舶の安全を守るため海洋水産部は関係機関との協力を強化している。

6月19日から毎日の点検会議を開催し、6月25日にはドローン攻撃を想定した合同訓練で迅速な対応体制を確認する予定だ。

中文
由于以色列和伊朗之间的冲突导致中东海域安全威胁增加,韩国海洋水产部正加强与相关机构的合作以确保本国船舶安全。

6月19日起每天召开检查会议,计划6月25日进行模拟无人机攻击的联合演习,以检测快速应对机制。

Italiano
A causa delle crescenti minacce alla sicurezza nelle acque del Medio Oriente dovute al conflitto tra Israele e Iran, il Ministero degli Affari Marittimi della Corea del Sud rafforza la cooperazione con enti collegati per garantire la sicurezza delle navi coreane.

Dal 19 giugno si tengono riunioni quotidiane e il 25 giugno è prevista un’esercitazione congiunta per simulare attacchi dei droni e testare sistemi di risposta rapida.

[저출산고령사회위원회]"결혼과 출산에 혜택주는 주거정책", 정부와 지자체가 함께 만든다

요약보기
한국어
정부와 지자체는 저출산 문제 해결을 위해 결혼·출산 가구를 대상으로 맞춤형 주거 정책을 전국적으로 확대하고 있다.
주택 공급 확대, 청약 우대, 거주 지원, 주거비 부담 완화 등 네 가지 주요 정책을 통해 안정된 주거 환경을 제공하며, 여러 지방자치단체의 우수 사례도 공유되고 있다.
주거 안정이 결혼·출산 결정에 긍정적인 영향을 미친다는 조사 결과를 바탕으로, 정책의 전국적 확산이 강조되고 있다.

English
The government and local municipalities are expanding customized housing policies nationwide to address the low birth rate issue, aiming to support marriage and childbirth households.
Key measures include increasing housing supply, prioritizing housing applications, extending housing support, and alleviating housing costs, with notable case studies shared among local governments.
Based on surveys showing stable housing positively impacts marriage and childbirth decisions, nationwide implementation of these policies is advocated.

日本語
政府と自治体は少子化問題を解決するために、結婚・出産家庭を対象としたカスタマイズ住宅政策を全国に拡大している。
住宅供給拡大、申込優遇、居住支援、住居費軽減の4つの主要施策により安定した住環境を提供し、各自治体の優れた事例も共有されている。
調査結果によると、住環境の安定が結婚・出産の決定に積極的な影響を与えることが明らかになり、これらの政策を全国に普及させることの重要性が強調されている。

中文
政府和地方自治机构正在全国范围内推广针对结婚和生育家庭的定制住房政策,以应对低出生率问题。
主要措施包括扩大住房供应、优先住房申请、延长居住支持以及减轻住房费用,并分享地方政府的优秀案例。
根据调查显示,稳定的居住环境对结婚和生育的决定产生积极影响,因此全国推广这些政策被高度提倡。

Italiano
Il governo e i comuni stanno ampliando le politiche abitative su misura a livello nazionale per affrontare il problema del basso tasso di natalità, sostenendo i nuclei familiari che intendono sposarsi e avere figli.
Le misure principali includono l’aumento dell’offerta di alloggi, vantaggi per le candidature, supporto alla residenza e riduzione dei costi abitativi, con esempi virtuosi condivisi tra le amministrazioni locali.
Indagini dimostrano che un ambiente abitativo stabile influisce positivamente sulle decisioni di matrimonio e nascita, favorendo l’espansione di queste politiche a livello nazionale.

[산업통상자원부]사용자 중심 KS로…산업표준심의회 새출발

요약보기
한국어
국가기술표준원은 산업표준심의회 총회를 열고 344명의 새로운 심의위원을 위촉하며 사용자 중심의 KS로 새출발했다.

산업계 위원 비율을 대폭 확대하여 기술 변화와 산업 현장의 수요에 적극적으로 대응하며, 새로이 ‘음향·진동 기술심의회’를 설치했다.

국가기술표준원장은 이번 심의회가 기업의 필요에 적합한 표준 제정으로 국가 산업 성장을 추진할 것이라고 밝혔다.

English
The National Institute of Technology and Standards held the Industry Standard Council General Meeting and appointed 344 new council members, emphasizing a user-centered KS approach.

The proportion of industry representatives was significantly increased to address technological changes and industry demands, and a new ‘Acoustics and Vibrations Technology Council’ was established.

The institute’s director stated that this council will actively support national industrial growth by timely establishing standards aligned with corporate needs.

日本語
国家技術標準院は産業標準審議会総会を開催し、344人の新しい審議委員を任命し、利用者中心のKSへの転換を図った。

技術変化や産業現場のニーズに対応するため産業界委員の割合を大幅に拡大し、新たに「音響・振動技術審議会」を設置した。

国家技術標準院長は、企業の必要性に応じた標準制定が国家産業の成長を牽引する役割を果たすと述べた。

中文
国家技术标准院召开产业标准审议会总会,聘任了344名新审议委员会委员,标志着以用户为中心的KS新篇章。

为积极应对技术变革和产业需求,产业界委员比例大幅上升,并新设了“声学与振动技术审议会”。

国家技术标准院院长表示,此次审议会将通过及时制定企业需求的标准推动国家产业发展。

Italiano
L’Istituto Nazionale delle Norme Tecniche ha tenuto l’Assemblea Generale del Consiglio degli Standard Industriali, nominando 344 nuovi membri e portando un approccio KS centrato sull’utente.

La proporzione di rappresentanti del settore è stata significativamente aumentata per affrontare i cambiamenti tecnologici e le esigenze dell’industria, con la creazione del nuovo ‘Consiglio Tecnico Acustica e Vibrazioni’.

Il direttore ha dichiarato che questo consiglio svolgerà un ruolo importante nel promuovere la crescita industriale nazionale mediante la tempestiva definizione di standard necessari alle imprese.

[산업통상자원부]하반기 수소차 보급 확대 대비 수소 수급 상황 점검

요약보기
한국어
산업통상자원부는 하반기 수소차 보급 확대를 대비해 수소 수급 상황을 점검하고, 관련 회의를 개최했다.

환경부, 현대자동차, 수소 버스 제조사들이 하반기 보급 및 충전소 구축 계획을 공유했으며, 정부는 새로운 공급시설의 적기 가동과 안정적 수급 관리를 강조했다.

English
The Ministry of Trade, Industry and Energy conducted an evaluation of hydrogen supply in preparation for the expansion of hydrogen vehicles in the second half of the year.

Environmental authorities, Hyundai Motor, and bus manufacturers shared deployment plans, while the government emphasized timely operation of new supply facilities and stable hydrogen supply management.

日本語
産業通商資源部は、下半期の水素車普及拡大に備えて水素供給状況を確認し、関連会議を開催しました。

環境部や現代自動車、水素バス製造業者は今後の普及および充電所整備計画を共有し、政府は新しい供給施設の適時稼働と安定的な供給管理を強調しました。

中文
产业通商资源部为应对下半年氢汽车普及扩大,检查氢供应情况并召开相关会议。

环保部、现代汽车和氢公交车制造商分享了普及及充电站建设计划,政府强调确保新供应设施及时启用及稳定供应管理。

Italiano
Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha valutato la situazione dell’approvvigionamento di idrogeno in vista dell’espansione delle auto a idrogeno nella seconda metà dell’anno.

Le autorità ambientali, Hyundai e i produttori di autobus a idrogeno hanno condiviso i piani di distribuzione, mentre il governo ha sottolineato l’importanza di rendere operative le nuove strutture di fornitura e gestire con stabilità l’approvvigionamento di idrogeno.

