2025-07-21 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

힘이 되는 ‘소비쿠폰’, 우리 동네에서 쓰고 선물도 받아가요!

요약보기
한국어 정부는 민생회복 소비쿠폰 사용 인증 이벤트 ‘민생회복 소비쿠폰, 이렇게 잘 썼어요’를 시작했습니다.
이 쿠폰은 가게 회복을 지원하기 위해 신용·체크카드, 선불카드, 또는 지역사랑상품권 형태로 지급되며, 참가는 사진과 필수 해시태그를 통해 가능합니다.
당첨자 발표는 내달 25일이며, 이벤트는 지역경제 회복과 소비 캠페인 홍보에 초점이 맞춰져 있습니다.
총평 이번 정책은 소비를 촉진하고 지역 경제를 활성화하며, 일상 속에서 쉽게 참여할 수 있는 재미와 혜택을 제공합니다.

English The Korean government launched the “How I Spent My Recovery Coupons” event to promote the usage of its livelihood recovery coupons.
The coupons can be used in formats such as credit/debit cards, prepaid cards, or local gift certificates, and participation involves sharing photos with designated hashtags.
Winners will be announced on the 25th of next month, aiming to boost local economies and encourage consumer spending.
Summary This initiative combines community engagement with practical benefits, supporting local businesses and incentivizing everyday spending.

日本語 韓国政府は「民生回復消費クーポン、こう使いました」という認証イベントを開始しました。
このクーポンは、クレジットカード、プリペイドカード、地域商品券などで提供され、写真と指定ハッシュタグを投稿することで参加できます。
当選者は翌月25日に発表される予定で、地域経済の回復と消費促進を目的としています。
総評 この政策は、地域社会の支援と消費の活性化を楽しく簡単に実現する効果的な施策と言えます。

中文 韩国政府推出了“民生恢复消费券使用体验”活动,以推广消费券的使用。
消费者可以通过信用卡、预付卡或地方礼券的形式领取,并通过发布照片和特定标签参与活动。
活动获奖者将在下月25日公布,此活动旨在促进地方经济的复苏和消费活力。
总评 该政策以简单有趣的方式推动社区发展,同时为民众带来直接实惠。

Italiano Il governo coreano ha lanciato l’evento “Come ho utilizzato i miei coupon di recupero”, per promuovere l’uso dei buoni di recupero economico.
I coupon possono essere erogati sotto forma di carte di credito/debito, carte prepagate o buoni locali, e la partecipazione prevede la condivisione di foto con hashtag specifici.
I vincitori saranno annunciati il 25 del prossimo mese, con l’obiettivo di stimolare l’economia locale e incoraggiare i consumi.
Valutazione Questa iniziativa offre un modo semplice e coinvolgente per sostenere le imprese locali e incentivare la spesa quotidiana.

김 총리 “광복 80주년 행사, 통합의 장·문화적 기념비 만들 것”

요약보기
한국어 김민석 총리는 광복 80주년 기념사업을 국민 통합과 지속 가능한 문화적 기념비로 삼겠다는 비전을 밝혔습니다.
이를 위해 민관 합동위원회를 구성해 다양한 분야의 인물들과 협력하며, 국민 참여를 유도하는 기념사업들을 본격적으로 추진할 예정입니다.
총평 이번 사업은 광복의 의미를 재조명하고 국민적 화합을 도모하며, 미래세대에 역사적 가치를 전수하는 중요한 계기가 될 것입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok emphasized his vision to commemorate the 80th anniversary of liberation as an event fostering national unity and setting a cultural milestone.
A joint public-private committee will lead the initiative, engaging experts from various fields and promoting participation through diverse public programs.
Summary This initiative aims to rediscover the significance of liberation, strengthen national cohesion, and pass on historical values to future generations.

日本語 キム・ミンソク首相は、光復80周年記念事業を国民統合と持続可能な文化的記念碑にすると表明しました。
このため、官民合同委員会を組織し、さまざまな分野の専門家と協力しながら、国民参加型の記念事業を実施する予定です。
総評 この事業は、光復の意義を再認識し、国民的な調和を図り、未来世代への歴史的価値の継承に重要な役割を果たすでしょう。

中文 金民锡总理强调将在80周年光复纪念活动中实现国民团结,并使其成为可持续的文化象征。
为此,政府已组建官民联合委员会,邀请多领域专家,共同开展以全民参与为核心的各项纪念活动。
总评 此项目有助于重塑光复意义,促进国民凝聚力,同时向未来一代传递重要的历史价值。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha sottolineato la sua visione di celebrare l’80º anniversario della liberazione come un evento che promuove l’unità nazionale e funge da monumento culturale sostenibile.
Un comitato misto pubblico-privato guiderà le iniziative, coinvolgendo esperti di diversi settori e favorendo la partecipazione pubblica tramite vari programmi.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a riscoprire il significato della liberazione, rafforzare la coesione nazionale e trasmettere valori storici alle generazioni future.

고의로 상표·디자인권 침해하면 ‘최대 5배’ 손해배상해야

요약보기
한국어 22일부터 고의로 상표와 디자인권을 침해할 경우 최대 5배까지 징벌적 손해배상을 물게 됩니다.
이는 상표법 및 디자인보호법 개정을 통해 악의적 침해를 방지하고 피해자 구제를 강화하기 위한 조치입니다.
총평 이번 개정은 고의적인 지식재산권 침해를 하는 행위에 대해 강력한 억제력이 될 예정이며, 기업과 창작자들을 보호하는 데 실질적인 영향을 미칠 것입니다.

English Starting from the 22nd, intentional infringements of trademarks and design rights will incur punitive damages of up to five times the actual damages.
This amendment to the Trademark Act and the Design Protection Act aims to prevent malicious violations and enhance victim protection.
Summary This policy is expected to serve as a strong deterrent against intentional intellectual property infringements, offering substantial protection to businesses and creators.

日本語 22日から意図的な商標権やデザイン権の侵害に対し、最大5倍の懲罰的損害賠償が科されます。
これは商標法およびデザイン保護法の改正により、悪意のある侵害を防ぎ、被害者救済を強化するための措置です。
総評 この改正は知的財産権を故意に侵害する行為を大幅に抑制し、企業や創作者を守る実効的な手段となるでしょう。

中文 从22日起,故意侵害商标权或设计权的行为将面临最高5倍的惩罚性赔偿责任。
此次修订《商标法》和《设计保护法》旨在遏制恶意侵权并加强对受害者的保护。
总评 此政策将有效遏制故意知识产权侵权行为,为企业和创作者提供更高程度的保护。

Italiano Dal 22, le violazioni intenzionali dei diritti su marchi e design saranno soggette a sanzioni punitive fino a cinque volte l’importo del danno.
Questa modifica alla legge sui marchi e alla legge sulla protezione dei design mira a prevenire i comportamenti dolosi e a rafforzare la tutela delle vittime.
Valutazione Questa misura fornirà un forte deterrente contro le violazioni intenzionali dei diritti di proprietà intellettuale, proteggendo concretamente aziende e creatori.

물놀이 사망, 7월 하순에 최다…’금지구역 절대 들어가면 안돼’

요약보기
한국어 본격적인 여름 휴가철이 시작되며 물놀이 사고 위험이 커지고 있습니다.
행안부에 따르면 최근 5년간 여름철 물놀이 사고로 112명이 사망했으며, 7월 하순에 발생한 사고가 가장 많았습니다.
사고 예방을 위해 구명조끼 착용, 안전구역 준수, 음주 후 수영 금지 등의 지침이 강조되었습니다.
총평 여름철 물놀이는 즐거움과 위험이 공존하니, 철저한 안전수칙 준수로 사고를 예방하며 즐겁고 안전한 휴가를 보내세요.

English As the summer holiday season begins, the risk of water-related accidents rises.
According to the Ministry of the Interior and Safety, 112 people have died in water accidents over the past five years, with the highest incidents occurring in late July.
Precautionary measures like wearing life vests, staying in designated safe zones, and avoiding swimming after drinking were emphasized.
Summary Summer water activities are fun but come with risks, so following safety rules is crucial for a safe and enjoyable vacation.

日本語 夏の休暇シーズンが始まり、水遊び事故のリスクが高まっています。
行安部によると、過去5年間で水遊び事故による死亡者は112人に上り、7月下旬に最も多く発生しました。
救命胴衣の着用、安全区域の遵守、お酒を飲んだ後の水泳を避けるなどの対策が強調されています。
総評 夏の水遊びは楽しさと危険が隣り合わせですので、安全ルールを守り、楽しい休暇を送りましょう。

中文 随着夏季假日的开始,水上活动事故的风险也随之增加。
根据行政安全部的数据,过去五年中有112人死于水上事故,其中7月下旬事故最多。
强调了穿戴救生衣、遵守规定安全区域及避免饮酒后游泳等措施的重要性。
总评 夏季的水上活动虽然乐趣无穷,但潜在风险不可忽视,请遵守安全规则,确保度过一个安全愉快的假期。

Italiano Con l’inizio delle vacanze estive, cresce il rischio di incidenti durante le attività acquatiche.
Secondo il Ministero dell’Interno e della Sicurezza, negli ultimi cinque anni ci sono stati 112 morti in incidenti acquatici, con il picco di casi a fine luglio.
È stata sottolineata l’importanza di indossare giubbotti di salvataggio, rispettare le zone sicure designate ed evitare di nuotare dopo aver bevuto.
Valutazione Le attività acquatiche estive possono essere divertenti ma rischiose, quindi rispettare le regole di sicurezza è fondamentale per una vacanza sicura e piacevole.

성장호르몬 주사, 키 크는 주사 아닌 ‘질환 치료제’…과대광고 단속

요약보기
한국어 식품의약품안전처는 성장호르몬 제제의 안전한 사용을 위해 과대광고 단속 및 안전정보 제공을 강화할 계획이라고 밝혔습니다.
이와 함께, 지방자치단체와 협력해 병·의원과 약국에서 현장 점검을 실시하고, 부작용 모니터링과 환자 맞춤형 안내문 배포를 지속할 방침입니다.
또한, 성장호르몬 사용 시 주의사항과 이상 사례 보고 방법도 안내하고 있습니다.
총평 이번 조치는 성장호르몬의 오용과 부작용 발생 가능성을 줄여 안전성을 높이는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety (MFDS) announced plans to strengthen enforcement against misleading advertisements and enhance the dissemination of safety information regarding growth hormone products.
It will collaborate with local governments to inspect medical institutions and pharmacies, monitor side effects, and provide tailored guidelines for patients.
The agency will also educate users on proper usage, precautions, and how to report adverse events.
Summary This initiative aims to reduce misuse and potential side effects of growth hormones, ensuring safer usage for patients.

日本語 食品医薬品安全処は、成長ホルモン製剤の安全な使用を促進するため、誇大広告取締りと安全情報提供を強化すると発表しました。
自治体と連携して病院や薬局での現場調査を行い、副作用のモニタリングや患者向け案内文の配布を続ける予定です。
また、成長ホルモン使用時の注意事項や副作用報告方法についても周知していきます。
総評 この対策は成長ホルモンの誤用や副作用リスクを軽減し、使用の安全性を向上させることを目的としています。

中文 韩国食品药品安全处表示,将加强对成长激素药物的虚假广告打击和安全信息传递工作。
他们计划与地方政府合作,对医院和药店进行现场检查,继续监控不良反应,并向患者分发定制的指导资料。
此外,还将宣传正确使用方法、注意事项及不良事件报告方式。
总评 此举将有助于减少成长激素的误用和副作用风险,提高药品使用的安全性。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha annunciato misure per combattere le pubblicità ingannevoli e fornire informazioni sulla sicurezza riguardanti i prodotti a base di ormone della crescita.
Collaborerà con governi locali per ispezionare farmacie e ospedali, monitorare gli effetti collaterali e distribuire linee guida personalizzate ai pazienti.
Saranno inoltre spiegati i metodi corretti di utilizzo e le modalità di segnalazione degli eventi avversi.
Valutazione Questa iniziativa mira a ridurre l’abuso e gli effetti collaterali degli ormoni della crescita, aumentando la sicurezza per gli utenti.

퇴직연금 실물이전 가능 여부, ‘한 번 조회’로 확인…21일부터 서비스

요약보기
한국어 고용노동부와 금융감독원이 ‘퇴직연금 실물이전 사전조회 서비스’를 21일부터 개시합니다.
이를 통해 가입자가 보유한 퇴직연금 상품의 이전 가능 여부를 미리 확인할 수 있어, 불편함을 최소화하고 시장의 건전한 경쟁을 촉진할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 서비스는 퇴직연금 상품 변경 시 불필요한 절차를 줄이며, 가입자가 더 나은 조건의 상품을 선택할 수 있는 실질적 편의와 혜택을 제공합니다.

English The Ministry of Employment and Labor and the Financial Supervisory Service launched the “Retirement Pension Transfer Pre-Check Service” starting on the 21st.
This allows users to check the transferability of their retirement pension products in advance, reducing inconveniences and fostering healthy competition in the market.
Summary This service simplifies the process of switching retirement pension products, offering users greater convenience and improved options for their financial planning.

日本語 雇用労働部と金融監督院は「退職年金実物移転事前照会サービス」を21日から開始します。
これにより、利用者は自分が保有する退職年金商品の移転可能性を事前に確認でき、不便が軽減され、市場の健全な競争が促進されることが期待されています。
総評 このサービスは、退職年金商品の変更手続きを円滑にし、より良い条件を提供する選択肢を利用者に与えます。

中文 雇佣劳动部和金融监督院从21日开始推出“退休养老金实物转移预查询服务”。
这项服务允许用户提前确认其退休养老金产品的转移可能性,从而减少不便并促进市场的健康竞争。
总评 此服务简化了退休养老金产品更换流程,为用户提供了更大的便利和更好的选择权。

Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali e il Servizio di Supervisione Finanziaria hanno lanciato il “Servizio di Pre-Controllo per il Trasferimento dei Fondi Pensione” a partire dal 21.
Questo servizio consente agli utenti di verificare in anticipo la trasferibilità dei propri fondi pensione, riducendo disagi e favorendo una concorrenza più sana nel mercato.
Valutazione Questo servizio semplifica il cambio dei prodotti pensionistici, offrendo maggiore convenienza e migliori opzioni agli utenti.

서울3호선 연장 승인…2032년 하남교산~강남터미널 40분 시대

요약보기
한국어 국토교통부는 송파하남선 광역철도의 기본계획을 승인하며, 2032년 개통을 목표로 총사업비 1조 8356억 원을 투입한다고 밝혔습니다.
이 노선은 서울지하철 3호선을 하남시청역까지 연장하여 하남 감일·교산 신도시를 경유하며, 출퇴근 시간을 단축하고 교통 혼잡을 해소할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 철도 확장은 대도시권 출퇴근 시간 단축과 신도시 주민의 교통 편의 개선에 크게 기여할 전망입니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport has approved the basic plan for the Songpa-Hanam Line metropolitan railway, aiming for completion by 2032 with a budget of KRW 1.8356 trillion.
This line will extend Seoul Subway Line 3 to Hanam City Hall, passing through new towns in Hanam, effectively reducing commute times and alleviating traffic congestion.
Summary This project is expected to significantly improve commuting convenience and ease traffic for residents in the greater metropolitan area.

日本語 国土交通部は2032年の完成を目指し、総事業費1兆8356億ウォンを投入する「松坡-河南線」広域鉄道の基本計画を承認しました。
この路線は、ソウル地下鉄3号線を河南市庁駅まで延長し、河南の新都市を経由しながら、通勤時間の短縮や交通混雑の緩和に寄与することが期待されています。
総評 今回の鉄道延長計画は、新都市の住民にとって通勤と移動の利便性を大きく向上させる可能性があります。

中文 国土交通部已批准松坡-河南线广域铁路的基本规划,计划到2032年完成,总投资1.8356万亿韩元。
该线路将延长首尔地铁3号线至河南市厅站,途经河南新城,有望缩短通勤时间并缓解交通拥堵。
总评 此次铁路延长对新城居民的通勤便利性和交通条件的改善具有重要意义。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha approvato il piano base per la linea metropolitana Songpa-Hanam, che sarà completata entro il 2032 con un investimento di 1.8356 trilioni di won.
Questa linea estenderà la linea 3 della metropolitana di Seoul fino a Hanam City Hall, attraversando nuove città e riducendo i tempi di pendolarismo e il traffico.
Valutazione Questo progetto migliorerà notevolmente la comodità dei pendolari e contribuirà a fluidificare il traffico nell’area metropolitana.

독거 어르신 ‘알뜰폰 요금 지원’ 시동…월 5000~6000원 수준

요약보기
한국어 과학기술정보통신부는 독거 어르신의 통신비 부담을 완화하기 위해 월 5000~6000원에 이용 가능한 알뜰폰 요금제를 8월 말 출시한다고 발표했습니다.
이 사업은 민관 협력 모델로 추진되며, 지자체는 지원 대상 선정과 요금 지원을, 이통3사와 알뜰폰사는 전용 요금제 설계를 맡습니다.
우체국은 가입 안내와 절차를 지원하며, 디지털 소외를 줄이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 요금제는 독거 어르신들의 통신 접근성을 높이고, 통신비 부담을 줄여 사회적 격차 해소에 실질적인 도움을 줄 것입니다.

English The Ministry of Science and ICT announced a new affordable phone plan for elderly citizens living alone, priced at 5,000–6,000 KRW per month, set to launch by the end of August.
This initiative, a public-private partnership, involves local governments selecting beneficiaries, telecom companies designing exclusive plans, and post offices assisting with enrollment.
The plan aims to bridge the digital divide and ease financial burdens.
Summary This program will make communication more accessible for elderly individuals, reducing the digital gap and enhancing their quality of life.

日本語 韓国の科学技術情報通信部は、独居高齢者を対象に月額5000~6000ウォンで利用可能な格安料金プランを8月末に導入すると発表しました。
この事業は官民連携モデルで進められ、自治体が支援対象者を選定し、通信会社が専用プランを設計、郵便局が加入手続きを支援します。
デジタル格差の解消と通信費負担の軽減に寄与することが期待されます。
総評 この料金プランは、独居高齢者が通信サービスに簡単にアクセスできるようにし、生活の質を向上させる現実的な施策です。

中文 科学技术信息通信部宣布,将于8月底推出为独居老人量身定制的廉价手机套餐,月费仅为5000至6000韩元。
此计划以公私合作方式推进,由地方政府选定支持对象,电信公司设计专属套餐,邮局协助办理入网手续。
预计该计划将帮助缩小数字鸿沟,减轻老年群体的通信负担。
总评 此举有望实质性缓解独居老人的通信负担,提升他们接触现代通信服务的机会。

Italiano Il Ministero della Scienza e ICT ha annunciato un nuovo piano telefonico economico per anziani che vivono da soli, al costo di 5.000–6.000 KRW al mese, in uscita entro la fine di agosto.
Questo programma, modellato su una collaborazione pubblico-privato, prevede che i governi locali selezionino i beneficiari, le compagnie telefoniche creino piani dedicati e gli uffici postali supportino le procedure di iscrizione.
È previsto che l’iniziativa riduca il divario digitale e il peso economico per gli anziani.
Valutazione Questo piano economico aiuterà le persone anziane ad accedere ai servizi di telecomunicazione, migliorando la loro qualità di vita e riducendo le barriere digitali.

휴·폐업 의료기관 진료기록, 온라인으로 언제든 열람·발급 가능

요약보기
한국어 휴·폐업 의료기관의 진료기록을 온라인으로 열람하고 발급받을 수 있는 시스템이 도입되었습니다.
이 시스템은 의료기관이 전자진료기록을 국가 서버에 이관하고, 환자는 포털을 통해 직접 진료기록을 열람·발급받을 수 있도록 설계되었습니다.
이는 의료기관, 환자, 보건소 모두의 불편함을 해결하고 개인정보 보호를 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 시스템은 병원 휴·폐업 시에도 본인의 진료기록을 쉽게 관리하고 활용할 수 있는 환경을 제공해 보다 효율적인 의료 서비스를 받을 수 있는 기반을 마련합니다.

English A new system has been launched to allow patients to view and access medical records from closed or ceased medical institutions online.
Through this system, medical institutions can transfer electronic medical records to a government-operated server, while patients can directly access them via an online portal.
This initiative aims to address inconveniences faced by institutions, patients, and public health centers while enhancing data privacy protection.
Summary This system provides a convenient solution for accessing medical records even after hospital closures, making healthcare services more accessible and organized.

日本語 休業・廃業した医療機関の診療記録をオンラインで閲覧・発行できる新しいシステムが導入されました。
医療機関は電子診療記録を国家運営のサーバーに移管し、患者はポータルから直接診療記録を閲覧・発行することが可能になります。
これは医療機関、患者、保健所すべての負担を軽減し、個人情報保護にも寄与すると期待されています。
総評 このシステムにより、休業・廃業後の医療記録管理が効率的になり、安心して医療サービスを受ける環境が整います。

中文 一个新的系统使得患者可以在线查看和获取休停业医疗机构的诊疗记录。
通过该系统,医疗机构可将电子病历转移到国家服务器保存,而患者则可以通过在线门户便捷地访问这些记录。
该举措旨在解决医疗机构、患者及保健所面临的不便,并增强个人信息保护。
总评 这一系统为医疗记录取用提供了便利,尤其是在医院关闭后,对于医疗资料的维护和使用更趋高效。

Italiano È stato introdotto un nuovo sistema che consente ai pazienti di consultare e ottenere online le cartelle cliniche delle strutture sanitarie chiuse o cessate.
Le strutture sanitarie possono trasferire i loro archivi elettronici su un server statale, mentre i pazienti possono accedere direttamente ai documenti tramite un portale dedicato.
Questa iniziativa risolve problematiche per strutture, pazienti e centri sanitari, migliorando anche la protezione dei dati personali.
Valutazione Questo sistema facilita la gestione delle cartelle cliniche anche dopo la chiusura delle strutture sanitarie, rendendo i servizi sanitari più accessibili ed efficienti.

대통령특사단, 영국·인도에 대통령 친서 전달…”협력 강화”

요약보기
한국어 한국 대통령 특사단이 영국과 인도를 방문하여 대통령 친서를 전달하고 새 정부의 국정철학과 대외정책을 알렸습니다.
특사단은 남북 대화 및 협력, 한반도 평화와 경제 협력 강화 등에 대해 논의하며 양국의 주요 인사들과 면담을 진행했습니다.
영국과는 방산 협력 등 안보 논의를, 인도와는 경제 협력 및 한-인도 포괄적 경제동반자협정 강화 방안을 논의하며 협력을 요청했습니다.
총평 이번 특사단 방문은 한국의 외교적 비전을 국제사회에 알리고, 실질적 협력 기반을 확장하는 주요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English South Korean presidential envoys visited the UK and India to deliver the president’s letters and share the new government’s philosophies and foreign policies.
The envoys discussed inter-Korean dialogue, peace, and strengthened economic collaboration with leaders from both nations.
In the UK, they focused on defense industry partnerships and security, while in India, they explored economic cooperation and CEPA enhancements.
Summary This visit effectively presented South Korea’s diplomatic vision and is expected to contribute to strengthening practical international partnerships.

日本語 韓国大統領特使団がイギリスとインドを訪問し、大統領の親書を手渡し、新政府の政策と外交理念を紹介しました。
特使団は南北対話や平和、経済協力などについて議論し、両国の主要人物と面会を行いました。
イギリスでは防衛産業協力と安全保障について、インドでは経済協力および包括的経済連携協定(CEPA)の強化について協議しました。
総評 この訪問は韓国の外交ビジョンを国際社会に示し、実質的な協力を強化する重要な機会となるでしょう。

中文 韩国总统特使团访问了英国和印度,递交总统亲笔信并阐述新政府的治国理念及外交政策。
特使团就韩朝对话、和平与强化经济合作等议题,与两国重要人士展开会谈。
在英国主要讨论防务与安全,在印度则推动经济合作与加强全面经济伙伴关系协定(CEPA)。
总评 此次访问展现了韩国的外交愿景,有望进一步巩固实际的国际合作基础。

Italiano La delegazione speciale del Presidente della Corea ha visitato il Regno Unito e l’India per consegnare lettere del Presidente e illustrare le politiche del nuovo governo.
La delegazione ha incontrato figure chiave di entrambi i paesi per discutere il dialogo intercoreano, la pace, e la cooperazione economica.
Nel Regno Unito si sono concentrati su sicurezza e collaborazione industriale, mentre in India hanno approfondito la CEPA e altre cooperazioni economiche.
Valutazione Questa visita rappresenta un’importante occasione per comunicare la visione diplomatica della Corea e rafforzare le partnership internazionali.

폐식용유·커피찌꺼기·쌀겨 등 재활용 쉬워진다…’순환자원’ 지정

요약보기
한국어 환경부는 커피찌꺼기, 폐식용유, 왕겨 및 쌀겨를 순환자원으로 추가 지정하는 행정예고를 진행한다고 발표했습니다.
순환자원으로 지정되면 폐기물 규제를 면제받아 재활용이 활성화될 것으로 기대되며, 이는 경제성과 환경적 이점을 동시에 고려한 조치입니다.
총평 이번 정책은 지속가능성을 강화하고 재활용 문화 확산에 기여할 것으로 예상되며, 특히 산업계와 시민들이 친환경 실천에 적극 동참할 수 있는 계기가 될 수 있습니다.

English The Ministry of Environment announced a public notice to add coffee grounds, used cooking oil, and rice husks to the list of recyclable resources.
Once designated as recyclable resources, these materials will be exempt from waste regulations, accelerating recycling efforts for environmental and economic benefits.
Summary This policy promotes sustainability and recycling efforts while encouraging industries and citizens to actively participate in eco-friendly practices.

日本語 環境部は、コーヒーかす、廃食用油、籾殻および米ぬかを循環資源として追加指定する告示案を発表しました。
循環資源に指定されると、廃棄物規制の免除を受け、リサイクルが促進されると期待されています。
総評 この政策は、持続可能性を向上させるとともに、リサイクル文化の普及に貢献しそうです。

中文 环境部宣布将咖啡渣、废食用油和稻壳与米糠新增为循环资源的行政预告。
一旦被指定为循环资源,这些物质将免于废物管理法规,加速再利用进程,同时兼顾经济和环境效益。
总评 此政策促进了环保与循环文化,为社会各界加入环保行动提供了契机。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato una proposta per aggiungere fondi di caffè, oli esausti e crusca di riso alla lista delle risorse riciclabili.
Quando designati come risorse riciclabili, questi materiali saranno esenti dalla normativa sui rifiuti, favorendo così il riciclaggio con benefici ambientali ed economici.
Valutazione Questa iniziativa sostiene la sostenibilità e il riciclaggio, offrendo a cittadini e industrie un’opportunità concreta per contribuire alla tutela dell’ambiente.

행안부, 집중호우 지역주민의 일상 복귀·피해 복구 총력 지원

요약보기
한국어 행정안전부는 최근 전국적인 집중호우 피해를 복구하고 이재민을 지원하기 위해 다양한 방안을 발표했습니다.
지자체의 재난관리기금 및 응급 복구 장비 지원, 임시 거주시설 제공, 지방세 감면 및 납부기한 연장 등 실질적인 지원 정책이 포함되었습니다.
또한 피해 주민들을 위한 금융지원과 공공시설 점검 및 자원봉사 조직 운영도 병행할 계획입니다.
총평 이번 정책은 호우로 인한 주민 불편을 하루빨리 해결하고, 생활 안정과 경제적 부담 완화에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced measures to address the recent nationwide heavy rain damages and assist displaced residents.
The plans include utilizing local government disaster funds, providing emergency recovery equipment, temporary shelters, and offering tax relief and payment deferral options.
Financial support, public facility inspections, and organizing volunteer operations are also part of the recovery efforts.
Summary These measures aim to alleviate residents’ difficulties caused by heavy rains and support a quicker return to normal life, reducing both inconvenience and financial strain.

日本語 行政安全部は、全国的な集中豪雨による被害復旧と被災者支援のため、多様な対策を発表しました。
地方自治体の災害管理基金や緊急復旧機器支援、臨時宿泊施設の提供、地方税の減免や納付期限の延長などが盛り込まれています。
また、被災住民向けの金融支援や公共施設の点検、ボランティア活動の運営も併せて進められます。
総評 この政策は豪雨による住民の困難を早急に解消し、生活の安定と経済的負担の軽減に寄与すると期待されます。

中文 韩国行政安全部宣布了针对近期全国性暴雨灾害的多项恢复措施,并计划为受灾居民提供支持。
措施包括动用地方政府的灾害管理资金、提供应急恢复设备和临时住所,以及减免地方税、延长缴税期限等实际援助。
此外,还将展开针对受灾居民的金融支持、公共设施检查及志愿活动组织等工作。
总评 该政策有助于快速解决暴雨带来的居民困境,帮助恢复生活稳定并减轻经济压力。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato misure per affrontare i danni causati dalle recenti piogge intense su scala nazionale e per assistere i residenti colpiti.
Le iniziative includono l’uso di fondi di gestione delle emergenze dei governi locali, il supporto con attrezzature per il recupero, alloggi temporanei e agevolazioni fiscali come esenzioni o proroghe dei pagamenti.
Sono previsti anche sostegni finanziari, ispezioni delle strutture pubbliche e operazioni di volontariato organizzate per il recupero.
Valutazione Queste misure mirano a risolvere rapidamente le difficoltà dei residenti colpiti e a facilitare un ritorno alla vita normale, alleggerendo i disagi e il carico economico.

폭염 시 휴식 보장!…사업장 노동자의 생명과 안전 지킨다

요약보기
한국어 정부는 폭염으로 인한 노동자 피해를 줄이기 위해 작업장 휴식을 규정한 ‘산업안전보건기준 개정안’을 7월 17일부터 시행했습니다.
이어 오는 9월까지 50인 미만 사업장에 온열질환 예방 장비를 지원하고, 폭염 고위험 업종을 대상으로 현장 점검을 강화하는 범정부 종합대책도 운영합니다.
총평 이 정책은 폭염에 특히 취약한 노동자들의 안전과 건강을 보호하는 데 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The government implemented the amended ‘Occupational Safety and Health Regulations’ on July 17, mandating rest breaks for workers during extreme heat conditions.
Additionally, small workplaces with fewer than 50 employees will receive heat illness prevention equipment, and comprehensive measures are being enforced until September to target high-risk industries.
Summary This policy is expected to provide tangible safety and health protection for workers vulnerable to extreme heat.

日本語 政府は7月17日から改正された「産業安全保健基準規則」を施行し、酷暑時の労働者に休憩を義務付けました。
さらに、9月末まで従業員50人未満の事業所に熱中症予防機器を支援し、リスクの高い業種に対する総合的な現場点検を実施しています。
総評 この政策は特に酷暑にさらされやすい労働者の安全と健康を守る実効性のある対策と考えられます。

中文 政府自7月17日起实施修订后的《产业安全与健康条例》,要求高温环境下为劳动者提供休息时间。
此外,政府还将为员工少于50人的小规模企业提供预防中暑设备,并于9月底前对高风险行业实施综合性现场检查。
总评 该政策可望为易受极端高温影响的劳动者提供切实的安全与健康保障。

Italiano Dal 17 luglio il governo ha attuato la modifica del regolamento sulla sicurezza e salute sul lavoro, imponendo pause obbligatorie per i lavoratori in condizioni di caldo estremo.
Inoltre, entro settembre saranno forniti dispositivi per prevenire malattie da calore alle piccole aziende con meno di 50 dipendenti e si svolgeranno ispezioni mirate nei settori ad alto rischio.
Valutazione Questa politica può offrire una protezione concreta per la salute e la sicurezza dei lavoratori esposti a temperature estreme.

민생회복 소비쿠폰 신청 시작!…첫 주는 출생연도 끝자리 요일제 접수

요약보기
한국어 민생회복 소비쿠폰 1차 지급 신청이 7월 21일부터 시작되었습니다.
국민 1인당 기본 15만 원이 지급되며, 취약계층과 특정 지역 주민에게는 추가 금액이 지원됩니다.
신청은 온라인 및 오프라인으로 가능하며, 지급받은 쿠폰은 11월 30일까지 사용 가능합니다.
총평 이번 쿠폰은 취약계층과 지역 경제 활성화에 도움을 주며, 활용 기한 내에 꼭 사용하길 권장합니다.

English The first round of applications for the Livelihood Recovery Consumption Coupons began on July 21.
Individuals receive a basic amount of 150,000 KRW, with additional support for low-income households and residents in specific regions.
Applications can be made online or offline, and the coupons are valid until November 30.
Summary This initiative aims to support vulnerable groups and boost local economies. Make sure to use the coupons within the valid period.

日本語 7月21日から民生回復消費クーポンの第一回申請が始まりました。
国民一人当たり15万ウォンが基本支給され、低所得層や特定地域の住民には追加金額が支給されます。
申請はオンラインまたはオフラインででき、クーポンの使用期限は11月30日までです。
総評 このクーポンは弱者層の支援と地域経済の活性化に役立ちます。期間内の使用をお忘れなく。

中文 民生恢复消费券第一轮申请已于7月21日开始。
每人基本发放15万韩元,对低收入家庭和特定地区居民提供额外支持。
申请可在线或线下完成,消费券有效期至11月30日。
总评 该消费券旨在支持弱势群体并推动地区经济复苏,请务必在有效期内使用。

Italiano Il 21 luglio è iniziata la prima fase di richiesta dei Coupon per il Recupero Sociale.
Ogni cittadino riceve un importo base di 150.000 KRW, con sostegno aggiuntivo per famiglie a basso reddito e residenti in aree specifiche.
Le domande possono essere presentate online o offline, e i coupon sono validi fino al 30 novembre.
Valutazione Questa misura sostiene i gruppi vulnerabili e stimola l’economia locale. Assicuratevi di utilizzare i coupon entro la scadenza.

요약

힘이 되는 ‘소비쿠폰’, 우리 동네에서 쓰고 선물도 받아가요!
발행일: 2025-07-21 10:25

원문보기
**’민생회복 소비쿠폰’ 사용 인증 이벤트, 우리 동네 경제를 응원하다**

문화체육관광부 국민소통실이 ‘민생회복 소비쿠폰’ 신청 개시를 기념하며, 지역경제 활성화와 소비진작을 위한 특별 이벤트를 진행합니다. 오는 **9월 17일까지** 펼쳐지는 이번 이벤트는 소비쿠폰을 효과적으로 사용한 이야기를 공유하고, 이를 통해 **우리 지역 가게의 회복을 응원하는 캠페인**입니다.

### **참여 방법**
1. 민생회복 소비쿠폰을 사용한 **가게 전경, 이용 장면 등의 인증샷**을 찍습니다.
2. 필수 해시태그를 게시글에 추가합니다.
– **#힘이되는소비쿠폰**
– **#민생회복소비쿠폰**
– **#우리동네가게응원**
3. 인증샷을 본인 계정의 피드에 게시하고, **댓글로 참여완료**를 남깁니다.
4. 대한민국 정부 **인스타그램(@gov_korea)를 팔로우**하고 가족, 친구, 지인들을 태그하면 당첨 확률이 높아집니다.

### **응모 혜택 및 당첨자 발표**
당첨자는 **9월 25일** 발표되며, **총 700명**에게 온누리상품권(1만 원권, 300명) 또는 음료 기프티콘(400명)이 지급됩니다.

### **민생 소비쿠폰 신청 방법**
소비쿠폰은 오는 **9월 12일 오후 6시까지** 신청 가능하며, **신용/체크카드, 선불카드, 지역사랑상품권** 중 원하는 방식으로 지급받을 수 있습니다.

### **다음 달 이어질 특별 이벤트**
9월에는 ‘민생회복 소비쿠폰’ 사용 수기 공모전도 함께 진행될 예정입니다. 단순 후기를 넘어 소비쿠폰을 활용한 **감동적인 사연과 기발한 소비 경험**을 공유해보세요. 우수작 선정 후 캠페인 영상으로 제작되어 널리 전파될 계획입니다.

소비쿠폰 사용의 즐거움을 나누며 우리 지역 경제를 함께 응원해보세요! 관련 정보는 **대한민국 정부 인스타그램(@gov_korea)**에서 확인 가능합니다.

**참고 링크**:
[☞ ‘민생회복 소비쿠폰, 이렇게 잘 썼어요’ 바로가기](#)

김 총리 “광복 80주년 행사, 통합의 장·문화적 기념비 만들 것”
발행일: 2025-07-21 09:34

원문보기
### 광복 80주년, 국민 통합의 장으로 준비되다

2025년 광복 80주년 행사가 국민 통합과 미래 세대를 위한 상징적 기념사업으로 마련될 예정이다. 김민석 국무총리는 이를 위해 다양한 역사적, 문화적 인사들이 참여한 민관합동위원회를 출범시키며 행사 준비를 본격화했다.

#### **위원회 출범 및 구성**
광복 80년 기념사업추진위원회는 김민석 국무총리와 이종찬 광복회장이 공동위원장을 맡고 총 73명의 위원이 참여한다. 위원회에는 역사, 과학, 문화, 사회 등 다양한 분야 전문가들이 포함되며, 관계부처와의 협력을 위해 범부처협의회를 설치하고 ‘광복 80년 기념사업추진기획단’도 구성했다.

#### **행사의 목표와 방향성**
김 총리는 행사에 대해 “올바른 가치와 역사에 기초한 진정한 국민 통합의 장, 일회성이 아닌 장기적이고 상징적인 문화적 기념비로 자리잡아야 한다”고 강조했다. 또한, 행사 장소인 백범 김구 기념관에서 열린 첫 회의는 김구 선생의 정신을 계승하며 이를 실현하고자 하는 의지를 담았다.

#### **기념사업 추진계획**
위원회는 첫 회의에서 주요 방향성과 목표를 논의하며, 국민 제안과 전문가 의견을 반영한 사업 발굴 및 종합계획 확정을 준비 중이다. 활동 기간이 짧다는 점을 고려해 상징적이고 지속가능한 중장기 과제를 발굴하는 데에도 집중할 예정이다.

#### **국민 참여 사업**
행사의 국민적 관심을 제고하고자, ▲광복 80년 서포터즈 운영 ▲국민참여 페스티벌 ▲대국민 나의 소원 이벤트 등 다양한 참여형 프로그램이 계획되었다. 또한, 행사 주제어(슬로건), 엠블럼, 홍보 전략 등을 체계적으로 마련할 방침이다.

### **기대하는 효과**
광복 80주년 행사는 단순히 과거를 돌아보는 데 그치지 않고, 대한민국의 역사와 가치를 바탕으로 미래 세대에 이어질 상징적 유산을 구축하는 계기가 될 것으로 보인다. 또한, 국민 하나하나의 마음을 모아 진정한 통합을 실현하며, 국가적 자긍심을 고취하는 행사로 자리잡을 것이다.


문의: 국무조정실 광복 80년 기념사업 추진기획단(02-3441-6012)

고의로 상표·디자인권 침해하면 ‘최대 5배’ 손해배상해야
발행일: 2025-07-21 08:00

원문보기
### 상표·디자인권 침해 시 최대 5배 징벌적 손해배상제 시행

오는 22일부터 상표권과 디자인권을 고의적으로 침해할 경우, 최대 5배의 징벌적 손해배상을 부과하는 법률 개정이 시행된다. 특허청은 이를 통해 악의적인 지식재산권 침해를 방지하고 피해자 구제의 실효성을 높일 계획이라고 밝혔다.

#### 주요 내용
– **징벌적 손해배상 확대**: 기존 최대 3배에서 5배로 상향됨.
– **국제 비교**: 중국과 우리나라가 최대 5배 징벌배상 제도를 도입, 일본과 미국은 상대적으로 낮거나 관련 법률 부재.
– **위조상품 증가**: 국내 온라인 위조상품 유통 사례가 5년 만에 2배로 증가, 더욱 강력한 권리 보호 필요성이 대두.

#### 배경과 목적
지식재산권 침해가 근절되지 않았던 주요 원인으로, 침해를 통한 이익이 제값을 지불하는 것보다 크다는 점이 지적돼 왔다. 이번 개정은 지난해 도입된 특허·영업비밀 침해에 대한 징벌적 배상 제도를 상표와 디자인 분야까지 확대한 조치이다.

#### 기대 효과 및 향후 과제
특허청 신상곤 산업재산보호협력국장은 이번 개정을 통해 상표 및 디자인 침해 사례가 줄고, 피해 기업이 실질적인 배상을 받을 것으로 기대한다고 밝혔다. 그러나 징벌적 배상이 제대로 이루어지기 위해서는 침해 행위의 고의성을 입증하는 제도적 보완이 필요하며, 자료제출 명령 제도 등 개선을 추진할 예정이라고 말했다.

#### 지식재산 침해 신고센터
침해로 인해 어려움을 겪는 경우, 특허청의 **지식재산 침해 원스톱 신고상담센터**(https://koipa.re.kr/ippolice)를 통해 신고 및 상담 서비스를 이용할 수 있다.

이번 법 개정으로 우리나라는 전 세계에서 가장 강력한 지식재산 보호 체계를 갖추게 되며, 이는 창작자와 기업의 권익을 보호하는 데 있어 중요한 전환점이 될 것으로 전망된다.

물놀이 사망, 7월 하순에 최다…’금지구역 절대 들어가면 안돼’
발행일: 2025-07-21 07:53

원문보기
### 여름철 물놀이 시즌 대비, 안전수칙 꼭 준수하세요

본격적인 여름 물놀이 시즌이 다가오면서 안전사고 예방에 각별한 주의가 요구됩니다. 특히 여름방학과 휴가가 시작되는 **7월 하순**은 물놀이 사고가 가장 많이 발생하는 시기로, 행정안전부는 국민들에게 안전수칙 준수의 중요성을 강조하고 있습니다.

#### 최근 5년간 물놀이 사고 통계
– **사망자 총 112명** 중 7월 하순이 가장 많은 **31명**을 차지
– 장소별 사고 발생 비율:
– **하천(강)**: 39명(35%)
– **계곡**: 33명(30%)
– **해수욕장**: 25명(22%)
– **바닷가(갯벌, 해변)**: 15명(13%)

– 사고 원인:
– **안전 부주의**(구명조끼 미착용 등): 41명(37%)
– **수영 미숙**: 38명(34%)
– **음주 수영**: 19명(17%)
– 높은 파도(급류): 다수 발생

– 연령대별:
– **50대**와 **10대** 사망자 비율 높음(각 20명 이상)
– **10세 미만** 사망자도 7명으로 주의 필요

#### 물놀이 안전수칙
1. **물놀이 금지 구역을 절대 피하지 말 것**
– 안전요원이 있는 장소 이용 권장.

2. **안전요원의 안내에 따를 것**
– 지정된 안전구역을 벗어나지 않도록 주의.

