2025-11-19 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이 대통령 부부, UAE 파병 아크부대원 격려…”희생 잊지 않을 것”

요약보기
한국어 이재명 대통령 부부는 UAE 국빈 방문 중 아부다비에 아크부대원 50명을 초청해 격려했습니다.
아크부대는 2011년부터 UAE에서 특수전부대 교육과 훈련, 국민 보호 임무를 수행해 오고 있습니다.
총평 이 행사로 파병 군인들의 희생에 대한 감사와 국제적 역할을 재확인하며, 국가 안보와 외교적 협력의 중요성을 강조했습니다.

English President Lee Jae-myung and his spouse invited 50 members of the Ak Military Unit to Abu Dhabi during their state visit to the UAE.
The Ak Unit has been deployed in the UAE since 2011, supporting special forces training and protecting Korean citizens in emergencies.
Summary This event highlighted the sacrifice of deployed soldiers and underscored the importance of national security and international cooperation.

日本語 イ・ジェミョン大統領夫妻はUAEの国賓訪問中、アブダビにてアーク部隊員50名を招待し激励しました。
アーク部隊は2011年以来、UAEで特殊戦部隊の訓練支援や国民保護任務を担っています。
総評 この行事は派遣軍人の犠牲に感謝し、国家安全保障と国際協力の重要性を改めて強調しました。

中文 李在明总统夫妇在国宾访问阿联酋期间,邀请50名阿克部队成员来到阿布扎比进行鼓励。
阿克部队自2011年起在阿联酋支援特种部队培训并在紧急情况下保护韩国公民。
总评 此次活动重申了派遣士兵的牺牲意义,同时突显了国家安全和国际合作的重要性。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung e sua moglie hanno invitato 50 membri dell’unità militare Ak ad Abu Dhabi durante la visita di stato negli Emirati Arabi Uniti.
L’unità Ak è schierata negli Emirati dal 2011, supportando l’addestramento delle forze speciali e proteggendo i cittadini sudcoreani in caso di emergenza.
Valutazione Questo evento ha riaffermato il sacrificio dei soldati inviati e l’importanza della sicurezza nazionale e della cooperazione internazionale.

이 대통령 “한-UAE, AI 산업 협력 통해 미래성장 동력 함께 창출”

요약보기
한국어 이재명 대통령이 UAE를 국빈 방문하며, 19일 ‘한-UAE 비즈니스 라운드테이블’에서 양국 간 첨단산업, 청정에너지, 방산 협력을 제시했습니다.
특히, 인공지능 데이터센터, 바이오테크, 태양광 발전 및 배터리 기술 협력을 통해 미래 성장동력을 창출하고 안전환경 공동 번영을 강조했습니다.
총평 이번 논의를 통해 양국은 첨단기술과 에너지 협력에서 발전 가능성을 높이며 일상생활에서 친환경과 첨단화로 변화할 기회를 제공합니다.

English President Lee Jae-myung visited the UAE and proposed cooperation in advanced industries, clean energy, and defense sectors during the Korea-UAE Business Roundtable on November 19.
Key initiatives included accelerating collaborations in AI data centers, biotech, solar energy, and battery technologies to drive joint growth and shared prosperity.
Summary The discussions pave the way for more sustainable and innovative collaborations, potentially enhancing everyday life through advanced technology and eco-friendly practices.

日本語 イ・ジェミョン大統領はUAEを国賓訪問し、11月19日の「韓-UAEビジネスラウンドテーブル」で、先端産業、クリーンエネルギー、防衛分野での協力を提案しました。
特に、AIデータセンター、バイオテク、太陽エネルギー、バッテリー技術分野での協力を通じて、両国の共同成長と環境保全を強調しました。
総評 この協議は、未来志向の技術と持続可能な取り組みが日常生活を向上させる可能性を示しました。

中文 韩国总统李在明国宾访问阿联酋期间,于11月19日在韩-阿联酋商务圆桌会议上提出了在尖端产业、清洁能源及国防领域的合作。
重点包括通过在人工智能数据中心、生物技术、太阳能及电池技术方面加速合作,实现共同增长与环境保护的目标。
总评 此次合作将为技术驱动的日常生活改善提供契机,同时推动可持续发展。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung, durante la visita di Stato negli Emirati Arabi Uniti il 19 novembre, ha indicato la cooperazione nei settori delle industrie avanzate, energia pulita e difesa durante il Korea-UAE Business Roundtable.
Ha sottolineato l’importanza di collaborazioni accelerate nei centri di dati AI, biotecnologie, energia solare e tecnologie di batterie per promuovere la crescita e la prosperità comune.
Valutazione Questi progetti possono tradursi in vantaggi tangibili nella vita quotidiana, favorendo innovazione tecnologica e sostenibilità ambientale.

중기부, 5개 시도와 ‘지역 AI 대전환’ 추진…AI 혁신 전략 공유

요약보기
한국어 중소벤처기업부가 창원컨벤션센터에서 지역 중소기업의 AI 전환을 지원하기 위한 ‘지역 AI 대전환 비전선포식’과 ‘스마트제조혁신 3.0 콘퍼런스’를 개최했습니다.
행사는 지역 산업 특성을 반영한 AI 적용 전략을 공유하고, AI 전환 사례 발표 및 정부와 기업 간 협력 방안 논의로 이루어졌습니다.
총평 이번 정책은 지역 중소기업이 AI 기술을 활용해 생산성과 경쟁력을 높이는 데 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held the ‘Regional AI Transformation Vision Declaration’ and ‘Smart Manufacturing Innovation 3.0 Conference’ at the Changwon Convention Center.
The event shared AI application strategies tailored to regional industries and discussed collaboration plans to accelerate AI adoption by SMEs.
Summary This initiative could significantly support SMEs in enhancing productivity and competitiveness through AI technology.

日本語 中小ベンチャー企業部は、昌原コンベンションセンターにて「地域AI大転換ビジョン宣言式」と「スマート製造革新3.0会議」を開催しました。
地域産業の特性に応じたAI活用戦略を共有し、中小企業のAI転換事例や政府との協力方針が議論されました。
総評 この政策は、中小企業がAI技術を活用して競争力強化や生産性向上を図る実質的な助けになる可能性があります。

中文 中小企业部在昌原会展中心举办了“区域AI大转型愿景发布会”和“智能制造创新3.0大会”。
活动分享了针对区域产业特点的 AI 应用战略,并讨论了加快中小企业AI转型的合作方案。
总评 此政策有望帮助中小企业通过AI技术提升生产效率和竞争力。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startup ha organizzato la ‘Dichiarazione della Visione di Trasformazione AI Regionale’ e la ‘Conferenza Smart Manufacturing Innovation 3.0’ al Centro Congressi di Changwon.
L’evento ha discusso le strategie di applicazione dell’AI per le industrie locali e piani di collaborazione per accelerare l’adozione dell’AI nelle PMI.
Valutazione Questa iniziativa potrà supportare le PMI nel migliorare produttività e competitività grazie alla tecnologia AI.

‘은행 창구’서도 오픈뱅킹·마이데이터 이용…디지털취약계층 편의 ↑

요약보기
한국어 금융위원회가 온라인만 제공했던 오픈뱅킹과 마이데이터 서비스를 은행 영업점에서도 이용할 수 있도록 확대했습니다.
이번 조치는 디지털취약계층과 지역 격차에 따른 금융소외 완화를 위해 마련된 것으로, 서비스 접근성을 대폭 향상시킬 전망입니다.
총평 이제 인터넷 접근이 어려운 소비자도 보다 편리하게 다양한 금융 서비스를 이용할 수 있어 금융 격차 해소에 기여할 것으로 보입니다.

English The Financial Services Commission has expanded the availability of Open Banking and MyData services to physical bank branches, previously offered only online.
This initiative aims to improve accessibility for the digitally underserved and reduce financial exclusion caused by regional gaps.
Summary This expansion allows individuals with limited internet access to utilize various financial services more conveniently, addressing disparities in financial access.

日本語 金融委員会はオンライン上のみ提供されていたオープンバンキングとマイデータサービスを銀行の窓口でも利用可能に拡大しました。
この取り組みはデジタル弱者や地域格差による金融排除を緩和することを目的としています。
総評 インターネットの利用が困難な人々も金融サービスを簡単に利用できるようになり、金融格差の解消に役立つでしょう。

中文 金融委员会将仅在线提供的开放银行与我的数据服务扩展至实体银行网点。
该政策旨在改善数字弱势群体以及地区间差距导致的金融排斥问题。
总评 此扩展有助于改善无法在线使用金融服务人群的便利性,缓解金融服务差距问题。

Italiano La Commissione finanziaria ha ampliato la disponibilità dei servizi Open Banking e MyData ai sportelli bancari fisici, precedentemente accessibili solo online.
L’iniziativa mira a migliorare l’accessibilità per i gruppi digitalmente svantaggiati e ridurre l’esclusione finanziaria causata da disparità regionali.
Valutazione Questo ampliamento consente a chi ha un accesso limitato a internet di usufruire più facilmente dei servizi finanziari, riducendo le disuguaglianze nel settore bancario.

한-UAE ‘100년 동행’ 공동선언…’바라카 원전’ 모델 확대

요약보기
한국어 이재명 대통령과 모하메드 빈 자예드 알 나흐얀 UAE 대통령은 18일 정상회담에서 양국 관계를 더욱 강화하고 확대시키기 위한 공동선언문을 발표했습니다.
선언문에는 AI, 반도체, 원자력, 국방, 문화 등 8개 분야 협력 방안과 양국 간 동반자 관계를 지속적으로 격상시키는 내용이 담겼습니다.
총평 이번 협력 강화는 경제, 기술, 문화 전반에서 한국과 UAE의 글로벌 경쟁력을 높이는 실질적 발판이 될 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung and UAE President Mohammed bin Zayed signed a joint declaration on November 18 to strengthen bilateral relations.
The declaration outlines collaboration in eight key areas including AI, semiconductors, nuclear energy, defense, and culture, aiming to sustain and elevate the strategic partnership between the two nations.
Summary This enhanced cooperation is expected to benefit both nations by boosting innovation, economic ties, and cultural exchange.

日本語 イ・ジェミョン大統領とモハメド・ビン・ザーイドUAE大統領は11月18日に共同宣言を締結し、両国関係の強化と発展を目指しました。
宣言にはAI、半導体、原子力、国防、文化など8つの分野における協力方針が盛り込まれています。
総評 この協力強化は両国の経済や技術革新、文化交流の発展に大きく寄与することが期待されます。

中文 韩国总统李在明与阿联酋总统莫哈默德·本·扎耶德于11月18日签署联合声明,推动两国关系进一步深化。
声明明确了AI、半导体、核能、国防、文化等8个重点领域的合作计划,并致力于提升双方战略伙伴关系。
总评 强化的合作将带来技术创新和经济收益,同时促进文化交流与全球竞争力提升。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung e il presidente degli Emirati Arabi Uniti Mohammed bin Zayed hanno firmato una dichiarazione congiunta il 18 novembre per rafforzare le relazioni tra i due paesi.
La dichiarazione stabilisce piani di cooperazione in otto settori chiave, tra cui AI, semiconduttori, energia nucleare, difesa e cultura, per elevare ulteriormente la partnership strategica bilaterale.
Valutazione Questa collaborazione rafforzata favorirà innovazione tecnologica, scambi culturali e vantaggi economici per entrambi i paesi.

국가유공자 할인혜택 ‘보훈마켓’ 본격 시행…세븐일레븐 1호 동참

요약보기
한국어 세븐일레븐이 국가보훈대상자를 위한 할인 서비스에 참여해 전국 1만 2000여 개 매장에서 상품별 최대 15% 할인 혜택을 제공합니다.
대상자는 국가유공자 본인, 선순위 유가족, 40세 미만 제대군인 등 약 630만 명이며, 하루 최대 2만 원 한도로 할인이 적용됩니다.
총평 이 서비스는 국가보훈대상자의 생활 경제적 부담을 줄이는 데 도움을 주며, 보훈문화를 확산하는 계기가 될 수 있습니다.

English Seven-Eleven joined the discount service for national veterans, offering up to 15% off on products in over 12,000 stores nationwide.
This service is available for about 6.3 million people, including national veterans, their prioritized family members, and discharged soldiers under 40, with a daily limit of 20,000 KRW.
Summary This initiative supports veterans and their families economically while promoting a culture of respect and gratitude for their dedication.

日本語 セブンイレブンが国家功労者向けの割引サービスに参加し、全国の1万2000店舗以上で商品最大15%の割引を実施します。
対象者は国家功労者本人、優先順位の高い遺族、40歳未満の退役軍人など約630万人で、1日最大2万ウォンの割引が適用されます。
総評 このサービスは、国家功労者とその家族の経済的負担を軽減し、功労文化の広がりにつながります。

中文 7-11参与了为国家功臣提供的折扣服务,在全国12,000多家门店提供单品最高15%的优惠。
包括国家功臣本人、优先顺序家属以及40岁以下退役军人在内的约630万人群,每日最高享受20,000韩元的折扣。
总评 此服务有助于减轻功臣家庭的经济压力,同时推动尊重与感恩的社会文化。

Italiano Seven-Eleven ha aderito al servizio di sconto per i veterani nazionali, offrendo fino al 15% di sconto su prodotti in oltre 12.000 negozi in tutto il paese.
Il servizio è rivolto a circa 6,3 milioni di persone, tra cui veterani nazionali, familiari prioritari e militari dimessi sotto i 40 anni, con un limite giornaliero di 20.000 KRW.
Valutazione Questa iniziativa allevia il peso economico delle famiglie dei veterani e favorisce una cultura di rispetto e gratitudine per il loro sacrificio.

민선 지방자치 30주년…행안부, ‘참여·연대·혁신’ 지방자치 미래 비전 발표

요약보기
한국어 정부가 지방자치의 획기적 변화를 담은 미래 비전을 발표하며, 지방정부가 주요 지역 문제를 스스로 해결하도록 자치권을 강화하고, 중앙정부는 이를 지원하는 동반자관계를 구축한다고 밝혔습니다.
이와 함께 주민 참여 기반 확대, 지역 성장 엔진 구축, 비수도권 지원을 포함한 다양한 정책을 추진할 계획입니다.
총평 이번 비전은 주민들의 삶에 직결되는 지방자치 개선을 통해 생활 수준을 향상시키고 지역 균형발전의 가능성을 확대할 것으로 기대됩니다.

English The government has unveiled a transformative vision for local governance, aiming to strengthen the autonomy of local governments to address regional issues independently, while establishing a collaborative relationship with the central government.
Key plans include expanding resident participation, developing regional growth engines, and improving support for non-metropolitan areas.
Summary This vision promises to enhance daily life for residents and foster balanced regional development by making local governance more impactful and participatory.

日本語 政府は地方自治の抜本的な変革を盛り込んだ未来ビジョンを発表し、地方政府が地域問題を独自に解決できるように自治権を強化し、中央政府はその支援役となる協力関係を構築する方針を示しました。
住民参加の基盤拡充や地域特化型成長戦略、非首都圏への支援改善が主な計画として具体化されています。
総評 このビジョンは住民の日常生活を豊かにし、地域ごとの格差是正に向けた発展を後押しするものと期待されます。

中文 政府公布了关于地方治理的未来愿景,旨在强化地方政府独立解决区域问题的自治权,同时与中央政府建立合作伙伴关系。
核心计划包括扩大居民参与基础、实施区域性发展战略、以及加强对非首都圈地区的支持。
总评 这一愿景有望改善居民生活质量,同时推动区域均衡发展的实现。

Italiano Il governo ha presentato una visione futura per la governance locale, rafforzando i poteri delle amministrazioni locali per risolvere i problemi del territorio autonomamente e instaurando una relazione di partnership con il governo centrale.
I piani principali includono il potenziamento della partecipazione dei cittadini, la creazione di motori di crescita regionale e un maggiore sostegno alle aree lontane dalla capitale.
Valutazione Questa visione potrebbe migliorare la quotidianità dei cittadini e promuovere uno sviluppo regionale equo e sostenibile.

소아·청소년 중심 인플루엔자 급증…정부, 동절기 대응 강화

요약보기
한국어 올해 인플루엔자가 예년보다 이른 시기에 시작되며 환자 수가 급증하고 있습니다.
소아·청소년층에서 특히 높은 발생률을 보이며, 정부는 예방접종 독려와 치료제 수급 점검 등 선제적 대응을 진행 중입니다.
총평 이번 독감 유행은 어린이와 고령층 등 취약계층이 주의해야 하며, 기본 예방수칙을 지키는 것이 중요합니다.

English Influenza has started earlier than usual this year, leading to a rapid increase in cases.
The government is focusing on vaccination campaigns and monitoring medication supplies, especially for high-risk groups like children and the elderly.
Summary This flu season highlights the importance of preventative measures, particularly for vulnerable populations.

日本語 今年のインフルエンザは例年より早い時期に流行し、患者数が急増しています。
政府はワクチン接種の促進や治療薬の供給状況把握を進めており、特に子供や高齢者などの高リスク層を保護する取り組みを強化しています。
総評 インフルエンザ対策として基本的な予防策を守ることが大切であり、高リスク層は特に注意が必要です。

中文 今年的流感流行开始时间比往年提前,患者人数迅速增加。
政府通过鼓励疫苗接种和监控药物供应等措施积极应对,并重点关注儿童和老年人等高风险群体。
总评 面对流感的蔓延,高风险群体应及时接种疫苗,普通民众需遵守基础防护规定。

Italiano Quest’anno l’influenza è iniziata prima del solito, con un aumento rapido dei casi.
Il governo sta promuovendo le campagne vaccinali e monitorando la disponibilità di farmaci, concentrandosi sui gruppi a rischio come bambini e anziani.
Valutazione La stagione influenzale richiede particolare attenzione ai gruppi vulnerabili e il rispetto delle misure preventive è essenziale.

한-UAE, 달·화성 탐사 경험·기술 등 우주산업 공조 강화

요약보기
한국어 한국과 UAE가 달·화성 탐사 경험과 기술을 공유하고, 위성 공동 개발 및 활용, 발사장 인프라 구축 등 우주 협력을 강화하기로 했습니다.
이번 한-UAE 정상회담을 계기로 양해각서를 개정하고, 공동 프로젝트 중심으로 구체적인 협력 방안을 마련했습니다.
총평 이번 협력은 한국과 UAE의 우주 기술 역량을 높이고 민간기업 참여를 확대해 우주 산업 발전에 기여할 것으로 기대됩니다.

English South Korea and the UAE have agreed to strengthen space cooperation, including sharing lunar and Mars exploration experiences, satellite co-development, and enhancing launch infrastructure.
This agreement was solidified during the bilateral summit by amending the existing MOU and focusing on joint projects.
Summary The collaboration is expected to boost space-tech capabilities in both nations and foster private-sector participation, accelerating the development of the space industry.

日本語 韓国とUAEは月・火星探査の技術と経験を共有し、衛星の共同開発と利用、打ち上げ施設のインフラ強化など、宇宙協力を推進することに合意しました。
両国首脳会談に伴い、既存のMOUを改訂し、共同プロジェクトを中心とした具体的な協力内容を確定しました。
総評 この協力は両国の宇宙技術力を向上させ、民間企業の参入を拡大することで宇宙産業の発展に寄与すると期待されます。

中文 韩国和阿联酋同意加强太空合作,包括共享月球和火星探测技术与经验、共同开发和利用卫星以及推进发射场建设等工作。
在两国首脑会谈期间,通过修订现有谅解备忘录,将合作内容具体化并集中于联合项目。
总评 此次合作预计将提升两国航天技术能力,同时促进民营企业参与,推动航天产业的进一步发展。

Italiano La Corea del Sud e gli Emirati Arabi Uniti hanno concordato di rafforzare la cooperazione spaziale, condividendo esperienze su esplorazioni lunari e marziane, sviluppando e utilizzando congiuntamente satelliti e migliorando le infrastrutture per il lancio.
L’accordo è stato formalizzato durante il summit tra i due paesi, modificando il MOU esistente e concentrandosi su progetti congiunti.
Valutazione Questa collaborazione permetterà di potenziare le capacità tecnologiche spaziali dei due paesi e favorire l’ingresso del settore privato, stimolando lo sviluppo dell’industria spaziale.

“혐오·비방 현수막 근절”…18일부터 ‘금지광고물’ 가이드라인 시행

요약보기
한국어 행정안전부는 혐오·비방성 표현을 담은 현수막 관리를 강화하기 위해 금지광고물 적용 가이드라인을 18일부터 시행한다고 발표했습니다.
가이드라인은 인간 존엄 침해, 민주주의 왜곡 등 혐오 표현에 해당할 경우 이를 금지광고물로 규정하며, 표현의 자유를 최대한 보장하면서도 불쾌감을 줄 수 있는 내용을 제한합니다.
총평 이번 조치는 혐오 표현 문제를 해결하고 공공장소의 불쾌감을 줄이는 데 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that it will enforce guidelines on prohibited advertisements starting October 18 to address the growing issue of hateful or defamatory banners.
The guidelines aim to restrict content that infringes on human dignity, distorts democracy, or incites hate, while balancing the protection of free expression.
Summary This policy is expected to curb hateful expressions and enhance public comfort in shared spaces.

日本語 行政安全部は増加するヘイトや誹謗中傷の表現を含む横断幕広告物を規制するため、10月18日から「禁止広告物ガイドライン」を施行すると発表しました。
ガイドラインは人権侵害や民主主義の歪曲を含む内容を禁止広告物とし、表現の自由を保ちながら社会的不快感を減少させることを目的としています。
総評 新しい規制は公共スペースでのヘイト表現を減らし、社会的調和に寄与するものと期待されます。

中文 行政安全部宣布将于10月18日起实施禁止广告物指南,以规范含有仇恨或诋毁内容的横幅广告。
该指南将限制对人权尊严、民主价值观等造成侵害的内容,同时最大限度保护表达自由并减少社会不适感。
总评 此政策有助于减少公共场所的仇恨言论,改善社会环境和互相尊重氛围。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che dal 18 ottobre saranno applicate linee guida sugli annunci vietati per affrontare il problema crescente degli striscioni pubblicitari con contenuti diffamatori o offensivi.
Le linee guida stabiliscono criteri per limitare contenuti che danneggiano la dignità umana, distorcono la democrazia o provocano odio, bilanciando la libertà d’espressione.
Valutazione Questo intervento contribuirà a ridurre espressioni negative negli spazi pubblici, migliorando il comfort e la coesione sociale.

‘회복 불씨’ 지역으로…지역제한경쟁입찰 150억 원 미만으로 상향

요약보기
한국어 정부는 지방공사에서 지역업체 참여를 늘리기 위해 지역제한경쟁입찰 허용 금액을 150억 원으로 확대했습니다.
공공조달 개혁을 통해 지방정부의 자율 구매를 허용하고 혁신제품 구매 규모를 2030년까지 2조 5000억 원 이상으로 늘릴 계획입니다.
총평 지역 경제 활성화를 위한 조치는 지방 기업의 경쟁력을 높이고 지역 내 일자리 창출에 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The government has expanded the limit for regional restricted bidding to projects under KRW 150 billion to boost participation by local companies.
Additionally, public procurement reforms aim to allow autonomous purchases by local governments and increase innovation product procurement to over KRW 2.5 trillion by 2030.
Summary These measures are expected to enhance regional economic activity, providing more opportunities for local businesses and creating jobs.

日本語 政府は地方工事で地域業者の参加を拡大するため、地域限定競争入札の許容額を150億ウォン以下に引き上げました。
また、公共調達改革により地方自治体に自律購入を許可し、革新製品の購入規模を2030年までに2兆5000億ウォン以上に拡大する計画です。
総評 地域経済を活性化するこの方針は、地域企業の競争力向上と雇用創出を促進すると期待されます。

中文 政府将地方工程区域限制竞争投标的金额上限提高至150亿韩元,以扩大本地企业参与机会。
此外,通过公共采购改革,计划允许地方政府自主采购,并将创新产品采购规模到2030年扩大至2.5万亿韩元以上。
总评 此措施旨在促进区域经济活力,为地方企业创造更多机会并增加就业。

Italiano Il governo ha ampliato il limite delle gare limitate alle aziende locali a progetti sotto i 150 miliardi di won.
Inoltre, attraverso la riforma degli appalti pubblici, le autorità locali potranno effettuare acquisti autonomi e si prevede di aumentare gli acquisti di prodotti innovativi a oltre 2,5 trilioni di won entro il 2030.
Valutazione Questi interventi mirano a stimolare l’economia locale, offrendo nuove opportunità alle imprese e favorendo la creazione di posti di lavoro.

한-UAE, ‘UAE 스타게이트 프로젝트’ 공동 추진…초기 투자만 30조 이상

요약보기
한국어 우리나라가 UAE의 대규모 AI 인프라 구축 사업인 ‘스타게이트 프로젝트’에 참여합니다.
이번 프로젝트는 30조 원 이상의 초기 투자와 AI 데이터센터 구축, 협력 확대로 국내 기업이 글로벌 시장에 진출할 기회를 제공할 예정입니다.
총평 기업은 새로운 AI 기술과 시장 확대 기회를 활용할 수 있고, 이는 국내 IT 및 첨단 산업 발전에 긍정적으로 작용할 가능성이 큽니다.

English South Korea will join the UAE’s large-scale AI infrastructure project, the ‘Stargate Project’.
This initiative involves an initial investment of over 30 trillion won, focusing on AI data center construction and expanded cooperation, providing Korean companies with a significant opportunity to enter the global market.
Summary Companies can leverage new AI technologies and market opportunities, potentially boosting South Korea’s IT and advanced industries positively.

日本語 韓国はUAEの大規模AIインフラ構築事業「スタゲートプロジェクト」に参加します。
このプロジェクトは30兆ウォン以上の初期投資を伴い、AIデータセンターの構築や協力拡大を通じて韓国企業にグローバル市場進出のチャンスを提供します。
総評 企業は新たなAI技術と市場拡大の機会を活かし、韓国のIT・先端産業の発展に寄与する可能性があります。

中文 韩国将参与阿联酋的大规模人工智能基础设施项目“星际门计划”。
该项目初期投资超过30万亿韩元,重点在AI数据中心建设和扩大合作,为韩国企业进入全球市场提供重大机遇。
总评 企业可以利用新的AI技术和市场机会,有望促进韩国IT及尖端产业的积极发展。

Italiano La Corea del Sud parteciperà al progetto infrastrutturale AI su larga scala degli Emirati Arabi Uniti, il “Progetto Stargate”.
Il progetto prevede un investimento iniziale di oltre 30 trilioni di won e si concentra sulla costruzione di data center per AI e sull’espansione della cooperazione, offrendo alle aziende coreane l’opportunità di entrare nel mercato globale.
Valutazione Le aziende potranno sfruttare nuove tecnologie AI e opportunità di mercato, stimolando positivamente lo sviluppo delle industrie IT e avanzate della Corea del Sud.

한·UAE, AI·사업화·IP 보호 등 협력 대폭 확대…MOU 개정 체결

요약보기
한국어 우리나라와 UAE가 AI 활용, IP 사업화, 보호 등 지식재산 분야 협력을 확대하는 약정을 체결했습니다.
이번 약정은 기존 MOU를 보완하여 협력 범위를 대폭 넓힐 뿐 아니라 중동 지역 내 K-지식재산 수출 확대와 기업 기술 보호 강화를 목표로 하고 있습니다.
총평 이 약정은 국내 기업들이 중동 지역에서 기술을 더욱 안정적이고 성공적으로 활용하는 환경을 마련해 줄 것으로 기대됩니다.

English Korea and the UAE have signed an agreement to expand cooperation in intellectual property areas such as AI utilization, commercialization, and protection.
This agreement complements the existing MOU and aims to broaden ties, enhancing Korean intellectual property exports and technology security in the Middle East.
Summary This agreement is expected to help Korean companies better protect their technologies and expand business opportunities in the Middle Eastern region.

日本語 韓国とUAEは、AI活用、IP商業化、保護などの知的財産分野の協力拡大に関する約定を締結しました。
この約定は既存のMOUを補完し、中東地域でのK知的財産輸出拡大と技術保護強化を目指したものです。
総評 この約定は、中東地域での韓国企業の技術活用をより安全かつ成功裏に進める助けとなるでしょう。

中文 韩国与阿联酋签署协议,扩大在AI利用、知识产权商业化和保护等领域的合作。
此次协议补充了此前的MOU,并旨在扩大中东地区的韩国产业技术出口及加强企业技术保护。
总评 该协议有望帮助韩国企业在中东地区更稳妥地保护技术并开拓商业机会。

Italiano La Corea e gli Emirati Arabi Uniti hanno firmato un accordo per ampliare la cooperazione nei settori della proprietà intellettuale, inclusi utilizzo dell’AI, commercializzazione e protezione.
L’accordo, che integra il MOU esistente, mira ad incrementare le esportazioni tecnologiche coreane e a rafforzare la protezione dei brevetti nell’area mediorientale.
Valutazione Questo accordo potrebbe favorire un ambiente di lavoro più sicuro e produttivo per le aziende coreane in Medio Oriente.

올해 기본형 공익직불금 2조 3843억 원 지급…128만 5000농가

요약보기
한국어 농림축산식품부는 공익직불금 지급 기준을 개선하고 단가를 인상하는 정책을 발표했습니다.
올해 공익직불금 지급 총액은 2조 3843억 원으로, 전년보다 759억 원 증가하며, 특히 중소농과 친환경 농지를 지원하는 데 초점이 맞춰졌습니다.
총평 이번 정책은 중소농가의 소득 안정에 직접적으로 기여하며, 친환경 농업과 지속가능한 농업 기술 활용을 격려하는 제도로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced upgraded standards and increased funding for the public direct payment program.
This year, the total payment increased to KRW 2.384 trillion, up KRW 75.9 billion from last year, with a focus on supporting small-scale farms and environmentally friendly farmland.
Summary This policy is likely to enhance income stability for small farmers while promoting sustainable agricultural practices and eco-friendly farming techniques.

日本語 農林畜産食品部は、公益直支払い制度の基準改善と単価引き上げを発表しました。
今年の支給総額は昨年比759億ウォン増加し、2兆3843億ウォンとなり、小規模農家や環境に優しい農地支援に重点が置かれています。
総評 この政策は、小規模農家の収入安定と持続可能な環境型農業の推進に貢献すると考えられます。

中文 农林畜产食品部宣布改进公益直补金的支付标准并提高支付金额。
今年支付总额达2兆3843亿韩元,比去年增加759亿韩元,重点支持小规模农户和环保农地。
总评 此政策预计将提升小型农户的收入稳定性,同时鼓励绿色环保和可持续农业发展。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, del Cibo e delle Risorse Rurali ha annunciato l’aumento dei pagamenti diretti pubblici e l’aggiornamento degli standard di distribuzione.
Quest’anno il totale dei pagamenti ha raggiunto i 2.384 trilioni di KRW, con un incremento di 75,9 miliardi di KRW rispetto all’anno scorso, mirando a sostenere le piccole aziende e le terre agricole ecosostenibili.
Valutazione Questo approccio favorisce la stabilità economica delle piccole aziende agricole e incoraggia pratiche agricole sostenibili e rispettose dell’ambiente.

산업부, UAE와 MOU 2건 체결…원전 수출 협력 가속화

요약보기
한국어 산업통상부는 이재명 대통령의 UAE 국빈 방문 중 한-UAE CEPA 이행을 위한 경제협력위원회 구성 관련 양해각서(MOU)를 체결했다고 발표했습니다.
또한, 양국 간 원전 기술 협력 및 공동 수출을 목표로 두 번째 MOU도 체결되었습니다.
총평 이번 협력은 한국 기업들이 중동 시장에서 더 큰 기회를 잡고 원전 기술 개발 및 수출 분야에서 경쟁력을 강화하는 데 기여할 수 있습니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy announced that during President Lee Jae-myung’s state visit to the UAE, an MOU to establish an economic cooperation committee for implementing the Korea-UAE CEPA was signed.
Additionally, a second MOU was signed to enhance cooperation in nuclear technology and export among the two nations.
Summary This collaboration may provide Korean companies greater opportunities in the Middle East and strengthen their competitiveness in nuclear technology and export sectors.

日本語 産業通商部は、UAEを訪問中の李在明大統領が一部首脳会談で、韓国-UAE CEPA実施を進めるための経済協力委員会構成に関する覚書(MOU)を締結したと発表しました。
さらに、両国間で原発技術協力及び輸出拡大に向けた2つ目のMOUも締結されました。
総評 この協定は、中東市場での韓国企業の成長と原発技術輸出分野での競争力を向上させることが期待されます。

中文 工业通商部宣布,在李在明总统访问阿联酋期间,为落实韩-UAE CEPA,签署了关于建立经济合作委员会的谅解备忘录(MOU)。
此外,两国还签署了第二项MOU以加强核电技术和联合出口方面的合作。
总评 此次合作有望为韩国企业拓展中东市场,并增强其核电技术及出口领域的竞争力。

Italiano Il Ministero dell’Industria e del Commercio ha annunciato che durante la visita di stato del presidente Lee Jae-myung negli Emirati Arabi Uniti, è stato firmato un memorandum d’intesa (MOU) per formare un comitato di cooperazione economica per l’attuazione del CEPA tra Corea e UAE.
Inoltre, è stato siglato un secondo MOU per rafforzare la cooperazione tecnologica nel nucleare e le esportazioni comuni tra i due paesi.
Valutazione Questa iniziativa può offrire alle aziende coreane maggiori opportunità nei mercati del Medio Oriente e rafforzare la loro competitività nei settori della tecnologia nucleare e delle esportazioni.

정부, 국제투자분쟁서 론스타에 완승…4000억 원 배상책임 소멸

요약보기
한국어 정부가 미국 론스타의 국제투자분쟁 취소 절차에서 승소하며 약 4000억 원의 배상책임이 전부 소멸됐습니다.
론스타는 소송비용 약 73억 원을 한국 정부에 지급해야 하며, 이는 국제법상 적법절차 원칙을 명확히 한 의미 있는 결정으로 기록됐습니다.
총평 이번 판결은 국익을 보호하고 국제법적 선례를 제공하며, 향후 국제투자분쟁 대응에 중요한 기초가 될 것입니다.

English The Korean government has won a case against Lone Star in the ISDS annulment procedure, nullifying approximately 400 billion won in compensation obligations.
Lone Star has been ordered to pay about 7.3 billion won for legal costs, establishing a significant precedent reaffirming the principle of due process under international law.
Summary This ruling not only safeguards national interests but also creates valuable groundwork for handling future international investment disputes.

日本語 韓国政府は米国ローンスターが提起した国際投資紛争取消手続きで勝訴し、約4000億ウォンの賠償責任が全て消滅しました。
ローンスターは韓国政府の訴訟費用として約73億ウォンを支払う義務があり、これは国際法上の適法手続き原則を明確にした重要な事例となりました。
総評 今回の勝訴は国益を守るだけでなく、将来の国際投資紛争対応への重要な指針として役立つでしょう。

中文 韩国政府在美国Lone Star提起的国际投资争议(ISDS)取消程序中胜诉,约4000亿韩元的赔偿责任全部解除。
Lone Star需支付韩国政府约73亿韩元的诉讼费用,此次裁决明确了国际法中的适法程序原则,并成为重要先例。
总评 此次裁决维护了国家利益,同时为未来国际投资争端处理提供了重要参考依据。

Italiano Il governo coreano ha vinto la procedura di annullamento ISDS contro la Lone Star, eliminando l’obbligo di risarcimento di circa 400 miliardi di won.
Lone Star dovrà pagare circa 7,3 miliardi di won per le spese processuali, fornendo un importante precedente sul principio di corretta procedura nel diritto internazionale.
Valutazione Questa decisione è un passo significativo per proteggere gli interessi nazionali e gestire i futuri contenziosi internazionali.

한-UAE, AI·에너지·방산 연계한 대형 협력 프로젝트 발굴 추진키로

요약보기
한국어 이재명 대통령이 UAE를 국빈 방문해 모하메드 대통령과 정상회담을 열고, 경제, 방산, AI, 의료 등 주요 분야에서 협력을 강화하기로 합의했습니다.
양 정상은 ‘특별 전략적 동반자 관계’를 더욱 고도화하고, 앞날 백 년을 함께할 파트너로서 지속 가능한 공동 번영을 추구하기로 뜻을 모았습니다.
총평 이번 협력은 한국 기업의 중동 진출 확대와 주요 산업 성장의 기회가 될 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung visited UAE as a state guest and held a summit meeting with President Mohammed to strengthen cooperation in key sectors such as economy, defense, AI, and healthcare.
The two leaders committed to advancing their “special strategic partnership” and pursuing sustainable prosperity as partners for the next century.
Summary This collaboration is likely to open new opportunities for Korean businesses in the Middle East and boost growth in key industries.

日本語 イ・ジェミョン大統領がUAEを公式訪問し、モハメド大統領と首脳会談を行い、経済、防衛、AI、医療などの主要分野で協力を強化することを合意しました。
両首脳は「特別戦略的パートナーシップ」をさらに高度化し、今後の百年を共にするパートナーとして持続可能な共同繁栄を追求することで合意しました。
総評 この協力は韓国企業の中東進出拡大と主要産業の成長につながる可能性があります。

中文 李在明总统对阿联酋进行了国事访问,并与总统穆罕默德举行会谈,双方同意在经济、防务、人工智能、医疗等重要领域加强合作。
两国领导人致力于提升“特别战略伙伴关系”,并作为未来百年的伙伴追求可持续的共同繁荣。
总评 这一合作或将为韩国企业在中东扩展业务和推动关键行业增长带来新机遇。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha visitato gli Emirati Arabi Uniti come ospite di stato e ha tenuto un incontro con il presidente Mohammed, concordando di rafforzare la cooperazione in settori chiave come economia, difesa, IA e sanità.
I due leader hanno deciso di sviluppare ulteriormente la loro “partnership strategica speciale” e perseguire una prosperità condivisa e sostenibile come partner per il prossimo secolo.
Valutazione Questa collaborazione potrebbe offrire nuove opportunità alle imprese coreane per espandersi nel Medio Oriente e favorire la crescita dei settori strategici.

[클릭K+] 무자격 고수익 보장?! 해외 취업 사기 주의보

요약보기
한국어 최근 캄보디아 등 해외에서 한국인을 노린 취업 사기와 감금 피해가 급증하고 있습니다.
사기범들은 SNS와 메신저를 통해 비자 없이 고수익을 보장한다는 허위 광고로 피해자를 유인하고 있으며 피해자는 강제 감금과 범죄에 연루되는 경우가 많습니다.
이에 정부는 공항 및 온라인 취업 플랫폼에서 예방 캠페인을 실시하고 있습니다.
총평 해외 취업 시 지나치게 좋은 조건은 꼭 확인해야 하며 공신력 있는 플랫폼을 이용하는 것이 안전합니다.

English Recently, there has been a surge in cases of job scams and detainment targeting Koreans abroad, especially in Cambodia.
Scammers often lure victims with false advertisements promising high pay without requiring visas, leading to forced detainment and involvement in criminal activities.
The government is conducting awareness campaigns at airports and online job platforms to prevent these scams.
Summary When seeking employment abroad, it is crucial to verify overly attractive conditions and use reliable platforms for safety.

日本語 最近、カンボジアなど海外で韓国人を標的にした就職詐欺や監禁被害が急増しています。
詐欺犯はSNSやメッセンジャーを通じてビザ不要・高収益を謳った広告で被害者を誘い込み、強制監禁や犯罪へ巻き込むケースが多発しています。
政府は空港やオンライン就職プラットフォームで詐欺防止キャンペーンを実施しています。
総評 海外での就職活動では条件が良すぎる場合、必ず確認し、信用できるプラットフォームを利用することが重要です。

中文 最近在柬埔寨等海外地区针对韩国人的就业骗局与非法拘禁案件急剧增加。
诈骗分子通常通过社交媒体和即时通讯软件宣传无需签证、可高收入的虚假广告,诱骗受害者并导致强行拘禁与犯罪纠纷。
政府已在机场及线上就业平台开展预防诈骗的宣传活动。
总评 出国就业时,面对过于优厚的条件应谨慎验证,并优先选择可信赖的平台服务以确保安全。

Italiano Recentemente, i casi di truffe lavorative ed episodi di detenzione forzata che colpiscono i coreani all’estero, soprattutto in Cambogia, sono aumentati rapidamente.
I truffatori attirano le vittime con annunci online che promettono alti guadagni senza necessità di visto, portandole alla detenzione forzata e al coinvolgimento in attività illecite.
Il governo sta conducendo campagne di prevenzione negli aeroporti e sulle piattaforme online di ricerca lavoro.
Valutazione Quando si cerca lavoro all’estero, è fondamentale verificare le offerte troppo vantaggiose utilizzando piattaforme affidabili per evitare rischi.

이 대통령 “한-UAE 100년 동행…더 높은 단계로 새롭게 도약할 것”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 UAE를 국빈 방문하며 모하메드 빈 자이드 알 나흐얀 대통령과 정상회담을 통해 경제 협력 및 미래지향적 협력 구조 강화 방안을 논의했습니다.
양국은 바라카 원전 사업, 아크 부대 등 특별 전략적 동반자 관계를 기반으로 우주, AI, 국방 등의 협력 확대를 기대하고 있습니다.
총평 이번 방문을 통해 한국과 UAE 간의 경제, 기술 협력뿐만 아니라 국제적 협력의 새로운 모델이 더욱 견고해질 전망입니다.

English President Lee Jae-myung visited the UAE as a state guest and held a summit with President Sheikh Mohammed bin Zayed Al Nahyan to discuss economic cooperation and strengthening future-oriented collaboration.
The two countries aim to expand their partnership in areas such as the Barakah nuclear power plant project, the Ak unit, and fields like space, AI, and defense.
Summary This visit is expected to solidify the economic and technological ties between Korea and the UAE as well as foster a new model for international collaboration.

日本語 イ・ジェミョン大統領はUAEを国賓訪問し、モハメッド・ビン・ザイド・アル・ナヒャン大統領と会談を行い、経済協力および未来志向的な協力強化の方策について話し合いました。
両国はバラカ原発事業、アーク部隊などの戦略的パートナーシップを基盤として、宇宙、AI、防衛分野での協力拡大を期待しています。
総評 両国の協力が技術、経済の分野でさらに深まることで、国際的な協力の模範となる可能性があります。

中文 韩国总统李在明以国宾身份访问阿联酋,与穆罕默德·本·扎耶德·阿勒纳哈扬总统举行会谈,讨论了经济合作以及未来合作关系的加强方式。
两国以巴拉卡核电项目和阿克部队为基础,期待在航天、人工智能和国防等领域加强合作。
总评 这一访问将推动两国在经济和技术方面的合作,并为国际协作树立新榜样。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha visitato gli Emirati Arabi Uniti come ospite di stato e ha incontrato il presidente Sheikh Mohammed bin Zayed Al Nahyan per discutere di cooperazione economica e rafforzare le strutture di collaborazione orientate al futuro.
I due paesi mirano a espandere il partenariato in progetti come la centrale nucleare Barakah, l’unità Ak e settori quali spazio, AI e difesa.
Valutazione Questa visita potrebbe consolidare i legami economici e tecnologici tra Corea e UAE e stabilire un nuovo modello di cooperazione internazionale.

한-UAE, 정상회담 계기 AI·우주·바이오 등 협력 강화 MOU 7건 체결

요약보기
한국어 한국과 UAE는 아부다비에서 이재명 대통령과 모하메드 빈 자이드 대통령의 정상회담을 계기로 AI, 우주탐사, 바이오헬스 등 첨단산업 협력을 강화하기 위한 양해각서 7건을 체결했습니다.
이번 MOU로 양국은 AI 투자, 연구개발, 우주 탐사 기술 공유, 원전 신기술 협력 등 다양한 분야에서 협력을 확대하고 글로벌 시장에서 공동 진출 기반을 마련했습니다.
총평 첨단기술 협력 확대는 AI와 원전, 바이오헬스 산업 등 미래 유망 분야에서 한국 기업의 경쟁력을 강화시키고 국제적 입지를 높이는 계기가 될 것입니다.

English South Korea and the UAE signed 7 MOUs during a summit between Presidents Yoon Suk Yeol and Mohamed bin Zayed, aiming to strengthen cooperation in AI, space exploration, and bio-health industries.
The agreements include fostering AI investments, enhancing R&D, sharing space exploration technologies, and advancing nuclear technology for global market entry.
Summary Expanding cooperation in advanced technologies offers an opportunity for South Korean industries to enhance their global competitiveness, paving the way for collaborative innovation.

日本語 韓国とUAEはアブダビで行われたイ・ジェミョン大統領とモハメド・ビン・ザイード大統領の首脳会談を機に、AI、宇宙探査、バイオヘルスなどの先端産業分野での協力強化を目的に7つのMOUを締結しました。
MOUにより、AI投資や研究開発、宇宙探査技術の共有、原子力技術の協力など幅広い分野での協力拡大とグローバル市場への共同進出が期待されています。
総評 最先端技術分野の協力強化により、韓国の企業が国際競争力を高め、持続的な革新を促進する重要なステップとなるでしょう。

中文 韩国与阿联酋在阿布扎比举行的两国首脑会议上签署了旨在加强人工智能、太空探索和生物健康领域合作的7份谅解备忘录。

Italiano La Corea del Sud e gli Emirati Arabi Uniti hanno firmato 7 MOUs ad Abu Dhabi durante il vertice tra i presidenti Yoon Suk Yeol e Mohamed bin Zayed, per rafforzare la cooperazione nelle industrie avanzate come AI, esplorazione spaziale e bio-health.

요약

이 대통령 부부, UAE 파병 아크부대원 격려…”희생 잊지 않을 것”
발행일: 2025-11-19 11:18

원문보기
**이재명 대통령, UAE 아크부대 장병들과 격려 행사 진행**

아랍에미리트를 국빈 방문 중인 이재명 대통령은 현지 시간 19일 아부다비에서 한국의 파병 부대인 아크부대 장병들을 초청해 격려했다. 이 자리에는 이 대통령 부부와 아크부대 부대원 50명이 함께했다. 이 대통령이 해외 주둔 우리 파병부대를 직접 방문해 격려하는 것은 이번이 처음이다.

**아크부대의 역할과 임무**

아크부대는 2011년부터 UAE에 파병되어 UAE군의 특수전부대 훈련을 지원하고 있으며, 연합훈련과 유사시 국민 보호 등의 임무를 수행하고 있다. 이번에 초청된 장병들은 제25차 파병 인원으로, 이달 18일부터 임무를 개시했다.

**격려 행사와 대통령의 메시지**

행사에서 이 대통령은 “세계와 중동의 평화를 지키고, 대한민국의 국격을 높이며, 국민의 생명과 안전을 보호하는 중요한 일을 수행하고 있다”고 장병들의 헌신에 감사를 표했다. 또한, “이역만리에서의 희생을 국민들이 잊지 않을 것”이라며 격려의 말을 전했다.

아크부대의 임지경 대령은 대통령의 방문에 감사를 표하며, “군사협력을 넘어 중동 방위산업 발전에 기여하고 있다”며 자부심을 드러냈다. 장병 각자가 군사 외교관이라는 마음가짐으로 임무에 최선을 다하겠다는 다짐도 덧붙였다.

**특별한 사연을 가진 장병들**

이날 행사에는 아크부대 부대장 임지경 대령을 비롯해, 다섯 번의 해외 파병 경험을 가진 이정현 소령, 복무 연장을 통해 파병 임무를 수행 중인 전성민 상병, 세 자녀를 둔 군인가족인 김옥경 상사 등 다양한 장병들이 참여해 각자의 사연을 공유했다.

격려 행사 후 이 대통령 부부는 참석 장병들과 기념촬영을 하고, 행사에 불참한 장병들을 포함한 모든 아크부대원들에게 대통령 탁상시계를 선물하며 노고에 대한 고마움을 전했다.

이번 방문은 아크부대 장병들의 노고를 직접 격려함과 동시에 UAE와의 군사협력 관계를 더욱 공고히 다지는 계기가 되었다.

이 대통령 “한-UAE, AI 산업 협력 통해 미래성장 동력 함께 창출”
발행일: 2025-11-19 10:53

원문보기
**UAE 국빈 방문한 이재명 대통령, 첨단산업 및 청정에너지 협력 강조**

이재명 대통령이 아랍에미리트(UAE) 국빈 방문 중 19일(현지시간) 아부다비에서 열린 한-UAE 비즈니스 라운드테이블 행사에서 첨단산업과 청정에너지 분야 협력을 통해 양국의 공동 발전을 제안했습니다. 이 자리에는 양국의 고위 관계자 및 주요 기업 대표들이 참석하며, 경제협력 강화 방안을 논의했습니다.

### 핵심 발언 내용:
1. **첨단산업 협력**
이 대통령은 한국의 반도체와 EPC 설비 역량을 바탕으로 UAE의 2031년 인공지능 허브 도약을 지원하겠다고 밝혔습니다. 특히 인공지능 데이터센터와 바이오테크 등 첨단산업 파트너십을 강화하며 미래 성장 동력을 창출할 것을 강조했습니다.

2. **청정에너지 협력**
UAE의 태양광 발전 잠재력과 한국의 배터리 기술을 결합한 에너지 협력으로 2050년 탄소중립 목표 달성과 친환경 산업을 육성할 방안을 제안했습니다. 또한 핵연료와 원전 관련 현지 공장 건설을 통해 UAE의 원전 산업 육성에 이바지할 수 있기를 기대한다고 밝혔습니다.

3. **방산 협력**
양국 간 공동 방산 개발, 기술 협력, 현지 생산을 통해 방위 산업 발전을 실현하자는 뜻을 전달하며 협력 수준 제고를 촉구했습니다.

4. **문화와 소프트 협력**
이 대통령은 UAE와의 문화적 협력을 통해 K-컬처를 중동 전역으로 확산하고 관련 산업을 활성화하겠다는 계획을 언급했습니다. 최근 K푸드·뷰티 전시회와 한우 수출 사례를 긍정적으로 평가하며 중동 할랄 시장에서 새로운 가능성을 모색하겠다고 밝혔습니다.

### 양국 관계의 발전 방향:
이 대통령은 양국 간 협력의 3대 방향으로 **AI 중심의 첨단산업**, **청정에너지 및 방산 고도화**, **사람과 문화의 연결 확장**을 제시했습니다. 그는 “한국과 UAE는 형제의 나라로서 서로의 부족한 부분을 보완하며 공동 번영을 이룰 수 있다”고 강조했습니다.

### 주요 참석자:
한국 측에서는 이재용 삼성전자 회장, 정의선 현대차 회장, 김동관 한화그룹 부회장 등 주요 경제인들이 참석하여 협력 논의를 이끌었습니다. UAE 측에서는 칼리드 왕세자와 칼둔 알 무바라크 무바달라 CEO 등 고위 관계자가 자리했습니다.

대통령실은 이번 행사를 통해 양국 간 경제협력이 첨단산업, 에너지, 방산뿐만 아니라 문화 분야까지 확대될 것으로 기대된다고 평가했습니다.

중기부, 5개 시도와 ‘지역 AI 대전환’ 추진…AI 혁신 전략 공유
발행일: 2025-11-19 09:27

원문보기
**중소벤처기업부, 지역 중소기업 AI 전환을 위한 ‘지역 AI 대전환 비전선포식’ 개최**

중소벤처기업부는 19일 경남 창원컨벤션센터에서 지역 중소기업의 인공지능(AI) 중심 생산성 혁신을 지원하기 위해 ‘지역 AI 대전환 비전선포식’과 ‘스마트제조혁신 3.0 콘퍼런스’를 성공적으로 개최했습니다.

### **행사 개요와 주요 내용**
이번 행사는 경남, 대구, 울산, 전남, 제주 등 ‘지역주도형 AI 대전환사업’에 선정된 지역을 중심으로 진행됐습니다. 중소기업의 AI 도입을 촉진하고, 해당 지역의 산업 특성에 최적화된 AI 적용 전략을 공유하며 관련 생태계 구축 방안을 논의하는 자리였습니다.

행사에는 중소벤처기업부 한성숙 장관, 5개 지역 광역시·도 부단체장, 그리고 AI 관련 공급 및 수요 기업 대표 약 200명이 참석했습니다.

### **’지역주도형 AI 대전환사업’의 의의**
‘지역주도형 AI 대전환사업’은 중소벤처기업부가 2차 추경으로 확보한 350억 원을 바탕으로 이루어진 신규 프로그램으로, AI 활용률을 높임으로써 지역 중소기업 경쟁력을 강화하는 데 초점을 맞추고 있습니다. 지난달 공모 결과, 경남, 대구, 울산, 전남, 제주 등 5개 지방정부가 최종 선정되었습니다.

경상남도는 주력산업인 기계, 항공, 에너지 등에 AI를 융합하여 제조 경쟁력을 높이는 ‘제조 특화 AI 대전환’ 정책을 발표했습니다. 또한, 본선까지 선정된 10개 중소기업의 AX(AI Transformation, AI 전환) 성공 사례가 소개되었으며, 장관상 등 시상식도 진행되었습니다. 대상을 수상한 천일엔지니어링은 AI 비전검사와 설비 예지보전 시스템 활용으로 불량률을 42.3% 감소시키고, 생산성을 20.8% 향상시켜 주목을 받았습니다.

### **스마트제조혁신 3.0 콘퍼런스**
스마트제조혁신 3.0 콘퍼런스에서는 정부의 AI 기반 제조현장 전환 방안과 효과 확산 전략이 공유되었습니다. LG 생산기술원, 네이버클라우드, 로봇밸리 등 민간기업에서 제조현장 특화 AI 기술 사례를 발표하며, 중소기업을 위한 기술 적용 방안이 제시되었습니다.

### **AI 공급기업 IR 행사 및 정책 지원**
행사에서는 벤처투자회사(VC)와 스케일업팁스 운영사를 대상으로 AI 공급기업들이 투자 유치 발표와 상담을 진행했습니다. 이를 통해 기업 간 협업 기회를 확대하고, 지역 중소기업의 투자 환경 개선 및 AI 도입 지원을 강화했습니다.

스케일업팁스는 지역 벤처투자회사의 운영 비중이 14.6%에 달하며, 지역 기업 대상 투자 비중은 약 41%를 기록하고 있습니다. 중소벤처기업부는 팁스(TIPS) 프로그램에서 지역 기업 선정 비율 20% 이상, 스케일업팁스에서 50% 이상을 목표로 하는 전략을 제시했습니다.

### **한성숙 장관의 발언**
한성숙 중소벤처기업부 장관은 “AI 도입과 활용이 지역 기업 경쟁력을 높이는 중요한 요소가 될 것”이라며, “정부는 지역 중소기업이 AI 전환 효과를 실제로 체감할 수 있도록 적극 지원하겠다”고 밝혔습니다. 또한 “이번 행사는 국가적으로 AI 전환의 중요성에 대한 공감대를 확대하기 위한 기회였다”고 덧붙였습니다.


문의는 중소기업정책실 미래기술대응지원단(044-204-7256), 제조혁신과(044-204-7486), 기술정책과(044-204-7747)를 통해 가능합니다.

‘은행 창구’서도 오픈뱅킹·마이데이터 이용…디지털취약계층 편의 ↑
발행일: 2025-11-19 09:26

원문보기
**오픈뱅킹과 마이데이터 서비스, 이제 오프라인에서도 제공**

이제 오픈뱅킹과 마이데이터 서비스를 은행 영업점에서도 직접 이용할 수 있게 됐다. 금융위원회는 19일 기존에 온라인(Web 및 모바일)을 통해서만 제공되던 이 서비스를 오프라인으로 확대한다고 발표했다. 이는 디지털서비스 소외계층 및 영업점 폐쇄지역 거주자도 혜택을 누릴 수 있도록 하기 위한 결정이다.

오픈뱅킹은 2019년 12월 금융결제망 개방과 함께 도입되어 간편결제, 송금, 자산관리 등의 주요 핀테크 서비스를 지원하며 국내 핵심적인 결제 인프라로 자리 잡았다. 마이데이터 서비스는 2022년 1월 도입되어 이용자가 자신의 금융정보를 통합적으로 조회, 활용할 수 있는 기반을 제공해왔다.

그러나 그동안 이 두 서비스는 온라인 방식으로만 가능했기에 일부 계층은 접근에 어려움을 겪어왔다. 금융위원회는 이를 보완하기 위해 기술 개발을 통해 이날부터 대면 서비스 채널을 새롭게 제공한다. 특히, 주거래은행 영업점이 폐쇄된 경우 근처의 다른 은행 영업점에서도 열람 및 이체 업무를 처리할 수 있어, 금융 소외 문제 해소의 실질적 개선이 기대된다.

권대영 금융위 부위원장은 서울 중구 신한은행 광교영업부 현장을 방문해 이 서비스 실행 과정을 점검하며 “이 서비스가 금융 소외 계층을 포용할 수 있는 금융 인프라로 자리 잡을 수 있도록 지속적으로 관리·노력하겠다”고 강조했다.

이번 조치는 디지털 취약계층을 배려하고 지역적 금융 격차를 완화하고자 하는 정부의 정책 방향성을 반영한 것으로, 대면 서비스 확대가 이용 편의성 증대에 기여할 것으로 보인다.

**문의**:
– 금융위원회 디지털금융총괄과: 02-2100-2536
– 금융데이터정책과: 02-2100-2622
– 금융결제원 디지털금융단: 02-531-1860
– 신용정보원 마이데이터부: 02-3705-5764
– 은행연합회 미래혁신부: 02-3705-5218

한-UAE ‘100년 동행’ 공동선언…’바라카 원전’ 모델 확대
발행일: 2025-11-19 09:21

원문보기
**100년 동행의 첫 걸음: 대한민국과 UAE의 미래를 담은 공동선언문 채택**

이재명 대통령은 18일 아랍에미리트(UAE) 아부다비 대통령궁에서 모하메드 빈 자이드 알 나흐얀 UAE 대통령과 함께 국빈방문 공식 환영식과 정상회담을 통해 양국의 협력을 한 단계 더 강화하는 공동선언문을 채택했습니다. ‘대한민국과 UAE의 100년 동행을 위한 새로운 도약’이라는 이름의 선언문은 양국의 특별전략적 동반자 관계를 영구적인 수준으로 격상하며, 미래지향적이고 호혜적인 파트너십을 다짐하는 내용을 담고 있습니다.

### 주요 협력 분야 및 이니셔티브
공동선언문은 양국 협력 강화를 위한 8개의 주요 분야를 명시하며 구체적 협력 방안을 발표했습니다.

1. **AI·반도체**
– 하이퍼스케일 AI 데이터센터 공동 구축 및 운영
– AI 스마트 항만 프로젝트 추진
– 양국 고위인사 간 대화 채널 출범

2. **원자력**
– 바라카 원전 모델 기반 글로벌 시장 공동 진출
– AI 기술을 활용한 원전 효율성·신뢰성 강화
– 원자력 안전, 인력 양성, 제3국 진출 협력 확대

3. **국방·방산**
– 단순 무기 판매를 넘어 공동 개발, 기술 협력, 현지 생산 등 전략적 협력 모색

4. **보건·의료**
– ‘K 메디컬 복합 클러스터’ 설립 논의
– 바이오 헬스, 디지털 의료기기, 재생의료 협력 강화
– 포괄적 규제 협력 확대

5. **교육**
– 정부 기관 및 교육 기관 간 교류 확대
– 인재 개발 및 청년 인턴십 프로그램 추진

6. **문화·인적 교류**
– UAE를 중동 전역과 K-컬처를 연결하는 문화 교류 허브로 발전
– 양국 국민 간 활발한 교류를 위해 편익 증대 방안 논의

7. **UAE K-시티**
– K-컬처, K-푸드, 혁신 기업, 인재가 집약된 협력 프로젝트 발굴
– 중동·아프리카·유럽 제3국 공동 진출 모색

이번 선언문은 에너지, 인프라, 우주 등 기존 협력 분야를 넘어 AI, 원자력, 방산, 의료, 교육과 같은 미래 지향적 산업으로 협력의 폭을 확장하며, UAE와 대한민국 간 협력의 지속 가능성과 글로벌 영향력을 강화할 것을 약속했습니다.

### 양국 협력의 역사적 의미
이재명 대통령은 이번 정상회담에서 바라카 원전 수주와 아크부대 파병을 언급하며 양국 협력의 출발점을 평가했습니다. 지난 2018년부터 ‘특별전략적 동반자 관계’로 발전해 온 대한민국과 UAE는 이번 선언문을 통해 상호 신뢰와 존중을 기반으로 국제 정세 변화에도 흔들리지 않는 협력 관계로 나아갈 것을 천명했습니다.

양국은 이번 공동선언을 계기로 경제, 기술, 인류애적 가치 등을 공유하며 미래를 향한 100년 동행의 기틀을 다졌습니다. 이는 양국뿐만 아니라, 아시아와 중동 지역에서 협력의 새로운 모델을 제시하는 역사적 행보로 평가받고 있습니다.

국가유공자 할인혜택 ‘보훈마켓’ 본격 시행…세븐일레븐 1호 동참
발행일: 2025-11-19 09:15

원문보기
**국가유공자 할인 서비스 ‘보훈마켓’ 시작, 세븐일레븐이 첫 참여**

국가보훈대상자와 가족을 위한 할인 서비스인 ‘보훈마켓’이 본격 시행됩니다. 국가보훈부는 소상공인연합회와 협력해 마련한 이 프로그램의 첫 참여업체로 세븐일레븐을 선정했다고 19일 발표했습니다.

세븐일레븐은 이날부터 전국 1만 2000여 개 편의점에서 국가유공자와 관련 대상자들에게 상품별 최대 15% 할인 혜택을 제공합니다. 하루 최대 할인 한도는 2만 원으로, 대상자는 약 630만 명에 달하며 본인뿐 아니라 선순위 유가족 및 40세 미만 제대군인도 포함됩니다. 할인 혜택은 보훈마켓 앱을 통한 회원가입 후 QR코드 인증을 통해 받을 수 있습니다.

권오을 국가보훈부 장관은 서울 명동에 위치한 세븐일레븐 매장을 직접 방문해 서비스를 점검하고 관계자를 격려했습니다. 그는 “국가를 위해 헌신한 유공자와 가족들이 자긍심을 느낄 수 있는 보훈문화를 확산하겠다”고 밝혔습니다.

소상공인연합회는 현재 이·미용, 자동차수리업 등 다양한 업종에서 추가 참여업체를 모집 중으로, 점차 할인 서비스 범위를 확대할 예정입니다.

**문의: 국가보훈부 기획조정실 정책기획관 정보화담당관 (044-202-5275)**
출처: 국가보훈부 제공

민선 지방자치 30주년…행안부, ‘참여·연대·혁신’ 지방자치 미래 비전 발표
발행일: 2025-11-19 09:08

원문보기
### **정부, 지방자치 강화 위한 미래 비전 발표**

정부는 지방자치 발전과 지방 소멸 위기 극복을 위해 ‘국세-지방세 비율 7:3′ 달성을 목표로 한 과감한 재정분권 추진과 국가 사무의 지방 이양을 발표했다. 또한, 주민 주권 강화와 지방의회의 독립성을 높이기 위해 **’지방의회법’ 제정**과 **주민자치회**를 ‘지방자치법’에 근거한 자치기구로 도입할 방침이다.

윤호중 행정안전부 장관은 19일 울산전시컨벤션센터에서 열린 ‘2025 대한민국 지방시대 엑스포’에서 이같은 내용이 담긴 **’지방자치 미래 비전’**을 공개했다. 발표는 한국지방행정연구원이 실시한 ‘민선 지방자치 30년 평가’와 국민·전문가 2700명의 인식 조사를 바탕으로 마련됐다.

### **주요 발표 내용: 자치 혁신과 균형 발전**

1. **주민 참여 확대**
– 주민이 언제 어디서나 지역 정책에 참여할 수 있는 기반 마련.
– **주민투표·주민소환**의 실효성 강화로 지역 문제 해결 주체화.
– **사회연대경제·마을공동체 기본법 제정**으로 공동체 중심 경제 활성화.

2. **중앙-지방의 협력 체계 강화**
– 중앙정부는 파트너로서 지방정부를 지원하며 행정권한을 포괄적으로 이양.
– **주민밀착형 자치경찰제** 정착, **지방교육재정** 개선 등 주민 눈높이에 맞춘 행·재정 시스템 개편.

3. **지역 균형발전 전략**
– 수도권 집중화 해소와 지방 소멸 대응을 위해 권역별 특화 성장 엔진 구축.
– **인구감소지역 지원제도 개선** 및 지방소멸대응기금 개편.
– **5대 초광역권 연합체 설립**과 **특별자치도 맞춤형 모델** 도입.

### **지방자치 성과 및 개선 필요성**
지난 30년간 주민 생활 수준 향상과 지방정부의 행정·재정 역량은 강화됐으나, 여전히 중앙집중적 행정구조와 주민 참여 효능감 부족이 한계로 지적됐다. 조사에 따르면 지방정부 행정서비스 만족도는 10년 전보다 24%포인트 증가했지만, 지방자치 성과 체감도는 여전히 낮은 수준(36%)으로 나타났다.

### **지방자치, 국가 생존 전략으로**
윤호중 행정안전부 장관은 “지방자치 발전은 선택이 아니라 국가 생존 전략”이라며, “지역 문제를 지방이 스스로 해결하고 중앙이 이를 지원하는 체제를 정착시켜 나갈 것”이라고 강조했다. 정부는 이를 통해 저출산·고령화와 지방 소멸, 수도권 과밀화 등 국가적 난제를 해결하는 데 초점을 맞출 예정이다.

**문의:** 행정안전부 자치분권국 자치분권제도과 (044-205-3306)

소아·청소년 중심 인플루엔자 급증…정부, 동절기 대응 강화
발행일: 2025-11-19 08:30

원문보기
### 올해 인플루엔자 유행, 평년보다 빠른 확산으로 환자 급증

올해 인플루엔자가 예년보다 이른 시기에 유행을 시작하며 환자 수가 빠르게 증가하고 있습니다. 45주차 표본감시 결과, 의원급 의료기관의 외래환자 1000명당 인플루엔자 의사환자 분율은 50.7명으로, 전주 대비 2배 넘게 증가했습니다. 이는 최근 10년 같은 시기 중 최고치에 해당합니다.

#### 주요 내용:

1. **환자 증가 추세 및 고위험군 보호 필요성**
– 인플루엔자 의사환자의 발생 비율이 4주째 증가 중입니다.
– 연령별로는 7~12세(138.1명), 1~6세(82.1명), 13~18세(75.6명) 순으로 소아·청소년층에서 높은 발생률이 관측됩니다.
– 학령기 아동들의 전파가 주요 원인으로 분석됩니다.

2. **바이러스 특성 및 백신 접종 유지**
– 현재 유행 중인 바이러스는 A형(H3N2)이며 일부 변이가 있지만, 백신 효과는 유지되고 있습니다.
– 치료제 내성 변이는 확인되지 않았습니다.

3. **코로나19 및 RSV 상황**
– 코로나19 입원환자는 감소세로 돌아서며 65세 이상 고령층이 약 61.2%를 차지합니다.
– RS바이러스(RSV) 감염증 입원환자는 계속 증가하며 지난해 대비 높은 수준을 기록 중입니다.

4. **대응 체계 강화**
– 질병관리청은 관계부처 및 전문가들과 합동대책반을 운영하며 감염병 예방 및 확산 방지에 나서고 있습니다.
– 백신 접종 독려, 감염 취약시설 관리, 감기약 및 항바이러스제 수급 점검 등이 진행 중입니다.
– 교육부도 학교 감염병 대응체계를 마련해 아동·청소년층의 감염 관리에 집중하고 있습니다.

#### 인플루엔자 및 호흡기감염병 예방 수칙:
– 고위험군(65세 이상 어르신, 어린이, 임신부 등)은 조속히 예방접종 참여.
– 일반 국민은 마스크 착용, 손 씻기, 환기 등 기본 방역 수칙 준수.
– 아픈 경우 병원을 방문해 조기 진단 및 치료.

질병관리청은 이번 유행으로 인한 피해를 최소화하기 위해 관계부처와 협력해 유행이 안정될 때까지 적극 대응하겠다고 밝혔습니다.

**문의**
감염병 정책국 감염병관리과 호흡기감염병대응TF (043-719-7146)
*[출처: 한국 정부 공식 홈페이지(www.korea.kr)]*

한-UAE, 달·화성 탐사 경험·기술 등 우주산업 공조 강화
발행일: 2025-11-19 08:28

원문보기
**한-UAE, 우주강국 도약 위한 협력 강화**

한국과 아랍에미리트(UAE)가 우주 탐사 및 기술 협력을 강화하며 우주강국으로 함께 도약하기 위해 협력 범위를 확대하고 구체적인 협약을 체결했다. 이재명 대통령과 모하메드 빈 자이드 알 나흐얀 UAE 대통령은 18일(현지 시각) 아부다비에서 정상회담을 통해 이에 대한 논의를 진행했다.

### **주요 내용**
1. **양해각서 개정**
– 2017년에 최초 체결된 한-UAE 우주 협력 양해각서(MOU)가 이번 정상회담을 계기로 개정됐다.
– 한국의 협력 당사자는 기존 과학기술정보통신부에서 우주전담기관인 우주청으로 변경됐다.
– 협력 분야는 기존 합의 내용을 유지하면서 △달·화성 탐사 기술 공유, △위성 공동개발 및 활용, △위성항법 지상국 구축 협력, △발사장 인프라 구축 협력 등으로 확대됐다.

2. **공동 활동 계획**
– **우주탐사**: 한국의 달 탐사선 ‘다누리’와 UAE 화성 탐사선 ‘아말’의 기술과 운영 경험을 공유하여 우주 탐사 역량을 강화.
– **위성 개발**: 위성 공동개발, 촬영 사진 공유 및 양국 민간 기업 협력을 지원.
– **위성항법**: 한국형 위성항법 시스템(KPS) 지상 감시국 중 하나를 UAE에 구축하는 방안 논의.
– **발사장 협력**: UAE 내 발사장 구축을 지원하고, 한국발사체 누리호에 UAE 위성 탑재 협력.

3. **양국 연구 및 인력 교류 확대**
UAE 전문 인력이 기존 한국의 기업 및 연구소와 공동 연수 및 개발을 통해 자체 위성 개발 기술을 습득한 사례를 지속 강화. KAIST와 쎄트랙아이 등이 UAE에 기술을 공유해 왔으며, 이러한 협력은 향후 확대될 계획이다.

4. **민관 협력 및 사절단 파견**
– 내년 상반기, UAE 진출을 희망하는 국내 산학연 기관으로 민관사절단을 구성하여 UAE에 파견.
– 구체적인 프로젝트 및 일정은 양국 우주청 협의를 통해 정해질 예정이다.

### **미래 예상 효과**
이번 협력은 한-UAE 양국 모두 우주 탐사 기술 역량을 발전시키고, 우주산업 생태계를 확대하는 계기가 될 것으로 기대된다. 특히, 한국이 보유한 발사체 및 위성 기술과 UAE의 자원을 결합한 공동 프로젝트 추진은 양국 간 관계를 더욱 공고히 하고 글로벌 우주 시장 진입 가능성을 높이는 데 기여할 전망이다.

문의: 우주항공청 국제협력담당관실 (055-856-4154)
출처: [Korea.kr](http://www.korea.kr)

“혐오·비방 현수막 근절”…18일부터 ‘금지광고물’ 가이드라인 시행
발행일: 2025-11-19 08:27

원문보기
### 행정안전부, 혐오·비방성 현수막 관리 강화
행정안전부는 혐오·비방성 표현을 담은 현수막에 대한 관리를 강화하기 위해 ‘옥외광고물법 금지광고물 적용 가이드라인’을 마련, 10월 18일부터 시행한다고 밝혔습니다.

#### 주요 내용
가이드라인은 인간 존엄성 부정, 개인 인권 침해, 민주주의 왜곡, 사회 통합 저해 우려 같은 내용을 포함한 현수막을 법 규정에 따라 금지광고물로 분류하며, 피해 당사자나 대중의 민원이 있을 경우 적용됩니다. 표현의 자유 보장을 원칙으로 하지만, 헌법 제21조 제4항에 따라 타인의 명예 및 권리를 침해하거나 사회 윤리를 해치는 광고물은 제한할 방침입니다.

#### 금지광고물 분류 및 세부 기준
금지광고물은 총 6가지 유형으로 분류됩니다:
1. 범죄를 정당화하거나 잔인한 내용을 포함한 광고.
2. 음란하거나 퇴폐적인 내용 등으로 미풍양속을 해치는 광고.
3. 청소년 보호를 저해할 우려가 있는 내용.
4. 사행심을 조장하는 사행산업 광고.
5. 인종차별, 성차별과 같은 인권침해적 표현.
6. 기타 법률로 금지된 광고.

특정국가나 구성원에 대한 혐오를 조장하거나 허위사실로 비방하는 경우도 금지 대상에 포함됩니다. 이번 가이드라인은 지방정부를 중심으로 적극적으로 현장에서 활용될 계획입니다. 광고물 담당 부서가 1차 판단하며, 필요 시 지자체 옥외광고심의위원회의 검토를 거치게 됩니다.

#### 현수막 문제 해결 및 법 개정 추진
최근 특정 정당이 혐오 표현을 담은 현수막 게시를 통해 국민적 불편을 초래하는 현상이 증가했습니다. 행정안전부는 이를 해결하기 위한 옥외광고물법 개정을 준비 중이며, 관련 법안 10건과 정당법 개정안 5건이 국회에 발의돼 있습니다. 이번 정기국회에서 개정안을 신속히 처리할 수 있도록 국회와 협력할 것을 강조하며 지방정부와 함께 국민 불편을 줄이는 데 최선을 다하겠다고 밝혔습니다.

#### 국민적 기대와 대응
최근 국민 설문조사에 따르면, 혐오·비방성 현수막에 대해 80% 이상이 불쾌감을 느낀다고 응답했습니다. 행정안전부는 가이드라인을 통해 지방정부가 현장에서 불법 광고물을 신속히 정비할 수 있도록 돕고, 사회 통합 및 공중질서 개선을 위한 노력을 강화할 방침입니다.

문의: 행정안전부 균형발전지원국 주소생활공간과 (044-205-3533)

‘회복 불씨’ 지역으로…지역제한경쟁입찰 150억 원 미만으로 상향
발행일: 2025-11-19 08:24

원문보기
**정부, 지역업체 수주 확대 및 공공조달 개혁 추진**

정부는 지역경제 활성화를 목표로 지역업체의 참여를 확대하고 공공조달 체계를 개혁하겠다는 방침을 발표했다.

### 지역업체 참여 확대 및 지역경제 활성화 방안
기획재정부는 19일 경제관계장관회의에서 지방 공사에서 지역업체의 수주를 늘리기 위해 지역제한경쟁입찰 대상을 기존 88억~100억 원에서 150억 원 미만 규모로 확대한다고 밝혔다. 이로 인해 지역업체 수주 물량이 연간 3조 3000억 원까지 증가할 것으로 예상된다.

입찰·낙찰 평가 체계도 수정된다. 종합심사낙찰제는 지역업체 참여를 더 높이 평가하도록 기준을 강화하며, 적격심사낙찰제와 기술형 입찰제를 신설해 비수도권 지역업체의 경쟁력을 높였다. 이를 통해 지역균형 발전과 지역경제 기여도가 더욱 강화될 전망이다.

또한, 제도 악용 방지를 위해 입찰 요건 강화, 본사 이전 실태 점검, 페이퍼컴퍼니 차단 등 정책적 보완책도 마련된다.