[질병관리청]현장 맞춤형 교육으로 인체자원 관리 역량 확보(6.19.목)

요약보기
한국어
국립중앙인체자원은행은 인체자원관리 전문가 양성을 위해 맞춤형 교육 프로그램을 운영하며, 올해는 실무자 수준에 맞는 기초 및 심화 교육을 제공한다.

교육 과정에는 최신 기술, 데이터 관리 시스템, 유전체 데이터 활용 방안 등이 포함되며 모든 과정은 무료로 운영된다.

English
The Korea National Biobank plans to provide tailored training programs for professional development in human resource management this year, including basic and advanced courses.

Topics include AI technologies, clinical information systems, and genome data utilization, with all training offered free of charge.

日本語
国立中央人体資源銀行は、今年人体資源管理者向けに基礎から応用までのカスタマイズされた教育プログラムを運営する予定です。

教育内容には最新技術、臨床情報統合管理システム、ゲノムデータの活用方法などが含まれ、すべて無料で提供されます。

中文
韩国国家人体资源银行今年将为人体资源管理专家提供定制化的培训课程,包括基础和高级课程。

培训内容涉及最新技术、临床信息管理系统和基因组数据的利用,所有课程均免费提供。

Italiano
La Banca Nazionale Coreana delle Risorse Umane organizzerà quest’anno programmi di formazione su misura per esperti nella gestione delle risorse umane, con corsi di base e avanzati.

I corsi includono tecnologie avanzate, sistemi di gestione delle informazioni cliniche e utilizzo dei dati genomici, tutti disponibili gratuitamente.

[국민권익위원회]"다툼의 여지가 많은 지적재조사 사업… 현장에서 직접 고충 해결해 드립니다."

요약보기
한국어
국민권익위는 강원 횡성군에서 지적재조사 사업과 관련된 주민 고충을 해결하기 위해 ‘맞춤형 달리는 국민신문고’를 운영했다.

현장에서 주민 의견을 청취하고 민원을 해결함으로써 정책 개선을 위한 제도적 협력도 진행할 예정이다.

English
The Anti-Corruption and Civil Rights Commission operated a customized reporting system in Hoengseong County, Gangwon Province, to address grievances related to a cadastral resurvey project.

The initiative included on-site consultations to resolve conflicts, with suggestions being forwarded for policy improvement.

日本語
国民権益委員会は、江原道横城郡で行われる地籍再調査事業に関連する住民の苦情を解決するため、「カスタマイズ型国民申告制度」を運営しました。

現場で住民の意見を聞き、民間サービスを解決することで、制度改正の方針にも協力する予定です。

中文
韩国国民权益委员会在江原道横城郡启动了“定制型国民申诉平台”,以解决地籍重测项目相关的居民投诉问题。

现场听取居民意见并解决投诉,同时推动制度改进建议进入政策协作环节。

Italiano
La Commissione per i Diritti dei Cittadini ha istituito un sistema di segnalazione personalizzato nella contea di Hoengseong, Gangwon, per affrontare le problematiche relative al progetto di riesame catastale.

Le consultazioni in loco mirano a risolvere i conflitti, con proposte che verranno incorporate nelle politiche di miglioramento istituzionale.

[국민권익위원회]"불합리한 지역난방 공사비부담금 납부 기한"… 관련 규정 정비하여 분쟁 여지 없애

요약보기
한국어
국민권익위는 건축주 변경 시 모호했던 지역난방 공사비부담금 납부 기한 규정을 명확히 하도록 개선을 권고했다.

새로운 건축주가 기존 건축주로 인해 연체료를 부담하는 문제를 해결하고 제도 공정성과 신뢰도를 높이는 것이 이번 조치의 핵심이다.

English
The Anti-Corruption and Civil Rights Commission recommended clarifying ambiguous payment deadlines for district heating construction costs when building ownership changes.

This aims to resolve issues where new owners face overdue fees due to prior owners and enhance fairness and trust in the system.

日本語
国民権益委員会は建築主が変更される際に曖昧だった地域暖房工事費負担金の支払い期限規定を明確にするよう改善を勧告しました。

新しい建築主が以前の建築主のために延滞料を負担する問題を解決し、制度の公平性と信頼性を高めることを目的としています。

中文
韩国国民权益委员会建议明确建筑业主更换时的区域供暖施工费用支付期限规则。

此举旨在解决因原业主问题导致新业主被加收滞纳金的问题,同时提升制度公平性与可信度。

Italiano
La Commissione per i diritti civili e la lotta alla corruzione ha raccomandato di chiarire le scadenze di pagamento per i costi di costruzione del riscaldamento distrettuale in caso di cambio del proprietario dell’edificio.

L’obiettivo è risolvere i problemi legati alle penali di mora per i nuovi proprietari e migliorare l’equità e la fiducia nel sistema.

[농림축산식품부]농식품부·농진청, 기후변화 대응 현장 맞춤형 재배기술 개발·보급 확산 방안 모색

요약보기
한국어
농식품부와 농진청, aT는 서울에서 기후변화 대응 원예농산물 생산 및 수급 안정대책을 논의하기 위한 제3차 기후변화 대응 현장 포럼을 개최하였다.

이번 포럼에서는 재배기술 개발과 보급 강화 방안, 기후변화에 따른 작물 재배지 변동 및 수급 안정화 대책이 논의되었으며, 생성형 AI 기술 및 조기경보서비스 같은 연구 사례도 소개되었다.

English
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs, the Rural Development Administration, and Korea Agro-Fisheries & Food Trade Corporation held the 3rd Climate Change Response Field Forum in Seoul to address horticultural crop production and supply stability amid climate change.

Key discussions included the development and dissemination of cultivation technologies, crop adaptation to shifting cultivation areas, and research innovations such as AI-driven farming support systems and early weather disaster warning services.

日本語
農食部、農村振興庁、aTは気候変動対応の園芸農産物生産および供給安定対策を議論するため、ソウルで第3回気候変動対応現場フォーラムを開催しました。

フォーラムでは栽培技術の開発と普及、栽培地の変動への対応策、AI技術や気象災害早期警報サービスなどの研究事例が議論されました。

中文
韩国农食部、农村振兴厅和韩国农水产食品流通公社在首尔举办了第三次气候变化应对现场论坛,讨论应对气候变化的园艺农产品生产与供应稳定措施。

论坛重点讨论了栽培技术开发与推广、应对种植地变化的措施,并介绍了生成式AI技术和气象灾害预警服务等研究案例。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura, l’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale e la Korea Agro-Fisheries & Food Trade Corporation hanno organizzato a Seoul il 3° Forum sul Cambiamento Climatico per affrontare la produzione e la stabilità dell’approvvigionamento di ortaggi.

Durante il forum sono stati discussi lo sviluppo e la diffusione di tecnologie di coltivazione, l’adattamento delle colture ai cambiamenti nei terreni di coltivazione, e presentati innovazioni come i sistemi di supporto decisionale basati sull’AI e il servizio di allarme precoce per calamità meteorologiche.

[국토교통부]개발이익을 지역주민과 함께, 리츠 방식 개발 시동

요약보기
한국어
정부는 리츠 방식을 활용한 개발 사업을 통해 지역주민과 개발 이익을 공유하는 모델을 추진 중입니다.

해당 보도자료는 구체적인 내용을 다루고 있으며, 자세한 정보는 첨부된 파일에서 확인할 수 있습니다.

English
The government is promoting a model that shares development profits with local residents through REIT-based projects.

The press release includes detailed information, which can be reviewed in the attached file.

