2025-09-13 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[농림축산식품부]경기 파주시 소재 토종닭 농장에서 25/26년 시즌 첫 H5형 조류인플루엔자 항원 확인

요약보기
한국어 농림축산식품부는 9월 12일 파주시 한 토종닭 농장에서 H5형 조류인플루엔자 항원이 확인되었으며, 고병원성 여부는 정밀검사 중이라고 밝혔습니다.
이에 따라 해당 농장에 초동대응팀을 투입해 방역 조치를 실시했으며, 전국 가금농장 및 축산시설에 24시간 일시이동중지 명령을 발령했습니다.
농식품부는 방역수칙 엄수를 강조하며 의심 증상이 발견될 경우 즉각 신고할 것을 당부했습니다.
총평 이번 조치는 조류인플루엔자 확산을 막기 위한 선제적 대응으로, 축산업 종사자들의 적극적인 협조가 관건입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced on September 12 that H5 avian influenza antigens were detected at a native chicken farm in Paju, and high pathogenicity is currently under precise examination.
In response, an initial response team was deployed to the farm for quarantine measures, and a 24-hour standstill order was imposed nationwide on poultry farms and related facilities.
The ministry emphasized strict adherence to biosecurity measures and urged immediate reporting of any suspected symptoms.
Summary This precautionary measure aims to prevent the spread of avian influenza, highlighting the importance of proactive compliance among poultry industry workers.

日本語 農林畜産食品部は9月12日、坡州市の在来鶏農場でH5型鳥インフルエンザ抗原が確認され、高病原性については現在精密検査中であると発表しました。
これに伴い、該当農場で初動対応チームによる防疫措置が行われ、全国の家禽農場および畜産施設に24時間の移動停止命令が発令されました。
農林畜産食品部は基本的な防疫規則の厳守を強調し、疑わしい症状が発見された場合は直ちに通報するよう促しました。
総評 鳥インフルエンザの拡散を防ぐためには、畜産関係者の迅速かつ積極的な協力が重要です。

中文 农林畜产食品部于9月12日宣布,在坡州市一家土鸡农场发现H5型禽流感抗原,目前正在对其是否为高致病性进行精密检测。
为应对此情况,当局已向该农场派遣初步反应小组采取防疫措施,并对全国家禽农场及畜产设施发布了为期24小时的移动禁令。
同时,农林畜产食品部强调严守防疫规定,若发现疑似症状须立即报告。
总评 此次措施旨在预防禽流感扩散,畜产从业者的配合是关键所在。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, dell’Alimentazione e delle Politiche Rurali ha annunciato il 12 settembre che antigeni dell’influenza aviaria H5 sono stati rilevati in un allevamento di polli a Paju, con l’esame di alta patogenicità ancora in corso.
Di conseguenza, un team di risposta iniziale è stato inviato alla fattoria per attuare misure di quarantena, mentre è stato emesso un ordine di fermo di 24 ore per le aziende agricole di pollame e le strutture associate a livello nazionale.
Il ministero ha sottolineato l’importanza di rispettare rigorosamente le misure di biosicurezza e ha esortato a segnalare immediatamente eventuali sintomi sospetti.
Valutazione Questo intervento mira a prevenire la diffusione dell’influenza aviaria, ed è cruciale che gli addetti del settore agricolo collaborino attivamente.

요약

[농림축산식품부]경기 파주시 소재 토종닭 농장에서 25/26년 시즌 첫 H5형 조류인플루엔자 항원 확인
발행일: 2025-09-12 12:43

원문보기
### 국내 첫 H5형 조류인플루엔자 항원 검출…농식품부, 긴급 방역조치 시행

농림축산식품부(장관 송미령)는 9월 12일 경기 파주시의 한 토종닭 농장에서 H5형 조류인플루엔자(AI) 항원이 확인되었다고 공식 발표했습니다. 이는 ’25/’26 시즌 들어 국내 가금 농장에서 처음 발생한 사례로, 현재 해당 항원이 고병원성 여부를 확인하기 위한 검사가 농림축산검역본부에서 진행 중이며, 결과는 1~3일 내에 나올 예정입니다.

#### **기존 발생 시기와의 비교**
이번 검출 사례는 과거 주로 10월 또는 11월에 발생했던 시점보다 약간 빠른 시기의 사례입니다. 다만, 9월에 조류인플루엔자가 확인된 전례도 있어 완전히 이례적인 상황은 아닙니다. 예찰과 검사가 강화되고 있지만, 현재까지는 야생조류에서 고병원성 조류인플루엔자는 검출되지 않았습니다.

#### **농식품부의 즉각적 조치**
AI 항원이 확인된 파주시의 해당 농장에 초동대응팀이 투입되어 방역조치가 신속히 진행되고 있습니다. 이는 조류인플루엔자 방역실시요령 및 긴급행동지침(AI SOP)에 따른 선제적 조치로, 해당 농장은 출입이 통제되고, 살처분 및 역학조사가 진행 중입니다.

또한, 농식품부는 9월 12일(금) 밤 10시부터 9월 13일(토) 밤 10시까지 전국의 가금농장, 관련 축산시설(도축장, 사료공장 등), 축산차량에 대해 **24시간 일시이동중지 명령(Standstill)** 을 발령했습니다.

#### **방역수칙 준수 강조**
농식품부는 다음과 같은 기본적인 방역수칙 준수를 농장 종사자들에게 당부했습니다:
– 철새도래지 및 농장 외부와의 접촉 금지
– 농장 출입 차량 소독 및 축사 출입 전 전용 장화 착용
– 기계·장비 반입 시 세척 및 철저한 소독

#### **농가에 주의사항 당부**
축산농가는 농장 내에서 다음과 같은 증상이 확인될 경우 지체 없이 방역 당국에 신고할 것을 요청받았습니다:
– 가금의 폐사 증가, 산란율 저하, 사료 섭취 부족
– 경미하더라도 침울, 졸음, 호흡기 증상, 녹변(녹색 설사) 등의 증상

농식품부는 이번 조류인플루엔자 위험성에 대한 경각심을 강조하며, 철저한 방역조치로 확산 방지에 총력을 다하겠다는 입장을 밝혔습니다.

2025-09-12 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[중소벤처기업부]9월 동행축제, 울산 전통시장·소상공인과 함께하다

요약보기
한국어 중기부는 9월 12일부터 14일까지 울산 태화강 체육공원에서 ‘울산 전통시장·소상공인 페스타’를 개최했습니다.
이 행사는 전통시장의 제품을 최대 30% 할인 판매하고, 어린이 합창대회, 시니어 패션쇼 등 다양한 문화행사를 통해 시민과 상인이 함께 즐길 수 있도록 기획되었습니다.
또한, 경품 증정과 구매 이벤트 등으로 시민들의 참여를 독려했습니다.
총평 이번 축제는 지역 전통시장과 소상공인을 지원하고, 시민들에게 즐거운 체험과 혜택을 제공하며 지역 경제를 활성화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held the ‘Ulsan Traditional Market & Small Business Festa’ from September 12 to 14 at the Taehwa River Sports Park in Ulsan.
This event featured up to 30% discounts on market goods and various cultural programs, such as children’s choir competitions and senior fashion shows, creating a vibrant community space.
Additionally, prize giveaways and purchase-related promotions encouraged citizen participation.
Summary This festival aims to support traditional markets and small business owners while offering enjoyable experiences and benefits to citizens, likely revitalizing the local economy.

日本語 中小ベンチャー企業部は9月12日から14日まで、蔚山の太和江体育公園にて「蔚山伝統市場・小規模事業者フェスタ」を開催しました。
本イベントでは、伝統市場の製品を最大30%割引で販売し、子供合唱大会やシニアファッションショーなど多様な文化イベントを通じて市民と商人が共に楽しめる場を提供しました。
さらに、景品配布や購入イベントで市民の参加を促しました。
総評 このフェスタは、地域の伝統市場と小規模事業者を支援し、市民に楽しい体験を与え、地域経済の活性化に寄与すると期待されます。

中文 中小企业部于9月12日至14日在蔚山太和江体育公园举办了“蔚山传统市场与小商户盛会”。
活动包括市场产品最高30%的折扣销售,以及儿童合唱比赛、老年时装秀等多种文化活动,为市民和商家创造了共融的节日气氛。
同时,通过赠品活动和消费促销吸引市民参与。
总评 此次活动通过支持传统市场和小商户,为市民提供愉快体验,同时有助于振兴地方经济。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Startup ha organizzato il ‘Festa del Mercato Tradizionale e Piccole Imprese di Ulsan’ dal 12 al 14 settembre presso il Parco Sportivo del Fiume Taehwa a Ulsan.
L’evento ha offerto sconti fino al 30% sui prodotti dei mercati tradizionali e programmi culturali come competizioni di cori di bambini e sfilate di moda senior, creando uno spazio comunitario vivace.
Inoltre, l’iniziativa ha incoraggiato la partecipazione dei cittadini con omaggi e promozioni legate agli acquisti.
Valutazione Questo festival intende sostenere i mercati tradizionali e le piccole imprese, offrendo esperienze piacevoli e benefici ai cittadini, con un impatto positivo sull’economia locale.

[외교부]K-방산외교, 유럽 시장에서 속도 낸다

요약보기
한국어 외교부와 국방부는 9월 12일 유럽지역 방산협력 네트워크 회의를 공동으로 주재했습니다.
이번 회의에서는 유럽 방산 시장의 동향과 한국 기업의 진출 지원 방안을 논의하며, 유럽과의 방산 협력을 장기적으로 확대하기 위한 제도적 기반 마련을 강조했습니다.
참석자들은 국내 정책과 유럽 안보 환경을 고려한 협력 방안을 모색하며 우리 기업의 기회 창출을 지원하기로 했습니다.
총평 한국 방산의 경쟁력을 바탕으로 유럽 시장에서의 기회를 확대하고 국제적 신뢰 관계를 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs and Ministry of National Defense co-hosted the European Defense Cooperation Network meeting on September 12.
The meeting focused on discussing trends in the European defense market and supporting the entrance of Korean companies, emphasizing the importance of building institutional cooperation with Europe for long-term expansion.
Participants aimed to create opportunities for Korean companies by considering domestic policies and Europe’s security landscape.
Summary Korea’s defense production strength can help expand its presence in the European market and strengthen international trust in the industry.

日本語 外務省と国防部は9月12日にヨーロッパ地域防衛協力ネットワーク会議を共同開催しました。
会議でヨーロッパ防衛市場の動向と韓国企業の進出支援策を議論し、長期的な防衛協力拡大のための制度的基盤構築の重要性を強調しました。
参加者は国内政策とヨーロッパの安全保障環境を考慮して、韓国企業の新しい機会の創出を支援する方策を模索しました。
総評 韓国防衛産業の競争力を活かして、ヨーロッパ市場での機会拡大と国際的信頼関係の強化が期待されます。

中文 外交部和国防部于9月12日共同主持了欧洲地区防务合作网络会议。
会议讨论了欧洲防务市场趋势并研究支持韩国企业进入欧洲市场的方案,强调长期建立与欧洲合作的制度框架的重要性。
与会人员致力于从国内政策和欧洲安全环境出发,为韩国企业创造机会并支持其发展。
总评 韩国防务行业的竞争力有望扩大其在欧洲市场的影响,并加强国际合作信任基盘。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri e il Ministero della Difesa hanno co-presieduto il 12 settembre la riunione della rete di cooperazione sulla difesa in Europa.
La discussione si è concentrata sui trend del mercato europeo della difesa e sui modi per supportare le aziende coreane, evidenziando l’importanza di costruire una base istituzionale per una cooperazione a lungo termine.
I partecipanti hanno cercato modalità per creare opportunità per le imprese coreane, considerando le politiche nazionali e lo scenario di sicurezza europeo.
Valutazione La forza produttiva della difesa coreana può favorire l’espansione nel mercato europeo e rafforzare le relazioni di fiducia internazionale.

[관세청]관세청장, 케이(K)-브랜드 지식재산권 보호를 위한 간담회 개최

요약보기
한국어 관세청장이 9월 12일 서울세관에서 주요 K-브랜드 기업들을 대상으로 간담회를 열고, 위조 물품 유통 문제와 업계의 애로사항을 청취했습니다.
관세청은 통관 단계에서 위조 물품을 차단하고 폐기하는 등의 지식재산권 보호 정책을 수행하고 있으며, 간담회에서는 업계가 건의한 정책 방향에 대한 논의가 이루어졌습니다.
총평 이번 정책은 기업들이 위조품 피해를 줄이고 브랜드 가치를 보호하는 데 실질적으로 도움이 될 수 있습니다.

English The Commissioner of Korea Customs Service held a meeting on September 12 at Seoul Customs with major K-brand companies to discuss counterfeit goods and listen to the industry’s difficulties.
The Customs Service is implementing policies to safeguard intellectual property rights by intercepting and destroying counterfeit goods during customs clearance, and the meeting included discussions on the industry’s proposed policy directions.
Summary This initiative aims to assist companies in protecting their intellectual property and reducing losses caused by counterfeit goods.

日本語 9月12日、韓国関税庁長がソウル税関で主要なKブランド企業を対象にした会合を開き、偽造品流通の問題や業界の懸念を聴き取りました。
関税庁は税関段階で偽造品を排除し、知的財産権を保護する政策を進行しており、会合では業界が提案した政策方向について議論が行われました。
総評 この取り組みにより、企業はブランド価値を保ちながら偽造品による損害を減らすことが期待されます。

中文 韩国关税厅厅长于9月12日在首尔海关与主要K品牌企业举办座谈会,讨论假冒商品问题并听取行业困难。
关税厅通过通关阶段的检查和销毁假冒商品来执行知识产权保护政策,并在座谈会上讨论了行业提出的政策建议。
总评 此举旨在帮助企业保护知识产权并减少因假冒商品遭受的损失。

Italiano Il Commissario dell’Agenzia Doganale Coreana ha tenuto un incontro il 12 settembre presso la Dogana di Seoul con le principali aziende di brand K per discutere il problema dei prodotti contraffatti e ascoltare le difficoltà del settore.
L’Agenzia Doganale protegge i diritti di proprietà intellettuale intercettando e distruggendo i prodotti contraffatti durante le fasi doganali, e nell’incontro si è parlato delle direzioni politiche proposte dall’industria.
Valutazione Questa iniziativa mira a supportare le aziende nel proteggere i loro marchi e ridurre le perdite dovute alla contraffazione.

[국가보훈부]권오을 장관, 미(美) 참전용사 유가족인 전 연방하원의원에 평화의 사도 메달 수여

요약보기
한국어 권오을 장관이 미국 참전용사 유가족인 전 연방하원의원에게 평화의 사도 메달을 수여했습니다.
이는 한미 동맹과 참전용사들의 희생을 기리는 뜻깊은 행사로 평가받고 있습니다.
총평 이번 행사는 한미 간 우호 관계를 상기시키고 참전용사와 그 가족의 헌신을 재조명하는 계기가 됩니다.

English Minister Kwon Oh-eul awarded the ‘Ambassador for Peace Medal’ to a former U.S. Congressman who is a family member of an American veteran.
This meaningful event honored the sacrifices of veterans and reaffirmed the ROK-U.S. alliance.
Summary This event highlights the importance of the ROK-U.S. partnership while recognizing the dedication of veterans and their families.

日本語 権オウル長官は、米国の元連邦議員であり、米国参戦兵士の遺族に平和の使徒メダルを授与しました。
これは韓米同盟の重要性と、参戦兵士たちの犠牲を讃える意義のある行事として評価されています。
総評 本行事は、韓米友好関係を再確認し、参戦兵士とその家族の貢献に敬意を払う機会を提供します。

中文 权五乙部长向一位美国退伍军人家属、前联邦众议员授予了和平使者勋章。
这一活动受到高度评价,意在表彰退伍军人的牺牲并巩固韩美同盟关系。
总评 此次活动不仅强调了韩美友好关系的重要性,还重新审视了退伍军人家庭的贡献与意义。

Italiano Il Ministro Kwon Oh-eul ha conferito la Medaglia di Ambasciatore di Pace a un ex membro del Congresso americano, appartenente alla famiglia di un veterano.
L’evento è stato considerato significativo per onorare i sacrifici dei veterani e rafforzare l’alleanza ROK-USA.
Valutazione Questo evento rafforza il legame tra Corea e Stati Uniti, riconoscendo il valore delle famiglie dei veterani.

[국가보훈부]미국 참전용사 및 주한미군 복무장병 등 재방한

요약보기
한국어 미국 참전용사와 주한미군 복무 장병들이 한국을 다시 방문했습니다.
이는 미국과 한국 간의 우호 관계를 강화하고 상호 이해를 증진하기 위한 일환으로 진행되었습니다.
이들의 재방문은 양국 간의 역사적 유대와 협력을 재확인하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 재방문은 양국의 관계를 상기시키는 동시에, 참전용사의 희생을 기리며 한미 동맹의 중요성을 재조명하는 기회입니다.

English U.S. veterans and U.S. forces stationed in South Korea revisited Korea.
This initiative aims to strengthen the friendship between the United States and South Korea and enhance mutual understanding.
Their visit is expected to reaffirm the historical ties and cooperation between the two nations.
Summary This revisitation serves as an opportunity to honor veterans’ sacrifices and highlight the significance of the U.S.-South Korea alliance.

日本語 アメリカの参戦退役軍人および在韓米軍の現役兵士たちが韓国を再訪しました。
これは、アメリカと韓国間の友好関係を強化し、相互理解を深める目的で行われました。
この訪問は両国の歴史的な絆と協力を再確認するきっかけになることが期待されます。
総評 参戦退役軍人の犠牲を称えつつ、米韓同盟の重要性を改めて認識する機会となる意義があります。

中文 美国退伍老兵及驻韩美军士兵再次访问韩国。
此次访问旨在加强美韩之间的友好关系并促进相互理解。
预计他们的访问将再次确认两国之间的历史纽带和合作关系。
总评 这次访问不仅致敬了退伍老兵的牺牲,也重新凸显了美韩同盟的重要性。

Italiano I veterani americani e i soldati delle forze statunitensi di stanza in Corea del Sud hanno rivisitato la Corea.
Questa iniziativa mira a rafforzare l’amicizia tra Stati Uniti e Corea del Sud e promuovere la comprensione reciproca.
La visita è prevista per ribadire i legami storici e la cooperazione tra le due nazioni.
Valutazione Questa visita sottolinea il sacrificio dei veterani e offre un’opportunità per riaffermare l’importanza dell’alleanza USA-Corea del Sud.

[국가보훈부]임시정부기념관 중국서 한국광복군 관련 기념행사 다채롭게 진행

요약보기
한국어 중국에서 한국 광복군과 관련된 다양한 기념 행사가 진행되었습니다.
이 행사는 임시정부기념관에서 열렸으며, 역사적 의미를 되새기는 자리로 마련되었습니다.
총평 이번 행사는 우리 역사와 독립운동의 가치를 재조명하며, 해외에서도 그 중요성을 알리고 공감대를 형성하는 계기가 됐습니다.

English Various commemorative events related to the Korean Liberation Army took place in China.
The events were held at the Provisional Government Memorial Hall to reflect on their historical significance.
Summary These events serve as an opportunity to shed light on Korea’s independence movement and reinforce its importance globally.

日本語 中国で韓国光復軍に関連する多様な記念行事が行われました。
これらの行事は臨時政府記念館で開催され、歴史的意義を振り返る場となりました。
総評 この行事は韓国の独立運動の価値を再確認し、その重要性を世界に広める契機となりました。

中文 在中国举行了与韩国光复军相关的多元纪念活动。总评 此次活动让人们重新认识韩国独立运动的价值,并扩展其国际影响力。

Italiano In Cina si sono svolti eventi commemorativi dedicati all’esercito della liberazione coreano.Valutazione Questi eventi offrono un’opportunità per valorizzare il movimento di indipendenza coreano e per rafforzare la sua importanza a livello globale.

[산림청]산림청 양산국유림관리소, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속 실시

요약보기
한국어 산림청 양산국유림관리소는 9월 15일부터 10월 31일까지 가을철 산림 내 불법행위 집중단속을 실시한다고 발표했습니다.
단속 대상은 임산물 불법 채취, 불법 산지 전용, 무허가 벌채, 쓰레기 투기, 산림 내 화기 사용 등이 포함되며, 위반 시 징역 또는 벌금, 과태료가 부과됩니다.
총평 가을 산림의 건강을 지키기 위해 개인행동을 신중히 하고 법을 준수하며 산림 보호에 동참하는 자세가 필요합니다.

English The Korea Forest Service’s Yangsan National Forest Management Office announced that it will conduct intensive crackdowns on illegal activities in forests from September 15 to October 31.
Targets include illegal collection of forest products, unauthorized use of forest land, unlicensed tree cutting, littering, and fire usage in forests, with punishments ranging from fines to imprisonment.
Summary This effort highlights the importance of protecting forest ecosystems, urging citizens to follow laws and actively participate in conservation.

日本語 韓国の山林庁ヤンサン国有林管理所は、9月15日から10月31日まで秋の山林内での違法行為に対する集中取締りを実施すると発表しました。
対象は、山林産物の違法採取、無断での山地転用、無許可伐採、ゴミの投棄、山林内での火の使用などで、違反者には罰金や懲役刑が科されます。
総評 健康な山林を守るため、個人の注意と法の遵守が求められ、国民が積極的に参加することが重要です。

中文 韩国山林厅杨山国有林管理办公室宣布,将于9月15日至10月31日期间集中开展秋季森林内违法行为的打击行动。
目标包括非法采集森林产品、非法占用山地、无证采伐、垃圾乱丢以及森林内用火,违者将面临罚款或监禁等处罚。
总评 为保护森林健康,公众需自觉遵守相关法律,并积极参与森林保护工作。

Italiano L’Ufficio di Gestione Forestale Nazionale di Yangsan ha annunciato che dal 15 settembre al 31 ottobre ci sarà un’intensificazione dei controlli contro le attività illegali nelle foreste autunnali.
Le attività mirate includono la raccolta illegale di prodotti forestali, l’uso non autorizzato di terreni forestali, l’abbattimento non autorizzato, l’abbandono dei rifiuti e l’accensione di fuochi nelle foreste, con sanzioni che vanno da ammende a pene detentive.
Valutazione È fondamentale rispettare le normative per proteggere la salute delle foreste, contribuendo attivamente alla loro conservazione.

[과학기술정보통신부]한국, 아·태 무선그룹(AWG) 의장국 진출

요약보기
한국어 한국이 아·태 무선그룹(AWG)의 의장국으로 진출했다고 보도되었습니다.
AWG는 아시아·태평양 지역의 무선통신 협력을 위해 설립된 그룹으로, 한국의 의장국 선정은 기술력과 협력 의지를 인정받은 결과로 보입니다.
이를 통해 한국은 무선통신 분야에서의 영향력 증대와 국제적 위상 강화를 기대할 수 있습니다.
총평 한국이 국제 무대에서 더 큰 역할을 맡게 됨으로써, 국내 기술 기업들이 해외 시장에서 더욱 유리한 입지를 다질 가능성이 높아졌습니다.

English South Korea has been elected as the chair country of the Asia-Pacific Wireless Group (AWG).
AWG was established to promote wireless communication cooperation in the Asia-Pacific region, and South Korea’s selection as chair reflects its technological expertise and collaborative efforts.
This achievement is expected to enhance South Korea’s influence in wireless communication and its international standing.
Summary As South Korea assumes a leading role, domestic tech companies may benefit from stronger positions in international markets.

日本語 韓国がアジア太平洋無線グループ(AWG)の議長国に選出されたと報じられました。
AWGはアジア太平洋地域の無線通信協力を促進するために設立されたグループで、議長国としての韓国の選出はその技術力と協調姿勢を評価された結果と見られます。
これにより韓国の無線通信分野での影響力拡大と国際的地位の向上が期待されています。
総評 韓国の国際的な役割の拡大は、国内技術企業が海外市場で有利な立場を獲得する後押しになるでしょう。

中文 韩国已被选为亚太无线通信组织(AWG)的主席国。
AWG是为促进亚太地区无线通信合作而成立的组织,韩国当选主席国体现了其技术实力和合作意愿。
这一成就有望提升韩国在无线通信领域的影响力和国际地位。
总评 韩国在国际上的更多参与将为国内技术企业在全球市场上赢得更多优势。

Italiano La Corea del Sud è stata eletta paese presidente del Gruppo Wireless Asia-Pacifico (AWG).
AWG è un’organizzazione nata per promuovere la cooperazione nelle comunicazioni wireless nella regione Asia-Pacifico, e l’elezione della Corea del Sud riflette le sue competenze tecnologiche e il suo spirito collaborativo.
Questa nomina potrebbe rafforzare l’influenza della Corea del Sud nel settore delle comunicazioni wireless e la sua posizione internazionale.
Valutazione Il ruolo guida della Corea del Sud potrebbe favorire le aziende tecnologiche del paese nell’acquisire maggior peso sui mercati esteri.

[보건복지부]숭고한 의(義)를 실천한 1인, 의사자로 인정

요약보기
한국어 보건복지부는 9월 12일 의사상자심사위원회를 열어 故 정재연님을 의사자로 인정했습니다.
정재연 님은 차량 충돌사고 현장에서 화재를 진압하고 구조활동 중 2차 사고로 사망한 고귀한 행동을 보였습니다.
정부는 유족에게 보상금, 장제비, 의료급여 등을 지원합니다.
총평 이번 사례는 공동체 의식을 실천한 의로운 행동의 중요성을 상기시키며, 고인을 기억함으로써 사회적 가치가 확산될 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare announced on September 12 that the late Mr. Jeong Jae-yeon was recognized as a person of noble conduct.
Mr. Jeong lost his life in a secondary accident while extinguishing a fire and assisting victims at a traffic collision site.
The government will provide compensation, funeral support, and medical benefits to his family.
Summary This recognition highlights the value of selflessness, and the support for his family reflects society’s appreciation for acts of heroism.

日本語 保健福祉部は9月12日に義死傷者審査委員会を開催し、故チョン・ジェヨン氏を義士者として認定しました。
チョン氏は車両衝突事故現場で火災を鎮圧し救助活動を行っている最中、二次事故により命を落としました。
政府は遺族に対して補償金、葬儀支援、医療給付を提供します。
総評 この認定は利他主義の価値を示し、故人の崇高な行為に対する社会の感謝を反映しています。

中文 卫生福利部于9月12日召开审查委员会,宣布已故郑在渊先生被认可为义士者。
郑先生在交通事故现场救火并进行救援时,不幸因二次事故而牺牲了生命。
政府将向其家属提供补偿金、丧葬补贴和医疗补助。
总评 此次认定体现了无私行为的社会价值,同时政府的关怀也展示了对英雄主义的重视。

Italiano Il Ministero della Salute e del Benessere ha annunciato il 12 settembre che il defunto Sig. Jeong Jae-yeon è stato riconosciuto come una persona di nobile condotta.
Il Sig. Jeong ha perso la vita in un secondo incidente mentre interveniva per spegnere un incendio e salvare vittime di un precedente incidente stradale.
Il governo fornirà alla sua famiglia un indennizzo, supporto per le spese funebri e assistenza medica.
Valutazione Questo riconoscimento sottolinea l’importanza dell’altruismo e dimostra la gratitudine della società verso atti di eroismo.

[농림축산식품부]이젠 만나러 갑니다 농식품부, ‘찾아가는 이동장터’ 발대식 개최

요약보기
한국어 농림축산식품부는 전남 함평군에서 ‘찾아가는 이동장터’ 발대식을 열고, 농촌의 식품 사막화 문제를 해결하기 위한 본격적인 운영을 시작했습니다.
이 이동장터는 소매점이 부족한 취약 마을 주민들에게 생필품과 식료품을 배달·판매하며, 향후 전국 9개 시·군으로 시범 운영이 확대될 계획입니다.
총평 이 서비스는 쇼핑에 어려움을 겪는 농촌 주민들에게 필수품 제공의 편리함을 주어 생활의 질을 높일 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs launched the “Mobile Marketplace” in Hampyeong County to address the issue of “food deserts” in rural areas.
This initiative delivers and sells essential items to underserved villages, and will be expanded to nine cities and counties for pilot operations.
Summary This service is expected to significantly improve the quality of life for rural residents who face challenges in accessing basic goods.

日本語 農林畜産食品部は全羅南道咸平郡で「訪問移動市場」の発足式を行い、農村での食料品砂漠問題に対応する取り組みを開始しました。
この移動市場は小売店が不足する脆弱な村に生鮮品や生活必需品を届け、今年は全国で9つの地域に試験的に拡大されます。
総評 このサービスは生活物資の入手に困っている農村住民の生活向上に寄与すると期待されます。

中文 农林畜产食品部在全罗南道咸平郡启动了“移动市集”,以解决农村地区的“食品沙漠”问题。
该服务为零售设施匮乏的村庄提供生活必需品,今年将试点推广至全国9个市郡。
总评 此服务旨在改善农村居民获取基本物资的便利性,有望显著提升当地生活质量。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha lanciato il progetto “Mercato Mobile” nella contea di Hampyeong per affrontare il problema delle “aree deserte di alimenti” nelle zone rurali.
Il servizio prevede la consegna e vendita di beni essenziali nei villaggi meno serviti e sarà esteso in via sperimentale a nove città e contee quest’anno.
Valutazione Questo servizio porterà un notevole miglioramento nella vita quotidiana degli abitanti delle zone rurali, semplificando l’accesso ai prodotti di base.

[과학기술정보통신부]생활 속 창의적인 아이디어를 혁신적인 정보통신 제품으로

요약보기
한국어 정부는 생활 속 창의적인 아이디어를 혁신적인 정보통신 제품으로 발전시키는 방안을 보도자료를 통해 발표했습니다.
자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.
총평 일상에서 나온 참신한 아이디어가 IT 제품으로 구현된다면 우리 생활이 더욱 편리하고 스마트해질 가능성이 큽니다.

English The government announced a plan to transform creative ideas from daily life into innovative ICT products.
Further details can be found in the attachment provided.
Summary If everyday ideas are turned into cutting-edge ICT products, it could greatly enhance convenience and smart solutions in our daily lives.

日本語 政府は日常生活で生まれる創意的なアイディアを革新的なICT製品に転換する計画を発表しました。
詳細は添付ファイルで確認できます。
総評 日常のアイディアが新しいICT製品に形作られれば、生活の利便性が大幅に向上する可能性があります。

中文 政府宣布计划将日常生活中的创意想法转化为创新的通讯技术产品。
具体细节可通过提供的附件查看。
总评 如果将日常创意转化为尖端ICT产品,将极大提升生活的便利性和智能化水平。

Italiano Il governo ha annunciato un piano per trasformare idee creative della vita quotidiana in prodotti ICT innovativi.
I dettagli possono essere consultati nell’allegato fornito.
Valutazione Se le idee quotidiane diventano prodotti all’avanguardia nel campo delle ICT, la nostra vita potrebbe diventare significativamente più comoda e intelligente.

[외교부]한-파나마 외교장관회담(9.12.) 결과

요약보기
한국어 김진아 외교부 제2차관은 9월 12일 파나마 고위 대표단과 외교장관회담을 열고 양국 간 협력 확대 방안, 국제 정세, 다자무대에서의 협력 등을 논의했습니다.
특히 한-중미 FTA를 기반으로 양국의 통상 및 투자 협력을 확대하고, 한국 기업들이 파나마의 메가 인프라 프로젝트와 같은 경제 활동에 참여하길 희망한다고 강조했습니다.
총평 이번 회담은 양국 간 경제적·외교적 협력을 강화하고, 한국 기업에게 중남미 시장 진출의 기회를 제공하는 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.

English On September 12, Vice Minister of Foreign Affairs Kim Jin-ah held a meeting with a high-level Panamanian delegation to discuss ways to strengthen bilateral cooperation, international dynamics, and multilateral collaboration.
Particular focus was placed on enhancing trade and investment ties under the Korea-Central America FTA and encouraging Korean firms to participate in Panama’s major infrastructure projects.
Summary This meeting stands as a significant step in fostering both economic and diplomatic ties, opening avenues for Korean businesses in the Latin American market.

日本語 9月12日、金ジナ外交部第2次官はパナマ高官代表団との外相会談を行い、両国間の協力拡大策や国際情勢、多国間での協力について意見交換を行いました。
特に、韓・中米FTAに基づく通商投資協力の拡大や、韓国企業がパナマでのメガインフラ事業に参加することへの期待が強調されました。
総評 この会談は、両国の経済・外交関係を強化し、韓国企業にとって中南米市場進出の機会を広げる重要な一歩となるでしょう。

中文 9月12日,韩国外交部第二次官金珍雅与巴拿马高级代表团举行了外交部长会谈,就双边合作扩大、国际局势和多边合作等议题交换了意见。
双方特别讨论了在韩-中美自贸协定框架下扩大贸易投资合作,并希望韩国企业能够参与巴拿马的大型基础设施项目。
总评 此次会谈有助于巩固两国经贸与外交关系,为韩企进军拉美市场提供了新的机会。

Italiano Il 12 settembre, la Vice Ministra degli Esteri Kim Jin-ah ha incontrato una delegazione panamense di alto livello per discutere il rafforzamento della cooperazione bilaterale, le dinamiche internazionali e la collaborazione multilaterale.
Si è posta particolare attenzione sull’espansione dei legami commerciali e d’investimento nell’ambito del FTA Corea-America Centrale e sulla partecipazione delle aziende coreane a grandi progetti infrastrutturali in Panama.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo importante per rafforzare le relazioni economiche e diplomatiche tra i due paesi, offrendo opportunità alle imprese coreane nel mercato dell’America Latina.

[해양수산부](동정) 수산업의 지속가능성과 어촌지역 공동체 유지 방안을 논하다

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관이 9월 12일 수산 유관 단체장들과 간담회를 열어 어촌의 지속가능성과 수산업 발전 방안에 대해 논의했습니다.
간담회에서는 수산업 자원관리 강화, 스마트·친환경 양식으로의 전환, 청년 유입을 통한 어촌 활성화 등 주요 정책이 제안되었습니다.
또한 어업인 지원 확대와 해양 환경 보호에 대한 민원과 요구도 함께 논의되었습니다.
총평 이번 간담회는 어촌과 수산업의 미래를 대비한 방향을 모색하며, 어업인과 정부 간 협력을 더욱 공고히 하는 계기가 될 수 있습니다.

English On September 12, Minister Jeon Jae-soo of the Ministry of Oceans and Fisheries held a meeting with leaders of fisheries-related organizations to discuss the sustainability of fishing communities and the development of the fisheries industry.
Key policies discussed included strengthening resource management, transitioning to smart and eco-friendly aquaculture, and revitalizing coastal areas through the influx of youth.
The meeting also addressed various concerns, such as expanding support for fishermen and protecting the marine environment.
Summary This meeting served as a platform to strengthen collaboration between the government and fishing communities to ensure the sustainable future of the industry.

日本語 9月12日、全在洙海洋水産部長官は水産関連団体の代表者と会合を開き、漁村の持続可能性と水産業の発展について議論しました。
資源管理の強化、スマートかつ環境に優しい水産養殖への転換、若者の流入による漁村活性化などの主要政策が話し合われました。
さらに、漁業者への支援拡大や海洋環境保護に関する要望が取り上げられました。
総評 この会合は、漁村と水産業の未来を確保するため、政府と漁業者の協力を強化する重要な機会となりました。

中文 9月12日,海洋水产部长全在洙与渔业相关组织负责人召开座谈会,共同探讨渔村的可持续发展和渔业行业的进步。
会议重点讨论了加强资源管理、向智慧和环保型水产养殖转型以及通过吸引年轻人振兴渔村等主要政策。
同时,还讨论了扩大对渔民的支持和保护海洋环境等问题。
总评 此次座谈会为确保渔业和渔村的可持续发展,加强政府与渔民的合作提供了重要契机。

Italiano Il 12 settembre, il ministro Jeon Jae-soo del Ministero degli Oceani e della Pesca ha tenuto un incontro con i rappresentanti delle organizzazioni legate alla pesca per discutere la sostenibilità delle comunità costiere e lo sviluppo del settore ittico.
Tra le politiche principali discusse ci sono stati il rafforzamento della gestione delle risorse, la transizione verso acquacoltura intelligente ed ecologica, e la rivitalizzazione dei villaggi costieri attraverso l’afflusso di giovani.
Sono state affrontate anche richieste relative al sostegno ai pescatori e alla protezione dell’ambiente marino.
Valutazione Questo incontro ha fornito un’importante occasione per rafforzare la collaborazione tra governo e comunità di pescatori, garantendo un futuro sostenibile per il settore.

[행정안전부]국민의 생명과 재산을 보호하기 위한 국가 비상대비 역량 지속 강화 추진

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 9월 12일 정부서울청사에서 중앙행정기관장과 시·도지사 등 150명이 참석한 가운데 2025년 을지연습 사후강평회의를 주재했습니다.
이 회의는 을지연습의 성과를 평가하고 향후 보완 방안을 논의하기 위해 진행되었습니다.
총평 이번 회의는 국가 위기 대응 체계를 점검하고 보완함으로써 국민 안전을 더욱 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Prime Minister Kim Min-seok presided over the 2025 Eulji Exercise After-Action Review on September 12 at the government complex in Seoul.
The meeting was attended by 150 participants, including heads of central government agencies and provincial governors, to evaluate the exercise’s outcomes and discuss future improvements.
Summary This meeting is expected to enhance national crisis response systems, contributing to improved public safety.

日本語 キム・ミンソク国務総理は、9月12日にソウル政府庁舎で150人の中央行政機関長や市・道知事らが参加する2025年ウルジ演習事後講評会を主宰しました。
この会議では、演習の成果を評価し、今後の改善案について議論が行われました。
総評 この会議は、国家の危機対応体制の強化と国民の安全向上に寄与することが期待されます。

中文 总理金敏锡于9月12日在首尔政府办公楼主持了2025年乙支演习总结研讨会。
包括中央行政机关负责人和市道知事在内的150人参加了会议,评估演习成果并讨论未来改进措施。
总评 此会议预计将进一步加强国家危机应对体系,提升公众安全水平。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha presieduto il 12 settembre, presso il complesso governativo di Seul, la riunione di valutazione post-esercizio Eulji 2025.
L’incontro ha coinvolto 150 partecipanti, tra cui responsabili delle agenzie governative centrali e governatori provinciali, per valutare i risultati dell’esercizio e discutere le azioni migliorative future.
Valutazione Questa riunione rappresenta un passo importante per rafforzare i sistemi di risposta alle crisi nazionali e garantire maggiore sicurezza ai cittadini.

[과학기술정보통신부]"인공 지능 대전환 연속(릴레이) 현장 간담회 개최" – 인공 지능 로봇·자율주행차 조기 상용화 위해 기업과 정부가 전방위 협력 –

요약보기
한국어 정부는 새 경제성장전략으로 “인공 지능 대전환 선도 사업”을 본격적으로 추진한다고 밝혔습니다.
로봇과 자동차 등 인공지능 분야를 시작으로, 기업과 긴밀히 소통하면서 재정, 금융, 규제 패키지 지원을 통해 성과를 도출할 계획입니다.
총평 이 정책은 인공지능 혁신으로 산업 전반의 경쟁력을 높이고 관련 기술 발전이 일상에 빠르게 스며들 수 있는 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The government has announced a new economic growth strategy, launching the “AI Transformation Leading Project.”
This initiative will begin with the robotics and automotive sectors and aims to achieve tangible results through continuous dialogue with businesses and a comprehensive package of financial, regulatory, and fiscal support.
Summary This policy is expected to boost industrial competitiveness and accelerate the integration of AI innovations into everyday life.

日本語 政府は新しい経済成長戦略として「AI大転換先導プロジェクト」を本格的に推進すると発表しました。
ロボットや自動車分野を皮切りに、企業との緊密な対話を通じて、財政・金融・規制支援パッケージを活用して成果を目指します。
総評 この政策は、AI技術の進展によって産業競争力を強化し、日常生活への応用を加速させる可能性があります。

中文 政府宣布启动新经济增长战略——“人工智能大转型引领项目”。
项目将从机器人和汽车领域开始,通过与企业的密切沟通,提供财政、金融和监管支持的整合式援助实现具体成果。
总评 这一政策有望推动产业竞争力提升,同时加速人工智能技术在日常生活中的广泛应用。

Italiano Il governo ha annunciato una nuova strategia di crescita economica, avviando il “Progetto Pilota della Trasformazione dell’AI”.
Il progetto inizierà con i settori della robotica e dell’automotive, puntando a risultati concreti attraverso un dialogo costante con le imprese e un pacchetto di sostegni finanziari, normativi e fiscali.
Valutazione Questa politica potrebbe rafforzare la competitività industriale e favorire un’integrazione più rapida delle innovazioni AI nella vita quotidiana.

[기획재정부]’생활밀착형’ 민간투자사업 현장방문

요약보기
한국어 기획재정부 안상열 재정관리관은 9월 12일 서울 강서구 방화동에 위치한 미래형 실버타운 부지 현장을 방문했습니다.
이 부지는 ‘대상지 공모형 민간투자사업’으로 추진될 예정입니다.
총평 이 사업은 고령화 사회에 부합하는 혁신적인 주거 공간이 마련될 가능성이 있어, 노년층의 삶의 질 향상에 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English Ahn Sang-yeol, Director of Fiscal Management at the Ministry of Economy and Finance, visited the future-oriented silver town site in Banghwa-dong, Gangseo-gu, Seoul, on September 12.
The site is expected to be developed as part of a “private investment project based on site competition.”
Summary This project has the potential to create innovative residential facilities for the elderly, improving their quality of life and addressing the needs of an aging society.

日本語 経済企画部のアン・サンヨル財政管理官は、9月12日にソウル市江南区のバンファドンにある未来型シルバータウン予定地を視察しました。
この場所は「場所公募型民間投資事業」として進行される予定です。
総評 この事業は、高齢化社会に対応する革新的な住居提供を通じて、高齢者の生活の質の向上に貢献する可能性があります。

中文 韩国企划财政部的安相烈财政管理官于9月12日访问了首尔江西区傍花洞的未来型银发族社区用地。
该地块计划作为“地点公开招标形式的私人投资项目”推进开发。
总评 该项目可能为老龄化社会提供创新的住宅空间,有望提升老年人的生活质量。

Italiano Ahn Sang-yeol, Direttore della Gestione Fiscale presso il Ministero dell’Economia e delle Finanze, ha visitato il sito della futura residenza per anziani a Banghwa-dong, Gangseo-gu, Seoul, il 12 settembre.
Il sito sarà sviluppato nell’ambito di un “progetto di investimento privato basato su una gara di selezione del sito.”
Valutazione Questo progetto potrebbe offrire soluzioni abitative innovative per gli anziani, migliorando la loro qualità della vita e rispondendo alle esigenze di una società che invecchia.

[고용노동부]근로복지공단-한국공인노무사회, 산재노동자 신속·공정한 보상 위해 협력 강화

요약보기
한국어 근로복지공단과 한국공인노무사회가 산재노동자의 신속한 보상과 권익 보호를 강화하기 위해 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 산재 관련 업무 처리 기간 단축 등 국정과제를 달성하는 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.
총평 산재를 입은 근로자들이 보다 빠르게 보상을 받고 권익을 보호받을 수 있는 환경 조성에 큰 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Workers’ Compensation and Welfare Service and the Korea Certified Public Labor Attorneys Association signed an MOU to enhance prompt compensation and protect the rights of workers injured on the job.
This agreement is expected to be a significant step toward achieving the national goal of shortening the handling period for occupational disease cases.
Summary This initiative is likely to enable injured workers to receive quicker compensation and better protection for their rights.

日本語 勤労福祉公団と韓国公認労務士会が、労災労働者への迅速な補償と権益保護強化を目指した業務協約を締結しました。
今回の協約は、労災関連業務の処理期間短縮などの国政課題を達成する重要な転換点となる見込みです。
総評 労災を受けた労働者が迅速に補償を受け、権利を守られる環境整備に大きく寄与することが期待されます。

中文 工伤保险福利服务机构与韩国公认劳务士会签署了一项合作协议,加快工伤职工的赔偿流程并加强权益保护。
该协议有望成为实现缩短工伤处理时间等国家目标的重要契机。
总评 此举有助于工伤职工更快获得赔偿并保障其权益。

Italiano Il Servizio di Assistenza e Previdenza per gli Infortuni sul Lavoro e l’Associazione Nazionale dei Consulenti del Lavoro certificati in Corea hanno firmato un accordo per rafforzare la protezione dei diritti e accelerare i risarcimenti per i lavoratori infortunati sul posto di lavoro.
Questo accordo rappresenta un passo significativo nel perseguire l’obiettivo nazionale di ridurre i tempi di gestione dei casi di malattie professionali.
Valutazione Questa iniziativa permetterà ai lavoratori infortunati di ricevere risarcimenti in tempi più brevi e maggior tutela dei loro diritti.

[해양수산부](동정) 전재수 장관, 구조활동 중 순직한 해양경찰 직원 애도…유가족에 깊은 위로 전해

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관이 인천 영흥도 꽃섬 인근에서 구조활동 중 순직한 故이재석 경사를 애도하며 장례식장을 찾아 유가족을 위로했습니다.
장관은 고인의 희생과 헌신을 기리며, 국민의 생명과 안전을 최우선으로 하는 정책을 추진하겠다고 약속했습니다.
총평 이번 발언은 국가가 공직자의 희생을 기리며 안전 정책 강화를 통해 국민 보호를 약속하는 계기가 될 것입니다.

English Minister Jeon Jae-soo of Oceans and Fisheries visited the funeral home to pay tribute to Officer Lee Jae-seok, who died in the line of duty during a rescue operation near Kkotseom, Yeongheungdo, Incheon.
The minister honored the officer’s sacrifice and pledged to prioritize public safety and security as the government’s foremost responsibility.
Summary This highlights the government’s commitment to honoring public servants’ sacrifices and enhancing safety policies to protect citizens.

日本語 チョン・ジェス海洋水産部長官は、仁川永興島コッソム近くで救助活動中に殉職した故イ・ジェソク警査を追悼するため、葬儀場を訪問し遺族を慰めました。
長官は故人の犠牲と献身を称え、国民の生命と安全を最優先とする政策を推進することを約束しました。
総評 この発言は、公務員の犠牲を称えるとともに、国民の安全を守るための政策強化に向けた政府の姿勢を示すものです。

中文 海洋水产部长官田在洙前往仁川永兴岛花岛附近,在救援行动中殉职的已故警官李在锡的葬礼现场表达哀悼,并安慰遗属。
部长强调,纪念逝者的牺牲与奉献,并承诺政府将以维护国民生命与安全为首要任务推进政策。
总评 此次声明展示了政府纪念公务员牺牲,并承诺加强安全政策以保护国民的决心。

Italiano Il Ministro degli Oceani e delle Pesche, Jeon Jae-soo, ha visitato la camera ardente per rendere omaggio all’ufficiale Lee Jae-seok, caduto durante un’operazione di soccorso vicino a Kkotseom, Yeongheungdo, Incheon.
Il ministro ha onorato il sacrificio e la dedizione dell’ufficiale, promettendo di mettere la sicurezza pubblica e la protezione della vita dei cittadini al primo posto tra le priorità del governo.
Valutazione Questa dichiarazione sottolinea l’impegno del governo nel ricordare i sacrifici dei funzionari pubblici e nel rafforzare le politiche di sicurezza per proteggere i cittadini.

[고용노동부]고용AI로 딱 맞는 ‘일자리’와 ‘인재’ 찾는다

요약보기
한국어 고용노동부는 2025~2027년까지 적용될 ‘AI 고용서비스 로드맵’을 발표하고, 새로운 4가지 AI 기반 고용서비스를 공개했습니다.
이 서비스들은 구직자와 구인 기업 모두를 지원하기 위해 설계됐으며, 서울고용센터에서 열린 행사에서 처음 소개됐습니다.
총평 이 서비스는 AI 기술을 활용해 일자리 매칭의 효율성을 높이고, 구직·채용 과정에서의 불편함을 줄이는 데 실질적으로 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor has unveiled an “AI Employment Service Roadmap” for 2025–2027 along with four new AI employment services.
These services are designed to support both job seekers and hiring companies, and were introduced at an event held at the Seoul Employment Center.
Summary By utilizing AI, these services aim to enhance the efficiency of job matching and reduce challenges in the hiring and job-seeking processes.

日本語 雇用労働部は2025~2027年にかけて適用される「AI雇用サービスロードマップ」を発表し、新たなAI基盤の雇用サービス4種類を公開しました。
これらのサービスは求職者と採用企業の双方を支援するために設計され、ソウル雇用センターで開催されたイベントで初めて紹介されました。
総評 AIを活用することで、職業マッチングの効率が向上し、求職・採用プロセスの負担軽減に実質的な効果が期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部公布了2025-2027年的“AI雇佣服务路线图”,并推出了4种新的AI雇佣服务。
该服务旨在支持求职者和招聘企业,于首尔雇佣中心举办的活动中首次亮相。
总评 利用AI技术,这些服务有望提高职位匹配效率,同时减少求职与招聘过程中的不便。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha presentato la “Roadmap dei servizi occupazionali AI” per il periodo 2025-2027, insieme a quattro nuovi servizi basati sull’intelligenza artificiale.
Questi servizi, progettati per supportare sia i candidati che le aziende, sono stati introdotti durante un evento presso il Centro per l’occupazione di Seoul.
Valutazione Grazie all’IA, queste iniziative potrebbero migliorare l’efficienza nell’abbinamento tra domanda e offerta di lavoro, semplificando i processi di candidatura e reclutamento.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 2025년 을지연습 사후강평회의 보도자료 모두발언

요약보기
한국어 2025년 을지연습 사후강평회의가 9월 12일 정부서울청사에서 열렸습니다.
이번 연습에는 약 58만 명이 참여했으며, 사이버 위협, 드론 테러 등 다양한 위기 상황을 시뮬레이션하며 국가 비상대비태세를 점검하는 기회가 되었습니다.
정부는 향후 훈련을 국민 참여형으로 발전시키고, 민방위와 연계한 대피 훈련을 강화하겠다고 밝혔습니다.
총평 이 훈련은 국가 안보와 재난 대응력 강화를 통해 국민의 안전을 보장하며, 일상 속 안보의 중요성을 체감하도록 돕는 데 기여할 것입니다.

English The 2025 Ulchi Exercise After-Action Review Meeting was held on September 12 at the Government Complex in Seoul.
This year’s exercise engaged around 580,000 participants and simulated scenarios like cyber threats and drone terrorism to evaluate national emergency readiness.
The government plans to enhance future exercises with public participation and strengthen evacuation drills linked to civil defense.
Summary This training reinforces national security preparedness while helping citizens understand the importance of safety measures in daily life.

日本語 2025年のウルチ演習の事後評価会議が、9月12日に政府ソウル庁舎で開催されました。
今回の演習では約58万人が参加し、サイバー脅威やドローンテロなどを想定したシミュレーションで、国家的な緊急事態対応能力を確認しました。
政府は今後、国民参加型の訓練に発展させ、防災訓練と連携した避難訓練を強化すると述べました。
総評 この演習は、安全保障と災害対策能力を強化し、日常における安全の重要性を認識させるのに貢献します。

中文 2025年乙支演习后的总结会议于9月12日在首尔政府办公楼举行。
今年的演习共有约58万人参与,模拟了网络威胁、无人机恐怖袭击等情景,对国家应急准备能力进行了评估。
政府计划未来将演习升级为全民参与,并加强与民防相关的疏散演练。
总评 此次演习有助于提升国家安全与灾害应对能力,同时让民众更加关注日常生活中的安全问题。

Italiano La riunione di valutazione post-esercitazione Ulchi 2025 si è tenuta il 12 settembre presso il Complesso Governativo di Seoul.
Quest’anno hanno partecipato circa 580.000 persone, mettendo alla prova la prontezza nazionale in caso di emergenza con scenari come minacce informatiche e attacchi terroristici con droni.
Il governo intende migliorare le future esercitazioni rendendole più partecipative per i cittadini e rafforzare le simulazioni di evacuazione collegate alla difesa civile.
Valutazione Questa esercitazione migliora la preparazione alla sicurezza nazionale e sensibilizza i cittadini sull’importanza delle misure di emergenza nella vita quotidiana.

[중소벤처기업부]준비된 재창업자에 더 두터운 재기 지원

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 9월 12일 대전에서 ‘소상공인 회복 및 안전망 강화’를 위한 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회는 폐업 후 재창업을 주제로 심리적 회복 지원, 선별적 사업화 지원 강화, 재창업 초기 부담 완화, 금융 지원 등을 포함한 정책 방안을 발표했습니다.
총평 이번 정책은 폐업 후 재창업을 준비하는 소상공인들이 안정적으로 사업을 다시 시작할 수 있는 환경을 제공하여 경제적 자립에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held a consultation meeting on September 12 in Daejeon to discuss “Recovery and Safety Net Enhancement for Small Business Owners.”
The event introduced policy measures including psychological recovery support, selective business startup assistance, initial financial alleviation, and strengthened financial aid for re-entrepreneurship.
Summary This policy aims to provide a supportive environment for small business owners to restart their businesses after closure, promoting financial independence.

日本語 中小企業ベンチャー部は9月12日、大田で「小規模事業者の回復と安全ネット強化」をテーマにした懇談会を開催しました。
今回の懇談会では、閉業後の心理的回復支援、選別された事業化支援の強化、再起業初期の負担軽減、金融支援などの政策を発表しました。
総評 この政策は閉業後の再起業を準備する小規模事業者に安定した事業環境を提供し、経済的自立を促進することが期待されます。

中文 中小企业创业部于9月12日在大田举行了关于“小微企业恢复与安全网增强”的座谈会。
会议提出了政策措施,例如心理恢复支持、选择性创业援助加强、减轻初期创业负担以及强化金融支持等。
总评 此政策旨在为关闭后的创业者提供支持环境,促进小微企业的再次发展与经济独立。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha organizzato il 12 settembre a Daejeon un incontro sul tema “Recupero e Rafforzamento della Rete di Sicurezza per le Piccole Imprese”.
Durante l’incontro sono state presentate misure politiche che includono supporto psicologico, assistenza selettiva alla nuova imprenditorialità, riduzione del carico iniziale e supporto finanziario rafforzato.
Valutazione Questa politica mira a creare un ambiente favorevole per garantire la ripresa delle attività imprenditoriali dopo la cessazione, incentivando l’indipendenza economica.

[보건복지부]지자체와 함께한 한의 난임치료 지원사업, 우수사례 발굴로 희망 확대

요약보기
한국어 지자체와 보건복지부가 협력하여 진행하고 있는 한의 난임치료 사업은 맞춤형 치료를 통해 난임 부부에게 희망을 주고 있습니다.
2025 한의난임사업 성과대회에서 우수사례가 발굴되고 유공자들이 표창받으며 사업의 성과가 공유되었습니다.
총평 이 사업은 난임 치료비 부담을 줄여주는 동시에 삶의 질 개선에 기여하며 초저출생 문제 해결에도 긍정적인 영향을 줄 것으로 보입니다.

English Local governments and the Ministry of Health and Welfare have collaborated on the Korean traditional medicine infertility treatment program, offering hope to couples through personalized care.
The 2025 Korean Medicine Infertility Program Achievement Conference highlighted successful cases and honored contributors while sharing the project’s progress.
Summary This initiative reduces the financial burden of infertility treatment and improves quality of life, contributing to addressing the nation’s low birthrate issue.

日本語 地方自治体と保健福祉部が共同で進める韓方不妊治療事業は、個別対応治療で不妊夫婦に希望を提供しています。
「2025韓方不妊事業成果大会」では、優秀事例が発掘され、功労者たちが表彰され、事業の成果が共有されました。
総評 この事業は不妊治療費の負担を減らし、生活の質向上に寄与しつつ、低出生率問題の解決にも前向きな影響を与えるでしょう。

中文 地方政府与保健福利部合作的韩方不孕治疗项目,通过个性化治疗为不孕夫妇带来希望。
在“2025韩方不孕治疗项目成果大会”中,优秀案例被发掘,贡献者获得表彰,同时项目成果得到共享。
总评 此项目减轻了不孕治疗费用负担,同时提高生活质量,有助于解决低出生率问题。

Italiano I governi locali e il Ministero della Salute e del Welfare hanno collaborato al progetto di trattamento dell’infertilità con la medicina tradizionale coreana, offrendo speranza alle coppie tramite cure personalizzate.
La Conferenza sui Risultati del Progetto 2025 ha evidenziato esempi di successo e premiato i contributori, divulgando i progressi del programma.
Valutazione Questa iniziativa riduce i costi delle cure per l’infertilità e migliora la qualità della vita, contribuendo al superamento del problema della bassa natalità nazionale.

[산업통상자원부](참고자료)상생연대 수출금융으로 산업 생태계를 강화한다

요약보기
한국어 HL그룹과 하나은행이 80억 원을 출연해 한국무역보험공사가 1,000억 원 규모의 대출보증을 제공하는 수출금융 지원 협약이 체결되었습니다.
이는 美 관세피해 업종을 지원하기 위한 두 번째 사례로, 특히 자동차부품 업종 등을 우선적으로 지원합니다.
산업부는 앞으로도 철강 등 주요 수출업종을 중심으로 지원을 확대할 계획입니다.
총평 이번 협약은 관세 부담으로 어려움을 겪는 중소·중견기업들에게 실질적인 금융 지원을 제공하며 산업 생태계를 강화하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English HL Group and Hana Bank pledged 8 billion KRW to establish an export financing support agreement, enabling the Korea Trade Insurance Corporation to offer 1 trillion KRW in loan guarantees.
This marks the second initiative to assist industries affected by US tariffs, with priority support directed at automotive parts sectors.
The Ministry of Trade, Industry, and Energy plans to expand support to key export industries such as steel.
Summary This initiative is expected to provide practical financial support to SMEs impacted by tariff burdens, thereby strengthening the industrial ecosystem.

日本語 HLグループとハナ銀行が80億ウォンを拠出し、韓国貿易保険公社が1,000億ウォン規模の融資保証を提供する輸出金融支援協約が締結されました。
これは米国の関税被害を受けた業種を支援する2例目で、特に自動車部品業種への優先支援が計画されています。
産業部は鉄鋼など主要輸出業種への支援拡大を目指す予定です。
総評 この協約は、関税負担で困難に直面する中小企業に実質的な金融支援を提供し、産業基盤の強化を図る取り組みです。

中文 HL集团与韩亚银行出资80亿韩元,与韩国贸易保险公司达成出口融资支持协议,该公司将提供总额达1,000亿韩元的贷款担保。
这是援助受美国关税影响行业的第二个案例,重点优先支持汽车零部件行业。
韩国政府计划继续扩大对钢铁等主要出口行业的支持。
总评 此协议将为因关税压力而受困的中小企业提供切实的金融支持,有助于增强产业生态系统的韧性。

Italiano Il gruppo HL e la Banca Hana hanno stanziato 80 miliardi di KRW per un accordo di supporto finanziario alle esportazioni, consentendo alla Korea Trade Insurance Corporation di offrire garanzie sui prestiti per un totale di 1.000 miliardi di KRW.
Questa è la seconda iniziativa per supportare i settori colpiti dai dazi statunitensi, con priorità data al settore dei componenti automobilistici.
Il Ministero dell’Industria prevede di estendere il supporto ai principali settori di esportazione, come l’acciaio.
Valutazione Questa iniziativa offrirà un aiuto concreto alle PMI colpite dai dazi, rafforzando complessivamente il tessuto industriale.

[질병관리청]9월 첫째 주에도 코로나19 확산세 여전, 환절기 코로나19 감염 예방수칙 준수 당부(9.12.금)

요약보기
한국어 9월 첫째 주 병원급 의료기관의 주간 코로나19 입원환자 수가 10주 연속 증가했습니다.
감염예방을 위해 손씻기, 실내 환기, 기침 예절과 같은 기본 수칙 실천이 강조되었으며, 고위험군에게는 마스크 착용과 실내 행사 자제를 권고했습니다.
총평 환절기에는 바이러스 확산 위험이 있으므로, 일상 속 예방수칙을 철저히 지켜야 개인 건강을 보호할 수 있습니다.

English The number of weekly COVID-19 hospitalizations in higher-level medical institutions has increased for the 10th consecutive week as of the first week of September.
Preventative measures such as handwashing, indoor ventilation, and proper coughing etiquette have been emphasized, with high-risk individuals advised to wear masks and avoid crowded indoor events.
Summary Adhering to preventive guidelines during seasonal transitions is crucial to safeguarding personal and public health.

日本語 9月第1週の病院級医療機関における週間COVID-19入院患者数は、10週連続で増加しました。
感染を防ぐため、手洗いや室内換気、咳エチケットなどの基本的な予防策の実践が推奨され、高リスク群にはマスク着用や室内イベントへの参加自粛が求められました。
総評 季節の変わり目には感染拡大のリスクが高まるため、予防策を徹底することで健康を守れます。

中文 截至9月第一周,高级别医疗机构的每周新冠住院病例连续10周增加。
当局强调了诸如洗手、室内通风和咳嗽礼仪等基本预防措施,并建议高风险人群佩戴口罩和避免参加拥挤的室内活动。
总评 在季节交替期间,严格遵守预防措施对于保护个人和公共健康至关重要。

Italiano Nella prima settimana di settembre, il numero settimanale di ricoveri per COVID-19 in istituti medici di livello superiore è aumentato per la decima settimana consecutiva.
Sono state sottolineate misure preventive come il lavaggio delle mani, la ventilazione interna e l’etichetta della tosse, consigliando ai gruppi ad alto rischio di indossare mascherine ed evitare eventi al chiuso affollati.
Valutazione Durante i cambi di stagione è fondamentale rispettare scrupolosamente le misure preventive per proteggere la salute personale e pubblica.

[산림청]남부지방산림청, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속

요약보기
한국어 남부지방산림청은 가을철 임산물 수확기를 맞아 불법 임산물 채취와 산림 훼손 방지를 위한 특별 단속을 실시한다고 밝혔습니다.
9월 15일부터 10월 31일까지 불법 채취, 입산통제구역 무단입산, 산림 내 취사행위 등을 단속하며, 위반 시 최대 5년 징역 또는 5천만 원 벌금이 부과됩니다.
국유림 보호를 통해 건강한 산림 생태계를 유지하고자 하는 취지입니다.
총평 이번 단속은 산림 생태계를 보존하고 모두가 즐길 수 있는 환경을 마련하려는 중요한 조치로, 산행 시 적법한 이용이 필요합니다.

English The Southern Regional Forest Service announced a special crackdown to prevent illegal harvesting during the autumn forest product season.
From September 15 to October 31, activities such as unauthorized harvesting, illegal entry into restricted areas, and littering in forests will be monitored, with violations punishable by up to 5 years of imprisonment or fines of up to 50 million KRW.
The initiative aims to preserve forest ecosystems and ensure their sustainable use.
Summary This crackdown underscores the need for responsible forest use to maintain ecological balance and public enjoyment of forest environments.

日本語 南部地方山林庁は秋の山林産物収穫期に合わせ、不法採取や森林破壊防止に向けた特別取り締まりを実施すると発表しました。
9月15日から10月31日まで、無許可での採取や立入禁止区域への侵入、山林内での料理行為などを重点に取り締まり、違反した場合最長5年の懲役または5000万ウォン以下の罰金が科されます。
森林生態系を守り、持続可能な利用を目指す取り組みです。
総評 この取り締まりは、健康な森林を未来に引き継ぐための重要な施策であり、利用者には法令遵守が求められます。

中文 南部地方林业厅在秋季林产品收获期宣布,将开展特别行动打击非法采摘和破坏森林行为。
从9月15日至10月31日,重点监控未经授权采摘、擅自进入限制区域及森林内乱扔垃圾等行为,违规者最高或面临5年以下监禁或5千万韩元罚款。
此举旨在保护森林生态系统和实现可持续发展。
总评 该行动对维护森林环境和确保其可持续利用具有积极作用,公众需遵守相关规定以共同维护生态平衡。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale Sud ha annunciato un controllo speciale per prevenire la raccolta illegale di prodotti forestali durante la stagione autunnale.
Dal 15 settembre al 31 ottobre saranno monitorate attività come il prelievo non autorizzato, l’accesso illegale alle aree riservate e l’abbandono di rifiuti, con pene che vanno fino a 5 anni di carcere o multe fino a 50 milioni di KRW.
Questa iniziativa mira a preservare l’ecosistema forestale e garantirne l’uso sostenibile.
Valutazione Questo controllo è una misura fondamentale per proteggere le foreste e richiede il rispetto delle regole da parte di tutti gli utenti.

[공정거래위원회]조정원, 개인정보를 둘러싼 경쟁과 규제의 인터페이스 관련 공동학술대회 개최

요약보기
한국어 한국공정거래조정원은 개인정보보호법학회 등과 함께 개인정보 보호와 경쟁 규제의 접점을 논의하는 학술대회를 개최했습니다.
이번 학술대회에서는 생성형 AI 확산에 따른 데이터의 중요성과 이를 둘러싼 규제 및 경쟁 이슈를 다루는 발표와 토론이 진행되었습니다.
총평 생성형 AI 시대를 대비해 데이터 규제와 경쟁 정책 간 균형을 고민하는 논의는 향후 기업과 개인 모두에 긍정적인 방향을 제시할 것으로 보입니다.

English The Korea Fair Trade Mediation Agency held an academic conference with the Korean Competition Law Association to discuss the intersection of personal data protection and competition regulation.
The conference addressed the rising importance of data amid the spread of generative AI and explored related regulatory and competitive challenges.
Summary This discussion on balancing data regulation and competition policy in the era of generative AI may guide both businesses and individuals towards sustainable solutions.

日本語 韓国公正取引調整院は、個人情報保護法学会などと協力し、個人情報保護と競争規制の接点を議論する学術大会を開催しました。
学術大会では、生成AIの普及に伴うデータの重要性や、それを巡る規制と競争問題について議論が行われました。
総評 生成AI時代におけるデータ規制と競争政策のバランスを考える議論は、今後の企業や人々に有益な方向性を示すことが期待されます。

中文 韩国公平交易调解院与个人信息保护法学会等联合举办了探讨个人信息保护与竞争规制接口问题的学术会议。
会议探讨了生成型AI普及背景下数据的重要性及其相关规制和竞争问题。
总评 探讨生成型AI时代下数据规制与竞争政策平衡的议题,将为企业与个人提供前瞻性解决方案。

Italiano L’Agenzia coreana di Mediazione per la Concorrenza ha organizzato una conferenza accademica in collaborazione con l’Associazione per la Protezione dei Dati Personali per discutere l’intersezione tra protezione dei dati e regolamentazione della concorrenza.
La conferenza ha affrontato l’importanza crescente dei dati nell’era dell’AI generativa e le sfide regolamentari e competitive connesse.
Valutazione Il dibattito sull’equilibrio tra regolamentazione dei dati e politiche di concorrenza nell’era dell’AI generativa potrebbe offrire soluzioni utili a imprese e individui.

[관세청]관세청, 국산둔갑 우회수출 발본색원한다

요약보기
한국어 관세청이 불법적인 국산둔갑 우회수출 차단을 위해 특조단을 운영하며 단속을 강화하고 있습니다.
주요 사례로는 중국·베트남·인도네시아산 금 가공제품이 한국산으로 둔갑해 미국으로 수출된 행위가 적발되어 관련 업체들이 수사받고 있습니다.
이는 미국의 고관세 정책을 회피하려는 시도로, 관세청은 이에 대한 강력한 조치로 무역신뢰도 보호와 국내산업 피해 예방에 나섰습니다.
총평 이번 조치는 불법 수출로 인한 국내 기업의 피해를 막고 국제신뢰도를 높이는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English Korea Customs Service (KCS) has intensified monitoring and enforcement measures to counter illegal circumvention of high tariffs on exports.
Notably, falsified Korean origin claims for gold products from China, Vietnam, and Indonesia were uncovered, with relevant firms now under prosecution.
This move aims to protect trade credibility and prevent domestic industry damage caused by such practices.
Summary By cracking down on these illegal exports, the KCS helps safeguard the integrity of domestic businesses and maintain international trust.

日本語 韓国関税庁は、不法な「韓国産装い」迂回輸出を阻止するため、特別調査団を運営し取締りを強化しています。
中国・ベトナム・インドネシア産の金加工品を韓国産に偽装して米国に輸出した事例が摘発され、関係企業が捜査を受けています。
これにより、米国の高関税政策を回避するための行為が阻止され、国内産業と貿易信頼性が守られることが期待されます。
総評 この対応は、不法輸出による国内企業の被害を防ぎ、韓国の国際的な信頼を高める効果があるでしょう。

中文 韩国关税厅加强了对伪造“韩国产”标签绕关出口行为的监督和打击。
近期查获了将中国、越南和印尼产黄金加工品伪装成韩国产品出口至美国的案件,相关企业已被移送司法机关。
此举旨在保护国内产业利益并维护国际出口信誉。
总评 此政策有助于阻止违法出口,保护韩国企业在国际市场上的声誉和竞争力。

Italiano L’Agenzia Doganale Coreana ha rafforzato il monitoraggio e le indagini per combattere le esportazioni illegali di merci spacciate come “Made in Korea”.
Sono stati scoperti casi di prodotti d’oro provenienti da Cina, Vietnam e Indonesia falsamente dichiarati coreani per evitare le tariffe elevate negli Stati Uniti.
L’obiettivo è proteggere l’integrità industriale domestica e la fiducia commerciale internazionale.
Valutazione Questo intervento contribuirà a tutelare le imprese coreane e a rafforzare la loro reputazione nell’economia globale.

[해양수산부](동정) 해운업계와 국정과제 이행방안 등 현안 논의

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관은 해운협회와 간담회를 통해 해상운임 동향과 업계 의견을 논의했습니다.
북극항로 개척과 해운 경쟁력 강화를 위해 민·관의 협력체계 강화를 강조하며 지원 방안도 발표했습니다.
총평 이번 논의를 통해 해운업계는 정책적 지원을 받아 보다 안정적으로 북극항로 개척과 친환경 선박 개발에 참여할 수 있을 것으로 보입니다.

English Minister Jeon Jae-soo of the Ministry of Oceans and Fisheries held talks with the Korea Shipping Association to discuss maritime freight trends and industry concerns.
He stressed strengthening public-private cooperation for Arctic sea route development and enhancing shipping competitiveness, alongside announcing supportive measures.
Summary These discussions may help the shipping industry stabilize and actively participate in Arctic route exploration and eco-friendly ship development.

日本語 チョン・ジェス海洋水産部長官は、韓国海運協会と会談を行い、海上運賃の動向や業界の懸念事項について議論しました。
北極航路開拓や海運競争力強化のために、官民協力体制の強化を強調し、支援策を発表しました。
総評 今回の議論により、海運業界は政策支援を受けながら、北極航路と環境配慮型船舶開発に積極的に参加できる可能性があります。

中文 海洋水产部长全在洙与韩国海运协会进行磋商,讨论海运费趋势和行业关切。
他强调加强民间与政府合作,全速推进北极航线开发及提升海运竞争力,并公布了相关支持措施。
总评 此次讨论有望推动海运业在政府支持下更加稳定且积极参与北极航线以及环保船舶的开发。

Italiano Il ministro Jeon Jae-soo del Ministero degli Oceani e della Pesca ha tenuto un incontro con l’Associazione Coreana delle Compagnie di Navigazione per discutere le tendenze dei noli marittimi e le preoccupazioni del settore.
Ha sottolineato l’importanza di rafforzare la cooperazione tra settore pubblico e privato, accelerando lo sviluppo della rotta artica e migliorando la competitività del trasporto marittimo, annunciando anche misure di supporto.
Valutazione Questi colloqui potrebbero favorire una maggiore stabilità nel settore marittimo e un ruolo attivo nello sviluppo della rotta artica e di navi ecologiche.

[새만금개발청]새만금 산단 옥상형 태양광 발전설비 개발행위허가

요약보기
한국어 ㈜테이팩스는 새만금 국가산업단지 내 군산공장 옥상에 182.4kW 용량의 태양광 발전설비 설치 허가를 받았습니다.
이 설비로 연간 약 240MWh 친환경 전력을 생산해, 약 70가구에 해당하는 전력을 공급할 수 있습니다.
이번 설치는 RE100 실현을 위한 노력과 옥상형 태양광 설비의 활용성 확대라는 점에서 의미가 있습니다.
총평 이번 태양광 발전 프로젝트는 재생에너지 확대를 통해 기업의 친환경 경영을 지원하며, 장기적으로 탄소중립 사회 실현에 기여할 것으로 보입니다.

English ㈜Teipax has received permission to install a 182.4kW rooftop solar power system at the Gunsan factory in the Saemangeum National Industrial Complex.
The system is expected to produce about 240MWh of clean energy annually, enough to power about 70 households.
This project aligns with the company’s RE100 goals and highlights the expansion of rooftop solar system applications.
Summary This solar energy initiative supports eco-friendly business practices and contributes to carbon neutrality efforts in the long term.

日本語 ㈜テイパックスは、セマングム国家産業団地内の群山工場の屋上に182.4kWの太陽光発電設備を設置する許可を取得しました。
この設備は年間約240MWhの環境に優しい電力を生産し、約70世帯分の電力量を供給できる見込みです。
今回のプロジェクトは、RE100実現に向けた努力と屋根型太陽光発電の活用の拡大を示すものです。
総評 この取り組みは再生可能エネルギーの拡大を通じて企業の持続可能な成長を後押しし、脱炭素社会に貢献する重要な一歩となるでしょう。

中文 ㈜Teipax公司获得在新万金国家工业园区群山工厂屋顶上安装182.4kW太阳能发电设备的许可。
该设备预计每年可生产约240MWh清洁能源,相当于约70户家庭的用电量。
这一项目展示了企业在实现RE100目标以及扩大屋顶太阳能利用方面的努力。
总评 该太阳能项目推动绿色商业实践,并长期对实现碳中和社会目标具有积极意义。

Italiano L’azienda Teipax ha ottenuto il permesso di installare un impianto solare da 182,4 kW sul tetto della sua fabbrica di Gunsan, situata nel Complesso Industriale Nazionale di Saemangeum.
Questo impianto produrrà circa 240MWh di energia pulita all’anno, sufficienti per alimentare circa 70 famiglie.
Il progetto rappresenta un passo importante verso il raggiungimento degli obiettivi RE100 e l’espansione dell’uso di impianti solari sul tetto.
Valutazione Questo progetto contribuisce alla sostenibilità aziendale e al raggiungimento degli obiettivi di neutralità carbonica a lungo termine.

[새만금개발청]새만금청, 글로벌 메가샌드박스 1호헴프 산업 육성 위해 머리 맞대

요약보기
한국어 새만금개발청은 9월 12일 헴프 산업 육성을 위해 전문가들과 함께 토론회를 개최했습니다.
이 자리에서 헴프 재배부터 수출까지 지원 가능한 특구 모델 제안 및 관련 규제 완화와 기술 협업 필요성이 논의되었습니다.
지역 산업과 연계하여 헴프가 대한민국의 새로운 성장 동력이 될 것으로 기대됩니다.
총평 헴프 산업 특구 조성은 헴프의 안전 생산과 수출 활성화로 국내 산업 전반에 긍정적 영향을 미칠 수 있습니다.

English The Saemangeum Development Authority held a forum on September 12 to discuss fostering the hemp industry.
The event emphasized the need for a specialized zone for hemp cultivation, research, and export, alongside regulatory reforms and collaborative technologies.
This initiative is expected to position hemp as a new growth driver for South Korea.
Summary Establishing a hemp-specialized zone could enhance its safe production and exports, benefiting broader industries domestically.

日本語 セマングム開発庁は9月12日、ヘンプ産業の育成に向けた専門家討論会を開催しました。
ヘンプの栽培から輸出まで支援可能な特区モデルの提案や、規制緩和と技術連携の必要性が議論されました。
ヘンプは韓国の新しい成長エンジンとして期待されています。
総評 ヘンプ産業特区の整備は、安全な生産と輸出の活性化を通じ国内産業全体に良い影響を与える可能性があります。

中文 西海岸开发厅9月12日举办会议,探讨如何发展工业大麻产业。
与会者建议设立从种植到出口“一站式”支持的特区模式,并强调放宽相关限制和加强技术合作的必要性。
工业大麻有望成为韩国新的经济增长动力。
总评 此特区有助于确保工业大麻的安全生产及出口活跃,进而惠及各大国内产业。

Italiano L’Autorità di Sviluppo Saemangeum ha tenuto un forum il 12 settembre per discutere lo sviluppo dell’industria della canapa.
È stata proposta una zona speciale per il supporto integrato dalla coltivazione all’esportazione, con accento sulla riduzione delle normative e sulla collaborazione tecnologica.
La canapa è vista come un possibile nuovo motore di crescita per la Corea del Sud.
Valutazione Creare una zona speciale per la canapa potrebbe favorire una produzione sicura ed esportazioni crescenti, con benefici per molte industrie nazionali.

[보건복지부]자살위기 요인 선제적 대응 위해 전부처 및 지자체 총력 대응 추진

요약보기
한국어 정부는 자살 예방을 위해 2025 국가자살예방전략을 발표하며 전 부처와 지자체가 협력합니다.
2029년까지 자살률을 현재 28.3명에서 19.4명으로 줄이는 것이 주요 목표이며, 자살 유족 지원 확대, 고위험군 관리 강화, 취약 계층 지원 등 다양한 과제가 포함되었습니다.
총평 이번 방안은 자살 문제를 국가적 우선 과제로 둔 만큼, 체계적인 지원 체계가 마련되어 실질적인 예방 효과가 기대됩니다.

English The government has launched the 2025 National Suicide Prevention Strategy with a commitment to curb suicide rates.
The strategy aims to reduce suicide rates from 28.3 to 19.4 per 100,000 by 2029, through initiatives like extended support for survivors, strengthening high-risk group management, and aiding vulnerable populations.
Summary By implementing this comprehensive plan across various sectors, the government hopes to see significant impacts on suicide prevention and societal well-being.

日本語 政府は2025国家自殺予防戦略を発表し、全省庁と自治体が連携して取り組む方針です。
2029年までに自殺率を現在の28.3人から19.4人に削減することを目標に、遺族支援の拡大や高リスク群の管理強化などが含まれています。
総評 この政策は自殺問題の解決に向けた具体的かつ包括的な対応として、実際の効果が期待されます。

中文 政府宣布了2025国家预防自杀战略,计划通过政府部门和地方自治体合作减少自杀率。
目标是在2029年前将每十万人中的自杀率从28.3降低到19.4,包括扩大对遗属的支持和加强高风险人群的管理等措施。
总评 此战略作为国家级优先事项,或将带来有意义的预防成效。

Italiano Il governo ha annunciato la Strategia Nazionale 2025 per la Prevenzione dei Suicidi, coinvolgendo vari ministeri e autorità locali.
Gli obiettivi principali includono la riduzione del tasso di suicidi da 28,3 a 19,4 per 100.000 abitanti entro il 2029 e misure come il sostegno alle famiglie colpite e la gestione delle categorie a rischio.
Valutazione Questa strategia rappresenta un passo importante per affrontare il problema in modo sistematico ed efficace.

[관세청]덤핑수입 차단위해 관세청과 무역위원회 손잡고 나선다

요약보기
한국어 관세청과 무역위원회가 국내 산업 보호를 위해 덤핑 수입품에 대한 공동 대응 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 덤핑방지관세의 실효성을 높이고 불공정 무역행위를 차단하기 위한 정보 공유와 협력 방안을 포함하고 있습니다.
총평 이번 조치는 국내 기업들이 가격 경쟁에서 받는 불이익을 줄이고 공정한 무역 환경 유지에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Customs Service and the Trade Commission signed an agreement to jointly respond to dumped imports and protect domestic industries.
This partnership aims to enhance the effectiveness of anti-dumping duties and prevent unfair trade practices through shared information and cooperative measures.
Summary This initiative is expected to reduce the disadvantages faced by local businesses and promote a fairer trade environment.

日本語 関税庁と貿易委員会が国内産業を保護するため、ダンピング輸入品への共同対処に関する協定を締結しました。
この協定は、ダンピング防止関税の実効性を高め、不公平な貿易行為を防ぐための情報共有と協力体制を強化する内容を含んでいます。
総評 この取り組みは、国内企業が価格競争から受ける不利益を減らし、公平な貿易環境の維持に貢献するものと期待されます。

中文 韩国关税厅与贸易委员会签署协议,共同应对倾销进口品,以保护本国产业。
此次协议旨在通过信息共享与合作措施,提高反倾销税的实效性并防止不公平贸易行为。
总评 此举有望减少韩国企业在价格竞争中的劣势,并促进更公平的贸易环境。

Italiano L’Agenzia delle Dogane e la Commissione per il Commercio hanno firmato un accordo per affrontare congiuntamente le importazioni in dumping e proteggere le industrie nazionali.
L’accordo mira a rafforzare l’efficacia dei dazi antidumping e a prevenire pratiche commerciali sleali attraverso la condivisione di informazioni e misure collaborative.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe ridurre gli svantaggi competitivi per le aziende locali e promuovere un ambiente commerciale più equo.

[농촌진흥청]"봄배추 장기저장 기술로 9월까지 쭉" 여름철 배추 수급 안정 노력

요약보기
한국어 농촌진흥청은 능동형 CA 저장고와 MA 저장 기술을 활용해 봄배추의 장기 저장 가능성을 확인했다고 밝혔습니다.
이 기술들은 산소와 이산화탄소 농도를 조절하고 수분 손실을 억제해 저장 기간을 최대 90일까지 연장시킬 수 있음을 입증했습니다.
농촌진흥청은 관련 기관과 협력해 기술 보급을 확대하고 배추 수급 안정을 지원할 계획입니다.
총평 이 기술은 배추를 신선하게 오래 보관할 수 있어 여름철 배추 가격 급등 문제를 줄이고 안정적인 공급에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration announced the successful application of active CA storage and MA packaging techniques to enable long-term storage of spring cabbage.
These technologies regulate gas concentrations and minimize moisture loss, effectively extending storage duration to up to 90 days.
The agency plans to expand the use of these technologies to stabilize cabbage supply with the collaboration of relevant organizations.
Summary This innovation helps maintain fresh cabbage longer, potentially reducing seasonal price fluctuations and ensuring a stable supply.

日本語 農村振興庁は、能動型CA貯蔵庫とMA包装技術を活用して春キャベツの長期保存が可能であることを確認したと発表しました。
これらの技術は酸素と二酸化炭素の濃度を調整し、水分損失を抑制して最大90日間の保存を可能にするものです。
また、同庁は関係機関と協力して技術の普及を拡大し、キャベツの安定供給を目指す予定です。
総評 この技術により、春キャベツを新鮮な状態で長期保存しやすくなり、夏場の価格高騰を抑制する期待が高まります。

中文 农村振兴厅宣布成功应用主动型CA储存库和MA包装技术,实现春甘蓝的长期储存。
这些技术通过调节氧气和二氧化碳浓度并抑制水分流失,可将储存期延长至最长90天。
该机构计划与相关机构合作推广这些技术,以稳定甘蓝供应。
总评 这种技术有望延长甘蓝的保鲜期,从而缓解夏季价格波动并确保供应稳定。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha annunciato il successo dell’applicazione di sistemi di stoccaggio attivo CA e tecniche di confezionamento MA per la conservazione a lungo termine dei cavoli primaverili.
Queste tecnologie regolano la concentrazione dei gas e riducono la perdita di umidità, allungando la durata di conservazione fino a 90 giorni.
L’agenzia prevede di ampliare l’uso di queste tecnologie in collaborazione con enti rilevanti per stabilizzare la fornitura di cavoli.
Valutazione Queste innovazioni possono ridurre le fluttuazioni stagionali dei prezzi e garantire una disponibilità più costante di cavoli freschi durante l’estate.

[농촌진흥청]작물 수확 끝난 밭, 덮는 작물로 보호하세요

요약보기
한국어 농촌진흥청은 고랭지 경사 밭의 토양 유실을 줄이기 위해 수확 이후 덮는 작물인 호밀 등을 심어야 한다고 강조했습니다.
조사 결과, 덮는 작물을 심은 밭에서는 맨땅 대비 토양 유실이 최대 99% 감소했으며, 이는 기후 변화에 따라 토양 손실을 방지하는 효과적인 방법으로 평가됩니다.
총평 덮는 작물은 폭우로 인한 토양 유실을 줄여 환경 보호뿐만 아니라 장기적으로 경작지의 생산성을 유지하는 데 큰 도움이 될 수 있습니다.

English The Rural Development Administration highlighted the importance of planting cover crops, such as rye, on steep highland fields after harvest to prevent soil erosion.
Studies showed that fields with cover crops reduced soil loss by up to 99% compared to bare soil, making it an effective measure to combat soil erosion under changing weather conditions.
Summary Planting cover crops can effectively protect the soil from heavy rain, ensuring both environmental conservation and sustained agricultural productivity.

日本語 農村振興庁は、高冷地の傾斜畑で収穫後にライ麦などの被覆作物を植えることで、土壌流失を防ぐ重要性を強調しました。
調査によると、被覆作物を植えた畑では、裸地に比べて土壌流失が最大99%減少しており、気候変動に対応する有効な対策として評価されています。
総評 被覆作物の利用は、急な豪雨による土壌流失を防ぎ、長期的に持続可能な農業の実現に役立つ対策です。

中文 农村振兴厅强调,在高冷地的陡坡农田收获后种植覆盖作物(如黑麦),可以有效防止土壤流失。
研究表明,种植覆盖作物的农田土壤流失量比裸地减少了最多达99%,这是应对气候变化导致土壤侵蚀的有效措施。
总评 覆盖作物能减少暴雨引发的土壤流失,同时确保农业生产的可持续性,利于环境保护。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sottolineato l’importanza di piantare colture di copertura, come la segale, nei campi inclinati delle zone di alta montagna dopo il raccolto per prevenire l’erosione del suolo.
Dalle ricerche è emerso che i campi con colture di copertura hanno ridotto la perdita di suolo fino al 99% rispetto ai terreni nudi, dimostrando efficacia contro l’erosione dovuta ai cambiamenti climatici.
Valutazione Le colture di copertura possono proteggere il suolo dalle piogge intense, contribuendo alla sostenibilità agricola e alla salvaguardia ambientale.

[농촌진흥청]첨단 기술의 농업적 활용 방안, 현장에서 답 찾는다!

요약보기
한국어 이승돈 농촌진흥청장은 9월 12일 경기 화성의 포도 스마트팜 선도 농장을 방문해 국내 육성 신품종 재배 현황을 점검하고, 스마트팜 기술과 데이터 기반 농업 활용 방안을 논의했습니다.
그는 디지털 육종 기술로 고온과 병해충에 강한 신품종 개발을 확대하고, 비용 효율적인 스마트팜 기술 확산을 통한 중소농 지원을 강조했습니다.
총평 스마트팜 기술 확산은 농업 생산성을 높이면서 기후 변화에 대응할 수 있는 현실적인 방안으로, 농가들의 경제적 부담을 줄이는 데 기여할 것입니다.

English Lee Seung-don, the Administrator of the Rural Development Administration, visited a leading grape smart farm in Hwaseong City on September 12 to inspect new domestic varieties and discuss data-driven farming strategies.
He emphasized expanding the development of resilient new varieties through digital breeding and promoting cost-effective smart farm technologies to support small and medium farmers.
Summary The spread of smart farm technologies offers a practical solution to increase agricultural productivity and cope with climate change, helping reduce economic burdens on farmers.

日本語 イ・スンードン農村振興庁長は9月12日、京畿道華城市の先進的なグレープスマートファームを訪問し、国内で育成された新品種の栽培状況を確認し、スマートファーム技術とデータ活用農業の可能性を議論しました。
彼はデジタル育種技術を通じて耐熱性や病害虫耐性を持つ新品種の開発を拡大し、費用対効果の高いスマートファーム技術の普及を通じて中小農を支援する重要性を強調しました。
総評 スマートファーム技術の普及は、農業の生産性を向上させるだけでなく、気候変動への対応策としても有効で、農家の経済的負担軽減に大いに寄与するでしょう。

中文 9月12日,李承敦農村振興廳廳長參觀了京畿道華城的一家領先葡萄智慧農場,檢查國內新品種的種植情況,並討論了基於數據的農業運營方案。
他強調通過數字育種技術擴大全新的耐熱、抗病蟲害品種的開發,並推廣成本效益高的智慧農業技術以支持中小型農戶。
总评 智慧農業技術的推廣能有效提高農業生產力,同時應對氣候變化,並有助於減輕農民的經濟負擔。

Italiano Il 12 settembre, Lee Seung-don, capo dell’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale, ha visitato una fattoria intelligente leader nella coltivazione dell’uva a Hwaseong per ispezionare le nuove varietà domestiche e discutere strategie agricole basate sui dati.
Ha sottolineato l’importanza di sviluppare nuove varietà resistenti mediante tecnologie di allevamento digitale e di espandere tecniche di smart farming economicamente vantaggiose per sostenere le piccole e medie imprese agricole.
Valutazione La diffusione delle tecnologie di smart farming rappresenta una soluzione pratica per aumentare la produttività agricola e affrontare i cambiamenti climatici, riducendo al contempo i costi per gli agricoltori.

[농촌진흥청]재배 쉽고 수확량 많은 흰색 느티만가닥버섯 ‘백마루24’ 개발

요약보기
한국어 농촌진흥청이 느티만가닥버섯의 새로운 하얀색 품종 ‘백마루24’를 개발했습니다.
이 품종은 기존 품종보다 재배 안정성과 수율이 높고, 수확 속도가 약 10일 빨라 비용과 노동력을 줄일 수 있습니다.
식이섬유 함량이 높아 건강에 좋고 다양한 요리에 활용 가능하며, 농가 소득 증대와 소비자 건강에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 ‘백마루24’는 농업 생산성을 높이고 건강한 식재료를 제공해 농가와 소비자 모두에게 이익을 가져올 수 있는 품종입니다.

English The Rural Development Administration has developed a new white variety of Hypsizygus marmoreus mushrooms called ‘Baekmaru24’.
This variety offers improved cultivation stability, yields, and reduces costs and labor by allowing harvests approximately 10 days earlier than other varieties.
Rich in dietary fiber, it supports health and is suitable for diverse culinary uses, expected to boost farmer income while benefiting consumers.
Summary ‘Baekmaru24’ is a promising variety enhancing agricultural productivity and providing healthy ingredients for both farmers and consumers.

日本語 農村振興庁が新しい白色品種「ベクマル24」を開発しました。
この品種は従来品種よりも栽培安定性と収量が向上し、収穫期間が約10日短くなりコストと労力の軽減が可能です。
食物繊維が豊富で健康に良く、多様な料理に活用できるため、農家の収入増加と消費者の健康に寄与することが期待されます。
総評 「ベクマル24」は農業の生産性を高め、健康的な食材を提供することで、農家と消費者の双方に利益をもたらす画期的な品種です。

中文 农村振兴厅开发了一种新的白色品种蘑菇‘白马鲁24’。
该品种具有更高的栽培稳定性和产量,收获时间比传统品种快约10天,从而降低了成本和劳动强度。
富含膳食纤维,有助于健康,可广泛用于多种料理,预计将有助于提高农民收入并改善消费者健康。
总评 ‘白马鲁24’是一种提高农业生产力并为农民和消费者带来双重收益的潜力品种。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato una nuova varietà bianca di funghi Hypsizygus marmoreus chiamata ‘Baekmaru24’.
Questa varietà offre maggiore stabilità nella coltivazione, resa superiore e permette di risparmiare sui costi e sul lavoro grazie a un raccolto circa 10 giorni più veloce rispetto ad altre varietà.
Ricca di fibre alimentari, favorisce la salute ed è versatile in cucina, promettendo di incrementare il reddito degli agricoltori e i benefici per i consumatori.
Valutazione ‘Baekmaru24’ rappresenta una varietà innovativa per migliorare la produttività agricola e fornire ingredienti sani a vantaggio di agricoltori e consumatori.

[농촌진흥청]’제1회 스마트 축산농장 기록관리 경연대회’ 성료

요약보기
한국어 농촌진흥청이 주최한 첫 번째 ‘스마트 축산농장 기록관리 경연대회’에서 경주시의 손봉구 대표와 황지민 지도사가 대상을 수상했습니다.
이번 대회는 축산농장의 데이터 기록 관리를 통해 생산성을 향상시키고 농장 운영의 효율성을 높이기 위해 개최되었습니다.
우수 사례는 사례집으로 발간되어 오는 10월 전국 축산농가에 보급될 예정입니다.
총평 이 대회는 축산 데이터 관리를 돕는 실질적 아이디어를 공유할 기회로, 축산농가의 효율적인 운영에 기여할 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration hosted the first “Smart Livestock Farm Record Management Contest,” where Son Bong-gu and Hwang Ji-min of Gyeongju won the grand prize.
The contest aimed to enhance productivity and improve farm efficiency through effective data recording and management.
Outstanding examples will be compiled into a casebook and distributed to livestock farms nationwide in October.
Summary This contest provides practical ideas for livestock data management, supporting more efficient farm operations.

日本語 農村振興庁が主催した第1回「スマート畜産農場記録管理コンテスト」で、慶州市のソンボング氏とファンジミン氏が大賞を受賞しました。
このコンテストは、畜産農場の記録管理を通じて生産性を向上させ、運営効率を高めることを目的として開催されました。
優れた事例は事例集としてまとめられ、10月に全国の畜産農家に配布される予定です。
総評 このコンテストは、畜産データ管理の実践的なアイデアを共有する場として、農場運営の効率化に貢献すると期待されます。

中文 农村振兴厅举办的首届“智能畜牧场记录管理竞赛”中,庆州市的孙奉九和黄智敏团队获得了一等奖。
此次竞赛旨在通过数据记录管理提高生产力并优化畜牧场运营效率。
优秀案例将汇编成册,并于10月通过官网向全国畜牧场推广。
总评 该竞赛为畜牧数据管理提供了切实可行的思路,有望帮助畜牧场实现更高效的运营。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha organizzato il primo “Concorso di Gestione dei Registri delle Fattorie Zootecniche Intelligenti”, dove Son Bong-gu e Hwang Ji-min di Gyeongju hanno vinto il premio principale.
Il concorso mirava a migliorare la produttività e l’efficienza delle aziende agricole tramite una gestione efficace dei dati.
I casi eccellenti saranno raccolti in un manuale e distribuiti alle aziende zootecniche nazionali entro ottobre.
Valutazione Questo concorso offre soluzioni pratiche per la gestione dei dati zootecnici, supportando una maggiore efficienza operativa nelle aziende agricole.

[행정중심복합도시건설청]주한 외교사절단 행복도시 방문, "도시개발 우수사례 배워요"

요약보기
죄송하지만 요약 진행을 위해선 출처 문서의 상세 내용이 필요합니다. 현재 제공된 정보가 불완전하여 정확한 요약 작업이 어렵습니다. 추가적인 기사 내용을 제공해 주시면 바로 도와드리겠습니다.

[행정중심복합도시건설청]국회세종의사당 연결하는 금강 횡단 교량 신설

요약보기
사용할 입력 기사가 필요합니다. 기사를 제공해 주시면 요청하신 형태로 요약을 작성하겠습니다.

[행정중심복합도시건설청]K-건설교통 이끌 신기술, 행복도시에 모이다

요약보기
기사를 입력해 주시면 요청하신 형식에 맞춰 요약을 작성해 드리겠습니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 제9차 자살예방정책위원회 보도자료

요약보기
한국어 정부는 2025 국가자살예방전략을 발표하며 자살률을 2024년 28.3명에서 2029년 19.4명, 2034년 17.0명 이하로 감소시키는 목표를 제시했습니다.
주요 과제로는 고위험군 집중 관리, 취약계층 대상 기관 간 협업, 위기 요인 선제적 대응, 지자체 중심의 현장 대응 체계 확립, 정책 기반 강화 등이 포함되었습니다.
총평 이번 전략은 자살 문제 해결에 있어 국가와 지역, 민간이 협력하여 구조적 문제와 심리적 위기를 동시에 다루려는 시도로, 많은 기대를 모으고 있습니다.

English The government announced the 2025 National Suicide Prevention Strategy with a target to reduce the suicide rate from 28.3 in 2024 to 19.4 in 2029 and 17.0 by 2034.
The strategy includes key tasks such as focused management of high-risk groups, inter-agency collaboration for vulnerable populations, proactive response to crisis factors, local-level response systems, and strengthened policy support.
Summary This strategy represents a comprehensive effort to address both structural causes and psychological crises, showing great promise in tackling the suicide problem nationwide.

日本語 政府は「2025国家自殺予防戦略」を発表し、自殺率を2024年の28.3人から2029年には19.4人、2034年には17.0人以下に減少させる目標を掲げました。
主な課題として、高リスク群の重点管理、脆弱層への機関間協力、危機要因への先制的対応、地域中心の現場対応体制の確立、そして政策基盤の強化が含まれています。
総評 この戦略は国家と地域、民間の協働を通じて構造的問題と心理的危機の両方に取り組む試みとして注目されています。

中文 政府发布了《2025国家自杀预防战略》,目标是将自杀率从2024年的28.3降低至2029年的19.4,并在2034年降至17.0以下。
该战略的主要任务包括对高危人群的重点管理、跨机构合作支持弱势群体、提前应对危机因素、加强地方响应体系以及政策支持等内容。
总评 此战略通过国家、地区和民间的协作努力,试图同时解决结构性问题和心理危机,是一项令人期待的举措。

Italiano Il governo ha annunciato la Strategia Nazionale per la Prevenzione del Suicidio 2025, con l’obiettivo di ridurre il tasso di suicidi da 28,3 nel 2024 a 19,4 nel 2029 e a 17,0 entro il 2034.
Le priorità includono la gestione mirata dei gruppi ad alto rischio, la collaborazione interistituzionale per i gruppi vulnerabili, la risposta proattiva ai fattori di crisi, l’istituzione di sistemi di risposta locale e una base politica rafforzata.
Valutazione Questa strategia rappresenta uno sforzo completo per affrontare le cause strutturali e le crisi psicologiche, dimostrando grande impegno nella lotta contro il problema del suicidio.

[과학기술정보통신부]다양성·자율성·안정성이 보장되는 기초연구 생태계 복원을 위한 2026년 기초연구 예산 간담회 개최

요약보기
한국어 정부는 2026년 기초연구 예산 확대와 기초연구 생태계 복원을 위한 간담회를 개최했습니다.
다양성, 자율성, 안정성을 중심으로 연구 환경을 개선하고자 하는 목표가 제시되었습니다.
총평 예산 확대 계획은 기초연구의 지속 가능성을 높이고 연구자들에게 더 나은 환경을 제공하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government held a meeting to discuss the 2026 basic research budget and the restoration of the basic research ecosystem.
The focus is on enhancing diversity, autonomy, and stability in the research environment.
Summary The budget plan is expected to improve the sustainability of basic research and provide better conditions for researchers.

日本語 政府は2026年の基礎研究予算の拡大と基礎研究エコシステムの復元に関する会議を開催しました。
多様性、自律性、安定性に焦点を当てた研究環境の改善を目指しています。
総評 この予算案は、基礎研究の持続可能性を向上させ、研究者にとってより良い環境を提供することが期待されます。

中文 政府就2026年基础研究预算和恢复基础研究生态系统召开了会议。
重点是提升研究环境中的多样性、自主性和稳定性。
总评 此预算计划有望提高基础研究的可持续性,并为研究人员提供更优越的条件。

Italiano Il governo ha tenuto un incontro sul bilancio 2026 per la ricerca di base e sul ripristino dell’ecosistema della ricerca.
L’obiettivo è migliorare l’ambiente di ricerca con un focus su diversità, autonomia e stabilità.
Valutazione Questo piano di bilancio promette di aumentare la sostenibilità della ricerca di base e di offrire condizioni migliori per i ricercatori.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 전남·세종과 협업하여 조례의 개인정보 침해요인 개선 추진

요약보기
한국어 개인정보보호위원회가 전라남도와 세종시와 협업하여 1,793개 조례를 점검하고 38개 조례에서 개인정보 침해요인을 개선할 것을 권고했습니다.
주요 침해요인은 과도한 개인정보 수집, 주민등록번호 처리 등 법적 근거 부족, 개인정보보호법 취지에 부합하지 않는 사례들이었습니다.
각 자치단체는 이를 개선해 주민의 개인정보 보호를 더욱 강화할 예정입니다.
총평 이번 조치는 불필요한 개인정보 수집을 줄여 국민의 개인정보가 보다 안전하게 관리될 수 있도록 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Personal Information Protection Commission collaborated with Jeollanam-do and Sejong City to review 1,793 ordinances, identifying 38 with potential personal information risks.
Key issues included excessive collection of personal data, unauthorized use of resident registration numbers, and non-compliance with the Personal Information Protection Act.
Local governments plan to address these issues to strengthen privacy protection for residents.
Summary This initiative is expected to enhance the safety of personal data and reduce unnecessary data collection, thereby improving public trust.

日本語 個人情報保護委員会は、全羅南道と世宗市と連携して1,793件の条例を点検し、38件の条例で個人情報侵害の要因を改善することを勧告しました。
主な問題点は、過剰な個人情報の収集、住民登録番号の不正処理、個人情報保護法の趣旨に反する事例でした。
地方自治体は、住民の個人情報保護を強化するため、これらを順次改善する予定です。
総評 この取り組みは、不必要な個人情報収集を削減し、国民の個人情報がより安全に管理される助けになると期待されます。

中文 个人信息保护委员会与全罗南道和世宗市合作,检查了1793项条例,并建议改进其中38项存在潜在个人信息侵害风险的问题条例。
主要问题包括过度收集个人信息、未经授权处理居民身份证号码以及违反个人信息保护法宗旨的情况。
地方政府计划逐步改进这些条例,以加强居民的个人信息保护。
总评 此举将减少不必要的个人信息收集,有望提高公众对个人信息安全的信心。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha collaborato con Jeollanam-do e Sejong City per esaminare 1.793 ordinanze, identificando 38 casi con potenziali rischi per la privacy.
I problemi principali includevano la raccolta eccessiva di dati personali, l’uso non autorizzato dei numeri di registrazione dei residenti, e il mancato rispetto della legge sulla protezione dei dati personali.
I governi locali prevedono di affrontare questi problemi per rafforzare la protezione della privacy dei residenti.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a ridurre la raccolta non necessaria di dati personali, migliorando la fiducia del pubblico nella sicurezza dei propri dati.

[산업통상자원부]북미 수출용 방폭기기 인증 기반 마련

요약보기
한국어 산업통상자원부 국가기술표준원이 북미 방폭기기 인증 시험 인프라를 한국산업기술시험원에 구축했다고 발표했습니다.
10월부터 국내 시험 서비스를 시작함으로써 수출기업의 비용 부담을 30% 줄이고 인증 소요시간을 최대 9개월 단축할 것으로 기대됩니다.
총평 이는 수출기업이 미국 인증을 더 빠르고 저렴하게 획득할 수 있도록 해 국제 경쟁력을 강화하는 데 도움이 될 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy announced the establishment of testing infrastructure for North American explosion-proof equipment certification at the Korea Testing Laboratory.
Starting in October, domestic testing services are expected to reduce costs for exporters by 30% and shorten the certification process by up to 9 months.
Summary This initiative helps exporters acquire U.S. certification more efficiently and cost-effectively, enhancing global competitiveness.

日本語 産業通商資源部国家技術標準院は、北米向け防爆機器認証の試験インフラを韓国産業技術試験院に構築したと発表しました。
10月から国内試験サービスを開始することで、輸出企業の費用負担を30%減少させ、認証期間を最大9か月短縮することが期待されています。
総評 本取り組みは輸出企業が米国認証を効率的かつ低コストで取得し、国際競争力を向上させる手助けとなるでしょう。

中文 韩国工业通商资源部国家技术标准院宣布在韩国产业技术试验院建立北美防爆设备认证的测试基础设施。
预计从十月开始的国内测试服务将帮助出口企业减少30%的成本,并将认证时间缩短至最多9个月。
总评 此项措施将帮助出口企业更快捷、更经济地获得美国认证,提升国际竞争力。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha annunciato la creazione di infrastrutture di prova per la certificazione di apparecchiature antideflagranti destinate al Nord America presso il Korea Testing Laboratory.
A partire da ottobre, i servizi di prova nazionali sono previsti per ridurre i costi delle aziende esportatrici del 30% e abbreviare i tempi di certificazione fino a 9 mesi.
Valutazione Questa iniziativa aiuta le imprese esportatrici a ottenere certificazioni USA in modo più efficiente e meno costoso, migliorando la competitività globale.

[산업통상자원부]"첨단 바이오 현장에서 미래 공학도를 꿈꾸다!"

요약보기
한국어 산업통상자원부가 주최하는 「2025 K-Girls’ Day」가 9월 12일부터 10월 31일까지 약 7주간 전국에서 개최됩니다.
중·고등학교 여학생들에게 산업현장 체험을 제공하고 이공계 진로를 구체화하도록 돕는 이 프로그램은, 올해부터 선배 여성공학인이 학교를 방문하는‘찾아가는 K-Girls’ Day’가 새롭게 도입되었습니다.
이번 행사에는 삼성바이오에피스를 포함한 약 25개 기관이 참여하여 약 2,000여명의 여학생들이 참여할 예정입니다.
총평 다양한 산업현장 체험을 통해 여학생들이 이공계 진로를 더욱 구체적으로 설계하고, 미래 공학 인재로 성장할 기회를 제공한다는 점에서 유익한 프로그램입니다.

English The “2025 K-Girls’ Day,” hosted by the Ministry of Trade, Industry, and Energy, is being held nationwide from September 12 to October 31 over seven weeks.
This program, designed to help middle and high school girls explore engineering career paths through hands-on industry experiences, has introduced a new ‘Visiting K-Girls’ Day,’ where female engineers visit schools to mentor students.
With participation from around 25 institutions, including Samsung Bioepis, about 2,000 students are expected to join this year.
Summary This program offers valuable opportunities for young girls to gain practical exposure to engineering fields, supporting their growth as future STEM leaders.

日本語 「2025 K-Girls’ Day」が、産業通商資源部の主催で9月12日から10月31日まで全国で開催されます。
このプログラムは中高校生の女子学生に産業現場を体験する機会を提供し、理工系キャリアを具体化することを目的としています。今年からは「訪問K-Girls’ Day」という女性技術者が学校を訪れる新しい形式も導入されました。
約25の企業や研究機関が参加し、約2,000人の女子学生が産業現場を体験する見込みです。
総評 理系キャリアを目指す女子学生にとって、実践的な経験を積む貴重な機会が提供される意義深いプログラムです。

中文 由韩国产业通商资源部主办的「2025 K-Girls’ Day」活动将于9月12日至10月31日在全国开展,为期约7周。
该计划旨在为中学和高中女生提供产业现场体验机会,以帮助其明确理工科职业发展方向。今年新增了“上门服务K-Girls’ Day”,由女性工程师访问学校进行指导。
包括三星生物制药在内的约25家机构将参与此次活动,预计约2,000名学生将受益。
总评 通过实际产业体验,该计划为有志于从事工程领域的女生搭建了成长平台,有助于培养未来的科技人才。

Italiano Il “2025 K-Girls’ Day,” organizzato dal Ministero del Commercio, Industria e Energia della Corea, si svolgerà a livello nazionale dal 12 settembre al 31 ottobre per un periodo di circa sette settimane.
Questo programma offre a studentesse delle scuole medie e superiori l’opportunità di esplorare carriere tecniche e scientifiche attraverso esperienze pratiche; inoltre, è stato introdotto il nuovo formato “K-Girls’ Day in visita,” in cui ingegnere visitano le scuole per fare mentoring.
Circa 25 istituzioni, tra cui Samsung Bioepis, parteciperanno all’evento, coinvolgendo circa 2.000 studentesse.
Valutazione Questo programma aiuta a far crescere l’interesse delle ragazze per le discipline STEM, offrendo loro esperienze formative dirette e un supporto fondamentale per il loro futuro professionale.

[기획재정부]새 정부 경제정책에 대한 해외 시각 점검

요약보기
요약할 기사의 내용이 누락되어 있으므로 정확한 내용을 제공해 주시면 요청하신 기준에 맞게 요약을 작성하겠습니다. 기사 전체 내용을 입력해 주시면 감사하겠습니다.

[기획재정부][보도참고] 2025년 9월 최근 경제동향

요약보기
한국어 정부는 최근 경제 동향을 담은 2025년 9월호를 발표했습니다.
이 간행물은 고용, 물가, 재정, 부동산 등 다양한 경제 분야의 주요 정보를 포함하고 있습니다.
독자는 이를 통해 최신 경제 상황을 보다 깊이 이해할 수 있습니다.
총평 이번 자료는 경제 전반에 관심이 있는 사람들에게 유용하며, 정부의 공식 데이터로 신뢰도 높은 정보를 제공합니다.

English The government published the September 2025 issue of the latest economic trends.
This publication includes key information on various economic sectors such as employment, prices, finance, real estate, and more.
It helps readers gain a deeper understanding of the current economic situation.
Summary This report is valuable for those interested in general economics, offering reliable and official data from the government.

日本語 政府は2025年9月号の最新の経済動向を発表しました。
この刊行物には雇用、物価、財政、不動産など、さまざまな経済分野の主要な情報が含まれています。
読者はこれを通じて、現在の経済状況をより深く理解することができます。
総評 この資料は経済全般に関心がある人々にとって有用であり、政府の公式データで信頼性も高いです。

中文 政府发布了2025年9月版最新经济动态。
该刊物涵盖了就业、物价、财政、房地产等各个经济领域的关键信息。
读者可以借此更深入地了解当前经济状况。
总评 此资料为关注经济全方面的人群提供了有价值的官方数据,信息可信度高。

Italiano Il governo ha pubblicato l’edizione di settembre 2025 delle ultime tendenze economiche.
La pubblicazione include informazioni chiave su settori economici diversi come occupazione, prezzi, finanze, immobili e altro.
Aiuta i lettori a comprendere meglio la situazione economica attuale.
Valutazione Questo rapporto è utile per chiunque sia interessato agli aspetti economici, offrendo dati ufficiali e affidabili del governo.

[고용노동부]고용노동부, 인공지능 시대의 고용노동 정책 방향을 모색한다

요약보기
한국어 고용노동부는 9월 12일 ‘인공지능(AI) 산업전환과 일자리’ 포럼을 출범했습니다.
출범식에는 AI 및 고용 관련 전문가 13명이 참여했으며, 향후 AI 기술 발전과 산업 변화에 따른 일자리 창출 및 지원 방안을 논의할 예정입니다.
총평 이번 포럼은 AI 산업 전환 속에서 일자리 변화에 대비하고 새로운 기회를 창출하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor launched the “AI Industry Transition and Employment” Forum on September 12.
The inaugural event gathered 13 experts in AI and labor to discuss job creation and support measures amid advancements in AI technologies and industry changes.
Summary This forum is expected to contribute to addressing changes in the job market and creating opportunities amidst the transition to the AI-driven industry.

日本語 雇用労働部は9月12日に「人工知能(AI)産業転換と雇用」フォーラムを発足しました。
フォーラムにはAIと雇用専門家13名が参加し、AI技術開発や産業変化にともなう雇用の創出と支援策を議論する予定です。
総評 このフォーラムはAI産業の進展に対応し、新たな雇用機会を模索する重要な場となることが期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部于9月12日启动了“人工智能(AI)产业转型与就业”论坛。
启动会议汇集了13位AI及劳动领域专家,商讨因AI技术发展和产业变革带来的就业创造及支持措施。
总评 此论坛有望在AI驱动的产业转型中助力应对就业变化并创造新机遇。

Italiano Il Ministero dell’Occupazione e del Lavoro ha inaugurato il forum “Trasformazione Industriale con l’AI e Lavoro” il 12 settembre.
L’evento iniziale ha visto la partecipazione di 13 esperti di AI e lavoro per discutere di creazione di posti di lavoro e misure di sostegno durante i cambiamenti tecnologici e industriali.
Valutazione Questo forum promette di aiutare a gestire le trasformazioni del mercato del lavoro e a generare nuove opportunità nel contesto dell’industria guidata dall’AI.

[농림축산식품부]쌀 수급 안정을 위해 정부양곡 추가 2.5만톤 공급(대여)

요약보기
한국어 농림축산식품부는 쌀 수급 안정을 위해 정부양곡 벼 2.5만 톤을 추가 공급한다고 발표했습니다.
햅쌀 출하가 늦어지면서 원료곡 부족이 예상되는 상황에서 산지유통업체의 수요를 충족하고 쌀값 안정화를 목표로 대여 공급을 진행합니다.
총평 이번 정책은 쌀 시장의 안정과 농업인의 소득 보호를 동시에 도모하며, 원료곡 확보에 어려움을 겪는 유통업체에도 실질적 도움을 줄 것으로 예상됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced an additional supply of 25,000 tons of government rice grain to stabilize the rice market.
This decision aims to address raw material shortages caused by delayed new rice harvests and to ensure price stability by supporting distributors.
Summary This policy is expected to stabilize the rice market and secure incomes for farmers while providing practical support to distributors experiencing difficulties.

日本語 農林畜産食品部は、米の市場安定を図るために政府備蓄米2.5万トンを追加供給すると発表しました。
新米の出荷遅延による原料米不足を解消し、市場の価格安定を確保するため、今回の供給が実施されます。
総評 この政策は米市場を安定させるとともに、農家の収益保護にも寄与し、流通業者への実質的な支援としても期待されます。

中文 农林畜产食品部宣布为稳定稻米供应,将额外提供2.5万吨政府储备稻谷。
此举旨在缓解由于新稻谷上市推迟而导致的原料谷短缺,确保市场价格稳定并支持供应商。
总评 此政策有望稳定稻米市场并保护农民收入,同时为面临困难的流通企业提供重要支持。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha annunciato un’aggiunta di 25.000 tonnellate di chicchi di riso statali per stabilizzare il mercato del riso.
L’intervento mira a soddisfare la carenza di materie prime causata dal ritardo nella raccolta del nuovo riso, garantendo stabilità dei prezzi e supportando gli operatori di settore.
Valutazione Questa politica è pensata per supportare la stabilità del mercato del riso e proteggere gli agricoltori, offrendo ai distributori un aiuto concreto in una situazione difficile.

요약

[중소벤처기업부]9월 동행축제, 울산 전통시장·소상공인과 함께하다
발행일: 2025-09-12 10:00

원문보기
**중소벤처기업부, 울산 전통시장·소상공인 페스타 개최**

중소벤처기업부(이하 중기부)는 9월 ‘동행축제’를 기념해 9월 12일(금)부터 14일(일)까지 울산 성남동 태화강 체육공원에서 **‘울산 전통시장·소상공인 페스타’**를 개최한다고 밝혔다.

### **다양한 매력의 대규모 지역 행사**
이 행사는 전통시장 상인과 소상공인의 먹거리, 생활용품, 과일 등을 **최대 30% 할인**된 가격에 제공하여 시민들에게 특별한 쇼핑 기회를 선사한다.
또한, 어린이 합창대회, 직장인 밴드 공연, 시니어 패션쇼 등 **시민 참여형 문화 프로그램**을 통해 소상공인과 시민이 함께하는 축제의 장을 마련했다.

**다양한 이벤트도 눈길을 끌었다.** 선착순 300명에게는 경품이 제공되며, 구매 금액에 따라 **K리그 관람권** 등을 증정하는 특별 행사도 진행됐다.

### **지역 상권과 로컬기업 격려**
노용석 중기부 차관은 12일(금) 울산의 로컬기업 **‘해월당’**을 방문해 성장 비결을 듣고 기업 운영의 애로사항을 청취했다. 해월당은 2017년에 창업해 현재 14개 직영점 및 가맹점을 운영하며, **여성 고용비율 70% 이상**을 유지하는 모범적인 기업으로 평가받고 있다.

이후 행사장에 들른 노 차관은 **학성새벽시장의 과일류 최대 50% 타임세일** 및 **지역 문화유산을 모티브로 한 수공예품** 전시장을 둘러보며 상인들과 소상공인들을 격려했다.

### **동행축제에 대한 기대와 관심 당부**
노용석 차관은 “동행축제를 통해 시민 여러분의 소비가 소상공인과 지역 경제에 큰 활력을 줄 것”이라며 “모두가 함께 풍성한 가을을 맞이할 수 있도록 많은 관심과 참여를 부탁드린다”고 말했다.

이번 행사를 통해 지역 상권을 활성화하고, 전통시장과 시민 간의 연결고리를 강화할 것으로 기대된다.

[외교부]K-방산외교, 유럽 시장에서 속도 낸다
발행일: 2025-09-12 09:48

원문보기
### **한국 방산산업, 유럽과의 협력 강화: 경제·안보·외교를 아우른 유럽지역 방산협력 네트워크 회의**

지난 9월 12일(금), 외교부와 국방부가 공동 주재한 *유럽지역 방산협력 네트워크 회의*가 화상으로 개최됐다. 이번 회의에는 유럽지역 재외공관 및 외교부·국방부·방위사업청의 유관 부서 관계자들이 참여해 유럽 방산시장 동향과 우리 기업의 진출 지원 방안에 대해 논의했다. 이 회의는 한국 방위산업의 글로벌 영향력을 강화하고, 유럽과의 장기적 협력 관계를 구축하기 위한 중요한 계기로 평가된다.

### **1. 한국 방산의 경쟁력에 대한 평가와 협력 방향**
김희상 외교부 경제외교조정관은 “최근 유럽국가들이 한국 방산의 생산력과 경쟁력을 높이 평가하고 있다”고 언급했다. 그는 유럽과의 방산협력을 장기적인 시각에서 제도적 기반을 강화하는 방향으로 발전시켜야 한다고 강조하였다. 방산 협력은 단순히 무기 수출에 그치지 않고, 외교·안보·경제적 요인을 포괄적으로 고려하며 추진해야 한다며 부처 및 재외공관 간 협력을 지속할 것임을 밝혔다.

### **2. 유럽 시장에서의 긍정적 신호**
조현기 국방부 자원관리실장은 한국 방산의 대표적 사례로 폴란드와의 대규모 방산 수출 계약을 언급하며, “한국 무기체계의 우수성이 다수 유럽국가에 검증됐다”고 평가했다. 이어, 유럽의 군비 증강 움직임과 NATO 회원국들의 국방비 증가 계획은 한국 방산 산업이 유럽과 협력을 확대해 나가기 위한 좋은 기회라는 점을 강조했다. 이를 위해 국방부와 재외공관 간 긴밀한 협력을 주문했다.

### **3. 유럽 방산 시장의 기회와 도전**
이번 회의에서는 유럽 방산시장에서의 기회와 도전 과제, 지정학적 환경, 그리고 EU 및 NATO와의 방산협력 확대 방안 등이 논의됐다. 또한 한국 기업들의 유럽 시장 진출을 지속적으로 지원하기 위해 제도적 기반을 구축하고 도전요인을 극복하기 위한 방안을 모색했다.

### **4. 재외공관의 역할과 기업 지원**
참석한 유럽지역 공관장들은 각국 내 방산 협력 상황을 공유하며, “주재국 내에서 한국 방산의 인지도를 높이고, 주재국 정부와 지속적으로 소통하며 방산 외교 활동을 강화하겠다”고 다짐했다. 이를 통해 한국 방산 기업들이 유럽 시장에서 새로운 기회를 창출하고 장기적으로 성공할 수 있는 토대를 마련할 계획이다.

### **5. 권역별 방산협력 네트워크 회의의 의의**
이번 회의는 2023년 7월 첫 회의 이후 네 번째 개최된 권역별 방산협력 네트워크 회의*로, 특히 급변하는 유럽의 안보 지형 속에서 한국의 방산기업들이 새로운 기회를 확보할 수 있도록 지원하는 데 초점이 맞춰졌다.

> * 1차: 2023년 7월, 유럽
> * 2차: 2023년 9월, 중동
> * 3차: 2024년 7월, 아주

외교부와 국방부는 앞으로도 권역별 회의를 지속적으로 개최하며, 재외공관 및 국내 유관 부처와 협력해 방산 협력을 강화하는 범정부적 노력을 이어갈 예정이다.

### **결론**
유럽 방산 시장은 성장 가능성과 도전과제가 공존하는 중요한 전략적 지역으로 떠오르고 있다. 한국 정부는 외교적 채널과 제도적 기반을 적극 활용해 유럽과의 방산 협력을 강화하고, 한국 기업에게 새로운 성장 동력을 제시하기 위해 노력하고 있다. 이번 유럽지역 방산협력 네트워크 회의는 그러한 여정의 중요한 이정표로 자리 잡을 전망이다.

[관세청]관세청장, 케이(K)-브랜드 지식재산권 보호를 위한 간담회 개최
발행일: 2025-09-12 08:44

원문보기
### 관세청, K-브랜드 보호를 위한 간담회 개최

이명구 관세청장은 9월 12일 서울세관에서 국내 주요 케이(K)-브랜드 기업들과 함께 지식재산권 보호 강화를 위한 간담회를 열었다. 본 간담회는 위조 물품 유통으로 인해 어려움을 겪는 기업들의 애로사항을 청취하고, 현장 의견을 정책에 반영하기 위해 마련되었다.

#### **간담회 주요 내용 및 참석 기업**
행사에는 삼성전자, 아모레퍼시픽, LG전자, 하이브, 삼양식품 등의 11개 주요 기업이 참여하였으며, 주요 논의 내용은 다음과 같다:
– 관세청의 위조 물품 단속 동향 및 정책 방향 설명
– 기업들이 겪는 지식재산권 침해 사례 공유 및 건의사항 논의

#### **업계 건의사항**
참석 기업들은 위조 물품 유통 방지를 위해 다음과 같은 요청을 제안했다:
1. **해외직구물품 무작위 검사 강화**
2. **중국발 소량 화장품 화물에 대한 검사 확대**
3. **해외 세관과의 지재권 단속 협력 강화**

#### **관세청의 대응 및 방향**
관세청은 통관 단계에서 위조 물품을 적극적으로 단속하고 폐기 조치를 통해 지식재산권 보호를 위한 정책을 시행 중이다. 이명구 청장은 기업들의 건의사항을 적극적으로 검토하겠다고 약속하며, 앞으로도 K-브랜드의 경쟁력을 지키기 위해 위조 물품 단속을 지속적으로 강화할 것이라고 밝혔다.

이번 간담회는 기업과 정부 간 활발한 소통의 장을 마련했다는 점에서 의미가 크며, K-브랜드의 글로벌 이미지 보호를 위한 관세청의 지속적 역할이 기대된다.

[국가보훈부]권오을 장관, 미(美) 참전용사 유가족인 전 연방하원의원에 평화의 사도 메달 수여
발행일: 2025-09-12 08:33

원문보기
**권오을 장관, 미 참전용사 유가족에 평화의 사도 메달 수여**

권오을 장관이 한국전쟁 당시 대한민국의 자유와 평화를 위해 헌신한 미군 참전용사들의 희생을 기리며, 그 유가족인 전 연방하원의원에게 **평화의 사도 메달(Peace Ambassador Medal)**을 전달했다.

이번 행사는 한미 동맹의 굳건함을 되새기고, 양국 간 우호 관계를 더욱 강화하기 위한 취지로 마련됐다. 권 장관은 메달 수여식에서 “대한민국의 현재 평화와 번영은 참전용사들의 헌신과 희생 위에 가능했다”며 이들의 용기를 기억하고 감사하는 마음을 전했다.

평화의 사도 메달은 대한민국 정부가 한국전쟁 참전용사와 그 유가족에게 감사의 뜻을 표하기 위해 수여하는 훈장으로, 이는 한미 양국 간의 역사적 유대와 미래지향적 협력을 상징한다.

자세한 사항은 보도자료를 참고하시기 바랍니다.

(출처: 대한민국 정책 브리핑, www.korea.kr)

[국가보훈부]미국 참전용사 및 주한미군 복무장병 등 재방한
발행일: 2025-09-12 08:32

원문보기
한국 정부가 미국 참전용사 및 주한미군 복무 장병들을 초청해 재방한 행사를 진행했습니다. 이번 행사는 한미 동맹 70주년을 기념하고, 양국 간의 우호 관계를 강화하기 위해 마련됐습니다.

재방한 프로그램은 6·25 전쟁 당시 헌신했던 참전용사들과 주한미군으로 복무했던 이들에게 감사를 표하며 한국의 발전된 모습과 양국의 협력을 되새길 수 있는 기회를 제공했습니다. 참석자들은 한국 전쟁 기념관, DMZ 지역, 그리고 전쟁에서 희생된 이들을 기리는 추모 장소 등을 방문하며 뜻깊은 시간을 가졌습니다.

이번 행사에는 미국 참전용사들과 그 가족들, 그리고 한미 관계 강화를 위해 힘써 온 주요 인사들이 참석했습니다. 정부 관계자는 “이 전쟁 영웅들의 희생과 헌신이 없었다면 오늘날의 대한민국도 없었을 것”이라며, 이들에게 깊은 감사를 전했습니다.

행사를 통해 한국 정부는 한미 동맹의 중요성을 재확인하며, 민주주의와 평화를 위한 양국의 협력을 지속적으로 이어가겠다는 의지를 다시 한번 강조했습니다.

더욱 자세한 내용은 보도자료를 참조하시기 바랍니다.

[국가보훈부]임시정부기념관 중국서 한국광복군 관련 기념행사 다채롭게 진행
발행일: 2025-09-12 08:30

원문보기
### 임시정부기념관, 중국에서 한국광복군 관련 기념행사 성료

국가보훈부 산하 임시정부기념관은 중국에서 한국광복군과 관련된 다양한 기념행사를 성공적으로 개최했다고 밝혔다. 이번 행사는 한국 독립운동 역사에서 중요한 의미를 가지는 한국광복군의 활동을 조명하고, 그들의 희생과 업적을 널리 알리기 위해 기획되었다.

### 행사 개요
기념행사는 중국 광저우 및 충칭 등지에서 진행되었으며, 한국광복군의 발자취를 기리는 전시회, 학술 세미나, 추모식 등의 다채로운 프로그램으로 이루어졌다. 이 행사에는 현지 독립운동사 연구자, 한국 교민들, 중국 시민들까지 많은 이들이 참여해 한중 우호의 의미를 되새겼다.

### 주요 프로그램
1. **기념 전시회**
한국광복군의 주요 활동과 임시정부의 투쟁사를 조명하는 사진과 문서 자료가 전시되었다. 특히, 한국광복군이 펼친 주요 작전과 활동에 대한 영상 콘텐츠가 많은 관심을 모았다.

2. **학술 세미나**
한국과 중국의 학자들이 참여한 세미나에서는 양국의 독립운동 교류사와 한국광복군의 역할이 심도 있게 논의되었다.

3. **추모식 및 헌화 행사**
한국광복군의 희생을 기리는 추모식이 엄숙한 분위기 속에서 진행됐다. 참가자들은 헌화를 통해 깊은 감사와 존경의 뜻을 표했다.

### 의미와 향후 계획
임시정부기념관 관계자는 “한국광복군은 한중 양국이 일본 제국주의에 맞서 함께 싸운 역사를 상징하는 중요한 존재”라며 “앞으로도 양국의 협력을 바탕으로 독립운동 정신을 계승하고 알리는 노력을 지속할 것”이라고 말했다. 이번 행사를 계기로 양국의 역사적 유대를 더욱 강화하는 다양한 문화·역사 교류 프로그램이 예정되어 있다.

### 자세한 내용은?
행사와 관련된 구체적인 일정 및 내용은 국가보훈부 공식 홈페이지(www.korea.kr)에 공개된 보도자료를 통해 확인할 수 있다.

[산림청]산림청 양산국유림관리소, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속 실시
발행일: 2025-09-12 08:13

원문보기
산림청 양산국유림관리소(소장 김병한)는 가을철 임산물 수확 및 등산객이 증가하는 시기에 맞춰 **9월 15일부터 10월 31일까지 “가을철 산림 내 불법행위 집중단속”**을 실시한다고 발표했습니다.

### **단속 대상**
이번 단속은 다음과 같은 주요 산림 내 불법행위를 대상으로 합니다:
1. **임산물 불법 굴·채취**: 버섯, 잣, 산약초 등.
2. **국유임산물 무상양여지에서의 불법채취**.
3. **불법 산지 전용 및 무허가 벌채**.
4. **산림 내 쓰레기 투기**.
5. **산림 내 취사 및 불 피우는 행위**.

### **관련 법규 및 처벌**
– **임산물 불법채취**: 「산림 자원의 조성 및 관리에 관한 법률」에 따라 최대 **5년 이하의 징역 또는 5,000만 원 이하의 벌금**이 부과됩니다.
– **쓰레기 투기**: 「산림보호법」에 의거하여 최대 **100만 원 이하의 과태료**가 부과됩니다.

### **단속 절차 및 장치**
산림특별사법경찰과 **산림 드론**을 활용하여 단속 사각지대까지 체계적으로 관리하며, 불법행위를 근절하기 위해 전력을 다할 계획입니다.

### **국민 협조 요청**
관리소 관계자는 산림 보존의 중요성을 강조하며, 국민의 협력을 통해 건강한 산림 환경을 유지할 것을 당부했습니다.

이번 단속은 산림 보호 의식을 높이고 자연을 지키기 위한 중요한 활동으로, 등산객과 산림 이용자들에게 주의가 요구됩니다.

[과학기술정보통신부]한국, 아·태 무선그룹(AWG) 의장국 진출
발행일: 2025-09-12 08:12

원문보기
한국이 아시아·태평양 무선그룹(AWG)의 의장국으로 진출했다는 성과는 한국이 국제적인 정보통신기술(ICT) 분야에서 점차 중요한 역할을 담당하고 있음을 보여줍니다. 이와 관련하여 보도자료는 한국의 의장국 활동이 앞으로 전 세계적으로 더욱 신뢰받는 무선통신 표준의 확립과 발전에 기여할 것을 강조합니다.

아시아·태평양 무선그룹은 무선통신 기술과 주파수 관리 등에 관한 아시아·태평양 지역의 협력을 도모하는 기구로, 국제 전파 관리의 오랜 관행과 기준을 수립하는 데 중요합니다. 한국이 의장국으로 선임된 것은 그동안 기술적 전문성과 글로벌 협력 역량을 적극적으로 인정받았기 때문으로 분석됩니다.

향후 한국은 의장국으로서 AWG의 기술 표준화 작업 및 주요 현안을 조율하며, 특히 5G와 6G 기술, 위성통신, 사물인터넷(IoT)과 관련된 미래 지향적 연구 개발을 주도할 것으로 기대됩니다. 이는 한국 ICT 산업의 경쟁력을 더욱 강화하는 계기가 될 것입니다.

이와 같은 국제적 역할은 한국이 기술 선진국으로서의 입지를 더욱 공고히 함과 동시에, 전 세계 ICT 생태계에서 선도적인 영향력을 발휘하는 기반을 마련할 것입니다.

보다 구체적인 내용은 제공된 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다. 해당 파일에는 AWG 의장국 진출의 배경, 과정 및 주요 목표, 전망 등이 상세히 담겨 있을 것으로 예상됩니다.

[보건복지부]숭고한 의(義)를 실천한 1인, 의사자로 인정
발행일: 2025-09-12 08:08

원문보기
### 숭고한 의(義)를 실천한 故 정재연 님, 의사자로 인정

보건복지부(장관 정은경)는 2025년 9월 12일 제3차 의사상자심사위원회를 열어 故 정재연 님을 의사자로 공식 인정했다고 밝혔다. 이는 타인의 생명과 안전을 구하기 위해 자신의 생명을 희생한 이들의 숭고한 행위에 대한 국가적 예우와 기리기 차원에서 이루어졌다.

### **의사상자제도란?**
의사상자는 직무 외의 행위로 위험에 처한 사람을 구하려다 사망하거나 부상을 입은 사람들을 가리킨다.
– **의사자**: 구조활동 중 사망한 사람
– **의상자**: 구조활동 중 부상을 입은 사람

### **故 정재연 님의 의로운 행위**
– **사고 상황:**
2025년 3월 11일 저녁 8시 22분, 故 정재연 님(66세)은 강원도 영월군 남면 인근 각한터널을 이동 중 자동차와 화물차의 충돌 사고 현장을 목격했다.
– **구조 활동:**
사고 차량에서 발생한 화재를 진압하고 구조활동에 나섰다.
– **희생:**
그러나 이를 발견하지 못하고 달려오던 차량이 사고 현장을 덮치는 2차 사고를 내며, 故 정재연 님은 그 자리에서 목숨을 잃었다.

### **정부의 예우**
보건복지부는 의사자로 인정된 故 정재연 님의 유족에게 예우를 다하기 위해 아래와 같은 지원을 제공한다.
– **보상금 지급**: 故인 유족의 생계를 지원하기 위한 금전적 보상
– **장례비 지원**: 장례 절차에 소요되는 비용
– **의료급여 지원**: 유족의 의료 비용 지원

의사상자 지원제도는 희생과 용기를 보여준 이들의 숭고한 정신을 기리고, 유족에게 예우를 갖출 수 있도록 마련된 국가의 제도이다.

### **맺음말**
故 정재연 님은 자신의 안전보다 타인의 생명을 우선시한, 진정한 의로운 시민으로 우리 사회에 깊은 감동을 남겼다. 정부는 이러한 숭고한 희생을 가치 있게 기념하며 고인의 이름이 잊히지 않도록 적합한 예우를 제공할 예정이다.

[농림축산식품부]이젠 만나러 갑니다 농식품부, ‘찾아가는 이동장터’ 발대식 개최
발행일: 2025-09-12 08:00

원문보기
### 정부의 ‘찾아가는 이동장터’ 프로젝트 발대식 개최: 농촌 식품 사막화 해결을 위한 첫 걸음

농촌 지역에서 소매점 감소로 인해 주민들이 겪는 ‘식품 사막화’ 문제를 해결하기 위해 농림축산식품부(이하 농식품부)는 새로운 서비스 모델인 **’찾아가는 이동장터’** 사업을 전남 함평군 해보면 공동홈센터에서 발대식을 통해 시작했다고 발표했습니다.

#### **농촌의 식품 사막화 문제와 이동장터 도입 배경**
한국 농촌 지역에서는 식료품 시설에 접근하기 위한 평균 이동시간이 도시보다 훨씬 길어 주민들이 생필품을 구하기 어렵다는 문제가 제기되어 왔습니다. 예를 들어, 이번 발대식이 열린 함평군의 특정 마을에서는 생필품 구매를 위해 **자동차로 20분 이상 이동**해야 하는 상황이 지속되고 있습니다. 이에 따라 정부는 이동형 서비스 모델을 도입해 소매점 부족 문제를 보완하는 방안을 모색했습니다.

#### **’찾아가는 이동장터’ 개요 및 운영 모델**
‘찾아가는 이동장터’는 자동차를 이용해 생필품을 직접 배달하거나 판매하는 이동식 소매점입니다. 주요 운영 모델은 다음과 같습니다:

1. **정기순회형**: 일정한 일정에 따라 배후마을 순회
2. **교통연계형**: 취약계층을 마트가 위치한 중심지역으로 이동시켜 주는 서비스
3. **주문배달형**: 사전 주문받은 식료품을 마을로 직접 배달
4. **민간참여형**: 지역 공동체가 민간 주도로 참여해 자립적인 운영구조 마련

농식품부는 이 사업을 통해 주민 맞춤형 서비스를 제공하겠다는 계획으로, **지자체와 농협, 마을기업 등과 협업하여** 예산 지원과 차량 및 인력 운영을 함께 추진합니다.

#### **올해 시범 운영 계획 및 함평군 사례**
올해는 **전국 9개 시·군에서 시범적으로 운영**될 예정입니다.
**1차(2024년)** 시범 지역: 전남 함평·장성, 전북 완주, 충북 청주, 경북 의성
**2차(2025년)** 선정 예정 지역: 전남 순천, 전북 임실, 충남 당진, 강원 양양

함평군의 경우, 나비골농협 하나로마트를 거점으로 생필품을 배달하는 방식으로 운영됩니다. 이 모델은 특히 주민들이 대중교통을 이용하기 어려운 마을을 주요 대상으로 하며, 주민의 편의를 크게 개선할 것으로 기대됩니다.

#### **주민 반응과 향후 비전**
이동장터를 경험한 지역 주민들은 대체로 긍정적인 반응을 보였습니다.

– 한 주민은 “이제는 매주 집 근처에서 필요한 생필품을 바로 살 수 있어서 마음이 놓인다”고 말했으며,
– 또 다른 주민은 “지역사랑상품권을 이동장터에서도 사용할 수 있어 편리하다”고 밝혔습니다.

농식품부 장관 송미령은 “이동장터를 전국적으로 확대해 **농촌 지역 주민들이 건강권과 식품 접근성을 확보할 수 있도록 할 것이다**”며 “‘복지 농촌’을 실현하는 데 앞장서겠다”고 강조했습니다.

### **’찾아가는 이동장터’: 농촌의 새로운 필수 서비스**
이동장터는 단순한 물품 배달을 넘어 지역 생필품 접근성을 높이고, 농촌 주민의 삶의 질을 개선하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다. 앞으로 다양한 시범운영 사례를 통해 스스로 자립 가능한 모델로 발전할 수 있기를 바랍니다.

[과학기술정보통신부]생활 속 창의적인 아이디어를 혁신적인 정보통신 제품으로
발행일: 2025-09-12 07:45

원문보기
### 혁신적인 정보통신 제품, 생활 속 창의적 아이디어에서 탄생
**- 우리의 일상을 바꾸는 정보통신 기술의 새로운 진화 -**

정부와 민간이 협력해 **생활 속 창의적 아이디어**를 바탕으로 국민에게 실질적인 혜택을 줄 수 있는 **정보통신(ICT) 제품**이 속속 탄생하고 있습니다. 이번에 공개된 제품들은 국가지원 프로그램과 민간 기업의 연구개발(R&D)을 통해 구현된 결과물로, 첨단 기술을 기반으로 한 실용성과 창의성을 겸비하고 있습니다.

### 주요 혁신 제품 및 서비스

1. **사용자 맞춤형 스마트 기기 플랫폼**
개인의 선호 데이터와 생활 패턴을 분석해 최적의 서비스를 제공하는 스마트 기기 플랫폼이 선보였습니다. 이 플랫폼은 학습형 인공지능(AI)으로 구성되어 사용자의 필요에 따라 유연하게 조정할 수 있습니다.

2. **고령자를 위한 헬스케어 웨어러블 디바이스**
손목 시계 형태의 웨어러블 기기는 심박수, 혈압 등을 측정해 실시간 건강 상태를 모니터링하고, 비상 시 가족 및 의료진에게 자동으로 알림을 발송합니다. 이 기술은 코로나19 이후 비대면 의료 트렌드와 맞물려 높은 기대를 받고 있습니다.

3. **스마트 환경 감지기**
미세먼지, 온습도, 이산화탄소 농도 등 주변 환경 지표를 감지해 스마트폰으로 쉽게 확인할 수 있는 장치입니다. 특히, 각종 커뮤니티 서비스와 연동해 지역 주민들 간의 환경 정보를 실시간으로 공유할 수 있습니다.

4. **초소형 IoT 디바이스로 실현하는 스마트홈**
기존 제품들의 비효율적인 크기와 복잡한 사용 방식을 개선한 초소형 디바이스들이 나와 주목받고 있습니다. 간단한 설치로 스마트 조명, 자동 온도 조절 등 다양한 스마트홈 서비스를 구현할 수 있습니다.

### 정부의 역할과 민·관 협력
정부는 **창의적 아이디어를 현실로 구현하기 위한 지원 플랫폼**을 적극 운영하고 있으며, 스타트업 및 중소기업의 혁신적인 기술 개발을 위해 다양한 지원책을 마련하고 있습니다. 또한, 이러한 기술들이 상용화에 성공할 수 있도록 대·중소기업 간 협력을 유도하고 공공부문에서 시범 사업을 추진하고 있습니다.

앞으로도 정부와 민간이 함께 힘을 모아 **ICT를 통한 국민 삶의 질 향상과 글로벌 경쟁력 강화**를 목표로 다양한 기술 개발과 상용화를 촉진할 계획입니다.

더 자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인하실 수 있습니다.
[자료제공 : www.korea.kr]

※ 해당 보도자료는 활용에 참고할 수 있는 주요 내용을 요약한 것이며, 원문 확인을 권장드립니다.

[외교부]한-파나마 외교장관회담(9.12.) 결과
발행일: 2025-09-12 07:25

원문보기
### **한국-파나마 외교장관 회담, 양국 협력 강화 논의**

김진아 외교부 제2차관은 9월 12일 외교장관 직무대행으로서 방한한 하비에르 에두아르도 마르티네스-아차 파나마 외교장관을 포함한 고위 대표단과 외교장관회담을 개최했습니다. 이번 회담에서는 양국 협력 관계의 발전방안, 국제 정세 및 다자무대에서의 협력 등에 대해 심도 있는 논의가 이루어졌습니다.

### **양국 관계 및 협력 강화**
김 차관은 1962년 양국 수교 이후 신뢰를 바탕으로 발전해온 한-파나마 협력 관계를 높이 평가하며, 이번 회담이 다양한 분야에서 양국 협력을 확대하는 계기가 되기를 희망한다고 밝혔습니다. 이에 마르티네스-아차 장관은 파나마 정부가 한국 신정부와의 협력 강화를 중요하게 여기고 있음을 강조했습니다.

### **경제·투자 협력 확대 논의**
양측은 한-중미 자유무역협정(FTA)을 기반으로 양국 간 통상 및 투자 협력을 확대하기로 합의했습니다. 특히, 김 차관은 과테말라의 한-중미 FTA 가입의정서 발효를 위한 파나마 정부의 관심을 요청했고, 이에 마르티네스-아차 장관은 해당 절차를 신속히 진행하겠다는 의지를 밝혔습니다.

또한, 김 차관은 한국 기업들이 참여 중인 파나마 인프라 사업을 언급하며, 파나마 정부가 추진하는 메가 인프라 사업에 한국 기업들이 지속적으로 참여하길 기대했습니다. 그는 아울러 코브레 파나마 동광산 사업의 재개 필요성도 강조했습니다.

### **디지털·과학기술 협력 및 다자 외교 협력**
마르티네스-아차 장관은 디지털 및 과학기술 분야에서 세계적 경쟁력을 보유한 한국과 협력을 강화하고자 하는 의지를 표명했습니다. 동시에, 양국은 올해 유엔 안전보장이사회(UN 안보리) 비상임이사국으로서 국제 평화와 안보 증진을 위해 긴밀히 협력해왔음을 평가했습니다. 김 차관은 유엔 안보리 의장국으로서 한국이 주최하는 ‘인공지능과 국제평화·안보’ 공개 토의에 파나마 측의 적극적인 참여를 요청했습니다.

### **한-중미 특별라운드테이블**
양국은 올해 파나마에서 공동 개최 예정인 ‘제5차 한-중미 특별라운드테이블’이 중미 지역에서 처음 열리는 만큼 그 의미를 높게 평가하며, 성공적인 개최를 위해 협력을 이어나가기로 했습니다.

### **한반도 평화 구축에 대한 협력 요청**
김 차관은 한반도 긴장 완화와 평화 구축을 위한 한국 정부의 노력을 설명하며, 이에 대한 파나마 정부의 협력과 지지를 당부했습니다. 양측은 중남미 및 국제 정세에 대한 의견도 폭넓게 교환하며 협력의 폭을 확대하기로 합의했습니다.

### **회담의 의미**
이번 회담은 한국과 파나마 양국 관계를 재점검하고, 국제사회에서 글로벌 사우스(Global South) 국가와 실질적 협력 확대 방안을 모색하는 중요한 계기가 된 것으로 평가됩니다.

**사진 출처**: 대한민국 외교부

[해양수산부](동정) 수산업의 지속가능성과 어촌지역 공동체 유지 방안을 논하다
발행일: 2025-09-12 07:12

원문보기
**수산업의 지속가능성과 어촌 공동체 유지 방안 논의**

전재수 해양수산부 장관은 9월 12일 서울에서 한국수산회를 비롯한 13개 수산 유관 단체장들과 간담회를 열고, 지속 가능한 수산업 발전과 어촌 지역 공동체 유지를 위한 현안 및 정책 방향을 논의했습니다.

전 장관은 간담회에서 국민 주권적 정책을 강조하며, 핵심 추진 방향으로 다음을 제시했습니다:
– **수산자원 관리 강화** 및 스마트·친환경 양식 기반 도입을 통한 기후변화 대응.
– **예측 기반 생산 및 유통 구조 혁신**으로 안전하고 안정적인 수산물 공급 체계 마련.
– **청년층 유입 촉진과 어촌 경제활동 재생**으로 고령화 문제 완화 및 어촌 지속가능성 확보.

이 과정에서 수산 유관단체들은 연근해 어선 감척 사업 확대, 어업인 대상 세제 혜택 및 전력요금 제도 개선, 폐어구 수거 확대 등 다양한 현안을 제기했습니다. 특히 해상풍력발전과 관련한 어업인의 권익 보호와 원양산업 발전, 낚시어선 관리 등에 대한 부분도 논의되었습니다.

전 장관은 “정부와 수산 현장이 긴밀히 협력해야 기후변화와 같은 위기에 대응할 수 있으며, 이를 통해 어촌과 수산업의 미래를 함께 만들어갈 것”이라고 강조했습니다.

이번 간담회는 수산업의 지속 가능성과 어촌 경제 활성화를 위해 정부와 민간이 협력해야 한다는 점을 재확인하는 자리로 평가됩니다.

**주요 키워드:**
– 지속 가능성
– 기후변화 대응
– 스마트·친환경 양식
– 어촌 공동체 재생
– 정책 협력

[행정안전부]국민의 생명과 재산을 보호하기 위한 국가 비상대비 역량 지속 강화 추진
발행일: 2025-09-12 07:00

원문보기
**2025년 을지연습 사후강평회의 개최**

김민석 국무총리는 9월 12일(금) 오후 정부서울청사에서 열린 *2025년 을지연습 사후강평회의*를 주재했다. 이 회의에는 중앙행정기관장, 시·도지사 등 약 150명이 참석하여 이번 을지연습의 전반적인 운영 결과를 평가하고 개선 방안을 논의했다.

회의에서는 연습의 주요 성과와 미비점을 종합적으로 검토하며, 향후 국가 비상대비 역량 강화를 위한 구체적인 방안들이 제시되었다. 특히, 국가 비상사태 대응체계의 실효성을 점검하고 실전처럼 진행된 실제 훈련 경험을 바탕으로 한 정책 보완 방향에 대한 심도 있는 논의가 이루어졌다.

그리고 참석자들은 전 국민이 참여하는 전시 대비 훈련의 중요성을 재확인하며, 이번 을지연습을 통해 얻은 교훈을 기반으로 더욱 체계적이고 현실적인 대책을 수립할 것을 다짐했다.

회의 관련 세부 내용은 첨부된 문서를 통해 확인할 수 있으며, 자세한 사항은 비상대비훈련과 유은상 담당자(044-205-4354)에게 문의하면 된다.

자료제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[과학기술정보통신부]"인공 지능 대전환 연속(릴레이) 현장 간담회 개최" – 인공 지능 로봇·자율주행차 조기 상용화 위해 기업과 정부가 전방위 협력 –
발행일: 2025-09-12 07:00

원문보기
**새 정부, ‘인공 지능 대전환 선도 사업’ 본격 추진**

정부가 새로운 경제성장전략으로 인공 지능(AI) 산업 육성에 적극 나섭니다. 이번 전략의 중추는 “인공 지능 대전환 선도 사업”으로, AI를 중심으로 한 산업 혁신을 통해 국가 경쟁력을 강화하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

### **AI 대전환 릴레이 현장 간담회 개최**
정부는 AI 대전환 프로젝트의 일환으로, 인공 지능 로봇과 자동차 분야에서부터 본격적으로 첫발을 내딛습니다. 이를 위해 현장 중심의 “AI 대전환 릴레이” 간담회를 차례로 개최해 산업 현장의 목소리를 직접 듣고 정책 방향에 반영할 계획입니다.

### **종합적 지원책 마련**
정부는 인공 지능 산업의 성과가 가시화될 때까지 기업들과 지속적으로 소통하며, 재정, 금융, 규제 완화 등 다방면에 걸친 ‘묶음(패키지) 지원’을 제공할 방침입니다. 이는 단발적인 지원이 아니라 장기적이고 체계적인 육성 정책을 통해 산업 전반에 걸쳐 AI 대전환을 이루겠다는 의지를 엿볼 수 있는 대목입니다.

### **인공 지능 산업의 파급효과 기대**
이번 프로젝트를 통해 로봇, 자율주행 자동차 등 첨단 분야를 중심으로 국내 기업의 기술력이 큰 도약을 이룰 것으로 예상됩니다. 더불어 관련 연관 산업에도 긍정적인 영향이 미칠 것으로 기대되고 있습니다.

새 정부의 AI 대전환 전략이 한국 경제의 새로운 성장 동력으로 자리 잡을 수 있을지 주목됩니다.

[기획재정부]’생활밀착형’ 민간투자사업 현장방문
발행일: 2025-09-12 06:45

원문보기
기획재정부 안상열 재정관리관이 9월 12일 서울 강서구 방화동의 ‘대상지 공모형 민간투자사업’으로 선정된 부지를 방문한 소식입니다. 이 부지는 향후 ‘미래형 실버타운’ 건설을 목적으로 추진될 예정입니다. 이번 방문은 민간투자사업의 진행 상황을 점검하고 현장 여건을 직접 확인하기 위한 차원으로 이루어졌습니다.

‘미래형 실버타운’은 초고령화 사회로 진입하는 국내 현실을 반영해, 노인 복지와 삶의 질 향상에 기여할 수 있는 모델로 주목받고 있습니다. 정부는 해당 사업에 민간의 창의성과 효율성을 접목해 다양한 노인 복지 인프라를 확충하고자 하고 있습니다.

보다 자세한 내용은 기획재정부에서 제공한 자료를 통해 확인할 수 있습니다. 문의 사항은 기획재정부 재정관리국 민간투자정책과 측에 연락하면 됩니다.

[문의: 민간투자정책과 박재홍 044-215-5451]

[고용노동부]근로복지공단-한국공인노무사회, 산재노동자 신속·공정한 보상 위해 협력 강화
발행일: 2025-09-12 06:36

원문보기
**근로복지공단-한국공인노무사회, 산재노동자 보상 강화를 위한 업무협약 체결**

근로복지공단(이사장 박종길)과 한국공인노무사회(회장 박기현)는 10월 12일, 서울합동청사에서 산재노동자의 신속하고 공정한 보상 및 권익 보호 강화를 목표로 업무협약(MOU)을 체결했다.

이번 협약은 ‘업무상 질병 처리기간 단축’이라는 정부 국정과제 달성을 위한 중요한 발판으로 평가된다. 양 기관은 이번 협력을 통해 산재노동자의 보상 절차를 개선하고 권익 보호를 위한 제도적 기반을 강화할 예정이다.

근로복지공단 박종길 이사장은 “산재로 어려움을 겪는 노동자들에게 실질적인 도움을 주기 위해 이번 협력이 큰 역할을 할 것”이라고 전했다. 한국공인노무사회 박기현 회장 역시 “전문가 네트워크를 활용해 현장에서 체감할 수 있는 지원을 제공하겠다”고 밝혔다.

이번 협약과 관련된 문의는 근로복지공단 재해기준부 조재석 책임자(052-704-7402)에게 할 수 있다.


본 내용을 작성하며 독자의 이해를 돕기 위해 핵심 정보를 간결하고 명확하게 전달하고자 노력했습니다. 더 구체적인 요청사항이 있다면 알려주세요!

[해양수산부](동정) 전재수 장관, 구조활동 중 순직한 해양경찰 직원 애도…유가족에 깊은 위로 전해
발행일: 2025-09-12 06:34

원문보기
**전재수 장관, 순직한 해양경찰 故이재석 경사 애도…유가족에 깊은 위로**

전재수 해양수산부 장관은 9월 12일 인천 영흥도 꽃섬 인근에서 구조활동 중 순직한 故이재석 경사를 애도하기 위해 장례식장을 직접 찾아 조문했다.

장관은 유가족을 위로하며 “순직하신 고인의 숭고한 희생을 깊이 기리며, 그 헌신과 용기가 우리 모두의 마음속에 오래도록 남을 것”이라고 말했다. 또한, “정부는 고인의 뜻을 이어받아 국민의 생명과 안전을 최우선으로 지키는 정책을 추진하겠다”고 강조하며 정부 차원의 책임과 노력을 약속했다.

이번 사고는 국민을 보호하기 위해 헌신한 해양경찰의 안타까운 희생을 다시금 되새기게 한다. 이에 따라, 국가와 국민 모두가 안전과 구조 활동에 대한 중요성을 더욱 깊이 인식하고, 해양 구조 인력의 안전을 보장하려는 노력이 요구되고 있다.

[고용노동부]고용AI로 딱 맞는 ‘일자리’와 ‘인재’ 찾는다
발행일: 2025-09-12 06:32

원문보기
### 고용노동부, AI 고용서비스 로드맵 발표…신규 서비스 4종 공개

고용노동부는 2025년부터 2027년까지 시행될 **‘AI 고용서비스 로드맵’**을 발표하며, 이를 통해 구직자와 기업 간 매칭을 지원하는 **신규 AI 고용서비스 4종**을 공개했습니다. 이 발표는 9월 12일 서울고용센터에서 열린 **‘AI로 여는 고용서비스 오픈토크’** 행사에서 이루어졌습니다.

### 발표된 주요 AI 서비스
고용노동부가 공개한 **AI 기반의 신규 고용서비스 4종**은 다음과 같습니다(구체적인 내용은 본문에 포함되지 않았으나, 관련 시스템이나 활용 기술에 따라 맞춤형 지원 또는 예측 기능을 제공할 것으로 예상됩니다):

1. **구직자 맞춤형 추천 시스템**: 구직자의 경력, 능력, 선호도를 분석해 적합한 일자리를 AI가 추천.
2. **기업 맞춤형 인재 매칭 서비스**: 구인기업의 요구 조건과 조직 문화를 기반으로 최고의 후보군을 제안.
3. **고용시장 데이터 통합 플랫폼**: 실시간으로 고용시장 동향 및 변화 데이터를 제공하여 양쪽 사용자(구직자 및 기업)에게 지침 제공.
4. **AI 면접 준비 및 지원 도구**: AI 분석과 피드백을 이용해 구직자의 면접 준비를 돕고, 강점 및 약점을 명확히 제시.

### 정책의 취지와 기대 효과
이번 로드맵의 목표는 AI 기술을 고용서비스에 도입하여:
– 취업률 및 구인·구직 매칭 효율성을 끌어올리는 데 주력하고,
– 구직자와 기업 간 정보 비대칭 문제를 해결하려는 것입니다.

또한, AI 기반 도구를 통해 **다양성 있는 일자리 참여 기회**를 제공함으로써 국가 차원의 고용 활성화를 도모할 것으로 기대됩니다.

### 향후 계획
고용노동부는 2025년부터 단계적으로 서비스를 도입하여 2027년 이후 본격적으로 고도화할 예정입니다. 또한, 다양한 이해관계자와의 협의를 통해 실효성 높은 서비스 구축과 기술 개선을 병행할 계획입니다.

**문 의**
– 고용서비스기반과: 이상철(044-202-7673), 송현진(044-202-7678), 김민영(044-202-7687)

❖ 관련 자료 및 추가 내용은 **‘정책브리핑’ 웹사이트(https://www.korea.kr)**에서 확인 가능합니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 2025년 을지연습 사후강평회의 보도자료 모두발언
발행일: 2025-09-12 06:20

원문보기
### 2025년 을지연습 사후강평회의: 국가 비상대비 역량 강화의 새로운 이정표

2025년 9월 12일(금), 정부서울청사에서 **김민석 국무총리** 주재로 **2025년 을지연습 사후강평회의**가 열렸습니다. 이번 회의는 지난 8월 실시된 을지연습 성과를 평가하고, 발전방안을 논의하기 위한 자리였습니다. 약 4천 개 기관과 58만 명이 참여한 이번 연습은 민·관·군이 협력하여 국가적인 총력전 수행 능력을 점검하는 중요한 계기가 되었습니다.

### **주요 성과와 훈련 내용**
1. **현대화된 안보위협 대응 훈련 실시**
– AI를 악용한 허위정보 유포, 사이버공격, GPS 교란, 드론 테러 등 **다양화된 위협 시나리오**를 설정하고, 이에 대한 정부의 전시 대응절차를 강화하는 데 중점을 두었습니다.
– 주민대피훈련과 차량 이동통제 등 **실효성 있는 민방위 훈련**도 병행하여 국민 행동요령을 알리고 공습 대비 태세를 구축했습니다.

2. **다양한 위기관리 능력 종합 점검**
– 국가 중요시설 방호 및 피해복구 훈련과 더불어 **국가 동원 및 정부기관 이동통제 절차**, 전시 생필품 공급 방안도 면밀히 점검하였습니다.
– 이번 훈련은 북한의 고도화된 군사적 위협을 염두에 두고 철저히 계획되었으며, 민간과 군의 협조가 필수적임을 강조했습니다.

### **향후 계획 및 국민 참여 확대**
1. **국가 비상대비 계획 보완**
– 이번 강평회의에서 제시된 의견을 바탕으로, 전시 국민행동요령, 충무계획 등 비상대비 계획을 지속적으로 개선할 예정입니다.
– 특히 **군과 긴밀히 협력**하여 변화하는 전장 환경에 대응할 수 있는 정부의 역량 강화를 도모할 계획입니다.

2. **’국민이 참여하는 안보훈련’ 강조**
– 내년부터 ‘안보훈련 SNS 챌린지’, ‘안보 포토존’ 등 일반 국민이 쉽게 참여할 수 있는 콘텐츠를 마련합니다.
– 민방위 훈련과 연계하여 대피 훈련의 실효성을 높이고 국민적 인식 제고를 위해 적극적인 홍보 활동을 전개할 예정입니다.

### **김민석 국무총리의 당부**
김 총리는 “국가 비상사태에 물 샐 틈 없는 대응태세를 유지하는 것은 정부의 가장 중요한 책무”라며, **”국민의 생명과 재산을 지키기 위해 국가 비상대비 역량을 지속적으로 발전시킬 것”**을 강조했습니다. 또한, 국민이 체감할 수 있는 구체적인 대피 훈련 방안을 마련하고, 국민 참여를 확대하기 위한 노력을 당부했습니다.

2025년 을지연습은 급변하는 안보 환경에서 대한민국의 위기관리 역량을 한 단계 끌어올린 계기가 되었습니다. 이를 통해 국가적 위기 상황에서의 대비태세를 체계적으로 점검하고 향후 발전의 초석을 다진 만큼, 국민의 안전과 안보를 위해 더욱 견고한 시스템으로 나아갈 것을 기대합니다.

[중소벤처기업부]준비된 재창업자에 더 두터운 재기 지원
발행일: 2025-09-12 06:17

원문보기
### 중소벤처기업부, 소상공인 재창업 지원을 위한 간담회 개최

9월 12일(금), 중소벤처기업부(중기부)는 대전 중구 라이콘타운에서 ‘소상공인 회복 및 안전망 강화’를 주제로 릴레이 간담회의 일곱 번째 일정을 진행했습니다. 이번 간담회는 폐업 후 재창업을 준비 중이거나 이미 재창업에 성공한 소상공인들을 지원하기 위한 방안과 현장 의견을 논의하는 자리였습니다.

#### **간담회 주요 내용**
– **일시 및 장소**: 2025년 9월 12일 오전 2시 대전 라이콘타운
– **참석자**: 중기부 소상공인정책실장, 소상공인시장진흥공단 관계자, 소상공인 및 전문가 등 12명
– **주제**: ‘준비된 재창업 지원’

중기부는 이 자리에서 소상공인들의 의견을 청취하며, **’준비된 재창업 지원 방안’**을 발표했습니다. 주요 내용은 아래와 같습니다.

#### **준비된 재창업 지원 방안 주요 내용**

1. **심리적 회복 지원**
– 폐업 경험으로 인해 생긴 심리적 상실감을 극복하고 자존감을 회복하도록 돕는 **심리회복 프로그램** 도입.
– 시범 운영 후 2026년부터 전면 확대 예정.

2. **재기사업화 선별 및 사업 고도화**
– 전문가 진단, 맞춤형 개선 전략, 전담멘토링(최대 10회) 제공.
– **2,000만 원 상당의 사업화 자금** 지원.
– 지원 대상 평가에 경쟁환경(과밀도 등)을 추가하여 지원 대상을 보다 체계적으로 선정.

3. **재창업 초기 부담 완화**
– 사업화 자금 자부담 비율을 기존 100%에서 50%로 완화.
– **재도전특별자금**을 기존 창업 후 1년차에만 지원하던 관행을 개선, 창업 직후에도 최대 1억 2천만 원 지원 가능하도록 확대.

4. **재창업 도약을 위한 금융지원 강화**
– 정책자금 성실 상환자(3년 이상)에게 최대 2억 원 추가 지원.
– 재창업 후 안정적인 성장을 통한 도약을 지원.

5. **채무조정자 재창업 지원 정규화**
– 2026년부터 공공정보 등록 대상의 채무조정자를 대상으로 한 재창업 지원 제도를 정규화.

#### **중기부의 목표**
최원영 중소벤처기업부 소상공인정책실장은 “소상공인의 경제적 부담과 반복된 폐업의 위험성을 줄이고, 더 많은 준비된 재창업자들이 성공적으로 도약할 수 있도록 지속적으로 정책 개선과 지원을 이어가겠다”고 밝혔습니다.

이번 간담회는 소상공인들이 재창업 과정에서 안정적으로 출발하고 성장할 수 있는 기반을 마련하기 위한 중기부의 의지를 보여주는 자리였습니다. 앞으로도 중기부는 현장의 목소리를 정책에 반영하며, 체감할 수 있는 현실적인 지원책을 지속적으로 마련할 계획입니다.

[보건복지부]지자체와 함께한 한의 난임치료 지원사업, 우수사례 발굴로 희망 확대
발행일: 2025-09-12 06:10

원문보기
### **지자체와 함께하는 한의 난임치료 지원사업: 우수사례와 희망의 확대**

보건복지부와 한국한의약진흥원은 지난 9월 12일, 전국 지자체가 진행 중인 한의난임지원사업의 성과를 공유하고 이를 발전시키기 위한 **’2025 한의난임사업 성과대회’**를 개최했다. 이번 행사는 난임 치료를 통한 개인의 건강 개선뿐 아니라 초저출산 문제 해결을 위한 새로운 가능성을 제시했다.

### **한의 난임치료 지원사업 현황 및 특성**

– **맞춤형 치료**: 한약, 침, 뜸 등 개인의 체질에 맞는 한의학적 맞춤형 치료 제공.
– **지자체 주도형 모델**: 201개 기초 지자체에서 진행되며, 지원 대상자에게 3~6개월간의 치료 비용 및 상담 서비스를 제공.
– **장점**: 신체적, 정신적 건강을 동시에 개선함으로써 임신 성공률뿐만 아니라 삶의 질에도 긍정적 효과를 기대.

### **성과대회 주요 내용**

1. **성과 및 우수사례 공유**:
– **사업 부문**: 5개 지역 선정.
– **기고 부문**: 3명의 개인 시상.
– 각 수상자에게 유공자 표창 수여.

2. **임상사례 강연**:
– 대한여한의사회 강연을 통해 난임치료와 초음파 활용 사례 소개.
– 객관적 연구 결과와 주관적 치료 경험의 접목으로 신뢰성 향상.

3. **정부의 역할 강화**:
– ‘한의 난임치료 확대 및 모니터링 평가지원 사업’을 통해 체계화된 지원 진행.
– 2024년 사례집 및 기고집 발간 예정으로 정보 접근성 확대.

### **사업 참여자의 생생한 이야기**
**“소중한 생명의 씨앗, 한방에서 찾은 희망”**

한 난임 여성은 여러 번의 병원 치료 실패 후, 해남군 보건소의 한방 지원사업을 알게 되어 치료를 시작했다. **냉증 및 기혈 순환 문제**를 진단받아 4개월간의 한약 복용, 식습관 개선, 생활 리듬 조정을 통해 결국 임신에 성공, 현재는 딸을 품에 안은 기쁨을 나누고 있다.

### **정책적 의미와 비전**
정영훈 한의약정책관은 “정부와 한의약 분야가 협력해 난임 부부들에게 새로운 희망을 제공하고, 출산율 향상을 위한 국가적 과제를 해결해 나가겠다”고 밝혔다.

한의난임사업은 단순한 의료적 성과를 넘어, 지역사회와 함께 국가의 난제인 저출산 문제 해결에도 중대한 기여를 할 수 있는 가능성을 내포하고 있다.

더 많은 난임 부부들이 이 사업을 통해 희망의 문을 열기를 기대한다. 🌱

### **추가 정보**
– 보다 자세한 사항은 한국한의약진흥원 공식 홈페이지 [(https://nikom.or.kr/)](https://nikom.or.kr/kmp/index.do)에서 확인 가능.
– **붙임자료**: 한의난임사업 개요, 성과대회 참가자 명단 등.

🙌 **미래 세대의 희망, 한의치료로 함께 만들어갑시다.**

[산업통상자원부](참고자료)상생연대 수출금융으로 산업 생태계를 강화한다
발행일: 2025-09-12 05:30

원문보기
### 산업 생태계를 강화하기 위한 상생연대 수출금융 협약 체결

산업통상자원부는 지난 9월 12일(HL그룹·하나은행·한국무역보험공사 간) ‘수출금융 지원 협약’ 체결 사실을 발표하며, 美 관세피해를 겪는 중소·중견기업을 지원하는 새로운 금융모델이 본격적으로 시행된다고 밝혔다. 이번 협약은 현대차 그룹과 하나은행의 협약에 이은 두 번째 사례로, 수출금융 생태계 확립에 중요한 발판이 될 것으로 기대된다.

### 주요 내용
1. **공동출연 및 지원 규모**
– **HL그룹과 하나은행:** 총 80억 원 공동출연.
– **한국무역보험공사:** 출연금을 기반으로 중소·중견기업 대상 1,000억 원 규모의 우대보증 제공.

2. **주요 지원 분야**
조성된 기금은 특히 미국 관세 피해가 심각한 **자동차부품 업종**을 우선적으로 지원하며, 이후 철강 등 수출 주력 업종으로 확산될 예정이다.

3. **협력 내용**
후속 실무협의를 통해 협력사에 대한 세부 지원 정책들이 구체화될 예정이며, 이를 통해 산업 공급망 안정화와 국내 기업의 수출 역량을 강화할 계획이다.

### 산업 생태계 강화 의지
박정성 무역투자실장은 “민관 협력을 통해 산업 생태계의 위기를 극복하자”며, 정부 또한 **수출·투자 환경 안정화**를 위한 후속 지원 대책을 이어 나갈 방침임을 밝혔다. 이는 수출 주력 업종의 활력을 되찾고 세계 시장과 경쟁력을 강화하기 위한 정부의 강력한 의지의 표현이다.

### 기대 효과
이번 협약은 비단 관세 피해를 겪는 소수 업종을 넘어선, 국내 산업 전체의 경쟁력 강화와 글로벌 공급망 안정화에 기여할 것으로 보인다. 특히 중소·중견기업들에게 안정적 금융 지원을 제공함으로써 산업 생태계의 지속가능한 발전이 예상된다.

산업부는 앞으로도 민관 협력을 확대하고 다양한 업종으로 기금 조성을 확산함으로써 국내 기업들의 글로벌 경쟁력을 한층 더 높이는 데 기여할 계획이다.

[질병관리청]9월 첫째 주에도 코로나19 확산세 여전, 환절기 코로나19 감염 예방수칙 준수 당부(9.12.금)
발행일: 2025-09-12 05:30

원문보기
### 9월 첫째 주 코로나19 현황 및 감염 예방 수칙 준수 당부

질병관리청은 2025년 36주차(8월 31일~9월 6일) 코로나19 발생 동향을 발표하며, 코로나19 확산세가 여전하다고 밝혔다. 특히, 입원 환자 수가 10주 연속 증가세를 기록하며 환절기에 접어든 만큼 강화된 감염 예방 노력이 필요하다고 강조했다.

#### **주요 내용 요약**

1. **코로나19 입원 현황 및 감염 동향**
– **입원 환자 수**: 병원급 의료기관의 입원 환자 수는 433명으로 10주 연속 상승.
– 최근 4주간 입원 환자 수 증가 추이:
33주(302명) → 34주(367명) → 35주(406명) → 36주(433명)
– **연령별 입원 현황**: 65세 이상 고령층이 전체 입원 환자의 60.6%로 가장 큰 비중 차지.
– **바이러스 검출률**: 의원급 호흡기 환자에서 코로나19 바이러스 검출률 39.0%로 지속 상승.

2. **환절기 코로나19 감염 예방 당부**
– **주요 예방수칙**: 손 씻기, 실내 환기, 기침 예절 생활화.
– **마스크 착용 권장**: 어르신 등 고위험군 및 의료 기관·요양 시설 종사자와 방문객은 마스크 착용 필수.

3. **고위험군 및 감염취약시설 관리**
– 고위험군은 밀폐된 실내 장소 방문 자제, 증상 발현 시 신속한 병원 진료 필요.
– 감염취약시설의 종사자 및 방문객은 마스크 착용 및 주기적 환기를 철저히 준수.

4. **질병관리청의 입장**
– 9월에도 코로나19 확산세가 지속될 것으로 예상하며, 감염 병원체 동향을 면밀히 모니터링 예정.
– 국민들에게 정확한 정보를 신속히 제공하고, 필요 시 관계부처와 협력해 코로나19 확산 방지 노력 약속.

#### **코로나19 감염 예방 수칙**

**1. 일상 속 기본 수칙**
– 올바른 손 씻기 및 주기적 실내 환기.
– 기침 시 옷소매나 휴지로 입과 코를 가리기.
– 밀폐된 실내나 사람이 많은 장소에서는 마스크 착용 권고.

**2. 코로나19 감염 시 행동요령**
– 불필요한 외출 및 만남 자제, 외출 시 마스크 착용.
– 발열과 호흡기 증상이 있다면 집에서 휴식하고 병원 진료 권장.
– 회사·단체 등에서는 감염된 구성원이 충분히 쉴 수 있도록 배려 필요.

**3. 고위험군 주의사항**
– 밀폐된 실내 행사 참여 자제, 부득이 참여 시 마스크 필수.
– 발열 및 호흡기 증상 발현 시 신속한 병원 방문.

**4. 감염취약시설 주의사항**
– 종사자 및 방문객 마스크 착용 필수.
– 실내 환기는 2시간마다 10분 이상 유지.
– 발열 및 증상이 있는 종사자들은 쉴 수 있는 여건 조성.

질병관리청은 지속되는 확산세에 맞춰 국민 모두가 예방수칙을 철저히 준수하고, 특히 고위험군은 최대한 조심해야 한다고 강조하며, 코로나19 유행을 적극적으로 모니터링하고 대응할 계획임을 밝혔다. 코로나19의 위협이 여전히 존재하는 상황에서, 공동체 모두의 안전을 위한 작은 노력들이 중요하다.