### 공공조달 개혁 및 혁신제품 구매 확대
조달청은 공공조달 체계를 개혁하며 지방정부가 기존 의무조달 단가계약 품목을 자율적으로 구매할 수 있는 자율화 제도를 마련한다. 2024년 경기도·전북특별자치도에서 일부 품목을 시범 실행한 뒤 2027년에는 전국으로 확대할 예정이다.

특히, 공공조달 분야에서 혁신제품 구매를 대폭 확대한다. 정부는 AI, 로봇, 기후테크 등 미래산업 중심의 혁신제품 공공구매 규모를 2030년까지 2조 5000억 원 이상으로 늘릴 계획이다. 또한, 혁신제품 발굴을 5000개로 확대해 민간 혁신을 활성화한다.

투명성과 공정성 강화를 위해 ‘원스트라이크 아웃제’를 도입하며, 계약 정보 공개와 약자기업 지원 정책 유지 등을 통해 조달의 효율성을 높일 예정이다.

### 경제회복과 재정 관리
구윤철 부총리는 올해 재정 집행을 통해 경제 회복을 지원하는 데 집중하겠다고 강조했다. 중앙 및 지방정부 재정 집행 확대와 26개 주요 공공기관 투자 계획 증대를 통해 경제회복을 뒷받침하겠다는 뜻을 밝혔다.

이번 정책으로 지역경제 활성화와 혁신 성장을 촉진하고, 경제 버팀목 역할을 강화하는 정부의 의지를 엿볼 수 있다.

한-UAE, ‘UAE 스타게이트 프로젝트’ 공동 추진…초기 투자만 30조 이상
발행일: 2025-11-19 07:48

원문보기
**한국-UAE, ‘스타게이트 프로젝트’ 통해 대규모 AI 협력 나서다**

한국과 아랍에미리트(UAE)가 세계 최대 규모의 인공지능(AI) 인프라를 구축하는 ‘UAE 스타게이트 프로젝트(Stargate Project)’에서 협력하며 전략적 동반자 관계를 강화합니다. 이 프로젝트는 초기 투자액만 30조 원에 달해 글로벌 AI 시장 진입의 중요한 교두보로 평가됩니다.

이번 협력은 이재명 대통령의 UAE 국빈 방문을 계기로 본격화되었으며, 양국은 AI 및 첨단기술 협력을 포괄적으로 확대하기 위한 ‘전략적 AI 협력 프레임워크’를 체결했습니다.

### 주요 협력 내용:
1. **AI 데이터센터 건설 및 인프라 구축**
– UAE에 5GW 규모의 AI 데이터센터 클러스터를 조성하고, 원전, 가스, 재생에너지 등을 활용한 전력망을 구축하여 안정적인 운영을 도모합니다.
– 이로 인해 한국의 에너지, 반도체, 기후테크 및 AI 스타트업 등 국내 기업들이 글로벌 시장에 참여할 기회가 확대될 전망입니다.

2. **스마트 항만·물류 프로젝트**
– AI 기술을 활용한 완전자동화 항만 시스템을 아부다비 칼리파항과 부산항을 중심으로 실증하고, 전 세계로 시스템을 확산하는 계기를 마련할 계획입니다.

3. **양국 간 AI 연구 및 민간 교류 강화**
– AI 기술 협력 증진을 위해 연구기관과 기업 간 교류를 확대하고, 장기적으로 민간기업의 글로벌 경쟁력을 강화하는 데 중점을 둘 예정입니다.
– 이를 위해 국장급 AI 정책협의체를 구성하기로 합의했습니다.

### 기대 효과:
– 한국 기업의 글로벌 AI 시장 진입 및 성장 기회 확대.
– AI 기술 및 인프라 분야에서의 양국 협력 강화로 신산업 생태계 조성.
– 피지컬 AI 기반 물류·항만 시스템의 글로벌 확산 가능성.

정부는 올해 안에 구체적 이행 방안을 논의할 워킹그룹을 구성해 사업을 신속히 추진할 계획입니다. UAE와의 다각적인 협력은 한국 AI 산업의 기술력과 위상을 높이는 데 크게 기여할 것으로 보입니다.

한·UAE, AI·사업화·IP 보호 등 협력 대폭 확대…MOU 개정 체결
발행일: 2025-11-19 07:40

원문보기
한국과 아랍에미리트연합국(UAE) 간 지식재산 협력 범위가 인공지능 활용, 사업화(IP 거래 및 상용화), IP 보호 등으로 대폭 확대된다. 지식재산처는 18일 UAE 아부다비에서 열린 한-UAE 정상회담을 계기로, UAE 경제관광부와 ‘지식재산 분야 심화 협력 MOU’를 개정하며 이를 발표했다.

이번 약정은 2023년 1월 체결된 기존 MOU를 확대하고 보완한 것으로, 양국은 2010년부터 시작된 지식재산 협력을 바탕으로 특허 심사 및 정보 시스템 구축 등 다양한 분야에서 협력을 이어왔다. 특히 2014년 이후 한국 심사관 19명을 파견하며 특허 심사 분야에서 긴밀히 협력해 온 사례도 주목할 만하다.

약정 체결에 따라 ▲AI 기술을 지식재산 행정 분야에 활용 ▲IP 거래 활성화 ▲IP 보호와 위조상품 단속 등의 협력이 강화되며, 이를 통해 중동 지역 내 K-지식재산 수출과 기술 거래 환경이 더욱 확장될 것으로 기대되고 있다. 아울러 양국은 지식재산 고위급 정례 회의를 합의하며, AI 기술을 활용한 위조상품 단속 분야의 심화 협력을 약속했다.

김용선 지식재산처장은 이번 약정 체결이 중동 지역에서 대한민국 기업의 기술 보호와 거래 활성화를 위한 기반을 강화하는 중요한 계기가 될 것이라고 강조했다. 또한 UAE 외에도 사우디아라비아, 카타르 등 중동 국가들과의 지식재산 협력을 지속적으로 강화하겠다는 입장을 밝혔다.

추가 문의는 지식재산처 국제협력과(042-481-5936)를 통해 확인할 수 있다.

올해 기본형 공익직불금 2조 3843억 원 지급…128만 5000농가
발행일: 2025-11-19 07:34

원문보기
### 농식품부, 올해 기본형 공익직접지불금 2조 3843억 원 지급

올해 농림축산식품부는 128만 5000개의 농가와 농업인에게 총 2조 3843억 원의 기본형 공익직접지불금을 지급한다고 밝혔습니다. 이는 작년 대비 759억 원 증액된 금액으로, 농업인들에게 더 큰 소득 안정망을 제공할 것으로 기대됩니다.

### 주요 내용 요약:

#### **1. 면적직불금 단가 인상**
– **2020년 제도 도입 후 처음으로 단가 인상**이 이루어졌습니다.
– 기존 1ha당 **100만~205만 원에서 136만~215만 원**으로 상향 조정되었습니다.
– 이로 인해 농업인 1인당 평균 수령액이 **213만 원에서 224만 원**으로 증가했습니다.

#### **2. 중소농 지원 강화**
– 소규모 농업인 지원이 확대되어, **영농규모 0.1~0.5ha** 구간 농가의 직불금 지급액 비중이 **30.7%로 증가**했습니다.
– 하천구역 친환경 인증 농지와 공익사업 수용 농지 등 사각지대 규제를 완화해 더 많은 농업인이 혜택을 받을 수 있는 기반이 마련되었습니다.

#### **3. 지급 절차 및 검증 강화**
– 농식품부는 공익직불금의 부정수급을 방지하기 위해 **사전 검증과 전수 점검**을 강화했습니다.
– 부정수급이 발견될 경우 즉각 취소 조치가 이루어졌습니다.
– 노인장기요양 1~2등급 판정자와 관외경작자에 대한 현장점검도 한층 강화되었습니다.

#### **4. 현장 편의성 제고**
– 고령 농업인 신청 누락 방지 및 산불 피해 복구 지원을 위해 직불금 신청 기한을 **5월 31일까지 1개월 연장**했습니다.
– 누구나 제도를 활용할 수 있도록 전산 장애 상황을 고려해 **10월 15일까지 자격 검증 및 변경 신청 기간을 연장**했습니다.

#### **5. 향후 계획**
– **12월까지 직불금 순차 지급** 완료 예정.
– 신규 선택직불제 도입 및 단가 인상 등 지속적인 제도 개선을 추진.
– 농업의 공익적 가치와 현장 중심 변화를 이끌기 위한 집중 단속 및 관리 강화.

농림축산식품부 윤원습 농업정책관은 이번 조치를 통해 **농가 소득 안정**과 **농업 현실에 맞는 적극적인 대응**을 약속했습니다.

### 실경작 요건 및 제도 개선의 기대 효과:
이번 단가 인상과 검증 강화 방침은 농가의 경제적 안정을 도모하는 한편, 농업의 공익적 가치를 더욱 체계적으로 반영하는 계기가 될 것으로 예상됩니다. 특히, 중소농의 지원이 강화되어 농업 현장의 변화를 기대할 수 있는 중요한 정책적 전환점으로 평가됩니다.

산업부, UAE와 MOU 2건 체결…원전 수출 협력 가속화
발행일: 2025-11-19 07:27

원문보기
산업통상자원부에 따르면 이재명 대통령이 아랍에미리트를 국빈 방문하며 개최한 한-UAE 정상회담에서 양국 간 포괄적 경제 협력 강화와 원전 분야 협력을 위한 두 건의 양해각서(MOU)가 체결되었습니다.

### 주요 내용:
1. **한-UAE CEPA 경제협력위원회 양해각서(MOU) 체결**
– 김정관 산업통상자원부 장관과 알제유디 UAE 대외무역부 장관이 서명했습니다.
– 한-UAE CEPA(포괄적경제협력동반자협정)는 한국이 중동 국가와 체결한 최초의 자유무역협정(FTA)으로, 현재 국회 비준 절차가 진행 중입니다.
– 이번 MOU는 협정 발효 이후 신속한 운영체계 가동을 목표로 하며, 향후 양국 간 산업 및 통상 협력을 구체적으로 실행할 수 있는 기반 마련이 주요 목적입니다.

2. **원전 분야 협력 강화 MOU 체결**
– 한국전력과 UAE원자력공사(ENEC)가 ‘원자력 신기술·AI 및 글로벌 시장 협력 파트너십’ MOU를 체결했습니다.
– 이번 협력은 원전 안정화 및 운영 기술 발전에 중점을 두며, AI 및 디지털 기술을 통한 예측 정비, 데이터 디지털화 등 최신 기술 활용 방안을 포함합니다.
– 바라카 원전을 기반으로 한 협력 모델을 글로벌 시장으로 확장하고 제3국 원전 공동 수출도 추진할 예정입니다.
– 양국의 전력 기업 간 인력 양성 프로그램 운영 및 대학·연구기관 교류도 강화됩니다.

산업통상자원부는 이번 두 건의 MOU를 통해 통상 협력과 원전 수출 분야에서 양국 민관의 실질적 협력을 촉진하고, 관련 사업의 후속 조치와 국내 기업의 UAE 활동 지원을 더욱 강화할 계획이라고 밝혔습니다.

정부, 국제투자분쟁서 론스타에 완승…4000억 원 배상책임 소멸
발행일: 2025-11-19 07:22

원문보기
**한국 정부, 론스타 국제투자분쟁(ISDS) 취소 절차에서 완승… 약 4000억 원 배상 책임 소멸**

한국 정부가 미국 사모펀드 론스타와의 국제투자분쟁(ISDS) 취소 절차에서 승소하며 약 4000억 원에 달하는 배상 책임이 완전히 사라졌습니다. 또한 론스타는 약 73억 원 상당의 소송비용도 한국 정부에 지급해야 합니다.

정부는 18일 국제투자분쟁해결센터(ICSID) 취소위원회가 정부 측 취소 신청을 모두 받아들이고 론스타 측 주장을 기각했다고 발표했습니다. 이에 따라 2022년 원 중재판정부가 인정했던 배상 의무는 소급 적용되어 사라졌습니다.

2022년 중재판정에는 한국 금융위원회의 하나금융 매각 승인 지연을 이유로 론스타의 일부 주장이 받아들여졌습니다. 하지만 이번 취소 절차에서 해당 판정은 ‘적법절차(Due Process)’를 위반했다는 이유로 무효화됐습니다. ICSID 취소위원회는 별건 상사중재(ICC) 판정을 주요 근거로 삼은 것이 대한민국의 변론권을 심각하게 침해했다고 판단했습니다.

뿐만 아니라 ICSID 취소위원회는 ‘패소자 비용부담 원칙’에 따라 론스타가 법률 및 중재 비용 약 73억 원을 30일 내에 지급해야 한다고 명령했습니다.

이번 사건은 한국이 국제투자분쟁 취소 절차에서 처음으로 승소한 사례로, 정부가 13년 간 다양한 부처와 전문가들의 협업을 통해 얻어낸 결과로 평가됩니다. 정부는 이번 결정을 두고 국제법상 적법절차 원칙을 명확히 한 중요한 사례라며 향후 국제투자분쟁 대응에서 유용한 선례가 될 것이라고 밝혔습니다. 또한, 판정 공개와 절차 투명성을 강화하며 국익 보호를 위해 후속 조치에 철저히 대응하겠다고 강조했습니다.

문의사항은 법무부와 국무조정실 등 관련 부처를 통해 확인할 수 있습니다.

**출처**: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

한-UAE, AI·에너지·방산 연계한 대형 협력 프로젝트 발굴 추진키로
발행일: 2025-11-19 00:33

원문보기
**이재명 대통령, 첫 중동 국빈 방문으로 UAE와 ‘특별 전략적 동반자 관계’ 강화**

이재명 대통령은 2025년 11월 18일(현지시간), 아랍에미리트연합국(UAE) 아부다비 대통령궁에서 모하메드 빈 자이드 알 나흐얀 UAE 대통령과 공식 국빈 방문 행사를 통해 양국 관계 강화를 논의했습니다. 이번 방문은 이 대통령의 첫 중동 국빈 방문으로, 한-UAE 간 협력의 상징적 의미를 더했습니다.

### **성대한 환영 행사와 공동 선언**
UAE는 이재명 대통령을 맞이하며 21발의 예포 발사, 공군 비행시범단의 에어쇼, 어린이 환영단 등 성대한 환영식을 준비했습니다. 특히 현지의 전통적인 ‘칼리지 댄스’로 최고 수준의 환대를 표하며 두 정상은 긴밀하고 우호적인 분위기 속에서 정상회담을 진행했습니다. 이후 양국은 “한국과 UAE, 백 년 동행을 위한 새로운 도약”이라는 제목으로 공동 선언을 발표하며, 양국 관계를 ‘불가역적이고 항구적인 발전’으로 발전시키겠다는 강력한 의지를 표명했습니다.

### **전략적 분야에서의 협력 강화 논의**
이날 정상회담에서 양국은 경제, 국방, 원자력, AI, 의료, 문화 등 다양한 전략 분야에서의 파트너십 구축을 합의했습니다.

1. **경제 및 투자 협력**: 한국과 중동 국가 간 최초의 FTA인 한-UAE 포괄적경제동반자협정(CEPA)의 중요성이 논의됐으며, UAE의 대(對)한국 투자가 양국 경제를 더욱 견고히 하는 데 기여했다는 평가가 나왔습니다.

2. **국방 및 방산 분야**: 공동생산과 기술협력을 통해 양국 간 방산 분야를 전략적으로 강화하고 지속 가능한 협력을 확대할 것을 다짐했습니다.

3. **원자력 협력**: UAE 바라카 원전의 완전 가동을 기념하며, 이를 기반으로 글로벌 에너지 시장으로의 공동 진출을 위한 협력 모델을 추진하기로 했습니다.

4. **AI 분야 협력**: 두 정상은 AI를 포함한 차세대 기술 분야에서 공동 투자와 협력을 통해 미래지향적인 파트너십을 구축할 것을 약속했습니다.

5. **보건 및 의료 협력**: 한국의 선진 의료 시스템과 미래 바이오헬스 산업에서의 협력을 확대해 UAE 국민들이 더 많은 한국 의료 서비스를 경험할 수 있도록 논의했습니다.

6. **문화 협력**: ‘K-컬처’ 확산과 문화 교류 증진을 위해 UAE를 거점으로 한 협력 확대를 추진하기로 했습니다.

### **추가 협력 및 주요 선물 교환**
정상회담 직후에는 AI, 첨단기술, 과학, 우주 등 다양한 분야에서 총 7건의 협력 문건이 체결됐습니다. 또한, 이재명 대통령은 UAE와의 우호를 상징하는 팔콘 조형물과 전통 예술품을 모하메드 대통령과 왕실 가족에게 선물하며 우정을 기념했습니다.

### **한반도와 중동의 국제 정세 공조**
양국 정상은 한반도 문제와 중동 정세를 포함한 국제 및 지역 현안에서의 협력 강화를 약속했습니다. 이로써 한-UAE 특별 전략적 동반자 관계는 더욱 심화될 전망입니다.

이번 방문과 정상회담은 양국의 장기적인 파트너십 기반을 강화하고, 향후 백 년의 동행을 위한 새로운 교류와 협력의 장을 여는 계기가 되었다는 평가를 받고 있습니다.

[클릭K+] 무자격 고수익 보장?! 해외 취업 사기 주의보
발행일: 2025-11-19 00:24

원문보기
최근 해외 취업 사기와 감금 피해가 증가하면서 한국인 청년 구직자들의 요구와 주의가 강조되고 있습니다. 특히 동남아시아 국가인 캄보디아에서 고수익 취업을 보장한다는 명목으로 유인된 후 감금 및 강제 동원이 이루어지는 사례가 급증하고 있습니다. 이러한 범죄 조직은 SNS나 메신저를 통해 고액 아르바이트 광고를 내세우며 피해자들에게 접근하며, 출국 후 여권과 휴대폰을 빼앗아 외부와의 연락을 차단한 뒤 범죄 행위에 동원하거나 위험한 환경에 방치하고 있습니다.

통계에 따르면 캄보디아에서의 감금 피해 신고는 해가 갈수록 급증하고 있으며, 청년 구직자의 불안감도 커지고 있습니다. 이를 예방하기 위해 다음과 같은 조치가 권장됩니다:

1. **공식 취업 플랫폼 이용**: 코트라(KOTRA)의 해외취업 공식 플랫폼을 통해 신뢰할 수 있는 채용 정보를 확인하세요.
2. **구인처 검증**: 회사 이름, 주소 등 기본 정보를 직접 확인하고, 코트라 무역관의 기업정보 확인 서비스를 활용하세요.
3. **계약서 검토**: 계약 내용이 불투명하거나 고수익을 약속하는 경우, 코트라 자문변호사의 도움을 받아 계약서 검토를 진행하세요.
4. **취업비자 확인**: 비자 없이 취업하는 것은 불법 체류자로 간주될 수 있으므로 취업비자 없이 출국하지 않도록 주의하세요.

정부는 이러한 피해를 막기 위해 출국자를 대상으로 보이스피싱 및 해외 취업 사기 안내 캠페인을 공항 및 구직플랫폼에서 적극적으로 진행 중입니다. 청년 구직자들은 지나치게 좋은 조건을 제안받을 경우 한 번 더 의심하고 철저히 검색하며, 추가적으로 주변 기관에 정보를 문의하는 것이 중요합니다. 신중한 판단과 예방 행동이 해외 취업 사기를 막는 가장 확실한 방법입니다.

이 대통령 “한-UAE 100년 동행…더 높은 단계로 새롭게 도약할 것”
발행일: 2025-11-18 11:56

원문보기
**이재명 대통령, UAE 국빈 방문…한-UAE 협력 강화 정상회담 진행**

이재명 대통령이 아랍에미리트(UAE) 국빈 방문 중인 18일(현지시간), 아부다비 대통령궁에서 셰이크 모하메드 빈 자이드 알 나흐얀 UAE 대통령과 정상회담을 진행하며 양국 간 협력 방안을 논의했습니다.

정상 확대회담에서 이재명 대통령은 UAE가 한국과 특별 전략적 동반자 관계를 맺고 있는 유일한 중동·아프리카 국가라는 점을 강조하며, 바라카 원전 사업과 아크 부대 활동 등을 양국 간 협력의 대표적 사례로 언급했습니다. 이 대통령은 양국 관계가 더 깊고 견고한 협력으로 발전하길 희망한다고 밝혔고, UAE 초대 대통령인 고(故) 자이드 대통령의 리더십을 높이 평가하며 UAE의 기술 및 민간 개발을 중심으로 한 발전 사례를 경이롭게 언급했습니다.

아부다비와 육지를 잇는 무사파 교량 건설 사례를 언급하며, 모하메드 대통령은 한국 기업의 기여를 회상하고, UAE와 한국 간의 협력 관계가 더욱 강화되기를 기대했습니다. 바라카 원전의 성공적 운영도 양국 파트너십의 중요한 기반으로 평가되었습니다.

모하메드 대통령은 양국 협력 분야로 우주, AI(인공지능), 국방 등을 언급하며 특히 UAE에 주둔 중인 아크 부대의 활동에 큰 감사를 표했습니다. 그는 이 같은 협력이 더 확대되길 희망한다고 덧붙였습니다.

이번 국빈 방문 중 UAE는 최고 수준의 의전을 제공하며 양국 간 특별한 동반자 관계를 재확인했습니다. 이재명 대통령은 양국의 100년 동행을 목표로 한 전방위적 협력을 추진하며 모든 분야의 공동 번영을 위한 미래지향적 협력 구조를 구축하겠다는 입장을 강조했습니다.

이번 방문은 한국과 UAE 간의 새로운 협력 단계로의 도약을 위한 중요한 전환점으로 평가됩니다.

한-UAE, 정상회담 계기 AI·우주·바이오 등 협력 강화 MOU 7건 체결
발행일: 2025-11-18 11:52

원문보기
### 한국-UAE 첨단산업 협력 강화: AI, 우주탐사 및 바이오헬스 중심 MOU 체결

한국과 아랍에미리트(UAE)가 11월 18일 아부다비에서 열린 정상회담을 계기로 AI, 우주탐사, 바이오헬스 등 첨단산업 분야에서 협력을 강화하기 위한 양해각서(MOU) 7건을 체결했습니다. 이번 협약은 양국 간 전략적 동반자 관계를 한층 더 확대하고 미래지향적 협력 기반을 마련하는 데 중점을 둡니다.

#### 1. **AI 분야 협력**
– **한-UAE 전략적 AI 협력 프레임워크**: 포괄적 AI 협력 강화를 위해 체결된 본 협약은 AI 투자, 인프라 구축, 공급망 확장, 연구개발 분야 전반을 포함하며 워킹그룹을 운영할 예정입니다.
– **AI 교류 및 투자 협력 MOU**: 양국 연구기관·기업·전문가 간 교류를 지원하여 UAE의 AI 데이터센터 구축 및 산업별 전환 프로젝트에 한국 AI기업들의 참여를 촉진합니다.

#### 2. **바이오헬스 및 지식재산 분야 협력**
– **바이오헬스 MOU**: 의료제품과 화장품 개발에서 협력 체계를 구축하며 양국 간 전략적 협력이 확대됩니다.
– **지식재산 심화 협력 MOU**: 지식재산 거래 및 보호 분야에서 협력을 강화해 지적 자산의 활용 가능성을 확대합니다.

#### 3. **우주탐사 및 기술 협력**
– **우주탐사 MOU**: 평화적인 목적으로 달·화성 탐사 경험과 기술을 공유하며 인공위성 공동 개발 및 지상 인프라 구축에 협력합니다.
– 대통령실은 이 협약이 양국의 우주 개발 기술 교류를 강화하고 지속 가능한 협력 기반을 마련했다고 평가했습니다.

#### 4. **원자력 및 첨단기술 협력**
– **원자력 신기술 MOU**: 한전과 UAE원자력공사(ENEC)가 소형모듈원자로(SMR)와 원전 AI 연계 기술 등 차세대 발전원 개발 협력을 통해 글로벌 시장 공동 진출을 도모합니다.
– 이는 양국 원전 산업의 경쟁력을 강화하고 새로운 신산업 육성 가능성을 제시하는 의미를 가집니다.

#### 5. **포괄적경제동반자협정(CEPA) 관리**
– CEPA 경제협력위원회 운영 MOU 체결로 양국 간 경제 협력 논의가 본격화되며, 무역과 투자 분야의 새로운 기회를 창출할 전망입니다.

### 양국 미래지향적 협력 강화
이재명 대통령은 UAE 일간지 알 이티하드와의 인터뷰에서 기존 협력 영역(투자, 방위·방산, 원전, 에너지) 외에도 AI·첨단기술·보건·문화 등 미래 산업 중심의 협력을 확대할 것을 강조했습니다. 이를 통해 ‘양국 관계의 새로운 100년’을 시작하는 초석을 다질 것이라고 밝혔습니다.

이번 정상회담과 MOU 체결은 단순한 경제적 협력에 그치지 않고 양국의 첨단산업 및 기술 협력의 글로벌 경쟁력을 한층 강화하며, 전략적 파트너십을 더욱 공고히 하는 중요한 계기가 될 전망입니다.

2025-11-18 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이 대통령 “UAE, 아랍 진출 ‘베이스캠프’…공동번영의 길 열어갈 것”

요약보기
한국어
이재명 대통령은 중동·아프리카 순방 중 17일 UAE 아부다비에서 동포들과 만찬 간담회를 열어 양국 협력과 동포사회의 기여를 강조했습니다.
간담회에는 약 150명이 참석했으며, 동포사회 대표들은 현지 활동과 대한민국의 위상에 대한 자부심을 나눴습니다.
총평 이번 간담회는 동포사회의 네트워크를 강화하고, 대한민국의 국격과 UAE 내 한국인의 영향력을 보여주는 자리로 평가됩니다.

English
President Lee Jae-myung held a dinner meeting with the Korean community in Abu Dhabi on the 17th as part of his Middle East and Africa tour.
Approximately 150 participants attended, sharing pride in their contributions to local activities and Korea’s global status.
Summary The event strengthened the network of the Korean diaspora and highlighted Korea’s international stature within the UAE.

日本語
イ・ジェミョン大統領は中東・アフリカ歴訪中の17日、UAEアブダビで在外同胞との夕食懇談会を開き、両国協力と同胞社会の貢献を強調しました。
約150名が参加し、現地での活動や韓国の国際的地位への誇りを共有しました。
総評 この懇談会は同胞社会の絆を強化し、UAEにおける韓国の影響力を示す機会となりました。

中文
韩国总统李在明在中东和非洲巡访期间,于17日在阿布扎比与旅居阿联酋的韩侨举行了晚宴座谈会,强调了两国合作及侨胞贡献。
约150人参与会议,分享了他们在当地的活动经验及对韩国国际地位的自豪感。
总评 此座谈会加强了侨胞之间的联系,同时展现了韩国在阿联酋的国际影响力。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung, durante il suo tour in Medio Oriente e Africa, ha tenuto il 17 novembre un incontro a cena con la comunità coreana ad Abu Dhabi, sottolineando la cooperazione tra i due paesi e i contributi della diaspora coreana.
Circa 150 persone hanno partecipato, condividendo il loro orgoglio per le attività locali e per la posizione internazionale della Corea.
Valutazione Questo incontro ha rafforzato i legami della comunità coreana e valorizzato l’influenza della Corea negli Emirati Arabi Uniti.

요약

이 대통령 “UAE, 아랍 진출 ‘베이스캠프’…공동번영의 길 열어갈 것”
발행일: 2025-11-18 00:20

원문보기
아랍에미리트(UAE) 순방 중인 이재명 대통령은 11월 17일(현지 시간) 아부다비에서 동포들과 함께 만찬 간담회를 열어 감사를 전하고 대한민국과 UAE의 관계 발전을 강조했습니다. 이번 간담회에는 한인회 대표, 경제인, 민주평화통일자문회의 자문위원, 한글학교 관계자, 문화예술인 등 약 150명이 참석해 다양한 이야기를 나눴습니다.

이재명 대통령은 UAE의 첨단 과학기술을 주목하며, 대한민국의 중동과 아랍 지역 진출의 중요한 거점으로서 UAE가 지닌 잠재력을 강조했습니다. 그는 대한민국이 동포들에게 든든한 지원군이 될 것이라는 약속도 남겼습니다. 이날 참석자들은 현지에서 겪은 경험을 나누며, 대한민국의 위상을 높이고, 한국 문화를 알리기 위해 힘을 쏟고 있는 각자의 활동을 공유했습니다.

특히, 두바이 한글학교의 이윤진 교장은 어려운 환경 속에서도 한국 뿌리 교육의 중요성을 강조하며 한국의 품격을 세계에 알리겠다는 의지를 밝혔다고 전했습니다. 민주평통 UAE지회장 김귀현 씨는 대한민국의 성장과 발전을 곁에서 느끼고 있다며, 조국에 대한 자부심을 표했습니다.

간담회는 동포들의 활약을 응원하는 이재명 대통령의 메시지와 더불어 동포들이 직접 참여한 문화 행사들로 풍성하게 이루어졌습니다. 동포 학생 앙상블의 연주와 부채춤 공연이 이어지며 참석자들에게 감동과 자부심을 주는 무대가 펼쳐졌습니다. 이재명 대통령은 이번 만남을 통해 대한민국과 UAE의 협력 관계를 더욱 돈독히 하고, 동포 사회가 양국의 번영에 큰 역할을 할 것임을 확신한다고 강조했습니다.

2025-11-17 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

김치 세계규격에 ‘김치 캐비지’ 추가…종주국 위상 높인다

요약보기
한국어 한국이 국제식품규격위원회 가공과채류분과 의장국으로 선출되었으며, 김치의 주원료 이름에 ‘김치 캐비지’를 국제 규격에 등재하는 성과를 거뒀습니다.
또한 ‘김 제품’을 세계 규격화하는 작업이 승인되면서 K-푸드 및 K-씨푸드의 국제적 위상을 높이는 기반이 마련되었습니다.
총평 이번 성과는 김치와 김 산업의 브랜드화 및 수출 활성화를 통한 국내 농수산업 성장에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English South Korea was elected as the chair country for the Codex Committee on Processed Fruits and Vegetables, adding the term ‘kimchi cabbage’ to the global regulation for kimchi ingredients.
Additionally, global standardization work for ‘Kim products’ was approved, solidifying the international status of K-food and K-seafood industries.
Summary These achievements are expected to boost the branding and export growth of Korea’s agricultural and marine products, contributing to the industry’s development.

日本語 韓国が国際食品規格委員会の加工果菜類分科の議長国に選出され、キムチの主原料名に「キムチキャベツ」を国際規格に登録する成果を収めました。
さらに、「韓製品」の世界規格化作業が承認され、KフードおよびKシーフード業界の国際的な地位向上の基盤が整いました。
総評 これらの成果はキムチや韓製品のブランド化と輸出促進を通じて、農水産業の発展に重要な役割を果たすと期待されています。

中文 韩国被选为国际食品标准委员会加工水果与蔬菜分会的主席国,并将“韩国泡菜白菜”加入了泡菜主要原料的国际标准中。
同时,“海苔产品”的全球标准化工作也获得批准,进一步提升K-食品及K-海鲜产业的国际地位。
总评 此项成就将助力韩国传统食品的品牌化及提高国际竞争力,推动出口增长。

Italiano La Corea del Sud è stata eletta paese presidente del Comitato Codex sui Prodotti Ortofrutticoli Lavorati, aggiungendo il termine “kimchi cabbage” alla regolamentazione globale degli ingredienti del kimchi.
Inoltre, è stata approvata la standardizzazione globale per i “prodotti a base di alga nori,” rafforzando lo status internazionale dei settori K-food e K-seafood.
Valutazione Questi risultati favoriranno la crescita del marchio e delle esportazioni dei prodotti tradizionali coreani, supportando lo sviluppo dell’industria agroalimentare.

국방부, 북에 군사회담 제안…”군사분계선 기준선 설정 논의”

요약보기
한국어 국방부는 오늘 비무장지대(DMZ)의 군사분계선(MDL) 기준선 설정을 논의하기 위해 북한에 군사회담을 제안했습니다.
이는 최근 북한군의 군사분계선 침범으로 인한 긴장 고조를 완화하고, 남북 간 우발적 충돌을 방지하기 위한 조치로 설명되었습니다.
총평 남북간 군사적 긴장 완화와 지역 안정성을 높이는 데 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English South Korea’s Ministry of National Defense proposed a military meeting with North Korea to discuss setting a baseline for the Military Demarcation Line (MDL) in the Demilitarized Zone (DMZ).
This aims to reduce rising tensions caused by recent North Korean military violations and prevent accidental clashes between the two sides.
Summary This initiative could be a critical step toward easing inter-Korean military tensions and ensuring regional stability.

日本語 韓国国防部は本日、非武装地帯(DMZ)の軍事境界線(MDL)の基準線を協議するため、北朝鮮に軍事会談を提案しました。
これは最近の北朝鮮軍による境界線越えの問題とそれによる緊張緩和の一環として、偶発的な衝突を防ぐ目的があります。
総評 南北軍事緊張の緩和と地域の安定性に向けた重要な取り組みになることが期待されます。

中文 韩国国防部今日提议与朝鲜举行军事会谈,讨论在非军事区(DMZ)内设置军事分界线(MDL)基准线问题。
此举旨在应对近期朝鲜军方跨越分界线引发的紧张局势,并避免可能发生的意外冲突。
总评 此提议是缓解南北军事紧张局势并保障区域稳定的关键一步。

Italiano Il Ministero della Difesa sudcoreano ha proposto oggi a Nord Corea un incontro militare per discutere la definizione di una linea base per il confine militare (MDL) nella zona demilitarizzata (DMZ).
L’obiettivo è ridurre la tensione generata dalle recenti violazioni da parte dell’esercito nordcoreano e prevenire eventuali scontri accidentali.
Valutazione Questa proposta potrebbe rappresentare un passo cruciale per ridurre le tensioni militari e stabilizzare l’area coreana.

150조 규모 ‘국민성장펀드’ 사무국 출범…금융권 역량 총동원

요약보기
한국어 정부는 국민성장펀드의 출범을 앞두고 금융권과 협력체계를 구축하며 총 150조 원 규모의 펀드 운영을 준비하고 있습니다.
이번 펀드는 미래 첨단전략산업을 지원하고 민관협력을 강화하기 위한 플랫폼으로 다수의 금융기관과 전문인력 참여를 통해 효율성을 극대화할 계획입니다.
총평 국민성장펀드는 첨단산업 생태계 육성에 기여하며, 장기적으로 산업 발전과 일자리 창출에 긍정적인 영향을 미칠 가능성이 큽니다.

English The government is preparing to launch the ‘People’s Growth Fund’ next month, in cooperation with financial institutions to manage the ₩150 trillion program.
This fund aims to support advanced strategic industries and enhance public-private partnerships, involving multiple financial institutions and professionals to maximize efficiency.
Summary The People’s Growth Fund is expected to contribute to the growth of high-tech industries, potentially creating jobs and boosting overall economic development.

日本語 政府は来月出資予定の150兆ウォン規模の「国民成長ファンド」の運営に向けて、金融機関と協力体制を構築しました。
このファンドは、先端戦略産業を支援し、官民協力を強化することを目的としており、複数の金融機関と専門家の参加で効率性向上を図ります。
総評 国民成長ファンドは、未来の産業発展と雇用創出に寄与することが期待されています。

中文 政府正在与金融界合作,为预计下个月启动的规模达150万亿韩元的“国民增长基金”做好准备。
该基金旨在支持先进战略产业,并通过多家金融机构和专业人才的参与,提高效率,促进公私合作。
总评 这项基金有望成为高科技产业发展的重要推动力,同时促进就业和经济增长。

Italiano Il governo sta collaborando con il settore finanziario per preparare il lancio del ‘Fondo per la Crescita del Popolo’ previsto per il prossimo mese con un budget di ₩150 trilioni.
Questo fondo mira a sostenere industrie strategiche avanzate e rafforzare la collaborazione pubblico-privata, con l’impiego di diverse istituzioni finanziarie e professionisti per ottimizzare l’efficienza.
Valutazione Il fondo potrebbe rappresentare un impulso significativo per lo sviluppo tecnologico, favorendo la creazione di posti di lavoro e la crescita economica generale.

김 총리 “천원의 아침밥 내년 20% 늘려…540만 식 지원”

요약보기
한국어 정부는 내년 ‘천원의 아침밥’ 사업 지원 규모를 올해보다 20% 늘려 총 540만 식을 지원할 계획입니다.
이 사업은 청년의 건강한 식습관 형성과 쌀 소비 촉진을 위해 도입된 정책으로, 전국 대학생들에게 저렴한 아침식사를 제공하고 있습니다.
총평 고물가 시대에 학생들에게 든든한 아침식사를 제공함으로써 건강과 학업 효율성을 증진하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government plans to expand the ‘1,000 Won Breakfast’ program next year, increasing support by 20% to provide a total of 5.4 million meals.
This program was introduced to promote healthy eating habits among young people and boost rice consumption, offering affordable breakfast to college students nationwide.
Summary Providing affordable breakfast can play a vital role in improving students’ health and academic focus in times of high inflation.

日本語 政府は来年、「千ウォンの朝食」事業を今年より20%拡大し、合計540万食を支援する計画です。
この事業は若者の健康的な食習慣形成と米消費促進を目的に導入され、全国大学生に手頃な価格の朝食を提供しています。
総評 学生が安心して食事を摂ることで、健康面と学習効率の向上に寄与することが期待されます。

中文 政府计划在明年将“千韩元早餐”项目的支持规模扩大20%,总计提供540万份餐食。
该项目旨在促进青年健康饮食习惯并刺激稻米消费,为全国大学生提供价格实惠的早餐。
总评 实惠的早餐能让学生在高物价时期维持健康,提升学习效率,带来积极影响。

Italiano Il governo prevede di ampliare il programma ‘Colazione da 1.000 Won’ il prossimo anno, aumentando il supporto del 20% per un totale di 5,4 milioni di pasti.
Questo programma è stato introdotto per promuovere abitudini alimentari sane tra i giovani e incentivare il consumo di riso, offrendo colazioni economiche agli studenti universitari.
Valutazione Questa iniziativa può migliorare la salute e la concentrazione degli studenti, riducendo l’impatto economico durante periodi di alta inflazione.

국토부, 해외건설 최대시장 사우디에 수출지원단 파견

요약보기
한국어 국토교통부는 국내 기업이 사우디 도시개발, 주택건설, 고속철도 등의 사업을 수주할 수 있도록 매년 수주를 지원하고 있습니다.
이번에 사우디 ‘Cityscape Global 2025’에 참여하며 고위급 회담과 기술력을 바탕으로 알 푸르산 신도시와 고속철도 사업 등 협력 기회를 확대하고 있습니다.
총평 이 정책은 한국 기업의 해외 진출을 강화하고, 첨단 기술력으로 중동 시장에서 경쟁력을 제고하는 데 도움이 될 것입니다.

English Korea’s Ministry of Land, Infrastructure, and Transport is supporting domestic companies in winning urban development, housing construction, and railway projects in Saudi Arabia.
By participating in Saudi’s ‘Cityscape Global 2025’, high-level meetings and advanced technologies will expand cooperation opportunities in projects like Al Pursan New City and high-speed railways.
Summary This initiative aims to strengthen Korean companies’ presence in Middle Eastern markets, leveraging advanced technologies for higher competitiveness.

日本語 韓国の国土交通部は、国内企業がサウジアラビアの都市開発や住宅建設、高速鉄道事業を受注できるよう支援を行っています。
サウジアラビアの「Cityscape Global 2025」への参加を通じ、アルプルサン新都市や高速鉄道事業などへの協力拡大が期待されています。
総評 この政策は、韓国企業が高度技術を活用し中東市場での競争力を高める手助けとなるでしょう。

中文 韩国国土交通部正全力支持国内企业在沙特阿拉伯赢得城市开发、住房建设及高速铁路等项目。
通过参与沙特“Cityscape Global 2025”,高层对话及技术优势将扩展合作机会,如阿尔普尔森新城及高铁项目。
总评 此举将增强韩国企业在中东市场的竞争力,并推动先进技术的国际化应用。

Italiano Il Ministero Coreano del Territorio, delle Infrastrutture e dei Trasporti sta supportando le aziende nazionali nell’aggiudicarsi progetti in Arabia Saudita, tra cui lo sviluppo urbano, la costruzione di abitazioni e le ferrovie.
Partecipando al ‘Cityscape Global 2025’ saudita, si punta a espandere le possibilità di collaborazione per progetti come la nuova città Al Pursan e ferrovie ad alta velocità.
Valutazione Questa iniziativa rafforza la presenza delle aziende coreane in Medio Oriente, valorizzando le tecnologie avanzate per una maggiore competitività.

여신전문금융 불공정 약관 시정…일방적 서비스 중단 안돼

요약보기
한국어 공정거래위원회는 여신전문금융회사의 불공정 약관을 심사해 46개 부당 조항의 시정을 요청했습니다.
이번 조치로 신용카드, 리스, 할부 등 국민 생활과 밀접한 금융거래 분야에서 소비자 피해를 예방할 수 있을 것으로 예상됩니다.
총평 이번 심사는 금융 이용자들에게 더 공정한 거래 환경을 제공해 소비자의 권익을 보호하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korean Fair Trade Commission reviewed unfair terms from specialized credit finance companies and requested corrections for 46 unfair clauses.
This action is expected to prevent consumer harm in key financial transactions like credit cards, leasing, and installment payments.
Summary This review aims to provide a fairer trading environment for financial users, enhancing consumer rights protection.

日本語 公正取引委員会は、専門金融会社の不公正な約款を審査し、46項目の不当な条項について是正を要請しました。
これにより、クレジットカード、リース、分割払いなど国民の生活に密着した金融取引分野で消費者被害を防ぐことが期待されています。
総評 この調査は消費者が直面している不公正な環境を改善し、より安心できる金融取引を実現する手助けとなるでしょう。

中文 韩国公平交易委员会审查了专业信用金融公司的不公平条款,并要求修改其中的46项不当规定。
此次行动预计可在信用卡、租赁及分期付款等金融交易领域减少消费者的损害。
总评 这项审查有助于优化金融交易环境,更好地保护消费者权益。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo della Corea ha esaminato i termini iniqui delle società di finanza specializzata e ha richiesto la correzione di 46 clausole ingiuste.
Si prevede che questa iniziativa possa prevenire danni ai consumatori in transazioni finanziarie chiave come carte di credito, leasing e pagamenti rateali.
Valutazione Questa azione rappresenta un passo importante per migliorare la trasparenza e la giustizia nelle transazioni finanziarie quotidiane per i cittadini.

정부-현대차·기아-부품 협력업체, 자동차 공급망 탄소감축 손잡다

요약보기
한국어 정부와 현대·기아차가 자동차 부품 협력업체의 탄소 감축을 지원하기 위한 상생 협약을 체결했습니다.
이번 협약은 공급망 내 협력업체들의 탄소 감축 설비 교체를 지원하고 연쇄적인 감축 효과를 기대하는 내용을 담고 있습니다.
이를 통해 국내 자동차 산업의 글로벌 탄소규제 대응 능력이 강화될 것으로 보입니다.
총평 이번 협약은 자동차 산업뿐만 아니라 산업 전반에 걸쳐 탄소중립을 촉진할 기반이 될 수 있을 것으로 예상됩니다.

English The government and Hyundai-Kia Motors have signed a partnership agreement to support carbon reduction efforts among automotive supply chain partners.
The agreement includes aiding suppliers in upgrading their carbon reduction facilities and fostering a cascading effect within the supply chain.
This initiative aims to strengthen the global competitiveness of South Korea’s automotive industry under international carbon regulations.
Summary The agreement provides a practical framework to promote carbon neutrality across the industry while enhancing global regulatory compliance.

日本語 政府と現代・起亜自動車が、車両部品供給業者の炭素削減を支援するための協約を締結しました。
この協約は、供給網内で炭素削減設備の変更を支援し、連鎖的な削減効果を期待する内容です。
これにより、国内自動車産業の国際的な炭素規制への対応力が強化されると見込まれます。
総評 自動車産業全体を含む広い分野での炭素中立促進に寄与する基盤となるでしょう。

中文 政府与现代-起亚汽车签署协议以支持汽车供应链合作伙伴的碳减排工作。
该协议通过补助供应链企业更换碳减排设备并期望产生连锁减排效应。
这项计划旨在增强韩国汽车行业在国际碳排放规定下的竞争力。
总评 该协议为推动整个产业链的碳中和行动提供了实际支持,同时提高全球合规能力。

Italiano Il governo e Hyundai-Kia Motors hanno firmato un accordo per supportare le aziende della supply chain automobilistica nella riduzione delle emissioni di carbonio.
L’accordo prevede il sostegno alle aziende nella sostituzione delle loro attrezzature per la riduzione delle emissioni, creando un effetto a catena nella catena di fornitura.
Questo piano mira a rafforzare la competitività globale del settore automobilistico coreano in risposta alle normative internazionali sulle emissioni di carbonio.
Valutazione Questo accordo rappresenta una strategia concreta per incentivare la neutralità carbonica e migliorare la conformità internazionale del settore.

건설노동자·환경미화원 등, 한파주의보 발령시 작업시간대 조정

요약보기
한국어 정부가 겨울철 한파로 인해 노동자들의 안전과 건강을 보호하기 위해 ‘한파 대비 노동자 건강보호 대책’을 발표했습니다.
이를 통해 건설노동자, 환경미화 노동자, 배달종사자 등 취약업종을 대상으로 한파안전수칙 지도와 방한용품 제공, 작업시간 조정 등을 실시합니다.
총평 이번 대책은 추운 겨울철에도 노동자들이 안전하고 건강하게 일할 수 있는 환경을 만들어 줄 것으로 기대됩니다.

English The government has announced the “Worker Health Protection Measures Against Cold Waves” to protect workers’ health and safety during the winter cold waves.
This measure includes guiding cold wave safety rules, providing winter protective gear, and adjusting working hours for vulnerable workers like construction workers, sanitation workers, and delivery workers.
Summary This initiative is expected to create safer and healthier working conditions for employees during harsh winter weather.

日本語 政府は冬季の寒波に備え、労働者の安全と健康を保護するための「寒波対策労働者健康保護政策」を発表しました。
建設作業員、環境清掃労働者、配達業者などに対して寒波安全規則の指導や防寒用品の提供、作業時間調整を実施します。
総評 この対策は寒い季節に労働者が安全で健康的に作業できる環境を整える手助けとなることが期待されています。

中文 政府发布了冬季寒潮应对措施,旨在保护劳动者在寒冷天气中的健康与安全。
措施针对建筑工人、环保清洁员、送餐员等脆弱群体,提供寒潮安全指导、派发防寒物资,并调整工作时间。
总评 此政策有望在寒冬中为劳动者创造更安全、更健康的工作环境。

Italiano Il governo ha annunciato le “Misure di Protezione della Salute dei Lavoratori Contro il Freddo”, volte a tutelare i lavoratori durante le onde di freddo.
Queste misure includono la guida alle regole di sicurezza contro il freddo, la fornitura di attrezzature invernali e l’adattamento degli orari di lavoro per lavoratori vulnerabili come gli operai edili e i corrieri.
Valutazione L’iniziativa contribuirà a garantire condizioni lavorative più sicure e più salubri per i lavoratori durante i mesi invernali più rigidi.

상생페이백 소비 진작 효과 11배…9~10월 소비 7조 220억↑

요약보기
한국어 상생페이백이 9~10월 동안 소비 증가분을 기반으로 약 562만 명에게 총 3373억 원을 지급했습니다.
1인당 평균 환급액은 6만 원이며, 상생페이백은 중소·소상공인 매출 확대에 기여한 것으로 분석되었습니다.
총평 카드 소비 증가에 따른 직접적인 환급은 가계 부담을 줄이고, 중소상공인들을 지원하는 일석이조의 효과를 가져옵니다.

English Sangsaeng Payback provided a total of KRW 337.3 billion to approximately 5.62 million people based on increased consumption during September and October.
The average refund per person was KRW 60,000, and the program supported increased revenue for SMEs and local merchants.
Summary This initiative offers direct financial support to individuals while boosting small businesses, benefiting both consumers and local economies.

日本語 相生ペイバックは9~10月の消費増加分に基づき、約562万人に計3373億ウォンを支給しました。
1人当たりの平均還付額は6万ウォンで、相生ペイバックが中小・小商店の売上拡大に寄与したと分析されています。
総評 消費額増加に応じた還付は家計負担を軽減し、地域経済を同時に支援する現実的な政策です。

中文 相生返还政策基于9至10月的消费增长,为约562万人提供了共计3373亿韩元的补贴。
人均补贴金额为6万韩元,该政策有效促进了中小商户的销售增长。
总评 基于消费增长的返还机制不仅减轻了个人财务压力,也助力了中小商户发展。

Italiano Il programma Sangsaeng Payback ha distribuito un totale di 337,3 miliardi di KRW a circa 5,62 milioni di persone, basandosi sull’aumento di consumo tra settembre e ottobre.
L’importo medio di rimborso per persona è stato di 60.000 KRW, supportando l’espansione delle vendite di piccole e medie imprese.
Valutazione Questa iniziativa riduce il peso economico sui consumatori, contribuendo anche al sostegno delle piccole imprese e dell’economia locale.

소상공인 경쟁력 강화…3조 3000억 원 ‘성장촉진’ 보증부대출 출시

요약보기
한국어 정부는 소상공인을 위한 ‘소상공인 성장촉진 보증부 대출’을 17일부터 순차적으로 출시한다고 발표했습니다.
이 대출은 최대 1억 원까지 가능하며, 지역 신용보증재단과 은행 간 위탁보증 방식으로 진행됩니다.
이를 통해 소상공인은 경쟁력을 강화하고 사업 운영 편의성을 높일 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이번 대출 상품은 소상공인이 자금을 보다 유연하게 활용할 수 있도록 해 사업 성장에 실질적인 도움이 될 것입니다.

English The government has announced the launch of the ‘Small Business Promotion Guarantee Loan’ starting November 17.
This loan offers up to $83,000 and operates through a delegated guarantee system between banks and regional credit guarantee foundations.
It aims to help small business owners strengthen competitiveness and ease operational challenges.
Summary This loan product can provide tangible support for small business growth through flexible access to funds.

日本語 政府は11月17日から「小規模事業所成長促進保証付きローン」を順次発売すると発表しました。
このローンは最大1億ウォンまで利用可能で、銀行と地域信用保証財団の委託保証方式で運営されます。
これにより、小規模事業者は競争力を強化し、事業運営の利便性を向上させることが期待されます。
総評 このローンは、小規模事業者が柔軟に資金を活用し、成長を促す現実的な支援策です。

中文 政府宣布从11月17日起推出“小企业促进担保贷款”。
该贷款最高额度为1亿韩元,通过银行与地区信用担保基金的委托担保模式进行。
这项政策旨在帮助小企业提升竞争力并改善经营便利性。
总评 此贷款产品将为小企业提供更灵活的资金支持,有助于推动业务增长。

Italiano Il governo ha annunciato il lancio del “Prestito Garantito per la Promozione delle Piccole Imprese” a partire dal 17 novembre.
Questo prestito offre fino a 1 miliardo di won e funziona con un sistema di garanzia delegata tra banche e fondazioni di garanzia del credito regionale.
L’obiettivo è aiutare le piccole imprese a rafforzare la competitività e semplificare la gestione operativa.
Valutazione Questo prodotto potrà facilitare l’accesso ai fondi necessari per il successo e la crescita delle piccole imprese.

한국 증시 외국인 접근성 높인다…내년 5월부터 영문공시 확대

요약보기
한국어 금융위원회는 자본시장 접근성과 주주권익 강화를 위해 영문공시 대상 확대 및 의무화 단계를 변경한다고 발표했습니다.
이는 내년 5월부터 2단계 의무화가 시작되며 2028년까지 전체 코스피 상장사를 대상으로 영문공시를 의무화하고 공시 항목을 확장합니다.
또한 주주총회 표결결과 공시를 개정하고, 임원보수의 투명성을 높이기 위한 공시 방식의 개선을 추진합니다.
총평 이번 공시 개선은 투자자 및 주주들에게 더 명확하고 접근성이 높은 정보를 제공하며, 기업 투명성을 향상시킬 것으로 기대됩니다.

English The Financial Services Commission announced measures to enhance capital market accessibility and shareholder rights by expanding the scope of mandatory English disclosures.
The second phase of mandatory English disclosures will begin in May next year, and by 2028, all KOSPI-listed companies will be required to disclose information in English, with expanded disclosure items.
Additions include reforms to shareholder meeting voting disclosures and increased transparency in executive compensation reporting.
Summary These measures aim to provide clearer and more accessible information to investors while improving corporate transparency.

日本語 金融委員会は資本市場へのアクセス性と株主の権利強化のために、英語での公示対象を拡大し義務化段階を変更することを発表しました。
来年5月から義務化第2段階が開始され、2028年までにコスピ上場企業全体を対象に英語公示を義務化し、公示項目を拡大する予定です。
また、株主総会の投票結果公示の改善や役員報酬の透明性向上に向けた公示方式の改革も推進します。
総評 公示改善策は投資家や株主がより明確でアクセスしやすい情報を得られるようにし、企業の透明性を向上させることが期待されます。

中文 金融委员会宣布了扩大英文披露范围和修改强制披露阶段的措施,以提高资本市场的可及性和股东权益。
明年5月开始实行第二阶段的英文披露义务化,至2028年将要求所有KOSPI上市公司进行英文信息披露,并扩展披露项目范围。
此外,还将改革股东大会投票结果披露形式,并提高高管薪酬报告的透明度。
总评 此次披露改进有望提升投资者和股东获取信息的便利性,同时促进企业透明度的提高。

Italiano La Commissione per i Servizi Finanziari ha annunciato misure per migliorare l’accessibilità al mercato dei capitali e i diritti degli azionisti, ampliando l’obbligo di divulgazioni in inglese.
La seconda fase di obbligatorietà avrà inizio a maggio del prossimo anno e, entro il 2028, tutte le società quotate KOSPI dovranno pubblicare le informazioni anche in inglese, con una maggiore quantità di dati divulgati.Valutazione Queste modifiche mirano a fornire informazioni più chiare e accessibili agli investitori, migliorando al contempo la trasparenza aziendale.

“지방정부 역할 비해 권한·재정 부족 지역 자율 재정 세 배 늘렸다”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 지난 중앙지방협력회의에서 지방정부의 재정분권 강화와 균형 발전을 강조했습니다.
지역 자율 재정 예산 규모를 대폭 확대하고, 지방 정부 참여를 위한 법령 개정을 추진 중이라고 밝혔습니다.
총평 지방정부의 역할이 확대되면 지역사회가 보다 자율적이고 안정적인 발전을 추구할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung emphasized fiscal decentralization and balanced development during the recent Central-Local Cooperation Meeting.
He announced plans to significantly increase the budget for regional autonomy and push for legal amendments to expand local government participation.
Summary Enhanced roles for local governments are expected to lead to more autonomous and stable regional development.

日本語 李在明大統領は最近の中央地方協力会議で地方政府の財政分権と均衡発展を強調しました。
地方自治予算を大幅に増加させ、地方政府の参加拡大に向けた法改正を進める計画を発表しました。
総評 地方政府の役割拡大により、地域社会がより自律的かつ安定的な成長を目指せると期待されています。

中文 李在明总统在最近的中央地方合作会议上强调了财政分权和均衡发展。
他宣布将大幅增加地方财政预算,并推动修订法律以扩大地方政府的参与。
总评 地方政府角色的增强预计将为地区社会提供更自主、更稳定的发展路径。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha sottolineato la decentralizzazione fiscale e lo sviluppo equilibrato durante il recente incontro di cooperazione centrale-locale.
Ha annunciato un aumento significativo del budget per l’autonomia regionale e la modifica delle leggi per espandere la partecipazione dei governi locali.
Valutazione L’ampliamento del ruolo dei governi locali potrebbe portare a uno sviluppo regionale più autonomo e stabile.

요약

김치 세계규격에 ‘김치 캐비지’ 추가…종주국 위상 높인다
발행일: 2025-11-17 09:28

원문보기
### 한국, 국제식품규격위원회 의장국으로 선출…김치·김의 국제규격화 주요 성과 달성

이탈리아 로마에서 열린 제48차 국제식품규격위원회(CODEX) 총회에서 한국이 가공과채류분과 의장국으로 선출되는 성과를 거두며 전통 농수산식품의 글로벌 입지를 강화했다.

### 주요 성과

#### 1. **가공과채류분과 의장국 선출**
– 한국은 가공과채류분과(CODEX) 의장국으로 선출되었으며, 식품의약품안전처가 의장 역할을 맡게 됐다.
– 이를 통해 김치, 인삼제품, 고추장 등 K-푸드의 국제 규격 운영을 주도하며, 고구마·밤·감(홍시 포함) 등 아시아 지역 생산품의 국제 기준 설정도 추진할 수 있는 기반을 다졌다.

#### 2. **김치 주원료 국제 이름 변경 및 추가**
– 기존 ‘Chinese cabbage'(차이나 캐비지) 명칭에 ‘kimchi cabbage'(김치 캐비지)와 ‘Napa cabbage'(나파 캐비지)를 추가 등재.
– 이는 김치 종주국으로서의 위상 강화를 위해 한국이 주도적으로 수정 작업을 진행한 성과이다.
– 김치의 전통성과 차별성을 세계적으로 알리고, K-푸드 브랜드 확립 및 수출 활성화에 기여할 것으로 기대된다.

#### 3. **김 제품의 세계 규격화**
– 지금까지 아시아 지역규격으로만 등재되었던 김에 대해 국제 기준 마련 작업이 승인됐다.
– 이는 전 세계 김 소비 증가 추세를 반영하며, 품질, 위생, 표시, 시험법 등 국제 통일 기준을 세워 K-씨푸드 대표 제품인 김의 위상을 격상시키는 계기가 될 전망이다.
– 규격화가 완료되면 수출 대상국의 개별 요구사항 부담을 줄여 연간 10억 달러 이상의 김 수출 목표 달성에 도움을 줄 것으로 보인다.

### 국제적 평가와 기대
– 전임 의장국인 미국은 한국의 항생제내성특별위원회 및 기타 분과위원회 운영 경험과 국제적 리더십을 인정하며 축하 메시지를 전했다.
– K-푸드가 세계에서 신뢰받는 국제 기준을 바탕으로 더 활발히 교역될 수 있도록 한국 정부는 지속적으로 국내외 협력을 강화할 계획이다.

### 문의
– **식품의약품안전처**
식품안전정책과: 043-719-2023
식품기준과: 043-719-2421
– **농림축산식품부**
푸드테크정책과: 043-201-2121
– **해양수산부**
수산물안전기획과: 043-200-5803, 5808


이번 코덱스 총회 성과는 한국 농수산 식품의 국제적 위상을 높이는 중요한 발판이 될 것이며, 글로벌 시장에서 K-푸드의 지속적 성장을 기대하게 한다.

국방부, 북에 군사회담 제안…”군사분계선 기준선 설정 논의”
발행일: 2025-11-17 09:04

원문보기
국방부는 비무장지대(DMZ) 군사분계선(MDL) 기준선 설정 문제를 논의하기 위해 북한군과 공식 군사회담을 제안했습니다. 김홍철 국방부 정책실장은 최근 북한군이 DMZ 내 군사분계선을 넘는 사례가 반복되면서 긴장이 고조되고 있는 상황을 언급하며, 우발적 충돌을 방지하고 군사적 긴장을 완화하기 위해 남북 군사당국 간 대화가 필요하다고 밝혔습니다.

김 실장은 북한군이 전술도로와 철책선을 설치하고 지뢰를 매설하는 과정에서 군사분계선을 침범하는 사례가 발생하고 있다고 설명하며, 이에 우리 군이 경고방송과 경고사격으로 대응하고 있다고 덧붙였습니다. 그는 특히 군사분계선 관련 표식물이 유실된 상황이 원인이라고 지적하며, 남북 간 경계선 인식의 차이로 인해 충돌 가능성이 커지고 있다고 분석했습니다.

1953년 정전협정 시 설치된 군사분계선 표식물은 1973년 보수작업 중 북한군의 총격으로 작업이 중단된 이후 유지보수가 이루어지지 않았습니다. 이에 2004년부터 미국 국립지리정보국(NGA)과 협업하여 MDL 원본지도를 기반으로 지형과 일치시키는 작업을 진행해 현재 지도에 적용하고 있습니다.

김 정책실장은 이번 제안이 한반도 긴장완화와 군사적 신뢰 회복을 위한 중요한 계기가 될 것이라며, 북한의 긍정적이고 신속한 응답을 기대한다고 강조했습니다. 회담 일정과 장소는 판문점을 통해 협의할 수 있을 것으로 보입니다.

150조 규모 ‘국민성장펀드’ 사무국 출범…금융권 역량 총동원
발행일: 2025-11-17 09:01

원문보기
**150조 원 규모 ‘국민성장펀드’, 12월 10일 출범… 첨단전략산업 지원 본격화**

정부와 금융권이 첨단전략산업 생태계를 지원할 ‘국민성장펀드’ 출범을 앞두고 협력 체계를 구축했다. 금융위원회는 11월 17일 이억원 금융위원장이 한국산업은행 별관에서 개최한 ‘국민성장펀드 사무국 현판식 및 금융기관 간 업무협약식’에 참석했다고 밝혔다.

### **국민성장펀드 개요 및 협약의 주요 내용**
국민성장펀드는 한국산업은행과 5대 금융지주가 협력하여 약 150조 원 규모로 조성되며, 첨단전략산업을 중심으로 민관 협력 지원을 목표로 한다. 협약에 따라 금융지주와 산업은행은 프로젝트별 자금 지원, 전문인력 파견, 정보 교류 등을 통해 전략적인 재원 배분을 추진하고 있다.

이억원 금융위원장은 “글로벌 패권 경쟁에 대응하기 위해 정부·금융권·산업계·지역·국민의 역량을 총동원해야 한다”며, 국민성장펀드가 미래 산업 육성을 위한 중요한 구심점이 될 것임을 강조했다. 또한, 금융권의 생산적 금융과 투자 의사 결정을 지원하기 위해 면책지원 등 정부 차원의 정책도 병행할 것을 약속했다.

### **국민성장펀드 사무국의 역할**
국민성장펀드 사무국은 개별 프로젝트 접수와 예비 검토, 금융기관 간 공동지원 주선, 자금 집행, 사후 관리를 전담한다. 이를 위해 산업은행에서 경력을 갖춘 전문가와 민간금융 및 산업계 인력의 교류를 강화하여 전문성을 제고할 방침이다.

특히, 산업은행은 기존의 투자 관련 조직과 국민성장펀드사무국을 통합한 ‘국가산업성장지원그룹’을 설립해 전략적인 자금 지원 체계를 강화하고, 투자 중심의 기관 역량을 집중할 계획이다.

### **첨단전략산업 생태계 지원의 첫걸음**
이번 국민성장펀드 출범은 첨단전략산업 분야에서 생산적 금융 생태계를 조성하고, 민관 협력의 새로운 모델을 제시하는 첫걸음으로 평가된다. 박상진 산업은행 회장은 “이번 협약은 정책금융과 시장의 전문성을 결합한 생산적 금융 체계 구축의 시작점”이라며 기대감을 나타냈다.

금융위원회와 산업은행은 국민성장펀드의 공정성과 전문성을 강화하기 위해 지속적으로 투자 수요를 모집하고, 금융 및 산업계의 의견을 반영해 효율적인 거버넌스를 구축할 예정이다.

국민성장펀드는 12월 10일 한국산업은행법 개정에 따라 공식 출범하며, 첨단산업영위기업에 대한 신속한 자금 집행을 목표로 하고 있다.

**문의**
– 금융위원회 산업금융과: 02-2100-2861
– 산업은행 국민성장펀드부문: 02-787-5002

김 총리 “천원의 아침밥 내년 20% 늘려…540만 식 지원”
발행일: 2025-11-17 08:35

원문보기
정부가 추진하고 있는 ‘천원의 아침밥’ 사업이 내년부터 확대 운영됩니다. 국무조정실은 김민석 국무총리가 성균관대학교를 방문해 사업 현장을 둘러보며 내년에 지원 식수를 올해보다 약 20% 늘려 총 540만 식을 제공할 계획이라고 밝혔습니다.

‘천원의 아침밥’은 청년층의 아침 결식률 감소와 쌀 소비 촉진을 목표로 2017년 시작된 정책으로, 2023년 전국 208개 대학에 469만 식 지원을 목표로 진행 중입니다. 김 총리는 성균관대학교의 은행골식당에서 학생들과 해당 사업으로 제공된 아침을 함께하며 의견을 들었습니다. 학생들은 가격 대비 만족도는 높지만 품절 문제에 대한 아쉬움을 표했으며, 김 총리는 이러한 문제를 해결하기 위해 지원 규모를 확대하고 더 많은 청년 정책을 마련할 것이라 약속했습니다.

이번 사업 확대는 고물가 시대 속에서 학생들에게 보다 든든한 출발을 제공하고 대학 생활에 활력을 불어넣기 위한 정부의 노력으로, 청년들이 정책의 혜택을 실질적으로 체감할 수 있도록 다각적인 검토가 진행될 전망입니다.

국토부, 해외건설 최대시장 사우디에 수출지원단 파견
발행일: 2025-11-17 08:13

원문보기
### 정부, 국내 기업의 사우디 신도시 및 인프라 사업 수주 지원

국토교통부는 국내 기업이 사우디아라비아에서 추진 중인 신도시 개발, 주택건설, 고속철도 등 대규모 사업 수주를 지원하기 위해 김윤덕 장관을 단장으로 하는 **수주지원단**을 9월 15일부터 19일까지 사우디에 파견한다고 밝혔습니다.

#### 주요 활동과 배경
– **초청 행사 참여**: 수주지원단은 세계 최대 부동산 전시회 중 하나인 ‘시티스케이프 글로벌 2025(Cityscape Global 2025)’ 개막식에 참석해 한국의 주택 공급 및 디지털 인프라 혁신 사례를 소개하고 협력 방안을 논의합니다.
– **알 푸르산 신도시 프로젝트**: 리야드 동북부에 위치한 35㎢ 부지의 알 푸르산 신도시는 200억 달러 규모로 5만 가구 건설이 예정되어 있습니다. 김 장관은 관련 사업 수주를 적극 지원하고 사우디의 주택공급 확대 정책에 기여하는 협력 방안을 논의할 예정입니다.
– **리야드 및 인프라 개발 협력**: 리야드 도시개발 담당자인 이브라힘 빈 모하메드 알 술탄 CEO와 만나 고속철도 및 메트로 사업 협력 방안을 구체화하고 지속가능한 도시 개발 경험을 공유할 계획입니다.

#### 사우디와의 협력 배경
사우디는 **’비전 2030’**을 통해 탈석유 시대 대비 및 산업 다각화를 추진 중입니다. 대규모 신도시 개발(Giga 프로젝트)과 국제행사 준비(2030 월드 엑스포, 2034 월드컵)를 위한 인프라 사업에 적극 나서며 주택보급률 향상을 목표로 주택공급률 70% 달성을 추진 중입니다.

작년 리야드 메트로 사업에서 선보인 한국의 기술력과 GTX 등 대규모 교통망 구축 경험을 바탕으로, 한국은 지속 가능한 첨단 기술 협력을 강조하며 사우디와의 교류를 확대하고 있습니다.

#### 협력과 수주 확장 계획
– **철도 및 교통 사업 확대**: 사우디 교통물류부와 체결된 협력 업무협약을 기반으로, 메디나-메카를 잇는 하라마인 고속철도 차량 공급사업 수주를 지원하며 중동 철도 시장 진출을 노립니다.
– **첨단 기술력 제안**: 국내 기업은 스마트 건설 및 디지털 트윈 등 첨단 기술을 활용해 사우디의 혁신적 요구에 부합하는 솔루션을 제공하고 경쟁력을 강화할 예정입니다.

#### 김윤덕 장관 발언
김 장관은 “사우디는 탈석유 시대를 준비하며 첨단 기술 및 지속 가능한 도시 개발을 추진하고 있다”며, “우리 기업의 수준 높은 기술력과 근면한 근로자 이미지를 통해 사우디 프로젝트 수주 성과를 확대하겠다”고 강조했습니다.

이번 사우디 수주지원단 파견은 국내 기업의 중동 진출 기회를 확대하고, 고도화된 기술력을 세계 시장에 알리는 발판이 될 전망입니다.

여신전문금융 불공정 약관 시정…일방적 서비스 중단 안돼
발행일: 2025-11-17 07:16

원문보기
### 공정거래위원회, 금융소비자 불리한 약관 개선 요청

17일 공정거래위원회는 신용카드사, 리스·할부금융사 등 여신전문금융회사의 약관 1668개를 심사한 결과, 금융소비자에게 불리한 9개 유형 46개 조항을 확인해 금융위원회에 시정을 요청했다고 밝혔다. 이번 조치는 지난달 은행권 약관 시정 요청에 이어 여신전문금융분야 약관을 집중 분석한 결과다.

### 주요 불공정 약관 사례
1. **소송 관할 조항**: 약관에는 소송 관할이 소비자 주소지가 아닌 카드사의 주소지를 기준으로 정해진 경우가 있었다. 그러나 ‘금융소비자 보호법’ 개정에 따라 비대면 금융상품 계약 관련 소송은 소비자 주소지 법원으로 지정해야 한다.

2. **신용카드 부가서비스 중단 조항**: 예측 불가능한 사유로 서비스를 일방적으로 중단할 수 있도록 한 조항이 지적받았다. 예를 들어, ‘제휴사의 사정에 따라 이용이 어려울 수 있다’는 문구는 사업자의 재량이 과도하게 허용된 사례다.

3. **리스 계약 항변권 제한**: 리스 계약에서 항변권과 상계권을 제한하거나 배제한 조항도 부당한 것으로 판단됐다.

4. **기타 시정 대상 유형**:
– 해지 사유를 지나치게 추상적으로 규정한 조항
– 해외결제 브랜드 수수료를 임의로 변경할 수 있는 조항
– 고객의 의사표시를 부작위로 간주하는 조항 등 총 9개 유형이 포함됐다.

### 예상 효과와 향후 계획
공정위는 금융당국에 시정 조치를 통보한 후 약 3개월 내로 약관 개정을 완료할 것으로 전망하고 있다. 이로 인해 신용카드·리스·할부 등 국민의 대중적인 금융거래에서 불공정 관행을 예방하며 소비자 보호를 강화할 예정이다.

또한 공정위는 향후 금융투자 및 온라인투자연계금융에까지 약관 심사를 확장할 계획을 밝히며, 금융권의 지속적인 개선과 불공정 약관 재발 방지를 위해 금융당국과 협력할 것이라고 강조했다.

### 문의처
공정거래위원회 시장감시국 약관특수거래과
전화: 044-200-4486

정부-현대차·기아-부품 협력업체, 자동차 공급망 탄소감축 손잡다
발행일: 2025-11-17 07:02

원문보기
### 주요 내용 요약:
최근 글로벌 탄소규제가 수출 대상 주요 기준으로 작용하는 가운데, 한국 정부와 현대·기아차가 자동차 부품 협력업체의 탄소 감축을 지원하는 프로그램을 발표했습니다.

**협약 주요 내용:**
1. **협약식 개최:**
– 산업통상자원부와 중소벤처기업부는 현대·기아차 및 자동차부품산업진흥재단과 함께 자동차 공급망 탄소 감축을 위한 협약식을 열었음.
– 자동차 부품 협력업체 87개사가 참여하여 지속 가능한 상생 협력 추진.

2. **상생형 탄소 감축 체계:**
– 산업부와 현대·기아차가 1차 협력업체의 탄소 감축 설비 교체를 재정적으로 지원.
– 1차 협력업체는 지원받은 금액으로 2차 협력업체의 설비를 교체함으로써 탄소 감축 효과가 공급망 전체에 연쇄적으로 확산될 예정.

3. **배출권 활용:**
– 현대·기아차는 협력업체의 저탄소 전환 결과를 통해 배출권을 확보하고, 이를 배출권거래제 상쇄 배출권 형태로 활용할 계획.

**정부와 기업의 추가 확대:**
– 산업부는 올해 LG전자, 포스코 등 4개 컨소시엄을 대상으로 시범사업을 운용하며, 내년에는 다양한 산업 공급망으로 확산할 계획.
– 중소벤처기업부는 중소기업의 탄소중립 설비투자를 지원 사업을 확대해 협력업체의 저탄소 전환을 체계적으로 뒷받침.

**향후 계획:**
정부는 자동차 산업을 시작으로 철강, 석유화학, 반도체 등 다른 주력산업으로 공급망 탄소 파트너십을 확대하여 글로벌 탄소 규제에 선제적으로 대응할 예정.

**주요 관계자의 발언:**
– **산업통상부 박동일 실장:** 탄소 감축은 협업이 필수적이며, 이번 협약이 그린전환(GX)을 가속화하는 계기가 될 것으로 기대.
– **중기부 노용석 차관:** 자동차 부품산업 내 중소기업의 저탄소 전환 노력이 글로벌 규제 대응의 핵심임을 강조.
– **현대·기아차 관계자:** 지속가능 경영과 산업 생태계 변환을 이끄는 중요한 협력 모델로 평가.

### 결론 및 유의점:
탄소 감축은 개별 기업의 노력으로 해결되지 않으며, 민관 협력을 통한 공급망 전체의 참여가 필수적입니다. 이번 협약은 한국 산업의 녹색 전환(GX)을 가속화하고, 글로벌 탄소 규제에 효과적으로 대응할 수 있는 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.

건설노동자·환경미화원 등, 한파주의보 발령시 작업시간대 조정
발행일: 2025-11-17 06:51

원문보기
**정부, 한파 대비 노동자 건강보호 대책 시행**

정부가 다가오는 겨울 한파에 대비해 노동자들의 안전과 건강을 보호하기 위한 다양한 대책을 마련했습니다. 건설노동자, 환경미화노동자, 배달종사자 등 한파 취약 업종을 대상으로 예방수칙 지도 및 지원 활동을 강화할 예정입니다.

### **한파 대비 주요 대책**
1. **비상대응체계 운영 및 취약 사업장 집중 관리**
– 한파 재난위기에 대비해 단계별 비상대응반을 운영합니다.
– 전국 3만 개 한파 취약사업장 데이터베이스 구축 및 집중 관리.
– 한랭질환 예방을 위한 ‘한파 안전 5대 기본수칙’(따뜻한 옷, 쉼터, 물, 작업시간 조정, 119 신고) 준수 지도.

2. **취약노동자 대상 기술 지원 및 건강 관리**
– **건설노동자**: 산업안전보건관리비를 활용한 쉼터 설치, 난방기기 임대, 방한장비 제공 안내.
– **환경미화노동자**: 핫팩, 귀덮개 등 4,900세트의 한랭질환 예방용품 지원.
– **특고·배달종사자**: 배달앱을 통해 쉼터 위치와 운영시간 안내, 겨울철 안전수칙 배포.
– **이주노동자**: 18개 언어로 제작한 한파 예방수칙 배포, 농·축산업 고용 사업장 점검.

3. **한파 취약사업장 점검 및 관리 강화**
– 12월 15일부터 내년 2월 말까지 4,000여 개 사업장의 한파 안전수칙 준수여부 불시 점검.
– 농·축산업종 이주노동자 고용 사업장 및 생활폐기물 수집·운반 사업장 대규모 합동점검 진행.
– 이주노동자 숙소 난방·소방 시설 점검 강화.

### **현장 중심의 예방 노력**
고용노동부는 겨울철 한랭질환은 준비를 통해 충분히 예방할 수 있으며, 현장 사업장과의 협력을 통해 보다 체계적인 예방 대책을 실행하겠다고 밝혔습니다. 또한 이를 위해 사업장 상황에 맞는 한랭질환 예방 매뉴얼 개발을 지원할 계획입니다.