3. **구명조끼 꼭 착용하기**
– 자신의 체형에 맞는 구명조끼를 선택.

4. **어린이와 함께하기**
– 보호자가 항상 곁에 있어야 하며, 튜브나 신발이 떠내려갈 경우 어른에게 도움 요청하도록 교육.

5. **음주 후 물놀이 금지**
– 건강 상태가 좋지 않을 때에도 물놀이를 피해야 안전.

6. **물에 빠진 사람 발견 시 대처법**
– 주변에 큰 소리로 알리고 **119 신고**.
– 직접 뛰어들기보다는 현장의 **안전장비 이용**.

#### 행정안전부 당부사항
김주이 안전정책국장은 “여름철 물놀이를 즐기는 사람들이 급증하는 시기에 안전사고도 늘어나는 만큼, **안전수칙 준수**를 통해 시원하고 안전한 여름을 보내길 바란다”고 강조했습니다.

문의처:
– 예방안전제도과: 044-205-4505
– 재난안전점검과: 044-205-4251

안전한 물놀이를 통해 모두가 즐거운 여름을 보낼 수 있도록, 각 가정과 개인은 필요한 예방 조치를 철저히 준비하시길 바랍니다.

성장호르몬 주사, 키 크는 주사 아닌 ‘질환 치료제’…과대광고 단속
발행일: 2025-07-21 07:48

원문보기
식품의약품안전처(식약처)가 성장호르몬 제제의 안전사용을 촉진하기 위해 다양한 조치에 나섭니다. 성장호르몬 제제는 뇌하수체 성장호르몬 분비장애, 터너증후군, 특발성 저신장증 환아 등 특정 질환 치료를 위해 사용하는 의약품이지만, ‘키 크는 주사’로 잘못 알려져 오용되는 사례가 발생하고 있습니다. 이에 따라 식약처는 올바른 사용법과 신체적 부작용 등에 대한 정보를 지속적으로 제공하고, 과대광고 단속을 강화하기로 했습니다.

### 주요 내용
1. **성장호르몬 제제의 위험성 및 안전사용 필요성**
– 정상적으로 사용하더라도 주사 부위 통증, 출혈, 타박상 등의 부작용이 자주 발생할 수 있음.
– 장기간 과량 투여 시 거인증, 말단비대증 등 심각한 부작용 발생 가능.
– 반드시 전문가 지도 아래 허가된 범위 내에서 사용해야 함.

2. **안전사용 정보 제공**
식약처는 환자 맞춤형 리플릿, 카드뉴스, 영상 콘텐츠 등 다양한 자료를 제작해 배포하고 있으며, 전국 병·의원 및 보건소를 통해 안내를 진행 중입니다.

3. **현장점검 및 과대광고 단속**
지방자치단체와 협력해 병·의원 및 약국에서의 과대광고 여부를 점검하고, 올바른 사용정보를 전달하기 위해 현장점검을 실시합니다.

4. **부작용 모니터링 및 피해구제 제도안내**
한국의약품안전관리원과 협력하여 성장호르몬 제제 관련 이상사례를 면밀히 모니터링하며, 예상치 못한 부작용 발생 시 의약품 피해구제 제도를 통해 지원받을 수 있도록 안내합니다.

식약처는 앞으로도 성장호르몬 제제의 안전사용 환경을 조성하고, 소비자를 대상으로 허가 내 사용정보를 적극적으로 홍보할 계획입니다.

### 문의사항
관련 정보나 문제 발생 시 식품의약품안전처 바이오생약국 바이오의약품품질관리과(043-719-3660, 3664)로 문의할 수 있습니다.

**참고**: 성장호르몬 제제를 사용할 경우 반드시 의료 전문가와 상담하여 적법한 범위 내에서 투여하도록 해야 합니다.

퇴직연금 실물이전 가능 여부, ‘한 번 조회’로 확인…21일부터 서비스
발행일: 2025-07-21 07:32

원문보기
### 퇴직연금 실물이전 사전조회 서비스 개시: 가입자 편의 향상 및 선택권 확장

고용노동부와 금융감독원이 가입자 편의성을 증대시키기 위해 **퇴직연금 실물이전 사전조회 서비스**를 2024년 10월 21일부터 시작했습니다. 이 서비스는 가입자가 자신의 퇴직연금 계좌를 다른 금융기관으로 옮기려 할 때, 이전 가능 여부를 사전에 확인할 수 있도록 지원하는 시스템입니다.

#### **기존 서비스의 불편함**
작년 10월부터 제공된 퇴직연금 실물이전 서비스는 가입자에게 편리한 이전 절차를 제공하며 8개월 동안 **8만 7,000건**, **5조 1,000억 원** 규모의 이용 실적을 기록하며 안정적으로 자리 잡았습니다. 그러나 기존 방식에서는 다음과 같은 불편함이 있었습니다:
– 가입자가 이전할 금융기관에 계좌를 먼저 개설해야만 이전 가능 여부를 확인할 수 있었습니다.
– 이전 불가능할 경우 계좌 개설을 취소하거나 기존 상품을 해지해야 하는 불편함이 컸습니다.

#### **새롭게 도입된 사전조회 서비스의 특징**
이번에 시작된 사전조회 서비스는 위와 같은 불편을 해결하고, 선택권 확대 및 퇴직연금 시장의 **건전한 경쟁**을 촉진하기 위해 설계되었습니다. 서비스의 주요 내용은 다음과 같습니다:
– **동시 조회**: 여러 금융기관을 대상으로 이전 가능 여부를 한 번에 확인.
– **결과 기반 선택**: 조회 결과를 바탕으로 이전할 금융기관을 결정 가능.
– **절차 간소화**: 기존 계좌를 개설하지 않고도 이전 가능 여부 확인 가능.

#### **이용 방법**
가입자가 서비스를 이용하려면 다음 단계를 따라야 합니다:
1. **신청**: 기존 퇴직연금사업자의 홈페이지나 모바일 앱에 접속해 사전조회 신청.
2. **조회 대상 설정**: 보유 중인 퇴직연금 계좌를 선택하고, 이전을 희망하는 회사(조회 대상)를 지정.
3. **결과 확인**: 신청 후 다음 영업일까지 조회 결과를 기존 사업자를 통해 확인.

#### **주의사항**
– 사전조회는 전적으로 온라인(홈페이지, 모바일 앱)을 통해 이루어지며, **오프라인 신청은 불가능**합니다.
– 조회 신청 및 결과 확인은 반드시 기존 사업자를 통해 진행되며, 이전을 희망하는 금융기관에서는 조회가 불가능합니다.
– 조회 결과를 확인한 후 이전을 결정하면, 원하는 금융기관에 계좌를 개설하고 **실물이전 신청서**를 별도로 제출해야 합니다.

#### **기대 효과**
이번 서비스는 가입자들에게 보다 쉬운 퇴직연금 이전 절차를 제공하며, **편의성**과 **선택권**을 크게 확대할 것으로 기대됩니다. 또한 금융기관 간 경쟁을 활성화해 퇴직연금 시장의 **전반적 효율성**을 높일 것으로 보입니다.

#### **문의처**
구체적인 사항은 아래 기관들에 문의 가능합니다:
– 고용노동부 근로기준정책관 퇴직연금복지과: 044-202-7657
– 금융감독원 연금감독실 연금감독팀: 02-3145-5190
– 한국예탁결제원 펀드업무부 연금벤처지원팀: 051-519-1988

퇴직연금 상품 이전을 궁금해하는 가입자라면 이번 사전조회 서비스를 적극 활용해 효율적이고 편리한 이전을 경험해보시길 추천드립니다.

서울3호선 연장 승인…2032년 하남교산~강남터미널 40분 시대
발행일: 2025-07-21 07:12

원문보기
### 서울지하철 3호선 연장 송파하남선, 기본계획 승인

국토교통부 대도시권광역교통위원회(이하 대광위)가 서울지하철 3호선을 경기도 하남시청까지 연장하는 송파하남선 광역철도의 **기본계획을 22일 승인**한다고 발표했습니다. 이 프로젝트는 2032년 개통을 목표로 하며, 총사업비 **1조 8356억 원**이 투입됩니다.

### **송파하남선 개요**
– **연장 구간**: 기존 서울지하철 3호선 대화~오금 종점에서 **하남시청역(서울5호선 환승)**까지 연장
– **총 연장**: 11.7km
– **정거장 수**: 6개(서울시 송파구 방이동 1곳, 하남 감일·교산지구 5곳)
– **열차 운행 방식**: 기존 3호선 전동차와 동일

송파하남선은 **하남 교산지구의 광역교통개선대책**의 핵심 인프라로 자리할 전망입니다.

### **주요 기대효과**
– 기존 **하남 감일·교산 신도시**와 서울 도심을 직접 연결하며, 교통 혼잡을 크게 완화
– **하남교산~강남고속터미널 이동시간 단축**:
– 현재: 버스로 약 1시간 10분
– 개통 후: 약 40분(30분 단축)
– 출근·퇴근 시간대 더 많은 선택지를 제공하며, 서울 동부와 경기 동남부를 연계하는 중요한 교통축 역할 수행
– **다양한 노선과 연계**: 지하철 5·8·9호선, GTX, SRT 등과의 연계를 통해 광역교통 중심축으로 기능

### **정부의 향후 지원 방향**
김수상 대광위 본부장은 “송파하남선 기본계획 승인이 3기 신도시 광역교통 기반 구축의 본격적인 시작을 알린다”며, **2032년 개통을 목표로 사업을 적극 지원**하겠다고 밝혔습니다. 또한, 신도시 입주민들의 교통 불편을 최소화하기 위해 **버스·도로 등 연계교통망 확충**에도 힘쓸 계획임을 덧붙였습니다.

### **문의처**
– 국토교통부 대도시권광역교통위원회 광역시설정책과: 044-201-5104
– 경기도 철도건설과: 031-8030-4971

송파하남선은 하남 지역의 만성적인 교통 체증을 해결하고, 서울과 경기 동부 지역을 연결하는 핵심 노선으로 자리 잡을 것으로 보입니다. 이번 기본계획 승인은 주민들의 **출퇴근 시간 단축**과 더불어 **신도시 활성화**에도 긍정적인 영향을 미칠 전망입니다.

독거 어르신 ‘알뜰폰 요금 지원’ 시동…월 5000~6000원 수준
발행일: 2025-07-21 06:28

원문보기
### 독거 어르신 대상 알뜰요금제, 8월 말 출시 예정

과학기술정보통신부는 독거 어르신을 대상으로 월 5000~6000원 수준에서 이용 가능한 저렴한 알뜰폰 요금제를 빠르면 올해 8월 말 본격적으로 출시한다고 21일 발표했습니다. 이는 디지털 소외계층의 통신 접근성을 강화하고 통신비 부담을 낮추기 위한 정부의 민관 협력 모델입니다.

### 주요 내용 및 추진 방식

– **사업 개요**:
– 고령화 시대에 맞춘 디지털 포용 정책 일환으로, 독거 어르신을 대상으로 비용 부담을 절감한 저렴한 알뜰폰 요금제를 제공.
– 월 1만 원 내외로 설계된 요금제를 정부 지원을 통해 실제 이용 요금을 5000~6000원 수준으로 조정.
– 데이터 안심옵션(QoS)이 포함된 서비스를 2년 동안 제공.

– **운영 방식**:
– 정부, 지자체, 민간 통신사업자 간 협력을 통해 사업 추진.
– 과기정통부는 사업을 총괄하고 지자체는 대상자 선정 및 요금 지원을 담당.
– 이통3사 및 알뜰폰사가 저렴한 전용 요금제를 설계하며, 우정사업본부는 전국 우체국 유통망을 통해 가입 절차를 지원.

– **지자체 참여**:
– 과기정통부는 사업 참여를 희망하는 지자체를 대상으로 수요조사를 오는 8월 8일까지 진행.
– 참여 지자체 확정 후 협의를 통해 8월 말~9월 초 사업을 개시할 예정.

### 기대 효과와 주요 목표

이번 요금제는 독거 어르신의 통신 서비스 접근성을 대폭 개선해 디지털 격차 해소에 기여할 것으로 기대됩니다. 또한, 전국 우체국을 활용해 어르신들이 보다 편리하게 가입할 수 있도록 밀착 지원을 강화할 계획입니다.

배경훈 과기정통부 장관은 “이번 사업은 통신기본권 보장이라는 정부의 공약과 밀접하게 연결되어 있다”며 “모든 국민이 합리적인 비용으로 통신 서비스를 이용할 수 있도록 촘촘한 정책을 지속적으로 마련하겠다”고 밝혔습니다.

### 문의처
– **과학기술정보통신부 통신경쟁정책과**: 044-202-6645
– **우정사업본부 우편사업과**: 044-200-8251

이번 지원사업은 고령층의 디지털 접근성을 높이기 위한 만큼, 앞으로 관련 정책들이 더욱 확대될 것으로 보입니다.

휴·폐업 의료기관 진료기록, 온라인으로 언제든 열람·발급 가능
발행일: 2025-07-21 06:14

원문보기
### 휴·폐업 의료기관 진료기록, 온라인 발급 가능… 시스템 서비스 시작

앞으로 환자들은 휴·폐업 의료기관의 진료 기록을 더욱 편리하게 온라인으로 열람하거나 발급받을 수 있게 되었습니다. 보건복지부는 21일, 휴·폐업 의료기관 진료기록보관시스템 서비스를 정식으로 시작한다고 밝혔습니다. 이 시스템은 해당 의료기관 진료기록을 안전하게 보관하며, 국민이 쉽고 간편하게 자신만의 진료기록을 이용할 수 있도록 설계되었습니다.

### 기존의 문제점
기존에는 휴·폐업 의료기관의 진료 기록이 의료기관 개설자의 개인 책임 하에 보관되거나, 관할 보건소에서 보관해야 했습니다. 이로 인해 다음과 같은 문제가 발생했습니다:
– 의료기관 개설자는 환자의 개인정보 보호와 열람 요청에 직접 대응해야 하는 부담이 컸습니다.
– 환자는 의료기관 개설자와 연락이 되지 않아 자신의 진료기록을 찾지 못하는 경우가 많았습니다.
– 보건소도 보관 장소 부족과 기록 열람의 비효율성 문제에 직면했습니다.

### 시스템의 새로운 변화
이번에 도입된 진료기록보관시스템과 진료기록 발급포털(https://medichart.mohw.go.kr)은 이러한 문제를 해결하며 환자와 의료기관, 보건소 모두에게 편리함을 제공합니다.

1. **의료기관 개설자 측면**:
– 휴·폐업 시 보건소를 방문하지 않고 전자의무기록 시스템에서 진료기록보관시스템으로 데이터를 직접 이관할 수 있게 됩니다.
– 이관된 기록은 국가정보자원관리원의 서버에 안전히 저장되어 개인정보 보호 부담이 줄어듭니다.

2. **환자 접근성 개선**:
– 환자는 보건소 방문 없이 온라인 포털에서 진료 기록을 열람하거나 발급받을 수 있습니다.
– 발급 가능한 주요 진료 기록은 진단서, 진료내역, 진료비계산서 등 17종에 달해 보험 청구나 자격 증명 등에 유용하게 활용될 수 있습니다.

3. **보건소 업무 간소화**:
– 시스템 도입으로 휴·폐업 의료기관 진료 기록의 관리 및 보관 업무가 자동화되어 각 보건소는 지역 주민 건강증진과 질병 예방에 더욱 집중할 수 있게 됩니다.

### 복지부의 기대와 운영 계획
보건복지부 신현두 의료정보정책과장은 “휴·폐업 의료기관이 진료기록보관시스템을 원활히 이용할 수 있도록 시스템의 장점과 이용 방법에 대한 홍보를 강화할 예정”이라며, 향후 시스템 완성도를 높이기 위해 현장의 의견을 지속 반영하겠다고 밝혔습니다.

### 참고 정보
– **진료기록보관시스템**: https://chmr.mohw.go.kr
– **진료기록 발급포털**: https://medichart.mohw.go.kr
문의: 보건복지부 의료정보정책과(044-202-2929)

이번 시스템 도입으로 의료 기록 관리의 효율성은 물론, 환자와 의료기관 간의 불편 문제를 해소할 것으로 기대됩니다. **의료환경의 디지털 전환**이 의료 서비스의 질적 향상으로 이어지는 중요한 첫걸음이 될 것입니다.

대통령특사단, 영국·인도에 대통령 친서 전달…”협력 강화”
발행일: 2025-07-21 06:01

원문보기
이재명 대통령 특사단이 영국과 인도를 각각 방문해 신정부의 국정철학과 대외정책을 설명하며 협력 강화 방안을 논의했다.

### 영국 방문
영국 특사단은 17일 조나선 파월 국가안보보좌관을 만나 대통령 친서를 전달하고 주요 인사와 면담을 진행했다. 새 정부의 대외정책 기조를 설명하며 한-영 협력 확대를 강조했다. 한국전 참전 기념비 헌화식도 열어 참전 용사들의 희생을 기렸다. 영국 관계자들은 민주주의 회복과 함께 방산, AI, 첨단 제조업 분야에서 협력 강화를 기대한다고 밝혔다.

### 인도 방문
인도 특사단은 같은 날 나렌드라 모디 인도 총리를 예방, 대통령 친서를 전달하며 한-인도 특별 전략적 동반자 관계 발전 의지를 재확인했다. 인도측에는 한국 기업 지원 및 방산과 첨단기술 협력 확대를 요청했다. 모디 총리는 한국 조선 분야 협력을 적극 희망하며 한국 기업들에게 긍정적인 메시지를 전했다.

특사단은 각각 영국과 인도에서 외교·국방 협력과 경제 교류 확대 방안 등을 논의하며 한반도 평화와 공존 추구를 위한 국제사회의 협력을 요청했다. 외교부는 이러한 활동이 양국과의 관계를 더욱 강화하고 글로벌 책임 강국으로서의 역할을 보여주는 중요한 계기가 될 것이라고 평가했다.

폐식용유·커피찌꺼기·쌀겨 등 재활용 쉬워진다…’순환자원’ 지정
발행일: 2025-07-21 05:32

원문보기
### [환경] 커피찌꺼기, 폐식용유, 왕겨 및 쌀겨, 순환자원으로 추가 지정

환경부가 커피찌꺼기, 폐식용유, 왕겨 및 쌀겨를 새로운 **순환자원**으로 지정하기로 했습니다. 이번 조치는 재활용 활성화를 촉진하고 폐기물로 인한 규제를 면제받을 수 있는 방안을 마련하기 위해 진행되었습니다.

#### 순환자원의 의미와 지정 원칙
‘순환자원’은 **’순환경제사회 전환 촉진법’**에 따라 아래 세 가지 조건을 충족하는 폐기물을 의미합니다:
1. **건강과 환경에 유해하지 않음**
2. **경제성이 있어 유상 거래 가능**
3. **방치될 우려가 없는 물질**

해당 품목들이 순환자원으로 지정되면 규정된 용도, 방법 및 기준만 준수한다면 폐기물관리법 관련 규제(폐기물 배출 신고, 수집·운반 허가 등)를 받지 않게 됩니다.

#### 추가 지정 품목 및 기대 효과
이번에 지정된 순환자원은 아래와 같습니다:

1. **폐식용유**
– **활용**: 지속가능항공유(SAF) 등 석유 대체 연료 원료로 수요 급증.
– **기대 효과**: 재활용이 보다 용이하게 이루어질 전망.

2. **커피찌꺼기**
– **활용**: 퇴비, 건축자재, 생활용품 등 다양한 분야에서 재활용 가능.
– **배경**: 국내 커피 소비 증가에 따라 찌꺼기 발생량도 지속 증가.

3. **왕겨 및 쌀겨**
– **활용**: 축사 깔개, 사료, 퇴비 등으로 이미 재활용이 활발히 진행 중.
– **특징**: 안전성과 순환이용성이 높아 효율적인 활용 기대.

#### 현재 순환자원 품목
새롭게 지정된 품목을 포함하면, 순환자원은 총 10개로 늘어나게 됩니다. 기존 순환자원에는 폐지, 고철, 알루미늄, 구리, 폐유리, 전기차 폐배터리 등이 포함되어 있습니다.

#### 정부의 추가 계획
환경부는 이번 고시 개정안을 **2023년 3월 21일부터 20일간 행정예고**한 뒤, 관련 이해 관계자들의 의견을 수렴할 예정입니다. 또한, 다음과 같은 추가 조치를 준비 중입니다:
– **해설서 배포**: 전국 지자체에 순환자원 인정·지정 제도를 설명하는 자료 제공.
– **설명회 개최**: 신규 순환자원 지정 품목을 취급하는 기업·단체 대상 주제별 권역별 설명회 운영.

#### 기대 효과 및 미래 방향
김고응 환경부 자원순환국장은 이번에 추가된 3개 품목이 재활용 수요를 충족하고 순환자원의 국내 공급망 확보에 기여할 수 있음을 언급했습니다. 앞으로도 산업계와의 지속적인 소통을 통해 핵심 순환자원의 순환이용을 촉진할 계획입니다.


**문의 사항**
환경부 자원순환정책과(044-201-7345)

자세한 내용은 **국민참여입법센터(opinion.lawmaking.go.kr)** 또는 **환경부 누리집(www.me.go.kr)**에서 확인할 수 있습니다.

행안부, 집중호우 지역주민의 일상 복귀·피해 복구 총력 지원
발행일: 2025-07-21 05:13

원문보기
### 집중호우 피해 복구와 이재민 구호를 위한 행정안전부의 지원 대책

최근 전국적으로 발생한 집중호우로 인해 많은 피해가 발생함에 따라, 행정안전부가 신속한 복구와 이재민 지원을 위한 종합 대책을 발표했습니다. 이번 조치는 피해 주민들이 조속히 일상으로 복귀할 수 있도록 돕고, 추가 피해를 방지하기 위해 마련되었습니다.

### 주요 지원 내용

#### 1. **재정적 지원**
– **지자체 긴급 재원 활용:** 예비비와 재난관리기금 등 즉시 사용 가능한 재원을 적극적으로 활용하도록 지원.
– **계약 절차 간소화:** 복구 장비 임차 및 임시구호시설 설치 시, 계약 지연을 방지하기 위해 수의계약 및 계약심사 면제 제도를 적극 안내.

#### 2. **공유재산 활용**
– **임시거소 제공:** 주민센터, 학교 체육관 등 공유재산을 무상으로 사용 가능하도록 허가.
– **공유재산 임대료 완화:** 피해를 입은 임차인에게 임대료 감면 및 임대기간 연장 혜택 제공.

#### 3. **세금 혜택**
– **자동차세 및 취득세 면제:** 호우 피해로 멸실·파손된 자동차 및 자산 재취득 시 세금 면제.
– **지방세 납부 기한 연장:** 지방소득세 납부 기한 최대 1년 연장 및 징수 유예 가능.
– **압류재산 관련 혜택:** 압류재산 매각을 최대 1년 유예하며, 피해로 세무조사를 받기 어려운 경우 연기 가능.

#### 4. **민생회복 소비쿠폰**
– **안전한 지급 방안:** 피해 주민이 온라인 신청 방식으로 편리하게 지급받을 수 있도록 독려하며, 임시주거시설 중심으로 ‘찾아가는 서비스’ 운영.

#### 5. **금융지원**
– **새마을금고 협력:** 피해 가구 및 소상공인을 대상으로 대출 만기 연장(1년 이내), 원리금 상환 유예(6개월 이내), 긴급자금 대출 지원.

#### 6. **지방공기업 및 자원봉사**
– **시설 안전 점검 및 비상근무:** 관내 주요 시설물 복구 및 구호용품 지원을 통한 주민 생활 안정화.
– **자원봉사지원단 운영:** 한국중앙자원봉사센터와 협력해 이재민 지원 및 피해 복구를 위한 통합자원봉사지원단 설치·운영.

### 추가 대비책
– **2차 피해 예방:** 폭염 및 추가 호우 등 여파에 대비한 주민 지원 및 취약 시설 점검 활동 지속.
– **국민운동단체와 협력:** 새마을운동중앙회, 한국자유총연맹, 바르게살기운동협의회와 공동으로 피해복구 및 이재민 구호 활동 강화.

### 행안부의 입장
김민재 행안부 차관은 “집중호우로 인한 피해 복구와 주민의 일상 복귀를 위해 실질적이고 효과적인 지원을 제공하겠다”며, 지자체와 협력해 총력을 다할 것을 약속했습니다.

본 대책은 피해 지역 주민들에게 신속하고 실질적인 회복 지원을 제공하고, 폭우로 인해 발생한 어려움을 최소화하기 위해 마련된 것입니다. 앞으로 행정안전부는 추가적인 복구 활동과 지원을 통해 지역 사회 안정화를 도모할 계획입니다.

폭염 시 휴식 보장!…사업장 노동자의 생명과 안전 지킨다
발행일: 2025-07-21 04:41

원문보기
### 정부의 폭염 대응 대책 강화 – 노동자의 생명 보호와 작업 환경 개선

정부가 폭염으로 인한 산업재해를 예방하기 위해 새로운 산업안전보건 규칙 개정안을 시행했습니다. 이번 조치는 폭염에 노출된 노동자들의 생명과 건강을 보호하고 실효성 있는 대응 체계를 구축하기 위한 것입니다. 주요 내용을 아래와 같이 정리했습니다.

#### **산업안전보건기준 개정안 – 핵심 내용**

1. **휴식 의무화:**
– 체감온도 **31도 이상** 작업장에서 주기적으로 휴식을 제공해야 하며, 특히 **33도 이상**에서는 **2시간마다 20분 이상** 휴식이 필수입니다.
– 극심한 온도에서는 매시간 15분 이상의 휴식을 제공해야 하며, **35도 이상**에서는 무더위 시간대(오후 2~5시) 옥외작업 중지가 권고됩니다.

2. **예외 상황:**
– 작업 특성상 휴식 부여가 곤란한 경우, **개인 냉방 장치** 또는 **냉각 의류** 등의 지급으로 대체 가능합니다.

3. **온열질환 대응:**
– 작업 중 두통, 어지럼증, 근육경련 등의 증상이 나타날 경우 즉시 **119 신고** 및 적절한 대응이 필요하며, 폭염 취약 작업장에는 냉방·통풍장치 및 음료 제공이 의무화됩니다.

#### **폭염 취약 노동자 지원 강화**

1. **재정 지원 확대:**
– 2025년까지 총 **350억 원**의 예산을 투입, 이동식 에어컨, 제빙기, 산업용 선풍기 등 온열질환 예방 장비를 소규모 사업장에 지원합니다.

2. **특수업종 보호:**
– 농업, 벌목, 택배, 배달 등 폭염 취약 노동자를 위한 쉼터 제공, 시원한 물 지원, 주기적인 휴식 교육 및 안전수칙 안내를 강화합니다.

3. **이주노동자와 협업:**
– 지방자치단체와 협업하여 17개 언어로 된 **폭염안전 5대 수칙**을 배포하고, 합동 현장점검을 실시합니다.

#### **범정부 차원의 폭염 종합대책**

1. **현장 중심의 관리 강화:**
– 고용부는 **폭염안전 특별대책반**을 운영하며, 건설, 조선, 물류업 등 폭염 고위험 사업장에서 현장 예방 활동을 확대합니다.

2. **작업 중지 권고:**
– 국토교통부는 폭염이 극심한 시간대 건설업 종사자의 작업 중지를 권고하며, 온열질환 예방 5대 기본수칙(물·바람·그늘·휴식·응급조치)을 준수하도록 지도합니다.

3. **엄정한 법 적용:**
– 폭염으로 중대재해가 발생한 사업장에 대해서는 작업중지 후 **중대재해처벌법**에 의한 조사를 강화할 방침입니다.

#### **정부 의지와 목표**

정부는 폭염으로 인한 피해를 줄이기 위해 관계 부처와 지자체 간 긴밀한 협력을 통해 폭염 예방 정책을 체계적으로 추진하고 있습니다. 이를 통해 더 이상 온열질환으로 인한 노동자 피해가 발생하지 않도록 하고, 폭염에 대비한 안전한 산업환경을 조성할 계획입니다.

더운 날씨 속에서 폭염 취약 노동자를 위한 정부의 대책은 고위험 산업 현장의 근로자의 생명 보호와 건강 증진을 위한 중요한 조치입니다. 앞으로도 기업과 노동자가 협력을 통해 폭염으로 인한 위험을 효과적으로 줄여나가길 기대합니다.

민생회복 소비쿠폰 신청 시작!…첫 주는 출생연도 끝자리 요일제 접수
발행일: 2025-07-21 04:22

원문보기
### 민생회복 소비쿠폰 1차 지급 신청 개시 – 국민 경제 회복 지원

행정안전부는 7월 21일 오전 9시부터 **민생회복 소비쿠폰** 1차 지급 신청을 시작했습니다. 신청은 **온라인과 오프라인**을 통해 이루어지며, 첫 주에는 신청자의 **출생연도 끝자리를 기준으로 요일제가 적용**됩니다. 이는 시스템 과부하와 주민센터 혼잡을 방지하기 위한 조치입니다.

#### 지원금 지급 방식
소비쿠폰은 국민 개개인에게 지급되며, 대상에 따라 지급 금액이 차등 적용됩니다:
– **일반 국민**: 1인당 15만 원
– **기초생활수급자**: 1인당 40만 원
– **차상위계층 및 한부모가족**: 1인당 30만 원
– **비수도권 주민**: 기존 금액에 추가 3만 원
– **농어촌 인구감소지역 주민**: 기존 금액에 추가 5만 원

#### 신청 및 지급 방법
신청을 원하는 국민은 **9월 12일 오후 6시까지** 약 8주간 신청할 수 있습니다. 지급 방식은 다음과 같이 선택 가능합니다:
1. **신용/체크카드**: 카드사 누리집, 앱, 콜센터, ARS 또는 은행 영업점에서 신청 가능. 다음 날 지급.
2. **모바일 및 카드형 지역사랑상품권**: 주소지 관할 지방자치단체 앱/누리집에서 신청. 다음 날 지급.
3. **지류형 지역사랑상품권 및 선불카드**: 읍면동 행정복지센터 방문 후 신청 및 수령.

온라인 신청은 24시간 가능하며, 시스템 점검 시간(23:30~익일 00:30)을 제외하고 접수가 가능합니다. 오프라인 신청은 평일 오전 9시~오후 6시 운영(은행 영업점은 오후 4시까지)됩니다.

#### 소비쿠폰 사용처 및 유효기간
지급된 소비쿠폰은 **11월 30일까지** 사용 가능하며, 사용 범위는 다음과 같습니다:
– **지역사랑상품권**: 주소지 관할 지방자치단체 내 가맹점에서 사용.
– **신용/체크카드 및 선불카드**: 연 매출 30억 원 이하 소상공인 업종에서 사용 가능(일부 업종 제외).

#### 이의신청 및 추가 문의
소비쿠폰 지급 금액 등에 이의가 있는 경우, 국민은 **국민신문고 누리집** 또는 **읍면동 행정복지센터**를 통해 이의신청을 접수할 수 있습니다. 이의신청도 첫 주에는 요일제가 적용되며, 지방자치단체의 심사를 거쳐 개별 통보됩니다.

추가로 궁금한 사항은 아래 채널을 통해 안내받을 수 있습니다:
– **정부민원안내콜센터 국민콜110**
– **민생회복 소비쿠폰 전담 콜센터(1670-2525)**
– **지방자치단체별 콜센터**

### 정부의 당부
행정안전부는 소비쿠폰이 국민 경제 회복에 기여할 수 있도록 점검을 강화하고 지자체와 협력하여 원활히 지급될 수 있도록 추진할 계획입니다. 김민재 차관은 국민 모두가 **기한 내 신청**하여 혜택을 놓치지 않기를 당부했습니다.

소비쿠폰 관련 문의는 아래 행정안전부 담당 부서에 연락하면 상세 안내를 받을 수 있습니다:
– 지방재정경제실 재정정책과: 044-205-6071
– 디지털정부혁신실 지역디지털협력과: 044-205-2764

2025-07-21 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 유일에너테크 (340930)
💰 현재가: 1,976원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 456원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

유일에너테크의 주가는 최근 상승 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 상승세는 토론방 투자자들의 심리적 기대감과 증권사 매매 동향, 주요 뉴스에서 확인된 산업적 이슈 등이 맞물리며 발생한 것으로 해석됩니다.

특히 토론방에서는 최근 유일에너테크의 주가 상승폭에 주목하며 낙관적인 투자 심리와 매수 의향이 활발히 논의되고 있습니다. 이 외에도 증권사의 매매 데이터를 통해 매수와 매도가 활발히 이루어지고 있으며, 이는 추가적인 수급 안정 가능성을 시사하고 있습니다.

한편, 주요 뉴스에서는 유일에너테크가 소속된 리튬 테마가 강세를 보이며 관련 종목들의 전체적인 긍정적 흐름을 견인하고 있다는 점이 부각되고 있습니다. 이는 리튬 공급망 재편 및 전고체 배터리와 같은 미래산업 성장에 대한 기대를 반영합니다.

종합적으로 유일에너테크의 주가는 투자자 심리와 수급 동향, 핵심 산업 이슈가 복합적으로 작용하며 상승세를 유지하고 있는 상황으로 보입니다. 앞으로도 투자자들은 관련 핵심 이슈와 수급 상황을 꼼꼼히 검토하며, 단기적인 변동성과 장기적인 성장 가능성을 균형 있게 고려해야 할 것입니다.

  • 토론방 반응: 주가 상승에 대한 긍정적인 논의 증가 및 투자 심리 고조.
  • 증권사 매매: 주요 증권사들의 매수·매도 활동이 활발히 이루어지는 수급 현황.
  • 뉴스: 리튬 공급망과 전고체 배터리와 관련된 산업적 기대감 부각.

📈 종목명: 디와이디 (219550)
💰 현재가: 494원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 114원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

디와이디의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있으며, 여러 요인들이 이를 뒷받침하고 있습니다. 특히 투자자들 사이에서 활성화된 토론방 활동 및 긍정적인 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 상황이 중요하게 작용하고 있습니다. 추가적으로 전반적인 뉴스 보도에서 디와이디와 연관된 긍정적 데이터 또한 투자자의 관심을 끌며 주가 상승을 견인하고 있습니다.

토론방에서는 상승에 대한 긍정적인 반응과 미래 성장 가능성을 지지하는 내용들이 다수 발견됩니다. 특히 주가 상승 관련 이벤트나 이슈를 공유하며 투자자들 사이에 관련 정보가 빠르게 확산되고 있습니다. 이러한 토론들은 단기 투자 심리에 중요한 영향을 미치는 것으로 해석됩니다.

증권사 거래 동향에서도 디와이디에 대한 매수 및 매도 활동이 활발하게 이루어지고 있으며, 특히 키움증권과 미래에셋증권이 주요 거래 증권사로 확인됩니다. 이는 해당 종목이 시장에서 큰 관심을 받고 있음을 보여줍니다. 외국인 투자자 역시 최근 몇 거래일간 꾸준한 순매수를 나타내며 주가 상승을 뒷받침하는 중요한 수급 요인으로 작용하고 있습니다.

이러한 흐름을 볼 때, 디와이디는 단기적으로 상승세를 유지할 가능성이 크지만, 최근 삼부토건 관련 압수수색 뉴스와 같은 외부적 요인이 리스크 요인으로 작용할 수 있어 신중하게 상황을 점검하는 것이 중요합니다. 한편, 바이오사업부에서의 긍정적인 진단키트 신사업 관련 내용은 장기적인 성장 동력을 제공할 잠재력이 있습니다.

  • 토론방 반응: 상승에 대한 긍정적 의견과 기대, 단기 투자 심리에 영향.
  • 증권사 매매: 주요 증권사들의 활발한 매매 동향, 시장 관심 증가.
  • 외국인 동향: 꾸준한 순매수를 통한 수급 주도로 주가 상승 견인.

📈 종목명: 국일제지 (078130)
💰 현재가: 559원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 129원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

국일제지의 주가는 최근 상승세를 보이며 시장의 주목을 받고 있습니다. 이번 상승은 기업의 공시자료와 관련된 긍정적인 소식, 토론방에서 형성된 투자 심리, 증권사 매매 동향과 같은 다양한 요인들이 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다. 특히 2년 만의 거래 재개와 상장 유지 결정과 같은 중대한 회사 발표가 주가 상승의 주요 동력으로 작용한 것으로 보입니다.

우선, 국일제지는 한국거래소의 심의를 통해 상장 유지가 결정되었으며, 이에 따른 거래 재개일인 2025년 7월 21일 첫 거래에서 상한가를 기록했습니다. 또한 최대주주가 대규모 주식을 자발적으로 의무보유하기로 결정한 점은 경영 안정성과 투명성을 강화하려는 회사의 의지가 반영된 것으로 해석됩니다. 해당 발표는 시장의 신뢰 회복과 투자자 보호 측면에서 긍정적인 영향을 미쳤습니다.

토론방에서는 상장 유지 및 거래 재개의 긍정적 소식에 대한 투자자들의 관심이 크게 증가했으며, 향후 상승 가능성에 대한 기대와 관망이 혼재된 분위기를 보였습니다. 증권사 매매 분석에서 주요 증권사들의 매수세가 확인되었으며 이는 수급 측면에서 주가를 지지하는 요인으로 작용할 가능성이 큽니다.

이런 다양한 데이터를 종합적으로 검토했을 때, 국일제지는 현재 긍정적 요인이 우세한 상황으로 판단됩니다. 그러나 단기 상승에 따른 변동성을 고려하며 투자 판단과 리스크를 관리하는 것이 중요합니다. 지속적으로 공시자료와 수급 동향, 투자 심리에 대한 추가 확인이 필요합니다.

  • 공시자료: 상장 유지 결정, 최대주주의 의무보유 시행 발표 등 투자자 신뢰 회복.
  • 토론방 반응: 거래 재개 및 상승 기대에 대한 활발한 논의와 상한가 기록 관련 토론.
  • 증권사 매매: 주요 증권사들의 매수세 확인, 수급 지표의 긍정적 변화.

2025-07-21 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 국일제지 (078130)
💰 현재가: 559원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 129원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

국일제지의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들 사이에서 주목받고 있습니다. 이번 움직임은 공시자료 및 토론방 반응, 증권사와 외국인 매매 동향 그리고 주요 뉴스 등이 복합적으로 작용한 결과로 판단됩니다.

국일제지 관련 공시자료 분석에 따르면, 기업심사위원회의 심의 결과로 상장 유지가 결정되었으며, 이에 따라 매매 거래가 재개되었습니다. 최대주주의 의무보유확약 시행과 경영 투명성 강화 조치에 대한 발표는 기업의 장기적 안정성을 시사하며 투자 심리에도 긍정적인 영향을 미쳤습니다.

토론방

증권사

결론적으로, 국일제지의 최근 흐름은 상장 유지 결정이라는 확실한 긍정적 요소에 기인합니다. 투자자들은 공시 자료를 기반으로 단기적인 접근보다는 기업 경영 안정성 및 장기적 성장 가능성을 함께 고려하여 신중한 의사 결정을 하는 것이 적절할 것으로 보입니다.

  • 공시자료: 상장 유지 결정, 최대주주의 의무보유 공시, 경영 투명성 강화.
  • 토론방 반응: 투자자들의 긍정적 기대감, 상장 유지 결정에 대한 논의.
  • 증권사 매매: 주요 증권사들의 적극적인 매매 활동 확인.

📈 종목명: 디와이디 (219550)
💰 현재가: 494원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 114원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

디와이디의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 최근 수급 데이터와 증권사 매매 동향이 이를 뒷받침하며, 토론방에서도 단기적인 시장 심리와 긍정적인 투자자 반응이 관찰됩니다. 또한 해당 기업에 대한 주요 뉴스 보도가 이어지고 있어 투자자들 사이에서 주목받고 있는 상황입니다.

먼저 토론방에서는 대량 거래와 급상승, 기업의 추후 방향에 대한 열띤 토론이 이루어지고 있습니다. 특히 “상한가를 기록했어요”, “CNH 나진=SM그룹 인수 유력” 등의 게시글은 긍정적인 투자 심리를 확대하며 개인 투자자들의 이목을 끌고 있습니다. 반면 일부는 조작 우려를 제기하며 신중한 태도를 보이고 있어 의견이 혼재된 상황입니다.

증권사 매매 동향에서 키움증권과 미래에셋증권이 각각 매수와 매도 상위권에 올라 있으며, 이외에도 주요 증권사들의 활발한 매매 흐름이 관측됩니다. 이는 시장의 수급 상황을 반영하며 단기적인 가격 변동성을 부추길 가능성이 있습니다.

또한 최근 뉴스에 따르면 디와이디 바이오사업부가 “타액 이용 당화알부민 진단키트”에 대한 연구를 마무리하고 신속한 허가 절차를 추진 중이라는 새로운 성장 동력이 언급되었습니다. 특히 연구소 및 생산 공간의 확대는 기업의 수익성 개선 가능성을 시사하며 주가에 긍정적인 영향을 줄 수 있습니다. 다만 과거 압수수색 관련 보도는 잠재적 불안 요인을 내포하고 있어 이를 종합적으로 고려한 투자 접근이 요구됩니다.

이러한 다양한 요인들을 고려하여 디와이디의 향후 주가 흐름은 단기적인 시장 심리에 영향을 받을 가능성이 있으므로, 수급 동향과 뉴스에 주목하며 신중히 대응해야 합니다. 특히 기업의 실적 기반 펀더멘털과 주요 뉴스 보도의 방향성을 종합하여 보다 합리적인 투자 판단을 내리는 것이 중요합니다.

  • 토론방 반응: 대량 거래, 긍정적 전망 및 조작 우려로 인해 뜨거운 분위기 형성.
  • 증권사 매매: 키움증권, 미래에셋증권 등 주요 증권사의 활발한 포트폴리오 움직임.
  • 뉴스: 바이오사업부 진단키트 소식, 기업 성장 가능성 및 과거 압수수색 관련 보도.

📈 종목명: 리튬포어스 (073570)
💰 현재가: 1,307원
📊 등락률: +29.92% (전일 대비 301원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

리튬포어스의 주가는 최근 상승 흐름을 보이며 시장의 주목을 받고 있습니다. 이는 기업의 유상증자 추진과 같은 공시자료를 기반으로 한 경영 전략 및 리튬 관련 섹터에 대한 시장의 높은 관심 영향을 받으며 나타난 결과로 분석됩니다. 최근의 거래 데이터, 외국인 동향, 그리고 주요 뉴스 속 분석과 함께 투자자들의 심리를 종합적으로 파악해야 하는 상황입니다.