日本語
政府はリート方式を活用した開発事業を通じて、地域住民と開発利益を共有するモデルを進めています。

具体的な情報は添付ファイルで確認することができます。

中文
政府正在推进利用REIT方式,在开发项目中与当地居民共享收益的模式。

详细内容可参考附带的文件。

Italiano
Il governo sta promuovendo un modello che condivide i profitti dello sviluppo con i residenti locali tramite progetti basati su REIT.

Ulteriori dettagli sono disponibili nel file allegato.

[기획재정부]거시경제금융회의 개최

요약보기
한국어
이형일 기획재정부장관 직무대행이 국내외 금융시장 동향을 점검하고 대응방향을 논의하기 위해 거시경제금융회의를 주재했다.

미 연준의 금리 동결 결정에 따른 영향을 논의하며 관계기관과 협력을 강화했다.

English
Lee Hyung-il, Acting Minister of Finance and Economy, chaired the macroeconomic financial meeting to discuss global market trends and policy responses.

The meeting evaluated the impact of the U.S. Federal Reserve’s rate freeze decision and emphasized inter-agency collaboration.

日本語
イ・ヒョンイル企画財政部長官職務代行は、国内外の金融市場の動向を検討し対応策を議論するため、マクロ経済金融会議を主催した。

米連邦準備制度理事会の金利据え置き決定の影響を話し合い、関係機関との連携を強化した。

中文
李亨一代理企划财政部长主持宏观经济金融会议,评估国际金融市场趋势并讨论应对措施。

会议关注美国联邦储备委员会的利率冻结决定对市场的影响,并加强与相关机构的合作。

Italiano
Lee Hyung-il, ministro ad interim delle Finanze, ha presieduto un incontro economico per esaminare le tendenze dei mercati finanziari globali e discutere le risposte politiche.

Durante la riunione si è parlato dell’impatto della decisione della Federal Reserve americana di mantenere i tassi invariati, rafforzando la collaborazione tra le agenzie.

[국토교통부][해명] 서울 서리풀 등 신규택지 4곳의 용적률 상향과 관련한 보도는 사실이 아닙니다.

요약보기
한국어
서울 서리풀 등 신규택지 4곳의 용적률 상향과 관련한 보도는 사실이 아니라는 해명이 있었습니다.

자료 제공측은 관련 보도자료를 통해 보다 자세한 내용을 설명하고 첨부파일을 제공했습니다.

English
Reports on the increase in floor area ratio for four new housing sites, including Seocho Seoripul, have been clarified as untrue.

Further details were provided through a press release, along with attached files for reference.

日本語
ソウルのソリプルなどの新しい宅地4箇所の容積率引き上げに関する報道は事実ではないとする解明がありました。

詳しい内容は関連の報道資料で説明され、添付ファイルとして提供されています。

中文
关于首尔瑞丽浦等4处新增宅地容积率提升的报道已被澄清为不实信息。

相关部门通过新闻稿提供了更详细的信息,并附有文件供参考。

Italiano
È stato chiarito che le notizie sull’aumento del coefficiente di utilizzo del suolo per quattro nuovi siti abitativi, tra cui Seoul Seoripul, non sono veritiere.

Ulteriori dettagli sono stati forniti tramite un comunicato stampa, con file allegati per riferimento.

요약

[산림청]이번 여름, 최고 인기 국립자연휴양림은 어디?
발행일: 2025-06-19 01:16

원문보기
산림청 국립자연휴양림관리소는 2025년 여름 성수기 예약 추첨 결과를 발표하며, 높은 관심 속에 치열한 경쟁률을 기록했다고 밝혔다. 이번 추첨은 6월 9일부터 16일까지 숲나들e를 통해 진행되었으며, 총 138,827명이 신청해 평균 예약 경쟁률이 6.28대 1로 나타났다. 유형별로는 객실이 평균 7.74대 1, 야영시설이 1.83대 1의 경쟁률을 기록했다. 특히 경북 문경시에 위치한 국립대야산자연휴양림의 숲속의집 601호는 91.46대 1로 최고 경쟁률을 자랑했으며, 특정 날짜(8월 2일)에는 경쟁률이 425대 1에 달하는 등 국민적 관심을 받았다. 전국적으로는 무의도가 26.63대 1로 각 휴양림 중 최고 경쟁률을 기록한 것으로 집계됐다.

당첨 결과는 숲나들e 웹사이트에서 확인 가능하며, 결제 기간은 6월 19일부터 25일까지로, 이 기간 내 결제가 이루어지지 않을 경우 추첨 당첨이 자동 취소된다. 미결제 시설 및 취소된 예약은 6월 26일부터 선착순으로 예약할 수 있다. 김명종 국립자연휴양림관리소장은 국민들의 뜨거운 관심에 감사 인사를 전하며, 올 여름 휴양림의 푸른 자연 속에서 편안한 휴식을 만끽하길 바란다고 말했다.

[공정거래위원회]기만적 표시·광고 심사지침 개정안 행정예고
발행일: 2025-06-19 01:00

원문보기
공정거래위원회는 소비자 안전과 관련된 중요 정보를 은폐하거나 누락하는 행위를 부당한 광고 유형으로 명시하는 내용을 담아 「기만적인 표시․광고 심사지침」 개정안을 발표하고, 이를 6월 19일부터 7월 9일까지 행정예고했다. 이는 공정위가 최근 심결례를 통해 새롭게 확립된 기만적 표시·광고 유형을 심사지침에 반영함으로써 업계의 예측 가능성을 높이고, 보다 객관적이고 일관된 법 집행을 실현하기 위한 취지로 마련된 것이다. 이번 개정안은 소비자가 구매 결정을 내리는 데 핵심적인 영향을 미치는 정보의 은폐․누락 행위를 주요 대상으로 삼았다.

개정안에 따르면 기만적인 표시․광고란 소비자의 선택에 영향을 미칠 수 있는 정보들을 은폐하거나 축소하는 행위로 정의되며, 구체적으로 품질, 수량, 원산지, 가격 등의 정보가 포함된다. 특히 이번 개정에서는 소비자 안전 관련 정보와 경제적 대가를 받은 추천․소개 정보의 은폐․누락 또한 기만적 광고 유형으로 추가됐다. 이로써 소비자 보호를 강화하고 공정한 시장 환경을 조성하려는 노력이 지속적으로 진행되고 있다.

[질병관리청][6.19.행사시작(10시)이후] mRNA에서 미래로. 감염병 대응을 위한 첨단 백신 기술 전략 논의
발행일: 2025-06-19 01:00

원문보기
질병관리청과 국제백신연구소는 6월 19일 서울에서 「제6차 글로벌백신 포럼」을 공동 개최하며, ‘mRNA 및 백신 플랫폼 기술의 현재와 미래’를 주제로 논의를 진행했다. 이번 포럼은 신종 및 변종 감염병 대응을 위해 첨단 백신 기술 플랫폼 개발 전략을 모색하는 자리로 마련되었으며, 국내·외 백신 전문가들이 참여해 연구 현황을 공유하고 미래를 위한 백신 개발 방향에 대해 심도 있는 논의를 진행했다.

포럼에서는 한국의 백신 개발 현황, mRNA 기술의 확장 가능성, AI를 활용한 백신 개발 동향, 팬데믹 대응 전략 플랫폼 등 다양한 발표가 이루어졌다. 특히 자가증폭 mRNA 기술을 비롯하여 감염병 예방과 더불어 암과 유전질환 치료로의 활용 가능성을 논의하며 기술의 확장성을 강조했다. 질병청 지영미 청장은 안전하고 신속한 백신 개발이 미래 팬데믹 대비에 필수적임을 언급하며, 글로벌 협력을 통해 백신 개발 역량을 지속적으로 강화하겠다는 계획을 밝혔다.