[산림청]남부지방산림청, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속
발행일: 2025-09-12 05:00

원문보기
### 임산물 불법 채취 근절, 남부지방산림청 단속 강화!

남부지방산림청(청장 임하수)이 가을 임산물 수확기를 맞아 무분별한 임산물 굴·채취 행위를 근절하기 위해 특별 단속에 나섭니다. 이번 단속은 산림생태계 보호와 임업 생산자의 피해를 예방하기 위해 추진되며, **9월 15일부터 10월 31일까지** 약 한 달 반 동안 집중적으로 이루어질 예정입니다.

#### **주요 단속 내용**
– 임산물 불법 채취
– 입산통제구역 무단 입산
– 산림 내 취사 및 쓰레기/오물 투기
– 불법시설물 설치 및 무단 점유

특히, 임산물(송이 등)을 무상으로 양여받은 국유림보호협약 마을을 대상으로 특별 단속이 진행될 계획입니다.

#### **위반 시 처벌 강도**
– 임산물 절취: 최대 **5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금**
– 오물·쓰레기 투기: **100만 원 이하의 과태료**
– 불법산지전용 및 불법시설물 설치: **사법처리 후 철거 및 복구 조치**

#### **산림청장의 메시지**
임하수 남부지방산림청장은 “이번 추석이 국민 모두에게 쾌적하고 행복한 명절이 될 수 있도록 산림 내 불법행위를 철저히 감독하겠다”고 강조했습니다.

이번 단속 기간 동안 산림을 방문하는 등산객 및 주민들은 법을 준수하며 아름다운 산림 생태계를 보호할 수 있도록 협조할 필요가 있습니다.

> 출처: 나라정보포털 (www.korea.kr)

[공정거래위원회]조정원, 개인정보를 둘러싼 경쟁과 규제의 인터페이스 관련 공동학술대회 개최
발행일: 2025-09-12 05:00

원문보기
최근 한국공정거래조정원과 한국경쟁법학회, 개인정보보호법학회가 공동으로 개최한 학술대회는 ‘개인정보를 둘러싼 경쟁과 규제의 인터페이스’를 주제로 다양한 전문가들이 참석한 가운데 성황리에 진행되었습니다. 이번 학술대회에서는 생성형 AI의 확산으로 더욱 주목받는 데이터의 중요성과 이로 인해 발생하는 개인정보 보호와 경쟁 규제 간의 접점 이슈를 중점적으로 논의했습니다.

개회사를 맡은 신영수 한국경쟁법학회장과 김도승 개인정보보호법학회장은 이번 학술대회의 의의를 강조하며, 개인정보와 규제, 경쟁의 교차점에서 학문적, 정책적 협력의 장을 마련했다는 점에 의미를 두었습니다.

학술대회는 두 개의 세션으로 나뉘어 진행되었습니다. 첫 세션에서는 연세대 최난설헌 교수가 좌장을 맡아 세 가지 주제로 발표 및 논의가 이뤄졌습니다. 고려대 계인국 교수는 ‘개인정보보호 규제의 변혁과 발전방향’을 주제로 발표하며 개인정보 보호 측면에서의 법적 및 제도적 변화 방향을 논의했고, 이어 한신대 유영국 교수는 ‘데이터의 경쟁법·정책적 함의’를 주제로 데이터가 경쟁법에 미치는 영향을 평가하며 정책적 시사점을 제시했습니다.

이번 학술대회는 빠르게 변화하는 데이터 활용 환경에서 개인정보 보호와 혁신적 경쟁 간의 균형을 맞추기 위한 방안을 모색했다는 점에서 의미가 깊으며, 이에 대한 다양한 전문가들의 논의는 향후 관련 정책 및 연구에 있어 큰 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

[관세청]관세청, 국산둔갑 우회수출 발본색원한다
발행일: 2025-09-12 04:55

원문보기
### 관세청, 국산 둔갑 우회수출 근절 조치 강화

최근 관세청은 미국의 고관세 정책과 수입 규제를 회피하려는 불법 우회수출 사례가 급증함에 따라, 이를 지속적으로 차단하고 국내 산업과 수출기업을 보호하기 위해 강력한 대응책을 발표했습니다. 이번 조치는 미국과의 공조를 강화하고 우회수출 모니터링 및 단속을 체계적으로 강화하기 위한 것입니다.

#### 주요 내용 정리

1. **미국 관세정책 특별대응본부 신설**
– 관세청은 ‘미국 관세정책 특별대응본부'(미대본)를 설립하고, 산하에 전담 수사팀으로 구성된 “무역안보 특별조사단”을 운영하면서 우회수출 차단에 집중하고 있습니다.
– 특히, 우회수출에 대한 빅데이터 분석 시스템을 적극 활용해 수출 추이를 모니터링하고 있습니다.

2. **우회수출 적발 규모 확대**
– 올해(2025년 기준) 1~8월 동안 우회수출 적발 건수와 금액은 각각 150%, 1,313% 증가하였으며, 3,569억 원 규모의 불법 수출 행위가 적발되었습니다.
– 2025년 1~8월 동안 미국 대상 우회수출이 전체의 98%를 차지하며, 집중 단속의 필요성이 더욱 강조되고 있습니다.

3. **대표적인 적발 사례**
– 최근 가장 큰 규모로 적발된 사례는 미국의 고관세 회피를 위해 중국·베트남산 금 제품을 한국산으로 둔갑시킨 사건입니다. 이 사건에서 7개 업체가 총 2,839억 원 상당의 불법 거래를 했으며, 대외무역법과 자유무역협정(FTA)특례법 위반으로 검찰에 송치되었습니다.
– 해당 업체들은 한국 세관에는 외국산으로 신고하고, 미국 세관에는 허위 원산지증명서를 첨부해 한국산으로 신고하는 방식으로 불법 우회수출을 시도했습니다.

4. **미국의 강력한 제재조치**
– 미국은 반기별로 우회수출 적발 기업 및 국가를 공개하고, 해당 물품에 대해 40% 관세를 부과하며 벌금을 적용하는 등 강력한 제재를 가하고 있습니다.
– 또한, 적발된 기업과 국가의 미국 내 조달 참여를 제한하면서 무역 정책을 엄격하게 관리하고 있습니다.

#### 관세청의 대응 전략

관세청은 미국 관세 정책의 영향을 받는 국내 수출업계와 산업을 보호하기 위해 단속을 한층 강화하고 있으며, 다음과 같은 주력 정책을 시행하고 있습니다:
– 우회수출 적발을 담당하는 장기 프로젝트 운영(2025년 4월부터 전국 본부세관 중심 활동).
– 세관 통관 과정에서 불법행위를 간과하지 않도록 첨단 빅데이터 분석 기술을 활용.
– 미국 국토안보수사국(HSI) 및 관세국경보호청(CBP) 등과 국제 공조를 통해 정보 교환 및 수사 진행.

#### 주요 시사점

이번 조치로 관세청은 한국을 경유해 국산으로 위장해 수출하는 불법적 관행을 발본색원할 방침입니다. 특히, 미국과의 긴밀한 협력은 한국 수출기업의 신뢰도를 유지하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다. 앞으로도 해외 관세정책 변화에 따라 우리나라의 무역 대응 역량을 더욱 강화할 필요가 있다는 점이 강조되고 있습니다.

이번 발표는 한국 관세당국의 국제적 위상과 정책적 대응 능력을 시험하고, 동시에 국내 산업 보호와 무역의 공정성을 확보하는 데 중요한 사례로 평가됩니다.

[해양수산부](동정) 해운업계와 국정과제 이행방안 등 현안 논의
발행일: 2025-09-12 04:55

원문보기
### 해운업계와 국정과제 이행방안 논의… 민·관 협력 강화 강조

전재수 해양수산부 장관은 지난 **9월 12일 서울 해운빌딩**에서 한국해운협회 회장단과 간담회를 개최하며, 최근 해운업계의 주요 현안을 공유하고 국정과제 이행 방안에 대해 논의했습니다. 이번 간담회는 지속적으로 하락하는 해상운임에 따른 업계의 어려움을 해소하고, 북극항로 개척을 포함한 주요 과제의 성공적 이행을 위해 민·관 협력 체계를 강화하겠다는 취지로 진행되었습니다.

#### 주요 논의 사항:
1. **해상운임 동향과 전망**
– 컨테이너 운임(pt)이 올해 들어 지속적으로 하락하여 업계의 어려움이 심화되고 있음이 언급되었습니다. 운임 하락 추이는 아래와 같습니다:
– (‘25.6월) 2,015 → (‘25.7월) 1,684 → (8.4주) 1,415 → (8.5주) 1,445

2. **북극항로 개척**
– 전 장관은 북극항로의 **시범운항 및 상업적 활용 가능성**을 강조하며, 이를 국가적 경쟁력 강화와 해운업 발전의 핵심 과제로 삼고 있음을 밝혔습니다.
– 이를 위해 해운업계와 해수부가 긴밀히 협력하며 지속적 소통을 기반으로 한 실행 방안을 마련할 것을 당부했습니다.

3. **국가수송력 확충 및 친환경 선박 지원**
– 정부는 **친환경 선박을 중심으로 국가수송력을 보다 확충**하고, 선사 경영 안정 및 선원 육성에 지원을 확대할 계획입니다.
– 특히, 북극항로를 운항하는 선사들에 대해 **실질적인 지원책**을 마련하여 운항 비용 부담을 줄이고, 이를 장기적 관점에서 경쟁력을 높이는 방안으로 활용할 예정입니다.

#### 장관의 발언:
전재수 장관은 “해양수도권 완성과 북극항로 상업화 등 국가적 대형 프로젝트의 성공을 위해 **민·관 협력이 무엇보다 중요**하다”며, “정부는 업계의 목소리를 적극 수렴하고 실질적인 지원책을 실현함으로써 해운업계의 안정과 발전을 도모하겠다”고 밝혔습니다.

이번 만남은 현재 해운업계가 직면한 난관을 극복하는 데 있어 정부가 적극적인 역할을 할 것을 다짐하는 동시에, 국정과제의 성공적인 이행을 위해 **정부와 민간이 서로 힘을 모으는 계기**로 자리매김했습니다.


🔗 **자료제공:** [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[새만금개발청]새만금 산단 옥상형 태양광 발전설비 개발행위허가
발행일: 2025-09-12 04:53

원문보기
새만금 국가산업단지에 위치한 ㈜테이팩스 군산공장이 옥상형 태양광 발전설비 설치를 위한 개발행위허가를 받았습니다. 이번 허가를 통해 총 182.4kW 규모의 태양광 발전설비를 설치하며, 이를 통해 연간 약 240MWh의 친환경 전력을 생산하게 됩니다. 이는 약 70가구가 사용할 수 있는 전력량에 해당합니다.

㈜테이팩스는 이차전지 및 반도체 산업에 쓰이는 특수테이프를 생산하는 기업으로, 글로벌 기업들의 요구에 맞춰 RE100(재생에너지만으로 사업체 전력을 충당하는 이니셔티브) 실현에 적극적으로 참여하고 있습니다. 특히 이번 프로젝트는 기존 지붕형 태양광 발전설비 외에 옥상형 태양광 설치로 유형을 다양화하여 의미를 더한다고 밝혔습니다.

태양광 설비 공사는 올해 안에 완료될 예정이며, 준공검사를 통해 본격적인 운영에 들어갈 계획입니다. 김의겸 새만금개발청장은 새만금을 “글로벌 RE100 흐름에 부응하며, 탄소중립 실현을 위한 재생에너지 허브로 발전시키겠다”고 밝혔습니다.

이번 프로젝트는 새만금 지역의 재생에너지 확대와 기업들의 국제적 흐름 대응을 위한 중요한 발걸음으로 주목받고 있습니다.

[새만금개발청]새만금청, 글로벌 메가샌드박스 1호헴프 산업 육성 위해 머리 맞대
발행일: 2025-09-12 04:53

원문보기
### 새만금청, 글로벌 메가샌드박스 1호 헴프 산업 육성 위해 본격 논의

새만금개발청(청장 김의겸)은 헴프 산업 육성을 위해 각계 전문가와 함께 구체적인 전략을 모색하는 자리를 가졌다. 9월 12일 군산 라마다호텔에서 열린 ‘바이오 실증단지 플랫폼 구축 전략 토론회’에서는 새만금이 헴프 산업의 거점으로 자리잡기 위한 방안이 활발히 논의됐다. 이번 토론회는 개청 12주년을 맞아 국정과제인 글로벌 메가샌드박스 추진 방향을 구상하고, 헴프 산업을 새만금의 새로운 성장 동력으로 삼기 위한 활동의 일환으로 진행됐다.

#### 헴프 산업의 잠재력과 새만금의 이점
헴프(Hemp)는 향정신성 성분인 THC(테트라하이드로칸나비놀) 함량이 0.3% 미만인 대마 식물로, 미용, 의료, 바이오소재, 식품 등 다양한 고부가가치 산업에서 유용하게 활용된다. 특별히 새만금은 산업단지와 농생명용지, 항만 등이 인접해 있어 헴프 재배부터 실증연구, 상품 제조, 수출까지 원스톱 지원이 가능한 최적의 환경을 갖추고 있다.

전북연구원 하의현 연구위원은 새만금에 외부와 격리된 환경에서 헴프 재배-연구가공-수출이 가능한 ‘수출전용 특구’ 모델을 제안했다. 특히, 철저히 관리되는 시스템 구축을 통해 헴프 산업이 글로벌 메가샌드박스의 첫 사례로 자리잡을 수 있다고 강조했다.

#### 기업과 전문가들의 공감대
토론회에 참여한 여러 전문가와 기업들은 새만금이 헴프 산업의 수출 전진기지로 적합하다는 데 의견을 모았다. 헴프 산업의 일부 부정적 인식을 극복하기 위해 인공지능(AI)과 블록체인 기술을 활용한 이력관리 시스템이 필요하며, 이를 통해 안정성과 신뢰성을 확보할 수 있다고 제안했다. 또한, 대한민국이 경쟁국들에 비해 우수한 기술력과 인력을 보유하고 있어 세계 시장을 선점하기 위한 특구 조성이 시급하다는 의견이 나왔다.

#### 헴프 산업 육성을 위한 정부의 의지
김의겸 새만금개발청장은 이번 토론회를 통해 헴프 산업의 잠재력과 성장 가능성을 확인했다며, “새만금 헴프 산업이 대한민국의 새로운 성장동력으로 자리잡을 수 있도록 패키지 지원과 규제 특례 도입 등 다양한 노력을 아끼지 않을 것”이라고 밝혔다.

앞으로 새만금청은 전북특별자치도와 협력하여 글로벌 메가샌드박스 1호 산업으로 헴프를 지정받는 데 주력할 예정이며, 이를 통해 헴프 산업의 성장 기반을 전문적으로 조성해나갈 계획이다.

### 결론
이번 토론회는 새만금이 헴프 산업의 중심지로 도약하기 위한 구체적인 방향성을 설정한 뜻깊은 자리였다. 헴프 수출전용 특구 조성과 첨단 기술을 활용한 폐쇄적 관리 시스템 구축 등의 전략은 대한민국의 바이오산업과 연계된 새로운 성장 동력을 기대하게 한다. 앞으로 새만금이 헴프 산업의 글로벌 플랫폼으로 자리매김할 수 있을지 귀추가 주목된다.

[보건복지부]자살위기 요인 선제적 대응 위해 전부처 및 지자체 총력 대응 추진
발행일: 2025-09-12 04:47

원문보기
### 정부, 자살위기 요인 선제적 대응 위한 대규모 국가전략 본격 추진

9월 12일, 김민석 국무총리가 주재한 제9차 자살예방정책위원회에서 심각한 자살률 문제를 해결하고자 범정부 차원의 **「2025 국가자살예방전략」**이 발표되었습니다. 이 전략은 자살률을 2024년 28.3명에서 2029년 19.4명, 2034년 17.0명 이하로 낮춰 OECD 국가 중 1위라는 오명을 극복하고, 5년 내 자살자 수를 ‘1만 명 이하’로 감축하는 것을 목표로 하고 있습니다. 주요 내용은 아래와 같습니다.

### **1. 고위험군 및 취약계층 집중 대응**
– 자살 시도자 관리 강화: 응급실 기반 생명사랑 위기대응센터를 2025년 92개소에서 2026년 98개소로 확대.
– 자살유족 지원 확대: 심리상담, 임시 주거, 법률 지원 등을 제공하는 원스톱 지원 서비스를 현재 12개 시도에서 2026년 17개 시도로 전국 확대 예정.
– 취약계층 간 협업 체계 구축: 서민금융지원센터, Wee센터, 범죄피해자지원센터 등 다양한 기관 간 연계로 조기 발굴 및 지원 추진.

### **2. 범부처 선제 대응**
자살위기를 유발하는 요인들을 다각도로 해소하기 위해 각 부처가 적극적으로 개입합니다.
– **경제적 지원**: 금융위원회가 개인 연체 채권 매입 및 소각, 채무자 지원 강화.
– **사회적 문제 해결**: 교육부는 학교 폭력 피해 학생 지원 및 예방교육 강화, 고용노동부는 직장 내 괴롭힘 예방 교육 확대.
– **재난 및 범죄 피해자 관리**: 법무부·복지부는 보이스 피싱, 전세 사기 피해자 등 다중범죄 피해자 보호 강화 및 장기적 정신건강 지원.
– **특수직군 대상 심리지원**: 경찰관, 소방관, 군 장병 등 특수 직군에 심리검사 및 전문 상담 확대.

### **3. 지자체 중심 대응체계 확립**
지역별 맞춤형 자살 예방을 위해 현장 대응력을 강화합니다.
– 지자체별 자살예방관 지정 및 본청 전담 조직 인력 보강.
– 읍면동 복지사각지대 발굴 과정에서 고위험군을 선별하여 자살예방센터로 연계.
– 지자체 성과 평가 및 지역 현황을 반영한 사업 컨설팅 강화.

### **4. 생명보호 정책 기반 강화**
AI 기술 및 데이터를 활용하여 자살예방 정책의 효율성을 높이고 구조적 문제를 해결하는 데 집중합니다.
– **AI 모니터링 도입**: 자살 유발 정보를 24시간 실시간 모니터링하여 신속히 차단 및 삭제.
– **자살사망자 분석**: 소득, 재산, 질병 진료 이력을 기초로 한 전수 분석.
– **상담 서비스 확충**: 자살예방상담전화(109) 센터 추가 설치 및 고립은둔 청년 대상 1:1 온라인 상담 도입.

### **정부의 의지와 예산 확대**
김민석 총리는 자살 예방을 국가적 과제로 삼고 대통령이 강조한 정책에 따라 범정부 자살대책추진본부를 설치해 집중 추진하겠다고 밝혔습니다. 2026년 자살 예방 관련 예산은 2025년 대비 20.6% 증가한 **708억 원**으로 책정되었으며, 이는 인력 확충, 시설 확대, 자살유족 지원 강화 등 주요 대책 강화에 반영될 것입니다.

### **국민 생명보호를 위한 새로운 이정표**
이번 발표된 **「2025 국가자살예방전략」**은 “모두가 모두를 지키는 사회, 생명보호가 일상이 되는 대한민국”이라는 비전을 목표로 하고 있습니다. 정부는 이를 통해 자살 위기에 놓인 개인을 직접 지원하며, 보다 넓은 사회적 안전망을 구축하고자 지속적으로 노력할 예정입니다.


**출처**: 대한민국 정부 공식 자료 (www.korea.kr)

[관세청]덤핑수입 차단위해 관세청과 무역위원회 손잡고 나선다
발행일: 2025-09-12 04:40

원문보기
### 관세청과 무역위원회, 국내산업 보호를 위한 협력 강화

최근 국내 산업을 위협하는 덤핑수입 물품의 증가에 대응하기 위해 관세청과 산업통상자원부 무역위원회가 손을 맞잡았다. 두 기관은 **2025년 9월 12일 서울에서 업무협약을 체결**하며 공정무역질서 확립에 한 걸음 더 나아가기 위한 실질적인 대응 방안을 마련했다.

### **덤핑 문제 대응의 배경**
세계 각국의 **보호무역주의 강화**와 **글로벌 공급과잉**으로 인해 국내 시장에 외국산 저가 제품이 유입되는 문제가 심화되고 있다. 이로 인해 국내 산업은 큰 타격을 받고 있으며, **덤핑방지관세제도**를 보다 효율적으로 운영해야 할 필요성이 증가했다.

– 덤핑방지관세란, 수입물품의 가격(덤핑가격)이 수출국의 정상 거래가격보다 낮아 국내 산업에 피해를 줄 경우 그 차액만큼을 기본 관세에 추가로 부과하는 제도다.

### **핵심 내용**
1. **반덤핑 협의체 설치**
– 실효적인 덤핑수입 방지를 위해 국장급 공무원이 참여하는 반덤핑 협의체를 구성, 반기별로 협력 활동을 공유하고 효과를 점검하기로 했다.

2. **정보 공유 및 협력 강화**
– 관세청은 수입물품의 덤핑 여부를 심사하고 덤핑방지관세를 부과하며 통관 단계에서 덤핑방지관세 회피 시도를 차단한다.
– 무역위원회는 덤핑 의심 품목의 조사를 통해 덤핑 여부를 판정하고 산업 피해를 평가하며 관세율을 산정한다.
– 두 기관은 덤핑 및 우회덤핑 정보 및 조치 효과에 대한 **실시간 데이터 공유**를 통해 체계적인 대응 시스템을 구축한다.

3. **우회덤핑 방지 제도 활용**
– 2025년부터 시행된 우회덤핑 방지 제도는 물품의 본질적 특성을 변경하지 않으면서 물리적 형태, 포장, 용도 등을 바꿔 덤핑방지관세를 회피하려는 행위를 차단하기 위해 도입됐다.
– 이를 실효적으로 운용하기 위해 산업정보와 통관정보를 적기에 공유하는 전략을 마련했다.

### **주요 성과와 기대 효과**
– 관세청은 올해 덤핑물품에 대한 특별점검을 통해 **428억 원 규모의 덤핑방지관세 회피 행위**를 적발했다.
– 적발된 주요 유형: 품목번호 및 규격 허위신고(400억 원), 공급자 허위신고(19억 원), 가격약속 위반(9억 원) 등.
– 올해 8월 기준 덤핑조사 신청 건수는 11건으로, 역대 최대치였던 2002년 수준과 동일하다.
– 현재 25건의 품목에 대해 덤핑방지조치가 시행 중으로, 앞으로 이 제도의 강화와 협력체계 구축을 통해 불공정무역 행위에 더 신속히 대응할 수 있을 것으로 기대된다.

### **관세청과 무역위원회의 공통 입장**
이명구 관세청장은 덤핑방지관세 회피 시도가 국가 재정 손실뿐만 아니라 국내 산업 보호에도 심각한 영향을 미친다는 점을 강조하며, 이번 협약으로 불법 덤핑 물품에 대한 모니터링 및 단속을 한층 강화할 것임을 밝혔다.
무역위원회 이재형 위원장은 덤핑과 불공정 무역행위에 단호히 맞서 국내 산업을 보호하는 “최후의 방파제” 역할에 충실할 것을 다짐했다.

### **결론**
이번 업무협약은 국내 산업 피해를 방지하고 공정무역질서를 확립하기 위한 중요한 이정표로 평가된다. 관세청과 무역위원회는 긴밀히 협력하여 덤핑수입에 대한 선제적 대응을 강화함으로써 국내 기업과 산업의 경쟁력을 유지하고, 안정적인 시장 환경을 조성할 계획이다.

[농촌진흥청]"봄배추 장기저장 기술로 9월까지 쭉" 여름철 배추 수급 안정 노력
발행일: 2025-09-12 04:22

원문보기
### 봄배추 수급 안정을 위한 저장 기술 실증…최대 90일 신선도 유지 성공

농촌진흥청(청장 이승돈)은 여름철 배추 수급 불안정 문제를 해결하기 위해 첨단 저장 기술을 현장에 적용, 봄배추의 장기 저장 가능성을 확인했다고 밝혔다. 이로써 최대 90일까지 초기 품질을 유지하며 비축할 수 있는 방안이 마련될 것으로 기대된다.

#### **첨단 저장 기술의 성과**

1. **능동형 시에이(CA) 저장고**
– **기술 정의**: 저장된 농산물의 생리적 특성을 자동 감지하여 산소와 이산화탄소 농도를 제어하는 2세대 저장 기술.
– **결과**: 충북 보은에 설치된 시에이 저장고에 90톤의 배추를 저장한 결과, 3개월 후에도 배추의 신선도가 초기 단계 수준을 유지했다.
– **비교 효과**: 저온저장의 중량 감소율이 14.2%였던 반면, 시에이 저장고는 2.65%에 그쳤다. 저장 기간은 기존 40일에서 약 90일 이상으로 연장되었다.

2. **엠에이(MA) 저장 기술**
– **기술 정의**: 선택적 가스 투과성이 있는 필름을 통해 내부 가스를 조절, 수분 손실을 억제하는 저장 기술.
– **결과**: 저온저장 대비 중량 감소율이 6.9%에서 2.9%로 감소하며 저장 기간이 40일에서 80~90일까지 연장되었다.
– **적용 사례**: 이천 정부 비축기지를 포함한 5곳에서 총 177톤의 배추에 적용, 효과를 현장 평가회를 통해 검증했다.

#### **현장 실증의 의의와 기대**

이번 실증은 미국, 유럽, 일본 등 선진국에서 일반화된 CA 저장 기술이 국내 농산물 저장에도 성공적으로 활용될 수 있음을 입증했다. 또한, 엠에이 저장 기술과의 병행으로 수급 불안 해소를 위한 효율적인 비축 시스템 개발 가능성도 확인했다.

#### **향후 계획과 협력 방안**

– **기술 확대**: 농촌진흥청은 저장고 및 저장 기술 보급을 확대하고, 기후 이상으로 인한 생산 차질에도 대비할 수 있는 비축 시스템을 구축할 계획이다.
– **협력 강화**: 농림축산식품부, 한국농수산식품유통공사(aT), 산지거점유통센터와 협력하여 기술 적용을 통합적으로 지원하고, 저장·유통 체계를 더욱 효율화할 예정이다.

#### **전문가 의견**

농촌진흥청 손재용 수확후관리공학과장은 “여름철 배추 수급 안정을 위해 저장 기술뿐 아니라 재배, 품종 개발 등 다양한 방안을 병행 중”이라고 강조했다. 임종국 저장유통과장도 “봄배추 장기 저장 기술을 통해 수급 불안정을 빠르게 극복하겠다”며 정부 및 관련 기관과의 신속한 협력을 약속했다.

봄배추의 장기 저장에 성공적인 발판을 마련한 이번 연구는 국내 배추 수급 안정화를 위한 중요한 전환점이 될 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]작물 수확 끝난 밭, 덮는 작물로 보호하세요
발행일: 2025-09-12 04:21

원문보기
### 고랭지 경사밭의 토양 유실 방지를 위한 피복작물 효능과 실천 조언

농촌진흥청은 고랭지 경사밭에서 토양 유실을 방지하기 위해 수확이 끝난 후 덮는 작물(피복작물)을 기르는 것이 중요하다고 강조했습니다. 강원도 평창 대관령 지역에서 진행된 연구 결과에 따르면, 이 방법이 맨땅에 비해 토양 유실을 최대 99%까지 줄일 수 있는 것으로 나타났습니다.

#### **고랭지 경사밭의 토양 유실 위험**
고랭지 밭은 경사도가 7% 이상으로 평지보다 빗물에 의한 토양 유실 위험이 높습니다. 여름배추와 감자 등의 수확이 끝난 후, 9월부터는 흙이 드러나는데, 이때 태풍이나 집중호우가 겹치면 흙이 쉽게 씻겨 내려가게 됩니다.

#### **덮는 작물 재배 효과: 연구 결과**
농촌진흥청은 강원도 평창 대관령에서 진행된 실험(2020~2021)에서 덮는 작물을 활용한 결과, 빗물로 인한 토양 유실이 크게 줄었다고 발표했습니다.

– **피복작물 종류**: 호밀과 헤어리베치 혼합
– **결과**: 10월 6일부터 이듬해 6월 15일까지 254.1mm의 강우량에도, 덮는 작물을 심은 밭은 맨땅 대비 토양 유실이 99% 감소했음.
– **토양 유실량**: 무피복 0.35~3.2톤/ha → 피복 0.01~0.28톤/ha

#### **덮는 작물의 조건 및 주의사항**
덮는 작물이 제 역할을 하기 위해서는 최소 2주 동안 싹이 트고 뿌리가 안정되며 잎이 자랄 시간이 필요합니다. 덮는 작물 파종시 기상여건을 고려하는 것이 필수입니다.

– **사례**: 2024년 9월~10월 강우 기간(375mm)에 키가 자라지 못한 초기 상태의 덮는 작물을 심은 밭에서 ha당 6.6톤의 토양 유실이 발생.

#### **추천 피복작물 및 재배 요령**
고랭지의 낮은 기온에 맞춰 **호밀**은 이상적인 덮는 작물로 평가됩니다.
– **적정 파종량**: 헥타르(ha)당 200kg
– **파종 기한**: 10월 중순까지 완료
– **주의사항**: 기상예보를 확인해 집중호우를 피하는 시기에 파종 실시

#### **전문가 조언**
조지홍 농촌진흥청 고령지농업연구소 소장은 “고랭지 경사 밭은 수확 후 집중호우로 토양 유실 위험이 크다”며, “추위에 잘 견디는 호밀을 심어 토양 보호 효과를 극대화하고, 파종 시기를 날씨와 철저히 연계해 관리할 것”을 권장했습니다.

### **결론**
고랭지 경사밭의 토양을 보호하려면 수확 후 덮는 작물을 적절히 재배하는 것이 매우 중요합니다. 토양 보존 효과를 최대화하려면 덮는 작물을 시의 적절하게 심고, 기상 변화를 잘 관찰하며 이를 기반으로 농사를 계획해야 합니다.

[농촌진흥청]첨단 기술의 농업적 활용 방안, 현장에서 답 찾는다!
발행일: 2025-09-12 04:20

원문보기
### **농촌진흥청, 스마트팜 기술 확산 및 디지털 육종 확대 나선다**

이승돈 농촌진흥청장은 9월 12일, 경기도 화성시 송산면에 위치한 포도 스마트팜 선도 농가 **㈜농업회사법인 팜스토리**를 방문하여 국내 신품종 포도의 재배 현황과 스마트팜 기술의 실질적 효과를 점검했습니다. 이번 방문은 디지털 육종과 스마트팜 기술을 통해 농업의 경제성과 지속 가능성을 높이기 위해 이루어진 자리였습니다.

#### **스마트팜 현장 방문 및 신품종 점검**
이 청장은 농촌진흥청이 개발한 신품종 포도인 **’젤리팝’**, **’스텔라’**, **’홍주씨들리스’** 등의 실증 재배 현황과 이를 뒷받침하는 스마트팜 기술의 활용 방안을 논의했습니다. 스마트팜의 초기 시설 투자 비용을 줄이고, 생육 데이터를 보다 효과적으로 분석 및 활용할 수 있는 방안에 대한 의견이 오갔습니다.

팜스토리는 국립원예특작과학원과의 협업으로 신품종 포도의 표준 재배법 정립을 지원하며, 실증포* 운영을 통해 연구 및 기술 보급의 교두보 역할을 하고 있습니다.
\* **실증포**: 신기술 및 품종을 실제 현장에 적용해 시험·검증하는 농지.

#### **스마트농업 확대 계획**
이 청장은 기후변화에 적응력이 뛰어난 신품종 개발의 필요성을 강조하며, 디지털 육종 기술을 활용한 **우량 신품종 확대** 및 경제성을 높인 스마트팜 기술 확산 계획을 밝혔습니다. 특히, 중소농 맞춤형 **스마트 온실 모델** 개발과 **온실통합관리 플랫폼 상용화**를 통해 초기 투자 부담을 낮추고, 교육 및 데이터 활용 지원을 강화하겠다고 강조했습니다.

#### **스마트 데이터 농업 체계 확립**
농촌진흥청은 지난 2018년부터 전국 시·군 농업기술센터에 **스마트팜 실증연구 교육장(테스트베드)**을 조성해 이론 및 실습 교육을 제공하고 있으며, **스마트팜 데이터 센터**를 통해 농가의 데이터 분석 결과에 기반한 맞춤형 환경 관리 상담도 지원하고 있습니다. 이러한 기반 위에 인공지능(AI) 등 첨단 기술을 접목해 **스마트 데이터 농업 체계 확립**에 박차를 가할 예정입니다.

#### **스마트팜의 미래 방향**
이승돈 청장은 고온, 가뭄, 병해충 등 농업 환경 변화에 강한 품종 육성과 함께, 첨단 기술을 통한 농업 혁신을 지속 추진하겠다고 말하며 모든 농업인이 경제성과 편리함을 체감할 수 있는 스마트팜 확산에 최선을 다할 것을 약속했습니다.

이러한 노력은 농업 경쟁력을 강화하고, 국내 농가와 농업인의 미래를 밝히는 중요한 디딤돌이 될 것입니다.

[농촌진흥청]재배 쉽고 수확량 많은 흰색 느티만가닥버섯 ‘백마루24’ 개발
발행일: 2025-09-12 04:19

원문보기
### 새로운 흰색 느티만가닥버섯 품종 ‘백마루24’ 개발

농촌진흥청은 최근 느티만가닥버섯의 수요 증가에 발맞춰 재배 안정성과 생산성을 강화한 흰색 품종 ‘백마루24’를 새로 개발했다고 발표했습니다. 기존 품종 대비 재배 기간이 약 10일 단축되고, 크기와 모양이 균일하며, 식이섬유 함량이 높아 다양한 활용도와 건강상의 이점을 제공합니다.

#### **’백마루24’의 주요 특징과 장점**
1. **재배 안정성과 생산성 개선**
– 기존 품종(80~90일) 대비 약 10일 빠르게 재배(70일).
– 수확량이 기존 흰색 품종보다 약 10% 증가.
– 균사 활력이 뛰어나 관리가 용이함.

2. **상품성과 활용성**
– 크기와 모양의 편차가 적어 동일한 품질의 버섯 생산 가능.
– 조리 후에도 형태가 유지되어 찌개, 볶음, 구이 등 다양한 요리에 활용 적합.

3. **영양적 우수성**
– 식이섬유 함량 34.4%로, 기존 갈색 품종(26.7%)이나 흰색 품종(29.7%)보다 높아 장 건강과 포만감 유지에 기여.

#### **재배 농가와 시장 반응**
현재 경기도 양평과 강원도 홍천 지역 농가에서 ‘백마루24’를 시범 재배 중이며, 2년 연속 우수한 생산성과 품질을 기록해 기존 품종을 전면 교체한 사례가 나왔습니다. 농가에서는 노동력과 비용 절감을 주요 장점으로 꼽으며 높은 만족감을 나타내고 있습니다.

#### **’백마루24’의 시장 기대와 비전**
농촌진흥청은 ‘백마루24’가 국내 농가의 소득을 증대시키는 동시에 소비자들에게 건강한 식품 선택지를 제공할 것으로 기대하고 있습니다. 더불어, 국내에서 개발된 버섯 품종이 해외 시장으로 진출할 수 있도록 연구와 보급을 지속할 계획입니다.

‘백마루24’라는 이름에는 개발 연도(2024)와 언제나 균일한 생산성을 상징하는 24시의 의미를 담았으며, 국산 버섯의 새로운 도약을 상징합니다.

[농촌진흥청]’제1회 스마트 축산농장 기록관리 경연대회’ 성료
발행일: 2025-09-12 04:18

원문보기
### 제1회 스마트 축산농장 기록관리 경연대회: 성과와 의미

농촌진흥청(청장 이승돈)은 지난 9월 11일 ‘제1회 스마트 축산농장 기록관리 경연대회(K-축사로 어워드)’를 개최하여, 축산농장을 효율적으로 관리한 우수 사례를 발굴하고 시상했습니다. 이번 대회는 농가 기록 관리의 중요성을 알리고 데이터 기반의 합리적 농장 운영을 장려하기 위해 마련되었습니다.

### ‘축사로’ 농장 기록관리 프로그램
대회의 중심에는 ‘축사로’라는 전산프로그램이 있었습니다. 이 프로그램은 한·육우, 젖소, 돼지, 가금 등 주요 가축의 사육부터 출하 후 관리까지 정보를 체계적으로 기록 관리할 수 있는 시스템입니다. 이를 통해 농가들은 데이터를 기반으로 생산성을 향상하고 효율적인 의사결정을 할 수 있도록 돕습니다.

이번 대회는 농촌진흥청을 비롯해 국립축산과학원, 축산물품질평가원, 한국종축개량협회, 한국식품안전관리인증원, 한우자조금관리위원회 등 5개 전문기관이 공동 주최하여 공정성과 전문성을 더했습니다.

### 경연 대회 운영 및 결과
대회는 14개 팀이 공모 신청을 받아 서류심사를 거쳐 상위 10개 팀이 본선에 진출했습니다. 참가자들은 농가 대표와 지역 농업기술센터 담당자로 구성되었으며, 발표평가에서 기록관리 활용도, 도입 효과, 새로운 기능 제안 등을 심사 받았습니다.

대상은 손봉구 대표(米소짓다)와 황지민 지방농촌지도사(경주시) 팀이 차지했으며, 이들은 ‘축사로’의 활용도와 기존 사용법을 넘어서는 창의적인 제안을 통해 높은 평가를 받았습니다. 최우수상 5팀, 우수상 4팀, 장려상 4팀이 추가로 선정됐으며, 상장과 부상이 수여되었습니다.

### 향후 계획 및 의의
농촌진흥청 국립축산과학원 축산자원개발부 김진형 부장은 대회가 현장 농가의 목소리를 듣고 개선 방향을 모색하는 뜻깊은 자리였다고 언급하며, 대회에서 제시된 아이디어를 적극적으로 ‘축사로’ 운영에 반영할 예정이라 밝혔습니다.

특히, 이번 대회에서 수상한 우수 사례들은 10월 중 사례집으로 발간되어 ‘축사로’ 누리집을 통해 전국 축산농가에 보급될 예정입니다. 이를 통해 스마트 농업 기술의 확산과 농업 생산성 향상에 실질적인 기여를 할 것으로 기대됩니다.

### 결론
제1회 스마트 축산농장 기록관리 경연대회는 축산농가의 스마트 기록 관리와 생산성 증대를 목표로 한 선도적 시도로서, 농업 데이터 활용의 중요성을 널리 알리고 성공 사례를 공유하는 데 중요한 역할을 했습니다. 앞으로 이러한 성과들이 전국 농가로 확산되어 지속적인 발전을 이루기를 기대합니다.

[행정중심복합도시건설청]주한 외교사절단 행복도시 방문, "도시개발 우수사례 배워요"
발행일: 2025-09-12 04:12

원문보기
안녕하세요! 제공하신 보도자료와 관련된 내용을 기반으로 요약이나 블로그 글을 작성해 드릴 수 있습니다. 하지만 말씀하신 “관련 보도자료”의 구체적인 내용이 현재 첨부되지 않았습니다. 자료에서 다루는 주제, 핵심 내용, 그리고 작성 방향에 대한 추가 정보를 제공해 주시면 더 정확하고 유용한 콘텐츠로 도와드리겠습니다! 🙂

[행정중심복합도시건설청]국회세종의사당 연결하는 금강 횡단 교량 신설
발행일: 2025-09-12 04:12

원문보기
안녕하세요! 제공해주신 출처가 공식 정부 사이트인 “www.korea.kr”에서 발행된 보도자료라는 점은 확인했습니다. 보도자료의 내용이나 주제를 구체적으로 말씀해 주시면, 이를 바탕으로 요약하거나 블로그에 적합한 콘텐츠로 작성하는 데 도움을 드릴 수 있습니다. 내용을 공유해 주세요!

[행정중심복합도시건설청]K-건설교통 이끌 신기술, 행복도시에 모이다
발행일: 2025-09-12 04:12

원문보기
안녕하세요! 해당 보도자료는 대한민국 정부 공식 포털 **’대한민국 정책브리핑'(www.korea.kr)**에서 제공한 자료 같습니다. 공유하고자 하시는 특정 보도자료 혹은 정보를 알려주시면, 관련 내용을 효과적으로 요약하거나 이에 기반한 블로그 콘텐츠 제작에 도움을 드리겠습니다. 어떤 정보를 도와드릴까요? 😊

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 제9차 자살예방정책위원회 보도자료
발행일: 2025-09-12 04:05

원문보기
### 정부, 자살예방 국가전략 전방위 추진… ‘2025 국가자살예방전략’ 발표

정부는 자살 문제를 국가적 과제로 지정하고 이를 해결하기 위해 총력전을 펼칠 예정이다. 이를 위해 마련된 「2025 국가자살예방전략」은 자살률 감소를 목표로 하는 중장기 계획으로, 국무총리 주재 제9차 자살예방정책위원회에서 심의 및 의결되었다.

### **『2025 국가자살예방전략』 핵심 개요**

#### 1. **자살률 감축 목표**
– **2024년**: 28.3명
– **2029년**: 19.4명
– **2034년**: 17.0명 이하
*5년 내 자살자 수 1만 명 이하 감축, 10년 내 OECD 자살률 1위 탈피 목표.*

#### 2. **5대 분야, 18개 추진 과제 구성**
1. **고위험군 집중 대응**
– 자살 시도자에 대한 응급치료·심리 검사 지원 확대.
– 자살 유족 원스톱 지원 전국 확대 추진.
2. **취약계층 지원기관 간 연계 강화**
– 복지·금융·교육 등 관련 기관 협력으로 고위험군 조기 발굴 및 서비스 연계.
3. **범부처 위기요인 선제 대응**
– 불법추심, 생활고, 학교폭력 등 자살의 복합적 위기 요인 해소를 위한 각 부처 공동 대응.
4. **지자체·현장 대응체계 확립**
– 지자체별 자살전담관 및 자살예방센터 인력 강화.
5. **정책 기반 강화**
– AI 기반 자살유발정보 모니터링 및 차단, 109콜센터 확대 등을 포함한 기술적 지원.

### **구체적 실행 방안**

#### 1. **고위험군 대응 강화**
– **위기 개입 체계 확립**: 자살 시도자 발견 시 즉각적인 현장 출동 및 응급 서비스 제공.
– **생명사랑 위기대응센터 확대**: 응급실 내 자살위험군 관리(2026년까지 98개소 운영).
– **자살유족 지원 강화**: 심리상담, 임시 주거 및 치료비 등 종합적 지원 서비스 제공.

#### 2. **취약계층 대상 맞춤형 지원**
– 금융위기, 채무, 가정 문제 등 다양한 고충을 연계 지원하며, 취약계층 초기 상담부터 고위험군 사례관리까지 협력 체계 구축.

#### 3. **범부처 협업으로 위기요인 해소**
– 금융위, 교육부, 노동부, 여가부 등 관련 부처 협조를 통해 생활고, 학교폭력, 직장 내 괴롭힘, 가족 문제 등 근본적 위험요인 제거.

#### 4. **지역 맞춤형 정책 실현**
– 지자체 자살예방관 배치 및 지역 내 정신건강 협업체계 강화로 현장 중심의 대응력 제고.

#### 5. **AI 및 과학기술 활용 강화**
– 자살 유발 정보의 실시간 탐지·차단.
– 자살예방 전담 상담 전화 추가 설치로 고위험군 발굴 역량 강화.

### **재원 투입 및 정책 추진 구조**

– **예산 증액**: 2025년 562억 원에서 2026년 708억 원으로 대폭 증가(20.6%).
– **추진본부 설치**: 범정부 자살대책추진본부를 통해 협업체계 강화.
– **평가 체계 개선**: 중앙부처 및 지자체별 자살예방 실적 평가를 통해 정책 성과 점검.

### **김민석 국무총리 언급**
김민석 총리는 “자살 문제는 국가적 차원의 시급한 해결 과제이며, 국민 모두가 함께 나서야 할 사회적 책임”임을 강조했다. 그는 자살 예방 대책이 현장에서 체감 가능한 결과를 낳을 수 있도록 지속적인 관심과 노력을 기울일 것이라고 밝혔다.

### **향후 기대**
정부는 이번 대책을 통해 5년 내 자살자 수를 1만 명 이하로 줄이고, 더 나아가 10년 내 OECD 자살률 1위라는 오명을 극복하겠다는 의지를 밝혔다. 이를 위해 지역사회 참여 확대, 범정부 차원의 협업, 그리고 기술적 대응력을 종합적으로 강화하여 ‘생명 존중 사회’를 구현할 것으로 보인다.

**비전**: 모두가 모두를 지키는 사회, 생명보호가 일상이 되는 대한민국.

[과학기술정보통신부]다양성·자율성·안정성이 보장되는 기초연구 생태계 복원을 위한 2026년 기초연구 예산 간담회 개최
발행일: 2025-09-12 04:00

원문보기
2026년 기초연구 예산 간담회가 최근 개최되었다는 사실이 보도되었습니다. 이번 간담회는 **다양성, 자율성, 안정성이 보장되는 기초연구 생태계**를 복원하고 강화하기 위한 논의를 중심으로 이루어진 것으로 보입니다. 이는 과학기술 분야의 기초연구가 조화롭게 성장하고 장기적인 연구 개발의 토대가 마련될 수 있도록 하기 위한 일환으로 풀이됩니다.

이 자리에서는 2026년 정부 기초연구 예산안에 대한 주요 논의와 함께 연구 현장의 다양한 목소리를 청취하는 시간이 마련된 것으로 예상됩니다. 아울러, 정책 결정 과정에서 기초과학 연구자들의 자율성을 높이고 보다 현실적인 지원책을 마련하는 방안을 모색하는 데 초점이 맞춰졌을 가능성이 큽니다.

간담회의 구체적인 내용은 첨부된 보도자료에 포함되어 있을 것으로 보입니다. **대용량 첨부파일은 별도로 다운로드 후 확인해주시기 바랍니다.** 첨부자료에는 발표된 예산 세부 항목, 논의된 주요 쟁점, 그리고 향후 기초연구 정책 방향성이 담겨있을 가능성이 높으니 확인하시기 바랍니다.

이번 논의는 한국 과학기술 발전의 중요성을 재확인하고, 연구 환경의 구조적 개선 방안을 제시하기 위한 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 전남·세종과 협업하여 조례의 개인정보 침해요인 개선 추진
발행일: 2025-09-12 03:00

원문보기
### 개인정보 침해요인 개선, 전라남도·세종시와 협업

개인정보보호위원회(이하 개인정보위)는 전라남도와 세종특별자치시와 협력하여 지방자치단체의 자치법규에 포함된 개인정보 침해요인을 점검하고 이를 개선한다고 밝혔다. 이는 자치법규가 국민의 일상에 큰 영향을 미치지만, 「개인정보 보호법」의 침해요인 평가 대상에 포함되지 않아 우려가 제기된 데 따른 조치이다.

### **1,793개 조례 점검, 38개 침해요인 발견**
개인정보위는 두 지역의 1,793개 조례(전남 985개, 세종 808개)를 점검하였고, 이 중 개인정보 처리와 관련된 263개 조례(전남 115개, 세종 148개)를 선별했다. 그 결과, 개인정보 침해요인이 있는 조례는 38개(전남 19개, 세종 19개)로 나타났다. 주요 침해요인은 다음과 같다:

1. 업무 목적을 넘어 과도하게 개인정보를 수집하는 경우
2. 주민등록번호를 법적 근거 없이 처리하는 경우
3. 개인정보 보호법의 취지나 내용을 위반하는 경우

### **침해요인 및 개선 사례**
#### **개선 권고 사항 예시**:
– 명예예술인 지정 등 신청 시 주민등록번호 기재를 생년월일로 대체
– 지자체 상징물 사용 신청 시 주민등록증 사본 수집 근거 삭제
– 부모의 채무를 상속받은 아동·청소년에 대한 지원 과정에서 포괄적 동의를 대신해 상세 동의 방식 도입

### **개선을 위한 단계적 개정 추진**
전라남도와 세종시는 주민 개인정보 보호 강화를 위해 해당 조례들을 단계적으로 개선할 예정이다. 개인정보위는 이번 사례를 통해 다른 지방자치단체에도 개선 방향을 제시하고 확산시키겠다는 계획이다.

### **향후 계획과 기대 효과**
남석 개인정보위 조사조정국장은 이번 개정을 통해 불필요하거나 과도한 개인정보 수집을 차단하고, 민원 처리 과정에서의 개인정보 유출 가능성을 줄임으로써 개인정보 보호 수준을 높일 수 있을 것이라고 언급했다. 또한, 지방자치단체와 지속적으로 협력해 국민 신뢰 확보를 위한 체계를 확립할 것이라고 밝혔다.

이를 통해 개인정보 보호에 대한 사회적 신뢰도를 높이며, 개인정보 유출 및 오남용을 방지하는 데 기여할 것으로 기대된다.

[산업통상자원부]북미 수출용 방폭기기 인증 기반 마련
발행일: 2025-09-12 02:19

원문보기
### 북미 수출용 방폭기기 인증 기반 국내 구축

한국 산업통상자원부 국가기술표준원(국표원)이 10월부터 방폭기기 분야의 북미 인증 시험서비스를 국내에서 개시한다고 밝혔다. 방폭기기란 가스, 증기, 분진 등 폭발 위험 환경에서도 안전성을 유지할 수 있도록 특별히 설계된 제품으로, 해외 수출 시 높은 수준의 인증이 필요한 제품군이다.

#### ◼ 주요 내용
1. **NRTL 인증**:
미국으로 방폭기기를 수출하려면 반드시 미국 직업안전보건청(OSHA)에서 인정받은 시험소(NRTL)의 인증이 필요하다. 이러한 인증은 수출기업 입장에서 필수적이지만, 비용과 소요 시간이 큰 부담이 되어왔다.

2. **국내시험 인프라 구축**:
한국산업기술시험원(KTL)에서 북미 수출용 방폭기기 시험 인프라를 완비하고, 10월부터 시험을 본격적으로 진행한다. 이를 통해 기업들은 해외 인증기관 의존에서 벗어나 인증 비용을 30%가량 절감하고, 소요 기간 또한 최대 9개월 단축할 수 있을 것으로 기대된다.

3. **북미 시장의 성장성**:
반도체, 전기차, 배터리와 같은 첨단산업 시설이 북미에서 크게 증설되면서 2024년 북미 방폭기기 시장 규모는 약 28억 달러로 성장할 것으로 전망된다. 이에 따라 국내 방폭기기 수출업체들이 해당 시장에서 경쟁력을 갖출 수 있는 환경이 중요해졌다.

#### ◼ 정부의 지원 확대
전응길 국표원 적합성정책국장은 “수출기업들의 부담 완화와 신속한 인증 획득을 위해 지속적인 인프라를 구축하겠다”며, 기업들이 글로벌 경쟁력을 확보할 수 있도록 적극적으로 지원할 것을 약속했다.

#### ◼ 기대 효과
– 국내 시험환경 제공으로 **비용, 시간 절감**
– 북미 수출 확대를 위한 기업 경쟁력 제고
– 세계 시장에서 한국 방폭기기 기술 신뢰도 상승

이러한 변화는 방폭기기 외에도 다른 산업 안전 인증 분야에서도 국내 시험소 기반 확대 필요성을 보여준다. 국표원이 추진하는 이번 조치는 향후 국내기업의 글로벌 시장 진출에 긍정적인 영향을 미칠 전망이다.

[산업통상자원부]"첨단 바이오 현장에서 미래 공학도를 꿈꾸다!"
발행일: 2025-09-12 02:19

원문보기
### “미래 여성 공학인을 위한 발판, 2025 K-Girls’ Day 개막!”

2025년 9월 12일, 인천 송도의 삼성바이오에피스 사옥에서 **’2025 K-Girls’ Day’**가 성대히 개막하며 약 7주간의 여정을 시작했습니다. 산업통상자원부와 한국산업기술진흥원이 주관하는 이 행사는 중·고등학교 여학생들에게 다양한 공학 기술을 체험할 기회를 제공하는 국내 대표 프로그램입니다.

### **여학생들을 위한 공학 현장 탐방 플랫폼**
12회를 맞이한 K-Girls’ Day는 참가 학생들에게 기업, 연구소, 대학의 산업현장을 탐방하며 이공계 진로를 체계적으로 설계할 수 있는 기회를 제공합니다. 특히, 올해는 여학생들의 학업 부담을 고려해 **’찾아가는 K-Girls’ Day’** 프로그램이 신설되었습니다. 산업현장에서 활동 중인 여성공학자가 학교를 방문해 기업·연구소 관련 영상을 소개하고, 공학 진로 멘토링을 진행함으로써 참여 기회를 확대했습니다.

### **글로벌 연계와 서포터즈의 탄생**
이번 K-Girls’ Day는 글로벌 기업과의 협력도 강화되었습니다. 지난 8월 한국 대학생 24명이 독일과 오스트리아를 방문하여 선진 기술을 체험하고, 현지에서 활동 중인 한인 여성 엔지니어들과의 만남을 가졌습니다. 이들은 앞으로 K-Girls’ Day의 서포터즈로 활약하며, 후배들의 산업현장 탐방을 지원할 계획입니다.

### **다양한 체험과 학생들의 꿈**
개막식에 참석한 참가 학생들은 삼성바이오에피스의 첨단 바이오 현장을 직접 탐방하며 공학자로서의 열정을 키웠습니다. 동일여자고등학교 학생은 “코로나19로 인해 유전체학 기반의 맞춤 치료 연구자로 성장하고 싶다”며 의지를 다졌고, 한 대학생은 독일 글로벌 제약회사에서의 경험을 공유하며 신약 개발에 기여하겠다는 포부를 밝혔습니다.

### **25개 기관 참여로 공학 이해도 제고**
올해 프로그램에는 삼성바이오에피스, 삼성전자, 한국콜마 등 대기업부터 연구소 및 대학까지 약 25개의 기관이 참여합니다. 총 2,000여 명의 학생들이 바이오, 전자, 화학 등 다양한 공학 분야를 체험하거나 온라인 활동을 통해 실질적인 이해를 넓히고 있습니다.

### **여학생의 공학 진출 지원 강화**
산업통상자원부 제경희 산업기술융합정책관은 “국내 산업계에서 공학 인재 부족이 심각한 상황에서, 여학생들이 공학 분야로 진출하도록 독려하고 있으며, 이들이 핵심 인재로 성장할 수 있도록 지속적으로 지원할 계획”이라고 전했습니다.

이번 ‘2025 K-Girls’ Day’는 여학생들이 공학 분야에 대한 꿈을 키우고 실질적인 커리어 계획을 세우는 중요한 기회로 자리잡고 있습니다. 이러한 노력이 미래 여성 공학 인재 발굴에 지속적으로 기여하길 기대합니다.

[기획재정부]새 정부 경제정책에 대한 해외 시각 점검
발행일: 2025-09-12 02:15

원문보기
위 내용은 특정 자료나 보도 내용에 따라 전문적인 정보를 제공하겠다는 의도입니다. 첨부파일 또는 자세한 자료에서 더 상세한 정보를 확인해야 정확히 이해할 수 있습니다. 문의 사항은 명시된 연락처로 기획재정부 대외경제국 대외경제총괄과 홍희경 연락처(044-215-7629)를 통해 확인할 수 있습니다.

궁금하신 내용이 잘 해결되기를 바랍니다! 추가적인 도움이 필요하다면 말씀해주세요.

[기획재정부][보도참고] 2025년 9월 최근 경제동향
발행일: 2025-09-12 02:04

원문보기
기획재정부에서 발행한 **”최근 경제동향 2025년 9월호”**에 대한 정보를 요약하였습니다. 이 자료는 최신 경제 트렌드와 주요 통계 데이터를 다루며, 관련 문의 및 정기구독 안내가 포함되어 있습니다.

### **주요 내용:**
1. **고용, 물가, 재정, 부동산, 금융, 외환 등 주요 경제 분야 정보**
– 고용 시장 현황, 물가 상승률, 국가 재정 상태 등 다양한 경제 데이터를 설명합니다.
– 관련 문의 연락처는 아래를 참고하세요.

2. **세계 경제 및 한국 GDP 분석**
– 국내외 경제 동향과 한국 경제의 위치에 대한 종합적인 평가를 제공합니다.

3. **소비 및 투자 동향**
– 민간 소비 및 투자 변화에 대한 분석도 포함되어 있습니다.

### **자료 이용 및 구독 방법:**
– 해당 자료는 **정부 간행물 판매센터**를 통해 단권 구매 또는 정기 구독할 수 있습니다.
– 전화문의: ☎ 02-394-0337

### **경제 관련 문의처 (044-215-xxxx):**
– **고용:** 8532
– **물가:** 2771~7
– **재정:** 5742~5
– **부동산:** 2851~3
– **금융, 외환:** 2751~6
– **한국 GDP:** 2713~4
– **세계 경제:** 2811~6
– **소비 및 투자:** 2732~6

담당 부서: **기획재정부 경제정책국 경제분석과**
담당자: 김송희 (☎ 044-215-2737)

추가 자료는 **[대한민국 정책포털](www.korea.kr)**을 통해 확인 가능합니다.

[고용노동부]고용노동부, 인공지능 시대의 고용노동 정책 방향을 모색한다
발행일: 2025-09-12 02:01

원문보기
**고용노동부, 「인공지능(AI) 산업전환과 일자리」 포럼 출범**

고용노동부가 9월 12일, ‘인공지능(AI) 산업전환과 일자리’라는 주제로 포럼을 출범하고 1차 회의를 개최했다. 김영훈 고용노동부 장관이 주재한 이번 포럼은 AI 기술이 경제와 산업 전반에 미치는 영향과 일자리 변화에 대한 논의를 목적으로 하고 있다.

포럼에는 AI 및 고용노동 분야의 전문가 13명이 참석해 전문적인 의견을 교류하고, AI 도입이 각 산업 분야에서 가져올 전망과 이에 따른 노동 시장의 변화 대응 방안을 논의했다.

정부는 이번 포럼을 통해 AI 산업 변화를 심도 있게 분석하고, 노동 정책과 직업 재교육 프로그램 등을 포함한 대응책 마련에 초점을 맞출 계획이다.

문의: 고용정책총괄과 김철수(044-202-7212), 박태군(044-202-7211).

[농림축산식품부]쌀 수급 안정을 위해 정부양곡 추가 2.5만톤 공급(대여)
발행일: 2025-09-12 02:00

원문보기
### 정부, 쌀 수급 안정을 위해 정부양곡 2.5만 톤 추가 공급 발표

농림축산식품부(이하 농식품부)는 쌀 수급 안정화를 목적으로 정부양곡(벼) 2.5만 톤(정곡)을 추가 공급한다고 9월 12일 밝혔다. 이는 기존 8월 25일부터 공급된 3만 톤의 물량이 빠르게 소진되고, 향후 원료곡 부족이 예상되기 때문이다.

#### **배경 및 필요성**
– **조생종 출하 지연**: 올해 잦은 비로 조생종 벼 수확이 지연되면서 산지유통업체의 원료곡 확보에 어려움이 있었다.
– **수급 불균형 해소**: 추가 물량 공급으로 유통업체의 애로사항을 해결하고 신속히 쌀 수급 안정을 도모하고자 함.

#### **세부 내용 및 일정**
– **공급 대상**:
– ’24년 정부 벼 매입자금 지원 대상인 산지유통업체.
– 연간 매입물량 3천 톤 이상인 임도정업체.
– **처리 절차**:
– 공급 희망 업체는 9월 15일까지 희망 물량 신청.
– 물량 할당 후, 9월 19일부터 물량 인수 가능.
– **판매 제한**:
– 지급된 정부양곡은 벼 재판매가 금지되며, 10월 17일까지 쌀로만 판매해야 함.
– 신·구곡 혼합 판매 단속 강화 예정.
– **반납 조건**:
– 추가 공급받은 업체는 ’25년산 신곡을 ’26년 3월까지 정부 창고에 반납해야 하며, 세부 가격 산정은 추후 결정.

#### **정부의 기대 효과**
김종구 식량정책실장은 이번 조치가 산지유통업체의 원료곡 확보 어려움을 완화하고, 쌀값 안정에 기여할 것으로 기대된다고 밝혔다. 또한 쌀값 안정은 궁극적으로 농업인의 소득과 소비자 신뢰를 지키는 중요한 정부의 역할임을 강조했다.

이번 정부양곡 추가 공급 결정은 작황 악화와 수급 불균형을 해결하기 위한 긴급 대응으로, 농업계 및 유통업계가 직면한 문제를 효과적으로 해결하기 위한 조치이다. 농식품부는 지속적인 모니터링과 정책적 지원을 통해 농업인과 소비자 모두에게 안정적인 쌀 시장을 제공하겠다고 다짐했다.

2025-09-12 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국토교통부][참고] 광명 신안산선 붕괴사고, 건설사고조사위원회 조사기간 연장

요약보기
한국어 최근 광명 신안산선 붕괴 사고와 관련해, 건설사고조사위원회가 조사 기간을 연장하기로 했습니다.
조사위원회는 사고 원인과 책임 소재를 철저히 규명하고, 재발 방지 대책을 마련하는 데 중점을 둘 예정입니다.
총평 이번 조사 연장은 사고 원인을 명확히 밝혀 안전을 강화하고 유사 사고를 예방하는 계기가 될 것입니다.

English The Construction Accident Investigation Committee has decided to extend the investigation period regarding the recent collapse accident of Gwangmyeong Sinansan Line.
The committee aims to thoroughly identify the cause and responsibility while focusing on measures to prevent similar accidents in the future.
Summary Extending the investigation will provide a solid foundation for enhancing safety and preventing accidents in construction projects.

日本語 最近発生した光明シンアンサン線の崩落事故に関し、建設事故調査委員会が調査期間を延長することを決定しました。
調査委員会は事故の原因と責任を徹底的に解明し、再発防止策の検討に重点を置く予定です。
総評 調査期間の延長により、建設現場での安全確保と類似事故防止への具体的な進展が期待されます。

中文 最近光明新安山线坍塌事故相关,建筑事故调查委员会决定延长调查期限。
调查委员会将集中查明事故原因和责任,同时制定防止类似事故的对策。
总评 调查延期将为进一步加强施工安全并防范事故提供重要支持。

Italiano Il Comitato di Indagine sugli Incidenti di Costruzione ha deciso di prolungare il periodo di indagine relativo all’incidente di crollo della linea Gwangmyeong Sinansan.
Il comitato intende identificare con precisione cause e responsabilità, concentrandosi sulle misure per prevenire futuri incidenti simili.
Valutazione L’estensione dell’indagine è un passo importante per garantire la sicurezza nei cantieri e prevenire incidenti futuri.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 의료제품 임상통계 심사.상담사례 제공

요약보기
한국어 식약처는 의료제품의 임상통계 심사 및 상담 사례를 제공한다고 발표했습니다.
이는 의료제품 개발 과정에서 통계 검토와 자문을 통해 품질과 안전성을 높이기 위한 조치입니다.
특히, 신속한 심사와 상담을 통해 개발자들이 효율적으로 제품을 시장에 내놓을 수 있도록 지원할 예정입니다.
총평 이번 조치는 의료제품 개발 기업들이 시간과 비용을 절약하고 품질 관리에도 도움을 받아 효과적인 제품 출시를 가능하게 할 것으로 기대됩니다.

English The MFDS announced that it will provide review and consultation cases for the clinical statistics of medical products.
This measure aims to improve the quality and safety of medical products by offering statistical evaluation and professional advice during the development process.
Developers are expected to benefit from accelerated reviews and consultations to bring products to market efficiently.
Summary This initiative will likely help businesses save time and resources while maintaining quality standards, facilitating effective product launches.

日本語 食薬処は医療製品の臨床統計審査および相談事例を提供すると発表しました。
これは、医療製品の開発過程で統計の精査と助言を通じて、品質と安全性を向上させるための対策です。
さらに、迅速な審査と相談により、開発者が効率的に製品を市場に投入できるよう支援を行う予定です。
総評 この施策により、医療製品開発企業が時間とコストを削減しながら、優れた製品の市場投入が可能になると期待されます。

中文 食药处宣布将提供医疗产品临床统计审核及咨询案例服务。
此举旨在通过统计审查和专业建议提高医疗产品开发过程中的质量和安全性。
此外,通过加快审核和咨询,可以帮助开发者更高效地将产品推向市场。
总评 此政策预计将帮助医疗产品企业节省时间和成本,同时确保产品质量,促进更快速的上市。

Italiano La MFDS ha annunciato che fornirà casi di revisione e consulenza sulle statistiche cliniche dei prodotti medici.
Questo provvedimento mira a migliorare la qualità e la sicurezza dei prodotti medici attraverso valutazioni statistiche e consulenze durante il processo di sviluppo.
Si prevede che i produttori potranno beneficiare di revisioni e consulenze più rapide per immettere i prodotti sul mercato in modo efficiente.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe aiutare le aziende a risparmiare tempo e risorse, garantendo standard qualitativi ed il lancio efficace dei prodotti.

[통일부]인천시와 함께 제5차 국민 대상 합의 형성 토론회 개최

요약보기
한국어 통일부는 9월 13일 오후 12시, 인천광역시청 대회의실에서 ‘광복 80년, 한반도 평화통일의 의미와 가치’를 주제로 한 국민 대상 합의 형성 토론회를 개최합니다.
이번 토론회는 인천광역시와 공동 주최로 진행되며, 전문가와 지역 주민이 함께 한반도의 영구적 평화체계 구축 방안을 논의할 예정입니다.
총평 국민 참여를 통해 통일정책을 발전시키는 과정은 정책의 지속 가능성과 다양한 목소리 반영에 기여할 것으로 보입니다.

English On September 13 at 12:00 PM, the Ministry of Unification will host a public consensus forum at Incheon City Hall to discuss “The 80th Anniversary of Liberation and the Significance and Value of Peaceful Unification on the Korean Peninsula”.
The event, co-organized with the Incheon City government, will bring together experts and local residents to explore ways to establish a permanent peace system on the Korean Peninsula.
Summary Involving the public in unification policy development can enhance sustainability and ensure diverse perspectives are reflected in policymaking.

日本語 統一部は9月13日正午、仁川市庁大会議室で「解放80周年と韓半島平和統一の意義と価値」をテーマとした国民対象の合意形成討論会を開催します。
この討論会は仁川市と共催で行われ、専門家や地域住民が韓半島の永続的な平和体制構築について議論する予定です。
総評 国民参加型の統一政策は、政策の持続性を高め、多様な意見を反映させる上で役立つと期待されます。

中文 统一部将于9月13日中午12点在仁川市政府大会议室举办以“光复80周年与朝鲜半岛和平统一的意义与价值”为主题的国民共识论坛。
本次论坛由仁川市政府共同主办,专家和居民将共同探讨建立朝鲜半岛永久和平体系的方案。
总评 通过公众参与制定统一政策,有助于增强政策的可持续性并充分反映多元观点。

Italiano Il 13 settembre alle ore 12:00, il Ministero dell’Unificazione terrà un forum di consenso pubblico presso la sala conferenze principale del Municipio di Incheon, con il tema “80° anniversario della liberazione e il significato della riunificazione pacifica della penisola coreana”.
L’evento, co-organizzato con il governo della città di Incheon, vedrà la partecipazione di esperti e residenti locali per discutere modi per costruire un sistema di pace permanente nella penisola coreana.
Valutazione Coinvolgere i cittadini nella definizione della politica di unificazione può migliorare la sostenibilità e garantire la rappresentazione di prospettive diversificate.

[농림축산식품부]농식품부, 호우 피해 최소화 총력 대응

요약보기
한국어 농림축산식품부는 오늘부터 내일까지 전국에 많은 비가 예상됨에 따라 농업 관련 유관기관과 호우 대비 점검회의를 진행했습니다.
기상청에 따르면 강원, 충청, 전라 등 여러 지역에 최대 150mm 이상의 강수량이 전망되며, 이에 따라 인명피해 방지와 농경지 관리 등을 위한 사전조치를 지시했습니다.
또한, 재난대응 공조체계를 유지하며 신속한 대피 및 피해 복구를 준비할 계획입니다.
총평 이번 조치는 집중호우로 인한 피해를 최소화하고 농업인의 생명과 재산을 보호하기 위해 필수적입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs held a meeting to prepare for heavy rainfall expected across the nation today and tomorrow.
According to the Korea Meteorological Administration, some areas, including Gangwon and Chungcheong, may receive over 150mm of rain, leading the ministry to instruct preventive measures like limiting farming activities and organizing evacuation plans.
The ministry also plans to maintain a disaster response system and ensure swift recovery operations.
Summary These proactive measures aim to minimize potential damage and protect the safety and livelihoods of farmers.

日本語 農林畜産食品部は、今日から明日にかけて全国的に予想される大雨に備え、農業関連機関と対策会議を開催しました。
気象庁によると、江原、忠清、全羅など一部地域で150mm以上の降水量が予想され、農作業の制限や避難計画の準備が指示されました。
さらに、災害対応体制を維持し、迅速な復旧作業を準備する方針です。
総評 この対応策は、大雨による被害を防ぎ、農業従事者の安全と生活基盤を保護するための重要な取り組みです。

中文 农林畜产食品部针对今晚至明日全国范围内的强降雨召开了农业相关机构的防御措施检查会议。
根据气象厅预测,江原、忠清、全罗等地区雨量预计超过150毫米,该部已要求采取限制农业作业和制定疏散方案等预防措施。
此外,计划维持灾害响应体系,确保快速展开救援和恢复工作。
总评 本次措施积极预防了暴雨可能带来的损失,对保障农民生命财产安全至关重要。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha tenuto una riunione con gli enti agricoli per prepararsi alle forti piogge previste da oggi a domani in tutto il Paese.
Secondo l’Agenzia Meteorologica Coreana, alcune aree come Gangwon e Chungcheong potrebbero ricevere oltre 150 mm di pioggia, e sono state ordinate misure precauzionali come la limitazione delle attività agricole e la preparazione di piani di evacuazione.
Il ministero intende inoltre mantenere un sistema di risposta ai disastri e garantire rapide operazioni di ripristino.
Valutazione Questi interventi mirano a ridurre al minimo i danni e a proteggere la sicurezza e il sostentamento degli agricoltori.

[과학기술정보통신부]박인규 과학기술혁신본부장, 산업계와 국가전략기술 체계 고도화 방향 소통

요약보기
한국어 박인규 과학기술혁신본부장은 산업계와 국가전략기술 체계의 고도화 방향에 대해 소통했습니다.
이번 논의는 과학기술 발전과 국가 경쟁력 강화 방안을 중심으로 진행되었습니다.
총평 이러한 소통은 국가 전략기술이 산업 발전에 구체적으로 기여할 수 있도록 실질적인 방향을 제시하는 데 중요합니다.

English Park In-gyu, head of the Office of Science and Technology Innovation, communicated with industries about the direction to advance the national strategy for technology systems.
The discussions focused on enhancing scientific development and strengthening national competitiveness.
Summary These dialogues are crucial for ensuring that national strategic technologies concretely contribute to industrial progress.

日本語 パク・インギュ科学技術革新本部長は、産業界と国家戦略技術体制の高度化方向について意見交換を行いました。
議論は科学技術の進展と国家競争力強化の方法に焦点を当てて進められました。
総評 このような交流は、国家戦略技術を産業の成長に実際に役立てるための重要な方向性を示します。

中文 朴仁圭科学技术创新本部长与产业界就国家战略技术体系的优化方向进行了交流。
讨论主要围绕科学技术发展与国家竞争力提升展开。
总评 这样的交流对于确保国家战略技术能够切实推动产业发展具有重要意义。

Italiano Il direttore Park In-gyu dell’Ufficio per l’Innovazione Scientifica e Tecnologica ha discusso con l’industria sui modi per migliorare il sistema nazionale delle tecnologie strategiche.
I colloqui si sono concentrati sullo sviluppo scientifico e sul rafforzamento della competitività nazionale.
Valutazione Questo tipo di comunicazione è fondamentale per garantire che le tecnologie strategiche nazionali contribuiscano concretamente al progresso industriale.

[행정안전부]전국에 강풍을 동반한 집중호우, 관계기관 대처 상황 점검

요약보기
한국어 행정안전부가 오늘 밤 수도권을 시작으로 내일 전국에 강풍을 동반한 강한 비가 예상됨에 따라 대응 회의를 개최했습니다.
이번 회의에서는 재난안전관리본부장이 주재하며 관계기관의 대처 상황을 점검했습니다.
총평 이번 조치는 기상 악화로 인한 피해를 최소화하고, 국민의 안전을 확보하기 위한 선제적 대응 체계로 이해할 수 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held a response meeting today to prepare for strong rain with high winds expected across the nation starting tonight in the metropolitan area.
The meeting, chaired by the head of the National Disaster and Safety Management Office, reviewed the preparedness of related organizations.
Summary This proactive measure aims to minimize damage from extreme weather and ensure public safety.

日本語 行政安全部は、今夜首都圏から全国にかけて強風を伴う強い雨が予想されるため、対応会議を開催しました。
この会議は、災害安全管理本部長の主催で、関係機関の対応状況を点検しました。
総評 この措置は、悪天候による被害を最小限に抑え、国民の安全を確保するための先制的な取り組みです。

中文 行政安全部因预计今晚起从首都圈开始,全国范围将有强风伴随的大雨,召开了应对会议。
会议由灾难安全管理本部长主持,检查了相关机构的应对准备情况。
总评 此次措施旨在通过预先部署,尽量减少极端天气造成的损害,并保障国民安全。

Italiano Il Ministero della Sicurezza e degli Interni ha tenuto oggi una riunione di risposta per prepararsi alle forti piogge accompagnate da venti intensi previste da stasera nell’area metropolitana e poi in tutto il paese.
La riunione, presieduta dal capo dell’Ufficio Nazionale per la Gestione dei Disastri e della Sicurezza, ha esaminato la preparazione delle organizzazioni coinvolte.
Valutazione Questa misura preventiva mira a ridurre al minimo i danni causati dal maltempo e a garantire la sicurezza pubblica.

[행정안전부]강원 가뭄지역에 재난특교세 추가 지원

요약보기
한국어 행정안전부는 강원 강릉시에서 가뭄으로 인한 용수 확보 문제를 해결하기 위해 재난안전관리 특별교부세 15억 원을 지원하기로 했습니다.
이는 가뭄 피해를 최소화하고 지역 주민들에게 안정적인 물 공급을 보장하기 위한 조치입니다.
총평 이번 지원은 가뭄으로 어려움을 겪는 지역 주민들에게 필요한 물 자원을 안정적으로 공급하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced a 1.5 billion KRW special disaster management grant to Gangneung City, Gangwon Province, which has faced water shortages due to drought.
This measure aims to minimize drought-related damage and ensure a stable water supply for local residents.
Summary This support will help provide a steady water supply to residents struggling with drought conditions.

日本語 行政安全部は、干ばつによる水供給の問題に直面している江原道江陵市に対し、災害安全管理特別交付税15億ウォンを支援すると発表しました。
この支援は、干ばつ被害を最小限に抑え、地域住民への安定した水供給を保証するための措置です。
総評 この支援は、干ばつに悩む地域住民に必要な水資源を安定的に供給するための実効的な助けとなるでしょう。

中文 韩国行政安全部宣布向因干旱面临水资源短缺问题的江原道江陵市提供15亿韩元的灾害安全管理特别拨款。
此举旨在最大程度减少干旱损害并确保当地居民的稳定供水。
总评 此次资金支持预计将确保受干旱影响居民获得稳定的水资源供应。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato un contributo speciale per la gestione delle emergenze di 15 miliardi di won a favore della città di Gangneung, nella provincia di Gangwon, colpita da carenze idriche a causa della siccità.
Questa misura mira a ridurre al minimo i danni causati dalla siccità e a garantire un approvvigionamento idrico stabile per i residenti locali.
Valutazione Questo sostegno sarà fondamentale per fornire risorse idriche stabili agli abitanti colpiti dalla siccità.

[국가유산청]국가무형유산 「대금정악」 보유자로 임진옥 씨, 「진주삼천포농악」 명예보유자로 이부산 씨 인정

요약보기
한국어 국가유산청은 「대금정악」 보유자로 임진옥 씨를, 「진주삼천포농악」 명예보유자로 이부산 씨를 각각 인정했습니다.
임진옥 씨는 대금 연주의 탁월한 역량과 교육 활동 공로를 통해 「대금정악」 전승에 기여해왔으며, 이부산 씨는 33년간 「진주삼천포농악」 전승교육에 힘쓴 점을 높이 평가받았습니다.
총평 이번 인정은 전통문화 계승에 대한 중요성을 알리고, 전승자의 노고를 기리는 계기가 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration has designated Mr. Lim Jin-ok as the holder of “Daegeum Jeongak” and Mr. Lee Bu-san as the honorary holder of “Jinju Samcheonpo Nongak.”
Mr. Lim has demonstrated exceptional skills in Daegeum performances and contributed significantly to its transmission, while Mr. Lee has been recognized for his 33 years of dedication to educating others about “Jinju Samcheonpo Nongak.”
Summary This acknowledgment highlights the importance of preserving traditional arts and honors the efforts of those dedicated to their transmission.

日本語 国家遺産庁は「大笒正楽」の保有者として林珍玉氏を、「晋州三千浦農楽」の名誉保有者として李富山氏を認定しました。
林氏は大笒演奏の卓越した技能と教育への貢献で「大笒正楽」の継承に尽力し、李氏は33年間「晋州三千浦農楽」の教育活動に注力した点が評価されました。
総評 この認定は伝統文化の重要性を世間に伝え、継承者たちの努力に感謝を示すものです。

中文 国家遗产厅已认定林珍玉先生为「大笒正乐」的持有者,并将李富山先生认定为「晋州三千浦农乐」的名誉持有者。
林先生在「大笒正乐」的演奏与教育上做出了杰出的贡献,李先生则因33年来致力于「晋州三千浦农乐」的教授和传承而受到肯定。
总评 此次认定突显了传统文化传承的重要性,也表彰了传承者们的辛勤付出。

Italiano L’Amministrazione dei Beni Culturali ha riconosciuto il Sig. Lim Jin-ok come detentore di “Daegeum Jeongak” e il Sig. Lee Bu-san come detentore onorario di “Jinju Samcheonpo Nongak.”
Il Sig. Lim è stato lodato per le sue eccezionali capacità di esecuzione e il contributo all’educazione, mentre il Sig. Lee è stato riconosciuto per i suoi 33 anni di impegno nella trasmissione del “Jinju Samcheonpo Nongak.”
Valutazione Questo riconoscimento sottolinea l’importanza di preservare le arti tradizionali e celebra gli sforzi di chi si dedica alla loro trasmissione.

[국가유산청]영국에서 경험하는 한국의 ‘디지털 전통정원’

요약보기
한국어 국가유산청과 주영한국문화원이 공동으로 ‘미음완보, 전통정원을 거닐다’ 전시를 런던 주영한국문화원에서 개최합니다.
이 전시는 한국 전통정원의 미학과 개념을 미디어아트 등을 통해 영국 국민들에게 소개하며, 한국과 영국의 정원 문화 교류를 심화하고자 합니다.
총평 이번 전시는 전통 문화의 가치와 현대적 해석을 통해, 양국 간 문화적 이해와 상호 협력을 증진할 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The Cultural Heritage Administration and the Korean Cultural Center in London are jointly hosting the exhibition “Strolling Through Korean Gardens” at the Korean Cultural Center in London.
This exhibition introduces the aesthetics and concepts of Korean traditional gardens through media art and aims to deepen cultural exchanges between Korea and the UK.
Summary This exhibition is expected to enhance cultural understanding and collaboration between the two nations by showcasing traditional Korean garden culture in a modern way.

日本語 国家遺産庁と駐英韓国文化院が共同で、「微吟緩歩―韓国伝統庭園を歩む」展をロンドンの駐英韓国文化院で開催します。
この展覧会は、韓国伝統庭園の美学とコンセプトをメディアアートを通じて英国の人々に紹介し、韓国と英国の庭園文化交流を深めることを目指しています。
総評 この展覧会は、伝統文化の重要性を現代的に解釈することで、両国間の文化的理解を促進する貴重な機会となるでしょう。

中文 国家遗产厅与伦敦韩国文化院共同举办“微吟缓步—漫步韩国传统庭园”展览。
展览通过媒体艺术展示韩国传统庭园的美学与理念,旨在深化韩国与英国之间的园林文化交流。
总评 此次展览有望通过现代化方式展现韩国传统庭园文化,促进两国间文化理解与合作。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale e il Centro Culturale Coreano di Londra stanno co-organizzando la mostra “Passeggiando nei giardini coreani” presso il Centro Culturale Coreano di Londra.
Questa mostra presenta l’estetica e i concetti dei giardini tradizionali coreani attraverso arte multimediale, con l’obiettivo di approfondire lo scambio culturale tra Corea e Regno Unito.
Valutazione L’esposizione potrà rafforzare la comprensione culturale e la collaborazione tra i due paesi, valorizzando i giardini tradizionali coreani in un contesto moderno.

[조달청]조달청, LH 공공주택 공사 입찰업체 대상 설명회 열어

요약보기
한국어 조달청이 12일 LH 공공주택 공사 입찰에 참여하는 60여 개 업체를 대상으로 설명회를 열었습니다.
이번 설명회는 하반기 입찰 일정, 유의사항 및 불공정 입찰 방지 방안을 안내하며 공정한 경쟁과 품질 향상을 독려하는 자리였습니다.
총평 공공주택 관련 입찰 과정에서 투명성과 효율성을 높여 국민 주거 품질 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

English On the 12th, the Public Procurement Service held a briefing for approximately 60 firms participating in the LH public housing construction bidding.
The session provided information on schedules, guidelines, and measures to prevent unfair bidding, aiming to ensure fair competition and improve housing quality.
Summary This initiative is expected to enhance transparency and efficiency in public housing bids, contributing to better living standards for citizens.

日本語 調達庁は12日、LH(韓国土地住宅公社)の公共住宅工事入札に参加する約60社を対象に説明会を開催しました。
この説明会では、下半期の入札スケジュールや注意事項、不公正な入札防止措置について情報を提供し、公正な競争と品質向上を促しました。
総評 公共住宅入札の透明性と効率性を高め、国民の住居品質改善に寄与することが期待されます。

中文 韩国公共采购厅于12日为参与LH公共住房工程投标的约60家企业举行了一场说明会。
会议内容包括下半年投标时间表、注意事项及防止不公正投标的措施,旨在推动公平竞争并提升住房质量。
总评 此举有望提高公共住房招标的透明度和效率,从而改善居民的住房生活品质。

Italiano Il Servizio di Appalti Pubblici ha organizzato il 12 una sessione informativa per circa 60 aziende partecipanti alle gare d’appalto per le costruzioni di alloggi pubblici LH.
L’incontro ha fornito dettagli sul calendario delle gare, linee guida e misure contro le pratiche sleali, promuovendo concorrenza leale e qualità costruttiva.
Valutazione Questa iniziativa potrà migliorare la trasparenza nei bandi pubblici, garantendo standard abitativi più elevati per i cittadini.

[국가유산청]국난 극복의 의지가 담긴 「고려 오백나한도」 보물 지정 예고

요약보기
한국어 국가유산청은 고려시대 불교 미술과 역사적 기록이 담긴 「고려 오백나한도」, 「세종 비암사 소조아미타여래좌상」, 「유항선생시집」, 「휴대용 앙부일구」를 국가지정문화유산 보물로 지정 예고했습니다.
이 중 「고려 오백나한도」는 몽고 침입 극복을 위해 제작된 것으로, 세부 기록과 높은 예술성을 지닌 작품으로 평가받고 있습니다.
총평 이러한 문화유산 지정은 과거의 유산을 보호하고 후세에 전할 중요한 기반이 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration has announced its intention to designate “Goryeo Five Hundred Arhats Painting,” “Sejong Biamsa Clay Amita Buddha Statue,” “Yuhang Seonsaeng Poetry Collection,” and “Portable Angbu Ilgu” as National Treasures.
The “Goryeo Five Hundred Arhats Painting,” created during the Mongol invasion to seek divine assistance, stands out for its detailed records and remarkable artistry.
Summary Recognizing these cultural assets helps preserve valuable heritage, enriching future generations’ understanding of history and art.

日本語 国家遺産庁は、「高麗五百羅漢図」、「世宗碑岩寺塑造阿弥陀如来坐像」、「柳巷先生詩集」、「携帯用仰釜日晷」を国指定文化遺産、宝物として予告しました。
特に「高麗五百羅漢図」はモンゴル侵入時の困難克服のため制作されたもので、詳細な記録と高い芸術性が評価されています。
総評 この文化遺産指定は、歴史と芸術の価値を未来へ伝える重要な一歩です。

中文 国家遗产厅宣布拟将《高丽五百罗汉图》、《世宗碑岩寺塑造阿弥陀如来坐像》、《柳巷先生诗集》和《便携式仰釜日晷》指定为国家级文化遗产宝物。
其中,《高丽五百罗汉图》因在蒙古入侵时期祈求国难克服而制作,具有详尽的历史记录和卓越的艺术价值。
总评 这些文化遗产的指定将有助于保护过去的珍贵遗产,并将其传承给后代。

Italiano L’Agenzia per il Patrimonio Culturale ha annunciato la proposta di designare “Dipinto dei Cinquecento Arhat di Goryeo”, “Statua Amida Buddha in Argilla di Sejong Biamsa”, “Collezione di Poesie del Maestro Yuhang” e “Orologio Solare Portatile Angbu” come tesori nazionali.
In particolare, il “Dipinto dei Cinquecento Arhat di Goryeo”, creato durante l’invasione mongola, è apprezzato per la sua dettagliata documentazione e straordinaria qualità artistica.
Valutazione Questa designazione aiuta a preservare il patrimonio culturale, contribuendo alla conoscenza storica e artistica delle generazioni future.

[조달청]조달청, 공사대금 조기지급 등 추석 민생대책 추진

요약보기
한국어 조달청이 추석 명절을 앞두고 공사대금을 조기 지급하며 근로자 임금 체불 방지를 위한 점검을 실시합니다.
9월 12일부터 26일까지 기성검사를 마무리하고, 대금이 자재·장비업체 및 근로자에게 적정하게 배분되었는지 확인할 예정입니다.
이번 조치로 건설업계와 하도급업체의 자금난 완화가 기대됩니다.
총평 명절을 앞두고 현장 근로자와 관련 업체들이 안정적으로 대금을 받을 수 있어 경제적 어려움을 덜어줄 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service (PPS) is expediting payments for construction projects and checking for wage arrears ahead of the Chuseok holiday.
From September 12 to 26, interim inspections will be completed to ensure proper allocation of payments to material suppliers, equipment vendors, and workers.
This initiative aims to alleviate financial difficulties for construction and subcontractor companies.
Summary By ensuring timely payments, this measure can help stabilize finances for workers and businesses during the holiday season.

日本語 公共調達庁が秋夕前に工事代金を早期支払いし、従業員の賃金未払い防止のための点検を実施します。
9月12日から26日まで検査を完了し、資材・設備業者や従業員に適切に代金が分配されているか確認する予定です。
これにより建設業界や下請業者の資金難の緩和が期待されます。
総評 秋夕前に関係業者や従業員が安定した支払いを受けられる仕組みは経済的な負担軽減につながるでしょう。

中文 韩国公共采购厅在中秋节前加速支付工程款,并对工人工资拖欠问题进行检查。
将于9月12日至26日完成支付检查,确保款项合理分配至材料供应商、设备商及现场工人。
此举旨在缓解建筑业及分包商的资金压力。
总评 这一举措有助于中秋节前解决经济难题,为相关人员带来更大的财务保障。

Italiano L’Agenzia per gli Appalti Pubblici anticiperà i pagamenti delle commesse e controllerà il rispetto dei salari per i lavoratori prima della festa di Chuseok.
Dal 12 al 26 settembre saranno completate le ispezioni per verificare che i pagamenti siano correttamente distribuiti a fornitori di materiali, aziende di attrezzature e lavoratori.
Questa iniziativa intende alleviare le difficoltà economiche delle imprese edili e dei subappaltatori.
Valutazione Il provvedimento garantisce un supporto economico tempestivo in vista della festività, promuovendo una maggiore tranquillità per lavoratori e imprese.

[국가유산청]국가유산청, 2026년 우리고장 국가유산 활용사업 379건 선정

요약보기
한국어 국가유산청은 2026년 「우리고장 국가유산 활용사업」을 위해 총 379건의 프로그램을 선정했습니다.
이 사업은 생생 국가유산, 향교·서원 활용 등 5개 세부사업을 통해 지역의 국가유산을 문화·경제 자원으로 활용하여 주민 참여와 지역경제 활성화를 목표로 합니다.
특히 2026년에는 예산을 증액하고 프로그램을 확대하여 지역소멸 문제에 대응할 예정입니다.
총평 이 사업은 지역의 고유한 유산을 재발견함으로써 주민들에게 문화 체험 기회를 확대하고, 지역경제를 활성화하는 실질적 효과를 기대할 수 있습니다.

English The Cultural Heritage Administration has selected a total of 379 programs for the 2026 “Local National Heritage Utilization Project.”
This initiative includes five sub-projects like the “Vivid National Heritage” to transform regional heritages into cultural and economic assets, aiming to enhance community engagement and boost local economies.
In 2026, the program plans to address issues like regional depopulation by increasing budget and expanding activities.
Summary This project is expected to uncover the potential of local heritage, providing cultural opportunities for residents while promoting economic vitality.

日本語 国家遺産庁は2026年「わが町国家遺産活用事業」のために、合計379件のプログラムを選定しました。
この事業は、生き生き国家遺産や郷校・書院活用事業など5つの部門で地域の国家遺産を文化的・経済的資源として活用し、地域社会の参加と経済活性化を目指すものです。
特に2026年には予算が増額され、プログラムの拡充が予定されており、地域の消滅問題に対応していきます。
総評 この事業は地域遺産を再発見し、住民に文化体験の機会を広げ、地域経済を実質的に活性化する効果が期待できます。

中文 国家遗产厅为2026年“地方国家遗产利用项目”选定了总计379个项目。
该项目包括“生生国家遗产”等五个细分计划,通过将国家遗产转化为文化和经济资源,旨在增强地方社区参与度并推动地方经济发展。
2026年将增加预算并扩大项目规模,以应对地方人口减少等问题。
总评 这个项目有望重新发现地方遗产的价值,为居民提供文化体验,同时促进地方经济活力。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Nazionale ha selezionato un totale di 379 programmi per il progetto “Utilizzo del Patrimonio Nazionale Locale 2026”.
Il progetto comprende cinque sottoprogrammi, come “Patrimonio Nazionale Vivente”, per trasformare i patrimoni locali in risorse culturali ed economiche, favorendo l’impegno della comunità e lo sviluppo economico locale.
Nel 2026 si prevede un aumento del budget e delle attività per affrontare problemi come lo spopolamento regionale.
Valutazione Questo progetto può valorizzare il patrimonio locale, offrendo opportunità culturali ai residenti e stimolando l’economia locale.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.9.15.~’25.9.19.)입찰 동향

요약보기
한국어 조달청은 이번 주(2025년 9월 15일부터 9월 19일까지) 총 47건, 약 2,369억 원 규모의 시설공사 입찰을 진행할 예정입니다.
‘너른골 자연휴양림(힐링타운) 조성사업’과 같은 주요 공사는 지역업체 참여를 장려하는 지역제한 입찰 및 의무 공동도급 제도를 포함하고 있습니다.
이를 통해 약 1,239억 원 규모가 지역 업체에 돌아갈 것으로 예상됩니다.
총평 이번 주의 공사 입찰은 지역 경제 활성화에 기여하며, 지역 기반 건설사들에게 중요한 기회를 제공할 것으로 보입니다.

English This week (September 15–19, 2025), the Public Procurement Service plans to conduct 47 construction project bids amounting to approximately 2.369 trillion KRW.
Major projects, such as the ‘Neoreungol Healing Town Development,’ prioritize regional economic contributions through local-restricted bids and mandatory joint ventures.
It’s expected that around 1.239 trillion KRW will be awarded to local companies.
Summary These bidding projects aim to boost regional economies by providing significant opportunities for local construction businesses.

日本語 調達庁は今週(2025年9月15日~9月19日)に、合計47件、約2,369億ウォン規模の施設工事入札を実施する予定です。
「ノルンゴル自然休養林(ヒーリングタウン)造成事業」を含む主要工事は、地域限定入札や義務的な共同受注を通じて地域経済への貢献を重視します。
約1,239億ウォンが地域企業に割り当てられると見込まれています。
総評 今回の入札は地域経済の活性化に寄与し、地域企業に大きなチャンスを提供するものとなるでしょう。

中文 本周(2025年9月15日至9月19日),韩国采购厅计划实施47项总计约2,369亿韩元的设施工程招标。
主要项目如“Neoreungol自然休闲林(养生小镇)建设项目”通过区域限制投标和强制联合承包制度,优先支持本地经济发展。
预计大约1,239亿韩元的工程将由地方企业获得。
总评 这些项目旨在促进地方经济,为本地建筑企业提供重要的机遇。

Italiano Questa settimana (dal 15 al 19 settembre 2025), il Servizio di Approvvigionamento Pubblico prevede di avviare 47 gare d’appalto per lavori di costruzione del valore totale di circa 2.369 miliardi di KRW.
I progetti principali, come lo ‘Sviluppo della Foresta Naturale di Neoreungol’, si concentrano sul contributo economico regionale tramite appalti riservati e obbligatorietà di collaborazione con imprenditori locali.
Si stima che circa 1.239 miliardi di KRW saranno aggiudicati ad aziende locali.
Valutazione Questi appalti rappresentano un’importante opportunità per le aziende edili locali e un impulso all’economia regionale.

[국방부]제12차 중국군 유해 송환 시행

요약보기
한국어 국방부는 9월 12일 인천국제공항에서 제12차 중국군 유해 송환을 진행했습니다.
이번에 송환된 30구의 중국군 유해는 6·25전쟁 당시 전사한 병사들 것으로, 발굴 과정에서 발견된 유품도 함께 인도되었습니다.
송환은 한중 간 우호 협력을 강화하기 위한 의미 있는 조치로 평가됩니다.
총평 이번 송환은 양국 간 신뢰 구축에 기여하며, 전쟁의 아픈 역사를 함께 치유하려는 노력으로 볼 수 있습니다.

English On September 12, the Ministry of National Defense conducted the 12th repatriation of Chinese soldiers’ remains at Incheon International Airport.
The 30 sets of remains returned this time were those of soldiers who perished during the Korean War, accompanied by 267 artifacts discovered during excavation.
This repatriation is seen as a meaningful step to strengthen friendly cooperation between South Korea and China.
Summary This initiative contributes to trust-building between the two nations and reflects efforts to heal the painful history of war together.

日本語 国防部は9月12日、仁川国際空港にて第12回中国軍の遺骨返還を実施しました。
今回返還された30柱の遺骨は、6.25戦争で戦死した中国軍兵士のもので、発掘された267点の遺品とともに引き渡されました。
この返還は、韓中間の友好協力関係を強化する意義ある行動と評価されています。
総評 この取り組みは、両国の信頼構築と戦争の悲しい歴史を共に癒す努力を象徴しています。

中文 9月12日,韩国国防部在仁川国际机场举行了第12次中国军人遗骸移交仪式。
此次移交的30具遗骸为在韩战中牺牲的中国士兵,随遗骸一同移交的还有267件遗物。
此举被视为深化韩中友好合作的重要一步。
总评 此次移交促进了两国信任关系,并展示了共同缅怀战争历史的努力。

Italiano Il 12 settembre il Ministero della Difesa sudcoreano ha effettuato la 12ª riconsegna delle spoglie di soldati cinesi presso l’Aeroporto Internazionale di Incheon.
Le 30 spoglie consegnate appartenevano a soldati caduti durante la Guerra di Corea, accompagnate da 267 reperti rinvenuti durante gli scavi.
Questa iniziativa è vista come un passo significativo per rafforzare la cooperazione e l’amicizia tra Corea del Sud e Cina.
Valutazione Questa iniziativa aiuta a costruire fiducia tra le due nazioni e riflette uno sforzo per guarire insieme le ferite della storia bellica.

[국방부]국군의날, K-문화로 민군 하나되다

요약보기
한국어 건군 77주년 국군의날을 기념해 9월 14일 오후 2시 용산 전쟁기념관에서 대형 캘리그라피 제작 행사가 열립니다.
국민, 군 장병, 군인가족 등이 참여해 한글의 아름다움을 담은 25×15미터 크기의 작품을 제작하며, 개회 선언, 축하 공연 등 다양한 프로그램이 진행될 예정입니다.
총평 이번 행사는 국민과 군이 함께 어우러지는 문화적 의미를 더해 국군의날의 가치를 국민에게 더 가깝게 전달할 계기가 될 것입니다.

English A large-scale calligraphy event will be held on September 14 at 2 PM at the Peace Square of the Yongsan War Memorial to commemorate the 77th Armed Forces Day.
A total of 77 participants, including the public, soldiers, military families, and professionals, will create a 25×15 meter artwork showcasing the beauty of Hangeul, accompanied by performances and various programs.
Summary This event aims to bring people and the military together while promoting the cultural significance of Armed Forces Day.

日本語 建軍77周年を記念して、9月14日午後2時、龍山戦争記念館で大規模なカリグラフィー制作イベントが開催されます。
国民や軍人、軍人家族など77人が参加し、ハングルの美しさを表現した25×15メートルの作品を制作し、多彩なプログラムが用意されています。
総評 このイベントは国民と軍が一体となり、国軍の日の意義を広める良い機会となるでしょう。

中文 为纪念建军77周年,9月14日下午2点将在龙山战争纪念馆和平广场举办大型书法制作活动。
活动将有包括民众、军人、军属在内的77人参与,共同创作展示韩文字美的大型作品,并有多样表演和节目安排。
总评 此活动将推进军民融合与交流,同时让国军节更贴近民众生活。

Italiano Per commemorare il 77° anniversario della fondazione dell’esercito, il 14 settembre alle 14 si terrà un evento di calligrafia presso la piazza della pace del Museo della Guerra di Yongsan.
Settantasette partecipanti, tra cittadini, militari e famiglie, creeranno un’opera di 25×15 metri, accompagnati da esibizioni e altri programmi.
Valutazione Questo evento favorisce l’unione tra militari e cittadini, valorizzando il significato culturale della Giornata delle Forze Armate.

[과학기술정보통신부]과학이 풀어낸 국악의 비밀, 영동세계국악엑스포에서 만난다

요약보기
한국어 과학 기술을 통해 국악의 새로운 비밀이 풀리고 있으며, 이를 체험할 수 있는 ‘영동세계국악엑스포’가 열립니다.
이번 엑스포에서는 국악의 전통과 현대적 해석을 과학적으로 결합한 다양한 프로그램이 소개될 예정입니다.
총평 국악과 과학이 조화를 이루는 이번 행사는 국악에 대한 새로운 시각과 경험을 제공하며 대중의 관심을 끌 것으로 기대됩니다.

English The secrets of traditional Korean music (gukak) are being unraveled through science, and this can be explored at the upcoming Yeongdong World Gukak Expo.
The expo will showcase programs that merge the traditional and modern interpretations of gukak using scientific approaches.
Summary This event is expected to offer new perspectives and experiences in traditional music, drawing public interest through its innovative integration of science and culture.

日本語 科学技術を通じて国楽の新たな秘密が解明されつつあり、その一端を体験できる「永同世界国楽エキスポ」が開催されます。
エキスポでは、国楽の伝統と現代的解釈を科学的に融合したさまざまなプログラムが紹介される予定です。
総評 科学と国楽の融合により、新たな視点と体験を提供するこのイベントは、一般の注目を集めることでしょう。

中文 通过科学技术解密国乐的新奥秘,可以在即将开幕的永同世界国乐博览会上体验。
该博览会将展示多个结合国乐传统与现代诠释的科学项目。
总评 此次活动通过科学与文化的结合,为国乐提供了新视角和新体验,预计将引发大众关注。

Italiano I segreti della musica tradizionale coreana (gukak) vengono svelati grazie alla scienza e saranno al centro dell’Expo Mondiale del Gukak a Yeongdong.
L’expo presenterà programmi che uniscono interpretazioni tradizionali e moderne del gukak attraverso approcci scientifici.
Valutazione Questo evento promette di offrire nuove prospettive sulla musica tradizionale, catturando l’interesse del pubblico grazie all’innovativa fusione tra scienza e cultura.

[조달청]조달청 용역분야(2025.9.15.~9.19.) 입찰동향

요약보기
한국어 조달청은 2025년 9월 15일부터 19일까지 정보화 및 건설기술용역 등 총 109건, 약 1,177억 원 규모의 용역 입찰을 집행할 예정입니다.
전체 입찰 금액 중 협상에 의한 계약이 41%, 적격심사에 의한 계약이 36.2%, 종합심사에 의한 계약이 20.8%를 차지하며, 주요 프로젝트로는 평택시 신청사 및 시의회 건립 용역 등이 포함됩니다.
총평 지역별로 다양한 공공사업들이 진행되며, 기업들의 참여와 기술 경쟁이 활성화될 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service plans to execute bids worth approximately KRW 1.177 trillion for 109 projects, including informatization and construction technology services, from September 15 to 19, 2025.
Of the total budget, 41% will be allocated under negotiated contracts, 36.2% under eligibility-based contracts, and 20.8% under comprehensive evaluation contracts, with key projects such as the construction management service for Pyeongtaek City’s new city hall.
Summary These projects are expected to encourage corporate participation and drive technological advancements in public construction.

日本語 調達庁は、2025年9月15日から19日にかけて、情報化や建設技術サービスなど、合計109件、約1,177億ウォン規模の入札を実施する予定です。
全体予算のうち、「交渉に基づく契約」が41%、「適格審査による契約」が36.2%、「総合審査による契約」が20.8%を占め、主要プロジェクトには平沢市庁および市議会の新設事業などが含まれています。
総評 各地域で多岐にわたる公共事業が展開され、企業活動と技術競争が促進されると期待されます。

中文 韩国采购厅计划于2025年9月15日至19日执行109项招标项目,包括信息化和建设技术服务,总金额约为1,177亿韩元。
总预算中,41%将通过协商合同执行,36.2%通过资格审查合同,20.8%通过综合评审合同,主要项目包括平泽市新市政府及市议会建设管理服务等。
总评 各地公共项目的开展将有助于企业参与并提升技术竞争力。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico prevede di eseguire appalti per un valore complessivo di circa 1.177 miliardi di KRW per 109 progetti, tra cui servizi di informatizzazione e tecnologia delle costruzioni, dal 15 al 19 settembre 2025.
Del budget totale, il 41% sarà assegnato tramite contratti negoziati, il 36,2% tramite contratti basati sull’idoneità e il 20,8% tramite contratti a valutazione complessiva, con progetti chiave come la gestione della costruzione del nuovo municipio di Pyeongtaek.
Valutazione Questi progetti favoriranno l’attività delle imprese e lo sviluppo tecnologico nel settore pubblico.

[국방부]한·베트남 제12차 국방전략대화 개최

요약보기
한국어 이두희 국방부차관은 9월 11일 베트남 국방부 차관과 제12차 한·베트남 국방전략대화를 열고, 국방 및 방산협력 확대 방안을 논의했습니다.
양국은 군사교육교류 확대, 초계함 원활한 인도를 위한 정비 검토, 방산협력 강화 및 PKO 관련 MOU 연장 서명에 합의했습니다.
총평 이번 협력은 양국 간 국방 및 방산 분야의 실질적 관계 강화에 기여할 것으로 보이며, 관련 산업 활성화에도 영향을 미칠 것으로 예상됩니다.

English Vice Minister of National Defense Lee Doo-hee held the 12th Korea-Vietnam Defense Strategic Dialogue with Vietnam’s Vice Minister of Defense on September 11.
The two countries agreed on expanding military education exchange, ensuring smooth delivery of patrol ships, enhancing defense industry cooperation, and signing an extension of the PKO-related MOU.
Summary This collaboration is expected to strengthen practical defense and arms industry ties between the two nations, potentially boosting related industries.

日本語 イ・ドゥヒ国防部次官は9月11日、ベトナム国防部次官と第12回韓・ベトナム国防戦略対話を開催し、防衛及び防衛産業協力の拡大に向けた方策を議論しました。
両国は軍事教育交流の拡大、哨戒艦の円滑な引き渡し、防衛産業協力の強化、PKOに関する覚書の延長署名に合意しました。
総評 この協力は両国の防衛関係や防衛産業の実質的な強化に寄与するとともに、関連産業にも影響を与える可能性があります。

中文 韩国国防部副部长李斗熙于9月11日与越南国防部副部长举行第12次韩越国防战略对话。
双方同意扩大军事教育交流、确保巡逻舰顺利引渡、加强国防工业合作,并签署延长与PKO相关的谅解备忘录。
总评 此次合作有望加强两国在国防和国防工业方面的实质性关系,并可能促进相关行业的发展。

Italiano Il viceministro della Difesa Lee Doo-hee ha tenuto l’11 settembre il 12° Dialogo Strategico sulla Difesa Corea-Vietnam con il viceministro della Difesa del Vietnam.
I due paesi hanno concordato di ampliare lo scambio educativo militare, garantire la consegna agevole delle navi di pattuglia, rafforzare la cooperazione nell’industria della difesa e firmare un’estensione del memorandum sull’operazione di mantenimento della pace (PKO).
Valutazione Questa collaborazione dovrebbe rafforzare i legami pratici in ambito difensivo e industriale tra i due paesi, favorendo anche la crescita del settore correlato.

[식품의약품안전처]동등생물의약품(바이오시밀러) 심사역량 강화, 허가기간 단축 추진

요약보기
한국어 정부는 동등생물의약품(바이오시밀러)의 심사 역량 강화를 통해 허가 기간을 단축하는 방안을 추진하고 있습니다.
이 정책은 신속한 의약품 공급을 가능하게 하여 환자들의 치료 접근성을 향상시키는 목표를 가지고 있습니다.
총평 이번 정책은 의약품의 빠른 시장 진입을 통해 환자들이 더욱 신속하게 필요한 치료제를 받을 수 있는 환경을 조성할 것으로 기대됩니다.

English The government is promoting a plan to enhance review capabilities for biosimilars and shorten the approval period.
This initiative aims to facilitate the fast supply of medications and improve patients’ access to treatments.
Summary This policy is expected to create an environment where patients can receive necessary treatments more quickly through expedited drug market entry.

日本語 政府はバイオシミラー(生物学的同等医薬品)の審査能力を強化し、許可期間を短縮する計画を推進しています。
この政策は医薬品の迅速な供給を可能にし、患者が治療を受けやすくすることを目的としています。
総評 この政策により、必要な治療薬を迅速に手に入れることができる環境が整うと期待されます。

中文 政府正在推动加强生物类似药(Biosimilar)审查能力并缩短审批时间的计划。
此政策旨在加快药品供应速度,提高患者获得治疗的便利性。
总评 此计划将帮助患者更快速地获得所需药物,改善医疗可及性。

Italiano Il governo sta promuovendo un piano per potenziare le capacità di revisione dei biosimilari e ridurre i tempi di approvazione.
Questa iniziativa mira a facilitare una rapida fornitura di farmaci e migliorare l’accesso alle cure per i pazienti.
Valutazione Questa politica potrebbe contribuire a mettere i trattamenti a disposizione dei pazienti in tempi più rapidi, migliorando l’assistenza sanitaria complessiva.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 펌 제품 소비자 주의사항 안내

요약보기
한국어 식약처가 펌 제품 사용 시 소비자 주의사항을 안내했습니다.
특히 제품 사용 전에 알레르기 테스트를 실시하고, 사용법을 준수할 것을 권장했습니다.
이번 안내는 펌 제품 사용으로 인한 부작용을 사전에 예방하기 위함입니다.
총평 펌 제품 사용 시 알레르기 검사를 실천하고 제품 설명서를 꼼꼼히 읽는 것이 안전한 스타일링을 위한 중요한 습관이 될 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety provided guidance on consumer precautions when using perm products.
It specifically recommended conducting an allergy test beforehand and adhering to proper usage instructions.
This initiative aims to prevent adverse reactions related to the use of perm products.
Summary Practicing allergy tests and carefully following usage guidelines can ensure safe styling with perm products.

日本語 食薬処はパーマ製品使用時の消費者向け注意事項を案内しました。
特に使用前にアレルギーテストを実施し、使用説明書を遵守することを推奨しています。
この案内はパーマ製品による副作用を事前に防ぐことを目的としています。
総評 アレルギーテストを実施し製品説明書をよく読むことが、安全なヘアスタイリングの鍵となります。

中文 食药署发布了使用烫发产品时的消费者注意事项。
特别建议在使用前进行过敏测试,并严格遵循使用说明。
此举旨在预防烫发产品使用可能引起的不良反应。
总评 做好过敏测试并遵守说明书是确保烫发安全的有效方法。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha diffuso raccomandazioni sui prodotti per la permanente.
Consiglia di effettuare un test allergico prima dell’uso e di seguire attentamente le istruzioni fornite.
Questa iniziativa mira a prevenire reazioni avverse legate all’uso di prodotti per la permanente.
Valutazione Il test allergico e la corretta adesione alle istruzioni sono essenziali per uno styling sicuro con prodotti per la permanente.

[식품의약품안전처]바이오의약품 선도국가로 한 걸음 도약··· ‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’ 성황리에 마무리

요약보기
한국어 한국이 바이오의약품 분야에서의 선도국가로 도약하기 위해 개최한 ‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’가 성공적으로 종료되었습니다.
이번 콘퍼런스는 다양한 전문가들과 산업 관계자들이 바이오의약품의 미래를 논의하고 협력 방안을 모색하는 장이 되었습니다.
총평 이번 행사는 바이오산업에서의 국제적 협력과 기술 발전을 가속화하며, 관련 일자리 창출과 산업 성장에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English South Korea successfully concluded the ‘2025 Global Bio Conference,’ aiming to position itself as a leading nation in the biopharmaceutical sector.
The conference served as a platform for experts and industry leaders to discuss the future of biopharmaceuticals and explore collaboration opportunities.
Summary This event is expected to boost international cooperation and technological advancement in the bioindustry, potentially fostering job creation and industrial growth.

日本語 韓国はバイオ医薬品分野でリーダーとなるために開催した「2025グローバルバイオカンファレンス」を成功裏に終了しました。
このカンファレンスでは、多くの専門家や業界関係者がバイオ医薬品の未来を議論し、協力の方法を模索しました。
総評 このイベントはバイオ産業における国際協力や技術の進歩を促進し、雇用創出や産業成長にも良い影響を与えると期待されます。

中文 韩国成功举办了旨在引领生物制药领域的“2025全球生物大会”。
此次大会汇聚了众多专家和产业人士,共同探讨生物制药的未来并寻求合作路径。
总评 此次活动有望促进生物产业的国际合作与技术进步,为就业增长和产业发展带来积极推动力。

Italiano La Corea del Sud ha concluso con successo la ‘Conferenza Globale sul Biofarmaceutico 2025,’ con l’obiettivo di diventare un paese leader in questo settore.
La conferenza ha riunito esperti e leader del settore per discutere il futuro dei biofarmaceutici e cercare vie di collaborazione.
Valutazione Questo evento potrebbe favorire la cooperazione internazionale e il progresso tecnologico nell’industria biotecnologica, creando opportunità lavorative e rafforzando il settore industriale.

[산림청]동부지방산림청, 무상양여지 올바른 관리방안 모색

요약보기
한국어 동부지방산림청은 지난 11일 태백시 삼수동에서 국유임산물 무상양여 현장을 방문해 점검을 실시했습니다.
무상양여 제도는 국유림에서 생산된 임산물을 지역주민들에게 일부 무상으로 제공해 지역경제를 활성화하고 주민소득을 높이는 목적으로 운영되고 있습니다.
이번 점검은 불법 채취 확인, 작업자의 안전 상태 점검 등 현장에서 이루어졌습니다.
총평 무상양여 제도는 지역경제 활성화에 기여하며, 정책의 지속성을 위해 안전한 채취 환경 조성이 중요한 과제로 보입니다.

English The Eastern Regional Forest Service conducted an inspection on November 11 at Samsoo-dong, Taebaek City, regarding the free allocation of state-owned forest products.
The free allocation system provides state-owned forest products to local residents to stimulate the local economy and increase their income.
This inspection focused on checking illegal harvesting, ensuring worker safety, and promoting a sustainable forest harvesting environment.
Summary This initiative benefits the local economy, but maintaining worker safety and forest sustainability remains a key priority.

日本語 東部地方山林庁は、11月11日に太白市三水洞で国有林産物の無償譲与現場を訪れ、点検を実施しました。
無償譲与制度は、国有林で生産される林産物を地域住民に無償で提供し、地域経済の活性化と住民の収入増加を目的としています。
今回の点検では、不法採取の確認や作業者の安全状況などが重点的に行われました。
総評 無償譲与制度は地域に貢献しますが、安全な作業環境と持続可能な管理が引き続き重要です。

中文 东部地方林业厅于11月11日前往太白市三水洞,检查了国有林产品的无偿分配现场。
无偿分配制度旨在将国有林中生产的林产品免费提供给当地居民,以促进地方经济发展并提高居民收入。
本次检查重点关注非法采集、作业人员的安全管理以及采集环境的可持续性。
总评 此项政策有助于推动地方经济,但维持工人安全和森林可持续性仍是一大任务。

Italiano L’Ufficio Forestale della Regione Orientale ha condotto un’ispezione l’11 novembre presso Samsoo-dong, nella città di Taebaek, per la distribuzione gratuita di prodotti forestali statali.
Il sistema di distribuzione gratuita mira a fornire prodotti forestali statali ai residenti locali per stimolare l’economia e aumentare i redditi.
L’ispezione ha valutato raccolte illegali, sicurezza dei lavoratori e un ambiente di raccolta sostenibile.
Valutazione Questa iniziativa sostiene l’economia locale, ma la sicurezza dei lavoratori e la sostenibilità delle foreste devono rimanere una priorità.

[외교부]제2차 한-NATO 고위급 사이버 대화 개최

요약보기
한국어 제2차 한-NATO 고위급 사이버 대화가 9월 11일 서울에서 개최되었으며, 양측은 사이버 위협 동향 점검과 협력 강화를 논의했습니다.
특히, 국제 사이버 훈련과 협력이 양측의 사이버 위기 대응 역량 제고에 효과적임을 강조하며 지속적인 교류를 약속했습니다.
총평 이번 회의는 국내외 사이버 안보 강화를 위한 중요한 발판이 될 것이며, 한국의 국제적 리더십을 보여주는 계기가 되었습니다.

English The 2nd Korea-NATO High Level Cyber Dialogue was held in Seoul on September 11, where both sides discussed enhancing cybersecurity cooperation and examined emerging cyber threats.
Both parties emphasized the benefits of participating in joint international cyber exercises and agreed to strengthen mutual collaboration.
Summary This meeting serves as a significant step forward in global cybersecurity efforts and reflects Korea’s leadership on the international stage.

日本語 第2回韓国-NATOハイレベルサイバーダイアログが9月11日、ソウルにて開催され、両者はサイバー脅威の動向確認と協力強化について話し合いました。
国際的なサイバー訓練への参加が危機対応能力の向上に役立つことを強調し、今後の交流を約束しました。
総評 この会議は国際サイバー安全保障の強化に向けた重要な一歩であり、韓国の国際的リーダーシップを示す機会となりました。

中文 第二次韩-NATO高级别网络对话于9月11日在首尔举行,双方讨论了加强网络安全合作并检查了网络威胁趋势。
双方强调参与国际网络演习对提高应对网络危机能力的作用,并承诺继续开展交流与合作。
总评 此次会议展示了韩国在网络安全领域的国际领导力,并为全球网络合作奠定了基础。

Italiano Il 2° Dialogo ad Alto Livello sulla Cyber Sicurezza tra Corea e NATO si è tenuto l’11 settembre a Seoul, durante il quale le parti hanno discusso il rafforzamento della cooperazione e monitorato le tendenze delle minacce informatiche.
Particolare enfasi è stata posta sui benefici delle esercitazioni informatiche internazionali, sottolineando l’importanza di uno scambio continuo.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo cruciale per rafforzare la sicurezza informatica globale e dimostra il ruolo guida della Corea a livello internazionale.

[소방청]강릉시 가뭄 극복·생활용수 확보 위해 소방청, 대용량포방사시스템 긴급 투입

요약보기
한국어 강릉시는 역사상 유례없는 가뭄으로 인해 생활용수 부족 문제를 겪고 있으며, 이를 해결하기 위해 소방청이 대용량포방사시스템을 긴급 투입해 하루 최대 1만 톤 이상의 급수를 목표로 지원하고 있습니다.
남대천에 임시 취수정을 설치하고 대형 소방호스를 통해 정수장까지 송수하는 방식으로, 강릉시 물 부족 해소에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 지원은 가뭄으로 인한 생활고를 겪는 지역 주민들에게 실질적인 도움을 줄 수 있는 사례로, 가뭄 극복을 위한 효율적 대응이 돋보입니다.

English Gangneung is facing an unprecedented drought, struggling with a lack of domestic water supply.
In response, the National Fire Agency has urgently deployed a high-capacity water spraying system, aiming to provide up to 10,000 tons of water daily by transporting it from a temporary intake point to a purification plant.
Summary This emergency support exemplifies effective measures to alleviate drought-related challenges, offering significant relief to affected residents.

日本語 江陵市はかつてない干ばつに見舞われ、生活用水不足に苦しんでいます。
この問題を解決するため、消防庁は1日最大1万トンの給水を目指し、大容量放水システムを緊急導入しました。
総評 この支援は住民の生活を守るための速やかな対応であり、効果的な干ばつ対策として注目されます。

中文 江陵市正面临前所未有的旱灾,生活用水严重短缺。
为解决这一问题,消防厅紧急投入了大容量喷射系统,目标是每天提供最多1万吨水,将临时抽水点的水输送到净水厂。
总评 此次紧急技术支持展现了有效的旱灾解决方案,惠及受灾地区居民的生活和安全。

Italiano La città di Gangneung sta affrontando una siccità senza precedenti, con gravi carenze di acqua per uso domestico.
In risposta, l’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha urgentemente implementato un sistema di spruzzatura d’acqua ad alta capacità, puntando a fornire fino a 10.000 tonnellate di acqua al giorno.
Valutazione Questo intervento rappresenta una soluzione pratica per affrontare le difficoltà legate alla siccità e supportare direttamente i residenti colpiti.

[행정안전부]’민생회복 소비쿠폰 2차 지급’ 9월 22일 개시

요약보기
한국어 정부는 9월 12일(금) 정부서울청사에서 민생회복 소비쿠폰의 1차 지급 경과와 2차 지급 계획을 발표했습니다.
소비쿠폰은 국민들의 경제적 부담을 줄이고 내수를 활성화하기 위한 목적으로 도입되었습니다.
총평 이번 정책은 경기 활성화와 가계 소비 여력 증가에 기여할 수 있으나, 어떤 방식으로 지급되는지 정확히 확인하고 활용하는 것이 중요합니다.

English The government announced the results of the first phase and the plan for the second phase of the economic recovery consumption coupons on September 12th at the Seoul Government Complex.
The consumption coupons are designed to reduce the financial burden on citizens and stimulate domestic demand.
Summary This policy could boost economic activity and increase household purchasing power, but citizens should carefully understand the distribution process to maximize its benefits.

日本語 政府は9月12日(金)、政府ソウル庁舎で民生回復消費クーポンの第1次支給結果と第2次支給計画を発表しました。
この消費クーポンは、国民の経済負担を軽減し、内需を活性化させる目的で導入されました。
総評 この政策は景気活性化と家計の消費増加をサポートする可能性がありますが、支給方式を正確に把握することが重要です。

中文 政府于9月12日(星期五)在首尔政府大楼公布了民生恢复消费券的第一阶段发放结果及第二阶段发放计划。
消费券旨在减轻国民经济负担并促进内需增长。
总评 此政策有助于刺激经济活动并提升家庭消费能力,但需明确了解领取方式以最大化其效用。

Italiano Il governo ha annunciato il 12 settembre (venerdì) presso il Complesso governativo di Seoul i risultati della prima fase e il piano della seconda fase dei buoni di consumo per il recupero economico.
I buoni di consumo sono stati introdotti per ridurre il carico economico sui cittadini e stimolare la domanda interna.
Valutazione Questa misura potrà contribuire a rivitalizzare l’economia e ad aumentare il potere d’acquisto delle famiglie, ma è essenziale comprendere bene il meccanismo di distribuzione per sfruttarlo al meglio.

[산업통상자원부]덤핑수입 차단위해무역위원회와 관세청 손잡고 나선다

요약보기
한국어 산업통상자원부 무역위원회와 관세청은 덤핑 및 우회덤핑 문제를 해결하기 위해 9월 12일 협약을 체결했습니다.
이는 반덤핑 관세제도의 효과적 운영을 위한 협력 강화를 목적으로 하며, 정보 공유 및 국장급 협의체 운영을 포함합니다.
총평 본 협약은 국내 산업 보호와 불공정 무역 방지에 기여할 것으로 기대되며, 기업 입장에서 덤핑피해를 줄이는 긍정적 효과를 가질 수 있습니다.

English The Trade Commission and Korea Customs Service signed an agreement on September 12 to address dumping and circumvention issues.
This aims to enhance collaboration for the effective operation of the anti-dumping tariff system, including information sharing and the establishment of director-level consultative bodies.
Summary This initiative is expected to contribute to protecting domestic industries and combating unfair trade, benefiting companies by reducing dumping-related damages.

日本語 韓国産業通商資源部貿易委員会と税関庁は、ダンピングおよび迂回ダンピング問題に対応するため、9月12日に協約を締結しました。
これは、反ダンピング関税制度の効率的な運用を目的とした協力強化策で、情報共有や局長級協議体運営が含まれます。
総評 この協約により、国内産業の保護や不公正貿易の防止に役立ち、企業のダンピング被害を減らすことが期待されます。

中文 韩国产业通商资源部贸易委员会与关税厅于9月12日签署协议,应对倾销及规避倾销问题。
此协议旨在加强反倾销关税政策的协作,包括信息共享及成立局长级别协商体制。
总评 此举措预计将有效保护本国产业并打击不公平贸易,有利于减少企业的倾销损害。

Italiano Il Ministero dell’Industria e delle Risorse Commerciali e il Servizio Doganale Coreano hanno firmato un accordo il 12 settembre per affrontare i problemi di dumping e di elusione del dumping.
L’accordo mira a rafforzare la collaborazione per l’applicazione efficace delle misure antidumping includendo condivisione di informazioni e la creazione di organi consultivi di livello direttivo.
Valutazione Quest’iniziativa contribuirà a proteggere l’industria nazionale e a contrastare il commercio sleale, riducendo il danno da dumping alle aziende.

[산업통상자원부]국가기간 전력망 중앙-지방 협의체 개최

요약보기
한국어 산업통상자원부는 국가기간 전력망 확충을 위한 중앙-지방 협의체를 개최하며, 각 지자체의 의견을 청취하고 주민 수용성 확보 방안을 논의했습니다.
이는 「국가기간 전력망 확충 특별법」 시행을 앞두고 전력망 구축의 원활한 추진과 서해안 에너지고속도로 구축 가속화를 목표로 합니다.
총평 이번 협의체는 전력망 구축 과정에서 지역과 소통하고 현안 문제를 해결하여 지역 경제와 주민 에너지 편익 증대에 기여할 전망입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy held a central-local consultative body to advance the expansion of the national backbone power grid, listening to local governments’ opinions and discussing ways to ensure public acceptance.
This aims to facilitate the construction of the power grid and accelerate the establishment of the West Coast Energy Highway ahead of implementing the “National Backbone Power Grid Expansion Act.”
Summary This meeting is expected to improve communication with local communities and address issues, ultimately benefiting regional economies and residents’ energy infrastructure.

日本語 産業通商資源部は、国家基幹電力網の拡充を目的に、中央と地方の協議体を開催し、地方自治体の意見聴取や住民の受容性確保に向けた議論を行いました。
これは「国家基幹電力網拡充特別法」の施行に先立ち、電力網の円滑な構築や西海岸エネルギーハイウェイ構築の加速を目指したものです。
総評 この協議体は地域との連携を強化し、住民の利益と地域経済の発展に貢献することが期待されます。

中文 工业通商资源部召开了国家骨干电力网扩充的中央-地方协商会,听取了各地方政府的意见,并讨论了如何提升居民接受度。
此次会议旨在“国家骨干电力网扩充特别法”实施之前,为推进电力网建设及加速西海岸能源高速公路的构建提供支持。
总评 此协商机制有望加强与地方的沟通,解决相关问题,为地方经济和居民能源设施带来实质好处。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria e Energia ha organizzato un tavolo di consultazione centrale-locale per l’espansione della rete elettrica nazionale, ascoltando le opinioni delle autorità locali e discutendo modi per favorire l’accettazione da parte dei cittadini.
L’obiettivo è facilitare la costruzione della rete elettrica e accelerare lo sviluppo dell’Energy Highway della costa occidentale, in vista dell’attuazione della “Legge speciale sull’espansione della rete elettrica nazionale”.
Valutazione Questa iniziativa rafforzerà la comunicazione con le comunità locali e avrà un impatto positivo sull’economia regionale e sulle infrastrutture energetiche dei cittadini.

[문화체육관광부]경주, 천년의 별빛 아래에서 ‘서라벌 풍류’ 공연으로 ‘에이펙(APEC) 정상회의’ 기념

요약보기
한국어 경주에서 천년의 별빛 아래 ‘서라벌 풍류’ 공연이 열립니다.
이 공연은 에이펙(APEC) 정상회의를 기념하기 위한 행사로, 문화와 예술을 통해 한국의 전통을 알리는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이번 공연은 국내외 관객들에게 우리 문화의 아름다움을 소개하고 국제적 관계를 강화하는 계기가 될 것입니다.

English The city of Gyeongju is hosting the ‘Seorabeol Harmony’ performance under the thousand-year starlight.
This event celebrates the APEC summit, focusing on showcasing Korea’s traditions through culture and art.
Summary This performance serves as a platform to share Korea’s cultural beauty with global audiences while fostering international relations.

日本語 慶州で千年の星明かりの下、「ソラボル風流」の公演が開催されます。
この公演はAPEC首脳会議を記念するイベントで、韓国の伝統を文化と芸術を通じて紹介することを目的としています。
総評 このイベントは国内外の観客に韓国文化の魅力を伝え、国際関係の強化に寄与する機会となるでしょう。

中文 庆州将在千年星光下举办‘首尔风流’演出。
此次活动旨在纪念APEC峰会,通过文化和艺术展示韩国的传统特色。
总评 此次演出将向国内外展示韩国文化之美,同时加强国际交流关系。

Italiano La città di Gyeongju ospiterà lo spettacolo ‘Seorabeol Harmony’ sotto la luce delle stelle millenarie.
L’evento celebra il vertice APEC, con l’obiettivo di promuovere le tradizioni coreane attraverso la cultura e l’arte.
Valutazione Questo spettacolo offre l’opportunità di far conoscere la bellezza culturale della Corea a un pubblico internazionale, favorendo il dialogo globale.

[문화체육관광부]2025년 인쇄문화발전 유공 ‘은관문화훈장’, 경성문화사 박진태 대표 수훈

요약보기
한국어 박진태 경성문화사 대표가 2025년 인쇄문화발전에 기여한 공로로 은관문화훈장을 수훈합니다.
이번 포상은 인쇄문화 발전 및 보존에 탁월한 업적을 남긴 개인과 단체를 대상으로 수여됩니다.
총평 이번 훈장은 인쇄문화의 중요성을 다시 한번 조명하며 관련 산업 종사자들에게 격려와 동기를 부여할 것입니다.

English Mr. Jin-tae Park, CEO of Kyungseong Munhwasa, will be awarded the Eungwan Order of Cultural Merit in 2025 for his contributions to the development of printing culture.
This award recognizes individuals and organizations that have made outstanding achievements in the advancement and preservation of printing culture.
Summary This decoration highlights the value of printing culture and inspires professionals in the industry to continue their efforts.

日本語 キョンソン文化社の代表であるパク・ジンテ氏が、2025年に印刷文化の発展に貢献した功績により銀冠文化勲章を受章します。
この賞は印刷文化の発展と保存に際立った業績を上げた個人や団体に贈られるものです。
総評 この受章は印刷文化の重要性を再認識させ、業界従事者にさらなる励みを与えるでしょう。

中文 京城文化社代表朴晋泰先生因其对印刷文化发展的贡献,将于2025年获得银冠文化勋章。
此奖项旨在表彰在印刷文化发展和保护方面取得卓越成就的个人和团体。
总评 此次表彰重申了印刷文化的重要性,并为相关从业者注入更多动力。

Italiano Il sig. Jin-tae Park, CEO di Kyungseong Munhwasa, riceverà nel 2025 il conferimento dell'”Eungwan Order of Cultural Merit” per il suo contributo allo sviluppo della cultura della stampa.
Questo riconoscimento è destinato a coloro che hanno dato un contributo significativo alla promozione e preservazione della cultura della stampa.
Valutazione Questo premio sottolinea il valore della cultura della stampa e motiva i professionisti del settore a continuare a innovare.

[국민권익위원회]"법의 문턱은 낮추고, 실효성은 높이고"… 국민과 함께한 행정심판, 40주년을 맞다.

요약보기
한국어 국민권익위원회는 오늘 한국프레스센터에서 행정심판 40주년 기념행사를 개최했습니다.
이번 행사는 행정심판제도의 발전과 성과를 되돌아보고, 향후 개선 방안을 논의하는 자리로 마련되었습니다.
40년간 행정심판은 간편하고 비용이 적게 드는 권익구제 제도로 자리 잡았으며, 최근에는 국선대리인과 원스톱 서비스 도입 등 국민 편의를 대폭 향상시켰습니다.
총평 이 제도는 국민이 쉽게 권리를 찾을 수 있도록 지원하며, 인터넷 기반의 통합 시스템은 일상 속 행정 접근성을 더욱 높일 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission held a ceremony today at the Korea Press Center to celebrate the 40th anniversary of the Administrative Appeals Act.
The event highlighted the achievements and progress of administrative appeals, emphasizing its role as a cost-effective and straightforward dispute resolution system.
Recent initiatives like the introduction of public legal representatives and an integrated one-stop service system have drastically improved accessibility for the public.
Summary This system ensures that citizens can easily protect their rights and enhances public convenience through advancements like online integrated services.

日本語 国民権益委員会は本日、韓国プレスセンターにて行政審判40周年記念行事を開催しました。
この行事では、行政審判制度の成果と発展を振り返ると同時に、今後の改善方向について議論が行われました。
40年間で行政審判は簡便で費用がかからない権利救済手段として定着し、最近では国選代理人やワンストップサービスの導入により利用者の利便性が飛躍的に向上しました。
総評 この制度により、国民が手軽に権利を守れる環境が整い、統合システムなどの進化で使いやすさがさらに高まるでしょう。

中文 韩国反腐败与民权委员会今日在韩国新闻中心举办了行政审判法实施40周年纪念活动。
活动回顾了行政审判制度的成就与发展,并讨论了未来的改进方向。
40年来,行政审判已成为简便且无费用负担的权利救济手段,近期导入了公立代理人和一站式服务,大幅提升了公民的便利性。
总评 此制度帮助公民便捷地维护自己的权利,并通过网络整合服务进一步提高了行政服务的便利性。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e l’Anti-Corruzione ha organizzato oggi presso il Korea Press Center un evento per il 40° anniversario del sistema di ricorsi amministrativi.
L’evento ha permesso di riflettere sui successi del passato e discutere i futuri miglioramenti di un sistema che risulta essere economico e accessibile per tutti.
Con recenti innovazioni come il servizio di rappresentanza gratuita e il sistema integrato online, la praticità per i cittadini è stata sensibilmente aumentata.
Valutazione Questo sistema offre ai cittadini un mezzo semplice per tutelare i propri diritti, contribuendo a migliorare l’accessibilità amministrativa grazie alle nuove tecnologie.

[질병관리청]질병관리청, 국제사회와 함께 간염 퇴치 전략 모색(9.12.금)

요약보기
한국어 질병관리청은 9월 12일부터 13일까지 서울에서 제11차 국제바이러스간염퇴치회의를 개최했습니다.
이번 회의는 2030년까지 바이러스 간염 퇴치를 목표로 전 세계 30여 개국의 전문가들이 참여해 성과와 미래 과제를 논의하며, 국내 간염 관리 성과가 소개되었습니다.
또한 지영미 前 청장이 국제적 공로를 인정받아 Champion Legacy Award를 수상했습니다.
총평 이번 회의는 한국이 간염 관리 선도국으로서 위상을 강화하고, 간염 퇴치 목표 달성을 위한 국제적 협력을 촉진하는 계기가 될 것입니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency hosted the 11th International Viral Hepatitis Elimination Meeting on September 12-13 in Seoul.
The meeting brought together experts from over 30 countries to discuss achievements and future challenges in eradicating viral hepatitis by 2030, highlighting Korea’s efforts in hepatitis prevention and management.
Former Commissioner Ji Young-mi received the Champion Legacy Award for her contributions to hepatitis elimination.
Summary This meeting underscores Korea’s leadership in hepatitis management and promotes international collaboration toward the 2030 elimination goal.

日本語 韓国の疾病管理庁は9月12日から13日までソウルで第11回国際ウイルス性肝炎撲滅会議を開催しました。
この会議では2030年までのウイルス性肝炎撲滅を目指して、30か国以上の専門家が成果と未来の課題を議論し、韓国の肝炎管理における成果が紹介されました。
さらに、ジ・ヨンミ前庁長が国際的な貢献を認められ、Champion Legacy Awardを受賞しました。
総評 韓国が肝炎管理のリーダーとして地位を確立し、2030年目標に向けた国際協力を推進する良い契機となります。

中文 韩国疾病管理厅于9月12日至13日在首尔举办了第11届国际病毒性肝炎消除会议。
本次会议吸引了来自30多个国家的专家,共同探讨2030年前消除病毒性肝炎的成果和未来挑战,同时展示了韩国在肝炎防控方面取得的成就。
前厅长池荣美因其在肝炎消除方面的贡献获得了Champion Legacy Award奖项。
总评 此次会议展示了韩国在肝炎管理领域的领导地位,并促进了实现2030年消除目标的国际合作。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie ha ospitato l’11ª Riunione Internazionale per l’Eliminazione dell’Epatite Virale a Seoul il 12 e 13 settembre.
L’evento ha riunito esperti da oltre 30 Paesi per discutere i progressi e le sfide future verso l’obiettivo di eliminare l’epatite virale entro il 2030, mettendo in luce i risultati della Corea nella gestione dell’epatite.
L’ex Commissaria Ji Young-mi ha ricevuto il Champion Legacy Award per il suo contributo significativo all’eliminazione dell’epatite.
Valutazione Questo incontro rafforza il ruolo della Corea come leader nella gestione dell’epatite e promuove una collaborazione internazionale verso l’obiettivo 2030.

[경찰청]초등학교·통학로 주변, 어린이 안전 확보 나선다

요약보기
한국어 정부는 초등학교 및 통학로 주변에서 어린이 안전을 확보하기 위한 대책을 발표했습니다.
이번 대책은 안전펜스 설치, 도로 표시 개선, 과속 단속 강화 등을 포함해 어린이 보호 구역 내 사고를 예방하는 데 중점을 두고 있습니다.
총평 이 정책은 통학로 안전성을 높여 학부모와 아이들에게 보다 안심할 수 있는 환경을 제공할 것으로 보입니다.

English The government announced measures to enhance child safety around elementary schools and school commuting routes.
The plan focuses on installing safety fences, improving road markings, and strengthening speed enforcement to prevent accidents within child protection zones.
Summary This policy is expected to create a safer environment for children and give parents peace of mind about their daily commutes.

日本語 政府は小学校や通学路周辺での子どもの安全確保のための対策を発表しました。
この対策では、安全フェンスの設置、道路表示の改善、速度取り締まりの強化など、子ども保護区域内の事故防止に重点を置いています。
総評 この政策は通学路の安全性を向上させ、親と子どもに安心できる環境を提供することが期待されます。

中文 政府宣布了一项在小学及通学路周边确保儿童安全的措施。
该措施包括安装安全围栏、改善道路标志,以及加强超速处罚,重点预防儿童保护区内的事故发生。
总评 此政策有望提高通学路的安全性,为家长和孩子提供更安心的环境。

Italiano Il governo ha annunciato misure per garantire la sicurezza dei bambini nelle vicinanze delle scuole elementari e lungo i percorsi casa-scuola.
Le misure includono l’installazione di barriere di sicurezza, il miglioramento della segnaletica stradale e il rafforzamento dei controlli sulla velocità per prevenire incidenti nelle zone protette per i bambini.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a rendere più sicuri i tragitti scolastici, offrendo maggiore tranquillità a genitori e bambini.

[산림청]솎아베기한 포천 잣나무인공림, 3년 후 수질 회복 확인

요약보기
한국어 국립산림과학원이 경기도 포천 잣나무인공림에 대해 5년간 연구한 결과, 솎아베기 초기에는 부유물질이 일시적으로 증가했으나, 3년 후 회복되는 것으로 나타났습니다.
이 연구는 수질 변화와 산림관리 방법 간의 연관성을 분석한 결과물로, 해당 결과는 국제 학술지에 게재될 예정입니다.
총평 자연을 고려한 숲 관리 방식이 오히려 산림과 수질에 긍정적 영향을 미칠 수 있음을 보여주는 연구입니다.

English The National Institute of Forest Science studied an artificial Korean pine forest in Pocheon, revealing that thinning initially caused an increase in suspended solids but returned to normal levels within three years.
This research, which analyzed the impact of forest management on water quality, is set to be published in an international journal.
Summary Sustainable forest management can enhance both forest health and water quality, showcasing the long-term benefits of mindful practices.

日本語 国立山林科学院は、京畿道抱川の人工カラマツ林における間伐を5年間研究した結果、初めの数年間は浮遊物質量が増加するものの、3年後には回復することが明らかになったと発表しました。
この研究で得られた結果は、学術誌に掲載予定です。
総評 環境を考慮した森林管理が、森林と水質の改善に寄与する可能性を示す重要な研究です。

中文 国立山林科学院对京畿道抱川地区的人造松树林进行了为期5年的研究,发现间伐初期悬浮物质增加,但在3年内恢复正常水平。
此研究结果已被接纳至国际学术期刊,将探讨林业管理对水质的影响。
总评 研究表明科学合理的林业管理能够改善森林生态并维护水质稳定。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali ha condotto uno studio quinquennale su una foresta artificiale di pini coreani a Pocheon, scoprendo che il diradamento inizialmente aumentava i solidi sospesi nell’acqua ma tornavano ai livelli normali entro tre anni.
Questi risultati saranno pubblicati su una rivista scientifica internazionale.
Valutazione Una gestione forestale sostenibile può preservare la salute degli ecosistemi e migliorare la qualità dell’acqua nel lungo termine.

[질병관리청][9.12.금.석간] 질병관리청 의원 종사자 대상 ‘감염관리 실천 안내서’ 개발

요약보기
한국어 질병관리청이 대한개원의협의회와 함께 의원 종사자를 대상으로 한 감염관리 실천 안내서를 개발하고 배포했습니다.
이 안내서는 의원급 의료기관에서 손위생, 개인보호구 사용, 주사 실무 등 감염관리의 기초부터 의료기구 소독과 멸균, 환경관리 등 세부 지침을 담고 있습니다.
팬데믹 이후 강화된 감염관리 필요성을 반영하며 의료진의 역량을 지원하려는 것이 이번 정책의 주된 목적입니다.
총평 의원 근로자들이 감염 예방을 더 체계적으로 실천할 수 있게 되어, 환자와 의료진 모두에게 안전을 제공할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) collaborated with the Korean Medical Practitioners Association to develop and distribute an infection control guide for clinic staff.
The guide includes instructions on hand hygiene, use of personal protective equipment, injection practices, and sterilization of medical tools, providing practical infection prevention protocols for clinics.
This initiative highlights the necessity of strengthened infection management in clinics following the pandemic.
Summary This guide will help clinic staff systematically implement infection prevention measures, enhancing safety for both medical personnel and patients.

日本語 疾病管理庁が大韓開業医協議会と共同で、診療所従業員向けの感染管理実践ガイドを開発し配布しました。
このガイドには手指衛生、個人保護具の使用、注射の手順、医療機器の消毒や滅菌など、診療所で必要な感染管理の原則が盛り込まれています。
パンデミック以降の感染管理強化の必要性を反映し、医療現場の能力向上を目指した取り組みです。
総評 診療所におけるより安全な医療環境作りに貢献する実用的なガイドになると期待されます。

中文 韩国疾病管理厅与大韩开业医师协会合作,开发并发布了面向诊所工作人员的感染管理实用指南。
指南内容涵盖手卫生、个人防护设备使用、注射操作、医疗工具消毒和灭菌等诊所所需的感染管理原则。
这一举措反映了疫情后对诊所感染管理的更高需求,致力于提高医疗从业人员的能力。
总评 该指南有望帮助诊所员工更好地执行感染预防措施,为患者和医疗人员提供更安全的环境。

Italiano L’agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie (KDCA) ha collaborato con l’Associazione dei Medici di Base per sviluppare e distribuire una guida pratica sul controllo delle infezioni per il personale delle cliniche.
La guida include protocolli su igiene delle mani, uso di dispositivi di protezione individuale, pratiche di iniezione e disinfezione degli strumenti medici.
L’iniziativa si propone di rispondere alla necessità di rafforzare la gestione delle infezioni nelle cliniche dopo la pandemia.
Valutazione La guida aiuterà a creare un ambiente sanitario più sicuro per pazienti e personale medico nei contesti delle cliniche.

[환경부]생물다양성 회복의 씨앗, 자생식물 종자의 안전 보존을 위한 협력 강화

요약보기
한국어 국립생물자원관과 한국수목원정원관리원이 자생식물 보전과 활용 증진을 위한 업무협약을 9월 12일 체결했습니다.
이번 협약은 자생식물 종자 보존, 연구 협력, 장비와 인력 공동활용 등 다방면의 협력을 목표로 하고 있으며, 멸종위기종 포함 2,653종의 자원을 안전하게 보존·활용하려는 내용을 담고 있습니다.
총평 기후 위기 대응과 생물 다양성 보전을 위한 이번 협약은 자생식물 자원을 보다 안정적으로 관리하고 활용 기회를 넓힐 전망입니다.

English The National Institute of Biological Resources (NIBR) and the Korea National Arboretum signed a partnership agreement on September 12 to enhance the conservation and utilization of native plants.
This collaboration includes preserving seeds, standardizing research methods, resource sharing, and ensuring the safe distribution of 2,653 endangered and native plant species.
Summary This agreement aims to secure biodiversity and expand use opportunities for native plant resources amid climate challenges.

日本語 国立生物資源館と韓国樹木園庭園管理院が9月12日に自生植物の保全と活用促進を目指す業務協約を締結しました。
協約は種子保全や研究協力、設備と人材の共同活用を含み、絶滅危惧種を含む2,653種の植物資源の安全な保存と利用を図る内容です。
総評 気候変動対策と生物多様性の保全を進めるこの協約は、自生植物資源の活用機会を広げる重要な一歩です。

中文 国家生物资源馆与韩国树木园庭园管理院于9月12日签署协议,以加强保护和利用本土植物。
合作内容包括种子保存、研究标准化、资源共享,以及对2,653种濒危和本土植物资源的安全保管与分配机制。
总评 此协议对抗气候变化并保护生物多样性,同时扩大本土植物资源的使用机会。

Italiano L’Istituto Nazionale delle Risorse Biologiche e l’Agenzia Coreana di Gestione degli Orti Botanici hanno firmato un accordo il 12 settembre per la conservazione e l’utilizzo delle piante autoctone.
L’intesa prevede la conservazione dei semi, la collaborazione nella ricerca e la condivisione delle risorse per garantire la sicurezza e la fruizione di 2.653 specie a rischio di estinzione e autoctone.
Valutazione Questo accordo è un passo fondamentale per affrontare le sfide climatiche e valorizzare le risorse vegetali autoctone.

[외교부]조현 장관, 미 상원 주요 의원 면담

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 워싱턴 D.C.에서 미국 상원의원들과 만남을 갖고, 한국 국민의 구금을 계기로 비자 제도 개선 등 재발 방지 대책을 논의했습니다.
조 장관은 대미 투자 기업의 활동을 지원하고, 구금 사태의 근본적 해결을 위한 한미 워킹그룹 신설과 같은 제안을 강조했습니다.
미 상원의원들은 협력 확대의 중요성에 공감하며 제도적 지원을 약속했습니다.
총평 이번 논의는 미국 내 한국 투자자의 안정적 활동을 보장하고, 양국 경제 협력 발전에 중요한 전환점이 될 가능성이 있습니다.

English Foreign Minister Cho Hyun met with U.S. senators in Washington D.C. to discuss measures to prevent the recurrence of Korean nationals’ detentions and improve visa policies.
Minister Cho emphasized the need for fundamental solutions, including the establishment of a Korea-U.S. working group to support Korean investors in the U.S.
The senators agreed on the importance of collaboration and pledged institutional support.
Summary This discussion could help ensure stable activities for Korean investors in the U.S. and strengthen bilateral economic ties.

日本語 チョ・ヒョン外交部長官はワシントンD.C.で米国上院議員と会談し、韓国国民の拘束を契機にビザ制度の改善など再発防止策について議論しました。
チョ長官は米国内での韓国事業投資者支援のため、韓米ワーキンググループ新設案など基本的な解決策の必要性を強調しました。
上院議員らは協力の重要性に共感し、制度的支援を約束しました。
総評 この議論は韓国投資者の活動を安定させ、両国の経済協力を強化する契機となる可能性があります。

中文 韩国外交部长官曹贤与美国参议员在华盛顿特区会面,讨论改善签证政策及防止韩国公民被关押类似情况再发生的措施。
曹部长强调支持韩国投资者的根本性解决方案,例如设立韩美工作组的必要性。
美参议员们认同合作重要性,并承诺提供必要的制度支持。
总评 此次讨论有望为韩资企业在美稳定发展铺平道路,并深化双边经济合作。

Italiano Il Ministro degli Esteri Cho Hyun ha incontrato i senatori statunitensi a Washington D.C. per discutere misure volte a prevenire nuovi casi di detenzione di cittadini coreani e migliorare le politiche sui visti.
Il Ministro Cho ha sottolineato la necessità di soluzioni fondamentali, come la creazione di un gruppo di lavoro congiunto tra Corea e Stati Uniti per supportare gli investitori coreani.
I senatori hanno concordato sull’importanza della collaborazione e promesso supporto istituzionale.
Valutazione Questo dialogo potrebbe garantire attività stabili per gli investitori coreani e rafforzare i legami economici tra i due paesi.

요약

[국토교통부][참고] 광명 신안산선 붕괴사고, 건설사고조사위원회 조사기간 연장
발행일: 2025-09-12 01:10

원문보기
최근 발생한 광명 신안산선 붕괴 사고와 관련해 건설사고조사위원회가 사고 원인을 규명하기 위한 조사 기간을 연장한다는 내용의 보도자료가 발표되었습니다. 해당 사고는 공사 현장에서 구조물이 붕괴해 인명 및 재산 피해를 초래한 중대한 건설 사고로, 국가적 관심이 집중된 사안입니다.

이번 조사 기간 연장은 사고의 정확한 원인 규명과 재발 방지 대책 수립을 위해 보다 철저한 조사를 진행하기 위함으로 알려졌습니다. 건설사고조사위원회는 사고 현장 관계자 및 전문가들과 협력을 통해, 구조적 안정성, 작업 절차, 시공법 등 모든 관련 요소를 면밀히 검토할 예정입니다.

국가 건설 안전 관리체계 강화의 일환으로, 이번 사고의 조사 결과는 향후 건설 안전 관련 정책 개선 및 법적 기준 정비에도 중요한 참고 자료로 활용될 가능성이 큽니다.

자세한 내용은 해당 보도자료의 첨부파일을 통해 확인할 수 있으며, 관심 있는 분들은 지속적으로 관련 소식을 주목해보는 것이 좋겠습니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 의료제품 임상통계 심사.상담사례 제공
발행일: 2025-09-12 01:09

원문보기
식품의약품안전처(식약처)가 의료제품의 임상시험 설계 및 통계 분석 관련 심사·상담 사례를 제공하여 제약사와 연구자들에게 유용한 정보를 제공한다고 밝혔습니다.

**이 자료의 주요 내용은 다음과 같습니다.**

### 1. **목적 및 배경**
– 의료제품(의약품, 의료기기 등)의 개발과 허가를 지원하기 위해 임상시험 설계 시 예상되는 문제와 해법을 사전에 공유.
– 안전성과 유효성을 입증하기 위한 임상 통계의 중요성을 강조하며, 관련 현장 정보를 제공.

### 2. **심사·상담 사례 주요 내용**
– **임상시험 설계:**
– 약물의 적정 용량 설정 방법.
– 대조군 및 위약군 설정 시 주의사항.
– **통계분석 방법 논의:**
– 유효성 평가를 위한 통계기법 소개.
– 중도 포기자(missing data)를 다루는 방식.
– **다양한 사례 분석:**
– 실제 사례 중심으로 발생 가능한 문제를 제시하고 적절한 통계적 해석 방법 제공.

### 3. **제공 방식**
– 이번 자료는 책자 또는 온라인 자료로 제공될 예정.
– 식약처 공식 웹사이트 및 관련 포털을 통해 접근 가능하며, 제약업체, 연구자, 학계의 전문가가 이를 쉽게 활용할 수 있도록 구성.

### 4. **의의**
– 개발 과정에서 오류를 최소화하고, 허가·심사 기간을 단축하는 데 기여.
– 산업계 및 학계와의 협력 강화 및 국내 의료제품 개발 역량 증대.

식약처는 이 노력이 궁극적으로 신약 및 의료기기의 안전한 개발과 신속한 시장 진입을 지원하며, 국민 건강 증진에 기여할 것으로 기대하고 있습니다.

더 자세한 사항은 식약처 공식 발표문이나 관련 자료를 통해 확인하실 수 있습니다.

[통일부]인천시와 함께 제5차 국민 대상 합의 형성 토론회 개최
발행일: 2025-09-12 01:06

원문보기
### 광복 80주년, 평화통일을 향한 국민 대화의 장 열리다
**- 통일부와 인천시, 제5차 국민 대상 합의 형성 토론회 개최 -**

통일부는 **광복 80주년**을 맞아 오는 **9월 13일(수)**, 인천광역시청 대회의실에서 **‘광복 80년, 한반도 평화통일의 의미와 가치’**를 주제로 한 국민 대상 합의 형성 토론회를 개최한다고 밝혔다. 이번 행사는 **제75주년 인천상륙작전 기념주간**과 연계해 열려, 한반도의 전쟁의 역사를 되짚고 평화와 통일의 방향성을 논의하는 자리가 될 예정이다.

### 국민이 직접 참여하는 평화의 대화
토론회는 정부가 추진하고 있는 **’국민과 함께하는 한반도 평화·통일정책’**의 일환으로 기획되었다. 이번 자리에서는 약 100인의 경인 지역 주민들과 전문가들이 참석하여 의견을 나누고, 평화체제 구축을 위한 구체적인 방안을 실질적으로 논의하게 된다. 이는 국민과의 소통과 협력을 통해 **대북·통일정책의 정당성을 높이고 실질적인 실행 기반을 마련**하는 데 의의가 있다.

통일부는 이를 시작으로 국민들의 참여를 더욱 확대하여, 통일정책 수립 과정을 국민 중심으로 재구성하고 지속가능한 평화통일 정책 기반을 정착시키고자 한다는 계획이다.

### 의미 있는 개최 시점
이번 토론회는 광복 80주년과 인천상륙작전 75주년을 맞아 개최되며, **전쟁 극복의 역사적 교훈을 바탕으로 한반도의 평화와 통일을 염원하는 가치**를 되새기는 데 적합한 시점이다. 특히, 경인지역이라는 지정학적 배경 아래 이뤄지는 국민 대화는 지역적 특성과 맥락이 반영된 다양한 의견을 도출해 낼 것으로 기대된다.

### 함께 나누는 평화의 비전
이번 행사를 통해 정부는 국민과 함께 한반도의 평화체제를 정착시키고, 통일의 비전을 구체화하기 위한 실질적인 방안을 찾아 나갈 것이다. 이는 단순히 정책 수립에 그치지 않고, 국민과의 신뢰를 바탕으로 한 소통의 기회를 확대하는 데 중요한 발걸음을 내딛는 계기가 될 것이다.

행사의 핵심 내용과 논의 결과는 향후 통일정책 방향 설정에 적극적으로 반영될 예정이며, 통일부는 앞으로도 국민의 목소리를 담은 **국민주권 기반의 정책**을 구현하기 위해 최선을 다할 계획이다.

**붙임자료**
1. 행사 홍보 포스터
2. 세부 행사 시간표

[농림축산식품부]농식품부, 호우 피해 최소화 총력 대응
발행일: 2025-09-12 01:00

원문보기
### **농림축산식품부, 호우 대비 점검회의 개최**

농림축산식품부(장관 송미령, 이하 농식품부)는 10월 12일 오후부터 13일까지 예상되는 전국적인 호우에 대비해 농업 관련 유관기관과 함께 점검회의를 개최했습니다.

#### **기상청 전망: 시간당 최대 50mm 집중 호우**
기상청 발표에 따르면, 중국 동진 저기압의 영향으로 강원내륙산지, 수도권, 충청권, 전라권에 시간당 최대 50mm, 총량으로는 최대 150mm 이상의 많은 비가 내릴 것으로 보입니다. **예상 강수량은 지역별로 다음과 같습니다:**

– **경기남부·강원내륙·산지·충청권**: 50~100mm (최대 150mm 이상)
– **서울·인천·경기북부·전라권·부산·울산·경남·경북중북부**: 30~80mm (전북 최대 150mm 이상, 경북북동산지 100mm 이상)
– **강원 동해안**: 20~60mm (강원북부 동해안 최대 100mm 이상)

#### **주요 대처 방안**
송미령 장관은 최근 호우가 주로 심야 시간대에 집중되어 피해가 컸던 사례를 언급하며, **인명피해를 줄이기 위한 농민 행동 요령을 강조**했습니다. 주요 대처 방안으로는 다음이 포함됩니다:

1. **농작업 자제**: 호우특보가 발효되면 농경지 방문을 자제하도록 촉구.
2. **산사태 준비**: 산사태 위험지역 주민들에게 대피요령과 대피장소 사전 안내.
3. **배수 시설 운영**: 배수장 가동 및 저수지 수위 조절을 통해 수해 예방.
4. **비상연락체계 점검**: 산지 인근 농가 대상 연락 체계 확인과 신속 대피 조치.

#### **기관 간 협력 강화**
농촌진흥청과 농협 등은 마을 방송 및 문자 발송을 통해 **농촌 주민 행동 요령을 안내**하고, 피해 발생 시 신속한 상황 확인과 응급복구를 추진할 예정입니다.

농식품부는 **농업재해대책 상황실**을 중심으로 농촌진흥청, 산림청, 지자체 등과 24시간 공조 체계를 유지하며 농업인 안전과 재산 피해 최소화에 총력을 기울이고 있습니다.

#### **농업인 행동 요령 첨부**
농식품부는 이번 발표와 함께 호우 및 태풍 대비를 위한 농업인 사전·사후 관리 요령을 배포하여 현장 대처에 필요한 정보를 제공할 계획입니다.

**출처**: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

[과학기술정보통신부]박인규 과학기술혁신본부장, 산업계와 국가전략기술 체계 고도화 방향 소통
발행일: 2025-09-12 01:00

원문보기
박인규 과학기술혁신본부장이 산업계와의 소통을 통해 국가전략기술 체계의 고도화 방향에 대해 논의한 내용의 보도자료가 공개되었습니다. 이는 과학기술 발전과 산업의 경쟁력을 높이기 위한 협력 강화 및 전략적 기술 개발 방향을 수립하는 과정의 일환으로 보입니다.

구체적인 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있으니, 관련 정보에 접근하려면 해당 첨부파일을 다운로드하거나 열람하시는 것이 필요합니다. 대용량 첨부파일의 경우 웹 브라우저상의 바로보기가 지원되지 않으므로 첨부파일명을 클릭하여 파일을 여는 방식으로 확인하세요.

보다 전문적인 내용을 알고 싶다면, [자료제공 :(www.korea.kr)] 사이트를 참조하여 추가적인 정보를 살펴보시면 도움이 될 것입니다.

[행정안전부]전국에 강풍을 동반한 집중호우, 관계기관 대처 상황 점검
발행일: 2025-09-12 01:00

원문보기
행정안전부는 12일 밤부터 수도권을 시작으로 강풍을 동반한 강한 비가 전국적으로 예상됨에 따라 대비를 강화하기 위해 ‘관계기관 대처 상황 점검회의’를 열었다고 발표했습니다. 회의는 김광용 재난안전관리본부장이 주재했으며, 기상 상황 및 대처 계획 점검, 피해 최소화를 위한 예방 조치 등이 논의된 것으로 보입니다.

행안부는 자연재난으로 인한 피해가 발생하지 않도록 관계기관 및 국민들에게 철저한 대비를 요청했습니다. 상세한 내용은 자연재난대응과 담당자(오병곤, 044-205-5234)를 통해 확인할 수 있습니다. 추가 정보는 대한민국 정부 대표 포털(www.korea.kr)에서 제공됩니다.

### 요약 포인트:
1. **기상 예보**: 12일 밤 수도권을 시작으로 전국에 걸쳐 강한 비와 강풍 예보.
2. **대처 회의**: 김광용 본부장 주재로 ‘대처 상황 점검회의’ 개최.
3. **조치 요청**: 피해를 최소화하기 위한 철저한 사전 대비 당부.
4. **문의사항**: 자연재난대응과(044-205-5234)로 상세 정보 문의 가능.

[행정안전부]강원 가뭄지역에 재난특교세 추가 지원
발행일: 2025-09-12 01:00

원문보기
**행정안전부, 강릉시 가뭄 대응 위해 재난특교세 15억 원 지원**

행정안전부(장관 윤호중)는 가뭄으로 인해 용수 확보에 어려움을 겪고 있는 강릉시에 재난안전관리 특별교부세(재난특교세) 15억 원을 긴급 지원한다고 23일 발표했습니다. 이번 지원금은 가뭄 피해 완화를 위한 신속한 용수 공급 및 대응 체계를 강화하기 위해 사용할 계획입니다.

강릉시는 최근 지속된 강수량 부족과 생활용수 확보의 어려움으로 주민 불편이 가중되고 있는 상황입니다. 재난특교세를 통해 비상 급수시설 확충, 용수 운송 장비 마련 등 종합적인 지원 체계가 마련될 전망입니다. 행정안전부는 강릉시와 긴밀히 협력하여 이번 조치가 실질적인 도움이 되도록 관리하겠다고 밝혔습니다.

관계자는 빠른 지원 결정과 실행으로 주민의 생활 불편을 최소화하고 가뭄 극복에 최선을 다하겠다고 강조했습니다. 보다 자세한 사항은 행정안전부 재난관리정책과(담당자: 현종일, 044-205-5125)로 문의할 수 있습니다.

출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[국가유산청]국가무형유산 「대금정악」 보유자로 임진옥 씨, 「진주삼천포농악」 명예보유자로 이부산 씨 인정
발행일: 2025-09-12 00:56

원문보기
국가유산청은 국가무형유산 보유자와 명예보유자를 추가로 인정하며 전통문화의 전승과 발전에 기여할 계획입니다.

이번에 **국가무형유산 「대금정악」 보유자**로 인정된 **임진옥(1954년생)** 씨는 국립국악중·고등학교의 전신인 국악사양성소에서 대금을 전공한 뒤, 고(故) 김성진 보유자의 지도 아래 전수장학생과 이수자로 활동하며 실력을 쌓았습니다. 그는 2015년 전승교육사로 인정받은 이후, 「대금정악」 전통을 이어가는 전승기반 구축 및 후학 양성에 큰 역할을 했습니다. 임 씨는 「대금정악」 악곡에 대한 깊은 이해와 해석력, 안정적이고 정확한 연주 역량이 뛰어나다는 평가를 받으며 보유자로 최종 인정되었습니다.

**「대금정악」**은 대금으로 연주되는 정악을 지칭합니다. 정악은 궁중이나 관아, 풍류방 등지에서 연주되던 전통음악으로, 한국 전통음악의 중요한 부분을 차지하고 있습니다.

한편, **「진주삼천포농악」 명예보유자**로 인정된 **이부산(1954년생)** 씨는 33년간 전승교육사로서 「진주삼천포농악」의 전수교육과 전승활동에 헌신해왔습니다. 이를 기반으로 국가유산청은 그의 기여를 예우해 명예보유자로 인정했습니다.

국가유산청은 앞으로도 무형유산의 전승기반을 확충하고, 이를 통해 한국의 전통문화를 국내외에 확산하는 데 최선을 다할 것이라고 밝혔습니다.

[국가유산청]영국에서 경험하는 한국의 ‘디지털 전통정원’
발행일: 2025-09-12 00:54

원문보기
### **한국 전통정원의 아름다움, 영국 런던에서 만난다**

국가유산청과 주영한국문화원이 공동으로 기획한 전시 **‘미음완보, 전통정원을 거닐다(Strolling Through Korean Gardens)’**가 영국 런던에 위치한 주영한국문화원에서 막을 올렸다. 이번 전시는 한국 전통정원의 심미적 아름다움과 철학을 영국 국민들에게 소개하고, 양국 간 문화교류를 증진하기 위해 마련됐다.

### **전시 주요 내용과 구성**

#### 1. **전시 배경과 의미**
– **미음완보(微吟緩步)**란 나직이 읊조리며 천천히 걷는 모습을 의미하며, 이를 통해 자연과 교감하고 자신을 성찰하는 한국 전통정원의 철학적 가치를 담고 있다.
– 이번 전시는 비단 정원의 경관을 소개하는 것을 넘어, 문화적 교류와 상호 이해를 위한 소통의 장으로 기획되었다.

#### 2. **한국 전통정원의 디지털 재해석**
– 국가유산청은 전통정원을 디지털 정밀실측 데이터로 복원하며 이를 활용한 미디어아트를 제작, 관람객이 생생하게 전통정원을 체험할 수 있도록 했다.
– 과거 한국에서 뜨거운 반응을 얻었던 전시를 기반으로, 새롭게 구성해 런던에서 다시 선보이게 되었다.

### **전시 구성 소개**

#### **도입부: 로비프로젝트**
– 한국 전통조경을 소개하며, 한국의 다도 체험 기회를 제공. 이는 한국과 영국의 정원 문화와 차 문화를 공감할 수 있는 교량 역할로 기획되었다.

#### **1부: 왕과 선비의 안식처**
– 궁궐정원인 **창덕궁 후원**과 선비의 별서정원 **담양 소쇄원**, **보길도 윤선도 원림** 등을 체험적으로 보여준다.
– 미디어매핑 기술을 통해 방지원도의 철학과 동아시아 우주론이 반영된 전통정원의 공간구성을 재현했다.

#### **2부: 차경으로 즐기는 찰나**
– 정원 내부에서 외부 경치를 차용하는 **차경(借景)** 기법을 디지털 영상으로 구현, 전통정원의 풍경과 열린 공간미를 감상하며 동양적 미학을 체험할 수 있다.

#### **3부: 한국의 산수지락**
– 국내 여러 전통정원(광한루원 등 9개소)의 다채로운 경관을 고화질 디지털 영상으로 감상하며, 정원을 직접 방문하지 않아도 그 아름다움을 느낄 수 있도록 했다.

#### **4부: 두 정원의 사이**
– 현대미술과 융합한 영상 작품부터 한국의 다도 철학을 담은 문학과 예술 작품들을 통해 한국 정원의 미학과 철학이 현대적 시각에서 새로이 조명된다.

### **문화교류의 장, 한국과 영국의 만남**

전시 개막식에는 허민 국가유산청장의 축하 영상과 선승혜 주영한국문화원장의 환영사를 비롯, 영국의 문화·예술·학술계 인사들이 참석해 큰 관심을 보였다. 이는 1883년 수교 이래 이어진 양국 우호관계에서 또 하나의 중요한 교류의 발판이 되었다.

### **허민 청장의 메시지**
허민 청장은 영상 메시지를 통해 “한국 전통정원의 가치를 영국 사회에 알려, 양국 정원문화에 대한 깊은 이해와 공감을 이끌고자 한다”고 강조하며, 국가유산청의 지속적인 해외 전통문화 홍보 의지를 밝혔다.

이번 전시는 현대 미디어 기술과 한국 고유의 전통 조경 문화를 접목해 동서양 정원문화의 교감을 실현하는 자리로 평가받는다. 한국 전통정원의 독창성과 미학적 가치가 국제적으로 더욱 널리 퍼지기를 기대하며, 특히 영국 현지 관람객들에게도 깊은 감동과 인상을 남기게 될 것이다.

**전시 일정:**
2023년 9월 11일~11월 14일
**장소:**
주영한국문화원(영국 런던)

[조달청]조달청, LH 공공주택 공사 입찰업체 대상 설명회 열어
발행일: 2025-09-12 00:53

원문보기
조달청, LH 공공주택 공사 입찰 설명회 개최
– **하반기 47건 약 5.5조 원 규모 공사 입찰 앞두고 정보 제공**
– **업체별 철저한 준비와 공정 경쟁 강조**

조달청(청장 백승보)은 9월부터 본격적으로 추진되는 LH 공공주택 공사의 입찰을 앞두고, 입찰 참여 업체를 대상으로 9월 12일 서울지방조달청 대강당에서 설명회를 개최했다. 이 자리에는 60개 업체의 입찰 담당자들이 참석했다.

### 주요 내용:
1. **입찰 일정 및 유의사항 안내**
하반기 공사 입찰 일정이 집중되는 특성상, 입찰 공고가 분산될 예정임에도 불구하고 일부 기간은 일정이 밀집될 가능성이 있다고 언급했다.

2. **공정 입찰 당부**
조달청은 입찰 참가 업체들에 대해 공사명, 설계서, 공사현장 정보 등을 사전에 철저히 검토할 것을 요청하며, 고품질의 공공주택 건설을 위한 준비를 당부했다.

3. **불공정한 입찰 행위 근절 강조**
투명하고 공정한 경쟁을 위한 정책 방향을 공유하며 불공정 행위 방지를 위해 협조를 요청하는 데 중점을 뒀다.

### 발언 요약:
권혁재 시설사업국장은, 공공주택 품질과 신뢰성을 높이기 위해 업체들의 면밀한 준비와 공정 경쟁이 무엇보다 중요하다고 강조했다.

이번 설명회는 약 5조 5천억 원 규모의 대형 사업을 앞두고, 업계에 입찰 관련 핵심 정보를 전달하며, 공정하고 투명한 공사 수행을 도모하기 위한 자리로 평가된다.

**문의: 공공주택계약팀 황교상 사무관(042-724-7353)**

[국가유산청]국난 극복의 의지가 담긴 「고려 오백나한도」 보물 지정 예고
발행일: 2025-09-12 00:51

원문보기
### 국가유산청, 4건의 국가지정문화유산 보물 지정 예고

국가유산청(청장 허민)은 「고려 오백나한도」를 비롯한 총 4개의 문화재를 국가지정문화유산 보물로 지정 예고하며, 우리 문화유산의 숨겨진 가치를 재조명할 계획입니다.

#### 1. **고려 오백나한도**
– **역사적 및 예술적 가치**: 13세기 몽골의 침입 극복을 기원하며 제작된 작품으로, 오백나한도 중 한 폭인 「제329 원상주존자」를 표현한 불화. 얼굴과 자세에서 느껴지는 역동감, 필선의 섬세함 등 고려 불화의 높은 예술성을 잘 보여줌.
– **특징**: 제작 배경, 발원자 및 제작 연대(1235년)가 화기를 통해 명확히 기록되어 있어 연구 자료로 귀중.
– **중요성**: 고려 불화가 매우 희소하며, 제작 시기가 명확한 작품이라는 점에서 핵심적인 미술사적 가치가 있음.

#### 2. **세종 비암사 소조아미타여래좌상**
– **특징**: 16세기 조선 전기 제작으로 추정되며, 나무와 흙을 결합하여 제작된 독특한 방식의 소조불. 뛰어난 비례와 양감을 통해 조각미를 드러내며, 전기 소조불 연구에 중요한 자료로 평가됨.
– **희소성**: 현존하는 불상 수량이 매우 적다는 점에서 역사적 가치가 높음.

#### 3. **유항선생시집**
– **개요**: 고려 말 문신이자 문장가인 한수의 시집으로, 초간본(1400년)으로서 학문적, 문학적 가치가 크며 문집 간행의 과도기적 변화를 보여주는 귀중한 자료. 내용이 온전하게 보존된 상태로 드물게 남아 있음.
– **문화사적 가치**: 후대 판본 양식 및 간행 형태에 지속적인 영향을 끼친 문헌으로 평가.

#### 4. **휴대용 앙부일구**
– **특징**: 조선 후기 진주강씨 가문이 제작한 휴대용 해시계로, 제작 연대(1908년)와 제작자(강문수)가 명시되어 있어 과학사적 중요성을 지님.
– **역사**: 세종 시기 장영실이 만든 앙부일구의 연속성과 휴대성 향상을 보여주는 사례로, 제작 기법 및 디자인의 우수성을 갖춤.

국가유산청은 이들 문화유산에 대해 30일간 의견 수렴 후 문화유산위원회의 심의를 거쳐 보물로의 지정 여부를 최종 결정하게 됩니다. 이와 함께, 합리적이고 지속 가능한 지정체계 확립을 통해 우리 문화유산의 가치를 널리 알릴 것을 강조하며 적극행정을 지속하겠다고 밝혔습니다.

#### 출처: 국가유산청 보도자료 (www.korea.kr)

[조달청]조달청, 공사대금 조기지급 등 추석 민생대책 추진
발행일: 2025-09-12 00:50

원문보기
### 조달청, 추석 맞아 공사대금 조기 지급 및 임금 체불 방지 대책 추진

조달청(청장 백승보)은 추석 명절을 앞두고 공사대금 조기 지급 및 임금 체불 방지 등 건설업계와 하도급업체의 자금난 해소를 목표로 다양한 민생대책을 추진한다고 밝혔습니다. 이번 조치는 시설공사 맞춤형서비스를 통해 관리 중인 공사 현장을 대상으로 진행됩니다.