특히 공시자료를 통해 확인된 제3자 배정 유상증자의 진행은 자금 조달의 명확한 목적(운영비, 시설 투자)으로 인해 투자자들의 신뢰를 높이는 동시에, 시장에서 성장 기대감을 반영하고 있습니다. 이와 동시에 증자 과정에서 배정된 발행가액 및 할인율 문제는 주가 흐름에 단기적으로 영향을 미칠 수 있습니다. 토론방에서는 다양한 의견이 혼재하면서 단기적인 투자 심리가 가중되는 양상이 관찰되었습니다.

또한 외국인 순매수 증가 및 주요 뉴스에서 리튬 관련 주식들이 강세를 보이며 주도주로 거론되고 있는 점은 투자자들에게 긍정적 신호를 제공하고 있습니다. 그러나 단기 변동성이 높을 수 있어 투자자들은 관련 데이터들을 면밀히 검토하며 전략적 대응을 준비할 필요가 있습니다. 주식 시장에서의 주도주 위치와 관련 산업의 전망 확인이 매우 중요한 시점입니다.


2025-07-21 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

장관 인사 관련 우상호 정무수석 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 취임 이후 장관 후보자 19명을 지명했으며, 17명의 인사청문회 중 6명이 임명되었습니다.
그러나 이진숙 교육부 장관 후보자의 지명은 철회되었으며, 대통령은 후속 조치 진행을 국회에 요청했습니다.
총평 이번 결정은 후보자의 적합성을 신중하게 검토하는 과정의 결과로 보이며, 국회와 대통령 간의 협력이 중요한 시점입니다.

English President Lee Jae-myung nominated 19 ministerial candidates since his inauguration, with 17 undergoing hearings, and 6 being appointed.
However, the nomination of Education Minister candidate Lee Jin-sook has been withdrawn, and the President requested prompt follow-up actions by the National Assembly.
Summary This decision reflects the careful consideration of candidate suitability, highlighting the importance of cooperation between the President and the National Assembly.

日本語 イ・ジェミョン大統領は就任以来、19人の長官候補者を指名し、17人が聴聞会を受け、6人が任命されました。
しかしながら、イ・ジンスク教育部長官候補者の指名は撤回され、後続措置は国会に求められました。
総評 候補者の適性を慎重に検討した結果であり、大統領と国会の協力が重要となる局面です。

中文 李在明总统上任以来提名了19位部长候选人,其中17人完成听证,6人获得任命。
然而,教育部部长候选人李珍淑的提名已被撤回,总统要求国会迅速采取后续行动。
总评 此决定反映了对候选人适任性的谨慎考虑,彰显出总统与国会合作的重要性。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha nominato 19 candidati ministeriali dall’inizio del suo mandato, con 17 sottoposti a audizioni e 6 nominati.
Tuttavia, la candidatura di Lee Jin-sook come Ministro dell’Istruzione è stata ritirata, e il Presidente ha chiesto al Parlamento di procedere rapidamente con le azioni successive.
Valutazione Questa decisione riflette un’attenta valutazione dell’idoneità del candidato e sottolinea l’importanza della cooperazione tra Presidente e Parlamento.

요약

장관 인사 관련 우상호 정무수석 브리핑
발행일: 2025-07-20 12:03

원문보기
이 자료는 이재명 대통령이 특정 장관 후보자의 지명을 철회한 상황에 대한 내용을 담고 있습니다. 이를 바탕으로 주요 내용을 요약 및 정리하면 다음과 같습니다.

### **이재명 대통령, 이진숙 교육부 장관 후보자 지명 철회 결정**

#### **주요 내용**:
1. **장관 인사청문회 진행 상황**:
– 이재명 대통령은 임기 동안 총 19명의 장관 후보자를 지명.
– 현재까지 17명의 인사청문회가 진행되었으며, 이 중 6명의 인사청문 보고서가 채택되어 임명됨.

2. **지명 철회 배경**:
– 대통령은 다양한 의견을 경청하며 관련 사안을 심도 있게 검토.
– 김병기 더불어민주당 원내대표와 송언석 국민의힘 비대위원장 등과 회동을 통해 여야 의견을 청취.

3. **최종 결정**:
– 대통령은 고심 끝에 **이진숙 교육부 장관 후보자 지명을 철회**하기로 결정.
– 국민적 신뢰를 기반으로 국회가 인사권자의 결정을 존중해 후속 조치를 신속히 진행할 것을 요청.

4. **입장 발표**:
– 이번 결정은 대통령실 정무수석인 우상호가 공식적으로 발표.

#### **대통령실의 당부**:
– 이번 지명 철회 결정을 계기로 국회 및 관련 기관들에서 원만한 후속 조치가 이뤄지도록 협조를 구함.

이 같은 결정은 대통령의 인사권 행사 일환이자, 사회적 합의 및 국회와의 협력을 강조한 조치로 보입니다. 앞으로의 후속 지명과 이에 대한 국회의 반응이 주목됩니다.

2025-07-21 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[문화체육관광부]전 세계 한국어 교원, 한국어 교육의 미래 논하다

요약보기
한국어 2025 세계한국어교육자대회가 한국어 교육의 발전과 미래 방향을 논의하기 위해 열릴 예정입니다.
이번 대회는 전 세계 한국어 교원과 전문가들이 모여 한국어 교육의 새로운 전략과 도전을 함께 모색하는 자리로 마련됩니다.
총평 국제적 소통언어로서 한국어의 위상이 높아지는 만큼, 교사와 학습자 모두에게 실질적인 지원과 혜택이 기대됩니다.

English The 2025 World Korean Language Educators Conference will be held to discuss the development and future directions of Korean language education.
This event will bring together Korean language teachers and experts worldwide to explore new strategies and challenges in Korean language education.
Summary With Korean gaining status as a global communication language, this conference is expected to provide practical support for both teachers and learners.

日本語 2025年世界韓国語教育者大会は、韓国語教育の発展と未来の方向性を議論するために開催されます。
この大会には世界中の韓国語教師や専門家が集まり、韓国語教育の新たな戦略や課題について検討します。
総評 国際的なコミュニケーション言語としての韓国語の地位向上により、教師と学習者双方に具体的な支援が期待されています。

中文 2025年世界韩国语教育者大会将举行,旨在探讨韩国语教育的发展和未来方向。
此次大会将汇聚全球韩国语教师和专家,共同探索韩国语教育的新战略与挑战。
总评 随着韩语作为国际交流语言的地位提升,这次大会有望为教育者和学习者提供实质性的支持。

Italiano La Conferenza Mondiale degli Educatori della Lingua Coreana 2025 si terrà per discutere lo sviluppo e le future direzioni dell’educazione della lingua coreana.
L’evento riunirà insegnanti ed esperti di coreano da tutto il mondo per esplorare nuove strategie e sfide nell’educazione linguistica.
Valutazione La crescente importanza del coreano come lingua di comunicazione globale promette benefici pratici sia per insegnanti che per studenti.

[환경부]천리안위성 2B호 성과 공유 토론회 개최

요약보기
한국어 국립환경과학원이 우주항공청 및 국립해양조사원과 함께 천리안위성 2B호의 성과와 발전 방안을 논의하는 토론회를 개최한다고 발표했습니다.
이번 토론회에서는 천리안위성 2B호의 환경·해양 관측 성과를 공유하고, 2033년 발사를 예정하고 있는 천리안위성 6호의 개발 계획을 논의할 예정입니다.
총평 위성 기술의 발전은 대기오염 감시와 해양 환경 보호에 기여하며, 공공 및 민간에서 실질적으로 활용될 수 있는 가치를 지닙니다.

English The National Institute of Environmental Research announced a forum with the Korea Aerospace Administration and the National Institute of Marine Research to evaluate the achievements of the Cheollian Satellite 2B and discuss future directions.
The forum will focus on sharing the environmental and marine monitoring outcomes of the satellite and planning for the Cheollian Satellite 6, set to launch in 2033.
Summary Advancements in satellite technology enhance capabilities for air pollution monitoring and marine conservation, offering practical benefits to both public and private sectors.

日本語 国立環境科学院は、宇宙航空庁や国立海洋調査院と共同で、「千里眼衛星2B号」の成果および発展方策について議論するフォーラムを開催すると発表しました。
このフォーラムでは、「千里眼衛星2B号」の環境・海洋観測の成果を共有するとともに、2033年打ち上げ予定の「千里眼衛星6号」の開発計画を検討する予定です。
総評 衛星技術の進歩は、大気汚染や海洋環境のモニタリングに役立ち、公的および民間での幅広い応用が期待されます。

中文 国立环境科学院宣布将与宇航局及国家海洋调查院联合举办论坛,探讨千里眼卫星2B号的成果与发展方向。
此次论坛将分享卫星的环境与海洋监测成就,并讨论规划定于2033年发射的千里眼卫星6号的开发方案。
总评 卫星技术的发展提升了监测空气污染与海洋环境保护能力,为公共与私人领域带来了实际效益。

Italiano L’Istituto Nazionale di Ricerca Ambientale ha annunciato un forum con l’Agenzia Aerospaziale e l’Istituto Nazionale di Ricerca Marina per discutere i risultati del satellite Cheollian 2B e i piani futuri.
Il forum si concentrerà sulla condivisione dei risultati del monitoraggio ambientale e marino del satellite e sulla pianificazione del satellite Cheollian 6, previsto per il lancio nel 2033.
Valutazione I progressi nella tecnologia satellitare migliorano il monitoraggio dell’inquinamento atmosferico e la conservazione marina, offrendo vantaggi pratici per settori pubblici e privati.

[산림청]일본잎갈나무 분자표지 개발, DNA 정보로 우수 품종 관리한다!

요약보기
한국어 국립산림과학원이 일본잎갈나무의 유전자원 관리를 위해 핵 유전체 정보를 분석하여 총 6종의 분자표지를 개발하고 특허를 등록했습니다.
이 분자표지는 우수한 개체 식별뿐 아니라 종자 및 목재 유통 관리에도 활용될 예정입니다.
총평 이를 통해 목재 품질 향상과 더불어 소비자에게 신뢰도 높은 목재 제품 제공이 가능할 것으로 보입니다.

English The Korea Forest Research Institute has developed six molecular markers to manage Japanese larch genetic resources using nuclear genome analysis, and recently obtained a patent for the technology.
These markers are expected to be utilized not only for identifying superior trees but also for managing the distribution of seeds and timber.
Summary This development could lead to improved timber quality and ensure reliable timber products for consumers.

日本語 国立山林科学院が核ゲノム情報を分析し、日本シラカンバの遺伝資源管理のための6種類の分子マーカーを開発し、特許を取得しました。
このマーカーは優れた個体の識別だけでなく、種子や木材の流通管理にも活用される予定です。
総評 この成果は木材品質の向上と信頼できる木材製品の供給に役立つと期待されます。

中文 韩国国立山林科学院通过核基因组信息分析开发了6种分子标记,并获得了专利,以管理日本落叶松的遗传资源。
这些分子标记不仅可以识别优良树木,还可用于种子和木材的流通管理。
总评 此技术将有助于提高木材质量并向消费者提供更值得信赖的木材产品。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali ha sviluppato sei marcatori molecolari utilizzando l’analisi del genoma nucleare per gestire le risorse genetiche del larice giapponese, ottenendo recentemente un brevetto.
Questi marcatori saranno utilizzati non solo per identificare esemplari superiori, ma anche per la gestione della distribuzione di semi e legname.
Valutazione Questo sviluppo potrà migliorare la qualità del legname e offrire ai consumatori prodotti più affidabili.

[조달청]조달청, 조달개혁방안 마련 속도…각계 의견 수렴

요약보기
한국어 조달청이 공공조달의 경쟁성과 공정·투명성을 강화하기 위한 개혁 방안을 논의 중입니다.
해당 방안에는 조달 의무구매 폐지, 민간시장과의 가격 경쟁 도입, 혁신 조달 강화 등 과감한 내용이 포함될 예정이며, 이를 위해 다양한 이해 당사자들의 의견을 수렴하고 있습니다.
총평 이 개혁은 조달 과정의 신뢰성을 높이고, 효율적인 자원 활용으로 산업 전반에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service (PPS) is discussing reform measures to enhance competitiveness, fairness, and transparency in public procurement.
The reforms are expected to include significant initiatives such as the abolition of mandatory procurement, the introduction of price competition with private markets, and the strengthening of innovative procurement, with inputs being gathered from various stakeholders.
Summary These reforms aim to bolster trust in procurement processes and optimize resource allocation, benefiting industries as a whole.

日本語 調達庁は公共調達の競争性と公正・透明性を強化するための改革案を検討中です。
この改革には、調達義務購入の廃止、民間市場との価格競争の導入、革新調達の強化など大胆な内容が含まれ、さまざまな関係者の意見を集めています。
総評 この改革は、調達プロセスの信頼性を向上させ、効率的な資源利用で産業全体に良い影響を与えることが期待されます。

中文 韩国公共采购局正在讨论旨在提高公共采购竞争力、公平性和透明度的改革方案。
预计该方案将包含取消强制采购、引入与民营市场的价格竞争以及加强创新采购等大胆举措,同时积极听取各方意见。
总评 此次改革有望增强采购流程的信任度,同时通过优化资源使用为整个产业带来积极影响。

Italiano L’Agenzia per gli Acquisti Pubblici sta discutendo misure di riforma per migliorare la competitività, l’equità e la trasparenza degli appalti pubblici.
Tra le misure previste ci sono l’abolizione degli acquisti obbligatori, l’introduzione della concorrenza sui prezzi con i mercati privati e il rafforzamento degli appalti innovativi, con opinioni raccolte da vari stakeholder.
Valutazione Questa riforma promette di aumentare la fiducia nei processi di appalto e di ottimizzare l’uso delle risorse, con ricadute positive sull’industria nel suo complesso.

[조달청]조달청 공공조달길잡이, 퇴직공무원 사회공헌 사업 연계 호응 높아

요약보기
한국어 조달청은 21일 경기도 안양시에서 소방 관련 중소기업을 대상으로 ‘공공조달길잡이 컨설팅 설명회’를 개최했습니다.
퇴직공무원 3명이 전문 컨설턴트로 참여해 기업들에게 실무 중심의 설명과 노하우를 제공했으며, 올해부터 이들의 역할이 제도에 추가되었습니다.
총평 이번 제도는 중소기업들이 공공조달시장에 쉽게 접근하고 성장하는 데 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service held a “Public Procurement Guide Consulting Seminar” on the 21st in Anyang, Gyeonggi-do.
Three retired public officials participated as consultants, offering practical insights and expertise to small and medium-sized enterprises (SMEs) new to the procurement market, with their roles newly added this year.
Summary This initiative is expected to significantly aid SMEs in navigating public procurement and supporting their growth.

日本語 調達庁は21日、京畿道安養市で消防関連の中小企業を対象に「公共調達ガイドコンサルティング説明会」を開催しました。
3名の退職公務員が専門コンサルタントとして参加し、企業に実務的な説明とノウハウを提供しました。今年から彼らの役割が制度に加わりました。
総評 この制度は、中小企業が公共調達市場に参入しやすくなる実質的な支援となることが期待されます。

中文 韩国公共采购署于21日在京畿道安养市举办了面向消防相关中小企业的“公共采购指南咨询说明会”。
3名退休公务员作为专业顾问参与,为首次进入公共采购市场的企业提供实践经验和专门指导,今年开始新增了这一角色。
总评 该制度有望帮助中小企业更便捷地进入公共采购市场,获得成长机会。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha organizzato il 21 ottobre ad Anyang, Gyeonggi-do, un seminario di consulenza “Guida agli Approvvigionamenti Pubblici” per le PMI del settore antincendio.
Hanno partecipato 3 ex funzionari pubblici come consulenti specializzati, offrendo spiegazioni pratiche e conoscenze specifiche ai partecipanti. Questo ruolo è stato aggiunto al programma quest’anno.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà concretamente a facilitare l’accesso delle PMI al mercato degli approvvigionamenti pubblici, promuovendone la crescita.

[관세청]’25년 7월 1일 ~ 7월 20일 수출입 현황

요약보기
한국어 관세청은 7월 1일부터 20일까지의 수출입 현황을 발표했습니다.
수출은 전년 대비 2.2% 감소한 361억 달러, 수입은 4.3% 감소한 356억 달러로 무역수지는 5억 달러 흑자를 기록했습니다.
세부적으로 반도체와 선박 수출은 증가했으나, 석유제품과 자동차 부품은 감소했습니다.
총평 무역수지가 흑자로 전환되었으나 수출 감소는 다소 우려되며, 글로벌 경제 동향에 따라 다양한 산업이 영향을 받을 전망입니다.

English Korea Customs Service announced trade data for July 1-20.
Exports fell by 2.2% year-on-year to $36.1 billion, while imports dropped by 4.3% to $35.6 billion, leading to a trade surplus of $500 million.
Key items like semiconductors and ships saw export growth, whereas petroleum products and auto parts declined.
Summary While the trade surplus is a positive sign, the decline in exports raises concerns, reflecting the impact of global economic conditions on industries.

日本語 関税庁は7月1日から20日までの輸出入状況を発表しました。
輸出は前年同期比2.2%減の361億ドル、輸入は4.3%減の356億ドルで、貿易収支は5億ドルの黒字を記録しました。
半導体や船舶の輸出が増加した一方、石油製品や自動車部品は減少しました。
総評 貿易収支が黒字に転じたことは好材料ですが、輸出減少は懸念され、世界経済の影響が各産業に波及していることが伺えます。

中文 韩国关税厅公布了7月1日至20日的进出口数据。
出口同比下降2.2%至361亿美元,进口下降4.3%至356亿美元,贸易顺差达到5亿美元。
半导体和船舶出口有所增长,而石油产品和汽车零部件则有所减少。
总评 虽然实现了贸易顺差,但出口下降值得关注,这表明全球经济形势对各行业的影响显现出来了。

Italiano L’Agenzia delle Dogane ha pubblicato i dati sul commercio per il periodo 1-20 luglio.
Le esportazioni sono diminuite del 2,2% rispetto all’anno precedente, arrivando a 36,1 miliardi di dollari, mentre le importazioni sono calate del 4,3% a 35,6 miliardi di dollari, con un surplus commerciale di 500 milioni di dollari.
I prodotti chiave come semiconduttori e navi hanno registrato una crescita delle esportazioni, mentre i prodotti petroliferi e le parti automobilistiche sono diminuiti.
Valutazione Il surplus commerciale è un segnale positivo, ma il calo delle esportazioni solleva preoccupazioni sull’influenza delle condizioni economiche globali sui settori produttivi.

[국가유산청]대장간 장인과 ‘철 만들기’ 무료 캠프(8.20.~8.22.) 참가자 모집

요약보기
한국어 국립문화유산연구원 국립중원문화유산연구소와 한국문화유산협회는 오는 8월 충주에서 ‘제철 캠프’를 개최하며 참가자를 모집합니다.
캠프는 제철 연구와 실습 교육을 통해 고대 중원지역의 제철 기술을 소개하고, 연구자들의 역량 강화를 목표로 합니다.
총평 이번 캠프는 참가자들에게 고대한 제철 기술과 역사를 체험하며 배울 기회를 제공해 학계와 연구 직종에 큰 도움이 될 전망입니다.

English The National Research Institute of Cultural Heritage and the Korean Cultural Heritage Association will host an ‘Ironmaking Camp’ this August in Chungju and are currently recruiting participants.
The camp aims to explore ancient ironmaking techniques and strengthen researchers’ capabilities through lectures and practical training sessions.
Summary This program offers participants a valuable opportunity to experience and learn about historical iron production, enhancing academic research and expertise in the field.

日本語 国立文化遺産研究院国立中原文化遺産研究所と韓国文化遺産協会は、8月に忠州で「製鉄キャンプ」を開催し、参加者を募集しています。
キャンプは古代中原地域の製鉄技術を紹介し、研究者の能力向上を目的とした講義と実習を含むプログラムです。
総評 このキャンプは、古代製鉄技術や歴史を体験し学ぶ貴重な機会を提供し、学術や研究分野の発展に寄与すると期待されます。

中文 国立文化遗产研究院中原文化遗产研究所与韩国文化遗产协会将于8月在忠州举办“制铁营”,现招募参与者。
该营旨在通过讲座和实践课程探讨古代中原地区的制铁技术,并提升研究人员能力。
总评 此活动为参与者提供了体验和学习历史制铁技术的宝贵机会,有望促进学术研究和领域专业发展。

Italiano L’Istituto Nazionale per il Patrimonio Culturale e l’Associazione del Patrimonio Culturale coreana organizzeranno un ‘Campo di Siderurgia’ questo agosto a Chungju, reclutando partecipanti.
Il programma prevede lezioni e attività pratiche per esplorare le tecniche di produzione del ferro nell’antichità e rafforzare le competenze dei ricercatori.
Valutazione Questo campo offrirà ai partecipanti un’opportunità unica per approfondire le tecniche siderurgiche storiche, contribuendo alla ricerca accademica e allo sviluppo professionale.

[국가유산청]신라의 기후는 어땠을까? 목제 유물에서 찾은 해답

요약보기
한국어 국립경주문화유산연구소는 7월 23일 경주에서 동아시아 고기후 연구를 주제로 한 국제학술토론회를 개최합니다.
월성의 목제 유물 분석 결과와 일본 및 중국의 연구 사례를 비교하며 고기후 연구의 학문적 확장을 논의할 예정입니다.
이를 통해 학제 간 융합연구의 방향을 제시하고 연구의 대중화를 도모할 계획입니다.
총평 이번 포럼은 기후와 인간 역사의 상호작용을 이해하고 전통문화 보전 및 연구에 새로운 관점을 제공할 것으로 보입니다.

English The National Gyeongju Research Institute of Cultural Heritage will host an international academic forum on East Asian paleoclimate research on July 23 in Gyeongju.
The event will feature discussions on dendrochronology results from Wolseong’s wooden artifacts and comparative studies with research cases in Japan and China.
The forum aims to promote interdisciplinary research and the publicization of paleoclimate studies.
Summary This event could provide valuable insights into the interaction between climate and human history and offer fresh perspectives on cultural heritage preservation and research.

日本語 国立慶州文化遺産研究所は、7月23日に慶州で東アジアの古気候研究をテーマにした国際学術フォーラムを開催します。
月城の木製遺物の年代学的分析結果や、日本と中国の研究事例を比較して学術的発展を図ります。
このフォーラムは、学際的な研究の方向性を示し、古気候研究の普及を目指しています。
総評 このイベントは、気候と人間の歴史の関係を理解する新たな機会を提供するとともに、文化遺産研究への貢献が期待されます。

中文 国立庆州文化遗产研究所将于7月23日在庆州举办东亚古气候研究国际学术论坛。
论坛将介绍月城木制遗物的年轮年代学分析结果,并与日本和中国的研究案例进行比较,以拓展学术视野。
此活动旨在推动跨学科研究方向并普及古气候研究成果。
总评 此论坛有助于加深对气候与人类文化关系的理解,同时有望为文化遗产保护和研究提供新的方向。

Italiano L’Istituto Nazionale del Patrimonio Culturale di Gyeongju terrà un forum accademico internazionale sulla ricerca del paleoclima dell’Asia orientale il 23 luglio a Gyeongju.
Il forum analizzerà i risultati della dendrocronologia degli artefatti lignei di Wolseong e li confronterà con studi provenienti da Giappone e Cina, promuovendo la ricerca interdisciplinare.
L’obiettivo è ampliare l’accessibilità al campo del paleoclima e offrirne maggiore consapevolezza al pubblico.
Valutazione Questo incontro potrebbe fornire un’approfondita comprensione del rapporto tra clima e storia umana, contribuendo alla conservazione e studio del patrimonio culturale.

[국가유산청](국영문 동시배포) 「의성 고운사 연수전」 등 경북지역 산불 피해 국가지정유산(3건) 정밀수습조사 완료

요약보기
한국어 국가유산청은 지난 3월 경북 지역 산불로 전소된 국가지정문화유산 3건에 대한 조사를 완료했습니다.
연수된 유산 부재는 향후 교육 및 전시로 활용되고 있으며, 긴급 복구를 위해 27억 원의 예산이 지원되었습니다.
또한, 일부 문화유산의 지정 해제 여부 검토와 복구 계획 수립이 진행 중입니다.
총평 이처럼 산불로 파괴된 문화유산 복구는 문화적 가치를 되찾는 동시에 재난 경각심을 높이는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Korea Heritage Service has completed the investigation of three state-designated cultural heritage sites destroyed in a wildfire in Gyeongbuk last March.
The recovered components will be used for future education and exhibitions, and KRW 2.7 billion has been allocated for emergency restorations.
The committee is also reviewing the potential revocation of heritage designations and detailed restoration plans are being developed.
Summary Restoring wildfire-damaged heritage sites not only preserves cultural value but highlights the importance of disaster preparedness.

日本語 国家遺産庁は、3月に慶尚北道で発生した山火事で全焼した3件の国指定文化遺産の調査を完了しました。
回収された部材は教育や展示に活用され、緊急復旧のために27億ウォンが支援されました。
また、一部の文化遺産の指定解除の検討や修復計画の策定が進められています。
総評 山火事で損傷した文化遺産の修復は、文化価値の再発見とともに防災意識を高める重要な機会となるでしょう。

中文 国家遗产厅已完成对今年3月庆尚北道山火中被烧毁的3处国家指定文化遗产的调查。
回收的遗产构件将用于教育和展览,且紧急修复费用已拨款27亿韩元。
同时,部分文化遗产是否解除指定正处于审议阶段,修复计划也在制订中。
总评 修复山火受损的文化遗产不仅恢复其文化价值,还能提升公众的防灾意识。

Italiano Il Servizio del Patrimonio Nazionale ha completato l’indagine su tre siti del patrimonio culturale nazionale distrutti dall’incendio in Gyeongbuk lo scorso marzo.
I componenti recuperati saranno utilizzati per mostre ed educazione, e 27 miliardi di KRW sono stati stanziati per i restauri urgenti.
Si stanno inoltre valutando la revoca della designazione di alcuni siti e sviluppando piani di restauro dettagliati.
Valutazione Il restauro dei siti danneggiati dagli incendi offre l’opportunità di preservare il valore culturale e sensibilizzare i cittadini sulla prevenzione delle catastrofi.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 곰탕·삼계탕 미생물 안전 가이드라인 마련

요약보기
한국어 식품의약품안전처가 곰탕과 삼계탕의 미생물 안전 관리를 위한 가이드라인을 새롭게 마련했습니다.
이 지침은 제조·유통 단계에서 미생물 위해 요소를 체계적으로 차단하고, 소비자에게 더 안전한 식품을 제공하는 데 목적이 있습니다.
총평 소비자는 더 위생적이고 안전한 곰탕과 삼계탕을 즐길 수 있게 되며, 관련 업체는 보다 철저한 위생 관리를 준비해야 할 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety (MFDS) has introduced new guidelines to ensure microbial safety in the production and distribution of gomtang and samgyetang.
The guidelines aim to systematically prevent microbial hazards and provide safer food products to consumers.
Summary This will offer consumers safer options while encouraging businesses to adopt stricter hygiene controls for these traditional dishes.

日本語 食品医薬品安全処(식약처)は、ゴムタンおよびサムゲタンの微生物安全管理ガイドラインを新たに策定しました。
このガイドラインは、製造・流通段階での微生物のリスク要因を体系的に排除し、消費者に安全な食品を提供することを目的としています。
総評 消費者はより衛生的で安全な伝統食品を楽しめ、関連事業者には衛生管理の強化が求められます。

中文 韩国食品药品安全厅(MFDS)制定了确保牛骨汤和参鸡汤微生物安全的新指南。
该指南旨在系统地排除生产和流通过程中的微生物风险,为消费者提供更安全的食品选项。
总评 此举将帮助消费者获得更安全的食品,同时推动企业加强卫生管理。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci (MFDS) ha introdotto nuove linee guida per garantire la sicurezza microbiologica di gomtang e samgyetang.
Queste linee guida mirano a prevenire i rischi microbiologici durante la produzione e distribuzione, offrendo alimenti più sicuri ai consumatori.
Valutazione I consumatori potranno godere di piatti più sicuri, mentre le imprese dovranno adottare standard igienici più rigorosi.

[식품의약품안전처]성장호르몬 주사, 키 크는 주사가 아닙니다

요약보기
한국어 보건당국은 성장호르몬 주사가 키 성장을 목적으로 사용되는 경우를 경고했습니다.
성장호르몬은 엄격한 의학적 판단 하에 특정 질환 치료를 위해서만 사용해야 한다고 강조했습니다.
총평 어린이 성장에 대한 지나친 기대보다는 의학적 권장과 지침을 따르는 것이 중요합니다.

English Health authorities have warned against using growth hormone injections solely for height increase purposes.
They emphasized that growth hormones should be used only under strict medical supervision and for treating specific medical conditions.
Summary Parents should prioritize medical guidance rather than unrealistic expectations around their children’s growth.

日本語 保健当局は成長ホルモン注射を身長を伸ばす目的で使うことへの注意喚起を行いました。
成長ホルモンは厳しい医療判断のもと、特定の疾患治療のためにのみ使用されるべきだと強調しました。
総評 子どもの成長について過剰な期待を抱くのではなく、医療の指導に従うことが大切です。

中文 卫生当局警告不要将生长激素注射用于单纯增高目的。
他们强调生长激素只能在严格的医疗监督下用于治疗特定疾病。
总评 对孩子的身高不要抱过高期待,应遵从医疗建议。

Italiano Le autorità sanitarie hanno avvertito di non usare le iniezioni di ormone della crescita con il solo scopo di aumentare l’altezza.
Hanno sottolineato che l’ormone della crescita deve essere utilizzato solo sotto stretta supervisione medica e per trattare condizioni mediche specifiche.
Valutazione È importante affidarsi alle indicazioni mediche piuttosto che alle aspettative eccessive sulla crescita dei bambini.

[병무청]병무청, 집중호우 피해 관련 병역의무 이행일자 연기

요약보기
한국어 병무청은 7월 18일 집중호우로 병역의무자 본인이나 가족이 피해를 입은 경우 병역의무 이행을 최대 60일 연기할 수 있다고 발표했습니다.
연기 신청은 전화, 팩스, 병무청 누리집 등으로 가능하며, 연기 사유가 해소된 뒤에는 가까운 시일에 병역 이행을 해야 합니다.
총평 이번 조치는 집중호우로 어려움을 겪는 병역의무자들이 일상 회복에 집중할 시간을 제공하는 현실적 배려로 평가됩니다.

English The Military Manpower Administration announced on July 18 that military service can be deferred for up to 60 days if conscripts or their families are affected by heavy rainfall.
Applications for deferrals can be made via phone, fax, or the Military Manpower Administration’s website.
Summary This measure offers practical consideration by allowing conscripts to focus on recovering from flood damage before fulfilling their military obligations.

日本語 兵務庁は7月18日、大雨の被害を受けた兵役義務者またはその家族が兵役義務の履行を最長60日間延期できると発表しました。
延期の申請は電話、ファックス、または兵務庁のウェブサイトで受け付けています。
総評 この措置は、大雨で被害を受けた人々に回復の時間を与える、現実的な配慮として評価できます。

中文 韩国兵务厅于7月18日宣布,如果兵役义务者本人或家人因暴雨受灾,可将兵役义务履行延期最多60天。
延期申请可通过电话、传真或兵务厅官网进行。
总评 此举为受灾的义务兵及其家属提供了缓冲时间,体现了务实关怀。

Italiano L’amministrazione militare ha annunciato il 18 luglio che, in caso di danni causati da piogge intense ai coscritti o alle loro famiglie, il servizio militare può essere posticipato fino a 60 giorni.
È possibile richiedere il rinvio tramite telefono, fax o il sito web dell’amministrazione militare.
Valutazione Questa misura dimostra un’attenzione concreta consentendo ai coscritti di concentrarsi sulla ripresa dai danni prima di adempiere ai propri obblighi militari.

[산업통상자원부]"이 계량기, 정부가 관리해줘야 하지 않나요?"

요약보기
한국어 산업통상자원부 국가기술표준원은 국민이 일상에서 사용하는 계량기 중 국가 관리가 필요한 기기를 제안하는 『법정계량기 국민제안 공모전』을 개최합니다.
공모전은 2025년 7월 21일부터 8월 29일까지 진행되며, 우수 제안자에게는 상금과 함께 정책 반영도 검토됩니다.
이를 통해 더 신뢰할 수 있는 계량 환경 구축이 기대됩니다.
총평 공모를 통해 국민의 경험이 정책으로 반영되면 일상생활에서의 불편 해소와 거래 신뢰성을 높이는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry and Energy’s National Institute of Technology and Standards is launching a public contest called the “Legal Measuring Instruments National Proposal Competition.”.
The contest, running from July 21 to August 29, 2025, invites citizens to suggest devices that require state regulation, with outstanding proposals being considered for policymaking.
This initiative aims to enhance measurement reliability in daily life.
Summary By reflecting public suggestions, this contest could help improve daily convenience and promote fair trade practices.

日本語 韓国産業通商資源部国家技術標準院は、日常で使われる計量器のうち、国家管理が必要な機器を国民が提案する「法定計量器国民提案コンテスト」を開催します。
コンテストは2025年7月21日から8月29日まで行われ、優秀提案者には政策反映の検討や賞金が授与されます。
これにより、信頼できる計量環境の構築が期待されています。
総評 提案を政策に反映することで、日常生活の利便性向上と取引の信頼性向上に寄与すると考えられます。

中文 韩国产业通商资源部国家技术标准院举办“法定计量器公众提案征集大赛”。
活动将于2025年7月21日至8月29日举行,征集关于国家需管理计量器的建议,优秀提案有望纳入政策或授予奖金。
该措施旨在提高日常生活中的计量信任度。
总评 征集活动将促进公众意见转化为政策,有助于改善日常便利性和公平交易环境。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia, tramite l’Istituto Nazionale di Standard Tecnici, ha lanciato un concorso pubblico intitolato “Proposte dei Cittadini per gli Strumenti di Misura Legali”.
Il concorso, aperto dal 21 luglio al 29 agosto 2025, invita i cittadini a suggerire dispositivi che necessitano di regolamentazione statale, con i migliori suggerimenti che potranno influenzare future politiche.
L’obiettivo è migliorare l’affidabilità degli strumenti di misura nella vita quotidiana.
Valutazione Questa iniziativa incoraggerà la partecipazione attiva dei cittadini, rafforzando sia la precisione nelle misurazioni che la fiducia nei mercati.

[국방부]사이버작전사령부, 사이버 플래그 훈련 참가

요약보기
한국어 대한민국 사이버작전사령부가 7월 21일부터 25일까지 미국이 주관하는 국제 사이버훈련 ‘사이버 플래그’에 참가합니다.
이번 훈련은 미국 버지니아주에서 열리며, 대한민국을 포함한 파이브 아이즈 국가들이 주요 참가국으로 나섰습니다.
우리 군은 7명의 사이버 전문가를 파견해 훈련을 통해 방어적 작전 수행 능력을 강화하고 위협 정보 공유를 수행할 예정입니다.
총평 이번 훈련은 한국의 사이버 방어 역량을 높이고 국제 협력을 공고히 하는 중요한 계기가 될 것입니다.

English South Korea’s Cyber Operations Command will participate in the international cyber exercise ‘Cyber Flag,’ hosted by the U.S., from July 21 to 25.
The event, held in Virginia, USA, includes Five Eyes nations and South Korea as key participants.
Seven South Korean specialists will engage in training to enhance defensive operations and share cyber threat intelligence.
Summary This exercise will help South Korea strengthen its cyber defense capabilities and foster international partnerships.

日本語 韓国のサイバー作戦司令部は、7月21日から25日まで米国主催の国際サイバー訓練「サイバーフラグ」に参加します。
この訓練は米国バージニア州で開催され、ファイブ・アイズ諸国と韓国が主要参加国となります。
韓国からは7名の専門家が参加し、防御作戦能力の向上と脅威情報の共有を行う予定です。
総評 この訓練は韓国のサイバー防衛力を強化し、国際協力を深める重要な機会となるでしょう。

中文 韩国网络作战司令部将于7月21日至25日参加由美国主办的国际网络演习“网络旗帜”。
此次演习将在美国弗吉尼亚州举行,五眼联盟国家及韩国为主要参与国。
韩国派出7名专家参加,旨在提升防御作战能力并分享网络威胁情报。
总评 此次演习将有助于提升韩国的网络防御能力并加强国际间的合作关系。

Italiano Il Comando Operazioni Cibernetiche della Corea parteciperà all’esercitazione internazionale “Cyber Flag”, organizzata dagli USA, dal 21 al 25 luglio.
L’evento si terrà in Virginia, USA, con la partecipazione dei paesi dei Five Eyes e della Corea del Sud.
Sette specialisti sudcoreani parteciperanno per migliorare le capacità di difesa cibernetica e condividere informazioni sulle minacce.
Valutazione Questa esercitazione rafforzerà le capacità cibernetiche della Corea e consoliderà le collaborazioni internazionali.

[방송통신위원회]해수욕장에서 즐기는 ‘디지털윤리’

요약보기
한국어 방송통신위원회와 한국지능정보사회진흥원은 ‘2025 디지털윤리 주간 캠페인’을 7월 21일부터 27일까지 일주일간 진행합니다.
이 캠페인은 제주와 부산의 해수욕장, 서울과 판교 등지에서 디지털윤리를 체험하는 프로그램과 온라인 관계망(SNS) 및 메타버스 기반의 다양한 활동으로 구성됩니다.
이를 통해 올바른 디지털 이용 문화를 확산시키고, 디지털 환경 속 윤리적 책임을 증진하는 계기가 될 것으로 보입니다.
총평 캠페인은 일상 속에서 디지털 윤리에 대해 자연스럽게 관심을 갖게 하고, 책임감을 이해할 기회를 제공할 것입니다.

English The Korea Communications Commission and the National Information Society Agency will conduct the ‘2025 Digital Ethics Week Campaign’ from July 21 to July 27.
This campaign includes hands-on programs at beaches in Jeju and Busan, events in Seoul and Pangyo for office workers, and activities via SNS and the metaverse to promote ethical digital behavior.
It aims to spread awareness of proper digital usage and encourage responsible conduct in the digital environment.
Summary The campaign provides an excellent opportunity to engage with digital ethics in daily life and foster a sense of responsibility in the digital age.

日本語 放送通信委員会と韓国知能情報社会振興院は、7月21日から27日まで「2025デジタル倫理週間キャンペーン」を実施します。
このキャンペーンは、済州や釜山の海水浴場、ソウルや板橋などでの体験型プログラム、およびSNSやメタバースを活用した多様な活動を含みます。
正しいデジタル利用文化の普及とデジタル環境での倫理的責任意識の向上が期待されています。
総評 日常生活の中でデジタル倫理に自然と触れ、責任感を深める機会として適した取り組みです。

中文 韩国广播通信委员会和韩国智能信息社会振兴院将在7月21日至27日期间,举办“2025数字伦理周”活动。
本次活动包括济州和釜山的海滨活动、首尔和板桥的员工活动,以及通过SNS和元宇宙进行的线上互动,以推广数字伦理意识。
通过这些形式,旨在普及健康的数字文化,并促使人们在数字环境中更加负责任地行为。
总评 活动为人们提供了日常中学习数字伦理,并增强责任感的实际契机。

Italiano La Commissione per le Comunicazioni e l’Agenzia Nazionale per la Società dell’Informazione in Corea organizzeranno la ‘Settimana dell’Etica Digitale 2025’ dal 21 al 27 luglio.
La campagna prevede esperienze pratiche nelle spiagge di Jeju e Busan, eventi a Seoul e Pangyo per lavoratori d’ufficio, oltre ad attività su SNS e metaverso per promuovere comportamenti digitali etici.
Lo scopo è diffondere una cultura digitale responsabile e aumentare la consapevolezza sull’uso corretto della tecnologia.
Valutazione L’iniziativa offre l’opportunità di avvicinarsi all’etica digitale nella vita quotidiana, rafforzando il senso di responsabilità individuale.

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰 1차 지급 신청 개시

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 21일 오전 9시부터 민생회복 소비쿠폰 1차 지급 신청을 받기 시작한다고 발표했습니다.
온라인과 오프라인 모두 신청 가능하며, 첫 주에는 출생연도 끝자리에 따라 요일제를 적용합니다.
총평 소득 회복이 필요한 가구들은 요일제를 준수하여 빠르게 신청해 경제적 도움을 받을 수 있을 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that the first round of applications for the Livelihood Recovery Consumption Coupons will begin on July 21 at 9 a.m.
Applications can be made online or offline, with a weekday scheduling system based on the applicant’s birth year in place for the first week.
Summary Households in need of financial support are advised to follow the weekday schedule to apply promptly and benefit from this program.

日本語 行政安全部は7月21日午前9時より、民生回復消費クーポンの第1次支給申請を開始すると発表しました。
オンラインとオフラインの両方で申請可能であり、初週は申請者の生年末尾に基づいて曜日制が適用されます。
総評 経済的支援が必要な家庭は、曜日制を守って早めに申請することで効果的な助けが期待できます。

中文 行政安全部宣布,首轮民生恢复消费券申请将于7月21日上午9点正式启动。
申请方式包括线上和线下,第一周将根据申请人出生年份尾数实行分流制。
总评 需要经济支持的家庭应按照安排及时申请,从而尽快获得实际帮助。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Interna ha annunciato che le domande per la prima tranche dei Buoni di Consumo per il Recupero della Vita Quotidiana inizieranno il 21 luglio alle 9:00.
Le richieste possono essere presentate sia online che offline, con un sistema basato sull’anno di nascita dell’applicante nella prima settimana.
Valutazione Le famiglie che necessitano di sostegno economico possono trarre vantaggio presentando tempestivamente la domanda nel giorno loro assegnato.

[행정안전부]7월 21일부터 주민등록 사실조사에 참여해 주세요

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 21일부터 10월 23일까지 전 국민을 대상으로 ‘2025년 주민등록 사실조사’를 시행한다고 발표했습니다.
이는 주민등록 정보의 정확성을 높이고, 행정 서비스의 품질을 향상시키기 위한 주요 조치입니다.
총평 주민등록 정보 누락이나 불일치로 인한 불편을 줄여 주민 맞춤형 서비스 제공이 강화될 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that it will conduct the ‘2025 Resident Registration Fact Survey’ from July 21 to October 23.
This initiative aims to enhance the accuracy of resident registration information and improve the quality of administrative services.
Summary Accurate resident data will lead to better and more tailored public services for all citizens.