[조달청]조달청 용역분야(2025.06.23.~06.27.) 입찰동향
발행일: 2025-06-19 00:56

원문보기
조달청은 오는 2025년 6월 23일부터 6월 27일까지 정보화와 건설기술용역 등 총 177건, 약 1,474억 원 규모의 용역 입찰을 진행할 예정이다. 이번 입찰은 다양한 계약 방식으로 이루어지며, 특히 기술성과 전문성을 요구하는 사업의 경우 “협상에 의한 계약” 방식으로 진행되어 전체 금액의 약 45.3%인 667억 원이 집행된다. 주요 사업으로는 한국지능정보사회진흥원이 주관하는 ‘클라우드 네이티브 전환사업’이 포함되고, 2개 이상의 공모안을 받아 설계안을 선정하는 “설계공모” 방식으로도 약 25.7%인 379억 원이 투입될 계획이다. 또한 “종합심사”와 “적격심사” 방식도 각각 271억 원과 157억 원 규모로 집행될 예정이다.

지역별로는 대전광역시 소재 본청이 전체 예산의 약 65.9%에 해당하는 971억 원을 담당하며, 서울을 포함한 11개 지방청에서 나머지 503억 원이 집행될 예정이다. 조달청은 이번 입찰이 전문성과 효율성을 갖춘 다양한 용역 사업의 추진으로 공공서비스 개선과 기술 발전에 기여할 것으로 기대하고 있다.

[조달청]조달청 주간 평가 동향 (6월23일~6월27일)
발행일: 2025-06-19 00:52

원문보기
조달청은 6월 4주 동안 시설공사와 대형 정보화사업 등 주요 기술 평가를 진행한다. 시설공사 분야에서는 총 309억 원 규모의 설계용역 7건과 298억 원 규모의 종합심사낙찰제 2건을 다룬다. 대표적으로 부산대저 S-3BL 공동주택 설계용역과 의정부 우정 A-2BL, A-3BL 건설사업관리용역이 포함되어 있으며, 이들 평가는 6월 23일부터 25일까지 유튜브 ‘공공주택 심사마당’ 채널에서 실시간 생중계로 이루어진다. 관심 있는 국민이라면 누구나 참관할 수 있다는 점에서 투명성과 접근성을 높이고 있다.

정보화사업 분야에서는 경찰서 112치안종합상황실 통합관제 상황판 교체 사업과 우체국 전자우편 편집 및 배부 서비스 위탁 용역과 같은 대형 프로젝트들이 시행된다. 경찰청 사업은 약 21억 원 규모로, 치안 상황 관제 역량을 강화하기 위해 고화질 영상 전송 시스템을 구축하는 것이 목표다. 우체국 전자우편 사업은 105억 원 규모로, 전문업체를 통해 안정적이고 질 높은 서비스를 제공하고자 한다. 조달청은 적격한 조달평가를 위해 평가의 공정성을 강화하고 있으며, 사전접촉 신고센터와 평가위원 모니터링단, 평가이력관리시스템 등 다양한 절차를 통해 대국민 신뢰 제고에 힘쓰고 있다.

[농촌진흥청]인삼 고온 피해 예방, 지금이 적기
발행일: 2025-06-19 00:48

원문보기
올여름 기온 상승이 예상되면서 농촌진흥청은 인삼 고온 피해를 예방하기 위한 철저한 관리를 농가에 당부했다. 인삼은 적정 생육 온도인 25~30°C를 벗어나 30°C 이상이 지속되면 잎이 타들어가고 생장이 멈추는 등 심각한 피해가 발생할 수 있다. 주요 원인으로는 해가림 시설 높이가 낮거나 통풍이 부족할 때, 시설 길이가 지나치게 길거나 고랑 폭이 좁을 때 등 구조적 한계가 꼽혔다. 이를 해결하기 위해 농촌진흥청은 시설 설치 시 규격을 준수하고 환기가 원활하도록 중간 통로를 마련할 것을 권장했다.

추가로 이중직 차광망을 설치하여 직사광선을 효과적으로 차단하고, 차광망은 기존 자재보다 최대 80cm 위로 높게 배치할 필요가 있다. 시설 주변에 그늘을 조성하는 울타리를 설치하거나 고온기에는 바람이 잘 통하도록 개방해 내부 온도를 낮추는 것도 방법이다. 토양 환경도 중요한데, 특히 물 공급을 통해 토양 수분을 18~21%로 유지해야 인삼이 고온 스트레스에 견딜 수 있다. 농촌진흥청은 고온 피해를 줄이기 위해 SNS를 통해 관리 기술과 예방 방법을 소개하고 수시로 피해 상황을 점검하며 기술 지원을 이어갈 계획이라고 밝혔다.

[농촌진흥청]중소도시 살릴 해법, ‘도시·치유농업’에서 찾는다
발행일: 2025-06-19 00:47

원문보기
농촌진흥청과 한국도시농업연구회가 공동 주최하는 국제 학술토론회가 오는 6월 19일 국립원예특작과학원에서 열린다. 토론회의 핵심 주제는 ‘중소도시 활성화를 위한 도시·치유농업 활용 방안’으로, 일본, 중국, 베트남, 이탈리아 등 해외 전문가들이 참여하여 각국의 도시 및 치유농업 사례를 공유한다. 이러한 접근은 중소도시의 소멸 위기라는 글로벌 문제에 대한 대안으로 떠오르며, 농촌진흥청은 국내외 협력 강화를 통해 도시농업 및 치유농업의 역할을 적극적으로 모색하고 있다.

발표는 두 세부 세션으로 진행되며, 1부에서는 일본 동경대와 중국 농업기술원, 베트남 국립대 등 해외 전문가들이 도시 및 치유농업을 활용한 인구 감소 및 지역 활성화 사례를 소개한다. 이어지는 2부에서는 국내 정책 관계자 및 시민단체가 중소도시 소멸 문제에 대응하기 위한 도시·치유농업 활용 전략을 심층적으로 논의한다. 김광진 농촌진흥청 도시농업과장은 이번 토론회를 통해 관계부처, 지자체, 국제기관 간 연결망을 강화하고, 도시농업을 활용한 지역사회 회복과 주민 삶의 질 향상에 기여할 전략 수립에 힘을 쏟겠다고 밝혔다.

[국가유산청](국영문 동시배포) 국립고궁박물관 개관 20주년 기념 「동아시아 왕실 문화와 미술」 국제학술대회 개최
발행일: 2025-06-19 00:46

원문보기
국립고궁박물관은 개관 20주년을 기념하여 한국 미술사학회와 공동으로 국제학술대회 「동아시아 왕실 문화와 미술」을 개최한다. 이 행사에서는 그동안 축적된 국내외 왕실 문화 연구 성과를 공유하며, 왕실 전문 국립박물관으로서 연구와 전시 역량을 입증하는 자리가 될 예정이다. 특히 아시아 연구를 지원하는 하버드 옌칭연구소가 후원하여 의미를 더하고 있다. 학술대회는 총 7개 주제 아래 진행되며, 첫째 날에는 의례와 공예, 초상화, 왕실 보물 관련 발표가 이루어지고, 둘째 날에는 왕실 혈통, 불교, 건축, 회화 교류와 전파 등에 대한 논의가 이어진다. 국내외 전문가들이 참여해 동아시아 왕실 유산에 대한 역사적 인식과 각국의 교류 양상을 심도 깊게 분석한다.

