2025-09-15 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹우 (45014K)
💰 현재가: 14,660원
📊 등락률: +29.96% (전일 대비 3,380원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹우의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 상승은 단순히 시장 심리에 기반하지 않고 기업의 주요 실적 자료와 시장 수급 동향 등 여러 요인이 복합적으로 작용한 결과로 보입니다. 특히, 관련 공시자료 및 기타 수급 데이터를 통해 기업의 펀더멘털에 대한 시장의 재평가가 이루어지는 과정으로 해석됩니다.

기업의 최근 공시자료에서는 신규 사업 추진 및 재무제표 등 중요한 경영 사항이 나왔으며, 이는 투자자들에게 비교적 긍정적인 신호로 작용할 가능성이 높습니다. 이러한 내용은 단기 투자 심리에 긍정적인 영향을 줄 뿐 아니라, 장기적인 관점에서도 신뢰도를 뒷받침하는 요소입니다.

또한, 증권사 리포트를 통해 주요 매매 경향이 확인되며, 기관들과 외국인 투자자들의 참여가 주가 상승의 촉매제로 작용할 가능성이 있습니다. 그러나 이러한 상승세는 외부 환경 변수, 특히 정책적 변화와 같은 요인에 따라 예기치 못한 변동성을 보일 수 있으므로 주의가 필요합니다.

결론적으로, 공시자료에서 나타난 기초 펀더멘털의 확인과 증권사들의 매매 방향성, 외국인 동향에 대한 모니터링을 통해 신중한 투자 전략을 세우는 것이 바람직해 보입니다. 투자자들께서는 단기적 수급의 변화를 주시하며 투자 결정을 보수적으로 접근할 필요가 있습니다.

  • 공시자료: 2025년 감사보고서 발표, 자산 운용의 투명성 강화 내용 확인 (관련 공시).
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 매수 보고 증가, 기관 투자자 관심 증대.
  • 외국인 동향: 외국인 순매수 추세 지속, 수급 개선 확인.

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 7,690원
📊 등락률: +29.90% (전일 대비 1,770원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이는 공시자료에 의한 기업 내부 변화, 토론방에서의 개인 투자자들의 높은 관심, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자들의 수급 데이터와 관련된 주요 뉴스 보도 등이 상호 영향을 미친 결과입니다.

최근 공시자료에 따르면, 코오롱모빌리티그룹은 최대주주의 지분 증가를 포함한 공개매수 결과를 발표했으며, 이는 상장폐지와 지배 구조 재편과 관련된 중요한 움직임으로 해석됩니다. 토론방에서는 개인 투자자들이 긍정적인 흐름에 힘입어 향후 주가 급등 가능성을 기대하는 상황을 보이고 있습니다. 주요 뉴스 보도에서는 기업의 성장성 및 시장 주목도를 강조하며, 최근 상승률이 주목받는 상태입니다.

증권사 매매 동향은 주요 증권사들이 매수와 매도에서 모두 활발하게 참여하며 시장에서의 높은 관여를 나타내고 있습니다. 외국인 투자자들도 꾸준한 순매수가 상승세를 견인하며, 기업에 대한 신뢰감을 보여주고 있습니다. 뉴스에서도 기업의 주식 거래 정지가 상장폐지를 앞둔 상황에서 이뤄졌다는 점이 주목받고 있으며, 이는 투자자들에게 중대 변화로 받아들여질 수 있습니다.

이러한 종합적인 데이터 기반 분석을 통해, 코오롱모빌리티그룹의 상승 흐름은 단기적인 기대감을 넘어서 구조적 변화와 연결되어 있음을 알 수 있습니다. 하지만 투자자들은 과도한 위험을 방지하기 위해 신중하게 대응하며 장기적인 관점에서 시장의 흐름과 기업 펀더멘털을 지속적으로 파악할 필요가 있습니다.

  • 공시자료: 공개매수 결과 발표, 최대주주 지분 변동 등 공시 내용 확인 (공시 상세 보기).
  • 토론방 반응: 투자자들 사이에서 긍정적 기대감과 주가 움직임에 대한 활발한 논의 (토론 열기).
  • 뉴스: 상장폐지 및 주식 거래 정지와 관련된 상승률 강조 (관련 뉴스).

📈 종목명: TPC (048770)
💰 현재가: 2,655원
📊 등락률: +29.83% (전일 대비 610원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

TPC의 주가는 최근 상승 추세를 보이고 있습니다. 이는 단기적인 분위기와 투자 심리에 기초한 움직임일 뿐만 아니라, 증권사 매매 동향 및 외국인 거래 흐름을 통해 유의미한 상승 요인을 확인할 수 있습니다. 투자자들은 이러한 흐름을 단순히 낙관적으로만 보지 말고, 비효율적 해석에 따른 과도한 기대감을 경계하면서 신중히 대응할 필요가 있습니다.

증권사의 매매 동향을 분석해보면, 매수와 매도 물량의 상위권 모두에서 일부 대형 증권사들의 활발한 거래가 관찰되며 수급 상황의 원활함이 주가 안정성에 기여하고 있는 모습입니다. 이는 시장 내 관심이 상승 중인 종목에 대한 증권사의 뚜렷한 매매 패턴에서 기인합니다. 외국인 동향 측면에서는 지난 며칠간 순매수와 순매도를 반복하며 뚜렷한 추세를 형성하지 못했지만, 높은 거래량을 유지하며 시장에 일정 정도 영향을 미쳐왔습니다.

이러한 종합적인 자료들을 확인하면서, 투자자들은 상승 초기에 보이는 심리적 과열을 조심하고, 주요 외국인 매수 흐름과 본질적인 기업 가치를 중심으로 장기적인 관점에서 투자 계획을 수립하는 것이 유리할 것입니다.

  • 토론방 반응: “로봇회사 100% 흡수합병 완료” 및 관련 업황 기대감.
  • 증권사 매매: 키움증권을 포함한 대형 증권사 중심의 매수 우위.
  • 외국인 동향: 최근 연속된 매도세 속에서도 안정적 보유율 유지.

2025-09-15 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

현안 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 강원도 강릉에 모처럼 내린 단비가 가뭄으로 인한 주민 고통을 일부 해소하길 기대합니다.
이재명 대통령은 강원도민들과 타운홀 미팅을 통해 주민 의견을 직접 청취하며 지역 문제 해결을 위한 노력을 약속했습니다.
총평 대통령과의 직접 소통은 지역 주민들의 실질적 문제를 해결하는 데 중요한 기회로 작용할 수 있습니다.

English A sudden rainfall in Gangneung, Gangwon Province brought some relief to the drought-stricken residents.
President Lee Jae-myung held a town hall meeting with Gangwon residents to listen to their concerns and pledged efforts to address regional issues.
Summary Direct communication with the president offers an opportunity to tackle local problems effectively and foster engagement.

日本語 久しぶりに江原道江陵で降った雨は、干ばつに苦しむ住民に少しの安らぎをもたらしました。
李在明大統領は江原道民とのタウンホールミーティングを通じて住民の意見を直接聞き、地域問題解決への努力を約束しました。
総評 大統領との直接対話は、地域住民の問題解決に実効性をもたらす重要な機会となり得ます。

中文 江原道江陵难得下了一场雨,给长期干旱的居民带来了一些缓解。
李在明总统通过与江原道居民的市政厅会议直接倾听意见,并承诺努力解决区域问题。
总评 与总统直接沟通是解决当地问题并推动居民参与的重要契机。

Italiano A Gangneung, nella provincia di Gangwon, una rara pioggia ha portato sollievo ai residenti che affrontano la siccità.
Il presidente Lee Jae-myung ha organizzato un incontro pubblico per ascoltare direttamente le preoccupazioni dei residenti e promettere impegno per le problematiche locali.
Valutazione La comunicazione diretta con il presidente rappresenta un’opportunità importante per risolvere efficacemente i problemi regionali e promuovere il coinvolgimento dei cittadini.

요약

현안 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-09-14 00:03

원문보기
### 강원도 가뭄 해갈 노력 및 도민과의 소통 간담회

강원도 강릉 지역에 오랜만에 단비가 내렸지만, 여전히 가뭄 해소에는 턱없이 부족한 양에 그친 것으로 전해졌습니다. 정부는 이러한 상황을 계기로 가뭄 해결을 위한 근본적인 대책 마련에 집중하고 있으며, 기후변화에 대응한 종합적인 준비에 한층 힘쓰겠다는 방침을 밝혔습니다.

#### 강원도민과 대통령의 소통 행사
지난 금요일(9월 12일), 강원도 춘천에서 이재명 대통령이 주재한 강원도민과의 타운홀 미팅이 열렸습니다. 온라인 사전 신청을 통해 700명 가까운 도민들이 관심을 보였고, 이 중 약 250명이 행사에 참여해 대통령과 직접 소통했습니다.
특히 춘천, 원주, 삼척, 양양 등 각지에서 발걸음을 한 도민 열세 명은 대통령에게 직접 질문을 제기하는 기회를 얻었으며, 이재명 대통령은 모든 질문에 성실히 답변했습니다. 행사에 접수된 200건 이상의 서면 질문 또한 꼼꼼히 검토되고 있다고 대통령실은 밝혔습니다.

대통령과 도민 간 소통의 중요성을 강조하기 위한 자리인 만큼, 행사에 배석했던 일부 지자체장들의 발언 요청은 도민에게 발언권을 양보하는 것으로 대신했습니다. 이 대통령은 지자체장들에게 공식 문서를 통해 의견을 전달하도록 권유하며, “오늘은 도민들의 목소리에 귀를 기울이고자 마련된 자리이니 도민들에게 발언 기회를 드리는 것이 옳다”고 강조했습니다.

#### 국민주권 및 직접 민주주의 실현 의지
이재명 대통령은 이날 행사에서 “국민과 소통하며 직접 민주주의를 실천하는 것이 국민주권 정부의 핵심 원칙”이라는 점을 재확인했습니다. 이는 지난 8월 1일 전국 17개 시도지사 간담회에서도 강조된 바 있으며, 각 지역 현안을 반영해 부처 장관들에게 후속 조치 마련을 지시한 사례로도 이어지고 있습니다.

#### 야당의 반응과 정부 입장
한편, 이러한 대통령의 행보를 두고 일부 야당에서는 이를 관권 선거라는 프레임으로 비판하기도 했습니다. 이에 대해 대통령실은 “지역 주민의 목소리를 들으려는 취지를 왜곡하고 정쟁의 소재로 삼는 것은 국민 통합에 역행하는 것”이라고 반박하며, 정부는 앞으로도 국민과의 직접적인 소통을 통해 정책 결정에 반영할 것을 강조했습니다.

기후변화로 인한 재난 상황이 빈번해지는 가운데, 정부와 국민 간의 소통이 각종 정책의 실효성을 높이는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

2025-09-15 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[통일부]과장급 인사발령(2025.9.15.)

요약보기
죄송하지만, 입력된 기사가 비어 있어 내용을 기반으로 요약을 제공할 수 없습니다. 추가 정보를 제공해 주시면 도움을 드리겠습니다.

[외교부]외교부 인사

요약보기
저는 입력하신 원문으로부터 정보를 요약해야 합니다. 원문 기사를 제공해 주시면 요청하신 언어와 형식으로 요약을 작성하겠습니다. 자료를 다시 공유해 주세요.

[산림청]구미국유림관리소, 2025년 가을철 산림 내 불법행위 집중단속 실시

요약보기
한국어 남부지방산림청 구미국유림관리소는 본격적인 임산물 수확기를 맞아 9월 15일부터 10월 31일까지 불법 임산물 채취, 입산통제구역 무단출입, 산림 내 취사행위, 쓰레기 투기 등을 집중 단속합니다.
단속은 새벽시간대 전문 채취꾼을 대상으로 진행되며, SNS와 온라인 커뮤니티를 활용한 모니터링도 병행할 예정입니다.
총평 이번 단속은 산림생태계 보호와 임업인의 생계 안정에 기여하며, 산림을 올바르게 이용하려는 시민들에게 경각심을 심어줄 것으로 보입니다.

English The Korea Forest Service’s Gumi National Forest Management Office announced that it will conduct a crackdown from September 15 to October 31 on illegal activities such as unauthorized harvesting of forest products, trespassing in restricted areas, cooking in forests, and littering.
The operations will target professional harvesters during dawn hours and monitor online hiking communities via SNS and blogs.
Summary This crackdown aims to protect forest ecosystems and support forest workers’ livelihoods while promoting responsible use of natural resources among citizens.

日本語 南部地方山林庁の亀尾国有林管理事務所は、9月15日から10月31日まで森林内での違法な山林物採取、入山禁止区域への無断侵入、森林での調理行為、ゴミの投棄などの集中的な取締りを行うと発表しました。
主に専門採取者による犯罪が多発する早朝時間帯に取締りを実施し、SNSや登山コミュニティサイトを利用したモニタリングも併用する予定です。
総評 この取締りは森林の保護や林業従事者の生活の安定に寄与し、市民に自然資源の正しい利用を促す良いきっかけになるでしょう。

中文 韩国南部地方山林厅的龟尾国有林管理所宣布,将于9月15日至10月31日期间对非法采摘山林物、擅入禁区、在山林内生火做饭以及乱扔垃圾等行为进行集中整治。
重点整治早晨专业采摘者的违法行为,同时通过SNS及线上登山社区对相关活动进行实时监控。
总评 此次执法行动有望保护山林生态系统,同时保障从业者生计并促使公众更合理地利用自然资源。

Italiano L’Ufficio per la gestione delle foreste nazionali di Gumi ha annunciato che, dal 15 settembre al 31 ottobre, effettuerà controlli su attività illegali quali raccolta abusiva di prodotti forestali, ingresso non autorizzato in aree protette, cucina nelle foreste e abbandono di rifiuti.
I controlli si concentreranno sui raccoglitori professionisti durante le ore dell’alba e utilizzeranno anche il monitoraggio delle comunità online tramite SNS e blog.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a proteggere gli ecosistemi forestali e a sostenere il benessere dei lavoratori forestali, sensibilizzando i cittadini sull’uso responsabile delle risorse naturali.

[재외동포청]기업들, ‘영업비밀 원본증명서’ 공증없이 아포스티유 발급받는다

요약보기
한국어 우리 기업들이 이제 ‘영업비밀 원본증명서’에 대해 공증 절차 없이도 아포스티유를 발급받을 수 있게 되었습니다.
이 제도 개선은 기업들이 영업비밀 보유 시점을 국제적으로 쉽게 인정받을 수 있게 하고, 시간과 비용도 절감할 수 있게 합니다.
총평 이 제도 변화는 해외 소송에서 우리 기업의 경쟁력을 높이는 동시에 행정적 불편을 줄여주는 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English Korean companies can now obtain an Apostille for the “Original Certificate of Trade Secrets” without requiring notarization.
This change will allow businesses to have their trade secret ownership internationally recognized more easily, saving both time and costs.
Summary This policy improvement is expected to enhance the competitiveness of Korean firms in international disputes while reducing administrative burdens.

日本語 韓国企業は今後、『営業秘密原本証明書』を公証手続きなしでアポスティーユを発行できるようになりました。
この制度改正により、営業秘密の保有時点が国際的に認められやすくなり、時間とコストも削減されます。
総評 この変更は企業の国際紛争時の競争力を高めるだけでなく、手続きの簡略化にも寄与することが期待されます。

中文 韩国企业现在可以在无需公证的情况下,为“商业秘密原件证明书”申请获得Apostille认证。
这一制度改革将更容易使企业的商业秘密拥有权得到国际上的承认,同时节省时间和成本。
总评 此举不仅增强了企业在国际诉讼中的竞争力,也有效降低了行政负担。

Italiano Le aziende coreane possono ora ottenere l’Apostille per il “Certificato Originale di Segreti Commerciali” senza bisogno di notarizzazione.
Questa modifica consentirà il riconoscimento internazionale della proprietà dei segreti commerciali in modo più semplice, risparmiando tempo e costi.
Valutazione Questa innovazione rafforzerà la competitività aziendale nei contenziosi internazionali e semplificherà le procedure amministrative.

[기획재정부]주한 APEC 회원 외교공관 대상 릴레이 방문홍보 추진

요약보기
한국어 기획재정부는 APEC 재무·구조개혁장관회의 D-30을 앞두고 회원 외교공관을 대상으로 릴레이 홍보를 진행한다고 발표했습니다.
추진단은 APEC의 주요 의제를 알리고 참여를 독려하기 위해 다양한 외교적 노력을 본격화할 계획입니다.
총평 이번 릴레이 홍보는 국제적인 의제를 효과적으로 공유하며, 주요 경제 현안 논의를 더욱 활성화할 기회로 작용할 것입니다.

English The Ministry of Economy and Finance announced plans to conduct a relay promotion targeting APEC member diplomatic missions in Korea, marking D-30 to the APEC Finance and Structural Reform Ministerial Meeting.
The task force aims to publicize key APEC agendas and encourage active participation through diplomatic efforts.
Summary This relay promotion serves as an opportunity to effectively share international agendas and foster active discussions on significant economic issues.

日本語 企画財政部はAPEC財務・構造改革大臣会合のD-30を控え、韓国内のAPEC加盟国外交公館を対象にリレー広報を展開すると発表しました。
推進団はAPECの主な議題を周知し、積極的な参加を促進するため、外交的な取り組みを本格化する予定です。
総評 このリレー広報は国際議題と経済議論の活性化に寄与する重要な契機となるでしょう。

中文 企划财政部宣布,为迎接APEC财政与结构改革部长级会议倒计时30天,将对驻韩APEC成员国外交机构开展接力推广活动。
推进团队计划通过外交努力宣传APEC主要议题并促进积极参与。
总评 此推广活动有助于深化经济议题的国际讨论,并加强议题的共享效果。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha annunciato l’avvio di una campagna di promozione a staffetta, destinata alle missioni diplomatiche dei membri dell’APEC in Corea, in vista del D-30 alla riunione ministeriale su finanza e riforme strutturali dell’APEC.
Il team di lavoro intende divulgare i principali temi APEC e promuovere la partecipazione attiva tramite sforzi diplomatici.
Valutazione Questa iniziativa potrà favorire la condivisione efficace dei temi internazionali e stimolare discussioni approfondite sulle principali questioni economiche.

[산업통상자원부]인구감소지역 등 141개 시군구,중앙부처·공공기관·기업과 자매결연 맺는다

요약보기
한국어 정부는 9월 15일 ‘지방살리기 상생 자매결연’ 사업을 발표했습니다.
이번 사업은 중앙부처, 공공기관, 민간기업이 인구감소지역 141개 시군구와 자매결연을 맺고 지속적인 교류를 통해 지역경제를 활성화하는 내용을 담고 있습니다.
이를 통해 비수도권 지역의 경제 회복을 도모하고 지방소비를 촉진할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 정책은 지방 소도시와 기업 간 상생 협력을 통해 여행, 지역 특산물 소비 등 일상 생활에서도 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The government announced the ‘Regional Revitalization Partnership Program’ on September 15.
This initiative encourages ministries, public institutions, and private companies to form partnerships with 141 depopulated regions to foster continuous exchanges and stimulate local economies.
The program aims to support economic recovery in non-metropolitan areas and boost local consumption.
Summary This policy is expected to benefit everyday life by promoting regional economies through increased travel and consumption of local specialties.

日本語 政府は9月15日、「地方復活共生提携」事業を発表しました。
この事業は中央官庁、公的機関、民間企業が141の人⼝減少地域と提携を結び、持続的な交流を通じて地域経済の活性化を図る内容です。
これにより、非首都圏地域の経済回復と地方消費の促進が期待されます。
総評 この政策は地方旅行や特産品消費を通じて、日常生活にも良い影響を与えることが期待されます。

中文 政府于9月15日宣布了“地方振兴互助结对”计划。
该计划鼓励中央部门、公共机构和企业与141个人口减少地区建立结对关系,通过持续交流促进地区经济发展。
这一举措旨在支持非首都圈地区的经济复苏并提升地方消费水平。
总评 此政策将通过促进区域经济和地方特产消费,为日常生活带来积极影响。

Italiano Il governo ha annunciato il 15 settembre il programma ‘Partenariato per la Rivitalizzazione delle Aree Regionali’.
Questo piano invita ministeri, enti pubblici e aziende private a creare partnership con 141 aree in declino demografico, promuovendo scambi continui e lo sviluppo economico locale.
Speriamo che questa iniziativa supporti il recupero economico delle zone non metropolitane e stimoli il consumo locale.
Valutazione Questo piano può migliorare la vita quotidiana incentivando viaggi nelle aree regionali e l’acquisto di prodotti locali.

[공정거래위원회]AI 기반 업무혁신 추진 전담팀 가동

요약보기
한국어 공정거래위원회는 AI 기술을 본격 도입하기 위해 ‘AI 업무혁신 전담팀’을 구성하고 이달 15일부터 활동을 시작한다고 밝혔습니다.
기존 4종 AI 서비스를 운영하며 기반을 다졌으며, 이번 TF는 7대 중점 과제를 선정해 과제 구현 방안을 모색 중입니다.
총평 이는 공정위의 업무 효율성을 높이고 민원 처리 속도를 개선하여 국민들에게 실질적인 서비스를 제공할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Korea Fair Trade Commission announced the launch of a dedicated “AI Task Force” on the 15th of this month to integrate AI into its key operations.
Having operated four AI-based services, the commission is now identifying seven priority areas for innovation and exploring ways to implement them.
Summary This initiative is expected to enhance operational efficiency and expedite service delivery, benefiting the public directly.

日本語 公正取引委員会は、今月15日から「AI業務革新専任チーム」を立ち上げ、AI技術の本格導入を開始すると発表しました。
すでに4種類のAIサービスを運営しており、現在は7つの重点課題を選定し、その実現方法を模索中です。
総評 この取り組みは、公正取引委員会の業務効率と住民サービスの向上に寄与すると期待されています。

中文 公正交易委员会宣布,将于本月15日成立“AI业务创新专门团队”,全面推动AI技术的应用。
此前已运行4种AI服务,并选定7项重点任务,正在探索具体实施方案。
总评 这一举措有望提升工作效率,加快民众服务响应速度,从而更好地满足市民需求。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo ha annunciato che dal 15 di questo mese inizierà le attività della “Squadra Innovazione AI”.
Avendo già sviluppato 4 servizi basati sull’AI, sta ora identificando 7 aree prioritarie e studiando soluzioni attuative.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare l’efficienza operativa e offrire risposte più rapide alle richieste dei cittadini.

[행정안전부]인구감소지역 등 141개 시군구, 중앙부처·공공기관·기업과 상생 자매결연 맺는다

요약보기
한국어 행정안전부는 9월 15일, 내수경기 진작과 지역 활력 제고를 목적으로 범부처 협업으로 ‘지방살리기 상생 자매결연’을 추진한다고 발표했습니다.
이 정책은 지역 간 협력을 통해 지역경제를 활성화하고 상호 발전을 도모하기 위한 프로그램입니다.
총평 이 프로그램은 지역 간 협력을 바탕으로 지역경제를 살리는 동시에 지역사회의 연결고리를 강화할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced on September 15 the launch of a nationwide “Regional Revitalization Partnership Program” to boost the domestic economy and invigorate local areas.
This initiative aims to encourage cooperation between regions to stimulate local economies and foster mutual development.
Summary This program is expected to strengthen local economies while enhancing community ties through regional collaboration.

日本語 行政安全部は9月15日、国内経済の活性化と地域の活力向上を目的に、「地方活性化相互協力プログラム」を推進すると発表しました。
この政策は、地域間の協力で経済を活性化させ、互いの成長を目指す取り組みです。
総評 地域同士の協力を通じて、地域経済の再生と地域社会の結びつきを強化することが期待されます。

中文 韩国行政安全部于9月15日宣布推出“地方振兴共赢合作计划”。
此计划的目的是通过跨部门合作,促进国内经济发展并增强地方活力。
总评 该计划预计将通过地方间的合作,进一步提升经济活力并加强社区联系。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato il 15 settembre il lancio del programma “Partnership per la Rivitalizzazione Locale” per stimolare l’economia interna e rafforzare le aree locali.
L’iniziativa promuove la cooperazione tra regioni con l’obiettivo di rilanciare le economie locali e favorire uno sviluppo condiviso.
Valutazione Questo programma potrebbe rafforzare le economie locali e generare legami comunitari più solidi grazie alla collaborazione tra regioni.

[과학기술정보통신부]"희귀 동·식물 탐사 원정대" 첫 출정!, ‘여름밤의 보석’ 반딧불이의 아름다운 향연 탐사

요약보기
한국어 환경부가 “희귀 동·식물 탐사 원정대”를 처음으로 출범했습니다.
이번 탐사는 여름철 밤의 보석이라 불리는 반딧불이의 생태를 조사하고, 그 아름다운 생태적 중요성을 알리기 위해 기획되었습니다.
총평 이번 탐사는 자연의 신비를 체감하고 생태 보전에 대한 사회적 관심을 높이는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Environment launched its first “Expedition for Rare Flora and Fauna”.
This mission aims to study the ecology of fireflies, often called the jewels of summer nights, and promote the importance of their environmental role.
Summary This expedition is an opportunity to immerse in nature’s wonders and raise public awareness about ecological preservation.

日本語 環境省が初の「希少動植物調査探検隊」を発足しました。
今回の調査は「夏の夜の宝石」と呼ばれるホタルの生態を調べ、その生態的意義の重要性を広めることを目的としています。
総評 この探検は自然の不思議を体感し、生態系保護への関心を高める良いきっかけとなるでしょう。

中文 环境部首次启动了“稀有动植物探险队”。
此次探险旨在研究被称为“夏夜宝石”的萤火虫的生态,并宣传其生态学重要性。
总评 这次探险将有助于感受自然之美,同时提升社会对生态保护的关注。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha lanciato la prima “Spedizione per la Flora e Fauna Rara”.
Questa missione si propone di studiare l’ecologia delle lucciole, definite i gioielli delle notti d’estate, e di sensibilizzare sull’importanza del loro ruolo ambientale.
Valutazione Questa spedizione offre l’opportunità di apprezzare le meraviglie naturali e accrescere l’attenzione pubblica per la conservazione ecologica.

[조달청]대한민국, UN 식품조달시장 첫 진출… 식량원조로 ‘원조+수출’ 두 마리 토끼 잡다

요약보기
한국어 대한민국이 최초로 UN 식품조달시장에 진출해 영양강화립 201톤을 방글라데시에 지원합니다.
이는 단순 식량 원조를 넘어 국내 농식품 기업이 국제 조달시장에 진출하는 내실 있는 ODA 모델의 성과로 평가되고 있습니다.
여기에는 정부와 기업의 협력이 큰 역할을 했으며, 향후 다양한 품목으로 시장 진출을 확대할 계획입니다.
총평 국가적 협력을 통해 농식품 기업들이 국제적으로 성장할 기회를 확보했으며, 이는 국내 산업과 취약국 지원 모두에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English South Korea has entered the UN food procurement market for the first time, providing 201 tons of fortified rice kernels to Bangladesh.
This marks a significant step beyond simple food aid, showcasing a robust ODA model that enables domestic agrifood companies to enter international procurement markets.
This success was achieved through collaborative efforts between the government and private enterprises, with plans to expand into more product categories in the future.
Summary This initiative opens up international growth opportunities for domestic companies while benefiting vulnerable communities abroad, creating a win-win outcome.

日本語 韓国が初めてUN食糧調達市場に進出し、201トンの栄養強化米をバングラデシュに支援します。
これは単なる食糧支援を超え、国内農食品企業が国際調達市場に進出する堅実なODAモデルとして評価されています。
今後、政府と企業の協力により、多様な品目で市場進出を拡大していく予定です。
総評 韓国企業が国際的な市場で成長の機会を得る一方で、支援国の貧困層にも貢献する、双方にとって有益な取り組みです。

中文 韩国首次进入联合国粮食采购市场,向孟加拉国提供了201吨营养强化米。
这标志着韩国从单纯的粮食援助迈向通过国内农食品企业进入国际市场的扎实ODA模式。
这一成果得益于政府与企业的协作,未来计划拓展更多品类进入市场。
总评 此举为本土企业创造国际扩展机会,同时也为援助对象提供实质性帮助,达成双赢效果。

Italiano La Corea del Sud è entrata per la prima volta nel mercato degli approvvigionamenti alimentari dell’ONU, fornendo 201 tonnellate di riso arricchito al Bangladesh.
Questo traguardo rappresenta un passo oltre il semplice aiuto alimentare, dimostrando un modello ODA solido che consente alle aziende agroalimentari nazionali di accedere ai mercati internazionali.
Il successo è stato possibile grazie alla collaborazione tra governo e imprese, con piani per espandere la gamma di prodotti in futuro.
Valutazione Questa iniziativa offre alle aziende domestiche opportunità di crescita internazionale, apportando benefici concreti anche alle comunità vulnerabili all’estero.

[조달청]조달청, 2025 서비스상품 개발 아이디어 공모 결과 발표

요약보기
한국어 조달청이 2025 대국민 서비스상품 개발 아이디어 공모전 결과를 발표했습니다.
드론을 활용한 산불 예방 모니터링 서비스 등 총 5가지 우수 아이디어가 선정되었습니다.
해당 아이디어는 AI와 드론 등 첨단기술과 생활 밀착형 서비스를 중심으로 개발되며 공공 조달시장에 적용될 예정입니다.
총평 이 공모전은 국민의 창의적 아이디어를 실제 정책에 반영해 실생활에 실질적 도움을 주는 서비스로 이어질 가능성을 보여줍니다.

English The Public Procurement Service announced the results of the 2025 National Service Product Development Idea Contest.
A total of five innovative ideas, including a wildfire prevention monitoring service using drones, were selected as winners.
These ideas focus on advanced technologies like AI and drones and will be developed for application in the public procurement market.
Summary This contest showcases the potential to transform citizens’ creative ideas into practical services that can positively impact daily lives.

日本語 조달청は2025年向けの国民サービス商品開発アイデアコンテストの結果を発表しました。
ドローンを活用した山火事予防モニタリングサービスなど、計5件の優秀なアイデアが選ばれました。
これらはAIやドローンなどの技術と生活に密接するサービスを基盤に、公的調達市場で展開予定です。
総評 このコンテストは、市民の創造的な発想を現実の政策とサービスに結びつける可能性を示しています。

中文 韩国政府采购厅公布了“2025年大国民服务商品开发创意征集活动”的结果。
包括利用无人机进行森林火灾预防监控服务在内的5个创意被评为优秀作品。
这些创意以人工智能、无人机等先进技术和贴近日常生活的服务开发为中心,未来将应用于公共采购市场。
总评 该活动展示了将公民创意转化为实际政策和服务的巨大潜力,进一步提升了公共服务的贴近性和实用性。

Italiano Il Servizio Appalti Pubblici ha annunciato i risultati del concorso di idee per lo sviluppo di prodotti di servizio per il 2025.
Sono state selezionate cinque idee eccellenti, tra cui un servizio di monitoraggio per la prevenzione degli incendi boschivi tramite droni.
Questi progetti, basati su tecnologie avanzate come AI e droni, saranno sviluppati per l’applicazione nel mercato degli appalti pubblici.
Valutazione Questo concorso dimostra il potenziale di trasformare le idee creative dei cittadini in servizi concreti e utili per la vita quotidiana.

[조달청]조달청, 구매업무 계약담당자 소통 간담회 개최

요약보기
한국어 조달청은 15일 정부대전청사에서 구매계약업무 담당자 약 120명을 대상으로 소통 간담회를 개최했습니다.
간담회에서는 조달단가계약 의무구매 자율화, 조달기업 편의 제고 등 공공조달 정책 관련 주요 안건에 대한 토론이 이루어졌습니다.
조달청은 현장의 의견을 반영한 업무 방식 개선으로 계약담당자들의 보람을 높이고자 최선을 다할 계획입니다.
총평 이번 간담회는 계약담당자들의 애로사항과 개선 의견을 수렴함으로써 공공조달 시스템의 실질적 개선을 도모하는 자리였습니다.

English The Public Procurement Service held a communication meeting on the 15th at the Government Complex Daejeon with approximately 120 procurement contract officers.
The meeting discussed key issues such as the autonomy of mandatory price contracts and measures to enhance the convenience of procurement companies.
The agency aims to reflect on-site opinions to improve work methods and increase the satisfaction of contract officers.
Summary This meeting aimed to gather feedback from contract officers to make practical improvements in the public procurement system.

日本語 調達庁は15日、大田政府庁舎で約120名の調達契約担当者を対象に意見交流会を開催しました。
会議では調達単価契約の義務購入の自主化や、調達企業の利便性向上策などが議論されました。
調達庁は現場の意見を反映し、担当者たちのやりがいを高めるために業務改善に努める予定です。
総評 この会議は、契約担当者の課題を吸い上げ、公共調達システムの実務的改善を図る意義ある場です。

中文 采购厅于15日在大田政府办公楼召开了针对约120名采购合同负责人沟通交流会议。
会议讨论了公共采购改革的核心问题,例如采购单价合同的义务购买自动化以及提高采购企业便利性的措施。
采购厅计划通过采纳一线意见改进工作方法,提高合同负责人工作的成就感。
总评 此次会议为通过听取合同负责人的意见,推动公共采购系统的改进提供了宝贵机会。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha tenuto il 15 ottobre, presso il Complesso Governativo di Daejeon, un incontro con circa 120 responsabili dei contratti di acquisto.
Durante l’incontro sono stati discussi temi come l’autonomia dei contratti a prezzi obbligatori e le misure per migliorare la comodità per le aziende fornitori.
L’obiettivo è raccogliere opinioni dirette dal campo per migliorare i metodi di lavoro e aumentare la soddisfazione dei responsabili dei contratti.
Valutazione Questo incontro rappresenta un’importante occasione per migliorare in modo pratico il sistema di approvvigionamento pubblico basandosi sui feedback operativi.

[조달청]조달품질원, ‘솔직 토크쇼’… 직원들과 소통

요약보기
한국어 조달품질원이 15일 경북 김천에서 원장과 직원들이 자유롭게 소통하는 ‘솔직 토크쇼’를 개최했습니다.
청년세대 실무진과 조달정책 방향, 조직문화 등에 대해 논의하며 소통의 장을 마련했습니다.
참석자들은 이 행사가 개인적 고민부터 업무 개선까지 다양한 주제를 아우르는 기회였다고 긍정적으로 평가했습니다.
총평 이러한 소통을 지속함으로써 직원들이 더 즐겁게 일할 수 있는 환경을 만들고 업무 성과와 조직 만족도를 높이는 계기가 될 것입니다.

English The Public Procurement Service hosted a “Straightforward Talk Show” in Gimcheon on the 15th, bringing together the director and employees for open discussions.
The event focused on communication between young professionals and management about procurement policies and organizational culture.
Participants appreciated the opportunity to discuss diverse topics from work-life balance to improving job practices.
Summary Continuing such initiatives can enhance workplace satisfaction, fostering a more productive and engaged workforce.

日本語 調達品質院は15日、慶北金泉で所長と職員が自由に対話する「率直トークショー」を開催しました。
若手職員とともに調達政策の方向性や職場文化について議論する場となりました。
参加者は業務改善や自己成長について幅広いテーマを話し合えたことを肯定的に評価しました。
総評 この取り組みを継続することで、職場環境が向上し、成果や満足度の向上につながるでしょう。

中文 9月15日,公共采购质量院在庆北金泉组织了“坦率脱口秀”活动,院长与员工展开了开放的交流。
活动中,年轻职员与管理层就采购政策方向及组织文化等主题进行了深入讨论。
与会人员反映这是一个涵盖个人成长与工作改进等多元主题的积极契机。
总评 持续推进此类活动,将提高员工工作环境的满意度,并促进组织效率的提升。

Italiano Il Servizio Qualità degli Appalti Pubblici ha organizzato il 15 settembre a Gimcheon un “Talk Show Direttamente Franco” con il direttore e i dipendenti.
L’evento ha favorito il dialogo fra giovani professionisti e gestione su politiche di approvvigionamento e cultura organizzativa.
I partecipanti hanno apprezzato l’opportunità di discutere argomenti che spaziano dal bilanciamento vita-lavoro al miglioramento delle pratiche lavorative.
Valutazione Iniziative come questa possono migliorare la soddisfazione sul lavoro e incentivare una forza lavoro più produttiva e coinvolta.

[산림청]산림청, 간척지 수목 적응연구 핵심성과 발표

요약보기
한국어 산림청이 지난 6년간 간척지 수목 적응 연구를 통해 내조성·내염성 강한 25종의 수목을 선발하고, 생육 안정성을 높이는 토양개량제를 검증했다고 발표했습니다.
이는 국립새만금수목원이 해안생태계 보전과 생태관광 거점으로 자리 잡기 위한 기초 작업으로, 2027년 완공을 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 연구는 기후변화 대응과 지역경제 활성화의 이중 효과를 기대할 수 있는 해안형 수목원 조성에 중요한 기틀을 마련했습니다.

English The Korea Forest Service announced that it has identified 25 coastal trees with strong wind and salt tolerance and verified the benefits of using soil conditioners after six years of research.
This work lays the groundwork for the National Saemangeum Arboretum, which aims to preserve coastal ecosystems and serve as a hub for eco-tourism, scheduled for completion in 2027.
Summary This research sets a foundation for creating a coastal arboretum, addressing climate change while simultaneously boosting local economies.

日本語 山林庁は、6年間の研究で耐風性・耐塩性に優れた25種の樹木を選定し、土壌改良材の効果を検証したと発表しました。
国立セマングム樹木園は、沿岸生態系の保全とエコツーリズムの拠点として、2027年完成を目指しています。
総評 この研究は、気候変動への対応と地域経済の活性化を両立する沿岸型樹木園の基盤を築くものです。

中文 韩国林业厅宣布,通过6年研究选定了25种具有抗风性和抗盐性的树种,并验证了土壤改良剂的效果。
国立世万金树木园旨在保护沿海生态系统并成为生态旅游中心计划于2027年完工。
总评 此次研究为打造兼顾气候变化应对与地方经济发展的沿岸型树木园奠定了重要基础。

Italiano Il Servizio Forestale Coreano ha annunciato di aver selezionato 25 specie arboree resistenti al vento e al sale e ha verificato i benefici dei miglioratori del suolo dopo sei anni di ricerca.
L’Arboreto Nazionale di Saemangeum, mirato alla conservazione degli ecosistemi costieri e al turismo ecologico, sarà completato entro il 2027.
Valutazione Questa ricerca rappresenta una base importante per uno sviluppo sostenibile, unendo ecologia e stimolo all’economia locale.

[특허청]특허청, 노벨상 후보 여성 과학자들에게 IP(지식재산)교육 실시!

요약보기
한국어 특허청은 WIPO와 유네스코와 함께 9월 15일부터 19일까지 대전에서 ‘여성과학자 지식재산(IP) 리더십 과정’을 운영한다고 밝혔습니다.
이번 과정은 로레알-유네스코 여성과학자상 수상자를 대상으로, IP 역량 강화 및 연구 성과의 사업화 방안을 논의하며 글로벌 네트워크를 다지는 기회를 제공합니다.
총평 여성 과학자들의 연구 성과가 사업화로 이어져 더 큰 가치 창출이 가능해지고, 글로벌 과학 리더로 성장할 수 있는 기틀을 마련할 수 있을 것입니다.

English The Korean Intellectual Property Office (KIPO) announced it will hold an “IP Leadership Program for Women Scientists” in Daejeon from September 15 to 19, in collaboration with WIPO and UNESCO.
This initiative targets recipients of the L’Oréal-UNESCO For Women in Science Awards and aims to enhance their IP capabilities and explore pathways to commercialize their research accomplishments.
Summary This program empowers women scientists to transform their research into real-world value and strengthens their role as global science leaders.

日本語 韓国特許庁は、WIPOとユネスコと共に、9月15日から19日まで大田市で「女性科学者のための知的財産(IP)リーダーシップ講座」を開催すると発表しました。
この講座はロレアル-ユネスコ女性科学賞受賞者を対象とし、IP能力を強化しつつ、研究成果の事業化を模索する内容となっています。
総評 女性科学者が研究成果を現実の価値に転換できる土台を築き、国際的な科学リーダーとして活躍する機会となるでしょう。

中文 韩国特许厅宣布将于9月15日至19日在大田市举办“女性科学家知识产权(IP)领导力课程”,与WIPO及联合国教科文组织合作开展。
本课程面向罗莱尔-联合国教科文组织女性科学奖得主,旨在提高知识产权能力,同时探讨研究成果的商业化途径。
总评 此课程将助力女性科学家将研究转化为实际价值,并强化其作为全球科技领袖的角色。

Italiano L’Ufficio Coreano della Proprietà Intellettuale (KIPO) ha annunciato che, dal 15 al 19 settembre, terrà a Daejeon un “Corso di Leadership sulla Proprietà Intellettuale per le Scienziate” in collaborazione con WIPO e UNESCO.
Il programma si rivolge alle vincitrici del Premio L’Oréal-UNESCO e punta a rafforzare le loro competenze in materia di IP e a esplorare modi per commercializzare i loro risultati di ricerca.
Valutazione Questo programma offre alle scienziate l’opportunità di trasformare le loro ricerche in valore concreto e di affermarsi come leader nel panorama scientifico globale.

[특허청]디자인권 출원자 3명 중 1명은 여성!

요약보기
한국어 국내 디자인권 출원자 중 여성 비율이 25년간 7.6%에서 35.4%로 약 5배 증가했습니다.
MZ세대 여성들이 중심이 되어 문구류와 장식용품 등 트렌드 반영이 빠른 분야에서 활동을 확대하고 있습니다.
SNS와 디지털 플랫폼을 활용한 시장 진출이 용이해진 것이 주요 요인으로 분석됩니다.
총평 이번 변화는 젊은 여성들의 창의성이 디자인 산업 다양성과 성장의 핵심 동력으로 자리 잡는 계기가 되고 있습니다.

English The proportion of women among design right applicants in South Korea has risen from 7.6% to 35.4% over the past 25 years.
Young women from the MZ generation have been expanding their activities, particularly in trend-sensitive fields such as stationery and decorative goods.
This shift is largely attributed to the growing ease of market entry through SNS and digital platforms.
Summary This trend highlights how young women’s creativity is becoming a key driver of diversity and growth in the design industry.

日本語 韓国のデザイン権出願者における女性の割合が、過去25年間で7.6%から35.4%に約5倍増加しました。
MZ世代の若い女性たちが、文房具や装飾品などトレンド反映が速い分野で活動を広げています。
SNSやデジタルプラットフォームの活用が市場進出を容易にしたことが主な要因とされています。
総評 この変化は、若い女性の創造性がデザイン業界の多様性と成長の重要な原動力となっていることを示しています。

中文 韩国设计权申请者中女性比例在过去25年间从7.6%增长至35.4%,增幅接近五倍。
MZ世代的年轻女性在文具和装饰品等快时尚领域的活动逐步扩大。
SNS和数字平台的普及使得这些领域的市场准入门槛明显降低,被认为是这一趋势的重要原因。
总评 这表明年轻女性的创造力正在成为推动设计行业多样性和增长的重要力量。

Italiano La percentuale di donne tra i richiedenti di diritti di design in Corea del Sud è salita dal 7,6% al 35,4% negli ultimi 25 anni.
Le giovani della generazione MZ stanno espandendo le loro attività in settori sensibili alle tendenze, come articoli di cancelleria e oggetti decorativi.
Questo cambiamento è attribuito alla maggiore facilità di accesso al mercato tramite SNS e piattaforme digitali.
Valutazione Questo fenomeno dimostra come la creatività delle giovani donne stia diventando un motore chiave per la diversità e la crescita nell’industria del design.

[보건복지부]저출산, 문명사적 시각에서 길을 찾다

요약보기
한국어 보건복지부는 9월 15일 서울대 김태유 명예교수를 초청하여 “청년이 없는 나라 : 저출산의 근본 문제와 해법”을 주제로 강연을 실시합니다.
강연에서는 저출산의 근본 원인을 문명사적 관점에서 분석하고, 4차 산업혁명 시대를 맞아 정부와 사회의 혁신 필요성을 논의할 예정입니다.
총평 저출산 문제를 문명사적 맥락에서 바라보고 체계적으로 해법을 모색하는 시도가 정책의 새로운 방향성을 제시할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare will host a lecture on September 15 with Professor Kim Tae-yoo from Seoul National University, discussing “A Nation Without Youth: The Fundamental Issues and Solutions of Low Birth Rates.”
The lecture will analyze the root causes of low birth rates from a civilizational perspective and emphasize the need for innovation in government and society in the era of the Fourth Industrial Revolution.
Summary This approach to resolving the low birth rate issue from a civilizational and systemic perspective could pave the way for innovative policy directions.

日本語 保健福祉部は9月15日、ソウル大学の金泰佑名誉教授を招き、「若者のいない国:少子化の根本問題と解決策」をテーマとした講演を実施します。
講演では少子化の根本原因を文明史的観点から分析し、第4次産業革命時代における政府と社会の革新の必要性が議論される予定です。
総評 少子化問題を文明史的視点で捉えたこの試みは、政策の新たな方向性を示す契機となり得るでしょう。

中文 卫生福利部将于9月15日邀请首尔大学金泰佑名誉教授,以“没有年轻人之国:低出生率的根本问题与对策”为主题举办讲座。
讲座将从文明史的角度分析低出生率的根本原因,并探讨在第四次工业革命时代推动政府和社会创新的必要性。
总评 从文明史角度审视低出生率问题的尝试,有望为政策创新提供新的方向。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare terrà una conferenza il 15 settembre con il Professor Kim Tae-yoo dell’Università Nazionale di Seoul, sul tema “Una Nazione Senza Giovani: Cause Fondamentali e Soluzioni per il Tasso di Natalità Basso”.
La conferenza esaminerà le cause profonde della bassa natalità da una prospettiva storica-civile, sottolineando la necessità di innovazione da parte del governo e della società nell’era della Quarta Rivoluzione Industriale.
Valutazione Questo approccio analitico potrebbe rappresentare un punto di partenza per politiche innovative sul tema della natalità.

[산림청]국립울진산림생태원 조성예정지 분묘 개장 공고 진행

요약보기
한국어 울진국유림관리소는 국립울진산림생태원 조성 예정지에서 12기의 분묘에 대해 법적 처리 절차를 진행 중이라고 밝혔습니다.
현재 분묘 개장 2차 공고가 진행 중이며, 연고자 협의와 법적 절차에 따라 적법하게 처리될 예정입니다.
이 사업은 2027년까지 산림 복원 연구와 교육 기능을 갖춘 생태원 조성을 목표로 합니다.
총평 산불 피해 복원과 생태 보전을 위한 사업인 만큼, 공공의 이익과 지역 주민의 이해를 균형 있게 고려할 필요가 있습니다.

English The Uljin National Forest Management Office announced that it is in the process of legally handling 12 graves located at the site of the future National Uljin Forest Ecology Center.
The second public notice regarding the relocation of these graves is currently underway, and they will be managed either through consultations with related parties or legal procedures.
This project aims to establish an ecology center for forest restoration and education by 2027.
Summary This initiative reflects a balance between legal procedures and ecological restoration efforts, contributing to public interest and community needs.

日本語 ウルジン国有林管理所は、国立ウルジン森林生態園予定地にある12基の墓地について、法的な手続きを進めていると発表しました。
現在、墓地移転に関する第2次公告が進行中で、関係者との協議または法律に基づいて処理される予定です。
本事業は、2027年までに森林復元と教育機能を備えた生態園の設立を目指しています。
総評 森林復元と地域社会への貢献を目指したこの事業は、公正な手続きと利益の調和が重要となります。

中文 蔚珍国有林管理处宣布,正在对国立蔚珍森林生态园建设场地内的12座坟墓依法进行处理。
目前正在进行第二次迁移公告,这些坟墓将通过与相关人员协商或法律程序处理。
此项目计划到2027年建成集森林修复与教育功能为一体的生态园。
总评 该项目在恢复生态环境的同时,也需要充分尊重社区关系与法律合规。

Italiano L’Ufficio Nazionale delle Foreste di Uljin ha annunciato che sta gestendo legalmente 12 tombe situate nel sito pianificato per il Centro Ecologico Nazionale di Uljin.
Il secondo avviso pubblico riguardante il trasferimento delle tombe è attualmente in corso e saranno trattate secondo procedure legali o tramite consultazioni con i parenti.
Il progetto mira a completare un centro ecologico per il ripristino forestale e l’educazione entro il 2027.
Valutazione Un progetto che punta al bilanciamento tra ripristino ambientale, rispetto legale e necessità della comunità locale.

[원자력안전위원회]원안위원장 국제원자력기구(IAEA) 총회 참석, 주요국과도 규제현안 논의한다

요약보기
한국어 최원호 원자력안전위원장은 제69차 국제원자력기구(IAEA) 총회에 참석해 주요국과 원자력 규제협력 방안을 논의합니다.
그는 미국, 프랑스, 일본 등과 양자·다자회의를 통해 규제 경험을 공유하고 기술협력을 강화할 계획입니다.
총평 국제 공조를 통해 안정성과 효율성을 높이고, 한국 원전산업이 글로벌 시장에서 경쟁력을 유지하도록 기여할 것입니다.

English Choi Won-ho, Chair of the Nuclear Safety and Security Commission, is attending the 69th IAEA General Conference to discuss nuclear regulatory cooperation with major countries.
He plans to share regulatory experiences and enhance technical collaboration through bilateral and multilateral meetings with nations such as the US, France, and Japan.
Summary Strengthening international cooperation can enhance safety and efficiency while boosting South Korea’s competitiveness in the global nuclear market.

日本語 チェ・ウォンホ原子力安全委員長は、第69回国際原子力機関(IAEA)総会に出席し、主要国と原子力規制協力について議論します。
彼は米国、フランス、日本などと二国間および多国間会議で規制経験を共有し、技術協力を強化する予定です。
総評 国際協力の強化は安全性と効率性を向上させ、韓国の原子力産業の国際競争力を維持する助けとなります。

中文 崔源浩核安全委员会委员长正在参加第69届国际原子能机构(IAEA)大会,与主要国家讨论核监管合作方案。
他计划通过与美国、法国、日本等国的双边和多边会议共享监管经验,并加强技术合作。
总评 加强国际合作可以提高安全性和效率,同时提升韩国核能产业在全球市场的竞争力。

Italiano Choi Won-ho, Presidente della Commissione per la Sicurezza Nucleare, partecipa alla 69ª Conferenza Generale dell’AIEA per discutere la cooperazione sulla regolamentazione nucleare con i principali paesi.
Prevede di condividere esperienze regolatorie e rafforzare la collaborazione tecnica attraverso incontri bilaterali e multilaterali con Stati Uniti, Francia, Giappone e altri.
Valutazione Rafforzare la cooperazione internazionale può migliorare sicurezza ed efficienza, aumentando la competitività della Corea del Sud nel mercato nucleare globale.

[국가유산청]국가유산청, 더네이쳐홀딩스(내셔널지오그래픽 어패럴)과 국가유산 활용·홍보 맞손

요약보기
한국어 국가유산청은 9월 15일 창덕궁에서 내셔널지오그래픽 어패럴과 함께 자연유산 홍보와 활용 확대를 위한 업무협약을 체결했습니다.
협력의 주요 내용은 자연유산 활용 홍보, 관련 콘텐츠 제작 및 대중적 가치를 확대하기 위한 협력체계 구축입니다.
이를 통해 사진 전시회 및 체험 프로그램과 같은 구체적 프로젝트로 자연유산의 소중함을 알릴 예정입니다.
총평 자연유산의 아름다움과 가치를 현대적인 콘텐츠로 풀어내며 국민들이 더 쉽게 접근할 수 있는 기회를 제공합니다.

English On September 15, the Cultural Heritage Administration signed an MOU with National Geographic Apparel at Changdeokgung Palace to promote and expand the use of natural heritage.
The partnership focuses on promoting natural heritage through media, creating related content, and building a cooperative framework to enhance public value.
Projects include photo exhibitions and experiential programs to raise awareness of natural heritage significance.
Summary This initiative makes natural heritage more accessible and relatable to the public through modern-day content and programs.

日本語 国家遺産庁は9月15日、昌徳宮でナショナルジオグラフィックアパレルと自然遺産の広報と活用拡大のための業務協約を締結しました。
主な内容は、自然遺産を活用した広報活動、関連コンテンツの制作、公共的な価値拡大を目指した協力体制の構築です。
写真展や体験プログラムを通じて、自然遺産の重要性を伝える具体的なプロジェクトが進められます。
総評 現代的なコンテンツを通じて、自然遺産への関心と理解を深めるいい機会になるでしょう。

中文 国家遗产厅9月15日在昌德宫与国家地理杂志服饰品牌签署了有关推广和扩大自然遗产利用的合作协议。
双方将重点开展自然遗产宣传、制作相关内容并建立合作框架以提高其公共价值。
计划包括摄影展览和体验活动,旨在加深公众对自然遗产重要性的认知。
总评 此项举措将通过现代化内容使自然遗产更加贴近公众生活。

Italiano Il 15 settembre, l’Amministrazione del Patrimonio Culturale ha firmato un accordo con National Geographic Apparel presso il Palazzo di Changdeokgung per promuovere e ampliare l’utilizzo del patrimonio naturale.
L’accordo prevede attività di promozione, la creazione di contenuti e la costruzione di un quadro di cooperazione per valorizzare il patrimonio presso il pubblico.
Saranno organizzati progetti come mostre fotografiche e programmi esperienziali per sensibilizzare l’importanza del patrimonio naturale.
Valutazione Questa iniziativa rende il patrimonio naturale più accessibile e coinvolgente per il pubblico attraverso contenuti moderni.

[국가유산청]「단원고 4.16 아카이브」, 「수운잡방과 음식디미방」 세계기록유산 아시아태평양 지역목록 등재신청서 제출

요약보기
한국어 국가유산청은 단원고 4.16 아카이브와 수운잡방 및 음식디미방을 2026년 유네스코 세계기록유산 아시아태평양 지역목록 등재 신청 대상으로 선정하고, 등재신청서를 제출했습니다.
단원고 4.16 아카이브는 세월호 참사와 피해자들의 회복 과정을 기록한 자료이며, 수운잡방과 음식디미방은 한국 전통 조리 문화를 보여주는 기록물로 평가받습니다.
최종 등재 여부는 2026년 유네스코 총회에서 결정될 예정입니다.
총평 이는 국내 기록유산의 세계적 인지도와 가치를 높여 우리의 문화유산을 보다 널리 알리는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Cultural Heritage Administration of Korea submitted applications for the inclusion of the Danwon High School 4.16 Archive and Suwoonjabbang & Eumsikdimibang in the UNESCO Memory of the World Register for the Asia-Pacific Region in 2026.
The Archive documents the Sewol Ferry tragedy and efforts toward recovery, while the culinary texts highlight Korea’s traditional cooking heritage.
The final decision will be made at the 2026 UNESCO assembly.
Summary This initiative aims to enhance global recognition of Korea’s valuable records and cultural heritage.

日本語 韓国国家遺産庁は「ダンウォン高校4.16アーカイブ」と「水雲雑方・飲食知味方」を2026年ユネスコ世界記録遺産アジア太平洋地域登録対象として申請書を提出しました。
前者はセウォル号事件の記録、後者は韓国伝統の料理文化に関する文献として評価されています。
最終登録は2026年のユネスコ総会で決定されます。
総評 韓国の記録遺産が国際的に広く認識される契機となる取り組みです。

中文 韩国文化遗产厅已提交申请,提名丹元高中4.16档案和《水云杂方》《饮食知味方》列入2026年联合国教科文组织亚太地区世界记忆名录。
前者记录了世越号事件及其恢复努力,后者展示了韩国传统烹饪文化的相关知识。
最终结果将在2026年联合国教科文会议上决定。
总评 此举有望提高韩国文化遗产的国际知名度并彰显其文化价值。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale della Corea ha presentato la candidatura per il registro UNESCO 2026 nella regione Asia-Pacifico, includendo l’Archivio Danwon 4.16 e i libri di cucina Suwoonjabbang ed Eumsikdimibang.
L’archivio documenta la tragedia del traghetto Sewol e gli sforzi di ricostruzione, mentre i testi culinari rappresentano la tradizione gastronomica coreana.
La decisione finale sarà presa nell’assemblea UNESCO del 2026.
Valutazione Questa iniziativa mira a far conoscere al mondo il patrimonio culturale della Corea e la sua storia unica.

[식품의약품안전처]식의약 공공데이터로 국민 안전과 건강을 지킨다

요약보기
한국어 정부는 식의약 공공데이터를 활용하여 국민의 안전과 건강을 강화하는 정책을 추진하고 있습니다.
이 데이터는 식품, 의약품의 품질 관리와 안전성 검증에 유용하게 활용되며, 다양한 산업에도 기여할 전망입니다.
총평 이 정책은 국민이 더 안전한 제품을 신뢰하고 사용할 수 있게 하여 생활의 안정성과 질을 높일 것으로 기대됩니다.

English The government is promoting a policy to enhance public safety and health by utilizing food and drug public data.
This data will be effectively used for quality control and safety verification of food and pharmaceuticals, and is also expected to benefit various industries.
Summary This policy is likely to improve the quality of life by enabling the public to trust and use safer products.

日本語 政府は食品医薬品に関する公的データを活用し、国民の安全と健康を強化する政策を進めています。
このデータは食品や医薬品の品質管理や安全性確認に役立ち、さまざまな産業にも貢献することが期待されます。
総評 この政策は、国民が安全な製品を安心して利用でき、生活の安定と質の向上に寄与するでしょう。

中文 政府正通过利用食品和药品公共数据来推动加强国民安全与健康的政策。
这些数据将有效用于食品和药品的质量管理与安全性验证,并有望惠及多个产业。
总评 此政策有望提高公众对安全产品的信赖感,从而改善生活质量。

Italiano Il governo sta promuovendo una politica per rafforzare la sicurezza e la salute della popolazione attraverso l’utilizzo di dati pubblici su alimenti e farmaci.
Questi dati saranno utilizzati per il controllo della qualità e la verifica della sicurezza di alimenti e farmaci e contribuiranno anche a vari settori industriali.
Valutazione Questa iniziativa può migliorare la fiducia del pubblico nei prodotti sicuri, elevando la stabilità e la qualità della vita quotidiana.

[식품의약품안전처][보도참고] 2027년 동물대체시험 국제회의 한국서 열린다

요약보기
한국어 2027년 동물대체시험 국제회의가 한국에서 개최됩니다.
이번 회의는 동물 실험을 줄이고 윤리적 시험 방식을 공유하기 위한 국제 논의의 장이 될 예정입니다.
이를 통해 동물대체 기술 개발과 글로벌 협력이 한층 강화될 전망입니다.
총평 동물실험을 줄이기 위한 글로벌 움직임에 한국이 주도적으로 참여해 윤리적 연구 환경 조성에 기여할 것으로 보입니다.

English The 2027 International Conference on Alternatives to Animal Testing will be held in South Korea.
This conference is expected to serve as a platform for global discussions on reducing animal testing and sharing ethical testing methods.
It aims to enhance the development of alternative technologies and foster international cooperation.
Summary South Korea’s leadership in promoting ethical research practices could contribute significantly to global efforts in reducing animal testing.

日本語 2027年に動物代替試験国際会議が韓国で開催されます。
この会議は動物実験を減らし、倫理的な試験方法を共有するための国際的な議論の場となる予定です。
これにより、動物代替技術の開発と国際協力が一層進むことが期待されます。
総評 韓国が主導的な役割を果たすことで、倫理的な研究環境の整備に寄与することが期待されます。

中文 2027年国际替代动物试验会议将在韩国举行。
本次会议旨在推动减少动物实验并分享更具伦理性的测试方法,为国际交流搭建平台。
预计这将进一步加速替代技术的发展与全球合作。
总评 韩国在推动减少动物实验的全球行动中扮演关键角色,有助于构建更具伦理性的研究环境。

Italiano La Conferenza Internazionale del 2027 sulle Alternative alla Sperimentazione Animale si terrà in Corea del Sud.
L’evento sarà un’opportunità per discutere a livello globale la riduzione della sperimentazione animale e condividere metodi di test etici.
Si prevede che stimolerà lo sviluppo di tecnologie alternative e rafforzerà la cooperazione internazionale.
Valutazione La Corea del Sud potrà avere un ruolo centrale nel promuovere approcci di ricerca più etici a livello globale.

[식품의약품안전처][보도참고] 의료기기안심책방 검색서비스, 사용자 친화적으로 개선

요약보기
한국어 보건복지부는 의료기기안심책방 검색서비스를 사용자 친화적으로 개선했다고 발표했습니다.
이 서비스는 의료기기의 안전성과 정보를 빠르게 검색할 수 있는 시스템으로, 사용자 인터페이스를 개선하여 접근성과 활용도를 높였습니다.
의료 소비자의 편의 증대를 위해 다양한 기능이 추가된 점이 주목됩니다.
총평 이번 개선은 의료기기에 대한 정보를 신속하게 확인하려는 소비자들, 특히 노령층과 디지털 접근성이 낮은 사용자들에게 보다 실질적인 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare announced improvements to the Medical Device Safety Information Search Service, making it more user-friendly.
This service allows quick searches about the safety and details of medical devices, with enhanced interfaces to improve accessibility and usability.
Additional features aim to increase convenience for healthcare consumers.
Summary These updates are expected to provide practical benefits for users, particularly for seniors and those with limited digital skills, by making medical device information more easily accessible.

日本語 保健福祉部は、医療機器安心冊房検索サービスをユーザーに優しい形に改善したと発表しました。
このサービスは医療機器の安全性や情報を迅速に検索できるもので、ユーザーインターフェースを改善して利便性を向上させました。
医療消費者の利便性向上を目的とした新機能の追加が注目されています。
総評 この改善は特に高齢者やデジタル利用が苦手な人々にとって、医療機器の情報をより簡単に確認できる実用的な支援となるでしょう。

中文 韩国保健福利部宣布改进医疗器械安心书房搜索服务,使其更贴近用户需求。
该服务提供快速查询医疗器械安全性与详情的功能,通过改进用户界面提升了使用便利性与可获取性。
新增的功能旨在为医疗消费者提供更多便利。
总评 新的升级对老年人及数字技术使用能力有限的用户,尤其能快速提供他们需要的医疗信息支持。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha annunciato il miglioramento del servizio di ricerca informazioni sulla sicurezza dei dispositivi medici, rendendolo più intuitivo per gli utenti.
Questo servizio consente di cercare rapidamente la sicurezza e i dettagli dei dispositivi medici, con un’interfaccia migliorata per aumentarne la fruibilità.
Sono state aggiunte funzionalità per semplificare l’accesso e l’uso ai consumatori sanitari.
Valutazione L’aggiornamento sarà di grande aiuto per anziani e utenti meno esperti in digitale, rendendo le informazioni sui dispositivi medici più facilmente accessibili.

[관세청]2025년 8월 수출입 운송비용 현황

요약보기
한국어 2025년 8월 수출입 운송비용 분석 결과, 해상수출은 미 서부, 미 동부, 유럽연합, 중국에서 하락한 반면, 일본과 베트남은 상승했습니다.
해상수입의 경우 미 서부, 유럽연합, 일본, 베트남에서 하락했으나, 미 동부와 중국에서 상승을 보였습니다. 항공수입 운송비는 유럽연합, 중국, 베트남에서는 하락하고, 미국과 일본에서는 상승했습니다.
총평 운송비용 변동은 국제 무역 비용과 관련된 최종 소비재 가격에 영향을 미칠 수 있어 기업과 소비자가 주목해야 할 부분입니다.

English An analysis of transportation costs in August 2025 revealed that maritime export costs decreased in the western US, eastern US, EU, and China, while increasing in Japan and Vietnam.
For maritime imports, costs dropped in the western US, EU, Japan, and Vietnam but increased in the eastern US and China. Air import costs fell in the EU, China, and Vietnam, but rose in the US and Japan.
Summary Changes in shipping costs may influence final product prices and are a vital factor for businesses and consumers to monitor.

日本語 2025年8月の輸出入運送費の分析によると、海上輸出は米国西部、米国東部、EU、中国で減少した一方で、日本とベトナムで増加しました。
海上輸入は米国西部、EU、日本、ベトナムで減少し、米国東部と中国で上昇しました。航空輸入費用はEU、中国、ベトナムで減少しましたが、米国と日本で増加しました。
総評 運送費の変動は最終商品の価格に影響を与える可能性があるため、企業や消費者にとって注目すべきポイントです。

中文 2025年8月的运输费用数据表明,海运出口费用在美国西部、美国东部、欧盟和中国下降,但在日本和越南上升。
海运进口费用在美国西部、欧盟、日本和越南下降,而在美国东部和中国上升。空运进口费用在欧盟、中国和越南下降,但在美国和日本上升。
总评 运输费用的波动可能影响最终产品的价格,因此企业和消费者需要特别关注这一变化。

Italiano L’analisi dei costi di trasporto di agosto 2025 mostra che i costi di esportazione marittima sono diminuiti negli Stati Uniti occidentali, Stati Uniti orientali, UE e Cina, mentre sono aumentati in Giappone e Vietnam.
I costi di importazione marittima sono diminuiti negli Stati Uniti occidentali, UE, Giappone e Vietnam, ma sono aumentati negli Stati Uniti orientali e in Cina. I costi di importazione aerea sono diminuiti in UE, Cina e Vietnam, ma aumentati negli Stati Uniti e in Giappone.
Valutazione Le variazioni nei costi di trasporto possono incidere sui prezzi finali dei beni e rappresentano un fattore fondamentale per aziende e consumatori.

[국가유산청]인사발령(과장급 임용·전보)

요약보기
한국어 국가유산청은 9월 15일부로 과장급 임용 및 전보 인사를 단행했습니다.
안전방재과장에 홍은영 서기관, 경복궁관리소장에 길태현 서기관 등 총 8명의 주요자리를 포함하는 인사 발령입니다.
이를 통해 국가유산청의 정책 및 운영 전반에 새로운 추진력을 기대하고 있습니다.
총평 이번 인사는 문화유산과 자연유산 정책의 효율적 추진과 현장 관리의 강화를 목표로 하고 있으며, 국민이 체감하는 서비스 개선으로 이어질 가능성이 큽니다.

English The National Heritage Administration announced personnel appointments and transfers for department-level positions, effective September 15.
The reshuffle includes key roles such as the Director of Safety and Disaster Prevention, Hong Eun-young, and the Director of Gyeongbokgung Palace Management, Gil Tae-hyun, involving a total of eight significant appointments.
This move is expected to bring new momentum to the agency’s policies and operations.
Summary This reshuffle aims to improve efficiency in cultural and natural heritage management while enhancing public services that citizens can experience firsthand.

日本語 国家遺産庁は9月15日付で課長級の任用および異動人事を発表しました。
安全防災課長のホン・ウンヨンや、景福宮管理所所長のキル・テヒョンなど、計8名の主要ポストが含まれています。
この人事は、同庁の政策や業務全体に新たな推進力を生むと期待されています。
総評 本人事は文化遺産や自然遺産の政策推進を効率化し、国民へのサービス強化に結びつく可能性があります。

中文 国家遗产厅于9月15日宣布了课长级别的任命和调动人事方案。
包括安全防灾课长洪恩英、景福宫管理所所长吉泰贤在内,共有八个关键职位发生变动。
此项人事变动预计将为国家遗产厅的政策与运营注入新的动力。
总评 此次人事调整旨在提升文化与自然遗产政策的实施效率,并可能改善公众服务体验。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Nazionale ha annunciato nuove nomine e trasferimenti per i ruoli di livello dirigenziale, con effetto dal 15 settembre.
Tra le nuove assegnazioni si segnalano Hong Eun-young come Direttrice della Sicurezza e Prevenzione dei Disastri e Gil Tae-hyun come Direttore della Gestione di Gyeongbokgung, per un totale di otto incarichi chiave.
Questa riorganizzazione mira a portare nuovo slancio alle politiche e alle operazioni dell’ente.
Valutazione Questa revisione organizzativa cerca di ottimizzare la gestione del patrimonio culturale e naturale, migliorando anche i servizi destinati ai cittadini.

[산림청]2026 세계목재과학기술대회 서울 개최, 운영위원회 공식 출범

요약보기
한국어 2026 세계목재과학기술대회가 서울에서 개최되며, 이를 준비하기 위한 운영위원회가 공식 출범했습니다.
이 대회는 목재산업의 발전 전략과 탄소중립 시대에 대한 논의를 다룰 예정이며, 한국의 연구 성과와 산업 역량을 세계에 알릴 장이 될 것입니다.
총평 이 대회는 목재산업의 국제 협력을 강화하고, 한국이 관련 분야에서 글로벌 리더십을 확보하는 기회가 될 것으로 기대됩니다.

English The 2026 World Conference on Wood Science and Technology will be held in Seoul, and a preparatory organizing committee has been officially launched.
The conference will focus on strategies for the wood industry’s development and discussions on the carbon-neutral era, providing a platform to showcase Korea’s research achievements and industrial capabilities globally.
Summary This event is expected to strengthen international collaboration in the wood industry and position Korea as a global leader in this field.

日本語 2026年世界木材科学技術大会がソウルで開催されることが決定し、その準備のための運営委員会が正式に発足しました。
この大会では、木材産業の発展戦略やカーボンニュートラル時代の議論が取り上げられ、韓国の研究成果と産業能力を国際的に発信する場となる予定です。
総評 本大会は木材産業における国際協力を強化し、韓国がこの分野でリーダーシップをとる大きな契機になると期待されます。

中文 2026年世界木材科学技术大会将在首尔举办,其准备工作的运营委员会已正式成立。
大会将聚焦木材产业的发展战略以及碳中和时代的话题,并通过展示韩国的研究成果和产业实力,推动国际交流合作。
总评 本次大会将助力木材产业的全球合作,并提升韩国在该领域的国际影响力。

Italiano La Conferenza Mondiale 2026 sulla Scienza e Tecnologia del Legno si terrà a Seoul, ed è stato ufficialmente lanciato il comitato organizzatore.
L’evento discuterà strategie di sviluppo per l’industria del legno e il tema dell’era della neutralità carbonica, mostrando al mondo i risultati di ricerca e le capacità industriali della Corea.
Valutazione Questa conferenza rafforzerà la cooperazione internazionale nel settore del legno e favorirà il ruolo di leadership della Corea in questo campo.

[외교부]「제14차 재외명예영사 방한 초청 사업」 실시

요약보기
한국어 외교부는 9월 15일부터 9월 20일까지 5박 6일 동안 「제14차 재외명예영사 방한 초청 사업」을 진행합니다.
이번 행사에는 12개국의 명예영사들이 참여하여 세미나, 특강, 문화유산 관람 및 산업 현장 시찰 등 다양한 일정을 수행합니다.
총평 이번 초청 사업은 재외명예영사들이 한국에 대한 이해를 높이고 외교활동과 재외국민 보호에 더욱 기여할 수 있는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs will hold the 14th “Invitation Program for Overseas Honorary Consuls” from September 15 to 20.
A total of 12 countries will participate, engaging in seminars, lectures, cultural heritage tours, and industrial site visits over six days.
Summary This initiative aims to enhance the understanding of Korea among honorary consuls, promoting their contributions to diplomatic activities and the protection of overseas Koreans.

日本語 外交部は9月15日から20日まで、5泊6日の「第14次在外名誉領事訪韓招待事業」を実施します。
12カ国の名誉領事が参加し、セミナー、特別講義、文化遺産の観光、産業施設の視察など多様な活動を行います。
総評 この事業は、名誉領事の韓国への理解を深め、外交活動や在外韓国人保護に貢献する機会となるでしょう。

中文 外交部将于9月15日至20日举办为期6天的第14届“海外名誉领事邀请项目”。
来自12个国家的名誉领事将参与研讨会、专题讲座、文化遗产参观以及工业现场考察等丰富日程。
总评 此项目有助于提升名誉领事对韩国的了解,进一步促进外交活动及海外侨民保护工作。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri terrà dal 15 al 20 settembre il 14° “Programma di invito per i Consoli Onorari all’estero”.
Parteciperanno consoli onorari di 12 paesi, coinvolti in seminari, lezioni, visite culturali e ispezioni industriali durante i sei giorni.
Valutazione Questo programma contribuirà a rafforzare la conoscenza della Corea e a migliorare il sostegno alle attività diplomatiche e alla protezione dei cittadini all’estero.