### **공사대금 조기 지급**
조달청은 현재 약 1조 600억 원 규모의 32개 공사를 관리 중이며, 이 중 30개 현장에서 약 472억 원의 공사대금을 추석 전에 조기 지급할 계획입니다.

이에 따라 9월 12일부터 26일까지 기성검사를 신속히 마무리하고, 지급된 공사대금이 자재·장비업체 및 현장 근로자들에게 적절히 분배되는지를 철저히 점검할 예정입니다.

### **임금 체불 및 위법 사항 점검**
조달청은 지급이 지연되거나 대금이 적정하게 분배되지 않는 경우 즉시 시정조치를 취하며, 불이행 시 관련 법령에 따라 엄정히 대처한다고 강조했습니다. 특히 현장 근로자들의 임금 체불 방지를 위한 대책에도 중점을 둘 계획입니다.

### **건설업계의 어려움 해소**
권혁재 시설사업국장은 “건설경기 침체가 장기화되고 있는 가운데, 추석을 앞두고 건설업체와 하도급업체의 자금난을 최소화할 수 있도록 노력하겠다”며, “자재·장비업체의 대금과 현장 근로자들의 임금 체불이 발생하지 않도록 철저히 점검하겠다”고 말했습니다.

### **추진 일정 및 문의처**
이번 점검은 9월 12일부터 26일까지 진행되며, 자세한 내용은 조달청 공사관리과 안성환 사무관(042-724-7063)에게 문의하면 됩니다.

### **마무리**
이번 조달청의 민생대책은 자금난에 시달리는 건설사와 하도급업체, 그리고 현장 근로자들의 부담을 완화하기 위한 실질적인 지원책으로 평가됩니다. 추가적인 경기 침체 속에서도 건설업계와 근로자들이 추석 명절을 보다 안정적으로 보낼 수 있기를 기대합니다.

[국가유산청]국가유산청, 2026년 우리고장 국가유산 활용사업 379건 선정
발행일: 2025-09-12 00:49

원문보기
### 2026년 국가유산 활용사업, 지역문화 활성화에 시동

국가유산청은 2026년에 진행될 *우리고장 국가유산 활용사업*의 일환으로 총 379건의 프로그램을 선정했다고 발표했습니다. 이번 사업은 지역의 문화·자연·무형유산을 활용해 역사적 의미와 가치를 조명하고, 국민의 문화향유 기회를 넓히며 지역경제 활성화에 기여하고자 기획되었습니다.

#### **5개 세부사업의 주요 내용**
1. **생생 국가유산 활용사업**
– 접수: 236건 > 선정: 135건
– 신규 프로그램: 32건(예: 인천 강화 ‘스며드는 고을, 강화유수부’)
– 기존 프로그램: 103건(예: 경북 영덕 ‘나라를 지켜라! 월월이청청’)
– 목적: 잠재된 국가유산의 역사적 가치를 콘텐츠화하여 교육 및 문화자원으로 발전.

2. **향교·서원 국가유산 활용사업**
– 접수: 136건 > 선정: 95건
– 신규 프로그램: 11건(예: 충북 영동 ‘황간향교 맛, 멋, 풍류’)
– 기존 프로그램: 84건(예: 강원 동해 ‘용산서원 문화정원으로 New-學 가자!’)
– 방향: 향교와 서원을 문화·인문 교육 공간으로 재구성.

3. **국가유산 야행**
– 접수: 77건 > 선정: 55건
– 신규 프로그램: 11건(예: 전북 정읍 ‘선비의 향기 연꽃으로 피어나다’)
– 기존 프로그램: 44건(예: 군산, 익산, 부여 등)
– 특징: 국가유산 주위의 콘텐츠를 야간 체험 중심으로 통합.

4. **전통산사 국가유산 활용사업**
– 접수: 70건 > 선정: 46건
– 신규 프로그램: 9건(예: 경북 안동 ‘광흥사, 한글을 알린 사찰’)
– 기존 프로그램: 37건(예: 전북 남원 실상사 ‘천년의 향기’)
– 목표: 산사의 독창성과 전통문화적 가치를 경험형 프로그램으로 제공.

5. **고택·종갓집 활용사업**
– 접수: 74건 > 선정: 48건
– 신규 프로그램: 8건(예: 충북 단양 ‘남한강 달빛 소나타’)
– 기존 프로그램: 40건(예: 경기 남양주 ‘영조의 막내딸 화길옹주의 청첩장’)
– 취지: 전통문화 체험과 지역 자원화를 결합.

#### **지역 발전과 문화재 활용의 윈윈 전략**
국가유산청은 지역 소재 유산을 활용해 지역경제를 활성화하고, 인구 감소 등 지역소멸 위기에 대응하고자 이번 사업에 예산도 증액했다고 밝혔습니다. 또한 지자체 공모를 통해 총 593건의 프로그램 신청 중 379건을 최종 선정하며 공정하고 체계적인 심사를 거쳤습니다.

#### **미래를 향한 국가유산 정책**
2026년 진행되는 이번 사업은 단순히 국가유산 보존에 머무르지 않고, 이를 활용한 체험 및 교육의 기회를 제공하며 지역의 문화경제적 가치 증대에 기여할 것으로 기대됩니다. 이러한 노력이 국가유산이 지역 공동체와 경제를 연결하는 중심축으로 자리잡는 데 이바지할 전망입니다.


**출처**: 국가유산청, [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.9.15.~’25.9.19.)입찰 동향
발행일: 2025-09-12 00:47

원문보기
### 조달청 시설공사 주간 입찰 동향: 2025년 9월 15일 ~ 9월 19일

2025년 9월 15일부터 9월 19일까지 조달청은 총 47건, 2,369억원 규모의 시설공사 입찰을 집행할 예정입니다. 이번 입찰의 주요 내용과 세부사항은 다음과 같습니다.

#### **1. 주요 공사: 너른골 자연휴양림 조성사업**
– **사업명:** 너른골 자연휴양림(힐링타운) 조성사업 건설공사
– **수요지:** 경기도 광주시
– **추정가격:** 250억원
– **공사기간:** 600일
– **위치:** 경기도 광주시 퇴촌면 우산리 산279-1번지 외 2필지
– **특징:**
– 연면적 2,745m² 규모로 자연휴양림을 조성하는 프로젝트
– 적격심사제를 통해 낙찰자를 선정

#### **2. 지역제한 및 지역의무 공동도급**
지역업체의 입찰 참여를 확대하고 지역경제 활성화를 도모하기 위해 이번 주 입찰 공사의 47건 중 44건(1,239억원 상당, 전체 금액의 52%)이 지역제한 입찰 또는 지역의무 공동도급 대상 공사로 진행됩니다.

– **지역제한 입찰:**
– 전적으로 지역업체만 참여 가능한 입찰
– 총 23건, 445억원 규모

– **지역의무 공동도급:**
– 지역업체와 의무적으로 공동수급체를 구성해야 하는 공사
– 총 21건, 794억원 규모(지역업체 참여 전망)

#### **3. 계약 방법별 입찰 규모**
– **적격심사:** 총 2,183억원
– **종합심사:** 총 186억원

#### **4. 지역별 예산 배분**
– **경기도:** 554억원
– **부산광역시:** 425억원
– **기타 지역:** 1,390억원

이번 주의 시설공사 입찰 동향은 지역업체의 참여를 증대시키고 대규모 건설 프로젝트를 통해 지역 및 국가 경제를 활성화하는 데 초점이 맞춰졌습니다. 특히 “너른골 자연휴양림 조성사업 건설공사”는 자연과 힐링을 강조하는 사업으로, 경기도 광주시와 인근 지역 경제에 큰 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

**문의:**
시설총괄과 김경자 사무관
전화: 042-724-7585

**출처:**
대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[국방부]제12차 중국군 유해 송환 시행
발행일: 2025-09-12 00:36

원문보기
**국방부, 제12차 중국군 유해 송환 진행: 한중 우호 협력 강화**

국방부는 9월 12일(금), 인천국제공항에서 국방부 유해발굴감식단과 중국 퇴역군인사무부 관계자가 참석한 가운데 제12차 중국군 유해 송환을 시행했습니다. 이번 송환은 국제법 존중과 인도주의적 정신을 바탕으로 이루어졌으며, 이는 지난 2014년 시작된 양국 간 협력의 일환입니다.

이번에 송환된 중국군 유해는 총 30구와 유품 267점으로, 모두 6·25전쟁 당시 전사한 중국군의 유해입니다. 국방부 유해발굴감식단은 전사한 우리 국군의 유해를 발굴하는 과정에서 이들 유해를 함께 발굴했으며, 이를 중국 측에 인도하게 되었습니다.

국방부는 2014년 이후 현재까지 총 12차례에 걸쳐 1,011구의 중국군 유해를 송환했으며, 이번 송환을 통해 한중 양국 간의 우호 협력 관계가 더욱 강화되기를 기대하고 있습니다. 국방부는 앞으로도 이러한 협력을 지속하며 인도적 문제 해결에 기여할 계획입니다.

본 송환은 양국이 역사적 상처를 치유하고 상호 신뢰를 구축하기 위한 중요한 사례로 평가됩니다.

[국방부]국군의날, K-문화로 민군 하나되다
발행일: 2025-09-12 00:36

원문보기
### 건군 77주년 국군의날, 국민과 함께하는 대형 캘리그라피 행사 개최

오는 9월 14일(일) 오후 2시, 용산 전쟁기념관 평화의 광장에서 건군 77주년 국군의날 기념 대형 캘리그라피 제작 행사가 열립니다. 이번 행사는 국군의날 행사기획단 주관으로, 국민과 군인 가족, 장병 등 총 77명이 함께 참여해 한글의 아름다움을 담은 대형 캘리그라피 작품을 제작합니다. 작품의 크기는 가로 25미터, 세로 15미터에 달하며, 한글과 국군의날 메시지가 어우러져 큰 의미를 더할 것으로 기대됩니다.

#### 행사 개요 및 진행 프로그램
행사는 개회 선언으로 시작해 이상현 한국캘리그라피디자인협회장의 소개와 축하 공연, 그리고 작품 제작이 진행됩니다. 군악대 특별 공연 등 다양한 부대 행사가 마련되어 있어 관람객들에게도 즐거움을 선사할 예정입니다.

이번 대형 캘리그라피 제작은 새롭게 개발된 국군의날 브랜드와 연계된 프로젝트로, “국민과 함께하는 선진강군”의 염원과 “10월 1일 국군의날”의 의미를 담는 창작 활동이 될 예정입니다. 참여자들은 붓을 이용해 국군 장병들에게 감사의 마음을 전하는 작은 메시지를 작성하며, 이 메시지들이 하나로 모여 하나의 커다란 작품을 완성합니다.

#### 참가자 및 관계자 인터뷰
성삼영 육군 중령은 이번 행사를 두고, “77주년 국군의날을 국민과 장병들이 K-문화를 통해 함께 즐길 수 있는 자리”라고 설명하며, 이를 시작으로 국민적 관심과 응원을 이끌어내는 국군의날을 만들어가겠다는 포부를 밝혔습니다. 행사에 참여하는 어린이 참가자들도 “붓글씨를 쓰며 즐겁고 뜻깊은 시간을 보내고 싶다”고 기대감을 드러냈습니다.

#### 행사 관람 및 전시
행사는 국민 누구나 자유롭게 관람할 수 있으며, 행사 현장 외에도 전쟁기념관 내 다양한 전시를 무료로 감상할 수 있습니다. 이번 행사가 국군의날을 국민들에게 알리고, 군인의 희생과 역할을 되새기는 기회가 될 것으로 기대됩니다.

자세한 사항은 국군의 날 행사기획단 공식 홈페이지(https://k-military.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

### 참고사항
– **일시:** 2023년 9월 14일(일) 오후 2시
– **장소:** 용산 전쟁기념관 평화의 광장
– **주요 프로그램:** 캘리그라피 제작, 군악대 특별 공연, 전시 관람

국군 장병들을 위한 감사와 응원이 더해지는 이번 행사에 많은 관심과 참여를 바랍니다.

[과학기술정보통신부]과학이 풀어낸 국악의 비밀, 영동세계국악엑스포에서 만난다
발행일: 2025-09-12 00:28

원문보기
**[요약] ‘과학이 풀어낸 국악의 비밀, 영동세계국악엑스포에서 만난다’**

영동세계국악엑스포 관련 보도자료는 국악과 과학 기술의 융합을 주제로 한 행사 내용을 소개합니다. 이번 엑스포에서는 국악의 전통적 가치와 현대적인 해석을 과학적 관점으로 풀어내며, 국악의 새로운 가능성을 탐색할 예정입니다. 주요 프로그램으로는 소리의 음파, 진동, 공명 등 과학적 원리를 활용한 체험형 전시와 퍼포먼스가 포함되며, 관람객들에게 국악을 쉽고 흥미롭게 접할 기회를 제공합니다.

자세한 내용은 보도자료에 첨부된 파일에서 확인할 수 있습니다. 해당 자료는 **대한민국 정부포털(www.korea.kr)**에서 제공되었습니다.

블로그 콘텐츠로 활용 시, 엑스포의 주요 하이라이트, 접수 방법 및 개최 일정 등을 추가해, 독자들에게 유용한 정보를 제공할 수 있습니다.

[조달청]조달청 용역분야(2025.9.15.~9.19.) 입찰동향
발행일: 2025-09-12 00:28

원문보기
### 조달청, 2025년 9월 셋째 주 용역분야 1,177억 원 규모 입찰 추진

조달청은 2025년 9월 15일부터 19일까지 정보화 및 건설기술용역 등 총 109건, 약 1,177억 원 규모의 용역분야 입찰을 진행할 예정입니다. 이번 입찰에서는 전문성 및 기술 수준이 중요한 사업들이 다수 포함되어 있으며, 계약 방식에 따라 입찰 절차가 달라질 예정입니다.

#### **계약방식별 입찰 금액 및 주요 사항**
1. **협상에 의한 계약**
– 전체 금액의 41%에 해당하는 약 483억 원 규모에서 74건 집행 예정.
– 주요 사업: 대검찰청의 ‘사건기록 고속 스캔·복사기 임차 사업'(50억 원) 등.

2. **적격심사에 의한 계약**
– 전체 금액의 36.2% 수준인 426억 원 규모에서 29건 추진 예정.
– 주요 사업: 경기도 평택시의 ‘평택시 신청사 및 시의회 건립 건설사업관리 용역'(106억 원) 등.

3. **종합심사에 의한 계약**
– 전체 금액의 20.8%인 약 245억 원 규모에서 진행 예정.
– 건설엔지니어링사업자의 기술 및 가격 제안을 동시에 평가하는 방식으로 집행.

#### **지역별 발주량 분포**
– **대전광역시 소재 본청**: 795억 원(전체의 67.5%)
– **서울 및 10개 지방청**: 382억 원

#### **주요 발주 내용**
이번 용역 발주에서는 평택시 신청사를 포함한 대규모 건설사업 관리 용역과 정보화 관련 사업들이 중점적으로 추진됩니다.

#### **문의처**
– 기술서비스총괄과 강경순 사무관
☎ 042-724-6112

본 입찰은 전문성과 효율성을 모두 고려하여 사업 낙찰자를 선정할 계획입니다. 기업들은 각 계약 방식에 따른 준비를 철저히 해야 할 것입니다.

[국방부]한·베트남 제12차 국방전략대화 개최
발행일: 2025-09-12 00:22

원문보기
**한·베트남 국방전략대화, 국방 및 방산 협력 확대 논의**

**제12차 한·베트남 국방전략대화 개최**
2023년 9월 11일, 이두희 국방부 차관과 호앙 쑤안 찌엔(Hoang Xuan Chien) 베트남 국방부 차관은 서울 국방부에서 열린 제12차 한·베트남 국방전략대화에서 양국의 국방 및 방산 협력 확대 방안에 대해 논의했습니다. 이번 대화는 양국 간 국방·방산 협력 현황을 점검하고 향후 발전 방향을 모색하는 차관급 정례 협의체로, 2012년 첫 개최 이후 양국에서 교차로 논의가 이어지고 있습니다.

**양국 국방 협력 증진을 위한 구체적 방안 논의**
양국 차관은 지난 8월 진행된 한·베 정상회담 및 국방장관 회담 결과를 바탕으로 다양한 국방 협력 방안을 논의했습니다. 특히, 양국 간 활발한 인적 교류가 협력의 근간임을 강조하며, 젊은 장교들의 전문성 강화를 위한 군사 교육 교류를 확대키로 합의했습니다.

이두희 차관은 초계함 양도 약정서 체결 이후, 초계함을 베트남으로 원활히 인도하기 위한 정비 검토를 약속했으며, 이에 찌엔 차관은 사의를 표했습니다.

**방산 협력 강화 논의**
방산 분야에서도 양국 차관은 현재의 협력 진전을 높이 평가했습니다. 찌엔 차관은 한국 무기체계의 품질을 높이 평가하며 방산 협력 확대를 요청했으며, 이에 대해 이두희 차관은 베트남이 한국 무기체계를 추가로 도입할 경우 한국 정부 차원에서도 적극 지원하겠다는 뜻을 밝혔습니다.

**지역 다자 협력 및 PKO MOU 연장**
양국 차관은 아세안(ASEAN) 회의체 등 주요 역내 다자무대에서 상호 협력을 지속하기로 공감했습니다. 또한, 회담 이후 양국 간 국제연합 평화유지(PKO) 협력을 위한 양해각서(MOU)의 2025년 효력 만료를 대비해 연장 서명식을 진행했습니다.

**베트남 차관의 육군사관학교 방문**
한편, 찌엔 차관은 회담 전인 9월 11일 오전 육군사관학교를 방문하여 최첨단 가상현실(VR) 기술이 적용된 소부대 과학화 훈련장을 견학했습니다. 이어 수탁 교육을 받고 있는 베트남 생도를 격려하며 교류를 더욱 활성화할 것을 시사했습니다.

이번 한·베트남 국방전략대화는 양국 간 국방 및 방산 협력 확대뿐만 아니라 지속적이고 실질적인 관계 발전을 위한 중요한 계기가 되었습니다. 앞으로도 양국은 협력 강화를 위해 긴밀한 논의를 이어갈 것으로 기대됩니다.

[식품의약품안전처]동등생물의약품(바이오시밀러) 심사역량 강화, 허가기간 단축 추진
발행일: 2025-09-12 00:09

원문보기
### 동등생물의약품 심사역량 강화 및 허가기간 단축 추진

국내 보건당국이 바이오시밀러(동등생물의약품) 심사역량 강화를 통해 허가기간을 단축하는 방안을 적극 추진하고 있습니다. 바이오의약품의 경쟁력을 높이고 연구개발 활성화를 지원하기 위해 마련된 이번 계획은 글로벌 시장에서의 경쟁력 확보를 목표로 하고 있습니다.

#### **바이오시밀러란?**
바이오시밀러는 특허가 만료된 기존 바이오의약품(오리지널 의약품)과 동등한 효능을 가지도록 개발된 생물의약품입니다. 품질과 안전성, 효과가 기존 오리지널 의약품과 본질적으로 동일해야 하므로 까다로운 심사 과정이 요구됩니다.

#### **주요 추진내용**
1. **심사역량 강화**: 심사 과정에서 기술적 전문성을 높이기 위해 심사 인력의 교육과 전문화 과정을 확대할 계획입니다. 특히, 최신 기술과 글로벌 동향을 반영한 심사 기준을 마련해 심사의 정확성과 효율성을 증대할 방침입니다.

2. **허가기간 단축**: 기존 허가 절차를 간소화하고, 신청에서 승인까지 소요되는 시간을 대폭 줄여 바이오시밀러의 시장 출시를 앞당기려는 계획이 포함됩니다. 이를 통해 제약업계의 부담을 줄이고 소비자에게 신속히 의약품을 제공할 수 있도록 할 예정입니다.

3. **글로벌 경쟁력 확보**: 국내 바이오시밀러의 품질 및 안전성을 국제 수준으로 끌어올려 글로벌 시장 진출을 촉진하고, 대한민국 바이오산업의 위상을 강화하는 데 기여하는 것이 이번 계획의 중요한 목표입니다.

#### **기대 효과**
– **경제적 부담 완화**
바이오시밀러는 오리지널 의약품보다 비용 효율성이 높아 환자와 의료기관에 경제적 부담을 줄이는 데 기여합니다.
– **제약사와 연구기관 활성화**
허가절차 개선을 통해 제약사들이 신속하게 제품을 시장에 출시할 수 있어 연구개발에 더욱 매진할 수 있는 환경이 조성됩니다.
– **의약품 접근성 개선**
허가기간 단축으로 인해 환자들이 보다 다양한 동등생물의약품을 빠르게 사용할 수 있게 되어 의약품 접근성이 한층 개선될 전망입니다.

#### **결론**
바이오시밀러의 심사역량 강화와 허가기간 단축은 바이오의약품 산업의 혁신과 성장을 견인할 중요한 정책으로 평가됩니다. 이를 통해 환자와 의료현장, 제약산업 모두에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대되며, 글로벌 의료시장에서도 대한민국의 경쟁력을 높이는 계기가 될 것입니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 펌 제품 소비자 주의사항 안내
발행일: 2025-09-12 00:09

원문보기
**식약처, 펌 제품 소비자 주의사항 안내**

최근 식품의약품안전처(식약처)는 소비자들이 펌(파마) 제품을 안전하게 사용하도록 주의사항을 발표했습니다. 이번 안내는 펌 제품을 사용하면서 발생할 수 있는 부작용 및 안전사고를 예방하고, 소비자 스스로 올바른 사용법을 숙지하도록 돕기 위해 마련되었습니다.

### 주요 안내 내용:
1. **사용 전 알레르기 반응 확인**
펌 제품은 화학 성분이 포함되어 있어 일부 소비자에게 알레르기 반응을 일으킬 수 있습니다. 사용 전에 반드시 제품 포장 또는 설명서에 안내된 대로 피부 테스트를 진행해야 합니다.

2. **제품 사용 지침 준수**
제품 설명서에 표기된 사용 방법과 권장 사용 시간을 지키는 것이 중요합니다. 권장 시간을 초과하거나 임의로 희석하여 사용할 경우 두피나 모발에 손상을 줄 수 있습니다.

3. **화학 성분 주의**
펌 제품에는 티오글리콜산(thioglycolic acid) 등의 성분이 포함되어 있어 잘못 사용할 경우 피부 자극, 두피 화상 등을 유발할 수 있습니다. 민감성 피부를 가진 사람은 특히 주의해야 합니다.

4. **눈과의 직접적인 접촉 금지**
펌 제품이 눈에 들어가면 심각한 자극이나 손상을 유발할 수 있으므로 반드시 눈과의 접촉을 피하고, 만약 들어갔을 경우 즉시 깨끗한 물로 충분히 헹구고 의사의 진료를 받는 것이 필요합니다.

5. **제품 보관 및 어린이 안전**
펌 제품은 어린이의 손에 닿지 않는 곳에 보관해야 하며, 직사광선이나 고온 환경을 피하는 것이 좋습니다.

### 소비자 행동 권장
– 미용실 등 전문적인 환경에서 펌 시술을 받는 것을 추천
– 시중 제품을 사용할 경우 제조사의 연락처와 제품의 인증 여부를 반드시 확인
– 사용 중 이상 증상(두피 붉어짐, 가려움 등)이 발생하면 즉시 사용을 중단하고 전문가의 조언을 구할 것

식약처는 앞으로도 펌 제품을 포함한 다양한 미용용품의 안전성 점검과 소비자 보호를 위해 지속적으로 노력할 것이라고 밝혔습니다. 사용자들은 이러한 안내사항을 명심하고, 건강한 미용 습관 형성에 주의해야 합니다.

[자료출처: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[식품의약품안전처]바이오의약품 선도국가로 한 걸음 도약··· ‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’ 성황리에 마무리
발행일: 2025-09-12 00:09

원문보기
**바이오의약품 선도국가로 한 걸음 도약··· ‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’ 성황리에 마무리**

한국이 ‘바이오의약품 선도국가’로 발돋움하기 위한 중요한 계기가 된 ‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’가 뜨거운 관심 속에 성황리에 마무리되었습니다. 이번 콘퍼런스는 바이오 산업의 최신 기술 트렌드와 글로벌 규제 동향을 공유하며, 업계 및 학계, 정부 간 협력을 강화하기 위해 마련된 자리였습니다.

### **콘퍼런스 주요 내용**
– **다양한 주제의 세션:** 바이오의약품 규제조화, 혁신기술 적용, 제조 공정 및 품질관리, 현지화 전략 등 다양한 주제를 다룬 발표와 토론이 진행되었습니다.
– **전문가 네트워킹:** 30여 개국에서 초청된 글로벌 전문가와 연구자, 산업 관계자가 함께 모여 최신 연구 결과와 경험을 공유했습니다.
– **신기술 전시:** 한국의 바이오기업들이 개발한 바이오의약품과 플랫폼 기술, 생산 솔루션 등이 공개돼 많은 이목을 끌었습니다.

### **주목받은 세션과 발표**
특히, 첨단세포치료제와 유전자치료제와 같은 차세대 바이오의약품 개발 동향을 다룬 세션은 참가자들로부터 큰 호응을 받았습니다. 세계적으로 각광받는 분야에서 한국이 어떤 경쟁력을 가져야 할지에 대해서도 심도 깊은 논의가 이루어졌습니다.

### **바이오의약품 선도국 도약을 위한 비전**
정부는 이번 콘퍼런스를 통해 한국이 바이오 분야에서 글로벌 허브로 성장하기 위한 비전과 목표를 재확인했습니다. 특히 글로벌 규제 조화와 혁신 지원을 통해 첨단 바이오의약품 개발 및 상용화를 가속화하겠다는 의지를 분명히 했습니다.

### **미래 기대와 과제**
한국은 우수한 연구 인프라와 인재를 바탕으로 바이오산업 성장을 이끌고 있지만, 글로벌 시장에서 독보적인 입지를 강화하기 위해서는 지속적인 투자와 규제 혁신, 국제 네트워킹이 필수적입니다. 이번 콘퍼런스에서도 기술력 강화뿐만 아니라 정책적 지원의 중요성이 거듭 강조되었습니다.

‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’는 단순한 행사가 아니라 국가적 역량을 모아 바이오 산업에서 새로운 도약의 발판을 마련하는 중요한 계기가 됐습니다. 앞으로도 한국이 글로벌 바이오 선도국으로 자리 잡기를 기대해 봅니다.

(제공=www.korea.kr)

[산림청]동부지방산림청, 무상양여지 올바른 관리방안 모색
발행일: 2025-09-12 00:01

원문보기
### 동부지방산림청, 국유임산물 무상양여 현장 점검 실시

동부지방산림청(청장 최수천)은 국유림에서 생산되는 임산물을 지역 주민들에게 올바르게 제공하고, 안전하게 관리하기 위해 지난 11일 태백시 삼수동에서 잣종실 무상양여 현장을 점검했다고 밝혔습니다.

**#### 국유임산물 무상양여 제도란?**
국유임산물 무상양여 제도는 국유림 내 임산물을 지역 주민들에게 일부 무상으로 제공함으로써 지역 경제를 활성화하고 주민 소득 증대에 도움을 주는 정책입니다.

**#### 점검 주요 사항**
이번 점검은 단순한 행정적 확인을 넘어서 현장의 실질적인 안전관리 실태와 주민들의 삶에 미친 영향을 직접 확인하기 위해 이뤄졌습니다. 주요 점검 내용은 다음과 같습니다.

1. **불법 채취 여부 확인:** 채취 허가 지역 외에서의 무단·불법 채취 여부 점검.
2. **산림 훼손 점검:** 임산물 채취로 인한 환경 및 산림 훼손 여부 확인.
3. **근로 안전 관리:**
– 채취 작업자의 온열질환 예방 수칙 준수 여부.
– 응급 상황 발생 시 대처 체계 마련 여부.

동부지방산림청은 이를 통해 작업자들이 보다 안전하고 쾌적한 환경에서 작업할 수 있도록 종합적인 관리 방안을 마련하고 있습니다.

**#### 관계자 발언**
무상양여를 담당한 김형준 주무관은 이번 점검에 대해 “국유임산물이 지역 주민들의 생활을 풍요롭게 하면서도 건강한 숲이 유지될 수 있도록 지속적으로 지원하고 관리하겠다”고 밝혔습니다. 또한 “특히 채취 작업자의 건강과 안전을 최우선으로 고려해 안전한 작업환경을 구축해 나가겠다”고 강조했습니다.

**#### 의미와 전망**
이번 점검을 계기로 국유임산물 무상양여 제도의 취지를 더욱 살리며, 지역 주민들과의 상생과 건강한 산림 보존이 동시에 이루어질 것으로 기대됩니다. 동부지방산림청은 앞으로도 지속적인 관리와 지원을 통해 지역사회의 경제 활성화와 산림의 지속 가능한 이용을 이끌겠다는 입장입니다.

*자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

[외교부]제2차 한-NATO 고위급 사이버 대화 개최
발행일: 2025-09-12 00:00

원문보기
### 제2차 한-NATO 고위급 사이버 대화 개최, 글로벌 사이버안보 협력 강화

2023년 9월 11일(목), 서울에서 열린 **제2차 한-NATO 고위급 사이버 대화**에서는 대한민국과 NATO 간의 사이버 협력 강화 방안을 논의하며 뜻깊은 교류의 시간을 가졌습니다. 이번 회담은 대한민국의 **이태우 국제사이버협력대사**와 NATO의 **장-샤를 엘러만-킹곰베 사이버·디지털전환 사무차장보**가 양측의 수석대표를 맡은 가운데 진행되었습니다. 해당 대화에는 국방부 및 국가사이버안보센터 관계자들도 참여하여 다양한 관점에서 심도 깊은 논의가 이루어졌습니다.

### 한-NATO 협력의 배경: ITPP 기반의 공동 노력
한-NATO 사이버 고위급 대화는 양측이 체결한 **개별맞춤형파트너십프로그램(ITPP)** 이행의 일환입니다. ITPP는 ▴사이버방위 ▴대테러 ▴여성평화안보 ▴과학기술 등의 11개 협력 분야를 포함하는 한-NATO 협력의 기본 틀을 규정한 프로그램입니다. 특히 이번 대화는 인태 지역 및 유럽대서양 지역 내 사이버 위협 동향을 점검하고, 악의적 사이버 활동에 효율적으로 대응하기 위한 실질적인 정책과 협력 방안을 논의하는 데 초점이 맞춰졌습니다.

### 사이버 위협 대응 훈련과 협력 강화
점점 복잡해지는 글로벌 사이버 위협 상황에 대응하기 위해 양측은 국제 사이버 훈련인 **APEX** 및 **Locked Shields**에 상호 참여하는 것이 큰 효과가 있다는 데 동의했습니다. 이태우 대사는 이러한 공동 훈련과 교류가 실제 위기 대응 역량을 강화하는 데 중요한 역할을 한다고 평가하며, 교류를 지속적으로 확대할 것을 강조했습니다.

### 사이버 챔피언스 서밋과 글로벌 연대
한편, 한국에서 개최된 **사이버 챔피언스 서밋(Cyber Champions Summit)**은 NATO 동맹국 및 인태파트너(한국, 일본, 호주, 뉴질랜드) 간 협력을 강화하는 연례 회의로 자리 잡았습니다. 엘러만-킹곰베 사무차장보는 서밋의 성공적인 개최를 높이 평가하며 한국 정부의 노력을 찬양했습니다. 이는 향후 NATO와 인태파트너 간 사이버 안보 대응 체계 강화를 위한 중요한 계기가 되었다는 점에서 양측이 의견을 같이했습니다.

### 주요국과의 다자·양자 협력 강화
본 대화에 앞서 이태우 대사는 리투아니아, 호주, 싱가포르, 캐나다 등 주요국 관계자들과 양자 면담을 진행하며 각국 간 협력 네트워크를 더욱 공고히 했습니다. 다양한 국가와 협력하여 글로벌 사이버 위협 대응의 공조를 강화하는 대한민국의 노력은 국제사회의 모범 사례로 평가받고 있습니다.

### 한국의 역할과 향후 계획
대한민국은 사이버 선진국이자 책임 있는 글로벌 파트너로서, 초국경적 사이버 위협에 대응하기 위해 NATO 및 유사 입장국들과 지속적인 협력을 확대할 계획입니다. 이번 고위급 대화를 통해 대한민국은 국제사회의 사이버 안보 역량 강화에 앞장서며, 신흥 안보 위협 대응에서 핵심적인 역할을 수행하고 있습니다.

**사진**: 한-NATO 고위급 사이버대화 현장 모습.


이 기사는 국제사이버안보 협력의 중요성을 강조하며, 한국이 이를 실현하기 위해 노력하는 모습을 보여줍니다. 앞으로도 한국과 NATO 간의 협력이 더욱 견고해질 것으로 기대됩니다.

[소방청]강릉시 가뭄 극복·생활용수 확보 위해 소방청, 대용량포방사시스템 긴급 투입
발행일: 2025-09-12 00:00

원문보기
### 강릉시 가뭄 극복을 위한 긴급 대응, 대용량포방사시스템 투입

강릉시가 유례없는 가뭄으로 인해 생활용수 부족 문제를 겪고 있는 가운데, 소방청이 대용량포방사시스템을 긴급 투입해 급수 지원에 나섰습니다. 이 시스템은 대형 화재 진압과 재난 상황에서 활용되는 특수 장비로, 이번에는 물 공급 문제 해결을 위해 사용됩니다.

#### **주요 내용**

– **배경 및 조치**
강릉시는 현재 주요 식수원 오봉저수지의 저수율이 12% 이하로 떨어지며 심각한 물 부족을 겪고 있습니다. 이에 따라 소방청은 분당 45,000리터급 대용량포방사시스템을 강릉시 홍제정수장에 송수할 계획을 발표했습니다. 이를 통해 하루 최대 1만 톤의 급수를 목표로 설정하고 있습니다.

– **임시 취수정 설치**
강릉 남대천에 길이 25m, 폭 20m, 깊이 2.5m 규모의 임시 취수정을 설치한 뒤, 약 1km 거리의 정수장까지 300㎜ 대구경 소방호스를 이용해 물을 공급합니다.

– **대용량포방사시스템의 활용**
이 시스템은 본래 대형 유류탱크 화재나 극한 재난 상황에 활용되며, 소방펌프차 대비 약 16배 높은 방수 능력을 자랑합니다. 2022년 태풍 ‘힌남노’ 당시에도 극한 호우 배수 활동에서 맹활약한 바 있습니다.

– **향후 계획 및 소방청 의지**
소방청은 이번 급수 지원을 재난 극복을 위한 중요한 책무로 보고, 앞으로도 국민의 안전을 지키기 위해 모든 가용 자원을 동원할 것을 약속했습니다.

#### **기대 효과**
현재 강릉시의 일일 생활용수 사용량이 약 8만5천 톤인 상황에서 대용량포방사시스템의 투입은 물 부족 해소에 실질적인 기여를 할 것으로 기대됩니다. 또한 가뭄 사태는 정부의 재난사태 선포로 이어졌으며, 이번 조치는 소방청이 국민 생활안전 확보에 적극적으로 나서는 사례로 평가됩니다.

소방청의 빠른 대응과 대용량포방사시스템의 실질적 활약은 국민 안전과 재난 극복을 위한 중요한 발걸음이며, 강릉시의 물 부족 문제가 효과적으로 해결될 수 있기를 기대합니다.

[행정안전부]’민생회복 소비쿠폰 2차 지급’ 9월 22일 개시
발행일: 2025-09-12 00:00

원문보기
정부는 2023년 9월 12일 금요일, 정부서울청사에서 관계부처 합동 브리핑을 통해 민생회복 소비쿠폰의 1차 지급 결과를 발표하고, 2차 지급 계획을 구체적으로 설명했습니다.

### 주요 발표 내용:
1. **1차 지급 경과**:
민생회복 소비쿠폰의 첫 번째 지급 단계에서의 주요 결과와 소비자 및 소상공인 반응이 공개되었습니다. 정부는 소비 진작과 경제 활성화에 긍정적 효과가 있었다고 평가했습니다.

2. **2차 지급 계획**:
– **대상 및 범위**: 기존 지급 대상을 확대하거나 세분화하여 정책의 실효성을 높일 방침입니다.
– **지급 일정**: 구체적인 일정은 별도로 공개될 예정이며, 향후 관련 예산 조율과 함께 발표될 가능성이 큽니다.
– **목표**: 소비 활성화를 통한 민생경제 회복을 더욱 강화하고, 지역 상권을 지원하겠다는 의지를 확인했습니다.

### 정책 의의:
이번 발표는 경기 침체를 극복하고, 민생 안정에 기여하기 위한 정부의 지속적인 노력을 보여주는 사례입니다. 소비쿠폰 정책이 성공적으로 자리 잡을 경우, 국민 생활 안정과 지역 경제 활성화에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

### 추가 자료:
보다 자세한 내용은 첨부된 공식 자료를 참고하시기 바라며, 문의 사항은 아래 담당자인 재정정책과 조석훈(044-205-6071)에게 연락하시면 됩니다.

[자료 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[산업통상자원부]덤핑수입 차단위해무역위원회와 관세청 손잡고 나선다
발행일: 2025-09-11 23:56

원문보기
### 덤핑수입 차단을 위한 무역위원회와 관세청의 공동 대응

산업통상자원부 무역위원회와 관세청은 국내 산업 보호와 공정한 무역질서를 확립하기 위해 협력의 폭을 넓히기로 했습니다. 양 기관은 **9월 12일 서울에서 업무협약을 체결**하고, 덤핑수입 및 우회덤핑의 효과적 방지를 위한 다양한 조치를 발표했습니다.

#### 주요 내용

1. **국장급 ‘반덤핑 협의체’ 설치**
– 양 기관은 협약의 실효성을 높이기 위해 국장급 공무원이 참여하는 협의체를 구성하고, 반기별로 활동성과를 점검하기로 했습니다.
– 덤핑과 관련된 문제를 보다 체계적으로 대응하기 위한 협력 플랫폼으로서 역할을 기대하고 있습니다.

2. **우회덤핑 방지**
– 올해 도입된 우회덤핑 방지 제도를 활용, 덤핑물품의 물리적 특성을 변경해 덤핑방지관세를 회피하려는 시도를 차단할 계획입니다.
– 두 기관은 산업정보와 통관정보를 적시에 공유하며, 덤핑방지관세 회피행위에 대한 단속을 강화할 방침입니다.

3. **업무 공유 및 특별단속**
– 관세청은 덤핑방지관세 탈루 및 관련 불공정 행위를 조사하며, 통관 단계를 통해 이를 차단하는 역할을 수행합니다.
– 올해 4월부터 7월까지 전담반을 운영해 총 428억 원 규모의 덤핑방지관세 회피행위를 적발하며, 덤핑품목에 대한 특별점검을 실시했습니다.

4. **덤핑조사 및 산업 보호**
– 최근 우리 기업의 덤핑 조사 신청 건수가 급증하고 있는 가운데, 무역위원회는 덤핑 사실과 산업 피해 여부를 분석하고 방지관세율을 산정해 대응합니다.
– 현재 25건의 품목에 대해 덤핑방지조치가 시행 중입니다.

#### 기관장 발언

– **이재형 무역위원장**은 “무역위원회는 덤핑과 불공정무역행위에 대해 단호히 대처할 것”이라며, 이번 협약이 국내 산업을 보호하기 위한 중요한 전환점이 될 것이라고 강조했습니다.
– **이명구 관세청장**은 “불법 덤핑물품과 관세 회피는 국가 재정과 산업에 위협을 가하는 행위”라며, 모니터링 및 단속을 더욱 강화하고 무역위원회와 긴밀히 협력하겠다는 의지를 밝혔습니다.

#### 의미와 전망

이번 협약은 덤핑수입 증가와 보호무역주의 심화라는 글로벌 환경에서 국내 산업과 공정무역질서를 지키기 위한 체계적 대응책이라 볼 수 있습니다. 협력체계를 통해 **우범정보 공유, 반덤핑조치 강화** 등의 실질적 효과를 기대할 수 있으며, 국내 기업의 피해를 줄이고 국가 재정을 보호하는 데 기여할 전망입니다.

[산업통상자원부]국가기간 전력망 중앙-지방 협의체 개최
발행일: 2025-09-11 23:55

원문보기
### 국가기간 전력망 중앙-지방 협의체 개최…‘에너지 고속도로’ 구축 가속화 논의

산업통상자원부는 9월 12일, 정부서울청사에서 「국가기간 전력망 확충 특별법」(9월 26일 시행 예정)에 앞서 중앙과 지방 간 협력 강화를 목적으로 ‘전력망 관련 중앙-지방 협의체’를 개최하였습니다. 회의는 산업부 이호현 2차관 주재로 진행되었으며, 15개 광역 시·도가 참석해 지역과의 협력 방안을 중점 논의했습니다.

#### 주요 논의 안건:
1. **지역 의견 수렴 및 협력 요청**
국가첨단전략산업 육성과 재생에너지 확대를 지원하기 위한 국가기간 전력망 설비 지정에 대한 각 지자체의 의견을 청취하고 원활한 전력망 구축을 위한 지자체의 적극적 협조를 당부했습니다.

2. **교육 및 정책설명회 확대**
전력망 중요성에 대한 이해를 높이기 위해 지방공무원 대상으로 교육과정을 신설하고, 지역별 정책설명회 개최 계획을 공유했습니다.

3. **서해안 에너지고속도로 조기 구축**
서해안 지역의 에너지 고속도로(HVDC) 조기 건설을 위해 송변전 설비 입지 선정, 변환소 부지 확보 등에 대한 지자체의 관심과 협력이 강조되었습니다.

4. **SOC 공동 건설 추진 논의**
효율적인 국토 이용과 공사비 절감을 위해 전력망-도로 연계 등 사회간접자본(SOC) 공동 건설 방안을 검토했습니다.

#### 향후 계획:
논의된 사항은 국무총리 주재 제1차 전력망 위원회(특별법 제8조)를 통해 심의·의결되며, 구체적인 추진 방안을 마련할 예정입니다.

산업부는 이번 협의체가 중앙정부, 지자체, 관계 기관 간 협력의 토대를 마련했으며, 전력망 구축이 단순한 전력설비 확충을 넘어 경제 성장과 탄소중립을 동시에 달성할 중요한 인프라 사업임을 강조하였습니다.

#### 정부의 비전:
– ‘에너지 고속도로’를 통해 재생에너지와 산업 거점을 연결하고, 경제 성장의 대동맥 역할을 수행
– 지역 주민과 지자체가 함께 참여하는 상생형 인프라 구축

이번 협의체 개최는 정부와 지자체 간 신뢰를 바탕으로 국가 전력망 확충 사업이 보다 원활히 진행될 수 있는 확고한 기반을 마련하는 계기가 되었다는 평가를 받고 있습니다.

[문화체육관광부]경주, 천년의 별빛 아래에서 ‘서라벌 풍류’ 공연으로 ‘에이펙(APEC) 정상회의’ 기념
발행일: 2025-09-11 23:44

원문보기
**경주, 천년의 별빛 아래서 ‘서라벌 풍류’ 공연 개최**
문화체육관광부(문체부)는 ‘에이펙(APEC) 정상회의’를 기념해 천년 고도 경주에서 특별한 예술 공연 *‘서라벌 풍류’*를 개최한다고 발표했습니다. 이번 공연은 신라의 역사와 전통을 현대적으로 재해석한 다채로운 문화예술 콘텐츠로 선보일 예정입니다.

### **공연 주요 내용**
1. **일정 및 장소**
– **일시**: [자세한 일정은 보도자료 원문 혹은 붙임파일 참고]
– **장소**: 경주 첨성대 인근 야외 공연장

2. **프로그램**
공연은 신라의 음악과 춤, 그리고 첨단 기술을 접목하여 과거와 현재가 어우러진 무대를 선사할 예정입니다. 신라의 궁중음악과 전통 춤, 그리고 현대적 감각이 더해진 크로스오버 공연이 관객들을 사로잡을 전망입니다.

3. **의의와 기대**
– 이번 공연은 ‘에이펙 정상회의’를 맞아 전 세계적으로 한국의 전통문화를 알릴 수 있는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.
– 신라의 고도 경주라는 역사적 장소에서 열리는 이 행사는 한국 문화유산의 우수성을 국제사회에 각인시키는 기회가 될 것입니다.

### **참고**
보도자료의 자세한 내용과 행사 세부 일정은 **붙임파일**(0912문체부보도자료_에이펙 정상회의 기념공연 서라벌 풍류 개최.hwpx)을 참고하시기 바랍니다.
[자료제공: 문화체육관광부(www.korea.kr)]

> **TIP**: 이 행사는 세계 각국의 정상들에게 한국 문화를 소개하는 무대이자, 시민들에게는 잊지 못할 감동의 순간을 제공할 전망입니다. 경주의 천년 유산이 빛나는 자리에 직접 참여해보세요!

[문화체육관광부]2025년 인쇄문화발전 유공 ‘은관문화훈장’, 경성문화사 박진태 대표 수훈
발행일: 2025-09-11 23:43

원문보기
제37회 인쇄문화발전 유공 정보포상 수여식에서 경성문화사의 박진태 대표가 2025년 인쇄문화발전에 기여한 공로를 인정받아 ‘은관문화훈장’을 수훈했습니다. 박진태 대표는 오랜 기간 동안 인쇄문화의 발전과 산업 진흥에 주력하며 업계에서 중요한 성과를 이루어왔으며, 이를 바탕으로 국내외 인쇄 기술 향상과 문화 교류를 촉진하는 데 기여한 인물로 평가받고 있습니다.

이번 수여식은 대한민국 인쇄문화산업의 발전을 위해 헌신한 유공자들을 격려하고 그 업적을 널리 알리기 위한 자리로, 문화체육관광부 주관으로 진행되었습니다. 자세한 내용은 해당 보도자료에 포함된 붙임파일(0912문체부보도자료_제37회 인쇄문화발전 유공 정보포상 수여.hwpx)을 통해 확인하실 수 있습니다.

박진태 대표의 이번 수훈은 인쇄문화업계에서의 그의 헌신과 리더십이 공식적으로 인정받은 사례로 남게 될 것입니다. 앞으로도 박진태 대표와 같은 인물들이 국내 인쇄문화의 발전에 어떠한 기여를 해나갈지 기대됩니다.

*(출처: 대한민국 정책포털 www.korea.kr)*

[국민권익위원회]"법의 문턱은 낮추고, 실효성은 높이고"… 국민과 함께한 행정심판, 40주년을 맞다.
발행일: 2025-09-11 23:32

원문보기
### 행정심판 40주년 기념행사, 과거와 미래를 논하다

**국민권익위원회(이하 국민권익위)**가 행정심판 제도의 시행 40주년을 맞아, 그 여정을 돌아보고 앞으로의 발전 방향을 모색하는 자리를 마련했습니다. 이번 행사는 10월 12일, 서울 한국프레스센터 국제회의장에서 한국공법학회 및 한국행정법학회와 공동 주관하여 열렸습니다.

### **행정심판의 발자취와 의의**

1985년 「행정심판법」 시행 이후, 행정심판은 국민이 위법하거나 부당한 행정처분에 대응할 수 있는 대표적 권익구제 수단으로 자리 잡았습니다. 이는 행정소송과 달리 절차가 간편하며, 비용부담이 없다는 점에서 접근성이 높습니다. 이러한 특징은 특히 사회적, 경제적으로 취약한 계층에게 큰 도움이 되어 왔습니다.

지난 10년간의 주요 발전을 보면:
– **국선대리인 제도 도입**: 경제적 약자의 법률서비스 접근 확대.
– **간접강제 제도 도입**: 재결의 실질적 이행을 촉진.
– **조정 제도 시행**: 당사자 간 합의를 통한 분쟁 조정.
– **행정심판 시스템 통합(2023년)**: 원스톱 서비스를 구현하여, 하나의 플랫폼을 통해 심판 청구부터 재결까지 가능케 하였습니다.

### **학문적 논의와 주요 쟁점**

행사에서는 학계와 실무진들이 모여 행정심판 제도의 현황과 미래를 논의했습니다. 주요 논의 주제는 다음과 같습니다:
1. 중앙 및 시·도 행정심판위원회 간의 관계와 지방자치 문제.
2. 위법성과 부당성 판단의 경계와 권익구제를 위한 적극적 방안.
3. 당사자 심판 및 예방적 금지심판 도입 여부.
4. 권익 구제를 위한 절차 개선 방안.

이는 행정심판을 국민의 실질적인 권리구제 도구로 더욱 발전시키기 위한 방향성을 제시합니다.

### **미래를 위한 기대와 다짐**

국민권익위 유철환 위원장은 이번 행사를 통해 “행정심판은 국민 누구나 쉽고 간편하게 권리를 구제받을 수 있는 제도”임을 강조하며, “행정심판법 시행 40주년 기념행사가 향후 40년의 도약을 위한 발판이 되기를 기대한다”고 말했습니다.

행정심판은 단순히 과거를 돌아보는 데에 그치지 않고, 사회 변화에 발맞춘 개선과 혁신을 통해 국민에게 한층 더 가까이 다가설 제도로 거듭나기 위한 비전을 제시하고 있습니다.

이번 행사는 행정심판 제도가 어떻게 국민의 권익을 구제해왔는지 되새기며, 더 나은 미래를 함께 그리는 시간이었다는 점에서 큰 의의를 갖습니다. 국민 중심의 제도로서의 역할을 충실히 해온 행정심판은 앞으로도 그 실효성을 더욱 강화할 것으로 기대됩니다.

[질병관리청]질병관리청, 국제사회와 함께 간염 퇴치 전략 모색(9.12.금)
발행일: 2025-09-11 23:30

원문보기
### 질병관리청, 국제사회와 협력하여 간염 퇴치 전략 논의
질병관리청이 9월 12일부터 13일까지 서울 마곡 코엑스에서 제11차 국제바이러스간염퇴치회의(IVHEM)를 개최했다. 이번 회의는 대한간학회, 학술의학회(AME), 국제간염퇴치연합(CGHE)이 주최하고 질병관리청이 지원한 행사로, 간염 퇴치라는 국제적 목표를 위해 30여 개국의 전문가 500여 명이 모였다.

### 주요 논의 내용
첫날은 아시아 국가들의 간염 퇴치 현황과 고위험군 관리를 중심으로 국제 정책과 사례를 공유했다. 한국은 B형간염 예방접종 및 C형간염 검사 도입 등 국가적 성과를 발표하며, 과거 높은 간염 유병률을 극복한 성공사례를 보여줬다.

둘째 날에는 모자 간 수직 감염 예방 전략과 최신 진단 기술을 소개하며, 간염 대응의 미래와 새로운 기술적 접근을 논의했다.

### 지영미 前 청장, 챔피언 레거시 어워드 수상
이 회의의 마지막 세션에서는 간염 퇴치에 기여한 개인에게 수여하는 ‘챔피언 레거시 어워드’를 지영미 前 질병관리청장이 수상했다. 이는 국내외 간염 퇴치 노력에 대한 공로를 인정받은 결과로 큰 의미를 가진다.

### 임승관 청장의 기대
임승관 질병관리청장은 “이번 회의가 학술적 교류를 넘어 실질적인 전략 도출의 기회가 되길 바라며, 한국은 간염 퇴치 경험을 국제사회와 공유하며 2030년 목표 달성에 앞장설 것”이라고 밝혔다.

이번 회의를 통해 국제사회는 간염 퇴치에 있어 협력과 성공적 사례 공유의 중요성을 재확인했고, 한국은 간염 대응 선도 국가로서의 위상을 다졌다.

[경찰청]초등학교·통학로 주변, 어린이 안전 확보 나선다
발행일: 2025-09-11 23:09

원문보기
**초등학교·통학로 주변, 어린이 안전 확보 나선다**

정부는 초등학교와 어린이 보행자 안전이 중요한 통학로 주변의 교통사고를 예방하고 어린이들의 안전한 이동 환경을 조성하기 위해 다양한 대책을 마련하고 시행할 계획입니다.

이번 발표에 따르면 정부는 어린이보호구역(스쿨존)에 대한 안전 시설을 대폭 강화하고, 관련 법 제도와 정책을 보완하기 위해 노력할 방침입니다. 주요 추진 사항은 다음과 같습니다.

### 1. **어린이보호구역 안전시설 개선**
– 초등학교와 유치원 주변의 스쿨존 내 교통안전시설을 정밀 점검하여 부족한 요소를 보완합니다.
– 과속단속카메라, 신호등 등 안전장치 설치를 확대해 교통사고 위험을 감소시킵니다.
– 보행로 분리 및 도로 중앙선 정비를 통해 어린이가 보다 안전하게 이동할 수 있는 구조를 만듭니다.

### 2. **학교 주변 속도 제한 확대**
– 스쿨존 내 차량 속도 제한을 강화하고, 이를 엄격히 단속하여 교통사고 위험을 줄입니다.
– 현행 제한 속도를 검토하고 필요한 경우 하향 조정을 진행합니다.

### 3. **교육 및 인식 개선**
– 어린이 교통사고 예방을 위한 교육 프로그램을 확대하고 학교와 지역사회가 함께 참여할 수 있는 교통안전 캠페인을 활성화합니다.
– 운전자들에 대한 어린이보호구역에서의 교통법규 준수 필요성을 홍보합니다.

### 4. **통학로 환경 개선**
– 통학로의 위험 요인을 사전에 파악하고, 집중적으로 개선하도록 관련 부서와 협조합니다.
– 지역별 실태를 점검해 맞춤형 대책을 마련하며, 어린이들의 이동이 많은 구역의 보행자 안전을 최우선으로 고려합니다.

### 정부의 의지와 기대 효과
정부는 이번 대책을 통해 초등학교와 통학로에서의 교통사고 발생률을 획기적으로 저감시키는 것을 목표로 삼고 있습니다. 어린이들이 안전하게 학교를 오가며 학업에 집중할 수 있는 환경을 조성함으로써 국민들의 신뢰와 만족도를 높일 계획입니다.

앞으로 정부의 지속적인 노력과 관련 기관 간 협력을 통해 어린이 교통안전 문제를 근본적으로 해결하기 위한 체계적인 변화가 이루어질 전망입니다.

[자료 제공: www.korea.kr]

[산림청]솎아베기한 포천 잣나무인공림, 3년 후 수질 회복 확인
발행일: 2025-09-11 23:09

원문보기
**[뉴스 요약]**

**포천 잣나무인공림 솎아베기 후 수질 회복 확인**
산림청 국립산림과학원은 잣나무인공림에서 시행한 솎아베기(숲을 적절히 관리하기 위해 나무를 일부 제거하는 작업)가 수질에 미치는 영향을 분석한 결과, 초기에는 부유물질량이 증가하지만 3년 후에는 회복된다고 밝혔다.

**연구 개요**
– **장소 및 기간:** 경기도 포천시 소홀읍 직동리, 2017~2021년(5년간).
– **방법:** 잣나무인공림의 50%를 솎아내고, 부유물질량을 측정했으며, 나무 운반 시 지표면 교란을 최소화하는 ‘가선집재’ 방식 적용.
– **결과:** 솎아베기 유역은 초기 2년 동안 비솎아베기 유역보다 부유물질량이 4.3배 많았으나, 3년 후 차이가 사라짐.

**의미와 성과**
– 이번 연구는 산림 관리 과정에서 발생할 수 있는 수질 영향을 최소화하는 방법을 제시했으며, 관련 연구는 국제 학술지 「Water」(2024)에 게재되어 학술적 가치를 인정받았다.
– 국립산림과학원 생활권도시숲연구센터는 이를 바탕으로 건강한 산림 조성 및 지속 가능한 관리 방안을 마련할 예정이다.

**시사점**
이 연구는 산림 관리가 수질에 미치는 영향을 체계적으로 검토한 사례로서, 앞으로 친환경적 산림 관리 방법을 확산하는 데 중요한 자료로 활용될 전망이다.

[질병관리청][9.12.금.석간] 질병관리청 의원 종사자 대상 ‘감염관리 실천 안내서’ 개발
발행일: 2025-09-11 21:00

원문보기
### 뉴스 요약: 질병관리청, 의원급 의료기관 대상 ‘감염관리 실천 안내서’ 개발·배포

질병관리청은 대한개원의협의회와 협력하여 의원급 의료기관 종사자들을 위한 **’감염관리 실천 안내서’**를 개발하고 배포했다고 발표했습니다. 이 안내서는 감염병 예방 및 안전한 의료환경 조성을 목표로 개발되었으며, 지역 의료기관에서 감염관리의 중요성이 더욱 강조되는 코로나19 팬데믹 이후의 상황을 반영하고 있습니다.

#### 주요 내용 및 특징:
1. **안내서의 주요 내용**:
– 손위생, 개인보호구 사용, 주사 실무
– 의료기구의 소독 및 멸균
– 환경관리 및 감염예방 수칙
– 종사자의 건강 보호를 위한 감염관리 지침

2. **형식**:
– 감염관리 주요 용어 정의
– 수칙 이행 방법 및 실천 순서를 시각 자료와 함께 제공
– 이해도를 높이기 위해 직관적이고 쉽게 접근 가능하도록 구성

3. **목적**:
– 의원 종사자가 쉽고 명확히 감염관리 절차를 이해하고 실천하도록 지원
– 감염관리 역량 강화와 안전한 의료 환경 조성

#### 기대 효과:
대한개원의협의회는 “사회적 감염관리 요구가 증가한 상황에서 안내서가 의원급 의료기관의 실무에 실질적으로 기여할 것으로 기대된다”고 밝혔습니다. 질병관리청장 임승관은 “교육 프로그램 등에서도 본 안내서를 활용하여 의료기관의 감염관리 역량을 강화할 계획”이라고 강조했습니다.

#### 배포 방식:
– **온라인**: 질병관리청 누리집(www.kdca.go.kr)에서 확인 가능.
– **오프라인**: 일부 의원급 의료기관을 대상으로 실물 배포 예정.

질병관리청은 앞으로도 의료 현장의 의견을 적극 반영하며, 계속적인 지원을 통해 감염관리가 일상적인 의학 실무에서 더욱 강화될 수 있도록 노력할 방침입니다.

[환경부]생물다양성 회복의 씨앗, 자생식물 종자의 안전 보존을 위한 협력 강화
발행일: 2025-09-11 21:00

원문보기
### 국립생물자원관-한국수목원정원관리원, 자생식물 보존·활용 위해 손잡다

환경부 소속 국립생물자원관(관장 유호)과 한국수목원정원관리원이 9월 12일 세종시에서 **’자생식물 다양성 보전과 활용 증대’**를 목표로 업무협약을 체결했습니다. 이번 협약은 자생식물 보전 및 활용 증대를 위한 협력 체계를 구축하고, 기후 위기 대응에 필요한 종자 관리 및 공동 연구를 진행하기 위해 마련되었습니다.

#### ### 주요 협력 내용:
1. **자생식물 및 종자 보전 강화**
▶ 멸종위기 식물을 포함한 자생식물의 종자 보전을 확대하고, 기후 위기에 대응하는 방안을 모색합니다.

2. **자원 교류 및 활용 증대**
▶ 양 기관 간의 종자 교류를 통해 자생식물 활용을 활성화하며, 지속적인 협력 기반을 만듭니다.

3. **연구 방법 표준화 및 공동 연구**
▶ 야생식물종자 연구 방법을 표준화하고, 공동 연구를 통해 과학적 데이터를 확대합니다.

4. **연구 인프라 공동 활용**
▶ 양 기관의 시설, 장비 및 인력을 공유하며 효율적인 연구가 이루어지도록 협력합니다.

특히, **종자의 안전한 분산 보존**을 위해 주기적인 교환과 기탁 제도를 정례화할 계획입니다.

### 국립생물자원관의 종자 보존 현황
현재 국립생물자원관은 관속식물* 약 **2,653종(2만 6,033점)**의 종자를 전국 각지에서 수집해 보존 중이며, 한라장구채 등 **멸종위기 야생생물 55종**을 포함하고 있습니다. 국립생물자원관은 이러한 자원을 생물산업의 활성화와 야생생물소재 연구를 위해 무상으로 분양하고 있으며, 필요 기관은 **국가야생생물소재은행 누리집** 또는 전화로 상담 가능합니다.

(*관속식물: 관다발 조직을 가진 식물, 실질적으로 매우 다양한 그룹으로 나뉨)

### 자생식물 보존의 의미와 전망
유호 국립생물자원관장은 “기후 위기와 재난에 대비해 자생식물 종자를 안정적으로 확보하고 보존하는 것은 생물다양성 보전의 핵심”이라며, 양 기관 간 협력을 통해 자생식물을 활용한 신속하고 체계적인 자원 보급 방안을 마련할 것이라고 밝혔습니다.

이번 협력은 단순히 자생식물을 보존하는 차원을 넘어, 기후 변화 대응과 생물자원 활용 분야에서 국가적 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

[외교부]조현 장관, 미 상원 주요 의원 면담
발행일: 2025-09-11 17:03

원문보기
### 조현 외교부 장관, 미국 상원의원들과 면담: 한국 국민 구금 사건 논의 및 재발 방지 대책 촉구

조현 외교부 장관은 9월 10일과 11일 미국 워싱턴 D.C.를 방문하면서 토드 영(공화, 인디애나), 앤디 킴(민주, 뉴저지), 빌 해거티(공화, 테네시) 상원의원들과 각각 만나, 최근 조지아주에서 발생한 한국 국민 구금 사건 및 비자 제도 개선 방안에 대해 논의했다.

#### **한미 경제 협력과 비자 제도 개선 논의**
조 장관은 우리 국민들이 대미 투자 사업 이행 중 미 당국에 의해 대거 구금된 상황에 대한 깊은 우려를 표명하면서, 외교장관으로서 이를 해결하기 위해 노력해왔음을 강조했다. 또한, 도널드 트럼프 전 대통령의 협조 및 미 당국과의 원만한 협의를 통해 현재 출국 절차가 순조롭게 진행되고 있음을 설명했다.

조 장관은 이러한 일이 재발하지 않도록 **새로운 비자 카테고리 도입** 등 비자 제도 개혁이 필요하다고 주장하며, 이를 위한 한미 워킹그룹 신설을 제안했다. 이를 통해 투자와 경제 활동에 필수적인 인력의 원활한 움직임을 보장해야 한다고 촉구했다.

#### **미 상원의원들의 입장과 지지**
미 상원의원들은 이번 일이 한미 경제 협력에 부정적 영향을 미칠 수 있다는 점에 공감하며, 유사 사례 방지를 위한 장기적인 해결책을 강구해야 한다는 데 의견을 맞췄다. 특히, 한미 간 워킹그룹 신설과 필요 시 의회 입법을 통한 제도적 지원을 모색하겠다고 밝혔다.

앤디 킴 의원은 사건 초기부터 적극적으로 나서 미 백악관과 행정부에 문제 해결을 촉구해왔다고 전하며, 구금된 한국 국민들이 신체 구속 없이 자발적 출국을 할 수 있도록 노력했다고 소개했다. 한편, 해거티 의원은 한국 기업이 미국 내 공장 설립 과정에서 지역 경제에 기여하고 있다는 점을 들어, 전문 인력에 대한 부당한 대우를 방지해야 한다고 강조했다.

#### **한미 동맹 심화와 코리아 코커스 협력**
또한, 의원들은 한미 정상회담의 성공을 축하하며, 이재명 대통령의 일본 방문을 통해 한미일 협력 의지를 보여준 점을 높이 평가했다. 한미 의원연맹 및 코리아 코커스 간의 협력을 통해 양국 간 관계를 더욱 심화·확대하기 위한 필요성에 동의했다.

토드 영 의원은 상원 코리아 코커스 공동의장으로서 회원 확대에 노력하겠다고 약속했으며, 킴 의원과 해거티 의원도 한미 및 한미일 의원 교류 활성화를 위해 초당적으로 협력하겠다고 밝혔다.

이번 논의는 단순히 일정 사건으로 끝나는 것이 아니라, 한미 간 경제 협력과 투자 확대를 위한 제도적 장치를 마련하는 중요한 계기가 될 전망이다.

2025-09-11 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[재외동포청]동포청, 카자흐스탄 재외동포 전담기구와 협력관계 구축

요약보기
한국어 재외동포청이 카자흐스탄의 Otandastar Qory와 업무협약을 체결하며 첫 외국 기관과의 협력을 공식화했습니다.
이번 협약은 재외동포 정책 및 공동연구, 문화 교류 증진 등을 골자로 하며, 고려인 등 동포사회의 권익 향상과 양국 간 우호 협력을 목적으로 합니다.
또한 재외동포와 함께하는 한-중앙아시아 관계 강화 방안을 논의하는 공동세미나도 진행했습니다.
총평 이번 협약을 통해 고려인을 포함한 재외동포 네트워크가 더욱 강화될 것으로 보이며, 문화교류와 경제 협력에 실질적 발전을 기대할 수 있습니다.

English The Overseas Koreans Agency signed a partnership agreement with Kazakhstan’s Otandastar Qory, marking its first official collaboration with a foreign institution.
The agreement focuses on supporting overseas Koreans through policy exchanges, cultural interactions, and joint research, aiming to enhance cooperation and the rights of the diaspora in both countries.
A joint seminar discussing strategies to strengthen Korea-Central Asia relations was also held.
Summary This partnership is expected to strengthen ties with the diaspora, including the Koryo-saram, fostering cultural and economic collaboration on a practical level.

日本語 在外同胞庁がカザフスタンのOtandastar Qoryと業務協約を締結し、初めて外国機関との公式協力を築きました。
この協約は在外同胞政策や文化交流、共同研究の推進を目的としており、両国の同胞社会の権益拡大と友好協力を目指しています。
また、在外同胞と共に考える韓国-中央アジア関係強化に関する共同セミナーも開催されました。
総評 この協約により、コリアンディアスポラとの連帯が強化され、多文化交流や経済協力が現実的に進展することが期待されます。

中文 韩国侨胞厅与哈萨克斯坦的Otandastar Qory签署了合作协议,这是其首次与外国机构建立正式合作。
协议内容包括政策交流、文化互动和共同研究,旨在提高两国侨胞的权益并促进友好与合作。
此外,还举行了“与侨胞共同促进韩-中亚关系发展”的联合研讨会。
总评 此协议有望深化与包括高丽人在内的侨胞网络,推动多文化交流与经济合作的切实发展。

Italiano L’Agenzia per i Coreani d’Oltremare ha firmato un accordo di collaborazione con Otandastar Qory in Kazakistan, segnando la sua prima cooperazione ufficiale con un’istituzione straniera.
L’accordo mira a sostenere le comunità coreane all’estero attraverso lo scambio di politiche, gli scambi culturali e la ricerca congiunta, promuovendo i diritti e la cooperazione bilaterale.
Un seminario congiunto per rafforzare le relazioni tra Corea e Asia centrale è stato inoltre organizzato.
Valutazione Questo accordo rafforzerà i legami con la diaspora coreana, favorendo progressi tangibili nella collaborazione culturale ed economica.

[해양수산부](동정) 해양수산부 차관, 국제유류오염보상기금 사무국장 면담

요약보기
한국어 김성범 해양수산부 차관은 9월 11일 가우테 시베르첸 IOPC Funds 사무국장을 만나 HNS 협약의 비준 동향과 유류오염 피해보상 체계 발전 방안을 논의했습니다.
이번 면담에서는 국제 협력을 강화하고 피해민의 신속하고 충분한 보상을 위해 한국의 지속적인 기여를 약속했습니다.
총평 이는 해상사고 피해자 보호에 중요한 진전을 가져올 국제적 협력의 사례로, 관련 업계와 국민들에게 더 신속한 보상이 가능해질 전망입니다.

English On September 11, Deputy Minister Kim Sung-beom of the Ministry of Oceans and Fisheries met with Gaute Sivertsen, Director of the IOPC Funds, to discuss the ratification trends of the HNS Convention and advancements in the oil spill compensation system.
They agreed to strengthen international cooperation and emphasized Korea’s continuous contributions to ensuring swift and sufficient compensation for victims.
Summary This cooperation marks a step forward in protecting victims of marine accidents, potentially enabling faster compensation for industries and citizens.

日本語 金成範(キム・ソンボム)海洋水産部次官は9月11日、ガウテ・シベルツェンIOPC Funds事務局長と会談し、HNS協約における批准動向と油流出被害補償体制の発展について議論しました。
今回の会談では国際連携の強化と、被害者への迅速かつ十分な補償のために韓国が継続的に貢献することを確認しました。
総評 この協力は海上事故被害者の保護にとって重要な進展であり、業界と市民への迅速な補償が期待されます。

中文 9月11日,韩国海洋水产部次官金成范与IOPC Funds秘书长高特·希维尔岑会面,探讨了HNS公约的批准进展及油污赔偿体系的改进。
双方同意加强国际合作,强调韩国将继续为受害者提供及时且充分的赔偿做出贡献。
总评 这次合作是保护海洋事故受害者的重要一步,预计将加快相关行业和公众的赔偿速度。

Italiano L’11 settembre, il viceministro Kim Sung-beom del Ministero degli Oceani e della Pesca ha incontrato Gaute Sivertsen, direttore dei fondi IOPC, per discutere delle tendenze di ratifica della Convenzione HNS e dello sviluppo del sistema di compensazione per danni da inquinamento da petrolio.
Hanno concordato di rafforzare la cooperazione internazionale e sottolineato il continuo impegno della Corea per garantire un risarcimento rapido e sufficiente alle vittime.
Valutazione Questa collaborazione rappresenta un importante progresso nella tutela delle vittime di incidenti marittimi, con la prospettiva di compensazioni più rapide per le industrie e i cittadini.

[인사혁신처]국가공무원 5급·외교관후보자 2차시험 합격자 발표

요약보기
한국어 인사혁신처는 2025년도 국가공무원 5급 공채 및 외교관후보자 선발 제2차 필기시험 합격자를 발표했습니다.
총 429명이 합격했으며, 합격자 평균연령은 과학기술직 27.6세, 행정직 27.9세, 외교관후보자 26.9세로 나타났습니다.
3차 면접시험은 10월 27일부터 11월 1일까지 진행되며, 최종 발표는 11월 24일 예정입니다.
총평 이번 발표는 공직에 관심 있는 청년들에게 중요한 정보이며, 향후 면접 준비에 주력해야 할 시점입니다.

English The Ministry of Personnel Management has announced the second round results of the 2025 National Civil Service Exam and Diplomat Candidates Selection.
A total of 429 candidates passed, with an average age ranging from 26.9 to 27.9 years depending on the category.
The third interview round will be held from October 27 to November 1, with final results due on November 24.
Summary This announcement provides key updates for those aspiring to public service, signaling a critical time to prepare for interviews.

日本語 人事革新処は2025年度国家公務員5級試験及び外交官候補者選抜第2次試験の合格者を発表しました。
合計429名が合格し、平均年齢は分野別で26.9歳から27.9歳となっています。
第3次試験(面接)は10月27日から11月1日まで実施され、最終結果は11月24日に発表されます。
総評 現役国家公務員を目指す若者に向けた貴重な情報であり、面接への準備が重要となる時期です。

中文 人事革新处公布了2025年度国家公务员五级考试及外交官候选人第二次考试的合格名单。
总计共有429人通过,平均年龄在26.9至27.9岁之间浮动,具体根据类别而定。
第三轮面试将于10月27日至11月1日举行,最终结果将于11月24日公布。
总评 对于有志从事国家公务的青年来说,面试准备的关键阶段已经到来。

Italiano L’Ufficio per l’Innovazione del Personale ha pubblicato i risultati della seconda prova del concorso 2025 per Funzionari Pubblici di livello 5 e per Candidati Diplomatici.
Sono stati dichiarati idonei 429 candidati, con un’età media che varia dai 26.9 ai 27.9 anni a seconda della categoria.
Il terzo colloquio si terrà dal 27 ottobre al 1° novembre, e i risultati finali saranno pubblicati il 24 novembre.
Valutazione Per i giovani aspiranti al settore pubblico, è un momento cruciale per concentrarsi sulla preparazione ai colloqui decisivi.

[국토교통부][설명] ‘새만금국제공항 기본계획 취소소송’ 1심 판결 관련

요약보기
한국어 ‘새만금국제공항 기본계획 취소소송’ 관련 1심 판결이 발표되었습니다.
본 판결은 새만금 지역 개발과 국제공항 건설의 타당성에 대한 사회적 논란을 반영하는 중요한 판결로 봅니다.
총평 이번 법적 논쟁은 공항 계획이 해당 지역 주민과 경제에 미칠 장기적 영향을 재검토할 기회를 제공할 수 있습니다.

English The first trial verdict for the ‘Saemangeum International Airport Master Plan Cancellation Lawsuit’ was announced.
This ruling reflects social debates on the feasibility of developing the Saemangeum area and constructing the international airport.
Summary This legal dispute may prompt a reassessment of the long-term impact of the airport plan on local residents and the economy.

日本語 「セマングム国際空港基本計画取消訴訟」に関する一審判決が発表されました。
この判決は、セマングム地域の開発および国際空港建設の妥当性に関する社会的議論を反映する重要なものです。
総評 この法的争議は、空港計画が地域住民や経済に与える長期的な影響を再検討する契機となるでしょう。

中文 “新万金国际机场基本规划取消诉讼”一审判决已经公布。
该判决反映了关于新万金区域开发及国际机场建设可行性的社会性讨论。
总评 这一法律争议可能为重新评估机场规划对当地居民及经济产生的长期影响提供机会。

Italiano Il verdetto di primo grado per la causa relativa alla cancellazione del piano fondamentale dell’aeroporto internazionale di Saemangeum è stato annunciato.
Questa sentenza riflette i dibattiti sociali sulla fattibilità dello sviluppo dell’area di Saemangeum e della costruzione dell’aeroporto internazionale.
Valutazione La disputa legale potrebbe offrire un’opportunità per rivalutare l’impatto a lungo termine del piano aeroportuale sulla popolazione locale e sull’economia.

[외교부]아태지역 실질협력 발전에 기여하는 한-유엔 아태경제사회위원회(UN ESCAP) 협력 발전 모색

요약보기
한국어 제36차 한-ESCAP 연례협의회가 2025년 9월 11일 태국 방콕에서 개최되었습니다. 우리나라는 ESCAP의 최대 공여국으로 다양한 협력사업을 추진하며 아태지역의 지속가능한 발전을 지원하고 있습니다. 이번 협의회에서는 양측이 기존 협력의 성과를 점검하고 향후 협력 방향을 논의하며, 글로벌 연대를 강화하는 계기가 되었습니다. 총평 이번 논의는 우리나라와 ESCAP이 아태지역 발전과 국제협력에 있어 더 큰 역할을 할 수 있는 기회를 마련한 것으로 평가됩니다.

English The 36th Korea-ESCAP Annual Meeting was held on September 11, 2025, in Bangkok, Thailand. South Korea, ESCAP’s largest contributor, has been supporting sustainable development in the Asia-Pacific through various cooperation projects. During the meeting, both sides reviewed the achievements of existing partnerships and discussed future collaboration strategies, strengthening global solidarity. Summary This discussion marks an opportunity for South Korea and ESCAP to take on greater roles in promoting regional development and international cooperation.

日本語 第36回韓国-ESCAP年次協議会が2025年9月11日にタイのバンコクで開催されました。韓国はESCAPの最大の支援国として、アジア太平洋地域の持続可能な発展を様々な協力事業を通じて支援しています。今回の協議会では、既存の協力成果を検証し、今後の協力戦略について議論が進められ、グローバル連帯の強化が図られました。総評 本協議会は、韓国とESCAPが地域発展と国際協力においてより大きな役割を果たす契機となりました。

中文 第36届韩-ESCAP年度会议于2025年9月11日在泰国曼谷举行。韩国作为ESCAP最大的贡献国,通过多种合作项目支持亚太地区的可持续发展。此次会议中,双方回顾了现有合作的成果,并讨论了未来合作方向,加强了全球团结。总评 这次会议为韩国与ESCAP在促进区域发展和国际合作方面承担更大角色提供了机会。

Italiano Il 36° incontro annuale tra Corea e ESCAP si è tenuto l’11 settembre 2025 a Bangkok, in Thailandia. La Corea del Sud, principale contributore dell’ESCAP, sostiene lo sviluppo sostenibile nella regione Asia-Pacifico attraverso vari progetti di collaborazione. Durante l’incontro, le due parti hanno esaminato i risultati delle partnership esistenti e discusso le strategie di collaborazione futura, rafforzando la solidarietà globale. Valutazione L’incontro rappresenta un’opportunità per Corea del Sud ed ESCAP di assumere ruoli più incisivi nello sviluppo regionale e nella cooperazione internazionale.

[외교부]외교 공공데이터, 창업의 씨앗이 되다!

요약보기
한국어 외교부는 9월 11일에 「2025년 외교 공공데이터 활용 경진대회」의 수상작에 대한 시상식을 개최하였습니다.
이번 대회는 공공데이터를 활용한 창업 아이디어 발굴을 목표로 하며, 총 5개의 수상작이 선정되었습니다. 최우수상을 수상한 SafetyCraft 팀은 AI 기술과 데이터를 활용한 해외 안전 정보 서비스를 준비 중입니다.
총평 AI를 활용한 국내외 안전 서비스는 해외 여행자들에게 실질적 도움과 편리함을 제공할 것으로 예상됩니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held an award ceremony on September 11 for the winners of the “2025 Public Diplomacy Data Utilization Competition.”
The event aims to encourage innovations using public data, with five winners selected. The top prize, awarded to SafetyCraft Team, focused on developing a global safety service utilizing AI and foreign safety data.
Summary Efforts like these are expected to greatly assist travelers by providing real-time safety information and improving overall convenience.

日本語 外務省は9月11日、「2025年外交公共データ活用コンテスト」の受賞式を開催しました。
このコンテストの目的は公共データを活用した新しいアイデアの育成で、最優秀賞のSafetyCraftチームはAI技術を活用した海外安全情報サービスを開発しています。
総評 AIを活用したサービスは海外渡航者にリアルタイムの安全情報を提供するなど、実用性に優れた支援となるでしょう。

中文 外交部于9月11日举办了“2025年外交公共数据利用大赛”的颁奖典礼。
该比赛旨在利用公共数据激发创新创业,最终选出五项获奖作品。获得最佳奖的SafetyCraft团队正在开发基于AI技术的海外安全信息综合服务应用。
总评 AI技术加持的安全服务将为海外旅行者提供实质性帮助,提升出行体验与安全性。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha tenuto l’11 settembre la cerimonia di premiazione per i vincitori del concorso “Utilizzo dei dati pubblici della diplomazia 2025”.
L’evento mira a stimolare idee innovative facendo uso di dati pubblici. Il premio migliore è andato al team SafetyCraft, che svilupperà un servizio globale di sicurezza basato su AI.
Valutazione Soluzioni basate sull’AI possono offrire maggiore sicurezza e praticità ai viaggiatori internazionali, migliorando il loro soggiorno all’estero.

[고용노동부]직업계고 학생들 ‘인공지능(AI)·융합 실무형 아이디어’로 산업현장의 미래를 설계하다!

요약보기
한국어 고용노동부가 9월 11일 대전컨벤션센터에서 “2025 직업계고 K-TECH 아이디어 챌린지”를 개최했습니다.
총 97개 팀이 참가해 아이디어 제품을 제출했으며, 이 중 9개 우수작을 선정해 시상했습니다.
총평 이 행사는 직업계 학생들에게 창의적 아이디어를 발휘할 기회를 제공하고, 미래 산업 인재를 발굴하는 데 의미가 있습니다.

English The Ministry of Employment and Labor held the “2025 Vocational High School K-TECH Idea Challenge” at the Daejeon Convention Center on September 11.
A total of 97 teams participated, and 9 outstanding teams were selected and awarded for their product ideas.
Summary This event provides vocational students with opportunities to showcase their creativity and plays a crucial role in discovering future industry talents.

日本語 雇用労働部は9月11日、大田コンベンションセンターで「2025職業高等学校K-TECHアイデアチャレンジ」を開催しました。
97チームが参加し、このうち優れたアイデアを出した9チームが入賞しました。
総評 このイベントは職業高生に創造性を発揮する場を提供し、未来の産業人材を育成する重要な役割を果たします。

中文 韩国雇佣劳动部于9月11日在大田会展中心举办了“2025职业高中K-TECH创意挑战赛”。
共有97支队伍参赛,其中9支队伍因出色的产品创意获奖。
总评 此活动为职业学生提供了创新发挥的机会,对挖掘未来产业人才具有重要意义。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha organizzato l’11 settembre presso il Centro Congressi di Daejeon il “2025 K-TECH Idea Challenge per le scuole professionali”.
Ben 97 squadre hanno presentato le loro idee di prodotto e 9 di queste sono state premiate per il loro eccellente lavoro.
Valutazione Questo evento offre agli studenti delle scuole professionali l’opportunità di esprimere la loro creatività e contribuire a individuare i talenti dell’industria del futuro.

[조달청][보도 설명자료] 조달청은 비축 마스크 재고관리 효율화를 위해 제도개선을 추진하고 있습니다.

요약보기
한국어 조달청은 코로나19 재유행 등 비상 상황에 대비하기 위해 마스크 비축량을 지속적으로 조절해 왔습니다.
현재 비축 마스크가 국가·공공기관 대상 유상방출만 가능하여 재고 관리에 어려움이 있어 제도 개선을 추진 중입니다.
총평 이번 조치는 비축 마스크 관리 효율성을 높여 국민 안전망 강화를 목표로 하고 있어 실질적 변화를 기대할 수 있습니다.

English The Public Procurement Service has been adjusting the stockpile of masks to prepare for emergencies like the resurgence of COVID-19.
However, as the current system allows the release of masks only for government and public institutions at a cost, reforms are being promoted to improve inventory management.
Summary This measure aims to optimize mask stockpile management, potentially enhancing public safety readiness.

日本語 調達庁は、コロナ再流行などの緊急事態に備え、マスク備蓄量を継続調整してきました。
しかし、現在の備蓄マスクは国家・公共機関向けの有償放出しか認められておらず、在庫管理に課題があり、制度改正が進められています。
総評 この措置は、備蓄マスク管理の効率化を図り、国民の安全対策を強化する可能性があります。

中文 为应对新冠疫情再度流行等紧急情况,韩国政府持续调整口罩储备量管理。
但由于当前库存口罩仅限于向国家及公共机构有偿释放,库存管理较为困难,当局正着手推动制度改进。
总评 此举将提高口罩储备管理效率,进一步保障公众安全为目标。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento ha regolato continuamente la quantità di mascherine stoccate per far fronte a emergenze come il ritorno del COVID-19.
Tuttavia, poiché l’attuale sistema consente lo smistamento delle mascherine solo a enti pubblici con pagamento, si stanno promuovendo riforme per migliorare la gestione delle scorte.
Valutazione Questa iniziativa intende rendere più efficiente la gestione delle mascherine di riserva, favorendo una maggiore prontezza per la sicurezza pubblica.

[해양수산부](동정) 해양수산부 차관, 안산 추모시설(가칭4.16생명안전공원) 공사현장 정기 점검

요약보기
한국어 해양수산부 김성범 차관이 9월 11일 안산 추모시설(가칭 4.16생명안전공원) 공사 현장을 재점검했습니다.
이 시설은 세월호 참사 희생자들을 기리는 추모 공간과 전시·교육 시설 등을 포함한 복합 추모시설로 조성 중입니다.
김 차관은 공사 지연 방지와 작업자의 안전 점검을 강조하며 정기적인 현장 점검의 중요성을 언급했습니다.
총평 이 시설은 세월호 희생자를 기억하고 안전에 대한 공동 책임을 실천하는 중요한 장이 될 것입니다.

English Vice Minister Kim Seong-beom of the Ministry of Oceans and Fisheries revisited the construction site of the Ansan Memorial Facility (tentatively named the 4.16 Life and Safety Park) on September 11.
This multi-functional memorial facility is being built to honor the victims of the Sewol ferry disaster and will include spaces for remembrance, exhibitions, education, and community use.
Kim emphasized the importance of regular safety inspections to prevent delays and ensure worker safety.
Summary This park aims to serve as a meaningful space for remembrance and as a reminder of the importance of collective efforts in safety management.

日本語 海洋水産部の金聖範次官は9月11日、安山市の安山追慕施設(仮称4.16生命安全公園)の工事現場を再訪しました。
この施設はセウォル号惨事の犠牲者を追悼するための追慕空間、展示・教育施設、多目的ホールを含んだ複合追慕施設として建設中です。
金次官は工事の遅延防止や作業者の安全確保のため、定期的な現場点検の重要性を強調しました。
総評 この施設は犠牲者を記憶し、安全の重要性を共有する大切な場となるでしょう。

中文 韩国海洋水产部次官金圣范于9月11日再次视察了安山市的追悼设施(暂名4.16生命安全公园)施工现场。
该设施正建设为一处纪念世越号灾难受难者的综合性追悼空间,包括纪念、展示、教育以及多功能厅等市民便利设施。
金次官强调了通过定期检查防止施工延误及确保工人安全的重要性。
总评 这一设施将成为缅怀受难者并提醒公众共同关注安全问题的重要场所。

Italiano Il Vice Ministro Kim Seong-beom del Ministero degli Oceani e della Pesca ha visitato nuovamente il cantiere del Memoriale di Ansan (provvisoriamente chiamato Parco di Vita e Sicurezza 4.16) l’11 settembre.
Questa struttura commemorativa multifunzionale è in costruzione per onorare le vittime del disastro del traghetto Sewol e includerà spazi per il ricordo, mostre, attività educative e funzioni comunitarie.
Kim ha sottolineato l’importanza delle ispezioni regolari per evitare ritardi e garantire la sicurezza dei lavoratori.
Valutazione Questo parco rappresenterà uno spazio significativo per mantenere viva la memoria delle vittime e favorire la consapevolezza sulla gestione collettiva della sicurezza.

[관세청]관세청장, 대미 반도체 수출업체와 간담회 개최

요약보기
한국어 이명구 관세청장이 9월 11일 삼성전자 평택캠퍼스를 방문해 반도체 생산 현장을 둘러보고, 대미 수출업체들을 지원하기 위한 간담회를 열었습니다.
간담회에서는 미국의 불명확한 과세 기준에 따른 실무적 어려움과 신제품 연구개발을 위한 보세공장 확대 필요성이 논의되었습니다.
관세청은 오는 11월 한미 관세청장 회의를 통해 이 문제들을 해결하기 위한 협력 방안을 제안할 계획이라고 밝혔습니다.
총평 이번 간담회는 반도체 수출업체의 경쟁력 강화를 위한 실질적 대안을 찾기 위한 노력으로, 업계가 직면한 문제를 해소하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Commissioner Lee Myung-gu of the Korea Customs Service visited Samsung’s Pyeongtaek Campus on September 11 to review semiconductor production and hold a meeting with export companies.
The meeting addressed challenges arising from the ambiguous U.S. taxation criteria and discussed the need for expanding bonded factory designations to speed up R&D for new products.
The Customs Service plans to propose collaborative measures during the Korea-U.S. Customs Commissioner Meeting in November to resolve these issues.
Summary This meeting represents a concrete effort to enhance the competitiveness of semiconductor exporters and is expected to help resolve key challenges faced by the industry.

日本語 イ・ミョング関税庁長は9月11日、サムスン電子平沢キャンパスを訪問し、半導体生産現場を視察した後、対米輸出企業を支援するための懇談会を開催しました。
懇談会ではアメリカの不明確な課税基準による実務上の課題や、新製品研究開発のために保税工場の拡大が必要であることが議論されました。
関税庁は、11月に予定されている韓米関税庁長会議においてこれらの問題解決のための協力策を提案すると発表しました。
総評 今回の懇談会は半導体輸出企業の競争力強化を目指し、産業界が直面する問題を解決する重要な一歩となるでしょう。

中文 韩国关税厅厅长李明久于9月11日访问了三星电子平泽园区,考察了半导体生产线,并召开了支持对美出口企业的座谈会。
会上讨论了由于美国税收标准不明确导致的实际操作困难问题,以及为加快新产品研发扩展保税工厂许可的必要性。
韩国关税厅表示计划在11月的韩美关税厅长会议上提出合作措施,以解决相关问题。
总评 此次座谈会致力于增强半导体出口商的竞争力,有望在解决行业难题方面发挥积极作用。

Italiano Il Direttore Generale della Dogana Coreana, Lee Myung-gu, ha visitato il campus di Samsung Electronics a Pyeongtaek l’11 settembre per visionare la produzione di semiconduttori e tenere un incontro con le aziende esportatrici verso gli Stati Uniti.
Durante l’incontro si è discusso delle difficoltà operative legate ai criteri fiscali poco chiari negli Stati Uniti e della necessità di ampliare le licenze per i magazzini doganali per accelerare la R&S di nuovi prodotti.
La Dogana Coreana prevede di proporre misure collaborative durante l’incontro dei Direttori Doganali di Corea e Stati Uniti a novembre per affrontare tali questioni.
Valutazione Questo incontro rappresenta uno sforzo concreto per rafforzare la competitività degli esportatori di semiconduttori e affrontare le sfide chiave per il settore.

[관세청]’수출 이(e)-로움’, 일본 간이통관 제도로 전자상거래 수출 활성화에 시동

요약보기
한국어 관세청은 일본 해상화물 간이통관 제도를 설명하며 우리 수출기업이 수월하게 일본 시장에 진출하도록 지원합니다.
이 제도는 화장품, 의류, 식품 등 주요 수출 품목에 대해 해상운송을 저렴하게 사용하며 수출 경쟁력을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.
총평 중소기업은 이 정책을 통해 물류비를 절감하면서 일본 전자상거래 시장에서 기회를 확대할 수 있을 것입니다.

English Korea Customs Service hosted a seminar on Japan’s simplified customs clearance for maritime cargo to support exporters entering the Japanese market.
This initiative aims to enhance exporters’ competitiveness by reducing logistics costs and simplifying procedures for key items like cosmetics, clothing, and food.
Summary Small businesses can leverage this policy to reduce costs and better access opportunities in Japan’s e-commerce market.

日本語 韓国の関税庁は、海上貨物の簡易通関制度に関する説明会を開催し、韓国企業の日本市場進出を支援します。
この制度は化粧品、衣料品、食品などの主力輸出品において物流費用を削減し、競争力を強化することが目的です。
総評 中小企業にとって、物流コストを抑えながら日本の電子商取引市場を拡大できる大きな機会となるでしょう。

中文 韩国关税厅举办了日本海上货物简化清关制度说明会,助力出口企业进入日本市场。
这一制度将通过简化程序和减少物流成本,提高化妆品、服装、食品等重点出口商品的竞争力。
总评 中小企业可借助此政策以更低成本开拓日本电商市场的机会。

Italiano Il servizio doganale coreano ha organizzato un seminario sul regime di sdoganamento semplificato per i cargo marittimi giapponesi, sostenendo le imprese esportatrici verso il mercato giapponese.
Questa iniziativa mira a ridurre i costi logistici e a facilitare le procedure per articoli principali come cosmetici, abbigliamento e alimenti.
Valutazione Le piccole imprese potranno trarre vantaggio da questa politica per raggiungere il mercato dell’e-commerce giapponese con costi minori e maggiore competitività.

[산림청]구미국유림관리소, 지역주민과 함께한 산림정화 캠페인 실시

요약보기
한국어 남부지방산림청 구미국유림관리소는 9월 11일 청도군 운문면에서 지역주민과 함께 산림정화 캠페인을 실시했습니다.
이번 캠페인은 산림 계곡 쓰레기 수거와 불법행위 단속을 중심으로 진행되었으며, 주요 산림에는 10월 말까지 산림보호지원단이 배치될 예정입니다.
총평 이 활동은 깨끗한 산림 환경 조성과 방문객의 책임 있는 이용 문화를 확립하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Southern Regional Forest Service conducted a forest-cleaning campaign with local residents in Cheongdo County’s Unmun-myeon on September 11.
The campaign focused on cleaning up waste and cracking down on illegal activities, with patrol teams being deployed in major forest areas until the end of October.
Summary This initiative aims to promote a cleaner forest environment and encourage responsible visits by tourists.

日本語 南部地方山林庁の亀尾国有林管理所は、9月11日に清道郡雲門面で地域住民と共に森林清掃キャンペーンを実施しました。
このキャンペーンは森林渓谷のごみ回収と違法行為の取締りを中心に行われ、10月末まで主要な森林には保護支援団が配置される予定です。
総評 この取り組みは、清潔な森林環境の維持と観光客の責任ある利用促進に役立つと期待されます。

中文 南部地方林业厅龟尾国有林管理所于9月11日在清道郡云门面联合当地居民举行了森林清理活动。
活动重点是清理林区垃圾并打击非法行为,主要森林区域将至10月底安排森林保护巡逻队监督。
总评 此次行动有助于改善森林环境并推动游客更负责任的行为习惯。

Italiano Il Servizio Forestale della Regione Meridionale ha organizzato l’11 settembre una campagna di pulizia forestale con i residenti locali a Unmun-myeon, nella contea di Cheongdo.
La campagna ha mirato alla rimozione dei rifiuti e al contrasto delle attività illegali, con squadre di sorveglianza che saranno dispiegate nelle principali aree forestali fino alla fine di ottobre.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a preservare un ambiente forestale pulito e a promuovere un uso responsabile da parte dei visitatori.

[산림청]산림청 양산국유림관리소, 지역 주민 소득 증대를 위한 송이버섯 양여 추진

요약보기
한국어 국유림관리소는 밀양시 무연마을과 창녕군 옥천마을을 대상으로 송이버섯 채취와 관련해 국유임산물 양여 교육을 실시합니다.
이 제도는 국유림보호협약을 맺고 산림 보호 활동을 성실히 수행한 주민들에게 국유림 자원을 채취할 권한을 부여하는 내용입니다.
교육은 제도 설명, 채취 방법, 안전 주의사항 공유, 주민 의견 청취 등으로 이루어집니다.
총평 이 제도는 주민 소득 향상과 산림 보호를 동시에 추구하며 지역 경제와 환경 모두에 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

English The National Forest Management Office is conducting educational sessions on harvesting matsutake mushrooms for residents of Muyeon Village in Miryang and Okcheon Village in Changnyeong.
This initiative allows residents to collect forest resources if they actively participate in forest protection under a formal agreement.
The education focuses on the system details, safe harvesting methods, and gathering community feedback.
Summary This program can enhance local income while promoting forest conservation, benefiting both the economy and the environment.

日本語 国有林管理所は、密陽市の無延村と昌寧郡の玉泉村を対象に、国有林産物の松茸採取に関する教育を実施します。
この制度では、国有林保護協定を締結し、山林保護活動を誠実に行った住民に国有林資源の採取を許可します。
教育内容は制度説明、安全な採取方法、住民の意見聴取などが含まれています。
総評 この制度は住民の収入向上と森林保護の両立を目指し、地域経済と環境に好影響を与える可能性があります。

中文 国家林业管理处正在对密阳市无延村和昌宁县玉泉村的居民进行采松茸教育。
这一制度允许在履行森林保护协议的基础上勤奋参与活动的居民采集国有林资源。
教育内容包括制度讲解、安全采集方法和听取居民意见等。
总评 该制度在提高居民收入的同时,促进森林保护,对区域经济和环境有积极影响。

Italiano L’Ufficio di Gestione delle Foreste Nazionali sta conducendo corsi di formazione sulla raccolta di funghi matsutake per i residenti dei villaggi di Muyeon a Miryang e Okcheon a Changnyeong.
Questo sistema consente ai residenti che partecipano attivamente alla protezione forestale di raccogliere le risorse forestali in base a un accordo ufficiale.
I corsi includono spiegazioni sul sistema, metodi di raccolta sicuri e feedback dalla comunità.
Valutazione Questo programma può rafforzare il reddito locale e migliorare la conservazione delle foreste, con effetti positivi su economia e ambiente.

[산림청]동부지방산림청, 정선에서 산림분야 규제혁신 지역 현장 모니터링단 토론회 실시

요약보기
한국어 동부지방산림청은 9월 11일 정선군에서 산림분야 규제개선 제도의 성과를 논의하기 위한 토론회를 개최했습니다.
임업인들은 산림 규제 완화가 산촌 지역 경제에 보탬이 되길 요청했고, 산림청은 산지이용 합리화와 지역발전 지원을 위해 지속적으로 소통하며 규제를 개선하겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 정책은 산촌 지역 주민들에게 실질적인 경제적 지원을 제공하고 지역 균형 발전에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Eastern Regional Korea Forest Service held a discussion on September 11 in Jeongseon to review the progress of forest regulation reforms.
Forestry professionals requested easing regulations to benefit mountain communities, while the agency pledged continuous communication and improvement in areas like land utilization and regional development.
Summary This policy aims to provide economic support to mountain communities and promote balanced regional development.

日本語 東部地方山林庁は9月11日、旌善郡で山林分野の規制改善制度の成果を議論するための討論会を開催しました。
林業者たちは山村地域への経済的支援を求め、山林庁は山地利用の合理化や地域発展のための規制改善を継続すると表明しました。
総評 この政策は山村地域住民に実質的な利益を提供し、地域の均衡ある発展に繋がることが期待されます。

中文 东部地方森林厅于9月11日在旌善郡组织了一场讨论会,讨论森林领域的规制改善制度成果。
林业者请求放宽规制以支持山村经济发展,森林厅承诺通过持续沟通改善土地利用和区域发展等领域的规章制度。
总评 此政策有望为山村居民提供经济支持并促进区域均衡发展。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale Orientale ha organizzato un incontro l’11 settembre a Jeongseon per discutere i risultati delle riforme normative nel settore forestale.
I professionisti forestali hanno richiesto una riduzione delle regolamentazioni a supporto delle comunità montane, mentre l’agenzia si è impegnata a migliorare aree come l’uso del suolo e lo sviluppo regionale tramite un dialogo continuo.
Valutazione Questa politica potrà sostenere economicamente le comunità montane e promuovere uno sviluppo regionale equilibrato.

[환경부](참고) 환경단체 세종보 농성 계속… 환경부, "환경단체 의견 수렴하며 재자연화 추진"

요약보기
한국어 환경부는 9월 11일 세종보 농성 현장을 찾아 ‘세종보 재가동 중단’과 ‘4대강 재자연화 마련’을 약속했습니다.
환경단체는 세부 추진 방안에 대한 추가적인 논의 필요성을 제기하며 농성을 계속 이어가기로 했습니다.
환경부는 지역주민, 환경단체, 전문가가 참여하는 논의기구를 통해 재자연화 방안을 마련할 계획입니다.
총평 생활 환경 개선과 생태 복원에 대한 구체적인 실행 계획이 필요하며, 민관협력 과정에서 다양한 의견 반영이 중요합니다.

English The Ministry of Environment visited the Sejongbo site on September 11, promising to halt the reactivation of Sejongbo and plan for the restoration of the Four Major Rivers.
Environmental groups expressed the need for further discussions on detailed implementation plans and decided to continue their protest.
The ministry plans to develop restoration plans through a joint consultative body involving residents, environmental groups, and experts.
Summary Cooperation among residents, experts, and officials is key to ensuring the success of ecological restoration and environmental improvements.

日本語 環境部は9月11日にセジョンボ農成現場を訪れ、セジョンボ再稼働の中止と4大河川の自然再生計画を約束しました。
環境団体はさらに具体的な推進策について議論が必要だとして、農成を継続することを決定しました。
環境部は住民、環境団体、専門家が参加する共同議論機関を通じて再自然化計画を策定する予定です。
総評 生態系再生を成功させるには多様な意見を反映した具体策が重要で、各層の協力が不可欠です。

中文 环境部于9月11日访问了世宗坝现场,承诺停止世宗坝重新开启并制定四大江生态恢复计划。
环保组织表示需要进一步讨论具体实施方案,并决定继续抗议活动。
环境部计划通过包含居民、环保组织和专家的联合讨论机构来制定生态恢复方案。
总评 实现生态保护需要各方合作,细化具体方案,以确保对环境和社区的积极影响。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha visitato il sito di Sejongbo l’11 settembre, promettendo di interrompere la riattivazione di Sejongbo e pianificare la restaurazione dei Quattro Grandi Fiumi.
Le associazioni ambientaliste hanno dichiarato la necessità di discussioni ulteriori sui dettagli del piano di implementazione e hanno deciso di continuare la protesta.
Il ministero intende elaborare piani di restaurazione attraverso un organo consultivo congiunto che coinvolga residenti, associazioni ambientaliste ed esperti.
Valutazione La collaborazione tra tutti gli attori coinvolti sarà cruciale per garantire il successo della restaurazione ambientale e il miglioramento della qualità della vita.

[외교부]美 조지아 주 구금 우리 국민 316명 등 총 330명 9.12.(금) 16시경 한국 도착 예정

요약보기
한국어 미국 조지아주 구금시설에 있던 우리 국민 316명이 전세기를 통해 귀국할 예정입니다.
정부는 외교부를 중심으로 신속대응팀을 현지에 보내 대처하며, 한미 간 비자 협력 기반 확보에도 기여했습니다.
총평 이번 대응은 해외 체류 국민 보호와 신속한 문제 해결을 위한 정부의 적극적 노력을 잘 보여주는 사례로, 향후 비슷한 사태에서도 신뢰를 줄 것으로 기대됩니다.

English 316 Korean nationals detained at a Georgia immigration facility are scheduled to return to Korea via a chartered flight.
The Korean government dispatched a rapid response team and coordinated closely with U.S. authorities, strengthening bilateral visa-related cooperation in the process.
Summary This operation highlights the government’s proactive efforts to protect overseas citizens, providing reassurance for similar future contingencies.

日本語 米国ジョージア州の収容施設に拘留されていた韓国人316名がチャーター便で帰国する予定です。
政府は外務省を中心に急行チームを派遣し対応し、米国とのビザ協力基盤の強化にも貢献しました。
総評 今回の対応は、海外在留国民の保護を優先する姿勢を示し、信頼感を与える事例となるでしょう。

中文 316名滞留在美国乔治亚州拘留设施的韩国公民将通过包机返韩。
韩国政府派遣快速反应团队,与美方密切合作,同时加强了两国在签证相关事务上的协作基础。
总评 此次行动展现了韩国政府保护海外公民的积极态度,并为未来类似事件提供了信心和保障。

Italiano 316 cittadini sudcoreani detenuti in una struttura in Georgia, negli Stati Uniti, torneranno in patria tramite un volo charter.
Il governo coreano ha inviato una squadra di risposta rapida e collaborato strettamente con le autorità statunitensi, consolidando anche le basi per la cooperazione sui visti tra i due paesi.
Valutazione Questo intervento mostra l’impegno del governo nel tutelare i cittadini all’estero, offrendo fiducia per future emergenze simili.

[방송통신위원회]’위치기반서비스’ 새싹기업, 개발 비용 등 지원

요약보기
한국어 방송통신위원회는 ‘2025 코리아 위치기반서비스(LBS) 새싹기업 챌린지’ 공모전에서 청년과 스타트업 등 30개 팀을 선정해, 개발 비용과 컨설팅 등을 지원한다고 발표했습니다.
선정된 팀들은 간담회에서 창업 여정과 애로사항을 공유하고, 사업화 교육과 협력 네트워킹을 통해 실질적인 도움을 받았습니다.
방통위는 위치정보 산업을 지속적으로 지원하기 위해 혁신 아이디어와 정책 제안을 반영할 예정입니다.
총평 스타트업과 초기 창업자들에게 실질적인 지원을 제공해, 디지털 산업 성장과 창업 생태계 활성화에 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Communications Commission announced the selection of 30 teams, including youth and startups, for the “2025 Korea Location-Based Services (LBS) Startup Challenge,” providing them with financial support and consulting.
In a discussion session, selected teams shared their entrepreneurial experiences and challenges, while receiving practical advice, education, and networking opportunities to aid commercialization.
The commission plans to continue supporting the location-based services industry by incorporating innovative ideas and policy suggestions.
Summary This initiative is expected to provide tangible support to startups and early-stage entrepreneurs, fostering growth in the digital industry and strengthening the startup ecosystem.

日本語 放送通信委員会は、「2025コリア位置情報サービス(LBS)スタートアップチャレンジ」で選ばれた若者やスタートアップなど30チームに対し、開発費用やコンサルティングの支援を行うと発表しました。
選ばれたチームは、懇談会で起業経験や課題を共有し、事業化教育やネットワーキングの機会を通じて実践的な支援を受けました。
委員会は、革新的なアイデアや政策提案を反映しながら、位置情報サービス産業の支援を継続していく予定です。
総評 スタートアップと初期起業家への実質的な支援を通じて、デジタル産業の成長と起業生態系の活性化につながることが期待されます。

中文 韩国广播通信委员会宣布,在“2025韩国位置服务(LBS)初创企业挑战赛”中选出了青年和初创企业等30个团队,并将为他们提供开发经费和综合咨询支持。
入选团队在座谈会上分享了创业经验和挑战,同时通过商业化教育和合作网络获得了实际帮助。
委员会计划通过整合创新理念和政策建议,继续支持位置服务行业的发展。
总评 此举将为初创企业和早期创业者提供实质支持,有望促进数字产业发展并强化创业生态系统。

Italiano La Commissione delle Comunicazioni della Corea ha annunciato la selezione di 30 team, tra giovani e startup, per il “2025 Korea Location-Based Services (LBS) Startup Challenge,” offrendo loro supporto finanziario e consulenza.
Durante un incontro, i team selezionati hanno condiviso le loro esperienze imprenditoriali e le difficoltà incontrate, ricevendo consigli pratici, formazione e opportunità di networking per facilitare la commercializzazione.
La commissione ha intenzione di continuare a sostenere il settore dei servizi basati sulla localizzazione, integrando idee innovative e suggerimenti politici.
Valutazione Questa iniziativa offrirà un supporto concreto a startup e imprenditori alle prime armi, contribuendo alla crescita dell’industria digitale e al rafforzamento dell’ecosistema imprenditoriale.

[방송통신위원회]’휴대폰 소액결제’ 피해예방 대응요령 안내

요약보기
한국어 방송통신위원회는 소액결제 피해 예방을 위해 휴대폰 결제 이용 한도 축소와 서비스 차단/해제를 권고했습니다.
피해 의심 시에는 이동통신 사업자 고객센터 등을 통해 결제 내역을 확인하고, 필요시 경찰에 신고할 것을 당부했습니다.
또한 사칭 문자나 앱 설치 유도 사기를 주의하도록 강조했습니다.
총평 휴대폰 소액결제를 보다 안전하게 관리하고 사기로 인한 피해를 줄이기 위해 사용자가 예방 조치를 실천하는 것이 중요합니다.

English The Korea Communications Commission recommended measures to prevent small mobile payment fraud, such as reducing payment limits and enabling/disabling services.
Users are advised to check payment records through telecom company customer centers if fraud is suspected and report to law enforcement if needed.
It also warned users to watch out for phishing messages or app installation scams.
Summary Taking proactive precautions can help users manage mobile payments more securely and prevent financial losses from fraud.

日本語 韓国放送通信委員会は、携帯電話の少額決済被害を防ぐために、決済利用限度の縮小やサービスのブロック/解除を推奨しました。
被害の懸念がある場合、通信事業者のカスタマーセンターで決済履歴を確認し、必要に応じて警察に通報するよう呼びかけています。
また、詐欺メールやアプリインストールへの誘導に注意するよう強調しました。
総評 少額決済のリスクを最小限に抑えるためには、利用者自身が慎重に管理し、必要な対策を取ることが不可欠です。

中文 韩国广播通信委员会建议通过减少手机小额支付额度及启用/禁用服务来防止相关欺诈风险。
若怀疑受害,用户应通过运营商客户中心核查支付明细,并在必要时向警方报案。
此外,还特别强调警惕钓鱼短信和诱导安装应用程序的诈骗行为。
总评 用户采取先发制人的预防措施可以大幅降低小额支付带来的潜在经济风险。

Italiano La Commissione Coreana delle Comunicazioni ha raccomandato di ridurre i limiti di pagamento e di attivare/disattivare i servizi per prevenire le frodi sui piccoli pagamenti tramite cellulare.
In caso di sospetta frode, gli utenti sono invitati a verificare le transazioni tramite i centri di assistenza degli operatori telefonici e, se necessario, a segnalare l’incidente alla polizia.
È stato anche sottolineato di fare attenzione ai messaggi di phishing e alle truffe che inducono a installare app sconosciute.
Valutazione Prendere precauzioni proattive può aiutare gli utenti a ridurre i rischi finanziari legati ai piccoli pagamenti mobili.

[통계청]통계청-한국지방행정연구원 업무협약을 통한 인구감소지역 정책 지원 및 국제포럼 실시

요약보기
한국어 통계청과 한국지방행정연구원이 인구감소지역 대응을 위해 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 생활인구 통계를 활용한 연구와 지역정책 개선을 목표로 하고 있으며, 양 기관의 협력을 통해 데이터 기반의 지역 맞춤형 정책 수립을 지원할 예정입니다.
총평 이번 협약은 인구 감소로 인한 지역 소멸 문제를 효과적으로 해결하기 위한 실질적이고 정교한 정책 출발점이 될 것입니다.

English Statistics Korea and the Korea Research Institute for Local Administration signed an agreement to address depopulated areas.
The agreement focuses on enhancing population statistics and utilizing these data for local policies, aiming to support bespoke, data-driven regional development.
Summary This collaboration represents a pivotal step toward effectively tackling depopulation through meticulous and targeted policy solutions.

日本語 統計庁と韓国地方行政研究院が人口減少地域に対応するための業務協約を締結しました。
この協約では生活人口統計を活用した研究と地方政策の改善を目指しており、データに基づく地域別の対策が支援される予定です。
総評 この協約は、地域の消滅危機に直面する問題を解決するための重要な取り組みの第一歩です。

中文 韩国统计局与韩国地方行政研究院签署合作协议,以应对人口减少地区的挑战。
协议旨在通过应用生活人口统计数据,加强地方政策制定,实现数据驱动的区域发展。
总评 此次合作是解决人口下降问题的实践性起点,也将助力地方政策更精准落实。

Italiano L’Istituto di statistica della Corea e l’Istituto di ricerca sull’amministrazione locale hanno siglato un accordo per affrontare le aree a rischio spopolamento.
L’obiettivo dell’accordo è utilizzare le statistiche demografiche per migliorare le politiche locali e favorire lo sviluppo regionale basato sui dati.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo importante verso soluzioni mirate e basate su analisi precise per prevenire il declino demografico.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 한국형 ‘과학기술×인공 지능’ 본격 추진

요약보기
한국어 정부는 산학연 전문가로 구성된 전담반(TF)을 가동하여 인공지능(AI) 기술 발전을 위한 논의를 본격화했습니다.
특화 기초 모형 개발, 연구지원 에이전트, 데이터와 인프라 기반 마련 등을 종합적으로 검토하며, 연내에 국가 과학기술 AI 전략을 발표할 계획입니다.
총평 이번 전략은 AI 기술이 과학기술 연구와 산업 현장에 활발히 적용될 기회를 제공해, 관련 연구자와 기업들이 보다 효율적으로 일을 진행할 수 있도록 돕는 역할을 할 전망입니다.

English The government has launched a task force (TF) composed of industry-academic-research experts to advance AI technology.
The TF will focus on developing domain-specific foundational models, research-support agents, and infrastructure, with plans to announce a national AI strategy for science and technology within the year.
Summary This initiative is expected to promote the practical use of AI in scientific research and industrial fields, benefiting researchers and companies alike through enhanced efficiency.

日本語 政府は産学官の専門家で構成されたタスクフォース(TF)を設置し、AI技術の進展に向けた議論を開始しました。
分野に特化した基盤モデルの開発、研究支援エージェントやデータ・インフラの整備などを検討し、年内に国の科学技術AI戦略を発表する計画です。
総評 この戦略はAIが科学研究と産業の現場で効率的に活用される機会を増やし、研究者や企業の活動を後押しするでしょう。

中文 政府启动了由产学研专家组成的专门小组(TF),正式讨论推进AI技术的发展。
计划开发领域专用基础模型、研究支持代理和数据基础设施,并将在年内公布国家科学技术AI战略。
总评 此战略有望推动AI技术在科学研究和产业领域的实际应用,提高研究者和企业的工作效率。

Italiano Il governo ha avviato un gruppo di lavoro (TF) composto da esperti di industria, accademia e ricerca per promuovere lo sviluppo della tecnologia AI.
Il gruppo esaminerà modelli di base specifici per dominio, agenti di supporto alla ricerca e infrastrutture, con l’intenzione di annunciare una strategia nazionale sull’AI per scienza e tecnologia entro l’anno.
Valutazione Questo piano potrebbe favorire l’uso efficace dell’AI nella ricerca scientifica e nell’industria, migliorando l’efficienza per ricercatori e aziende.

[국방부]”재난은 안보상황, 산불 대응도 전투처럼”

요약보기
한국어
이두희 국방부 차관은 9월 10일 육군 항공사령부를 방문해 군 헬기의 산불진화 대비 태세를 점검하고 조종사들을 격려했습니다.
군 헬기의 물 투하 훈련 참관, 장비 준비 상태 확인, 조종사 간담회를 통해 산불 대응력을 강화하는 데 중점을 두었습니다.
총평 이번 점검과 훈련은 산불 위험이 높은 가을철 국민의 생명과 재산을 지키는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English
Deputy Minister of Defense Lee Doo-hee visited the Army Aviation Command on September 10 to inspect the readiness of military helicopters for wildfire suppression and to encourage pilots.
The visit included observing water drop training, inspecting equipment readiness, and holding discussions with pilots to enhance wildfire response capabilities.
Summary These efforts are expected to improve the military’s ability to protect lives and property during the high-risk autumn wildfire season.

日本語
イ・ドゥヒ国防部次官は9月10日、陸軍航空司令部を訪問し、軍用ヘリの山火事対応準備態勢を点検し、操縦士を激励しました。
水投下訓練の見学や装備状況の確認、操縦士との意見交換を通じて、山火事対応能力の向上を図りました。
総評 この点検と訓練は、山火事の多い秋季に国民の生命と財産を守る助けになると期待されます。

中文
国防部次官李斗熙于9月10日访问了陆军航空司令部,检查军用直升机应对山火的准备情况,并慰问飞行员。
此次访问包括观摩水投放训练、检查相关设备状态,以及与飞行员座谈以加强山火应对能力。
总评 此次检查和训练有望提升军队在秋季高发山火期间保护生命和财产的能力。

Italiano
Il Vice Ministro della Difesa Lee Doo-hee ha visitato il Comando Aviazione dell’Esercito il 10 settembre per verificare la preparazione degli elicotteri militari per la lotta agli incendi boschivi e incoraggiare i piloti.
La visita ha incluso l’osservazione di esercitazioni di scarico d’acqua, il controllo delle attrezzature e incontri con i piloti per rafforzare la capacità di risposta agli incendi.
Valutazione Questa iniziativa potrà migliorare la capacità dell’esercito di proteggere vite e beni durante la stagione autunnale ad alto rischio di incendi boschivi.

[원자력안전위원회]제221회 원자력안전위원회 개최

요약보기
한국어 원자력안전위원회는 10월 11일 제221회 회의를 열어 총 3건의 안건을 심의·의결했습니다.
한빛 1·2호기의 냉각재계통 압력·온도 제한치를 반영한 변경 및 기장연구로 시설의 구조적 개선안을 승인했습니다.
또한 시설 변경 허가 심의 방식을 효율적으로 개선하고, 일부 신규 고시에 대한 논의는 보완 후 재상정하기로 했습니다.
총평 원전 안전과 관련한 기술적 변화를 반영하고 심의 과정을 효율적으로 개선함으로써 안전성과 운영의 효율성을 동시에 꾀하는 노력으로 해석됩니다.

English The Nuclear Safety and Security Commission held its 221st meeting on October 11, addressing three agenda items.
Changes to the pressure and temperature limits for the coolant systems in Hanbit Units 1 and 2 were approved, along with structural modifications for the Kijang Research Reactor.
Additionally, improvements in the approval process for facility modifications were proposed, while discussions on new site regulations will be revisited after further review.
Summary Efforts to enhance both the operational efficiency and safety of nuclear facilities demonstrate a focus on balancing technical updates with public safety.

日本語 原子力安全委員会は10月11日に第221回会議を開催し、3件の議題を審議・議決しました。
ハンビッ1・2号機の冷却材システムの圧力・温度制限の変更と、キジャン研究炉施設の構造改良が承認されました。
また、施設変更許可の審議方式を効率的に改善する案が出され、新たな規則については再検討の後、再度議論することとなりました。
総評 原子力施設の安全性と運営効率を同時に向上させるための取り組みが見受けられます。

中文 核安全委员会于10月11日召开了第221次会议,审议并通过了三项议案。
批准了对韩光1号和2号机组冷却剂系统压力和温度限制的调整以及机张研究堆设施的结构改造方案。
同时,改进了对设施变更许可的审议方式,关于新场地规定的讨论将在补充后再次提议。
总评 此举显示出在优化核设施运营效率的同时,依然重视公众安全与技术更新。

Italiano La Commissione per la Sicurezza Nucleare ha tenuto l’11 ottobre la sua 221ª riunione, deliberando su tre questioni principali.
Sono state approvate le modifiche ai limiti di pressione e temperatura per i sistemi di raffreddamento dei reattori Hanbit 1 e 2, oltre agli adeguamenti strutturali per il reattore di ricerca Kijang.
Inoltre, è stato proposto un miglioramento nel processo di approvazione per le modifiche agli impianti, mentre le nuove norme sul sito saranno riesaminate in futuro.
Valutazione Questo approccio mostra l’impegno nel bilanciare aggiornamenti tecnici e sicurezza pubblica, migliorando l’efficienza operativa degli impianti nucleari.

[개인정보보호위원회](보도참고) 개인정보위, ‘KT 무단 소액결제사건’ 관련 개인정보 유출신고 접수

요약보기
한국어 개인정보보호위원회는 KT가 무단 소액결제 사건과 관련해 5,561명의 가입자식별번호(IMSI) 유출 가능성을 신고했다고 발표했습니다.
해당 유출은 불법 초소형 기지국 접속으로 발생했으며, 피해 규모 및 법 위반 여부에 대한 조사가 진행될 예정입니다.
총평 개인정보 유출 사고는 사용자의 프라이버시와 안전에 큰 영향을 미치므로, 피해자들은 관련 조치를 신속히 확인해야 합니다.

English The Personal Information Protection Commission announced that KT reported the potential leak of subscriber identification numbers (IMSI) for 5,561 users due to unauthorized micropayments.
The leak occurred through illegal connections to microcell stations, and a detailed investigation into the extent of the damage and compliance with safety obligations is underway.
Summary Data breaches can significantly impact user privacy and security, so affected users should promptly verify any necessary actions.

日本語 個人情報保護委員会は、KTが無断小額決済事件に関連して、5,561名の加入者識別番号(IMSI)の漏洩の可能性を報告したと発表しました。
この漏洩は違法なマイクロ基地局への接続によって発生したもので、被害規模や安全措置の遵守状況に関する詳細な調査が進められています。
総評 個人情報漏洩は利用者のプライバシーと安全に大きな影響を与えるため、関係者は対応策を迅速に確認すべきです。

中文 个人信息保护委员会宣布,KT报告称因未经授权的小额支付事件,可能泄露了5,561名用户的订阅者识别号码(IMSI)。
此次泄露是在非法微型基站连接过程中发生的,相关部门正在对损害范围和安全措施合规情况进行详细调查。
总评 信息泄露可能严重影响用户的隐私与安全,受影响用户应迅速核实必要的措施。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha annunciato che KT ha segnalato una possibile fuga di numeri di identificazione degli abbonati (IMSI) di 5,561 utenti legata a pagamenti non autorizzati di piccolo importo.
La fuga è avvenuta tramite connessioni illegali a microcellulari e sono in corso indagini per verificare l’entità del danno e il rispetto delle norme di sicurezza.
Valutazione Una violazione dei dati può avere gravi ripercussioni sulla privacy e sicurezza degli utenti, perciò è importante che le persone coinvolte si attivino rapidamente per gestire la situazione.

[기획재정부]관계부처 합동 제23차 재정집행 점검회의 개최

요약보기
한국어 안상열 기획재정부 재정관리관은 정부서울청사에서 열린 제23차 관계부처 합동 재정집행 점검회의를 주재했습니다.
이 회의에서는 2025년 2차 추가경정예산 집행현황 등이 논의되었습니다.
총평 이번 논의는 예산 집행 점검을 통해 정부 재정 운용의 효율성을 높이는 데 초점이 맞춰졌습니다.

English Ansang-Yeol, Fiscal Management Officer of the Ministry of Economy and Finance, presided over the 23rd joint inter-ministerial fiscal execution review meeting held at the Seoul Government Complex.
The meeting discussed the execution status of the second supplementary budget for 2025.
Summary This meeting aimed to enhance the efficiency of government budget execution through close monitoring and evaluation.

日本語 安相烈企画財政部財政管理官が、ソウル政府庁舎で開催された第23回関係省庁合同財政執行点検会議を主催しました。
会議では2025年の第2次補正予算の執行状況が議論されました。
総評 この会議は予算執行の効率性を向上させるための精密な点検プロセスを目指しています。

中文 安相烈企划财政部财务管理官在首尔政府大楼主持了第23次相关部门联合财政执行检查会议。
会议讨论了2025年第二次追加预算的执行情况。
总评 此次会议重点关注如何通过严格执行监测流程提高财政运作效率。

Italiano Ansang-Yeol, Direttore della Gestione Fiscale del Ministero dell’Economia e delle Finanze, ha presieduto la 23ª riunione interministeriale congiunta sulla revisione dell’esecuzione finanziaria presso il Complesso Governativo di Seoul.
Durante l’incontro è stato esaminato lo stato di esecuzione del secondo bilancio supplementare per il 2025.
Valutazione Questo incontro mira a migliorare l’efficienza dell’attuazione del bilancio del governo attraverso un controllo accurato e continuo.

[고용노동부]행복한 일자리, 진짜 대한민국! 「2025 일자리 으뜸기업 인증식 등」 개최

요약보기
한국어 고용노동부는 9월 11일 여의도 중소기업중앙회에서 “2025 대한민국 일자리 으뜸기업 인증식”과 “2025 일자리창출 지원 유공 정부포상 수여식”을 개최했습니다.
이번 행사에서는 100개의 으뜸기업과 일자리 창출에 기여한 120명에게 표창이 수여되었습니다.
총평 이 행사는 우수 기업과 개인의 노고를 인정하고, 더욱 많은 기업과 개인이 일자리 창출에 기여하도록 동기를 부여하는 데 뜻깊습니다.

English The Ministry of Employment and Labor held the “2025 Korea Outstanding Job Creation Companies Certification Ceremony” and the “2025 Government Awards for Job Creation Support” on September 11 at the Korea Federation of SMEs in Yeouido.
The event recognized 100 outstanding companies and 120 individuals for their contributions to job creation.
Summary This event highlights the importance of recognizing exemplary efforts in job creation, encouraging more contributions from companies and individuals.

日本語 雇用労働部は9月11日、汝矣島の中小企業中央会で「2025 韓国優秀雇用企業認証式」と「2025 雇用創出支援功労者政府表彰式」を開催しました。
この行事では、100社の優秀企業と120名の雇用創出功労者が表彰を受けました。
総評 このような表彰は企業や個人の努力を評価し、今後さらなる雇用創出の動機づけに重要な意義があります。

中文 韩国雇佣劳动部于9月11日在汝矣岛中小企业中央会举办了“2025韩国优秀就业企业认证仪式”和“2025就业创造支持贡献政府表彰仪式”。
此次活动表彰了100家优秀企业及120名对就业创造有突出贡献的个人。
总评 此类表彰活动对认可企业与个人的努力,并激励更多就业贡献具有重要意义。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha tenuto l’11 settembre la “Cerimonia di certificazione delle aziende di eccellenza per la creazione di posti di lavoro 2025” e la “Cerimonia di premiazione governativa per i contributi al supporto dell’occupazione” presso la Federazione delle PMI a Yeouido.
Durante l’evento sono state premiate 100 aziende eccellenti e 120 individui per i loro contributi alla creazione di lavoro.
Valutazione Questo tipo di riconoscimento è fondamentale per incoraggiare aziende e individui a impegnarsi ulteriormente nella promozione dell’occupazione.

[고용노동부]임금체불 악습 근절, 고액·상습 체불 사업주 51명 명단 공개, 80명 신용제재 실시

요약보기
한국어 고용노동부는 9월 10일 임금체불정보심의위원회를 열고 고액·상습 임금체불 사업주에 대한 명단 공개와 신용제재를 심의·의결했습니다.
다음 날인 9월 11일 해당 명단을 공개하고 관련 제재를 실시했습니다.
총평 이번 조치는 임금 체불 문제 해결에 대한 경각심을 높이고, 근로자의 권익 보호를 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor convened a Wage Arrears Information Review Committee on September 10 to decide on the disclosure of high-value and habitual wage arrears offenders and impose credit restrictions.
The following day, on September 11, the disclosed list and related sanctions were implemented.
Summary This measure aims to raise awareness regarding wage arrears issues and strengthen the protection of workers’ rights.

日本語 雇用労働部は9月10日に「賃金滞納情報審議委員会」を開催し、高額・常習賃金未払い事業主の名簿公開および信用制裁に関する審議・決議を行いました。
翌日の9月11日、該当名簿が公開され、関連制裁が実施されました。
総評 この措置は賃金未払い問題に対する意識を高め、労働者の権益保護を強化する効果が期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部9月10日召开工资拖欠信息审议委员会,审议通过了对高额及惯性拖欠工资企业主公开名单及施行信用制裁的决议。
9月11日正式公开相关名单并实施制裁措施。
总评 此举将促进公众对拖欠工资问题的关注,并进一步保护劳动者的合法权益。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha convocato il 10 settembre il Comitato per la Revisione delle Informazioni sugli Stipendi Non Pagati, deliberando la pubblicazione della lista dei datori di lavoro responsabili di gravi e abituali inadempienze salariali e l’imposizione di restrizioni di credito.
L’11 settembre, tale lista è stata resa pubblica e le sanzioni correlate sono state applicate.
Valutazione Questa misura sottolinea l’importanza di affrontare il problema del mancato pagamento degli stipendi, rafforzando la tutela dei diritti dei lavoratori.

[고용노동부]청년 간호사, 태백에 뿌리내린다. 근로복지공단-태백시, ‘청년 간호사 정착 지원 사업’ 업무협약 체결

요약보기
한국어 근로복지공단과 태백시는 청년 간호사의 정착을 돕기 위해 9월 11일 협약을 체결했습니다.
이 사업은 간호사들에게 매월 40만 원씩 3년간 총 1,440만 원을 지원해 태백 지역 의료 인력을 안정적으로 확보하려는 목적입니다.
이를 통해 의료 취약지의 의료 서비스 질을 개선하고 간호사의 장기근속을 유도할 계획입니다.
총평 간호 인력 지원 혜택은 해당 지역의 일자리와 의료 서비스를 동시에 안정시키는 긍정적 효과를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Workers’ Compensation & Welfare Service and Taebaek City signed an agreement on September 11 to support young nurses settling in the region.
The program plans to provide a monthly allowance of 400,000 KRW for three years, totaling 14,400,000 KRW, to secure stable medical staffing in Taebaek’s underserved area.
This initiative aims to improve the quality of healthcare services and encourage long-term employment of nurses in the region.
Summary This program is expected to enhance job opportunities and healthcare services in a medically underserved area, benefiting both residents and nurses.

日本語 勤労福祉公団と太白市は、若い看護師の定着を支援するため、9月11日に協約を締結しました。
この事業では看護師に毎月40万ウォンを3年間総額1440万ウォン支給し、医療人材の安定確保を目指します。
これにより、医療過疎地の医療サービスの質を向上し、看護師の長期勤務を促進する計画です。
総評 この支援策は地域の医療従事者と患者双方に大きなメリットをもたらすと期待されます。

中文 韩国劳动福利公团与太白市于9月11日签署协议,支持青年护士在当地定居。
该项目计划每月为护士提供40万韩元,持续3年,总金额1,440万韩元,以确保太白地区医疗人员稳定。
此计划旨在改善医疗资源缺乏地区的服务质量,同时鼓励护士长期任职。
总评 这一政策有望为医疗资源匮乏地区的居民提供更好的服务,同时稳定当地就业市场。

Italiano Il Servizio di Previdenza e Assistenza sul Lavoro e la città di Taebaek hanno firmato un accordo l’11 settembre per sostenere i giovani infermieri nel loro insediamento nella regione.
Il programma prevede un sussidio mensile di 400.000 KRW per tre anni, per un totale di 14.400.000 KRW, con l’obiettivo di garantire personale medico stabile nell’area di Taebaek.
Questo progetto mira a migliorare i servizi sanitari e a promuovere l’impiego a lungo termine degli infermieri nella regione.
Valutazione Questo programma offre benefici sia ai residenti che agli operatori sanitari, migliorando l’accesso alle cure e la stabilità lavorativa.

[중소벤처기업부]6,000억원 규모 모태펀드 추가 선정, AI·딥테크 유니콘 육성 박차

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 2025년 모태펀드 2차 정시 출자 사업 운용사 선정을 완료하고, 15개 펀드를 통해 6,000억 원 규모의 벤처펀드를 조성한다고 발표했습니다.
특히 ‘NEXT UNICORN Project’를 통해 AI·딥테크 스타트업에 중점 투자하고, 창업 초기 소형 펀드도 함께 조성하여 창업 생태계 활성화를 목표로 하고 있습니다.
총평 이 정책은 기술 경쟁력을 가진 스타트업과 초기 창업 기업에 필요한 자금을 제공하여 국내 창업 환경을 한층 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups has finalized the selection of fund managers for the 2nd Regular Investment of the Mother Fund 2025, establishing 15 venture funds worth KRW 6 trillion.
Through the “NEXT UNICORN Project,” the initiative focuses on investing in AI and deep-tech startups while also fostering early-stage funds to boost the startup ecosystem.
Summary This policy is expected to strengthen the domestic startup ecosystem by providing vital funding for innovative startups and early-stage companies.

日本語 中小ベンチャー企業部は「2025年母体ファンド第2次定時出資」事業の運用社選定を完了し、15のベンチャーファンドを通じて総額6,000億ウォン規模の資金を調達すると発表しました。
「NEXT UNICORN Project」を通じてAI・ディープテックのスタートアップへの重点投資を進め、初期創業企業向けの小型ファンドも創設してスタートアップエコシステムの活性化を目指します。
総評 この施策は、革新的な技術を持つスタートアップや創業初期企業に資金を提供し、国内創業環境を大幅に強化することが期待されます。

中文 中小企业部宣布完成了“2025年母基金二次定时投资”项目的运营商遴选,通过15只风险投资基金筹集总规模为6,000亿韩元的资金。
“NEXT UNICORN Project”将重点投资于AI和深度技术领域的初创企业,同时创立初期小型基金,旨在激活创业生态系统。
总评 此政策预计会为拥有创新技术的初创企业与早期创业公司提供必要资金,从而进一步强化国内创业环境。

Italiano Il Ministero delle PMI ha completato la selezione dei gestori di fondi per il “2° Investimento Regolare del Fondo Madre 2025,” creando 15 fondi di venture capital per un totale di 6 trilioni di KRW.
Il progetto “NEXT UNICORN Project” si concentra su investimenti in startup AI e deep-tech, insieme alla creazione di fondi per le fasi iniziali per stimolare l’ecosistema imprenditoriale.
Valutazione Questa iniziativa mira a rafforzare il panorama delle startup in Corea, fornendo finanziamenti cruciali alle aziende innovative e ai nuovi imprenditori.

[고용노동부]"소상공인의 안전한 일터" 함께 만듭니다

요약보기
한국어 고용노동부 산하 한국산업안전보건공단과 소상공인연합회가 9월 11일 소상공인의 안전한 일터 조성을 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 소상공인의 산업재해 예방을 목적으로 두 기관 간 협력 강화를 위한 내용이 포함되었습니다.
총평 이 협약은 소상공인의 작업장에서 산업재해를 줄이고 안전한 근로 환경을 마련하는 데 실질적 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Occupational Safety and Health Agency (KOSHA) and the Korea Federation of Micro Enterprises signed a cooperation agreement on September 11 to create safer workplaces for small business owners.
The agreement focuses on strengthening collaboration between the two organizations to prevent industrial accidents among small businesses.
Summary This initiative is anticipated to contribute significantly to reducing workplace accidents, thereby promoting safer work environments for small business owners.

日本語 韓国産業安全保健公団と小商工人連合会は、9月11日、小商工人の安全な職場環境を整備するための業務協約を締結しました。
この協約は小商工人の産業災害を予防するため、両機関の協力強化を目的としています。
総評 この取り組みは、小商工人の労働災害を減らし、安全な労働環境の構築に大いに貢献すると期待されます。

中文 韩国工业安全保健公团与小商工人联合会于9月11日签署合作协议,旨在为小商工人打造安全的工作环境。
协议内容重点在于加强两机构间的合作,以预防小商工行业中的工伤事故。
总评 此协议有望显著减少工伤事故,促进小商工行业营造更安全的工作环境。

Italiano L’Agenzia Coreana per la Sicurezza e la Salute sul Lavoro e la Federazione Coreana delle Micro Imprese hanno firmato l’11 settembre un accordo di cooperazione per creare luoghi di lavoro più sicuri per i piccoli imprenditori.
L’accordo mira a rafforzare la collaborazione tra le due organizzazioni per prevenire gli incidenti sul lavoro nelle piccole imprese.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe rappresentare un passo importante per ridurre gli infortuni sul lavoro e migliorare le condizioni di sicurezza per i piccoli imprenditori.

[중소벤처기업부]장관, 전북에서 중소기업·소공인·외국인 창업기업(스타트업) 분야 정책현장 찾아

요약보기
한국어 한성숙 중기부 장관은 전북특별자치도 방문을 통해 중소기업 및 창업 관련 현장을 점검하고 정책 개선 방향을 논의했습니다.
특히 연구인력 매칭데이와 AI 및 R&D 간담회에서 지방 중소기업의 인력난 해소 방안을 강조하며 적극적 지원책을 제시했습니다.
또한 소공인과 외국인 창업자를 격려하며 맞춤형 지원 방안을 마련할 것을 약속했습니다.
총평 이번 방문은 지방 중소기업과 소공인을 위한 실행 가능한 정책을 발굴하며 지역 경제 활성화에 필요한 실질적인 목소리를 담은 계기로 보입니다.

English Han Sung-sook, the Minister of SMEs and Startups, visited Jeonbuk Special Self-Governing Province to examine SMEs and startup-related sites and discuss policy improvement directions.
She emphasized the importance of addressing the talent shortage in regional SMEs through events like the Researcher Matching Day and the AI and R&D roundtable.
Additionally, she pledged tailored support measures for small business owners and foreign entrepreneurs.
Summary This visit is a meaningful step in identifying actionable policies to address challenges faced by regional SMEs, boosting local economic development.

日本語 韓成淑中小ベンチャー企業部長官は全北特別自治道を訪問し、中小企業及び創業関連現場の点検と政策改善方向について議論しました。
研究人材マッチングデイやAI及びR&D懇談会を通じて、地方中小企業の人材不足解消に向けた積極的な支援策を提案しました。
さらに、小規模製造業者や外国人起業家を励まし、現場に合わせた支援策を約束しました。
総評 この訪問は地方中小企業と小規模製造業者の声を政策に反映させ、地域経済活性化の具体的基盤を整える契機となりました。

中文 韩成淑中小企业部部长访问全北特别自治道,检查与中小企业和创业相关的现场,并讨论政策改进方向。
她通过研究人员匹配日和AI与研发座谈会,强调解决地方中小企业人才短缺问题的重要性,并提出积极的支持方案。
此外,她承诺为小型制造商和外国创业者提供量身定制的支持措施。
总评 此次访问对发现解决地方中小企业问题的可行性政策并推动区域经济发展具有重大意义。

Italiano Han Sung-sook, la ministra per le PMI e Startups, ha visitato la Provincia Speciale Autonoma di Jeonbuk per esaminare i siti dedicati alle PMI e alle startup e discutere le direzioni di miglioramento delle politiche.
Ha sottolineato l’urgenza di affrontare la carenza di talenti nelle PMI locali attraverso iniziative come il Matching Day per i ricercatori e il tavolo di discussione su AI e R&D.
Inoltre, ha promesso di implementare misure di supporto su misura per gli artigiani locali e gli imprenditori stranieri.
Valutazione Questa visita rappresenta un passo importante per tradurre in politiche concrete le necessità delle PMI locali e fornire un impulso allo sviluppo economico regionale.

[중소벤처기업부]납품대금 연동제, 어려우신가요?「연동약정 사례집」을 참고하세요!

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 납품대금 연동제 시행 2주년을 맞아 「납품대금 연동약정 사례집」을 발간했습니다.
이 사례집은 연동약정을 맺고자 하는 기업들이 활용할 수 있도록 다양한 주요 업종별 사례와 원재료 가격 변동에 따른 납품대금 조정 예시 등을 담고 있습니다.
특히, 우수 사례를 통해 연동약정이 기업 간 공정 거래와 공급망 안정성에 긍정적 영향을 미친다는 점을 강조하고 있습니다.
총평 이 사례집은 기업들에게 실질적인 도움을 제공하며, 공정한 거래 환경 조성과 지속 가능한 기업 활동에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups published the “Casebook on Delivery Payment Indexation Agreements” commemorating the second anniversary of the payment indexation system.
The casebook includes examples of how to apply indexation agreements across various industries, adjustments in payment due to raw material price fluctuations, and highlights of successful cases.
These examples demonstrate the positive impact of indexation agreements on ensuring fair transactions and supply chain stability.
Summary This casebook offers practical guidance for businesses and could contribute to fostering fair trade practices and sustainable enterprise operations.

日本語 中小ベンチャー企業部は、納品代金連動制施行2周年を記念し、「納品代金連動約定事例集」を発刊しました。
この事例集には、主要産業ごとの約定事例、原材料価格変動に応じた納品代金調整例、優秀事例などが含まれています。
特に、連動約定が公正な取引環境と供給網の安定性に与える肯定的影響が強調されています。
総評 この事例集は企業に具体的な指針を提供し、公正な取引文化の定着と持続可能な経営に貢献すると期待されます。

中文 中小企业部为纪念交货价款联动制实施两周年,发布了《交货价款联动约定案例集》。
该案例集涵盖主要行业的约定案例、原材料价格波动下交货价款调整示例,以及成功案例等内容。
联动约定的成功经验展示了其在促进公平交易和供应链稳定中的积极作用。
总评 此案例集为企业提供了实操指导,有望推动构建公平交易环境和可持续商业发展。

Italiano Il Ministero delle PMI ha pubblicato il “Casebook sugli Accordi di Indicizzazione dei Pagamenti” in occasione del secondo anniversario del sistema di indicizzazione dei pagamenti.
Il casebook include esempi applicativi per diversi settori, regolazioni dei pagamenti basate su variazioni dei prezzi delle materie prime e casi di successo.
Gli esempi evidenziano i benefici degli accordi di indicizzazione nel garantire transazioni e stabilità della catena di approvvigionamento equi.
Valutazione Questo casebook offre supporto pratico alle imprese e favorirà lo sviluppo di pratiche commerciali e operative sostenibili.

[기획재정부]APEC 재무·구조개혁장관회의의 성공적 개최를 위한 기획재정부-인천광역시 업무협약(MoU) 체결

요약보기
한국어 구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관과 유정복 인천광역시장이 2025년 APEC 재무장관회의 및 구조개혁장관회의 성공 개최를 위해 업무협약(MOU)을 체결했습니다.
이번 협약은 오는 10월 20일부터 23일까지 인천에서 열릴 예정인 회의를 위해 긴밀한 협력체계를 구축하는 데 목적이 있습니다.
총평 국제회의의 성공적 개최는 지역 경제 활성화와 국가 위상 제고에 긍정적으로 기여할 수 있습니다.

English Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance Gu Yoon-cheol and Incheon Mayor Yoo Jung-bok signed an MOU to ensure the successful hosting of the 2025 APEC Finance Ministers’ Meeting and Structural Reform Ministers’ Meeting.
This agreement aims to establish a close cooperative system for the meetings scheduled to take place in Incheon from October 20 to 23.
Summary Hosting international events successfully can enhance local economic vitality and elevate the nation’s global standing.

日本語 ク・ユンチョル副首相兼企画財政部長官とユ・ジョンボク仁川市長が、2025年APEC財務大臣会議及び構造改革大臣会議の成功開催に向け、業務協約(MOU)を締結しました。
今回の協約は、10月20日から23日まで仁川で予定されている会議の円滑な開催のため、緊密な協力体制を構築することを目的としています。
総評 国際会議の成功は、地域経済の活性化と国家の国際的地位向上に寄与する可能性があります。

中文 副总理兼企划财政部部长具允哲与仁川市长柳正福签署了谅解备忘录(MOU),以确保2025年APEC财长会议及结构改革部长会议的成功举办。总评 成功举办国际会议对地区经济振兴及提升国家国际声誉具有积极作用。

Italiano Il Vice Primo Ministro e Ministro dell’Economia e delle Finanze Gu Yoon-cheol e il Sindaco di Incheon Yoo Jung-bok hanno firmato un MOU per garantire il successo della riunione dei ministri delle finanze e dei ministri delle riforme strutturali dell’APEC del 2025.
L’accordo mira a stabilire un sistema di cooperazione stretto per gli incontri che si terranno a Incheon dal 20 al 23 ottobre.
Valutazione La riuscita di tali eventi internazionali può favorire l’economia locale e accrescere il prestigio globale della nazione.

[경찰청]파리올림픽 사격 영웅들이 다시 모였다 경찰청, 「제34회 경찰청장기 사격대회」 개최

요약보기
한국어 파리올림픽 사격 영웅들이 경찰청에서 열린 제34회 경찰청장기 사격대회에 다시 모였습니다.
이번 대회는 사격 선수들의 화합과 경찰 사격 발전을 도모하기 위한 취지로 개최되었습니다.
총평 경찰 사격의 발전을 통해 보다 높은 수준의 치안 유지가 기대되며, 선수들은 자신의 기술을 뽐낼 기회를 얻게 되었습니다.

English Shooting heroes from the Paris Olympics gathered again at the 34th Police Commissioner’s Shooting Competition held by the National Police Agency.
The event aims to foster unity among shooting athletes and contribute to the advancement of police shooting skills.
Summary This competition showcases the skills of athletes and supports the enhancement of police shooting, potentially improving public safety services.

日本語 パリオリンピックの射撃英雄たちが第34回警察庁長杯射撃大会に再び集結しました。
この大会は射撃選手の団結と警察射撃技術の向上を目的として開催されました。
総評 選手たちの技術披露の場となるだけでなく、警察の治安維持能力の向上にも寄与すると期待されます。

中文 巴黎奥运射击英雄再次汇聚在全国警察署举办的第34届警察署长射击大赛中。
本次大赛旨在促进射击选手的团结并推动警察射击技术的发展。
总评 此赛事不仅为选手们提供展示技能的机会,也有助于提高警察公共安全维护水平。

Italiano Gli eroi del tiro delle Olimpiadi di Parigi si sono riuniti nel 34° Torneo di Tiro del Commissariato di Polizia organizzato dalla Polizia Nazionale.
L’evento mira a promuovere l’unione tra i tiratori e a sviluppare le competenze di tiro della polizia.
Valutazione Questo torneo favorisce il miglioramento delle abilità tecniche e potrebbe contribuire a un miglioramento globale della sicurezza pubblica.

[경찰청]사회 각계각층의 뜨거운 관심 속에, 교제폭력 대응 국회 토론회 열려

요약보기
한국어 교제폭력 대응 방안을 논의하기 위한 국회 토론회가 사회 전반의 관심 속에 열렸습니다.
이번 토론회에서는 교제폭력의 심각성을 알리고, 예방 및 피해자 보호를 위한 제도 개선 방안이 논의되었습니다.
총평 사람 간의 신뢰를 무너뜨리는 교제폭력을 줄이기 위한 이 논의는 전반적인 사회 안전망을 강화하는 계기가 될 수 있습니다.

English A parliamentary discussion on addressing dating violence took place amid widespread social attention.
The forum discussed raising awareness of the severity of dating violence and improving systems to prevent it and protect victims.
Summary This initiative aims to strengthen social safety mechanisms by tackling issues like dating violence that undermine mutual trust.

日本語 デート暴力への対応を議論するための国会討論会が、社会各層の関心を集める中で開催されました。
討論会ではデート暴力の深刻さを周知し、防止策や被害者支援制度の改善が議論されました。
総評 人間関係の信頼を損なうデート暴力を減らすためのこの議論は、社会全体の安全性向上につながる可能性があります。

中文 针对交往暴力问题的国会讨论会在社会各界广泛关注下召开。
本次会议讨论了提升对交往暴力严重性认识、改善防范措施以及保护受害者的制度改进方案。
总评 针对交往暴力的对策将增强社会信任机制,促进整体社会的安全感提升。

Italiano Un dibattito parlamentare sulle violenze relazionali si è tenuto con il forte interesse della società.
Durante l’evento, si è discusso della gravità del fenomeno e di come migliorare i sistemi di prevenzione e protezione delle vittime.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe contribuire a rafforzare la rete di sicurezza sociale e ridurre comportamenti che danneggiano la fiducia nelle relazioni.

[보건복지부]의료·요양·돌봄 연계를 위해 보건소와 함께 재택의료센터 확충의 길을 모색하다.

요약보기
한국어 보건복지부는 9월 11일 재택의료센터 운영 보건소 및 보건의료원 관계자와 간담회를 열고, 현장의 다양한 개선 의견을 청취했습니다.
재택의료센터는 집에서 의료·요양·돌봄 서비스를 통합적으로 제공하는 시설로, 현재 113개 지자체에서 운영 중이며, 2026년 전국적 확산을 목표로 하고 있습니다.
이를 통해 의료취약지 해소와 고령화 대응이 기대됩니다.
총평 이 제도는 이동이 어려운 어르신들에게 실질적 도움을 제공하고, 지역 간 의료 격차를 줄이는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare held a meeting on September 11 with officials from health centers and medical organizations operating home healthcare centers to gather field feedback.
These centers provide integrated medical, nursing, and care services at the patients’ homes and are currently operating in 113 municipalities, with plans to expand nationwide by 2026.
This initiative is expected to mitigate healthcare disparities and address aging population needs.
Summary The program will significantly benefit seniors with mobility issues and help reduce regional disparities in healthcare access.

日本語 9月11日、保健福祉部は在宅医療センターを運営する保健所や医療機関の関係者と会合を開き、現場の意見を聴取しました。
在宅医療センターは、利用者の自宅で医療・看護・介護を一体的に提供する施設で、現在113の自治体で運営されており、2026年までに全国展開が予定されています。
高齢化社会への対応や地域間の医療格差の解消が期待されます。
総評 この制度は移動が難しい高齢者に大きな助けとなり、地域医療への平等なアクセスを推進します。

中文 卫生福利部于9月11日举行会议,与运营家庭医疗中心的卫生部门和医疗机构负责人交流现场意见。
家庭医疗中心在患者家中提供医疗、护理和照护服务,目前已在113个地区运行,并计划于2026年前实现全国推广。
该举措有望缓解医疗资源不均并应对老龄化问题。
总评 对于行动不便的老年人,此制度将提供实质帮助,同时也推动了医疗服务的区域平等化。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha organizzato un incontro l’11 settembre con i rappresentanti dei centri sanitari e delle strutture mediche che gestiscono i centri di assistenza domiciliare per raccogliere suggerimenti dal campo.
Questi centri offrono servizi integrati di assistenza sanitaria, infermieristica e cura direttamente a casa dei pazienti e attualmente operano in 113 comuni, con l’obiettivo di espandersi su scala nazionale entro il 2026.
Si prevede che l’iniziativa contribuirà a ridurre le disparità sanitarie e affrontare le esigenze della popolazione anziana.
Valutazione Questo programma rappresenta un concreto aiuto per gli anziani con difficoltà motorie e promuove una maggiore equità nell’accesso ai servizi sanitari.

[법무부]2025년 제16회 법조윤리시험 합격자 발표

요약보기
한국어 올해 실시된 제16회 법조윤리시험에서 2,356명이 응시했으며, 그중 2,170명이 합격하면서 합격률은 92.11%를 기록했습니다.
작년 합격률보다 11.02%포인트 상승했으며, 재작년과는 비슷한 수준입니다.
총평 이번 결과는 시험 응시자들의 준비와 법조 윤리에 대한 이해가 증가했음을 보여주며, 향후 변호사 시험을 준비하는 이들에게 긍정적인 예시가 될 것입니다.

English The 16th Legal Ethics Test took place this year with 2,356 participants, out of which 2,170 passed, achieving a pass rate of 92.11%.
This shows an increase of 11.02 percentage points compared to last year and is similar to the pass rate two years ago.
Summary This result reflects improved preparation among participants and highlights the growing importance of understanding legal ethics, serving as a positive benchmark for future examinees.

日本語 今年実施された第16回法曹倫理試験では、2,356人が受験し、そのうち2,170人が合格し、合格率は92.11%でした。
昨年の合格率より11.02ポイント増加し、一昨年とほぼ同水準です。
総評 今回の結果は、受験者の準備度と法曹倫理の理解の向上を示しており、今後の受験生にとって良い指標となるでしょう。

中文 今年举行的第16届法律伦理考试共有2,356人参加,其中2,170人通过,合格率达到92.11%。
与去年相比,合格率提高了11.02个百分点,与前年相近。
总评 此结果表明考生准备充分,法律伦理的重要性日益凸显,对未来考试者具有指导意义。

Italiano Quest’anno si è tenuto il 16° Esame di Etica Legale, con 2.356 partecipanti, di cui 2.170 hanno superato la prova, raggiungendo un tasso di successo del 92,11%.
Rispetto all’anno scorso il tasso di successo è aumentato di 11,02 punti percentuali, rimanendo simile a quello di due anni fa.
Valutazione Questi risultati dimostrano un miglioramento nella preparazione dei candidati e l’importanza crescente dell’etica legale, fungendo da esempio positivo per i futuri partecipanti.

[산업통상자원부]규제혁신으로 세계 최대반도체 클러스터 조성 앞당긴다

요약보기
한국어 정부는 용인 반도체 클러스터 조성을 위해 건설 규제를 완화한다고 발표했습니다.
이번 규제 개선은 소방, 에너지 설치, 건설 임대 규제 등을 합리화해 공장 건설 속도를 높이고 비용을 절감할 목적으로 이루어졌습니다.
반도체 산업은 AI 산업 발전의 핵심으로, 정부는 이를 통해 국내 경제를 한 단계 더 도약시킨다는 계획입니다.
총평 신속한 규제 개선으로 반도체 공장 건설이 빨라지면서, 첨단산업 활성화와 경제 성장에 긍정적인 영향을 기대할 수 있습니다.

English The government announced regulatory reforms to accelerate the construction of the Yongin Semiconductor Cluster.
These changes include adjustments to firefighting, energy installation, and building rental regulations, aiming to reduce construction times and costs.
The semiconductor industry, vital for AI development, is expected to boost the national economy with these measures.
Summary The streamlined regulations are anticipated to speed up semiconductor plant construction, fostering technological growth and economic advancement.

日本語 政府は、龍仁半導体クラスターの建設を加速するために規制緩和を発表しました。
消防、エネルギー設備、建設賃貸に関する規制を改善することで、工場建設期間を短縮しコストを削減することを目指しています。
半導体産業はAI発展の要として、国内経済の発展に寄与することが期待されています。
総評 規制改善により半導体工場建設が促進されることで、先端産業の活性化と経済成長に繋がると期待できます。

中文 政府宣布放宽规制以加速龙仁半导体集群建设。
此次改革涵盖消防、能源安装以及建筑出租规制,旨在缩短建设周期并降低成本。
半导体产业作为AI发展的核心,预期将推动国内经济进一步发展。
总评 此次规制改进将促进半导体工厂建设,助力科技创新和经济增长。

Italiano Il governo ha annunciato riforme regolatorie per accelerare la costruzione del cluster di semiconduttori di Yongin.
Queste modifiche includono aggiustamenti a norme di sicurezza, installazione di energia e affitto di edifici, con l’obiettivo di ridurre tempi e costi di costruzione.
Il settore dei semiconduttori, cruciale per lo sviluppo dell’IA, dovrebbe favorire la crescita economica nazionale grazie a queste misure.
Valutazione Le regolazioni semplificate potrebbero accelerare la costruzione di impianti per semiconduttori, stimolando l’innovazione tecnologica e la crescita economica.

[외교부]동명부대 및 한빛부대 파견연장 추진

요약보기
한국어 외교부는 2025년도 유엔 평화유지활동(PKO) 정책협의회를 개최했습니다.
참석자들은 동명부대와 한빛부대의 활동 성과를 점검하고 파견연장 필요성을 논의했으며, 두 부대의 연장이 필요하다는 데 의견을 모았습니다.
또한, 2027년 말 철수 완료 계획을 논의하며 임무 수행을 위한 준비에 협력할 방침입니다.
총평 이번 결정은 국제평화 기여와 동시에 우리나라의 외교적 위상을 높이는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held the 2025 UN Peacekeeping Operations (PKO) Policy Council.
Participants reviewed the performance of the Dongmyeong and Hanbit units and agreed on the need to extend their deployments.
Discussions also focused on ensuring a safe withdrawal by the end of 2027 and preparing the units for their missions until that time.
Summary This move emphasizes Korea’s contribution to global peace while enhancing its diplomatic standing on the international stage.

日本語 外交部は2025年度国連平和維持活動(PKO)政策協議会を開催しました。
参加者は東明部隊とハンビット部隊の活動成果を確認し、派遣延長の必要性について意見が一致しました。
また、2027年末までの撤収準備計画についても協議が行われました。
総評 この決定は、国際平和への貢献と韓国の外交的地位の向上に重要な役割を果たすでしょう。

中文 外交部召开了2025年联合国维和行动(PKO)政策协商会。
与会者评估了东明部队和韩光部队的活动成果,并一致认为需要延长派遣时间。
会议还讨论了2027年底前完成撤离的计划以及任务准备事宜。
总评 此举不仅提升韩国对全球和平的贡献,也增强了其国际外交影响力。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha tenuto il Consiglio Politico sulle Operazioni di Pace delle Nazioni Unite (PKO) per il 2025.
I partecipanti hanno esaminato i risultati delle unità Dongmyeong e Hanbit, concordando sulla necessità di estenderne il dispiegamento.
Si è discusso anche della preparazione per un ritiro sicuro entro la fine del 2027.
Valutazione Questa decisione rafforza il contributo della Corea alla pace internazionale e migliora la sua posizione diplomatica globale.

[환경부]환경부 장관, 4대강 재자연화 약속… 환경단체, 농성 종식 화답

요약보기
한국어 김성환 환경부 장관이 금강 세종보 농성 현장을 찾아 4대강 재자연화와 세종보 수문 재개방 중단을 약속하자, 환경단체들이 500일간의 천막농성을 종료했습니다.
장관은 민관공동 논의기구를 통해 재자연화 방안을 마련해 나갈 계획이라고 밝혔습니다.
총평 이번 약속은 환경보호 및 강의 자연성 회복을 촉진하는 디딤돌이 될 것으로 보이며, 주민 및 환경단체와의 협력이 관건입니다.

English Minister Kim Sung-hwan visited the site of a 500-day sit-in protest at Geumgang’s Sejong Weir and promised to stop the closure of the weir gates and work on restoring the natural state of major rivers.
The minister also announced plans to establish a collaborative discussion forum involving residents, environmental groups, and experts.
Summary This step is expected to boost efforts toward environmental conservation, signaling a shift toward inclusive policy making with local communities.

日本語 金城煥環境部長官が金剛(クムガン)・セジョンボの500日間に及ぶ座り込み抗議現場を訪れ、セジョンボの水門を再び閉じないことと4大河川の自然回復を約束しました。
さらに、住民や環境団体、専門家が参加する協議会を設立し、再自然化計画を進める予定です。
総評 この約束は環境保護の促進に寄与するものであり、地域社会との協力が鍵となります。

中文 金城焕环境部长访问了锦江世宗坝长达500天的抗议现场,并承诺不会重新关闭坝闸,同时推进四大江河的自然恢复计划。
部长表示将通过居民、环保团体与专家共同参与的讨论机制制定具体计划。
总评 此承诺为生态保护和水资源管理开启了新方向,与地方的合作将尤为重要。

Italiano Il ministro Kim Sung-hwan ha visitato il sito della protesta di 500 giorni presso la diga di Sejong sul fiume Geumgang, promettendo di non chiudere più le chiuse e di lavorare per il ripristino naturale dei quattro grandi fiumi.
Ha annunciato la creazione di un forum congiunto con la partecipazione di residenti, gruppi ambientalisti ed esperti per definire il piano di rinaturalizzazione.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo significativo per il ripristino ambientale, ma richiederà una stretta collaborazione con le comunità locali.

[과학기술정보통신부]배경훈 장관, 카자흐스탄 과학고등교육부 장관 면담

요약보기
한국어 배경훈 장관이 카자흐스탄 과학고등교육부 장관과 면담을 가졌습니다.
이번 면담은 과학기술 및 고등교육 분야 협력 강화를 주요 의제로 논의한 자리였습니다.
양국 간 기술 교류와 공동 연구 확대를 통해 상호 발전을 도모할 계획입니다.
총평 이 협력은 한국과 카자흐스탄 양국의 교육 및 과학기술 발전에 기여할 뿐 아니라, 유학생 및 연구자 교류 활성화에도 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English Minister Baek Gyeong-hoon held a meeting with the Minister of Science and Higher Education of Kazakhstan.
The meeting focused on strengthening cooperation in the fields of science, technology, and higher education.
The two countries aim to foster mutual growth through technology exchanges and expanded joint research programs.
Summary This collaboration is expected to contribute to advancements in education and science for both Korea and Kazakhstan and facilitate increased exchanges among students and researchers.

日本語 ペク・キョンフン長官がカザフスタン科学高等教育省の長官と面談を行いました。
この面談では、科学技術および高等教育分野での協力強化が主な議題として話し合われました。
両国は技術交流や共同研究の拡大を通じて相互発展を目指しています。
総評 この協力は韓国とカザフスタンの教育・科学技術の進展に貢献し、留学生や研究者交流の促進に良い影響を与えると期待されます。

中文 裴炅勋部长与哈萨克斯坦科学和高等教育部部长举行了会面。
此次会面重点讨论了在科学技术和高等教育领域加强合作的议题。
两国计划通过技术交流和扩大联合研究实现共同发展。
总评 此次合作不仅将促进韩哈两国教育和科学技术的发展,还将为留学生及研究人员的交流带来更多机会。

Italiano Il Ministro Baek Gyeong-hoon ha incontrato il Ministro della Scienza e dell’Istruzione Superiore del Kazakistan.
Durante l’incontro si è discusso dell’importanza di rafforzare la cooperazione nei settori della scienza, della tecnologia e dell’istruzione superiore.
I due paesi mirano a una crescita reciproca attraverso scambi tecnologici e progetti di ricerca congiunti ampliati.
Valutazione Questa collaborazione potrà favorire lo sviluppo scientifico ed educativo di entrambi i paesi, oltre a migliorare gli scambi tra studenti e ricercatori.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 용인 반도체 클러스터 현장 방문 보도자료

요약보기
한국어 정부는 반도체 공장 건설에 걸림돌이 되는 여러 규제를 완화하며, 용인 반도체 클러스터 조성에 가속도를 붙이겠다고 발표했습니다.
개선된 내용으로는 소방관 진입창 설치기준 합리화, 층간 방화구획 설정기준 조정, 분산에너지 설치 의무 완화, 그리고 임대사업 제한 규정 완화 등이 포함됩니다.
이를 통해 공사기간 단축과 비용 절감이 기대됩니다.
총평 이번 규제 완화는 반도체 공장 건설 효율성을 높이는 동시에, 산업계와 정부 간의 협력을 강화해 한국 반도체 산업 경쟁력을 끌어올리는 데 기여할 것입니다.

English The government announced measures to ease regulations hindering semiconductor factory constructions, accelerating the development of the Yongin Semiconductor Cluster.
Key changes include rationalizing firefighter entry window requirements, adjusting inter-floor fire partition rules, relaxing distributed energy installation obligations, and easing restrictions on rental business within industrial complexes.
This is expected to shorten construction timelines and reduce costs.
Summary The eased regulations aim to enhance efficiency in semiconductor factory construction while boosting the competitiveness of Korea’s semiconductor industry.

日本語 政府は、半導体工場建設を阻害する規制を緩和し、龍仁半導体クラスターの構築を加速させると発表しました。
主な変更点として、消防士進入口基準の合理化、階間防火区画基準の調整、分散エネルギー設置義務の緩和、および産業団地内のレンタル事業制限の緩和が含まれます。
これにより、工期の短縮とコスト削減が期待されます。
総評 この規制緩和は、半導体工場建設の効率を高めるとともに、韓国の半導体産業の競争力を強化する一助となるでしょう。

中文 政府宣布放宽阻碍半导体工厂建设的多项法规,加快龙仁半导体产业集群的建设进程。
主要调整包括:合理化消防员进入窗口安装要求、调整楼层间防火分隔规定、放宽分布式能源安装义务以及放宽工业园区内租赁业务的限制。
预计此举将缩短工期并降低成本。
总评 本次法规调整将提高半导体工厂建设效率,同时增强韩国半导体行业的全球竞争力。

Italiano Il governo ha annunciato l’allentamento di diverse normative che ostacolano la costruzione di fabbriche di semiconduttori, accelerando lo sviluppo del cluster di semiconduttori di Yongin.
Le principali modifiche includono la razionalizzazione dei requisiti per le finestre di accesso dei vigili del fuoco, l’adeguamento delle norme per le compartimentazioni antincendio tra i piani, l’allentamento degli obblighi di installazione dell’energia distribuita e la riduzione delle restrizioni sulle attività di affitto nei complessi industriali.
Si prevede che queste misure ridurranno i tempi di costruzione e i costi.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare l’efficienza nella costruzione di fabbriche di semiconduttori, rafforzando al contempo la competitività dell’industria dei semiconduttori in Corea.

[보건복지부]전공의 수련환경 혁신지원 본격 착수

요약보기
한국어 전공의 수련환경 혁신지원 사업이 본격적으로 시작됩니다.
보건복지부는 60개 수련병원을 선정하고 지도전문의 지정, 시설 개선 등을 통해 전공의 교육 내실화를 도모할 예정입니다.
이를 통해 전공의의 전문 역량 강화를 목표로 의료 서비스 품질 향상에도 기여할 것으로 기대합니다.
총평 이번 사업은 열악한 환경에서 수련 중인 전공의들에게 보다 전문적인 교육과 안정된 수련 여건을 제공하여 의료계의 질적 향상을 기대하게 만듭니다.

English The government has officially launched the Residency Training Environment Innovation Support Project.
The Ministry of Health and Welfare has selected 60 teaching hospitals to improve training conditions for medical residents through initiatives like appointing dedicated trainers and upgrading facilities.
This project aims to enhance the expertise of medical residents and improve the overall quality of healthcare services.
Summary This project provides structured education and better working conditions for residents, fostering both practical skills and the growth of high-quality medical personnel.

日本語 政府は「研修環境革新支援事業」を開始しました。
保健福祉部は60の研修病院を選定し、指導専門医の指定や施設改善を通じて研修医の教育充実を目指しています。
この事業は、研修医の専門能力を強化し、医療サービスの質向上にも貢献すると期待されています。
総評 この施策は現場での負担を軽減し、未来の医療を担う人材育成に寄与する医療界にとって重要な一歩となるでしょう。

中文 政府正式启动了“住院医师培训环境创新支持项目”。
韩国卫生福利部选定了60家培训医院,通过指定指导专科医生及改善设施,为住院医师强化专业培训体系。
该项目旨在提升住院医师的专业能力,同时促进医疗服务的整体质量提高。
总评 此项政策将改善住院医师的培训环境,为培养高水平的医疗人材铺平道路,同时提高患者的治疗质量。

Italiano Il governo ha avviato ufficialmente il “Progetto di Supporto per l’Innovazione dell’Ambiente di Formazione dei Residenti”.
Il Ministero della Salute ha selezionato 60 ospedali di formazione per migliorare le condizioni di apprendimento dei residenti attraverso l’incarico di medici tutor e il miglioramento delle strutture.
Lo scopo è quello di rafforzare le competenze professionali dei residenti e accrescere la qualità complessiva dei servizi sanitari.
Valutazione Questo progetto rappresenta un passo importante per migliorare il sistema sanitario e supportare la crescita dei futuri professionisti medici.

[기상청]긴급 재난구조 현장의 생생한 목소리로 헬기운항 날씨정보의 중요성 알린다!

요약보기
한국어 기상청은 9월 11일, 이국종 국군대전병원장과 헬기 조종사들이 참여한 기상정보 홍보영상을 공개했습니다.
영상은 헬기 운항 기상정보의 중요성을 강조하며, 산불 진화, 응급환자 이송 등 긴급상황에서의 기상정보 활용 사례를 소개합니다.
총평 이 홍보영상은 긴급 현장에서 기상정보를 어떻게 활용할 수 있는지 이해하고, 실질적 안전 운영에 기여하는 유용한 자료입니다.

English On September 11, the Korea Meteorological Administration released a promotional video featuring Dr. Lee Guk-jong and helicopter pilots.
The video highlights the importance of tailored weather information for helicopter operations in emergency situations like wildfire suppression and patient transport.
Summary This video is a practical guide to understanding the application of weather data in critical missions, enhancing operational safety.

日本語 気象庁は9月11日、イ・グクジョン国軍大田病院長とヘリコプター操縦士が参加した気象情報の広報動画を公開しました。
動画では、山火事鎮火や緊急患者搬送などの現場での気象情報の重要性とその活用例を取り上げています。
総評 この動画は、緊急時における気象情報の活用方法を直感的に理解でき、安全運行に役立つ資料といえるでしょう。

中文 韩国气象厅于9月11日发布了一段宣传视频,由李国宗国军大田医院院长及直升机飞行员参与。
视频强调了直升机运行中天气信息的重要性,并展示了其在山火扑灭和紧急患者运输等场景中的应用。
总评 此视频直观展示了天气信息在紧急任务中的作用,有助于提升安全操作水平。

Italiano L’Agenzia Meteorologica Coreana ha pubblicato l’11 settembre un video promozionale con il Dr. Lee Guk-jong e i piloti di elicotteri.
Il video sottolinea l’importanza delle informazioni meteorologiche su misura per operazioni in situazioni di emergenza come gli incendi o il trasporto di pazienti.
Valutazione Questo video fornisce una guida pratica per comprendere meglio l’uso dei dati meteo nelle missioni critiche, migliorando la sicurezza operativa.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 개인정보 안전조치 소홀로 몽클레르 제재

요약보기
한국어 개인정보보호위원회는 몽클레르코리아가 개인정보 보호 법규를 위반했다고 판단하여 총 8천 101만 원의 과징금과 720만 원의 과태료를 부과했습니다.
몽클레르는 개인정보 유출 사고를 제대로 통제하지 못하고 안전 인증수단을 소홀히 적용한 것으로 조사되었습니다.
총평 이번 사건은 기업들이 개인정보 보호 시스템을 철저히 점검하고 강력한 인증 수단을 도입해야 한다는 경각심을 일깨웁니다.

English The Personal Information Protection Committee imposed fines of 81.01 million won and administrative fees totaling 7.2 million won on Moncler Korea for violating personal information protection regulations.
Moncler was found to have neglected secure authentication measures and delayed notification to users after a significant data breach.
Summary This incident highlights the need for companies to enhance their data protection systems and implement robust authentication measures.

日本語 個人情報保護委員会は、モンクレールコリアが個人情報保護規制に違反したとして、8101万ウォンの過料と720万ウォンの罰金を課しました。
モンクレールは安全認証手段の適用を怠り、重大なデータ漏洩後の通知を遅延したことが判明しました。
総評 今回の事件は、企業が個人情報保護システムを強化し、確かな認証手段を導入する必要性を警告するものです。

中文 个人信息保护委员会对蒙克莱尔韩国因违反个人信息保护法规处以总计8101万韩元的罚款及720万韩元的行政费用。
蒙克莱尔被发现忽视了安全认证措施,并在重大数据泄露后延迟通知用户。
总评 这次事件提醒企业应完善个人信息保护系统,并采取更安全的认证措施。

Italiano Il Comitato per la Protezione dei Dati Personali ha inflitto a Moncler Korea una multa di 81,01 milioni di won e una sanzione amministrativa di 7,2 milioni di won per violazione delle norme sulla protezione dei dati personali.
Moncler è stato accusato di aver trascurato le misure di autenticazione sicure e di aver ritardato la notifica agli utenti dopo una grave violazione dei dati.
Valutazione Questo episodio sottolinea l’importanza per le aziende di rafforzare i sistemi di protezione dei dati e di adottare misure di autenticazione affidabili.

[개인정보보호위원회]택배 운송장 개인정보 보호 강화, 개인정보위-국토교통부 공동 개선 추진

요약보기
한국어 개인정보보호위원회와 국토교통부가 택배 운송장의 개인정보 보호 강화를 위한 통일된 마스킹 규칙을 마련합니다.
올해 안에 이 규칙을 도입하여 이름과 전화번호 마스킹 방식을 표준화하고, 개인정보 유출 우려를 줄일 예정입니다.
총평 이번 조치는 택배 이용 중 발생할 수 있는 개인정보 유출을 방지하고, 보다 안전한 이용 환경을 제공하는 데 기여할 것입니다.

English The Personal Information Protection Commission and the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport are introducing unified masking guidelines for personal information on delivery invoices.
The new standard, to be implemented this year, aims to standardize the masking of names and phone numbers to reduce risks of information leaks.
Summary This measure enhances privacy protection for delivery users, ensuring safer usage and minimizing potential personal data exposures.

日本語 個人情報保護委員会と国土交通省は、宅配伝票の個人情報保護を強化するため、統一マスキング規則を制定します。
本年度内にこれを導入し、名前と電話番号のマスキング方法を標準化して、情報漏洩のリスクを軽減する予定です。
総評 この施策は、宅配利用中の個人情報漏洩を防ぎ、より安全な利用環境を構築することに寄与するでしょう。

中文 个人信息保护委员会与国土交通部将推出统一的快递单个人信息屏蔽规则。
该规则将在今年内实施,标准化姓名和电话号码的屏蔽方式,以降低信息泄露风险。
总评 此举将强化快递用户的隐私保护,提供更安全的使用环境,减少潜在的数据泄露风险。

Italiano La Commissione per la Protezione delle Informazioni Personali e il Ministero dei Trasporti stanno introducendo delle regole unificate per mascherare i dati personali sulle bolle di consegna.
Le nuove norme, che saranno adottate quest’anno, mirano a standardizzare la mascheratura di nomi e numeri di telefono per prevenire fughe di dati.
Valutazione Questa misura rafforzerà la tutela della privacy degli utenti dei servizi di consegna, garantendo un ambiente di utilizzo più sicuro.