이 학술대회는 현장 등록만으로 누구나 참여할 수 있으며, 참석이 어려운 경우 공식 유튜브 채널을 통해 한·영·중·일 4개 언어로 실시간 중계를 볼 수 있다. 또한 지정 토론을 통해 국내 전문가들과 심도 깊은 논의가 진행될 예정이다. 국립고궁박물관은 앞으로도 다양한 학술 교류를 추진하며 왕실 유산 연구 발전에 기여할 계획이다. 이를 통해 국내외에서 왕실 유산을 널리 알리고 수준 높은 문화 콘텐츠를 제공하여 관람객들의 향유 기회를 확대할 것이다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, ‘요네병’ 1시간 내 신속 판별 기술 개발
발행일: 2025-06-19 00:46

원문보기
농촌진흥청은 반추동물에서 발생하는 만성 전염병인 요네병을 1시간 내에 신속 진단할 수 있는 새로운 기술인 루프매개등온증폭법(LAMP)을 개발했다고 밝혔다. 요네병은 송아지와 염소 등 어린 가축에게서 감염이 시작되며, 설사, 체중 감소, 산유량 저하 등을 초래해 결국 폐사에 이르게 하는 제2종 가축전염병이다. 특히 감염 초기에는 증상이 거의 나타나지 않아 조기 진단이 어렵고, 병원체를 오랜 기간 배출하는 준임상형 개체가 많아 조용히 확산하고 있다는 점이 문제였다.

기존의 요네병 진단법은 정확도나 민감도에서 장점이 있지만, 진단 속도가 느리거나 고가의 장치가 필요해 농가 현장에서 즉각적인 활용이 어려웠다. 반면 이번에 개발된 LAMP 방식은 일정한 온도만 유지해 DNA를 증폭시키는 기술로, 고가 장비가 필요 없으며, 진단 속도가 3시간에서 1시간 내로 단축되었다. 또한 색상 변화로 감염 여부를 육안으로 확인할 수 있어 사용이 간편하다. 농촌진흥청은 이 기술이 축산 농가의 질병 부담을 줄이고 방역 효율을 크게 향상시킬 것으로 기대하며, 앞으로도 현장형 진단 기술 개발을 지속할 계획이다.

[국가유산청]세계유산 등재 10주년 맞은 공주·부여·익산에 ‘백제 문화공연’ 활짝
발행일: 2025-06-19 00:44

원문보기
국가유산청은 충남 공주시, 부여군 및 전북 익산시 일대에서 백제문화유산을 주제로 한 다양한 행사를 포함하는 ‘2025 백제문화유산 주간’을 7월 8일부터 14일까지 개최한다. 이번 행사는 백제역사유적지구가 유네스코 세계유산으로 등재된 지 10주년을 맞아 기념하기 위해 마련되었으며, ‘백제가 품은 세계, 세계가 품은 백제’라는 표어 아래 학술대회, 음악회, 체험행사, 전시 해설 등 다채로운 프로그램이 진행될 예정이다. 대표적인 유적지로는 공산성, 무령왕릉, 정림사지, 미륵사지 등이 있으며, 이번 행사를 통해 백제문화유산의 역사적·문화적 가치를 국민과 함께 나누고자 한다.

주요 프로그램으로는 백제왕도의 중요 유적과 유물에 대한 전문해설과 음악 공연이 결합된 야간 음악회 ‘녹턴’이 공주, 익산, 부여에서 순차적으로 개최된다. 또한 걷기 투어, 유산 열쇠고리 만들기, 청소년 인문학 콘서트, 그리고 일본 아스카 시대 국가유산 사진전 등 지역민과 방문객들이 참여할 수 있는 다양한 체험행사가 준비되어 있다. 참가를 원하는 사람들은 행사 누리집에서 사전 예약을 통해 등록 가능하며, 국가유산청은 이번 행사를 통해 백제문화유산의 가치와 의미를 국내외에 더욱 널리 알리고, 앞으로도 관련 프로그램 개발에 박차를 가할 계획이다.

[과학기술정보통신부]유상임 과기정통부 장관, 글로벌녹색성장기구(GGGI) 김상협 사무총장과 협력 양해각서(MOU) 체결
발행일: 2025-06-19 00:30

원문보기
유상임 과학기술정보통신부 장관과 글로벌녹색성장기구(GGGI)의 김상협 사무총장은 지속 가능한 녹색 성장과 기술 혁신을 위한 협력을 강화하기 위해 양해각서(MOU)를 체결했다. 이번 협약은 기후변화와 환경 문제 해결을 위해 녹색 기술과 디지털 기술을 융합하고 이를 글로벌 차원에서 확대하기 위한 공동 프로젝트와 정책 논의를 지원하는 내용을 포함하고 있다. 양 측은 이를 통해 한국의 기술적 역량을 바탕으로 국제 사회에 기여하고, 동시에 국내 관련 산업과 기술 개발 활성화를 도모할 계획이다.

협약 체결로 과학기술정보통신부와 GGGI는 다양한 녹색 성장 프로젝트를 공동 추진하며, 특히 개발도상국을 대상으로 기술 전파와 인프라 구축을 지원할 예정이다. 또한 양 기관은 지속 가능한 성장과 디지털 전환을 융합한 모델을 제시해 환경 보전과 경제 성장의 균형을 이루는 방안을 모색할 것으로 기대된다. 이번 협력은 글로벌 환경 문제에 대한 한국의 적극적인 역할을 강화하고, 녹색 기술 분야에서의 선도적 입지를 확고히 하는 계기가 될 전망이다.

[경찰청]경찰대학 치안정책연구소, 금융결제원과 인공지능 기술로 신종 금융사기 범죄에 맞서
발행일: 2025-06-19 00:06

원문보기
경찰대학 치안정책연구소와 금융결제원이 협력하여 인공지능(AI) 기술을 활용해 신종 금융사기 범죄에 대응하기 위한 대책을 마련했다. 최근 금융사기의 수법이 점차 정교화되고 디지털화됨에 따라 이를 효과적으로 예방하고 대비하려는 취지로, 두 기관은 AI를 기반으로 한 기술적 분석과 실시간 모니터링 시스템을 개발하고 적용할 계획이다. AI 기술은 방대한 데이터 속에서 의심스러운 거래 패턴을 신속히 탐지하고, 기존 수법과 차별화된 새로운 사기 행태를 분석하는 데 중점을 둔다.

이에 따라 치안정책연구소에서는 금융사기 사례를 체계적으로 수집·분석하고, 금융결제원은 최신 기술을 활용한 사기 방지 시스템 구축을 책임진다. 이러한 협력은 실제로 금융 범죄 피해를 줄이는 데 기여할 수 있을 것으로 기대되며, 신종 사기 유형에 대한 조기 진단과 대응 능력 강화로 이어질 전망이다. 특히 일반 국민에게 경각심을 고취시키기 위해 교육 자료와 예방 캠페인도 함께 추진될 예정이라고 양 기관은 밝혔다.

[식품의약품안전처]숙취해소 표시.광고, 39개사 80품목 실증 완료
발행일: 2025-06-19 00:06

원문보기
식품의약품안전처는 숙취 해소를 내세운 표시·광고 제품 가운데 과학적 근거를 확보한 품목들에 대한 실증이 완료되었다고 발표했다. 이번 실증 결과는 39개 업체에서 제공한 총 80개 품목을 대상으로 진행되었으며, 숙취 해소 효과를 입증하기 위해 체계적인 시험과 연구 과정이 이루어졌다. 해당 제품들은 알코올 대사 개선, 체내 알코올 농도를 감소시키는 효능 등과 관련된 다양한 연구 데이터를 기반으로 효과를 설명하여 소비자들에게 신뢰성을 제공할 수 있게 되었다.