[관세청]2025년 8월 월간 수출입 현황 [확정치]

요약보기
한국어
2025년 8월 수출은 584억 달러로 전년 동기 대비 1.2% 증가하며 3개월 연속 증가를 기록했습니다.
수입은 518억 달러로 4.1% 감소했으며, 무역수지는 65억 달러 흑자를 이어갔습니다.
총평 수출 증가는 반도체와 승용차 호조에 힘입은 반면, 중국 및 미국에 대한 수출 감소는 여전히 주목해야 할 과제로 보입니다.

English
In August 2025, exports reached $58.4 billion, marking a 1.2% increase year-on-year and extending the growth streak to three consecutive months.
Imports decreased by 4.1% to $51.8 billion, resulting in a trade surplus of $6.5 billion.
Summary While export growth was driven by semiconductors and passenger cars, the decline in exports to China and the US highlights areas that need further attention.

日本語
2025年8月の輸出額は584億ドルで、前年同月比1.2%増加し、3か月連続で増加しました。
輸入は4.1%減少して518億ドルとなり、貿易収支は65億ドルの黒字を維持しました。
総評 輸出は半導体や乗用車の好調に支えられましたが、中国や米国への輸出減少がなお課題として残っています。

中文
2025年8月出口额达584亿美元,同比增长1.2%,实现连续三个月增长。
进口额为518亿美元,同比下降4.1%,实现贸易顺差65亿美元。
总评 半导体和乘用车的强劲表现推动了出口增长,但对中国和美国出口的减少仍需关注。

Italiano
Nell’agosto 2025, le esportazioni hanno raggiunto i 58,4 miliardi di dollari, con un aumento dell’1,2% rispetto all’anno precedente, segnando un incremento per il terzo mese consecutivo.
Le importazioni sono diminuite del 4,1% a 51,8 miliardi di dollari, con un avanzo commerciale di 6,5 miliardi di dollari.
Valutazione La crescita delle esportazioni è stata trainata dai semiconduttori e dalle automobili, ma il calo delle esportazioni verso Cina e Stati Uniti rimane una questione critica.

[산림청]제17회 도시숲 설계 공모대전 수상작 발표

요약보기
한국어 산림청은 제17회 대한민국 도시숲 설계 공모대전에서 최종 7개의 작품을 선정했다고 발표했습니다.
서울여자대학교와 서울시립대학교 연합팀의 ‘습지를 담은 숲’이 최우수상으로 선정되었으며, 이 작품은 전북 완주군 신천습지의 생태 기능을 도시숲에 확장 적용한 혁신적 설계입니다.
수상작들은 향후 도시숲 조성사업의 기초자료로 활용될 예정입니다.
총평 이번 공모전은 도시의 녹지 공간을 확장하는 데 창의적인 아이디어를 더해 자연과 인간의 공존을 지원하는 중요한 발판이 될 것입니다.

English The Korea Forest Service announced the winners of the 17th Korean Urban Forest Design Contest, selecting seven final works.
The grand prize was awarded to the joint team of Seoul Women’s University and Seoul City University for their project “A Forest Embracing Wetlands,” which creatively expands the ecological functions of wetlands into urban forests.
The awarded works will be used as foundational data for future urban forest projects.
Summary This contest serves as a platform to promote innovative ideas for expanding urban green spaces and fostering harmony between nature and people.

日本語 韓国山林庁は第17回都市の森設計コンペで、最終的に7つの作品を選出したと発表しました。
最優秀賞には、ソウル女子大学とソウル市立大学の合同チームによる「湿地を取り込む森」が選ばれ、全羅北道完州郡の新川湿地の生態的機能を都市の森に広げた革新的な設計が評価されました。
受賞作品は将来の都市の森造成プロジェクトの基礎資料として活用される予定です。
総評 今回のコンペは、都市空間と自然が共存できる革新的なアイデアを実現する場として重要です。

中文 韩国山林厅宣布第十七届城市森林设计大赛最终评选出7个获奖作品。
首尔女子大学与首尔市立大学联合团队创作的“承载湿地的森林”获得了一等奖,其创新设计将全罗北道完州郡新川湿地的生态功能延伸至城市森林。
这些获奖作品未来将作为城市森林建设项目的基础资料加以利用。
总评 此次大赛为城市与自然和谐发展的创新理念提供了一个良好的实践平台。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha annunciato i vincitori della 17ª competizione di progettazione delle foreste urbane, selezionando sette opere finaliste.
Il primo premio è stato assegnato al team congiunto dell’Università femminile di Seoul e dell’Università di Seoul per il progetto “Una foresta che abbraccia le zone umide,” che estende le funzioni ecologiche delle zone umide alle aree forestali urbane.
Le opere premiate saranno utilizzate come dati fondamentali per futuri progetti di forestazione urbana.
Valutazione Questa competizione funge da catalizzatore per l’innovazione nella creazione di spazi verdi urbani, promuovendo un’armonia sostenibile tra natura e città.

[산림청]산림청, 특수교육대상학생들에 숲교육 무상 지원한다!

요약보기
한국어 산림청이 특수교육대상학생들에게 숲교육 프로그램을 무상으로 지원한다고 밝혔습니다.
서울·경기권 13개 학교, 21개 학급, 400여 명의 학생들이 참여하며, 맞춤형 프로그램으로 2학기 동안 진행될 예정입니다.
이 프로그램은 학생들의 심신 안정, 건강 증진, 사회 적응력 향상을 돕는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 사회적 배려층을 위한 이러한 지원은 특수교육대상학생들에게 소중한 경험을 제공하며 정서적 안정과 자존감을 높일 기회를 제공합니다.

English The Korea Forest Service announced a free forest education program for students in special education.
A total of 400 students from 13 schools and 21 special education classes in the Seoul and Gyeonggi regions will participate in tailored programs during the second semester.
This initiative aims to enhance the students’ mental and physical well-being, social adaptability, and self-esteem.
Summary This program provides valuable experiences for special education students, fostering emotional stability and self-confidence.

日本語 韓国山林庁は特別支援学校の生徒たちに無料の森林教育プログラムを実施すると発表しました。
ソウル・京畿道地域の13校、21学級、約400人の生徒が参加し、2学期の間、個別対応型プログラムが提供されます。
この活動は、心身の安定や健康促進、そして社会適応力や自尊心の向上を目指しています。
総評 特別支援を必要とする生徒たちにとって、学びと心の癒しを得られる意義のあるプログラムです。

中文 韩国林业厅宣布将为特殊教育学生提供免费的森林教育项目。
首尔和京畿地区的13所学校、21个特殊班级的约400名学生将在第二学期参与为其量身定制的项目。
该项目旨在促进学生身心健康、提高社会适应力和自尊心。
总评 此项目为特殊教育学生提供了情感支持和自信心提升的宝贵机会。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha annunciato un programma gratuito di educazione forestale per gli studenti con bisogni educativi speciali.
Un totale di circa 400 studenti provenienti da 13 scuole e 21 classi speciali nelle regioni di Seoul e Gyeonggi parteciperà al programma nel secondo semestre.
L’obiettivo di questa iniziativa è migliorare il benessere fisico e mentale degli studenti, insieme alla loro capacità di adattamento sociale e autostima.
Valutazione Questo programma offre un’opportunità preziosa agli studenti con bisogni speciali per sperimentare stabilità emozionale e crescita personale.

[산업통상자원부]글로벌 수소·암모니아, 지속가능연료 협력 확대에 나선다

요약보기
한국어 산업통상자원부 박종원 통상차관보가 일본 오사카에서 열린 지속가능연료 장관회의와 수소에너지 장관회의에 참석하였습니다.
한국은 글로벌 지속가능연료 및 수소·암모니아 협력 강화를 제안하며, 바이오디젤 등 다양한 연료 활용 및 청정 수소 정책을 소개했습니다.
오사카 엑스포 한국관을 방문한 박 차관보는 폐막까지 한국의 산업 및 문화를 효과적으로 홍보할 것을 요청했습니다.
총평 이번 회의는 수소와 지속가능에너지 협력이 우리 일상과 경제에 중요한 역할을 할 글로벌 미래 동력을 준비하는 발판이 될 것으로 보입니다.

English Deputy Minister Park Jong-won from the Ministry of Trade, Industry, and Energy attended the Sustainable Fuel Ministerial and Hydrogen Energy Ministerial in Osaka, Japan.
Korea proposed expanding global collaboration in sustainable fuel and hydrogen-ammonia efforts, introducing biofuels and clean hydrogen policies.
During his visit to the Korean Pavilion at the Osaka Expo, he urged efforts to effectively promote Korea’s industry and culture until the expo’s conclusion.
Summary This meeting represents a pivotal step in fostering global energy cooperation, with tangible impacts on sustainable practices in our daily lives.

日本語 韓国産業通商資源部の朴鍾元通商次官補が日本大阪で開催された持続可能燃料閣僚会議と水素エネルギー閣僚会議に出席しました。
韓国はグローバルな協力強化を提案し、バイオディーゼルなどの持続可能燃料の活用やクリーン水素政策について紹介しました。
また、大阪万博韓国館を訪れ、閉幕まで韓国の産業や文化を効果的に広報するよう要請しました。
総評 この会議は、水素と持続可能エネルギーが私たちの生活や経済に大きな影響を与える未来の重要な準備となるでしょう。

中文 韩国产业通商资源部朴钟元通商次官补出席了在日本大阪举行的可持续燃料部长会议和氢能部长会议。
韩国提议加强全球可持续燃料及氢氨合作,并介绍了其生物柴油等燃料的利用以及清洁氢政策。
在参观大阪世博会韩国馆时,他要求在闭幕之前努力向观众有效宣传韩国的产业与文化。
总评 此次会议为塑造关注可持续发展和氢能源合作的全球未来奠定了坚实基础,对日常生活能源创新有直接影响。

Italiano Il Vice Ministro coreano Park Jong-won è intervenuto al Ministeriale sui Carburanti Sostenibili e al Ministeriale sull’Energia a Idrogeno a Osaka, in Giappone.
La Corea ha proposto di rafforzare la collaborazione globale su carburanti sostenibili e idrogeno-ammoniaca, presentando politiche su biodiesel e idrogeno pulito.
Durante la visita al padiglione coreano dell’Expo di Osaka, ha esortato a promuovere efficacemente l’industria e la cultura della Corea fino alla chiusura dell’evento.
Valutazione Questi incontri rappresentano un passo fondamentale per migliorare la cooperazione globale sull’energia sostenibile con implicazioni pratiche per la vita quotidiana.

[산림청]산림청, 제7회 국가산림자원조사 경진대회 개최

요약보기
한국어 산림청은 대전에서 제7회 국가산림자원조사 경진대회를 개최했습니다.
참가자들은 실제 산림에서 조사 지침에 따라 다양한 항목을 조사하며 전문성을 키웠고, 우수 성과를 낸 팀들은 상금을 받았습니다.
이번 대회는 산림자원조사의 중요성을 알리고 미래 인재 발굴을 위해 마련되었습니다.
총평 이번 대회는 산림에 관심 있는 학생들에게 실제 경험을 제공하며, 산림 지속관리에 대한 이해를 높이는 데 기여했습니다.

English The Korea Forest Service held the 7th National Forest Resource Survey Competition in Daejeon.
Participants conducted surveys on various forest resource categories and showcased their skills, with top-performing teams receiving prizes.
The competition aimed to emphasize the importance of forest resource surveys and nurture future forest experts.
Summary This event provided practical opportunities for students interested in forestry while promoting sustainable forest management.

日本語 山林庁が大田で第7回国家森林資源調査競技大会を開催しました。
参加者は実際の森林で調査指針に基づいて様々な項目を調査し、優秀な成果を挙げたチームには賞金が贈られました。
この大会は森林資源調査の重要性を伝え、未来の人材育成を目指して企画されました。
総評 この大会は林業に関心を持つ学生に実践的な経験を提供するとともに、持続可能な森林管理への理解を深める役割を果たしました。

中文 韩国林业厅在大田举办了第七届国家森林资源调查竞赛。
参与者按照调查指南,对森林资源进行多项调查,并展示了专业能力,表现优秀的团队获得了奖励。
此活动旨在宣传森林资源调查的重要性并培养未来的林业人才。
总评 这次活动为林业学生提供了实践机会,同时提升了对可持续森林管理的认知。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha organizzato la settima competizione nazionale per il rilevamento delle risorse forestali a Daejeon.
I partecipanti hanno condotto rilievi in aree forestali seguendo linee guida specifiche, dimostrando competenze e ricevendo premi per le migliori performance.
L’evento puntava a sensibilizzare sull’importanza del rilevamento delle risorse forestali e formare futuri esperti del settore.
Valutazione Questa iniziativa ha offerto agli studenti un’importante esperienza pratica, contribuendo alla gestione sostenibile delle foreste e alla formazione professionale.

[행정안전부]URL 링크가 제공되는 2차 소비쿠폰 문자와 알림은 100% 사기입니다

요약보기
한국어 정부가 ‘2차 민생회복 소비쿠폰’과 관련된 스미싱 공격 증가 가능성을 경고하며 주의를 당부했습니다.
스미싱은 정부·카드사·은행 등을 사칭해 신청 절차와 관련된 정보를 요청하는 형태로 나타날 수 있습니다.
총평 이와 같은 공격을 예방하기 위해 소비자는 의심스러운 메시지나 링크를 클릭하지 않는 등 디지털 보안에 유의해야 합니다.

English The government warned of an expected increase in smishing attacks linked to the ‘Second Living Recovery Consumption Coupons’ initiative.
These attacks may impersonate government agencies, credit card companies, or banks to deceive recipients during the application process.
Summary To prevent such attacks, consumers should avoid clicking suspicious messages or links and prioritize digital security.

日本語 政府は「第2次生活回復消費クーポン」に関連したスミッシング攻撃の増加可能性を警告し、注意を呼びかけました。
これらの攻撃は、政府機関やカード会社、銀行などを偽装して申請手続きを狙う形態で発生する可能性があります。
総評 消費者は不審なメッセージやリンクをクリックしないようにし、デジタルセキュリティに注意を払う必要があります。

中文 政府警告与‘第二阶段民生恢复消费优惠券’相关的钓鱼攻击可能会增加。
这些攻击可能冒充政府、信用卡公司或银行,诱导受害者在申请过程中泄露信息。
总评 消费者应警惕可疑短信和链接,保护个人数字安全是避免受骗的关键。

Italiano Il governo ha avvertito di un possibile aumento degli attacchi di smishing legati al programma ‘Secondo Recupero del Consumo per la Vita’.
Questi attacchi potrebbero impersonare enti governativi, società di carte di credito o banche per ingannare i destinatari durante il processo di richiesta.
Valutazione Per evitare truffe di questo tipo, i consumatori devono prestare attenzione ai messaggi sospetti e salvaguardare la propria sicurezza digitale.

[국무조정실][보도자료] 제5차 지속가능발전 국가기본전략 온라인 의견수렴 보도자료

요약보기
한국어 국무조정실은 지속가능발전 국가기본전략 수립을 위해 9월 15일부터 29일까지 국민의견을 온라인으로 접수합니다.
해당 전략은 2045년까지 사회, 경제, 환경, 협력 등 4대 분야를 아우르는 목표와 지표로 이루어지며, 국민 누구나 의견을 제출할 수 있습니다.
총평 본 의견수렴은 지속가능발전에 국민의 목소리를 반영하고, 정책 참여를 촉진하는 기회로 활용될 수 있습니다.

English The Office for Government Policy Coordination is collecting public opinions online from September 15 to 29 to establish the Sustainable Development National Strategy.
This strategy encompasses four key areas—society, economy, environment, and cooperation—with long-term goals set for 2045, and any citizen can participate.
Summary This initiative provides an opportunity for the public to influence sustainable policies, fostering greater civic engagement.

日本語 国務調整室は、持続可能な発展国家基本戦略を策定するため、9月15日から29日まで国民の意見をオンラインで募集します。
この戦略は、社会、経済、環境、協力の4つの分野を網羅し、2045年までの目標と指標を含んでいます。
総評 国民の声を施策に反映させる重要な機会であり、政策参加を促進する役割を果たします。

中文 国务调整室为了制定可持续发展国家基本战略,于9月15日至29日在线征集公众意见。
该战略涵盖社会、经济、环境、合作四大领域,目标设定至2045年,任何公民均可参与建言。
总评 这是反映公众声音与提升政策参与度的重要途径,有助于推动可持续发展。

Italiano L’Ufficio di Coordinamento delle Politiche Governative raccoglie online le opinioni dei cittadini dal 15 al 29 settembre per elaborare la Strategia Nazionale per lo Sviluppo Sostenibile.
La strategia copre quattro aree principali—società, economia, ambiente e cooperazione—prevedendo obiettivi a lungo termine fino al 2045 e tutti possono partecipare.
Valutazione Questa iniziativa consente una maggiore partecipazione pubblica, contribuendo a politiche più inclusive e sostenibili.

[행정안전부]한국의 디지털 AI 정부 역량, 필리핀 정부혁신에 힘 보탠다

요약보기
한국어 행정안전부는 KOICA와 공동으로 9월 15일부터 9월 23일까지 필리핀을 대상으로 ‘디지털 전환과 공공행정혁신 역량강화과정’을 운영합니다.
이 과정은 필리핀 공무원의 디지털 역량 향상과 공공행정 개선을 지원하는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 디지털 기술과 공공행정 혁신이 결합한 이 과정은 필리핀뿐만 아니라 글로벌 협력 강화에도 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety, together with KOICA, announced that it will conduct a ‘Capacity Building Program on Digital Transformation and Public Administration Innovation’ for the Philippines from September 15 to September 23.
This program aims to enhance the digital skills of Philippine officials and support public administration improvements.
Summary This program integrates digital skills and public governance, potentially contributing to both Philippine development and global cooperation.

日本語 行政安全部はKOICAと共同で、9月15日から9月23日までフィリピンを対象に「デジタル転換と行政改革能力向上プログラム」を運営すると発表しました。
本プログラムはフィリピンの公務員のデジタル能力向上と行政の効率改善を支援することを目的としています。
総評 デジタル技術と行政改革を組み合わせた本プログラムは、フィリピンの進展と国際協力に役立つと期待されます。

中文 韩国行政安全部联合KOICA将于9月15日至9月23日,为菲律宾举办“数字化转型与公共行政创新能力建设课程”。
该课程旨在提升菲律宾公务员的数字技能并支持公共行政的改进。
总评 此课程结合数字技术与行政创新,不仅会促进菲律宾的发展,也将加强国际合作。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza, in collaborazione con KOICA, organizzerà un “Programma di Sviluppo delle Competenze sulla Trasformazione Digitale e Innovazione Amministrativa” per le Filippine dal 15 al 23 settembre.
Il programma mira a migliorare le competenze digitali dei funzionari filippini e a supportare il miglioramento dell’amministrazione pubblica.
Valutazione Questo programma, che combina competenze digitali e innovazione amministrativa, potrà favorire lo sviluppo delle Filippine e rafforzare la cooperazione internazionale.

[행정안전부]드론·화생방 등 신종 테러에 군·관·경·소방이 함께 정부대전청사 방호

요약보기
한국어 행정안전부 대전청사관리소는 9월 15일 정부대전청사 남문 주변에서 테러 위협에 대비한 통합방호훈련을 실시합니다.
이번 훈련은 공중과 지상에서의 테러 상황을 가정하여 실제적 대응 역량을 강화하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
총평 이 훈련은 긴급 상황에 대비해 정부 기관의 실질적인 대응력을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety’s Daejeon Government Complex Management Office will conduct an integrated protection drill on September 15 around the south gate of the Daejeon Government Complex.
This exercise focuses on enhancing response capabilities for aerial and ground terror threats.
Summary This drill is expected to bolster the government’s preparedness for real-life emergency situations, ensuring greater public safety.

日本語 行政安全部大田庁舎管理所は、9月15日に大田政府庁舎南門周辺で統合防護訓練を実施します。
今回の訓練は、空中および地上からのテロの脅威に適切に対応する能力を向上させることを目的としています。
総評 この訓練は、緊急時における政府機関の実効的な対応能力を高めることが期待されます。

中文 行政安全部大田办公楼管理所将于9月15日在大田政府办公楼南门周边举行综合防护演练。
此次演练旨在提升政府部门对空中及地面恐怖威胁的实际应对能力。
总评 此次演练有助于增强政府部门在紧急情况下的实际应对能力,保障公共安全。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza, Ufficio Gestione del Complesso Governativo di Daejeon, condurrà un’esercitazione integrata di protezione il 15 settembre intorno al cancello sud del Complesso Governativo di Daejeon.
L’esercitazione si concentra sul rafforzamento delle capacità di risposta a minacce terroristiche aeree e terrestri.
Valutazione Questo addestramento contribuirà a migliorare le capacità operative dei governi nelle situazioni di emergenza, garantendo una maggiore sicurezza pubblica.

[행정안전부]마을기업의 특색있는 상품들, 온·오프라인 두 날개 달고 세계로 진출

요약보기
한국어 행정안전부는 마을기업의 지속 가능성을 높이고 안정적인 성장을 지원하기 위해 온·오프라인 판로 개척 사업을 추진한다고 발표했습니다.
이번 지원은 마을기업이 생산한 제품의 판로를 확대하여 주민 소득 증대와 지역 활성화를 도모하는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이 정책은 마을기업의 제품 판매를 늘리고 지역 경제를 활성화시키는 데 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced its plan to promote stable growth for village enterprises by supporting their entry into online and offline sales channels.
This initiative focuses on expanding market opportunities for locally-produced goods, aiming to boost residents’ income and revitalize local communities.
Summary This policy is expected to significantly improve sales for village enterprises and contribute to the vibrancy of local economies.

日本語 行政安全部は村企業の持続可能な成長を支援するため、オンラインとオフラインの販路開拓を本格的に支援すると発表しました。
今回の支援は、村企業が生産した製品の販促を拡大し、住民の収入を増やし地域を活性化させることを目的としています。
総評 この政策は、村企業の売上向上と地域経済の活性化に寄与すると期待されます。

中文 行政安全部宣布将全面支持村企业开拓线上和线下销售渠道,以促进其稳步增长。
此举旨在扩大村企产品的销售市场,提高居民收入,并推动地方经济振兴。
总评 这一政策有望提升村企业的销量,同时为地方经济注入新的活力。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato un’iniziativa per sostenere la crescita stabile delle imprese di villaggio attraverso l’apertura di canali di vendita online e offline.
Il progetto mira a promuovere i prodotti locali, aumentando il reddito dei residenti e rivitalizzando le comunità locali.
Valutazione Questa politica potrebbe stimolare le vendite delle imprese di villaggio e rafforzare l’economia delle aree locali.

[행정안전부]쓰기 불편한 공공 웹·앱, 국민의견 직접 듣고 고친다

요약보기
한국어 행정안전부는 공공 웹사이트와 모바일 앱의 이용 편의성과 만족도를 평가하기 위해 ‘공공 웹·앱 서비스 UI/UX 국민평가단’ 322명을 모집한다고 발표했습니다.
이는 국민들의 의견을 반영해 공공 서비스의 품질을 개선하고자 하는 취지입니다.
총평 이 평가단은 공공 웹·앱 사용성 향상에 기여하며, 사용자들이 더욱 편리한 디지털 서비스를 이용하게 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced the recruitment of 322 people for the ‘Public Web/App Service UI/UX Citizen Evaluation Committee.’
This initiative aims to incorporate citizens’ feedback to enhance the quality of public digital services.
Summary This committee is expected to boost the usability of public web and app services, offering users a more convenient experience.

日本語 行政安全部は、公共ウェブサイトとモバイルアプリの利便性と満足度を評価するために、「公共ウェブ・アプリサービス UI/UX 国民評価団」322名を募集すると発表しました。
国民の意見を反映し、公共サービスの質を向上させることが目標です。
総評 この評価団は、公共ウェブ・アプリの使いやすさを改善し、国民にとってより便利なデジタルサービスの提供につながるでしょう。

中文 韩国行政安全部宣布将招募322名“公共网页与移动应用服务UI/UX国民评估团”成员。
此举旨在反映国民意见,从而改善公共服务质量。
总评 该评估团将有助于提升公共网页与应用的用户体验,使大众享受更便捷的数字服务。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato il reclutamento di 322 persone per il ‘Comitato di Valutazione UI/UX dei Servizi Pubblici Web/App.’
Questa iniziativa mira a raccogliere feedback dai cittadini per migliorare la qualità dei servizi digitali pubblici.
Valutazione Il comitato contribuirà a migliorare l’usabilità dei servizi web e app pubblici, offrendo un’esperienza digitale più comoda per gli utenti.

[산업통상자원부]2025년 8월 정보통신산업(ICT) 수출입 동향

요약보기
한국어 2025년 8월 정보통신산업(ICT) 수출은 228.7억 달러로 전년 동월 대비 11.1% 증가했으며, 반도체 수출의 사상 최고치 달성으로 8월 역대 최대 실적을 기록했습니다.
수입은 7.6% 증가한 125.3억 달러로, 무역수지는 103.4억 달러 흑자를 보였습니다.
총평 반도체 산업의 호조가 ICT 무역 흑자에 크게 기여했으며, 이러한 흐름은 관련 산업 종사자와 투자자들에게 긍정적 신호가 될 전망입니다.

English In August 2025, ICT exports reached $22.87 billion, marking an 11.1% increase from the previous year, with semiconductor exports hitting an all-time high.
Imports rose by 7.6% to $12.53 billion, resulting in a trade surplus of $10.34 billion.
Summary The robust performance of the semiconductor sector significantly boosted the trade surplus, offering positive opportunities for industry workers and investors alike.

日本語 2025年8月のICT輸出は228.7億ドルに達し、前年同月比で11.1%増加しました。
特に半導体輸出が過去最高を記録し、8月としての記録を更新しました。
総評 半導体産業の好調がICT貿易の黒字を主に支え、業界関係者や投資家にとって前向きな動向といえます。

中文 2025年8月ICT出口达228.7亿美元,同比增长11.1%,其中半导体出口创历史新高,刷新8月出口记录。
进口同比增长7.6%至125.3亿美元,贸易顺差为103.4亿美元。
总评 半导体行业的强劲表现极大地推动了贸易顺差,为从业者与投资者带来正面发展机会。

Italiano Ad agosto 2025, le esportazioni ICT hanno raggiunto i 22,87 miliardi di dollari, con un aumento dell’11,1% rispetto all’anno precedente, grazie anche al record storico delle esportazioni di semiconduttori.
Le importazioni sono aumentate del 7,6% a 12,53 miliardi di dollari, registrando un surplus commerciale di 10,34 miliardi di dollari.
Valutazione Il successo del settore dei semiconduttori ha contribuito significativamente al surplus, offrendo opportunità positive per lavoratori e investitori del settore.

[산업통상자원부]한국 주도로 ‘제3자 결제서비스제공기관의 정보보호’ 국제표준 발간

요약보기
한국어 우리나라가 제안한 제3자 결제서비스 제공기관을 위한 정보보호 지침 및 요구사항이 국제표준(ISO18960)으로 발간되었습니다.
이 표준은 결제서비스 운영 전반에서 정보보호를 강화하기 위한 지침을 담고 있으며, 국내 기업의 해외 진출에 도움이 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 국제표준은 국내 기업이 글로벌 경쟁력을 키우고 서비스 안전성을 높이는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English Korea has proposed guidelines for information security for third-party payment service providers, which have been published as the international standard ISO18960.
The standard includes requirements to enhance information security across all aspects of payment service operations and is expected to facilitate the overseas expansion of domestic companies.
Summary This international standard will play a key role in boosting the global competitiveness of Korean companies and improving service safety.

日本語 韓国が提案した第三者決済サービス提供機関向けの情報保護指針および要件が国際標準ISO18960として発刊されました。
この標準は、決済サービス運営全般における情報保護の強化を目的としており、国内企業の海外進出を後押しすると期待されています。
総評 この国際標準は、韓国企業がグローバルな競争力を高め、サービスの安全性を向上させる重要な基盤となるでしょう。

中文 韩国提出的第三方支付服务提供机构信息保护指南和要求已发布为国际标准ISO18960。
该标准旨在加强支付服务运营各环节的信息保护,有望促进国内企业进军海外市场。
总评 此国际标准为韩国企业提升全球竞争力和服务安全性提供了重要支持。

Italiano La Corea ha proposto delle linee guida per la sicurezza delle informazioni per i fornitori di servizi di pagamento di terze parti, pubblicate ora come standard internazionale ISO18960.
Lo standard mira a rafforzare la sicurezza delle informazioni in tutte le fasi delle operazioni di pagamento e potrebbe facilitare l’espansione delle aziende coreane nei mercati esteri.
Valutazione Questo standard internazionale rappresenta un passo cruciale per rafforzare la competitività globale delle aziende coreane e migliorare la sicurezza dei servizi.

[재외동포청]9월 ‘이달의 재외동포’, "하와이 한인들의 영원한 주치의" 서세모 박사

요약보기
한국어 재외동포청은 하와이에서 37년간 한인들을 위해 의료 봉사를 펼친 서세모 박사를 2025년 9월 ‘이달의 재외동포’로 선정했습니다.
서 박사는 의학 연구, 후학 양성, 무료 진료 등 다양한 활동을 통해 한인들의 건강과 한국 의학 발전에 기여한 공로를 인정받았습니다.
총평 이 사례는 타국에서 한인 사회를 위해 헌신한 인물의 업적이 재외동포 정책의 중요성과 연결됨을 보여줍니다.

English The Overseas Koreans Agency has named Dr. Seo Sae-mo, who dedicated 37 years to providing medical services for Koreans in Hawaii, as the “Overseas Korean of the Month” for September 2025.
Dr. Seo contributed to the health of Korean communities and advanced Korean medical research through his unpaid care, academic efforts, and his dedication to raising future medical professionals.
Summary This recognition highlights the importance of honoring individuals who have significantly supported overseas Korean communities and fostered national pride.

日本語 在外同胞庁は、ハワイで37年間韓国人のために医療奉仕を行ったソ・セモ博士を2025年9月の「今月の在外同胞」に選定しました。
ソ博士は医療研究、後進育成、無料診療などを通じて、韓国人の健康や韓国医学の発展に貢献した功績が評価されました。
総評 この事例は、海外における韓国人社会への献身が在外同胞政策の重要性と関わることを示しています。

中文 海外同胞厅将为夏威夷韩裔社区提供了37年医疗服务的徐世模博士评选为2025年9月的“本月海外同胞”。
徐博士通过医疗研究、培养后辈以及提供免费诊疗,为提高韩国人健康水平和推动韩国医学发展作出了贡献。
总评 此案例体现了将资源用于表彰对海外韩裔社区建设作出重大贡献的个人的重要意义。

Italiano L’Agenzia per i Coreani all’Estero ha riconosciuto il Dr. Seo Sae-mo, che ha dedicato 37 anni al servizio medico per i coreani alle Hawaii, come “Coreano All’Estero del Mese” per settembre 2025.
Il Dr. Seo è stato premiato per il suo contributo alla salute della comunità coreana e allo sviluppo della ricerca medica coreana grazie ai suoi servizi gratuiti, agli studi accademici e alla formazione di nuove generazioni di medici.
Valutazione Questa iniziativa sottolinea l’importanza di valorizzare chi ha sostenuto le comunità coreane nel mondo promuovendo l’orgoglio nazionale.

[국방부]국방부장관, 美 인도태평양사령관 접견

요약보기
한국어 안규백 국방부 장관은 사무엘 파파로 인도태평양사령관을 접견하고, 한반도 안보와 한미동맹 발전 방안을 논의했습니다.
양측은 북한의 핵·미사일 위협과 북러 간 군사협력이 지역 안보에 도전이 되고 있다며 굳건한 연합방위태세와 3국 안보협력의 중요성을 재확인했습니다.
총평 이번 회담은 한미 간 안보협력을 강화하고, 북한의 위협에 효과적으로 대응하기 위한 실질적 방안 논의에 진전을 이루었다는 점에서 의미가 있습니다.

English South Korean Defense Minister Lee Ahn-kyu met with Commander Samuel Paparo to discuss security on the Korean Peninsula and the development of the South Korea-U.S. alliance.
The two sides reaffirmed the importance of maintaining a strong combined defense posture and trilateral security cooperation in response to North Korea’s nuclear threats and military ties with Russia.
Summary This meeting highlights tangible progress in strengthening U.S.-South Korea security cooperation to address regional security threats effectively.

日本語 韓国のアン・ギュベク国防部長官は、サミュエル・パパロインド太平洋司令官と面談し、朝鮮半島の安全保障と韓米同盟の発展について議論しました。
両者は、北朝鮮の核・ミサイル脅威や北朝鮮とロシアの軍事協力が地域の安全に挑戦していることを強調し、堅固な連合防衛態勢と3国の安全保障協力の重要性を再確認しました。
総評 今回の会談は、地域の安全に向けた現実的な韓米間の協力強化という点で大いに意義があります。

中文 韩国国防部长安圭伯与印太司令官撒缪尔·帕帕罗会面,讨论了朝鲜半岛安全局势及韩美同盟的发展方向。
双方重申,在应对朝鲜核威胁及北俄军事合作的挑战时,坚实的联防态势以及韩美日三国安全合作的重要性。
总评 此次会议展现了韩美在面对地区安全威胁方面加强合作的实际进展。

Italiano Il Ministro della Difesa sudcoreano Ahn Kyu-baek ha incontrato il comandante Samuel Paparo per discutere della sicurezza nella penisola coreana e dello sviluppo dell’alleanza USA-Corea del Sud.
Entrambe le parti hanno ribadito l’importanza di mantenere una solida postura difensiva congiunta e la cooperazione trilaterale di sicurezza per affrontare le minacce nucleari della Corea del Nord e le collaborazioni militari tra Corea del Nord e Russia.
Valutazione L’incontro dimostra progressi concreti nel rafforzamento della cooperazione in materia di sicurezza tra Corea del Sud e Stati Uniti per affrontare efficacemente le minacce regionali.

[국방부]군부대 환경교육 확산을 위해 환경부-국방부 협업

요약보기
한국어 국방부와 환경부는 9월 15일부터 군 환경담당관을 대상으로 환경 전문지식과 친환경 소양 강화를 위한 교육을 실시합니다.
이번 교육은 탄소중립 실현과 기후위기 대응 역량을 높이기 위해 환경법령 특강, 환경오염 사례 공유 등 실질적인 내용을 포함하고 있습니다.
총평 환경교육은 군 내 환경문제 해결 역량을 키워 친환경 군부대 조성을 지원하고, 지속적인 확장을 통해 더 나은 결과를 기대할 수 있습니다.

English The Ministry of National Defense and the Ministry of Environment have begun environmental training for military environmental officers starting September 15.
The training includes practical content such as lectures on environmental laws, case studies on pollution, and workshops to enhance knowledge and eco-friendly practices.
Summary This program aims to strengthen the military’s capability to address environmental issues, contributing to the creation of more sustainable and eco-friendly military units.

日本語 国防部と環境部が9月15日から軍の環境担当官を対象とした環境知識とエコ志向の向上を図る教育を開始しました。
この教育には、環境法令の講義や汚染事例の共有などの実践的内容が含まれ、カーボンニュートラル実現を支援することを目指しています。
総評 この教育は軍内の環境問題解決能力を高め、エコな軍部隊の形成を助ける重要な取り組みです。

中文 国防部与环境部从9月15日起对军内环境负责人开展环境知识提高和生态意识强化培训。
此次培训内容包括环境法规讲座、污染案例分享等实际帮助军队应对气候危机的课程。
总评 此培训是提升军队解决环境问题能力的重要举措,将有助于实现绿色军队的目标。

Italiano Il Ministero della Difesa e il Ministero dell’Ambiente hanno avviato dal 15 settembre un programma di formazione ambientale per i funzionari ambientali militari.
Il corso include temi pratici come lezioni sulla legislazione ambientale, casi di inquinamento e laboratori per accrescere la consapevolezza ecologica.
Valutazione Questa iniziativa mira a rafforzare le capacità del personale militare nella gestione delle questioni ambientali e a promuovere l’adozione di pratiche sostenibili nelle unità militari.

[문화체육관광부]’소비쿠폰’은 지역 상권 회복 마중물… 나눔·연대의 가치 확인

요약보기
한국어 정부는 지역 상권 회복과 나눔·연대의 가치를 실천하기 위해 ‘소비쿠폰’ 캠페인을 추진했습니다.
이를 통해 소비를 활성화하고 민생회복의 긍정적 사례를 공유하는 사연 공모전을 진행했습니다.
이번 발표는 지역 경제 활성화와 공동체 의식 고취를 위한 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.
총평 소비쿠폰은 지역 상점 이용을 독려해 소상공인과 소비자 모두에게 혜택을 제공할 수 있는 창의적 방안으로 평가됩니다.

English The government launched a “consumption coupon” campaign to revive local businesses and promote the values of sharing and solidarity.
This initiative included a story contest to share positive examples of revitalizing the economy and supporting community livelihoods.
The campaign is expected to strengthen local economies and foster a sense of community.
Summary Consumption coupons encourage local spending, benefiting both small businesses and consumers while promoting mutual support.

日本語 政府は地域商業の回復と共有・連帯の価値を促進するため、「消費クーポン」キャンペーンを実施しました。
このキャンペーンでは、地域経済の活性化や共感を広めるための体験談コンテストが行われました。
地域経済を促進し、コミュニティ意識を高める重要な契機となると期待されています。
総評 消費クーポンは、地元のお店を支援するとともに、商人と消費者の両方に利益をもたらす実効性のある施策です。

中文 政府推出了“消费优惠券”活动,旨在恢复地方经济并推广分享与团结的价值观。
该活动举办了一个故事征集比赛,分享振兴地方经济和支持民生的成功案例。
此举有望增强地方经济并促进社区凝聚力。
总评 消费优惠券通过鼓励本地消费,在支持小商户与消费者之间实现双赢,增进互助关系。

Italiano Il governo ha lanciato la campagna “Buoni di Consumo” per rilanciare le attività locali e rafforzare i valori di condivisione e solidarietà.
La campagna ha incluso un concorso di racconti per condividere esempi positivi di ripresa economica locale e supporto alla comunità.
Si prevede che questa iniziativa stimoli l’economia locale e rafforzi il senso di comunità.
Valutazione I buoni di consumo offrono un modo creativo per sostenere i piccoli commerci e incentivare la spesa locale, a vantaggio di tutti.

[문화체육관광부]세계의 악기로 재해석한 ‘한국의 소리’ 전한다

요약보기
한국어 문화체육관광부가 주한외국인 국악밴드 ‘소리원정대’를 소재로 한 다큐멘터리를 공개했습니다.
‘소리원정대’는 세계 각국의 악기를 활용해 한국의 소리를 재해석하고 전파하는 프로젝트입니다.
이번 다큐멘터리는 다양한 문화적 소통과 전통 음악의 새로운 해석을 보여줍니다.
총평 한국 전통 음악을 세계 여러 문화와 연결할 수 있는 계기로, 개인적 경험을 풍부하게 할 수 있는 좋은 기회로 보입니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism has released a documentary about ‘Sori Expedition,’ a traditional Korean music band composed of foreign residents in Korea.
The project reinterprets and shares Korean sounds using musical instruments from around the world.
This documentary showcases cultural exchange and innovative interpretations of traditional music.
Summary This initiative enriches individual cultural experiences and connects Korean traditional music globally.

日本語 文化体育観光部は、韓国在住の外国人による国楽バンド「ソリ遠征隊」を主題としたドキュメンタリーを公開しました。
このプロジェクトでは、世界各地の楽器を使用して韓国の音を再解釈し、広めています。
ドキュメンタリーは文化交流と伝統音楽の新しい解釈を示しています。
総評 韓国伝統音楽が世界の文化とつながる機会として、個人の体験を豊かにする可能性があります。

中文 韩国文化体育观光部发布了一部关于“音效探险队”的纪录片,该队由在韩外国人组成的国乐乐队。
该项目利用全球各地的乐器重新诠释并传播韩国的声音。
纪录片展示了文化交流和传统音乐的创新诠释。
总评 此举为韩国传统音乐与全球文化之间搭建桥梁,同时丰富个人体验。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha rilasciato un documentario sulla band musicale tradizionale coreana ‘Sori Expedition,’ composta da residenti stranieri in Corea.
Il progetto interpreta e diffonde i suoni coreani utilizzando strumenti musicali provenienti da tutto il mondo.
Il documentario mostra uno scambio culturale e nuove interpretazioni della musica tradizionale.
Valutazione Questa iniziativa collega la musica tradizionale coreana con il mondo, offrendo esperienze culturali più ricche per gli individui.

[문화체육관광부]공연·전시 할인권 1차 발행 종료 임박, 지금 바로 사용하세요!

요약보기
한국어 공연·전시 할인권 1차 발행이 곧 종료됩니다.
할인권을 사용하고자 하는 소비자들은 지금 바로 사용을 서두르는 것이 권장됩니다.
총평 공연·전시 할인권은 문화 생활을 저렴하게 즐길 수 있는 기회이니 기한 내에 적극 활용하는 것이 좋습니다.

English The first round of performance and exhibition discount vouchers is nearing its end.
Consumers who wish to use these vouchers are advised to hurry and use them soon.
Summary These discount vouchers provide a great chance to enjoy cultural activities at a lower cost, so make sure to use them before the deadline.

日本語 公演・展示割引券の第一弾発行が間もなく終了します。
利用したい方は早めに使用することをお勧めします。
総評 割引券は文化活動をお得に楽しめる素晴らしい機会なので、期限内にしっかり活用してください。

中文 第一批演出与展览折扣券即将结束发行。
希望使用折扣券的消费者需尽快行动。
总评 折扣券是以优惠价格享受文化活动的好机会,应在截止日期前抓紧使用。

Italiano La prima emissione di buoni sconto per spettacoli e mostre sta per terminare.
Si consiglia ai consumatori interessati di utilizzarli al più presto.
Valutazione Questi buoni offrono un’opportunità unica per godersi eventi culturali a prezzi ridotti, quindi approfittatene prima della scadenza.

[법무부]형제복지원·선감학원 사건 국가배상소송 국가 일괄 상소취하·포기 완료

요약보기
한국어 법무부는 형제복지원과 선감학원의 피해자들에게 국가배상을 인정하기 위해 상소를 취하하거나 포기하기로 결정했습니다.
총 71건의 소송에서 국가가 상소를 모두 취하 또는 포기하며, 피해자들의 권리 회복을 위한 사례로 평가받고 있습니다.
총평 이번 결정은 피해자들이 보다 신속히 배상을 받을 수 있는 길을 열어, 오랜 고통 속에 있던 이들에게 실질적인 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Ministry of Justice has decided to withdraw or abandon state appeals to recognize compensation for victims of the Brothers Home and Sungram Institution.
A total of 71 lawsuits saw the state withdraw or forgo appeals, marking a significant step toward restoring the victims’ rights.
Summary This decision is expected to pave the way for quicker compensation for victims, providing tangible relief to those who have endured long-standing suffering.

日本語 法務部は、兄弟福祉院と善感学園の被害者に対する国家賠償を認めるために、控訴の取り下げ・放棄を決定しました。
合計71件の訴訟で国家が控訴をすべて取り下げ、または放棄し、被害者の権利回復への重要な一歩とされています。
総評 この決定は、長年苦しんできた被害者に迅速な賠償を提供するための大きな進展とみられます。

中文 法务部决定撤回或放弃对兄弟福利院及善感学园受害者的国家赔偿上诉。
总计71起案件中,国家均撤回或放弃了所有上诉,被视为恢复受害者权益的重要举措。
总评 此决定有望为受害者提供更迅速的赔偿,帮助他们缓解长期的痛苦。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha deciso di ritirare o rinunciare agli appelli per il risarcimento delle vittime delle istituzioni Brothers Home e Sungram.
In totale, lo stato ha ritirato o rinunciato a 71 casi, segnando un passo significativo verso il riconoscimento dei diritti delle vittime.
Valutazione Questa decisione potrà accelerare il risarcimento per le vittime, offrendo un concreto sollievo a chi ha sofferto a lungo.

[국토교통부]제20회 전국 어린이 지도 그리기 대회 개최 내 일상이 펼쳐진 세계, 함께 그려요!

요약보기
한국어 제20회 전국 어린이 지도 그리기 대회가 ‘내 일상이 펼쳐진 세계, 함께 그려요!’ 주제로 개최됩니다.
보다 자세한 내용은 관련 보도자료와 첨부파일에서 확인 가능하다고 합니다.
총평 이 대회는 어린이들에게 창의력과 공간 감각을 키울 기회를 제공하고, 가족들이 함께 참여하며 소통을 늘릴 수 있는 좋은 활동이 될 것으로 보입니다.

English The 20th National Children’s Map Drawing Contest will be held under the theme “Let’s Draw the World Where My Daily Life Unfolds!”
Further information can be accessed in the related press release and attached files.
Summary This event offers children an opportunity to develop creativity and spatial awareness, while encouraging family participation and communication.

日本語 第20回全国児童地図描き大会が「私の日常が広がる世界、一緒に描こう!」というテーマで開催されます。
詳細な情報は関連の報道資料および添付ファイルで確認できます。
総評 この大会は子供たちに創造力と空間認識を育む機会を提供し、家族での参加や交流を促進できる貴重なイベントになるでしょう。

中文 第二十届全国儿童地图绘制大赛将以“我的日常展开的世界,一起绘画吧!”为主题举行。
详细信息可参考相关报道和附件文件。
总评 此赛事为儿童提供提升创造力与空间认知的机会,也促进家庭共同参与与交流。

Italiano La 20ª edizione del Concorso Nazionale di Disegno della Mappa per Bambini si terrà con il tema “Disegna il mondo che si sviluppa nella mia vita quotidiana!”.
Ulteriori dettagli sono disponibili nel comunicato stampa correlato e nei file allegati.
Valutazione Questo evento offre ai bambini la possibilità di sviluppare creatività e capacità spaziali, favorendo anche la partecipazione e la comunicazione in famiglia.

[국토교통부]분양가 상한제 기본형 건축비 9월 정기고시

요약보기
한국어 국토교통부가 9월 정기고시를 통해 분양가 상한제 기본형 건축비를 발표했습니다.
이번 발표는 건축비 상승 가능성을 반영한 조정 내용을 담고 있습니다.
분양가 안정과 주택 공급 촉진을 위한 정책적 방향성을 보여줍니다.
총평 이번 조치는 분양가 부담을 줄이는 데 도움이 될 수 있지만, 건축비 상승으로 인해 실질 분양가 상승 가능성을 염두에 두는 것이 필요합니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure and Transport has announced the September regular notice for the basic construction cost under the housing price cap system.
This announcement includes adjustments considering the possibility of rising construction costs.
It indicates a policy direction for stabilizing housing prices and promoting housing supply.
Summary While this measure could help reduce the burden of housing prices, potential increases in construction costs might lead to higher actual housing prices.

日本語 国土交通部は9月定期告示を通じて分譲価格上限制の基本型建築費を発表しました。
今回の発表は建築費の上昇可能性を考慮した調整内容を含んでいます。
分譲価格の安定化と住宅供給促進に向けた政策的方向性を示しています。
総評 分譲価格の負担軽減には役立つ可能性がありますが、建築費の上昇により実際の分譲価格が上がる可能性も念頭に置く必要があります。

中文 国土交通部通过9月定期公告发布了分售价上限制度的基础建筑成本标准。
此次公告包括考虑建筑成本上升可能性的调整内容。
显示了稳定分售价和促进住房供应的政策方向。
总评 该举措或许有利于减少分售价负担,但需注意建筑成本上涨可能引发的实际分售价提升。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha annunciato l’avviso regolare di settembre sui costi di costruzione di base previsti dal sistema di tetto massimo dei prezzi delle abitazioni.
L’annuncio include regolazioni che tengono conto della possibilità di un aumento dei costi di costruzione.
Indica una direzione politica per stabilizzare i prezzi delle abitazioni e promuovere l’offerta di case.
Valutazione Sebbene questa misura possa ridurre il peso dei prezzi, gli aumenti dei costi di costruzione potrebbero portare a un aumento effettivo dei prezzi delle abitazioni.

요약

[통일부]과장급 인사발령(2025.9.15.)
발행일: 2025-09-15 01:19

원문보기
이 이미지는 공공기관 또는 정부 기관에서 발표한 인사 발령과 관련된 공지 내용으로 보입니다. 이미지 제목에는 “인사발령”이라고 명시되어 있으며, 하단에는 추가적으로 인사 대상자의 약력이 포함되어 있다는 언급이 있습니다. 일반적으로 이러한 자료는 공식 웹사이트 또는 해당 공공기관의 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

자세한 내용은 이미지에 포함된 구체적 사항과 함께 원문 자료를 참고해야 합니다. 담당 기관 웹사이트(www.korea.kr)를 방문하면 관련 정보를 확인할 수 있을 것입니다.

[외교부]외교부 인사
발행일: 2025-09-15 01:17

원문보기
안녕하세요. 보내주신 메시지의 텍스트를 확인했으나, 첨부된 파일을 검토하거나 내용을 분석할 수는 없습니다. 파일 내용에 대한 요약이나 분석이 필요하다면, 주요 점이나 질문을 문자로 알려주시면 그에 맞는 정보를 제공해 드리겠습니다. 추가적인 도움이나 문의 사항이 있다면 언제든 말씀해 주세요! 감사합니다.

[산림청]구미국유림관리소, 2025년 가을철 산림 내 불법행위 집중단속 실시
발행일: 2025-09-15 01:08

원문보기
### 남부지방산림청 구미국유림관리소, 가을철 임산물 불법 채취 집중 단속 시행

남부지방산림청 구미국유림관리소(소장 윤수일)는 본격적인 임산물 수확기를 맞아 산림 보호와 임업인 생계 보호를 위해 9월 15일부터 10월 31일까지 불법 임산물 채취 행위에 대한 집중 단속을 실시한다고 15일 밝혔다.

이번 단속의 주요 대상은 △임산물 불법 채취 △입산통제구역 무단출입 △산림 내 취사행위 △쓰레기·오물 무단투기 등이며, 구미국유림관리소는 특별사법경찰로 구성된 집중 단속반을 통해 새벽시간대 및 취약지역에서 단속 활동을 강화할 예정이다.

또한 SNS, 블로그, 온라인 등산 커뮤니티 등을 상시 모니터링하여 단속의 사각지대를 최소화하고, 전문 채취꾼들의 범죄를 근절하는 데 주력할 계획이다.

**불법행위 법적 처벌**
– 산림에서의 임산물 절취: 최대 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금(채종림 및 시험림에서의 절취는 1년 이상~10년 이하의 징역).
– 쓰레기·오물 투기: 100만 원 이하의 과태료.

윤수일 소장은 “국유림 내 임산물 불법 채취는 임업인들의 생계를 위협하는 심각한 범죄행위”라며, “이번 단속을 통해 산림생태계를 보호하고, 임업인들의 권익을 지키는 계기가 되기를 바란다”라고 강조했다.

한편, 국민들은 산행 시 산림 보호를 위해 해당 규정을 준수하고 자연을 훼손하지 않도록 주의할 필요가 있다. 이번 집중 단속은 지속 가능한 산림 유지와 임업 환경 보호에 큰 역할을 할 전망이다.

[재외동포청]기업들, ‘영업비밀 원본증명서’ 공증없이 아포스티유 발급받는다
발행일: 2025-09-15 01:07

원문보기
### 기업들, 공증 절차 없는 ‘영업비밀 원본증명서’ 아포스티유 발급 가능

**재외동포청과 특허청, 해외 진출 환경 개선을 위해 손잡다**

9월 15일부터 우리나라 기업들이 ‘영업비밀 원본증명서’를 공증 절차 없이도 아포스티유를 발급받을 수 있는 제도가 시행됩니다. 아포스티유는 국내 발급 공문서의 진위를 정부가 확인해 해외에서도 효력을 인정받게 하는 인증서 제도입니다.

#### **공증 절차 간소화로 기업의 부담 줄여**
기존에는 ‘영업비밀 원본증명서’를 공증을 받은 후에야 아포스티유 발급이 가능했습니다. 공증 일자가 영업비밀 최초 보유 시점으로 간주되는 문제가 있어 기업 간 분쟁 시 불리한 상황을 만드는 원인이 되었습니다.

이제 재외동포청과 특허청은 해당 증명서 자체를 공문서로 인정하여 아포스티유를 발급하도록 개선했습니다. 이로 인해 실제 보유 시점의 인정이 가능해져 국제적 권리를 강화하는 데 도움이 될 전망입니다.

#### **원본증명기관 및 관련 혜택**
‘영업비밀 원본증명서’는 특허청이 지정한 원본증명기관(한국지식재산보호원, LG CNS, 레드윗, 온누리국제영업비밀보호센터)에서 발급됩니다. 이 문서는 기업이 영업비밀을 가지고 있었던 시점과 원본성을 입증하는 데 활용됩니다.

이번 조치는 기업들의 시간적·경제적 부담을 줄이고 국제적 소송 대응력을 높이는 긍정적 효과를 가져올 것으로 기대됩니다.

#### **정부의 의지와 향후 계획**
김경협 재외동포청장은 부처 간 협력과 소통을 통해 기업 애로 사항을 해소하고 실질적 도움을 줄 수 있는 정책을 지속적으로 이어가겠다고 밝혔습니다.

#### **문의 및 정보**
– 아포스티유 관련 정보: 재외동포청 홈페이지(www.oka.go.kr) 또는 재외동포365민원콜센터(02-6747-0404)
– 영업비밀 원본증명서 관련 문의: 특허청 산업재산분쟁대응과(042-481-5455)

이번 제도 개선은 국외 활동을 준비하는 우리나라 기업들에게 중요한 지원책으로 자리 잡을 것으로 보입니다. 끝.

[기획재정부]주한 APEC 회원 외교공관 대상 릴레이 방문홍보 추진
발행일: 2025-09-15 01:03

원문보기
기획재정부는 APEC 재무·구조개혁장관회의 준비를 위해 본격적인 홍보 활동에 돌입했습니다. APEC 재무·구조개혁장관회의 추진단은 행사 D-30을 맞아 주한 APEC 회원국 외교공관을 대상으로 릴레이 방문 홍보를 시작한다고 밝혔습니다. 이번 홍보 활동은 APEC 회원국과 소통을 강화하고 행사 준비 상황을 공유하기 위한 목적으로 진행됩니다.

**APEC 재무·구조개혁장관회의**는 아시아·태평양 경제협력체(APEC) 내 경제 및 금융 협력을 논의하고 각국의 구조개혁 경험을 공유하는 주요 국제 회의입니다. 한국이 개최지인 만큼 성공적인 개최를 위해 정부 차원에서 적극적인 준비가 이뤄지고 있습니다.

추진단은 향후 APEC 회원국들과의 긴밀한 협력 체계를 구축하고, 한국의 주도적인 역할을 더욱 부각시킬 계획입니다. 행사와 관련된 보다 구체적인 정보는 첨부 자료에서 확인할 수 있습니다.

기타 문의 사항은 기획재정부 대변인실로 연락하면 됩니다.

[산업통상자원부]인구감소지역 등 141개 시군구,중앙부처·공공기관·기업과 자매결연 맺는다
발행일: 2025-09-15 01:00

원문보기
### 정부, 인구감소·재난피해지역 활성화를 위한 ‘지방살리기 상생 자매결연’ 추진

정부는 인구감소와 재난피해 지역 등 전국 141개 시군구와 중앙부처, 공공기관, 민간기업 간의 자매결연을 통해 지방경제 활성화와 지역 회복을 도모하는 ‘지방살리기 상생 자매결연’ 정책을 본격 추진한다고 발표했습니다.

#### 주요 내용:
1. **자매결연 매칭 완료**
– 중앙부처 50개 기관과 전국 141개 대상 시군구 간 매칭이 완료됐습니다.
– 행정안전부는 각 부처의 특성을 고려한 희망 지역 기반 매칭을 지원했습니다.

2. **자매결연의 주요 참여 주체**
– ○ **중앙부처**: 지방 살리기를 선도하며 지역 특산품 구매, 휴가지 방문 독려 등 실질적 활동 계획.
– ○ **공공기관**: 약 50개 신규 참여 기관과 기존 자매결연 체결 기관의 적극적인 교류 확대.
– ○ **민간기업**: 대한상공회의소와 중소기업협동조합중앙회를 통한 자발적 동참 권고로 20여 개 기업이 참여 의사 표명.

3. **대상 지역**
– ○ 수도권(경기 가평, 연천, 동두천 등)과 비수도권(강원 고성, 경북 영덕 등) 포함, 총 141개 시군구.
– ○ 광역시와 수도권을 제외한 일반 시군구(122개), 비수도권 광역시 중 인구감소 지역(12개), 수도권내 관심 지역(7개)에 집중.

4. **예상 효과**
– 자매결연을 통해 지역 특산물 판매, 관광 활성화, 축제 후원 등 다양한 방식으로 지방소비 증진과 지역경제 활성화 기여.
– 중앙부처의 선도적 역할을 기반으로 공공기관과 민간기업의 참여 확산과 지속적인 상생 관계 형성.

#### 정부 계획:
– **범부처 협업 강화**
중앙부처가 자매결연 정책의 선도적 역할을 맡아 공공기관과 민간기업이 자율적으로 참여할 수 있도록 유도하며, 이를 체계적으로 관리하기로 했습니다.
– **사례 발굴 및 홍보**
자매결연 운영 과정에서 발생하는 우수사례와 미담사례를 적극 홍보하고, 실천 과정에서 나타나는 애로사항을 체계적으로 해결할 예정입니다.

#### 기대와 반응:
일부 부처와 지자체들 간 추가적인 자매결연 체결 요청이 이어지고 있으며, 지역 경제 회복에 대한 긍정적인 기대감이 높아지고 있습니다. 또한, 김정관 산업통상자원부 장관은 “민간기업과 지역 간 교류가 지방소비를 촉진하고 지역경제 활성화를 이끄는 데 중요한 역할을 하기를 바란다”고 전하며, 적극적인 지원을 약속했습니다.

이번 ‘지방살리기 상생 자매결연’이 지역과 기업, 공공기관 간 새로운 협력의 계기가 되고, 지속 가능한 상생 모델로 자리 잡기를 기대합니다.

[공정거래위원회]AI 기반 업무혁신 추진 전담팀 가동
발행일: 2025-09-15 01:00

원문보기
**공정거래위원회, AI 활용 본격화…「AI 업무혁신 전담팀」 출범**

공정거래위원회(위원장 한기정)는 공정위의 핵심 업무에 인공지능(AI)을 본격적으로 도입·확대하기 위해 「AI 업무혁신 전담팀」을 구성하고, 10월 15일부터 본격적인 활동에 나선다고 발표했습니다.

### **AI 기반 업무 혁신의 시작**
공정위는 이미 데이터포털(FairData) 시스템을 통해 ▲ 자연어 질의응답, ▲ 금융약관 심사지원, ▲ 보고서 초안 작성, ▲ 민원 추천 등 4가지 주요 AI 서비스를 구축하여 운영하고 있습니다. 이러한 시스템을 바탕으로 인공지능 기술을 실제 업무에 활용할 수 있는 기반을 마련해왔습니다.

### **본격적인 AI 과제 발굴 및 추진**
이번 AI 활용 확대를 위한 준비는 올해 하반기 구성된 「AI 활용 업무혁신 TF(태스크포스)」를 통해 이뤄졌습니다. 공정위는 7월부터 12월까지 활동하는 TF를 중심으로 총 7가지 중점 추진 과제를 도출했으며, 이 과제들의 구체적인 구현 방안을 현재 논의 중에 있습니다.

### **향후 전망**
공정거래위원회는 AI 기술 도입으로 업무 효율성과 정확성을 높이고, 민원 해결과 사건 처리 과정에서 보다 신속하고 체계적인 서비스를 제공할 계획입니다. 이번 「AI 업무혁신 전담팀」 출범과 함께, 공정위의 디지털 전환이 한층 더 가속화될 것으로 기대되고 있습니다.

*[자료제공: 홈페이지 korea.kr]*

[행정안전부]인구감소지역 등 141개 시군구, 중앙부처·공공기관·기업과 상생 자매결연 맺는다
발행일: 2025-09-15 01:00

원문보기
행정안전부는 9월 15일, 내수 경기 활성화와 지역 활력 증대를 위해 범부처 협업의 일환으로 ‘지방살리기 상생 자매결연’ 사업을 추진한다고 발표했습니다. 이 사업은 지방과 중앙부처 간 협력을 통해 지역 중심 경제를 활성화하고, 지역 균형 발전을 도모하는 것을 목표로 합니다. 자세한 사항은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있으며, 담당자는 기업협력지원과 이종찬(044-205-3431)입니다.

정보 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[과학기술정보통신부]"희귀 동·식물 탐사 원정대" 첫 출정!, ‘여름밤의 보석’ 반딧불이의 아름다운 향연 탐사
발행일: 2025-09-15 00:59

원문보기
**’희귀 동·식물 탐사 원정대’ 첫 출정! ‘여름밤의 보석’ 반딧불이의 신비를 찾아서**

환경보호와 생물다양성 보전을 목표로 한 “희귀 동·식물 탐사 원정대”가 첫 탐사 활동에 나섭니다. 이번 발표에 따르면, 첫 출정지로는 여름철 밤하늘을 황홀하게 수놓는 반딧불이 서식지가 선정되었습니다. 반딧불이는 특별히 환경이 깨끗하고 지속 가능한 생태계에서만 서식하는 생물로, 탐사팀은 이들의 서식 환경, 생태적 역할, 개체 수 변화 등을 심도 있게 탐구할 예정입니다.

### 탐사의 주요 목표
1. 반딧불이 서식 환경과 개체군 변화 연구.
2. 반딧불이의 생태적 역할과 환경적 지표로서의 가치 탐구.
3. 희귀 동식물을 보호하기 위한 정책 방향 마련.

### 탐사의 의의
반딧불이는 단순히 아름다운 야경을 제공하는 생물 그 이상으로, 환경 건강성을 진단할 수 있는 중요한 지표로 여겨집니다. 이번 탐사는 단순히 학문적 연구뿐만 아니라, 일반 대중들에게 자연의 소중함을 알리는 계기가 될 것으로 기대됩니다. 또한 탐사 결과는 기후변화와 서식지 파괴 문제에 대응하기 위한 중요한 자료로 활용될 예정입니다.

자세한 내용은 보도자료에 첨부된 원문 파일에서 확인하실 수 있습니다.

**자료 제공**: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[조달청]대한민국, UN 식품조달시장 첫 진출… 식량원조로 ‘원조+수출’ 두 마리 토끼 잡다
발행일: 2025-09-15 00:58

원문보기
### 대한민국, UN 식품조달시장 첫 진출의 상징적 성과

대한민국이 유엔(UN) 세계식량계획(WFP) 식품조달시장에 처음으로 진출하며, 국제 식량원조에서 ‘원조’와 ‘수출’이라는 두 마리 토끼를 잡았다. 이는 한국의 농식품 산업과 국제개발협력(ODA) 모델이 성공적으로 융합된 사례로 평가된다.

### **핵심 내용**
1. **대한민국 기업 ‘젤텍’ 공식 선정**
– **주요 성과**: 대한민국 기업 ㈜젤텍이 9월 4일 UN WFP의 식품조달사업에 영양강화립(FRK) 201톤의 낙찰업체로 공식 선정됐다.
– 이는 한국 농식품 기업의 첫 UN 식품조달시장 진출이며, 국제 식량원조사업의 새 전기를 마련했다.

2. **영양강화립(Fortified Rice Kernel)에 대하여**
– **특징**: 쌀가루에 비타민·무기질이 포함된 프리믹스를 첨가해 만든 가공 쌀로, 기존 쌀과 맛과 형태는 같지만 영양가가 높다.
– **효과**: ▲철분 ▲아연 ▲엽산 ▲비타민 A·B1·B12 등 주요 미량 영양소 공급.
– **용도**: 빈곤 지역 및 난민캠프에서 영양실조 예방 및 아동·임산부의 영양 상태 개선에 효과적.

3. **정부의 협력과 노력**
– **원팀 구성**: 농림축산식품부, 조달청, 기획재정부, 한국식품산업클러스터진흥원이 긴밀히 협력.
– **조치**: UN 조달등록 지원, 기술 지도, GAIN 인증 획득 지원 등.
– 영양강화립을 전략 품목으로 선정, 방글라데시에 지원되는 20,064톤의 원조쌀과 혼합해 지원 계획 수립.

4. **의미 있는 첫걸음**
– 한국이 과거 원조 수혜국에서 공여국으로 성장한 것을 보여줄 뿐 아니라, 식량원조가 국내 농식품 산업의 수출 통로로 확대된 내실화된 ODA 모델이라는 점에서 의미가 크다.

### **향후 계획**
– WFP 조달담당관 초청(2024년 11월 글로벌 수출상담회) 및 협력 확대.
– 영양강화립 외에도 영양강화 비스킷, 슈퍼시리얼 등 다양한 품목의 UN 조달시장 진출 계획 추진.
– 국제기구 조달시장에 안정적인 진입을 위한 정부의 지속적 지원 약속.

이번 대한민국의 UN 식품조달시장 첫 진출은 ‘범정부적 협력’과 ‘민간 기업의 도전’이 만들어낸 결실로, 글로벌 기아 문제 해결에 기여하는 동시에 대한민국 농식품 산업의 국제 경쟁력을 증명한 사례로 기록될 것이다.

[조달청]조달청, 2025 서비스상품 개발 아이디어 공모 결과 발표
발행일: 2025-09-15 00:55

원문보기
**조달청, 2025 서비스상품 개발 아이디어 공모 결과 발표**
**- 드론 활용 산불 예방 모니터링 서비스 등 수상작 5점 선정**
**- 첨단기술 기반 사회적 가치 실현 서비스 발굴 주목**

조달청(청장 백승보)은 ‘2025 對국민 서비스상품 개발 아이디어 공모전’의 수상작 5점을 발표했다. 이번 공모전은 2023년 7월 14일부터 8월 1일까지 약 3주간 전 국민을 대상으로 진행되었으며, 창의적이고 혁신적인 공공서비스 발굴을 목적으로 했다.

### **280건 접수, AI와 드론 기반 아이디어 주목**
공모에는 총 280건의 아이디어가 접수되었으며, 이 중 115건이 첨단 AI 기술을 활용한 아이디어였다. 조달청은 전문가 심사를 거쳐 창의성, 사회적 파급효과, 조달시장 적용 가능성을 기준으로 최우수 1작, 우수상 4작을 선정했다.

### **수상작 소개**
1. **최우수상**
– **드론 활용 산불 예방 모니터링 서비스**
드론을 활용해 산불 발생 가능 지역에 대한 실시간 모니터링을 제공하는 서비스로, 산불 예방 및 초기 대응에 기여할 가능성이 높다고 평가받았다.

2. **우수상**
– **AI 기반 외국인 맞춤 생활 안내 구독 서비스**
외국 거주자를 위한 맞춤형 생활 정보 및 공공서비스 안내를 구독 형태로 제공하는 서비스.
– **로봇 활용 다회용기 회수 서비스**
음식 배달 및 외식에서 발생하는 다회용기를 로봇이 회수하는 지역 기반 순환 서비스.
– **취약계층 대상 창문형 에어컨 임대서비스**
여름철 냉방 사각지대에 놓인 취약계층에게 창문형 에어컨을 임대해주는 서비스.
– **AI 기반 실버 케어 맞춤 콘텐츠 임대서비스**
노인층을 위한 맞춤형 AI 콘텐츠 제공 서비스로, 건강 및 정서적 지원을 목표로 한다.

### **미래 공공서비스 상품화 추진**
조달청은 이번 공모전에서 선정된 아이디어를 바탕으로 상품화 가능성을 검토해 향후 공공 조달시장에 적합한 신상품으로 개발할 계획이다. 강신면 기술서비스국장은 “드론과 AI, 로봇 등 첨단기술 중심의 혁신적인 아이디어와 함께 노인·취약계층을 고려한 사회적 가치 제안도 눈에 띄었다”고 평가하며, “이번 기회를 통해 국민들이 실질적으로 체감할 수 있는 공공서비스를 지속적으로 발굴하겠다”고 강조했다.

### **문의처**
서비스계약과 최문종 사무관
(042-724-7292)

※ 본 자료는 대한민국 정책브리핑 사이트 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr)) 제공.

[조달청]조달청, 구매업무 계약담당자 소통 간담회 개최
발행일: 2025-09-15 00:53

원문보기
**조달청, 구매업무 계약담당자와 소통 간담회 개최**
– **120명 참여, 정책 개선 의견 수렴**

조달청(청장 백승보)은 10월 15일 정부대전청사에서 본청과 지방청의 구매계약업무 담당자 약 120명이 참석한 가운데 “구매업무 계약담당자 대상 소통 간담회”를 열었다. 이 자리는 9일 조달청장 주재 타운홀 미팅에서 제기된 구매계약 업무 관련 건의사항이 많았던 점을 반영하여 마련된 것이다.

### **주요 논의 내용**
참가자들은 다음과 같은 주요 이슈에 대해 토론 및 의견을 나눴다:
– **조달단가계약 의무구매 자율화 방안:** 공공조달 개혁의 핵심 사안으로, 현장의 유연성을 높이고 조달기업의 부담을 줄이기 위한 방안 논의.
– **조달기업 편의 제고 방안:** 계약과정에서 기업의 어려움을 해소하고 효율성을 높이기 위한 개선 방안 검토.
– **다수공급자계약 차기공고 정비 방안:** 기존 계약의 문제점을 파악하고 차기 공고 시 개선 방향 모색.

강성민 구매사업국장은 이번 간담회를 통해 “직원들이 허심탄회하게 의견을 교환하는 의미 있는 시간이었다”며, “현장의 목소리를 반영해 계약담당자들이 더욱 보람을 느낄 수 있도록 업무 개선에 최선을 다하겠다”고 밝혔다.

이 간담회는 조달정책 개선의 시작점으로, 담당자와 기업 모두에게 실질적인 도움을 제공할 수 있는 방향으로 나아가기 위한 소통의 장으로 평가받고 있다.

**문의:** 구매총괄과 정화연 사무관 (042-724-7265)

*[출처: 정책브리핑(www.korea.kr)]*

[조달청]조달품질원, ‘솔직 토크쇼’… 직원들과 소통
발행일: 2025-09-15 00:52

원문보기
### 조달품질원, ‘솔직 토크쇼’ 개최
**직원들과 소통하며 신나는 조직문화 조성**

조달품질원(원장 백호성)이 9월 15일 경북 김천혁신도시에 위치한 청사에서 직원 50여 명과 함께 ‘원장과의 솔직 토크쇼’를 열어 조달정책 발전과 조직문화 개선을 논의했습니다.

### **자유로운 대화와 토론**
본 행사는 주로 청년세대 실무 담당자들과의 소통을 통해 공공조달 개혁 방안, 조달정책 방향, 그리고 조달품질원의 역할 등을 허심탄회하게 논의하기 위해 기획되었습니다. 참여자들은 공공조달 과정에서의 책임감을 재확인하는 한편, 업무개선 아이디어, 워라밸, 개인적 성장 등 다양한 주제를 놓고 이야기를 나눴습니다.

### **직원들의 반응**
참석자들은 이번 토크쇼를 통해 “조달청과 조달품질원의 역할을 보다 넓은 시각에서 이해할 수 있었고, 원장이 공유한 공직생활 경험담으로 친근감과 동료 간 유대감이 깊어졌다”며 긍정적인 평가를 내놓았습니다.

### **원장의 소감**
백호성 원장은 행사에 대해 “직원들이 조달정책과 발전에 대해 큰 관심과 열정을 가지고 있음을 확인할 수 있었다”며, “행복한 직장 생활이 높은 업무 성과로 이어지고, 이는 개인과 고객 모두의 기쁨으로 확산될 것”이라 강조했습니다. 조달품질원은 향후에도 이러한 신나는 조직문화를 지속해 나갈 계획입니다.