日本語 行政安全部は、7月21日から10月23日まで全国民を対象に「2025年住民登録実態調査」を実施すると発表しました。
これは住民登録情報の正確性を高め、行政サービスの向上を図るための重要な措置です。
総評 住民情報の不一致による手続きの煩雑さが減り、より適切な行政サービスが期待されます。

中文 行政安全部宣布将于7月21日至10月23日期间,面向全国范围开展“2025年居民登记实地调查”。
此举旨在提高居民登记信息的准确性,并提升行政服务质量。
总评 这一调查将改善信息不符问题,并增强居民获得精准服务的机会。

Italiano Il Ministero dell’Amministrazione Interna ha annunciato che dal 21 luglio al 23 ottobre sarà condotta la ‘Indagine sulla Registrazione dei Residenti 2025’ su tutto il territorio nazionale.
Questa iniziativa mira a migliorare la precisione delle informazioni registrate e la qualità dei servizi amministrativi.
Valutazione Un’informazione aggiornata faciliterà servizi pubblici più mirati ed efficienti per i cittadini.

[질병관리청]국민건강영양조사-사망원인통계 갱신·공개(7.21.월)

요약보기
한국어 질병관리청이 국민건강영양조사와 사망원인통계(’23년) 연계자료를 갱신해 공개했습니다.
이 자료는 높은 신뢰도와 연계율(97.5%)을 기반으로 건강 위험요인과 사망의 관련성을 규명하며 다양한 보건 연구에 활용될 예정입니다.
총평 이번 자료는 한국인의 건강 및 질병 요인에 대한 이해를 심화시키고, 만성질환 예방 및 정책 개발에 기여할 것으로 기대됩니다.

English Korea Disease Control Agency (KDCA) has updated and released the linked data of the National Health and Nutrition Survey and Cause-of-Death Statistics for 2023.
This data, with a high linkage rate of 97.5%, is expected to be utilized in extensive healthcare research, helping to understand the correlation between health risk factors and mortality.
Summary The dataset aims to deepen the understanding of health and disease factors among Koreans, providing a foundation for chronic disease prevention and policy development.

日本語 疾病管理庁は国民健康栄養調査と死亡原因統計(2023年)の連携データを更新し公開しました。
このデータは97.5%の高い連携率を基に、健康危険因子と死亡との関連を解明し、多様な保健研究に活用される予定です。
総評 この資料は韓国人の健康および疾病要因の理解を深め、慢性疾患予防や政策立案に寄与すると期待されます。

中文 韩国疾病管理厅更新并公开了《国民健康营养调查-死亡原因统计(2023)》相关数据。
该数据具有97.5%的高关联率,预计将广泛应用于医疗研究,帮助揭示健康风险因素与死亡的关系。
总评 这一数据将促进对健康及疾病因素的深入了解,有助于慢性病预防及相关政策制订。

Italiano L’agenzia coreana per il controllo delle malattie ha aggiornato e pubblicato i dati collegati del sondaggio nazionale sulla salute e nutrizione con le statistiche sulle cause di morte per il 2023.
I dati, con un alto tasso di collegamento del 97,5%, saranno utilizzati per ricerche sanitarie approfondite, fornendo informazioni sui fattori di rischio per la salute e la mortalità.
Valutazione Questo dataset sarà determinante per comprendere meglio i fattori di salute e malattia dei coreani e per sviluppare politiche di prevenzione delle malattie croniche.

[산림청]제주 산림보전, 시니어 일자리로 지킨다

요약보기
한국어 산림청이 제주 산림보전을 위한 노인일자리 사업을 추진 중입니다.
이 사업은 기후변화 대응을 위한 식물계절 모니터링과 탄소흡수원 관리 등 생태적 가치를 높이는 동시에 지역 노인의 사회참여를 확대합니다.
2024년 시범사업 성과를 바탕으로 사업을 본격 확대할 계획입니다.
총평 이 정책은 환경보전과 노인 일자리 창출이라는 두 가지 목적을 달성하며, 기후변화 대응에도 기여할 수 있는 좋은 모델입니다.

English The Korea Forest Service is promoting a senior job program to preserve forests in Jeju.
This initiative enhances ecological value through phenological monitoring and carbon sink management while increasing social participation among local seniors.
The program is set to expand based on the success of its 2024 pilot projects.
Summary This policy effectively combines environmental conservation with senior employment, contributing to climate change mitigation.

日本語 林野庁は済州の森林保全を目的としたシニア向けの雇用事業を推進しています。
この事業は、植物季節モニタリングや炭素吸収源管理を通じて生態的価値を向上させ、地域の高齢者の社会参加を促進します。
2024年の試験事業の成果をもとに、事業を本格的に拡大する予定です。
総評 この政策は環境保全と高齢者の就業支援を両立させ、気候変動への対応にも寄与する有益なモデルです。

中文 韩国林业厅正在推进一项旨在保护济州岛森林的老年人就业计划。
该计划通过植被季节监测和碳汇管理等活动提升生态价值,并扩大当地老年人的社会参与。
计划将在2024年试点项目取得成果的基础上进一步推广。
总评 这一政策在促进环境保护的同时也创造了老年人就业机会,为应对气候变化提供了实际支持。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea sta promuovendo un programma di lavoro per anziani volto alla conservazione delle foreste di Jeju.
Questo progetto accresce il valore ecologico tramite il monitoraggio stagionale delle piante e la gestione dei pozzi di assorbimento del carbonio, favorendo anche la partecipazione sociale degli anziani locali.
Il programma verrà ampliato sulla base dei risultati dei progetti pilota del 2024.
Valutazione Questa iniziativa dimostra come la conservazione ambientale possa essere combinata efficacemente con la creazione di occupazione per gli anziani, favorendo anche il contrasto ai cambiamenti climatici.

[국민권익위원회]"업무상 재해가 아닌데 왜 사업주가 진찰비용을 냅니까?" 관련 처분 ‘취소’

요약보기
한국어 중앙행정심판위원회는 근로복지공단이 업무상 재해를 인정하지 않으면서도 그 관련 조사 비용 일부를 사업장에 부과한 처분은 위법・부당하다고 판단했습니다.
이는 소상공인 및 자영업자의 권익을 보호하기 위한 조치로, 불합리한 산재보험 급여 관련 제도의 개선을 촉구했습니다.
총평 이번 판결은 불공정한 비용 부담 문제를 바로잡아 사업자들의 부담을 완화하고 공정성을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Central Administrative Appeals Commission has ruled that the Korea Workers’ Compensation & Welfare Service acted unlawfully and unfairly by charging a company for partial examination costs related to a non-recognized workplace injury.
This decision aims to protect small business owners and entrepreneurs by demanding reform of unreasonable workers’ compensation insurance policies.
Summary This ruling rectifies unfair cost burdens and is expected to alleviate business owners’ financial strain while promoting fairness.

日本語 中央行政審判委員会は、労働福祉公団が業務災害を認めなかったにもかかわらず、その関連調査費用の一部を事業所に負担させた処分を違法・不当であると判断しました。
この判決は、小規模事業者や自営業者の権益を保護し、不合理な労災保険制度の改善を促すものです。
総評 この判決は、事業者の不公平な費用負担を是正し、負担軽減に寄与する重要な一歩です。

中文 中央行政审判委员会裁定,劳动福利公团在未认定为工伤的情况下,将相关调查费用部分转嫁给企业的做法属违法、不当行为。
此次裁决旨在保护小商户及创业者权益,并推动不合理工伤保险制度的改革。
总评 该裁决纠正了不公平的费用分担问题,有望减轻企业的经济负担并提升公平性。

Italiano La Commissione Centrale per i Ricorsi Amministrativi ha stabilito che l’ente per il benessere dei lavoratori ha agito in modo illegale e ingiusto addebitando a un’azienda parte dei costi di esame relativi a un infortunio non riconosciuto come lavorativo.
Questa decisione mira a tutelare i piccoli imprenditori e i lavoratori autonomi, sollecitando una riforma delle politiche irragionevoli sull’assicurazione contro gli infortuni sul lavoro.
Valutazione Questa sentenza corregge pratiche ingiuste, riducendo il carico economico sugli imprenditori e promuovendo maggiore equità.

[국민권익위원회]"민생회복 소비쿠폰 지급액에 이의가 있다면?" 지금 바로 국민신문고 ‘접속’

요약보기
한국어 국민권익위는 7월 21일부터 10월 31일까지 민생회복 소비쿠폰 지급 관련 이의신청 창구를 국민신문고 누리집에서 운영합니다.
이의신청은 본인 인증 후 이의신청서를 작성하고 증빙서류를 첨부하여 신청할 수 있으며, 접수된 신청은 관할 지자체 심사를 통해 처리됩니다.
총평 소비쿠폰 지급에 불만이 있을 경우 간단하게 온라인으로 이의를 제기할 수 있어 이용자 편의를 높이고 투명한 처리가 가능해졌습니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission will operate a complaint channel for the “Livelihood Recovery Consumption Coupons” on the e-People website from July 21 to October 31.
Citizens can submit complaints by verifying their identity, completing the application form, and attaching supporting documents; these will be reviewed by the relevant local government.
Summary This platform allows users to conveniently raise concerns about the coupon distribution online, enhancing accessibility and ensuring transparent handling.

日本語 国民権益委員会は7月21日から10月31日まで、「民生回復消費クーポン」支給に関する異議申請窓口を国民申聞鼓ウェブサイトにて運営します。
本人認証後、申請書類を記入して証明書類を添付することで異議申請が可能で、提出された申請は自治体で審査されます。
総評 この措置は、クーポン支給に関する不満をオンラインで簡単に申し立てられるため、利便性と透明性を向上させます。

中文 国民权益委员会将于7月21日至10月31日在“国民申闻鼓”官网开通“民生恢复消费券”发放相关异议申请渠道。
用户完成身份验证后填写申请书并附上证明文件即可申请,提交的申请将由所属地方政府审核处理。
总评 此渠道方便用户在线提出异议申请,提高了服务便捷性和透明度。

Italiano La Commissione per i Diritti e gli Interessi dei Cittadini gestirà un canale per i reclami relativi ai “Buoni di Consumo per il Recupero del Sostentamento” sul sito e-People dal 21 luglio al 31 ottobre.
Gli utenti possono inviare reclami effettuando la verifica dell’identità, compilando il modulo e allegando i documenti richiesti; queste richieste saranno esaminate dagli enti locali competenti.
Valutazione Questo sistema rende più facile per i cittadini gestire eventuali reclami sui buoni, aumentando la trasparenza e la semplicità d’uso.

[국민권익위원회]"여름에는 진흙탕, 겨울에는 빙판이 되는 도로"… ‘조정’으로 통행 불편 문제 싹 해결!

요약보기
한국어 국민권익위가 경기도 화성시와 협력해 주민 통행 불편 문제 해결을 위한 합의안을 마련했습니다.
도로가 포장되지 않아 장마철과 겨울철에 통행이 어려웠던 지역에 도시계획도로를 조기에 개설하고, 공원 조성 과정에서 임시포장 등을 통해 불편을 해소하기로 결정했습니다.
총평 이번 합의로 주민들의 일상 통행이 더욱 안전하고 편리해질 것으로 예상되며, 공사가 원활히 진행될 경우 생활의 질이 개선될 것입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) has reached an agreement with Hwaseong City, Gyeonggi Province, to resolve residents’ commuting difficulties.
Unpaved roads that became muddy in summer and icy in winter will see prioritized urban road construction and interim paving during the park development process to facilitate safe passage.
Summary This agreement is expected to significantly improve daily mobility and safety for local residents, enhancing their overall quality of life if implemented effectively.

日本語 国民権益委員会は、京畿道華城市と協力して、住民の通行不便問題を解決するための合意案をまとめました。
舗装されていない道路が夏の泥道や冬の凍結で通行困難だった地域で、都市計画道路の早期開設や、公園造成の過程での仮舗装による不便解消が決定されました。
総評 この合意により住民の日常の安全な移動が改善され、生活の質が向上すると期待されます。

中文 韩国国民权益委员会与京畿道华城市达成协议,解决居民通行不便问题。
针对夏季泥泞、冬季结冰的未铺装道路,将优先修建城市规划道路,并在公园建设中通过临时铺装措施减轻通行困难。
总评 此项协议将有效提升居民的安全出行条件,若顺利实施,生活品质有望得到明显改善。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e la Corruzione ha raggiunto un accordo con la città di Hwaseong, nella provincia di Gyeonggi, per risolvere i problemi di transito dei residenti.
Le strade non asfaltate, che diventano fangose in estate e ghiacciate in inverno, vedranno la priorità nella costruzione di strade pianificate e la pavimentazione temporanea durante lo sviluppo del parco per garantire il passaggio sicuro.
Valutazione Questo accordo promette di migliorare significativamente la sicurezza e la comodità dei residenti, aumentando la qualità della vita quotidiana se implementato correttamente.

[국민권익위원회]"자립준비청년의 든든한 동반자 서경석" 한국사 강의에 이어 ‘책 수다’까지!

요약보기
한국어 국민권익위는 자립준비청년을 위한 입시·취업 지원 프로그램으로 ‘한국사 북토크’를 개최했습니다.
행사에는 방송인 서경석 씨가 참여해 자신의 한국사 학습 노하우를 공유하고 태블릿 PC와 서명 도서를 청년들에게 제공했습니다.
또한, 국민권익위는 자립준비청년의 지원 사각지대를 해소하기 위해 제도를 개선하고 다각적인 지원 사업을 펼치고 있습니다.
총평 이번 행사는 자립준비청년들에게 실질적인 교육과 지원을 제공하며, 홀로서기에 필요한 자신감을 키울 수 있는 좋은 기회로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission hosted a ‘Korean History Book Talk’ to support self-reliant youth in college entrance and job preparation.
Broadcaster Seo Kyung-seok attended the event to share his Korean history study tips and gifted tablets and signed books to the participants.
The commission is also working to eliminate policy blind spots and provide comprehensive support for these young individuals.
Summary This event offers practical education and support, empowering self-reliant youth with the tools and confidence needed for independence.

日本語 国民権益委員会は自立準備若者の入試・就職支援プログラムとして「韓国史ブックトーク」を開催しました。
放送人のソ・ギョンソク氏が参加し、韓国史学習ノウハウを共有しながら、タブレットPCと署名入りの書籍を若者たちに提供しました。
さらに委員会は自立準備若者の支援の隙間を埋めるため制度を改善し、多角的な支援事業を展開しています。
総評 このイベントは自立準備若者たちに実質的な教育と援助を提供し、自立するための自信を養う良い機会となるでしょう。

中文 国家权益委员会举办了“韩国历史读书会”活动,旨在帮助准备独立生活的青年进行升学和就业准备。
广播人徐京锡参与其中,分享韩国历史学习技巧,并向青年赠送了平板电脑和签名书籍。
同时,委员会正致力于改善制度并开展多方面支持计划,以填补青年支持政策空白。
总评 此活动为准备独立生活的青年提供了实质性支持,并助力其培养自信迈向未来独立生活。

Italiano La Commissione per i Diritti e gli Interessi Civili ha organizzato un “Book Talk sulla Storia Coreana” per sostenere i giovani che si preparano all’indipendenza con ingresso all’università e opportunità lavorative.
Il conduttore Seo Kyung-seok ha partecipato condividendo i suoi consigli per lo studio della storia coreana e ha donato tablet e libri firmati ai partecipanti.
La commissione sta lavorando per eliminare le lacune nelle politiche di supporto e fornire aiuti completi a questi giovani.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità preziosa per offrire ai giovani strumenti educativi concreti e incoraggiarli verso l’indipendenza personale.

[산림청]제주 식물학계에 남긴 에밀 타케 신부의 발자취, 미래 세대에 전하다

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원 난대·아열대산림연구소가 서귀포성당 어린이들을 대상으로 에밀 타케 신부의 업적을 조명하는 현장설명회를 열었습니다.
에밀 타케 신부는 제주의 식물학 발전에 기여하며 구상나무 자생지를 발견하고 감귤 산업 발전에 이바지한 인물로 평가받습니다.
참가 어린이들은 자연과 공존하는 생태적 감수성을 키우는 시간을 가졌습니다.
총평 이번 프로그램은 자연과 역사적 업적을 통해 어린이들에게 지속 가능한 환경 감수성과 지역 문화를 교육하는 계기가 되었습니다.

English The Korea Forest Service’s Subtropical Forest Research Institute hosted an educational event for children at Seogwipo Cathedral, highlighting the legacy of Father Emile Taquet.
Father Taquet contributed significantly to botany in Jeju, identifying habitats of key species and aiding the development of the citrus industry.
The event helped children develop ecological sensitivity and understand cultural and natural significance.
Summary This program offers children a valuable opportunity to learn about sustainability and local history through nature and the achievements of past figures.

日本語 山林庁国立山林科学院の亜熱帯森林研究所は、ソギポ聖堂の子どもたちを対象に、エミール・タケ神父の功績を紹介する現地説明会を開催しました。
タケ神父は、済州島の植物学発展に大きく寄与し、クサンナムの自生地を発見するとともに柑橘産業の発展に貢献した人物として評価されています。
参加した子どもたちは、自然との共生を学ぶ感性を育てる貴重な経験をしました。
総評 このプログラムは、地域の歴史と自然について次世代に伝える重要な機会となりました。

中文 韩国森林厅国家森林科学院亚热带森林研究所为西归浦教堂的孩子们举办了一场活动,介绍了艾米尔·塔凯神父的贡献。
塔凯神父为济州植物学的发展作出了重要贡献,发现了关键植物的自然栖息地,并推动了柑橘产业的发展。
活动帮助孩子们培养生态敏感性,理解文化与自然的价值。
总评 该计划通过自然和历史成就,帮助孩子们建立对可持续发展和地方文化的理解。

Italiano L’Istituto di Ricerca Forestale Subtropicale dell’Agenzia Forestale della Corea ha organizzato un evento educativo per i bambini della Cattedrale di Seogwipo, mettendo in luce l’eredità di Padre Emile Taquet.
Padre Taquet ha dato un contributo significativo alla botanica di Jeju, scoprendo habitat di specie chiave e favorendo lo sviluppo dell’industria agrumicola.
I bambini partecipanti hanno avuto l’opportunità di sviluppare una maggiore sensibilità ecologica e comprendere il valore culturale e naturale.
Valutazione Questo programma offre un’importante opportunità per educare i giovani al valore della sostenibilità e alla storia locale attraverso la natura.

[문화체육관광부]광고산업 발전 유공 정부포상, 후보자를 추천해 주세요

요약보기
한국어 문화체육관광부가 광고산업 발전에 기여한 유공자를 대상으로 정부 포상 후보자 추천 접수를 시작했습니다.
추천은 관련 보도자료와 붙임파일을 통해 자세한 정보를 확인할 수 있습니다.
총평 광고산업 관계자들에게 긍정적인 동기 부여를 제공하며, 산업 활성화와 창의적 발전을 촉진할 기회가 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism has begun accepting recommendations for government awards for those who contributed to the development of the advertising industry.
Further details can be found in the related press release and attached files.
Summary This initiative is expected to motivate stakeholders in the advertising industry and promote creative advancement and industry revitalization.

日本語 文化体育観光部が広告業界の発展に貢献した功労者を対象にした政府表彰の候補者推薦受付を開始しました。
詳細は関連するプレスリリースおよび添付ファイルでご確認いただけます。
総評 広告業界の関係者に新たな励みを与え、産業の活性化と創造的進化を促進する機会となることが期待されます。

中文 文化体育观光部开始接受对广告行业发展有贡献的功劳者政府奖项候选人的推荐。
具体信息可以通过相关的新闻稿和附件了解更多细节。
总评 此举有望为广告业人士提供激励并促进产业的创新与发展。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha avviato la raccolta di raccomandazioni per i candidati ai premi governativi per i contributi allo sviluppo dell’industria pubblicitaria.
Ulteriori dettagli sono disponibili nel comunicato stampa e nei file allegati.
Valutazione L’iniziativa potrebbe dare impulso ai professionisti del settore pubblicitario, favorendo l’innovazione e la crescita dell’industria.

[문화체육관광부]’케이-콘텐츠’를 지키는 힘, 저작권 보호에 힘쓴 주인공을 추천해 주세요

요약보기
한국어 문화체육관광부가 제2회 ‘대한민국 저작권 보호 대상’의 후보자 추천 접수를 시작했습니다.
이 상은 국내 저작권 보호에 기여한 개인이나 단체를 발굴하고 그 성과를 알리기 위해 마련되었습니다.
총평 저작권 보호의 중요성을 알리고 관련 활동을 격려함으로써 콘텐츠 창작자들에게 더 나은 환경을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism has begun accepting nominations for the 2nd “Korea Copyright Protection Award.”
This award aims to recognize individuals or groups who have contributed to copyright protection and to highlight their achievements.
Summary By promoting the importance of copyright protection and encouraging related efforts, this initiative is expected to create a better environment for content creators.

日本語 文化体育観光部が第2回「韓国著作権保護対象」の候補者推薦を受け付け始めました。
この賞は国内の著作権保護に貢献した個人や団体を発掘し、その成果を知らせることを目的としています。
総評 著作権保護の重要性を広め、関連活動を支援することで、コンテンツ制作者にとってより良い環境が期待されます。

中文 文化体育观光部启动了第二届“韩国版权保护奖”候选人提名工作。
该奖旨在发掘并表彰为版权保护做出贡献的个人或团体,同时宣传其成就。
总评 通过强调版权保护的重要性并支持相关活动,该奖项有望为内容创作者提供更好的创作环境。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha iniziato ad accettare le candidature per il 2° “Premio Corea per la Protezione del Copyright”.
Questo premio mira a riconoscere individui o gruppi che hanno contribuito alla protezione del copyright e a promuovere i loro risultati.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare l’ambiente per i creatori di contenuti sensibilizzando sull’importanza della protezione del copyright e supportando tali sforzi.

[보건복지부]2025년 자살유족 수기 공모전 개최

요약보기
한국어 보건복지부는 7월 21일부터 8월 20일까지 자살유족 수기 공모전을 개최한다고 발표했습니다.
이번 공모전은 자살로 인해 사랑하는 이를 잃은 유족들이 겪는 어려움과 극복 이야기를 공유하여 공감과 위로를 전달하기 위한 취지로 마련되었습니다.
선정된 수기집은 11월 세계 자살유족의 날 행사에서 시상될 예정입니다.
총평 이번 공모전은 자살유족들에게 건강한 애도를 돕는 동시에 사회적 연대와 이해를 높이는 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare announced the “2025 Suicide Bereavement Essay Contest,” running from July 21 to August 20.
The contest encourages bereaved families to share stories of challenges and resilience following the loss of a loved one to suicide, with the goal of promoting understanding and offering comfort.
The selected essays will be awarded at the World Suicide Survivors Day event in November.
Summary This initiative supports bereaved families in processing grief while raising societal awareness and empathy towards their experiences.

日本語 保健福祉部は7月21日から8月20日まで「2025年自殺遺族エッセイコンテスト」を開催すると発表しました。
このコンテストは、自殺による突然の別離を経験した遺族が困難や克服のプロセスを共有し、共感と癒しを広めることを目的としています。
選ばれた作品は11月の世界自殺遺族デーの行事で授賞される予定です。
総評 このコンテストは、自殺遺族に癒しの場を提供すると同時に、社会的な理解と支援を促進する機会となるでしょう。

中文 韩国保健福祉部宣布,将于7月21日至8月20日举办“2025年自杀遗属随笔征文比赛”。
此次活动旨在鼓励自杀遗属分享失去亲人的艰难与克服历程,以传递慰藉与共鸣的力量。
被选中的作品将在11月的世界自杀遗属日活动中颁奖。
总评 此项活动不仅为自杀遗属提供治愈契机,也有助于提升社会对其处境的理解与支持。

Italiano Il Ministero della Salute e del Benessere ha annunciato che il concorso per saggi “2025 Suicide Bereavement Essay Contest” si terrà dal 21 luglio al 20 agosto.
L’iniziativa è volta a consentire ai familiari in lutto di condividere le loro esperienze di sofferenza e superamento, promuovendo empatia e conforto.
I saggi selezionati saranno premiati durante l’evento per la Giornata Mondiale dei Sopravvissuti al Suicidio a novembre.
Valutazione Questo concorso offre un’opportunità per elaborare il dolore e sensibilizzare la società sui bisogni delle famiglie colpite dal suicidio.

[환경부]2025년 환경교육 우수학교 지정서 수여식 개최

요약보기
한국어 환경부는 7월 21일 대전, 대구, 제주 3개 학교를 ‘2025년 환경교육 우수학교’로 지정하며 지정서를 수여한다고 발표했습니다.
선정된 학교들은 창의적인 환경교육과 지역사회와의 협력을 통해 환경교육 우수사례를 전국적으로 확산하는 역할을 수행하게 됩니다.
환경부는 앞으로 기후시민 역량 강화를 위해 심사기준을 개편하고, 더 많은 학교를 우수학교로 선정할 계획입니다.
총평 이 제도는 학생들의 환경의식을 높이고, 지역사회의 지속 가능한 발전을 도모하는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Environment announced that three schools in Daejeon, Daegu, and Jeju have been designated as the ‘2025 Outstanding Environmental Education Schools’ and will receive certification on July 21.
These schools are expected to spread exemplary cases of environmental education nationwide through innovative programs and strong community involvement.
The ministry plans to revise evaluation criteria to enhance climate citizenship and expand the number of designated schools from next year.
Summary This initiative aims to strengthen environmental awareness among students and promote sustainable development in local communities.

日本語 環境省は7月21日に大田、大邱、済州の3つの学校を「2025年優秀環境教育学校」として指定し、指定書を授与すると発表しました。
これらの学校は、創造的な環境教育と地域との連携を通じて、全国に優れた環境教育の事例を広める役割を担うことが期待されています。
環境省は、来年から気候市民能力の向上を目指し、審査基準を改正し、指定される学校数を増やす計画です。
総評 この制度は、学生の環境意識を向上させ、地域社会の持続可能な発展に寄与するでしょう。

中文 韩国环境部宣布,于7月21日将大田、大邱和济州的三所学校指定为“2025年优秀环境教育学校”,并颁发证书。
这些学校通过创新课程和社区合作,有望在全国范围内推广环境教育的优秀案例。
环境部计划从明年开始优化评审标准,以增强气候公民能力,并扩大获选学校数量。
总评 该计划将提升学生的环境意识,并推动地区的可持续发展。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato che tre scuole a Daejeon, Daegu e Jeju sono state designate come “Scuole Eccellenti di Educazione Ambientale 2025” e riceveranno la certificazione il 21 luglio.
Queste scuole sono destinate a diffondere, su scala nazionale, casi esemplari di educazione ambientale attraverso programmi innovativi e una stretta collaborazione con le comunità locali.
Il Ministero prevede di rivedere i criteri di valutazione per rafforzare le competenze dei cittadini in materia di clima e aumentare il numero di scuole designate a partire dall’anno prossimo.
Valutazione L’iniziativa mira a sensibilizzare gli studenti sull’ambiente e a promuovere lo sviluppo sostenibile nelle comunità locali.

[기획재정부][보도참고] 2025년 7월 최근 경제동향

요약보기
한국어 정부는 최근 2025년 6월호 “최근 경제동향”을 발간했습니다.
이 자료는 경제 전반에 대한 분석 및 최신 정보를 담고 있으며, 고용, 물가, 재정 등 다양한 분야별 문의를 지원합니다.
총평 이 자료는 다양한 경제 주제를 체계적으로 다루고 있어, 정책 변화 또는 경제 흐름을 이해하는 데 유용한 정보를 제공합니다.

English The government has published the June 2025 issue of “Recent Economic Trends”.
This publication contains comprehensive analysis and up-to-date information on the economy, offering support for inquiries in fields such as employment, prices, and fiscal affairs.
Summary This document serves as a useful resource for understanding shifts in policies and broader economic trends through detailed analysis.

日本語 政府は「最近の経済動向」2025年6月号を発行しました。
この資料には、雇用、物価、財政などの分野に関する分析や情報が網羅されており、各分野の問い合わせにも対応しています。
総評 この資料は、政策の変化や経済の流れを理解するための役立つ情報源です。

中文 政府发布了《近期经济动向》2025年6月刊。
该资料涵盖了就业、物价、财政等领域的分析及最新动态,并提供各领域的咨询服务。
总评 这份资料是了解政策变化和经济趋势的重要工具。

Italiano Il governo ha pubblicato il numero di giugno 2025 di “Tendenze Economiche Recenti”.
Questa pubblicazione include informazioni e analisi su argomenti economici come occupazione, prezzi e finanza, con supporto per richieste specifiche in vari settori.
Valutazione Questo documento è una risorsa preziosa per comprendere meglio i cambiamenti nelle politiche e le tendenze economiche in generale.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 광주광역시 호우 피해 현장점검 보도자료

요약보기
한국어 김민석 국무총리가 7월 20일 광주 북구를 방문해 침수 피해 현장을 점검했습니다.
그는 피해 주민과 농민에게 위로의 말을 전하고, 정부가 피해 복구와 재기를 위해 모든 지원을 아끼지 않을 것임을 약속했습니다.
총평 이번 방문과 대책 발표는 수해 피해 주민들에게 현실적인 지원을 통해 빠른 일상 회복을 도울 것으로 기대됩니다.

English Prime Minister Kim Min-seok visited the flood-stricken area of Buk-gu, Gwangju, on July 20.
He promised comprehensive government support to aid recovery efforts, offering his condolences to residents and farmers affected by the disaster.
Summary This visit and the announced measures aim to provide real support for flood victims, helping them return to their daily lives quickly.

日本語 金敏錫(キム・ミンソク)国務総理は、7月20日に光州北区の浸水被害現場を視察しました。
彼は被災者と農家に哀悼の意を表し、政府が迅速な復旧と再建を支援することを約束しました。
総評 この視察と対策発表は、被災者が速やかに日常生活を取り戻せる現実的な支援となることが期待されます。

中文 总理金敏锡于7月20日视察了受洪灾影响的光州北区。
他向受灾居民和农民表达慰问,并承诺政府将提供全面支持以帮助灾后恢复。
总评 此次视察及相关措施旨在为洪灾受害者提供实际支持,帮助他们尽快恢复日常生活。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha visitato il 20 luglio l’area alluvionata di Buk-gu, Gwangju.
Ha promesso il pieno sostegno del governo per il recupero, esprimendo le sue condoglianze ai residenti e agli agricoltori colpiti dal disastro.
Valutazione Questa visita e le misure annunciate mirano a fornire supporto concreto per aiutare le vittime delle inondazioni a tornare rapidamente alla normalità.

[환경부](참고) 환경부 차관 "호우피해 복구를 위해 최선을 다할 것"

요약보기
한국어 환경부는 7월 20일 한강홍수통제소에서 호우 피해 상황과 복구 계획을 점검하기 위한 긴급 상황점검회의를 개최했습니다.
7월 16일부터 집중된 폭우로 국가하천 및 환경시설에 49건의 피해가 발생했으며, 27건은 이미 조치 완료, 나머지 22건에 대해 응급 복구가 진행 중입니다.
환경부는 피해 지역의 빠른 복구와 지원에 총력을 다하고 있습니다.
총평 이번 복구 조치와 대책은 수해 피해 지역 주민들에게 실질적인 도움을 주고, 향후 재난 대비 시스템 향상에도 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Environment held an emergency meeting at the Han River Flood Control Office on July 20 to review flood damages and recovery plans.
The heavy rain since July 16 caused 49 cases of damage to national rivers and environmental facilities; 27 of these have been addressed, and emergency restoration is underway for the remaining 22.
The ministry is focusing on swift recovery efforts and comprehensive support for affected areas.
Summary These recovery measures are expected to provide practical assistance to flood-affected regions and improve future disaster response systems.

日本語 環境部は7月20日、漢江洪水統制所で豪雨被害状況と復旧計画を点検するための緊急会議を開催しました。
7月16日からの豪雨により、国家河川や環境施設に49件の被害が発生し、そのうち27件は対応済みで、残り22件は応急復旧が進行中です。
環境部は被災地の早急な復旧と支援に全力を注いでいます。
総評 この復旧対策は豪雨被害を受けた地域への実質的な支援を提供し、未来の災害対策の改善にも寄与することが期待されます。

中文 环境部于7月20日在汉江洪水控制所召开紧急会议,检查洪水损害状况并制定恢复计划。
自7月16日开始的强降雨已导致国家河流和环保设施受到49处损害,其中27处已完成修复,其余22处正在进行紧急恢复。
环境部正集中力量为受灾地区尽快恢复并提供全面支持。
总评 此次恢复措施有望为受灾地区提供切实帮助,同时提升未来的防灾应对能力。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha tenuto il 20 luglio una riunione d’emergenza presso l’Han River Flood Control Office per esaminare i danni causati dalle piogge e pianificare il recupero.
Le forti piogge dal 16 luglio hanno provocato 49 casi di danni a fiumi nazionali e impianti ambientali; 27 di questi sono stati già risolti, mentre i restanti 22 sono in fase di ripristino urgente.
Il ministero si sta concentrando su un recupero rapido e su un supporto completo alle aree colpite.
Valutazione Questo piano di recupero mira a fornire un aiuto concreto alle comunità colpite e a potenziare i sistemi di prevenzione per il futuro.

[기획재정부]2025년 제3차 주요 20개국(G20) 재무장관회의 참석 결과

요약보기
한국어 최지영 기획재정부 국제경제관리관이 7월 17일부터 18일까지 남아공 더반에서 열린 제3차 G20 재무장관 및 중앙은행총재회의에 참석했습니다.
이번 회의는 G20 국가 간의 국제 경제 협력과 정책 공조를 논의하기 위해 마련되었습니다.
총평 이 회의는 글로벌 경제 안정을 위한 각국의 공조와 정책 방향성을 재확인하는 의미 있는 자리로 평가됩니다.

English Choi Ji-young, International Economic Coordinator of the Ministry of Economy and Finance, attended the 3rd G20 Finance Ministers and Central Bank Governors Meeting held in Durban, South Africa, from July 17 to 18.
This meeting aimed to discuss international economic cooperation and policy coordination among G20 nations.
Summary The meeting served as a vital platform for reaffirming the importance of global economic collaboration and shared policy directions.

日本語 財務省の国際経済管理官であるチェ・ジヨン氏が、7月17日から18日にかけて南アフリカのダーバンで開催された第3回G20財務大臣・中央銀行総裁会議に出席しました。
本会議は、G20諸国間の国際経済協力と政策連携について話し合う目的で行われました。
総評 この会議は、世界経済安定のための各国の協力と政策方向性を確認する重要な場となりました。

中文 韩国企划财政部国际经济管理官崔智英于7月17日至18日出席了在南非德班举行的第三次G20财长和央行行长会议。
此次会议旨在讨论G20国家之间的国际经济合作和政策协调。
总评 此次会议为全球经济协作和稳定政策提供了重要平台,有助于各国明确共同愿景。

Italiano Choi Ji-young, Coordinatore Economico Internazionale del Ministero dell’Economia e delle Finanze, ha partecipato al 3° incontro dei Ministri delle Finanze e Governatori delle Banche Centrali del G20 tenutosi a Durban, Sudafrica, dal 17 al 18 luglio.
L’incontro è stato organizzato per discutere la cooperazione economica internazionale e il coordinamento delle politiche tra i paesi del G20.
Valutazione Questo incontro ha rappresentato un’importante occasione per rafforzare la collaborazione e individuare strategie comuni per la stabilità economica globale.

[환경부](참고) 환경부 차관 "전국적 집중호우, 마지막까지 국민 안전을 위해 최선"

요약보기
한국어 환경부는 7월 19일 오후 6시 30분 한강홍수통제소에서 홍수 대응 점검회의를 열었다고 발표했습니다.
이번 회의에서는 집중호우로 발생한 피해 상황과 복구 대책, 추가적인 피해를 줄이기 위한 방안이 논의되었습니다.
환경부는 재난대응체계를 통해 각 지자체와 협력하며 피해를 최소화하고 있습니다.
총평 이번 조치는 홍수 피해를 입은 주민들이 신속히 도움을 받을 수 있도록 체계적인 대응을 강화하는 데 기여하고 있습니다.

English The Ministry of Environment held an emergency flood response meeting at Hangang Flood Control Office on July 19th at 6:30 PM.
The meeting discussed damage and recovery plans caused by recent heavy rainfall, as well as measures to minimize additional damage.
The ministry is collaborating with local governments through disaster response systems to mitigate the impact.
Summary This effort focuses on streamlining support and minimizing damage to affected residents through organized responses.

日本語 環境部は7月19日午後6時30分、漢江洪水統制所で緊急会議を開きました。
会議では豪雨による被害状況や復旧計画、追加被害の防止策について話し合われました。
環境部は、災害対応体制を通じて各自治体と連携し、被害を最小限に抑える努力を続けています。
総評 この取り組みは、被災住民が迅速に支援を受けられるように体制を強化している点で重要です。

中文 环境部于7月19日下午6点30分在汉江洪水控制所召开了紧急会议。
会议讨论了近期暴雨造成的损害、恢复计划以及进一步减少损害的措施。
环境部通过灾害响应系统与地方政府合作,努力将损失降至最低。
总评 此举旨在完善支持流程,通过有序的响应,尽可能减轻受灾居民的损失。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha tenuto una riunione d’emergenza presso l’Ufficio di controllo delle inondazioni di Hangang il 19 luglio alle 18:30.
Durante l’incontro sono stati discussi i danni causati dalle recenti forti piogge, i piani di recupero e le misure per minimizzare ulteriori danni.
Il ministero sta collaborando con le autorità locali attraverso sistemi di risposta ai disastri per ridurre gli impatti.
Valutazione Questa iniziativa mira a fornire un supporto tempestivo ai residenti colpiti, rafforzando le risposte organizzate.

요약

[문화체육관광부]전 세계 한국어 교원, 한국어 교육의 미래 논하다
발행일: 2025-07-21 01:00

원문보기
### 전 세계 한국어 교원, 한국어 교육의 미래 논하다

문화체육관광부(이하 문체부)는 전 세계 한국어 교육자들을 대상으로 한국어 교육의 현재와 미래를 논의하는 **‘2025 세계한국어교육자대회’**를 개최한다고 밝혔습니다. 본 행사는 한국어 교육과 관련된 최신 연구와 교수법을 공유하고, 전 세계적으로 증가하는 한국어 학습 수요에 대응하기 위해 마련되었습니다.

이번 대회는 **한국어 교육의 지속가능한 발전**과 **글로벌 네트워크 구축**이라는 두 가지 목표를 중심으로 진행될 예정입니다. 주요 논의 주제로 한국어 교수법 혁신, 디지털 학습 도구 활용, 다양한 학습자 특성에 따른 맞춤형 교육 방법 등이 포함됩니다.

### 주요 행사 내용
1. **기조강연 및 패널토론**: 전 세계를 대표하는 한국어 연구자와 교원들이 한국어 교육의 방향성을 공유.
2. **워크숍 및 특별 강연**: 최신 교수법 실습과 시범 강의 사례를 통해 실질적인 교육 역량 강화 지원.
3. **국제 교류 및 네트워크 세션**: 각국의 한국어 교원들이 서로의 경험과 정보를 교환하며 협력 방안을 모색.
4. **문화를 통한 교육**: 한국 전통문화와 K-콘텐츠(드라마, 영화, 음악 등)를 활용한 차별화된 교육 방식도 논의 예정.

### 한국어 교육에 대한 글로벌 확대
K-콘텐츠의 인기로 인해 한국어를 학습하려는 수요는 지속적으로 증가하고 있습니다. 문체부는 이번 대회가 한국어를 배우고자 하는 세계 각국의 학습자들에게 질 높은 교육이 제공될 수 있는 체계를 마련하는 계기가 될 것으로 기대하고 있습니다.

문체부 관계자는 “이번 대회는 한국어 교육자들이 상호 협력하고 경험을 공유하며, 글로벌 표준을 함께 마련할 기회가 될 것”이라며, “특히 디지털 기술을 활용한 혁신적인 교육 방식을 통해 한국어 학습의 문턱을 낮추고 접근성을 확대할 것”이라고 전했습니다.

자세한 일정 및 내용은 붙임파일을 통해 확인할 수 있으며, 앞으로 추가적인 세부 사항 또한 지속적으로 발표될 예정입니다.

[자료 제공: (www.korea.kr)]

[환경부]천리안위성 2B호 성과 공유 토론회 개최
발행일: 2025-07-21 01:00

원문보기
### 세계 최초 정지궤도 환경위성 활용 성과 검토 및 천리안위성 6호 개발 논의

2023년 7월 21일, 환경부 소속 국립환경과학원은 우주항공청 및 국립해양조사원과 협력하여 대전 케이더블유컨벤션에서 **천리안위성 2B호 성과 공유 및 발전방안 모색을 위한 토론회**를 개최한다고 발표했습니다. 이번 행사는 정지궤도 환경·해양 관측 위성 활용 확대를 논의하기 위한 목적으로 기관, 학계, 민간 전문가 등 약 30여 명이 참여 예정입니다.

### 토론회 주요 내용 및 구성

토론회는 총 두 개의 세션으로 나뉩니다.

#### **1부: 해양 위성 활용 성과 및 기술 논의**
– **천리안위성 2B호 해양 위성 활용 성과** (국립해양조사원)
– **천리안위성 시리즈의 인공지능(AI) 활용 방안** (울산과학기술원)
– **부유 조류 모니터링 활용 성과** (한국해양과학기술원)
– **천리안위성 시리즈의 의의와 성과** (주식회사 유에스티21)

#### **2부: 환경위성 활용성과 및 연구 발표**
– **환경위성 활용성과** (국립환경과학원)
– **대기화학모델 정확도 향상 및 배출량 개선 연구** (아주대학교)
– **대기질과 건강 영향 분석 연구** (한국환경연구원)
– **대기환경 관측 성과** (연세대학교)

2부가 종료된 후에는, 우주항공청이 **천리안위성 6호 개발 사업 계획**을 소개하며, 연세대학교 김준 교수를 좌장으로 한 종합 토론에서 전문가들이 의견을 공유할 예정입니다.

### 천리안위성 2B호의 주요 성과

천리안위성 2B호는 2020년 발사된 세계 최초의 정지궤도 환경·해양 위성으로, 다양한 대기질 정보를 제공하는 환경 탑재체를 보유하고 있습니다. 특히, 2020년 11월 아시아 대기질 데이터를 최초로 공개한 이후 에어로졸, 오존 등 다양한 대기 환경 데이터를 제공하며 연구와 정책 수립에 기여했습니다. 또한, 이 위성은 2021년부터 국제공동조사를 통해 신뢰성을 검증받으며 글로벌 연구 협력도 강화하고 있습니다.