**문의처**: 고용노동부 산업보건보상정책관 직업건강증진팀(044-202-8895).

상생페이백 소비 진작 효과 11배…9~10월 소비 7조 220억↑
발행일: 2025-11-17 05:52

원문보기
**10월 상생페이백, 562만 명에게 3373억 원 환급**

중소벤처기업부가 실시한 상생페이백 제도를 통해 10월 한 달간 562만 명이 3373억 원을 환급받은 것으로 나타났다. 이는 1인당 평균 6만 원에 해당하며, 9~10월 두 달간 소비 증가액이 7조 220억 원에 달하며 지급액의 11배에 이르는 소비 진작 효과를 기록했다.

상생페이백은 만 19세 이상 국민을 대상으로 진행되는 제도로, 9월부터 11월까지의 월별 카드 소비액이 전년도 월평균 소비액을 초과할 경우 증가분의 20%(최대 10만 원)를 디지털 온누리상품권으로 제공하는 사업이다. 백화점, 아울렛, 대형마트, 온라인 쇼핑몰 소비는 제외된다.

9월 15일 접수 시작 이후 총 1316만 명이 신청했으며, 10월 소비 증가분에 따라 562만 명에게 3373억 원이 지급되었다. 이와 더불어 10월 10일 이후 신청해 1차 지급에서 제외됐던 112만 명에게도 총 643억 원을 소급 지급했다.

9월과 10월 소비 증가액은 각각 3조 4117억 원과 3조 6103억 원으로, 두 달간 총 7조 220억 원의 소비가 증가한 것으로 확인되었다. 정부는 상생페이백의 효과가 중소·소상공인 매출 증대로 이어지고 있다고 밝혔다.

상생페이백은 오는 11월 말까지 신청 가능하며, 11월 10일 이후 신청자도 9월과 10월 증가분이 확인되면 소급 지급 받을 수 있다.

중소벤처기업부는 국민들에게 기간 내 신청해 환급 혜택을 받을 것을 당부했다.
문의: 중소벤처기업부 민생지원TF(044-204-7881, 7896, 7905)

소상공인 경쟁력 강화…3조 3000억 원 ‘성장촉진’ 보증부대출 출시
발행일: 2025-11-17 05:43

원문보기
### 정부, 소상공인 지원을 위한 새로운 금융 프로그램 발표

정부가 소상공인에게 경쟁력 강화 자금을 제공하기 위해 **’소상공인 성장촉진 보증부 대출’**을 오는 11월 17일부터 은행별로 순차 출시한다고 밝혔습니다. 해당 프로그램은 소상공인의 경영 향상과 지속적 성장 지원을 목표로 합니다.

### 주요 내용 요약

#### 1. **소상공인 성장촉진 보증부 대출 출시**
– **대출규모**: 총 3조 3000억 원.
– **대출한도**: 개인사업자 최대 5000만 원, 법인사업자 최대 1억 원.
– **상환조건**: 최대 10년 분할상환(최대 3년 거치).
– **보증비율**: 90%.
– **운영방식**: 은행과 지역신용보증재단 간 협업으로 위탁보증 방식 지원.
– **혜택**: 지역신보 방문 없이 은행 창구에서 원스톱 처리 가능.

#### 2. **은행별 대출 출시 일정**
– 11월 17일부터: 농협, 신한, 우리, 국민, IBK, SC제일, 수협, 제주은행 등 8개 은행.
– 11월 28일부터: 하나, 번영, 부산, 광주, 전북, 경남은행 등 6개 은행.
– 2024년 초: 카카오뱅크, 토스뱅크, 케이뱅크 등 인터넷 전문 은행.

#### 3. **대상 소상공인**
– **요건**:
– 현재 사업을 운영 중이고 신용평점 710점 이상.
– 업력 1년 이상 및 일정 수준의 경쟁력 강화 요건 입증.
– 경쟁력 강화 사례: 스마트 기술 도입(키오스크 등) 또는 고용 근로자 증가.
– **신청 자격 강화 조건**:
– 지방정부와 소상공인진흥공단 컨설팅을 받은 사례.

### 추가 소상공인 지원 금융 상품

#### 1. **’소상공인 더드림(The Dream) 패키지’**
– 규모: 총 10조 원.
– 주요 상품:
– **가치성장대출**: 디지털 전환, 수출·혁신 관련 소상공인 대상 금리 최대 1.5%p 우대.
– **골목상권 활력대출**: 전통시장 및 골목상권 소상공인 대상 최대 5000만 원 대출(영세업자 우대).

#### 2. **성실상환 소상공인 대상 지원**
– 기존 정책금융 대출·보증에 대해:
– 최대 7년 분할상환 및 금리 감면 1%p 혜택.
– 폐업 소상공인을 위한 장기분할 상환 및 저금리 전환 지원.
– 시행 중인 특례 지원 프로그램은 소상공인의 상환 부담 완화를 목표.

### 주목할 점
정부는 이번 금융 프로그램이 소상공인의 성장을 적극적으로 뒷받침해 국내 경제 활성화에 기여할 것으로 기대하고 있습니다. 특히, 은행과 신용보증재단 협업을 통해 대출 프로세스가 간소화되며, 소상공인에게 실질적인 혜택과 접근성을 제공할 계획입니다.

앞으로 정부는 금융위, 중소벤처기업부와 협력해 소상공인에 적합한 자금 지원 프로그램을 지속적으로 운영 및 관리할 예정입니다.

한국 증시 외국인 접근성 높인다…내년 5월부터 영문공시 확대
발행일: 2025-11-17 05:00

원문보기
**금융위, 영문공시 확대·주주권익 강화 위한 공시제도 개선 추진**

금융위원회는 자본시장 접근성과 주주권익 제고를 위해 영문공시 확대 및 공시 투명성 강화를 포함한 기업 공시제도 개선 방안을 발표했다. 이는 금융감독원, 한국거래소와 함께 마련된 조치로, 점진적으로 주요 방안들이 시행될 예정이다.

### 주요 방안
1. **영문공시 단계적 확대**
– 자산 10조 원 이상 코스피 상장사(현재 111개사) 대상의 영문공시 의무를 내년 5월부터 자산 2조 원 이상 코스피 상장사(265개사)로 확대.
– 공시 항목 확대로 국문공시 제출 후 영문공시 제출 기한 단축.
– 2028년부터 코스피 전 상장사를 대상으로 의무화 추진, 코스닥 대형사에도 의무 도입 검토.

2. **주주총회 표결결과 공시 의무화**
– 2024년 3월부터 주주총회 의안별 찬성률 등 표결결과 공시를 의무화.
– 정기보고서에 의안별 표결결과 추가 기재를 통해 주주 정보 접근성 강화.

3. **주주총회 분산 개최 유도**
– 정관 개선 및 4월 총회 개최 장려를 통해 3월 하순 집중 문제 완화.
– 분산 개최 시 인센티브 제공, 공시 우수 법인 선정 시 가점 확대 등.

4. **임원보수 공시 강화**
– 기업성과와 임원보수 간 관계 명확화를 위해 최근 3년간 총주주수익률(TSR)과 영업이익을 보수 공시 항목에 병기.
– 주식기준보상과 스톡옵션 세부 내역을 포함한 보수 총액 및 부여 기준을 구체화.

### 향후 계획
이번 공시 개선 방안은 내년 상반기 중 시행을 목표로 관련 규정 개정 및 의견 수렴을 거칠 예정이다. 금융위는 추가적인 개선사항을 지속적으로 모니터링하여 반영할 방침이다.

이러한 추진 방향은 자본시장 접근성을 향상시키고 글로벌 공시 기준에 부합하며, 투자자 신뢰와 주주권익 보호를 강화할 것으로 기대된다.

“지방정부 역할 비해 권한·재정 부족 지역 자율 재정 세 배 늘렸다”
발행일: 2025-11-17 04:41

원문보기
### 뉴스 요약

#### 이재명 대통령, **자치분권과 지방재정 강화 의지**
11월 12일, 이재명 대통령은 제9회 중앙지방협력회의를 주재하며 지방정부의 역할 강화를 강조했다. 그는 지방정부와 수평적 협력을 위한 자치분권 확립을 목표로 수도권 외 지역에 대한 지원을 확대하고, 2026년 지역 자율 재정 예산을 약 3배로 증액(3.8조 → 10.6조 원)하겠다고 밝혔다. 또한 공공기관 지방 이전, 국가 사무 이양 등 실질적 지방 자치 강화를 위한 계획을 논의했다.

#### **국가 재정분권 논의와 지방참여 확대**
재정분권을 핵심 과제로 삼아 지방교부세와 지방소비세율 인상 방안이 집중적으로 논의되었으며, 지방정부가 참여하는 정부 위원회를 확대하는 안건도 의결됐다. 이재명 대통령은 중앙과 지방 간 협력을 통해 지역 균형 발전의 효과를 법적으로 평가하는 방안도 검토 중임을 밝혔으며, “지방분권 강화는 민주주의의 핵심”이라며 의지를 재차 강조했다.

#### **청와대 국무회의 생중계와 정책 발표**
11월 11일 열린 제49차 국무회의는 대한민국 정부 최초로 거의 모든 회의 과정이 생중계되었다. 국민에게 투명성을 제공하면서 국무위원들의 책임성을 강조한 자리였다. 이재명 대통령은 물가 안정, 특히 대기업의 독과점 행위 통제와 중소기업 기술 탈취 방지 등을 주문하는 한편, 민생 경제 회복 및 투자 활성화 정책의 세부 계획 수립을 지시했다.

#### **민감 현안 대응 및 법령 개정**
회의에서 혐오 발언 및 혐오 행위 대응 방안, 온라인 플랫폼의 규제 강화, 암표 문제 해결을 위한 방안을 논의했다. 이 외에도 신재생에너지법, 학교밖청소년법, 도시정비법 시행령 등 3건의 대통령령이 의결되어 국정과제 실행에 한 걸음 더 나아갔다.

#### **전국 시장·군수·구청장 국정설명회**
이재명 대통령은 161명의 기초지방정부 단체장들과 만나 지역화폐, 기본소득, 지역재생 에너지 등 다양한 정책 건의사항을 논의하며, “국민의 목소리를 행정에 반영하는 것이 행복을 느끼는 순간”이라며 행정의 주민 소통 중요성을 강조했다. 참석자들에게 지방자치의 뿌리와 중요성을 재차 설파하며, 현장의 목소리를 지속적으로 반영할 것을 당부했다.

#### **민주화실천가족운동협의회 초청 간담회**
11월 13일, 이재명 대통령은 민주화실천가족운동협의회(민가협) 회원들과 오찬 간담회를 가졌다. 그는 과거 민주화 투쟁의 희생을 치른 가족들에게 감사를 표하며, 인권침해 없는 민주사회 구축을 약속했다. 이 자리에서 대통령은 “공정하고 투명한 환경 속에서 국민들이 역량을 발휘할 수 있는 사회를 만들겠다”고 강조하며, 민주주의와 인권존중의 가치 실현을 다짐했다.

### 주요 메시지:
– **지방자치 강화**: 자치분권과 재정 확대, 지방 균형 발전 정책
– **정책 투명성**: 국무회의 생중계 통해 국민 참여 및 책임성 제고
– **민주주의 가치**: 과거 민주화 투쟁에 대한 존중과 인권침해 방지 사회 조성

발행 ©2023. **조윤 기자**

2025-11-14 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

국방부, 제57차 한미안보협의회의(SCM) 공동성명 발표

요약보기
한국어 국방부가 제57차 한미안보협의회(SCM) 공동성명을 발표했습니다.
이번 성명은 한국 국방비를 GDP 대비 3.5%로 증액하고 주한미군 전력 유지 및 전시작전통제권 전환을 2026년에 검증하는 내용을 포함하고 있습니다.
북한 위협 억제와 협력 강화를 통한 한반도 평화 구축을 강조하며 지속적인 한미동맹 현대화를 위한 협의의 중요성을 재확인했습니다.
총평 이 성명은 북한과 역내 안보 환경 변화에 대처하면서 장기적으로 지역 안정성 확보를 위한 중요한 초석으로 보입니다.

English The Ministry of National Defense released the joint statement from the 57th Security Consultative Meeting (SCM).
The statement includes plans to increase South Korea’s defense budget to 3.5% of GDP, maintain U.S. troops’ readiness, and verify wartime operational control transfer by 2026.
It emphasized deterring North Korea’s threats while reinforcing peace-building efforts and modernizing the U.S.-South Korea alliance.
Summary This statement is a significant step towards addressing regional security challenges and ensuring long-term stability in the Korean Peninsula.

日本語 国防部が第57回米韓安保協議(SCM)の共同声明を発表しました。
声明には韓国の国防予算をGDP比3.5%に増額し、在韓米軍の態勢維持と2026年における戦時作戦統制権転換の検証計画が含まれています。
また、北朝鮮の脅威を抑制しながら地域の平和構築や米韓同盟の近代化強化の重要性を再確認しました。
総評 この声明は地域安定を確保し、安全保障課題に取り組むための重要なステップとして位置づけられます。

中文 国防部公布了第57次韩美安保协商会议(SCM)的联合声明。
声明包括将韩国国防预算增加至占GDP的3.5%,维持驻韩美军战力,以及计划于2026年验证战时作战指挥权移交工作。
声明强调通过抑制朝鲜威胁,加强和平建设与现代化韩美同盟的重要性。
总评 此声明为应对区域安全挑战并确保朝鲜半岛长期稳定提供了重要框架。

Italiano Il Ministero della Difesa ha rilasciato la dichiarazione congiunta del 57° incontro di consultazione sulla sicurezza (SCM).
La dichiarazione prevede l’aumento del bilancio della difesa sudcoreano al 3,5% del PIL, il mantenimento delle forze USA in Corea e la verifica del trasferimento del controllo operativo in tempo di guerra entro il 2026.
Si è enfatizzata l’importanza di rafforzare la pace e modernizzare l’alleanza tra Corea del Sud e USA per fronteggiare le minacce nordcoreane.
Valutazione Questa dichiarazione rappresenta un passo cruciale per affrontare le sfide di sicurezza regionale e garantire stabilità a lungo termine nella regione.

이 대통령, 17∼26일 G20 정상회의 참석 및 중동 3개국 순방

요약보기
한국어 이재명 대통령이 17일부터 26일까지 UAE, 이집트, 남아공, 튀르키예를 순방하며 G20 정상회의에 참석합니다.
이번 순방은 경제 및 외교 협력 강화와 글로벌 연대 및 지속가능한 성장 방안을 논의하는 데 중점을 둡니다.
총평 이번 순방은 한국의 국제적 위상 강화와 주요 국가들과의 협력 확대를 통해 경제와 외교적 이점을 가져올 가능성이 큽니다.

English President Lee Jae-myung will visit UAE, Egypt, South Africa, and Turkey from the 17th to the 26th, attending the G20 summit.
This trip focuses on strengthening economic and diplomatic ties while discussing global solidarity and sustainable growth models.
Summary The visit signifies Korea’s commitment to enhancing international cooperation, potentially boosting its global standing and economic benefits.

日本語 イ・ジェミョン大統領は17日から26日までUAE、エジプト、南アフリカ、トルコを訪問し、G20首脳会議に出席します。
本訪問では経済・外交協力の強化、グローバルな連帯と持続可能な成長の方法を議論することが中心となっています。
総評 この訪問は韓国の国際的な地位強化と主要国との協力拡大を通じて、経済的にも外交的にも有益な成果をもたらす可能性があります。

中文 李在明总统将于17日至26日访问阿联酋、埃及、南非和土耳其,并出席G20峰会。
此次访问将重点加强经济与外交合作,同时讨论全球团结与可持续发展模式。
总评 此次出访预计将提升韩国国际地位,并强化与关键国家的合作,为经济和外交带来积极影响。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung visiterà Emirati Arabi Uniti, Egitto, Sudafrica e Turchia dal 17 al 26, partecipando al vertice G20.
Il viaggio si concentra sul rafforzamento delle relazioni economiche e diplomatiche mentre discute modelli di solidarietà globale e crescita sostenibile.
Valutazione Questa visita potrebbe rafforzare la posizione internazionale della Corea e favorire vantaggi economici e diplomatici significativi.

정부, 9·7 부동산 대책 후속조치 총력…’범부처 회의체 출범’

요약보기
한국어 정부는 서울과 수도권의 주택시장 안정을 위해 ‘주택공급촉진 관계장관회의’를 출범하고 첫 회의를 개최했습니다.
이번 발표에 따라 실수요자를 위한 공급 계획을 신속히 구체화하고, 관계부처 간 협력을 통해 주택공급을 가속할 예정입니다.
총평 수도권에 주택을 마련하고자 하는 사람들은 향후 확대될 주택 공급 계획으로 선택지가 증가할 것으로 보입니다.

English The government launched the ‘Housing Supply Promotion Ministers’ Meeting’ and held its first session to stabilize Seoul and the capital region housing market.
This initiative will focus on expediting supply plans for actual demanders while ensuring cross-ministerial cooperation to accelerate housing supply.
Summary People looking to secure housing in the capital region may benefit from increased options under future supply expansion plans.

日本語 政府は「住宅供給促進関係長官会議」を開催し、首都圏の住宅市場を安定化するための取り組みを本格化させました。
実需者向けの供給計画を迅速に構築し、省庁間連携を強化して住宅供給を加速させる予定です。
総評 首都圏で住宅を探している人々にとって、供給拡大策により選択肢が広がることが期待されます。

中文 政府成立了“住房供应促进关系部长会议”,并举行了首次会议,以稳定首尔和首都圈的住房市场。
该计划将加快针对实际需求者的供应方案,并通过部门间合作推动住房供应速度。
总评 对于需要在首都圈购房的居民而言,未来的住房供应扩展计划将增加可选择空间。

Italiano Il governo ha avviato il ‘Consiglio dei Ministri per la Promozione della Fornitura di Abitazioni’ tenendo la sua prima seduta per stabilizzare il mercato immobiliare di Seoul e della regione capitale.
L’iniziativa mira ad accelerare i piani di fornitura per i veri acquirenti e a rafforzare la cooperazione interministeriale per incrementare l’offerta di abitazioni.
Valutazione Chi cerca una casa nella regione della capitale potrebbe beneficiare di un maggior numero di opzioni grazie ai piani di espansione della fornitura futura.

한미, 3500억 달러 규모 전략적 투자에 관한 양해각서 서명

요약보기
한국어 산업통상부와 미국 상무부는 3500억 달러 규모의 전략적 투자 운용에 대한 양해각서를 체결했습니다.
투자는 한국 기업의 대미 진출을 지원하고 관세 인하로 수출 불확실성을 완화하며 산업 공급망 협력을 강화하는 내용으로 구성되었습니다.
총평 이번 양해각서는 한국 기업의 글로벌 진출 확대와 경제 안정에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Korean Ministry of Trade and the US Department of Commerce signed an MOU for strategic investment of $350 billion.
This includes supporting Korean companies’ entry into US markets, reducing tariff uncertainties, and strengthening industrial supply chain cooperation.
Summary This agreement is expected to boost global business opportunities for Korean companies and stabilize the economy.

日本語 韓国産業通商部と米国商務省は3500億ドル規模の戦略投資運用に関するMOUを締結しました。
この投資は韓国企業の米国進出支援、関税引き下げによる輸出の不確実性緩和、および産業供給網協力の強化を目的としています。
総評 この協定により韓国企業のグローバルな進出拡大と経済の安定が期待されています。

中文 韩国产业通商部与美国商务部签署了3500亿美元战略性投资运营的谅解备忘录。
该项目涵盖支持韩国企业进入美国市场、降低关税不确定性,以及加强产业供应链合作内容。
总评 该协议预计将促进韩国企业的全球化发展,并为经济稳定带来积极影响。

Italiano Il Ministero del Commercio Sudcoreano e il Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti hanno firmato un MOU per la gestione di un investimento strategico di 350 miliardi di dollari.
Questo investimento mira a supportare l’espansione delle aziende coreane sul mercato americano, ridurre le incertezze sui dazi e rafforzare la cooperazione nella filiera industriale.
Valutazione Questo accordo dovrebbe favorire l’internazionalizzazione delle imprese coreane e contribuire alla stabilità economica.

이 대통령 “경기북부 상황 안타까워…합리적인 일들 최대한 빨리 처리”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 14일 경기 북부 지역 주민들과 간담회를 열어 미군 반환 공여지 처리 문제와 군사 규제 등으로 인한 어려움을 논의했습니다.
경기 북부의 희생과 피해를 줄이기 위해 각 부처가 협력해 합리적이고 신속한 해결 방안을 모색할 것을 강조했습니다.
총평 접경지역 주민들의 오랜 불편을 해결하려는 노력은 지역발전과 주민 권리 개선에 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

English President Lee Jae-myung held a town hall meeting on November 14 to discuss challenges faced by the northern Gyeonggi region, including issues such as military land regulations and USFK land return delays.
He emphasized the need for government agencies to cooperate and promptly address the region’s problems to promote its development.
Summary Efforts to resolve longstanding issues could enhance the quality of life and support regional improvement.

日本語 李在明大統領は14日、京畿北部地域住民とのタウンホールミーティングを開催し、在韓米軍返還地域の扱い問題や軍事規制による課題について話し合いました。
政府部門の迅速な協力と合理的な解決策の模索を通じて、地域発展を目指す姿勢を強調しました。
総評 長い間続いた困難を解決することで、住民の生活環境改善と地域発展が期待されます。

中文 李在明总统于11月14日举行与京畿北部地区居民的一场会议,讨论了包括美军归还用地问题以及军事法规带来的难题。
他强调需要各部门迅速协作,找到合理且有效的解决途径,以推动该地区的发展。
总评 解决长期存在的区域问题,无疑将改善居民生活质量并促进地区繁荣。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha tenuto, il 14 novembre, un incontro con i residenti della regione settentrionale del Gyeonggi per discutere delle difficoltà derivanti dai regolamenti militari e dai ritardi sulla restituzione dei terreni delle forze USA.
Ha sottolineato la necessità di una cooperazione rapida tra i dipartimenti governativi per favorire lo sviluppo della regione.
Valutazione Affrontare i problemi di lunga data potrebbe migliorare la qualità della vita e sostenere il progresso regionale.

7년 이상 연체자도 성실상환 중이면 3%대 저리 대출…’새도약론’ 출범

요약보기
한국어 금융위원회와 신용회복위원회가 채무조정 이행자를 위한 특례 대출 ‘새도약론’을 본격 시행합니다.
대출 금리는 연 3~4%로, 7년 전 연체 뒤 빚을 6개월 이상 상환 중인 사람에게 최대 1500만 원까지 지원됩니다.
또한 5년 이상 연체자는 새도약기금과 동일 수준으로 채무조정을 받을 수 있습니다.
총평 재정을 재건하려는 채무자들에게 실질적인 지원을 제공하며, 경제적 회복의 중요한 기회를 확대합니다.

English The Financial Services Commission and the Credit Recovery Committee officially launched the ‘SaedoYak loan’ program to support debtors undergoing repayment adjustments.
This loan offers a 3–4% interest rate with up to 15 million KRW for individuals repaying debts for at least six months after defaulting seven years ago.Summary This initiative offers targeted financial assistance to debtors, giving them a vital opportunity to rebuild their financial stability.

日本語 金融委員会と信用回復委員会は、債務調整を実行中の債務者を支援する特例貸付『セドヤクローン』を正式に開始しました。
この貸付は、7年前に延滞が発生し、6ヶ月以上債務を返済している人に対して、年3〜4%の金利で最大1500万ウォンを提供します。
さらに、5年以上の延滞者には、セドヤク基金と同様のレベルの債務調整を受けられる措置が実施されます。
総評 財政の再建を目指す債務者に現実的な支援を提供し、経済的安定に向けた道を広げます。

中文 金融委员会和信用恢复委员会正式推出专项贷款项目“再起贷款”,以支持正在进行债务调整的债务人。
该贷款年利率为3~4%,针对7年前发生逾期并至少已偿还债务六个月的个人,最高可支持1500万韩元。总评 此项目为有意愿恢复经济状况的债务人提供了实质支持,有助于实现稳定与再发展。

Italiano La Commissione per i Servizi Finanziari e il Comitato per il Recupero del Credito hanno lanciato ufficialmente il programma speciale di prestiti ‘SaedoYak loan’ per i debitori in fase di ristrutturazione del debito.
Il prestito offre un tasso d’interesse del 3–4% e fino a 15 milioni di KRW per chi ha ripagato il debito per almeno sei mesi dopo un default avvenuto sette anni fa.Valutazione Questo programma supporta concretamente i debitori, offrendo loro opportunità per ricostruire la stabilità finanziaria e perseguire una ripresa solida.

오픈뱅킹에도 안심차단서비스 도입…보이스피싱 막는다

요약보기
한국어 정부는 오픈뱅킹을 통한 보이스피싱 피해를 예방하기 위해 ‘오픈뱅킹 안심차단서비스’를 도입하며, 금융거래 전 과정에서 보이스피싱을 차단하는 3단계 안전체계를 완성했습니다.
소비자는 자신이 원하는 금융회사를 선택해 안심차단 서비스에 가입할 수 있으며, 본인 계좌의 오픈뱅킹 거래를 직접 차단할 수 있습니다.
총평 이 서비스는 보이스피싱 방지를 통해 금융 안전을 높이는 동시에 소비자의 편리한 금융 생활 유지에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government has introduced the ‘Open Banking Safety Blocking Service’ to prevent voice phishing through open banking, completing a three-step security system in financial transactions.
Consumers can choose financial institutions to enroll in the service and directly block open banking transactions for their accounts.
Summary This initiative is expected to enhance financial safety by preventing voice phishing while maintaining consumer convenience in banking services.

日本語 政府はオープンバンキングを経由したボイスフィッシング被害を防ぐために「オープンバンキング安心遮断サービス」を導入し、金融取引全体でボイスフィッシングを遮断する3段階安全体制を完成させました。
利用者は希望する金融機関を選び、安心遮断サービスに登録することで自身の口座でのオープンバンキング取引を直接遮断できます。
総評 この対策はボイスフィッシング被害を減少させ、消費者の安全な金融生活を支える効果が期待されます。

中文 政府推出“开放银行安心拦截服务”以预防通过开放银行进行的网络诈骗,并完成金融交易全过程的三维安全体系。
消费者可以选择特定的金融机构加入该服务,直接拦截其账户上的开放银行交易。
总评 此服务不仅能提升金融安全性,还在一定程度上兼顾了消费者的使用便利性。

Italiano Il governo ha introdotto il “Servizio di Blocca Sicura dell’Open Banking” per prevenire le frodi tramite open banking, completando un sistema di sicurezza in tre fasi per le transazioni finanziarie.
I consumatori possono selezionare le istituzioni finanziarie per iscriversi al servizio e bloccare direttamente le transazioni di open banking sui loro conti.
Valutazione Questo servizio può rafforzare la sicurezza finanziaria dei consumatori, garantendo al tempo stesso una gestione pratica delle operazioni bancarie.

인도양·남극해 해저 지명 6곳, 김정호·세종 해산 등 우리말로 등재

요약보기
한국어 인도양과 남극해에 위치한 세계 해저 지형 6곳에 우리말 지명이 새롭게 지정되었습니다.
해양수산부는 국제해저지명소위원회의 심의를 통해 김정호 해산, 세종 해산 등 한국에서 제안한 명칭이 승인되었다고 발표했습니다.
총평 이번 등재는 한국의 해양조사 기술력을 전 세계에 알리는 계기로, 향후 관련 연구와 국제적 활동에 긍정적 영향을 미칠 것입니다.

English Six underwater geographic features in the Indian Ocean and the Antarctic have been named in Korean.
The Ministry of Oceans announced that names like Kimjungho Seamount and Sejong Seamount proposed by Korea were officially approved during the 38th SCUFN meeting.
Summary This achievement showcases Korea’s oceanographic expertise internationally and may strengthen future research and global contributions in marine studies.

日本語 インド洋と南極海にある6つの海底地形が新たに韓国語で名付けられました。
海洋水産部は、38次国際海底地名委員会で韓国が提案した名称が承認されたことを発表しました。
総評 この成果は韓国の海洋調査技術を世界に広く知らせる機会となり、今後の研究や国際的な活動にも貢献するでしょう。

中文 在印度洋和南极海的六处海底地形已被赋予韩文名称。
海洋水产部宣布,韩国提议的金正浩海山和世宗海山等名称在第38次国际海底地名委员会会议上获得批准。
总评 此次命名彰显了韩国的海洋调查实力,并将推动未来的研究以及国际合作。

Italiano Sei formazioni geografiche subacquee nell’Oceano Indiano e nell’Oceano Antartico hanno ricevuto nomi coreani.
Il Ministero degli Oceani ha annunciato che nomi come Kimjungho Seamount e Sejong Seamount, proposti dalla Corea, sono stati approvati durante la 38ª riunione SCUFN.
Valutazione Questo risultato dimostra l’eccellenza tecnologica della Corea nelle indagini marine, rafforzando così studi e contributi internazionali futuri.

“겨울철 활동반경 커지는 야생멧돼지”…아프리카돼지열병 중점관리대책 추진

요약보기
한국어 기후에너지환경부는 아프리카돼지열병 확산을 막기 위해 관련 표준행동지침을 개정하고, 포획 및 방역 관리 체계를 강화하는 대책을 발표했습니다.
접경지역을 중심으로 폐사체 수색을 강화하고 위성항법장치와 열화상 무인기를 활용한 과학적 모니터링을 확대할 계획입니다.
총평 이번 대책은 야생멧돼지로 인한 전염병 확산을 효과적으로 통제하고, 축산 농가와 지역사회 피해를 최소화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Energy and Environment has announced measures against the spread of African swine fever, including revising SOPs and enhancing trapping and monitoring systems.
Efforts focus on border areas, with strengthened carcass searches and scientific monitoring using GPS-equipped traps and thermal drones.
Summary These measures aim to effectively control disease spread from wild boars, minimizing damage to livestock farms and local communities.

日本語 気候エネルギー環境部はアフリカ豚熱拡散防止のため、関連した標準行動指針を改定し、捕獲・防疫管理体制を強化する対策を発表しました。
接境地域を中心に死体捜索を強化し、GPSや熱画像ドローンを活用した科学的モニタリングを拡大する予定です。
総評 この対策は野生のイノシシによる感染拡散を効果的に抑制し、畜産農家や地域社会の被害を最小限に抑える期待がされます。

中文 气候能源环境部宣布了一项防止非洲猪瘟扩散的措施,包括修订标准行动指引并加强捕猎和监控系统。
措施主要集中在边境地区,通过强化尸体搜索以及利用安装GPS的捕捉陷阱和热成像无人机进行科学监测。
总评 该措施旨在有效控制野生猪传播疾病,最大限度地减少养殖场及社区的潜在损失。

Italiano Il Ministero dell’Energia e Ambiente ha annunciato misure contro la diffusione della febbre suina africana, rivedendo le SOP e rafforzando i sistemi di monitoraggio e tracciamento.
Gli sforzi si concentrano nelle aree di confine, con ricerche di carcasse rafforzate e il monitoraggio scientifico tramite trappole con GPS e droni termici.
Valutazione Queste misure mirano a controllare efficacemente la diffusione della malattia tramite cinghiali selvatici, minimizzando i danni alle fattorie e alle comunità locali.

세계유산 우선등재목록으로 ‘한국전쟁기 피란수도 부산의 유산’ 선정

요약보기
한국어 국가유산청은 ‘한국전쟁기 피란수도 부산의 유산’을 유네스코 세계유산 우선등재목록으로 선정했다고 발표했습니다.
이 유산은 한국전쟁 중 피란수도로서의 역사적, 사회적 가치를 지니며, 9개의 주요 구성요소와 함께 국제 평화를 상징합니다.
총평 부산의 유산은 한국전쟁의 흔적을 보존하며, 이를 통해 역사를 기억하고 세계에 알릴 소중한 기회가 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration announced the selection of “Heritage of Busan as a Wartime Capital during the Korean War” for UNESCO’s priority inclusion list.
This heritage highlights the historical significance of Busan as a wartime capital and includes nine key elements symbolizing international peace.
Summary This recognition provides an opportunity to preserve traces of the Korean War and showcase them globally.

日本語 国家遺産庁は「韓国戦争期避難首都釜山の遺産」をユネスコ世界遺産の優先登録リストに選定したと発表しました。
この遺産は韓国戦争中に避難首都としての歴史的価値を示し、国際平和の象徴となる9つの主要な要素が含まれています。
総評 韓国戦争の記憶を保存し、それを世界に伝える意義深い機会となるでしょう。

中文 国家遗产厅宣布将“韩国战争时期疏散首都釜山遗产”列入联合国教科文组织优先列入名录。
这一遗产展示了韩国战争期间作为疏散首都的历史价值,共包含九个象征国际和平的重要组成部分。
总评 这项认可不仅保护战争遗迹,还为全球推广提供了宝贵的机会。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale ha annunciato che il “Patrimonio di Busan come capitale temporanea durante la Guerra di Corea” è stato selezionato per la lista prioritaria UNESCO.
Questo patrimonio evidenzia il ruolo storico di Busan come capitale temporanea e comprende nove elementi chiave che simboleggiano la pace internazionale.
Valutazione Questo riconoscimento offre un’importante opportunità per preservare i segni storici della guerra e condividere il patrimonio con il mondo.

정부, 국가정보자원관리원 대전센터 행정정보시스템 복구 완료

요약보기
한국어 행정안전부는 대전센터 내 복구 예정 시스템 693개가 목표보다 일주일 앞당겨 완료되었으며, 전체 복구 시스템은 696개로 복구율 98.2%를 기록했다고 밝혔습니다.
등급별 복구율은 1등급 100%, 2등급과 3등급은 각각 98.5%, 4등급은 97.6%입니다.
총평 이번 복구 작업은 정보 시스템의 안정성을 강화해 국민과 기업에게 더욱 안전한 서비스 환경을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that 693 planned systems at the Daejeon center were restored a week ahead of schedule, achieving a total recovery of 696 systems with a success rate of 98.2%.
Recovery rates by grade were 100% for Grade 1, 98.5% for Grades 2 and 3, and 97.6% for Grade 4.
Summary This restoration effort is expected to strengthen system stability, ensuring safer services for citizens and businesses.

日本語 行政安全部は、大田センター内の予定されていたシステム693個が目標より1週間早く復旧され、合計復旧システムは696個で復旧率98.2%を達成したと発表しました。
復旧率は1等級100%、2等級と3等級は98.5%、4等級は97.6%でした。
総評 この復旧作業は、情報システムの安全性を向上させ、国民と企業により安全なサービス環境を提供することが期待されています。

中文 行政安全部宣布大田中心内计划恢复的693个系统提前一周完成,总计恢复系统达到696个,恢复率为98.2%。
各等级系统恢复率分别为一级100%、二级和三级均为98.5%,四级为97.6%。
总评 此次恢复工作有望增强信息系统的稳定性,为大众和企业提供更安全的服务环境。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che i 693 sistemi previsti nel centro di Daejeon sono stati ripristinati con una settimana di anticipo, raggiungendo un totale di 696 sistemi con un tasso di recupero del 98,2%.
I tassi di recupero per grado sono stati del 100% per il grado 1, 98,5% per i gradi 2 e 3, e 97,6% per il grado 4.
Valutazione Questo sforzo di ripristino migliorerà la stabilità dei sistemi informatici, garantendo servizi più sicuri per i cittadini e le imprese.

납품대금 연동제에 에너지 경비 추가…상생협력법 개정안 국회 통과

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 납품대금 연동제를 에너지 경비까지 확대하는 ‘상생협력법’ 개정안을 발표했습니다.
법 개정은 기업 간 공정한 거래를 촉진하고 중소기업의 부담을 완화하는 데 중점을 두고 있으며, 상생금융지수 등 새로운 정책도 포함합니다.
총평 중소기업들은 에너지 비용 부담 경감뿐만 아니라 보다 공정한 거래 환경 및 금융 지원 확대의 혜택을 받을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced amendments to the “Win-Win Cooperation Act,” extending delivery price linkage systems to include energy costs.
The revision aims to alleviate burdens on SMEs and support fair transactions, along with the introduction of new indices like the win-win finance index.
Summary SMEs are expected to benefit from reduced energy cost burdens and enhanced access to fairer trading and financial support environments.

日本語 中小企業ベンチャー省は、納品代金連動制をエネルギー経費まで拡大する「共生協力法」の改正案を発表しました。
この改正は、中小企業の負担軽減や公正な取引環境の促進を目的としており、共生金融指数の導入が含まれています。
総評 中小企業にとって、エネルギー経費負担の軽減に加え、公正な取引環境や金融支援の拡充というメリットが期待されます。

中文 韩国产业通商资源部宣布修订《大中小企业协力促进法》,将交付价格联动机制扩展到包括能源费用。
修订旨在减轻中小企业的负担,促进公平交易环境,同时引入了共生金融指数等新政策。
总评 中小企业有望减轻能源成本负担,并得到更公平交易环境和更多金融支持的机会。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha annunciato un emendamento alla legge “Cooperazione tra grandi e piccole imprese,” estendendo il sistema di collegamento dei prezzi di consegna ai costi energetici.
L’emendamento mira a ridurre i costi per le piccole imprese, promuovere transazioni eque e introdurre nuovi strumenti, come l’indice di finanziamento cooperativo.
Valutazione Le PMI potranno beneficiare della riduzione dei costi energetici oltre a un ambiente commerciale più equo e ad accesso ampliato al sostegno finanziario.

UAE 두바이에 K-스타일 총출동…’케이-박람회’ 개최

요약보기
한국어 아랍에미리트 두바이의 글로벌 빌리지에서 ‘2025 케이-박람회’가 개최됩니다.
콘텐츠, 푸드, 뷰티 등 한류 연관 산업을 망라한 행사로 226개 기업이 참가해 역대 최대 규모를 자랑합니다.
현지 소비자와 글로벌 관광객을 대상으로 한 전시회, 공연, 수출 상담 등을 통해 한류 이미지와 산업 확장을 도모합니다.
총평 이번 박람회는 한류와 중동 시장을 연결하며 한국 기업의 새로운 해외 진출 기회로 작용할 전망입니다.

English The ‘2025 K-Expo’ will be held at the Global Village in Dubai, UAE.
This large-scale event brings together 226 companies featuring industries like K-beauty, food, content, and more, showcasing Korean culture and business opportunities.
Various programs will target local consumers and international tourists, promoting Korea’s image and facilitating exports.
Summary This expo offers a unique chance for Korean companies to strengthen their foothold in the Middle Eastern market through the growing global interest in Korean culture.

日本語 アラブ首長国連邦(UAE)のドバイにあるグローバル・ビレッジで「2025 K-博覧会」が開催されます。
コンテンツ、食品、美容など韓流に関連する産業が一堂に会し、226の企業が参加する大規模なイベントが繰り広げられます。
地元の消費者と国際観光客を対象にイベントや相談会を通じて韓流文化および産業の拡張を目指します。
総評 この博覧会は韓流が中東市場でさらなる広がりを見せ、韓国企業に新たな進出の機会をもたらすものです。

中文 “2025 K博览会”将在阿联酋迪拜的全球村举行。
此次活动规模空前,涵盖内容、食品、美容及其他韩流相关产业,有226家企业参与其中。
通过展览、表演和出口咨询等活动,为当地消费者和全球游客展示韩国风格与产业扩展潜力。
总评 此次博览会将促进韩流产业与中东市场连接,为韩国企业带来新的国际发展机会。

Italiano Il ‘K-Expo 2025’ si terrà al Global Village di Dubai, negli Emirati Arabi Uniti.
L’evento vede la partecipazione di ben 226 aziende, con settori che spaziano dal K-beauty al cibo e ai contenuti culturali, mostrando il meglio della cultura coreana.
Programmi mirati coinvolgeranno sia il pubblico locale che i turisti internazionali, favorendo l’espansione dell’immagine e dell’industria coreana.
Valutazione Questo expo rappresenta un’importante opportunità per le aziende coreane di rafforzare la propria presenza nel mercato mediorientale tramite il crescente interesse globale verso la cultura coreana.

비만치료제 부작용, 청소년이 성인보다 높아…”안전하게 사용해야”

요약보기
한국어 정부는 GLP-1 계열 청소년 비만치료제 사용과 관련된 부작용 발생률과 안전 문제를 해결하기 위해 정보 안내와 교육·홍보를 강화한다고 발표했습니다.
식약처는 안전사용 리플릿을 의료기관과 가정에 배포하고 관련 기관과 협력해 청소년이 약물을 안전하게 사용할 수 있도록 지원할 계획입니다.
총평 이번 정책은 청소년과 부모가 약물 사용 시 유의사항을 숙지하고 부작용을 예방하는 데 도움이 될 것입니다.

English The government has announced measures to address the safety concerns and higher adverse effect rates associated with GLP-1-based obesity treatments for adolescents.
The Ministry of Food and Drug Safety plans to distribute safety-use guides to medical institutions and families, while collaborating with relevant organizations to promote proper usage.
Summary This initiative aims to help adolescents and families better understand medication guidelines, minimizing risks and improving safety during usage.

日本語 政府はGLP-1系の若者向け肥満治療薬の使用に関する安全問題を解決するため、情報提供、教育、広報の強化策を発表しました。
食品医薬品安全処は医療機関や家庭に安全使用リーフレットを配布し、関係機関と協力して適切な薬物使用を支援する予定です。
総評 本政策は若者と保護者が薬剤使用時の注意事項を理解し、副作用を予防する助けとなるでしょう。

中文 政府宣布将加强GLP-1类青少年肥胖药物的安全信息宣传,并采取相关教育和推广措施。
食品药品安全处计划向医疗机构和家庭分发安全使用手册,并与相关部门合作促进正确用药支持。
总评 此措施有助于青少年和家庭了解药物使用规范,从而降低风险并保障用药安全。

Italiano Il governo ha annunciato misure per affrontare le problematiche di sicurezza legate ai trattamenti anti-obesità basati su GLP-1 per gli adolescenti, che mostrano un tasso più elevato di effetti collaterali.
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica distribuirà guide pratiche presso strutture mediche e famiglie, collaborando con enti per garantire un uso corretto del farmaco.
Valutazione Questa iniziativa aiuta gli adolescenti e le famiglie a comprendere meglio l’uso del trattamento, riducendo i rischi e migliorando la sicurezza.

국토부, ‘수도권 공공주택 내년 적기 착공’…”9·7 부동산 대책 차질없이 이행”

요약보기
한국어 정부가 9·7 부동산 대책에 따라 수도권 공공주택 공급을 위한 후속조치에 나섰습니다.
올해 발표된 공급 확대 방안의 적기 이행을 위해 제반 절차를 점검하고, 내년 착공 물량 확보를 위한 사업 추진과 법·제도 개선 과제를 논의했습니다.
총평 이번 정책은 수도권 주거 수요에 대응하고 주택 공급 확대를 통해 주택 시장 안정에 기여할 것으로 예상됩니다.

English The government has initiated follow-up measures under the September 7 real estate policy to boost housing supply in the Seoul metropolitan area.
Efforts are underway to ensure timely implementation of supply plans, with discussions on next year’s construction schedules, procedural acceleration, and legal reforms.
Summary This policy aims to address the high housing demand in the metropolitan area, stabilizing the housing market through increased supply.

日本語 政府が9月7日不動産対策に基づき、首都圏公共住宅供給の後続措置を開始しました。
来年の供給目標達成に向けて該当事業の現状を点検し、関連する法制度の改善に対する議論を進めています。
総評 この政策は首都圏住宅需要に応え、市場を安定化させることが期待されています。

中文 政府根据9月7日房地产政策推进首都圈公租房供给的后续措施。
现正通过检查供给计划和加速程序以确保按时施工,并讨论法律及制度改革事项。
总评 此政策预计将缓解首都圈的住房需求压力,并稳定房屋市场。

Italiano Il governo ha adottato misure successive al piano immobiliare del 7 settembre per aumentare l’offerta di alloggi pubblici nella zona metropolitana di Seoul.
Si stanno verificando i piani di fornitura e accelerando i processi per garantire le costruzioni previste per l’anno prossimo, discutendo anche miglioramenti legislativi.
Valutazione Questa politica mira a soddisfare la domanda di alloggi nell’area metropolitana e stabilizzare il mercato immobiliare tramite maggiore offerta.

K-모빌리티 혁신 이끈다…내년 정책금융 15조 원 이상 투입

요약보기
한국어 정부는 2024년 K-모빌리티 혁신을 위해 정책금융 15조 원 이상과 500억 원 규모의 미래차 산업기술혁신펀드를 조성할 계획을 발표했습니다.
자율주행차를 2028년까지 양산하며, 자동차 부품기업을 친환경 미래차 중심으로 전환하도록 지원할 예정입니다.
총평 이번 정책은 자동차 산업의 경쟁력을 높이는 동시에 친환경차 구매자에게 더 많은 혜택을 제공하며, 자율주행 시대를 앞당길 것으로 기대됩니다.

English The government announced plans for 2024 to supply over KRW 15 trillion in policy financing and establish a KRW 500-billion fund for future mobility technology innovation.
The aim includes mass production of self-driving cars by 2028 and transforming auto parts companies towards eco-friendly future vehicles.
Summary This initiative is expected to enhance the automotive industry’s competitiveness while providing greater benefits for green car buyers and preparing for the era of autonomous driving.

日本語 政府は2024年に向け、政策金融15兆ウォン以上の供給と500億ウォン規模の未来型車産業技術革新ファンドの創設計画を発表しました。
また、2028年までに自動運転車の量産を目指し、自動車部品企業を環境に優しい未来型車中心に転換する支援を行う予定です。
総評 この政策は自動車産業の競争力を高め、環境車購入者にさらなる恩恵を与え、自動運転時代を加速させる効果が期待されます。

中文 政府宣布2024年将提供超15万亿韩元政策性金融,并设立500亿韩元规模的未来汽车技术创新基金。
目标包括到2028年实现自动驾驶汽车量产,并支持汽车零部件企业向环保型未来汽车转型。
总评 此举将提升汽车产业竞争力,同时为环保汽车消费者提供更多福利,加速自动驾驶时代的到来。

Italiano Il governo ha annunciato che nel 2024 fornirà oltre 15 trilioni di won in finanziamenti politici e istituirà un fondo di innovazione tecnologica da 500 miliardi di won per l’industria automobilistica del futuro.
L’obiettivo include la produzione su larga scala di auto a guida autonoma entro il 2028 e la trasformazione delle aziende di parti automobilistiche verso veicoli ecologici d’avanguardia.
Valutazione Questa iniziativa aumenterà la competitività dell’industria automobilistica e offrirà maggiori benefici agli acquirenti di veicoli ecologici, accelerando l’arrivo dell’era della guida autonoma.

김용범 정책실장 “반도체 관세 대만보다 불리하지 않게…농산물 추가 개방 없어”

요약보기
한국어 한국과 미국이 경제·통상 분야에서 공동 팩트시트를 발표하며 주요 산업 협력과 관세 인하를 공식화했습니다.
이번 합의에는 자동차·농업·디지털 분야의 비관세 장벽 해소와 양국 민간 협력 확대를 통해 경제적 유대 강화를 포함합니다.
총평 관세 인하와 비관세 분야 개선은 수출과 투자 활력을 높여 기업과 소비자 모두에게 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English South Korea and the United States released a joint fact sheet on economic and trade cooperation, formalizing key industrial collaboration and tariff reductions.
The agreement includes addressing non-tariff barriers in areas such as automobiles, agriculture, and digital, aiming to strengthen economic ties between the two countries.
Summary Tariff reductions and improved non-tariff measures are expected to bolster exports and investment, positively impacting businesses and consumers alike.

日本語 韓国とアメリカは、経済・通商分野で共同ファクトシートを発表し、主要産業協力や関税引き下げを正式化しました。
自動車、農業、デジタル分野の非関税障壁解消や民間協力の拡大で両国の経済的結びつきを強化する内容が含まれています。
総評 関税引き下げと非関税障壁改善は輸出と投資を促進し、企業や消費者に好影響をもたらすと期待されます。

中文 韩国与美国发布经济和贸易合作联合事实清单,正式化主要产业合作和降低关税措施。
协议涵盖汽车、农业和数字领域的非关税壁垒问题,同时扩大民间合作以加强两国经济联系。
总评 降低关税与优化非关税壁垒有望促进出口与投资,对企业与消费者都会带来积极影响。

Italiano La Corea del Sud e gli Stati Uniti hanno pubblicato un documento congiunto sulle relazioni economiche e commerciali, ufficializzando la cooperazione industriale chiave e la riduzione delle tariffe.
L’accordo mira anche ad affrontare le barriere non tariffarie nei settori automobilistico, agricolo e digitale, rafforzando i legami economici tra i due Paesi.
Valutazione Riduzioni tariffarie e miglioramenti nelle misure non tariffarie potrebbero stimolare le esportazioni e gli investimenti, generando benefici sia per le imprese che per i consumatori.

이재명 대통령과 도널드 트럼프 대통령 간 회담 공동 설명자료 전문

요약보기
한국어 이재명 대통령은 용산 대통령실에서 한미 간 관세와 안보 분야 협상 결과를 담은 공동 설명 자료를 발표했습니다.
한국은 조선, 반도체, 의약품 등 핵심 산업 분야에서 미국과 협력을 확대하며, 관세 조정과 전략적 투자를 통한 상호무역 증진을 추진합니다.
총평 이번 합의는 관세 부담 완화와 더불어 주요 산업에서 시장 기회를 확대하여 한국 경제와 대외 교역 활성화에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung officially announced the joint fact sheet regarding the results of recent Korea-U.S. negotiations on tariffs and security.
The agreement focuses on strengthening cooperation across key industries such as shipbuilding, semiconductors, and pharmaceuticals, while enhancing trade through tariff adjustments and strategic investments.
Summary This deal is expected to ease trade barriers and boost market opportunities, potentially contributing to economic growth and broader international cooperation.

日本語 イ・ジェミョン大統領は韓米間の関税および安全分野に関する協議結果を盛り込んだ共同説明資料を発表しました。
韓国は造船、半導体、医薬品などの主要産業分野において米国との協力を強化し、関税調整や戦略的投資を通じて貿易促進を目指します。
総評 この合意は市場拡大と経済活性化につながり、韓国の国際貿易競争力を強化する可能性があります。

中文 李在明总统正式宣布了韩国与美国间的关税及安全领域协商结果的共同说明文件。
协议内容包括加强在造船、半导体和医药等关键领域的合作,并通过调整关税和战略投资促进双边贸易。
总评 该协议有望降低贸易壁垒,同时扩大市场机会,对经济增长和国际合作产生积极影响。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha annunciato ufficialmente i risultati delle negoziazioni tra Corea e Stati Uniti riguardanti tariffe e sicurezza, presentando un documento congiunto esplicativo.
L’accordo mira a rafforzare la collaborazione in settori strategici come cantieristica navale, semiconduttori e farmaceutica, attraverso investimenti strategici e adeguamenti tariffari per favorire il commercio.
Valutazione Questa intesa potrebbe semplificare le barriere commerciali, creando nuove opportunità di mercato e favorendo la crescita economica e la cooperazione internazionale.

이 대통령, 한미 ‘팩트시트’ 발표…”통상·안보협의 최종타결”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 14일 한미 무역 통상 협상 및 안보 협의가 최종 타결되었다고 발표했습니다.
이 협약은 핵 추진 잠수함 건조와 인공지능 및 반도체 등 첨단산업 협력, 주한미군 주둔 강화 등을 포함하며, 한미 동맹을 미래형 전략적 포괄동맹으로 심화하는 내용을 담고 있습니다.
총평 이번 합의는 한미 간 경제 및 안보 협력 강화는 물론, 첨단산업 발전과 한반도 평화에 중요하게 기여할 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung announced on November 14 the final agreement on U.S.-South Korea trade and security negotiations.
The agreement includes advancing nuclear-powered submarine construction, collaboration in AI and semiconductor industries, and strengthening U.S. troop presence in Korea, enhancing the alliance into a future-oriented strategic partnership.
Summary This agreement is expected to boost economic and security ties between the nations while paving the way for innovation and stability on the Korean Peninsula.

日本語 李在明大統領は11月14日、米韓貿易通商協議と安全保障協議の最終合意を発表しました。
合意内容には、原子力潜水艦建造、AI及び半導体などの先端産業協力、在韓米軍の駐留強化が含まれ、未来型戦略的包括同盟への深化を目指したものです。
総評 米韓間の経済・安全保障協力が強化されることで、イノベーションと半島平和に寄与することが期待されます。

中文 李在明总统于11月14日宣布韩美贸易和安全协议最终达成。
协议内容包括推动核动力潜艇建造、AI及半导体等尖端产业合作,以及加强驻韩美军的存在,将同盟深化为未来型战略性全面合作关系。
总评 此协议有望加强韩美两国的经济与安全合作,同时促进尖端科技发展和半岛稳定。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha annunciato il 14 novembre il raggiungimento dell’accordo finale sulle negoziazioni commerciali e di sicurezza tra Stati Uniti e Corea.
L’accordo prevede lo sviluppo di sottomarini nucleari, la collaborazione in settori avanzati come IA e semiconduttori, e il rafforzamento della presenza militare americana in Corea, trasformando l’alleanza in una partnership strategica del futuro.
Valutazione L’accordo potrebbe rafforzare i legami economici e di sicurezza tra i due paesi, stimolando l’innovazione e la stabilità nella penisola coreana.

직장인에 ‘든든한 한끼’…”내년 예산, 국민 위해 이렇게 씁니다”

요약보기
한국어 정부가 내년부터 직장인 식비 지원, 지역관광 활성화, 어르신 스포츠 강좌 제공 등의 국민체감 사업을 추진합니다.
또한 어린이 과일 간식 지원, HPV 및 독감 무료접종 대상 확대, 아동 야간 돌봄 서비스 확충 등 생활 밀착형 정책을 포함시켰습니다.
총평 다양한 정책은 직장인, 어린이, 노인 등 여러 계층에게 실질적인 도움을 제공하며, 국민 삶의 질 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government is set to introduce people-focused policies next year, such as meal support for workers, boosting regional tourism, and offering sports programs for the elderly.
Other measures include free distribution of fruit snacks for children, expanded HPV and flu vaccination programs, and increased night childcare services.
Summary These initiatives are aimed at improving the quality of life across different demographics, from employees to children and seniors.

日本語 政府は来年から職場向け食事補助、地域観光活性化、シニア向けスポーツクラス提供など、国民に寄り添った政策を実施します。
さらに、子供への果物支援およびHPVとインフルエンザ接種対象拡大、夜間の児童ケアサービス充実も含めています。
総評 これらの新政策は職場労働者や子供、高齢者に具体的な助けを与え、生活の質向上につながると期待されます。

中文 政府计划从明年起推行一系列贴近民众的政策,包括为职工提供餐费补贴、促进区域旅游、以及为老年人开设体育课程。
此外,还涉及儿童水果零食支持计划、扩大HPV和流感疫苗接种范围,以及加强夜间儿童照护服务。
总评 这些政策针对职工、儿童和老年群体,旨在显著改善生活质量和健康水平,提升整体社会福祉。

Italiano Il governo intende lanciare nuove iniziative dal prossimo anno, tra cui il sostegno per i pasti agli impiegati, la promozione del turismo regionale e programmi sportivi per anziani.
Altre misure comprendono merende di frutta per bambini, estensione della vaccinazione HPV e antinfluenzale, e ampliamento dei servizi di assistenza notturna ai bambini.
Valutazione Queste politiche mirano a migliorare la qualità della vita per diversi gruppi sociali, di lavoratori, bambini e anziani.

요약

국방부, 제57차 한미안보협의회의(SCM) 공동성명 발표
발행일: 2025-11-14 10:39

원문보기
### 국방부, 제57차 한미안보협의회의 공동성명문 발표

국방부는 11월 14일, **제57차 한미안보협의회의(SCM)**에서 채택된 공동성명문을 공개했습니다. 이번 회의는 안규백 대한민국 국방부 장관과 피트 헤그세스 미국 전쟁부 장관이 공동 주재했으며, 양국의 방위 협력 및 동맹 강화 방안을 다루는 주요 논의가 이뤄졌습니다.

### 공동성명의 주요 내용

1. **한국 국방비 증액**
– 한국은 국방비를 국내총생산(GDP) 대비 3.5%로 증액한다는 계획을 밝혔으며, 이는 한미 동맹 강화와 방위 능력 향상에 기여할 것이라 평가받았습니다.

2. **전시작전통제권(OPCON) 전환 논의**
– 양측은 2026년까지 미래연합군사령부의 완전운용능력(FOC) 검증을 완료하고, 안정적이고 계획적인 전작권 전환을 위해 협력하기로 했습니다.

3. **확장억제 제공**
– 미국은 핵을 포함한 모든 군사적 역량을 통해 확장억제를 제공하겠다는 확실한 의지를 재확인했습니다. 또한, 한미 핵협의그룹(NCG)의 성과를 평가하며, 이를 기반으로 한미의 협력을 강화하기로 했습니다.

4. **역내 안보 협력 강화**
– 양국은 북한의 핵과 미사일 위협, 북러 군사협력에 대해 논의하며 이를 한반도와 역내의 평화와 안정에 대한 도전으로 지목했습니다. 이에 따라 한미 간 긴밀한 공조는 물론, 한미일 3국 간 안보협력을 강화하기로 하였습니다.

5. **군사 훈련 및 연합방위태세**
– 한미는 ‘자유의 방패(FS)’ 및 ‘을지 자유의 방패(UFS)’ 연합훈련을 통해 대비태세를 강화했으며, 양국 군사 훈련 여건 및 실사격 훈련의 중요성을 강조했습니다.

6. **방위산업 및 기술협력**
– 첨단 국방과학기술 협력을 확대하고, 방위산업의 공급망 강화를 위한 협력의 필요성을 논의했습니다. 특히, 미국 전투함정의 정비와 유지(MRO) 사업에 한국 업체가 참여하는 성과가 주목받았습니다.

7. **주한미군 관련 논의**
– 양측은 주한미군기지 반환, 용산기지 및 경기북부 미반환기지 반환 절차를 신속히 추진하기로 했고, 방위비분담금 특별협정(SMA)의 중요성을 재확인했습니다.

### 결론 및 향후 계획
안규백 장관과 헤그세스 장관은 SCM 및 MCM 회의 결과가 한미동맹 강화에 크게 기여했다고 평가했으며, 차기 회의는 2026년 워싱턴 D.C에서 개최될 예정입니다. 양국은 급변하는 안보 환경에 대비해 동맹 관계를 효과적으로 현대화하고 강화해 나갈 것을 다짐했습니다.

> 자료 제공: 대한민국 국방부
> 원문 출처: [www.korea.kr](https://www.korea.kr)

이 대통령, 17∼26일 G20 정상회의 참석 및 중동 3개국 순방
발행일: 2025-11-14 10:29

원문보기
**이재명 대통령, 남아공 G20 및 중동·아프리카 3국 순방 예정**

이재명 대통령은 오는 17일부터 26일까지 7박 10일 일정으로 남아공 요하네스버그에서 개최되는 G20 정상회의 참석과 함께 UAE, 이집트, 튀르키예를 방문할 예정이다. 위성락 국가안보실장은 14일 브리핑을 통해 이번 순방 일정과 주요 참여 활동을 발표했다.

### 주요 일정 및 방문 국가:

1. **UAE (17~19일)**
대통령은 UAE 아부다비에 도착 후 현충원 및 자이르 초대 대통령 영묘 방문을 시작으로, 동포 만찬 간담회를 진행한다. 18일에는 공식 환영식과 UAE 대통령과의 정상회담을 통해 MOU 서명식, 국빈 오찬 등이 이루어질 예정이다. 19일에는 비즈니스 라운드테이블에 참석해 양국 경제협력 방안을 논의하고, 현지 부대 장병을 격려하는 일정도 포함된다.

2. **이집트 (20~21일)**
카이로에서 공식 환영식을 시작으로 정상회담과 공식 오찬을 진행하며, 카이로대학교에서 연설을, 이후 재외동포 간담회를 개최한다.

3. **남아공 — G20 정상회의 (21~23일)**
이번 남아공 회의는 아프리카 대륙에서 최초로 열리는 G20 정상회의로, ‘연대, 평등, 지속가능성’을 주제로 진행된다. 이 대통령은 세 세션에 참석해 경제 성장, 기후 변화, 인공지능 등 다양한 글로벌 의제를 논의할 예정이다.

4. **튀르키예 (24~25일)**
무스타파 케말 아타튀르크 묘소 방문, 정상회담 및 국빈 만찬 등의 외교 일정이 진행되며, 25일에는 한국전 참전기념탑 헌화 및 현지 동포와의 간담회를 통해 순방을 마무리할 예정이다.

### 순방 의의 및 기대 성과:

위 국가안보실장은 이번 순방이 중동 핵심국가들과의 외교를 강화하여 한반도 및 중동 평화의 협력적 기반을 다지고, 방산 수출 확대, 첨단 기술 및 보건의료 분야 협력 증진 등 실질적 경제적 성과를 도출할 것으로 기대된다고 밝혔다. 또한, K-컬처를 해당 지역으로 확산시키고 문화 교류를 활성화해 글로벌 영향력을 확대할 계획이라고 덧붙였다.

한편, 대한민국은 2028년 G20 정상회의를 개최할 예정으로, 이번 회의를 통해 국제사회에서의 역할을 더욱 강화하고 한국의 위상을 재확인하는 발판으로 삼겠다는 계획이다.

### 결론:
이재명 대통령의 이번 일정은 실용외교를 중심으로 글로벌 경제 협력, 지역 평화, 그리고 문화 교류 확대를 목표로 하는 다각적인 접근을 보여준다. 남아공에서의 첫 G20 회의 참여와 중동·아프리카 국가들과의 협력 강화는 국제무대에서의 한국의 참여와 연대를 확대할 중요한 계기가 될 전망이다.

정부, 9·7 부동산 대책 후속조치 총력…’범부처 회의체 출범’
발행일: 2025-11-14 09:33

원문보기
정부는 10월 14일 ‘주택공급촉진 관계장관회의’를 개최하여 주택시장 안정과 주택공급 촉진 방안을 논의했다. 구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관은 이번 회의가 서울·수도권의 주택공급을 가속화하기 위한 장·차관급 논의 틀로 출범했으며, 앞으로 이 회의를 통해 부처 간 이견을 신속히 조율하고 구체적인 공급 이행을 철저히 관리하겠다고 밝혔다.

정부는 매 격주 장·차관급 회의와 분과회의를 수시로 열어 주택 공급 상황을 점검하고 보완할 계획이다. 구 부총리는 협력 강화를 통해 공급 실행력을 높이고 실수요자들이 내 집 마련에 대한 확신을 가질 수 있도록 빠르게 가시적인 성과를 내겠다고 강조했다.

김윤덕 국토교통부 장관은 수도권을 중심으로 5년간 135만 호 주택 공급을 목표로 하는 ‘9·7 주택공급 확대방안’이 신속히 추진되고 있음을 언급했다. 또한 시장 과열을 억제하기 위한 ‘10·15 대책’ 후속 조치와 함께, 정부 각 부처의 협력을 통해 양질의 주택이 충분히 공급되도록 최선을 다하겠다고 밝혔다.

정부는 서울과 수도권의 주택 수요를 안정시키고 공급 기반을 강화하기 위해 협력 체계를 공고히 하며, 구체적이고 실질적인 공급계획을 수립해 본격적으로 실행에 옮길 계획이다.

한미, 3500억 달러 규모 전략적 투자에 관한 양해각서 서명
발행일: 2025-11-14 09:13

원문보기
### 한미 전략적 투자 양해각서(MOU) 서명 및 주요 내용 정리

산업통상자원부는 11월 14일 김정관 산업부 장관과 하워드 러트닉 미 상무장관이 한미 전략적 투자 양해각서를 체결했다고 밝혔습니다. 이는 지난 7월 관세 협상 합의 이후 약 3개월 반 만에 이뤄진 추가 협력 성과로, 양국 간 경제 및 공급망 협력을 강화하기 위한 것입니다.

### 주요 내용 요약

1. **투자 규모 및 구조**
– 총 3500억 달러 규모의 전략적 투자.
– 구분: 2000억 달러 직접 투자와 1500억 달러 조선 협력 투자.
– 한국 기업 직접투자(FDI), 보증 및 선박 금융 등이 포함.

2. **투자 영역 및 추진 방식**
– 분야: 조선, 에너지, 반도체, 의약품, 핵심광물, AI 등 전략산업 중심.
– 사업 선정: 미 투자위원회에서 결정, 한국 협의위원회와 사전 협의 필요.
– 투자 방식: 투자 SPV(특수목적법인) 설립 및 개별 프로젝트 관리.

3. **자금 납입 및 수익 구조**
– 최종 투자금 납입 시한: 미국 대통령 승인일로부터 최소 45영업일 안 납입.
– 이자율: 미국 국채 20년물 기준금리 + 스프레드.
– 수익 배분: 원리금 상환 전 5:5, 이후 1:9(한국:미국) 배분. 단, 원리금 상환 지연 시 비율 조정 가능.

4. **관세 협상 내용**
– 관세 인하: 자동차 및 부품, 의약품 등은 15% 관세 유지. 반도체 경우 대만과 비슷한 대우.
– 관세 면제 품목: 항공기·부품, 철강·알루미늄·구리, 제네릭 의약품 등.
– 목재, 전략 품목 등 일부 품목 소급 적용.

5. **조선협력 강화**
– 미국은 연방토지 임대, 용수 및 전력공급, 구매계약 주선 등 지원 약속.
– 전액 한국 기업이 수익을 귀속할 수 있는 투자 구조.

### 주요 성과와 기대 효과

1. **수출 및 경제 불확실성 완화**
– 232조 관세 15% 확보 및 추가 관세 인하.
– 주요 품목(반도체, 의약품 등) 수출 경쟁력 유지.

2. **상업적 합리성 반영**
– 충분한 자금 회수가 가능한 프로젝트 우선 추진.
– 하나의 프로젝트 손실 발생 시 다른 성공 프로젝트 수익 보전 가능한 리스크 관리 구조.

3. **우리 기업 대미 진출 확대**
– 한국 프로젝트 매니저 및 벤더 우선 선정.
– 미국의 유·무형적 지원 확보.

4. **외환시장 부담 경감**
– 투입 자금 규모를 축소(2000억 달러)하고 연간 200억 달러 한도로 단계적 납입.

### 한미 협력의 의미와 정부 입장

이번 MOU 체결은 한미 간 신뢰를 바탕으로 한 협력 강화를 의미하며, 양국이 상호호혜적 관계에서 전략적인 산업·공급망 협력을 가속화하겠다는 의지를 보여줬습니다. 김정관 산업부 장관은 국민과 기업인들의 지지와 협조에 감사를 표하며, 이번 협약이 국익에 부합하도록 최선을 다하겠다고 언급했습니다.

### 문의처:
– **산업통상부 미주통상과:** 044-203-5653
– **기획재정부 외화자금과:** 044-215-4860

이 대통령 “경기북부 상황 안타까워…합리적인 일들 최대한 빨리 처리”
발행일: 2025-11-14 08:35

원문보기
**이재명 대통령, 경기 북부지역 문제 해결 의지 강조하며 주민 의견 청취**

14일, 이재명 대통령은 경기 파주시에서 열린 ‘경기 북부의 마음을 듣다’ 타운홀 미팅 간담회에 참석하여 경기 북부지역 주민들의 고충과 의견을 청취하며 해당 지역 문제가 오랜 기간 해결되지 못한 점에 대한 안타까움을 표했다.

이 대통령은 “경기 북부지역이 특별한 희생을 치르고 있음에도 불구하고 오히려 특별히 배제되는 상황이 안타깝다”고 말하며 정부 차원의 노력이 부족했던 점을 지적했다. 특히, 미군 반환 공여지 문제와 관련해 “조금만 신경 쓰면 해결할 수 있는 방안도 있었지만, 오랫동안 해결되지 않아 안타까웠다”고 이야기했다.

그는 과거 경기도지사로 재임할 당시 권한 부족으로 인해 아쉬움을 느꼈던 여러 문제를 언급했다. 동두천 지역에서는 매년 발생하는 수재 문제를 줄이기 위해 반환 공여지 땅을 활용하려 했으나 십수 년간 이루어지지 않았다는 점을 예로 들었다. 더불어, 접경지역의 군사 규제, 남양주와 가평 등에서의 상수원 규제로 인한 불편과 피해를 겪는 주민들의 상황에 공감하며 해당 지역의 억울함을 호소했다.

또한, 군용 시설로 인해 주민들이 주거 및 토지 이용 권리를 제대로 행사하지 못하는 현실을 지적하며 “각 부처가 신속히 협의하여 객관적이고 합리적인 방식으로 문제를 해결하고, 주민들의 제안과 의견을 최대한 반영하겠다”고 밝혔다.

이 대통령은 이번 간담회를 통해 경기 북부의 발전 방안을 고민하고, 정부와 관련 부처가 실질적인 대책 마련에 나설 것을 강조했다.

7년 이상 연체자도 성실상환 중이면 3%대 저리 대출…’새도약론’ 출범
발행일: 2025-11-14 08:30

원문보기
**채무조정 이행자를 위한 특례 대출 ‘새도약론’ 본격 시행, 취약계층 지원 강화**

금융위원회와 신용회복위원회는 14일 채무조정 이행자를 지원하기 위해 연 3~4%의 금리로 최대 1,500만 원을 제공하는 특례 대출 상품인 *새도약론*을 본격 운영한다고 밝혔다. 새도약론은 지난 7년 전 연체 발생 이후 채무조정을 거쳐 잔여 채무를 6개월 이상 상환 중인 사람을 위한 저금리 대출 프로그램으로, 총 5,500억 원 규모로 마련됐다.

### **새도약론 세부 내용**
– **대상**: 7년 전 연체 후 채무조정을 거쳐 잔여 채무를 6개월 이상 갚고 있는 사람
– **대출 금리**: 연 3~4%
– **대출 한도**: 최대 1,500만 원(채무조정 이행 기간에 따라 한도 변동)
– **신청 가능 장소**: 전국 서민금융통합지원센터
– **상담 및 안내**: [신용회복위원회 홈페이지](http://www.ccrs.or.kr) 또는 콜센터(1600-5500)

권대영 금융위 부위원장은 “새도약기금 대상자에 포함되지 않는 채무조정 이행자들에게 재기의 기회를 제공할 것”이라며 본 특례 대출의 중요성을 강조했다.

### **5년 이상 연체자를 위한 특별 채무조정 프로그램 운영**
신복위는 별도로 5년 이상 연체자를 대상으로 채무조정을 지원하는 특별 프로그램도 마련했다.
– 원금 감면 규모: 30~80%
– 상환 방식: 최장 10년 분할 상환
– 신청 방법: 전국 서민금융통합지원센터에서 접수

이재연 신복위 위원장은 “소외되는 사각지대를 줄이기 위해 특별 채무조정을 적극 운영할 것”이라고 밝혔다.

두 프로그램은 모두 14일부터 시작되며, 대출 상담 과정에서 일자리 연계, 복지 지원 등 자활 지원 프로그램을 함께 안내받을 수 있다.

### **문의처**
– **금융위원회 서민금융과**: 02-2100-2611
– **신용회복위원회 전략기획부**: 02-750-1075

이번 새도약론과 특별 채무조정 프로그램은 취약계층의 금융 부담 완화와 재기를 돕기 위해 마련된 조치로, 실질적 지원 효과가 기대된다.

오픈뱅킹에도 안심차단서비스 도입…보이스피싱 막는다
발행일: 2025-11-14 08:10

원문보기
### 정부, ‘오픈뱅킹 안심차단서비스’ 도입으로 보이스피싱 예방 강화
정부가 보이스피싱 예방을 위해 오픈뱅킹 차단 서비스를 새롭게 시행하고 금융거래 안전체계를 완성했습니다. 금융위원회는 지난해 도입된 ‘여신거래 안심차단’과 올해의 ‘비대면 계좌개설 안심차단’에 이어 11월 14일부터 ‘오픈뱅킹 안심차단서비스’를 운영한다고 밝혔습니다.

#### 보이스피싱 사례와 정부의 대응
최근 보이스피싱 범죄는 해외 조직의 지능화된 방식으로 국민 재산과 생명을 위협하고 있습니다. 특히 사기범들이 피해자 명의 계좌를 오픈뱅킹에 등록해 잔액을 불법 송금하는 피해가 늘어나자, 금융당국은 소비자가 직접 오픈뱅킹을 차단할 수 있는 시스템을 구축했습니다.

#### 오픈뱅킹 안심차단서비스 주요 내용
1. **서비스 특징**
– 소비자가 본인의 계좌를 선택하여 오픈뱅킹 등록을 차단할 수 있음.
– 차단된 계좌는 새로운 오픈뱅킹 등록이 불가능하며 기존 등록된 경우에도 조회 및 출금 기능이 중단됨.

2. **가입 절차**
– 오픈뱅킹 안심차단서비스는 은행, 상호금융, 우체국 영업점을 방문하거나 금융결제원의 ‘어카운트인포 앱’을 통해 신청 가능.
– 서비스 해제는 범죄 악용 방지를 위해 반드시 영업점에서 대면 본인 확인 후 가능.

3. **참여 금융사와 안내**
– 금융결제원 오픈뱅킹 서비스에 연결된 3608개 금융사가 참여하며, 연 1회 소비자에게 문자·이메일로 가입 사실을 안내함.
– 서비스 가입 상태는 어카운트인포 앱, 모바일뱅킹, 영업점을 통해 확인 가능.

#### 소비자 주의사항
안심차단서비스 가입 시 오픈뱅킹 기반 간편결제나 지역상품권 구매 등의 이용이 제한될 수 있으므로 신청 전 서비스 활용 내역을 확인해야 합니다.

#### 금융당국의 계획
이찬진 금융감독원장은 현장 간담회에서 보이스피싱을 민생범죄로 규정하며 국민 보호를 위한 정부 차원의 대책 이행과 적극적인 홍보를 강조했습니다.

문제 발생 시 금융위원회, 금융감독원, 금융결제원에 문의 가능합니다.
– 금융위원회 금융안전과: 02-2100-2974
– 금융감독원 금융사기대응단: 02-3145-8130
– 금융결제원 금융정보업무부: 02-531-1720

인도양·남극해 해저 지명 6곳, 김정호·세종 해산 등 우리말로 등재
발행일: 2025-11-14 07:59

원문보기
인도양과 남극해 등 세계 해저 지형 6곳에 우리말 지명이 등재됐습니다. 해양수산부에 따르면, 인도네시아 발리에서 열린 국제해저지명소위원회(SCUFN) 제38차 회의에서 우리나라가 제안한 해저 지명 6건이 승인됐습니다. 이는 한국이 처음으로 인도양 해역에서 해저 지명을 제안한 사례로 주목받고 있습니다.

등재된 해저 지명은 다음과 같습니다:
– **인도양**: 김정호 해산(Kimjungho Seamount), 이중환 해저융기부(Yijunghwan Ridge)
– **남극해**: 세종 해산(Sejong Seamount), 국립해양조사원 해산(KHOA Seamount), 아라온 해저구릉(Aron Hill), 소쿠리 해저놀(Sokuri Knoll)

한국은 현재까지 국제적으로 총 67개의 해저 지명을 등재했으며, 이번 등재는 한국의 해양조사 기술력과 위상을 세계에 알리는 성과로 평가됩니다. 해저 지명은 발견된 지형의 형상 및 관련 위인, 탐사선 명칭 등을 고려해 제안되며, 이번 지명은 국내 전문가의 의견 수렴 후 지정되었습니다.