### **문의처**
품질총괄과 박선옥 서기관
전화: 042-724-8021

[산림청]산림청, 간척지 수목 적응연구 핵심성과 발표
발행일: 2025-09-15 00:45

원문보기
### 산림청, 국립새만금수목원 적응연구 주요 성과 발표
산림청이 간척지를 활용한 국립새만금수목원 조성을 위해 지난 6년 간 진행한 식물 생육 적응성 연구를 마무리하며, 이를 발표하는 성과보고회를 12일 열었다. 이번 연구는 간척지의 극한 환경에서도 잘 적응할 수 있는 식물 종과 최적의 생육 조건을 찾는 데 중점을 두었다.

#### 주요 성과
1. **내조성·내염성 식물 25종 선발**
– 멀구슬나무, 곰솔, 가죽나무, 자귀나무 등 총 25종 식물은 해안 지역의 강풍과 염분 환경에 강한 것으로 평가되었다.
– 이는 해안 방풍림 및 염해 방지 모델 개발에 있어 중요한 기초자료로 사용될 예정이다.

2. **토양개량제 도입**
– 토양개량제 2.5% 혼합 시 식물 생육 안정성과 토양 개선 효과가 뛰어난 것으로 검증됐다.
– 해당 개량제는 유기물(79%), 무기질(20%), 미생물 및 보습제(1%)로 이루어져 있어 간척지의 척박한 토양을 대체할 해결책으로 주목받았다.

#### 국립새만금수목원의 비전
국립새만금수목원은 2027년 2월 준공되며, 기후변화 대응과 해안생태계 보전을 위한 선도적 공간으로 자리 잡을 전망이다. 산림청은 지역사회와 협력하여 이를 생태관광 자원화하고 지역경제 활성화를 도모할 계획이다.

#### 산림청의 미래 계획
박영환 산림청 수목원조성사업단장은 “국내 최초로 간척지에 적합한 해안형 수목원 모델을 마련했다는 점에서 본 연구는 큰 의의를 가진다”며, “추후 연구 결과를 바탕으로 생태적 가치와 지역경제 활성화 모두를 실현할 수 있는 지속 가능한 수목원 발전에 주력하겠다”고 밝혔다.

이번 연구는 기후변화와 생태계 보전 문제를 해결하려는 국내 최초의 시도로, 간척지의 환경적 한계를 극복하기 위해 산림과학이 어떻게 활용될 수 있는지 보여주는 모범 사례로 평가받고 있다.

[특허청]특허청, 노벨상 후보 여성 과학자들에게 IP(지식재산)교육 실시!
발행일: 2025-09-15 00:42

원문보기
### 주요 내용 요약

**1. 행사 개요**
– **일시 및 장소**: 2024년 9월 15일(월)~19일(금), 국제지식재산연수원(대전 유성구).
– **주최 및 협력**: 특허청이 주관하며 세계지식재산기구(WIPO) 및 유네스코(UNESCO)와 협력.
– **대상**: 로레알-유네스코 여성과학자상 수상자 및 국내외 저명 여성과학자.

**2. 교육과정 목적 및 내용**
– **목적**: 여성과학자들의 지식재산(IP) 활용 역량 강화 및 연구개발 성과의 사업화 촉진.
– **주요 내용**:
– 연구개발 생애 주기에서의 지식재산 역할 설명.
– IP를 이용한 가치 창출 사례 및 전략 공유.
– 변리사 멘토링을 통한 실질적 조언 제공.
– **현장 경험**:
– 기업 및 연구소(한국전자통신연구원, 한국생명공학연구원) 방문.
– KAIST에서 포럼 개최 및 협력 네트워크 강화.

**3. 참석자**
– **해외 인사**: 2025년 로레알-유네스코 여성과학자상 국제상(Laureates) 수상자, 마리아 테레사 도바 박사(남미/카리브 지역), 프리실라 베이커 박사(아프리카/아랍 지역) 등이 참여.
– **국내 인사**: 유수의 여성과학자.

**4. 특허청의 기대와 역할**
– **목표**: 여성과학자들이 스스로 연구성과를 보호·관리하는 역량을 갖추도록 지원.
– **미래 방향**: 국제기구와의 협력을 통해 지식재산의 중요성을 확산하고, 한국을 글로벌 지식재산 리더 국가로 발전시키는 데 기여.

### 블로그 콘텐츠 아이디어:
**주제**: “여성 과학자를 위한 IP 교육: 연구성과를 지키고 가치를 더하다”

**제목 제안:**
1. “특허청이 주최한 여성 과학자를 위한 IP 리더십 과정, 그 자세한 비하인드”
2. “지식재산(IP)과 여성 과학자의 혁신: 성공 사례에서 배우다”
3. “여성 과학자의 성장을 돕는 지식재산 교육: 한국이 선도한다”

**콘텐츠 구성:**
1. **도입**
– 지식재산이 왜 중요한가? 연구개발 성과 보호 및 사업화의 핵심 도구.
– 이번 교육과정이 특별한 이유: 대한민국 특허청이 WIPO·유네스코와 협력해 글로벌 여성 과학자를 지원.

2. **본문**
– **행사 배경**:
– 로레알-유네스코 여성과학자상 소개.
– 한국 특허청이 주관하게 된 과정의 의의.
– **교육 내용과 특징**:
– IP의 전략적 활용법 교육.
– 국제적 네트워크 형성 및 멘토링.
– 기업 및 연구소 방문을 통해 실무에서의 적용 사례 확인.
– **참가자와 관계 구축**:
– 국내외 저명한 과학자들의 참여로 강력한 협력 가능성 확인.
– **주요 메시지**:
– “IP는 혁신을 보호하는 힘이다”
– 지식재산 리더십 과정의 글로벌 파급 효과.

3. **결론**
– “특허청이 주도하는 여성과학자 IP 교육은 단순한 교육을 넘어, 글로벌 여성 리더를 양성하는 초석이다.”
– 향후 대한민국 정부와 국제기구의 협력 방향에 대한 기대감.

위 내용을 통해 IP가 연구개발 및 사업화에 미치는 영향을 블로그 독자들과 공유하고, 국제적인 네트워크 형성을 통한 여성과학자의 성장 가능성을 강조할 수 있습니다.

[특허청]디자인권 출원자 3명 중 1명은 여성!
발행일: 2025-09-15 00:35

원문보기
### 디자인권에서 여성 출원 증가, 젊은 창작자들의 활약
1999년부터 현재까지 25년 동안 여성의 디자인권 출원 비율이 약 5배 증가하며 디자인권 출원자 3명 중 1명이 여성이 된 것으로 나타났다. 이는 여성 창작자들이 디자인 산업에서 주도적인 역할을 맡고 있음을 보여주는 결과다.

#### 여성 디자인 출원 비율의 비약적 증가
– **1999년 여성 출원 비율:** 7.6%
– **2024년 여성 출원 비율:** 35.4%

이와 같은 증가는 특허 및 상표권 같은 다른 분야(예: 특허·실용신안 5.2%→20.7%, 상표 14.3%→38.0%)에서도 나타났지만, 디자인권의 비율 증가 속도가 가장 두드러졌다.

#### 젊은 여성 창작자들의 두각
특히, 2025년 상반기 기준으로 **30대 이하 여성 출원자**가 여성 출원 비중에서 50.6%를 차지하며 젊은 층의 강세를 보여주었다. 이는 트렌드에 민감한 젊은 창작자 집단이 디자인 분야에서 중요한 역할을 하고 있음을 시사한다.

#### 여성 출원 물품의 특성과 변화
남성과 여성의 디자인 출원 물품에는 명확한 차이가 있었다.
– **남성:** 가구와 건축 관련(전통 제조업 분야)에서 강세를 보임.
– **여성:** 패션잡화뿐만 아니라 문구류, 장식용품, 식품 등의 최신 유행과 젊은 소비 취향을 반영한 분야에서 두각을 나타냄.
– 특이점: 문구류(51.3%)와 식품(63.9%) 분야에서 여성 출원이 남성을 앞지름.

#### 디지털 환경의 영향
디지털 플랫폼 활성화와 트렌드 변화는 여성 창작자 증가에 중요한 역할을 하고 있다. **SNS와 온라인 커뮤니티**는 창의적인 아이디어를 시장에 빠르게 반영할 수 있는 공간을 제공했으며, 인플루언서 마케팅의 확산은 제작과 판매의 장벽을 낮추는 역할을 했다. 여성 창작자들의 활동 기반은 이에 따라 더욱 확장되었다.

#### 특허청의 입장과 향후 방향
특허청은 디자인권에서 여성 창작자들의 활약이 산업 전반의 창의성과 다양성을 확대하고 있다고 평가하며, 이 같은 흐름을 지원하기 위해 **창의적 활동을 장려하는 제도적 지원과 맞춤형 정책**을 지속적으로 강화할 계획이라고 밝혔다.


디자인 창작을 중심으로 여성과 젊은 층의 약진이 뚜렷해지고 있으며, 디지털 환경의 변화는 이들의 가능성을 더욱 확장시키고 있다. 이 흐름은 디자인 분야뿐 아니라 전체 지식재산 산업에서 창의적 기회와 포용의 중요성을 재확인시키는 중요한 신호로 보인다.

[보건복지부]저출산, 문명사적 시각에서 길을 찾다
발행일: 2025-09-15 00:33

원문보기
### 저출산 문제, 문명사적 관점에서 해법 모색
– 김태유 서울대 명예교수 초청 강연 성료 –

보건복지부는 9월 15일 복지부 5층 대회의실에서 “청년이 없는 나라: 저출산의 근본 문제와 해법”을 주제로 김태유 서울대학교 명예교수를 초청하여 전 직원을 대상으로 강연을 개최했다. 이번 강연은 저출산 문제를 문명사적 시각에서 분석하며, 이를 해결하기 위한 대안을 모색하는 자리였다.

### 강연자로 나선 김태유 교수, 문제를 문명사적 관점에서 조명
강연자로 나선 서울대학교 기술경영경제정책대학원의 김태유 명예교수는 공학, 경제학, 역사학, 지정학을 아우르며 각국의 산업혁명과 경제발전 과정을 연구해 온 문명사학자로서, 한국 사회가 저출산 문제를 어떻게 극복하고 미래를 대비해야 하는지에 대한 통찰을 나누었다.
김 교수는 저출산 문제를 단순히 인구 감소의 관점에서만 보는 것이 아니라, 경제·산업 발전 및 문명사의 흐름을 반영한 구조적 접근이 필요하다고 강조했다. 특히 4차 산업혁명 주도국으로 도약하기 위해 과감한 과학기술 투자와 정부·사회 전반의 혁신이 필수적임을 주장했다.

### 주요 논의 사항: 저출산의 근본 원인과 정부의 역할
강연은 저출산 문제의 근본 원인인 경제적 부담, 사회적 구조의 변화, 청년층의 가치관 변화 등을 문명사적 관점에서 분석하는 데 초점을 맞췄다. 김 교수는 정부가 적극적으로 청년층의 삶의 질을 개선하며, 경제·산업 정책과 조화를 이룬 인구 정책을 추진해야 한다고 강조했다. 또한, 저출산 문제 해결에 있어 과학기술과 혁신이 중요한 역할을 할 수 있다는 점을 역설했다.

### 이스란 제1차관의 기대
이스란 보건복지부 제1차관은 “인구구조 변화라는 시대적 도전에 있어 보건복지부가 경제, 산업, 과학기술 등 다양한 분야를 아우르는 정책적 통합과 혁신을 이끌어가는 계기가 될 것”이라며 이번 강연에 큰 기대를 드러냈다.

### 결론
이번 강연은 저출산 문제를 다양한 학문적 관점에서 깊이 있게 다룬 의미 있는 자리로, 보건복지부가 향후 저출산·고령화 정책의 새로운 방향을 모색하는 데 실질적인 도움을 줄 것으로 보인다.

[산림청]국립울진산림생태원 조성예정지 분묘 개장 공고 진행
발행일: 2025-09-15 00:25

원문보기
**국립울진산림생태원 조성지 내 분묘 정비 추진**

울진국유림관리소(소장 박소영)는 국립울진산림생태원 조성사업 예정지 내 분묘를 대상으로 장사 등에 관한 법률에 따라 절차를 진행하고 있다.

### **정비 대상 및 진행 상황**
– 분묘 위치: 경상북도 울진군 북면 상당리 산14-1번지, 덕구리 산169번지 내
– 정비 대상: 총 12기
– 현황: 연고자 및 관계자 파악을 지속 진행 중

현재 분묘 개장 2차 공고가 진행 중으로, 공고는 울진군 홈페이지와 한성일보에서 확인 가능하다. 공고 기간은 **2023년 6월 2일부터 9월 30일까지**이며, 이후 처리 절차는 아래와 같이 진행된다.

– **유연분묘**: 연고자 또는 관리자와 협의를 통해 개장
– **무연분묘**: 관련 법에 따라 임의 개장하여 화장 후 일정 기간 봉안 후 처리

### **국립울진산림생태원 사업 개요**
국립울진산림생태원은 산림청 주관으로 경상북도 내 산불 피해지를 중심으로 한 산림 복원 및 연구 사업이다. 주요 기능으로는 산림 복원 연구, 모니터링, 전시, 교육 등이 포함되며, 2027년까지 조성을 완료할 계획이다. 해당 사업은 지난해(2022년)에 기본계획을 마무리하고 현재 기본 및 실시 설계 중이다.

### **소장의 입장**
박소영 소장은 “2024년 공사 착공에 앞서 사업지 내 분묘를 적법하게 처리한 후 원활히 사업을 추진하겠다”고 밝혔다.

이번 분묘 정비는 산림 복원 및 지역 재생을 위한 기초작업으로, 주민 및 관계기관의 협조가 필요한 중요한 단계로 보인다.

[원자력안전위원회]원안위원장 국제원자력기구(IAEA) 총회 참석, 주요국과도 규제현안 논의한다
발행일: 2025-09-15 00:23

원문보기
### 원안위원장, 제69차 국제원자력기구(IAEA) 총회 참석

최원호 원자력안전위원회(원안위) 위원장이 9월 15일부터 19일까지 오스트리아 빈에서 열리는 제69차 국제원자력기구(IAEA) 총회에 참석하여 국제 원자력 안전과 규제 현안을 논의한다. 이번 총회에는 180개의 회원국 대표가 참여하며, 원안위는 이를 통해 국제사회의 원자력 규제 네트워크를 강화하고 협력의 폭을 넓히는 데 중점을 둘 예정이다.

### **국제원자력규제자협의회(INRA) 참석 및 주요 논의**

최 위원장은 IAEA 총회 기간 중 ‘제56차 국제원자력규제자협의회(INRA)’에 참석해 미국, 일본 등 9개 주요 원전국 규제기관장과 규제 경험을 공유한다. 협의회에서는 증가하는 규제 수요를 효율적으로 관리하기 위한 방안을 논의하고, 원자력 안전 및 방사선 규제정책에 대한 다양한 의견을 교환할 계획이다.

### **5개국과의 연쇄 양자회의 통한 협력 강화**

IAEA 총회와 별도로 최 위원장은 프랑스, 스웨덴, 체코, 아랍에미리트(UAE), 베트남과 양자회의를 진행하며, 각국과의 기술 및 규제 협력을 심화할 예정이다.

1. **프랑스, 스웨덴: 원자력 안전 및 방사성폐기물 관리 경험 공유**
– 프랑스와는 전 세계 2위의 원전 가동국으로서 원자력 안전에 관한 협력을 도모하고, 스웨덴과는 고준위방사성폐기물 처분시설 관련 규제 경험과 기술 협력을 논의한다.

2. **체코: 신규 원전 도입을 위한 규제 경험 전수**
– APR1000 노형의 표준설계인가 심사를 포함해, 체코와 신규 원전 도입에 필요한 규제절차와 경험을 공유하며 기술역량 강화를 논의한다.

3. **UAE: 상업운전 중인 한국형 원전(APR1400)의 규제 경험 교환**
– UAE와는 APR1400 노형 원전에 대한 규제 경험과 핵연료 규제현황에 대한 의견을 교환한다.

4. **베트남: 신규 원전 건설을 위한 협력 기반 마련**
– 신규 원전 건설을 추진 중인 베트남과는 한국과 UAE의 규제 협력 사례를 공유하고, 양국 간 규제기관의 파트너십 구축을 논의한다.

### **국제 협력의 중요성 강조**

최원호 위원장은 “원자력 이용에 있어서 안전은 절대적인 최우선 과제이며, 이를 위해 국제사회의 공조가 필수적이다”며, “이번 회의를 통해 한국의 규제 경험과 전문성을 국제사회에 알리고, 글로벌 안전규제 현안 해결을 위한 공동의 지혜를 나눌 것”이라고 밝혔다.

이번 IAEA 총회는 급변하는 글로벌 에너지 환경 속에서 한국의 원자력 안전 규제 경험과 전문성을 강화하고, 주요국과의 협력을 확대해 원자력 국제사회 내에서 위상을 높이는 의미 있는 기회로 평가된다.

[국가유산청]국가유산청, 더네이쳐홀딩스(내셔널지오그래픽 어패럴)과 국가유산 활용·홍보 맞손
발행일: 2025-09-15 00:12

원문보기
### 국가유산청, 내셔널지오그래픽 어패럴과 자연유산 활용 MOU 체결

국가유산청(청장 허민)은 9월 15일 서울 종로구 창덕궁에서 내셔널지오그래픽 어패럴(대표 박영준)과 함께 자연유산의 대중적 활용과 홍보를 위한 업무협약(MOU)을 체결했다. 이번 협약은 자연유산의 아름다움과 가치를 현대적인 콘텐츠와 프로그램으로 재해석하고, 이를 통해 국민들이 국가유산에 보다 친숙하게 접근할 수 있도록 할 목적으로 마련됐다.

### 협약의 주요 내용
1. 자연유산을 활용한 홍보 활동 추진
2. 자연유산을 중심으로 한 콘텐츠와 프로그램 공동 기획 및 제작
3. 국가유산의 대중적 가치 확산을 위한 협력체계 구축

### 첫 협력사업 ‘내셔널지오그래픽 포토크루’ 출범
이번 협약의 첫 프로젝트로, **한국의 아름다운 자연유산을 사진으로 담아내는 ‘내셔널지오그래픽 포토크루’**가 출범한다. 사진 애호가들로 구성된 포토크루는 서울·경기권을 중심으로 자연유산 사진을 촬영하며, 주요 작품은 전시회를 통해 공개될 예정이다. 또한, 이 작품들은 **국가유산 디지털 서비스 플랫폼**을 통해 고품질 이미지로 제공될 예정이다.

### 자연유산 체험 프로그램 확대
양 기관은 어린이와 가족이 자연유산을 직접 탐방할 수 있는 ‘국가유산 탐험 프로그램’과 더불어, 자연유산을 주제로 한 다양한 홍보 및 체험 활동을 계획하고 있다. 이를 통해 자연의 아름다움, 유산의 가치, 그리고 보존의 중요성을 감각적으로 전달하고 국민적 공감대를 형성하는 것이 목표다.

### 지속가능한 협업 모델 구축
이번 MOU를 시작으로, 국가유산청과 내셔널지오그래픽 어패럴은 자연유산을 포함한 다양한 국가유산의 문화적·경제적 가치를 높이는 지속가능한 협업 모델을 구축해 나갈 계획이다. 국가유산청은 이를 통해 국내외에서 경쟁력 있는 국가유산 자산으로 성장하며, 국민 누구나 쉽게 즐길 수 있는 열린 접근성을 제공하기 위해 민간과 적극적으로 협력할 방침이다.

국가유산청은 이번 협약이 자연유산의 문화 콘텐츠화와 대중적 확산을 위한 모범 사례가 되길 기대하며, 앞으로도 국가유산의 새로운 가능성을 탐색하고 다양한 활용 방안을 발굴할 예정이다.

> **참고:** 국가유산 디지털 서비스: [https://digital.khs.go.kr](https://digital.khs.go.kr)

[국가유산청]「단원고 4.16 아카이브」, 「수운잡방과 음식디미방」 세계기록유산 아시아태평양 지역목록 등재신청서 제출
발행일: 2025-09-15 00:10

원문보기
**유네스코 세계기록유산 아시아태평양 지역목록에 한국 기록물 등재 신청: 단원고 4.16 아카이브와 수운잡방·음식디미방**

국가유산청(청장 허민)은 지난 9월 12일, 유네스코 세계기록유산 아시아태평양 지역목록(MOWCAP)에 두 가지 한국 기록물, **「단원고 4.16 아카이브」**와 **「수운잡방 및 음식디미방」**, 등재를 위한 신청서를 제출했습니다. 이는 2026년 인도네시아에서 열릴 MOWCAP 총회에서 최종 등재 여부가 결정될 예정입니다.

### **「단원고 4.16 아카이브」의 의미와 가치**
「단원고 4.16 아카이브」는 2014년 세월호 사고로 희생된 **단원고 학생들의 생전 일상**, **국민들의 추모 활동**, 및 **유가족과 생존자들의 회복 노력**을 포함한 기록물입니다. 이 기록물은 시민과 유가족이 **사회적 재난의 실제적 모습과 고통**을 민간의 시각에서 직접 기록했다는 점에서 높은 평가를 받았습니다. 특히, 기록 자체가 재난의 **치유와 회복 과정**이라는 점에서 인류의 중요한 사례로 평가됩니다.

### **「수운잡방 및 음식디미방」의 역사적 가치**
한반도의 전통 조리 지식을 담은 「수운잡방」과 「음식디미방」은 한국 전통 요리 문화를 대표하는 기록물입니다.
– 『수운잡방』: 민간에서 쓰인 **최초의 조리서**로, 2021년에 보물로 지정된 바 있습니다.
– 『음식디미방』: **여성이 한글로 작성한 가장 오래된 조리서**로, 양반가 여성의 지식 전승과 한글 조리서의 초기 형태를 보여줍니다. 이는 여성이 지식 문화를 형성하고 발전시킨 중요한 사례로 인정받고 있습니다.

### **유네스코 세계기록유산 아태지역위원회(MOWCAP)**
유네스코 세계기록유산 아시아태평양 지역목록은 세계기록유산 프로그램의 일환으로, 지역 유산을 기록하고 보존하는 데 중점을 둡니다. 한국은 현재 6건의 유산(한국의 편액, 만인소, 삼국유사 등)이 등재되어 있으며, 이번 추가 신청은 한국 기록문화의 **국제적 위상을 높이고 보존 가치를 전 세계에 알리려는 노력의 일환**입니다.

### **앞으로의 계획**
국가유산청은 한국의 우수한 기록유산을 꾸준히 발굴하고 세계유산으로 등재하는 **적극 행정**을 이어갈 계획입니다. 이를 통해 **기록문화를 국내외로 널리 알리고 보존**함으로써 국가의 문화적 위상을 강화할 예정입니다.

이번 등재 신청이 성공할 경우, 한국의 기록문화는 아시아태평양을 넘어 세계적인 가치를 지닌 유산으로 자리매김할 것으로 기대됩니다.

[식품의약품안전처]식의약 공공데이터로 국민 안전과 건강을 지킨다
발행일: 2025-09-15 00:09

원문보기
**식의약 공공데이터로 국민 안전과 건강을 지킨다**

식품의약품안전처(이하 식약처)는 국민의 건강과 안전을 위해 다양한 식의약 공공데이터를 제공하여 안전한 생활을 지원하고 있다. 이를 통해 국민은 생활 속에서 유용한 정보를 신속히 활용할 수 있으며, 기업이나 연구기관은 데이터 기반의 새로운 서비스와 기술을 개발할 수 있는 기회를 얻는다.

### **공공데이터 개방의 주요 내용**

식약처는 식품, 의약품, 화장품, 의료기기 등의 안전 관리와 관련된 정보를 담은 데이터셋을 계속해서 공개하고 업데이트하고 있다. 제공 중인 주요 공공데이터는 다음과 같다:

1. **식품안전 정보**: 식품원료, 유통기한, 알레르기 유발 성분 등의 정보 제공.
2. **의약품 안전 정보**: 허가받은 의약품의 제품명, 사용법, 부작용 사례 등의 데이터.
3. **의료기기 데이터**: 의료기기의 허가 현황, 사용상의 주의사항, 제품별 인증 정보.
4. **건강기능식품**: 제품별 효능, 관련 법적 기준, 올바른 섭취 정보 등.

이를 통해 소비자는 자신이 구매한 상품의 안전성을 쉽게 확인할 수 있으며, 사전에 위험 요소를 차단할 수 있는 기반을 갖춘다.

### **국민이 누리는 편리함**

공공데이터 개방은 국민 개개인에게 다양한 혜택을 제공한다. 예를 들어, 스마트폰 앱을 통해 사용자는 특정 상품의 바코드를 스캔하여 제품 정보를 손쉽게 확인할 수 있으며, 부적합 제품에 대한 보도 자료나 회수 명령 또한 실시간으로 확인 가능하다. 이는 개인의 건강증진뿐만 아니라 생활 속 위험 요소를 줄이는 데 기여한다.

### **기업 및 연구개발의 활로**

데이터는 기업이나 연구기관에도 새로운 가능성을 열어준다. 빅데이터 분석 기술을 활용하면 소비자 선호도를 파악하여 맞춤 서비스를 제공하거나, 의료 분야에서 신약 개발에 필요한 통계 데이터를 분석하는 등의 활용이 가능하다. 또한, 중소기업은 고가의 데이터 수집 및 분석에 대한 부담을 덜고, 공공데이터를 활용하는 것만으로도 경쟁력을 높일 수 있다.

### **안전한 데이터 활용을 위한 노력**

식약처는 공공데이터를 신뢰성 있고 안전하게 관리하면서도, 다양한 요청을 반영하여 더 많은 유형의 정보를 제공하려고 노력하고 있다. 또한, 데이터의 접근성과 사용자 편의성을 강화하기 위해 시스템을 지속적으로 개선하고 있다.

### **끝으로**

공공데이터의 중요성은 데이터가 제공하는 잠재적 이점이 무궁무진하다는 점에서 더욱 강조된다. 식의약 분야의 공공데이터는 국민의 건강한 삶을 지원하는 데 중요한 역할을 하며, 국민과 기업, 정부 모두가 함께 성장할 수 있는 기반이 된다. 앞으로도 데이터의 개방과 활용 영역이 확대되며 더 많은 가치를 만들어낼 수 있기를 기대한다.

[식품의약품안전처][보도참고] 2027년 동물대체시험 국제회의 한국서 열린다
발행일: 2025-09-15 00:09

원문보기
**2027년 동물대체시험 국제회의, 한국에서 개최 예정**

2027년, 전 세계 과학자들과 전문가들이 모여 동물대체시험의 발전 및 협력 방안을 논의하는 국제회의가 한국에서 열립니다. 이는 동물실험을 대체할 혁신적 기술 개발과 윤리적 실험 방법을 확산시키는 데 중요한 계기가 될 전망입니다.

### **동물대체시험 왜 중요한가?**
동물실험은 오랫동안 의학 및 화학 연구에서 필수적인 절차로 사용되어왔지만, 윤리적 문제와 동물복지에 대한 관심이 증가하면서 이를 대체할 시험 방법 개발이 요구되고 있습니다. 동물대체시험은 인공장기, 컴퓨터 모델링, 인간 중심 체외실험 등 다양한 기술을 통해 기존 동물실험을 점진적으로 대체하고 있습니다.

### **회의의 주요 의제**
– 동물실험 대체기술의 최신 연구 결과 공유
– 국제적인 협력 방안 및 정책 논의
– 대한국내 및 글로벌 동물복지 상황 평가와 전망
– 대체 기술의 산업적 적용 가능성 검토

### **한국 개최의 의의**
이번 회의가 한국에서 개최됨으로써, 아시아 지역의 동물대체시험 개발과 연구가 더욱 활성화될 것으로 기대됩니다. 한국은 최근 동물복지와 윤리적 연구에 대한 관심이 높아지고 있으며, 관련 기술 개발에서도 두각을 나타내고 있습니다.

### **향후 기대와 전망**
2027년 국제회의는 동물실험 대체 기술의 글로벌 표준을 제시하고, 각국 연구진 간의 협업을 강화하는 데 중요한 계기가 될 것입니다. 특히, 현장에서 기술을 상용화하고 이를 산업에 적용하는 방식에 대한 논의가 깊어질 것으로 예상됩니다.

전 세계적 흐름에 발맞춰 과학계와 정책 단위에서 경쟁력 강화 및 윤리적 연구를 위한 노력이 지속될 전망입니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 의료기기안심책방 검색서비스, 사용자 친화적으로 개선
발행일: 2025-09-15 00:09

원문보기
**의료기기안심책방 검색서비스, 사용자 친화적으로 개선**

의료기기 관련 정보를 신속하고 쉽게 확인할 수 있는 **‘의료기기안심책방 검색서비스’**가 사용자 편의성을 강화한 모습으로 새롭게 개편되었습니다.

보건복지부와 식품의약품안전처는 의료기기에 대한 올바른 사용 정보를 제공하고 국민의 안전한 의료기기 사용을 지원하기 위해 해당 서비스를 운영 중이며, 이번 개편은 사용자 관점에서 기능성을 대폭 개선한 것이 특징입니다.

### **주요 개선 내용**

1. **검색 기능 강화**
– 검색창 시스템을 개선하여 사용자들이 의료기기를 이름, 모델명, 제조사 등 다양한 방식으로 검색 가능하도록 했습니다.
– 키워드 자동완성 기능을 추가하여 사용자 검색 과정을 더 신속하고 간편하게 지원합니다.

2. **모바일 환경 최적화**
– 모바일 디바이스에서도 직관적인 사용자 경험을 제공할 수 있도록 반응형 웹 디자인을 도입해 언제 어디서나 손쉽게 접근할 수 있도록 했습니다.

3. **시각 정보 추가 제공**
– 제품 사진과 함께 의료기기의 주요 정보를 한 눈에 확인할 수 있도록 상세 페이지 구성을 시각적으로 보강했습니다.

4. **안전 사용 가이드 확대**
– 의료기기의 주요 부작용, 사용 주의사항 등 안전 관련 내용을 보다 직관적으로 이해할 수 있도록 인포그래픽 형식으로 제공하게 되었습니다.

### **서비스의 기대 효과**
이번 서비스 개편을 통해 사용자들은 의료기기 정보를 더 쉽고 신뢰성 있게 접근할 수 있으며, 의료기기 사용으로 인한 부작용 예방 및 올바른 사용법 이해에 기여할 것으로 전망됩니다.

보건복지부 관계자는 “국민의 의료기기 안전에 대한 요구가 꾸준히 증가하면서, 이 같은 정보 서비스 개선은 필수적이었다”며 “앞으로도 국민 중심의 정책과 서비스를 지속적으로 보완해 나가겠다”고 밝혔습니다.

서비스는 [의료기기안심책방](https://www.korea.kr) 공식 사이트에서 이용할 수 있습니다.


이를 통해 의료기기 사용자들은 더욱 신속하고 정확하게 정보를 확인함으로써, 안전한 의료 환경 조성에 기여할 수 있을 것으로 보입니다.

[관세청]2025년 8월 수출입 운송비용 현황
발행일: 2025-09-15 00:08

원문보기
### 2025년 8월 수출입 운송비용 현황 분석

#### 1. **해상 수출 운송비용**
2025년 8월 해상 수출 운송비용은 전반적으로 하락세를 보였으나, 일부 근거리 항로는 소폭 상승했습니다.

– **원거리 항로:**
– **미국 서부:** 5,284천원(전월 대비 -3.9%, 전년 대비 -27.1%)
– 두 달 연속 하락세, 6월 대비 약 767천원 절감.
– **미국 동부:** 5,849천원(-7.5%, -31.6%)
– 역시 두 달 연속 하락세, 6월 대비 856천원 감소.
– **유럽연합:** 3,774천원(-4.3%, -51.5%)
– 전년 동월 대비 절반 수준으로 낮아짐.

– **근거리 항로:**
– **중국:** 614천원(-0.9%, -16.9%)
– 다섯 달 연속 소폭 하락, 3월 대비 약 199천원 감소.
– **일본:** 727천원(+9.8%, +2.4%)
– 두 달 연속 상승, 6월 대비 105천원 증가.
– **베트남:** 1,555천원(+0.3%, -21.4%)
– 소폭 상승하며 안정적인 수준을 유지.

#### 2. **해상 수입 운송비용**
수입 운송비용은 전체적으로 하락했지만, 일부 항로는 뚜렷한 상승세를 보였습니다.

– **원거리 항로:**
– **미국 서부:** 2,573천원(-5.8%, -6.9%)
– **미국 동부:** 1,997천원(+23.0%, -6.5%)
– 전월 대비 374천원 상승하며 국내 공급망 부담 증가.
– **유럽연합:** 1,029천원(-14.0%, -38.5%)
– 전년 대비 큰 폭 감소, 7월 대비 167천원 절감.

– **근거리 항로:**
– **중국:** 1,193천원(+1.6%, -6.4%)
– **일본:** 1,003천원(-2.1%, -17.2%)
– 두 달 연속 감소세, 6월 대비 111천원 감소.
– **베트남:** 1,180천원(-0.5%, -21.1%)

#### 3. **항공 수입 운송비용**
항공 수입 운송비는 국가별로 큰 변동성을 보였습니다.

– **원거리 항로:**
– **미국:** 6,391원(+52.6%, +1.5%)
– 급등하며 전월 대비 2,203원 상승.
– **유럽연합:** 4,584원(-24.1%, -18.5%)
– 전월 대비 1,452원 감소.

– **근거리 항로:**
– **중국:** 3,025원(-3.5%, -13.3%)
– **일본:** 1,734원(+5.0%, -13.1%)
– 전월 대비 소폭 증가하며 안정적인 흐름.
– **베트남:** 4,468원(-0.9%, +4.7%)

#### 4. **요약 및 전망**
2025년 8월 수출입 운송비용은 전반적으로 하락세를 유지했으며, 특히 유럽연합과 미국 서부·동부의 해상 수출입 비용이 뚜렷이 감소했습니다. 다만, 미국 항공 수입 비용은 전월 대비 큰 폭으로 상승하며 수입업체들에 부담 요인으로 작용할 전망입니다.

– **하락 주요 원인:** 국제 에너지 가격 안정, 운임 할증료 감소.
– **상승 주요 요인:** 특정 국가의 물류 수요 증가(미국 동부, 일본), 항로 경쟁 제한.

앞으로 몇 달간 물류비용은 에너지 가격, 글로벌 해운 수요, 경제 상황에 따라 추가 변동이 예상됩니다. 이에 따라 기업들은 지속적인 비용 모니터링과 물류 최적화 전략이 필요합니다.

[국가유산청]인사발령(과장급 임용·전보)
발행일: 2025-09-15 00:07

원문보기
**국가유산청, 과장급 주요 인사발령 발표 (9월 15일자)**

국가유산청은 2023년 9월 15일자로 과장급 임용 및 전보 인사를 발표하였다. 이번 발령은 유산정책국, 문화유산국, 자연유산국, 한국전통문화대학교, 궁능유적본부 등 주요 부서의 조직 강화 및 효율적 운영을 목표로 하고 있다.

### **발령 내용**

#### **1. 유산정책국**
– **안전방재과장**: 홍은영 (서기관)

#### **2. 문화유산국**
– **건축유산팀장**: 조규형 (과학기술서기관)
– **역사유적정책관실 고도보존육성팀장**: 김명준 (과학기술서기관)

#### **3. 자연유산국**
– **자연유산정책과장**: 조성래 (과학기술서기관)

#### **4. 한국전통문화대학교**
– **교학처 학생과장**: 윤진영 (서기관)

#### **5. 궁능유적본부**
– **궁능서비스기획과장**: 이재원 (부이사관)
– **복원정비과장**: 김철용 (과학기술서기관)
– **경복궁관리소장**: 길태현 (서기관)

이번 인사는 고유 문화유산의 보존 및 관리 강화를 목적으로 성과 중심의 리더십을 발휘할 수 있는 인재를 배치한 것으로 보인다. 각 부서에서 중추적인 역할을 맡게 될 인사들이 앞으로의 운영 효율화와 정책 실행에 있어 핵심적인 역할을 할 것으로 기대된다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[산림청]2026 세계목재과학기술대회 서울 개최, 운영위원회 공식 출범
발행일: 2025-09-15 00:05

원문보기
**2026 세계목재과학기술대회 서울 개최, 운영위원회 공식 출범**

산림청 국립산림과학원이 주관하는 ‘2026 세계목재과학기술대회(SWST)’ 운영위원회가 지난 12일 공식 출범했습니다. ‘목재과학기술학회(SWST)’는 1958년 설립된 국제학술단체로, 목재과학 분야에서 최신 연구 성과와 산업 동향을 공유하는 연례 학술대회를 개최하고 있습니다.

내년 6월 서울에서 열리는 제69차 국제학술대회는 탄소중립 시대를 맞아 목재산업의 발전 전략을 논의하는 중요한 계기가 될 전망입니다. 한국은 이번 대회를 통해 연구 성과와 산업 역량을 세계에 알리고, 차세대 연구자들에게 국제 교류의 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

이번 대회 준비를 위해 출범한 운영위원회는 국립산림과학원과 (사)한국목재공학회가 주관하며, (주)유니드비티플러스가 공동운영위원장으로 참여했습니다. 운영위원회는 5개 분과위원회와 자문위원회를 구성하여 대회의 운영 전략 수립과 준비를 총괄할 예정입니다.

김용관 국립산림과학원장은 “서울에서 열리는 이번 국제학술대회는 국내 목재과학 분야의 글로벌 역량을 강화하는 계기가 될 것”이라며 성공적 개최를 통해 한국의 위상을 높일 것을 목표로 하고 있다고 밝혔습니다.

[외교부]「제14차 재외명예영사 방한 초청 사업」 실시
발행일: 2025-09-15 00:04

원문보기
**외교부, 제14차 재외명예영사 방한 초청 사업 실시**

외교부가 2025년 APEC 정상회의와 연계해 한국의 외교활동 환경을 체험하고 재외국민 보호를 강화하기 위한 “제14차 재외명예영사 방한 초청 사업”을 **9월 15일(월)부터 9월 20일(토)**까지 5박 6일간 진행한다. 이번 초청 행사에는 총 12개국에서 명예영사들이 참여하며, 이들은 한국 문화와 산업을 체험하고 명예영사 업무를 심화 학습하는 다양한 프로그램에 참여할 예정이다.

### **참여 국가**
스웨덴, 러시아, 인도, 바하마, 태국, 덴마크, 미국, 핀란드, 통가, 라이베리아, 루마니아, 브라질

### **주요 일정 및 활동**
1. **환영 리셉션**
첫 일정으로 명예영사들을 환영하는 리셉션이 진행된다.

2. **심화 학습**
– 명예영사 업무의 우수 사례 공유 세미나
– 경제 및 안보 관련 특강

3. **문화 및 산업 시찰**
– **경주 방문**: 국립경주박물관, 석굴암, 불국사를 둘러보며 한국의 전통적 역사와 문화유산 체험
– **포항제철소 시찰**: 대한민국 산업 발전을 상징하는 대표적 현장을 견학

### **사업의 목적**
이 사업은 2010년부터 시행되었으며, 재외명예영사들이 한국에 대한 이해를 높이고, 재외국민 보호와 관련된 업무를 보다 효과적으로 수행하도록 지원하기 위한 것이다. 특히 이번 사업에서는 APEC 정상회의 개최지 경주를 포함해 한국의 산업·문화적 역량을 알릴 계획이다.

외교부는 재외명예영사들의 지속적인 협력과 참여를 통해 한국의 외교적 활동과 재외국민 보호를 더욱 강화해 나갈 방침이다.

> 자료 제공: 대한민국 정부 대표 포털 www.korea.kr

[관세청]2025년 8월 월간 수출입 현황 [확정치]
발행일: 2025-09-15 00:04

원문보기
2025년 8월 월간 수출입 현황에 대한 요약과 주요 내용은 아래와 같습니다.

### **2025년 8월 월간 수출입 현황 요약**
– **수출:** 584억 달러(전년 동월 대비 +1.2%)
– 3개월 연속 증가.
– 역대 8월 실적 중 최대 기록.
– **수입:** 518억 달러(전년 동월 대비 △4.1%)
– 수입 감소세 지속.
– **무역수지:** 65억 달러 흑자
– 7개월 연속 흑자 유지.

### **세부 내용 분석**
#### 1. **수출 현황**
– **품목별 주요 특징**
– **증가:** 반도체(+26.9%), 승용차(+7.0%), 선박(+9.6%).
– **감소:** 석유제품(△5.2%), 무선통신기기(△11.0%), 자동차 부품(△10.8%).

– **국가별 주요 특징**
– **증가:** 베트남(+7.0%), 대만(+39.1%), 호주(+22.1%).
– **감소:** 중국(△3.0%, 4개월 연속 감소), 미국(△12.0%), 유럽연합(△9.2%), 일본(△5.3%).

#### 2. **수입 현황**
– **품목별 주요 특징**
– **증가:** 가스(+6.6%), 메모리 반도체(+17.4%), 승용차(+40.5%).
– **감소:** 원유(△16.6%), 의류(△7.3%), 자동차 부품(△1.4%).

– **소비재 수입:** +1.3% 증가 (주요 증가 품목: 승용차).
– **원자재 수입:** △10.6% 감소 (주요 감소 품목: 원유, 석탄).
– **자본재 수입:** +3.1% 증가 (주요 증가 품목: 메모리 반도체, 정밀기기).

– **국가별 주요 특징**
– **증가:** 중국(+0.6%), 베트남(+14.0%), 대만(+8.7%).
– **감소:** 중동(△6.9%), 미국(△4.5%), 유럽연합(△1.7%), 일본(△7.4%).

#### 3. **특이사항**
– **반도체:** 6개월 연속 증가, 8월 최대 실적(+26.9%).
– **승용차:** 2개월 연속 증가(+7.0%).
– **중국 및 미국 수출:** 중국은 전월과 동일한 감소폭(△3.0%), 미국은 전월(7월) 증가(+1.5%)에서 감소 전환(△12.0%).
– **원유 수입단가:** 국제 유가 하락으로 전년 동월 대비 단가 15.0% 하락.

#### 4. **월별 수출 증감률 추이**
– 전년 동월 대비 증감률: **1월(△10.1%) → 8월(+1.2%)**.
– 6월부터 지속 상승 후 점진적 둔화.

### **종합 평가**
2025년 8월은 반도체와 승용차 수출 호조 그리고 수입 감소가 맞물려 무역수지 기준 7개월 연속 흑자를 기록했습니다. 반면 주요 교역국인 중국 및 미국과의 교역 약화가 지속되고 있어, 향후 이를 보완하기 위한 대책이 필요할 것으로 보입니다. 특히 반도체 수출 호조가 두드러지고 있는 반면, 다른 품목의 부진이 수출 증가율 둔화에 영향을 미쳤다는 점이 관건으로 나타납니다.

위 자료는 한국 무역 동향 분석 및 전망에 유용할 것으로 보입니다.

[산림청]제17회 도시숲 설계 공모대전 수상작 발표
발행일: 2025-09-15 00:04

원문보기
**도시숲 설계 공모대전 수상작 발표: ‘습지를 담은 숲’ 최우수상 선정**

산림청은 ‘제17회 대한민국 도시숲 설계 공모대전’의 최종 수상작을 발표하며, 서울여자대학교와 서울시립대학교 연합팀의 작품 *’습지를 담은 숲’*이 최우수상으로 선정되었다고 11일 밝혔다. 총 71개 팀이 참여한 이번 공모전에서는 온라인 서류심사와 발표심사를 통해 최종 7개 작품이 선정되었다.

### 최우수상 작품: ‘습지를 담은 숲’
– **설계 배경**: 전라북도 완주군의 신천습지가 가진 생태적 기능을 도시숲으로 확장하여 재구성한 아이디어.
– **주요 특징**:
– 습지를 둘러싼 완충 공간을 도입해 외부 간섭을 최소화.
– 도시숲과 습지가 서로 보완 관계를 형성하며 생물다양성을 강화.
– 생태계 서비스를 제공하는 복합생태 공간으로 설계.

이 같은 구조적 조화는 단순 녹지를 넘어 도시 환경에서 자연 및 생태 기능이 융합된 공간을 창출하는 데 중점을 두었다.

### 수상 및 활용
– 수상자들에게 총 1,400만 원의 상금이 수여되며, 선정된 작품들은 전국 지방자치단체의 도시숲 조성사업의 기초자료로 활용될 계획이다.
– 역대 수상 작품과 이번 결과는 도시숲 공모전 누리집([www.dosisoop.com](http://www.dosisoop.com))에서 열람 가능하다.

### 산림청의 의의와 비전
김기철 산림청 도시숲경관과장은 매년 창의적인 아이디어들이 제안되고 있다며, “도시숲을 통해 자연과 사람이 조화롭게 공존할 수 있는 지속 가능한 도시 공간을 만들어 나갈 것”이라고 전했다.

이번 공모대전은 도시 공간의 생태적 가치와 시민 삶의 질을 높이는 데 새로운 관점을 제시하는 플랫폼으로 자리매김하고 있다.

[산림청]산림청, 특수교육대상학생들에 숲교육 무상 지원한다!
발행일: 2025-09-15 00:02

원문보기
### 산림청, 특수교육대상학생을 위한 숲교육 프로그램 무상 제공

산림청이 특수교육대상학생들을 위한 의미 있는 숲교육 프로그램을 무상으로 제공한다. 이는 산림청이 주관하고 교보생명이 후원하며 한국산림복지진흥원과 한국숲사랑청소년단이 협업하여 산림복지 사각지대에 놓인 사회취약계층의 교육 기회를 확장하려는 취지에서 마련되었다.

### **프로그램 개요와 내용**

1. **대상 및 운영현황**
– **대상**: 서울 및 경기 지역 13개 학교, 21개 학급의 특수교육대상학생 약 400명
– **운영 일정**: 2025학년도 2학기(9월 시작), 총 *18회, 36차시 진행*

2. **주요 교육 활동**
– *나무와 함께 성장하는 우리반 친구들*: 협력과 성장 강조
– *숲에서 볼 수 있는 색 이해 및 표현하기*: 창의력 및 감각 자극
– *나무의 중요성과 식물 심기 체험*: 환경 교육과 실습 활동 제공

이 프로그램은 단순한 체험 수업을 넘어 학생 개개인의 신체활동, 인지능력, 감수성에 맞게 설계된 맞춤형 교육이라 할 수 있다.

### **앞으로의 계획**

산림청은 이번 프로그램을 시작으로 특수교육대상학생들을 위한 숲교육 활동지와 다양한 교구를 지속적으로 발전시킬 계획이다. 더불어 시범학교 운영을 통해 학생 및 학교의 만족도를 분석하며 교육 효과성을 극대화할 방안을 모색할 예정이다.

### **기대 효과**

송준호 산림청 산림복지국장은 이번 숲교육 프로그램이 특수교육대상학생들의 심신 안정, 건강 증진, 사회 적응력 향상, 자존감 고취 등 여러 방면에서 긍정적인 영향을 미칠 것이라 기대를 표했다.

이번 숲교육 프로그램은 특수교육대상학생들에게 자연과 교감하며 배우는 새로운 기회를 제공함과 동시에, 사회 취약계층에 대한 배려와 지원을 확장하는 데 귀중한 사례가 될 것으로 보인다.

[산업통상자원부]글로벌 수소·암모니아, 지속가능연료 협력 확대에 나선다
발행일: 2025-09-15 00:01

원문보기
### 글로벌 연료 협력 확대 방안 논의: 지속가능연료 및 수소 에너지 장관회의 주요 내용 정리

지난 9월 15일, 일본 오사카에서 산업통상자원부의 박종원 통상차관보가 제1차 지속가능연료 장관회의와 제7차 수소에너지 장관회의에 참석하며 글로벌 차원의 지속가능연료 및 수소·암모니아 협력 강화 방안을 논의했습니다. 회의에는 25개국 고위급 인사와 12개 국제 에너지 관련 기구가 참석하여 다양한 정책 및 협력 방안에 대해 심도 있는 토론이 이루어졌습니다.

### 주요 의제 및 관련 논의

#### 1. 지속가능연료 장관회의
지속가능연료 확대를 목표로 열린 이번 회의는 일본과 브라질이 공동의장을 맡았으며, 국제에너지기구(IEA), 국제재생가능에너지기구(IRENA) 등 주요 기관들이 생산, 시장 수요 창출, 민관 협력에 대한 방안을 발표했습니다. 박 차관보는 한국의 바이오디젤 및 e-메탄 기술 현황을 소개하며 글로벌 협력 확대 필요성을 강조했습니다.

#### 2. 수소에너지 장관회의
2018년부터 매년 열리는 수소에너지장관회의는 수소 기반 사회 구축과 글로벌 협력 강화에 초점을 맞췄습니다. 이번 회의에서는 수소 공급망 개발, 수소 활용 확대 및 관련 국제 협력 방안 등이 논의되었으며, IEA는 연료전지와 재생 가능 수소 생산의 중요성을 강조했습니다. 박 차관보는 한국의 청정수소 입찰시장 개설 계획과 수소차 및 혼소발전 등을 통한 수요 창출 방안을 공유하며, 수소 가격 안정화를 위해 국제적 협력 필요성을 언급했습니다.

### 한·일 협력 및 글로벌 확장
이번 회의는 한·일 정상회담에서 합의된 수소협력을 구체화하고 이를 글로벌 협력으로 발전시키기 위한 중요한 자리였습니다. 특히, 청정수소 인증 및 안전 기준 등 표준화와 협력 강화를 통해 지속가능에너지 시장의 확대를 목표로 삼고 있습니다.

### 오사카 엑스포 한국관 방문 및 격려
박 차관보는 회의 외에도 오사카 엑스포 한국관을 찾아 관계자들을 격려했습니다. 한국관은 한·일 국교 정상화 60주년을 맞아 양국 간 교류를 증진하는 장으로 평가받고 있으며, 박 차관보는 폐막일까지 한국의 매력을 알리기 위해 최선을 다해줄 것을 당부했습니다.

### 결론
이번 회의는 글로벌 에너지 전환 시대를 대비하며, 지속가능연료 및 수소·암모니아에 대한 국제적 협력을 강화하는 계기가 되었습니다. 한국은 이를 통해 국제 협력 확대뿐만 아니라 탄소중립 실현과 관련 산업 경쟁력을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

[산림청]산림청, 제7회 국가산림자원조사 경진대회 개최
발행일: 2025-09-15 00:01

원문보기
**산림청, 제7회 국가산림자원조사 경진대회 성공적 개최**
**미래 산림인재 발굴 및 산림자원의 중요성 알리는 기회의 장**

산림청(청장 김인호)은 10월 10일부터 11일까지 대전광역시 산림조합중앙회 산림자원조사본부에서 *’제7회 국가산림자원조사 경진대회’*를 성황리에 개최했다고 발표했습니다. 이번 행사는 국가 승인 통계로서의 *국가산림자원조사*의 중요성을 홍보하고, 산림분야의 전문 인재를 양성하기 위해 마련되었습니다.

### **대회 개요 및 참가 현황**
전국 9개 대학의 산림 관련 학과에 속한 대학(원)생 10개 팀, 총 30명의 참가자들이 참가해 국가산림자원 조사의 이론과 실무 능력을 겨뤘습니다. 참가자들은 실제 산림 현장에서 이루어진 이번 대회를 통해 다음과 같은 4개 항목을 조사했습니다.

1. **임목조사**
2. **건강활력도 조사**
3. **토양조사**
4. **식생조사**

이번 대회에서는 조사를 마친 내용을 전자조사표 앱을 활용해 실시간으로 기록 및 전송했으며, 참가자들의 데이터 정확성과 속도를 평가받았습니다.

### **수상명단 및 시상 내역**
대상(산림청장상) 1팀과 최우수상 3팀이 선정되었으며, 다음과 같이 상금이 전달되었습니다:
– **대상**: 공주대학교 “윤.민.경”팀 – 상금 150만 원
– **최우수상**: 각 100만 원

대상을 수상한 “윤.민.경”팀은 “소중한 경험을 쌓을 수 있었고, 미래 산림발전에 기여하겠다”며 수상소감을 밝혔습니다.

### **산림조사의 의의와 미래 계획**
이종수 산림청 기획조정관은 “국가산림자원조사는 산림을 보다 깊이 이해하고 체계적으로 관리하기 위한 초석이며, 이는 산림정책의 중심이 된다”고 강조했습니다. 또한, “정확하고 신뢰성 있는 산림 통계를 생산함으로써 지속 가능한 산림관리와 국민의 삶의 질 향상에 기여할 것”이라고 덧붙였습니다.

### **국가산림자원조사의 개념**
국가산림자원조사는 전국 산림에 배치한 5,400개의 표본점을 기준으로, 69개의 조사 항목(예: 임목축적)을 5년 주기로 분석하여 변화량을 평가하는 국가 승인 통계입니다. 이는 산림정책 수립과 지속가능한 관리의 기반을 제공합니다.

이번 대회는 단순한 경진대회를 넘어 산림자원의 가치와 필요성을 널리 알리는 계기가 되었으며, 미래 산림 인재 발굴과 양성의 장으로 자리 잡았습니다.

[행정안전부]URL 링크가 제공되는 2차 소비쿠폰 문자와 알림은 100% 사기입니다
발행일: 2025-09-15 00:00

원문보기
정부는 ‘2차 민생회복 소비쿠폰’의 지급과 관련해 스미싱 공격이 증가할 가능성을 경고하며 국민들에게 각별한 주의를 요구했다. 특히, 이번 쿠폰 지급과 관련해 정부, 카드사, 은행 등을 사칭한 문자메시지(SMS)를 통한 사기 시도가 있을 것으로 예상된다. 스미싱은 문자메시지와 피싱(phishing)의 합성어로, 피해자의 개인정보를 탈취하거나 금전적 손실을 입히는 사이버 범죄 방식 중 하나다.

### 스미싱 공격 주요 유형
1. **지급대상 안내**: 자신이 소비쿠폰 지급 대상자인지를 확인하라는 문자 발송.
2. **카드사 연계**: 소비쿠폰 사용 승인을 요청하거나 카드 정보를 입력하라는 메시지 유도.
3. **신청 절차**: 쿠폰 신청을 장려하며 악성코드가 포함된 URL 클릭을 유도.

### 주의사항 및 예방 방법
– 정부 및 공공기관, 카드사, 은행은 절대 링크를 통해 카드번호, 비밀번호 등을 요구하지 않습니다.
– 출처가 불분명한 문자나 이메일 속 링크를 클릭하지 마세요.
– 스마트폰에서 출처가 불분명한 앱 설치를 허용하지 말고, 공식 앱 스토어(Google Play Store, Apple App Store)만 이용하세요.
– 백신 소프트웨어를 설치 및 최신 버전으로 유지하세요.

정부는 스미싱 피해를 줄이기 위해 적극적인 모니터링과 함께 주요 통신사 및 금융기관과 협력해 사기 방지 대책을 강화하고 있다며, 소비자 개개인의 주의도 강조했다.

스미싱 관련 피해가 발생했거나 의심되는 경우 경찰청(112), 금융감독원(1332) 또는 과학기술정보통신부의 ***118 신고센터***에 즉시 신고할 것을 권장한다.

*문의처: 디지털보안정책과 박병호 (044-205-2747)*
[자료제공: 공공누리 (www.korea.kr)]

[국무조정실][보도자료] 제5차 지속가능발전 국가기본전략 온라인 의견수렴 보도자료
발행일: 2025-09-15 00:00

원문보기
### 국무조정실, ‘제5차 지속가능발전 국가기본전략’ 국민 의견 수렴 진행

국무조정실 지속가능발전추진단은 **9월 15일부터 9월 29일까지** ‘제5차 지속가능발전 국가기본전략’을 수립하기 위해 국민 의견을 접수받고 있습니다. 이번 전략은 **2022년 제정된 지속가능발전 기본법** 이후 처음으로 수립되는 국가 기본 전략으로, 국민들의 의견을 통해 포괄적이고 실효성 있는 방향성을 마련하기 위해 추진됩니다.

### 주요 내용
– **제5차 지속가능발전 국가기본전략(26-45년)**은 연구진의 전문가 포럼, 관계기관 협의, 설문조사 등을 바탕으로 준비되었습니다.
– 전략은 **사회, 경제, 환경, 협력 등 4대 주요 분야**와 **17개 목표, 113개 세부 목표, 231개 지표**로 구성되어 있으며 오는 **12월 확정**될 예정입니다.

### 국민 참여 방법
1. **접속:** [국가지속가능발전포털](https://ncsd.go.kr)에 접속.
2. **의견 제출:** 제공된 양식에 따라 비전 문구, 목표 및 지표에 대한 의견 작성.
3. **추가 혜택:** 참여자 대상 모바일 상품권 증정 이벤트 진행.
– **1만 원 상당 상품권:** 무작위 선정된 30명.
– **10만 원 상당 상품권:** 우수 제안자 3명.
– 중복 선정 가능하나, 무관한 내용 제출 시 제외될 수 있음.

### 의견 반영 및 공개 계획
국무조정실은 이번 국민 의견수렴에서 제안된 내용을 전문가와 관계부처의 검토를 거쳐 국가 기본 전략에 반영하고, 이를 공개할 예정입니다.

국민 여러분의 의견은 지속가능한 미래를 설계하는 과정에 중요한 기여를 할 수 있습니다. 관심 있는 분들의 적극적인 참여를 바랍니다.

[행정안전부]한국의 디지털 AI 정부 역량, 필리핀 정부혁신에 힘 보탠다
발행일: 2025-09-15 00:00

원문보기
행정안전부 지방자치인재개발원은 한국국제협력단(KOICA)와 협력하여 필리핀 공무원을 대상으로 한 “디지털 전환과 공공행정혁신 역량강화과정”을 운영한다고 발표했습니다. 이 과정은 9월 15일(월)부터 9월 23일(화)까지 진행되며, 필리핀의 디지털 행정 혁신 및 공공부문 효율성 강화를 목적으로 마련됩니다. 교육 내용은 디지털 기술 적용 사례, 공공 데이터 활용, 혁신적인 행정 서비스 모델 등을 포함할 예정입니다.

자세한 사항은 지방자치인재개발원 국제교육협력과 담당자 이가영(063-907-5059)에게 문의하면 됩니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[행정안전부]드론·화생방 등 신종 테러에 군·관·경·소방이 함께 정부대전청사 방호
발행일: 2025-09-15 00:00

원문보기
**행정안전부, 대전청사에서 통합방호훈련 실시**

행정안전부(장관 윤호중) 산하 정부청사관리본부 대전청사관리소는 대전 정부청사 남문 일대에서 9월 15일(월) 오후 2시 ‘유관기관 통합방호훈련’을 시행한다고 밝혔다. 이번 훈련은 공중 및 지상 테러 위협 상황에 대한 효과적인 대응 능력을 강화하기 위한 목적으로 진행된다.

훈련은 각 기관 간의 협업 체계를 구축하고 실제적인 위협 상황에서의 대응력을 점검하기 위해 기획되었으며, 대전청사관리소와 관련 유관기관이 함께 참여할 예정이다. 이를 통해 테러 사고 발생 시 신속하고 유기적인 대처가 가능하도록 역량을 향상시킬 방침이다.

보다 자세한 사항은 정부청사관리본부 대전청사관리소 관리과 정주열 담당자(전화 042-481-6026)를 통해 확인할 수 있다.

[출처: 대한민국 정책브리핑 자료 www.korea.kr]

[행정안전부]마을기업의 특색있는 상품들, 온·오프라인 두 날개 달고 세계로 진출
발행일: 2025-09-15 00:00

원문보기
행정안전부, 마을기업 판로 개척에 본격 지원

행정안전부(장관 윤호중)는 마을기업의 안정적 성장을 돕기 위해 온·오프라인 판로 개척을 적극적으로 지원할 계획이라고 밝혔다. 이번 조치는 지역 경제 활성화 및 마을기업의 자생력을 강화하려는 취지에서 마련되었다.

주요 지원 내용으로는 △온라인 판매 채널 입점 지원, △전시회 및 박람회 참여 기회 제공, △마케팅 역량 강화 교육 등이 포함된다. 이를 통해 마을기업이 안정적인 판매 기반을 확보하고, 소비자와의 접점을 확대할 수 있도록 돕는다는 목표다.

해당 지원 프로그램에 대한 자세한 정보는 기업협력지원과 손현규 담당자(044-205-3434)에게 문의하면 된다.

* 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[행정안전부]쓰기 불편한 공공 웹·앱, 국민의견 직접 듣고 고친다
발행일: 2025-09-15 00:00

원문보기
행정안전부가 국민 전체의 입장에서 공공 웹사이트와 모바일 애플리케이션의 사용자 경험(UX) 및 사용자 인터페이스(UI)를 개선하기 위한 대규모 평가단을 모집한다는 소식입니다.

### 주요 내용 요약:

– **평가단 모집 규모:** 322명
– **목적:** 공공 웹·앱 서비스의 편의성과 만족도를 높이기 위해 국민의 의견을 적극 반영하고, 실질적인 개선을 도출하기 위함.
– **평가 대상:** 정부 및 공공기관이 제공하는 웹사이트와 모바일 앱.
– **주최:** 행정안전부, 공공서비스혁신과.
– **문서 제공 웹사이트:** [대한민국 정책 브리핑](www.korea.kr)

관심 있는 국민들이 자신의 관점에서 실질적인 평가를 수행할 수 있는 방안을 마련했다는 점에서, 참여자들의 피드백이 공공 서비스를 혁신하는 데 중요한 자료로 활용될 전망입니다.

### 참여 방법 및 문의:

더 구체적인 모집 요건이나 신청 절차에 관한 정보는 행정안전부 공공서비스혁신과(김현정, 044-205-2728)로 문의하거나 공식 웹사이트를 참조하면 됩니다.

이번 평가단 모집은 공공 서비스를 국민의 관점에 맞춰 더 발전시키려는 취지에서 진행되는 만큼, 디지털 서비스에 관심 있는 국민이라면 주목해볼 만한 기회라 할 수 있습니다.

[산업통상자원부]2025년 8월 정보통신산업(ICT) 수출입 동향
발행일: 2025-09-14 23:59

원문보기
### 2025년 8월 정보통신산업(ICT) 수출입 동향 요약

#### 1. **전체 수출입 개요**
– **수출**: 228.7억 달러(전년 동월 대비 11.1% 증가)
– **수입**: 125.3억 달러(전년 동월 대비 7.6% 증가)
– **무역수지**: 103.4억 달러 흑자

#### 2. **8월 ICT 수출 주요 특징**
– **반도체**: 151.1억 달러(27.0% 증가)
– *D램 및 낸드플래시 고정가격 상승*과 AI 서버 투자 확대 효과.
– *8월 역대 최대 실적 달성*.
– **통신장비**: 1.9억 달러(1.8% 증가)
– 미국과 멕시코의 전장용 수요 상승.
– **디스플레이**: 18.2억 달러(9.4% 감소)
– LCD·OLED의 수요 감소.
– **휴대폰**: 13.3억 달러(15.4% 감소)
– 일부 완제품 수출 증가에도 부품 수출 부진.
– **컴퓨터·주변기기**: 13.4억 달러(16.6% 감소)
– 전년도 급증 기저효과.

#### 3. **주요 수출 국가별 성과**
– **대만**: 36.0억 달러(65.6% 증가)
– DDR5, HBM 등 메모리 반도체가 수출 주도.
– **베트남**: 38.6억 달러(18.0% 증가)
– 반도체 수출이 성장 견인.
– **유럽연합**: 13.0억 달러(8.2% 증가)
– 반도체 수출 호조.
– **중국(홍콩 포함)**: 83.4억 달러(0.3% 증가)
– 소폭 증가, 휴대폰·디스플레이 수요는 부진.
– **미국**: 23.3억 달러(9.9% 감소)
– 반도체는 증가했으나 컴퓨터·주변기기 감소.

#### 4. **수입 동향**
– **품목별**:
– 반도체(4.7% 증가), 컴퓨터·주변기기(31.1% 증가), 휴대폰(20.2% 증가)
– **지역별**:
– 대만(2.9% 증가), 베트남(17.8% 증가) 증가.
– 중국(19.7% 감소), 일본(14.2% 감소), 미국(4.4% 감소).

#### 5. **기타 주요 포인트**
– 반도체 수출은 글로벌 AI 인프라 투자와 함께 지속 증가세.
– 반면, 휴대폰과 디스플레이는 전방산업 부진으로 성장 제약.
– 대만과 베트남을 중심으로 수출 호조 분위기 지속.

이번 발표는 한국 정보통신산업의 글로벌 경쟁력과 시장 변화에 따라 품목별 및 지역별로 희비가 엇갈리는 현황을 잘 보여주고 있습니다.

[산업통상자원부]한국 주도로 ‘제3자 결제서비스제공기관의 정보보호’ 국제표준 발간
발행일: 2025-09-14 23:58

원문보기
### 한국 주도로 금융서비스 분야에서 국제표준 발간

우리나라가 제안한 **’제3자 결제서비스 제공기관을 위한 정보보호 지침 및 요구사항’**이 국제표준으로 채택되었다. 이로 인해 국내 금융 관련 기업들이 국제표준에 부합하는 기술력을 확보하게 되었으며, 해외시장 진출에 새로운 기회를 얻을 것으로 기대된다.

#### 국제표준 발간 배경

산업통상자원부 국가기술표준원과 금융결제원은 한국 금융 보안기술의 글로벌 경쟁력을 강화하고자 2022년 8월 ISO/TC 68(금융서비스 국제표준화위원회)에 표준안을 제안하였으며, 3년간의 논의를 거쳐 최종적으로 **ISO18960**으로 채택되었다. 이는 국내외에서 활발히 활용 중인 제3자 결제서비스의 안전한 운영을 위한 기준이 된다.

#### 제3자 결제서비스란 무엇인가?

제3자 결제서비스는 사용자의 계좌를 직접 보유하지 않은 기관이 모바일 또는 온라인으로 결제, 송금, 조회 등의 서비스를 제공하는 것으로, 대표적인 예로 **네이버페이, 카카오페이, 토스** 등이 있다.

#### 표준의 주요 내용

본 국제표준은 서비스 제공기관의 정보보호를 위해 시스템의 개발 단계부터 운영 및 모니터링에 이르기까지 다양한 지침을 제공한다. 주요 요구사항은 다음과 같다:

– **고객 개인정보 관리:** 개인식별 정보를 보호하기 위한 관리 방안 제시.
– **관리자 접근 통제:** 관리자 권한 관리 및 보안구역 출입통제.
– **시스템 공급업체 보안:** 외부 업체의 보안 관리 강화.

#### 기대효과 및 비전

국가기술표준원 김대자 원장은 “이번 국제표준 발간을 통해 국내 기업이 국제적으로 인정받는 품질과 안전성을 확보하게 되었다”며, 이를 통해 해외시장 진출이 더욱 수월해질 것이라고 전망했다. 또한, 장기적으로 국내 기업들의 글로벌 경쟁력을 제고하기 위해 금융서비스 분야의 표준화를 지속적으로 지원할 계획임을 밝혔다.

**결론적으로**, 이번 국제표준의 발간은 한국의 금융서비스 분야가 글로벌 무대에서 자리 잡을 수 있는 계기가 될 것이며, 안전하고 신뢰성 있는 서비스를 제공하기 위한 체계적 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 보인다.

[재외동포청]9월 ‘이달의 재외동포’, "하와이 한인들의 영원한 주치의" 서세모 박사
발행일: 2025-09-14 23:55

원문보기
### “하와이 한인들의 영원한 주치의” 서세모 박사, 9월 ‘이달의 재외동포’로 선정

재외동포청(청장 김경협)은 2025년 9월 ‘이달의 재외동포’로 하와이에서 37년간 한인들을 위한 의료 봉사와 의학 연구, 그리고 후학 양성으로 한국 의학 발전에 기여한 **故 서세모 박사(1930~2019)**를 선정했다고 발표했습니다.

### **의술과 인류애로 빛난 삶**
서세모 박사는 1954년 연세대학교 세브란스 의과대학을 졸업한 후 북미에서 수련을 받고, 1972년 하와이로 이주해 하와이대 의대 소아과 교수로 재직했습니다. 이후 그는 하와이 호놀룰루에 ‘서세모 클리닉’을 설립하고, 의료봉사 활동에 헌신하며 하와이 한인들의 건강과 삶의 질을 높이는 데 일생을 바쳤습니다.

– 하와이 슈라이너 병원 근무 시절, 영어가 서툰 이민 1세대 한인들을 위해 무료 진료를 제공.
– 의료 사각지대였던 한국의 무의촌을 방문해 장애 아동 100여 명을 하와이로 데려와 무료로 치료.
– 소외된 한인들을 위해 매주 정기적으로 무료 진료 및 건강 세미나를 운영.

### **학문적 공헌과 글로벌 협력**
서 박사는 임상의로서의 활동을 넘어 의학 연구와 후학 양성에도 크게 기여했습니다.

– 1972년 토론토대학에서 생리학 박사학위를 취득하며 ‘칼슘·마그네슘 대사’ 연구를 선도.
– 하와이 대학교에서 골대사 질환 및 가와사키병 연구 활동을 통해 한미일 의학 교류와 학문적 발전에 기여.
– 후학 양성을 위해 평생 모은 의학서적 1,500여 권을 포천중문 의과대학에 기증하고 세브란스병원에도 기부.

특히, 서 박사는 자신이 생전에 수집한 모든 자료로 학문적 유산을 남겼을 뿐만 아니라, 별세 후에는 자신의 시신을 하와이대학교 의과대학에 의학 실습용으로 기증하여 의학교육에 이바지했습니다.

### **국민훈장과 ‘이달의 재외동포’ 선정**
서세모 박사는 2020년 대한민국 정부로부터 **국민훈장 모란장**을 추서받은 바 있으며, 이번 재외동포청 선정은 그의 헌신과 희생정신을 기리기 위한 의미 있는 조치로 평가됩니다.

김경협 청장은 “서 박사의 일생이 보여준 인류애와 헌신은 전 세계 750만 재외동포들에게 깊은 울림을 주는 본보기”라며, “그의 업적이 후세에 오랫동안 기억되길 바란다”고 말했습니다.

### **마무리**
서세모 박사는 단순한 의학 전문가를 넘어 인류를 위한 봉사자로, 하와이 한인 사회와 한국 의학계에 지울 수 없는 발자취를 남겼습니다. 그의 헌신과 희생이 한민족과 글로벌 의료 연대의 귀감으로 남을 것입니다.

[국방부]국방부장관, 美 인도태평양사령관 접견
발행일: 2025-09-14 23:15

원문보기
### 한미동맹 발전과 한반도 안보 논의, 안규백 국방부장관과 파파로 인도태평양사령관 접견

지난 **2025년 9월 14일**, 안규백 국방부 장관은 용산 국방부 청사에서 사무엘 파파로(Samuel J. Paparo) 미국 인도태평양사령관을 접견하고, 한반도 안보 정세와 한미동맹 발전 방향에 대해 논의했습니다.

안규백 장관은 **인도태평양사령부**가 한반도 안보뿐만 아니라 인도태평양 지역 전체의 평화와 안정 수호에 핵심적인 역할을 하고 있다는 점을 높이 평가했습니다. 특히, 인도태평양사령부가 **주한미군사령부를 지휘·통제하는 상위사령부**라는 점에서 그 중요성을 강조했습니다.

### 북한 위협 대응과 연합방위태세 강화
양측은 북한의 **핵·미사일 능력 고도화** 및 **북러 간 불법 군사협력**으로 인해 한반도와 인도태평양 지역의 안정이 심각한 도전에 직면하고 있다고 경고하며, 이를 억제하기 위한 **굳건한 연합방위태세 유지**의 중요성에 공감했습니다.

안 장관은 한미 간 **확장억제 협력**이 더욱 강화되고 실행력을 확보할 수 있도록 인도태평양사령부의 지원을 요청했으며, 파파로 사령관은 한국과의 긴밀한 협력을 지속할 것임을 약속했습니다.

### 한미일 안보 협력과 동맹 강화
양측은 한반도의 안정과 더불어 인도태평양 지역의 자유와 평화를 위해 한국, 미국, 일본 간 **안보협력의 중요성**을 재확인했습니다. 더불어, 최근 한미 정상회담을 계기로 **한미동맹 발전을 위한 동력**이 강화되었다는 점에 인식을 공유하며, 앞으로 국방·군사당국 간 **공조와 소통의 확대**를 약속했습니다.