[국세청]국민이 뽑은 K-SUUL, 세계인과 함께 즐긴다

요약보기
한국어 국세청이 국민이 뽑은 K-SOUL을 세계인과 함께 즐길 수 있는 기회를 마련했다고 발표했습니다.
이 행사는 한국 문화와 전통주를 세계적으로 알리기 위해 기획된 것으로 보입니다.
이를 통해 전통 문화의 세계화와 관련 산업 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 행사는 한국 전통주의 매력을 국내뿐 아니라 해외에도 알리는 계기가 될 것입니다.

English The National Tax Service announced an initiative to allow the world to enjoy K-SOUL, selected by the Korean people.
This event is designed to promote traditional Korean culture and liquor globally.
It is expected to contribute to the globalization of traditional culture and the revitalization of related industries.
Summary This initiative could serve as an opportunity to showcase the charm of traditional Korean liquor both domestically and internationally.

日本語 国税庁は国民が選んだK-SOULを世界中の人々と共に楽しむ機会を提供すると発表しました。
このイベントは韓国の伝統文化とお酒を世界に広めることを目的としています。
これにより伝統文化のグローバル化や関連産業の活性化が期待されます。
総評 このイベントは韓国伝統酒の魅力を国内外に広める良い機会になるでしょう。

中文 韩国国税厅宣布将推出活动,让世界各地的人们一同享受由韩国民众评选出的K-SOUL。
此活动旨在向全球推广韩国的传统文化和酒文化。
预计将有助于推动传统文化的国际化以及相关产业的活跃发展。
总评 此活动为传播韩国传统酒的魅力提供了一个重要的全球平台。

Italiano L’Agenzia Nazionale delle Entrate ha annunciato un’iniziativa per permettere al mondo di godere di K-SOUL, scelto dal popolo coreano.
L’evento è stato progettato per promuovere globalmente la cultura e i liquori tradizionali coreani.
Ci si aspetta che contribuisca alla globalizzazione della cultura tradizionale e alla rivitalizzazione delle industrie correlate.
Valutazione Questa iniziativa sarà un’opportunità importante per diffondere il fascino dei liquori tradizionali coreani a livello globale.

[소방청]소방청↔K-water, 재난현장에서 중단없는 소방용수 공급을 위해 협업교육 실시

요약보기
한국어 소방청과 한국수자원공사가 소방용수 안정적 공급을 위해 협업 교육을 실시했습니다.
여기엔 국가상수도 정보시스템을 활용한 현장 대응 강의와 실습이 포함되었으며, 이는 급수 중단 문제를 해결하고 현장 대응력을 강화하는 데 초점을 맞췄습니다.
총평 이번 교육은 재난 시 신속한 소방용수 확보로 화재 피해를 최소화할 수 있는 체계를 만들어, 보다 안전한 생활 환경 조성에 기여할 것으로 보입니다.

English The National Fire Agency and K-water conducted collaborative training to ensure a stable supply of firefighting water.
The training focused on utilizing the National Water Supply Information System to address water pressure issues and enhance on-site response capabilities.
Summary This initiative aims to minimize damage during fires by enabling quick access to firefighting water, contributing to a safer living environment.

日本語 消防庁と韓国水資源公社が消防用水の安定供給を目的とした協力教育を実施しました。
教育では国家水道情報システムを活用し、水圧の問題を解決し、現場対応能力を向上させる内容が含まれています。
総評 この施策は火災時に迅速な消防用水の確保が可能となり、安全な生活環境の整備に寄与すると期待されます。

中文 消防厅与韩国水资源公社合作开展培训,以确保消防用水的稳定供应。
培训内容聚焦于利用国家供水信息系统解决水压问题,提高现场应对能力。
总评 此举将有助于火灾时快速获取消防用水,进一步保障居民安全的生活环境。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco e K-water hanno realizzato una formazione collaborativa per garantire un approvvigionamento stabile di acqua antincendio.
La formazione si è concentrata sull’uso del Sistema Informativo Nazionale sull’Acquedotto per risolvere i problemi di pressione dell’acqua e migliorare la risposta operativa sul campo.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a ridurre al minimo i danni durante gli incendi garantendo un accesso rapido all’acqua antincendio, migliorando la sicurezza abitativa.

[과학기술정보통신부]중앙전파관리소, 해상 사고 근절을 위해 불법무선국 운용 제거(ZERO화) 추진!

요약보기
한국어 해양경찰이 선박 출입항 정보 공유 시스템을 통해 불법무선국 운항 선박을 효율적으로 파악하고 있습니다.
또한 해경과 수협은 ‘올바른 전파이용’을 홍보하며 선박 운영자들의 자발적인 법규 준수를 유도하고 있습니다.
총평 이번 정책은 불법 무선통신 문제를 줄여 해상 안전을 강화하고, 선박 운영자에게 법규 준수의 중요성을 알리는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Coast Guard is effectively tracking vessels with illegal radio stations through its system for sharing vessel entry and exit information.
Additionally, the Coast Guard and the National Federation of Fisheries Cooperatives are promoting ‘proper radio usage’ to encourage voluntary compliance with the law.
Summary This policy aims to enhance maritime safety by reducing illegal radio communication and emphasizes the importance of law compliance among vessel operators.

日本語 韓国の海洋警察は、船舶の出入港情報共有システムを通じて、不法無線局を運航している船舶を効率的に把握しています。
また、海洋警察と水協は「正しい電波利用」を広報し、船舶運航者に自主的な法規遵守を促しています。
総評 この施策は違法無線通信の問題を減らし、海上の安全を強化するとともに、船舶運航者に法規遵守の重要性を認識させるものです。

中文 韩国海警通过共享船舶出入港信息系统,有效识别非法无线电台运营船舶。
此外,海警与水协共同宣传“正确使用电波”,以引导船舶运营者自觉遵守相关法规。
总评 此政策旨在减少非法无线通信问题,提高海上安全性,同时强化法规遵守意识。

Italiano La Guardia Costiera coreana sta monitorando efficacemente le imbarcazioni con stazioni radio illegali tramite un sistema di condivisione delle informazioni sugli ingressi e le uscite dei vascelli.
Inoltre, la Guardia Costiera e la Federazione Nazionale delle Cooperative della Pesca promuovono l’uso corretto delle onde radio per incoraggiare il rispetto volontario delle leggi.
Valutazione Questa politica mira a rafforzare la sicurezza marittima riducendo le comunicazioni radio illegali e sensibilizzando gli operatori marittimi sull’importanza di rispettare le norme.

[인사혁신처]"공무원 당직, 인공지능 활용 등 업무 경감 필요"

요약보기
한국어 정부가 공무원노조와 함께 당직제도 개편 방안을 논의하기 위해 간담회를 열었습니다.
이번 간담회는 대통령실 발표의 후속 조치로, 대기성 당직 최소화와 AI 활용 등의 방안을 논의하며 효율적인 근무 체계를 모색했습니다.
총평 이번 개편은 공무원 업무 부담을 줄이고 효율성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government held a meeting with public servant unions to discuss reforms to the on-call duty system.
This meeting followed the presidential office’s announcement, focusing on minimizing standby duties and exploring AI integration for greater efficiency.
Summary This initiative is expected to reduce workload and boost operational efficiency for public servants.

日本語 政府は公務員労組と当直制度の改善について話し合うための会議を開きました。
今回の会議は大統領室の発表を受けたもので、待機型当直の削減や人工知能の活用など効率化を目指した施策が議論されました。
総評 この改善案は公務員の負担軽減と業務効率化に繋がることが期待されます。

中文 政府与公务员工会举行会议,讨论值班制度改革方案。
本次会议是总统办公室发布政策的后续行动,重点讨论了减少值班等待时间和利用人工智能提高效率的措施。
总评 此举有望减轻公务员负担并提高工作效率。

Italiano Il governo ha tenuto un incontro con i sindacati dei dipendenti pubblici per discutere la riforma del sistema di turni di reperibilità.
L’incontro, come seguito dell’annuncio della presidenza, si è concentrato sulla riduzione dei turni di attesa e sull’uso dell’intelligenza artificiale per migliorare l’efficienza.
Valutazione Questa riforma potrebbe alleggerire il carico di lavoro e incrementare l’efficienza operativa dei dipendenti pubblici.

[국토교통부]택배 운송장 개인정보 보호 강화, 개인정보위-국토교통부 공동 개선 추진

요약보기
한국어 개인정보보호위원회와 국토교통부가 택배 운송장에 포함된 개인정보 보호 강화를 위한 개선책을 공동으로 추진합니다.
이 방안은 개인 정보가 포함된 기존 운송장 대신 익명화된 식별번호를 사용하는 내용을 골자로 하고 있습니다.
이를 통해 개인정보 유출 위험을 줄이고, 국민의 정보 보안을 강화할 것으로 기대됩니다.
총평 택배 사용이 많은 국민들에게 더 안전한 환경을 제공하며, 개인정보 유출 걱정을 덜어줄 실질적인 대책입니다.

English The Personal Information Protection Commission and the Ministry of Land, Infrastructure and Transport are jointly promoting measures to enhance the protection of personal data on delivery invoices.
The plan focuses on using anonymized identification numbers instead of traditional delivery slips containing personal data.
This is expected to significantly reduce the risk of data breaches and enhance public information security.
Summary This initiative offers safer conditions for frequent parcel users, alleviating concerns about personal data exposure.

日本語 個人情報保護委員会と国土交通部が、配送伝票に記載された個人情報の保護強化に向けた改善策を共同で進めています。
この改善策は、個人情報が含まれた従来の伝票の代わりに、匿名化された識別番号を使用することを主な内容としています。
これにより、個人情報流出の危険性を減少させ、国民の情報セキュリティを強化できると期待されています。
総評 配送をよく利用する人々にとって、個人情報の流出を防ぐ安全な対策となるでしょう。

中文 韩国个人信息保护委员会与国土交通部正在共同推动加强快递运单个人信息保护的措施。
该措施的核心内容是用匿名化的标识号码代替包含个人信息的传统运单。
此举预计将显著降低信息泄露风险,并增强公众的信息安全保障。
总评 对于频繁收发快递的用户,此措施提供了更安全的使用环境,并减轻了个人信息泄露的担忧。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali e il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti stanno collaborando per rafforzare la protezione dei dati personali sulle etichette delle consegne.
Il piano prevede l’uso di numeri di identificazione anonimizzati al posto delle tradizionali etichette contenenti informazioni personali.
Questo ridurrà significativamente i rischi di violazione dei dati migliorando la sicurezza delle informazioni dei cittadini.
Valutazione Questa misura rappresenta una soluzione concreta per i cittadini che utilizzano frequentemente i servizi di corriere, garantendo maggiore tranquillità riguardo alla protezione dei propri dati personali.

요약

[재외동포청]동포청, 카자흐스탄 재외동포 전담기구와 협력관계 구축
발행일: 2025-09-11 09:31

원문보기
### 동포청, 카자흐스탄 재외동포 기구와 첫 업무협약 체결
**- 한-중앙아시아 동포사회 협력 및 발전 방안 논의 -**

재외동포청(청장 김경협)이 카자흐스탄의 재외동포 전담 기구인 **오탄다스타 코리(Otandastar Qory)**와 첫 공식 업무협약을 체결하며 국제적 협력의 새로운 장을 열었습니다.

#### **첫 외국기관 협약, 양국 동포 정책 협력 강화**
9월 11일, 카자흐스탄 알마티에서 열린 이번 협약은 재외동포청이 외국 기관과 맺은 첫 번째 공식 협약으로, 독립국가연합(CIS) 지역 한인 사회의 권익 증진과 함께 양국 동포 정책 기관 간 공식적인 협력 관계를 구축했다는 데 큰 의미가 있습니다.

협약의 주요 내용은 다음과 같습니다.
– 재외동포정책 및 프로그램 교환
– 상호 문화 교류 증진
– 양국 재외동포 지원 협력
– 재외동포 공동연구 추진

김경협 청장은 이번 협약을 통해 “카자흐스탄 내 고려인을 포함한 동포 사회의 발전을 돕고 한국-카자흐스탄의 우호 협력을 촉진하는 기반이 될 것”이라고 밝혔습니다.

#### **한-중앙아시아 관계 강화 위한 공동세미나 개최**
업무협약 체결 후, ‘재외동포와 함께하는 한-중앙아시아 관계 강화 방안’을 주제로 공동세미나가 개최되었습니다.

세미나의 주요 발표와 논의는 다음과 같습니다:
1. **명승환 인하대 교수** – ‘재외동포 협력과 경제활동 지원을 위한 정책 전략’
2. **자넬 카르자후베이 프로젝트 매니저** – ‘한-중앙아 협력강화를 위한 재외동포청-Otandastar Qory 협력방안’
3. **게르만 김 교수(알파라비 카자흐국립대)** – 고려인 역할의 중요성 강조

이 자리에는 11개국에서 참가한 CIS 지역 재외동포 담당 영사들도 함께해 한-중앙아시아 협력 방향을 모색하는 계기가 되었습니다.

#### **’K-파크’ 착공식 및 동포사회 격려**
재외동포청 대표단은 카자흐스탄 고려인협회 창립 35주년 기념행사에도 참가해, **알라타우 신도시 내 약 10헥타 규모로 조성될 ‘K-파크’ 착공식**에 함께했습니다. K-파크는 한국문화센터, 전통 정원 등 고려인 사회를 위한 한국문화 공간으로 조성될 예정입니다.
또한, 대표단은 **고려극장, 한인회, 한글학교 등을 방문**해 관계자를 격려하고, 현장 의견을 수렴해 더욱 실효성 있는 동포 정책을 구상할 계획입니다. 강제 이주의 아픔을 간직한 우슈토베도 찾아, 희생자를 기리는 헌화식을 진행했습니다.

### **국내외 전문기관과 협력 지속**
재외동포청은 지역별 특성에 맞춘 맞춤형 동포정책을 추진하기 위해 앞으로도 국내·외 전문기관과의 협력을 강화해 나갈 방침입니다. 이번 카자흐스탄 협약은 앞으로 중앙아시아 재외동포 정책의 초석이 될 전망입니다.

출처: [정책브리핑](www.korea.kr)

[해양수산부](동정) 해양수산부 차관, 국제유류오염보상기금 사무국장 면담
발행일: 2025-09-11 09:17

원문보기
### 해양수산부 차관, 국제유류오염보상기금 사무국장과 협력 강화 논의
**주요 내용 요약:**

9월 11일, 김성범 해양수산부 차관은 서울에서 국제유류오염보상기금(IOPC Funds) 사무국장 가우테 시베르첸과 만나, 해양 환경보호 및 피해보상체계와 관련된 국제적 협력을 논의했습니다.

#### **논의 내용:**
1. **위험·유해 물질(HNS) 손해배상 협약 관련 논의**
– HNS 협약은 해상운송 중 발생하는 LNG, LPG 등 6,800여 종의 위험·유해물질 사고 피해를 보상하기 위한 국제적 협약입니다.
– 협약 발효를 위한 조건(8개국 가입 및 4천만 톤 이상 물동량)이 충족되면 18개월 후 발효됩니다.

2. **유류오염 피해보상체계 발전 방안**
– IOPC Funds는 유류오염사고로 인한 피해보상을 담당하는 국제기구로, 피해 규모가 선박 소유자의 책임한도를 초과할 경우 피해보상을 제공합니다.
– 대한민국은 IOPC Funds의 주요 기여 국가로, 허베이스피리트호 사고 등에서 긴밀히 협력해 왔으며 김 차관은 11년간 해당 기금의 추가기금 의장을 역임했습니다.

#### **향후 협력 방향:**
– 양측은 HNS 협약의 비준 현황을 공유하며 발효를 위한 국제적 협력을 강화할 것을 논의했습니다.
– 대한민국은 IOPC Funds와의 협력을 지속하며, 유류오염 피해 시 신속하고 충분한 보상 제공을 위해 기여할 것이라는 의지를 표명했습니다.

#### **김 차관 발언:**
“유류오염 피해에 대한 신속하고 충분한 보상은 필수적이며, 대한민국은 주요 국제기구와 협력해 유류오염 피해보상 체계를 발전시키는 데 지속적으로 기여할 것”이라고 강조했습니다.

이번 면담은 해양환경 보호 및 국제적 피해보상 협력 체계를 강화하는 중요한 자리였습니다.

[인사혁신처]국가공무원 5급·외교관후보자 2차시험 합격자 발표
발행일: 2025-09-11 09:00

원문보기
**2025년도 국가공무원 5급 및 외교관후보자 필기시험 합격자 발표**

인사혁신처가 11일, 2025년도 국가공무원 5급 공개경쟁채용(이하 5급 공채) 및 외교관후보자 선발 제2차 필기시험 합격자 명단을 공식 발표했다. 이번 합격자 명단은 사이버국가고시센터(www.gosi.kr)를 통해 확인할 수 있다.

### **합격자 주요 현황 및 통계**
– **총 합격자 수**: 429명
– 5급 공채: 375명(행정직 262명, 과학기술직 113명)
– 외교관후보자: 54명

– **지원 및 최종 선발 인원**:
– 5급 공채는 1,796명이 응시하여 최종 305명을 선발 예정.
– 외교관후보자는 294명이 응시하여 최종 42명을 선발 예정.

– **합격선 변화**:
– **감소**: 과학기술직 일반토목(전국) 직류는 76.77점으로 전년 대비 6.75점 하락.
– **증가**: 외교관후보자 일반외교 분야는 64.52점으로 전년 대비 3.06점 상승.

– **평균 연령**:
– 과학기술직 27.6세, 행정직 27.9세, 외교관후보자 26.9세로 지난해와 유사한 수준.

– **성별 구성**:
– 5급 공채: 남성 245명(65.3%), 여성 130명(34.7%)
– 과학기술직: 남성 93명(82.3%), 여성 20명(17.7%)
– 행정직: 남성 152명(58.0%), 여성 110명(42.0%)
– 외교관후보자: 남성 25명(46.3%), 여성 29명(53.7%)

### **향후 일정**
2차시험에서 합격한 응시자는 오는 27일부터 내달 1일까지 국가공무원인재개발원 과천분원에서 실시될 3차 면접시험에 참여할 예정이다. 최종 합격자는 내달 24일 발표된다.

이번 시험은 지난해와 비교했을 때 분야별 합격선이 다소 들쑥날쑥한 모습을 보였으며, 외교관후보자 선발에서는 여성이 합격자 중 다수를 차지하며 눈길을 끌었다. 공직 진출을 꿈꾸는 수많은 지원자들에게 이번 발표는 각자 준비의 결실을 되돌아보는 중요한 시점이 될 것이다.

[국토교통부][설명] ‘새만금국제공항 기본계획 취소소송’ 1심 판결 관련
발행일: 2025-09-11 08:51

원문보기
2023년 새만금 국제공항의 기본계획 취소소송 관련 1심 판결 결과가 발표되었다는 보도자료가 공개되었습니다. 이번 판결은 새만금 국제공항 건설사업의 향방에 중요한 영향을 미칠 것으로 보입니다. 첨부된 자료를 통해 보다 구체적인 내용이 확인 가능하며, 소송의 주요 쟁점과 이에 따른 판결 이유가 상세히 설명되어 있습니다.

새만금 국제공항은 지역 경제 활성화와 대외 교류를 위해 추진 중인 핵심 인프라 사업으로, 기본계획 취소와 관련된 소송은 환경적, 행정적 측면 등 여러 갈등을 내포하고 있는 것으로 알려져 있습니다. 1심 판결은 사업 추진에 대한 찬반 양측의 논리를 다루었으며, 이번 결정은 항소 여부 및 이후 사업 전개 방식에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.

자세한 내용은 **첨부된 보도자료**를 참고하시기 바랍니다. 이를 통해 판결의 근거와 앞으로의 대응 방향에 대해 더욱 구체적인 정보를 얻을 수 있을 것입니다.

[외교부]아태지역 실질협력 발전에 기여하는 한-유엔 아태경제사회위원회(UN ESCAP) 협력 발전 모색
발행일: 2025-09-11 08:47

원문보기
이번 한-ESCAP 연례협의회는 국제 협력 강화와 아태 지역 지속 가능 발전을 위한 중요한 자리였습니다. 우리나라는 ESCAP의 최대 공여국으로서 이번 회의를 통해 지속 가능한 경제·사회 발전을 지원하는 다양한 협력 사업을 효과적으로 점검하고 새로운 사업 발굴과 향후 협력 방안에 대해 논의하였습니다.

김지희 국제경제국장은 우리 신정부의 정책 기조 아래 아태 지역의 지속 가능 발전을 지속적으로 지원할 의지를 강조하며, 2025년 APEC 의장으로서 추진 중인 AI 협력 및 인구구조 변화 대응과 같은 주요 의제를 ESCAP과 긴밀히 연계할 것을 요청했습니다. 이에 ESCAP 측은 이러한 국제 협력의 성과를 유지하고 확장하는 데 공감하며 향후 협력 강화에 대해 긍정적인 입장을 피력했습니다.

이번 협의회는 ESCAP과 우리나라 간 협력의 효과성을 제고하고 국제사회의 변화에 발맞춘 발전적인 논의를 이끌어냈으며, 아태 지역 경제 및 사회 발전에 더 큰 기여를 위한 발판을 마련한 것으로 평가됩니다. 앞으로도 우리 정부는 ESCAP과 같은 주요 국제 파트너들과 협력을 지속적으로 강화하여 글로벌 연대를 통해 국제사회에 기여하는 역할을 확대할 계획입니다.

[외교부]외교 공공데이터, 창업의 씨앗이 되다!
발행일: 2025-09-11 08:36

원문보기
### 외교부, 2025년 외교 공공데이터 활용 경진대회 시상식 개최

외교부는 9월 11일(목) **2025년 외교 공공데이터 활용 경진대회**의 수상작에 대한 시상식을 개최했다. 이 대회는 2023년부터 외교부와 산하기관(한국국제협력단, 한국국제교류재단, 한·아프리카재단)이 공동으로 추진하고 있으며, 외교 관련 공공데이터를 활용해 새로운 아이디어와 제품·서비스를 발굴하고 이를 통해 창업을 촉진하며 공공데이터 활용을 확산시키는 것을 목표로 하고 있다.

### 대회 개요
이번 경진대회는 5월 19일(월)부터 7월 14일(월)까지 두 부문(아이디어 기획 및 제품·서비스 개발)에 대한 공모를 진행했으며, 총 99건의 다양한 아이디어가 접수됐다. 특히 해외 유학생, 지방자치단체, 해외 진출 기업 등 **다양한 수요자층**이 참여하여 의미 있는 성과를 거두었다는 평가를 받았다.

### 심사 및 수상작 발표
총 99건의 제출작 중 공공데이터 활용성, AI 혁신성 등을 기준으로 심사한 결과, **최우수상 1건, 우수상 1건, 장려상 3건**을 선정했다. 아래가 수상작에 대한 주요 내용이다:

1. **최우수상(SafetyCraft 팀)**
– 외교부의 국가별 안전정보 및 여행경보 데이터를 AI 기술과 융합하여 **위치 기반 해외 안전 종합 서비스 앱**을 개발했다. 이 앱은 안전정보 제공, 길찾기, 긴급 신고 기능 등을 포함하며, 곧 출시 예정이다.

2. **우수상(머물음 팀)**
– 외교 공공데이터를 활용하여 지역과 연계된 맞춤형 서비스를 제안했다.

3. **장려상(JUST 팀, 디플로 팀, 렛츠끼끼 팀)**
– 외교 공공데이터와 기타 데이터를 결합한 창의적 아이디어와 서비스로 수상의 영예를 안았다.

### 외교부의 비전 및 미래 계획
외교부 배종인 기획조정실장은 “올해 경진대회에서는 특히 **AI 기술**을 접목한 아이디어의 강점이 두드러졌고, 실질적인 활용 가능성 높은 제안들이 다수 제출되었다”며, 앞으로도 데이터 개방 확대 및 AI 기술을 더욱 접목하여 **투명하고 효율적인 외교활동**을 추진할 계획이라고 밝혔다.

이와 같은 행사는 단순한 데이터 활용을 넘어 창업과 공공서비스 개선을 도모하는 장이 되고 있으며, 앞으로도 매년 국내외 다양한 참여자들의 활발한 참여를 기대하고 있다.

**붙임 사진:** 시상식 행사 장면.
**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[고용노동부]직업계고 학생들 ‘인공지능(AI)·융합 실무형 아이디어’로 산업현장의 미래를 설계하다!
발행일: 2025-09-11 08:07

원문보기
**”2025 직업계고 K-TECH 아이디어 챌린지” 성료 – 우수작 9개 팀 선정**

고용노동부(장관 김영훈)는 지난 **9월 11일(목)**, 대전 DCC대전컨벤션센터에서 **”2025 직업계고 K-TECH 아이디어 챌린지”**를 성공적으로 개최했다. 이번 대회는 직업계고 학생들의 창의적이고 혁신적인 아이디어를 발굴하고 이를 통해 학생들의 역량을 강화하고자 마련된 자리였다.

총 **97개 팀**이 참가해 다양한 아이디어 제품을 제출하였으며, 본선 심사를 거쳐 최종 **9개 팀**이 우수작으로 선정되었다. 입상한 팀에게는 시상과 함께 해당 아이디어를 실제 제품화할 수 있는 기회가 주어져 큰 관심과 기대를 모았다.

이번 행사를 통해 고용노동부는 미래 산업 발전에 기여할 인재 양성을 위해 지속적으로 지원을 확대할 것임을 밝혔다.

자세한 사항은 고용노동부 기업훈련지원과(044-202-7278)로 문의하면 된다.


이와 같은 요약은 행사 주요 내용과 핵심 정보를 빠르게 전달하기 위해 작성되었습니다. 추가 질문이나 관련 콘텐츠 요청이 있을 경우 알려주세요!

[조달청][보도 설명자료] 조달청은 비축 마스크 재고관리 효율화를 위해 제도개선을 추진하고 있습니다.
발행일: 2025-09-11 08:06

원문보기
### 조달청, 비축 마스크 재고관리 효율화를 위한 제도개선 착수

조달청은 코로나19와 같은 공중보건 위기 상황에 대비하기 위해 마스크 비축 사업을 꾸준히 운영해왔습니다. 그러나 비축된 마스크 재고 관리를 둘러싼 어려움이 지속되자, 이를 해결하기 위한 제도개선을 추진한다고 밝혔습니다.

#### **배경: 비축 마스크의 재고 관리 문제**
최근 SBS Biz 보도(2025년 9월 11일)에 따르면, 잉여 마스크의 처리가 어려워지면서 약 8억 원 규모의 손실이 발생한 것으로 전해졌습니다. 이는 비축된 마스크가 국가 및 공공기관 대상으로만 유상방출이 가능하다는 제도적 한계에서 비롯된 문제로 분석됩니다.

#### **조달청의 대응 방안**
조달청은 관계부처와 협력해 비축 마스크의 총량을 지속적으로 조정하는 등 재고 관리를 위해 노력해왔습니다. 하지만 현재의 유상방출 제한 규정으로 인해 민간으로의 판매나 활용 가능성이 차단되어 운영 효율성이 저하되고 있는 상황입니다. 이에 따라 조달청은 관련 제도 개선을 통해 판매·처리의 유연성을 확보하고, 불필요한 예산 낭비를 방지하려 합니다.

#### **추진 방향**
조달청은 정부와의 협의를 거쳐 다음의 사항을 검토할 것으로 보입니다:
– 민간으로의 방출 허용 여부
– 비상 상황 대비를 위한 최소 비축량 재설정
– 폐기나 기부와 같은 대안적 처리 방식 마련

#### **문의 사항**
해당 사안에 대해 더 자세한 내용은 조달청 전략비축물자과 김새날 사무관(042-724-7146)에게 문의할 수 있습니다.

이번 제도 개선은 공중보건 위기 상황을 대비함과 동시에 국민의 세금을 보다 효율적으로 사용하기 위한 노력을 반영한 조치로 평가됩니다. 앞으로의 진행 상황에 따라 제도의 구체적인 변화 방향이 주목됩니다.

[해양수산부](동정) 해양수산부 차관, 안산 추모시설(가칭4.16생명안전공원) 공사현장 정기 점검
발행일: 2025-09-11 07:57

원문보기
**해양수산부 차관, 안산 ‘4.16생명안전공원’ 공사현장 재점검**

해양수산부 김성범 차관이 9월 11일 안산 추모시설(가칭 ‘4.16생명안전공원’) 공사 현장을 한 달여 만에 재방문하여 정기 점검을 시행했습니다.

‘4.16생명안전공원’은 4·16 세월호 참사 희생자를 추모하기 위해 추진되고 있는 복합 추모시설로, 추모·봉안 공간, 전시·교육 공간, 다목적홀 등 시민 편의를 고려한 다양한 시설이 포함될 예정입니다.

김성범 차관은 현장에서 시설관리 상황과 작업자 안전 조치를 점검했으며, 풍수해 대비와 공사 진행 현황을 세심히 살폈습니다. 그는 공사가 계획된 일정에 맞춰 완료될 수 있도록 정기적인 점검과 지속적인 관리가 필요하다고 강조했으며, “안전은 혼자의 노력이 아닌 모두의 협력으로 이루어진다”라며 관계자들에게 유기적인 소통과 협력을 당부했습니다.

이번 점검은 공사 지연 가능성을 사전에 파악하고, 문제를 최소화하기 위한 노력의 일환으로 이루어졌습니다. 해양수산부는 적시 완료와 더불어 안전 관리를 최우선으로 삼아 사업을 추진한다는 방침입니다.

[관세청]관세청장, 대미 반도체 수출업체와 간담회 개최
발행일: 2025-09-11 07:51

원문보기
**관세청장, 대미 반도체 수출업계와 간담회 개최 – 수출기업 애로사항 해소 위해 적극 나선다**

이명구 관세청장은 2023년 9월 11일, 경기도 평택에 위치한 삼성전자 평택캠퍼스를 방문해 반도체 생산 현장을 둘러보며 대미(對美) 수출과 관련한 간담회를 진행했다. 이 자리에서 반도체 업계의 수출 지원 방안과 애로사항에 대해 심도 있는 논의가 이루어졌다.

### **업계의 주요 애로사항: 차등 세율과 과세 기준**
삼성전자 측은 미국에 수출하는 반도체 제품의 경우 국가별 차등 세율 적용에 따른 불확실성과 미국의 불명확한 과세 기준이 실무상 큰 부담으로 작용한다고 설명했다. 이에 따라, 한미 관세당국 간 긴밀한 협력을 통해 이러한 어려움을 해소해줄 것을 요청했다.

특히, **비특혜원산지 관리**에 대한 세심한 관리와 전문적인 관세청의 지원이 필요하다는 점을 강조하며, 회사는 원활한 신제품 개발과 생산을 위해 외국 원재료의 신속한 반입과 연구개발(R&D) 투입이 가능한 환경을 조성해줄 것도 건의했다. 이를 위해 연구소 등도 **보세공장 특허 대상**으로 지정해줄 것을 요청했다. 보세공장은 외국 원재료를 관세를 납부하지 않고도 제조, 가공, 점검 작업을 할 수 있는 제도를 의미한다.

### **관세청의 대응과 계획**
이명구 관세청장은 업계의 건의사항을 경청하며, 오는 11월 미국 관세국경보호청(CBP)과 개최 예정인 **제18차 한미 관세청장 회의**에서 우리 기업들이 겪고 있는 어려움을 전달하고, 미국 관세정책 관련 정보 공유 강화를 추진하겠다고 밝혔다.

또한, 통관 애로 해소를 위한 전담 협력 채널 구축을 제안할 계획임을 전하며, 보세공장 제도와 관련된 업계 건의사항을 적극적으로 검토해 지원을 강화하겠다고 약속했다. 이 청장은 기업의 수출경쟁력 강화를 위한 관세청의 지속적인 지원 의지를 강조했다.

### **결론**
이번 간담회는 우리나라 반도체 산업이 대미 수출 과정에서 겪고 있는 실질적 문제를 조명하고, 이를 해결하기 위한 한미 간 관세정책 협력과 정부 차원의 지원 필요성을 재확인한 자리로 평가된다. 관세청의 적극적인 대응을 통해 한국 반도체 업계가 국제 무대에서 더욱 경쟁력을 발휘할 수 있기를 기대한다.

[관세청]’수출 이(e)-로움’, 일본 간이통관 제도로 전자상거래 수출 활성화에 시동
발행일: 2025-09-11 07:50

원문보기
### 일본 해상화물 간이통관 제도 도입 및 전자상거래 수출 활성화 기대

관세청은 9월 11일 서울세관에서 **야마나카 테츠야 주한 일본 관세관**을 초청해, 오는 10월 시행 예정인 일본의 「해상화물 간이통관 제도」와 관련된 설명회를 개최했습니다. 이번 행사는 관세청의 정책 브랜드인 ‘**수출 이(e)-로움**’과 연계된 전자상거래 수출 활성화 정책의 일환으로 마련됐으며, 우리나라 수출기업의 일본 통관환경 적응을 지원하기 위해 준비되었습니다.

### 일본의 해상화물 간이통관 제도란?
일본은 기존에 항공 특송화물에 한해서만 간이통관 절차를 허용했으나, 이번 제도 시행을 통해 **과세가격 1만 엔 이하의 전자상거래 해상화물**에 대해 일부 신고항목(HS 코드 등)을 생략하고 간단히 수입 신고가 가능해집니다.

이를 통해 **한국 기업들은 물류비 절감** 및 **수출 경쟁력 강화** 효과를 누릴 것으로 기대됩니다. 특히 비용이 상대적으로 저렴한 해상운송 옵션을 활용할 수 있어 소상공인이나 수출 초보 기업들에게 유리한 환경을 조성할 것으로 보입니다.

### 일본 전자상거래 시장의 중요성
일본은 한국 전자상거래 수출의 최대 시장으로 지난해 전체 수출액의 약 **36%**를 차지했습니다.
– **수출 금액 증가**: 2021년 7억 9,600만 달러에서 2024년 10억 4,400만 달러로 약 **31% 성장**
– **주요 수출 품목**: 화장품, 의류, 식품, 음반 등

이는 한국 기업에게 일본 시장이 매우 중요한 수출 거점임을 보여줍니다.

### 업계 의견 청취 및 관세청 지원 계획
설명회에는 이베이재팬, CJ대한통운, 부관훼리 등 전자상거래 및 물류 관련 주요 업체 관계자 20여 명이 참석했습니다. 행사에서 주한 일본 관세관은 제도를 직접 설명하며, 업계 관계자들의 의견도 청취했습니다.

관세청은 이번 설명회를 시작으로 일본의 제도 시행 초기부터 **우리 기업이 실질적 혜택**을 받을 수 있도록 지속적인 지원을 약속했습니다. 주요 문의 사항에 대한 **후속 안내** 및 **수출 현장 애로 해소**를 위한 적극적인 대응도 준비 중입니다.

### 관세청의 앞으로의 방향
김정 관세청 통관국장은 이번 설명회를 통해 한국 기업들이 일본 통관제도 변화를 폭넓게 이해하고 활용할 계기가 마련됐다고 평가했습니다. 또한, “‘수출 이(e)-로움’ 정책에 따라 일본 관세당국과 긴밀히 협력하여 한국 중소기업이 보다 수월하게 글로벌 시장으로 나아갈 수 있도록 최선을 다할 것”이라고 밝혔습니다.

이번 사업은 Korean 전자상거래 기업들에게 새로운 성장의 기회를 제공하며, 특히 물류비 절감 및 수출과정 간소화를 통해 **일본 시장 경쟁력**을 확보하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[산림청]구미국유림관리소, 지역주민과 함께한 산림정화 캠페인 실시
발행일: 2025-09-11 07:49

원문보기
### 구미국유림관리소, 산림정화 캠페인 통해 깨끗한 산림환경 조성 나서

남부지방산림청 구미국유림관리소(소장 윤수일)는 2023년 9월 11일 청도군 운문면 신원리 일대에서 지역주민과 함께 **산림정화 캠페인**을 실시하며 산림 보호와 환경 개선에 나섰다.

이번 캠페인은 여름 휴가철 이후 산림에 방치된 쓰레기를 수거하고, 산림 내 불법행위에 대한 지역 주민들의 경각심을 고취시키기 위한 활동으로 마련되었다.
특히, 방문객이 많아 환경 부담이 증가한 **운문면 계곡**을 중심으로 산림 내 쓰레기 수거뿐만 아니라 **무허가 취사 행위** 및 **불법 점유 시설물**에 대한 단속도 병행하였다.

구미국유림관리소는 산림환경 보호를 위해 **10월 31일까지 주요 산림과 계곡**에 산림보호지원단을 배치하여 산림 내 불법 행위를 집중 단속할 계획이다.

윤수일 소장은 이날 캠페인에서 “산림은 국민 모두가 함께 가꾸고 지켜야 할 귀중한 자산”이라며, “깨끗한 산림환경을 만들기 위해 지역주민들의 지속적인 관심과 협조를 당부한다”고 말했다.

이번 활동은 깨끗하고 안전한 산림환경을 조성하기 위한 노력의 일환으로, 산림과 자연의 가치를 지키는 데 뜻을 모으는 계기가 되었다.


*자료 제공: [대한민국 정책브리핑 | www.korea.kr]*

[산림청]산림청 양산국유림관리소, 지역 주민 소득 증대를 위한 송이버섯 양여 추진
발행일: 2025-09-11 07:35

원문보기
### 국유림 송이버섯 채취 승인 및 주민교육, 지역경제 활성화 기대

산림청 양산국유림관리소는 가을철 송이버섯 채취 시기를 맞아 밀양시 무연마을과 창녕군 옥천마을 주민들을 대상으로 국유임산물 양여 관련 교육을 실시하고, 송이버섯 채취를 승인할 계획입니다.

국유임산물 양여 제도는 국유림 보호 및 산불예방 등의 활동을 성실히 이행한 마을 주민들에게 국유 임산물의 채취를 허가하는 방식입니다. 해당 제도는 국유림 보호를 강화함과 동시에 지역 주민들의 소득 창출을 지원하기 위해 마련되었습니다.

교육 내용은 국유림보호협약과 양여 제도 설명, 임산물 채취 시 주의사항과 작업 방법, 안전교육 등을 포함하며, 주민들의 의견과 애로사항을 듣는 시간도 포함되어 지역 상호 소통을 강화하고 있습니다.

김병한 양산국유림관리소장은 “산불 예방과 국유림 보호에 앞장서는 마을이 점차 늘어나길 바라며, 이를 통해 지역 주민들의 소득 확대와 마을 경제의 활성화에도 기여할 수 있을 것”이라고 밝혔습니다.

이번 송이버섯 채취 승인은 국유림 보존과 지역 사회 발전을 동시에 도모하는 긍정적인 사례로, 향후 더 많은 마을과 협약 체결이 이루어질 것으로 기대됩니다.

**출처:** [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[산림청]동부지방산림청, 정선에서 산림분야 규제혁신 지역 현장 모니터링단 토론회 실시
발행일: 2025-09-11 07:30

원문보기
동부지방산림청은 9월 11일 정선군산림조합 임산물유통센터에서 ‘산림분야 규제혁신 지역 현장 모니터링단’ 토론회를 개최해 규제개선 현황과 성과를 점검했습니다. 이번 행사에는 정선지역 임업후계자, 숲찾사사회적협동조합, 정선국유림관리소, 정선군산림조합 등이 참여해 현장의 목소리를 나눴습니다.

토론회 참가자는 산촌 지역의 경제적 어려움을 언급하며 임업인이 체감할 수 있도록 산지 규제 개선이 적극적으로 이루어질 것을 요청했습니다. 이에 산림청은 산지 이용 합리화, 진입장벽 완화, 임업 경영 요건 개선, 지역발전 지원 등 4대 중점 분야를 중심으로 소외지역 균형발전과 상생 기반 마련을 이어갈 계획이라 밝혔습니다.

동부지방산림청은 지난 3월부터 정책 수혜자와 소통하기 위해 7개 소속기관을 대상으로 매월 현장 모니터링단을 운영 중입니다. 담당자인 박한균 팀장은 국민 눈높이에 맞춘 소통과 안정적인 제도 정착을 위해 지속적으로 노력하겠다고 강조했습니다.

[환경부](참고) 환경단체 세종보 농성 계속… 환경부, "환경단체 의견 수렴하며 재자연화 추진"
발행일: 2025-09-11 07:25

원문보기
환경부 김성환 장관, 세종보 재가동 중단 및 4대강 재자연화 약속

환경부 김성환 장관이 9월 11일 세종보 농성 현장을 방문하여 ‘세종보 재가동 중단’과 ‘4대강 재자연화 마련’을 약속했지만, 현장에서 농성 중인 환경단체는 여전히 추가 논의가 필요하다는 입장을 고수하며 농성을 계속 이어가고 있다.

환경단체는 4대강 재자연화에 대한 구체적이고 실질적인 추진 방안을 요구하며, 세부적인 논의가 필요하다는 점을 강조했다. 이에 환경부는 지역주민, 환경단체, 전문가가 참여하는 민관공동 논의기구를 통해 다양한 의견을 지속적으로 수렴하고, 이를 바탕으로 4대강 재자연화에 대한 종합적인 방안을 마련할 계획임을 밝혔다.

추후 환경부와 이해 관계자 간의 논의와 협력이 어떤 방식으로 전개될지 관심을 끌고 있다.

*[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]*

[외교부]美 조지아 주 구금 우리 국민 316명 등 총 330명 9.12.(금) 16시경 한국 도착 예정
발행일: 2025-09-11 07:16

원문보기
**조지아주 구금 우리 국민 및 기업 직원 316명, 전세기로 귀국 절차 진행**

미국 조지아주 폭스턴 이민세관당국 구금시설에 억류됐던 316명의 우리 국민이 9월 11일(현지시간) 새벽에 시설을 떠나 애틀랜타 하츠필드-잭슨 국제공항으로 이동 중에 있습니다. 이들은 공항 도착 이후 한국행 전세기에 탑승하며, 전세기는 같은 날 정오쯤 이륙할 예정입니다.

이번 구금 사건과 관련해 구금된 우리 국민은 총 317명이었으나, 1명을 제외한 316명이 이번 전세기를 통해 자진 출국 형태로 귀국하기로 동의했습니다. 이와 함께 구금되어 있던 한국 기업 소속 외국 직원 14명도 전세기에 동승합니다. 외국 직원의 국적은 일본인 3명, 중국인 10명, 인도네시아인 1명입니다.

전세기는 한국으로 약 15시간 동안 비행해 9월 12일(금) 오후 4시경 인천국제공항에 도착할 예정이며, 정부는 도착 후 탑승자들의 원활한 입국 절차를 준비 중입니다. 이번 사태 해결을 위해 외교부를 중심으로 관계 부처와 기업들이 긴밀히 협력해 대응했습니다.

조현 외교부 장관은 루비오 미국 국무장관과의 회담을 통해 문제 해결 방안을 논의했고, 양 국가 간 비자 관련 협력을 강화하는 기회로 삼았습니다. 또한, 정부는 긴급한 현장 대응을 위해 박윤주 외교부 제1차관을 현지에 급파하고, 정기홍 재외국민보호 및 영사 정부대표가 이끄는 신속대응팀을 대폭 보강했습니다.

우리 국민 전원의 안전한 귀국을 위해 정부는 끝까지 최선을 다할 예정입니다.

[방송통신위원회]’위치기반서비스’ 새싹기업, 개발 비용 등 지원
발행일: 2025-09-11 07:15

원문보기
### 청년과 스타트업, 위치정보 서비스 사업화 지원 간담회 열려

방송통신위원회(위원장 이진숙)는 11일, ‘2025 코리아 위치기반서비스(LBS) 새싹기업(스타트업) 챌린지’ 공모전의 심사 결과를 발표하면서 청년 예비 창업자 및 스타트업 사업자들과 간담회를 가졌다. 이 자리에서 새롭게 선정된 30개 팀에게 사업화 지원 방안과 향후 협력 기회가 논의됐다.

#### **위치기반서비스 창업 지원 프로그램**
지난 7월, 방송통신위원회는 한국인터넷진흥원과 함께 혁신적인 위치기반서비스(LBS, Location Based Services)를 발굴하기 위해 공모전을 개최했다. 이 공모전은 청년과 예비 창업자를 대상으로 창의적인 아이디어를 수집하고, 초기 단계 스타트업의 사업화를 돕는 것을 목표로 했다. 이에 따라, 청년 및 예비 창업자 10개 팀과 스타트업 20개 팀 등 총 30개 팀이 사업화 지원 대상으로 선정됐다.

#### **간담회 개최 및 프로그램 구성**
이번 간담회에서는 아래와 같은 프로그램들이 열렸다:
– **전년도 수상기업의 노하우 공유:** 성공적인 사업화 사례를 소개하며 초기 창업가들에게 필요한 구체적인 요령을 전달.
– **스타트업 간 네트워킹 시간 제공:** 협력망 구축을 통해 공동 성장을 모색.
– **창업 애로사항 청취:** 청년 창업자와 사업자들의 어려움을 직접 듣고 이를 정책에 반영할 계획.

#### **다양한 지원 혜택 제공**
선정된 30개 팀에게는 다음과 같은 실질적인 사업화 지원이 이루어질 예정이다:
– **개발 비용 지원 및 컨설팅:** 서비스 고도화를 위한 전문가 컨설팅.
– **체험단 운영:** 사용자 피드백을 받을 기회 제공.
– **역량 강화 교육 및 지식재산권 확보:** 창업자들의 사업 역량을 키우고, 지적재산 보호를 위한 실질적 도움 제공.

#### **미래 발전 방향**
이번 간담회에서 청년 창업자들과 스타트업 관계자가 제시한 의견들을 바탕으로, 방통위는 위치정보 산업의 생태계 발전 및 혁신적인 서비스를 성장시키기 위해 지속적으로 노력할 계획이다. 위치정보는 디지털 산업의 핵심 자산이자 공공안전과 밀접히 연결된 만큼, 관련 정책 개발과 지원 강화에 힘쓸 방침이다.

#### **2025 코리아 LBS 데이 개최 예정**
올 연말에는 ‘2025 코리아 위치기반서비스 데이’ 행사가 열릴 예정이다. 최종 심사를 통해 선발된 총 13개 팀(아이디어 분야 3개 팀, 사업화 지원 분야 10개 팀)에게 상장과 상금이 수여되며, 이들이 개발한 서비스와 비전을 공유하는 자리가 마련될 계획이다.

위치기반서비스 분야 창업을 꿈꾸는 이들에게 이번 지원 프로그램은 든든한 토대와 함께 미래로 나아갈 발판을 제공할 전망이다. 앞으로 이들이 만들어갈 혁신적인 서비스가 대한민국 디지털 산업의 경쟁력을 더욱 강화하길 기대한다.

[방송통신위원회]’휴대폰 소액결제’ 피해예방 대응요령 안내
발행일: 2025-09-11 07:14

원문보기
### **휴대폰 소액결제 피해예방 대응요령: 안전을 위한 지침**

방송통신위원회가 휴대폰 소액결제 피해를 예방하기 위한 대응요령을 안내하며 이용자들에게 각별한 주의를 당부했습니다. 특히 최근 KT에서 발생한 소액결제 피해 사고를 계기로 대응 방안을 강화하고 있습니다.

### **피해 예방을 위한 주요 지침**

1. **소액결제 내역 확인**
소액결제 피해가 의심되는 경우, 아래 방법으로 즉시 결제 내역을 확인하세요:
– 이동통신사 고객센터(114, 무료) 또는 KT 전담 고객센터(080-722-0100).
– 이동통신 사업자의 전용 앱(T 월드, 마이케이티, 당신의 U+)에서 결제 내역 조회.

2. **소액결제 한도 축소 및 서비스 차단**
피해를 예방하려면 휴대폰 결제 이용한도를 낮추고 소액결제 서비스를 차단하거나 해제하는 것이 추천됩니다. 자세한 방법은 해당 이동통신 앱에서 확인할 수 있습니다.

3. **피해 발생 시 대응 방법**
피해 사실이 확인되면 즉시 이동통신사업자 또는 결제 대행사에 신고하세요. 필요한 경우 결제 내역 등 증빙자료를 준비해 관할 경찰서에 신고를 진행해야 합니다.

### **주의할 점: 악성 스팸 문자와 사기 피해 방지**

소액결제와 관련된 취소 및 환불을 가장한 악성 스팸 문자가 유포될 가능성이 있으니 유의하세요.
– “소액결제 취소”, “피해보상” 문자에 포함된 링크를 클릭하거나 출처 불명 앱 설치를 유도하는 경우 사기를 의심해야 합니다.
– 의심 문자 확인 방법: 카카오톡의 ‘보호나라’ 채널에 해당 문자를 복사·붙여넣기 하여 정상 여부를 확인할 수 있습니다.

### **방통위의 추가 조치**

방송통신위원회는 이번 소액결제 사고를 계기로 다음과 같은 조치를 추진 중입니다:
– AI 활용 지능형 스팸 필터링 기술을 이동통신사에 요청.
– 추가 피해 예방 및 2차 피해 여부를 집중 모니터링.
– 이용자 보호를 강화하기 위한 신속 대응 체계 구축.

### **추가 자료 안내**

방송통신위원회는 아래 내용을 포함한 부가 자료를 공유했습니다:
1. 이동통신사 소액결제 확인 및 해제 방법.
2. 스미싱·큐싱 확인 서비스 이용 방법.
3. 출처를 알 수 없는 앱 설치 차단 방법.

이와 같은 지침을 숙지하고 적극적으로 활용함으로써 의도치 않은 피해를 미리 방지하시길 바랍니다.

**출처:** [대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[통계청]통계청-한국지방행정연구원 업무협약을 통한 인구감소지역 정책 지원 및 국제포럼 실시
발행일: 2025-09-11 07:00

원문보기
### 통계청과 한국지방행정연구원, 인구감소 대응을 위한 업무협약 체결

통계청(청장 안형준)과 한국지방행정연구원(원장 육동일)은 2025년 9월 11일, 인구감소지역 정책 지원 강화를 목적으로 업무협약을 체결했습니다. 이번 협약은 지방소멸과 인구감소라는 국가적 위기에 관한 공동 대응 방안을 마련하고, 생활인구 통계를 기반으로 한 지역 맞춤형 정책 수립을 목표로 하고 있습니다.

### 주요 협력 내용
양 기관은 이번 협약에서 다음과 같은 주요 협력 사항을 합의했습니다:
1. **생활인구 통계 산정 및 분석 연구**: 인구감소지역의 데이터를 정밀하게 분석하여 현황을 파악하고, 이를 정책에 반영할 수 있도록 협업.
2. **생활인구 통계 활용성 강화**: 지방자치단체 및 유관기관들이 통계 데이터를 실질적으로 활용하며 정책의 효과를 높일 수 있도록 지원.
3. **공동 세미나 개최**: 지속적인 교류와 연구 결과를 공유하기 위한 세미나와 학술적 논의 진행.

### 데이터 기반 정책의 중요성
안형준 통계청장은 “이번 협약은 지방소멸 대응을 보다 실질적이고 효과적으로 지원할 수 있는 계기가 될 것”이라며, “세밀한 데이터 분석을 통해 지역 특성에 맞춘 정책 수립에 기여할 것을 기대한다”고 밝혔습니다. 육동일 한국지방행정연구원장 역시, 데이터 중심 접근의 중요성을 언급하며 “지역별 현황 파악과 협력을 통해 인구감소 대응 방안을 고도화하겠다”고 강조했습니다.

### 국제포럼 개최 예정
협약의 일환으로 통계청과 한국지방행정연구원은 오는 9월 15일, 통계인재개발원 국제회의실에서 “스마트한 인구 감소 대응, 침체 없는 지역경제”를 주제로 한 국제포럼을 개최할 예정입니다. 경제협력개발기구(OECD)도 참여하는 이번 포럼에서는 다음과 같은 주제가 다뤄질 예정입니다:
1. 데이터 기반 접근을 통한 인구감소와 지역 활성화
2. 글로벌 관점에서의 인구감소 대응 정책 사례

### 기대 효과 및 향후 방향
이번 업무협약과 국제포럼은 데이터 기반 정책 수립의 중요성을 알리고, 지역 주도의 해결책을 마련하는 데 기여할 것으로 기대됩니다. 양 기관은 앞으로도 협력 관계를 확대하며 국가균형발전을 위한 연구 및 정책 개발을 강화할 계획입니다.


위 내용은 원문 정보를 바탕으로 구성되었으며, 허위 생성 없이 명확하고 간결하게 요약했습니다. 추가적인 요청사항이 있다면 말씀해주세요!

[과학기술정보통신부]과기정통부, 한국형 ‘과학기술×인공 지능’ 본격 추진
발행일: 2025-09-11 07:00

원문보기
### 산학연 전문가 TF 본격 가동… 대한민국의 AI 과학기술 전략 청사진 구상

과학기술정보통신부는 산학연(산업·학계·연구) 전문가로 구성된 전담 태스크포스(TF)를 본격적으로 가동하여, 인공지능(AI)을 중심으로 한 국가 과학기술 전략 수립에 시동을 걸었습니다. 이는 AI 기술을 체계적으로 활용해 과학기술 발전을 지원하기 위한 구체적인 실행 방안을 논의하기 위한 자리입니다.

#### 주요 논의 주제
전담반에서는 세 가지 주요 주제에 중점을 두어 논의가 이루어지고 있습니다:
1. **분야(도메인) 특화 기초 모형(파운데이션 모델):** AI가 다양한 과학기술 도메인에서 최적화된 역할을 수행할 수 있는 기초 모델 개발.
2. **연구지원 대리인(에이전트):** 연구자들의 업무 효율성을 높이기 위해 AI 기반의 연구지원 시스템 및 도구 설계.
3. **연구기반(데이터·인프라):** AI 학습 및 응용에 필수적인 데이터 확보와 이를 뒷받침할 수 있는 인프라 구축.

#### “AI for S&T 전략” 연내 공개 예정
TF 운영의 핵심 목적은 「국가 과학기술을 위한 인공지능(AI for S&T) 전략」을 연내에 수립하고 발표하는 것입니다. 이를 통해 대한민국의 과학기술 연구와 혁신을 촉진하기 위한 구체적인 정책과 프로젝트가 제시될 예정입니다.

#### 배경 및 의의
인공지능은 이미 전 세계적으로 다양한 산업 분야에서 활용되며, 국가 경쟁력을 결정지을 핵심 기술로 자리잡고 있습니다. 특히, 과학기술 영역에서는 새로운 연구를 발굴하고 연구의 생산성을 향상시키는 데 중요한 역할을 할 수 있습니다. 정부가 이번 TF를 가동한 것은 AI 및 데이터 기반 연구 지원 시스템을 체계적으로 마련하겠다는 의지를 보여주는 신호라 할 수 있습니다.

#### 향후 계획
TF의 논의 결과는 전문가와 이해관계자들의 자문을 거쳐 최종 정책안에 반영되며, 공청회를 통해 국민 의견도 수렴할 예정입니다. 최종적으로 완성된 ‘AI for S&T 전략’은 데이터 기반의 과학 연구 환경을 조성하고, 연구자들이 보다 혁신적인 성과를 낼 수 있도록 지원하는 비전을 담게 될 것입니다.

정부는 앞으로도 국가 과학기술 경쟁력 강화를 위해 첨단 기술을 적극 활용하며, 기업, 학계, 연구 기관과의 긴밀한 협력을 이어갈 것이라고 강조했습니다.

[국방부]”재난은 안보상황, 산불 대응도 전투처럼”
발행일: 2025-09-11 06:51

원문보기
### 군, 산불 대응 만전: 이두희 국방부 차관, 육군 항공사 방문

이두희 국방부 차관은 9월 10일, 육군 항공사령부를 방문해 산불 발생 시 군의 헬기 대응 준비상태를 점검하고 조종사들을 격려했습니다. 이번 방문은 가을철 산불조심기간을 앞두고, 군이 산림청 등 관계기관의 요청에 신속히 대응할 준비를 점검하기 위해 기획됐습니다.

#### **조종사들과의 간담회: 현장의 목소리를 듣다**
차관은 육군 항공사 대회의실에서 합참, 각 군 관계자와 함께 조종사 및 정비사들과 간담회를 진행하며, 과거 산불 진화 시 현장에서의 어려움과 개선 방안을 논의했습니다. 특히, 최근 영남지역 산불진화 경험을 바탕으로, 조종사들의 실질적인 건의사항을 수렴했습니다.

#### **산불진화 훈련 참관: 준비태세 점검**
항공사 계류장에서는 시누크와 블랙호크를 비롯한 헬기 기종별로 물버킷 및 물탱크 장비의 준비 상태를 확인했습니다. 이와 함께, 실제 물 투하 훈련도 진행됐습니다. 훈련에서는 담수지를 활용해 물버킷으로 물을 투하하는 방식과, 이동식 저수조를 활용한 물탱크 방식의 시범이 각각 이루어졌습니다.

#### **차관의 메시지: “군이 재난 대응에 앞장서야 한다”**
참관 후 이두희 차관은 “최근 영남지역 산불 대응을 통해 많은 변화가 있었다. 재난을 안보 상황으로 인식하고 국민의 안전을 우선시하며, 적극적으로 나서달라”고 강조했습니다. 또한, “여러분의 헌신적인 노력에 감사드린다”며 격려를 아끼지 않았습니다.

#### **미래 계획: 국민 신뢰 제고를 위한 협력 강화**
국방부는 관계기관과의 협업과 안전을 최우선으로 한 군의 역량 강화를 약속하며, 국민에게 신뢰받는 군으로 자리매김할 것을 다짐했습니다.

이와 같은 현장 점검과 훈련은 재난 대응에서 군의 역할을 재정립하고, 국민의 생명과 재산을 지키기 위한 군의 의지를 보여주는 모범적인 사례로 평가됩니다.

[원자력안전위원회]제221회 원자력안전위원회 개최
발행일: 2025-09-11 06:41

원문보기
### 제221회 원자력안전위원회 회의 주요 내용 요약

**원자력안전위원회(원안위)**는 2023년 10월 11일(목) 제221회 회의를 열고 3건의 안건에 대하여 심의·의결을 진행하였습니다. 주요 내용을 요약하면 다음과 같습니다:

### **1. 원자력이용시설 변경허가 승인**
– **한빛 1·2호기:**
– 원자로냉각재계통의 압력·온도 제한치를 변경 승인.
– 방사선 노출 기간 증가로 인한 원자로 압력용기의 재질 변화 평가를 통해 안전성 입증.

– **기장연구로:**
– 피폭선량 저감을 위해 이송장치실 공간과 원자로 수조수 공급탱크의 높이를 변경.
– 방사선 영향 최소화와 구조적 안전성을 검증.

### **2. 원자로시설 위치 관련 규칙 및 고시 개정 논의**
– 기존 관련 고시 폐지 및 새롭게 제정되는 고시에 대해 논의.
– 「지질 및 지진에 관한 기준」
– 「위치 제한에 관한 기준」
– 「인위적 사고에 의한 영향 조사·평가 기준」
– 근거 규정을 담은 「원자로시설 등의 기술기준에 관한 규칙」 개정 역시 추진 중.
– 보완 필요성을 이유로 안건은 추후 재상정하기로 결정.

### **3. 원자력이용시설 변경허가 심의 방식 개선**
– **심의 효율성 제고:**
– 기존 방식: 모든 변경허가를 대면심의.
– 개선 방식:
– 안전중요도가 높은 항목(사고분석 및 안전성평가)은 대면심의.
– 그 외 사항은 서면심의로 진행.
– 위원 중 1명이라도 서면심의에 동의하지 않을 경우, 대면심의 진행 가능하도록 규정.

### **회의 주요 의결 안건**
1. 원자력이용시설(한빛 1·2호기, 기장연구로) 건설·운영 변경허가.
2. 원자로시설 위치 관련 규칙 및 고시 신설·개정.
3. 기타 원자력이용시설 변경허가 심의 방식 개선.

이상으로 제221회 원안위에서 논의된 주요 사항이 발표되었습니다. 원안위는 앞으로도 원자력 안전 강화를 위한 심도 깊은 논의와 체계적 개선을 이어갈 계획입니다.

**출처:** [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

[개인정보보호위원회](보도참고) 개인정보위, ‘KT 무단 소액결제사건’ 관련 개인정보 유출신고 접수
발행일: 2025-09-11 06:35

원문보기
### KT 소액결제 사건, 이용자 개인정보 유출 가능성 신고 접수

개인정보보호위원회(이하 개인정보위)는 9월 11일 오후 2시 51분, KT로부터 발생한 무단 소액결제 사건과 관련하여 고객 개인정보 유출 가능성 신고를 접수했다고 밝혔습니다.

#### **유출 경위 및 주요 내용**
– **유출 원인**: KT는 고객 단말기 통신 과정에서 불법 초소형 기지국 접속으로 인해 가입자식별번호(IMSI)가 외부에 유출됐을 가능성을 확인했다고 보고했습니다.
– **피해 대상**: 유출에 연루된 이용자는 알뜰폰 사용자를 포함하여 총 5,561명에 이르는 것으로 파악되었습니다.
– **IMSI란?**: 가입자식별번호(IMSI, International Mobile Subscriber Identity)는 국가코드, 통신사코드, 개인 고유번호로 구성되며, 통신사가 고객을 인증하고 서비스 제공을 위해 사용하는 민감한 정보입니다.

#### **개인정보위의 조사 계획**
1. **유출 경위 확인**: 구체적인 개인정보 유출과 관련된 경위를 파악할 예정입니다.
2. **피해 규모 조사**: 실제 유출된 데이터의 범위 및 피해 가능성을 조사합니다.
3. **안전조치 의무 준수 여부 점검**: KT가 정보보호와 관련된 법적 안전조치를 이행했는지 여부를 확인할 예정입니다.
4. **법적 처분 검토**: 유출 사안에서 법 위반이 확인되면 관련 법령에 따라 엄중히 처분할 계획입니다.

#### **향후 안내 및 조치**
개인정보위는 이번 사건과 관련한 추가 조사 결과 및 필요 시 대응 방안을 발표할 예정이며, 이번 사건에 대한 책임 있는 조치를 통해 추가 피해를 방지할 계획입니다.
개인정보 유출 피해자에게는 개별 통지가 이루어질 가능성이 있으며, 이용자들은 추가적인 소액결제 피해, 스팸문자 등을 경계해야 합니다.

**참고 자료 및 문의처**
더 자세한 내용은 개인정보위에 문의하거나 해당 첨부 파일을 참조하시기 바랍니다.
– **담당자**: 조사2과 조근환 (Tel: 02-2100-3124)
*(자료 제공: [대한민국 정책포털](http://www.korea.kr))*

[기획재정부]관계부처 합동 제23차 재정집행 점검회의 개최
발행일: 2025-09-11 06:01

원문보기
### 제23차 관계부처 합동「재정집행 점검회의」 결과 논의

안상열 기획재정부 재정관리관은 9월 11일(목) 오후 2시, 정부서울청사에서 열린 제23차 관계부처 합동 「재정집행 점검회의」를 주재했습니다. 이번 회의에서는 2025년 2차 추가경정예산 집행현황 및 관련 주요 사안들이 논의되었습니다.

이번 점검회의의 주요 목적은 추가경정예산의 신속하고 효과적인 집행을 도모하고, 각 부처 간 협력을 강화해 경제 및 재정 운용의 효율성을 제고하는 데 있습니다. 회의에서 논의된 구체적인 내용은 첨부자료를 통해 확인할 수 있습니다.

관련 문의는 기획재정부 재정관리국 재정지출관리과(정유정, 044-215-5332)로 하시면 됩니다.


본 요약문은 제공된 내용에 기반해 작성되었으며, 자료의 추가적인 세부사항 확인은 원문의 첨부자료를 참고하시기 바랍니다.

[고용노동부]행복한 일자리, 진짜 대한민국! 「2025 일자리 으뜸기업 인증식 등」 개최
발행일: 2025-09-11 05:36

원문보기
**대한민국 일자리 으뜸기업 100개사 및 일자리창출 지원 유공자 120명 선정**

**고용노동부**, 김영훈 장관은 9월 11일(목) 오후 2시, 여의도 중소기업중앙회에서 「2025 대한민국 일자리 으뜸기업 인증식」과 「2025 일자리창출 지원 유공 정부포상 수여식」을 개최했다고 밝혔습니다.

이번 행사는 국내 일자리 창출과 근로 환경 개선에 기여한 기업과 개인을 발굴하여 축하하고 격려하기 위한 자리로 마련되었습니다.
선정된 **100개 으뜸기업**은 양질의 일자리 제공과 고용 안정성 개선에 앞장서온 데에 공로를 인정받았습니다. 또한, **120명의 유공자**는 일자리 창출 지원과 관련된 다양한 활동을 통해 국가와 지역 경제에 기여한 이들을 대상으로 포상이 이루어졌습니다.

**문의**: 고용노동부 기업일자리지원과 공세현 (044-202-7314)
**자료 제공**: 공공누리 (www.korea.kr)

[고용노동부]임금체불 악습 근절, 고액·상습 체불 사업주 51명 명단 공개, 80명 신용제재 실시
발행일: 2025-09-11 05:32

원문보기
고용노동부는 9월 10일(수) “임금체불정보심의위원회”를 개최해 고액·상습 임금 체불사업주의 명단 공개 및 신용제재와 관련한 안건을 논의했다고 발표했습니다. 위원회는 심의 및 의결을 거쳐, 9월 11일(목)에 해당 대상자의 명단을 공개하고, 관련 신용제재 조치를 시행하기로 했습니다.

이번 조치는 임금 체불 문제를 해결하고, 근로자의 권익 보호를 강화하기 위한 정부의 노력 일환으로, 명단 공개 대상자는 고액·상습적으로 임금을 체불해온 사업주들로 구성되어 있습니다.

추가 문의는 고용노동부 근로감독기획과를 통해 가능합니다(문의: 김보경 044-202-7521, 현원규 044-202-7550, 이경수 044-202-7538).

[고용노동부]청년 간호사, 태백에 뿌리내린다. 근로복지공단-태백시, ‘청년 간호사 정착 지원 사업’ 업무협약 체결
발행일: 2025-09-11 05:31

원문보기
**태백시, 청년 간호사 정착 지원 나선다: ‘태백 나이팅게일 통장’ 도입**

근로복지공단(이사장 박종길)과 태백시(시장 이상호)는 의료 취약지 해결을 위해 **’청년 간호사 태백 정착 지원 사업’ 업무협약**을 9월 11일 근로복지공단 태백병원에서 체결했다. 이번 협약은 태백 지역 내 부족한 의료 인력을 확충하고, 지역 주민과 산재 환자들에게 양질의 의료서비스를 제공하기 위해 마련됐다.

### **’태백 나이팅게일 통장’ 지원 내용**
해당 사업의 주축은 **’태백 나이팅게일 통장’**으로, 청년 간호사들에게 매월 40만 원씩 3년간 지원해 총 1,440만 원을 정착금으로 제공한다. 이는 간호 인력의 태백 지역 장기근속을 유도하는 데 목적이 있다.

### **의료 접근성 개선 기대**
태백은 필수 의료 인력이 턱없이 부족한 의료 취약지로 꼽혀왔다. 이번 협약을 통해 청년 간호사들의 안정적인 정착을 지원함으로써 태백 지역 주민과 산재 환자들이 보다 나은 의료 서비스를 받을 수 있을 것으로 기대된다.

### **문의처**
– 근로복지공단 진료지원부 이종호 (052-704-7523)

**관련 자료 출처:** [정책브리핑(www.korea.kr)]

[중소벤처기업부]6,000억원 규모 모태펀드 추가 선정, AI·딥테크 유니콘 육성 박차
발행일: 2025-09-11 05:31

원문보기
### 중소벤처기업부, 2025년 모태펀드 2차 정시 출자 운용사 선정 완료

중소벤처기업부(이하 중기부)가 11일(목) **’2025년 모태펀드 2차 정시 출자사업’**의 운용사 선정을 완료했다고 밝혔습니다. 이번 출자사업은 총 3,100억 원의 정부 출자를 통해 15개 벤처펀드(결성 예정 규모 6,000억 원)를 구성하며, 연내 결성 완료 및 투자를 시작하는 것이 목표입니다.

#### ❖ 출자사업 핵심: ‘NEXT UNICORN Project’
이번 사업은 **’NEXT UNICORN Project’**를 중심으로 국내 유망 스타트업과 벤처기업의 단계별 성장을 지원합니다. 특히, 글로벌 **AI·딥테크** 기술 경쟁이 심화되는 상황에서 **창업부터 스케일업까지의 전 과정을 커버하는 대규모 투자 지원**을 통해 혁신 기업 육성에 초점을 맞췄습니다.

### 분야별 주요 선정 결과

1. **스타트업 투자 펀드**
– 규모: 총 9개 펀드, 2,600억 원
– 투자 대상: **AI·딥테크 분야**의 전문기술 인력이 창업한 초기 스타트업
– 목적: 유망 스타트업 발굴 및 미래 성장 가능성 제고

2. **스케일업 투자 펀드**
– 규모: 총 2개 펀드, 3,100억 원
– 투자 대상: AI·딥테크 분야 기업 중 **기업당 평균 100억 원 이상 투자 필요 기업**
– 특징: 중기부 지원사업 성과기업과 연계한 투자 촉진
– **쿠팡의 참여**: 쿠팡이 750억 원을 출자해 모태펀드와 함께 1,500억 원 규모의 펀드 조성. 이를 통해 AI 기반 기술 축적 노하우를 후발 스타트업 지원에 활용.

3. **창업초기 소형 펀드**
– 규모: 4개 펀드, 201억 원
– 대상: 창업 3년 이내 **초기 창업기업 전반**
– 목적: 유망 스타트업의 발굴과 초기 투자 활성화

### ❖ 출자사업 주요 성과와 기대 효과
**한성숙 중기부 장관**은 “이번 출자는 **정부의 AI·딥테크 유니콘 육성 정책**에 민간이 적극적으로 참여했다는 점에서 큰 의미가 있다”고 언급하며 “향후, 정부가 발굴·지원한 유망 기업들이 글로벌 선도 기업으로 성장하도록 지속적으로 모태펀드 지원을 확대하겠다”고 밝혔습니다.

이번 출자사업은 유망 기술 기업에 대규모 투자를 통해 **국가 성장동력 확보**와 창업 생태계 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

[고용노동부]"소상공인의 안전한 일터" 함께 만듭니다
발행일: 2025-09-11 05:30

원문보기
**안전보건공단·소상공인연합회 업무협약 체결 … 소상공인 산업재해 예방 협력 강화**

한국산업안전보건공단과 소상공인연합회가 소상공인의 산업재해 예방을 위해 협력하기로 했다. 두 기관은 소상공인의 안전한 일터 조성을 위한 업무협약을 9월 11일에 체결하였다.

한국산업안전보건공단은 고용노동부 산하 기관으로, 안전한 근로환경 조성을 지원하는 역할을 하고 있으며, 소상공인연합회는 소상공인들의 권익 보호와 경영 지원을 주요 목표로 하고 있다. 이번 협약은 소상공인 사업장에서 발생할 수 있는 다양한 재해를 예방하며 안전문화를 확산시키기 위한 구체적인 방안을 도모하기 위해 마련되었다.

안전계획부 관계자에 따르면 협약의 주요 내용으로는 소상공인의 안전관리 역량 강화를 위한 교육 프로그램 제공, 재해 예방을 위한 다양한 사업 추진, 현장에서 실효성 있는 지원 방안 논의 등이 포함된다. 이로써 소상공인들의 안전한 사업장 구축과 운영에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대된다.

이번 협약을 통해 소상공인 산업현장의 안전 강화와 재해 예방은 물론, 안정적인 경제활동 기반 마련에도 기여할 것으로 보인다.

문의: 안전계획부 박동진 (052-703-0614)
자료제공: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr/)

[중소벤처기업부]장관, 전북에서 중소기업·소공인·외국인 창업기업(스타트업) 분야 정책현장 찾아
발행일: 2025-09-11 05:30

원문보기
### 중소벤처기업부 한성숙 장관, 전북 지역 현장 방문…”지방 중소기업과 소공인 지원 강화 약속”

한성숙 중소벤처기업부 장관이 취임 후 처음으로 전북특별자치도를 방문하며 지역 경제 활성화를 위한 다양한 정책 현장을 둘러봤습니다. 이번 방문은 지역 중소기업, 소공인, 외국인 창업기업 등 다양한 분야의 현장을 직접 살펴보며 정책 반영을 위한 의견 수렴과 격려를 목적으로 진행되었습니다.

### **’중소기업 연구인력 매칭데이’ 통한 청년 연구 인력과 기업 연결**
한 장관은 중기부와 전북특별자치도가 공동 개최한 ‘중소기업 연구인력 매칭데이’에 참석하여 연구인력난 해소를 위해 직접 발판을 마련한 중소기업과 청년 연구자들에게 격려의 말을 전했습니다. 이 자리에서 지방 중소기업의 인재 유치 문제를 강조하며 다양한 지원 방안을 발표했습니다.

◎ **주요 발표 내용**
– AI 인재 채용 별도 트랙 신설
– 기업 현장 기반 제조 AI 인력 양성 프로그램 도입
– 지방 중소기업 연구인력 지원 확대

### **소공인 격려 및 단계적 정책 지원 약속**
취임 후 처음으로 전주 팔복동 소공인 집적지구를 방문한 한 장관은 소공인을 “지역 제조업의 든든한 버팀목”이라고 칭하며 이들을 위한 정책적 지원을 강화할 것이라고 밝혔습니다. 간담회와 현장 방문을 통해 **스마트 장비 보급**과 **금융 지원 등 맞춤형 지원 방안**을 논의하며 소공인들의 목소리를 청취했습니다.

### **외국인 창업기업과의 간담회**
외국인 스타트업 대표들과 만난 자리에서는 창업 및 성장의 어려움을 경청하며, 수도권과 동등한 지원과 인프라를 지역에서도 제공하겠다는 약속을 강조했습니다. 특히, 지역외국인 창업자들이 사업 기반을 국내뿐 아니라 해외로 확장할 수 있도록 지원할 계획임을 밝혔습니다.

### **전북중기청 및 관련 기관들 방문**
한성숙 장관은 전북중기청을 비롯한 주요 중소기업 지원 기관들을 방문하여 각 기관의 애로사항을 청취했습니다. 이 자리에서 전북 지역이 국가 균형 성장 전략의 중요한 축으로 자리매김할 수 있도록 공동 노력을 당부하며, 지속적인 지원을 약속했습니다.

### **종합 평가**
한성숙 장관의 이번 전북 방문은 지역 경제의 주요 주체인 중소기업, 소공인, 외국인 창업자 등 다양한 현장의 목소리를 듣고 실효성 있는 지원책을 마련하기 위한 중요한 기회가 됐습니다. 지방 경제의 견인차 역할을 강조하며, 중기부가 앞장서서 정책 실행에 속도를 낼 것을 약속하여 향후 지역 경제 발전에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

[중소벤처기업부]납품대금 연동제, 어려우신가요?「연동약정 사례집」을 참고하세요!
발행일: 2025-09-11 05:24

원문보기
**중소벤처기업부, 납품대금 연동약정 사례집 발간…기업 간 공정 거래 지원 강화**

중소벤처기업부(이하 중기부)는 납품대금 연동제 시행 2주년을 맞아, 기업들이 연동약정 체결 시 참고할 수 있는 **「납품대금 연동약정 사례집」을 발간**했다고 11일 발표했습니다. 이번 사례집은 2024년 납품대금 연동약정 컨설팅 사례 987건 중 주요 사례 14건을 바탕으로 제작되었으며, 납품대금 연동제의 활용을 보다 구체적이고 실질적으로 지원하기 위한 다양한 정보를 제공합니다.

### **주요 내용 및 구성**
사례집은 업계 및 기업 규모에 상관없이 지원 가능하도록 다양한 사례와 정보를 포함하고 있습니다:
– **주요 업종별 연동약정 사례:** 원재료, 계약 산식 등 구체적 사례 제시.
– **납품대금 조정 예시:** 원재료 가격 변동에 따른 실제 납품대금 변동 사례를 통해 효율적인 적용 방안 소개.
– **우수 연동사례:** 수탁기업과 위탁기업 모두 긍정적 효과를 경험한 5건의 성공 사례 공유.
– **컨설팅 안내 및 문의처 제공:** 납품대금 연동약정 지원 프로그램 및 1:1 맞춤형 컨설팅 관련 정보 포함.

### **산업별 주요 사례 포함**
이번 사례집은 산업용 가스, 선박·자동차 부품, 유량계 등의 제조업부터 원두커피, 아이스크림 등 식품·소비재, 그리고 건설·화장품 용기 등 생활산업까지 다양한 업종의 사례를 담았습니다. 특히 계약 시점을 기준으로 연동제 적용 여부를 판단해야 하는 경우, **수시 발주계약**에 관한 구체적인 적용 사례와 권장 방안을 명확히 했다는 점에서도 유용성이 돋보입니다.

### **연동제의 긍정적 효과**
사례집에 포함된 우수사례에 따르면, 수탁기업은 납품대금이 원재료 가격 변동에 따라 자동 조정됨으로써 비용 증감에 따른 부담을 완화할 수 있었고, 위탁기업은 **공급망 안정성** 확보를 통해 지속가능한 비즈니스 구조를 구축할 수 있었다고 보고됐습니다.

### **중기부의 기대와 지원**
김우순 상생협력정책관은 “납품대금 연동제가 기업 간 공정하고 합리적인 거래 문화를 정착시키는 데 중요한 역할을 하고 있다”며, 이번 사례집이 기업들이 제도를 보다 쉽게 이해하고 활용하는 데 기여하길 바란다고 밝혔습니다.

### **무료 다운로드 및 컨설팅 지원**
이번 사례집은 **납품대금 연동제 누리집(납품대금연동제.kr)**에서 누구나 무료로 다운로드 받을 수 있습니다. 또한, 해당 누리집에서 **연동약정 지원사업**에 신청하면 원가계산 및 맞춤형 컨설팅을 제공받을 수 있어 실질적인 도움을 받을 수 있습니다.

이번 사례집은 중소기업과 대기업 사이의 상생협력을 강화하고, 원가 변동 리스크를 줄여 공정한 거래 기반을 확대하려는 정부의 노력의 일환으로 평가됩니다. 기업들은 이를 적극적으로 참고하여 장기적인 협력 관계를 구축하고 효율성을 높일 수 있는 기회로 삼을 수 있을 것입니다.

[기획재정부]APEC 재무·구조개혁장관회의의 성공적 개최를 위한 기획재정부-인천광역시 업무협약(MoU) 체결
발행일: 2025-09-11 05:14

원문보기
### 주요 내용 요약:

**행사 및 협력 MOU 체결**
– 2025년 **APEC 재무장관회의 및 구조개혁장관회의**의 성공적 개최를 위해 구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관과 유정복 인천광역시장이 9월 11일 정부서울청사에서 업무협약(MOU)을 체결하였습니다.
– 행사 일정은 **2025년 10월 20일부터 10월 23일**로 예정되어 있으며, 개최지는 인천입니다.

**협약의 주요 목적**
– APEC 회의를 성공적으로 준비하고 운영하기 위해 정부와 지자체 간 **긴밀한 협력체계를 구축**하는 데 중점을 두었습니다.

**문의처**
– 보다 자세한 내용은 기획재정부 대변인실 홍보담당관 **최성욱(044-215-2423)**에게 문의하시면 됩니다.

이번 협약은 국제적인 관심을 받는 대규모 회의를 원활히 개최하기 위해 중앙 정부와 지방 정부 간 유기적인 협력이 필수로 여겨지는 사례라 할 수 있습니다. 2025년 행사의 성공적 진행을 기대합니다.

[경찰청]파리올림픽 사격 영웅들이 다시 모였다 경찰청, 「제34회 경찰청장기 사격대회」 개최
발행일: 2025-09-11 05:09

원문보기
2023년 10월, 경찰청은 「제34회 경찰청장기 사격대회」를 개최하며 국내외 사격의 우수 인재들이 한자리에 모이는 뜻깊은 자리를 마련했습니다. 대회는 사격 스포츠 인프라를 강화하고 경찰 사격 선수들의 기량을 더욱 발전시키기 위해 매해 열리는 중요 행사입니다.

이번 대회에는 2024 파리올림픽에서 주목받는 사격 영웅들이 다시 한번 한자리에 모여 화제가 되었습니다. 올림픽에서 뛰어난 성과를 보여준 국가대표 선수들뿐만 아니라 전국 각지의 실업팀, 대학팀, 경찰 조직 소속 선수들이 한데 모여 서로의 실력을 겨루고 교류하는 기회로 이어졌습니다.

대회 종목은 공기권총, 공기소총 등 올림픽 정식 종목을 비롯해 다양한 부문으로 구성되어 선수들의 기량을 폭넓게 확인할 수 있는 장을 제공했습니다. 특히, 이번 대회에서는 경찰청과 관련 기관들이 협력해 공정하고 투명한 경기 운영을 강조했습니다.

경찰청장은 “경찰청장기 사격대회는 한국 사격의 역사와 함께 발전해 온 전통적인 대회로, 경찰 사격 선수들의 기량 향상은 물론 대한민국 사격계 전체의 위상을 높이는 데 기여할 것으로 기대한다”고 말했습니다.

이와 함께 경찰청은 사격뿐만 아니라 다양한 체육 프로그램 개발과 지원을 통해 경찰 조직 내 스포츠 활성화를 도모할 계획임을 밝혔습니다.

대회는 10월 중순까지 이어지며, 이를 통해 대한민국 경찰 사격 선수들의 성과와 경쟁력을 더욱 강화하는 발판이 될 것으로 전망됩니다.

[자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[경찰청]사회 각계각층의 뜨거운 관심 속에, 교제폭력 대응 국회 토론회 열려
발행일: 2025-09-11 05:09

원문보기
**교제폭력 대응 국회 토론회, 사회적 관심 속 성황리에 개최**

최근 사회적 문제로 대두되고 있는 교제폭력에 대한 심각성을 논의하기 위한 국회 토론회가 각계각층의 뜨거운 관심 속에서 열렸다. 이번 토론회는 교제폭력 피해자들을 보호하고 근본적인 해결책을 모색하기 위한 구체적인 대책을 마련하기 위해 기획됐다.

### 토론회 주요 내용
이날 토론회에서는 교제폭력의 실태와 피해자의 목소리를 중심으로 한 다양한 발표와 심층 토론이 진행됐다. 법조계, 학계, 시민단체, 그리고 교제폭력 피해 경험자들이 참석해 의견을 나눴으며, 교제폭력 예방 및 대응 방안을 중심으로 다음과 같은 내용이 논의됐다:

1. **피해자 보호 및 법적 제도 강화**
– 피해자 보호를 위한 법률상 개선 방안
– 교제폭력 가해자 처벌 강화를 위한 법적 근거 마련

2. **교제폭력 인식 개선**
– 교제폭력 예방을 위한 사회적 캠페인 및 교육 필요성
– 미디어 및 문화 컨텐츠에 내재한 폭력적인 관계 관념 제거

3. **실효성 있는 지원 시스템**
– 피해자 지원 및 재활 프로그램 확대
– 긴급 보호 명령 제도의 활용성과 문제점 해결책

### 각계각층의 증언과 제안
토론회에 참석한 피해자들은 그동안 받았던 고통과 사회적 지원의 부재를 증언하며, 이 문제를 해결하기 위한 보다 적극적인 정부 및 법제 개선을 촉구했다. 시민단체는 피해자들에게 제공되어야 할 자원의 부족과 경찰 및 사법부의 인식 부족 문제를 지적하며 실효성 있는 대응책 마련이 시급하다고 강조했다.

### 사회적 공론화 및 향후 방향
본 토론회를 계기로 교제폭력 문제에 대한 사회적 인식이 더욱 확산될 것으로 기대된다. 정부는 이번 토론회의 논의 결과를 바탕으로 관련 정책과 법안을 마련할 예정이며, 교제폭력 예방 및 피해자 지원의 체계적이고 지속적인 개선이 이루어질 전망이다.

교제폭력은 개인의 문제가 아닌, 우리 사회 공동체 전체가 함께 해결해야 할 중대한 문제이다. 이번 국회 토론회는 각계각층의 논의를 통해 새로운 변화의 가능성을 모색하는 중요한 계기가 되었으며, 지속적인 관심과 구체적인 실천이 뒤따라야 할 것이다.


이 보도자료 내용을 기반으로 핵심 내용을 정리하고 추가적인 허위 정보는 배제했습니다. 더 구체적인 자료가 필요하시면 요청해 주십시오.

[보건복지부]의료·요양·돌봄 연계를 위해 보건소와 함께 재택의료센터 확충의 길을 모색하다.
발행일: 2025-09-11 05:05

원문보기
### 보건소·보건의료원이 재택의료센터 확충에 앞장선다
**- 의료·요양·돌봄 통합서비스를 위한 간담회 개최 -**

보건복지부(장관 정은경)는 9월 11일, 서울 용산구에서 **재택의료센터**를 운영 중인 보건소와 보건의료원의 현장의견을 청취하기 위한 간담회를 개최했습니다. 이번 간담회는 재택의료센터가 지향하는 통합 의료·요양·돌봄 서비스를 전국적으로 확대하기 위한 전략을 논의하기 위해 마련되었습니다.

### **재택의료센터란 무엇인가?**
재택의료센터는 **거동이 불편한 어르신**들을 위한 원스톱 맞춤형 서비스로, 집에 머무른 채로 필요한 의료, 간호, 그리고 지역 돌봄 서비스를 받을 수 있는 통합 지원 시스템입니다.

– **서비스 내용**: 의료진(의사, 간호사) 및 사회복지사가 팀을 이루어 가정을 방문하면서, 환자가 필요로 하는 의료서비스와 지역 자원 연계 등을 제공
– **운영 현황**: 전국 113개 지자체에서 운영 중, 2026년 3월 본격 제도 시행을 목표

### **간담회 주요 논의 내용**
간담회에는 이스란 보건복지부 제1차관 및 복지부 주요 관계자, 보건소와 보건의료원장이 참여했습니다. 이 자리에서 각 지역 운영기관은 다음과 같은 과제를 공유했습니다.
1. **전문인력 수급 문제**: 의사, 간호 인력 확보 방안
2. **서비스 개선 의견**: 운영 모델 확대, 제도 정착을 위한 추가 지원 요구
3. **미설치 지역 확산 방안**: 지리적 특성과 의료취약지 현실을 고려한 전략

### **정부의 계획과 지원 방향**
이스란 제1차관은 의료자원이 부족한 농어촌 지역의 필요성을 강조하며, 지역보건의료기관이 재택의료센터 확대에 **중추적인 역할**을 해줄 것을 당부했습니다. 정부는 현장 의견을 바탕으로 정책지원 체계를 다음과 같이 준비할 계획입니다.
– **참여모델 다각화**: 다양한 의료기관의 협력 모델 마련
– **수가체계 개편**: 가정 기반 서비스 제공기관에 대한 현실적 보상책 마련
– **질적 관리 강화**: 지속 가능한 서비스 품질 유지 시스템 도입

### **향후 전망**
보건복지부는 이번 간담회를 시작으로 2025년 장기요양 재택의료센터 시범사업을 통해 효과를 검증하고 제도 확산 기반을 마련할 방침입니다. 이를 통해 전국 어디서나 모든 국민이 신속하고 편리한 통합서비스를 받을 수 있도록 노력할 계획입니다.

현장의 목소리를 반영한 정책개선이 성공적으로 이루어진다면, 의료 사각지대 해소와 고령화 사회에 적합한 의료서비스 제공체계 구축에 한 발 더 나아갈 수 있을 것입니다.

[법무부]2025년 제16회 법조윤리시험 합격자 발표
발행일: 2025-09-11 05:03

원문보기
**2025년 제16회 법조윤리시험 결과 발표: 합격률 92.11% 기록**

법무부는 2025년 8월 2일(토)에 실시된 제16회 법조윤리시험 결과를 8월 발표했습니다. 올해 시험에는 총 2,356명이 응시했으며, 이 중 2,170명이 합격, 합격률은 92.11%로 집계됐습니다.

올해 합격률은 작년보다 11.02%p 상승하며(2024년 합격률: 81.09%), 재작년(2023년 합격률: 92.40%)과는 유사한 수준을 기록했습니다. 이는 최근 시험 합격률 변동 추이와 비교할 때 올해 결과가 안정적인 양상을 보인 것으로 평가됩니다.

법조윤리시험은 법조계 종사자로서 갖추어야 할 윤리 의식을 평가하는 중요한 시험으로, 법조인의 기본 자질을 검증하는 데 목적을 두고 있습니다.

시험 결과 및 세부사항은 법무부 공식 웹사이트(www.korea.kr)를 통해 확인 가능합니다.

**관련 참고:**
– 재작년과 유사한 높은 합격률 기록
– 법륜시험의 난이도 완화 가능성 검토 필요

[산업통상자원부]규제혁신으로 세계 최대반도체 클러스터 조성 앞당긴다
발행일: 2025-09-11 05:00

원문보기
### 규제 개선으로 세계 최대 반도체 클러스터 조성 급물살

김민석 국무총리가 2023년 9월 11일 용인 반도체 클러스터를 방문하며, 반도체 공장 건설과 운영 과정에서 생기는 규제를 개선하고 더 효율적인 클러스터 조성을 위한 방안을 발표했습니다. 이번 조치는 반도체 산업의 핵심 기반을 마련함과 동시에 업계 발전을 가속화하기 위한 노력을 반영한 것입니다.

### 핵심 규제 개선 내용

#### 1. 소방관 진입창 설치기준 합리화
반도체 공장 건축 특성을 반영하여 기존 규정을 완화합니다.
– **수직 거리:** 기존 11층 이하 필수 설치에서, 사다리차의 최대 도달高度인 44m(약 6층) 초과 구간은 설치 의무 면제.
– **수평 거리:** 클린룸 특성을 고려해 기존 40m마다 설치 규정을 유연하게 적용. 소방서 검토를 통해 적합한 위치에 설치.

#### 2. 층간 방화구획 설정기준 개선
– **기존 방식:** 모든 층에 방화구획 설치 의무.
– **개선 방식:** 반도체 공장 특성을 반영하여 배관통로 내부 소화 설비 설치 등 현실적이고 효과적인 안전장치를 대체 방안으로 적용.

#### 3. 분산에너지 설비 설치 의무 특례
– 동일 산업단지 내 이미 계획된 발전설비와 연계하여 중복 투자 부담 감소.
– 특정 대규모 클러스터에 의무설치량 이상의 발전설비가 있을 경우 별도의 설비 설치 면제 적용.

#### 4. 산업단지 내 임대사업 규제 완화
– 미니팹(반도체 제조를 지원하는 소형 제조시설)에 대해 공장 설립 신고 전에 임대 가능하도록 「소부장특별법」상 특례를 검토.

### 기대 효과
이번 규제 개선이 적용되면 반도체 공장의 **건설 기간이 약 2개월 단축**되고, **비용 절감 및 공간 효율성**이 크게 향상될 것으로 예상됩니다. 특히 용인 반도체 클러스터는 총 622조 원이 투입되어, 2047년까지 10개의 생산 팹(FAB)을 구축하며 세계 최대 반도체 단지로 자리잡을 계획입니다.

### 정부의 적극적 지원 의지
김민석 국무총리는 “반도체는 AI 시대의 쌀과 같은 역할을 하며, 국가 경제에서 큰 비중을 차지한다”고 강조했습니다. 그는 불합리한 규제를 신속히 개선하면서도 안전 문제를 소홀히 하지 않을 것을 당부하며 정부가 반도체 산업 발전을 위해 지속적으로 지원할 것을 약속했습니다.

이번 조치는 반도체 산업의 글로벌 경쟁력을 강화하고, 한국을 첨단산업의 중심으로 자리 잡게 하는 계기가 될 전망입니다.

[외교부]동명부대 및 한빛부대 파견연장 추진
발행일: 2025-09-11 04:47

원문보기
**2025년도 유엔 평화유지활동(PKO) 정책협의회 개최: 동명·한빛부대 파견 연장 논의**

외교부는 2025년도 유엔 평화유지활동(PKO) 정책협의회를 9월 11일 김진아 제2차관 주재로 개최했다. 이번 회의에는 국방부, 합동참모본부, 행정안전부, 경찰청 등 관련 기관이 참석하여 대한민국의 지속적인 평화유지활동 기여 방안을 논의했다.

### **주요 논의 내용**
1. **동명부대와 한빛부대 파견 연장**
– 우리나라는 2007년부터 유엔 레바논 평화유지군(UNIFIL)에 동명부대를, 2013년부터 유엔 남수단 임무단(UNMISS)에 한빛부대를 파견해오고 있다.
– 참석자들은 국제평화 기여, 유엔 및 접수국의 긍정적 평가, 그리고 현지 정세를 감안하면 두 부대의 파견 연장이 필요하다는 데 의견을 모았다.

2. **UNIFIL 임무 연장 및 철수 준비**
– 2023년 8월 28일 유엔 안보리에서 UNIFIL의 임무 종료 시점(2026년 말)과 2027년 말까지 철수를 명시한 결의 제2790호가 채택됐다.
– 정책협의회에서는 2027년 말 철수 완료 시까지 동명부대가 안전하고 질서 있게 임무를 수행할 수 있는 철수 준비 계획을 논의했다.

3. **장병들의 헌신과 기여 치하**
– 김진아 제2차관은 열악한 환경에서도 임무를 수행하며 대한민국 국제 위상을 높이고 있는 동명부대와 한빛부대 장병들의 헌신에 감사와 존경을 표했다.

### **차기 조치 및 계획**
– 외교부는 동명부대와 한빛부대 파견연장 동의안을 국회에 제출할 예정이다.
– 유엔과의 긴밀한 협력 하에, 2027년 말까지 동명부대 철수를 질서 있게 추진할 계획이다.
– 대한민국은 2024-25년 유엔 안보리 비상임이사국으로 활동하며, 평화유지활동에 대한 기여를 지속할 방침이다.

이번 정책협의회는 대한민국이 국제 평화와 안보를 위한 지속적인 기여 의지를 재확인한 자리로 평가된다. 대한민국의 동명부대와 한빛부대는 유엔의 핵심 임무 수행과 지역 평화 안정에 중요한 역할을 하고 있다.

[환경부]환경부 장관, 4대강 재자연화 약속… 환경단체, 농성 종식 화답
발행일: 2025-09-11 04:30

원문보기
### 김성환 환경부 장관, 금강 세종보 농성 현장 방문…500일 농성 종식 선언

환경부 김성환 장관이 500일간 이어진 금강 세종보 천막농성 현장을 직접 찾아, 환경단체와 대화를 나누고 “세종보 수문을 다시 닫지 않겠다”는 약속과 함께 4대강 재자연화를 추진하겠다고 공식 선언했습니다. 이를 계기로 환경단체는 농성을 종료하기로 했습니다.

#### **환경단체의 요구사항**
금강 세종보 농성을 이어온 환경운동연합과 보철거시민행동 등 환경단체는 다음과 같은 조건을 전제로 농성 종식을 선언했습니다:
1. 세종보 수문을 다시 닫지 않겠다는 환경부 장관의 공개적 약속.
2. 윤석열 정부 시기에 이뤄진 국가물관리위원회의 잘못된 결정과 감사 결과 폐기.

#### **김성환 장관의 약속**
김 장관은 현장에서 세종보 수문을 닫지 않겠다는 약속과 함께, 4대강 재자연화 방안을 조속히 마련할 것을 강조하며 “윤석열 정부의 금강·영산강 보 처리방안 취소 결정은 성급한 판단이었다”고 언급했습니다. 또한, 세종보를 시작으로 금강뿐 아니라 낙동강, 영산강, 한강의 재자연화 과정도 추진할 예정이라고 밝혔습니다.

#### **민관공동 논의기구와 향후 계획**
환경부는 지역주민, 환경단체, 전문가가 참여하는 민관공동 논의기구를 설립해 4대강 재자연화 방안에 대한 구체적 계획을 마련할 방침입니다. 이는 2018년부터 완전히 개방된 상태로 이어진 세종보의 운영 방침을 넘어, 지속적인 자연성 회복과 강 생태계 복원을 목표로 하고 있습니다.

#### **이재명 정부의 정책 방향성**
김 장관은 기존 문재인 정부가 추진한 ‘강의 자연성 회복’ 철학을 이어받아, 이재명 정부 시기에도 4대강 재자연화를 구체화해 강 생태계 보전과 지속 가능한 물 관리를 실현하겠다는 강한 의지를 표명했습니다.

### **결론 및 전망**
이로써 금강 세종보는 자연성 회복의 첫걸음을 다시금 굳히며 환경 정책 전환의 중요한 전환점을 맞았습니다. 향후 진행될 4대강 재자연화 논의와 구체적 실행 계획이 국민적 관심과 논의의 중심이 될 것으로 보입니다.

[과학기술정보통신부]배경훈 장관, 카자흐스탄 과학고등교육부 장관 면담
발행일: 2025-09-11 04:30

원문보기
배경훈 장관과 카자흐스탄 과학고등교육부 장관의 면담과 관련된 내용은 구체적인 정보를 첨부파일을 통해 제공하고 있음을 알립니다. 본 보도자료는 대한민국 정부 대표 사이트인 “대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)”에서 제공한 자료로 보입니다.

첨부된 파일은 대용량 파일이기 때문에 바로보기가 지원되지 않을 수 있으니, 파일명을 클릭하여 다운로드 후 내용을 확인하시기 바랍니다. 일반적으로 이와 같은 보도자료에는 양국 간의 협력 논의, 구체적인 협약 사항, 교육 교류 및 공동 프로그램 등의 주제가 포함될 수 있습니다.

보다 자세한 내용을 확인하시려면 제공된 첨부자료를 열람하시길 바랍니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 용인 반도체 클러스터 현장 방문 보도자료
발행일: 2025-09-11 03:25

원문보기
### 규제혁신으로 세계 최대 반도체 클러스터 조성 가속
**- 김민석 국무총리, 9월 14일 용인 반도체 클러스터 현장 방문**

김민석 국무총리가 9월 14일(목)에 용인 반도체 클러스터 건설 현장을 방문해 규제 개선을 통한 반도체 산업의 성장 지원과 공장 건설·운영의 효율성을 높이기 위한 정부의 노력을 발표했습니다. 현장 간담회와 공사현장 점검 등을 통해 주요 관계자들과 소통하며, 안전성과 효율성을 동시에 고려한 규제 완화 방안을 논의했습니다.

### 핵심 규제 개선 사항

#### 1. **소방관 진입창 설치기준 합리화**
– **수직 기준**: 기존에는 건물 층수와 관계없이 11층까지 진입창 설치 의무가 있었으나, 반도체 공장의 높은 층고(층당 약 8m)를 감안해, 소방 사다리차 높이 기준(44m, 약 6층) 초과 부분에 진입창 설치를 면제.
– **수평 기준**: 클린룸 특성을 고려해, 기존 40m 마다 진입창 설치 의무를 유연화. 클린룸 등의 구조와 방화유리 설치 의무를 반영해 소방서 검토를 거쳐 최적 위치에 설치하도록 변경.

#### 2. **층간 방화구획 설정기준 개선**
– 기존 규정에서는 배관통로(Duct Shaft)에 대한 층간 방화구획을 필수로 요구했으나, 반도체 공장의 대규모 배관 특수성을 반영해 방화구획 대신 **배관 내부 소화설비 설치**로 대체.
– 또한, 첨단 공장 설계에 안전성을 담보하며 유연한 설계가 가능하도록 성능기반설계 방식(화재 시뮬레이션 검증)을 검토.

#### 3. **분산에너지 설비 설치 의무 특례 도입**
– 현행 분산에너지법상 20만MWh 이상 전력을 사용하는 사업자는 자체 분산에너지 설비 설치 의무가 있으나, 용인 클러스터 내 대규모 발전소 건설(예정 포함)을 감안해 중복 투자를 방지하고 의무를 면제.

#### 4. **산업단지 내 공장 임대 제한 완화**
– 기존 규정상 공장설립 완료 신고 후에만 임대가 가능했으나, 연구 및 실증 등을 위해 운영되는 미니팹(소형 반도체 제조공장)은 예외적으로 **’공장설립 신고 전 임대’ 가능**하도록 특례 적용 검토.

### 기대 효과
– 공장 건설기간 약 2개월 단축.
– 대규모 발전설비 미설치로 부지 확보와 비용 절감.
– 반도체 산업계의 실무적 애로사항 해소 및 글로벌 경쟁력 강화.

### 총리 발언
김 총리는 “반도체는 AI 산업 발전을 지탱하는 핵심 요소이며, 수출 주력 산업으로 현재 국내 총수출액의 약 20.8%를 차지하는 주요 산업”이라고 강조했습니다. 또한, 용인 반도체 클러스터는 세계 최대 규모를 지향하며, 2047년까지 총 10기 팹(fab) 구축과 622조 원의 투자로 국가 첨단산업을 견인할 것이라 밝혔습니다.

### 향후 추진 방향
– 관계부처 간 신속한 협의와 규제 혁신을 통해 남은 규제도 현장과 괴리 없이 개선.
– 안전 관리 소홀 방지를 위한 철저한 점검과 관리체계 구축.

정부는 이번 규제 개선과 투자 활성화를 통해 반도체 클러스터 구축의 속도를 높이고, 한국이 글로벌 반도체 시장에서 선도적 위치를 확고히 할 수 있도록 전폭적인 지원을 이어나갈 계획입니다.

[자료 제공: 대한민국 정부](http://www.korea.kr)

[보건복지부]전공의 수련환경 혁신지원 본격 착수
발행일: 2025-09-11 03:05

원문보기
### 전공의 수련환경 혁신지원 사업 본격 착수: 전공의 교육 내실화 및 시설 개선 지원

보건복지부는 2025년 전공의 수련환경 혁신지원 사업이 본격적으로 시행되며, 이를 위해 60개 수련병원이 선정되어 혁신적인 환경 구축을 시작했다고 9월 12일 발표했습니다. 이 사업은 전공의 교육 및 역량 향상을 통해 전문 의료인력을 양성하고, 궁극적으로 의료 서비스의 품질을 개선하는 것을 목표로 합니다.

#### 주요 내용
1. **사업 선정 병원의 현황**:
– 수도권: 총 28개 병원 (상급종합병원 15개, 종합병원 13개)
– 비수도권: 총 32개 병원 (상급종합병원 20개, 종합병원 12개)

2. **지원 및 체계화된 수련프로그램**:
– 지도전문의 운영: 지도전문의는 전공의 교육 및 진료 보조를 담당하며, 책임지도전문의와 교육전담지도전문으로 역할을 나눴습니다.
– 수련병원은 조직·예산, 수련시설·장비를 개선하여 전공의에게 양질의 교육환경과 충분한 수련을 제공하게 됩니다.

3. **인턴 교육 프로그램 강화**:
– 기존에는 지도전문의 제도가 명확히 정착되지 않았으나, 앞으로 선정 병원에서 인턴을 직접 관리하며 체계적이고 실질적인 진료 능력 습득을 위한 교육과정을 제공합니다.

4. **수련시설 및 장비 개선**:
– 전공의 학습실 및 휴게실의 개보수, 의료 실습 기자재 등의 현대화를 지원합니다.
– 병원의 수요를 반영해 지역 수련병원 중심으로 시설·장비 지원을 강화하며, 병원 규모에 따라 지원 금액을 차등 분배합니다.

5. **사업 참여 확장 가능성**:
– 이번 선정된 60개 병원 이외에도, 추가로 사업 참여를 원하는 수련병원은 2025년 하반기 전공의 모집을 계기로 10월까지 신청 가능합니다.

#### 부서의 입장
김국일 보건의료정책관은 혁신지원 사업이 미래 의료인력 양성을 위한 중요한 기반이 될 것이라며, 전공의 수련환경 개선을 통해 실질적인 변화를 도모하고 현장 의견을 수렴해 사업을 발전적으로 운영해 나아갈 것을 밝혔습니다.

#### 관련 정보
– 참여 병원 및 사업 계획 내용 등 자세한 내용은 보건복지부 누리집에서 확인 가능합니다(보건복지부 누리집 > 알림 > 공고).

이번 사업은 전공의의 교육 질 향상뿐만 아니라 지역 의료 환경의 개선이라는 이중적 목표를 달성하기 위한 포괄적인 전략으로, 의료계 전반에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

[기상청]긴급 재난구조 현장의 생생한 목소리로 헬기운항 날씨정보의 중요성 알린다!
발행일: 2025-09-11 03:00

원문보기
### 긴급 재난구조를 위한 헬기 운항 기상정보, 이제 홍보영상으로 만난다!

기상청이 긴급 재난구조 현장의 헬기 운항에서 기상정보가 얼마나 중요한지 알리는 홍보영상을 제작해 9월 11일 공개했습니다. 이 영상은 경찰, 산림, 소방, 해양경찰 등 다양한 분야에서 활동하는 헬기 조종사들과 이국종 국군대전병원장이 참여하여 생생한 현장의 목소리를 담아냈습니다.

#### 헬기 운항과 기상정보: 생명과 직결되는 필수 요소
헬기는 항공기 중 기상 변화에 가장 민감한 기체인데다 산불 진화, 응급환자 이송, 순찰 및 구조 등 긴급 상황에서 주로 운항됩니다. 그만큼 임무 수행에 있어 정확하고 맞춤형 기상정보가 필수적입니다.

기상청은 이를 위해 **’저고도 항공날씨 서비스(LAMIS)’**를 제공하고 있으며, 최근에는 현장의 사용자 의견을 반영해 서비스를 대폭 개편한 바 있습니다. 이 서비스는 특히 산림, 소방, 해양, 경찰 등 관계기관의 헬기 운항을 안전하게 지원하도록 설계되었습니다.

#### 홍보영상의 주요 내용
홍보영상은
– 헬기 운항에 특화된 기상정보의 중요성,
– 현장에서 실제로 경험한 기상으로 인한 사고 위험,
– 기상정보를 활용해 구조작업이 원활히 진행된 사례 등을 다룹니다.
현장감 있는 스토리를 더해 시청자들이 기상정보의 가치를 쉽게 이해하도록 제작되었습니다.

#### 기상정보의 활용 확대를 위한 협력
이미선 기상청장은 이번 영상이 “응급 임무를 수행하는 현장 전문가들의 목소리를 통해 대중에게 기상정보의 중요성을 친숙하게 전달하는 계기가 될 것”이라고 전했습니다. 또한 앞으로도 긴급 임무에 특화된 기상서비스를 확대·개선하여 국민의 안전을 지키겠다는 의지를 밝혔습니다.

#### 영상 시청 방법
해당 영상은 **기상청 유튜브**([www.youtube.com/@기상청](www.youtube.com/@기상청)) 및 **항공기상청 유튜브**([www.youtube.com/@AviationMeteorologicalOffice](www.youtube.com/@AviationMeteorologicalOffice))를 통해 시청할 수 있습니다. 긴급 임무가 이루어지는 현장의 기상정보 활용 사례를 확인하며 그 중요성을 직접 체감해보세요.

기상정보가 단순한 날씨 예보를 넘어 여러분의 안전을 지키는 데도 크게 기여한다는 점, 이번 영상을 통해 한층 더 와닿길 기대합니다.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 개인정보 안전조치 소홀로 몽클레르 제재
발행일: 2025-09-11 03:00

원문보기
### 개인정보 보호 소홀로 몽클레르 과징금 8천만 원 부과

개인정보보호위원회(이하 ‘개인정보위’)는 9월 10일 열린 제20회 전체회의에서, 개인정보 보호 의무를 위반한 ㈜몽클레르코리아(이하 ‘몽클레르’)에 대해 총 8,101만 원의 과징금과 720만 원의 과태료 처분을 내렸다고 발표했습니다. 이번 발표에는 이 처분 내용을 개인정보위 홈페이지에 공표할 것을 함께 명시했습니다.

#### **위반 및 주요 내용**
몽클레르는 2021년 12월 발생한 개인정보 유출 사건으로 약 23만 명의 개인정보가 노출되었다는 사실을 2022년 1월 17일에 인지했고, 2022년 1월 22일에야 당국에 이를 신고했습니다.

유출된 개인정보에는 **성명, 생일, 이메일 주소, 카드번호, 배송 정보, 구매 성향, 신체 사이즈** 등이 포함되었습니다. 유출 경위는 해커가 관리자 권한을 보유한 직원 계정을 사전 탈취해, 이를 통해 도메인 컨트롤러 서버(인증·권한 관리 서버)에서 악성 소프트웨어를 배포하고 데이터를 암호화한 후 유출한 것으로 밝혀졌습니다.

#### **조사 결과**
개인정보위는 몽클레르가 2019년 6월부터 웹사이트 운영 시 개인정보처리시스템의 안전성을 확보하지 않은 점을 지적했습니다. 특히, 취급자가 개인정보처리시스템에 접속할 때 **아이디와 비밀번호 외의 추가 인증수단(예: OTP)**을 적용하지 않은 점이 문제였습니다.

또한, 개인정보 유출 사실을 인지한 후에도 24시간 이내에 피해 이용자들에게 통지하거나 신고하지 않아 법적 규정을 위반한 것으로 확인되었습니다. 당시(2021년도 기준) 개인정보 보호법에 따르면 유출사고 발생 시 **24시간 내 신고 및 통지** 의무가 있었으며, 이후 관련 법이 개정되어 현재는 이 기한이 **72시간**으로 변경되었습니다.

#### **제재 내용**
1. **과징금:** 8,101만 원
2. **과태료:** 720만 원
3. **처분 공표:** 개인정보위 홈페이지에 결과 공개

#### **개인정보위 주의사항**
모든 개인정보처리자는 관리자 페이지 접속 시 반드시 **OTP(일회용 비밀번호)** 등 안전한 인증수단을 이용해야 한다고 강조했습니다. 이는 향후 유사 사례를 방지하기 위한 중요한 조치입니다.

#### **결론**
이번 사례는 기업들이 개인정보 보호 의무를 준수하지 않을 경우 발생할 수 있는 심각한 책임과 처벌을 보여줍니다. 개인정보위는 앞으로도 개인정보 관리 소홀로 인한 피해를 막기 위해 철저한 감시와 제재를 이어갈 계획입니다.

[개인정보보호위원회]택배 운송장 개인정보 보호 강화, 개인정보위-국토교통부 공동 개선 추진
발행일: 2025-09-11 03:00

원문보기
### 택배 운송장의 개인정보 보호 강화… 통일된 마스킹 규칙 마련

개인정보보호위원회(개인정보위)와 국토교통부(국토부)가 협력하여 택배 운송장의 개인정보 보호 수준을 한층 강화하기 위해 **’택배 운송장 개인정보 마스킹 통일 규칙’**을 도입한다. 이 개선 정책은 국민의 개인정보 보호를 강화하고, 안전한 택배 서비스를 제공하기 위한 노력의 일환이다.

#### **주요 내용**
1. **현 실태 점검 및 문제점 발견**
– 택배 운송장 출력 과정에서 개인정보 마스킹이 적용되어 왔으나, 마스킹 방식이 택배사마다 제각각이었다.
– 이름과 전화번호의 마스킹 방식이 달라, 여러 택배사를 이용할 경우 개인정보 조합으로 인해 노출 위험이 존재했다.
– 예: A 택배는 이름의 가운데 글자를 마스킹(홍*동), B 택배는 마지막 글자를 마스킹(홍길*).

2. **새로운 통일 규칙 도입**
– **명확한 마스킹 기준**을 마련해 이를 택배사들이 일괄적으로 준수하게 만든다.
– 국토부는 관련 택배사와 운송장 출력업체의 의견을 수렴한 뒤, 연내 통일된 마스킹 규칙을 발표할 예정이다.

3. **적용 대상 및 관리**
– 국토부에 등록된 모든 택배사업자(19개 업체 포함)와 우정사업본부, 외부 시스템(대형 쇼핑몰, 출력 솔루션 업체 등)에 동일 규칙이 적용된다.
– 개인정보위와 국토부는 관련 규칙의 이행 점검과 모니터링을 진행할 방침이다.

#### **예상 효과**
– **개인정보 보호 강화:** 동일한 기준을 통해 국민의 이름 및 연락처 유출을 방지.
– **소비자 신뢰 증대:** 택배서비스 이용에 있어 개인정보 보안 수준을 대폭 개선.
– **통합 관리 및 편리성 제공:** 사업자 간 마스킹 규칙 통일로 효율적인 관리 가능.

개인정보위 관계자는 “이번 조치는 매년 60억 건 이상의 택배 서비스 이용이 이루어지고 있는 현실을 감안하여 국민의 일상에 밀접한 개인정보가 안전하게 보호될 수 있는 기반을 마련했다”며, 국토부와 협력해 지속적인 개선을 약속했다.

국토부 역시 “국민의 개인정보 보호와 더불어 택배 이용 편익 증진을 위해 앞으로도 최선을 다할 것”이라고 밝혔다.

이번 개선 방안은 국토부와 개인정보위의 긴밀한 협력을 통해 실체적인 성과를 기대할 수 있는 사례로 평가된다. 연내 실시 예정인 통일 마스킹 규칙의 세부 사항은 각 택배사를 통해 추후 안내될 예정이다.

[국세청]국민이 뽑은 K-SUUL, 세계인과 함께 즐긴다
발행일: 2025-09-11 03:00

원문보기
이 보도자료는 대한민국의 대표 전통주를 홍보하고 세계에 알리기 위해 추진된 캠페인과 관련된 내용으로 보입니다. 제목에 등장하는 “K-SUUL(K-술)”은 한국 전통주를 대표하는 브랜드나 캠페인을 의미할 가능성이 높습니다. 구체적인 내용은 붙임파일을 통해 확인해야 알 수 있지만, 일반적으로 이러한 자료에는 아래와 같은 정보가 포함되곤 합니다:

### 예상 내용:
1. **캠페인 배경 및 목적**
– 전통주의 문화적 가치 및 역사적 중요성을 알리고, 대중들로부터 대표적인 전통주를 선정.
– 선정된 전통주를 세계적인 무대에 알리며 한국 문화의 확산에 기여.

2. **전통주 선정 방식**
– 국민 투표를 통한 공정한 선정 과정.
– 전문가 평가 또는 심사를 거친 검증 절차 가능성.

3. **선정된 전통주 발표**
– 국민 투표 결과로 선정된 구체적인 전통주(브랜드 이름 및 제품 특징 포함).
– 선정된 전통주의 역사, 제조 방식, 맛의 독창성 등 상세 설명.

4. **세계화를 위한 구체적인 계획 및 행사**
– 국제 행사, 박람회, 해외 홍보 캠페인의 개최 계획.
– 외국인 관광객 대상 체험 프로그램 기획.
– 글로벌 마케팅 전략을 통해 한국 전통주를 널리 알림.

5. **협력 기관 및 참여자 소개**
– 국세청, 문화체육관광부 등 정부 기관의 참여.
– 전통주 관련 민간 기업, 협회, 소상공인 등과의 협력.

6. **국민 참여 및 기대 효과**
– 국민이 직접 투표에 참여함으로써 전통주의 인식 고취.
– 한국 전통 문화에 대한 애착을 높이고, 과거와 현대를 잇는 가교 역할.

### 추가 확인 방법:
첨부된 “250911 국세청, 국민이 뽑은 K-SUUL, 세계인과 함께 즐긴다.hwpx” 파일에 구체적인 내용이 상세히 기록되어 있을 것으로 보입니다. 파일은 열람 가능한 HWPX 뷰어 프로그램으로 확인할 수 있습니다.

이 자료는 한국 전통주의 세계화를 목표로 한 캠페인임을 암시하며, 향후 전통주의 글로벌 시장 확장 또는 문화 홍보 전략에 관심 있는 분들에게 매우 유용한 정보일 것으로 예상됩니다.

[소방청]소방청↔K-water, 재난현장에서 중단없는 소방용수 공급을 위해 협업교육 실시
발행일: 2025-09-11 03:00

원문보기
**소방청과 K-water, 안정적 소방용수 공급을 위한 협업교육 실시**

소방청은 11일 한국수자원공사(K-water)와 협력하여, 대전 대덕구 한국수자원공사 세종관에서 전국 소방관서 소방용수 담당자 약 100명을 대상으로 **‘국가상수도 정보시스템 이해과정 협업 교육’을 실시**했다. 이번 교육은 대형화재, 산업단지 사고, 산불 등 심각한 재난상황에서도 안정적으로 소방용수를 확보할 수 있는 역량 강화를 목표로 진행되었다.

### **소방용수 문제 해결을 위한 국가상수도 정보시스템 활용**
재난 현장에서 여러 소방용수시설을 동시에 사용할 경우 나타날 수 있는 **수압 및 급수량 저하** 문제를 방지하기 위해 국가상수도 정보시스템이 활용되었다.
이 시스템은 GIS(지리정보시스템) 기반으로 구축되어 소화전과 소화용수설비 위치, 상수관망 정보 등을 실시간으로 확인할 수 있다. 이를 통해 소방과 물류 창고, 산불 등 긴급 상황에서도 가장 가까운 소화전의 위치와 수압 상태를 즉각적으로 파악해 최적의 급수 전략을 수립할 수 있다.

### **실무형 강의 및 실습 강화**
교육 과정에서는 소방공무원들이 실제 현장에서 직면할 수 있는 문제, 예를 들어 **수압 변동, 배관 단절 및 다중 급수 요청** 등에 대한 기술적 해결책이 다뤄졌다. 특히, 한국수자원공사의 전문가들이 강사로 참여하여 시스템의 기술적 운용 길잡이를 제공하며 교육의 실효성을 높였다.

### **민·관 협업으로 재난대응 체계 강화**
이중기 소방청 화재대응조사과장은 “한국수자원공사와의 협업으로 실시간으로 소방용수 정보를 공유할 수 있게 되어, 민관 협력이 더욱 견고해졌다”며, “앞으로도 현장에서 바로 활용 가능한 **실무형 교육을 지속적으로 확대**할 계획”이라고 밝혔다.

이번 협업 교육은 소방청과 K-water가 협력하여 효율적인 재난 대응을 위해 정보 기술을 적극 활용한 사례로 평가받고 있으며, 재난 현장에서 중단 없는 소방용수 공급이라는 목표를 달성하기 위한 중요한 한 걸음으로 여겨지고 있다.

**문의처**:
– 화재대응조사과 과장: 이중기 (044-205-7470)
– 담당자 소방위: 이경진 (044-205-7473)

[과학기술정보통신부]중앙전파관리소, 해상 사고 근절을 위해 불법무선국 운용 제거(ZERO화) 추진!
발행일: 2025-09-11 03:00

원문보기
### 해경-수협 협업, 불법 무선국 단속 강화 및 올바른 전파 이용 홍보

해양경찰청(해경)이 선박 출입항 정보를 공유하며 불법 무선국 운항 선박 관리에 적극 나섰습니다. 이를 통해 불법적으로 운용되는 무선통신장비(무선국)를 손쉽게 식별할 수 있는 체계를 마련하고, 관계 기관과의 협력을 강화하고 있습니다.

#### 불법 무선국, 해상 안전의 방해 요소
불법 무선국은 해상에서 주요 통신망에 간섭을 일으키고, 선원 및 어민의 안전에 위협이 될 소지가 있습니다. 이에 따라 해경은 선박 출입항 정보를 지능화된 시스템으로 연계하여, 불법 무선국을 운영하는 선박을 사전에 차단하는 활동을 강화하고 있습니다.

#### 해경과 수협의 협력, 올바른 전파 이용 캠페인
더불어 해경은 수협 등 관련 기관과의 협력을 통해 해상 종사자들에게 올바른 전파 이용법을 홍보하고 있습니다. 이 캠페인은 어민들에게 관련 법규를 숙지시키고, 불법 무선국 사용 근절을 유도하여 자발적인 법규 준수를 이끌어내는 데 초점을 맞추고 있습니다.

정부는 이런 선제적인 대응 조치를 통해, 해상에서의 전파 질서를 확립하고 해양 안전성을 강화하는 데 기여할 방침입니다.

[인사혁신처]"공무원 당직, 인공지능 활용 등 업무 경감 필요"
발행일: 2025-09-11 03:00

원문보기
정부는 국가공무원의 업무 효율성을 강화하기 위해 당직제도 개편 방안을 논의하고자 공무원노조 관계자들과 정책간담회를 개최했습니다. 인사혁신처(처장 최동석)는 11일 정부세종청사에서 국가공무원노동조합, 전국공무원노동조합, 공무원노동조합연맹 등 주요 노조 대표단과 함께 ‘국가공무원 당직제도 개편’을 주제로 협의를 진행했습니다.

이번 간담회는 지난 7월 대통령실 수석보좌관 회의에서 발표된 당직제도 전면 개편 방안의 후속 조치로, 정부와 노조가 개선 방향을 함께 모색하기 위해 마련되었습니다. 논의의 핵심은 당직 근무의 효율성을 높이기 위한 방법으로, 특히 인공지능(AI) 기술을 활용한 당직 업무 경감 방안이 주요 의제로 다루어졌습니다.

천지윤 윤리복무국장은 “정부의 긴급상황 대응력을 유지하면서도 대기성 당직을 최소화할 방안을 검토 중”이라며, AI와 같은 첨단 기술을 활용한 시스템 개선 방향을 구체적으로 논의할 것을 강조했습니다.

노조 측은 업무 경감을 위한 다각적인 방안을 제안하며 정부와의 지속적인 협력 의지를 보였습니다. 인사혁신처 또한 충분한 논의를 통해 합리적인 제도 검토를 약속했습니다.

한편 2022년 기준, 전국 1,171개 국가공무원 소속 기관에서 당직 근무를 수행한 공무원의 총 인원은 약 57만 명으로 집계되었습니다. 이는 이번 제도 개선의 필요성이 제기되는 중요한 배경이 되고 있습니다.

이번 간담회는 공무원 업무 환경 개선과 효율성을 높이는 데 중대한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[국토교통부]택배 운송장 개인정보 보호 강화, 개인정보위-국토교통부 공동 개선 추진
발행일: 2025-09-11 03:00

원문보기
최근 개인정보보호위원회(개인정보위)와 국토교통부가 시민들의 개인정보 보호를 강화하기 위해 택배 운송장에 포함된 개인정보를 보다 안전하게 보호하는 개선책을 공동으로 추진한다는 보도자료가 발표되었습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다.

### 1. **택배 운송장 개인정보 노출 문제**
– 기존의 택배 운송장은 수하인의 성명, 주소, 전화번호 등 민감한 개인정보를 포함하고 있어 분실이나 악의적인 행위로 인해 개인정보 유출 가능성이 존재했습니다.
– 이러한 문제는 개인정보 침해로 이어질 수 있어 소비자 불안감이 증대되었습니다.

### 2. **개선 추진 배경**
– 개인정보 유출이 심각한 사회적 문제로 대두됨에 따라 택배 서비스 단계에서 개인정보 보호를 강화해야 한다는 필요성이 제기되었습니다.
– 국토교통부와 개인정보위는 택배 산업현장을 분석하고 이를 기반으로 효율적이면서 안전한 방안을 마련하겠다고 밝혔습니다.

### 3. **주요 개선 방향**
– **운송장 표기 정보 최소화**: 불필요하거나 덜 중요한 개인정보를 운송장에서 삭제하거나 대체 표기.
– **안전번호 활용 확대**: 발송자와 수령자 간 연락처 대신 임의 생성된 ‘안전번호’를 사용하여 연락하도록 유도.
– **비식별화 기술 도입**: 개인정보를 익명화하거나 암호화 기술을 사용해 유출 가능성을 차단.
– **이력 관리 강화**: 택배 프로세스 중 개인정보 접근 이력을 추적해 오남용 방지.

### 4. **관련 업계 협력 방안**
– 주요 택배사와의 협력 하에 해당 개선안을 시범적으로 도입해 효과를 확인하고, 이후 전면 시행할 계획.
– 또한 관련 법령 개정 여부를 검토해 법적 기반을 마련할 방침입니다.

이번 협력은 개인정보 보호 강화라는 정부의 적극적인 의지를 보여주는 사례이며, 앞으로 제정될 구체적인 정책 내용은 택배 업계와 국민의 의견을 반영해 결정될 예정입니다.

첨부파일에는 더 자세한 추진 세부사항과 정책 기대효과 등이 포함되어 있으니, 필요시 이를 검토하시기 바랍니다.

2025-09-11 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[조달청]조달청, 수출기업 애로사항 청취… 해외조달 맞춤형 지원 약속

요약보기
한국어 조달청은 11일 ㈜씨에이치씨랩을 방문해 수출기업의 애로사항을 청취하고, 해외조달시장 진출을 위한 맞춤형 지원을 약속했습니다.
조달청은 해외조달 전문훈련 과정과 공공조달 수출 상담회 등의 지원책을 통해 기업의 애로사항을 해결하겠다고 밝혔습니다.
총평 중소기업이 해외 조달시장에 원활히 진출할 수 있도록 실질적인 교육과 정보 제공이 강화될 전망입니다.

English On the 11th, the Public Procurement Service visited CHC Lab, a promising export-oriented company, to listen to its concerns and promise tailored support for entering overseas procurement markets.
The agency introduced measures such as the Global Procurement Professional Training program and export consultation meetings to assist companies in overcoming challenges.
Summary This initiative aims to strengthen practical training and information sharing, facilitating small businesses’ smooth entry into foreign procurement markets.

日本語 調達庁は11日、輸出有望企業である㈱CHCラボを訪問し、輸出企業の課題をヒアリングして、海外調達市場進出のためのサポートを約束しました。
調達庁は「海外調達専門訓練課程」や公共調達輸出相談会などを活用し、企業の課題解決を支援すると述べました。
総評 中小企業が海外市場に進出するための実践的な研修と情報提供の強化が期待されます。

中文 11日,韩国公共采购局访问了出口潜力企业CHC Lab,听取了其面临的困难,并承诺提供针对性的支持以帮助其进入海外采购市场。
该机构介绍了海外采购专业培训课程和公共采购出口咨询会等措施,以帮助企业解决问题。
总评 此举有望通过加强培训和信息共享,帮助中小企业更顺利地进入国际采购市场。

Italiano L’11 ottobre, il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha visitato CHC Lab, un’azienda promettente per le esportazioni, ascoltando le difficoltà affrontate e promettendo supporti su misura per entrare nei mercati di approvvigionamento esteri.
Il servizio ha illustrato misure come corsi di formazione professionale per l’approvvigionamento globale e incontri di consulenza per l’esportazione per risolvere i problemi delle imprese.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare l’accesso delle piccole imprese ai mercati esteri mediante formazione pratica e una migliore condivisione di informazioni.

[조달청]공공건축물 설계검토 진행 과정, 누구나 언제든 볼 수 있다

요약보기
한국어 공공건축물 설계적정성 검토 진행 상황이 조달청 나라장터를 통해 누구나 별도의 인증 없이 확인 가능해졌습니다.
이 조치는 국민 알권리를 강화하고, 공공시설사업의 투명성과 효율성을 높이겠다는 목적에서 시행되었습니다.
또한 조달청은 설계검토 협의체 확대 및 소규모 사업 패스트트랙 운영 등 설계검토 기간 단축을 위한 방안도 함께 추진 중입니다.
총평 이제 국민들이 공공건축물 설계 과정을 투명하게 확인할 수 있어, 세금 사용의 적정성을 직접 감시할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The design review process for public buildings is now accessible without authentication on the Public Procurement Service’s website, Nara Marketplace.
This initiative aims to enhance transparency and efficiency in public facility projects while strengthening the public’s right to information.
Efforts such as expanding review councils and introducing a fast-track process for small-scale projects are also being implemented.
Summary This will allow citizens to monitor the design process, ensuring transparent and efficient use of taxpayer money.

日本語 公共建築物の設計適正性審査の進捗状況が、調達庁の「ナラジャンター」ウェブサイトを通じて誰でも認証なしで確認可能になりました。
この取り組みは、公共施設事業の透明性と効率性を向上させ、国民の知る権利を強化することを目的としています。
さらに協議体の拡大や小規模事業向けのファストトラック方式など、審査期間短縮の取り組みも進行中です。
総評 国民が公共建築物の設計過程を把握できるようになり、税金の適正利用を監視する力が向上することが期待されます。

中文 公共建筑物的设计合理性审查进度现已可在韩国调达厅“Nara Marketplace”网站上不需认证即可查看。
此举旨在加强公众知情权,同时提高公共设施项目的透明度和效率。
此外,还实施了扩大审查机构以及小规模项目的快速通道制度等缩短审查周期的措施。
总评 公民可以更透明地了解公共建筑的设计过程,从而更好地监督财政资金的使用情况。

Italiano Il processo di revisione dei progetti per edifici pubblici è ora accessibile a chiunque senza autenticazione sul sito del Servizio di Approvvigionamento Pubblico, Nara Marketplace.
Questa iniziativa punta a migliorare la trasparenza e l’efficienza nei progetti di strutture pubbliche e a rafforzare il diritto all’informazione dei cittadini.
Misure come l’espansione dei consigli di revisione e l’adozione di un processo prioritario per i progetti su piccola scala sono anche in fase di attuazione.
Valutazione Questo permetterà ai cittadini di monitorare più facilmente i processi, garantendo così una maggiore trasparenza nell’uso dei fondi pubblici.

[국가유산청]부모님께 드리는 소중한 추억, ‘창경궁 야연’ 개최

요약보기
한국어 국가유산청은 10월 3일부터 9일까지 창경궁 문정전에서 가족 참여형 공연인 「2025 창경궁 야연」을 개최합니다.
부모 1명이 체험자로 참여하고 가족이 관람객으로 함께 즐기는 이 행사는 19세기 순조 시대의 효심 가득한 연회를 재현하며, 전통 복식 체험과 공연 관람을 결합한 프로그램입니다.
모바일 가이드와 무료 현장 관람 기회도 제공되어 역사적 배경에 대한 이해와 접근성을 높였습니다.
총평 이번 행사는 전통문화에 흥미를 더하는 독특한 기회로, 명절에 가족들이 함께 추억을 쌓고 전통의 가치를 배우는 계기가 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration will hold the “2025 Changgyeonggung Night Banquet” at Munjeongjeon Hall in Changgyeonggung Palace from October 3 to 9.
This family-participation event recreates a historical royal banquet, allowing one parent to play the role of a guest of honor while their family enjoys the event as attendees, blending cultural immersion with interactive activities.
Mobile guides and free on-site admission enhance accessibility and understanding of the event’s historical significance.
Summary This event offers a unique chance to experience traditional Korean culture, making it a meaningful opportunity for families to bond and learn during the holiday season.

日本語 国家遺産庁は10月3日から9日まで、昌慶宮文政殿で家族型参加イベント「2025昌慶宮夜宴」を開催します。
このイベントは、父母の1名が主人公として登場し、家族が観客として共に楽しむ形で、19世紀の王室宴会を再現します。
モバイルガイドと無料現地観覧の機会も導入され、歴史的背景の理解を深める内容となっています。
総評 このイベントは、伝統文化への関心を高める貴重な機会となり、家族で学びと交流を楽しめる絶好の体験となるでしょう。

中文 国家遗产厅将于10月3日至9日在昌庆宫文政殿举办“2025昌庆宫夜宴”家庭参与活动。
该活动再现了19世纪皇家宴会场景,由父母一人担任参与者角色,其家人作为观众共同体验传统文化。
现场还提供移动讲解功能及免费观赏机会,帮助公众更深刻了解活动的历史背景。
总评 此活动将为家庭提供一个融体验与学习为一体的平台,成为节日期间升温亲情和传承文化的独特机会。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale ospiterà dal 3 al 9 ottobre il “2025 Banchetto Notturno di Changgyeonggung” presso il Palazzo Changgyeonggung, Sala Munjeongjeon.
L’evento, che ricrea un banchetto reale del XIX secolo, consente a un genitore di partecipare come ospite d’onore mentre la famiglia assiste come pubblico, offrendo un’esperienza interattiva tra cultura e spettacolo.
Guide mobili e accesso gratuito sul posto aumentano l’accessibilità e la comprensione del contesto storico.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità unica per le famiglie di collegarsi con la cultura tradizionale coreana, creando ricordi significativi durante il periodo festivo.

[조달청]조달청, 현장목소리에 귀 기울여 제도개선에 반영 우수·혁신제품 기업 성장 지원

요약보기
한국어 조달청은 11일 우수·혁신제품 기업 21개사와 간담회를 열어 조달현장에서의 불편과 애로사항을 청취하고 개선 방안을 논의했습니다.
기업들은 우수제품 장기지정 연장심사 기준 완화, 혁신제품 규격변경 제도개선 등을 건의했으며, 조달청은 연장심사 일정 조정과 심사위원의 책임 강화 등 제도 개선을 약속했습니다.
총평 이번 조치는 혁신제품 기업들이 규제 부담을 덜고 기술 개발에 더욱 매진할 수 있는 환경을 만들어줄 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service (PPS) held a meeting on the 11th with 21 outstanding and innovative product companies to discuss challenges faced in procurement and explore solutions.
Companies suggested easing the renewal evaluation criteria for long-term designated products and improving the system for minor specification changes, to which the PPS responded with plans to adjust schedules and strengthen review accountability.
Summary This initiative aims to reduce regulatory burdens on innovative companies, fostering an environment conducive to technological advancement.

日本語 調達庁は11日、優秀・革新製品企業21社との会合を行い、調達現場での課題や不便を聞き取り、その改善策を議論しました。
企業側は長期指定企業の延長審査基準の緩和や革新製品の小規模な規格変更の改善を提案し、調達庁は審査スケジュールの調整や審査委員の責任強化などの制度改善を約束しました。
総評 この措置により、革新企業が規制の負担を軽減し、技術開発に専念できる環境の整備が期待されます。

中文 韩国公共采购厅于11日召开会议,与21家优秀创新产品企业探讨采购过程中的困难,并商讨解决方案。
企业建议放宽长期指定优秀产品的延续审核标准及完善创新产品的小型规格变更制度,采购厅承诺将调整审核日程并强化审核责任制。
总评 此举预计将减轻创新企业的监管负担,进一步支持技术研发的良性环境。

Italiano Il Servizio Acquisti Pubblici ha organizzato l’11 novembre un incontro con 21 aziende di prodotti eccellenti e innovativi per discutere le difficoltà affrontate nel sistema di approvvigionamento e trovare soluzioni.
Le aziende hanno proposto di allentare i criteri di rinnovo per i prodotti con designazione a lungo termine e migliorare le normative per le modifiche specifiche minori; il servizio ha risposto promettendo di modificare le scadenze e rafforzare la responsabilità nei processi di revisione.
Valutazione Questa iniziativa mira a ridurre gli oneri normativi, favorendo un ambiente propizio allo sviluppo tecnologico per le aziende innovative.

[농촌진흥청]"필요한 스마트팜 기술만 쏙" 딸기 온실 생산성 높일 융합 모형 주목

요약보기
한국어 농촌진흥청이 딸기 생산성을 높이기 위해 ‘딸기 단동형 스마트팜 생산성 향상 융합 모형’을 개발했습니다.
이 모형은 환경관리, 농작업 자동화, 에너지 최적화 등 9가지 요소 기술을 통합 적용하며 기존 시설에서 생산성을 최대 83% 향상시키는 효과를 보여줍니다.
특히 청년 및 창업농들이 스마트팜 기술을 쉽게 이용할 수 있도록 설계되었습니다.
총평 이 모델은 초기 설치비를 절감하면서 생산성을 높여 청년 농업인의 안정적인 정착과 소득 증가에 직접적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration has developed the “Strawberry Single-Type Smart Farm Productivity Enhancement Model” to improve strawberry production.
This model integrates nine key technologies, including environmental management, agricultural automation, and energy optimization, showing up to an 83% increase in productivity compared to conventional facilities.
It is designed for easy adoption by young and startup farmers.
Summary This model is likely to help young farmers stabilize their businesses by reducing initial setup costs and improving income through enhanced productivity.

日本語 農村振興庁が「イチゴ単独型スマート農業生産性向上融合モデル」を開発しました。
このモデルは環境管理、農作業の自動化、エネルギー最適化など9つの技術を統合しており、従来の施設より最大83%の生産性向上を実現します。
特に若手農業者やスタートアップ向けに利用が簡単に設計されています。
総評 このモデルは、導入コストを削減しながら生産性を向上させ、若者の農業への定着と収入の増加に貢献できる可能性があります。

中文 农村振兴厅开发了“草莓单栋型智能农场生产力提升融合模型”。
该模型整合了包括环境管理、农作业自动化及能源优化在内的九项关键技术,与传统设施相比,生产率最多提升83%。
尤其适合青年创业农户轻松使用。
总评 此模型通过降低初期建设成本、提高生产力,为青年农业创业者提供稳定的收入增长支持。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato il “Modello di Fusione per il Miglioramento della Produttività nelle Smart Farm di Fragole a Struttura Singola”.
Il modello integra nove tecnologie chiave come gestione ambientale, automazione agricola e ottimizzazione energetica, aumentando la produttività fino all’83% rispetto agli impianti convenzionali.
È progettato per essere facilmente adottato da giovani agricoltori e startup.
Valutazione Questo modello potrà aiutare i giovani agricoltori ad aumentare il reddito e stabilizzarsi nel settore riducendo i costi iniziali grazie alla maggiore produttività.

[농촌진흥청]"올해는 강원도 영월에 왔어요~" 찾아가는 농업인 교통안전교육

요약보기
한국어 농촌진흥청과 국토교통부가 2025년 농촌지역 교통안전 지원사업을 추진하며, 9월 10일 강원 영월군 주민을 대상으로 안전교육과 홍보 활동을 전개했습니다.
이번 활동은 고령 농업인의 농기계 교통사고 예방을 중심으로 안전 반사지 부착, 야광 지팡이 배부 등 실질적인 대책을 포함하고 있습니다.
총평 교통사고 위험이 높은 농촌 고령자들에게 이번 교육과 지원은 실제 생활에서 안전을 보장받을 수 있는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Rural Development Administration and the Ministry of Land, Infrastructure and Transport initiated the Rural Traffic Safety Support Project for 2025, conducting safety education and promotional activities for residents of Yeongwol-gun, Gangwon Province, on September 10.
The initiative focused on preventing traffic accidents involving elderly farmers’ machinery, offering reflective stickers and glow-in-the-dark canes as practical measures.
Summary This initiative provides essential support to enhance the daily safety of elderly rural residents prone to traffic accidents.

日本語 農村振興庁と国土交通部は、2025年に向けた農村地域交通安全支援事業を推進し、9月10日に江原道永川郡の住民に対して安全教育と広報活動を実施しました。
この活動では、高齢農業者の農機具交通事故予防を中心に、安全反射材の貼付や夜光杖の配布など、実践的な対策が含まれています。
総評 交通事故のリスクが高い農村の高齢者にとって、この教育や支援は日常生活における安全性を確保する重要な手段となるでしょう。

中文 农村振兴厅和国土交通部启动了2025年农村地区交通安全支持项目,并于9月10日在江原道宁月郡为居民开展了安全教育和宣传活动。
此次活动重点预防老年农业机械交通事故,包括粘贴安全反光贴和分发夜光手杖等实际措施。
总评 这项教育和支持为交通事故风险较高的农村老年人提供了日常生活中的重要安全保障。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale e il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti hanno avviato il Progetto di Supporto alla Sicurezza Stradale Rurale 2025, svolgendo attività educative e promozionali per i residenti di Yeongwol-gun, nella provincia di Gangwon, il 10 settembre.
L’iniziativa si è concentrata sulla prevenzione degli incidenti stradali che coinvolgono macchinari agricoli degli anziani, offrendo adesivi riflettenti e bastoni luminescenti.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un importante supporto per migliorare la sicurezza quotidiana degli anziani rurali a rischio di incidenti stradali.

[국가유산청]국가유산청, 2026년 무형유산 전승공동체 활성화 사업 선정·지원

요약보기
한국어 국가유산청은 「2026년 전승공동체 활성화 지원사업」 대상 프로그램으로 강원 정선·원주·속초의 ‘강원아리랑 문화사업화 프로젝트’와 울산 남구의 ‘소금으로 이어가는 삶의 기술’ 등 총 13개를 선정했습니다.
이 사업은 국가무형유산을 기반으로 한 지역 문화 공동체의 전승과 홍보를 지원하며, 선정된 프로그램에는 연간 최대 1억 5천만 원까지 지원됩니다.
특히, 지자체 간 협업 프로그램이 우대받아 첫 사례로 강원특별자치도의 ‘강원아리랑’과 충북의 ‘막걸리 이야기’가 꼽혔습니다.
총평 지역문화 자산을 바탕으로 한 체험 프로그램이 확장되면서, 이를 통해 참여자들이 지역의 고유한 전통과 가치를 더욱 깊이 체감할 기회가 늘어날 것입니다.

English Korea’s National Heritage Administration has selected 13 programs for the “2026 Traditional Community Revitalization Support Project,” including the ‘Gangwon Arirang Cultural Project’ and ‘The Art of Life via Salt’ from Ulsan Nam-gu.
This initiative supports the preservation and promotion of local intangible cultural heritage through community-driven activities, offering up to 150 million KRW annually for each program.
Collaborative projects between municipalities, such as Gangwon-do’s ‘Gangwon Arirang’ and Chungbuk’s ‘Makgeolli Tales,’ are rewarded with higher funding.
Summary These programs will help participants connect more deeply with Korea’s traditional heritage and values, enhancing cultural appreciation and community involvement.

日本語 国家遺産庁は「2026年伝承コミュニティ活性化支援事業」の対象として、江原道の「江原アリラン文化事業化プロジェクト」や蔚山南区の「塩と共に続く暮らしの技術」など13のプログラムを選定しました。
本事業は地域の無形文化遺産を基盤とする活動を支援し、選定されたプログラムには年間最大1億5000万ウォンが提供されます。
特に自治体間の協力プログラムが優遇され、初の例として江原特別自治道の「江原アリラン」と忠北の「マッコリ物語」が選ばれました。
総評 地域の文化資産を通じて、住民が伝統の価値や魅力をより深く体験できる機会が広がると期待されます。

中文 国家遗产厅选定13个项目参与“2026年传承共同体振兴支持计划”,包括江原道的“江原阿里郎文化项目”和蔚山南区的“通过盐延续生活的技艺”等。
该计划支持以地方无形文化遗产为基础的社区活动,每个项目每年最高可获1.5亿韩元的资助。
地方政府间合作项目优先资助,例如江原道的“江原阿里郎”和忠北的“品味故事中的马格利”。
总评 这些计划将扩大公众参与无形文化遗产的机会,增强对传统价值和文化的认同感。

Italiano Il Ministero del Patrimonio Nazionale ha selezionato 13 programmi per il “Progetto di Supporto alla Rivitalizzazione delle Comunità Tradizionali 2026,” tra cui il ‘Progetto Culturale Gangwon Arirang’ e ‘L’Arte della Vita con il Sale’ di Nam-gu, Ulsan.
Questo progetto sostiene le attività delle comunità per preservare e promuovere il patrimonio culturale immateriale locale, offrendo un finanziamento annuale fino a 1,5 miliardi di KRW.
I programmi di cooperazione tra le amministrazioni locali, come il ‘Gangwon Arirang’ e il ‘Racconti di Makgeolli’ di Chungbuk, ricevono maggiore supporto.
Valutazione Queste iniziative migliorano la consapevolezza culturale delle comunità, offrendo opportunità uniche per scoprire e apprezzare il patrimonio tradizionale coreano.

[농촌진흥청]2025 농업인·농대생 생성형 인공지능(AI) 활용 경진대회 개최

요약보기
한국어 농촌진흥청은 농업경영 문제 해결을 위한 ‘2025 생성형 인공지능(AI) 경진대회’를 개최한다고 발표했습니다.
9월 29일 온라인 예선을 거쳐 10월 30일 본선이 진행되며, 참가 대상을 농업인에서 농대생까지 확대하여 AI 활용 역량 강화를 목표로 합니다.
우수 참가자에게 상장과 상금이 수여되며, AI 기술이 농업 효율성을 높이는 데 활용될 전망입니다.
총평 이 대회는 농업 분야에서 인공지능의 활용을 촉진하여 농업 생산성과 경영 효율성을 높이는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Rural Development Administration announced the ‘2025 Generative AI Contest’ to address agricultural management challenges.
The contest includes an online preliminary round on September 29 and a final round on October 30, extending participation from farmers to agricultural students.
Outstanding participants will receive certificates and monetary prizes, promoting the application of AI to enhance agricultural efficiency.
Summary This contest serves as a significant step in integrating AI technology into agriculture, potentially boosting productivity and operational efficiency.

日本語 農村振興庁は農業経営の課題解決を目指す「2025生成型AIコンテスト」を開催すると発表しました。
9月29日のオンライン予選を経て、10月30日に本選が開催される予定で、参加対象が農業従事者から農学部の学生まで拡大されます。
優秀者には賞状と賞金が授与され、AI技術が農業の効率向上に活用されることが期待されています。
総評 このコンテストは、AI技術を農業分野に普及させ、生産性と経営効率の向上を目指す画期的な取り組みです。

中文 农村振兴厅宣布将举办“2025生成式人工智能比赛”,以解决农业管理中的问题。
比赛包括9月29日的在线初赛和10月30日的决赛,参赛对象从农民扩大至农业大学的学生。
优秀选手将获得证书和奖金,推动AI技术在提高农业效率方面的应用。
总评 该比赛是将AI技术引入农业领域的重要一步,有助于提高农业生产力和管理效率。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato il “Concorso di Intelligenza Artificiale Generativa 2025” per affrontare le sfide della gestione agricola.
La gara prevede una selezione preliminare online il 29 settembre e una finale il 30 ottobre, ampliando la partecipazione dagli agricoltori agli studenti di agraria.
I partecipanti eccellenti riceveranno certificati e premi in denaro, promuovendo l’uso dell’IA per migliorare l’efficienza agricola.
Valutazione Questo concorso segna un passo importante verso l’integrazione della tecnologia AI in agricoltura, migliorando produttività ed efficienza gestionale.

[조달청]혁신제품 공공구매 ’30년3조원 수준 확대 … ‘진짜’ 성장 총력 지원

요약보기
한국어 조달청이 2030년까지 혁신제품 공공구매를 3조 원 규모로 확대하기 위한 계획을 발표했습니다.
조달청은 혁신제품 지정 절차의 효율화, 민간 전문성 활용, 공공기관 구매 목표 상향 등을 통해 2028년까지 2조 원, 2030년까지 3조 원을 달성하고 5,000개 이상의 혁신제품을 발굴한다는 목표를 세웠습니다.
혁신기업의 연구개발 지원, 사후관리 강화 등 성장 지원책도 병행됩니다.
총평 이번 정책은 혁신기술 기업의 초기 성장을 촉진하고 국민에게 더욱 진보된 기술과 서비스를 제공할 가능성을 열어줍니다.

English The Public Procurement Service (PPS) announced plans to expand innovative product procurement to 3 trillion won by 2030.
Strategies include streamlining the product designation process, leveraging private expertise, and raising public institution purchase targets to discover more than 5,000 innovative products by 2030.
Additional measures include providing R&D support and strengthening post-purchase management for innovative companies.
Summary This policy is expected to accelerate the growth of tech-driven enterprises while delivering advanced technologies and services to the public.

日本語 大韓民国調達庁は、2030年までに革新製品の公共調達を3兆ウォン規模に拡大する計画を発表しました。
革新製品の指定手続きの効率化、民間専門性の活用、公的機関の購入目標値の引き上げを通じて2030年までに5,000以上の革新製品を発掘する方針です。
さらに、革新企業への研究開発支援や事後管理の強化なども併行して推進されます。
総評 この政策は革新技術企業の成長を促進し、より先進的な技術とサービスの提供につながる可能性が大いに期待されます。

中文 韩国采购厅宣布计划到2030年将创新产品的公共采购规模扩大至3万亿韩元。
计划通过简化认证流程、利用民间专家以及提高公共机构的采购目标,到2030年发掘超过5,000种创新产品。
同时,政策还包括研发支持及加强对创新产品的售后管理等措施。
总评 这一政策有望加速科技驱动型企业的成长,并为公众带来更先进的技术和更优质的服务。

Italiano L’Agenzia per gli Acquisti Pubblici della Corea ha annunciato un piano per espandere gli acquisti pubblici di prodotti innovativi fino a 3 trilioni di won entro il 2030.
Il piano prevede la semplificazione delle procedure di designazione, l’uso di competenze private e l’innalzamento degli obiettivi di acquisto delle istituzioni pubbliche, con l’obiettivo di identificare oltre 5.000 prodotti innovativi entro il 2030.
Ulteriori misure includono il sostegno alla ricerca e sviluppo e il rafforzamento della gestione post-acquisto.
Valutazione Questa politica stimolerà la crescita delle imprese basate sull’innovazione, offrendo al contempo tecnologie e servizi avanzati alla popolazione.

[농촌진흥청]농산부산물 새활용, 규제 물꼬 한 번 더 풀렸다!

요약보기
한국어 농촌진흥청은 환경부로부터 새활용 산업과 관련된 규제 샌드박스 규제특례를 6건 추가 승인받았습니다.
이는 농산부산물을 활용한 식품·화장품 원료, 플라스틱 대체 소재 등 다양한 분야로 확장 가능성을 보여줍니다.
총평 이 정책은 폐기물로 여겨지던 농산부산물을 새로운 자원으로 탈바꿈하여 환경 보호와 경제적 이익을 동시에 창출할 기회를 제공합니다.

English The Rural Development Administration has received approval for six additional regulatory exemptions under the environmental regulatory sandbox for the upcycling industry.
This highlights the potential expansion of agricultural by-products into diverse areas including food, cosmetics, and plastic alternatives.
Summary This initiative transforms agricultural by-products, often seen as waste, into valuable resources, promoting both environmental sustainability and economic benefits.

日本語 農村振興庁は環境部から新たに6件の再利用産業規制の特例を承認されました。
農業副産物を活用した食品や化粧品原料、プラスチック代替素材などへの展開が示されています。
総評 この政策は廃棄物とされる農業副産物を資源化することで、環境保護と経済的利益を同時に実現できる可能性を広げます。

中文 农村振兴厅从环境部额外获得了6项新利用产业相关的监管豁免批准。
这表明农业副产品在食品、化妆品原料、塑料替代材料等多个领域具有扩展潜力。
总评 此政策将农业副产品转化为新资源,为环保与经济利益的双赢提供了新方向。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha ottenuto l’approvazione di sei ulteriori esenzioni regolatorie per l’industria del riutilizzo sostenibile dal Ministero dell’Ambiente.
Ciò evidenzia il potenziale sviluppo di sottoprodotti agricoli in vari settori, come alimenti, cosmetici e materiali alternativi alla plastica.
Valutazione Questa iniziativa trasforma i sottoprodotti agricoli considerati rifiuti in risorse preziose, favorendo la sostenibilità ambientale e i vantaggi economici.

[국가유산청](국영문 동시배포) 무형유산의 경제적 가치, 어떻게 창출하고 활용할 수 있을까

요약보기
한국어 국가유산청은 9월 17일부터 18일까지 서울 진관사에서 제9회 세계무형문화유산포럼을 개최합니다.
이번 포럼은 ‘무형유산과 경제 활동’을 주제로 하며, 무형유산의 경제적 잠재력, 상업화, 지속가능성 등을 논의하기 위해 11개국 전문가들이 모일 예정입니다.
행사는 지역 경제, 창의 산업, 관광 분야에서 무형유산의 역할과 그 보존 가치를 함께 탐구하는 자리가 될 것으로 보입니다.
총평 이번 포럼은 무형유산을 활용한 지역 경제 활성화 가능성을 탐구하며, 전통 문화의 보존과 상업적 활용 간 균형을 모색할 기회가 될 것입니다.

English The Korea Heritage Service will host the 9th World Forum for Intangible Cultural Heritage on September 17-18 at Jinkwansa Temple in Seoul.
This year’s theme, “Intangible Cultural Heritage and Economic Activities,” will bring together experts from 11 countries to discuss the economic potential, commercialization, and sustainability of intangible heritage.
The event aims to explore how cultural heritage can play a role in local economies, creative industries, and tourism while maintaining its integrity.
Summary The forum serves as an important platform to examine how intangible heritage can support local economic growth while preserving its cultural value.

日本語 韓国国家遺産庁は9月17日から18日まで、ソウルの津寛寺にて第9回世界無形文化遺産フォーラムを開催します。
今年のテーマは「無形遺産と経済活動」で、11か国の専門家が無形遺産の経済的潜在力、商業化、持続可能性について議論します。
このフォーラムでは、無形遺産が地域経済や創造産業、観光分野における役割を探るとともに、文化的価値を守る方法を模索します。
総評 フォーラムは、地域経済の振興と文化遺産の保護とのバランスを考える上で重要な機会となります。

中文 韩国国家遗产厅将于9月17日至18日在首尔津宽寺举办第9届世界非物质文化遗产论坛。
今年论坛的主题是“非物质文化遗产与经济活动”,来自11个国家的专家将齐聚一堂,探讨非物质文化遗产的经济潜力、商业化与可持续性。
活动旨在探索文化遗产如何在地方经济、创意产业和旅游业中发挥作用,同时保持其完整性。
总评 此论坛将为探索非物质文化遗产如何在经济发展中保持传统价值提供重要参考。

Italiano Il Servizio del Patrimonio Culturale della Corea ospiterà il 9° Forum Mondiale sul Patrimonio Culturale Immateriale il 17-18 settembre presso il tempio Jinkwansa a Seoul.
Il tema di quest’anno, “Patrimonio Culturale Immateriale e Attività Economiche,” riunirà esperti di 11 paesi per discutere il potenziale economico, la commercializzazione e la sostenibilità del patrimonio immateriale.
L’evento mira a esaminare il ruolo del patrimonio culturale nelle economie locali, nelle industrie creative e nel turismo, salvaguardandone al contempo l’integrità.
Valutazione Il forum offrirà l’occasione per bilanciare il patrimonio culturale tradizionale con la sua applicazione economica nel mondo moderno.

[고용노동부]폴리텍대학, 직업교육 대전환 시대 지속 가능한 직업교육

요약보기
한국어 한국폴리텍대학은 11일부터 2일간 인천캠퍼스에서 ‘글로벌 직업교육 이니셔티브 콘퍼런스’를 개최합니다.
이번 행사는 신산업 기술 동향과 국내외 산업안전 표준에 대한 정보를 공유하고 K-직업기술교육을 세계에 전파하기 위해 마련되었습니다.
총평 이번 콘퍼런스는 한국의 직업교육 기술을 세계적으로 알리고, 미래 신산업 기술에 대비할 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

English Korea Polytechnic University will host the ‘Global Vocational Education Initiative Conference’ at its Incheon Campus for two days starting on the 11th.
The event aims to share insights on emerging industry technologies and global-industrial safety standards while promoting K-vocational technical education worldwide.
Summary This conference is an excellent opportunity to showcase Korea’s vocational education technologies globally and prepare for future industrial trends.

日本語 韓国ポリテク大学は、11日から2日間、仁川キャンパスで「グローバル職業教育イニシアチブカンファレンス」を開催します。
このイベントでは、新産業技術動向や国内外の産業安全基準についての情報共有と、K-職業技術教育を世界に普及させることを目的としています。
総評 韓国の職業教育技術を世界にアピールし、新しい産業トレンドに備えるための重要な場となるでしょう。

中文 韩国职业学院将在11日开始于仁川校园举办为期两天的“全球职业教育倡议会议”。
此次活动旨在分享新兴产业技术趋势及国内外工业安全标准,同时推广K职业技术教育至全球范围。
总评 这一会议是展示韩国职业教育技术并为未来产业做好准备的宝贵平台。

Italiano L’Università Politecnica della Corea ospiterà la ‘Conferenza sull’Iniziativa Globale per l’Istruzione Professionale’ presso il campus di Incheon per due giorni a partire dall’11.
L’evento mira a condividere approfondimenti sulle tendenze delle nuove tecnologie industriali e sugli standard di sicurezza industriale globali, promuovendo al contempo l’istruzione tecnica professionale coreana a livello internazionale.
Valutazione Questa conferenza rappresenta una preziosa occasione per mostrare le competenze educative coreane e allinearsi alle tendenze industriali del futuro.

[고용노동부]청년들의 해외 경험, 이제 국내 일자리로!

요약보기
한국어 고용노동부와 한국산업인력공단이 코트라와 함께 2025 글로벌 커리어 리스타트 채용박람회를 개최합니다.
국내외 40개 기업이 참여하며, 해외 경험 후 귀국한 청년들을 대상으로 면접과 취업 상담을 진행할 예정입니다.
총평 해외 경험을 활용하고자 하는 청년들에게 실질적인 취업 기회를 제공하는 유익한 박람회가 될 것입니다.

English The Ministry of Employment and Labor and the Human Resources Development Service of Korea, in collaboration with KOTRA, are hosting the 2025 Global Career Restart Job Fair.
A total of 40 domestic and foreign companies will participate, offering interviews and career consultations for young people returning from overseas experiences.
Summary This job fair provides practical opportunities for young professionals to leverage their overseas experiences to find meaningful employment.

日本語 雇用労働部と韓国産業人材公団はKOTRAと共に「2025グローバルキャリアリスタート」就職博覧会を開催します。
国内外の40社が参加し、海外経験後に帰国した若者向けに面接や就職相談を行う予定です。
総評 海外経験を生かしたい若者に、具体的な就職機会を提供する有意義な博覧会です。

中文 韩国雇佣劳动部与韩国产业人力公团将联合KOTRA共同举办“2025全球职业重启”招聘会。
共有40家国内和外资企业参与,为拥有海外经历归国的青年提供面试与就业咨询服务。
总评 该招聘会为希望利用海外经验求职的青年提供了切实可行的机会。

Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali, insieme al Servizio Coreano per lo Sviluppo delle Risorse Umane, organizza con la collaborazione di KOTRA la fiera del lavoro “2025 Global Career Restart”.
Parteciperanno 40 aziende nazionali e internazionali, offrendo colloqui e consulenze per giovani con esperienze all’estero.
Valutazione Questa fiera del lavoro offre efficaci opportunità di impiego per chi desidera valorizzare le proprie esperienze internazionali.

[국가유산청]2025 근현대건축 문화유산 투어 「모던시티 군산, 부산」 개최

요약보기
한국어 국가유산청은 근현대건축의 문화유산적 가치를 알리기 위해 9월 27일 군산, 10월 25일 부산에서 ‘2025 근현대건축 문화유산 투어’를 개최합니다.
이 행사는 전문가 강연과 현장 답사를 통해 군산과 부산의 역사적 건축물과 문화유산의 가치를 재조명하는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이번 투어는 지역 건축문화에 대한 이해를 높이고, 문화유산의 보존과 활용 방안을 고민하는 계기가 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration will host the “2025 Modern Architectural Heritage Tour” on September 27 in Gunsan and October 25 in Busan.
This event combines expert lectures and on-site tours to highlight the cultural value and significance of modern architecture in the two cities.
Summary This tour provides an opportunity to deepen understanding of regional architectural heritage while emphasizing preservation and sustainable use.

日本語 国家遺産庁は9月27日に群山、10月25日に釜山で「2025近現代建築文化遺産ツアー」を開催します。
専門家講演と現地視察を通じて、群山と釜山の歴史的建築物の価値を再認識することを目的としています。
総評 このツアーは地域建築遺産への理解を深め、文化遺産の保存と活用を考える良い機会となるでしょう。

中文 国家遗产厅将在9月27日于群山和10月25日于釜山举办“2025近现代建筑文化遗产之旅”。
此次活动通过专家讲座和实地考察,旨在重新审视群山和釜山历史建筑物的文化价值和意义。
总评 这一活动是深入了解地方建筑遗产并探讨文化遗产保护与利用的良机。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale ospiterà il “Tour del Patrimonio Architettonico Moderno 2025” il 27 settembre a Gunsan e il 25 ottobre a Busan.
L’evento combina lezioni di esperti e visite sul campo per mettere in luce il valore culturale dell’architettura moderna delle due città.
Valutazione Questo tour offre l’opportunità di comprendere meglio il patrimonio architettonico regionale e di riflettere sulla sua conservazione e utilizzo sostenibile.

[농촌진흥청]’1연구실-1기업’ 연계로 채소·화훼 등 품종 개발 가속화

요약보기
한국어 농촌진흥청은 민간육종연구단지 입주기업과 ‘1연구실-1사’ 협력을 통해 채소·화훼 품종 개발 기간을 단축하고자 본격적인 공동 연구를 시작합니다.
디지털 육종 기술과 병 견딤성, 환경 적응성을 갖춘 품종 발굴을 목표로 연구 방향을 함께 설계하고, 산업 경쟁력 강화를 도모하고 있습니다.
총평 이번 협력은 농업 분야의 품종 개발 속도를 높여 기후 변화와 국내 종자 의존도 문제를 해결하는 데 큰 도움이 될 것으로 예상됩니다.

English The Rural Development Administration has initiated collaborative research between labs and companies in the private seed research complex under the “1 Lab-1 Company” partnership.
The aim is to accelerate the development of vegetable and flower breeds using digital breeding techniques, focusing on disease resistance and environmental adaptability.
Summary This partnership is expected to speed up agricultural innovation and address climate change challenges while reducing reliance on imported seeds.

日本語 農村振興庁は、民間育種研究団地入居企業との「1研究室1企業」連携を通じて、野菜と花卉の品種開発期間を短縮するための共同研究を開始しました。
デジタル育種技術を活用し、病害抵抗性や環境適応性を持つ品種の発掘に重点を置いています。
総評 この取り組みは、農業分野での品種開発を加速し、気候変動への対応と種子輸入依存度の軽減に貢献すると期待されています。

中文 农村振兴厅通过“1研究室-1企业”合作模式,与民间育种研究园区的企业展开协作,共同推动蔬菜与花卉品种开发进程。
研究重点包括利用数字化育种技术发现具病害抵抗性和环境适应性的优良品种。
总评 此次合作有望加快农业品种进步,同时解决气候变化问题并减少对进口种子的依赖。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha avviato una collaborazione tra laboratori e aziende del complesso privato di ricerca sulla selezione delle sementi attraverso il partenariato “1 Laboratorio-1 Azienda”.
L’obiettivo è accelerare lo sviluppo di varietà di verdure e fiori utilizzando tecniche di selezione digitale, dando priorità alla resistenza alle malattie e all’adattabilità ambientale.
Valutazione Questa iniziativa può migliorare l’innovazione agricola, affrontare il cambiamento climatico e ridurre la dipendenza dai semi importati.

[국가유산청]계획도시 세종시 첫 국가 사적 「세종 한솔동 고분군」 지정

요약보기
한국어 국가유산청은 「세종 한솔동 고분군」을 국가지정문화유산 사적으로 지정했다고 발표했습니다.
이 고분군은 백제 웅진 천도 전후에 축조된 옛 무덤들로, 2007년 발굴 후 현재 유적공원으로 정비되어 시민들에게 공개되고 있습니다.
이를 통해 세종시의 역사적 배경을 새롭게 조명하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 지정은 세종시의 문화적 가치와 역사를 보존하며 시민들의 역사적 자긍심을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Cultural Heritage Administration announced the designation of “Sejong Hansoldong Tombs” as a National Cultural Heritage site.
These tombs, built around the Baekje’s relocation to Woongjin, were discovered during the development of Sejong City in 2007 and are now part of a heritage park open to the public.
This recognition is expected to highlight Sejong City’s historical significance.
Summary This designation will enhance Sejong City’s cultural value and raise public awareness of its historical importance.

日本語 国家遺産庁は「セジョンハンソルドン古墳群」を国家指定文化遺産として発表しました。
この古墳群は百済の熊津遷都前後に造成されたもので、2007年に発掘され現在は遺跡公園として整備されており、市民に公開されています。
これによりセジョン市の歴史的背景を新たに認識する契機となることが期待されています。
総評 この指定はセジョン市の歴史的価値を維持し、市民の歴史への関心と誇りを高める働きを果たすでしょう。

中文 国家遗产厅宣布将“世宗汉率洞古坟群”指定为国家文化遗产历史遗址。
该古坟群建于百济迁都熊津前后,于2007年发掘,并现已整备为遗迹公园对公众开放。
此项指定将有助于提升世宗市的历史背景认知。
总评 此次指定将推动世宗市文化价值保护,同时增强公众对其历史的认可和自豪感。

Italiano La Direzione del Patrimonio Nazionale ha annunciato la designazione delle “Tombe di Hansoldong a Sejong” come sito culturale nazionale.
Queste tombe, costruite attorno al trasferimento di Baekje a Woongjin, furono scoperte nel 2007 durante lo sviluppo della città di Sejong e ora fanno parte di un parco patrimonio aperto al pubblico.
Questa designazione contribuirà a evidenziare il significato storico della città.
Valutazione Questa misura favorisce la conservazione del valore culturale di Sejong e aumenta la consapevolezza storica dei cittadini.

[공정거래위원회]제10회 아시아 소비자정책 포럼 개최

요약보기
한국어 공정거래위원회는 9월 11일 아시아 소비자정책 포럼을 개최하여 9개국의 소비자정책 당국 및 관련 단체와 함께 정책 동향과 주요 이슈를 논의합니다.
주요 주제로는 국제 전자상거래 분쟁, AI 기술 발전에 따른 소비자 보호 등이 선정되었습니다.
총평 이번 포럼은 글로벌 소비자 보호와 정책 협력을 강화하며, 특히 디지털 환경에서의 소비자 권익 개선에 기여할 것으로 보입니다.

English The Fair Trade Commission will host the Asia Consumer Policy Forum on September 11, bringing together consumer policy authorities and organizations from nine countries.
Main topics include international e-commerce disputes and consumer protection in the age of AI technology.
Summary This forum aims to enhance global cooperation in consumer protection and improve consumer welfare, especially in digital environments.

日本語 公正取引委員会は9月11日にアジア消費者政策フォーラムを開催し、9か国の消費者政策当局や関連団体と政策動向や主要課題について議論します。
主なテーマは国際電子商取引紛争やAI技術の進展に伴う消費者保護などです。
総評 このフォーラムはデジタル環境における消費者権益向上や国際協力の強化に貢献するものと期待されます。

中文 公正交易委员会将于9月11日举办亚洲消费者政策论坛,邀请来自9个国家的消费者政策机构和相关组织共同讨论政策趋势和主要议题。
主要议题包括国际电子商务争端及人工智能技术发展下的消费者保护等。
总评 本次论坛将加强国际消费者保护合作,特别是在数字化环境中改善消费者权益。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo ospiterà il Forum sulla Politica dei Consumatori in Asia l’11 settembre, riunendo autorità e organizzazioni per la politica dei consumatori di nove paesi.
I temi principali includono le controversie nel commercio elettronico internazionale e la protezione dei consumatori nell’era dell’IA.
Valutazione Questo forum mira a rafforzare la cooperazione globale nella protezione dei consumatori e a migliorare i loro diritti, particolarmente nel contesto digitale.

[행정안전부]"가격은 착하게, 안전은 확실하게" 착한가격업소 전기안전 강화

요약보기
한국어 행정안전부와 한국전기안전공사가 9월 11일 전주시에 있는 착한가격업소에서 전기안전점검 지원을 위한 업무협약을 체결했습니다.
이 협약은 착한가격업소의 전기안전을 강화하여 고객과 업주의 안전을 도모하려는 취지로 진행되었습니다.
총평 이 협약은 소상공인의 비용 부담을 줄이고 전기안전을 확보해 더 안전한 환경에서 경제활동을 이어갈 수 있게 돕는 역할을 할 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety and the Korea Electrical Safety Corporation signed an agreement on September 11 at a Good Price Store in Jeonju City to support electrical safety inspections.
The purpose of this agreement is to enhance electrical safety in Good Price Stores, ensuring safety for both customers and business owners.
Summary This initiative is expected to reduce the financial burden on small business owners while securing their electrical safety, promoting safer economic operations.

日本語 行政安全部と韓国電気安全公社は9月11日、全州市の「お手頃価格店舗」にて電気安全点検支援のための業務協約を締結しました。
この協約は、お手頃価格店舗の電気安全を強化し、顧客と経営者の安全を確保する目的で実施されました。
総評 小規模事業者の負担を軽減し、電気安全を向上させることで、より安全な経済活動を後押しする取り組みです。

中文 行政安全部与韩国电气安全公司于9月11日在全州市的一家“良心价格商店”签署了电气安全检查支持合作协议。
此协议旨在加强良心价格商店的电气安全,确保顾客和经营者的安全。
总评 这一举措有助于减轻小企业主的财务负担,同时保障用电安全,促进更安全的经济活动环境。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza e la Korea Electrical Safety Corporation hanno firmato un accordo l’11 settembre presso un negozio Good Price a Jeonju per supportare le ispezioni di sicurezza elettrica.
L’obiettivo di questo accordo è rafforzare la sicurezza elettrica nei negozi Good Price, garantendo la sicurezza per clienti e titolari.
Valutazione Questa iniziativa ridurrà il peso economico per i piccoli commercianti e migliorerà la sicurezza, favorendo condizioni operative più sicure.

[환경부]천리안위성 2호, 미래 활용 방향에 대해 묻고 답하다

요약보기
한국어 국립환경과학원이 9월 11일부터 12일까지 천리안위성 2호 융복합 활용 학술토론회를 개최합니다.
이번 학회는 기상·해양·환경 분야의 위성정보 활용 강화를 주제로 관련 기관 및 학계 전문가가 참석하여 협력 방안을 논의합니다.
첫날에는 주요 인공위성 추진전략 및 재난 위성활용 계획에 대한 특별강연이, 둘째 날에는 자료 품질관리 실무회의 등이 예정되어 있습니다.
총평 이 회의는 위성기술 협력을 통해 대기오염 관측 등 실질적인 생활 환경 개선에 기여할 것으로 보입니다.

English The National Institute of Environmental Research will host the 7th Geostationary Satellite 2 Convergence Utilization Conference from September 11 to 12.
This conference will focus on strengthening the use of satellite information in weather, marine, and environmental fields with the participation of experts from related organizations and academia.
The event includes special lectures on satellite strategies and disaster use on the first day, and practical meetings on data quality management on the second day.
Summary This conference aims to advance environmental satellite technology, which could enhance air pollution monitoring and improve public living conditions.

日本語 国立環境科学院は9月11日から12日にかけて、第7回千里眼衛星2号の融合活用学術討論会を開催します。
この討論会では、気象・海洋・環境分野での衛星情報活用の強化をテーマに、関連機関と学術界の専門家が協力策を議論します。
初日には衛星戦略や災害分野の活用計画に関する特別講演が、2日目にはデータ品質管理会議が行われる予定です。
総評 この会議は衛星技術の協力を通じて、大気汚染観測など生活環境の向上に寄与する可能性があります。

中文 国立环境科学院将于9月11日至12日举办第七届千里眼卫星2号融合应用学术讨论会。
本次会议以加强气象、海洋和环境领域的卫星信息应用为主题,相关机构及学术界专家将共同探讨合作方案。
首日安排有关于卫星战略与灾害利用计划的特别讲座,次日将召开数据质量管理工作会议等活动。
总评 本次会议通过促进卫星技术合作,有望提升空气污染监测,改善公众生活环境。

Italiano L’Istituto Nazionale di Ricerca Ambientale ospiterà l’11 e il 12 settembre la 7ª Conferenza sull’Uso Integrato del Satellite Geostazionario 2.
La conferenza si concentrerà sul rafforzamento dell’utilizzo delle informazioni satellitari nei settori meteorologico, marino e ambientale, con la partecipazione di esperti da enti e accademie.
Il primo giorno saranno tenute conferenze speciali sulle strategie satellitari e sull’uso per le emergenze, mentre il secondo giorno si terranno riunioni pratiche sulla gestione della qualità dei dati.
Valutazione Questa conferenza potrà migliorare il monitoraggio dell’inquinamento atmosferico e favorire condizioni di vita migliori per la popolazione.