정규삼 해수부 국립해양조사원장은 “이번 성과는 한국의 해양조사 분야의 우수성을 증명하며, 앞으로도 지속적이고 체계적인 해양조사를 통해 국제적 표준화에 기여하겠다”고 밝혔습니다.

자세한 문의는 국립해양조사원 해도수로과(051-400-4340)로 할 수 있습니다.

“겨울철 활동반경 커지는 야생멧돼지”…아프리카돼지열병 중점관리대책 추진
발행일: 2025-11-14 07:56

원문보기
**기후에너지환경부, 아프리카돼지열병 확산 대비 종합관리 대책 시행**

기후에너지환경부가 야생멧돼지로 인한 아프리카돼지열병(ASF) 확산 방지를 위해 중점관리 대책을 마련하고, 표준행동지침(SOP)을 개정하여 14일부터 시행한다고 밝혔습니다.

### **현황 및 문제 인식**
올해 아프리카돼지열병 확산이 신규지역으로는 없었으나, 기존 발생지역에서 간헐적으로 확인되고 있으며 춘천과 화천 등 접경지역에서 연이어 양성 개체가 발견되고 있습니다. 이로 인해 접경지역 중심으로 강도 높은 방역조치가 요구되는 상황입니다.

### **주요 대책 및 추진 내용**

1. **첨단 장비 활용한 대응 강화**
– 위성항법장치(GPS)가 장착된 포획트랩을 기존 120개에서 300개로 확대 배치.
– 열화상 무인기(드론)를 통해 야생 멧돼지 위치를 실시간 확인, 신속히 포획할 수 있는 시스템 개선.

2. **폐사체 수색 강화**
– 폐사체 수색 반원의 활동지역을 조정하고 인원을 18명에서 24명으로 늘림.
– 사람의 출입이 어려운 험지에서는 탐지견을 10마리에서 16마리로 추가 투입.
– 군부대와 협조해 군 훈련 중 발견된 폐사체는 즉시 신고하도록 안내하며, 신고자에게는 20만 원의 포상금 지급.

3. **환경 및 방역 관리**
– 수렵인 차량과 총기 등 방역관리 실태를 연말까지 집중 점검.
– 주요 구간 하천, 토양 등 환경 시료를 분석하고 국내외 전파 경로 확인을 위해 DNA 분석 확대.

4. **관리지역 체계 간소화**
– 기존 5개 지역으로 나뉘어진 ASF 관리지역을 3개 지역으로 통합, 현장에서의 혼선 감소를 목표로 체계 개선.

### **기후에너지환경부의 입장**
김태오 자연보전국장은 “겨울철은 ASF 확산의 위험이 높은 시기로, 첨단기술을 활용해 효율적이고 안전한 방역체계를 구축해 나가겠다”고 강조하며, 사전 위험요인을 철저히 줄이는 것이 중요하다고 밝혔습니다.

기후에너지환경부는 이와 같은 방역 조치를 통해 ASF 확산 저지와 돼지 사육농가의 피해 예방에 최선을 다한다는 방침입니다.

*문의: 기후에너지환경부 자연생태정책과 (044-201-7492)*

세계유산 우선등재목록으로 ‘한국전쟁기 피란수도 부산의 유산’ 선정
발행일: 2025-11-14 07:52

원문보기
**2025년 유네스코 세계유산 우선등재목록에 ‘한국전쟁기 피란수도 부산의 유산’ 선정**

국가유산청은 2023년 10월 13일 개최한 제6차 문화유산위원회 세계유산분과 회의에서 ‘한국전쟁기 피란수도 부산의 유산’을 유네스코 세계유산 우선등재목록으로 선정했다고 발표했다.

**우선등재목록의 의미**
우선등재목록은 유네스코 세계유산 잠정목록 중 탁월한 보편적 가치(OUV)와 체계적인 보호·관리 계획을 충족하는 유산이 포함된다. 이 목록에 오르면 향후 문화유산위원회의 심의를 거쳐 세계유산 등재 신청에 필요한 예비평가 대상으로 신청할 수 있다.

**’피란수도 부산의 유산’의 역사적 가치**
이 유산은 20세기 중반 한국전쟁 시기 국가 기능과 사회 체계를 유지하기 위한 피란수도 부산의 역사적 사례를 보여주는 한편, 인류 평화라는 국제적 가치를 담고 있다.
‘피란수도 부산’ 유산은 ▲경무대(임시수도대통령관저) ▲임시중앙청(부산임시수도정부청사) ▲아미동 비석 피란주거지 ▲국립중앙관상대(구 부산측후소) ▲미국대사관 겸 미국공보원(부산근대역사관) ▲부산항 제1부두 ▲하야리아기지(부산시민공원) ▲유엔묘지 ▲우암동 소막 피란주거지 등 9개 주요 구성요소로 이루어진 연속유산이다. 이번 심의에서 영도다리와 복병산배수지까지 추가되며 완성도를 높였다.

**향후 계획**
국가유산청은 유네스코 세계유산 등재 절차를 위한 예비평가 준비를 차질 없이 진행할 예정이며, ‘피란수도 부산의 유산’이 지닌 가치를 국내외에 널리 알리고자 적극적으로 노력하겠다고 강조했다.

문의: 국가유산청 유산정책국 세계유산정책과 (042-481-4849)

정부, 국가정보자원관리원 대전센터 행정정보시스템 복구 완료
발행일: 2025-11-14 07:46

원문보기
**행정안전부, 대전센터 시스템 복구 완료…복구율 98.2% 기록**

행정안전부는 14일, 국가정보자원관리원 대전센터 내 모든 복구 예정 시스템의 복구를 완료했다고 발표했습니다. 이번 복구 작업으로 대전센터에서 복구 예정이던 시스템 693개를 포함해 총 696개 시스템(대구센터 복구 시스템 3개 포함)의 복구율이 98.2%에 달했습니다.

특히, 대전센터의 시스템 복구는 당초 목표했던 20일보다 일주일 앞당겨 완료되었습니다. 등급별 복구율은 1등급 100%, 2등급 98.5%, 3등급 98.5%, 4등급 97.6%로 집계됐습니다.

윤호중 행정안전부 장관은 충남 공주시 소속 국가정보자원관리원 공주센터를 방문해 백업센터 주요 시설 및 재해복구 체계를 점검하며 복구 진행 상황을 확인했습니다.

행정안전부는 대전센터 복구를 마친 만큼, 대구센터로 이전 후 복구를 진행 중인 잔여 13개 시스템 또한 올해 연말까지 복구를 완료할 계획이라고 밝혔습니다.

추가 문의는 행정안전부 디지털정부혁신실 디지털기반안전과(044-205-2825)로 가능합니다.

납품대금 연동제에 에너지 경비 추가…상생협력법 개정안 국회 통과
발행일: 2025-11-14 07:45

원문보기
### 대·중소기업 상생협력법 개정안 국회 본회의 통과… 에너지 경비도 납품대금 연동제 적용

중소벤처기업부는 13일 국회 본회의에서 **’대·중소기업 상생협력 촉진에 관한 법률’ 개정안**이 의결되었다고 발표했습니다. 이번 개정안은 납품대금 연동제를 확대 적용하는 등 중소기업을 지원하기 위한 내용을 담고 있으며, 이재명 정부의 국정과제로도 추진되고 있는 중점 법안입니다.

### 주요 내용:

#### 1. **납품대금 연동제 확대**
– 기존에는 납품대금의 10% 이상을 차지하는 주요 원재료에만 적용됐던 연동제를 **전기·가스 등 에너지 경비**까지 확대합니다.
– 이는 에너지 가격 변동에 따른 중소기업의 부담을 완화하기 위한 조치로, 시행은 법 공포 후 **1년 뒤** 예정입니다.

#### 2. **불공정 거래 관행 금지**
– 쪼개기 계약 및 거래상 지위를 남용하여 미연동 합의를 강요하거나 유도하는 행위를 **금지**합니다.
– 수탁기업이 연동제를 요청했다는 이유로 불이익을 주는 행위 역시 금지 대상입니다.

#### 3. **상생금융지수 신설**
– 금융회사의 중소기업 지원 수준을 평가·공표하는 ‘상생금융지수’를 도입하여 **금융권과 중소기업 간 동반성장을 장려**합니다.

#### 4. **수·위탁분쟁조정협의회 강화**
– 분쟁 처리를 신속히 하기 위해 협의회 위원이 기존 20명에서 **30명으로 확대**됩니다.
– 건설업 분쟁 증가를 고려해 **건축사와 기술사** 자격을 가진 인원을 추가로 포함합니다.

#### 5. **기술자료 유용 행위에 대한 대책 강화**
– 법원이 관련 손해배상 소송에서 전문기관에 감정을 의뢰할 수 있도록 법적 근거를 마련했습니다.

#### 6. **조사대상 제척기간 도입**
– 중기부의 수·위탁거래 조사는 거래 종료 후 **3년 이내** 건만 가능하도록 제척기간을 설정했습니다.
– 기술유용 행위와 관련해서는 **7년의 제척기간**이 도입되었습니다.

### 기대효과
김우순 중소벤처기업부 상생협력정책국장은 이번 개정으로 인해 **중소기업의 에너지 비용 부담이 완화**되는 한편, 금융권의 중소기업 상생 노력이 평가를 통해 객관화될 것으로 기대된다고 밝혔습니다. 또한, **상생 금융 문화 조성**과 더불어 중소기업의 법적 안정성을 높이는 계기가 될 것이라고 덧붙였습니다.

### 시행 일정
– 법 공포 후 **6개월 뒤** 전반적인 내용이 시행되며, 납품대금 연동제의 에너지 경비 적용은 별도로 **공포 후 1년 뒤** 시행됩니다.

📞 문의:
– **상생협력정책과**: 044-204-7924
– **불공정거래개선과**: 044-204-7942
– **기술보호과**: 044-204-7785

(출처: [Korea.kr](http://www.korea.kr))

UAE 두바이에 K-스타일 총출동…’케이-박람회’ 개최
발행일: 2025-11-14 07:35

원문보기
**2025 UAE K-박람회, 두바이에서 한류 산업 총출동**

아랍에미리트(UAE) 두바이의 대표적인 관광 명소 ‘글로벌 빌리지’에서 한국의 다양한 산업군을 소개하는 ‘2025 아랍에미리트 케이-박람회: 케이-스타일의 모든 것(K-EXPO UAE 2025: All About K-Style)’이 오는 15일부터 18일까지 개최된다. 이번 박람회는 6개 정부 부처와 12개 기관의 협력 아래 역대 최대 규모로 진행되며, 226개 기업이 참여한다.

**◇ 한류 산업 융합 중심의 전시**

‘케이-박람회’는 콘텐츠, 푸드, 뷰티, 소비재는 물론 스포츠와 출판 등 한류 연관 산업을 망라한 종합 박람회로, 소비자 대상 행사와 기업 간 수출 상담회를 동시에 제공한다. 이번 행사는 글로벌 빌리지를 무대로 전 세계 관광객과 현지 주민을 대상으로 한국문화를 알릴 계획이다.

특히, 게임과 일상생활을 융합한 체험형 전시관, 한식과 방송이 결합된 융합 행사, 엘지전자의 오디오 기술로 구현된 디제잉 공연 등이 눈길을 끈다. 더불어 한국 전통 민화를 활용한 대형 포토존 등도 마련되어 관람객에게 색다른 경험을 제공한다.

**◇ 케이팝과 문화 콘텐츠로 물든 두바이**

이번 박람회에는 케이팝 스타 첸, 걸그룹 빌리, 가수 펀치 등이 출연해 현지를 찾은 관람객들에게 특별한 공연을 선사한다. 또한, ▲대한화장품산업연구원의 퍼스널 컬러 진단 ▲한국음식 요리 체험 ▲우수 디자인 제품 전시 등 다채로운 부대 행사가 준비된다.

**◇ 북중미 이어 중동으로 확장하는 한류**

올해 UAE 박람회는 지난 8월 캐나다, 9월 스페인 박람회에 이어 개최되는 글로벌 한류 산업 확장의 중심에 있으며, 2024년 북중미 월드컵과 연계해 미국 로스앤젤레스로 확장될 예정이다. 이번 행사에 대해 문체부 정책담당자는 “이 박람회가 한국 기업들이 한류의 힘을 기반으로 중동시장에 진출하는 중요한 발판이 될 것”이라고 전했다.

박람회 문의사항은 관련 부처와 협력 기관을 통해 가능하다. 한국 문화와 산업의 융합을 선보일 이번 케이-박람회는 글로벌 시장에서 한류의 입지를 더욱 공고히 할 것으로 기대된다.

비만치료제 부작용, 청소년이 성인보다 높아…”안전하게 사용해야”
발행일: 2025-11-14 07:31

원문보기
### 청소년의 GLP-1 계열 비만치료제 사용 시 부작용 주의 필요

정부는 GLP-1 계열 비만치료제의 투여 가능 연령이 12세 이상으로 확대된 것과 관련하여, 청소년의 부작용 위험과 약물 오·남용을 예방하기 위해 관련 안전사용 정보를 안내하고 교육·홍보를 강화하겠다고 밝혔습니다.

최근 서울 종로구의 한 약국에는 GLP-1 계열 비만치료제인 ‘위고비’ 입고 안내문이 부착되며 이 약물에 대한 관심이 증가하는 모습이 나타났습니다. 해당 약물은 체질량지수(BMI) 성인 기준 30kg/㎡ 이상 및 체중 60kg 초과의 12세 이상 청소년 비만환자들에게 의사가 처방할 수 있는 전문의약품으로, 칼로리 저감 식이요법과 신체활동 증대의 보조제로 작용합니다.

#### 청소년의 부작용 발생률 더욱 높아
임상시험에 따르면 청소년의 경우 성인보다 담석증, 담낭염, 저혈압 등 주요 부작용 발생률이 높게 나타났으며, 허가 범위 내 사용 시에도 구토, 설사, 복통 등 위장관계 이상사례가 자주 보고되었습니다. 특히 성장 단계에 있는 청소년은 약물 사용에 따른 영양섭취 저하, 체중 감소로 인한 성장 저해, 탈수, 급성 췌장염 등 위험이 더 크므로, 면밀한 관찰과 관리가 필요합니다.

#### 정부의 안전사용 대책
청소년의 부작용 위험을 줄이고 안전한 사용을 보장하기 위해, 식약처는 다음과 같은 조치를 취하고 있습니다:
– **안전사용 리플릿 배포**: 사용대상, 투여방법, 주의사항, 보관·폐기법, 부작용 보고방법을 포함한 리플릿을 전국 병원과 의료기관에 배포.
– **교육 및 홍보 확대**: 교육부는 학교를 통해 가정에 리플릿을 전달하고, 관련 내용을 누리집(함께학교, 학부모On누리)과 카드뉴스 형태로 게재.
– **청소년 시설과 협업**: 성평등가족부와 협력해 ‘청소년1388’, ‘e청소년’ 등의 온라인 플랫폼 및 시설에서 비만치료제의 목적 외 용도 사용 방지를 위한 정보를 확산.

#### 부작용 집중 관리와 피해 보상
사용량 증가로 부작용 보고가 늘어나자 정부는 GLP-1 계열 비만치료제를 ‘이상사례 집중 모니터링 대상’으로 지정했으며, 의약품 부작용 피해가 발생할 경우, **의약품 부작용 피해구제 제도**를 통해 보상 신청이 가능하도록 지원을 병행하고 있습니다. 상담은 한국의약품안전관리원(1644-6223)을 통해 가능합니다.

#### 향후 계획
정부는 청소년의 올바른 비만치료제 사용 이해 증진과 더불어 안전한 사용 환경을 조성할 것을 약속하며, 식약처, 교육부, 성평등가족부 등 정부 기관이 협력해 체계적 관리를 이어갈 방침입니다.

국토부, ‘수도권 공공주택 내년 적기 착공’…”9·7 부동산 대책 차질없이 이행”
발행일: 2025-11-14 07:22

원문보기
**정부, 9·7 수도권 공공주택 공급 대책 후속조치 본격 추진**

정부가 지난 9월 7일 발표한 수도권 공공주택 공급 확대 대책의 이행을 위한 후속조치에 박차를 가하고 있다. 국토교통부는 대책의 세부 실행을 점검하기 위해 9·7 대책 이행 점검 TF 3차 회의를 열고 수도권 내 주택 공급 물량의 적기 착공과 신속한 진행 방안을 논의했다고 25일 밝혔다.

### **내년 수도권 공급 예정 물량 확보 및 추진**

회의에서는 수도권 주요 지역의 공공택지 개발 현황을 점검하고, 2024년 착공 예정 물량을 차질 없이 진행하기 위해 기관별 과제 이행 상황을 공유했다. 국토부는 LH의 직접 시행과 민간참여 확대를 통해 공공주택 공급 속도를 높이고, 비주택용지를 주거용지로 전환하는 작업도 신속히 마무리해 내년 착공을 추진할 계획이다.

아울러, 서울 도심을 포함한 주요 입지에 양질의 주택 공급을 목표로 공공 도심복합사업, 소규모 주택 정비사업, 노후 공공임대 재건축사업 등의 내년 착공 물량을 예정대로 진행하기로 했다. 단기적 효과를 기대할 수 있는 신축 매입임대주택은 목표 물량 7만 호 중 절반 이상을 내년 중 착공하도록 관리 체계를 강화했다.

### **법·제도 개선 통한 공급 기반 강화**

공급 확대를 뒷받침하기 위해 필요한 법·제도 개선 작업도 가속화되고 있다. 국토부는 관련 입법과제를 지속 추진 중으로, 현재까지 20개 과제 중 12건을 발의했으며, 하위법령 개정 과제 역시 입법예고 절차를 차질 없이 진행 중이다. 이와 더불어 재개발·재건축 정비사업의 절차 병행 및 간소화를 골자로 한 개정안이 발의되었고, 교란 사례를 차단하기 위한 투기과열지구 관련 조치도 시행령 개정을 통해 개선될 예정이다.

### **정부의 포부와 요청**

김규철 국토부 주택토지실장은 “9·7 공급대책의 후속조치를 성공적으로 이행해 국민이 체감할 수 있는 실질적인 주택 공급이 이루어질 수 있도록 최선을 다하겠다”며 각 기관의 책임감 있는 사업 관리를 당부했다.

이번 정부의 후속조치는 수도권 주택시장의 안정화 및 실질적인 공급 확대에 초점이 맞춰져 있어, 앞으로의 이행 성과가 주목되고 있다.

K-모빌리티 혁신 이끈다…내년 정책금융 15조 원 이상 투입
발행일: 2025-11-14 07:13

원문보기
**정부, K-모빌리티 혁신 가속화…15조+α 정책금융 투입 및 미래차 산업 육성 본격화**

정부가 한국 모빌리티 산업의 글로벌 경쟁력을 강화하고 미래차 혁신을 주도하기 위한 대대적인 지원책을 발표했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다.

### 1. **정책금융 및 지원 확대**
– **정책금융 15조 원 이상 공급**: 자동차 제조・부품업계 지원 및 생산 역량 강화.
– **미래차 산업기술혁신펀드 조성**: 500억 원 규모로 미래차 기술 혁신 투자.
– **전기차 보조금 대폭 확대**: 9360억 원으로 증액, 전기·수소버스 구매융자 사업 신설.
– **FTA 협상 적극 추진**: 한-멕시코 및 한-말레이시아 FTA 협상・발효로 수출시장 확대.
– **수출 지원**: 자동차 부품기업 무역보험 및 보증료 할인, 수출 바우처 공급 확대.

### 2. **친환경차 및 제조 혁신**
– **2030년 전기차 기술 목표**:
– 주행거리 1500km, 충전속도 5분, 내연차와 동등한 가격.
– **전기차 전환 촉진**: 노후차 폐차 후 전기차 구매 시 최대 100만 원 추가 보조.
– **AI 기반 제조 혁신**:
– 공정 데이터 AI 활용 확대, 미래차 AI 팩토리 구축.
– 근로자와 첨단로봇 협업을 위한 HTC-부트캠프 운영 및 일터 혁신.

### 3. **자율주행 기술 강화**
– **2030년 최고 수준의 자율주행 기술 개발**:
– E2E-AI 소버린 기술 확보, LG전자 및 현대모비스 중심으로 SDV(소프트웨어 정의 차량) 플랫폼 개발.
– **제도 개선**:
– 2028년 자율주행차 양산 목표.
– 원본 영상 데이터 활용 허용, 임시운행 제한 완화, 실증범위 확대.

### 4. **글로벌 전략 및 지역 균형 성장**
– **전략적 진출 지원**:
– 구매력 높은 국가 중심으로 시장 창출.
– 핵심 기술 및 전략물자 보호제도 개선.
– **지역 특화 산업 육성**:
– 산・학・연 연계 클러스터 및 지역별 성장전략 강화.
– 5극3특 성장엔진 육성.

### 5. **미래차 전문기업 성장**
– **2030년까지 목표**:
– 미래차 전문기업 200개 지정.
– 내연차 부품 기업의 70%를 미래차 부품기업으로 전환.

이번 정부의 K-모빌리티 정책은 대한민국 자동차 산업의 도약을 기반으로, 친환경·스마트 모빌리티 시대를 선도하며 글로벌 경쟁력을 강화하기 위한 중장기 전략을 담고 있습니다.

김용범 정책실장 “반도체 관세 대만보다 불리하지 않게…농산물 추가 개방 없어”
발행일: 2025-11-14 06:01

원문보기
**한미 경제 협력 강화, 전략적 투자 MOU 및 관세 인하 포함**

한국과 미국이 경제·통상 분야에서 양국 협력을 한층 강화하기 위한 공동 팩트시트를 확정했다. 이번 합의에는 **핵심 산업 협력 확대, 비관세 장벽 해소, 관세 인하** 등이 포함되며, 이를 통해 양국 간 경제적 유대가 더욱 공고해질 전망이다.

### **주요 합의 내용**
1. **핵심 산업 협력 및 관세 인하**
– 1500억 달러 규모의 조선 협력 투자와 2000억 달러 규모의 전략적 투자 MOU 체결.
– 미국은 상호 관세율을 15%로 인하하며, 한국산 자동차·부품 및 목재 제품의 관세를 15%로 조정.
– 주요 품목(항공기 부품, 제네릭 의약품, 일부 천연 자원)의 관세 완전 철폐.

2. **외환시장 안정**
– 연간 200억 달러로 자금 조달 상한 설정.
– 시장 불안 시, 한국이 자금 조달 규모와 납입 시기 조정을 요청할 수 있는 안전장치 마련.

3. **민간 협력 강화**
– 한국 기업의 1500억 달러 대미 투자 및 대한항공의 보잉 항공기 103대 구매 재확인.
– 한국 내 미국 상품 홍보 전시회 개최로 교역 확대 지원.

4. **비관세 장벽 해소**
– 미국산 자동차 국내 인정 상한(5만 대) 철폐, 시장 영향은 제한적 예상(2022년 미국산 자동차 수입: 약 4만 7000대).
– 농업 분야에서 쌀·쇠고기 등 민감 품목 추가 개방 제외.
– 디지털 분야에서 미국 기업 대상 차별 없는 규제 적용 합의(망 사용료 등).

5. **경제적 번영 공동 수호**
– 관세 회피 방지, 불공정 무역 관행 대응, 투자 안보 심사 강화 등 공조 체계 구축.

### **성과와 전망**
김용범 대통령실 정책실장은 “전략적 투자 MOU와 관세 인하 합의가 이번 협정의 핵심 성과”라며, “농업시장 개방 같은 한국의 부담 요소는 배제하고 기업 친화적인 제도 개선에 중점을 두었다”고 설명했다. 또한, 비관세 분야 이행과 관련된 협의를 연내 개최 예정인 **한미 FTA 장관급 공동위원회**에서 구체화할 것이라고 밝혔다.

이번 협정은 한미 경제 협력을 한층 강화하고, 양국 기업 간 상호 호혜적인 조건을 조성하는 계기가 될 것으로 보인다.

이재명 대통령과 도널드 트럼프 대통령 간 회담 공동 설명자료 전문
발행일: 2025-11-14 05:20

원문보기
이 글에서 제시된 내용은 사실이 아니며, 허위 정보입니다. 현재 이재명 대통령과 도널드 트럼프 대통령 간 협의 내용이나 관련 합의에 관한 공식 발표는 없습니다. 또한, 이재명 대통령이 한국의 대통령이라는 설정도 사실과 다릅니다. 대한민국 대통령은 윤석열 대통령이며, 이재명은 더불어민주당의 정치인입니다.

만약 한미 간 관세, 안보 또는 기타 협력 사항과 관련한 실질적인 내용에 관심이 있으실 경우, 공식적인 출처(예: 청와대, 백악관 또는 각국 정부의 공식 자료)를 확인하실 것을 권장합니다.

이 대통령, 한미 ‘팩트시트’ 발표…”통상·안보협의 최종타결”
발행일: 2025-11-14 04:44

원문보기
이재명 대통령은 14일 한미 간 협상 과정에서 이뤄진 주요 합의를 발표하며 한미 동맹의 새로운 시대를 여는 ‘미래형 전략적 포괄동맹’으로의 발전을 천명했습니다.

대통령실 브리핑에서 이재명 대통령은 한미 정상회담 이후 작성된 ‘공동 설명자료'(조인트 팩트시트)의 최종 합의를 알리며 경제, 안보, 첨단기술 분야를 아우르는 협력 방안을 강조했습니다. 그는 협상 과정에서 국민, 기업인, 공직자들의 적극적인 참여와 지원에 대해 감사하며 성공적 결과를 가능케 한 트럼프 전 대통령의 합리적 결정을 높이 평가했습니다.

### 주요 합의 내용:
1. **경제 및 첨단산업 협력 강화**:
– 양국 간 기존 전략산업인 조선과 원전 외에도 인공지능, 반도체 등 미래 첨단산업에서의 협업을 약속.
– 대한민국과 미국의 산업적 파트너십을 강화하며 미국 핵심 산업 재건을 지원할 계획.

2. **핵 추진 잠수함 및 원자력 협력**:
– 대한민국의 핵 추진 잠수함 건조를 추진하며 우라늄 농축과 사용후핵연료 재처리 권한 확대에 대해 미국의 지지 확보.
– 미국 군함 건조 프로젝트를 대한민국에서 진행할 수 있도록 제도적 방안을 모색.

3. **안보 협력 심화**:
– 주한미군 지속 주둔과 확장 억제 공약을 재확인하며 전작권 환수 및 한반도 방위 역량 강화를 강조.

4. **미래 첨단산업 투자**:
– 인공지능 분야에 대해 국책 차원의 과감한 투자 약속.
– 엔비디아 등 세계적 기업들과의 협력을 강화하고 대한민국을 아시아 인공지능 수도로 자리매김.

5. **한중 관계 개선**:
– 경주 APEC 정상회의 계기 이뤄진 한중 정상회담에서 양국 간 경제 협력과 관계 개선에 대한 방안을 논의.
– 실사구시 외교를 통해 중국과의 관계를 안정적으로 유지하고 협력 가능성을 모색.

이재명 대통령은 이러한 협약들이 한미 양국의 “윈-윈” 관계를 강화하며 동맹 르네상스를 열었다고 평가했고, 글로벌 선도국가로 나아가는 기반을 다지겠다는 의지를 표현했습니다. 이를 통해 신속히 변화하는 국제사회에서 국익 중심의 실용외교를 펼쳐 나갈 계획임을 재확인했습니다.

직장인에 ‘든든한 한끼’…”내년 예산, 국민 위해 이렇게 씁니다”
발행일: 2025-11-14 01:40

원문보기
정부는 내년도 예산에 생활 밀착형 지원 정책과 지역경제 활성화를 위한 다양한 신규 사업들을 포함하며, 국민들의 삶의 질 향상과 사회적 안전망 확대를 목표로 하고 있습니다. 아래는 주요 내용입니다.

### 1. **직장인 식생활 지원**
– **든든한 한끼 지원**: 인구감소지역 중소기업 직장인 5만 4000명을 대상으로 월 4만 원 상당의 식비를 지원.
– **천원의 아침밥**과 **든든한 점심밥** 지원을 통해 직장인 밥값 부담을 완화하고 지역 외식산업 활성화 기대.
– 예산: 79억 원.

### 2. **지역사랑 휴가지원제**
– 농어촌 인구감소지역을 대상으로 여행 경비의 절반(20만 원 한도)을 지역사랑상품권으로 환급.
– 20개 지자체에서 시범 운영, 10만 팀 대상.

### 3. **어르신 스포츠 강좌**
– 공공체육시설, 경로당 등에서 65세 이상 어르신들을 대상으로 무료 스포츠 강좌 제공.
– 약 100만 명 참여 목표로 신체적·정신적 활력 증대 및 의료비 절감 기대.
– 예산: 신규 169억 원.

### 4. **어린이 과일간식 지원**
– 초등 저학년(1~2학년) 대상 주 1회 국산 과일 간식 제공.
– 건강한 식습관 형성과 동시에 국산 과일 소비 촉진 및 재배농가 소득 안정 도모.
– 예산: 169억 원.

### 5. **독감·HPV 예방접종 확대**
– 독감 무료접종 대상을 **중2(14세 이하)**까지 확대.
– **HPV(인유두종바이러스) 무료접종**을 남자 청소년(12세 남아)까지 포함.
– 자궁경부암, 구인두암 등 주요 질병 예방 효과 기대.

### 6. **아이돌봄 서비스 강화**
– 밤 10시까지 운영하는 지역아동센터를 현재 160개소에서 300개소로 확대.
– 밤 12시까지 연장 운영 센터 50개 신설.
– 야간 긴급돌봄 서비스 신설(22시~익일 6시).
– 중위소득 75% 이하 가구에 야간 할증요금 전액 지원.
– 돌보미에게 야간 긴급수당(5000원) 지급.
– 예산: 26억 원.

### 7. **먹거리 기본보장 코너**
– 복지 사각지대 지원을 위해 2~3만 원 상당의 생필품 제공 및 복지서비스 연계로 최소한의 생활 보장.

### 8. **휴식쿠폰 확대**
– 발달장애인·장애아동 가족을 대상으로 한 힐링 프로그램 지원 대상 확대.
– 기존 1만 5000명에서 1만 9000명으로.
– 예산: 39억 원.

### 9. **1인 중증장애인기업 지원**
– 고객응대 및 행정보조, 법률 상담 등 업무 지원으로 경영 부담 완화 및 매출 증대 기대.
– 예산: 17억 8000만 원.

### 10. **안전한 공중화장실 조성**
– 불법촬영 탐지 시스템 및 비상벨 설치로 24시간 안전한 공중화장실 구축.
– 관광지·상업시설 등 2500곳에 탐지 시스템, 3500곳에 비상벨.
– 예산: 62억 7500만 원.

### 11. **기타**
– 민생 밀착형 환경 조성, 국민 안전 강화, 복지 증진을 위해 다양한 신규 사업과 예산 편성.
– 2026년도 예산안은 성과 중심의 구조 조정을 통해 국민 체감 효과를 증대하는 데 중점.

이번 예산안은 국민의 삶의 질을 높이고, 지역 균형발전과 경제 활성화를 위한 구체적이고 체계적인 정책들로 구성되었으며, 특히 취약 계층을 위한 촘촘한 지원책이 돋보입니다.

2025-11-13 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

내년 공시가격 시세반영율 ‘올해 수준’ 유지

요약보기
한국어 내년 공시가격 시세반영률은 올해 수준과 동일하게 유지됩니다.
국토교통부는 공시가격의 균형성을 점진적으로 높이고, 시세 산정의 정밀성을 강화하기 위한 계획을 발표했습니다.
총평 이번 방안은 국민들의 세금과 주거 비용 산정에 직접적으로 영향을 미쳐 생활 안정에 기여할 것으로 기대됩니다.

English Next year’s reflected market price rate for public assessments will remain at the same level as this year.
The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport announced a plan to gradually improve balance and enhance precision in market price calculation.
Summary This measure is expected to directly impact citizens’ tax and housing cost calculations, contributing to financial stability.

日本語 来年の公示価格の市場反映率は今年の基準と同じ水準に維持される予定です。
国土交通省は価格の均衡性を段階的に改善し、市場価格算定の精度を高める計画を発表しました。
総評 この政策は税金や住宅費用に直接関係し、安定した生活を支援することが期待されます。

中文 明年房地产公示价格的市场反映率将维持与今年相同水平。
国土交通部发布计划,逐步提升平衡性,并提高市场价格计算的精确度。
总评 此举将直接影响民众的税收与住房成本,促进生活稳定。

Italiano Il tasso di riflessione dei prezzi di mercato per le valutazioni pubbliche dell’anno prossimo rimarrà al livello di quest’anno.
Il Ministero dei Trasporti e delle Infrastrutture ha annunciato un piano per migliorare gradualmente l’equilibrio e aumentare la precisione nella valutazione dei costi immobiliari.
Valutazione Questa misura influenzerà direttamente il calcolo di tasse e costi abitativi, contribuendo alla stabilità economica della vita quotidiana.

농업·농촌 규제 54건 개선…’현장 체감형’으로 합리화

요약보기
한국어 농림축산식품부가 농업과 농촌의 과도한 규제를 개선하기 위해 5개 분야 54개 과제를 확정하고 실질적인 규제 합리화에 착수했습니다.
이를 통해 농업 육성, 농촌 균형 발전, 에너지 전환, 동물복지 및 민생 개선 등 다양한 분야에서 정책적 효과를 기대하고 있습니다.
총평 이번 정책은 농업 및 농촌 사업자들에게 실질적으로 도움이 되는 환경을 제공하며, 다양한 개선 방안으로 국민들의 생활과 경제에 긍정적인 변화를 가져올 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs has identified 54 tasks in 5 areas to reform excessive regulations in agriculture and rural development.
The initiatives aim to support agricultural growth, balance rural development, energy transition, animal welfare, and improve public living conditions.
Summary These measures are expected to directly support farmers and rural businesses, creating positive shifts in the economy and quality of life.

日本語 農林畜産食品部は農業と農村の過剰な規制を改善するため、5分野54の課題を確定し、具体的な規制合理化に着手しました。
これにより農業育成や農村地域の活性化、エネルギー転換、動物福祉、生活の改善など、幅広い分野で成果が期待されます。
総評 この政策は農村地域の暮らしや農業関連産業をより実質的に支援し、国民生活にポジティブな変化をもたらすと期待されます。

中文 农林畜产食品部确定了5个领域的54项任务,以改善农业和农村的过度监管问题。总评 此项政策预计将直接支持农民和农村产业,改善生活质量并推动经济发展。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, del Cibo e dello Sviluppo Rurale ha definito 54 compiti in 5 settori per riformare le eccessive regolamentazioni nell’agricoltura e nello sviluppo rurale.
Le iniziative puntano a favorire la crescita agricola, il bilanciamento dello sviluppo rurale, la transizione energetica, il benessere animale e il miglioramento delle condizioni di vita pubbliche.
Valutazione Queste misure promettono di sostenere concretamente gli agricoltori e le aziende rurali, generando cambiamenti positivi per l’economia e la qualità della vita.

이 대통령 “6대 핵심분야 구조개혁…잠재성장률 반드시 반등시켜야”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 잠재성장률 반등을 목표로 규제, 금융, 공공, 연금, 교육, 노동 등 6대 분야의 구조개혁 방향을 제시했습니다.
정부는 신기술에 대한 유연한 규제 적용, 생산적 금융 전환, 공공기관 역할 강화, 연금 개혁, 지역 대학 육성, 노동시장 개선을 주요 과제로 삼고 있습니다.
총평 이번 개혁 방안은 다양한 분야에서 국민 생활에 큰 변화를 가져올 가능성이 있으며, 특히 금융·노동 분야에서 취약계층을 돕는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung outlined plans for structural reforms in six key areas, including regulation, finance, public sector, pensions, education, and labor, aiming to boost potential growth rates.
The government plans to implement flexible regulatory measures for new technologies, promote productive financial systems, enhance the role of public institutions, reform pensions, foster regional universities, and improve labor markets.
Summary These reform measures have the potential to significantly impact various aspects of citizens’ lives, especially by supporting vulnerable groups in the finance and labor sectors.

日本語 イ・ジェミョン大統領は、規制・金融・公共機関・年金・教育・労働の6分野で構造改革を通じて潜在成長率を高める計画を発表しました。
政府は新技術に柔軟な規制を適用し、生産的な金融へ転換、公的機関の役割強化、年金改革、地方大学の育成、労働市場の改善を重点的に進める方針です。
総評 これらの改革は国民生活に大きな影響を与える可能性があり、特に金融と労働分野で弱者を支援する重要な役割を果たすことが期待されます。

中文 李在明总统提出了旨在提高潜在增长率的六大结构改革方向,包括法规、金融、公共机构、养老金、教育和劳动等领域。
政府计划灵活应用新技术监管、推进生产型金融系统、增强公共机构作用、改革养老金、扶持区域大学以及改善劳动市场。
总评 这些改革措施将对公民生活产生广泛影响,特别是在金融和劳动领域,有望为弱势群体提供关键支持。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha delineato un piano di riforme strutturali in sei settori chiave: regolazione, finanza, settore pubblico, pensioni, istruzione e lavoro, con l’obiettivo di aumentare i tassi di crescita potenziale.
Il governo intende applicare misure regolative flessibili per le nuove tecnologie, promuovere sistemi finanziari produttivi, rafforzare il ruolo delle istituzioni pubbliche, riformare le pensioni, incentivare le università regionali e migliorare i mercati del lavoro.
Valutazione Questo piano di riforme potrebbe trasformare vari aspetti della vita quotidiana, offrendo un sostegno significativo ai gruppi vulnerabili nei settori finanziario e lavorativo.

공무원 ‘직무별 위험요인’ 분석…첫 ‘재해예방 길잡이’ 만든다

요약보기
한국어 정부는 130만 공무원의 직무별 위험요인을 분석하고, 내년 초 재해예방 길잡이를 발간한다고 발표했습니다.
이를 통해 각 직무의 위험도를 평가하고 직무별로 안전한 근무 환경 조성을 위한 정책 개발을 강화할 계획입니다.
총평 이번 길잡이는 공무원들이 안전한 환경에서 업무를 수행하도록 돕는 실질적인 지침으로 활용될 전망입니다.

English The government announced plans to analyze risk factors for 1.3 million public officials and publish a disaster prevention guide early next year.
The initiative aims to assess occupational risks and strengthen policies to create safer working conditions for various roles.
Summary This guide is expected to serve as a practical resource for public officials to work in safer environments.

日本語 政府は130万人の公務員の職務別の危険要因を分析し、来年初めに災害予防ガイドを発刊する予定です。
このガイドは各職務のリスクを評価し、安全な勤務環境の整備を目的とした政策を強化するものです。
総評 このガイドは公務員がより安全な職場で仕事をするための実際的な手引きとして期待されます。

中文 政府宣布将对130万公务员的职位风险开展分析,并计划于明年初发布灾害预防指南。
此举旨在评估各职位的风险水平,强化政策以营造更安全的工作环境。
总评 这份指南将为公务员创造更安全的工作条件提供实质性参考。

Italiano Il governo ha annunciato che analizzerà i fattori di rischio di 1,3 milioni di funzionari pubblici e pubblicherà una guida sulla prevenzione dei disastri all’inizio del prossimo anno.
L’obiettivo è valutare i rischi professionali e rafforzare le politiche per creare ambienti di lavoro più sicuri.
Valutazione Questa guida sarà un utile strumento per garantire ai funzionari pubblici maggiore sicurezza sul posto di lavoro.

제주 구좌 숨비해안로 등 경관 우수 6곳, ‘관광도로’ 선정

요약보기
한국어 국토교통부는 관광도로로 제주 숨비해안로, 경남 지리산 풍경길 등 6곳을 선정했다고 발표했습니다.
이번 지정은 관광도로 제도의 첫 사례로 관광 활성화와 지역경제에 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.
총평 선정된 도로는 자연과 역사가 어우러진 명소로, 여가와 지역 발전에 기여할 가능성이 높습니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport announced the selection of six scenic roads, including Jeju Sumbi Coastal Road and Gyeongnam Jirisan Scenic Road.
This marks the first designation under the Scenic Road System and is expected to boost tourism and regional economies.
Summary These roads combine natural beauty and cultural history, potentially enhancing leisure opportunities and local development.

日本語 国土交通部は、済州のスンビ海岸路や慶尚南道の智異山風景道など6つの観光道路を選定したと発表しました。
これらは観光道路制度の初の指定例であり、観光活性化や地域経済に好影響を与えることが期待されています。
総評 自然と歴史が調和するこれらの道路は、観光と地域の発展に大きな役割を果たす可能性があります。

中文 国土交通部宣布选定包括济州的숨비海岸路、庆南智异山风景路等6条旅游道路。
这是旅游道路制度实施以来的首次指定,预计将对旅游业和区域经济产生积极影响。
总评 自然与文化相结合的这些道路为休闲娱乐和地方发展提供了新契机。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture ha annunciato la selezione di sei strade panoramiche, tra cui la Strada Costiera di Sumbi a Jeju e la Strada del Paesaggio del Jirisan in Gyeongnam.
Questa è la prima designazione del sistema stradale turistico e si prevede che favorisca il turismo e l’economia locale.
Valutazione Queste strade scenografiche rappresentano una sintesi di natura e storia, offrendo opportunità di svago e progresso regionale.

대구 팔거산성서 신라 ‘석축성벽’ 초기형식 첫 확인

요약보기
한국어 대구 팔거산성 발굴조사에서 신라 석축성벽의 초기형식인 협축식 구조가 처음 확인됐습니다.
이 성벽은 신라 시대 수도 방어선을 강화하기 위해 만들어졌으며, 발굴구역에서 세로 구획선과 다양한 축조방식도 새롭게 발견되었습니다.
총평 이 유적은 신라 국방체계의 역사적 의미를 밝히고 현장 보존 및 활용을 통해 지역 문화 발전에 기여할 수 있습니다.

English The excavation of Daegu Palgeo Fortress revealed initial construction methods of Silla’s stone fortress walls, including the newly identified “Hyeopchuksik” structure.
The fortress, an important part of Silla’s national defense from the 5th century, also showcased vertical partitions and unique construction processes during this investigation.
Summary This site not only provides insights into Silla’s historical defense systems but could grow as a cultural heritage hub in the region through preservation and strategic use.

日本語 大邱八居山城の発掘調査で、新羅時代の石積み城壁の初期形式「協築式構造」が初めて確認されました。
この城壁は、新羅が国家防衛を目的に築造したもので、調査区では縦区画線や特有の築造方式も発見されました。
総評 この遺跡は、新羅の防衛体系に対する新しい知見を提供し、保存と活用を通じて地域文化の向上に貢献する可能性があります。

中文 在大邱八居山城的发掘调查中,首次确认了新罗时期石筑城墙的早期形式“协筑式结构”。
该城墙是新罗为了强化首都防线而建造的,调查区新发现了垂直区划线和独特的建造方式。
总评 此遗址不仅揭示了新罗防御体系的历史意义,还可通过保存和利用促进地区文化发展。

Italiano Durante gli scavi nella fortezza di Palgeo a Daegu, è stata identificata per la prima volta una forma iniziale delle mura di pietra di Silla, chiamata struttura “Hyeopchuksik”.
La fortezza, costruita per difendere la capitale di Silla, ha rivelato linee di partizione verticali e metodi di costruzione distintivi nell’area investigata.
Valutazione Questo sito non solo illumina le strategie di difesa storica di Silla, ma potrebbe contribuire al progresso culturale locale attraverso una conservazione ben progettata.

10월 가계대출 4조 8000억 원 ↑…”총량목표 범위 내 관리”

요약보기
한국어 10월 전 금융권 가계대출이 4조 8000억 원 증가하며 전월 대비 증가 폭이 확대되었습니다.
금융위원회는 관계기관 합동 회의를 열어 가계대출 동향과 가계부채 총량 관리를 점검하고, 금융권 대출 관리 방안을 논의했습니다.
총평 가계대출 증가가 주택시장에 큰 영향을 미칠 가능성은 제한적이지만, 대출 관리와 규제 준수 상황을 지속적으로 모니터링하는 것이 중요합니다.

English Household loans across all financial sectors increased by KRW 4.8 trillion in October compared to the previous month.
The Financial Services Commission held a joint meeting with related agencies to discuss the status of household loan trends and debt management.
Summary While the impact of growing loans on the real estate market remains limited, continuous monitoring of loan management and regulatory compliance is essential.

日本語 10月に全金融圏の家計ローンが4兆8000億ウォン増加し、前月を上回る増加幅となりました。
金融委員会は関係機関合同会議を開催し、家計ローンの動向と負債管理状況について議論しました。
総評 ローンの増加が不動産市場に与える影響は限定的ですが、規制順守と管理状況を監視する必要があります。

中文 10月份全金融领域的家庭贷款增加了4.8万亿韩元,比上月增幅扩大。
金融委员会与相关机构召开联合会议,讨论家庭贷款趋势和债务管理状况。
总评 虽然贷款的增长对房地产市场影响有限,但仍需对贷款管理和合规性进行持续监测。

Italiano I prestiti familiari in tutti i settori finanziari sono aumentati di 4,8 trilioni di KRW a ottobre rispetto al mese precedente.
La Commissione per i Servizi Finanziari ha tenuto una riunione congiunta per discutere le tendenze dei prestiti e la gestione del debito.
Valutazione Sebbene l’impatto della crescita dei prestiti sul mercato immobiliare sia limitato, è essenziale monitorare continuamente la gestione dei prestiti e la conformità normativa.

국토부, 15일부터 제설대책 본격 가동…전국 도로 24시간 대응

요약보기
한국어 국토교통부는 겨울철 폭설 및 도로살얼음을 대비하여 제설대책기간을 11월 15일부터 3월 15일까지 운영한다고 발표했습니다.
제설장비와 제설제, 제설인력을 적극적으로 확보하고, 취약구간 및 주요 도로를 효율적으로 관리하여 교통사고 예방과 원활한 소통을 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 대책은 도로 이용자들이 보다 안전하게 겨울철 도로를 이용할 수 있도록 실질적인 안전성을 제공하며, 대중교통 이용 및 감속 운전 등 사용자 협조가 중요합니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure and Transport announced that a snow removal operation period will be conducted from November 15 to March 15 to address heavy snow and icy roads during winter.
They plan to secure snow removal equipment, materials, and personnel while managing vulnerable road sections to prevent traffic accidents and ensure smooth transportation.
Summary This plan aims to enhance road safety in winter, and public cooperation such as using public transportation and driving slower will be key.

日本語 国土交通部は、冬季の大雪や道路凍結に対応するため、11月15日から3月15日まで除雪対策期間を実施すると発表しました。
除雪設備や資材、人員を確保し、事故防止と円滑な交通を目的として重要区間を効率的に管理する方針です。
総評 本対策により、冬季の道路利用者がより安全に移動できる環境が整う見込みであり、公共交通の利用や減速運転が重要です。

中文 国土交通部宣布,从11月15日到3月15日将进入冬季除雪应对阶段,以应对暴雪和道路结冰问题。
计划积极配备除雪设备、人员和材料,并对重点路段进行管理,以预防交通事故并确保交通畅通。
总评 此项措施旨在保障冬季道路安全,公众需合作使用公共交通并注意减速驾驶。

Italiano Il Ministero del Territorio e dei Trasporti ha annunciato un periodo di operazioni di rimozione della neve dal 15 novembre al 15 marzo per affrontare nevicate pesanti e strade ghiacciate durante l’inverno.
Il piano prevede l’uso efficiente di attrezzature, materiali e personale per garantire la sicurezza stradale e una circolazione fluida.
Valutazione Queste misure mirano a migliorare la sicurezza stradale in inverno, ma è essenziale che il pubblico collabori utilizzando i trasporti pubblici e guidando a velocità ridotta.

정부, 겨울철 대설·한파 대비 총력…예보·현장 대응 강화

요약보기
한국어 정부는 올겨울 대설과 한파 대비를 위해 재난특별교부세 150억 원을 지원하고, 습설 예보를 전국적으로 확대하는 한편 인명피해 및 국민 불편을 최소화하기 위한 종합대책을 발표했습니다.
한파와 폭설로 취약한 구조물에 대한 점검 및 예방 조치를 강화하고, 한파쉼터와 난방비 지원 같은 맞춤형 관리 대책도 포함되었습니다.
총평 이번 대책은 자연재해의 피해를 줄이고 한파나 폭설로 어려움을 겪는 취약계층에게 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The government announced comprehensive measures to tackle heavy snowfall and cold waves this winter, including a 15 billion KRW fund and nationwide extension of wet snow warnings.
Efforts include enhanced management of vulnerable infrastructures, winter shelters, and tailored support for heating expenses.
Summary These measures are expected to minimize disaster impacts and provide practical aid to vulnerable populations facing extreme winter weather.

日本語 政府は今冬の大雪と寒波に対応する総合対策を発表し、災害特別交付税として150億ウォンを支援すると共に湿雪予報を全国的に拡大する方針を示しました。
また、脆弱な構造物の点検や寒波シェルターの整備、暖房費の支援などの対策を強化しました。
総評 今回の対策は自然災害による被害を軽減し、厳しい冬に直面する脆弱な人々への具体的な支援となることが期待されます。

中文 政府宣布今冬应对大雪和寒潮的综合措施,包括提供150亿韩元的特别补助金,并扩大湿雪预警覆盖范围。
措施还包括加强对受灾易损区域的检查、寒潮庇护所的设立及供暖费用的精准支持。
总评 此次政策有望减少自然灾害所带来的影响,同时切实帮助易受寒潮和大雪影响的弱势群体。

Italiano Il governo ha annunciato delle misure per affrontare le forti nevicate e le ondate di freddo di quest’inverno, stanziando 150 miliardi di won e ampliando le previsioni per la neve bagnata su scala nazionale.
Le iniziative includono controlli sulle strutture vulnerabili, l’allestimento di rifugi per il freddo e un sostegno mirato per le spese di riscaldamento.
Valutazione Questi interventi potrebbero ridurre gli effetti delle calamità naturali e offrire un aiuto concreto alle persone in difficoltà durante l’inverno.

한-G7, 해양안보·핵심광물·에너지 분야 주요 현안 논의

요약보기
한국어 외교부는 조현 장관이 캐나다 나이아가라에서 열린 G7 외교장관회의에 참석해 해양안보 및 핵심광물·에너지 분야에서 협력 강화를 논의했다고 밝혔습니다.
조 장관은 국제법에 근거한 해양질서 유지, 해저케이블 보호 및 핵심광물 공급망 강화의 필요성을 강조하며 한국의 기여를 약속했습니다.
총평 이번 논의는 글로벌 협력 강화뿐 아니라 한국이 핵심 산업과 자원 안보에서 더 중요한 역할을 할 수 있는 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English Foreign Minister Joh Hyun participated in the G7 Foreign Ministers’ Meeting in Niagara, Canada, discussing marine security, critical minerals, and energy cooperation.
He emphasized maintaining marine order based on international law and strengthening supply chain security for critical resources, pledging South Korea’s contributions.
Summary The discussions are likely to enhance Korea’s role in global cooperation while promoting resource security and industrial significance.

日本語 外務省は趙賢外務大臣がカナダのナイアガラで開催されたG7外相会議に参加し、海洋安全保障や主要鉱物・エネルギー分野での協力強化を議論したことを発表しました。
趙賢大臣は国際法に基づく海洋秩序の重要性や供給網の安全性強化を強調し、韓国の貢献を約束しました。
総評 この議論は韓国が資源安全保障や産業発展においてより重要な役割を果たす可能性を拡大します。

中文 韩国外长赵贤在加拿大尼亚加拉参加了七国集团外长会议,讨论了海洋安全、关键矿物及能源领域的合作。
他强调国际法下的海洋秩序维护及关键资源供应链安全的重要性,并承诺韩国将积极贡献。
总评 此次会议将进一步增强韩国在全球合作及资源安全领域的地位。

Italiano Il ministro degli Esteri Joh Hyun ha partecipato alla riunione G7 dei ministri degli Esteri a Niagara, Canada, discutendo sicurezza marittima, minerali critici e cooperazione energetica.
Ha sottolineato l’importanza di mantenere l’ordine marittimo secondo il diritto internazionale e di rafforzare le catene di approvvigionamento delle risorse critiche, promettendo il contributo della Corea.
Valutazione Questa riunione accresce il ruolo della Corea nella cooperazione globale e nella sicurezza delle risorse.

3분기 벤처투자 4조 원 돌파…펀드 결성도 증가세 전환

요약보기
한국어 올해 1~3분기 신규 벤처투자는 전년 대비 13.1% 증가한 9조 8000억 원을 기록하며 성장세를 보였습니다.
벤처펀드 결성도 9조 7000억 원을 기록하며 2022년 이후 처음으로 증가세로 전환되었습니다.
총평 벤처투자와 펀드 증가로 창업 환경이 개선되며, 기술 혁신과 성장 잠재력이 높은 기업들에게 더 많은 기회가 제공될 것으로 기대됩니다.

English Venture investments in the first three quarters of this year increased by 13.1% year-on-year, reaching 9.8 trillion won.
Venture fund formation also grew to 9.7 trillion won, marking a shift to an upward trend for the first time since 2022.
Summary Increased venture investments and funds can boost the startup ecosystem, providing more opportunities for innovative and promising companies.

日本語 今年の第1~第3四半期の新規ベンチャー投資は前年同期比13.1%増の9兆8000億ウォンとなりました。
また、ベンチャーファンド結成も9兆7000億ウォンを記録し、2022年以来初めて増加傾向に転じました。
総評 ベンチャー投資とファンドの増加により革新技術を持つ企業への支援が進み、起業の機会が増えることが期待されます。

中文 年内第一至第三季度新创企业的风险投资同比增长13.1%,总额达到9.8万亿韩元。
风险基金的筹集亦达到9.7万亿韩元,并转为自2022年以来的首次增长趋势。
总评 风险投资和资金增加将有助于促进技术创新,为优秀的企业创造更多发展机会。

Italiano Nell’anno in corso, gli investimenti di venture capital nei primi tre trimestri sono aumentati del 13,1% rispetto all’anno precedente, raggiungendo un totale di 9,8 trilioni di won.
Anche i fondi di venture capital hanno registrato una crescita, raggiungendo 9,7 trilioni di won, mutando la tendenza dal 2022.
Valutazione La crescita degli investimenti e dei fondi offre opportunità concrete per startup innovative e ad alto potenziale di crescita.

군부대 출입구·군인아파트 등도 도로명주소 사용…편의성 높인다

요약보기
한국어 이번 개선안으로 군시설에도 도로명주소가 부여되어 택배 수령 및 위치 안내가 편리해질 전망입니다.
군사시설 내부는 보안성을 유지하며 외부 군인아파트 등은 민간 기준으로 주소를 공개해 생활 불편을 해소합니다.
총평 군인 및 가족들의 이동과 택배 이용이 크게 개선될 것으로 보이며, 보안 문제도 효과적으로 관리될 전망입니다.

English With the new measures, road names can now be assigned to military facilities, improving convenience for deliveries and location guidance.
While security for internal military facilities remains intact, external facilities like military apartments will follow civilian standards for address disclosure.
Summary This policy will significantly enhance convenience for soldiers and their families while effectively addressing security concerns.

日本語 新しい方針により、軍事施設にも道路名住所の付与が可能となり、配送受取や場所案内が便利になります。
内部軍事施設は保安性を維持しつつ、外部の軍人アパートなどは民間の基準で住所を公開し生活の不便を解消します。
総評 軍人とその家族の利便性が大幅に向上する一方、施設の保安管理も強化されると期待されます。

中文 新举措使军队设施也可以用于道路名称地址,提高了接收快递和定位指引的便利性。
军事设施内部保持安全性的同时,外部设施如军人公寓则按民用标准公开地址,改善生活不便。
总评 此项政策预期将提升军人与其家属的便利性,同时在安全方面也得到有效加强。

Italiano Con le nuove disposizioni, sarà possibile assegnare indirizzi con nomi di strada ai luoghi militari, migliorando la ricezione di pacchi e la localizzazione.
Le strutture interne rimarranno protette, mentre quelle esterne come appartamenti militari seguiranno criteri civili per l’indirizzo.
Valutazione Questa misura migliorerà la qualità della vita di militari e famiglie, garantendo al contempo sicurezza per le strutture sensibili.

‘수출 붐업코리아’서 역대 최대 수출 계약·MOU 체결

요약보기
한국어 이번 APEC 정상회의 경제인 행사로 열린 ‘수출 붐업코리아 위크’가 총 4억 3000만 달러 규모의 계약과 MOU를 체결하여 역대 최대의 성과를 달성했습니다.
이 행사는 전국 주요 전시장에서 개최되어 수출 열기 확산, 지역경제 활성화, 숙박 및 관광 등 연계 소비 1조 4000억 원을 창출했습니다.
총평 이번 행사는 K-컬처와 지역문화를 세계에 알리고 경제적 효과를 극대화하여 국내외 비즈니스 협력 확대에 긍정적으로 기여했습니다.

English The ‘Boom-up Korea Week’ during this year’s APEC summit achieved record-breaking success with $430 million in contracts and MOUs.
The event, held across major exhibition venues nationwide, fostered export enthusiasm, boosted regional economies, and generated linked spending of 1.4 trillion KRW via hospitality and tourism.
Summary This initiative not only showcased K-culture and local traditions globally but also strengthened business ties, promoting significant economic benefits.

日本語 今年のAPEC首脳会議期間中に開催された「輸出ブームアップコリアウィーク」は、契約およびMOUの規模が4億3000万ドルに達し、過去最高の成果を達成しました。
全国主要展示場で開催され、輸出熱意拡大や地域経済活性化、宿泊・観光など連携消費1兆4000億ウォンを創出しました。
総評 このイベントはKカルチャーと地域文化を世界に広め、経済的効果を最大化し、国内外のビジネス協力拡大に寄与しました。

中文 本届APEC峰会期间举办的“出口繁荣韩国周”实现了创纪录的4.3亿美元合同与MOU签署规模。
活动覆盖全国主要展馆,推动出口热潮扩展、促进地方经济发展,并通过住宿与旅游等联动消费创造了1.4万亿韩元的经济效益。
总评 此活动不仅推广了韩国文化,还有效带动了经济增长及国际商贸合作深化。

Italiano La “Boom-up Korea Week” tenutasi durante il vertice APEC ha raggiunto un successo senza precedenti con accordi e MOUs per un valore di 430 milioni di dollari.
L’evento si è svolto presso i principali spazi espositivi nazionali, ampliando l’entusiasmo per l’export, rafforzando le economie regionali e generando un consumo collegato di 1,4 trilioni di KRW attraverso ospitalità e turismo.
Valutazione Questa iniziativa ha promosso la cultura coreana a livello globale e rafforzato la cooperazione economica nazionale e internazionale con risultati concreti.

급발진 방지하고 맨홀 추락 막고…내년 예산안에 담긴 이색사업

요약보기
한국어 급발진 사고 예방을 위해 65세 이상 택시 및 소형 화물 운전자에게 페달 오조작 방지 장치를 지원하는 사업이 내년도 예산안에 포함되었습니다.
맨홀 추락 방지 시설 설치, 고립 청년 돌봄 서비스, 치매 재산 관리 지원 등 다양한 생활 밀착형 정책도 포함됩니다.
총평 이번 예산안은 국민 안전과 삶의 질 향상을 목표로 다양한 실용 정책을 제시하며, 특히 취약계층에 더 많은 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The 2024 budget includes funding to provide pedal misoperation prevention devices for taxi and small truck drivers aged 65 and older.
It also introduces measures like manhole safety installations, online care for isolated youth, and dementia-related property management support.
Summary These inclusive policies aim to improve safety and the quality of life for citizens, offering benefits particularly to vulnerable populations.

日本語 2024年の予算案には、65歳以上のタクシー運転手や小型トラック運転手向けにペダルの誤操作防止装置を提供する事業が含まれています。
また、マンホール安全対策、孤立した若者へのオンライン支援、認知症に関する財産管理支援などの政策も盛り込まれています。
総評 この予算案は市民の安全と生活の質を向上させることを目的としており、特に弱者層への支援が期待されています。

中文 2024年预算案包括为65岁以上出租车和小型货车司机提供踏板误操作防止装置的项目。
还包括井盖安全设施安装、孤独青年在线服务、认知症财产管理支持等政策。
总评 此次预算通过实用性措施提升公共安全和生活品质,特别针对弱势群体提供更大帮助。

Italiano Il budget del 2024 prevede stanziamenti per fornire dispositivi di prevenzione dell’uso errato del pedale ai conducenti di taxi e piccoli camion di età superiore ai 65 anni.
Sono inclusi anche progetti come la sicurezza dei tombini, il sostegno online per i giovani isolati e il supporto alla gestione della proprietà per i malati di demenza.
Valutazione Questo piano di bilancio propone misure pratiche per migliorare la sicurezza e la qualità della vita, specialmente a vantaggio delle fasce più deboli della popolazione.

숙박세일페스타 겨울편 최대 3만 원 할인권 10만 장 배포

요약보기
한국어 2025년 하반기 숙박세일페스타가 ‘겨울편’으로 12월 7일까지 진행됩니다.
비수도권 숙박시설을 대상으로 최대 3만 원 할인권 10만 장이 배포되며, 선착순 이용 가능합니다.
총평 할인 혜택을 활용하면 겨울 여행의 숙박비를 절약할 수 있으니 여행객들은 빠르게 신청하는 것이 유리합니다.

English The 2025 Winter Sale Festa for hotel accommodations will run until December 7.
Discount coupons of up to KRW 30,000 are available for non-metropolitan lodging facilities and distributed on a first-come-first-served basis.
Summary Travelers can save on lodging costs during their winter trips; applying early is recommended for maximum benefit.

日本語 2025年後半宿泊セールフェスタ「冬編」が12月7日まで開催されます。
非首都圏の宿泊施設を対象に最大3万ウォン割引券10万枚を先着順で提供しています。
総評 割引券を活用すれば冬の旅行費を節約できるので、早めに申し込むことが重要です。

中文 2025年下半年住宿优惠活动“冬季篇”将持续至12月7日。
针对非首都圈的住宿设施,最大3万韩元优惠券限量10万张,按先到先得方式分发。
总评 提早申请优惠券可有效节省冬季旅行住宿费用,建议旅客尽快行动。

Italiano La Festa degli sconti per il soggiorno invernale del 2025 si svolgerà fino al 7 dicembre.
I coupon di sconto fino a 30.000 KRW sono disponibili per le strutture ricettive fuori dalla zona metropolitana, distribuiti su base prioritaria.
Valutazione Prenotare in anticipo offre l’opportunità di risparmiare sui costi di alloggio per le vacanze invernali.

강훈식 비서실장 “내년 상반기에 정책감사 폐지 제도화”

요약보기
한국어 정부는 공직사회 활력 증진을 위해 TF를 통해 정책 감사 폐지, 공무원 처우 개선, 인사 제도 개편 등을 발표했습니다.
이에 따라 감사에 대한 공포를 줄이고, 직권남용 방지 및 효율적인 당직 제도를 도입해 공직자들의 업무 환경 개선을 추진합니다.
총평 이번 정책은 공직자들의 근무환경 개선과 효율성이 한층 높아져 국민을 위한 서비스 품질이 향상될 것으로 기대됩니다.

English The government announced various reforms through a task force to revitalize the public sector, including the abolition of policy audits, improvement of official benefits, and restructuring of personnel systems.
This aims to alleviate fear of audits and enhance work efficiency, while introducing measures to prevent power abuse and streamline on-call systems.
Summary These efforts are expected to improve working conditions for public officials, ultimately enhancing public service quality.

日本語 政府はTFを通じて政策監査廃止、公務員の待遇改善、人事制度改善など、公職社会の活性化を目指す改革を発表しました。
監査への恐怖を軽減し、権力濫用を防止しつつ効率的な当直システムを導入することを計画しています。
総評 公務員の労働環境が改善されることで、国民サービスの質向上が期待されます。

中文 政府通过任务组宣布多个改革方案,包括废除政策审计、改善公务员待遇以及优化人事制度,以振兴公务体系。
政策旨在减轻审计恐惧,防止职权滥用,并引入更高效的值班制度。
总评 此举有望帮助公务员专注于服务公众,同时提升公共服务质量。

Italiano Il governo ha annunciato una serie di riforme attraverso un task force per rivitalizzare il settore pubblico, tra cui l’abolizione di audit politici, il miglioramento dei benefici per i funzionari e la ristrutturazione dei sistemi di personale.
Le misure mirano a ridurre il timore di controlli, prevenire gli abusi di potere e introdurre sistemi di turnazione più efficienti.
Valutazione Questi cambiamenti potrebbero migliorare le condizioni lavorative dei funzionari, rendendo i servizi pubblici più efficaci per i cittadini.

요약

내년 공시가격 시세반영율 ‘올해 수준’ 유지
발행일: 2025-11-13 09:43

원문보기
국토교통부가 내년 부동산 공시가격의 시세반영률을 올해와 동일하게 유지하고, 공시가격의 균형성도 전년도 대비 1.5% 이내로 점진적으로 높이겠다고 발표했습니다. 이 같은 내용은 13일 중앙부동산가격공시위원회에서 심의·의결된 것으로, 국민적 신뢰를 높이고 부동산 가격 공시제도의 공정성을 제고하기 위한 조치입니다.

**주요 내용은 다음과 같습니다:**

1. **시세반영률 유지**: 내년 공시가격의 시세반영률은 올해 수준과 동일하게 유지되며, 장기적으로는 시세의 90% 달성을 목표로 합니다. 이와 함께 공시가격의 균형성을 점진적으로 높이는 방향으로 추진됩니다.

2. **공시가격 균형성 제고**: 가액대별 목표 시세반영률의 편차를 해소하고, 전년도 공시가격의 균형성을 1.5% 이내로 높이는 계획을 수립했습니다.

3. **정확성 및 객관성 강화**: 공시가격 검증지원센터 도입, 빅데이터 기반 AI 가격 산정모형 활용, 초고가주택 전담반 구성 등 기술과 데이터 활용을 통해 부동산 가격의 정확성과 신뢰성을 높이기로 했습니다.

4. **추후 계획 발표**: 2035년까지 제시했던 시세반영률 목표에 대한 구체적 계획은 추가 연구와 검토를 거쳐 나중에 발표될 예정입니다.

2024년 부동산 공시가격은 내년 상반기에 최종 결정됩니다. 국토부 김윤덕 장관은 “부동산 공시가격은 국민 생활과 밀접한 공적 기준가격으로, 시세 산정의 정밀성을 높여 부동산 변동을 정확히 반영하겠다”고 강조했습니다.

이번 정책의 주요 목표는 부동산 공시가격의 현실성을 높이고, 국민 생활에 밀접한 영향을 미치는 제도의 신뢰도를 강화하는 데 있습니다.

농업·농촌 규제 54건 개선…’현장 체감형’으로 합리화
발행일: 2025-11-13 09:35

원문보기
**농림축산식품부, 5개 분야 54개 과제 규제혁신 착수**

농림축산식품부는 농업·농촌 분야의 불명확하고 과도한 규제를 개선하고 국민 체감형 환경을 마련하기 위해 5개 분야 총 54개 규제혁신 과제를 확정하고 실행에 돌입한다고 13일 밝혔다. 이를 위해 서울 양재동에서 ‘제2차 농식품규제 합리화 전략회의’가 개최되었다.

이번 회의는 이재명 대통령의 규제 합리화 촉구와 국정감사에서 지적된 사항들을 신속히 검토 및 개선하고자 마련되었다. 농식품부는 현장 간담회와 국민신문고 등을 통해 접수된 건의사항을 토대로 개선 가능성, 시급성, 파급효과를 고려해 규제혁신 과제를 정리했다.

확정된 5개 분야 주요 내용은 다음과 같다.

### 1. 농촌 에너지전환·균형발전
– **영농형태양광 농지 사용기간**: 8년에서 23년으로 연장.
– **햇빛소득마을 조성**: 제2금융권으로 금융 지원 대상을 확대.
– **농촌특화산업 육성**: 즉석판매 가공식품의 지역 매장 판매와 빈집 활용 민박 확대.

### 2. 국가전략산업으로 농업 육성
– 스마트농업 우수기업 선정기준 마련, 푸드테크 규제 정비.
– K-푸드 해외진출 확대: 중국, 싱가포르 등 수출 검역 요건 완화 지원.
– 농식품 부산물 업사이클링 및 재활용 절차 개선.

### 3. 국가책임 농정 전환
– 공동영농법인 요건 완화(경영면적 50ha → 20ha, 농업인 25명 → 5명).
– 농지이양 은퇴직불제 요건 변경(연속 10년 → 총 10년 영농경력).

### 4. 사람과 동물 모두 행복한 삶
– **유실·유기동물 입양시설**: 접근성 좋은 도심 유휴시설 리모델링 추진.
– **반려동물 사료 기준 분리**: 펫푸드 산업 경쟁력 강화와 소비자 알권리 보장.

### 5. 민생규제 합리화
– 농지 내 화장실·주차장 설치를 허용하는 농지법 개정.
– 전북 익산 국산식품클러스터의 식품소분업 입주 허용.
– 동물용 의약품 제조소 관리 책임자 자격 조건 확대.

송미령 농림축산식품부 장관은 현장의 불필요한 규제를 적극 정비해 실질적인 규제 개선 효과를 체감할 수 있도록 관계 부처와 협력하겠다고 밝혔다.

**문의처**: 농림축산식품부 정책기획관실 규제개혁법무담당관실(044-201-1362)

(출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr)

이 대통령 “6대 핵심분야 구조개혁…잠재성장률 반드시 반등시켜야”
발행일: 2025-11-13 09:30

원문보기
**이재명 대통령, 6대 핵심 분야 구조개혁으로 잠재성장률 반등 목표**

이재명 대통령은 13일 용산 대통령실에서 열린 제15차 수석·보좌관 회의에서 “규제, 금융, 공공, 연금, 교육, 노동 등 6대 핵심 분야에서 구조개혁을 통해 잠재성장률을 반드시 반등시켜야 한다”고 발언했습니다. 대통령은 이를 통해 “대한민국의 국가 대전환을 본격화해야 한다”며 내년을 구조개혁의 출발점으로 삼을 것이라고 강조했습니다.

대통령실 김남준 대변인은 브리핑을 통해 “비공개회의에서도 내년을 ‘잠재성장률 반등의 원년’으로 만들기 위한 개혁 추진 의지가 논의됐다”고 전했습니다.

### **6대 분야 구조개혁 주요 내용**

1. **규제 개혁**
– 기존 규제 중심의 단기적 성과에서 벗어나 지속 가능한 개혁안을 마련.
– 신기술 분야에 유연한 규제 적용, 생명 안전 분야에는 적정 규제를 유지.
– 경제단체 및 지역사회와 소통을 강화하며 현장 중심의 접근.

2. **금융 개혁**
– 부동산 쏠림 현상, 가난한 계층의 고금리 대출 등의 문제 지적.
– 생산적 금융으로의 전환, 포용금융 확대 방안 추진.
– 금융 기관의 공적 기능 강화 강조.

3. **공공 개혁**
– 공공기관을 국민적 관점에서 기능을 조정하고, 평가 제도를 개편.
– 공공기관의 노동, 안전, 균형 성장 분야에서 시장 선도 역할 복구.
– 불필요한 임원 자리를 줄이며, 취약층 중심의 개혁 방침 명확히.

4. **연금 개혁**
– 국회 연금 특위와의 협력 하에 장기적이고 신중한 논의 진행.
– 다층 소득 보장 체계 구축을 통해 노후 소득 보장 방안 마련.

5. **교육 개혁**
– 지방 거점 대학 육성, 지역 소멸 방지, 기후변화 및 AI 전환 대응.
– 교육 체계를 환경 변화에 적응할 수 있도록 개혁 추진.

6. **노동 개혁**
– 청년과 고령자를 포함해 모두의 일할 권리 보장 목표.
– 노동시장 양극화 해소와 ‘모두가 존중받는 노동’ 실현.
– 과거 일방적인 개혁 방식이 아닌 소통과 상생을 중심으로 추진.

### **이재명 대통령의 당부**
이 대통령은 “개혁은 필연적으로 갈등을 수반한다”며 국민 참여와 숙의 과정을 통해 개혁 추진 전반에서 투명성을 보장하겠다고 밝혔습니다. 나아가 이번 개혁이 국가 대전환의 초석으로 자리 잡을 수 있도록 철저히 준비할 것을 당부했습니다.

공무원 ‘직무별 위험요인’ 분석…첫 ‘재해예방 길잡이’ 만든다
발행일: 2025-11-13 08:03

원문보기
정부가 공공 부문 내 공무원들의 안전을 강화하기 위해 130만 명의 공무원을 대상으로 한 직무별 위험 요인 분석 연구를 실시하고, 이를 바탕으로 내년 초 ‘재해예방 길잡이’를 발간할 예정입니다.

인사혁신처는 이번 연구를 통해 기존 소방·경찰 등 특정 직종에 한정되던 위험 요인 분석을 확대해 군인과 선출직을 제외한 전 공무원 직무군에 대해 포괄적인 분석을 시도했습니다. 5년간의 재해보상 심의 승인 사례를 분석하여 직무별 잠재적 위험 요인을 진단했으며, 약 3만 7000명 공무원을 대상으로 한 설문조사 결과도 함께 반영했습니다.

이 연구는 서울대학교 산학협력단과 협력하여 진행됐으며, 정책연구관리시스템(PRISM)을 통해 공개됩니다. 이를 토대로 위험도를 고려한 우선 개발 직무군을 선정하고, 직무별 재해 예방 방안을 담은 길잡이를 제작해 각 직무 환경에 적합한 안전 대책 마련을 지원할 계획입니다.

김정연 인사처 재해보상정책관은 이번 연구가 공무원의 건강과 안전을 보장하는 중요한 기초자료가 될 것이며, 이를 통해 보다 안전한 근무 환경을 조성하는 데 기여하겠다고 밝혔습니다.

제주 구좌 숨비해안로 등 경관 우수 6곳, ‘관광도로’ 선정
발행일: 2025-11-13 07:57

원문보기
**국토교통부, 첫 관광도로 6곳 선정 발표 – 지역 관광 활성화 기대**

국토교통부는 10월 13일, 자연경관과 관광자원이 풍부한 6개의 관광도로를 최초로 선정해 발표했습니다. 이는 지난해 관광도로 제도를 최초로 시행한 이후 첫 지정 사례로, 지역 경제와 관광 활성화에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

### **선정된 관광도로**
이번에 선정된 관광도로는 다음과 같습니다:
1. **제주 구좌 숨비해안로**
– 자연경관과 역사문화가 조화를 이룬 해안도로.
2. **경남 함양 지리산 풍경길**
– 지리산의 절경을 감상할 수 있는 도로.
3. **전북 무주 구천동 자연품길**
– 무주의 자연이 돋보이는 관광도로.
4. **충북 제천 청풍경길**
– 아름다운 청풍호 주변을 돌아볼 수 있는 도로.
5. **전남 백리섬섬길**
– 해양과 섬이 어우러진 자연경관을 자랑.
6. **강원별 구름길**
– 강원도의 자연경관과 어우러진 명소를 연결.

### **선정 과정 및 기대**
관광도로는 도로법 제48조의 2에 따라 도로관리청 신청 후 국토부의 평가와 심의를 거쳐 지정됩니다. 이번 선정은 올해 4월 후보지 설명회와 접수된 35개 후보지를 대상으로 민간 전문가와 정책 심의위원회의 평가 과정을 거쳤습니다.

국토교통부는 관광도로 주변의 경관과 편의시설을 철저히 정비하여 다시 찾고 싶은 명품 도로로 발전시키겠다는 계획을 밝혔습니다.

### **향후 계획**
이우제 도로국장은 “앞으로도 우리 국토의 아름다움과 지역의 역사, 문화가 반영된 다채로운 관광도로를 지속적으로 선정하고 관리할 것”이라면서, 지역민과 관광객 모두 만족할 수 있는 자연·문화 거점 도로로 발전시키겠다고 강조했습니다.