정부는 이번 조치가 소비자 보호와 시장 질서 확립을 위한 중요한 계기가 될 것으로 기대하고 있다. 숙취 해소 관련 제품 시장은 최근 꾸준히 성장하고 있는 중이지만, 일부 제품의 부정확한 광고로 인해 소비자의 혼란을 초래할 위험이 있었다. 이에 해당 품목들의 과학적 검증을 통해 소비자들이 좀 더 안전하게 제품을 선택할 수 있는 기반을 마련했다는 점에서 큰 의미가 있다. 앞으로도 식약처는 표시·광고에 대한 검증을 강화하여 관련 시장의 신뢰성을 높이고 소비자 보호를 위한 활동을 지속할 계획이다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 직접구매 해외화장품 안전관리 강화
발행일: 2025-06-19 00:06

원문보기
식품의약품안전처가 직접구매하는 해외 화장품에 대한 안전관리를 강화하기로 했습니다. 최근 해외에서 직구를 통해 들여오는 화장품이 인기를 얻고 있으나, 일부 제품에서 유해성분이 발견되거나 안전성이 확보되지 않은 사례들이 늘어나고 있습니다. 이에 따라 식약처는 해당 제품들에 대한 관리체계를 재정비하고 소비자 보호를 위해 안전성 평가를 강화할 방침입니다.

특히, 이번 조치는 해외 화장품 직구가 증가함에 따라 국내 유통 제품과 같이 철저한 관리를 요구하는 목소리가 커진 데 따른 것으로 보입니다. 식약처는 교육 및 홍보를 통해 국민들에게 올바른 구매 정보를 제공하고, 유해성분 포함 여부와 안전성 검사를 강화할 계획입니다. 이를 통해 소비자들이 안전한 제품을 선택할 수 있도록 유도하며, 해외 직구 제품에 대한 규제 투명성을 확보할 것으로 기대됩니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 의료기기 허가.심사 소통단 운영
발행일: 2025-06-19 00:06

원문보기
식품의약품안전처는 의료기기 허가·심사 관련 업무의 효율성과 투명성을 높이기 위해 ‘소통단’을 새롭게 운영한다고 밝혔다. 이번 소통단은 의료기기 제조업체와 관련 전문가들의 의견을 적극적으로 반영해 허가·심사 과정에서 발생할 수 있는 문제를 조기에 해결하고, 정보 전달을 원활히 하기 위해 마련됐다. 이를 통해 식약처는 허가 및 심사 과정에서 업계와의 소통을 강화하고, 의료기기 산업의 성장과 혁신을 지원할 방침이다.

소통단의 주요 역할은 의료기기 진행 절차 및 규제 관련 정보를 명확히 전달하는 한편, 허가·심사 과정에서 발생하는 다양한 문제를 체계적으로 관리하고 개선책을 마련하는 것이다. 또한, 관련 법령 및 정책 변화에 따른 업계의 대응을 돕기 위해 교육이나 상담 프로그램도 적극적으로 실시할 계획이다. 식약처는 이번 조치가 의료기기 허가 절차의 정확성과 신속성을 높이는 동시에, 기술 발전과 시장 확대를 위한 긍정적인 환경을 조성할 것으로 기대하고 있다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 의료기기 이물 혼입 저감화 위한 품질관리 교육 실시
발행일: 2025-06-19 00:06

원문보기
식품의약품안전처는 의료기기의 제조와 품질 관리 과정에서 이물 혼입 방지 대책을 강화하기 위해 관련 업계와 생산 현장 관계자들을 대상으로 품질관리 교육을 진행한다고 밝혔다. 의료기기 제조 과정에서의 이물 혼입은 제품의 안전성과 신뢰성에 큰 영향을 미칠 수 있는 문제로, 이번 교육은 현장에서 실질적인 개선을 유도하고자 설계되었다. 식약처는 다양한 사례와 기술적 대책을 소개하며, 참여자들에게 품질관리 시스템 개선과 이물 저감화 방안을 실질적으로 적용할 수 있는 역량을 높이는 데 중점을 둘 계획이다.

이번 교육은 의료기기뿐만 아니라 모든 위생 및 품질 관리가 중요한 산업 분야에서 적용될 수 있는 공통적인 원칙과 실천 방안을 다룰 예정이다. 식약처는 이러한 교육을 통해 제조업계가 이물 혼입 방지와 관련된 최신 정보를 습득하고, 이를 기반으로 제조 공정을 개선하여 소비자 안전을 더욱 강화할 수 있도록 지원할 방침이다. 또한, 정기적인 점검과 추가적인 교육을 통해 꾸준히 품질 관리 수준을 향상시키며, 전반적인 산업 신뢰도를 제고하겠다는 목표를 제시했다.

[식품의약품안전처]식약처, 불법 마약 차단 위해 육군본부와 두 손 맞잡는다
발행일: 2025-06-19 00:06

원문보기
식품의약품안전처가 불법 마약 유통과 확산 방지를 위해 육군본부와 협력 체계를 강화한다. 식약처와 육군본부는 마약 범죄가 사회적 문제로 대두되는 가운데, 특히 군 내 안전한 환경을 만들기 위해 힘을 합쳐 단속과 예방활동을 공동으로 추진할 계획이다. 이번 협력은 마약 성분이 포함된 물품의 유통을 선제적으로 차단하고, 군 내부에서 발생할 가능성이 있는 약물 오남용을 방지하려는 목적에서 비롯됐다.

양 기관은 단순한 단속을 넘어 예방과 교육 활동도 함께 실시할 예정이다. 식약처는 육군본부와의 협력을 통해 마약 성분이 포함된 의약품 및 물품의 판매와 유통을 철저히 관리하며, 군 장병들에게 올바른 약물 사용에 대한 교육을 제공할 방침이다. 이를 통해 불법 마약을 근절하기 위한 사회적 노력에 기여함과 동시에 장병들의 건강권을 보장하며 신뢰받는 군 환경을 만들어갈 것으로 기대된다.

[해양수산부]중동해역 내 우리 선원과 선박 지킨다
발행일: 2025-06-19 00:02

원문보기
최근 이스라엘과 이란 간의 무력 충돌로 인해 중동 해역에서 GPS 교란 등 보안 위협이 증가하자, 해양수산부가 우리나라 선박과 선원의 안전을 보장하기 위한 대책을 강화한다고 발표했다. 특히 중동 해역에서 운항 중인 선박의 비상 상황에 대비하여 2023년 11월부터 외교부와 국방부 등 관계기관과 협력체계를 구축해왔다. 그러나 중동 정세가 악화되면서 6월 19일부터 매일 관계기관이 참여하는 상황점검회의를 개최하여 실시간 안전 점검을 진행하고 변화하는 정세에 신속히 대응하기로 했다.

또한, 6월 25일에는 호르무즈 해협 내 드론 공격 상황을 가정한 합동훈련이 계획되어 있다. 해양수산부 장관 주재로 진행되는 이 훈련은 관계기관 간의 상황 전파와 대응체계를 평가 및 점검하기 위한 것이다. 강도형 해양수산부 장관은 한국 해상 공급망에서 중요한 역할을 하는 선원과 선박의 안전을 최우선으로 삼아, 앞으로도 관계기관과 긴밀히 협력하여 지속적인 안전 보장을 위해 노력할 것이라고 밝혔다.

[저출산고령사회위원회]"결혼과 출산에 혜택주는 주거정책", 정부와 지자체가 함께 만든다
발행일: 2025-06-19 00:00

원문보기
저출산고령사회위원회는 결혼과 출산을 촉진하고 육아 부담을 완화하기 위해 중앙정부와 지방자치단체가 협력하여 맞춤형 주거정책을 확산시키고 있다. 주요 정책으로는 결혼·출산·다자녀 가구를 대상으로 한 주택 공급 확대, 청약 우대, 거주 기간 연장, 주거비 부담 완화를 포함하며, 서울의 ‘미리내집’과 인천의 ‘천원주택’과 같은 지자체의 창의적인 사례도 적극 공유하고 있다. 특히, 정부는 출산과 동시에 살 수 있는 안정적인 주거 환경을 조성하기 위해 공공주택의 특별 공급 비율을 확대하고 출산 가구 대상 평형 상향 및 장기 거주를 지원하는 등 다양한 인센티브를 제공하고 있다.