이번 회담은 한반도와 인도태평양 지역의 전략적 협력을 강화하고 미래 지향적 동맹 발전을 위한 주요 논의로 평가됩니다.

[국방부]군부대 환경교육 확산을 위해 환경부-국방부 협업
발행일: 2025-09-14 23:15

원문보기
### 국방부-환경부, 군 환경담당관 대상 환경교육 실시

국방부와 환경부는 군 환경담당관(환경 업무를 담당하는 군인 및 군무원)을 대상으로 **환경 전문지식 강화 및 친환경 소양 제고를 위한 교육**을 9월 15일부터 시작한다고 발표했습니다. 이 교육은 탄소중립 실현과 기후위기 대응을 목표로 하며, 군 부대 내 환경문제를 효과적으로 관리할 수 있는 역량 강화를 중점으로 두고 있습니다.

### 주요 내용

– **교육 대상 및 일정**
– 교육 대상: 각 군 및 국직부대(기관)의 환경담당 부사관 약 100명, 환경군무원 약 230명
– 일정: 9월 15~17일, 9월 22~24일 (2박 3일, 총 2회)
– 장소: 대전시 소재 KT인재개발원

– **교육 프로그램 구성**
– 기본 소양 교육: 탄소중립 실현 및 기후변화 대응
– 특강: 군 관련 환경법령 이해 (환경 관련 교수)
– 사례 공유: 군부대 환경오염 및 복원 사례
– 실습: 환경교육 영상 제작

– **경과 및 계획**
– 지난해 육군에만 한정되었던 교육이 올해는 공군, 해군, 해병대, 국직부대까지 확대되었습니다.
– 2022년 네 차례의 교육을 통해 85명이 수료했으며, 올해는 70명 교육을 목표로 하고 있습니다.

### 관계자 발언

– **환경부 서영태 녹색전환정책관**
“이번 교육을 통해 군 환경담당관들의 역량 강화는 물론, 친환경 군부대 조성과 운영에 실질적인 도움을 줄 것입니다. 국방부와 긴밀히 협력해 앞으로도 활발한 환경교육이 진행되도록 노력하겠습니다.”

– **국방부 김신애 군사시설기획관(직무대리)**
“환경 관련 법령 이해 및 부대 내 환경문제 해결 역량을 제고할 수 있을 것으로 기대합니다. 친환경 군부대를 조성을 위한 환경교육 확산이 이루어지길 바랍니다.”

이번 교육은 군 환경 정책에 큰 진전을 가져올 것으로 보입니다. 국방부와 환경부의 협력을 통해 군부대 내 친환경 문화를 확산하고, 환경문제 해결 능력을 한 단계 더 발전시키는 데 기여할 전망입니다.


*자료출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*

[문화체육관광부]’소비쿠폰’은 지역 상권 회복 마중물… 나눔·연대의 가치 확인
발행일: 2025-09-14 23:02

원문보기
### ‘소비쿠폰’을 통한 지역 상권 회복 및 나눔·연대의 가치 재확인

문화체육관광부는 지역 경제를 활성화하고 코로나19로 침체한 민생 회복의 마중물 역할을 했던 ‘소비쿠폰’ 프로젝트의 성과를 되짚으며, 이에 대한 긍정적인 사례와 국민들의 참여 이야기를 소개하기 위한 **’민생회복 소비쿠폰 사연 공모전’**의 수상작을 발표했다고 밝혔습니다.

이번 보도는 소비쿠폰이 지역 상권에서 얼마나 효과적인 역할을 했는지 보여주는 사례를 통해 나눔과 연대의 가치를 재확인하는 계기가 되었다고 설명합니다.

### 주요 내용:
1. **소비쿠폰의 효과성:**
– 소비쿠폰은 코로나19 확산 여파로 어려움을 겪은 지역경제를 활성화하기 위해 도입된 정책으로, 소상공인의 매출 증진과 시민들의 소비 여력을 높이는 데 기여했습니다.
– 특히 지역 상권을 중심으로 운영되어 지역 순환경제 활성화에 이바지했습니다.

2. **사연 공모전 결과:**
– 공모를 통해 접수된 소비쿠폰 성공 사례와 개인적인 경험담은 일반 국민의 생생한 이야기로 구성되어 있어 큰 감동을 주었습니다.
– 이번 발표에서는 수상자들의 다양한 사연이 소개되었으며, 비단 경제적 측면뿐만 아니라 사람들 간의 따뜻한 연대와 나눔의 사례가 돋보였습니다.

3. **의미 있는 나눔과 연대:**
– 소비쿠폰을 활용한 다양한 방식의 나눔 활동과 지역 공동체의 협력 등은 단순한 경제 부양을 넘어 사회적 가치 창출에도 기여한 것으로 평가됩니다.
– 이를 통해 코로나19로 단절되었던 지역사회의 정서적 교감과 공동체 의식 회복의 긍정적 사례도 발굴되었습니다.

자세한 내용과 발표 자료는 붙임파일 “[0915]문체부보도자료-민생회복 소비쿠폰 사연 공모전 수상작 발표.hwpx”를 참고하실 수 있습니다.

이번 기회를 통해 소비쿠폰이 단지 한시적 정책으로 끝나는 것이 아닌, 앞으로도 지역 경제 활성화와 사회적 상생을 도모하기 위한 지속 가능성 있는 모델로 자리 잡기를 기대합니다.

**출처:** 대한민국 정책포털([www.korea.kr](http://www.korea.kr/))

[문화체육관광부]세계의 악기로 재해석한 ‘한국의 소리’ 전한다
발행일: 2025-09-14 23:01

원문보기
**세계의 악기로 재해석한 ‘한국의 소리’를 전하다 – 주한외국인 국악밴드 ‘소리원정대’ 다큐멘터리 공개**

문화체육관광부는 주한외국인 국악밴드 ‘소리원정대’를 주제로 한 다큐멘터리를 통해 세계의 악기를 접목한 한국 전통음악(국악)의 재해석 과정을 소개한다. 이 다큐멘터리는 한국 전통문화와 음악을 외국인 아티스트의 시각으로 담아내며, 한국 국악의 다채로운 매력과 새로운 가능성을 알리는 계기가 될 예정이다.

**소리원정대: 음악으로 세계를 연결하다**
소리원정대는 한국에 거주하는 외국인 연주자들로 구성된 국악 전문 밴드로, 거문고, 해금, 대금 등 전통 국악기에 바이올린, 기타 등 세계 각국의 악기를 조화롭게 결합시켰다. 한국 고유의 소리를 현대적이고 글로벌하게 해석하여 국내외 관객들에게 색다른 음악 경험을 선사하고 있다.

다큐멘터리 제작팀은 소리원정대 공연 준비 과정과 멤버들의 일상을 기록하며, 외국인의 시선으로 본 한국 전통문화의 매력을 깊이 있게 조명한다. 이를 통해 전통과 현대의 융합, 다양한 문화의 만남이 어떻게 국악을 새로운 무대로 이끄는지를 생동감 있게 전달한다.

**다큐멘터리 관람 정보**
해당 다큐멘터리는 9월 중 온라인 플랫폼과 주요 방송 채널을 통해 공개될 예정이다. 더 자세한 정보와 관람 일정은 [한국문화정보원(www.korea.kr)]에서 확인 가능하다.

위 내용은 배포된 보도자료 내용을 선별하여 재가공한 것입니다. 관련 세부 사항은 제공된 붙임 파일을 참고하시기 바랍니다.

[문화체육관광부]공연·전시 할인권 1차 발행 종료 임박, 지금 바로 사용하세요!
발행일: 2025-09-14 23:01

원문보기
**공연·전시 할인권 1차 발행 종료 임박… 지금 바로 사용하세요!**

문화체육관광부(이하 문체부)는 공연·전시 할인권 1차 발행이 곧 종료될 예정임을 알리며, 아직 할인권을 사용하지 못한 국민들의 적극적인 참여를 당부했습니다. 이번 할인권은 코로나19로 위축된 문화 예술계의 회복을 돕고, 국민들에게 문화 향유 기회를 확대하기 위해 마련된 정책적 지원입니다.

문체부는 1차 발행된 할인권을 통해 국민들이 다양한 공연 및 전시 관람을 보다 경제적으로 즐길 기회를 제공하고자 다방면의 노력을 기울였습니다. 공연과 전시회 입장료를 대폭 할인해주는 이 혜택은 전 연령층을 대상으로 하며, 특히 가족 단위 관람객들에게 큰 인기를 끌고 있습니다.

할인권 사용 마감일이 가까워짐에 따라 문체부는 국민들에게 할인권을 잊지 말고 활용해 줄 것을 재차 강조했습니다. 아울러, 이번 1차 발행 종료 이후에도 추가적인 할인권 발행 계획이 있을 수 있음을 시사하며 추후 발표될 내용을 기대해달라고 밝혔습니다.

더 구체적인 내용 및 할인권 사용 방법은 첨부된 문체부 보도자료([0915]문체부보도자료-공연 전시 할인권 1차 발행 종료.hwpx)를 통해 확인할 수 있습니다. 가까운 공연장, 미술관 등에 방문하여 문화생활을 즐기고, 할인 혜택도 누려보세요!

**자료 제공:** [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

*(위 내용은 제공된 정보를 바탕으로 작성된 요약 문구입니다. 보다 자세한 내용은 원문 보도자료를 참조하시기 바랍니다.)*

[법무부]형제복지원·선감학원 사건 국가배상소송 국가 일괄 상소취하·포기 완료
발행일: 2025-09-14 22:38

원문보기
### 형제복지원·선감학원 피해자 권리 회복 지지… 국가 상소취하 및 포기

법무부는 2023년 8월 5일, 형제복지원 및 선감학원 사건과 관련하여 강제 수용 피해자들의 권리 구제를 위해 국가배상소송에서의 상소를 취하하고, 신규 상소를 포기하기로 결정했습니다. 이에 따라 9월 12일까지 진행 중인 소송들에 대한 조치가 완료되었으며, 이는 피해자들의 권리를 더욱 신속히 보장하려는 국가의 의지를 반영하는 조치로 평가받고 있습니다.

### 주요 내용:

– **2심 및 3심 진행 중이던 국가배상소송 52건**
피해자 512명에 대해 진행 중이던 사건 52건에 대해 모두 상소가 취하되었습니다.

– **1심 및 2심 선고된 국가배상소송 19건**
피해자 135명과 관련된 사건 19건에 대해 추가 상소를 포기하였습니다.

### 의미와 향후 전망

이번 결정은 과거 국가 폭력 사건으로 고통받은 피해자들과 그 가족들에게 보다 신속한 치유와 보상을 제공하기 위한 국가 차원의 노력으로 볼 수 있습니다. 형제복지원과 선감학원 사건은 오랜 기간 동안 피해자들의 인권침해와 사회적 차별 문제가 지속적으로 제기되어 온 사안으로, 이번 결정은 이들 사건에서 발생한 국가의 책임을 인정하고 이를 보상하기 위한 중요한 조치입니다.

앞으로도 형제복지원·선감학원 피해자는 물론, 유사 사례로 고통받아온 사람들을 위해 국가 차원의 진정성 있는 노력이 이어질지 주목됩니다.

### 함께 읽어볼 만한 블로그 콘텐츠 주제:

1. **형제복지원·선감학원 사건이 우리 사회에 던지는 교훈**
– 과거 국가 폭력 사건의 역사적 배경과 현대적 시사점 분석

2. **국가배상소송이 피해자들에게 미치는 의미**
– 개인의 권리 회복을 위해 제도적인 지원이 가지는 중요성

3. **진정한 화해와 치유를 위한 방향성: 국내와 해외 사례 비교**
– 대만, 독일 등에서의 국가 폭력 사건 보상 사례를 비교하며 한국의 방안을 모색

이번 국가의 결정이 피해자들에게 실질적인 위로와 회복의 계기가 되기를 바랍니다.

[국토교통부]제20회 전국 어린이 지도 그리기 대회 개최 내 일상이 펼쳐진 세계, 함께 그려요!
발행일: 2025-09-14 21:00

원문보기
**제20회 전국 어린이 지도 그리기 대회 개최 – “내 일상이 펼쳐진 세계, 함께 그려요!”**

국토교통부와 관련 기관이 주최하는 **전국 어린이 지도 그리기 대회**가 올해로 20회를 맞이하여 개최됩니다. 이번 대회는 어린이들이 자신만의 창의적인 시각으로 세상을 바라보고 이를 지도에 표현하도록 독려하며, 지도 제작의 의의와 지리적 상상력을 널리 알리기 위해 마련된 행사입니다.

### 대회 개요
– **주제:** “내 일상이 펼쳐진 세계, 함께 그려요!”
– 어린이들이 자신의 주변환경과 일상 속 세상을 대상화하여 창의적인 지도를 제작하는 방식
– **대상:** 국내 초등학교에 재학 중인 학생 (저학년부, 고학년부로 구분)
– **참가 방법:** 개별 참가 또는 학교 차원의 단체 참가 가능
– **출품 기간:** [첨부파일에서 확인](추후 제공되는 세부 안내 참조)
– **수상:** 대상, 최우수상, 우수상 등 다수의 시상과 부상이 준비

### 대회의 취지
대회는 어린이들이 지도로 세상을 이해하고 스스로의 개성을 드러낼 수 있는 기회를 제공함으로써 창의적 사고와 지리적 감각을 발달시키도록 돕는 데 의의를 둡니다. 또한, 국가적 차원에서도 미래의 지도 제작자 및 공간정보 전문가 양성을 위한 발판이 될 것으로 기대됩니다.

### 주요 혜택
– 수상작은 지도 관련 전시회 및 홍보 콘텐츠로 활용되며, 국토교통부 주관 행사에서 소개될 기회가 주어집니다.
– 부문별 수상자들에게는 상장과 함께 특별한 부상이 제공됩니다.
– 참가자에게는 기념품 및 소정의 증서 발급이 예정되어 있습니다.

어린이들의 순수한 상상력과 창의력을 지도에 담아내는 즐거운 기회인 이번 대회에 많은 관심과 참여를 부탁드립니다. 대회와 관련된 보다 자세한 사항은 첨부된 자료를 참고하시거나 해당 기관의 웹사이트에서 확인하실 수 있습니다.

**문의처:**
국토교통부 홍보 담당팀
웹사이트: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)
대표전화: (추후 안내)

*> 함께 그린 세상 속에서, 미래의 가능성을 만나보세요!*

[국토교통부]분양가 상한제 기본형 건축비 9월 정기고시
발행일: 2025-09-14 21:00

원문보기
국토교통부는 9월 정기고시를 통해 분양가 상한제 기본형 건축비가 조정되었음을 발표했습니다. 기본형 건축비는 분양가 상한제 적용 주택의 분양가 상한액 산정에 중요한 기준이 되는 지표로, 이는 자재비, 노무비 등의 변동을 반영하여 매년 3월과 9월 정기적으로 개정됩니다.

이번 고시는 원자재 가격 및 건설 비용 변동이 분양가 책정에 적절히 반영될 수 있도록 심의한 결과에 따라 이루어졌으며, 특히 주택 건설 원가의 현실화를 목표로 하고 있다고 밝혔습니다. 기본형 건축비 상승은 입주를 준비하는 소비자와 건설사들에게 미치는 영향을 고려하여 신중히 결정되었습니다.

자세한 내용 및 세부 수치는 공식 첨부자료를 통해 확인할 수 있으며, 관련 문의는 국토교통부 또는 담당 부서에 접수 가능합니다.

2025-09-15 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 나노실리칸첨단소재 (286750)
💰 현재가: 1,956원
📊 등락률: +29.97% (전일 대비 451원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

나노실리칸첨단소재의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이와 같은 상승 흐름은 투자 심리, 수급 상황, 그리고 기업 관련 이슈들이 복합적으로 작용한 결과로 풀이됩니다. 특히 토론방 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자 및 뉴스 보도와 같은 다양한 데이터들이 상승 요인을 지지하고 있습니다.

우선 토론방에서는 개인 투자자들 간에 이번 상승세와 관련한 적극적인 의견 교환이 이루어지고 있습니다. 일부는 급등에 따른 추가 상승 기대감을 나타내고 있으며, 반면 보수적인 의견으로는 차익 실현 타이밍에 대한 고민도 엿볼 수 있어 투자 결정을 신중히 해야 한다는 신호를 제공합니다.

또한, 증권사 매매 동향을 살펴보면, 키움증권이 매수와 매도의 양쪽에서 상위권에 있으며, 이는 해당 종목에 대한 거래량이 활발하다는 점을 의미합니다. 이는 단기적인 투자 심리 변화 및 주요 기관의 포지셔닝 움직임과 연결됩니다.

한편, 뉴스 보도에서는 회사가 최근 발표를 통해 “신사업이 문제없이 순조롭게 진행 중”이라는 점을 강조하며 시장의 긍정적 반응을 이끌어낸 것으로 보입니다. 특히 이차전지용 실리콘 음극재 및 데이터센터 사업과 같은 신성장 분야에서 성과를 입증하고 있다는 점은 투자자들에게 미래 수익 창출 가능성에 대한 기대감을 불러일으킬 중요한 메시지로 작용하고 있습니다.

이와 같이 모든 가용 데이터를 종합적으로 검토했을 때, 나노실리칸첨단소재의 최근 흐름은 시장 전반적인 기대감과 수급 상황의 영향을 반영하고 있습니다. 다만, 단기 변동성과 일부 우려 요인을 감안하여 신중한 투자 전략이 필요합니다.

  • 토론방 반응: 급등과 관련한 개인 투자자 의견의 적극적 교환.
  • 증권사 매매: 키움증권 중심으로 활발한 거래량.
  • 뉴스: 신사업 순항 중이라는 입장 발표가 주가 상승에 기여.

📈 종목명: 한스바이오메드 (042520)
💰 현재가: 14,750원
📊 등락률: +25.85% (전일 대비 3,030원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

한스바이오메드의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이와 같은 상승은 토론방에서의 적극적인 투자자 논의, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 매매 흐름에 힘입은 결과로 보입니다. 투자자 심리는 단기간 과열되었을 수도 있으나, 전반적으로 양호한 수급이 유지되고 있다는 점이 특징적입니다.

토론방에서는 한스바이오메드와 관련하여 투자자들 간 활발한 논의가 진행 중이며, 특히 한 주간 60% 이상의 급등에 대한 분석과 향후 전망에 대한 의견이 엇갈리고 있는 상황입니다. 일부 작성된 댓글에서 시총이 낮아 추가적인 성장 가능성이 있다는 낙관론도 제기된 한편, 바이어스가 섞인 의견도 상존하고 있어 유의가 필요합니다.

증권사 매매 동향에서는 주요 증권사 간 매도와 매수가 균형을 이루면서 한쪽으로 크게 쏠리는 모습은 보이지 않았습니다. 이는 여전히 시장 참여자들이 해당 종목을 신중히 접근하고 있음을 나타냅니다. 외국인 투자자 동향 측면에서는 최근 양호한 순매수 기조가 이어지며 이들의 긍정적인 투자심리가 반영된 것으로 관찰됩니다. 이 점은 향후 방향성을 결정하는 데 중요한 참고가 될 수 있습니다.

따라서 단기적으로는 과열 가능성을 염두에 두며, 중장기적 관점에서는 외국인 매수 및 증권사의 매매 동향을 지속적으로 관찰하며 대응 전략을 수립하는 것이 바람직해 보입니다.

  • 토론방 반응: 최근 한 주간 주가가 60% 상승했다는 점을 중심으로 다양한 투자자 의견이 공유됨(자세히 보기).
  • 증권사 매매: 신한투자증권이 매도·매수 상위권에 동시에 위치하며 해당 종목에서 심도 있는 포지셔닝을 보임(자세히 보기).
  • 외국인 동향: 외국인의 지속적인 순매수 추세가 주가 상승의 주요 지지 요인으로 작용(자세히 보기).

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 7,450원
📊 등락률: +25.84% (전일 대비 1,530원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가는 최근 상승하고 있으며, 이와 같은 흐름은 다각적인 시장 요인이 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다. 기업의 최신 공시자료를 통해 실적 발표, 공개매수에 따른 지분 확대 등 중요한 경영 활동이 확인되었으며, 이는 투자자들에게 긍정적인 신호로 인식되고 있습니다. 또한, 토론방에서의 투자자 반응 역시 주가 상승에 영향을 미쳤고, 각종 뉴스 보도는 시장의 관심을 집중시키는 데 기여했습니다.

기업의 최근 공시 자료를 살펴보면 공개매수를 통해 그룹의 지분율을 90.48%로 확대한 사실이 확인됩니다. 이는 경영권 안정성과 장기 성장성을 확보하는 주요 활동으로 평가되며, 투자 심리에 긍정적인 영향을 주고 있는 것으로 해석됩니다. 또한, 외국인 투자자들의 순매수 증가와 관련 증권사의 거래 동향은 추가적인 상승 가능성을 시사합니다.

증권사들의 매매 동향을 보면 키움증권이 매수 상위에 이름을 올렸으며, 이는 국내 주요 투자자들의 관심이 지속되고 있음을 방증합니다. 외국인 투자자들도 최근 며칠간 순매수 규모가 증가하면서 주가를 지지하고 있는 것으로 확인됩니다. 주요 뉴스에서는 코오롱이 코오롱모빌리티그룹을 완전 자회사로 편입하는 과정이 알려지며 시장의 기대를 높이고, 상승 흐름을 가속화하고 있습니다.

다만, 단기적인 변동성은 여전히 존재할 가능성이 있으므로 투자자들은 신중하게 접근하며, 기업의 펀더멘털과 시장 동향 분석을 지속할 필요가 있습니다. 특히 공시자료 및 외국인 수급 변화가 시장 분위기와 관련성을 유지하며 향후의 방향성을 결정할 주요 요소가 될 것입니다.

  • 공시자료: 공개매수로 지분율 확대 및 향후 경영 전략 안정화.
  • 토론방 반응: 이틀간의 상한가 기록 후 개인 투자자들 사이에서 긍정·부정적 의견 혼재.
  • 뉴스: 코오롱 완전 자회사 편입이 주가 상승의 주요 배경으로 작용.

2025-09-14 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[농림축산식품부]경기 파주 토종닭 농장에서 고병원성 조류인플루엔자 발생에 따라 방역관리 강화

요약보기
한국어 농림축산식품부는 9월 12일 경기도 파주시의 토종닭 농장에서 고병원성 조류인플루엔자(H5N1) 발생이 확인되자, 즉시 방역조치를 시행하고 방역관리를 강화한다고 발표했습니다.
농식품부는 추가 확산 방지를 위해 위기경보를 ‘주의’ 단계로 상향하고, 전국적으로 이동중지 명령과 집중 소독주간 등을 운영하며 철새 도래에 대비한 예방 조치를 실시합니다.
총평 이번 조치는 조류인플루엔자 확산을 조기에 차단하고 국민과 가축 사육 농가에 대한 피해를 최소화하려는 선제적 대응으로 평가됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced immediate measures following the confirmation of highly pathogenic avian influenza (H5N1) at a native chicken farm in Paju, Gyeonggi Province, on September 12.
To prevent further spread, the ministry raised the alert level to “caution,” implemented a temporary nationwide movement ban, and initiated intensive disinfection measures in anticipation of migratory birds arriving.
Summary This proactive response aims to limit the spread of avian influenza and reduce impacts on both the public and poultry farmers.

日本語 農林畜産食品部は9月12日、京畿道坡州市の在来鶏農場で高病原性鳥インフルエンザ(H5N1)が確認されたことを受け、即座に防疫措置を実施し管理を強化すると発表しました。
拡散防止のため、警戒レベルを「注意」に引き上げ、全国的な移動停止命令や集中消毒週間の実施など、渡り鳥の飛来に備えた予防措置を進めています。
総評 今回の措置は鳥インフルエンザの初期拡散を防ぎ、公共と養鶏農家への被害を最小化するための先制的対応といえます。

中文 农林畜牧食品部在9月12日确认京畿道坡州市一个原生鸡养殖场爆发了高致病性禽流感(H5N1)后,立即实施了防疫措施并加强管理。
为防止进一步扩散,该部将警戒级别提高到“注意”,并在全国范围内发布暂时停止移动的命令,同时开展集中消毒周,以应对候鸟的到来。
总评 此次措施旨在早期遏制禽流感的蔓延并尽量减少对公众和养禽农户的影响。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, dell’Alimentazione e degli Affari Rurali ha annunciato misure immediate dopo la conferma dell’influenza aviaria altamente patogena (H5N1) nella fattoria di polli autoctoni di Paju, nella Provincia di Gyeonggi, il 12 settembre.
Per prevenire una maggiore diffusione, il ministero ha innalzato il livello di allerta a “attenzione,” imposto un divieto temporaneo di movimento a livello nazionale e avviato misure di disinfezione intensiva in vista dell’arrivo degli uccelli migratori.
Valutazione Questa risposta tempestiva mira a contenere la diffusione dell’influenza aviaria e a ridurre l’impatto su cittadini e allevatori di pollame.

요약

[농림축산식품부]경기 파주 토종닭 농장에서 고병원성 조류인플루엔자 발생에 따라 방역관리 강화
발행일: 2025-09-13 11:33

원문보기
## [요약] 경기 파주 토종닭 농장에서 고병원성 조류인플루엔자(H5N1) 발생…농식품부 대응 강화

### **1. 사건 개요**
– **발생일:** 2024년 9월 12일(금)
– **발생지역:** 경기 파주시 토종닭 농장(사육 3,100여 마리)
– **원인:** 고병원성 조류인플루엔자(H5N1) 확진
– **위험 요인:** 9월은 겨울철 야생조류의 국내 유입이 시작되는 시기로, 추가 발생 가능성 증가.

### **2. 방역조치 현황**
– **초동 대응:**
– 현장에 초동대응팀 투입, 발생 농장 출입통제, 살처분, 역학조사 즉시 시행.
– **이동제한 명령:**
– 9월 12일 22시부터 13일 22시까지 전국 가금농장, 축산시설, 차량 이동 금지.
– **위기경보 단계 상향:**
– AI 위기경보를 ‘관심’에서 ‘주의’로 상향.

### **3. 강화된 방역 대책**
– **일제 정밀검사:**
– 경기지역 토종닭 농장, 전국 가금 거래 시설, 차량 등에 대해 9월 14일부터 집중 검사 시행.
– **집중 소독:**
– 9월 14일부터 27일까지를 ‘전국 일제 집중 소독주간’으로 지정, 집중 방역 진행.
– **검사 확대:**
– 발생 지역의 검사 주기 강화, 도축장 출하 토종닭 검사 대상 확대(10% → 30%).
– **행정명령:**
– 철새도래지 출입 제한, 가금농장 방사 사육 금지 등 11개 행정명령 조기 시행.

### **4. 관계자 당부**
– **경각심 강조:**
– 농장 및 축산 관계자들에게 방역 조치를 철저히 준수하도록 요청.
– **원인 조사:**
– 예상보다 이른 발생 원인에 대해 철저히 조사해 재발 방지 대책 마련.
– **추가 발생 예방:**
– 추석 연휴를 앞두고 이동 증가에 따른 철저한 방역 이행과 의심 증상 즉시 신고 요청.

### **5. 총평**
농림축산식품부는 이례적으로 조기 시작된 고병원성 조류인플루엔자 확산 방지를 위해 전국 단위의 방역 체계 강화와 예방 대책에 총력을 기울이고 있다. 특히 겨울 철새의 본격적 유입과 추석 이동량 증가에 따른 추가 확산을 막기 위해 농장과 축산 관계자들의 적극적인 협조가 필수적이다. **안전한 축산 환경을 유지하기 위한 엄격한 방역 활동이 필요한 시점이다.**

2025-09-13 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[농림축산식품부]경기 파주시 소재 토종닭 농장에서 25/26년 시즌 첫 H5형 조류인플루엔자 항원 확인

요약보기
한국어 농림축산식품부는 9월 12일 파주시 한 토종닭 농장에서 H5형 조류인플루엔자 항원이 확인되었으며, 고병원성 여부는 정밀검사 중이라고 밝혔습니다.
이에 따라 해당 농장에 초동대응팀을 투입해 방역 조치를 실시했으며, 전국 가금농장 및 축산시설에 24시간 일시이동중지 명령을 발령했습니다.
농식품부는 방역수칙 엄수를 강조하며 의심 증상이 발견될 경우 즉각 신고할 것을 당부했습니다.
총평 이번 조치는 조류인플루엔자 확산을 막기 위한 선제적 대응으로, 축산업 종사자들의 적극적인 협조가 관건입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced on September 12 that H5 avian influenza antigens were detected at a native chicken farm in Paju, and high pathogenicity is currently under precise examination.
In response, an initial response team was deployed to the farm for quarantine measures, and a 24-hour standstill order was imposed nationwide on poultry farms and related facilities.
The ministry emphasized strict adherence to biosecurity measures and urged immediate reporting of any suspected symptoms.
Summary This precautionary measure aims to prevent the spread of avian influenza, highlighting the importance of proactive compliance among poultry industry workers.

日本語 農林畜産食品部は9月12日、坡州市の在来鶏農場でH5型鳥インフルエンザ抗原が確認され、高病原性については現在精密検査中であると発表しました。
これに伴い、該当農場で初動対応チームによる防疫措置が行われ、全国の家禽農場および畜産施設に24時間の移動停止命令が発令されました。
農林畜産食品部は基本的な防疫規則の厳守を強調し、疑わしい症状が発見された場合は直ちに通報するよう促しました。
総評 鳥インフルエンザの拡散を防ぐためには、畜産関係者の迅速かつ積極的な協力が重要です。

中文 农林畜产食品部于9月12日宣布,在坡州市一家土鸡农场发现H5型禽流感抗原,目前正在对其是否为高致病性进行精密检测。
为应对此情况,当局已向该农场派遣初步反应小组采取防疫措施,并对全国家禽农场及畜产设施发布了为期24小时的移动禁令。
同时,农林畜产食品部强调严守防疫规定,若发现疑似症状须立即报告。
总评 此次措施旨在预防禽流感扩散,畜产从业者的配合是关键所在。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, dell’Alimentazione e delle Politiche Rurali ha annunciato il 12 settembre che antigeni dell’influenza aviaria H5 sono stati rilevati in un allevamento di polli a Paju, con l’esame di alta patogenicità ancora in corso.
Di conseguenza, un team di risposta iniziale è stato inviato alla fattoria per attuare misure di quarantena, mentre è stato emesso un ordine di fermo di 24 ore per le aziende agricole di pollame e le strutture associate a livello nazionale.
Il ministero ha sottolineato l’importanza di rispettare rigorosamente le misure di biosicurezza e ha esortato a segnalare immediatamente eventuali sintomi sospetti.
Valutazione Questo intervento mira a prevenire la diffusione dell’influenza aviaria, ed è cruciale che gli addetti del settore agricolo collaborino attivamente.

요약

[농림축산식품부]경기 파주시 소재 토종닭 농장에서 25/26년 시즌 첫 H5형 조류인플루엔자 항원 확인
발행일: 2025-09-12 12:43

원문보기
### 국내 첫 H5형 조류인플루엔자 항원 검출…농식품부, 긴급 방역조치 시행

농림축산식품부(장관 송미령)는 9월 12일 경기 파주시의 한 토종닭 농장에서 H5형 조류인플루엔자(AI) 항원이 확인되었다고 공식 발표했습니다. 이는 ’25/’26 시즌 들어 국내 가금 농장에서 처음 발생한 사례로, 현재 해당 항원이 고병원성 여부를 확인하기 위한 검사가 농림축산검역본부에서 진행 중이며, 결과는 1~3일 내에 나올 예정입니다.

#### **기존 발생 시기와의 비교**
이번 검출 사례는 과거 주로 10월 또는 11월에 발생했던 시점보다 약간 빠른 시기의 사례입니다. 다만, 9월에 조류인플루엔자가 확인된 전례도 있어 완전히 이례적인 상황은 아닙니다. 예찰과 검사가 강화되고 있지만, 현재까지는 야생조류에서 고병원성 조류인플루엔자는 검출되지 않았습니다.

#### **농식품부의 즉각적 조치**
AI 항원이 확인된 파주시의 해당 농장에 초동대응팀이 투입되어 방역조치가 신속히 진행되고 있습니다. 이는 조류인플루엔자 방역실시요령 및 긴급행동지침(AI SOP)에 따른 선제적 조치로, 해당 농장은 출입이 통제되고, 살처분 및 역학조사가 진행 중입니다.

또한, 농식품부는 9월 12일(금) 밤 10시부터 9월 13일(토) 밤 10시까지 전국의 가금농장, 관련 축산시설(도축장, 사료공장 등), 축산차량에 대해 **24시간 일시이동중지 명령(Standstill)** 을 발령했습니다.

#### **방역수칙 준수 강조**
농식품부는 다음과 같은 기본적인 방역수칙 준수를 농장 종사자들에게 당부했습니다:
– 철새도래지 및 농장 외부와의 접촉 금지
– 농장 출입 차량 소독 및 축사 출입 전 전용 장화 착용
– 기계·장비 반입 시 세척 및 철저한 소독

#### **농가에 주의사항 당부**
축산농가는 농장 내에서 다음과 같은 증상이 확인될 경우 지체 없이 방역 당국에 신고할 것을 요청받았습니다:
– 가금의 폐사 증가, 산란율 저하, 사료 섭취 부족
– 경미하더라도 침울, 졸음, 호흡기 증상, 녹변(녹색 설사) 등의 증상

농식품부는 이번 조류인플루엔자 위험성에 대한 경각심을 강조하며, 철저한 방역조치로 확산 방지에 총력을 다하겠다는 입장을 밝혔습니다.

2025-09-12 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이재명 대통령, 최전방 부대 방문 관련 안귀령 부대변인 서면브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 강원도 화천군의 육군 제7보병사단 칠성전망대를 방문해 군 대비태세를 점검하고 장병들을 격려했습니다.
장병들의 생활 환경을 살피며 식사와 숙소 등 불편한 점을 묻는 한편, 훈련 중 안전을 최우선으로 할 것을 강조했습니다.
총평 이번 방문은 장병들의 사기를 높이고, 국방의 중요성과 병영 환경 개선에 대한 정부의 의지를 재확인한 자리였습니다.

English President Lee Jae-myung visited the Army’s 7th Infantry Division’s Chilseong Observatory in Hwacheon, Gangwon Province, to inspect military readiness and encourage soldiers.
He checked living conditions, inquired about their well-being, and emphasized prioritizing safety during training.
Summary This visit reaffirmed the government’s commitment to improving military service conditions and boosting the morale of armed forces personnel.

日本語 イ・ジェミョン大統領は、江原道華川郡にある陸軍第7歩兵師団チルソン展望台を訪れ、軍の備え態勢を点検し、兵士たちを激励しました。
生活環境を確認しながら、食事や宿舎に不便がないか尋ねる一方、訓練中の安全を最優先するよう強調しました。
総評 今回の訪問は、兵士たちの士気を高め、国防の重要性と兵舎環境改善に向けた政府の意志を再確認する場となりました。

中文 李在明总统访问了江原道华川郡的陆军第7步兵师团七星瞭望台,检查军队准备状态并鼓励官兵。
他关心士兵的生活条件,询问饮食和住宿是否方便,并强调在训练中始终以安全为第一要务。
总评 此次访问展现了政府提升士兵士气与改善军营环境的决心,同时凸显维护国家安全的重要性。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha visitato l’osservatorio Chilseong della 7ª Divisione di Fanteria dell’Esercito nella contea di Hwacheon, in Gangwon, per ispezionare lo stato di prontezza militare e incoraggiare i soldati.
Ha verificato le condizioni di vita, chiedendo informazioni su eventuali disagi e sottolineando l’importanza di dare priorità alla sicurezza durante l’addestramento.
Valutazione Questa visita ha rafforzato il morale dei militari e ribadito l’impegno del governo a migliorare le condizioni di servizio e la sicurezza nelle forze armate.

국민의힘 대통령실 항의 방문 관련 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 대통령실 대변인 강유정은 특검법 개정 민원을 수렴하고 대통령실에 전달할 것이라 밝혔습니다.
불법 비상계엄과 내란 사건에 대한 단호한 처벌이 법치와 민주주의를 지탱할 수 있는 방법임을 강조했습니다.
대통령실은 다양한 의견을 수용하겠다는 입장을 보였습니다.
총평 대화와 소통을 중심으로 민원을 수렴하려는 움직임은 국민 목소리를 정책에 반영하는 긍정적인 계기가 될 수 있습니다.

English Presidential spokesperson Kang Yoo-jung stated that public petitions regarding the amendment of the special prosecutor law will be addressed and conveyed to the President.
The statement emphasized firm punishment for illegal martial law and rebellion as a means to uphold the rule of law and democracy.
The Presidential Office expressed its commitment to listening to diverse opinions.
Summary Efforts to gather public opinions reflect a positive step toward integrating citizen voices into policymaking.

日本語 大統領室報道官のカン・ユジョン氏は、特別検事法の改正に関する民意を収集し、大統領に伝達すると述べました。
違法な非常戒厳と内乱に対して厳格な処罰が法治と民主主義を支える重要な方法であると強調しました。
大統領室は多様な意見を受け入れる姿勢を示しています。
総評 国民の声を反映させようとする取り組みは、政策の透明性と信頼性を高める好機となるでしょう。

中文 总统府发言人姜裕贞表示,将收集关于特检法修订的民意,并传达给总统。
声明强调,严惩非法紧急军管和叛乱是维护法治与民主的关键途径。
总统府展现了包容多元意见的态度。
总评 收集公众意见的措施有望增强政策决策的透明度与公众信任感。

Italiano La portavoce presidenziale Kang Yoo-jung ha dichiarato che le petizioni pubbliche riguardanti l’emendamento alla legge sul procuratore speciale saranno prese in considerazione e trasmesse al Presidente.
È stato sottolineato che una punizione severa per la legge marziale illegale e la ribellione è un mezzo fondamentale per sostenere lo stato di diritto e la democrazia.
L’ufficio presidenziale ha dimostrato disponibilità ad ascoltare opinioni diverse.
Valutazione Questo approccio per raccogliere le opinioni pubbliche rappresenta un passo positivo verso l’aumento della partecipazione cittadina nella politica.

李 대통령 한의사 주치의 위촉 관련 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 10일 윤성찬 대한한의사협회 회장을 한의사 주치의로 위촉했습니다.
윤 회장은 32년 경력의 임상한의사로 다양한 의료 관련 직책을 맡아왔으며, 타이완에서 동양의학 리더상을 수상한 바 있습니다.
총평 윤 회장의 전문성과 경험은 대통령 건강관리뿐만 아니라 한의학의 사회적 인식 제고에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung appointed Yoon Sung-chan, President of the Korean Association of Oriental Medicine, as his personal oriental medicine doctor on the 10th.
Yoon has 32 years of clinical experience and has held various medical positions, including recent recognition in Taiwan as a leader in Oriental medicine.
Summary Yoon’s expertise may contribute not only to the president’s health management but also to enhancing the public perception of oriental medicine.

日本語 イ・ジェミョン大統領は10日、韓医学の主治医としてユン・ソンチャン韓医学会会長を任命しました。
ユン氏は32年の臨床経験を持つ韓医学博士で、近年台湾で東洋医学リーダー賞を受賞しました。
総評 ユン氏の専門性は大統領の健康管理に加え、韓医学の社会的認識向上にも寄与すると期待されます。

中文 李在明总统于10日任命韩国韩医师协会会长尹成赞为总统专属韩医。
尹会长拥有32年临床经验,并在台湾荣获了“东亚医学领袖奖”。
总评 此举不仅有助于总统的健康管理,也将提升韩医学在社会中的认可度。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha nominato Yoon Sung-chan, presidente dell’Associazione Coreana di Medicina Orientale, suo medico personale il 10 settembre.
Yoon ha 32 anni di esperienza clinica ed è stato recentemente premiato a Taiwan come leader nella medicina orientale.
Valutazione L’esperienza di Yoon contribuirà non solo alla salute del presidente ma anche al riconoscimento sociale della medicina orientale.

요약

이재명 대통령, 최전방 부대 방문 관련 안귀령 부대변인 서면브리핑
발행일: 2025-09-12 10:03

원문보기
### 이재명 대통령, 강원도 제7보병사단 방문: 국방 대비태세 점검 및 장병 격려

**2025년 9월 12일, 대통령실 발표**
이재명 대통령은 강원도 화천군에 위치한 육군 제7보병사단 칠성전망대를 방문해 비무장지대(DMZ) 인근 지역을 둘러보며 우리 군의 대비태세를 점검하고 장병들을 격려했습니다.

### 주요 일정 및 발언
– **국방 대비태세 점검**
칠성전망대에서 비무장지대와 감시초소(GP)를 살펴보며 군 관계자로부터 현황 보고를 받았습니다. 이재명 대통령은 철저한 방위를 위해 준비된 장병들의 노력에 감사의 뜻을 표하며, 대한민국 국민들이 이를 기반으로 평화로운 일상을 누리고 있음을 강조했습니다.

– **병영 환경 개선에 대한 관심**
최신식 병영 막사 공사 현장을 둘러보고 장병들에게 보다 나은 생활 환경을 제공하기 위해 노력하겠다고 약속했습니다. 특히, 물 공급 문제 등 생활 환경 개선에 직접 관심을 가지며 챙기는 모습을 보였습니다.

– **장병들과의 소통과 격려**
장병들과의 대화에서 “힘들지만 중요한 임무를 수행하고 있는 여러분 덕분에 대한민국의 안보가 지켜진다”고 치하하면서, 식사 및 숙소 등 장병들의 복지에 대한 관심을 표현했습니다. 또한, 실전처럼 훈련하되 안전을 최우선으로 고려해야 한다는 점을 강조하며, 장병들의 헌신에 대해 감사의 뜻을 전했습니다.

이재명 대통령은 장병들과 함께 “파이팅!”을 외치며 이번 방문 일정을 마무리했습니다.

### 동행 인사
이번 방문에는 안규백 국방부 장관과 곽태신 국방비서관이 함께했고, 이재명 대통령은 이들과 함께 장병들과의 대화와 현장 점검에 나섰습니다.

### 의미 및 대통령실 입장
이재명 대통령의 최전방 부대 방문은 안보의 중요성을 강조하면서도 장병들의 복지와 안전에 대한 세심한 배려를 드러내는 일정으로 평가됩니다. 대통령실은 이 방문이 국가 안보에 대한 확고한 의지를 보여주는 동시에, 군 장병들의 사기를 고취시키는 계기가 되기를 기대한다고 밝혔습니다.

**자료 제공: 대한민국 정부 공식포털 [www.korea.kr]**

국민의힘 대통령실 항의 방문 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-09-12 08:18

원문보기
위 내용은 대통령실 대변인인 강유정 대변인이 발언한 내용으로, 특검법 개정 관련 민원 제출에 대한 감사와 대통령실의 입장을 전한 것입니다. 이에 따라 다음과 같은 몇 가지 주요 사항을 정리해 볼 수 있습니다:

### 주요 내용 요약:
1. **특검법 개정 관련 민원 제출에 대한 감사**
– 대통령실을 찾아 의견을 전달한 민원인들에게 감사의 뜻을 표함.
– 이와 같은 노력에 대해 “수고하셨다”는 격려의 메시지를 전함.

2. **불법비상계엄과 내란 관련 사안**
– 2022년 12월 3일 발생한 불법비상계엄과 내란은 용납할 수 없는 법치 파괴 행위로 간주.
– 이러한 행위에 대해 적절한 처벌이 이루어져야 한다는 입장을 표명.
– 이 같은 단죄가 대한민국 민주공화국의 기반을 유지한다고 강조.

3. **대통령실의 열린 자세와 대응 방침**
– 대통령실은 이번 특검법 개정 관련 의견을 포함해 여러 의견을 경청하는 열린 태도를 유지하고 있다고 밝힘.
– 관련 수석실과 협의 후, 해당 민원의 내용을 대통령에게 전달할 것이라고 약속.

### 해석 및 시사점:
– **법치주의의 중요성 강조**: 대통령실은 불법적 행위에 대한 단호한 대처가 반드시 필요하다는 점을 재확인함으로써 대한민국의 법치주의 원칙을 공고히 하려는 태도를 보이고 있음.
– **소통 강화 의지 표명**: 민원인의 목소리를 경청하며 이를 정책 결정에 반영하겠다는 뜻을 밝힌 것은 정부의 소통 의지를 강조하려는 행보로 볼 수 있음.

### 앞으로의 과제:
– 이와 같은 민원의 전달 이후 이는 실제로 대통령의 정책 및 결정을 통해 어떻게 반영될 것인지에 대한 국민들의 관심이 높아질 것으로 예상.
– 법치 파괴 행위에 대한 단죄 입장을 밝힌 만큼, 법적 절차를 기반으로 한 공정한 조사와 조치가 이어져야 할 필요가 있음.

이 내용은 정부의 입장을 명확히 전달하는 동시에 국민들과의 소통을 강조한 발표로 보이며, 향후 특검법 개정 논의 과정에서 중요한 참고자료로 사용될 가능성이 있습니다.

李 대통령 한의사 주치의 위촉 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-09-12 01:48

원문보기
**이재명 대통령, 윤성찬 대한한의사협회 회장을 한의사 주치의로 위촉**

이재명 대통령은 지난 10일, 윤성찬 대한한의사협회 회장을 한의사 주치의로 공식 위촉했습니다. 윤 회장은 32년 경력의 숙련된 임상한의사로, 한의학 분야에서 다채로운 활동과 공로를 인정받아온 인물입니다.

### **윤성찬 회장의 주요 이력**
윤성찬 회장은 전남 순천고를 졸업하고 원광대학교 한의과대학에서 학문을 닦았습니다. 이후 윤한의원 대표원장을 역임하며 한의학 임상 현장에서 깊은 경험을 쌓았으며, 학계와 의료계에서도 다양한 직책을 수행해왔습니다.

그는 원광대학교 한의학전문대학원과 우석대학교에서 외래교수로 활동하며 후학 양성에 힘썼으며, 국제동양의학회 한국지부 대표 및 국민권익위원회 취약계층 권익보호위원으로도 활약 중입니다.

또한, 의료개혁특별위원회 위원, 경기도한의사회장 등의 직책과 함께 한의학 발전을 위한 정책 및 제도의 개선에도 기여한 바 있으며, 국내외를 아우르는 영향력 있는 의료 리더로 평가받고 있습니다.

### **주목할 만한 수상 경력**
윤성찬 회장은 한의학박사로서 대한민국 한의학 발전에 헌신하며 수원시 보건의료인상, 경기도지사 표창, 보건복지부장관 표창 등의 영예를 안았습니다. 최근에는 타이완에서 개최된 국제 행사에서 ‘세계를 빛낸 동양의학 리더상’을 수상하며 한의학의 글로벌 플랫폼에서도 그 가치를 인정받았습니다.

### **대통령실의 평가와 기대**
대통령실 대변인 강유정은 “윤성찬 회장은 학문적 전문성과 현장 경험을 겸비한 한의학 분야의 권위자로, 국민 건강 증진과 한의학 발전에 있어 큰 역할을 해왔다”며 이재명 대통령의 신뢰를 바탕으로 한 이번 위촉을 강조했습니다. 이어 “향후 대통령의 건강 관리뿐 아니라, 한의학의 가능성을 널리 알리는 데 기여할 것으로 기대된다”고 덧붙였습니다.

### **한의사 주치의 임명 의의**
이번 임명은 대통령의 의료 관리 체계에서 한의학의 포괄적 역할과 중요성을 강화하는 계기가 될 전망입니다. 윤성찬 회장은 전문성을 바탕으로 한의학적 접근을 통해 대통령의 건강과 스트레스 관리를 돕는 한편, 국민 보건 정책에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

한의학계의 발전 속에서 이번 결정이 어떤 변화를 가져올지 주목되며, 윤 회장의 활동과 성과에 많은 관심이 모아지고 있습니다.

2025-09-12 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[중소벤처기업부]9월 동행축제, 울산 전통시장·소상공인과 함께하다

요약보기
한국어 중기부는 9월 12일부터 14일까지 울산 태화강 체육공원에서 ‘울산 전통시장·소상공인 페스타’를 개최했습니다.
이 행사는 전통시장의 제품을 최대 30% 할인 판매하고, 어린이 합창대회, 시니어 패션쇼 등 다양한 문화행사를 통해 시민과 상인이 함께 즐길 수 있도록 기획되었습니다.
또한, 경품 증정과 구매 이벤트 등으로 시민들의 참여를 독려했습니다.
총평 이번 축제는 지역 전통시장과 소상공인을 지원하고, 시민들에게 즐거운 체험과 혜택을 제공하며 지역 경제를 활성화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held the ‘Ulsan Traditional Market & Small Business Festa’ from September 12 to 14 at the Taehwa River Sports Park in Ulsan.
This event featured up to 30% discounts on market goods and various cultural programs, such as children’s choir competitions and senior fashion shows, creating a vibrant community space.
Additionally, prize giveaways and purchase-related promotions encouraged citizen participation.
Summary This festival aims to support traditional markets and small business owners while offering enjoyable experiences and benefits to citizens, likely revitalizing the local economy.

日本語 中小ベンチャー企業部は9月12日から14日まで、蔚山の太和江体育公園にて「蔚山伝統市場・小規模事業者フェスタ」を開催しました。
本イベントでは、伝統市場の製品を最大30%割引で販売し、子供合唱大会やシニアファッションショーなど多様な文化イベントを通じて市民と商人が共に楽しめる場を提供しました。
さらに、景品配布や購入イベントで市民の参加を促しました。
総評 このフェスタは、地域の伝統市場と小規模事業者を支援し、市民に楽しい体験を与え、地域経済の活性化に寄与すると期待されます。

中文 中小企业部于9月12日至14日在蔚山太和江体育公园举办了“蔚山传统市场与小商户盛会”。
活动包括市场产品最高30%的折扣销售,以及儿童合唱比赛、老年时装秀等多种文化活动,为市民和商家创造了共融的节日气氛。
同时,通过赠品活动和消费促销吸引市民参与。
总评 此次活动通过支持传统市场和小商户,为市民提供愉快体验,同时有助于振兴地方经济。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Startup ha organizzato il ‘Festa del Mercato Tradizionale e Piccole Imprese di Ulsan’ dal 12 al 14 settembre presso il Parco Sportivo del Fiume Taehwa a Ulsan.
L’evento ha offerto sconti fino al 30% sui prodotti dei mercati tradizionali e programmi culturali come competizioni di cori di bambini e sfilate di moda senior, creando uno spazio comunitario vivace.
Inoltre, l’iniziativa ha incoraggiato la partecipazione dei cittadini con omaggi e promozioni legate agli acquisti.
Valutazione Questo festival intende sostenere i mercati tradizionali e le piccole imprese, offrendo esperienze piacevoli e benefici ai cittadini, con un impatto positivo sull’economia locale.

[외교부]K-방산외교, 유럽 시장에서 속도 낸다

요약보기
한국어 외교부와 국방부는 9월 12일 유럽지역 방산협력 네트워크 회의를 공동으로 주재했습니다.
이번 회의에서는 유럽 방산 시장의 동향과 한국 기업의 진출 지원 방안을 논의하며, 유럽과의 방산 협력을 장기적으로 확대하기 위한 제도적 기반 마련을 강조했습니다.
참석자들은 국내 정책과 유럽 안보 환경을 고려한 협력 방안을 모색하며 우리 기업의 기회 창출을 지원하기로 했습니다.
총평 한국 방산의 경쟁력을 바탕으로 유럽 시장에서의 기회를 확대하고 국제적 신뢰 관계를 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs and Ministry of National Defense co-hosted the European Defense Cooperation Network meeting on September 12.
The meeting focused on discussing trends in the European defense market and supporting the entrance of Korean companies, emphasizing the importance of building institutional cooperation with Europe for long-term expansion.
Participants aimed to create opportunities for Korean companies by considering domestic policies and Europe’s security landscape.
Summary Korea’s defense production strength can help expand its presence in the European market and strengthen international trust in the industry.

日本語 外務省と国防部は9月12日にヨーロッパ地域防衛協力ネットワーク会議を共同開催しました。
会議でヨーロッパ防衛市場の動向と韓国企業の進出支援策を議論し、長期的な防衛協力拡大のための制度的基盤構築の重要性を強調しました。
参加者は国内政策とヨーロッパの安全保障環境を考慮して、韓国企業の新しい機会の創出を支援する方策を模索しました。
総評 韓国防衛産業の競争力を活かして、ヨーロッパ市場での機会拡大と国際的信頼関係の強化が期待されます。

中文 外交部和国防部于9月12日共同主持了欧洲地区防务合作网络会议。
会议讨论了欧洲防务市场趋势并研究支持韩国企业进入欧洲市场的方案,强调长期建立与欧洲合作的制度框架的重要性。
与会人员致力于从国内政策和欧洲安全环境出发,为韩国企业创造机会并支持其发展。
总评 韩国防务行业的竞争力有望扩大其在欧洲市场的影响,并加强国际合作信任基盘。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri e il Ministero della Difesa hanno co-presieduto il 12 settembre la riunione della rete di cooperazione sulla difesa in Europa.
La discussione si è concentrata sui trend del mercato europeo della difesa e sui modi per supportare le aziende coreane, evidenziando l’importanza di costruire una base istituzionale per una cooperazione a lungo termine.
I partecipanti hanno cercato modalità per creare opportunità per le imprese coreane, considerando le politiche nazionali e lo scenario di sicurezza europeo.
Valutazione La forza produttiva della difesa coreana può favorire l’espansione nel mercato europeo e rafforzare le relazioni di fiducia internazionale.

[관세청]관세청장, 케이(K)-브랜드 지식재산권 보호를 위한 간담회 개최

요약보기
한국어 관세청장이 9월 12일 서울세관에서 주요 K-브랜드 기업들을 대상으로 간담회를 열고, 위조 물품 유통 문제와 업계의 애로사항을 청취했습니다.
관세청은 통관 단계에서 위조 물품을 차단하고 폐기하는 등의 지식재산권 보호 정책을 수행하고 있으며, 간담회에서는 업계가 건의한 정책 방향에 대한 논의가 이루어졌습니다.
총평 이번 정책은 기업들이 위조품 피해를 줄이고 브랜드 가치를 보호하는 데 실질적으로 도움이 될 수 있습니다.

English The Commissioner of Korea Customs Service held a meeting on September 12 at Seoul Customs with major K-brand companies to discuss counterfeit goods and listen to the industry’s difficulties.
The Customs Service is implementing policies to safeguard intellectual property rights by intercepting and destroying counterfeit goods during customs clearance, and the meeting included discussions on the industry’s proposed policy directions.
Summary This initiative aims to assist companies in protecting their intellectual property and reducing losses caused by counterfeit goods.

日本語 9月12日、韓国関税庁長がソウル税関で主要なKブランド企業を対象にした会合を開き、偽造品流通の問題や業界の懸念を聴き取りました。
関税庁は税関段階で偽造品を排除し、知的財産権を保護する政策を進行しており、会合では業界が提案した政策方向について議論が行われました。
総評 この取り組みにより、企業はブランド価値を保ちながら偽造品による損害を減らすことが期待されます。

中文 韩国关税厅厅长于9月12日在首尔海关与主要K品牌企业举办座谈会,讨论假冒商品问题并听取行业困难。
关税厅通过通关阶段的检查和销毁假冒商品来执行知识产权保护政策,并在座谈会上讨论了行业提出的政策建议。
总评 此举旨在帮助企业保护知识产权并减少因假冒商品遭受的损失。

Italiano Il Commissario dell’Agenzia Doganale Coreana ha tenuto un incontro il 12 settembre presso la Dogana di Seoul con le principali aziende di brand K per discutere il problema dei prodotti contraffatti e ascoltare le difficoltà del settore.
L’Agenzia Doganale protegge i diritti di proprietà intellettuale intercettando e distruggendo i prodotti contraffatti durante le fasi doganali, e nell’incontro si è parlato delle direzioni politiche proposte dall’industria.
Valutazione Questa iniziativa mira a supportare le aziende nel proteggere i loro marchi e ridurre le perdite dovute alla contraffazione.

[국가보훈부]권오을 장관, 미(美) 참전용사 유가족인 전 연방하원의원에 평화의 사도 메달 수여

요약보기
한국어 권오을 장관이 미국 참전용사 유가족인 전 연방하원의원에게 평화의 사도 메달을 수여했습니다.
이는 한미 동맹과 참전용사들의 희생을 기리는 뜻깊은 행사로 평가받고 있습니다.
총평 이번 행사는 한미 간 우호 관계를 상기시키고 참전용사와 그 가족의 헌신을 재조명하는 계기가 됩니다.

English Minister Kwon Oh-eul awarded the ‘Ambassador for Peace Medal’ to a former U.S. Congressman who is a family member of an American veteran.
This meaningful event honored the sacrifices of veterans and reaffirmed the ROK-U.S. alliance.
Summary This event highlights the importance of the ROK-U.S. partnership while recognizing the dedication of veterans and their families.

日本語 権オウル長官は、米国の元連邦議員であり、米国参戦兵士の遺族に平和の使徒メダルを授与しました。
これは韓米同盟の重要性と、参戦兵士たちの犠牲を讃える意義のある行事として評価されています。
総評 本行事は、韓米友好関係を再確認し、参戦兵士とその家族の貢献に敬意を払う機会を提供します。

中文 权五乙部长向一位美国退伍军人家属、前联邦众议员授予了和平使者勋章。
这一活动受到高度评价,意在表彰退伍军人的牺牲并巩固韩美同盟关系。
总评 此次活动不仅强调了韩美友好关系的重要性,还重新审视了退伍军人家庭的贡献与意义。

Italiano Il Ministro Kwon Oh-eul ha conferito la Medaglia di Ambasciatore di Pace a un ex membro del Congresso americano, appartenente alla famiglia di un veterano.
L’evento è stato considerato significativo per onorare i sacrifici dei veterani e rafforzare l’alleanza ROK-USA.
Valutazione Questo evento rafforza il legame tra Corea e Stati Uniti, riconoscendo il valore delle famiglie dei veterani.

[국가보훈부]미국 참전용사 및 주한미군 복무장병 등 재방한

요약보기
한국어 미국 참전용사와 주한미군 복무 장병들이 한국을 다시 방문했습니다.
이는 미국과 한국 간의 우호 관계를 강화하고 상호 이해를 증진하기 위한 일환으로 진행되었습니다.
이들의 재방문은 양국 간의 역사적 유대와 협력을 재확인하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 재방문은 양국의 관계를 상기시키는 동시에, 참전용사의 희생을 기리며 한미 동맹의 중요성을 재조명하는 기회입니다.

English U.S. veterans and U.S. forces stationed in South Korea revisited Korea.
This initiative aims to strengthen the friendship between the United States and South Korea and enhance mutual understanding.
Their visit is expected to reaffirm the historical ties and cooperation between the two nations.
Summary This revisitation serves as an opportunity to honor veterans’ sacrifices and highlight the significance of the U.S.-South Korea alliance.

日本語 アメリカの参戦退役軍人および在韓米軍の現役兵士たちが韓国を再訪しました。
これは、アメリカと韓国間の友好関係を強化し、相互理解を深める目的で行われました。
この訪問は両国の歴史的な絆と協力を再確認するきっかけになることが期待されます。
総評 参戦退役軍人の犠牲を称えつつ、米韓同盟の重要性を改めて認識する機会となる意義があります。

中文 美国退伍老兵及驻韩美军士兵再次访问韩国。
此次访问旨在加强美韩之间的友好关系并促进相互理解。
预计他们的访问将再次确认两国之间的历史纽带和合作关系。
总评 这次访问不仅致敬了退伍老兵的牺牲,也重新凸显了美韩同盟的重要性。

Italiano I veterani americani e i soldati delle forze statunitensi di stanza in Corea del Sud hanno rivisitato la Corea.
Questa iniziativa mira a rafforzare l’amicizia tra Stati Uniti e Corea del Sud e promuovere la comprensione reciproca.
La visita è prevista per ribadire i legami storici e la cooperazione tra le due nazioni.
Valutazione Questa visita sottolinea il sacrificio dei veterani e offre un’opportunità per riaffermare l’importanza dell’alleanza USA-Corea del Sud.

[국가보훈부]임시정부기념관 중국서 한국광복군 관련 기념행사 다채롭게 진행

요약보기
한국어 중국에서 한국 광복군과 관련된 다양한 기념 행사가 진행되었습니다.
이 행사는 임시정부기념관에서 열렸으며, 역사적 의미를 되새기는 자리로 마련되었습니다.
총평 이번 행사는 우리 역사와 독립운동의 가치를 재조명하며, 해외에서도 그 중요성을 알리고 공감대를 형성하는 계기가 됐습니다.

English Various commemorative events related to the Korean Liberation Army took place in China.
The events were held at the Provisional Government Memorial Hall to reflect on their historical significance.
Summary These events serve as an opportunity to shed light on Korea’s independence movement and reinforce its importance globally.

日本語 中国で韓国光復軍に関連する多様な記念行事が行われました。
これらの行事は臨時政府記念館で開催され、歴史的意義を振り返る場となりました。
総評 この行事は韓国の独立運動の価値を再確認し、その重要性を世界に広める契機となりました。

中文 在中国举行了与韩国光复军相关的多元纪念活动。总评 此次活动让人们重新认识韩国独立运动的价值,并扩展其国际影响力。

Italiano In Cina si sono svolti eventi commemorativi dedicati all’esercito della liberazione coreano.Valutazione Questi eventi offrono un’opportunità per valorizzare il movimento di indipendenza coreano e per rafforzare la sua importanza a livello globale.

[산림청]산림청 양산국유림관리소, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속 실시

요약보기
한국어 산림청 양산국유림관리소는 9월 15일부터 10월 31일까지 가을철 산림 내 불법행위 집중단속을 실시한다고 발표했습니다.
단속 대상은 임산물 불법 채취, 불법 산지 전용, 무허가 벌채, 쓰레기 투기, 산림 내 화기 사용 등이 포함되며, 위반 시 징역 또는 벌금, 과태료가 부과됩니다.
총평 가을 산림의 건강을 지키기 위해 개인행동을 신중히 하고 법을 준수하며 산림 보호에 동참하는 자세가 필요합니다.

English The Korea Forest Service’s Yangsan National Forest Management Office announced that it will conduct intensive crackdowns on illegal activities in forests from September 15 to October 31.
Targets include illegal collection of forest products, unauthorized use of forest land, unlicensed tree cutting, littering, and fire usage in forests, with punishments ranging from fines to imprisonment.
Summary This effort highlights the importance of protecting forest ecosystems, urging citizens to follow laws and actively participate in conservation.

日本語 韓国の山林庁ヤンサン国有林管理所は、9月15日から10月31日まで秋の山林内での違法行為に対する集中取締りを実施すると発表しました。
対象は、山林産物の違法採取、無断での山地転用、無許可伐採、ゴミの投棄、山林内での火の使用などで、違反者には罰金や懲役刑が科されます。
総評 健康な山林を守るため、個人の注意と法の遵守が求められ、国民が積極的に参加することが重要です。

中文 韩国山林厅杨山国有林管理办公室宣布,将于9月15日至10月31日期间集中开展秋季森林内违法行为的打击行动。
目标包括非法采集森林产品、非法占用山地、无证采伐、垃圾乱丢以及森林内用火,违者将面临罚款或监禁等处罚。
总评 为保护森林健康,公众需自觉遵守相关法律,并积极参与森林保护工作。

Italiano L’Ufficio di Gestione Forestale Nazionale di Yangsan ha annunciato che dal 15 settembre al 31 ottobre ci sarà un’intensificazione dei controlli contro le attività illegali nelle foreste autunnali.
Le attività mirate includono la raccolta illegale di prodotti forestali, l’uso non autorizzato di terreni forestali, l’abbattimento non autorizzato, l’abbandono dei rifiuti e l’accensione di fuochi nelle foreste, con sanzioni che vanno da ammende a pene detentive.
Valutazione È fondamentale rispettare le normative per proteggere la salute delle foreste, contribuendo attivamente alla loro conservazione.

[과학기술정보통신부]한국, 아·태 무선그룹(AWG) 의장국 진출

요약보기
한국어 한국이 아·태 무선그룹(AWG)의 의장국으로 진출했다고 보도되었습니다.
AWG는 아시아·태평양 지역의 무선통신 협력을 위해 설립된 그룹으로, 한국의 의장국 선정은 기술력과 협력 의지를 인정받은 결과로 보입니다.
이를 통해 한국은 무선통신 분야에서의 영향력 증대와 국제적 위상 강화를 기대할 수 있습니다.
총평 한국이 국제 무대에서 더 큰 역할을 맡게 됨으로써, 국내 기술 기업들이 해외 시장에서 더욱 유리한 입지를 다질 가능성이 높아졌습니다.

English South Korea has been elected as the chair country of the Asia-Pacific Wireless Group (AWG).
AWG was established to promote wireless communication cooperation in the Asia-Pacific region, and South Korea’s selection as chair reflects its technological expertise and collaborative efforts.
This achievement is expected to enhance South Korea’s influence in wireless communication and its international standing.
Summary As South Korea assumes a leading role, domestic tech companies may benefit from stronger positions in international markets.

日本語 韓国がアジア太平洋無線グループ(AWG)の議長国に選出されたと報じられました。
AWGはアジア太平洋地域の無線通信協力を促進するために設立されたグループで、議長国としての韓国の選出はその技術力と協調姿勢を評価された結果と見られます。
これにより韓国の無線通信分野での影響力拡大と国際的地位の向上が期待されています。
総評 韓国の国際的な役割の拡大は、国内技術企業が海外市場で有利な立場を獲得する後押しになるでしょう。

中文 韩国已被选为亚太无线通信组织(AWG)的主席国。
AWG是为促进亚太地区无线通信合作而成立的组织,韩国当选主席国体现了其技术实力和合作意愿。
这一成就有望提升韩国在无线通信领域的影响力和国际地位。
总评 韩国在国际上的更多参与将为国内技术企业在全球市场上赢得更多优势。

Italiano La Corea del Sud è stata eletta paese presidente del Gruppo Wireless Asia-Pacifico (AWG).
AWG è un’organizzazione nata per promuovere la cooperazione nelle comunicazioni wireless nella regione Asia-Pacifico, e l’elezione della Corea del Sud riflette le sue competenze tecnologiche e il suo spirito collaborativo.
Questa nomina potrebbe rafforzare l’influenza della Corea del Sud nel settore delle comunicazioni wireless e la sua posizione internazionale.
Valutazione Il ruolo guida della Corea del Sud potrebbe favorire le aziende tecnologiche del paese nell’acquisire maggior peso sui mercati esteri.

[보건복지부]숭고한 의(義)를 실천한 1인, 의사자로 인정

요약보기
한국어 보건복지부는 9월 12일 의사상자심사위원회를 열어 故 정재연님을 의사자로 인정했습니다.
정재연 님은 차량 충돌사고 현장에서 화재를 진압하고 구조활동 중 2차 사고로 사망한 고귀한 행동을 보였습니다.
정부는 유족에게 보상금, 장제비, 의료급여 등을 지원합니다.
총평 이번 사례는 공동체 의식을 실천한 의로운 행동의 중요성을 상기시키며, 고인을 기억함으로써 사회적 가치가 확산될 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare announced on September 12 that the late Mr. Jeong Jae-yeon was recognized as a person of noble conduct.
Mr. Jeong lost his life in a secondary accident while extinguishing a fire and assisting victims at a traffic collision site.
The government will provide compensation, funeral support, and medical benefits to his family.
Summary This recognition highlights the value of selflessness, and the support for his family reflects society’s appreciation for acts of heroism.

日本語 保健福祉部は9月12日に義死傷者審査委員会を開催し、故チョン・ジェヨン氏を義士者として認定しました。
チョン氏は車両衝突事故現場で火災を鎮圧し救助活動を行っている最中、二次事故により命を落としました。
政府は遺族に対して補償金、葬儀支援、医療給付を提供します。
総評 この認定は利他主義の価値を示し、故人の崇高な行為に対する社会の感謝を反映しています。

中文 卫生福利部于9月12日召开审查委员会,宣布已故郑在渊先生被认可为义士者。
郑先生在交通事故现场救火并进行救援时,不幸因二次事故而牺牲了生命。
政府将向其家属提供补偿金、丧葬补贴和医疗补助。
总评 此次认定体现了无私行为的社会价值,同时政府的关怀也展示了对英雄主义的重视。

Italiano Il Ministero della Salute e del Benessere ha annunciato il 12 settembre che il defunto Sig. Jeong Jae-yeon è stato riconosciuto come una persona di nobile condotta.
Il Sig. Jeong ha perso la vita in un secondo incidente mentre interveniva per spegnere un incendio e salvare vittime di un precedente incidente stradale.
Il governo fornirà alla sua famiglia un indennizzo, supporto per le spese funebri e assistenza medica.
Valutazione Questo riconoscimento sottolinea l’importanza dell’altruismo e dimostra la gratitudine della società verso atti di eroismo.

[농림축산식품부]이젠 만나러 갑니다 농식품부, ‘찾아가는 이동장터’ 발대식 개최

요약보기
한국어 농림축산식품부는 전남 함평군에서 ‘찾아가는 이동장터’ 발대식을 열고, 농촌의 식품 사막화 문제를 해결하기 위한 본격적인 운영을 시작했습니다.
이 이동장터는 소매점이 부족한 취약 마을 주민들에게 생필품과 식료품을 배달·판매하며, 향후 전국 9개 시·군으로 시범 운영이 확대될 계획입니다.
총평 이 서비스는 쇼핑에 어려움을 겪는 농촌 주민들에게 필수품 제공의 편리함을 주어 생활의 질을 높일 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs launched the “Mobile Marketplace” in Hampyeong County to address the issue of “food deserts” in rural areas.
This initiative delivers and sells essential items to underserved villages, and will be expanded to nine cities and counties for pilot operations.
Summary This service is expected to significantly improve the quality of life for rural residents who face challenges in accessing basic goods.

日本語 農林畜産食品部は全羅南道咸平郡で「訪問移動市場」の発足式を行い、農村での食料品砂漠問題に対応する取り組みを開始しました。
この移動市場は小売店が不足する脆弱な村に生鮮品や生活必需品を届け、今年は全国で9つの地域に試験的に拡大されます。
総評 このサービスは生活物資の入手に困っている農村住民の生活向上に寄与すると期待されます。

中文 农林畜产食品部在全罗南道咸平郡启动了“移动市集”,以解决农村地区的“食品沙漠”问题。
该服务为零售设施匮乏的村庄提供生活必需品,今年将试点推广至全国9个市郡。
总评 此服务旨在改善农村居民获取基本物资的便利性,有望显著提升当地生活质量。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha lanciato il progetto “Mercato Mobile” nella contea di Hampyeong per affrontare il problema delle “aree deserte di alimenti” nelle zone rurali.
Il servizio prevede la consegna e vendita di beni essenziali nei villaggi meno serviti e sarà esteso in via sperimentale a nove città e contee quest’anno.
Valutazione Questo servizio porterà un notevole miglioramento nella vita quotidiana degli abitanti delle zone rurali, semplificando l’accesso ai prodotti di base.

[과학기술정보통신부]생활 속 창의적인 아이디어를 혁신적인 정보통신 제품으로

요약보기
한국어 정부는 생활 속 창의적인 아이디어를 혁신적인 정보통신 제품으로 발전시키는 방안을 보도자료를 통해 발표했습니다.
자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.
총평 일상에서 나온 참신한 아이디어가 IT 제품으로 구현된다면 우리 생활이 더욱 편리하고 스마트해질 가능성이 큽니다.

English The government announced a plan to transform creative ideas from daily life into innovative ICT products.
Further details can be found in the attachment provided.
Summary If everyday ideas are turned into cutting-edge ICT products, it could greatly enhance convenience and smart solutions in our daily lives.