### 천리안위성 6호 개발 계획 및 토론회 의의

우주항공청은 **천리안위성 6호**를 2033년 발사할 계획으로, 이를 통해 환경·해양 위성 활용 기술을 더욱 심화·확대할 예정입니다. 국립환경과학원, 국립해양조사원, 우주항공청은 이번 토론회에서 나온 전문가 의견을 미래 위성 정책 및 프로젝트에 반영하고 협력 체계를 강화하겠다는 계획을 밝혔습니다.

성지원 국립환경과학원 대기환경연구부장은 “이번 토론회는 세계 최초 정지궤도 환경위성의 활용 성과를 재조명하며, 대기분야 정책 및 기술 개발 방향을 논의하는 중요한 자리”라면서, 천리안위성 2B호의 성과를 천리안위성 6호 개발과 활용 전략에 반영하겠다고 강조했습니다.

### 결론

천리안위성 2B호는 대기 환경과 해양 관측 분야에서 다양한 성과를 거두며 국내외 연구 협력과 정책 개발에 중요한 역할을 수행하고 있습니다. 이에 기반한 **천리안위성 6호 개발**은 한국의 환경·해양 관측 기술력을 한층 더 강화할 것으로 기대되며, 이번 토론회는 이를 위한 발판을 마련하고 공공·민간 부문 간 협력 가능성을 확대하는 계기로 자리매김할 것입니다.

[산림청]일본잎갈나무 분자표지 개발, DNA 정보로 우수 품종 관리한다!
발행일: 2025-07-21 00:33

원문보기
### 일본잎갈나무, DNA로 우수 품종 관리 시대 열다!
국립산림과학원이 일본잎갈나무의 유전자원 관리를 위한 **핵 유전체 분석 기술**을 바탕으로 새롭게 개발한 **분자표지**를 발표했습니다. 이는 일본잎갈나무(Larix kaempferi)의 가계 이력 관리를 돕는 혁신적인 도구로, 국내 수요가 많은 이 수종의 개량과 육종에 큰 기여를 할 것으로 기대됩니다.

#### 📌 **일본잎갈나무란?**
– **소나무과 겉씨식물**로 일본이 원산지.
– **우리나라 대표 도입수종**으로 빠른 성장과 곧은 형태 덕분에 주로 건축자재로 사용.

#### 📌 **핵심 내용: 분자표지 개발의 의의**
1. **가계 이력 관리의 중요성**
일본잎갈나무의 품질 개선을 위해 우수한 형질(수형목)을 가진 나무를 선별하고, 그 자손의 유전적 우수성을 시험림에서 검증하는 과정에서 **어미나무(가계)의 정확한 이력 관리**가 필수적입니다.

2. **분자표지의 역할**
국립산림과학원은 일본잎갈나무의 **핵 유전체 정보**를 바탕으로 6종의 **분자표지**를 개발했습니다. 이를 통해 특정 개체의 유전자를 식별하고 가계를 추적할 수 있습니다.

3. **활용 분야**
– 채종원에서 생산된 종자 및 개체목의 가계 식별.
– 유전자원 및 육종집단 관리.
– 종자 및 목재 유통 관리 등 다양한 분야에서 폭넓게 활용 가능.

#### 📌 **기대 효과**
– 일본잎갈나무의 **개량과 육종 효율성 증대**.
– **유전적으로 우수한 품종** 생산 확대.
– 국내 산림자원 관리와 **목재 산업 경쟁력 강화**에 기여.

#### 📌 **임목자원 연구과의 비전**
오창영 국립산림과학원 연구과장은 “이번 분자표지 개발은 국내 일본잎갈나무의 정확한 관리와 품종 개량에 크게 기여할 기술적 기반”이라며, 앞으로도 일본잎갈나무가 국내 조림 및 건축 산업에 더 중요한 역할을 할 것이라고 강조했습니다.

이번 기술 개발이 국내 산림 관리 및 경제적 활용에 있어 새로운 전환점이 될 것으로 기대됩니다. 앞으로 해당 기술을 통한 품종 관리 사례가 어떻게 나타날지 주목해볼 만합니다. 🌲

[조달청]조달청, 조달개혁방안 마련 속도…각계 의견 수렴
발행일: 2025-07-21 00:29

원문보기
**조달청, 공공조달 개혁방안 마련 박차… 현장 의견 수렴 잰걸음**

조달청이 공정성과 투명성 확보를 목표로 한 조달개혁방안 마련에 속도를 내고 있습니다. 이를 위해 수요기관, 업계, 관련 협회 등을 폭넓게 만나 현장의 목소리를 수렴하고 있습니다.

### **중소기업과 소통 간담회 개최**
지난 21일, 조달청은 중소기업중앙회에서 중소기업 조합 관계자들을 대상으로 조달개혁방안의 주요 내용을 설명하고 다양한 의견을 청취했습니다. 이번 방안은 대통령이 지난 1일 공공조달의 경쟁성 강화와 공정·투명성 개선을 강조한 후속 조치로, 다음과 같은 개혁적 방향성을 포함하고 있습니다.

– **조달 의무구매 제도의 폐지**
– **민간시장과의 가격 경쟁 도입**
– **혁신조달 제도의 확대 및 활용 강화**

### **조달개혁추진TF 가동 및 의견수렴 체계 개발**
조달청은 개혁작업에 신속히 대응하기 위해 지난 4일 조달개혁추진TF를 발족했습니다. 또한, 지역별 수요기관과 릴레이 현장소통을 진행 중이며, 지자체 및 교육기관 등 다양한 이해 관계자를 대상으로 의견 수렴 활동을 펼치고 있습니다.

특히 이번 간담회는 공공조달 현장에서 큰 비중을 차지하는 중소기업의 의견을 적극 반영하기 위한 일환으로 중소기업중앙회와의 협의를 통해 마련되었습니다.

### **국민 체감형 개혁방안 목표**
조달청은 국민이 보다 체감할 수 있는 조달개혁안을 수립하기 위해, 전국의 수요기관과 조달기업으로부터 청취한 애로사항과 건의사항을 면밀히 분석하겠다고 밝혔습니다. 이를 통해 공공조달 전반에서 공정 시장 환경이 조성되기를 기대하고 있습니다.

보다 구체적인 개혁방안은 추후 의견수렴 과정을 통해 최종 확정 발표될 예정입니다.

**문의:** 구매총괄과 정화연 사무관(042-724-7265)

*출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

[조달청]조달청 공공조달길잡이, 퇴직공무원 사회공헌 사업 연계 호응 높아
발행일: 2025-07-21 00:27

원문보기
조달청이 중소기업의 공공조달시장 진입을 지원하기 위해 진행하는 ‘공공조달길잡이’ 프로그램이 퇴직공무원 사회공헌사업과의 연계를 통해 긍정적인 반응을 얻고 있습니다.

### 소방 관련 중소기업 대상 공공조달 설명회 개최
21일 경기도 안양시에 위치한 한국소방산업협동조합에서 열린 설명회는 공공조달에 익숙하지 않은 중소기업들을 대상으로 실질적인 도움을 제공하기 위해 마련되었습니다. 이 자리에서는 인사혁신처의 퇴직공무원 사회공헌사업에서 선정된 퇴직 조달공무원 3명이 컨설턴트로 참여했습니다. 이들은 다년간의 조달 경험을 바탕으로 공공조달시장 진입에 필요한 실무적인 조언과 노하우를 공유했습니다.

### ‘공공조달길잡이’ 제도의 특징과 성과
‘공공조달길잡이’는 중소기업들이 어려워하는 조달제도를 1:1 맞춤형으로 안내해주는 공공판로지원 제도로, 조달청이 2024년에 처음 시행한 이후 현재까지 중소기업들로부터 지속적인 호응을 받고 있습니다. 특히, 2023년 5월부터 퇴직공무원 컨설턴트를 추가로 배치함으로써, 작년 한 해 동안 천 건 이상의 상담 실적을 기록하는 등 큰 성과를 보였습니다.

### 정부 부처 간 협업을 통한 시너지 창출
이번 설명회와 프로그램을 통해 정부는 기술력 있는 중소기업이 공공조달을 통해 성장할 기회를 확대하고, 퇴직공무원의 전문성을 활용해 사회적 공헌을 장려하는 등 부처 간 협력의 모범 사례를 선보이고 있습니다. 강희훈 신성장조달기획관은 “공공조달길잡이 제도가 성공적인 부처 협업 모델로 자리 잡을 수 있도록 노력하겠다”고 밝혔습니다.

이번 설명회는 공공조달시장에 대한 중소기업의 두려움을 해소하고, 실질적으로 시장에 안착할 수 있는 강력한 도구로 자리 잡고 있음을 보여줍니다. 앞으로도 이러한 지원 프로그램이 더 많은 기업들에게 큰 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

*문의: 조달성장지원과 박재양 사무관(042-724-6380)
*(자료 출처: www.korea.kr)*

[관세청]’25년 7월 1일 ~ 7월 20일 수출입 현황
발행일: 2025-07-21 00:20

원문보기
### 2025년 7월 1일 ~ 7월 20일 수출입 현황 요약

관세청은 2025년 7월 21일, 7월 첫 20일 동안의 수출입 실적을 발표했습니다. 해당 기간 동안 **수출액은 361억 달러**, **수입액은 356억 달러**로 집계되며, **무역수지는 5억 달러 흑자**를 기록했습니다.

#### 주요 내용 요약:

### 1. **수출 및 수입 현황**
– **수출액**: 전년 동기 대비 **2.2% 감소** (8.2억 달러↓)
– **수입액**: 전년 동기 대비 **4.3% 감소** (16.1억 달러↓)
– **조업일수 고려 시 일평균 수출액**: 전년 동기에 비해 **4.1% 증가**(22.4억 달러 → 23.3억 달러)

### 2. **수출 주요 품목**
– **증가**:
– 반도체 (+16.5%)
– 승용차 (+3.9%)
– 선박 (+172.2%)
– **감소**:
– 석유제품 (△17.5%)
– 자동차 부품 (△8.4%)
– **반도체 수출**: 전체 수출의 21.9%를 차지, 비중이 전년 대비 **3.5%p 증가**

### 3. **수출 주요 국가**
– **증가**:
– 유럽연합 (+3.0%)
– 베트남 (+1.1%)
– 대만 (+29.9%)
– **감소**:
– 중국 (△5.9%)
– 미국 (△2.1%)
– **상위 3국 수출 비중**: 중국, 미국, 유럽연합이 전체의 **47.4% 차지**

### 4. **수입 주요 품목**
– **증가**:
– 기계류 (+6.6%)
– 반도체 제조장비 (+28.3%)
– **감소**:
– 원유 (△11.6%)
– 반도체 (△0.6%)
– 가스 (△6.2%)
– **에너지 수입액**: 원유, 가스, 석탄을 포함해 전년 대비 **9.7% 감소**

### 5. **수입 주요 국가**
– **증가**:
– 유럽연합 (+8.6%)
– 일본 (+0.9%)
– 대만 (+0.5%)
– **감소**:
– 중국 (△0.01%)
– 미국 (△28.4%)

이번 발표에 따르면, 한국의 무역수지가 흑자를 지속하고 있으나, 주요 품목과 국가별로 수출입 액수가 소폭 감소하는 양상을 보였습니다. 특히 반도체와 에너지가 수출입 실적에 큰 영향을 미치는 점이 눈에 띕니다.

[국가유산청]대장간 장인과 ‘철 만들기’ 무료 캠프(8.20.~8.22.) 참가자 모집
발행일: 2025-07-21 00:16

원문보기
### 국립중원문화유산연구소, 제철 캠프 개최… 참가자 모집

국립문화유산연구원 국립중원문화유산연구소(소장 조상순, 이하 ‘중원연구소’)가 (사)한국문화유산협회(회장 김창억)와 공동으로 제철 캠프를 개최합니다. 캠프는 8월 20일부터 22일까지 3일간 충북 충주시의 제철복원 실험장 일대에서 열리며, 참가자 모집은 7월 21일부터 31일까지 진행됩니다.

### 캠프 소개 및 목적
제철 캠프는 충주 지역을 중심으로 제철 관련 발굴조사 성과 및 실험 결과를 공유하고 제철 연구자의 양성을 목적으로 기획된 프로그램입니다. 중원연구소와 한국문화유산협회가 매년 공동으로 개최하며, 제철 연구 활성화를 위한 교육과 실습 기회를 제공합니다.

### 프로그램 구성
올해 캠프는 2박 3일간 총 6개의 강의와 실습으로 구성됩니다.

#### 1일 차
– **이론 교육**: 고대 중원지역 제철유적 조사 성과 소개(정낙현).
– **실습 교육**: 단야 공정 실습(삼화대장간 김명일 장인).

#### 2일 차
– **이론 교육**: 고려시대 제철유적의 특징(조록주) 및 울산 석축형 제철로의 선철 생산기술 교육(김권일).
– **견학**: 우리나라 최초 철박물관(충북 음성) 방문.

#### 3일 차
– **이론 교육**: 고대 제철기술 재현실험 방법 및 성과 논의(정태영).

### 참가자 모집
**모집 대상**: 제철 연구에 관심이 있는 발굴 조사원, 고고학/역사학/보존과학/금속 관련 대학(원)생.
**참가비**: 무료(숙식 제공, 교통비는 미지급).
**모집 기간**: 7월 21일 ~ 31일.
**신청 방법**: 한국문화유산협회 전문교육 누리집()을 통해 신청 가능.
**합격자 발표**: 8월 4일 중원연구소 누리집() 공지 및 개별 안내.

### 문의처
– **중원연구소**: ☎043-850-7815
– **한국문화유산협회**: ☎042-524-9262

### 기대효과
이번 캠프는 제철을 공부하는 대학(원)생과 매장유산 연구자들에게 실질적인 학습 기회를 제공하며, 제철기술과 유적 조사 역량 강화를 목표로 합니다. 앞으로도 중원연구소는 중원역사문화권의 제철기술과 연구성과를 지속적으로 공유할 예정입니다.

[국가유산청]신라의 기후는 어땠을까? 목제 유물에서 찾은 해답
발행일: 2025-07-21 00:13

원문보기
### 국제학술토론회 「나이테, 시간의 기록: 월성과 동아시아 고기후 연구」 개최

국립문화유산연구원 국립경주문화유산연구소는 오는 7월 23일(수) 경주 라한호텔 다이너스티홀에서 국제학술토론회 「나이테, 시간의 기록: 월성과 동아시아 고기후 연구」를 개최합니다. 이 행사에는 별도의 사전 등록 없이 누구나 참여할 수 있습니다.

이번 학술토론회는 동아시아 지역의 고기후 복원 사례와 신라 왕경 경주 월성 고기후 복원 연구를 심도 있게 조망하며, 다양한 학제 간 융합 연구의 방향과 국제적 협력 방안을 논의하기 위해 마련되었습니다.

특히, 경주 월성 해자에서 출토된 목제 유물의 연륜연대학적 분석 결과와 일본 및 중국의 고기후 연구 사례를 종합적으로 소개할 예정입니다. 이를 통해 동아시아 각국의 연구 방법론과 성과를 비교하며 학문적 시야를 넓히고, 고기후 연구를 보다 대중적으로 확산시키는 계기를 마련합니다.

#### **주요 발표 및 프로그램 구성**

**오전 세션**
– 이희진 교수(고려대): *기후와 인간 문화의 복합적 상호관계의 이해: 삼국~통일신라시대 복원력에 대한 시론*
– 서정욱 교수(충북대): *4~5세기 신라 왕경 고목재 연륜으로 살펴본 이상기후*

**오후 세션**
– 사노 마사키(일본 국립역사민속박물관): *일본의 수목 연륜을 이용한 고목재의 연대 결정과 고기후 복원*
– 스스위안(중국 난징대): *중국 동남지역 동주-서한 시기 수목 연륜 산소동위원소 연대기 구축 및 고고학적 응용*

**학술대담**
– 주제: *신라 왕경의 기후와 사람*
– 좌장: 이준정 교수(서울대)
– 패널: 김범철 교수(충북대), 이동주 교수(경북대), 안소현 박사(국립경주문화유산연구소), 그리고 발표자 전원

#### **연륜연대학이란?**
연륜연대학은 나무의 나이테를 분석해 나무가 자란 연도를 정확히 추정하고, 나이테의 특성을 바탕으로 기후 및 환경 변화를 연구하는 과학적 방법입니다. 이는 고고학, 역사학, 기후학 등 다양한 분야에서 활용되어 과거의 자연환경과 인간 활동을 복원하는 데 중요한 역할을 합니다.

이번 학술토론회를 통해 국립경주문화유산연구소는 자연과학과 인문학이 융합된 연구 성과를 공유하고, 고대 도시 경주의 생태사를 복원하여 국가유산 보존 및 활용의 새로운 지평을 열고자 합니다.

많은 관심과 참여를 부탁드립니다.

**행사 정보 요약**
– **일시**: 2023년 7월 23일(수)
– **장소**: 경주 라한호텔 다이너스티홀
– **참여**: 사전 등록 없이 현장 참여 가능

**문의처**: 국립경주문화유산연구소

[국가유산청](국영문 동시배포) 「의성 고운사 연수전」 등 경북지역 산불 피해 국가지정유산(3건) 정밀수습조사 완료
발행일: 2025-07-21 00:11

원문보기
### 경북 산불로 소실된 국가 유산, 복구조사를 마치다

국가유산청(청장 허민)은 지난 3월 경북 지역에서 발생한 산불로 소실된 국가 지정 문화유산 3건에 대한 정밀 수습조사를 최근 완료했습니다. 전소된 유산은 보물 2건과 국가민속문화유산 1건으로, 해당 조사는 철저한 협력과 분석을 통해 진행되었습니다.

#### 정밀 수습조사: 대상 및 결과

조사는 다음과 같은 일정으로 이루어졌습니다:

1. **[보물] 의성 고운사 연수전 및 가운루**
– 조사 기간: 2025년 6월 9일~20일(총 12일)
– 결과:
– 연수전: 목재 2점, 금속 206점, 기와 75점 등 총 283점 수습
– 가운루: 목재 113점, 금속 151점, 기와 5점 등 총 269점 수습
– 수습된 부재는 의성군과 고운사에 인계됨.

2. **[국가민속문화유산] 청송 사남고택**
– 조사 기간: 2025년 5월 6일~9일(총 4일)
– 결과:
– 목재 13점, 금속 43점, 기와 14점, 기타 2점 등 총 72점 수습
– 수습된 부재는 청송군에 인계됨.

#### 복구와 활용 계획

1. **향후 활용**: 이번에 수습된 부재는 산불 예방을 위한 전시와 교육 자료로 활용될 계획입니다.
2. **긴급 복구**: 국가유산청은 잔해물 정리와 복구를 위해 관련 지자체에 긴급보수비 27억 원을 지원했습니다. 이 자금은 2차 피해 방지사업과 복구 설계 작업에 우선적으로 사용될 예정입니다.
3. **지정 해제 검토**: 완전히 소실된 유산 3건에 대해 전문가 조사 및 논의를 거쳐 문화유산위원회가 지정 해제 여부를 검토할 계획입니다.

#### 협력 및 추가 조사

이번 조사는 국가유산청, 국립문화유산연구원, 경상북도, 의성군, 청송군 등 여러 기관이 협력하여 진행되었습니다. 국립문화유산연구원은 산불 피해를 받은 다른 지방 및 시도 지정문화유산의 조사 및 복구를 원활히 하기 위한 현장 교육도 실시했습니다.

#### 국가유산청의 향후 방향

국가유산청은 소유자, 전문가, 지자체 관계자들의 의견을 수렴하여 세부 복구 계획을 수립할 예정입니다. 각 유산의 중요성과 시급성을 고려해 연차적 지원을 통해 복구 작업을 진행하며, 피해 유산의 본래 가치가 최대한 회복될 수 있도록 최선을 다할 것이라고 밝혔습니다.

이번 산불은 소중한 국가유산의 중요성과 이를 보존하기 위한 경각심을 환기하는 계기가 되었습니다. 국가유산청은 이를 통해 더욱 체계적인 복구 및 예방 활동을 추진할 것입니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 곰탕·삼계탕 미생물 안전 가이드라인 마련
발행일: 2025-07-21 00:07

원문보기
**식약처, 곰탕·삼계탕 위한 미생물 안전 가이드라인 제정**

식품의약품안전처(이하 식약처)가 곰탕, 삼계탕 등 국민들이 애용하는 전통 육류 국물 음식의 미생물 안전성을 높이기 위해 새로운 가이드라인을 마련했다고 밝혔다.

이는 최근 기온 상승 등으로 식품 보관과 유통 과정에서 발생할 수 있는 미생물 오염에 대한 우려가 높아짐에 따른 조치로, 곰탕과 삼계탕을 제조, 판매하는 업체들을 대상으로 한 권고 사항을 구체화한 것이다.

### **주요 내용**
가이드라인에서는 곰탕과 삼계탕 제조 및 유통 전 과정에서 미생물 안전을 관리할 수 있도록 단계별로 필요한 사항을 제시했다. 주요 내용은 다음과 같다:

1. **원재료 관리**: 고기, 채소 등을 구매할 때 위생 관리 상태를 철저히 확인하고 유통기한 및 보관 온도를 준수하도록 함.
2. **조리 및 가열**: 중심 온도를 철저히 체크하여 고기를 철저히 익히고, 미생물이 사멸될 수 있는 온도 조건을 유지.
3. **보관 및 유통**: 조리된 음식은 반드시 60℃ 이상의 온도를 유지해 따뜻한 상태로 보관하거나, 반대로 5℃ 이하로 빠르게 냉각해 냉장 보관.
4. **포장 및 판매**: 밀봉 상태의 포장을 철저히 점검하고, 최적 유통 기한을 관리해 소비자가 안전하게 소비할 수 있도록 조치.

### **도입 배경 및 필요성**
곰탕과 삼계탕은 여름철 보양 음식으로 큰 인기를 끌지만, 국물 베이스로 인해 부패 속도가 빠르고 잘못된 보관 시 식중독을 유발할 수 있는 위험이 있다. 이에 따라 식약처는 국민 건강을 보호하고, 식품업계와 소비자 모두에게 안전한 식문화 정착을 위해 본 가이드라인을 마련했다고 설명했다.

식약처 관계자는 “이번 가이드라인 마련은 단순 권고에 그치지 않고, 위생 관리의 기준점으로 활용되어 곰탕과 삼계탕 산업의 질적 성장을 뒷받침할 수 있기를 기대한다”고 말했다.

### **업계와 소비자를 위한 교육·홍보 활동 확대**
식약처는 이번 가이드라인을 통해 관련 제조업체를 대상으로 교육과 홍보 활동도 적극 추진할 예정이다. 곰탕·삼계탕 외에도 다른 전통 탕류 음식으로 적용 범위를 넓히고, 소비자들에게 올바른 음식을 고르는 방법과 함께 보관 및 섭취 시 주의할 점을 알릴 계획이다.

이번 발표는 한국 전통 음식의 위생 관리 수준을 한층 더 높이고, 식품 안전에 대한 선제적 대응책을 마련하기 위한 식약처의 의지를 잘 보여주는 사례로 평가되고 있다.

[식품의약품안전처]성장호르몬 주사, 키 크는 주사가 아닙니다
발행일: 2025-07-21 00:07

원문보기
**성장호르몬 주사, 키 크는 주사가 아닙니다**
*(자료 제공: www.korea.kr)*

성장호르몬 주사는 흔히 ‘키 크는 주사’라는 오해를 받는 경우가 많지만, 이는 사실과 다릅니다. 성장호르몬 치료는 특정 의료적 필요에 의해 사용되는 것으로, 모든 사람에게 키를 크게 해주는 만능 약물이 아닙니다. 이 주제에 대해 명확히 이해할 필요가 있으며, 무분별한 정보에 휘둘리지 않도록 신중하게 접근해야 합니다.

### **성장호르몬 주사의 실제 역할**
성장호르몬 주사는 성장호르몬 결핍증(Growth Hormone Deficiency, GHD)과 같은 질환을 가진 어린이나 성인을 대상으로 처방됩니다. 이는 성장호르몬의 자연 분비가 부족해 성장 장애를 초래할 수 있는 상황에서, 부족분을 채워주는 의료적 조치입니다.

성장호르몬 주사는 뇌하수체에서 분비되는 호르몬을 대체하여 **신체의 전반적인 성장과 대사 조절**을 도와주는 것이 주 목적입니다.

따라서 **정상적으로 성장호르몬이 분비되는 아이나 청소년이 이 주사를 맞는다고 해서 키가 더 커지지는 않습니다**. 오히려 불필요한 성장호르몬 투입은 부작용을 초래할 가능성이 큽니다.

### **성장호르몬 치료의 주요 대상**
다음과 같은 경우에 성장호르몬 주사가 필요할 수 있습니다:

1. **선천성 성장호르몬 결핍**: 유전적 요인이거나 뇌하수체의 결함으로 인해 호르몬이 충분히 생성되지 않는 경우.
2. **만성 신부전(CKD)** 및 기타 질환으로 인해 성장이 저해된 환자.
3. **터너 증후군, 프라더-윌리 증후군**과 같은 특정 유전적 질환으로 성장 저하를 겪는 경우.
4. **소아기 암 치료 후 성장 장애** 발생 시.

이외에도 성인의 경우, 성장호르몬 결핍으로 인한 체지방 증가, 근육 감소, 체력 부족 등에 대응하기 위해 제한적으로 사용됩니다.

### **성장호르몬 주사의 부작용 및 주의사항**
의학적 권고 없이 성장호르몬 주사를 무분별하게 사용하면 다양한 건강 문제를 유발할 수 있습니다:

– **관절통, 부종, 근육통** 등의 국소적 부작용
– **인슐린 저항성 증가**로 인해 당뇨 발병 위험 증가
– **호르몬 불균형** 발생
– 기타 위장 장애, 두통 등

특히, 적절한 검사와 진단 없이 성장호르몬 주사를 맞게 되면, 오히려 신체가 정상적으로 성장하고 기능하는 데 방해가 될 수도 있습니다.

### **올바른 정보 습득과 전문가 상담**
‘성장호르몬 주사가 키를 키워준다’는 잘못된 상식이나 사회적 압박으로 인해 부모와 아이들이 불필요한 걱정을 하거나 비의료적 선택을 하게 되는 경우가 많습니다.

성장에 대한 고민이 있을 때는 아이의 성장 상태를 정확히 파악할 수 있는 **소아 내분비전문의**와 상담을 진행해야 합니다. 전문가는 아이의 성장판 상태, 성장 곡선, 호르몬 수치 등을 면밀히 분석하여 맞춤형 조언과 치료를 제공할 수 있습니다.

### **결론**
성장호르몬 주사는 성장 장애를 앓고 있는 환자를 대상으로 한 **의료적 치료 수단**일 뿐, 일반적인 ‘키 크기’ 목적에 사용할 수 있는 주사가 아닙니다. 무분별한 사용은 오히려 건강을 해칠 수 있으니, 올바른 정보를 바탕으로 전문가와 상의하는 것이 중요합니다.

**우리 아이의 성장은 개개인의 특성과 자연스러운 리듬을 존중하며 전문가의 도움을 받아 효율적으로 관리하세요.**

[병무청]병무청, 집중호우 피해 관련 병역의무 이행일자 연기
발행일: 2025-07-21 00:05

원문보기
### 병역의무 이행 연기 안내: 집중호우 피해자 대상

병무청은 7월 18일 집중호우로 피해를 입은 병역의무자 본인 또는 가족을 위해 병역의무 이행을 연기할 수 있는 방안을 발표했다. 이는 병역판정검사, 현역병 입영, 사회복무요원/대체복무요원 소집, 병력동원훈련소집 등과 관련된 통지서를 받은 사람들이 주요 대상이다.

#### **연기 신청 방법**
– **전화:** 1588-9090
– **팩스 및 병무청 누리집(앱):** 편리한 방법을 통해 신청 가능

#### **연기 기간 및 절차**
– 연기 기간: 병역판정검사 또는 입영(소집) 일자 기준 최대 60일
– 연기가 해소된 뒤에는 가까운 일자에 입영 등이 가능하며, 동원훈련의 경우 재입영훈련이나 동원훈련Ⅱ형으로 전환된다.

병무청 홍소영 청장은 “집중호우로 발생한 피해 복구를 지원하고, 병역의무자들이 안정된 상태에서 의무를 이행할 수 있기를 바란다”며 이번 조치의 취지를 밝혔다.

병역의무자 중 이 같은 상황에 해당하는 경우, 신속하게 문의 및 신청을 통해 필요한 조처를 할 것을 권장한다.

[산업통상자원부]"이 계량기, 정부가 관리해줘야 하지 않나요?"
발행일: 2025-07-21 00:04

원문보기
### “법정계량기 국민제안 공모전”으로 계량기 관리에 대한 국민의 목소리를 듣는다

산업통상자원부 국가기술표준원(이하 국표원)이 국민 일상 속에서 사용되는 다양한 계량기 중 국가의 법적 관리가 필요하다고 생각되는 기기를 국민이 직접 제안하는 **『법정계량기 국민제안 공모전』**을 진행합니다. 이번 공모전은 국민 생활에 가까운 계량기의 정확성과 신뢰성을 높이기 위해 마련된 행사로, 2025년 7월 21일부터 8월 29일까지 약 6주간 진행됩니다.

### 공모전 주요 정보
– **참여 대상**: 대한민국 국민 누구나
– **참여 방법**: 지능형계량기 유통관리시스템, 씽굿, 정부24 등 온라인 접수 플랫폼을 통해 제안서 제출
– **제안 내용**:
1. 일상에서 사용하는 계량기 중 정확성이 부족하거나 신뢰하기 어렵다고 느껴졌던 기기
2. 해당 기기가 왜 국가의 법적 관리가 필요한지 설명 (일상생활에서의 중요성 포함)
※ 단, 이미 법정계량기로 지정된 13종 계량기는 제외.

### 공모전의 취지와 필요성

현재 정부는 13종의 법정계량기(예: 전자저울, 도시가스 계량기, 수도계량기 등)만을 법으로 관리하고 있습니다. 그러나 산업과 기술 변화에 따라, 이 외에도 국민의 안전과 공정한 거래 질서를 위해 법적 관리를 필요로 하는 계량기들이 증가하고 있습니다.

이번 공모전은 국민생활에서 겪은 생생한 사례들을 반영하여, 기존 제도의 사각지대를 보완하고 정책 개선 방향을 마련하기 위한 목적으로 진행됩니다.

예를 들어, 다음과 같은 사례가 제안될 수 있습니다:
– 병원마다 다른 체중계 수치로 처방약의 부작용이 우려된 사례.
– 줄자의 오차로 인해 가구 조립이나 배치 과정에서 손해를 본 사례.
– 생맥주 용량과 실제 제공량이 달라 소비자 신뢰를 저해한 경험.

이와 같은 사례들은 단순히 개인적 불편을 넘어, 의료 정확성, 소비자 권익 보호, 공정 거래 환경 조성 등 사회적 필요성과 직결됩니다.

### 우수 제안자 혜택

우수 제안을 선정한 참여자에게는 산업통상자원부장관상, 국가기술표준원장상과 함께 상금이 수여됩니다. 뿐만 아니라, 우수 제안 내용은 정책 개선안으로 검토되어 실제 계량기 관리 체계에 반영될 가능성이 있습니다.

### 국표원의 기대

김대자 국가기술표준원장은 “정확한 계량은 국민 일상과 안전을 지탱하는 기초 인프라”라며, 이번 공모전이 국민 경험을 정책에 반영하는 중요한 가교가 될 것이라 기대를 전했습니다.

본 공모전은 국민이 체감하고 있는 불편함을 소통의 장으로 이끌어냄은 물론, 변화하는 사회와 산업 트렌드에 유연하게 대응하는 법정계량기 제도 개선안 마련에 큰 역할을 할 것으로 보입니다.

이번 기회를 통해 우리가 무심코 지나쳤던 계량기 불편 사례를 돌아보고, 더 나은 공정성과 신뢰 기반을 마련할 수 있길 기대합니다. 더 많은 국민들이 참여해 일상 속 불편함이 개선되는 진정한 국민 제안 플랫폼이 되길 바랍니다.

[국방부]사이버작전사령부, 사이버 플래그 훈련 참가
발행일: 2025-07-21 00:02

원문보기
### 사이버작전사령부, ‘사이버 플래그’ 국제 사이버훈련 참가

사이버작전사령부는 오는 **7월 21일(월)부터 25일(금)까지** 미국 사이버사령부가 주관하는 국제 사이버훈련 **‘사이버 플래그(Cyber Flag)’**에 참가합니다. 이 훈련은 글로벌 사이버안보 협력을 강화하기 위한 중요한 행사로, 우리 군은 네 번째로 정례적으로 참여하게 됩니다.

#### **사이버 플래그: 동맹국 간 협력의 장**
– **주최**: 미국 사이버사령부
– **개최지**: 미국 버지니아주 노퍽, 국가사이버훈련센터
– **참가국**:
– 파이브 아이즈 국가(미국, 영국, 캐나다, 호주, 뉴질랜드)
– 대한민국 등 동맹 및 우방국

‘사이버 플래그’는 2011년 첫 개최 이후 매년 열리는 훈련으로, 동맹국 간 **파트너십 강화**와 **실전적인 사이버 대응 역량 제고**를 목표로 합니다.

#### **우리 군의 참가 개요**
– **참가 배경**:
– 2023년 5월 제8차 **한·미 국방사이버정책실무협의회(CCWG)** 및 같은 해 11월 제55차 **한미 안보협의회의(SCM)**에서의 합의에 따른 것으로, 2022년 최초 참가 이후 올해로 4번째 참가입니다.

– **참가 인원**: 사이버작전사령부 소속 **우수 부대원 7명**

– **주요 활동**:
1. **가상 국가 주요 인프라 방어작전 숙달**
2. **참가국 간 사이버 위협정보 공유 및 분석**
3. 실무 중심의 **방어적 사이버작전 수행 능력 강화**

사이버작전사령부는 이번 훈련을 통해 **첨단 사이버 공격에 대한 방어 역량**을 크게 향상시키는 계기를 마련할 것으로 기대하고 있습니다.

#### **양국 협력 강화 방향**
향후 사이버작전사령부는 사이버 플래그 훈련 외에도 **한미 간 사이버동맹훈련**, **사이버 전문인력 및 기술 교류** 등을 통해 **사이버 협력 관계 강화**를 지속 발전시킬 방침입니다.

이 같은 노력은 한미 양국 간 긴밀한 **사이버 안보 동맹**의 초석이 될 것입니다.

출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[방송통신위원회]해수욕장에서 즐기는 ‘디지털윤리’
발행일: 2025-07-21 00:02

원문보기
### **’2025 디지털윤리 주간 캠페인’ 개막…다양한 체험형 프로그램으로 주목**

디지털 환경에서 윤리적 이용 문화를 확립하기 위한 **‘2025 디지털윤리 주간 캠페인’**이 7월 21일부터 27일까지 일주일간 진행된다. 방송통신위원회(위원장 이진숙)와 한국지능정보사회진흥원(원장 황종성)이 공동 주최하는 이번 캠페인은 일반 시민과 직장인을 대상으로 한 다채로운 프로그램을 통해 디지털 윤리의 중요성을 널리 알릴 예정이다.

#### **주요 프로그램:**
1. **피서지 캠페인**
– **장소 및 일정**:
– 7월 23일: 제주 이호테우해수욕장
– 7월 25일: 부산 송정해수욕장
– **활동**: 디지털윤리 OX퀴즈, 유튜브 구독 이벤트 등
– **목표**: 여름철 해수욕객들에게 디지털윤리를 체험적으로 학습할 기회 제공

2. **커피차 캠페인**
– **장소 및 일정**:
– 7월 21일: 서울 청계천
– 7월 24일: 경기도 판교 테크노밸리
– **활동**: 직장인 대상 AI 윤리 인식 투표, 간식 나눔
– **목표**: 업무환경 속에서 책임있는 AI 활용의 중요성 환기

3. **온라인 캠페인**
– **플랫폼**: 디지털윤리 누리집(디지털윤리.kr), 인스타그램(@kdigitalculture), 유튜브 ‘아름다운 디지털 세상’
– **내용**: SNS 댓글 이벤트, 퀴즈 참여, 영상 컨텐츠 시청 등

4. **메타버스 퀴즈 이벤트**
– **접속 플랫폼**: 젭(quiz.zep.us)
– **참여 방법**: ‘디지털윤리 주간’ 검색 후 퀴즈 풀기
– **특징**: 놀이를 통해 쉽고 재미있게 디지털 윤리 학습

5. **디지털윤리 도장 찍기 행사** *(10월까지 운영)*
– **내용**:
– 디지털 윤리 서약서 작성
– 영상 콘텐츠 후기를 남기거나 실천 수기 작성
– **혜택**: 점수 획득 후 추첨을 통한 기념품 제공

#### **참여 방법 및 문의**
디지털 윤리 주간 캠페인 및 관련 활동에 대한 자세한 내용은 **[디지털윤리 누리집](http://www.디지털윤리.kr)**에서 확인할 수 있다.

### **캠페인의 의의**
본 캠페인은 디지털 공간의 사용이 일상화된 현대 사회에서 **윤리적 디지털 행동 실천**의 중요성을 알리고, 올바른 문화를 구축하는 데 기여하고자 기획됐다. 여름철 피서지부터 직장과 온라인, 메타버스까지 다양한 공간에서 디지털 윤리를 접할 수 있는 기회를 제공한다는 점에서 기대를 모으고 있다.

**함께 디지털 세계 속 윤리적 이용의 첫걸음을 내딛어보자!**

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰 1차 지급 신청 개시
발행일: 2025-07-21 00:00

원문보기
행정안전부는 7월 21일(월) 오전 9시부터 민생 회복을 돕기 위한 소비쿠폰 1차 지급 신청을 시작한다고 발표했습니다. 신청은 온라인과 오프라인 모두 가능하며, 신청 첫 주에는 출생연도 끝자리에 따라 요일제가 적용됩니다.

요일제는 신청 혼선을 줄이고 원활하게 제도를 운영하기 위한 방침으로, 첫 주에만 적용될 예정입니다. 자세한 내용은 행정안전부 홈페이지나 문의처를 통해 확인할 수 있습니다.

**문의처**
– 행정안전부 재정정책과 조석훈 (044-205-6071)

추가적인 세부 사항은 자료 제공처([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 통해 확인하세요.

[행정안전부]7월 21일부터 주민등록 사실조사에 참여해 주세요
발행일: 2025-07-21 00:00

원문보기
행정안전부(장관 윤호중)는 2025년을 대비해 전 국민을 대상으로 ‘주민등록 사실조사’를 오는 **7월 21일(월)부터 10월 23일(목)**까지 약 3개월간 진행한다고 발표했습니다. 이번 조사는 주민등록정보의 정확성을 높이고, 효율적인 행정서비스를 제공하기 위한 목적으로 시행됩니다.

### 주민등록 사실조사의 주요 내용:
1. **실태 점검**: 주민등록상 주소와 실제 거주지가 일치하는지 확인합니다.
2. **정보 갱신**: 실제 거주지와 일치하지 않는 경우, 관련 정보를 갱신하거나 수정합니다.
3. **이중 등록 및 오류 정리**: 이중 등록, 장기 미사용 주민등록번호 등을 정리하여 행정 데이터의 정확성을 제고합니다.

### 조사 방법:
– 조사원들이 가가호호 방문하거나, 전화 및 우편 안내를 통해 진행됩니다.
– 필요한 경우, 본인이 관할 동 주민센터에 방문하여 사실 확인 및 관련 자료를 제출받게 됩니다.

### 협조 당부:
행정안전부는 주민등록 사실조사가 원활히 진행될 수 있도록 전 국민의 적극적인 협조를 요청했으며, 부정확한 정보는 공공 서비스 제공에 어려움을 초래할 수 있다고 강조했습니다.

문의사항이 있거나 자세한 내용이 궁금한 경우, 행정안전부 주민과 담당자인 **박욱하(044-205-3143)**에게 연락하면 됩니다. 추가 정보는 국가종합포털 **www.korea.kr**에서도 확인할 수 있습니다.

[질병관리청]국민건강영양조사-사망원인통계 갱신·공개(7.21.월)
발행일: 2025-07-20 23:50

원문보기
질병관리청이 2023년 국민건강영양조사와 사망원인통계 연계자료를 갱신하여 공개했다. 이 자료는 건강행태나 질병 상태가 사망에 미치는 영향을 분석할 수 있어 보건의료 연구에 중요한 기초 데이터를 제공한다. 주요 내용은 다음과 같다:

### 주요 내용 및 기대 효과
1. **연계자료 공개**: 국민건강영양조사 원시자료와 통계청의 사망원인통계를 연계한 자료를 2023년 버전으로 갱신하여 공개.
2. **93.5%의 높은 연계율**: 71,657명의 조사 참여자 중 97.5%에 해당하는 69,855명의 데이터가 연계되었으며, 여기에는 사망자 6,567명이 포함됨.
3. **사망 원인 분석**:
– 암(신생물)으로 인한 사망이 29.9%로 가장 높음.
– 순환계 질환(21.1%)과 호흡계 질환(12.5%)이 뒤를 이음.
4. **보건의료 연구 활용**: 만성질환 예방, 건강위험요소 규명 등 보건분야와 정책 연구에 폭넓은 활용이 기대됨.

### 자료 이용 방식
– **신청 접수**: 국민건강영양조사 누리집에서 연계자료 이용 신청 가능.
– **심의 및 분석**: 연구자는 질병관리청 및 통계청의 연구심의를 거친 후 학술연구자료처리실에서 데이터를 분석.

### 향후 계획
임승관 질병관리청장은 이번 자료를 통해 다양한 보건 연구가 촉진되기를 기대하며, 국민건강영양조사와 다른 기관의 건강자료 연계를 지속 추진할 계획이라고 밝혔다.

해당 자료는 연구자들에게 건강관리정책 수립과 만성질환 예방 관리의 근거를 제공할 뿐만 아니라, 더 나아가 질병 예방 및 공중보건 향상을 위한 중요한 기초 자료로 활용될 전망이다. 자료에 대한 자세한 정보 및 신청은 국민건강영양조사 누리집에서 확인할 수 있다.

[산림청]제주 산림보전, 시니어 일자리로 지킨다
발행일: 2025-07-20 23:45

원문보기
### 제주 산림보전, 시니어의 힘으로 지킨다

제주의 소중한 산림 생태계가 시니어 일자리 창출을 통해 더욱 탄탄히 지켜지고 있습니다. 산림청 국립산림과학원 난대·아열대산림연구소는 한국노인인력개발원 제주지역본부 및 느영나영복지공동체와 협력해 ‘제주 지역 산림보전형 노인일자리 사업’을 추진하고 있습니다.