이러한 주거정책은 청년층의 결혼과 출산 결정을 저해하는 주거 부담 문제를 해결하기 위한 노력의 일환으로, 저고위가 저출산 대응의 핵심 과제로 강조하는 부분이다. 조사 결과에 따르면 안정된 주거 환경은 출산 의향을 증가시키는 효과가 있으며, 관련 정책의 기대효과와 인지도도 높은 수준을 기록하고 있다. 주형환 저고위 부위원장은 정부와 지자체의 협력을 통해 삶의 질을 개선하는 창의적인 주거 정책 모델을 발전시키고 전국적으로 확산시키겠다는 계획을 밝혔다.

[산업통상자원부]사용자 중심 KS로…산업표준심의회 새출발
발행일: 2025-06-18 23:56

원문보기
산업통상자원부 국가기술표준원은 6월 19일 서울 삼정호텔에서 2025년 산업표준심의회 총회를 개최하며, 새롭게 구성된 산업표준심의회 위원 344명에 대한 위촉식을 진행했다. 산업표준심의회는 KS(산업표준)의 제·개정, 폐지, 표준 간 중복성과 일관성 심의를 담당하는 최종 심의기구로, 새로 구성된 위원회에서는 기술 변화와 산업 현장의 수요를 반영하기 위해 산업계 위원의 비율을 기존 16%에서 39%로 대폭 확대했다. 또한, 위원회는 산·학·연 전문가로 구성되며 임기는 3년이다.

이번 총회에서는 강병구 고려대학교 교수가 표준회의 위원장으로 선출됐으며, 이어 진행된 심의에서는 소음저감 기술제품 인증 및 고령화로 인한 보청기 시장 확대 수요에 대응하기 위해 ‘음향·진동 기술심의회’를 신규 설치하기로 의결했다. 김대자 국가기술표준원장은 이번 심의회 구성이 기술 발전과 산업 현장의 수요를 더욱 적극적으로 반영하기 위한 노력임을 강조하며, 다양한 시각과 전문성을 기반으로 기업들이 필요로 하는 표준을 적시에 제정함으로써 국가 산업 성장의 핵심 역할을 수행할 것이라고 밝혔다.

[산업통상자원부]하반기 수소차 보급 확대 대비 수소 수급 상황 점검
발행일: 2025-06-18 23:55

원문보기
산업통상자원부는 수소차 보급 확대에 따른 수소 수급 상황을 점검하기 위해 제2차 모빌리티용 수소 수급 협의체 회의를 개최했다. 이번 회의에서는 상반기 수소차와 충전소 보급 실적 및 하반기 보급 계획을 환경부가 공유했으며, 현대자동차와 수소 버스 제조업체들은 신형 수소 승용차와 신규 버스 모델 출시 계획을 설명했다. 이에 따르면, 지난 5월 기준 국내 누적 수소차 보급 대수는 39,313대에 달하며, 충전소는 총 420기가 운영 중이다. 특히, 수소 소비량은 수소 버스 보급 확대의 영향으로 지난해 같은 기간 대비 약 70% 증가하여 5,454톤을 기록하고, 하반기에는 최대 수요가 1만 5천톤으로 예상되지만 공급 능력은 이를 넘는 1만 9천톤으로 안정적인 수급이 가능할 것으로 전망됐다.

정부는 또한 올해 8월 충남 서산에 연간 4,950톤 규모의 대규모 기체수소 공급시설이 완공되어 수도권과 충청권 등 중부권의 수급 안정화에 기여할 것으로 기대하고 있다. 최우혁 수소경제정책관은 수소차 보급이 확대됨에 따라 여름철 기상 변화로 인한 설비 고장의 예방이 요구된다고 강조하며, 관련 기관과 업계의 적극적인 설비 점검을 촉구했다. 아울러, 정부는 신규 공급시설의 적기 가동을 지원하고 수급 상황을 면밀히 모니터링하는 등 민관 협력을 통해 안정적인 수소 공급 관리를 지속하겠다는 입장을 밝혔다.

[질병관리청]현장 맞춤형 교육으로 인체자원 관리 역량 확보(6.19.목)
발행일: 2025-06-18 23:50

원문보기
질병관리청 국립보건연구원은 인체자원 관리 전문가 양성을 위해 맞춤형 교육 프로그램을 운영한다고 발표했다. 이는 혈액과 조직 등의 인체자원을 고품질로 관리하고 연구자들에게 안정적으로 제공하기 위한 목적으로 진행된다. 특히 국립중앙인체자원은행은 2010년부터 인체자원 품질향상 및 표준화를 위해 다양한 교육 과정을 운영해왔으며, 현재까지 누적 이수자는 2,769명에 달한다. 2022년부터는 민간 인체유래물은행 실무자를 대상으로 편의성 및 접근성을 강화하기 위해 온라인 교육을 도입했으며, 인체자원 수집과 관리, 저장 시스템 운영 등에 관한 폭넓은 교육을 제공하고 있다.

올해는 인체자원은행 관리자들을 대상으로 수요조사를 통해 맞춤형 교육 과정을 기획했으며, 이를 기초와 심화 과정으로 나누어 실무 역량에 맞춘 교육을 제공할 예정이다. 특히 최신 바이오뱅크 기술, 임상정보 통합관리 시스템(KBN_BRIDGE) 사용법, 유전체 데이터 관리 및 활용방안 등이 포함된 실습 중심의 교육이 마련된다. 모든 교육 과정은 무료로 운영되며, 신청 방법과 세부 일정은 국립중앙인체자원은행 누리집과 KBN 분양지원센터를 통해 안내될 예정이다. 이번 교육 과정은 현장에서 직면하는 다양한 문제를 해결하기 위한 실질적인 도움을 제공하며, 보건의료 연구 발전에도 크게 기여할 것으로 기대된다.

[국민권익위원회]"다툼의 여지가 많은 지적재조사 사업… 현장에서 직접 고충 해결해 드립니다."
발행일: 2025-06-18 23:34

원문보기
국민권익위원회는 강원특별자치도, 한국국토정보공사와 함께 횡성군에서 진행 중인 지적재조사 사업 관련 민원을 해소하기 위해 ‘맞춤형 달리는 국민신문고’를 운영하고 있다. 지적재조사 사업은 「지적재조사에 관한 특별법」에 따라 토지정보의 실제 현황과 지적공부 간 불일치를 바로잡기 위해 체계적으로 조사·측량하는 국가사업으로, 주민들의 불편을 줄이고 정확한 토지 정보를 제공하기 위해 중요성이 커지고 있다. 이번 현장 활동에서는 지적분야 전문 조사관과 민원 담당자들이 함께 참여해 토지소유자 및 이해관계인들의 의견을 직접 듣고, 지적 경계 조정과 맹지 해소 등 현안 문제 해결에 집중했다.

현장에서 즉시 처리 가능한 민원은 바로 해결하고, 심층적 검토가 필요한 사안은 고충민원으로 접수해 후속 조치를 진행할 계획이다. 또한 민원 처리 과정에서 제도 개선이 필요한 사항은 국토교통부와 협력해 정책에 반영될 수 있도록 노력할 방침이다. 국민권익위원회는 이번 상담을 통해 주민들이 겪는 고충을 완화하고자 하며, 앞으로도 다양한 현장을 찾아 국민의 목소리를 직접 듣고 해결책을 제시하는 활동을 지속적으로 추진할 것을 약속했다. 이는 주민들과 정부 간 소통 강화를 통해 공공서비스의 신뢰도를 높이는 데 의미가 있다.