日本語 政府は日常生活で生まれる創意的なアイディアを革新的なICT製品に転換する計画を発表しました。
詳細は添付ファイルで確認できます。
総評 日常のアイディアが新しいICT製品に形作られれば、生活の利便性が大幅に向上する可能性があります。

中文 政府宣布计划将日常生活中的创意想法转化为创新的通讯技术产品。
具体细节可通过提供的附件查看。
总评 如果将日常创意转化为尖端ICT产品,将极大提升生活的便利性和智能化水平。

Italiano Il governo ha annunciato un piano per trasformare idee creative della vita quotidiana in prodotti ICT innovativi.
I dettagli possono essere consultati nell’allegato fornito.
Valutazione Se le idee quotidiane diventano prodotti all’avanguardia nel campo delle ICT, la nostra vita potrebbe diventare significativamente più comoda e intelligente.

[외교부]한-파나마 외교장관회담(9.12.) 결과

요약보기
한국어 김진아 외교부 제2차관은 9월 12일 파나마 고위 대표단과 외교장관회담을 열고 양국 간 협력 확대 방안, 국제 정세, 다자무대에서의 협력 등을 논의했습니다.
특히 한-중미 FTA를 기반으로 양국의 통상 및 투자 협력을 확대하고, 한국 기업들이 파나마의 메가 인프라 프로젝트와 같은 경제 활동에 참여하길 희망한다고 강조했습니다.
총평 이번 회담은 양국 간 경제적·외교적 협력을 강화하고, 한국 기업에게 중남미 시장 진출의 기회를 제공하는 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.

English On September 12, Vice Minister of Foreign Affairs Kim Jin-ah held a meeting with a high-level Panamanian delegation to discuss ways to strengthen bilateral cooperation, international dynamics, and multilateral collaboration.
Particular focus was placed on enhancing trade and investment ties under the Korea-Central America FTA and encouraging Korean firms to participate in Panama’s major infrastructure projects.
Summary This meeting stands as a significant step in fostering both economic and diplomatic ties, opening avenues for Korean businesses in the Latin American market.

日本語 9月12日、金ジナ外交部第2次官はパナマ高官代表団との外相会談を行い、両国間の協力拡大策や国際情勢、多国間での協力について意見交換を行いました。
特に、韓・中米FTAに基づく通商投資協力の拡大や、韓国企業がパナマでのメガインフラ事業に参加することへの期待が強調されました。
総評 この会談は、両国の経済・外交関係を強化し、韓国企業にとって中南米市場進出の機会を広げる重要な一歩となるでしょう。

中文 9月12日,韩国外交部第二次官金珍雅与巴拿马高级代表团举行了外交部长会谈,就双边合作扩大、国际局势和多边合作等议题交换了意见。
双方特别讨论了在韩-中美自贸协定框架下扩大贸易投资合作,并希望韩国企业能够参与巴拿马的大型基础设施项目。
总评 此次会谈有助于巩固两国经贸与外交关系,为韩企进军拉美市场提供了新的机会。

Italiano Il 12 settembre, la Vice Ministra degli Esteri Kim Jin-ah ha incontrato una delegazione panamense di alto livello per discutere il rafforzamento della cooperazione bilaterale, le dinamiche internazionali e la collaborazione multilaterale.
Si è posta particolare attenzione sull’espansione dei legami commerciali e d’investimento nell’ambito del FTA Corea-America Centrale e sulla partecipazione delle aziende coreane a grandi progetti infrastrutturali in Panama.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo importante per rafforzare le relazioni economiche e diplomatiche tra i due paesi, offrendo opportunità alle imprese coreane nel mercato dell’America Latina.

[해양수산부](동정) 수산업의 지속가능성과 어촌지역 공동체 유지 방안을 논하다

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관이 9월 12일 수산 유관 단체장들과 간담회를 열어 어촌의 지속가능성과 수산업 발전 방안에 대해 논의했습니다.
간담회에서는 수산업 자원관리 강화, 스마트·친환경 양식으로의 전환, 청년 유입을 통한 어촌 활성화 등 주요 정책이 제안되었습니다.
또한 어업인 지원 확대와 해양 환경 보호에 대한 민원과 요구도 함께 논의되었습니다.
총평 이번 간담회는 어촌과 수산업의 미래를 대비한 방향을 모색하며, 어업인과 정부 간 협력을 더욱 공고히 하는 계기가 될 수 있습니다.

English On September 12, Minister Jeon Jae-soo of the Ministry of Oceans and Fisheries held a meeting with leaders of fisheries-related organizations to discuss the sustainability of fishing communities and the development of the fisheries industry.
Key policies discussed included strengthening resource management, transitioning to smart and eco-friendly aquaculture, and revitalizing coastal areas through the influx of youth.
The meeting also addressed various concerns, such as expanding support for fishermen and protecting the marine environment.
Summary This meeting served as a platform to strengthen collaboration between the government and fishing communities to ensure the sustainable future of the industry.

日本語 9月12日、全在洙海洋水産部長官は水産関連団体の代表者と会合を開き、漁村の持続可能性と水産業の発展について議論しました。
資源管理の強化、スマートかつ環境に優しい水産養殖への転換、若者の流入による漁村活性化などの主要政策が話し合われました。
さらに、漁業者への支援拡大や海洋環境保護に関する要望が取り上げられました。
総評 この会合は、漁村と水産業の未来を確保するため、政府と漁業者の協力を強化する重要な機会となりました。

中文 9月12日,海洋水产部长全在洙与渔业相关组织负责人召开座谈会,共同探讨渔村的可持续发展和渔业行业的进步。
会议重点讨论了加强资源管理、向智慧和环保型水产养殖转型以及通过吸引年轻人振兴渔村等主要政策。
同时,还讨论了扩大对渔民的支持和保护海洋环境等问题。
总评 此次座谈会为确保渔业和渔村的可持续发展,加强政府与渔民的合作提供了重要契机。

Italiano Il 12 settembre, il ministro Jeon Jae-soo del Ministero degli Oceani e della Pesca ha tenuto un incontro con i rappresentanti delle organizzazioni legate alla pesca per discutere la sostenibilità delle comunità costiere e lo sviluppo del settore ittico.
Tra le politiche principali discusse ci sono stati il rafforzamento della gestione delle risorse, la transizione verso acquacoltura intelligente ed ecologica, e la rivitalizzazione dei villaggi costieri attraverso l’afflusso di giovani.
Sono state affrontate anche richieste relative al sostegno ai pescatori e alla protezione dell’ambiente marino.
Valutazione Questo incontro ha fornito un’importante occasione per rafforzare la collaborazione tra governo e comunità di pescatori, garantendo un futuro sostenibile per il settore.

[행정안전부]국민의 생명과 재산을 보호하기 위한 국가 비상대비 역량 지속 강화 추진

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 9월 12일 정부서울청사에서 중앙행정기관장과 시·도지사 등 150명이 참석한 가운데 2025년 을지연습 사후강평회의를 주재했습니다.
이 회의는 을지연습의 성과를 평가하고 향후 보완 방안을 논의하기 위해 진행되었습니다.
총평 이번 회의는 국가 위기 대응 체계를 점검하고 보완함으로써 국민 안전을 더욱 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Prime Minister Kim Min-seok presided over the 2025 Eulji Exercise After-Action Review on September 12 at the government complex in Seoul.
The meeting was attended by 150 participants, including heads of central government agencies and provincial governors, to evaluate the exercise’s outcomes and discuss future improvements.
Summary This meeting is expected to enhance national crisis response systems, contributing to improved public safety.

日本語 キム・ミンソク国務総理は、9月12日にソウル政府庁舎で150人の中央行政機関長や市・道知事らが参加する2025年ウルジ演習事後講評会を主宰しました。
この会議では、演習の成果を評価し、今後の改善案について議論が行われました。
総評 この会議は、国家の危機対応体制の強化と国民の安全向上に寄与することが期待されます。

中文 总理金敏锡于9月12日在首尔政府办公楼主持了2025年乙支演习总结研讨会。
包括中央行政机关负责人和市道知事在内的150人参加了会议,评估演习成果并讨论未来改进措施。
总评 此会议预计将进一步加强国家危机应对体系,提升公众安全水平。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha presieduto il 12 settembre, presso il complesso governativo di Seul, la riunione di valutazione post-esercizio Eulji 2025.
L’incontro ha coinvolto 150 partecipanti, tra cui responsabili delle agenzie governative centrali e governatori provinciali, per valutare i risultati dell’esercizio e discutere le azioni migliorative future.
Valutazione Questa riunione rappresenta un passo importante per rafforzare i sistemi di risposta alle crisi nazionali e garantire maggiore sicurezza ai cittadini.

[과학기술정보통신부]"인공 지능 대전환 연속(릴레이) 현장 간담회 개최" – 인공 지능 로봇·자율주행차 조기 상용화 위해 기업과 정부가 전방위 협력 –

요약보기
한국어 정부는 새 경제성장전략으로 “인공 지능 대전환 선도 사업”을 본격적으로 추진한다고 밝혔습니다.
로봇과 자동차 등 인공지능 분야를 시작으로, 기업과 긴밀히 소통하면서 재정, 금융, 규제 패키지 지원을 통해 성과를 도출할 계획입니다.
총평 이 정책은 인공지능 혁신으로 산업 전반의 경쟁력을 높이고 관련 기술 발전이 일상에 빠르게 스며들 수 있는 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The government has announced a new economic growth strategy, launching the “AI Transformation Leading Project.”
This initiative will begin with the robotics and automotive sectors and aims to achieve tangible results through continuous dialogue with businesses and a comprehensive package of financial, regulatory, and fiscal support.
Summary This policy is expected to boost industrial competitiveness and accelerate the integration of AI innovations into everyday life.

日本語 政府は新しい経済成長戦略として「AI大転換先導プロジェクト」を本格的に推進すると発表しました。
ロボットや自動車分野を皮切りに、企業との緊密な対話を通じて、財政・金融・規制支援パッケージを活用して成果を目指します。
総評 この政策は、AI技術の進展によって産業競争力を強化し、日常生活への応用を加速させる可能性があります。

中文 政府宣布启动新经济增长战略——“人工智能大转型引领项目”。
项目将从机器人和汽车领域开始,通过与企业的密切沟通,提供财政、金融和监管支持的整合式援助实现具体成果。
总评 这一政策有望推动产业竞争力提升,同时加速人工智能技术在日常生活中的广泛应用。

Italiano Il governo ha annunciato una nuova strategia di crescita economica, avviando il “Progetto Pilota della Trasformazione dell’AI”.
Il progetto inizierà con i settori della robotica e dell’automotive, puntando a risultati concreti attraverso un dialogo costante con le imprese e un pacchetto di sostegni finanziari, normativi e fiscali.
Valutazione Questa politica potrebbe rafforzare la competitività industriale e favorire un’integrazione più rapida delle innovazioni AI nella vita quotidiana.

[기획재정부]’생활밀착형’ 민간투자사업 현장방문

요약보기
한국어 기획재정부 안상열 재정관리관은 9월 12일 서울 강서구 방화동에 위치한 미래형 실버타운 부지 현장을 방문했습니다.
이 부지는 ‘대상지 공모형 민간투자사업’으로 추진될 예정입니다.
총평 이 사업은 고령화 사회에 부합하는 혁신적인 주거 공간이 마련될 가능성이 있어, 노년층의 삶의 질 향상에 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English Ahn Sang-yeol, Director of Fiscal Management at the Ministry of Economy and Finance, visited the future-oriented silver town site in Banghwa-dong, Gangseo-gu, Seoul, on September 12.
The site is expected to be developed as part of a “private investment project based on site competition.”
Summary This project has the potential to create innovative residential facilities for the elderly, improving their quality of life and addressing the needs of an aging society.

日本語 経済企画部のアン・サンヨル財政管理官は、9月12日にソウル市江南区のバンファドンにある未来型シルバータウン予定地を視察しました。
この場所は「場所公募型民間投資事業」として進行される予定です。
総評 この事業は、高齢化社会に対応する革新的な住居提供を通じて、高齢者の生活の質の向上に貢献する可能性があります。

中文 韩国企划财政部的安相烈财政管理官于9月12日访问了首尔江西区傍花洞的未来型银发族社区用地。
该地块计划作为“地点公开招标形式的私人投资项目”推进开发。
总评 该项目可能为老龄化社会提供创新的住宅空间,有望提升老年人的生活质量。

Italiano Ahn Sang-yeol, Direttore della Gestione Fiscale presso il Ministero dell’Economia e delle Finanze, ha visitato il sito della futura residenza per anziani a Banghwa-dong, Gangseo-gu, Seoul, il 12 settembre.
Il sito sarà sviluppato nell’ambito di un “progetto di investimento privato basato su una gara di selezione del sito.”
Valutazione Questo progetto potrebbe offrire soluzioni abitative innovative per gli anziani, migliorando la loro qualità della vita e rispondendo alle esigenze di una società che invecchia.

[고용노동부]근로복지공단-한국공인노무사회, 산재노동자 신속·공정한 보상 위해 협력 강화

요약보기
한국어 근로복지공단과 한국공인노무사회가 산재노동자의 신속한 보상과 권익 보호를 강화하기 위해 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 산재 관련 업무 처리 기간 단축 등 국정과제를 달성하는 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.
총평 산재를 입은 근로자들이 보다 빠르게 보상을 받고 권익을 보호받을 수 있는 환경 조성에 큰 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Workers’ Compensation and Welfare Service and the Korea Certified Public Labor Attorneys Association signed an MOU to enhance prompt compensation and protect the rights of workers injured on the job.
This agreement is expected to be a significant step toward achieving the national goal of shortening the handling period for occupational disease cases.
Summary This initiative is likely to enable injured workers to receive quicker compensation and better protection for their rights.

日本語 勤労福祉公団と韓国公認労務士会が、労災労働者への迅速な補償と権益保護強化を目指した業務協約を締結しました。
今回の協約は、労災関連業務の処理期間短縮などの国政課題を達成する重要な転換点となる見込みです。
総評 労災を受けた労働者が迅速に補償を受け、権利を守られる環境整備に大きく寄与することが期待されます。

中文 工伤保险福利服务机构与韩国公认劳务士会签署了一项合作协议,加快工伤职工的赔偿流程并加强权益保护。
该协议有望成为实现缩短工伤处理时间等国家目标的重要契机。
总评 此举有助于工伤职工更快获得赔偿并保障其权益。

Italiano Il Servizio di Assistenza e Previdenza per gli Infortuni sul Lavoro e l’Associazione Nazionale dei Consulenti del Lavoro certificati in Corea hanno firmato un accordo per rafforzare la protezione dei diritti e accelerare i risarcimenti per i lavoratori infortunati sul posto di lavoro.
Questo accordo rappresenta un passo significativo nel perseguire l’obiettivo nazionale di ridurre i tempi di gestione dei casi di malattie professionali.
Valutazione Questa iniziativa permetterà ai lavoratori infortunati di ricevere risarcimenti in tempi più brevi e maggior tutela dei loro diritti.

[해양수산부](동정) 전재수 장관, 구조활동 중 순직한 해양경찰 직원 애도…유가족에 깊은 위로 전해

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관이 인천 영흥도 꽃섬 인근에서 구조활동 중 순직한 故이재석 경사를 애도하며 장례식장을 찾아 유가족을 위로했습니다.
장관은 고인의 희생과 헌신을 기리며, 국민의 생명과 안전을 최우선으로 하는 정책을 추진하겠다고 약속했습니다.
총평 이번 발언은 국가가 공직자의 희생을 기리며 안전 정책 강화를 통해 국민 보호를 약속하는 계기가 될 것입니다.

English Minister Jeon Jae-soo of Oceans and Fisheries visited the funeral home to pay tribute to Officer Lee Jae-seok, who died in the line of duty during a rescue operation near Kkotseom, Yeongheungdo, Incheon.
The minister honored the officer’s sacrifice and pledged to prioritize public safety and security as the government’s foremost responsibility.
Summary This highlights the government’s commitment to honoring public servants’ sacrifices and enhancing safety policies to protect citizens.

日本語 チョン・ジェス海洋水産部長官は、仁川永興島コッソム近くで救助活動中に殉職した故イ・ジェソク警査を追悼するため、葬儀場を訪問し遺族を慰めました。
長官は故人の犠牲と献身を称え、国民の生命と安全を最優先とする政策を推進することを約束しました。
総評 この発言は、公務員の犠牲を称えるとともに、国民の安全を守るための政策強化に向けた政府の姿勢を示すものです。

中文 海洋水产部长官田在洙前往仁川永兴岛花岛附近,在救援行动中殉职的已故警官李在锡的葬礼现场表达哀悼,并安慰遗属。
部长强调,纪念逝者的牺牲与奉献,并承诺政府将以维护国民生命与安全为首要任务推进政策。
总评 此次声明展示了政府纪念公务员牺牲,并承诺加强安全政策以保护国民的决心。

Italiano Il Ministro degli Oceani e delle Pesche, Jeon Jae-soo, ha visitato la camera ardente per rendere omaggio all’ufficiale Lee Jae-seok, caduto durante un’operazione di soccorso vicino a Kkotseom, Yeongheungdo, Incheon.
Il ministro ha onorato il sacrificio e la dedizione dell’ufficiale, promettendo di mettere la sicurezza pubblica e la protezione della vita dei cittadini al primo posto tra le priorità del governo.
Valutazione Questa dichiarazione sottolinea l’impegno del governo nel ricordare i sacrifici dei funzionari pubblici e nel rafforzare le politiche di sicurezza per proteggere i cittadini.

[고용노동부]고용AI로 딱 맞는 ‘일자리’와 ‘인재’ 찾는다

요약보기
한국어 고용노동부는 2025~2027년까지 적용될 ‘AI 고용서비스 로드맵’을 발표하고, 새로운 4가지 AI 기반 고용서비스를 공개했습니다.
이 서비스들은 구직자와 구인 기업 모두를 지원하기 위해 설계됐으며, 서울고용센터에서 열린 행사에서 처음 소개됐습니다.
총평 이 서비스는 AI 기술을 활용해 일자리 매칭의 효율성을 높이고, 구직·채용 과정에서의 불편함을 줄이는 데 실질적으로 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor has unveiled an “AI Employment Service Roadmap” for 2025–2027 along with four new AI employment services.
These services are designed to support both job seekers and hiring companies, and were introduced at an event held at the Seoul Employment Center.
Summary By utilizing AI, these services aim to enhance the efficiency of job matching and reduce challenges in the hiring and job-seeking processes.

日本語 雇用労働部は2025~2027年にかけて適用される「AI雇用サービスロードマップ」を発表し、新たなAI基盤の雇用サービス4種類を公開しました。
これらのサービスは求職者と採用企業の双方を支援するために設計され、ソウル雇用センターで開催されたイベントで初めて紹介されました。
総評 AIを活用することで、職業マッチングの効率が向上し、求職・採用プロセスの負担軽減に実質的な効果が期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部公布了2025-2027年的“AI雇佣服务路线图”,并推出了4种新的AI雇佣服务。
该服务旨在支持求职者和招聘企业,于首尔雇佣中心举办的活动中首次亮相。
总评 利用AI技术,这些服务有望提高职位匹配效率,同时减少求职与招聘过程中的不便。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha presentato la “Roadmap dei servizi occupazionali AI” per il periodo 2025-2027, insieme a quattro nuovi servizi basati sull’intelligenza artificiale.
Questi servizi, progettati per supportare sia i candidati che le aziende, sono stati introdotti durante un evento presso il Centro per l’occupazione di Seoul.
Valutazione Grazie all’IA, queste iniziative potrebbero migliorare l’efficienza nell’abbinamento tra domanda e offerta di lavoro, semplificando i processi di candidatura e reclutamento.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 2025년 을지연습 사후강평회의 보도자료 모두발언

요약보기
한국어 2025년 을지연습 사후강평회의가 9월 12일 정부서울청사에서 열렸습니다.
이번 연습에는 약 58만 명이 참여했으며, 사이버 위협, 드론 테러 등 다양한 위기 상황을 시뮬레이션하며 국가 비상대비태세를 점검하는 기회가 되었습니다.
정부는 향후 훈련을 국민 참여형으로 발전시키고, 민방위와 연계한 대피 훈련을 강화하겠다고 밝혔습니다.
총평 이 훈련은 국가 안보와 재난 대응력 강화를 통해 국민의 안전을 보장하며, 일상 속 안보의 중요성을 체감하도록 돕는 데 기여할 것입니다.

English The 2025 Ulchi Exercise After-Action Review Meeting was held on September 12 at the Government Complex in Seoul.
This year’s exercise engaged around 580,000 participants and simulated scenarios like cyber threats and drone terrorism to evaluate national emergency readiness.
The government plans to enhance future exercises with public participation and strengthen evacuation drills linked to civil defense.
Summary This training reinforces national security preparedness while helping citizens understand the importance of safety measures in daily life.

日本語 2025年のウルチ演習の事後評価会議が、9月12日に政府ソウル庁舎で開催されました。
今回の演習では約58万人が参加し、サイバー脅威やドローンテロなどを想定したシミュレーションで、国家的な緊急事態対応能力を確認しました。
政府は今後、国民参加型の訓練に発展させ、防災訓練と連携した避難訓練を強化すると述べました。
総評 この演習は、安全保障と災害対策能力を強化し、日常における安全の重要性を認識させるのに貢献します。

中文 2025年乙支演习后的总结会议于9月12日在首尔政府办公楼举行。
今年的演习共有约58万人参与,模拟了网络威胁、无人机恐怖袭击等情景,对国家应急准备能力进行了评估。
政府计划未来将演习升级为全民参与,并加强与民防相关的疏散演练。
总评 此次演习有助于提升国家安全与灾害应对能力,同时让民众更加关注日常生活中的安全问题。

Italiano La riunione di valutazione post-esercitazione Ulchi 2025 si è tenuta il 12 settembre presso il Complesso Governativo di Seoul.
Quest’anno hanno partecipato circa 580.000 persone, mettendo alla prova la prontezza nazionale in caso di emergenza con scenari come minacce informatiche e attacchi terroristici con droni.
Il governo intende migliorare le future esercitazioni rendendole più partecipative per i cittadini e rafforzare le simulazioni di evacuazione collegate alla difesa civile.
Valutazione Questa esercitazione migliora la preparazione alla sicurezza nazionale e sensibilizza i cittadini sull’importanza delle misure di emergenza nella vita quotidiana.

[중소벤처기업부]준비된 재창업자에 더 두터운 재기 지원

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 9월 12일 대전에서 ‘소상공인 회복 및 안전망 강화’를 위한 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회는 폐업 후 재창업을 주제로 심리적 회복 지원, 선별적 사업화 지원 강화, 재창업 초기 부담 완화, 금융 지원 등을 포함한 정책 방안을 발표했습니다.
총평 이번 정책은 폐업 후 재창업을 준비하는 소상공인들이 안정적으로 사업을 다시 시작할 수 있는 환경을 제공하여 경제적 자립에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held a consultation meeting on September 12 in Daejeon to discuss “Recovery and Safety Net Enhancement for Small Business Owners.”
The event introduced policy measures including psychological recovery support, selective business startup assistance, initial financial alleviation, and strengthened financial aid for re-entrepreneurship.
Summary This policy aims to provide a supportive environment for small business owners to restart their businesses after closure, promoting financial independence.

日本語 中小企業ベンチャー部は9月12日、大田で「小規模事業者の回復と安全ネット強化」をテーマにした懇談会を開催しました。
今回の懇談会では、閉業後の心理的回復支援、選別された事業化支援の強化、再起業初期の負担軽減、金融支援などの政策を発表しました。
総評 この政策は閉業後の再起業を準備する小規模事業者に安定した事業環境を提供し、経済的自立を促進することが期待されます。

中文 中小企业创业部于9月12日在大田举行了关于“小微企业恢复与安全网增强”的座谈会。
会议提出了政策措施,例如心理恢复支持、选择性创业援助加强、减轻初期创业负担以及强化金融支持等。
总评 此政策旨在为关闭后的创业者提供支持环境,促进小微企业的再次发展与经济独立。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha organizzato il 12 settembre a Daejeon un incontro sul tema “Recupero e Rafforzamento della Rete di Sicurezza per le Piccole Imprese”.
Durante l’incontro sono state presentate misure politiche che includono supporto psicologico, assistenza selettiva alla nuova imprenditorialità, riduzione del carico iniziale e supporto finanziario rafforzato.
Valutazione Questa politica mira a creare un ambiente favorevole per garantire la ripresa delle attività imprenditoriali dopo la cessazione, incentivando l’indipendenza economica.

[보건복지부]지자체와 함께한 한의 난임치료 지원사업, 우수사례 발굴로 희망 확대

요약보기
한국어 지자체와 보건복지부가 협력하여 진행하고 있는 한의 난임치료 사업은 맞춤형 치료를 통해 난임 부부에게 희망을 주고 있습니다.
2025 한의난임사업 성과대회에서 우수사례가 발굴되고 유공자들이 표창받으며 사업의 성과가 공유되었습니다.
총평 이 사업은 난임 치료비 부담을 줄여주는 동시에 삶의 질 개선에 기여하며 초저출생 문제 해결에도 긍정적인 영향을 줄 것으로 보입니다.

English Local governments and the Ministry of Health and Welfare have collaborated on the Korean traditional medicine infertility treatment program, offering hope to couples through personalized care.
The 2025 Korean Medicine Infertility Program Achievement Conference highlighted successful cases and honored contributors while sharing the project’s progress.
Summary This initiative reduces the financial burden of infertility treatment and improves quality of life, contributing to addressing the nation’s low birthrate issue.

日本語 地方自治体と保健福祉部が共同で進める韓方不妊治療事業は、個別対応治療で不妊夫婦に希望を提供しています。
「2025韓方不妊事業成果大会」では、優秀事例が発掘され、功労者たちが表彰され、事業の成果が共有されました。
総評 この事業は不妊治療費の負担を減らし、生活の質向上に寄与しつつ、低出生率問題の解決にも前向きな影響を与えるでしょう。

中文 地方政府与保健福利部合作的韩方不孕治疗项目,通过个性化治疗为不孕夫妇带来希望。
在“2025韩方不孕治疗项目成果大会”中,优秀案例被发掘,贡献者获得表彰,同时项目成果得到共享。
总评 此项目减轻了不孕治疗费用负担,同时提高生活质量,有助于解决低出生率问题。

Italiano I governi locali e il Ministero della Salute e del Welfare hanno collaborato al progetto di trattamento dell’infertilità con la medicina tradizionale coreana, offrendo speranza alle coppie tramite cure personalizzate.
La Conferenza sui Risultati del Progetto 2025 ha evidenziato esempi di successo e premiato i contributori, divulgando i progressi del programma.
Valutazione Questa iniziativa riduce i costi delle cure per l’infertilità e migliora la qualità della vita, contribuendo al superamento del problema della bassa natalità nazionale.

[산업통상자원부](참고자료)상생연대 수출금융으로 산업 생태계를 강화한다

요약보기
한국어 HL그룹과 하나은행이 80억 원을 출연해 한국무역보험공사가 1,000억 원 규모의 대출보증을 제공하는 수출금융 지원 협약이 체결되었습니다.
이는 美 관세피해 업종을 지원하기 위한 두 번째 사례로, 특히 자동차부품 업종 등을 우선적으로 지원합니다.
산업부는 앞으로도 철강 등 주요 수출업종을 중심으로 지원을 확대할 계획입니다.
총평 이번 협약은 관세 부담으로 어려움을 겪는 중소·중견기업들에게 실질적인 금융 지원을 제공하며 산업 생태계를 강화하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English HL Group and Hana Bank pledged 8 billion KRW to establish an export financing support agreement, enabling the Korea Trade Insurance Corporation to offer 1 trillion KRW in loan guarantees.
This marks the second initiative to assist industries affected by US tariffs, with priority support directed at automotive parts sectors.
The Ministry of Trade, Industry, and Energy plans to expand support to key export industries such as steel.
Summary This initiative is expected to provide practical financial support to SMEs impacted by tariff burdens, thereby strengthening the industrial ecosystem.

日本語 HLグループとハナ銀行が80億ウォンを拠出し、韓国貿易保険公社が1,000億ウォン規模の融資保証を提供する輸出金融支援協約が締結されました。
これは米国の関税被害を受けた業種を支援する2例目で、特に自動車部品業種への優先支援が計画されています。
産業部は鉄鋼など主要輸出業種への支援拡大を目指す予定です。
総評 この協約は、関税負担で困難に直面する中小企業に実質的な金融支援を提供し、産業基盤の強化を図る取り組みです。

中文 HL集团与韩亚银行出资80亿韩元,与韩国贸易保险公司达成出口融资支持协议,该公司将提供总额达1,000亿韩元的贷款担保。
这是援助受美国关税影响行业的第二个案例,重点优先支持汽车零部件行业。
韩国政府计划继续扩大对钢铁等主要出口行业的支持。
总评 此协议将为因关税压力而受困的中小企业提供切实的金融支持,有助于增强产业生态系统的韧性。

Italiano Il gruppo HL e la Banca Hana hanno stanziato 80 miliardi di KRW per un accordo di supporto finanziario alle esportazioni, consentendo alla Korea Trade Insurance Corporation di offrire garanzie sui prestiti per un totale di 1.000 miliardi di KRW.
Questa è la seconda iniziativa per supportare i settori colpiti dai dazi statunitensi, con priorità data al settore dei componenti automobilistici.
Il Ministero dell’Industria prevede di estendere il supporto ai principali settori di esportazione, come l’acciaio.
Valutazione Questa iniziativa offrirà un aiuto concreto alle PMI colpite dai dazi, rafforzando complessivamente il tessuto industriale.

[질병관리청]9월 첫째 주에도 코로나19 확산세 여전, 환절기 코로나19 감염 예방수칙 준수 당부(9.12.금)

요약보기
한국어 9월 첫째 주 병원급 의료기관의 주간 코로나19 입원환자 수가 10주 연속 증가했습니다.
감염예방을 위해 손씻기, 실내 환기, 기침 예절과 같은 기본 수칙 실천이 강조되었으며, 고위험군에게는 마스크 착용과 실내 행사 자제를 권고했습니다.
총평 환절기에는 바이러스 확산 위험이 있으므로, 일상 속 예방수칙을 철저히 지켜야 개인 건강을 보호할 수 있습니다.

English The number of weekly COVID-19 hospitalizations in higher-level medical institutions has increased for the 10th consecutive week as of the first week of September.
Preventative measures such as handwashing, indoor ventilation, and proper coughing etiquette have been emphasized, with high-risk individuals advised to wear masks and avoid crowded indoor events.
Summary Adhering to preventive guidelines during seasonal transitions is crucial to safeguarding personal and public health.

日本語 9月第1週の病院級医療機関における週間COVID-19入院患者数は、10週連続で増加しました。
感染を防ぐため、手洗いや室内換気、咳エチケットなどの基本的な予防策の実践が推奨され、高リスク群にはマスク着用や室内イベントへの参加自粛が求められました。
総評 季節の変わり目には感染拡大のリスクが高まるため、予防策を徹底することで健康を守れます。

中文 截至9月第一周,高级别医疗机构的每周新冠住院病例连续10周增加。
当局强调了诸如洗手、室内通风和咳嗽礼仪等基本预防措施,并建议高风险人群佩戴口罩和避免参加拥挤的室内活动。
总评 在季节交替期间,严格遵守预防措施对于保护个人和公共健康至关重要。

Italiano Nella prima settimana di settembre, il numero settimanale di ricoveri per COVID-19 in istituti medici di livello superiore è aumentato per la decima settimana consecutiva.
Sono state sottolineate misure preventive come il lavaggio delle mani, la ventilazione interna e l’etichetta della tosse, consigliando ai gruppi ad alto rischio di indossare mascherine ed evitare eventi al chiuso affollati.
Valutazione Durante i cambi di stagione è fondamentale rispettare scrupolosamente le misure preventive per proteggere la salute personale e pubblica.

[산림청]남부지방산림청, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속

요약보기
한국어 남부지방산림청은 가을철 임산물 수확기를 맞아 불법 임산물 채취와 산림 훼손 방지를 위한 특별 단속을 실시한다고 밝혔습니다.
9월 15일부터 10월 31일까지 불법 채취, 입산통제구역 무단입산, 산림 내 취사행위 등을 단속하며, 위반 시 최대 5년 징역 또는 5천만 원 벌금이 부과됩니다.
국유림 보호를 통해 건강한 산림 생태계를 유지하고자 하는 취지입니다.
총평 이번 단속은 산림 생태계를 보존하고 모두가 즐길 수 있는 환경을 마련하려는 중요한 조치로, 산행 시 적법한 이용이 필요합니다.

English The Southern Regional Forest Service announced a special crackdown to prevent illegal harvesting during the autumn forest product season.
From September 15 to October 31, activities such as unauthorized harvesting, illegal entry into restricted areas, and littering in forests will be monitored, with violations punishable by up to 5 years of imprisonment or fines of up to 50 million KRW.
The initiative aims to preserve forest ecosystems and ensure their sustainable use.
Summary This crackdown underscores the need for responsible forest use to maintain ecological balance and public enjoyment of forest environments.

日本語 南部地方山林庁は秋の山林産物収穫期に合わせ、不法採取や森林破壊防止に向けた特別取り締まりを実施すると発表しました。
9月15日から10月31日まで、無許可での採取や立入禁止区域への侵入、山林内での料理行為などを重点に取り締まり、違反した場合最長5年の懲役または5000万ウォン以下の罰金が科されます。
森林生態系を守り、持続可能な利用を目指す取り組みです。
総評 この取り締まりは、健康な森林を未来に引き継ぐための重要な施策であり、利用者には法令遵守が求められます。

中文 南部地方林业厅在秋季林产品收获期宣布,将开展特别行动打击非法采摘和破坏森林行为。
从9月15日至10月31日,重点监控未经授权采摘、擅自进入限制区域及森林内乱扔垃圾等行为,违规者最高或面临5年以下监禁或5千万韩元罚款。
此举旨在保护森林生态系统和实现可持续发展。
总评 该行动对维护森林环境和确保其可持续利用具有积极作用,公众需遵守相关规定以共同维护生态平衡。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale Sud ha annunciato un controllo speciale per prevenire la raccolta illegale di prodotti forestali durante la stagione autunnale.
Dal 15 settembre al 31 ottobre saranno monitorate attività come il prelievo non autorizzato, l’accesso illegale alle aree riservate e l’abbandono di rifiuti, con pene che vanno fino a 5 anni di carcere o multe fino a 50 milioni di KRW.
Questa iniziativa mira a preservare l’ecosistema forestale e garantirne l’uso sostenibile.
Valutazione Questo controllo è una misura fondamentale per proteggere le foreste e richiede il rispetto delle regole da parte di tutti gli utenti.

[공정거래위원회]조정원, 개인정보를 둘러싼 경쟁과 규제의 인터페이스 관련 공동학술대회 개최

요약보기
한국어 한국공정거래조정원은 개인정보보호법학회 등과 함께 개인정보 보호와 경쟁 규제의 접점을 논의하는 학술대회를 개최했습니다.
이번 학술대회에서는 생성형 AI 확산에 따른 데이터의 중요성과 이를 둘러싼 규제 및 경쟁 이슈를 다루는 발표와 토론이 진행되었습니다.
총평 생성형 AI 시대를 대비해 데이터 규제와 경쟁 정책 간 균형을 고민하는 논의는 향후 기업과 개인 모두에 긍정적인 방향을 제시할 것으로 보입니다.

English The Korea Fair Trade Mediation Agency held an academic conference with the Korean Competition Law Association to discuss the intersection of personal data protection and competition regulation.
The conference addressed the rising importance of data amid the spread of generative AI and explored related regulatory and competitive challenges.
Summary This discussion on balancing data regulation and competition policy in the era of generative AI may guide both businesses and individuals towards sustainable solutions.

日本語 韓国公正取引調整院は、個人情報保護法学会などと協力し、個人情報保護と競争規制の接点を議論する学術大会を開催しました。
学術大会では、生成AIの普及に伴うデータの重要性や、それを巡る規制と競争問題について議論が行われました。
総評 生成AI時代におけるデータ規制と競争政策のバランスを考える議論は、今後の企業や人々に有益な方向性を示すことが期待されます。

中文 韩国公平交易调解院与个人信息保护法学会等联合举办了探讨个人信息保护与竞争规制接口问题的学术会议。
会议探讨了生成型AI普及背景下数据的重要性及其相关规制和竞争问题。
总评 探讨生成型AI时代下数据规制与竞争政策平衡的议题,将为企业与个人提供前瞻性解决方案。

Italiano L’Agenzia coreana di Mediazione per la Concorrenza ha organizzato una conferenza accademica in collaborazione con l’Associazione per la Protezione dei Dati Personali per discutere l’intersezione tra protezione dei dati e regolamentazione della concorrenza.
La conferenza ha affrontato l’importanza crescente dei dati nell’era dell’AI generativa e le sfide regolamentari e competitive connesse.
Valutazione Il dibattito sull’equilibrio tra regolamentazione dei dati e politiche di concorrenza nell’era dell’AI generativa potrebbe offrire soluzioni utili a imprese e individui.

[관세청]관세청, 국산둔갑 우회수출 발본색원한다

요약보기
한국어 관세청이 불법적인 국산둔갑 우회수출 차단을 위해 특조단을 운영하며 단속을 강화하고 있습니다.
주요 사례로는 중국·베트남·인도네시아산 금 가공제품이 한국산으로 둔갑해 미국으로 수출된 행위가 적발되어 관련 업체들이 수사받고 있습니다.
이는 미국의 고관세 정책을 회피하려는 시도로, 관세청은 이에 대한 강력한 조치로 무역신뢰도 보호와 국내산업 피해 예방에 나섰습니다.
총평 이번 조치는 불법 수출로 인한 국내 기업의 피해를 막고 국제신뢰도를 높이는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English Korea Customs Service (KCS) has intensified monitoring and enforcement measures to counter illegal circumvention of high tariffs on exports.
Notably, falsified Korean origin claims for gold products from China, Vietnam, and Indonesia were uncovered, with relevant firms now under prosecution.
This move aims to protect trade credibility and prevent domestic industry damage caused by such practices.
Summary By cracking down on these illegal exports, the KCS helps safeguard the integrity of domestic businesses and maintain international trust.

日本語 韓国関税庁は、不法な「韓国産装い」迂回輸出を阻止するため、特別調査団を運営し取締りを強化しています。
中国・ベトナム・インドネシア産の金加工品を韓国産に偽装して米国に輸出した事例が摘発され、関係企業が捜査を受けています。
これにより、米国の高関税政策を回避するための行為が阻止され、国内産業と貿易信頼性が守られることが期待されます。
総評 この対応は、不法輸出による国内企業の被害を防ぎ、韓国の国際的な信頼を高める効果があるでしょう。

中文 韩国关税厅加强了对伪造“韩国产”标签绕关出口行为的监督和打击。
近期查获了将中国、越南和印尼产黄金加工品伪装成韩国产品出口至美国的案件,相关企业已被移送司法机关。
此举旨在保护国内产业利益并维护国际出口信誉。
总评 此政策有助于阻止违法出口,保护韩国企业在国际市场上的声誉和竞争力。

Italiano L’Agenzia Doganale Coreana ha rafforzato il monitoraggio e le indagini per combattere le esportazioni illegali di merci spacciate come “Made in Korea”.
Sono stati scoperti casi di prodotti d’oro provenienti da Cina, Vietnam e Indonesia falsamente dichiarati coreani per evitare le tariffe elevate negli Stati Uniti.
L’obiettivo è proteggere l’integrità industriale domestica e la fiducia commerciale internazionale.
Valutazione Questo intervento contribuirà a tutelare le imprese coreane e a rafforzare la loro reputazione nell’economia globale.

[해양수산부](동정) 해운업계와 국정과제 이행방안 등 현안 논의

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관은 해운협회와 간담회를 통해 해상운임 동향과 업계 의견을 논의했습니다.
북극항로 개척과 해운 경쟁력 강화를 위해 민·관의 협력체계 강화를 강조하며 지원 방안도 발표했습니다.
총평 이번 논의를 통해 해운업계는 정책적 지원을 받아 보다 안정적으로 북극항로 개척과 친환경 선박 개발에 참여할 수 있을 것으로 보입니다.

English Minister Jeon Jae-soo of the Ministry of Oceans and Fisheries held talks with the Korea Shipping Association to discuss maritime freight trends and industry concerns.
He stressed strengthening public-private cooperation for Arctic sea route development and enhancing shipping competitiveness, alongside announcing supportive measures.
Summary These discussions may help the shipping industry stabilize and actively participate in Arctic route exploration and eco-friendly ship development.

日本語 チョン・ジェス海洋水産部長官は、韓国海運協会と会談を行い、海上運賃の動向や業界の懸念事項について議論しました。
北極航路開拓や海運競争力強化のために、官民協力体制の強化を強調し、支援策を発表しました。
総評 今回の議論により、海運業界は政策支援を受けながら、北極航路と環境配慮型船舶開発に積極的に参加できる可能性があります。

中文 海洋水产部长全在洙与韩国海运协会进行磋商,讨论海运费趋势和行业关切。
他强调加强民间与政府合作,全速推进北极航线开发及提升海运竞争力,并公布了相关支持措施。
总评 此次讨论有望推动海运业在政府支持下更加稳定且积极参与北极航线以及环保船舶的开发。

Italiano Il ministro Jeon Jae-soo del Ministero degli Oceani e della Pesca ha tenuto un incontro con l’Associazione Coreana delle Compagnie di Navigazione per discutere le tendenze dei noli marittimi e le preoccupazioni del settore.
Ha sottolineato l’importanza di rafforzare la cooperazione tra settore pubblico e privato, accelerando lo sviluppo della rotta artica e migliorando la competitività del trasporto marittimo, annunciando anche misure di supporto.
Valutazione Questi colloqui potrebbero favorire una maggiore stabilità nel settore marittimo e un ruolo attivo nello sviluppo della rotta artica e di navi ecologiche.

[새만금개발청]새만금 산단 옥상형 태양광 발전설비 개발행위허가

요약보기
한국어 ㈜테이팩스는 새만금 국가산업단지 내 군산공장 옥상에 182.4kW 용량의 태양광 발전설비 설치 허가를 받았습니다.
이 설비로 연간 약 240MWh 친환경 전력을 생산해, 약 70가구에 해당하는 전력을 공급할 수 있습니다.
이번 설치는 RE100 실현을 위한 노력과 옥상형 태양광 설비의 활용성 확대라는 점에서 의미가 있습니다.
총평 이번 태양광 발전 프로젝트는 재생에너지 확대를 통해 기업의 친환경 경영을 지원하며, 장기적으로 탄소중립 사회 실현에 기여할 것으로 보입니다.

English ㈜Teipax has received permission to install a 182.4kW rooftop solar power system at the Gunsan factory in the Saemangeum National Industrial Complex.
The system is expected to produce about 240MWh of clean energy annually, enough to power about 70 households.
This project aligns with the company’s RE100 goals and highlights the expansion of rooftop solar system applications.
Summary This solar energy initiative supports eco-friendly business practices and contributes to carbon neutrality efforts in the long term.

日本語 ㈜テイパックスは、セマングム国家産業団地内の群山工場の屋上に182.4kWの太陽光発電設備を設置する許可を取得しました。
この設備は年間約240MWhの環境に優しい電力を生産し、約70世帯分の電力量を供給できる見込みです。
今回のプロジェクトは、RE100実現に向けた努力と屋根型太陽光発電の活用の拡大を示すものです。
総評 この取り組みは再生可能エネルギーの拡大を通じて企業の持続可能な成長を後押しし、脱炭素社会に貢献する重要な一歩となるでしょう。

中文 ㈜Teipax公司获得在新万金国家工业园区群山工厂屋顶上安装182.4kW太阳能发电设备的许可。
该设备预计每年可生产约240MWh清洁能源,相当于约70户家庭的用电量。
这一项目展示了企业在实现RE100目标以及扩大屋顶太阳能利用方面的努力。
总评 该太阳能项目推动绿色商业实践,并长期对实现碳中和社会目标具有积极意义。

Italiano L’azienda Teipax ha ottenuto il permesso di installare un impianto solare da 182,4 kW sul tetto della sua fabbrica di Gunsan, situata nel Complesso Industriale Nazionale di Saemangeum.
Questo impianto produrrà circa 240MWh di energia pulita all’anno, sufficienti per alimentare circa 70 famiglie.
Il progetto rappresenta un passo importante verso il raggiungimento degli obiettivi RE100 e l’espansione dell’uso di impianti solari sul tetto.
Valutazione Questo progetto contribuisce alla sostenibilità aziendale e al raggiungimento degli obiettivi di neutralità carbonica a lungo termine.

[새만금개발청]새만금청, 글로벌 메가샌드박스 1호헴프 산업 육성 위해 머리 맞대

요약보기
한국어 새만금개발청은 9월 12일 헴프 산업 육성을 위해 전문가들과 함께 토론회를 개최했습니다.
이 자리에서 헴프 재배부터 수출까지 지원 가능한 특구 모델 제안 및 관련 규제 완화와 기술 협업 필요성이 논의되었습니다.
지역 산업과 연계하여 헴프가 대한민국의 새로운 성장 동력이 될 것으로 기대됩니다.
총평 헴프 산업 특구 조성은 헴프의 안전 생산과 수출 활성화로 국내 산업 전반에 긍정적 영향을 미칠 수 있습니다.

English The Saemangeum Development Authority held a forum on September 12 to discuss fostering the hemp industry.
The event emphasized the need for a specialized zone for hemp cultivation, research, and export, alongside regulatory reforms and collaborative technologies.
This initiative is expected to position hemp as a new growth driver for South Korea.
Summary Establishing a hemp-specialized zone could enhance its safe production and exports, benefiting broader industries domestically.

日本語 セマングム開発庁は9月12日、ヘンプ産業の育成に向けた専門家討論会を開催しました。
ヘンプの栽培から輸出まで支援可能な特区モデルの提案や、規制緩和と技術連携の必要性が議論されました。
ヘンプは韓国の新しい成長エンジンとして期待されています。
総評 ヘンプ産業特区の整備は、安全な生産と輸出の活性化を通じ国内産業全体に良い影響を与える可能性があります。

中文 西海岸开发厅9月12日举办会议,探讨如何发展工业大麻产业。
与会者建议设立从种植到出口“一站式”支持的特区模式,并强调放宽相关限制和加强技术合作的必要性。
工业大麻有望成为韩国新的经济增长动力。
总评 此特区有助于确保工业大麻的安全生产及出口活跃,进而惠及各大国内产业。

Italiano L’Autorità di Sviluppo Saemangeum ha tenuto un forum il 12 settembre per discutere lo sviluppo dell’industria della canapa.
È stata proposta una zona speciale per il supporto integrato dalla coltivazione all’esportazione, con accento sulla riduzione delle normative e sulla collaborazione tecnologica.
La canapa è vista come un possibile nuovo motore di crescita per la Corea del Sud.
Valutazione Creare una zona speciale per la canapa potrebbe favorire una produzione sicura ed esportazioni crescenti, con benefici per molte industrie nazionali.

[보건복지부]자살위기 요인 선제적 대응 위해 전부처 및 지자체 총력 대응 추진

요약보기
한국어 정부는 자살 예방을 위해 2025 국가자살예방전략을 발표하며 전 부처와 지자체가 협력합니다.
2029년까지 자살률을 현재 28.3명에서 19.4명으로 줄이는 것이 주요 목표이며, 자살 유족 지원 확대, 고위험군 관리 강화, 취약 계층 지원 등 다양한 과제가 포함되었습니다.
총평 이번 방안은 자살 문제를 국가적 우선 과제로 둔 만큼, 체계적인 지원 체계가 마련되어 실질적인 예방 효과가 기대됩니다.

English The government has launched the 2025 National Suicide Prevention Strategy with a commitment to curb suicide rates.
The strategy aims to reduce suicide rates from 28.3 to 19.4 per 100,000 by 2029, through initiatives like extended support for survivors, strengthening high-risk group management, and aiding vulnerable populations.
Summary By implementing this comprehensive plan across various sectors, the government hopes to see significant impacts on suicide prevention and societal well-being.

日本語 政府は2025国家自殺予防戦略を発表し、全省庁と自治体が連携して取り組む方針です。
2029年までに自殺率を現在の28.3人から19.4人に削減することを目標に、遺族支援の拡大や高リスク群の管理強化などが含まれています。
総評 この政策は自殺問題の解決に向けた具体的かつ包括的な対応として、実際の効果が期待されます。

中文 政府宣布了2025国家预防自杀战略,计划通过政府部门和地方自治体合作减少自杀率。
目标是在2029年前将每十万人中的自杀率从28.3降低到19.4,包括扩大对遗属的支持和加强高风险人群的管理等措施。
总评 此战略作为国家级优先事项,或将带来有意义的预防成效。

Italiano Il governo ha annunciato la Strategia Nazionale 2025 per la Prevenzione dei Suicidi, coinvolgendo vari ministeri e autorità locali.
Gli obiettivi principali includono la riduzione del tasso di suicidi da 28,3 a 19,4 per 100.000 abitanti entro il 2029 e misure come il sostegno alle famiglie colpite e la gestione delle categorie a rischio.
Valutazione Questa strategia rappresenta un passo importante per affrontare il problema in modo sistematico ed efficace.

[관세청]덤핑수입 차단위해 관세청과 무역위원회 손잡고 나선다

요약보기
한국어 관세청과 무역위원회가 국내 산업 보호를 위해 덤핑 수입품에 대한 공동 대응 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 덤핑방지관세의 실효성을 높이고 불공정 무역행위를 차단하기 위한 정보 공유와 협력 방안을 포함하고 있습니다.
총평 이번 조치는 국내 기업들이 가격 경쟁에서 받는 불이익을 줄이고 공정한 무역 환경 유지에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Customs Service and the Trade Commission signed an agreement to jointly respond to dumped imports and protect domestic industries.
This partnership aims to enhance the effectiveness of anti-dumping duties and prevent unfair trade practices through shared information and cooperative measures.
Summary This initiative is expected to reduce the disadvantages faced by local businesses and promote a fairer trade environment.

日本語 関税庁と貿易委員会が国内産業を保護するため、ダンピング輸入品への共同対処に関する協定を締結しました。
この協定は、ダンピング防止関税の実効性を高め、不公平な貿易行為を防ぐための情報共有と協力体制を強化する内容を含んでいます。
総評 この取り組みは、国内企業が価格競争から受ける不利益を減らし、公平な貿易環境の維持に貢献するものと期待されます。

中文 韩国关税厅与贸易委员会签署协议,共同应对倾销进口品,以保护本国产业。
此次协议旨在通过信息共享与合作措施,提高反倾销税的实效性并防止不公平贸易行为。
总评 此举有望减少韩国企业在价格竞争中的劣势,并促进更公平的贸易环境。

Italiano L’Agenzia delle Dogane e la Commissione per il Commercio hanno firmato un accordo per affrontare congiuntamente le importazioni in dumping e proteggere le industrie nazionali.
L’accordo mira a rafforzare l’efficacia dei dazi antidumping e a prevenire pratiche commerciali sleali attraverso la condivisione di informazioni e misure collaborative.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe ridurre gli svantaggi competitivi per le aziende locali e promuovere un ambiente commerciale più equo.

[농촌진흥청]"봄배추 장기저장 기술로 9월까지 쭉" 여름철 배추 수급 안정 노력

요약보기
한국어 농촌진흥청은 능동형 CA 저장고와 MA 저장 기술을 활용해 봄배추의 장기 저장 가능성을 확인했다고 밝혔습니다.
이 기술들은 산소와 이산화탄소 농도를 조절하고 수분 손실을 억제해 저장 기간을 최대 90일까지 연장시킬 수 있음을 입증했습니다.
농촌진흥청은 관련 기관과 협력해 기술 보급을 확대하고 배추 수급 안정을 지원할 계획입니다.
총평 이 기술은 배추를 신선하게 오래 보관할 수 있어 여름철 배추 가격 급등 문제를 줄이고 안정적인 공급에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration announced the successful application of active CA storage and MA packaging techniques to enable long-term storage of spring cabbage.
These technologies regulate gas concentrations and minimize moisture loss, effectively extending storage duration to up to 90 days.
The agency plans to expand the use of these technologies to stabilize cabbage supply with the collaboration of relevant organizations.
Summary This innovation helps maintain fresh cabbage longer, potentially reducing seasonal price fluctuations and ensuring a stable supply.

日本語 農村振興庁は、能動型CA貯蔵庫とMA包装技術を活用して春キャベツの長期保存が可能であることを確認したと発表しました。
これらの技術は酸素と二酸化炭素の濃度を調整し、水分損失を抑制して最大90日間の保存を可能にするものです。
また、同庁は関係機関と協力して技術の普及を拡大し、キャベツの安定供給を目指す予定です。
総評 この技術により、春キャベツを新鮮な状態で長期保存しやすくなり、夏場の価格高騰を抑制する期待が高まります。

中文 农村振兴厅宣布成功应用主动型CA储存库和MA包装技术,实现春甘蓝的长期储存。
这些技术通过调节氧气和二氧化碳浓度并抑制水分流失,可将储存期延长至最长90天。
该机构计划与相关机构合作推广这些技术,以稳定甘蓝供应。
总评 这种技术有望延长甘蓝的保鲜期,从而缓解夏季价格波动并确保供应稳定。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha annunciato il successo dell’applicazione di sistemi di stoccaggio attivo CA e tecniche di confezionamento MA per la conservazione a lungo termine dei cavoli primaverili.
Queste tecnologie regolano la concentrazione dei gas e riducono la perdita di umidità, allungando la durata di conservazione fino a 90 giorni.
L’agenzia prevede di ampliare l’uso di queste tecnologie in collaborazione con enti rilevanti per stabilizzare la fornitura di cavoli.
Valutazione Queste innovazioni possono ridurre le fluttuazioni stagionali dei prezzi e garantire una disponibilità più costante di cavoli freschi durante l’estate.

[농촌진흥청]작물 수확 끝난 밭, 덮는 작물로 보호하세요

요약보기
한국어 농촌진흥청은 고랭지 경사 밭의 토양 유실을 줄이기 위해 수확 이후 덮는 작물인 호밀 등을 심어야 한다고 강조했습니다.
조사 결과, 덮는 작물을 심은 밭에서는 맨땅 대비 토양 유실이 최대 99% 감소했으며, 이는 기후 변화에 따라 토양 손실을 방지하는 효과적인 방법으로 평가됩니다.
총평 덮는 작물은 폭우로 인한 토양 유실을 줄여 환경 보호뿐만 아니라 장기적으로 경작지의 생산성을 유지하는 데 큰 도움이 될 수 있습니다.

English The Rural Development Administration highlighted the importance of planting cover crops, such as rye, on steep highland fields after harvest to prevent soil erosion.
Studies showed that fields with cover crops reduced soil loss by up to 99% compared to bare soil, making it an effective measure to combat soil erosion under changing weather conditions.
Summary Planting cover crops can effectively protect the soil from heavy rain, ensuring both environmental conservation and sustained agricultural productivity.

日本語 農村振興庁は、高冷地の傾斜畑で収穫後にライ麦などの被覆作物を植えることで、土壌流失を防ぐ重要性を強調しました。
調査によると、被覆作物を植えた畑では、裸地に比べて土壌流失が最大99%減少しており、気候変動に対応する有効な対策として評価されています。
総評 被覆作物の利用は、急な豪雨による土壌流失を防ぎ、長期的に持続可能な農業の実現に役立つ対策です。

中文 农村振兴厅强调,在高冷地的陡坡农田收获后种植覆盖作物(如黑麦),可以有效防止土壤流失。
研究表明,种植覆盖作物的农田土壤流失量比裸地减少了最多达99%,这是应对气候变化导致土壤侵蚀的有效措施。
总评 覆盖作物能减少暴雨引发的土壤流失,同时确保农业生产的可持续性,利于环境保护。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sottolineato l’importanza di piantare colture di copertura, come la segale, nei campi inclinati delle zone di alta montagna dopo il raccolto per prevenire l’erosione del suolo.
Dalle ricerche è emerso che i campi con colture di copertura hanno ridotto la perdita di suolo fino al 99% rispetto ai terreni nudi, dimostrando efficacia contro l’erosione dovuta ai cambiamenti climatici.
Valutazione Le colture di copertura possono proteggere il suolo dalle piogge intense, contribuendo alla sostenibilità agricola e alla salvaguardia ambientale.

[농촌진흥청]첨단 기술의 농업적 활용 방안, 현장에서 답 찾는다!

요약보기
한국어 이승돈 농촌진흥청장은 9월 12일 경기 화성의 포도 스마트팜 선도 농장을 방문해 국내 육성 신품종 재배 현황을 점검하고, 스마트팜 기술과 데이터 기반 농업 활용 방안을 논의했습니다.
그는 디지털 육종 기술로 고온과 병해충에 강한 신품종 개발을 확대하고, 비용 효율적인 스마트팜 기술 확산을 통한 중소농 지원을 강조했습니다.
총평 스마트팜 기술 확산은 농업 생산성을 높이면서 기후 변화에 대응할 수 있는 현실적인 방안으로, 농가들의 경제적 부담을 줄이는 데 기여할 것입니다.

English Lee Seung-don, the Administrator of the Rural Development Administration, visited a leading grape smart farm in Hwaseong City on September 12 to inspect new domestic varieties and discuss data-driven farming strategies.
He emphasized expanding the development of resilient new varieties through digital breeding and promoting cost-effective smart farm technologies to support small and medium farmers.
Summary The spread of smart farm technologies offers a practical solution to increase agricultural productivity and cope with climate change, helping reduce economic burdens on farmers.

日本語 イ・スンードン農村振興庁長は9月12日、京畿道華城市の先進的なグレープスマートファームを訪問し、国内で育成された新品種の栽培状況を確認し、スマートファーム技術とデータ活用農業の可能性を議論しました。
彼はデジタル育種技術を通じて耐熱性や病害虫耐性を持つ新品種の開発を拡大し、費用対効果の高いスマートファーム技術の普及を通じて中小農を支援する重要性を強調しました。
総評 スマートファーム技術の普及は、農業の生産性を向上させるだけでなく、気候変動への対応策としても有効で、農家の経済的負担軽減に大いに寄与するでしょう。

中文 9月12日,李承敦農村振興廳廳長參觀了京畿道華城的一家領先葡萄智慧農場,檢查國內新品種的種植情況,並討論了基於數據的農業運營方案。
他強調通過數字育種技術擴大全新的耐熱、抗病蟲害品種的開發,並推廣成本效益高的智慧農業技術以支持中小型農戶。
总评 智慧農業技術的推廣能有效提高農業生產力,同時應對氣候變化,並有助於減輕農民的經濟負擔。

Italiano Il 12 settembre, Lee Seung-don, capo dell’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale, ha visitato una fattoria intelligente leader nella coltivazione dell’uva a Hwaseong per ispezionare le nuove varietà domestiche e discutere strategie agricole basate sui dati.
Ha sottolineato l’importanza di sviluppare nuove varietà resistenti mediante tecnologie di allevamento digitale e di espandere tecniche di smart farming economicamente vantaggiose per sostenere le piccole e medie imprese agricole.
Valutazione La diffusione delle tecnologie di smart farming rappresenta una soluzione pratica per aumentare la produttività agricola e affrontare i cambiamenti climatici, riducendo al contempo i costi per gli agricoltori.

[농촌진흥청]재배 쉽고 수확량 많은 흰색 느티만가닥버섯 ‘백마루24’ 개발

요약보기
한국어 농촌진흥청이 느티만가닥버섯의 새로운 하얀색 품종 ‘백마루24’를 개발했습니다.
이 품종은 기존 품종보다 재배 안정성과 수율이 높고, 수확 속도가 약 10일 빨라 비용과 노동력을 줄일 수 있습니다.
식이섬유 함량이 높아 건강에 좋고 다양한 요리에 활용 가능하며, 농가 소득 증대와 소비자 건강에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 ‘백마루24’는 농업 생산성을 높이고 건강한 식재료를 제공해 농가와 소비자 모두에게 이익을 가져올 수 있는 품종입니다.

English The Rural Development Administration has developed a new white variety of Hypsizygus marmoreus mushrooms called ‘Baekmaru24’.
This variety offers improved cultivation stability, yields, and reduces costs and labor by allowing harvests approximately 10 days earlier than other varieties.
Rich in dietary fiber, it supports health and is suitable for diverse culinary uses, expected to boost farmer income while benefiting consumers.
Summary ‘Baekmaru24’ is a promising variety enhancing agricultural productivity and providing healthy ingredients for both farmers and consumers.

日本語 農村振興庁が新しい白色品種「ベクマル24」を開発しました。
この品種は従来品種よりも栽培安定性と収量が向上し、収穫期間が約10日短くなりコストと労力の軽減が可能です。
食物繊維が豊富で健康に良く、多様な料理に活用できるため、農家の収入増加と消費者の健康に寄与することが期待されます。
総評 「ベクマル24」は農業の生産性を高め、健康的な食材を提供することで、農家と消費者の双方に利益をもたらす画期的な品種です。

中文 农村振兴厅开发了一种新的白色品种蘑菇‘白马鲁24’。
该品种具有更高的栽培稳定性和产量,收获时间比传统品种快约10天,从而降低了成本和劳动强度。
富含膳食纤维,有助于健康,可广泛用于多种料理,预计将有助于提高农民收入并改善消费者健康。
总评 ‘白马鲁24’是一种提高农业生产力并为农民和消费者带来双重收益的潜力品种。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato una nuova varietà bianca di funghi Hypsizygus marmoreus chiamata ‘Baekmaru24’.
Questa varietà offre maggiore stabilità nella coltivazione, resa superiore e permette di risparmiare sui costi e sul lavoro grazie a un raccolto circa 10 giorni più veloce rispetto ad altre varietà.
Ricca di fibre alimentari, favorisce la salute ed è versatile in cucina, promettendo di incrementare il reddito degli agricoltori e i benefici per i consumatori.
Valutazione ‘Baekmaru24’ rappresenta una varietà innovativa per migliorare la produttività agricola e fornire ingredienti sani a vantaggio di agricoltori e consumatori.

[농촌진흥청]’제1회 스마트 축산농장 기록관리 경연대회’ 성료

요약보기
한국어 농촌진흥청이 주최한 첫 번째 ‘스마트 축산농장 기록관리 경연대회’에서 경주시의 손봉구 대표와 황지민 지도사가 대상을 수상했습니다.
이번 대회는 축산농장의 데이터 기록 관리를 통해 생산성을 향상시키고 농장 운영의 효율성을 높이기 위해 개최되었습니다.
우수 사례는 사례집으로 발간되어 오는 10월 전국 축산농가에 보급될 예정입니다.
총평 이 대회는 축산 데이터 관리를 돕는 실질적 아이디어를 공유할 기회로, 축산농가의 효율적인 운영에 기여할 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration hosted the first “Smart Livestock Farm Record Management Contest,” where Son Bong-gu and Hwang Ji-min of Gyeongju won the grand prize.
The contest aimed to enhance productivity and improve farm efficiency through effective data recording and management.
Outstanding examples will be compiled into a casebook and distributed to livestock farms nationwide in October.
Summary This contest provides practical ideas for livestock data management, supporting more efficient farm operations.

日本語 農村振興庁が主催した第1回「スマート畜産農場記録管理コンテスト」で、慶州市のソンボング氏とファンジミン氏が大賞を受賞しました。
このコンテストは、畜産農場の記録管理を通じて生産性を向上させ、運営効率を高めることを目的として開催されました。
優れた事例は事例集としてまとめられ、10月に全国の畜産農家に配布される予定です。
総評 このコンテストは、畜産データ管理の実践的なアイデアを共有する場として、農場運営の効率化に貢献すると期待されます。

中文 农村振兴厅举办的首届“智能畜牧场记录管理竞赛”中,庆州市的孙奉九和黄智敏团队获得了一等奖。
此次竞赛旨在通过数据记录管理提高生产力并优化畜牧场运营效率。
优秀案例将汇编成册,并于10月通过官网向全国畜牧场推广。
总评 该竞赛为畜牧数据管理提供了切实可行的思路,有望帮助畜牧场实现更高效的运营。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha organizzato il primo “Concorso di Gestione dei Registri delle Fattorie Zootecniche Intelligenti”, dove Son Bong-gu e Hwang Ji-min di Gyeongju hanno vinto il premio principale.
Il concorso mirava a migliorare la produttività e l’efficienza delle aziende agricole tramite una gestione efficace dei dati.
I casi eccellenti saranno raccolti in un manuale e distribuiti alle aziende zootecniche nazionali entro ottobre.
Valutazione Questo concorso offre soluzioni pratiche per la gestione dei dati zootecnici, supportando una maggiore efficienza operativa nelle aziende agricole.

[행정중심복합도시건설청]주한 외교사절단 행복도시 방문, "도시개발 우수사례 배워요"

요약보기
죄송하지만 요약 진행을 위해선 출처 문서의 상세 내용이 필요합니다. 현재 제공된 정보가 불완전하여 정확한 요약 작업이 어렵습니다. 추가적인 기사 내용을 제공해 주시면 바로 도와드리겠습니다.

[행정중심복합도시건설청]국회세종의사당 연결하는 금강 횡단 교량 신설

요약보기
사용할 입력 기사가 필요합니다. 기사를 제공해 주시면 요청하신 형태로 요약을 작성하겠습니다.

[행정중심복합도시건설청]K-건설교통 이끌 신기술, 행복도시에 모이다

요약보기
기사를 입력해 주시면 요청하신 형식에 맞춰 요약을 작성해 드리겠습니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 제9차 자살예방정책위원회 보도자료

요약보기
한국어 정부는 2025 국가자살예방전략을 발표하며 자살률을 2024년 28.3명에서 2029년 19.4명, 2034년 17.0명 이하로 감소시키는 목표를 제시했습니다.
주요 과제로는 고위험군 집중 관리, 취약계층 대상 기관 간 협업, 위기 요인 선제적 대응, 지자체 중심의 현장 대응 체계 확립, 정책 기반 강화 등이 포함되었습니다.
총평 이번 전략은 자살 문제 해결에 있어 국가와 지역, 민간이 협력하여 구조적 문제와 심리적 위기를 동시에 다루려는 시도로, 많은 기대를 모으고 있습니다.

English The government announced the 2025 National Suicide Prevention Strategy with a target to reduce the suicide rate from 28.3 in 2024 to 19.4 in 2029 and 17.0 by 2034.
The strategy includes key tasks such as focused management of high-risk groups, inter-agency collaboration for vulnerable populations, proactive response to crisis factors, local-level response systems, and strengthened policy support.
Summary This strategy represents a comprehensive effort to address both structural causes and psychological crises, showing great promise in tackling the suicide problem nationwide.

日本語 政府は「2025国家自殺予防戦略」を発表し、自殺率を2024年の28.3人から2029年には19.4人、2034年には17.0人以下に減少させる目標を掲げました。
主な課題として、高リスク群の重点管理、脆弱層への機関間協力、危機要因への先制的対応、地域中心の現場対応体制の確立、そして政策基盤の強化が含まれています。
総評 この戦略は国家と地域、民間の協働を通じて構造的問題と心理的危機の両方に取り組む試みとして注目されています。

中文 政府发布了《2025国家自杀预防战略》,目标是将自杀率从2024年的28.3降低至2029年的19.4,并在2034年降至17.0以下。
该战略的主要任务包括对高危人群的重点管理、跨机构合作支持弱势群体、提前应对危机因素、加强地方响应体系以及政策支持等内容。
总评 此战略通过国家、地区和民间的协作努力,试图同时解决结构性问题和心理危机,是一项令人期待的举措。

Italiano Il governo ha annunciato la Strategia Nazionale per la Prevenzione del Suicidio 2025, con l’obiettivo di ridurre il tasso di suicidi da 28,3 nel 2024 a 19,4 nel 2029 e a 17,0 entro il 2034.
Le priorità includono la gestione mirata dei gruppi ad alto rischio, la collaborazione interistituzionale per i gruppi vulnerabili, la risposta proattiva ai fattori di crisi, l’istituzione di sistemi di risposta locale e una base politica rafforzata.
Valutazione Questa strategia rappresenta uno sforzo completo per affrontare le cause strutturali e le crisi psicologiche, dimostrando grande impegno nella lotta contro il problema del suicidio.

[과학기술정보통신부]다양성·자율성·안정성이 보장되는 기초연구 생태계 복원을 위한 2026년 기초연구 예산 간담회 개최

요약보기
한국어 정부는 2026년 기초연구 예산 확대와 기초연구 생태계 복원을 위한 간담회를 개최했습니다.
다양성, 자율성, 안정성을 중심으로 연구 환경을 개선하고자 하는 목표가 제시되었습니다.
총평 예산 확대 계획은 기초연구의 지속 가능성을 높이고 연구자들에게 더 나은 환경을 제공하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government held a meeting to discuss the 2026 basic research budget and the restoration of the basic research ecosystem.
The focus is on enhancing diversity, autonomy, and stability in the research environment.
Summary The budget plan is expected to improve the sustainability of basic research and provide better conditions for researchers.

日本語 政府は2026年の基礎研究予算の拡大と基礎研究エコシステムの復元に関する会議を開催しました。
多様性、自律性、安定性に焦点を当てた研究環境の改善を目指しています。
総評 この予算案は、基礎研究の持続可能性を向上させ、研究者にとってより良い環境を提供することが期待されます。

中文 政府就2026年基础研究预算和恢复基础研究生态系统召开了会议。
重点是提升研究环境中的多样性、自主性和稳定性。
总评 此预算计划有望提高基础研究的可持续性,并为研究人员提供更优越的条件。

Italiano Il governo ha tenuto un incontro sul bilancio 2026 per la ricerca di base e sul ripristino dell’ecosistema della ricerca.
L’obiettivo è migliorare l’ambiente di ricerca con un focus su diversità, autonomia e stabilità.
Valutazione Questo piano di bilancio promette di aumentare la sostenibilità della ricerca di base e di offrire condizioni migliori per i ricercatori.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 전남·세종과 협업하여 조례의 개인정보 침해요인 개선 추진

요약보기
한국어 개인정보보호위원회가 전라남도와 세종시와 협업하여 1,793개 조례를 점검하고 38개 조례에서 개인정보 침해요인을 개선할 것을 권고했습니다.
주요 침해요인은 과도한 개인정보 수집, 주민등록번호 처리 등 법적 근거 부족, 개인정보보호법 취지에 부합하지 않는 사례들이었습니다.
각 자치단체는 이를 개선해 주민의 개인정보 보호를 더욱 강화할 예정입니다.
총평 이번 조치는 불필요한 개인정보 수집을 줄여 국민의 개인정보가 보다 안전하게 관리될 수 있도록 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Personal Information Protection Commission collaborated with Jeollanam-do and Sejong City to review 1,793 ordinances, identifying 38 with potential personal information risks.
Key issues included excessive collection of personal data, unauthorized use of resident registration numbers, and non-compliance with the Personal Information Protection Act.
Local governments plan to address these issues to strengthen privacy protection for residents.
Summary This initiative is expected to enhance the safety of personal data and reduce unnecessary data collection, thereby improving public trust.

日本語 個人情報保護委員会は、全羅南道と世宗市と連携して1,793件の条例を点検し、38件の条例で個人情報侵害の要因を改善することを勧告しました。
主な問題点は、過剰な個人情報の収集、住民登録番号の不正処理、個人情報保護法の趣旨に反する事例でした。
地方自治体は、住民の個人情報保護を強化するため、これらを順次改善する予定です。
総評 この取り組みは、不必要な個人情報収集を削減し、国民の個人情報がより安全に管理される助けになると期待されます。

中文 个人信息保护委员会与全罗南道和世宗市合作,检查了1793项条例,并建议改进其中38项存在潜在个人信息侵害风险的问题条例。
主要问题包括过度收集个人信息、未经授权处理居民身份证号码以及违反个人信息保护法宗旨的情况。
地方政府计划逐步改进这些条例,以加强居民的个人信息保护。
总评 此举将减少不必要的个人信息收集,有望提高公众对个人信息安全的信心。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha collaborato con Jeollanam-do e Sejong City per esaminare 1.793 ordinanze, identificando 38 casi con potenziali rischi per la privacy.
I problemi principali includevano la raccolta eccessiva di dati personali, l’uso non autorizzato dei numeri di registrazione dei residenti, e il mancato rispetto della legge sulla protezione dei dati personali.
I governi locali prevedono di affrontare questi problemi per rafforzare la protezione della privacy dei residenti.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a ridurre la raccolta non necessaria di dati personali, migliorando la fiducia del pubblico nella sicurezza dei propri dati.