[산림청]영주국유림관리소, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속 실시 – 임산물 굴·채취 등 단속 강화하여 불법행위 근절에 앞장서 –

요약보기
한국어 영주국유림관리소는 가을철 임산물 수확기를 맞아 9월 15일부터 10월 31일까지 불법 임산물 채취 및 산림 불법행위 단속을 실시합니다.
특별사법경찰이 포함된 단속반과 드론, 무인감시카메라를 활용해 불법행위를 철저히 단속하며, 적발 시 법에 따라 엄격히 처벌할 계획입니다.
특히, 산주의 동의 없이 버섯, 잣 등의 임산물을 채취하면 5년 이하 징역 또는 5천만원 이하 벌금형에 처해질 수 있어 주의가 필요합니다.
총평 가을철 산행을 즐기는 이들은 자신의 행위가 불법이 아닌지 주의 깊게 확인해야 하며, 산림 보존을 위한 노력에 동참해야 합니다.

English The Yeongju National Forest Management Office announced a crackdown on illegal forestry activities from September 15 to October 31, coinciding with the autumn harvest season.
The crackdown will involve special judicial police and utilize drones and unmanned surveillance cameras, with strict legal penalties for violators.
Unauthorized harvesting of forest products like mushrooms and pine nuts can result in up to five years in prison or fines up to 50 million won.
Summary Hikers and forest visitors should exercise caution to ensure their activities comply with the law and contribute to preserving the forest ecosystem.

日本語 栄州国有林管理所は、秋の林産物収穫期に合わせて、9月15日から10月31日まで山林内の違法行為を特別取り締まりすると発表しました。
特別司法警察を含む取り締まり班が派遣され、ドローンや無人監視カメラが活用され、発覚した違法行為には厳しい法的処罰が科される予定です。
特に、山主の同意なしにキノコや松の実の採取を行った場合、5年以下の懲役または5,000万ウォン以下の罰金が科される可能性があります。
総評 秋の山歩きを楽しむ際には、違法な行為とならないよう注意し、森林保護の取り組みに協力することが求められます。

中文 栄州国有林管理处宣布,从9月15日至10月31日,将针对秋季采收期内的非法山林活动展开专项打击。
专项队伍由特别司法警察组成,并利用无人机和无人监控摄像系统进行严格执法,违法行为将面临严厉法律处罚。
特别是未经同意采摘蘑菇、松子等林产品的行为,将面临最高5年监禁或5000万韩元以下罚款。
总评 秋季徒步或采摘时,应确保行为合法,同时助力森林生态保护。

Italiano L’Ufficio di Gestione delle Foreste Nazionali di Yeongju ha annunciato una campagna di controllo contro le attività forestali illegali dal 15 settembre al 31 ottobre, in coincidenza con la stagione del raccolto autunnale.
Le operazioni coinvolgeranno polizia giudiziaria speciale e utilizzeranno droni e telecamere di sorveglianza senza equipaggio; le violazioni saranno punite severamente secondo la legge.
In particolare, la raccolta non autorizzata di prodotti forestali come funghi e pinoli potrebbe portare a pene fino a cinque anni di reclusione o multe fino a 50 milioni di won.
Valutazione Gli escursionisti dovrebbero verificare attentamente di rispettare la legge e contribuire alla conservazione degli ecosistemi forestali.

[산림청]국립수목원, 불법식물거래방지연합(IPTC) 공식 참여

요약보기
한국어 국립수목원이 불법 식물거래 문제 해결을 위해 글로벌 협력체인 불법식물거래방지연합(IPTC)에 공식 참여했습니다.
IPTC는 불법 식물거래 증가에 대응하고 멸종위기 식물 보전을 위한 다양한 국제적 노력을 수행하는 단체입니다.
국립수목원은 IPTC 활동을 국내에 공유하고 관련 대응 역량을 강화할 계획입니다.
총평 이 활동은 우리나라가 글로벌 생물다양성 보전 문제에 적극 기여하며 불법 식물거래에 대한 경각심을 높이는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The Korea National Arboretum has officially joined the Illegal Plant Trade Coalition (IPTC) to address the issue of illegal plant trade.
IPTC works on various international efforts to combat the rising illegal plant trade and protect endangered plant species.
The arboretum plans to share IPTC activities domestically and enhance the nation’s response capacity.
Summary This participation highlights South Korea’s active involvement in global biodiversity conservation and raises awareness of the illegal plant trade issue.

日本語 国立樹木園が違法植物取引問題解決に向けて、国際協力団体「違法植物取引防止連合(IPTC)」に正式参加しました。
IPTCは違法植物取引増加に対応し、絶滅危惧植物を保護するための様々な国際的な取り組みを展開しています。
国立樹木園はIPTCの活動を国内で共有し、対応能力を強化する計画です。
総評 この活動を通じて、韓国は生物多様性の保全と違法植物取引への意識向上に重要な役割を果たしていくでしょう。

中文 韩国国立树木园正式加入非法植物交易防治联盟(IPTC),以应对非法植物交易问题。
IPTC致力于通过多种国际合作努力,打击日益增长的非法植物交易,保护濒危植物物种。
国立树木园计划在国内分享IPTC的活动并提升相关应对能力。
总评 此举将加强韩国在全球生物多样性保护中的作用,同时提高公众对非法植物交易的关注。

Italiano L’Arboreto Nazionale di Corea ha aderito ufficialmente alla Coalizione per il Commercio Illegale di Piante (IPTC) per affrontare il problema del commercio illegale di piante.
L’IPTC lavora su vari fronti internazionali per contrastare il commercio illegale di piante in aumento e proteggere le specie vegetali a rischio di estinzione.
L’Arboreto intende condividere le attività dell’IPTC a livello nazionale e potenziare la capacità di risposta del paese.
Valutazione Questa iniziativa rafforzerà il ruolo della Corea nella conservazione globale della biodiversità e accrescerà la consapevolezza sui rischi legati al commercio illegale di piante.

[농촌진흥청]벼 수확기까지 병해충 발생 저감 총력…예찰·점검 강화

요약보기
한국어 이승돈 농촌진흥청장이 9월 10일 전북 고창과 충남 당진의 벼 및 가루쌀 재배단지를 방문해 병해충 방제와 수확기 안정 생산 방안을 현장에서 점검했습니다.
특히 지난해 큰 피해를 준 벼멸구 등에 대한 신속한 방제 체계를 강조하며 농업기술원의 모의훈련 및 문자 알림 서비스 강화 계획도 공유했습니다.
총평 농업인에게 병해충 정보와 조기 경보 시스템 같은 기술적 지원이 확대되면 안정적인 벼 생산에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English Seung-don Lee, the head of the Rural Development Administration, visited rice and flour rice cultivation complexes in Gochang, Jeollabuk-do, and Dangjin, Chungcheongnam-do, on September 10.
He emphasized strengthening proactive pest monitoring and swift control for stable harvests, particularly against the brown planthopper, which caused significant damage last year.
Summary Enhanced technical support, such as early warning systems and prompt pest control measures, is expected to ensure stable rice production for farmers.

日本語 李承敦農村振興庁長官が9月10日、全羅北道高敞と忠清南道唐津の稲および粉米栽培団地を視察し、病害虫防除と収穫期の安定生産対策を確認しました。
昨年大きな被害を引き起こしたウンカ類に対する迅速な防除体制の重要性を強調し、農業技術院による模擬訓練やショートメールによる情報提供強化計画も共有しました。
総評 農家への技術支援が拡充されることで、安定した稲作生産が現実のものとなるでしょう。

中文 李承敦农村振兴厅厅长于9月10日访问全北高敞和忠清南道唐津的水稻和粉米种植园,现场检查病虫害防治及确保收获稳定的相关举措。
他特别强调了快速防治去年曾造成严重损害的稻飞虱等害虫,并介绍了农业技术院的模拟训练和短信提醒服务的强化计划。
总评 扩大对农户的病虫害信息和技术支持,将有助于提高水稻生产的稳定性和安全性。

Italiano Il direttore dell’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale, Seung-don Lee, ha visitato il 10 settembre i complessi di coltivazione di riso e farina di riso a Gochang (Jeollabuk-do) e Dangjin (Chungcheongnam-do).
Ha sottolineato l’importanza di rafforzare il monitoraggio e il controllo tempestivo dei parassiti, in particolare contro il “brown planthopper,” che ha causato gravi danni lo scorso anno.
Valutazione Il supporto tecnico esteso, come i sistemi di allerta precoce, potrebbe assicurare una produzione stabile di riso agli agricoltori.

[농촌진흥청]배 ‘신고’ 고온 장해 대응, 재배 현장 점검

요약보기
한국어 농촌진흥청은 나주시 금천면의 배 재배 농가를 방문해 배 품종 ‘신고’ 열매의 성숙 상태를 점검하고 분산 수확을 권장했습니다.
작년 이상고온으로 열매에 고온 장해가 발생했던 경험을 토대로, 올해는 조기 진단과 적기 수확으로 피해를 줄이는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 지침은 농가가 고품질 배를 안정적으로 출하하고 고온 장해 피해를 최소화하는 데 도움을 줄 수 있을 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration visited a pear farm in Geumcheon-myeon, Naju, to inspect the maturity of the ‘Shingo’ pear and advised distributed harvesting.
Based on last year’s experience with heat-related fruit damage, this year’s focus is on early detection and timely harvests to mitigate similar risks.
Summary This guidance can help farmers minimize heat-related damage and ensure stable production of high-quality pears.

日本語 農村振興庁は全羅南道羅州市金川面の梨農家を訪問し、「新高」梨の果実成熟状態を確認し、分散収穫を勧告しました。
昨年の異常高温で果実障害が発生した経験に基づき、今年は早期診断と適切な収穫を通じて被害を軽減することを目指しています。
総評 この指導は農家が高品質の梨を安定的に出荷し、高温障害を最小限に抑える助けになるでしょう。

中文 农村振兴厅访问全罗南道罗州市金川面的梨农场,检查“新高”梨的果实成熟状况,并建议分散采收。
基于去年异常高温导致果实受害的经验,今年旨在通过早期诊断和适时采收来减少类似风险。
总评 该指导有助于农户减少高温损失,确保高品质梨的稳定生产。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha visitato una fattoria di peri a Geumcheon-myeon, Naju, per verificare lo stato di maturazione delle pere ‘Shingo’ e ha consigliato un raccolto distribuito.
Basandosi sull’esperienza dello scorso anno con i danni ai frutti causati dal caldo, quest’anno l’obiettivo è una diagnosi precoce e raccolti tempestivi per ridurre rischi simili.
Valutazione Questa guida può aiutare gli agricoltori a minimizzare i danni legati al caldo e garantire una produzione stabile di pere di alta qualità.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 산학연 협력 확대로 유전자가위 기술 고도화

요약보기
한국어 국립축산과학원과 ㈜옵티팜이 이종이식용 돼지 개발을 위한 협력을 논의했습니다.
국립축산과학원의 유전자교정 기술과 옵티팜의 산업화 경험을 연계하여 국내 임상 적용과 국제 경쟁력을 강화할 계획입니다.
총평 이 연구는 이식 의료 기술을 발전시키고 실질적인 산업적 성과를 도출하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The National Institute of Animal Science and Optipharm discussed collaboration for developing pigs for xenotransplantation.
Their combined expertise in gene editing and industrialization aims to enhance clinical application in Korea and boost international competitiveness.
Summary This research has the potential to advance transplantation technologies and achieve meaningful industrial outcomes.

日本語 国立畜産科学院と株式会社オプティファムが異種移植用豚の開発に関する協力を議論しました。
両者の遺伝子編集技術と産業化経験を活用し、国内臨床適用や国際競争力の向上を目指します。
総評 この研究は移植医療技術の進展と産業的成果の創出に寄与すると期待されます。

中文 国立畜产科学院与Optipharm公司就开发异种移植用猪的合作展开讨论。
双方将结合基因编辑技术与产业化经验,推动国内临床应用并提高国际竞争力。
总评 研究有望推动移植医疗技术的发展,并在产业化上取得实际成果。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Zootecniche e Optipharm hanno discusso una collaborazione per lo sviluppo di suini per xenotrapianti.
La combinazione delle loro competenze in editing genetico e industrializzazione mira a rafforzare l’applicazione clinica in Corea e a migliorare la competitività internazionale.
Valutazione Questa ricerca potrebbe portare a progressi significativi nella tecnologia dei trapianti e a reali benefici industriali.

[특허청]특허청, KIPRIS 현장소통 간담회 개최

요약보기
한국어 특허청은 9월 11일, KIPRIS 현장소통 간담회와 활용사례 공모전 시상식을 개최했습니다.
KIPRIS는 29개국에서 수집된 지식재산 정보를 무료로 검색할 수 있는 서비스로, 간담회에서는 이용자 의견을 청취해 서비스 개선 방안을 논의했습니다.
또한 우수 활용 사례를 발굴해 KIPRIS 이용 활성화에 기여할 계획입니다.
총평 KIPRIS 서비스는 지식재산 정보 접근성을 높여 연구자와 산업계가 더 쉽게 경쟁력을 강화할 수 있는 도구로 자리 잡을 것입니다.

English The Korean Intellectual Property Office (KIPO) held a KIPRIS user feedback meeting and a case competition awards ceremony on September 11.
KIPRIS is a free service that provides access to intellectual property information from 29 countries, and the meeting discussed user feedback to improve the service.
Outstanding usage cases will also be utilized to encourage broader use of KIPRIS.
Summary KIPRIS enhances access to intellectual property resources, helping researchers and industries boost their competitiveness more effectively.

日本語 特許庁は9月11日にKIPRIS現場ソーシャング及び活用事例コンテスト授賞式を開催しました。
KIPRISは29か国から収集された知的財産情報を無料で検索できるサービスで、利用者の意見を基にサービス改善策が話し合われました。
さらに、優れた活用事例を普及に役立てる予定です。
総評 KIPRISは知的財産情報の利用を促進し、研究や産業の競争力向上を支える重要なツールとなるでしょう。

中文 韩国专利厅于9月11日举办了KIPRIS用户交流座谈会和使用案例竞赛颁奖仪式。
KIPRIS是一项免费服务,可查询包括29个国家在内的知识产权信息,此次座谈会旨在听取用户意见以改进服务。
优秀案例也将用于推广KIPRIS的使用。
总评 KIPRIS服务有助于提高知识产权信息的获取效率,为研究者和产业增强竞争力提供了有效工具。

Italiano L’Ufficio Coreano per la Proprietà Intellettuale ha tenuto l’11 settembre un incontro di dialogo su KIPRIS e una cerimonia di premiazione per i casi di utilizzo.
KIPRIS è un servizio gratuito che permette di accedere alle informazioni sulla proprietà intellettuale di 29 paesi, e l’incontro ha raccolto feedback degli utenti per migliorare il servizio.
I casi di utilizzo eccellenti saranno impiegati per promuovere l’uso di KIPRIS.
Valutazione Il servizio KIPRIS facilita l’accesso alle informazioni sulla proprietà intellettuale, offrendo un valido strumento per potenziare la competitività di ricerca e industria.

[산림청]국립수목원, 광복 80주년 특별사진전에 음성도슨트 서비스 운영

요약보기
한국어 국립수목원이 광복 80주년을 기념한 특별사진전에서 QR 도슨트 서비스를 제공하고 있습니다.
스마트폰으로 QR코드를 스캔하면 전문가가 전시 작품에 대해 직접 녹음한 생생한 음성 해설을 들을 수 있으며, 학습과 감동을 동시에 제공하는 전시라는 관람객들의 호평이 이어지고 있습니다.
총평 QR 도슨트 서비스는 관람객들이 전시의 역사적 및 학문적 배경을 쉽게 이해할 수 있어 문화적 학습에 큰 도움이 됩니다.

English The National Arboretum is offering QR docent services in a special photo exhibition celebrating the 80th anniversary of liberation.
Scanning the QR codes with a smartphone enables visitors to access lively audio explanations directly recorded by experts, making the exhibition a blend of learning and emotional engagement.
Summary The QR docent service enhances visitors’ understanding of the exhibition by providing accessible and in-depth historical and academic insights.

日本語 国立樹木園は光復80周年を記念する特別写真展でQRドーセントサービスを提供しています。
QRコードをスマートフォンでスキャンすると、専門家が直接録音した生々しい音声解説を聞くことができ、観覧者からは学びと感動を同時に得られる展示として好評を得ています。
総評 QRドーセントサービスは展示の背景を簡単に理解できるため、文化的な学習に役立つ画期的な取り組みです。

中文 国立树木园在庆祝光复80周年的特别照片展中提供QR讲解服务。
观众可以通过智能手机扫描QR代码,获得由专家亲自录制的真实音频讲解,让展览成为学习与情感交融的独特体验。
总评 QR讲解服务使观众能够轻松获得展览历史和学术背景的深刻理解,对文化学习非常有帮助。

Italiano Il National Arboretum sta offrendo un servizio di QR docent nella mostra fotografica speciale per celebrare l’80º anniversario della liberazione.
Scansionando i codici QR con uno smartphone, i visitatori possono ascoltare spiegazioni audio autentiche registrate dagli esperti, trasformando l’esperienza in un mix di apprendimento e emozione.
Valutazione Il servizio QR docent permette ai visitatori di comprendere facilmente il background storico e accademico dell’esposizione, favorendo l’apprendimento culturale.

[산림청]청렴을 약속하다, 바른 공직문화로 나아가는 발걸음

요약보기
한국어 국립수목원, 산림교육원, 남부지방산림청이 2025년 9월 8일 대전복합버스터미널에서 국민 대상 부패 인식 개선 캠페인을 진행했습니다.
이는 산림청의 청렴 시책에 따라 조직된 청렴그룹 활동의 일환으로, 예산 부당 집행 방지와 관행적 수의계약 개선 등 부패 취약 분야에 대한 대책을 모색하고 있습니다.
총평 이번 활동은 공직 사회의 신뢰를 높이고 국민 생활에 직결된 예산 집행의 투명성을 확보하는 데 기여할 전망입니다.

English The National Arboretum, Korea Forest Education Institute, and Southern Regional Office of Forest Service conducted an anti-corruption awareness campaign on September 8, 2025, at the Daejeon Complex Terminal.
This is part of the integrity group activities organized under the Korea Forest Service’s anti-corruption policies, focusing on measures like preventing improper budget execution and reforming practices related to private contracts.
Summary This initiative is expected to enhance public trust in government operations and ensure greater transparency in budget management, benefiting society as a whole.

日本語 国立樹木園、山林教育院、南部地方山林庁は2025年9月8日、大田複合バスターミナルで腐敗認識向上のキャンペーンを実施しました。
これは山林庁の清廉政策に基づいて構成された清廉グループの活動の一環であり、不適切な予算執行防止や慣習的な随意契約の改善などに取り組んでいます。
総評 この活動は公務に対する信頼を高め、公共予算の透明性を確保する上で重要な役割を果たすと期待されます。

中文 国立树木园、森林教育院和南部地方森林厅于2025年9月8日在大田综合巴士总站举办了反腐败意识提升活动。
此活动是根据森林厅清廉政策成立的“清廉小组”工作的一环,重点解决如防止预算不当执行和改善随意合同等问题。
总评 此活动有望提升公务信任度,并在确保公共预算透明性方面发挥积极作用。

Italiano Il National Arboretum, l’Istituto di Educazione Forestale e l’Ufficio Forestale della Regione Sud hanno condotto l’8 settembre 2025 una campagna di sensibilizzazione contro la corruzione al Terminal Complesso di Daejeon.
Questa iniziativa fa parte delle attività del gruppo integrità, organizzate secondo le politiche anticorruzione del Servizio Forestale, con un focus sulla prevenzione dell’uso improprio del bilancio e sulla riforma dei contratti privati.
Valutazione Questa iniziativa rafforzerà la fiducia nei servizi pubblici e garantirà maggiore trasparenza nella gestione del bilancio, a vantaggio della collettività.

[관세청]2025년 9월 1일 ~ 9월 10일 수출입 현황

요약보기
한국어 관세청이 9월 1일부터 10일까지의 수출입 현황을 발표했습니다.
수출은 192억 달러로 전년 동기 대비 3.8% 증가했으며, 주요 품목은 반도체와 자동차 부품 등이 포함되었습니다.
수입은 204억 달러로 11.1% 증가하며, 가스 및 반도체 제조장비의 수입이 크게 늘었습니다.
총평 무역수지 적자가 지속되며 에너지 비용 증가와 수출입 시장 변화가 가계와 산업 경제에 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Korea Customs Service announced export-import data for the period from September 1 to 10.
Exports reached 19.2 billion USD, marking a 3.8% year-over-year increase, driven by semiconductors and auto parts.
Imports totaled 20.4 billion USD, showing an 11.1% rise, with notable increases in gas and semiconductor manufacturing equipment.
Summary The trade deficit highlights the impact of rising energy costs and market volatility, potentially affecting household expenses and industrial output.

日本語 韓国税関庁は9月1日から10日までの輸出入状況を発表しました。
輸出額は192億ドルで前年同期比3.8%増加し、主に半導体や自動車部品が含まれます。
輸入額は204億ドルで11.1%増加し、ガスや半導体製造装置の輸入が特に増えました。
総評 貿易赤字が続く中、エネルギー費用の増加と市場変動が家庭や産業経済に影響を与える可能性があります。

中文 韩国海关部门公布了9月1日至10日的进出口数据。
出口额为192亿美元,同比增加3.8%,主要包括半导体和汽车零部件等。
进口额为204亿美元,同比增加11.1%,其中气体和半导体制造设备的进口显著增长。
总评 贸易赤字持续,能源成本上升和市场波动可能对家庭开支与产业经济产生影响。

Italiano L’Agenzia doganale coreana ha pubblicato i dati sulle esportazioni e importazioni dal 1° al 10 settembre.
Le esportazioni ammontano a 192 miliardi di dollari, con un aumento del 3,8% rispetto al periodo precedente, trainate da semiconduttori e componenti per auto.
Le importazioni sono pari a 204 miliardi di dollari, con un incremento dell’11,1%, dovuto principalmente a gas e attrezzature per la produzione di semiconduttori.
Valutazione Il deficit commerciale riflette l’impatto dei crescenti costi energetici e della volatilità del mercato, offrendo sfide per l’economia domestica e industriale.

[과학기술정보통신부]제71회 전국과학전람회 수상작 특별전… 본선 301점 국민에 공개

요약보기
한국어 제71회 전국과학전람회에서 본선에 진출한 301점의 수상작 특별전이 대중에게 공개됩니다.
입상작들은 과학적 창의성과 혁신력을 인정받은 작품들로, 국민들이 직접 관람하며 과학에 대한 관심을 높일 기회를 제공합니다.
총평 이 특별전은 과학에 대한 이해를 넓히고 창의력을 자극하는 데 기여할 수 있는 좋은 기회로 보입니다.

English The 71st National Science Exhibition will showcase 301 finalists’ award-winning works to the public.
These works have been recognized for their scientific creativity and innovation, offering visitors a chance to deepen their interest in science.
Summary This special exhibition is an excellent opportunity to inspire creativity and broaden public understanding of science.

日本語 第71回全国科学展覧会では、決勝進出作品301点を特別展で一般公開します。
これらの作品は科学的な創造性や革新性が評価され、科学への関心を高める場となります。
総評 この特別展は、科学への理解を深め、創造力を刺激する絶好の機会といえます。

中文 第71届全国科学展览会将向公众展示301件决赛入围获奖作品。
这些作品因其科学创造力和创新性而备受认可,为人们提供了一个增强科学兴趣的机会。
总评 此次特展为大众深入理解科学并激发创造力提供了一个宝贵的契机。

Italiano La 71ª Mostra Nazionale della Scienza esporrà al pubblico 301 opere premiate finaliste.
Questi progetti, riconosciuti per la loro creatività e innovazione scientifica, offriranno ai visitatori la possibilità di approfondire il loro interesse per la scienza.
Valutazione Questa mostra speciale rappresenta un’ottima opportunità per ampliare la comprensione della scienza e stimolare la creatività.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 가을 나들이철 식중독 주의 당부

요약보기
한국어 식약처가 가을 나들이철을 맞아 식중독 예방에 각별한 주의를 당부했습니다.
최근 낮과 밤의 기온 차로 인해 음식물이 부패하기 쉬운 만큼, 안전한 음식 섭취와 위생 관리가 중요하다고 강조했습니다.
총평 가을 나들이 시 도시락 준비와 음식 보관에 신경 써야 하며, 위생수칙을 잘 지키는 것이 건강한 야외 활동을 위한 핵심입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety has issued a warning to prevent food poisoning during the autumn outing season.
With the temperature fluctuations between day and night, food can spoil easily, so proper food handling and hygiene are important.
Summary Be mindful of preparing and storing food when going on fall outings, as good hygiene practices are essential for healthy outdoor activities.

日本語 食品医薬品安全処が秋のお出かけシーズンに向けて食中毒予防を呼びかけました。
日中と夜の温度差が大きい時期には食品が腐りやすいため、安全な摂取と衛生管理が重要だと強調しています。
総評 秋のお出かけ時にはお弁当の準備や保管に注意し、衛生ルールを守ることが健康なレジャーの鍵となります。

中文 食品药品安全管理局提醒公众在秋季郊游时注意预防食物中毒。
由于昼夜温差较大,食物容易变质,因此强调保持饮食安全和卫生管理的重要性。
总评 秋季出游时,注意准备和存储食物,并遵守卫生规则,是确保健康出行的基础。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare ha esortato a prestare attenzione alla prevenzione delle intossicazioni alimentari durante la stagione autunnale delle gite all’aperto.
Le oscillazioni di temperatura tra giorno e notte rendono il cibo più soggetto a deteriorarsi, rendendo cruciali la corretta conservazione e l’igiene.
Valutazione Durante le gite autunnali, è essenziale prestare attenzione alla preparazione e alla conservazione degli alimenti per garantire una giornata all’aperto sicura e piacevole.

[농림축산식품부]송미령 장관, 추석 성수품 공급 대비 주요 과수 생육·출하 현장 점검

요약보기
한국어 송미령 농식품부 장관은 추석 명절을 앞두고 충남 아산을 방문해 배 수확 및 출하 상황을 점검하고 관계자들을 격려했습니다.
장관은 고온 피해 예방을 위해 적절한 수확 시기 결정을 당부하고, 추석 성수품 공급 확대 및 소비자 할인지원 계획을 밝혔습니다.
총평 이번 점검은 명절을 앞둔 과일 수급 안정화에 기여하며, 소비자들에게 안정적인 품질과 가격의 과일을 제공하는 데 도움이 될 것입니다.

English Minister Song Mi-ryeong of the Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs visited Asan, Chungnam, ahead of the Chuseok holiday to inspect the harvesting and shipping of pears and encourage local workers.
The minister emphasized timely harvesting to prevent heat damage and announced plans to expand holiday fruit supplies along with consumer discount support.
Summary This inspection aims to stabilize fruit supply during the holiday, ensuring consumers have access to quality and affordable produce.

日本語 農林畜産食品部のソン・ミリョン長官は、秋夕(チュソク)を控え、忠南牙山市を訪問し、梨の収穫と出荷状況を点検し、関係者を激励しました。
長官は、高温被害を予防するために適切な収穫時期の決定を呼びかけ、秋夕成需要品の供給拡大と消費者向け割引支援計画を発表しました。
総評 この点検は、名節前の果物供給の安定化に寄与し、消費者に安定した品質と価格の果物を提供することに役立つでしょう。

中文 农林畜产食品部部长宋美玲在中秋节前视察了忠清南道牙山市的梨子收获与出货情况,并对相关人员表示了鼓励。
她呼吁合理确定采收时间以防止高温损害,并公布中秋节供应量扩大与消费者折扣支持的计划。
总评 此次视察旨在为节日果品供应提供保障,让消费者享受到稳定价格和优质的水果。

Italiano Il Ministro Song Mi-ryeong del Ministero dell’Agricoltura, dell’Alimentazione e degli Affari Rurali ha visitato Asan, Chungnam, per ispezionare la raccolta e la distribuzione delle pere in vista della festa di Chuseok e incoraggiare i lavoratori locali.
Il ministro ha sottolineato l’importanza di stabilire un periodo di raccolta appropriato per prevenire danni da calore e ha annunciato piani per aumentare la fornitura di prodotti festivi e supportare gli sconti ai consumatori.
Valutazione Questa ispezione mira a stabilizzare la fornitura di frutta durante le festività, consentendo ai consumatori di accedere a prodotti di qualità a prezzi sostenibili.

[국민권익위원회]"따로 민원창구 두지 말고 국민신문고로"… 연말까지 232개 지자체 통합 가능해져

요약보기
한국어 전국 243개 지방자치단체 중 232개 지자체가 국민신문고로 전자민원창구를 통합 완료했습니다.
이를 통해 국민 누구나 거주지에 상관없이 단일 플랫폼에서 민원을 신청하고 처리 결과를 확인할 수 있게 되었습니다.
총평 기존의 불편했던 민원 시스템을 개선하여 전국 어디에서든 편리하게 민원을 제기할 수 있는 환경이 마련되었습니다.

English Out of 243 local governments nationwide, 232 have integrated their electronic civil complaint systems into the National e-People platform.
This integration allows citizens to file and track complaints through a single platform, regardless of their residence.
Summary This improvement simplifies the process for citizens, making civil complaint services more accessible and convenient nationwide.

日本語 全国243の地方自治体のうち232が、電子苦情窓口を国民申聞広(国民新聞庫)に統合しました。
これにより、居住地を問わず国民が1つのプラットフォームで苦情を提出し処理結果を確認できるようになりました。
総評 国民の利便性が向上し、苦情処理の透明性が強化されることが期待されます。

中文 全国243个地方政府中,有232个已将其电子信访窗口整合至“国民申闻鼓”平台。
这样,民众无论居住地,都可以通过统一平台提交信访并查询处理结果。
总评 这一政策优化了信访办理流程,让公共服务更便捷高效地面向全国居民。

Italiano Dei 243 comuni a livello nazionale, 232 hanno integrato i loro sportelli elettronici per reclami nel sistema National e-People.
Questo permette ai cittadini di presentare e monitorare i propri reclami attraverso una piattaforma unica, indipendentemente dal luogo di residenza.
Valutazione L’iniziativa semplifica i servizi per i cittadini, rendendo le procedure più comode e trasparenti su tutto il territorio nazionale.

[국민권익위원회]"잘못된 해석을 근거로 한 영업정지 1개월"… 폐기물 종합재활용업 관련 위법한 처분 ‘취소’

요약보기
한국어 ㄱ주식회사의 폐기물 보관기간 초과를 이유로 한 영업정지 1개월 처분이 중앙행정심판위원회에 의해 취소되었습니다.
법령 상 폐기물 보관기간은 30일이지만, 행정청이 허가증의 보관기간(14.7일)을 잘못 해석했기 때문입니다.
이로 인해 영업정지 처분이 위법하다고 판단되었습니다.
총평 법령 해석의 명확성이 국민 권익 보호와 행정의 신뢰를 강화하는 데 중요한 역할을 합니다.

English A one-month business suspension imposed on a company for exceeding the waste storage period was revoked by the Central Administrative Appeals Commission.
The law specifies a waste storage period of 30 days, but the authorities misinterpreted the permit’s storage period of 14.7 days.
This led to the suspension being deemed unlawful.
Summary Clear interpretation of laws is essential for protecting citizen rights and ensuring trustworthy administration.

日本語 ㄱ社が廃棄物保管期間超過を理由に受けた1か月の業務停止処分が中央行政審判委員会によって取り消されました。
法令上の廃棄物保管期間は30日であるにもかかわらず、許可証の保管期間(14.7日)が誤解されていたことが原因です。
このため、業務停止処分は違法であると判断されました。
総評 法令解釈の正確さが市民の権利保護と行政の信頼性向上において重要です。

中文 某公司因超过废物存放期限被处以一个月停业处罚,该处罚被中央行政仲裁委员会撤销。
法律规定废物存放期限为30天,但相关机关误解了许可证规定的14.7天存放期限。
因此,该停业处罚被认定为违法行为。
总评 明确法律解释对保护公众权益和增强行政可信性至关重要。

Italiano La sospensione di un mese imposta a una società per il superamento dei limiti di stoccaggio dei rifiuti è stata annullata dalla Commissione Amministrativa Centrale.
La legge prevede un periodo di stoccaggio dei rifiuti di 30 giorni, ma le autorità hanno errato nell’interpretare il limite di 14.7 giorni indicato nel permesso.
Ciò ha portato a considerare la sospensione illegale.
Valutazione L’interpretazione chiara delle leggi è fondamentale per proteggere i diritti dei cittadini e rafforzare la fiducia nelle amministrazioni.

[국민권익위원회]"학교에서 자라는 청렴한 미래세대",국민권익위-강원교육청, 청렴교육 상호 협력

요약보기
한국어 국민권익위원회는 오늘 강원특별자치도교육청과 청렴교육 활성화를 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 학생들의 청렴의식을 높이고 깨끗한 교육환경을 조성하기 위해 청렴 콘텐츠 활용 및 부패취약분야 개선 등 다양한 협력을 포함합니다.
총평 이번 협약은 학생들이 어릴 때부터 청렴한 가치를 배우고 실천하며, 보다 투명한 사회를 만드는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) signed an agreement today with the Gangwon Provincial Office of Education to promote integrity education.
This collaboration includes utilizing integrity education content, improving relevant systems, and addressing corruption-prone areas within the education system.
Summary This partnership aims to instill the value of integrity in students from a young age, contributing to a more transparent society.

日本語 国民権益委員会は本日、江原道教育庁と清廉教育促進のための協力協定を締結しました。
この協定には、清廉教育コンテンツの活用や教育制度の改善、不正のリスクが高い分野の対策などが含まれています。
総評 学生たちが清廉性を学び、実践することによって、より透明性のある社会の構築に役立つと期待されます。

中文 韩国反腐败与公民权利委员会今日与江原特别自治道教育厅签署协议,促进廉政教育发展。
该协议包括利用廉政教育内容、优化制度以及改善教育领域的腐败高风险区域等多项合作内容。
总评 此举将帮助学生从小培养廉洁价值观,有望为建设更透明的社会做出贡献。

Italiano Oggi la Commissione per i Diritti Civili e l’Anti-Corruzione ha firmato un accordo con l’Ufficio Educativo della Provincia Speciale di Gangwon per promuovere l’educazione all’integrità.
L’accordo prevede l’uso di contenuti educativi sull’integrità, il miglioramento dei sistemi e la prevenzione delle aree a rischio di corruzione nel sistema educativo.
Valutazione Questo accordo aiuterà gli studenti a imparare i valori dell’integrità fin dalla giovane età, favorendo una società più trasparente.

[방위사업청]다양한 함정 작전상황, 이제 한눈에 들어옵니다

요약보기
한국어 방위사업청은 해군 함정의 함교와 지휘소용 영상전시기 성능개선을 완료했습니다.
이번 개선으로 전시기 화면을 최대 13개 정보로 통합하고 고해상도 영상전시기를 도입하여 승조원들의 작전 상황 인식과 대응 능력을 크게 향상시켰습니다.
항해 시 전방 시야 확보와 공간 활용성도 개선되었습니다.
총평 이번 업그레이드는 해군의 작전 효율과 정확성을 높이는 데 중요한 기여를 할 것으로 보이며, 향후 해상작전에서의 신속한 대응이 가능해질 것입니다.

English The Defense Acquisition Program Administration (DAPA) has completed upgrading the video display systems for the bridges and command posts of naval vessels.
The upgrade integrates up to 13 types of information on one display, improves precision with UHD screens, and enhances situational awareness and response capabilities of the crew.
It also improves navigation visibility and optimizes space utilization on board.
Summary This modernization significantly boosts the operational effectiveness and response efficiency of the Navy, ensuring quicker reaction during maritime operations.

日本語 防衛事業庁は海軍艦艇の艦橋および指揮所に設置されている映像ディスプレイ装置の性能改善を完了しました。
今回の改善では、最大13種類の情報統合が可能となり、高解像度の映像ディスプレイの導入で、状況認識と対応能力が大幅に向上しました。
航行時の前方視界の確保と艦内スペースの活用性も改善されました。
総評 この改善により、海軍の作戦効率と正確性が向上し、海上作戦での迅速な対応が可能となることが期待されます。

中文 防卫事业厅完成了对海军舰艇舰桥及指挥所内视频显示器的性能升级。
此次升级实现了最多13种信息的整合显示,引入了超高清显示器,大幅提升了官兵的情况意识和应对能力。
同时,提升了航行时的前方视野并优化了舰内空间利用率。
总评 此次升级将显著提高海军的作战效率和反应速度,确保海上作战更精确、更迅速。

Italiano L’Agenzia per i programmi di acquisizione della difesa ha completato il miglioramento delle prestazioni dei sistemi di visualizzazione per il ponte e i posti di comando delle navi della Marina.
L’aggiornamento consente di integrare fino a 13 tipi di informazioni su uno schermo, migliora la precisione grazie ai display UHD e potenzia le capacità di consapevolezza e risposta dell’equipaggio.
Migliorata anche la visibilità anteriore durante la navigazione e l’uso dello spazio interno a bordo.
Valutazione Questo aggiornamento rafforza notevolmente l’efficienza operativa e la prontezza della Marina, facilitando interventi più rapidi durante le operazioni marittime.

[문화체육관광부]한국과 이집트 수교 30주년, 문화의 화음으로 미래를 잇다

요약보기
한국어 한국과 이집트가 수교 30주년을 맞아 다양한 문화행사를 개최합니다.
이번 행사는 양국 간의 문화 교류를 통해 미래 지향적 협력을 강화하고자 기획되었습니다.
이 행사를 통해 양국 간의 관계가 더욱 공고해질 것으로 기대됩니다.
총평 이번 문화행사는 한국과 이집트 양국 국민들이 서로의 문화를 체험하며 교류를 넓히는 기회가 될 것입니다.

English South Korea and Egypt are celebrating the 30th anniversary of diplomatic relations with a variety of cultural events.
These events aim to enhance future-oriented cooperation through cultural exchange between the two nations.
The celebrations are expected to strengthen the bond between South Korea and Egypt.
Summary These cultural events offer an opportunity for citizens from both countries to experience and appreciate each other’s cultures, fostering deeper connections.

日本語 韓国とエジプトは国交樹立30周年を迎え、様々な文化イベントを開催します。
このイベントは両国間の文化交流を通じて、未来志向の協力関係を強化することを目的としています。
この記念行事によって、両国の絆がさらに深まると期待されています。
総評 この文化イベントは、韓国とエジプトの国民が互いの文化を体験し、交流を深める契機となるでしょう。

中文 韩国与埃及庆祝建交30周年,并举办多样文化活动。
这些活动旨在通过文化交流加强两国之间的未来合作关系。
此次庆祝活动有望进一步巩固韩国与埃及之间的纽带。
总评 此类文化活动将为两国人民提供体验和了解彼此文化的绝佳机会,促进更深的交流。

Italiano La Corea del Sud e l’Egitto celebrano il 30° anniversario delle relazioni diplomatiche con una serie di eventi culturali.
Questi eventi mirano a rafforzare la cooperazione proiettata verso il futuro attraverso lo scambio culturale tra i due Paesi.
Le celebrazioni si prevede rafforzino i legami tra Corea del Sud ed Egitto.
Valutazione Questi eventi culturali offrono l’opportunità ai cittadini di entrambi i Paesi di conoscere e apprezzare le rispettive culture, promuovendo connessioni più profonde.

[농림축산식품부]식물검역의 새로운 미래, 연구개발로 연다!

요약보기
한국어 농림축산검역본부는 9월 10일 식물검역생물안전연구동의 개청식을 열고, 고위험 외래 식물병해충 대응 연구를 본격화한다고 발표했습니다.
이 시설은 외부 유출을 철저히 차단한 밀폐 구조와 BL3 등급의 안전 설비를 갖춰 국내 고위험 병원체 연구를 가능하게 했으며, 민간 연구 활성화도 지원할 계획입니다.
총평 이 연구동은 외래 병해충의 위협으로부터 국내 농업과 생태계를 지키기 위한 중요한 기반이 되어 선제적 대응책 마련에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Animal and Plant Quarantine Agency inaugurated the Plant Quarantine Biosafety Research Center on September 10 to strengthen research on high-risk foreign plant pests and pathogens.
The facility, equipped with advanced safety measures like sealed structures and BL3 classification, allows the study of high-risk pathogens and aims to support private research initiatives.
Summary This facility serves as a critical foundation for protecting domestic agriculture and ecosystems from foreign pest threats while fostering proactive countermeasures.

日本語 農林畜産検疫本部は9月10日、植物検疫生物安全研究棟の開所式を開催し、高リスクの外来植物病害虫に対する研究を本格的に開始すると発表しました。
この施設は外部流出を完全に遮断する密閉構造とBL3等級の安全設備を備えており、国内での高リスク病原体研究を可能にしました。また、民間研究の活性化も支援する予定です。
総評 この施設は外来病害虫の脅威から国内の農業と生態系を守るための重要な基盤となり、先制的な対応策の構築に寄与すると期待されます。

中文 农林畜产检疫本部于9月10日举行了植物检疫生物安全研究中心的揭幕仪式,宣布正式启动对高风险外来植物病虫害的研究工作。
该设施配备了防止外部泄漏的密闭结构和BL3等级安全设备,使国内高风险病原体研究成为可能,同时计划支持民间研究的活跃发展。
总评 该设施将成为保护国内农业和生态系统免受外来病虫害威胁的重要基础,有望推动前瞻性应对技术的开发。

Italiano Il 10 settembre, l’Agenzia per la Quarantena Animale e Vegetale ha inaugurato il Centro di Ricerca sulla Biosicurezza per le Piante, annunciando ricerche su parassiti e malattie delle piante ad alto rischio.
La struttura, dotata di sistemi di sicurezza come strutture sigillate e classificazione BL3, rende possibile la ricerca di agenti patogeni ad alto rischio e mira a supportare la ricerca privata.
Valutazione Questo centro rappresenta una base essenziale per proteggere l’agricoltura e gli ecosistemi nazionali dalle minacce di parassiti esteri, promuovendo misure preventive avanzate.

[외교부]조현 장관, 美 국무장관 겸 국가안보보좌관 면담(9.10.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 미국 방문 중 마르코 루비오 국무장관 겸 국가안보보좌관과 면담을 통해 구금된 우리 국민 문제, 한미 정상회담 후속조치 및 북한 문제 등에 대해 논의했습니다.
조 장관은 국민 구금 문제의 신속한 해결과 유사 사례 재발 방지를 위한 새로운 비자 카테고리 마련을 제안하며, 강력한 한미동맹 발전을 기대한다고 밝혔습니다.
총평 이번 논의는 한미 양국 간 긴밀한 협조를 통해 국민 보호 및 외교적 해법을 강화하는 데 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English Foreign Minister Cho Hyun met with U.S. Secretary Marco Rubio during her visit to the United States to discuss issues such as the detention of Korean citizens, follow-up actions to the Korea-U.S. summit, and North Korea-related matters.
Minister Cho proposed creating a new visa category to prevent similar cases, while emphasizing the importance of strengthening the Korea-U.S. alliance.
Summary This discussion sets a crucial stage for enhanced diplomatic cooperation and protection of citizens between South Korea and the United States.

日本語  韓国外務部のチョ・ヒョン長官は訪問先の米国でマルコ・ルビオ国務長官兼国家安全保障補佐官と面談し、韓国人の拘束問題、韓米首脳会談のフォローアップ、北朝鮮問題などについて話し合いました。
チョ長官は拘束問題解決の迅速化と、類似事例防止のための新しいビザカテゴリの導入を提案し、強力な韓米同盟の発展を期待すると述べました。
総評 この議論は、韓国と米国の間で市民保護と外交協力を強化する重要な契機となる可能性があります。

中文 韩国外交部长赵贤在访问美国期间与美国国务卿兼国家安全顾问马尔科·鲁比奥进行了会谈,讨论了有关韩国公民被扣留的问题、韩美峰会后续措施及朝鲜相关议题。
赵部长提出设立新签证类别以防止类似事件,并表示期待进一步强化韩美同盟关系。
总评 此次会谈为韩国和美国之间的公民保护及外交合作提供了重要契机。

Italiano Il Ministro degli Esteri Cho Hyun, in visita negli Stati Uniti, ha incontrato il Segretario di Stato Marco Rubio per discutere della situazione dei cittadini coreani detenuti, delle azioni successive al summit Corea-Stati Uniti e delle questioni relative alla Corea del Nord.
Il Ministro Cho ha proposto una nuova categoria di visti per prevenire casi simili, sottolineando l’importanza di rafforzare l’alleanza Corea-Stati Uniti.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo importante per un maggiore cooperazione diplomatica e protezione dei cittadini tra Corea del Sud e Stati Uniti.

[금융위원회]사업보고서 등에 대한 조사·감리결과 조치 – 제16차 증권선물위원회(‘25.9.10.) 조치 의결

요약보기
한국어 증권선물위원회는 9월 10일, 일양약품㈜과 에스케이에코플랜트㈜의 회계처리기준 위반에 따른 재무제표 작성 문제로 이들 기업에 감사인지정 등의 조치를 의결했습니다.
또한, 에스케이에코플랜트㈜의 감사 과정에서 감사절차에 소홀했던 삼정회계법인에 대해서는 해당 회사의 감사업무 제한 조치를 내렸습니다.
총평 이번 조치는 기업의 투명한 회계 운영을 강화하고 투자자 보호를 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Financial Services Commission (Securities and Futures Commission) decided on September 10 to take measures, including appointing auditors, for Il-Yang Pharm Co., Ltd. and SK Ecoplant Co., Ltd. due to accounting standard violations in their financial statements.
Additionally, Samjong KPMG was restricted from auditing SK Ecoplant for negligence in its audit procedures.
Summary This action is expected to strengthen corporate accounting transparency and enhance investor protection.

日本語 証券先物委員会は9月10日、日陽薬品㈱とSKエコプラント㈱が会計基準に違反して財務諸表を作成した件について、監査人の指定などの措置を決定しました。
また、SKエコプラント㈱の監査手続きにおいて不備があった三正会計法に対しては、同社の監査業務を制限する措置を取りました。
総評 この措置は企業の会計の透明性を高め、投資家の信頼を保護する効果が期待されます。

中文 证券期货委员会于9月10日决定对违反会计准则编制财务报表的日阳药品㈱和SK生态工厂㈱采取指定审计师等措施。
此外,对在审计过程中存在程序疏漏的三正会计法人公司,采取了限制其审计该公司的措施。
总评 此举旨在提高企业会计透明度并加强对投资者的保护。

Italiano La Commissione per i titoli e i futures ha deciso il 10 settembre di adottare misure, tra cui la nomina di revisori, contro Il-Yang Pharm Co., Ltd. e SK Ecoplant Co., Ltd., a causa di violazioni degli standard contabili nei loro bilanci.
Inoltre, la Samjong KPMG è stata limitata nei suoi incarichi di revisione per SK Ecoplant per negligenza nei procedimenti di audit.
Valutazione Questa iniziativa punta a migliorare la trasparenza contabile delle aziende e a rafforzare la fiducia degli investitori.

[기획재정부]「월간 재정동향」 2025년 9월호 발간

요약보기
한국어 기획재정부는 ‘월간 재정동향’ 2025년 9월호를 통해 2025년 7월 말 기준 재정운용 동향을 발표했습니다.
이번 발표는 국가 재정 상황에 대한 종합적인 분석을 제시하며, 구체적 자료는 첨부 문서를 통해 확인 가능합니다.
총평 월간 재정동향은 국가 재정의 흐름을 파악하고 개인과 기업의 재정 계획 수립에 참고할 수 있는 중요한 자료입니다.

English The Ministry of Economy and Finance released the “Monthly Fiscal Trends,” September 2025 issue, which provides fiscal operation trends as of the end of July 2025.
This publication offers a comprehensive analysis of the country’s fiscal status, with detailed data available in the attached document.
Summary Monthly fiscal trends are a valuable resource for understanding national fiscal flows and planning financial strategies for individuals and businesses.

日本語 企画財政部は「月刊財政動向」2025年9月号を発刊し、2025年7月末時点での財政運営動向を発表しました。
今回の発表では国の財政状況に関する包括的な分析を提供しており、詳細は添付文書を確認できます。
総評 財政動向の情報は国の財政状況を把握し、個人や企業の財政計画に役立つ重要な資料です。

中文 韩国企划财政部发布了《月度财政动态》2025年9月刊,公布了截至2025年7月底的财政运行趋势。
此次报告提供了关于国家财政情况的全面分析,详细数据可见附加文档。
总评 月度财政动态是了解国家财政状况并作出个人和企业决策的重要参考。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha pubblicato il numero di settembre 2025 dei “Trend Fiscali Mensili,” riportando la situazione fiscale al termine di luglio 2025.
La pubblicazione offre un’analisi completa delle finanze nazionali, con dati dettagliati disponibili nel documento allegato.
Valutazione I trend fiscali mensili rappresentano un’importante risorsa per comprendere il flusso delle finanze nazionali e pianificare strategie economiche per individui e imprese.

[국토교통부][설명] 지속가능항공유 관련 정책 발표 내용은 아직 정해진 바 없음

요약보기
한국어 정부는 지속가능항공유(SAF) 관련 정책을 발표했습니다.
현재 정책 내용은 확정되지 않았으며, 지속가능항공유의 활용 가능성과 세부 사항은 추후 논의될 예정입니다.
총평 SAF 정책은 친환경 산업 활성화 및 탄소 중립 실현에 기여할 것으로 보이며, 항공 여행의 환경 부담을 줄이는 데 도움을 줄 수 있습니다.

English The government has announced a policy regarding Sustainable Aviation Fuel (SAF).
The details of the policy have not yet been finalized, and discussions on the application and specifics of SAF will continue.
Summary SAF policies are expected to promote the green industry and contribute to carbon neutrality, while reducing environmental impacts of air travel.

日本語 政府は持続可能な航空燃料(SAF)に関する政策を発表しました。
政策の詳細はまだ確定されておらず、SAFの利用可能性や具体的な内容についての議論が今後行われる予定です。
総評 SAF政策は環境配慮型産業を促進し、航空旅行の環境的負担を軽減しつつ炭素中立の実現に寄与する可能性があります。

中文 政府宣布了关于可持续航空燃料(SAF)的政策。
目前政策内容尚未确定,SAF的应用及细节还有待进一步讨论。
总评 此政策有望推动绿色产业发展,助力实现碳中和,同时减少航空旅行的环境压力。

Italiano Il governo ha annunciato una politica riguardante il Carburante Aereo Sostenibile (SAF).
I dettagli della politica non sono ancora stati definiti e le applicazioni e specifiche del SAF saranno oggetto di discussione futura.
Valutazione La politica SAF potrebbe promuovere l’industria ecosostenibile e contribuire alla neutralità del carbonio, riducendo l’impatto ambientale dei viaggi aerei.

요약

[조달청]조달청, 수출기업 애로사항 청취… 해외조달 맞춤형 지원 약속
발행일: 2025-09-11 01:19

원문보기
### 조달청, 해외조달 맞춤형 지원으로 수출기업의 애로사항 해결 나서

조달청(청장 백승보)은 9월 11일, 대전광역시 유성구에 위치한 실험실 장비 전문기업 `㈜씨에이치씨랩`(대표 차형철)을 방문하여, 해외조달시장 진출 과정에서 기업이 겪고 있는 애로사항을 청취하고 이를 해소하기 위한 맞춤형 지원을 약속했다.

#### **㈜씨에이치씨랩의 수출현황과 건의사항**
㈜씨에이치씨랩은 조달청이 지정한 해외조달시장 진출유망기업(G-PASS)으로, 흄후드 등 실험실 장비를 스페인, 홍콩, 베트남 등 다양한 국가로 수출하고 있다. 그러나 해외조달시장 진출에 필수적인 정보를 얻기가 여전히 어렵고, 이를 원활히 수행할 전문인력 확보 문제로 어려움을 겪고 있다는 점을 강조했다. 차형철 대표는 이에 더해 중소기업을 위한 정책적 지원 확대를 요청했다.

#### **조달청의 지원 약속 및 맞춤형 대책**
조달청은 기업의 애로사항을 해소하기 위해 여러 가지 대책을 제시했다. 특히, 공공조달 수출 상담회(GPPM)를 통해 유력 발주기관과의 연결을 지원하며, **’해외조달 전문훈련 과정’** 등 재직자 대상 무료 교육 프로그램도 적극적으로 활용할 수 있음을 안내했다. 이를 통해 기업의 인재 개발과 전문성 향상에 기여할 계획이다.

#### **조달청의 입장과 향후 방향**
이형식 조달청 기획조정관은 “우리나라 조달기업이 국내 공공조달에서 쌓은 경험과 기술력을 해외로 확장한다면, 국제기구 및 해외 정부 조달시장에서 우수한 성과를 낼 수 있다”고 평가하며, “수출기업의 목소리를 꼼꼼히 듣고, 필요에 맞는 지원 서비스를 확대해 나가겠다”고 밝혔다.

#### **문의 및 추가 정보**
– **국제협력담당관 이현우 사무관**
– 연락처: 042-724-6492

### **맺음말**
이번 조달청의 현장 방문은 G-PASS 기업의 수출 경쟁력을 강화하고, 실질적인 도움을 제공하고자 하는 정부의 적극적인 행보를 보여준다. 앞으로도 중소기업들의 어려움을 해소하기 위한 다양한 정책적 노력이 기대된다.

[조달청]공공건축물 설계검토 진행 과정, 누구나 언제든 볼 수 있다
발행일: 2025-09-11 01:17

원문보기
### 공공건축물 설계검토 진행상황, 이제 언제든 쉽게 확인 가능하다

조달청이 11일 발표한 내용에 따르면, 공공건축물 설계적정성 검토 진행상황을 이제 누구나 인증 없이 조달청 나라장터(https://www.g2b.go.kr)를 통해 확인할 수 있게 됐습니다. 이는 행정관서, 문화·복지시설 등 국민 생활에 밀접한 공공건축물의 설계검토 진행 과정을 투명하게 공개함으로써 국민의 알 권리를 강화하는 조치입니다.

### 공개된 정보 접근 방법
나라장터 홈페이지에서 설계적정성 검토 진행상황을 확인하려면 다음 단계를 따르면 됩니다:
1. **나라장터 메인화면**으로 접속.
2. **검색ON** 기능 활성화.
3. ‘설계적정성검토’ 입력 후 검색하기.
이를 통해 상세한 정보를 누구나 쉽게 파악할 수 있습니다.

### 투명성과 효율성을 높이는 조달청의 정책
조달청은 공공시설사업의 투명성과 효율성을 높이고 설계 검토 기간을 단축하기 위해 다양한 정책을 추진 중입니다:
– **설계검토협의체 확대**: 설계 검토 요청 빈도가 높은 기관과 수요 맞춤형 협의체를 구축.
– 2023년 국방부 시작 → 2024년 우정사업본부, 경찰청 추가 → 2025년 국세청, 산림청, 과기부 포함 6개로 확대.
– **패스트트랙 제도 운영**: 200억원 이하 소규모 국방사업은 일정 조건 충족 시 설계검토 면제.
– **맞춤형 지원**: 수요기관 및 설계사를 대상으로 제도 설명회와 컨설팅 제공.

### 국민의 신뢰를 높이는 개방적 행정
권혁재 시설사업국장은 “공공건축물이 국민의 세금으로 건립되는 만큼 설계 단계부터 그 과정을 국민들이 투명하게 확인할 수 있어야 한다”며, 앞으로도 국민 중심의 적극 행정을 통해 공공사업의 투명성과 효율성을 지속적으로 높일 것이라고 약속했습니다.

이번 조치는 공공시설 설계검토 과정을 일반 국민이 직접 확인할 수 있게 만든 혁신적 행정 변화로, 공공사업의 신뢰와 효율성을 모두 향상시키는 중요한 발판이 될 것으로 기대됩니다.

[국가유산청]부모님께 드리는 소중한 추억, ‘창경궁 야연’ 개최
발행일: 2025-09-11 01:14

원문보기
### 「2025 창경궁 야연」, 가을밤을 특별하게 만드는 조선 궁중 연회체험

국가유산청 궁능유적본부와 국가유산진흥원이 협력해 마련한 「2025 창경궁 야연(夜宴)」이 오는 10월 3일부터 9일까지 창경궁 문정전에서 개최됩니다. 추석 연휴와 함께 역사의 숨결이 깃든 궁궐에서 가족과 함께 특별한 경험을 즐겨보세요.

#### **조선 궁중 연회의 주인공이 되다**
「창경궁 야연」은 순조 시대 효명세자의 효심에서 시작된 궁중 연회 ‘야연’에서 영감을 받은 프로그램으로, 부모님 중 한 분이 ‘체험자’로 참가해 왕실 연회의 주인공이 됩니다. 참가자 가족은 관람객으로 함께하며 공연과 체험을 즐길 수 있어 온 가족이 함께하는 추억을 만들 수 있는 특별한 기회입니다.

#### **참여형 프로그램의 매력**
– **의상과 분장**: 체험자는 조선시대 문무백관 또는 외명부 복식을 입고 연회 준비에 참여합니다.
– **가족 체험**: 동반 가족은 ‘효심 편지’를 작성하거나 궁중 병과를 맛보며 프로그램의 내용을 만끽하게 됩니다.
– **몰입감 UP**: 올해는 참가자에게 실제 조선 시대 관직(영의정, 좌의정 등)을 부여하고 왕과의 즉석 문답도 마련되어 있습니다.

#### **입장권 안내**
– **예매 일정**: 9월 12일(화) 오후 2시부터 티켓링크(www.ticketlink.co.kr) 선착순 예매
– **가격**: 1인당 5만 원 (체험자 1명 + 동반 가족 2명, 총 3명 기준)
– **일일 인원 제한**: 1회당 체험자 30명, 동반 가족 60명

#### **모바일 가이드와 무료 관람 안내**
이번 행사는 관람객들이 공연의 역사적 맥락을 쉽게 이해할 수 있도록 ‘모바일 가이드’가 새롭게 도입되어 더욱 풍성한 관람 경험을 제공합니다. 또한, 사전 예매를 하지 않은 일반 관람객은 매회 최대 60명까지 현장에서 무료 입장이 가능하며, 별도로 운영되는 ‘효(孝)’ 주제의 체험 공간에도 참여할 수 있습니다.

#### **추석 명절, 가족의 소중함을 되새기다**
국가유산청은 이번 행사가 가족들이 함께 소중한 시간을 나누고, 전통문화와 역사를 체험하며 이어나가는 계기가 되기를 기대하고 있습니다. 궁궐에서 즐기는 조선의 밤, 창경궁 야연에서 특별한 추억을 만들어 보세요.

📞 **문의처 및 자세한 정보**
– 국가유산청 궁능유적본부 누리집: [royal.khs.go.kr](https://royal.khs.go.kr)
– 국가유산진흥원 누리집: [www.kh.or.kr](http://www.kh.or.kr)
– 전화상담실: ☎ 1522-2295

[조달청]조달청, 현장목소리에 귀 기울여 제도개선에 반영 우수·혁신제품 기업 성장 지원
발행일: 2025-09-11 01:13

원문보기
### 조달청, 우수·혁신제품 기업 성장 위한 제도개선 간담회 개최

조달청과 정부조달기술진흥협회는 우수·혁신제품 기업들의 성장을 도모하기 위해 제도 개선 간담회를 개최했다. 이번 간담회는 조달현장에서 기업들이 느끼는 애로사항을 청취하고 이를 효율적으로 해결하기 위한 방안을 논의하기 위해 마련됐다.

#### **간담회 주요 내용**
– **참석자**: 조달청 백승보 청장, 정부조달기술진흥협회 이형각 회장, 21개 우수·혁신제품 기업 대표
– **주요 건의사항**:
– 우수제품 장기지정기업 연장심사 기준 완화
– 혁신제품 경미한 규격변경 제도 개선
– 지정심사의 전문성 강화
– 우수제품 관련 교육과정 신설

#### **조달청의 대응 방안**
백승보 청장은 간담회에서 기업의 의견을 반영한 구체적 제도 개선 계획을 공유했다:
– **연장심사 개선**: 장기 지정기업의 연장심사를 지정기간 만료 1년 전에 가능하도록 변경.
– **심사 프로세스 투명화**: 심사위원의 사전질의서 제출 의무화 및 검토서 공유로 심사의 책임감과 효율성 강화.
– **기업 부담 완화**: 규격 변경이나 대체 납품이 필요한 경우 이를 허용하는 방안을 검토.

#### **우수·혁신제품 기여 및 성과**
2022년 기준 국내 우수·혁신제품의 조달 실적은 전년도(5.5조 원) 대비 상승한 5.6조 원으로, 조달 총실적(71조 원)의 약 7.9%를 차지했다. 이는 기업들의 기술 개발과 시장 개척이 공공영역에서 긍정적 평가를 받은 결과로 풀이된다.

#### **협회의 요청 및 당부**
정부조달기술진흥협회 이형각 회장은 조달청에 기업 성장을 저해하는 제도적 문제 해결과 판로 확충을 위한 지속적 지원을 요청하며, 우수·혁신제품 기업이 강소기업으로 자리 잡을 수 있도록 적극적인 환경 조성을 주문했다.

#### **조달청의 비전**
백승보 청장은 “기술 혁신 제품 개발 기업들이 공공시장 진출을 통해 지속 성장할 수 있도록, 기업들의 목소리를 반영한 조달정책을 마련하겠다”고 밝혔다.

#### **문의**
– 최영재 사무관: 042-724-7283

이 간담회는 우수·혁신기업이 겪는 현장의 어려움을 제도적 개선에 담아냄으로써, 기업들이 더욱 활발히 활동할 수 있는 기반을 마련하려는 조달청의 의지를 보여준 자리였다. 앞으로도 조달청의 지속적인 지원이 한국 중소기업 성장의 밑거름이 되길 기대해본다.

[농촌진흥청]"필요한 스마트팜 기술만 쏙" 딸기 온실 생산성 높일 융합 모형 주목
발행일: 2025-09-11 01:13

원문보기
### 딸기 재배의 혁신, 청년 농업인을 위한 ‘단동형 스마트팜’ 융합 모형

농촌진흥청은 기존 농가와 청년·창업농이 보다 효율적이고 수익성 높은 농업을 구현할 수 있도록 딸기 재배 특화 ‘단동형 스마트팜 생산성 향상 융합 모형’을 개발했다. 이 모형은 농업 환경관리, 작업 자동화, 에너지 최적화의 3대 목표 아래 9개 요소 기술을 적용해 기존 방식보다 생산성과 수익성을 크게 향상시킬 수 있도록 설계된 실용적인 솔루션이다.

### 주요 기술 적용과 효과
1. **생산성 향상**: 스마트팜 요소 기술과 산업체 기술을 결합하여 개별 요소가 아닌 종합적인 시너지를 창출, 딸기 생산량이 기존 온실 대비 최대 83%까지 상승 가능.
2. **소득 증대**: 연간 농가 순이익이 3.5배 증가함으로써 특히 청년과 창업 농업인의 안정적인 정착과 소득 향상에 기여.
3. **유연한 적용 방식**: 기존 농업 시설을 최대한 활용하여 설치비 부담을 줄이는 동시에, 필요한 스마트 기술을 선택하거나 패키지 형태로 통합 적용 가능.

### ‘단동형’ 스마트팜의 경제적 우위
우리나라 온실 면적 중 85%를 차지하는 단동형 온실은 초기 비용 측면에서 연동형보다 효율적이다. 3.3㎡ 기준 설치비는 약 31만 원으로, 연동 온실 설치비 대비 48% 저렴하다. 생산량 차이가 크지 않는 점에서, 영농 초기의 청년·창업농에게는 단동형 여러 동을 운영하는 것이 더 높은 수익성을 보장할 수 있는 방식으로 평가된다.

### 겨울철 고생산 전략
스마트팜 융합 모형은 겨울철 집중 생산을 위해 첨단 기술을 적용한다. 주요 기술로는 여름철 고온 피해를 줄이는 냉방 육묘 기술과 환경관리 기술이 있으며, 이를 통해 딸기의 출뢰 시기를 앞당겨 겨울철 생산량을 극대화하는 전략을 가능하게 한다.

### 기술의 지속적 보급 노력
농촌진흥청은 딸기 재배농가의 더 높은 수익을 지원하기 위해 이번 융합 모형 외에도 다양한 스마트팜 기술을 개발하고 보급하고 있다. 이를 통해 대규모 농가뿐 아니라 중소규모 농가도 기술 활용에 있어 경제적인 부담을 덜고 효과적인 농업 운영을 할 수 있는 길을 열어주고 있다.

### 결론
‘딸기 단동형 스마트팜 생산성 향상 융합 모형’은 미래 농업에서 필수가 될 스마트 기술을 보다 손쉽게 접근할 수 있는 길을 제시하며, 청년 농업인과 창업농이 안정적으로 농업에 정착할 수 있는 실질적 해결책을 제공한다. 스마트팜 기술의 확산은 농업의 기술적 진보와 함께 농업인 소득 증대라는 목표를 실현할 중요한 열쇠가 될 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]"올해는 강원도 영월에 왔어요~" 찾아가는 농업인 교통안전교육
발행일: 2025-09-11 01:12

원문보기
### 농촌지역 교통안전과 농기계 사고 예방 위한 협력 강화

농촌진흥청, 국토교통부, 한국교통안전공단이 공동으로 추진하는 **‘2025년 농촌지역 교통안전 지원사업’**이 농촌 고령화 문제 해결에 기여하고 안전한 환경을 만드는 데 주력하고 있다. 지난 9월 10일, 이들 기관은 강원 영월군 주천면 용석3리 마을회관을 방문해 농업인을 대상으로 맞춤형 교육과 홍보 활동을 진행했다.

### 고령화와 농촌교통 안전문제
강원특별자치도의 65세 이상 고령 인구 비율은 26.3%로, 전국 평균(20.7%)보다 높으며, 영월군에서는 고령화율이 37.2%에 달한다. 특히 농기계와 차량 간 교통사고가 빈번히 발생하는 농촌지역에서, 고령 농업인을 보호하기 위한 체계적인 접근이 절실히 요구되고 있다.

이를 해결하기 위해 두 기관은 2013년 업무협약을 체결하고, 2014년부터 전국 각지를 순회 방문하며 교통 안전 교육과 농기계 사고 예방 활동을 진행하고 있다.

### 주요 활동
이번 행사에서는 주민들에게 **교통 안전수칙 준수와 예방의 중요성**을 강조하며 다양한 지원과 교육이 제공되었다.

– **교육 및 배부 자료**: 교통안전 안내서, 홍보 자료
– **안전 장비 전달**: 농기계에 안전 반사지 부착, 고령 보행자용 야광 지팡이 제공
– **농기계 순회 수리·보행 안전교육**: 한국교통안전공단 및 강원본부 전문가 참여

이와 더불어, 농작업 안전사고 예방 교육을 마친 농업인에게는 **농업인안전보험**과 **농기계종합보험** 가입 시 보험료 일부를 할인받을 수 있는 혜택이 제공된다.

– 농업인안전보험: 농작업 중 부상, 질병 등을 보장하며 산재형 기준 9,660원 할인.
– 농기계종합보험: 경운기, 트랙터 등 농기계 사고를 보상하며 최대 3만 원 할인.

### 교육과 협력 강화
농촌진흥청 김경란 농업인안전팀장은 농촌 교통안전의 중요성을 언급하며, “농촌지역 고령 농업인 비율이 높은 만큼 맞춤형 교육과 홍보 활동을 강화하고 유관 기관과 협력하여 실효성을 높이겠다”고 강조했다.

### 마무리
이번 활동은 농촌 고령화 문제와 교통 안전에 대한 인식을 높이는데 기여하고, 실질적인 도움과 혜택을 제공함으로써 교통사고와 농기계 안전사고를 줄이는 중요한 계기가 되고 있다. 앞으로도 이러한 지속적인 협력과 정책적 지원이 농촌지역의 안전한 이동 환경과 삶의 질 개선에 이바지할 것으로 기대된다.

[국가유산청]국가유산청, 2026년 무형유산 전승공동체 활성화 사업 선정·지원
발행일: 2025-09-11 01:12

원문보기
### 2026년 전승공동체 활성화 지원사업, 13개 프로그램 최종 선정

국가유산청(청장 허민)은 지자체 공모를 통해 「2026년 전승공동체 활성화 지원사업」의 지원 대상으로 총 13개의 프로그램을 선정했습니다. 이번 사업은 지역 고유의 국가무형유산을 보존하고 계승하기 위해 단체와 공동체를 지원하는 사업으로, 2026년부터 본격적인 전승활동과 종목 홍보 활동을 통해 지역문화를 활성화하는 것이 목표입니다.

### 주요 내용 및 지원 개요

– **지원 대상:** 국가무형유산 공동체종목(아리랑, 제다, 씨름, 해녀, 김치 담그기 등 총 23종목)
– **지원 내용:**
– 조사·연구
– 전승기반 조성
– 활용 및 홍보 활동
– **지원 예산:** 연간 최대 1억 5천만 원
– 기존 1억 원에서 최대 5천만 원 추가 지원(특히 지자체 간 협업 프로그램 대상)

이번 공모에서는 전국 11개 광역시·도에서 총 31개 프로그램이 접수됐으며, 전문가 평가를 통해 13개 프로그램이 최종 선정되었습니다.

### 선정된 주요 프로그램

1. **강원특별자치도 – ‘강원아리랑 문화사업화 프로젝트'(강원 정선·원주·속초)**
강원도 내 3개 시군의 협력을 통해 아리랑을 문화콘텐츠로 전환하고 홍보하는 프로그램으로, 첫 협업 프로그램으로 주목받았습니다.

2. **울산 남구 – ‘소금으로 이어가는 삶의 기술'(제염)**
울산의 제염 전통을 발굴·조사하고 창업과 연계한 새로운 전승모델을 제시합니다.

3. **전북 정읍 – ‘손으로 빚는 문화'(떡 만들기)**
전통 떡 만들기 방법의 기록과 전수 교육을 통해 지역 고유의 음식 문화를 보존합니다.

4. **전남 진도 – ‘한글서예로 새긴 진도소리'(한글서예)**
한글서예를 기반으로 지역 전통예술인 진도소리를 융합한 프로그램입니다.

5. **경북 예천 – ‘열두 달 즐거운 예천세시기'(전통 세시풍속)**
명절과 같은 세시풍속에 현대적 감각을 더한 프로그램으로, 지역민들과 관광객 모두가 즐길 수 있는 콘텐츠로 발전시킬 예정입니다.

6. **충청북도 – ‘충북의 막걸리, 이야기로 마시다'(막걸리 빚기)**
충북 전역의 막걸리 전통을 스토리텔링 형태로 새롭게 재구성하여 전통주 문화를 소개합니다.

### 향후 계획

2024년 12월부터 각 프로그램에 대한 사전 상담(컨설팅)을 실시하며, 컨설팅 결과를 바탕으로 프로그램 계획을 구체화할 예정입니다. 2026년부터는 본격적인 전승 활동 및 교육·체험 프로그램이 추진되며, 국가무형유산 해당 지역의 홍보와 문화관광 활성화를 병행합니다.

### 국가유산청의 비전

국가유산청은 이번 사업을 통해 지역 공동체 주도의 전승활동과 문화콘텐츠 육성의 기반을 마련할 계획입니다. 이를 통해 국민 누구나 더 쉽고 흥미롭게 국가무형유산의 가치를 경험할 수 있도록 하고, 지속가능한 문화유산 보존체계를 만들어나갈 방침입니다.

이번 전승공동체 활성화 사업은 지역 문화 고유의 가치를 재발견하고, 이를 현대적으로 계승·발전시키는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[농촌진흥청]2025 농업인·농대생 생성형 인공지능(AI) 활용 경진대회 개최
발행일: 2025-09-11 01:11

원문보기
**농촌진흥청, ‘2025 농업인·농대생 생성형 AI 경진대회’ 개최**
농촌진흥청(청장 이승돈)은 생성형 인공지능(AI)을 활용한 농업경영 문제 해결을 주제로 ‘2025 농업인·농대생 생성형 AI 경진대회’를 개최한다고 밝혔다. 이번 행사는 9월 29일 온라인 예선을 시작으로, 10월 30일 본선이 농촌진흥청 본청에서 열린다.

### **참가 대상 및 취지 확대**
올해는 참가 대상이 지난해 농업경영체 등록 농업인에서 농업 관련 대학 재학(또는 휴학) 중인 학부생까지 포함되며, 참여의 폭을 크게 확대하였다. 이번 대회의 주요 목표는 농업인과 농대생이 컴퓨팅 사고 능력을 키우고, 챗GPT와 구글 제미나이 같은 생성형 AI를 활용해 농업경영의 다양한 문제를 효율적으로 해결할 수 있도록 역량을 강화하는 것이다.

### **참가 방법**
참가 희망자는 농업기술포털 ‘농사로'(www.nongsaro.go.kr)에서 관련 자료를 확인할 수 있으며, 참가신청서, 개인정보 수집·활용 동의서, 참가 서약서와 함께 농업경영체 등록확인서(농업인) 또는 재학증명서(농대생)를 이메일([email protected])로 9월 26일까지 제출해야 한다. 또한, 대회 준비를 위해 농촌진흥청 농업과학도서관 누리집(lib.rda.go.kr)에서 생성형 AI 활용 지침서를 참고할 수 있다.

### **수상 및 혜택**
본선에서 최우수상 수상자(농업인 1명, 농대생 1명)에게는 농촌진흥청장상과 상금 30만 원이 주어진다. 우수상(각 1명) 수상자에게는 20만 원, 장려상 1명에게는 20만 원이 수여된다.

위태석 농업경영혁신과장은 “생성형 인공지능은 단순히 농기계나 시설 적용에서 그치지 않고, 현재 농업 전반에 걸쳐 중요한 역할을 하는 요소로 자리 잡고 있다”라며, 이번 대회를 통해 농업인 및 농대생들이 AI를 활용해 경영적 문제를 해결하는 능력을 배양하길 기대한다고 말했다.

이번 대회는 실제 농업 현장 문제를 AI로 해결해 농업 분야 혁신을 도모하는 중요한 계기가 될 전망이다. 농업인과 농대생들의 많은 관심과 참여가 기대된다.

[조달청]혁신제품 공공구매 ’30년3조원 수준 확대 … ‘진짜’ 성장 총력 지원
발행일: 2025-09-11 01:10

원문보기
### [요약] 조달청, 혁신제품 공공구매 확대 추진… 2030년까지 3조원 목표

조달청은 혁신기술 기반 제품의 초기 판로를 지원하고 경제 혁신성장을 촉진하기 위해 혁신제품 공공구매를 2030년까지 3조원 규모로 확대할 계획이라고 밝혔다. 이를 위해 다음과 같은 주요 전략과 이행 방안을 수립했다.

#### 1. **조달청 시범구매 확대**
– 2026년 시범구매 예산안 839억 원 반영(올해 대비 1.6배 증액).
– 공공기관의 후속 구매를 유도하여 혁신제품 확산을 지원.
– 공공기관의 혁신제품 구매 목표 비율도 단계적으로 상향.

#### 2. **혁신제품 지정제도 효율화**
– 기존의 2단계 심사 절차를 통합하여 기업 부담 경감.
– 심사 기회를 연간 3회에서 4회로 확대.
– 혁신제품 지정 후 운영상의 불편 사항을 개선, 제출 서류 간소화.

#### 3. **혁신제품 발굴 확대**
– 민·관·연 협력으로 2030년까지 누적 5,000개 이상 혁신제품 발굴 목표.
– AI 등 미래 전략산업 중심의 전용 트랙 신설.
– 지자체와 협업하여 지역 스타트업 발굴 및 민간투자 연계 모델 적용.

#### 4. **혁신제품 사후관리 및 안정성 강화**
– 실증코디네이터를 도입하여 실증 과정과 성능 개선 지원.
– 혁신제품 사용 중 안전사고 예방 및 관리 대책 강화.

#### 5. **혁신기업 성장 지원**
– 혁신제품 R&D 예산을 2024년 100억 원으로 대폭 증액(2023년 대비 3.3배).
– ‘혁신기업 맞춤형 전용보증 상품’을 통해 자금난 해소 지원.

조달청은 이러한 노력을 통해 조달체계를 혁신하고, 정부가 적극적으로 상용화 전 단계의 기술을 지원함으로써 대한민국 경제에 실질적인 성장을 이끌겠다는 계획이다.

> 백승보 조달청장은 “혁신제품 공공구매는 미래 기술 개발의 촉진제 역할을 하며, 이를 통해 경제의 ‘진짜’ 성장을 이루는 데 기여하겠다”고 강조했다.

[농촌진흥청]농산부산물 새활용, 규제 물꼬 한 번 더 풀렸다!
발행일: 2025-09-11 01:10

원문보기
### 농촌진흥청, 새활용 산업 활성화 위한 규제특례 추가 승인

농촌진흥청이 새활용(업사이클링) 산업 활성화를 위해 환경부로부터 규제 샌드박스 제도를 활용해 6건의 규제특례를 추가 승인받았습니다. 이번 승인은 지난 4월 감귤부산물 친환경 소재 기술 승인 이후 이루어진 성과로, 식품부터 화장품, 플라스틱 대체 소재 등에 이르기까지 농산부산물을 활용한 다양한 새활용 기술을 포함하고 있습니다.

#### 승인된 주요 새활용 기술
1. **그린 에스테르화 식품 등**: 배·감귤 착즙박을 활용하여 식품, 반려동물 식품, 화장품으로 제조 (㈜루츠랩).
2. **화장품 원료화 기술**: 감귤착즙박, 맥주박, 쌀겨를 이용한 화장품 원료 개발 (㈜라피끄).
3. **식물성 가죽**: 감귤착즙박과 선인장 잎을 활용한 셀룰로오스 기반의 식물성 가죽 제조 (㈜그린컨티뉴).
4. **포장 및 완충재**: 버섯 수확 후 남은 배지를 친환경 소재로 활용한 포장재 제작 (㈜어스폼).
5. **플라스틱 대체 소재**: 맥주박, 왕겨, 옥수수, 커피박 등을 사용한 가교 셀룰로오스 기반 소재 개발 (㈜어라운드블루).
6. **고양이 배변용 모래**: 커피박과 펄프 부산물을 활용한 배변용 모래 제작 (㈜알프레드).

#### 규제특례 승인으로 얻는 기회
앞으로 2년간 이들 기업은 시제품을 판매하며 소비자 만족도 조사, 안전성 검증 등을 추진할 수 있게 되었습니다. 이러한 과정은 농산부산물의 새로운 활용 가능성을 입증하는 데 중요한 발판이 될 전망입니다.

#### 농산부산물을 활용한 지속 가능한 생태계 조성
농산부산물은 식품 제조·가공 과정에서 발생하는 부산물과 같은 비상품성 자원을 포함합니다. 농촌진흥청은 이를 단순 폐기물이 아닌 경제적·환경적 가치를 지닌 미래 자원으로 전환하기 위해 연구개발과 규제개선 노력을 지속하고 있습니다.

#### 농촌진흥청의 지속가능성 비전
푸드테크소재과 김진숙 과장은 “농산부산물 새활용은 환경문제 해결과 경제적 가치 창출을 동시에 달성할 수 있는 산업”이라며, “지속 가능한 식품 산업 성장을 위해 관련 기술 개발과 제도개선을 이어갈 것”이라고 강조했습니다.

이번 규제특례 승인은 농산부산물을 중심으로 한 지속 가능한 산업 생태계를 조성함으로써 환경 보호와 경제 성장을 동시에 추구하는 한국의 새로운 산업적 메시지를 담고 있습니다.

[국가유산청](국영문 동시배포) 무형유산의 경제적 가치, 어떻게 창출하고 활용할 수 있을까
발행일: 2025-09-11 01:10

원문보기
**「2025 세계무형문화유산포럼」, 9월 17~18일 서울 진관사에서 개최**

국가유산청(청장 허민)과 유네스코 아태무형유산센터는 2025년 9월 17~18일 이틀간 서울 은평구 진관사 한문화체험관에서 제9회 「세계무형문화유산포럼」을 개최한다. 이번 포럼은 세계 각국의 무형문화유산 보전과 전승 방안을 논의하는 아시아·태평양 지역 최대 국제 학술행사로 자리 잡고 있다.

### **행사의 주요 내용과 특징**
이번 포럼의 주제는 **”무형유산과 경제 활동”**으로, 무형유산이 지역 경제, 창의 산업, 관광 등 다양한 분야에서 가지는 경제적 잠재력과 사회적 의미를 중점적으로 다룬다. 참가자들은 무형유산 상업화 과정에서 공동체의 가치를 온전하게 보존하면서도, 지속가능한 경제적 가치를 창출할 방법을 논의할 예정이다.

행사에는 유네스코와 세계은행(World Bank)을 포함한 약 11개국의 무형유산 전문가와 관계자 20여 명이 참석한다. 특히, 첫날은 허민 국가유산청장이 개회사를 열고, 아흐메드 이웨이다 세계은행 국제조정관이 **<문화·창의 산업의 지역 경제 통합>**을 주제로 기조 연설을 진행한다. 이후 총 3개의 세션과 특별 분과가 진행되며, 다양한 사례와 연구 결과가 발표될 예정이다.

### **주요 세션과 발표자**
1. **제1분과: 무형유산의 경제적 가치 탐구**
– 동티모르, 중국, 한국의 사례 발표 (조셉 로 유네스코 국제컨설턴트 등)

2. **제2분과: 무형유산 공동체 기반 경제 활동과 지속가능한 발전**
– 모에 치바 유네스코 자카르타사무소 문화담당관 및 다국적 발표자 참여

3. **제3분과: 무형유산의 윤리적 경제화**
– 아난야 바타차라야 인도 방글라나탁 닷컴 이사 및 아시아 각국 대표 발표

4. **특별 분과: 무형유산과 경제 활동—한국 사례**
– 국내 사례 발표: 송원섭 제주대학교 부교수 등

### **사전 등록 및 문의**
포럼에 참가를 원하는 사람은 공식 홈페이지(https://ichworldforum.org)를 통해 사전 등록할 수 있으며, 행사 당일 현장 등록도 가능하다. 보다 자세한 사항은 국가유산청(+82-63-280-1692) 또는 유네스코 아태무형유산센터(+82-63-230-9743, 9749)로 문의 가능하다.

### **행사 기대 효과 및 향후 방향**
국가유산청은 이번 포럼이 무형유산을 매개로 한 경제 활동이 지역사회에 미치는 긍정적인 영향을 조망하고, 지속가능한 발전 방향을 제시하는 중요한 장이 되길 기대하고 있다. 더불어, 국제 전문가 네트워크를 적극적으로 강화해 무형문화유산이 시대 흐름 속에서 인류와 조화롭게 공존하는 방안을 지속적으로 모색할 것이라고 밝혔다.

이번 포럼은 무형유산을 통해 전통과 경제활동의 접점을 찾으려는 전 세계적 움직임을 반영하며, 공동체 중심의 발전적 담론을 활성화할 것으로 기대된다.

[고용노동부]폴리텍대학, 직업교육 대전환 시대 지속 가능한 직업교육
발행일: 2025-09-11 01:09

원문보기
**글로벌 직업교육 콘퍼런스 개최, K-직업기술교육 세계화 도모**

한국폴리텍대학(이사장 이철수)은 한국산업안전보건공단, 한국직업능력연구원, 한국산업기술융합학회와 함께 ‘글로벌 직업교육 이니셔티브(GVETI)’ 콘퍼런스를 11일부터 이틀간 인천캠퍼스에서 개최한다고 밝혔습니다. 이 콘퍼런스는 K-직업기술교육의 우수성을 세계에 알리고 공유하기 위해 기획되었습니다.

행사에서는 신산업 기술 동향과 국내외 산업안전 표준에 대한 인사이트를 공유하며, 다양한 전문가와 교육자들이 교류의 장을 펼칠 예정입니다. 이는 한국의 직업교육 모델을 글로벌 표준으로 자리매김시키는 발판이 될 것으로 기대됩니다.

행사에 대한 문의는 홍보부 박미선(032-650-6742) 또는 연구개발처 정석(02-749-5020)으로 하면 됩니다.

*[자료 제공: www.korea.kr]*

[고용노동부]청년들의 해외 경험, 이제 국내 일자리로!
발행일: 2025-09-11 01:07

원문보기
### 2025 글로벌 커리어 리스타트 취업 박람회, 청년 해외 경험자 위한 특별 채용 행사 개최

고용노동부와 한국산업인력공단이 공동 주관하고 대한무역투자진흥공사(KOTRA)와 협업하여 진행하는 **’2025 글로벌 커리어 리스타트’ 취업 박람회**가 오는 **11월 11일 서울 용산구 서울드래곤시티 한라홀**에서 열립니다.

#### 주요 내용:
– **참여 기업:** 국내외 투자기업 40개사
– 국내 및 글로벌 기업들이 함께 참여하며, 다양한 채용 기회를 제공합니다.
– **대상:** 해외에서 경험을 쌓고 귀국한 청년
– 해외 취업, 유학 등 국제 경험을 가진 청년들이 경력을 이어갈 수 있도록 지원.
– **행사 주요 프로그램:**
– 1:1 기업 면접 및 취업 상담
– 취업 전략 세미나 및 네트워킹 세션

이 행사는 글로벌 인재들의 국내 복귀를 장려하며, 국내외 기업이 찾는 맞춤형 인재를 연결하기 위해 기획되었습니다. 특히, 해외 활동 경험 있는 청년층에게 실질적인 취업 기회를 제공하고, 경력을 이어나가는데 필요한 정보와 조언을 제시할 예정입니다.

### 참여 방법 및 문의:
– **일정:** 2025년 11월 11일 오전부터 진행
– **장소:** 서울드래곤시티 한라홀 (서울 용산구)
– **문의:** 서울해외취업센터 주현서 (☎ 02-6964-7081)

이번 박람회는 청년들에게 글로벌 역량을 국내에서도 발휘할 수 있는 기회를 제공한다는 점에서 주목됩니다. 이를 통해 기업들도 글로벌 인재 영입의 기회를 확대할 것으로 기대됩니다.

[국가유산청]2025 근현대건축 문화유산 투어 「모던시티 군산, 부산」 개최
발행일: 2025-09-11 01:07

원문보기
### 「2025 근현대건축 문화유산 투어」: 군산과 부산에서 근현대 건축을 만나다

국가유산청(청장 허민)은 군산과 부산의 근현대 건축물의 문화유산적 가치를 알리고 국민의 관심을 높이기 위해 「2025 근현대건축 문화유산 투어」를 개최합니다. 이번 행사는 9월 27일 군산과 10월 25일 부산에서 진행되며, 전문가 강연과 현장 답사를 결합한 프로그램으로 근현대건축물에 대한 깊이 있는 접근을 제공합니다.

### 행사 개요

#### **모던시티 군산**
– **일정**: 9월 27일(토) 오후 1시 30분 ~ 5시
– **주요 강연**
– 군산의 근대 건축문화유산 (송석기 교수, 국립군산대학교)
– 군산 축항 과정의 시각적 자료 분석 (김선욱 연구원, 국립군산대학교)
– 구 조선은행 군산지점의 보수 사례 (이창배 소장, 건축사사무소 제이엠)
– **답사 대상지**
– 구 군산세관 본관 및 창고
– 구 일본제18은행 군산지점(현재 군산근대미술관)
– 군산 내항 역사문화공간(구 군산항 여객터미널, 뜬다리 부두 등)
– 구 조선은행 군산지점

#### **모던시티 부산**
– **일정**: 10월 25일(토) 오후 1시 30분 ~ 5시
– **주요 강연**
– 일식가옥의 역사성과 공간미학 (김기수 교수, 동아대학교)
– 일식과 한식 목조건축의 구조 분석 (송종목 이사, 점심공간연구소)
– 도심 내 근대건축물의 재생과 활용 (안재철 연구본부장, 상지건축 부설연구소)
– **답사 대상지**
– 부산 초량동 일본식 가옥
– 부산 수정동 일본식 가옥

### 주요 특징 및 기대 효과
이번 투어에서는 특히 국가유산청의 ‘근대역사문화공간 활성화 사업’을 통해 복원된 「구 군산항 여객터미널」 등 역사적 유산과 지역사회가 공존하며 만들어가는 의미 있는 공간을 직접 경험할 수 있습니다. 전문가의 해설을 통해 건축물의 구조와 역사적 배경을 이해하며, 근현대 건축물에 대한 인식을 확산시키는 기회를 제공합니다.

### 신청 방법
– **신청 기간**: 2023년 9월 15일 오후 1시부터 선착순 접수(회차별 50명)
– **참여 조건**: 초등학생 이상 누구나 무료 참여 가능
– **신청 사이트**
– 국가유산청 누리집: [www.khs.go.kr](http://www.khs.go.kr)
– 도코모모코리아 누리집: [www.2025-mahc.co.kr](http://www.2025-mahc.co.kr)

### 결론 및 향후 계획
국가유산청은 이번 문화유산 투어를 통해 건축·역사·문화에 관심 있는 국민과 함께 근현대 건축물의 가치를 새롭게 발견하고, 문화유산 보존과 활용의 중요성을 적극적으로 공유할 계획입니다. 앞으로도 다양한 문화유산 향유 프로그램을 지속적으로 확대해 나가며, 국민 모두가 참여할 수 있는 열린 정책을 운영할 것입니다.

**문의 및 자세한 정보**
국가유산청 누리집과 도코모모코리아 누리집에서 확인하세요!

[농촌진흥청]’1연구실-1기업’ 연계로 채소·화훼 등 품종 개발 가속화
발행일: 2025-09-11 01:07

원문보기
### 농촌진흥청, 민간육종연구단지와 손잡고 ‘디지털 육종’ 가속화

농촌진흥청이 채소·화훼 분야에서 민관 협력을 통해 품종 개발을 가속화하며 국내 종자산업의 경쟁력을 높이고 있습니다.

#### 맞춤형 협력 모델 ‘1연구실-1사’ 도입
농촌진흥청은 김제 민간육종연구단지에 입주한 9개 종자기업과 1:1 맞춤형 협력 방식을 도입했습니다. 이는 농촌진흥청의 다섯 개 연구실(채소육종연구실, 화훼생산기반연구실 등)이 각 기업과 협업하며 종자 연구에 박차를 가하는 프로그램입니다. 대상 작목은 고추, 배추, 수박 등 채소 9작목과 화훼 1작목(팔레놉시스)으로 선정되었습니다.

#### 디지털 육종 및 유전자 연구를 통한 품종 개발 단축
특히, 디지털 기술을 활용한 ‘디지털 육종’이 협력의 핵심 기술로 주목받고 있습니다. 이를 통해 유용한 육종 자원을 조기에 선발하고, 병 견딤성과 환경 적응성을 갖춘 신품종 개발에 속도를 낼 계획입니다. 이를 통해 현재 품종 개발에 소요되는 시간을 단축하고, 기후변화와 소비자 요구의 변화에 기민하게 대응할 수 있다는 점이 강점으로 평가됩니다.

#### 민관 협력의 기대 효과
이번 협력 모델은 연구실이 종자기업에 기술 자문과 연구 지원을 제공하는 동시에, 연구진이 현장에서 발생하는 문제를 신속히 해결할 수 있는 상호 보완적 구조로 설계되었습니다. 이로 인해 품종 개발 속도가 기존 대비 크게 향상될 것으로 기대됩니다. 동시에, 국내 품종의 경쟁력이 강화됨에 따라 해외 종자 수입 의존도 감소와 종자산업 발전에도 기여할 것으로 전망됩니다.

#### 농촌진흥청의 비전과 향후 계획
옥현충 농촌진흥청 채소기초기반과 과장은 “채소와 화훼는 소비자 요구와 환경 변화에 민감한 분야로, 민관 공동 연구가 특히 중요하다”며, “민간 종자기업과 함께 디지털 육종 기반의 개방형 연구 생태계를 조성하고 이를 통해 우수한 품종을 신속히 보급하여 시장에서 경쟁력을 갖추겠다”고 밝혔습니다.

### 결론
농촌진흥청의 ‘1연구실-1사’ 협력 모델은 농업 현장의 문제를 효과적으로 해결하면서 신품종 개발을 단축하고, 더 나아가 국내 종자 산업의 자립도와 경쟁력을 높이는 데 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

[국가유산청]계획도시 세종시 첫 국가 사적 「세종 한솔동 고분군」 지정
발행일: 2025-09-11 01:05

원문보기
### 세종 한솔동 고분군, 국가 사적 지정: 세종시 최초 국가지정유산으로 등재

국가유산청(청장 허민)은 세종특별자치시 한솔동에 위치한 「세종 한솔동 고분군」을 국가지정문화유산 사적으로 지정했다고 발표했다. 백제 웅진 천도(475년) 전후에 축조된 이 고분군은 세종시의 첫 국가지정 사적으로서 역사적 의미를 재조명한다.

### 백제 시대의 유산, 세종 한솔동 고분군
「세종 한솔동 고분군」은 2007년 행정중심복합도시 개발 과정 중 발굴됐으며, 백제 시대의 최고 수장층의 무덤으로 추정된다. 굴식돌방무덤 7기와 돌덧널무덤 7기로 이루어진 이 고분군은 현재 유적공원으로 조성되어 시민들에게 공개되고 있다.

* **굴식돌방무덤**: 횡혈식 석실묘로, 무덤방에 석축 측면 통로가 있는 구조.
* **돌덧널무덤**: 석곽묘로, 석재로 벽을 만든 통로가 없는 형태.

특히, 404cm 길이와 436cm 너비, 330cm 높이를 자랑하는 2호분은 규모가 커서 ‘지하 궁전’으로 불리며, 경사진 통로를 갖춘 독특한 구조를 지니고 있다. 현재 유리관을 통해 원형이 공개되어 있다. 1호분은 정상부에 재현되어 있으며 보호각이 설치되어 관람이 가능하다.

### 세종시의 문화유산 현황
이번 사적 지정을 계기로 세종시는 역사적 가치를 보완하는 중요한 이정표를 마련했다. 기존 세종시에는 보물 4건(「세종 비암사 극락보전」 등), 천연기념물 2건(「세종 임난수 은행나무」 등), 국가민속문화유산 1건(「세종 홍판서댁」)이 있었으며, 사적 유산은 이번이 처음이다.

### K-헤리티지 확장을 위한 국가유산청의 계획
국가유산청은 앞으로도 숨겨진 문화유산의 가치를 발굴하며, K-컬처의 뿌리인 K-헤리티지를 확장해 나갈 예정이다. 이번 「세종 한솔동 고분군」의 사적 지정은 세종시를 포함한 한국의 역사적 정체성 강화와 이를 세계적으로 알리는 중요한 발걸음으로 평가된다.

[공정거래위원회]제10회 아시아 소비자정책 포럼 개최
발행일: 2025-09-11 01:00

원문보기
**[요약]**

공정거래위원회(공정위)가 한국소비자원과 함께 오는 9월 11일 소피텔 앰배서더 서울 호텔에서 제10회 아시아 소비자정책 포럼을 개최합니다. 이 포럼은 아시아 지역 국가들의 소비자정책 동향을 공유하고 주요 현안과 대응 방안을 논의하기 위해 2007년부터 격년으로 열리고 있습니다.

이번 행사에는 9개국 소비자정책당국 및 소비자단체, 유엔무역개발회의(UNCTAD) 관계자와 국내 전문가들이 참석해 **① 각국의 최신 소비자정책 동향 및 이슈, ② 국제 전자상거래 분쟁 및 소비자 보호, ③ 인공지능 기술 발전과 소비자 보호**에 대해 논의할 예정입니다.

[행정안전부]"가격은 착하게, 안전은 확실하게" 착한가격업소 전기안전 강화
발행일: 2025-09-11 01:00

원문보기
### 행정안전부-한국전기안전공사, 착한가격업소 전기안전점검 지원 업무협약 체결

행정안전부(장관 윤호중)와 한국전기안전공사는 9월 11일(목) 오전, 전주시에 위치한 한 착한가격업소에서 **’착한가격업소 전기안전점검 지원을 위한 업무협약(MOU)’**을 체결했다고 발표했다.

이번 협약은 지역 경제 활성화와 국민 안전을 위해 두 기관이 협력하는 취지에서 이루어진 것으로, 착한가격업소를 대상으로 한 **무상 전기안전점검 지원**을 주요 내용으로 한다.

### 주요 지원 방향
1. **전기안전점검 무료 서비스 제공**
착한가격업소로 지정된 소규모 자영업 매장을 대상으로 전기 시설물 점검을 무상으로 실시할 예정이다.

2. **전기 화재 및 사고 예방**
점검을 통해 노후된 전기 시설을 조기 발견하고, 관리 방안을 제시함으로써 전기 화재 및 기타 사고 위험을 최소화한다.

3. **지역경제 지원 강화**
착한가격업소는 정부가 선정한 물가 안정 우수 업소로, 이번 지원을 통해 업주들의 운영 부담을 덜어주고 지역경제 안정에 기여할 전망이다.

### 착한가격업소란?
착한가격업소는 정부가 물가 안정을 위해 지정한 소상공인 업소로, 적정한 가격에 상품과 서비스를 제공하는 곳을 뜻한다. 이는 서민들의 생활비 절감 정책의 일환으로 추진되고 있다.

행정안전부와 한국전기안전공사는 이번 협약을 통해 지역사회와 상생협력의 모델을 만들어갈 계획이다.

### 문의 및 자료 제공
* **담당자**: 행정안전부 지역경제과 박진숙 사무관
* **연락처**: 044-205-3921

[자료 출처: 정책브리핑(www.korea.kr)]

[환경부]천리안위성 2호, 미래 활용 방향에 대해 묻고 답하다
발행일: 2025-09-11 01:00

원문보기
### 국립환경과학원, ‘제7회 천리안위성 2호 융복합 활용 학술토론회’ 개최

환경부 소속 국립환경과학원이 **제7회 천리안위성 2호 융복합 활용 학술토론회(콘퍼런스)**를 개최합니다. 이번 학회는 9월 11일부터 이틀간 청주시 흥덕구에 위치한 오송 에이치호텔 세종시티에서 열리며, 관련 기관 및 학계 전문가들이 모여 천리안위성 2호 정보를 기상·해양·환경 분야에서 더욱 효율적으로 활용하기 위한 협력방안을 논의합니다.

#### **천리안위성 2호: 기상, 해양, 환경을 아우르는 위성**
천리안위성 2호는 2A호(2018년 발사)와 2B호(2020년 발사)로 구분됩니다. 각각 **기상 관측**과 **해양·환경 관측**을 담당하며, 다양한 분야에서 중요한 데이터를 제공하고 있습니다. 이 학회는 2019년부터 매년 개최되며, 관련 개발·운영 기관들이 모여 협력하는 장으로 자리매김하고 있습니다.

#### **학회 주요 발표 및 논의**
첫째 날 특별강연에서는 다음과 같은 주요 발표가 진행됩니다:
– **김응현 우주항공청 인공위성임무설계프로그램장**: 우주항공청의 인공위성 추진 전략
– **한동훈 국토교통부 국가공간정보센터장**: 국가공간정보 플랫폼 운영 현황과 계획
– **김필성 행정안전부 국립재난안전연구원 재난정보연구실장**: 재난 분야 위성 활용 현황 및 계획

이후, 각 참여기관은 천리안위성 2호의 **융복합 활용 현황 및 계획, 품질관리, 기상·해양·환경 학연 연구**를 발표하며, 융복합 방식으로 위성정보를 더욱 효과적으로 활용하기 위한 해법을 논의할 예정입니다.

둘째 날에는 실무회의를 통해 정지궤도 위성의 융복합 활용, 자료 교환, 품질관리 등의 구체적인 협력방안을 마련합니다.

#### **국립환경과학원의 역할과 계획**
특히, 국립환경과학원 환경위성센터에서는 정지궤도 환경위성(GEMS)의 **활용 현황 및 중장기 계획**을 공유하며, 관측자료의 분석 결과와 전처리 검증현황을 소개합니다. 성지원 국립환경과학원 대기환경연구부장은 “위성 기반 대기오염물질 관측의 연속성을 확보하고 후속 환경위성 개발을 차질 없이 진행하겠다”고 밝혔습니다.

### **학술토론회의 의의**
이번 학회는 정부 부처 간 협력을 확대하고 천리안위성 2호의 융복합 활용도를 높여, 보다 다양한 위성 정보를 국민들에게 제공하기 위한 중요한 발걸음이 될 전망입니다. 이를 통해 기상·환경 관측 및 대응 능력을 강화하고, 대기오염 문제 해결에 기여할 것입니다.

더불어, 이러한 학술 행사와 협력은 대한민국의 위성 활용 기술을 세계적 수준으로 끌어올릴 수 있는 중요한 계기로 작용할 것입니다.

#### **첨부자료**
1. 제7회 천리안위성 2호 융복합 활용 학회 일정
2. 학회 포스터

이번 행사는 천리안위성 2호의 다양한 활용 가능성을 확인하고, 관련 기관 간 지속적인 협력 체계를 구축하는 중요한 자리로 기대를 모으고 있습니다.

[산림청]영주국유림관리소, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속 실시 – 임산물 굴·채취 등 단속 강화하여 불법행위 근절에 앞장서 –
발행일: 2025-09-11 00:59

원문보기
**영주국유림관리소, 산림 내 불법행위 특별단속 실시**

영주국유림관리소(소장 김점복)는 가을철 임산물 수확 시즌을 맞아 산림 생태계 보호와 임업 생산자 피해 방지를 위해 9월 15일부터 10월 31일까지 산림 내 불법행위 특별단속을 펼친다고 밝혔습니다.

이번 특별단속의 주요 대상은 다음과 같습니다:
– **버섯(송이·능이 등), 잣, 산약초 등 임산물의 불법 채취**
– **쓰레기 및 오물 무단투기**
– **산림 내 취사 행위**
– **무허가 벌채**
– **불법 산지 전용**

특별단속을 위해 영주국유림관리소는 특별사법경찰을 포함한 단속반을 구성했으며, 산림드론단 및 산불무인감시카메라 등 최신 기술을 동원해 철저히 단속할 계획입니다.

단속에 적발된 불법행위는 관련 법률에 따라 엄격히 처벌됩니다. 특히 임산물 불법 채취의 경우, 최대 **5년 이하의 징역** 또는 **5천만 원 이하의 벌금**에 처해질 수 있어 주의가 요구됩니다.

김점복 소장은 “산주 동의 없는 임산물 채취는 명백한 불법행위”라며, “지속적인 계도와 단속을 통해 이러한 행위가 근절되도록 최선을 다하겠다”고 강조했습니다.

이번 단속은 산림 생태계 보전과 더불어 산림 자원의 무분별한 채취를 방지하는 중요한 계기가 될 전망입니다. 임산물 채취 전 산주의 동의를 확인하고, 산림 내 깨끗한 환경을 유지하기 위한 시민들의 협조가 필요합니다.

[산림청]국립수목원, 불법식물거래방지연합(IPTC) 공식 참여
발행일: 2025-09-11 00:51

원문보기
### 국립수목원, 불법 식물거래 대응 글로벌 협력체 IPTC 공식 참여

산림청 국립수목원이 불법 식물거래 문제 해결을 위한 국제적인 움직임에 동참했습니다. 11일, 국립수목원은 글로벌 협력체인 **불법식물거래방지연합(IPTC, Illegal Plant Trade Coalition)**에 공식적으로 참여한다고 발표했습니다.

#### 불법 식물거래 문제와 생물다양성 위협
최근 온라인 거래의 성장으로 불법 식물거래가 급증하며, 멸종 위기 식물종의 수가 동물종보다 많아지는 심각한 상황이 초래되었습니다. 이로 인해 생물다양성이 위협받고 있으며, 국제적인 대응이 절실히 요구되고 있습니다.

#### IPTC의 역할과 국립수목원의 참여
**IPTC(Illegal Plant Trade Coalition)**는 국제식물원보전연맹(BGCI)과 국제자연보전연맹 교육·소통위원회(IUCN CEC)가 주도하여 결성된 협력체입니다. 전 세계 수목원·식물원과 유관 기관의 협력 아래, 다음과 같은 활동을 추진하고 있습니다:
– 불법 식물거래에 대한 **인식 제고**
– **교육 자료 및 방문객 참여 프로그램** 개발
– 불법으로 채집된 식물의 **관리 및 보전 방안** 마련

국립수목원은 이번 참여를 통해 IPTC의 활동 및 관련 정보를 국내에 소개하고, 이를 바탕으로 국내 식물원 및 수목원의 협력을 유도하여 **불법 식물거래 대응 역량을 강화**한다는 계획입니다.

#### 국립수목원의 비전
임영석 국립수목원장은 다음과 같은 포부를 밝혔습니다.
> “불법 식물거래는 글로벌 생물다양성을 위협하는 전 지구적 문제로, 이를 해결하기 위해서는 국제적 연대와 협력이 반드시 필요합니다. 국립수목원은 IPTC 참여를 통해 불법 식물거래에 적극 대응하고, 미래 세대를 위한 생물다양성 보전에 앞장서겠습니다.”

국립수목원의 이 같은 노력은 생물다양성의 보전뿐 아니라 불법 거래 방지를 위한 지역 및 국제적 협력의 중요한 전환점이 될 것입니다.

[농촌진흥청]벼 수확기까지 병해충 발생 저감 총력…예찰·점검 강화
발행일: 2025-09-11 00:42

원문보기
**이승돈 농촌진흥청장, 고창·당진 벼 재배단지 현장 방문 및 병해충 방제 강조**

이승돈 농촌진흥청장은 9월 10일 전북 고창군과 충남 당진시의 벼 및 가루쌀 재배단지를 방문, 생육 상황을 점검하고 병해충 대응과 안정적인 벼 생산 방안을 강조했다.

### **벼 병해충 대응 및 농가 지원**
이 청장은 특히 지난해 벼멸구로 피해를 본 지역을 다시 살피며, 병해충 예방 및 경감 대책을 확인했다. 현장을 둘러보며 농업인과 소통한 자리에서 “충남, 전북, 전남, 경남 서남해안의 4개 도, 20개 시군을 중심으로 중앙-지방 합동 예찰과 현장 지원을 강화하고 있다”라며 병해충 발생 초기 신속한 방제와 관리의 중요성을 강조했다.

현장 관계자들에게는 농업인 상담소와 합동 예찰 강화 및 시의적절한 정보 제공을 지시했으며, 벼멸구 발생 시 긴급 방제를 위한 약제 지원과 단계별 대응 체계 점검에 만전을 기할 계획임을 밝혔다.

### **당진 가루쌀 생육 점검 및 향후 계획**
오후에 방문한 충남 당진시의 가루쌀 재배단지에서는 등숙기 생육 상태를 점검했다. 집중호우에도 방재 관리를 강화한 결과 생육 상태가 양호하다고 평가받았다. 이 청장은 가루쌀 품종 육성과 보급 확대에 주력하고 있음을 공유하며, 2027년 농가 보급 목표 달성을 위해 관련 기관과 적극 협력할 것임을 밝혔다.

특히, 병해충 및 기상 재해 대응을 돕는 `농업기상재해 조기경보시스템`을 소개하며, 이를 활용해 농가의 피해를 최소화할 것을 권장했다.

### **농산물 가공 현황 및 소비모델 점검**
방문 일정 중 당진의 ‘농업회사법인 ㈜미소미’에서는 쌀가루 가공 시설을 둘러보고, 가루쌀을 활용한 과자·빵 제품 및 자포니카 장립형 쌀 ‘아미쌀’ 가공품 생산 현황을 점검했다. 이는 농촌진흥청에서 추진 중인 ‘쌀가루 지역자립형 소비모델 시범 사업’의 일환으로, 쌀 가공산업 활성화를 위한 정책 방향을 공유했다.

이번 방문은 벼와 가루쌀의 안정적 생산과 병해충 방제, 재배 기술 지원 확대 등 농업 현장을 보완하며 앞으로의 농업 정책을 세부적으로 다듬는 중요한 계기가 되었다.

[농촌진흥청]배 ‘신고’ 고온 장해 대응, 재배 현장 점검
발행일: 2025-09-11 00:41

원문보기
### 고온 장해 예방을 위한 배 수확 현장 점검 나서
**김대현 원예작물부장, 나주시 농가 방문해 기술 지원**

농촌진흥청 국립원예특작과학원의 김대현 원예작물부장이 9월 10일 전남 나주시 금천면에 위치한 배 재배 농가를 방문해 현장의 열매 상태를 점검하고 수확 관리 방안에 대해 조언했습니다. 이번 방문은 나주시농업기술센터와 협력하여 고온 장해로 인한 피해를 예방하기 위한 기술 지원 목적으로 이루어졌습니다.

나주는 우리나라 배 생산량의 약 20%를 차지하는 주요 배 생산지이며, 추석용 배인 ‘신고’를 가장 먼저 수확하는 지역 중 하나입니다. 그러나 지난해 이상고온으로 인해 일부 ‘신고’ 배의 과육이 갈변하는 등 고온 장해 피해가 발생한 바 있어 올해도 여전히 주의가 필요한 상황입니다.

김대현 부장은 현장을 둘러보며 농가에 열매의 성숙 상태를 조기에 진단하고, 당분 함량, 경도, 전분 지수, 크기 등을 종합적으로 고려해 성숙한 열매를 조기, 분산 수확할 것을 당부했습니다. 이는 고온 장해를 방지하고 품질을 유지하기 위한 노력의 일환으로 제안된 방안입니다.

이번 현장 지원은 고온 장해로 인한 피해를 예방하며, 배 농가의 안정적인 수확과 경제적 피해를 줄이기 위한 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

**– 출처: 정책브리핑(www.korea.kr)**

[농촌진흥청]농촌진흥청, 산학연 협력 확대로 유전자가위 기술 고도화
발행일: 2025-09-11 00:40

원문보기
### 국립축산과학원-㈜옵티팜, 이종이식용 돼지 개발 협력 논의
**국가 연구 역량과 산업화 기반 결합으로 시너지 극대화 목표**

농촌진흥청 국립축산과학원(축산생명환경부 강민구 부장)이 9월 10일 충북 청주에 위치한 ㈜옵티팜 본사를 방문해 이종이식용 돼지 개발 및 유전자가위(편집) 기술에 대한 협력 방안을 논의했습니다. 이 협력은 국가 연구개발 역량과 산업화 경험을 연계해 이종이식 연구의 산업적 활용을 극대화하려는 것이 핵심 목표입니다.

### 이종이식 연구의 상호보완적 전략
국립축산과학원은 돼지 항원 유전자에 사람 유전자를 삽입(knock-in)하는 전략을, ㈜옵티팜은 돼지 항원 유전자를 제거(knock-out)한 후 사람 유전자를 삽입하는 전략을 각각 추진하고 있습니다. 연구 전략은 다르지만 두 기관은 상호보완적 접근 방식에 합의하며 협력의 필요성을 강조했습니다.

강민구 부장은 이번 협력으로 인해 국가 연구기관의 기술력과 기업의 산업화 경험이 결합되면서 동반 상승효과(시너지)를 창출할 수 있을 것이라고 기대를 표명했습니다. 또한, 이종이식용 돼지 연구의 고도화를 통해 국내 임상 적용 기반을 마련하고 국제 경쟁력을 확보하는 데 최선을 다할 것을 약속했습니다.

### 지속적 협력과 성과
두 기관의 협력은 이번이 처음이 아닙니다. 2016년 ㈜옵티팜의 모회사 ㈜이지바이오와 기술협력(MOU)을 체결한 이후 공동 연구를 이어왔습니다. 특히, 보건복지부 지원을 받아 ‘형질전환 돼지 고도화 기술 개발(2023~2027)’ 과제를 수행하며, 이종이식용 돼지 개발, 병원균 제어 관리 기술, 특허 및 기술이전 성과를 창출해 왔습니다.

이러한 협력 및 성과는 이종이식 관련 연구 및 산업화를 선도하는 중요한 발판이 될 전망입니다.


**요약:**
국립축산과학원과 ㈜옵티팜은 이종이식용 돼지 개발과 관련된 연구 협력 방안을 논의하며, 국가 연구 역량과 기업의 산업화 경험 간의 시너지를 창출하고자 합니다. 양 기관은 서로 다른 연구 전략을 통해 상호보완적 성과를 기대하며, 지속적인 협력을 통해 국내외 경쟁력 강화에 주력할 계획입니다.

[특허청]특허청, KIPRIS 현장소통 간담회 개최
발행일: 2025-09-11 00:29

원문보기
### 특허청, KIPRIS 현장소통 간담회 및 활용사례 공모전 시상식 개최

특허청은 9월 11일(목) 오후 2시 서울 강남구에 위치한 한국지식재산센터에서 「지식재산정보검색서비스(KIPRIS) 현장소통 간담회」와 「KIPRIS 활용사례 공모전 시상식」을 진행했습니다. 이번 행사는 특허청이 추진하는 적극행정의 일환으로 마련됐으며, 국민의 다양한 의견을 듣고 서비스 발전 방향을 모색하기 위한 자리입니다.

#### **KIPRIS 현장소통 간담회 주요 내용**
KIPRIS(지식재산정보검색서비스)는 전 세계 29개국에서 수집된 약 1억 4천만 건의 지식재산정보를 국민 누구나 무료로 검색할 수 있도록 제공하는 플랫폼입니다.
– **간담회 목적**:
– KIPRIS 이용자들의 애로사항 및 의견을 청취.
– 이를 바탕으로 서비스 개선 방향 논의.
– 2025년 2월 목표로 계획된 신규 서비스 개편 내용 공유(예: 권리별 통합검색, 반응형 웹, 검색 결과 시각화 등).

특허청은 이용자 중심으로 KIPRIS를 발전시킬 수 있도록 간담회에서 제기된 현장 의견을 정책에 반영할 방침입니다.

#### **KIPRIS 활용사례 공모전 시상식**
2025년 7월부터 8월까지 진행된 공모전을 통해 국민들이 일상에서 KIPRIS를 활용한 다양한 사례를 발굴했습니다.
– **최우수 작품**: 박기덕 씨의 “KIPRIS로 싹 틔운 안전농업” 사례는 KIPRIS를 활용해 ‘전동가위 연장대’를 성공적으로 출원한 내용을 담고 있어 높은 평가를 받았습니다.
– 이외에도 여러 우수 사례들이 발굴되었으며, 향후 서비스 이용 촉진을 위한 데 적극 활용될 예정입니다.

#### **특허청의 포부**
특허청 정재환 산업재산정보국장은 “지식재산정보는 국민 경쟁력을 높이는 핵심 자산”이라며, 앞으로도 이용자 의견을 반영한 맞춤형 정책을 발굴해 국민 편익을 증대시키는 데 힘쓸 것을 약속했습니다.

이번 간담회와 공모전 시상식은 국민과의 소통을 통해 KIPRIS 서비스를 더 나은 방향으로 발전시킬 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[산림청]국립수목원, 광복 80주년 특별사진전에 음성도슨트 서비스 운영
발행일: 2025-09-11 00:27

원문보기
### QR 도슨트로 즐기는 전문가의 생생한 전시 해설, 광복 80주년 특별사진전에 관람객 호평

산림청 국립수목원이 광복 80주년을 기념하며 개최한 특별사진전 **「우리식물의 잃어버린 기록을 찾아서」**가 관람객들로부터 뜨거운 호응을 얻고 있습니다. 특히, **QR 도슨트 서비스**가 전시회 체험의 깊이를 더해 눈길을 끌고 있습니다.

#### **스마트폰 QR 스캔으로 만나는 전문가의 음성 해설**
관람객은 전시 작품 옆에 마련된 QR 코드를 스마트폰으로 간단히 스캔하면, 해당 작품과 관련된 역사적 배경과 식물학적 의미를 전문가의 **직접 녹음된 음성 해설**로 들을 수 있습니다. 이는 단순한 텍스트나 컴퓨터 음성 해설을 넘어, 전시 자료를 기획하고 수집한 전문가의 생생한 목소리로 재현되어 몰입감을 더하고 있습니다.

1917~1918년 영국 식물학자 어니스트 윌슨의 카메라에 담긴 한반도 식물의 기록과 오늘날 모습을 깊이 있게 이해할 수 있는 기회가 되고 있죠. 관람객은 이를 통해 단순한 사진 감상을 넘어 역사를 느끼고 배우는 학습의 기회를 얻고 있습니다.

#### **관람객 반응과 설문 조사**
이번 사진전에서 진행 중인 관람객 설문 조사 결과는 매우 긍정적입니다. 많은 관람객이 전시의 학술적 가치와 감동을 언급하며, “이번 전시가 단순 감상이 아닌 학습의 기회였다”, “대한식물만세! 애국심을 되새긴 뜻깊은 자리였다”는 소감을 전하고 있습니다. 국립수목원은 이런 결과를 토대로 더욱 향상된 전시와 교육 콘텐츠를 개발하겠다는 계획입니다.

#### **전시장 환경과 관람 유의 사항**
이번 전시는 국립수목원 산림박물관 특별전시실에서 9월 30일까지 이어지며, 현재 일부 구역에서 진행되는 시설 개선 공사로 인해 이동 동선에 약간의 불편이 발생할 수 있습니다. 다만, 전시가 진행 중인 특별전시실은 정상 운영 중이며, 공사 관련 정보는 국립수목원 웹사이트에서 확인할 수 있습니다. 국립수목원은 관람객의 불편을 줄이기 위해 최선을 다하겠다고 강조했습니다.

#### **잃어버린 기록에서 미래로**
국립수목원 관계자는 “이번 사진전은 과거의 기록을 새롭게 해석하고, 이를 통해 미래를 준비하는 자리”라며, “관람객의 소중한 의견을 적극 반영해 더 나은 전시 환경과 서비스를 제공하겠다”고 밝혔습니다.

QR 도슨트와 함께하는 이번 사진전은 단순한 작품 감상을 넘어 우리의 역사와 자연을 재발견할 수 있는 소중한 시간입니다. 9월 30일까지 잊지 말고 산림박물관에서 특별한 경험을 만나보세요!

– 관련 정보: [국립수목원 홈페이지 바로가기](https://kna.forest.go.kr)

[산림청]청렴을 약속하다, 바른 공직문화로 나아가는 발걸음
발행일: 2025-09-11 00:22

원문보기
### 국립수목원, 산림교육원, 남부지방산림청, 청렴 문화 확산 활동 전개

**산림청 국립수목원은 2025년 9월 8일, 대전복합버스터미널에서 산림교육원과 남부지방산림청과의 합동 캠페인을 통해 반부패 인식을 제고하기 위한 활동을 펼쳤습니다.** 이번 캠페인은 ‘2025년 산림청 청렴 시책’의 일환으로, 국립수목원이 포함된 청렴그룹의 주요 활동 중 하나입니다. 이 그룹은 산림 관련 부패 취약 분야를 개선하는 데 앞장서고 있습니다.

### 협력과 역할 분담으로 청렴을 강화하다

이번 합동 캠페인은 시민들에게 부패 근절의 중요성을 알리고, 공직 사회 청렴 문화를 확산하기 위해 마련되었습니다. 청렴그룹은 산림청 소속 기관 간의 협업 체계를 바탕으로 운영되며, 산림청의 부패 취약 분야를 중심으로 개선 과제를 수행하고 있습니다. 주요 개선 과제는 다음과 같습니다:

– **예산 부당 집행 방지를 위한 업무 프로세스 개선**
– **관행적 수의계약 방지를 위한 제도 및 대안 마련**

이와 같은 과제 해결을 통해 공정하고 투명한 조직 문화를 구축하는 것이 이번 활동의 목표입니다.

### 함께 만드는 바람직한 공직문화

각 기관은 자신만의 전문성을 기반으로 상호 협력하고, 성과를 공유하면서 청렴한 공직문화를 조성하는 데 주도적인 역할을 하고 있습니다. 예를 들어, 국립수목원은 자연자원을 보전하며 공공성을 강화하는 활동을 주도하고, 산림교육원은 국민 대상 산림교육을 통해 환경 및 청렴 의식을 높이고 있습니다. 또한 남부지방산림청은 영남지역 산림 경영과 보호를 책임지는 한편, 부패 방지를 위한 현장 관리에 주력하고 있습니다.

국립수목원 임영석 원장은 “청렴은 공직자 개개인과 조직 모두가 반드시 지켜야 할 기본 가치”라며, “앞으로도 산림청 소속 기관들과 협력해 국민에게 신뢰받는 청렴 문화를 정착시키는 데 최선을 다할 것”이라고 밝혔습니다.

### 연말까지 지속되는 노력

청렴그룹 활동은 단기적인 캠페인에 그치지 않고, 연말까지 협업을 이어가며 성과를 점검할 계획입니다. 이를 통해 기존의 관행을 새로운 시각에서 재조명하고, 개선 의지를 조직 내외로 확산시킬 예정입니다.

이번 합동 활동은 투명한 공직문화와 반부패 인식 확산을 위한 소중한 발걸음으로 평가됩니다. 산림청이 추진하는 청렴 시책이 앞으로 어떤 긍정적 변화를 일으킬지 기대를 모으고 있습니다.

[관세청]2025년 9월 1일 ~ 9월 10일 수출입 현황
발행일: 2025-09-11 00:21

원문보기
### 2025년 9월 1일 ~ 9월 10일 수출입 현황 요약

관세청이 발표한 2025년 9월 1일부터 9월 10일까지의 수출입 실적에 따르면, 수출은 192억 달러로 전년 동기 대비 3.8% 증가, 수입은 204억 달러로 11.1% 증가하며, 이로 인해 무역수지는 12억 달러 적자를 기록했습니다.

### 1. **전체 실적**
– **수출**: 192억 달러 (3.8% 증가, +7억 달러)
– **수입**: 204억 달러 (11.1% 증가, +20.4억 달러)
– **무역수지**: -12억 달러 적자

**조업일수**를 고려한 일평균 수출액은 전년 대비 8.4% 감소한 22.6억 달러를 기록했습니다.

### 2. **수출 현황**
#### 주요 품목:
– **증가**: 반도체(+28.4%), 선박(+55.3%), 자동차 부품(+2.1%)
– **감소**: 승용차(-1.9%), 석유제품(-21.1%)
– *반도체*는 수출 비중이 23.2%로 4.5%p 확대.

#### 주요 국가:
– **증가**: 베트남(+24.0%), 대만(+31.2%), 중국(+0.1%)
– **감소**: 미국(-8.2%), 유럽연합(-21.6%)
– 상위 3국(중국, 미국, 베트남)의 수출 비중은 46.7%

### 3. **수입 현황**
#### 주요 품목:
– **증가**: 반도체(+6.6%), 기계류(+17.6%), 가스(+49.3%), 반도체 제조장비(+55.9%)
– **감소**: 원유(-0.9%)
– 에너지(원유, 가스, 석탄) 수입은 총 9.4% 증가.

#### 주요 국가:
– **증가**: 중국(+16.2%), 베트남(+23.3%), 일본(+8.1%), 유럽연합(+4.9%), 미국(+4.7%), 대만(+5.3%)

### 추가 참고 사항
– 해당 통계는 단기 기준(9.1~10)으로 집계된 자료이며, 조업일수 차이가 수치에 영향을 미칠 수 있습니다.
– 최종 수치는 신고 수리일 기준으로 집계되며 2026년 2월에 확정됩니다.

이 자료는 최근 수출입 추세와 주요 품목 및 국가별 동향을 파악하는 데 유용하며, 수출입 구조 변화와 관련된 경제 흐름을 이해하는 데 중요한 참고자료가 될 수 있습니다.

[과학기술정보통신부]제71회 전국과학전람회 수상작 특별전… 본선 301점 국민에 공개
발행일: 2025-09-11 00:15

원문보기
**제71회 전국과학전람회 수상작 특별전 개최, 본선 진출작 301점 공개**

과학기술정보통신부와 전국과학교사협회가 공동 주관하는 제71회 전국과학전람회 수상작 특별전이 열립니다. 이번 특별전을 통해 본선에 진출한 301개의 작품을 국민들에게 공개하며, 뛰어난 과학적 기량을 발휘한 학생들과 교사들의 창의적 아이디어를 엿볼 수 있는 기회가 마련됩니다.

### **전시 주요 내용 및 특징**
– **전시 주제와 배경**: 전국과학전람회는 과학에 대한 국민의 관심을 높이고, 연구 및 탐구 활동을 통한 창의력 증진을 목표로 매년 개최되어 왔습니다. 올해는 전국 학생과 교사들의 수준 높은 과학 연구 성과를 특별전 형식으로 공유하며 과학 대중화를 도모합니다.
– **전시 대상**: 본선에 진출한 301개의 작품이 전시되며, 이는 다양한 학문 분야에서 독창성이 돋보이는 결과물들로 구성됩니다. 참가자들은 물리, 생물, 화학, 지구과학, 응용과학 등 다양한 분야에서 과학적 탐구 능력을 발휘했습니다.

### **전시 일정 및 장소**
– **기간**: [특정 기간은 보도자료 첨부파일 참고]
– **장소**: [특정 장소는 첨부파일 참고]
– **대상**: 일반 관람객, 과학에 관심 있는 학생 및 교사, 연구자 등 누구나 관람 가능

### **특별 프로그램**
이번 특별전은 수상작 전시뿐만 아니라 관람객이 직접 참여할 수 있는 체험 프로그램, 연구 과정에 대한 설명회, 그리고 수상작 발표 및 시상식도 함께 열립니다. 이를 통해 과학에 대한 흥미를 높이고 소통 기회를 확대할 예정입니다.

과학에 대한 창의적 접근과 실험적 도전을 경험할 수 있는 이번 특별전에 많은 관심과 참여를 바랍니다. 자세한 사항은 첨부된 자료를 참고하시기 바랍니다.

*(본 내용은 [자료제공: www.korea.kr]을 바탕으로 작성되었습니다.)*

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 가을 나들이철 식중독 주의 당부
발행일: 2025-09-11 00:09

원문보기
**식약처, 가을 나들이철 식중독 예방 당부**

식품의약품안전처(식약처)는 가을철 나들이와 야외활동이 증가하는 이 시기에 식중독 발생 위험이 높아질 수 있다며 국민들에게 주의를 당부했습니다. 식약처는 기온 변화가 크고, 야외에서 음식물을 섭취하는 경우가 많아지는 만큼 위생 관리에 특별히 신경 써야 한다고 강조했습니다.

### 주요 권고 사항
1. **손 씻기 생활화**
음식을 먹기 전, 조리 과정 중, 화장실 사용 후에는 깨끗이 손을 씻는 것이 중요합니다. 비누와 깨끗한 물로 30초 이상 손을 씻어야 합니다.

2. **음식물 보관 온도 준수**
야외활동 시 도시락이나 음식물을 준비할 경우에는 아이스팩 등을 활용해 저온 상태를 유지해야 하며, 준비한 음식은 2시간 이내에 섭취하는 것이 좋습니다.

3. **익히지 않은 음식 섭취 주의**
육류, 해산물 등은 충분히 익혀 섭취하고, 신선하지 않은 재료는 피해야 합니다.

4. **깨끗한 물 사용**
야외에서 음식을 조리하거나 설거지를 할 때는 깨끗한 물을 사용해야 하며, 물이 부족할 경우에는 물티슈 등 위생 보조 용품을 준비하는 것이 좋습니다.

### 가을철 식중독 주의 여부
가을에는 덜 더운 날씨로 인해 식중독에 대한 경각심이 줄어들 수 있으나, 노로바이러스나 살모넬라 같은 균들은 여전히 활동할 수 있습니다. 특히 나들이 장소가 위생 관리가 어려운 경우가 많아 더욱 주의가 요구됩니다.

### 식약처의 당부
식약처는 “간단한 위생 수칙만 잘 지켜도 식중독을 예방할 수 있다”며 국민들의 적극적인 참여와 관심을 요청했습니다. 만약 식중독 의심 증상(복통, 설사, 구토 등)이 나타날 경우 빠르게 의료기관을 방문하고, 집단 식중독이 발생할 우려가 있는 경우에는 즉시 신고해줄 것을 당부했습니다.

가을 나들이철, 안전하고 즐거운 야외활동을 위해 식품 위생 관리에 세심한 주의가 필요합니다.

[농림축산식품부]송미령 장관, 추석 성수품 공급 대비 주요 과수 생육·출하 현장 점검
발행일: 2025-09-10 23:58

원문보기
### 농림축산식품부, 추석 명절 성수품 공급 점검 나서

송미령 농림축산식품부 장관이 추석 명절을 앞두고 충남 아산시를 방문해 배 생산 및 유통 현장을 점검했다. 송 장관은 9월 11일(목), 아산시 둔포면의 배 생산농가와 아산원예농협 과수 거점 산지유통센터(APC)를 찾아 햇배 수확과 출하 상황 등을 살피고, 현장에 있는 농업 관계자를 격려했다.

### 명절 맞춤 농산물 공급 점검
이날 방문은 추석 성수품인 사과, 배 등 주요 과일의 수확·선별·출하 과정을 사전 점검하고, 관계자와의 논의를 통해 명절 전 안정적인 공급을 보장하기 위해 마련되었다. 송 장관은 농업인들에게 이번 여름 집중호우와 폭염 속에서도 철저한 관리로 생육 피해를 최소화한 점에 대해 감사의 뜻을 전하며, 고온 피해 예방과 적기에 맞춘 수확의 중요성을 강조했다.

농촌진흥청의 자료에 따르면, 배의 적정 수확 시기는 장기 저장용의 경우 9월 9~10일, 본격적 수확 시기는 9월 19일 전후로 예상된다. 송 장관은 농가에 이를 참고해 효율적으로 수확 작업을 진행할 것을 요청했다.

### 안정적인 명절 성수품 확보 방안
아산원예농협 과수 거점 APC를 방문한 송 장관은 배 선별과 포장 작업이 진행되는 현장을 살펴보며, 추석 명절 수요에 맞춰 정부가 최대한 많은 물량을 확보하고, 소비자를 위한 할인가를 지원할 계획임을 밝혔다. 그는 특히 배와 사과가 명절뿐 아니라 연중 중요한 과일로 소비되기에 지속적인 공급 안정성을 관리할 필요성을 언급했다.

구본권 아산원예농협 조합장은 현재 조생종(원황) 배의 출하가 끝나는 시점이며, 중생종(신고) 배의 본격적인 출하가 다가오고 있다고 설명하며, 추석에 맞춰 충분한 성수품 공급이 가능할 것이라고 전했다.

### 가격 동향과 계획 발표
농식품부는 이번 여름 폭염과 늦은 추석의 영향으로 홍로 사과와 원황 배의 도매가격이 전년도에 비해 높은 상태임을 언급했다. 하지만, 생육 회복이 빠르게 진행되고 있으며, 농가의 적극적인 출하 의향 덕분에 추석 성수품 공급에 차질은 없을 것으로 보고 있다.

나아가, 정부는 관계 부처와의 협의를 통해 농업·농촌 분야의 추석 민생안정 대책을 9월 중순에 발표할 예정이다.

### 요약
농식품부는 추석을 앞두고 사과와 배 등 주요 성수품의 수급 안정화와 현장 지원에 총력을 다하고 있다. 특히 명절 성수기에 안정적인 공급을 보장하기 위해 현장 점검과 가격 관리, 소비자 지원 정책을 적극 추진 중이다. 이번 움직임은 농업인의 사기를 진작시키는 한편, 소비자를 위한 물가 안정에도 기여할 전망이다.

[국민권익위원회]"따로 민원창구 두지 말고 국민신문고로"… 연말까지 232개 지자체 통합 가능해져
발행일: 2025-09-10 23:49

원문보기
### 국민신문고, 연말까지 232개 지방자치단체 민원창구 통합 완료

국민 누구나 한 곳에서 손쉽게 민원을 제기하고 처리 결과를 확인할 수 있도록, 국민권익위원회(국민권익위)가 전국 지방자치단체의 전자민원창구를 ‘국민신문고’로 통합하는 작업을 마무리하고 있다.

### 주요 내용 정리

1. **현황 및 통합 범위**
– 전국 243개 지방자치단체 중 232개(95.4%)가 국민신문고로 통합됨.
– 올해 9월 기준, 서울을 제외한 인천·대구·부산 지역의 모든 지방자치단체가 국민신문고를 사용하기 시작했고, 연말까지 서울 일부 지자체도 추가 통합 예정.

2. **국민신문고란?**
– 온라인 기반 민원 시스템으로, 행정기관 방문 없이 민원 및 국민제안을 제출할 수 있음.
– 접수부터 결과확인까지의 모든 과정이 전자적으로 진행되어 민원 처리 간소화와 투명화 가능.
– 민원인은 특정 지역과 상관없이 동일한 창구에서 서비스 이용이 가능함.

3. **통합 전 문제점**
– 일부 지자체의 독립된 전자민원창구 운영으로 인해 민원인이:
– 적합한 기관과 경로를 찾기 어려움.
– 민원 이력과 처리결과를 일원화하여 확인 불가능.
– 회원 가입, 로그인 방식 등 시스템 간 차이로 불편을 겪음.

4. **향후 계획**
– 국민신문고를 기반으로 AI 기반 지능형 민원 서비스를 도입, 더욱 효율적이고 맞춤화된 민원 행정 제공 예정.

### 통합의 기대 효과
– **민원 신청 편의성 증가**: 하나의 플랫폼에서 모든 민원 제기 가능.
– **정보 접근성 향상**: 처리 현황 및 결과를 한눈에 확인.
– **행정 절차 간소화**: 기관 및 공무원의 민원 처리 효율성 증대.

국민권익위는 이번 통합을 통해 국가와 국민 간 소통 창구를 강화하며, 민원 행정의 디지털 전환을 선도하겠다는 포부를 밝혔다. 국민신문고 서비스는 앞으로도 발전을 거듭하며 국민 편의를 최우선으로 한 정책들을 도입해 나갈 예정이다.

> 국민신문고 누리집: [https://www.epeople.go.kr](https://www.epeople.go.kr)

[국민권익위원회]"잘못된 해석을 근거로 한 영업정지 1개월"… 폐기물 종합재활용업 관련 위법한 처분 ‘취소’
발행일: 2025-09-10 23:48

원문보기
### “잘못된 해석으로 인한 영업정지 처분 취소”… 폐기물 관리 법령 재해석 필요

최근 폐기물 종합재활용업체에 대해 부당한 영업정지 처분이 내려진 사건이 중앙행정심판위원회(중앙행심위)의 판단에 따라 취소되었습니다. 이는 법령 해석의 오류로 발생한 행정 처분의 위법성을 바로잡은 사례로, 유사 사건 예방을 위한 법령 적용 기준의 재확인 필요성이 강하게 대두되고 있습니다.

### 사건 개요: 허가증 보관기간 초과로 인한 처분
ㄱ주식회사(폐기물 종합재활용업체)는 허가증에 명시된 폐기물 보관시설의 기준(최대 14.7일 보관용량)을 초과했다는 이유로 환경당국으로부터 1개월 영업정지 처분을 받았습니다. 허가증에 기재된 보관기간을 넘겨 폐기물(폐유)을 22일간 보관한 것이 처분 이유로 지목되었습니다.

이에 ㄱ주식회사는 폐기물관리 법령상 보관기간은 최대 30일로 규정되어 있음을 근거로 행정심판을 청구하였고, 중앙행심위는 해당 처분이 법령 해석 오류에 기반한 것으로 판단해 이를 취소했습니다.

### 중앙행심위의 판단: 법령의 우선적 해석 강조
중앙행심위는 다음의 근거로 영업정지 처분이 위법하다고 결론지었습니다.

1. **법령상 보관기간 명확성**
폐기물관리 법령에 따라 재활용업자가 폐기물을 보관할 수 있는 기간은 최대 30일로 명시되어 있으며, 이는 허가증에 기재된 보관기간을 초과해도 법령상으로는 위반이 되지 않습니다.

2. **허가증 내용의 부수적 기재**
허가증에 명시된 14.7일은 폐기물 보관시설의 일일 처리 용량(28.08톤)을 기준으로 정한 기술적 근거일 뿐, 법적 준수사항이 아니라는 점이 강조되었습니다.

3. **법률과 현장 적용 간 괴리**
법률적 근거에 준하지 않고 허가증상의 내용을 법령 기준으로 잘못 해석한 것은 이 사건의 핵심적 위법이라 판단되었습니다.

### 국민권익위의 의지: 법령 해석 강화 및 권익 보호
조소영 중앙행심위원장은 “법령의 의미를 명확히 이해하고 이를 바탕으로 행정 처분을 내려야 한다”고 밝히며, 앞으로도 국민의 권익 보호를 최우선으로 하겠다는 뜻을 전했습니다. 중앙행심위는 이번 결정을 통해 법령과 행정 관행 간의 불일치로 억울한 처분을 받는 사례를 방지하기 위한 역할을 재확인했습니다.

### 시사점 및 향후 과제
이번 사건은 행정기관의 법령 해석 오류가 국민의 권익을 침해할 수 있음을 일깨웠습니다. 앞으로 폐기물 관리 관련 허가증 작성 기준, 법령 해석 원칙 그리고 환경당국의 현장 점검 절차를 명확히 개선해야 할 필요성이 있습니다. 이를 통해 행정 실수를 최소화하고 폐기물 산업의 효율적 운영과 국민의 권익 보호를 동시에 실현할 수 있을 것입니다.

[국민권익위원회]"학교에서 자라는 청렴한 미래세대",국민권익위-강원교육청, 청렴교육 상호 협력
발행일: 2025-09-10 23:47

원문보기
### “청렴한 미래를 위한 협력, 국민권익위-강원특별자치도교육청 업무협약 체결”

국민권익위원회(위원장 유철환, 이하 국민권익위)는 오늘(11일) 강원특별자치도교육청(교육감 신경호)과 함께 청렴교육 활성화를 위해 협력하며, 이를 위한 업무협약을 체결했다. 이번 협약식은 강원특별자치도교육청 본관 2층 소회의실에서 열렸다.

#### **청렴교육의 초점**
본 협약은 특히 초·중·고등학생들의 청렴의식을 높이고, 청렴한 교육환경을 구축하기 위한 목적에서 추진되었다. 양 기관은 이번 협약을 통해 ▲국민권익위 청렴연수원에서 개발한 교육 콘텐츠 활용, ▲교육 활성화에 필요한 제도개선 과제 발굴, ▲강원특별자치도교육청 내 부패 취약 분야 개선과 같은 협력 과제를 적극적으로 실현하기로 합의했다.

#### **유철환 위원장의 발언**
국민권익위 유철환 위원장은 이날 협약식에서 “청렴교육은 지식을 배우는 데서 끝나는 것이 아니라, 학생들이 일상생활에서 청렴의 가치를 실현하며 완성되는 것”이라며, 학교 현장에서 학생들에게 실질적으로 도움을 줄 수 있는 청렴교육 확대를 위해 강원특별자치도교육청과 협력해 나가겠다고 밝혔다.

이번 협약은 대한민국의 미래세대인 학생들에게 청렴과 윤리적 가치를 심어주기 위해 두 기관이 협력하여 기초를 다지는 첫걸음이라 할 수 있다. 앞으로 청렴이 일상 속에서 실천될 수 있도록, 다양한 프로그램과 제도적 지원이 진행될 예정이다.

**주요내용 다시보기:**
– **협약 기관:** 국민권익위원회, 강원특별자치도교육청
– **목표:** 초·중·고등학생 청렴의식 제고 및 청렴 교육환경 조성
– **계획:** 교육 콘텐츠 활용, 제도 개선, 부패 취약 분야 해결

이번 협약은 청렴한 대한민국의 기반을 만드는 데 중요한 발판이 될 것으로 기대된다.

[방위사업청]다양한 함정 작전상황, 이제 한눈에 들어옵니다
발행일: 2025-09-10 23:44

원문보기
### 해군 함정 영상전시기 성능개선 완료, 해상작전 수행능력 강화

방위사업청(청장 석종건)은 해군 함정의 함교 및 지휘소에 설치된 영상전시기의 성능개선을 9월 11일 완료했다고 발표했습니다. 이번 성능개선 사업은 인천급 호위함, 고준봉급 상륙함, 남포급 기뢰부설함, 통영급 수상함구조함 등 13개 함정을 대상으로 진행되었습니다. 새로운 시스템은 신속한 상황인식과 초동대응을 지원하며, 해상작전 수행 여건을 대폭 강화했습니다.

### 개선 전 영상전시기의 문제점

기존 영상전시기는 함정에 탑재된 지휘통제체계 및 전투체계 정보들을 화면에 전시해 함장의 판단과 승조원의 대응을 지원해 왔으나, 다음과 같은 한계가 있었습니다.

1. **단일 정보 표시**: 전시기 1개당 하나의 정보만 제공해 다양한 작전상황 동시 확인이 어려웠습니다.
2. **공간 제약**: 협소한 함정 내부에 다수의 전시기를 설치해야 해, 시야 확보와 이동 동선에 어려움이 있었습니다.
3. **화질 한계**: 노후화된 장비로 인해 해상도가 낮아 정보 식별에 제약이 있었습니다.

### 혁신적인 성능개선 내용

방위사업청은 이번 성능개선을 통해 다음과 같은 주요 성과를 달성했습니다.

1. **다중 정보 통합 전시**
기존 단일 정보 표시 방식을 개선해, 하나의 전시기에서 최대 13개 정보를 통합 제공하고, 주요 정보는 최대 4분할 화면으로 동시에 확인할 수 있게 되었습니다. 이를 통해 종합적인 상황인식 능력이 크게 향상되었습니다.

2. **공간 활용 극대화**
개별 전시기들을 하나로 통합하여 함정 내부 공간을 효율적으로 사용함으로써 전면 시야 확보와 승조원 활동 여건을 개선했습니다.

3. **고해상도 기반 정밀 식별**
고해상도(UHD) 대화면 전시기를 도입하여 다양한 전술 정보를 정밀하게 식별할 수 있도록 했습니다.

### 향후 계획 및 기대 효과

박정은 방위사업청 기반전력사업지원부장은 “이번 성능개선을 통해 함정 승조원들이 작전을 보다 효율적으로 수행할 수 있는 환경이 마련되었다”며 “앞으로도 현존전력 성능 극대화 사업을 통해 무기체계 운용 현장에서 발생하는 문제점을 신속히 개선하겠다”고 밝혔습니다.

이번 사업은 해군 함정의 현대화 및 작전 수행 능력 향상에 크게 기여할 것으로 기대되며, 대한민국 해군의 전투력 증강에 중요한 전환점이 될 것입니다.

[문화체육관광부]한국과 이집트 수교 30주년, 문화의 화음으로 미래를 잇다
발행일: 2025-09-10 23:01

원문보기
제공된 정보를 바탕으로 작성된 내용을 요약 및 구성한 블로그 포스트는 다음과 같습니다.

### 한국-이집트 수교 30주년, 문화의 화음으로 미래를 잇다

2023년, 대한민국과 이집트가 수교 30주년을 맞이했습니다. 이를 기념하며 양국은 문화와 예술을 통해 서로를 이해하고 미래를 함께 열어나가기 위한 다양한 행사를 개최합니다. 이번 기념 행사는 한국과 이집트의 독창적인 문화유산을 공유하고, 국제적 교류를 더욱 강화하는 중요한 자리가 될 전망입니다.

#### **양국의 30년 관계, 문화로 꽃피우다**
지난 30년간 한국과 이집트는 다양한 분야에서 협력과 교류를 이어 왔습니다. 특히 문화는 양국 관계 심화에 중요한 역할을 해왔으며, 이번 기념행사를 통해 그 의미를 더욱 확장시키고자 합니다.

#### **주요 문화 교류 행사**
이번 기념 행사는 다양한 프로그램으로 구성되어 있습니다. 양국의 대표 예술단이 참여하는 공연과 전시, 전통 음식 문화 체험 등이 이뤄집니다. 이 행사는 단순히 예술작품을 감상하는 것을 넘어, 직접 체험하며 상호 간 이해를 높이는 기회가 될 것입니다.

특히, 한국의 전통 공연예술(예: 판소리, 탈춤 등)과 이집트의 전통 무용과 음악이 결합된 특별 무대가 마련돼 독창적인 협연이 펼쳐질 예정입니다.

#### **관계의 미래, 문화의 힘으로 잇다**
문화 교류는 양국의 우정을 다지고 상호 존중을 키우는 창구입니다. 이번 기념행사를 계기로 양국은 동서양의 가교 역할을 더욱 강화하며, 미래 세대에게 다양한 기회를 제공하는 데 협력할 것입니다.

자세한 행사 일정과 프로그램에 대한 정보는 문화체육관광부 보도자료를 통해 확인하실 수 있습니다. 이번 행사가 양국 관계를 더욱 공고히 하는 소중한 시간이 되길 바랍니다!

[자료 제공: 한국문화정보원](www.korea.kr)

추가적으로 원문의 세부 내용을 바탕으로 확장된 콘텐츠 제작이 가능합니다. “0911”로 언급된 자료를 검토할 수 있다면 더 구체적이고 풍부한 포스팅이 가능하니 참고 바랍니다!

[농림축산식품부]식물검역의 새로운 미래, 연구개발로 연다!
발행일: 2025-09-10 21:00

원문보기
### 농림축산검역본부, 식물검역생물안전연구동 개청

농림축산검역본부(본부장 김정희)는 9월 10일 경상북도 김천에 위치한 본부에서 『식물검역생물안전연구동』의 개청식을 개최했다. 이 자리에는 농촌진흥청, 학계, 대학 등 100여 명의 각계 전문가들이 참석해 행사를 빛냈다.

### 최첨단 연구시설 구축 배경과 성과
검역본부는 고위험 외래 식물병해충(예: 과수화상병, 포도피어슨병) 유입을 방지하고 신속 대응 기술을 개발하기 위해 2021년부터 연구동 건립을 추진해왔다. 연구동은 지하 1층, 지상 3층에 걸친 연면적 3,102㎡ 규모로, 외래 병해충이 환경에 유출되는 것을 철저히 차단하는 밀폐 온실과 음압 설비 등 최첨단 안전 시스템을 갖췄다.

특히, 본 연구동은 올해 7월 과학기술정보통신부로부터 생물안전 3등급(Biosafety Level 3, BL3) 시설로 허가를 받으며 연구 역량을 한층 강화했다. BL3 시설은 고위험 병원체 연구를 수행하기 위해 음압과 헤파필터 등을 통해 외부 유출을 엄격히 차단하는 최고 수준의 안전설비를 갖춘 공간이다.

### 연구 및 협력 확대 기대
이 연구동의 개소로 국내에서 수행이 어렵던 고위험 식물병원체 연구가 가능해졌다. 검역본부는 이를 기반으로 병원체의 생리·생태 연구, 조기 탐지, 신속 진단 및 박멸 기술 개발에 착수할 계획이다. 또한 민간 연구기관에도 일부 시설을 개방하여 식물검역과 관련된 연구를 활성화할 방침이다.

### 세미나와 의미 있는 논의
개청식의 연장선에서 진행된 세미나에서는 전문가들이 기후변화와 국제 교역 증가로 급증하는 외래 병해충 문제에 대응하기 위한 연구개발(R&D) 방향을 심도 깊게 논의했다. 연구동이 국내 식물검역 정책 추진에 중요한 기틀이 될 것이라는 공감대가 형성됐다.

김정희 검역본부장은 “식물검역생물안전연구동은 고위험 병해충으로부터 우리 농업과 생태계를 지키기 위한 민관 협력 연구의 핵심 거점이 될 것”이라며, 국가적 차원의 선제적 대응기술 개발 및 과학적 정책 지원의 중심 역할을 다짐했다.


이번 연구동의 설립은 국내 식물검역 기술의 발전은 물론, 농업과 생태계를 보호하기 위한 체계적 대응역량을 강화하는 중요한 이정표로 자리매김할 전망이다.

[외교부]조현 장관, 美 국무장관 겸 국가안보보좌관 면담(9.10.) 결과
발행일: 2025-09-10 16:27

원문보기
### 조현 외교부 장관, 미국 루비오 국무장관과 면담… 한미 동맹 및 구금된 한국 국민 문제 논의

조현 외교부 장관은 9월 10일(현지시간) 마르코 루비오 미국 국무장관 겸 국가안보보좌관과 면담을 갖고, ▲한미 정상회담 후속조치 ▲구금된 한국 국민의 신속한 문제 해결 ▲북한 문제 및 고위급 외교 일정에 대해 논의했다.

#### 구금된 한국 국민 문제에 대해 강력 요청
조 장관은 조지아주에서 구금된 한국 국민 관련 상황에 대해 깊은 우려를 표명하면서, 이들의 신속한 출국과 향후 재방문 시 불이익 방지를 요청했다. 또한, 유사 사례 재발 방지를 위해 새로운 비자 카테고리 신설 등 다양한 방안을 논의할 워킹그룹 설립을 제안했다. 이에 루비오 장관은 한국의 우려를 이해하며, 트럼프 대통령에게도 이를 보고한 후 조속히 협의 및 조치를 취하겠다고 약속했다.

#### 한미 정상회담 성과 기반 동맹 강화 논의
조 장관은 성공적인 한미 정상회담 이후 양국의 유대관계를 바탕으로 더욱 강력한 동맹 발전을 기대한다고 밝혔다. 루비오 장관은 트럼프 대통령 또한 회담 성과를 높게 평가하며 향후 한국 측 요청을 가능하면 신속히 추진하겠다는 입장을 전달했다.

#### 북한 문제 및 대북 협력
양측은 최근 김정은 위원장의 중국 전승절 방중과 그 함의에 대해 논의했다. 조 장관은 한국이 대북 대화의 촉진자로서 역할을 할 것을 강조했으며, 루비오 장관은 대북 대화를 위해 한미 간 긴밀한 공조를 유지하자고 화답했다.

#### 행정 협력 및 후속조치 논의
조 장관과 루비오 장관은 한미 정상회담 성과를 문서화하고 이를 신속히 이행할 수 있도록 협력할 것을 합의했다. 한국 정부는 현재 구금된 국민의 조속한 귀국을 위해 미 당국과 실무 차원의 협의를 적극적으로 진행하고 있다.

**이번 면담은 한미 동맹을 강화하고, 구금 사건을 비롯한 현안을 해결하기 위해 양국이 긴밀히 협력하는 계기가 되었다.**

[금융위원회]사업보고서 등에 대한 조사·감리결과 조치 – 제16차 증권선물위원회(‘25.9.10.) 조치 의결
발행일: 2025-09-10 15:00

원문보기
**사업보고서에 대한 조사·감리 결과 조치: 증권선물위원회 제16차 회의 요약 (2025.9.10.)**

**주요 내용:**
2025년 9월 10일 열린 제16차 증권선물위원회(위원장: 권대영)는 회계처리기준 위반 사례에 대한 조사·감리 결과에 따라 다음과 같은 조치를 의결했습니다.

### **조사 대상 기업 및 조치 내용:**

1. **일양약품㈜**
– 주요 위반 내용: 회계처리기준 위반으로 재무제표를 부정확하게 작성·공시.
– 조치: 감사인지정 등 관련 제재 내용 의결.

2. **에스케이에코플랜트㈜**
– 주요 위반 내용: 일양약품㈜과 동일하게 재무제표 작성 및 공시 과정에서 회계처리기준을 위반.
– 조치: 감사인지정 등 추가적인 행정적 제재와 관련 조치를 의결.

3. **삼정회계법인**
– 주요 위반 내용: 에스케이에코플랜트㈜의 감사인으로서 감사절차를 적절히 수행하지 않음(감사절차 소홀).
– 조치: 당해 회사에 대한 감사업무 제한 등 제재 실시.

### **배경 및 의의:**
– **재무제표 신뢰성 제고:** 기업과 감사기관의 회계처리 및 감사 과정에서의 법적 기준 준수 필요성을 다시 환기시키는 기회로 작용.
– **투명한 시장 환경 조성:** 본 조치는 투자자 보호와 공정 시장 운영을 위한 금융당국의 의지를 드러냄.

더 자세한 조사·감리 결과 사항과 명확한 조치 내역은 별첨 자료로 제공됩니다.
[자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[기획재정부]「월간 재정동향」 2025년 9월호 발간
발행일: 2025-09-10 15:00

원문보기
기획재정부가 2025년 9월호 「월간 재정동향」을 발간하여 올해 7월 말 기준 재정운용 동향을 발표했습니다. 이번 보고서는 국가 재정을 효율적으로 관리하기 위한 동향과 주요 지표를 분석하여 제공합니다.

자세한 내용은 첨부된 자료를 참조할 수 있으며 추가 문의는 기획재정부 재정정책국 재정건전성과 김동혁 담당자(전화: 044-215-5745)에게 연락하면 됩니다.

해당 자료는 대한민국 정책포털(www.korea.kr)을 통해 제공되었습니다.

[국토교통부][설명] 지속가능항공유 관련 정책 발표 내용은 아직 정해진 바 없음
발행일: 2025-09-10 11:56

원문보기
정부는 최근 지속가능항공유(SAF, Sustainable Aviation Fuel)와 관련된 정책 발표를 준비 중이나, 구체적인 세부 내용은 아직 확정되지 않았습니다. 지속가능항공연료는 기존 화석연료를 대체할 수 있는 친환경 연료로, 항공 산업의 탄소 배출량을 줄이는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대되고 있습니다.

현재 국가적으로 관련 정책을 검토 중이며, 전 세계적으로 지속가능한 항공 연료의 기술 개발 및 도입을 위한 노력이 증가하고 있는 추세입니다. 이에 따라 정부는 이와 관련된 세부 계획과 방향성을 곧 발표할 것으로 보입니다.

자세한 정보 및 구체적인 정책 내용은 첨부된 보도자료를 참고해주시기 바랍니다.

*출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

2025-09-10 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]제4차 한-칠레 정책기획협의회 개최

요약보기
한국어 한-칠레 정책기획협의회가 서울에서 열려 양국 외교정책 방향과 국제 및 지역 정세에 대한 의견을 교환했습니다.
이후 열린 1.5트랙 간담회에서는 양·다자 협력, 경제 및 에너지 협력 방안을 논의했습니다.
양국은 지정학적 변화를 함께 극복하기 위해 지속적인 협력 필요성에 공감했습니다.
총평 이번 협의회는 중남미 및 글로벌 이슈에 대한 한국의 외교적 연결을 강화하고 다자간 협력의 토대를 다지는 계기가 될 것입니다.

English The 4th Korea-Chile Policy Planning Consultation was held in Seoul, where both sides discussed foreign policy directions, international situations, and regional developments.
In the subsequent 1.5-track meeting, they exchanged views on bilateral and multilateral cooperation, economic partnership, and energy transition.
Both nations agreed on the continued need to share strategies to address geopolitical shifts.
Summary This consultation strengthens Korea’s diplomatic ties with Latin America and lays the groundwork for global cooperation on key issues.

日本語 第4回韓国-チリ政策企画協議会がソウルで開催され、両国は外交政策の方向性や国際・地域情勢について意見交換を行いました。
続いて開催された1.5トラック懇談会では、二国間及び多国間協力、経済協力、エネルギー転換分野について話し合いました。
両国は地政学的な変化に対応するため、継続的な政策協議の重要性を認識しました。
総評 今回の協議は中南米との交流を深める韓国の外交努力を反映しており、幅広い国際協力の礎を築く機会となるでしょう。

中文 第四次韩-智政策规划磋商会议在首尔举行,双方就外交政策方向、国际及地区局势交换了意见。
随后举办的1.5轨对话会议讨论了双边及多边合作、经济合作以及能源转型领域的合作方案。
两国同意持续通过政策磋商会议共享战略,共同应对地缘政治变化。
总评 此次会议将有助于韩国深化与拉美的联系,并为国际合作奠定基础。

Italiano Il quarto incontro di consultazioni sulla pianificazione strategica tra Corea e Cile si è svolto a Seoul, con discussioni sulle direzioni della politica estera e sulle situazioni internazionali e regionali.
Nella successiva riunione 1.5-track, sono stati affrontati temi di cooperazione bilaterale e multilaterale, partnership economica e transizione energetica.
I due Paesi hanno concordato sull’importanza della collaborazione continua per affrontare i cambiamenti geopolitici.
Valutazione Questo incontro rafforza i legami diplomatici della Corea con l’America Latina e prepara il terreno per un’ampia collaborazione internazionale.

[외교부]이스라엘의 카타르 공격에 대한 외교부 대변인 논평

요약보기
한국어 이스라엘의 공격이 카타르 영토 주권을 침해하는 행위로 규정되며, 역내 불안정 악화에 대한 우려가 제기되었습니다.
정부는 카타르의 중재 노력을 평가하며, 조속한 휴전과 인질 석방을 촉구했습니다.
총평 이러한 상황은 중동 평화에 새로운 위기를 불러올 가능성이 있어 국제적 노력이 중요한 시점입니다.

English Israel’s attack is deemed a violation of Qatar’s territorial sovereignty, raising concerns about worsening regional instability.
The government commended Qatar’s mediation efforts and urged swift ceasefire and the release of hostages.
Summary This situation highlights a critical moment for international efforts to maintain peace in the Middle East.

日本語 イスラエルの攻撃はカタールの領土主権を侵害するものであり、地域不安の悪化への懸念が表明されました。
政府はカタールの仲介努力を評価し、早急な停戦と人質解放を求めました。
総評 中東の平和を維持するために国際的な協調が求められる重要な局面と言えます。

中文 以色列的袭击被认为侵犯了卡塔尔的领土主权,引发了对地区不稳定加剧的担忧。
政府赞扬了卡塔尔的调解努力,并呼吁尽快停火和释放人质。
总评 这一局势强调了国际社会为维持中东和平作出努力的重要性。

Italiano L’attacco di Israele è stato considerato una violazione della sovranità territoriale del Qatar, sollevando preoccupazioni per un possibile aggravamento dell’instabilità regionale.
Il governo ha lodato gli sforzi di mediazione del Qatar e ha sollecitato un rapido cessate il fuoco e il rilascio degli ostaggi.
Valutazione Questa situazione sottolinea l’importanza degli sforzi internazionali per mantenere la pace in Medio Oriente.

[중소벤처기업부]청년창업 아이디어를 꽃피우다, 「2025 청년창업 블루밍 데이」 개최

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 한남대학교 혁신파크에서 ‘2025 청년창업 블루밍 데이’를 개최했습니다.
행사는 청년 창업 활성화를 위한 다양한 프로그램을 포함하며, 창업 생태계 구성원 200여 명이 참석해 정책 방향과 지원 계획을 논의했습니다.
중기부는 창업 실패 후 재도전 안전망 및 지역 창업거점 확대 계획을 밝혔습니다.
총평 이번 이벤트는 청년 창업자들이 도전과 실패의 두려움을 덜고, 새로운 기회를 발굴할 중요한 계기로 작용할 것입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups hosted the ‘2025 Youth Startup Blooming Day’ at Hannam University Innovation Park.
The event featured diverse programs to invigorate youth entrepreneurship, with over 200 participants discussing policies and support plans.
The ministry committed to building safety nets for reattempts and expanding regional startup hubs.
Summary This event offers young entrepreneurs a crucial platform to overcome fears of failure and discover new opportunities.

日本語 中小ベンチャー企業部は、韓南大学キャンパス・イノベーションパークで「2025 青年創業ブルーミングデイ」を開催しました。
イベントには創業エコシステム関係者200名以上が参加し、多様なプログラムを通じて政策方向や支援計画が話し合われました。
同部は、失敗後の再挑戦への安全網と地域創業拠点の拡大計画を発表しました。
総評 このイベントは、若い起業家が失敗への恐れを乗り越え、新たな可能性を掘り起こす重要な場となりえます。

中文 中小企业创业部在韩南大学创新园区举办了“2025青年创业盛会”。
活动包含多个项目,旨在激发青年创业活力,共有200余名创业生态圈成员参与讨论政策方向和支持计划。
部门还提到建立创业失败后的安全网以及扩大区域创业基地的计划。
总评 此活动为年轻创业者提供了一个重要平台,帮助他们克服失败恐惧并探索新机会。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Start-up ha organizzato il ‘2025 Youth Startup Blooming Day’ presso l’Innovation Park dell’Università Hannam.
L’evento ha incluso vari programmi per promuovere l’imprenditoria giovanile, con la partecipazione di oltre 200 membri dell’ecosistema imprenditoriale che hanno discusso politiche e piani di supporto.
Il ministero ha presentato piani per reti di sicurezza post-fallimento e l’espansione dei hub imprenditoriali regionali.
Valutazione Questo evento rappresenta una piattaforma fondamentale per i giovani imprenditori che vogliono superare la paura del fallimento e scoprire nuove opportunità.

[중소벤처기업부]내일의 라이콘 기업, 2025년 강한 소상공인 최종 선발!

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 혁신적 소상공인을 지원하는 ‘강한 소상공인 성장지원 사업’에서 최종적으로 60개 기업을 선정했다고 발표했습니다.
이 사업은 라이프스타일과 로컬브랜드 등 5개 분야에서 기존 제품을 혁신하거나 해외시장 진출을 지원하는 프로그램으로, 선정 기업에는 최대 4천만원의 추가 자금이 지원됩니다.
총평 이 사업은 소상공인이 제품 혁신과 시장 확장을 통해 더 큰 성장 가능성을 가지게 하고 지역경제와 창업 문화 활성화에 기여할 것입니다.

English South Korea’s Ministry of SMEs and Startups announced the final selection of 60 innovative small businesses under the ‘Strong Small Business Growth Support Program.’
This initiative supports innovations in five sectors, including lifestyle and local brands, by providing up to 40 million KRW in additional funding to help businesses expand into overseas markets.
Summary The program empowers small businesses to innovate and grow, potentially boosting regional economies and fostering entrepreneurial culture.

日本語 韓国中小ベンチャー企業部は、「強い小商工人成長支援事業」で最終的に60社の革新的な小商工人を選定したと発表しました。
この事業はライフスタイルやローカルブランドなど5つの分野で既存製品を革新し、海外市場進出を支援するプログラムで、選定企業には最大4,000万ウォンの追加資金が提供されます。
総評 この事業は、小商工人が製品革新と市場拡大を通じて成長の可能性を高め、地域経済と起業文化の活性化に寄与する施策です。

中文 韩国中小风险企业部宣布,最终从“强小商工人成长支持项目”中选出60家创新型小微企业。
该项目涵盖生活方式和地方品牌等5个领域,旨在支持企业产品创新并拓展海外市场,为入选企业提供高达4千万韩元的额外资金。
总评 这一举措将帮助小微企业通过创新和市场扩展实现更大发展,推动地方经济和创业文化的繁荣。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startup della Corea del Sud ha annunciato la selezione finale di 60 piccole imprese innovative nell’ambito del programma ‘Forte Sostegno alla Crescita delle Piccole Imprese.’
Il programma si concentra su cinque settori, come lifestyle e brand locali, fornendo fino a 40 milioni di KRW per l’innovazione dei prodotti e l’espansione nei mercati esteri.
Valutazione Questa iniziativa potrà contribuire alla crescita delle imprese locali, stimolando le economie regionali e rafforzando la cultura imprenditoriale.

[재외동포청]김경협 동포청장 "동포사회 연결 넘어 연대 강화하겠다"

요약보기
한국어 김경협 재외동포청장은 10일 취임식에서 재외동포 사회와의 연결을 넘어 연대를 강화하겠다고 밝혔습니다.
그는 동포들의 글로벌 네트워크를 활용하고, 한글학교 지원과 맞춤형 정책 확대로 재외동포의 정체성을 강화하겠다는 의지를 강조했습니다.
또한 해외동포 청년 유치와 정착 지원을 통해 국가 성장동력 확보에 기여하겠다고 말했습니다.
총평 이번 정책은 재외동포와 국내를 연결하는 가교로 작용해 글로벌 역량을 국내에 이바지하는 데 도움이 될 것입니다.

English Kim Kyung-hyup, the newly appointed Chief of the Overseas Koreans Agency, stated on the 10th that he aims to strengthen solidarity beyond mere connection with overseas Korean communities.
He emphasized leveraging the global networks of overseas Koreans and enhancing tailored support, including systematic Korean language education for the next generation through expanded support for Korean language schools.
Kim also expressed plans to attract overseas Korean youth to settle in Korea and contribute to the country’s future growth engine.
Summary This initiative is expected to serve as a bridge linking overseas Koreans with Korea, fostering mutual development and leveraging global capabilities for national progress.

日本語 キム・ギョンヒョプ在外同胞庁長官は10日の就任式で、在外同胞社会との「つながり」から「連帯」への強化を目指すと述べました。
彼は同胞のグローバルネットワークを活用し、韓国語学校の支援拡充や次世代向けの韓国語教育を体系化することで、在外同胞のアイデンティティ強化に注力する意向を示しました。
また、海外同胞の若者を韓国に誘致して定着を図り、国家の成長を支える動力となることを目指すと表明しました。
総評 この施策は在外同胞と韓国をつなぐ架け橋となり、グローバルな人材活用と国内発展に寄与すると期待されます。

中文 赵京对外同胞厅长于10日的就职致词中表示,将加强与海外同胞社会的联系与合作。
他强调将积极利用同胞的全球网络,扩大韩语学校的支持力度,并推进为下一代同胞提供系统化韩语教育课程等措施。
此外,他还计划吸引海外同胞青年回韩定居,为韩国未来发展提供动力。
总评 此次政策有望作为连接韩国与海外同胞的重要桥梁,充分发挥全球人才资源,促进国家发展。

Italiano Kim Kyung-hyup, nuovo capo dell’Agenzia per i Coreani all’Estero, ha dichiarato il 10 ottobre di voler rafforzare la solidarietà con le comunità coreane all’estero, andando oltre la semplice connessione.
Ha evidenziato l’importanza di sfruttare le reti globali degli espatriati coreani, espandendo il supporto alle scuole di lingua coreana e sistematizzando l’educazione linguistica per le nuove generazioni.
Kim ha anche annunciato i piani per attirare giovani coreani dall’estero e facilitare il loro insediamento, contribuendo così al motore dello sviluppo futuro del paese.
Valutazione Questa politica potrà fungere da ponte per connettere i coreani all’estero alla madrepatria, apportando benefici reciproci e valorizzando le competenze globali.

[중소벤처기업부]9월 동행축제, 롯데백화점과 함께하는 상생판매전 개최

요약보기
한국어 중소벤처기업부와 롯데백화점은 9월 동행축제의 일환으로 소상공인 제품 상생판매전을 개최한다고 밝혔습니다.
이번 축제는 역대 최대규모로 2.9만개 소상공인이 참여하며, 롯데백화점은 구매 금액에 따라 온누리상품권을 증정하는 이벤트도 진행합니다.
이를 통해 소상공인의 판로를 확대하고 대기업과 소상공인이 함께 성장하는 상생모델을 모색합니다.
총평 소상공인의 제품을 소비자들에게 더 알리고 대기업과 협력하는 기회를 늘리는 현장으로, 지역 경제 활성화에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups and Lotte Department Store announced a cooperative sales event as part of the September Companion Festival.
This festival, the largest ever, involves 29,000 small business owners nationwide, and Lotte Department Store offers Onnuri gift certificates based on purchase amounts.
The event aims to expand sales channels for small businesses and explore collaborative growth models with large corporations.
Summary This initiative helps promote products from small businesses, providing opportunities for collaboration with major companies and contributing to local economic revitalization.

日本語 中小ベンチャー企業部とロッテ百貨店は、9月の同伴祭の一環として小規模企業者製品の共生販売展を開催すると発表しました。
今回の祭りは過去最大規模で、小規模企業者2.9万社が参加し、ロッテ百貨店では購入金額に応じたオンヌリ商品券の提供イベントも行われます。
これを通じて小規模企業者の販売ルート拡大と、大企業と小規模企業者の協力モデルを模索します。
総評 小規模企業者の製品を広めると同時に、大企業との連携機会を提供する場となり、地域経済の活性化に寄与するでしょう。

中文 中小企业部和乐天百货宣布,将在9月同伴节期间举行小商户产品合作销售展。
此次活动规模空前,有2.9万小商户参与,乐天百货设有根据消费金额赠送“Onnuri”礼券的促销活动。
活动旨在扩大小商户销售渠道,探索大企业与小商户的合作增长模式。
总评 这是一个帮助小商户推广产品、加强与大企业合作的契机,同时也有助于促进地方经济发展。

Italiano Il Ministero delle PMI e Start-up e il Lotte Department Store hanno annunciato un evento di vendita solidale come parte del Festival dell’Accompagnamento di settembre.
Quest’anno, il festival raggiungerà la sua massima dimensione con la partecipazione di 29.000 piccole imprese in tutto il Paese, e Lotte offrirà buoni regalo “Onnuri” in base agli importi spesi.
L’obiettivo è ampliare i canali di vendita per le piccole imprese e sviluppare modelli di crescita collaborativa con i grandi gruppi.
Valutazione Questo evento offre uno slancio importante per promuovere i prodotti delle piccole imprese, migliorare la collaborazione con i grandi marchi e rafforzare l’economia locale.

[외교부]<2025 군축·비확산 청년사절단> 해단식 개최

요약보기
한국어 외교부와 동아시아연구원이 운영한 <2025 군축·비확산 청년사절단>이 4개월간의 활동을 마치고 해단식을 진행했습니다.
참여자들은 군축과 비확산 관련 강의와 정책제안서를 작성하며 전문성 있는 훈련을 받았으며, 최우수 팀에는 유엔총회 참관 기회가 제공되었습니다.
총평 이번 프로그램은 청년들이 국제안보 문제에 관심을 갖고 미래의 평화를 위한 역할을 키울 수 있는 기회를 제공했습니다.

English The Ministry of Foreign Affairs and the East Asia Institute concluded the <2025 Youth Delegation for Disarmament and Non-proliferation> program with a closing ceremony after four months of activities.
Participants received specialized training through lectures and policy proposal drafting, with the best team earning an opportunity to attend the UN General Assembly.
Summary This initiative provides young people with the chance to engage with global security issues and contribute to sustainable peace.