지난 10월 16일부터 18일까지 진행된 현장설명회는 2024년 시범사업 확대를 위한 점검과 향후 계획 수립을 목적으로 했습니다. 해안산림과 곶자왈을 방문한 참석자들은 식물계절 모니터링과 종자 수집 활동 같은 핵심 사업을 평가하고 실행상의 어려움 및 개선 방안을 논의했습니다. 또한 대상지역 확대와 참여자 교육 강화 필요성도 공유되었습니다.

이 사업은 제주도 산림의 생태적 가치를 보호하는 동시에 지역 시니어들이 사회적으로 참여할 수 있는 기회를 제공합니다. 특히, 참여자들의 풍부한 경험을 바탕으로 진행되는 식물계절 모니터링은 기후변화 대응과 탄소흡수원 관리라는 중요한 과제 해결에 기여할 것으로 보입니다.

산림연구소 이보라 연구사는 “설명회는 단순 점검을 넘어 지역사회와 함께 사업을 발전시키는 계기가 되었다”면서 “앞으로도 제주에서 시작된 산림보전형 일자리 모델을 지속적으로 확장해나갈 것”이라고 밝혔습니다.

### 기대효과와 향후 방향
이 노인일자리 사업은 단순히 일자리를 제공하는 것을 넘어, 시민과학 데이터 기반 구축과 지역 생태계 보존이라는 다층적 목표를 실현합니다. 또한, 노년층의 사회 참여와 소속감을 높여 지역사회의 연결성을 강화하는 데에도 기여합니다.

향후 이 사업이 보다 많은 지역으로 확산되어, 탄소중립과 기후변화 대응 차원의 국가적 목표에도 일익을 담당할 수 있기를 기대해 봅니다.

[국민권익위원회]"업무상 재해가 아닌데 왜 사업주가 진찰비용을 냅니까?" 관련 처분 ‘취소’
발행일: 2025-07-20 23:39

원문보기
### 제목: 업무상 재해 불승인에도 사업주에게 진찰비 부담, 중앙행심위 처분 취소

### 주요 내용 요약:
**중앙행정심판위원회가 근로복지공단의 부과 처분을 취소**
국민권익위원회 소속 중앙행정심판위원회(중앙행심위)는 근로복지공단이 업무상 재해로 인정되지 않은 근로자의 진찰 비용 일부를 사업장에 부과한 처분을 위법 및 부당하다고 판단, 이를 취소하는 결정을 내렸다.

### 사건 배경:
– ㄱ회사의 건설 사업장에서 일용직으로 14일간 근무한 근로자가 만성 폐질환을 이유로 산재보험 요양급여를 신청했으나, 근로복지공단은 이를 업무상 재해로 승인하지 않음.
– 근로복지공단은 해당 근로자의 업무 관련성 판정을 위한 특별진찰비용의 10%를 ㄱ회사에 부과함. 이는 회사가 산재보험료 연체 상태라는 이유로 이루어진 조치.
– ㄱ회사가 이에 대해 중앙행심위에 행정심판을 청구함.

### 중앙행심위의 판단:
– 해당 만성 폐질환은 근로자의 오랜 건설 현장 업무가 원인이며, ㄱ회사가 최종 근무 사업장이라는 이유만으로 특별진찰비용을 부담시킬 수 없다고 판단.
– 중앙행심위는 근로복지공단이 업무상 재해가 아니라고 판정한 근로자의 관련 진찰비용을 사업장에 부과하는 것은 원칙적으로 위법하다고 결정.

### 판결 결과 및 의의:
1. **처분 취소**: 사업주가 특별진찰비용을 부담해야 한다는 근로복지공단의 처분은 인용 재결로 취소됨.
2. **권익 보호 선언**: 국민권익위는 이러한 결정이 소상공인 및 자영업자의 부당한 권익 침해를 방지하는 데 기여한다고 밝힘.

### 유사 사례:
– 2022년, 음식점 사업주가 보험관계 신고를 늦게 한 이유로 특별진찰비용의 50%를 부과받았으나, 중앙행심위가 해당 처분을 취소했던 사례가 있음. 이는 같은 맥락에서 사업주의 부담이 부당하다고 판단된 선례임.

### 국민권익위 조소영 위원장의 발언:
“근로복지공단은 산재보험 급여 신청 불승인 시에도 사업주에게 진찰비용을 부과하는 불합리한 제도를 개선해야 합니다. 이번 재결은 소상공인과 자영업자의 권익 보호에 뜻깊은 의미를 가집니다.”

### 결론:
이번 중앙행심위의 결정은 업무상 재해 불승인 상황에서 사업주에게 진찰비용을 부담시키는 관행이 개선될 필요성이 있음을 강조한 것이며, 이를 통해 많은 소상공인과 중소기업 사업장의 권익 보호가 기대됩니다.

[국민권익위원회]"민생회복 소비쿠폰 지급액에 이의가 있다면?" 지금 바로 국민신문고 ‘접속’
발행일: 2025-07-20 23:38

원문보기
**민생회복 소비쿠폰 지급 이의신청, 국민신문고에서 확인하세요!**

국민권익위원회(이하 국민권익위)는 민생회복 소비쿠폰 지급과 관련해 이의가 있는 국민들이 손쉽게 문제를 제기할 수 있도록 **2023년 7월 21일부터 10월 31일까지** 국민신문고 누리집(www.epeople.go.kr)에서 이의신청 서비스를 운영합니다.

### **주요 내용 요약:**

1. **이의신청 대상 및 기간**
– 대상: 민생회복 소비쿠폰 지급(1, 2차) 금액 등에 이의가 있다고 느끼는 국민.
– 기간: **2023년 7월 21일 오전 9시 ~ 10월 31일 오후 6시**

2. **요일제 운영** (첫 주 접속량 분산)
– 첫 주(7월 21일~25일)에는 **출생연도 끝자리 기준 요일제** 적용:
– 월요일: 끝자리 1·6
– 화요일: 끝자리 2·7
– 수요일: 끝자리 3·8
– 목요일: 끝자리 4·9
– 금요일: 끝자리 5·0
– *주말에는 모든 출생년도 신청 가능.*

– 추가적으로 **로그인 신호등 서비스**를 통해 접속 혼잡도를 실시간으로 확인 가능.

3. **이의신청 방법**
– 방법: PC 또는 휴대폰으로 본인 인증 → 이름·연락처 기재 후 이의신청서 작성 → 증빙서류 첨부 → 기준일**(2023년 6월 18일)** 당시 주민등록상 주소지를 관할하는 지방자치단체를 처리기관으로 선택 → 신청 완료.
– 신청 후 처리 상태는 국민신문고 누리집에서 실시간 확인 가능.

4. **기타 안내**
– 제출한 이의신청은 해당 지방자치단체가 심사한 뒤 처리됩니다.

**국민권익위의 입장**
김기선 권익개선정책국장은 **”국민들이 손쉽고 편리하게 이의신청을 할 수 있도록 디지털 시스템을 마련했다”**며, 이의신청 창구를 지급이 완료될 때까지 철저히 운영할 것을 약속했습니다.

궁금하거나 문제가 있다면 국민신문고 누리집을 통해 확인하시기 바랍니다.
> **국민신문고 누리집:** [www.epeople.go.kr](http://www.epeople.go.kr)

[국민권익위원회]"여름에는 진흙탕, 겨울에는 빙판이 되는 도로"… ‘조정’으로 통행 불편 문제 싹 해결!
발행일: 2025-07-20 23:37

원문보기
### 📢 국민권익위, 주민 통행 불편 해결 위해 도시계획도로 개설 합의

경기도 화성시 주민들의 통행 어려움을 해결하기 위한 국민권익위원회의 조정안이 최종 합의되었습니다. 이번 조정은 미개설 도시계획도로와 비포장도로로 인해 발생한 주민들의 고충 민원에 대한 대응으로, 관계기관들과의 협력을 통해 이루어진 결과입니다.

### 🚧 **문제: 통행 불편의 원인**
마을 주민들의 주요 고충은 도시계획도로가 주거지까지 연결되지 않아 장마철에는 진흙탕, 겨울철에는 빙판 상태가 되어 통행이 어려운 상황에서 비롯되었습니다. 특히, 신주거문화타운과 주민 거주지 사이의 도로 구간은 개인 도로여서 현재 포장 작업이 불가능해 더욱 문제가 심각했습니다.

### 🏗️ **주요 해결 방안**
1. **’만의공원’ 조성과 도시계획도로 개설 우선화**
– 경기도 화성시는 2026년 본예산에 근린공원 조성을 위한 실시계획 및 도로 연장을 포함하는 용역 예산을 반영하기로 했습니다.
– 공원 조성 용역 과정에서 도로 개설 연장 방안을 검토하여 주민들의 통행 안전을 보장할 계획입니다.

2. **임시 통행로 확보**
– 공사 진행 중에도 임시포장을 실시, 주민들의 불편을 최소화하기 위한 조치를 마련하였습니다.

3. **행정 및 실행 프로세스**
– 예산 반영, 토지보상, 착공 등의 절차를 조속히 진행하며, 공원 및 도로 개설 공사가 지연되지 않도록 관계기관 협력을 강화하기로 합의하였습니다.

### 🔍 **국민권익위의 역할**
국민권익위는 현지 조사와 관계기관 간 협의를 거쳐 최종 조정안을 마련했으며, 모든 당사자들이 동의한 내용을 토대로 실행 계획을 구체화했습니다.

최명규 상임위원은 “이번 조정이 도로와 기반 시설 확충의 계기가 될 것”이라며, 관계기관에 신속한 이행을 당부했습니다.

### 🕊️ **주민들에게 주는 긍정적 변화**
이번 합의는 주민들에게 안전하고 편리한 통행 환경을 제공함으로써 일상의 불편을 해소하고 지역 발전과 삶의 질 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

앞으로 국민권익위와 지방자치단체가 협력하여 통행 문제를 비롯한 지역 밀착형 민원 해결 사례를 계속 만들어가기를 바랍니다.

📌 이번 사례는 행정과 주민 간 협력의 좋은 본보기가 되었으며, 향후 다른 지역에서도 유사 문제 해결을 위한 참고가 될 것입니다.

### [📎 출처: 대한민국 정책브리핑 | Korea.kr]

[국민권익위원회]"자립준비청년의 든든한 동반자 서경석" 한국사 강의에 이어 ‘책 수다’까지!
발행일: 2025-07-20 23:36

원문보기
### 자립준비청년 위한 든든한 멘토, 서경석의 특별한 북토크

방송인 서경석 씨가 자립준비청년을 위해 뜻깊은 시간을 마련했습니다. 국민권익위원회와 함께 그는 자신의 재능과 경험을 바탕으로 자립준비청년들의 성공적인 홀로서기를 지원하는 활동에 적극 나서고 있습니다.

### **행사의 주요 내용**

지난 10월 21일 서울 한남동에서 열린 **한국사 북토크**는 자립준비청년 20여 명이 참석한 가운데, 청년들에게 입시와 취업 준비에 실질적인 도움을 주기 위한 자리였습니다. 서경석 씨는 최근 출간한 저서 *「서경석의 한국사 한 권」*을 기반으로 공부 방법을 소개하며, 청년들이 역사학습을 통해 자신감을 키울 수 있도록 독려했습니다.

특히, 행사에서는 **서경석 씨의 사인이 담긴 도서와 영어교육 프로그램이 탑재된 태블릿 PC**가 선물로 제공되어 참가자들에게 큰 호응을 얻었습니다.

### **서경석, 자립을 응원하는 진심 어린 메시지**

서경석 씨는 국민권익위원회의 홍보대사이자 자립준비청년 명예 상담자로 활동하면서, 그의 경험과 노력을 나누고 있습니다. 그는 “자립은 평생의 과제이다”라고 언급하며, “청년들의 꿈을 위한 열정을 끝까지 응원하겠다”는 진심 어린 메시지를 전했습니다.

그는 지난 3월부터 한국사 특강을 통해 자립준비청년 및 아동보호시설 청소년들에게 역사 공부 방법을 공유하고, 입시와 취업 준비에 실질적인 지원을 제공하고 있습니다.

### **국민권익위의 다각적 자립지원 노력**

국민권익위원회는 자립준비청년들이 안정적으로 사회에 뿌리내릴 수 있도록 다양한 정책과 사업을 추진해오고 있습니다. 최근에는 공공기관의 취업 지원 상한 연령을 34세로 상향하고, 자립준비청년들의 공공임대주택 우선 공급 제도를 강화하도록 권고했습니다.

뿐만 아니라 김앤장 사회공헌위원회와 협력하여 1:1 멘토링 사업을 운영하며, 주거, 취업, 법률 등 다양한 분야의 전문가를 통해 사회 안착을 강화하고 있습니다. 이러한 노력은 청년들의 정서적 안정과 실질적 자립을 동시에 지원하는 데 기여하고 있습니다.

### **앞으로의 방향**

국민권익위원회 유철환 위원장은 “청년들을 위한 실질적인 지원 방안을 지속적으로 개발해 나가겠다”며, 서경석 씨를 포함한 멘토들과 함께 청년들에게 더 가까이 다가가겠다는 의지를 밝혔습니다.

자립준비청년들의 도전을 응원하며, 그들의 꿈과 성장을 지원하는 뜻깊은 이 노력이 앞으로 어떠한 결실로 이어질지 기대됩니다.

### **마무리**

서경석 씨와 국민권익위원회의 이번 북토크는 자립준비청년들에게 단순한 멘토링을 넘어 실질적인 도움과 따뜻한 격려를 제공하며, 이들이 새로운 환경 속에서 자신감을 갖고 나아갈 수 있는 발판을 마련한 자리였습니다. 앞으로도 이러한 의미 있는 활동들이 더욱 확산되길 바랍니다.

[산림청]제주 식물학계에 남긴 에밀 타케 신부의 발자취, 미래 세대에 전하다
발행일: 2025-07-20 23:19

원문보기
### 에밀 타케 신부의 업적, 제주 식물학계와 미래 세대에 전하다

산림청 국립산림과학원 산하 난대·아열대산림연구소가 2023년 8월 19일, 서귀포 지역 어린이들을 대상으로 ‘에밀 타케 신부와 나무 이야기’ 현장설명회를 열어 식물학계의 중요한 역사를 조명했다.

### 에밀 타케 신부: 제주 식물학의 선구자
에밀 타케(1873~1952) 신부는 서귀포성당 3대 주임으로 재직하며 약 1만 점의 식물 표본을 수집, 제주 지역의 풍부한 식물 다양성을 세계에 소개한 인물이다. 특히 그가 발견해 학계에 소개한 자생 구상나무는 식물학적 가치가 높은 종으로 평가받는다. 뿐만 아니라, 지역 사회에도 큰 영향을 미쳤는데, 온주밀감의 도입으로 제주 감귤 산업의 터전을 닦았던 공로는 지금도 현지 주민들에게 기억되고 있다.

### 어린이들과 나눈 100년의 식물 이야기
이번 행사에서는 서귀포성당, 하논성당 터, 면형의 집을 방문하며 어린이들이 타케 신부가 남긴 유산을 직접 체험하는 기회를 가졌다. 세 장소에서 진행된 프로그램은 단순히 과거 업적을 설명하는 것에 그치지 않고, 나무가 가진 역사적·문화적·학술적 의미를 배우고 자연과 환경을 사랑하는 생태 감수성을 키우는 데 초점을 맞췄다.

### 산림 가치를 이어가는 노력
이번 현장을 이끈 임은영 연구사는 제주 식물학의 아버지라 불릴 만한 타케 신부의 발자취를 강조하면서, 이를 계기로 산림의 가치를 지속적으로 연구하고 지역 사회와 미래 세대에 전승하는 기회를 더욱 확대해 나가겠다는 취지를 밝혔다.

### 지역과 자연의 조화로운 공존
타케 신부가 걸어간 발자취는 단순히 제주 식물학계를 넘어섰다. 이는 사회와 경제, 문화적 관점에서 자연이 가지는 가치를 알려준 소중한 교훈이자, 자연과 지역민이 상생할 수 있는 길을 보여준 사례였다. 미래에도 이런 이야기들이 다음 세대에 전해져 자연과 조화를 이루는 생활을 영감으로 제공할 것이다.

에밀 타케 신부의 발자국은 단순한 과거가 아닌, 제주도라는 작은 섬에서부터 생겨난 글로벌한 자연 사랑과 연구의 상징 그 자체로 기억되고 있다.

[문화체육관광부]광고산업 발전 유공 정부포상, 후보자를 추천해 주세요
발행일: 2025-07-20 23:02

원문보기
문화체육관광부는 광고산업 발전에 기여한 유공자를 발굴하고 포상하기 위해, 관련 후보자를 추천받는 절차를 진행 중이라고 밝혔습니다. 이번 포상은 광고산업 분야의 우수한 성과와 사회적 기여를 인정하고, 이에 대한 공로를 널리 알리기 위한 취지에서 마련된 것입니다.

추천 대상은 국내 광고산업 발전을 위해 학문적, 기술적, 창의적 측면에서 중요한 기여를 한 개인 또는 단체입니다. 추천은 광고 업계 관계자, 연구기관, 학계 등을 포함한 다양한 경로에서 이루어질 수 있으며, 심사를 거쳐 최종 수상자를 선정할 예정입니다.

자세한 내용 및 추천 방법은 붙임자료([0721]문체부보도자료-광고산업 발전 유공 정부포상 후보자 접수.hwpx)에서 확인할 수 있습니다. 추천과 관련한 궁금한 점은 정부의 공식 사이트(www.korea.kr)를 참고하거나 담당 부서에 문의해 주시면 안내받으실 수 있습니다.

광고산업 발전에 기여한 인물 혹은 단체를 알고 계신다면, 이번 기회를 통해 추천을 검토해보시길 권장합니다.

[문화체육관광부]’케이-콘텐츠’를 지키는 힘, 저작권 보호에 힘쓴 주인공을 추천해 주세요
발행일: 2025-07-20 23:01

원문보기
안녕하세요, 아래는 보도자료에 기반하여 작성된 내용입니다.

**’케이-콘텐츠’의 힘, 저작권 보호 주역을 찾습니다**

문화체육관광부는 **’제2회 대한민국 저작권 보호 대상’ 후보자 추천 접수를 시작**합니다. 이번 행사는 **우리나라 콘텐츠 산업의 중심인 케이-콘텐츠를 지키는 데 앞장선 개인이나 단체를 발굴하고 그 공로를 기리기 위해 마련**되었습니다.

이 행사는 글로벌 시장에서 큰 인기를 끌고 있는 케이-콘텐츠의 발전이라는 목표 아래, **저작권 보호 활동에 기여한 유공자를 시상**함으로써 저작권 존중 문화를 확산시키고자 하는 취지에서 시작되었습니다.

### **대상 후보 추천 방법**
추천 대상은 **저작권 보호와 관련된 다양한 분야에서 활동한 개인이나 단체로 누구나 추천 가능**합니다. 후보자 추천 접수와 관련된 자세한 정보는 첨부된 보도자료 파일(제공된 파일명: **[0721]문체부보도자료-제2회 대한민국 저작권 보호 대상 후보자 추천 접수.hwpx**)을 참고하시기 바랍니다.

### **주요 시상 내용**
올해 저작권 보호 대상은 **저작권 정책, 교육 및 홍보, 기술 개발, 침해 대응** 등 다양한 분야에서 눈에 띄는 성과를 이룬 개인과 단체를 선정합니다. 후보자 추천 기간, 심사 기준, 시상식 일정 등에 대한 세부 사항은 붙임파일을 통해 확인할 수 있습니다.

**후보자 발굴을 통해 케이-콘텐츠 보호의 가치를 높이는 데 함께 동참하시길 바랍니다!**
보다 자세한 내용은 **문화체육관광부 홈페이지(www.mcst.go.kr)**나 자료 제공 사이트 **(www.korea.kr)**를 통해 확인해 주십시오.

[보건복지부]2025년 자살유족 수기 공모전 개최
발행일: 2025-07-20 21:05

원문보기
### 2025년 자살유족 수기 공모전 개최: 위로와 공감을 나누는 장 마련

보건복지부는 오는 2025년 7월 21일(월)부터 8월 20일(수)까지 **2025년 자살유족 수기 공모전**을 진행한다고 발표했습니다. 이번 공모전은 자살로 인한 갑작스러운 사별을 겪은 유족들이 직면한 어려움과 이를 극복해 나간 과정을 기록하며, 이들의 아픔을 공감하고 치유의 기회를 제공하고자 기획되었습니다.

### **공모전 참여 안내**
– **참여 대상**: 자살사망자의 혈연·혼인관계, 동료, 지인 등 자살유족으로, 전국 정신건강복지센터 및 자살예방센터의 사례관리 등록 대상자.
– **참여 방법**: 가까운 정신건강복지센터 및 자살예방센터를 통해 신청 가능.
– **공모 기간**: 2025년 7월 21일(월) ~ 8월 20일(수).

### **시상 및 축하 일정**
– **수상작 선정**: 보건복지부 장관상 및 한국생명존중희망재단 이사장상을 포함한 총 21편의 수상작 선정 예정.
– **수상작 발표**: 2025년 9월 셋째주.
– **시상식**: 2025년 11월 20일(목) 세계 자살유족의 날 행사에서 진행.
– 공모작은 수기집으로 제작, 자살유족 및 대중에게 배포될 예정.

### **지원 정책 및 협력**
정부는 자살유족들의 아픔을 치유하고 일상 복귀를 돕기 위해 다양한 프로그램을 운영 중입니다. 유족 자조모임 지원, 동료지원 활동가 양성, 원스톱 서비스 사업 등이 그것입니다. 특히 지난 7월 18일(금), 보건복지부는 한국자살유족협회와의 만남을 통해 유족들이 실질적으로 필요로 하는 지원책에 대한 의견을 수렴했습니다.

현재 유족 지원 사업이 진행되고 있는 주요 지역은 서울, 인천, 강원, 충북, 충남, 세종, 제주, 광주, 대구 등입니다.

### **보건복지부 정신건강정책관 발언**
이상원 정신건강정책관은 “이번 공모전을 통해 어려움을 겪는 자살유족들에게 위로와 공감의 메시지가 전달되기를 바란다”며, “앞으로 자살유족이 실질적으로 필요한 지원과 서비스를 제공하기 위해 지속적으로 노력할 것”이라고 밝혔습니다.

자살유족을 위한 이번 공모전은 개인의 아픔을 함께 나누고, 더 나아가 사회적 위로와 연대를 형성할 수 있는 의미 있는 장이 될 것입니다. 생명과 존엄성을 존중하는 문화가 확산되기를 바라며, 많은 관심과 참여를 기대합니다.

[환경부]2025년 환경교육 우수학교 지정서 수여식 개최
발행일: 2025-07-20 21:00

원문보기
### 환경부, 2025년 환경교육 우수학교 3개교 지정

환경부와 한국환경보전원은 오는 7월 21일 정부세종청사 중앙동에서 **’2025년 환경교육 우수학교 지정서 수여식’**을 개최한다고 밝혔다. 올해는 대전 진잠초등학교, 대구 경서중학교, 제주 제주사대 부속중학교 등 3개 학교가 새롭게 지정되었다. 이로써 현재까지 총 16개 학교가 환경교육 우수학교로 선정되었다.

#### **환경교육 우수학교란?**
환경교육 우수학교는 **창의적인 환경교육 과정을 운영**하고, 그 우수 사례를 전국으로 확산하는 **모범적인 학교**를 의미한다. 해당 학교들은 매년 환경교육성과 공유회 및 사례집 발간 등을 통해 환경교육 문화 확산에 기여한다.

#### **2025년 지정 절차 및 선정 기준**
이번 지정은 지난 3월 10일부터 4월 4일까지 공모를 통해 이루어졌다. 11개의 신청 학교 중 민관 전문가 10인의 서면 및 현장 심사, 그리고 환경교육 위원회 심의를 거쳐 최종 선정되었다.
심사 기준은 다음과 같다:
1. **학교현황**: 환경교육 내용, 교사 전문성 등(40점)
2. **운영성과**: 운영 실적, 공유·확산 노력(30점)
3. **향후 계획 및 지속 가능성**: 미래 환경교육 계획(30점)

특히 올해 선정된 학교들은 학생·교사·학부모가 함께하는 활동과 지역 사회와 연계한 환경보전 프로그램 운영에서 높은 평가를 받았다.

#### **우수학교 지정 혜택**
환경교육 우수학교로 지정되면 다음과 같은 혜택이 주어진다:
– **포상금 1천만 원**
– 환경교육 우수학교 **현판** 및 지정서 수여
– 지정 기간(3년) 동안 우수환경도서, 교구 등 다양한 교육 콘텐츠 제공

#### **추후 계획**
2026년부터는 기후변화 대응 역량 강화를 위한 심사 기준 개편이 이루어진다. 환경부는 환경교육 우수학교 지정 홍보 및 교육청과의 협력을 강화해 학교 현장의 참여를 확대할 계획이다. 아울러, 내년부터는 우수학교 선정 수를 **5개교로 확대**할 예정이다.

안세창 환경부 기후탄소실장은 “환경교육 우수학교가 지역 환경교육의 중심 역할을 수행하고, 미래세대가 기후시민으로 성장하는 거점으로 자리 잡을 수 있도록 적극적으로 지원하겠다”고 전했다.

**붙임 자료 참고**
– 환경교육 우수학교 지정식 계획
– 우수학교 지정 현황
– 지정된 학교 현판 사진 예시

**문의처**
– 환경교육팀 사무관 양근미 (044-201-6535)
– 한국환경보전원 책임자 정보영 (02-3407-1511)

[기획재정부][보도참고] 2025년 7월 최근 경제동향
발행일: 2025-07-20 15:00

원문보기
해당 콘텐츠는 정부의 공식 간행물인 **2025년 6월호 “최근 경제동향”** 발행에 대한 내용입니다. 이 간행물은 한국 경제 및 세계 경제의 주요 지표 및 동향을 담고 있으며, 경제 전문가나 관련 정보를 필요로 하는 독자들을 위한 자료로 활용됩니다. 아래는 제공된 내용을 간략히 정리한 것입니다.

### **주요 내용 요약**
1. **제공 분야**
“최근 경제동향”은 다음과 같은 주요 경제 항목에 대한 분석 자료를 제공합니다:
– 고용
– 물가
– 재정
– 부동산
– 금융 및 외환
– 한국 GDP
– 세계 경제 동향
– 소비 및 투자

2. **구독 안내**
– 본 간행물은 정부 간행물 판매센터(전화: 02-394-0337)를 통해 구매가 가능합니다.
– 장기간 정기구독 옵션도 제공되며, 꾸준한 정보 업데이트를 필요로 하는 독자들에게 적합합니다.

3. **문의처**
– 고용: 044-215-8532
– 물가: 044-215-2771~7
– 재정: 044-215-5742~5
– 부동산: 044-215-2851~3
– 금융 및 외환: 044-215-2751~6
– GDP: 044-215-2713~4
– 세계 경제: 044-215-2811~6
– 소비 및 투자: 044-215-2732~6

4. **담당자 정보**
– 경제정책국 경제분석과 김송희 담당자
연락처: 044-215-2737

### **활용 방안**
본 간행물은 최신 경제 데이터 및 분석 내용을 포함하고 있어 경제 관련 정책 연구, 기업 전략 수립, 학술 연구 자료 등으로 활용될 수 있습니다. 경제 활동이나 시장 경향에 관심이 있는 분들에게 유용한 자료입니다.

**첨부파일**에서 더 구체적인 내용을 확인할 수 있으며, 간행물 정기구독을 통해 정기적인 업데이트를 받을 수 있습니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 광주광역시 호우 피해 현장점검 보도자료
발행일: 2025-07-20 05:31

원문보기
### 김민석 국무총리, 광주 침수 피해현장 점검 및 복구 지원 약속

김민석 국무총리는 7월 20일 광주광역시 북구를 방문해 최근 호우로 인해 발생한 침수 피해와 복구 현황을 점검했다. 이번 방문은 제방 유실 및 도로, 주택, 상가 침수 등 광범위한 피해가 발생한 지역 주민들을 위로하고 현장 상황을 직접 확인하기 위해 이루어졌다.

#### 피해 주민 위로 및 복구 의지 피력
김 총리는 광주 북구 신안교 일대와 용강동 하신마을을 순차적으로 방문하며 피해 현황을 보고받고, 주민들과 직접 소통했다. 피해 주민들에게 진심 어린 위로를 전하며 “정부가 전방위적으로 지원해 하루빨리 일상으로 돌아갈 수 있도록 최선을 다하겠다”고 밝혔다.

또한, 김 총리는 “이번 피해 대응 과정에서 부족했던 점이 있었다면 철저히 점검하고 보완하겠다”며, 현장에서 답을 찾는 지역 맞춤형 대책을 마련하겠다고 강조했다.

#### 농업 및 생계 피해 복구 약속
딸기 육묘장이 침수된 현장을 방문한 김 총리는 농민들이 겪는 어려움을 확인했다. 한 농민은 재해보험료의 지역 간 차이로 인한 부담감을 호소했고, 이에 김 총리는 “합리적인 개선 방안을 검토하겠다”고 화답했다. 김 총리는 더 나아가 침수 농가를 위한 현실적이고 신속한 지원책을 마련하겠다고 약속했다.

#### 정부의 끝까지 책임 다짐
김 총리는 침수 주택 현장을 둘러본 뒤, 피해 주민들에게 희망을 잃지 말아 달라고 당부하며 “정부가 주민들의 삶의 터전을 복원하기 위해 끝까지 책임을 다하겠다”고 다짐했다.

이번 점검에는 강기정 광주광역시장, 문인 북구청장, 더불어민주당 전진숙, 정준호 의원 등 지역 관계자들이 동행했다. 김 총리는 마지막으로 정부의 조치가 충분하지 못했던 점을 뼈아프게 바라보며, 재난 재발 방지와 보다 철저한 대응 체계를 구축하겠다고 밝혔다.

### 앞으로의 과제
정부는 피해 복구를 위한 지원과 함께, 재난 발생시 신속하고 실효성 있는 대응체계 마련이 중요하다는 인식을 공유했다. 지역 주민들이 실질적으로 체감할 수 있는 대책 마련이 이루어지길 기대한다.

[환경부](참고) 환경부 차관 "호우피해 복구를 위해 최선을 다할 것"
발행일: 2025-07-20 03:45

원문보기
### 환경부, 호우 피해 점검 및 복구 계획 논의 위한 긴급 회의 개최

환경부는 7월 20일 오전 10시 서울 서초구에 위치한 한강홍수통제소에서 최근 발생한 호우로 인한 피해 상황과 복구 계획을 점검하기 위한 긴급 상황점검회의를 개최했다고 밝혔습니다.

#### **전국적인 폭우로 인한 피해 상황**

7월 16일부터 전국적으로 지속된 폭우로 인해 인명 피해와 함께 하천 및 관련 환경 시설에 많은 피해가 발생했습니다. 이에 따라 환경부는 유역환경청, 홍수통제소, 한국수자원공사를 포함한 관계기관과의 협력으로 국가하천 및 환경시설의 피해현황 및 복구 계획을 논의했습니다.

환경부에 따르면 이번 폭우로 인해 홍수특보 142건, 홍수정보 1,380건의 정보가 제공되었습니다. 특히 범람 가능성이 높은 87개 지역에서는 홍수통제소장이 직접 지자체 부단체장과 유선으로 연락을 취해 주민 대피와 교통 통제가 신속히 이루어질 수 있도록 조치했습니다.

#### **피해 복구 상황 및 계획**

이번 회의에서는 현재까지 확인된 환경부 소관 하천 및 환경시설 피해 49건에 대한 진행 상황을 점검했습니다. 이 중 27건은 피해 복구가 완료되었으며, 나머지 22건은 응급 복구를 포함한 복구 작업이 진행 중인 상황입니다. 특히, 제방 유실 등 국가하천의 주요 피해 4건은 톤마대(모래마대)를 활용한 응급 복구가 이루어졌습니다.

환경부는 앞으로 수해로 발생한 재난폐기물 처리, 하천 및 환경시설의 항구적 복구, 그리고 피해 지역 주민들의 식수 지원에 총력을 다할 예정입니다.

#### **향후 대비와 개선 방안**

금한승 환경부 차관은 “이번 호우로 인한 피해를 철저히 복구하는 데 최선을 다하겠다”며 “홍수 대응 실적과 사례를 면밀히 분석해 향후의 대응체계 개선에도 만전을 기하겠다”고 밝혔습니다.

환경부는 지속적인 기상 모니터링과 신속한 대처를 통해 국민 생명과 재산 보호를 위한 노력을 이어갈 계획입니다.


**출처**: 정책브리핑 (www.korea.kr)

[기획재정부]2025년 제3차 주요 20개국(G20) 재무장관회의 참석 결과
발행일: 2025-07-19 15:00

원문보기
**G20 재무장관·중앙은행총재회의, 남아공 더반에서 개최**

기획재정부 소속 최지영 국제경제관리관은 7월 17일(목)부터 18일(금)까지 남아프리카공화국 더반에서 열린 제3차 주요 20개국(G20) 재무장관·중앙은행총재 회의에 참석했습니다.

이번 회의는 글로벌 경제 현안과 금융 안정성을 논의하기 위해 개최된 자리로, G20 회원국 간 협력 강화와 글로벌 경기 회복을 위한 다양한 정책 방향이 논의된 것으로 알려졌습니다. 특히 글로벌 경제 불확실성, 디지털 전환, 기후 금융 등의 이슈가 주요 의제로 다뤄졌을 것으로 예상됩니다.

상세한 내용은 제공된 첨부자료를 통해 확인할 수 있습니다. 문의 사항은 기획재정부 국제금융국 다자금융과(안영훈, 044-215-4811)로 연락 바랍니다.

– 자료 출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[환경부](참고) 환경부 차관 "전국적 집중호우, 마지막까지 국민 안전을 위해 최선"
발행일: 2025-07-19 11:10

원문보기
### 환경부, 홍수 피해 대응 위해 관계기관 긴급 상황 점검회의 개최

**환경부는 7월 19일 오후 6시 30분, 서울 서초구 한강홍수통제소에서 홍수 대응을 위한 관계기관 긴급상황 점검회의를 개최했다고 밝혔다.**

이번 회의는 전국적인 집중호우로 피해가 확대되고 있는 상황에서 추가 피해를 최소화하고 복구 계획을 논의하기 위한 자리였다. 금한승 환경부 차관이 주재한 회의에는 환경부 소속 유역(지방)환경청, 홍수통제소, 수자원공사 등 관계기관이 참여해 국가하천 피해 현황 및 복구 계획을 점검하고 대책을 논의했다.

### 홍수 피해 현황 및 대응

지난 7월 16일부터 이어진 집중호우로 인해 환경부 관할 시설 36건이 피해를 입었으며, 이 중 19건은 이미 조치가 완료되었고 17건은 현재 처리 중에 있다.
환경부는 7월 16일부터 19일 오후 5시까지 **총 123건의 홍수특보**를 발령했다(홍수경보 39건, 홍수주의보 84건). 또한, 심각 단계에 해당하는 홍수정보 41건을 비롯해 총 1,206건의 다양한 홍수정보를 각 지자체 및 관계 기관에 제공했다.

특히, 하천 월류 위험이 있는 80개소에 대해서는 홍수통제소장이 직접 지자체 부단체장에게 유선으로 위험을 통보하여 주민 대피와 차량 통제 등 조치를 취함으로써 피해를 최소화하려는 노력이 이루어졌다.

### 환경부의 비상 대응 및 복구 계획

환경부는 7월 18일 오후 3시 30분부로 중앙재난안전대책본부에서 발령한 3단계 대응에 따라 위기경보수준을 ‘심각’ 단계로 격상했다. 이에 따라 관계기관과 협력하여 24시간 비상근무 체계를 유지하며 집중호우에 신속 대응하고 있다.

금한승 환경부 차관은, “전국적인 집중호우 피해를 최소화하기 위해 끝까지 대응에 최선을 다하겠다”며, “집중호우가 종료된 후에도 하천 및 환경 시설에 대한 복구 작업에 만전을 기할 것”이라고 밝혔다.

### 결론

환경부는 이번 긴급 상황 점검 회의를 통해 전국적인 호우로 인한 피해 대응과 복구 계획을 체계적으로 마련하고 있다. 집중호우가 막바지에 이르렀지만, 피해 최소화와 사후 복구에 대한 철저한 대비가 요구된다. 주민들은 정부의 안전지침을 따라야 하며, 환경부는 지속적으로 정보를 제공하면서 국민의 안전을 위한 총력을 다하고 있다.

2025-07-21 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

‘민생회복 소비쿠폰’ 지급에 8조 1000억 원 신속 교부

요약보기
한국어 행정안전부가 소비 활성화를 위해 각 지자체에 총 12조 2000억 원 중 8조 1000억 원의 예산을 신속 배정하고, 7월 21일부터 소비쿠폰 지급을 시작합니다.
소비쿠폰은 온라인 또는 읍면동 주민센터에서 신청 가능하며, 군인, 요양병원 입소자 등 특별한 대상에 대한 대리 신청 방식과 사용처 제한 조항도 소개되었습니다.
총평 소비쿠폰은 경기 활성화를 위해 설계된 정책으로, 국민 생활 곳곳에서 실질적 혜택을 제공할 열쇠가 될 수 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety allocated 8.1 trillion won out of the total 12.2 trillion won budget to local governments to initiate the distribution of Consumption Coupons starting July 21.
These coupons can be applied for online or at community centers, with special provisions for specific groups such as soldiers and nursing home residents. Some restrictions on where the coupons can be used were also detailed.
Summary This initiative is expected to stimulate the economy while providing tangible benefits to citizens through direct spending support.

日本語 行政安全部は、消費活性化を目的に総予算12兆2000億ウォンのうち8兆1000億ウォンを地方自治体に迅速に交付し、7月21日から消費クーポンの支給を開始します。
クーポンはオンラインまたは住民センターで申請可能で、軍人や療養施設入所者など特定対象者への代理申請方法や使用制限についても説明されました。
総評 この消費クーポン政策は、経済活性化を促すとともに、国民の日常生活に具体的な恩恵をもたらすと期待されます。

中文 为促进消费,行政安全部从总预算的12.2万亿韩元中迅速向地方政府划拨了8.1万亿韩元,消费券从7月21日开始发放。
消费券可通过线上申请或访问社区中心申请,政策还规定了军人、养老院居民等特殊群体的申请方式及具体使用限制。
总评 此项消费券政策旨在提振经济,并为普通民众提供切实的消费支持。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha stanziato 8,1 trilioni di won sui 12,2 trilioni totali ai governi locali per avviare la distribuzione dei Buoni di Consumo dal 21 luglio.
I buoni possono essere richiesti online o nei centri comunitari, con disposizioni speciali per gruppi specifici come soldati e residenti in case di cura. Sono state inoltre dettagliate alcune restrizioni sui luoghi di utilizzo.
Valutazione Questa iniziativa è progettata per stimolare l’economia e offrire ai cittadini un sostegno concreto attraverso il consumo diretto.

이 대통령, 역대급 폭우에 “특별재난지역 조속 선정…신속 복구 총력”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 전국적인 폭우로 인한 피해에 대해 특별재난지역 선정을 서두르고 신속한 복구를 약속했습니다.
또한 기후위기에 대비해 재난 대응 시스템 전반을 재정비하겠다는 계획도 밝혔습니다.
총평 이번 발표는 자연재해에 대한 예방과 복구 체계 강화로 국민 생활의 안전성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung pledged to promptly designate special disaster zones and ensure quick recovery following the nationwide heavy rains.
He also announced plans to overhaul the disaster response system to better prepare for climate crises.
Summary The initiative aims to enhance public safety through stronger systems for disaster prevention and recovery.

日本語 李在明大統領は全国的な豪雨被害に関して、特別災害地域の早期指定と迅速な復旧を約束しました。
さらに、気候危機に備えて災害対応システム全般の見直しを進める計画を明らかにしました。
総評 この方針は、自然災害に対する備えを強化し、国民の安全性向上に寄与するものと期待されます。

中文 李在明总统承诺尽快将因全国暴雨受灾地区指定为特别灾区,并确保快速恢复工作。
他还表示将全面整顿灾害应对系统,以应对日益严重的气候危机。
总评 这一举措旨在通过加强灾害预防和恢复体系,提高国民生活的安全性。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha promesso di designare rapidamente le zone di disastro speciale e di garantire un rapido recupero dopo le pesanti piogge a livello nazionale.
Ha inoltre annunciato l’intenzione di riorganizzare il sistema di risposta ai disastri per affrontare meglio le crisi climatiche.
Valutazione Questa iniziativa mira a rafforzare la sicurezza pubblica attraverso sistemi più efficaci di prevenzione e recupero dai disastri.

요약

‘민생회복 소비쿠폰’ 지급에 8조 1000억 원 신속 교부
발행일: 2025-07-21 00:05

원문보기
### 『민생회복 소비쿠폰』: 국민의 궁금증을 해결하는 가이드

지난 7월 21일부터 지급이 시작된 ‘민생회복 소비쿠폰’ 사업은 정부가 국민 경제 회복을 도모하며 추진하는 대규모 지원정책입니다. 정부는 소비쿠폰 지급을 위해 12조 2000억 원의 예산 중 8조 1000억 원을 지자체에 우선적으로 신속 교부하며 정책 실행의 기반을 마련했습니다. 사업 초기부터 행정안전부는 국민들이 빠르게 혜택을 누릴 수 있도록 다양한 문의에 대응할 전담 콜센터를 설치하고, 디지털 알림서비스까지 아우르며 소통 체계를 강화해가고 있습니다. 아래에서는 주요 내용을 정리합니다.

### **소비쿠폰 지급과 관련된 주요 내용**

1. **소비쿠폰 대상 및 지급 기준**
– 기본 지급 기준일은 2023년 6월 18일입니다.
– 6월 18일 이후 태어난 신생아는 출생신고 후 이의신청을 통해 지급받을 수 있으나, 이후 사망자의 경우 대상에서 제외됩니다.

2. **신청 방법**
– **직접 신청**: 2006년 12월 31일 이전 출생자는 본인이 신청.
– **대리 신청**: 법정 대리인, 동일 세대원, 배우자, 직계 존·비속 등이 가능하며, 대리 신분증과 위임장 필요.

3. **특수한 상황별 신청**
– *군 복무 중인 경우*: 주소지 관할 기관을 통해 우편 신청 가능.
– *요양병원·시설 거주자*: 형제·자매 등도 대리 신청 가능.