[산업통상자원부]북미 수출용 방폭기기 인증 기반 마련

요약보기
한국어 산업통상자원부 국가기술표준원이 북미 방폭기기 인증 시험 인프라를 한국산업기술시험원에 구축했다고 발표했습니다.
10월부터 국내 시험 서비스를 시작함으로써 수출기업의 비용 부담을 30% 줄이고 인증 소요시간을 최대 9개월 단축할 것으로 기대됩니다.
총평 이는 수출기업이 미국 인증을 더 빠르고 저렴하게 획득할 수 있도록 해 국제 경쟁력을 강화하는 데 도움이 될 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy announced the establishment of testing infrastructure for North American explosion-proof equipment certification at the Korea Testing Laboratory.
Starting in October, domestic testing services are expected to reduce costs for exporters by 30% and shorten the certification process by up to 9 months.
Summary This initiative helps exporters acquire U.S. certification more efficiently and cost-effectively, enhancing global competitiveness.

日本語 産業通商資源部国家技術標準院は、北米向け防爆機器認証の試験インフラを韓国産業技術試験院に構築したと発表しました。
10月から国内試験サービスを開始することで、輸出企業の費用負担を30%減少させ、認証期間を最大9か月短縮することが期待されています。
総評 本取り組みは輸出企業が米国認証を効率的かつ低コストで取得し、国際競争力を向上させる手助けとなるでしょう。

中文 韩国工业通商资源部国家技术标准院宣布在韩国产业技术试验院建立北美防爆设备认证的测试基础设施。
预计从十月开始的国内测试服务将帮助出口企业减少30%的成本,并将认证时间缩短至最多9个月。
总评 此项措施将帮助出口企业更快捷、更经济地获得美国认证,提升国际竞争力。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha annunciato la creazione di infrastrutture di prova per la certificazione di apparecchiature antideflagranti destinate al Nord America presso il Korea Testing Laboratory.
A partire da ottobre, i servizi di prova nazionali sono previsti per ridurre i costi delle aziende esportatrici del 30% e abbreviare i tempi di certificazione fino a 9 mesi.
Valutazione Questa iniziativa aiuta le imprese esportatrici a ottenere certificazioni USA in modo più efficiente e meno costoso, migliorando la competitività globale.

[산업통상자원부]"첨단 바이오 현장에서 미래 공학도를 꿈꾸다!"

요약보기
한국어 산업통상자원부가 주최하는 「2025 K-Girls’ Day」가 9월 12일부터 10월 31일까지 약 7주간 전국에서 개최됩니다.
중·고등학교 여학생들에게 산업현장 체험을 제공하고 이공계 진로를 구체화하도록 돕는 이 프로그램은, 올해부터 선배 여성공학인이 학교를 방문하는‘찾아가는 K-Girls’ Day’가 새롭게 도입되었습니다.
이번 행사에는 삼성바이오에피스를 포함한 약 25개 기관이 참여하여 약 2,000여명의 여학생들이 참여할 예정입니다.
총평 다양한 산업현장 체험을 통해 여학생들이 이공계 진로를 더욱 구체적으로 설계하고, 미래 공학 인재로 성장할 기회를 제공한다는 점에서 유익한 프로그램입니다.

English The “2025 K-Girls’ Day,” hosted by the Ministry of Trade, Industry, and Energy, is being held nationwide from September 12 to October 31 over seven weeks.
This program, designed to help middle and high school girls explore engineering career paths through hands-on industry experiences, has introduced a new ‘Visiting K-Girls’ Day,’ where female engineers visit schools to mentor students.
With participation from around 25 institutions, including Samsung Bioepis, about 2,000 students are expected to join this year.
Summary This program offers valuable opportunities for young girls to gain practical exposure to engineering fields, supporting their growth as future STEM leaders.

日本語 「2025 K-Girls’ Day」が、産業通商資源部の主催で9月12日から10月31日まで全国で開催されます。
このプログラムは中高校生の女子学生に産業現場を体験する機会を提供し、理工系キャリアを具体化することを目的としています。今年からは「訪問K-Girls’ Day」という女性技術者が学校を訪れる新しい形式も導入されました。
約25の企業や研究機関が参加し、約2,000人の女子学生が産業現場を体験する見込みです。
総評 理系キャリアを目指す女子学生にとって、実践的な経験を積む貴重な機会が提供される意義深いプログラムです。

中文 由韩国产业通商资源部主办的「2025 K-Girls’ Day」活动将于9月12日至10月31日在全国开展,为期约7周。
该计划旨在为中学和高中女生提供产业现场体验机会,以帮助其明确理工科职业发展方向。今年新增了“上门服务K-Girls’ Day”,由女性工程师访问学校进行指导。
包括三星生物制药在内的约25家机构将参与此次活动,预计约2,000名学生将受益。
总评 通过实际产业体验,该计划为有志于从事工程领域的女生搭建了成长平台,有助于培养未来的科技人才。

Italiano Il “2025 K-Girls’ Day,” organizzato dal Ministero del Commercio, Industria e Energia della Corea, si svolgerà a livello nazionale dal 12 settembre al 31 ottobre per un periodo di circa sette settimane.
Questo programma offre a studentesse delle scuole medie e superiori l’opportunità di esplorare carriere tecniche e scientifiche attraverso esperienze pratiche; inoltre, è stato introdotto il nuovo formato “K-Girls’ Day in visita,” in cui ingegnere visitano le scuole per fare mentoring.
Circa 25 istituzioni, tra cui Samsung Bioepis, parteciperanno all’evento, coinvolgendo circa 2.000 studentesse.
Valutazione Questo programma aiuta a far crescere l’interesse delle ragazze per le discipline STEM, offrendo loro esperienze formative dirette e un supporto fondamentale per il loro futuro professionale.

[기획재정부]새 정부 경제정책에 대한 해외 시각 점검

요약보기
요약할 기사의 내용이 누락되어 있으므로 정확한 내용을 제공해 주시면 요청하신 기준에 맞게 요약을 작성하겠습니다. 기사 전체 내용을 입력해 주시면 감사하겠습니다.

[기획재정부][보도참고] 2025년 9월 최근 경제동향

요약보기
한국어 정부는 최근 경제 동향을 담은 2025년 9월호를 발표했습니다.
이 간행물은 고용, 물가, 재정, 부동산 등 다양한 경제 분야의 주요 정보를 포함하고 있습니다.
독자는 이를 통해 최신 경제 상황을 보다 깊이 이해할 수 있습니다.
총평 이번 자료는 경제 전반에 관심이 있는 사람들에게 유용하며, 정부의 공식 데이터로 신뢰도 높은 정보를 제공합니다.

English The government published the September 2025 issue of the latest economic trends.
This publication includes key information on various economic sectors such as employment, prices, finance, real estate, and more.
It helps readers gain a deeper understanding of the current economic situation.
Summary This report is valuable for those interested in general economics, offering reliable and official data from the government.

日本語 政府は2025年9月号の最新の経済動向を発表しました。
この刊行物には雇用、物価、財政、不動産など、さまざまな経済分野の主要な情報が含まれています。
読者はこれを通じて、現在の経済状況をより深く理解することができます。
総評 この資料は経済全般に関心がある人々にとって有用であり、政府の公式データで信頼性も高いです。

中文 政府发布了2025年9月版最新经济动态。
该刊物涵盖了就业、物价、财政、房地产等各个经济领域的关键信息。
读者可以借此更深入地了解当前经济状况。
总评 此资料为关注经济全方面的人群提供了有价值的官方数据,信息可信度高。

Italiano Il governo ha pubblicato l’edizione di settembre 2025 delle ultime tendenze economiche.
La pubblicazione include informazioni chiave su settori economici diversi come occupazione, prezzi, finanze, immobili e altro.
Aiuta i lettori a comprendere meglio la situazione economica attuale.
Valutazione Questo rapporto è utile per chiunque sia interessato agli aspetti economici, offrendo dati ufficiali e affidabili del governo.

[고용노동부]고용노동부, 인공지능 시대의 고용노동 정책 방향을 모색한다

요약보기
한국어 고용노동부는 9월 12일 ‘인공지능(AI) 산업전환과 일자리’ 포럼을 출범했습니다.
출범식에는 AI 및 고용 관련 전문가 13명이 참여했으며, 향후 AI 기술 발전과 산업 변화에 따른 일자리 창출 및 지원 방안을 논의할 예정입니다.
총평 이번 포럼은 AI 산업 전환 속에서 일자리 변화에 대비하고 새로운 기회를 창출하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor launched the “AI Industry Transition and Employment” Forum on September 12.
The inaugural event gathered 13 experts in AI and labor to discuss job creation and support measures amid advancements in AI technologies and industry changes.
Summary This forum is expected to contribute to addressing changes in the job market and creating opportunities amidst the transition to the AI-driven industry.

日本語 雇用労働部は9月12日に「人工知能(AI)産業転換と雇用」フォーラムを発足しました。
フォーラムにはAIと雇用専門家13名が参加し、AI技術開発や産業変化にともなう雇用の創出と支援策を議論する予定です。
総評 このフォーラムはAI産業の進展に対応し、新たな雇用機会を模索する重要な場となることが期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部于9月12日启动了“人工智能(AI)产业转型与就业”论坛。
启动会议汇集了13位AI及劳动领域专家,商讨因AI技术发展和产业变革带来的就业创造及支持措施。
总评 此论坛有望在AI驱动的产业转型中助力应对就业变化并创造新机遇。

Italiano Il Ministero dell’Occupazione e del Lavoro ha inaugurato il forum “Trasformazione Industriale con l’AI e Lavoro” il 12 settembre.
L’evento iniziale ha visto la partecipazione di 13 esperti di AI e lavoro per discutere di creazione di posti di lavoro e misure di sostegno durante i cambiamenti tecnologici e industriali.
Valutazione Questo forum promette di aiutare a gestire le trasformazioni del mercato del lavoro e a generare nuove opportunità nel contesto dell’industria guidata dall’AI.

[농림축산식품부]쌀 수급 안정을 위해 정부양곡 추가 2.5만톤 공급(대여)

요약보기
한국어 농림축산식품부는 쌀 수급 안정을 위해 정부양곡 벼 2.5만 톤을 추가 공급한다고 발표했습니다.
햅쌀 출하가 늦어지면서 원료곡 부족이 예상되는 상황에서 산지유통업체의 수요를 충족하고 쌀값 안정화를 목표로 대여 공급을 진행합니다.
총평 이번 정책은 쌀 시장의 안정과 농업인의 소득 보호를 동시에 도모하며, 원료곡 확보에 어려움을 겪는 유통업체에도 실질적 도움을 줄 것으로 예상됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced an additional supply of 25,000 tons of government rice grain to stabilize the rice market.
This decision aims to address raw material shortages caused by delayed new rice harvests and to ensure price stability by supporting distributors.
Summary This policy is expected to stabilize the rice market and secure incomes for farmers while providing practical support to distributors experiencing difficulties.

日本語 農林畜産食品部は、米の市場安定を図るために政府備蓄米2.5万トンを追加供給すると発表しました。
新米の出荷遅延による原料米不足を解消し、市場の価格安定を確保するため、今回の供給が実施されます。
総評 この政策は米市場を安定させるとともに、農家の収益保護にも寄与し、流通業者への実質的な支援としても期待されます。

中文 农林畜产食品部宣布为稳定稻米供应,将额外提供2.5万吨政府储备稻谷。
此举旨在缓解由于新稻谷上市推迟而导致的原料谷短缺,确保市场价格稳定并支持供应商。
总评 此政策有望稳定稻米市场并保护农民收入,同时为面临困难的流通企业提供重要支持。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha annunciato un’aggiunta di 25.000 tonnellate di chicchi di riso statali per stabilizzare il mercato del riso.
L’intervento mira a soddisfare la carenza di materie prime causata dal ritardo nella raccolta del nuovo riso, garantendo stabilità dei prezzi e supportando gli operatori di settore.
Valutazione Questa politica è pensata per supportare la stabilità del mercato del riso e proteggere gli agricoltori, offrendo ai distributori un aiuto concreto in una situazione difficile.

요약

[중소벤처기업부]9월 동행축제, 울산 전통시장·소상공인과 함께하다
발행일: 2025-09-12 10:00

원문보기
**중소벤처기업부, 울산 전통시장·소상공인 페스타 개최**

중소벤처기업부(이하 중기부)는 9월 ‘동행축제’를 기념해 9월 12일(금)부터 14일(일)까지 울산 성남동 태화강 체육공원에서 **‘울산 전통시장·소상공인 페스타’**를 개최한다고 밝혔다.

### **다양한 매력의 대규모 지역 행사**
이 행사는 전통시장 상인과 소상공인의 먹거리, 생활용품, 과일 등을 **최대 30% 할인**된 가격에 제공하여 시민들에게 특별한 쇼핑 기회를 선사한다.
또한, 어린이 합창대회, 직장인 밴드 공연, 시니어 패션쇼 등 **시민 참여형 문화 프로그램**을 통해 소상공인과 시민이 함께하는 축제의 장을 마련했다.

**다양한 이벤트도 눈길을 끌었다.** 선착순 300명에게는 경품이 제공되며, 구매 금액에 따라 **K리그 관람권** 등을 증정하는 특별 행사도 진행됐다.

### **지역 상권과 로컬기업 격려**
노용석 중기부 차관은 12일(금) 울산의 로컬기업 **‘해월당’**을 방문해 성장 비결을 듣고 기업 운영의 애로사항을 청취했다. 해월당은 2017년에 창업해 현재 14개 직영점 및 가맹점을 운영하며, **여성 고용비율 70% 이상**을 유지하는 모범적인 기업으로 평가받고 있다.

이후 행사장에 들른 노 차관은 **학성새벽시장의 과일류 최대 50% 타임세일** 및 **지역 문화유산을 모티브로 한 수공예품** 전시장을 둘러보며 상인들과 소상공인들을 격려했다.

### **동행축제에 대한 기대와 관심 당부**
노용석 차관은 “동행축제를 통해 시민 여러분의 소비가 소상공인과 지역 경제에 큰 활력을 줄 것”이라며 “모두가 함께 풍성한 가을을 맞이할 수 있도록 많은 관심과 참여를 부탁드린다”고 말했다.

이번 행사를 통해 지역 상권을 활성화하고, 전통시장과 시민 간의 연결고리를 강화할 것으로 기대된다.

[외교부]K-방산외교, 유럽 시장에서 속도 낸다
발행일: 2025-09-12 09:48

원문보기
### **한국 방산산업, 유럽과의 협력 강화: 경제·안보·외교를 아우른 유럽지역 방산협력 네트워크 회의**

지난 9월 12일(금), 외교부와 국방부가 공동 주재한 *유럽지역 방산협력 네트워크 회의*가 화상으로 개최됐다. 이번 회의에는 유럽지역 재외공관 및 외교부·국방부·방위사업청의 유관 부서 관계자들이 참여해 유럽 방산시장 동향과 우리 기업의 진출 지원 방안에 대해 논의했다. 이 회의는 한국 방위산업의 글로벌 영향력을 강화하고, 유럽과의 장기적 협력 관계를 구축하기 위한 중요한 계기로 평가된다.

### **1. 한국 방산의 경쟁력에 대한 평가와 협력 방향**
김희상 외교부 경제외교조정관은 “최근 유럽국가들이 한국 방산의 생산력과 경쟁력을 높이 평가하고 있다”고 언급했다. 그는 유럽과의 방산협력을 장기적인 시각에서 제도적 기반을 강화하는 방향으로 발전시켜야 한다고 강조하였다. 방산 협력은 단순히 무기 수출에 그치지 않고, 외교·안보·경제적 요인을 포괄적으로 고려하며 추진해야 한다며 부처 및 재외공관 간 협력을 지속할 것임을 밝혔다.

### **2. 유럽 시장에서의 긍정적 신호**
조현기 국방부 자원관리실장은 한국 방산의 대표적 사례로 폴란드와의 대규모 방산 수출 계약을 언급하며, “한국 무기체계의 우수성이 다수 유럽국가에 검증됐다”고 평가했다. 이어, 유럽의 군비 증강 움직임과 NATO 회원국들의 국방비 증가 계획은 한국 방산 산업이 유럽과 협력을 확대해 나가기 위한 좋은 기회라는 점을 강조했다. 이를 위해 국방부와 재외공관 간 긴밀한 협력을 주문했다.

### **3. 유럽 방산 시장의 기회와 도전**
이번 회의에서는 유럽 방산시장에서의 기회와 도전 과제, 지정학적 환경, 그리고 EU 및 NATO와의 방산협력 확대 방안 등이 논의됐다. 또한 한국 기업들의 유럽 시장 진출을 지속적으로 지원하기 위해 제도적 기반을 구축하고 도전요인을 극복하기 위한 방안을 모색했다.

### **4. 재외공관의 역할과 기업 지원**
참석한 유럽지역 공관장들은 각국 내 방산 협력 상황을 공유하며, “주재국 내에서 한국 방산의 인지도를 높이고, 주재국 정부와 지속적으로 소통하며 방산 외교 활동을 강화하겠다”고 다짐했다. 이를 통해 한국 방산 기업들이 유럽 시장에서 새로운 기회를 창출하고 장기적으로 성공할 수 있는 토대를 마련할 계획이다.

### **5. 권역별 방산협력 네트워크 회의의 의의**
이번 회의는 2023년 7월 첫 회의 이후 네 번째 개최된 권역별 방산협력 네트워크 회의*로, 특히 급변하는 유럽의 안보 지형 속에서 한국의 방산기업들이 새로운 기회를 확보할 수 있도록 지원하는 데 초점이 맞춰졌다.

> * 1차: 2023년 7월, 유럽
> * 2차: 2023년 9월, 중동
> * 3차: 2024년 7월, 아주

외교부와 국방부는 앞으로도 권역별 회의를 지속적으로 개최하며, 재외공관 및 국내 유관 부처와 협력해 방산 협력을 강화하는 범정부적 노력을 이어갈 예정이다.

### **결론**
유럽 방산 시장은 성장 가능성과 도전과제가 공존하는 중요한 전략적 지역으로 떠오르고 있다. 한국 정부는 외교적 채널과 제도적 기반을 적극 활용해 유럽과의 방산 협력을 강화하고, 한국 기업에게 새로운 성장 동력을 제시하기 위해 노력하고 있다. 이번 유럽지역 방산협력 네트워크 회의는 그러한 여정의 중요한 이정표로 자리 잡을 전망이다.

[관세청]관세청장, 케이(K)-브랜드 지식재산권 보호를 위한 간담회 개최
발행일: 2025-09-12 08:44

원문보기
### 관세청, K-브랜드 보호를 위한 간담회 개최

이명구 관세청장은 9월 12일 서울세관에서 국내 주요 케이(K)-브랜드 기업들과 함께 지식재산권 보호 강화를 위한 간담회를 열었다. 본 간담회는 위조 물품 유통으로 인해 어려움을 겪는 기업들의 애로사항을 청취하고, 현장 의견을 정책에 반영하기 위해 마련되었다.

#### **간담회 주요 내용 및 참석 기업**
행사에는 삼성전자, 아모레퍼시픽, LG전자, 하이브, 삼양식품 등의 11개 주요 기업이 참여하였으며, 주요 논의 내용은 다음과 같다:
– 관세청의 위조 물품 단속 동향 및 정책 방향 설명
– 기업들이 겪는 지식재산권 침해 사례 공유 및 건의사항 논의

#### **업계 건의사항**
참석 기업들은 위조 물품 유통 방지를 위해 다음과 같은 요청을 제안했다:
1. **해외직구물품 무작위 검사 강화**
2. **중국발 소량 화장품 화물에 대한 검사 확대**
3. **해외 세관과의 지재권 단속 협력 강화**

#### **관세청의 대응 및 방향**
관세청은 통관 단계에서 위조 물품을 적극적으로 단속하고 폐기 조치를 통해 지식재산권 보호를 위한 정책을 시행 중이다. 이명구 청장은 기업들의 건의사항을 적극적으로 검토하겠다고 약속하며, 앞으로도 K-브랜드의 경쟁력을 지키기 위해 위조 물품 단속을 지속적으로 강화할 것이라고 밝혔다.

이번 간담회는 기업과 정부 간 활발한 소통의 장을 마련했다는 점에서 의미가 크며, K-브랜드의 글로벌 이미지 보호를 위한 관세청의 지속적 역할이 기대된다.

[국가보훈부]권오을 장관, 미(美) 참전용사 유가족인 전 연방하원의원에 평화의 사도 메달 수여
발행일: 2025-09-12 08:33

원문보기
**권오을 장관, 미 참전용사 유가족에 평화의 사도 메달 수여**

권오을 장관이 한국전쟁 당시 대한민국의 자유와 평화를 위해 헌신한 미군 참전용사들의 희생을 기리며, 그 유가족인 전 연방하원의원에게 **평화의 사도 메달(Peace Ambassador Medal)**을 전달했다.

이번 행사는 한미 동맹의 굳건함을 되새기고, 양국 간 우호 관계를 더욱 강화하기 위한 취지로 마련됐다. 권 장관은 메달 수여식에서 “대한민국의 현재 평화와 번영은 참전용사들의 헌신과 희생 위에 가능했다”며 이들의 용기를 기억하고 감사하는 마음을 전했다.

평화의 사도 메달은 대한민국 정부가 한국전쟁 참전용사와 그 유가족에게 감사의 뜻을 표하기 위해 수여하는 훈장으로, 이는 한미 양국 간의 역사적 유대와 미래지향적 협력을 상징한다.

자세한 사항은 보도자료를 참고하시기 바랍니다.

(출처: 대한민국 정책 브리핑, www.korea.kr)

[국가보훈부]미국 참전용사 및 주한미군 복무장병 등 재방한
발행일: 2025-09-12 08:32

원문보기
한국 정부가 미국 참전용사 및 주한미군 복무 장병들을 초청해 재방한 행사를 진행했습니다. 이번 행사는 한미 동맹 70주년을 기념하고, 양국 간의 우호 관계를 강화하기 위해 마련됐습니다.

재방한 프로그램은 6·25 전쟁 당시 헌신했던 참전용사들과 주한미군으로 복무했던 이들에게 감사를 표하며 한국의 발전된 모습과 양국의 협력을 되새길 수 있는 기회를 제공했습니다. 참석자들은 한국 전쟁 기념관, DMZ 지역, 그리고 전쟁에서 희생된 이들을 기리는 추모 장소 등을 방문하며 뜻깊은 시간을 가졌습니다.

이번 행사에는 미국 참전용사들과 그 가족들, 그리고 한미 관계 강화를 위해 힘써 온 주요 인사들이 참석했습니다. 정부 관계자는 “이 전쟁 영웅들의 희생과 헌신이 없었다면 오늘날의 대한민국도 없었을 것”이라며, 이들에게 깊은 감사를 전했습니다.

행사를 통해 한국 정부는 한미 동맹의 중요성을 재확인하며, 민주주의와 평화를 위한 양국의 협력을 지속적으로 이어가겠다는 의지를 다시 한번 강조했습니다.

더욱 자세한 내용은 보도자료를 참조하시기 바랍니다.

[국가보훈부]임시정부기념관 중국서 한국광복군 관련 기념행사 다채롭게 진행
발행일: 2025-09-12 08:30

원문보기
### 임시정부기념관, 중국에서 한국광복군 관련 기념행사 성료

국가보훈부 산하 임시정부기념관은 중국에서 한국광복군과 관련된 다양한 기념행사를 성공적으로 개최했다고 밝혔다. 이번 행사는 한국 독립운동 역사에서 중요한 의미를 가지는 한국광복군의 활동을 조명하고, 그들의 희생과 업적을 널리 알리기 위해 기획되었다.

### 행사 개요
기념행사는 중국 광저우 및 충칭 등지에서 진행되었으며, 한국광복군의 발자취를 기리는 전시회, 학술 세미나, 추모식 등의 다채로운 프로그램으로 이루어졌다. 이 행사에는 현지 독립운동사 연구자, 한국 교민들, 중국 시민들까지 많은 이들이 참여해 한중 우호의 의미를 되새겼다.

### 주요 프로그램
1. **기념 전시회**
한국광복군의 주요 활동과 임시정부의 투쟁사를 조명하는 사진과 문서 자료가 전시되었다. 특히, 한국광복군이 펼친 주요 작전과 활동에 대한 영상 콘텐츠가 많은 관심을 모았다.

2. **학술 세미나**
한국과 중국의 학자들이 참여한 세미나에서는 양국의 독립운동 교류사와 한국광복군의 역할이 심도 있게 논의되었다.

3. **추모식 및 헌화 행사**
한국광복군의 희생을 기리는 추모식이 엄숙한 분위기 속에서 진행됐다. 참가자들은 헌화를 통해 깊은 감사와 존경의 뜻을 표했다.

### 의미와 향후 계획
임시정부기념관 관계자는 “한국광복군은 한중 양국이 일본 제국주의에 맞서 함께 싸운 역사를 상징하는 중요한 존재”라며 “앞으로도 양국의 협력을 바탕으로 독립운동 정신을 계승하고 알리는 노력을 지속할 것”이라고 말했다. 이번 행사를 계기로 양국의 역사적 유대를 더욱 강화하는 다양한 문화·역사 교류 프로그램이 예정되어 있다.

### 자세한 내용은?
행사와 관련된 구체적인 일정 및 내용은 국가보훈부 공식 홈페이지(www.korea.kr)에 공개된 보도자료를 통해 확인할 수 있다.

[산림청]산림청 양산국유림관리소, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속 실시
발행일: 2025-09-12 08:13

원문보기
산림청 양산국유림관리소(소장 김병한)는 가을철 임산물 수확 및 등산객이 증가하는 시기에 맞춰 **9월 15일부터 10월 31일까지 “가을철 산림 내 불법행위 집중단속”**을 실시한다고 발표했습니다.

### **단속 대상**
이번 단속은 다음과 같은 주요 산림 내 불법행위를 대상으로 합니다:
1. **임산물 불법 굴·채취**: 버섯, 잣, 산약초 등.
2. **국유임산물 무상양여지에서의 불법채취**.
3. **불법 산지 전용 및 무허가 벌채**.
4. **산림 내 쓰레기 투기**.
5. **산림 내 취사 및 불 피우는 행위**.

### **관련 법규 및 처벌**
– **임산물 불법채취**: 「산림 자원의 조성 및 관리에 관한 법률」에 따라 최대 **5년 이하의 징역 또는 5,000만 원 이하의 벌금**이 부과됩니다.
– **쓰레기 투기**: 「산림보호법」에 의거하여 최대 **100만 원 이하의 과태료**가 부과됩니다.

### **단속 절차 및 장치**
산림특별사법경찰과 **산림 드론**을 활용하여 단속 사각지대까지 체계적으로 관리하며, 불법행위를 근절하기 위해 전력을 다할 계획입니다.

### **국민 협조 요청**
관리소 관계자는 산림 보존의 중요성을 강조하며, 국민의 협력을 통해 건강한 산림 환경을 유지할 것을 당부했습니다.

이번 단속은 산림 보호 의식을 높이고 자연을 지키기 위한 중요한 활동으로, 등산객과 산림 이용자들에게 주의가 요구됩니다.

[과학기술정보통신부]한국, 아·태 무선그룹(AWG) 의장국 진출
발행일: 2025-09-12 08:12

원문보기
한국이 아시아·태평양 무선그룹(AWG)의 의장국으로 진출했다는 성과는 한국이 국제적인 정보통신기술(ICT) 분야에서 점차 중요한 역할을 담당하고 있음을 보여줍니다. 이와 관련하여 보도자료는 한국의 의장국 활동이 앞으로 전 세계적으로 더욱 신뢰받는 무선통신 표준의 확립과 발전에 기여할 것을 강조합니다.

아시아·태평양 무선그룹은 무선통신 기술과 주파수 관리 등에 관한 아시아·태평양 지역의 협력을 도모하는 기구로, 국제 전파 관리의 오랜 관행과 기준을 수립하는 데 중요합니다. 한국이 의장국으로 선임된 것은 그동안 기술적 전문성과 글로벌 협력 역량을 적극적으로 인정받았기 때문으로 분석됩니다.

향후 한국은 의장국으로서 AWG의 기술 표준화 작업 및 주요 현안을 조율하며, 특히 5G와 6G 기술, 위성통신, 사물인터넷(IoT)과 관련된 미래 지향적 연구 개발을 주도할 것으로 기대됩니다. 이는 한국 ICT 산업의 경쟁력을 더욱 강화하는 계기가 될 것입니다.

이와 같은 국제적 역할은 한국이 기술 선진국으로서의 입지를 더욱 공고히 함과 동시에, 전 세계 ICT 생태계에서 선도적인 영향력을 발휘하는 기반을 마련할 것입니다.

보다 구체적인 내용은 제공된 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다. 해당 파일에는 AWG 의장국 진출의 배경, 과정 및 주요 목표, 전망 등이 상세히 담겨 있을 것으로 예상됩니다.

[보건복지부]숭고한 의(義)를 실천한 1인, 의사자로 인정
발행일: 2025-09-12 08:08

원문보기
### 숭고한 의(義)를 실천한 故 정재연 님, 의사자로 인정

보건복지부(장관 정은경)는 2025년 9월 12일 제3차 의사상자심사위원회를 열어 故 정재연 님을 의사자로 공식 인정했다고 밝혔다. 이는 타인의 생명과 안전을 구하기 위해 자신의 생명을 희생한 이들의 숭고한 행위에 대한 국가적 예우와 기리기 차원에서 이루어졌다.

### **의사상자제도란?**
의사상자는 직무 외의 행위로 위험에 처한 사람을 구하려다 사망하거나 부상을 입은 사람들을 가리킨다.
– **의사자**: 구조활동 중 사망한 사람
– **의상자**: 구조활동 중 부상을 입은 사람

### **故 정재연 님의 의로운 행위**
– **사고 상황:**
2025년 3월 11일 저녁 8시 22분, 故 정재연 님(66세)은 강원도 영월군 남면 인근 각한터널을 이동 중 자동차와 화물차의 충돌 사고 현장을 목격했다.
– **구조 활동:**
사고 차량에서 발생한 화재를 진압하고 구조활동에 나섰다.
– **희생:**
그러나 이를 발견하지 못하고 달려오던 차량이 사고 현장을 덮치는 2차 사고를 내며, 故 정재연 님은 그 자리에서 목숨을 잃었다.

### **정부의 예우**
보건복지부는 의사자로 인정된 故 정재연 님의 유족에게 예우를 다하기 위해 아래와 같은 지원을 제공한다.
– **보상금 지급**: 故인 유족의 생계를 지원하기 위한 금전적 보상
– **장례비 지원**: 장례 절차에 소요되는 비용
– **의료급여 지원**: 유족의 의료 비용 지원

의사상자 지원제도는 희생과 용기를 보여준 이들의 숭고한 정신을 기리고, 유족에게 예우를 갖출 수 있도록 마련된 국가의 제도이다.

### **맺음말**
故 정재연 님은 자신의 안전보다 타인의 생명을 우선시한, 진정한 의로운 시민으로 우리 사회에 깊은 감동을 남겼다. 정부는 이러한 숭고한 희생을 가치 있게 기념하며 고인의 이름이 잊히지 않도록 적합한 예우를 제공할 예정이다.

[농림축산식품부]이젠 만나러 갑니다 농식품부, ‘찾아가는 이동장터’ 발대식 개최
발행일: 2025-09-12 08:00

원문보기
### 정부의 ‘찾아가는 이동장터’ 프로젝트 발대식 개최: 농촌 식품 사막화 해결을 위한 첫 걸음

농촌 지역에서 소매점 감소로 인해 주민들이 겪는 ‘식품 사막화’ 문제를 해결하기 위해 농림축산식품부(이하 농식품부)는 새로운 서비스 모델인 **’찾아가는 이동장터’** 사업을 전남 함평군 해보면 공동홈센터에서 발대식을 통해 시작했다고 발표했습니다.

#### **농촌의 식품 사막화 문제와 이동장터 도입 배경**
한국 농촌 지역에서는 식료품 시설에 접근하기 위한 평균 이동시간이 도시보다 훨씬 길어 주민들이 생필품을 구하기 어렵다는 문제가 제기되어 왔습니다. 예를 들어, 이번 발대식이 열린 함평군의 특정 마을에서는 생필품 구매를 위해 **자동차로 20분 이상 이동**해야 하는 상황이 지속되고 있습니다. 이에 따라 정부는 이동형 서비스 모델을 도입해 소매점 부족 문제를 보완하는 방안을 모색했습니다.

#### **’찾아가는 이동장터’ 개요 및 운영 모델**
‘찾아가는 이동장터’는 자동차를 이용해 생필품을 직접 배달하거나 판매하는 이동식 소매점입니다. 주요 운영 모델은 다음과 같습니다:

1. **정기순회형**: 일정한 일정에 따라 배후마을 순회
2. **교통연계형**: 취약계층을 마트가 위치한 중심지역으로 이동시켜 주는 서비스
3. **주문배달형**: 사전 주문받은 식료품을 마을로 직접 배달
4. **민간참여형**: 지역 공동체가 민간 주도로 참여해 자립적인 운영구조 마련

농식품부는 이 사업을 통해 주민 맞춤형 서비스를 제공하겠다는 계획으로, **지자체와 농협, 마을기업 등과 협업하여** 예산 지원과 차량 및 인력 운영을 함께 추진합니다.

#### **올해 시범 운영 계획 및 함평군 사례**
올해는 **전국 9개 시·군에서 시범적으로 운영**될 예정입니다.
**1차(2024년)** 시범 지역: 전남 함평·장성, 전북 완주, 충북 청주, 경북 의성
**2차(2025년)** 선정 예정 지역: 전남 순천, 전북 임실, 충남 당진, 강원 양양

함평군의 경우, 나비골농협 하나로마트를 거점으로 생필품을 배달하는 방식으로 운영됩니다. 이 모델은 특히 주민들이 대중교통을 이용하기 어려운 마을을 주요 대상으로 하며, 주민의 편의를 크게 개선할 것으로 기대됩니다.

#### **주민 반응과 향후 비전**
이동장터를 경험한 지역 주민들은 대체로 긍정적인 반응을 보였습니다.

– 한 주민은 “이제는 매주 집 근처에서 필요한 생필품을 바로 살 수 있어서 마음이 놓인다”고 말했으며,
– 또 다른 주민은 “지역사랑상품권을 이동장터에서도 사용할 수 있어 편리하다”고 밝혔습니다.

농식품부 장관 송미령은 “이동장터를 전국적으로 확대해 **농촌 지역 주민들이 건강권과 식품 접근성을 확보할 수 있도록 할 것이다**”며 “‘복지 농촌’을 실현하는 데 앞장서겠다”고 강조했습니다.

### **’찾아가는 이동장터’: 농촌의 새로운 필수 서비스**
이동장터는 단순한 물품 배달을 넘어 지역 생필품 접근성을 높이고, 농촌 주민의 삶의 질을 개선하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다. 앞으로 다양한 시범운영 사례를 통해 스스로 자립 가능한 모델로 발전할 수 있기를 바랍니다.

[과학기술정보통신부]생활 속 창의적인 아이디어를 혁신적인 정보통신 제품으로
발행일: 2025-09-12 07:45

원문보기
### 혁신적인 정보통신 제품, 생활 속 창의적 아이디어에서 탄생
**- 우리의 일상을 바꾸는 정보통신 기술의 새로운 진화 -**

정부와 민간이 협력해 **생활 속 창의적 아이디어**를 바탕으로 국민에게 실질적인 혜택을 줄 수 있는 **정보통신(ICT) 제품**이 속속 탄생하고 있습니다. 이번에 공개된 제품들은 국가지원 프로그램과 민간 기업의 연구개발(R&D)을 통해 구현된 결과물로, 첨단 기술을 기반으로 한 실용성과 창의성을 겸비하고 있습니다.

### 주요 혁신 제품 및 서비스

1. **사용자 맞춤형 스마트 기기 플랫폼**
개인의 선호 데이터와 생활 패턴을 분석해 최적의 서비스를 제공하는 스마트 기기 플랫폼이 선보였습니다. 이 플랫폼은 학습형 인공지능(AI)으로 구성되어 사용자의 필요에 따라 유연하게 조정할 수 있습니다.

2. **고령자를 위한 헬스케어 웨어러블 디바이스**
손목 시계 형태의 웨어러블 기기는 심박수, 혈압 등을 측정해 실시간 건강 상태를 모니터링하고, 비상 시 가족 및 의료진에게 자동으로 알림을 발송합니다. 이 기술은 코로나19 이후 비대면 의료 트렌드와 맞물려 높은 기대를 받고 있습니다.

3. **스마트 환경 감지기**
미세먼지, 온습도, 이산화탄소 농도 등 주변 환경 지표를 감지해 스마트폰으로 쉽게 확인할 수 있는 장치입니다. 특히, 각종 커뮤니티 서비스와 연동해 지역 주민들 간의 환경 정보를 실시간으로 공유할 수 있습니다.

4. **초소형 IoT 디바이스로 실현하는 스마트홈**
기존 제품들의 비효율적인 크기와 복잡한 사용 방식을 개선한 초소형 디바이스들이 나와 주목받고 있습니다. 간단한 설치로 스마트 조명, 자동 온도 조절 등 다양한 스마트홈 서비스를 구현할 수 있습니다.

### 정부의 역할과 민·관 협력
정부는 **창의적 아이디어를 현실로 구현하기 위한 지원 플랫폼**을 적극 운영하고 있으며, 스타트업 및 중소기업의 혁신적인 기술 개발을 위해 다양한 지원책을 마련하고 있습니다. 또한, 이러한 기술들이 상용화에 성공할 수 있도록 대·중소기업 간 협력을 유도하고 공공부문에서 시범 사업을 추진하고 있습니다.

앞으로도 정부와 민간이 함께 힘을 모아 **ICT를 통한 국민 삶의 질 향상과 글로벌 경쟁력 강화**를 목표로 다양한 기술 개발과 상용화를 촉진할 계획입니다.

더 자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인하실 수 있습니다.
[자료제공 : www.korea.kr]

※ 해당 보도자료는 활용에 참고할 수 있는 주요 내용을 요약한 것이며, 원문 확인을 권장드립니다.

[외교부]한-파나마 외교장관회담(9.12.) 결과
발행일: 2025-09-12 07:25

원문보기
### **한국-파나마 외교장관 회담, 양국 협력 강화 논의**

김진아 외교부 제2차관은 9월 12일 외교장관 직무대행으로서 방한한 하비에르 에두아르도 마르티네스-아차 파나마 외교장관을 포함한 고위 대표단과 외교장관회담을 개최했습니다. 이번 회담에서는 양국 협력 관계의 발전방안, 국제 정세 및 다자무대에서의 협력 등에 대해 심도 있는 논의가 이루어졌습니다.

### **양국 관계 및 협력 강화**
김 차관은 1962년 양국 수교 이후 신뢰를 바탕으로 발전해온 한-파나마 협력 관계를 높이 평가하며, 이번 회담이 다양한 분야에서 양국 협력을 확대하는 계기가 되기를 희망한다고 밝혔습니다. 이에 마르티네스-아차 장관은 파나마 정부가 한국 신정부와의 협력 강화를 중요하게 여기고 있음을 강조했습니다.

### **경제·투자 협력 확대 논의**
양측은 한-중미 자유무역협정(FTA)을 기반으로 양국 간 통상 및 투자 협력을 확대하기로 합의했습니다. 특히, 김 차관은 과테말라의 한-중미 FTA 가입의정서 발효를 위한 파나마 정부의 관심을 요청했고, 이에 마르티네스-아차 장관은 해당 절차를 신속히 진행하겠다는 의지를 밝혔습니다.

또한, 김 차관은 한국 기업들이 참여 중인 파나마 인프라 사업을 언급하며, 파나마 정부가 추진하는 메가 인프라 사업에 한국 기업들이 지속적으로 참여하길 기대했습니다. 그는 아울러 코브레 파나마 동광산 사업의 재개 필요성도 강조했습니다.

### **디지털·과학기술 협력 및 다자 외교 협력**
마르티네스-아차 장관은 디지털 및 과학기술 분야에서 세계적 경쟁력을 보유한 한국과 협력을 강화하고자 하는 의지를 표명했습니다. 동시에, 양국은 올해 유엔 안전보장이사회(UN 안보리) 비상임이사국으로서 국제 평화와 안보 증진을 위해 긴밀히 협력해왔음을 평가했습니다. 김 차관은 유엔 안보리 의장국으로서 한국이 주최하는 ‘인공지능과 국제평화·안보’ 공개 토의에 파나마 측의 적극적인 참여를 요청했습니다.

### **한-중미 특별라운드테이블**
양국은 올해 파나마에서 공동 개최 예정인 ‘제5차 한-중미 특별라운드테이블’이 중미 지역에서 처음 열리는 만큼 그 의미를 높게 평가하며, 성공적인 개최를 위해 협력을 이어나가기로 했습니다.

### **한반도 평화 구축에 대한 협력 요청**
김 차관은 한반도 긴장 완화와 평화 구축을 위한 한국 정부의 노력을 설명하며, 이에 대한 파나마 정부의 협력과 지지를 당부했습니다. 양측은 중남미 및 국제 정세에 대한 의견도 폭넓게 교환하며 협력의 폭을 확대하기로 합의했습니다.

### **회담의 의미**
이번 회담은 한국과 파나마 양국 관계를 재점검하고, 국제사회에서 글로벌 사우스(Global South) 국가와 실질적 협력 확대 방안을 모색하는 중요한 계기가 된 것으로 평가됩니다.

**사진 출처**: 대한민국 외교부

[해양수산부](동정) 수산업의 지속가능성과 어촌지역 공동체 유지 방안을 논하다
발행일: 2025-09-12 07:12

원문보기
**수산업의 지속가능성과 어촌 공동체 유지 방안 논의**

전재수 해양수산부 장관은 9월 12일 서울에서 한국수산회를 비롯한 13개 수산 유관 단체장들과 간담회를 열고, 지속 가능한 수산업 발전과 어촌 지역 공동체 유지를 위한 현안 및 정책 방향을 논의했습니다.

전 장관은 간담회에서 국민 주권적 정책을 강조하며, 핵심 추진 방향으로 다음을 제시했습니다:
– **수산자원 관리 강화** 및 스마트·친환경 양식 기반 도입을 통한 기후변화 대응.
– **예측 기반 생산 및 유통 구조 혁신**으로 안전하고 안정적인 수산물 공급 체계 마련.
– **청년층 유입 촉진과 어촌 경제활동 재생**으로 고령화 문제 완화 및 어촌 지속가능성 확보.

이 과정에서 수산 유관단체들은 연근해 어선 감척 사업 확대, 어업인 대상 세제 혜택 및 전력요금 제도 개선, 폐어구 수거 확대 등 다양한 현안을 제기했습니다. 특히 해상풍력발전과 관련한 어업인의 권익 보호와 원양산업 발전, 낚시어선 관리 등에 대한 부분도 논의되었습니다.

전 장관은 “정부와 수산 현장이 긴밀히 협력해야 기후변화와 같은 위기에 대응할 수 있으며, 이를 통해 어촌과 수산업의 미래를 함께 만들어갈 것”이라고 강조했습니다.

이번 간담회는 수산업의 지속 가능성과 어촌 경제 활성화를 위해 정부와 민간이 협력해야 한다는 점을 재확인하는 자리로 평가됩니다.

**주요 키워드:**
– 지속 가능성
– 기후변화 대응
– 스마트·친환경 양식
– 어촌 공동체 재생
– 정책 협력

[행정안전부]국민의 생명과 재산을 보호하기 위한 국가 비상대비 역량 지속 강화 추진
발행일: 2025-09-12 07:00

원문보기
**2025년 을지연습 사후강평회의 개최**

김민석 국무총리는 9월 12일(금) 오후 정부서울청사에서 열린 *2025년 을지연습 사후강평회의*를 주재했다. 이 회의에는 중앙행정기관장, 시·도지사 등 약 150명이 참석하여 이번 을지연습의 전반적인 운영 결과를 평가하고 개선 방안을 논의했다.

회의에서는 연습의 주요 성과와 미비점을 종합적으로 검토하며, 향후 국가 비상대비 역량 강화를 위한 구체적인 방안들이 제시되었다. 특히, 국가 비상사태 대응체계의 실효성을 점검하고 실전처럼 진행된 실제 훈련 경험을 바탕으로 한 정책 보완 방향에 대한 심도 있는 논의가 이루어졌다.

그리고 참석자들은 전 국민이 참여하는 전시 대비 훈련의 중요성을 재확인하며, 이번 을지연습을 통해 얻은 교훈을 기반으로 더욱 체계적이고 현실적인 대책을 수립할 것을 다짐했다.

회의 관련 세부 내용은 첨부된 문서를 통해 확인할 수 있으며, 자세한 사항은 비상대비훈련과 유은상 담당자(044-205-4354)에게 문의하면 된다.

자료제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[과학기술정보통신부]"인공 지능 대전환 연속(릴레이) 현장 간담회 개최" – 인공 지능 로봇·자율주행차 조기 상용화 위해 기업과 정부가 전방위 협력 –
발행일: 2025-09-12 07:00

원문보기
**새 정부, ‘인공 지능 대전환 선도 사업’ 본격 추진**

정부가 새로운 경제성장전략으로 인공 지능(AI) 산업 육성에 적극 나섭니다. 이번 전략의 중추는 “인공 지능 대전환 선도 사업”으로, AI를 중심으로 한 산업 혁신을 통해 국가 경쟁력을 강화하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

### **AI 대전환 릴레이 현장 간담회 개최**
정부는 AI 대전환 프로젝트의 일환으로, 인공 지능 로봇과 자동차 분야에서부터 본격적으로 첫발을 내딛습니다. 이를 위해 현장 중심의 “AI 대전환 릴레이” 간담회를 차례로 개최해 산업 현장의 목소리를 직접 듣고 정책 방향에 반영할 계획입니다.

### **종합적 지원책 마련**
정부는 인공 지능 산업의 성과가 가시화될 때까지 기업들과 지속적으로 소통하며, 재정, 금융, 규제 완화 등 다방면에 걸친 ‘묶음(패키지) 지원’을 제공할 방침입니다. 이는 단발적인 지원이 아니라 장기적이고 체계적인 육성 정책을 통해 산업 전반에 걸쳐 AI 대전환을 이루겠다는 의지를 엿볼 수 있는 대목입니다.

### **인공 지능 산업의 파급효과 기대**
이번 프로젝트를 통해 로봇, 자율주행 자동차 등 첨단 분야를 중심으로 국내 기업의 기술력이 큰 도약을 이룰 것으로 예상됩니다. 더불어 관련 연관 산업에도 긍정적인 영향이 미칠 것으로 기대되고 있습니다.

새 정부의 AI 대전환 전략이 한국 경제의 새로운 성장 동력으로 자리 잡을 수 있을지 주목됩니다.

[기획재정부]’생활밀착형’ 민간투자사업 현장방문
발행일: 2025-09-12 06:45

원문보기
기획재정부 안상열 재정관리관이 9월 12일 서울 강서구 방화동의 ‘대상지 공모형 민간투자사업’으로 선정된 부지를 방문한 소식입니다. 이 부지는 향후 ‘미래형 실버타운’ 건설을 목적으로 추진될 예정입니다. 이번 방문은 민간투자사업의 진행 상황을 점검하고 현장 여건을 직접 확인하기 위한 차원으로 이루어졌습니다.

‘미래형 실버타운’은 초고령화 사회로 진입하는 국내 현실을 반영해, 노인 복지와 삶의 질 향상에 기여할 수 있는 모델로 주목받고 있습니다. 정부는 해당 사업에 민간의 창의성과 효율성을 접목해 다양한 노인 복지 인프라를 확충하고자 하고 있습니다.

보다 자세한 내용은 기획재정부에서 제공한 자료를 통해 확인할 수 있습니다. 문의 사항은 기획재정부 재정관리국 민간투자정책과 측에 연락하면 됩니다.

[문의: 민간투자정책과 박재홍 044-215-5451]

[고용노동부]근로복지공단-한국공인노무사회, 산재노동자 신속·공정한 보상 위해 협력 강화
발행일: 2025-09-12 06:36

원문보기
**근로복지공단-한국공인노무사회, 산재노동자 보상 강화를 위한 업무협약 체결**

근로복지공단(이사장 박종길)과 한국공인노무사회(회장 박기현)는 10월 12일, 서울합동청사에서 산재노동자의 신속하고 공정한 보상 및 권익 보호 강화를 목표로 업무협약(MOU)을 체결했다.

이번 협약은 ‘업무상 질병 처리기간 단축’이라는 정부 국정과제 달성을 위한 중요한 발판으로 평가된다. 양 기관은 이번 협력을 통해 산재노동자의 보상 절차를 개선하고 권익 보호를 위한 제도적 기반을 강화할 예정이다.

근로복지공단 박종길 이사장은 “산재로 어려움을 겪는 노동자들에게 실질적인 도움을 주기 위해 이번 협력이 큰 역할을 할 것”이라고 전했다. 한국공인노무사회 박기현 회장 역시 “전문가 네트워크를 활용해 현장에서 체감할 수 있는 지원을 제공하겠다”고 밝혔다.

이번 협약과 관련된 문의는 근로복지공단 재해기준부 조재석 책임자(052-704-7402)에게 할 수 있다.


본 내용을 작성하며 독자의 이해를 돕기 위해 핵심 정보를 간결하고 명확하게 전달하고자 노력했습니다. 더 구체적인 요청사항이 있다면 알려주세요!

[해양수산부](동정) 전재수 장관, 구조활동 중 순직한 해양경찰 직원 애도…유가족에 깊은 위로 전해
발행일: 2025-09-12 06:34

원문보기
**전재수 장관, 순직한 해양경찰 故이재석 경사 애도…유가족에 깊은 위로**

전재수 해양수산부 장관은 9월 12일 인천 영흥도 꽃섬 인근에서 구조활동 중 순직한 故이재석 경사를 애도하기 위해 장례식장을 직접 찾아 조문했다.

장관은 유가족을 위로하며 “순직하신 고인의 숭고한 희생을 깊이 기리며, 그 헌신과 용기가 우리 모두의 마음속에 오래도록 남을 것”이라고 말했다. 또한, “정부는 고인의 뜻을 이어받아 국민의 생명과 안전을 최우선으로 지키는 정책을 추진하겠다”고 강조하며 정부 차원의 책임과 노력을 약속했다.

이번 사고는 국민을 보호하기 위해 헌신한 해양경찰의 안타까운 희생을 다시금 되새기게 한다. 이에 따라, 국가와 국민 모두가 안전과 구조 활동에 대한 중요성을 더욱 깊이 인식하고, 해양 구조 인력의 안전을 보장하려는 노력이 요구되고 있다.

[고용노동부]고용AI로 딱 맞는 ‘일자리’와 ‘인재’ 찾는다
발행일: 2025-09-12 06:32

원문보기
### 고용노동부, AI 고용서비스 로드맵 발표…신규 서비스 4종 공개

고용노동부는 2025년부터 2027년까지 시행될 **‘AI 고용서비스 로드맵’**을 발표하며, 이를 통해 구직자와 기업 간 매칭을 지원하는 **신규 AI 고용서비스 4종**을 공개했습니다. 이 발표는 9월 12일 서울고용센터에서 열린 **‘AI로 여는 고용서비스 오픈토크’** 행사에서 이루어졌습니다.

### 발표된 주요 AI 서비스
고용노동부가 공개한 **AI 기반의 신규 고용서비스 4종**은 다음과 같습니다(구체적인 내용은 본문에 포함되지 않았으나, 관련 시스템이나 활용 기술에 따라 맞춤형 지원 또는 예측 기능을 제공할 것으로 예상됩니다):

1. **구직자 맞춤형 추천 시스템**: 구직자의 경력, 능력, 선호도를 분석해 적합한 일자리를 AI가 추천.
2. **기업 맞춤형 인재 매칭 서비스**: 구인기업의 요구 조건과 조직 문화를 기반으로 최고의 후보군을 제안.
3. **고용시장 데이터 통합 플랫폼**: 실시간으로 고용시장 동향 및 변화 데이터를 제공하여 양쪽 사용자(구직자 및 기업)에게 지침 제공.
4. **AI 면접 준비 및 지원 도구**: AI 분석과 피드백을 이용해 구직자의 면접 준비를 돕고, 강점 및 약점을 명확히 제시.

### 정책의 취지와 기대 효과
이번 로드맵의 목표는 AI 기술을 고용서비스에 도입하여:
– 취업률 및 구인·구직 매칭 효율성을 끌어올리는 데 주력하고,
– 구직자와 기업 간 정보 비대칭 문제를 해결하려는 것입니다.

또한, AI 기반 도구를 통해 **다양성 있는 일자리 참여 기회**를 제공함으로써 국가 차원의 고용 활성화를 도모할 것으로 기대됩니다.

### 향후 계획
고용노동부는 2025년부터 단계적으로 서비스를 도입하여 2027년 이후 본격적으로 고도화할 예정입니다. 또한, 다양한 이해관계자와의 협의를 통해 실효성 높은 서비스 구축과 기술 개선을 병행할 계획입니다.

**문 의**
– 고용서비스기반과: 이상철(044-202-7673), 송현진(044-202-7678), 김민영(044-202-7687)

❖ 관련 자료 및 추가 내용은 **‘정책브리핑’ 웹사이트(https://www.korea.kr)**에서 확인 가능합니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 2025년 을지연습 사후강평회의 보도자료 모두발언
발행일: 2025-09-12 06:20

원문보기
### 2025년 을지연습 사후강평회의: 국가 비상대비 역량 강화의 새로운 이정표

2025년 9월 12일(금), 정부서울청사에서 **김민석 국무총리** 주재로 **2025년 을지연습 사후강평회의**가 열렸습니다. 이번 회의는 지난 8월 실시된 을지연습 성과를 평가하고, 발전방안을 논의하기 위한 자리였습니다. 약 4천 개 기관과 58만 명이 참여한 이번 연습은 민·관·군이 협력하여 국가적인 총력전 수행 능력을 점검하는 중요한 계기가 되었습니다.

### **주요 성과와 훈련 내용**
1. **현대화된 안보위협 대응 훈련 실시**
– AI를 악용한 허위정보 유포, 사이버공격, GPS 교란, 드론 테러 등 **다양화된 위협 시나리오**를 설정하고, 이에 대한 정부의 전시 대응절차를 강화하는 데 중점을 두었습니다.
– 주민대피훈련과 차량 이동통제 등 **실효성 있는 민방위 훈련**도 병행하여 국민 행동요령을 알리고 공습 대비 태세를 구축했습니다.

2. **다양한 위기관리 능력 종합 점검**
– 국가 중요시설 방호 및 피해복구 훈련과 더불어 **국가 동원 및 정부기관 이동통제 절차**, 전시 생필품 공급 방안도 면밀히 점검하였습니다.
– 이번 훈련은 북한의 고도화된 군사적 위협을 염두에 두고 철저히 계획되었으며, 민간과 군의 협조가 필수적임을 강조했습니다.

### **향후 계획 및 국민 참여 확대**
1. **국가 비상대비 계획 보완**
– 이번 강평회의에서 제시된 의견을 바탕으로, 전시 국민행동요령, 충무계획 등 비상대비 계획을 지속적으로 개선할 예정입니다.
– 특히 **군과 긴밀히 협력**하여 변화하는 전장 환경에 대응할 수 있는 정부의 역량 강화를 도모할 계획입니다.

2. **’국민이 참여하는 안보훈련’ 강조**
– 내년부터 ‘안보훈련 SNS 챌린지’, ‘안보 포토존’ 등 일반 국민이 쉽게 참여할 수 있는 콘텐츠를 마련합니다.
– 민방위 훈련과 연계하여 대피 훈련의 실효성을 높이고 국민적 인식 제고를 위해 적극적인 홍보 활동을 전개할 예정입니다.

### **김민석 국무총리의 당부**
김 총리는 “국가 비상사태에 물 샐 틈 없는 대응태세를 유지하는 것은 정부의 가장 중요한 책무”라며, **”국민의 생명과 재산을 지키기 위해 국가 비상대비 역량을 지속적으로 발전시킬 것”**을 강조했습니다. 또한, 국민이 체감할 수 있는 구체적인 대피 훈련 방안을 마련하고, 국민 참여를 확대하기 위한 노력을 당부했습니다.

2025년 을지연습은 급변하는 안보 환경에서 대한민국의 위기관리 역량을 한 단계 끌어올린 계기가 되었습니다. 이를 통해 국가적 위기 상황에서의 대비태세를 체계적으로 점검하고 향후 발전의 초석을 다진 만큼, 국민의 안전과 안보를 위해 더욱 견고한 시스템으로 나아갈 것을 기대합니다.

[중소벤처기업부]준비된 재창업자에 더 두터운 재기 지원
발행일: 2025-09-12 06:17

원문보기
### 중소벤처기업부, 소상공인 재창업 지원을 위한 간담회 개최

9월 12일(금), 중소벤처기업부(중기부)는 대전 중구 라이콘타운에서 ‘소상공인 회복 및 안전망 강화’를 주제로 릴레이 간담회의 일곱 번째 일정을 진행했습니다. 이번 간담회는 폐업 후 재창업을 준비 중이거나 이미 재창업에 성공한 소상공인들을 지원하기 위한 방안과 현장 의견을 논의하는 자리였습니다.

#### **간담회 주요 내용**
– **일시 및 장소**: 2025년 9월 12일 오전 2시 대전 라이콘타운
– **참석자**: 중기부 소상공인정책실장, 소상공인시장진흥공단 관계자, 소상공인 및 전문가 등 12명
– **주제**: ‘준비된 재창업 지원’

중기부는 이 자리에서 소상공인들의 의견을 청취하며, **’준비된 재창업 지원 방안’**을 발표했습니다. 주요 내용은 아래와 같습니다.

#### **준비된 재창업 지원 방안 주요 내용**

1. **심리적 회복 지원**
– 폐업 경험으로 인해 생긴 심리적 상실감을 극복하고 자존감을 회복하도록 돕는 **심리회복 프로그램** 도입.
– 시범 운영 후 2026년부터 전면 확대 예정.

2. **재기사업화 선별 및 사업 고도화**
– 전문가 진단, 맞춤형 개선 전략, 전담멘토링(최대 10회) 제공.
– **2,000만 원 상당의 사업화 자금** 지원.
– 지원 대상 평가에 경쟁환경(과밀도 등)을 추가하여 지원 대상을 보다 체계적으로 선정.

3. **재창업 초기 부담 완화**
– 사업화 자금 자부담 비율을 기존 100%에서 50%로 완화.
– **재도전특별자금**을 기존 창업 후 1년차에만 지원하던 관행을 개선, 창업 직후에도 최대 1억 2천만 원 지원 가능하도록 확대.

4. **재창업 도약을 위한 금융지원 강화**
– 정책자금 성실 상환자(3년 이상)에게 최대 2억 원 추가 지원.
– 재창업 후 안정적인 성장을 통한 도약을 지원.

5. **채무조정자 재창업 지원 정규화**
– 2026년부터 공공정보 등록 대상의 채무조정자를 대상으로 한 재창업 지원 제도를 정규화.

#### **중기부의 목표**
최원영 중소벤처기업부 소상공인정책실장은 “소상공인의 경제적 부담과 반복된 폐업의 위험성을 줄이고, 더 많은 준비된 재창업자들이 성공적으로 도약할 수 있도록 지속적으로 정책 개선과 지원을 이어가겠다”고 밝혔습니다.

이번 간담회는 소상공인들이 재창업 과정에서 안정적으로 출발하고 성장할 수 있는 기반을 마련하기 위한 중기부의 의지를 보여주는 자리였습니다. 앞으로도 중기부는 현장의 목소리를 정책에 반영하며, 체감할 수 있는 현실적인 지원책을 지속적으로 마련할 계획입니다.

[보건복지부]지자체와 함께한 한의 난임치료 지원사업, 우수사례 발굴로 희망 확대
발행일: 2025-09-12 06:10

원문보기
### **지자체와 함께하는 한의 난임치료 지원사업: 우수사례와 희망의 확대**

보건복지부와 한국한의약진흥원은 지난 9월 12일, 전국 지자체가 진행 중인 한의난임지원사업의 성과를 공유하고 이를 발전시키기 위한 **’2025 한의난임사업 성과대회’**를 개최했다. 이번 행사는 난임 치료를 통한 개인의 건강 개선뿐 아니라 초저출산 문제 해결을 위한 새로운 가능성을 제시했다.

### **한의 난임치료 지원사업 현황 및 특성**

– **맞춤형 치료**: 한약, 침, 뜸 등 개인의 체질에 맞는 한의학적 맞춤형 치료 제공.
– **지자체 주도형 모델**: 201개 기초 지자체에서 진행되며, 지원 대상자에게 3~6개월간의 치료 비용 및 상담 서비스를 제공.
– **장점**: 신체적, 정신적 건강을 동시에 개선함으로써 임신 성공률뿐만 아니라 삶의 질에도 긍정적 효과를 기대.

### **성과대회 주요 내용**

1. **성과 및 우수사례 공유**:
– **사업 부문**: 5개 지역 선정.
– **기고 부문**: 3명의 개인 시상.
– 각 수상자에게 유공자 표창 수여.

2. **임상사례 강연**:
– 대한여한의사회 강연을 통해 난임치료와 초음파 활용 사례 소개.
– 객관적 연구 결과와 주관적 치료 경험의 접목으로 신뢰성 향상.

3. **정부의 역할 강화**:
– ‘한의 난임치료 확대 및 모니터링 평가지원 사업’을 통해 체계화된 지원 진행.
– 2024년 사례집 및 기고집 발간 예정으로 정보 접근성 확대.

### **사업 참여자의 생생한 이야기**
**“소중한 생명의 씨앗, 한방에서 찾은 희망”**

한 난임 여성은 여러 번의 병원 치료 실패 후, 해남군 보건소의 한방 지원사업을 알게 되어 치료를 시작했다. **냉증 및 기혈 순환 문제**를 진단받아 4개월간의 한약 복용, 식습관 개선, 생활 리듬 조정을 통해 결국 임신에 성공, 현재는 딸을 품에 안은 기쁨을 나누고 있다.

### **정책적 의미와 비전**
정영훈 한의약정책관은 “정부와 한의약 분야가 협력해 난임 부부들에게 새로운 희망을 제공하고, 출산율 향상을 위한 국가적 과제를 해결해 나가겠다”고 밝혔다.

한의난임사업은 단순한 의료적 성과를 넘어, 지역사회와 함께 국가의 난제인 저출산 문제 해결에도 중대한 기여를 할 수 있는 가능성을 내포하고 있다.

더 많은 난임 부부들이 이 사업을 통해 희망의 문을 열기를 기대한다. 🌱

### **추가 정보**
– 보다 자세한 사항은 한국한의약진흥원 공식 홈페이지 [(https://nikom.or.kr/)](https://nikom.or.kr/kmp/index.do)에서 확인 가능.
– **붙임자료**: 한의난임사업 개요, 성과대회 참가자 명단 등.

🙌 **미래 세대의 희망, 한의치료로 함께 만들어갑시다.**

[산업통상자원부](참고자료)상생연대 수출금융으로 산업 생태계를 강화한다
발행일: 2025-09-12 05:30

원문보기
### 산업 생태계를 강화하기 위한 상생연대 수출금융 협약 체결

산업통상자원부는 지난 9월 12일(HL그룹·하나은행·한국무역보험공사 간) ‘수출금융 지원 협약’ 체결 사실을 발표하며, 美 관세피해를 겪는 중소·중견기업을 지원하는 새로운 금융모델이 본격적으로 시행된다고 밝혔다. 이번 협약은 현대차 그룹과 하나은행의 협약에 이은 두 번째 사례로, 수출금융 생태계 확립에 중요한 발판이 될 것으로 기대된다.

### 주요 내용
1. **공동출연 및 지원 규모**
– **HL그룹과 하나은행:** 총 80억 원 공동출연.
– **한국무역보험공사:** 출연금을 기반으로 중소·중견기업 대상 1,000억 원 규모의 우대보증 제공.

2. **주요 지원 분야**
조성된 기금은 특히 미국 관세 피해가 심각한 **자동차부품 업종**을 우선적으로 지원하며, 이후 철강 등 수출 주력 업종으로 확산될 예정이다.

3. **협력 내용**
후속 실무협의를 통해 협력사에 대한 세부 지원 정책들이 구체화될 예정이며, 이를 통해 산업 공급망 안정화와 국내 기업의 수출 역량을 강화할 계획이다.

### 산업 생태계 강화 의지
박정성 무역투자실장은 “민관 협력을 통해 산업 생태계의 위기를 극복하자”며, 정부 또한 **수출·투자 환경 안정화**를 위한 후속 지원 대책을 이어 나갈 방침임을 밝혔다. 이는 수출 주력 업종의 활력을 되찾고 세계 시장과 경쟁력을 강화하기 위한 정부의 강력한 의지의 표현이다.

### 기대 효과
이번 협약은 비단 관세 피해를 겪는 소수 업종을 넘어선, 국내 산업 전체의 경쟁력 강화와 글로벌 공급망 안정화에 기여할 것으로 보인다. 특히 중소·중견기업들에게 안정적 금융 지원을 제공함으로써 산업 생태계의 지속가능한 발전이 예상된다.

산업부는 앞으로도 민관 협력을 확대하고 다양한 업종으로 기금 조성을 확산함으로써 국내 기업들의 글로벌 경쟁력을 한층 더 높이는 데 기여할 계획이다.

[질병관리청]9월 첫째 주에도 코로나19 확산세 여전, 환절기 코로나19 감염 예방수칙 준수 당부(9.12.금)
발행일: 2025-09-12 05:30

원문보기
### 9월 첫째 주 코로나19 현황 및 감염 예방 수칙 준수 당부

질병관리청은 2025년 36주차(8월 31일~9월 6일) 코로나19 발생 동향을 발표하며, 코로나19 확산세가 여전하다고 밝혔다. 특히, 입원 환자 수가 10주 연속 증가세를 기록하며 환절기에 접어든 만큼 강화된 감염 예방 노력이 필요하다고 강조했다.

#### **주요 내용 요약**

1. **코로나19 입원 현황 및 감염 동향**
– **입원 환자 수**: 병원급 의료기관의 입원 환자 수는 433명으로 10주 연속 상승.
– 최근 4주간 입원 환자 수 증가 추이:
33주(302명) → 34주(367명) → 35주(406명) → 36주(433명)
– **연령별 입원 현황**: 65세 이상 고령층이 전체 입원 환자의 60.6%로 가장 큰 비중 차지.
– **바이러스 검출률**: 의원급 호흡기 환자에서 코로나19 바이러스 검출률 39.0%로 지속 상승.

2. **환절기 코로나19 감염 예방 당부**
– **주요 예방수칙**: 손 씻기, 실내 환기, 기침 예절 생활화.
– **마스크 착용 권장**: 어르신 등 고위험군 및 의료 기관·요양 시설 종사자와 방문객은 마스크 착용 필수.

3. **고위험군 및 감염취약시설 관리**
– 고위험군은 밀폐된 실내 장소 방문 자제, 증상 발현 시 신속한 병원 진료 필요.
– 감염취약시설의 종사자 및 방문객은 마스크 착용 및 주기적 환기를 철저히 준수.

4. **질병관리청의 입장**
– 9월에도 코로나19 확산세가 지속될 것으로 예상하며, 감염 병원체 동향을 면밀히 모니터링 예정.
– 국민들에게 정확한 정보를 신속히 제공하고, 필요 시 관계부처와 협력해 코로나19 확산 방지 노력 약속.

#### **코로나19 감염 예방 수칙**

**1. 일상 속 기본 수칙**
– 올바른 손 씻기 및 주기적 실내 환기.
– 기침 시 옷소매나 휴지로 입과 코를 가리기.
– 밀폐된 실내나 사람이 많은 장소에서는 마스크 착용 권고.

**2. 코로나19 감염 시 행동요령**
– 불필요한 외출 및 만남 자제, 외출 시 마스크 착용.
– 발열과 호흡기 증상이 있다면 집에서 휴식하고 병원 진료 권장.
– 회사·단체 등에서는 감염된 구성원이 충분히 쉴 수 있도록 배려 필요.

**3. 고위험군 주의사항**
– 밀폐된 실내 행사 참여 자제, 부득이 참여 시 마스크 필수.
– 발열 및 호흡기 증상 발현 시 신속한 병원 방문.

**4. 감염취약시설 주의사항**
– 종사자 및 방문객 마스크 착용 필수.
– 실내 환기는 2시간마다 10분 이상 유지.
– 발열 및 증상이 있는 종사자들은 쉴 수 있는 여건 조성.

질병관리청은 지속되는 확산세에 맞춰 국민 모두가 예방수칙을 철저히 준수하고, 특히 고위험군은 최대한 조심해야 한다고 강조하며, 코로나19 유행을 적극적으로 모니터링하고 대응할 계획임을 밝혔다. 코로나19의 위협이 여전히 존재하는 상황에서, 공동체 모두의 안전을 위한 작은 노력들이 중요하다.

[산림청]남부지방산림청, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속
발행일: 2025-09-12 05:00

원문보기
### 임산물 불법 채취 근절, 남부지방산림청 단속 강화!

남부지방산림청(청장 임하수)이 가을 임산물 수확기를 맞아 무분별한 임산물 굴·채취 행위를 근절하기 위해 특별 단속에 나섭니다. 이번 단속은 산림생태계 보호와 임업 생산자의 피해를 예방하기 위해 추진되며, **9월 15일부터 10월 31일까지** 약 한 달 반 동안 집중적으로 이루어질 예정입니다.

#### **주요 단속 내용**
– 임산물 불법 채취
– 입산통제구역 무단 입산
– 산림 내 취사 및 쓰레기/오물 투기
– 불법시설물 설치 및 무단 점유

특히, 임산물(송이 등)을 무상으로 양여받은 국유림보호협약 마을을 대상으로 특별 단속이 진행될 계획입니다.

#### **위반 시 처벌 강도**
– 임산물 절취: 최대 **5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금**
– 오물·쓰레기 투기: **100만 원 이하의 과태료**
– 불법산지전용 및 불법시설물 설치: **사법처리 후 철거 및 복구 조치**

#### **산림청장의 메시지**
임하수 남부지방산림청장은 “이번 추석이 국민 모두에게 쾌적하고 행복한 명절이 될 수 있도록 산림 내 불법행위를 철저히 감독하겠다”고 강조했습니다.

이번 단속 기간 동안 산림을 방문하는 등산객 및 주민들은 법을 준수하며 아름다운 산림 생태계를 보호할 수 있도록 협조할 필요가 있습니다.

> 출처: 나라정보포털 (www.korea.kr)

[공정거래위원회]조정원, 개인정보를 둘러싼 경쟁과 규제의 인터페이스 관련 공동학술대회 개최
발행일: 2025-09-12 05:00

원문보기
최근 한국공정거래조정원과 한국경쟁법학회, 개인정보보호법학회가 공동으로 개최한 학술대회는 ‘개인정보를 둘러싼 경쟁과 규제의 인터페이스’를 주제로 다양한 전문가들이 참석한 가운데 성황리에 진행되었습니다. 이번 학술대회에서는 생성형 AI의 확산으로 더욱 주목받는 데이터의 중요성과 이로 인해 발생하는 개인정보 보호와 경쟁 규제 간의 접점 이슈를 중점적으로 논의했습니다.

개회사를 맡은 신영수 한국경쟁법학회장과 김도승 개인정보보호법학회장은 이번 학술대회의 의의를 강조하며, 개인정보와 규제, 경쟁의 교차점에서 학문적, 정책적 협력의 장을 마련했다는 점에 의미를 두었습니다.

학술대회는 두 개의 세션으로 나뉘어 진행되었습니다. 첫 세션에서는 연세대 최난설헌 교수가 좌장을 맡아 세 가지 주제로 발표 및 논의가 이뤄졌습니다. 고려대 계인국 교수는 ‘개인정보보호 규제의 변혁과 발전방향’을 주제로 발표하며 개인정보 보호 측면에서의 법적 및 제도적 변화 방향을 논의했고, 이어 한신대 유영국 교수는 ‘데이터의 경쟁법·정책적 함의’를 주제로 데이터가 경쟁법에 미치는 영향을 평가하며 정책적 시사점을 제시했습니다.