日本語 外交部と東アジア研究院が主催する「2025年軍縮・不拡散青年代表団」が4ヶ月間の活動を終え、閉会式を行いました。
参加者は専門的な講義を受け、政策提案書を作成し、最優秀チームには国連総会への参加機会が与えられました。
総評 このプログラムは、若者が国際安全保障問題に関心を持ち、未来の平和構築に貢献するための機会を提供します。

中文 外交部与东亚研究院共同运营的“2025军控与防扩散青年代表团”在完成为期四个月的活动后举行了解散仪式。
参与者通过专题讲座和政策提案书撰写接受了专业培训,最佳团队获得了观摩联合国大会的机会。
总评 此计划为青年深入了解国际安全保障问题并为未来和平贡献力量提供了宝贵的平台。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri e l’Istituto dell’Asia Orientale hanno concluso il programma con una cerimonia di chiusura durata quattro mesi.
I partecipanti hanno ricevuto una formazione specializzata attraverso lezioni e redazione di proposte politiche, con il miglior team che avrà l’opportunità di partecipare all’Assemblea Generale delle Nazioni Unite.
Valutazione Questo programma offre ai giovani l’opportunità di interessarsi alle questioni di sicurezza globale e di contribuire alla costruzione della pace futura.

[외교부]제4차 한-네덜란드 사이버정책협의회 개최

요약보기
한국어 제4차 한-네덜란드 사이버정책협의회가 9월 10일 서울 코엑스에서 개최되었습니다.
양국은 사이버 위협 대응, 국제규범 형성, 기술 협력, 복원력 강화 등 주요 이슈를 논의하며 긴밀한 협력의 필요성을 재확인했습니다.
특히 운영기술 보안 및 양자 내성 등 첨단 기술 협력 방안에 대해 심도 있는 논의를 진행했습니다.
총평 이번 협의회는 첨단 기술과 사이버 보안 분야에서 양국이 협력을 확대하며 글로벌 사이버 위협 대응의 방향성을 설정하는 데 기여한 것으로 평가됩니다.

English The 4th Korea-Netherlands Cyber Policy Consultation was held on September 10 in Seoul.
The two countries discussed key issues including cyber threat responses, international norm formation, technical cooperation, and resilience enhancement, reaffirming the need for close collaboration.
Notably, they delved into cooperation on advanced technologies such as operational technology security and post-quantum cryptography.
Summary This meeting highlights the importance of bilateral collaboration in addressing global cyber threats and advancing technological security.

日本語 第4回韓国-オランダサイバーポリシー協議会が9月10日にソウルで開催されました。
両国はサイバー脅威の対応、国際規範の形成、技術協力、回復力強化などの主要課題について議論し、緊密な協力の必要性を再確認しました。
特に、運用技術のセキュリティや耐量子暗号などの先端技術分野での協力について深く議論しました。
総評 この協議会は、先端技術とサイバーセキュリティ分野での協力強化が世界的なサイバー脅威への対応に役立つことを示しました。

中文 第四次韩荷网络政策协商会于9月10日在首尔举行。
双方就应对网络威胁、国际规范的制定、技术合作及增强韧性等重要议题进行了讨论,并重申了紧密合作的必要性。
尤其是在运行技术安全及抗量子密码等前沿技术领域进行了深入探讨。
总评 此次协商会突显了在应对全球网络威胁及推动技术安全方面建立双边合作的必要性。

Italiano Il 4° incontro di consultazione politica sulla sicurezza cibernetica tra Corea e Paesi Bassi si è tenuto il 10 settembre a Seul.
I due paesi hanno discusso argomenti chiave come la risposta alle minacce informatiche, la formazione di norme internazionali, la cooperazione tecnica e il rafforzamento della resilienza, sottolineando la necessità di una stretta collaborazione.
In particolare, hanno approfondito la cooperazione sulle tecnologie avanzate come la sicurezza delle tecnologie operative e la crittografia post-quantistica.
Valutazione Questo incontro dimostra l’importanza della collaborazione bilaterale per affrontare le minacce cibernetiche globali e migliorare la sicurezza tecnologica.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 미래대화 1·2·3 #문화(제3차 K-토론나라)

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 9월 10일 한예종에서 청년들과 함께 「미래대화 1·2·3#문화」를 열고 다양한 의견을 청취했습니다.
토론은 청년 문화예술 생태계 조성과 디지털 창작물 불법유통 대응 등 청년들이 직면한 문제를 다뤘습니다.
총평 이번 행사는 청년들의 목소리를 정책에 반영하려는 정부의 의지를 보여주는 계기가 될 것입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok held “Future Dialogue 1·2·3#Culture” on September 10 at K’ARTS, engaging with youth to hear their diverse perspectives.
The discussion focused on building a sustainable cultural ecosystem and addressing issues like illegal distribution of digital content.
Summary This event highlights the government’s commitment to integrating young people’s voices into its policies.

日本語 キム・ミンソク国務総理は9月10日、韓国芸術総合学校で「未来対話1·2·3#文化」を開催し、若者たちとの意見交換を行いました。
議論では、持続可能な文化芸術エコシステム構築やデジタル創作物の違法流通への対応について議論されました。
総評 このイベントは、若者の声を政策立案に活かそうとする政府の意志を示す場となりました。

中文 金民锡国务总理于9月10日在韩国艺术综合学校召开“未来对话1·2·3#文化”活动,倾听青年人意见。
讨论议题包括建设可持续的青年文化艺术生态系统及遏制数字创作物的非法传播等问题。
总评 此次活动展示了政府努力将青年声音纳入政策制定的决心。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha organizzato il 10 settembre presso la K’ARTS il “Future Dialogue 1·2·3#Culture” per discutere con i giovani e raccogliere le loro opinioni.
I temi principali sono stati la creazione di un ecosistema culturale sostenibile e il contrasto alla distribuzione illegale dei contenuti digitali.
Valutazione Questo evento dimostra l’impegno del governo nell’ascoltare e coinvolgere i giovani nella definizione delle politiche future.

[농림축산식품부]농식품부 장관, 동물보호단체와 간담회 개최

요약보기
한국어 농림축산식품부가 10월 4일 동물보호의 날을 맞아 동물복지 강화를 위한 간담회를 개최했습니다.
주요 동물보호단체 대표들과 함께 동물복지 정책 방향을 공유하고 의견을 수렴하며, 동물보호와 관련한 새로운 법정기념일과 첫 행사를 알렸습니다.
농식품부는 동물복지 선진국으로 나아가기 위해 보호를 넘어 동물의 권리 보장과 공존 문화를 강조했습니다.
총평 이번 간담회와 정책들은 반려동물을 키우는 사람들에게 더 나은 환경과 문화를 제공하며, 동물복지의 인식 전환을 기대하게 합니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs held a meeting to strengthen animal welfare ahead of Animal Protection Day on October 4.
Key representatives of animal protection organizations discussed the government’s policy direction, and the first official commemorative event was announced.
The ministry emphasized moving beyond animal protection to ensuring animal rights and creating a culture of coexistence.
Summary These efforts aim to improve the environment for pet owners and enhance awareness of animal welfare at a societal level.

日本語 農林畜産食品部は10月4日の動物保護の日を前に、動物福祉向上のための懇談会を開催しました。
主要な動物保護団体の代表と一緒に政策方針を共有しつつ、初の公式記念行事についても発表しました。
同部は単なる保護を超え、動物の権利を保証し、共生文化を作ることを強調しました。
総評 この施策はペットを飼う人々により良い環境を提供し、社会全体での福祉意識を高める契機となるでしょう。

中文 农林畜产食品部在10月4日动物保护日到来之前,召开了一次旨在加强动物福利的座谈会。
与主要动物保护团体代表共同探讨政策方向,并宣布了第一个官方纪念日活动。
农林畜产食品部强调,不仅要保护动物,还需保障其权利,并创造人与动物和谐共存的文化。
总评 这一政策将为养宠人群提供更优环境,同时提升社会对动物福利的关注度。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Cibo e Affari Rurali ha organizzato un incontro in vista della Giornata della Protezione degli Animali del 4 ottobre.
Rappresentanti delle principali organizzazioni per la protezione degli animali hanno discusso la direzione delle politiche del governo, annunciando anche il primo evento commemorativo ufficiale.
Il ministero ha sottolineato l’importanza di garantire i diritti degli animali e promuovere una cultura di convivenza.
Valutazione Queste misure mirano a migliorare l’ambiente per i proprietari di animali domestici e a sensibilizzare la società sul benessere degli animali.

[외교부]네팔 내 전국적 시위 발생 관련 재외국민보호 대책 점검 및 특별여행주의보 발령

요약보기
한국어 외교부는 9월 10일 네팔 내 전국적 시위와 관련해 상황 평가 및 재외국민 보호 대책 점검을 위한 합동 상황점검회의를 개최했습니다.
특히 바그마티주, 룸비니주, 간다키주 3개 지역에 대해 9월 10일 17시부터 최대 90일간 유효한 특별여행주의보를 발령했습니다.
총평 네팔로의 여행을 계획 중이거나 현지에 거주 중인 국민들은 안전을 우선으로 하고, 정부 지침에 따라 신중히 행동해야 합니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held a joint meeting on September 10 to assess the situation in Nepal and review measures to protect Korean nationals due to widespread protests.
A Special Travel Advisory for Bagmati, Lumbini, and Gandaki provinces will take effect from 5 PM on September 10 for up to 90 days.
Summary Travelers to or residents in Nepal should prioritize safety and closely follow government advisories.

日本語 外務省は9月10日、ネパールでの全国的な抗議活動に対応するため、現地状況の評価と在留邦人保護対策を検討する合同会議を開きました。
バグマティ州、ルンビニ州、ガンダキ州の3地域に対して、9月10日17時から最大90日間の特別旅行注意報を発令しました。
総評 ネパールを訪れる予定の方や現地在住者は、安全を最優先に行動し、政府の指示に従うことが重要です。

中文 外交部于9月10日召开联合会议,评估尼泊尔全国性抗议活动的情况,并检查保护在尼侨民的对策。
对巴格马蒂省、蓝毗尼省、甘达基省三个地区发布了从9月10日17时起,最长90天有效的特别旅行警报。
总评 计划前往尼泊尔的旅客或居住在当地的国民需将安全放在首位,遵守政府指导建议。

Italiano Il Ministero degli Esteri ha tenuto una riunione congiunta il 10 settembre per valutare la situazione in Nepal e verificare le misure di protezione per i cittadini all’estero a causa delle proteste su larga scala.
È stato emesso un Avviso Speciale di Viaggio per le province di Bagmati, Lumbini e Gandaki, valido dal 10 settembre alle 17:00 per un massimo di 90 giorni.
Valutazione I viaggiatori diretti in Nepal o i residenti sul posto dovrebbero dare priorità alla sicurezza e seguire attentamente le indicazioni del governo.

[산림청]김만주 산림항공본부장, 영암산림항공관리소 산림재난 대응태세 점검

요약보기
한국어 산림청 산림항공본부는 9월 10일 영암산림항공관리소를 방문해 산림재난 및 산불 대응태세를 점검했습니다.
김만주 본부장은 헬기 운용, 공중진화대원 안전관리, 산사태 대비 준비 등을 확인하며, 복합재난 대응력을 강화할 것을 당부했습니다.
총평 이번 점검은 기후변화로 인해 산림재난이 늘어나는 상황에서 국민 안전을 지키기 위한 중요한 조치로 보입니다.

English The Korea Forest Service’s Aviation Headquarters visited the Yeongam Forest Aviation Management Office on September 10 to inspect disaster and wildfire response readiness.
Director Kim Man-ju reviewed helicopter operations, airborne firefighter safety, and readiness for landslides, emphasizing enhanced responses to complex disasters.
Summary This inspection highlights the importance of adapting to the increasing risks of forest-related disasters due to climate change.

日本語 韓国山林庁航空本部は9月10日に霊岩山林航空管理所を訪問し、山林災害および山火事対策体制を点検しました。
金万柱本部長は、ヘリコプター運用、空中消火隊員の安全管理、土砂崩れ対応準備などを確認し、複合災害への対応強化を呼びかけました。
総評 気候変動による山林災害が増加する中、国民の安全を守るための重要な対応措置と言えます。

中文 韩国森林航空总部于9月10日访问了灵岩森林航空管理处,检查了森林灾害和山火的应对准备工作。
金万柱本部长检查了直升机运作、空中灭火队的安全管理以及应对山体滑坡的准备情况,并强调了加强复杂灾害应对的必要性。
总评 此次检查凸显了面对气候变化导致森林灾害风险增加时,保护公众安全的重要性。

Italiano Il Dipartimento Forestale Coreano ha visitato il 10 settembre l’Ufficio di Gestione Forestale di Yeongam per verificare la prontezza nella gestione di incendi e disastri forestali.
Il direttore Kim Man-ju ha esaminato le operazioni degli elicotteri, la sicurezza degli operatori antincendio aerei e la preparazione per le frane sottolineando la necessità di rafforzare le risposte a disastri complessi.
Valutazione Questa ispezione è un passo fondamentale per affrontare i crescenti rischi di disastri forestali causati dal cambiamento climatico.

[방위사업청]우수 중소기업 참여로 함께 성장하는 K-방산

요약보기
한국어 방위사업청은 9월 10일 창원컨벤션센터에서 중소기업의 기술과 장비를 소개하고, 무기체계에 적용 가능성을 논의하는 ’25-2차 혁신 기술·장비 소개회’를 개최했습니다.
이번 행사에는 300여 명이 참석했으며, AI 기반 보안카메라, 적층 제조기술 등 다양한 첨단기술이 발표되었습니다.
중소기업이 군 및 체계종합기업과 협업할 수 있도록 맞춤형 상담과 지원도 병행되었습니다.
총평 이번 행사는 중소기업이 보유한 첨단기술을 방산분야에 접목해 성장 가능성을 높이는 실질적 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Defense Acquisition Program Administration (DAPA) held the ’25-2nd Innovative Technology and Equipment Presentation’ on September 10 at the Changwon Convention Center.
Over 300 attendees were present, where technologies such as AI-based security cameras and additive manufacturing were showcased.
Customized consultations and support were also provided to help SMEs collaborate with military and system integration companies.
Summary This event could provide SMEs with tangible opportunities to integrate their cutting-edge technologies into the defense sector, boosting growth potential.

日本語 防衛事業庁は9月10日、昌原コンベンションセンターで「25-2次革新技術・装備紹介展示会」を開催しました。
300人以上の参加者がAIベースのセキュリティカメラや積層製造技術など多様な技術を発表し、中小企業の参入促進を図りました。
また、中小企業が軍や企業と協力できるようカスタマイズされた相談や支援を提供しました。
総評 このイベントは、中小企業の革新技術を防衛分野に適用し、成長の可能性を引き上げる具体的な機会になると見られます。

中文 国防事业厅于9月10日在昌原会展中心举办了“25-2次创新技术设备展示会”。
活动吸引了300多位参与者,展示了包括AI安全摄像头与增材制造技术在内的多种先进技术,并推动中小企业扩大参与防务领域。
同时,现场提供了定制化咨询与支持,以促进军方与企业间的合作。
总评 此次活动为中小企业在国防领域的技术应用与发展提供了切实机会,有望形成长远合作关系。

Italiano L’Agenzia per lo sviluppo della difesa ha organizzato il 10 settembre presso il Centro Congressi di Changwon l’evento “25-2° presentazione delle tecnologie e delle attrezzature innovative”.
Hanno partecipato oltre 300 persone, con la presentazione di tecnologie come telecamere di sicurezza basate su AI e la produzione additiva, insieme a consulenze personalizzate per favorire la collaborazione delle PMI con il settore difesa.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità concreta per le PMI di integrare le loro tecnologie all’avanguardia nel settore della difesa e crescere nel mercato.

[보건복지부]국민이 체감할 수 있는 AI 복지·돌봄 혁신에 주력

요약보기
한국어 보건복지부는 AI를 활용한 복지·돌봄 혁신 방안을 논의하기 위해 9월 10일 제2차 회의를 개최했습니다.
이번 회의에서는 AI 복지 전문인력 양성, 취약계층의 AI 이해도 제고 방안, 복지용구 사업 혁신 등 다양한 주제가 논의되었으며, 오는 2026년까지 관련 예산을 대폭 확대할 계획입니다.
총평 AI 기술이 복지와 돌봄에 본격적으로 도입되면 더욱 효율적이고 포괄적인 서비스 제공이 가능해질 것이며, 특히 취약계층에 큰 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare held its second meeting on September 10 to discuss innovative ways to integrate AI technology into welfare and care services.
The discussion included training AI specialists, improving AI literacy among vulnerable groups, and innovating welfare equipment projects, with plans to significantly increase the budget for these initiatives by 2026.
Summary The introduction of AI in welfare and caregiving could lead to more efficient and inclusive services, offering substantial benefits to vulnerable populations.

日本語 保健福祉部は9月10日、AIを活用した福祉・ケアの革新を議論する第2回会議を開催しました。
会議ではAI福祉専門人材の育成、脆弱層のAI理解向上策、福祉用具事業の革新などが議論され、2026年までに関連予算が大幅に拡充される予定です。
総評 AI技術の福祉・ケア分野への導入により、より効率的かつ包括的なサービス提供が可能となり、特に脆弱な人々に多大な恩恵をもたらすでしょう。

中文 韩国保健福祉部于9月10日召开第二次会议,讨论利用人工智能技术推动福利和护理服务创新的方案。
会议重点包括培养AI领域专业人才、提高弱势群体对AI的认知、革新福利用具项目等,同时计划到2026年大幅增加相关预算。
总评 AI技术引入福利和护理领域,将有助于提供更高效和包容的服务,特别是对弱势群体意义重大。

Italiano Il Ministero della Salute e del Benessere ha tenuto il 10 settembre la sua seconda riunione per discutere modi innovativi di integrare l’IA nei servizi di welfare e assistenza.
Si è discusso della formazione di specialisti in IA, del miglioramento della comprensione dell’IA tra i gruppi vulnerabili e dell’innovazione nei progetti di attrezzature per il welfare, con piani per aumentare significativamente il budget entro il 2026.
Valutazione L’introduzione dell’IA nel settore del welfare e dell’assistenza potrebbe rendere i servizi più efficienti ed inclusivi, offrendo benefici concreti soprattutto per le popolazioni vulnerabili.

[방위사업청]UH/HH-60 헬기 성능개량사업 체계개발 착수

요약보기
한국어 방위사업청은 9월 9일 대한항공 테크센터에서 UH/HH-60 헬기 성능개량사업의 체계개발 착수회의를 개최했습니다.
이 사업은 디지털 조종실 도입, 생존장비 강화 등을 통해 헬기의 작전 능력을 향상시키고, 50개 이상의 부품을 국산화하여 방위산업 경쟁력을 높일 예정입니다.
공군과 육군의 작전 능력 향상 외에도 국산화율 제고와 방산 수출 확대에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 헬기 성능개량 사업은 군의 작전 효율성을 높이는 동시에 국내 방위산업 기술개발과 경제 활성화에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 전망됩니다.

English The Defense Acquisition Program Administration held a kickoff meeting for the UH/HH-60 helicopter upgrade project on September 9 at the Korean Air Tech Center.
This project aims to enhance operational capabilities through digital cockpits and improved survival equipment while localizing over 50 components to boost the domestic defense industry.
The upgrades are expected to improve mission performance for both the Army and Air Force and support increased defense exports.
Summary This modernization initiative is set to enhance military operational efficiency and stimulate growth and innovation in the domestic defense industry.

日本語 防衛事業庁は9月9日、大韓航空テックセンターでUH/HH-60ヘリコプター性能向上事業に関するシステム開発着手会議を開催しました。
この事業ではデジタルコックピットや生存装備の強化を図りながら、50以上の部品を国産化し、防衛産業競争力を向上させる予定です。
これにより陸軍と空軍の能力向上だけでなく、防衛産業の輸出拡大にも寄与することが期待されています。
総評 このヘリコプター性能向上事業は軍事運用の効率化を進めると同時に、国内防衛産業の発展と経済振興にも寄与すると期待されています。

中文 韩国防卫事业厅于9月9日在大韩航空技术中心召开了UH/HH-60直升机性能改进项目的系统开发启动会议。
该项目计划通过引入数字驾驶舱、加强生存装备等方式提升直升机作战能力,同时实现50多种零部件的国产化以增强国防工业竞争力。
项目不仅将大幅提升陆军和空军的任务能力,还预计在国防出口和国产化率方面做出积极贡献。
总评 这一性能改进项目有望提升军队效率,并为国内国防技术和经济增长带来重要机遇。

Italiano L’Agenzia per l’Acquisizione della Difesa ha tenuto il 9 settembre un incontro iniziale presso il Tech Center di Korean Air per il progetto di ammodernamento degli elicotteri UH/HH-60.
Il progetto prevede l’introduzione di cabine digitali e il potenziamento delle attrezzature di sopravvivenza, oltre alla localizzazione di oltre 50 componenti per rafforzare l’industria della difesa nazionale.
Si prevede che le migliorie aumenteranno l’efficienza operativa delle forze armate e contribuiranno a esportazioni più ampie nel settore della difesa.
Valutazione Questo progetto di ammodernamento modernizzerà le capacità operative militari, promuovendo al contempo lo sviluppo tecnologico e la crescita economica nel settore nazionale della difesa.

[외교부]아세안+3(APT) 및 동아시아정상회의(EAS) 고위관리회의(9.10.) 참석 결과

요약보기
한국어 이동기 외교부 아세안국장은 9월 10일 말레이시아에서 열린 아세안+3 및 동아시아정상회의 고위관리회의에 참석했습니다.
이번 회의에서 그는 아세안 중심성 및 ‘아세안 공동체 비전 2045’에 대한 한국의 지지를 재확인하며, 디지털 전환 및 역내 협력 강화를 강조했습니다.
총평 이번 논의는 아세안과 한국 간의 경제, 안보 협력을 강화하고 한반도 평화를 위한 국제적 지지를 모색하는 중요한 계기가 될 것입니다.

English Dong-ki Lee, Director-General of the ASEAN Bureau at the Ministry of Foreign Affairs, attended the ASEAN+3 and EAS Senior Official’s Meeting held in Malaysia on September 10.
He reaffirmed South Korea’s support for ASEAN centrality and the ‘ASEAN Community Vision 2045,’ emphasizing cooperation in areas such as digital transformation and regional economic revitalization.
Summary This meeting underpins stronger economic and security ties between ASEAN and South Korea while fostering international support for peace on the Korean Peninsula.

日本語 韓国外交部のイ・ドンギ氏は、9月10日にマレーシアで開催されたASEAN+3および東アジア首脳会議の高級実務者会議に出席しました。
韓国政府としてASEAN中心性と「ASEANコミュニティビジョン2045」への支持を再確認し、デジタルトランスフォーメーションや地域協力の強化を強調しました。
総評 この会議は、ASEANと韓国の経済・安全保障協力を深め、朝鮮半島の平和を目指す国際的支援を募る貴重な機会となるでしょう。

中文 韩国外交部东盟局长李东起于9月10日出席了在马来西亚举行的东盟+3及东亚峰会高官会议。
他重申了韩国对东盟中心地位及《东盟共同体愿景2045》的支持,同时强调数字化转型和区域经济合作的重要性。
总评 此次会议有助于深化韩国与东盟的经济与安全合作,并为朝鲜半岛和平争取更多国际支持。

Italiano Dong-ki Lee, direttore del Bureau ASEAN del Ministero degli Affari Esteri, ha partecipato il 10 settembre alla riunione ufficiale di alto livello ASEAN+3 e EAS in Malesia.
Ha ribadito il sostegno della Corea del Sud alla centralità dell’ASEAN e alla ‘Visione ASEAN Comunitaria 2045’, sottolineando la cooperazione nella trasformazione digitale e nel rafforzamento economico regionale.
Valutazione Questo incontro rafforza i legami economici e di sicurezza tra Corea del Sud e ASEAN, cercando anche di ottenere maggiore sostegno internazionale per la pace nella penisola coreana.

[특허청]특허청, K-패션 선도기업 하고하우스 현장 방문

요약보기
한국어
특허청은 9월 10일 K-패션 선도기업 ㈜하고하우스를 방문해 수출 지원과 지재권 보호 방안을 논의했습니다.
특허청은 ‘K-브랜드 분쟁대응 전략 지원사업’을 통해 해외 위조상품 및 상표 무단선점 문제를 해결하고 있으며, 특히 패션 분야에서의 지원이 활발합니다.
총평 이번 논의는 K-패션 기업이 국제 경쟁력을 높이고 지식재산권을 보호받아 안정적으로 성장하는 데 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English
The Korean Intellectual Property Office (KIPO) visited K-fashion leader Hagohaus on September 10 to discuss export support and strategies for strengthening intellectual property protection.
KIPO has been running the ‘K-Brand Dispute Response Strategy Support Project’ to address issues like counterfeit goods and trademark squatting abroad, with significant focus on the fashion industry.
Summary This meeting highlights efforts to enhance the competitiveness of K-fashion globally while securing intellectual property protections for sustainable growth.

日本語
韓国特許庁は9月10日、K-ファッションのリーダー企業である㈱ハゴハウスを訪問し、輸出支援と知的財産権保護の方策について議論しました。
特許庁は「Kブランド紛争対応戦略支援事業」を通じて、海外での偽造品問題や商標の不法占有問題に取り組み、特にファッション分野で積極的な支援を展開しています。
総評 K-ファッション企業が国際市場で競争力を高め、知的財産を守りながら成長するための重要な一歩です。

中文
韩国特许厅于9月10日访问了K时尚领先企业Hagohaus,讨论了出口支持和加强知识产权保护的措施。
通过“K品牌争议应对支持战略项目”,特许厅帮助企业解决海外假冒商品和商标抢注问题,特别是在时尚领域提供了大力支持。
总评 这一讨论将帮助K时尚企业提高国际竞争力,并在发展中更好地保护知识产权。

Italiano
Il KIPO (Ufficio Coreano della Proprietà Intellettuale) ha visitato il 10 settembre l’azienda leader nel K-fashion, Hagohaus, per discutere il sostegno all’esportazione e le strategie di rafforzamento della protezione della proprietà intellettuale.
KIPO gestisce il ‘Progetto di Supporto Strategico alla Risoluzione delle Controversie sui Marchi K’, affrontando questioni come contraffazioni e usurpazione di marchi, con un focus particolare sul settore moda.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo chiave per aumentare la competitività internazionale del K-fashion proteggendo i diritti di proprietà intellettuale.

[해양경찰청]李대통령 "국민이 안심하고 바다를 누릴 수 있도록 해경이 보다 강인해져야"

요약보기
한국어 제72주년 해양경찰의 날 기념식이 인천 송도청사에서 개최되었습니다.
이재명 대통령은 영상 축사를 통해 해양경찰의 노고를 격려하며, 국민 안전과 해양주권 수호를 위한 해양경찰력 보강과 처우개선을 약속했습니다.
김용진 해양경찰청장은 강인한 조직으로 거듭나겠다는 다짐을 밝혔습니다.
총평 이번 약속은 해양안전과 주권 수호를 강화할 뿐 아니라 해경의 사기가 높아져 국민 안심에도 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The 72nd Anniversary of Korea’s National Coast Guard Day was celebrated in Songdo, Incheon.
President Lee extended his gratitude to the coast guard via a video message, pledging to strengthen maritime law enforcement and improve the working conditions of coastguards to enhance national safety and sovereignty.
Director Kim Yong-jin reaffirmed the Coast Guard’s commitment to evolving as a stronger and more prepared organization.
Summary This promises to boost maritime safety and sovereignty while raising the morale of the coastguard, positively impacting public confidence.

日本語 第72回海洋警察の日記念式が仁川市松島で開催されました。
李大統領は映像スピーチを通じて海洋警察の献身に感謝を表し、海洋安全や主権保護のための体制強化と待遇改善を約束しました。
金用鎮海洋警察庁長官は、強靭な組織への進化を目指す決意を述べました。
総評 この約束は、海洋安全と主権保護を強化するだけでなく、警察官の士気を向上させ、市民の安心感を高めることが期待されます。

中文 第72届韩国国家海警日纪念仪式在仁川松岛举行。
李总统通过视频致辞感谢海警的辛勤付出,并承诺加强海警力量和改善工作待遇,以保障国家安全和海洋主权。
金用镇海警厅厅长表示将致力于打造更强大、现代化的组织。
总评 此承诺将在增强海洋安全和主权保护的同时,提高海警士气,增强公众的信任感。

Italiano La 72ª Giornata Nazionale della Guardia Costiera è stata celebrata a Songdo, Incheon.
Il Presidente Lee ha espresso il suo apprezzamento per il lavoro della Guardia Costiera tramite un messaggio video, promettendo di rafforzare le capacità operative e di migliorare le condizioni lavorative per garantire la sicurezza nazionale e la sovranità marittima.
Il Direttore Kim Yong-jin ha ribadito l’impegno della Guardia Costiera a diventare un’organizzazione più forte e preparata.
Valutazione Questo impegno mira non solo a rafforzare la sicurezza marittima ma anche a migliorare il morale della Guardia Costiera, favorendo così la fiducia pubblica.

[해양경찰청]해양경찰청, 해양재난 대비 "실전 같은 불시 훈련" 실시

요약보기
한국어 해양경찰청은 9일 해양사고 대응 능력 강화를 위해 불시에 대응 훈련을 실시했습니다.
어선과 상선 충돌 후 전복 상황을 가정하여 민·관·군이 긴밀하게 협력하며 실전 같은 방식으로 약 1시간 동안 진행됐습니다.
훈련 후에는 대응 과정을 점검하고 개선 방안을 논의하는 시간을 가졌습니다.
총평 이번 훈련은 해양사고 비상대응 체계를 점검하고 국민 안전을 강화하는 데 실질적인 기여를 할 것으로 보입니다.

English The Korea Coast Guard conducted an unannounced emergency response drill on Sept. 9 to strengthen its maritime disaster preparedness.
The drill simulated a collision and capsizing incident, involving coordinated efforts among civilian, government, and military units to ensure rapid and effective response.
The exercise concluded with a review to identify areas for improvement.
Summary This training is expected to bolster the coast guard’s readiness and enhance public safety in maritime emergency situations.

日本語 韓国海洋警察庁は9日、海洋事故に備えた非通知の対応訓練を実施しました。
漁船と商船の衝突・転覆を想定し、民間・政府・軍が緊密に協力して対応する約1時間の実践形式で行われました。
訓練後には対応過程を振り返り、改善点を検討する時間が設けられました。
総評 この訓練により、海洋事故対応力が向上し、国民の安全をより強固にすることが期待されます。

中文 韩国海警于9月9日开展了一场突发海洋事故应急演练,以提升应对能力。
演练模拟渔船与商船碰撞并翻覆的情景,通过民间、政府和军队的紧密合作进行约1小时的实战式推演。
演练结束后,对应急过程进行了检查和改进建议讨论。
总评 此项演练有望提升海警应急反应能力,加强海上事故中的公共安全保障。

Italiano La Guardia Costiera della Corea del Sud ha organizzato il 9 settembre un’esercitazione non annunciata per rafforzare la preparazione ai disastri marini.
L’esercitazione ha simulato uno scontro e il conseguente capovolgimento di un’imbarcazione, con un coordinamento tra civili, governo e forze militari per garantire una risposta efficace e tempestiva.
L’attività si è conclusa con una revisione per individuare punti di miglioramento.
Valutazione Questo addestramento contribuirà a migliorare la prontezza operativa della Guardia Costiera e a garantire maggiore sicurezza per la popolazione in mare.

[개인정보보호위원회](보도참고) 개인정보위, 국민건강보험공단 대상 사실관계 확인 개시

요약보기
한국어 개인정보보호위원회가 국민건강보험공단의 개인정보 유출 사고와 관련해 사실관계 확인에 착수했습니다.
공단에서 182명의 종사자 및 수급자의 개인정보가 유출되었으며, 위원회는 특히 유출 경위와 정보주체 통지 의무 이행 여부를 중심으로 조사할 예정입니다.
총평 이번 사건은 개인정보 보호의 취약성을 재확인시켰으며, 후속 조치가 국민들의 신뢰 회복에 중요합니다.

English The Personal Information Protection Commission has initiated a fact investigation into the data breach incident at the National Health Insurance Corporation.
The breach involved the personal data of 182 staff and beneficiaries, with the commission focusing on the investigation of the breach details and compliance with notification obligations.
Summary This incident underscores the importance of data privacy and the need for strict measures to regain public trust.

日本語 個人情報保護委員会は、国民健康保険公団で発生した個人情報流出事件に関する事実確認を開始しました。
この事件では182名の職員および受給者の個人情報が流出しており、委員会は流出経緯と通知義務履行状況を中心に調査する予定です。
総評 この事件は個人データ保護の脆弱性を示しており、信頼回復には迅速な対応策が鍵となります。

中文 个人信息保护委员会已开始对国民健康保险公团的个人信息泄露事件进行事实核查。
此次事件涉及182名工作人员和受益人的个人信息,委员会将重点调查泄露原因以及信息主体通知义务的履行情况。
总评 此事件再次提醒数据隐私的重要性,加强监管措施至关重要。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha avviato un’indagine sui fatti riguardanti la violazione dei dati personali alla Corporazione Nazionale dell’Assicurazione Sanitaria.
L’incidente ha coinvolto i dati personali di 182 dipendenti e beneficiari, il che ha portato la commissione a indagare sui dettagli e sull’adempimento degli obblighi di notifica.
Valutazione Questo incidente evidenzia quanto sia cruciale proteggere i dati personali e adottare misure efficaci per ristabilire la fiducia del pubblico.

[조달청]조달청, 인터렉티브화이트보드 생산업체들과 만나 현장 소통 나서

요약보기
한국어 조달청이 전자칠판 업체 10개사와 간담회를 열어 업계의 애로사항과 건의사항을 청취했습니다.
서울 강서구에서 진행된 이번 간담회는 현장 소통을 강화하고 업계 발전을 지원하기 위해 마련되었습니다.
총평 이번 논의는 전자칠판 업계의 문제를 해결하고 기술 발전을 도모하려는 조달청의 노력이 돋보이는 사례로, 해당 산업 종사자들에게 긍정적인 영향을 미칠 것입니다.

English The Public Procurement Service held a meeting with 10 interactive whiteboard manufacturers to listen to their challenges and suggestions.
The meeting, held in Gangseo-gu, Seoul, aimed to strengthen communication and support the development of the industry.
Summary This effort by the Public Procurement Service highlights their commitment to addressing industry challenges, which is expected to have a positive impact on those working in the interactive whiteboard sector.

日本語 調達庁は10社の電子ホワイトボードメーカーと会合を開き、業界の課題や要望を聞き取りました。
この会合は、ソウルの江西区で開催され、現場とのコミュニケーション強化や業界発展を目的としています。
総評 この取り組みは電子ホワイトボード業界の課題解決と技術向上を目指す調達庁の努力が伺えるもので、業界関係者にとって良い影響を与えるでしょう。

中文 韩国公共采购局与10家电子白板生产企业举行座谈会,听取了企业的困难和建议。
此次座谈会在首尔江西区举行,旨在加强与企业的沟通并支持行业发展。
总评 公共采购局的这次努力展现了他们解决行业问题、推动技术进步的承诺,预计将对电子白板行业的从业人员产生积极影响。

Italiano Il Servizio Pubblico di Approvvigionamento ha tenuto un incontro con 10 produttori di lavagne interattive per ascoltare le loro difficoltà e i loro suggerimenti.
L’incontro, tenutosi a Gangseo-gu, Seoul, è stato organizzato per rafforzare la comunicazione e sostenere lo sviluppo del settore.
Valutazione Questo impegno dimostra la volontà del Servizio Pubblico di affrontare le sfide dell’industria, con probabili ricadute positive su chi lavora nel settore delle lavagne interattive.

[관세청]관세청, 「2025 전국 감사담당관 회의」 개최

요약보기
한국어 관세청이 2025 전국 감사담당관 회의를 9월 10일 서울본부세관에서 개최했습니다.
이번 회의에서는 청렴성과 공정성을 높이기 위한 5대 핵심과제와 구체적 개선 방안이 논의되었습니다.
특히 청렴 캠페인과 내부통제 강화 같은 세부 실행 계획과 함께 감사 폐지 및 징계 부담 완화 등 정책 결정 지원책도 다뤄졌습니다.
총평 관세청의 이번 노력은 공정한 관세 행정을 통해 국민 신뢰를 높이고, 투명하고 책임 있는 조직 문화를 정착시키는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The Korea Customs Service held the “2025 National Auditors Meeting” at Seoul Main Customs on September 10.
The meeting focused on discussing the implementation of five key tasks to improve transparency and fairness in customs administration, such as strengthening anti-corruption measures and promoting a clean organizational culture.
Detailed plans, including integrity campaigns and internal control guidelines, were also reviewed to enhance administrative practices.
Summary These efforts aim to build a transparent and accountable administrative culture, enhancing public trust in customs operations.

日本語 韓国関税庁は9月10日、ソウル本部税関で「2025全国監査担当官会議」を開催しました。
この会議では、関税庁の公正性向上を目指し、5つの重点課題を中心に、具体的な改善策について議論されました。
また、清廉性キャンペーンや内部統制の強化など、具体的な実施計画も検討されました。
総評 この取り組みは、公正な税関運営を通じて国民の信頼を高め、責任ある行政文化の確立に貢献するものです。

中文 韩国关税厅于9月10日在首尔本部海关召开了“2025全国审计官会议”。
会议围绕提高透明度和公平性的五大核心任务展开讨论,包括廉洁运动和内部控制指南的强化等具体计划。
此外,还检讨了废除审计政策和减轻处分负担等支持积极行政的措施。
总评 通过这一努力,将推动公正透明的关税行政,增强公众信任并完善责任行政文化。

Italiano Il Servizio Doganale Coreano ha tenuto il “Meeting Nazionale dei Revisori 2025” il 10 settembre presso la sede doganale di Seoul.
Durante l’incontro sono state discusse misure per aumentare trasparenza ed equità, con particolare attenzione a cinque aree chiave, tra cui campagne di trasparenza e il rafforzamento dei controlli interni.
Sono state valutate anche modifiche ai procedimenti disciplinari per supportare un’amministrazione più attiva.
Valutazione Questo impegno aiuterà a promuovere una cultura amministrativa trasparente e responsabile, migliorando la fiducia dei cittadini nei servizi doganali.

[조달청]조달청, 간부 공무원 대상 AI 전문가 특강 개최

요약보기
한국어 조달청은 10일 간부 공무원을 대상으로 AI 전문가 특강을 개최했습니다.
고려대학교 권헌영 교수가 강연을 맡아 AI 기술을 활용한 공공조달 혁신 방안과 관련 정책, 최신 동향을 공유했습니다.
총평 이번 특강은 공공 분야에 AI를 접목해 효율성을 높이고 혁신을 모색하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English On the 10th, the Public Procurement Service held a special lecture on AI for its senior officials.
The lecture, delivered by Professor Heon-Young Kwon from Korea University, addressed plans for innovation in public procurement using AI, along with relevant policies and the latest trends.
Summary This lecture is expected to serve as a foundation for integrating AI in the public sector, enhancing efficiency and fostering innovation.

日本語 調達庁は10日、幹部公務員を対象にAIに関する専門講演を開催しました。
講師を務めた高麗大学の権憲永教授は、AI技術を活用した公共調達の革新に関する政策と最新動向を紹介しました。
総評 この講演は、公共分野でのAI活用による効率化と革新を模索する契機となることが期待されます。

中文 韩国公共采购处于10日为高层公务员举办了AI专家讲座。
高丽大学的权宪永教授主讲,分享了利用AI技术推动公共采购创新的办法,并介绍了相关政策和最新动态。
总评 此讲座有望推动AI在公共领域的应用,提升效率并促成管理创新。

Italiano Il 10 ottobre, il Servizio Pubblico degli Approvvigionamenti ha organizzato una lezione speciale sull’IA per i suoi funzionari di alto livello.
Il professore Heon-Young Kwon dell’Università della Corea ha tenuto la lezione, discutendo delle strategie per innovare gli appalti pubblici attraverso l’uso dell’IA, includendo politiche rilevanti e tendenze recenti.
Valutazione Questa iniziativa potrà promuovere l’integrazione dell’IA nel settore pubblico, aumentando l’efficienza e favorendo il progresso tecnologico.

[고용노동부]건설근로자공제회, 건설 특성화고 지원 업무협약 체결…

요약보기
한국어 건설근로자공제회가 경기도 의정부의 교육 및 직업 관련 기관들과 협력하여, 건설 특성화고 학생들을 위한 ‘내일을 짓다’ 실습 프로젝트를 지원하기로 했습니다.
이 프로젝트는 학생들에게 현장 적합성을 갖춘 종합적 실습 훈련을 제공해 미래 건설기능인을 양성하는 것을 목표로 합니다.
총평 이 협약은 특성화고 학생들이 실제 취업 현장에 필요한 기술을 익혀 안정적인 진로를 설계하는 데 큰 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Construction Workers’ Mutual Aid Association has partnered with education and vocational institutions in Uijeongbu, Gyeonggi Province, to support the ‘Building Tomorrow’ practical training project for construction-focused high school students.
The project aims to train students with on-site adaptable, comprehensive skills to foster the next generation of skilled construction professionals.
Summary This agreement helps students gain crucial practical skills, providing a solid foundation for stable employment and career development.

日本語 建設労働者共済会は、京畿道議政府市の教育・職業関連機関と連携し、建設系特性化高校生を支援する「明日を築く」実習プロジェクトを推進することになりました。
このプロジェクトは学生に現場に適応できる複合的なスキルを提供し、未来の建設技術者を育成することを目的としています。
総評 この協定により、学生は実践的なスキルを身につけ、安定した進路を描く上で大きな助けとなるでしょう。

中文 建设工人公积会与京畿道义政府市的教育和职业机构合作,支持面向建设专业高中的“建设明天”实训项目。
项目旨在通过现场适应性强的综合技能培训,为未来建设技能人才培养奠定基础。
总评 此协议有助于学生掌握实际技能,为稳定就业和职业规划提供坚实基础。

Italiano L’Associazione Mutualistica dei Lavoratori Edili ha collaborato con istituzioni educative e professionali a Uijeongbu, nella provincia del Gyeonggi, per sostenere il progetto di formazione pratica “Costruire il Domani” destinato agli studenti delle scuole superiori specializzate in costruzioni.
Il progetto mira a formare gli studenti con competenze versatili e adattabili al cantiere, creando una base per la futura forza lavoro qualificata nel settore edilizio.
Valutazione Questo accordo offre agli studenti l’opportunità di sviluppare competenze pratiche essenziali per un futuro professionale stabile.

[기상청]진도정보 서비스 개선을 위한 국내외 전문가 소통의 장 열린다

요약보기
한국어 기상청은 9월 10일(수)부터 12일(금)까지 서울에서 「국제 지진 연수회」를 개최합니다.
미국, 일본 및 국내 전문가 등 120여 명이 참여하여 진도 기반 지진정보 서비스의 고도화와 확대 방안을 논의할 예정입니다.
연수회는 대규모 지진 피해사례, 구조물 영향 분석, 진도정보 기술 개선 등 다양한 주제로 진행됩니다.
총평 이번 논의는 최신 지진 대응 기술 도입과 진도정보 서비스 개선을 통해 지진 피해에 대한 준비를 강화하는 데 실질적인 도움이 될 것입니다.

English The Korea Meteorological Administration will hold the “International Earthquake Workshop” in Seoul from September 10th to 12th.
Over 120 experts from Korea, the USA, and Japan will gather to discuss the enhancement of intensity-based earthquake information services.
The workshop will focus on topics such as large-scale earthquake impact, structural effects, and advancements in intensity data technology.
Summary This workshop is expected to strengthen preparations for earthquake damage by integrating advanced response technologies and improving information services.

日本語 韓国気象庁は9月10日(水)から12日(金)までソウルで「国際地震研修会」を開催します。
韓国、アメリカ、日本などから120名以上の専門家が参加し、震度を基にした地震情報サービスの高度化と拡大について議論する予定です。
研修会では、大規模地震による被害や構造物への影響、震度情報技術の最新化などがテーマとなります。
総評 この研修会は地震への事前対応能力を強化し、最新技術の導入によりより安全なサービスを実現することが期待できます。

中文 韩国气象厅将于9月10日(周三)至12日(周五)在首尔举行“国际地震研讨会”。
来自韩国、美国和日本的120多名专家将共同探讨基于震度的地震信息服务的改进与扩大方案。
研讨会将涵盖大规模地震的损害案例、建筑物影响分析,以及震度数据技术的发展等多个主题。
总评 此次研讨会有望通过技术和服务的提升,为地震预防和应对措施提供更坚实的支持。

Italiano L’Agenzia Meteorologica Coreana organizzerà il “Workshop Internazionale sui Terremoti” a Seoul dal 10 al 12 settembre.
Più di 120 esperti provenienti da Corea, USA e Giappone discuteranno sul miglioramento e l’espansione dei servizi informativi sui terremoti basati sull’intensità.
Il seminario tratterà temi come l’impatto dei grandi terremoti e l’evoluzione delle tecnologie di analisi dei dati di intensità.
Valutazione Questo workshop è un’opportunità per rafforzare le capacità di prevenzione e migliorare la sicurezza con l’introduzione delle tecnologie più avanzate.

[농림축산식품부]농식품부 장관, 신임 한국식품산업협회장과 면담

요약보기
한국어 송미령 농식품부 장관이 9월 10일 박진선 신임 한국식품산업협회 회장을 만나 식품 물가 안정과 K-푸드 수출 확대에 협조를 요청했습니다.
송 장관은 원가 절감 등을 통한 물가 안정화와 함께, K-푸드의 글로벌 성장을 위해 정부와 업계 간 협력을 강조했습니다.
총평 가공식품의 물가 안정은 소비자들의 생활비 부담을 줄이는 데 도움을 줄 것이며, K-푸드 수출 강화는 농업·식품 산업 전반에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English Minister Song Mi-ryeong of the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs met with Park Jin-seon, the newly appointed head of the Korea Food Industry Association, on September 10 to discuss food price stabilization and the expansion of K-food exports.
She stressed the importance of cost reduction for price stabilization and called for cooperation between the government and industry to grow K-food globally.
Summary Stabilizing processed food prices will help ease household expenses, while boosting K-food exports could positively impact the broader agricultural and food industries.

日本語 農林畜産食品部のソン・ミリョン長官は9月10日に新任の韓国食品産業協会のパク・ジンソン会長と会い、食品価格の安定とK-フード輸出拡大について協力を要請しました。
ソン長官は価格安定化のための経費削減と、K-フードの世界的成長に向けた政府と業界の協力を強調しました。
総評 加工食品の価格安定は消費者の負担軽減につながり、K-フード輸出の強化は農業・食品産業全体に良い影響を与えるでしょう。

中文 农林畜产业食品部长宋美玲于9月10日会见了新任韩国食品产业协会会长朴振善,呼吁协助稳定食品物价并扩大K-食品出口。
宋部长强调,通过降低成本稳定价格的重要性,并要求政府与行业协作,共同推动K-食品的全球增长。
总评 稳定加工食品价格将减轻消费者的生活成本,而加强K-食品出口将对农业和食品产业整体产生积极影响。

Italiano La Ministra Song Mi-ryeong del Ministero dell’Agricoltura, Alimenti e Affari Rurali ha incontrato il nuovo presidente dell’Associazione dell’Industria Alimentare Coreana, Park Jin-seon, il 10 settembre per discutere sulla stabilizzazione dei prezzi alimentari e sull’espansione delle esportazioni di K-food.
Ha sottolineato l’importanza della riduzione dei costi per stabilizzare i prezzi e ha chiesto collaborazione tra governo e industria per la crescita globale del K-food.
Valutazione Stabilizzare i prezzi dei cibi lavorati aiuterà a ridurre i costi delle famiglie, mentre l’espansione delle esportazioni di K-food potrebbe avere un impatto positivo sull’intero settore agricolo e alimentare.

[외교부]「세계기록유산의 미래 국제회의」 개최

요약보기
한국어 외교부와 유네스코한국위원회는 9월 8일부터 9일까지 서울에서 ‘세계기록유산의 미래 국제회의’를 개최했습니다.
전문가와 관계기관 등 100여 명이 참석해 세계기록유산의 성과, 과제, 발전 방향을 논의했습니다.
정기홍 대사는 기록유산 보존과 개선을 위한 공동 노력을 강조했으며, 윤병순 사무총장 직무대행은 인류 공동 유산의 중요성을 재확인했습니다.
총평 이번 회의는 과거 유산을 보존하고 미래 세대의 기억을 보호하기 위한 글로벌 협력의 중요한 토대가 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Foreign Affairs and the Korean National Commission for UNESCO hosted the “International Conference on the Future of the Memory of the World Programme” in Seoul from September 8 to 9.
Over 100 participants, including experts and related institutions, discussed the achievements, challenges, and future directions of the Memory of the World Programme.
Ambassador Jeong Ki-hong emphasized collective efforts for record preservation, while Acting Secretary-General Yoon Byeong-soon highlighted protecting humanity’s shared heritage.
Summary This conference sets a crucial foundation for global cooperation to preserve the past and safeguard collective memories for future generations.

日本語 外交部とユネスコ韓国委員会は、9月8日から9日にかけてソウルで「世界記録遺産の未来国際会議」を開催しました。
国内外の専門家や関係機関など100名以上が参加し、世界記録遺産の成果、課題、発展方向について議論しました。
鄭基洪(チョン・ギホン)大使は、記録遺産の保存と改善のための協力を強調し、尹炳淳(ユン・ビョンスン)事務総長代行は人類共有の遺産の重要性を再確認しました。
総評 この会議は、過去の遺産を守り、未来世代の記憶を保護するための国際的な協力を促進するきっかけになると期待されます。

中文 外交部和韩国教科文组织全国委员会于9月8日至9日在首尔举办了“世界记忆遗产未来国际会议”。
此次会议有来自国内外的100余名专家和相关机构代表出席,共同探讨了世界记忆遗产的成果、挑战及未来发展方向。
郑基洪大使强调了共同保护遗产的重要性,而代理秘书长尹炳淳重申了保护人类共同遗产的意义。
总评 此次会议为全球合作在保护记忆遗产及应对未来挑战方面奠定了重要基础。

Italiano Il Ministero degli Esteri e la Commissione Nazionale Coreana per l’UNESCO hanno organizzato a Seoul, dall’8 al 9 settembre, la “Conferenza Internazionale sul Futuro del Programma Memoria del Mondo”.
Più di 100 partecipanti, tra esperti e istituzioni, hanno discusso i risultati, le sfide e le direzioni future del programma Memoria del Mondo.
L’ambasciatore Jeong Ki-hong ha sottolineato l’importanza della collaborazione nella conservazione del patrimonio, mentre il segretario generale ad interim Yoon Byeong-soon ha ribadito il valore del patrimonio condiviso dell’umanità.
Valutazione Questa conferenza rappresenta un passo cruciale verso una cooperazione globale per preservare la memoria e affrontare le sfide future in modo unitario.

[산림청]청렴한 산림청, 함께 만들어요!

요약보기
한국어 동부지방산림청은 9월 10일 정선국유림관리소에서 부패 취약 분야를 개선하고 청렴도를 높이기 위한 그룹활동을 진행했습니다.
이번 활동은 관행적 수의계약 방지, 예산 부당 집행 대비를 위한 프로세스 개선 등을 주제로 주요 성과와 아이디어를 공유하는 자리로 마련되었습니다.
정선국유림관리소는 공정한 계약 비율이 높은 기관으로 계약 투명성 강화에 기여하고 있습니다.
총평 이번 활동은 정책과 예산 집행의 신뢰도를 높이고 지역 내 공공 부문의 품질 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Eastern Regional Forest Office held a group activity at Jeongseon National Forest Management Office on September 10 to improve integrity and address corruption-prone areas.
The activity facilitated discussions on preventing customary private contracts and improving processes to prevent improper budget execution, sharing key achievements and ideas.
Jeongseon Office, recognized for its high competitive contract ratio, contributes significantly to enhancing fairness and transparency.
Summary This initiative is expected to enhance both public trust in policy execution and the quality of public services in the region.

日本語 東部地方山林庁は9月10日、汚職のリスクを改善し透明性を高めるため、旌善国有林管理事務所でグループ活動を実施しました。
活動では習慣的な随意契約の防止や予算の不正執行を防ぐプロセス改善を議論し、主な成果とアイデアが共有されました。
旌善事務所は競争契約率が非常に高く、公正性と透明性の向上に大きく貢献しています。
総評 この取り組みは公共サービスの質と政策への信頼性向上につながる効果が期待されます。

中文 东部地方山林厅于9月10日在旌善国有林管理办公室开展了一次旨在提高廉洁度和解决腐败问题的集体活动。
此次活动围绕防止惯例性协议签订和预算违规操作等主题分享了主要成果和改进方法。
旌善管理办公室以其公开竞争合同比率高而著称,为提高合同的公平性和透明性作出了重要贡献。
总评 此举有望增强政策执行的信任度,提高地方公共部门的服务质量。

Italiano L’Ufficio Forestale Regionale Orientale ha organizzato il 10 settembre un’attività di gruppo presso l’Ufficio di Gestione Forestale Nazionale di Jeongseon per migliorare l’integrità e affrontare le aree vulnerabili alla corruzione.
L’evento ha trattato temi come la prevenzione dei contratti privati abituali e il miglioramento dei processi per evitare l’uso improprio del budget, condividendo i principali risultati e le idee innovative.
L’Ufficio di Jeongseon si distingue per un’elevata percentuale di contratti trasparenti, contribuendo significativamente alla giustizia e alla trasparenza contrattuale.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a migliorare la fiducia pubblica nell’uso delle risorse pubbliche e nella qualità dei servizi locali.

[과학기술정보통신부]방송·미디어 산업의 인공 지능 전환을 이끌어 나갈 인공 지능 혁신인재 양성 발표회(세미나) 개최

요약보기
한국어 방송·미디어 산업에서 인공 지능의 활용과 관련된 새로운 발전 방향이 논의되었습니다.
KBS를 포함한 여러 미디어 기업이 AI 기술의 적용 사례를 발표하고, 제작 솔루션 및 장비를 시연했습니다.
총평 이번 논의는 인공지능 활용이 미디어 생산성 및 창의성을 어떻게 향상시킬 수 있는지에 대한 중요한 통찰을 제공하며, 종사자들에게 신기술에 대한 준비의 중요성을 상기시킵니다.

English The broadcasting and media industry has discussed new advancements in leveraging artificial intelligence.
Media companies, including KBS, presented AI application cases and demonstrated production solutions and equipment.
Summary This discussion highlights how AI can enhance creativity and productivity in media production, emphasizing the need for professionals to be prepared for emerging technologies.

日本語 放送・メディア業界における人工知能の活用に関する新たな発展方向が議論されました。
KBSを含むいくつかのメディア企業がAI技術の応用事例を発表し、制作ソリューションや機材を実演しました。
総評 この議論は、AIがメディア制作の生産性や創造性をどのように向上させるかに関する重要な洞察を提供し、技術の変化に備える必要性を強調しています。

中文 广播和媒体行业讨论了利用人工智能的新进展方向。
包括KBS在内的多家媒体企业展示了AI技术的应用案例,并演示了制作解决方案和设备。
总评 此次讨论突显了AI如何提升媒体创作的生产力和创造力,同时强调了从业者适应新技术的重要性。

Italiano L’industria della trasmissione e dei media ha discusso nuovi sviluppi nell’utilizzo dell’intelligenza artificiale.
Aziende come KBS hanno presentato casi di applicazione dell’IA e dimostrato soluzioni e attrezzature di produzione.
Valutazione Questa discussione sottolinea come l’IA possa migliorare la produttività e la creatività nei media, richiedendo ai professionisti di prepararsi alle nuove tecnologie emergenti.

[새만금개발청]새만금개발청, 「글로벌 RE100 추진 현황과 새만금의 과제와 역할」을 주제로 RE100 전문가 강연 실시

요약보기
한국어 새만금개발청은 재생에너지 허브로서의 새만금 육성을 위해 RE100 산업단지 조성에 박차를 가하고 있습니다.
이를 위해 9월 10일 RE100 전문가 정택중 의장을 초청해 전 직원을 대상으로 강연을 열었으며, RE100 산업단지가 기업 생존의 필수 요소임을 강조했습니다.
총평 이번 강연은 재생에너지와 탄소중립의 중요성을 이해하고, 관련 산업 발전이 기업의 지속 가능성과 연계된다는 점을 일깨우는 계기가 됐습니다.

English The Saemangeum Development Authority is taking significant steps to establish an RE100 industrial complex, aiming to position Saemangeum as a renewable energy hub.
On September 10, they invited RE100 expert Jung Taek-Jung to deliver a lecture emphasizing that RE100 industrial complexes are essential for the survival of businesses.
Summary The lecture highlighted the critical role of renewable energy in achieving carbon neutrality and its direct impact on the sustainable growth of industries.

日本語 セマングム開発庁は再生可能エネルギーの拠点としてセマングムを育成するため、RE100産業団地の造成を進めています。
9月10日にはRE100の専門家であるチョン・テクジョンを招いて全職員を対象に講演を行い、RE100産業団地が企業存続に不可欠であると強調しました。
総評 この講演では再生可能エネルギーと炭素中立の重要性が強調され、企業の持続可能性に与える影響が示される場となりました。

中文 新万金开发厅正积极推进RE100产业园区的建设,致力于将新万金打造成可再生能源枢纽。
9月10日,他们邀请RE100专家郑泽中向全体员工演讲,强调RE100产业园区是企业生存的关键。
总评 此次讲座突出体现了可再生能源与碳中和的重要性,以及其对企业可持续发展的直接影响。

Italiano L’Autorità di Sviluppo di Saemangeum sta portando avanti la creazione di un complesso industriale RE100 per trasformare Saemangeum in un hub per le energie rinnovabili.
Il 10 settembre hanno invitato l’esperto RE100 Jung Taek-Jung per una lezione a tutto il personale, sottolineando che i complessi industriali RE100 sono essenziali per la sopravvivenza delle imprese.
Valutazione Questo intervento ha evidenziato l’importanza delle energie rinnovabili e della neutralità carbonica per il futuro sostenibile delle aziende.

[보건복지부]"모두가 모두를 지키는 사회, 생명보호가 일상이 되는 대한민국"

요약보기
한국어 보건복지부와 한국생명존중희망재단은 2025년 자살예방의 날 기념식을 9월 10일 서울에서 개최했습니다.
이번 행사에서는 자살 예방과 생명존중 문화를 확산시키기 위한 다양한 정책과 활동을 논의하며, 개인 및 기관에 대한 유공자 표창도 진행됐습니다.
총평 지역사회와 협력하는 예방 체계와 상담 서비스 강화로, 위기에 놓인 개인들에게 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Suicide Prevention Center held the 2025 Suicide Prevention Day event on September 10 in Seoul.
The ceremony highlighted various measures and activities aimed at promoting suicide prevention and life respect, along with awards for individuals and organizations who contributed significantly.
Summary Strengthened community-based systems and support services are expected to provide tangible help to those in crisis.

日本語 保健福祉部と韓国生命尊重希望財団は、2025年の自殺予防の日記念式を9月10日にソウルで開催しました。
このイベントでは、自殺予防と生命尊重文化の拡大を目指したさまざまな政策や活動が議論され、功労者への表彰も行われました。
総評 地域社会と連携した支援体制の強化が、危機にある人々への実質的な支援を期待させます。

中文 韩国保健福祉部和韩国生命尊重希望财团于9月10日在首尔举办了2025年自杀预防日纪念活动。
活动重点讨论了促进自杀预防和生命尊重文化的多项措施,同时表彰了为此做出显著贡献的个人和机构。
总评 加强社区合作的预防体系和咨询服务将为危机中的个人提供切实帮助。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare e la Fondazione Coreana per la Speranza di Rispetto della Vita hanno organizzato l’evento per il 2025 Giorno della Prevenzione del Suicidio il 10 settembre a Seul.
L’evento è servito a discutere iniziative per diffondere la cultura della prevenzione del suicidio e del rispetto della vita, con anche premi per persone e organizzazioni meritevoli.
Valutazione I sistemi di prevenzione rafforzati e i servizi di consulenza potranno fornire un supporto concreto a chi si trova in difficoltà.

[고용노동부]모든 청년의 일자리 첫걸음 정부가 함께 합니다

요약보기
한국어 정부가 9월 10일 모든 청년에게 더 나은 일자리 기회를 보장하기 위한 「일자리 첫걸음 보장제」 추진 방안을 발표했습니다.
이 정책은 청년층의 취업을 지원하고 일자리 질을 개선하는 내용을 담고 있습니다.
총평 이 제도는 청년들에게 더 나은 직업을 찾을 수 있는 발판을 제공하며, 취업 준비 과정의 부담을 줄이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government announced its plan for the “First Step Job Guarantee Program” on September 10 to ensure better job opportunities for all young people.
This policy includes measures to support youth employment and improve job quality.
Summary This initiative is expected to ease the job search burden for young people and provide a solid foundation for their career development.

日本語 政府は9月10日、すべての若者により良い仕事の機会を保障する「仕事の第一歩保証制度」の推進方針を発表しました。
この政策は、若者の就職支援と雇用の質の向上を目指しています。
総評 この制度は、若者がより良い仕事を見つけるための基盤を提供し、就職準備の負担軽減に役立つと期待されます。

中文 政府于9月10日宣布了“第一步就业保障计划”的实施方案,以确保所有年轻人获得更好的工作机会。
该政策旨在支持青年就业并改善工作质量。
总评 此举有望为青年提供更多职业发展机会,同时减轻就业压力。

Italiano Il governo ha annunciato il 10 settembre il piano per il “Programma di Garanzia del Primo Passo nel Lavoro” per garantire migliori opportunità lavorative a tutti i giovani.
La politica mira a sostenere l’occupazione giovanile e migliorare la qualità del lavoro.
Valutazione Questa iniziativa offrirà ai giovani un supporto concreto per trovare lavori migliori, riducendo le difficoltà nella ricerca di impiego.

[고용노동부]성장과 상생을 위한 일터혁신 노사의 든든한 파트너, 우수 컨설턴트 선정

요약보기
한국어 고용노동부와 노사발전재단이 2025년 일터혁신 상생컨설팅 우수사례 경진대회를 개최했습니다.
이 대회에서 총 20명의 우수 컨설턴트가 선정되었습니다.
총평 이번 경진대회는 다양한 일터 혁신 사례를 발굴하고 확산시키는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor and the Korea Labor Foundation hosted the 2025 Workplace Innovation Consulting Excellence Competition.
A total of 20 outstanding consultants were selected during this event.
Summary This competition is expected to help discover and spread diverse workplace innovation practices.

日本語 雇用労働部と労使発展財団が、2025年職場革新共生コンサルティング優秀事例コンテストを開催しました。
このコンテストで、計20名の優秀コンサルタントが選ばれました。
総評 この大会は、職場革新のさまざまな事例を発掘し、普及させることに寄与すると期待されます。

中文 雇佣劳动部和劳资发展基金会举办了2025年工作场所创新共生咨询优秀案例大赛。
此次比赛共评选出了20名优秀顾问。
总评 本次大赛有助于挖掘并推广多种工作场所创新实践。

Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali e la Fondazione per lo Sviluppo delle Relazioni Industriali hanno organizzato la competizione 2025 per le migliori pratiche di consulenza sull’innovazione nei luoghi di lavoro.
Durante l’evento, sono stati selezionati 20 consulenti eccellenti.
Valutazione Questa competizione contribuirà a individuare e diffondere pratiche innovative nei luoghi di lavoro.

[과학기술정보통신부]진화하는 사기 전화(보이스피싱)에 정부와 민간이 한팀으로 맞대응

요약보기
한국어 정부는 오늘 ‘사기전화(보이스피싱) 대응 연구개발(R&D) 민·관 협의체’를 발족했습니다.
이는 민·관 협력을 통해 인공지능 기반 보이스피싱 탐지 기술을 개발하고 성능을 높이기 위한 노력의 일환입니다.
총평 이번 협의체 발족으로 보이스피싱 피해를 예방할 수 있는 효율적 기술이 개발되며, 일상생활에서 더 안전한 금융 환경이 조성될 것으로 기대됩니다.

English The government launched the “Anti-Voice Phishing R&D Collaboration Council” today.
This initiative aims to enhance the performance of AI-based voice phishing detection technology through public-private partnership.
Summary This collaboration is expected to develop effective technology to prevent voice phishing, contributing to a safer financial environment in daily life.

日本語 政府は本日、「詐欺電話(ボイスフィッシング)対策研究開発(R&D)民間・官公協議体」を発足しました。
これは、民間と官公が協力し、AIを活用したボイスフィッシングの検出技術を向上させるための取り組みです。
総評 この協議体の発足により、ボイスフィッシング被害の予防が期待され、より安全な金融環境が日常的に実現されるでしょう。

中文 政府今日成立了“反电信诈骗(语音钓鱼)研发民官协作体系”。
此计划旨在通过公私合作提高基于人工智能的语音钓鱼检测技术的性能。
总评 该协作有望开发出更高效的防诈骗技术,为日常生活提供更安全的金融环境。

Italiano Oggi il governo ha istituito il “Consiglio di collaborazione R&D Anti-Voice Phishing pubblico-privato”.
L’iniziativa mira a migliorare le tecnologie di rilevamento delle truffe telefoniche basate sull’intelligenza artificiale attraverso la cooperazione pubblico-privata.
Valutazione Questo progetto potrebbe portare a tecnologie più efficaci per prevenire le truffe, creando un ambiente finanziario più sicuro nella vita quotidiana.

[개인정보보호위원회](보도참고) 개인정보위, ‘KT’, ‘LGU+’ 대상 조사 착수

요약보기
한국어 개인정보보호위원회가 KT와 LG유플러스의 개인정보 유출 의혹에 대해 본격적인 조사에 착수한다고 밝혔습니다.
이번 조사는 무단 소액결제 사건 및 해킹 정황 등의 문제에서 비롯되었으며, 시민단체의 요청과 피해자 침해 신고도 반영되었습니다.
개인정보보호위원회는 개인정보 유출 여부를 포함해 구체적인 사건 경위를 철저히 확인할 예정입니다.
총평 이번 조사는 개인정보 보호에 대한 대중의 신뢰 회복과 기업의 보안 시스템 개선 필요성을 강조하는 계기가 될 것입니다.

English The Personal Information Protection Commission (PIPC) announced a formal investigation into allegations of personal data leaks involving KT and LGU+.
This inquiry stems from unauthorized micro-payment incidents and hacking claims, with requests from civic groups and victim complaints also considered.
The PIPC aims to thoroughly examine the specifics of these cases, including potential data breaches.
Summary This investigation highlights the importance of restoring public trust in data protection and improving corporate security measures.

日本語 個人情報保護委員会がKTおよびLGU+の個人情報流出疑惑について、本格的な調査に乗り出すと発表しました。
無断の小額決済事件やハッキングの痕跡が発端となり、市民団体の要請や被害者の申告も考慮されました。
委員会は個人情報流出の有無を含め、具体的な事件の経緯を徹底的に調査する予定です。
総評 この調査は、個人情報保護への信頼を取り戻し、企業のセキュリティ体制の向上を促進する契機となるでしょう。

中文 个人信息保护委员会宣布对KT和LGU+涉及的个人信息泄漏疑云展开全面调查。
调查源于近期发生的未经授权小额支付事件和黑客嫌疑,并结合了市民团体的请求和受害者投诉。
委员会计划彻查事件详细经过,包括是否存在个人信息泄漏。
总评 此项调查强调了恢复公众对数据保护的信任的重要性,同时推动企业强化安全措施。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha annunciato un’indagine ufficiale sulle accuse di violazione dei dati personali che coinvolgono KT e LGU+.
L’indagine nasce da episodi di micro-pagamenti non autorizzati e sospetti di hacking, con l’aggiunta di richieste di gruppi civici e denunce delle vittime.
La commissione intende verificare a fondo i dettagli del caso, inclusa l’eventuale violazione dei dati personali.
Valutazione Questa indagine sottolinea l’importanza di ristabilire la fiducia pubblica nella protezione dei dati e di migliorare le misure di sicurezza aziendali.

[행정안전부]가을철 행사 인파사고 안전관리 강화

요약보기
한국어 행정안전부는 9월 10일 다가오는 가을철 행사와 관련해 다중운집 인파의 안전 관리를 논의하는 관계기관 대책회의를 열었습니다.
이 회의에서는 행사 중 발생할 수 있는 안전 사고를 예방하기 위한 방안들이 중점적으로 논의되었습니다.
총평 가을철 대부분의 야외 행사가 집중되는 만큼, 안전 사고 예방을 위한 이번 대책은 시민들의 안전하고 즐거운 여가활동에 큰 도움을 줄 것으로 예상됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held a strategy meeting on September 10 to discuss safety management for large crowds during upcoming autumn events.
The meeting focused on measures to prevent accidents that may occur during such events.
Summary With many outdoor events happening in the autumn, this initiative is expected to greatly contribute to ensuring public safety and enhancing leisure experiences.

日本語 行政安全部は9月10日、秋のイベントシーズンに向けて多人数が集まる場合の安全管理に関する関係機関との会議を行いました。
この会議では、イベント中の事故を防ぐための対策が主に議論されました。
総評 秋のイベントが集中するこの時期、この対策は市民が安心して楽しめる環境作りに貢献することでしょう。

中文 行政安全部于9月10日召开了关于秋季活动期间大型人群安全管理的相关机构会议。
会议主要讨论了预防活动期间可能发生的安全事故的措施。
总评 随着秋季户外活动增多,此次对策将为公众的安全和活动体验提供重要保障。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha convocato il 10 settembre una riunione con le istituzioni competenti per discutere la gestione della sicurezza durante gli eventi autunnali con grandi folle.
Durante l’incontro sono state esaminate soluzioni per prevenire incidenti durante gli eventi.
Valutazione Con l’aumento degli eventi all’aperto in autunno, queste misure contribuiranno a garantire la sicurezza pubblica e a migliorare l’esperienza di svago dei cittadini.

[산업통상자원부]제조 AX 최강국 위해 기업들 뭉쳤다.

요약보기
한국어 2030년 제조 AX 최강국 도약을 목표로 1,000개 이상의 기업, 대학이 참여한 M.AX 얼라이언스가 출범했습니다.
이 얼라이언스는 AI 기반 자율주행차, 휴머노이드, AI 팩토리 등 10개 분야에서 협력을 통해 2030년까지 100조 원 이상의 부가가치를 창출하는 것을 목표로 하고 있습니다.
정부는 예산, 펀드, 인프라, 규제 완화 등 다방면에서 지원에 나설 계획입니다.
총평 제조와 AI의 융합으로 새로운 기술과 서비스가 개발되어 산업 경쟁력이 높아지고, 소비자들에게 더 혁신적인 제품이 제공될 가능성이 큽니다.

English The M.AX Alliance, consisting of over 1,000 companies and universities, has been launched to make South Korea the top Manufacturing AX nation by 2030.
The alliance aims to create synergy in 10 fields, including AI-driven autonomous vehicles, humanoids, and AI factories, with a goal of generating over 100 trillion won in added value by 2030.
The government plans to provide extensive support in terms of budgets, funding, infrastructure, and regulatory reforms.
Summary The integration of AI and manufacturing promises to enhance industrial competitiveness and bring innovative products to consumers.

日本語 2030年までに製造AX最強国を目指し、1,000社以上の企業と大学が参加するM.AXアライアンスが出発しました。
このアライアンスは、AIベースの自動運転車、ヒューマノイド、AI工場など10分野で協力し、2030年までに100兆ウォン以上の付加価値を生み出す目標を掲げています。
政府は予算、資金、インフラ、規制緩和などを通じて積極的に支援する予定です。
総評 AIと製造技術の融合により、産業競争力が向上し、消費者に革新的な製品が提供される期待が高まります。

中文 目标在2030年成为制造AX最强国,超过1,000家企业和大学参与了M.AX联盟的启动。
该联盟旨在通过AI驱动的自动驾驶汽车、人形机器人、AI工厂等十个领域的合作,到2030年实现超过100万亿韩元的附加值创造目标。
政府计划从预算、资金、基础设施和法规改革等方面提供全方位支持。
总评 AI和制造业的融合有望提升工业竞争力,为消费者带来更多创新产品。

Italiano È stata lanciata l’Alleanza M.AX, che include oltre 1.000 aziende e università, per rendere la Corea del Sud il principale paese “Manufacturing AX” entro il 2030.
L’alleanza punta a creare sinergia in 10 settori, tra cui veicoli autonomi basati su AI, umanoidi e fabbriche intelligenti, con l’obiettivo di generare oltre 100 trilioni di won di valore aggiunto entro il 2030.
Il governo fornirà supporto completo in termini di bilanci, finanziamenti, infrastrutture e riforme normative.
Valutazione L’integrazione tra AI e manifattura potrebbe rafforzare notevolmente la competitività industriale, offrendo nuove opportunità e prodotti ai consumatori.

[법무부]"최신 교정정보, 이제 스마트폰으로 손쉽게 확인 가능"

요약보기
한국어 법무부는 교정정보 빅데이터 시각화 서비스를 모바일 환경에 맞춰 제공할 예정입니다.
이는 이재명 정부의 국정 비전인 ‘국민이 주인인 나라, 함께 행복한 대한민국’을 목표로 추진되는 정책 중 하나입니다.
총평 복잡한 교정정보를 이제 스마트폰으로 쉽게 확인할 수 있어, 국민들이 더 편리하게 교정 관련 정보를 활용할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Justice plans to offer a corrections data visualization service optimized for mobile access.
This initiative aligns with the Yoon Suk-yeol administration’s vision of creating “a nation led by its people and fostering shared happiness for all.”
Summary By making corrections data accessible via smartphones, citizens will find it easier to engage with and utilize information related to the corrections system.

日本語 法務部は、矯正情報ビッグデータの視覚化サービスをモバイル環境に最適化して提供する予定です。
これは「国民が主役の国、共に幸せな韓国」を目指す政府のビジョンに基づく政策の一環です。
総評 スマートフォンで矯正情報を簡単に確認できるようになり、国民の利便性が大幅に向上することが期待されます。

中文 法务部计划推出一项优化于移动端的矫正信息大数据可视化服务。
该举措是基于“以人民为中心,共同幸福并进”的政府目标而推进的重要政策之一。
总评 借助手机即可便捷查阅矫正信息,此举有望极大提升公众获取相关信息的便利性。

Italiano Il Ministero della Giustizia prevede di offrire un servizio di visualizzazione dei dati delle correzioni ottimizzato per l’accesso mobile.
Questa iniziativa si basa sulla visione di creare “un paese guidato dai cittadini, per una felicità condivisa da tutti” nell’ambito del programma del governo Yoon Suk-yeol.
Valutazione Grazie all’accesso mobile, i cittadini potranno consultare più facilmente le informazioni relative al sistema di correzione, migliorandone l’accessibilità.

[국세청]국세청, 영세 인적용역 소득자가 세무플랫폼에 불필요한 수수료 내지 않도록 환급금 끝까지 챙긴다

요약보기
한국어 국세청은 영세 인적용역 소득자가 세무 플랫폼에 납부할 필요 없는 수수료를 부담하지 않도록 환급금을 끝까지 관리하겠다고 발표했습니다.
이는 특정 플랫폼이 과도한 수수료를 요구하지 못하도록 하는 동시에, 소득자들의 세금 환급 과정을 철저히 지원하기 위한 조치입니다.
총평 이 정책은 영세 소득자들이 필요 이상의 비용 부담 없이 환급받을 권리를 보장받을 수 있는 현실적인 도움을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The National Tax Service announced its commitment to ensure small-scale personal service income earners are not burdened with unnecessary fees by tax platforms.
This measure aims to prevent excessive fee demands from certain platforms, while providing thorough support to individuals during their tax refund process.
Summary This policy is expected to help low-income earners secure their rightful refunds without extra cost burdens.

日本語 国税庁は、零細な個人サービス収入者が税務プラットフォームに不必要な手数料を支払わないように、還付金を徹底的に管理する方針を発表しました。
これは、特定のプラットフォームが過剰な手数料を要求できないようにし、納税者が円滑に還付を受けられるよう支援するための措置です。
総評 この政策は、零細所得者が余分な費用負担を避け、正当な還付を確保できる効果的な支援となるでしょう。

中文 国税厅宣布,将确保小规模人力服务收入者不被税务平台收取不必要的手续费,并严格管理退税过程。
这一措施旨在防止特定平台收取过高费用,同时为纳税人在申报退税时提供全面支持。
总评 此政策预计能够帮助小规模收入者避免额外费用,保障他们享受应得的退税权益。

Italiano L’Agenzia Nazionale delle Entrate ha annunciato un impegno a garantire che i lavoratori autonomi con entrate modeste non siano gravati da commissioni inutili imposte da piattaforme fiscali.
Questo provvedimento mira a prevenire richieste di commissioni eccessive da parte di alcune piattaforme e a fornire un supporto completo durante il processo di rimborso fiscale.
Valutazione Questa politica aiuterà i lavoratori a basso reddito a ottenere i rimborsi senza costi aggiuntivi ingiustificati.

[공정거래위원회]2025년 공시대상기업집단 주식소유현황 분석·공개

요약보기
한국어 공정거래위원회는 2025년 공시대상 기업집단 92개 중 총수가 있는 81개 집단의 주식소유현황을 분석하여 내부지분율이 작년 대비 소폭 상승한 62.4%임을 발표했습니다.
특히 계열회사의 지분율이 5년간 지속 상승해 55.9%에 이르렀으며, 이는 대형 M&A와 지주 집단 전환 등이 영향을 준 것으로 보입니다.
총평 이번 발표는 기업집단의 지배구조를 더욱 투명하게 파악할 수 있는 계기를 제공하며, 이해관계자들에게 중요한 정보로 작용할 것입니다.

English The Fair Trade Commission analyzed the stock ownership of 81 corporate groups with owners among the 92 designated public disclosure groups in 2025 and found that their internal shareholding ratio slightly increased to 62.4% compared to last year.
The shareholding ratio of subsidiaries has steadily risen over the past five years, reaching 55.9%, influenced by large-scale M&As and transitions to holding company structures.
Summary This announcement offers increased transparency in understanding corporate governance structures, benefiting stakeholders with critical insights.

日本語 公正取引委員会は、2025年の公表対象企業群のうち、総数がある81企業群の株式所有状況を分析し、内部持株率が前年に比べて若干上昇し62.4%であることを発表しました。
特に、系列会社の持株率は過去5年間着実に増加し55.9%に達しており、大型M&Aや持株会社への移行が影響を与えたと見られます。
総評 今回の発表は、企業群のガバナンス構造をより透明にする一助となり、利害関係者にとって有益な情報を提供します。

中文 公正交易委员会对2025年需公开信息的92个企业集团中81个有总裁的集团进行了股权结构分析,发现其内部持股比例较去年小幅上升至62.4%。
子公司持股比例在过去五年间稳步上升至55.9%,这一变化受到大型并购和向控股公司结构转型等因素的影响。
总评 此次公布增加了企业集团治理结构的透明度,为利益相关者提供了关键的信息支持。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo ha analizzato la proprietà azionaria di 81 gruppi aziendali con titolari su un totale di 92 gruppi obbligati alla pubblicazione nel 2025, rilevando un lieve aumento del tasso di partecipazione interna al 62,4% rispetto all’anno precedente.
Il tasso di partecipazione delle società controllate è aumentato costantemente nei cinque anni precedenti, raggiungendo il 55,9%, influenzato da grandi acquisizioni e dalla transizione a strutture di holding.
Valutazione Questa analisi migliora la trasparenza nelle strutture di governance aziendale, fornendo informazioni cruciali ai soggetti interessati.

[소방청]벌 쏘임, 뱀 물림, 예초기 사고 등 "추석 연휴 앞두고 안전사고 조심해야"

요약보기
한국어 소방청은 추석 연휴를 앞두고 교통사고, 벌초 및 성묘 중 발생하는 벌 쏘임, 뱀 물림, 예초기 사고 등의 안전사고 주의보를 발령했습니다.
최근 5년간 추석 연휴 하루 평균 482명이 교통사고로 긴급 이송됐으며, 벌 쏘임 사고는 연휴 동안 하루 평균 59건으로 나타났습니다.
추석 연휴 동안의 응급 사고 예방을 위해 보호장비 착용과 안전수칙 실천이 강조되고 있습니다.
총평 이번 주의보는 안전수칙 준수와 예방조치를 통해 귀성길 및 야외활동 중 각종 사고를 미리 방지할 수 있음을 시사합니다.

English The National Fire Agency issued a safety warning ahead of the Chuseok holiday, cautioning against potential risks such as traffic accidents, bee stings, snake bites, and weed trimmer-related injuries during outdoor activities.
In the past five years, an average of 482 people per day were transported due to traffic accidents during the holiday, while bee sting incidents averaged 59 cases per day.
Preventive measures such as wearing protective gear and following safety guidelines are strongly emphasized.
Summary This warning highlights the importance of adhering to safety protocols to prevent accidents during the busy holiday travel and outdoor activities.

日本語 消防庁は秋夕(チュソク)連休に先立ち、交通事故や鉄線除草作業中の蜂刺され、蛇咬症、草刈り機事故などの安全事故に警戒するよう求めました。
過去5年間で秋夕連休中、交通事故で1日に平均482人が緊急搬送され、蜂刺されは平均1日59件発生していました。
事故防止のため、防護具の着用や安全ルールの遵守が強調されています。
総評 この警告は、連休中の移動やアウトドア活動で、事故を事前に防ぐための安全対策の実践が肝要であることを教えてくれます。

中文 消防厅在中秋节假期前发布安全警报,提醒注意交通事故、扫墓或蜂刺、蛇咬及割草机事故等安全风险。
过去五年间,中秋假期每日因交通事故送医的人数达482人,而蜂刺事件日均发生59起。
强调预防措施如穿戴防护装备及遵守安全规定的重要性。
总评 此次警报提示,通过提前采取预防措施可以有效减少假期期间的意外事故。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha emesso un avviso di sicurezza in vista della festa di Chuseok, avvertendo dei potenziali rischi come incidenti stradali, punture di api, morsi di serpenti e lesioni con decespugliatori durante le attività all’aperto.
Negli ultimi cinque anni, una media di 482 persone al giorno è stata trasportata a causa di incidenti stradali durante le festività, mentre le punture di api hanno registrato una media di 59 casi al giorno.
Vengono fortemente sottolineate misure preventive come l’uso di equipaggiamenti di protezione e l’adesione alle norme di sicurezza.
Valutazione Questo avviso sottolinea come seguire le norme di sicurezza possa prevenire incidenti durante i viaggi e le attività all’aperto delle festività.

[과학기술정보통신부]핵융합 가상 모형(디지털 트윈) 기술 확보로 핵융합에너지 조기 실현 기반 마련

요약보기
한국어 국제핵융합실험로(ITER)를 디지털 공간에서 가상화하는 기술이 선보였습니다.
이 기술은 가상 모형(디지털 트윈) 기술을 활용하여 핵융합 실험 데이터를 기반으로 현실의 핵융합로를 정밀히 복제합니다.
이를 통해 민간기업에 기술이 제공되어 핵융합 관련 신산업 창출이 기대됩니다.
총평 이 기술은 미래 에너지 산업에서 민간 기업들에게 새로운 기회를 열어줄 수 있는 중요한 혁신으로 평가됩니다.

English The International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) has been virtualized using advanced digital twin technology.
This technology accurately replicates the real fusion reactor based on experimental data.
It is expected to provide private companies with access to the technology, spurring new industries in fusion energy.
Summary This innovation holds the potential to open new opportunities in the energy sector, benefiting private enterprises and fostering growth in the fusion industry.

日本語 国際核融合実験炉(ITER)がデジタル空間で仮想化される技術が発表されました。
この技術はデジタルツインを用いて、実験データに基づき実際の核融合炉を精密に再現します。
民間企業への技術提供により、核融合に関連する新産業の創出が期待されています。
総評 この技術革新は、未来のエネルギー産業で新たな市場機会を切り開く可能性があります。

中文 国际热核聚变实验堆(ITER)通过数字孪生技术被虚拟化。
该技术基于实验数据精确复制了真实的聚变反应堆。
预计将向民营企业提供技术支持,推动聚变能源相关新产业的兴起。
总评 此技术为未来能源领域的企业创造了创新与发展的新机遇。

Italiano Il reattore sperimentale termonucleare internazionale (ITER) è stato virtualizzato mediante la tecnologia del gemello digitale.
Questa tecnologia replica con precisione il reattore reale sulla base dei dati sperimentali disponibili.
Si prevede che possa essere offerta alle aziende private, stimolando la nascita di nuove industrie legate alla fusione nucleare.
Valutazione Questa innovazione rappresenta un’opportunità significativa per le aziende nel settore energetico, favorendo lo sviluppo di nuove attività industriali nel campo della fusione.

[인사혁신처]’공직 채용정보의 장’ 2025 공직박람회 개막

요약보기
한국어 올해 공직박람회가 10일 수원, 15일 부산에서 개최됩니다.
이번 행사에는 총 72개 기관이 참여해 주요 공직 채용정보와 다양한 체험형 프로그램, 모의시험, 멘토링 상담 등을 제공합니다.
특히 경찰 채용 순환식 체력검사를 체험할 수 있는 기회와 지역 별 특징을 살린 부대 행사도 마련됩니다.
총평 공직을 준비하는 사람들에게 실질적인 정보를 얻고 시험을 미리 경험할 좋은 기회가 될 것입니다.

English This year’s Public Service Fair will be held on the 10th in Suwon and the 15th in Busan.
The event will feature 72 organizations offering key recruitment information, hands-on experiences, mock exams, and mentoring sessions.
Participants can also experience unique events such as the new rotational physical fitness test for police recruitment and region-specific programs.
Summary This fair provides valuable resources and practical experience for those preparing for public service roles.

日本語 今年の公職博覧会は10日に水原市、15日に釜山市で開催されます。
72の機関が参加し、公職の採用情報や様々な体験型プログラム、模擬試験、メンター相談を提供します。
特に、警察採用で新たに導入される体力検査の体験や地域に根ざしたイベントも用意されています。
総評 公職を目指す人にとって、実践的な情報と体験を得るための良い機会です。

中文 今年的公职博览会将于10日在水原,15日在釜山举行。
活动共有72家机构参与,提供招聘信息、互动体验、模拟考试以及导师咨询。
此外,还有例如针对警察招聘的新体能测试体验和具有区域特色的活动内容。
总评 对于准备进入公职岗位的人,这是一个获取实用信息和提前了解流程的绝佳机会。

Italiano Quest’anno la Fiera del Pubblico Impiego si terrà il 10 ottobre a Suwon e il 15 ottobre a Busan.
L’evento vede la partecipazione di 72 enti che offriranno informazioni sulle opportunità lavorative, esperienze pratiche, esami simulati e sessioni di mentoring.
Inoltre, sarà possibile provare il nuovo test fisico rotazionale per la selezione di polizia e partecipare ad attività specifiche per ogni regione.
Valutazione Una grande occasione per chi vuole intraprendere una carriera pubblica, con accesso a informazioni utili e attività pratiche.

[환경부]공공하수도 관리대행 제도 개정… 지자체 대상 설명회 개최

요약보기
한국어 환경부는 공공하수도 관리대행업체 선정 및 성과평가 방식을 개정하여 지자체의 예산 절감과 투명성 강화를 목표로 하고 있습니다.
주요 내용은 기술평가와 가격 평가를 종합한 계약 방식 도입, 일부 대행비 항목의 지자체 직접 집행, 입찰공고 시기 명확화 및 산업재해 예방 관련 항목 신설입니다.
총평 이번 개정으로 예산 절감과 산업재해 예방이 강화되어 공공서비스 효율성이 높아질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Environment has revised the evaluation and selection process for public sewage management service providers to improve transparency and reduce municipal budgets.
Key changes include incorporating both technical and price evaluations, direct management of certain cost items by municipalities, clarifying bid announcement timelines, and adding criteria for industrial accident prevention.
Summary The changes are expected to enhance public service efficiency by lowering costs and strengthening safety measures.

日本語 環境部は公共下水道管理の代行業者選定及び成果評価方式を改正し、自治体の予算削減と透明性向上を目指しています。
主な改正内容には技術評価と価格評価を統合した契約方式の導入、代行費用の一部を自治体が直接管理する方式、入札公告の時期明確化、そして産業災害予防項目の新設が含まれます。
総評 本改正により自治体の効率的な予算運営と公共サービスの安全性強化が期待されます。

中文 环境部调整了公共污水处理管理外包公司的评估和选择方式,旨在减少地方政府预算并提高透明度。
主要内容包括将技术评估和价格评估相结合的合同方式、部分费用由地方政府直接管理、明确招标公告时间以及新增工业事故预防相关事项。
总评 此次改动预计将改善预算管理,并强化公共服务的安全性和透明度。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha modificato i criteri di selezione dei gestori degli impianti fognari pubblici per migliorare la trasparenza e ridurre il costo per le amministrazioni locali.
Le principali novità includono l’integrazione di valutazioni tecniche e di prezzo, la gestione diretta di alcuni costi da parte dei comuni, la chiarificazione delle tempistiche per le gare d’appalto e nuove misure per prevenire gli incidenti sul lavoro.
Valutazione Queste modifiche potrebbero ottimizzare la gestione dei fondi pubblici e migliorare la sicurezza nei servizi fognari pubblici.

[환경부]환경부, 2025년 우수환경산업체 9개사 지정

요약보기
한국어 환경부와 한국환경산업기술원이 9월 11일 ‘2025년 우수환경산업체 지정서 수여식 및 간담회’를 개최했습니다.
올해 선정된 9개 기업 중 5개사는 재지정을 통해 기술력과 성장성을 재인정받았으며, 지정 기업은 다양한 해외시장 진출 및 지원 혜택을 받게 됩니다.
간담회에서는 기업 대표와 환경부가 소통하며 산업 현장의 의견을 청취할 예정입니다.
총평 우수환경산업체로 지정된 기업은 글로벌 경쟁력을 높이고 추가 지원을 통해 기술과 시장 확대에 도움을 받을 수 있습니다.

English The Ministry of Environment and Korea Environmental Industry and Technology Institute held the ‘2025 Excellent Environmental Industry Certificate Ceremony and Discussion’ on September 11.
Nine companies were selected this year, five of which were re-designated for their proven technology and growth potential, and selected companies will receive various supports for overseas market expansion.
A discussion also followed to hear firsthand opinions from company representatives and the ministry.
Summary Being an Excellent Environmental Industry company can enhance global competitiveness and provide opportunities for market and technological growth through additional support.

日本語 環境部と韓国環境産業技術院は9月11日、「2025年優秀環境産業体認定証授与式および懇談会」を開催しました。
今年選ばれた9社のうち5社は再認定を通じて技術力と成長性が再評価され、認定企業にはさまざまな海外市場進出と支援の特典が提供されます。
懇談会では企業代表と環境部が直接意見交換を行い、現場の声を聞く機会となりました。
総評 優秀環境産業体に認定されることで、企業の世界的な競争力が向上し、技術と市場拡大へのサポートを得ることができます。

中文 环境部与韩国环境产业技术院于9月11日举办了“2025年优秀环境企业认证颁证仪式及座谈会”。
今年选出的9家企业中有5家通过再认证再次证明了技术实力和成长潜力,认证企业将获得多项海外市场拓展与支持政策。
座谈会上企业代表与环境部进行了直接对话,听取了产业领域的实际声音。
总评 成为优秀环境企业不仅能提高全球竞争力,还能通过支持政策推动技术和市场的进一步发展。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente e l’Istituto Coreano per la Tecnologia e l’Industria Ambientale hanno organizzato l’11 settembre il “Cerimonia di Assegnazione dei Certificati alle Eccellenze Ambientali 2025 e Tavola Rotonda”.
Tra le nove aziende selezionate quest’anno, cinque sono state ri-certificate per il loro potenziale tecnologico e di crescita, e queste aziende riceveranno vari supporti per espandersi nei mercati internazionali.
Durante il successivo incontro, i rappresentanti delle aziende e il ministero hanno scambiato opinioni dirette sul settore industriale.
Valutazione Essere un’Eccellenza Ambientale consente alle aziende di migliorare la competitività globale e di beneficiare di supporti per crescere tecnologicamente e accedere a nuovi mercati.

[외교부]조현 외교부 장관, 미국 진출 우리 기업의 비자 문제 등 해결 방안 논의

요약보기
한국어 조현 외교부장관은 워싱턴 D.C.에서 우리 기업 대표들과 간담회를 열고, 미국 내 구금된 한국인의 신속한 귀국과 비자 문제 해결 방안을 논의했습니다.
기업들은 별도 비자 신설과 B-1 비자 관련 명확한 가이드라인 요청 등 비자 문제 해결을 정부에 건의했습니다.
이와 함께 조 장관은 구금된 우리 국민의 귀국 작업을 점검하고, 문제 해결을 위한 한미 협의를 지속하겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 논의는 구금문제로 인한 국민 보호뿐만 아니라 우리 기업들의 안정적인 대미 경제활동에 중요한 기반이 될 것으로 보입니다.

English Foreign Minister Cho Hyun held a meeting with South Korean business representatives in Washington D.C. to address issues including the swift repatriation of detained Korean nationals in the U.S. and visa-related challenges.
The businesses urged the government to establish specific visas for professionals and clarify guidelines for B-1 business visas.
Minister Cho also assessed the progress of repatriation efforts and pledged to continue engaging with the U.S. government for solutions.
Summary These discussions are crucial not only for protecting detained citizens but also for ensuring stable business operations for South Korean companies in the U.S.

日本語 チョ・ヒョン外交部長官はワシントンD.C.で韓国企業代表と面会し、米国で拘束されている韓国人の迅速な帰国とビザ問題の解決策について議論しました。
企業代表は専門家向けの新規ビザ設置やB-1ビザに関する明確なガイドライン策定を政府に要請しました。
また、チョ長官は拘束者の帰国準備状況を確認し、米国政府との協議を継続して問題解決に努めると約束しました。
総評 この取り組みは、拘束された国民の保護だけでなく、韓国企業が米国で安定した経済活動を行うための重要な基盤となるでしょう。

中文 韩国外交部长曹贤在华盛顿与韩国企业代表会面,讨论解决在美被拘留的韩国公民快速回国以及签证问题的方案。
企业代表请求政府设立针对专业人士的新签证,并明确B-1签证的相关指南。
同时,曹部长检查了回国准备工作进展,并承诺继续与美方沟通以解决问题。
总评 此次讨论不仅有助于保护被拘留国民,也为韩国企业在美开展稳定的经济活动提供了重要保障。

Italiano Il Ministro degli Esteri Cho Hyun ha incontrato i rappresentanti delle imprese sudcoreane a Washington D.C. per discutere il rimpatrio rapido dei cittadini coreani detenuti negli Stati Uniti e le problematiche relative ai visti.
Le aziende hanno chiesto al governo l’istituzione di visti specifici per i professionisti e linee guida chiare sui visti B-1.
Il Ministro Cho ha inoltre verificato i progressi sul rimpatrio e ha assicurato l’impegno a continuare il dialogo con il governo statunitense per risolvere le questioni.
Valutazione Questa iniziativa è importante sia per la protezione dei cittadini detenuti che per il sostegno alle attività economiche stabili delle imprese sudcoreane negli Stati Uniti.

[원자력안전위원회][보도참고자료] (공동) 후쿠시마 오염수 방류 관련 일일브리핑(302일차)

요약보기
한국어 도쿄전력이 내일부터 15차 후쿠시마 오염수 방류를 실시한다고 발표했습니다.
오염수는 기준치 이하로 희석되었으며, IAEA와 여러 국가가 해양 환경을 지속적으로 모니터링할 계획입니다.
우리 정부도 방류의 영향을 철저히 검증하고 있으며, 국내 수산물과 해역 안전 검사 결과는 모두 적합으로 확인되었습니다.
총평 이번 방류에 따른 직접적 위험은 크지 않지만, 소비자는 정부 모니터링을 주의 깊게 확인하며 해산물 소비에 신중을 기할 필요가 있습니다.

English TEPCO announced that it will proceed with the 15th release of treated water from Fukushima starting tomorrow.
The water has been diluted below permissible levels, and monitoring by IAEA and other countries is ongoing to ensure marine safety.
The Korean government has confirmed that domestic seafood and seawater safety tests yielded satisfactory results.
Summary While direct risks remain low, consumers should stay informed about government monitoring updates and exercise caution in their seafood choices.

日本語 東京電力は明日から福島の汚染水の15回目の放出を開始すると発表しました。
汚染水は基準以下に希釈されており、IAEAや各国が海洋安全を引き続き監視しています。
韓国政府の調査では、国内の水産物と海域はすべて安全と確認されています。
総評 放出に伴う直接的なリスクは低いものの、消費者は政府の監視情報を注視しつつ、水産物消費に慎重を期すべきです。

中文 东京电力宣布将在明天启动福岛污染水的第15次排放。
污染水已被稀释至低于标准水平,IAEA及多国将继续监测海洋环境以确保安全。
韩国政府确认,国内水产品与海域的安全检测结果均合格。
总评 排放直接风险较低,但消费者需关注政府监测信息,在选择海产品时保持谨慎。

Italiano TEPCO ha annunciato che da domani inizierà il 15° rilascio di acqua contaminata a Fukushima.
L’acqua è stata diluita al di sotto dei limiti consentiti e l’IAEA e altri paesi stanno monitorando la sicurezza marina.
Il governo coreano ha confermato che i test di sicurezza sui frutti di mare e sulle acque domestiche sono risultati soddisfacenti.
Valutazione I rischi diretti sono minimi, ma i consumatori dovrebbero seguire gli aggiornamenti del governo ed essere prudenti nel consumo di frutti di mare.

[산업통상자원부]기업이 상용화할 기술을 개발할 연구자를 찾습니다!

요약보기
한국어 산업통상자원부는 대전 KAIST에서 중소·중견기업과 연구자 간 기술 매칭 행사를 개최했습니다.
이번 행사는 기업이 해결하기 어려웠던 기술 과제를 연구자와 매칭해 사업화 가능성을 높이기 위한 목적으로 진행되었으며, 기술 브리핑과 컨설팅 등이 이루어졌습니다.
총평 이 행사는 중소기업이 필요한 기술적 지원을 받을 수 있는 창구를 제공하며, 기술 개발과 사업화 성공 가능성을 높이는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy hosted a technology-matching event at KAIST in Daejeon, connecting SMEs with researchers.
The event aimed to pair researchers with companies tackling challenging technical issues, facilitating technology commercialization through briefings and consultations.
Summary This initiative offers SMEs a platform to access necessary technical expertise, potentially increasing the success rate of technology commercialization.

日本語 産業通商資源部は大田のKAISTで、中小企業と研究者を結びつける技術マッチングイベントを開催しました。
このイベントは企業が抱える技術的課題を研究者とマッチングさせることで、事業化の可能性を高めることを目的として行われ、技術ブリーフィングやコンサルティングが行われました。
総評 このイベントは中小企業が必要な技術支援を受けられる場を提供し、技術開発と事業化の成功率向上に寄与するものと期待されます。

中文 韩国产业通商资源部在大田KAIST举办了技术对接活动,连接中小企业与研究人员。
该活动旨在帮助企业解决技术难题,通过与研究者的对接提高技术商业化的可能性,并提供技术简报及咨询服务。
总评 此活动为中小企业提供了获取技术支持的渠道,有望提高技术开发和商业化的成功率。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha organizzato un evento di matching tecnologico presso KAIST a Daejeon, connettendo PMI e ricercatori.
L’evento mirava a risolvere sfide tecniche aziendali, promuovendo la commercializzazione tecnologica attraverso briefing e consulenze specializzate.
Valutazione Questa iniziativa offre alle PMI un accesso alle competenze tecniche necessarie, aumentando la probabilità di successo nella commercializzazione della tecnologia.

[국민권익위원회]최근 3년간 평균 5.5명의 특이민원인 경험해

요약보기
한국어 국민권익위가 공공기관 민원 담당자 1,097명을 대상으로 특이민원 실태조사를 실시했습니다.
지난 3년간 응답자의 86%가 평균 5.5명의 특이민원을 경험했으며, 상습·반복 민원(70.9%)과 폭언(63.1%) 등이 주요 유형으로 나타났습니다.
특이민원이 공직자와 기관 운영에 심각한 영향을 미치고 있으며, 이를 해결하기 위한 대응책 마련이 시급하다는 점이 강조되었습니다.
총평 이번 조사 결과는 공직자들의 정신적 부담을 줄이고, 민원 업무가 원활히 이루어질 수 있는 구체적인 지원책 마련 필요성을 보여줍니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission conducted a survey on 1,097 public officials handling civil complaints.
In the past three years, 86% of respondents experienced an average of 5.5 unusual complaints, with repeated complaints (70.9%) and verbal abuse (63.1%) being the most common types.
The report highlights the significant impact of such complaints on both individual officials and institutional operations, emphasizing the urgent need for countermeasures.
Summary This survey underscores the necessity of concrete measures to reduce the mental stress on public officials and ensure efficient complaint handling.

日本語 国民権益委員会が民間担当職員1,097人を対象に特異民願に関する実態調査を実施しました。
過去3年間で86%の回答者が平均5.5件の特異な民願を経験し、繰り返し行われる民願(70.9%)や暴言(63.1%)が主要なタイプとして挙げられました。
この現象が公務員や機関の運営に深刻な影響を与えており、対策を講じる必要性が強調されています。
総評 この調査は、公務員の精神的負担を軽減し、民願業務を円滑に進めるための具体的な対策の必要性を示しています。

中文 国家权益委员会对1,097名负责民愿事务的公职人员进行了特殊民愿状况调查。
过去三年中,86%的受访者平均经历了5.5次特殊民愿,主要类型包括重复性民愿(70.9%)和语言暴力(63.1%)。
报告强调了这些投诉对公职人员和机构运营的显著影响,指出需要紧急制定解决对策。
总评 调查表明,缓解公职人员心理压力并确保民愿事务高效处理的具体措施至关重要。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e la Corruzione ha condotto un’indagine su 1.097 funzionari pubblici responsabili delle richieste civili.
Negli ultimi tre anni, l’86% degli intervistati ha affrontato una media di 5,5 reclami insoliti, con reclami ripetitivi (70,9%) e abusi verbali (63,1%) tra i tipi più comuni.
L’indagine evidenzia l’impatto significativo di tali reclami sui funzionari e sul funzionamento istituzionale, sottolineando l’urgenza di misure correttive.
Valutazione Questa indagine evidenzia la necessità di misure concrete per ridurre lo stress mentale dei funzionari pubblici e migliorare la gestione delle richieste.

[고용노동부]새 정부 첫 번째 일자리전담반 회의 개최 청년·어르신 등 취약계층 고용상황 밀착 점검

요약보기
한국어 이형일 기획재정부 1차관은 2025년 9월 10일 관계부처 합동 일자리전담반 회의를 주재하며 8월 고용 동향과 직접일자리 사업 현황을 점검했습니다.
8월 취업자 수는 전년 대비 16.6만 명 증가했으며, 직접일자리 사업 통해 128.1만 명이 채용돼 연간 목표를 초과 달성했습니다.
총평 청년 고용부진을 개선하려면 제조·건설 부문을 포함한 산업 전반의 구조적 접근과 지속적 투자 확대가 필요해 보입니다.

English Lee Hyung-il, the 1st Vice Minister of the Ministry of Economy and Finance, chaired an inter-ministerial Task Force meeting on September 10, 2025, to review employment trends for August and the status of direct job creation programs.
Employment in August increased by 166,000 compared to the previous year, and 1.281 million people were hired under direct job creation projects, exceeding the annual target.
Summary Addressing youth employment challenges may require structural reforms and expanded investments in industries like manufacturing and construction.

日本語 イ・ヒョンイル企画財政部第1次官は、2025年9月10日に関係部署合同の雇用タスクフォース会議を主宰し、8月の雇用動向と直接雇用事業の現状を点検しました。
同月の就業者数は前年同月比で16.6万人増加し、直接雇用事業では128.1万人が採用され、年間目標を上回りました。
総評 青年雇用の改善には、製造・建設分野を含む産業全般での構造的改革と投資拡大が求められます。

中文 李亨一经济财政部第一次官于2025年9月10日主持召开了多部门联合就业专项工作组会议,审核了8月就业趋势和直接就业项目的实施情况。
8月就业人数比去年同期增加16.6万人,通过直接就业项目共雇用了128.1万人,超出了年度目标。
总评 要改善青年就业问题,需要在制造业、建筑业等领域进行结构性改革,并扩大投资。

Italiano Il viceministro Hyung-il Lee del Ministero dell’Economia e delle Finanze ha presieduto il 10 settembre 2025 una riunione congiunta del Task Force sull’occupazione per esaminare i dati sull’occupazione di agosto e lo stato dei programmi di creazione diretta di posti di lavoro.
Ad agosto gli occupati sono aumentati di 166.000 rispetto all’anno precedente, e 1,281 milioni di persone sono state assunte attraverso progetti di lavoro diretto, superando l’obiettivo annuale.
Valutazione Per affrontare la disoccupazione giovanile, sono necessari riforme strutturali e maggiori investimenti in settori come manifatturiero e costruzioni.

요약

[외교부]제4차 한-칠레 정책기획협의회 개최
발행일: 2025-09-10 10:16

원문보기
**제4차 한-칠레 정책기획협의회, 서울에서 10년 만에 개최**

2023년 9월 10일, 제4차 한-칠레 정책기획협의회가 서울에서 성공적으로 개최되었습니다. 한국 측에서는 이성환 외교전략기획국장이, 칠레 측에서는 안드레스 비야르 칠레 외교부 전략기획국장이 각각 양국 대표로 참석했습니다. 이번 회의는 2015년 11월에 열린 제3차 회의 이후 약 10년 만에 성사된 것입니다.

### **양국 외교정책 및 글로벌 이슈 논의**
이번 협의회에서 양측은 다음과 같은 주요 의제를 논의하며 협력을 심화시켰습니다:
– **양국 외교정책 방향 및 정책기획 프로세스 공유**
– **인도-태평양 및 중남미 지역, 국제 정세 등에 대한 의견 교환**
– **북극 및 남극 이슈, 과학기술 및 환경 등 글로벌 이슈 논의**

이와 함께 양국은 지역 및 글로벌 현안에 긴밀히 대응하기 위한 협력 의지를 재확인했습니다.

### **한-칠레 1.5트랙 간담회 병행 개최**
협의회 이후에는 민간 전문가 3인을 초청해 ‘1.5트랙’ 간담회를 진행하였습니다. 민관이 함께 참여한 이 자리에서는 다음 세 가지 핵심 분야에 대해 심층적인 논의가 이뤄졌습니다:
1. **양자 및 다자 간 협력**
2. **경제 협력**
3. **에너지 전환 분야 협력**

특히, 양국은 에너지 전환과 관련된 협력이 서로의 지속가능한 발전과 탄소중립 목표에 기여할 수 있는 중요한 분야임을 재확인했습니다.

### **정책기획협의회 지속 필요성에 공감**
양국 대표단은 현 시대의 지정학적 변화와 다자주의적 도전에 대응하기 위해 향후에도 정책기획협의회를 통해 외교 전략과 정책을 정기적으로 공유하고 협력을 강화하기로 의견을 모았습니다.

**요약**
제4차 한-칠레 정책기획협의회는 10년 만에 열린 중요한 양국 간 외교 회의로, 지역 및 글로벌 이슈에 대해 심도 있는 논의를 진행하고, 지속적인 협력 틀을 재확인한 자리였습니다. 이번 협의회를 통해 양국은 경제, 에너지 전환 등 다양한 분야에서 협력을 확대할 발판을 마련했습니다.

(자료 제공: www.korea.kr)

[외교부]이스라엘의 카타르 공격에 대한 외교부 대변인 논평
발행일: 2025-09-10 10:00

원문보기
위 내용은 한국 정부가 이스라엘의 특정 공격과 관련하여 입장을 밝히고 중동 지역의 평화와 안정을 촉구하는 내용입니다.

핵심 요약:
1. **이스라엘의 공격 규탄**: 카타르 영토 주권을 침해한 이스라엘의 공격은 용납할 수 없는 행위로 간주됨.
2. **역내 불안정 우려**: 해당 공격이 중동 지역의 불안을 더욱 가중시킬 가능성에 엄중히 우려를 표명.
3. **카타르의 중재 노력에 경의**: 카타르가 중동 평화를 위해 기울인 중재 노력을 높이 평가.
4. **조속한 해결 촉구**: 빠른 휴전과 인질 석방을 위해 모든 당사자들의 적극적인 노력을 강조.

정부는 이를 통해 중동 지역의 평화 구축과 갈등 완화를 위한 국제 협력의 중요성을 재차 상기시키는 입장을 나타낸 것입니다.

[중소벤처기업부]청년창업 아이디어를 꽃피우다, 「2025 청년창업 블루밍 데이」 개최
발행일: 2025-09-10 09:56

원문보기
중소벤처기업부는 9월 10일과 11일, 대전 한남대학교 캠퍼스 혁신파크에서 ‘2025 청년창업 블루밍 데이(Blooming Day)’를 개최했습니다. 이 행사는 청년창업 활성화와 정책 반영을 목적으로 하는 창업·벤처 분야의 정책현장 투어 중 하나로, 200여 명의 창업 생태계 구성원이 한자리에 모였습니다.

**주요 프로그램과 일정**
– **청년창업 토크콘서트**: 선배 창업가와 초기 창업 대표, 창업지원기관 등이 창업 과정의 경험과 극복 노하우, 정책 방향을 공유하며, 청년 예비창업가와 소통하는 시간.
– **대학창업 아이디어 챌린지**: 전국 80여 개 창업동아리가 참여, 지역 예선을 거친 21개팀이 본선 참가. 최종 8개 팀이 선정되어 중기부 장관상 등 시상과 최대 300만 원의 상금을 수여받음.
– **RISE 정책 세미나**: 창업중심대학의 지역 창업거점 역할을 강화하기 위한 정책 논의.
– **창업기업 투자유치 IR**: 초기 창업자의 투자를 위한 멘토링과 발표 기회 제공.

**청년창업 정책 방향**
중소벤처기업부는 이번 행사를 통해 청년들이 실패해도 다시 도전할 수 있는 안전망을 구축하고 혁신 창업가, 특히 딥테크 및 글로벌 분야 창업 육성에 주력하겠다는 입장을 밝혔습니다. 또한, 지역 창업거점 확대를 통해 청년들이 더욱 쉽게 창업에 도전할 수 있는 환경을 조성할 계획입니다.

**노용석 차관의 언급**
행사에 참석한 노용석 차관은 “청년들이 안심하고 창업하도록 맞춤형 지원을 강화하고, 창업 현장의 목소리를 기반으로 정책을 정교하게 다듬겠다”고 강조했습니다.

이번 ‘청년창업 블루밍 데이’는 청년 창업 생태계의 활력을 더욱 증진하고, 창업 과정에서 마주하는 실질적 고민을 해결할 방안을 모색하는 중요한 계기가 되었습니다.

[중소벤처기업부]내일의 라이콘 기업, 2025년 강한 소상공인 최종 선발!
발행일: 2025-09-10 09:55

원문보기
### 강한 소상공인 발굴로 혁신기업 육성: 라이콘(LICORN) 프로젝트

중소벤처기업부(중기부)는 ‘강한 소상공인 성장지원 사업’을 통해 ㈜반석산업 등 60개 소상공인을 최종 선정했다고 밝혔습니다. 이들 기업은 라이콘(LICORN, Lifestyle & Local Innovation uniCORN)으로 성장하기 위한 지원과 함께 민간투자 및 해외시장 진출 기회를 얻게 됩니다.

#### **사업 개요**
‘강한 소상공인 성장지원 사업’은 소상공인이 창작자, 스타트업과 협업하여 제품과 서비스의 혁신을 이루는 프로그램입니다. 이 프로젝트는 다음의 5가지 유형으로 운영됩니다:
– 라이프스타일
– 로컬브랜드
– 장수 소상공인
– 글로벌
– 온라인셀러

사업은 올해 1차 오디션(7,147개 신청 기업 중 160개 선정)을 거쳐, 기업당 최대 6천만원의 사업화 자금을 지원했습니다. 이후 파이널 오디션을 통해 60개 최종 기업을 추가 선정하며 최대 4천만원의 사업화 자금을 제공하며 글로벌 진출 및 투자 유치를 연계할 예정입니다.

#### **최우수 기업들**
최종 선정된 기업 중 두각을 나타낸 몇몇 사례는 다음과 같습니다:
1. **통합 대상 기업 – ㈜반석산업(전북 정읍)**
고창 땅콩을 활용한 땅콩버터 스무스와 캡슐형 땅콩버터를 개발하여 해외시장에서 인정받은 기업입니다.

2. **통합 최우수상 – ㈜파스텔레스(경기 용인)**
반려동물을 위한 분사형 스프레이 타입 구강 관리 제품으로 창의적 아이디어를 구현한 기업입니다.

3. **로컬브랜드 최우수상 – ㈜기린컴퍼니(충남 서산)**
버려지던 서산 감태를 활용하여 후레이크, 캬라멜 등 다양한 가공품을 제작해 지역 자산을 혁신적 상품으로 변모시켰습니다.

4. **라이프스타일 최우수상 – 율아트(전남 강진)**
전통 민화를 기반으로 1,300종 이상의 생활용품을 개발하며 전통 문화와 현대 시장을 연결했습니다.

5. **장수 소상공인 및 글로벌 최우수상**
– ㈜모닝팜(전북 정읍): 블루베리 영양소를 유지한 스틱형 간편식 개발.
– ㈜심미(서울 양천구): 순수 K-패션 브랜드 ‘NACHE’로 글로벌 시장을 겨냥.

#### **도전의 의미**
파이널 오디션에 참가한 한 대표는 “이번 기회로 새로운 각오를 다졌다”며 “세계적인 식품기업으로 성장하기 위해 내년에도 도전할 것”이라는 포부를 밝혔습니다. 이는 소상공인의 혁신에 대한 의지와 열정을 보여주는 사례로, 한국 경제의 중추적 역할을 하는 소상공인들의 중요성을 강화시킵니다.

#### **중기부의 비전**
이대건 소상공인정책관은 “기업가정신을 가진 소상공인이라면 누구나 도전하여 혁신기업으로 도약할 수 있음을 증명했다”며 중기부의 지속적 지원을 약속했습니다. 앞으로도 강한 소상공인의 발굴과 육성을 통해 지역경제 활성화 및 글로벌 경쟁력을 강화하는 데 주력할 방침입니다.

이번 ‘강한 소상공인 성장지원 사업’은 창의와 혁신을 통해 소상공인이 글로벌 경쟁력을 가지도록 돕는 중기부의 대표적 프로그램입니다. 이러한 노력은 한국 경제의 다변화와 지속가능한 성장을 위한 중요한 발판이 될 것으로 기대를 모으고 있습니다.

[재외동포청]김경협 동포청장 "동포사회 연결 넘어 연대 강화하겠다"
발행일: 2025-09-10 09:55

원문보기
### 김경협 재외동포청장 취임: “재외동포와 연대 강화 및 맞춤형 정책 수립”

김경협 신임 재외동포청장은 10일 취임식에서 “재외동포 사회와 긴밀히 연결하고 연대를 강화해 나가겠다”는 의지를 표명했습니다. 그는 재외동포의 정체성 함양 및 국내외 동포들을 위한 맞춤형 정책 확대를 주요 목표로 제시하며 재외동포청의 방향성을 명확히 밝혔습니다.

### 주요 발언 및 계획

1. **글로벌 네트워크 활용과 연대 플랫폼 구축**
김 청장은 재외동포 사회의 경험과 글로벌 네트워크를 한국 사회와 연계시키겠다고 강조하며, 이를 위한 민간외교 활동 지원과 다양한 전문 분야 동포와의 협업 플랫폼을 제안했습니다.

2. **재외동포 정체성 함양**
한글 교육 강화를 통해 후세대 동포들의 정체성을 확립하고, 이를 위한 한글학교 지원 및 체계적 한국어 교육과정을 대폭 확충하겠다고 언급했습니다.

3. **맞춤형 지원 확대**
재외동포 및 다문화가정 자녀, 입양 동포, 역사적 특수 배경을 가진 동포들이 한민족의 소속감을 느낄 수 있도록 맞춤형 정책을 마련하고 지원을 강화하겠다고 밝혔습니다.

4. **해외 동포 청년 유치 및 정착 지원**
해외 동포 청년들을 국내로 유치해 정착을 돕고, 이를 통해 대한민국의 성장동력 확보에 기여하겠다는 구체적 방향성을 제시했습니다.

### 김 청장의 정치·외교 경험
김경협 청장은 19대, 20대, 21대 국회의원을 역임하며 외교통일위원회와 남북경제협력특별위원회 등에서 활약한 외교·안보 전문가입니다. 특히 재외동포기본법 발의를 통해 재외동포청 신설의 초석을 다진 정치인이기도 합니다.

### 향후 전망
김 청장은 다양한 정책을 통해 국내외 동포들과의 연대와 협력을 강화하고, 이를 토대로 대한민국의 글로벌 역량 강화를 목표로 설정했습니다. 재외동포청의 역할이 더 중요해지는 상황에서 그의 방향성과 실천이 앞으로의 성과를 결정짓는 주요 변수가 될 것으로 보입니다.

[중소벤처기업부]9월 동행축제, 롯데백화점과 함께하는 상생판매전 개최
발행일: 2025-09-10 09:51

원문보기
### 중기부-롯데백화점, ‘9월 동행축제’ 통해 소상공인 판로 지원

중소벤처기업부(중기부)와 롯데백화점은 9월 동행축제를 맞아 소상공인 및 중소기업 제품을 알리기 위한 상생판매전을 시작한다고 밝혔다. 이번 행사는 전국적으로 대규모 소비 촉진을 목적으로 한 동행축제의 일환으로, 특히 롯데백화점에서 대기업과 소상공인이 협력하여 진행되는 의미 있는 자리로 주목받고 있다.

#### **역대 최대 규모의 동행축제**
9월 동행축제는 역대 최대인 2.9만 소상공인 업체가 참여하며, 전국에서 144개의 지역행사가 순차적으로 개최된다. 이를 통해 소비자에게 다양한 볼거리와 즐길 거리를 제공함과 동시에 소상공인의 판로 확대를 도모한다.

#### **롯데백화점 상생판매전 및 소비혜택 이벤트**
롯데백화점은 축제 기간 중 상생판매전에서 소비자들에게 특별한 혜택을 제공한다.
– **구매 금액별 리워드**:
– **5만 원 이상 10만 원 미만 구매 시**: 온누리상품권 5천 원 증정
– **10만 원 이상 구매 시**: 온누리상품권 1만 원 증정
– 이벤트는 500만 원 한도 내에서 선착순으로 진행된다.

#### **소상공인 격려와 협력 논의**
최원영 소상공인정책실장은 롯데백화점 잠실점에서 열린 상생판매전을 방문해, 현장에서 행사에 참여한 소상공인들에게 격려의 메시지를 전달했다. 또한, 롯데백화점 관계자들과 대기업과 소상공인이 동반 성장할 수 있는 지속가능한 협력 방안에 대해 논의했다.

최 정책실장은 “이번 행사에서 소상공인과 대기업이 함께 협력함으로써 상생의 가능성을 보여주었다”며, “앞으로도 동행축제를 비롯한 다양한 방식으로 소상공인의 판로 확대와 경쟁력을 강화하기 위한 지원을 계속하겠다”고 밝혔다.

#### **동행축제의 비전**
이번 행사는 단순 소비 촉진을 넘어 대기업과 전통시장, 소상공인이 함께 협력하며 각자의 역량을 발휘할 수 있는 모델을 제시했다는 점에서 의의가 크다. 중기부는 앞으로도 동행축제를 통해 소상공인들의 경쟁력을 높이고, 소비 활성화를 위한 다양한 정책과 행사를 펼칠 예정이다.

> **[자료제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]**

[외교부]<2025 군축·비확산 청년사절단> 해단식 개최
발행일: 2025-09-10 08:41

원문보기
### 외교부, <2025 군축·비확산 청년사절단> 해단식 개최

외교부가 주최하고 동아시아연구원(EAI)이 주관한 **<2025 군축·비확산 청년사절단>**이 4개월간의 활동을 마치고 서울정부청사 별관 1층 열린소통포럼에서 해단식을 열며 성과를 마무리했다.

### 청년 참여 확대를 위한 외교부의 노력

외교부는 2019년부터 우리나라 주도로 유엔총회에서 격년으로 채택되고 있는 **’청년과 군축·비확산(Youth, Disarmament and Non-proliferation)’ 결의**의 이행 차원에서 청년들의 관심과 참여를 증진하기 위한 여러 프로그램을 운영 중이다. 그 일환으로 2023년부터 **<군축·비확산 청년사절단>**을 모집하여 매년 활동을 지원하고 있다.

올해 임명된 청년사절단 20명은 올 6월 발대식을 시작으로 4개월간 국제 군축·비확산 주요 주제에 대한 심층 교육과 정책 제안을 수행했다.

### 2025 청년사절단의 주요 활동

청년사절단은 ▲국제 군축·비확산 체제, ▲핵무기, ▲미사일, ▲우주안보, ▲인공지능(AI)의 군사적 활용 등 다양한 주제를 다룬 **군축·비확산 청년아카데미** 강좌(총 10강)를 수료했다. 이와 함께 AI 등 신기술 관련 국제사회 주요 이슈를 분석하며 **‘신기술과 핵군축・비확산’**을 주제로 한 팀별 정책제안서를 작성했다.

### 백윤정 국제안보심의관, 청년들의 역할 강조

백윤정 국제안보심의관은 해단식 격려사에서 활동한 청년사절단의 열정을 치하하며, **“지속 가능한 평화를 위해 미래세대인 청년의 참여가 중요하다”**고 강조했다. 또한 이 활동이 종료되더라도 군축·비확산에 대한 지속적인 관심과 활동을 당부했다.

### 정책제안 우수작 시상 및 유엔 참관 기회 제공

해단식에서는 팀별 작성한 정책제안 중 우수작 시상이 진행됐다. 평가위원단의 심사를 거쳐 3편의 보고서가 우수작으로 선정되었으며, **외교부장관상과 부상이 수여되었다**. 최우수상을 받은 팀에게는 특별히 뉴욕에서 열리는 **제80차 유엔총회 제1위원회** 청년군축포럼 참관 기회가 부여됐다.

### 향후 계획

외교부는 **‘청년과 군축비확산’** 의제 주도국으로서 국제적 논의의 장에서 청년의 목소리를 더욱 반영할 수 있도록, 앞으로도 다양한 형태의 청년 대상 프로그램을 기획·운영할 계획이다.

이번 해단식은 청년들이 군축·비확산 분야의 국제적 이슈를 심층적으로 학습하고, 정책적 시각을 넓혀갈 수 있는 소중한 계기가 된 것으로 평가된다.

[외교부]제4차 한-네덜란드 사이버정책협의회 개최
발행일: 2025-09-10 08:30

원문보기
### 한-네덜란드 사이버정책협의회, 양국 협력 강화의 초석 마련

2023년 9월 10일, 서울 코엑스에서 제4차 한-네덜란드 사이버정책협의회가 개최되었습니다. 이번 회의는 양국의 사이버안보 수석 대표인 이태우 대한민국 국제사이버협력대사와 에른스트 누르만 네덜란드 사이버안보정책대사를 필두로, 양국의 주요 사이버 관련 기관 대표들이 대거 참석하였습니다.

### **핵심 논의 주제 및 주요 내용**
협의회에서는 사이버 정책 현황 공유, 긴밀한 위협 대응 방안 마련, 다자 협력 강화, 사이버 복원력 증진, 기술 협력을 포함한 다섯 가지 주요 의제가 논의되었습니다.

1. **사이버 위협 대응 및 정책 공유**
양측은 북한의 가상자산 탈취 등 최근 사이버 위협 동향을 분석하고, 이에 대한 양국 간 협력 필요성에 깊이 공감했습니다. 양측은 조직 구조와 대응 현황을 공유하며 사이버안보 강화를 위한 방향을 모색했습니다.

2. **다자 차원의 사이버 국제규범 형성**
양국은 국제법이 사이버 공간에도 적용된다는 공감대를 확인하며, 유엔 정보안보 논의에 대한 긴밀한 협력을 강화하기로 했습니다. 이 과정에서 국제 규범 형성 노력 및 정례 협의체 준비를 포함한 다자 차원의 협력이 강조되었습니다.

3. **사이버 복원력 및 민관 협력**
민간 부문과 협력하여 각국의 주요 사이버 복원력 사례를 공유하였고, 정보 공유를 통해 양국 간 협업을 진전시키는 데 합의했습니다. 이는 사이버 공격에 대한 회복력 강화를 목표로 합니다.

4. **첨단 사이버 기술 협력 확대**
운영기술(OT) 보안 및 양자 내성(Post-Quantum) 기술과 같은 첨단 분야에서의 정책 현황을 공유하며 양국 간 기술적 협력의 가능성을 확인하였습니다. 향후 실질적 협력 방안을 구체화하기로 했습니다.
– **운영기술(OT) 보안:** 물리적 장비와 프로세스를 보호하는 기술.
– **양자 내성 기술:** 양자 컴퓨터 시대에도 안전성을 보장하는 차세대 암호화 기술.

### **미래 전망**
이번 협의회를 통해 양국은 사이버 및 첨단기술 분야가 양국 협력의 핵심 축으로 자리 잡았음을 재확인했습니다. 사이버 정책협의회를 정기적으로 개최하며 양국 간 파트너십을 강화해 나가겠다는 방침을 밝혔습니다.

이 회의는 현재의 위협 대처와 더불어, 향후 기술 발전과 안보 환경 변화에 대비한 양국 협력 체계 구축에 있어 중요한 초석으로 평가됩니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 미래대화 1·2·3 #문화(제3차 K-토론나라)
발행일: 2025-09-10 08:30

원문보기
### 김민석 총리, 청년 문화예술인들과 미래를 논하다
**제3차 K-토론나라: “미래대화 1·2·3#문화” 한예종에서 개최**

김민석 국무총리가 20·30대 청년 문화예술인들과 직접 만나 대한민국의 미래 문화정책을 논의했습니다. 이번 토론회는 2025년 9월 10일(수), 서울 한국예술종합학교 석관동 캠퍼스에서 열렸으며, 다양한 분야의 청년 예술가들이 참석했습니다.

### **”미래대화 1·2·3″란?**
“미래대화 1·2·3″은 청년세대(10대·20대·30대)와 함께 대한민국의 미래를 설계하기 위한 사회적 대화 플랫폼입니다. 교육, 주택, 일자리 같은 주요 현안부터 문화예술에 이르기까지 다양한 주제를 다루며, 청년의 목소리를 정책에 반영하는 것을 목표로 합니다.

– **첫 토론회**: 2025년 7월 24일, 서울 성수동
– **이번 주제**: 문화

### **청년 문화예술인들의 목소리 경청**

김민석 총리는 토론회 시작에 앞서 한예종의 다양한 교육 현장을 둘러보며, K-컬쳐의 중심에 서 있는 예술 인재들을 응원했습니다.
– **방문 수업**: 영화과 “프로덕션 워크숍”, 첨단 콘텐츠 창작 실습

토론회에는 △음악(피아노·성악·국악) △문학 △무용 △연극·영화 △웹툰 등 총 9명의 청년 예술가들이 참석해 생생한 경험과 고민을 나눴습니다. 주요 논의 주제는 다음과 같습니다.
1. 청년 예술가들의 발표 기회 확대 방안
2. 문화예술 콘텐츠 제작 환경 개선
3. 디지털 창작물(특히 웹툰)의 불법유통 대응

### **총리 발언 요약**

김민석 총리는 대한민국이 “문화강국”으로 도약해야 한다는 백범 김구 선생의 비전을 언급하며 아래와 같이 발언했습니다.
1. **공연 및 창작 지원 확대 필요성**:
청년 예술가들에게 더 많은 발표 기회를 제공하고, 제작 환경에 현실적이고 지속 가능한 지원 방안을 고민하겠다고 강조했습니다.

2. **디지털 창작물 보호 대책**:
웹툰 등 디지털 콘텐츠의 불법유통 문제를 관계 부처와 협력해 구체적인 해결책을 마련할 것을 약속했습니다.

3. **현장 경청의 중요성**:
앞으로도 청년들과 현장에서 직접 소통하며, 그들의 목소리를 정책에 반영하겠다고 약속했습니다.

### **토론회 주요 방송 일정**
– **유튜브**: 2025년 9월 12일(금) 12:00
(채널: KTV 국민방송, 총리실TV, 청년정책사용설명서 등)
– **TV 방송**: 2025년 9월 17일(수) 12:00
(플랫폼: GENIE TV, U+tv, Btv(64번), SKYLIFE(164번))

이번 “미래대화 1·2·3#문화” 토론회를 통해 청년 문화예술인들의 고민을 진심으로 경청하고, 이를 정책으로 연결하려는 시도가 돋보였습니다. 대한민국이 진정한 문화강국으로 나아가는 데 있어, 청년들의 목소리가 앞으로 어떤 변화를 이끌어낼 수 있을지 기대됩니다.

[농림축산식품부]농식품부 장관, 동물보호단체와 간담회 개최
발행일: 2025-09-10 08:00

원문보기
**농식품부, 동물복지 강화를 위한 간담회 개최 – 제1회 동물보호의 날 준비**

9월 10일, 송미령 농림축산식품부 장관은 서울 하나증권센터에서 주요 동물보호단체장들과 간담회를 개최하며 동물보호와 복지 강화를 위한 정부의 정책 방향을 논의했다. 이번 간담회는 10월 4일 법정기념일로 지정된 **제1회 동물보호의 날**을 앞두고 마련되었다.

### **주요 참석자 및 논의 내용**
이날 간담회에는 조희경 동물자유연대 대표, 전진경 동물권행동 카라 대표 등 9개 단체의 대표가 참석했으며, 송미령 장관은 정부가 추진 중인 동물복지 정책을 설명하고 단체들의 건의를 청취했다. 농림축산식품부는 ▲동물복지의 패러다임 전환, ▲반려동물 진료비 부담 경감, ▲건강한 반려문화 확산, ▲연관산업 육성 등을 과제로 발표하며, 이를 통해 동물복지 선진국으로 도약하겠다는 비전을 밝혔다.

### **동물보호의 날 제정 및 행사 안내**
송 장관은 동물과 인간의 조화로운 공존 문화를 조성하기 위해 법정기념일인 **동물보호의 날**을 지정했다고 강조했다. 올해 첫 행사는 **9월 26일~27일 부산 벡스코**에서 열릴 예정으로, 많은 반려인과 동물보호 관련 단체들의 참여를 독려했다.

### **미래를 향한 발걸음**
송미령 장관은 동물보호가 단순한 관리에서 나아가 “존엄한 생명으로서의 동물 권리 보장”으로 확장되어야 한다는 점을 강조하며, 동물보호단체들의 긴밀한 협력을 요청했다.

이번 간담회는 정부와 동물보호단체 간 상호 협력과 공감대를 형성하고, 사람과 동물이 조화롭게 공존하는 동물복지 선진국으로 나아가기 위한 중요한 계기가 될 것으로 기대된다.

**제1회 동물보호의 날 행사에 대한 더 자세한 정보는 농식품부 공식 홈페이지에서 확인할 수 있다.**

[외교부]네팔 내 전국적 시위 발생 관련 재외국민보호 대책 점검 및 특별여행주의보 발령
발행일: 2025-09-10 07:10

원문보기
### 외교부, 네팔 내 시위 상황에 따른 재외국민 보호 대책 점검…특별여행주의보 발령

외교부는 2025년 9월 10일(수) 윤주석 영사안전국장 주재로 네팔 현지 상황 평가와 재외국민 보호 대책 마련을 위한 본부·공관 합동 상황점검회의를 개최했다고 발표했습니다. 이번 회의에는 박태영 주네팔대사를 비롯해 아태2과장, 해외안전상황실장 등 주요 관계자들이 참석했습니다.

### 네팔 내 시위 상황 예의주시…움직임 강화
윤 국장은 네팔 내 전국적으로 확산되고 있는 시위 상황에 대해 면밀히 관찰하며, 본부와 공관 간 긴밀한 연락체계를 유지하고 우리 국민의 안전이 보호될 수 있도록 적극 조치를 당부했습니다.

### 여행경보 상향…3개 지역 특별여행주의보 발령
이번 회의 결과 외교부는 네팔의 바그마티주, 룸비니주, 간다키주 등 주요 3개 지역에 대해 특별여행주의보를 발령하기로 결정했습니다. 이는 2025년 9월 10일(수) 17:00부로 발효되며, 기존 여행경보 1단계(여행유의)는 유지되지만, 해당 3개 지역에 특별여행주의보 2.5단계가 적용됩니다.

#### 특별여행주의보(외교부 훈령 「여행경보제도 운영지침」) 주요 내용:
– **발령 기준:** 단기적으로 긴급한 위험이 있는 경우
– **행동 요령:** 여행경보 2단계 이상 3단계 이하에 준하는 행동 요령 적용
– **유효 기간:** 발령일로부터 최대 90일

### 외교부의 권고 사항
– 바그마티주, 룸비니주, 간다키주 등 시위가 심각한 지역을 방문할 예정인 국민들은 여행을 취소하거나 연기할 것을 강력히 권고.
– 이미 해당 지역에 체류 중인 국민들은 긴급하지 않은 경우 안전한 지역으로 이동.

### 앞으로의 계획
외교부는 앞으로도 네팔 현지 상황을 지속적으로 관찰하며, 필요시 추가적인 재외국민 보호 조치를 강구할 예정입니다. 또한, 여행경보 추가 조정 필요성을 수시로 검토해 나갈 방침입니다.

### 요약
– **발령 지역:** 네팔 바그마티주, 룸비니주, 간다키주
– **발효 시점:** 2025년 9월 10일(수) 17:00
– **경보 단계:** 특별여행주의보 2.5단계
– **국민 요청:** 안전지역 이동 및 여행 취소·연기 권고

외교부는 국민의 안전을 최우선으로 삼아 시시각각 변화하는 네팔 내 상황에 대해 적시에 대응할 예정입니다.

[산림청]김만주 산림항공본부장, 영암산림항공관리소 산림재난 대응태세 점검
발행일: 2025-09-10 07:09

원문보기
**김만주 산림항공본부장, 영암산림항공관리소 방문해 산림재난 대응태세 점검**

김만주 산림항공본부장은 9월 10일 영암산림항공관리소를 방문하여 산림재해와 재난 대응태세를 점검하는 현장 점검을 실시했습니다. 이번 방문은 김 본부장의 취임 이후 첫 영암산림항공관리소 방문으로, 다가올 가을철 산불조심기간과 집중호우 등으로 인한 산림재난 상황에 대비하기 위해 마련된 자리입니다.

### **주요 점검 내용**
– **산불진화 헬기와 장비 운용 상황**: 현장 운영 상태와 준비 상황 점검.
– **공중진화대원의 안전관리 상태**: 대원의 작업 중 안전 대비 수준 확인.
– **집중호우 대비 산림재난 대응 준비**: 산사태와 임도 붕괴 상황 대처 계획 점검.
– **공중진화반 임무 수행 점검**: 현장 대응 역량 강화 여부 확인.

김 본부장은 최근 기후 변화로 인해 대형 산불 위험이 증가하고 집중호우로 산사태와 임도가 붕괴되는 사고가 자주 발생하는 상황을 언급하며, 국민의 생명과 안전 보호를 위해 복합적인 산림재난 대응력을 강화할 필요성을 강조했습니다. 그는 안전을 최우선으로 삼아 현장 대응력을 더욱 높일 것을 요청했습니다.

### **영암산림항공관리소 및 산림항공본부의 역할**
영암산림항공관리소는 광주광역시와 전남 지역을 포함하여 월출산과 무등산 같은 주요 산림지역을 관리하며 다음과 같은 임무를 수행하고 있습니다:
– 산불진화
– 인명구조
– 산림병해충 모니터링
– 산사태 긴급복구 지원

산림항공본부는 11월 1일부터 시작되는 가을철 산불조심기간(11월 1일~12월 15일)을 앞두고 산불 예방 홍보와 진화 장비 점검을 강화하고 있습니다. 또한 기상이변에 따른 산림재난 발생 시 신속하고 입체적인 대응을 통해 국민들이 안심할 수 있는 안전관리 체계를 유지할 계획입니다.

**출처**: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[방위사업청]우수 중소기업 참여로 함께 성장하는 K-방산
발행일: 2025-09-10 07:06

원문보기
### 방위사업청, 2025-2차 혁신 기술·장비 소개회 개최

**혁신 기술과 중소기업 방산 역량 강화를 위해 창원에서 개최**

방위사업청(청장 석종건)은 9월 10일 창원컨벤션센터(CECO)에서 최신 기술과 장비 발굴 및 중소기업의 방산 참여 확대를 목표로 하는 **2025-2차 혁신 기술·장비 소개회**를 개최했다.

이번 행사는 올해 두 번째로 열렸으며, 군, 체계종합기업, 사업팀 등이 한자리에 모여 중소기업이 보유한 **우수 기술과 장비를 소개**하고, 무기체계 적용 가능성 및 사업화 방안을 논의하는 방식으로 진행됐다. 방위사업청은 이러한 소개회를 통해 방산산업에 중소기업의 참여를 적극 장려하고 있으며, 지난 5월 대전에서 열린 첫 행사에서는 11개 기업이 13종의 기술·장비를 선보이며 약 320명이 참석한 바 있다.

### **주요 발표 및 소개된 기술**
창원 행사에는 국내 산·학·연·관 관계자를 포함한 약 300명이 참석했으며, **경남 지역 8개 중소기업**이 인공지능(AI) 기반 보안카메라, 적층 제조(Additive Manufacturing) 기술 등 총 8종의 기술과 장비를 소개했다. 이외에도 한국전자통신연구원(ETRI) 등 **4개 정부출연 연구기관**이 AI 반도체, 고해상도 영상 센서 등 11건의 첨단 기술을 발표하여 기업 및 군 관계자들에게 공유했으며, 이들 기술의 제품화와 적용 가능성에 대한 심도 있는 논의가 이루어졌다.

### **중소기업 지원책과 협력 확대**
행사 현장에서는 국방기술진흥연구소와 연계한 **맞춤형 상담**이 제공되었으며, 중소기업의 방산 진출을 돕는 다양한 지원제도도 소개되었다. 방위사업청은 이번에 소개된 혁신기술과 장비가 지속적으로 군과 체계종합기업과의 협력을 강화할 수 있도록, 각 기업을 직접 방문하며 협력방안을 논의할 계획이다.

### **K-방산 육성 및 글로벌 진출 기대**
방위사업청 기반전력사업본부장 방극철은 이번 소개회가 정부의 국정과제인 **”K-방산 육성과 수출 확대”**를 실현하는 중요한 계기가 될 것으로 평가하면서, AI, 드론 등 첨단전략산업 육성과 중소기업 동반성장을 위한 지원을 지속적으로 강화할 것이라고 강조했다. 그는 “발굴된 혁신 기술과 장비가 신속히 무기체계에 접목되어 방산 첨단화를 이루는 한편, 이를 바탕으로 글로벌 시장에서 중소기업이 성장하는 기회를 만들어내기를 기대한다”고 말했다.

이번 행사는 방산 산업 생태계의 **중소기업과 첨단기술의 융합**을 촉진하며, 한국의 방위산업 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 보인다.

[보건복지부]국민이 체감할 수 있는 AI 복지·돌봄 혁신에 주력
발행일: 2025-09-10 07:05

원문보기
### 국민이 체감할 수 있는 AI 복지·돌봄 혁신, 본격 추진

보건복지부는 9월 10일 오후 2시 AI 기술을 기반으로 한 복지·돌봄 분야의 혁신 방안을 논의하기 위해 **AI 복지·돌봄 혁신 추진단(TF)**의 제2차 회의를 개최했다고 밝혔다. 이는 지난 8월 8일 1차 회의(Kick-Off) 이후 두 번째로 열린 논의 자리다.

#### **추진단(TF) 개요 및 주요 참여자**
– **추진단 구성**
추진단은 이스란 보건복지부 제1차관을 단장으로 하여 ▲사회복지정책실장 ▲인구사회서비스정책실장 ▲‘기획총괄반’ ▲‘복지행정·데이터혁신반’ ▲‘돌봄기술혁신반’ ▲‘AI 혁신포럼반’ 등 4개 작업반으로 구성되었다.

– **주요 참석자**
한국보건사회연구원, 한국사회보장정보원, 중앙사회서비스원, 보건복지인재원, 건강보험공단 등 주요 기관의 전문가들이 참여, 실질적인 현장 개선을 위한 협업의 장을 마련했다.

#### **AI 복지·돌봄 혁신을 위한 주요 논의**
1. **AI 전문인력 양성 및 디지털 이해도 제고**
– 복지현장 종사자에게 AI와 디지털 활용 역량을 강화시키는 방안을 논의함.
– 취약계층의 디지털 소외 현상을 해소하기 위한 구체적인 계획 공유.

2. **복지용구 사업 및 재정 지원 혁신**
– 건강보험공단과 협력하여 재가수급자의 삶의 질 향상을 위한 복지용구 사업 개선 방안을 논의.

3. **2026년 AI 복지·돌봄 시범사업 예산 확정**
– **59억 원(신규)**: AI 기반 복지상담 및 위기감지 시스템 구축.
– **300억 원(신규)**: 복지·돌봄 분야에서 AI 응용제품의 신속한 상용화를 위한 AX-Sprint 프로그램 지원.

4. **향후 일정**
– 내년 상반기까지 **AI 복지·돌봄 혁신 로드맵**을 수립하고 발표.
– 로드맵 기초 연구 및 각 반별 핵심 과제를 구체화.

#### **이스란 제1차관의 발언 요지**
이스란 차관은 “AI 기술을 활용해 취약계층을 비롯한 국민 모두의 삶의 질을 높이는 것이 보건복지부의 핵심 임무”라며 “국민이 실제로 체감할 수 있는 혁신과제를 발굴하고, AI와 사람이 조화되는 사회를 만들어가겠다”라고 강조했다.

### **결론 및 향후 전망**
보건복지부는 AI 기술을 복지·돌봄 분야에 접목해 효율성과 접근성을 높이는 데 주력할 전망이다. 특히 국민이 정책의 성과를 체감할 수 있도록 예산 집행과 기술 개발을 병행하며, 지속적으로 현장의 목소리에 귀 기울이는 체계를 유지할 방침이다.


**<참고>**
– **AI 복지·돌봄 혁신 추진단(TF) 개요**
추진단은 단기적 성과창출과 장기적 정책 방향 설정을 목표로 구성되었으며, 다양한 이해관계자의 협업을 통해 한국형 AI 복지모델을 개발하고 있다.

– 이 기사는 [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)의 자료를 바탕으로 작성되었습니다.

[방위사업청]UH/HH-60 헬기 성능개량사업 체계개발 착수
발행일: 2025-09-10 07:03

원문보기
### UH/HH-60 헬기 성능개량사업 본격 착수: 다목적 플랫폼으로의 진화 예고

방위사업청(청장 석종건)이 지난 9월 9일 부산 대한항공 테크센터에서 UH/HH-60 헬기의 성능개량사업을 위한 체계개발 착수회의를 개최했습니다. 이번 회의엔 육군, 공군, 국방기술품질원 등 관련 기관이 참석해 사업 전반과 협력 방안을 논의했습니다.

#### **미래 다목적 플랫폼으로 전환**
UH-60 헬기(육군용)와 HH-60 헬기(공군용)는 특수작전용으로 운용 중입니다. 성능개량을 통해 이들 헬기는 미래 전장에 적합한 다목적 플랫폼으로 거듭나, 군의 핵심 전력으로 활용될 예정입니다.

특히, 이번 사업은 국내 방위산업 발전과 국가 경제에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다. 국산화율 제고와 부품산업 확대로 수입 의존도를 낮추는 한편, 해외 방산시장 진출 가능성을 높여 방위산업의 글로벌 경쟁력을 강화할 전망입니다.

#### **사업 주요 내용**
이번 성능개량사업에는 약 9,943억 원이 투입됩니다. 주요 개량 사항은 다음과 같습니다:
– **디지털 조종실 도입**: 전자지도, 다기능시현기 등 첨단 장비 탑재
– **생존 장비 업그레이드**: 레이더경보수신기, 통합 생존관리 컴퓨터 등 추가
– **항법 및 통신장비 교체**: 신형 생존·항법 기술 반영
– **조종사 지원 시스템 강화**: 자동 제자리비행 장치, 장애물 경보장치 등으로 조종 부담 완화

2029년부터 개량된 헬기가 실전 배치될 예정이며, 이를 통해 특수작전 시 생존성을 높이고 육군의 공중침투 능력 및 공군의 탐색구조 역량이 대폭 강화될 것으로 기대됩니다.

#### **국산화를 통한 방위산업 강화**
UH/HH-60 헬기의 성능개량은 기존의 수리 및 개조 경험을 바탕으로 진행됩니다. 이번 사업을 통해 50개 이상의 구성품을 국산화할 예정이며, 이는 항공 기술력 향상과 안정적 군수지원체계 구축에 크게 기여할 전망입니다. 나아가 장기적 비용 절감과 일자리 창출 효과까지 기대됩니다.

또한, UH-60 계열 헬기가 전 세계 30개국 이상에서 운용되는 만큼, 이번 성능개량을 통해 해외시장 진출 가능성도 열릴 것으로 보입니다.

#### **전략적 성장과 방산수출 확대**
방위사업청 헬기사업부장 고형석 준장은 “이번 사업을 통해 우리 군의 작전 능력이 크게 향상될 것”이라며, “방위산업 육성과 국산화율 향상을 위해 관계기관들과 긴밀히 협력해 성공적으로 사업을 추진하겠다”고 전했습니다.

UH/HH-60 헬기의 성능개량은 미래 지향적인 군 핵심 전력 강화뿐 아니라, 국내 방위산업의 국제적 위상을 높이는 중요한 계기가 될 전망입니다. <끝>

[외교부]아세안+3(APT) 및 동아시아정상회의(EAS) 고위관리회의(9.10.) 참석 결과
발행일: 2025-09-10 06:58

원문보기
이동기 외교부 아세안국장이 9월 10일 말레이시아에서 열린 아세안+3(APT) 및 동아시아정상회의(EAS) 고위관리회의(SOM)에 참석하여, 한국 정부의 아세안 중심 외교 정책 및 협력 방안을 논의했습니다. 이번 회의는 10월 예정된 아세안 관련 정상회의 준비를 위한 중요한 자리로, 아세안 10개국 및 주요 협력국들이 참여한 가운데 경제 협력, 지역 안정성, 전략적 소통 등이 주요 의제로 다뤄졌습니다.

### 주요 논의 내용
1. **아세안 중심성 및 공동체 비전 2045**:
– 한국 정부는 아세안 중심성을 지지하며, ‘아세안 공동체 비전 2045’ 실현을 위한 협력 의지를 재확인했습니다. 비전 2045는 아세안의 미래 방향을 제시하는 장기 전략문서로, 회복력 있고 혁신적인 사람 중심의 공동체 실현을 목표로 하고 있습니다.

2. **경제 협력 및 복원력 증진**:
– 이동기 국장은 디지털 전환, 스타트업 지원, 숙련 노동인력 양성을 중심으로 역내 경제 활성화를 위한 협력 강화 방안을 제시하며, 한국의 기여 의사를 밝혔습니다.

3. **EAS 20주년 쿠알라룸푸르 선언**:
– 오는 10월 동아시아정상회의(EAS)에서 의미 있는 결과문서 채택을 통해 EAS의 위상을 높이고, 한반도, 미얀마, 남중국해 등 주요 현안에 대해 전략적 소통과 공동 대응 의지를 결집할 것을 기대한다고 밝혔습니다.

4. **한반도 평화 노력과 지지 요청**:
– 한국 정부는 한반도의 긴장 완화와 신뢰 구축을 위한 선제적 조치들을 설명하며, 대화와 협력을 통해 북핵 문제 해결과 실질적인 평화 진전을 이끌어가겠다는 의지를 표명했습니다. 이에 아세안 및 EAS 회원국들의 지속적인 지원을 요청했습니다.

### 향후 계획
우리 정부는 이번 고위관리회의 논의 결과를 바탕으로 아세안 관련 정상회의(한-아세안, 아세안+3, EAS)의 성공적인 개최를 위해 참여국들과 협력할 예정입니다.

### 참고
– 아세안+3(APT): 아세안 10개국 및 한·중·일이 참여하는 역내 경제 및 기능 협력 회의체.
– 동아시아정상회의(EAS): 18개국 정상 간 전략적 협의체로 지역 및 세계적 문제에 대한 논의를 진행.
– 아세안 공동체 비전 2045: 아세안의 미래 방향성을 제시하는 장기 전략문서로, 혁신적이고 지속 가능한 공동체를 목표로 함.

앞으로 한국 정부는 아세안과의 협력을 지속적으로 강화하며 지역 안정과 공동의 번영을 위해 노력해 나갈 것입니다.

[특허청]특허청, K-패션 선도기업 하고하우스 현장 방문
발행일: 2025-09-10 06:56

원문보기
특허청, K-패션 기업과 지재권 보호 강화 논의

특허청(청장 김완기)은 9월 10일 경기도 성남시에 위치한 K-패션 수출 선도기업 ㈜하고하우스를 방문하여 K-패션 기업의 수출 지원 및 지식재산권 보호 방안에 대해 논의했습니다. 특허청은 지난 2015년부터 ‘K-브랜드 분쟁대응 전략 지원사업’을 통해 해외에서 발생하는 브랜드 위조, 상표 무단 선점 등 다양한 지재권 분쟁을 해결하는 활동을 펼쳐오고 있습니다.

특히 패션 분야는 개인 디자이너 브랜드가 많아 분쟁이 잦은 편으로, 2024년에 지원된 상표 분쟁대응 건수 중 패션 분야가 37.5%(30건)로 가장 높은 비율을 차지했습니다. 이어 전자기기와 화장품이 각각 18.7%(15건), 17.5%(14건)로 뒤를 이었습니다.

㈜하고하우스는 성장 잠재력이 높은 디자이너 브랜드에 투자하는 ‘브랜드 인큐베이터’ 사업과 자체 브랜드 유통, 온라인 플랫폼 사업을 통해 홍콩, 대만, 북미 등 글로벌 시장으로 영역을 확대해 나가고 있습니다. 또한, 브랜드 보호를 위해 800건 이상의 상표권을 보유하며 특허청의 ‘K-브랜드 분쟁대응 전략 지원사업’을 활용해 해외 상표 무단 선점 분쟁에서 상표권을 되찾는 성과를 이루기도 했습니다.

김완기 청장은 “K-패션은 단순한 유행을 넘어 한국의 가치를 세계에 알리는 글로벌 수출상품”이라며, “앞으로 세계로 진출하는 K-패션이 지식재산권이라는 든든한 날개를 달 수 있도록 계속해서 지원하겠다”고 강조했습니다.

이번 방문은 K-패션 기업을 글로벌 경쟁에서 보호하고, 성장 잠재력을 극대화하기 위한 지재권 관리의 중요성을 재확인하는 자리였습니다.

[해양경찰청]李대통령 "국민이 안심하고 바다를 누릴 수 있도록 해경이 보다 강인해져야"
발행일: 2025-09-10 06:54

원문보기
**제72주년 해양경찰의 날 기념식 개최: 국민의 안전을 위한 강인한 해양경찰의 다짐**

9월 10일 인천 송도청사 대강당에서 열린 ‘제72주년 해양경찰의 날’ 기념식에는 해양경찰청의 직원 및 순직자 가족을 포함한 400여 명이 참석했다. 매년 9월 10일은 해양주권 수호와 해양안전 의식을 강화하기 위해 제정된 특별한 날이다.

이재명 대통령은 이날 영상 축사를 통해 해양경찰의 노고를 격려하며 “국민이 안심하고 바다를 누릴 수 있도록 해양경찰이 보다 강인해지기를 기대한다”고 밝혔다. 대통령은 해양권익과 해상교통로의 안전 보장을 위해 해양경찰력 보강의 중요성을 강조하며, 처우개선 등 지원 정책을 통해 해양경찰의 자부심을 높이겠다는 약속을 덧붙였다.

김용진 해양경찰청장도 기념사에서 “해양경찰은 국민의 행복을 위해 앞으로도 국민 곁에서 함께하는 조직으로 거듭나겠다”고 강조하며 국민의 관심과 성원에 감사의 뜻을 표했다.

해양경찰의 날 기념식은 해양안전과 해양주권의 중요성을 되새길 수 있는 의미 있는 자리였으며, 해양경찰의 헌신적 노력에 대한 국가적 지원이 강화될 계기로 작용할 것으로 기대된다.

[해양경찰청]해양경찰청, 해양재난 대비 "실전 같은 불시 훈련" 실시
발행일: 2025-09-10 06:53

원문보기
### 해양경찰청, 실전 같은 불시 해양재난 대응 훈련 실시

해양경찰청(청장 김용진)은 실전 상황에 대비한 해양재난 대응 능력을 평가하기 위해 불시 훈련을 9일 실시했다고 밝혔다. 이번 훈련은 가상의 해양사고를 가정해 해양경찰의 전반적 비상대응체계를 점검하는 데 중점을 두었다.

#### **가상 시나리오: 어선 전복 사고 대응**
목포 선적 어선 A호(29t, 선원 13명)가 외국 상선 B호와 충돌하여 전복되는 상황을 가정하고, 다음과 같은 대응 방안을 검토했다:

– **조난신호 접수:** 상황 발생 직후 신속한 구조 요청 및 인근 항행 선박에 도움 요청
– **현장 출동:** 경비함정, 파출소, 구조대의 즉각적인 출동
– **공동대응체계 가동:** 민·관·군의 협력 대책 마련
– **중앙구조본부 비상가동 전환:** 상황의 심각성에 따라 본청 지휘본부 역할 강화

훈련은 약 한 시간 동안 사전 통보 없이 진행되었으며, 이를 통해 위기 상황에서의 실질적 대응 능력을 검증했다.

#### **훈련 평가와 개선 방향**
훈련 종료 후, 경비·구조·수사·방제·정보 등 각 부서가 참여한 강평을 통해 문제점과 개선 사항을 도출했다. 이를 통해 향후 해양 재난 상황에서 부서 간 협력을 강화하고 신속한 비상대응체제를 지속적으로 보완할 계획이다.

#### **김용진 청장 발언**
김용진 해양경찰청장은 “이번 훈련은 가을·겨울철 해양 사고 빈도가 증가하는 시기를 앞두고, 비상대응 조직의 신속성과 협력 체계를 점검할 기회가 되었다”며, “국민의 생명과 안전을 최우선으로 하는 해양경찰로 거듭나겠다”고 강조했다.

한편, 해양경찰청은 제72주년 해양경찰의 날(9월 10일)을 기념하며 이번 불시훈련을 통해 조직의 준비성과 실전을 향한 책임감을 더욱 공고히 하고자 하는 의지를 드러냈다.

이번 훈련은 단순한 훈련 이상의 의미를 가지며, 국민 안전에 대한 해양경찰의 철저한 준비와 대응력을 확인할 수 있는 자리였다. 앞으로도 이러한 실전 훈련이 계속 이어져 강력하고 탄탄한 재난 대응 체계가 구축되길 기대한다.

[개인정보보호위원회](보도참고) 개인정보위, 국민건강보험공단 대상 사실관계 확인 개시
발행일: 2025-09-10 06:46

원문보기
### 개인정보위, 국민건강보험공단 개인정보 유출 사고 관련 사실관계 확인 착수

개인정보보호위원회(개인정보위)는 최근 국민건강보험공단에서 발생한 개인정보 유출 사고와 관련해 본격적인 사실관계 확인에 나섰습니다. 이는 국민의 개인정보 보호를 책임지는 국가 기관으로서 법률 위반 가능성을 점검하고 사고 수습 과정이 적절히 이루어지고 있는지를 확인하기 위함입니다.

### ■ 사건 개요
– **발생 내용:** 국민건강보험공단의 기관별 종사자 및 수급자 182명의 개인정보가 외부로 유출된 것으로 언론에 보도되었습니다.
– **관련 보도:** 이 사고는 2023년 9월 9일에 다수의 언론 매체(경향, MBC, 뉴시스 등)를 통해 보도되었습니다.

### ■ 개인정보위의 대응
– **사실 관계 확인 착수:** 개인정보위는 2023년 9월 9일(화), 유출 경위 및 정보주체(개인정보 당사자) 통지 의무 이행 여부 등을 중심으로 조사를 시작했습니다.
– **법률 위반 시 추가 조사:** 만약 개인정보보호법 위반 소지가 발견될 경우, 본격적인 조사에 착수하고 후속 조치를 취할 예정입니다.

개인정보보호위원회는 개인정보 유출 사고 발생 시 신속하고 철저한 조사를 통해 국민의 권익을 보호하는 데 최선을 다하고 있으며, 해당 사고와 관련해 국민건강보험공단 측의 법적·절차적 대응도 면밀히 점검할 전망입니다.

이번 사안을 통해 국가적 개인정보 관리 체계의 보완 필요성이 대두될 가능성이 있으며, 추가적인 발표 내용은 관련 기관의 공식 공지를 통해 확인할 수 있습니다.

※ 자세한 내용은 첨부된 공문서 및 홈페이지를 참고하시기 바랍니다.

**문의처:**
– 개인정보보호위원회 조사총괄과 나일청
– 전화: 02-2100-3162

출처: [대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[조달청]조달청, 인터렉티브화이트보드 생산업체들과 만나 현장 소통 나서
발행일: 2025-09-10 06:30

원문보기
**조달청, 전자칠판 생산업체와 소통 강화…현장 애로사항 경청**

조달청이 국내 인터렉티브화이트보드(전자칠판) 생산업체들과 소통을 강화하고 현장 목소리를 청취하는 자리를 마련했습니다.

지난 10일 강성민 조달청 구매사업국장은 서울 강서구 한국전자칠판디스플레이협동조합을 방문해 업계 관계자들과 간담회를 진행했습니다. 이번 간담회에서 10여 개 전자칠판 관련 업체의 애로사항 및 건의사항을 청취하며 업계 발전을 위한 다양한 의견을 논의했습니다.

강 국장은 “조달청은 제조·생산 현장의 목소리를 듣고, 정부 구매 과정에서 발생할 수 있는 어려움을 해소하기 위해 지속적으로 소통을 강화하겠다”고 밝혔습니다. 조달청은 이번 간담회와 같은 현장 중심의 소통을 통해 국내 전자칠판 산업의 경쟁력을 제고하고, 중소기업과의 상생을 도모할 방침입니다.

이날 행사 후 참석자들과 기념촬영을 하며, 조달청과 업계 간 협력을 지속적으로 이어가겠다는 의지를 표명했습니다.

문의사항은 조달청 전기전자구매과 김종범 사무관(042-724-7658)에게 연락할 수 있습니다.

[출처: www.korea.kr]

[관세청]관세청, 「2025 전국 감사담당관 회의」 개최
발행일: 2025-09-10 06:29

원문보기
### 관세청, 「2025 전국 감사담당관 회의」 개최: 청렴한 관세행정 위한 청사진 제시

관세청은 9월 10일, 서울본부세관에서 「2025 전국 감사담당관 회의」를 개최하며 청렴하고 공정한 관세행정을 실현하기 위한 감사운영 개선 방안을 논의했다. 이번 회의에서 관세청은 투명성과 신뢰성을 강화하기 위한 5대 핵심과제를 제시하며, 반부패 대책과 감사 혁신에 심도 있는 논의를 진행했다.

### 주요 논의 내용

#### 1. **5대 핵심과제 논의**
– **청렴 인식 내재화:** 조직 구성원들이 청렴 의식을 생활 속에서 실천하도록 유도.
– **직무태만 근절:** 업무 태만을 방지하고 강력히 대처.
– **부패 취약분야 점검:** 감사 활동의 효과성을 극대화하기 위해 고위험 분야를 선제적으로 점검.
– **반부패 제도 이행력 강화:** 기존 시스템의 실행력을 높이는 방안을 모색.
– **청렴 조직문화 확산:** 모든 직원이 반부패 문화에 동참할 수 있는 환경 조성.

#### 2. **실천 방안**
– **청렴 캠페인:** 청렴 주간 운영, 청렴 릴레이 챌린지 및 청렴 관련 콘텐츠 제작 등 전사적 참여 유도를 위한 활동 기획.
– **내부통제 가이드라인:** 감사의 일관성과 객관성을 제고하기 위해 내부통제 방안을 명확히 수립.
– **익명신고 보호제도 강화:** 내부 고발자 보호를 강화하여 부패 감시 기능 확대.

#### 3. **감사운영 방향**
– **적극행정 지원:** 직원들이 적극적으로 정책을 추진할 수 있는 환경 조성. 정책 결정에 대한 감사 폐지, 징계 부담 완화 등도 검토.
– **감사원 운영 방향 접목:** 감사원의 최신 감사운영 개선 방향을 관세청 내에 반영하여 효율성 증대.

### 이명구 관세청장의 메시지
관세청을 이끌고 있는 이명구 관세청장은 “국민의 신뢰는 작은 실천에서 시작된다”고 강조하며, 모든 직원이 청렴성을 지키는 것이 곧 조직의 경쟁력임을 언급했다. 그는 이번 회의를 통해 도출된 과제를 기반으로 책임 행정 확산을 위해 최선을 다할 것을 약속했다.

### 관세청의 앞으로의 계획
향후 관세청은 감사 환경을 지속적으로 개선해 나가며, 조직 구성원들이 청렴 문화를 기반으로 적극적인 관세행정을 수행할 수 있도록 지원할 계획이다. 국민이 신뢰할 수 있는 투명하고 공정한 행정 서비스를 제공하는 데 힘쓸 것임을 밝혔다.

이번 「2025 전국 감사담당관 회의」는 관세청의 반부패 노력과 지속 가능한 행정 혁신을 보여주는 중요한 발판이 될 전망이다.

[조달청]조달청, 간부 공무원 대상 AI 전문가 특강 개최
발행일: 2025-09-10 06:21

원문보기
**조달청, 간부 공무원 대상 AI 전문가 특강 개최**

조달청은 AI 기술을 활용한 공공 조달 혁신 방안을 모색하기 위해 간부 공무원을 대상으로 특별 강연을 진행했습니다.

**강연 개요**
2023년 10월 10일 오후 2시, 조달청 본청 대회의실에서 열린 이번 강연은 권헌영 고려대학교 교수를 초청하여 진행되었습니다. 권 교수는 AI 기술 정책과 최신 트렌드에 대해 설명하며, 공공 조달 분야에 AI를 활용하여 혁신적으로 접근할 가능성을 제시했습니다.

**행사의 주요 내용 및 의의**
백승보 조달청장을 비롯한 조달청 간부들이 참석한 이번 특강은 AI 기술의 실질적인 활용 방안을 모색하고자 하는 노력의 일환으로, 공공 조달 프로세스의 개선 및 혁신을 위한 아이디어를 탐구하는 자리였습니다. 이를 통해 조달청은 기술 혁신과 디지털 전환의 흐름에 능동적으로 대처하며, 스마트한 공공 서비스를 구현하기 위한 발판을 마련하려는 취지를 보였습니다.

**문의 및 정보**
특강 관련 문의는 조달청 혁신행정담당관실(이창수 사무관, 042-724-7070)로 가능합니다.

해당 발표는 대한민국 정책포털(www.korea.kr)을 통해 제공되었습니다.

[고용노동부]건설근로자공제회, 건설 특성화고 지원 업무협약 체결…
발행일: 2025-09-10 06:16

원문보기
**건설근로자공제회, 건설 특성화고 학생 대상 ‘내일을 짓다’ 프로젝트 추진**

건설근로자공제회(이사장 김상인)는 경기도의정부교육지원청, 의정부공업고등학교, 한국건축시공기능장협회와 협력하여 건설 분야 특성화고등학교 학생들을 위한 실습 프로젝트 ‘내일을 짓다’를 시작한다고 밝혔다.

이번 프로젝트는 미래 건설기능인을 양성하기 위해 학생들이 현장에서 필요로 하는 복합 공종 기술을 습득할 수 있도록 돕는 것이 목적이다. 이를 위해 관련 기관 간 업무협약(MOU)을 체결하여 실습 참여 기회와 교육 체계를 강화할 예정이다.

해당 프로그램은 학생들에게 실질적인 건설 현장 경험을 제공함으로써 기술 숙련도를 높이고, 졸업 후 건설산업 분야 취업 기반을 다지는 데 기여할 것으로 기대된다.

자세한 사항은 건설근로자공제회 훈련취업부(☎ 02-519-2123)를 통해 문의할 수 있다.

[기상청]진도정보 서비스 개선을 위한 국내외 전문가 소통의 장 열린다
발행일: 2025-09-10 06:00

원문보기
기상청이 국내외 전문가들과 함께 지진 대응 체계를 점검하고 개선하기 위한 「국제 지진 연수회」를 개최한다. 이번 연수회는 9월 10일부터 12일까지 서울 포포인츠 바이 쉐라톤 호텔에서 열리며, 미국과 일본 등 해외 전문가들과 국내 전문가, 관계 기관 담당자 등 약 120명이 참여한다.

연수회에서 논의될 주요 주제는 △대규모 지진 피해 사례, △장주기 지진동 및 구조물 영향, △지표면 진도 보정 및 부지 증폭 영향, △진도정보 서비스체계 개선 등이다. 이를 통해 한반도 주변에서 발생할 수 있는 대규모 지진의 영향을 평가하고, 최신 기술을 활용한 지진 진도정보 서비스의 확대 및 고도화 방안을 모색한다.

이미선 기상청장은 “지진은 국내외적으로 우리나라에 영향을 미칠 수 있는 중대한 자연재해”라며, “이번 연수회가 선진 기술을 활용해 진도 서비스 체계를 개선하고, 대규모 지진에 대비하는 중요한 계기가 되기를 바란다”고 강조했다.

이번 행사는 지진 관련 최신 기술과 연구 동향을 공유하고, 한국의 지진 대응 역량을 강화하기 위한 협력과 소통의 장이 될 전망이다.

[농림축산식품부]농식품부 장관, 신임 한국식품산업협회장과 면담
발행일: 2025-09-10 06:00

원문보기
**농림축산식품부 장관, 한국식품산업협회 회장과 만나 식품 물가 안정 및 K-푸드 수출 확대 논의**

지난 9월 10일, 송미령 농림축산식품부(농식품부) 장관은 서울 여의도에서 박진선 신임 (사)한국식품산업협회 회장과 만나 상호 협력을 요청하며, 식품 물가 안정화와 K-푸드 수출 확대를 위한 공감대를 형성했습니다.

### **식품 물가 안정화 요청**
송 장관은 가공식품 산업이 국민 생활과 밀접하게 연관된 점을 언급하며, 원자재 비용 상승 및 환율 변동 등의 경영 환경이 어려운 상황임에도 불구하고 업계 차원에서 원가 절감 등 물가 안정에 기여해줄 것을 당부했습니다.

### **K-푸드 수출 확대 계획 논의**
송 장관은 현재 한국 음식문화가 전 세계적으로 주목받고 있는 만큼, ‘K-푸드 수출’을 국정 과제로 선정하여 관련 인프라 구축, 수출 전문 조직과 마케팅 지원 등 정부 차원의 다양한 신규 사업을 추진하겠다고 밝혔습니다. 이를 통해 K-푸드가 글로벌 시장에서 지속적인 성장을 이룰 수 있도록 업계와의 협력을 요청했습니다.

### **신임 회장의 화답**
이에 대해 박진선 회장은 가공식품 물가 안정화와 K-푸드 수출 확대 필요성에 깊이 공감한다고 밝혔으며, K-푸드의 글로벌 도약을 위해 협회 차원에서 정부와 적극 협력하겠다는 의지를 표명했습니다.

정부와 민간이 힘을 합쳐 국내 식품산업 발전과 세계 시장에서의 K-푸드 입지를 강화해나가겠다는 이번 회동은 한국 식품산업계의 중요한 협력과제를 공유한 자리였습니다.

[외교부]「세계기록유산의 미래 국제회의」 개최
발행일: 2025-09-10 05:53

원문보기
### 세계기록유산의 미래 국제회의 서울 개최, 기록유산의 발전 방향 논의

외교부와 유네스코한국위원회는 9월 8일부터 9일까지 「세계기록유산의 미래 국제회의(International Conference on the Future of the Memory of the World Programme)」를 서울에서 공동 개최했습니다. 이번 회의는 국가유산청의 후원을 받아 진행되었으며 국내외 기록유산 전문가, 관계기관, 일반 참석자 포함 약 100명이 참여했습니다.

#### 주요 참석자와 초점
회의에 참석한 주요 전문가로는 Jan Bos 세계기록유산 국제자문위원회 의장, Joie Springer 세계기록유산 등재소위원회 위원장, 서경호 세계기록유산 한국위원회 위원장 등이 있습니다. 이들은 세계기록유산 프로그램의 성과, 당면 과제, 향후 발전방향에 대한 심도 있는 논의를 진행했습니다.

#### 기록유산 프로그램에 대한 한국의 기여
정기홍 공공외교대사는 개회사에서 한국이 2004년 ‘유네스코 직지 세계기록유산상’을 제정하며 세계기록유산 프로그램에 적극적으로 기여해왔다고 강조했습니다. 그는 기록유산의 등재, 보존 및 교육 등에서 발생하는 도전과제를 점검하고 개선하기 위한 지속적 노력의 필요성을 언급했습니다.

#### 세계기록유산의 중요성
윤병순 유네스코한국위원회 사무총장 직무대행은 환영사에서 세계기록유산이 인류 공동의 귀중한 유산임을 강조하며, 이번 회의가 이를 보존하고 미래의 도전에 대비할 수 있는 방안을 논의하는 자리로서 중요한 역할을 하길 바란다고 말했습니다.

#### 회의의 의미와 기대
이번 회의는 세계기록유산 프로그램이 인류 공동의 기억을 보존하는 데 있어 직면한 과제를 점검하고 향후 발전 방향을 구체화하는 계기가 된 것으로 평가됩니다. 이를 통해 다양한 국가와 기관들이 협력하여 지속 가능한 기록유산 관리 방안을 모색할 것으로 기대됩니다.

**붙임: 행사 사진**
*[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]*

[산림청]청렴한 산림청, 함께 만들어요!
발행일: 2025-09-10 05:41

원문보기
### 동부지방산림청, 북부지방산림청과 청렴 그룹활동 추진

동부지방산림청은 북부지방산림청과 함께 청렴 수준 향상을 목표로 부패 취약 분야를 개선하기 위해 **9월 10일 정선국유림관리소에서 청렴 그룹활동**을 추진했다고 밝혔습니다.

#### 행사 주요 내용
이번 활동에는 청렴 업무 담당자들이 모두 참석해 **수의계약 방지를 위한 제도 및 대책 마련**, **예산 부당집행 방지**를 위한 업무 프로세스 개선 방안을 논의했습니다. 참석자들은 각 기관의 주요 성과와 아이디어를 공유하며 소통을 강화하는 시간을 가졌습니다.