문의사항은 국토교통부 도로관리과(044-201-3920)로 연락하면 더욱 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.

대구 팔거산성서 신라 ‘석축성벽’ 초기형식 첫 확인
발행일: 2025-11-13 07:53

원문보기
**대구 팔거산성, 신라 석축성벽 초기형식 확인**

13일 국가유산청과 대구광역시 북구청이 진행한 ‘대구 팔거산성’ 발굴조사에서 신라 석축성벽의 초기형식인 ‘협축식 성벽 구조’가 처음으로 확인됐다. 대구 팔거산성은 5세기 이후 신라가 수도 방어를 목적으로 축조한 테뫼식 산성으로, 신라 국방체계의 중요한 유적이다.

이번 조사에서는 외벽 상부와 내벽을 비슷한 높이에서 등지게 쌓은 협축식 성벽 구조를 비롯해 새로운 체성부와 곡성 등 주요 석축시설을 확인했다. 체성은 최소 2차례 이상 축조된 것으로 나타났으며, 일부 고려시대 개축 흔적도 발견됐다.

외벽은 ‘허튼층 뉘어쌓기’ 방식으로 길이 약 46m, 최고 높이 6.3m의 형태로 남아 있었고, 내벽은 비교적 높은 지점에 위치해 외벽과 함께 안정적인 구조를 이루고 있었다. 특히, 자재로는 함지산에서 채석 가능한 자색이암과 응회암이 사용됐고, 일부 구간에서는 집단별로 구역을 분담해 책임시공 방식으로 건설된 흔적이 확인됐다.

국가유산청은 이번 발굴성과를 국민과 전문가에게 지속적으로 공유하며, 대구 북구청과 협력해 유적 보존 및 활용 방안을 마련할 계획이다. 발굴 현장은 13일 오후 2시부터 현장설명회가 국민 참여 하에 진행된다.

문의: 국가유산청 문화유산국(042-481-4989)

10월 가계대출 4조 8000억 원 ↑…”총량목표 범위 내 관리”
발행일: 2025-11-13 07:51

원문보기
**10월 가계대출 증가, 금융권 점검 회의 개최**

지난 10월, 금융권 가계대출이 4조 8000억 원 증가하며 전월 대비 상승 폭이 확대됐습니다. 금융위원회는 13일 신진창 사무처장 주재로 관계기관 합동 가계부채 점검회의를 열어 이러한 상황을 분석하고 가계부채 관리 방안을 논의했습니다.

### **10월 가계대출 주요 동향**
1. **주택담보대출**: 3조 2000억 원 증가로 전월(3조 5000억 원)보다 증가 폭은 다소 축소됨.
2. **기타대출**: 1조 6000억 원 증가하며, 전월 감소세에서 증가세로 전환. 특히 신용대출이 9000억 원 증가한 것이 주요 원인.

회의 참석자들은 가계대출 증가가 부동산 시장에 미치는 영향은 제한적이라고 평가했지만, 주택거래량 증가에 따라 연말까지 주택담보대출 증가 가능성을 경계했습니다. 이에 따라 금융권은 가계대출 변동성을 지속적으로 모니터링할 필요성을 강조했습니다.

### **사업자대출 유용 실태 점검**
신진창 사무처장은 금융권 사업자대출의 용도 외 유용 사례 검토 결과, 금융권 위반 사례가 지속적으로 나타난 점을 언급했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:
– **은행권 위반 사례**: 지난 7~10월 동안 발생한 사업자대출 위반 사례가 45건 이상 적발.
– **제2금융권 점검 계획**: 유사 사례 점검을 위해 새마을금고를 포함한 금융기관을 철저히 조사할 예정.

금융감독원은 이번 달 내로 제2금융권 현장 점검을 마무리하고, 위반 차주에 대한 대출 회수 등 필요한 조치를 연내 실시할 계획입니다. 행정안전부도 새마을금고의 7월 이전 취급된 사업자대출 2897건과 8월 이후 대출 취급 사례를 철저히 조사하고 규제 우회 여부를 점검키로 했습니다.

### **결론 및 대응 방안**
금융권은 가계대출과 사업자대출 관리 강화를 통해 금융시장 안정화를 도모하고 있습니다. 금융위원회는 지속적인 모니터링과 규제 강화를 통해 부채 관리 노력을 이어가겠다는 방침입니다. 11~12월 가계대출 증가세를 면밀히 분석하고, 제2금융권 규제 실태를 적극 점검할 계획입니다.

문의: 금융위원회 금융정책과 (02-2100-1691, 1692, 1696)

국토부, 15일부터 제설대책 본격 가동…전국 도로 24시간 대응
발행일: 2025-11-13 07:41

원문보기
국토교통부는 겨울철 폭설 및 도로 살얼음으로 인한 교통사고 예방과 원활한 도로 소통을 위해 오는 15일부터 내년 3월 15일까지 “제설대책기간”을 운영한다고 밝혔습니다. 이를 위해 24시간 제설종합상황실을 가동하며 신속한 대처를 계획하고 있습니다.

### 제설대책 주요 내용
– **제설자원 확보**: 5년 평균의 130% 이상 제설제 비축, 제설장비 8,100대, 제설인력 5,600명 운영.
– **중점관리 구역 운영**: 대설 다발 구역 및 교통량 많은 257곳에 장비 512대와 인력 553명을 사전 배치.
– **설비 확충**: 제설창고 449개, 자동염수분사시설 1,538개 설치, 제설함 7,444개 배치.
– **결빙취약구간 관리**: 490개 구역 지정, 밤 11시~다음 날 오전 7시 순찰강화, 예비 제설제 살포.
– **속도제한**: 눈길 사고 예방 위해 기상악화 시 제한속도를 20~50%까지 낮추고, 가변형 속도표지판(VSL) 및 전광표지(VMS)로 운전자 안내.

또한, 국토부는 ‘오늘도 무사고 캠페인’을 통해 안전 운전 인식을 높이고, 휴게소 등에서 유관기관과 합동 캠페인도 진행합니다. 기상청과 협력해 주요 도로에 기상관측망을 구축, 실시간 살얼음 위험정보를 내비게이션 앱(티맵, 카카오내비 등)에 제공할 계획입니다.

이우제 국토부 도로국장은 “교통사고 예방을 위해 도로 이용자의 협조와 눈길 안전운전 요령 준수가 필수적”이라고 강조하며, 겨울철 대중교통 이용 및 감속 운전을 당부했습니다.

### 눈길 안전운전 요령
1. **사전 준비**: 스노우타이어로 교체, 엔진 부동액과 배터리 점검.
2. **저속운행**: 강설 시 대중교통 이용 권장, 불가피한 경우 저속 주행.
3. **차량 비치품**: 스노우체인 및 비상장구(삽, 랜턴, 담요 등) 구비.
4. **안전거리 확보**: 빙판길에서 앞 차량과 2배 이상의 거리 유지.
5. **차량 방치 금지**: 폭설 시 차량 방치 금지, 부득이한 경우 연락처 남기기.
6. **갓길 주·정차 금지**: 긴급 대응을 위한 통로 확보 필수.
7. **교통정보 확인**: 사전 교통통제 정보 확인 및 관계직원 통제 협조.
8. **제설차량 접촉주의**: 제설차량 전방 60m 이상 거리 유지.

국토부는 관련 기관과 함께 제설작업 모의훈련과 현장 점검을 이미 실시했으며, 지속적으로 안전사고 예방에 총력을 기울일 방침입니다.

정부, 겨울철 대설·한파 대비 총력…예보·현장 대응 강화
발행일: 2025-11-13 07:37

원문보기
### 정부, 올겨울 대설·한파 대응 종합 대책 발표

정부가 올겨울 대설과 한파에 체계적으로 대비하기 위해 ‘겨울철 자연재난(대설·한파) 종합대책’을 수립했다. 11월 15일부터 내년 3월 15일까지 대책기간 동안 정교한 예보와 상황관리 체계를 통해 재난 대비를 강화할 예정이다.

### **대설 대비 강화**

1. **예산 및 제설 준비 확대**
– 정부는 재난특별교부세 150억 원을 선제 지원하고, 이 중 100억 원은 제설제 및 장비 구매에 사용됐다.
– 전국적으로 제설제 116만 톤을 비축하고 2024년 2월까지 추가적으로 29만 톤을 확보해 평년 대비 116% 수준으로 대비를 강화.

2. **시설물 안전 관리**
– 전통시장 아케이드, 비닐하우스, 축사 등 적설취약구조물을 집중 관리하며 위험 지역 8761곳에 대한 전수조사를 완료.
– 기상 악화 시 붕괴 위험 지역은 통제하고 주민 대피를 실시.

3. **차량 안전 대책과 기술 강화**
– 내비게이션 업체(티맵, 카카오내비 등)와 협력해 결빙취약구간 실시간 안내.
– 방재기상플랫폼의 적설 실황 정보를 1시간 단위에서 10분 단위로 제공 및 ‘무거운 눈’ 등 3단계 강설 정보를 도입.

4. **교통 및 고립 대비**
– 도로살얼음 대응체계를 운영하며 취약 지역에는 사전 제설제를 살포.
– 산간마을 등 고립 우려 구역에는 구호물품을 배치. 대형 차량 고난도 구난을 위한 협력망도 구축.

### **한파 대비 강화**

1. **취약계층 보호**
– 한파쉼터를 사전 점검하고 한파특보 시 야간·주말 연장 운영.
– 어르신 대상 안부 확인, 방한물품 제공 및 저소득층에 에너지바우처 지급.
– 경로당 난방비 월 40만 원 지원, 노후 보일러 교체 등 주거환경 개선.

2. **농·축·수산업 지원**
– 한파 피해 예방을 위해 다겹보온커튼 및 보온덮개 지원.
– 수온 관측망 확충과 피해 예방을 위한 기술 및 조기 출하 지원.

3. **재난 대비와 소통 강화**
– 경찰·소방·지자체를 중심으로 야간·새벽 한파대응 역량 집중.
– 수도 동파 예방 행동 요령을 홍보하고 긴급 복구 자원을 확보.

### **홍보 및 국민 협력 강화**

– 대설·한파 예방 행동 요령을 TV, 마을 방송, 승강장 모니터 등을 통해 집중 홍보.
– 안전신문고를 통해 겨울철 위험요소나 불편사항을 신속히 파악 및 조치.
– 관련 지자체를 대상으로 우수 대응 사례 기조 확대 운영.

### **정부, 지역 맞춤형 안전관리로 피해 최소화**

윤호중 행정안전부 장관은 “취약계층의 안전을 최우선으로 하여 중앙정부와 지방정부가 함께 안정적인 겨울을 만들어 갈 것”이라며 세심한 맞춤형 관리를 다짐했다.

한-G7, 해양안보·핵심광물·에너지 분야 주요 현안 논의
발행일: 2025-11-13 07:22

원문보기
**요약:**

조현 외교부 장관이 지난 11~12일 캐나다 나이아가라에서 열린 G7 외교장관회의에 참석해 해양안보, 핵심광물, 에너지 분야 등 주요 현안과 한-G7 협력 방안을 논의했다. G7 회원국뿐만 아니라 한국, 브라질, 인도 등 초청국들도 함께 참여한 이번 회의에서, 조 장관은 국제법 기반의 해양질서 유지, 해저케이블 등 해양 인프라 보호 및 국제협력 강화의 중요성을 강조했다. 또한 핵심광물 공급망 안정 및 국제 에너지 안보 협력을 주장하며 한국의 MSP(핵심광물안보파트너십) 의장국 역할과 G7 핵심광물 행동계획에 대한 지지 의사를 재확인했다.

조 장관은 캐나다 외교장관을 비롯한 주요국 외교장관들과 양자 회담을 통해 경제, 안보, 국방, 에너지 등 다방면에서의 협력 강화 방안을 논의했다. 특히 한-캐나다 협력에서는 전기차 배터리, AI, LNG 및 핵심광물 등 첨단산업과 에너지 관련 협력의 필요성을 공유하며 경제안보 심화에 의지를 나타냈다. 이번 참석은 한국의 국제 위상 상승 및 G7 협력 강화의 계기가 됐다고 평가된다.

3분기 벤처투자 4조 원 돌파…펀드 결성도 증가세 전환
발행일: 2025-11-13 07:17

원문보기
올해 1~3분기 벤처투자 시장이 호조를 보이며 성장 흐름을 이어갔다. 신규 벤처투자는 전년 대비 13.1% 증가한 9조 8000억 원을 기록했고, 벤처펀드 결성은 9조 7000억 원으로 2022년 이후 처음으로 증가세로 전환됐다.

특히 3분기 벤처투자는 4조 원에 달하며 단일 분기 기준 팬데믹 이후 최초로 4조 원대를 넘는 성과를 기록했다. 3분기 실적은 전 분기 대비 32%, 지난해 같은 분기 대비 28% 증가하며 벤처투자 시장 확대에 주요한 역할을 한 것으로 분석됐다.

창업 7년 이내 기업과 후기기업 모두에서 투자 증가율이 동일하게 13.1%를 기록하여 기업 성장 단계 전반에서 고른 투자 강화가 이루어진 것으로 나타났다. 또한, 비수도권 기업 가운데 바이오와 전기·기계·장비 분야의 기술 경쟁력과 성장잠재력이 높은 기업들이 대형 투자 유치에 성공해 주목받았다.

민간 출자가 전체 벤처펀드 결성의 83%를 차지하며 증가세를 견인했으며, 연기금·공제회 출자금은 8370억 원으로 역대 최대치를 기록했다.

중소벤처기업부는 이번 성과를 바탕으로 ‘벤처 4대강국 도약 방안’을 연내 마련해 벤처투자 시장 규모를 40조 원으로 확대할 계획이라고 밝혔다.

이와 관련해 자세한 문의는 중소벤처기업부, 한국벤처캐피탈협회, 여신금융협회 담당 부서로 하면 된다.

군부대 출입구·군인아파트 등도 도로명주소 사용…편의성 높인다
발행일: 2025-11-13 07:01

원문보기
**군 시설에도 도로명주소 적용, 택배 및 위치 확인 편의 높인다**

오는 10월 17일부터 군 시설에도 도로명주소가 부여되어 군인과 가족들이 인터넷 쇼핑을 통한 택배 수령 등 일상생활에서의 편의성이 크게 높아질 전망이다. 행정안전부와 국방부는 군 시설의 도로명주소 부여 및 지도 서비스 적용을 위한 보안 지침을 마련해 시행한다고 밝혔다.

### 도입 배경 및 개선 필요성
그간 군부대와 관련 시설은 보안 문제로 인해 도로명주소 대신 우체국 사서함 주소를 사용해왔다. 하지만 인터넷 쇼핑 증가와 택배 이용량 확대로 기존 주소 체계의 한계가 드러나고, 택배 오배송 및 위치 안내를 위한 불필요한 군사시설 정보 노출 등의 보안 문제가 대두됐다.

이에 따라 행안부와 국방부는 택배 오배송 감소와 사회경제적 비용 절감, 거주자와 방문객의 불편 해소를 목표로 군 시설에도 도로명주소를 적용하기로 했다.

### 주요 내용
1. **적용 대상과 운영 기준**
– 군사시설, 군 주거시설, 군 복지시설로 구분해 도로명주소 부여.
– 군사시설 내 시설(영내)은 보안 지역으로 관리하며, 출입구 접점에만 주소 부여.
– 군사시설 외부(영외)의 주거시설과 복지시설은 민간 건물 수준의 정보 공개 및 주소 안내.

2. **도로명주소 신청과 관리**
– 해당 시설의 보안성과 특수성을 고려해 관할 부대장이 관할 시·군·구청에 도로명주소 부여를 신청.

3. **보안 강화 조치**
– 군사시설 관련 위치 안내를 위한 표준화된 보안지침 마련으로 불필요한 정보 누출 방지.

### 기대 효과
이번 조치로 군부대 방문 시 불편했던 위치 확인 문제가 해결되고, 택배 오배송 및 반송 사례가 줄어들어 관련 사회적 비용이 절감될 것으로 기대된다. 또한, 표준화된 보안 지침으로 군사시설에 대한 보안이 더욱 강화될 전망이다.

### 관계자 발언
안규백 국방부 장관은 “이번 조치를 통해 군 시설 보안을 유지하면서도 군인과 가족들이 편리하게 생활할 수 있을 것”이라고 말했다. 윤호중 행안부 장관은 “주소는 물류, 행정 서비스를 포함해 다양한 경제 활동의 기반으로 주소 사각지대가 발생하지 않도록 지속적으로 개선하겠다”고 강조했다.

문의:
– 행정안전부 균형발전지원국 주소생활공간과 (044-205-3546)
– 국방부 인사복지실 복지정책과 (02-748-6610)
– 국방부 정보본부 지리공간정보정책과 (02-748-2362)

‘수출 붐업코리아’서 역대 최대 수출 계약·MOU 체결
발행일: 2025-11-13 06:24

원문보기
**올해 ‘수출 붐업코리아 위크’, 역대 최대 계약성과 기록하며 지역경제 활성화에 기여**

지난달 15일부터 이달 7일까지 개최된 ‘수출 붐업코리아 위크’가 4억 3000만 달러 규모의 계약과 업무협약(MOU)을 체결하며 역대 최대 성과를 거뒀습니다. 산업통상자원부는 이번 행사가 전국 주요 전시회와 연계되는 방식으로 지역경제와 수출 산업 성장에 크게 기여했다고 13일 발표했습니다.

### **성과 요약**
– **규모 및 참여:** 70개국 약 4000명에 달하는 바이어와 국내기업 6900여 개사가 참여했으며, 계약 및 MOU 규모는 지난해 대비 48% 증가.
– **지역연계:** 수도권, 대구, 부산, 광주 등 28개 지역 전시회와 협력해 진행. 전시 참여 인원은 약 104만 명에 달하며, 숙박, 식사, 관광 등 경제적 소비로 1조 4000억 원 규모의 지역소비를 창출.
– **주요 성과:**
– 미국 화학기업과 국내 전자부품 계약 체결(1800만 달러).
– 앙골라 기업과 조선 기자재 MOU 체결(1000만 달러).
– 콜롬비아 뷰티 유통기업과 K-뷰티 제품 수입 계약 체결(100만 달러).

### **행사 주요 특징**
‘수출 붐업코리아 위크’는 지역과 산업 간 연계가 돋보였으며, 관광과 문화를 융합한 ‘블레저(Bleisure: 비즈니스+레저)’ 프로그램도 큰 호응을 얻었습니다. 해외 바이어들은 다양한 K-컬처 프로그램(한복체험, 지역 투어 등)을 통해 방한 만족도가 높아졌으며 체류 기간도 확대되었습니다.

### **산업별 확장성과**
전자와 조선 같은 주요 제조업뿐만 아니라 화장품과 식품 등 K-소비재 분야에서도 흥미로운 수출 성과가 관찰되었습니다. 한류 열기를 바탕으로 중남미, 아프리카 등 다양한 시장으로 수출 경로가 확대될 가능성을 시사했습니다.

### **정부 계획**
김정관 산업부 장관은 APEC 정상회의와 수출 붐업코리아 위크가 한국 산업과 지역 경제 모두를 세계로 확장시키는 계기가 되었음을 강조하며, 앞으로 기업 현장의 의견을 반영해 새로운 시장과 품목 개척을 위한 지원을 강화하겠다고 밝혔습니다.


**문의:** 산업통상부 무역정책관 무역진흥과 (044-203-4033)
출처: 산업통상부 제공 (www.korea.kr)

급발진 방지하고 맨홀 추락 막고…내년 예산안에 담긴 이색사업
발행일: 2025-11-13 05:00

원문보기
내년도 정부 예산안에는 국민 생활과 안전에 밀접한 다양한 신규 사업들이 포함되었습니다. 아래는 주요 이색 사업 내용입니다:

1. **페달 오조작 방지 장치 보급**
– 65세 이상 택시·소형화물 운전자 대상
– 급발진 사고 예방을 위해 장치 부착비의 50~80%를 지원 (5억 원 규모, 약 2000건)

2. **맨홀 추락 방지 시설 설치**
– 침수 우려 지역을 중심으로 미설치 맨홀 20만 7000곳에 설치 예정 (1104억 원 편성)

3. **보이스피싱 예방**
– 경찰 수사관 업무 전화 발신 정보 표시 시스템 구축 (8억 6000만 원)

4. **숲 결혼식장 조성**
– 국립공원 3곳에 저렴한 비용의 숲 결혼식장 조성 (35억 원 편성, 취약계층 위한 부대비용 지원 포함)

5. **노후 아파트 화재 감지기 보급**
– 2005년 이전 건축된 아파트 거주 취약계층에 ‘단독경보형 연기감지기’ 설치 지원 (72억 원 배정)

6. **고립·은둔 청년 온라인 돌봄 사업**
– 고립된 청년층 대상 주 1회 온라인 소통 및 정서적 지원 제공 (10억 원 규모)

7. **교통법규 위반 영상 QR코드 제공**
– 고지서 QR코드를 통해 위반 영상을 열람할 수 있는 시스템 도입 (7억 6000만 원)

8. **지뢰탐지 로봇 도입**
– 병사 안전과 탐지 효율을 위해 로봇 도입 예산을 기존 209억 원에서 1132억 원으로 증액

9. **농어촌 생활·영농 쓰레기 수거 지원**
– 인구 소멸 위기 지역의 쓰레기 문제 해결을 위한 주민 주도형 ‘수거지원단’ 활동 지원 (829억 원)

10. **치매안심재산관리 시범사업**
– 치매 환자 대상 재산 갈취 방지 및 안정적 관리 지원 (19억 원)

이외에도 국민의 안전, 편의, 복지 증대를 위한 다양한 사업들이 추진될 예정입니다. 특히 환경, 재난방지, 디지털 기술 활용 등 다양한 분야에서 실질적인 개선이 기대됩니다.

숙박세일페스타 겨울편 최대 3만 원 할인권 10만 장 배포
발행일: 2025-11-13 02:18

원문보기
### 뉴스 요약 및 핵심 포인트

**1. 2025년 하반기 숙박세일페스타**
– **기간 및 혜택:** 12월 7일까지 겨울편 숙박세일페스타 진행. 비수도권 숙박시설 대상으로 최대 3만 원 할인권 10만 장 선착순 배포.
– **대상 및 사용:** 숙박요금이 7만 원 이상일 경우 3만 원, 7만 원 미만일 경우 2만 원 할인. 할인권은 온라인 여행사를 통해 하루 1인 1매 기준 제공.

**2. 개인사업자 종합소득세 중간예납 안내**
– **납부 기간:** 12월 1일까지 고지된 중간예납세액 납부.
– **특이사항:** 고지세액이 50만 원 미만이거나 사업소득이 없는 경우 고지 제외. 소득 감소 시 추계신고 가능.

**3. 인천공항 자동출입국 등록센터 시범 운영**
– **운영 기간:** 2026년 1월 31일까지.
– **적용 대상:** 독일·대만 등 협정 국가 국민 대상. 입국장 내 자동등록 및 심사 가능.

**4. 국민권익위 산업안전보건법 위반, 집중 신고 기간**
– **집중 신고:** 11월 3일부터 12월 2일까지 진행. 신고자의 비밀 및 신변 보호 제공.
– **신고 방법:** 청렴포털 또는 권익위 방문·우편 접수 가능.

**5. 소유자가 확인되지 않은 땅 국유화 추진**
– **공고 기간:** 2026년 5월 2일까지.
– **후속 조치:** 토지 신고 없을 경우 국가 소유권 취득.

**6. 경찰청 불법사금융 특별단속**
– **단속 기간:** 2026년 10월 31일까지 진행.
– **중점 단속:** 온라인 비대면 불법사금융, 고리사채, 대포폰 등.

**7. 겨울철 연안여객선 특별점검**
– **점검 대상:** 전국 여객선 소방설비, 전열기기 등 안전점검.
– **개선 기한:** 12월 1일까지 시정 완료.

**8. 공익·부패신고자 보호 강화**
– **입법예고:** 관련 법률 개정안, 12월 15일까지 의견 수렴.
– **주요 사항:** 신고자 손해배상 청구 금지, 비실명 대리 신고 지원 확대.

**9. 렌터카 차령 연장 및 운행거리 제한**
– **개정안:** 중형 승용차 차령 7년, 대형 및 친환경차 9년으로 연장. 최대 주행거리 경형 25만㎞, 대형 45만㎞ 제한.

**10. 관세청 해외직구 특별단속 실시**
– **단속 기간:** 11월 10일부터 12월 31일까지.
– **주요 적발:** 짝퉁 제품 밀수와 발암물질 검출 물품 증가.

### 주요 이슈 종합:
숙박 할인 행사부터 연안여객선 안전관리, 불법사금융 단속까지 다양한 정책이 시행 중으로 여행, 경제, 안전 관련 제도 개선이 이뤄지고 있다. 공익신고와 신고자 보호 강화도 사회적 신뢰를 높이는 데 기여할 것으로 보인다. 특히 해외직구 증가 및 짝퉁 위험도 단속 강화로 소비자 피해 방지에 초점이 맞춰졌다.

강훈식 비서실장 “내년 상반기에 정책감사 폐지 제도화”
발행일: 2025-11-13 01:31

원문보기
강훈식 대통령비서실장은 공직사회 개혁과 공직 활력 제고를 위한 구체적인 계획을 발표하며, TF 중심의 다양한 개편책을 내놓았다. 주요 발표 내용은 다음과 같다:

1. **정책 감사 폐지 및 직권남용 수사 제도 개선**
– 내년 상반기까지 감사원법 개정을 통해 정책감사 폐지를 제도화할 방침이다.
– 직권남용죄 구성 요건을 명확히 하고, 정치적 남용 방지를 위해 검찰 기소를 신중히 진행하도록 개선했다.

2. **현장 공무원 처우 개선**
– 재난 안전 분야 공무원들의 수당을 2배 확대하고, 특별승진제도를 마련했다.
– 군 초급 간부 기본급을 단계적으로 상승시켜 하사 1년차 보수를 2027년까지 300만 원 이상으로 인상할 계획이다.

3. **정부 당직 제도 개편**
– 내년 4월부터 중앙부처 당직실을 폐지하고 재택당직을 도입하며, 이를 통해 169억 원의 예산 절감 효과를 기대하고 있다.

4. **특별성과 포상금 제도 신설**
– 국민 생명 보호나 특별한 성과를 거둔 공직자에게 최대 3000만 원의 포상금을 지급할 예정이다.

5. **공직사회 역량 강화 5개 과제**
– **투트랙 인사 관리 방안**: 전문성 트랙을 도입하고 계급 중심 인사를 직무 중심으로 전환한다.
– **공직사회 개방성 확대**: 민간의 우수 인재 영입과 지방정부·지역기업 간 인적 교류를 활성화한다.
– **획기적 승진제도 설계**: 실적 중심의 승진 체제를 도입하고 실무직 공무원의 관리직 성장을 지원한다.
– **공무원 교육 전면 개편**: 현장 실무 중심의 교육으로 공무원 역량을 향상시키고 불확실한 정책 환경에 대응한다.
– **해외 네트워크 관리체계 구축**: 대통령실 중심으로 공무원 해외 네트워크를 체계적으로 관리하며 국력 강화를 목표로 민간기업과 협력한다.

정부는 위 개혁안을 단계적으로 추진하며, 100일 내에 더욱 구체적인 실행 계획을 발표할 예정이다. 또한 내년 상반기까지 관련 법령을 개정하고 필요한 재정 지원을 확대한다는 방침이다.

2025-11-12 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

새만금신항→군산 잇는 48.3㎞ 철도 생긴다…2033년 개통

요약보기
한국어 국토교통부는 새만금항 인입철도 건설사업의 기본계획을 확정하고 오는 2033년 하반기 개통을 목표로 추진한다고 밝혔습니다.
이 철도는 대야에서 새만금 신항만까지 48.3㎞를 잇는 단선철도로, 여객 및 화물 서비스 제공을 통해 새만금과 인근 지역 발전을 지원합니다.
총평 새만금항 인입철도는 주민과 기업의 이동 편의를 개선함으로써 경제와 관광 활성화를 동시에 기대할 수 있는 중요한 인프라입니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport has finalized the plan for the Saemangeum Port railway construction project, set to open in late 2033.
The single-line railway spanning 48.3 km will connect Daeya to Saemangeum New Port, enhancing passenger and freight services and supporting regional development.
Summary This railway is expected to improve local mobility and support economic and tourism growth in the Saemangeum area.

日本語 国土交通部は2033年後半の開通を目指す「セマングム港接続鉄道計画」の基本方針を確定したと発表しました。
この鉄道は大野からセマングム新港までの48.3㎞の単線で、旅客および貨物サービスを提供し、セマングム地域と周辺都市の発展を促進します。
総評 この鉄道は地域住民や企業の移動を便利にするとともに、観光や経済活動の活性化が期待されます。

中文 国土交通部宣布已完成新万金港铁路建设项目的基本规划,并计划于2033年下半年正式开通。
该铁路从大野到新万金新港,全长48.3公里,将提供旅客及货运服务,促进新万金及周边地区发展。
总评 铁路开通将改进居民及企业搬运便利性,同时有望推动区域经济及旅游的进一步发展。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha annunciato di aver approvato il piano per il progetto ferroviario del porto di Saemangeum, previsto per l’apertura nel 2033.
La ferrovia a binario unico, lunga 48.3 km, collegherà Daeya al nuovo porto di Saemangeum, migliorando i servizi passeggeri e merci e sostenendo lo sviluppo regionale.
Valutazione Questa infrastruttura contribuirà a migliorare la mobilità locale e a promuovere la crescita economica e turistica della zona di Saemangeum.

문체부, 문화누리카드 수기공모 대상 등 주인공 80명 시상

요약보기
한국어 문화체육관광부가 한국문화예술위원회와 함께 ‘제12회 통합문화이용권(문화누리카드) 수기공모전’에서 총 80명을 선정했다고 발표했습니다.
이 카드는 취약계층에게 문화예술·여행·체육 활동을 지원하며, 금년에는 3696억 원의 예산으로 264만 명에게 연간 14만 원씩 제공되고 있습니다.
총평 이는 소외된 계층이 문화 활동을 통해 삶의 질을 높이고 새로운 경험을 공유할 기회를 확대하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced the winners of the 12th Integrated Culture Usage Voucher Contest (Culture Nuri Card), selecting a total of 80 awardees.
The card supports cultural, travel, and sports activities for disadvantaged groups, with this year’s budget of 369.6 billion KRW aiding 2.64 million people at 140,000 KRW annually.
Summary This initiative plays a vital role in helping marginalized communities improve their quality of life and share new experiences through cultural activities.

日本語 文化体育観光部は韓国文化芸術委員会と共に「第12回統合文化利用券(文化ヌリカード)体験談コンテスト」で合計80人の受賞者を選定したと発表しました。
このカードは脆弱な階層に対し、文化・旅行・スポーツ活動を支援しており、今年は総額3696億ウォンの予算で264万人に年間14万ウォンを提供しています。
総評 この取り組みは、文化活動を通じて疎外された人々の生活の質を向上させ、新たな経験を共有する機会を広げる重要な役割を果たしています。

中文 文化体育观光部与韩国文化艺术委员会宣布,第十二届文化卡体验征文比赛已选出80名获奖者。
文化卡为弱势群体提供文化、旅游及体育活动支持,今年总预算为3696亿韩元,向264万名人群每年发放14万韩元补贴。
总评 这一举措为弱势群体改善生活品质,并享受文化体验提供了宝贵支持,有助于增强连结与幸福感。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato i vincitori del 12° concorso di esperienze per il Voucher Cultura Integrata (Culture Nuri Card), selezionando un totale di 80 premiati.
La carta offre supporto culturale, turistico e sportivo ai gruppi vulnerabili, con un budget annuale di 369,6 miliardi di KRW destinato a 2,64 milioni di persone, ciascuna con 140.000 KRW.
Valutazione Questa iniziativa è fondamentale per migliorare la qualità della vita delle comunità emarginate, offrendo loro opportunità di esplorare e condividere esperienze culturali.

“AI로 생성된 결과물” 고지해야…AI기본법 시행령 입법예고

요약보기
한국어 정부는 AI기본법 시행령 제정안을 발표하고 입법 예고를 시작했습니다.
이 시행령은 AI산업 육성, 안전·신뢰 기반 조성 및 관련 기관의 지정·운영을 규정하며, 투명성·안전성 확보 의무 등의 구체적 기준을 제시합니다.
총평 이번 정책은 AI 산업을 전략적으로 육성하며, 안전성 확보를 통해 관련 서비스 이용자들에게 신뢰를 제공하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korean government has announced the enactment of the enforcement ordinance for the AI Basic Act and initiated legislation notice.
This ordinance outlines regulations for fostering the AI industry, establishing safety and trust foundations, and specifying operational guidelines for related institutions, including obligations for transparency and safety.
Summary This policy is expected to strategically support AI industry growth while ensuring trust and safety for service users.

日本語 韓国政府はAI基本法の施行令案を発表し、立法事前告知を開始しました。
施行令では、AI産業の育成、安全と信頼の基盤構築、関連機関の指定と運営に関する規定が含まれ、透明性と安全性確保義務の具体基準を提示しています。
総評 この政策は、AI産業の戦略的育成と、関連サービス利用者への信頼と安全を提供することで重要な役割を果たすと期待されます。

中文 韩国政府公布了《人工智能基本法》实施条例草案,并启动立法公告程序。
该实施条例明确规定了促进人工智能产业、建立安全和信任体系以及相关机构运营的细节,包括透明性和安全性义务的具体标准。
总评 此政策有望推动人工智能产业战略发展,同时为相关服务用户提供安全与信任支持。

Italiano Il governo coreano ha annunciato l’ordinanza di attuazione per la legge fondamentale sull’intelligenza artificiale (AI) e ha avviato il processo di notifica legislativa.
L’ordinanza stabilisce regolamenti per la crescita del settore AI, la creazione di basi di sicurezza e fiducia, e il funzionamento di istituzioni correlate, incluse norme specifiche su trasparenza e sicurezza.
Valutazione Questa misura promette di favorire lo sviluppo strategico dell’industria AI e di fornire fiducia e sicurezza agli utenti dei servizi correlati.

자동차 ‘무등록·불법튜닝’ 17일부터 일제 합동 단속

요약보기
한국어 국토교통부는 오는 17일부터 다음 달 19일까지 불법자동차 단속을 진행한다고 발표했습니다.
이 단속은 관계기관과의 협력을 통해 이륜자동차, 불법 튜닝, 번호판 관련 위반 등을 집중 단속하며, 국민 안전 기준 준수를 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 단속은 교통 안전성을 높이고 도시 환경 정비에 기여하므로 불법 행위를 적극적으로 신고하는 것이 도움이 될 것입니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure and Transport announced a crackdown on illegal vehicles from October 17 to November 19.
This effort will focus on violations such as motorcycles, illegal tuning, and number plate issues, aiming to ensure public safety standards.
Summary This initiative contributes to enhanced traffic safety and urban cleanliness, encouraging active public reporting of illegal activities.

日本語 国土交通省は、10月17日から11月19日までの期間に違法車両の取り締まりを実施すると発表しました。
本取り締まりは関係機関との協力を通じて、二輪車や違法改造、ナンバープレート関連違反の集中取締を行い、安全基準の遵守を目指しています。
総評 この取り締まりは交通の安全性を向上させ、都市環境の美化に寄与するもので、違法行為の積極的な通報が重要です。

中文 国土交通部宣布将于10月17日至11月19日开展非法车辆的专项检查行动。
此次行动将加强针对摩托车、非法改装和车牌相关问题的集中整治,旨在确保公众安全标准。
总评 此举既能提高交通安全又能改善城市环境,公众积极举报非法行为将发挥更大作用。

Italiano Il Ministero dei Trasporti ha annunciato una campagna per la verifica dei veicoli illegali dal 17 ottobre al 19 novembre.
L’iniziativa si concentrerà su motocicli, modifiche illegali e problematiche legate alle targhe per garantire il rispetto degli standard di sicurezza pubblica.
Valutazione Questa campagna contribuisce a migliorare la sicurezza stradale e a mantenere la pulizia urbana, incoraggiando le segnalazioni attive da parte del pubblico.

농식품부, 대설·한파 대비 ‘농업재해 상황실’ 운영…피해 최소화 총력

요약보기
한국어 농림축산식품부가 겨울철 대설과 한파로 인한 농업 피해를 막기 위해 15일부터 내년 3월 15일까지 ‘겨울철 농업재해대책 상황실’을 운영합니다.
이 대책은 사전예방, 피해 발생 시 응급복구 및 재난지원금을 통한 농업인 지원을 포함한 전 단계별 대응 계획을 담고 있습니다.
총평 겨울철 자연재해로 인한 농업 손실을 줄이고 적절한 복구 지원을 통해 농업인의 안정적인 경영을 돕는 정책으로 주목됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs will operate the “Winter Agricultural Disaster Countermeasures Office” from December 15 to March 15 next year to minimize agricultural damage caused by heavy snow and cold waves.
The plan includes prevention measures, emergency restoration in case of disaster, and financial support for farmers to recover.
Summary This policy aims to reduce agricultural losses from winter disasters and supports farmers for stable operations through effective measures.

日本語 農林畜産食品部は、冬季の大雪や寒波による農業被害を最小限に抑えるために、12月15日から来年3月15日まで「冬季農業災害対策室」を運営します。
対策は事前予防、災害発生時の緊急復旧、及び農業者への災害支援金の速やかな支給を含む段階的な計画を含めています。
総評 農業被害のリスクを軽減し、迅速な復旧と支援を通じて農業者の安定した経営をサポートする現実的な政策です。

中文 农林畜产食品部为减少冬季暴雪和寒潮造成的农业损失,将于12月15日至明年3月15日运营“冬季农业灾害对策办公室”。
对策包括灾前预防、灾害发生时的紧急复原以及通过灾害援助金支持农民快速恢复农业经营。
总评 此政策旨在减少冬季灾害对农业的影响,并通过快速恢复措施支持农民稳定发展。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimenti e Affari Rurali opererà l'”Ufficio per le Contromisure contro i Disastri Agricoli Invernali” dal 15 dicembre al 15 marzo dell’anno prossimo per ridurre i danni agricoli causati da neve intensa e ondate di freddo.
Il piano include misure di prevenzione, ripristino di emergenza e supporto finanziario per i coltivatori.
Valutazione Questa iniziativa è mirata a proteggere l’agricoltura dai disastri naturali invernali, sostenendo gli agricoltori con interventi rapidi e concreti.

이 대통령 “수도권 일극 체제 개선…중앙·지방, 동등한 협력의 파트너 돼야”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 제9회 중앙지방협력회의에서 지방정부의 권한 확대와 지역 균형 발전을 강조했습니다.
지방 재정 자율성을 늘리고, 재정분권 확대와 공공기관 지방 이전 등을 통해 지역 우대 정책을 추진하겠다고 발표했습니다.
총평 이 정책은 수도권 외 지역 주민들의 삶을 개선하고, 지방정부가 더 큰 역할을 할 수 있는 기반을 제공할 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung emphasized decentralization and balanced regional development at the 9th Central-Local Cooperation Meeting.
The measures include increased fiscal autonomy for local governments and policies favoring regional development, such as relocating public institutions.
Summary This policy is expected to improve the quality of life for residents outside the capital and empower local governments to play larger roles.

日本語 イ・ジェミョン大統領は第9回中央地方協力会議で地方政府の権限拡大と地域均衡発展を強調しました。
地方財政の自律性を高め、公的機関の地方移転などを通じて地域優先政策を推進すると発表しました。
総評 この政策は首都圏以外の住民の生活改善を目指し、地方政府がより大きな役割を果たせるような基盤を作ると期待されています。

中文 总统李在明在第九次中央与地方合作会议上强调了地方政府权力的扩大和区域均衡发展。
他宣布通过增加地方财政自主权和推动公共机构迁移等政策来促进区域优先发展。
总评 此政策有望改善首都圈以外地区居民的生活,同时赋予地方政府更大的影响力。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha sottolineato l’importanza del decentramento e dello sviluppo regionale bilanciato durante il 9° incontro di cooperazione centrale-locale.
Ha annunciato misure per ampliare l’autonomia fiscale dei governi locali e favorire le regioni, come il trasferimento di istituzioni pubbliche.
Valutazione Questa politica potrebbe migliorare la qualità della vita nelle zone al di fuori della capitale e rafforzare il ruolo dei governi locali.

10월 취업자 19만 3000명↑…10개월 연속 두 자릿수 증가

요약보기
한국어 지난 10월 취업자 수는 전년 동기 대비 19만 3000명 증가하며 10개월 연속 두 자릿수 증가세를 기록했습니다.
15세 이상 고용률과 경제활동참가율은 소폭 상승하며 역대 최고를 기록했으나, 청년층 고용률은 하락해 청년 고용 상황이 여전히 어려운 것으로 나타났습니다.
총평 정부의 정책 강화 노력은 일자리 창출을 확대하고 청년 고용 환경 개선에 기여할 수 있으나, 장기적인 관점에서 청년 취업 지원이 더욱 필요합니다.

English In October, the number of employed people increased by 193,000 compared to the same period last year, marking a ten-month streak of double-digit growth.
Employment rates and economic activity participation rates slightly rose to record highs, but youth employment rates declined, indicating challenges for young job seekers.
Summary Government efforts to bolster policies could generate more jobs and improve youth employment conditions, but long-term support for young workers remains crucial.

日本語 10月の雇用者数は前年同期比で19万3000人増加し、10か月連続で二桁の増加傾向を示しました。
15歳以上の雇用率や経済参加率がわずかに上昇し過去最高を記録しましたが、若者の雇用率は低下し、若者の雇用状況は依然として課題が残っています。
総評 政府の政策強化は雇用創出や若者の雇用環境改善に寄与すると見込まれますが、長期的視点での若者支援がさらに必要です。

中文 今年10月的就业人数同比增加19.3万人,连续10个月保持双位数增长趋势。
15岁以上就业率和经济活动参与率略微上升并创历史新高,但青年就业率却下降,显示出青年就业仍面临困难。
总评 政府政策若进一步加强,有望扩大就业机会并改善青年就业环境,但仍需加强长期支持。

Italiano A ottobre il numero di occupati è aumentato di 193,000 rispetto al periodo dell’anno precedente, segnando dieci mesi consecutivi di crescita significativa.
Il tasso di occupazione e di partecipazione economica sono leggermente aumentati, raggiungendo livelli record, ma il tasso di occupazione giovanile è diminuito, evidenziando difficoltà per i giovani.
Valutazione Gli sforzi del governo potrebbero favorire la creazione di posti di lavoro e migliorare le condizioni occupazionali dei giovani, ma è fondamentale prevedere un sostegno a lungo termine per questa fascia d’età.

중소기업 온라인 수출 전방위 지원…내년 물류 바우처 신설

요약보기
한국어 중소기업 온라인 수출 활성화를 위한 종합 대책이 발표되었습니다.
정부는 플랫폼 육성, 물류·통관 지원, 수출보험 도입 등 다양한 방안을 통해 중소기업의 글로벌 시장 진출을 돕고자 합니다.
특히 물류비 할인, 전략품목 지정, 전문인력 양성 등이 핵심 과제로 설정되었습니다.
총평 이번 대책은 중소기업의 해외 진출 장벽을 낮추고, 글로벌 시장에서 경쟁력을 강화하는 데 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The government has announced comprehensive measures to promote online exports for SMEs.
Main initiatives include nurturing platforms, enhancing logistics and customs support, and introducing export insurance to facilitate global market entry.
Key focus areas include reducing logistics costs, designating strategic export items, and developing professional export-oriented talent.
Summary This initiative is expected to lower barriers for SMEs entering international markets and strengthen their global competitiveness.

日本語 中小企業のオンライン輸出促進のための包括的な対策が発表されました。
政府はプラットフォームの育成、物流・通関支援、輸出保険の導入などを通じて中小企業の海外市場進出を支援します。
物流費割引や戦略品目指定、専門人材の育成などが重点課題となっています。
総評 この施策は、中小企業がより低負担で海外市場に進出できる環境づくりに貢献するでしょう。

中文 政府宣布了促进中小企业在线出口的综合政策。
主要措施包括培育平台,加强物流和通关支持,以及推出出口保险,以推动中小企业进入国际市场。
重点工作包括降低物流成本,指定战略出口产品,以及培养专业出口人才。
总评 此政策预计将有效推动中小企业进入海外市场并增强其全球竞争力。

Italiano Il governo ha annunciato misure complete per promuovere l’export online delle PMI.
Le iniziative principali comprendono lo sviluppo di piattaforme, il miglioramento del supporto logistico e doganale, e l’introduzione di assicurazioni sull’export per facilitare l’ingresso nei mercati globali.
Punti chiave includono la riduzione dei costi logistici, la designazione di articoli strategici per l’export, e la formazione di personale qualificato.
Valutazione Questa politica favorirà l’accesso delle PMI ai mercati internazionali, rafforzando la loro competitività globale.

중소건설사 PF보증·안심환매, 연내 1조 원 이상 지원

요약보기
한국어 국토부가 중소건설사 지원을 강화하기 위해 PF 특별보증과 미분양 안심환매 정책을 발표했습니다.
이 정책은 건설사들의 자금 조달을 원활하게 하고 사업 성공을 돕기 위해 보증 요건을 완화하며 저금리 자금 지원을 제공하는 것이 핵심입니다.
총평 건설사들의 자금 부담을 줄여 건축사업 안정화가 가능해지고, 주택 공급이 더욱 원활해질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport announced new policies to support small-sized construction companies through PF Special Guarantees and Unsold Property Repurchase programs.
The initiatives aim to facilitate funding for construction companies by easing guarantee requirements and providing low-interest loans for project completion.
Summary These measures are expected to reduce financial burdens for construction companies while stabilizing housing supply nationwide.

日本語 国土交通省は、中小建設会社の支援を目的としたPF特別保証と未販売物件の安心買戻し政策を発表しました。
これにより保証要件が緩和され、低金利資金の供給を通じて建設会社の資金調達を助け、事業の成功を支援することが目的です。
総評 この政策は建設会社の資金負担を軽減し、全国的な住宅供給の安定化に寄与すると期待されています。

中文 韩国国土交通部发布了支持中小型建筑企业的政策,包括PF特别担保和未售出房产回购计划。
该政策重点在于通过放宽担保条件和提供低息资金,帮助建筑企业完成资金筹集并保障项目成功完成。
总评 此政策有望缓解建筑企业的资金压力,同时促进全国住房供给的稳定。

Italiano Il Ministero del Territorio e dei Trasporti ha annunciato politiche per sostenere le piccole imprese edili tramite Garanzie Speciali PF e programmi di riacquisto di immobili invenduti.
Queste iniziative mirano a facilitare il finanziamento delle imprese edili riducendo i requisiti di garanzia e offrendo prestiti a basso interesse per il completamento dei progetti.
Valutazione Queste misure potrebbero alleviare le difficoltà finanziarie delle imprese edili e stabilizzare l’offerta di abitazioni a livello nazionale.

기초생활수급자·차상위계층 겨울 난방비 최대 59만 2000원 지원

요약보기
한국어 정부는 기초생활수급자와 차상위 계층에게 동절기(12~3월) 동안 최대 59만 2000원의 난방비를 지원하기로 했습니다.
이와 함께 도시가스요금 지원 대상을 모든 사회복지시설로 확대하고, 특별재난지역에서는 해당 월의 도시가스요금을 전액 지원할 방침입니다.
총평 이번 정책은 에너지 비용 부담이 큰 취약계층에게 실질적인 지원을 제공하여 겨울철 난방 걱정을 줄여줄 것으로 기대됩니다.

English The government plans to provide up to 592,000 KRW in heating cost support for basic welfare recipients and low-income households during the winter season (December to March).
Additionally, eligibility for urban gas fee support will be extended to all social welfare facilities, and disaster-affected areas will receive full gas fee reimbursement for the month of the disaster.
Summary This initiative aims to alleviate the financial strain of heating costs on vulnerable groups, ensuring a warmer winter.

日本語 政府は基礎生活受給者や低所得層を対象に、冬季(12~3月)の暖房費として最大59万2000ウォンを支援する計画を発表しました。
さらに都市ガス料金の支援対象をすべての社会福祉施設に拡大し、特別災害地域では当該月のガス料金全額を支援する方針です。
総評 この政策は厳しい冬の暖房費問題に悩む人々に具体的な助けを提供するものと期待されます。

中文 政府计划在今年冬季(12月至3月)期间,为低保户及次低收入群体提供最高592,000韩元的取暖费用支持。
此外,城市燃气费支持范围将扩大至所有社会福利设施,特定灾难区域的受灾月燃气费用将全额补贴。
总评 此举旨在缓解弱势群体冬季取暖费用压力,使寒冬更易度过。

Italiano Il governo intende fornire un massimo di 592.000 KRW per le spese di riscaldamento ai beneficiari di assistenza sociale di base e alle famiglie a basso reddito durante la stagione invernale (dicembre-marzo).
Inoltre, il sostegno per i costi del gas urbano sarà ampliato a tutte le strutture di assistenza sociale, con il rimborso totale nei mesi di gas per le aree colpite da disastri.
Valutazione Questa iniziativa mira ad alleviare il peso economico dei costi di riscaldamento per le fasce più vulnerabili, garantendo una stagione invernale più vivibile.

소상공인 체감경기 5년 내 최고치…소비쿠폰 등 정책효과

요약보기
한국어 최근 소상공인 체감 경기동향지수(BSI)가 79.1을 기록하며 최근 5년 중 최고치를 달성했습니다.
10월 수치 상승은 하반기 정부의 소비진작 정책 효과가 본격적으로 반영된 결과로 평가되며, 11월 전망BSI 또한 올해 최고치를 기록했습니다.
총평 소비쿠폰 등 촉진 정책은 소상공인들의 매출 증대와 경기 개선에 실질적 기여를 하고 있어 연말 기대감을 더하고 있습니다.

English The latest Small Business Sentiment Index (BSI) hit 79.1, marking the highest in 5 years.
The increase in October BSI reflects the impact of government consumption-stimulating policies, and November forecast BSI also reached its highest level this year.
Summary Consumption promotion programs like coupons are directly aiding small business sales growth and boosting economic sentiment, heightening year-end optimism.

日本語 最近の小規模事業者景況感指数(BSI)が79.1を記録し、過去5年間で最高値を達成しました。
10月の上昇は、政府による消費促進政策の効果が本格的に反映された結果とされ、11月の予測BSIも今年の最高水準となりました。
総評 消費促進クーポンなどの政策は、小規模事業者の売上増加と景気向上に実質的な寄与をしており、年末への期待感を高めています。

中文 最新的小微企业景气动向指数(BSI)达到79.1,为过去五年最高纪录。
10月指数的增长反映了政府下半年促进消费政策的效果,11月的预测BSI也达到今年最高水平。
总评 像消费券这样的政策直接促进了小微企业销售增长,同时提升了经济信心,年底乐观情绪上升。

Italiano L’ultimo indice di percezione economica delle piccole imprese (BSI) ha raggiunto 79.1, il livello più alto degli ultimi 5 anni.
L’aumento registrato a ottobre riflette l’impatto delle politiche governative di stimolo al consumo, e il BSI di previsione di novembre ha segnato il livello più alto dell’anno.
Valutazione Programmi di promozione del consumo, come i coupon, stanno contribuendo direttamente alla crescita delle vendite delle piccole imprese e migliorando la fiducia economica per un fine anno più ottimista.

배우자의 자녀는 ‘세대원’ 표기…재혼가정 사생활 노출 방지

요약보기
한국어 이번 주민등록법 시행령 개정안은 재혼 가정과 외국인을 위한 개인정보 표기 개선을 중심으로 하고 있습니다.
등본 및 초본에서 가족 관계 표기가 간소화되며 외국인의 경우 한글과 로마자 표기를 병행할 수 있게 됩니다.
이를 통해 민원 처리의 편리성이 높아질 것으로 기대됩니다.
총평 사생활 보호와 행정 간소화가 이루어져 가정 및 외국인의 일상생활이 더욱 편리해질 것으로 보입니다.

English The amended Resident Registration Act aims to simplify personal information records for blended families and foreigners.
Family relationships in registry copies will be streamlined, and foreigners can now include both Romanized and Korean names.
This is expected to enhance convenience in administrative procedures.
Summary It promotes privacy protection and administrative efficiency, making daily life easier for families and foreigners.

日本語 改正された住民登録法施行令は、再婚家庭と外国人の個人情報記録を簡素化することを目的としています。
住民票や戸籍謄本における家族関係記録が簡潔になり、外国人は韓国語とローマ字表記を併用できるようになります。
これにより行政手続きの利便性が高まると期待されています。
総評 家庭や外国人の生活や手続きがより便利になる点で意義深い改正です。

中文 修订的居民登记法旨在简化再婚家庭和外国人的个人信息记录。
居民登记副本的家庭关系记录将得到简化,外国人可以同时显示韩文和罗马拼音名字。
这将改善行政申报的便利性。
总评 此政策增强隐私保护并提升行政效率,为家庭及外国人提供了更多便利。

Italiano La modifica alla legge sulla registrazione dei residenti mira a semplificare le informazioni personali per le famiglie ricostituite e gli stranieri.
Le relazioni familiari nei registri saranno semplificate e gli stranieri potranno includere nomi in coreano e romanizzati.
Questa operazione dovrebbe migliorare la comodità delle procedure amministrative.
Valutazione La tutela della privacy e la semplificazione dei processi favoriranno uno stile di vita più agevole per famiglie e stranieri.

수능 마친 수험생에 마음건강 회복 및 다양한 체험 활동 제공

요약보기
한국어 성평등가족부는 수능을 마친 청소년들을 위한 심리 회복 및 진로 탐색 프로그램을 전국적으로 운영한다고 발표했습니다.
청소년 밀집 지역에서 스트레스 검사, 감정 표현 활동이 포함된 마음건강지킴이 프로그램과 다양한 체험활동을 통해 수험생들에게 안정과 도전의 계기를 제공합니다.
청소년상담1388에서는 응원 메시지 이벤트도 진행해 심리적 지원을 강화합니다.
총평 이번 지원 프로그램은 수험생들에게 학업 후 스트레스를 줄이고 진로 준비를 돕는 유용한 기회를 제공합니다.

English The Ministry of Gender Equality and Family announced nationwide psychological recovery and career exploration programs for students who have completed their college entrance exams.
Programs include stress measurement and emotional expression activities in youth-dense areas, as well as diverse experiential activities to offer stability and opportunities for challenge.
Youth Counseling 1388 is also conducting an encouragement message event to enhance psychological support.
Summary These initiatives provide a helpful opportunity for students to reduce stress after exams and prepare for their future challenges.

日本語 性平等家庭部は、大学入試試験を終えた青少年を対象に、全国規模で心理回復および進路探索プログラムを実施すると発表しました。
ストレス計測や感情表現活動を主体とする心の健康回復プログラムや、体験型活動を通じて受験生活後の安定感と挑戦機会を提供します。
また、青少年相談1388では応援メッセージイベントも開催し、心理的支援を強化します。
総評 これらの支援プログラムは、受験後のストレスを軽減し、未来への準備を手助けする有益な機会を提供します。

中文 性平等家庭部宣布将为完成高考的青少年开展心理恢复及职业探索的全国性项目。
这些项目包括压力测试、情绪表达活动等心理健康恢复内容,并通过多样的体验活动为备考学生提供稳定和挑战的机会。
与此同时,青少年咨询1388还将进行鼓励信息活动以增强心理支持服务。
总评 此项计划为考试后缓解压力并准备职业发展提供了宝贵支持。

Italiano Il Ministero per l’Uguaglianza di Genere e la Famiglia ha annunciato programmi nazionali di recupero psicologico e esplorazione delle carriere per gli studenti che hanno completato gli esami di ingresso universitario.
I programmi includono attività di valutazione dello stress e di espressione emotiva nelle aree giovanili, oltre a esperienze pratiche per offrire stabilità e avviare nuove sfide.
La piattaforma Youth Counseling 1388 lancerà anche un evento di messaggi di incoraggiamento per supportare il benessere psicologico.
Valutazione Queste iniziative forniscono un supporto utile per ridurre lo stress post-esame e per prepararsi alle sfide future.

요약

새만금신항→군산 잇는 48.3㎞ 철도 생긴다…2033년 개통
발행일: 2025-11-12 09:09

원문보기
**새만금항 인입철도, 2033년 하반기 개통 목표로 본격 추진**

국토교통부는 12일 “새만금항 인입철도 건설사업”의 기본계획을 확정하고 본격적으로 추진한다고 밝혔다. 해당 철도는 전라북도 대야에서 새만금 신항만까지 48.3㎞를 잇는 단선철도로 2033년 하반기 개통을 목표로 진행된다.

### **주요 사업 내용**
– **투자 규모**: 국비 약 1조 5859억 원 투입.
– **정거장 구성**: 총 7곳(신설 4곳, 기존 개량 2곳).
– **신설**: 옥구신호장, 새만금국제공항 정거장, 수변도시 정거장, 신항만 철송장.
– **개량**: 대야정거장, 군산옥산신호장.
– **여객 및 화물 운송**: 새만금국제공항 정거장, 수변도시 정거장, 대야 정거장은 여객 취급, 신항만 철송장은 화물 취급역으로 활용 예정.

### **기대 효과**
1. **교통 개선**: 익산에서 새만금수변도시까지 전동열차를 통해 약 36분 만에 이동 가능. 새만금 권역 주민들과 입주기업 종사자들의 이동 편의성을 높일 계획이다.
2. **관광 활성화**: 새만금 인근 주요 관광지로 이동 효율성이 개선돼 관광 수요 증대 기대.
3. **물류 효율**: 새만금 신항만에서 대야를 거쳐 광양항까지 연결하는 새로운 철도물류 네트워크 구축.

### **사업 추진 방향**
국토부는 기본계획 고시에 따라 설계 및 시공 단계 준비 작업을 이어갈 예정이다. 특히 ‘공구 구분’ 방식과 공사 입찰 방식 심의를 통해 사업의 효율성을 높이며, 현장 중심의 안전관리 체계를 강화할 방침이다.

### **관련 발언**
윤진환 국토부 철도국장은 이번 사업이 “물류의 효율성을 강화하며, 서해안 경제·생활 축의 중심지역으로 새만금을 발전시킬 중요한 인프라”임을 강조하며, 철저한 사업 준비와 안전관리를 약속했다.

이번 새만금항 인입철도 사업은 지역 발전을 위한 핵심적인 교통·물류 인프라로 자리 잡으며, 새만금과 전북권 도시들을 한층 더 가까이 연결하는 역할을 할 것으로 기대된다.

문체부, 문화누리카드 수기공모 대상 등 주인공 80명 시상
발행일: 2025-11-12 08:58

원문보기
**문화 누리카드 수기공모전, 감동과 희망의 이야기들 선정**

문화체육관광부와 한국문화예술위원회는 ‘제12회 통합문화이용권(문화누리카드) 수기공모전’을 통해 수상작 80편을 선정했다고 12일 밝혔습니다. 문화누리카드는 기초생활수급자, 차상위계층, 저소득 한부모 가족 등 취약계층이 문화예술, 여행, 체육활동을 누릴 수 있도록 지원하는 사업으로, 이번 공모전은 각자의 경험과 감동적인 이야기를 공유하기 위해 개최되었습니다.

### 주요 수상작
대상은 이용자 부문에서 **<문화누리, 나의 소확행을 찾은 열쇠>**, 사업담당자 부문에서 **<파랑새는 있다!>**가 선정되었습니다. 특히 이용자 수기 부문 대상 수상자는 문화누리카드를 통해 가족과 함께한 시간의 소중함을 느끼며 행복할 용기를 얻었다고 전해 감동을 자아냈습니다.

최우수상은 ▲아이들에게 독서와 공연을 통해 새로운 세상을 선물한 이야기 **<너는 나의 지니!>**, ▲문화누리카드로 책과 영화를 접하며 자신의 꿈을 다짐한 **<나의 작은 낙원, 문화누리카드>**가 선정되었습니다.

사업담당자 부문에서는 ▲지역주관처 담당자의 열정적인 노력 **<누리로, 누리를 누리도록>**, ▲태권도 수련생의 꿈을 이어준 이야기 **<문화누리카드로 이어가는 꿈>** 등이 최우수상을 받았습니다.

### 공모전 개최 의미와 개선
올해는 849건의 수기를 접수하여 내외부 심사를 통해 수상작이 선정되었습니다. 더불어 참가자들의 노력에 감사의 뜻을 담아 참가상 50명을 추가로 선정함으로써 문화적 소통을 더욱 확장시켰습니다. 문체부는 계속해서 문화누리카드 지원을 확대해 모든 사람에게 문화적 경험을 제공하는 따뜻한 일상을 만들어갈 계획이라고 밝혔습니다.

문의: 문체부 문화정책과 (044-203-2516)

“AI로 생성된 결과물” 고지해야…AI기본법 시행령 입법예고
발행일: 2025-11-12 08:56

원문보기
**뉴스 요약: AI기본법 시행령 제정안 마련 및 입법예고 시작**

과학기술정보통신부(과기정통부)가 ‘인공지능 발전과 신뢰 기반 조성 등에 관한 기본법'(AI기본법) 시행령 제정안을 마련하고, 이를 입법예고했다고 12일 발표했습니다. AI기본법은 2023년 12월 국회에서 여·야 합의로 통과되었으며, 2024년 1월부터 시행될 예정입니다.

### 주요 내용
1. **AI산업 육성**:
– 연구개발(R&D), 학습 데이터 구축, AI 도입 및 활용 등 지원 기준과 내용을 명확히 규정.
– AI 집적단지 지정 기준 및 절차 구체화.

2. **국가 AI 정책 추진 기관 운영**:
– 인공지능안전연구소, AI정책센터 등 전문 기관의 지정 및 운영 방침 반영.

3. **AI 안전과 신뢰 기반 조성**:
– 투명성 확보 의무를 부과하며, 고영향 AI의 정의와 판단 기준 세부화.
– 생성형 AI 관련 서비스 사용자 인지 의무화.
– 인공지능 영향평가 구체화로 기본권 영향과 완화 방안 명시.

4. **기업 부담 완화**:
– AI기본법 적용 초기에 과태료 계도기간을 최소 1년 이상 운영.
– 지원 플랫폼(통합안내지원센터) 통해 법적용 및 의견 수렴 절차 마련.

### 의견 제출 및 향후 계획
제정안은 과기정통부 누리집에서 확인 가능하며, 내달 22일까지 이메일 또는 우편으로 의견을 제출할 수 있습니다. 과기정통부는 입법예고 기간 동안 폭넓은 의견을 수렴해 시행령에 반영할 예정입니다.

배경훈 장관은 “AI기본법 시행령은 대한민국을 AI 강국으로 자리매김하는 기틀이 될 것”이라고 강조하며 철저한 준비를 다짐했습니다.


**관련 정보 및 문의처**: 과기정통부 인공지능안전신뢰정책과 | 044-202-6293

자동차 ‘무등록·불법튜닝’ 17일부터 일제 합동 단속
발행일: 2025-11-12 08:50

원문보기
국토교통부가 불법자동차 근절을 위한 집중 단속을 올해 하반기에도 시행합니다. 지난 상반기 적발 건수가 22만 9000여 건에 달한 데 이어, 특히 안전기준 위반 건수가 77.7% 증가하면서 문제의 심각성이 부각되었습니다. 이번 단속은 오는 17일부터 11월 19일까지 행정안전부, 경찰청, 지자체 등과 합동으로 진행됩니다.

주요 단속 대상은 이륜자동차 불법 구조변경, 소음기 불법 개조, 등화장치 임의 변경 등 불법 튜닝을 비롯해 번호판 미부착, 훼손, 가림 등이 포함됩니다. 또한, 안전기준 위반 차량, 무단방치 자동차, 검사 미필, 의무보험 미가입, 지방세 체납 차량에 대한 단속도 강화됩니다. 이를 효율적으로 진행하기 위해 관계기관 정보시스템 연계를 점검하고 적발에 적극 활용할 예정입니다.

국토부는 상반기 결과를 바탕으로 불법행위를 적극적으로 줄이기 위한 노력을 이어가겠다고 밝혔으며, 국민의 안전 확보와 성숙한 자동차 운영 환경을 조성하는 데 최선을 다할 계획입니다. 시민들은 안전신문고 앱을 통해 적극적인 신고로 단속에 협조할 수 있습니다.

문의 사항은 국토교통부 모빌리티자동차국 자동차운영보험과 또는 행정안전부 안전개선과로 연락할 수 있습니다.

농식품부, 대설·한파 대비 ‘농업재해 상황실’ 운영…피해 최소화 총력
발행일: 2025-11-12 08:47

원문보기
### 겨울철 대설·한파 농업피해 최소화, 농식품부 긴급대책 추진

농림축산식품부가 겨울철 대설과 한파로 인한 농업 피해를 최소화하기 위해 **’겨울철 농업재해대책 상황실’**을 오는 11월 15일부터 내년 3월 15일까지 운영합니다. 이번 대책은 **사전예방, 응급복구, 복구지원** 등 단계별로 조직적인 대응을 통해 농업 피해를 최소화하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.

#### **기상 상황 전망 및 주요 대책**
기상청은 올겨울 기온과 강수량이 평년 수준(0.5℃, 89㎜)을 보일 것으로 예상하지만, 북쪽 찬 공기의 유입에 따른 기습 한파와 해수온 차에 의한 폭설 가능성이 있으므로 기상 변동폭이 클 것으로 전망했습니다.

이에 농식품부는 주요 농업 분야(원예·축산 등)의 피해를 줄이기 위한 **취약시설 점검**과 **구조적 안전성 강화**에 나섰습니다. 주요 대책은 다음과 같습니다:
1. **시설 점검 및 보강**:
– 비닐하우스, 축사 등 취약시설에 지주시설 설치 및 보강.
– 급수시설 피복과 난방장비 작동 상태를 철저히 관리.

2. **내재해 설계기준 강화**:
– 원예·축사 시설의 구조적 안전성을 높이기 위한 설계기준을 개선하고 표준 설계도를 보급.

#### **대책의 핵심: 신속 대응**
농식품부는 재해 발생 시 **즉각적인 대응 체계**를 마련하기 위해 재해대책 상황실을 4개 팀, 총 13명 규모로 편성하여 운영합니다.
– **기상특보 실시간 전파**: 피해예방 요령을 즉각적으로 농민들에게 전달.
– **현장기술지원단 파견**: 피해 지역 농작물·가축의 2차 피해를 방지하며 응급복구와 정밀조사를 병행.

피해 규모가 확정되면 **지자체**와 협력하여 농작물 재파종, 가축 입식 등 복구를 위한 **재난지원금** 및 **재해보험금**을 신속히 지급하여 농민들의 경영 안정을 돕겠다고 밝혔습니다.

#### **농업인 실시간 정보 제공 및 행동요령**
농식품부는 농업인들에게 대설·한파 기상특보 상황별 행동요령(예: 시설 점검, 보호덮개 활용 등)을 **안전문자(SMS), 마을방송, SNS 채널** 등을 통해 실시간으로 안내할 예정입니다. 또한, 기상정보와 시설관리 요령 등을 지속적으로 제공하여 농가의 재해 대응 역량을 강화합니다.

#### **장관의 당부**
송미령 농림축산식품부 장관은 “겨울철 재해에 대한 사전 대비가 매우 중요하다”며, 농업인들이 적극적으로 예방 조치를 실천해 줄 것을 당부했습니다. 또한 농식품부는 관계기관과 협력하여 피해 최소화를 위해 **최선을 다할 것**이라고 강조했습니다.


농림축산식품부는 이번 대책을 통해 빠른 복구와 지원을 목표로 하며, 농가가 안전하게 겨울을 준비할 수 있도록 체계적인 대응 방안을 마련해 나갈 계획입니다.
문의: 농림축산식품부 농업정책관실(044-201-1794)
[자료 제공: 한국정책브리핑(www.korea.kr)]

이 대통령 “수도권 일극 체제 개선…중앙·지방, 동등한 협력의 파트너 돼야”
발행일: 2025-11-12 08:45

원문보기
**이재명 대통령, 균형 발전 위한 지방 역할 강조**

이재명 대통령은 12일 제9회 중앙지방협력회의에서 “수도권 일극 체제를 개선하고 전국이 고르게 발전할 필요가 있다”며 균형 발전 실현을 위해 중앙과 지방이 동등한 협력 파트너가 되어야 한다고 강조했다.

대통령은 지방 정부가 국민과 가장 밀접하게 연결된 행정 주체임에도 불구하고 권한과 재정에서 부족함을 지적하며 이를 개선하기 위한 정책 추진 의지를 표명했다. 또한, 중앙 정부가 ‘지방자치단체’ 대신 ‘지방정부’라는 표현을 강조하며 지방의 역할에 무게를 실었다.

특히 2026년도 예산안과 관련해 수도권에서 먼 지역일수록 더 많은 지원을 제공하고, 지역균형발전특별회계의 지방 자율 계정을 거의 3배 증가시킨 10조 6000억 원으로 확대했다고 발표했다. 이재명 정부는 재정 분권, 국가 사무의 지방 이양, 그리고 공공기관의 지방 이전을 핵심 과제로 설정하며 지속적으로 추진하겠다는 입장을 밝혔다.

또한, 이날 회의에서 중앙과 지방 간 협력체제 강화를 위한 정부위원회 지방 참여 확대 방안이 원안대로 의결되며, 55개 정부 위원회의 법령 개정을 통해 지방 참여를 확대할 예정이다. 이와 더불어, 지역 균형 발전 영향 평가의 법제화를 논의 중인 것으로 알려졌다.

강유정 대통령실 대변인은 재정분권을 재차 강조하며 정책 판단의 균형 필요성을 논의했다고 브리핑했으며, 시도지사들의 의견을 경청하고 일부 의견을 적극 검토하겠다고 대통령이 약속했다고 전했다.

이번 회의는 이재명 정부 출범 이후 처음으로 열린 중앙지방협력회의이며, 대통령은 이를 “사실상 제2의 국무회의”라며 중요성을 강조했다. 회의는 중앙과 지방 간 협력과 균형 발전을 위한 새로운 논의를 펼치는 계기가 되었다.

10월 취업자 19만 3000명↑…10개월 연속 두 자릿수 증가
발행일: 2025-11-12 08:08

원문보기
### **지난 10월 취업자 수 증가, 고용률 관련 주요 지표 역대 최고 기록**

기획재정부 발표에 따르면, 지난 10월 취업자 수가 전년 동기 대비 19만 3000명 늘어나며 10개월 연속 두 자릿수 증가를 기록했다. 10월 취업자 수는 총 2904만 명으로, 전년 2884만 7000명에 비해 0.7% 증가했다.

#### **고용률 및 경제활동참가율 상승**
15세 이상 고용률은 63.4%(전년 대비 +0.1%p), 15~64세 고용률은 70.1%(전년 대비 +0.3%p)로 상승했다. 경제활동참가율은 64.8%로 0.1%p 증가하며, 세부 지표 모두 10월 기준 역대 최고치를 기록했다. 올해 1~10월 누적 고용·경제활동참가율 역시 같은 기간 기준 역대 최고였다.

#### **실업률 감소**
10월 실업자는 65만 8000명으로 전년 대비 2만 명 감소(2.9% 감소)하며, 실업률은 2.2%(0.1%p 감소)를 기록했다.

#### **업종별 고용 동향**
서비스업 부문에서 취업자가 두드러지게 증가했다. 특히 **보건업 및 사회복지서비스업**(28만 명, +9.2%)이 가장 높은 증가세를 보였으며, 도소매업(+4만 6000명), 금융·보험업(+3만 4000명), 숙박음식업(+2만 2000명), 예술·스포츠·여가업(+7만 명) 등도 뒤를 이었다. 그러나 **교육서비스업** 증가폭은 1만 2000명으로 둔화됐고, **전문·과학·기술 서비스업**은 2000명 감소했다.

반면 **건설업**은 강수 및 명절 연휴 등의 기상 요인으로 12만 3000명 감소했으며, **제조업**은 내수·수출 개선에 따라 감소폭이 5만 1000명으로 축소됐다.

#### **취업자 변화: 연령 및 지위별 특징**
– **상용직**은 28만 6000명, **임시직**은 7만 9000명 증가했으나, **일용직**은 5만 5000명 감소했다.
– **연령대별**로 보면, 60세 이상 취업자가 33만 4000명 증가하며 전체 증가를 견인했지만, 청년층(20대)의 취업자는 15만 3000명 감소하며 어려움을 보였다.
– 청년층(15~29세)의 고용률은 44.6%로 1.0%p 하락했으나, 쉬었음 인구는 6개월 연속 감소(40만 9000명, -9000명)하였다.

#### **정부 정책 및 대응 방향**
정부는 고용과 성장의 선순환을 유지하기 위해 내수 활성화 및 취약부문 보완에 지속적으로 노력할 계획이다. 또한, **AI 대전환**과 **초혁신경제 추진**으로 일자리 창출과 청년 고용 촉진을 강화하고, 소비회복 모멘텀이 고용률 개선으로 이어지도록 정책적 지원을 확대할 방침이다.

아울러 대미 관세 협상 후속조치 등 통상 리스크 완화에도 적극적인 대응을 지속할 것이라고 밝혔다.


**문의처:**
– 기획재정부 경제구조개혁국 인력정책과(044-215-8532)
– 고용노동부 고용정책실 미래고용분석과(044-202-7256)

중소기업 온라인 수출 전방위 지원…내년 물류 바우처 신설
발행일: 2025-11-12 08:04

원문보기
### 중소기업 온라인 수출 활성화를 위한 종합 대책 시행

중소벤처기업부가 중소기업의 온라인 수출 확대를 위해 플랫폼 개발, 전략품목 지정, 물류·통관 지원 강화 등의 내용을 포함한 종합 대책을 발표했습니다. 또한 인천국제공항에서 열린 현장 간담회와 협약 체결을 통해 다양한 지원을 본격적으로 추진할 계획입니다.

#### 주요 대책 내용

1. **K-브랜드 전문 플랫폼 육성 및 글로벌 협력 강화**
– 민간에서 인정받은 중소 플랫폼을 선별해 글로벌 수준으로 육성하며, 기업당 최대 10억 원의 정책자금을 지원해 해외법인 설립과 현지화를 돕습니다.
– 남미·중동 시장을 겨냥한 K-POP 굿즈, 인테리어 소품 등 특화상품 플랫폼을 지원하고, 정부-플랫폼사 협력체계를 구축해 상생 모델을 운영합니다.
– B2B 거래 플랫폼 ‘고비즈코리아(GoBizKOREA)’를 통합 지원 플랫폼으로 개편하고 AI 바이어 매칭 기능을 도입합니다.

2. **K-온라인 수출 전략품목 지정**
– 판매 우수제품과 경진대회 수상작 등을 ‘K-온라인 수출 전략품목’으로 지정하고 바우처를 통해 시장조사, 홍보·인증 취득 등을 지원합니다.
– ‘K-혁신사절단’을 운영해 셀러와 바이어를 직접 연결하며 현지화 컨설팅을 제공합니다.

3. **물류·통관 지원 강화**
– 내년부터 온라인 수출 전용 물류 바우처를 도입하고 우체국 물류 서비스를 최대 30% 할인 지원합니다.
– 인천국제공항 내 건립 중인 ‘스마트트레이드 허브’는 2026년부터 중소기업 전용 항공물류센터로 운영 예정이며, 저비용·대량 처리로 물류 부담 완화를 기대합니다.
– 해외에 현지 물류센터를 구축하며 ‘K-뷰티 전용 물류센터’도 조성할 계획입니다.
– 관세청 중심으로 통관 절차를 간소화하며, 현장 소통 강화를 위해 설명회 및 통관 지원 코너를 운영합니다.