[국민권익위원회]"불합리한 지역난방 공사비부담금 납부 기한"… 관련 규정 정비하여 분쟁 여지 없애
발행일: 2025-06-18 23:33

원문보기
국민권익위원회는 건축주 변경 시 지역난방 공사비부담금의 납부 기한에 관한 규정이 모호해 연체료와 관련된 분쟁이 발생할 가능성이 있다고 판단, 관련 제도 개선을 권고했다. 공사비부담금은 공동주택이나 상업건물 등에 지역난방을 공급하기 위해 건축주가 부담해야 하는 시설 설치비용 일부로, 집단에너지사업법에 따라 열수급 계약 체결 후 일정 기한 내에 납부해야 한다. 하지만 해당 건물의 기존 건축주가 계약을 해제하고 공사비를 환급받았을 경우, 새로 계약을 체결한 신규 건축주는 독립 계약임에도 불구하고 최초 계약의 착공일을 기준으로 기한이 고정되어 있어 연체료 문제가 발생하는 상황이 이어지고 있었다.

국민권익위는 이와 같은 사례가 최근 공사비 급등과 건설 경기 불안정으로 인해 더 자주 발생할 수 있다고 우려하며, 신규 건축주에게 부당하게 연체료가 부과되지 않도록 공사비 납부 기한 규정을 명확히 할 것을 권고했다. 특히, 공사비 정산 및 환급 후 동일 건물에 대해 새로운 열수급 계약을 체결하는 경우를 염두에 두고 「열공급규정」 내 별도의 명확한 납부 기한 설정을 요청했다. 국민권익위는 이번 개선을 통해 제도의 공정성과 신뢰도를 높이고, 건축주 변경으로 인한 불필요한 분쟁이 사라지기를 기대한다고 강조했다.

[농림축산식품부]농식품부·농진청, 기후변화 대응 현장 맞춤형 재배기술 개발·보급 확산 방안 모색
발행일: 2025-06-18 21:00

원문보기
농림축산식품부와 농촌진흥청, 한국농수산식품유통공사가 6월 18일 서울 양재동에서 기후변화로 인한 원예 농산물 생산 및 수급 문제를 해결하기 위한 제3차 기후변화 대응 현장 포럼을 개최했다. 이번 포럼은 재배지 변화, 작황 불안정 등 기후변화로 인해 원예 농산물의 수급 변동성이 커지고 있는 상황에서, 현장 맞춤형 재배 기술 개발과 신속한 보급 방안을 논의하기 위해 마련되었다. 이를 통해 각종 관계기관과 민간 전문가들이 참여하여 생산자 단체 수요에 기반한 재배기술 개발, 기술 실증 단계에서 생산자 단체 참여 확대, 농식품부의 수급 관리 정책과 연계한 기술 보급 방안을 연말까지 마련할 계획이다.

농촌진흥청은 내재해 품종 개발, 재배지 변동 예측, 이상기상 피해 경감 기술 등 신농업기후변화대응체계구축사업을 통해 기후변화 대응을 강화하고 있으며, 생성형 AI 기술을 활용한 작물 재배 관리 의사결정 지원 서비스와 기상재해 조기경보 서비스 등 혁신적인 연구·개발 사례도 소개되었다. 한국농수산식품유통공사(aT)는 기후적응형 품종 수매 지원 및 장기저장 실증사업을 추진하고 있으며, 앞으로 재배기술과 수확 후 관리기술의 현장 보급을 적극 지원할 계획이라고 밝혔다. 농식품부는 관계기관 간 협력을 통해 기후변화에 대응하는 원예 농산물 생산 및 수급 안정화를 위한 정책과 기술 개발을 지속적으로 추진할 방침이다.

[국토교통부]개발이익을 지역주민과 함께, 리츠 방식 개발 시동
발행일: 2025-06-18 21:00

원문보기
정부는 지역 경제 활성화와 주민 복지 증진을 목표로 리츠(REITs, 부동산투자회사) 방식을 활용한 개발 사업을 본격적으로 시작한다고 발표했다. 리츠 방식은 부동산 개발 과정에서 일반 주민들이 투자자로 참여해 수익을 나눌 수 있는 구조로, 개발 이익을 특정 기업이나 소수에게만 집중시키지 않고 지역사회와 공유하는 데 중점을 둔다. 이번 사업은 주거환경 개선, 생활 SOC(사회간접자본) 확충, 지역 특성을 반영한 맞춤형 사업 등을 통해 주민들의 삶의 질 향상과 지역 간 균형 발전을 도모할 예정이다.

이를 위해 정부는 다양한 금융 혜택과 지원 시스템을 마련해 리츠 설립을 돕고, 주민들의 투자 참여를 유도할 계획이다. 특히 공공부문과 민간이 협력해 리츠를 설립함으로써 공공성과 수익성을 동시에 확보하는 모델을 제시할 방침이다. 주민들은 소액 투자로 개발 과정에 직접 참여할 수 있으며, 이를 통해 이익 공유는 물론 지역 활성화에도 기여할 수 있게 된다. 앞으로 이 사업이 어떤 방식으로 진행되며, 구체적인 성과를 어떤 수준으로 올릴지에 대해 귀추가 주목되고 있다.

[기획재정부]거시경제금융회의 개최
발행일: 2025-06-18 15:00

원문보기
이형일 기획재정부 장관 직무대행은 미국 연방공개시장위원회(FOMC)가 금리를 동결한 직후인 6월 19일 오전, 전국은행연합회관에서 관계기관들과 함께 거시경제금융회의를 열었다. 이 회의에서는 글로벌 금융시장 동향과 국내 금융·외환시장에 미치는 영향을 점검하고, 이에 따른 대응 방안을 심도 있게 논의했다. 이형일 차관은 미국의 결정이 국내 시장에 어떤 영향을 줄 것인지 검토하며, 변화하는 글로벌 시장 상황에 선제적으로 대비할 수 있는 대책 마련에 주력했다.

이번 금리 동결 결정은 미국이 높은 물가와 경기 둔화 우려 속에서 안정성을 유지하고자 한 것으로 풀이된다. 한국 정부는 이를 주시하며 국내외 경제 상황에 신속히 대응할 수 있도록 관계 기관 간 협력 체계를 강화할 계획이다. 특히 금융 및 외환 시장 안정성을 최우선으로 고려하면서, 주요 변수에 대한 지속적인 모니터링이 이루어질 전망이다.

[국토교통부][해명] 서울 서리풀 등 신규택지 4곳의 용적률 상향과 관련한 보도는 사실이 아닙니다.
발행일: 2025-06-18 11:48

원문보기
서울시 서리풀 등 신규택지 4곳과 관련하여 용적률이 상향된다는 일부 보도는 사실이 아니라는 입장이 밝혀졌습니다. 정부는 이러한 내용과 관련하여 공식적인 보도자료를 통해 해당 정보가 잘못 전달되었음을 알리고, 현재로서는 용적률 변경 계획이 없음을 분명히 했습니다. 추가적인 내용과 정확한 정보를 제공하기 위해 관련 자료가 첨부된 상태입니다.

정부는 개발과 관련된 각종 보도에 대해 신중한 사실 확인과 함께 발표를 진행하며, 정책의 투명성을 유지하기 위해 노력하고 있다고 강조했습니다. 특히, 이번 건과 관련된 오해가 시장에 불필요한 혼란을 초래할 수 있는 만큼, 정확한 정보를 접할 수 있도록 자료 접근을 적극 권장하고 있습니다.