#### 정선국유림관리소의 성과
정선국유림관리소는 동부지방산림청 소속 7개 기관 중 **공개경쟁계약 비율이 가장 높은 기관**으로, 계약 절차의 공정성과 투명성을 꾸준히 개선하며 모범을 보이고 있습니다.

#### 소통과 협업 강조
동부지방산림청의 반부패·청렴 업무를 담당하는 김영찬 주무관은 “이번 활동을 통해 각 기관의 우수 사례를 배우고 함께 논의할 수 있어 매우 유익했다”며 **산림청의 청렴 수준 향상을 위한 그룹 활동을 지속 추진**하겠다는 의지를 밝혔습니다.

#### 향후 계획
이번 활동을 계기로 동부 및 북부지방산림청은 청렴 실천을 위한 협력 방안을 더욱 강화하고, 부패 예방 및 청렴 문화 확산을 위한 노력을 지속적으로 기울일 계획입니다.


이 기사는 정부의 자료 제공을 바탕으로 작성되었으며, 더 자세한 정보는 [korea.kr](http://www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.

[과학기술정보통신부]방송·미디어 산업의 인공 지능 전환을 이끌어 나갈 인공 지능 혁신인재 양성 발표회(세미나) 개최
발행일: 2025-09-10 05:30

원문보기
### 인공지능 대전환 시대, 방송·미디어 산업의 방향성과 과제
현대 사회는 인공지능(AI)의 발전으로 산업 전반에 걸쳐 변화를 겪고 있으며, 방송·미디어 산업도 예외는 아닙니다. 이에 따라 방송·미디어 산업 종사자들은 인공지능 활용 역량을 강화하고 첨단 기술의 도입을 통해 변화하는 미디어 환경에 적응해 나가는 것이 중요한 과제로 대두되고 있습니다.

#### 방송·미디어 산업에서 인공지능의 역할
최근 방송·미디어 기업들은 콘텐츠 제작, 편집, 배포에 이르기까지 다양한 과정에서 인공지능 기술을 적용하고 있습니다. AI 기반 추천 알고리즘, 음성 및 영상 분석, 실시간 자막 생성, 자동 콘텐츠 요약 등은 대표적인 활용 사례입니다. 이러한 기술은 생산성을 높임과 동시에 시청자 맞춤형 서비스를 제공함으로써 방송의 질을 크게 향상시키고 있습니다.

#### KBS 등 방송사의 인공지능 적용 사례
국내 주요 방송사 중 하나인 KBS는 인공지능 기술을 적극적으로 도입하며 디지털 전환 흐름에 발맞추고 있습니다. 예를 들어, KBS는 AI 기반 음성 변조 기술을 활용해 뉴스 앵커가 출연하지 않는 상황에서도 실감 나는 음성으로 뉴스를 전달하며, AI 추천 알고리즘을 통해 개별 사용자의 취향에 맞는 콘텐츠를 제시하고 있습니다. 이 밖에도 실시간 번역 자막 제공, 영상 분석을 통한 데이터 기반 콘텐츠 기획 등 다양한 분야에서 인공지능 기술을 실험 중입니다.

#### 인공지능 솔루션·장비의 시연 및 기술 발전
또한, 방송·미디어 기업들은 새롭게 개발된 인공지능 제작 솔루션 및 장비를 실제로 적용해보는 시연을 통해 기술 도입 가능성을 진단하고 있습니다. 예컨대, 최신 AI 편집 프로그램이나 영상 크리에이션 툴을 사용한 시연은 미디어 제작의 효율성과 정밀도를 높일 수 있는 가능성을 제시합니다.

#### 방송·미디어 산업인의 AI 역량 강화 방안
변화하는 환경에 대응하기 위해서는 산업 종사자들의 기술 역량을 강화할 필요성이 큽니다. 다음은 주요 강화 방안입니다:
1. **교육 및 훈련 프로그램 제공**
방송·미디어 종사자 대상 AI 기술 활용법에 대한 맞춤형 교육 프로그램을 마련하여 이들이 기술과 친숙해질 수 있는 기회를 제공해야 합니다.

2. **산학 협력 확대**
대학 및 기술 연구 기관과 협력해 방송·미디어 맞춤형 인공지능 기술을 개발하고, 인공지능 전문가를 양성함으로써 산업 발전에 기여할 수 있습니다.

3. **실무 사례 공유 플랫폼 구축**
각 기업이 인공지능 기술을 실제 업무 환경에서 어떻게 활용했는지에 대한 사례를 공유하여 서로 배우고 참조할 수 있는 기반을 마련해야 합니다.

#### 결론
인공지능 기술은 방송·미디어 산업의 패러다임을 변화시키며 새로운 성장 가능성을 열어가고 있습니다. 산업인이 기술에 대한 이해를 바탕으로 창의적이고 혁신적인 방법으로 AI를 활용한다면 더욱 질 높은 콘텐츠를 제공하며 경쟁력을 확보할 수 있을 것입니다. KBS를 비롯한 다양한 기업과 전문가들이 함께 AI 기술을 발전시키고 공유해 나가는 노력이 앞으로의 성공적인 미디어 산업 전환을 이끌어낼 핵심 열쇠가 될 것입니다.


※ 본 자료는 [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)을 참고하여 작성되었습니다.

[새만금개발청]새만금개발청, 「글로벌 RE100 추진 현황과 새만금의 과제와 역할」을 주제로 RE100 전문가 강연 실시
발행일: 2025-09-10 05:20

원문보기
### 새만금개발청, RE100 전문가 강연 개최: 재생에너지 중심의 탄소중립 비전 제시

새만금개발청(청장 김의겸)이 재생에너지를 중심으로 새만금을 글로벌 에너지 허브로 육성하기 위한 청사진을 그리며 RE100 전문가 강연을 개최했습니다. 이번 강연은 새만금의 에너지 전환 노력을 강화하고 RE100 산업단지 조성을 구체화하는 데 초점을 맞췄습니다.

#### RE100의 중요성과 기업 생존의 기준
강연에는 정택중 한국 RE100 협의체 의장이 참여했으며, RE100이 단순한 친환경 캠페인 그 이상의 글로벌 트렌드임을 강조했습니다. 그는 “RE100은 재생에너지 사용 목표를 100%로 설정하는 것으로, 이는 기업의 생존 기준으로 자리 잡고 있다”고 언급했습니다. 특히 이재명 정부의 국정과제 중 하나인 에너지 전환이 탄소중립 실현과 지속 가능한 미래를 위한 핵심 전략임을 설명하며, RE100 산업단지가 이를 지원할 중요한 플랫폼임을 피력했습니다.

#### RE100을 선도하는 글로벌 사례와 민간 주도 노력
강연에서는 RE100 선도 기업들의 실질적 활동 사례가 소개되었습니다. Apple과 Google은 이미 RE100을 달성하며 협력사에도 이행을 요구하는 등 탄소중립을 위한 선제적 대응에 나섰습니다. 국내 기업들 또한 발 빠르게 재생에너지 사용을 확대하고, 협력업체에도 관련 기준을 반영하는 모습을 보이고 있습니다. 정택중 의장은 이러한 사례들이 RE100 산업단지의 필요성을 입증하며 민간 주도의 온실가스 감축 활동이 필수적임을 강조했습니다.

#### 새만금, 재생에너지 허브로 도약 준비
정인권 새만금개발청 기획조정관은 “이번 강연은 에너지 대전환 시대를 맞이해 새로운 과제와 비전을 공유하는 기회였다”며, 새만금이 재생에너지를 중심으로 한 산업단지 조성을 통해 국가 탄소중립 선도 모델로 성장할 것임을 밝혔습니다.

새만금개발청은 앞으로도 RE100 산업단지 조성에 박차를 가하며 글로벌 기업들이 요구하는 탄소중립 기준을 충족할 수 있는 인프라를 더욱 강화할 계획입니다. 이를 통해 한국은 지속 가능한 에너지 전환과 민간 주도적 탄소중립 실현의 글로벌 모범 사례로 자리 잡을 전망입니다.

[보건복지부]"모두가 모두를 지키는 사회, 생명보호가 일상이 되는 대한민국"
발행일: 2025-09-10 05:05

원문보기
### 2025 자살예방의 날 기념식, 생명존중 사회를 향한 한 걸음

2025년 9월 10일, 보건복지부와 한국생명존중희망재단은 ‘모두가 모두를 지키는 사회, 생명 보호가 일상이 되는 대한민국’을 주제로 자살예방의 날 기념식을 서울 더플라자호텔에서 개최했습니다. 이번 행사는 자살예방 상담전화(109)를 알리고 자살 예방의 가능성을 강조하며 사회적 안전망 강화를 논의하는 자리로 마련되었습니다.

### 주요 행사 및 성과
기념식에는 정부 관계자, 민간협력 단체, 표창 수상자 등 약 200명이 참여했습니다. 이형훈 보건복지부 제2차관과 김민석 국무총리 등 주요 인사들의 기념사와 축사가 이어졌고, 생명존중에 기여한 개인 및 기관에게 보건복지부 장관 표창이 수여되었습니다.

– **개인 부문**: 배우 이정은, 조성주 소방위 등 78명이 생명존중문화 확산에 기여한 공로로 수상의 영광을 안았습니다.
– **기관 부문**: 인천광역시와 ㈜엘지스포츠(LG트윈스) 등 22개 기관이 지역사회 맞춤형 자살예방사업과 공익 활동으로 표창을 받았습니다.

특히, 인천광역시는 자살 고위험군을 위한 24시간 응급대응 체계를 구축하며 적극적인 자살예방사업을 진행한 선도적 사례로 평가받았습니다. LG트윈스는 경기 중 자살예방 공익광고를 송출하는 등 스포츠를 통한 생명존중 메시지를 전달하는 새로운 방식으로 주목받았습니다.

### 자살예방 정책 강화 및 예산 확대
보건복지부는 자살 예방을 국가적 최우선 과제로 설정하며, 다양한 정책과 지원을 발표했습니다.
1. **유족 원스톱 지원 서비스**: 전국 확대 및 심리지원 등 다각적 접근.
2. **상담전화 109 서비스**: 상담원 인력 확대와 AI 기술 활용으로 접근성 개선.
3. **자살고위험군 치료비 지원**: 소득요건 기준 폐지로 혜택 확대.
4. **지역 맞춤형 예산 증가**: 2026년 예산 약 708억 원으로 확대, 풀뿌리 자살예방체계 활성화.

### 전국적인 캠페인과 범사회적 협력
9월 10일부터 시작된 자살예방주간(9.10~9.16) 동안 전국 17개 시·도에서 기념 공연, 전시회, 강연, 홍보 캠페인이 진행됩니다. 또한, 종교계, 재계, 언론계 등 다양한 단체가 참여하는 민관협의회를 통해 범사회적 생명존중 정책이 더욱 활성화될 예정입니다.

### 주요 발언
이형훈 보건복지부 제2차관은 “자살은 사회적 재난이며, 관심과 실천이 모두를 지킬 수 있다”고 강조했고, 황태연 한국생명존중희망재단 이사장은 “자살은 예방 가능하다”며 생명존중문화를 지속적으로 확산하겠다는 의지를 밝혔습니다.

### 결론
이번 기념식은 자살 예방이 개인의 문제를 넘어 사회적 문제로 인식돼야 함을 다시금 일깨우는 자리였습니다. 이를 바탕으로 정부와 민간이 힘을 합쳐 생명 보호가 우리의 일상이 되는 안전망 강화를 기대할 수 있습니다.

다가오는 2026년에도 국가와 지역사회, 그리고 국민이 함께 만들어가는 생명존중문화가 더욱 심화될 전망입니다.

[고용노동부]모든 청년의 일자리 첫걸음 정부가 함께 합니다
발행일: 2025-09-10 05:04

원문보기
**청년을 위한 「일자리 첫걸음 보장제」 발표**

고용노동부는 2023년 9월 10일 정부서울청사에서 **「일자리 첫걸음 보장제」** 추진 방안을 발표하며 청년층에게 더 나은 일자리 기회를 제공하고자 노력하겠다는 의지를 밝히는 자리를 가졌습니다.

이번 제도는 일자리 부족 문제로 어려움을 겪는 청년들에게 보다 안정적이고 양질의 일자리 기회를 보장하기 위해 마련되었습니다. 정부는 다양한 지원 방안을 통해 청년 고용 확대와 경제적 안정에 기여할 것으로 기대됩니다.

### 핵심 내용
1. **청년 맞춤형 취업 지원**
청년층의 특성과 필요를 고려한 맞춤형 취업 지원 프로그램을 도입하여 일자리를 준비하는 초기 단계부터 체계적인 지원을 제공합니다.

2. **고용 활성화를 위한 기업 지원**
청년 채용을 활성화하기 위해 고용 창출 기업에 대한 지원 및 혜택을 확대합니다.

3. **청년 워크숍 및 직업훈련 강화**
직업훈련과 워크숍 프로그램을 통해 청년들의 역량을 강화하고, 그들이 원하는 분야에서 경쟁력을 가질 수 있도록 지원할 계획입니다.

### 기대 효과
이 제도를 통해 더 많은 청년들이 일자리 취업 문턱을 낮출 수 있을 것으로 보이며, 고용 안정성 확보와 더불어 청년 실업률 감소 효과가 기대됩니다.

보다 자세한 내용이나 문의 사항은 **고용노동부 청년고용기획과 강석원**(전화 044-202-7423)을 통해 확인할 수 있습니다. 정부의 이번 발표는 청년의 더 나은 미래와 한국 사회의 지속적인 발전을 도모하는 중요한 첫걸음이 될 전망입니다.

[고용노동부]성장과 상생을 위한 일터혁신 노사의 든든한 파트너, 우수 컨설턴트 선정
발행일: 2025-09-10 05:03

원문보기
고용노동부와 노사발전재단이 공동으로 주최한 **2025년 일터혁신 상생컨설팅 우수사례 경진대회**가 성황리에 개최되었습니다. 이번 행사는 일터 혁신의 성공적인 사례를 공유하고, 상생의 노사문화를 확산하기 위해 마련되었습니다.

경진대회에서는 전국 각지에서 우수한 성과를 이룩한 컨설팅 사례들이 발표되었으며, 평가를 거쳐 **총 20명의 우수 컨설턴트**를 선정하였습니다. 이들은 일터 혁신과 노사 간 협력 증진에 기여한 점이 높게 평가받아 수상의 영예를 안았습니다.

이 행사와 관련된 더 자세한 정보는 고용노동부 노사협력정책과 이병렬 팀장(☎ 044-202-7596)에게 문의할 수 있습니다.

[과학기술정보통신부]진화하는 사기 전화(보이스피싱)에 정부와 민간이 한팀으로 맞대응
발행일: 2025-09-10 05:00

원문보기
## 「사기전화(보이스피싱) 대응 연구개발(R&D) 민·관 협의체」 발족… AI 기반 탐지 기술 강화

정부와 민간이 협력하여 인공지능(AI) 기술을 활용한 사기전화(보이스피싱) 대응 체계를 강화하기 위한 협의체가 발족되었습니다.

이 협의체는 **사기전화로 인한 국민 피해를 줄이고, 보다 효과적인 탐지 기술 개발**을 목표로 민·관이 함께 노력하는 자리가 될 전망입니다.

### 주요 내용:
– **발족 목적:** 보이스피싱 대응 기술 연구개발(R&D) 역량을 민·관 협업을 통해 강화.
– **핵심 기술:** 인공지능(AI) 알고리즘을 이용해 **잠재적인 사기전화 탐지 기술**을 고도화하는 데 초점.
– **참여 기관:** 관련 기술을 보유한 **민간 기업 및 학계 전문가들과 정부 부처**가 공동으로 참여.

### 기대 효과:
– **지능화된 보이스피싱 대응:** 인공지능 기술을 활용해 기존 보이스피싱 탐지 수준을 업그레이드하여 다양한 사기 수법에 신속히 대응 가능.
– **국민 피해 최소화:** 민·관 협력을 통해 보이스피싱 예방과 대응 체계가 한층 더 정교하고 효과적으로 이루어질 전망.

민·관 협의체는 앞으로 인공지능 기술뿐 아니라, **사례 분석 및 신규 기술 개발 등 기술적, 정책적 방면에서의 전방위적 대처**를 통해 보이스피싱을 근절하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

이번 발족은 **국민 신뢰를 회복하고 사이버 안전 사회 조성**에 한 걸음 더 다가가는 계기로 평가됩니다.

> **자료 제공:** 대한민국 정부 공식 포털 [(www.korea.kr)]

[개인정보보호위원회](보도참고) 개인정보위, ‘KT’, ‘LGU+’ 대상 조사 착수
발행일: 2025-09-10 05:00

원문보기
### 개인정보위, KT와 LGU+를 대상으로 개인정보 유출 의혹 조사 착수

개인정보보호위원회는 9월 10일, KT와 LGU+에 대한 개인정보 유출 의혹에 대해 공식 조사를 시작했다고 발표했습니다. 이는 최근 KT 이용자를 대상으로 한 무단 소액결제 사건 등이 발생하고, 미국 보안 전문지를 통해 두 기업이 해킹 공격의 대상이 되었다는 정황이 공개된 데 따른 것입니다.

#### 주요 내용:
1. **유출 의심 사건 및 경과**
– KT 이용자 대상 무단 소액결제 사건 발생.
– 미국 보안 매체에서 KT 및 LGU+ 해킹 정황 보도.

2. **개인정보위의 대응**
– 개인정보보호위원회는 사건을 인지한 후, 기업 측 자료 요청 및 면담 진행.
– 시민단체 조사 의뢰 및 피해자의 신고가 접수됨에 따라 조사 착수.

3. **관련 법조항**
– 개인정보보호법 제63조에 근거한 조사 착수로, 개인정보 침해 여부 및 유출 경위 확인 진행 예정.

개인정보위는 이번 조사를 통해 구체적인 사실관계를 파악하고, 해당 기업의 개인정보보호법 위반 여부를 철저히 조사할 계획입니다.

피해자는 개인정보 침해 신고를 통해 도움을 받을 수 있으며, 추가적인 상세 내용은 정부 공식 채널을 통해 제공될 예정입니다.

[행정안전부]가을철 행사 인파사고 안전관리 강화
발행일: 2025-09-10 04:30

원문보기
행정안전부는 9월 10일(수) ‘가을철 행사 등 다중운집인파 안전관리 관계기관 대책회의’를 개최했다고 밝혔습니다. 이번 회의는 가을철 각종 행사와 축제에 대비해, 다수가 모이는 장소에서의 안전사고를 예방하고 관리 대책을 논의하기 위해 마련된 자리입니다.

회의에서는 다중운집 장소에서의 안전 문제를 사전에 점검하고, 유관 기관들과 협력해 사고를 방지하기 위한 구체적인 대책들이 논의되었습니다. 주요 내용으로는 행사 주최자의 안전 관리 책임 강화, 인파 밀집 시 긴급 상황 대응 시스템 점검, 사전 안전 점검 강화 및 관련 매뉴얼 보완 등이 포함된 것으로 보입니다.

안전관리 대책과 관련해 보다 자세한 내용은 첨부 자료를 통해 확인할 수 있으며, 관련 문의는 담당 부서(사회재난대응총괄과)의 담당자에게 연락하면 추가 정보를 제공받을 수 있습니다.

**담당자**
– 최회동 : 044-205-5262
– 허재훈 : 044-205-5269

출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[산업통상자원부]제조 AX 최강국 위해 기업들 뭉쳤다.
발행일: 2025-09-10 04:01

원문보기
### 국내 제조업의 혁신과 도약: M.AX 얼라이언스 출범

9월 10일, 한국 제조업의 구조적 위기를 극복하고 글로벌 경쟁력을 강화하기 위해 1,000여 개의 기업, 대학, 연구기관이 참여한 **M.AX 얼라이언스(Manufacturing AX)**가 공식 출범했습니다. 산업통상자원부와 대한상공회의소가 주도하는 이번 협력체는 **2030년까지 100조 원 이상의 부가가치 창출**을 목표로 설정하며 제조업과 인공지능(AI)의 융합을 가속화할 계획입니다.

### **M.AX 얼라이언스 특징 및 추진 배경**
한국은 세계 최고의 제조 기업을 보유하고 있으나, AI 관련 글로벌 경쟁력은 상대적으로 부족한 상황입니다. 특히 제조 영역에서 AI와 데이터가 충분히 활용되지 못해 혁신 속도가 더딘 편입니다. 이를 해결하기 위해 이번 얼라이언스는 AI 기업, 제조업체, 부품사, 소재업체 등 다양한 분야의 전문 기업들이 협력하여 **특화된 AI 모델과 AI 기반 제품**을 공동 개발하게 됩니다.

– **주요 구성:** AI 팩토리, 자율주행차, 휴머노이드, AI 반도체 등 10개 분과로 세분화.
– **전략적 접근:** 데이터 공유와 공동 기술 개발로 시너지 창출.
– **정부의 역할:** R&D 예산 지원, 규제 개선, 컴퓨팅 인프라 마련 등 민관 협력을 통해 활발히 지원.

### **M.AX 얼라이언스 세부 분야 및 목표**
각 분야는 업종별 특화된 기술 적용 및 상용화를 목표로 하고 있습니다.

1. **AI 팩토리**
– 목표: 2030년까지 AI팩토리 500개 구축, 제조 특화 AI 개발.
– 참여 기업: LG전자, 현대차, 포스코 등.

2. **AI 제조서비스**
– 목표: 2030년 제조업 AI 활용률 70% 달성.
– 참여 기업: LS일렉트릭, 현대오토에버 등.

3. **AI 유통·물류**
– 목표: 2028년 유통·물류 지능화 매장 테스트베드 확산.
– 참여 기업: 이마트, 쿠팡, KT 등.

4. **자율주행차**
– 목표: 2030년 자율주행 기술 상용화.
– 참여 기업: 현대차, LG전자 등.

5. **휴머노이드**
– 목표: 2029년 양산 돌입(연간 1,000대 생산).
– 참여 기업: 삼성전자, 두산로보틱스 등.

6. **자율운항선박**
– 목표: 2030년 완전자율운항 선박 기술 확보.
– 참여 기업: 조선3사, 마린웍스 등.

7. **AI 가전**
– 목표: 글로벌 시장 1위 가전 제품 10개 개발.
– 참여 기업: 삼성, LG, 코웨이 등.

8. **AI 방산**
– 목표: 자율 임무 수행 드론 개발 및 양산.
– 참여 기업: LIG넥스원, KAI, 비거라지 등.

9. **AI 바이오**
– 목표: 2029년 의약품 설계 및 제조 공정 특화 AI 모델 개발.
– 참여 기업: 삼성바이오로직스, 대웅제약 등.

10. **AI 반도체**
– 목표: 업종별 AI반도체 상용화 구현.
– 참여 기업: 삼성전자, LG전자 등.

### **정부의 지원 방안**

정부는 민관 협업을 촉진하기 위해 다각적 지원을 추진합니다.

1. **R&D 예산 확대:**
내년 산업부 AI 관련 예산을 올해 대비 2배 증가한 1조 1,347억 원으로 배정.
2027년 이후 얼라이언스 제안 과제 최우선 반영 예정.

2. **펀드 조성:**
국민성장펀드 및 민관 펀드 유치를 통해 대규모 자금 확보.

3. **AI 인프라 마련:**
실증 공간, 데이터센터 및 GPU 등 컴퓨팅 인프라 제공.
국가 AI컴퓨팅센터와 연계 방안 모색.

4. **규제 개선 및 표준화:**
AI 적용 제품 상용화 장애물 해소 및 데이터 처리 표준 마련.

### **제조 AX 1등 국가로 도약**
김정관 산업부 장관은 “M.AX 얼라이언스는 기업 생존을 위한 필수적 전략이며, 이를 통해 우리나라가 제조 AX 분야에서 세계 최고의 국가로 자리매김할 것”이라고 포부를 밝혔습니다. ‘M.AX’라는 이름이 라틴어 ‘막시마(Maxima)’에서 유래한 만큼, 한국 제조업의 혁신을 극대화하여 글로벌 경제에서 선도적인 역할을 하겠다는 의지를 강조했습니다.

M.AX 얼라이언스는 **대한민국 제조업의 미래를 좌우할 중요한 이정표**가 될 것입니다. 제조업의 강점을 바탕으로 AI 기술과의 융합을 활발히 진행해 나간다면, 대한민국이 제조 AX 최강국으로 자리잡는 날도 멀지 않았을 것입니다.

[법무부]"최신 교정정보, 이제 스마트폰으로 손쉽게 확인 가능"
발행일: 2025-09-10 04:00

원문보기
**최신 교정정보, 이제 스마트폰으로 확인하세요!**

법무부는 교정본부에서 운영하는 교정정보 빅데이터 시각화 서비스를 모바일로 최적화하여 제공한다고 발표했습니다. 이번 서비스는 이재명 정부의 국정 비전인 *’국민이 주인인 나라, 함께 행복한 대한민국’*을 실현하기 위한 노력의 일환으로 추진됩니다.

교정정보 빅데이터 시각화 서비스는 교정 관련 데이터를 체계적으로 수집하고 분석해, 이를 시각적으로 표현함으로써 국민들이 쉽게 이해하고 활용할 수 있게 하는 시스템입니다. 특히 이번에 새롭게 도입될 모바일 최적화 버전은 어디서나 스마트폰만 있으면 간편하게 교정 정보를 확인할 수 있도록 개발되었습니다.

법무부는 이 서비스를 통해 대국민 소통을 강화하고, 투명성을 높이며, 국민의 알권리를 증진할 것으로 기대하고 있습니다.

자세한 사항은 제공된 첨부 파일과 *대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*에서 확인 가능합니다.

[국세청]국세청, 영세 인적용역 소득자가 세무플랫폼에 불필요한 수수료 내지 않도록 환급금 끝까지 챙긴다
발행일: 2025-09-10 03:56

원문보기
국세청은 영세 인적용역 소득자들이 세무플랫폼 이용 과정에서 부당하거나 불필요한 수수료를 납부하지 않도록 적극적인 조치를 취하고 있다고 밝혔습니다. 이는 취약계층 소득자를 보호하고, 국세환급금의 온전한 수령을 지원하기 위한 취지입니다.

### 주요 내용

1. **환급금 지원 강화**:
국세청은 영세 인적용역 소득자가 세무대행 플랫폼 또는 대행인을 통해 세금을 신고하거나 환급금을 수령하는 과정에서 발생할 수 있는 과도한 수수료 문제를 점검하고, 환급금을 정당히 받을 수 있도록 다양한 지원을 제공합니다.

2. **불필요한 수수료 부과 사례 방지**:
최근 일부 세무플랫폼이 단순 대행 서비스를 제공하면서 과도한 수수료를 부과하거나, 세금 환급금을 특정 조건 없이 직접 수령하지 못하도록 하는 사례가 발견되었습니다. 국세청은 이러한 문제를 방지하기 위해 적극적으로 모니터링을 시행합니다.

3. **대책 마련 및 홍보**:
세무지식을 보완하고 환급금을 직접 받을 수 있도록 각종 교육과 홍보를 강화할 예정입니다. 특히, 모바일 및 인터넷을 통해 쉽게 접근 가능한 비대면 신고 서비스를 통해 환급금 수령 절차를 간소화하고, 실제 수익자가 정당한 금액을 온전히 수령할 수 있도록 할 계획입니다.

4. **대상 및 신고 안내**:
주요 대상자는 택배 기사, 대리운전 기사, 학습지 교사 등 인적용역에 종사하는 소규모 소득자로, 개별적으로 신고가 어려운 경우를 대비해 국세청이 주도적 역할을 마련합니다. 이와 함께, 불공정 계약이나 과도한 수수료 부과 사례를 신고할 수 있는 절차를 마련했습니다.

### 참고사항
자세한 내용은 국세청에서 제공한 별첨 파일(250910 국세청, 영세 인적용역 소득자가 세무플랫폼에 불필요한 수수료 내지 않도록 환급금 끝까지 챙긴다.hwp)을 확인하거나, 국세청 홈페이지 및 고객센터를 통해 확인 가능합니다.

[자료제공: 대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

[공정거래위원회]2025년 공시대상기업집단 주식소유현황 분석·공개
발행일: 2025-09-10 03:00

원문보기
공정거래위원회는 2025년 5월 1일 기준으로 공시대상 기업집단 가운데 총수가 있는 81개 기업집단(소속회사 3,090개)의 주식 소유 현황을 분석하여 발표했습니다. 이번 분석은 기업 내부지분율 및 총수 및 총수 2세의 지분율, 계열사 지분 변화에 중점을 두었습니다.

### 주요 분석 결과:
1. **내부지분율 상승**
– 금년 내부지분율은 62.4%로, 지난해 대비 소폭 상승(61.1% → 62.4%)했습니다.
– 계열사의 지분율은 지난 5년간 꾸준히 증가(2021년 51.7% → 2025년 55.9%)했는데, 대형 M&A와 지주집단 전환이 주요 영향을 미친 것으로 해석됩니다.
– 주요 사례: 한진 및 한국앤컴퍼니그룹의 대형 M&A, 글로벌세아·엘아이지·빗썸 등의 지주집단 전환.

2. **총수 및 총수 2세 지분율**
– 총수의 지분율이 높은 기업집단은 크래프톤(29.8%), 부영(23.1%), 반도홀딩스(19.3%), 아모레퍼시픽(17.1%), DB(16.5%)가 상위에 올랐습니다.
– 총수 2세의 지분율이 높은 기업집단은 넥슨(64.5%), 반도홀딩스(22.5%), 한국앤컴퍼니그룹(21.7%), 소노인터내셔널(10.8%), 애경(10.6%) 순으로 확인되었습니다.

이번 자료는 공정위의 일관된 시장 감시와 기업지배구조 개선을 추구하기 위해 공개되었습니다. 특히 계열사의 지분율 상승은 기업집단의 구조적 변화나 정책 변화에 대한 분석적 근거를 제공하고 있습니다.


혹시 추가적으로 보고자 하는 특정 기업집단이나 공정위의 분석 배경에 대한 세부 설명이 필요하시다면 알려주세요!

[소방청]벌 쏘임, 뱀 물림, 예초기 사고 등 "추석 연휴 앞두고 안전사고 조심해야"
발행일: 2025-09-10 03:00

원문보기
### “추석 연휴, 안전사고 주의보!” – 벌초·야외활동·교통사고 예방 수칙

다가오는 추석 연휴를 맞이해 귀성길 및 야외활동이 활발해지면서 안전사고 위험이 급증할 것으로 보입니다. 소방청은 국민들에게 추석 연휴 동안 벌초, 성묘, 산행 및 교통사고 관련 안전사고 예방을 위한 주의와 대비를 당부했습니다.

#### 주요 사고 유형 및 현황

1. **벌 쏘임·뱀 물림:**
– 최근 5년간(2020~2024년) 추석 연휴 동안 벌 쏘임으로 인해 구급차가 이송한 환자는 총 1,474명으로, 하루 평균 59명이 사고를 당한 것으로 나타났습니다.
– 뱀 물림 사고 역시 같은 기간 동안 증가세를 보여 2024년에는 52건으로 최고치를 기록했습니다.

2. **예초기 사고:**
– 예초기 사용 중 발생하는 사고가 많으며, 이로 인한 신체 베임, 안구 손상, 심지어 화상 사고 사례도 보고되고 있습니다.

3. **교통사고:**
– 귀성·귀경길 교통사고가 많은 이송 건수를 차지하며, 최근 5년간 12,038명이 사고로 이송되었습니다. 하루 평균 482명이 치료를 받았고, 특히 졸음운전과 음주운전으로 인한 중대 사고가 큰 문제로 지적됩니다.

#### 안전사고 예방 수칙

소방청은 주요 사고 유형별 안전수칙을 제시했습니다:

– **벌초·성묘 및 산행 시:**
– 짙은 화장품, 향수 사용 자제
– 밝은 색 계열의 옷 착용
– 긴소매와 장화 착용, 풀이 우거진 곳은 긴 막대기 등으로 땅을 살피기
– 벌초 작업은 반드시 두 명 이상이 함께하고, 검증된 보호장비 착용

– **예초기 사용 시:**
– 보호안경과 장갑, 긴 바지 등 안전장비를 철저히 착용
– 작업 시 주변의 돌멩이 확인 및 장비 안전거리 유지
– 점검되지 않은 기계 사용은 자제

– **교통사고 예방:**
– 장거리 운전 전 충분한 휴식
– 운전 중 졸음이 느껴지면 즉각적으로 휴게소나 안전한 장소에서 휴식
– 음주운전, 과속 엄격히 금지

#### 긴급 상황 발생 시 대처 방법

– **벌 쏘임 및 뱀 물림:**
– 벌에 쏘인 후 어지러움, 구토, 호흡곤란 등 알레르기 반응이 나타나면 즉시 119에 신고
– 뱀에 물린 경우 상처 위쪽으로 가볍게 압박하는 방식으로 독이 위로 전파되지 않도록 제한하며, 최대한 움직임을 줄이고 즉시 병원을 방문

– **예초기 사고:**
– 출혈 시 깨끗한 천으로 상처를 압박하고, 부상 부위가 심각한 경우 즉시 119 신고를 통해 응급처치

– **교통사고:**
– 사고 직후 가급적 차량을 갓길로 이동시키고, 사고 경위와 현장을 카메라로 기록
– 부상자가 있을 경우, 즉각 119 신고 후 구조대가 도착할 때까지 가능한 조치 수행

#### 소방청의 당부

유병욱 소방청 119구급과장은 “여러 안전수칙을 준수한다면 추석 연휴 기간 동안 예상되는 재난상황과 사고를 크게 줄일 수 있다”고 강조하며, 국민 모두가 안전한 추석 명절을 보낼 수 있도록 철저한 사전 대비와 주의를 부탁했습니다.

추석은 가족과 함께하는 기쁨의 명절이지만, 아주 작은 부주의가 큰 위험을 가져올 수 있는 시기이기도 합니다. 안전수칙을 기억하며 모두가 즐겁고 건강한 명절을 보내기 바랍니다!

[과학기술정보통신부]핵융합 가상 모형(디지털 트윈) 기술 확보로 핵융합에너지 조기 실현 기반 마련
발행일: 2025-09-10 03:00

원문보기
국제핵융합실험로(ITER)가 디지털 공간에서 가상 모형(디지털 트윈)으로 구현되며, 관련 기술력의 진보가 주목받고 있습니다. 디지털 트윈 기술은 물리적 환경과 동일한 가상 시뮬레이션을 통해 실제 운영 과정에서의 문제를 미리 예측하고 최적화할 수 있는 강력한 도구로, 이번 ITER 사례를 통해 그 가능성이 더욱 부각되고 있습니다.

추후 이 기술을 민간 기업에도 제공하여 핵융합과 관련된 다양한 신산업 창출이 기대되고 있습니다. 특히, 디지털 트윈을 활용함으로써 핵융합 기술의 상용화 과정에서 발생할 수 있는 비용 절감과 효율성 증대가 클 것으로 보입니다. 이를 통해 에너지 산업뿐 아니라 데이터 기반의 첨단 산업으로까지 확대가 예상됩니다.

이와 같은 기술 공유와 협업은 단순히 과학적 성과를 넘어 민간 부문과의 협력을 통해 국가 경제와 글로벌 기술 혁신을 동시에 주도할 가능성을 시사하는 사례로 평가됩니다.

[인사혁신처]’공직 채용정보의 장’ 2025 공직박람회 개막
발행일: 2025-09-10 03:00

원문보기
### 2025 공직박람회, 수원과 부산에서 개최
**중앙행정기관 및 공공기관 채용정보 한눈에! 다양한 체험 프로그램 마련**

올해 공직 채용정보를 한자리에서 확인할 수 있는 **‘2025 공직박람회’**가 10일 수원, 15~16일 부산에서 개최된다.

#### **72개 기관 참여, 공직 채용 관련 실질적 정보 제공**
인사혁신처(처장 최동석)가 주최하는 이번 공직박람회는 중앙부처·지자체·공공기관 등 **총 72개 기관**이 참가한다. 참가자들은 채용설명회, 공직 시험 모의체험, 선배 공직자 상담(멘토링) 등 다양한 프로그램을 통해 공직 준비에 실질적인 도움을 받을 수 있다.

#### **주요 프로그램 및 특징**
1. **공직 관련 체험 활동**
– **모의시험:** 공무원 9급 시험 및 공직적격성평가(PSAT 기본/심화)를 실제 시험장 환경에서 경험 가능.
– **모의면접:** 실제 채용 면접과 유사한 경험을 제공.

2. **채용설명회:**
– 공채, 지역인재, 외교, 경찰, 소방, 군무원 등 다채로운 직종이 참여.

3. **특별 체험 공간:**
– 수원에서는 내년 경찰 채용 절차에 도입되는 **순환식 체력검사**를 직접 체험할 수 있다.

4. **지역 기반 맞춤형 행사:**
– 부산에서는 부산항만공사, 해양환경공단, 국립해양박물관 등 지역 산하기관들이 참여하며, 보다 풍성한 지역 맞춤형 프로그램을 운영한다.

#### **주제별 전시관 운영**
– **공직채용관, 공직이해관, 적극행정관, 국민참여관**
– 국가공무원 채용제도, 임용·복무 관련 정보, 적극행정 우수사례 등을 공유.

#### **엔터테인먼트 요소 강화**
공직에 대한 흥미를 높이기 위해 박람회 현장에는 **타로 체험 공간, 공직 네컷 사진 부스** 등이 마련된다. 또한 다양한 기념품 증정 이벤트도 함께 진행될 예정이다.

#### **인사처장의 메시지**
최동석 인사처장은 “공무원은 국민의 목소리를 반영하여 더 나은 내일을 만드는 사람들”이라며, “이번 박람회가 공무원을 꿈꾸는 청년들이 공직에 한 걸음 더 다가설 수 있는 계기가 되기를 바란다”고 말했다.

#### **행사 정보 및 일정**
– **수원:** 11일까지 수원컨벤션센터
– **부산:** 15~16일 부산시청

공직에 관심 있는 많은 이들에게 이번 박람회는 실질적인 정보를 얻을 수 있는 유익한 기회가 될 전망이다.

[환경부]공공하수도 관리대행 제도 개정… 지자체 대상 설명회 개최
발행일: 2025-09-10 03:00

원문보기
### 환경부, 공공하수도 관리대행업체 선정 고시 개정… 운영 효율성 및 예산 절감 기대

환경부는 2025년 8월 29일부터 시행된 **’공공하수도 관리대행업자 선정 및 대행성과 평가’ 개정 고시**에 따른 주요 변경사항과 준비 사항을 안내하기 위해 9월 11일부터 이틀간 서울 영등포역 대회의실에서 전국 지자체를 대상으로 설명회를 개최한다고 밝혔습니다.

### **핵심 개정 내용**

1. **기술과 가격을 종합 평가하는 계약 방식 도입**
– 기존 기술 능력만 평가하던 방식에서 가격 요소를 더한 **’협상에 의한 계약 방식(기술강조형)’**으로 전환.
– **기술 90점, 가격 10점 평가 비율**을 적용해 지자체 예산 절감 효과를 기대.

2. **관리대행비 항목 조정**
– 전력비, 용수비, 보험료, 통신비 등은 대행비에서 제외.
– 해당 비용은 지자체가 직접 집행하여 **예산 낭비 방지 및 집행 투명성 강화**.

3. **입찰공고 시기 명확화**
– 지자체는 제안서 제출 마감일 40일 전에 입찰공고를 하도록 규정.
– 긴급입찰공고 남발 방지를 통해 업체의 준비시간 보장.

4. **산업재해 방지 평가 항목 신설**
– 관리대행업체 평가 시 **산업재해 발생 건수에 감점(-2점)** 항목 추가.
– 맨홀 작업자 질식사고 등 재해 방지를 위한 업체들의 안전 관리 강화 유도.

### **기대 효과 및 설명회 주요 내용**

이번 고시 개정을 통해 **지방재정의 효율적인 운영과 공공하수도 관리의 투명성을 강화**하는 한편, 산업재해 예방을 위한 대책도 보완될 전망입니다. 설명회에서는 고시 개정 사항뿐 아니라 **공공하수도 내 안전사고 예방 방안**이나 **안전 관리자 배치** 운영 등에 대한 자세한 내용도 논의됩니다.

조희송 환경부 물환경정책관은 “이번 설명회는 지자체의 **책임 의식 강화와 개정 고시의 안정적 운영**을 목표로 한다”며, “지방재정 효율화 및 산업재해 예방을 위해 적극 협조해달라”는 뜻을 밝혔습니다.

<자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)>

[환경부]환경부, 2025년 우수환경산업체 9개사 지정
발행일: 2025-09-10 03:00

원문보기
### [뉴스 요약 및 분석: 2025년 우수환경산업체 지정서 수여식 및 간담회 개최]

#### 주요 내용 요약:
환경부와 한국환경산업기술원은 2025년 우수환경산업체 지정서 수여식과 간담회를 9월 11일 서울 강서구 코트야드 메리어트 서울 보타닉파크에서 개최한다. 올해 우수환경산업체로 지정된 기업은 총 9개사로, 그중 5개사는 재지정을 통해 지속적 기술력을 인정받았다.

– **선정 기업명(9개사)**:
그린로드, 그린텍아이엔씨(재지정), 세라컴(재지정), 대양이엔아이, 엔알텍, 플라즈마텍(재지정), 에코앤드림(재지정), 덕산실업(재지정), 성일하이메탈.

– **우수환경산업체 지정제도 개요**:
이 제도는 2012년 도입되어 유망 환경기업을 발굴하고 세계 시장 진출 및 국내 환경산업 경쟁력 강화를 목표로 한다.

– **제공 혜택**:
1. 해외 박람회 홍보관 운영 및 판로 개척.
2. 특허전략 지원사업(IP-R&D).
3. 다국어 안내서 제작.
4. 환경기술 개발사업 및 정책자금 지원.
5. 녹색융합산업단지 입주, 해외진출 지원사업 신청 시 가점 부여 등.

– **행사 일정**:
지정서 수여식 후 기업 대표와 환경부 관계자들이 간담회를 열어 현장 목소리를 직접 청취할 계획이다.

#### 의미 및 분석:
1. **환경산업의 성장 지원**:
이번 지정서 수여식은 산업 전반의 탈탄소 전환과 녹색 성장을 위해 정부가 민간 기업과 협력한다는 의지를 확인하는 자리로 볼 수 있다.

2. **국내 기업의 국제 경쟁력 강조**:
세계 시장에서의 성공 가능성을 높이기 위한 구체적 프로그램과 지원을 통해 환경산업의 해외 확장은 물론 국내 일자리 창출에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다.

3. **지속적 기술 혁신 유도**:
재지정을 받은 기업들은 기술력과 성장성을 인정받아 기존 성과를 넘어 더욱 발전된 기술 개발과 성과 창출이 요구된다.

#### 관계자의 발언:
서영태 환경부 녹색전환정책관은 이번 행사에 대해, 우수환경산업체들을 “국내 환경산업의 미래를 이끌 핵심 주체”로 평가하며, 이들의 세계 시장 경쟁력 강화를 위해 지속적인 지원을 약속했다.

### 블로그 콘텐츠 예시:

#### **2025년 대한민국 환경산업을 이끌 9개의 별, 우수환경산업체 지정**
포스트 도입부:
“환경산업은 오늘날 단순한 경제적 가치 창출을 넘어, 지구를 지속가능하게 만들 핵심 산업으로 자리 잡고 있습니다. 이에 발맞춰 환경부는 매년 유망 환경기업을 발굴하고 지원하는 ‘우수환경산업체 지정제도’를 운영하고 있는데요, 올해 9개의 뛰어난 환경기업이 “우수환경산업체”로 선정되었습니다!”

포스트 중반부:
– 선정된 9개 기업 소개 및 구체적 기술력 이야기.
– 기업들에게 제공되는 지원 혜택과 정부의 목표.

포스트 결론:
“선정된 기업들의 이번 성과는 끝이 아닌 시작입니다. 정부의 든든한 지원과 더불어 기업 스스로 혁신을 이어가며, 국내 환경산업이 글로벌 시장에서도 빛을 발하길 기대합니다. 앞으로 이들이 환경을 위한 더 나은 미래를 그려갈 활약을 함께 응원해주세요!”

[외교부]조현 외교부 장관, 미국 진출 우리 기업의 비자 문제 등 해결 방안 논의
발행일: 2025-09-10 02:30

원문보기
### 조현 외교부장관, 워싱턴 D.C. 방문…한미 간 기업 비자 문제 해결 논의

현지시간 9월 9일, 조현 외교부 장관이 미국 워싱턴 D.C.에서 현지 한국 기업 대표들과 간담회를 개최하여, 미국 내 비자 문제와 관련한 한국 기업의 애로사항을 청취하고 해결 방안 마련을 논의했습니다. 이번 간담회에는 LG, 현대자동차, 삼성전자 등 8개 주요 기업 및 한국무역협회(KITA), 대한무역투자진흥공사(KOTRA) 등의 경제단체가 참여했습니다.

#### **조지아주 현대차-LG에너지 배터리 공장 관련 이슈**
조 장관은 최근 조지아주에서 구금된 한국 국민의 신속하고 안전한 귀국을 위해 외교부가 총력을 다하고 있다고 밝혔습니다. 아울러, 이들이 재입국 시 불이익을 받지 않도록 미국 당국과 협력을 강화하고 있음을 강조했습니다.

#### **기업 애로사항 및 요청사항**
참석한 기업들은 정부의 신속한 대응에 감사를 표하며, 다음과 같은 비자 문제 해결을 요청했습니다:

– 전문인력을 위한 별도 비자(E-4 비자) 쿼터 신설
– 대미 투자 기업 직원들의 비자(E-2 비자) 승인율 제고
– 단기 출장 시 사용하는 상용 비자(B-1 비자)의 명확한 가이드라인 마련

특히, 미국의 국무부뿐만 아니라 국토안보부 등 미국 관계 부처가 일관된 비자 가이드라인을 적용해야 한다고 강조했습니다. 이는 투자활동에 있어 불확실성을 해소하고, 적극적인 대미 진출을 독려한다는 측면에서 중요하다고 설명했습니다.

#### **정부의 대응 노력**
조 장관은 이에 대해, 한국 정부가 이미 다음과 같은 조치를 실행하고 있음을 언급했습니다:
– E-4 비자 쿼터 신설을 위한 미국 의회 및 행정부와의 협상(Partner with Korea Act)
– 우리 기업의 비자 문제 해결을 위한 대미 협력 증대
– 미국 비자 신청 관련 설명회 및 유의사항 가이드 제공

향후에도 이러한 노력을 지속적으로 강화하고, 기업의 요청사항을 미국 정부에 적극 전달하겠다고 밝혔습니다.

#### **외교부 현장대책반 및 국민 보호**
간담회 후, 조 장관은 주애틀랜타총영사관과 외교부 현장대책반과 화상회의를 통해 구금된 국민들의 귀국 준비 상황을 점검했습니다. 안전 귀국이 보장될 때까지 만전을 기하겠다는 의지를 확인하며, 관련 사안에 대한 미국 국가안보회의(NSC), 국무부, 국토안보부 등과의 지속적인 소통과 협의를 강조했습니다.

#### **한미 경제협력의 지속적 강화 필요**
조 장관은 한국 기업이 미국 내에서 안정적으로 활동할 수 있도록 정부 차원의 노력을 멈추지 않을 것이라며, 한미 간 파트너십 확대를 위한 구체적이고 실질적인 지원에 최선을 다하겠다고 다짐했습니다.

이번 간담회는 양국 간 경제협력 및 투자 확대를 위한 제도적 지원이 필요하다는 점을 재확인하고, 한미 관계를 더욱 강화하는 계기로 작용할 것으로 기대됩니다.

[원자력안전위원회][보도참고자료] (공동) 후쿠시마 오염수 방류 관련 일일브리핑(302일차)
발행일: 2025-09-10 02:18

원문보기
### 후쿠시마 오염수 방류 및 국내 대응 현황 요약

### 1. 후쿠시마 오염수 15차 방류 관련
– **일본 도쿄전력**은 9월 9일, 15차 방류 후쿠시마 오염수의 삼중수소 농도를 공개하며 방류 계획을 발표.
– 삼중수소 농도: **리터당 21만 베크렐(Bq)**.
– 방류 전 **희석 후 1,500 베크렐(Bq) 미만**으로 계획.
– 기타 29개 및 39개 핵종 농도는 기준 아래로 확인됨.
– 방류 시작일: **9월 11일** 예정.
– 국제원자력기구(IAEA)는 일본 측 기관 및 제3국 분석기관과 함께 해양환경 모니터링 수행 중.
– 한국(KINS), 스위스, 중국, 프랑스 등 참여.
– 해수, 해저토, 해조류, 어류 샘플 분석 진행 중.

### 2. 국내 대응 및 안전관리 현황
– **정부 전문가 현지 파견**:
– 한국원자력안전기술원(KINS) 소속 전문가를 후쿠시마 현지로 파견하여 방류 상황 파악 예정.
– 결과는 추후 브리핑을 통해 발표.

– **국내 수산물 및 해양 환경 검사**:
– 방사능 검사 결과 모두 **안전** 확인.
– **수산물 검사**: 생산단계(337건), 유통단계(338건), 국민신청(885건) 모두 적합.
– **수입수산물 검사**: 일본산 포함 254건, 방사능 검출 사례 없음.
– **삼중수소 모니터링**: 국내산 10건, 기준치 이하 혹은 불검출.
– **해양 방사능 긴급 조사**:
– 국내 해역 세슘134, 세슘137, 삼중수소 농도 모두 **WHO 기준 이하**.
– 20개 주요 해수욕장도 안전성 확인.

### 3. 후쿠시마 원전 인근 해역 분석
– 일본 도쿄전력이 발표한 해양 삼중수소 농도:
– 후쿠시마 원전 3km 내 해역: **6.3 베크렐 이하**.
– 후쿠시마 원전 3~10km 내 해역: **6.3 베크렐 이하**.
– WHO 기준 대비 훨씬 낮은 수준으로 확인됨.

### 결론
– **국내 해역 및 수산물 안전성**은 지속적으로 확보되고 있음.
– 일본과 국제기구간 협력 및 모니터링이 이루어지는 가운데, 한국은 철저한 검증으로 국민 건강과 안전을 보호하고 있음.

[산업통상자원부]기업이 상용화할 기술을 개발할 연구자를 찾습니다!
발행일: 2025-09-10 02:13

원문보기
### 기업과 연구자를 연결하는 기술매칭 행사 열려
– **중소·중견기업의 기술과제 해결을 위한 협력의 장**

**산업통상자원부**는 지난 9월 10일, 대전 KAIST KI 빌딩에서 중소·중견기업들과 연구자 간 기술 협력을 도모하기 위한 **’기업-연구자 기술매칭 행사’**를 성공적으로 개최했다. 이 행사에는 약 100여 명이 참석해 기술과 비즈니스가 만나는 의미 있는 소통의 장이 마련되었다.

#### **행사 목적: 기술과제 해결을 위한 연구자와의 매칭**
이번 기술매칭 행사는 중앙일보, KAIST, 서울대가 공동 주최한 **’제4회 혁신창업국가 대한민국 국제포럼’**의 일환으로 진행되었으며, 중소·중견기업이 겪고 있는 기술적 어려움을 해결하고, 이를 연구자들과 연결하여 해결 방안을 모색하기 위해 기획됐다.

사전에 발굴된 90여 개 기술과제 중 **우수성과 사업화 가능성을 기준으로 선정된 20개 기업**이 연구자를 대상으로 기술 브리핑을 진행했다. 이들 기업은 상담 부스에서 연구자들과 구체적인 협력 방안을 논의하는 동시에, 사업화 및 투자유치, IP(지식재산) 전략에 관한 다각적인 컨설팅을 받았다.

#### **R&D 기획 단계에서 소통 강화**
오승철 산업기반실장은, “산업부는 기업과 연구자 간 소통을 R&D 기획 초기 단계부터 강화하여 기술사업화 성공률을 높이고, 기업-공공연구소 간 협업을 촉진할 것”이라고 강조했다. 또한, 글로벌 파트너십 등 다양한 방안도 적극 추진하겠다는 의지를 밝혔다.

#### **기대 효과 및 향후 계획**
이번 행사는 단순히 기술 매칭에 그치지 않고, 기업과 연구자가 힘을 합쳐 고도화된 기술 개발 및 사업화를 성공적으로 이끄는 계기가 될 것으로 기대된다. 정부는 이 같은 매칭 행사를 정례적으로 운영해 기업과 연구기관 간의 협력을 지속적으로 강화해 나가겠다는 방침을 밝혔다.

중소기업의 기술적 난제를 해결하고자 하는 기업과 연구자들이 모인 이번 자리가, 혁신적 아이디어가 제품과 서비스로 탄생하는 촉매제가 될 것으로 주목된다.

기업과 협력에 관심 있는 연구자들에게는 새로운 기회를, 연구개발 지원이 필요한 기업에게는 전문성을 접할 수 있는 플랫폼으로 자리잡게 될 전망이다.

[국민권익위원회]최근 3년간 평균 5.5명의 특이민원인 경험해
발행일: 2025-09-10 02:12

원문보기
### 최근 3년간 공공기관 ‘특이민원’ 실태, 평균 5.5명 경험

국민권익위원회가 발표한 “2025년 특이민원 실태조사” 결과에 따르면, 최근 3년간 공공기관 민원업무 담당 공직자 87%가 특이민원을 경험했으며, 평균적으로 1인당 5.5명의 특이민원인을 겪은 것으로 조사되었습니다. 이 조사는 393개 공공기관에서 민원업무를 담당하는 공직자 1,097명을 대상으로 실시됐습니다.

### **특이민원이란?**
특이민원은 민원인이 처리결과에 승복하지 않고 반복적으로 민원을 제기하거나 폭언·폭행, 고소·고발과 같은 위법행위를 병행해 공공업무를 방해하는 사례를 의미합니다.

### **조사 주요 결과**
– **경험 비율**: 응답자의 86%가 최근 3년간 특이민원을 경험, 총 5,213명의 특이민원인을 확인.
– **기관 유형별**: 중앙행정기관(88.1%) 및 광역자치단체(87.5%)의 공직자가 특이민원을 더 많이 경험.
– **특이민원 수**: 1인당 평균 5.5명, 기초자치단체에서 1,836명으로 가장 많은 수치 기록.

### **특이민원 주요 유형**
1. 상습·반복적인 민원 제기 (70.9%)
2. 폭언 (63.1%)
3. 과도한 정보공개 청구 (56.0%)
4. 부당요구·시위 (50.0%)
5. 고소·고발 (23.0%)
6. 폭력적 행위 (18.7%)
7. 신상 공격 및 스토킹 (13.3%)

민원 사례로는 억지 주장, 신변위협, 자살 협박, 모욕, 성희롱 등이 포함되었습니다.

### **특이민원으로 인한 피해**
– **기관 피해**:
– 다른 업무 처리 지연 (87.9%)
– 민원업무 기피와 같은 인사 문제 (51.9%)
– 다른 민원인에게 발생하는 위험 (12.2%)
– **개인 피해**:
– 정신적 스트레스 (90.8%)
– 업무 과중 (55%)
– 감사·고소 등의 추가 대응 부담 (23.6%)
– 폭력적 피해 (12.9%)

### **대응 현황과 애로사항**
– **대응 방식**:
– 응답 종료 (33.4%)
– 상급자 대응 (30.8%)
– 설득·타협 (25.7%)
– 법적 조치 (4.9%)
– **주요 애로사항**:
– 기관의 소극적 대처
– 법적 대응 근거 부족
– 관련 전문가 부재

### **해결 방안**
공직자들은 88.9%가 특이민원을 전문적으로 관리하는 전담 조직이 필요하다고 응답했습니다.

### **국민권익위의 조치**
국민권익위는 특이민원 대처를 위해 다음과 같은 노력을 전개하고 있습니다:
1. **워크숍 개최**: 전국 공직자 대상 특이민원 대응 요령 교육.
2. **전문가 지원**: 퇴직공무원 등을 시민담당관으로 위촉해 직간접적 컨설팅 제공.
3. **연구 및 제도 정비**: 특이민원 대응 체계 개선 및 공직자 보호 연구 진행.

유철환 위원장은 “공직자가 정당한 민원에 집중할 수 있는 환경을 만들어 국민에게 더 나은 행정서비스를 제공하겠다”고 강조하며, 특이민원으로 인한 업무 부담을 국가 차원에서 해결할 뜻을 밝혔습니다.

이번 조사 결과는 특이민원이 공공서비스 제공에 미치는 부정적 영향을 보여주며, 범정부 차원의 대책이 필요하다는 점을 시사합니다.

[고용노동부]새 정부 첫 번째 일자리전담반 회의 개최 청년·어르신 등 취약계층 고용상황 밀착 점검
발행일: 2025-09-10 02:05

원문보기
### 새정부 첫 관계부처 합동 일자리전담반 회의: 고용 동향 및 직접일자리 사업 성과 점검

이형일 기획재정부 제1차관은 2025년 9월 10일(수) 오전 8시, 새정부 아래 첫 관계부처 합동 일자리전담반(TF) 회의를 주재하며 일자리 관련 주요 현안을 점검했습니다. 회의에서는 『2025년 8월 고용동향』과 『직접일자리 사업 추진상황』에 대해 논의가 이루어졌습니다.

#### **주요 논의 내용**

1. **2025년 8월 고용동향**
– 8월 취업자 수는 전년 대비 16.6만 명이 증가했으나 제조업과 건설업, 청년층의 고용 부진이 지속적으로 나타나고 있는 것으로 확인되었습니다.
– 이러한 고용 부진은 일정 분야와 계층에서 구조적 문제로 이어질 가능성이 있다는 점에서 심층 검토가 필요하다는 의견이 나왔습니다.

2. **직접일자리 사업 성과**
– 2025년 8월 기준으로 직접일자리 사업을 통해 총 128.1만 명이 채용되었습니다.
– 이는 연간 채용 목표치였던 123.9만 명을 초과 달성하여 긍정적인 성과로 평가되고 있습니다.
– 해당 성과는 정부의 적극적인 일자리 창출 노력의 결과로 보이며, 사업 추진 방향성을 유지 및 확대할 필요가 제기되었습니다.

#### **향후 추진 방향**
기획재정부는 이번 회의를 통해 정부가 고용 환경 개선을 위해 특별히 신경 써야 할 제조업 및 청년층 고용 문제에 대한 대책을 다방면으로 마련하겠다고 밝혔습니다. 또한, 직접일자리 사업의 성과를 기반으로 추가적인 고용 창출 방안을 검토하고, 지속 가능한 일자리 정책을 추진할 것이라고 강조했습니다.

#### **문 의**
고용 정책 총괄과 김철수 (044-202-7212)

[자료제공: 대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

2025-09-10 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[통일부]통일부-국민체육진흥공단 「제2차 스포츠 캠프」 개최

요약보기
한국어 통일부와 국민체육진흥공단은 9월 8일부터 9일까지 대전에서 탈북청소년을 위한 제2차 「스포츠 스타와 함께하는 스포츠 캠프」를 개최했습니다.
이 캠프는 탈북청소년들에게 운동 체험과 교육을 제공하며, 정서적 안정과 건강한 성장을 돕기 위해 마련되었습니다.
참가자들은 유명 선수들의 지도 아래 다양한 운동을 체험하면서 협동심과 도전 정신을 배울 기회를 얻었습니다.
총평 이번 캠프는 탈북청소년들이 건강한 신체와 정신을 통해 자립적이고 긍정적인 삶을 설계하는 데 유익한 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Unification and the Korea Sports Promotion Foundation held the second “Sports Camp with Sports Stars” for North Korean youth in Daejeon on September 8–9.
This camp aimed to provide opportunities for exercise and education to North Korean youth, promoting their emotional stability and healthy development.
Participants engaged in various sports activities under the guidance of famous athletes, fostering teamwork and a spirit of perseverance.
Summary This camp serves as a meaningful initiative to help North Korean youth build healthy minds and bodies, encouraging a more self-reliant and hopeful future.

日本語 統一部と国民体育振興公団は、9月8日から9日にかけて大田で脱北青少年を対象とする第2回「スポーツスターとのスポーツキャンプ」を開催しました。
このキャンプは、脱北青少年に運動体験と教育の機会を提供し、情緒的安定と健全な成長を促進することを目的としています。
参加者は著名な選手の指導のもと、さまざまな運動を体験しながら協調性や挑戦精神を学ぶことができました。
総評 このキャンプは、脱北青少年が健康な心身を養いながら、より自主的で前向きな人生を築くための貴重な機会となるでしょう。

中文 统一部和韩国体育振兴公团于9月8日至9日在大田举办了第二次“与体育明星一起的体育营”针对于脱北青少年。
本次营地旨在为脱北青少年提供运动体验和教育的机会,帮助他们实现情绪稳定和健康成长。
在著名运动员的指导下,参与者们体验了多项运动,同时培养了团队合作精神和挑战精神。
总评 此次活动为脱北青少年提供了锻炼身心的机会,有助于他们规划更积极、自主的未来。

Italiano Il Ministero dell’Unificazione e la Fondazione per la Promozione Sportiva della Corea hanno organizzato dal 8 al 9 settembre a Daejeon il secondo “Camp sportivo con le stelle dello sport” per i giovani nordcoreani.
Questo camp mirava a offrire opportunità di esercizio e educazione ai giovani nordcoreani, promuovendo la loro stabilità emotiva e uno sviluppo sano.
I partecipanti hanno avuto l’opportunità di praticare varie attività sportive sotto la guida di famosi atleti, imparando il lavoro di squadra e lo spirito di perseveranza.
Valutazione Questo camp rappresenta un importante passo per aiutare i giovani nordcoreani a costruire una vita più autonoma e ottimista attraverso lo sviluppo fisico e mentale.

[법제처]경제 성장 발목 잡는 숨은 규제, 법제처가 찾아 없애겠습니다

요약보기
한국어 법제처가 행정법령에서 경제 활동을 제한하는 불합리한 하위법령들을 정비하기 위해 전담 TF를 발족했습니다.
TF는 시대 변화에 맞지 않거나 법률 취지에서 벗어난 규제를 중점적으로 발굴하고 개선할 계획입니다.
또한, 입법 단계와 사후 평가 체계를 강화하여 불필요한 규제를 원천적으로 차단할 방안을 마련하기로 했습니다.
총평 이번 조치는 기업과 국민이 겪는 숨은 규제를 줄여 경제 활동을 더욱 자유롭게 하고 국가 경쟁력을 향상시키는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Legislation has launched a dedicated task force to revise unreasonable sub-laws that restrict economic activities.
The task force plans to focus on regulations that are outdated or deviate from legislative intent, aiming for active improvements.
Additionally, they will strengthen legislation procedures and establish a systematic evaluation framework to eliminate unnecessary rules.
Summary This initiative is expected to enhance economic freedom for businesses and citizens, ultimately improving national competitiveness.

日本語 法制処が経済活動を制限する不合理な下位法令の整備のため専用タスクフォースを発足しました。
タスクフォースは時代に合わない規制や法律の趣旨を逸脱した規制を中心に発掘し、改善を進める予定です。
さらに立法段階と事後評価体制を強化し、不要な規制を根源的に排除する方針を示しました。
総評 この取り組みは企業と国民の不便を減らし、経済活動をより円滑にし国際競争力を高める効果が期待されます。

中文 韩国法制处成立专门工作组,致力于清理限制经济活动的不合理下位法规。
工作组将重点处理那些已过时或偏离立法初衷的规定,并计划积极改进。
同时,通过立法流程强化与事后评估体系,彻底删除不必要的法规。
总评 此行动可望为企业和公众创造更自由的环境,并提升国家经济竞争力。

Italiano Il Ministero della Legislazione ha istituito un gruppo di lavoro dedicato a rivedere le normative subordinate che limitano le attività economiche.
Il gruppo si concentrerà su regolamenti obsoleti o divergenti dall’intento legislativo e prevede miglioramenti significativi.
Inoltre, sarà rafforzata la procedura legislativa e introdotto un sistema di valutazione post-legislativa per eliminare regole inutili.
Valutazione Questa iniziativa promette di alleggerire i vincoli per imprese e cittadini, contribuendo alla competitività nazionale.

[기획재정부]초혁신경제 15대 선도 프로젝트 첫 번째 추진계획 발표

요약보기
한국어 구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관은 9월 10일 성장전략 TF 및 산업경쟁력강화 관계장관회의에서 ‘초혁신경제 15대 선도 프로젝트’의 첫 번째 추진 계획을 발표했습니다.
이 프로젝트는 국가 경제의 혁신과 성장 동력을 강화하기 위한 주요 정책으로, 세부 내용은 별도 첨부자료를 통해 제공된다고 밝혔습니다.
총평 이 계획은 경제 전반의 새로운 성장 기반을 마련하고, 산업 경쟁력을 강화하려는 정부 의지를 보여줍니다.

English Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance Koo Yoon-cheol announced the first implementation plan of the “15 Key Leading Projects for Hyper-Innovation Economy” during the Growth Strategy TF and Industrial Competitiveness Ministers’ Meeting on September 10.
This project aims to strengthen innovation and growth engines in the national economy, with detailed information provided in supplementary documents.
Summary This plan reflects the government’s commitment to enhancing industrial competitiveness and building a solid foundation for economic growth.

日本語 ク・ユンチョル副首相兼企画財政部長官は、9月10日に成長戦略TFおよび産業競争力強化関係大臣会議で「超革新経済15大先導プロジェクト」の第1次推進計画を発表しました。
この計画は国家経済の革新と成長エンジンの強化を目指すもので、詳細な内容は別途資料で提供されるとされました。
総評 この計画は産業競争力の向上と経済成長の基盤強化を目指す政府の意志を示しています。

中文 副总理兼企划财政部长官具润哲于9月10日在增长战略TF及产业竞争力强化相关部长会议上,宣布了“超创新经济15大引领项目”的首次推进计划。
该项目旨在强化国家经济的创新与增长动能,详细内容通过补充文件提供。
总评 此计划体现了政府推动产业竞争力及经济增长基础建设的决心。

Italiano Il Vice Primo Ministro e Ministro dell’Economia e delle Finanze Koo Yoon-cheol ha annunciato, il 10 settembre, il primo piano di attuazione dei “15 Progetti Farò per l’Economia Hyper-Innovativa” durante il meeting ministeriale su strategia di crescita e competitività industriale.
Il progetto mira a rafforzare l’innovazione e i motori di crescita economica nazionale, con dettagli forniti in documenti supplementari.
Valutazione Il piano riflette la volontà del governo di potenziare la competitività industriale e creare una solida base per la crescita economica.

[관세청]해외직구 근육보충제·어린이제품 51종에서 유해성분 검출

요약보기
한국어 관세청이 해외직구로 구매한 건강식품 및 어린이제품 145종을 분석한 결과, 51종에서 유해성분이 검출됐다고 밝혔습니다.
특히 근육보충제 17종에서 의약 성분, 어린이제품 34종에서 안전 기준 초과 유해 물질이 확인되었으며, 최대 기준치의 5,680배를 넘는 제품도 있었습니다.
관세청은 판매페이지 차단과 통관 강화를 통해 유해물품의 국내 반입을 막고 관련 정보를 공개하고 있습니다.
총평 소비자는 해외직구 제품 구매 시 유해성분 검출 정보를 확인하고 안전성을 꼭 점검해야 합니다.

English The Korea Customs Service analyzed 145 imported health supplements and children’s products and found harmful substances in 51 items.
Notably, 17 muscle supplements contained pharmaceutical ingredients, and 34 children’s products exceeded safety standards, with some exceeding limits by up to 5,680 times.
The Customs Service is blocking sale pages, tightening import regulations, and sharing detailed information on unsafe products.
Summary Consumers should carefully review safety information and certifications before purchasing overseas products to avoid health risks.

日本語 韓国関税庁は、海外通販で購入した健康食品と子供用製品145種類を分析した結果、51種類に有害成分が含まれていることを発表しました。
特に、筋肉増強サプリ17種類で医薬成分が、子供用製品34種類で安全基準を超える物質が確認され、一部では基準の5,680倍を超える製品もありました。
関税庁は販売ページの削除や通関の厳格化を進め、有害製品の情報を公開しています。
総評 海外通販で製品を購入する際は、有害成分の情報を事前に確認し、安全性を確保することが重要です。

中文 韩国海关对145种进口保健品及儿童用品进行分析,发现51种含有有害成分。
其中,17种肌肉增强剂被检测出药物成分,34种儿童用品的有害物质超标,部分甚至超出标准的5,680倍。
海关已采取措施阻止其销售并加强通关管理,同时公开了相关不安全产品信息。
总评 消费者在购买进口产品时,应注意查看有害物质信息,以避免健康风险。

Italiano L’Agenzia Doganale Coreana ha analizzato 145 prodotti importati, tra integratori alimentari e articoli per bambini, rilevando sostanze nocive in 51 articoli.
In particolare, 17 integratori per la muscolatura contenevano ingredienti farmaceutici, mentre 34 prodotti per bambini superavano i limiti di sicurezza, con alcuni che li eccedevano fino a 5.680 volte.
L’agenzia ha bloccato le vendite online, rafforzato i controlli doganali e reso pubbliche le informazioni sui prodotti rischiosi.
Valutazione Prima di acquistare prodotti dall’estero, i consumatori dovrebbero controllare accuratamente le informazioni sulla sicurezza per prevenire rischi per la salute.

[농촌진흥청]"준고랭지 배추 수확 9월로 앞당겨" 종합 기술 효과 입증

요약보기
한국어 농촌진흥청은 준고랭지에서 여름 배추를 재배할 수 있는 고온 경감 종합 기술을 개발했다고 밝혔습니다.
이 기술은 기존보다 한 달 빠른 9월 중순 수확을 가능하게 해 추석 배추 수급 안정을 기대하게 합니다.
총평 여름 배추 가격 상승 문제가 완화되어 소비자들이 추석에 적정 가격으로 신선한 배추를 구입할 수 있을 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration has developed a comprehensive heat mitigation technology for growing summer napa cabbage in semi-highland areas.
This new technology enables harvests in mid-September, one month earlier than usual, helping stabilize cabbage supply during the Chuseok holiday.
Summary This solution can ease price surges, allowing consumers to access fresh cabbage at reasonable prices during festive seasons.

日本語 農村振興庁は準高冷地で夏の白菜を栽培できる高温緩和技術を開発したと発表しました。
この技術により、従来より1ヶ月早い9月中旬の収穫が可能となり、秋夕の供給安定が期待されています。
総評 夏の白菜価格の高騰問題が緩和され、消費者は秋夕に適正な価格で新鮮な白菜を購入できるでしょう。

中文 农村振兴厅开发出能够在准高寒地区种植夏季白菜的高温缓解综合技术。
这一技术使白菜的收获期提前到9月中旬,有助于中秋节期间平稳供应。
总评 这一举措有望缓解夏季白菜价格上涨问题,方便消费者在节日时以合理价格购买新鲜白菜。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato una tecnologia per mitigare il calore e coltivare cavoli estivi in aree semi-montane.
Grazie a questa tecnologia, sarà possibile raccogliere i cavoli a metà settembre, stabilizzando l’offerta durante il periodo di Chuseok.
Valutazione Questa soluzione potrebbe ridurre i picchi dei prezzi del cavolo, consentendo ai consumatori di acquistare prodotti freschi a prezzi accessibili durante le festività.

[농촌진흥청]"당신의 이야기로 농업·농촌을 빛내주세요"

요약보기
한국어 농촌진흥청이 국민 누구나 참여 가능한 ‘2025 농업·농촌 스토리텔링 콘텐츠 공모전’을 개최합니다.
10월 17일까지 접수를 받고, 이야기 및 웹툰 형태로 농업·농촌과 관련된 주제를 자유롭게 표현할 수 있습니다.
수상작은 농업의 소중한 가치를 확산하는 데 활용될 예정입니다.
총평 농촌의 가치를 새롭게 발견하고 창의적으로 표현할 기회를 통해 농업에 관심을 갖는 계기가 될 것입니다.

English The Rural Development Administration (RDA) is organizing the ‘2025 Agriculture and Rural Storytelling Content Contest’, open to all citizens.
Participants can submit works in story or webtoon formats about agriculture and rural themes by October 17.
The winning entries will be used to promote the importance of agriculture.
Summary This contest offers a creative platform to explore and highlight the hidden values of rural life and farming.

日本語 農村振興庁は「2025農業・農村ストーリーテリングコンテンツ公募展」を開催します。
一般市民が参加可能で、10月17日までに農業や農村に関するテーマを物語やウェブトゥーン形式で自由に表現できます。
受賞作品は農業の重要性を広めるため活用される予定です。
総評 農村の魅力を再発見し、表現する一助として、農業への関心を深める機会となるでしょう。

中文 农村振兴厅将举办“2025农业与农村故事创作内容征集大赛”,面向所有公众开放。
参赛者可在10月17日前通过故事或漫画的形式自由呈现与农业和农村相关的主题。
获奖作品将用于传播农业的宝贵价值。
总评 这一活动为人们提供了一个重新认识农村与农业魅力的平台,促进公众与农业的联系。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha lanciato il concorso “2025 Racconti e Contenuti sulla Vita Agricola e Rurale”, aperto a tutti.
È possibile inviare elaborati in formato narrativo o fumetto entro il 17 ottobre, basati su temi collegati all’agricoltura e alla vita rurale.
Le opere vincitrici saranno utilizzate per diffondere il valore dell’agricoltura.
Valutazione Questo concorso rappresenta un’opportunità creativa per riscoprire e celebrare i valori nascosti della vita agricola e rurale.

[행정안전부]10월 추석 연휴 지방세 납부기한 연장

요약보기
한국어 행정안전부는 올해 10월 추석 연휴로 인한 납세자 불편을 줄이기 위해 지방세 신고·납부 기한을 기존 10월 10일에서 10월 15일로 5일 연장한다고 발표했습니다.
이는 매달 10일까지 납부해야 하는 지방세 대상자들에게 적용됩니다.
총평 이번 조치는 연휴로 인해 발생할 수 있는 신고 및 납부의 혼란을 줄이고 납세자들의 생활 편의를 도모하려는 취지로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced an extension of the deadline for local tax filing and payment from October 10 to October 15 due to the long Chuseok holiday.
This applies to taxpayers who are usually required to complete their filings by the 10th of each month.
Summary This measure aims to reduce potential disruptions and facilitate convenience for taxpayers during the extended holiday period.

日本語 行政安全部は、今年の長い秋夕(チュソク)休暇に伴う納税者の不便を解消するため、地方税の申告・納付期限を10月10日から10月15日に5日間延長すると発表しました。
この措置は、毎月10日までに納付する必要がある納税者を対象に適用されます。
総評 この措置は、休暇期間中の混乱を避け、納税者の便宜を図るためのものと考えられます。

中文 行政安全部宣布,由于今年10月的长时间中秋假期,将地方税申报及缴纳期限从10月10日延长至10月15日,延长了5天。
此措施适用于通常需在每月10日前完成申报和缴纳的纳税人。
总评 此政策旨在减少节假日期间可能出现的申报和缴纳不便,为纳税人提供更大的便利。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che, a causa delle lunghe festività di Chuseok di ottobre, la scadenza per la dichiarazione e il pagamento delle tasse locali sarà prorogata dal 10 ottobre al 15 ottobre, con un’estensione di 5 giorni.
Questo provvedimento si applica ai contribuenti che normalmente devono presentare la dichiarazione entro il 10 di ogni mese.
Valutazione Questa misura punta a ridurre le difficoltà legate alle festività e migliorare la comodità per i contribuenti.

[인사혁신처]7급 근로감독관 500명 선발, 15일부터 원서접수

요약보기
한국어 인사혁신처는 2025년도 7급 국가공무원 근로감독 및 산업안전 분야 공개채용시험 계획을 발표했습니다.
총 500명을 선발하며, 과학기술직(300명)과 행정직(200명)으로 나뉘어 모집합니다. 원서접수는 10월 15일부터 19일까지 이루어지며, 1차 시험은 11월 15일에 진행됩니다.
총평 본 채용은 산업안전과 근로환경 개선에 기여할 전문가를 양성하며, 관련 분야에 관심 있는 분들께 중요한 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of Personnel Management announced the 2025 recruitment plan for 7th-grade public officials in labor supervision and industrial safety.
A total of 500 candidates will be selected, with 300 positions for science and technology roles and 200 for administrative roles. Applications are open from October 15 to 19, and the first exam is scheduled for November 15.
Summary This recruitment aims to train specialists to improve labor conditions and industrial safety, offering a significant opportunity for those interested in these fields.

日本語 人事革新処は2025年度の労働監督および産業安全分野の7級国家公務員採用試験計画を発表しました。
科学技術職300名、行政職200名、計500名が採用される予定です。出願期間は10月15日から19日までで、1次試験は11月15日に実施されます。
総評 この採用は労働環境や産業安全を向上させる専門家を育成し、関連分野を志望する方々に貴重な機会を提供します。

中文 人事革新处宣布了2025年度7级国家公务员劳动监督及产业安全领域公开招聘计划。
将招募500人,其中科学技术岗位300人,行政岗位200人。报名时间为10月15日至19日,第一次考试将于11月15日举行。
总评 此次招录旨在培养改善劳动条件与产业安全的专家,对相关领域有兴趣的人来说是一次重要机会。

Italiano Il Ministero per l’Innovazione del Personale ha annunciato il piano per il concorso pubblico 2025 per funzionari pubblici di 7° grado nei settori della supervisione del lavoro e della sicurezza industriale.
Verranno selezionati 500 candidati: 300 per ruoli tecnico-scientifici e 200 per ruoli amministrativi. Le candidature saranno aperte dal 15 al 19 ottobre, e il primo esame si terrà il 15 novembre.
Valutazione Questa selezione mira a formare esperti per migliorare le condizioni lavorative e la sicurezza industriale, rappresentando un’opportunità importante per i candidati interessati a tali ambiti.

[농촌진흥청]상추 유전자원 핵심집단 선발로 맞춤형 품종 개발 기반 마련

요약보기
한국어 농촌진흥청이 상추 유전자원의 유전정보와 형질을 분석해 유전적 다양성이 높은 핵심집단 300점을 선발했습니다.
이 주요 자원들은 품종 개발과 병해충 저항성 연구 등 다양한 분야에 활용될 것으로 기대됩니다.
총평 기존의 상추 품종 한계를 넘어 더 나은 품질과 생산성을 가진 맞춤형 재배가 가능해질 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration analyzed the genetic and phenotypic traits of lettuce genetic resources to select 300 core collections with high genetic diversity.
These resources are expected to be utilized in various fields, including cultivar development and research on resistance to pests and diseases.
Summary This initiative could lead to the development of customized lettuce cultivation with enhanced quality and productivity, addressing current agricultural challenges.

日本語 農村振興庁は、レタス遺伝子資源の遺伝情報と形質を総合的に分析し、遺伝的多様性の高い300個のコアコレクションを選抜しました。
これらの資源は品種開発や病害虫耐性研究など、幅広い分野で活用されることが期待されています。
総評 レタスの品質や収穫量を向上させる新しい品種開発が農業現場にもたらされるでしょう。

中文 农村振兴厅通过对生菜遗传资源的遗传信息和性状进行分析,筛选出300个具有高遗传多样性的核心群体。
这些资源有望在抗病虫害研究和品种开发等多个领域得到应用。
总评 这项研究有助于培育出更高质量和生产力的生菜品种,提升农业发展的可持续性。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha analizzato le risorse genetiche della lattuga, selezionando 300 collezioni principali con alta diversità genetica.
Queste risorse sono destinate a essere utilizzate per lo sviluppo di varietà e ricerche sulla resistenza a malattie e parassiti.
Valutazione Questa iniziativa può portare alla coltivazione di lattuga personalizzata con maggiore qualità e produttività, migliorando l’agricoltura moderna.

[농촌진흥청]국내 잎들깨, 수출 작목으로 성장…안정 생산 관리 중요

요약보기
한국어 농촌진흥청이 잎들깨 재배의 해충 방제 요령과 재배 관리 방법을 소개했습니다.
주요 해충으로는 들깨잎말이명나방, 담배거세미나방, 점박이응애, 차먼지응애 등이 있으며, 초기 방제가 중요합니다.
잎들깨는 온도와 습도 관리가 필요하며, 등록된 약제를 농약허용기준강화제도(PLS)에 맞게 사용해야 합니다.
총평 농가가 해충 피해를 조기에 방지하고 재배 환경을 효율적으로 관리하면 소득 향상과 안정적 수출에 기여할 수 있을 것입니다.

English The Rural Development Administration introduced pest control guidelines and cultivation methods for perilla leaf farming.
Main pests include Caloptilia frangulatella, Spodoptera litura, Tetranychus urticae, and Oligonychus ununguis, with early control being critical.
Proper temperature and humidity management are essential, and registered pesticides should be used in compliance with the PLS system.
Summary Effective pest management and environment control are expected to boost farmers’ income and support stable exports.

日本語 農村振興庁がエゴマの葉栽培の害虫防除方法と栽培管理法を紹介しました。
主な害虫にはエゴマハマキガ、タバコガ、ハダニ、チャホコリダニがあり、早期防除が重要です。
温度と湿度管理が必要で、農薬登録基準に従い使用することが求められます。
総評 害虫防除と適切な栽培環境管理により、農家の収入増加と安定輸出が期待されます。

中文 农村振兴厅介绍了紫苏叶种植的害虫防治方法和栽培管理技巧。
主要害虫包括紫苏卷叶虫、烟青虫、二斑叶螨和茶细螨,早期防治尤为关键。
需管理好温湿度,并使用符合农药许可标准(PLS)的登记农药。
总评 通过有效防治害虫和优化种植环境,可助力农户增收并稳定出口市场。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha presentato le linee guida per il controllo dei parassiti e la gestione della coltivazione delle foglie di perilla.
I principali parassiti includono la Caloptilia frangulatella, la Spodoptera litura, l’acaro Tetranychus urticae e l’Oligonychus ununguis, con particolare enfasi sul controllo precoce.
È necessario gestire adeguatamente temperatura e umidità utilizzando pesticidi registrati secondo il sistema PLS.
Valutazione Una gestione efficace dei parassiti e dell’ambiente può favorire l’aumento del reddito degli agricoltori e garantire esportazioni stabili.

[조달청]조달청, ‘국민의 마음을 대신 전해 드립니다’

요약보기
한국어 조달청은 정부 출범 100일을 맞아 대전청사에서 가수 정인과 함께 ‘마음조달’ 공연을 개최했습니다.
이 공연은 국민과 기업의 사연을 소개하며 소통하는 시간으로, 정인의 라이브 공연과 다양한 사연 발표가 포함되었습니다.
조달청은 앞으로도 국민과 기업과의 소통을 강화하기 위한 캠페인을 지속할 계획입니다.
총평 이번 행사는 조달청의 정책이 국민의 실생활과 어떻게 연계되는지 느끼게 해주는 친근한 접근 방식으로 평가됩니다.

English The Public Procurement Service held the ‘Heart Delivery’ performance at Daejeon Government Complex to mark the 100th day of the government’s inauguration.
The event featured singer Jeong-in’s live performance and the sharing of stories from citizens and companies.
The agency plans to continue various campaigns to strengthen communication with the public and businesses.
Summary This event highlighted how the government’s procurement service connects its policies to real-life stories, creating a more approachable image.

日本語 調達庁は政府発足100日を記念して、大田庁舎中央ホールにて歌手ジョンインと共に「マウムジョダル」公演を開催しました。
公演ではジョンインのライブ演奏と市民や企業のエピソード紹介が行われ、ソーシャルの強化が目的でした。
調達庁は今後も市民との親密なコミュニケーションを目指した活動を展開する計画です。
総評 政策が市民の日常においてどのように役立つかを示し、庁の親しみやすさを強調する良い機会となりました。

中文 为庆祝政府成立100天,韩国公共采购厅在大田政府大楼举办了与歌手郑仁共同参与的“传递心意”表演活动。
活动内容包括郑仁的现场演唱和分享有关公众与企业的故事。
采购厅还计划继续推动能够拉近政府与社会距离的交流活动。
总评 此次活动展示了政府政策与公众生活间的联系,有助于提升政府形象的亲和力。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha organizzato una performance chiamata ‘Consegna del Cuore’ presso il complesso governativo di Daejeon per celebrare i 100 giorni dal lancio del governo.
La cantante Jeong-in ha eseguito una performance dal vivo accompagnata dalla presentazione di storie collegiali di cittadini e imprese.
Il servizio continuerà a promuovere campagne per una maggiore vicinanza con il pubblico e le aziende.
Valutazione Questo evento ha sottolineato il legame tra le politiche governative e la vita quotidiana, migliorando l’immagine di un’amministrazione più accessibile.

[고용노동부](참고) 취업자수 8개월 연속 두자릿수 증가 고용률·경활률 8월 기준 역대 최고

요약보기
한국어 AI와 초혁신경제를 활용한 일자리 창출 방침이 발표되었습니다.
현재 제조업, 건설업, 농림어업 분야에서 감소세가 지속되어 청년 고용의 어려움이 나타나고 있으며, 이에 따라 정부는 취업 지원 강화를 추진하고 있습니다.
총평 청년층 입장에서 AI 기술 기반의 새로운 일자리 기회가 확대될 수 있으나, 기존 산업 분야에서의 일자리 감소를 어떻게 보완할지 주목해야 합니다.

English The government announced a plan to create jobs through AI conversion and ultra-innovative economy.
Sectors like manufacturing, construction, and agriculture are experiencing declines, leading to challenges in youth employment, prompting strengthened support for job seekers.
Summary While this initiative may bring new job opportunities through AI, careful attention is needed to address job losses in traditional industries.

日本語 政府はAI転換と超革新経済を通じた雇用創出計画を発表しました。
現在、製造業、建設業、農林水産業で減少傾向が続いており、若者の雇用に困難が生じていますが、この問題解決のために雇用支援を強化する動きが進んでいます。
総評 若者にとってAI技術による新たな雇用のチャンスが広がる一方で、伝統的産業での雇用喪失に対する支援策が重要になります。

中文 政府宣布通过AI转型和超创新经济创造就业机会的计划。
目前,制造业、建筑业和农林渔业持续下降,导致青年就业困难,政府正在加强就业援助措施。
总评 在传统行业工作减少的情况下,AI技术带来的新工作机会可能对青年有积极影响,但仍需关注其长远影响。

Italiano Il governo ha annunciato un piano per creare posti di lavoro attraverso la trasformazione AI e un’economia ultra-innovativa.
Settori come manifattura, edilizia e agricoltura stanno registrando un calo, causando difficoltà nell’occupazione giovanile, motivo per cui il governo intende rafforzare il supporto per i lavoratori.
Valutazione Mentre l’introduzione dell’AI potrebbe portare nuove opportunità di lavoro, è necessario monitorare il calo occupazionale nei settori tradizionali.

[조달청]조달청 물품구매 금주('25.09.15. ~ '25.09.19) 입찰동향

요약보기
한국어 조달청은 2025년 9월 15일부터 19일까지 약 549억 원 상당의 물품 구매 입찰을 진행할 예정입니다.
환경부 낙동강홍수통제소의 AI 홍수예보 관측소 신설 등 주요 사업이 포함되며, 입찰은 계약 방식과 지역별로 세분화됩니다.
총평 이번 입찰은 공공부문의 첨단 기술 및 인프라 확대를 통해 장기적 경제 및 환경 안전성 강화에 기여할 전망입니다.

English The Public Procurement Service plans to proceed with procurement bids worth approximately 54.9 billion KRW from September 15 to 19, 2025.
Key projects include the construction of AI flood prediction monitoring stations for the Nakdong River Flood Control Center, with bids organized by contract type and region.
Summary This bidding process aims to strengthen public infrastructure and advance technological innovation, paving the way for sustainable development.

日本語 調達庁は2025年9月15日から19日まで、約549億ウォン相当の物品購入入札を実施する予定です。
主な事業には環境部の洛東江洪水統制所のAI洪水予報観測所新設が含まれ、契約方式や地域ごとに分割されます。
総評 この入札は公的インフラの強化と技術革新を促進し、持続可能な安全性向上に寄与すると期待されます。

中文 韩国公共采购局计划在2025年9月15日至19日期间进行总额约为549亿韩元的物资采购招标。
其中包括环境部洛东江洪水控制中心的AI洪水预报观测站建设等重点项目,招标按合同方式和地区划分进行。
总评 此次招标有助于提升公共基础设施和技术进步,促进长期经济与环境的可持续发展。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico prevede di condurre gare d’appalto per un valore di circa 549 miliardi di KRW dal 15 al 19 settembre 2025.
I progetti principali includono la costruzione di stazioni di monitoraggio predittivo delle inondazioni tramite IA per il Centro di Controllo Alluvionale del Fiume Nakdong, con gare suddivise per modalità di contratto e regione.
Valutazione Questo processo di appalto mira a migliorare l’infrastruttura pubblica e promuovere l’innovazione tecnologica, favorendo uno sviluppo sostenibile.

[국가유산청](국영문 동시배포) 모두가 함께하는 가을 궁중문화축전

요약보기
한국어 2025 가을 궁중문화축전이 10월 8일부터 12일까지 5일간 서울 4대 고궁과 종묘에서 개최됩니다.
이번 축전은 한복 체험, 전통예술 공연, 세대별 맞춤 프로그램을 통해 광복 80주년의 의미와 전통문화의 매력을 알리는 다채로운 행사로 진행됩니다.
축전은 전통문화와 현대적 감각을 융합해 국내외 관람객들에게 특별한 경험을 제공합니다.
총평 일상 속에서 전통문화를 쉽게 접할 수 있는 좋은 기회로, 특히 가족 단위 관람객들에게 추천할 만한 행사입니다.

English The 2025 Fall K-Royal Culture Festival will take place from October 8 to 12 at Seoul’s four major palaces and Jongmyo Shrine.
This festival features hanbok experiences, traditional art performances, and tailored programs marking the 80th anniversary of Liberation while celebrating Korea’s cultural heritage.
It blends tradition with modernity, offering unique experiences for both local and international visitors.
Summary This festival is a great opportunity to engage with Korean culture in a festive atmosphere, especially enjoyable for families and cultural enthusiasts.

日本語 2025年秋の宮中文化祝典が10月8日から12日まで、ソウルの4大古宮と宗廟で開催されます。
今回の祝典は韓服体験や伝統芸術公演、世代別プログラムを通じて、光復80周年の意味と韓国文化の魅力を深く伝えます。
伝統と現代性を融合させ、国内外の観客に特別な体験を提供するイベントです。
総評 日常生活で韓国の伝統文化に触れられる貴重な機会であり、特に家族連れにおすすめのイベントです。

中文 2025年秋季宫中文化节将于10月8日至12日在首尔四大古宫及宗庙举行。
活动包括韩服体验、传统艺术表演以及适合不同年龄的定制节目,并结合光复80周年彰显韩国传统文化的魅力。
这是将传统与现代相结合,为国内外游客提供独特体验的盛大活动。
总评 此次活动是了解韩国文化的绝佳机会,特别适合家庭及文化爱好者参与。

Italiano Il Festival della Cultura Reale d’Autunno 2025 si terrà dall’8 al 12 ottobre nei quattro principali palazzi di Seoul e al Santuario di Jongmyo.
Il festival include esperienze con abiti tradizionali, spettacoli d’arte tradizionale e programmi personalizzati in occasione dell’80° anniversario della Liberazione, evidenziando il fascino del patrimonio culturale coreano.
Unisce tradizione e modernità, offrendo esperienze uniche a visitatori nazionali e stranieri.
Valutazione L’evento offre un’opportunità unica per immergersi nella cultura coreana e rappresenta un’opzione ideale per famiglie e appassionati di cultura.

[관세청]관세청, 추석 명절 원산지표시 위반 특별단속 실시

요약보기
한국어 관세청이 9월 10일부터 10월 4일까지 추석 명절을 앞두고 제수용품과 선물용품의 원산지 표시 위반 행위를 특별단속합니다.
국산으로 둔갑해 판매되는 수입품을 막기 위해 백화점, 전통시장 등의 현장 단속과 관계기관 합동단속을 실시하며, 위반 시 과징금 부과와 형사처벌을 엄정히 시행할 계획입니다.
총평 이번 단속은 소비자와 생산자의 권익을 보호하고, 안전한 소비를 지원하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Customs Service will conduct a special inspection from September 10 to October 4 to crack down on violations of country-of-origin labeling for ritual and gift items ahead of Chuseok holiday.
The inspection will focus on imported goods falsely labeled as domestically produced, with field inspections in department stores and markets, and strict penalties for violations, including fines and criminal charges.
Summary This measure aims to protect consumers and domestic producers while ensuring safer purchases during the holiday season.

日本語 関税庁は、9月10日から10月4日まで、秋夕(チュソク)の名節を控え、祭祀用品や贈答品の原産地表示違反を特別取り締まりします。
輸入品が国産と偽装されて販売される行為を防ぐため、デパートや伝統市場での現場取り締まりと、関連機関との合同取り締まりを行い、違反が発覚した場合は厳格な処罰を実施します。
総評 この取り締まりは、消費者と生産者の権益を保護し、安心して商品を購入できる環境を提供することが期待されます。

中文 韩国关税厅将于9月10日至10月4日期间,针对中秋节前祭祀用品和礼品的原产地标识违规行为进行专项检查。
检查将重点打击进口商品伪装成本国产销售的行为,覆盖百货商店和传统市场等,并对违规行为处以高额罚款和刑事处罚。
总评 此次检查旨在保护消费者权益和本土生产者,同时保障节日期间的安全消费环境。

Italiano L’Agenzia Doganale coreana effettuerà controlli speciali dal 10 settembre al 4 ottobre per verificare le violazioni delle etichette di origine dei prodotti rituali e da regalo in vista della festa del Chuseok.
Si intensificheranno i controlli sul posto in grandi magazzini e mercati, e saranno applicate severe penalità, incluse multe e procedimenti penali, per i trasgressori.
Valutazione Questa iniziativa mira a tutelare sia i consumatori che i produttori locali, garantendo acquisti più sicuri durante il periodo festivo.

[국가유산청]태안 바닷속 고선박 ‘마도4호선’ 발굴 10주년 역사 총망라

요약보기
한국어 국립해양유산연구소는 조선시대 조운선인 마도4호선 발굴 10주년을 기념해 특별기획전과 학술대회를 9월 12일부터 개최합니다.
마도4호선은 국내 유일한 수중 발굴 조선시대 선박으로, 발견된 유물과 문헌을 통해 당시 조운 체계와 주요 물류를 확인할 수 있는 중요한 유산입니다.
특별전과 학술대회를 통해 당시의 조운선 구조, 공납품 종류 및 해난사고 등 다양한 연구 성과가 공개됩니다.
총평 마도4호선 연구는 조선시대 물류와 경제사를 이해하는 데 기여하며, 관련 전시는 역사를 생생히 느낄 기회를 제공합니다.

English The National Research Institute of Maritime Cultural Heritage will host a special exhibition and academic conference starting September 12 to mark the 10th anniversary of the excavation of the Joseon Dynasty’s Madho No. 4 ship.
Madho No. 4 is the only underwater-excavated Joseon-era vessel in Korea, with artifacts and documents shedding light on historical logistics and supply operations.
The events will showcase research findings about the ship’s structure, tribute goods, and maritime incidents of the era.
Summary Studies on Madho No. 4 enhance our understanding of Joseon’s logistics and economy, while the exhibition offers an immersive historical experience.

日本語 国立海洋遺産研究所は、朝鮮時代の朝運船であるマド4号船の発掘10周年を記念し、9月12日から特別企画展と学術大会を開催します。
マド4号船は韓国内で唯一水中発掘された朝鮮時代の船舶で、出土品や文献を通じて当時の物流体系や物資供給に関する重要な情報が確認できる文化遺産です。
展示と学術大会では、朝運船の構造や貢納品、海難事故に関する多様な研究成果が紹介されます。
総評 マド4号船の研究は、朝鮮時代の物流史と経済史の理解に寄与し、展示は歴史を身近に感じる機会を提供します。

中文 国家海洋遗产研究所在9月12日起举行特展和学术会议,以纪念朝鲜时代漕运船马岛4号发掘10周年。
马岛4号是韩国唯一出水的朝鲜时代船舶,通过出土文物和文献揭示了当时的物流体系和物资运输状况。
此次活动将展示关于船舶结构、贡品及海难事故的多项学术研究成果。
总评 马岛4号的研究帮助人们了解朝鲜时代物流与经济,并通过展览提供直观的历史体验。

Italiano L’Istituto Nazionale del Patrimonio Marittimo organizzerà dal 12 settembre una mostra speciale e una conferenza accademica per celebrare il 10° anniversario del ritrovamento della nave Madho No. 4 del periodo Joseon.
La Madho No. 4 è l’unica nave del periodo Joseon scoperta sott’acqua in Corea, i cui reperti e documenti hanno rivelato il sistema logistico e le operazioni di trasporto dell’epoca.
Gli eventi presenteranno ricerche sulla struttura della nave, i beni tributari e gli incidenti marittimi.
Valutazione Lo studio sulla Madho No. 4 migliora la comprensione della logistica e dell’economia del Joseon, mentre l’esposizione offre un’occasione per vivere la storia da vicino.

[중소벤처기업부]공정한 시장질서 확립을 위한 「중소기업 기술탈취 근절 방안」 발표

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 10일 ‘중소기업 기술탈취 근절 방안’을 발표했습니다.
이 방안은 기술 도용 피해 입증 지원, 손해배상 강화, 기술 보호 확대 등 4대 과제로 구성되며, 증거 수집 어려움과 낮은 손해배상 등의 현장의견을 반영했습니다.
정부는 공정한 시장질서 확립을 목표로 부처 간 협력과 정교한 정책 관리를 약속했습니다.
총평 기술탈취 방지책은 중소기업의 기술 보존 및 공정 거래를 도와 기업 활동의 안전망을 강화할 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced a plan to eradicate technology theft on October 10.
It includes measures to support evidence collection, enhance compensation for damages, and strengthen technology protection, addressing issues like difficulty in proving theft and low compensation.
This plan aims to establish a fair market order through inter-ministerial cooperation and meticulous policy management.
Summary This initiative is expected to help SMEs safeguard their technology and promote fair business practices, enhancing their operational security.

日本語 中小ベンチャー企業部は10日、「中小企業技術奪取根絶策」を発表しました。
この策は証拠収集の支援、損害賠償の強化、技術保護の拡充など4つの課題で構成され、証明の難しさや低い賠償額といった現場の意見が反映されています。
政府は公正な市場秩序の確立を目指し、関係省庁間の協力と精密な政策運営を行うと約束しました。
総評 この対策は中小企業の技術保護と公正な取引促進に寄与し、企業活動の安全性を強化することが期待されます。

中文 中小企业部于10日发布了“中小企业技术掠夺根绝方案”。
该方案包括加强证据收集支持、提高赔偿金额和扩大技术保护等四大任务,并反映了证明取证困难和赔偿金额偏低等企业意见。
政府承诺通过跨部门合作和精细化政策管理,实现公平的市场秩序。
总评 此政策有望帮助中小企业保护其技术资源,促进公平交易并增强运营安全保障。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startup ha annunciato il 10 ottobre il piano per eliminare il furto tecnologico nelle piccole e medie imprese.
Il piano si concentra su quattro aree principali: supporto alla raccolta di prove, aumento delle compensazioni, protezione delle tecnologie e miglioramento delle misure punitive, rispondendo alle difficoltà delle aziende nel dimostrare il furto e ottenere adeguati risarcimenti.
Il governo mira a creare un mercato equo attraverso la cooperazione interministeriale e una gestione precisa delle politiche.
Valutazione Questa iniziativa potrà rafforzare la sicurezza delle PMI, promuovendo pratiche commerciali eque e proteggendo le loro risorse tecnologiche.

[국가유산청]전북 문화유산 연구의 요람, 국립완주문화유산연구소 준공 기념식 개최 (9.10.)

요약보기
한국어 국립완주문화유산연구소는 9월 10일 전북 완주군 신청사 준공 기념식을 개최했습니다.
신청사는 유물 수장고, 보존처리실, 전시관 등 다양한 시설을 갖추고, 내년부터 지역민에게 체험공방과 도서관 등도 개방할 계획입니다.
이를 통해 전북 지역 문화유산의 체계적 조사와 연구, 활용이 더욱 활성화될 전망입니다.
총평 이 시설은 전북 지역 주민들에게 문화유산을 체험하고 가까이에서 즐길 기회를 제공하며, 문화유산 보호와 활용에 중요한 역할을 할 것입니다.

English The Wanju National Heritage Research Institute held a ceremony on September 10 to commemorate its new building in Wanju, Jeollabuk-do.
The facility includes storage rooms for relics, preservation labs, exhibition spaces, and plans to open workshops and a library for the local community next year.
This will strengthen systematic research and the utilization of cultural heritage in the region.
Summary This institute provides opportunities for residents to engage with and appreciate local heritage, playing a key role in preservation and community connection.

日本語 国立完州文化遺産研究所は9月10日、全羅北道完州郡の新庁舎で竣工記念式を開催しました。
新庁舎には遺物収蔵庫、保存処理室、展示館などが備えられ、来年からは地域住民向けに体験工房や図書館も公開予定です。
これにより地域の文化遺産調査と活用がさらに活発化すると期待されます。
総評 この施設は地域住民が文化遺産に親しみを持ち、保存と活用を促進する貴重な役割を果たすでしょう。

中文 国立完州文化遗产研究所于9月10日在全罗北道完州郡的新大楼内举行了竣工纪念仪式。
新建筑包括文物库房、修复室、展览馆等多种设施,明年计划向公众开放体验工坊和图书馆。
这一举措有望进一步提升全罗北地区文化遗产的研究和利用。
总评 此机构为居民提供了走近文化遗产的机会,同时在保护和宣传方面发挥着重要作用。

Italiano L’Istituto Nazionale del Patrimonio Culturale di Wanju ha tenuto il 10 settembre una cerimonia per inaugurare la nuova sede a Wanju, nella regione di Jeollabuk-do.
La struttura comprende depositi di reperti, laboratori di conservazione, spazi espositivi e prevede di aprire laboratori e una biblioteca per i residenti il prossimo anno.
Questa iniziativa rafforzerà la ricerca e l’uso del patrimonio culturale nella regione.
Valutazione Questo centro offre ai cittadini opportunità per avvicinarsi al patrimonio locale, sostenendo la sua conservazione e valorizzazione.

[과학기술정보통신부]’매쓰 임파서블(Math Impossible)’ 이번에는 고대 문명이다!

요약보기
한국어 매쓰 임파서블(Math Impossible)이 시즌 3 <고대 문명의 문제를 바로 잡아라!>를 운영합니다.
또한 ‘마시멜로 경연(챌린지)’과 ‘수학교구 체험관’ 등 다양한 체험 프로그램이 함께 제공됩니다.
총평 이 프로그램은 수학에 대한 호기심을 자극하고 창의적 문제 해결 능력을 향상시키는 기회를 제공합니다.

English Math Impossible is launching Season 3 titled “Correcting the Problems of Ancient Civilizations.”
Additional activities, like the “Marshmallow Challenge” and a math tools experience booth, are also part of the program.
Summary This initiative encourages curiosity in mathematics and enhances creative problem-solving skills in participants.

日本語 「マスインポッシブル(Math Impossible)」はシーズン3「古代文明の問題を正せ!」を開催します。
また、「マシュマロチャレンジ」や「数学教材体験館」など多様な体験プログラムも提供されます。
総評 このプログラムは、数学への興味を引き出し、創造的な問題解決能力の向上を支援します。

中文 《数学不可能》(Math Impossible) 将推出第三季 “纠正古代文明的问题”。
此外,还将开展包括”棉花糖挑战”和”数学教具体验馆”在内的多个互动体验项目。
总评 此项目旨在激发对数学的兴趣并提高创造性解题能力。

Italiano Math Impossible lancerà la Stagione 3 intitolata “Correggi i Problemi delle Civiltà Antiche”.
Saranno inoltre disponibili attività aggiuntive come la “Sfida del Marshmallow” e uno stand esperienziale sugli strumenti matematici.
Valutazione Questo programma stimola l’interesse per la matematica e favorisce lo sviluppo delle capacità di risoluzione creativa dei problemi.

[국가유산청]현대적 감성 더한 무형유산 공예품, 백화점(더현대 서울)에서 깜짝 판매

요약보기
한국어 국가유산청은 9월 20일부터 28일까지 서울 더현대 서울에서 ‘전승공예품 디자인 협업 지원 사업’ 10주년 기념 전시판매전을 개최합니다.
전시에는 전통공예를 현대적으로 재해석한 약 470여 점의 전승공예품이 전시되며, 직접 관람과 구매가 가능합니다.
이번 행사는 전통공예가 일상 속에서 대중에게 친숙하게 다가갈 수 있는 기회를 제공합니다.
총평 전통공예품이 현대적 감각을 더해 실용성과 예술성을 겸비해, 대중의 관심을 높이고 생활 속 공간에서도 활용도를 높일 것으로 기대됩니다.

English From September 20 to 28, the Cultural Heritage Administration will hold an exhibit at The Hyundai Seoul to celebrate the 10th anniversary of the “Traditional Crafts Design Collaboration Support Project.”
The exhibition will showcase around 470 traditional crafts creatively modernized for practical use, available for both viewing and purchase.
This event bridges traditional craftsmanship with modern aesthetics, integrating it into everyday life.
Summary This initiative promises to elevate the appeal of traditional crafts, making them functional and aesthetically fitting for modern living spaces.

日本語 国家遺産庁は9月20日から28日まで、ソウル「ザ・現代」で「伝承工芸品デザイン協業支援事業」10周年記念展示販売会を開催します。
この展示では、約470点の伝統工芸品が現代風に再解釈され、観覧および購入可能です。
このイベントは、伝統工芸を日常の中で親しみやすくする良い機会となります。
総評 現代的な感覚が加わった伝統工芸品は、実用性と美しさを兼ね備え、日常生活に取り入れやすいアイテムになるでしょう。

中文 国家遗产厅将于9月20日至28日在首尔The Hyundai举办“传承工艺品设计协作支持项目”十周年纪念展销会。
展会上将展出约470件结合传统工艺与现代设计的工艺品,观众可直接购买和欣赏。
此活动旨在将传统工艺融入现代生活,让大众更容易接受。
总评 现代化的传统工艺既具功能性又富美感,可提升其在生活空间中的适用性和吸引力。

Italiano Dal 20 al 28 settembre, l’Agenzia per il Patrimonio Culturale terrà una mostra presso The Hyundai di Seoul in occasione del 10° anniversario del “Progetto di Supporto alla Collaborazione nel Design dei Mestieri Tradizionali”.
La mostra esporrà circa 470 pezzi di manifattura tradizionale reinterpretati in chiave moderna, disponibili per la visione e l’acquisto.
L’evento mira a rendere più familiari i mestieri tradizionali integrandoli nella vita quotidiana.
Valutazione Questi oggetti artigianali modernizzati combinano utilità ed estetica, offrendo nuove opportunità di utilizzo negli spazi di vita contemporanei.

[특허청]특허청, 혁신의료기기 특허 경쟁력 강화 방안 논의

요약보기
한국어 특허청이 9월 10일 혁신의료기기 중소기업 리브스메드를 방문하여 특허 경쟁력 강화를 위한 현장 간담회를 열었습니다.
이번 방문에서는 혁신기술 동향을 파악하고, 의료기기 분야의 특허 경쟁력 제고를 위해 산업계의 의견을 청취하며 주요 지원 정책이 논의되었습니다.
리브스메드는 복강경 기기 분야에서 최근 5년간 국내 다출원 1위를 기록한 기업으로, 특허청은 이를 국제 경쟁력 강화 모델로 삼을 계획입니다.
총평 이번 간담회는 혁신 기술을 보유한 기업이 특허 출원으로 국내외 시장에서 경쟁력을 확보할 수 있는 실질적 지원을 제공할 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English On September 10, the Korean Intellectual Property Office (KIPO) visited the SME LivesMed, specializing in innovative medical devices, to hold a field meeting aimed at strengthening patent competitiveness.
The session focused on understanding advanced technology trends, listening to industry insights, and discussing key support policies for improving patent competitiveness in the medical device sector.
LivesMed, known for leading the domestic laparoscopic device patent applications in the past five years, will serve as a model for international competitiveness enhancement.
Summary This meeting is expected to provide tangible support for companies with innovative technologies to secure competitive edges in both domestic and international markets through focused patent strategies.

日本語 韓国特許庁は9月10日、革新医療機器の中小企業であるリブスメド社を訪問し、特許競争力強化を目的とした現場懇談会を開催しました。
この訪問では、最先端技術の動向を把握し、医療機器分野の特許競争力向上のための産業界の意見を聴取し、主要な支援政策が議論されました。
リブスメド社は最近5年間、腹腔鏡機器分野で国内最多の特許出願を記録しており、特許庁はこれを国際競争力強化のモデルとする計画です。
総評 この懇談会は革新技術を持つ企業が特許出願を通じて国内外市場で競争力を高めるための具体的な支援を提供する場として期待されています。

中文 韩国特许厅于9月10日访问了创新医疗器械中小企业LivesMed,并举行了旨在加强专利竞争力的现场座谈会。
此次访问旨在了解前沿技术动态,倾听产业界意见,并讨论提升医疗器械领域专利竞争力的主要支持政策。
LivesMed最近五年在腹腔镜设备领域的国内专利申请量排名第一,特许厅计划将其作为国际竞争力提升的典范。
总评 此次座谈会预期为拥有创新技术的企业通过专利策略在国内外市场中获得竞争优势提供实际支持。

Italiano Il 10 settembre l’Ufficio Brevetti Coreano (KIPO) ha visitato la PMI LivesMed, specializzata in dispositivi medici innovativi, per una riunione mirata a rafforzare la competitività dei brevetti.
Durante la visita si sono analizzate le tendenze tecnologiche avanzate, raccolti i pareri del settore e discusse politiche di sostegno per aumentare la competitività nel campo dei dispositivi medici.
LivesMed, leader nelle domande di brevetto per dispositivi laparoscopici negli ultimi cinque anni, servirà come modello per rafforzare la competitività internazionale.
Valutazione Questo incontro offrirà un supporto concreto alle aziende con tecnologie innovative per guadagnare un vantaggio competitivo nei mercati nazionali e internazionali attraverso strategie mirate ai brevetti.

[국가유산청]국가유산청, 맞춤형 국가유산교육 34건 지원해 지역 활성화 기여

요약보기
한국어 국가유산청은 2026년도 지역 국가유산교육 활성화 사업 공모를 통해 지난해보다 4개 늘어난 34개 지역 프로그램을 선정했다고 발표했습니다.
이 프로그램은 유치원부터 고등학교까지 학생들과 지역주민을 대상으로 국가유산의 가치와 의미를 체험하고 학습할 수 있도록 다양한 콘텐츠를 제공하는 교육지원 사업입니다.
특히 AI 기술을 접목한 디지털 기반 프로그램이 주목받고 있습니다.
총평 이번 사업은 학생들과 지역 주민들이 자신들의 유산을 이해하고 소중히 여길 기회를 제공하며, 농촌이나 취약계층도 혜택을 받을 수 있어 사회적 가치 증진에 기여할 것으로 보입니다.

English The Cultural Heritage Administration has announced the selection of 34 regional programs for the 2026 Local Cultural Heritage Education Promotion Project, an increase of four programs from last year.
This initiative offers diverse educational content for students from kindergarten to high school and local residents to learn and experience the value of cultural heritage.
Notably, digital programs incorporating AI technology have gained significant attention.
Summary This project provides opportunities for students and residents to connect with and value their heritage, while also benefiting marginalized communities, contributing to greater social equity.

日本語 国家的文化遺産庁は、2026年度の地域国家遺産教育活性化プロジェクトで昨年より4つ多い34の教育プログラムを選定したと発表しました。
このプロジェクトは、幼稚園から高校までの学生や地域の住民が国家遺産の価値や意味を体験し学べる多様な教育コンテンツを提供するものです。
特にAI技術を活用したデジタルプログラムが注目を集めています。
総評 この事業は学生や地域住民が自分たちの遺産を理解し大切にする機会を提供し、農村部や弱者層にも恩恵をもたらし、社会的価値向上に寄与するでしょう。

中文 国家文化遗产厅宣布,2026年度“地方国家遗产教育振兴项目”甄选了34个教育项目,比去年增加了4个。
该项目为幼儿园到高中学生以及当地居民提供多元化的教育内容,帮助他们了解和体验国家文化遗产的价值和意义。
其中,结合AI技术的数字化教育项目备受关注。
总评 这一项目为居民和学生提供了与文化遗产互动的机会,同时关注弱势群体,促进了社会价值的提升。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale ha annunciato la selezione di 34 programmi regionali per il Progetto di Promozione dell’Educazione al Patrimonio Culturale Locale 2026, quattro in più rispetto all’anno scorso.
Il progetto offre contenuti educativi diversificati per studenti dall’asilo alle scuole superiori e per i residenti locali, per apprendere e sperimentare il valore del patrimonio culturale.
Particolarmente apprezzati sono i programmi digitali che incorporano la tecnologia AI.
Valutazione Questo progetto offre opportunità per studenti e cittadini di approfondire il rapporto con il loro patrimonio, portando beneficio anche alle comunità più svantaggiate e promuovendo l’equità sociale.

[식품의약품안전처]AIRIS 2025 개막, 인공지능(AI) 의료제품의 미래를 향한 도약

요약보기
한국어 인공지능 의료제품 전시회인 AIRIS 2025가 오늘 개막했습니다.
이번 행사는 AI 기술을 활용한 의료제품의 현재와 미래를 소개하며 산업의 발전 방향을 제시합니다.
다양한 신기술과 아이디어가 공유되는 자리가 될 것으로 기대됩니다.
총평 의료 현장에서 AI 기술이 더욱 실용적으로 사용될 전망으로, 의료 서비스 품질이 높아질 것으로 보입니다.

English The AI-based medical product exhibition, AIRIS 2025, opened today.
The event showcases the present and future of medical products utilizing AI technology and highlights the industry’s development direction.
It is anticipated to be a platform for sharing innovative technologies and ideas.
Summary AI technology is expected to be applied more practically in healthcare, enhancing the quality of medical services.

日本語 人工知能を活用した医療製品展示会「AIRIS 2025」が本日開幕しました。
このイベントは、AI技術を活用した医療製品の現在と未来を紹介し、業界の発展方向を示します。
新しい技術やアイデアが共有される場として期待されています。
総評 医療現場におけるAI技術の実用化が進み、医療サービスの質向上が期待されます。

中文 人工智能医疗产品展览会AIRIS 2025今日正式开幕。
此次活动展示了人工智能技术在医疗产品中的现状与未来,并指明了行业发展方向。
预计将成为分享创新技术和理念的重要平台。
总评 AI技术在医疗领域的实际应用前景可期,有望提升医疗服务质量。

Italiano Oggi si è aperta AIRIS 2025, una fiera dedicata ai prodotti medici basati sull’intelligenza artificiale.
L’evento mostra lo stato attuale e il futuro dei prodotti medici che utilizzano la tecnologia AI e delinea le direzioni di sviluppo del settore.
È prevista come piattaforma per lo scambio di nuove tecnologie e idee.
Valutazione L’uso pratico della tecnologia AI nel settore sanitario migliorerà probabilmente la qualità dei servizi medici.

[식품의약품안전처][보도참고] 축.수산물 PLS, 한국국제축산박람회 홍보부스 운영

요약보기
한국어 한국국제축산박람회에서 축·수산물 PLS(농약잔류허용기준 관리제도) 홍보 부스를 운영하였습니다.
이 부스는 PLS 제도의 중요성을 알리고, 소비자와 생산자 간 신뢰를 구축하는 데 중점을 두었습니다.
총평 PLS 홍보는 안전한 식품 섭취를 위한 경각심을 높이고, 농축산물 안전 기준에 대한 이해도를 확대할 수 있는 기회입니다.

English At the Korea International Livestock Expo, a promotional booth for the Pesticide Residue Limit System (PLS) for agricultural and aquatic products was set up.
This booth aimed to raise awareness about the importance of the PLS system and build trust between consumers and producers.
Summary Promoting PLS raises awareness of safe food consumption and helps improve understanding of safety standards in agriculture and livestock products.

日本語 韓国国際畜産博覧会で、農水産物のPLS(農薬残留基準管理制度)の広報ブースが設置されました。
このブースでは、PLS制度の重要性を周知し、消費者と生産者の信頼構築を目指しました。
総評 PLSの広報活動は、安全な食品摂取への意識を高め、農畜水産物の安全基準への理解を深める機会となります。

中文 在韩国国际畜牧博览会上,设立了农业和水产品PLS(农药残留限量制度)宣传展位。
该展位旨在提高公众对PLS制度重要性的认识,并建立消费者与生产者之间的信任。
总评 PLS宣传提高了人们对食品安全的意识,并促进了对农畜产品安全标准的理解。

Italiano Alla Korea International Livestock Expo è stato allestito uno stand promozionale per il sistema PLS (Limite di Residui di Pesticidi) riguardante i prodotti agricoli e ittici.
Lo stand mirava a sensibilizzare sull’importanza del sistema PLS e a costruire fiducia tra consumatori e produttori.
Valutazione La promozione del PLS accresce la consapevolezza sul consumo sicuro degli alimenti e migliora la comprensione degli standard di sicurezza nei prodotti agricoli e zootecnici.

[관세청]관세평가분류원장, 중소수출기업 ‘(주)디와이폴리머’ AEO 공인심사 현장 방문

요약보기
한국어 강병로 관세평가분류원장이 중소기업 디와이폴리머의 AEO 공인심사 현장을 방문했습니다.
이번 방문은 중소기업의 수출경쟁력을 높일 수 있는 AEO 공인의 심사 과정을 점검하고, 민관 협력 사업의 현황을 점검하기 위함입니다.
디와이폴리머는 연내 AEO 공인을 통해 신속 통관 및 세관검사 축소 등의 혜택을 받을 예정입니다.
총평 AEO 공인은 중소기업이 국제적인 수출 장애를 극복하고 더 빠르고 효율적으로 무역할 수 있는 중요한 제도로, 기업 경쟁력을 크게 높일 것으로 기대됩니다.

English Kang Byung-ro, the Commissioner of the Customs Valuation and Classification Institute, visited the AEO certification site of DY Polymer, a small and medium-sized enterprise.
The visit aimed to inspect the certification process of AEO, designed to enhance the export competitiveness of SMEs, and to review the status of public-private cooperation projects.
DY Polymer is expected to receive AEO certification within the year, gaining benefits like expedited customs clearance and reduced inspections.
Summary The AEO certification helps SMEs overcome international trade barriers and boosts their competitiveness by facilitating faster and more efficient trade.

日本語 カン・ビョンロ関税評価分類院長が中小企業ディワイポリマーのAEO認証審査現場を訪問しました。
今回の訪問は、中小企業の輸出競争力を高めるためのAEO認証審査過程を確認し、官民協力事業の進捗状況を点検するために行われました。
ディワイポリマーは今年中にAEO認証を受け、迅速な通関や税関検査削減などのメリットを享受する予定です。
総評 AEO認証は国際的な輸出障壁を乗り越え、中小企業の貿易効率を高めるために重要な制度であり、企業競争力を大幅に向上させると期待されます。

中文 姜炳路关税评估分类院长访问了中小企业DY Polymer的AEO认证审核现场。
此次访问旨在考察帮助中小企业提升出口竞争力的AEO认证流程,并检查官民合作项目的执行情况。
DY Polymer预计将在今年内获得AEO认证,从而享受快速通关和减少检查等多项优惠。
总评 AEO认证是帮助中小企业克服国际贸易障碍、提升效率和竞争力的重要工具。

Italiano Kang Byung-ro, capo dell’Istituto di Valutazione e Classificazione Doganale, ha visitato il sito di certificazione AEO di DY Polymer, una piccola e media impresa.
La visita era finalizzata a monitorare il processo di certificazione AEO per migliorare la competitività delle esportazioni delle PMI e verificare lo stato dei progetti di cooperazione pubblico-privata.
DY Polymer prevede di ottenere la certificazione AEO entro l’anno, beneficiando di vantaggi come sdoganamenti rapidi e riduzione delle ispezioni doganali.
Valutazione La certificazione AEO è uno strumento chiave per aiutare le PMI a superare le barriere commerciali internazionali e migliorare la loro efficienza e competitività.

[기획재정부][보도참고] ‘25.8월 고용동향 및 평가

요약보기
한국어 정부가 2025년 8월 고용 동향 통계를 발표했습니다.
자세한 내용은 자료에 첨부되었으며, 기획재정부 경제구조개혁국에서 공개한 주요 데이터를 포함하고 있습니다.
총평 고용시장에 대한 통계는 정책 방향 설정과 개인의 직업 선택에 유용한 정보를 제공할 수 있습니다.

English The government has released employment trend statistics for August 2025.
Detailed data, including key figures, are provided in the attached materials by the Ministry of Economy and Finance’s Economic Structure Reform Bureau.
Summary Employment trend reports offer valuable insights for setting policy directions and making informed career decisions.

日本語 政府は2025年8月の雇用動向統計を発表しました。
詳細は添付資料に記載されており、経済企画財務部の経済構造改革局が主要データを公表しています。
総評 雇用統計は政策決定や職業選択に役立つ情報を提供します。

中文 政府发布了2025年8月就业趋势统计数据。
详细内容和关键数据由财政部经济结构改革局在附件资料中公布。
总评 就业数据报告为政策制定和个人职业选择提供了重要参考。

Italiano Il governo ha pubblicato le statistiche sulle tendenze occupazionali di agosto 2025.
I dati principali sono inclusi nei materiali allegati, forniti dal Dipartimento di Riforma Strutturale Economica del Ministero dell’Economia e delle Finanze.
Valutazione I report sull’occupazione sono una risorsa utile per orientare le politiche e fare scelte professionali consapevoli.

[관세청]아·태 및 아프리카 세관공무원, 한국 관세행정 배운다

요약보기
한국어 관세청 관세인재개발원이 9월 9일부터 15일까지 아시아·태평양 및 아프리카 10개국 세관공무원 20명을 초청해 관세행정 능력배양 연수회를 개최합니다.
참가자들은 한국의 전자통관시스템, AI 기반 위험관리, 마약류 국제공조 사례 등을 학습하고, 현장 견학과 더불어 실무 사례 발표 및 토론으로 실질적 배움을 나눌 예정입니다.
총평 외국 세관공무원들이 한국의 기술과 사례를 학습함으로써 우리 기업의 글로벌 통관 환경 개선에 긍정적인 변화가 기대됩니다.

English The Korea Customs Service opened a training program from September 9 to 15 for 20 customs officials from 10 countries in the Asia-Pacific and Africa region.
Participants will learn about Korea’s UNI-PASS e-clearance system, AI-based risk management, drug control cooperation, and new customs technology, along with site visits and practical case discussions.
Summary This program is expected to positively impact global trade facilitation by enhancing mutual understanding and cooperation with foreign customs officials.

日本語 韓国関税庁は9月9日から15日まで、アジア太平洋およびアフリカの10カ国から20名の税関職員を招待し、税関行政能力育成研修を開催します。
参加者は、韓国の電子通関システム、AIリスク管理、麻薬取引国際連携事例などを学び、現地視察や実務事例の発表・討論を通じて知識共有を行います。
総評 この研修により各国間の税関行政協力が進み、韓国企業の円滑な国際取引が期待されます。

中文 韩国关税厅于9月9日至15日举办第30届关税行政能力提升培训,邀请来自亚太和非洲的10个国家共20名海关官员参加。
参与者将学习韩国电子通关系统、人工智能风险管理、国际毒品协作案例等,并通过现场考察及实务案例分享,实际体验韩国先进的关税行政。
总评 该培训将促进各国关税行政合作,为韩国企业带来更友好的国际通关环境。

Italiano L’Agenzia Doganale Coreana ha organizzato dal 9 al 15 settembre un corso di formazione per 20 funzionari doganali da 10 paesi dell’Asia-Pacifico e dell’Africa.
I partecipanti apprenderanno il sistema elettronico UNI-PASS, la gestione dei rischi basata sull’AI, la cooperazione internazionale per il controllo delle droghe e molto altro, insieme a visite sul campo e discussioni sui casi pratici.
Valutazione Questo programma potrebbe migliorare la collaborazione internazionale doganale e facilitare il commercio per le aziende coreane.

[관세청]국민과 함께 뽑은 2025년 관세청 정부혁신 우수사례

요약보기
한국어 관세청이 9월 9일 정부대전청사에서 정부혁신 우수사례 경진대회를 열고 7개의 우수사례를 선정했습니다.
최우수상은 외국인 여행자의 소통을 개선한 ‘AI 동시통역 서비스’가 수상했으며, 나머지 수상 사례들은 마약 단속, 자료 제출 효율화, 환경보호 등 다양한 분야의 혁신적인 관세 정책을 다뤘습니다.
총평 이번 경진대회는 국민 참여와 혁신을 결합해 관세청 업무가 국민 생활에 더 가깝고 편리해지는 방향으로 나아가고 있음을 보여주었습니다.

English On September 9, the Korea Customs Service held the Government Innovation Best Practices Competition and selected seven outstanding cases.
The Grand Prize went to the “AI Simultaneous Interpretation Service” that improved communication for foreign travelers, while other winners addressed areas such as drug control, efficiency in document submission, and environmental protection.
Summary This competition highlights how innovation and public participation are elevating customs services to better serve citizens and improve everyday convenience.

日本語 9月9日、韓国関税庁は政府大田庁舎で政府改革優秀事例コンテストを開催し、7つの優秀事例を選出しました。
最優秀賞は外国人旅行者とのコミュニケーションを改善した「AI同時通訳サービス」が受賞し、その他の受賞事例は麻薬取締り、資料提出効率化、環境保護など多岐にわたる分野での革新を評価されました。
総評 今回のコンテストは、国民の参加と革新を通じて、関税庁の業務がより身近で便利になる方向性を示した意義深い事例といえます。

中文 9月9日,韩国关税厅在政府大田办公楼举办了政府革新优秀案例竞赛,评选出7个优秀案例。
最佳大奖被授予改善外国旅客交流的“AI同声翻译服务”,其余获奖案例涵盖了毒品打击、资料提交效率化、环境保护等多个领域的革新政策。
总评 此次竞赛彰显了创新与公众参与如何推动关税服务向更便捷、更贴近民生的方向发展。

Italiano Il 9 settembre, il Servizio Doganale della Corea del Sud ha tenuto il concorso per le migliori pratiche di innovazione governativa, selezionando sette casi eccezionali.
Il premio più prestigioso è andato al “Servizio di interpretazione simultanea AI” che ha migliorato la comunicazione per i viaggiatori stranieri, mentre gli altri vincitori hanno affrontato temi come il controllo della droga, l’efficienza nella presentazione dei documenti e la protezione ambientale.
Valutazione Questo concorso dimostra come l’innovazione e il coinvolgimento dei cittadini possano portare i servizi doganali a essere più vicini e utili nella vita quotidiana della popolazione.

[산업통상자원부]산업단지의 성과를 돌아보고, 대한민국 산업의 미래를 밝히다

요약보기
한국어 산업통상자원부는 9월 10일 고양 킨텍스에서 ‘산업단지의 날’ 61주년 기념식을 개최했습니다.
이 날 행사에서는 산업단지 발전에 기여한 114명이 포상을 받았으며, 수출박람회를 통해 약 300개 기업과 글로벌 바이어 간 수출 상담회가 진행될 예정입니다.
총평 산업단지 활성화는 국내 기업의 글로벌 경쟁력 강화를 돕고 지역 경제에도 긍정적 영향을 미칠 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy held the 61st anniversary ceremony for “Industrial Complex Day” on September 10 at KINTEX in Goyang.
The event honored 114 contributors to the development of industrial complexes, and a concurrent export fair will connect about 300 companies with global buyers.
Summary Promoting industrial complexes will enhance the global competitiveness of domestic companies and benefit local economies.

日本語 産業通商資源部は9月10日に高陽キンテックスで「産業団地の日」61周年記念式を開催しました。
このイベントで114名が産業団地の発展に貢献した功績により表彰され、輸出博覧会では約300社の企業と国際バイヤーが商談を行う予定です。
総評 産業団地の活性化は国内企業の国際競争力向上と地域経済に良い影響を与えるでしょう。

中文 韩国产业通商资源部于9月10日在高阳KINTEX举办了“产业园区日”61周年纪念活动。
活动中表彰了为产业园区发展作出贡献的114名人士,同时首届出口博览会将连接约300家企业与国际买家进行对接。
总评 产业园区的振兴将帮助国内企业提升全球竞争力,并推动地方经济的发展。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha celebrato il 10 settembre il 61º anniversario della “Giornata del Parco Industriale” al KINTEX di Goyang.
L’evento ha premiato 114 contributori allo sviluppo dei parchi industriali e, in contemporanea, una fiera di esportazione collegherà circa 300 aziende con acquirenti internazionali.
Valutazione La valorizzazione dei parchi industriali contribuirà a potenziare la competitività globale delle aziende nazionali e a favorire lo sviluppo economico locale.

[관세청]납세오류, 기업이 세관 정보 받아 스스로 바로잡는다

요약보기
한국어 관세청은 납세신고도움정보 활용을 통해 오류를 스스로 정정한 기업이 1년 사이 크게 증가했다고 발표했습니다.
올해 중간점검 결과 열람 업체는 전년 대비 62%, 세액 정정 업체는 24% 증가했으며, 2025년부터 점검기간이 120일로 연장되어 기업들이 더 철저히 점검할 수 있을 전망입니다.
총평 이 제도는 기업들이 세금 신고 오류를 미리 인지하고 수정할 수 있도록 지원하여 대규모 세금 추징을 예방하는 데 큰 실질적 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Korea Customs Service announced that the usage of its Tax Filing Assistance Information has significantly increased over the past year.
The mid-year inspection showed a 62% rise in companies accessing the service and a 24% increase in tax corrections compared to the previous year, with the review period to be extended to 120 days by 2025, enabling more thorough inspections.
Summary This initiative helps businesses detect and correct tax filing errors in advance, effectively preventing large-scale tax demands in the future.

日本語 韓国関税庁は、納税申告支援情報を活用して自ら誤りを修正した企業が1年間で大幅に増加したと発表しました。
今年の中間点検結果では、情報を閲覧した企業が前年から62%増加し、税額を修正した企業も24%増加しました。2025年から点検期間が120日に延長され、企業の点検精度向上が期待されます。
総評 この制度は企業が事前に申告ミスを把握・修正できることで、大規模な追徴課税を防ぐ現実的な支援になり得ます。

中文 韩国关税厅宣布,通过使用纳税申报帮助信息,自行修正错误的企业数量在过去一年显著增加。
年中审查显示,与上一年相比,查阅该信息的企业数量增加了62%,税额修正企业增加了24%。从2025年起,审查期将延长至120天,企业将有更多时间进行详细检查。
总评 该制度有助于企业提前发现并修正申报错误,从而有效避免大规模税款追缴的风险。

Italiano L’Agenzia Doganale Coreana ha annunciato un aumento significativo delle imprese che hanno corretto autonomamente gli errori di dichiarazione fiscale utilizzando le informazioni di assistenza fiscale.
L’ispezione di metà anno ha mostrato un aumento del 62% delle aziende che hanno consultato il servizio e un aumento del 24% delle correzioni fiscali rispetto all’anno precedente. Dal 2025, il periodo di controllo sarà esteso a 120 giorni per consentire ispezioni più approfondite.
Valutazione Questa iniziativa aiuta le aziende a individuare e correggere gli errori nelle dichiarazioni fiscali, prevenendo efficacemente richieste fiscali su larga scala.

[산업통상자원부]해상풍력 인허가 속도낸다, 범정부 해상풍력 보급 가속 TF 출범

요약보기
한국어 정부는 9월 10일 오전 8시 해상풍력 보급 가속화를 위한 범정부 T/F 킥오프 회의를 개최했습니다.
해상풍력은 탄소중립과 관련 산업 발전을 이끄는 중요한 재생에너지로, 이번 T/F는 인허가 간소화와 인프라 확충 등 주요 문제 해결을 목표로 설정했습니다.
총평 이번 정책은 해상풍력 산업 활성화로 관련 일자리 증가와 탄소중립 달성을 동시에 기대할 수 있는 중요한 전환점이 될 것입니다.

English On September 10, the government launched an inter-agency task force to accelerate the adoption of offshore wind energy.
Offshore wind is a crucial renewable energy source for achieving carbon neutrality and boosting related industries, with the task force focusing on streamlining approval processes and improving infrastructure.
Summary This initiative could become a key milestone in reducing carbon emissions and creating new economic opportunities through the offshore wind industry.

日本語 政府は9月10日午前8時、海上風力エネルギー普及を加速化するための政府横断的なタスクフォースのキックオフ会議を開催しました。
海上風力は脱炭素化と関連産業発展の重要な再生可能エネルギーとされ、インフラ整備や認可手続きの簡素化が焦点となっています。
総評 この政策は脱炭素を推進し、関連雇用を創出する一つの転機となる可能性があります。

中文 政府于9月10日上午8点召开跨部门海上风电推广加速的启动会议。
海上风电作为实现碳中和和推动相关产业发展的重要可再生能源,此次工作小组将致力于简化审批流程并改善基础设施。
总评 此政策有望在减少碳排放的同时,为海上风电产业创造新的经济和就业机会。

Italiano Il 10 settembre alle 8:00, il governo ha organizzato una riunione inaugurale del gruppo di lavoro interagenziale per accelerare la diffusione dell’energia eolica offshore.
L’energia eolica offshore è una fonte di energia rinnovabile cruciale per raggiungere la neutralità carbonica e sviluppare industrie collegate, con enfasi sulla semplificazione dei permessi e sul miglioramento delle infrastrutture.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo avanti significativo per la decarbonizzazione e la creazione di nuove opportunità economiche nel settore dell’energia eolica offshore.

[국민권익위원회]"익명 앱을 통한 인격 살인은 그만!" ‘익명 폭력’ 근절 위해 국민 생각 확인한다.

요약보기
한국어 국민권익위원회가 익명 앱에서 발생하는 사이버 폭력과 허위 정보 문제를 해결하기 위해 오늘부터 23일까지 2주간 전 세대를 대상으로 온라인 설문조사를 실시합니다.
설문은 주요 익명 앱의 피해 경험, 문제 인식, 피해 구제 방안 등에 대한 의견을 수렴하며, 그 결과는 관련 정책의 기초자료로 활용됩니다.
총평 이번 조치는 익명성에 의한 피해를 줄이고, 안전한 디지털 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission has initiated a two-week online survey from today to the 23rd to gather public opinions on tackling cyber violence and misinformation issues on anonymous apps.
The survey will cover experiences with malicious behavior, awareness of its problems, and preferred solutions, which will serve as a basis for creating relevant policies.
Summary This effort is anticipated to reduce harm caused by anonymity and promote a safer digital environment.

日本語 国民権益委員会は、匿名アプリにおけるサイバーバイオレンスや虚偽情報の問題を解決するため、本日より23日までの2週間、オンライン調査を実施します。
調査では被害経験や問題意識、救済策に関する意見を集め、その結果は関連政策の基礎資料として活用されます。
総評 この取り組みは、匿名性を悪用した被害を減らし、安全なデジタル環境を作る一助となることが期待されます。

中文 国家权益委员会今日起至23日开展为期两周的在线调查,旨在解决匿名应用中的网络暴力和虚假信息传播问题。
调查内容包括用户受害经历、问题认知及救助方案偏好,其结果将作为制定相关政策的基础资料。
总评 这一举措有望减少因匿名性导致的危害,推动更安全的网络环境建设。

Italiano La Commissione per i Diritti e la Corruzione ha avviato oggi un sondaggio online di due settimane, che durerà fino al 23, per raccogliere opinioni pubbliche sui problemi di violenza informatica e disinformazione nelle app anonime.
Il sondaggio valuterà esperienze di vittimizzazione, consapevolezza dei problemi e preferenze sulle soluzioni, i cui risultati saranno utilizzati per elaborare nuove politiche.
Valutazione Questa iniziativa potrà contribuire a ridurre i danni causati dall’anonimato e a creare un ambiente digitale più sicuro.

[국민권익위원회]"청렴의 씨앗, 학교에서 심어요!",국민권익위-세종교육청, 청렴교육 상호 협력

요약보기
한국어 국민권익위는 오늘 세종특별자치시교육청과 청렴교육 활성화를 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 학생들의 청렴의식을 높이고 깨끗한 교육환경을 만들기 위해 청렴교육 콘텐츠 활용과 부패취약분야 개선 등을 포함한 협력 과제를 추진하는 것을 목표로 합니다.
총평 청렴교육이 조기에 활성화되면 학생들의 윤리적 의식 수준을 높여 장기적으로 더 청렴한 사회를 만드는 데 긍정적으로 기여할 수 있습니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission signed a partnership agreement with the Sejong City Office of Education today to promote integrity education.
The agreement aims to enhance students’ awareness of integrity and improve the educational environment by utilizing integrity education content and addressing corruption-prone areas.
Summary Early implementation of integrity education can foster ethical awareness among students and contribute to building a cleaner society in the long term.

日本語 国民権益委員会は本日、世宗特別自治市教育庁と清廉教育の活性化に向けた業務協定を締結しました。
この協定は学生の清廉意識を高め、クリーンな教育環境を作ることを目的に、清廉教育コンテンツの活用や汚職リスク分野の改善を進める内容を含んでいます。
総評 清廉教育の早期導入は、学生の倫理意識を向上させ、長期的により清廉な社会を構築する助けになります。

中文 今天,国家反腐与公民权利委员会与世宗市教育厅签署了促进廉洁教育的合作协议。
协议旨在提高学生廉洁意识,改善教育环境,通过利用廉洁教育内容以及解决易腐败领域问题。
总评 廉洁教育的早期推广将有助于提升学生的伦理意识,并为长期塑造更廉洁的社会奠定基础。

Italiano Oggi la Commissione per i Diritti Civili e l’Anticorruzione ha firmato un accordo di collaborazione con l’Ufficio Educativo della Città di Sejong per promuovere l’educazione all’integrità.
L’accordo mira a sensibilizzare gli studenti sull’importanza dell’integrità e a migliorare l’ambiente educativo, utilizzando contenuti specifici e affrontando le aree più soggette a corruzione.
Valutazione L’introduzione precoce dell’educazione all’integrità può elevare la consapevolezza etica tra gli studenti e aiutare a costruire una società più pulita nel lungo periodo.

[문화체육관광부]’2025년 유네스코 세종대왕 문해상’, 세네갈, 에콰도르, 태국 단체 수상

요약보기
한국어 2025년 유네스코 세종대왕 문해상은 문맹 퇴치 및 문해력 증진에 기여한 세네갈, 에콰도르, 태국 단체들에게 수여되었습니다.
이 상은 전 세계 문해 교육에 탁월한 업적을 이룬 개인 및 단체를 격려하고자 제정된 국제적 권위의 상입니다.
총평 이번 수상은 각국의 지속 가능한 문해 교육 노력을 독려하며, 글로벌 문해 향상에 기여할 것으로 보입니다.

English The 2025 UNESCO King Sejong Literacy Prize was awarded to organizations from Senegal, Ecuador, and Thailand for their contributions to reducing illiteracy and enhancing literacy.
This prestigious international prize was established to recognize individuals and organizations with outstanding achievements in literacy education worldwide.
Summary This award highlights the importance of sustainable literacy efforts and is expected to inspire further global progress in education.

日本語 2025年ユネスコ世宗大王識字賞は、識字率向上に貢献したセネガル、エクアドル、タイの団体に授与されました。
この賞は、世界中で識字教育に顕著な功績を挙げた個人や団体を称えるために設立された国際的な権威ある賞です。
総評 この受賞は、各国の持続可能な識字教育への取り組みを奨励し、世界的な教育水準向上に寄与すると期待されます。

中文 2025年联合国教科文组织世宗大王扫盲奖授予了来自塞内加尔、厄瓜多尔和泰国的组织,以表彰其在消除文盲和提高扫盲率方面的贡献。
这一国际奖项旨在鼓励在全球扫盲教育领域取得卓越成就的个人和组织。
总评 此奖项彰显了推动扫盲教育的持续努力,预计将促进全球教育事业的深入发展。

Italiano Il Premio UNESCO Re Sejong per l’Alfabetizzazione 2025 è stato assegnato a organizzazioni di Senegal, Ecuador e Thailandia per i loro contributi nella lotta all’analfabetismo e nel miglioramento dell’alfabetizzazione.
Questo prestigioso premio internazionale è stato istituito per riconoscere individui e organizzazioni con risultati eccezionali nell’educazione all’alfabetizzazione in tutto il mondo.
Valutazione Questo riconoscimento incoraggia gli sforzi sostenibili nel miglioramento delle competenze di alfabetizzazione, con un impatto positivo sull’educazione globale.

[문화체육관광부]’소비자도 피해자’, 절판도서 가장한 불법 제본 유통조직 최초 검거

요약보기
한국어 문화체육관광부는 절판도서를 가장하여 불법 제본서를 유통한 조직을 최초로 검거했다고 밝혔습니다.
이 조직은 소비자를 속이고 절판된 서적을 불법 복제해 판매해온 것으로 드러났습니다.
이번 검거는 불법 출판물 유통 근절의 첫 단추로 평가받고 있습니다.
총평 이번 사례는 불법 복제가 출판 산업과 정상 소비자에게 미치는 해악을 경고하며, 합법적인 출판물 이용의 중요성을 환기시킵니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced the first-ever crackdown on an organization illegally distributing reproduced out-of-print books.
This organization deceived consumers by selling illegally copied books under the guise of out-of-print editions.
This case is seen as a significant step toward eradicating the distribution of illegal publications.
Summary This action highlights the harm of illegal reproductions on both the publishing industry and consumers and underscores the importance of using legitimate publications.

日本語 文化体育観光部は、絶版書籍に偽装し違法に複製された書籍を流通させていた組織を初めて摘発したと発表しました。
この組織は、消費者を欺き違法に複製した絶版書籍を販売していたことが明らかになりました。
これは違法出版物流通を根絶するための重要な一歩と評価されています。
総評 この事件は、違法複製が出版業界と消費者に与える悪影響を警告し、正規出版物の利用の重要性を示しています。

中文 韩国文化体育观光部宣布首次抓获冒充绝版书非法复制并销售的组织。
该组织通过假冒绝版书籍欺骗消费者,非法复制并进行销售。
这次抓捕被视为根治非法出版物传播的重要一步。
总评 此次事件警示非法复制对出版业和消费者的危害,并强调了使用正版出版物的重要性。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato il primo arresto di un’organizzazione che distribuiva illegalmente libri contraffatti spacciandoli per fuori produzione.
L’organizzazione ingannava i consumatori vendendo libri illegalmente copiati sotto la falsa etichetta di edizioni non più disponibili.
Questa operazione viene valutata come un passo cruciale per eliminare la distribuzione di pubblicazioni illegali.
Valutazione Questo caso mette in evidenza i danni delle riproduzioni illegali per il settore editoriale e per i consumatori, sottolineando l’importanza di utilizzare pubblicazioni legittime.

[문화체육관광부]문학, 글을 넘어 대담, 공연, 체험으로 확장하는 즐거움 나눈다

요약보기
한국어 2025 대한민국 문학축제가 개최됩니다.
이번 축제는 전통적인 문학적 경험을 넘어 대담, 공연, 체험 프로그램을 통해 문학의 즐거움을 공유하고자 합니다.
이를 통해 다양한 연령대가 문학을 더 가깝고 풍성하게 접할 수 있는 기회를 제공할 예정입니다.
총평 이 축제는 문학을 다양한 방식으로 경험하면서 우리의 문화적 삶을 더욱 풍요롭게 하는 계기가 될 수 있습니다.

English The 2025 Korean Literature Festival has been announced.
This event aims to expand traditional literary experiences through discussions, performances, and interactive programs, sharing the joy of literature.
It will provide opportunities for people of all ages to engage with literature in a more accessible and enriching way.
Summary This festival invites people to experience literature in diverse formats, enhancing cultural appreciation and enjoyment.

日本語 2025年韓国文学フェスティバルが開催されます。
このフェスティバルでは、伝統的な文学体験を超えて、大胆な対話や公演、体験プログラムを通じて文学の楽しさを分かち合います。
あらゆる世代がより身近に豊かな形で文学と関わる機会が提供される予定です。
総評 このフェスティバルは多様な形式で文学を楽しむことで、文化的な生活をさらに豊かにするきっかけとなるでしょう。

中文 2025年韩国文学节将隆重举办。
此次文学节旨在通过大规模对话、表演和体验活动,超越传统文学感受,共享文学带来的乐趣。
它将为所有年龄段的人群提供更丰富和亲近文学的机会。
总评 这是一次让人们以多样化方式体验文学并提升文化生活质感的好机会。

Italiano Il Festival della Letteratura della Corea del Sud del 2025 sarà organizzato.
L’evento intende andare oltre le tradizionali esperienze letterarie, condividendo il piacere della letteratura attraverso dibattiti, spettacoli e programmi interattivi.
Sarà un’occasione per tutte le età di avvicinarsi alla letteratura in modo più ricco e accessibile.
Valutazione Questo festival rappresenta un’opportunità per arricchire la vita culturale sperimentando la letteratura in forme innovative.

[문화체육관광부]’바른 우리말 선생님’, 전국 초등・중학교 찾아가 청소년 언어문화 개선한다

요약보기
한국어 문화체육관광부가 ‘찾아가는 바른 우리말 선생님’ 사업을 추진합니다.
이 사업은 전국 초등학교와 중학교를 대상으로 청소년 언어문화를 개선하기 위해 전문 강사가 방문 교육을 진행하는 내용을 담고 있습니다.
이를 통해 올바른 언어 습관 형성과 건전한 소통 문화를 확산시키는 것이 목표입니다.
총평 청소년 시기의 언어습관 형성은 매우 중요하므로 이 사업은 건강한 의사소통 능력을 키우는 데 큰 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism is launching the ‘Visiting Proper Korean Teachers’ program.
This initiative involves professional instructors visiting elementary and middle schools across the nation to improve language culture among adolescents.
The program aims to promote correct language habits and foster a culture of healthy communication.
Summary Developing proper language habits during adolescence is crucial, and this program is expected to significantly enhance communication skills in young people.

日本語 文化体育観光部は「訪問型正しい韓国語先生」事業を開始します。
この事業は全国の小学校と中学校を対象に、専門講師が正しい韓国語表現と健全な言語文化をテーマに教育を行うプログラムです。
目標は若者の健全な言語習慣の形成と円滑なコミュニケーション文化の普及です。
総評 言語習慣が形成される若年時期に適切な教育を提供することで、健全なコミュニケーション能力の育成が期待されます。

中文 韩国文化体育观光部推出“上门正确韩语老师”计划。
该计划旨在通过专业讲师走访全国小学和初中,帮助青少年改善语言文化。
目标是培养正确的语言习惯并传播健康的沟通文化。
总评 青少年时期语言习惯的形成十分关键,此计划有望加强其沟通能力,促进语言文化健康发展。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha lanciato il programma “Insegnanti itineranti di lingua corretta coreana”.
Questo progetto prevede l’intervento di istruttori professionali nelle scuole elementari e medie per migliorare la cultura linguistica tra i giovani.
L’obiettivo è favorire l’adozione di abitudini linguistiche corrette e diffondere una comunicazione sana.
Valutazione Questo programma può giocare un ruolo essenziale nello sviluppo delle capacità comunicative nei giovani durante una fase cruciale della loro crescita.

[공정거래위원회]산업경쟁력강화 관계장관회의에서 관계부처 합동 「중소기업 기술탈취 근절 대책」 발표

요약보기
한국어 중소벤처기업부가 관계부처와 함께 중소기업 기술탈취 근절 방안을 발표했습니다.
이번 대책은 현장 간담회와 설문조사를 통해 피해 기업의 의견을 수렴하고, 낮은 손해배상액 문제와 증거 수집 어려움을 해결하는 방안을 포함하고 있습니다.
이를 통해 중소기업의 기술 보호와 공정한 시장질서 확립이 기대됩니다.
총평 이 대책은 기술 보호가 어려웠던 중소기업에게 실질적 도움을 주고, 시장에서의 공정 경쟁을 촉진할 수 있는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced measures to combat technology theft from small and medium enterprises.
The plan incorporates feedback from on-site consultations and surveys, addressing issues such as low compensation for damages and difficulties in evidence collection.
This is expected to safeguard SME technologies and establish a fair market order.
Summary This measure provides practical support for SMEs struggling with technology protection and promotes fair competition in the market.

日本語 中小ベンチャー企業部は、関係省庁と共に中小企業の技術流出防止対策を発表しました。
今回の対策は現場での意見集約や調査を通じ、低い損害賠償額や証拠収集の困難さを解消する内容を含んでいます。
これにより中小企業の技術保護と公正な市場秩序の確立が期待されます。
総評 この対策は技術保護が難しい中小企業に実効的な支援を提供し、市場での公正競争を促進する契機となるでしょう。

中文 中小企业部联合相关部门发布了防范中小企业技术盗窃的对策。
该对策通过现场座谈和调查,解决了低损害赔偿及取证困难等问题。
此举将有助于保护中小企业技术并促进公平的市场秩序。
总评 这一措施为面临技术保护难题的中小企业提供了切实帮助,有望推动市场公平竞争。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startup ha annunciato misure per combattere il furto di tecnologia delle piccole e medie imprese in collaborazione con altri enti.
Il piano include soluzioni per superare problematiche come basse compensazioni per i danni e difficoltà nella raccolta prove, ricavate da consultazioni con le imprese.
Questo intervento mira a proteggere le tecnologie delle PMI e garantire un ordine di mercato equo.
Valutazione Questa misura offre un valido supporto alle PMI che affrontano sfide nella tutela della tecnologia, promuovendo la competizione leale sul mercato.

[통계청]2025년 8월 고용동향

요약보기
한국어 2025년 8월 고용동향에 따르면 고용률은 69.9%로 전년 동월 대비 0.1%p 상승했습니다.
실업률은 2.0%로, 청년층 실업률은 4.9%로 각각 0.1%p 및 0.8%p 증가했습니다.
한편, 취업자 수는 28,967천명으로 전년 동월 대비 166천명 증가했습니다.
총평 청년층 실업률 증가와 전반적인 취업자 증가가 함께 나타났으며, 취업시장 변화를 주의 깊게 관찰할 필요가 있습니다.

English The employment trend for August 2025 shows an employment rate of 69.9%, up by 0.1 percentage points from the same month last year.
The unemployment rate rose to 2.0%, with youth unemployment increasing to 4.9%, up by 0.1 and 0.8 percentage points respectively.
Meanwhile, the number of employed persons reached 28.967 million, up by 166,000 compared to the previous year.
Summary While overall employment increased, the rise in youth unemployment signals a need for focus on targeted support for young job seekers.

日本語 2025年8月の雇用動向によると、雇用率は69.9%で前年同月比0.1ポイント上昇しました。
失業率は2.0%、若年層失業率は4.9%で、それぞれ0.1ポイントと0.8ポイントの増加となりました。
一方、就業者数は2896.7万人で前年同月比166,000人増加しました。
総評 若者の失業率増加が目立ち、特に若年層への雇用支援が求められる状況です。

中文 根据2025年8月的就业趋势,韩国就业率为69.9%,同比上升0.1个百分点。
失业率达到2.0%,青年失业率为4.9%,分别增长了0.1和0.8个百分点。
同时,就业人数为2896.7万人,同比增长166,000人。
总评 虽然整体就业人数有所增加,但青年失业率的上升强调了针对青年就业支持的紧迫性。

Italiano I dati sull’occupazione di agosto 2025 mostrano un tasso di occupazione del 69,9%, in aumento dello 0,1% rispetto allo stesso mese dell’anno precedente.
Il tasso di disoccupazione è salito al 2,0%, mentre quello giovanile ha raggiunto il 4,9%, con incrementi rispettivi di 0,1% e 0,8%.
Il numero di occupati è di 28.967 milioni, in aumento di 166 mila unità rispetto all’anno scorso.
Valutazione L’aumento dell’occupazione generale contrasta con la crescita della disoccupazione giovanile, che indica una necessità urgente di politiche mirate ai giovani.

[산림청]국내 유통 벽지, 우수 품질 수준 맞춘 새로운 기준 마련한다

요약보기
한국어 국내 유통 벽지의 품질 향상을 위해 한국산업표준(KS)이 개정됩니다.
시험 결과를 토대로 기준을 상향 조정하고, 안전성을 강화하기 위해 유해 원소 함유량 등도 새롭게 반영됩니다.
9월 8일부터 11월 7일까지 국민 의견을 수렴하며, 개정 결과는 국내 벽지 산업과 소비자들에게 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.
총평 더 안전하고 품질 좋은 벽지를 제공받을 수 있어 소비자가 안심하고 제품을 선택할 수 있는 환경이 기대됩니다.

English The government is revising the Korean Industrial Standards (KS) to improve the quality of wallpaper distributed domestically.
The updates raise strength criteria while incorporating safety standards such as harmful element content.
Public opinions are being collected from September 8 to November 7, and the revisions are expected to benefit both the industry and consumers.
Summary This policy ensures safer, higher-quality wallpaper options, giving consumers greater confidence when making purchases.

日本語 国内で流通する壁紙の品質向上を目指し、韓国産業規格(KS)の改正が進められています。
試験結果をもとに基準値を引き上げ、有害元素の含有量などの安全項目も新規導入されました。
意見募集は9月8日から11月7日まで行われ、改正内容は業界と消費者双方に好影響をもたらすと期待されます。
総評 安全で高品質な壁紙が提供されることで、消費者が安心して選択できる環境が整うと考えられます。

中文 为提高国内流通壁纸的质量,韩国工业标准(KS)即将进行修订。
新标准提升了强度要求,并纳入了如有害元素含量在内的安全项目。
公众意见将于9月8日至11月7日收集,此次修订有望对行业发展及消费者带来积极影响。
总评 消费者未来可选购更安全、品质更高的壁纸,消费体验将得以改善。

Italiano Gli standard industriali coreani (KS) verranno aggiornati per migliorare la qualità della carta da parati distribuita sul mercato domestico.
I nuovi criteri includono maggiore resistenza e standard di sicurezza come il contenuto di elementi nocivi.
Si raccolgono opinioni pubbliche dall’8 settembre al 7 novembre; le modifiche potrebbero avere effetti positivi per il settore e i consumatori.
Valutazione Con queste modifiche, i consumatori potranno acquistare carta da parati più sicura e di qualità superiore, migliorando la loro fiducia nei prodotti.

[국토교통부]현대·포드 등 자발적 시정조치(리콜)

요약보기
한국어 현대자동차와 포드가 자발적으로 시정조치(리콜)을 시행하기로 했습니다.
이는 특정 차량 모델에서 발견된 결함을 시정하기 위해 진행됩니다.
해당 리콜은 소비자 안전 강화를 위해 실시됩니다.
총평 이번 자발적 리콜 조치는 차량 소유자들의 안전을 확보하고 제조사의 신뢰를 유지하는데 기여할 것입니다.

English Hyundai and Ford have decided to initiate voluntary corrective actions (recalls).
This step is being taken to address defects identified in specific vehicle models.
The recall aims to enhance consumer safety.
Summary This voluntary recall reflects the manufacturers’ commitment to ensuring driver safety and maintaining customer trust.

日本語 現代自動車とフォードが自主的に是正措置(リコール)を実施することを決めました。
これは特定の車両モデルで見つかった欠陥に対応するために行われます。
このリコールは消費者の安全強化を目的としています。
総評 この自主リコールは、利用者の安全確保とメーカーの信頼維持に寄与するものです。

中文 现代汽车和福特决定主动实施纠正措施(召回)。
此举旨在解决特定车型中发现的缺陷问题。
召回的目的是加强消费者的安全保障。
总评 此次主动召回表明厂商对驾驶安全的承诺并有助于增强客户信任。

Italiano Hyundai e Ford hanno deciso di avviare azioni correttive volontarie (richiami).
Questa misura viene adottata per correggere i difetti rilevati in alcuni modelli di veicoli.
Il richiamo mira a rafforzare la sicurezza dei consumatori.
Valutazione Questo richiamo volontario dimostra l’impegno delle case produttrici nella sicurezza stradale e nel mantenimento della fiducia dei clienti.

[소방청]대형 화재·가뭄에도 끊김 없는 소방용수… 소방청·한국수자원공사 국가재난대응 협력 개시

요약보기
한국어 소방청은 한국수자원공사와 협력해 대형 화재와 가뭄 시 소방 용수 공급을 원활히 하기 위해 국가상수도 정보시스템 공동 활용을 시작했습니다.
해당 시스템은 GIS와 AI 기능을 통해 소화전과 충수설비의 위치 및 용수 정보를 실시간으로 제공하며, 이를 통해 재난 현장에서 신속한 대응이 가능할 것으로 기대됩니다.
또한, 소방관 대상의 특별교육을 통해 현장 활용도를 높이고 대응 전문성을 강화할 계획입니다.
총평 이번 협력은 재난 상황에서 소방 용수 확보 문제를 해소해 국민의 생명과 재산 보호에 크게 기여할 것으로 보입니다.

English The Fire Agency and K-water have initiated a collaboration to ensure uninterrupted firefighting water supply during major fires and droughts by utilizing the National Waterworks Information System.
This system, equipped with GIS and AI capabilities, provides real-time information on the location of hydrants and water facilities, enhancing rapid response in disaster scenarios.
Training programs for firefighters are also planned to improve operational effectiveness and expertise in utilizing the system.
Summary This initiative is expected to significantly enhance disaster response capabilities, contributing to improved public safety and property protection.

日本語 消防庁は韓国水資源公社と協力し、大規模火災や干ばつ時に円滑な消防用水の供給を実現するため、国家水道情報システムの共同活用を開始しました。
GISとAIを備えたこのシステムは、消火栓や注水設備の位置と水資源情報をリアルタイムで提供し、迅速な災害対応を可能にします。
さらに、消防士向けの特別教育を実施し、現場での活用度と専門性の向上を図る予定です。
総評 この協力は、防災における消防用水確保の課題を解消し、国民の生命と財産の保護に大きく寄与するでしょう。

中文 韩国消防厅与韩国水资源公司合作,启动国家供水信息系统共享,以确保在大规模火灾和干旱期间畅通的消防用水供应。
该系统配备GIS和AI功能,能够实时提供消防栓和注水设施的位置及水资源信息,从而提高灾害现场的快速响应能力。
此外,还计划针对消防员进行专项培训,以提升该系统的现场应用程度和专业性。
总评 此合作有望解决灾难中的消防用水供应问题,为保护人民生命财产带来切实保障。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha avviato una collaborazione con K-water per garantire una fornitura costante di acqua antincendio durante incendi di grandi dimensioni e siccità, utilizzando il Sistema Informativo Nazionale della Rete Idrica.
Questo sistema, dotato di funzionalità GIS e AI, fornisce informazioni in tempo reale sulla posizione degli idranti e delle infrastrutture idriche, migliorando la capacità di risposta rapida nelle emergenze.
Sono previsti anche corsi di formazione per i vigili del fuoco per aumentare l’efficacia operativa e la competenza nell’uso del sistema.
Valutazione Questa iniziativa promette di migliorare significativamente la capacità di risposta ai disastri, contribuendo a salvaguardare vite e proprietà.

[기획재정부]2025 KSP 중남미 지역세미나 개최

요약보기
한국어 기획재정부는 2025년 KSP 중남미 지역세미나를 9월 10일 수요일, 칠레 산티아고에서 개최했습니다.
이번 세미나는 한국과 중남미 간 경제 협력을 강화하고, 지식 공유를 통해 상호 발전을 모색하는 자리였습니다.
총평 한국과 중남미 국가 간의 경제적 연대가 강화되면, 우리 기업의 중남미 진출이 더욱 수월해질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Economy and Finance held the 2025 KSP Latin America Regional Seminar on Wednesday, September 10, in Santiago, Chile.
This seminar aimed to enhance economic cooperation between Korea and Latin America and explore mutual development through knowledge sharing.
Summary Strengthened economic ties between Korea and Latin America are expected to facilitate the entry of Korean businesses into the Latin American market.

日本語 企画財政部は9月10日(水)、チリのサンティアゴで2025年KSP中南米地域セミナーを開催しました。
このセミナーでは、韓国と中南米の経済協力を強化し、知識共有を通じて相互発展を目指すことが目的でした。
総評 韓国と中南米間の経済的な絆が深まることで、韓国企業の中南米市場進出がより円滑になると期待されます。

中文 韩国企划财政部于9月10日(星期三)在智利圣地亚哥举办了2025年KSP拉丁美洲地区研讨会。
此次研讨会旨在加强韩国与拉丁美洲的经济合作,并通过知识共享探索共同发展途径。
总评 随着韩拉经济合作深化,韩国企业进入拉美市场的机会和便利性将显著提高。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha organizzato il seminario regionale del KSP per l’America Latina del 2025 mercoledì 10 settembre a Santiago, Cile.
Il seminario mirava a rafforzare la cooperazione economica tra Corea e America Latina e a promuovere uno sviluppo reciproco tramite la condivisione delle conoscenze.
Valutazione Rafforzare i legami economici tra Corea e America Latina potrebbe facilitare l’espansione delle aziende coreane in questi mercati emergenti.

[기획재정부]성장전략 TF 겸 산업경쟁력강화 관계장관회의 개최

요약보기
한국어 구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관이 9월 10일 정부서울청사에서 성장전략 TF 및 산업경쟁력강화 관계장관회의를 주재했습니다.
회의에서는 국가 성장전략 수립과 산업 경쟁력 강화를 위한 방안들이 논의되었습니다.
총평 이 회의 결과가 향후 정책으로 이어진다면 산업 전반의 경쟁력을 높이고 경제 성장을 도모할 수 있을 것입니다.

English Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance, Koo Yun-cheol, chaired a meeting on September 10 at the Seoul Government Complex.
The meeting focused on formulating national growth strategies and enhancing industrial competitiveness.
Summary If turned into actionable policies, the results of this meeting could boost industrial competitiveness and stimulate economic growth.

日本語 ク・ユンチョル副首相兼企画財政部長官は9月10日、政府ソウル庁舎で「成長戦略TF」および産業競争力強化関連閣僚会議を主宰しました。
会議では、国家成長戦略の策定と産業競争力の強化策が議論されました。
総評 この会議の成果が実際の政策として実現すれば、産業競争力を向上させ、経済成長を推進する可能性があります。

中文 副总理兼企划财政部长官具允哲于9月10日在首尔政府大楼主持了增长战略TF与产业竞争力强化相关部长会议。
会议讨论了国家增长战略的制定与强化产业竞争力的措施。
总评 如果会议成果能转化为具体政策,将有助于提升产业竞争力并促进经济增长。

Italiano Il Vice Primo Ministro e Ministro dell’Economia e delle Finanze, Koo Yun-cheol, ha presieduto una riunione il 10 settembre presso il Complesso Governativo di Seoul.
La riunione si è concentrata sulla definizione di strategie di crescita nazionale e sul rafforzamento della competitività industriale.
Valutazione Se le discussioni si tradurranno in politiche efficaci, si potranno migliorare la competitività industriale e stimolare la crescita economica.

요약

[통일부]통일부-국민체육진흥공단 「제2차 스포츠 캠프」 개최
발행일: 2025-09-10 01:17

원문보기
### 탈북청소년과 스포츠 스타들의 특별한 만남, 꿈의 현장을 기록하다

#### **1박 2일, 특별한 스포츠 캠프 개최**
통일부와 국민체육진흥공단은 지난 9월 8일부터 9일까지 대전 KT인재개발원에서 **탈북청소년 대상 제2차 「스포츠 스타와 함께하는 스포츠 캠프」**를 개최했습니다. 이번 행사는 운동 체험의 기회가 상대적으로 부족한 탈북청소년들에게 운동을 통해 건강한 성장과 정서적 안정을 도모하고자 기획되었습니다.

지난 5월 제1차 캠프에 이어 이번 2차 캠프 또한 **한꿈학교와 반석학교** 같은 탈북청소년 대안교육기관 학생들이 참여하였으며, 이번에는 특히 청소년들에게 인기 있는 야구(티볼) 강습이 추가되었습니다.

#### **스포츠 스타들과의 만남과 작은 올림픽**
– **첫날(9월 8일):**
캠프 첫날에는 프로스포츠 출신의 스타 강사진이 직접 참여하여 운동 강습을 진행했습니다.
– 전 프로야구 선수 **김경언**, 2014 인천아시안게임 배드민턴 금메달리스트 **이동근**, 전 풋살 국가대표 **최경진**이 강사로 나서, 각자의 경험과 기술을 나누며 청소년들과 함께하는 시간을 가졌습니다.
– 이후에 진행된 **작은 올림픽**에서는 협동심과 성취감을 배양하는 기회도 마련되었습니다.

– **둘째 날(9월 9일):**
이튿날에는 **올림픽 가치 교육**과 문제풀이 프로그램이 이어지며 첫날 활동의 연장선에서 스포츠 정신의 의미를 재확인하는 시간을 가졌습니다.

#### **참가자와 강사들의 소감**
최경진 전 풋살 국가대표는 “운동은 단순한 승부가 아닌, 포기하지 않는 정신을 배우는 과정”이라며, 참가자들에게 “운동을 통해 단련한 몸과 마음을 바탕으로 각자의 꿈을 향해 나아가길 바란다”고 격려했습니다.

또한, 이번 캠프에 참여한 여명학교의 A군(16세)은 “유명 선수들과 직접 만나 배울 수 있어 의미 있는 경험이었고, 친구들과 함께 땀 흘리며 오히려 더 가까워진 느낌”이라며 기쁨을 전했습니다.

#### **앞으로의 협업과 비전**
통일부는 지난 2월 국민체육진흥공단과 체결한 양해각서(MOU)를 기반으로 탈북청소년들을 위한 다양한 스포츠 협업 프로그램을 확대하고 있습니다. 이번 스포츠 캠프 외에도:
– **「찾아가는 스포츠스타 체육교실」(5월)**
– **「레저스포츠 현장체험 프로그램」(7월)**
– **프로스포츠 관람 예매권 지원(매월)**

등의 활동을 통해 이들의 성장과 사회적 적응을 돕고 있습니다. 통일부는 앞으로도 다양한 교육 지원 방안을 강구하여 탈북청소년들이 통일미래 인재로서 성장할 수 있도록 노력할 것을 약속했습니다.

#### **붙임: 참가 스포츠 스타 주요 약력**
– **김경언:** 전 프로야구 선수, KBO 성적 다수 보유
– **이동근:** 2014 인천아시안게임 배드민턴 금메달리스트
– **최경진:** 풋살 국가대표 출신, 다양한 청소년 체육 교육 활동 이력

이번 캠프가 탈북청소년들이 건강하게 성장하고 새로운 꿈과 목표를 설정하는 계기가 되길 기대합니다.

[법제처]경제 성장 발목 잡는 숨은 규제, 법제처가 찾아 없애겠습니다
발행일: 2025-09-10 01:09

원문보기
### 경제 성장 발목 잡는 숨은 규제, 법제처가 정비 나선다

법제처(처장 조원철)가 경제 성장을 저해하는 불합리한 하위법령(시행령·시행규칙)을 과감히 정비하기 위해 ‘불합리한 행정입법 개폐 전담 TF’를 발족했다. 이번 조치는 국민과 기업, 지방자치단체의 자유로운 경제활동을 방해하는 숨은 규제를 발굴·제거해 경제적 활력을 도모하기 위한 것이다.

### **정비의 주요 초점**

법제처는 아래와 같은 사례를 집중적으로 발굴해 우선 정비할 계획이다:

1. **법률 위임 없이 의무 부과**
하위법령에서 별도의 법적 근거 없이 국민이나 기업에 새로운 의무를 부여한 경우.

2. **시대와 동떨어진 규제**
법률 본래의 취지를 벗어나 낡고 비합리적으로 작용하는 규제.

3. **과도한 시설 기준 및 절차**
법률에 비해 하위법령이 지나치게 엄격한 시설 기준, 허가 요건 등을 제시한 경우.

4. **임의적 결격사유·제재 요건 설정**
법률적인 위임 없이 하위법령에서 허가 결격사유나 제재 기준을 신설한 경우.

5. **행정 입법 부작위**
법령 미비로 인해 국민과 기업이 불편을 겪는 경우.

### **정비 방안과 계획**

법제처는 국민과 기업이 실질적으로 변화를 느낄 수 있도록 아래의 방안을 추진한다:

– **현장의 목소리 반영**
주요 언론 보도, 경제단체의 건의 사항, 법제처 직원 공모를 통해 핵심 규제 개선 과제를 선정.

– **부처 간 협력 강화**
소관 부처와 적극적으로 협력해 신속히 규제를 정비.

– **원천 차단 시스템 구축**
입안 단계에서 불필요한 규제를 막기 위해 법제 심사를 강화하고, 사후 입법평가 체계를 마련해 규제 문제를 상시 관리.

### **국가 경제 성장에 기여**

조원철 법제처장은 “불합리한 규제 개선은 적은 비용으로 경제 성장을 이루는 방법”이라며, “행정법령 내 숨은 규제와 낡은 규제를 과감히 정비해 국가 경제의 성장 동력을 튼튼히 할 것”이라고 밝혔다.

이러한 법제처의 노력은 국민과 기업이 신뢰할 수 있는 규제 환경을 만드는 데 기여하며, 경제 활성화의 초석이 될 것으로 기대된다.

[기획재정부]초혁신경제 15대 선도 프로젝트 첫 번째 추진계획 발표
발행일: 2025-09-10 01:06

원문보기
구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관은 9월 10일(수) 오전 8시 정부서울청사에서 ‘성장전략 TF’ 및 산업경쟁력강화 관계장관회의를 주재하며, ‘초혁신경제 15대 선도 프로젝트 첫 번째 추진계획’을 발표했습니다. 이 회의는 산업 경쟁력 강화와 성장을 도모하기 위한 전략적 방향성이 논의된 자리였습니다.

발표된 추진계획은 대한민국의 경제 성장과 혁신을 이끌기 위한 핵심 프로젝트로 구성되었습니다. 구체적인 내용은 첨부 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

궁금한 사항은 기획재정부 신성장전략기획추진단 전략기획팀 백창현(044-215-8871)에게 문의하십시오.

출처: 대한민국 정책포털 (www.korea.kr)

[관세청]해외직구 근육보충제·어린이제품 51종에서 유해성분 검출
발행일: 2025-09-10 01:03

원문보기
### 해외직구 근육보충제와 어린이제품의 유해성분 검출

관세청은 최근 해외직구를 통해 구매되는 건강식품 및 어린이제품에서 다수의 유해성분이 검출되었다고 발표하였습니다. 이번 발표는 국민들의 안전을 우려하며, 해외직구 물품에 대한 안전성 분석 결과를 토대로 이루어졌습니다.

### 주요 내용 요약

#### 1. **분석 대상 및 검출 현황**
– **분석 대상**: 해외직구로 판매 중인 건강식품 35종과 어린이제품 110종(총 145종).
– **검출 현황**: 총 51종(35.2%)에서 유해성분 확인.
– 건강식품: 근육강화 표방 식품 17종(48.6%)에서 의약 성분 검출.
– 어린이제품: 34종(30.9%)에서 국내 안전 기준치를 초과하는 유해물질 검출.