이번 학술대회는 빠르게 변화하는 데이터 활용 환경에서 개인정보 보호와 혁신적 경쟁 간의 균형을 맞추기 위한 방안을 모색했다는 점에서 의미가 깊으며, 이에 대한 다양한 전문가들의 논의는 향후 관련 정책 및 연구에 있어 큰 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

[관세청]관세청, 국산둔갑 우회수출 발본색원한다
발행일: 2025-09-12 04:55

원문보기
### 관세청, 국산 둔갑 우회수출 근절 조치 강화

최근 관세청은 미국의 고관세 정책과 수입 규제를 회피하려는 불법 우회수출 사례가 급증함에 따라, 이를 지속적으로 차단하고 국내 산업과 수출기업을 보호하기 위해 강력한 대응책을 발표했습니다. 이번 조치는 미국과의 공조를 강화하고 우회수출 모니터링 및 단속을 체계적으로 강화하기 위한 것입니다.

#### 주요 내용 정리

1. **미국 관세정책 특별대응본부 신설**
– 관세청은 ‘미국 관세정책 특별대응본부'(미대본)를 설립하고, 산하에 전담 수사팀으로 구성된 “무역안보 특별조사단”을 운영하면서 우회수출 차단에 집중하고 있습니다.
– 특히, 우회수출에 대한 빅데이터 분석 시스템을 적극 활용해 수출 추이를 모니터링하고 있습니다.

2. **우회수출 적발 규모 확대**
– 올해(2025년 기준) 1~8월 동안 우회수출 적발 건수와 금액은 각각 150%, 1,313% 증가하였으며, 3,569억 원 규모의 불법 수출 행위가 적발되었습니다.
– 2025년 1~8월 동안 미국 대상 우회수출이 전체의 98%를 차지하며, 집중 단속의 필요성이 더욱 강조되고 있습니다.

3. **대표적인 적발 사례**
– 최근 가장 큰 규모로 적발된 사례는 미국의 고관세 회피를 위해 중국·베트남산 금 제품을 한국산으로 둔갑시킨 사건입니다. 이 사건에서 7개 업체가 총 2,839억 원 상당의 불법 거래를 했으며, 대외무역법과 자유무역협정(FTA)특례법 위반으로 검찰에 송치되었습니다.
– 해당 업체들은 한국 세관에는 외국산으로 신고하고, 미국 세관에는 허위 원산지증명서를 첨부해 한국산으로 신고하는 방식으로 불법 우회수출을 시도했습니다.

4. **미국의 강력한 제재조치**
– 미국은 반기별로 우회수출 적발 기업 및 국가를 공개하고, 해당 물품에 대해 40% 관세를 부과하며 벌금을 적용하는 등 강력한 제재를 가하고 있습니다.
– 또한, 적발된 기업과 국가의 미국 내 조달 참여를 제한하면서 무역 정책을 엄격하게 관리하고 있습니다.

#### 관세청의 대응 전략

관세청은 미국 관세 정책의 영향을 받는 국내 수출업계와 산업을 보호하기 위해 단속을 한층 강화하고 있으며, 다음과 같은 주력 정책을 시행하고 있습니다:
– 우회수출 적발을 담당하는 장기 프로젝트 운영(2025년 4월부터 전국 본부세관 중심 활동).
– 세관 통관 과정에서 불법행위를 간과하지 않도록 첨단 빅데이터 분석 기술을 활용.
– 미국 국토안보수사국(HSI) 및 관세국경보호청(CBP) 등과 국제 공조를 통해 정보 교환 및 수사 진행.

#### 주요 시사점

이번 조치로 관세청은 한국을 경유해 국산으로 위장해 수출하는 불법적 관행을 발본색원할 방침입니다. 특히, 미국과의 긴밀한 협력은 한국 수출기업의 신뢰도를 유지하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다. 앞으로도 해외 관세정책 변화에 따라 우리나라의 무역 대응 역량을 더욱 강화할 필요가 있다는 점이 강조되고 있습니다.

이번 발표는 한국 관세당국의 국제적 위상과 정책적 대응 능력을 시험하고, 동시에 국내 산업 보호와 무역의 공정성을 확보하는 데 중요한 사례로 평가됩니다.

[해양수산부](동정) 해운업계와 국정과제 이행방안 등 현안 논의
발행일: 2025-09-12 04:55

원문보기
### 해운업계와 국정과제 이행방안 논의… 민·관 협력 강화 강조

전재수 해양수산부 장관은 지난 **9월 12일 서울 해운빌딩**에서 한국해운협회 회장단과 간담회를 개최하며, 최근 해운업계의 주요 현안을 공유하고 국정과제 이행 방안에 대해 논의했습니다. 이번 간담회는 지속적으로 하락하는 해상운임에 따른 업계의 어려움을 해소하고, 북극항로 개척을 포함한 주요 과제의 성공적 이행을 위해 민·관 협력 체계를 강화하겠다는 취지로 진행되었습니다.

#### 주요 논의 사항:
1. **해상운임 동향과 전망**
– 컨테이너 운임(pt)이 올해 들어 지속적으로 하락하여 업계의 어려움이 심화되고 있음이 언급되었습니다. 운임 하락 추이는 아래와 같습니다:
– (‘25.6월) 2,015 → (‘25.7월) 1,684 → (8.4주) 1,415 → (8.5주) 1,445

2. **북극항로 개척**
– 전 장관은 북극항로의 **시범운항 및 상업적 활용 가능성**을 강조하며, 이를 국가적 경쟁력 강화와 해운업 발전의 핵심 과제로 삼고 있음을 밝혔습니다.
– 이를 위해 해운업계와 해수부가 긴밀히 협력하며 지속적 소통을 기반으로 한 실행 방안을 마련할 것을 당부했습니다.

3. **국가수송력 확충 및 친환경 선박 지원**
– 정부는 **친환경 선박을 중심으로 국가수송력을 보다 확충**하고, 선사 경영 안정 및 선원 육성에 지원을 확대할 계획입니다.
– 특히, 북극항로를 운항하는 선사들에 대해 **실질적인 지원책**을 마련하여 운항 비용 부담을 줄이고, 이를 장기적 관점에서 경쟁력을 높이는 방안으로 활용할 예정입니다.

#### 장관의 발언:
전재수 장관은 “해양수도권 완성과 북극항로 상업화 등 국가적 대형 프로젝트의 성공을 위해 **민·관 협력이 무엇보다 중요**하다”며, “정부는 업계의 목소리를 적극 수렴하고 실질적인 지원책을 실현함으로써 해운업계의 안정과 발전을 도모하겠다”고 밝혔습니다.

이번 만남은 현재 해운업계가 직면한 난관을 극복하는 데 있어 정부가 적극적인 역할을 할 것을 다짐하는 동시에, 국정과제의 성공적인 이행을 위해 **정부와 민간이 서로 힘을 모으는 계기**로 자리매김했습니다.


🔗 **자료제공:** [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[새만금개발청]새만금 산단 옥상형 태양광 발전설비 개발행위허가
발행일: 2025-09-12 04:53

원문보기
새만금 국가산업단지에 위치한 ㈜테이팩스 군산공장이 옥상형 태양광 발전설비 설치를 위한 개발행위허가를 받았습니다. 이번 허가를 통해 총 182.4kW 규모의 태양광 발전설비를 설치하며, 이를 통해 연간 약 240MWh의 친환경 전력을 생산하게 됩니다. 이는 약 70가구가 사용할 수 있는 전력량에 해당합니다.

㈜테이팩스는 이차전지 및 반도체 산업에 쓰이는 특수테이프를 생산하는 기업으로, 글로벌 기업들의 요구에 맞춰 RE100(재생에너지만으로 사업체 전력을 충당하는 이니셔티브) 실현에 적극적으로 참여하고 있습니다. 특히 이번 프로젝트는 기존 지붕형 태양광 발전설비 외에 옥상형 태양광 설치로 유형을 다양화하여 의미를 더한다고 밝혔습니다.

태양광 설비 공사는 올해 안에 완료될 예정이며, 준공검사를 통해 본격적인 운영에 들어갈 계획입니다. 김의겸 새만금개발청장은 새만금을 “글로벌 RE100 흐름에 부응하며, 탄소중립 실현을 위한 재생에너지 허브로 발전시키겠다”고 밝혔습니다.

이번 프로젝트는 새만금 지역의 재생에너지 확대와 기업들의 국제적 흐름 대응을 위한 중요한 발걸음으로 주목받고 있습니다.

[새만금개발청]새만금청, 글로벌 메가샌드박스 1호헴프 산업 육성 위해 머리 맞대
발행일: 2025-09-12 04:53

원문보기
### 새만금청, 글로벌 메가샌드박스 1호 헴프 산업 육성 위해 본격 논의

새만금개발청(청장 김의겸)은 헴프 산업 육성을 위해 각계 전문가와 함께 구체적인 전략을 모색하는 자리를 가졌다. 9월 12일 군산 라마다호텔에서 열린 ‘바이오 실증단지 플랫폼 구축 전략 토론회’에서는 새만금이 헴프 산업의 거점으로 자리잡기 위한 방안이 활발히 논의됐다. 이번 토론회는 개청 12주년을 맞아 국정과제인 글로벌 메가샌드박스 추진 방향을 구상하고, 헴프 산업을 새만금의 새로운 성장 동력으로 삼기 위한 활동의 일환으로 진행됐다.

#### 헴프 산업의 잠재력과 새만금의 이점
헴프(Hemp)는 향정신성 성분인 THC(테트라하이드로칸나비놀) 함량이 0.3% 미만인 대마 식물로, 미용, 의료, 바이오소재, 식품 등 다양한 고부가가치 산업에서 유용하게 활용된다. 특별히 새만금은 산업단지와 농생명용지, 항만 등이 인접해 있어 헴프 재배부터 실증연구, 상품 제조, 수출까지 원스톱 지원이 가능한 최적의 환경을 갖추고 있다.

전북연구원 하의현 연구위원은 새만금에 외부와 격리된 환경에서 헴프 재배-연구가공-수출이 가능한 ‘수출전용 특구’ 모델을 제안했다. 특히, 철저히 관리되는 시스템 구축을 통해 헴프 산업이 글로벌 메가샌드박스의 첫 사례로 자리잡을 수 있다고 강조했다.

#### 기업과 전문가들의 공감대
토론회에 참여한 여러 전문가와 기업들은 새만금이 헴프 산업의 수출 전진기지로 적합하다는 데 의견을 모았다. 헴프 산업의 일부 부정적 인식을 극복하기 위해 인공지능(AI)과 블록체인 기술을 활용한 이력관리 시스템이 필요하며, 이를 통해 안정성과 신뢰성을 확보할 수 있다고 제안했다. 또한, 대한민국이 경쟁국들에 비해 우수한 기술력과 인력을 보유하고 있어 세계 시장을 선점하기 위한 특구 조성이 시급하다는 의견이 나왔다.

#### 헴프 산업 육성을 위한 정부의 의지
김의겸 새만금개발청장은 이번 토론회를 통해 헴프 산업의 잠재력과 성장 가능성을 확인했다며, “새만금 헴프 산업이 대한민국의 새로운 성장동력으로 자리잡을 수 있도록 패키지 지원과 규제 특례 도입 등 다양한 노력을 아끼지 않을 것”이라고 밝혔다.

앞으로 새만금청은 전북특별자치도와 협력하여 글로벌 메가샌드박스 1호 산업으로 헴프를 지정받는 데 주력할 예정이며, 이를 통해 헴프 산업의 성장 기반을 전문적으로 조성해나갈 계획이다.

### 결론
이번 토론회는 새만금이 헴프 산업의 중심지로 도약하기 위한 구체적인 방향성을 설정한 뜻깊은 자리였다. 헴프 수출전용 특구 조성과 첨단 기술을 활용한 폐쇄적 관리 시스템 구축 등의 전략은 대한민국의 바이오산업과 연계된 새로운 성장 동력을 기대하게 한다. 앞으로 새만금이 헴프 산업의 글로벌 플랫폼으로 자리매김할 수 있을지 귀추가 주목된다.

[보건복지부]자살위기 요인 선제적 대응 위해 전부처 및 지자체 총력 대응 추진
발행일: 2025-09-12 04:47

원문보기
### 정부, 자살위기 요인 선제적 대응 위한 대규모 국가전략 본격 추진

9월 12일, 김민석 국무총리가 주재한 제9차 자살예방정책위원회에서 심각한 자살률 문제를 해결하고자 범정부 차원의 **「2025 국가자살예방전략」**이 발표되었습니다. 이 전략은 자살률을 2024년 28.3명에서 2029년 19.4명, 2034년 17.0명 이하로 낮춰 OECD 국가 중 1위라는 오명을 극복하고, 5년 내 자살자 수를 ‘1만 명 이하’로 감축하는 것을 목표로 하고 있습니다. 주요 내용은 아래와 같습니다.

### **1. 고위험군 및 취약계층 집중 대응**
– 자살 시도자 관리 강화: 응급실 기반 생명사랑 위기대응센터를 2025년 92개소에서 2026년 98개소로 확대.
– 자살유족 지원 확대: 심리상담, 임시 주거, 법률 지원 등을 제공하는 원스톱 지원 서비스를 현재 12개 시도에서 2026년 17개 시도로 전국 확대 예정.
– 취약계층 간 협업 체계 구축: 서민금융지원센터, Wee센터, 범죄피해자지원센터 등 다양한 기관 간 연계로 조기 발굴 및 지원 추진.

### **2. 범부처 선제 대응**
자살위기를 유발하는 요인들을 다각도로 해소하기 위해 각 부처가 적극적으로 개입합니다.
– **경제적 지원**: 금융위원회가 개인 연체 채권 매입 및 소각, 채무자 지원 강화.
– **사회적 문제 해결**: 교육부는 학교 폭력 피해 학생 지원 및 예방교육 강화, 고용노동부는 직장 내 괴롭힘 예방 교육 확대.
– **재난 및 범죄 피해자 관리**: 법무부·복지부는 보이스 피싱, 전세 사기 피해자 등 다중범죄 피해자 보호 강화 및 장기적 정신건강 지원.
– **특수직군 대상 심리지원**: 경찰관, 소방관, 군 장병 등 특수 직군에 심리검사 및 전문 상담 확대.

### **3. 지자체 중심 대응체계 확립**
지역별 맞춤형 자살 예방을 위해 현장 대응력을 강화합니다.
– 지자체별 자살예방관 지정 및 본청 전담 조직 인력 보강.
– 읍면동 복지사각지대 발굴 과정에서 고위험군을 선별하여 자살예방센터로 연계.
– 지자체 성과 평가 및 지역 현황을 반영한 사업 컨설팅 강화.

### **4. 생명보호 정책 기반 강화**
AI 기술 및 데이터를 활용하여 자살예방 정책의 효율성을 높이고 구조적 문제를 해결하는 데 집중합니다.
– **AI 모니터링 도입**: 자살 유발 정보를 24시간 실시간 모니터링하여 신속히 차단 및 삭제.
– **자살사망자 분석**: 소득, 재산, 질병 진료 이력을 기초로 한 전수 분석.
– **상담 서비스 확충**: 자살예방상담전화(109) 센터 추가 설치 및 고립은둔 청년 대상 1:1 온라인 상담 도입.

### **정부의 의지와 예산 확대**
김민석 총리는 자살 예방을 국가적 과제로 삼고 대통령이 강조한 정책에 따라 범정부 자살대책추진본부를 설치해 집중 추진하겠다고 밝혔습니다. 2026년 자살 예방 관련 예산은 2025년 대비 20.6% 증가한 **708억 원**으로 책정되었으며, 이는 인력 확충, 시설 확대, 자살유족 지원 강화 등 주요 대책 강화에 반영될 것입니다.

### **국민 생명보호를 위한 새로운 이정표**
이번 발표된 **「2025 국가자살예방전략」**은 “모두가 모두를 지키는 사회, 생명보호가 일상이 되는 대한민국”이라는 비전을 목표로 하고 있습니다. 정부는 이를 통해 자살 위기에 놓인 개인을 직접 지원하며, 보다 넓은 사회적 안전망을 구축하고자 지속적으로 노력할 예정입니다.


**출처**: 대한민국 정부 공식 자료 (www.korea.kr)

[관세청]덤핑수입 차단위해 관세청과 무역위원회 손잡고 나선다
발행일: 2025-09-12 04:40

원문보기
### 관세청과 무역위원회, 국내산업 보호를 위한 협력 강화

최근 국내 산업을 위협하는 덤핑수입 물품의 증가에 대응하기 위해 관세청과 산업통상자원부 무역위원회가 손을 맞잡았다. 두 기관은 **2025년 9월 12일 서울에서 업무협약을 체결**하며 공정무역질서 확립에 한 걸음 더 나아가기 위한 실질적인 대응 방안을 마련했다.

### **덤핑 문제 대응의 배경**
세계 각국의 **보호무역주의 강화**와 **글로벌 공급과잉**으로 인해 국내 시장에 외국산 저가 제품이 유입되는 문제가 심화되고 있다. 이로 인해 국내 산업은 큰 타격을 받고 있으며, **덤핑방지관세제도**를 보다 효율적으로 운영해야 할 필요성이 증가했다.

– 덤핑방지관세란, 수입물품의 가격(덤핑가격)이 수출국의 정상 거래가격보다 낮아 국내 산업에 피해를 줄 경우 그 차액만큼을 기본 관세에 추가로 부과하는 제도다.

### **핵심 내용**
1. **반덤핑 협의체 설치**
– 실효적인 덤핑수입 방지를 위해 국장급 공무원이 참여하는 반덤핑 협의체를 구성, 반기별로 협력 활동을 공유하고 효과를 점검하기로 했다.

2. **정보 공유 및 협력 강화**
– 관세청은 수입물품의 덤핑 여부를 심사하고 덤핑방지관세를 부과하며 통관 단계에서 덤핑방지관세 회피 시도를 차단한다.
– 무역위원회는 덤핑 의심 품목의 조사를 통해 덤핑 여부를 판정하고 산업 피해를 평가하며 관세율을 산정한다.
– 두 기관은 덤핑 및 우회덤핑 정보 및 조치 효과에 대한 **실시간 데이터 공유**를 통해 체계적인 대응 시스템을 구축한다.

3. **우회덤핑 방지 제도 활용**
– 2025년부터 시행된 우회덤핑 방지 제도는 물품의 본질적 특성을 변경하지 않으면서 물리적 형태, 포장, 용도 등을 바꿔 덤핑방지관세를 회피하려는 행위를 차단하기 위해 도입됐다.
– 이를 실효적으로 운용하기 위해 산업정보와 통관정보를 적기에 공유하는 전략을 마련했다.

### **주요 성과와 기대 효과**
– 관세청은 올해 덤핑물품에 대한 특별점검을 통해 **428억 원 규모의 덤핑방지관세 회피 행위**를 적발했다.
– 적발된 주요 유형: 품목번호 및 규격 허위신고(400억 원), 공급자 허위신고(19억 원), 가격약속 위반(9억 원) 등.
– 올해 8월 기준 덤핑조사 신청 건수는 11건으로, 역대 최대치였던 2002년 수준과 동일하다.
– 현재 25건의 품목에 대해 덤핑방지조치가 시행 중으로, 앞으로 이 제도의 강화와 협력체계 구축을 통해 불공정무역 행위에 더 신속히 대응할 수 있을 것으로 기대된다.

### **관세청과 무역위원회의 공통 입장**
이명구 관세청장은 덤핑방지관세 회피 시도가 국가 재정 손실뿐만 아니라 국내 산업 보호에도 심각한 영향을 미친다는 점을 강조하며, 이번 협약으로 불법 덤핑 물품에 대한 모니터링 및 단속을 한층 강화할 것임을 밝혔다.
무역위원회 이재형 위원장은 덤핑과 불공정 무역행위에 단호히 맞서 국내 산업을 보호하는 “최후의 방파제” 역할에 충실할 것을 다짐했다.

### **결론**
이번 업무협약은 국내 산업 피해를 방지하고 공정무역질서를 확립하기 위한 중요한 이정표로 평가된다. 관세청과 무역위원회는 긴밀히 협력하여 덤핑수입에 대한 선제적 대응을 강화함으로써 국내 기업과 산업의 경쟁력을 유지하고, 안정적인 시장 환경을 조성할 계획이다.

[농촌진흥청]"봄배추 장기저장 기술로 9월까지 쭉" 여름철 배추 수급 안정 노력
발행일: 2025-09-12 04:22

원문보기
### 봄배추 수급 안정을 위한 저장 기술 실증…최대 90일 신선도 유지 성공

농촌진흥청(청장 이승돈)은 여름철 배추 수급 불안정 문제를 해결하기 위해 첨단 저장 기술을 현장에 적용, 봄배추의 장기 저장 가능성을 확인했다고 밝혔다. 이로써 최대 90일까지 초기 품질을 유지하며 비축할 수 있는 방안이 마련될 것으로 기대된다.

#### **첨단 저장 기술의 성과**

1. **능동형 시에이(CA) 저장고**
– **기술 정의**: 저장된 농산물의 생리적 특성을 자동 감지하여 산소와 이산화탄소 농도를 제어하는 2세대 저장 기술.
– **결과**: 충북 보은에 설치된 시에이 저장고에 90톤의 배추를 저장한 결과, 3개월 후에도 배추의 신선도가 초기 단계 수준을 유지했다.
– **비교 효과**: 저온저장의 중량 감소율이 14.2%였던 반면, 시에이 저장고는 2.65%에 그쳤다. 저장 기간은 기존 40일에서 약 90일 이상으로 연장되었다.

2. **엠에이(MA) 저장 기술**
– **기술 정의**: 선택적 가스 투과성이 있는 필름을 통해 내부 가스를 조절, 수분 손실을 억제하는 저장 기술.
– **결과**: 저온저장 대비 중량 감소율이 6.9%에서 2.9%로 감소하며 저장 기간이 40일에서 80~90일까지 연장되었다.
– **적용 사례**: 이천 정부 비축기지를 포함한 5곳에서 총 177톤의 배추에 적용, 효과를 현장 평가회를 통해 검증했다.

#### **현장 실증의 의의와 기대**

이번 실증은 미국, 유럽, 일본 등 선진국에서 일반화된 CA 저장 기술이 국내 농산물 저장에도 성공적으로 활용될 수 있음을 입증했다. 또한, 엠에이 저장 기술과의 병행으로 수급 불안 해소를 위한 효율적인 비축 시스템 개발 가능성도 확인했다.

#### **향후 계획과 협력 방안**

– **기술 확대**: 농촌진흥청은 저장고 및 저장 기술 보급을 확대하고, 기후 이상으로 인한 생산 차질에도 대비할 수 있는 비축 시스템을 구축할 계획이다.
– **협력 강화**: 농림축산식품부, 한국농수산식품유통공사(aT), 산지거점유통센터와 협력하여 기술 적용을 통합적으로 지원하고, 저장·유통 체계를 더욱 효율화할 예정이다.

#### **전문가 의견**

농촌진흥청 손재용 수확후관리공학과장은 “여름철 배추 수급 안정을 위해 저장 기술뿐 아니라 재배, 품종 개발 등 다양한 방안을 병행 중”이라고 강조했다. 임종국 저장유통과장도 “봄배추 장기 저장 기술을 통해 수급 불안정을 빠르게 극복하겠다”며 정부 및 관련 기관과의 신속한 협력을 약속했다.

봄배추의 장기 저장에 성공적인 발판을 마련한 이번 연구는 국내 배추 수급 안정화를 위한 중요한 전환점이 될 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]작물 수확 끝난 밭, 덮는 작물로 보호하세요
발행일: 2025-09-12 04:21

원문보기
### 고랭지 경사밭의 토양 유실 방지를 위한 피복작물 효능과 실천 조언

농촌진흥청은 고랭지 경사밭에서 토양 유실을 방지하기 위해 수확이 끝난 후 덮는 작물(피복작물)을 기르는 것이 중요하다고 강조했습니다. 강원도 평창 대관령 지역에서 진행된 연구 결과에 따르면, 이 방법이 맨땅에 비해 토양 유실을 최대 99%까지 줄일 수 있는 것으로 나타났습니다.

#### **고랭지 경사밭의 토양 유실 위험**
고랭지 밭은 경사도가 7% 이상으로 평지보다 빗물에 의한 토양 유실 위험이 높습니다. 여름배추와 감자 등의 수확이 끝난 후, 9월부터는 흙이 드러나는데, 이때 태풍이나 집중호우가 겹치면 흙이 쉽게 씻겨 내려가게 됩니다.

#### **덮는 작물 재배 효과: 연구 결과**
농촌진흥청은 강원도 평창 대관령에서 진행된 실험(2020~2021)에서 덮는 작물을 활용한 결과, 빗물로 인한 토양 유실이 크게 줄었다고 발표했습니다.

– **피복작물 종류**: 호밀과 헤어리베치 혼합
– **결과**: 10월 6일부터 이듬해 6월 15일까지 254.1mm의 강우량에도, 덮는 작물을 심은 밭은 맨땅 대비 토양 유실이 99% 감소했음.
– **토양 유실량**: 무피복 0.35~3.2톤/ha → 피복 0.01~0.28톤/ha

#### **덮는 작물의 조건 및 주의사항**
덮는 작물이 제 역할을 하기 위해서는 최소 2주 동안 싹이 트고 뿌리가 안정되며 잎이 자랄 시간이 필요합니다. 덮는 작물 파종시 기상여건을 고려하는 것이 필수입니다.

– **사례**: 2024년 9월~10월 강우 기간(375mm)에 키가 자라지 못한 초기 상태의 덮는 작물을 심은 밭에서 ha당 6.6톤의 토양 유실이 발생.

#### **추천 피복작물 및 재배 요령**
고랭지의 낮은 기온에 맞춰 **호밀**은 이상적인 덮는 작물로 평가됩니다.
– **적정 파종량**: 헥타르(ha)당 200kg
– **파종 기한**: 10월 중순까지 완료
– **주의사항**: 기상예보를 확인해 집중호우를 피하는 시기에 파종 실시

#### **전문가 조언**
조지홍 농촌진흥청 고령지농업연구소 소장은 “고랭지 경사 밭은 수확 후 집중호우로 토양 유실 위험이 크다”며, “추위에 잘 견디는 호밀을 심어 토양 보호 효과를 극대화하고, 파종 시기를 날씨와 철저히 연계해 관리할 것”을 권장했습니다.

### **결론**
고랭지 경사밭의 토양을 보호하려면 수확 후 덮는 작물을 적절히 재배하는 것이 매우 중요합니다. 토양 보존 효과를 최대화하려면 덮는 작물을 시의 적절하게 심고, 기상 변화를 잘 관찰하며 이를 기반으로 농사를 계획해야 합니다.

[농촌진흥청]첨단 기술의 농업적 활용 방안, 현장에서 답 찾는다!
발행일: 2025-09-12 04:20

원문보기
### **농촌진흥청, 스마트팜 기술 확산 및 디지털 육종 확대 나선다**

이승돈 농촌진흥청장은 9월 12일, 경기도 화성시 송산면에 위치한 포도 스마트팜 선도 농가 **㈜농업회사법인 팜스토리**를 방문하여 국내 신품종 포도의 재배 현황과 스마트팜 기술의 실질적 효과를 점검했습니다. 이번 방문은 디지털 육종과 스마트팜 기술을 통해 농업의 경제성과 지속 가능성을 높이기 위해 이루어진 자리였습니다.

#### **스마트팜 현장 방문 및 신품종 점검**
이 청장은 농촌진흥청이 개발한 신품종 포도인 **’젤리팝’**, **’스텔라’**, **’홍주씨들리스’** 등의 실증 재배 현황과 이를 뒷받침하는 스마트팜 기술의 활용 방안을 논의했습니다. 스마트팜의 초기 시설 투자 비용을 줄이고, 생육 데이터를 보다 효과적으로 분석 및 활용할 수 있는 방안에 대한 의견이 오갔습니다.

팜스토리는 국립원예특작과학원과의 협업으로 신품종 포도의 표준 재배법 정립을 지원하며, 실증포* 운영을 통해 연구 및 기술 보급의 교두보 역할을 하고 있습니다.
\* **실증포**: 신기술 및 품종을 실제 현장에 적용해 시험·검증하는 농지.

#### **스마트농업 확대 계획**
이 청장은 기후변화에 적응력이 뛰어난 신품종 개발의 필요성을 강조하며, 디지털 육종 기술을 활용한 **우량 신품종 확대** 및 경제성을 높인 스마트팜 기술 확산 계획을 밝혔습니다. 특히, 중소농 맞춤형 **스마트 온실 모델** 개발과 **온실통합관리 플랫폼 상용화**를 통해 초기 투자 부담을 낮추고, 교육 및 데이터 활용 지원을 강화하겠다고 강조했습니다.

#### **스마트 데이터 농업 체계 확립**
농촌진흥청은 지난 2018년부터 전국 시·군 농업기술센터에 **스마트팜 실증연구 교육장(테스트베드)**을 조성해 이론 및 실습 교육을 제공하고 있으며, **스마트팜 데이터 센터**를 통해 농가의 데이터 분석 결과에 기반한 맞춤형 환경 관리 상담도 지원하고 있습니다. 이러한 기반 위에 인공지능(AI) 등 첨단 기술을 접목해 **스마트 데이터 농업 체계 확립**에 박차를 가할 예정입니다.

#### **스마트팜의 미래 방향**
이승돈 청장은 고온, 가뭄, 병해충 등 농업 환경 변화에 강한 품종 육성과 함께, 첨단 기술을 통한 농업 혁신을 지속 추진하겠다고 말하며 모든 농업인이 경제성과 편리함을 체감할 수 있는 스마트팜 확산에 최선을 다할 것을 약속했습니다.

이러한 노력은 농업 경쟁력을 강화하고, 국내 농가와 농업인의 미래를 밝히는 중요한 디딤돌이 될 것입니다.

[농촌진흥청]재배 쉽고 수확량 많은 흰색 느티만가닥버섯 ‘백마루24’ 개발
발행일: 2025-09-12 04:19

원문보기
### 새로운 흰색 느티만가닥버섯 품종 ‘백마루24’ 개발

농촌진흥청은 최근 느티만가닥버섯의 수요 증가에 발맞춰 재배 안정성과 생산성을 강화한 흰색 품종 ‘백마루24’를 새로 개발했다고 발표했습니다. 기존 품종 대비 재배 기간이 약 10일 단축되고, 크기와 모양이 균일하며, 식이섬유 함량이 높아 다양한 활용도와 건강상의 이점을 제공합니다.

#### **’백마루24’의 주요 특징과 장점**
1. **재배 안정성과 생산성 개선**
– 기존 품종(80~90일) 대비 약 10일 빠르게 재배(70일).
– 수확량이 기존 흰색 품종보다 약 10% 증가.
– 균사 활력이 뛰어나 관리가 용이함.

2. **상품성과 활용성**
– 크기와 모양의 편차가 적어 동일한 품질의 버섯 생산 가능.
– 조리 후에도 형태가 유지되어 찌개, 볶음, 구이 등 다양한 요리에 활용 적합.

3. **영양적 우수성**
– 식이섬유 함량 34.4%로, 기존 갈색 품종(26.7%)이나 흰색 품종(29.7%)보다 높아 장 건강과 포만감 유지에 기여.

#### **재배 농가와 시장 반응**
현재 경기도 양평과 강원도 홍천 지역 농가에서 ‘백마루24’를 시범 재배 중이며, 2년 연속 우수한 생산성과 품질을 기록해 기존 품종을 전면 교체한 사례가 나왔습니다. 농가에서는 노동력과 비용 절감을 주요 장점으로 꼽으며 높은 만족감을 나타내고 있습니다.

#### **’백마루24’의 시장 기대와 비전**
농촌진흥청은 ‘백마루24’가 국내 농가의 소득을 증대시키는 동시에 소비자들에게 건강한 식품 선택지를 제공할 것으로 기대하고 있습니다. 더불어, 국내에서 개발된 버섯 품종이 해외 시장으로 진출할 수 있도록 연구와 보급을 지속할 계획입니다.

‘백마루24’라는 이름에는 개발 연도(2024)와 언제나 균일한 생산성을 상징하는 24시의 의미를 담았으며, 국산 버섯의 새로운 도약을 상징합니다.

[농촌진흥청]’제1회 스마트 축산농장 기록관리 경연대회’ 성료
발행일: 2025-09-12 04:18

원문보기
### 제1회 스마트 축산농장 기록관리 경연대회: 성과와 의미

농촌진흥청(청장 이승돈)은 지난 9월 11일 ‘제1회 스마트 축산농장 기록관리 경연대회(K-축사로 어워드)’를 개최하여, 축산농장을 효율적으로 관리한 우수 사례를 발굴하고 시상했습니다. 이번 대회는 농가 기록 관리의 중요성을 알리고 데이터 기반의 합리적 농장 운영을 장려하기 위해 마련되었습니다.

### ‘축사로’ 농장 기록관리 프로그램
대회의 중심에는 ‘축사로’라는 전산프로그램이 있었습니다. 이 프로그램은 한·육우, 젖소, 돼지, 가금 등 주요 가축의 사육부터 출하 후 관리까지 정보를 체계적으로 기록 관리할 수 있는 시스템입니다. 이를 통해 농가들은 데이터를 기반으로 생산성을 향상하고 효율적인 의사결정을 할 수 있도록 돕습니다.

이번 대회는 농촌진흥청을 비롯해 국립축산과학원, 축산물품질평가원, 한국종축개량협회, 한국식품안전관리인증원, 한우자조금관리위원회 등 5개 전문기관이 공동 주최하여 공정성과 전문성을 더했습니다.

### 경연 대회 운영 및 결과
대회는 14개 팀이 공모 신청을 받아 서류심사를 거쳐 상위 10개 팀이 본선에 진출했습니다. 참가자들은 농가 대표와 지역 농업기술센터 담당자로 구성되었으며, 발표평가에서 기록관리 활용도, 도입 효과, 새로운 기능 제안 등을 심사 받았습니다.

대상은 손봉구 대표(米소짓다)와 황지민 지방농촌지도사(경주시) 팀이 차지했으며, 이들은 ‘축사로’의 활용도와 기존 사용법을 넘어서는 창의적인 제안을 통해 높은 평가를 받았습니다. 최우수상 5팀, 우수상 4팀, 장려상 4팀이 추가로 선정됐으며, 상장과 부상이 수여되었습니다.

### 향후 계획 및 의의
농촌진흥청 국립축산과학원 축산자원개발부 김진형 부장은 대회가 현장 농가의 목소리를 듣고 개선 방향을 모색하는 뜻깊은 자리였다고 언급하며, 대회에서 제시된 아이디어를 적극적으로 ‘축사로’ 운영에 반영할 예정이라 밝혔습니다.

특히, 이번 대회에서 수상한 우수 사례들은 10월 중 사례집으로 발간되어 ‘축사로’ 누리집을 통해 전국 축산농가에 보급될 예정입니다. 이를 통해 스마트 농업 기술의 확산과 농업 생산성 향상에 실질적인 기여를 할 것으로 기대됩니다.

### 결론
제1회 스마트 축산농장 기록관리 경연대회는 축산농가의 스마트 기록 관리와 생산성 증대를 목표로 한 선도적 시도로서, 농업 데이터 활용의 중요성을 널리 알리고 성공 사례를 공유하는 데 중요한 역할을 했습니다. 앞으로 이러한 성과들이 전국 농가로 확산되어 지속적인 발전을 이루기를 기대합니다.

[행정중심복합도시건설청]주한 외교사절단 행복도시 방문, "도시개발 우수사례 배워요"
발행일: 2025-09-12 04:12

원문보기
안녕하세요! 제공하신 보도자료와 관련된 내용을 기반으로 요약이나 블로그 글을 작성해 드릴 수 있습니다. 하지만 말씀하신 “관련 보도자료”의 구체적인 내용이 현재 첨부되지 않았습니다. 자료에서 다루는 주제, 핵심 내용, 그리고 작성 방향에 대한 추가 정보를 제공해 주시면 더 정확하고 유용한 콘텐츠로 도와드리겠습니다! 🙂

[행정중심복합도시건설청]국회세종의사당 연결하는 금강 횡단 교량 신설
발행일: 2025-09-12 04:12

원문보기
안녕하세요! 제공해주신 출처가 공식 정부 사이트인 “www.korea.kr”에서 발행된 보도자료라는 점은 확인했습니다. 보도자료의 내용이나 주제를 구체적으로 말씀해 주시면, 이를 바탕으로 요약하거나 블로그에 적합한 콘텐츠로 작성하는 데 도움을 드릴 수 있습니다. 내용을 공유해 주세요!

[행정중심복합도시건설청]K-건설교통 이끌 신기술, 행복도시에 모이다
발행일: 2025-09-12 04:12

원문보기
안녕하세요! 해당 보도자료는 대한민국 정부 공식 포털 **’대한민국 정책브리핑'(www.korea.kr)**에서 제공한 자료 같습니다. 공유하고자 하시는 특정 보도자료 혹은 정보를 알려주시면, 관련 내용을 효과적으로 요약하거나 이에 기반한 블로그 콘텐츠 제작에 도움을 드리겠습니다. 어떤 정보를 도와드릴까요? 😊

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 제9차 자살예방정책위원회 보도자료
발행일: 2025-09-12 04:05

원문보기
### 정부, 자살예방 국가전략 전방위 추진… ‘2025 국가자살예방전략’ 발표

정부는 자살 문제를 국가적 과제로 지정하고 이를 해결하기 위해 총력전을 펼칠 예정이다. 이를 위해 마련된 「2025 국가자살예방전략」은 자살률 감소를 목표로 하는 중장기 계획으로, 국무총리 주재 제9차 자살예방정책위원회에서 심의 및 의결되었다.

### **『2025 국가자살예방전략』 핵심 개요**

#### 1. **자살률 감축 목표**
– **2024년**: 28.3명
– **2029년**: 19.4명
– **2034년**: 17.0명 이하
*5년 내 자살자 수 1만 명 이하 감축, 10년 내 OECD 자살률 1위 탈피 목표.*

#### 2. **5대 분야, 18개 추진 과제 구성**
1. **고위험군 집중 대응**
– 자살 시도자에 대한 응급치료·심리 검사 지원 확대.
– 자살 유족 원스톱 지원 전국 확대 추진.
2. **취약계층 지원기관 간 연계 강화**
– 복지·금융·교육 등 관련 기관 협력으로 고위험군 조기 발굴 및 서비스 연계.
3. **범부처 위기요인 선제 대응**
– 불법추심, 생활고, 학교폭력 등 자살의 복합적 위기 요인 해소를 위한 각 부처 공동 대응.
4. **지자체·현장 대응체계 확립**
– 지자체별 자살전담관 및 자살예방센터 인력 강화.
5. **정책 기반 강화**
– AI 기반 자살유발정보 모니터링 및 차단, 109콜센터 확대 등을 포함한 기술적 지원.

### **구체적 실행 방안**

#### 1. **고위험군 대응 강화**
– **위기 개입 체계 확립**: 자살 시도자 발견 시 즉각적인 현장 출동 및 응급 서비스 제공.
– **생명사랑 위기대응센터 확대**: 응급실 내 자살위험군 관리(2026년까지 98개소 운영).
– **자살유족 지원 강화**: 심리상담, 임시 주거 및 치료비 등 종합적 지원 서비스 제공.

#### 2. **취약계층 대상 맞춤형 지원**
– 금융위기, 채무, 가정 문제 등 다양한 고충을 연계 지원하며, 취약계층 초기 상담부터 고위험군 사례관리까지 협력 체계 구축.

#### 3. **범부처 협업으로 위기요인 해소**
– 금융위, 교육부, 노동부, 여가부 등 관련 부처 협조를 통해 생활고, 학교폭력, 직장 내 괴롭힘, 가족 문제 등 근본적 위험요인 제거.

#### 4. **지역 맞춤형 정책 실현**
– 지자체 자살예방관 배치 및 지역 내 정신건강 협업체계 강화로 현장 중심의 대응력 제고.

#### 5. **AI 및 과학기술 활용 강화**
– 자살 유발 정보의 실시간 탐지·차단.
– 자살예방 전담 상담 전화 추가 설치로 고위험군 발굴 역량 강화.

### **재원 투입 및 정책 추진 구조**

– **예산 증액**: 2025년 562억 원에서 2026년 708억 원으로 대폭 증가(20.6%).
– **추진본부 설치**: 범정부 자살대책추진본부를 통해 협업체계 강화.
– **평가 체계 개선**: 중앙부처 및 지자체별 자살예방 실적 평가를 통해 정책 성과 점검.

### **김민석 국무총리 언급**
김민석 총리는 “자살 문제는 국가적 차원의 시급한 해결 과제이며, 국민 모두가 함께 나서야 할 사회적 책임”임을 강조했다. 그는 자살 예방 대책이 현장에서 체감 가능한 결과를 낳을 수 있도록 지속적인 관심과 노력을 기울일 것이라고 밝혔다.

### **향후 기대**
정부는 이번 대책을 통해 5년 내 자살자 수를 1만 명 이하로 줄이고, 더 나아가 10년 내 OECD 자살률 1위라는 오명을 극복하겠다는 의지를 밝혔다. 이를 위해 지역사회 참여 확대, 범정부 차원의 협업, 그리고 기술적 대응력을 종합적으로 강화하여 ‘생명 존중 사회’를 구현할 것으로 보인다.

**비전**: 모두가 모두를 지키는 사회, 생명보호가 일상이 되는 대한민국.

[과학기술정보통신부]다양성·자율성·안정성이 보장되는 기초연구 생태계 복원을 위한 2026년 기초연구 예산 간담회 개최
발행일: 2025-09-12 04:00

원문보기
2026년 기초연구 예산 간담회가 최근 개최되었다는 사실이 보도되었습니다. 이번 간담회는 **다양성, 자율성, 안정성이 보장되는 기초연구 생태계**를 복원하고 강화하기 위한 논의를 중심으로 이루어진 것으로 보입니다. 이는 과학기술 분야의 기초연구가 조화롭게 성장하고 장기적인 연구 개발의 토대가 마련될 수 있도록 하기 위한 일환으로 풀이됩니다.

이 자리에서는 2026년 정부 기초연구 예산안에 대한 주요 논의와 함께 연구 현장의 다양한 목소리를 청취하는 시간이 마련된 것으로 예상됩니다. 아울러, 정책 결정 과정에서 기초과학 연구자들의 자율성을 높이고 보다 현실적인 지원책을 마련하는 방안을 모색하는 데 초점이 맞춰졌을 가능성이 큽니다.

간담회의 구체적인 내용은 첨부된 보도자료에 포함되어 있을 것으로 보입니다. **대용량 첨부파일은 별도로 다운로드 후 확인해주시기 바랍니다.** 첨부자료에는 발표된 예산 세부 항목, 논의된 주요 쟁점, 그리고 향후 기초연구 정책 방향성이 담겨있을 가능성이 높으니 확인하시기 바랍니다.

이번 논의는 한국 과학기술 발전의 중요성을 재확인하고, 연구 환경의 구조적 개선 방안을 제시하기 위한 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 전남·세종과 협업하여 조례의 개인정보 침해요인 개선 추진
발행일: 2025-09-12 03:00

원문보기
### 개인정보 침해요인 개선, 전라남도·세종시와 협업

개인정보보호위원회(이하 개인정보위)는 전라남도와 세종특별자치시와 협력하여 지방자치단체의 자치법규에 포함된 개인정보 침해요인을 점검하고 이를 개선한다고 밝혔다. 이는 자치법규가 국민의 일상에 큰 영향을 미치지만, 「개인정보 보호법」의 침해요인 평가 대상에 포함되지 않아 우려가 제기된 데 따른 조치이다.

### **1,793개 조례 점검, 38개 침해요인 발견**
개인정보위는 두 지역의 1,793개 조례(전남 985개, 세종 808개)를 점검하였고, 이 중 개인정보 처리와 관련된 263개 조례(전남 115개, 세종 148개)를 선별했다. 그 결과, 개인정보 침해요인이 있는 조례는 38개(전남 19개, 세종 19개)로 나타났다. 주요 침해요인은 다음과 같다:

1. 업무 목적을 넘어 과도하게 개인정보를 수집하는 경우
2. 주민등록번호를 법적 근거 없이 처리하는 경우
3. 개인정보 보호법의 취지나 내용을 위반하는 경우

### **침해요인 및 개선 사례**
#### **개선 권고 사항 예시**:
– 명예예술인 지정 등 신청 시 주민등록번호 기재를 생년월일로 대체
– 지자체 상징물 사용 신청 시 주민등록증 사본 수집 근거 삭제
– 부모의 채무를 상속받은 아동·청소년에 대한 지원 과정에서 포괄적 동의를 대신해 상세 동의 방식 도입

### **개선을 위한 단계적 개정 추진**
전라남도와 세종시는 주민 개인정보 보호 강화를 위해 해당 조례들을 단계적으로 개선할 예정이다. 개인정보위는 이번 사례를 통해 다른 지방자치단체에도 개선 방향을 제시하고 확산시키겠다는 계획이다.

### **향후 계획과 기대 효과**
남석 개인정보위 조사조정국장은 이번 개정을 통해 불필요하거나 과도한 개인정보 수집을 차단하고, 민원 처리 과정에서의 개인정보 유출 가능성을 줄임으로써 개인정보 보호 수준을 높일 수 있을 것이라고 언급했다. 또한, 지방자치단체와 지속적으로 협력해 국민 신뢰 확보를 위한 체계를 확립할 것이라고 밝혔다.

이를 통해 개인정보 보호에 대한 사회적 신뢰도를 높이며, 개인정보 유출 및 오남용을 방지하는 데 기여할 것으로 기대된다.

[산업통상자원부]북미 수출용 방폭기기 인증 기반 마련
발행일: 2025-09-12 02:19

원문보기
### 북미 수출용 방폭기기 인증 기반 국내 구축

한국 산업통상자원부 국가기술표준원(국표원)이 10월부터 방폭기기 분야의 북미 인증 시험서비스를 국내에서 개시한다고 밝혔다. 방폭기기란 가스, 증기, 분진 등 폭발 위험 환경에서도 안전성을 유지할 수 있도록 특별히 설계된 제품으로, 해외 수출 시 높은 수준의 인증이 필요한 제품군이다.

#### ◼ 주요 내용
1. **NRTL 인증**:
미국으로 방폭기기를 수출하려면 반드시 미국 직업안전보건청(OSHA)에서 인정받은 시험소(NRTL)의 인증이 필요하다. 이러한 인증은 수출기업 입장에서 필수적이지만, 비용과 소요 시간이 큰 부담이 되어왔다.

2. **국내시험 인프라 구축**:
한국산업기술시험원(KTL)에서 북미 수출용 방폭기기 시험 인프라를 완비하고, 10월부터 시험을 본격적으로 진행한다. 이를 통해 기업들은 해외 인증기관 의존에서 벗어나 인증 비용을 30%가량 절감하고, 소요 기간 또한 최대 9개월 단축할 수 있을 것으로 기대된다.

3. **북미 시장의 성장성**:
반도체, 전기차, 배터리와 같은 첨단산업 시설이 북미에서 크게 증설되면서 2024년 북미 방폭기기 시장 규모는 약 28억 달러로 성장할 것으로 전망된다. 이에 따라 국내 방폭기기 수출업체들이 해당 시장에서 경쟁력을 갖출 수 있는 환경이 중요해졌다.

#### ◼ 정부의 지원 확대
전응길 국표원 적합성정책국장은 “수출기업들의 부담 완화와 신속한 인증 획득을 위해 지속적인 인프라를 구축하겠다”며, 기업들이 글로벌 경쟁력을 확보할 수 있도록 적극적으로 지원할 것을 약속했다.

#### ◼ 기대 효과
– 국내 시험환경 제공으로 **비용, 시간 절감**
– 북미 수출 확대를 위한 기업 경쟁력 제고
– 세계 시장에서 한국 방폭기기 기술 신뢰도 상승

이러한 변화는 방폭기기 외에도 다른 산업 안전 인증 분야에서도 국내 시험소 기반 확대 필요성을 보여준다. 국표원이 추진하는 이번 조치는 향후 국내기업의 글로벌 시장 진출에 긍정적인 영향을 미칠 전망이다.

[산업통상자원부]"첨단 바이오 현장에서 미래 공학도를 꿈꾸다!"
발행일: 2025-09-12 02:19

원문보기
### “미래 여성 공학인을 위한 발판, 2025 K-Girls’ Day 개막!”

2025년 9월 12일, 인천 송도의 삼성바이오에피스 사옥에서 **’2025 K-Girls’ Day’**가 성대히 개막하며 약 7주간의 여정을 시작했습니다. 산업통상자원부와 한국산업기술진흥원이 주관하는 이 행사는 중·고등학교 여학생들에게 다양한 공학 기술을 체험할 기회를 제공하는 국내 대표 프로그램입니다.

### **여학생들을 위한 공학 현장 탐방 플랫폼**
12회를 맞이한 K-Girls’ Day는 참가 학생들에게 기업, 연구소, 대학의 산업현장을 탐방하며 이공계 진로를 체계적으로 설계할 수 있는 기회를 제공합니다. 특히, 올해는 여학생들의 학업 부담을 고려해 **’찾아가는 K-Girls’ Day’** 프로그램이 신설되었습니다. 산업현장에서 활동 중인 여성공학자가 학교를 방문해 기업·연구소 관련 영상을 소개하고, 공학 진로 멘토링을 진행함으로써 참여 기회를 확대했습니다.

### **글로벌 연계와 서포터즈의 탄생**
이번 K-Girls’ Day는 글로벌 기업과의 협력도 강화되었습니다. 지난 8월 한국 대학생 24명이 독일과 오스트리아를 방문하여 선진 기술을 체험하고, 현지에서 활동 중인 한인 여성 엔지니어들과의 만남을 가졌습니다. 이들은 앞으로 K-Girls’ Day의 서포터즈로 활약하며, 후배들의 산업현장 탐방을 지원할 계획입니다.

### **다양한 체험과 학생들의 꿈**
개막식에 참석한 참가 학생들은 삼성바이오에피스의 첨단 바이오 현장을 직접 탐방하며 공학자로서의 열정을 키웠습니다. 동일여자고등학교 학생은 “코로나19로 인해 유전체학 기반의 맞춤 치료 연구자로 성장하고 싶다”며 의지를 다졌고, 한 대학생은 독일 글로벌 제약회사에서의 경험을 공유하며 신약 개발에 기여하겠다는 포부를 밝혔습니다.

### **25개 기관 참여로 공학 이해도 제고**
올해 프로그램에는 삼성바이오에피스, 삼성전자, 한국콜마 등 대기업부터 연구소 및 대학까지 약 25개의 기관이 참여합니다. 총 2,000여 명의 학생들이 바이오, 전자, 화학 등 다양한 공학 분야를 체험하거나 온라인 활동을 통해 실질적인 이해를 넓히고 있습니다.

### **여학생의 공학 진출 지원 강화**
산업통상자원부 제경희 산업기술융합정책관은 “국내 산업계에서 공학 인재 부족이 심각한 상황에서, 여학생들이 공학 분야로 진출하도록 독려하고 있으며, 이들이 핵심 인재로 성장할 수 있도록 지속적으로 지원할 계획”이라고 전했습니다.

이번 ‘2025 K-Girls’ Day’는 여학생들이 공학 분야에 대한 꿈을 키우고 실질적인 커리어 계획을 세우는 중요한 기회로 자리잡고 있습니다. 이러한 노력이 미래 여성 공학 인재 발굴에 지속적으로 기여하길 기대합니다.

[기획재정부]새 정부 경제정책에 대한 해외 시각 점검
발행일: 2025-09-12 02:15

원문보기
위 내용은 특정 자료나 보도 내용에 따라 전문적인 정보를 제공하겠다는 의도입니다. 첨부파일 또는 자세한 자료에서 더 상세한 정보를 확인해야 정확히 이해할 수 있습니다. 문의 사항은 명시된 연락처로 기획재정부 대외경제국 대외경제총괄과 홍희경 연락처(044-215-7629)를 통해 확인할 수 있습니다.

궁금하신 내용이 잘 해결되기를 바랍니다! 추가적인 도움이 필요하다면 말씀해주세요.

[기획재정부][보도참고] 2025년 9월 최근 경제동향
발행일: 2025-09-12 02:04

원문보기
기획재정부에서 발행한 **”최근 경제동향 2025년 9월호”**에 대한 정보를 요약하였습니다. 이 자료는 최신 경제 트렌드와 주요 통계 데이터를 다루며, 관련 문의 및 정기구독 안내가 포함되어 있습니다.

### **주요 내용:**
1. **고용, 물가, 재정, 부동산, 금융, 외환 등 주요 경제 분야 정보**
– 고용 시장 현황, 물가 상승률, 국가 재정 상태 등 다양한 경제 데이터를 설명합니다.
– 관련 문의 연락처는 아래를 참고하세요.

2. **세계 경제 및 한국 GDP 분석**
– 국내외 경제 동향과 한국 경제의 위치에 대한 종합적인 평가를 제공합니다.

3. **소비 및 투자 동향**
– 민간 소비 및 투자 변화에 대한 분석도 포함되어 있습니다.

### **자료 이용 및 구독 방법:**
– 해당 자료는 **정부 간행물 판매센터**를 통해 단권 구매 또는 정기 구독할 수 있습니다.
– 전화문의: ☎ 02-394-0337

### **경제 관련 문의처 (044-215-xxxx):**
– **고용:** 8532
– **물가:** 2771~7
– **재정:** 5742~5
– **부동산:** 2851~3
– **금융, 외환:** 2751~6
– **한국 GDP:** 2713~4
– **세계 경제:** 2811~6
– **소비 및 투자:** 2732~6

담당 부서: **기획재정부 경제정책국 경제분석과**
담당자: 김송희 (☎ 044-215-2737)

추가 자료는 **[대한민국 정책포털](www.korea.kr)**을 통해 확인 가능합니다.

[고용노동부]고용노동부, 인공지능 시대의 고용노동 정책 방향을 모색한다
발행일: 2025-09-12 02:01

원문보기
**고용노동부, 「인공지능(AI) 산업전환과 일자리」 포럼 출범**

고용노동부가 9월 12일, ‘인공지능(AI) 산업전환과 일자리’라는 주제로 포럼을 출범하고 1차 회의를 개최했다. 김영훈 고용노동부 장관이 주재한 이번 포럼은 AI 기술이 경제와 산업 전반에 미치는 영향과 일자리 변화에 대한 논의를 목적으로 하고 있다.

포럼에는 AI 및 고용노동 분야의 전문가 13명이 참석해 전문적인 의견을 교류하고, AI 도입이 각 산업 분야에서 가져올 전망과 이에 따른 노동 시장의 변화 대응 방안을 논의했다.

정부는 이번 포럼을 통해 AI 산업 변화를 심도 있게 분석하고, 노동 정책과 직업 재교육 프로그램 등을 포함한 대응책 마련에 초점을 맞출 계획이다.

문의: 고용정책총괄과 김철수(044-202-7212), 박태군(044-202-7211).

[농림축산식품부]쌀 수급 안정을 위해 정부양곡 추가 2.5만톤 공급(대여)
발행일: 2025-09-12 02:00

원문보기
### 정부, 쌀 수급 안정을 위해 정부양곡 2.5만 톤 추가 공급 발표

농림축산식품부(이하 농식품부)는 쌀 수급 안정화를 목적으로 정부양곡(벼) 2.5만 톤(정곡)을 추가 공급한다고 9월 12일 밝혔다. 이는 기존 8월 25일부터 공급된 3만 톤의 물량이 빠르게 소진되고, 향후 원료곡 부족이 예상되기 때문이다.

#### **배경 및 필요성**
– **조생종 출하 지연**: 올해 잦은 비로 조생종 벼 수확이 지연되면서 산지유통업체의 원료곡 확보에 어려움이 있었다.
– **수급 불균형 해소**: 추가 물량 공급으로 유통업체의 애로사항을 해결하고 신속히 쌀 수급 안정을 도모하고자 함.

#### **세부 내용 및 일정**
– **공급 대상**:
– ’24년 정부 벼 매입자금 지원 대상인 산지유통업체.
– 연간 매입물량 3천 톤 이상인 임도정업체.
– **처리 절차**:
– 공급 희망 업체는 9월 15일까지 희망 물량 신청.
– 물량 할당 후, 9월 19일부터 물량 인수 가능.
– **판매 제한**:
– 지급된 정부양곡은 벼 재판매가 금지되며, 10월 17일까지 쌀로만 판매해야 함.
– 신·구곡 혼합 판매 단속 강화 예정.
– **반납 조건**:
– 추가 공급받은 업체는 ’25년산 신곡을 ’26년 3월까지 정부 창고에 반납해야 하며, 세부 가격 산정은 추후 결정.

#### **정부의 기대 효과**
김종구 식량정책실장은 이번 조치가 산지유통업체의 원료곡 확보 어려움을 완화하고, 쌀값 안정에 기여할 것으로 기대된다고 밝혔다. 또한 쌀값 안정은 궁극적으로 농업인의 소득과 소비자 신뢰를 지키는 중요한 정부의 역할임을 강조했다.

이번 정부양곡 추가 공급 결정은 작황 악화와 수급 불균형을 해결하기 위한 긴급 대응으로, 농업계 및 유통업계가 직면한 문제를 효과적으로 해결하기 위한 조치이다. 농식품부는 지속적인 모니터링과 정책적 지원을 통해 농업인과 소비자 모두에게 안정적인 쌀 시장을 제공하겠다고 다짐했다.

2025-09-12 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

AI로봇·자동차 업계 만난 구 부총리 “세계 1등 제품 생산 전폭 지원”

요약보기
한국어 정부가 AI 대전환 선도 프로젝트를 본격화하며 관련 분야와의 소통을 위해 간담회를 개최했습니다.
2030년까지 휴머노이드 로봇 세계 3대 강국 진입을 목표로 R&D 및 인프라 구축을 강화하고, 자율주행 기술 상용화를 위한 규제 완화도 추진될 예정입니다.
총평 이 정책은 국내 AI 산업과 인프라를 앞서가는 기술로 발전시키는 데 기여하며, 미래 성장동력 창출에 실질적 도움이 될 전망입니다.

English The government has launched its AI transition leadership project and held a consultation meeting with industry representatives.
With plans to enhance R&D and infrastructure for humanoid robots and to deregulate for autonomous driving technologies, the goal is to position Korea as a top global player by 2030.
Summary This initiative is expected to boost Korea’s competitiveness in AI-driven industries, paving the way for innovative growth in technology.

日本語 政府はAI大転換の先導プロジェクトを本格的に推進し、関連分野との対話の場として懇談会を開催しました。
2030年までにヒューマノイドロボットの世界トップ3入りを目指し、研究開発およびインフラを強化するとともに、自動運転技術の商用化に向けた規制緩和も進める予定です。
総評 この政策は国内のAI産業を先端技術へと進展させ、将来の成長エンジンを構築する上で有益であると期待されます。

中文 政府启动了AI大转型领导项目,并与相关行业召开了座谈会。
计划通过加强人形机器人研发和基础设施建设,到2030年跻身世界三大强国,并通过放宽对自动驾驶技术的监管加速其商用化进程。
总评 此政策有助于提升韩国在AI驱动产业中的竞争力,为未来技术创新与新增长点奠定基础。

Italiano Il governo ha avviato il progetto di leadership per la transizione verso l’AI, organizzando un incontro con i rappresentanti dei settori interessati.
Con l’obiettivo di entrare tra le prime 3 potenze mondiali nei robot umanoidi entro il 2030, si prevede di potenziare R&D e infrastrutture e di deregolamentare le tecnologie di guida autonoma per accelerarne la commercializzazione.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe rafforzare la competitività tecnologica della Corea, promuovendo una crescita innovativa e sostenibile per il futuro.

중기부, 재창업 소상공인에 ‘심리회복·멘토링·정책자금’ 지원

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 폐업 후 재창업을 준비하는 소상공인을 위해 다양한 지원 방안을 발표했습니다.
최대 2억 원 규모의 재도전특별자금, 초기 자부담 완화, 심리회복 프로그램 및 재창업 멘토링 등이 주요 내용입니다.
총평 이번 정책은 폐업으로 어려움을 겪은 소상공인들이 자존감을 회복하고 안정적으로 재기할 수 있는 발판을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups has introduced new support measures for small business owners preparing to restart after closures.
The support includes up to 200 million KRW in special relaunch funds, reduced initial funding burdens, psychological recovery programs, and mentoring.
Summary These measures are expected to help small business owners recover emotionally and financially, providing a solid foundation for new beginnings.

日本語 中小ベンチャー企業部は、廃業後に再起を目指す小規模事業者向けの支援策を発表しました。
最大2億ウォンの特別支援資金や、初期負担の軽減、心理回復プログラム、創業メンタリングなどが主な内容です。
総評 この政策は、廃業の苦境を経験した人々が自尊心を取り戻し、安定的な再出発を可能にする助けとなるでしょう。

中文 中小风险企业部发布了支持小商户重新创业的多项政策。
政策包括最高2亿韩元的追加资金支持、减轻初期自筹比例、心理恢复项目及创业辅导等内容。
总评 这些措施将有效帮助经历失败的小商户在精神和经济上实现重新起步。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Startup ha annunciato nuove misure di sostegno per i piccoli imprenditori che desiderano ripartire dopo una chiusura.
Il piano include fino a 200 milioni di KRW in fondi speciali, una riduzione degli oneri iniziali, programmi di supporto psicologico e mentoring per la riapertura.
Valutazione Queste misure offriranno un sostegno sia emotivo che finanziario, aiutando i piccoli imprenditori a rilanciarsi con maggiore sicurezza.

10년 내 자살률 1위 오명 벗는다…정부·지자체 총력 대응

요약보기
한국어 정부는 자살률을 2029년 19.4명, 2034년 17.0명 이하로 줄이는 목표를 발표하며 자살예방정책을 추진하기로 했습니다.
14개 부처가 참여하여 고위험군 관리 강화, 위기 요인 해결, 취약계층 지원을 포함한 범부처 종합 대책을 수립했습니다.
총평 다양한 지원과 위기 해소 방안들이 마련됨으로써, 국민들이 위기를 예방하고 극복하는 데 실질적인 도움을 받을 것으로 기대됩니다.

English The government announced measures to reduce suicide rates to 19.4 by 2029 and below 17.0 by 2034.
The plan involves coordination of 14 ministries, focusing on high-risk groups, addressing crisis factors, and providing comprehensive support systems.
Summary These measures aim to provide practical assistance to individuals facing crisis, offering hope for a safer and healthier society.

日本語 政府は2029年までに自殺率を19.4人、2034年までに17.0人以下に引き下げる目標を発表しました。
14の省庁が連携して、高危険群対応や危機要因の解消、脆弱層への支援を強化する総合対策を推進します。
総評 この政策は、危機管理と支援を通じて国民の安心と生活の質向上に寄与することが期待されます。

中文 政府宣布目标是到2029年将自杀率降低至19.4,2034年降至17.0以下。
计划由14个部门共同协作,重点针对高危人群、解决危机因素以及提供综合支持体系。
总评 这些措施有望减少极端事件的发生,为社会带来更多稳定与希望。

Italiano Il governo ha annunciato l’obiettivo di ridurre il tasso di suicidio a 19,4 entro il 2029 e a meno di 17,0 entro il 2034.
Il piano coinvolge 14 ministeri e si concentra sulla gestione di gruppi ad alto rischio, affrontando i fattori di crisi e fornendo sostegni mirati.
Valutazione Queste misure possono migliorare concretamente la vita delle persone in difficoltà, promuovendo sicurezza e benessere nella società.

이 대통령 “강원도에 사는 것 억울하지 않게 각별히 배려하겠다”

요약보기
한국어
이재명 대통령은 12일 강원도 춘천시에서 열린 ‘강원의 마음을 듣다’ 행사에서 접경지역과 강원도의 희생에 특별한 보상이 필요하다고 강조했습니다.
그는 수도권 집중화의 부작용을 지적하며 국토균형발전과 공정성을 회복하기 위한 노력을 다짐했습니다.
총평 접경지역 주민들에게 가해진 규제와 희생에 대해 정부의 실질적인 보상이 이루어진다면, 지역 간 불균형 완화와 주민 삶의 질 개선에 기여할 것으로 보입니다.

English
President Lee Jae-myung emphasized the need for special rewards for the sacrifices made by border areas and Gangwon Province during the ‘Listening to Gangwon’s Heart’ event held in Chuncheon, Gangwon Province, on the 12th.
He pointed out the negative effects of the capital region’s centralization and pledged to focus on balanced national development and fairness.
Summary If practical compensation is provided to residents of border areas, this could contribute to alleviating regional inequality and enhancing their quality of life.

日本語
イ・ジェミョン大統領は12日、江原道春川市で開催された「江原の心を聞く」イベントで、接境地域や江原道の犠牲に対し特別な補償が必要であると強調しました。
また、首都圏集中化の弊害を指摘し、国土の均衡ある発展と公平性の回復に取り組むと約束しました。
総評 接境地域住民に対する具体的な補償が実現すれば、地域間の格差是正や住民の生活の質向上につながる可能性があります。

中文
李在明总统于12日在江原道春川市召开的“倾听江原之心”活动中强调,接壤地区和江原道因牺牲所需的特殊报酬不可或缺。
他指出了首都圈过度集中的弊端,并承诺致力于国土均衡发展与恢复公平性。
总评 如果政府为接壤地区居民提供实质性补偿,这将有助于缓解地区不平衡并提升居民生活质量。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung ha sottolineato il bisogno di ricompense speciali per i sacrifici fatti dalle zone di confine e dalla provincia di Gangwon durante l’evento “Ascoltando il Cuore di Gangwon” tenutosi il 12 a Chuncheon, Gangwon.
Ha evidenziato gli effetti negativi della concentrazione nella regione capitale, impegnandosi a promuovere uno sviluppo equilibrato e la giustizia sociale.
Valutazione Se i residenti delle aree di confine riceveranno compensazioni concrete, questo potrebbe ridurre le disparità regionali e migliorare la qualità della vita.

택배 운송장 개인정보 가림처리 제각각…정부, 기준 통일 등 개선

요약보기
한국어 정부는 택배 운송장 내 개인정보 마스킹 위치와 방식을 통일하기 위한 개선 방안을 발표했습니다.
현재 택배사마다 마스킹 방식이 달라 개인정보 유출 우려가 있어, 연내 통일된 규칙을 마련하고 이를 모든 택배사에 적용할 계획입니다.
총평 이번 조치는 택배 이용자의 개인정보를 더욱 안전하게 보호하는 동시에 이용자의 신뢰를 높이는 데 기여할 것입니다.

English The government has introduced improvements to standardize the masking of personal information on courier labels.
Currently, varying masking methods among courier companies raise privacy concerns, and a unified rule will be implemented by the end of the year.
Summary This initiative will strengthen the protection of personal data in courier services, fostering trust among users.

日本語 政府は、宅配伝票の個人情報マスキングの位置と方式を統一するための改善策を発表しました。
現状、宅配業者ごとに異なる方式が採用されており、個人情報の漏洩が懸念されていますが、今年中に統一規則が導入される予定です。
総評 この対策は、宅配サービス利用者の個人情報をより安全に守り、信頼性を向上させる助けとなるでしょう。

中文 政府公布了改善措施,以统一快递单上个人信息遮蔽的位置和方式。
由于目前各快递公司采取的遮蔽方式不同,存在信息泄露风险,计划在年内制定统一规则并全面实施。
总评 此举将提升快递服务中的个人信息保护力度,增强用户对服务的信赖感。

Italiano Il governo ha annunciato misure per uniformare la posizione e il metodo di mascheratura delle informazioni personali sulle etichette dei corrieri.
Attualmente, le differenti metodologie utilizzate dai corrieri pongono rischi di fuga di dati, ma una regola unificata sarà introdotta entro quest’anno.
Valutazione Questa iniziativa rafforzerà la protezione delle informazioni personali e aumenterà la fiducia degli utenti nei servizi di consegna.

1180만 건 공공저작물, 독자 AI 파운데이션 모델 개발에 열린다

요약보기
한국어 1180만 건의 공공저작물이 AI 학습 데이터로 활용될 예정입니다.
과기정통부는 AI 파운데이션 모델 개발을 위한 공공저작물을 가공하고 이를 학습 데이터로 제공하는 것을 골자로 한 실증특례를 승인했습니다.
이를 통해 국내 AI 경쟁력을 강화하고 국민이 체감할 수 있는 서비스 확산이 기대됩니다.
총평 이번 조치는 공공 데이터를 활용해 AI 기술 개발을 촉진하고, 이를 통해 국민 생활 편의와 혁신 서비스 도입을 가속화할 것으로 기대됩니다.

English A total of 11.8 million public works will be utilized as learning data for AI.
The Ministry of Science and ICT approved regulatory exemptions to process public works for developing AI foundation models.
This initiative aims to strengthen the country’s AI competitiveness and expand services that benefit the public.
Summary This measure is expected to promote AI innovation using public data, accelerating the integration of technology into everyday life.

日本語 1180万件の公的著作物がAIの学習データとして活用される予定です。
科学技術情報通信部は、公的著作物を加工してAIファウンデーションモデル開発のための学習データとして提供する規制特例を承認しました。
これにより、国内のAI競争力の強化とともに、国民が体感できるサービスの普及が期待されます。
総評 この施策は、公的データを活用してAI技術の進展を促し、国民生活に革新的なサービスをもたらすことが期待されます。

中文 共有1180万件公共作品将被用于AI学习数据。
科学技术信息通信部批准了将公共作品加工为AI基础模型开发学习数据的实证特例。
这将有助于增强国内AI竞争力,并扩大能惠及公众的服务覆盖范围。
总评 此举有望通过公共数据促进AI技术发展,同时改善公众的日常生活质量。

Italiano Un totale di 11,8 milioni di opere pubbliche sarà utilizzato come dati di apprendimento per l’AI.
Il Ministero della Scienza e ICT ha approvato delle esenzioni normative per elaborare le opere pubbliche e fornire dati per lo sviluppo di modelli AI di base.
Questa iniziativa mira a rafforzare la competitività dell’AI nazionale e ampliare i servizi a beneficio dei cittadini.
Valutazione Questa misura promette di accelerare l’innovazione tecnologica utilizzando i dati pubblici, avvicinando l’AI alla vita quotidiana delle persone.

구직자와 일자리, AI가 이어준다…노동부, ‘AI 고용서비스’ 4종 공개

요약보기
한국어 고용노동부는 AI 기술을 활용한 새로운 고용서비스 4종을 발표했습니다.
구직자를 위한 직업 심리검사, 취업 확률 분석, 직업훈련 추천 및 기업용 구인공고 작성 지원 서비스를 포함합니다.
이를 통해 구직자는 취업 준비 시간을 단축하고, 기업은 더 적합한 인재를 빠르게 채용할 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 AI 고용서비스는 취업 및 채용의 효율성을 크게 높여 구직자와 기업 모두에게 실질적 편의를 제공할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor unveiled four new AI-based employment services.
These services include intelligent psychological assessments, job probability analysis, tailored job training recommendations for job seekers, and AI-assisted recruitment posting for companies.
The measures are expected to significantly reduce job preparation time for individuals and streamline hiring processes for businesses.
Summary AI employment services aim to enhance efficiency in job seeking and hiring, benefiting both job seekers and employers with its practical applications.