4. **사용 제한**
소비쿠폰은 지역 소상공인 지원을 목적으로 하여, 대형마트, 백화점 등에서는 사용할 수 없습니다. 다만 입점한 일부 소상공인 점포나 매출액 30억 원 이하의 소규모 매장은 사용 가능합니다. 개인택시 등 특정 조건을 만족하는 교통 수단에서도 사용이 가능합니다.

### **정부가 도입한 편의 서비스**

1. **전담 콜센터 운영**
– 민생회복 소비쿠폰 전담 콜센터(1670-2525)는 신청 절차와 사용 방법 등을 상담하며, 국민의 실시간 문의에 대응하고 있습니다.

2. **국민비서 알림 서비스**
– 카카오톡·네이버 앱 등 다양한 플랫폼을 통해, 쿠폰 지급금액, 신청 방법, 사용 기한 등을 확인할 수 있습니다.
– 단, 알림을 받았다고 바로 신청이 완료되는 것이 아니므로, 안내에 따라 별도 신청이 필요합니다.

3. **새로운 알림서비스 가입 이벤트**
– 7월 31일까지 국민비서 알림서비스 신규 가입자를 대상으로 추첨을 통해 음료쿠폰을 제공합니다.

### **10가지 주요 질의응답으로 보는 소비쿠폰**

– **Q: 신생아도 받을 수 있나?**
– A: 지급 기준일 이후 태어난 신생아는 출생신고 후 이의신청으로 지급 가능.

– **Q: 대리 신청 가능 여부는?**
– A: 법정 대리인부터 동일 세대원까지 관련 서류를 지참해 신청 가능.

– **Q: 군인과 요양시설 거주자는?**
– A: 군인의 경우 우편 또는 나라사랑카드를 통한 신청, 요양시설 거주자는 형제·자매를 통한 대리 신청 가능.

– **Q: 주요 사용 불가 매장은?**
– A: 대형마트, 백화점, 배달 앱 등 일부 제한된 장소나 방식에서는 사용 불가.

### **정책의 긍정적 효과 기대**

국민 경제 회복과 지역 상권 활성화를 목표로 한 ‘민생회복 소비쿠폰’은 기업형 유통망 대신 지역 소상공인의 사업장을 주요 사용처로 설정해 효과적인 지역경제 진작을 기대합니다. 또한, 국민들이 보다 쉽게 접근할 수 있도록 마련된 다양한 상담 창구와 디지털 플랫폼은 정책 실행의 투명성과 접근성을 높이는 데 기여하고 있습니다.

쿠폰 지급과 사용이 본격화된 상황에서, 국민들의 많은 참여와 활용을 통해 이번 정책이 성공적으로 자리 잡기를 바랍니다.

이 대통령, 역대급 폭우에 “특별재난지역 조속 선정…신속 복구 총력”
발행일: 2025-07-20 14:07

원문보기
**이재명 대통령, 집중 호우 피해 대응 및 재난 관리 시스템 개선 의지 표명**

이재명 대통령은 20일 최근 전국적인 기록적 폭우로 인한 피해를 두고 피해 복구와 예방에 정부가 총력을 다하겠다는 의지를 밝혔다. 이 대통령은 페이스북을 통해 “지난 닷새 동안 수백 년 만의 역대급 폭우로 인해 막대한 인명과 재산 피해가 발생했다”며 “피해를 입은 국민들께 깊은 위로를 전한다”고 말했다.

그는 또한 정부가 범부처 차원에서 피해 상황을 면밀히 점검하고 신속히 복구를 진행하겠다고 강조했다. 이를 위해 “특별재난지역 선정을 신속히 진행할 것이며, 추가 피해 예방에도 만전을 기하겠다”고 약속했다.

이 대통령은 18일 서울 종로구에 위치한 정부서울청사 중앙재난안전상황실 내 서울상황센터에서 열린 집중호우 대처상황 점검회의에서도 재난 대응에 대한 정부의 역할과 책임을 강조하며, 국민 안전 확보에 최선을 다하겠다는 입장을 전했다.

아울러, 그는 점점 빈번해지고 있는 극단적인 기후위기에 직면해 재난 관리 시스템의 전면적 개편 필요성을 언급했다. “자연재해 예측, 예방, 대응, 복구 및 지원에 이르기까지 재난 대응 체계를 대대적으로 정비하겠다”고 밝혔다.

기상이변과 같은 환경적 위험이 일상화되는 상황에서, 이번 재난은 기후위기의 현실과 이를 대비하기 위한 시스템 마련의 필요성을 다시 한번 상기시키는 계기로 작용하고 있다. 정부의 신속한 대응과 체계적인 재정비가 피해 주민들의 일상 회복과 더 나은 대비 전략을 마련하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대된다.

2025-07-21 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 국일제지 (078130)
💰 현재가: 559원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 129원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

국일제지의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보여주고 있습니다. 이는 긍정적 공시 자료와 함께 토론방의 투자자 반응 및 증권사 매매 동향이 복합적으로 영향을 미친 결과로 해석됩니다. 동시에 시장의 수급 변화와 투자 심리가 단기적으로 해당 종목의 흐름에 영향을 주고 있는 것으로 보입니다.

먼저 공시자료에서는 주요 경영활동과 관련하여 긍정적인 내용이 발표되었습니다. 특히 기업심사위원회의 상장유지 결정과 이에 따른 주권매매거래 재개 소식은 투자자들에게 확실한 신뢰를 제공하며 주가를 견인하는 주요 원인 중 하나로 보입니다.

토론방에서는 투자자들 간 활발한 논의가 이루어지고 있으며, 국민적 관심과 함께 다양한 의견이 표출되고 있습니다. 이는 단기적으로 투자 심리를 강화시키거나 조정하는 요소로 작용하며, 시장의 방향성에 간접적인 영향을 미치고 있습니다.

증권사의 매매 동향 데이터에서도 키움증권과 삼성증권이 매수 상위에 포진하며 기관 및 개인 투자자의 활발한 거래가 확인됩니다. 이는 지속적인 시장 관심과 수급 균형이 이루어지는 것으로 볼 수 있습니다. 외국인의 동향은 정체 상태로 보이며 단기 투자자가 주도하는 흐름이 두드러지고 있습니다.

결론적으로 국일제지는 상장유지라는 긍정적 공시를 바탕으로 상승세를 유지하고 있으며, 투자자는 단기 변동성에 유의하며 명확한 기업 자료와 수급 동향을 검토한 후 투자 결정을 내리는 것이 바람직할 것입니다.

  • 공시자료: 상장유지 결정 및 이에 따른 주권매매거래 재개 확인(공시 세부 정보).
  • 토론방 반응: 개인 투자자들 간 활발한 논의와 심리적 기대감(토론방 정보).
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 매수·매도 흐름 확인(증권사 동향).

📈 종목명: 리튬포어스 (073570)
💰 현재가: 1,307원
📊 등락률: +29.92% (전일 대비 301원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

리튬포어스의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 이는 복합적인 요인의 영향을 받은 결과로 풀이됩니다. 특히 공시자료 및 투자자들의 관심과 심리적 요인이 주요한 배경으로 작용하고 있습니다.

공시자료를 통해 리튬포어스가 운영 자금 확보를 목적으로 두 차례 유상증자를 단행한 것으로 분석됩니다. 회사는 이를 통해 인건비 및 시설투자비 등 사업 운영을 위한 자금을 마련하려는 계획을 밝혔으며, 보호예수 규정을 적용하여 안정을 도모하고 있습니다. 이러한 자금조달은 미래 성장성과 재무구조 개선의 가능성을 시사하며, 투자자들에게 긍정적인 신호로 작용했습니다.

토론방에서는 리튬포어스의 상한가 기록과 15% 이상 상승 소식에 대한 적극적인 언급이 이어지고 있습니다. 이는 투자자들 사이에서 단기적으로 강한 매수 심리가 작용하고 있음을 보여줍니다. 동시에 방금 나온 중국 전기차 배터리 감산 선언과 같은 외부 변수는 해당 산업군에 효용과 위기의 요소를 동시에 제공하며, 투자자들 사이에서 추가적인 검토가 필요한 부분으로 작용하고 있습니다.

증권사 매매 동향도 중요한 데이터로 분석됩니다. 거래량 상위를 기록한 키움증권, 신한투자증권 등 주요 증권사의 매매가 간격 있게 균형을 이루고 있습니다. 다만 외국계의 매매 추정치가 명확하지 않아, 시장 수급에 대한 외국인 기여도는 추가적으로 확인할 필요가 있습니다.

이처럼 리튬포어스의 현재 주가는 기업의 자금조달과 단기적인 시장 심리가 조화를 이루며 상승 흐름을 보이고 있으나, 외부 변수와 수급 변화가 함께 작용하는 만큼 단기 매도 우위 및 불확실성에 대비한 신중한 접근이 필요합니다.

  • 공시자료: 두 차례에 걸친 유상증자 및 자금 확보 목적.
  • 토론방 반응: 상한가 기록과 단기 매매심리의 강세.
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 균형잡힌 거래비중.

📈 종목명: 하이드로리튬 (101670)
💰 현재가: 2,190원
📊 등락률: +29.82% (전일 대비 503원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

하이드로리튬의 주가는 최근 상승하는 모습을 보여주고 있으며, 이는 다양한 시장 요인의 영향을 받은 결과입니다. 특히 토론방에서 활발한 의견 교환과 증권사 및 외국인의 매매 동향, 그리고 리튬 가격 반등 뉴스 등이 시장 심리에 영향을 미친 주요 요인으로 보입니다.

토론방에서는 투자자들의 기대와 우려가 혼재된 상황이며, 일부 게시글에서 하이드로리튬의 목표가 및 양극재 제조와 같은 긍정적 연결고리가 언급되었습니다. 이는 시장 참여자들에게 단기적 희망과 신중한 판단을 동시에 요구합니다. 이러한 시장 반응은 단기의 흐름뿐만 아니라 중장기 투자자의 관심 영역을 형성하고 있습니다.

증권사 매매 동향을 보면 하이드로리튬은 주요 증권사들에서 활발히 거래되고 있습니다. 특히 키움증권이 매도 및 매수 상위권을 모두 차지하고 있으며, 최근 투자자들 간의 포트폴리오 조정이 진행되고 있음을 시사합니다. 이는 수급 차원에서 시장에 중대한 영향을 미칠 수 있는 주요 정보입니다.

또한, 뉴스에서는 리튬 가격 반등이 관련 종목들의 상승세를 견인하는 요소로 작용하고 있다는 점이 강조되었습니다. 이는 하이드로리튬의 장기적 성장 가능성에 대한 기대감을 형성하는 데 기여하며, 리튬 관련 사업에 직접 영향을 미치는 글로벌 시장 동향을 반영하고 있는 것으로 보입니다. 투자자들은 장기적인 관점에서 이러한 요소를 주의 깊게 고려해야 합니다.

따라서 하이드로리튬은 단기적인 상승 흐름을 보이고 있지만, 투자자들은 토론방에서의 흥미로운 의견, 증권사 및 외국인의 수급 동향, 뉴스에서 언급된 시장 확대 가능성을 지속적으로 모니터링하며 신중한 결정을 내리는 것이 중요합니다. 이러한 과정을 통해 효과적인 투자 전략과 리스크 관리가 가능할 것입니다.

  • 토론방 반응: 목표가 및 양극재 제조 관련 긍정적인 논의.
  • 증권사 매매: 주요 증권사인 키움증권의 두드러진 매매 활동.
  • 뉴스: 리튬 가격 반등이 종목 상승에 기여.

2025-07-20 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

대통령 특사단 캐나다 및 말레이시아 파견 관련 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 우리 정부는 새 정부의 대외정책을 알리고 국제적 협력을 강화하기 위해 주요국에 대통령 특사단을 파견하고 있습니다.
이번 주에는 캐나다와 말레이시아에 특사단이 파견되어 안보, 방산, 에너지, 녹색 전환 등 다양한 분야에서 협력 확대 방안을 논의할 계획입니다.
특히 한-아세안 협력 강화와 같은 지역적 협력 의제를 다룰 예정입니다.
총평 이 특사단 파견은 국가 간 협력을 강화하고 외교적 관계를 심화시키는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The South Korean government is sending presidential envoys to major countries to promote the new administration’s foreign policies and strengthen international cooperation.
This week, envoys will visit Canada and Malaysia to discuss expanding collaboration in security, defense, energy, green transition, and other key sectors.
They also plan to address regional cooperation matters like enhancing Korea-ASEAN ties.
Summary These envoy visits are expected to play a crucial role in deepening diplomatic relations and fostering international partnerships.

日本語 韓国政府は新政府の外交政策を知らせ、国際協力を強化するために主要国に大統領特使団を派遣しています。
今週はカナダとマレーシアを訪問し、安全保障、防衛、エネルギー、グリーン転換などの分野で協力拡大について協議する予定です。
さらに、韓国・ASEAN協力の強化など地域的な協力課題にも取り組む見込みです。
総評 この特使団派遣は、外交関係を深化させ、国際的なパートナーシップを促進する上で重要な役割を果たすと期待されています。

中文 韩国政府为传播新政府的外交政策并加强国际合作,向主要国家派遣总统特使团。
本周特使团将前往加拿大和马来西亚,讨论在安全、防务、能源、绿色转型等领域的合作扩大计划。
此外,还将商讨如进一步加强韩国与东盟合作等地区合作议题。
总评 此次特使团访问预计将为深化外交关系和推动国际合作发挥重要作用。

Italiano Il governo sudcoreano invierà delle delegazioni presidenziali in paesi chiave per promuovere le politiche estere della nuova amministrazione e rafforzare la cooperazione internazionale.
Questa settimana le delegazioni visiteranno Canada e Malesia per discutere l’espansione della collaborazione in settori quali sicurezza, difesa, energia e transizione verde.
Saranno inoltre affrontate questioni di cooperazione regionale come il rafforzamento dei legami tra Corea e ASEAN.
Valutazione Questi incontri diplomatici rappresentano un passo significativo per intensificare le relazioni internazionali e consolidare le alleanze strategiche.

요약

대통령 특사단 캐나다 및 말레이시아 파견 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-07-20 07:03

원문보기
### [요약] 우리 정부, 주요국에 대통령 특사단 파견

우리 정부가 민주 대한민국 복귀를 국제사회에 알리고 새 정부의 국정철학 및 대외정책을 설명하기 위해 주요국에 대통령 특사단을 파견하고 있습니다. 이번 주에는 캐나다와 말레이시아에 특사단이 파견될 예정입니다.

#### **특사단 파견 일정 및 구성**
– **캐나다** (7.22~27.):
단장: 김병주 의원
단원: 맹성규 의원, 김주영 의원

– **말레이시아** (7.22~25.):
단장: 김영춘 전 해양수산부 장관
단원: 남인순 의원, 윤건영 의원

#### **특사단 주요 활동 내용**
1. **캐나다 특사단**
캐나다 정부 주요 인사를 만나 **안보·방산 및 에너지 협력**을 중심으로, 양국 간 “포괄적 전략 동반자 관계”를 한 단계 발전시키려는 우리 정부의 의지를 전달할 예정. 또한, 구체적 협력 방안에 대해 의견을 교환.

2. **말레이시아 특사단**
말레이시아 정부 및 의회 주요 인사를 만나 작년 수립된 “한-말레이시아 전략적 동반자 관계”를 더욱 강화하려는 의지를 전달하고, **교역·투자, 녹색 전환, 디지털, 방산** 분야에서 폭넓은 협력 확대 방안을 논의. 또한, **한-아세안 협력 강화 방안**에 대해 말레이시아와 협의 예정.

#### **추가 파견 예정**
여타 주요국 특사단도 대상국 일정이 확정되는 대로 출국 예정이며, 상대국과의 협의가 완료되는 대로 추가 공지가 있을 예정.


*2025년 7월 20일. 대통령실 대변인 강유정*

2025-07-20 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[보건복지부]집중호우로 인한 피해시설 상황 점검

요약보기
한국어 보건복지부는 집중호우로 인해 피해를 입은 노인요양시설 및 요양병원 등 사회복지시설의 피해 상황과 복구 추진 현황을 점검했습니다.
집중호우로 125개 시설이 침수 또는 전력 공급 중단 피해를 입었으며, 복지부는 지자체와 협력하여 긴급 복구 지원 및 입소자 보호를 추진하고 있습니다.
또한 이재민을 위해 심리지원 서비스를 제공하고, 사회복지공동모금회를 통해 특별모금을 진행 중입니다.
총평 이번 조치는 집중호우로 인한 피해를 신속히 복구하고 사회복지시설 이용자들의 안전과 편의를 보장하는 데 중요한 역할을 합니다.

English The Ministry of Health and Welfare checked the damage and recovery efforts for social welfare facilities, including elderly care institutions and nursing hospitals, affected by recent heavy rainfall.
A total of 125 facilities faced flooding or power outages, prompting collaboration with local governments for emergency recovery and resident protection.
Summary This initiative aims to promptly restore operations in affected facilities, ensuring the safety and comfort of users amid disaster recovery efforts.

日本語 保健福祉部は集中豪雨による影響を受けた介護施設や療養病院など、社会福祉施設の被害状況と復旧推進状況を点検しました。
125箇所の施設が浸水や停電などの被害を受け、地方自治体と協力して緊急復旧支援と入所者保護を進めています。
また避難者への心理支援や、社会福祉募金会による特別募金を実施中です。
総評 この取り組みは集中豪雨による被害を迅速に復旧し、施設利用者を守るために重要な対策が含まれています。

中文 韩国保健福祉部检查了因集中暴雨受损的老人护理设施和疗养医院等社会福利设施的受损情况及恢复进展。
共有125家设施遭受洪水和断电等影响,政府正联合地方部门提供紧急恢复支持,同时保护入住人员安全。
此外,还为灾民提供心理支持服务,并通过社会福利筹款会发起特别捐款活动。
总评 此举旨在及时恢复受灾设施的运作,并确保使用者的安全与权益,同时加强社会灾难应对能力。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha verificato i danni e il processo di recupero delle strutture di welfare sociale, inclusi gli ospizi e gli ospedali per anziani, colpiti dalle recenti piogge torrenziali.
125 strutture sono state danneggiate da allagamenti o interruzioni di corrente, spingendo il governo a collaborare con gli enti locali per il ripristino e la protezione degli utenti.
Inoltre, sono stati avviati servizi di supporto psicologico per i residenti sfollati e una campagna di raccolta fondi speciale tramite la Community Chest of Korea.
Valutazione Questa iniziativa mira a ristabilire rapidamente il funzionamento delle strutture colpite, garantendo la sicurezza degli utenti e migliorando la gestione delle emergenze future.

[농림축산식품부]농식품부 장관, 산사태 및 침수 피해지역 긴급 점검, 복구 지원 총력

요약보기
한국어 농림축산식품부 장관 송미령이 경남 산청군을 방문해 기록적인 폭우로 인한 피해 현황을 점검하고 복구 지원 의지를 밝혔습니다.
산청군은 798mm의 폭우로 사망, 실종, 부상 등의 인명과 농작물 피해를 입었으며, 정부는 신속한 복구와 피해 보상을 약속했습니다.
총평 이번 점검은 피해 주민들에게 실질적 지원과 심리적 안정을 제공하며, 농업 분야 복구에 도움이 될 것으로 보입니다.

English Minister Song Mi-ryeong from the Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs visited Sancheong County to assess damages caused by record-breaking heavy rainfall.
The area received 798mm of rain, resulting in casualties and crop damage, and the government pledged swift recovery efforts and compensation.
Summary This visit provides practical support and reassures affected residents, while focusing on agricultural restoration efforts.

日本語 農林畜産食品部の宋ミリョン長官が、歴史的豪雨による被害状況を確認するため慶南山清郡を訪問しました。
山清郡では798mmの豪雨により人的被害と農作物被害が発生し、政府は迅速な復旧と補償を約束しました。
総評 この視察は被災した住民に心理的支援を提供し、農業復旧への具体的な措置が期待されます。

中文 农林畜产食品部长宋美玲访问庆南山清郡,对记录性暴雨引发的灾害进行了检查。
山清郡降雨量达798毫米,造成了人员伤亡和农作物受损,政府承诺迅速进行灾后恢复和赔偿。
总评 此次检查为受灾居民提供了心理安慰,并有望加速农业领域的恢复工作。

Italiano Il ministro Song Mi-ryeong dell’Agricoltura, Alimenti e Affari Rurali ha visitato la contea di Sancheong per esaminare i danni causati da precipitazioni eccezionali.
Con 798 mm di pioggia, la contea ha subito perdite umane e danni alle coltivazioni mentre il governo ha promesso un rapido recupero e risarcimento.
Valutazione Questa visita offre supporto concreto alle comunità colpite e potrebbe accelerare il ripristino dell’agricoltura nella zona danneggiata.

[고용노동부](참고) 중대재해 발생 택배업체, 중대재해처벌법 위반 여부 엄정 수사

요약보기
한국어 고용노동부가 강원도 원주시 택배 물류센터에서 발생한 노동자 사망 사고에 엄정 대응하고 있다고 밝혔습니다.
다른 지역 물류센터에도 불시감독 방식으로 산업안전감독이 실시될 예정입니다.
총평 이번 조치는 산업재해 예방을 강화하고 노동자들의 안전한 근무환경 조성을 목표로 하고 있습니다.

English The Ministry of Employment and Labor announced strict measures in response to a worker’s death at a courier logistics center in Wonju, Gangwon Province.
Industrial safety inspections will also be conducted unexpectedly at logistics centers in other regions.
Summary This effort aims to strengthen workplace safety and ensure safer working conditions for workers.

日本語 雇用労働部は、江原道原州市の宅配物流センターで発生した労働者死亡事故に対して厳正に対応すると発表しました。
他の地域の物流センターにも抜き打ち方式で産業安全監督を実施する予定です。
総評 この取り組みは労働者の安全を強化し、安心して働ける環境を作ることを目指しています。

中文 韩国雇佣劳动部表示,将严格回应发生在江原道原州市快递物流中心的工人死亡事故。
并计划对其他地区的物流中心进行突击式的工业安全检查。
总评 此举旨在加强工人的安全防护,创造更安全的工作环境。

Italiano Il Ministero del Lavoro ha annunciato misure rigorose in risposta alla morte di un lavoratore presso un centro logistico per corrieri a Wonju, nella provincia di Gangwon.
Ispezioni sulla sicurezza industriale verranno effettuate senza preavviso anche in altri centri logistici della regione.
Valutazione Questa iniziativa mira a rafforzare la prevenzione degli incidenti sul lavoro e a garantire condizioni di lavoro più sicure.

[법무부]정성호 법무부장관, 수해 지역 긴급 지원 지시

요약보기
한국어 정성호 법무부장관은 집중호우로 피해를 입은 경기, 충남, 전남, 경남 지역을 지원하기 위해 긴급 점검회의를 개최했습니다.
회의에서 피해 지역 주민을 위한 신속하고 실질적인 지원 방안을 논의했습니다.
총평 이번 조치는 수해 피해 지역 주민들의 복구와 생활 안정에 신속한 도움을 줄 것으로 보입니다.

English Minister of Justice Jeong Seong-ho held an emergency inspection meeting to support areas affected by heavy rainfall in Gyeonggi, Chungnam, Jeonnam, and Gyeongnam.
The meeting focused on discussing swift and practical support measures for the affected residents.
Summary This initiative is expected to provide prompt assistance for recovery and stabilization of lives in flood-stricken communities.

日本語 チョン・ソンホ法務部長官は、集中豪雨で被害を受けた京畿道、忠南道、全南道、慶南道地域を支援するため緊急点検会議を開きました。
会議では被害住民に対する迅速かつ実質的な支援策を議論しました。
総評 この取り組みは災害被災地の住民の復旧と生活の安定に迅速な助けを提供することが期待されます。

中文 司法部长郑成湖召开紧急检查会议,以支援因强降雨受灾的京畿、忠南、全南、庆南地区。
会议讨论了为受灾居民提供快速且切实支援的方案。
总评 此项措施预计将为受灾社区提供迅速的恢复和生活稳定支持。

Italiano Il Ministro della Giustizia Jeong Seong-ho ha convocato una riunione d’emergenza per supportare le aree colpite dalle forti piogge nelle regioni di Gyeonggi, Chungnam, Jeonnam e Gyeongnam.
La discussione si è concentrata su misure rapide e concrete per assistere gli abitanti colpiti.
Valutazione Questa azione mira a fornire un aiuto tempestivo alle comunità colpite dalle inondazioni per favorire la loro ripresa e stabilità quotidiana.

[법무부]정성호 법무부장관, 수해 지역 긴급 지원 지시

요약보기
한국어 정성호 법무부장관이 7월 20일 집중호우로 피해를 입은 경기·충남·전남·경남 지역의 주민들을 위해 긴급 지원 방안을 논의했습니다.
오전 비상긴급점검회의에서 관할 시설 상황을 점검하고 실질적·신속한 지원 방안을 협의했습니다.
총평 이번 조치는 수해로 피해를 입은 주민들에게 신속한 복구와 지원이 제공될 수 있도록 하는 중요한 첫걸음이 될 것으로 기대됩니다.

English Minister of Justice Jeong Seong-ho held an emergency meeting on July 20 to discuss urgent support measures for residents affected by heavy rains in Gyeonggi, Chungnam, Jeonnam, and Gyeongnam regions.
During the meeting, facility conditions were inspected, and rapid and practical support plans were reviewed.
Summary This initiative is expected to serve as a crucial step in providing timely restoration and assistance for flood-affected residents.

日本語 チョン・ソンホ法務部長官は7月20日、集中豪雨で被害を受けた京畿・忠南・全南・慶南地域の住民を支援する緊急措置を検討するため、非常緊急検討会議を開催しました。
会議では管轄施設の状況を確認し、迅速かつ実質的な支援策を協議しました。
総評 この取り組みは、洪水被害を受けた住民への迅速な復旧支援につながる重要な一歩となることが期待されます。

中文 法务部长丁成浩于7月20日召开紧急会议,讨论对京畿、忠南、全南和庆南地区因强降雨受灾居民的应急支援措施。
会议中检查了辖区设施情况,并协商了迅速且切实的援助计划。
总评 此次行动有望成为帮助受灾居民快速恢复和获取支持的重要步骤。

Italiano Il Ministro della Giustizia Jeong Seong-ho ha tenuto una riunione d’emergenza il 20 luglio per discutere le misure di supporto urgente per i residenti colpiti dalle forti piogge nelle regioni di Gyeonggi, Chungnam, Jeonnam e Gyeongnam.
Durante l’incontro sono state esaminate le condizioni delle strutture locali e concordate strategie di assistenza rapida e concreta.
Valutazione Questo intervento rappresenta un passo fondamentale per garantire il ripristino immediato e il supporto necessario ai residenti colpiti dalle inondazioni.

[농림축산식품부]농식품부, 호우 피해 농가에 신속한 응급 복구와 영농 재개 총력 지원

요약보기
한국어 농림축산식품부 송미령 장관은 폭우로 피해를 입은 충청남도 부여군의 시설원예 농가를 방문하여 피해 상황을 확인하고 복구 진행을 점검했습니다.
이번 집중호우로 농작물 침수와 가축 피해 등 농업 분야에 큰 피해가 발생했으며, 농식품부는 재해복구비 및 재해보험금 지급을 신속히 진행할 계획입니다.
총평 이번 대책으로 피해 농가가 보다 빠르게 일상을 회복할 수 있을 것으로 기대되지만, 추가 피해 예방에도 지속적인 관심과 노력이 필요합니다.

English Minister Song Miryeong of the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs visited horticulture farms in Buyeo, South Chungcheong Province, which were hit by heavy rainfall, to assess the damage and check the progress of recovery.
The recent torrential rains caused significant damage to crops and livestock, prompting the ministry to expedite disaster recovery funds and insurance payouts.
Summary While this initiative aims to expedite recovery for affected farmers, sustained efforts are needed to prevent further losses.

日本語 農林畜産食品部の宋美齢(ソン・ミリョン)長官が、集中豪雨で被害を受けた忠清南道扶余郡の施設園芸農家を訪れ、被害状況を確認し復旧状況を点検しました。
今回の豪雨により農作物や家畜に深刻な被害が発生し、農畜産食品部は迅速な災害復旧費及び保険金の支給を予定しています。
総評 この支援策は、被災した農家が早期に復旧できるよう助けることが期待されるが、防止策の継続が肝要です。

中文 宋美玲部长代表农林畜产食品部探访了因暴雨受灾的忠清南道扶余郡农户,并检查了现阶段的复原工作。
近期暴雨导致了农业领域的严重损失,农林畜产食品部正积极推进灾害补助款和保险金的快速发放。
总评 此举既有助于农户快速复原,但仍需关注后续防灾工作的重要性。

Italiano Il ministro Song Miryeong del Ministero dell’Agricoltura e dell’Alimentazione ha visitato alcune aziende agricole di orticoltura a Buyeo, nella provincia di Chungcheong Sud, colpite dalle forti piogge, per valutare i danni e verificare lo stato dei lavori di recupero.
Le recenti piogge torrenziali hanno causato gravi danni a colture e bestiame, portando il governo ad accelerare i fondi di recupero e i pagamenti assicurativi.
Valutazione Sebbene tali interventi siano cruciali per il recupero delle aziende colpite, è fondamentale garantire misure preventive continue contro futuri disastri.

[보건복지부]휴폐업 의료기관 진료기록, 이제 안전하게 보관하고 쉽게 발급받는다

요약보기
한국어 보건복지부는 휴폐업 의료기관의 진료기록을 안전하게 보관하고 국민이 온라인으로 쉽게 발급받을 수 있는 ‘진료기록보관시스템’ 서비스를 7월 21일부터 시작했습니다.
이 시스템은 의료기관 개설자가 기록을 직접 이관하고, 환자가 발급포털에서 필요한 진료기록을 편리하게 열람·발급받을 수 있도록 지원하며, 보건소의 업무 부담도 줄여줍니다.
총평 이제 진료기록 확인이 간소화되어 보험 청구 등 필요한 기록 발급이 더욱 쉬워질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare has launched a “Medical Records Management System” on July 21, allowing safe storage and easy online access to medical records from closed or defunct medical institutions.
This system enables operators to directly transfer their records electronically, patients to conveniently access their records through an online portal, and local health centers to reduce their administrative burden.
Summary This initiative streamlines access to medical records, making it easier for patients to obtain documents required for insurance claims and other purposes.

日本語 保健福祉部は、休廃業した医療機関の診療記録を安全に保管し、国民がオンラインで簡単に閲覧・発行できる「診療記録保管システム」のサービスを7月21日から開始しました。
このシステムでは医療機関が記録を電子的に移管することができ、患者は必要な診療記録をポータルサイトで便利に閲覧・発行でき、保健所の業務負担も軽減されます。
総評 システム導入で診療記録の発行が効率化され、保険申請などがより簡単に進むことが期待されます。

中文 韩国保健福利部于7月21日推出了一项“医疗记录管理系统”,安全存储休废业医疗机构的诊疗记录,并支持在线轻松访问。
该系统让运营者能直接转移记录,患者通过门户网站便捷地获取所需记录,同时减轻了地方卫生机构的行政负担。
总评 系统的引入将有效简化诊疗记录发放流程,为保险申报等提供更便捷的支持。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha avviato il 21 luglio il “Sistema di Gestione dei Registri Medici” per archiviare in modo sicuro i dati dei pazienti di cliniche chiuse e consentire l’accesso online facile.
Il sistema permette agli operatori di trasferire i loro registri digitalmente, ai pazienti di consultare i documenti tramite un portale e ai centri sanitari locali di ridurre il carico amministrativo.
Valutazione Questa soluzione semplifica l’accesso ai documenti medici, facilitando richieste di assicurazioni e altre procedure burocratiche.

[공정거래위원회]4개 스테인리스 스틸 제조판매사의 부당한 공동행위 제재

요약보기
한국어 공정거래위원회는 4개사가 스테인리스 스틸 선재 제품의 가격을 담합한 행위를 적발하고 약 34억 원의 과징금을 부과하기로 결정했습니다.
이들은 원자재 비용 상승을 이유로 제품 가격 인상에 합의하며 경쟁을 회피한 것으로 밝혀졌습니다.
총평 이러한 조치는 시장 내 가격 경쟁을 회복하고 소비자에게 지나친 부담이 가지 않도록 관리하는데 중요합니다.

English The Fair Trade Commission has uncovered price collusion between four companies manufacturing stainless steel wire products, imposing fines totaling approximately 3.4 billion won.
The companies were found to have avoided competition, agreeing to raise prices due to increased raw material costs.
Summary This action helps restore price competition in the market and protects consumers from unfair price hikes.

日本語 公正取引委員会は、ステンレススチール線材製品の価格を談合した4社を摘発し、約34億ウォンの課徴金を課す決定をしました。
原材料費の上昇を理由に価格引き上げを合意し、競争を回避していたことが判明しました。
総評 消費者が不当な価格負担を受けないよう、市場競争を回復するための重要な措置です。

中文 公平贸易委员会查处了4家公司就不锈钢线材产品的价格达成共谋,并决定罚款约34亿韩元。
这些公司因原材料成本上升而同意提高产品价格,并逃避市场竞争。
总评 此举旨在维护市场公平竞争,使消费者避免遭受过高的价格负担。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo ha scoperto una collusione sui prezzi tra quattro aziende produttrici di cavi in acciaio inossidabile, decidendo di imporre una multa di circa 34 miliardi di won.
Le aziende hanno evitato la concorrenza, accordandosi sull’aumento dei prezzi a causa dei costi crescenti delle materie prime.
Valutazione Questa azione mira a favorire la competizione nel mercato e prevenire i danni economici ai consumatori.

[소방청]잇따른 어린이 사고…소방청, 500명 참여 대규모 소방안전캠프 통해 안전 문화 확산한다

요약보기
한국어 소방청은 7월 21일부터 24일까지 자녀 500명을 대상으로 ‘제복공무원 자녀 소방안전캠프’를 개최합니다.
캠프는 생존수영, 심폐소생술, 화재진압 등 어린이들이 직접 체험할 수 있는 안전교육 프로그램으로 구성되어 있습니다.
이를 통해 어린이들의 안전 의식을 고취하고 공공의 안전을 지키는 역할에 대한 자긍심을 높이는 효과를 기대하고 있습니다.
총평 이 캠프는 어린이들이 실제 상황에서 필요한 안전 기술을 배우며 더 안전한 생활을 준비할 수 있는 기회를 제공합니다.

English The National Fire Agency will hold a “Uniformed Public Officials’ Children Fire Safety Camp” from July 21 to 24 with 500 participants.
The camp includes survival swimming, CPR, fire suppression, and disaster response programs designed for children to learn through direct experience.
This initiative aims to foster safety awareness among children and instill pride in public safety roles.
Summary This camp provides children with essential safety skills while promoting awareness and appreciation for public safety efforts.

日本語 消防庁は7月21日から24日まで、「制服公務員の子どもたち消防安全キャンプ」を500人規模で開催します。
このキャンプは、生存泳法、心肺蘇生、火災対応など、子どもたちが実際に体験しながら安全スキルを身につけられる内容を中心に構成されています。
これにより、安全意識の向上や公共安全への誇りを促進することが期待されています。
総評 このキャンプは、子どもが実際の安全スキルを学び、より安心な社会生活へ備える良い機会を提供します。

中文 消防署将于7月21日至24日举办“制服公务人员子女消防安全营”,规模达500人。
该营地囊括了生存游泳、心肺复苏、灭火等以儿童实际体验为核心的安全教育项目。
此举旨在提升儿童的安全意识,同时增强对公共安全角色的认同感和荣誉感。
总评 此活动为儿童提供实际安全技能,帮助他们做好应对危机的准备并提升社会安全意识。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco organizzerà dal 21 al 24 luglio il “Campo per la sicurezza antincendio dei figli dei funzionari in uniforme”, con 500 partecipanti.
Il programma comprende nuoto di sopravvivenza, rianimazione cardiopolmonare e tecniche di spegnimento incendi, per educare i bambini attraverso esperienze pratiche.
Questo progetto punta a rafforzare la consapevolezza della sicurezza e il senso di orgoglio verso i ruoli di protezione pubblica.
Valutazione Il campo offre a bambini importanti abilità di sicurezza, preparando meglio al loro futuro e sensibilizzando sulla sicurezza pubblica.

[과학기술정보통신부]국민생활 위협하는 사회문제…대국민 소통으로 해결 가속화

요약보기
한국어 대통령실은 사회문제 해결을 위한 대국민 소통 강화 방안을 발표했습니다.
해당 방안은 국민 생활을 위협하는 문제를 해결하기 위해 정부와 국민 간의 소통을 가속화하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
이를 통해 문제 해결의 효율성을 높이겠다는 취지입니다.
총평 이번 소통 강화 정책은 국민들의 의견 반영과 즉각적 대응으로 일상에서 체감하는 어려움을 더욱 신속히 해결할 수 있는 기회를 제공할 것입니다.

English The Presidential Office announced plans to strengthen communication with the public to solve pressing social issues.
This initiative focuses on accelerating dialogue between the government and citizens to address challenges threatening daily life.
The goal is to enhance the efficiency of problem-solving processes.
Summary Strengthened communication may enable faster responses and solutions to everyday difficulties faced by citizens.

日本語 政府は生活を脅かす社会問題を解決するため、国民とのコミュニケーション強化策を発表しました。
この策は政府と国民の対話を促進し、問題解決の効率性を向上させることを目指しています。
総評 この政策は国民の声を反映し、日常で感じる困難を迅速に解決する道を開く期待があります。

中文 总统府宣布加强与公众沟通的计划,以解决威胁国民生活的重要社会问题。
该计划旨在加速政府与民众之间的对话,提高问题解决的效率。
总评 强化沟通政策有望更快速地回应民众日常面临的问题,增强解决能力。

Italiano L’Ufficio Presidenziale ha annunciato un piano per rafforzare la comunicazione con il pubblico al fine di affrontare i problemi sociali che minacciano la vita quotidiana.
Il piano è focalizzato sull’incremento del dialogo tra governo e cittadini per migliorare l’efficienza nella risoluzione delle problematiche.
Valutazione Il rafforzamento della comunicazione offre una prospettiva di soluzioni più rapide alle difficoltà quotidiane dei cittadini.

[환경부]가족과 즐기는 지구탐험, 지질공원 6곳 추천

요약보기
한국어 국립공원공단은 여름방학을 맞아 가족과 함께 즐길 수 있는 6개의 국가지질공원을 추천했습니다.
추천된 지질공원은 강원평화지역, 강원고생대, 부산, 한탄강, 진안·무주, 의성이며 각 지역은 지질학적으로 중요한 명소와 다양한 체험활동을 제공합니다.
총평 이들 지질공원은 교육과 여행을 결합한 색다른 여름휴가를 계획하기에 이상적인 선택이 될 것입니다.

English The Korea National Park Service has recommended six national geoparks for families to visit during summer vacation.
The recommended geoparks include Gangwon Peace Area, Gangwon Paleozoic, Busan, Hantan River, Jinan-Muju, and Uiseong, offering geological significance and diverse activities.
Summary These geoparks make for a unique holiday destination combining education and recreation effectively.

日本語 国立公園公団は夏休みに家族で楽しめる6つの国立地質公園を推薦しました。
推薦された地質公園には、江原平和地域、江原古生代、釜山、漢灘江、鎮安・茂朱、義城が含まれ、地質学的に重要で様々な体験が可能です。
総評 これらの地質公園は、教育と観光を融合させた新しい夏の休暇先として最適です。

中文 国立公园公团推荐了暑假期间适合家庭游玩的六个国家地质公园。
推荐的地质公园包括江原和平地区、江原古生代、釜山、汉滩江、珍安·茂朱和义城,提供地质学重要价值和丰富的活动。
总评 这些地质公园为结合教育与休闲的独特暑期旅游目的地提供了很好的机会。

Italiano Il Servizio Parchi Nazionali ha raccomandato sei parchi geopark nazionali da visitare in famiglia durante le vacanze estive.
I parchi raccomandati includono Gangwon Peace Area, Gangwon Paleozoico, Busan, Hantan River, Jinan-Muju e Uiseong, con rilevanza geologica e attività varie.
Valutazione Questi geoparchi offrono un’opportunità unica per combinare educazione e svago nelle vacanze estive.

[환경부]폐자원 3개 품목 재활용 쉬워진다… 폐식용유 등 순환자원 지정 품목 확대

요약보기
한국어 환경부는 폐자원의 순환이용을 촉진하기 위해 폐식용유, 커피찌꺼기, 왕겨 및 쌀겨를 순환자원으로 추가 지정하는 내용의 고시 개정안을 발표했습니다.
이번 개정안은 순환자원으로 지정된 품목이 정해진 용도와 기준을 준수하는 경우 폐기물관리법에 의한 규제를 면제받도록 합니다.
이를 통해 자원순환 활성화와 관련 산업의 성장에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 폐식용유와 커피찌꺼기 등이 재활용 가능 자원으로 인정되면서 관련 제품 사용 증가와 자원 낭비 감소에 실질적 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Environment announced amendments to designate used cooking oil, coffee grounds, and rice husks and bran as recyclable resources to promote resource circulation.
The amendment allows these designated materials to bypass waste regulation if they comply with set usage and standards.
This initiative is expected to boost resource recycling and support growth in related industries.
Summary Recognizing used cooking oil and coffee grounds as recyclable resources could lead to increased utilization and reduced waste, positively impacting both the environment and industry.

日本語 環境部は廃資源の循環利用を促進するため、廃食用油、コーヒーかす、籾殻と米ぬかを循環資源として追加指定する内容の改正案を発表しました。
この改正案により、指定された循環資源が定められた用途と基準を遵守する場合、廃棄物処理法による規制が免除されます。
これにより資源循環の活性化と関連産業の成長が期待されています。
総評 廃食用油やコーヒーかすの循環資源認定により、これらの資源が活用されるほか、廃棄物削減にも実質的な効果があると考えられます。

中文 环境部宣布修订方案,将废食用油、咖啡渣和稻壳及稻糠指定为可循环资源,以促进资源循环利用。
修订案规定,这些被指定的材料在遵守既定用途和标准的情况下可免除废弃物管理相关的法规限制。
预计该措施将促进资源循环的活跃与相关产业的增长发展。
总评 废食用油与咖啡渣等被认定为可循环资源将扩大其利用途径,并减少浪费,对环境和产业都有积极作用。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato un emendamento per aggiungere olio da cucina esausto, fondi di caffè e pula e crusca di riso come risorse riciclabili, incentivando il riciclo.
L’emendamento consente di esentare questi materiali dalle regolazioni sui rifiuti, rispettando usi e standard prefissati.
Si prevede che questa iniziativa stimolerà il riciclo delle risorse e la crescita delle industrie correlate.
Valutazione Il riconoscimento di olio esausto e fondi di caffè come risorse riciclabili potrebbe favorire il riciclo e ridurre gli sprechi, beneficiando l’ambiente e il settore industriale.