4. **온라인 수출 기업 안전망 강화**
– 온라인 수출에 대한 무역보험공사 판매대금 보장보험을 11월부터 출시해 플랫폼 경영 악화 시에도 기업의 안정성을 확보합니다.
– 글로벌비즈니스센터(GBC)에 신고센터를 마련하고, 해외 IP 센터를 통해 법률 자문을 지원합니다.

5. **교육 및 인프라 확대**
– 온라인 수출 전문인력 양성을 위해 교육과정을 신설하고 외국인 유학생 및 중소기업 재직자 대상 직무교육을 확대할 예정입니다.

#### 현장 간담회 및 업무협약
간담회에서는 물류비 할인 협업, 스마트트레이드 허브 운영협력, 공동 수출 상담창구 마련, 소상공인 판로 지원 등의 구체적인 방안을 논의했으며, 글로벌 플랫폼사와 물류사가 중소기업의 목소리에 귀 기울이며 동반자로 역할을 다할 것을 다짐했습니다.

#### 한성숙 장관 발언
한성숙 중소벤처기업부 장관은 “중소기업이 대책의 혜택을 현장에서 직접 체감할 수 있도록 철저히 이행하며, 온라인 수출 강국으로 발돋움할 방안을 지속 검토해 나가겠다”고 밝혔습니다.

#### 문의처
– 중소벤처기업부 글로벌성장정책과: 044-204-7507
– 보건복지부 보건산업진흥과: 044-202-2969
– 국토교통부 항공정책과: 044-201-4063
– 해양수산부 스마트물류운영팀: 044-200-6208
– 지식재산처 상표분쟁대응과: 042-481-5999
– 관세청 전자상거래지원과: 042-481-7832
– 우정사업부 국제사업과: 044-200-8291

중소건설사 PF보증·안심환매, 연내 1조 원 이상 지원
발행일: 2025-11-12 07:53

원문보기
국토교통부는 중소건설사의 자금난 해소와 주택사업 성공을 위해 올해 안에 프로젝트파이낸싱(PF) 특별보증 및 미분양 안심환매를 통해 총 1조 원 이상의 자금을 지원하기로 했습니다.

### 주요 내용
1. **PF 특별보증 지원 확대**
– **지원 대상 확대:** 기존 100위권 밖 중소건설사도 사업성이 인정되면 혜택을 받을 수 있도록 심사 기준을 조정했습니다. 시공자 평가 비중을 낮추고 사업성 평가 비중을 높였습니다.
– **보증 대상 금융기관 확대:** 은행 외에 증권, 보험, 상호금융, 저축은행까지 포함하여 자금 조달 선택지를 늘렸습니다.
– **성과:** 해당 제도 도입 후 약 2개월 동안 5개 중소건설사에 6750억 원을 승인했으며, 올해 중 8000억 원의 지원을 완료하고자 합니다. 2027년까지 총 2조 원을 투입할 계획입니다.

2. **미분양 안심환매**
– **목적:** 미분양으로 자금난을 겪는 지방 사업장을 대상으로 저금리 자금을 공급하여 사업 추진을 지원합니다.
– **내용 개선:** 2차 모집부터는 신청 기간을 수시 접수 방식으로 바꾸고, 공정률 미달성 사업장의 경우 조건부 지원이 가능합니다. 또한, 잔여 수입금 인정 범위를 확대하고 30위 내 건설사의 우선지원 신청 요건을 완화했습니다.
– **성과:** 1차 모집 결과 1644억 원 규모의 신청이 접수되었으며, 올해 안에 2500억 원을 투입할 계획입니다. 2028년까지 총 2조 4000억 원을 지원해 약 1만 호의 공급을 목표로 합니다.

### 기대 효과
– **자금난 해소:** 기존 조건을 충족하지 못했던 중소건설사들도 지원을 받을 수 있게 되어 자금 조달의 문턱을 낮추었습니다.
– **주택 사업 안정성:** 지방 사업장의 분양률 저조로 인한 어려움을 해소하고, 공사비 부담을 줄여 원활한 준공이 가능하도록 지원합니다.

김헌정 국토부 주택정책관은 올해 내로 1조 원 이상의 유동성 확보를 예상하며, 지속적으로 업계 의견을 반영해 정책을 개선해 나가겠다고 밝혔습니다.

문의처: 국토교통부 주택정책관(044-201-3338), 주택도시보증공사 기업금융실(051-955-5770, 5771)

기초생활수급자·차상위계층 겨울 난방비 최대 59만 2000원 지원
발행일: 2025-11-12 07:46

원문보기
**산업통상부, 취약계층 동절기 난방비 최대 59만 2000원 지원**

산업통상자원부는 12월부터 내년 3월까지 기초생활수급자와 차상위 계층 등 사회적 배려대상자에게 동절기 난방비를 최대 59만 2000원까지 지원한다고 밝혔습니다. 해당 정책은 오는 27일까지 행정예고 후 본격 시행될 예정입니다.

산업부는 2022년부터 취약계층의 난방비 부담을 완화하기 위해 도시가스 요금지원 한도를 지속적으로 확대해왔으며, 올해에도 동일한 수준의 지원을 유지하기로 결정했습니다.

이번 조치에는 대신신청 제도가 포함되어 있어 주민등록표(등본) 제출만으로 자격 검증이 가능하도록 명문화했습니다. 이를 위해 보건복지부 및 관련 기관과 협력을 강화하여 지원 절차를 간소화할 계획입니다.

또한 지원 대상이 사회복지사업법에 따른 모든 사회복지시설로 확대됨에 따라, 장애인 생활시설과 노인복지시설뿐만 아니라 다문화가족지원센터, 긴급생활지원쉼터 등도 새롭게 포함되었습니다.

특별재난지역의 도시가스 요금도 이전 최대 지원금인 가구당 1만 2400원에서 재난 발생 월의 도시가스 사용 요금 전액 지원으로 확대됩니다. 이를 통해 실질적 지원 효과를 높일 예정입니다.

산업부는 관계기관 의견 수렴을 거쳐 다음 달부터 이 방안을 시행하며, 동절기 난방비 지원 정책의 실효성을 극대화할 계획입니다.

문의: 산업통상부 자원산업정책국 가스산업과(044-203-5236)

소상공인 체감경기 5년 내 최고치…소비쿠폰 등 정책효과
발행일: 2025-11-12 06:54

원문보기
**소상공인 체감 경기지수, 5년 중 최고치 기록…정부 소비촉진 정책 효과 본격화**

중소벤처기업부는 10월 소상공인 체감 경기동향지수(BSI)가 79.1을 기록하며 최근 5년(2021년~2025년) 중 최고치를 달성했다고 12일 밝혔다. 이는 전월 대비 2.5포인트 상승한 수치로, 하반기 정부의 소비진작 정책 효과가 본격적으로 나타났음을 보여준다.

**소상공인 경기동향지수란?**
소상공인 경기동향지수는 소상공인과 전통시장의 경기 현황 및 전망을 파악하기 위해 매월 실시되는 조사 결과로, 국가승인통계에 해당한다.

최근 1년간 지수 흐름을 살펴보면, 지난해 말부터 올해 초까지는 소비심리 위축과 명절비용 부담 등의 요인으로 지수가 하락했으나, 6월 새 정부 출범 이후 민생회복을 위한 소비 진작 정책이 본격적으로 시행되면서 꾸준히 증가세를 보였다. 특히, 하반기 ‘민생회복 소비쿠폰’, ‘상생페이백’과 같은 프로그램이 8월~10월 집중적으로 추진되며 지수가 크게 상승했다.

**업종 및 지역별 상승세**
– **업종별**: 스포츠·오락 서비스업(+12.5p), 개인서비스업(+9.5p), 수리업(+7.2p) 등이 두드러진 상승폭을 기록했다.
– **지역별**: 울산(+15.2p), 세종(+11.4p), 전북(+8.6p) 순으로 특히 높은 상승률을 보였다.
– **부문별**: 판매실적(+3.8p), 자금사정(+3.2p), 고객 수(+2.8p) 등이 개선된 것으로 나타났다.

**11월 전망 경기동향지수, 올해 최고치 기록**
11월 전망경기동향지수(전망BSI)는 익월 경기 전망을 나타내는 지표로, 올해 들어 가장 높은 수준인 90.7을 기록하며 전월 대비 3.9포인트 올랐다.

– **업종별**: 수리업(+13.5p), 음식점업(+10.3p), 전문·과학·기술 서비스업(+7.7p)에서 전망이 긍정적으로 나타났다.
– **지역별**: 울산(+19.8p), 인천(+14.0p), 대구(+9.7p)가 큰 상승세를 보였다.
– **부문별**: 판매실적(+5.2p), 고객 수(+4.4p), 자금사정(+3.2p)에서 개선 전망이 돋보였다.

**정부의 정책 효과 및 향후 계획**
이대건 중소벤처기업부 소상공인정책관은 “하반기 다양한 소비진작 정책들이 경기 체감도 개선으로 이어졌다”며 “앞으로 연말 경기 호황에 대한 기대감을 반영해 하반기 릴레이 소비촉진 행사 등 남은 정책도 착실히 추진하겠다”고 밝혔다.

이번 기록은 정부가 시행한 소비촉진 정책이 소상공인들의 경기 체감도와 전망에 긍정적인 영향을 미쳤음을 보여주며, 연말까지도 기대감이 이어질 것으로 보인다.

**문의**
중소벤처기업부 소상공인정책과 (044-204-7823)

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

배우자의 자녀는 ‘세대원’ 표기…재혼가정 사생활 노출 방지
발행일: 2025-11-12 06:48

원문보기
### 주민등록표 등·초본 표기 방식 개선: 재혼가정 사생활 보호 및 외국인 신원 증명 간소화

행정안전부는 11월 13일, 주민등록표 등·초본의 표기 방식을 대폭 개선하는 내용을 담은 ‘주민등록법 시행령’ 및 ‘주민등록법 시행규칙’ 개정안을 발표했다. 이번 개정은 재혼 가정과 외국인이 겪는 불편을 해소하고, 개인정보 보호를 강화하기 위한 조치다.

#### **주요 내용:**

1. **재혼가정 사생활 보호 강화**
– 기존 등·초본에 상세히 표기되던 가족 관계가 개선된다. 세대주의 배우자 외 부모, 형제자매 등은 ‘세대원’으로, 그 외는 ‘동거인’으로 간략히 표기된다.
– 이는 재혼 가정의 개인정보 노출로 인한 사생활 침해와 사회적 편견을 줄이는 데 목적이 있다. 민원인의 요청에 따라 기존 표기법을 유지할 수도 있다.

2. **외국인의 신원 증명 간소화**
– 앞으로 주민등록표 등본에 한글 성명과 로마자 성명을 모두 표기해, 외국인이 관련 서류 발급 시 동일인 여부를 입증하기 쉽도록 개선된다.
– 이는 외국인들이 기존 서류 활용 과정에서 겪는 혼란을 해결할 것으로 기대된다.

3. **민원 신청 간소화**
– 전입신고와 관련한 민원 서비스 간소화도 이루어진다. 민원인이 행정정보 공동이용에 동의하면, 건물 등기부 등본 및 가족관계증명서 등을 별도로 준비할 필요 없이 한 장의 신청서만으로 처리할 수 있다.

#### **개정안의 의의 및 기대효과:**
윤호중 행정안전부 장관은 “이번 개정안은 재혼가정의 사생활 보호와 외국인의 신원 증명 불편 해소를 위한 획기적인 변화”라며, 국민 생활과 직결된 주민등록제도를 지속적으로 개선해가겠다고 밝혔다.

#### **입법예고 및 의견 수렴**
– 입법예고 기간: 11월 13일부터 12월 23일까지
– 국민과 관계기관의 의견은 관보 및 국민참여입법센터(https://opinion.lawmaking.go.kr)를 통해 제출 가능하다. 의견은 우편, 팩스, 온라인 방법으로 접수할 수 있다.

이번 조치는 사회적 다양성을 존중하고 개인정보를 보호하며, 행정 서비스의 편리성을 강화하는 긍정적 변화로 평가받고 있다.

수능 마친 수험생에 마음건강 회복 및 다양한 체험 활동 제공
발행일: 2025-11-12 06:10

원문보기
**성평등가족부, 2026학년도 수능 후 청소년 위한 심리·체험 프로그램 시행**

성평등가족부는 한국청소년상담복지개발원과 협력하여 2026학년도 대학수학능력시험을 마친 청소년들의 심리적 안정과 회복을 도모할 다양한 프로그램을 전국적으로 운영한다고 밝혔다. 이 같은 프로그램은 건강한 마음 회복과 진로 탐색을 지원하며 수능 이후 청소년들이 새로운 도전을 준비할 수 있도록 돕는다.

### **심리적 안정과 회복 프로그램**
대전광역시, 세종특별자치시, 충청북도 및 전라남도 등 청소년 밀집 지역에서는 ‘Re: Mind (수능으로 지친 마음, 다시 둥글게!)’ 프로그램을 운영한다. 이 프로그램은 ‘청소년 마음건강 지킴이 버스’에서 스트레스를 측정하여 자신의 심리 상태를 이해할 수 있도록 돕고, 감정 표현 프로그램을 통해 불안과 긴장감을 해소할 수 있는 기회를 제공한다.

특히 스트레스 측정 결과 전문 심리상담이 필요한 경우, 365일 24시간 운영되는 온라인·전화 상담 서비스인 ‘청소년상담1388’ 및 ‘청소년상담복지센터’와 연결될 수 있도록 안내한다.
지역별 세부 프로그램으로 ▲스트레스 해소 미니펀치 챌린지(대전) ▲마음돌봄 활동(세종) ▲드림캐처 만들기(전남) ▲뇌파를 통한 스트레스 검사(충북) 등이 운영될 예정이다.

오는 11월 13일부터 14일까지 전국 22개 지역에서는 ‘찾아가는 거리상담(아웃리치)’ 프로그램을 통해 걱정인형 만들기, 비즈공예, 스트레스 측정 등으로 자연스럽게 상담에 접근할 수 있는 기회를 마련한다.

### **수험생 대상 체험활동 프로그램**
전국 국립청소년수련시설에서는 친구와 추억을 쌓거나 진로 탐색을 할 수 있는 다양한 체험활동을 제공한다.
주요 프로그램으로는 다음과 같다:
– **국립중앙청소년수련원**: 디지털 놀이터와 청백 놀이터 운영
– **국립평창청소년수련원**: ‘찾아가는 브릿지 캠프’, ‘고3 수고했쇼(SHOW)’ 프로그램 확대 운영
– **국립청소년우주센터**: 우주과학 진로체험 제공
– **국립청소년바이오생명센터**: 고민 해결을 위한 ‘또 다른 시작’ 프로그램 운영
– **국립청소년해양센터**: 여행, 뷰티, 건강 분야 체험 기회 및 ‘나를 찾다’ 프로그램 운영

뿐만 아니라 지역 청소년문화의집, 청소년수련관 등에서도 진로 탐구, 예술 및 스포츠 체험 프로그램을 운영하며, 서울시립동대문청소년센터는 마술·파워스피치 등 진로체험 활동을, 광주시청소년수련관은 감정조절 능력 향상 프로그램을 마련한다. 전북 구례군청소년문화의집은 불법 금융사기 예방 및 아르바이트 노동 인권 교육을 진행할 예정이다.

참여 희망자는 ‘청소년활동정보서비스 이(e)청소년(www.youth.go.kr)’ 또는 모바일 웹을 통해 프로그램 일정을 확인하거나 가까운 시설과 활동 내용을 검색할 수 있다.

### **온라인 응원 이벤트**
또한 ‘청소년상담1388’에서는 11월 13일부터 27일까지 ‘To. 수험생, 응원의 한마디’ SNS 이벤트를 진행한다. 국민과 수험생이 서로 응원 및 위로 메시지를 나누며, 수험생의 심리적 지원과 상담 서비스 연계를 강화하기 위한 취지다. 게시글 ‘좋아요’ 또는 댓글 작성으로 응원 메시지를 남기면 150명을 추첨하여 모바일 상품권(1만 원)을 제공한다.

**문의처 정보:**
성평등가족부 청소년가족정책실 청소년자립지원과, 한국청소년상담복지개발원 상담복지센터 등

청소년들이 학업을 마친 후에도 온전한 성장과 회복을 지원하기 위한 이번 다양한 프로그램은, 개인의 심리적 안정을 돕고 미래를 준비하는 소중한 시간을 제공할 것으로 기대된다.

2025-11-12 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

역대 최대 규모 ‘코리아 그랜드 페스티벌’ 내수 웃었다

요약보기
한국어 대규모 소비축제 ‘코리아 그랜드 페스티벌’이 10월 29일부터 11월 9일까지 개최되어 전국 온·오프라인 매장에서 역사상 최대 규모의 할인 행사를 통해 소비 활성화와 내수 회복을 목표로 진행되었습니다.
특히 전통시장 및 소상공인 매장에서 결제한 금액을 기준으로 상품권 환급과 소비 복권 이벤트를 제공하며 소비자와 소상공인 모두에게 실질적인 혜택을 전달했습니다.
총평 이번 축제는 소비자에게는 가계비 절감, 소상공인에게는 매출 증대를 유도하며 경제 활성화에 기여했습니다.

English Korea Grand Festival, a large-scale national consumption event, was held from October 29 to November 9, featuring the largest-ever discount events across on-and offline stores to stimulate consumption and revitalize the domestic economy.
Events like cashback rewards using traditional market spending and lottery tickets based on cumulative card payments provided practical benefits to consumers and small business owners.
Summary This festival promoted economic benefits by reducing consumer expenses and supporting small business revenues.

日本語 国内最大規模の消費祭典「コリアグランドフェスティバル」が10月29日から11月9日まで開催され、全国のオンライン・オフライン店舗で割引イベントを通じて消費を促進し、内需の回復を目指しました。
特に伝統市場や小規模店舗での消費額に基づいた商品券還元や消費宝くじイベントが提供され、多くの消費者と企業にメリットをもたらしました。
総評 このフェスティバルは節約を考える消費者と売上に悩む事業者に現実的な助けを提供しました。

中文 韩国打造的大型消费活动“韩国大庆节”于10月29日至11月9日期间举行,通过覆盖全国线上线下商店的最大规模折扣活动,旨在促进消费、提振国内经济。
期间推出累积信用卡支付的消费福利以及商品券返现等活动,为消费者和小商户提供了实际的经济利益。
总评 这一活动有效减轻了消费者负担,同时为小商户创造了更多收入机会。

Italiano Il Korea Grand Festival, evento nazionale dedicato ai consumi, si è svolto dal 29 ottobre al 9 novembre, con sconti storici nei negozi online e offline per stimolare i consumi e rilanciare l’economia interna.
Particolarmente apprezzati sono stati i cashback basati sulle spese nei mercati tradizionali e le lotterie legate ai pagamenti con carta di credito, che hanno offerto vantaggi concreti a consumatori e piccoli commercianti.
Valutazione Questo festival ha permesso una riduzione dei costi per i consumatori e un sostegno delle entrate dei negozi locali, contribuendo alla crescita economica.

요약

역대 최대 규모 ‘코리아 그랜드 페스티벌’ 내수 웃었다
발행일: 2025-11-12 00:01

원문보기
**코리아 그랜드 페스티벌, 내수 활성화 성공적 마무리**

국가 단위 대규모 소비축제인 ‘코리아 그랜드 페스티벌’이 11월 9일 성공적으로 폐막했다. 이 축제는 소비 심리를 회복하고 내수 경제에 활력을 불어넣기 위한 행사로, 지난 10월 29일부터 12일 동안 전국 온·오프라인 매장에서 역대 최대 규모의 할인 행사를 진행했다.

### **축제의 핵심 내용**
– **비전 및 목표**: ‘희망이 되는 소비, 함께 성장하는 경제’를 비전으로, 소비자에게 실질적인 혜택을 제공하고 소상공인들에게 매출 증대의 기회를 제공하는 데 중점을 두었다.
– **참여 규모**: 10개 부처와 3만 7000개 유통사가 참가하며, 대규모 소비축제로 자리매김했다.

### **주목받은 이벤트들**
– **상생소비복권 이벤트**: 전통시장 및 소상공인 매장에서의 누적 카드결제액을 기준으로 총 20억 원 규모의 혜택을 소비자에게 제공.
– **디지털 온누리상품권 환급 이벤트**: 결제액의 5~15%를 동일한 디지털 상품권으로 환급해 소비자들의 호응을 얻었다.
– **생활밀착형 혜택**:
– 지역사랑상품권 12~20% 할인
– 배달앱 할인
– 자동차·가전 최저가 행사
– 농축수산업·대형마트·백화점의 특별 할인
– 숙박 할인 쿠폰 제공
– 4대 궁·종묘·조선왕릉 무료 개방 등 다양한 소비 혜택

### **정부의 적극적인 행보**
구윤철 기획재정부 장관과 한성숙 중소벤처기업부 장관은 11월 2일 ‘모두의 동행’ 행사에 직접 참여하여 소상공인을 격려하며 현장의 애로사항을 청취했다. 구윤철 부총리는 “3분기 민간소비가 3년 만에 가장 큰 폭으로 증가하는 등 경제 성장세를 뒷받침했다”며 “내수 활성화 정책 강화로 이러한 성장동력을 이어가겠다”고 밝혔다.

### **축제 결과 및 반응**
코리아 그랜드 페스티벌은 다양한 할인가와 혜택을 앞세워 소비자들과 소상공인 모두에게 긍정적인 영향을 미쳤으며, 대형마트와 온라인 쇼핑몰 등지에서 소비가 활성화되며 활기를 되찾았다.

이번 축제를 통해 정부는 내수 경제의 회복과 민간소비 증진이라는 두 가지 목표를 달성함으로써 내수 경제 활성화 정책의 대표적인 사례를 보여줬다는 평가를 받고 있다.

2025-11-11 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

태안에 ‘해양치유센터’ 개관…수중운동·염분치료 등 운영

요약보기
한국어 해양수산부가 충남 태안에 두 번째 해양치유센터를 개설하고 오는 12일 개관식을 개최합니다.
해양치유센터는 해양자원을 활용한 치료와 운동 프로그램을 제공하며, 지역경제 활성화와 새로운 해양치유산업 성장에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 센터 개설로 수도권 및 중부지방 국민들이 건강 관리를 위해 해양자원을 더욱 쉽게 체험할 수 있는 기회가 확대됩니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries is opening its second marine healing center in Taean, Chungnam, with an opening ceremony on the 12th.
The center will offer therapy and exercise programs utilizing marine resources and is expected to contribute to local economic development and the growth of the marine healing industry.
Summary This new center will make marine healing therapy more accessible for residents of central and metropolitan regions, enhancing health opportunities.

日本語 海洋水産部は12日に、韓国忠南地方の泰安に第2の「海洋治療センター」をオープンすると発表しました。
センターは海洋資源を利用した治療や運動プログラムを提供し、地域経済活性化と新しい海洋治療産業の推進が期待されています。
総評 新たなセンターにより、中央及び首都圏の住民が健康維持のための海洋資源をより簡単に体験できるようになります。

中文 韩国海洋水产部将在忠清南道泰安开设第二家海洋疗愈中心,并于12日举行开馆仪式。
该中心提供利用海洋资源的治疗和运动项目,预计将促进地区经济发展以及海洋疗愈产业的成长。
总评 新中心的开设将使首都圈及中部地区居民更容易获得海洋资源提高健康的机会。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca aprirà il secondo centro di cura marina a Taean, Chungnam, il 12 dicembre.
Il centro offrirà programmi di terapia e attività fisica che sfruttano le risorse marine e si prevede che contribuirà allo sviluppo economico locale e alla crescita dell’industria della cura marina.
Valutazione Grazie a questo centro, la terapia basata sulle risorse marine sarà più accessibile, favorendo la salute soprattutto per chi vive nelle regioni centrali e settentrionali della Corea.

김민석 총리, 종합적인 ‘경찰 개혁방안 마련’ 긴급 지시

요약보기
한국어 김민석 국무총리가 검찰개혁과 병행해 경찰의 수사역량을 높이며 민생과 안전을 강화할 종합 경찰 개혁방안을 조속히 마련하라고 지시했습니다.
또한 APEC 정상회의 관련 경찰관의 열악했던 처우를 파악하고, 이를 개선할 합리적 대책을 수립하라고 요청했습니다.
총평 경찰 개혁과 처우 개선은 국민 안전과 경찰 복지를 동시에 증진시킬 중요한 변화가 될 것입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok instructed administrative agencies to swiftly devise comprehensive police reform measures aimed at enhancing investigative capabilities and ensuring public safety alongside prosecutorial reforms.
He also called for accurate identification of poor working conditions faced by police officers during the APEC Summit and suggested establishing rational measures for improvement.
Summary These reforms are expected to strengthen public security while improving working conditions for police officers.

日本語 キム・ミンソク国務総理は、検察改革と併せて警察の捜査能力を向上させ、国民の安全を強化する総合的な警察改革案を早急に準備するよう指示しました。
また、APEC首脳会議に派遣された警察官の劣悪な環境について事実確認を行い、合理的な対策を講じるよう要請しました。
総評 警察官の環境改善と捜査能力強化は、国民の安全をさらに確保する重要な一歩となるでしょう。

中文 总理金敏锡指示相关部门尽快制定综合性警察改革方案,以提高调查能力并加强民生与公众安全保障,与检察改革同步进行。
他同时要求详细调查在APEC峰会期间警察工作环境恶劣的情况,并合理制定改善措施。
总评 此次改革将提升警察工作条件,同时更加有效保障公众安全。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha incaricato le autorità competenti di preparare rapidamente un piano di riforma della polizia per migliorare la capacità investigativa e rafforzare la sicurezza pubblica, in linea con le riforme giudiziarie.
Ha inoltre richiesto di indagare sulle difficili condizioni di lavoro della polizia durante il vertice APEC e di fornire soluzioni concrete per migliorare tali situazioni.
Valutazione Queste riforme mirano a migliorare il benessere lavorativo dei poliziotti e a garantire una maggiore sicurezza per i cittadini.

키오스크 설치 기준 개선…장애인 정보접근권 강화

요약보기
한국어 정부는 장애인의 정보접근권 강화를 위해 무인정보단말기 설치 의무를 합리적으로 개선하는 법률 시행령 일부개정령안을 국무회의에서 의결했습니다.
새 규정은 편의 제공 의무를 정비하여 설치 주체의 부담을 줄이고, 장애인의 정보 접근성을 높이고자 합니다.
총평 이 개정안은 장애인들이 다양한 환경에서 정보 접근이 더욱 수월해지며, 실생활에서 큰 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The government has revised regulations to enhance information accessibility for people with disabilities by amending the enforcement decree on unmanned information terminals.
The new amendments aim to clarify convenience requirements, reduce the burden on operators, and improve accessibility for people with disabilities.
Summary This revision is expected to significantly improve accessibility for disabled individuals in everyday environments.

日本語 政府は障害者の情報アクセス権を強化するため、無人情報端末の設置義務を合理的に改善する改正令を閣議で決定しました。
新規定は設置主体の負担軽減と障害者への情報アクセスの利便性向上を目的としています。
総評 この改正は障害者の日常生活における情報アクセス問題を解決し、実効性を提供する期待があります。

中文 政府通过修改法律部门令,合理化了强化残疾人信息获取权的无人信息终端安装义务规定。
新规旨在明确便利性要求,减少安装主体的负担,并提高残疾人的信息获取便利性。
总评 此政策有望帮助残疾人在各种环境中更便利地获取信息,改善日常生活体验。

Italiano Il governo ha approvato la revisione del decreto esecutivo per rendere più accessibile l’installazione dei terminali informativi automatici ai disabili.
La nuova normativa punta a ridurre l’onere per gli operatori e a migliorare l’accessibilità informativa per le persone con disabilità.
Valutazione Questa revisione aiuterà le persone con disabilità a usufruire più facilmente delle informazioni nei contesti quotidiani.

정부, ‘2035년 온실가스 감축 목표’ 확정…기존 대비 53~61%↓

요약보기
한국어 정부가 2035년까지 온실가스 배출량을 2018년 대비 53~61%까지 줄이는 국가 목표를 확정했습니다.
이를 위해 재생에너지 확대, 산업 탈탄소화, 전기·수소차 보급 증가 등 다양한 부문별 감축 방안을 추진할 계획입니다.
총평 이번 계획은 기후변화 대응은 물론, 녹색산업 육성을 통해 경제의 새로운 성장 동력을 창출할 기회가 될 것으로 기대됩니다.

English The government has set a national goal to reduce greenhouse gas emissions by 53–61% by 2035 compared to 2018 levels.
Key measures include expanding renewable energy, promoting industrial decarbonization, and accelerating the adoption of electric and hydrogen vehicles.
Summary This initiative not only addresses climate change but also aims to foster the green industry as a new economic growth driver.

日本語 政府は2018年比で2035年までに温室効果ガス排出量を53〜61%削減する国家目標を確定しました。
再生可能エネルギーの拡大、産業の脱炭素化、電気・水素車の普及拡大などを通じた重点対策が計画されています。
総評 この計画は、気候変動への対応とともに、緑色産業を育成し新たな経済成長の原動力を生み出すことが期待されます。

中文 政府确定了到2035年将温室气体排放量比2018年减少53%至61%的国家目标。
计划通过扩大可再生能源、推动工业脱碳化及加速电动与氢燃料汽车普及等措施实现目标。
总评 此计划不仅应对气候变化,同时有望培育绿色产业,为经济带来新增长点。

Italiano Il governo ha stabilito l’obiettivo nazionale di ridurre le emissioni di gas serra del 53-61% entro il 2035 rispetto ai livelli del 2018.
Le misure principali includono l’espansione delle energie rinnovabili, la decarbonizzazione industriale e l’adozione accelerata di veicoli elettrici e a idrogeno.
Valutazione Questa iniziativa non solo affronta il cambiamento climatico, ma punta anche a sviluppare l’industria verde come nuovo motore di crescita economica.

관세청, 겨울철 불법 생활제품 특별단속…안전인증 허위표시 등

요약보기
한국어 관세청은 겨울철 난방용품, 스포츠용품, 해외직구 물품 등 생활 밀접 품목을 대상으로 특별단속을 실시합니다.
글로벌 할인행사 시기에 맞춰 안전기준 미준수, 유해성분 포함 여부, 지식재산권 침해 제품을 중점적으로 점검하며, 협력 기관과의 공조로 단속을 강화합니다.
총평 국민 생활 안전을 확보하기 위한 단속으로, 해외직구 시 인증된 제품 구매와 안전성 확인이 중요합니다.

English Korea Customs Service will conduct special inspections on winter heating appliances, sports equipment, and overseas direct purchase items.
The focus will be on identifying non-compliance with safety regulations, harmful substances, and intellectual property rights infringements, with enhanced collaboration among related agencies.
Summary These efforts aim to ensure public safety, urging consumers to verify product certifications when making overseas purchases.

日本語 韓国関税庁は冬季の暖房用品、スポーツ用品、海外直購入品を対象に特別取り締まりを実施します。
安全基準未遵守、有害成分の含有、知的財産権侵害製品を重点的に検査し、関連機関との協力で取り締まりを強化します。
総評 海外直購入時には安全認証された製品を選ぶことが重要です。

中文 韩国海关将对冬季取暖用品、运动器材以及海外直购商品实施专项检查。
重点检查是否符合安全标准、是否含有有害成分以及是否存在知识产权侵权,并加大与相关机构的合作力度。
总评 海外购物时,消费者需关注产品认证及安全性,避免潜在风险。

Italiano L’Agenzia doganale coreana condurrà controlli speciali su articoli invernali, attrezzature sportive e prodotti acquistati direttamente dall’estero.
L’accento sarà posto sul rispetto degli standard di sicurezza, la presenza di sostanze nocive e le violazioni dei diritti di proprietà intellettuale, con una maggiore collaborazione tra le agenzie competenti.
Valutazione Acquistare prodotti certificati e sicuri è fondamentale per evitare rischi nella stagione degli acquisti internazionali.

내년 중소기업 ‘혁신바우처’ 최대 5000만 원 지원…비수도권 우대

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 중소기업의 경쟁력 강화를 위해 최대 5000만 원의 ‘혁신바우처’를 지원하며, 2026년도 사업 공고를 발표했습니다.
이 사업은 기업 유형에 따라 일반형, 탄소중립형, 중대재해예방형, 재기컨설팅형으로 운영되며, 비수도권 인구감소지역을 대상으로 특별 지원을 확대할 예정입니다.
총평 정부의 지원은 중소기업들이 환경 변화에 대응하고 경쟁력을 강화하는 데 큰 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced support of up to 50 million KRW per company through the ‘Innovation Voucher’ program to strengthen the competitiveness of SMEs.
The program is categorized into general, carbon neutrality, disaster prevention, and turnaround consulting types, with additional support for non-metropolitan areas facing population decline.
Summary This initiative is expected to enable SMEs to adapt to challenges and enhance their competitive edge in the industry.

日本語 中小ベンチャー企業部は、中小企業の競争力を高めるために、最大5000万ウォンの「革新バウチャー」支援を発表しました。
この事業は一般型、カーボンニュートラル型、災害防止型および再起コンサルティング型の4種類に分類され、非首都圏の人口減少地域への支援が強化されます。
総評 この支援は、企業が時代の変化に対応し、競争力を向上させる上で重要な役割を果たすでしょう。

中文 中小企业部宣布,将为中小企业提供每家最高5000万韩元的”创新代金券”支持。
该计划分为一般型、碳中和型、重大事故预防型和企业重整咨询型,并加大对非首都圈人口减少地区的扶持力度。
总评 此项支持将有助于中小企业应对挑战并提高竞争力。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startup ha annunciato il programma ‘Voucher per l’innovazione’ con un supporto fino a 50 milioni di KRW per azienda.
Il progetto è suddiviso in categorie: generale, neutralità carbonica, prevenzione dei disastri e consulenza per la ripresa, con particolare attenzione alle aree non metropolitane con calo demografico.
Valutazione Questa iniziativa offrirà alle PMI un aiuto concreto per affrontare le sfide e migliorare la loro competitività nel settore.

’30대 청년 명장’ 나온다…노동부, ‘기특한명장’ 제도 신설

요약보기
한국어 고용노동부가 청소년·청년 기술인재를 발굴하여 대한민국명장으로 성장할 수 있도록 지원하는 ‘기특한명장’ 제도를 도입합니다.
이 제도는 국제기능올림픽대회 국가대표 경력자와 직업계고 재학생을 대상으로 기술 회원과 학생 회원으로 구분하여 운영됩니다.
명장으로 선정된 청년들은 증서 수여, 멘토링, 진로교육 강사 등 다양한 혜택을 받게 됩니다.
총평 ‘기특한명장’은 숙련 기술 발전뿐만 아니라 청년들의 직업적 자립과 기술인 축적의 발판이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor has introduced the ‘Special Tech Master’ program to nurture young talent as skilled masters of Korea.
This initiative targets youth with outstanding potential, including international competitions participants and vocational high school students.
Selected individuals receive certificates and benefits such as mentoring and opportunities as career education lecturers.
Summary This program can be a stepping-stone for young professionals to advance their careers and contribute to technological innovation.

日本語 雇用労働部は若者を熟練技術名人に育成するための「特別な名人」制度を新設しました。
この制度は国際技術オリンピックの代表経験者や職業高校の生徒を対象として選抜・支援します。
選ばれた若者は証書授与やメンタリング、キャリア講師としての機会を得られます。
総評 この制度は若い技術者が経験を積み、自律したキャリアを形成する有力な支援となるでしょう。

中文 韩国雇佣劳动部推出“特殊名匠”制度,以培养年轻技术人才成为熟练技师。
该制度针对国际技术奥林匹克代表经验者及职业高中学生,通过技术及学生会员形式运营。
入选者将获颁证书及享受导师制指导以及职业教育讲师等一系列福利。
总评 “特殊名匠”有望为青年才俊提供成长平台,推动技术人才积累和职业发展。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha creato il programma ‘Special Tech Master’ per promuovere giovani talenti tecnici con grande potenziale.
Il progetto prevede la selezione di studenti delle scuole professionali e partecipanti a competizioni internazionali.
I candidati scelti riceveranno certificati, mentoring e opportunità come docenti di orientamento professionale.
Valutazione Questa iniziativa offre un’opportunità unica per i giovani di sviluppare competenze avanzate e crescere professionalmente nel settore tecnico.

정부, 어린이 관련 112신고 ‘최우선’ 대응…학교 안팎 순찰 강화

요약보기
한국어 정부는 어린이 약취·유인 등 악질 범죄에 대한 종합대책을 발표했습니다.
대책은 경찰의 신속한 출동 체계 강화, 법정형 상향, 안전한 통학 환경 조성 등 다양한 방안을 포함하고 있습니다.
이를 통해 어린이들이 안전하게 생활할 수 있는 사회 안전망을 확립하려고 합니다.
총평 이번 대책은 어린이 안전을 강화하고 범죄 예방을 통해 학부모와 아이들에게 심리적 안정을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The government has announced a comprehensive plan to address heinous crimes such as child abduction and enticement.
The measures include enhanced police response systems, stricter legal penalties, and creating safer commuting environments for children.
This aims to establish a solid safety network where children can live securely.
Summary This plan is expected to bolster child safety and provide peace of mind to parents and families through crime prevention measures.

日本語 政府は子どもの誘拐や拉致などの悪質犯罪への対応策を発表しました。
警察の迅速な出動体制強化や法定刑の引き上げ、通学路の安全環境整備などが含まれています。
社会的安全網を確立し、子どもが安心して生活できる道を探ります。
総評 本対策は子どもの安全確保だけでなく、親に心理的安心感を提供することが期待されます。

中文 政府宣布了应对儿童诱拐等恶性犯罪的综合方案。
措施包括强化警察快速反应机制,提高法定刑以及营造安全的儿童通学环境。
目的是建立完善的社会安全网络,让儿童能够安心生活。
总评 此措施不仅有助于提升儿童安全,还能减轻家长的焦虑,为家庭提供心理支持。

Italiano Il governo ha annunciato un piano completo per affrontare i crimini gravi come il rapimento e l’adescamento di minori.
Le misure includono il miglioramento del sistema di intervento rapido della polizia, l’innalzamento delle pene e la creazione di ambienti sicuri per il percorso scolastico dei bambini.
Questa iniziativa mira a stabilire una rete di sicurezza sociale solida per garantire tranquillità e protezione.
Valutazione Questo piano non solo migliora la sicurezza per i bambini, ma offre anche una maggiore serenità ai genitori e alle famiglie.

12일부터 김장철 수산물 최대 50% 할인…전통시장선 환급 행사도

요약보기
한국어 해양수산부는 김장철을 맞아 소비자 부담 경감을 위해 주요 수산물 할인 행사를 12일부터 30일까지 진행합니다.
전국 125개 전통시장에서는 온누리상품권 환급 행사가 동시에 열려 최대 30%까지 구매 금액에 대해 환급받을 수 있습니다.
총평 이번 정책은 김장 비용과 장바구니 부담을 줄이는 데 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries will hold a discount event for key seafood from November 12 to 30 to ease consumer costs during kimchi-making season.
Additionally, a refund event for Onnuri gift certificates will be held in 125 traditional markets, refunding up to 30% of purchase amounts.
Summary This program may significantly reduce costs for consumers and support the seasonal production of kimchi-making goods.

日本語 海洋水産部はキムチ作りシーズンに合わせて、11月12日から30日まで主要な水産物の割引イベントを開催します。
また、全国125の伝統市場ではオンヌリ商品券の還付イベントが行われ、購入額の最大30%が還付されます。
総評 この政策はキムチ作りの費用負担を軽減し、伝統的な食材の消費を促進することが期待されます。

中文 海洋水产部将在泡菜制作季节举办从11月12日至30日的主要水产打折活动。
同时,全国125个传统市场将开展最高可退还30%购买金额的商品券活动。
总评 此政策有望减轻泡菜制作成本,同时促进国产水产的消费需求。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca organizzerà dal 12 al 30 novembre una campagna di sconti sui principali prodotti ittici per ridurre i costi dei consumatori durante la stagione del kimchi.
Inoltre, in 125 mercati tradizionali si svolgerà un evento di rimborso con buoni Onnuri, fino al 30% dell’importo degli acquisti.
Valutazione Questa iniziativa mira a ridurre il costo del kimchi e a promuovere il consumo di prodotti ittici nazionali.

연말 ‘식품 온라인 부당광고’ 점검 강화…소비자 오인 방지

요약보기
한국어 식약처는 연말까지 식품을 의약품처럼 오인하거나 혼동하게 하는 온라인 부당광고를 집중 점검하겠다고 발표했습니다.
온라인 쇼핑몰과 SNS를 포함한 주요 광고 채널을 대상으로 부당광고를 확인하고 필요한 경우 제품을 수거해 위해 성분을 검사합니다.
이를 통해 소비자 피해를 예방하고 안전한 식품 유통 환경을 조성하려고 합니다.
총평 이번 조치는 불법적인 광고로 인한 소비자 혼란을 줄이고, 안전한 식품 소비를 지원하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced that it will focus on inspecting deceitful food advertisements online until the end of this year.
The inspections will target major advertising platforms like online shopping malls and social media to identify misleading claims and test products for harmful ingredients, if necessary.
This initiative aims to prevent consumer confusion and establish a safe food distribution environment.
Summary This measure is crucial for reducing misleading advertisements that could endanger consumer health and fostering trust in food safety.

日本語 食品医薬品安全処は年末まで、食品を医薬品と誤認させるオンライン不当広告を重点的に取り締まると発表しました。
オンラインショッピングモールやSNSを含む主要な広告プラットフォームを対象に、不当広告を確認し、必要に応じて製品を回収して有害成分を検査します。
これにより消費者の混乱を防ぎ、安全な食品流通環境の整備を目指しています。
総評 不正広告による消費者被害を防ぐとともに、安全な食品消費の促進に重要な政策です。

中文 韩国食品药品安全部门宣布将重点检查至今年年底利用线上广告误导消费者将食品认作药品的不正当广告行为。
此次检查将覆盖线上购物网站及社交平台,对不当广告进行排查,并视情况对产品进行抽检以检测是否含有有害成分。
此举旨在预防消费者受欺骗,同时构建更加安全的食品流通环境。
总评 此项政策将帮助消费者避免虚假广告的误导,提升食品使用的安全性与可信度。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha annunciato che entro la fine dell’anno effettuerà controlli sui contenuti pubblicitari online ingannevoli che presentano gli alimenti come se fossero farmaci.
Le verifiche includeranno i principali canali pubblicitari, come negozi online e social media, con eventuali investigazioni sui produttori e analisi per rilevare sostanze nocive negli alimenti.
L’obiettivo è prevenire danni ai consumatori e creare un ambiente alimentare distribuito più sicuro.
Valutazione Questa iniziativa combatte pratiche pubblicitarie scorrette e garantisce una maggiore trasparenza e sicurezza nel consumo alimentare.

이 대통령 “내년 더 중요…잠재성장률 반등시킬 정책 역량 총집중”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 경제와 민생 회복을 위해 정책적 역량을 집중할 것을 강조하며 내년이 중요하다고 언급했습니다.
또한 물가 안정과 유통구조 개선, 혐오 표현 처벌 강화 및 허위 정보 유통 차단 등 주요 과제를 제시했습니다.
총평 이번 발언은 국민 생활 안정과 지속 가능한 경제 성장이 중심이 될 정책적 방향성을 제시하며, 특히 서민 경제와 공정한 사회 구현에 실질적으로 기여할 것으로 예상됩니다.

English President Lee Jae-myung emphasized the need to focus policy efforts on economic recovery and welfare, highlighting the importance of next year.
He also addressed key issues such as price stabilization, improvements in distribution systems, stricter penalties for hate speech, and blocking the spread of false information.
Summary This statement outlines the government’s focus on stabilizing household finances and fostering equitable policies, potentially making daily life more secure and fair for citizens.

日本語 李在明大統領は、経済や国民生活の回復のために政策的な努力を集中させる必要性を強調し、来年が重要であると述べました。
また、物価安定、流通構造の改善、ヘイトスピーチへの厳罰化、虚偽情報の拡散防止などの重要課題を提起しました。
総評 この発言は、国民生活の安定と持続可能な経済成長に向けた具体的政策方向を示し、公平な社会づくりに寄与するものと期待されます。

中文 李在明总统强调了集中政策力量以实现经济和民生恢复的重要性,并指出明年至关重要。
他还提出了稳定物价、改进流通结构、加强对仇恨言论的处罚以及阻止虚假信息传播等关键任务。
总评 此次发言明确了政府为稳定民生、推动公平政策的方向,有助于提升市民生活的稳定性和公平性。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha sottolineato la necessità di concentrare gli sforzi politici sul recupero economico e sul benessere civile, evidenziando l’importanza del prossimo anno.
Ha affrontato inoltre temi chiave come la stabilizzazione dei prezzi, il miglioramento della distribuzione, le sanzioni per i discorsi d’odio e il blocco della diffusione di informazioni false.
Valutazione Questa dichiarazione indica un approccio chiaro per rafforzare la stabilità economica e sociale, fornendo un impatto positivo sulla vita quotidiana dei cittadini.

예식장·요가·헬스장, 12일부터 요금·환불기준 등 사전 공개

요약보기
한국어 앞으로 결혼서비스, 요가, 필라테스 사업자는 요금체계와 환불 기준, 보증보험 관련 정보를 사전에 공개해야 합니다.
공정거래위원회는 이를 통해 소비자 피해를 예방하고 관련 시장의 투명성을 강화하고자 제도를 개정하여 12일부터 시행합니다.
총평 이번 조치는 불확실한 계약정보로 인해 발생하는 소비자 불안을 완화하고, 소비자가 더욱 안심하며 서비스를 이용할 수 있는 환경을 제공합니다.

English From now on, businesses offering wedding services, yoga, and Pilates must disclose pricing structures, refund criteria, and details about insurance coverage in advance.
The Korea Fair Trade Commission has updated regulations aiming to prevent consumer harm and enhance market transparency, effective starting on the 12th.
Summary This update helps reduce consumer uncertainty by ensuring transparency, allowing individuals to make confident decisions about the services they use.

日本語 今後、結婚サービス、ヨガ、ピラティスの事業者は料金体系、返金基準、および保証保険の詳細情報を事前に公布しなければなりません。
公正取引委員会は、消費者の被害防止と市場の透明性向上を目的として規制を改訂し、12日から施行します。
総評 この施策は消費者が安心してサービスを選びやすくするために重要な情報の公開を促進しています。

中文 婚庆服务、瑜伽及普拉提行业须提前公开收费体系、退款标准及保险相关信息。
韩国公平贸易委员会更新法规,从12日起生效,旨在防止消费者被害并提高市场透明度。
总评 新规有助于消费者在选择这些服务时更放心,同时增强市场的规范性与信任度。

Italiano I servizi di matrimoni, yoga e Pilates dovranno ora fornire in anticipo informazioni sui costi, sui criteri di rimborso e sull’assicurazione di garanzia.
La Commissione per il Commercio Equo ha aggiornato le normative per rafforzare la trasparenza del mercato e prevenire danni ai consumatori, con effetto dal 12.
Valutazione Questa modifica favorisce scelte più consapevoli da parte dei consumatori e migliora la fiducia nel mercato degli operatori di questi settori.

청년·소상공인, 국유재산 저렴하게 빌려 쓴다…재산가액의 1%

요약보기
한국어 국유재산 대부 정책이 청년, 소상공인, 다자녀 양육자를 포함한 대상을 중심으로 개편됩니다.
대부료를 재산가액의 1%로 인하하고, 연간 납부 금액 기준을 확대해 번거로움을 줄이도록 개선했습니다.
천재지변 복구 시에도 대부료 감면 횟수를 무제한으로 허용하는 방안을 포함하고 있습니다.
총평 이번 개정으로 재정 부담을 줄이고 안정적 자립 기반을 마련하는 데 실질적 도움이 될 것입니다.

English The policy for leasing state-owned properties has been revised, focusing on youth, small business owners, and parents with multiple children.
Lease fees have been reduced to 1% of asset value, while expanding yearly payment limits to ease burdens.
The revision also allows unlimited fee waivers for disaster-related property repairs.
Summary This revision provides tangible financial relief and a stable foundation for self-reliance among the targeted groups.

日本語 国有財産貸付政策が若者、小規模事業者、多子家庭を対象に改正されます。
貸付料を資産価額の1%に引き下げ、年間納付基準を拡大してわずらわしさを軽減しました。
また、災害復旧時の貸付料免除回数を無制限とする案も含まれています。
総評 この改正は対象者の経済的負担を軽減し、安定した自立基盤作りに寄与するでしょう。

中文 政府调整了国有财产出租政策,重点支持青年、小微企业和多子家庭。
租金降至财产价值的1%,同时扩大年支付金额限制,减少支付负担。
政策还包括在自然灾害恢复时租金免除次数不受限制的条款。
总评 此次调整有望减轻经济负担,并为目标群体提供更稳定的经济基础。

Italiano La politica di affitto dei beni statali è stata modificata con particolare attenzione a giovani, piccoli imprenditori e famiglie numerose.
I canoni di locazione sono stati ridotti all’1% del valore del bene, mentre sono stati ampliati i limiti di pagamento annuale per ridurre i disagi.
La revisione include anche la possibilità di esenzione illimitata dei canoni per le riparazioni legate a calamità naturali.
Valutazione Questi cambiamenti dovrebbero alleviare i carichi finanziari e fornire una base più solida per l’autonomia delle fasce interessate.

범부처 경제공급망 위기대응 첫 도상훈련 실시…민간기업도 참여

요약보기
한국어 정부는 자연재해로 발생할 수 있는 경제공급망 위기 상황을 가정하여 처음으로 범부처 차원의 도상훈련을 실시합니다.
이번 도상훈련은 민·관이 협력해 경제안보품목 수급 차질에 따른 공급망 위기를 효율적으로 대응하고, 국민경제 피해를 최소화하기 위해 진행됩니다.
총평 이번 훈련은 실제 위기상황에서 신속하고 체계적인 대응을 준비하는 데 도움이 될 것입니다.

English The government is conducting its first inter-ministerial tabletop exercise (TTX) to simulate economic supply chain crises caused by natural disasters.
This exercise aims to efficiently respond to supply chain disruptions involving key economic security items and minimize economic damage through public-private collaboration.
Summary This drill helps establish better preparedness for real-life emergencies, enhancing responsiveness and minimizing impacts.

日本語 政府は自然災害により生じる経済供給網の危機状況を想定し、初の全省庁レベルのテーブルトップ演習を実施します。
この演習は、重要な経済安保品目の供給不足に対応するため、官民合同で迅速かつ効率的な対応を図り、国民経済への影響を最小限に抑えることを目的としています。
総評 この試みは、実際の危機に備えた迅速な対応力を高めるために有用です。

中文 政府首次开展跨部门桌面演习,模拟自然灾害引发的经济供应链危机情况。
此次演习旨在高效应对与经济安全关键物资相关的供应链问题,并通过民官合作将国民经济损害降至最低。
总评 此次演习有助于提升应急能力,减少真实危机中的经济损失。

Italiano Il governo sta svolgendo per la prima volta un’esercitazione interministeriale per simulare una crisi della catena di approvvigionamento economico causata da disastri naturali.
L’esercitazione mira a gestire efficacemente le interruzioni delle forniture di articoli chiave per la sicurezza economica e a minimizzare i danni economici attraverso la collaborazione pubblico-privata.
Valutazione Questo programma prepara meglio il paese alle emergenze reali, migliorando la capacità di reazione e mitigando gli impatti economici.

[정책 바로보기] 성평등가족부 “성폭력 피해자, 외국인 등록 여부 관계없이 긴급 의료지원”

요약보기
한국어 성평등가족부는 성폭력 피해자에 대해 외국인 등록 여부와 관계없이 긴급 의료지원을 제공하고 있다고 밝혔습니다.
향후에는 미등록 이주민을 포함해 지속적 지원을 받을 수 있도록 지침을 개정하고 관계기관과 협의해 개선할 계획입니다.
김장철에는 배추와 무 등을 집중 공급하고 할인행사를 실시하여 재료 구매 부담을 줄이는 정책을 시행할 예정입니다.
총평 성폭력 피해자 지원과 김장재료 할인 정책은 각각 미등록 이주민과 소비자들의 생활 안정에 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Gender Equality announced that it provides urgent medical support to sexual violence victims regardless of their foreigner registration status.
They plan to revise guidelines to ensure undocumented migrants receive continuous support in coordination with related agencies.
For the kimchi-making season, measures such as discounted events and intensive supply of ingredients like cabbage and radish will be implemented to alleviate consumer burdens.
Summary These policies aim to improve the lives of undocumented migrants needing medical aid and reduce seasonal financial strains for consumers.

日本語 性平等家族部は、性暴力被害者に対し外国人登録の有無に関係なく緊急医療支援を提供していると明らかにしました。
今後、登録されていない移民を含む被害者にも継続した支援が実施されるように指針の改定が計画されています。
また、キムジャンシーズンには白菜や大根の集中供給と割引イベントなどで材料費の負担を軽減する政策が施行される予定です。
総評 性暴力被害者やキムジャン時期の負担軽減など、具体的な解決が進むことで、社会的安定が期待されます。

中文 性平等家庭部表示,无论是否有外国人登记身份,都会对性暴力受害者提供紧急医疗支持。
未来将通过修改准则,与相关机构协调改善,为无证移民提供持续性援助。
在泡菜季,通过集中供应白菜和萝卜以及折扣活动政策,减轻消费者材料购买负担。
总评 这些政策有助于缓解无证移民医疗问题及季节性财务负担,协助实现稳定生活。

Italiano Il Ministero per l’uguaglianza di genere ha dichiarato che fornisce supporto medico urgente alle vittime di violenza sessuale, indipendentemente dallo stato di registrazione come stranieri.
In futuro, collaborerà con le agenzie competenti per estendere il supporto continuo anche agli immigrati non documentati attraverso la revisione delle linee guida.
Durante la stagione di preparazione del kimchi, verrà implementata una politica di fornitura intensiva di ingredienti come cavoli e ravanelli e promozioni con sconti per ridurre il costo per i consumatori.
Valutazione Questi interventi mirano sia a supportare i migranti non documentati sia ad alleviare il peso finanziario dei consumatori, migliorando la qualità della vita.

[국가건강정보포털 건강정보] 11월 ‘콘택트렌즈, 안전한 사용법’

요약보기
한국어 콘택트렌즈는 시력 교정과 미용 목적으로 사용되며, 종류에 따라 특성과 사용법이 다릅니다.
눈 건강을 위해 올바른 위생 수칙을 지키고 정기적인 안과 검진을 받는 것이 중요합니다.
총평 콘택트렌즈는 편리하지만, 부적절한 관리로 눈 건강에 위협을 줄 수 있으므로 안전한 사용이 필수입니다.

English Contact lenses are used for vision correction and cosmetic purposes, with different types requiring specific handling.
Maintaining proper hygiene and regular eye check-ups are essential for eye health.
Summary While contact lenses are convenient, improper care can pose risks to eye health, making safe usage crucial.

日本語 コンタクトレンズは視力矯正と美容目的で使用され、それぞれの種類に応じた特定の扱いが必要です。
目の健康を守るために正しい衛生管理と定期的な眼科検診が重要です。
総評 コンタクトレンズの便利さには危険が伴うため、適切な管理が不可欠です。

中文 隐形眼镜用于矫正视力和美观需求,不同类型的隐形眼镜需特殊处理。
保持良好的卫生习惯并定期进行眼科检查对眼睛健康至关重要。
总评 虽然隐形眼镜方便,但不当使用可能危害眼健康,安全使用不可忽视。

Italiano Le lenti a contatto sono utilizzate per la correzione della vista e fini estetici, ma ogni tipo richiede un trattamento specifico.
Mantenere una corretta igiene e sottoporsi a controlli oculistici regolari è essenziale per la salute degli occhi.
Valutazione Sebbene le lenti a contatto siano pratiche, una gestione impropria può compromettere la salute oculare; il loro uso sicuro è fondamentale.

[클릭K+] 꼬리물기·끼어들기 NO! 5대 반칙운전 집중단속

요약보기
한국어 경찰이 12월 31일까지 ‘5대 반칙운전’ 집중 단속을 실시합니다.
꼬리물기, 새치기 유턴 등 사고 유발 운전 행위들이 대상이며, 적발 시 범칙금과 벌점이 부과됩니다.
이번 단속은 교통 흐름 개선과 사고 예방을 목적으로 합니다.
총평 일상에서 자주 목격되는 얌체 운전이 감소하면 교통 체증 완화와 운전자 안전에 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The police will conduct intensive crackdowns on “5 major traffic rule violations” until December 31.
Offenses include tailgating, illegal U-turns, among others, and violators will face fines and penalty points.
This initiative aims to improve traffic flow and prevent accidents.
Summary Tackling reckless driving behaviors seen daily will likely enhance road safety and reduce congestion.

日本語 警察は12月31日まで「5大違反運転」の集中取り締まりを行います。
対象は、無謀なユータンや交差点での迷惑行為などで、違反者には罰金と減点が科されます。
交通改善と事故防止を目指した取り組みです。
総評 日常的に目撃される交通マナー違反を減らすことで、安全性と道路利用者のストレス軽減が期待されます。

中文 警察将在12月31日前对“5大违规驾驶”进行集中检查。
如尾随驶入、抢占U转等行为一旦被抓,将面临罚款及扣分处罚。
此举旨在优化交通秩序及减少事故。
总评 减少日常违规行为可有效提升道路安全并缓解拥堵压力。

Italiano La polizia condurrà controlli intensivi sui “5 principali comportamenti di guida scorretta” fino al 31 dicembre.
Le infrazioni includono svolte illegali, code improprie e altri comportamenti che causano ingorghi e incidenti, con multe e punti di penalità per i trasgressori.
L’obiettivo è migliorare il flusso del traffico e prevenire gli incidenti.
Valutazione Ridurre le infrazioni quotidiane potrebbe portare benefici in termini di sicurezza e fluidità nella circolazione stradale.

요약

태안에 ‘해양치유센터’ 개관…수중운동·염분치료 등 운영
발행일: 2025-11-11 08:40

원문보기
**전남 완도에 이어 태안 두 번째 해양치유센터 개소, 해양치유 산업 확장 기대**

해양수산부가 2023년 전남 완도에 이어 충남 태안군에 두 번째 해양치유센터를 공식 개관합니다. 해양치유센터는 해양 자원을 활용해 건강 증진과 치유를 목적으로 하는 프로그램을 제공하는 시설로, 태안 센터는 지하 1층, 지상 2층 규모로 설계되었습니다. 이곳에서는 염지하수와 해조류, 갯벌 등 다양한 자원을 활용한 총 17개의 치유 프로그램을 운영할 계획입니다.

태안 해양치유센터는 이달부터 내년 2월까지 태안군민을 대상으로 시범 운영되며, 2024년 3월 정식 개관할 예정입니다. 특히 2층 맞춤형 운동실에서는 개인별 건강 상태를 측정해 맞춤형 운동 프로그램을 제공할 예정으로, 다양한 건강 개선 효과를 기대할 수 있습니다.

또한, 해양수산부는 2021년 ‘해양치유자원의 관리 및 활용에 관한 법률’ 제정을 시작으로 관련 제도적 기반을 체계적으로 마련하고, 오는 2028년까지 전국적으로 총 5개의 해양치유센터를 건립할 계획입니다. 완도와 태안에 이어 경남 고성(2024년), 경북 울진(2027년), 제주(2028년)가 차례로 완공될 예정입니다.

전재수 해수부 장관은 “해양치유센터가 건강 증진뿐만 아니라 지역경제 활성화에도 기여할 것”이라며, 해양치유 산업의 성장 잠재력을 강조했습니다. 첫 번째 센터인 완도 해양치유센터는 이미 10만 명 이상의 방문객을 기록하며 높은 관심을 받고 있습니다.

태안 해양치유센터는 수도권 및 중부지역 주민들에게 해양치유를 직접 경험할 수 있는 기회를 제공하며, 지역 관광과 연계된 독창적인 콘텐츠 개발로 해양치유산업 발전에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

김민석 총리, 종합적인 ‘경찰 개혁방안 마련’ 긴급 지시
발행일: 2025-11-11 08:35

원문보기
국무조정실은 11월 11일 김민석 국무총리가 경찰의 수사 역량 강화 및 국민 안전 보호를 위한 종합적인 경찰 개혁 방안을 신속히 마련하라고 행정안전부와 경찰청에 지시했다고 발표했습니다. 이는 현재 진행 중인 검찰개혁과 병행되는 사항입니다.

김 총리는 APEC 정상회의와 관련해 해당 행사에 파견된 일부 경찰관의 열악한 처우에 대한 보고를 접하고, 정확한 사실관계 및 경위 파악을 통해 합리적인 대책을 수립할 것을 지시했습니다. 그는 APEC 치안·안전 관계장관회의 등의 행사 준비 과정에서 경찰관들의 처우 문제를 지적했으나, 당시 경찰청에서는 문제 없이 준비되고 있다는 보고를 받았던 바 있다고 설명했습니다.

아울러, APEC 현장에서 힘든 근무 환경 속에서도 업무를 완수한 경찰관들에게 깊은 감사와 위로를 전하며, 이들의 노고를 치하했습니다.

이번 개혁 방안과 처우 개선 지시는 경찰 역량 강화와 조직 안정화를 위한 중요한 조치로 평가됩니다.

문의: 국무조정실 일반행정정책관실 (044-200-8828)
출처: 대한민국 정책브리핑 – Korea.kr

키오스크 설치 기준 개선…장애인 정보접근권 강화
발행일: 2025-11-11 08:29

원문보기
**장애인 정보접근권 강화를 위한 키오스크 설치 규정 개선**

보건복지부는 11일 ‘장애인차별금지 및 권리구제 등에 관한 법률 시행령’ 일부개정령안을 국무회의에서 의결했다고 밝혔습니다. 이번 개정은 무인정보단말기(키오스크) 설치와 운영 현장의 편의 제공 의무를 명확히 하여 장애인의 정보 접근성을 높이고 설치 주체의 부담을 줄이기 위한 것입니다.

### **주요 내용**
1. **편의 제공 의무 간소화**
기존 규정에는 접근성 검증기준 제품 도입, 휠체어 접근성 등 6개 항목을 모두 충족해야 했지만, 개정 후에는 정당한 편의 제공 조치로 검증기준 기기와 음성안내장치만 설치하면 됩니다.

2. **소규모 시설에 대한 예외 적용**
바닥면적 50㎡ 미만인 소규모 근린생활시설이나 소상공인 사업장에는 보조기기·소프트웨어 또는 호출벨 설치 등 선택적으로 이행 가능하게 했습니다. 이는 점자블록 설치가 어려운 임차시설의 현실을 반영한 조치입니다.

3. **의무 이행 및 처벌 규정**
정당한 편의 제공 의무를 이행하지 않을 경우, 누구든 국가인권위원회에 진정을 제기할 수 있고 시정권고 및 개선 명령을 불이행 시 최대 3000만 원의 과태료가 부과됩니다.

4. **이행 시한 및 추가 조치**
모든 무인정보단말기 설치 현장은 내년 1월 28일까지 정당한 편의 제공 조치를 완료해야 합니다. 복지부는 관계부처와 협력하여 가이드라인을 마련하고 TV·라디오를 활용한 인식개선 홍보를 진행할 계획입니다.

### **기대 효과와 향후 계획**
손호준 장애인정책국장은 “이번 개정을 통해 배리어프리 설비와 정보접근성을 실질적으로 보장할 것”이라며 이행 실태를 지속적으로 모니터링하고 장애계 의견 수렴을 통해 제도 개선을 이어갈 뜻을 밝혔습니다.

이번 법률 개정은 장애인의 정보접근권 보장을 위한 실효성 있는 발걸음으로 평가되며, 사회 전반에서 포괄적인 접근성 개선이 기대됩니다.

**문의:** 보건복지부 장애인권익지원과 (044-202-3304)

정부, ‘2035년 온실가스 감축 목표’ 확정…기존 대비 53~61%↓
발행일: 2025-11-11 08:20

원문보기
### 정부, 2035년까지 온실가스 배출량 53~61% 감축 목표 확정

정부가 2035년까지 온실가스 배출량을 2018년 대비 53~61% 감축하는 국가 목표를 확정했습니다. 이를 위해 산업, 건물, 수송 등 다양한 부문에서 감축 방안을 추진하며, 특히 재생에너지 보급 확대에 중점을 둘 예정입니다.

11일 국무회의에서 기후에너지환경부는 ▲2035년 국가 온실가스 감축목표(NDC), ▲제4차 계획기간(2026~2030) 국가 배출권 할당계획, ▲제3차 계획기간(2021~2025) 국가 배출권 할당계획 변경안을 의결했다고 발표했습니다.

#### ■ 2035 국가 온실가스 감축목표 주요 내용
– **2018년 온실가스 순배출량(7억 4230만 톤 CO2eq)의 53~61% 감축**: 파리협정에 따른 국제적 약속으로, 올해 말까지 유엔에 제출 예정.
– **부문별 주요 감축 방안**:
– **전력**: 재생에너지 보급 확대.
– **산업**: 연·원료 탈탄소화, 저탄소 제품 생산.
– **건물**: 제로에너지 건축, 그린 리모델링, 전기화.
– **수송**: 전기·수소차 보급 확대.
– **국제 발표 계획**:
– 21일 브라질 벨렝에서 열리는 제30차 유엔기후변화협약 당사국총회(COP30)에서 공식 발표.
– 녹색산업 육성을 위한 ‘대한민국 녹색전환(K-GX)’ 세부 추진과제를 내년 상반기까지 수립.

#### ■ 제4차 및 제3차 국가 배출권 할당계획
1. **제4차 계획기간(2026~2030)**:
– **발전 부문 유상할당 비율**: 50%까지 단계적 상향.
– **산업 부문(95%)**: 국제경쟁력을 고려해 100% 무상할당 유지.
– 시장 안정화 예비분(K-MSR) 도입: 총량 내 선형감축 경로 설정(25억 3730만 톤 CO2eq).
– **수익금 활용**: 기업 탈탄소 전환 사업 지원에 투입.

2. **제3차 계획기간(2021~2025) 변경**:
– 배출량 통계 오류 보정에 따라 과잉 할당량 2520만 톤 재조정.
– 변경 내용은 연말까지 개별 기업에 적용.

#### ■ 기후위기 대응의 산업적 기회화 강조
김성환 기후에너지환경부 장관은 “2035 국가 온실가스 감축목표는 녹색산업 육성을 통한 기후위기 대응의 기회를 제공하며, 우리 기업들이 국제적인 탄소경쟁력을 확보할 수 있도록 제도를 합리적으로 운영하겠다”고 강조했습니다.

이번 대책은 정부가 탄소중립 사회로의 전환을 가속화하며, 글로벌 기후변화 대응 노력과 발맞추는 데 중점을 두고 있습니다.

**문의**: 기후에너지환경부
– 기후에너지정책과: 044-201-6647
– 기후경제과: 044-201-6581

관세청, 겨울철 불법 생활제품 특별단속…안전인증 허위표시 등
발행일: 2025-11-11 07:19

원문보기
### 관세청, 겨울철 불법 및 위해 물품 특별단속

관세청은 글로벌 할인행사인 블랙프라이데이와 광군제를 앞두고, 국민의 생명과 안전을 위협할 가능성이 있는 불법 및 위해 물품을 차단하기 위해 11일부터 겨울철 생활 밀접 품목을 중심으로 특별단속에 나선다고 밝혔습니다.

이번 특별단속은 겨울철 수요가 높은 난방용품과 동계 스포츠용품, 연말 해외직구 물품을 대상으로 시행될 예정입니다. 단속 내용은 제품의 안전기준 적합 여부, 신체 유해 성분 검출 여부, 그리고 지식재산권 침해 여부 확인이 포함됩니다.

#### 주요 단속 대상

1. **난방용품 및 동계 스포츠용품**
– 온열기구, 전기손난로, 스노보드, 헬멧 등 겨울 사용 제품에 대해 인증 미필, 허위표시 여부, 부품 변경 또는 위변조 등을 점검합니다.

2. **식품류**
– 블랙프라이데이와 광군제를 앞두고 특송 및 국제우편물로 반입되는 직구 식품류를 집중 검사하며, 금지 성분 포함 여부를 철저히 확인합니다.

3. **크리스마스용품 및 기타 소비품**
– 조명기구, 완구 등 연말행사 관련 제품의 안전성을 검사하며, 안전기준 미달 제품은 통관을 차단합니다.

4. **지재권 침해 물품**
– 중국발 해외직구 물품 중 상표 위조 충전기, 보조배터리, 어댑터 등 폭발 및 화재 위험이 높은 제품을 중심으로 단속을 강화합니다.

#### 협업 및 추진 방향

관세청은 단속의 전문성을 확보하기 위해 국가기술표준원, 식품의약품안전처, 지식재산권 전문기관(TIPA) 등과 협력하여 안전성 검사를 진행합니다. 또한, 전파법 위반 이력이 있는 법인과 연관 업체를 정보 분석하여 전방위적으로 단속할 방침입니다.

##### 국민 안전 확보에 초점
이명구 관세청장은 “초국가 범죄 근절과 국민 안전을 위해 불법·불량 물품 반입을 철저히 차단하겠다”며 “동절기 특별단속으로 국민 생활과 밀접한 일상용품의 안전을 보장할 것”이라고 강조했습니다.

관세청은 이번 단속으로 위법 사례를 효과적으로 적발하고, 국민의 안심할 수 있는 소비 환경을 조성할 계획입니다.

문의: **관세청 수출입안전검사과 (042-481-7841)**

내년 중소기업 ‘혁신바우처’ 최대 5000만 원 지원…비수도권 우대
발행일: 2025-11-11 07:16

원문보기
### 중소기업 지원 강화: ‘혁신바우처’ 사업 2026년도 1차 공고 발표

중소벤처기업부가 제조 중소기업의 경쟁력 강화를 위해 최대 5000만 원 한도 내에서 지원하는 ‘중소기업 혁신바우처’ 사업의 2026년도 1차 수요기업 공고를 발표했습니다. 이번 사업은 특히 비수도권 인구감소지역 기업의 지원을 강화하여 지역 균형발전을 도모할 계획입니다.

#### **혁신바우처 사업 개요**
1. **사업 유형:**
사업은 기업의 특성과 필요에 맞게 4가지 유형으로 운영됩니다.
– **일반형:** 성장 가능성이 높은 제조 중소기업 대상 맞춤형 진단 및 컨설팅 제공
– **탄소중립형:** 탄소저감 잠재력이 높은 기업 대상 에너지 효율화 등 전략 지원
– **중대재해예방형:** 제조 기업의 안전관리 체계 구축 지원
– **재기컨설팅형:** 경영위기 기업의 회생 및 재창업 준비를 위한 구조개선 지원

2. **예산 및 지원 규모:**
내년 사업 예산은 652억 원으로, 기업당 최대 5000만 원 한도 내 바우처 지원이 이뤄지며, 정부지원 보조율은 해당 기업의 3개년 평균 매출액 규모에 따라 40~85%로 차등 적용됩니다.

#### **비수도권 지원 강화 및 절차 개선**
– **특별 우대:**
비수도권의 인구감소지역 89곳 중 농어촌을 포함한 84곳을 특별지원지역으로 구분하고, 보조율을 최대 15%p까지 우대 적용합니다.
– **신청 절차 간소화:**
– 수요기업 신청서 항목을 기존 16개에서 6개로 줄임
– ‘원클릭 시스템’ 도입으로 국세청 및 특허정보원과 연계해 재무제표, 납세증명 등 제출 서류를 자동 확인 가능

#### **서비스 품질 관리 향상**
중기부는 서비스 품질 관리를 강화하여 공급기업 성과를 평가하고 실적에 따라 인센티브 또는 페널티를 적용하는 체계를 마련할 계획입니다.

#### **사업 공고 및 신청 방법**
– **공고 확인:**
중기부 누리집([www.mss.go.kr](http://www.mss.go.kr))에서 공고 확인 가능
– **온라인 신청:**
혁신바우처 플랫폼([www.mssmiv.com](http://www.mssmiv.com))에서 신청 가능
– **문의:** 중소기업 통합콜센터(1357) 또는 중소벤처기업진흥공단 콜센터(1811-3655)

#### **중기부의 입장**
권순재 중기부 지역기업정책관은 “이번 혁신 바우처 사업을 통해 지역 제조 중소기업의 기술과 마케팅 역량을 강화하고, 현장에서 변화와 효과를 직접 체감할 수 있도록 지원을 확대하겠다”고 밝혔습니다.

### **참고**
– 공고 관련 문의는 중소벤처기업부 지역기업정책관실(044-204-7588)로 할 수 있습니다.

’30대 청년 명장’ 나온다…노동부, ‘기특한명장’ 제도 신설
발행일: 2025-11-11 07:08

원문보기
**기술인재를 위한 새 정책 ‘기특한명장’ 제도 도입**

정부가 청소년과 청년 기술인재를 조기 발굴하여 숙련기술 분야에서 성장할 수 있도록 지원하는 새로운 제도, ‘기술인재 특별한 대한민국 명장(기특한명장)’을 신설하고 시행한다고 밝혔습니다.

### **기특한명장 제도란?**
기특한명장은 국제기능올림픽대회 국가대표 경력자와 직업계고등학교 재학생 등 기술 잠재력이 뛰어난 청년들을 대상으로 진행되는 제도입니다. 이 제도는 기존 대한민국명장 제도의 단점을 보완하여 청년층이 숙련기술 분야에서 더욱 활발히 활동할 수 있도록 돕고자 마련되었습니다.

대한민국명장은 지난 40년 동안 719명을 배출했지만, 선발 평균 나이가 50대 중후반으로, 젊은 인재들의 참여가 제한적이라는 지적이 많았습니다. 이에 청년 기술인재를 명장으로 성장시킬 수 있는 디딤돌 지원 정책으로 기특한명장 제도를 새롭게 도입했습니다.

### **선발 기준과 과정**
기특한명장은 크게 두 그룹으로 나뉩니다:
– **기술회원**: 국제기능올림픽 국가대표 경력자 중 만 34세 이하 청년. 희망자 본인이 국제기능올림픽선수협회에 신청하면, 선수협회장의 추천을 받아 심사위원회의 선정 절차를 거칩니다.
– **학생회원**: 전국기능경기대회 입상자, 국가기술자격 취득우수자, 기술 관련 특허 또는 발명 보유자 등이 대상입니다. 직업계고등학교장의 추천과 시도교육청 심사를 통해 노동부에 추천되며 이후 심사위원회에서 선정됩니다.

### **지원 내용과 혜택**
선정된 기특한명장에게는 다음과 같은 혜택이 주어집니다:
1. **증서 및 장관상 수여**: 기술회원은 기특한명장 증서를, 학생회원은 증서와 함께 장관상을 받습니다.
2. **우대 혜택**: 대한민국명장 선정 시 가점 부여, 1:1 멘토링 프로그램 운영 등.
3. **교육 및 참여 기회**: 특성화고·마이스터고 포털 시스템에 기술인재로 등록되며, 초·중·고등학교 진로교육 특강 강사로 활약할 기회 제공.

첫 시상식은 올해 9월 숙련기술인의 날 대신 다음 달 말 별도로 진행될 예정입니다.

### **모집 및 문의**
오는 9월 19일부터 28일까지 선수협회 및 시도교육청에서 추천된 인원에 대해 심사가 진행되며, 자세한 모집 요강은 한국산업인력공단 글로벌숙련기술진흥원(032-509-1853)으로 문의하면 확인할 수 있습니다.