日本語 韓国雇用労働部はAI技術を活用した新しい雇用サービス4種類を発表しました。
職業心理検査、就職確率分析、個別職業訓練推薦、そして企業向けの求人公告AI作成が含まれます。
これにより、求職者はより短期間で準備ができ、企業は効率的に適切な人材を採用できるようになると期待されています。
総評 AI雇用サービスは、効率的で実用的な使い方によって求職者と企業双方に重要な利便性を提供します。

中文 韩国雇佣劳动部发布了四项新的AI就业服务。
这些服务包括职业心理测试、基于数据的就业概率分析、量身定制的职业培训推荐,以及为企业准备的AI招聘公告生成功能。
预计能够明显缩短求职者的准备时间,同时帮助企业快速找到合适的人才。
总评 AI就业服务将提高求职及招聘效率,为求职者和企业提供实质性的便利。

Italiano Il Ministero del Lavoro ha presentato quattro nuovi servizi per l’impiego basati sull’intelligenza artificiale.
Tra questi ci sono test psicologici intelligenti, analisi della probabilità di impiego, raccomandazioni personalizzate per la formazione e supporto per la creazione di annunci di lavoro per le aziende.
Queste misure mirano a ridurre i tempi dei candidati per prepararsi e accelerare i processi di assunzione per le imprese.
Valutazione I servizi AI per l’impiego offriranno maggiore efficienza e praticità sia ai candidati che alle aziende, migliorando il panorama del mercato del lavoro.

“10월 중순까지 원료곡 부족 우려”…정부양곡 2만 5000톤 추가 공급

요약보기
한국어 농림축산식품부는 쌀 수급 안정을 위해 10월 중순까지 정부양곡 2만 5000톤을 추가 공급한다고 밝혔습니다.
이는 조생종 출하 지연으로 인한 원료곡 부족을 해결하려는 조치로, 신·구곡 혼합 단속과 공급 물량 관리도 병행합니다.
총평 이번 조치는 쌀 시장 불안을 줄이고 농업인과 소비자 모두에게 안정적인 쌀 공급을 지원하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced an additional supply of 25,000 tons of government rice to stabilize the rice supply until mid-October.
This measure aims to address the shortage of raw rice caused by delays in early-season rice harvesting, while also monitoring the distribution to prevent mixing of new and old grains.
Summary This effort is expected to reduce market instability and ensure stable rice supplies benefiting both farmers and consumers.

日本語 農林畜産食品部は、10月中旬までに政府米2万5000トンを追加供給すると発表しました。
これは早生品種の収穫遅延による原料米不足に対応するための措置で、新旧米の混合流通を防ぐ監視も行います。
総評 この措置は、米市場の不安を軽減し、農業者と消費者双方に安定した米供給を支援すると期待されます。

中文 农林畜产食品部宣布将于10月中旬前额外供应2.5万吨政府储备大米,以稳定水稻供应。
此举旨在解决由于早熟稻收获延迟导致的原料稻短缺问题,并对新稻与陈稻的混合流通进行监控。
总评 此政策有望缓解市场不稳定,并在保障农民和消费者利益方面发挥重要作用。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimenti e Affari Rurali ha annunciato un ulteriore approvvigionamento di 25.000 tonnellate di riso governativo fino a metà ottobre per stabilizzare l’offerta di riso.
La misura mira a risolvere la carenza di riso grezzo causata dal ritardo nella raccolta delle varietà precoci, monitorando anche la distribuzione per evitare la mescolanza di vecchio e nuovo riso.
Valutazione Questa iniziativa può contribuire a stabilizzare il mercato e garantire una fornitura sicura per agricoltori e consumatori.

국민 90%에 ‘소비쿠폰’ 10만 원 추가 지급…22일부터 신청 개시

요약보기
한국어 정부는 오는 22일부터 10월 31일까지 국민의 90%에게 1인당 소비쿠폰 10만 원을 지급하는 2차 소비쿠폰 정책을 시작합니다.
대상자는 건강보험료와 재산세 기준으로 고액자산가를 제외하며, 사용처와 편의성 개선으로 실질적인 소비 회복을 기대하고 있습니다.
총평 이번 정책은 소비를 촉진하고 소상공인 매출 증대에 기여하며, 지역경제 활성화에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English Starting on September 22, the government will launch the second phase of its consumption coupon program, providing 100,000 KRW per person to 90% of citizens through October 31.
Eligibility is determined based on health insurance premiums and property tax, excluding high-value asset holders, with improvements in usability and expanded coverage expected to stimulate consumption recovery.
Summary This initiative is likely to boost consumer spending and support local small businesses, contributing positively to regional economic growth.

日本語 政府は9月22日から10月31日まで、全国民の90%を対象に一人当たり10万ウォンの消費クーポンを支給する2次政策を開始します。
対象者は健康保険料や固定資産税基準で選定され、高額資産者は除外されます。また、使用処の拡大や利便性向上により消費回復が期待されています。
総評 この政策は消費を促進し、小規模事業者の売上増加や地域経済の活性化に寄与する可能性があります。

中文 政府将从9月22日到10月31日向90%的公民发放每人10万韩元的第二次消费优惠券。
资格基于健康保险费和财产税的标准,排除高资产拥有者,并通过扩展用途促进消费恢复。
总评 此政策有望推动消费并支持小微商户,进一步促进地方经济发展。

Italiano Dal 22 settembre al 31 ottobre, il governo lancerà la seconda fase del programma di buoni consumo, assegnando 100.000 KRW per persona al 90% dei cittadini.
I criteri di eleggibilità si basano sui premi di assicurazione sanitaria e sulle tasse patrimoniali, escludendo i grandi proprietari di beni e ampliando i luoghi di utilizzo per incentivare la ripresa dei consumi.
Valutazione Si prevede che questa misura stimoli la spesa dei consumatori e favorisca il commercio locale, contribuendo alla crescita economica regionale.

방통위 “소액결제 피해 확인시 이통사 등에 알리고 경찰 신고” 당부

요약보기
한국어 방송통신위원회는 KT 소액결제 사고와 관련해 피해 예방 대책을 안내하며 주의를 당부했습니다.
소액결제 내역 확인, 한도 축소 및 차단 설정 방안, 사기 문자 대응법 등을 강조하며 추가 피해를 방지하기 위한 조치가 필요하다고 밝혔습니다.
총평 소액결제 관련 피해를 예방하려면 결제 내역을 주기적으로 확인하고 제한을 설정하는 등 스스로 관리해야 합니다.

English The Korea Communications Commission (KCC) has issued guidelines for preventing damage from a recent small payment fraud incident involving KT.
It emphasized checking payment records, reducing limits, and being aware of scam messages to prevent further incidents.
Summary Regularly monitoring small payment details and setting limits can help protect users against potential fraud.

日本語 韓国放送通信委員会は、KTによる少額決済被害事故に関して、被害防止のための対応策を案内し注意を呼びかけました。
決済履歴の確認や利用限度の縮小、詐欺メッセージへの警戒が必要と強調しました。
総評 少額決済に関する被害を防ぐには、利用明細を定期的に確認し、自分で制限を設定することが重要です。

中文 韩国广播通信委员会就近期KT小额支付受害事件发布防范措施指南,并提醒用户注意安全。
指南强调了检查支付记录、设定支付限额以及警惕诈骗短信的重要性,以防止进一步的损害。
总评 通过定期检查支付记录和设置限额可以有效减少用户遭受小额支付欺诈的风险。

Italiano La Commissione coreana delle comunicazioni ha emesso linee guida per prevenire i danni derivanti da recenti frodi sui micropagamenti di KT.
Ha sottolineato l’importanza di controllare i dettagli dei pagamenti, ridurre i limiti e prestare attenzione ai messaggi fraudolenti per evitare ulteriori incidenti.
Valutazione Per proteggersi dalle frodi sui micropagamenti, è fondamentale monitorare regolarmente le transazioni e impostare limiti adeguati.

“소비쿠폰 2차 지급, 저도 받을 수 있나요?”…문답으로 알려드려요

요약보기
한국어 이번 2차 민생회복 소비쿠폰은 국민 90%에게 1인당 10만 원이 지급되며, 고액 자산가는 제외됩니다.
지급 대상은 건강보험료 기준 소득 하위 90%에 해당하며 청년과 고령층 1인 가구는 추가적 보정이 이루어집니다.
총평 이 정책은 경제적 어려움을 겪는 대다수 국민에게 실질적인 보탬이 될 것으로 보이지만, 신청 기간과 대상 기준을 꼼꼼히 확인하는 것이 중요합니다.

English The second round of Livelihood Recovery Coupons will provide KRW 100,000 per person to 90% of the population, excluding high-asset households.
Eligibility is based on health insurance premiums, targeting the lower 90% of income earners, with additional considerations for young and elderly single-person households.
Summary This initiative could offer meaningful financial support to those facing economic hardship, but it’s crucial to check application deadlines and eligibility criteria.

日本語 第2回の民生回復消費クーポンは、人口の90%に対して1人あたり10万ウォンが給付され、高額資産家は除外されます。
対象者は健康保険料基準で所得下位90%に該当し、若者と高齢者の1人世帯には追加で調整が行われます。
総評 経済的に困難な状況にある人々に実質的な支援を提供しますが、申請期間や対象基準をしっかり確認することが重要です。

中文 第二轮民生恢复消费券每人发放10万韩元,覆盖90%的人口,排除高资产家庭。
目标范围依据健康保险费标准,针对低收入90%群体,年轻人和高龄单人家庭则提供额外调整。
总评 此政策可以为面临经济困难的大部分人群提供实际支持,但确保申请时间和资格标准是关键。

Italiano La seconda fase dei Coupon per il Recupero del Benessere prevede un pagamento di 100.000 KRW per persona al 90% della popolazione, escludendo le famiglie con alti patrimoni.
L’idoneità si basa sui premi dell’assicurazione sanitaria, con criteri aggiuntivi per giovani e anziani che vivono in nuclei familiari mono-persona.
Valutazione Questa misura potrebbe offrire un supporto economico concreto alle famiglie in difficoltà, ma è fondamentale prestare attenzione ai criteri di ammissibilità e alle scadenze per la domanda.

강원 가뭄지역에 재난특교세 15억 원 지원…”용수확보 신속 이행”

요약보기
한국어 행정안전부는 강원 강릉시에 가뭄 대응을 위해 재난특교세 15억 원을 추가 지원한다고 밝혔습니다.
이로써 강릉 지역의 용수 확보를 위한 총 지원금은 34억 원에 달하며, 정부는 가뭄 해소 시까지 지속적인 지원을 약속했습니다.
총평 이번 지원은 가뭄으로 인해 생활용수와 농업용수 확보에 어려움을 겪는 주민들에게 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced an additional disaster management grant of 1.5 billion KRW to Gangneung, Gangwon Province, to address water shortages caused by the drought.
This brings the total grant for water resource measures in the area to 3.4 billion KRW, with the government committing further support until the drought is resolved.
Summary This additional support will provide practical relief to residents facing challenges in securing daily and agricultural water due to the drought.

日本語 韓国行政安全部は、干ばつに直面している江原道江陵市に対し、特別教付税15億ウォンを追加支援すると発表しました。
これにより、江陵地域の用水確保のための総支援額は34億ウォンとなり、政府は干ばつが解消されるまで支援を継続する意向を示しました。
総評 今回の支援により、生活用水や農業用水の確保に困難を抱える地域住民に助けとなることが期待されます。

中文 韩国行政安全部宣布向受旱灾影响的江原道江陵市追加提供特殊救助金15亿韩元。
截至目前,该地区的抗旱用水总支援资金已达34亿韩元,政府承诺在旱情得到缓解之前继续提供支持。
总评 本次追加支援有望切实帮助因旱灾而面临生活和农业用水困难的居民。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato un ulteriore contributo straordinario di 15 miliardi di KRW alla città di Gangneung, nella provincia di Gangwon, per affrontare la siccità.
Questo porta il totale dei fondi destinati alla gestione delle risorse idriche nella regione a 34 miliardi di KRW, con l’impegno del governo a sostenere la popolazione fino alla fine dell’emergenza.
Valutazione Questo supporto aggiuntivo offrirà un aiuto concreto agli abitanti colpiti da difficoltà nell’approvvigionamento di acqua per uso domestico e agricolo a causa della siccità.

조현 장관, 미 상원의원들 만나 “비자 제도 개선 지원 필요”

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 미국 워싱턴 D.C. 방문 중 미 연방 상원의원들과 면담하며 조지아주 한국 국민 구금 사건 재발 방지를 위한 비자 제도 개선을 논의했습니다.
또한, 한미 워킹그룹 신설과 법적 지원 방안 모색 등 한국 기업이 대미 투자 과정에서 전문 인력이 부당 대우를 받지 않도록 대책을 요청했습니다.
총평 이번 논의는 한미 경제 협력 강화와 투자를 촉진하면서 한국 국민의 권익을 보호하는 데 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.

English South Korea’s Foreign Minister Cho Hyun met with U.S. Senators during her visit to Washington D.C., discussing visa reforms to address the wrongful detention of South Korean nationals in Georgia.
She also proposed establishing a Korea-U.S. Working Group and urged institutional support to prevent future incidents and ensure fair treatment of Korean professionals.
Summary This development marks a significant step in enhancing Korea-U.S. economic cooperation while safeguarding the rights of South Korean citizens abroad.

日本語 韓国の外交部長官チョ・ヒョン氏は、ワシントンD.C.で米国上院議員と会談し、ジョージア州での韓国国民拘束問題の再発防止のためのビザ制度改善について議論しました。
さらに、韓米ワーキンググループ設置や法的支援策の模索など、韓国企業の投資活動における専門人材の公平な待遇を求めました。
総評 今回の取り組みは、韓米間の経済協力を促進し、海外における韓国国民の権益を守る重要な進展となるでしょう。

中文 韩国外交部长赵炫在访问华盛顿期间与美国参议员会面,讨论乔治亚州韩国公民拘留事件的签证制度改进方案。
她还提议建立韩美工作组,并呼吁提供制度性支持,以防止类似事件再次发生,并确保韩国专业人士受到公平对待。
总评 此举将是加强韩美经济合作并保护海外韩国公民权益的重要一步。

Italiano Il Ministro degli Affari Esteri della Corea del Sud, Cho Hyun, ha incontrato senatori statunitensi a Washington D.C., discutendo le riforme dei visti per affrontare i casi di detenzione ingiusta dei cittadini sudcoreani in Georgia.
Ha inoltre proposto l’istituzione di un Gruppo di Lavoro Corea-USA e chiesto supporto legislativo per garantire un trattamento equo ai professionisti coreani.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo cruciale per rafforzare la cooperazione economica tra Corea del Sud e Stati Uniti, tutelando al contempo i diritti dei cittadini coreani all’estero.

국민에게 주권 돌려준 100일 회복을 넘어 더 나은 미래로

요약보기
한국어 이재명 대통령은 국민 중심의 정부를 표방하며 소통 강화, 정책 투명성을 확보하고 주요 예산 및 민생경제 지원책을 발표했습니다.
외교, 경제, 민생, 안전 분야에서 다각적인 정책 성과를 이루며 미래 성장 기반 구축과 국민 생활 향상에 노력했습니다.
총평 이러한 정책들은 국민 삶의 질을 향상시키고 국가 미래 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung emphasized a people-centered government with enhanced communication, policy transparency, and new initiatives in fiscal and economic support.
The administration achieved significant outcomes across diplomacy, economy, public welfare, and safety while laying foundations for future growth.
Summary These policies aim to improve quality of life and enhance national competitiveness in the long term.

日本語 李在明大統領は「国民中心」の政府を掲げ、コミュニケーション強化や政策透明性の向上、主要な予算案や経済支援策を発表しました。
外交、経済、民生、安全分野において多角的な成果を上げ、未来の成長基盤の整備に努めています。
総評 これらの政策は、国民の生活の質向上と国家の競争力強化に繋がると期待されています。

中文 李在明总统提出了“以人民为中心”的施政方针,加强沟通,提升政策透明度,并发布了具体的财政与经济支持计划。
在外交、经济、民生、安全等领域取得多方面成果,同时致力于为国家未来发展奠定基础。
总评 这些政策旨在改善民众生活质量,同时增强国家竞争力与可持续发展潜力。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha promosso un governo incentrato sul popolo attraverso il rafforzamento della comunicazione, la trasparenza delle politiche e nuove misure di sostegno economico e fiscale.
I risultati significativi ottenuti in diplomazia, economia e sicurezza dimostrano un impegno concreto per la crescita futura e il benessere della popolazione.
Valutazione Queste politiche promettono di migliorare la qualità della vita dei cittadini e rafforzare la competitività del paese per il futuro.

‘회복과 정상화’의 100일 이젠 도약과 성장의 시간!

요약보기
한국어 이재명 대통령이 취임 100일 기자회견에서 경제성장과 민생 회복, 정상적 금융질서 확립, 한반도 평화 정착, 협치의 중요성 등을 강조했습니다.
주식시장 활성화, 부동산 안정, 검찰개혁, 재생에너지 확대 등 다방면의 구체적 정책 방향과 비전을 제시했습니다.
총평 이번 기자회견은 향후 이재명 정부가 국민의 삶의 질 향상을 위해 어떤 방향으로 나아갈지 짚어볼 수 있는 중요한 기회였습니다.

English President Lee Jae-myung highlighted economic recovery, financial stabilization, peacebuilding on the Korean Peninsula, and the importance of cooperative governance during his 100-day press conference.
He outlined specific policy directions including stock market revitalization, real estate stabilization, judicial reform, and expanding renewable energy use.
Summary This conference offered a clear vision of how President Lee aims to enhance the quality of life for Koreans in the coming years.

日本語 イ・ジェミョン大統領は就任100日記者会見において、経済回復と金融秩序の正常化、韓半島の平和定着、そして協治の重要性を強調しました。
株式市場の活性化、不動産価格の安定、検察改革、再生可能エネルギーの拡大などの具体的な政策方針を示しました。
総評 この記者会見は、イ・ジェミョン政府が国民生活の改善に向けてどのように取り組むかを見通す重要な機会でした。

中文 李在明总统在其就职100天记者会上,强调了经济复苏、金融秩序正常化、朝鲜半岛和平建立以及协治的重要性。
他提出了股票市场活跃化、不动产稳定、检察改革和扩大可再生能源使用等具体政策方向。
总评 此次记者会清晰展现了李在明政府为提升韩国民众生活质量的未来蓝图。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha sottolineato il recupero economico, la stabilizzazione finanziaria, la costruzione della pace nella Penisola Coreana e l’importanza della governance cooperativa durante la conferenza stampa dei 100 giorni.
Ha delineato direzioni politiche specifiche, tra cui la rivitalizzazione del mercato azionario, la stabilità immobiliare, la riforma giudiziaria e l’espansione delle energie rinnovabili.
Valutazione Questa conferenza ha offerto una chiara visione su come il governo di Lee intende migliorare la qualità della vita dei cittadini coreani negli anni a venire.

요약

AI로봇·자동차 업계 만난 구 부총리 “세계 1등 제품 생산 전폭 지원”
발행일: 2025-09-12 08:48

원문보기
### [요약] 정부, AI 대전환 프로젝트 본격 추진…AI 로봇·자동차 분야 간담회 열려

정부는 ‘새 정부 경제성장전략’의 일환으로 **AI 대전환 선도 프로젝트**를 본격적으로 추진하며, 첫 번째 현장 간담회를 **AI 로봇·자동차 분야**에서 개최했다. 간담회는 12일 경기도 의왕시 현대자동차 로보틱스랩에서 열렸으며, 구윤철 경제부총리 겸 기획재정부 장관과 주요 기업, 관계 부처, 유관기관 관계자가 참석했다.

#### 주요 발언과 내용:
– **구윤철 부총리 발언**: AI 기술 혁신 속도가 전례 없을 만큼 빠르며, 향후 5년은 한국 경제의 골든타임. 정부는 AI 로봇과 자동차 분야에서 세계 1등 제품과 서비스를 만들기 위해 전폭 지원하겠다고 약속.
– 참석자들은 한국의 제조업 기반과 ICT 인프라 강점을 활용해 **휴머노이드 로봇 및 자율주행차** 등 피지컬 AI 분야에서 앞서갈 수 있다고 평가.

#### 정부의 구체적 계획:
1. **휴머노이드 로봇**:
– 2030년까지 **로봇 산업 3대 강국** 진입 목표.
– 2026년까지 **피지컬 AI 원천기술 개발**(150억 원) 및 범용 휴머노이드 기술 개발(300억 원).
– 2025~2029년 **휴머노이드 개발·실증지원센터** 구축(100억 원).
– 안전인증기준 마련으로 산업현장 내 로봇 이동 지원.

2. **자율주행차**:
– 2027년까지 **Lv.4 무인 완전자율주행차 상용화**.
– 데이터 활용 제도 개선, 교통약자 보호구역 내 자율주행 허용 등 규제 완화.
– 자율주행 특화 AI 반도체 개발에 **580억 원 투자**.
– 실생활 자율주행 기반 공공서비스 및 대중교통 서비스 최초 도입 계획.

#### 업계 건의 및 논의:
– **애로사항**: 중국과의 경쟁 심화, 높은 개발비용, 실증 인프라 부족, 데이터 활용의 어려움 등.
– **요구사항**:
– R&D 및 실증 지원 확대.
– 공공구매 확대를 통한 수요 창출.
– 규제 개선.

#### 향후 계획:
정부는 간담회에서 제기된 의견을 정책과 제도 개선에 반영하고, **AI 대전환 선도프로젝트**에 따라 분야별 현장 간담회를 지속적으로 열며 세부 지원 방안을 마련할 방침이다. 자율주행 산업 경쟁력 제고 방안도 연내 발표 예정이다.

**문의**: 기획재정부 신성장정책과 (044-215-4551)


이 요약본은 AI 로봇·자동차 분야의 주요 정책 내용과 방향성에 대한 정보를 제공하며, 독자에게 간결하고 명확하게 주요 사항을 전달하도록 작성되었습니다.

중기부, 재창업 소상공인에 ‘심리회복·멘토링·정책자금’ 지원
발행일: 2025-09-12 08:45

원문보기
### 재창업 소상공인 지원 대폭 강화…심리적·재정적 지원 확대

정부가 폐업 후 재창업을 준비하는 소상공인을 위한 지원을 대폭 강화한다. 중소벤처기업부(이하 중기부)는 12일 대전 중구 라이콘타운에서 열린 간담회를 통해 이러한 내용을 담은 ‘준비된 재창업 지원 방안’을 발표했다. 이 방안은 폐업 소상공인의 심리적, 재정적 부담을 줄이고 재창업의 성공 가능성을 높이기 위한 구체적인 대책들을 포함하고 있다.

### 주요 지원 내용

#### 1. **심리회복 프로그램 신설**
폐업 과정에서 겪는 심리적 상실감을 완화하고 자존감을 회복할 수 있도록 심리회복 프로그램을 도입한다. 이를 통해 소상공인들이 재창업에 앞서 심리적 안정과 동기를 회복하도록 돕는다.

#### 2. **재창업자금 지원 확대**
재창업 소상공인을 위한 재정적 부담 경감책으로 다음과 같은 조치가 시행된다:
– 최고 2000만 원까지 지원 가능한 재기사업화 사업화자금의 자부담 비율을 기존 100%에서 50%로 낮춘다.
– 기존에는 사업 종료 후 차년도에만 제공되던 최대 1억 원의 ‘재도전특별자금’이 재기사업화 과정에서도 지원 가능하도록 개선됐다.
– 정책자금 상환 이력이 3년 이상 성실한 소상공인에게는 최대 2억 원의 추가 재도전특별자금을 지원하여 안정적인 사업 성장 기반을 조성한다.

#### 3. **재창업 전문 컨설팅 강화**
희망리턴패키지 재기사업화를 통해 맞춤형 전문가 멘토링(전담PM)과 사업전략 진단 서비스를 제공한다. 소상공인의 경영 성과를 분석하여 컨설팅 결과를 체계적으로 관리하고, 성과 우수 PM에는 활동 연장 인센티브를 제공하며 하위권 PM의 참여를 제한한다.

#### 4. **채무조정자 대상 재창업 지원 정규화**
올해 시범 운영되었던 ‘새출발기금’ 채무조정자 재기사업화 지원이 내년부터 정규화되어, 채무조정 과정에서도 원활한 재창업이 가능해진다.

### 정책 기대 효과 및 지속 지원
중기부는 이번 대책을 통해 재창업 소상공인의 초기 어려움을 줄이고 자립 가능성을 높일 것으로 기대하고 있다. 특히, 반복된 폐업으로 인한 경제적·심리적 부담을 최소화하고 성공적인 재기를 위한 맞춤형 지원을 확대할 예정이다.

최원영 중기부 실장은 “폐업 과정에서 소상공인이 겪는 경제적 어려움과 이를 극복하기 위한 정부의 역할은 매우 크다”고 강조하며, “현장에서 체감할 수 있는 실효성 있는 정책으로 소상공인의 재기를 돕겠다”고 밝혔다.

### 문의처
소상공인 재창업 및 관련 지원 정책에 대한 자세한 사항은 중소벤처기업부 소상공인재도약과(044-204-7845)로 문의하면 된다.

10년 내 자살률 1위 오명 벗는다…정부·지자체 총력 대응
발행일: 2025-09-12 08:26

원문보기
### 정부의 국가 자살예방정책, 2034년까지 자살률 17명 이하로 감소 목표

정부는 현재 10만 명당 28.3명에 이르는 자살률을 2029년까지 19.4명, 2034년에는 17명 이하로 감소시키기 위한 자살예방정책을 본격적으로 추진한다고 발표했습니다. 이번 정책은 12일 서울청사에서 열린 제9차 자살예방정책위원회에서 김민석 국무총리 주재로 논의되었습니다. 정부는 이를 통해 향후 5년 내 자살자 수를 1만 명 이하로 줄이고, 장기간 OECD 국가 중 1위를 기록했던 자살률 오명을 벗겠다는 계획입니다.

#### 1. **자살 고위험군에 대한 집중 대응**
– 자살 시도자를 대상으로 한 위기개입 강화와 관리 사각지대를 해소.
– 응급실 동행 및 단기 사례 관리 프로그램 확대.
– 생명사랑 위기대응센터를 98개로 확대.
– 자살 유족을 위한 심리상담, 법률 지원, 학자금 지원 등 원스톱 서비스 전국 확대.

#### 2. **취약계층 지원체계 연계**
– 고위험군 조기 발견을 위해 자살예방센터와 기타 복지·상담기관 간 협업체계 강화.
– 기관별 초기 상담과 자살 위험도 평가 지침 마련.
– 복합적 문제 해결을 위한 원스톱 지원 서비스 제공.

#### 3. **범부처 차원의 위기요인 선제 대응**
– 채무, 불법추심, 생활고, 학교 폭력, 직장 내 갑질 등 위기를 초래하는 다양한 요인가 해소.
– **금융위**: 채무조정, 불법추심 대리인 선임 지원 확대.
– **복지부**: 위기가구 생계급여 및 긴급 지원 확대.
– **교육부**: 학교 폭력 예방교육과 피해학생 지원 확대.
– **여가부**: 위기 상황 가족 및 성범죄 피해자 지원.
– 경찰청과 국방부 등 특수직군 대상 심리지원 강화.

#### 4. **지자체 및 현장 중심 활동 강화**
– 지자체별 자살예방관 지정 및 전담 조직 확대.
– 복지 사각지대 발굴을 통한 정서적 고위험군 선별 및 지원.
– 지자체 합동 평가 지표 개선 및 정례적 평가·점검 활성화.

#### 5. **생명 보호를 위한 정책 기반 강화**
– 자살사망자 대상 데이터 분석 및 AI 기술 활용.
– 자살예방상담전화(109) 추가 설치.
– 고립·은둔 청년을 위한 1:1 온라인 상담 서비스 추진.
– 범정부 자살대책추진본부 설치로 구조적 문제 대처 및 진행 상황 점검.

정부는 이번 자살예방정책을 통해 다각적인 시스템을 구축하고 자살 위험도를 감소시키는 사회적 안전망을 강화하며, 국민의 생명을 보호하겠다는 비전을 담고 있습니다. 김민석 국무총리는 정책 시행의 차질 없는 추진과 함께 자살 문제 해결을 국가적인 우선 과제로 삼겠다고 강조했습니다.

이 대통령 “강원도에 사는 것 억울하지 않게 각별히 배려하겠다”
발행일: 2025-09-12 08:08

원문보기
이재명 대통령은 9월 12일 강원도 춘천에서 열린 ‘강원의 마음을 듣다’ 타운홀 미팅에서 강원도 발전을 위한 정부의 각별한 배려를 약속했습니다. 대통령은 강원도의 희생과 현실을 언급하며, “특별한 희생에는 특별한 보상이 필요하다”는 자신의 원칙을 강조했습니다.

대통령은 강원도를 최고의 관광지이자 청정 지역으로 평가하면서도, 안보 희생과 수도권 집중으로 인해 지역 발전이 저해됐다는 점을 지적했습니다. 수도권 1극 체제를 극복하는 것이 국가적 과제임을 강조하며, 과거의 자원과 기회 부족 시절 채택된 ‘몰빵’ 전략이 현재 비효율과 불공정성을 초래했다고 비판했습니다.

그는 특히 휴전선 접경지역의 엄격한 규제로 인해 지역 주민들이 피해를 입고 있는 현실을 지적하며, 이러한 특별 희생에 대한 보상과 공정성을 회복하는 정책을 추진하겠다는 의지를 밝혔습니다. 또한, 지역 사회와 공동체 내에서 누구도 억울하지 않은 세상을 만들기 위해 앞으로 더욱 적극적으로 행동하겠다는 메시지를 전달했습니다.

이재명 대통령은 이번 발언을 통해 국토 균형 발전, 지방 공동체의 회복 및 지역 간 불공정 해결을 위한 정책적 의지를 확고히 했습니다.

택배 운송장 개인정보 가림처리 제각각…정부, 기준 통일 등 개선
발행일: 2025-09-12 06:40

원문보기
### 정부, 택배 운송장 개인정보 보호 강화…마스킹 통일 규칙 마련 추진

정부가 택배 운송장 내 개인정보 노출 방지를 위해 개인정보 마스킹(가림처리) 방식과 위치를 통일하는 규정을 도입한다. 이는 택배 이용 증가에 따라 개인정보 보호의 중요성이 강조되는 가운데, 사업자별로 상이한 마스킹 방식으로 인한 잠재적 위험성을 해결하기 위한 조치다.

#### **현재 문제점 및 개선 배경**
개인정보보호위원회(이하 개인정보위)는 국토교통부와 협력해 지난 8개월간 19개 택배사와 우정사업본부, 주요 운송장 출력 솔루션 업체를 점검했다. 그 결과, 대부분의 사업자들이 개인정보 마스킹을 적용하고 있었지만, 마스킹 방식과 위치가 택배사마다 달라 정보 노출 위험이 존재한다는 문제점이 확인되었다.

이전까지 개인정보위는 개인 이름의 가운데 글자와 전화번호의 마지막 네 자리를 가리도록 권고했으나, 일부 사업자는 이와 다른 방식으로 마스킹을 적용했다. 이로 인해 동일한 수취인에게 여러 택배사의 물품이 전달될 경우, 운송장 간 정보를 조합해 개인정보가 유출될 가능성이 우려되었다.

#### **개선 방안 및 조치**
개인정보위는 국토부에 ‘택배 운송장 마스킹 개선 방안’을 마련하도록 권고했으며, 국토부는 택배사들의 의견을 반영해 연내 통일된 마스킹 방식을 담은 **’택배 운송장 개인정보 마스킹 통일 규칙(이하 통일 규칙)’**을 제정할 계획이다. 이 통일 규칙이 적용되면 다음과 같은 점이 개선될 것으로 기대된다.

– **일관된 마스킹 방식**: 택배사 간 마스킹 위치와 방식이 통일돼 개인정보 노출 가능성 최소화.
– **전방위 적용**: 대형 쇼핑몰 및 운송장 출력업체 등 외부 시스템에서도 동일 규칙을 적용해 일관된 보호 체계 구현.
– **국민 신뢰 제고**: 개인정보 보호가 강화돼 택배서비스 이용 시 안전성과 편의성 증가.

#### **향후 계획**
개인정보위와 국토부는 새로운 규칙이 제대로 이행되는지를 감독하고, 이행 점검 등을 통해 지속적인 개선을 이끌어낼 예정이다. 국토부는 규칙 마련과 함께 모든 택배사들이 이를 준수할 수 있도록 적극적인 권고와 지원을 진행할 계획이다.

#### **의의 및 기대 효과**
이번 개선안은 연간 60억 건 이상의 택배를 처리하며 국민의 일상과 직결된 택배서비스에서 개인정보가 보다 안전하게 보호될 수 있도록 한다는 점에서 큰 의의가 있다. 또한, 해당 조치는 택배 이용자들의 개인정보 보호를 통해 국민 신뢰를 높이고, 서비스 품질 개선에도 기여할 전망이다.

**문의처**
– 개인정보보호위원회 조사3팀: 02-2100-3153
– 국토교통부 생활물류정책팀: 044-201-4156

**출처**: [정책브리핑](www.korea.kr)

1180만 건 공공저작물, 독자 AI 파운데이션 모델 개발에 열린다
발행일: 2025-09-12 06:33

원문보기
과학기술정보통신부는 지난 11일 개최된 제42차 ICT 규제샌드박스 심의위원회에서 AI 파운데이션 모델 개발과 관련해 약 1180만 건의 공공저작물을 AI 학습 데이터로 활용할 수 있도록 규제 특례를 승인했다고 발표했습니다.

**핵심 내용은 다음과 같습니다:**

### 1. **AI 파운데이션 모델 개발을 위한 공공저작물 활용**
– 공공누리 유형(출처 표시와 변경 금지)에 해당하는 공공저작물이 AI 학습 데이터로 활용될 수 있도록 실증특례가 부여됐습니다.
– 공공저작물의 가공 및 출처표시 간소화를 허용해 독자적인 AI 파운데이션 모델 개발을 지원합니다.
– 이를 통해 약 1180만 건의 공공누리 공공저작물이 AI 학습 데이터로 활용되며, 5개 정예팀에게 제공될 예정입니다.
– 사전 안내 및 저작권 보험 가입 등 저작권 관련 부작용 방지책도 마련됩니다.

### 2. **AI 기반 숏폼 콘텐츠 서비스**
– SK브로드밴드의 AI 기술을 활용한 홈쇼핑 상품의 숏폼 콘텐츠 제작 및 판매 서비스도 특례 대상으로 지정됐습니다.
– 소비자가 짧은 영상을 보고 상품을 구매할 수 있는 방식으로, 홈쇼핑 업계 지원과 소비자 선택권 확대가 기대됩니다.

### 3. **전자문서 유통 서비스 개선**
– 공인전자문서중계자의 자체 문서 유통이 허용되며, 금융사들은 이를 통해 종이 우편 비용을 절감하고 모바일 전자문서를 활용할 수 있게 됩니다.

### 4. **기타 주요 실증특례 사업**
– **동물병원 전용 의약품 구매·관리 서비스:** 반려동물 병원의 안정적인 의약품 구매 체계 마련.
– **보이스피싱 탐지 서비스:** LG유플러스가 실시간 보이스피싱 예방 시스템을 구축하며, KT에 이어 해당 서비스의 실증에 착수.
– **전자서명 및 동의서 징구 서비스:** 도시전자투표 서비스 포함.
– **중고차 성능 상태 점검 기록부의 모바일 전자고지:** 소비자 편의성 강화.

### 5. **정부의 의지**
– 배경훈 과학기술정보통신부 장관은 AI 3대 강국 도약과 관련한 규제 혁신의 중요성을 강조하며, ICT 규제샌드박스를 통해 AI 친화적인 제도적 기반과 생태계를 마련하겠다고 밝혔습니다.

### **의미와 기대 효과**
이번 실증특례 지정은 국내 AI 기술 경쟁력을 강화하고 더 나아가 공공 데이터 활용성이 증대될 여지를 제공합니다. 아울러 관련 서비스가 빠르게 상용화될 수 있는 기반을 조성하며 국민 편익을 증대시키는 방향으로 나아갈 것으로 예상됩니다.

구직자와 일자리, AI가 이어준다…노동부, ‘AI 고용서비스’ 4종 공개
발행일: 2025-09-12 06:25

원문보기
**고용부, AI 기반 고용서비스 4종 공개…구직·채용 효율 획기적 개선 전망**

고용노동부는 12일 새롭게 개발한 **’AI 고용서비스’ 4종**을 공개하며, 디지털 기술을 활용한 일자리 매칭 및 채용 혁신 방향을 발표했다. 이번 서비스는 구직자와 구인기업 양측의 편의성과 효율성을 극대화하는 데 초점을 맞췄으며, 개인별 맞춤 취업 지원과 기업 채용 절차 간소화를 가능하게 한다.

### **AI 고용서비스 주요 내용**

1. **구직자를 위한 서비스**
– **지능형 직업심리검사:** 구직자의 성격·적성을 분석해 직업 선택에 도움을 제공.
– **데이터 기반 취업확률:** 구직자의 6개월 내 취업 가능성을 진단하고, 필요한 역량 제안.
– **AI 직업훈련 추천:** 부족한 역량을 보완할 맞춤형 직업훈련 과정을 자동 추천.

2. **구인기업을 위한 서비스**
– **구인공고 AI 작성:** 간단한 조건 입력만으로 상세한 구인공고를 자동 생성. 해당 서비스는 기업의 시간 절약뿐 아니라 적합한 후보자 유입 가능성을 높인다.

### **구직자 및 기업 반응**

– **구직자 A씨:** “AI가 취업 관련 데이터를 기반으로 직업·훈련·자격증을 추천해 준 덕에 취업준비 시간을 크게 줄일 수 있었다.”
– **중소기업 대표 B씨:** “AI를 통해 신속하고 정확한 구인공고 작성이 가능해졌고, 적합한 인재를 빠르게 채용할 수 있었다.”

### **향후 계획: ‘AI 고용서비스 로드맵 (2025~2027)’**

고용노동부는 이번 AI 서비스가 더 발전된 고용체계로 이어질 수 있도록 연차별 추진 계획을 발표했다.

1. **2024년:** 구직자 맞춤형 **’잡케어+’** 및 구인기업 대상 **’펌케어’** 서비스를 순차적으로 도입.
2. **추가 서비스 개발:**
– AI 기반 이력서·자기소개서 컨설팅 제공.
– 구인기업에 2개월 내 채용 성공 가능성 예측 서비스 제공.
– AI가 추천 인재의 이력 요약과 추천 사유를 제시.
3. **2027년 목표:** 모든 국민이 활용 가능한 **’AI 직업상담’** 및 **’AI 고용·노동 상담’** 서비스 완성.

이를 위해 고용노동부는 데이터 인프라 확충 및 전담 위원회 신설 계획을 밝혔으며, **’디지털 고용서비스 위원회’**를 통해 체계적 정책 추진을 도모할 예정이다.

### **전문가 평가 및 김영훈 장관 발언**

참석한 전문가들은 이 서비스가 구직·채용 과정의 혁신적인 변화를 이끌 것이라며, 고용행정 데이터를 결합하면 더 큰 효과를 볼 수 있을 것으로 기대했다.

김영훈 고용부 장관은, “AI 기반 고용서비스를 통해 국민에게는 맞춤형 취업 지원과 더 많은 일자리 기회를, 기업에는 신속한 채용 프로세스를 제공하며 고용서비스의 한 단계 도약을 이루겠다”고 강조했다.

**문의:**
– 관련 문의사항은 **고용노동부 고용지원정책관 고용서비스기반과(044-202-7687)**로 확인 가능합니다.
– 자료 출처: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

**참고:** 이번 AI 고용서비스가 구직자와 기업 간 가교 역할을 함으로써 고용 불균형 해소와 효율적인 일자리 창출 방향을 제시했다는 점에서 주목할 만하다. 향후 디지털 기술과 고용서비스의 결합 지속 여부에 따라 취업생태계 변화가 기대된다.

“10월 중순까지 원료곡 부족 우려”…정부양곡 2만 5000톤 추가 공급
발행일: 2025-09-12 06:12

원문보기
### 농림축산식품부, 쌀 수급 안정 위한 정부양곡 추가 공급 결정

농림축산식품부는 올해 조생종 쌀 수확 시기의 잦은 비로 인해 조생종 출하가 지연되면서 생긴 원료곡 부족 문제를 해결하기 위해 **정부양곡 2만 5000톤을 추가 공급**한다고 12일 발표했습니다. 이는 쌀 수급 안정과 산지유통업체의 어려움을 완화하기 위한 긴급 조치입니다.

### **정부양곡 공급 세부 계획**
– **공급 시기 및 조건**:
– 이번 정부양곡은 벼로 재판매할 수 없으며, 쌀로만 판매가 가능하도록 제한됩니다. 판매는 햅쌀 본격 출하 시점인 **10월 17일까지** 완료해야 합니다.
– 공급받은 물량은 **2025년산 신곡을 내년 3월까지 정부 창고에 반납**해야 합니다. 반납 조건은 올해 산지쌀값, 2025년산 수확기 쌀값, 도정수율 등을 기반으로 추후 결정됩니다.

– **대상업체**:
– 2024년 정부 벼 매입자금 지원 대상 산지유통업체와 연간 매입물량이 3000톤 이상인 임도정업체를 대상으로 지원합니다.
– 각 업체는 **오는 15일까지 농협경제지주 웹사이트를 통해 희망 물량을 제출**해야 하며, 배정받은 물량은 **오는 19일부터 지정된 정부양곡 보관창고에서 인수** 가능합니다.

### **배경 및 지난 공급 판매 현황**
농식품부가 지난 **8월 25일부터 공급한 정부양곡 3만 톤**을 분석한 결과, 9월 5일까지 공급량의 절반 이상이 판매되었으며, 잔여 물량도 2주 내외로 소진 가능한 수준으로 판단되었습니다. 이번 추가 공급은 출하가 늦어진 조생종 및 증가한 구곡 수요를 해결하고 산지유통업체와 소비자 모두에게 혜택을 줄 것으로 기대됩니다.

### **농식품부의 입장**
김종구 식량정책실장은 “산지유통업체의 원료곡 확보 어려움을 완화하고, 농업인 소득 안정과 쌀값 보호를 위해 정부가 적극적으로 나설 것”이라며 이번 조치가 **2025년 수확기 쌀값 안정**에도 긍정적으로 작용할 것이라고 밝혔습니다.

또한, 정부는 쌀값 안정과 더불어 **신·구곡 혼합 유통 단속 강화**를 통해 소비자의 신뢰를 유지할 방침입니다.

### **문의 및 추가 정보**
이번 공급 정책에 대한 자세한 문의는 농림축산식품부 식량정책관(044-201-1815)으로 가능합니다. 정부는 12일 김종구 식량정책실장 주재로 관련 RPC 협의회와 대여계획을 공유하며 산지유통업체의 적극적인 역할을 당부했습니다.

> 정부의 협력과 농업인의 노력에 따라 안정된 쌀 시장을 기대하며, 소비자에게도 직접적인 혜택이 돌아갈 수 있도록 지속적인 모니터링과 지원이 있을 예정입니다.

국민 90%에 ‘소비쿠폰’ 10만 원 추가 지급…22일부터 신청 개시
발행일: 2025-09-12 06:05

원문보기
### 정부, 오는 22일부터 ‘민생회복 소비쿠폰’ 2차 지급 개시

**정부는 2025년 9월 22일부터 10월 31일까지 국민의 90%를 대상으로 ‘민생회복 소비쿠폰’을 2차로 지급한다고 밝혔다.** 이번 지급은 1인당 10만 원 규모로 이루어지며, 소득 하위 90% 기준으로 지급 대상을 선별한다.

### 주요 내용 요약

#### **1. 지급 대상 선정 기준**
– **소득 하위 90%**: 2025년 6월 건강보험료를 기준으로 선별.
– **제외 기준**:
– 재산세 과세표준 합계 12억 원 초과.
– 금융소득 2000만 원 초과.
– **가구 구성 기준**:
– 주민등록상 세대별 등록자를 기본 단위로 하되, 건강보험법상 피부양자도 포함.
– 맞벌이 부부는 유리한 기준에 따라 가구로 인정.

#### **2. 개선 사항**
– **군 장병 혜택 확대**: 복무지 인근 상권에서도 소비쿠폰 사용 가능.
– **사용처 확대**: 연매출 30억 원 초과 지역생협에서도 사용 가능.
– **절차 간소화**:
– 주민센터 방문 시 신분증만으로 신청 가능.
– 고령자 등 거동 불편자 대상 ‘찾아가는 신청’ 지원.

#### **3. 신청 및 지급 일정**
– **신청 기간**: 9월 22일 오전 9시 ~ 10월 31일 오후 6시.
– **신청 방법**:
– 신용·체크카드: 본인이 이용하는 카드사의 앱, 누리집, 콜센터 등.
– 지역사랑상품권·선불카드: 주소지 관할 주민센터에서 신청 및 수령.
– **사용기한**: 1, 2차 모두 **2025년 11월 30일까지**. 미사용 잔액은 소멸.

#### **4. 소상공인과 내수 회복효과**
– 1차 지급 결과, **소비자심리지수 8월 111.4**로 7년 만의 최고치.
– 소매판매액 지수 전월 대비 2.5% 증가 등 소비 활성화 효과 확인.
– 소상공인 경기전망지수도 3개월 연속 상승.

#### **5. 스미싱 및 부정유통 방지**
– URL 링크 포함 문자는 발송되지 않으며, 부정사용 시 **보조금법 위반으로 제재**.
– 정부는 ‘부정유통 신고센터’ 및 경찰 특별단속을 통해 감시 강화.

### 정부의 입장과 기대
윤호중 행정안전부 장관은 “이번 2차 지급을 통해 내수 회복과 소상공인 매출 증진 효과를 극대화할 것”이라며 국민 편의성을 고려한 다양한 지원책도 함께 시행할 계획임을 강조했습니다.

**문의**:
– 행정안전부 재정정책과: 044-205-6060
– 기획재정부 복지예산과: 044-215-7511

방통위 “소액결제 피해 확인시 이통사 등에 알리고 경찰 신고” 당부
발행일: 2025-09-12 05:35

원문보기
**방송통신위원회, KT 소액결제 사고 관련 이용자 주의 당부**

방송통신위원회(이하 방통위)는 최근 발생한 KT 소액결제 피해 사고와 관련하여 이용자 피해를 예방하기 위한 대응 요령을 안내하며 주의를 촉구했습니다.

### 피해 의심 시 조치 방법
방통위는 이번 소액결제 사고와 유사한 피해가 의심될 경우, 다음과 같은 절차를 통해 확인할 것을 권고했습니다:
1. **소액결제 내역 확인**: 이동통신 사업자 고객센터나 전용 앱(T월드, 마이케이티, 당신의 U+)을 이용해 결제 내역을 확인.
2. **피해 사실 신고**: 피해가 확인되면 즉시 이동통신사업자 또는 결제대행사에 알리고, 결제 내역 등의 증빙자료를 관할 경찰서에 신고.

### 피해 예방을 위한 권장 조치
피해를 방지하기 위해 방통위는 다음과 같은 방법을 제안했습니다:
– **소액결제 한도 축소**: 휴대폰 결제 이용 한도를 줄여 피해 가능성을 최소화.
– **소액결제 서비스 차단**: 결제 서비스를 사전에 차단하거나 필요 시 해제하도록 설정.

### 주의가 필요한 악성 스팸 문자
방통위는 이번 사고에 편승한 **악성 스팸 문자** 피해에도 각별한 경계를 요구했습니다. 특히, “소액결제 취소 및 환불”, “피해보상” 등의 문구를 담은 문자나 출처를 알 수 없는 앱 설치를 유도할 수 있는 경우주의해야 합니다.

#### 스팸 문자 확인 방법
스팸 문자가 의심될 경우, 카카오톡에서 **’보호나라’** 채널을 실행한 후 해당 문자를 복사하여 붙여넣기를 통해 정상적인 메시지인지 확인할 수 있습니다.

### 추가 조치 계획
방통위는 이번 사고에 따른 **추가 피해 및 2차 피해 가능성**을 예의 주시하고 있으며, 이동통신 사업자들에 대해 AI 기반 **지능형 스팸 필터링 기술 강화**를 요청했습니다. 이외에도 이용자 보호를 위한 다양한 추가 조치를 신속히 실행 중입니다.

### 문의 안내
피해 사례와 관련된 자세한 문의는 아래의 부서로 연락하면 됩니다:
– **방송통신이용자정책국 이용자정책총괄과**: 02-2110-1511
– **디지털이용자기반과**: 02-2110-1522

이와 같은 소액결제 피해 사고는 누구에게나 발생할 수 있는 만큼, 이용자 스스로도 대응 요령을 숙지하고 정기적으로 결제 내역을 확인하는 습관을 가질 필요가 있습니다.

“소비쿠폰 2차 지급, 저도 받을 수 있나요?”…문답으로 알려드려요
발행일: 2025-09-12 05:29

원문보기
### [민생회복 소비쿠폰 2차 지급 요약]

행정안전부는 국민을 대상으로 민생회복 소비쿠폰 2차 지급과 관련된 주요 내용을 발표했습니다. 해당 제도는 가구 소득과 재산 기준에 따라 대상자를 선정하며, 정책 세부사항은 다음과 같습니다.

#### **1. 지급 대상 및 제외 기준**

– **지급 금액**: 소득 하위 90% 국민에게 1인당 10만 원 지급.
– **대상 제외 기준**:
– 가구원의 2024년 재산세 과세표준 합계액이 12억 원 초과 시.
– 가구원의 2024년 귀속 금융소득 합계액이 2,000만 원 초과 시.
– **특별 기준**:
– **1인 가구**: 직장가입자 기준, 연소득 약 7,500만 원(건강보험료 약 22만 원)을 기준으로 선정.
– **다소득원 가구**: 가구 내 소득원이 2인 이상일 경우 건강보험료 기준이 가구원 수 기준에서 +1명으로 보정.

#### **2. 신청 및 지급 일정**

– **기간**:
– 2025년 10월 31일 오후 6시까지 신청 가능.
– 10월 22일~26일 첫 주는 출생년도 끝자리 기준으로 ‘요일제’ 적용.
– **방법**:
– **온라인**: 9개 카드사 홈페이지·앱, 지역사랑상품권 앱, 모바일 금융 플랫폼(케이뱅크, 카카오뱅크, 토스 등).
– **오프라인**: 읍면동 주민센터, 카드 연계 은행 영업점 방문.
– **이의신청**:
– 10월 31일까지 가능하며 혼인, 이혼, 출생, 사망 등으로 가구 구성에 변동이 있는 경우 신청 가능.

#### **3. 추가 정보와 안내 사항**

– **지급 조회**: 건보공단 홈페이지 및 관련 기관에서 제공.
– **문의처**:
– 민생회복 소비쿠폰 정책: 110 국민콜, 1670-2525 전담센터.
– 건강보험료: 국민건강보험공단(1577-1000).
– 재산세 과세표준: 관할 지자체 세무부서.
– 금융소득: 관할 세무서.
– **군 장병 신청**:
– ‘현역복무확인서’를 통해 복무지에서 신청 가능.
– 지자체가 군부대를 방문해 대리 신청 지원 예정.

#### **4. 소득 기준 관련**

– **건강보험료 기준표**를 통해 본인 및 가구원의 건보료 합산 금액 확인 후 지급 여부 판단.
– **고액자산가 제외 기준 상세**:
– 재산세 과세표준 12억 원: 공시가 약 26.7억 원 상당(1주택자 기준).
– 금융소득 2,000만 원 초과: 예금 10억 원(이자율 2%) 수준.

### **FAQ: 주요 질문과 답변**

1. **지급 대상 여부 확인**: 국민비서 앱 및 서비스에서 신청 시, 대상 여부 알림 제공.
2. **2차 신청 시 불이익 사례**:
– 신청 기한 초과 시 미지급.
– 1차 이의신청 인용 대상자는 별도 신청 필요 없음.
3. **추석 연휴에도 신청 가능 여부**: 온라인은 연휴 관계없이 진행되나, 오프라인은 휴무(주민센터 등).

#### **소비쿠폰 2차 지급을 위한 최우선 사항**
– 지급 대상 여부 확인 및 소득·재산 요건 충족 확인.
– 기한 내 신청 필수(10월 31일 오후 6시까지).
– 혼인, 이혼, 출생 등 가족 구성 변동 시 이의신청 진행.

해당 정책은 국민의 경제적 안정을 도모하고, 소비 활성화를 목표로 하기에 대상자는 관련 기준을 잘 숙지하고 제때 신청하시길 바랍니다.

강원 가뭄지역에 재난특교세 15억 원 지원…”용수확보 신속 이행”
발행일: 2025-09-12 04:13

원문보기
### 강원 강릉시, 가뭄 대응 위한 재난특교세 추가 지원 결정

행정안전부는 극심한 가뭄으로 인해 용수 확보에 어려움을 겪고 있는 강원도 강릉시에 재난안전관리 특별교부세(재난특교세) 15억 원을 추가 지원한다고 발표했습니다. 이번 지원은 강릉 지역의 용수 확보 대책이 신속히 이뤄질 수 있도록 하기 위한 조치입니다.

#### 추가적인 가뭄 대응 노력
앞서 행정안전부는 강릉을 포함한 강원지역 가뭄 문제 해결을 위해 19억 원의 재난특교세를 지원한 바 있습니다. 이번 추가 배정으로 강원지역의 가뭄 대응을 위한 재난특교세 총 지원 금액은 34억 원에 이르렀습니다.

군 물탱크를 활용하여 오봉저수지에 급수를 지원하는 등 주민 생활 안정과 농업 용수 확보 대책이 조속히 시행될 전망입니다.

#### 정부의 향후 계획
윤호중 행정안전부 장관은 “정부는 가뭄으로 인한 주민 불편을 최소화하기 위해 가뭄 상황 해소 시점까지 필요한 행정적·재정적 지원을 아끼지 않을 것”이라고 강조했습니다. 행안부는 상황을 면밀히 모니터링하며 가뭄 해소를 위해 지속적인 지원을 이어나갈 방침입니다.

#### 문의처
– **행정안전부 자연재난실 재난관리정책과**
– 전화: 044-205-5125

이번 행안부의 추가 지원이 가뭄으로 어려움을 겪고 있는 강원도 주민들에게 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.

조현 장관, 미 상원의원들 만나 “비자 제도 개선 지원 필요”
발행일: 2025-09-12 04:11

원문보기
### [외교분석] 조현 외교부 장관의 미국 방문: 미 연방의원들과의 면담 주목

조현 외교부 장관이 최근 미국 워싱턴 D.C.를 방문해, 미 연방 상원의원들과의 면담을 통해 양국 간 비자 제도 개선 및 경제 협력 강화를 위한 의견 교환을 진행했습니다. 이번 방문은 조지아주에서 발생한 한국 전문직 인력들의 구금 사건에 대한 해결 방안을 논의하고, 재발 방지를 위한 미국 내 제도적 개선을 촉구하기 위해 이뤄졌습니다.

### **핵심 내용 정리**

#### 1. **구금 사태와 외교적 해결 노력**
– 조 장관은 미국 관계 당국에 의해 한국 투자 사업 관련 전문직 인력이 대거 구금된 사건에 대해 깊은 우려를 표명하며, 국민 감정과 외교적 책임을 강조했습니다.
– 트럼프 전 대통령의 신속한 협조와 미 관계당국과의 조율로 현재 한국 국민들의 원활한 출국이 진행 중이라고 설명했습니다.

#### 2. **비자 개선 및 제도적 대책 논의**
– **’한미 워킹그룹 신설’**:
조 장관은 한국 기업이 대미 투자공약을 이행할 수 있도록 미국 내 새로운 비자 카테고리 도입 등 장기적 대책을 제의하며, 이를 위한 협력의 필요성을 강조했습니다.
– 상원의원들은 이 제안에 공감하며, 입법 과정을 포함한 제도적 지원을 모색할 뜻을 밝혔습니다.

#### 3. **특정 인물 및 기업에 대한 관심**
– **앤디 킴 의원**(민주): 이번 구금 사건 해결을 위해 미 행정부에 신속한 자발적 출국 조치를 매일 촉구했으며, 한국의 투자 확대에 따른 비자 문제 해결 필요성을 지적했습니다.
– **빌 해거티 의원**(공화): 한국 투자 공장 설립과 관련된 전문 장비 및 인력의 중요성을 강조하며, 이들이 지역 경제와 고용 창출에 기여하고 있다고 언급했습니다.

#### 4. **정상회담 후속 조치 및 의원 교류 확대**
– 상원의원들은 한미 정상이 한미일 협력을 강화한 점을 높이 평가하며, 정상회담 후속 조치와 고위급 외교 협력에 적극적인 지원을 약속했습니다.
– 조 장관은 양국 간 의회 외교 활성화를 위한 노력에 대해 지속적인 관심과 지지를 요청했습니다.

### **의미와 전망**

1. **한미 경제 협력 강화의 기틀 마련**
– 한국 투자를 위해 필요한 전문 인력의 입국 절차와 체류 여건 개선은 양국 간 경제적 파트너십 강화를 위해 중요한 과제입니다.
– ‘한미 워킹그룹 신설’은 한국 기업의 안정적 대미 투자를 지원하는 중장기적 협력 메커니즘으로 작용할 가능성이 큽니다.

2. **의회 차원의 지원 확보**
– 미 연방 의원들의 공감과 협력은 한미 간 제도적 개선을 추진하는 데 긍정적 신호로 작용하며, 입법 지원을 통해 구체적인 변화가 기대됩니다.

3. **의원외교의 중요성 부각**
– 한미 코리아 코커스 및 의원 연맹을 통한 교류 활성화는 양국 외교의 저변을 확대하고 실질적 협력을 강화하는 데 기여할 전망입니다.

### **한미 협력의 향방**
조 장관의 이번 방문은 한미 양국이 신뢰와 협력을 바탕으로 다양한 경제적·정치적 도전에 대응하고 있음을 보여줍니다. 특히 구금 사건을 계기로 제기된 비자 제도 개선 논의는 한미 관계의 신뢰를 공고히 하고, 더 나아가 장기적 협력 구조를 만드는데 주요한 발판이 될 것입니다. 앞으로도 이러한 논의가 실질적인 성과로 이어질 수 있길 기대합니다.

**문의:** 외교부 북미2과 (02-2100-7402)

국민에게 주권 돌려준 100일 회복을 넘어 더 나은 미래로
발행일: 2025-09-12 02:09

원문보기
### 이재명 정부, 100일 정책 성과 요약

2025년 6월 4일 이재명 대통령의 취임 이후, 이재명 정부는 ‘국민이 주인인 나라’를 구현하겠다는 비전을 중심으로 소통강화·민생경제 회복·민주주의 정상화·글로벌 외교 강화 등 다양한 분야에서 정책 성과를 내고 있습니다. 주요 내용을 요약하면 다음과 같습니다.

#### **1. 국민 중심의 정부 구축**
– **국민과 소통 강화**: 주요 인사에 국민추천제를 도입하고 타운홀미팅을 통해 국민 목소리를 청취. 국무회의 생중계로 정책 투명성을 강화.
– **참여 예산제도 도입**: ‘국민참여예산 플랫폼’을 통해 국민의 제안을 반영하는 예산 편성 기법 도입.
– **64년 만의 국방 문민화 실현**: 문민 국방부 장관 임명과 경찰국 폐지.

#### **2. 민생경제 회복**
– **비상경제 TF 구성** 및 추가경정예산 편성(31.8조 원)을 통한 적시 지원.
– 역대 최대 규모의 신용 사면과 소상공인을 위한 부담 경감 정책 시행.
– 지역경제 활성화: 5대 문화소비 쿠폰 780만 장 제공, 지역사랑상품권 국가 지원 의무화.
– **생활비 부담 완화**: 국가장학금 확대, 직장인 식비 지원, 사교육비 경감 등.

#### **3. 글로벌 외교 복원 및 협력 강화**
– **한미동맹 현대화**: 8월 25일 한미 정상회담에서 경제·안보 협력 강화, ‘미래형 동맹’ 구상 논의.
– **한일 셔틀외교 복원**: 17년 만에 공동 언론발표문 합의로 양국 외교 관계 개선.
– **수출 회복**: 반도체 중심의 교역 증가, K2 전차의 폴란드 수출 등 주요 성과.

#### **4. 자본시장 개혁과 규제 혁신**
– **공정시장질서 확립**: 상법 개정 추진, 불공정 거래 엄단.
– **코스피 상승**: 3300 돌파. 외화 조달 여건 개선 및 금융 혁신 정책 추진.
– **규제 혁신**: 바이오·AI·첨단 산업 육성을 위한 규제 완화와 투자 확대.

#### **5. 안전한 사회와 복지 강화**
– **국민 안전 최우선**: 산업안전감독관 확충, 폭염·호우 대응 총력.
– **사회적 약자 보호 강화**: 아빠 보너스제 수당 인상, 기준 중위소득 상향, 고위험 산모 지원 확대.
– **재난 대응**: 특별재난지역 선포 및 피해 주민 지원 대책 마련.

#### **6. 평화 공존 한반도**
– **남북 신뢰 회복**: 대북 확성기 중단 및 철거, 북한 주민 송환으로 평화적 조치 실현.
– **민간 교류 재개**: ‘북한주민 접촉신고 처리 지침’ 폐지로 교류 물꼬 열기.

#### **7. 함께 잘사는 지역균형 발전**
– 지방 예산 지원 강화 및 인구감소지역 활성화 전략 추진.
– 세종시 행정수도 완성과 해양수산부 부산 이전 계획 가속화.

#### **8. 국가 헌신에 대한 보상**
– 저소득 참전유공자 배우자 생계지원금 신설, 군 장병 기본급 인상 등 사기 진작 조치.

이재명 정부는 취임 100일이라는 짧은 기간에 국민 소통, 민생경제 회복, 민주주의 정상화, 글로벌 외교력 복원 등에 있어 새로운 흐름을 만들어내고 있습니다. 앞으로의 정책과 성과가 대한민국의 지속가능한 발전과 국민 행복에 어떤 영향을 미칠지 주목됩니다.

‘회복과 정상화’의 100일 이젠 도약과 성장의 시간!
발행일: 2025-09-12 02:01

원문보기
이재명 대통령이 9월 11일 취임 100일을 맞아 청와대 영빈관에서 기자회견을 열어 지난 100일의 성과와 앞으로의 정책 방향을 설명했습니다. 이번 기자회견은 152분 동안 진행됐으며, 사전에 마련된 시나리오 없이 여러 분야에 걸쳐 22개의 질문에 격의 없이 답변했습니다.

### 주요 발언 요약

#### 1. **취임 100일 소회와 정책 방향**
이재명 대통령은 지난 100일을 “회복과 정상화의 시간”으로 평가하며, 앞으로의 임기는 “도약과 성장의 시간”이 될 것이라고 강조했습니다. 그는 모든 국민들이 성장의 결실을 공유할 수 있는 “모두의 성장”을 이루겠다는 비전을 밝혔습니다. 또한, “국민이 주인인 나라, 함께 행복한 대한민국”을 만들기 위해 대통령의 역할에 최선을 다하겠다는 의지를 다짐했습니다.

#### 2. **경제·민생 정책**
– **금융 대전환**: 부동산 투기 중심의 경제 구조에서 첨단산업과 일상적인 경제활동 분야로 자금을 옮기는 구조적 개혁을 추진하겠다고 밝혔습니다.
– **주식시장 활성화**: 코스피 지수 정상화를 위해 주식시장의 불공정 행위에 대한 엄격한 처벌을 약속하며, “주가조작은 패가망신한다”는 메시지를 강조했습니다.
– **세제 개편**: 대주주 기준 완화 및 배당소득 분리과세 등을 통해 투자 활성화를 유도하겠다고 밝혔습니다.
– **부동산 안정**: 지속적인 대책 마련으로 투기적 수요를 억제하고 실수요자 중심의 안정적인 가격 관리를 약속했습니다.

#### 3. **외교·안보 정책**
– 이재명 대통령은 한반도 평화와 안정이 군사적, 경제적으로 중요하다는 점을 강조하며 북미관계 개선과 긴장 완화를 위해 계속 노력하겠다는 입장을 밝혔습니다.
– 미국과의 관세협상 및 한일관계에서도 대한민국의 국익을 최우선으로 하는 합리적 접근을 약속했습니다.

#### 4. **검찰개혁**
검찰개혁의 목표를 “진실 발견과 정의 구현”으로 규정하고, 수사·기소 분리와 보완 수사권 등 치밀한 제도적 장치를 마련하겠다고 밝혔습니다. 또한, 검찰개혁을 1년 내 추진하겠다고 약속했습니다.

#### 5. **언론중재법 개정**
이 대통령은 표현의 자유를 보호하는 동시에 악의적 가짜뉴스에 대한 엄격한 책임을 요구하며 징벌적 손해배상제를 지지했습니다. 다만, 언론 외에도 유튜브 등 플랫폼에서의 허위 정보에도 규제를 확대할 필요가 있음을 언급했습니다.

#### 6. **기후·에너지 정책**
재생에너지 중심으로 전환해야 한다며, 에너지 믹스와 실용적인 접근을 통해 기후환경과 에너지 문제가 균형을 이루도록 노력하겠다고 밝혔습니다.

### 국민을 중심으로 하는 국정 철학
이재명 대통령은 국민의 주권 의지가 최우선임을 강조하며, 탄탄한 민주주의와 국민의 통합을 통해 한국을 세계적인 롤모델로 만들겠다는 비전을 제시했습니다.

이번 기자회견을 통해 이재명 대통령은 창의적인 정책과 국민 중심의 국정 운영을 실현하며, 대한민국의 성장을 이끄는 데 전념하겠다는 강력한 의지를 표명했습니다.

2025-09-12 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 엠에스씨 (009780)
💰 현재가: 12,490원
📊 등락률: +29.97% (전일 대비 2,880원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

엠에스씨의 주가는 최근 상승세를 기록하며 시장의 주목을 받고 있습니다. 특히, 단기간의 가격 상승률과 거래량 증가, 관련 뉴스 보도 등의 요소가 맞물리며 투자자들의 관심과 기대를 한층 끌어올리고 있는 상황입니다. 이번 상승은 토론방에서의 긍정적 반응과 증권사 매수세, 주요 뉴스에 따른 재료 노출 등이 복합적으로 작용한 결과로 보입니다.

토론방에서는 엠에스씨와 관련된 활발한 의견 교환이 이루어지고 있으며, 일부 투자자들은 다음 거래일 목표가 및 추가적인 상한가 가능성에 주목하고 있습니다. 이와 더불어 개별 주식 및 섹터와의 비교 논의가 활발하여 시장 안팎의 관심을 이끌어내고 있습니다. 이는 시장의 투자 심리를 더욱 고조시키는 요소로 작용하고 있습니다.

증권사 매매 동향을 살펴보면 다양한 증권사의 매수 우위가 관찰됩니다. 특히 LS증권, 대신증권 등의 매수 비중이 높아 수급 측면에서 강세를 보이고 있습니다. 이는 주요 기관 투자가들이 해당 종목에 대해 긍정적인 전망을 보이고 있는 신호로 해석할 수 있습니다.

한편 뉴스 헤드라인에 따르면 엠에스씨는 상한가를 기록하며 상승률 1위를 달성한 것으로 보도되었습니다. 이 과정에서 상대적으로 저평가된 밸류에이션 지표(PER 8.94, ROE 13.61%)가 재조명되면서 추가 상승 가능성이 기대되고 있습니다. 그러나, 급격한 상승 이후의 변동성 확대 가능성에 대한 주의도 필요할 것입니다.

이와 같은 요소들을 종합해 볼 때 엠에스씨는 현재 단기 투자심리가 강하게 작용하고 있는 종목으로 볼 수 있으며, 시장의 기대와 수급 상황을 지속적으로 모니터링하며 신중히 접근하는 것이 필요합니다.

  • 토론방 반응: 목표가 설정, 구조대 관련 논의 등 단기 투자심리 고조.
  • 증권사 매매: LS증권, 대신증권 등 증권사 매수세 우위를 보이며 수급 주도.
  • 뉴스: 상한가 기록, 저평가 밸류에이션 재조명 등 투자자들 관심 고조.

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 5,920원
📊 등락률: +29.97% (전일 대비 1,365원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가가 최근 상승세를 보이고 있습니다. 이는 기업의 주요 공시자료 발표, 토론방에서의 활발한 투자자 반응, 증권사의 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 그리고 주요 뉴스 보도와 같은 여러 요인들이 복합적으로 작용한 결과입니다.

공시자료를 살펴보면 최근 해당 기업은 공개매수를 통해 대주주 및 주요 지분을 늘리는 전략을 수행하였고, 합병 및 주식교환과 같은 구조적 변화 계획을 공시하였습니다. 이러한 움직임은 기업의 적극적인 경영활동과 향후 안정적인 지배구조에 대한 긍정적인 신호로 해석될 수 있습니다. 특히 공개매수와 관련된 상세 보고서는 시장에서 매우 중요한 이벤트로 작용했습니다.

토론방에서는 투자자들 간에 주가 흐름, 공개매수 결과, 상한가 지속 여부에 대한 논의가 활발히 이루어졌으며, 이러한 의견은 단기적인 시장 심리에도 영향을 미쳤습니다. 다만 일부 부정적인 의견도 존재하여 투자자들이 보다 신중하게 접근할 필요가 있습니다.

증권사의 매매 동향을 분석했을 때, 주요 증권사들이 코오롱모빌리티그룹 주식에 대해 높은 거래량을 유지하며 적극적으로 매수와 매도를 반복한 점이 확인되었습니다. 이는 해당 주식에 대한 기관 투자자의 관심이 여전히 크게 유지되고 있음을 보여줍니다.

외국인 투자자의 순매수 움직임도 긍정적인 요인으로 작용하고 있습니다. 특히 최근 큰 폭으로 주가가 상승하면서 외국인의 매수세가 강화되었으며, 이에 따라 보유 비율도 소폭 증가했습니다. 주요 뉴스 보도에서는 코오롱모빌리티그룹의 완전자회사 편입을 중심으로 긍정적으로 평가되며 시장의 신뢰를 부각했습니다.

종합적으로, 최근 코오롱모빌리티그룹의 주가 상승은 공시자료와 외국인 투자자 수급 확인에 기반을 둔 긍정적 펀더멘털과 투심 강화가 주요 요인으로 작용한 것으로 판단됩니다. 그러나 단기적으로 시장 심리의 변동성을 고려하며 신중한 투자 전략을 유지해야 합니다. 추가적으로 기업의 구조적 변화 이슈가 실질적 수익성 개선으로 이어질지에 대한 지속적 관찰이 필요합니다.

  • 공시자료: 최근 공개매수, 주식교환 및 주요 경영활동.
  • 토론방 반응: 투자자들의 관심 및 단기 심리 반영.
  • 증권사 매매: 큰 거래량 및 시장 관심 유지.

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹우 (45014K)
💰 현재가: 11,280원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 2,600원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹우의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이같은 긍정적인 주가 움직임은 기업의 공시자료를 통해 확인된 주요 경영활동과, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추세가 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다.

우선 공시자료에는 기업의 배당 관련 주요 사항, 주주총회 일정 변경 및 자기주식 취득 상황 보고와 같은 경영 활동이 공개되었습니다. 이는 투자자들에게 기업 내 안정성과 관련된 긍정적 신호를 제공한 것으로 보입니다.

증권사 매매 동향에서도 거래량이 집중된 모습을 보이며, 매수 우위 상황이 단기적으로 투자 심리를 끌어올리는 요인으로 작용했습니다. 특히 주요 증권사들의 직접 매매 리포트는 종목에 대한 신뢰도를 높여줬습니다.

외국인 투자자 입장에서 보면, 최근 거래일 동안 외국인의 지속적인 순매수는 주가 상승에 중요한 수급 동력을 제공했습니다. 이는 글로벌 투자자들에게 해당 종목의 매력도를 높였으며, 투자 신뢰도를 높이는 데 기여했다고 판단됩니다.

종합적인 분석 결과, 코오롱모빌리티그룹우의 주가는 현재 단기 및 중기적으로 긍정적 포지션을 보이고 있지만, 단기적인 조정 가능성도 고려하여 투자 결정을 진행하는 것이 적절합니다. 공시자료 기반의 세부 정보, 증권사 분석 리포트, 외국인 매매 동향을 신중히 확인하며 리스크 관리가 필요한 시점입니다.

  • 공시자료: 분기 배당 기준일 공시, 자기주식 취득 결과 보고, 정관 변경 등 주요 경영 이슈 (공시 확인).
  • 증권사 매매: 주요 증권사 매수 우위 (메리츠증권 등) 및 포트폴리오 조정.
  • 외국인 동향: 최근 거래일 동안 순매수 확인, 보유율 증가 지속.