[농림축산식품부]올해 파종할 보리·호밀 보급종 종자 신청하세요

요약보기
한국어 올해 정부는 농사에 필요한 보리와 호밀 정부 보급종 총 762톤을 7월 21일부터 9월 12일까지 신청받습니다.
기본 신청기간은 7월 21일부터 8월 20일까지이며, 추가 신청기간은 8월 26일부터 시작됩니다.
보급종은 지역농협을 통해 9월 11일부터 10월 10일까지 공급되며, 공급가격은 7월 말에 공지될 예정입니다.
총평 올해 농사를 계획 중인 농민들은 정부 보급종 신청을 통해 품질 높은 종자를 안정적으로 확보할 수 있을 것으로 보입니다.

English This year, the government will accept applications for 762 tons of barley and rye distribution seeds for farming from July 21 to September 12.
The basic application period runs from July 21 to August 20, with additional applications available starting August 26.
Seeds will be distributed through regional agricultural cooperatives from September 11 to October 10, and pricing will be announced by the end of July.
Summary Farmers planning their crops for this year can use the government distribution program to obtain high-quality seeds with stability.

日本語 今年、政府は農業用のボリとライ麦政府配布種子762トンの申請を7月21日から9月12日まで受け付けます。
基本申請期間は7月21日から8月20日までで、8月26日以降は追加申請が可能です。
配布種子は地域農協を通じて9月11日から10月10日まで供給され、価格は7月末に公表予定です。
総評 今年農業を計画している農家は、政府配布プログラムを通じて質の高い種子を効率的に入手できる機会が増えるでしょう。

中文 今年政府将从7月21日至9月12日开放申请,为农民提供762吨大麦和黑麦政府分发种子。
基础申请时间为7月21日至8月20日,额外申请则从8月26日开始。
种子将通过地域农协从9月11日到10月10日进行分发,具体价格将在7月底公布。
总评 对于今年计划种植的农民来说,这项举措有助于获得高质量稳定的种子资源。

Italiano Quest’anno il governo accetterà le domande per 762 tonnellate di semi distribuiti destinati alla coltivazione di orzo e segale dal 21 luglio al 12 settembre.
Il periodo principale di richiesta è dal 21 luglio al 20 agosto, con richieste aggiuntive disponibili dal 26 agosto.
I semi saranno distribuiti attraverso cooperative agricole locali dall’11 settembre al 10 ottobre, e i prezzi saranno comunicati entro fine luglio.
Valutazione Gli agricoltori possono accedere a semi di alta qualità in modo affidabile grazie a questo programma di distribuzione governativa.

요약

[보건복지부]집중호우로 인한 피해시설 상황 점검
발행일: 2025-07-20 09:33

원문보기
### 집중호우로 인한 사회복지시설 피해상황 점검 및 복구 지원

최근 전국적으로 발생한 집중호우(7월 14일부터 7월 20일까지)로 인해 많은 사회복지시설이 침수와 전력 중단 등의 피해를 입었습니다. 이에 따라 보건복지부는 이스란 제1차관 주재로 **사회복지시설 피해 상황**과 **운영 정상화를 위한 복구 추진 상황**을 점검하며 만전을 기하고 있습니다.

#### 주요 피해 및 복구 조치
– **피해 현황**:
– 노인요양시설 및 요양병원 등 사회복지시설 **125개소**가 피해를 입음.
– 일부 시설은 운영을 중단, **입소자 289명**은 안전한 장소로 사전 대피.

– **복구 계획**:
– 피해시설의 복구를 위해 지자체와 협력, 향후 신속하고 체계적인 지원 예정.
– 입소자 보호와 피해 주민의 심리지원을 위해 **국가트라우마센터 중심의 통합심리지원단** 운영.

#### 정부 방침 및 추가 지원
이스란 제1차관은 피해 복구를 위한 **필요 예산 및 인력의 적시 투입**을 지시하며, 같은 유형의 재난 피해를 예방하기 위해 **정기적인 시설 안전점검**을 강화하도록 당부했습니다.

아울러 **사회복지공동모금회를 통한 호우 피해 특별모금** 활동(7월 18일 ~ 8월 17일)을 소개하며 국민의 관심과 참여를 독려했습니다.

### 국민 참여 요청
이번 호우로 어려움을 겪고 있는 이웃들을 위해 특별모금 활동에 적극적인 관심과 동참을 부탁드립니다. 정부와 지자체는 피해 복구와 주민 안정화를 위해 끝까지 최선을 다할 것입니다.

(본 자료는 대한민국 정책포털 **www.korea.kr**에서 제공되었습니다.)

[농림축산식품부]농식품부 장관, 산사태 및 침수 피해지역 긴급 점검, 복구 지원 총력
발행일: 2025-07-20 07:14

원문보기
### 경남 산청군 집중호우 피해 현장 방문: 송미령 농식품부 장관의 대응

지난 7월 20일, 송미령 농림축산식품부 장관이 경남 산청군의 산청읍과 신안면 일대를 방문해 기록적인 집중호우로 인한 피해 상황을 점검하고 응급 복구를 독려했습니다. 이 지역은 7월 16일부터 시작된 폭우로 평균 632mm의 강수량과 함께 산사태 및 침수 피해를 입었으며, 현재까지 사망 7명, 실종 3명, 부상 5명의 인명피해와 농작물 약 520ha 침수라는 큰 재산 피해를 기록했습니다.

#### 주요 방문 및 조치 내용:
1. **산사태 피해 현장 점검**
송미령 장관은 산청읍 산사태 지역을 방문하여 피해 현황을 파악하고 산림청 및 산청군 관계자들로부터 응급 복구 상황을 보고받았습니다. 이 자리에서 장관은 피해를 입은 지역 주민들과 희생자 가족들에게 애도의 뜻을 전하며, 신속한 복구와 재발 방지 대책 마련을 주문했습니다.

> **송미령 장관 발언:** “이번 집중호우로 유명을 달리하신 분들의 명복을 빌며 피해 복구를 위해 모든 기관이 총력을 다할 것입니다.”

2. **대피 주민 위로 방문**
70여 명의 주민이 임시 대피 중인 산청읍의 산엔청 복지회관을 찾아 주민들을 위로하며, 정부 차원의 신속한 피해 복구 및 지원을 약속했습니다.

> **발언:** “정부는 주민 여러분의 삶의 터전 복원을 위해 최선을 다하겠습니다.”

3. **농작물 침수 지역 점검**
장관은 신안면 청현마을 딸기 재배 시설 침수 현장을 방문하여 농가를 위로하고, 피해 조사 및 복구 현황을 점검했습니다. 농식품부는 전문가 파견을 통해 침수 농작물 복구를 지원하고, 재해보험금과 복구비를 조속히 지급하도록 조치를 취할 계획입니다.

> **강조사항:** 농촌진흥청, 농협, 지방자치단체 등과 협력해 추가 피해를 최소화하고 복구 지원에 총력을 기울일 것.

#### 정부 차원의 대응 방침:
– 분야별 전문가 파견을 통한 기술 지도 및 응급 복구
– 신속한 손해평가 및 피해 조사
– 재해보험금 및 복구비 조기 지급
– 관계기관 협력을 통해 추가 피해 예방과 복구 총력 대응

경남 산청군의 피해 복구가 속도감 있게 진행될 수 있도록 정부와 관계기관이 긴밀히 협력 중입니다. 농식품부는 이번 피해를 기점으로 재발 방지를 위한 구조적 대책 마련에도 집중할 방침입니다.


*출처: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)*

[고용노동부](참고) 중대재해 발생 택배업체, 중대재해처벌법 위반 여부 엄정 수사
발행일: 2025-07-20 06:31

원문보기
### 고용노동부, 원주 물류센터 노동자 사망사고 엄정 대응 방침 발표

고용노동부는 강원도 원주시 택배 물류센터에서 발생한 노동자 사망사고(2023년 7월 19일)에 대해 철저하고 단호한 대응을 약속하며, 산업안전 감독 활동을 강화할 것이라고 밝혔다. 해당 사건은 중대산업재해로 분류되어 관련 규정에 따라 조사와 대책 마련이 진행 중이다.

### 산업안전 감독 강화 및 불시 감독 실시
고용노동부는 이번 사고를 계기로 다른 지역 물류센터에도 **불시 감독 방식**을 통해 산업안전 감독을 확대할 방침이라고 전했다. 이는 노동자들의 작업 환경에 대한 안전성을 지속적으로 점검하고, 유사 사고를 예방하기 위한 조치다.

### 주요 문의처
이번 사고에 대한 조사와 관련된 구체적인 사항은 아래의 관련 부서와 담당자를 통해 확인 가능하다:
– **안전보건감독기획과:** 허두기 (044-202-8904)
– **중대산업재해감독과:** 이호준 (044-202-8952)
– **중부지방고용노동청 원주지청 산재예방지도과:** 박환주 (033-769-0821)

고용노동부는 앞으로도 산업재해 예방에 적극적으로 나서겠다는 입장을 밝히며, 노동자의 생명과 안전을 최우선 가치로 삼겠다고 강조했다.

[법무부]정성호 법무부장관, 수해 지역 긴급 지원 지시
발행일: 2025-07-20 06:21

원문보기
**정성호 법무부장관, 수해 지역 긴급 지원 지시**

정성호 법무부장관이 경기·충남·전남·경남 지역의 집중호우로 인해 발생한 대규모 인명과 재산 피해에 대응하기 위해 긴급 조치를 지시했습니다. 2025년 7월 20일 오전 10시 30분, 장관은 비상긴급점검회의를 주재하며 법무부 산하 시설 상황을 점검하고 피해 지역 주민들에게 실질적이고 신속한 지원 방안을 논의했습니다.

이번 회의는 전국적인 호우로 인해 심각한 피해를 입은 지역사회를 돕기 위한 법무부 차원의 신속한 대응을 목표로 했습니다. 특히 피해 주민들의 실질적 지원을 위해 구체적이고 실효적인 계획 마련에 집중했습니다.

장관은 각 실·국·본부의 관할 시설 상황을 면밀히 파악하고, 피해 복구 및 주민 지원을 위한 법적·행정적 지원 방안들을 논의한 것으로 알려졌습니다. 추가적인 상세 내용은 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

이번 긴급회의는 정부가 수해 대응에 적극적으로 나서고 있음을 보여주는 자리였으며, 피해 지역 복구와 주민 지원이 신속히 이루어질 수 있도록 여러 관련 기관 간의 협력이 강조되었습니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]

[법무부]정성호 법무부장관, 수해 지역 긴급 지원 지시
발행일: 2025-07-20 04:26

원문보기
정성호 법무부장관은 2025년 7월 20일, 경기·충남·전남·경남 지역의 집중호우로 인해 발생한 인명 및 재산 피해에 대응하기 위한 비상 긴급 점검회의를 개최했다고 밝혔습니다. 이날 회의는 오전 10시 30분에 진행되었으며, 법무부 각 실·국·본부에서 관할 시설의 상황을 면밀히 점검하고, 피해 지역 주민들에게 실질적이고 신속한 지원 방안을 논의했습니다.

정 장관은 이번 집중호우 피해가 심각한 만큼 실질적인 후속 조치를 통해 주민들이 빠르게 일상으로 복귀할 수 있도록 철저히 지원하라는 지시를 내린 것으로 알려졌습니다. 법무부는 피해 복구와 지원을 위해 긴밀히 협력할 방침입니다.

더 자세한 내용을 확인하려면, 관련 자료 첨부 파일을 참고하시기 바랍니다.

[농림축산식품부]농식품부, 호우 피해 농가에 신속한 응급 복구와 영농 재개 총력 지원
발행일: 2025-07-20 04:00

원문보기
### 집중호우로 침수 피해 농가 위로 및 복구 점검

농림축산식품부 송미령 장관은 7월 20일 충청남도 부여군의 시설원예 농가를 찾아 집중호우로 피해를 입은 농가를 위로하고 복구 진행 상황을 점검했습니다.

#### 기록적인 강우량
기상청에 따르면, 7월 16일부터 20일 오전 7시까지 전국적으로 기록적인 강우량이 관측되었습니다. 주요 지역 강우량은 다음과 같습니다:
– **경남권**: 산청 793.5mm, 합천 699.0mm, 하동 621.5mm
– **충청권**: 서산 578.3mm, 담양 552.5mm
– **전라권**: 광주 536.1mm, 구례 534.0mm

#### 농업 분야 피해 규모
이번 집중호우로 농작물 24,247ha가 침수되었으며 가축 피해도 이어졌습니다. 주요 피해 규모는 다음과 같습니다:
– **작물 피해**: 벼 20,986ha, 논콩 1,860ha, 멜론 139ha, 수박 127ha, 고추 108ha 등이 침수.
– **가축 피해**: 소 60두, 돼지 829두, 닭 93만 수가 피해를 입음.
– **지역별 피해**: 충남 16,714ha, 전남 6,361ha, 경남 876ha 등.

#### 정부 대응 및 지원 계획
농식품부는 피해 복구를 위해 다음과 같은 조치를 적극적으로 시행하고 있습니다:
– **재해복구비 및 보험금 신속 지급**: 지자체와 협업하여 농업재해보험 조사 인력을 최대한 투입.
– **병해충 방제 및 생육 회복 지원**: 약제와 영양제를 피해 농가에 할인 공급.
– **2차 피해 예방**: 피해 작물 정리, 병충해 방지 등 복구 작업에 집중.

송미령 장관은 현장에서 지자체, 농촌진흥청, 농협 등 관계기관과의 협력을 강조하며, “신속한 손해평가와 피해조사를 통해 보험금 및 복구비 지급을 계획하고 있다”고 밝혔습니다.

#### 복구 일정
– **7월 말까지**: 피해 신고 접수 및 피해조사 완료.
– **8월 중순까지**: 복구계획 수립 및 국고 지원.

농식품부는 이번 피해 복구를 위해 총력을 기울이며 피해 농가가 하루빨리 안정과 회복을 이룰 수 있도록 지원을 이어갈 방침입니다.

[보건복지부]휴폐업 의료기관 진료기록, 이제 안전하게 보관하고 쉽게 발급받는다
발행일: 2025-07-20 03:05

원문보기
### “휴폐업 의료기관 진료기록 보관시스템” 서비스 개시: 이제 진료기록 열람 및 발급이 더욱 편리해집니다

보건복지부가 새로운 디지털 서비스인 ‘휴폐업 의료기관 진료기록보관시스템’을 2023년 7월 21일부터 시작한다고 밝히면서, 국민들이 보다 안전하고 간편하게 자신의 진료기록을 관리할 수 있는 길이 열렸습니다. 이 시스템은 환자, 의료기관 개설자, 보건소 모두가 기존 방식에서 겪어왔던 여러 문제를 해결할 혁신적인 솔루션으로 주목받고 있습니다.

### **주요 개선 사항 및 서비스 내용**

#### 1. **의료기관 개설자 부담 완화**
기존에는 휴폐업 의료기관의 진료기록을 개설자가 개인적으로 보관하며 환자의 기록 요청에 일일이 대응해야 했습니다. 그러나 이제 의료기관 개설자는 보건소를 방문할 필요 없이 사용하던 전자의무기록(EMR) 시스템을 통해 기록을 ‘진료기록보관시스템’으로 안전하게 이관할 수 있습니다. 이 시스템은 국가정보자원관리원 서버에 기록을 보관해 개인정보 보호 문제를 해소하며, 운영의 안정성을 제공합니다.

#### 2. **환자 접근성 강화**
환자들은 더 이상 의료기관 개설자나 보건소에 직접 연락하거나 방문할 필요 없이, ‘진료기록 발급포털(https://medichart.mohw.go.kr)’에서 간편하게 필요한 자료를 열람하거나 발급받을 수 있습니다. 보험 청구나 자격 증명에 필요한 진료기록(진단서 사본, 진료내역, 진료비 계산서 등 총 17종)을 신속하게 확보할 수 있어 행정 효율성이 크게 향상될 것으로 기대됩니다.

#### 3. **보건소 업무 경감**
각 지방자치단체의 보건소는 기존의 진료기록 관리 업무에서 벗어나, 시스템을 통해 자동으로 이관 및 보관 업무를 처리할 수 있습니다. 이를 통해 인력과 예산이 절감되고, 보건소는 본연의 역할인 주민 건강 증진과 질병 예방에 더 집중할 수 있게 되었습니다.

### **시스템 도입의 기대 효과**

이 시스템의 가장 큰 장점은 환자, 의료기관, 보건소 간 발생해온 여러 불편을 동시에 해결한다는 것입니다. 환자는 이제 의료 기록을 잃어버릴 염려 없이 온라인으로 편리하게 열람하고 발급받을 수 있으며, 의료기관 개설자와의 연락 문제도 더 이상 걱정할 필요가 없습니다. 또한 보건소는 업무 부담을 줄이고 운영 효율성을 높임으로써 공공의료 서비스 품질 향상에 기여할 수 있게 됩니다.

### **향후 계획**

보건복지부는 휴폐업 의료기관들이 새로운 시스템을 원활히 활용할 수 있도록 관련 교육과 홍보를 적극적으로 추진할 예정입니다. 또한 시스템 운영 중 사용자 불편 사항 등을 지속적으로 모니터링하여 개선하고, 보다 완결된 디지털 플랫폼으로 발전시켜 나갈 계획입니다.

이번 ‘휴폐업 의료기관 진료기록보관시스템’의 도입을 통해 더 많은 국민들이 의료기록 관리에 대한 걱정을 덜게 되었으며, 전반적인 의료 행정의 디지털 전환에도 박차를 가하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[공정거래위원회]4개 스테인리스 스틸 제조판매사의 부당한 공동행위 제재
발행일: 2025-07-20 03:00

원문보기
### 스테인리스 스틸 선재 제품 담합 적발, 과징금 34억 원 부과

공정거래위원회(이하 ‘공정위’)는 스테인리스 스틸 선재 제품 제조·판매업체 4곳(DXR, 만호제강, 세아메탈, 한국선재)이 2020년 9월부터 2022년 2월까지 판매 가격을 인상하기로 합의한 담합 행위를 적발했습니다. 이에 공정위는 해당 업체들에 시정명령과 약 34억 원의 과징금을 부과하기로 결정했습니다.

### 스테인리스 스틸 선재 제품이란?
스테인리스 스틸 선재는 녹이 잘 슬지 않도록 제작된 합금인 스테인리스 스틸을 가느다란 코일 형태로 뽑아 제조된 제품입니다. 이 제품은 자동차 부품, 가전제품, 가정·주방용품 등 다양한 산업분야에서 활용됩니다.

### 담합 내용
4개 기업은 스테인리스 스틸 선재 제품 생산에 필요한 원자재 비용이 증가하자, 원자재의 가격 인상 시점을 기준으로 서로 제품의 판매 가격을 동일하게 올리고 가격 경쟁을 하지 않기로 합의했습니다. 이들은 담합 기간 동안 7차례 모임을 통해 구체적인 단가 인상 방안을 논의하고 실행했으며, 거래처에 단가 인상 공문을 발송했습니다.

### 공정위 조치
공정위는 이러한 담합 행위가 소비자의 선택권을 제한하고 시장의 공정 경쟁을 저해한다고 판단하여 시정명령과 함께 총 과징금 약 34억 원을 부과했습니다. 이는 담합 행위로 인한 시장 왜곡을 방지하기 위한 강도 높은 조치로 평가됩니다.

### 시사점
이번 사건은 원자재 가격 상승을 명분으로 한 기업 간 담합이 소비자 권익과 시장 경쟁에 미치는 부정적 영향을 보여줍니다. 공정위의 조치를 통해 기업의 공정한 경쟁 및 가격 책정을 보장하려는 노력이 강화될 것으로 기대됩니다.

[소방청]잇따른 어린이 사고…소방청, 500명 참여 대규모 소방안전캠프 통해 안전 문화 확산한다
발행일: 2025-07-20 03:00

원문보기
### 잇따른 어린이 사고를 예방하기 위한 대규모 소방안전캠프 개최

최근 지속적으로 발생하는 어린이 대상 화재 및 안전사고에 대한 사회적 우려가 커지고 있는 가운데, 소방청이 **안전 문화 확산과 생존 역량 강화를 목표로 한 대규모 소방안전캠프**를 개최합니다.

### 소방안전캠프 개요 및 목적
소방청(청장 허석곤)은 오는 **7월 21일부터 24일까지** 총 **3박 4일** 일정으로 전국의 소방·경찰·해양경찰·군인 자녀 **500명을 대상으로 ‘제3회 제복공무원 자녀 소방안전캠프’를 진행**합니다. 이번 행사는 **전북119안전체험관과 남원 지리산유스캠프**에서 열리며, 어린이들이 직접 체험하고 배울 수 있는 다양한 안전 교육 콘텐츠로 구성됩니다.

캠프의 주요 목적은 다음과 같습니다:
– 어린이들에게 **체계적이고 실질적인 생존 기술과 안전 지식을 교육**.
– 부모의 직업에 대한 이해와 **공공 안전에 대한 자긍심** 함양.
– **안전 문화 확산**과 가정에서 사회로 이어지는 선순환적 안전 의식 체득.

### 체험 중심의 생존 프로그램
캠프는 어린이들이 몸으로 익히는 **현장 중심 체험 프로그램**에 초점을 둡니다. 주요 활동은 아래와 같습니다:
1. **생존수영**: 물놀이 사고를 예방하고 생존 기술을 배우는 심화 과정.
2. **심폐소생술 및 응급처치**: 기본 응급 대응 능력을 강화하는 훈련.
3. **농연 탈출 및 화재 진압**: 실질적인 화재 상황을 재현한 긴급 탈출 훈련과 소화기 사용법 교육.
4. **산악 사고 대처 기술**: ‘지리산에서 살아남기’라는 지역 특성을 반영한 생존 기술 체험.
– 방향 찾기, 피난처 구축, 불 피우기, 로프 매듭법 등 **한국스카우트연맹 지도관**의 전문 교육 포함.

이번 프로그램 진행을 위해 **70명 이상의 안전요원이 배치**되며, 실제 소방 장비와 차량을 활용해 몰입감을 높였습니다.

### 행사 주요 특징 및 참가자 반응
소방청은 참가자들의 만족도를 토대로 **캠프 기간을 확대하고 프로그램을 심화**시킨 점을 강조했습니다. 특히, 캠프의 대미를 장식하는 3일차 행사에서는 각 기관(소방, 경찰, 해양경찰, 육군)의 주요 차량, 장비, 제복 등을 전시하고 직접 체험하는 기회가 제공됩니다.

한 참가자인 전남 큰별초등학교 6학년 김예정 양은 “작년 캠프에서 함께한 친구들과 지금까지 연락하며 지내고 있고, 올해도 참가하게 되어 너무 기쁘다”며, “안전 지식뿐만 아니라 배려와 협동심을 배운 점이 큰 경험이었다”고 소감을 밝혔습니다.

### 안전 사회를 향한 협력과 비전
소방청의 오승훈 기획조정관은 이번 캠프를 통해 “어린이들이 부모님의 직업에 대한 자부심을 느끼고, 나아가 안전한 사회를 주도적으로 만들어가는 인재로 성장하길 바란다”고 말했습니다. 그는 협력 기관인 경찰청, 해경청, 육군 등에도 감사 인사를 전하며, **유관기관 간 협력 강화를 통해 어린이 안전 정책의 모범 사례가 될 것**이라고 덧붙였습니다.

### 마무리
이번 소방안전캠프는 **안전사고 예방의 선진적인 사례**로서, 어린이와 가정을 시작으로 **사회적 안전 문화 확산**에 기여할 것으로 기대됩니다. 소방청은 앞으로도 이러한 교육을 지속적으로 확대해 나갈 방침입니다.

[과학기술정보통신부]국민생활 위협하는 사회문제…대국민 소통으로 해결 가속화
발행일: 2025-07-20 03:00

원문보기
**[뉴스 요약 및 블로그 콘텐츠 작성]**

### 국민생활을 위협하는 사회문제, 대국민 소통으로 해결 가속화

정부는 최근 국민 생활에 직접적인 영향을 미치는 주요 사회 문제를 해결하기 위해 대국민 소통 플랫폼을 강화하고, 다양한 참여형 정책을 도입한다고 발표했습니다. 이러한 노력은 국민의 목소리를 보다 직접적으로 반영하고 정책의 실효성을 제고하기 위한 것으로, 정부와 시민 간 소통 활성화를 목표로 합니다.

#### 주요 내용:
1. **사회문제 해결을 위한 대국민 소통 플랫폼 확대**
정부는 기존의 일방적인 정책 전달 방식에서 벗어나, 국민들이 적극적으로 참여할 수 있는 대국민 포럼 및 온라인 제안 창구를 활성화할 계획입니다. 이를 통해 실질적이고 체감할 수 있는 개선 사항을 정책에 반영하고자 합니다.

2. **국민 의견 반영을 위한 실질적 방안**
시민 의견을 수집한 후, 이를 효율적으로 정책에 반영할 수 있도록 분석 시스템을 구축합니다. 국민 설문조사, 공청회 등 다양한 방식으로 의견을 수렴하며, 특히 지역별로 밀접한 경제·사회 현안을 우선적으로 해결하겠다는 의지도 내비쳤습니다.

3. **혁신적 문제 해결 사례 공유 및 확산**
정부는 과거 성공적인 정책 사례를 발굴하고 이를 국민과 공유함으로써 공감대를 형성하고 개선 방향을 모색할 계획입니다. 특히 국민과 함께 사회문제 해결 방안을 논의하는 열린 토론회를 정기적으로 개최할 예정입니다.

#### 기대 효과:
– 국민들의 신뢰도를 증대시키고, 정부와 시민 간 건설적 소통의 장을 마련.
– 사회문제 해결 속도 증가 및 정책 실효성 제고.
– 국민들의 정책 참여 확대를 통해 생활 만족도 개선.

### 블로그 콘텐츠 작성: “국민의 목소리를 듣다 – 정부의 소통 플랫폼 강화로 사회문제 해결!”

정부가 우리 생활에 직접적인 영향을 미치는 사회문제를 해결하기 위한 활동에 속도를 내고 있다는 소식, 들어보셨나요? 특히 이번엔 국민과 소통하기 위해 더 열린 플랫폼을 제공한다고 하니 그 기대감이 커지고 있습니다. 함께 자세히 알아볼까요?

#### ❓ 왜 대국민 소통이 중요한가?
사회문제는 개인이나 단체에 국한되지 않고, 다양한 집단의 목소리가 그 해결의 열쇠가 될 수 있습니다. 대국민 소통은 정책에 국민의 생각을 반영함으로써 더 현실적이고 효과적인 해결책을 마련할 수 있다는 강점이 있습니다.

#### 📢 정부의 새로운 시도
이번 정부 발표에 따르면, 기존의 일방적인 소통 방식은 한계를 가지고 있었지만, 앞으로는 국민들이 상시적으로 의견을 제시할 수 있는 온·오프라인 플랫폼을 마련한다고 합니다. 나아가 국민의 목소리를 수집하고 이를 시스템적으로 분석하여 정책에 반영한다고 하니, 소통의 질과 결과가 한층 더 개선될 것으로 보입니다.

#### 🌟 기대되는 효과
대국민 소통이 강화되면 정부 정책에 대한 신뢰가 증가하고, 사회문제 해결도 가속화됩니다. 정부는 특히 지역 밀착형 문제부터 해결 계획을 수립하겠다고 하니, 우리 동네의 불편 사항이 더 빨리 해결될 수도 있겠네요!

#### 🤝 우리의 참여도 필요해요
정책에 우리의 목소리를 반영하기 위해선, 국민의 적극적인 참여가 필수입니다. 설문조사, 공청회, 토론회 등에 참여해서 우리 삶을 더 나은 방향으로 바꿀 수 있는 기회를 적극 활용해 보세요.

국민과 정부가 함께 만들어 갈 더 좋은 세상, 작은 목소리도 정책의 변화로 연결될 수 있습니다. 앞으로의 변화에 대한 기대와 함께, 우리도 적극적으로 참여해 보아요! 😊

[자료 제공: (www.korea.kr)]

[환경부]가족과 즐기는 지구탐험, 지질공원 6곳 추천
발행일: 2025-07-20 03:00

원문보기
이번 여름방학을 맞아 국립공원공단 국가지질공원사무국이 추천하는 ‘지구탐험-지질공원 6곳’을 소개합니다. 자연의 경이로움과 지질학적 가치가 있는 이 지질공원들은 가족과 함께 자연 속에서 배우고 즐길 수 있는 최적의 장소입니다.

### 1. 강원평화지역 국가지질공원 (양구군)
– **주요 명소**: 두타연, 양구백자박물관
– **특징**: 하천의 침식작용으로 형성된 두타연의 독특한 경관과 양구백토로 백자 체험을 할 수 있는 양구백자박물관에서 지질과 문화의 조화를 즐길 수 있습니다.
– **예약**: 두타연은 사전 예약 필수(신분증 지참), 양구백자박물관은 매주 월요일 휴관.

### 2. 강원고생대 국가지질공원 (평창군)
– **주요 명소**: 백룡동굴
– **특징**: 국내 유일의 탐험형 동굴로 다양한 생물 서식지 및 환경교육의 명소로 유명합니다. 또한, 지역 전문가와 함께하는 지질명소 탐방 프로그램이 운영됩니다.
– **예약**: ‘대담한 여행’ 누리집에서 예약 가능.

### 3. 부산 국가지질공원
– **주요 명소**: 태종대
– **특징**: 태종대에서는 지질공원해설사와 함께하는 ‘지구시간여행!’ 프로그램이 제공됩니다. 바닷바람을 맞으며 지구의 역사에 대해 배울 수 있습니다.
– **예약**: 부산 국가지질공원 누리집에서 사전 예약 시 기념품 제공.

### 4. 한탄강 세계지질공원 (포천시)
– **주요 명소**: 화적연, 멍우리협곡, 비둘기낭폭포
– **특징**: 한탄강 지오투어링과 주말 체험활동을 통해 화산활동으로 생성된 현무암 지형을 탐험하며 배울 수 있습니다.
– **예약**: 한탄강세계지질공원센터에서 현장 체험활동 운영.

### 5. 진안·무주 국가지질공원
– **주요 명소**: 운일암반일암
– **특징**: 중생대 백악기 화산활동으로 형성된 기암괴석이 있는 계곡에서 물놀이와 구름다리를 통해 시원한 여름을 보낼 수 있습니다.

### 6. 의성 국가지질공원 (춘산면 빙계리)
– **주요 명소**: 빙계계곡
– **특징**: 화산활동으로 형성된 빙혈과 풍혈을 보며 시원하고 쾌적한 자연 냉방을 경험할 수 있습니다.

이번 여름방학에는 아이들과 함께 지질공원을 방문해 자연의 신비를 체험하고 유익한 교육 경험을 만들어 보세요. 각 지질공원의 예약 정보와 프로그램 운영 사항은 관련 누리집에서 확인할 수 있습니다.

**권은정 국가지질공원사무국장의 말:**
“지질공원 방문을 통해 자연 속에서 새로운 배움을 얻고 특별한 여름 휴가를 보내길 바랍니다.”


첨부 자료:
– 지질공원 6곳 지도
– 추천 명소 세부 자료
– 관련 사진
– 전문 용어 설명

[환경부]폐자원 3개 품목 재활용 쉬워진다… 폐식용유 등 순환자원 지정 품목 확대
발행일: 2025-07-20 03:00

원문보기
### 환경부, 폐자원 순환이용 촉진을 위한 고시 개정안 행정예고

환경부는 폐자원의 순환이용을 확대하기 위해 신규로 △폐식용유, △커피찌꺼기, △왕겨·쌀겨 등 3개 품목을 순환자원으로 추가 지정하는 고시 개정안을 2023년 7월 21일부터 8월 11일까지 행정예고한다고 발표했습니다.

순환자원으로 지정된 품목은 폐기물 규제 대상에서 제외되며, 이를 통해 비용 절감과 재활용 촉진이 기대됩니다.

### 순환자원이란 무엇인가?
‘순환자원’은 ‘순환경제사회 전환 촉진법’에 따라 △환경과 건강에 유해하지 않고 △경제성이 있어 거래 가능하며 △방치 우려가 없는 물질로 정의됩니다. 환경부는 이러한 기준에 따라 순환자원을 지정하고, 용도와 기준을 준수하는 경우 폐기물 관리법 관련 규제를 면제합니다.

현재 7개 품목이 지정되었으며, 이번 개정안에 따라 총 10개 품목으로 확대될 예정입니다.

### 이번에 추가 지정되는 품목
1. **폐식용유**
– 석유 대체연료인 지속가능항공유(SAF) 등의 원료로 활용 가능성이 높아, 순환자원 지정 시 재활용이 더욱 활성화될 것으로 기대됩니다.

2. **커피찌꺼기**
– 국내 커피 소비가 증가하며 찌꺼기 발생량도 증가함에 따라, 퇴비, 건축자재, 생활용품 등 다양한 분야에서 재활용 가능성이 커지고 있습니다.

3. **왕겨·쌀겨**
– 쌀 도정 부산물로 이미 축사 깔개, 사료, 퇴비 등으로 재활용이 활발히 이루어지고 있어 안전성과 순환이용성이 높은 품목으로 평가됩니다.

### 순환자원 지정 시 기대효과
– 폐기물 규제 면제: 사업장폐기물 배출 신고, 수집·운반 허가, 폐기물 보관 기간 제한 등 규제 면제.
– 순환경제 활성화: 재활용 비용 절감과 경제적 효과로 자원순환을 촉진.
– 환경 부담 감소: 폐자원의 방치와 관리 부담 해소.

### 향후 계획
– **제도 안내 자료 배포:** 순환자원 인정 및 지정·고시 제도 해설서를 전국 지자체에 배포.
– **설명회 개최:** 신규 지정 품목을 취급하는 단체·기업 대상 설명회를 권역별로 진행하며, 품목별 정보 등록 절차를 안내할 예정.

환경부 자원순환국장 김고응은 이번 3개 품목의 지정으로 순환자원 활용 및 재활용 활성화가 기대되는 만큼, 지속적으로 산업계와 협력하며 국내 순환자원 공급망 강화를 위한 노력을 이어갈 것이라고 강조했습니다.

자세한 내용은 국민참여입법센터(opinion.lawmaking.go.kr) 또는 환경부 누리집(www.me.go.kr)을 통해 확인할 수 있습니다.

**참고자료**
– 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[농림축산식품부]올해 파종할 보리·호밀 보급종 종자 신청하세요
발행일: 2025-07-20 02:00

원문보기
국립종자원(원장 양주필)은 올해 농사에 필요한 보리·호밀 정부 보급종 762톤의 신청 접수를 7월 21일부터 9월 12일까지 진행한다고 발표했습니다. 신청은 시·군 농업기술센터 및 읍·면·동 행정복지센터를 통해 가능합니다.

### 신청 기간 및 절차
– **기본 신청기간:** 7월 21일 ~ 8월 20일
시·도에 배정된 품종과 물량에 대해 신청할 수 있습니다.
– **추가 신청기간:** 8월 26일 ~ 9월 12일
잔여 물량이 있을 경우 시·도 구분 없이 신청 가능.

### 공급 품종과 물량
올해 공급되는 보급종은 총 762톤으로 구성됩니다:
– **보리 6품종, 742톤**
– 큰알1호: 118톤
– 올: 26톤
– 누리찰쌀: 239톤
– 흰찰쌀: 235톤
– 재안찰쌀: 75톤
– 새쌀: 49톤
– **호밀 1품종(곡우), 20톤**

### 공급 일정 및 가격
신청한 보급종은 선택한 지역농협을 통해 **9월 11일부터 10월 10일까지** 공급됩니다. 공급가격은 보급종 수매가 마무리된 후 **7월 말**에 공지될 예정입니다.

### 문의 및 정보 확인
보급종 신청 및 공급 관련 문의는 다음을 통해 가능합니다:
– **보급종 콜센터:** 1533-8482
– **국립종자원 누리집:** [www.seed.go.kr](http://www.seed.go.kr)
– **각 시·군 농업기술센터**

### 전문가 의견
김국회 국립종자원 식량종자과장은 “정부 보급종은 품종 고유 특성이 잘 유지되고, 순도가 높아 안정적인 영농을 지원한다”고 밝혔습니다.

이번 보급종 신청 기회는 농업 생산성을 높이고 안정적인 수확을 도울 수 있는 중요한 과정이므로, 지역 농업인들이 이에 관심을 가지고 활용하길 바랍니다.

2025-07-20 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[행정안전부]윤호중 신임 행정안전부 장관, 임명 즉시 집중호우 상황 살펴

요약보기
한국어 윤호중 신임 행정안전부 장관은 7월 20일 임명 직후, 정부세종청사에서 중앙재난안전대책본부 회의를 주재하며 집중호우 대처를 시작했습니다.
이번 조치는 전국적인 호우 상황의 철저한 관리를 목표로 했습니다.
총평 이번 대응은 신속하고 체계적인 재난 관리를 통해 국민의 안전을 보호하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Yun Ho-jung, the newly appointed Minister of the Interior and Safety, chaired a meeting of the Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters immediately after taking office on July 20.
This action aimed to thoroughly manage the nationwide heavy rain situation.
Summary The prompt response demonstrates the government’s commitment to safeguarding public safety through organized disaster management.

日本語 ユン・ホジュン新任行政安全部長官は、7月20日の任命直後、政府世宗庁舎で中央災害安全対策本部会議を主宰し、集中豪雨への対応を開始しました。
今回の措置は全国的な豪雨状況を徹底的に管理することを目的としています。
総評 この迅速な対応は、組織的な災害管理を通じて国民の安全を守る政府の姿勢を示しています。

中文 尹浩中新任行政安全部部长于7月20日上任后,立即主持政府世宗办公楼中央灾害安全对策会议,应对集中暴雨状况。
此举旨在全面管理全国范围内的强降雨情况。
总评 及时应对表明了政府通过系统化灾害管理来保护民众安全的坚定决心。

Italiano Yun Ho-jung, il nuovo ministro dell’Interno e della Sicurezza, ha presieduto una riunione del Comitato centrale per la sicurezza e le contromisure ai disastri subito dopo l’insediamento il 20 luglio.
L’iniziativa mira a gestire in modo efficace la situazione delle forti piogge a livello nazionale.
Valutazione La risposta rapida dimostra l’impegno del governo a proteggere la sicurezza pubblica attraverso una gestione strutturata delle emergenze.

[기획재정부]대외경제전략 전문위원회 개최

요약보기
한국어 이형일 기획재정부 제1차관은 7월 18일 대외경제전략 전문위원회를 개최하여 통상 환경 변화에 대한 대응 전략을 논의했습니다.
이번 회의는 세계적 무역 환경 변화에 대응하기 위한 정부의 방안을 모색하는 자리로 진행되었습니다.
총평 이 회의는 변화하는 세계 통상 환경 속에서 한국 기업들이 경쟁력을 유지할 수 있도록 지원하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English Deputy Minister Lee Hyung-il held a meeting of the External Economic Strategy Expert Committee on July 18.
The meeting discussed strategies for responding to shifts in global trade environments.
Summary This meeting aims to strategize how Korea can support its companies to stay competitive amid evolving global trade dynamics.

日本語 イ・ヒョンイル企画財政部第1次官は7月18日に対外経済戦略専門委員会を開催し、通商環境の変化への対応戦略を議論しました。
この会議は世界的な貿易環境の変化に対応し、韓国の競争力を維持する政府の計画を検討する場でした。
総評 この会議は変化する国際通商環境に対応し、韓国企業の競争力を支える重要な役割を果たすと期待されています。

中文 韩国企划财政部第一次官李亨日于7月18日召开了对外经济战略专家委员会会议。
会议讨论了应对全球贸易环境变化的策略。
总评 此次会议旨在帮助韩国企业在变化的全球贸易格局中保持竞争优势。

Italiano Il Vice Ministro Lee Hyung-il ha tenuto il Comitato di Esperti sulla Strategia Economica Esterna il 18 luglio.
Durante l’incontro sono state discusse strategie per affrontare i cambiamenti nell’ambiente commerciale globale.
Valutazione Questo incontro è cruciale per supportare le aziende coreane a mantenere la loro competitività in un panorama commerciale internazionale sempre più complesso.

요약

[행정안전부]윤호중 신임 행정안전부 장관, 임명 즉시 집중호우 상황 살펴
발행일: 2025-07-20 00:00

원문보기
**윤호중 신임 행정안전부 장관, 임명 직후 집중호우 상황 살펴**

윤호중 신임 행정안전부 장관은 7월 20일(일) 임명 즉시 정부세종청사 내 중앙재난안전상황실로 이동해 전국적인 집중호우 상황을 점검하며 임기 첫 공식 일정을 시작했습니다. 윤 장관은 오전 9시, 중앙재난안전대책본부(중대본) 회의를 주재하여 재난 대응 및 피해 관리에 대한 종합적인 대처 방안을 논의했습니다.

이번 회의에서는 특히 전국적인 호우 상황에 따라 피해가 예상되는 지역을 우선적으로 점검하고, 피해 최소화를 위해 정부와 지방자치단체 간의 긴밀한 협력 방안을 마련하는 데 초점이 맞춰졌습니다. 윤 장관은 “국민 안전이 최우선이라는 원칙하에 모든 부처 및 관계 기관이 총력 대응할 것”을 당부하며, 실질적이고 빠른 복구 및 지원 방안을 강조했습니다.

추가적으로, 기상 상황에 대한 면밀한 모니터링 및 인명 및 시설 피해 발생 시 신속한 보고 체계 구축이 중요하다고 언급하며 현장 대응 역량을 강화할 필요성을 시사했습니다.

해당 중대본 회의 내용 또는 추가적인 재난 대응 정책과 관련하여 궁금한 사항은 아래 담당자들에게 문의할 수 있습니다:
– 기획재정담당관 이화령(044-205-1402)
– 자연재난대응과 오병곤(044-205-5234)
– 복구지원과 강진모(044-205-5314)

*출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*

[기획재정부]대외경제전략 전문위원회 개최
발행일: 2025-07-19 11:32

원문보기
이형일 기획재정부 제1차관은 7월 18일(금) 오후 2시에 열린 대외경제전략 전문위원회 회의를 주재하며, 최근 통상 환경 변화에 따른 대응 전략 등을 논의했습니다. 구체적인 세부 내용은 첨부된 파일을 통해 확인 가능합니다.

문의사항은 기획재정부 대외경제국 통상정책과 황인환 담당자(전화: 044-215-7672)에게 연락하면 됩니다.

[자료제공: www.korea.kr]