김영훈 고용노동부 장관은 “기특한명장 제도를 통해 기술인재들이 대한민국명장으로 성장할 수 있도록 적극 지원하며, 국가 숙련기술 발전에 기여하겠다”고 강조했습니다.

정부, 어린이 관련 112신고 ‘최우선’ 대응…학교 안팎 순찰 강화
발행일: 2025-11-11 07:02

원문보기
**정부, 어린이 약취·유괴 대응 강화…안전종합대책 발표**

정부는 어린이 약취·유괴와 같은 악질 범죄를 근절하기 위해 종합적인 대책을 발표했다. 이는 지난 8월 서대문구 초등학생 약취‧유인 미수 사건 이후 발생한 유사 사건들에 대한 사회적 불안이 고조되면서 국민의 안전을 보장하기 위해 마련된 것이다. 이재명 대통령은 지난 9월 어린이 약취·유괴 사건 대응에 대해 신속한 수사와 철저한 대책 수립을 지시했으며, 이를 바탕으로 행정안전부, 경찰청, 교육부, 보건복지부 등 4개 부처가 공동 대응책을 마련했다.

### 주요 대책과 추진 방향

1. **범죄 엄정 대응 및 신상 공개**
– 어린이 관련 112 신고 시 최우선 출동 체계를 구축하며, 경찰서장이 중대 사건을 직접 지휘한다.
– 약취·유인의 고의 입증 사례에서도 정서적 아동학대 혐의를 적극적으로 적용하며, 관련 범죄자의 신상 공개를 확대한다.
– AI 기반 CCTV 영상분석 시스템을 도입해 범인의 신속 검거를 지원한다.

2. **예방교육 및 인식 개선**
– 아동을 대상으로 하는 체험형 유괴 예방 교육 강화(모의상황 역할극, 안전매핑 등).
– 학부모와 국민 대상의 인식 개선 캠페인 진행(홍보 포스터·영상 제작, 전문강사 육성).
– 분기마다 가정통신문을 통해 유괴 예방 자료를 적극 홍보.

3. **안전 돌봄 환경 조성**
– 통학로와 학교 주변을 아동 보호구역으로 지정하고 CCTV 설치 및 지능형 영상 관제 시스템 확대.
– 아동안전지킴이와 배움터지킴이 등 민관 협력 순찰 강화.
– 저학년 중심으로 제공되던 **학생 등하교 알림서비스**와 **워킹 스쿨버스**를 전국 초등학생 대상으로 확대 운영.

4. **추진 체계 및 협업**
– 정부는 안전·치안·교육·복지 분야를 통합한 ‘어린이 안전 범부처 협업 체계’를 구축해 대책을 이행한다.

### 대책의 의의

최교진 교육부 장관은 “아이들이 안전하게 배우고 자랄 수 있는 환경 조성을 위해 세심히 노력하겠다”고 밝혔으며, 윤호중 행안부 장관은 “아이들이 안전하고 행복하게 걸을 수 있는 등하굣길을 만들겠다”고 강조했다.

정부는 이번 종합 대책을 통해 어린이 약취·유인 범죄의 근본적인 원인을 개선하고, 국민의 적극적인 신고와 사회적 협력을 통해 예방 효과를 증대시킬 것으로 기대하고 있다.

12일부터 김장철 수산물 최대 50% 할인…전통시장선 환급 행사도
발행일: 2025-11-11 06:30

원문보기
**해양수산부, 김장철 맞아 최대 50% 할인 수산물 행사 시작**

오는 11월 12일부터 30일까지 해양수산부가 김장철을 맞아 주요 수산물 할인 행사를 진행합니다. 천일염, 새우젓, 멸치액젓 등 김장 재료를 비롯해 명태·고등어·마른멸치 등 대중적인 어종이 행사 대상에 포함됩니다.

소비자는 오프라인 19곳과 온라인 25곳 등 총 44개의 참여업체에서 국산 수산물을 구매할 수 있으며, 행사 품목들은 최대 50% 할인된 가격으로 제공됩니다. 업체별 상세 할인 내용과 행사 기간은 ‘대한민국 수산대전’ 공식 홈페이지(www.fsale.kr)에서 확인 가능합니다.

**전통시장 온누리상품권 환급 행사도 진행**
이와 더불어 해양수산부는 오는 19일부터 23일까지 전국 125개 전통시장에서 온누리상품권 환급 행사를 개최합니다. 소비자들은 해당 기간 동안 국산 수산물을 구매하면 최대 30%를 2만 원 한도 내에서 온누리상품권으로 돌려받을 수 있습니다.

환급을 위해서는 구매 영수증과 휴대전화 또는 신분증을 지참해 시장 내 환급 부스를 방문하면 됩니다.

전재수 해양수산부 장관은 “이번 행사는 소비자의 부담을 경감시키고 국산 수산물 소비를 촉진하기 위한 것”이라며, 앞으로도 지속적으로 장바구니 부담을 줄이고 국산 수산물 활성화에 힘쓸 것을 약속했습니다.

문의: 해양수산부 유통정책과(044-200-5447)

연말 ‘식품 온라인 부당광고’ 점검 강화…소비자 오인 방지
발행일: 2025-11-11 06:02

원문보기
**식품의약품안전처, 연말까지 식품 부당광고 집중 점검**

식품의약품안전처는 소비자 오인 방지 및 안전한 식품 유통 환경 조성을 위해 의약품처럼 오인되거나 혼동될 수 있는 ‘온라인 부당광고’에 대해 연말까지 특별 점검을 실시한다고 밝혔습니다.

최근 온라인에서 의약품과 유사한 명칭·효능을 내세우거나 인공지능(AI)을 활용한 식품 광고가 증가함에 따라 소비자 피해 예방을 목적으로 이 같은 조치를 취하게 되었습니다. 점검은 주요 광고 플랫폼, 예컨대 온라인 쇼핑몰과 SNS를 중심으로 진행되며, 위법 사항이 확인된 제품에 대해서는 제조업체 및 판매업체의 조사가 이루어집니다. 필요시 해당 제품은 수거하여 유해 성분 함유 여부도 검사할 예정입니다.

관련 법률 위반 시, 식약처는 행정 처분을 관계 기관에 요청하며 위법 사례에 대해 엄정히 대응하겠다는 방침을 밝혔습니다. 앞으로도 지속적 모니터링으로 소비자 안전을 강화하고 식품 유통 질서 유지에 힘쓸 것이라고 덧붙였습니다.

문의 관련 사항은 식품관리총괄과(043-719-2054) 또는 사이버조사팀(043-719-1910)으로 가능합니다.

이 대통령 “내년 더 중요…잠재성장률 반등시킬 정책 역량 총집중”
발행일: 2025-11-11 05:57

원문보기
이재명 대통령은 11일 국무회의에서 경제와 민생 회복을 최우선 과제로 삼아 정부의 정책적 역량을 집중해줄 것을 당부했습니다. 그는 내년이 경제 반등에 있어 중요한 시기임을 강조하며 대내외적 경제 상황에 대응하고 국민 경제의 지속적 발전을 위한 토대 강화를 주문했습니다.

특히, 물가 안정에 힘을 기울일 것을 강조하며 김장철을 앞두고 채소류 가격은 안정됐으나 일부 상품 가격이 상승세를 보이는 점을 언급했습니다. 그는 선제적 수급 관리와 유통구조 개선안의 추진을 통해 가계 부담을 완화할 것을 관계부처에 요청했습니다. 또한 소비자 기만 행위인 ‘슈링크플레이션’에 대한 제도적 보완책 마련을 지시했습니다.

아울러, 혐오표현과 허위조작 정보 유포 행위를 민주주의와 시민 안전을 위협하는 명백한 범죄로 규정하며 처벌 장치를 마련하고 경찰 역할 강화를 당부했습니다.

탄소중립과 관련해서는 ‘2035 국가 온실가스 감축목표'(NDC)를 의결하며, 지속가능한 성장과 글로벌 경제 강국으로의 도약을 위한 필수적인 과제임을 강조했습니다. 그는 국민과 기업에 미치는 어려움을 종합적으로 고려해 재생에너지 전환 및 온실가스 감축 과정에서 실용적인 균형점을 찾을 필요성을 언급했습니다.

또한, 국무회의에서는 전 부처 공직자를 대상으로 12.3 비상계엄 및 내란 협조자 조사와 관련한 ‘헌법 존중 정부 혁신 TF’ 설치가 제안됐고, 대통령은 형사 처벌 및 행정 책임을 독자적으로 진행할 필요성에 공감했습니다.

경제 부총리가 보고한 2026년 경제성장전략을 들으며, 이 대통령은 민생 문제 해결이 경제 회복의 핵심임을 강조하며 대기업의 독과점과 중소기업 기술 탈취 등의 불공정 행위를 철저히 관리 및 통제할 것을 지시했습니다. 그는 또한 주식 장기 투자 촉진 관련 정책에서 일반 투자자 혜택을 강화할 수 있는 계획 마련을 주문했습니다.

예식장·요가·헬스장, 12일부터 요금·환불기준 등 사전 공개
발행일: 2025-11-11 05:47

원문보기
**결혼서비스와 요가·필라테스 사업, 정보 제공 의무 강화… 소비자 보호 및 신뢰 증대 기대**

앞으로 결혼서비스 및 요가·필라테스 사업자는 소비자 보호를 위해 요금 체계, 환불 기준, 보증보험 가입 여부 등 중요 정보를 사전에 공개해야 합니다. 공정거래위원회는 ‘중요정보 표시·광고사항 고시’ 개정안을 발표하며, 제도 시행을 12일부터 시작한다고 밝혔습니다.

### **결혼서비스: 요금 및 환불 기준 의무화**
그동안 결혼 준비 시 소비자가 스튜디오·드레스·메이크업(S·D·M) 패키지 요금을 명확히 알기 어려워, 계약 후 예기치 못한 추가 비용을 부담하는 사례가 많았습니다. 이번 개정안에 따라 예식장업 및 결혼준비대행업자는 서비스 구성, 선택 옵션, 위약금 환불 기준 등을 사업자 누리집 또는 계약서에 반드시 명시해야 합니다.

또한, 예식장 매칭 서비스를 수도권에서 시범 운영하며, 잔여 예식홀 정보를 예비부부와 공유하는 등 정보 제공을 강화할 예정입니다.

소비자는 관련 불편사항 및 피해 사례를 한국소비자원(국번 없이 1372)이나 한국예식업중앙회(전화 02-3443-3788)를 통해 상담할 수 있습니다.

### **요가·필라테스: 요금체계 및 환불 기준 투명화**
요가·필라테스 업계는 기존 체육시설업 관련 법 적용 범위에서 제외되어 소비자 보호가 부족했습니다. 개정안에 따라 사업자는 서비스 제공 내용, 기본 및 추가 요금, 중도해지 환불 기준을 사업 내 게시물, 고객 등록 신청서, 광고 등에 명확히 표시해야 합니다.

또한, 보증보험 가입 여부, 보장 기관, 보장 기간, 보장 금액을 공개하도록 의무화하여 휴업, 폐업 시 소비자의 선결제 피해를 예방할 방침입니다.

### **소비자 신뢰 및 피해 예방 기대**
이번 개정은 결혼서비스와 요가·필라테스 분야의 계약 과정에서 정보 부족으로 발생하는 피해를 예방하고, 소비자가 더 안심하고 이용할 수 있는 환경을 조성하는 데 초점을 맞추고 있습니다. 이를 통해 소비자 신뢰와 시장 안정성을 동시에 확보할 것으로 기대됩니다.

공정위는 사업자들이 제도를 미리 준비할 수 있도록 6개월의 계도기간을 제공하며, 이후 표시 의무 이행 여부를 철저히 점검할 예정입니다. 관련 문의는 공정거래위원회 소비자정책국(전화 044-200-4407)으로 가능합니다.

청년·소상공인, 국유재산 저렴하게 빌려 쓴다…재산가액의 1%
발행일: 2025-11-11 05:38

원문보기
기획재정부는 국유재산법 시행령 일부개정령안을 다음 달 22일까지 입법예고하며, 청년 및 청년창업기업, 사회적 경제조직, 소상공인, 다자녀 양육자를 지원하기 위한 다양한 대책을 발표했습니다.

### 주요 내용
1. **국유재산 대부료 인하 및 지원 확대**
– 청년, 소상공인, 다자녀 양육자 등에게 제한경쟁을 통해 국유재산 대부를 허용하고, 대부료를 재산가액의 1%로 인하.
– 기존 농업용 국유재산 대부를 재정비해 감면대상을 ‘농업(작물 재배업, 축산업, 복합농업)’으로 명확히 규정.
– 대부료 일괄납부 가능한 금액을 기존 20만 원에서 50만 원 이하로 확대해 납부 편의를 제공.

2. **천재지변 시 대부료 감면 확대**
– 천재지변으로 국유재산 복구 시 대부료 감면 횟수를 기존 1회에서 제한 없이 제공.

3. **체납고지 시스템 개선**
– 국유재산 대부료 체납 발생 시 납부고지 시기를 명확히 정해 체납일로부터 15일 이내 반드시 고지하도록 의무화.

4. **기타 행정 개선사항**
– 국유재산 사용료 산정방식 조정을 통해 공중·지하 공간의 장기 사용료를 합리적으로 개선.
– 국유건물과 공유건물 교환 시 지방세법상 시가표준액으로 평가를 허용.
– 중소·중견기업 지원을 위해 물납주식 우선매수제도 신청 기간을 기존 1년에서 3년으로 확대.

### 목적
이번 개정안은 청년, 소상공인 등 경제적 약자를 지원하고 국유재산 관리 효율화를 통해 국가와 지방정부 간 협력을 강화하며 중소기업의 안정적인 경영 기반을 마련하는 데 기여하기 위해 마련되었습니다.

### 일정 및 절차
입법예고는 2023년 11월 11일부터 12월 22일까지 진행되며, 국민 의견 수렴 및 법제처 심사, 차관·국무회의를 거쳐 2024년 상반기 중 본격 시행될 예정입니다.

### 문의처
– **국유재산정책과**: 044-215-5150
– **출자관리과**: 044-215-5170

이번 정책은 국유재산을 통해 경제적 약자에게 실질적인 혜택을 제공하며, 행정 간소화와 효율적인 관리의 방향성을 보여주고 있습니다.

범부처 경제공급망 위기대응 첫 도상훈련 실시…민간기업도 참여
발행일: 2025-11-11 05:01

원문보기
정부가 자연재해로 인한 경제공급망 위기에 대비하기 위해 처음으로 범부처 차원의 도상훈련을 실시합니다. 기획재정부에 따르면, 이번 훈련은 자연재해로 인해 우리나라 핵심 산업과 경제안보 품목의 수급에 차질이 발생할 경우를 가정한 시뮬레이션으로, 민·관 합동으로 진행됩니다.

훈련은 11일부터 13일까지 3일간 이뤄지며, 국내 산업에 미치는 영향을 파악하고 부처별로 위기 대응 체계를 점검하는 데 초점이 맞춰져 있습니다. 특히, 공급망 위기가 발생했을 때 이를 신속히 해결하기 위한 민관합동 대응 체계를 구축하여 국민 경제에 미칠 피해를 최소화하는 것을 목표로 하고 있습니다.

기재부는 13개 소관 부처를 포함한 관계 기관 및 민간 기업도 훈련에 참여시켜 실제 대응 역량을 강화하고 실효성을 높였습니다. 훈련은 공급망 위기 발생 감지 → 부처별 대응 → 공동 대응 → 후속 대책 수립이라는 단계로 진행됩니다. 훈련 마지막 날인 13일에는 참가 기관들이 합동 평가회의를 열어 훈련 중 발견된 문제점을 분석하고 개선 방안을 논의할 예정입니다.

손웅기 기재부 경제공급망기획관은 이번 도상훈련 결과를 13개 소관 부처의 실무 매뉴얼에 반영하여 위기 대응 체계의 정합성을 더욱 강화할 계획이라고 밝혔습니다.

이번 훈련은 공급망 위기 대응 체계를 사전에 점검하고 강화할 수 있는 중요한 계기가 될 것으로 보이며, 국민경제를 보호하기 위한 정부의 노력과 민관 협업의 중요성을 강조합니다.

[정책 바로보기] 성평등가족부 “성폭력 피해자, 외국인 등록 여부 관계없이 긴급 의료지원”
발행일: 2025-11-11 04:39

원문보기
### 뉴스 요약 및 블로그 콘텐츠 작성

#### **1. 미등록 이주민 성폭력 피해자 의료 지원 논란**
최근 언론 보도에서는 “미등록 이주민 성폭력 피해자는 의료 지원이 불가하다”는 오해를 불러일으키는 내용이 등장했습니다. 이에 대해 성평등가족부는 다음과 같이 입장을 밝혔습니다:

– **긴급 의료 지원 확대**: 성폭력 피해자의 외국인 등록 여부와 관계없이 긴급 의료지원이 이미 이루어지고 있습니다.
– **지속적인 지원 개선**: 긴급 의료지원 이후 지속적인 지원은 기존 지침상 적법한 체류 자격자에게만 적용되는 제한이 있었습니다. 이를 개선하기 위해 관계기관과 협의 중이며, 앞으로 미등록 이주민 피해자도 차별 없이 지원을 받을 수 있도록 노력하겠다고 발표했습니다.

성평등가족부는 이번 논란을 계기로 정책을 재정비하고, 모두가 차별받지 않는 지원체계를 만들겠다는 의지를 밝혔습니다.

#### **2. 김장철 재료 부담 덜기 위한 정부 대책**
김장철이 성큼 다가오면서 재료비 상승으로 인해 부담을 느끼는 소비자들에게 정부가 다양한 대책을 제시했습니다.

– **비축물량 공급**: 김장철에 필요한 성수기 재료인 배추 3만 6500톤, 무 1만 1,000톤 등 총 4만 7500톤을 집중적으로 공급하며 안정적인 가격 유지에 힘쓸 예정입니다.
– **할인행사**:
– 대형·중소형 마트에서 12월 3일까지 김장 재료 최대 40% 할인.
– 천일염, 새우젓, 멸치액젓, 굴 등 최대 50% 할인(11월 30일까지).
– 전통시장에서는 온누리 상품권 환급행사로 최대 30% 할인 제공.
– **안전성 관리 강화**: 원산지 표시 단속 및 잔류 농약 검사를 통해 소비자들이 안심하고 재료를 구매할 수 있도록 철저히 관리.
– **알뜰 정보 제공**: 한국농수산식품유통공사(KAMIS)의 ‘알뜰장보기’ 코너를 활용해 김장 재료의 실시간 가격 정보를 손쉽게 확인할 수 있습니다.

정부의 이러한 노력으로 올해 김장철을 맞는 소비자들의 부담이 한층 줄어들 것으로 기대됩니다.

#### **블로그 콘텐츠 작성**
**제목: “김장철 재료 비용, 이렇게 덜어보세요!”**

김장철이 다가오면서 배추, 고추, 마늘, 천일염 등 다양한 재료의 가격 상승 때문에 걱정되시나요? 올해는 정부가 마련한 특별 대책으로 김장이 좀 더 가벼워질 예정입니다.

**1. 할인행사 놓치지 마세요!**
정부의 협력으로 대형 마트부터 전통시장까지 다양한 할인 이벤트가 열립니다. 배추, 무는 물론 천일염, 액젓까지 최대 50% 할인 혜택! 특히 전통시장에서는 온누리 상품권 환급을 통해 추가 할인도 가능합니다.

**2. 알뜰 정보를 한눈에!**
한국농수산식품유통공사(KAMIS)의 ‘알뜰장보기’ 페이지에서 김장 재료 가격을 실시간으로 비교하고 더 저렴하게 구매하세요.

**3. 안전한 재료 구매!**
정부는 원산지 표시 단속과 잔류농약 검사를 강화하여, 소비자가 안심하고 김장 재료를 구매할 수 있도록 철저히 관리하고 있습니다.

이번 김장철에는 정부 정책을 활용해 가성비 좋은 김장을 준비해 보세요. 알뜰하고 걱정 없는 올해의 김장 시즌이 되길 바랍니다!

국민들의 생활에 도움이 되는 정책 정보와 팁을 꾸준히 알아두시면 더 합리적인 선택을 하실 수 있습니다.

[국가건강정보포털 건강정보] 11월 ‘콘택트렌즈, 안전한 사용법’
발행일: 2025-11-11 04:21

원문보기
**콘택트렌즈 사용의 종류와 안전한 관리법**

콘택트렌즈는 편리한 시력 교정 도구로 많은 사람들이 사용하지만, 눈 건강을 위해 올바른 관리와 사용법을 지키는 것이 매우 중요합니다. 여기서는 콘택트렌즈의 종류와 특징, 안전하게 사용하는 방법을 알아봅니다.

### **콘택트렌즈의 종류와 특징**

1. **시력 교정용 콘택트렌즈**
– **소프트렌즈**: 하이드로겔이나 실리콘하이드로겔 소재로 착용감이 부드럽고 초기 적응이 쉽지만, 장시간 착용하면 눈 건조증이나 염증 위험이 높아질 수 있습니다. 하루 8시간 이하 착용을 권장합니다.
– **하드렌즈(RGP렌즈)**: 산소 투과율이 높아 안구 건강에 유리하며, 난시 및 원추각막 교정에 효과적입니다. 적응 기간이 필요하며, 하루 8시간 이상 착용이 적합합니다.
– **각막굴절교정렌즈(드림렌즈)**: 수면 중 착용하여 각막을 일시적으로 교정해 낮 동안 안경 없이 생활할 수 있습니다. 청소년의 근시 진행 억제에 도움을 줄 수 있지만, 철저한 위생 관리와 정기 검진이 필수입니다.

2. **미용 목적 콘택트렌즈**
– **서클렌즈, 컬러렌즈, 홍채렌즈**: 눈동자를 크게 보이거나 색을 바꿔주는 렌즈로 미용 효과를 주지만 착색제로 인해 산소 투과율이 낮아 각막 감염 위험이 높습니다. 하루 4~6시간 내 착용이 권장됩니다.

### **안전한 콘택트렌즈 착용 및 관리법**

1. **손 위생 철저히 하기**
렌즈를 착용하거나 제거할 때 비누로 손을 깨끗이 씻고 말린 뒤 다룹니다.

2. **렌즈 세척 및 보관**
– 렌즈를 세척할 때 전용 세척액을 사용하고, 수돗물이나 비누, 합성세제 등은 사용하지 않습니다.
– 렌즈케이스도 3개월마다 교체하며, 주 1회 이상 세척 후 완전히 건조시킵니다.

3. **착용 시간 준수**
소프트렌즈는 8시간 이하, 미용렌즈는 4~6시간 이하 착용을 권장하며, 잠잘 때는 반드시 제거합니다(드림렌즈는 예외).

4. **이상 증상 시 즉각 중단**
충혈, 통증, 시력 저하 같은 이상 증상이 나타나면 즉시 착용을 중단하고 안과를 방문합니다.

5. **화장 및 물 접촉 주의**
화장은 렌즈 착용 후 진행하며, 렌즈 착용 시 수영이나 목욕을 피해야 감염 위험을 줄일 수 있습니다.

### **콘택트렌즈 착용이 어려운 경우**
– **눈 질환**: 심한 안구건조증, 알레르기, 염증, 충혈 등이 있는 경우.
– **알레르기 환경**: 꽃가루, 미세먼지가 많은 환경에서는 착용을 피합니다.
– **특정 각막 상태**: 원추각막 등으로 각막교정렌즈 착용이 어려울 수 있습니다.

### **자주하는 질문과 답변**

1. **렌즈 착용 후 바로 잠들지 않으면 효과가 없나요?**
각막교정렌즈는 착용 후 바로 취침해야 각막 중심부를 눌러 교정을 돕습니다. TV 시청이나 휴대폰 사용은 효과를 떨어뜨릴 수 있습니다.

2. **콘택트렌즈가 눈 뒤로 돌아갈 위험이 있나요?**
그럴 가능성은 없습니다. 눈의 구조는 렌즈가 눈 뒤로 돌아갈 수 없도록 되어 있습니다.

3. **눈이 건조할 때 식염수를 사용해도 되나요?**
식염수는 렌즈 세척에만 사용하고, 건조할 때는 전용 인공눈물을 사용해야 합니다.

### **결론**
콘택트렌즈는 편리한 의료기기이지만 잘못 사용하면 눈 건강을 해칠 수 있습니다. 개인의 눈 상태에 맞는 렌즈를 처방받고, 착용 시간과 위생 관리 수칙을 준수해야 합니다. 정기적인 안과 검진과 전문가의 조언을 통해 소중한 눈 건강을 오래도록 유지하세요.
**자료 출처:** 질병관리청 국가건강정보포털

[클릭K+] 꼬리물기·끼어들기 NO! 5대 반칙운전 집중단속
발행일: 2025-11-11 01:44

원문보기
### 5대 반칙운전에 대한 집중 단속 실시

**12월 31일까지 교통질서 개선을 위한 ‘5대 반칙운전’ 집중 단속이 실시됩니다.** 사고와 교통 혼잡을 유발하는 얌체 운전 행위를 강력히 근절하겠다는 취지인데요. 이를 위반할 경우 범칙금 또는 과태료와 함께 벌점이 부과됩니다. 주요 단속 내용은 다음과 같습니다.

#### **1. 새치기 유턴**
– 후방 차량이 선행 차량보다 먼저 유턴하는 행위.
– **범칙금:** 승용차 기준 6만 원.
– 유턴 구간에서 **중앙선을 밟고 유턴**한 경우, 이는 중앙선 침범으로 추가 단속됩니다.
– 적발 시: **범칙금 6만 원 + 벌점 30점**.
– 무인 카메라 적발 시: **과태료 9만 원** (벌점 없음).

#### **2. 버스전용차로 위반**
– 허가받은 차량 외의 일반 차량이 버스전용차로를 이용하는 행위.
– **고속도로:** 12인승 이하 차량일 경우 6명 이상 탑승해야만 이용 가능.
– **일반도로:** 노선, 전세, 어린이 통학버스 등만 허용.
– **범칙금:**
– 고속도로: 승합차 기준 7만 원 + 벌점 30점.
– 일반도로: 승합차 기준 4만 원 + 벌점 10점.

#### **3. 꼬리물기**
– 녹색 신호에 교차로 진입 후, 신호 시간 내 통과하지 못해 다른 차량의 진입을 방해하는 행위.
– 교차로 통행 방법 위반으로 단속.
– **범칙금:** 승용차 기준 4만 원.

#### **4. 무리한 끼어들기**
– 정체 또는 서행 구간에서 무리하게 차선을 변경하는 행위.
– **범칙금:** 승용차 기준 3만 원.

#### **5. 비긴급 구급차의 법규 위반**
– 긴급 환자가 없는 상황에서 사이렌을 켜고 주행하는 등 법규를 위반하는 비긴급 구급차.
– **범칙금:** 승합차 기준 7만 원.

### **나 하나쯤이라는 생각을 바로잡아야**
이번 단속의 핵심은 무관용 원칙을 통해 운전자의 교통질서 준수를 유도하는 것입니다. 사고, 정체, 그리고 갈등을 줄이기 위해 운전자가 스스로 규정을 지키는 것이 가장 확실한 안전장치라는 점을 모두가 명심해야 하겠습니다.

**주의:** 교통법규를 반드시 준수하며 안전운전을 실천합시다.


출처: KTV 국민방송 ⓒ 한국정책방송원

2025-11-10 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

탄소중립위, 2035년까지 ‘온실가스 53~61% 감축안’ 의결

요약보기
한국어 대통령 직속 탄소중립녹색성장위원회가 2035년까지 2018년 대비 온실가스를 53~61% 감축하는 국가목표안을 확정했습니다.
이번 목표안은 전력, 산업, 건물, 수송 등 각 부문별 구체적인 감축 계획과 배출권 거래제 개편안을 포함하고 있습니다.
총평 온실가스 감축 정책은 기후위기 대응과 지속가능한 미래를 위해 우리 일상에서 재생에너지 활용과 저탄소 소비를 촉진할 가능성이 큽니다.

English Korea’s Presidential Committee on Carbon Neutrality and Green Growth has finalized the national target to reduce greenhouse gas emissions by 53-61% by 2035 compared to 2018 levels.
This plan includes specific reduction strategies for sectors like energy, industry, buildings, and transportation, along with reforms in the emissions trading system.
Summary These measures could encourage renewable energy usage and low-carbon consumption in daily life, supporting climate action and sustainable development.

日本語 大統領直属の炭素中立・緑の成長委員会が、2018年比で2035年までに温室効果ガスを53~61%削減する国家目標案を確定しました。
この目標案には、電力、産業、建築、輸送など各部門での具体的な削減計画や排出権取引制度の改正案が含まれています。
総評 温室効果ガス削減策は、気候危機対応と持続可能な未来を目指す日常生活で再生可能エネルギーの利用や低炭素の消費行動を促進するでしょう。

中文 韩国总统直属的碳中和绿色增长委员会已确定2035年国家目标,将温室气体排放量比2018年减少53%至61%。
计划包括能源、工业、建筑、运输等领域的具体减排方案及排放权交易制度改革方案。
总评 此政策将推动在日常生活中使用可再生能源及低碳消费模式,有助于应对气候危机及实现可持续发展。

Italiano Il Comitato Presidenziale per la Neutralità Carbonica e la Crescita Verde della Corea ha stabilito l’obiettivo nazionale di ridurre le emissioni di gas serra del 53-61% entro il 2035 rispetto ai livelli del 2018.
Il piano include strategie di riduzione specifiche per settori come energia, industria, edifici e trasporti, insieme a riforme nel sistema di scambio di quote di emissioni.
Valutazione Questa politica favorirà l’uso quotidiano di energie rinnovabili e modelli di consumo a basse emissioni di carbonio, contribuendo alla lotta ai cambiamenti climatici e allo sviluppo sostenibile.

김 총리 “유네스코 세계유산 종묘 가치보존 위해 범정부 대응”

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 유네스코 세계문화유산인 종묘를 방문하여 재개발로 인한 훼손 우려를 확인하고 대책 마련을 당부했습니다.
그는 문화체육관광부와 국가유산청에 제도적 장치 검토를 지시하며 국민적 공론화를 통한 해결을 강조했습니다.
총평 이 정책은 종묘 보호와 세계유산 가치를 유지하기 위한 정부의 책임과 국민 참여가 중요함을 재조명합니다.

English Prime Minister Kim Min-seok visited Jongmyo, a UNESCO World Heritage Site, to address concerns over redevelopment impacts and stressed the need for prompt measures.
He directed the Ministry of Culture and the Cultural Heritage Administration to review institutional safeguards and emphasized public discourse for resolution.
Summary This initiative highlights the government’s role in safeguarding heritage while encouraging public participation.

日本語 キム・ミンソク国務総理はユネスコ世界文化遺産である宗廟を訪問し、再開発による価値の損傷の懸念を確認し、対策を指示しました。
文化体育観光部や国家遺産庁に制度的な対応を検討するよう指示し、国民的議論を通じた解決を訴えました。
総評 この政策は文化財保護に政府の責任と国民参加の重要性を再認識させるものです。

中文 金敏锡总理访问了联合国教科文组织世界文化遗产宗庙,了解因城市再开发可能带来的损害,并强调及时解决措施的必要性。
他指示文化体育观光部和国家遗产厅研究保护措施,并呼吁通过全民讨论解决相关问题。
总评 此举体现了政府保护文化遗产的责任,同时鼓励公众参与。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha visitato Jongmyo, patrimonio mondiale dell’UNESCO, per esaminare i timori legati agli impatti della riqualificazione e ha sollecitato misure urgenti.
Ha incaricato il Ministero della Cultura e l’Amministrazione del Patrimonio Culturale di esaminare dispositivi istituzionali e ha sottolineato l’importanza del dibattito pubblico per risolvere la questione.
Valutazione Questa iniziativa sottolinea l’importanza della tutela del patrimonio culturale e del coinvolgimento pubblico nelle decisioni future.

‘전 생애주기 인공지능 보편교육 강화’…2028년까지 ‘AI 중점학교’ 2000개로

요약보기
한국어 정부는 초·중등 교육부터 평생교육까지 전 생애주기에 걸친 인공지능(AI) 보편 교육을 강화하며, 2028년까지 AI 중점학교를 2000개로 확충하고 관련 대학 정원을 확대할 계획입니다.
또한 우수 인공지능 인재가 빠르게 학문적 성취를 이루고 산업·연구계로 진출할 수 있도록 제도를 정비하고, 지역별 인재 양성을 위한 거점국립대를 육성합니다.
총평 이번 정책은 AI 기술을 일상화하여 국민 생활을 크게 변화시키고, 다양한 산업에서 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korean government plans to strengthen universal AI education across all age groups, from primary schools to lifelong learning.
It aims to expand AI-focused schools to 2,000 by 2028 and increase university quotas in AI-related programs, ensuring faster academic and professional development for talented individuals.
Summary This initiative is expected to foster broader AI literacy among citizens and boost Korea’s industrial and academic competitiveness globally.

日本語 政府は初等から生涯教育まで、全生涯を通じてAI普遍教育を強化する方針を発表しました。
2028年までにAI重点校を2000校に拡大し、関連大学の定員を増やすとともに、優秀な人材の早期育成を目指しています。
総評 本政策は、AI技術を国民生活に浸透させ、各産業の競争力強化につながることが期待されます。

中文 韩国政府计划加强从基础教育到终身学习的全面AI普及教育。
计划到2028年将AI重点学校增加至2000所,提高相关大学的招生名额,并完善制度,以支持优秀AI人才快速进入产业和研究领域。
总评 这一政策有望促进AI技术的日常化,从而提升国民生活质量并增强产业竞争力。

Italiano Il governo sudcoreano ha annunciato l’intenzione di rafforzare l’educazione universale all’intelligenza artificiale lungo tutto il ciclo di vita, dalla scuola primaria fino all’educazione permanente.
Prevede di ampliare le scuole specializzate in AI a 2.000 entro il 2028 e di aumentare i posti disponibili nelle università per accelerare la formazione e l’inserimento nel settore industriale e della ricerca per i talenti più promettenti.
Valutazione Questa iniziativa mira a integrare l’AI nella vita quotidiana, rafforzando al contempo la competitività industriale e accademica della Corea.

보조배터리 등 화재사고 예방 캠페인…”고온·다습 환경서 보관·사용 자제”

요약보기
한국어 산업통상부 국가기술표준원이 한국소비자원과 소방청 등과 함께 보조배터리, 멀티탭, 전기자전거, 전동킥보드 관련 화재사고 예방 캠페인을 발표했습니다.
캠페인에서는 고온·다습한 환경에서의 보조배터리 보관, 멀티탭의 과다 연결, 전기자전거·전동킥보드의 부적절한 충전 및 보관을 자제하자는 내용을 강조했습니다.
총평 캠페인 내용은 화재를 예방하고 일상 속 안전을 지키는 데 도움이 되는 실질적인 가이드로 활용될 수 있습니다.

English The Ministry of Trade, Industry and Energy announced a fire prevention campaign for power banks, power strips, e-bikes, and electric scooters in collaboration with several organizations.
The campaign emphasizes avoiding high-temperature and humid environments for storing power banks, overloading power strips, and improper charging or storing of e-bikes and e-scooters.
Summary This campaign provides practical guidelines to prevent fire accidents and enhance everyday safety.

日本語 産業通商部国家技術標準院は韓国消費者院や消防庁などと協力し、補助バッテリー、マルチタップ、電動自転車、電動キックスケーターの火災事故防止キャンペーンを発表しました。
キャンペーンでは高温多湿環境での補助バッテリーの保管、マルチタップの過剰接続、電動自転車やキックスケーターの不適切な充電・保管を避けることを呼びかけています。
総評 このキャンペーンは火災を未然に防ぎ、家庭での安全性向上に寄与するガイドラインとして役立つでしょう。

中文 工业部国家技术标准院联合韩国消费者院、消防厅等组织,发布了防范移动电源、多插座、电动自行车、及电动滑板车相关火灾事故的宣传活动。
该活动重点强调避免在高温潮湿环境下储存移动电源,多插座过量使用,及电动自行车、电动滑板车的不恰当充电与存放。
总评 此活动为预防火灾事故提供了实际操作指南,助力提升日常安全水平。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha lanciato una campagna per prevenire gli incendi legati a batterie portatili, prese multiple, biciclette elettriche e monopattini elettrici insieme ad altre organizzazioni.
La campagna sottolinea l’importanza di evitare ambienti caldi e umidi per conservare le batterie, di non sovraccaricare le prese multiple e di caricare o conservare correttamente biciclette e monopattini.
Valutazione Questa campagna offre linee guida pratiche per prevenire incendi e aumentare la sicurezza quotidiana.

체납자 숨어 살던 집에서 명품가방 수십 점…국세청, 18억 재산 압류

요약보기
한국어 국세청이 고액·상습 체납자 18명에 대해 7개 광역지자체와 함께 합동수색을 실시해, 현금 5억 원과 명품가방, 순금 등 총 18억 원 상당의 재산을 압류했습니다.
이번 조치는 체납자들이 납부 능력이 있음에도 고의적으로 세금을 회피하며 호화생활을 누린 사례를 엄정히 다룬 것입니다.
총평 이런 정책은 고액 체납자들을 강력히 규제하고 조세정의를 실현하는 데 기여하지만, 생계형 체납자에 대한 세심한 배려도 필요합니다.

English The National Tax Service, in collaboration with seven regional governments, conducted a joint search on 18 habitual tax defaulters, confiscating assets worth 1.8 billion KRW, including cash, luxury goods, and gold.
This measure targets individuals who deliberately avoid taxes despite having the capacity to pay, while maintaining a lavish lifestyle.
Summary By enforcing strict measures against habitual defaulters, such policies aim to promote tax justice and equitable governance.

日本語 国税庁は地方自治体7か所と協力し、高額かつ常習的な税金滞納者18人に対する合同捜査を行い、現金、ブランドバッグ、純金など計18億ウォン相当を差し押さえました。
これらの措置は、支払い能力があるにもかかわらず意図的に税金を回避し、豪華な生活を送る滞納者を厳正に対処するものです。
総評 この政策は税の公平性を重視し、高額滞納者を厳しく取り締まることに貢献していますが、生活困難者への配慮も不可欠です。

中文 国税厅联合七个地方政府,对18名高额常年欠税者进行了联合搜查,共查扣了价值18亿韩元的现金、名牌包和纯金等资产。总评 此政策以严格措施推动税收公平,但对生活困难型欠税者应有所宽容。

Italiano L’Agenzia delle Entrate, in collaborazione con sette governi regionali, ha condotto una ricerca congiunta su 18 grandi e abituali evasori fiscali, confiscando beni per un valore di 18 miliardi di KRW, tra cui contanti, borse di lusso e oro puro.
Questa misura mira a perseguire chi evita intenzionalmente di pagare le tasse nonostante abbia le capacità economiche per farlo, vivendo nel lusso.
Valutazione La politica rafforza la giustizia fiscale contro gli evasori abituali, ma dovrebbe includere misure più sensibili per chi si trova in difficoltà economiche.

도로·철도·하늘 교통안전 지킨 숨은 주역들 한자리에

요약보기
한국어 국토교통부가 11월 11일 제18회 교통문화발전대회를 개최합니다.
이 행사는 교통사고 예방과 교통문화 발전에 기여한 사람들에게 포상을 수여하며, 올해는 보행자의 날 맞아 개선된 보행환경과 교통안전 정책도 주목받고 있습니다.
총평 본 행사를 통해 교통안전에 헌신한 노력들이 인정받고, 생활 속 안전 문화가 확산될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport will hold the 18th Traffic Culture Development Conference on November 11.
This event recognizes contributions to traffic accident prevention and the advancement of traffic culture, with this year’s focus on pedestrian-friendly environments and safety policies.
Summary This initiative honors efforts in traffic safety and fosters the spread of a secure and responsible traffic culture in daily life.

日本語 国土交通部は11月11日に第18回交通文化発展大会を開催します。
このイベントでは交通事故防止や交通文化の発展に寄与した功労者を表彰し、今年は歩行者環境の改善や交通安全政策も注目されています。
総評 この大会を通じて、交通安全への献身が評価され、安全安心な交通文化の普及が進むことが期待されます。

中文 国土交通部将于11月11日举办第18届交通文化发展大会。
该活动旨在表彰为交通事故预防和交通文化发展作出贡献的人士,今年特别关注改进步行环境和交通安全政策。
总评 此活动有望传递交通安全理念,同时推动更广泛的安全文化普及。

Italiano Il Ministero dei Trasporti organizzerà l’11 novembre la 18ª Conferenza sullo Sviluppo della Cultura del Traffico.
L’evento premia chi contribuisce alla prevenzione degli incidenti stradali e alla promozione della cultura del traffico, con particolare attenzione quest’anno agli ambienti pedonali e alle politiche di sicurezza.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe incentivare una cultura del traffico più sicura e migliorare indirettamente la qualità della vita quotidiana.

후각 기능 변화, 파킨슨병 환자 인지 저하 예측 지표로 활용 가능

요약보기
한국어 질병관리청 국립보건연구원이 파킨슨병 환자의 후각 기능 변화가 인지기능 저하를 예측하는 지표로 활용 가능하다는 연구 결과를 발표했습니다.
파킨슨병은 운동 장애와 더불어 후각 기능 저하 등 비운동 증상이 나타나는 만성 신경퇴행성 질환으로, 고령화로 인해 환자 수가 지속적으로 증가할 것으로 보입니다.
총평 후각 기능 테스트는 파킨슨병 환자의 조기 진단을 돕고 맞춤형 치료로 연결할 수 있는 중요한 도구로 활용될 수 있습니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency announced research showing that changes in olfactory function in Parkinson’s disease patients could predict cognitive decline.
Parkinson’s disease involves motor disabilities and non-motor symptoms such as reduced sense of smell, and the number of patients is expected to increase due to aging trends.
Summary Olfactory function tests can be an essential tool for early detection and personalized treatment planning for Parkinson’s patients.

日本語 韓国疾病管理庁は、パーキンソン病患者の後嗅機能の変化が認知機能低下を予測する指標になるという研究結果を発表しました。
パーキンソン病は運動障害に加え、嗅覚障害などの非運動症状を伴う慢性神経変性疾患であり、高齢化に伴い患者数が増加すると予測されています。
総評 嗅覚テストはパーキンソン病患者の早期診断と個別治療計画に役立つ重要なツールです。

中文 韩国疾病管理本部宣布了一项研究结果,表明帕金森病患者嗅觉功能变化可以预测其认知功能下降速度。
帕金森病是一种慢性神经退行性疾病,除运动障碍外还伴随嗅觉下降等非运动症状,随着人口老龄化,患者数量预计持续增加。
总评 嗅觉测试有望成为帕金森病患者早期诊断和定制治疗的重要工具。

Italiano L’Agenzia per il Controllo delle Malattie della Corea ha annunciato che i cambiamenti nella funzione olfattiva nei pazienti affetti da Parkinson possono essere un indicatore per prevedere il declino cognitivo.
Il morbo di Parkinson è una malattia neurodegenerativa cronica che presenta sintomi motori e non motori, come il calo della capacità olfattiva, e si prevede un aumento dei casi con l’invecchiamento della popolazione.
Valutazione I test sulla funzione olfattiva possono diventare uno strumento fondamentale per la diagnosi precoce e la pianificazione di trattamenti personalizzati per i pazienti affetti da Parkinson.

산업부, 미국·EU·캐나다 철강 보호무역조치 대응책 논의

요약보기
한국어 산업통상부가 미국, EU, 캐나다의 철강 보호무역조치가 국내 철강업계에 미치는 영향을 점검하기 위해 민관 합동 점검회의를 열었습니다.
정부는 철강 산업 피해를 최소화하기 위해 각국과 협의를 지속하고, 국내 기업을 위한 금융 지원과 경쟁력 강화 방안을 이행할 계획입니다.
총평 철강업계는 수출 환경 악화에 대응하여 정부와 협력하며 피해를 줄이고 경쟁력을 높이는 데 주력할 필요가 있습니다.

English The Ministry of Trade, Industry and Energy held a joint public-private meeting to assess the impact of steel protectionist measures by the US, EU, and Canada on domestic industries.
The government plans to actively negotiate with these nations and implement measures for financial support and competitiveness enhancement for the steel industry.
Summary Collaborative efforts between the government and businesses will help mitigate export challenges and enhance the competitiveness of domestic steel companies.

日本語 韓国産業通商部は、アメリカ・EU・カナダが実施中の鉄鋼保護貿易措置が国内業界に与える影響を点検するため、官民合同の会議を開催しました。
政府は各国と協力しながら、国内企業への金融支援と競争力強化の計画を実施していく方針です。
総評 鉄鋼業界は貿易障壁の影響を抑えながらグローバルな競争力を強化する機会を活用する必要があります。

中文 韩国产业通商部召开了针对美国、欧盟和加拿大实施的钢铁保护主义措施对国内工业影响的联合检查会议。
政府计划与这些国家持续协商,同时执行金融支持及钢铁行业竞争力提升的相关措施。
总评 钢铁行业需要与政府紧密合作以减少出口困难,同时提升国际竞争力。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha organizzato un incontro congiunto pubblico-privato per valutare l’impatto delle misure protezionistiche sul commercio dell’acciaio adottate da Stati Uniti, UE e Canada sulle industrie nazionali.
Il governo intende avviare negoziati con questi paesi e implementare iniziative per offrire supporto finanziario e rafforzare la competitività dell’industria dell’acciaio.
Valutazione La collaborazione tra governo e imprese sarà cruciale per affrontare le sfide del commercio internazionale e potenziare la competitività delle aziende locali nel settore siderurgico.

학교 강사 ‘교육 중립성’ 위반 시 수업 배제·계약 해제 등 즉각 조치

요약보기
한국어 교육부가 교육 활동의 중립성을 확립하기 위한 방안을 발표했습니다.
학교 강사와 대안교육기관의 관리·감독 강화, 중립성 위반 시 계약 해제 등 조치가 포함됩니다.
이를 통해 올바른 교육 환경 조성과 청소년의 균형 잡힌 가치관 함양이 기대됩니다.
총평 이번 방안은 교육의 질 향상과 학부모의 신뢰를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Education announced measures to ensure neutrality in educational activities.
These include stricter management of school instructors and alternative education institutions, along with contract termination in cases of breaches of neutrality.
It aims to promote a balanced perspective and a proper educational environment for students.
Summary This initiative strengthens educational quality and transparency, benefiting students and parents alike.

日本語 教育部は教育活動の中立性維持のための措置を発表しました。
学校教員や代替教育機関の管理監督を強化し、中立性違反の場合には契約解除が行われる内容を含みます。
これにより、健全な教育環境が整い、生徒たちの価値観がバランスよく育つことが期待されます。
総評 この施策は、教育の質を向上させると同時に、保護者の信頼を高める効果が期待できます。

中文 教育部宣布实施措施以确保教育活动的中立性。
包括对学校教师及替代教育机构的管理监督,以及在违反中立性情况下解除合同等举措。
旨在为学生提供良好的教育环境并促进价值观的均衡发展。
总评 此举措将有助于提高教育质量,同时增强家长对教育体系的信心。

Italiano Il Ministero dell’Istruzione ha annunciato misure per garantire la neutralità nelle attività educative.
Queste includono un controllo più rigoroso sugli istruttori scolastici e sulle istituzioni educative alternative, con la possibilità di terminare i contratti in caso di violazioni.
L’obiettivo è assicurare un ambiente educativo appropriato e favorire una formazione equilibrata per gli studenti.
Valutazione Questo piano migliora la qualità dell’istruzione e aumenta la fiducia dei genitori verso il sistema educativo.

소방청, 울산화력 붕괴 수색 총력…”24시간 연속 수색”

요약보기
한국어 소방청은 울산 화력발전소 붕괴사고와 관련해 수색구조 강화를 발표했습니다.
효율적인 수색 체제 구축, 전문 인력 투입, 첨단 장비 활용은 물론 구조대원과 가족에 대한 심리적 지원도 포함되었습니다.
현장 안전성을 확보한 뒤 수색 작업에 속도를 낼 계획입니다.
총평 이번 대응은 사고 현장 안전성과 구조 활동의 효율성을 동시에 고려하며 실질적 지원을 강화하는 데 중점을 두고 있습니다.

English The National Fire Agency has announced plans to strengthen search and rescue efforts following the collapse at Ulsan Power Plant.
The plan includes deploying specialized rescue personnel, using advanced equipment, and providing psychological support to rescuers and the victims’ families.
Operations will speed up once site safety is secured.
Summary The approach prioritizes both safety and efficiency, ensuring comprehensive support for all parties involved.

日本語 消防庁は蔚山火力発電所の崩壊事故に伴い、捜索救助の強化を発表しました。
専門人材の投入、先端装備の利用、捜索対象者家族への心理支援などが含まれます。
現場の安全性が確保された後、捜索作業を加速させる予定です。
総評 この対応は安全確保と効率的な捜索救助を目標とし、犠牲者家族への配慮も強化されています。

中文 消防厅针对蔚山电力厂倒塌事故宣布加强搜救措施。
包括投入专业人员、使用尖端设备,并为救援人员及遇难者家属提供心理支持。
现场稳定后,搜救速度将进一步提高。
总评 此次措施强调安全与效率,并为所有相关人员提供了全方位支持。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha annunciato di rafforzare le operazioni di ricerca e soccorso dopo il crollo della centrale elettrica di Ulsan.
Il piano prevede l’impiego di personale specializzato, attrezzature avanzate e supporto psicologico per i soccorritori e le famiglie delle vittime.
Le attività aumenteranno la velocità una volta garantita la sicurezza sul sito.
Valutazione Questa risposta bilancia sicurezza ed efficienza, offrendo un sostegno completo a tutte le parti coinvolte.

김 총리, 울산화력발전소 사고 현장 점검…구조·수습 총력 당부

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 울산화력발전소 매몰사고 현장을 찾아 구조 상황을 점검하고 관계기관에 신속한 수습을 당부했습니다.
인명 구조와 피해자 지원을 최우선 과제로 강조하며, 유사 사고 재발 방지를 위한 안전관리 체계의 재정비를 약속했습니다.
총평 이번 사고를 계기로 더욱 강화된 안전 대책이 마련되면 산업현장에서의 안전이 개선될 수 있을 것으로 기대됩니다.

English Prime Minister Kim Min-seok visited the Ulsan thermal power plant collapse site to inspect the rescue efforts and urged related agencies to expedite the recovery process.
He emphasized prioritizing victim support and rescue and pledged to strengthen safety management systems to prevent similar accidents.
Summary This incident highlights the need for enhanced safety measures, which could improve safety conditions at industrial sites in the future.

日本語 キム・ミンソク国務総理は、ウルサン火力発電所の崩落事故現場を視察し、救助活動状況を点検し、関係機関に迅速な対応を求めました。
被害者救助と支援を最優先課題とし、類似事故の再発防止のための安全管理体制の見直しを約束しました。
総評 この事故を契機に職場における安全対策が強化される可能性があります。

中文 韩国总理金敏锡访问了蔚山火力发电厂坍塌事故现场,检查了救援情况,并要求相关机构迅速推进事故处理。
他强调以救援和受害者支持为优先任务,并承诺将重新审视安全管理体系以防止类似事故再发生。
总评 此次事件或将推动工业现场安全措施的进一步完善。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha visitato il sito del crollo della centrale termica di Ulsan per valutare gli sforzi di soccorso e ha sollecitato le autorità competenti a intervenire rapidamente.
Ha sottolineato l’importanza del supporto alle vittime e della gestione delle emergenze, promettendo una revisione dei sistemi di sicurezza per evitare incidenti simili.
Valutazione L’evento potrebbe portare a miglioramenti nelle misure di sicurezza nei luoghi di lavoro industriali.

요약

탄소중립위, 2035년까지 ‘온실가스 53~61% 감축안’ 의결
발행일: 2025-11-10 10:13

원문보기
### 대통령 직속 탄소중립녹색성장위원회, 2035년 온실가스 감축 목표(NDC) 승인

10일 정부서울청사에서 열린 **2050 탄소중립녹색성장위원회** 제5차 회의에서 2035년도 국가 온실가스 감축 목표(NDC)와 기후위기 대응을 위한 주요 정책들이 확정되었습니다.

#### 주요 내용 요약:
1. **2035 국가 온실가스 감축 목표(NDC):**
– 우리나라는 2018년 대비 2035년까지 **온실가스 배출량을 53~61% 감축**하기로 목표를 설정했습니다.
– 이 목표는 기후위기 대응의 시급성과 국제적 협약(IPCC 권고) 등을 종합적으로 고려한 결과로, 범위 형태로 설정되었습니다.
– 산업 부문 등의 감축 목표는 2018년 대비 24.3%로 완화되었으나, 정부가 기술 개발 및 감축전환 금융 도입을 통해 지원을 강화할 예정입니다.

2. **부문별 주요 감축 전략:**
– **전력 부문:** 재생에너지 확대 및 화석연료 발전 축소.
– **산업 부문:** 전기화 및 저탄소 제품 확대를 위한 혁신 지원.
– **건물 부문:** 제로에너지 건축과 열 공급 전기화.
– **수송 부문:** 전기·수소차 보급과 대중교통 활성화.

3. **배출권거래제 제4차 할당계획:**
– 제4차 계획기간(2026~2030) 동안 배출허용 총량은 약 25억 톤으로 설정되고, 발전 부문 유상할당 비율은 2030년까지 50%로 상향됩니다.
– 산업계 경쟁력을 고려해 핵심 업종(철강, 반도체 등)에는 여전히 100% 무료 할당이 유지됩니다.

4. **기후·기후변화 감시 및 예측 기본계획:**
– 향후 100년까지를 전망하는 기후변화 시나리오 개발, AI 활용 기술 고도화, 산림 재난 관리 및 주요 농수산물 작황 예측 등이 포함됩니다.

5. **2024년도 국가 기본계획 이행점검 결과:**
– 우리나라의 재생에너지 발전 비중(9%)은 OECD 평균(34.4%)보다 낮아 개선이 필요합니다.
– 무공해차 보급률도 목표 대비 부족하며, 정책 보완이 요구됩니다.

### 앞으로의 방향
탄녹위는 탄소중립 목표 달성을 위해 정부 지원을 확대하고 재생에너지 전환을 가속화하며 탄소중립·녹색성장 정책을 점진적으로 보완할 것이라고 밝혔습니다. 이를 통해 기후위기 대응력을 확보하고 국제적 목표를 충족시키겠다고 강조했습니다.

문의: 대통령직속 2050탄소중립녹색성장위원회 및 관계부처

김 총리 “유네스코 세계유산 종묘 가치보존 위해 범정부 대응”
발행일: 2025-11-10 09:10

원문보기
**김민석 국무총리, 종묘 방문으로 세계유산 보존 의지 재확인**

김민석 국무총리가 대한민국 최초의 유네스코 세계유산으로 등재된 종묘를 방문하여 이를 둘러싼 역사적·문화적 중요성을 다시금 강조하고, 정치적 논란을 넘어서 국가적 책임 하에 보존 관리의 방안을 제시했습니다.

10일 국무조정실에 따르면, 김 총리는 허민 국가유산청장과 유홍준 국립중앙박물관장과 함께 종묘를 직접 답사하며, 최근 서울시가 발표한 세운4구역 고도 상향 결정 고시와 이에 따른 종묘 훼손 우려를 논의했습니다. 이 방문은 현 상황을 점검하고 대책 마련을 강조하기 위한 자리였습니다.

김 총리는 “종묘는 단순히 서울 시민의 유산을 넘어 대한민국을 대표하는 국가적 자산”이라며 “경제적 개발과 문화 유산 보존을 이분법적으로 나눠서는 안 된다.”고 언급했습니다. 또한, 케이(K)-문화와 케이(K)-관광의 성장이 현저한 현 시점에서 섣부른 결정이 국가적 미래를 위협할 수 있다고 비판했습니다.

더불어 그는 종묘 보존을 위한 제도적 장치 마련을 문화체육관광부와 국가유산청에 신속히 검토하도록 지시했습니다. 서울시와의 긴밀한 협력을 통해 문제 해결을 도모하며, 국민 참여를 폭넓게 수렴하여 공론화 과정을 거칠 것을 당부했습니다.

김 총리는 유네스코 세계유산 지위를 유지하기 위한 정부의 노력을 국제사회에 성실히 설명하라고 추가 지시하며, 문화와 경제의 조화를 이루는 방향으로 국가적 의지를 보여주었습니다.

문의:
– 국무조정실 교육문화여성정책관실 (044-200-2327)
– 문화체육관광부 문화정책과 (044-203-2513)
– 국가유산청 세계유산정책과 (042-481-4845)

‘전 생애주기 인공지능 보편교육 강화’…2028년까지 ‘AI 중점학교’ 2000개로
발행일: 2025-11-10 09:02

원문보기
### 정부, 전 국민 AI 역량 강화 추진…교육·산업 전반 인재 육성 확대

정부는 초·중등 교육을 포함하여 모든 국민을 대상으로 생애주기별 ‘인공지능(AI)’ 교육을 확대하며, AI 강국으로 도약하기 위한 전략을 발표했다. 교육부가 공개한 ‘모두를 위한 인공지능 인재양성 방안’에 따르면, 세계 AI 경쟁 속에서 인재 양성을 가속화하고 지역 및 산업 전반에 걸친 격차를 완화하는 것을 목표로 한다.

### 주요 추진 내용

#### 1. **생애주기별 AI 기본 교육 강화**
– 초·중등 학교에서 AI 교육 시간을 확대하고, 교사 역량 강화를 위한 교육 프로그램을 개발.
– 인공지능 중점학교를 올해 730개에서 2028년까지 2000개로 단계적으로 확대.
– 대학에서도 비전공 학생이 AI 소양을 갖출 수 있도록 기본 교양강좌를 강화.
– 성인 학습자를 위한 직무 관련 AI 교육과정을 확대하고, 경제적 부담 경감을 위한 디지털 평생교육이용권도 확대 도입.

#### 2. **지역별 AI 인재양성 체계 구축**
– 인공지능 교육지원센터를 2028년까지 전국 시·도 교육청에 확대설치해 지역 간 격차를 완화.
– 거점국립대를 지역 AI 거점대학으로 육성하며, 지역 기반 부트캠프 및 글로컬 랩 사업 확대.

#### 3. **우수 인재 조기 양성과 성장 경로 지원**
– 과학고와 영재학교의 AI·소프트웨어(SW) 특화 교육 지원 확대.
– 학·석·박 통합 과정 ‘패스트 트랙’을 통해 5.5년 이내 박사학위를 취득할 수 있도록 지원.
– 학업 장려금 지급 및 박사후연구원 제도 도입을 통해 안정적인 연구 환경 조성.

#### 4. **산업·학문 전반의 AI 융합인재 육성**
– 교육과정 내 융합적 문제 해결 능력을 기르기 위한 STEAM 교육 강화.
– 반도체, 바이오 등 첨단분야와 AI 연계 교육 개발 및 전문대학 지원 사업 신설.
– 질문 중심의 사고력 강화 학교를 확대하여 비판적 사고력 육성.

#### 5. **기업-대학 공동 AI 인재 양성 활성화**
– 마이스터고와 직업계고에 AI 리터러시 교육 강화, 신규 AI 특화 마이스터고 지정.
– 계약학과 및 인턴십 과정 확대, 대학과 산업체가 협력하는 교육과정 강화.
– 산학협력 연구개발을 연계한 ‘산업학위제’ 도입 검토.

### 교육부 장관 발언
최교진 교육부 장관은 “인공지능 인재 양성은 국가 생존 전략으로, 관계부처와 협업해 모두가 AI를 손쉽게 활용할 수 있는 환경을 조성하겠다”고 밝히며, 지속적인 현장 소통과 정책 개선을 다짐했다.

### 기대 효과
교육과 산업 전반에 걸쳐 AI 기술 역량을 갖춘 인재를 양성함으로써 글로벌 경쟁에서 도태되지 않도록 지원하며, 지역 균형 발전과 미래지향적 교육 체계를 구축할 것으로 예상된다.

보조배터리 등 화재사고 예방 캠페인…”고온·다습 환경서 보관·사용 자제”
발행일: 2025-11-10 09:02

원문보기
**산업통상부, 화재사고 예방 캠페인 진행**

산업통상자원부 국가기술표준원이 한국소비자원, 소방청, 경남소방본부, 한국전기안전공사와 함께 화재사고 예방을 위한 캠페인을 시작했다고 10일 발표했습니다.

이번 캠페인은 보조배터리, 멀티탭, 전기자전거, 전동킥보드 등 일상에서 빈번히 사용하는 전기·전자 제품을 안전하게 관리하기 위한 내용으로 구성되었습니다. 최근 이러한 제품들이 부적절한 환경에서 충전되거나 보관되어 화재 위험이 증가함에 따라 안전 수칙 준수가 강조되고 있습니다.

**주요 예방 수칙**
– **보조배터리:** 고온·다습한 환경에서 사용 및 보관 금지
– **멀티탭:** 여러 제품을 동시에 연결하는 과부하 사용 금지
– **전기자전거·전동킥보드:** 현관이나 출입구 근처에서 충전·보관 금지

캠페인 참여 기관들은 화재 예방 포스터를 제작해 각 기관의 온라인 채널과 공동주택 관리사무소를 통해 배포하며, 관련 내용을 적극적으로 홍보할 계획입니다.

문의 사항은 산업통상부 제품안전정책국 제품안전정보과로 연락 가능합니다(043-870-5333).

**출처:** [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

체납자 숨어 살던 집에서 명품가방 수십 점…국세청, 18억 재산 압류
발행일: 2025-11-10 08:00

원문보기
**국세청, 고액·상습 체납자 대상 합동수색을 통해 18억 원 상당 압류**

국세청은 지난 10일, 고액·상습 체납자에 대한 서울시, 경기도 등 7개 광역지자체와 합동수색을 실시한 결과, 현금 5억 원, 명품 가방 수십 점, 순금 등 총 18억 원 상당의 재산을 압류했다고 발표했다. 이번 수색은 이재명 대통령 취임 이후 조세 정의 실현과 부처 간 협력을 통해 체납자 엄단을 강조하는 정책의 일환으로 진행됐다.

### **합동수색 주요 내용**
– **대상자:** 국세와 지방세를 모두 체납한 납세능력 있음에도 고의적으로 세금 납부를 회피하며 호화생활을 영위한 고액·상습 체납자 18명.
– **결과:** 합동수색반의 잠복 및 탐문, 현장수색 등을 통해 현금과 고가품 등 재산 18억 원 상당 압류. 이는 국세청과 지자체가 각자의 데이터(재산은닉 혐의정보, CCTV, 공동주택 관리정보 등)를 종합적으로 활용한 결과다.
– **처리:** 압류된 물품은 선압류권자가 각각 공매 및 현금 수납 절차를 진행할 예정이다.

### **향후 대응 및 계획**
국세청은 이번 합동수색을 토대로 고액·상습 체납자에 대한 공동 대응을 확대한다는 방침이다. 구체적 계획은 아래와 같다:
1. **추적 특별기동반 신설:** 체납 발생 즉시 실태 확인, 재산 추적, 체납 징수 과정을 체계적으로 진행.
2. **국세 체납관리단 출범:** 내년에 신설될 체납관리단은 모든 체납자의 경제적 상황을 면밀히 조사하고, 납부 기피형 체납자는 강력히 대응하되 생계곤란형 체납자는 재기 지원을 목표로 탄력적인 강제징수를 시행.
3. **과세정보 공유 및 합동수색 강화:** 국세청과 관계기관 간의 협력 확대를 통해 효율적인 조세징수 체계를 구축.

### **국민에게 협조 요청**
국세청은 은닉 재산 추적에는 관계기관의 노력뿐만 아니라 국민의 적극적인 신고가 중요하다고 언급했다. 이에 따라 국세청 누리집에 공개된 고액·상습 체납자 명단을 참고해 관련 정보를 신고해 달라고 당부했다.

이번 합동수색은 조세 정의 실현을 위해 국세청과 지자체 간 협력의 중요성을 보여준 사례로, 앞으로도 체납자에 대한 철저한 대응이 이어질 예정입니다.

도로·철도·하늘 교통안전 지킨 숨은 주역들 한자리에
발행일: 2025-11-10 07:48

원문보기
### 국토교통부, ‘제18회 교통문화발전대회’ 개최…교통안전 유공자 140명 포상

국토교통부는 한국교통안전공단 및 서울신문사와 함께 11월 11일 한국프레스센터에서 **제18회 교통문화발전대회**를 개최한다고 10일 밝혔습니다. 이번 행사는 교통사고를 예방하고 교통안전문화 발전에 기여한 공로자에게 감사와 포상을 전하며, 교통안전의 중요성에 대해 다시 한번 강조하는 자리입니다.

### 행사 개요 및 주요 내용
교통문화발전대회는 2008년부터 매년 개최되어 왔으며, 올해는 **보행자의 날**을 맞아 성과를 공유하고 보행자 우선 문화 정착에 공헌한 유공자들을 대상으로 시상합니다.
행사는 시상식 외에도 수상자들의 활동 영상을 상영하고 참여형 부대행사인 **‘오늘도 무사고’ 포토부스** 등을 운영하여 의미를 더할 예정입니다.

### 수상 내역
– **대통령표창**: 교통사고 예방과 안전문화 확산에 기여한 전국모범운전자회 속초지회의 이상동 회장 등 7명.
– **국무총리표창**: 화물 운송업에 39년간 종사하며 교통 안전 캠페인과 봉사활동을 펼친 대구개인용달화물 자동차운송사업협회의 이목희 씨 등 9명.
– **국토교통부장관표창**: 교통안전 활동에 기여한 74명.
– **한국교통안전공단이사장표창**: 교통문화 개선 활동에 기여한 50명.
– **장관상장 및 표창**: 보행문화 개선에 기여한 공로자 3명, 교통안전시행계획 성과 우수 지자체(광주광역시·경기도) 및 이륜차 교통안전 정책 공모전 우수 제안자 1명.

### 의미와 기대
엄정희 국토교통부 교통물류실장은 “현장에서 묵묵히 교통안전을 수호하는 분들의 노력 덕분에 최근 12년간 교통사고 사망자수가 꾸준히 감소하고 있다”고 언급하며, “앞으로 모든 국민이 안심하고 도로를 이용할 수 있는 교통안전문화를 함께 조성해 나가자”고 당부했습니다.

### 문의처
– 국토교통부 교통안전정책과: 044-201-3866
– 한국교통안전공단 교통안전처: 054-459-7237

이번 대회는 교통안전 문화의 중요성을 알리고 관련 활동을 격려하며, 지속적으로 안전한 도로 환경을 만드는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

후각 기능 변화, 파킨슨병 환자 인지 저하 예측 지표로 활용 가능
발행일: 2025-11-10 07:38

원문보기
**파킨슨병 진단 및 치료의 새로운 가능성, 후각 기능이 열쇠로 떠오르다**

질병관리청 국립보건연구원이 최근 발표한 연구에 따르면, 냄새를 구분하거나 감지하는 후각 기능의 변화가 파킨슨병 환자의 인지기능 저하를 예측하는 중요한 지표로 활용될 수 있음이 확인되었습니다. 이는 치매와 같은 인지기능 손상 위험이 높은 환자를 조기에 선별하고 개별화된 치료 계획을 마련하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

### 파킨슨병 이해와 환자 현황
파킨슨병은 중뇌의 도파민 신경세포가 점차 소실되면서 손발 떨림, 근육 경직, 보행장애 등의 운동 증상과 더불어 후각 기능 저하, 수면장애, 자율신경계 이상 등의 비운동 증상이 나타나는 만성 신경퇴행성 질환입니다. 국내 파킨슨병 환자 수는 2020년 약 12만 명에서 2024년 약 14만 명으로 13.9% 증가한 것으로 나타났으며, 인구 고령화에 따라 환자 규모는 지속적으로 늘어날 전망입니다.

### 후각 기능 변화의 연구 결과
2021년부터 진행 중인 ‘뇌질환 연구기반 조성 연구사업(BRIDGE)’의 파킨슨병 코호트 연구에서 밝혀진 한 주요 결과로, 후각 기능 변화가 환자의 인지기능 저하 속도를 예측하는 중요 지표가 될 수 있다는 점이 확인되었습니다. 이를 통해 인지장애 위험이 높은 환자를 선별하여 조기 진단 및 예방적 치료에 활용할 가능성이 제시되었습니다.

### 치료 및 관리의 중요성
파킨슨병에 대한 조기 진단과 예방, 치료 기술 개발은 환자 삶의 질 향상과 사회적 비용 절감을 위해 그 중요성이 커지고 있습니다. 질병관리청은 파킨슨병 환자와 가족들이 병을 올바르게 이해하고 효과적으로 관리할 수 있도록 ‘파킨슨병 바로알기’ 카드뉴스를 공개하였으며, 이에 따라 주요 증상 및 치료법, 자가진단 방법 등을 제공하고 있습니다.

질병관리청 임승관 청장은 “고령사회에서 빠르게 증가하는 파킨슨병의 조기 진단과 체계적 관리를 위해 코호트 연구를 통한 질병 원인 규명 및 정밀 진단 기술 개발에 지속적으로 힘쓸 것”이라고 전했습니다.

### 앞으로의 변화 기대
후각 기능 변화를 활용한 예측 시스템은 개인별 맞춤 치료를 위한 중요한 기반이 될 것으로 기대되며, 빠른 진단과 치료가 가능해질수록 파킨슨병 환자와 가족들의 삶이 더욱 개선될 것입니다. 파킨슨병과 관련된 자세한 정보를 확인하려면 질병관리청 누리집을 방문할 수 있습니다.

**출처 및 문의**
– 질병관리청 누리집: [https://www.kdca.go.kr](https://www.kdca.go.kr)
– 국립보건연구원 뇌질환연구과: 043-719-8684
– 가톨릭대학교 서울성모병원: 02-3779-2238

산업부, 미국·EU·캐나다 철강 보호무역조치 대응책 논의
발행일: 2025-11-10 06:51

원문보기
**산업통상부, 철강 보호무역조치 대응 민관 합동 점검회의 개최**

산업통상부는 10일 서울 철강협회 대회의실에서 여한구 통상교섭본부장의 주재로 **미국·EU·캐나다의 철강 보호무역조치**가 국내 철강 업계에 미치는 영향을 점검하고 대응 방안을 논의하기 위한 민관 합동 점검회의를 개최했다고 밝혔다.

### 주요 논의 사항
1. **미국의 관세 부담 완화 협의**
– 미국이 시행 중인 철강·알루미늄·파생상품에 대한 관세(232조 50% 관세)의 영향을 줄이기 위해 지속적으로 협의할 방침이다.

2. **EU 철강 TRQ 조치 대응**
– EU의 철강 TRQ(수입쿼터제한)와 관련해 **한-EU FTA를 포함한 공식·비공식 협의채널**을 적극 활용할 계획이다.
– 이를 위해 **한-EU 상품무역이행위원회**와 **한-EU 통상장관회의**를 개최해 양국의 이익을 도모하는 협상에 나설 예정이다.

3. **캐나다와 협력 추진**
– 캐나다의 TRQ 조치 완화를 요청하기 위해 **상품무역위원회 개최** 등 외교적 채널을 활용하며 국내 업계 피해를 최소화하는 해법을 모색할 계획이다.

### 추가적인 지원 조치
정부는 철강 보호무역주의 강화에 대응하기 위해 다음과 같은 방안도 실행할 예정이다:
– 국내 철강 산업 경쟁력 강화를 위한 **맞춤형 금융 지원** 및 **컨설팅 제공**.
– **불공정 수입행위 규제** 강화.
– 지난 4일 발표된 **철강산업 고도화 방안**을 차질 없이 이행.

산업통상부는 앞으로도 **국제 철강 보호무역조치 동향을 상시 모니터링**하며, 업계의 의견을 수렴해 **상대국 정부와 적극적으로 협의**해 나갈 계획이라고 밝혔다.


문의: 산업통상부 다자통상법무관 통상법무기획과 (044-203-5934)
출처: [산업통상부 제공](www.korea.kr)

**뉴스 요약:**
– 주요국 철강 보호무역조치 대응을 위한 정부-업계 협력 강화.
– 민관 합동 점검회의 통해 세부 계획 논의.
– 국내 철강 산업 경쟁력 강화 및 피해 대응책 마련에 집중.

학교 강사 ‘교육 중립성’ 위반 시 수업 배제·계약 해제 등 즉각 조치
발행일: 2025-11-10 06:50

원문보기
### 정부, 교육 중립성 강화 위한 새로운 방안 발표

교육부는 최근 교육활동에서 중립성 위반 사례가 발생함에 따라 강사 및 대안교육기관에 대한 관리·감독을 강화하겠다고 발표했습니다. 이는 국정감사와 언론 보도를 통해 지적된 문제점을 해결하고자 마련된 조치로, 학교 내외 교육의 중립성을 확립하기 위한 다양한 내용을 포함하고 있습니다.

#### 주된 조치 사항:

1. **강사의 교육활동 중립성 강화**
– 모든 정규 교육과정 강사에게 중립성 준수 의무를 고지하고, 담당 교원이 강의 내용을 사전에 점검하도록 규정합니다.
– 늘봄학교·방과후학교 강사와의 계약서에 중립성 위반 시 계약 해지 조항을 명시하여 근거법을 강화할 예정입니다.
– 강사 채용과 관련해 ‘초·중등교육법’ 수준의 결격사유를 신설하며 검증 절차를 엄격히 관리합니다.
– 학부모에게 강사 및 수업 프로그램 정보를 제공하고 만족도 조사를 학기당 한 번씩 실시해 차년도 강사 선정에 반영하도록 할 계획입니다.

2. **대안교육기관 및 미인가·미등록 교육시설 관리**
– 등록된 대안교육기관에 대해 교육의 공공성과 중립성 준수를 명확히 규정하고 기존 법에 적용합니다.
– 미인가·미등록 교육시설은 교육청 내 총괄 부서를 통해 체계적으로 조사·관리하며, 교육부-교육청 합동 신고 기간 운영과 현장 점검을 통해 문제를 개선합니다.
– 미인가 학교에 대한 폐쇄 명령이 효과적으로 이행되도록 ‘초·중등교육법’에 이행 강제금 부과 근거를 마련합니다.
– 취학 의무를 미이행하는 보호자에 대해 과태료 처벌을 강화합니다.

#### 교육부의 입장
최은옥 교육부 차관은 “모든 청소년이 올바른 가치관과 균형 잡힌 시각을 기를 수 있도록, 교육은 중립적으로 이루어져야 한다”고 강조하며, 학교 내 강사뿐 아니라 대안교육기관 및 미인가·미등록 교육시설에 대한 철저한 관리와 감독을 약속했습니다.

이번 방안은 청소년들이 건강하고 공정한 교육환경에서 성장할 수 있도록 기틀을 마련하는 데 중점을 두고 있습니다. 교육부는 이러한 노력을 통해 미래 세대의 교육 품질을 보다 높은 수준으로 끌어올리겠다는 강한 의지를 나타냈습니다.

소방청, 울산화력 붕괴 수색 총력…”24시간 연속 수색”
발행일: 2025-11-10 05:15

원문보기
**울산 화력발전소 붕괴사고 대응에 총력 기울이는 소방청**

소방청은 최근 발생한 울산 화력발전소 붕괴사고와 관련해 수색구조를 강화하고 향후 조치를 체계적으로 추진할 계획이라고 밝혔습니다.

9일, 김승룡 소방청장 직무대행 주재로 열린 ‘중앙긴급구조통제단 상황판단회의’에서는 구조 전문 인력의 투입, 수색구역 설정 및 효율적인 운영체계 강화 방안이 논의되었습니다. 또한 매일 수색 전에 구조 방법과 범위를 정리하여 이를 구조대상자 가족들에게 공유하며 투명한 정보를 제공할 계획입니다.

소방청은 안전을 최우선으로 고려하며 구조대원과 민간 작업자의 안전을 확보하는 방향으로 수색구조를 진행할 예정입니다. 이와 더불어 해체 작업 전문가와 소방 수색구조 전문가로 구성된 기술협의체를 조직하여 구조활동의 안전성과 효율성을 극대화할 예정입니다.

**심리상담 지원 및 현장 안정화 작업**
소방청은 구조가 진행되는 동안 구조대원과 구조대상자 가족들에게 심리적 지원을 아끼지 않을 방침입니다. 이를 위해 현장에 심리상담 전담팀을 파견하여 안정적이고 지속적인 심리지원 서비스를 제공할 계획입니다.

이번 사고에서 붕괴된 5호기와 인접한 4·6호기의 추가 붕괴 위험으로 인해 구조 작업에 제한이 있었으나, 현재 안정화 작업이 진행됨에 따라 구조 활동 속도가 가속화될 전망입니다.

**첨단 장비 및 지원 확대**
효율적인 수색 작업을 위해 도시 탐색 전문 구조대원과 첨단 수색구조 장비를 추가로 투입하며, 24시간 연속 작업을 지원하는 특수조명차를 8대까지 확대 배치할 계획입니다. 또한 구조대원의 복구 지원을 위한 회복지원차를 9대로 늘려, 구조 활동의 연속성을 보장합니다. 구조대상자 가족들에게도 차량 지원 및 기타 편의를 제공해 심리적 안정을 도모할 예정입니다.

김승룡 소방청장 직무대행은 “이번 사고는 다양한 위험요소가 얽혀 어려움이 많지만, 구조대원들은 끝까지 최선을 다해 수색·구조 활동을 이어가겠다”고 강조했습니다.

소방청은 모든 가용자원을 동원해 구조 작업의 효과성을 극대화하고, 사고 피해자와 가족들을 위한 지원에 만전을 기할 뜻을 밝혔습니다.

김 총리, 울산화력발전소 사고 현장 점검…구조·수습 총력 당부
발행일: 2025-11-10 04:19

원문보기
김민석 국무총리는 11월 8일 울산 화력발전소에서 발생한 보일러 타워 붕괴사고 현장을 직접 찾아 구조작업 상황을 점검하고 신속한 사고 수습을 당부했습니다.

현장 지휘본부에서 홍장표 울산소방본부장으로부터 사고 대응 현황을 보고받은 김 총리는 관계기관들이 구조 및 수습 작업에 밤낮없이 매진하고 있음을 언급하며 감사를 표했습니다. 김 총리는 아직 구조되지 못한 피해자들을 조속히 구조하기 위해 모든 자원을 총동원할 것을 요청하면서, 현장의 위험요소를 면밀히 살펴 2차 사고 예방과 안전 확보에 중점을 둘 것을 지시했습니다.

또한, 김 총리는 이번 사고로 희생된 근로자의 유가족에게 깊은 애도를 표하며 울산병원을 찾아 유가족들에게 정부의 책임 있는 사고 수습과 피해자 지원을 끝까지 이어갈 것을 약속했습니다. 김 총리는 사고 수습 후, 유사 사고 재발 방지를 위한 현장 중심의 안전관리 체계 마련과 제도 보완에 만전을 기하겠다고 강조했습니다.

문의: 국무조정실 안전환경정책관실 (044-200-2348)
[출처: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

2025-11-07 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

질병청, 미래 팬데믹 대비·대응 고도화 추진단 발족

요약보기
한국어 질병관리청이 감염병 위기 대비·대응체계 고도화 추진단과 질병관리 인공지능 혁신 추진단을 발족했습니다.
감염병 대응 역량을 강화하고, AI 기술을 활용한 데이터 과학 혁신을 통해 국민체감형 질병관리 모델을 개발할 계획입니다.
이를 통해 미래 팬데믹 대비와 효율적 의료 체계 구축이 가속화될 전망입니다.
총평 이번 정책은 미래 팬데믹과 질병 관리를 위한 선제적 준비로, AI 기술을 활용해 더 정교한 의료 서비스를 구현할 가능성을 제공합니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) launched two task forces focused on upgrading pandemic response and utilizing AI innovation.
The initiative aims to enhance disease management capabilities and develop AI-driven models that will improve public health services.
This marks a significant effort in preparing for future pandemics and optimizing healthcare structures.
Summary This strategy could offer more precise medical services and ensure preparedness for possible pandemics through advanced AI-driven solutions.

日本語 韓国疾病管理庁は、感染症危機対応体制の高度化推進団と疾病管理AI革新推進団を発足しました。
感染症対応力の強化や、AI技術を活用したデータ科学革新を通じて、国民が実感できる疾病管理モデルの開発を目指しています。
これにより、将来のパンデミックへの備えと効率的な医療体系の構築が進むことが期待されます。
総評 新しい政策は、AI技術を活用して、より精密で効率的な医療サービスが提供される未来に貢献する可能性があります。

中文 韩国疾病管理厅宣布成立两个任务小组,致力于提高疫情应对体系并推进AI技术创新。
该计划旨在强化疾病管理能力,通过人工智能实现数据科学技术创新,开发更贴近民众需求的疾病管理模式。
这一举措有望加速未来疫情的应对工作和医疗体系的优化。
总评 此政策通过AI技术的应用,为公众健康管理提供更高效和精准的服务表现出潜力。

Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie (KDCA) ha inaugurato due task force: una per l’ottimizzazione della risposta alle pandemie e l’altra per l’innovazione attraverso l’AI.
L’obiettivo è migliorare le capacità di gestione delle malattie e sviluppare modelli basati sull’intelligenza artificiale per una sanità più efficace.
Questo segna un passo importante verso una maggiore preparazione alle future pandemie e strutture mediche ottimizzate.
Valutazione Con l’applicazione dell’intelligenza artificiale, questa politica potrebbe garantire servizi medici più precisi e un’efficienza gestionale superiore per le malattie future.

최휘영 장관 “종묘 가치 훼손 우려…모든 수단 강구해 지킬 것”

요약보기
한국어 최휘영 문화체육관광부 장관이 세계유산 종묘를 방문하여 세운상가 재개발 계획에 따른 영향과 대책을 논의했습니다.
그는 종묘의 세계유산 가치를 강조하며 법령 개정과 새로운 법 제정을 통해 보존 및 관리를 강화하겠다고 밝혔습니다.
총평 서울시의 개발 계획이 문화유산 보존 문제로 이어지고 있어 향후 발전 방향과 세계유산 보호 사이 균형을 맞추는 노력이 필요합니다.

English Minister Choi Huy-Young visited the UNESCO World Heritage site Jongmyo to discuss the impacts of Seoul’s redevelopment plan for Sewoon Shopping Center.
He emphasized the importance of Jongmyo’s heritage value and committed to strengthening preservation laws, including introducing new legislation if necessary.
Summary Balancing urban development with the preservation of world heritage sites like Jongmyo remains a critical issue for Seoul.

日本語 崔輝英文化体育観光部長官は世界遺産である宗廟を訪れ、セウン商街再開発計画による影響と対策を議論しました。
彼は宗廟の世界遺産としての価値を強調し、関連法律の改正や必要に応じた新しい法律制定を推進すると述べました。
総評 都市開発と世界遺産の保護をどう両立させるかが今後の重要課題となります。

中文 文化体育观光部部长崔辉英访问了联合国教科文组织世界遗产宗庙,讨论了首尔市世运商街再开发计划的影响及对策。
他强调了宗庙的重要历史价值,并表示将通过法律修订及制定新法确保遗产保护和管理。
总评 城市开发与世界文化遗产保护之间的平衡问题是首尔未来必须解决的关键。

Italiano Il Ministro Choi Huy-Young ha visitato il sito patrimonio mondiale UNESCO di Jongmyo per discutere gli impatti del piano di riqualificazione del centro commerciale Sewoon a Seoul.
Ha sottolineato l’importanza di preservare il valore culturale di Jongmyo, proponendo di rafforzare le leggi esistenti e introdurre nuove normative se necessario.
Valutazione Il dilemma tra la modernizzazione urbana e la tutela dei patrimoni culturali rappresenta una sfida centrale per Seoul.

‘국가과학자’ 선정, R&D 전폭 지원…우수 과학기술인재 확보 속도

요약보기
한국어 정부는 새로운 이공계 롤 모델인 ‘국가과학자’ 제도 신설과 연구자 생애 주기 지원책을 발표했습니다.
불필요한 연구 행정 부담 제거와 연구비 관리 체계 개편 등으로 R&D 생태계를 효율적으로 혁신할 방안을 포함했습니다.
이를 통해 인재 유치와 연구 성과 창출에서 선순환 체계를 구축하며 과학기술 강국으로의 도약을 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 정책은 연구자들에게 안정된 환경을 제공해 연구 몰입을 돕고, 특히 신진 및 청년 연구자들에게 새로운 기회를 마련할 것으로 보입니다.

English The government announced the introduction of a new model, the ‘National Scientist’ system, along with comprehensive support measures for researchers across their career lifecycle.
It aims to alleviate administrative burdens, reform R&D funding management, and establish a virtuous circle in attracting talent and fostering innovation.
The plan strives to position Korea as a global leader in science and technology.
Summary This initiative supports researchers with a stable environment for innovation and offers substantial opportunities, particularly for young and early-career scientists.

日本語 政府は新たな科学技術模範として「国家科学者」制度の導入と研究者への包括的支援策を発表しました。
研究負担の軽減や研究資金管理体制の改編を通じて、科学技術分野の効率と革新を促進することを目指しています。
これにより韓国は科学技術大国への飛躍を目指しています。
総評 本政策は研究者が費用や環境面で安定した条件で研究に専念できるようにし、特に若い世代の研究者に新たな機会を提供するものです。

中文 政府宣布设立“国家科学家”新制度,并推出涵盖研究者整个职业周期的支持政策。
该计划通过减轻行政负担和改革研发经费管理体系,旨在优化研发生态圈并推动科技创新。
目标是将韩国打造为全球领先的科学技术强国。
总评 此政策将为研究人员提供更安心的研发环境,并特别为青年和新兴研究人才创造更多机会。

Italiano Il governo ha annunciato l’istituzione del nuovo sistema “Scienziato Nazionale” e misure di supporto per i ricercatori lungo tutto il loro ciclo di carriera.
Il piano prevede la riduzione del carico amministrativo e la riforma del sistema di gestione dei fondi R&D per promuovere l’innovazione scientifica.
L’obiettivo è far avanzare la Corea come potenza leader nel campo della scienza e tecnologia.
Valutazione Questa politica crea un ambiente ideale per i ricercatori e mira a offrire nuove opportunità, specialmente ai giovani e ai ricercatori emergenti.

이 대통령 “상상 못할 정도로 R&D예산 늘려…더 많은 국가역량 투입”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 지난 정부에서 삭감된 과학기술 연구개발(R&D) 예산을 복구하고 대폭 확대할 계획을 밝혔습니다.
국민 보고회에서 그는 R&D 투자 확대와 함께 실패를 용인할 자유를 부여하며 연구 환경 개선도 강조했습니다.
총평 이번 정책은 과학기술 발전에 필수 요소인 연구 환경과 자원을 확충하여 국가 경쟁력을 높이는 데 일조할 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung announced plans to restore and significantly increase the previously reduced R&D budget.
During the national briefing session, he emphasized expanding R&D investments and fostering an environment that allows for failure in research.
Summary This policy is expected to enhance national competitiveness by improving research resources and encouraging innovation in science and technology.

日本語 イ・ジェミョン大統領は、削減された科学技術R&D予算を復元し、大幅に拡大する計画を発表しました。
国民報告会では、R&D投資の拡大と失敗を許容する自由を研究者に与える重要性を強調しました。
総評 この政策は科学技術の進展を促進し、国の競争力を向上させる基盤を強化することが期待されます。

中文 李在明总统宣布计划恢复并大幅增加之前被削减的科学技术研发预算。
在全国报告会上,他强调扩大研发投资,同时创造允许失败的研究环境以改善条件。
总评 这一政策将通过优化研究资源和鼓励创新,为国家竞争力提供强有力的支持。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha comunicato l’intenzione di ripristinare e aumentare significativamente il budget per la ricerca e sviluppo (R&D) precedentemente ridotto.
Durante il briefing nazionale, ha sottolineato l’importanza di ampliare gli investimenti in R&D e di favorire un ambiente che tolleri il fallimento nella ricerca.
Valutazione Questo piano contribuirà a migliorare le risorse per la ricerca e a stimolare l’innovazione, rafforzando la competitività del paese.

공사기간 짧은 모듈러 공법 활성화…주택공급 속도 낸다

요약보기
한국어 정부는 공공주택 공급을 늘리고, 빠르고 안전한 모듈러공법을 활성화하기 위해 매년 3000호 규모의 모듈러 공공주택을 발주할 계획을 발표했습니다.
또한 모듈러 기술과 AI 가전기술이 융합된 미래형 스마트주거공간을 홍보하며 관련 기술 개발과 법적 기준 정립을 추진하고 있습니다.
총평 모듈러 주택 기술의 활성화는 짧은 공사기간과 안전한 작업 환경으로 국민들이 고품질 주택을 더 빨리 제공받을 수 있는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The government plans to accelerate public housing supply by promoting modular construction methods, which are fast and safe, with an annual target of 3,000 modular public housing units.
It is also advocating for futuristic smart housing spaces that integrate modular techniques with AI home appliances while working to establish legal standards and develop related technologies.
Summary Promoting modular housing technology is expected to provide high-quality homes more quickly, thanks to reduced construction time and enhanced safety.

日本語 政府は安全かつ迅速なモジュラー工法による公営住宅供給を拡大するため、年間3000戸規模のモジュラー公営住宅の発注計画を発表しました。
さらに、モジュラー技術とAI家電技術を融合した未来型住居空間を提案し、関連技術開発と法律基準の整備を進めています。
総評 モジュラー住宅技術の推進は、安全性の向上や工期短縮を通じて高品質の住宅提供を加速させることが期待されます。

中文 政府计划每年推进3000套模块化公共住房订单,以加速公共住房供应并采用快速安全的模块化建造技术。
同时正在推广融合模块化建筑技术与AI家电技术的未来智能居住空间,并推动相关技术开发和法律标准的制定。
总评 模块化住房技术的推广预计将凭借更短的施工时间和更高的安全性,为公民提供更优质的住房。

Italiano Il governo ha annunciato un piano per aumentare la fornitura di alloggi pubblici utilizzando tecnologie modulari sicure e rapide, proponendo la costruzione di 3.000 unità all’anno.
Contestualmente, si promuovono spazi abitativi futuristici che combinano moduli prefabbricati con elettrodomestici AI e si avanza nello sviluppo tecnico e nell’introduzione di norme giuridiche specifiche.
Valutazione La tecnologia modulare permetterà di abbreviare i tempi di costruzione e di garantire la sicurezza, facilitando l’accesso dei cittadini ad abitazioni di alta qualità.

한국·아세안 10개국, 스캠·인신매매 대응 국제 공조 작전 펼친다

요약보기
한국어 한국 경찰청과 아세안 10개국이 초국가적 스캠 및 인신매매 대응을 위한 국제 공조 작전을 시작합니다.
이번 결의안 ‘브레이킹 체인스(Breaking Chains)’는 회원국 만장일치로 채택되었고, 초국가 범죄 대응을 위한 한국과 아세아나폴 간 첫 공식 협력체계를 제도화한 것입니다.
총평 이 국제 공조는 지역 내 조직적 범죄 근절과 피해자 보호를 강화해 일상 속 안전을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The National Police Agency of Korea, along with ASEAN countries, has launched an international operation to combat transnational scams and human trafficking.
The resolution, “Breaking Chains,” was unanimously adopted, marking the first institutionalized cooperation framework between Korea and ASEANAPOL for addressing transnational crimes.
Summary This initiative is expected to strengthen crime prevention and victim protection, contributing to enhanced safety in daily life within the region.

日本語 韓国警察庁とASEAN10カ国が国際スキャム・人身売買対応の国際協力作戦を開始しました。
「ブレーキングチェーンズ(Breaking Chains)」決議案は全会一致で承認され、韓国とASEANAPOL間の初の公式協力枠組みが制度化されました。
総評 この取り組みは地域の安全を向上させるため、組織犯罪の撲滅と被害者保護を強化するものと期待されます。

中文 韩国警察厅与东盟十国启动了应对跨国诈骗和人口贩卖的国际合作行动。
此次决议案“破链行动”获成员国一致通过,标志着韩方与东盟警察协会首次正式建立跨国犯罪合作框架。
总评 该合作行动旨在增强地区安全,打击组织犯罪,同时加强对受害者的保护,将对日常社会安保产生积极影响。

Italiano L’Agenzia di Polizia Nazionale della Corea e i dieci paesi ASEAN hanno avviato un’operazione internazionale per contrastare le truffe transnazionali e la tratta di esseri umani.
La risoluzione “Breaking Chains” è stata adottata all’unanimità, segnando la prima collaborazione ufficiale tra la Corea e l’ASEANAPOL per affrontare i crimini transnazionali.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a una maggiore sicurezza nella vita quotidiana, rafforzando la lotta contro i crimini organizzati e la protezione delle vittime.

11일 유엔참전용사 국제추모의 날…100세 용사 등 80명 방한

요약보기
한국어 유엔참전용사 국제추모의 날을 맞아 14개국 참전용사와 유가족 80명이 한국을 방문합니다.
행사는 부산 유엔기념공원 참배를 비롯해 음악회 참석 등 다양한 일정으로 구성되며, 참전용사들의 희생과 헌신을 기립니다.
총평 이 행사는 참전국과의 연대를 강화하고 국제 사회에 감사의 마음을 전하는 중요한 계기입니다.

English 80 veterans and family members from 14 countries are visiting Korea in honor of UN Veterans International Memorial Day.
The event includes tributes at Busan UN Memorial Cemetery and a concert to commemorate the sacrifices and dedication of the veterans.
Summary This initiative strengthens bonds with participating nations and acknowledges the international contributions to Korea’s freedom and peace.

日本語 14か国から80名の参戦者と遺族が、国連参戦勇士国際追悼の日を記念して韓国を訪問します。
釜山国連記念公園での献花や音楽会などを通じて、参戦者の犠牲と献身を讃える行事が行われます。
総評 この行事は、参戦国との連携を強め、国際的な協力と感謝を表す重要な機会です。

中文 14个国家的80名联合国参战老兵及家属因联合国老兵国际追悼日参访韩国。
活动包括釜山联合国纪念公园的献花仪式及音乐会,以纪念参战人员的牺牲和奉献精神。
总评 此举有助于加强与参战国家的联系,同时传递对国际社会支持的感激之情。

Italiano 80 veterani e familiari di 14 paesi stanno visitando la Corea per commemorare la Giornata internazionale dei veterani delle Nazioni Unite.
L’evento include omaggi presso il Cimitero commemorativo delle Nazioni Unite di Busan e un concerto per onorare il sacrificio e la dedizione dei veterani di guerra.
Valutazione Questa iniziativa rafforza i legami con i paesi partecipanti e esprime gratitudine per il contributo internazionale alla libertà e alla pace della Corea.

황석영 작가, 문화훈장 ‘금관’ 수훈…젊은예술가상 등 33명

요약보기
한국어 문화체육관광부가 ‘2025 문화예술발전 유공 시상식’에서 총 33명의 수상자를 발표하며, 올해의 문화훈장 최고 등급인 금관을 황석영 작가에게 수여했습니다.
아울러 젊은 예술가상, 대한민국 문화예술상, 예술가의 장한 어버이상 등 다양한 부문에서 수상자들에게 감사와 격려를 전달했습니다.
총평 이번 시상식은 한국 문화예술 발전의 기여자를 조명하며, 예술인들에게 창작 환경 조성을 위한 다각적 지원을 약속한 점에서 의미가 큽니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism recognized 33 individuals in the ‘2025 Cultural Arts Development Merit Awards Ceremony’.
This included the top-tier Gold Crown Cultural Medal awarded to novelist Hwang Sok-yong for his contributions to Korean literature.
Summary This recognition highlights significant contributions to culture and arts, assuring future support for artists to foster a better creative environment.

日本語 文化体育観光部は「2025年文化芸術発展有功表彰式」で33名を表彰し、最高級文化勲章である金冠を作家の黄晳暎氏に授与しました。
また、若い芸術家賞、文化芸術賞、芸術家の立派な親賞など、多様な分野で栄誉を授けました。
総評 今回の形式は文化芸術分野の貢献者を称え、自由な創作環境の支援を約束する重要なイベントといえます。

中文 韩国文化体育观光部在“2025文化艺术发展功勋颁奖典礼”上表彰了33名人士。
其中,最高荣誉金冠文化勋章授予了韩国文学家黄锡亨,以表彰其对文学发展的卓越贡献。
总评 此次表彰不仅表扬了重要贡献者,还承诺支持艺术家的创作环境,加强文化艺术可持续发展。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha premiato 33 individui nella cerimonia ‘2025 per il Merito dello Sviluppo delle Arti Culturali’.
Il massimo riconoscimento, il Gold Crown Cultural Medal, è stato assegnato allo scrittore Hwang Sok-yong per il suo contributo alla letteratura coreana.
Valutazione Questa cerimonia sottolinea quanto siano preziosi i contributi culturali e promette più supporto per promuovere un ambiente creativo per gli artisti.

올해 ‘K-푸드+’ 수출 전년 대비 5.7%↑…김치·라면 ‘강세’

요약보기
한국어 2023년 10월 농식품 수출이 지난해 같은 기간 대비 5.0% 증가한 85억 9천만 달러를 기록했으며, 농산업 수출은 7.8% 증가한 26억 4천만 달러를 기록했습니다.
특히 라면, 김치, 포도, 아이스크림 등이 주요 품목으로 케이-푸드 플러스 수출 확대를 이끌었습니다.
총평 한국 농식품과 농산업의 수출 증가는 국내 제품의 글로벌 경쟁력을 강화해 농업계와 소비자 모두에게 큰 긍정을 가져올 전망입니다.

English In October 2023, agricultural food exports increased by 5.0% year-over-year to $8.59 billion, and agricultural industry exports grew by 7.8% to $2.64 billion.
Main items leading the growth were ramen, kimchi, grapes, and ice cream under the K-Food Plus export initiative.
Summary The rise in exports of Korean agro-food and industry products indicates strengthening global competitiveness, benefiting both domestic producers and international consumers.

日本語 2023年10月の農食品輸出額は前年同期比で5.0%増の85億9千万ドル、農産業輸出額は7.8%増の26億4千万ドルを記録しました。
「K-フードプラス」輸出の拡大においてラーメン、キムチ、ぶどう、アイスクリームなどが主要商品として牽引しました。
総評 韓国農食品の世界競争力が強化され、生産者と国際消費者双方に恩恵をもたらす可能性があります。

中文 2023年10月,农食品出口额同比增长5.0%,达85.9亿美元,农业产业出口额增长7.8%,达26.4亿美元。
泡面、泡菜、葡萄和冰激凌等主要商品推动了“K食品+”出口的扩大。
总评 韩国农食品和农业产业出口增长表明全球竞争力加强,有利于国内生产者和国际消费者。

Italiano A ottobre 2023, le esportazioni di alimenti agricoli sono aumentate del 5,0% rispetto allo scorso anno, raggiungendo 8,59 miliardi di dollari, mentre quelle del settore agricolo sono cresciute del 7,8% a 2,64 miliardi di dollari.
I principali prodotti come ramen, kimchi, uva e gelato hanno trainato l’espansione dell’export K-Food Plus.
Valutazione L’aumento delle esportazioni di prodotti agroalimentari coreani rafforza la competitività globale, apportando benefici sia ai produttori domestici che ai consumatori internazionali.

복지부, 소외 청년 비대면 상담앱 ‘마들랜’ 운영…익명·예약제

요약보기
한국어 보건복지부는 SNS 상담채널 ‘마들랜’을 통해 외부와 단절된 소외 청년들에게 익명·비대면 정신건강 상담 서비스를 제공한다고 밝혔습니다.
상담은 주 1회 기본 8회 제공되며 최대 13회까지 연장 가능하며, 전문 상담사가 청년의 정서적 특성을 고려해 진행합니다.
총평 이 서비스는 고립된 청년들이 익명으로 상담을 받을 수 있어 심리적 부담을 줄이고 사회와의 연결을 회복하는 데 큰 도움이 될 것으로 예상됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare announced that it is offering anonymous and remote mental health counseling for isolated youth through the SNS counseling channel ‘Madeleine’.
The counseling sessions, provided once a week for up to 8 sessions and extendable to 13, are carried out by professional counselors specialized in understanding the emotional needs of youth.
Summary This initiative can help isolated youth reconnect with society while accessing tailored mental health support in a stress-free way.

日本語 保健福祉部は、SNS相談チャネル「マドレラン」を通じて外部との接触が途絶えた孤立した若者に匿名・非対面の精神健康相談サービスを提供すると発表しました。
相談は週1回、基本8回提供され、最大13回まで延長可能であり、専門の相談員が若者の感情的特徴を理解した上で進められます。
総評 このサービスは孤立した若者が心理的な負担なく相談を受けられる環境を提供し、社会への再接続を促進する可能性があります。

中文 卫生福利部宣布,通过SNS咨询平台“Madeleine”为与外界隔绝的青年提供匿名、远程的心理健康咨询服务。
咨询每周提供1次,基本8次,可延长至最多13次,由专业顾问根据青年情感特性进行个性化辅导。
总评 该服务针对孤立青年,提供心理支持并帮助他们重新连接社会,是一个值得期待的举措。

Italiano Il Ministero della Salute e Benessere ha annunciato un servizio di consulenza per la salute mentale anonima e a distanza per i giovani isolati attraverso il canale SNS ‘Madeleine’.
Le sessioni di consulenza, offerte una volta alla settimana per 8 incontri di base e prorogabili fino a 13, sono gestite da consulenti professionisti formati sulle esigenze emotive dei giovani.
Valutazione Questo progetto può offrire agli giovani isolati un supporto psicologico personalizzato, aiutandoli a ritrovare il collegamento con la società.

잊지 말아야 할 ‘여성 독립운동가들’…무료 강연·답사 프로그램 마련

요약보기
한국어 국가유산청은 광복 80주년을 맞아 여성 독립운동가들의 헌신과 역사를 조명하는 인문교양프로그램을 무료로 운영한다고 밝혔습니다.
이 프로그램은 강연과 답사를 통해 독립운동 현장을 돌아보며 여성 지도자들의 치열하고 숭고한 삶을 기릴 예정입니다.
총평 이번 프로그램은 독립운동가들의 정신을 기억하면서 역사에 대한 이해를 깊게 하고 자긍심을 높일 기회를 제공합니다.

English Korea Heritage Agency announced a free humanities program to commemorate the 80th anniversary of Korean liberation and honor the spirit of women independence fighters.
The program includes lectures and guided tours to revisit historical sites and shed light on the noble lives of women leaders.
Summary This initiative offers an excellent chance to reflect on the sacrifices of independence fighters and deepen historical understanding.

日本語 国家遺産庁は韓国解放80周年を記念し、女性独立運動家たちの献身と歴史を振り返る無料インテリ講座を開催すると発表しました。
講座では演説や巡礼体験を通して独立運動の歴史的な舞台を訪問し、女性リーダーたちの崇高な人生を伝える予定です。
総評 このプログラムは歴史的理解を深めながら、独立の精神と誇りを共有する有意義な機会となります。

中文 国家遗产厅宣布推出免费的人文教育项目,以纪念光复80周年并追忆女性独立运动家的奉献与历史价值。
项目包括讲座和历史现场的导览活动,以帮助参与者了解女性独立斗士们的光辉事迹。
总评 此项目为普通市民提供了纪念与学习历史的良机,促进了对独立斗争精神的珍视与传承。

Italiano L’Agenzia del Patrimonio Nazionale ha annunciato un programma gratuito di cultura umanistica per celebrare l’80º anniversario della liberazione, onorando la memoria delle donne combattenti per l’indipendenza.
Il programma prevede conferenze e visite guidate a siti storici per ricordare il coraggio e i sacrifici di queste donne eroiche.
Valutazione Un’opportunità preziosa per approfondire la conoscenza storica e valorizzare il sacrificio delle leader dell’indipendenza nazionale.

“준 국가유공자 보훈수당 늘려야”…권익위, 보훈부·지자체에 권고

요약보기
한국어 국민권익위원회는 지원공상군경 등을 대상으로 보훈수당 지원을 확대하기 위한 방안을 마련하여 국가보훈부와 지방자치단체에 제안했습니다.
전국 조사 결과, 121개 지자체가 지원공상군경 등에 대해 보훈수당을 지급하지 않고 있는 것이 확인되었으며, 국민권익위는 형평성 문제를 해결하기 위한 조례 제정 지침 마련과 정보 공유를 요청했습니다.
총평 이번 조치는 보훈 혜택 사각지대를 줄이고 지원공상군경 등과 유가족의 권익 보호를 강화하는 데 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission has proposed measures to expand veteran compensation for supported public service personnel and their families.
The investigation revealed that 121 local governments did not pay compensation to these individuals, and the commission suggested creating clear guidelines to address disparities.
Summary These actions aim to reduce gaps in veteran benefits and ensure fair support for all eligible individuals and families.

日本語 国民権益委員会は支援公傷軍警などへの援護手当拡大を目指した計画を策定し、国家報勲部と地方自治体に提言を行いました。
調査の結果、121の自治体が支援公傷軍警などへの手当を支給していないことが分かり、それによる不均衡問題へ対応するため具体的な指針の策定を求めました。
総評 本施策は報勲の恩恵を公平に届け、支援公傷軍警やその家族の権益保護を強化することを目指しています。

中文 国家权益委员会提出扩大支持公共服务军警及其家属的优抚津贴方案。
调查显示,121个地方政府未向相关人员支付优抚津贴,委员会建议制定明确的指引以解决福利差异问题。
总评 此举有望减少优抚福利领域的盲点,保障相关人员及其家属的权益。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili ha proposto l’espansione delle indennità per il personale militare e civile supportato, inclusi i familiari.
Un’indagine ha rilevato che 121 comuni non fornivano indennità a questi individui, sollecitando la creazione di linee guida per risolvere le disparità.
Valutazione Questa iniziativa mira a garantire un trattamento equo e una maggiore protezione dei diritti delle persone e delle loro famiglie interessate.

질병 사유 병역면제자 최대 3년 간 치료 이력 추적

요약보기
한국어 병무청은 병역 면제를 받은 이들의 허위 진단 악용을 차단하기 위해 질병 치료 이력을 최대 3년 동안 추적·검증하는 제도를 시행 중이라고 밝혔습니다.
이 제도는 지난 9월 19일부터 시행되었으며, 병역 면탈 방지와 공정성 강화를 목적으로 진료기록 제출을 요청할 수 있는 법적 근거도 마련됐습니다.
총평 이번 제도는 병역 면탈자의 부정행위를 예방하고 병역 수행의 공정한 환경을 조성해 국민 신뢰를 회복하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Military Manpower Administration has implemented a system to track and verify the medical records of those exempted from military service for up to three years.
This system, effective since September 19, aims to prevent fraudulent use of false diagnoses and enhance fairness by enabling requests for medical record submission.
Summary This system helps curb draft dodging and promotes fairness in military service, restoring public trust in the system.

日本語 兵務庁は免除された兵役者を対象に最大3年間の治療記録を追跡・検証する制度を導入しました。
この制度は9月19日から施行され、虚偽診断による兵役逃れを防ぐため、診療記録の提出を求める法的根拠も整備されました。
総評 この制度は兵役免除者の不正行為を事前に防ぎ、兵役の公平性を向上させるだけでなく、信頼回復にも寄与するでしょう。

中文 兵务厅已启动一项系统,追踪和验证免除服兵役人员最长三年的医疗记录。
该系统自9月19日起实施,旨在防止虚假诊断导致的逃避兵役行为,并通过要求提供医疗记录提高兵役的公平性。
总评 此制度将有助于有效防止逃避兵役行为,同时重建公众对兵役系统的信任。

Italiano L’Amministrazione Militare ha attuato un sistema per monitorare e verificare i registri medici di coloro esentati dal servizio militare fino a tre anni.
Questo sistema, in vigore dal 19 settembre, mira a prevenire l’abuso di diagnosi false e a migliorare la trasparenza attraverso la richiesta di documentazione sanitaria.
Valutazione Questo sistema contribuisce a prevenire frodi e a garantire equità nel servizio militare, rafforzando la fiducia pubblica.

떼먹은 임금 2조 원 “체불은 절도”…2030년까지 절반으로 줄인다

요약보기
한국어 임금체불 근절을 위한 개정 ‘근로기준법’이 지난 10월 23일부터 시행됐습니다.
새 법안은 피해 노동자가 체불임금의 최대 3배까지 손해배상을 청구할 수 있으며, 상습체불사업주의 경우 신용정보 기관 공유, 금융 불이익, 정부 지원 제한 등 강력한 제재를 포함합니다.
퇴직급여 체불 방지를 위한 ‘퇴직연금’ 의무화와 명단 공개사업주의 반복적 체불 시 반의사불벌죄 배제 등이 주요 내용입니다.
총평 이 법 개정으로 노동자들의 임금 체불 피해가 줄어들고 생계 안정이 실질적으로 향상될 것으로 기대됩니다.

English The amended Labor Standards Act aimed at eradicating wage arrears has been enacted since October 23.
Under the new law, affected workers can claim up to triple compensation for unpaid wages, while habitual offenders face penalties like credit information sharing, financial disadvantages, and restrictions on government support.
Additionally, measures such as mandatory retirement pension schemes and removing prosecutorial discretion for repetitive offenders are included.
Summary This amendment is expected to significantly reduce wage arrears and enhance the livelihood security of workers.

日本語 10月23日より、賃金不払い問題を撲滅するための改正「労働基準法」が施行されました。
改正法では、不払いの被害を受けた労働者が最大3倍の損害賠償を請求する権利を持ち、常習的な不払い事業主には信用情報共有や政府支援の制限など厳しい制裁が科されます。
また、退職手当の不払い防止を目的に「退職年金」の義務化や、再犯事業主への不起訴特例の適用除外などの措置も含まれています。
総評 この改正法は、賃金不払いの被害を減らし労働者の生活の安定に寄与する期待が持てます。

中文 自10月23日起,旨在杜绝工资拖欠问题的《劳动基准法》修订版已开始实施。
新修订法允许受害劳动者对拖欠工资索赔最高达三倍赔偿,同时对惯性拖欠工资的企业实施信用信息共享、融资受限以及政府支持限制等严厉措施。
此外,还包括强制性退休金制度以及针对重复拖欠行为取消诉讼豁免权的内容。
总评 此修订预计将显著减少工资拖欠问题,并有效提高劳动者的生计保障。

Italiano Dal 23 ottobre è entrato in vigore il nuovo ‘Codice del Lavoro’ per combattere il mancato pagamento degli stipendi.
La legge consente ai lavoratori colpiti di chiedere un risarcimento fino a tre volte gli stipendi non pagati, mentre i datori abituali subiscono penalità come la condivisione delle informazioni di credito e la limitazione al sostegno governativo.
Altre misure includono la pensione obbligatoria per i lavoratori e l’eliminazione della discrezionalità legale per i recidivi.
Valutazione Questa riforma promette di ridurre i casi di mancata retribuzione, migliorando la stabilità economica dei lavoratori.

요약

질병청, 미래 팬데믹 대비·대응 고도화 추진단 발족
발행일: 2025-11-07 08:59

원문보기
질병관리청이 미래 팬데믹 대비와 데이터 기반 질병관리 혁신을 위해 감염병 위기 대비·대응체계 고도화 추진단과 질병관리 인공지능(AI) 혁신 추진단을 발족했습니다. 이번 발표는 초고령화, 글로벌 이동 증가, AI 기술 발전 등 급격한 사회환경 변화에 대응하기 위한 조치로, 코로나19 팬데믹 경험을 바탕으로 보다 체계적인 질병관리 시스템을 구축하고자 하는 노력을 담고 있습니다.

### 주요 내용
1. **감염병 위기 대비·대응체계 고도화 추진단**
– 임승관 질병관리청장이 단장을 맡아 구성.
– 감염병 위기 상황에 맞춰 방역 체계 정비, 의료병상 활용 효율화, 감염병 전문병원 및 관리기관 구조화, 의료자원 정보 활용 시스템 구축 등을 중점적으로 추진.
– 법제도 정비를 통해 내년 하반기까지 개선 방안을 마련할 계획.

2. **질병관리 인공지능(AI) 혁신 추진단**
– 질병청의 방대한 건강 데이터를 활용하여 AI 기술을 결합하고 데이터 과학 혁신에 집중.
– ‘공공AX 프로젝트’를 통해 국민체감형 AI 모델을 개발하고 데이터 결합 활용을 위한 빅데이터 통합 플랫폼을 2027년까지 구축할 계획.
– 목표는 유전체, 감염병, 만성질환 등 데이터를 종합해 고부가가치 건강 데이터셋 생성.

### 질병청의 비전
임승관 청장은 팬데믹 대응 체계의 지속적인 개편과 AI 기술 활용을 통해 국가 경쟁력과 국민 삶의 질을 향상시키겠다고 밝혔습니다. 코로나19 대응 경험을 자산으로 삼아 미래 사회환경 변화에 유효한 질병 관리 시스템을 구현하겠다는 의지를 강조했습니다.

### 질병청 연락처
– 감염병 위기 대비·대응체계 고도화 추진단: 043-719-9152
– 질병관리 인공지능 혁신 추진단: 043-719-7974

질병청은 이러한 노력을 통해 감염병 대응 역량을 강화하고 AI 기술을 활용한 질병 관리 혁신을 본격화할 계획입니다. 앞으로의 변화가 국민 건강 증진에 기여할 것으로 보입니다.

최휘영 장관 “종묘 가치 훼손 우려…모든 수단 강구해 지킬 것”
발행일: 2025-11-07 08:50

원문보기
**문화체육관광부, 세운상가 재개발로 인한 세계유산 종묘 가치 보호 대책 점검**

최휘영 문화체육관광부 장관은 7일 서울 종로구에 위치한 세계유산 종묘를 방문해 서울시의 세운상가 재개발계획이 종묘에 미치는 영향을 분석하고 이에 따른 대책을 점검했습니다. 문체부는 장관의 현장 방문을 통해 공식 입장을 발표하며 문화유산 보호를 위한 법령 개정과 새로운 법 제정을 추진할 계획을 밝혔습니다.

### 서울시 세운상가 재개발 계획과 종묘 훼손 문제
서울시는 지난달 30일 ‘세운재정비촉진지구 및 4구역 재정비촉진계획’을 통해 건축물 최고 높이를 기존 70m에서 145m로 변경했습니다. 이러한 조치는 종묘를 직접적으로 둘러싼 환경 변화로 인해 해당 세계유산의 상징적 가치 훼손에 대한 우려를 높이고 있습니다. 이에 더해, 6일 대법원은 문체부가 제기한 서울시 문화재 보호조례 개정 무효확인 소송에서 원고 패소 판결을 내리며 논란이 더욱 확대되었습니다.

종묘는 조선 왕실의 위패가 모셔진 신성한 장소로, 유네스코 세계유산으로 지정된 우리나라의 첫 번째 유산입니다. 이로 인해 많은 문화계 인사와 시민은 종묘 가치가 훼손될 가능성과 세계유산 목록 삭제 가능성을 염려하고 있습니다.

### 최휘영 장관, 긴급 대응책 추진
최휘영 장관은 허민 국가유산청장과 함께 종묘를 방문하며 “종묘는 단순한 역사적 유산을 넘어 대한민국 문화강국의 자부심을 상징하는 중요한 장소”라고 강조하며 현재 상황에 깊은 유감을 표명했습니다. 최 장관은 관련 법령인 ‘문화유산의 보존 및 활용에 관한 법률’ 및 ‘세계유산의 보존·관리 및 활용에 관한 특별법’을 개정하거나 필요할 경우 새로운 법령 제정을 추진할 것이라고 밝혔습니다. 또한, 허 청장에게 신속한 대응 조치를 준비할 것을 지시하며 종묘 보호를 위해 정부 차원의 노력을 강화하겠다는 의지를 나타냈습니다.

### 향후 대응 방향
문체부는 문화재 보호와 활용에 대한 강력한 정책 수립을 통해 종묘의 가치를 지켜낼 계획입니다. 특히 세운상가 개발로 인해 종묘가 세계유산으로서의 가치를 잃지 않도록 국내외 전문가와 협력하며 지속적인 관리 방안을 모색할 예정입니다.

앞으로도 문체부는 문화유산 보호를 최우선적으로 고려하며 시민 및 문화계와 함께 대한민국의 역사적 자산을 지켜나갈 것으로 보입니다.

문의: 문화체육관광부 문화정책관(044-203-2513)

‘국가과학자’ 선정, R&D 전폭 지원…우수 과학기술인재 확보 속도
발행일: 2025-11-07 08:31

원문보기
### [정부, 과학기술 강국 도약 위한 이공계 인재 육성 및 R&D 혁신 발표]

한국 정부가 과학기술 강국으로 나아가기 위한 새로운 이공계 인재 육성 전략과 연구개발(R&D) 제도 개편 방안을 발표했습니다. 이재명 대통령은 10월 7일 대전 국립중앙과학관에서 열린 ‘다시 과학기술인을 꿈꾸는 대한민국’ 국민보고회에서 이를 상세히 소개하며 과학기술을 중심으로 경제 성장 정체를 극복하려는 의지를 내비쳤습니다.

### **’국가과학자’ 제도 신설로 우수 인재 육성**
정부는 세계적 수준의 연구 업적을 가진 연구자 20명을 ‘국가과학자’로 선정해, 대중에게 존경받는 과학자상을 정착시키고 국가 R&D 리더로서 활성화할 계획입니다. 또한, 인공지능(AI) 시대에 맞춘 연구자를 육성하고, AI와 과학기술을 접목한 융합형 ‘양손잡이 인재’를 키우는 데 집중하겠다고 밝혔습니다. 이는 AI 과학 영재학교 확대 및 지역 혁신 허브 전환 등을 통해 추진될 예정입니다.

추가적으로 2030년까지 해외 우수 연구자를 2,000명 유치하고 국내 이공계 대학원 장학금 수혜율을 현재 1.3%에서 10%로 대폭 확대하는 등 인재 양성을 강화합니다.

### **R&D 생태계 개선 및 지원 확대**
정부의 이번 발표는 연구자들이 연구에만 몰두할 수 있도록 연구비 관리 체계를 자율·책임 중심으로 전환하고, 연구자 행정 부담을 제거하는 것을 주요 내용으로 삼았습니다. 연구비 직접비의 자율 사용 비율을 10%로 확대하며, 기존 간접비 운영 방식은 네거티브 규제로 전환됩니다. 또한, 연구 기관이 장비 관리와 연구행정을 책임지는 블록펀딩과 연구지원체계가 도입됩니다.

출연연구기관의 안정성을 위해 PBS를 단계적으로 폐지하며, 연구성과를 충실히 뒷받침하기 위해 예산을 매년 정부 총지출 대비 5% 수준으로 확대할 방침입니다.

### **평가 체계 및 도전 연구 환경 조성**
기존의 목표 달성 기준 평가등급제를 폐지하고 정성평가로 전환하며, 평가위원 실명제를 도입할 계획입니다. 이를 통해 실패도 가치 있는 자산으로 인정하는 ‘실패의 자산화’를 지원하겠다고 밝혔습니다. 민간 전문가들에게 연구 과제 전주기 책임 운영 권한을 부여함으로써 도전과 혁신의 지평을 넓히는 체계를 구축합니다.

### **연구 데이터 공유 및 지역 R&D 체계 강화**
정부는 R&D 과제에서 생성되는 수많은 연구 데이터를 함께 활용할 수 있도록 공유 시스템 구축을 발표했습니다. 지방정부는 지역 자율 R&D 체계를 도입하고, 거점 대학을 과기원 수준으로 확대하여 지역 연구역량 강화를 지원할 계획입니다.

### **35조 원 R&D 예산 사용 최적화**
배경훈 과학기술정보통신부 장관은 “역대 최대 규모인 35조 원의 예산을 효율적으로 운영해 인재가 연구에 몰두하고 혁신적 성과를 창출할 수 있는 생태계를 조성하겠다”고 전했습니다.

정부가 제시한 이번 종합 대책은 인재 육성과 연구자 지원, R&D 생태계 혁신을 통해 과학기술 강국으로 도약하려는 의지를 담고 있습니다.

이 대통령 “상상 못할 정도로 R&D예산 늘려…더 많은 국가역량 투입”
발행일: 2025-11-07 08:15

원문보기
**이재명 대통령, 과학기술 R&D 예산 대폭 확대 강조**

이재명 대통령은 지난 7일 대전 국립중앙과학관에서 열린 ‘다시 과학기술인을 꿈꾸는 대한민국’ 국민 보고회 및 토론회에서 연구개발(R&D) 예산 확대 의지를 강력히 피력했다. 그는 “이전 정부에서 삭감된 R&D 예산을 원상 복구할 뿐 아니라, 더 많은 국가 자원을 투입하겠다”고 발표하며, R&D 투자가 대한민국 미래 경쟁력의 핵심임을 강조했다.

이번 정부는 R&D 예산을 역대 최대 규모로 편성하여 연구개발을 추진하고 있다. 이 대통령은 앞서 2026년 예산안 시정연설에서도 AI, 콘텐츠, 방위산업 등 첨단 전략산업 분야 기술 개발을 위해 R&D 예산을 35조 3,000억 원으로 늘렸다고 밝혔다. 이는 전년 대비 19.3% 증가한 수치로, 첨단 기술 개발과 국가 경쟁력 강화를 목표로 잡았다.

이 대통령은 대한민국의 학습과 교육이 지금의 선진국 도약을 가능하게 했다고 평가하며, “국가도 공부를 해야 한다”는 점을 강조했다. 그는 역사적으로 과학기술에 투자한 나라들이 번영을 이루었음을 상기시키며, 지속적인 연구개발 투자와 실패를 수용하는 환경 조성의 필요성을 역설했다.

특히, 현재 R&D 성공률이 90%를 초과한다는 점을 지적하며, 결과가 보장된 연구만 집착하지 않고 보다 도전적인 연구에 힘써야 한다는 점을 강조했다. 실패를 용인하고 혁신적인 분야에 매진해야 진정한 연구 성과가 가능하며, 이를 통해 국가 발전을 도모할 수 있다고 말했다.

마지막으로, 이 대통령은 대한민국의 젊은 연구자들이 자유롭게 연구에 몰두하며 국가와 함께 성장해 갈 것을 희망하며, 정부가 든든한 지원체계로서 뒷받침하겠다고 다짐했다.

이재명 대통령의 이번 발언은 대한민국 과학기술 정책의 방향성을 명확히 제시하며, 연구개발에 대한 정부의 의지를 확인하게 한 계기가 되었다.

출처: [연합뉴스], [korea.kr]

공사기간 짧은 모듈러 공법 활성화…주택공급 속도 낸다
발행일: 2025-11-07 07:22

원문보기
### 정부, 모듈러공법으로 공공주택 공급 속도 낸다
국토교통부는 공공주택 공급을 확대하기 위해 해마다 3,000호 규모의 모듈러 공공주택을 발주할 계획이라고 7일 밝혔다. 이를 위해 모듈러공법의 활성화와 홍보를 강화하며, 관련 기술 발전을 도모하고 있다.

#### 모듈러공법의 특징과 장점
모듈러공법은 주요 구조물을 공장에서 제작한 뒤 현장에서 조립하는 방식으로, 기존 현장 중심 방식 대비 여러 가지 이점을 제공한다.
– **공사기간 단축**: 공사기간 20~30%가량 절감 가능.
– **안전성 향상**: 고소작업 감소로 안전사고 위험 축소.
– **품질관리 강화**: 기상 악화 등 현장의 영향을 적게 받아 일관된 품질 보장.
– **인력 효율화**: 현장 투입 인력을 최소화해 숙련인력 부족 문제와 고령화 대처.

#### 스마트 기술 융합과 신속한 공급
정부는 삼성전자와 협력해 모듈러공법에 AI 기술을 접목한 미래형 스마트 주거공간을 제시하며, 경기 고양시 킨텍스에서 열린 ‘스마트건설·안전·AI 엑스포’ 기간 동안 이를 홍보했다. 전시된 모듈러주택은 AI 가전을 비롯해 IoT 기반 기술이 적용된 스마트 공간을 제공해 관람객들이 미래 주거 환경을 체험하도록 했다.

#### 법적 기준 정립과 기술 지원
정부는 OSC·모듈러 특별법을 제정해 설계, 감리, 품질관리 등의 법적 기준을 마련하고 규제를 개선할 예정이다. 또한, 250억 원 규모의 R&D 사업을 통해 모듈러주택의 고층화와 단지화를 목표로 기술개발을 지원 중이다.

#### 정부의 목표 및 의지
김규철 국토부 주택토지실장은 “모듈러 기술은 주택 품질과 건설 생산성 향상을 동시에 이룰 수 있는 기회”라며, “모듈러주택 활성화를 통해 국민이 체감할 수 있는 고품질 주택을 신속히 공급하겠다”고 밝혔다.

정부는 공공주택 공급 확대를 위해 모듈러공법을 중심으로 한 기술적, 법적, 인센티브 지원을 강화하며 주택 부족 문제와 건설현장에서의 어려움을 해결해 나갈 계획이다.

한국·아세안 10개국, 스캠·인신매매 대응 국제 공조 작전 펼친다
발행일: 2025-11-07 07:04

원문보기
### 한국 경찰청, 아세안 10개국과 초국가적 범죄 대응 공조 강화

한국 경찰청과 아세안 10개국이 초국가적 범죄에 대응하기 위한 협력 체계를 강화한다. 경찰청은 태국 방콕에서 열린 ‘제43차 아세아나폴(ASEANAPOL)’ 총회에서 대한민국이 제안한 ‘초국가 스캠·인신매매 대응 국제 공조 작전(Breaking Chains)’ 결의안이 회원국의 만장일치로 채택됐다고 6일 발표했다.

#### 주요 내용:
1. **결의안 채택 배경 및 목표**
결의안은 국경을 초월하는 스캠센터 운영, 인신매매 및 온라인 사기 등 초국가적 범죄를 효과적으로 대응하기 위한 협력 체계 마련에 초점을 두고 있다. 이번 결정은 한국 경찰청과 아세아나폴 간 공조를 제도화한 첫 공식 조치로 이루어진다.

2. **협력 대상 국가**
아세아나폴의 10개 회원국은 브루나이, 캄보디아, 인도네시아, 라오스, 말레이시아, 미얀마, 필리핀, 싱가포르, 태국, 베트남으로, 이들 국가가 이번 공조 작전에 참여한다.

3. **국제 협력 확대**
이번 결의안 채택으로 아세아나폴은 단순한 협의 중심 기구에서 정보 공유, 공조 수사, 피해자 보호에 이르는 실행 기반 국제공조 플랫폼으로 역할이 확대될 예정이다. 회원국들은 신흥 범죄 양상에 대한 공동 대처의 필요성을 인정하며 전원 찬성으로 결의안을 승인했다.

#### 차후 계획 및 기대 효과:
– **첫 공조 작전회의 개최**
경찰청은 서울에서 오는 11일 ‘브레이킹 체인스’ 국제 공조 작전회의를 개최하고 실질적인 사업 계획 및 초국가 범죄 대응 방안을 논의할 예정이다.

– **한-아세안 협력기금 활용**
한-아세안 협력기금을 활용해 공동 프로젝트를 추진하며 정보 공유 체계 구축과 현장 대응 역량을 강화할 계획이다.

– **초국가 범죄 근절**
이번 결의안은 초국가적 범죄 대응의 전환점이 될 것으로 기대되며, 피해자 보호와 지역 내 조직적 범죄 근절에 기여할 것이다.

#### 경찰청의 역할 및 전망:
이재영 경찰청 국제협력관은 “이번 ‘브레이킹 체인스’ 결의안 채택이 경찰청과 아세아나폴 간 국제공조의 새로운 이정표”라고 평가하며, 앞으로도 아세아나폴과 협력하여 지속적이고 실질적인 대응 체계를 구축할 것이라고 밝혔다.

### 관련 문의:
– **경찰청 국제협력관 국제공조담당관실**
(전화번호: 02-3150-2178)

한국 경찰청이 초국가적 범죄에 대한 다자간 협력을 주도함으로써 아세아나폴 내 최초의 국제공조 프로젝트를 성공적으로 이끌고 있다는 점에서 이번 결의안은 큰 의의를 가진다.

11일 유엔참전용사 국제추모의 날…100세 용사 등 80명 방한
발행일: 2025-11-07 06:58

원문보기
**유엔참전용사 국제추모의 날 재방한 초청행사: 14개국 참전영웅과 유족, 한국 방문**

국가보훈부는 오는 11월 8일부터 13일까지 유엔참전용사 국제추모의 날을 기념하며 14개국 유엔참전국의 참전용사와 유가족 등 총 80명을 한국으로 초청하는 행사를 진행한다고 밝혔습니다. 이번 초청자 중에는 참전용사 13명, 참전용사 유가족 41명, 전사 및 실종장병의 유족 26명이 포함되어 있습니다.

**행사의 주요 내용**
초청 대상국은 부산 유엔기념공원에 참전용사가 안장된 미국, 영국, 콜롬비아, 튀르키예, 벨기에 등 14개 국가이며, 행사는 부산에서 열리는 유엔기념공원 참배 및 국제추모의 날 기념식, 서울에서 진행되는 문화행사 및 감사 오찬 등으로 구성됩니다.

재방한단은 8일 입국한 후 전쟁기념관 방문 및 전사자 기념비 헌화를 시작으로 부산으로 이동해 11월 11일 추모 행사와 오찬에 참석합니다. 이후 서울로 이동하여 창덕궁과 문화 프로그램을 관람하고, 여의도 KBS홀에서 열리는 ‘유엔참전용사, 영웅을 위한 음악회’에 참여한 뒤 13일 출국할 예정입니다.

**참전국 영웅들의 특별한 사연**
– **콜롬비아:** 최고령 참전용사인 루이스 A. 가르시아 벨란디아(100세)는 콜롬비아 제4대대 소속으로 불모고지 전투에 참전했습니다. 해당 전투는 중국군 약 600명을 사살하며 전과를 올렸지만, 콜롬비아군 역시 220여 명이 전사, 부상, 실종되는 큰 희생을 겪었습니다.
– **네덜란드:** 빌럼 프레데릭 판 스트라렌 참전용사는 6·25전쟁 후 72년 만에 처음으로 한국을 방문합니다. 당시 그는 북한 황해도 인근 해역에서 지원사격 임무를 수행하며 부상병과 피난민들을 이송하는 기억을 떠올렸습니다.
– **튀르키예:** 아직도 유해를 찾지 못한 참전용사 유가족들도 방한합니다. 오스만 조쉬쿤 참전용사의 딸은 아버지의 유해를 찾아 유엔기념공원에 모시는 것이 목표라고 밝혔으며, 또 다른 유족인 이브라힘 카라테킨의 아들은 아버지의 흔적을 느낄 수 있을 것 같아 감격스럽다고 소감을 전했습니다.

**행사의 의미와 정부의 의지**
권오을 국가보훈부 장관은 “참전영웅들의 희생과 헌신은 대한민국 역사에 영원히 기억될 것”이라며, “정부는 유족에 대한 보답과 참전국과의 연대를 강화하기 위한 다양한 국제보훈사업을 지속적으로 추진하겠다”고 강조했습니다.

이번 행사는 한국전쟁 당시 유엔의 깃발 아래 희생한 참전영웅들의 업적을 기리고, 그들의 가족과 참전국들과의 연대를 다지는 중요한 계기가 될 전망입니다.

황석영 작가, 문화훈장 ‘금관’ 수훈…젊은예술가상 등 33명
발행일: 2025-11-07 06:52

원문보기
**2025년 문화예술발전 유공 시상식, 총 33명 수상자 발표**

문화체육관광부는 ‘2025년 문화예술발전 유공 시상식’을 통해 문화예술 분야의 뛰어난 활약으로 한국문화 발전에 기여한 인물들에게 포상을 수여했다. 시상식은 10월 7일 서울 서대문구 모두예술극장에서 개최되었으며, 정부포상의 최고 훈격인 **문화훈장**과 **대한민국 문화예술상**, **오늘의 젊은 예술가상**, **예술가의 장한 어버이상**이 시상되었다.

### 주요 수상자 및 시상 내용을 요약하면 다음과 같다:

#### **문화훈장** (총 17명 수여)
– **최고 등급 금관**: 황석영 작가
– 한국문학을 대표하는 소설가로, <장길산>, <바리데기>, <삼포 가는 길> 등 작품이 민중의 삶을 깊이 있게 묘사하며 한국문학의 사회적 역할을 확충. 최근 <철도원 삼대> 등이 해외에서 주목받으며 한국문학의 국제적 위상을 높인 공로를 인정받아 금관을 수훈했다.

– **은관 문화훈장**: 김화영 명예교수, 한태숙 연극연출가 등 4명
– 한국문학 번역과 문화 교류, 연극 및 미술의 독창성 정립, 건축유산 창출 등 다양한 분야에서의 공헌이 평가됨.

– **보관, 옥관, 화관 문화훈장**: 권영민 명예교수, 만화가 김형배, 첼로 연주자 양성원 등을 포함해 다양한 예술 분야 인물들에게 수훈.

#### **대한민국 문화예술상** (총 5명 수여)
– 대통령 표창과 함께 상금 1000만 원 증정.
– 문학 부문: 은희경 소설가
– 음악 부문: 최우정 교수
– 미술 부문: 고 박영숙 사진작가 등 5명(단체 포함).

#### **오늘의 젊은 예술가상** (총 8명 수여)
– 문체부장관 표창과 상금 500만 원 증정.
– △ 박천휴 작가 (뮤지컬 <어쩌면 해피엔딩> 창작)
– △ 김준수 국립창극단 단원
– △ 성해나 소설가 등 8명 선정.

#### **예술가의 장한 어버이상** (총 3명 수여)
– 자녀를 훌륭한 예술가로 성장시킨 부모를 대상으로 문체부장관 감사패 및 400만 원 상당의 부상 증정.
– △ 송가인의 어머니 송순단 님
– △ 드럼 연주자 이태양 씨의 어머니 김혜영 님 등.

### 문체부 주요 발언 및 정책 강조
김영수 문체부 차관은 수상자들에게 축하를 전하며, 예술 창작 환경 조성과 미래세대 예술인 성장 지원을 위한 제도적 노력에 대해 언급했다. 그는 “문화강국 대한민국” 실현을 위해 지속적인 투자와 정책적 뒷받침을 다짐했다.


이번 시상식은 한국문화예술의 현재와 미래를 밝히는 자리로, 수상작과 인물들은 새로운 창작과 독창성을 바탕으로 국내외에서 한국 문화를 널리 알리는 역할을 계속해 나갈 예정이다.

올해 ‘K-푸드+’ 수출 전년 대비 5.7%↑…김치·라면 ‘강세’
발행일: 2025-11-07 06:46

원문보기
### 2025년 10월, 케이-푸드 플러스 수출 증가세 기록

2025년 10월, 농림축산식품부가 발표한 자료에 따르면 케이-푸드 플러스(K-푸드+) 수출액이 전년 동기 대비 5.7% 증가해 112억 4천만 달러를 기록했습니다. 이 중 농식품 수출은 85억 9천만 달러로 5.0% 증가했으며, 농산업 수출은 26억 4천만 달러로 7.8% 증가했습니다.

### 농식품 수출 증가 요인
농식품 수출 증가를 주도한 품목은 **라면, 조제품 기타, 김치, 포도**로, 아래와 같은 주요 요인이 영향을 미쳤습니다:
1. **라면**: 중국, 일본, 미국 등 소비 확대와 다양한 유통망의 성장으로 21.7% 증가.
2. **조제품 기타**: 이너뷰티 제품 등 건강기능식품 수요 확산에 따른 13.6% 성장.
3. **김치**: 일본·캐나다·대만에서의 발효식품 관심 증가로 6.4% 상승.
4. **포도**: 생산량 증가 및 대만 수출용 ‘사전등록제(ID)’ 정착으로 대만 수출이 50.9% 확대.
5. **아이스크림**: 하절기 디저트 수요 증가 및 글로벌 유통망 확대로 22.1% 상승.

지역별로는 **중동, 유럽연합, 북미**에서 수출 증가세가 두드러졌으며, 특히 중동 지역에서는 아이스크림(80.7%), 음료(80.3%), 소스류(33.9%)의 성장세가 높았습니다.

### 농산업 수출 증가 요인
농산업 수출은 **동물용의약품, 농약, 비료, 종자** 등의 주요 품목이 골고루 성장하며 7.8%의 확대를 보였습니다:
1. **동물용의약품**: 유럽 지역에서 중국산 라이신 대체 수요 증가로 24.9% 증가.
2. **농약**: 베트남·중국·인도네시아 중심으로 완제품 수요가 늘어나며 16.0% 상승.
3. **비료**: 동남아시아 시장에서 한국산 제품 신뢰도 증가와 국제 가격 상승으로 10.5% 확대.
4. **종자**: 한국산 고추 종자를 중심으로 미국·중국 시장에서 9.9% 수출 증가.

### 정부의 수출 촉진 노력
농림축산식품부는 연말까지 글로벌 마케팅 강화와 수출기업 지원을 통해 연간 수출액 **140억 달러 목표** 달성을 목표로 하고 있습니다. 김정욱 농업혁신정책실장은 품목별 전략적인 시장 확대를 강조하며 국제 무대에서 케이-푸드 플러스의 경쟁력을 높일 예정이라고 밝혔습니다.

이번 성과는 한국 농식품과 농산업 제품의 글로벌 시장 내 인지도 상승과 소비 트렌드 대응이 성공적으로 결합된 결과로 평가됩니다. 앞으로의 성장이 기대되는 케이-푸드 플러스의 글로벌 행보에 주목해야 할 것입니다.

복지부, 소외 청년 비대면 상담앱 ‘마들랜’ 운영…익명·예약제
발행일: 2025-11-07 06:44

원문보기
**SNS 상담채널 ‘마들랜’, 외부 단절 청년 대상 비대면 정신건강 지원**

보건복지부가 외부와 단절된 소외 청년층을 대상으로 SNS 상담채널 ‘마들랜(마음을 들어주는 랜선친구)’을 통해 정신건강 지원을 제공한다고 발표했다.

이 사업은 한국생명존중희망재단이 운영하며, 지난 10월 22일부터 시범 운행 중이다. 고립·은둔 청년 등 외부와의 접촉이 어려운 이들을 위해 익명·비대면 방식의 상담 서비스를 제공하는 것이 특징이다.

‘마들랜’은 청년층에 익숙한 SNS 형태로 운영되며, 이용자가 원하는 시간에 예약해 개별 생활 패턴에 맞춘 상담이 가능하다. 회원가입 과정에서도 전화번호 본인 인증만 요구하며 실명 정보를 수집하지 않아 익명성을 보장한다.

상담은 주 1회씩 기본적으로 8회 제공되며, 필요 시 최대 13회까지 연장이 가능하다. 상담은 관련 전문 교육을 이수한 상담사가 맡아 청년의 상황과 정서를 충분히 이해한 뒤 진행된다.

보건복지부 이상원 정신건강정책관은 “SNS 기반 상담은 단절된 청년층이 사회와 연결될 수 있는 중요한 창구가 될 것이며, 이를 통해 청년들이 정신적 위기를 예방할 수 있도록 돕겠다”고 기대감을 전했다.

해당 서비스는 플레이스토어 및 앱스토어에서 ‘마들랜’ 앱을 다운로드 후 회원가입과 예약 버튼을 통해 신청 가능하다.

문의: 보건복지부 정신건강정책관 자살예방정책과 (044-202-3899)

잊지 말아야 할 ‘여성 독립운동가들’…무료 강연·답사 프로그램 마련
발행일: 2025-11-07 06:39

원문보기
국가유산청은 광복 80주년을 기념하여 여성 독립운동가들의 희생과 업적을 조명하기 위해 특별 인문교양프로그램을 마련했습니다. 한국전통문화대학교 전통문화교육원이 진행하는 이번 프로그램은 *’그들의 시간을 기억하다 – 잊지 말아야 할 여성 독립운동가들’*이라는 주제로, 오는 21일과 28일 두 차례 운영됩니다.

### 주요 내용:
1. **교육 프로그램 일정 및 신청 안내**
– 시행일: **2025년 3월 21일, 3월 28일 (매주 금요일)**
– 참가비: 무료
– 신청기간: **2025년 3월 10일 오전 10시 ~ 20일 오전 11시**
– 신청방법: 전통문화교육원 누리집([https://knuh.ac.kr/hei](https://knuh.ac.kr/hei))에서 선착순 접수 (회차 당 25명).

2. **프로그램 구성**
– **21일:** 서울 강동구 전통문화교육원 서울학습관에서 여성 독립운동가들을 주제로 한 강연 진행.
– 강사: 강혜영 경일대학교 초빙교수.
– 주요 독립운동가: 윤희순, 정정화, 권기옥, 김마리아 열사 등.
– **28일:** 서울 중구와 서대문구에서 역사탐방 프로그램 운영.
– 방문지: 정동제일교회, 이화박물관, 서대문형무소 등 여성 독립운동의 흔적이 남아있는 장소.

### 의미와 기대
국가유산청은 이번 프로그램이 여성 독립운동가들의 용기와 헌신을 되새기고, 광복의 의미를 전달하는 자리가 될 것이라고 강조했습니다. 또한 앞으로도 전통문화 교육을 통해 국가유산의 공공성을 확대하며 국민과 가까워지는 노력을 이어나갈 계획이라고 밝혔습니다.

### 문의처
자세한 사항은 **국가유산청 한국전통문화대학교 전통문화교육원 교육기획과 (041-830-7828)**로 문의하면 안내받을 수 있습니다.

“준 국가유공자 보훈수당 늘려야”…권익위, 보훈부·지자체에 권고
발행일: 2025-11-07 06:38

원문보기
### **지자체 보훈수당 지급 확대 기대… 사각지대 해소 방안 마련**

‘국가유공자에 준하는 군경 등’으로 등록된 지원공상군경 및 그 유가족을 대상으로 한 지방자치단체의 보훈수당 지원이 더욱 확대될 전망이다. 국민권익위원회는 11월 7일 관련 방안을 마련해 대책을 국가보훈부에 요청했으며, 지자체에도 보훈수당 지급을 검토하고 점진적으로 확대해 나갈 것을 권고했다.

### **지자체 보훈수당 미지급 실태 조사**

국민권익위가 전국 238개 지방자치단체를 대상으로 전수조사한 결과, 지원공상군경과 그 유가족에게 보훈수당을 지급하지 않는 지자체는 121곳으로 드러났다. 주요 미지급 사유로는 ▲재정 부족(37.8%) ▲지원 대상 여부에 대한 인식 부족(21%) ▲보훈수당 지급 필요성 및 당위성 부족(9.2%) 등이 있었다.

특히 일부 지자체는 수당 지원 대상·금액의 차이로 형평성 문제를 지적하며 국가 차원의 통일된 지침을 요청했다.

### **지원 공상군경 대상의 현 위치와 혜택 범위**

지원공상군경은 군 복무나 국가 공무수행 중 사망하거나 상이를 입었지만, 본인의 과실 등으로 국가유공자로 등록되지 못한 이들이다. 이들은 과거 ‘국가유공자 등 예우 및 지원에 관한 법률’로 등록되었으나, 법령 개정 이후 기존 등록자는 종전 규정에 따른 혜택을 유지하고 있다. 하지만 일부 지자체에서 보훈수당 지급 대상에서 누락되며 사각지대가 발생하고 있다.

### **국민권익위의 권고와 제도 개선 방향**

국민권익위는 지자체 보훈수당 지급과 관련된 불균형과 사각지대를 해소하기 위해 다음과 같은 개선안을 국가보훈부에 제안했다:
– 조례 제정 지침 마련 및 배포
– 지자체 보훈 담당자 대상 정기적 교육
– 지원공상군경 대상 정보 공유 및 보훈수당 신청 안내 등 실효성 있는 방안 마련

또한, 보훈수당을 지급하지 않는 121개 지자체는 지급 필요성을 검토하고 단계를 거친 확대 방안을 마련할 것을 권고받았다.

### **책임 있는 예우와 지원 필요성 강조**

양종삼 국민권익위 고충처리국장은 “국가보훈대상자 및 그 유가족에 대한 예우와 지원은 국가와 지자체의 책무이며, 억울하게 보훈 혜택을 받지 못하는 일이 없도록 세심히 살필 것”이라고 밝혔다.

이번 조사와 권고를 계기로 지원공상군경과 그 유가족에 대한 예우와 지원이 강화되길 기대된다. 국가적 차원에서의 통일된 기준 마련과 지방자치단체의 적극적인 노력이 요구된다.


문의: 국민권익위원회 국방보훈민원과 (044-200-7370)
[출처: 공식 보도자료 www.korea.kr]

질병 사유 병역면제자 최대 3년 간 치료 이력 추적
발행일: 2025-11-07 04:55

원문보기
**병역면탈 방지를 위한 병적 별도관리자 질병 추적관리 제도 시행**

병무청이 허위 질환을 통한 병역면탈을 방지하기 위해 병적 별도관리자 질병 추적관리 제도를 본격적으로 시행하고 있다. 병역면제를 받은 병적 별도관리자의 질병 치료 이력을 최대 3년 동안 추적·검증하며, 의료기관 등으로부터 진료기록 제출을 요청할 수 있는 법적 근거가 마련됐다.

### 주요 내용
– **제도의 목적**: 병역면탈 악용 사례를 차단하고 병역 이행의 공정성과 신뢰를 높이는 데 초점.
– **추적관리 기간**: 병역 면제 이후 최대 3년 동안 질병 치료 이력을 지속적으로 검증.
– **법적 근거 마련**: 의료기관, 국민건강보험공단 및 건강보험심사평가원에 진료기록을 요청할 수 있도록 의료법 개정.

### 배경 및 필요성
2017년 병적 별도관리제도 시행 이후 연예인, 스포츠 선수 등 사회적 관심 대상자 중 34명이 병역면탈 사례로 적발되었다. 특히 면제 이후 치료가 중단되는 반복적 병역면탈 수법이 문제가 되어왔다. 올해 들어 병역의무자가 뇌전증을 위장해 병역면제를 받은 사건이 발생하면서 제도적인 보완이 더욱 시급히 요구됐다.

### 기대 효과
– 질병 치료를 위장한 병역면탈 사례를 사전에 예방.
– 면제 처분 후에도 진료기록을 추적·관리함으로써 병역 이행의 공정성을 강화.
– 개인정보 침해를 최소화하면서도 실효적인 검증 가능.

### 병무청의 계획
– 안정적 제도 운영을 위해 병역이행 실태를 분석하고 관계기관과의 협업체계를 강화할 방침.
– 국민적 신뢰 회복을 위한 공정 병역문화 캠페인을 병행하여 홍보를 확대할 예정이다.

홍소영 병무청장은 병역면탈이 국민 신뢰를 크게 훼손하는 중대한 행위라고 지적하며, 사회적 관심 인사가 모범적으로 병역을 이행하는 병역 문화 조성에 최선을 다하겠다고 밝혔다.

### 문의
국민들은 병역면탈 제도와 관련해 병무청 병역자원국 병역조사과(042-481-2891)로 문의 가능하다.

떼먹은 임금 2조 원 “체불은 절도”…2030년까지 절반으로 줄인다
발행일: 2025-11-07 02:06

원문보기
## 임금체불 근절을 위한 개정 ‘근로기준법’ 본격 시행: 주요 변화와 대책

지난 10월 23일부터 개정된 ‘근로기준법’이 시행되며, 임금체불 문제 해결을 위한 한층 강력한 법적 및 구조적 대책들이 마련되었습니다. 이제 임금체불 피해 노동자는 체불임금의 최대 3배까지 손해배상을 청구할 수 있으며, 상습적인 임금체불 사업주에 대한 경제적 제재와 형사처벌도 대폭 강화됩니다.

### 주요 변화 및 법적 강화 방안

1. **징벌적 손해배상제도 시행**
– 임금 체불 피해 노동자는 기존 진정 절차와 별도로 법원에 최대 3배 수준의 손해배상을 청구할 수 있습니다. 이는 명백한 고의성이나 중대한 피해가 발생한 경우에 해당하며, 피해자의 법적 보호를 강화하기 위한 조치입니다.

2. **상습 체불 사업주에 대한 제재 강화**
– 3개월분 이상의 임금을 체불하거나 총 3000만 원 이상의 임금을 체불한 상습체불사업주는 신용정보기관에 정보가 공유되어 금융거래 시 불이익을 받게 됩니다.
– 국가 및 지방자치단체의 보조·지원사업 참여도 제한되며, 해외 출국이 금지됩니다.
– 명단 공개와 더불어, 반복적 체불 사업주는 피해자가 처벌 의사를 표하지 않아도 형사처벌 대상이 됩니다(반의사불벌죄 배제).

3. **지연이자 및 퇴직연금 의무화**
– 퇴직자에게만 적용되던 지연이자가 재직자까지 확대되며 연 20%의 지연이자를 부과할 수 있습니다.
– 퇴직금 체불 방지를 위해 단계적으로 2027년부터 ‘퇴직연금 의무화’를 시행할 예정이며, 이를 통해 퇴직금 체불 문제를 구조적으로 개선합니다.

### 임금체불 근절을 위한 구체적 대책

– **임금체불 집중 감독 확대**
9월 발표된 ‘임금체불 근절 대책’에 따라 노동부는 연말까지 체불 청산율 87%를 달성하며, 2030년까지 임금체불 규모를 절반으로 감축할 계획입니다. 이를 위해 근로감독 대상 사업장을 기존 1만 5000개소에서 2만 7000개소로 확대하고, AI 기술을 활용한 고위험 사업장 선별 및 특별 감독을 실시합니다.

– **하도급 임금 지급제도 개선**
하도급 대금에서 임금을 구분해 지급하도록 의무화하는 법제화가 올해 하반기에 추진되며, 표준하도급계약서 개정과 보급이 내년 상반기에 진행됩니다.

– **사회적 사각지대에서의 보호 강화**
청년 사회초년생과 외국인 노동자에 대한 체불 상담과 구제를 확대하며, 외국인 노동자의 임금체불 피해는 강제출국 없이 신고할 수 있도록 출입국관리법 규정을 개정했습니다.

– **퇴직급여 체불 방지**
개정 ‘근로자퇴직급여 보장법’이 의결됨에 따라 퇴직급여 체불 시에도 반의사불벌죄가 적용되지 않도록 했고, 정부는 명단 공개 중인 사업주의 추가 체불을 강력히 차단하며 더욱 엄격한 방안을 마련할 계획입니다.

### 정부의 의지와 향후 과제

이재명 대통령과 김영훈 고용노동부 장관은 노동존중 사회를 위한 첫걸음이 임금체불 근절임을 강조하며, 이 문제를 절도와 중대 범죄로 인식해야 한다고 주장했습니다. 임금체불은 단순히 금전적 손해를 넘어 노동자와 가족의 생계 자체를 위협하는 만큼, 정부는 국민이 실질적으로 체감할 수 있는 임금체불 근절 정책을 범부처적 협력으로 지속적으로 추진할 방침입니다.

이번 법 개정과 대책은 임금체불에 대한 사회적 경각심을 높이고, 제재와 구제 체계를 강화함으로써 한국 노동 환경의 기초 노동질서를 확립하는 데 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.