#### 2. **건강식품에서 검출된 유해성분**
– **주요 발견 성분**:
– **선택적 안드로겐 수용체 조절물질(SARMs)**: 근육 강화와 체지방 감소 효과, 부작용으로 심장마비, 뇌졸중 유발 가능.
– **타다라필(Tadalafil)**: 발기부전 치료제 성분으로, 심근경색 및 협심증과 같은 심혈관계 부작용 위험성.
– **국내 기준**: 식약처에서 지정한 ‘국내 반입 차단 성분 및 원료’에 해당.

#### 3. **어린이제품에서 검출된 유해성분**
– **주요 유해물질 및 초과 검출 사례**:
1. **프탈레이트계 가소제**: 신발에서 기준치 대비 최대 405배 초과.
2. **카드뮴**: 어린이 장신구에서 기준치 대비 최대 5,680배 초과.
3. **납**: 어린이 연필 가방에서 기준치 대비 최대 15배 초과.

– **유해물질 정보**:
– **프탈레이트계 가소제**: 환경호르몬으로 생식기능 및 성장 방해 우려.
– **카드뮴**: 1급 발암물질로 장기간 노출 시 암 발생 가능.
– **납**: 신장, 신경계, 생식계 등 다양한 질환 유발 가능.

#### 4. **관세청 조치 사항**
– 유해물질이 확인된 물품에 대해 **온라인 플랫폼 판매 차단** 및 **통관 관리 강화**.
– 검출 제품 정보는 관세청 누리집 및 식품안전나라를 통해 공개.
– **관세청 누리집**: [www.customs.go.kr](http://www.customs.go.kr)
– **식품안전나라**: [www.foodsafetykorea.go.kr](http://www.foodsafetykorea.go.kr)

### 관세청의 향후 계획
관세청은 2024년부터 해외직구 물품에 대한 성분 분석을 본격적으로 시작했으며, 앞으로 국민 생활과 직접적인 관련이 있는 품목을 우선으로 안전성 검토를 지속적으로 진행할 계획입니다.

### 소비자 주의사항
– 해외직구로 건강식품 및 어린이 제품을 구매할 경우, 관세청 및 식약처 누리집의 검출 정보를 확인하여 안전한 제품을 선택.
– 안전성 확인 없는 상품 구매를 자제하고, 사용 전 성분표 확인 필수.

이번 발표는 국민 건강과 안전을 위한 관세청의 노력의 일환으로, 해외직구로 인한 유해물질 노출을 풍부한 정보로 예방할 수 있게 되었습니다. 소비자들은 이번 정보를 적극 활용하여 안전한 소비 생활을 주도하시길 바랍니다.

[농촌진흥청]"준고랭지 배추 수확 9월로 앞당겨" 종합 기술 효과 입증
발행일: 2025-09-10 01:01

원문보기
**여름 배추 생산, 고온 경감 기술로 새로운 가능성 열다**

농촌진흥청은 여름 배추 생산 문제 해결을 위해 준고랭지 지역을 대상으로 고온 경감 기술을 적용한 결과, 성공적인 성과를 거두었다고 발표했습니다. 이 기술은 추석 배추 물가 안정에도 기여할 것으로 기대됩니다.

### **기존 문제와 혁신적 접근**
여름 배추는 주로 해발 600m 이상의 고랭지에서 재배되나, 이상기후와 병해충 문제로 수급 불안이 지속되어 왔습니다. 특히 9월 중순 이후에는 봄철 저장 배추가 소진되고 추석 수요까지 겹쳐 가격 상승이 심화되었습니다.

이에 농촌진흥청은 해발 400~600m의 준고랭지에서 여름 견딤성이 우수한 신품종 배추 ‘하라듀’를 심고, 저온성 필름, 미세살수, 생리활성제 등 고온 저감 기술을 투입하는 방식을 실험했습니다. 준고랭지는 고랭지 대비 평균 기온이 1~3℃ 높아 기존에는 주로 10월 초에나 생산이 가능했던 곳입니다.

### **실험 결과 및 경제적 효과**
– **성장 및 수확 시점:** 7월의 고온에서도 생육이 양호했으며, 평균 무게는 3kg 이상으로 나타났습니다. 수확 시점도 기존 10월 초중순에서 9월 중하순으로 앞당겨졌습니다.
– **생산량 증가:** 준고랭지 배추는 10아르(a)당 7톤 이상의 생산량을 기록, 고랭지 지역 평균(5.2톤) 대비 1.8톤 증가했습니다.
– **소득 향상:** 수확 시점 조정과 생산성 증가로 농가 소득이 10아르(a)당 419만 원 상승하는 경제 효과를 거뒀습니다.

### **현장 평가회 및 김치 품질 검토**
농촌진흥청은 9월 10일 강원 평창군에서 준고랭지 실증 재배지 현장 평가회를 열어 기술 설명 및 수확량과 품질을 점검할 예정입니다. 또한, 대한민국김치협회와 협력해 조기 수확 배추로 김치를 담가 맛과 식감, 가공 적합성을 평가합니다.

### **향후 계획**
농촌진흥청은 준고랭지 배추 재배 후보지 967헥타르 중 100헥타르를 선발, 기계화 기술과 함께 생산단지로 조성할 계획입니다. 국립원예특작과학원 옥현충 과장은 “준고랭지 배추 조기 출하 기술을 보강하고 주요 생산지에 확대 적용하겠다”며, “농림축산식품부와 협력해 장기적으로 수급 안정 대책을 마련하겠다”고 밝혔습니다.

### **기대 효과**
이 기술이 정착되면 여름 배추의 생산 범위가 확대되고, 추석 수요를 겨냥한 안정적 공급이 가능해질 전망입니다. 이는 배추 가격 안정뿐만 아니라 농가 소득 증대와 김치 산업 활성화에도 기여할 것으로 보입니다.

[농촌진흥청]"당신의 이야기로 농업·농촌을 빛내주세요"
발행일: 2025-09-10 01:00

원문보기
### 농촌진흥청, ‘2025 농업·농촌 스토리텔링 콘텐츠 공모전’ 개최

농촌진흥청이 농업과 농촌의 가치와 매력을 알리기 위해 농업 콘텐츠 전문기업 ㈜아그로플러스와 함께 **’2025 농업·농촌 스토리텔링 콘텐츠 공모전’**을 개최합니다.

#### **공모전 개요**
– **기간:** 접수는 2025년 10월 17일까지, 결과 발표는 11월 28일
– **참여 대상:** 국민 누구나 (개인당 1개 작품 제출 가능)
– **분야:**
1. 이야기 (1,900자 이내 글 및 사진 3~5매)
2. 웹툰 (웹툰 또는 컷툰, 20컷 이하 완결 형식)
– **주제:**
농산물, 귀농·귀촌, 농촌 체험·관광, 도시농업, 치유농업, 반려 동·식물 등 자유 선택

#### **참여 방법**
– 온라인 접수: 공모전 누리집(www.rdacontest.co.kr)
– 이메일 접수: [email protected]

#### **상금 및 시상 내역**
– **대상 (1점):** 농촌진흥청장상, 상금 100만 원
– **최우수상 (2점):** 농촌진흥청장상, 상금 각 70만 원
– **우수상 (4점):** 농촌진흥청장상, 상금 각 50만 원
– **장려상 (7점):** 아그로플러스 대표이사상, 상금 각 30만 원

총 14개 작품이 선정되어 시상될 예정이며, 수상작은 농업과 농촌의 공익적 가치를 알리는 목적으로 **농촌진흥청 누리집 및 SNS**를 통해 공유됩니다.

농촌진흥청 관계자는 이번 공모전이 “농업과 농촌의 소중함을 발견하고 이를 표현할 기회가 될 것”이라며 적극적인 참여를 당부했습니다.
자세한 정보는 공모전 누리집을 통해 확인 가능합니다.

✎ **여러분의 특별한 농업 이야기나 참신한 아이디어를 공유해보세요!**

[행정안전부]10월 추석 연휴 지방세 납부기한 연장
발행일: 2025-09-10 01:00

원문보기
**행정안전부, 추석 연휴로 인한 지방세 신고·납부 기한 연장 발표**

행정안전부(장관 윤호중)는 올해 추석 연휴가 10월 3일(화)부터 10월 9일(월)까지 이어지는 만큼 납세자의 불편을 최소화하기 위해 지방세 신고·납부 기한을 연장한다고 발표했습니다.

당초 매달 10일까지 이루어져야 하는 신고·납부 기한은 10월 10일(금)까지로 예정되어 있었으나, 이번 조치로 인해 기한이 10월 15일(수)까지로 5일간 추가 연장됩니다. 이는 장기간의 연휴로 인해 발생할 수 있는 세무 업무 지연을 방지하고, 납세자가 부담 없이 의무를 다할 수 있도록 배려한 조치입니다.

이번 기한 연장과 관련된 자세한 사항은 각 지방세정 및 관련 기관을 통해 확인할 수 있으며, 궁금한 사항은 행정안전부 지방세정책과 서원주 담당자(044-205-3807)에게 문의하면 됩니다.

납세자들은 연장된 기한을 활용하여 성실히 신고 및 납부를 진행할 수 있도록 유의하시기 바랍니다.

*출처: [자료제공: 행정안전부, www.korea.kr]*

[인사혁신처]7급 근로감독관 500명 선발, 15일부터 원서접수
발행일: 2025-09-10 01:00

원문보기
**2025년도 근로감독 및 산업안전 분야 7급 공무원 공개채용시험 원서접수 안내**

오는 2025년도 근로감독 및 산업안전 분야 국가공무원 7급 공개채용시험 원서접수가 10월 15일부터 시작됩니다. 인사혁신처는 이번 채용 시험 계획을 10월 10일, 사이버국가고시센터([gosi.kr](http://www.gosi.kr))를 통해 발표했습니다.

### **채용 개요**
– **총 선발 인원**: 500명
– 과학기술직: 300명 (60%)
– 행정직: 200명 (40%)
– **선발 직류**:
– *과학기술직군*: 일반기계, 전기, 화공, 일반토목, 건축
– *행정직군*: 일반행정, 고용노동

이번 채용에서는 산업 특성에 맞춘 근로감독과 산재예방 강화를 위해 과학기술직 비율을 60%로 확대한 것이 특징입니다.

### **시험 일정**
1. **원서 접수**:
– 2024년 10월 15일(화) ~ 10월 19일(토) (5일간)
– 사이버국가고시센터에서 접수

2. **1차 시험 (PSAT)**:
– 2024년 11월 15일
– 시험 장소: 서울, 부산, 대구, 광주, 대전

3. **2차 필기시험**:
– 2025년 1월 24일
– 시험 장소: 서울

4. **3차 면접시험**:
– 2025년 3월 5~6일

※ 시험 장소 및 일정은 운영 상황에 따라 변경될 수 있습니다.

### **최종 합격 후 일정**
– **합격자 발표**: 2025년 4월 이후
– **근무처**: 고용노동부
– 합격자는 전문교육 후 관련 업무를 시작합니다.

### **수험생을 위한 정보**
– 시험 원서접수 기간 중에는 매일 오전 9시를 기준으로 접수 현황이 투명하게 공개됩니다.
– 자세한 사항은 [사이버국가고시센터](http://www.gosi.kr)에서 확인 가능합니다.

손무조 인재채용국장은 이번 시험에 대해 “근로감독과 산업안전 분야의 핵심 인재를 선발하기 위한 중요한 과정입니다. 많은 우수 인재들이 지원해주길 기대합니다”라고 전했습니다.

이번 채용이 여러분의 커리어 도약에 큰 기회가 되길 바랍니다!

[농촌진흥청]상추 유전자원 핵심집단 선발로 맞춤형 품종 개발 기반 마련
발행일: 2025-09-10 00:59

원문보기
### 농촌진흥청, 상추 품종 개발을 위한 핵심 유전자원 300점 선발

농촌진흥청(청장 이승돈)은 상추의 유전자원 2,001점에 대한 유전정보와 표현형질을 종합적으로 분석해, 유전적 다양성을 대변하는 핵심집단 300점을 선정했다고 밝혔다. 이 핵심집단은 상추의 다양한 특성을 활용한 품종 개발 및 유전자 연구에 중요한 기준 집단으로 활용될 전망이다.

#### **상추 유전자원의 중요성 및 연구 배경**
상추는 샐러드와 쌈 채소 등으로 일상에서 널리 소비되는 대표적인 잎채소다. 상추 유전자원은 잎의 크기, 색, 수확량, 개화 시기 등에서 다양한 특성을 보인다.
특히, 기후 변화나 병해충 증가 등으로 인한 안정적인 생산 기반 강화 및 소비자 기호에 맞춘 맞춤형 품종 개발 요구가 급증하면서, 다양한 유전자원을 활용한 품종 개선 노력이 필요해졌다.

#### **연구 과정 및 핵심집단 선발**
연구진은 아시아와 유럽 등 전 세계에서 수집된 상추 유전자원 2,001점을 대상으로 최신 차세대 시퀀싱(NGS) 기술을 사용해 유전적 구조를 분석했다. 동시에 잎 모양, 길이 등 17개 주요 표현형질을 종합적으로 평가했다.

이 과정에서 선발된 핵심집단 300점은 유전적 다양성을 최대한 반영한 자원들로, 이들 자원은 잎 길이(최대 46cm), 결구 높이, 주당 생체중(최대 1,904.3g) 등에서 뚜렷한 변이를 보였다. 이는 상추 유전자원의 높은 변이성을 보여주는 중요한 결과로 평가된다.

#### **활용 및 기대 효과**
이 핵심집단은 다음과 같은 다양한 연구와 품종 개발에 활용될 계획이다:
– **유용 성분 연구**: 상추에 함유된 락투신 등 기능성 성분 연구.
– **내재해성 및 병해충 저항 관련 연구**: 상추 품종의 생육 안정성을 높이기 위한 유전적 기반 마련.
– **디지털 육종 기반 구축**: 고도의 데이터 분석을 활용한 맞춤형 품종 개발.

이번 연구 결과는 국제 학술지 *Plants*(피인용지수: 4.1)에 발표되며, 전문가들의 높은 관심을 받고 있다.

#### **전문가 의견 및 향후 계획**
농촌진흥청 농업유전자원센터 안병옥 센터장은 “이번 연구는 방대한 상추 자원을 체계적으로 관리하고 실용적 연구의 기틀을 마련한 것에 큰 의의가 있다”며, “기초 연구부터 디지털 육종, 맞춤형 품종 개발까지 폭넓게 활용될 수 있을 것”이라고 밝혔다.

앞으로도 농촌진흥청은 기후 변화와 소비 트렌드에 대응하면서 농업 유전자원의 활용 가치를 극대화하기 위한 연구를 지속할 계획이다.


**출처:** 농촌진흥청 보도자료([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[농촌진흥청]국내 잎들깨, 수출 작목으로 성장…안정 생산 관리 중요
발행일: 2025-09-10 00:58

원문보기
### **시설재배 파종기 맞아 잎들깨 주요 해충 방제 요령 소개**

잎들깨는 2024년 기준 재배 면적 1,149헥타르(ha), 연 생산량 약 3만 7,000톤에 달하는 주요 농산물로, 국내외에서 높은 수요를 보이고 있습니다. 특히 경남 밀양과 충북 금산이 주요 주산지로 자리 잡았으며, 연간 104톤이 홍콩, 미국, 일본 등으로 수출되는 등 해외 시장에서도 꾸준히 주목받고 있습니다.

농촌진흥청은 이러한 잎들깨의 안정적인 생산성을 유지하기 위해 주요 해충 방제 요령과 재배 관리 방법을 소개했습니다.

### **잎들깨 재배 주요 해충 방제 요령**

잎들깨 재배 과정에서 자주 발생하는 해충과 방제 방법은 다음과 같습니다:

1. **들깨잎말이명나방**
– 피해 방식: 이 나방은 줄기와 잎자루를 절단해 시든 잎 속에 침투하며 피해를 줍니다.
– 방제 방법: 피해 잎을 즉시 제거하고 등록 약제를 사용해 방제합니다.

2. **담배거세미나방**
– 피해 방식: 애벌레가 잎 뒷면에 무리를 지어 잎의 조직을 갉아 먹은 후 잎 전체를 훼손합니다.
– 방제 방법: 초기 발생 단계에서 신속하게 방제합니다.

3. **점박이응애**
– 피해 방식: 연중 번식하며 잎 뒷면을 공격합니다.
– 방제 방법: 주기적으로 잎의 상태를 관찰하고, 작용 기작이 서로 다른 등록 약제를 번갈아 사용해 방제합니다.

4. **차먼지응애**
– 피해 방식: 잎에 기름막 같은 광택이 나타나며, 빠르게 확산됩니다.
– 방제 방법: 발생 초기에 즉각적으로 등록 약제를 교대로 살포해 피해를 막습니다.

### **재배 환경 관리 요령**

잎들깨의 건강한 생육을 위해 다음과 같은 환경조건을 유지해야 합니다:

– **온도 관리**: 낮 기온 25~30℃, 야간 기온 15℃ 이상 유지.
– **습도 조절**: 지나치게 습하거나 건조한 상태를 피하며, 환기를 철저히 관리해 병해충 확산 위험을 줄입니다.
– **방제 기준 준수**: 반드시 농약허용기준강화제도(PLS)에 적합한 등록 약제를 사용하고, 안전사용 기준을 철저히 준수해야 합니다.

등록 약제 목록과 사용법은 농촌진흥청의 **[농약안전정보시스템](https://psis.rda.go.kr/)**에서 확인할 수 있습니다.

### **잎들깨 안정 생산을 위한 지속적 노력**

농촌진흥청 스마트생산기술과 고지연 과장은 최근 잎들깨의 도매가격 상승에 따라 “단위 면적당 생산성을 높일 수 있는 기술 개발과 병해충 관리 연구를 통해 농가 소득을 높일 수 있도록 노력하겠다”고 밝혔습니다.

잎들깨는 국내외에서 경쟁력을 갖춘 주요 소득 작목으로, 철저한 관리와 방제를 통해 안정적인 공급을 이어가야 할 필요성이 강조되고 있습니다. 🌱

[조달청]조달청, ‘국민의 마음을 대신 전해 드립니다’
발행일: 2025-09-10 00:49

원문보기
### **조달청, 100일 기념 ‘마음조달’ 공연 개최…국민과 기업 사연을 노래로 소통**

조달청(청장 백승보)이 정부 출범 100일을 기념하며 국민과 기업의 사연을 직접 소개하고 소통하는 특별한 무대를 선보였다. 9월 10일 대전 정부청사 중앙홀에서 진행된 ‘마음조달’ 공연은 가수 정인의 따뜻한 노래와 함께 국민과의 진심 어린 소통을 추구했다.

### **국민과 기업 사연, 노래와 이야기로 전달**
이날 공연은 국민과 정책 고객인 기업의 사연을 공유하며, 조달청이 더 친근하게 국민과 기업에 다가가기 위한 노력의 일환으로 마련됐다. 특히 현장에서 소개된 사연은 다양한 이야기로 화제를 모았다.
– **국민 사연**: 퇴직 후 공인중개사 공부를 시작한 아버지의 새로운 도전을 응원하는 가족의 이야기.
– **기업 사연**: 코로나로 인해 매출 부진을 겪던 한 회사가 조달청의 지원을 통해 글로벌 기업으로 도약하게 된 사례.

가수 정인은 이러한 사연을 접하며 깊은 울림을 느꼈다며, “조달청이 국민의 목소리를 직접 전달하고 공감하는 모습이 감명 깊었다”고 소감을 밝혔다.

### **정인의 ‘오르막길’, 국민과 기업에 따뜻한 응원**
공연의 끝자락에서는 정인이 직접 ‘오르막길’을 라이브로 부르며 분위기를 고조시켰다. 그녀의 감미로운 음색과 메시지에는 대한민국 모든 국민과 기업의 성장을 바라는 따뜻한 응원이 담겨 있었다.

### **‘마음조달 우체통’ 이벤트로 소통 창구 확장**
행사장에서는 국민들이 직접 사연을 전달할 수 있는 ‘마음조달 우체통’ 이벤트도 진행됐다. 이를 통해 조달청은 국민의 목소리를 직접 듣고 정책에 반영할 수 있는 창구를 마련했다.

### **백승보 조달청장의 소통 강조**
백승보 조달청장은 “이번 공연은 국민과 기업에게 더욱 친근한 기관으로 다가가기 위한 첫걸음”이라며, “앞으로도 다양한 캠페인을 통해 정부와 국민이 더 가까이 소통하게 할 것”이라고 밝혔다.

이번 ‘마음조달’ 공연은 정부와 국민, 기업 간의 소통을 강화하며, 정책 고객의 목소리에 귀 기울이는 조달청의 새로운 시도를 보여준 자리였다. 앞으로도 조달청이 국민과 기업을 위한 진정성 있는 소통을 이어가길 기대한다.

[고용노동부](참고) 취업자수 8개월 연속 두자릿수 증가 고용률·경활률 8월 기준 역대 최고
발행일: 2025-09-10 00:41

원문보기
### 한국 고용률 현황과 정책 방향

최근 한국 고용률과 관련된 통계와 정부 정책 방향에 대한 요약입니다.

#### 1. **고용 지표 현황 (’25년 8월 기준):**
– **전체 고용률(15세 이상):** 63.3%(전년 대비 +0.1%p 상승)
– **주요 노동 연령층(15~64세) 고용률:** 69.9%(전년 대비 +0.1%p 상승)
– **경제활동참가율:** 64.6%(전년 대비 +0.2%p 상승)
– **실업률:** 2.0%(전년 대비 +0.1%p 상승)

고용 지표 전반적으로는 소폭 개선되었으나, 실업률 또한 약간 증가해 고용 시장의 불안정성이 일부 지속되고 있는 것으로 보입니다.

#### 2. **주요 산업별 고용 동향:**
– 제조업, 건설업, 농림어업에서 **감소세**가 이어지고 있는 상황.
– 특히, 청년층의 고용 어려움이 여전히 해결되지 않은 과제입니다.

#### 3. **정부의 주요 대응 방안:**
– **AI 대전환 및 초혁신 경제 도입:** 기술 혁신을 기반으로 새로운 일자리 창출을 모색.
– **청년 등 대상 취업 지원 강화:** 청년층 고용 문제 해결을 위해 취업 지원 프로그램 확대 및 지원 강화.

#### 문의처:
고용 관련 데이터 분석 및 정책에 대한 추가 문의는 미래고용분석과(신효빈, 044-202-7284)로 가능합니다.

본 내용은 정부 및 공공 부문 자료를 바탕으로 작성되었습니다. 관련 정책과 고용 동향에 대한 지속적인 업데이트가 필요합니다.

[조달청]조달청 물품구매 금주('25.09.15. ~ '25.09.19) 입찰동향
발행일: 2025-09-10 00:31

원문보기
### 조달청 물품구매 금주 입찰동향 분석 (2025.09.15.~2025.09.19.)

2025년 9월 셋째 주 동안, **조달청**에서 약 **549억 원**에 이르는 물품 구매 입찰이 진행될 예정입니다. 이번 입찰은 **총 134건**의 사업을 대상으로 하며, 대규모 공공 프로젝트 및 분야별로 다양한 구매계약 방식이 활용될 계획입니다.

### **주요 사업 개요**

#### 1. **AI 홍수예보 수문관측소 신설**
– 발주처: 환경부 낙동강홍수통제소
– 금액: 약 **152억 원**
– 계약 방식: 규격가격동시입찰
– 내용: 장비 분야에서의 홍수예보를 위한 스마트 수문관측소 구축이 목표입니다.

#### 2. **방산 사이버보안 관제체계 확대 구축**
– 발주처: 국방기술품질원
– 금액: 약 **72억 원**
– 계약 방식: 협상에 의한 계약
– 내용: 방산 보안 강화를 위한 사이버보안 관제체계 도입 및 확장.

#### 3. **노후 승강기 교체공사**
– 발주처: 한국토지주택공사 경기북부지역본부
– 금액: 약 **186억 원**
– 계약 방식: 적격심사에 의한 계약
– 내용: 김포 지역 노후 승객용 승강기 교체를 통해 시민 안전 강화.

#### 4. **전기공급시설 전력구공사**
– 발주처: 한국전력공사 중부건설본부
– 금액: 약 **113억 원**
– 계약 방식: 다수공급자계약(MAS) 2단계 경쟁
– 내용: 군산지역 전력 안정화를 목표로 하는 레미콘 공급 사업.

### **계약 방식별 입찰 현황**
입찰은 다양한 계약 방식에 의해 나뉘며, 총액 대비 비중은 아래와 같습니다:

1. **적격심사에 의한 계약**
– 비중: 33.9% (약 **186억 원**)
– 주요 사례: 노후 승강기 교체공사

2. **규격가격동시입찰에 의한 계약**
– 비중: 27.7% (약 **152억 원**)
– 주요 사례: AI 홍수예보 수문관측소 신설

3. **다수공급자계약(MAS) 2단계 경쟁**
– 비중: 20.6% (약 **113억 원**)
– 주요 사례: 전기공급시설 전력구공사

4. **협상에 의한 계약**
– 비중: 13.1% (약 **72억 원**)
– 주요 사례: 방산 사이버보안 관제체계 구축

5. **수의계약**
– 비중: 4.7% (약 **26억 원**)
– 주요 사례: 특허 및 소규모 공사

### **지역별 발주량 현황**
– **조달청 본청**: 총 **19억 원** (총액의 4.4%)
– **지방청**: 총 **417억 원**
– 서울청 및 전국 10개 지방청이 각각 담당.

### **전망 및 기대효과**
이번 조달 사업은 공공 인프라 강화와 안전성 확보라는 두 가지 목표를 중심으로 실행됩니다. 특히 **AI와 데이터 기반의 홍수예보 시스템** 및 **사이버보안 강화**는 효율적 국가 운영에 기여할 것으로 기대됩니다. 또한 노후 시설의 교체 및 지역 전력 공사 등의 추진은 국민 생활 안전 확보와 지역 균형 발전을 도모할 것으로 전망됩니다.

**문의 사항**
– 구매총괄과 김정순 서기관
– 전화: 042-724-7232

**작성 대상:** 공공조달 프로젝트에 관심 있는 기업 및 관련 종사자
**자료 출처:** [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

[국가유산청](국영문 동시배포) 모두가 함께하는 가을 궁중문화축전
발행일: 2025-09-10 00:31

원문보기
### 「2025 가을 궁중문화축전」: 전통과 현대가 어우러지는 국가유산 축제

10월 8일부터 12일까지 서울 중심부에서 펼쳐질 **「2025 가을 궁중문화축전」**은 대한민국 전통문화를 새롭게 경험할 수 있는 기회의 장입니다. 경복궁, 창덕궁, 덕수궁, 창경궁, 종묘 등 **서울의 4대 고궁과 종묘**가 현장을 배경으로 다양한 프로그램을 선보이며, 올해로 11회를 맞이한 이 축제는 전 세계적인 K-컬처 흐름 속에서 국내 최대의 국가유산 축제로 자리매김하고 있습니다.

### 주요 프로그램 소개

#### 1. **한복 연향: 경복궁에서 한복의 아름다움을 누리다**
– **일정**: 10월 8~9일
– **장소**: 경복궁 내 집옥재, 향원정 일대
– **하이라이트**:
– 한복 입고 산책 및 전통문화 체험
– 한복 제작 시연 (침선장, 자수장, 금박장 등 국가무형유산 전승자 참여)
– 현대 감각으로 재해석된 인류무형유산 공연 (정재무, 판소리, 강강술래 등)
– 중고 한복 팝업스토어 및 ‘한복 오락실’

#### 2. **세대별 맞춤 프로그램 (창경궁, 덕수궁)**
– **창경궁**:
– **60세 이상 대상 전통 화훼 체험 프로그램** ‘동궐 장원서’
– 조선 왕실의 일상 모습을 재현한 공연 ‘창경궁 시간여행'(10.11~12)
– 야간 해설 투어 ‘조선의 밤, 하늘과 바람’
– **덕수궁**:
– 어린이 대상 교육 프로그램 ‘준명당 어린이 학교'(10.11~12): 전통 공예 놀이, 궁중 예절 학습
– 인문학 콘서트 개최
– **주제**: “제국을 거스른 노래들” (10.10) & 전통 가면극 (10.11)

#### 3. **창덕궁 · 종묘의 특별 프로그램**
– 창덕궁 후원 산책과 해설 프로그램 ‘아침 궁을 깨우다’
– 종묘 인문학 콘서트 및 종묘 제례악 음악회
– 청소년을 위한 건축 탐험대: ‘종묘 건축 탐험대'(10.11~12)

### 부대 행사 및 온라인 참여 프로그램

– **4대 궁과 종묘 연결 스탬프 투어** 및 전통놀이 체험
– **야간 미디어아트** ‘창경궁 물빛연화’
– **온라인 특별 이벤트**: ‘모두의 풍속도 2025’ (9.12~10.26)
– 나만의 조선시대 캐릭터 제작
– 전국 포토이즘 부스에서 기념 사진 프레임 제공 (10.1~14)

### 예약 및 축제 정보

– **사전 예약**: 9월 11일 낮 12시부터 티켓링크(www.ticketlink.co.kr)에서 가능
– **외국인 대상** 예약: 크리에이트립(www.creatrip.com) 통해 진행
– **문의 및 세부 정보**:
– 공식 홈페이지: [kh.or.kr/fest](http://kh.or.kr/fest)
– 인스타그램: [@royalculturefestival_official](https://www.instagram.com/royalculturefestival_official)
– 전화 상담: ☎ 1522-2295

이번 궁중문화축전은 한국의 전통을 감상하며 과거와 현재를 잇는 특별한 경험을 제공합니다. **서울 고궁의 유산과 역사**를 깊이 느끼고, 동시에 K-컬처의 정수를 체험할 수 있는 기회를 놓치지 마세요!

[관세청]관세청, 추석 명절 원산지표시 위반 특별단속 실시
발행일: 2025-09-10 00:29

원문보기
### 관세청, 추석 맞아 원산지표시 위반 특별단속 실시

관세청이 추석 명절을 맞아 오는 **9월 10일부터 10월 4일까지** 4주간 **수입 제수용품 및 선물용품**에 대한 원산지표시 위반 행위를 집중 단속한다고 발표했습니다. 이번 특별단속의 목적은 **원산지 둔갑행위 방지**를 통해 국내 업체 보호 및 국민 안전 확보입니다.

### **단속 주요 내용 및 방식**
1. **단속 대상**
백화점, 대형마트, 전통시장 등 주요 도소매업체를 포함한 유통 현장이 단속 대상에 포함됩니다.
* 주요 단속 사항:
– 원산지 거짓 표시, 오인 표시, 미표시
– 원산지 표시 손상·변경
– 부적정 표기 등

2. **집중 단속 품목**
조사 대상은 농수산물(부세, 고사리 등), 선물용품(제기, 놋그릇 등)입니다.
– 예시:
외국산 부세 및 고사리의 원산지를 미표시하거나 변경된 상태로 판매하다 적발된 사례가 과거 보고된 바 있습니다.

3. **합동 단속**
전국 31개 세관과 더불어 국립농산물품질관리원, 국립수산물품질관리원 등 관계기관과 협력해 **합동단속**으로 진행됩니다.

### **주요 중점사항 및 처벌 규정**
– **중점 단속 행위**
– 수입품을 국내산으로 둔갑해 고가에 판매
– 단순 제조·가공, 분할 재포장 후 원산지 거짓 표시

– **조사 방법**
관세청은 수출입 내역, 국내 매입·매출 데이터를 분석하여 위반 가능성이 높은 기업을 적발할 예정입니다.

– **처벌 규정**
– 공산품:
– 시정명령, 최대 3억 원 과징금
– 징역 최대 5년, 벌금 최대 1억 원
– 농수산물:
– 과태료 최대 1천만 원
– 징역 최대 7년, 벌금 최대 1억 원

### **이명구 관세청장의 발언**
이명구 관세청장은 “원산지 둔갑행위는 국내 생산자와 소비자의 신뢰를 저해하는 심각한 문제”라며 “국민 건강과 안전을 위협할 수 있는 이러한 부정행위가 시중에 유통되지 않도록, 철저한 단속과 예방을 통해 **민생안정과 국내 생산자의 권익 보호**에 힘쓰겠다”고 밝혔습니다.

이번 결단은 소비자 안심과 함께 국내 업계 보호를 목표로 하며, 추석 명절 증가하는 수요를 악용한 행위를 강력히 처벌한다는 방침입니다.

[국가유산청]태안 바닷속 고선박 ‘마도4호선’ 발굴 10주년 역사 총망라
발행일: 2025-09-10 00:28

원문보기
### 조선시대 조운선 마도4호선: 발굴 10주년 특별기획전과 학술대회 개최

국가유산청 국립해양유산연구소(소장 이은석)는 조선시대의 조운선(세금 곡물 운반선)으로 확인된 ‘마도4호선’ 발굴 10주년을 기념하여 특별기획전 「바다를 달리던 나라의 배, 마도4호선」과 함께 학술대회를 개최한다고 밝혔습니다. 이번 행사는 오는 2023년 9월 12일부터 태안에 위치한 국립태안해양유물전시관에서 진행됩니다.

### 마도4호선의 조사와 역사적 의의
마도4호선은 2015년 태안 마도해역에서 발견된 조선시대 선박으로, 당시 출수된 유물들은 곡물, 분청사기, 목간 등 국가의 다양한 공납물이었습니다. 특히 목간에 적힌 정보로 나주의 광흥창에서 출발해 한양으로 세금을 운반하던 배임이 밝혀졌으며, 이는 조선시대 해상 조운제도를 이해하는 데 중요한 단서가 되었습니다.

첫 발견 당시 선체는 현장 보존된 상태였으나, 2023년 4월부터 본격적인 선체 인양 작업이 진행 중이며, 이번 발굴조사에서는 선체 조각과 주변 지역을 추가 조사할 계획입니다.

### 특별기획전 「바다를 달리던 나라의 배, 마도4호선」
이번 특별기획전은 2023년 9월 12일부터 2026년 2월 22일까지 총 164일간 열리며, 다음과 같은 3부 구성으로 진행됩니다:
1. **제1부 <파도 아래 잠든 조선>**
2015년 수중발굴의 기록물, 영상, 사진자료를 통해 당시 조사가 이루어진 과정을 생동감 있게 전달합니다.
2. **제2부 <나라의 살림을 담은 한 척의 배>**
유물과 함께 조선시대 조운선의 역할을 시각적으로 재현하고 회화작품과 모형배를 통해 배의 구조적 특징을 살펴봅니다.
3. **제3부 <새로운 마음 담아 빚은 그릇>**
공납용 분청사기의 문양과 규격을 통해 조선시대 국가의 정책적 생산 활동을 조망합니다.

전시 개막행사는 9월 12일 오전 11시에 열립니다.

### 학술대회: 마도4호선의 조사·연구 성과와 전망
같은 날 오후 1시부터 「조선시대 조운선 마도4호선 조사·연구의 성과와 전망」을 주제로 학술대회가 열립니다. 학술 발표는 다음과 같은 주제로 구성됩니다:
1. 조선시대 조운제도의 역사적 변천
발표자: 문광균 (충남역사문화연구원)
2. 마도해역 출수 난파선 구조 분석과 조선기술 변화 고찰
발표자: 홍순재 (국립해양유산연구소)
3. 마도4호선 출수 분청사기의 의의
발표자: 박경자 (국가유산청)
4. 마도4호선 출수 석재유물 연구
발표자: 홍광희 (국립해양유산연구소)
5. 조선시대 해난사고 현황과 특징
발표자: 김선 (국립해양유산연구소)
6. 베트남의 수중고고학
발표자: 응우옌 반 도안 (베트남국립역사박물관)

학술대회는 현장에서 참여 등록을 통해 누구나 참석 가능하며, 발표 이후 성낙준 전 연구소장을 좌장으로 종합토론이 이어질 예정입니다.

### 참여 및 문의 사항
행사에 대한 자세한 정보는 국립해양유산연구소 누리집(https://www.seamuse.go.kr)을 방문하거나, 학술대회 및 특별전에 대한 문의는 아래 번호로 연락하면 됩니다.
– 학술대회: 061-270-3047
– 특별기획전: 041-419-7031

### 의미와 전망
국가유산청은 이번 전시와 학술대회를 통해 마도4호선의 문화·역사적 가치와 학술적 의미를 되돌아보는 계기가 되기를 기대하며, 나아가 선체 인양 작업이 안전하고 성공적으로 이루어질 수 있도록 최선을 다하고 있습니다.

이번 특별기획전과 학술대회는 조선시대의 해상 물류와 기술을 이해하는 데 있어 중요한 자료를 제공할 것입니다. 태안해양유물전시관을 통해 이 특별한 역사의 조각들을 직접 만나보세요.

[중소벤처기업부]공정한 시장질서 확립을 위한 「중소기업 기술탈취 근절 방안」 발표
발행일: 2025-09-10 00:27

원문보기
### 중소기업 기술탈취 근절 대책 발표…4대 중점 과제로 시장질서 확립

중소벤처기업부(장관 한성숙)는 10일 산업경쟁력강화 관계장관회의에서 중소기업 기술탈취 문제를 해결하기 위한 종합 대책을 발표했습니다. 이번 대책은 중기부, 공정거래위원회, 특허청 등 여러 관계부처가 합동으로 마련했으며, 지난 8월 대통령 주재 국무회의와 민·관 합동 간담회를 통해 현장의 목소리를 반영해 완성되었습니다.

### 핵심 문제: 피해 입증과 보상 체계의 한계
그간 기술탈취 피해 기업들은 “피해를 입증하기 어렵고, 승소하더라도 손해배상 금액이 낮다”고 지적해 왔습니다. 설문조사에 따르면 피해 입증의 어려움이 73%를 차지했으며, 소송 승소 시 평균 손해배상액은 실제 청구 금액의 약 17.5%에 불과했습니다.

### 대책의 기본 방향
대책은 기술탈취 문제 해결을 위해 ▲공정한 소송 환경, ▲충분한 피해 보상, ▲기술탈취 방지 시스템 구축이라는 3가지 기본 방향을 세웠으며, 이를 실행하기 위한 4대 중점 과제를 아래와 같이 발표했습니다.

### 1. **기술탈취 피해 입증 지원 강화**
#### (1) 한국형 증거 개시 제도 도입
– 법원이 지정한 전문가를 통해 기술 탈취 관련 현장을 조사하며, 이 조사 결과가 증거로 활용될 수 있도록 제도화.
– 자료 보전 명령을 통해 소송 전 주요 자료를 보존하고, 입증에 필요한 정보의 불균형 문제를 완화.

#### (2) 법원의 행정조사 자료 활용 권한 강화
– 공정위, 중기부 등 행정기관의 조사 자료를 재판 증거로 활용할 수 있도록 법적 권한 부여.
– 행정조사 불응 시 5천만 원 이하 과태료 부과, 디지털 증거자료 확보 등 조치 시행.

#### (3) 첨단 기술유출 행위 처벌 확대
– 해킹, 불법 취득 영업비밀 유출 등의 신종 기술유출을 처벌 대상에 포함.
– 국가핵심기술 해외 유출 처벌을 강화하며 벌금을 최대 65억 원으로 상향.

### 2. **손해배상액 현실화**
#### (1) 손해배상 실효성 확보
– 기술 개발 비용도 손해배상 산정 기준에 포함.
– 피해 기업의 연구개발비를 기반으로 손해액을 산정해 기업의 피해를 보다 정확히 반영.

#### (2) 손해액 산정 전문기관 지정 추진
– 법원이 중립적 기관의 손해액 산정을 요청할 수 있도록 법적 기반 확립.
– 기존의 ‘기술보증기금 중앙기술평가원’을 확대해 전문 기관으로 육성.

#### (3) 손해액 데이터 통합 제공
– 기술침해 관련 소송 판례, 기술개발비 정보 등을 기술보호 전용 플랫폼에 수집·관리하고 피해기업에 제공.

### 3. **기술탈취 예방 실효성 강화**
#### (1) 기술보호 역량 강화
– 부처 합동 기술보호 설명회를 확대하고, AI 기술을 활용한 자동화된 영업비밀 보호 시스템 구축 지원.
– 국가핵심기술 보유 중소기업에는 보안설비 지원.

#### (2) 중소기업 기술선도력 육성
– 정부 연구개발(R&D) 지원 기업을 대상으로 기술 유출 예방 및 대응 역량 강화 프로그램 운영.
– 중소기업의 기술임치 건수를 2030년까지 2배로 확대하여 기술 분쟁 시 증거 활용 가능성 제공.

### 4. **기술탈취 근절 추진체계 효율화**
#### (1) 범부처 대응 체계 강화
– ‘기술탈취 근절 범부처 대응단’과 ‘중소기업 기술분쟁 신문고’ 운영.
– 하나의 플랫폼에서 피해 신고와 민원 처리를 중앙 관리.

#### (2) 기술분쟁 조정제도 강화
– 소액 사건(5천만 원 이하) 또는 신속한 처리가 필요한 사건에 대해 1인 조정부 신설.
– 신청인의 주장이 타당한 경우 직권 조정 가능, 전국 단위 비대면 원격조정 확대.

### 한성숙 장관의 포부
한성숙 중소벤처기업부 장관은 “이 대책은 공정한 경제질서를 기반으로 중소기업의 자립 기반을 강화하기 위한 중요한 발걸음”이라며, “실효성을 높이기 위해 관계부처와 협력해 정책을 꼼꼼히 관리하겠다”고 강조했습니다.


이번 대책은 중소기업 기술보호 관련 법적·제도적 환경을 획기적으로 강화하면서, 중소기업들이 기술탈취 위협에서 벗어나 혁신과 성장을 지속할 수 있는 기반을 마련할 것으로 기대됩니다.

[국가유산청]전북 문화유산 연구의 요람, 국립완주문화유산연구소 준공 기념식 개최 (9.10.)
발행일: 2025-09-10 00:25

원문보기
### 국립완주문화유산연구소 신청사 준공 기념식 개최

국립문화유산연구원 국립완주문화유산연구소가 9월 10일 전북 완주군 이서면 신축 청사에서 신청사 준공 기념식을 개최했습니다. 이번 행사에는 허민 국가유산청장, 유희태 완주군수, 지방자치단체 관계자, 학계 전문가 등 약 150명이 참석하여 연구소의 새 출발을 축하했습니다.

### 4년간의 노력 끝에 신청사 완공
지난 2019년 삼례읍 문화예술촌 내 임시청사에서 시작된 국립완주문화유산연구소는 전북 지역 문화유산의 체계적인 조사와 연구를 위한 본격적인 준비 끝에 신청사를 완공했습니다. 2021년 전북혁신도시 내 청사 건립 부지를 매입한 이후 약 4년간의 사업이 진행됐으며, 이번 준공을 통해 연구소는 한층 더 발전된 연구 기반을 다지게 되었습니다.

### 신청사 규모 및 주요 시설
신청사는 부지 약 25,000㎡, 연면적 6,693㎡ 규모로, 지하 1층과 지상 2층으로 구성된 현대적 건물입니다. 주요 시설로는 유물 수장고, 보존처리실, 연구자료실, 전시관, 세미나실 등이 마련되어 문화유산 조사·연구 및 활용을 위한 다양한 기능을 수행할 예정입니다.

### 지역민을 위한 개방 공간 마련
국립완주문화유산연구소는 신축 청사를 지역민들이 함께 즐길 수 있는 공간으로 활용하고자 체험공방과 열린도서관을 준비 중입니다. 이 공간은 내년 중 개방될 계획으로, 전북 지역의 문화유산을 누구나 쉽게 접할 수 있는 기회를 제공할 예정입니다.

### 향후 계획
국립완주문화유산연구소는 앞으로 전북 지역의 문화유산 조사와 연구를 더욱 활성화하고, 지역사회와의 협력을 강화하여 문화유산 보존과 활용의 가치를 높이는 데 앞장설 것입니다.

이번 신청사 준공은 전북 지역 문화유산 연구를 위한 새로운 전환점이 될 것으로 기대됩니다.

[과학기술정보통신부]’매쓰 임파서블(Math Impossible)’ 이번에는 고대 문명이다!
발행일: 2025-09-10 00:24

원문보기
### 매쓰 임파서블 시즌 3: 고대 문명의 문제를 바로 잡아라!

교육과 재미를 결합한 인기 프로그램 **‘매쓰 임파서블(Math Impossible)’**이 시즌 3으로 돌아옵니다. 이번 시즌의 주제는 **<고대 문명의 문제를 바로 잡아라!>**로, 수학적 사고력을 활용해 고대 문명의 비밀을 푸는 흥미진진한 미션들로 구성될 예정입니다.

### 더욱 풍성한 연계 체험 프로그램
프로그램의 몰입감을 높이기 위해 다양한 연계 체험 활동도 함께 운영됩니다. 주요 이벤트로는 다음과 같습니다:
1. **마시멜로 경연(챌린지)**: 창의력과 팀워크를 필요로 하는 특별 이벤트로, 참가자들이 마시멜로와 스파게티를 활용해 문제를 해결하는 경연입니다.
2. **수학교구 체험관(체험 부스)**: 다양한 수학교구를 직접 체험하며 수학의 원리를 이해하고 창의적인 사고를 기를 수 있는 공간도 마련됩니다.

행사는 수학을 놀이처럼 즐길 수 있는 기회를 제공하며, 학생뿐만 아니라 가족 단위의 참여자들에게도 큰 호응을 얻을 것으로 기대됩니다.
자세한 내용은 **대한민국 공식 포털(www.korea.kr)**을 통해 확인할 수 있습니다.

이번 시즌 3를 통해 체험자들이 수학의 흥미와 지식을 한층 더 높이는 계기가 되길 바랍니다!

[국가유산청]현대적 감성 더한 무형유산 공예품, 백화점(더현대 서울)에서 깜짝 판매
발행일: 2025-09-10 00:23

원문보기
**전통과 현대의 만남, ‘전승공예품 디자인 협업’ 10주년 기념 전시판매전 개최**

국가유산청과 국가유산진흥원이 한데 모여 전통공예의 아름다움과 현대적 감각이 어우러진 특별 전시판매전을 개최합니다.

### **행사 개요**
– **행사명**: 「더 공예, 더 현대 : 과거의 기술에서 오늘의 쓰임으로」
– **일시**: 2023년 9월 20일(수) ~ 28일(목)
– **장소**: 현대백화점 더현대 서울 지하 1층 대행사장 (서울 영등포구)
– **운영시간**:
– 월~목요일: 오전 10시 30분 ~ 오후 8시
– 금~일요일: 오전 10시 30분 ~ 오후 8시 30분
– **입장료**: 무료

### **주요 내용 및 볼거리**
1. **전승공예품 전시판매**
– 국가유산청의 ‘전승공예품 디자인 협업 지원 사업’을 통해 제작된 210여 종, 470여 점의 전통과 현대가 조화를 이룬 공예품이 선보입니다.
– 전통 명인과 디자이너의 협업으로 탄생한 현대적이고 실용적인 작품들을 직접 감상하고 구매할 수 있습니다.

2. **’리매칭 프로젝트’ 특별 작품 공개**
– ‘전승공예품 디자인 협업’ 10주년 기념 리매칭 프로젝트를 통해 역사적 작품들이 현대적으로 새롭게 태어났습니다.
– 대표 작품: 오동 테이블과 스툴, 완초 화병, 유기 막걸리잔, 테이블 조명 등 다양한 아이템(총 15종 18점).

3. **전통문화상품 및 체험**
– 국가유산진흥원의 ‘K-Heritage 스토어’ 상품들을 현장에서 확인하고 구매 가능하며, ‘케이팝 데몬 헌터스’ 영화 속 모티브를 담은 포토존도 마련되어 있습니다.
– 9월 26일에는 국가무형유산 매듭장 전승자의 작품 제작 시연 이벤트도 진행됩니다.

### **의미와 기대**
이번 전시판매전은 전통공예가 대중과 더욱 가까워질 수 있도록 돕는 플랫폼으로, 전통 기술이 새로운 쓰임과 가치를 가진 형태로 재해석되는 기념비적인 자리입니다.
더현대 서울이라는 대중적인 공간에서 젊은 세대와 다양한 관람객들이 전승공예품에 쉽게 접근하고 즐길 수 있으며, 이를 계기로 K-컬처와 전통공예가 더 높은 가치를 인정받기를 기대합니다.

### **참고**
자세한 정보는 국가유산진흥원 누리집([www.kh.or.kr](http://www.kh.or.kr))에서 확인 가능합니다.

이번 행사를 통해 전통공예품이 단순히 과거의 유산이 아닌 오늘날의 쓰임을 반영한 창의적 문화유산으로 자리 잡기를 바라며, 많은 관심과 참여 부탁드립니다.

[특허청]특허청, 혁신의료기기 특허 경쟁력 강화 방안 논의
발행일: 2025-09-10 00:22

원문보기
### 특허청, 혁신의료기기 특허 경쟁력 강화 방안 논의

**주요 내용 요약**
특허청(청장 김완기)은 지난 9월 10일, 경기도 성남시에 위치한 혁신의료기기 전문 중소기업인 ㈜리브스메드를 방문하여 특허 경쟁력 강화를 위한 현장소통 간담회를 개최했다. 이번 간담회는 급성장 중인 의료기기 시장에서 기술과 특허 경쟁력을 강화하고, 관련 기업의 의견을 청취하여 특허 심사 품질을 높이기 위한 취지로 마련됐다.

**혁신의료기기의 중요성과 특허 경쟁력 확보**
혁신의료기기는 인공지능(AI), 생명공학(BT) 등 첨단 기술이 적용된 의료기기로, 의료기기법 및 의료기기산업 육성법에 따라 식약처의 혁신 지정 의료기기이다. 글로벌 의료기기 시장은 연평균 7.1%, 국내 시장은 8.8% 성장 중이며, 특허 경쟁력 확보가 시장 선점에서 점차 중요해지고 있다.

특허청은 이번 간담회에서 의료기기 분야의 특허 심사 정책과 지원 내용을 공유하는 한편, ㈜리브스메드의 보유기술과 제품에 대해 논의했다. 특히 ㈜리브스메드는 최근 5년간 복강경 수술기기 등 다양한 분야에서 국내특허출원 153건으로 내국인 중 다출원 1위를 기록한 기업으로, 기술력과 혁신성을 입증받고 있다.

**향후 지원 방향**
특허청 임영희 화학생명심사국장은 “국내 혁신의료기기 기업이 기술 주권을 확보하고 세계 시장을 선도할 수 있도록 특허청은 심사 실무에서 논의된 내용을 적극 반영해 경쟁력을 강화하겠다”고 강조했다. 또한, 의료기기 특허출원 우선심사 및 특허동향 분석을 지속적으로 추진하여 기업 지원을 확대할 계획이다.

**의미와 기대 효과**
이번 현장소통 간담회는 의료기기 산업의 최신 기술동향을 이해하고, 국내 기업들의 의견을 수렴하여 국제 경쟁력을 강화하는 계기가 됐다. 이를 통해 대한민국이 혁신의료기기 분야에서 세계 시장을 선도하는 국가로 도약할 수 있을 것으로 기대된다.

[국가유산청]국가유산청, 맞춤형 국가유산교육 34건 지원해 지역 활성화 기여
발행일: 2025-09-10 00:22

원문보기
국가유산청(청장 허민)은 「2026년도 지역 국가유산교육 활성화 사업」을 통해 지난해 대비 4개 늘어난 총 34개의 국가유산 교육 프로그램을 선정, 지원한다고 발표했다. 이 사업은 국가유산의 가치를 지역 주민과 학생들이 쉽게 배우고 체험할 수 있도록 유치원, 초중고 학생을 대상으로 하는 학교교육과 다양한 계층을 위한 사회교육을 포함한 교육지원 프로그램이다.

### 주요 내용
1. **교육 프로그램의 내용**
본 사업은 전문가 강의를 비롯해 역사유적 현장 방문, 무형유산 체험, 교구재 및 디지털 콘텐츠, 인공지능(AI)을 활용한 체험교육 등 다양한 형식으로 진행된다. 이를 통해 참여자들에게 지역 국가유산의 가치를 전달하는 데 초점을 두고 있다.

2. **공모와 선정**
올해는 전국 17개 광역 시·도에서 총 89개의 교육 프로그램이 접수됐으며, 심사를 거쳐 34개 프로그램이 최종 선정됐다. 프로그램 중에는 AI와 국가유산 교육을 접목한 프로그램들이 주목받고 있다.
– *예: ‘기장읍성, 나의 길을 비추는 성(成)’(부산), ‘동해를 지켜라 개운포 AI 수군 편진소’(울산), ‘공주 IN 국가유산’(충남 공주)* 등.

3. **취약계층 배려 및 공익적 목적 강화**
이 사업은 복권기금을 재원으로 운영되며, 지역소멸 위기지역, 장애인, 다문화가정 등 취약계층도 평등하게 교육 혜택을 받을 수 있도록 설계됐다.

4. **기대효과와 목표**
국가유산청은 본 프로그램이 지역 주민과 학생들의 삶의 질 향상과 동시에 국가유산에 대한 애호의식 함양에도 기여할 것으로 기대하고 있다. 이를 위해 적극행정도 지속적으로 추진할 계획이다.

### 주목할 만한 프로그램
– *’빛고을 남구 국가유산 탐험대'(광주 남구)*, *’학교에서 만나는 박연'(충북 영동)*, *’내고장 무형유산 찾아가는 전주기접놀이'(전북 전주)* 등 지역별 특색을 살린 프로그램들이 포함되었다.

### 결론
국가유산청의 이번 사업은 특히 디지털 기술을 활용해 전통 교육의 외연을 확장하고 있으며, 지역 소멸 위기에 대비한 정책적 목적도 담고 있다. 이를 통해 지역사회와 유산 보호의 연결고리를 강화하는 계기가 될 것으로 전망된다.

[식품의약품안전처]AIRIS 2025 개막, 인공지능(AI) 의료제품의 미래를 향한 도약
발행일: 2025-09-10 00:09

원문보기
**AIRIS 2025 개막 – 인공지능(AI) 의료제품의 미래를 향한 도약**

오는 2025년, 인공지능(AI)을 활용한 의료 혁신을 탐구하고 선도하기 위한 국제 행사가 우리나라에서 개최됩니다. **”AIRIS 2025(AI-based Radiology and Intelligent Solutions)”**는 전 세계 의료 및 인공지능 전문가들이 모여 기술, 정책, 비전 등을 공유하는 중요한 플랫폼으로 자리 잡을 전망입니다.

### **의료산업과 AI의 융합, 새로운 변곡점**
AI는 의료 영상 진단, 질병 예측, 맞춤형 치료와 같은 분야에서 이미 혁신적 역할을 담당하고 있습니다. 이번 AIRIS 2025는 의료산업에서의 AI 활용 사례를 보다 구체화하며, 특히 AI 진단 제품, 스마트 치료 시스템, 의료 데이터 활용 방안 등에 대한 심도 깊은 논의를 이끌어낼 예정입니다.

행사 첫날에는 **“AI가 바꾸는 의료의 청사진”**을 주제로 한 기조연설이 예정되어 있으며, 다양한 세미나와 기술 전시를 통해 최신 AI 의료제품과 서비스가 한자리에 모입니다. 이를 통해 참석자들은 각국의 경험과 성과를 공유하고 네트워크를 확장할 기회를 얻을 것으로 기대됩니다.

### **정부와 산업계의 역할 강조**
이번 행사의 성공적인 개최를 위해 보건복지부와 과학기술정보통신부 등 관련 정부 부처가 협력하며, 국내외 주요 의료기기 업계와 연구기관들도 다수 참여할 예정입니다. 특히, 최근 국내에서 강화된 AI 의료기기 규제 완화 정책과 관련해 AIRIS 2025는 규제 혁신 모델을 제시하고 세계적인 스탠더드를 논의하는 장이 될 것으로 보입니다.

### **대한민국, 글로벌 AI 의료 허브로 도약**
특히 이번 행사가 주목받는 이유는 대한민국이 **AI 기반 의료산업의 글로벌 허브** 로 도약할 수 있는 발판을 마련한다는 점입니다. 이미 세계적으로 주목받은 국내 AI 의료기술 스타트업과의 협업 사례가 발표될 예정이며, 일부 참가 기업들은 신제품 시연 및 글로벌 파트너십 체결도 계획하고 있습니다.

### **AIRIS 2025 기대효과**
AIRIS 2025는 단순한 기술 교류를 넘어, 다음과 같은 실질적 성과를 기대하고 있습니다:
– **AI 의료기술 혁신 촉진**: 참가국 간의 협력을 통해 AI와 융합된 의료기술의 발전 방향 논의.
– **글로벌 시장 진출 기회 확대**: 국내 AI 의료기업들에게 해외 진출 기회를 제공.
– **R&D 강화 기반 마련**: 신진 연구자와 기업이 함께하는 공동 연구 활성화.

AIRIS 2025는 대한민국의 의료 AI 역량을 전 세계에 알리고, 새로운 산업 트렌드를 주도할 중요한 전환점이 될 것입니다. 글로벌 AI 의료시장에 관심이 있는 기업, 연구자, 정책 입안자에게 이번 행사는 필수 참여 이벤트로 자리잡을 것으로 보입니다.

자세한 일정 및 프로그램 참여 방법은 추후 공식 홈페이지를 통해 안내됩니다. 이번 기회를 통해 변화의 최전선에서 미래 의료산업의 중심을 함께 경험해 보세요.

[식품의약품안전처][보도참고] 축.수산물 PLS, 한국국제축산박람회 홍보부스 운영
발행일: 2025-09-10 00:09

원문보기
**축산물 PLS 및 한국국제축산박람회 홍보부스 운영**
*출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*

정부가 축산물 안전과 농축산식품의 품질을 강화하기 위해 추진 중인 축산물 농약 허용기준관리제도(PLS, Positive List System)가 한국국제축산박람회를 통해 홍보에 나섰습니다.

축산물 PLS는 사료에서부터 가축 및 최종 축산물에 이르기까지 허용된 농약 기준을 엄격히 적용하고 관리하는 제도로, 국민 식품 안전과 건강을 보호하는 데 중요한 역할을 합니다. 이를 널리 알리고 정책적 이해를 제고하기 위해, 정부와 유관 기관들은 2023년 한국국제축산박람회(KISTOCK)에서 홍보 부스를 운영했습니다.

### **주요 내용 및 홍보 활동**
1. **정책 안내 및 교육**
홍보부스에서는 축산물 PLS 정책에 대한 상세 설명과 더불어 축산물 품질향상 및 안정성을 위한 정부의 다양한 지원사항도 소개됐습니다.

2. **체험 프로그램 및 자료 제공**
방문객들에게는 PLS 관련 교육 자료뿐만 아니라, 안전한 축산물 생산을 위한 사례 및 우수 농가 소개가 담긴 홍보물이 배포되었습니다. 체험과 상담을 통해 축산업계 종사자 및 시민들의 이해도를 높이는 소통 기회가 마련되었습니다.

3. **민관 협력의 중요성 강조**
박람회에서는 PLS 제도의 성공적인 시행을 위해 농·축산업계와 정부 간의 협업이 중요함을 강조하며, 더 나은 정책 방향을 위한 의견 수렴도 이뤄졌습니다.

### **PLS의 기대 효과**
PLS 제도는 국민의 건강은 물론, 축산물의 수출 경쟁력을 강화하고 국내외 신뢰를 제고하는 데 도움이 되는 것으로 평가받고 있습니다. 이번 홍보 활동은 정책 실현 과정에서의 현장 목소리를 들을 수 있는 기회 제공과 더불어 축산업 종사자에게 실질적 정보를 제공하는 데 의의를 두었습니다.

한국국제축산박람회는 축산 관련 첨단 기술과 정보를 공유하며 축산업의 지속 가능한 발전을 도모하는 행사로, 이번 축산물 PLS와 같은 정책적 홍보가 추가적인 발전을 이끌어 갈 것이라는 기대를 받고 있습니다.

정부는 앞으로도 국민의 식품 안전 및 삶의 질 향상을 위해 여러 정책을 알리고, 현장에서 답을 찾아가는 열린 소통을 이어갈 계획입니다.

[관세청]관세평가분류원장, 중소수출기업 ‘(주)디와이폴리머’ AEO 공인심사 현장 방문
발행일: 2025-09-10 00:02

원문보기
### 관세평가분류원장, 중소기업 디와이폴리머 AEO 인증 현장 점검
**수출입 안전관리 우수업체(AEO) 인증… 기업의 위기 극복에 전략적 역할**

강병로 관세평가분류원장이 9월 9일, 경북 고령의 중소기업 디와이폴리머의 수출입 안전관리 우수업체(AEO) 공인 심사 현장을 방문했습니다. 이번 방문은 이 기업이 AEO 인증 절차를 통해 국제적인 물류 안전성을 확보하고, 어려운 경제 여건 속에서 수출 경쟁력을 강화하기 위한 일환으로 이뤄졌습니다.

### **디와이폴리머의 AEO 공인 추진 배경**
디와이폴리머는 플라스틱 소재를 제조하며 주로 수출에 의존하는 중소기업으로, 최근 관세청과 포스코인터내셔널 간 MOU를 기반으로 한 “AEO 공인획득 지원 사업” 대상 기업으로 선정되었습니다. 이 프로그램은 포스코인터내셔널의 협력 중소기업들을 선별, AEO 공인 절차 전반을 체계적으로 지원하는 상생 프로그램으로, 디와이폴리머는 해당 과정을 거쳐 연내 공인 심사를 완료할 전망입니다.

AEO 인증은 관세청에서 법규준수 및 물류 안전 관리의 우수성을 인정받은 기업에게 관세 행정상 혜택(검사 축소, 신속통관 등)을 제공하는 제도이며, 이로써 기업은 수출입 절차에서의 시간 단축과 비용 절감을 기대할 수 있습니다.

### **현장 방문 및 주요 논의**
심사 현장에서 강병로 관세평가분류원장은 디와이폴리머의 김영재 대표와 직접 인터뷰하며, AEO 인증이 수출 경쟁력을 높이고 기업의 성장 발판을 마련하는 데 어떤 역할을 할 수 있는지에 대해 폭넓은 의견을 나눴습니다.

강 원장은 “최근 보호무역주의 확산과 경제 불확실성이 증대되는 가운데 AEO 인증은 국내 기업이 글로벌 시장에서 생존 경쟁력을 높이는 핵심 전략”이라고 강조했으며, 이에 김 대표는 “현재의 경영 위기를 AEO 인증을 통해 극복하고, 회사의 해외 진출 가능성을 더욱 확장해 나가고자 한다”고 화답했습니다.

### **AEO 공인의 주요 혜택**
연내 공인을 목표로 하는 디와이폴리머는 공인 시 미국, 중국 등 97개국에서 인정받는 AEO 상호 약정(Mutual Recognition Agreement, MRA)의 혜택도 누릴 수 있게 됩니다. AEO MRA는 각국이 상호 인증받은 기업을 자국 기업과 동일하게 대우해 세관 검사 축소, 통관 절차 간소화 등 관세 행정 우대를 받을 수 있는 제도입니다.

### **향후 계획**
관세평가분류원은 이번 사례와 같이 중소 수출기업이 AEO 혜택을 적극 활용할 수 있는 환경을 조성해 나갈 계획이며, 국내 기업들이 경쟁력을 강화하고 세계 시장에서 더 탄탄한 입지를 다질 수 있도록 지속적으로 지원하겠다고 밝혔습니다.

AEO 인증이 글로벌 시장에서 중소기업의 성장과 수출 활동을 촉진하는 데 어떤 긍정적 영향을 미칠지 주목됩니다.


**자료 출처**
– 관세평가분류원
– (www.korea.kr)

[기획재정부][보도참고] ‘25.8월 고용동향 및 평가
발행일: 2025-09-10 00:00

원문보기
**2025년 8월 고용동향 요약**

기획재정부가 발표한 2025년 8월 고용동향에 따르면, 국내 경제와 고용 시장의 전반적인 상태를 보여주는 지표들이 포함되어 있으며, 관련 내용은 첨부 자료를 통해 상세히 제공됩니다.

문의사항이 있는 경우, 기획재정부 경제구조개혁국 인력정책과 이병준 사무관(044-215-8532)으로 연락이 가능합니다.

더 구체적인 분석 및 숫자 데이터는 원문 첨부 자료를 확인해주십시오.

[관세청]아·태 및 아프리카 세관공무원, 한국 관세행정 배운다
발행일: 2025-09-09 23:59

원문보기
### 아시아·태평양 및 아프리카 세관 공무원, 한국 관세행정 배우러 한국 방문

관세청 관세인재개발원은 9월 9일부터 15일까지 「제30차 관세행정 능력배양 연수회」를 개최하여, 아시아·태평양 및 아프리카 지역 10개국의 세관 공무원 20명을 초청해 한국 관세행정의 선진 사례를 공유한다.

#### 주요 내용 요약:

– **참여국**: 총 10개국(몰디브, 북마케도니아, 아르헨티나, 아제르바이잔, 에스와티니, 에티오피아, 우즈베키스탄, 인도, 태국, 카자흐스탄)
– **연수 내용**:
– 한국 관세청의 전자통관 시스템(UNI-PASS)
– AI 기반 위험관리
– 마약류 국제공조 및 관세 신기술 개발 사례
– **현장 견학**: 인천 특송물류센터 방문을 통해 한국 관세행정의 실제 운영 체계 체험
– **국제 협력 촉진**: 각국 참여자들이 실무 사례를 공유·토론하며 인적 네트워크 형성

#### 지속적인 국제 협력 의지
유선희 관세인재개발원장은 앞으로도 연수회를 지속적으로 개최해, 한국의 선진 관세행정을 홍보하고 국제적 인적 교류를 확대해 나갈 계획임을 밝혔다. 이를 통해 한국 기업들이 보다 우호적인 통관 환경을 마련할 수 있도록 노력할 것을 강조했다.

이번 연수회는 한국 관세행정의 글로벌 위상 제고와 함께, 국제 무역 분야에서 신뢰받는 파트너로 자리매김하는 계기가 될 것으로 기대된다.

[관세청]국민과 함께 뽑은 2025년 관세청 정부혁신 우수사례
발행일: 2025-09-09 23:57

원문보기
### 2025년 관세청 정부혁신 우수사례 경진대회: 국민과 함께 뽑은 혁신사례

관세청은 9월 9일 정부대전청사에서 열린 **2025년 관세청 정부혁신 우수사례 경진대회**를 통해 최종 7건의 혁신 사례를 선정하고 시상했습니다. 이번 대회는 관세행정 혁신을 발굴하고 성과를 국민과 공유하기 위한 목적으로 개최되었습니다.

#### **주요 내용 및 성과**
1. **대회 목적 및 선정 기준**
– 국민과 소통하며 효과적인 관세행정을 구현하기 위해 진행.
– △국민 참여와 소통 △민원서비스 혁신 △업무 방식 혁신을 중점적으로 평가.
– 22건의 후보 사례 중 국민 체감도, 창의성, 적극성을 고려해 최고 7건을 선정.

2. **선정 과정**
– 내부직원 평가단과 국민 참여 온라인 심사(소통24 플랫폼)를 통해 공정하게 진행.
– 최우수상 1건, 우수상 2건, 장려상 4건으로 구성.

#### **최우수상**
– **관세행정 AI 동시통역 서비스**
– 인천공항 입출국장에서 시범 운영된 이 서비스는 외국인 여행자들의 소통 문제를 현저히 개선.
– 수상자: 박일수 주무관(인천공항세관 여행자통관1과).

#### **우수상**
– **마약특공대 부산항 클리어 작전**
– 대규모 마약류(758.8kg)를 적발한 성공 사례.
– 수상자: 이재란 주무관(부산세관 신항통관검사1과).

– **과세가격 신고자료 일괄제출 제도**
– 심사행정 효율화를 구현한 혁신 사례.
– 수상자: 손동희 주무관(관세청 심사정책과).

#### **장려상**
– **민관 협업을 통한 미국 관세장벽 극복**
– 수출기업 애로 사항 해소.
– 수상자: 한은정 주무관(대구세관 수출입기업지원센터).

– **압수품 기증으로 예산 절감 및 환경 보호**
– 폐기 대신 압수품을 기증한 사례.
– 수상자: 정병삼 주무관(인천세관 조사총괄과).

– **위해물품 사전 차단을 위한 검사 시점 조정**
– 여행자 검사 프로세스를 개선한 사례.
– 수상자: 김지선 주무관(인천공항세관 여행자통관1과).

– **게임 기반의 마약 예방교육 개발**
– 접근성 높은 예방 교육 방식 구현.
– 수상자: 전기성 주무관(관세인재개발원 인재개발과).

#### **관세청의 미래 계획**
관세청은 이번 경진대회를 통해 국민 참여와 성과 중심의 혁신 행정에 방점을 찍었으며, 향후 **국민 참여를 더욱 확대**하여 국민의 삶에 실질적으로 기여하는 관세행정을 실현해 나갈 방침입니다.

이번 대회는 관세행정 혁신을 통해 국민이 체감할 수 있는 실질적 변화를 이끌어냈다는 데 큰 의의가 있습니다. 앞으로도 관세청의 노력과 국민과의 협력을 통해 더욱 발전된 행정 서비스가 기대됩니다.

[산업통상자원부]산업단지의 성과를 돌아보고, 대한민국 산업의 미래를 밝히다
발행일: 2025-09-09 23:56

원문보기
### 대한민국 산업단지의 미래를 밝히다: 산업단지의 날 61주년 기념식 및 제1회 수출박람회 개최

9월 10일, 산업통상자원부가 고양 킨텍스에서 전국 산업단지 관계자 500여 명과 함께 **’산업단지의 날 61주년 기념식’**을 열고 대한민국 산업의 미래를 위한 첫걸음을 내딛었습니다.

#### 산업단지의 날: 산업 발전의 역사적 기반
산업단지의 날은 대한민국 최초의 산업단지인 **구로수출공업단지(1964)**가 조성된 날(9월 14일)을 기념하는 법정기념일입니다. 이 날 행사는 산업단지에서 오랜 시간 헌신한 기업인과 근로자들에게 감사의 마음을 전하고 그동안 이룬 성과를 돌아보는 자리로 마련되었습니다.

#### 산업단지 발전 유공자 114명 포상
특히 이번 행사에서 산업단지 발전에 기여한 **유공자 114명**을 대상으로 정부 포상이 진행되었습니다.
– **동탑 산업훈장**은 세계 최초로 2M 카메라를 개발하고 누적 수출 38억 달러를 달성한 공로를 인정받아, ㈜엠씨넥스 민동욱 대표이사에게 수여되었습니다.
– 이 외에도 대통령 표창(2명), 국무총리 표창(2명), 산업부 장관 표창(40명) 등 다양한 포상이 주어졌습니다.

#### 대한민국 산업단지 수출박람회 개최
기념식과 함께 열린 **’제1회 대한민국 산업단지 수출박람회’**는 국내 산업단지 기업들이 해외 시장으로 진출할 수 있는 발판을 제공하는 자리였습니다.
– 행사 기간: **9월 10일~12일**
– 주요 활동: 약 300여 개의 산단 입주 기업과 90여 개 글로벌 바이어가 참여하여, 1:1 수출 상담회, 창업경진대회, 세미나 등 다채로운 프로그램이 진행될 예정입니다.

#### 정부와 산업단지의 상생 의지
산업통상자원부 이승렬 산업정책실장은 기념사에서, 산업단지가 지난 60여 년간 국가 경제와 지역 균형 발전에 기여했음을 강조하며, 앞으로도 **세계 시장에서 경쟁하는 대한민국 산업의 기반**이 될 것이라 밝혔습니다. 정부 또한 이에 대한 지원을 아끼지 않을 것을 약속했습니다.

### 결론
이번 61주년 기념식은 대한민국 산업단지의 과거와 미래를 동시에 조명하며, 글로벌 경쟁력을 강화하고 지역경제를 활성화하는 데 중요한 전환점이 될 것입니다. 함께 진행된 수출박람회는 산업단지 기업들의 해외 진출 가능성을 넓히는 동시에 산업 생태계의 국제화에도 기여할 것으로 기대됩니다.

산업단지가 대한민국 경제의 성장 요람으로, 그리고 미래 세대의 희망의 터전으로 자리 잡을 날을 기대하며, 앞으로의 발전을 응원합니다.

[관세청]납세오류, 기업이 세관 정보 받아 스스로 바로잡는다
발행일: 2025-09-09 23:56

원문보기
### [요약] 기업 부담 줄이고 납세 오류 방지… 관세청 ‘납세신고도움정보’ 활성화 추진

관세청은 2025년 ‘납세신고도움정보’ 활용 중간 점검 결과 열람 및 세액 정정 사례가 크게 증가했다고 밝혔다.

#### 주요 성과:
– **열람 업체 증가**: 2024년 2,483개사 → 2025년 4,034개사(78% 증가)
– **세액 정정 업체 증가**: 165개사 → 204개사(24% 증가)
– **주요 오류 항목**: 과세 가격 오류(38억 원)와 품목분류 오류(35억 원)가 대부분.

#### 주된 제도 내용:
– **도움정보 제공**: 수입기업이 스스로 납세 신고 오류를 점검하고 수정할 수 있도록 세관에서 의심 항목 안내.
– **활용 사례**:
* 플라스틱 용기를 종이로 잘못 신고한 업체가 미래 2,400만 원 추징 예방.
* 자동차 부품 권리사용료 누락 정정으로 4.8억 원 수정신고.

#### 제도 개선 방안:
1. **점검기간 확대**: 기존 60일에서 최대 120일로 연장하여 기업의 자료 확인 부담 완화.
2. **품목분류 오류 조기 점검**: 신규 수입 물품에 대해 1~2년 차에 별도의 품목분류 위험 안내.
3. **사전심사 안내 강화**: 품목분류 사전심사 신청방법을 구체적으로 제공.

관세청은 이번 조치로 기업들이 대규모 세액 추징을 예방하면서 성실한 납세 문화를 형성할 수 있을 것으로 기대하고 있다. 해당 정보는 관세청 포털(UNI-PASS)을 통해 열람 가능하다.

관세청은 앞으로도 제도를 적극 보완하며, 기업들이스스로 오류를 점검해 신고 성실도를 높이도록 지원할 방침이다.

[산업통상자원부]해상풍력 인허가 속도낸다, 범정부 해상풍력 보급 가속 TF 출범
발행일: 2025-09-09 23:54

원문보기
정부가 해상풍력 보급을 본격적으로 가속화하기 위해 범정부 해상풍력 보급 가속 태스크포스(TF)를 출범시키며 첫 발을 내딛었습니다. 산업통상자원부는 9월 10일 오전, 해상풍력 보급을 국정과제의 핵심으로 지정하고 이를 뒷받침하기 위한 킥오프 회의를 진행했습니다.

### **해상풍력의 중요성과 현황**
해상풍력은 바다로 둘러싸인 한국의 지리적 장점을 최대한 활용할 수 있는 대규모 재생에너지원으로, 탄소중립 실현과 AI 시대를 주도할 차세대 에너지로 평가받고 있습니다. 뿐만 아니라, 조선·철강 등 연관 산업에 미치는 긍정적 파급효과도 기대되는 분야입니다.

현재 국내에서 운영 중인 해상풍력 규모는 약 0.35GW 수준으로 아직 초기 단계에 머물러 있지만, 정부는 2022년 풍력 고정가격계약 경쟁입찰제 도입으로 총 4.1GW 규모의 프로젝트를 선정하며 본격적인 확장 기반을 닦아왔습니다. 또한, 2025년 3월 공포 예정인 해상풍력특별법을 통해 제도적 기반도 강화하고 있습니다.

### **TF 출범 배경과 목표**
이날 회의에서는 해상풍력 도입을 가로막는 인허가 절차, 인프라 부족, 금융 조달 문제 등 주요 장애물을 해결하기 위한 방안이 논의되었습니다. 특히, 초기 단계의 4.1GW 프로젝트의 성공적 구현이 해상풍력 산업 전반의 발전에 결정적 역할을 할 것이라고 평가하고, 이를 위해 범정부 차원의 역량 결집을 다짐했습니다.

이호현 산업부 제2차관은 “현 시점이 해상풍력 활성화를 위한 마지막 골든 타임”이라며, “정부가 원팀 체제로 움직이며 인허가 가속화, 인프라 확보, 금융지원을 통해 해상풍력 보급 확대에 총력을 기울이겠다”고 밝혔습니다.

### **범정부 협력 및 기대 효과**
이번 TF의 출범을 통해 해상풍력 프로젝트가 가진 초기의 난제를 해소하고, 이를 기반으로 해상풍력 산업이 더 나아가 조선·철강 등 국가 기간산업 전반에까지 긍정적인 파급효과를 미칠 것으로 기대됩니다. 탄소중립 및 재생에너지 중심의 에너지 전환 비전 실현에도 한 걸음 더 가까워질 전망입니다.

앞으로의 TF 활동이 이 같은 목표에 부응하며 해상풍력 산업이 국내 재생에너지 전환의 주춧돌로 자리 잡을 수 있을지 주목됩니다.

[국민권익위원회]"익명 앱을 통한 인격 살인은 그만!" ‘익명 폭력’ 근절 위해 국민 생각 확인한다.
발행일: 2025-09-09 23:33

원문보기
### **익명 앱 폭력, 사회적 재난으로 부상**
익명성을 기반으로 한 앱이 우리 사회에서 심각한 문제로 부상하고 있습니다. 특히 청소년, 대학생, 직장인을 대상으로 한 사이버 폭력과 허위 정보 유포가 만연해 피해자가 극심한 정신적 고통을 겪으며 사회적 신뢰까지 흔들리고 있습니다. 이를 해결하기 위한 움직임이 본격화되고 있습니다.

### **국민 의견 수렴 착수**
국민권익위원회(위원장 유철환)는 사이버 폭력과 익명 앱의 문제점을 해결하기 위해 10월 10일부터 23일까지 국민참여 플랫폼 **’국민생각함’**을 통해 설문조사를 진행합니다. 이번 조사는 실제 피해 사례와 국민의 인식을 종합적으로 파악하고 실효성 있는 대책을 마련하기 위한 기초자료로 활용될 예정입니다.

### **설문조사 주요 내용**
이번 설문조사는 다음과 같은 항목들을 포함합니다:
1. 익명 앱 사용 경험 여부
2. 익명 앱의 문제점과 역기능에 대한 인식
3. 악성 게시물로 인한 피해 경험 및 당시 심리 상태
4. 피해 지원 체계와 가해자 처벌에 대한 인지 여부
5. 플랫폼 사업자의 책임 강화 및 제한적 본인확인제 도입 등 해결책에 대한 의견

응답자는 국민권익위의 온라인 플랫폼 ‘국민생각함'(https://www.epeople.go.kr/idea)을 통해 참여할 수 있으며, 참여자 중 30명에게 5천 원 상당의 모바일 상품권이 제공됩니다.

### **사회적 과제로 부상한 ‘인격 살인’**
익명 앱에서 자행되는 사이버 폭력은 더 이상 개인의 문제를 넘어 공동체의 신뢰를 파괴하는 **’사회적 재난’**이라는 목소리가 높습니다. 익명성에 기반한 악성 게시물은 피해자를 극심한 고통으로 몰아넣으며, 이는 단순한 악의적인 행동을 넘어 공동체 전체가 개선해야 할 중대한 문제임을 시사합니다.

### **유철환 위원장의 메시지**
유철환 국민권익위원장은 “익명성에 기대어 악행을 저지르는 행위들이 더 이상 방치되어서는 안 된다”며, 이번 설문조사를 통해 **가해자는 응당한 처벌을 받고 피해자는 신속히 구제받을 수 있는 체계**를 구축하겠다는 의지를 밝혔습니다. 그는 국민들의 적극적인 참여를 통해 보다 나은 사회를 만들어가자는 메시지도 전했습니다.

### **결론**
익명성을 방패로 한 사이버 폭력 문제는 우리 모두가 직면한 현실적인 과제입니다. 국민권익위의 이번 설문조사가 피해자를 보호하고 건강한 온라인 문화를 조성하는 데 단초가 될 것입니다. 익명 앱의 악순환을 끊는 데 국민의 목소리는 무엇보다 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[국민권익위원회]"청렴의 씨앗, 학교에서 심어요!",국민권익위-세종교육청, 청렴교육 상호 협력
발행일: 2025-09-09 23:32

원문보기
국민권익위원회(이하 국민권익위)가 세종특별자치시교육청과 손잡고 학생들의 청렴 의식을 키우기 위한 교육 협력을 강화합니다. 국민권익위는 오늘(10일) 세종특별자치시교육청과 청렴교육 활성화를 위한 업무협약을 체결했습니다. 협약식은 정부세종청사 7동 국민권익위 전원위원회 심의실에서 진행되었습니다.

### **주요 협약 내용**
양 기관은 학생들의 청렴 의식 제고와 청렴한 교육환경 조성을 위해 다음과 같은 주요 협력 과제를 수행할 예정입니다:
1. 국민권익위 청렴연수원이 개발한 청렴교육 콘텐츠 활용 확대.
2. 청렴교육 활성화를 위한 제도개선 과제 발굴.
3. 세종특별자치시교육청의 부패취약분야 개선을 위한 협력.

### **청렴교육의 중요성**
유철환 국민권익위원장은 “청렴은 작은 씨앗처럼 어린 시절부터 심어져야 한다”며, 청렴 가치를 체득한 학생들이 결국 사회 전반에 청렴 문화를 뿌리내릴 것이라고 강조했습니다. 또한, 학생 눈높이에 맞춘 교육 프로그램을 통해 세종교육청과 지속적으로 협력할 의지를 밝혔습니다.

이번 협약은 미래세대 학습자들이 자연스럽게 청렴 함양의 가치를 내재화하도록 돕고, 투명하고 공정한 사회 기반 마련에 기여할 것으로 기대됩니다.


### 블로그 콘텐츠에 활용 가능 포인트:
– **미래세대를 위한 청렴교육의 중요성**: 교육이 청렴사회의 핵심 요소 중 하나일 수 있음을 설명.
– **협력의 시너지 효과**: 국가기관과 지역교육기관의 협력 모델로 사례화 가능.

### 활용 아이디어:
– **이번 협약의 배경과 필요성 설명**과 함께 학생, 학부모 및 교사를 대상으로 실질적인 청렴교육 사례 및 결과를 공유.
– **”청렴한 사회, 교육에서 시작한다”** 등과 같은 주제로 공감할 수 있는 스토리를 형성.

[문화체육관광부]’2025년 유네스코 세종대왕 문해상’, 세네갈, 에콰도르, 태국 단체 수상
발행일: 2025-09-09 23:11

원문보기
**2025년 유네스코 세종대왕 문해상, 세네갈, 에콰도르, 태국 단체가 수상**

문화체육관광부(문체부)는 유네스코와 함께 ‘2025년 유네스코 세종대왕 문해상’ 시상식을 개최하며, 올해 수상자로 세네갈, 에콰도르, 태국의 문해 교육 및 프로그램 관련 단체들이 선정되었다고 밝혔다. 이번 시상식은 세계적으로 문맹 퇴치와 양질의 문해 교육 촉진에 이바지한 공로를 기리기 위해 마련되었다.

**수상 단체와 주요 공적**

– **세네갈**: 문해율 개선과 지역 사회에 기반한 교육 프로그램 개발에 기여하며, 특히 취약 계층을 위한 효과적인 커리큘럼을 운영한 점에서 높은 평가를 받았다.

– **에콰도르**: 디지털 문해 교육 확대에 주력하여 소외된 농촌 지역 주민들을 대상으로 한 기술 격차 해소 프로젝트가 주목받았다.

– **태국**: 지역 밀착형 문맹 퇴치 캠페인을 통해 다양한 민족과 언어 집단 간의 교육 장벽을 극복하고 포용적 교육을 실현한 공로를 인정받았다.

유네스코 세종대왕 문해상은 한국 정부가 1989년 세종대왕의 창제 정신을 기리기 위해 유네스코와 협력해 제정한 상으로, 매년 세계적으로 문해 교육과 관련된 우수 사례를 발굴하고 널리 알리는 데 앞장서고 있다.

문체부는 이번 시상이 글로벌 문해 문제에 대한 국제적인 관심을 높이고, 교육 소외 계층의 권리를 보장하기 위한 실질적 방안을 논의하는 계기가 되기를 기대하고 있다.

자세한 내용은 문체부에서 제공한 붙임파일 또는 [정책브리핑 포털(www.korea.kr)]에서 확인할 수 있다.

[문화체육관광부]’소비자도 피해자’, 절판도서 가장한 불법 제본 유통조직 최초 검거
발행일: 2025-09-09 23:11

원문보기
**절판도서 가장한 불법 제본 유통조직 최초 검거: 소비자도 피해자**

문화체육관광부가 절판도서를 가장하여 불법 제본을 유통해 온 조직을 최초로 적발했습니다. 이번 검거를 통해 불법 출판 행위와 관련한 실태가 드러났으며, 관계기관은 소비자 보호 및 저작권 보호를 위한 철저한 법적 조치를 시행할 예정입니다.

### 사건 배경
최근 절판된 서적을 찾는 독자들의 수요가 증가하면서 불법 제본을 통해 수익을 창출하는 유통조직이 암암리에 확대된 것으로 확인되었습니다. 이런 조직은 정품 책처럼 보이도록 위조하거나, 저작권자의 동의 없이 책을 복사해 유통함으로써 법적 문제를 발생시켰습니다.

### 주요 검거 내용
문화체육관광부는 공정거래위원회 및 경찰청 등 관계기관과 협력하여 해당 유통조직을 파악 및 검거하여 불법 제본을 유통한 증거를 확보했습니다. 이번 단속은 기존 절판 서적 불법유통 문제를 근본적으로 해결하기 위한 첫 걸음으로 평가받고 있습니다.

### 소비자 피해 우려
불법 제본 서적은 흔히 정상 출판물로 둔갑하여 판매되므로, 소비자 또한 피해를 볼 가능성이 큽니다. 특히 품질이 떨어지는 복사본이 판매되거나 원작과 다른 내용이 포함될 위험도 있습니다. 따라서 이번 사건은 소비자의 권리를 보호하고 정품 출판 문화 정착을 위해 중요한 계기가 될 것입니다.

### 정부대응 계획
문체부는 이번 검거를 계기로 불법 제본 및 출판물 유통 관련 조사와 단속을 강화하고, 소비자들에게 불법 출판물이 유통되고 있음을 알리는 캠페인을 추진할 계획입니다. 또한 절판 도서 판매와 관련된 합법적인 유통 채널을 구축하여 소비자들이 안전하게 구매할 수 있도록 노력할 방침입니다.

### 결론
이번 사건은 저작권 보호와 소비자 권익 증진을 위한 첫 발걸음이며, 정부는 이를 바탕으로 보다 포괄적인 대책을 수립할 예정입니다. 소비자들은 도서 구매 시 출처를 철저히 확인하고, 의심스러운 판매처를 이용하지 않음으로써 불법 출판물 유통 근절에 동참할 수 있습니다.

이번 검거와 관련된 세부 내용은 문체부의 공식 보도자료가 포함된 붙임파일을 참고하시기 바랍니다.

[자료제공: 대한민국 정책브리핑, www.korea.kr]

[문화체육관광부]문학, 글을 넘어 대담, 공연, 체험으로 확장하는 즐거움 나눈다
발행일: 2025-09-09 23:10

원문보기
**문학, 글을 넘어 대담, 공연, 체험으로 확장하는 즐거움 – 2025 대한민국 문학축제 개최**

문화체육관광부(이하 문체부)는 독서와 문학에 대한 국민적 관심을 고취시키고, 대중들이 문학을 보다 가까이 접할 수 있도록 하는 대규모 행사인 ‘2025 대한민국 문학축제’를 개최할 예정이라고 발표했습니다.

이번 축제는 단순히 책과 글을 읽는 전통적인 독서 경험을 넘어, 문학이 가진 다양한 표현 형태를 탐험할 수 있는 자리로 기획되었습니다. 축제에서는 작가와 독자 간의 **대담**, 문학을 **공연** 형태로 해석한 프로그램, 그리고 관객들이 직접 참여할 수 있는 **문학 체험** 활동이 마련될 예정입니다. 이는 문학을 글자 너머의 다면적 경험으로 확장하려는 시도입니다.

행사 관계자에 따르면 축제는 기존 문학에 대한 접근 방식을 새롭게 정의하고, 문학을 하나의 문화적 체험으로 즐기는 데 초점을 맞춘다고 합니다. 동시에 국내외 저명 작가와 예술가들이 참여해 풍부한 이야기와 창작 세계를 나누며, 문학 콘텐츠의 다양성과 깊이를 확대할 것으로 기대됩니다.

문체부는 2025년 축제를 위해 세부 계획을 담은 붙임자료([0910]문체부보도자료-2025 대한민국 문학축제 개최.hwpx)를 공개하며 국민들의 관심을 당부했습니다. 축제에 대한 구체적인 일정, 장소 및 참여 방법은 지속적으로 업데이트될 예정이라고 전했습니다.

한편 이번 축제는 대중들에게 문학의 진수를 선보임과 동시에 국내 문학 시장을 활성화하고, 한국문학의 세계적 위상을 높이는 데도 중요한 역할을 할 전망입니다.

[자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[문화체육관광부]’바른 우리말 선생님’, 전국 초등・중학교 찾아가 청소년 언어문화 개선한다
발행일: 2025-09-09 23:09

원문보기
2023년 9월 10일, 문화체육관광부가 발표한 보도자료에 따르면, 전국 초등학교와 중학교를 대상으로 청소년의 언어문화를 개선하기 위해 ‘바른 우리말 선생님’ 프로그램을 진행한다고 밝혔습니다.

이 프로그램은 청소년들이 우리말에 대한 올바른 이해와 표현을 익히고, 바람직한 언어생활 문화를 형성하도록 돕는 것을 목표로 합니다. 최근 청소년 사이에서 유행하는 비속어나 줄임말, 외래어 남용과 같은 부정적인 언어 사용을 교정하고, 아름답고 정확한 우리말 사용을 장려하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.

‘바른 우리말 선생님’은 학교를 직접 방문해 학생들과 소통하며, 강연, 체험형 활동, 맞춤형 상담 등 다양한 방식으로 프로그램을 진행할 예정입니다. 이를 통해 학생들의 언어적 감수성을 높이고, 언어생활 개선을 위한 자발적인 노력을 지원하게 됩니다.

자세한 추진 방식 및 세부 프로그램 내용은 첨부된 파일([0910]문체부보도자료-찾아가는 바른 우리말 선생님 추진.hwpx)을 통해 확인할 수 있습니다.

**자료 출처:** 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[공정거래위원회]산업경쟁력강화 관계장관회의에서 관계부처 합동 「중소기업 기술탈취 근절 대책」 발표
발행일: 2025-09-09 23:00

원문보기
### 중소벤처기업부, 기술탈취 근절 대책 발표

중소벤처기업부(장관 한성숙, 이하 중기부)는 10일 산업경쟁력강화 관계장관회의를 통해 ‘공정한 시장질서 확립을 위한 중소기업 기술탈취 근절 방안’을 발표했습니다. 이번 대책은 중기부, 공정거래위원회, 특허청, 산업통상자원부, 경찰청 등 관계부처 및 민·관의 협력을 통해 마련되었습니다.

### 배경 및 추진 과정

이번 방안은 지난 8월 대통령 주재 국무회의에서 기술탈취 문제를 논의한 결과입니다. 논의 과정에는 부처 간 협의, 민·관 합동 간담회를 포함하여 현장에서 직접 의견을 수렴한 작업이 포함됐습니다. 현장에서는 기술탈취 피해를 입증하기 어렵다는 기업들의 목소리와 함께, 소송에서 승소하더라도 손해배상액이 지나치게 낮아 실질적인 보상이 어렵다는 지적이 대책에 반영됐습니다.

### 주요 문제점: 기술침해 관련 애로사항

중소기업이 겪고 있는 기술탈취 관련 문제점은 다음과 같습니다:

1. **증거 수집의 어려움**: 최근 설문조사에 따르면, 기술침해 소송 과정에서 증거를 확보하는 데 어려움을 겪는 경우가 약 **73%**를 차지했습니다.
2. **손해배상액의 낮은 수준**: 판결문 분석 결과, 피해기업이 청구한 평균 손해배상액 8억원 대비, 법원이 인정한 평균 금액은 **17.5%(1.4억원)**에 불과했습니다.

### 기대 효과

이번 대책이 시행됨으로써 기술탈취 문제를 체계적으로 해결하고, 중소기업이 공정한 경쟁 속에서 사업을 지속할 수 있는 환경이 조성될 것으로 기대됩니다. 중기부는 앞으로도 기업 현장의 목소리를 반영하여 관련 정책을 강화할 예정입니다.

### 앞으로의 계획

중기부는 관계부처 간 협력을 더욱 강화하여 기술탈취 문제를 입체적으로 해결하고, 피해기업의 권익 보호를 위해 법적·제도적 개선 노력을 이어갈 방침입니다. 또한, 민·관 협력을 통해 현장에서 발생하는 추가 피해를 신속히 파악하고, 실질적인 지원 방안을 제공할 예정입니다.

*[이 기사는 대한민국 정부 공식 자료를 바탕으로 작성되었습니다.]*

[통계청]2025년 8월 고용동향
발행일: 2025-09-09 23:00

원문보기
### 2025년 8월 고용동향 요약

정부 발표에 따르면, 2025년 8월 고용 지표에는 고용률과 실업률 모두 소폭의 변동이 있었습니다. 주요 내용을 아래와 같이 요약합니다:

#### **1. 고용률 (OECD 기준 15~64세)**
– **69.9%**: 전년 동월 대비 0.1%p 상승
– 고용률의 상승은 노동시장에 긍정적인 신호로 보이나, 증가 폭은 제한적임.

#### **2. 실업률**
– **2.0%**: 전년 동월 대비 0.1%p 상승
– 실업자 수: 약 **59.2만 명**, 전년 동월 대비 2.8만 명(4.9%) 증가
– 청년층 실업률: **4.9%**, 전년 동월 대비 0.8%p 상승
– 계절조정 실업률: **2.6%**, 전월 대비 0.1%p 상승
– 청년층의 높은 실업률 상승은 세부 대책 마련 필요성이 커지는 지점을 강조.

#### **3. 취업자 수**
– **28,967천 명**: 전년 동월 대비 166천 명(0.6%) 증가
– 취업자 수 증가는 경제 회복세를 보여주는 지표로 볼 수 있음.

#### **시사점**
– 전체 고용률과 취업자 수는 증가했으나, 실업률 및 청년 실업률 상승은 노동 구조의 비효율성과 젊은 층의 고용시장 진입장벽에 대한 문제가 여전히 존재하고 있음을 나타냄.
– 계절적 요인을 제외한 실업률 증가세에 따른 정책적 대응의 필요성이 높아짐.

**자세한 통계 데이터는 첨부된 보도자료 및 통계표에서 확인 가능합니다.**
– 파일명: ssec2508(통합).pdf / ssec2508.hwpx / ssec2508(통계표).xlsx

[출처: 대한민국 정책포털 www.korea.kr]

[산림청]국내 유통 벽지, 우수 품질 수준 맞춘 새로운 기준 마련한다
발행일: 2025-09-09 22:57

원문보기
### 국내 유통 벽지, 품질 향상을 위한 한국산업표준(KS) 개정 추진

산림청 국립산림과학원이 국내 벽지 제품의 품질 수준을 높이기 위해 한국산업표준(KS)을 개정하는 작업에 착수했다고 밝혔습니다. 이번 개정안은 국내 유통되는 벽지 17종에 대한 시험 결과를 기반으로 마련되었으며, 9월 8일부터 11월 7일까지 국민의 의견을 수렴하는 절차를 진행합니다.

#### **핵심 개정 내용**
1. **습윤 인장강도 기준 상향**
– 과거 상대적으로 낮게 설정되어 있던 기준을 현 품질 수준에 맞춰 조정.
– 폭 15mm 이상의 벽지가 습윤 상태에서 5N(뉴턴)의 힘을 견딜 수 있도록 기준을 강화.
– *인장강도(텐셔일 스트렝스)*는 물체가 잡아당기는 힘에 견디는 능력을 의미.

2. **제품 안전성 강화**
– 기존 「안전기준준수대상생활용품의 안전기준」에 명시된 품질 항목(유해 원소 함유량, 총휘발성유기화합물, 프탈레이트가소제)을 KS로 도입.
– 이를 통해 벽지 제품의 안전 기준을 업계 표준화로 규격화하고, 유사한 기준들 간의 정합성 확보.

#### **산업계와 학계의 협력**
이번 개정안을 위해 학계 및 산업계 전문가로 구성된 전문위원회가 심도 깊은 검토를 거쳤습니다. 산림청은 개정 과정에서 국민의 의견을 적극 반영하여, 현재 국내 시장의 요구와 제도에 맞는 표준화를 추진할 계획입니다.

#### **향후 계획**
산림청 국립산림과학원은 이번 개정을 통해 소비자 안전을 강화하고, 벽지 품질 향상을 이루어 목재·제지산업의 발전을 도모하겠다는 의지를 밝혔습니다. 개정안의 세부 내용은 국가 표준 인증 포털(e-나라표준인증)에서 확인 가능하며, 의견 제출은 11월 7일까지 가능합니다.

> **정한섭 연구사**는 “지속적으로 산업계의 목소리에 귀 기울이며 표준을 개선해, 목재 및 제지산업의 활성화를 지원하겠다”고 강조했습니다.

이번 개정안은 제품 안전성과 품질에 중점을 두고 환경과 소비자 건강을 보호하며, 국내 벽지 시장의 경쟁력을 높이는 데 기여할 전망입니다.

[국토교통부]현대·포드 등 자발적 시정조치(리콜)
발행일: 2025-09-09 21:00

원문보기
2023년 10월 현재 현대자동차와 포드가 자발적 리콜 조치를 시행한다는 보도자료가 발표되었습니다. 이에 따르면 두 회사는 각기 다른 차량 모델에 대해 잠재적인 결함이 발견됨에 따라 고객의 안전을 보장하고자 선제적으로 문제를 해결할 계획입니다.

### 현대자동차 리콜 내용
현대자동차는 특정 모델에서 기술적 결함이 발견되었음을 인정하고, 해당 차량들에 대한 무상수리를 제공합니다. 구체적인 리콜 대상 차량, 결함 상세 내용, 수리 일정 및 가까운 서비스센터 정보는 현대자동차 공식 홈페이지나 고객센터를 통해 확인할 수 있습니다.

### 포드 리콜 내용
포드는 일부 차량에서 안전과 직결된 부품의 이상 가능성이 보고됨에 따라, 이를 점검 및 교체하기 위해 리콜을 실시합니다. 포드 측은 고객에게 신속한 점검을 받을 것을 권장하며, 관련 비용은 전액 무상 처리될 예정이라고 밝혔습니다.

### 리콜 조치 필요성
소비자 안전을 최우선으로 고려하여 진행되는 이번 자발적 시정 조치(리콜)는 차량 주행 안정성 및 사고 예방을 위한 사전 대응 차원에서 이루어진 것입니다. 이에 따라 고객들은 리콜 통보를 받은 경우 해당 차량 제조사의 지정 서비스센터를 방문해야 합니다.

리콜 대상 차량 및 구체적인 정보는 **국토부 자동차리콜센터(www.car.go.kr)**에서 확인할 수 있습니다. 또한, 더 자세한 내용이 담긴 첨부파일은 **www.korea.kr**을 방문하여 다운로드 가능합니다.

리콜 대상 운전자들에게는 개별 문자나 우편을 통해 안내될 예정이므로 반드시 확인하시기 바랍니다. 차량 결함과 관련된 점검이나 수리 문의는 제조사 고객지원센터를 통해 즉시 상담받을 수 있습니다.

[소방청]대형 화재·가뭄에도 끊김 없는 소방용수… 소방청·한국수자원공사 국가재난대응 협력 개시
발행일: 2025-09-09 21:00

원문보기
### 대형 화재·가뭄에도 끊김 없는 소방용수 공급체계 구축
**소방청과 한국수자원공사의 국가재난대응 협력 개시**

소방청과 한국수자원공사가 대형 화재나 가뭄과 같은 재난 상황에서 원활한 소방용수 공급을 위해 손을 맞잡았습니다. 양 기관은 10월 9일, 대전 한국수자원공사 본사에서 **’국가상수도 정보시스템 공동 활용’** 론칭 행사를 열고 본격적인 협력을 시작했습니다.

#### **국가상수도 정보시스템: 첨단 기술 기반의 재난 대응**
새롭게 도입된 국가상수도 정보시스템은 **지리정보시스템(GIS)**와 **인공지능(AI)** 안내 기능이 탑재된 통합 플랫폼입니다. 이를 통해 소방청은 전국의 상수도 관망 정보와 소방용 충수설비 및 소화전의 위치를 실시간으로 확인할 수 있게 됩니다.

이 시스템은 다음과 같은 면에서 재난 대응력을 크게 향상시킬 것으로 기대됩니다:
– **소방대의 신속한 용수 확보:** 현장의 소방관들이 실시간으로 최적의 소방용수를 찾아냄으로써 초기 대응 속도를 높임.
– **대형 화재 및 산불 대응 강화:** 산불이나 도심 대형화재에서 빠른 용수 공급으로 피해 최소화.
– **가용 소방용수 관리 체계화:** 지역별 소화설비 현황을 체계적으로 관리하여 예측 가능성을 강화.

#### **소방관 대상 특별교육으로 현장 대응 전문성 강화**
양 기관은 제도가 실질적으로 효과를 발휘하도록 시스템 관련 실무 교육도 계획하고 있습니다. 오는 10월 11일에는 전국 소방관서 담당자 약 100명을 대상으로 해당 정보시스템의 사용법과 활용법을 교육합니다. 이로써 소방 현장에서의 시스템 활용도를 극대화할 예정입니다.

#### **사회적 안전망 강화의 기틀 마련**
박근오 소방청 119대응국장은 “이 시스템 도입으로 대형 재난 상황에서도 소방용수를 더욱 신속하고 효율적으로 공급할 수 있을 것”이라며, “국민의 생명과 재산 보호를 위해 한국수자원공사와 지속적으로 협력해 나가겠다”고 강조했습니다.

소방청의 재난 대응력 강화와 한국수자원공사의 전국 상수도 네트워크가 결합한 이번 협력은 안전하고 체계적인 소방용수 인프라 구축의 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.

**참고:**
– 주요 문의: 소방청 화재대응조사과
– 책임자: 이중기 과장 (044-205-7470)
– 담당자: 소방경 이경진 (044-205-7473)

[기획재정부]2025 KSP 중남미 지역세미나 개최
발행일: 2025-09-09 15:00

원문보기
기획재정부는 2025 한국형 개발협력 프로그램(KSP) 중남미 지역세미나를 9월 10일(수) 칠레 산티아고에서 성공적으로 개최했다고 발표했습니다. 이번 세미나는 한국의 경험을 바탕으로 중남미 국가들의 경제 발전과 협력 방안을 논의하는 자리로 마련되었습니다.

중남미 지역은 한국과 경제·사회적 협력 가능성이 높은 중요한 파트너로, 세미나를 통해 실질적인 협력 과제를 발굴하고 상호 이해를 증진하는 데 초점을 맞추었습니다. 주요 관계자들이 참석해 심도 있는 논의가 이루어졌으며, 기획재정부는 세미나를 통해 중남미 국가들과의 협력 프로젝트 확대 및 성공 사례를 공유함으로써 양국 간의 경제적 연계를 강화하려는 계획을 밝혔습니다.

보다 구체적인 내용은 관련 첨부 파일을 통해 확인할 수 있으며, 관련 문의는 기획재정부 대외경제국 경제협력기획과 박재영 주무관(044-215-7744)을 통해 가능하다고 안내되었습니다.

[기획재정부]성장전략 TF 겸 산업경쟁력강화 관계장관회의 개최
발행일: 2025-09-09 15:00

원문보기
구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관은 9월 10일 수요일 오전 8시, 정부서울청사에서 *성장전략 TF*와 산업경쟁력강화 관계장관회의를 주재했습니다. 이 회의는 국가의 전략적 경제성장을 위한 정책 수립과 주요 산업의 경쟁력 강화를 중심으로 논의가 이루어진 자리였습니다.

자세한 사항은 제공된 첨부자료를 통해 확인할 수 있습니다.
**문의:** 기획재정부 정책조정국 산업경제과 양지연 (044-215-4533)

자료 출처: 대한민국 정책브리핑 [www.korea.kr]

2025-09-10 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]외교부 후원 국제해양법재판소 워크숍 개최(9.7.-12.)

요약보기
한국어 국제해양법재판소(ITLOS) 역량 강화 워크숍이 독일 함부르크에서 9월 7일부터 12일까지 개최되었습니다.
이번 워크숍에는 아프리카 지역 27개국 국제법률국장 등이 참석하며, 유엔해양법협약 분쟁 해결 절차와 주요 해양법 현안을 논의하기 위해 발표와 토론이 진행됩니다.
총평 이번 워크숍은 아프리카 국가들의 해양법 관련 역량을 강화하여 국제적 분쟁 해결에서의 역할을 확대하는 긍정적 효과를 가져올 것으로 기대됩니다.

English The ITLOS capacity-building workshop, backed by the Ministry of Foreign Affairs, is being held in Hamburg, Germany, from September 7 to 12.
Officials from 27 African countries are attending to discuss key maritime law issues, including UNCLOS dispute resolution procedures, through lectures and discussions.
Summary This workshop aims to enhance the capabilities of African nations in maritime law, contributing positively to their role in addressing international disputes.

日本語 外務省が後援する国際海洋法裁判所(ITLOS)能力強化ワークショップがドイツ・ハンブルクで9月7日から12日まで開催されています。
27カ国のアフリカ地域の国際法担当官が参加し、国連海洋法条約の紛争解決手続きや海洋法の主要議題について講演や討論が行われています。
総評 このワークショップはアフリカ国家の海洋法関連能力を向上させ、国際的な紛争解決において重要な役割を担う助けになるでしょう。

中文 国际海洋法法庭(ITLOS)能力建设研讨会于9月7日至12日在德国汉堡举行,由韩国外交部主办。
来自27个非洲国家的国际法律事务负责人出席,与会者将围绕《联合国海洋法公约》的争端解决程序及主要海洋法议题展开讨论。
总评 此次研讨会有助于提升非洲国家在海洋法领域的能力,加强其在国际争端解决中的作用。

Italiano Il workshop per il rafforzamento delle capacità del Tribunale internazionale sul diritto del mare (ITLOS), sostenuto dal Ministero degli Affari Esteri, si tiene ad Amburgo, in Germania, dal 7 al 12 settembre.
Rappresentanti di 27 paesi africani partecipano per discutere delle principali questioni relative al diritto marittimo, compresi i procedimenti di risoluzione delle controversie previsti dalla Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare.
Valutazione Questo workshop sarà un’opportunità importante per migliorare le competenze dei paesi africani nel diritto marittimo e rafforzare il loro ruolo nella risoluzione delle controversie internazionali.

[국방부]국방부차관, 제14회 서울안보대화 계기 캐나다, 말레이시아, 싱가포르, 스웨덴과 양자회담 개최

요약보기
한국어 이두희 국방부차관은 9월 9일 서울에서 제14회 서울안보대화 참석을 위해 방한한 캐나다, 말레이시아, 싱가포르, 스웨덴 국방차관들과 양자회담을 통해 국방 및 방산협력 발전방안을 논의했습니다.
특히, 각국과 고위급 협의체 활성화, 군사정보 교류 확대, 첨단 과학기술 협력 등 구체적인 협력 방안을 마련하며 전략적 동반자 관계를 강화하기로 했습니다.
총평 이번 논의는 한국이 주요국과 국방 및 방산협력을 심화하며 국제 안보 및 경제적 입지를 확장할 가능성을 여는 계기로 보입니다.

English On September 9, Deputy Minister of Defense Lee Doo-hee held bilateral meetings with defense counterparts from Canada, Malaysia, Singapore, and Sweden during the 14th Seoul Defense Dialogue (SDD) in Seoul.
Key discussions included enhancing strategic partnerships through initiatives such as high-level consultations, military intelligence sharing, and collaboration in advanced defense technologies.
Summary These discussions signify a step forward in deepening Korea’s defense and security ties with key nations, potentially boosting its international security and economic standing.

日本語 9月9日、李斗熙(イ・ドゥヒ)国防部次官はソウルで開催された第14回ソウル安全保障対話(SDD)の機会に、カナダ、マレーシア、シンガポール、スウェーデンの国防次官と個別会談を行い、国防および防衛産業協力の発展方向について話し合いました。
それぞれ高級協議体の活性化や軍事情報共有、先端科学技術協力を通じた戦略的パートナーシップの強化が議論されました。
総評 今回の会談は、韓国が主要国との安全保障および防衛協力を深める重要な一歩となる可能性があります。

中文 9月9日,韩国国防部副部长李斗熙在首尔与加拿大、马来西亚、新加坡和瑞典的国防副部长们举行双边会谈,讨论了加强国防和防务工业合作的发展方向。
重点讨论了通过高层次协商机制、军事情报共享以及先进科技合作等方式深化战略伙伴关系。
总评 此次会谈显现出韩国与主要国家深化国防与安全合作的努力,未来或将进一步巩固其国际地位。

Italiano Il 9 settembre, il Vice Ministro della Difesa Lee Doo-hee ha tenuto incontri bilaterali con i vice ministri della Difesa di Canada, Malesia, Singapore e Svezia durante il 14° Dialogo sulla Sicurezza di Seoul (SDD).
Sono stati discussi temi come l’attivazione di consultazioni ad alto livello, lo scambio di informazioni militari e la cooperazione in tecnologie avanzate per rafforzare le relazioni strategiche.
Valutazione Questi incontri rappresentano un importante passo avanti per rafforzare la cooperazione di sicurezza e difesa della Corea con le principali nazioni, ampliando il suo ruolo sul piano internazionale.

[국무조정실][보도자료] 국무조정실장 주재 제2차 공공임대 공실개선 미니정책 TF 보도자료

요약보기

한국어 정부는 9월 9일 공공임대주택의 공실 문제를 해결하기 위한 ‘미니정책TF’ 2차 회의를 개최했습니다.
이 회의에서는 노후 임대주택 리모델링, 쪽방촌 정비사업의 신속 추진, 주거복지센터 설치 의무화 등 5개 주요 과제가 논의되었습니다.
특히 주거 취약계층의 실질적인 지원을 강화하기 위한 방안이 중점적으로 다뤄졌습니다.
총평 이번 논의는 공공임대의 효율성을 높이고, 취약계층의 주거 문제를 실질적으로 개선하기 위한 발판이 될 것으로 기대됩니다.

English On September 9, the government held the second Mini-Policy Task Force meeting to address the vacancy issue in public rental housing.
The meeting discussed five key projects, including remodeling aging rental housing, expediting jjokbang village redevelopment projects, and mandating housing welfare centers in larger cities.
Efforts focused on enhancing practical support for vulnerable housing groups.
Summary This initiative is expected to improve the efficiency of public housing and provide substantial solutions for housing issues faced by vulnerable communities.

日本語 政府は9月9日、公営賃貸住宅の空室問題解決に向けた「ミニ政策TF」第2回会議を開催しました。
会議では、老朽化した賃貸住宅のリモデリング、屋根裏部屋地区の早期整備事業、住宅福祉センターの設置義務化など、5つの主要課題が議論されました。
特に、住宅弱者層への効果的な支援強化が中心に取り上げられました。
総評 この取り組みは公営賃貸の効率化と住宅弱者層の問題改善に具体的な成果をもたらすと期待されます。

中文 政府于9月9日召开“公租房空置改善迷你政策TF”第二次会议。
会议讨论了包括翻新老旧公租房、加快棚户区改造项目、以及强制设立住房福利中心等在内的五大主要任务。
会议重点关注加强对住房弱势群体的实质性支持。
总评 此举将有望提升公租房的效率,并为弱势群体的住房问题提供切实可行的解决方案。

Italiano Il governo ha tenuto il 9 settembre la seconda riunione del “Mini-Policy TF” per affrontare il problema delle abitazioni vuote nel settore pubblico.
Durante l’incontro sono stati discussi cinque temi principali, tra cui la ristrutturazione delle case popolari obsolete, l’accelerazione dei progetti di riqualificazione delle aree disagiate e l’obbligo di istituire centri di welfare abitativo nelle città più grandi.
L’attenzione è stata posta sull’incremento del supporto concreto per i gruppi a rischio abitativo.
Valutazione Questa iniziativa promette di migliorare l’efficienza delle abitazioni pubbliche e di affrontare concretamente le problematiche residenziali delle comunità vulnerabili.

[국토교통부][장관동정] 김윤덕 장관, 국토교통 안전관리 ‘현장’ 강조

요약보기
입력 기사가 없습니다. 기사의 핵심 내용과 세부 정보가 제공되지 않으면 요약문을 작성할 수 없습니다. 정확한 기사 내용을 공유해 주시면 요청하신 방식으로 요약을 작성하겠습니다.

[재외동포청]재외동포청, 독일 재외동포재단과 간담회 개최

요약보기
한국어 재외동포청은 독일 재외동포재단과 간담회를 개최해 양국 재외동포 정책 협력 방안을 논의했습니다.
이번 만남에서는 독일의 경험을 공유하며 재외동포 지원 정책의 발전 방향과 실질적 교류 강화 방안을 모색했습니다.
총평 이번 논의는 재외동포들이 모국과 거주국 간의 가교 역할을 더 효과적으로 할 수 있도록 지원하는 데 중요한 출발점이 될 것입니다.

English The Overseas Koreans Agency held a meeting with the German Federal Agency for Diaspora to discuss cooperative measures for diaspora policies.
The meeting explored ways to share Germany’s experience in supporting its diaspora and enhance practical cooperation.
Summary This discussion marks a key starting point in supporting diaspora communities as bridges between their home and host countries.

日本語 在外同胞庁はドイツ在外同胞財団と会談を行い、両国の在外同胞政策協力について意見交換をしました。
会談では、在外同胞を支援するためのドイツの経験を共有し、今後の協力強化の方法を模索しました。
総評 この会談は、在外同胞が母国と居住国の架け橋としての役割を果たすための重要な一歩です。

中文 韩国海外同胞厅与德国海外同胞基金会举行会谈,讨论两国海外同胞政策合作方案。
双方探讨了借鉴德国经验支持海外同胞并加强实质交流的途径。
总评 此次会谈为加强海外同胞在母国与居住国之间桥梁作用提供了重要起点。

Italiano L’Agenzia per i Coreani all’Estero ha tenuto un incontro con la Fondazione Tedesca per la Diaspora per discutere la cooperazione nelle politiche per le comunità all’estero.
Durante l’incontro si è discusso di come condividere l’esperienza tedesca nelle politiche per la diaspora e rafforzare la collaborazione concreta.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo essenziale per sostenere il ruolo delle comunità all’estero come ponti tra il paese d’origine e quello di residenza.

[중소벤처기업부]가상자산 기업에도 벤처기업 신청 기회 열린다, 「벤처기업법 시행령」 개정안 국무회의 의결

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 가상자산 매매 및 중개업을 벤처기업 제한업종에서 해제하는 「벤처기업 육성에 관한 특별법 시행령」 개정안을 의결했습니다.
이번 개정으로 블록체인, 암호기술 등 딥테크 산업의 성장을 지원하며, 가상자산 산업의 글로벌 경쟁력 강화에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 변화는 가상자산 기업들이 더 많은 투자와 기술 발전 기회를 통해 혁신을 주도할 수 있는 환경을 조성할 것입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups has approved an amendment to the Special Act on Venture Business Development, removing virtual asset trading and brokerage from restricted venture business categories.
This amendment is expected to foster the growth of deep-tech industries such as blockchain and cryptographic technologies, enhancing the global competitiveness of the virtual asset industry.
Summary This policy change creates an environment where virtual asset companies can lead innovation through increased investment and technological advancement.

日本語 中小ベンチャー企業部は、仮想資産取引および仲介業をベンチャー企業の制限業種から解除するための「ベンチャー企業育成に関する特別法施行令」改正案を議決しました。
この改正により、ブロックチェーンや暗号技術などのディープテック産業の成長を支援し、仮想資産産業のグローバル競争力の向上が期待されています。
総評 今回の変更は、仮想資産企業にさらなる投資機会と技術進化の可能性を提供し、革新を促進する環境を作る一助となるでしょう。

中文 中小企业部批准了修改《风险企业培育特别法实施条例》的提案,将虚拟资产交易和中介服务从限制类别中移除。
这一改动旨在支持区块链、加密技术等深度技术产业的发展,并提升虚拟资产行业的国际竞争力。
总评 此政策将为虚拟资产企业提供更多投资和技术发展的机会,助力创新环境的形成。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Startup ha approvato una modifica al decreto legislativo sulla promozione delle imprese innovative, rimuovendo il trading e la mediazione di asset virtuali dalle categorie di attività limitate per le imprese venture.
Questa modifica intende sostenere la crescita di settori deep-tech come blockchain e tecnologie crittografiche, rafforzando la competitività globale dell’industria degli asset virtuali.
Valutazione Questa decisione creerà nuove opportunità di investimento e sviluppo tecnologico, favorendo un ambiente innovativo per le aziende di asset virtuali.

[중소벤처기업부]관세 지원정책의 신속한 현장 안착을 위한 ‘중소기업 관세 현안 점검회의’ 개최

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 9일 서울에서 ‘중소기업 관세 현안 점검회의’를 열어 미국 상호관세 시행에 따른 중소기업 지원 대책의 신속한 정착 방안을 논의했습니다.
이번 회의에서는 중소기업 대미 수출 품목의 관세 영향, 소액소포 면세제도 폐지 등 다양한 현장 애로 사항 및 해결 방안이 다루어졌습니다.
총평 이번 정책은 관세로 인해 어려움을 겪는 중소기업에 실질적인 지원을 강화하고, 신흥시장 진출을 돕는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held a meeting on October 9 in Seoul to discuss measures for supporting SMEs affected by the implementation of the U.S. reciprocal tariff policy.
Key topics included the tariff impact on SME exports, the abolition of the de minimis exemption, and strategies for addressing these challenges.
Summary This policy aims to provide practical support for SMEs facing tariff-related issues while facilitating access to emerging markets.

日本語 中小ベンチャー企業部は10月9日、ソウルで「中小企業関税課題点検会議」を開催し、米国相互関税施行による中小企業支援策の迅速な現場適応について議論しました。
会議では、関税の影響、小額免税制度の廃止、輸出先多様化支援など多様な課題が取り上げられました。
総評 この政策は、中小企業の関税負担を軽減し、新興市場進出への支援を強化することが期待されます。

中文 韩国中小企业部于10月9日在首尔召开了“中小企业关税问题检查会议”。
会议讨论了美国相互关税政策实施后中小企业的支持措施,并重点解决关税影响及小额免税制度取消带来的问题。
总评 此政策旨在减轻中小企业的关税负担,同时帮助其进入新兴市场,从而提升竞争力。

Italiano Il Ministero delle PMI ha organizzato una riunione il 9 ottobre a Seul per discutere il supporto alle PMI riguardo all’introduzione della politica dei dazi reciproci negli Stati Uniti.
Tra i temi trattati figurano l’impatto delle tariffe sulle esportazioni, l’abolizione dell’esenzione per piccoli invii e le strategie di diversificazione dei mercati di destinazione.
Valutazione Questa politica mira ad alleviare gli oneri tariffari per le PMI e a favorire l’accesso a mercati emergenti, rafforzando la loro competitività.

[해양수산부]대형 방제선 엔담호, 강릉 가뭄 긴급 지원 나선다

요약보기
한국어 정부와 해양환경공단이 강릉 지역의 심각한 가뭄 문제를 해결하기 위해 대형 방제선 ‘엔담호’를 긴급 지원하기로 결정했습니다.
저장탱크를 활용해 하루 1,000톤 규모의 생활용수를 공급하며, 이는 9월 9일 오후 5시부터 시작됩니다.
총평 해당 조치는 심각한 가뭄으로 어려움을 겪는 강릉 시민들에게 단기적으로 큰 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The government and Korea Marine Environment Management Corporation decided to deploy the large-scale oil skimmer ship ‘Endam’ to support Gangneung, which is struggling with severe drought.
‘Endam’ will supply 1,000 tons of household water per day, starting from September 9 at 5 PM.
Summary This initiative is expected to provide immediate relief for residents of Gangneung suffering from water shortages caused by drought.

日本語 政府と韓国海洋環境公団は、深刻な干ばつに直面している江陵地域を支援するため、大型防除船「エンダム号」を緊急投入することを決定しました。
「エンダム号」は1日1,000トンの生活用水を供給し、9月9日午後5時から開始する予定です。
総評 この支援策は、干ばつで困難を抱える江陵市民に一時的ではありますが大きな助けとなるでしょう。

中文 政府与海洋环境公团决定紧急调派大型防治船“恩达号”,以帮助缓解江陵地区的严重旱情。
“恩达号”将自9月9日下午5点起,每日供应1,000吨生活用水。
总评 此次紧急措施可望为因旱灾而困扰的江陵居民提供有效的短期帮助。

Italiano Il governo e la Korea Marine Environment Management Corporation hanno deciso di inviare la grande nave antinquinamento ‘Endam’ per sostenere Gangneung, colpita da una grave siccità.
‘Endam’ fornirà 1.000 tonnellate di acqua al giorno, a partire dal 9 settembre alle 17:00.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe fornire un aiuto immediato e significativo agli abitanti di Gangneung colpiti dalla carenza d’acqua.

[보건복지부]취약아동 지원 종사자를 위한 소진예방 힐링캠프, 역량강화교육 개최

요약보기
한국어 보건복지부 국립정신건강센터는 9월 11일과 19일, 아동복지시설 종사자와 아동학대 대응인력을 위한 소진 예방 힐링캠프와 역량 강화 워크숍을 개최합니다.
이번 행사들은 직무 스트레스로 인한 심리적 소진 예방, 자기 회복력 강화, 그리고 실질적 양육 기술 향상을 목적으로 합니다.
총평 이 프로그램들은 취약아동을 돕는 종사자들이 더 건강한 상태로 지속 가능한 돌봄을 제공할 수 있도록 도울 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare’s National Center for Mental Health will host a Healing Camp and a workshop to strengthen the competency of child welfare workers and child abuse response personnel on September 11 and 19.
The events aim to prevent psychological burnout, enhance personal resilience, and improve practical childcare skills.
Summary These initiatives are expected to enable caregivers to provide sustainable support for vulnerable children while maintaining their own well-being.

日本語 保健福祉部国立精神健康センターは、9月11日と19日にアドボカシーや児童福祉施設関係者を対象としたヒーリングキャンプと能力強化ワークショップを開催します。
これらのイベントは、職務ストレスによる心理的消耗を防ぎ、自己回復力を高め、実践的な養育技術を向上させることを目的としています。
総評 本プログラムは、要支援児童に対し、より持続可能で効果的なケアを提供するためのサポートとなるでしょう。

中文 保健福祉部国立精神健康中心将于9月11日和19日举办针对儿童福利设施从业者和虐童应对人员的疗愈营和能力强化研讨会。
活动旨在预防心理耗竭、增强个人恢复力和提升实际育儿技能。
总评 此类计划预计能帮助从业人员以更好的状态为弱势儿童提供持续支持。

Italiano Il Centro Nazionale per la Salute Mentale del Ministero della Salute e del Benessere terrà un Camp di Guarigione e un workshop per rafforzare le competenze degli operatori dei servizi per l’infanzia e delle risposte agli abusi su minori l’11 e il 19 settembre.
Gli eventi mirano a prevenire l’esaurimento emotivo, migliorare la resilienza personale e affinare le competenze pratiche di assistenza.
Valutazione Questi programmi aiuteranno gli operatori del settore a fornire supporto sostenibile ai bambini vulnerabili, mantenendo il proprio benessere.

[국방부]제14회 서울안보대화 계기 한-몽골 국방장관회담 개최

요약보기
한국어 안규백 국방부 장관은 9월 9일 몽골 국방부 장관과 회담을 갖고, 역내 정세 및 국방협력 방안을 논의했습니다.
양국은 평화유지훈련, 대테러 연합훈련, 군사교육 교류 등 다양한 협력 강화를 긴밀히 협의했으며, 북한 위협 대응과 한반도 평화를 위해 몽골의 지지를 요청했습니다.
총평 이번 논의는 양국 간 국방협력을 심화해 지역 안정과 안보 증진에 기여할 수 있는 실질적 대화로 평가됩니다.

English On September 9, South Korea’s Defense Minister Ahn Kyu-baek held talks with Mongolia’s Defense Minister to discuss regional security and defense cooperation.
They discussed closer collaboration on peacekeeping exercises, counterterrorism training, and military education exchanges, while seeking Mongolia’s support on addressing North Korean threats and achieving peace on the Korean Peninsula.
Summary These talks are expected to deepen bilateral defense cooperation, contributing to regional stability and enhanced security.

日本語 9月9日、韓国の安圭百国防部長官はモンゴルの国防部長官と会談し、地域情勢と防衛協力について協議しました。
平和維持訓練やテロ対策訓練、軍事教育交流などを強化する方針を確認し、北朝鮮の脅威や朝鮮半島の平和構築についてモンゴルの支持を求めました。
総評 今回の会談で得られた合意は、両国間の防衛協力を一層深化させ、地域の安全保障の強化に寄与するものです。

中文 9月9日,韩国国防部长安圭百与蒙古国防部长举行会谈,讨论地区安全形势及防务合作方案。
双方就和平维和训练、反恐联合训练、军事教育交流等多方面的合作进行了深入讨论,并请求蒙古支持韩国对北方威胁的政策及朝鲜半岛和平倡议。
总评 此次对话预计将加深两国国防合作,为地区稳定与安全提供实质性贡献。

Italiano Il 9 settembre, il Ministro della Difesa sudcoreano Ahn Kyu-baek ha incontrato il Ministro della Difesa della Mongolia per discutere di sicurezza regionale e cooperazione in ambito difensivo.
Sono state esaminate collaborazioni su addestramenti per il mantenimento della pace, esercitazioni contro il terrorismo e scambi educativi militari, con una richiesta di sostegno della Mongolia sulle politiche sudcoreane riguardo alle minacce nordcoreane e alla pace nella Penisola Coreana.
Valutazione Questo incontro potrebbe rafforzare la cooperazione bilaterale nel settore della difesa, promuovendo la stabilità e la sicurezza regionale.

[국방부]제14회 서울안보대화 계기 한-남아프리카공화국 국방장관회담 개최

요약보기
한국어 안규백 국방부장관이 9월 9일 방한 중인 남아공 앤지 모체카 국방·보훈부장관과 최초 국방장관회담을 열었습니다.
양국은 국방협력 양해각서 체결, 군사교육교류 확대, 방산협력 강화 방안을 논의하며 미래지향적 관계 발전에 합의했습니다.
총평 이번 회담은 양국의 국방 및 산업 협력 확대를 통해 더 다양한 기회와 상호 호혜를 창출할 수 있는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English An Kyung-bae, the South Korean Minister of National Defense, held the first Defense Ministers’ meeting with South Africa’s Angie Motshekga on September 9 during her visit to Seoul.
The two countries discussed signing a defense cooperation MOU, expanding military education exchanges, and strengthening defense industry partnerships, agreeing to build a future-oriented relationship.
Summary This meeting is expected to open up opportunities for broader cooperation and mutual benefits in defense and industry between the two nations.

日本語 韓国の安圭伯国防長官は、9月9日に訪韓中の南アフリカのアンジー・モチェカ国防・退役軍人長官と初の国防長官会談を行いました。
両国は、防衛協力覚書の締結、軍事教育交流の拡大、防衛産業協力の強化について協議し、未来志向的な関係の発展に合意しました。
総評 この会談は、両国が防衛および産業分野における幅広い協力と相互利益の拡大に寄与すると期待されます。

中文 韩国国防部长安圭伯于9月9日与访问韩国的南非国防与退伍军人事务部长安吉·莫切卡举行了首次国防部长会谈。
双方讨论了签署国防合作备忘录、扩大军事教育交流及加强国防工业合作,达成了建设面向未来关系的共识。
总评 此次会谈有望为两国在国防和工业领域拓展合作机会并实现互利共赢奠定基础。

Italiano Il Ministro della Difesa sudcoreano An Kyung-bae ha incontrato il 9 settembre Angie Motshekga, Ministro della Difesa e dei Veterani del Sudafrica, durante la sua visita a Seoul, per il loro primo incontro ministeriale.
I due paesi hanno discusso la firma di un memorandum d’intesa sulla cooperazione in difesa, l’espansione degli scambi di istruzione militare e il rafforzamento della cooperazione industriale, concordando di sviluppare una relazione orientata al futuro.
Valutazione Questo incontro potrebbe favorire nuove opportunità di collaborazione e beneficio reciproco nei settori della difesa e dell’industria tra le due nazioni.

[국방부]제14회 서울안보대화 계기 한-크로아티아 국방장관회담 개최

요약보기
한국어 안규백 국방부 장관은 9월 9일 크로아티아 부총리겸 국방장관과 회담을 열고, 국방 및 방산협력 강화 방안을 논의했습니다.
이번 회담에서는 고위급 교류와 군사 교육·훈련, 방산 협력 분야에서 협력을 확대하며, 미래 방산 기술인 드론과 무인기 분야에서도 논의가 이루어졌습니다.
총평 이번 논의는 한-크로아티아 간 국방협력의 제도적 기반 마련과 첨단 방산 영역의 확대 가능성을 열어주는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English Minister of National Defense Ahn Kyu-baek held talks with Croatian Deputy Prime Minister and Defense Minister Ivan Anušić on September 9 to discuss strengthening defense and military industry cooperation.
The meeting explored expanding high-level exchanges, military education and training, and cooperation on advanced defense technologies like drones and unmanned systems.
Summary This discussion represents a key step in establishing systematic frameworks for defense collaboration, while opening the door to advanced defense technology partnerships.

日本語 安圭百国防部長官は9月9日にクロアチア副首相兼国防相と会談を行い、国防・防衛産業協力の強化について話し合いました。
会談では高官級の交流や軍事教育・訓練、ドローンなどの先進防衛技術分野での協力についても議論が深められました。
総評 国防協力の制度的基盤を整備するとともに、先端防衛技術分野でのパートナーシップを拡大する重要な一歩と言えます。

中文 韩国国防部长安圭百于9月9日与克罗地亚副总理兼国防部部长举行会谈,讨论加强国防和军工合作。
会谈重点包括高层交流、军事教育训练以及无人机等尖端国防技术领域的合作。
总评 此次会谈为韩克两国在国防合作制度化以及高端军工领域的进一步合作奠定了基础。

Italiano Il ministro della Difesa Ahn Kyu-baek ha tenuto colloqui il 9 settembre con il vice primo ministro e ministro della Difesa croato Ivan Anušić per discutere il rafforzamento della cooperazione nel settore della difesa e dell’industria militare.
Durante l’incontro, si è parlato di espandere gli scambi di alto livello, la formazione militare e la collaborazione su tecnologie avanzate come droni e sistemi senza pilota.
Valutazione Questo passo rappresenta una svolta nella costruzione di una cooperazione difensiva sistematica e nell’esplorazione di settori di tecnologia avanzata.

[산림청]산불피해지 산림사업 안전 확보를 위한 산림청·고용노동부 합동점검 실시

요약보기
한국어 남부지방산림청은 경북 안동 산불피해 지역에서 위험목 제거사업을 추진하며, 대구지방고용노동청과 합동 안전점검을 실시했습니다.
이번 점검은 전문가 의견을 반영해 작업 개선점을 찾고, 작업자들에게 안전수칙 준수의 중요성을 강조하는 데 초점을 맞췄습니다.
총평 안전사고 예방에 중점을 둔 이번 점검은 작업자와 지역 주민의 안전을 보호하고 산림 복구를 앞당기는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Southern Regional Forest Service, in collaboration with the Daegu Employment and Labor Office, conducted a joint safety inspection for a hazardous tree removal project in Andong’s wildfire-affected areas.
The inspection incorporated expert advice to enhance field practices and emphasized the importance of safety regulations for all workers involved.
Summary This safety-focused initiative is expected to protect workers and local residents while accelerating the recovery of the damaged forest areas.

日本語 南部地方山林庁は慶尚北道安東市の山火事被害地域で危険木の除去事業を進める中で、大邱地方雇用労働庁と合同で安全点検を実施しました。
この点検では専門家の意見を反映し、作業の改善と安全規則遵守の重要性を作業者に強調しました。
総評 本取り組みは作業者と地域住民の安全を守りつつ、被害を受けた山林の復旧を迅速化する効果が期待されます。

中文 南部地方林业厅与大邱地方雇佣劳动厅合作,对庆尚北道安东市山火受灾区的危险树木清理项目进行了联合安全检查。
检查中结合了专家意见,重点改进作业方式,同时强调了遵守安全守则的重要性。
总评 这一安全检查旨在保护作业人员和居民的安全,并加速山林灾后的生态恢复。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale Meridionale, insieme all’Ufficio per l’Occupazione e il Lavoro di Daegu, ha condotto un’ispezione congiunta per il progetto di rimozione degli alberi pericolosi nelle aree colpite da incendi boschivi ad Andong.
L’ispezione ha incorporato i pareri degli esperti per migliorare le pratiche di lavoro e sottolineato l’importanza del rispetto delle norme di sicurezza per tutti i lavoratori coinvolti.
Valutazione Questa iniziativa incentrata sulla sicurezza contribuirà a proteggere i lavoratori e i residenti locali, accelerando al contempo il ripristino delle aree forestali danneggiate.

[과학기술정보통신부]「대형가속기 구축 및 지원에 관한 법률」 본격 시행

요약보기
한국어 「대형가속기 구축 및 지원에 관한 법률」이 본격적으로 시행되었습니다.
이 법률은 대형가속기의 활용을 통한 연구 개발 활성화와 국가 과학기술 경쟁력 강화를 목표로 하고 있습니다.
이를 기반으로 과학 연구 환경 개선 및 관련 산업 육성 효과가 기대됩니다.
총평 이 법률은 첨단 연구 인프라 확대로 인해 과학 기술의 발전과 신규 산업 창출에 기여할 가능성이 높습니다.

English The “Act on Construction and Support of Large Accelerators” has officially come into effect.
This act aims to promote research and development and enhance national scientific and technological competitiveness through the utilization of large accelerators.
The law is expected to improve the scientific research environment and foster related industries.
Summary This policy could significantly contribute to advancements in science and technology, as well as create opportunities for new industries through the expansion of advanced research infrastructure.

日本語 「大型加速器の構築および支援に関する法律」が本格施行されました。
この法律は、大型加速器の活用を通じて研究開発を活性化し、国家科学技術競争力を強化することを目的としています。
科学研究環境の整備と関連産業の育成が期待されています。
総評 この法律は、先端研究インフラを拡充することで、科学技術の発展や新産業の創出に貢献する可能性があります。

中文 《大型加速器建设与支持法》已正式实施。
该法律旨在通过利用大型加速器来促进研发活动,增强国家科学技术竞争力。
预计将改善科学研究环境并推动相关行业的发展。
总评 此法案有望通过扩展先进研究平台,推动科技进步和新兴产业发展。

Italiano La “Legge sulla costruzione e il supporto ai grandi acceleratori” è entrata ufficialmente in vigore.
Questa legge mira a promuovere la ricerca e lo sviluppo e a rafforzare la competitività scientifica e tecnologica nazionale attraverso l’utilizzo di grandi acceleratori.
È prevista una migliore infrastruttura di ricerca scientifica e lo sviluppo di industrie correlate.
Valutazione Questa legge potrebbe favorire il progresso scientifico e tecnologico e creare nuove opportunità industriali grazie all’espansione di infrastrutture di ricerca avanzate.

[농림축산식품부]여름배추 수급불안 이렇게 하면 해결된다.

요약보기
한국어 농림축산식품부는 9월 9일 평창에서 기후변화에 대응해 고랭지채소 생산 안정을 논의하는 대토론회를 개최했습니다.
감소하는 재배면적과 생산량 문제를 해결하기 위해 품종 개발, 재배기술 보급, 유통구조 개선 등 종합적인 방안을 제시했습니다.
정부는 채소가격안정제와 농업소득안정보험 확대를 비롯해 생산자와 소비자 모두를 위한 다양한 지원을 약속했습니다.
총평 기후 변화 속에서도 안정적인 농산물 공급을 위해 생산자와 유통업계, 정부가 유기적으로 협력하는 방안이 중요합니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs hosted a major forum in Pyeongchang on September 9 to address the stable production of highland vegetables amidst climate change.
The forum highlighted decreasing cultivation areas and yields, proposing measures such as new crop development, advanced cultivation techniques, and improved distribution systems.
The government pledged support through expanded price stabilization programs and income insurance for farmers, as well as initiatives for both producers and consumers.
Summary Collaborative efforts among farmers, distributors, and the government are essential to ensure stable agricultural supply under changing climate conditions.

日本語 農林畜産食品部は9月9日、平昌で気候変動に対応した高冷地野菜の生産安定をテーマとする討論会を開催しました。
減少する栽培面積と生産量の問題に対し、品種改良、栽培技術の普及、流通構造の改善などの包括的な対策が提案されました。
政府は野菜価格安定制度や農業所得安定保険拡大を含む支援策を強化し、生産者と消費者の双方に利益をもたらす方針です。
総評 気候変化の中で農産物の安定供給を確保するには、生産者、流通業界、政府の有機的な協力が鍵となります。

中文 农林畜牧食品部于9月9日在平昌举办了应对气候变化的高寒地蔬菜生产稳定大讨论会。
会议针对种植面积和产量减少问题,提出了新型品种开发、栽培技术推广和流通结构完善等综合措施。
政府承诺通过扩大蔬菜价格稳定制度和农业收入保险,为生产者和消费者提供多方面支持。
总评 在气候变化的背景下,确保农产品稳定供应需要生产者、流通业界和政府的密切合作。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha organizzato il 9 settembre a Pyeongchang un importante forum per affrontare la stabilità della produzione di verdure di montagna di fronte ai cambiamenti climatici.
Il forum ha evidenziato problemi come la riduzione delle superfici coltivabili e della produzione, proponendo soluzioni quali lo sviluppo di nuove varietà, tecniche di coltivazione avanzate e sistemi di distribuzione migliorati.
Il governo si è impegnato a sostenere i produttori e i consumatori attraverso programmi di stabilizzazione dei prezzi e assicurazioni sui redditi agricoli.
Valutazione Per garantire un’approvvigionamento stabile di prodotti agricoli in un contesto di cambiamento climatico, è essenziale una stretta collaborazione tra produttori, distributori e governo.

[국무조정실][보도자료] 국조실-법제처, 중남미와 규제·법제 교류협력의 장 열다 보도자료

요약보기
한국어 국무조정실과 법제처는 중남미 공무원을 초청해 규제와 법제 역량 강화를 위한 5일간의 연수를 실시했습니다.
연수는 한국의 법령 체계, 규제혁신 사례, 디지털 법제행정 등 다양한 주제를 다루며 상호 협력을 강화하는 데 초점을 맞췄습니다.
총평 한국의 규제 경험은 중남미 국가의 제도 발전에 기여할 수 있으며, 디지털 기반 행정 혁신은 일상적인 행정 효율성을 높이는 데 영감을 줄 수 있습니다.

English The Office for Government Policy Coordination and the Ministry of Government Legislation hosted a five-day training program for Latin American officials to strengthen regulatory and legislative capacities.
The program covered topics such as Korea’s legal framework, regulatory innovation cases, and digital administration, aiming to deepen mutual cooperation.
Summary Korea’s experiences in regulatory reform may provide valuable insights for development in Latin America, while its digital innovations can inspire more efficient public administration.

日本語 国務調整室と法制処は、中南米の公務員を対象に規制や法制の能力強化を目的とした5日間の研修を実施しました。
研修は韓国の法令体系や規制改革の事例、デジタル法制行政の革新について取り上げ、相互協力を深めることを目指しました。
総評 韓国の規制経験は中南米での制度発展に役立ち、デジタル行政の革新は行政効率の向上を促す可能性があります。

中文 国务调整室与法制处举办了为期五天的中南美公务员培训,旨在加强法规与法制能力建设。
培训内容包括韩国的法律体系、规制改革案例以及数字化行政创新,旨在深化双方的合作。
总评 韩国的经验可为中南美国家的制度建设提供借鉴,而数字化创新有助于提升行政效率。

Italiano L’Ufficio di Coordinamento della Politica Governativa e il Ministero della Legislazione hanno ospitato un programma di formazione di cinque giorni per funzionari dell’America Latina con l’obiettivo di rafforzare le capacità normative e legislative.
Il programma ha trattato argomenti come il quadro giuridico coreano, esempi di innovazione normativa e amministrazione digitale, puntando ad ampliare la cooperazione reciproca.
Valutazione L’esperienza della Corea nelle riforme normative può offrire spunti preziosi per lo sviluppo istituzionale in America Latina, mentre l’innovazione digitale può agevolare l’efficienza nei processi amministrativi.

[과학기술정보통신부]「독자 인공 지능 기초 모형(AI 파운데이션 모델)」 사업(프로젝트) 착수식 개최

요약보기
한국어 국가 인공 지능(AI) 전략위원회가 출범한 이튿날, 5개 정예팀 대표들과 함께 착수식을 열었습니다.
이번에 “한국형 인공지능(K-AI)”이라는 명칭이 공식 부여되면서 독자 AI 파운데이션 모델 사업이 본격적으로 시작됩니다.
이를 통해 한국 AI 기술의 국제적 공신력을 강화하는 중요한 발판이 될 것으로 기대됩니다.
총평 이 프로젝트는 국내 기술로 만든 AI 모델을 통해 한국이 세계 AI 경쟁에서 독자적인 입지를 확립하는 데 기여할 것입니다.

English The National AI Strategy Committee held a launch ceremony with representatives from five elite teams one day after its inauguration.
The naming of “Korean AI (K-AI)” as the official title marks the beginning of a bold challenge in developing an independent AI foundation model project.
This initiative is expected to enhance the global credibility of Korea’s AI technologies.
Summary This project aims to strengthen Korea’s position in the global AI industry by advancing independent AI models based on domestic technologies.

日本語 国家AI戦略委員会は、設立翌日に5つのエリートチームの代表と共に着手式を行いました。
「韓国型人工知能(K-AI)」という名称が公式に付けられたことで、独自のAI基盤モデル事業が本格的に開始されます。
これは、韓国のAI技術の国際的な信頼性を高める重要な一歩となると期待されています。
総評 このプロジェクトは、独自技術でAIモデルを開発することで、韓国が世界のAI競争で独自の地位を確立する助けとなるでしょう。

中文 国家人工智能(AI)战略委员会在成立次日,与5个精英团队代表举行了启动仪式。
正式命名“韩国型人工智能(K-AI)”标志着独立AI基础模型项目的正式启动。
这一举措有望提升韩国AI技术的国际信誉和竞争力。
总评 此项目旨在通过发展自主AI技术,增强韩国在国际AI行业中的独特竞争力。

Italiano Il giorno dopo il lancio, il Comitato Strategico Nazionale sull’Intelligenza Artificiale ha tenuto una cerimonia inaugurale con i rappresentanti di cinque team d’élite.
Con la denominazione ufficiale di “Korean AI (K-AI)”, inizia il progetto ambizioso di un modello base di intelligenza artificiale indipendente.
Questa iniziativa punta a rafforzare la credibilità internazionale delle tecnologie AI coreane.
Valutazione Questo progetto contribuirà a posizionare la Corea come protagonista nel panorama globale dell’AI con tecnologie sviluppate internamente.

[산업통상자원부]정부 비축장 및 비축탄 관리 사무 대한석탄공사에서 한국광해광업공단으로 변경

요약보기
한국어 정부는 석탄 비축장 및 비축탄 관리 사무를 대한석탄공사에서 한국광해광업공단으로 이관하기 위한 개정안을 9월 9일 국무회의에서 의결했습니다.
이번 조치는 석탄 소비 및 연탄 수요 감소와 조기 폐광 계획 완료에 따른 조직 축소를 반영한 것으로, 에너지 취약계층 지원과 석탄 수급 안정화를 목표로 하고 있습니다.
총평 이 개정은 석탄 자원 관리 효율성을 높이고, 에너지 취약계층에 대한 지원을 강화할 수 있는 실질적인 변화로 작용할 것으로 기대됩니다.

English The government approved a revision on September 9 to transfer coal stockpile management duties from the Korea Coal Corporation to the Korea Mine Reclamation and Mineral Resources Corporation.
This measure reflects declining coal consumption and early mine closures, aiming to enhance efficiency and stabilize coal supplies for energy-vulnerable groups.
Summary This revision is expected to improve coal resource management and strengthen support for vulnerable communities dependent on coal and briquettes.

日本語 政府は9月9日の閣議で、政府の石炭備蓄場および備蓄炭管理業務を大韓石炭公社から韓国鉱害鉱業公団へ移管する改正案を承認しました。
この措置は石炭消費量の減少と早期閉山計画の完了を反映し、エネルギー弱者への支援と石炭供給の安定を目的としています。
総評 この改正は石炭資源管理を効率化し、石炭に依存する弱者への支援強化につながると期待されます。

中文 政府于9月9日国务会议批准了一项修订案,将煤炭库存管理从韩国煤炭公司转移至韩国矿害矿业公团。
此举旨在反映煤炭消费下降及提前关闭矿场计划的完成,同时加强对能源弱势群体的支持及煤炭供应的稳定。
总评 此修订预计将提高煤炭资源管理效率,并进一步支持依赖煤炭的弱势群体。

Italiano Il governo ha approvato il 9 settembre una revisione per trasferire la gestione delle riserve di carbone dalla Korea Coal Corporation alla Korea Mine Reclamation and Mineral Resources Corporation.
Questa misura riflette il calo del consumo di carbone e la chiusura anticipata delle miniere, mirando a migliorare l’efficienza e favorire la stabilità delle forniture per le fasce vulnerabili.
Valutazione Questo cambiamento promette di ottimizzare la gestione delle risorse di carbone e di fornire maggiore supporto ai gruppi vulnerabili dipendenti dal carbone.

[고용노동부]고용노동부, 17개 광역자치단체와 외국인노동자 근무환경 개선 위한 협력 강화

요약보기
한국어 고용노동부는 9월 9일 서울 로얄호텔에서 「고용허가제 중앙-지방 협의회」를 개최했습니다.
이 자리에서는 외국인노동자 정책 방향을 공유하고, 권익 보호와 차별 해소를 위한 중앙-지방 협력 방안을 논의했습니다.
총평 이번 협의회는 외국인 노동자를 위한 정책 개선이 지역과 협력해 보다 실행력 있게 추진될 가능성을 열어줍니다.

English The Ministry of Employment and Labor held the “Central-Local Employment Permit System Council” on September 9 at Royal Hotel in Seoul.
The meeting aimed to share policy directions for foreign workers and discuss collaborative measures between the central and local governments to protect their rights and eliminate discrimination.
Summary This council may lead to more effective policy implementation for foreign workers through enhanced central-local cooperation.

日本語 雇用労働部は9月9日、ソウルのロイヤルホテルで「雇用許可制中央-地方協議会」を開催しました。
この協議会では、外国人労働者の政策方向を共有し、権益保護や差別解消のための中央と地方の協力策について議論が行われました。
総評 この協議会は外国人労働者のための政策改善がより効果的に進む可能性を秘めています。

中文 雇佣劳动部于9月9日在首尔皇家酒店召开了“雇佣许可制中央-地方协商会”。
会议旨在共享外国劳动者的政策方向,并讨论中央与地方协作以保护劳动者权益及消除歧视的措施。
总评 此协商会有望通过中央和地方的合作,更有效地推动外国劳动者相关政策的落实。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha tenuto il “Consiglio Sistema di Permesso di Lavoro Centrale-Locale” il 9 settembre al Royal Hotel di Seoul.
L’incontro mirava a condividere le linee guida politiche per i lavoratori stranieri e a discutere misure collaborative tra il governo centrale e locale per proteggere i loro diritti ed eliminare le discriminazioni.
Valutazione Questo consiglio potrebbe portare a un’attuazione più efficace delle politiche per i lavoratori stranieri, grazie a una maggiore cooperazione centrale-locale.

[국토교통부][설명] 구글社의 고정밀 지도 데이터 국외반출은 정부내 관계기관과 협의하여 최종 결정할 예정입니다.

요약보기
입력 기사가 제공되지 않아 요약을 생성할 수 없습니다.
기사를 다시 입력하시면 요청하신 형식에 맞춰 요약을 제공하겠습니다.
총평 입력된 기사가 있어야 명확하고 정확한 요약을 작성할 수 있습니다.

[경제사회노동위원회][보도참고자료] 지역 사회적 대화 활성화 방안 마련을 위한 국회 정책 토론회

요약보기
한국어 경제사회노동위원회 권기섭 위원장은 복합위기 시대에 사회적 대화의 중요성을 강조하며 지역균형발전과 산업전환 등 주요 과제 해결을 위한 방안을 논의했습니다.
이번 토론회에서는 중앙 및 지역 단위의 사회적 대화를 통해 노사민정 협력을 강화하고 지속가능한 발전을 이루는 방안이 제시되었습니다.
총평 사회적 대화를 통한 정책 협력은 지역경제 발전과 청년 일자리 창출에 긍정적 영향을 미칠 수 있습니다.

English Chairman Kwon Gi-seop of the Economic, Social, and Labor Council emphasized the importance of social dialogue to address key challenges such as regional balanced development and industrial transformation amidst complex crises.
This forum proposed strategies to strengthen cooperation among labor, management, and government through central and regional-level social dialogue.
Summary Social dialogue-based collaboration can lead to positive impacts on regional economic growth and youth employment opportunities.

日本語 経済社会労働委員会のクォン・ギソプ委員長は、複合危機の時代における社会的対話の重要性を強調し、地域均衡発展や産業転換など主要課題解決に向けた方針を議論しました。
今回の討論会では、中央および地域規模での社会的対話を通じて労使と政府の協力を強化し、持続可能な発展を目指す戦略が提示されました。
総評 社会的対話を活用した協力は、地域経済発展と若者の雇用創出に好影響をもたらす可能性があります。

中文 经济社会劳动委员会主席权基燮强调了在复杂危机时代通过社会对话解决区域均衡发展和产业转型等关键问题的重要性。
此次讨论会提出了通过中央和区域层面的社会对话加强劳资政合作的策略,以实现可持续发展。
总评 社会对话基础上的合作有望促进区域经济发展及青年就业机会的提升。

Italiano Il presidente della Commissione Economica, Sociale e del Lavoro, Kwon Gi-seop, ha sottolineato l’importanza del dialogo sociale per affrontare le sfide chiave, come lo sviluppo equilibrato delle regioni e la trasformazione industriale, in un’epoca di crisi complessa.
Durante il forum sono state presentate strategie per rafforzare la collaborazione tra lavoratori, aziende e governo attraverso il dialogo sociale a livello centrale e regionale.
Valutazione La collaborazione basata sul dialogo sociale può favorire la crescita economica regionale e ampliare le opportunità di lavoro per i giovani.

[법무부]법무부 차관, 인천국제공항 출입국심사 현장 점검

요약보기
한국어 이진수 법무부 차관은 추석 연휴 동안 예상되는 출입국자 급증에 대비해 9월 9일 인천국제공항을 방문하여 출입국심사장과 관련 업무 현장을 점검했습니다.
특히, 출입국심사 대책 및 외국 기업인을 위한 전용 심사대 운영 상황 등을 집중적으로 살폈습니다.
총평 추석 연휴 기간 공항 혼잡을 줄이고 원활한 출입국을 지원하기 위한 정부의 선제적 대응으로 보입니다.

English Vice Minister of Justice Lee Jin-soo visited Incheon International Airport on September 9 to inspect the immigration facilities in preparation for a surge in travelers during the Chuseok holiday.
He reviewed key areas including immigration checkpoints and the operations of exclusive desks for foreign businesspeople.
Summary This proactive measure by the government aims to ensure smoother immigration processes and alleviate airport congestion during the holiday season.

日本語 イ・ジンス法務部次官は9月9日に仁川国際空港を訪れ、秋夕連休中に予想される出入国者の急増に備え、出入国審査場などを点検しました。
特に出入国審査対策や外国企業人専用審査台の運営状況に重点を置いて視察しました。
総評 秋夕期間中の空港混雑を緩和し、円滑な出入国を支援するための政府の先行対応が伺えます。

中文 韩国法务部次官李镇洙于9月9日访问仁川国际机场,检查了出入境审查大厅,以应对中秋假期期间入境人数激增的情况。
他重点查看了出入境审查对策及外商专用通道的运行状况。
总评 此举显示政府为中秋假期提供高效出入境服务并缓解机场压力的积极努力。

Italiano Il vice ministro della Giustizia Lee Jin-soo ha visitato l’aeroporto internazionale di Incheon il 9 settembre per verificare le strutture per l’immigrazione in vista dell’aumento previsto dei viaggiatori durante le vacanze di Chuseok.
Ha esaminato in particolare le misure per i controlli d’immigrazione e l’operatività dei desk dedicati ai dirigenti aziendali stranieri.
Valutazione Questo intervento del governo mira a facilitare i processi di immigrazione e a ridurre la congestione aeroportuale durante il periodo festivo.

[국토교통부][설명] LH가 직접 시행하는 주택사업의 청약방식 등은 LH 개혁위원회 등을 통해 별도 검토할 예정입니다.

요약보기
입력 내용이 비어 있거나 제공된 기사가 없습니다. 기사를 입력해 주시면 요청하신 형식대로 요약을 작성하겠습니다.

[과학기술정보통신부]「양자(퀀텀) 개발그룹」 제4차 회의 참석

요약보기
주어진 입력에는 특정한 기사 내용이 부족하여 추가적인 요약을 생성할 수 없습니다. `<{{ $json.contentSnippet }}>`는 올바른 기사 입력이 필요합니다. 첨부된 기사의 정보를 구체적으로 전달해 주시면, 요청하신 언어로 적합한 요약을 작성하겠습니다.

[고용노동부]"비상하라 기술로, 상상하라 미래를"

요약보기
한국어 고용노동부와 한국산업인력공단은 2025년 9월 9일 오후 2시, 서울 영등포구 페어몬트 앰배서더에서 숙련기술인의 날 기념식 행사를 개최했습니다.
이날 기념식에서는 숙련기술 유공자 17명에게 훈·포장이 수여되고, 대한민국명장 11명에게 증서가 전달되었습니다.
총평 숙련기술인의 업적을 기리는 이번 행사가 기술 직종에 대한 사회적 인식을 높이고 숙련 기술자의 중요성을 알리는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor and the Human Resources Development Service of Korea held the Skilled Technician’s Day ceremony on September 9, 2025, at 2 PM at the Fairmont Ambassador Seoul in Yeongdeungpo-gu, Seoul.
During the ceremony, 17 skilled technicians were honored with medals, and certificates were awarded to 11 recipients of the title “Master Technician of Korea.”
Summary This event emphasizes the value of skilled workers and is expected to enhance public recognition of technical professions.

日本語 雇用労働部と韓国産業人力公団は、2025年9月9日午後2時、ソウル永登浦区のフェアモントアンバサダーで「熟練技術者の日」の記念式典を開催しました。
式典では熟練技術の有功者17名に勲章・褒章が授与され、大韓民国名匠11名に証書が渡されました。
総評 熟練技術者の重要性を伝えるこの行事は、技術分野への認識を広げ、技能者の地位向上に寄与するでしょう。

中文 韩国雇佣劳动部和韩国产业人力公团于2025年9月9日下午2点,在首尔永登浦区的费尔蒙特大使酒店举办了“技能技术人员日”纪念活动。
活动中,对17名技能技术有功者授予了勋章,并向11名韩国名匠颁发了证书。
总评 这次活动强调了技能劳动者的贡献,有助于提升技术工作职业的社会认知度。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione e il Servizio per lo Sviluppo delle Risorse Umane della Corea hanno organizzato la cerimonia della Giornata dei Tecnici Qualificati il 9 settembre 2025 alle ore 14:00 presso il Fairmont Ambassador a Yeongdeungpo-gu, Seoul.
Durante la cerimonia, 17 tecnici qualificati sono stati premiati con medaglie, e 11 persone hanno ricevuto il titolo di “Maestro Tecnico della Corea.”
Valutazione Questo evento mira a valorizzare i lavoratori qualificati e a sensibilizzare l’opinione pubblica sull’importanza delle professioni tecniche.

[고용노동부]’지역 사회적 대화 활성화 방안 마련’ 국회 정책 토론회 개최

요약보기
한국어 노사발전재단은 9월 9일 국회의원회관에서 ‘지역 사회적 대화 활성화 방안 마련’ 정책 토론회를 개최했습니다.
이 회의는 김위상 국회의원의 주최와 고용노동부, 경제사회노동위원회의 후원으로 진행되었습니다.
총평 이 토론회는 지역 문제를 해결하기 위해 노사 간 소통과 협력을 강화할 실질적 방안을 모색하는 기회로 작용할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Labor Foundation held a policy forum on September 9 at the National Assembly to discuss ways to revitalize regional social dialogue.
The event was hosted by Assemblyman Kim Wi-sang and sponsored by the Ministry of Employment and Labor and the Economic, Social, and Labor Council.
Summary This forum is expected to serve as a platform to strengthen communication and cooperation between labor and management to address regional issues effectively.

日本語 韓国労使発展財団は9月9日、国会議員会館で「地域社会的対話活性化の方策」政策討論会を開催しました。
このイベントは金慰相議員の主催で、雇用労働部と経済社会労働委員会の後援によって運営されました。
総評 この討論会は、地域課題に取り組むために労使間の対話と協力を強化する重要な場になると期待されます。

中文 韩国劳资发展财团于9月9日在国会议员会馆举办了“促进地区社会对话的方案研讨会”。
本次会议由国会议员金慰相主办,并得到雇佣劳动部和经济社会劳动委员会的支持。
总评 此次研讨会有望成为加强劳资沟通与合作、解决区域问题的有效平台。

Italiano La Fondazione Coreana per lo Sviluppo delle Relazioni Industriali ha organizzato il 9 settembre un forum politico presso l’Assemblea Nazionale per discutere modi per rivitalizzare il dialogo sociale regionale.
L’evento è stato ospitato dal deputato Kim Wi-sang e sponsorizzato dal Ministero del Lavoro e dal Consiglio Economico, Sociale e del Lavoro.
Valutazione Questo forum potrebbe rappresentare un passo importante per rafforzare il dialogo e la cooperazione tra le parti sociali a livello regionale.

[고용노동부]’안전 최우선’ 폴리텍대학, 이사장 필두로 전방위 특별 안전 점검 전개

요약보기
한국어 한국폴리텍대학이 새 정부의 안전관리 강화 기조에 따라 전국 40개 캠퍼스에서 특별 안전 점검 활동을 실시합니다.
이번 활동은 이사장과 임원진, 학장단이 주도하여 공사 현장과 연구실 등 안전 사각지대를 점검하고 취약 부문을 개선하려는 목적을 담고 있습니다.
총평 이번 안전 점검은 캠퍼스 내 안전사고를 미리 방지하여 학생과 교직원이 보다 안전한 환경에서 생활하고 일할 수 있도록 기여할 것입니다.

English Korea Polytechnic University is conducting special safety inspections across its 40 campuses in line with the new government’s emphasis on enhanced safety management.
Led by the chairman, executives, and deans, the initiative aims to identify and address safety blind spots in areas like construction sites and laboratories.
Summary This safety initiative is expected to create a safer environment for students and staff by proactively preventing accidents on campuses.

日本語 韓国ポリテク大学は、新政府の安全管理強化方針に基づき、全国40のキャンパスで特別安全点検を実施します。
理事長や役員、学長団が主導し、工事現場や研究室などの安全の盲点を確認し、脆弱な部分を改善することを目的としています。
総評 この安全点検は、キャンパス内での事故を未然に防ぎ、学生や職員が安全な環境で過ごせるように貢献するでしょう。

中文 韩国国立职业技术大学为响应新政府的安全管理强化方针,将在全国40个校区开展特别安全检查活动。
该活动由理事长、管理层和学长团主导,重点检查工地和实验室等存在风险的区域,以消除安全隐患。
总评 此次安全检查有助于预防校内事故,为学生和教职工提供更安全的学习和工作环境。

Italiano La Korea Polytechnic University ha avviato ispezioni di sicurezza straordinarie nei suoi 40 campus in linea con l’obiettivo del nuovo governo di rafforzare la gestione della sicurezza.
L’iniziativa, guidata dal presidente, dai dirigenti e dai presidi, mira a identificare e risolvere le vulnerabilità in aree come i cantieri e i laboratori.
Valutazione Questi controlli contribuiranno a prevenire incidenti nei campus, garantendo un ambiente più sicuro per studenti e personale.

[국방부]제14회 서울안보대화 계기 한-나토(NATO) 양자회담 개최

요약보기
한국어 안규백 국방부장관은 서울안보대화 참석차 방한한 주세페 카보 드라고네 NATO 군사위원장과 만나 국방 및 방산 협력 강화 방안을 논의했습니다.
양측은 국방과 군사교류, 정보공유, 사이버, 우주, 인공지능 등에서 협력을 확대하고, K-방산에 대한 관심을 요청하며 고위급 교류를 지속하기로 했습니다.
총평 이번 협력 강화는 미래 안보 및 기술 분야 협력으로 한국의 방위산업 활성화와 국제적 신뢰도를 높이는 계기가 될 것입니다.

English South Korean Defense Minister Ahn Gyu-baek met with NATO Military Committee Chairman Giuseppe Cavo Dragone, who visited South Korea for the Seoul Defense Dialogue, to discuss strengthening defense and arms cooperation.
Both sides agreed to expand collaboration in areas such as defense exchange, intelligence sharing, cyber, space, and AI, while continuing high-level exchanges.
Summary This initiative is likely to enhance South Korea’s defense industry and boost its international standing through future-oriented security and technology cooperation.

日本語 韓国のアン・ギュベク国防部長官は、ソウル安保対話に参加するため韓国を訪れたジュゼッペ・カヴォ・ドラゴーネNATO軍事委員長と、国防および防衛産業協力強化について協議しました。
双方は国防交流、情報共有、サイバー、宇宙、AI分野で協力を拡大し、高級レベルの交流を継続することで合意しました。
総評 この協力強化は韓国の防衛産業の成長と国際的な信頼向上につながるポジティブな一歩です。

中文 韩国国防部长安圭伯与前来参加首尔安全对话的NATO军事委员会主席朱塞佩·卡沃·德拉戈内会晤,讨论加强国防和防务工业合作的方案。
双方同意在国防交流、情报共享、网络、太空、人工智能等领域扩大合作,并保持高层交流的持续性。
总评 此次合作强化有助于推动韩国防务工业发展,并提升国家在国际上的形象与信誉。

Italiano Il Ministro della Difesa sudcoreano Ahn Gyu-baek ha incontrato Giuseppe Cavo Dragone, Presidente del Comitato Militare della NATO, in visita in Corea per il Seoul Defense Dialogue, discutendo il rafforzamento della cooperazione in ambito difensivo e industriale.
Le due parti hanno concordato di ampliare la collaborazione in settori come scambi militari, condivisione di informazioni, cyber, spazio e intelligenza artificiale, continuando lo scambio ad alti livelli.
Valutazione Questo rafforzamento della cooperazione potrebbe stimolare l’industria della difesa sudcoreana e rafforzarne la reputazione internazionale.

[통계청]통계청, 경제협력개발기구(OECD)와 인공지능(AI) 시대 국가통계의 미래를 논하다

요약보기
한국어 통계청이 OECD와 함께 국가통계의 미래를 논의하기 위해 9월 9일부터 10일까지 서울에서 국제회의를 개최합니다.
이번 회의는 인공지능(AI)이 국가통계 분야에 제공하는 잠재력과 도전 과제를 다루며, 이를 통해 통계청은 AI 의제를 선도하는 기관으로 자리잡을 계획입니다.
총평 AI 기술의 활용은 통계 생산 과정을 혁신하면서도 데이터 신뢰성을 유지해야 한다는 점을 감안할 때, 학계·산업계 협력을 통해 시민들에게 더욱 투명한 정보를 제공할 기반이 될 것입니다.

English Statistics Korea and the OECD will host an international conference in Seoul from September 9 to 10 to discuss the future of national statistics.
The event will explore AI’s integration into the statistics production process and its potential societal impacts, positioning Statistics Korea as a leader in AI-driven statistical innovation.
Summary The use of AI in national statistics can revolutionize data production while ensuring transparency, potentially offering more reliable information to the public.

日本語 韓国の統計庁はOECDと共に、9月9日から10日にかけてソウルで国際会議を開催し、国の統計の未来について議論します。
この会議では、AIの統計分野への統合やその社会的影響に関する多様な課題が話し合われ、韓国統計庁がAI分野のリーダーシップを確立することを目指します。
総評 AI技術を統計に活用することで効率性が向上し、透明性を確保しつつ、国民へより信頼性のある情報が提供されるでしょう。

中文 韩国统计厅与OECD将于9月9日至10日在首尔举办国际会议,讨论国家统计的未来。
会议将探讨AI在统计生产过程中的应用及其社会影响,致力于使韩国统计厅成为AI驱动统计创新的领导机构。
总评 AI技术的引入可以提高统计的生产效率,同时确保数据的透明性,为公众提供更可靠的信息。

Italiano Statistics Korea, insieme all’OECD, organizzerà una conferenza internazionale a Seoul dal 9 al 10 settembre per discutere il futuro delle statistiche nazionali.
L’evento esplorerà l’integrazione dell’IA nella produzione statistica e i suoi potenziali impatti sociali, posizionando Statistics Korea come leader nell’innovazione statistica basata sull’IA.
Valutazione L’uso dell’IA nelle statistiche nazionali può migliorare l’affidabilità dei dati, garantendo maggiore trasparenza e beneficiando il pubblico con informazioni più accessibili.

[과학기술정보통신부]구혁채 1차관, 세계적 성과를 창출하고 있는 ‘국가대표급’ 과학기술자의 연구현장 방문

요약보기
한국어 과학기술 정책 소통 프로젝트인 「Project 공감118」의 여섯 번째 일정으로 성균관대학교를 방문했습니다.
방문 과정에서 태양전지 소재 연구의 세계적 권위자인 박남규 석좌교수 연구실을 찾아 우수 연구자들의 의견을 청취했습니다.
향후 세계 최정상급 연구자 양성을 위한 정책 방향 모색에 나설 계획입니다.
총평 이번 프로젝트는 연구자들과의 소통을 통해 과학기술 발전에 필요한 현장의 고민과 요구를 반영하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English As part of “Project GONGGAM118,” a science and technology communication initiative, the sixth visit was made to Sungkyunkwan University.
The team visited the lab of Prof. Nam-Gyu Park, a global authority on solar cell materials, to gather insights from top researchers.
They aim to explore policy directions for fostering world-class researchers in the future.
Summary This project is expected to help address on-the-ground concerns in science and technology development through close communication with researchers.

日本語 科学技術政策のコミュニケーションプロジェクト「Project 공감118」の6回目として、成均館大学を訪問しました。
太陽電池材料研究の世界的権威である朴南奎名誉教授の研究室を訪ね、トップ研究者の意見を聴取しました。
今後、世界最前線の研究者育成に向けた政策を模索する予定です。
総評 このプロジェクトは、研究者との密接な対話を通じ、科学技術の発展に必要な現場の課題や要請を反映させる契機となりそうです。

中文 作为科学技术政策沟通项目「Project 공감118」的第六次活动,访问了成均馆大学。
期间参观了太阳电池材料研究领域的世界权威朴南奎名誉教授的研究室,并听取了顶级研究人员的意见。
未来计划探索培养世界顶尖研究人员的政策方向。
总评 通过与研究者的深入交流,未来有望将科学技术领域的实际需求更好地融入政策制定中。

Italiano Nell’ambito del progetto di comunicazione sulle politiche scientifiche e tecnologiche “Project 공감118”, si è svolta la sesta visita all’Università Sungkyunkwan.
È stato visitato il laboratorio del Prof. Nam-Gyu Park, autorità mondiale sui materiali per celle solari, per raccogliere le opinioni dei migliori ricercatori.
Si prevede di esplorare direzioni politiche per formare ricercatori di livello mondiale in futuro.
Valutazione Questo progetto potrebbe favorire l’integrazione delle esigenze reali della ricerca scientifica nello sviluppo delle politiche future mediante un dialogo diretto con i ricercatori.

[환경부]"화학제품 안전관리 강화 어떻게 할 것인가?" 토론회 개최

요약보기
한국어 환경부와 국회 환경노동위원회는 9월 9일 ‘화학제품 안전관리 강화’를 주제로 정책토론회를 개최했습니다.
토론회에서는 생활화학제품 관리 성과와 개선 방안이 논의되었으며, 2026년부터 살생물제품 관리전환이 본격 시행될 예정입니다.
총평 생활화학제품의 안전 기준 강화는 소비자들의 건강과 안전을 보호하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Environment and the National Assembly’s Environment and Labor Committee held a policy discussion on September 9 to strengthen the safety management of chemical products.
The session reviewed current accomplishments in chemical product management and discussed improvements, with biocidal products set to undergo management transition from 2026.
Summary Strengthening standards for chemical product safety is expected to better safeguard consumer health and safety.

日本語 環境部と国会環境労働委員会は9月9日、「化学製品の安全管理強化」をテーマに政策討論会を開催しました。
会議では化学製品管理の成果と改善点が議論され、2026年から殺生物製品の管理転換が本格的に実施される予定です。
総評 化学製品の安全基準を強化することで、消費者の健康と安全がより一層守られることが期待されます。

中文 环境部和国会环境劳动委员会于9月9日举办了以“强化化学产品安全管理”为主题的政策讨论会。
讨论会回顾了化学产品管理的成果并探讨了改进方向,杀生物产品管理转型将于2026年正式实施。
总评 强化化学产品安全管理将有助于更有效地保障消费者的健康与安全。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente e il Comitato per l’Ambiente e il Lavoro del Parlamento hanno tenuto il 9 settembre un dibattito politico sul rafforzamento della gestione della sicurezza dei prodotti chimici.
Durante la discussione sono stati esaminati risultati e miglioramenti nella gestione dei prodotti chimici, con la transizione alla gestione dei biocidi prevista dal 2026.
Valutazione Rafforzare gli standard di sicurezza per i prodotti chimici contribuirà a proteggere al meglio la salute e la sicurezza dei consumatori.

[통계청]통계청, 개발도상국 지속가능발전목표 및 빅데이터 통계 역량강화 2차년도 초청연수 실시

요약보기
한국어 통계청은 오는 9월 7일부터 20일까지 개발도상국 정부부처 통계담당자를 대상으로 SDGs 지표 작성과 빅데이터 통계 역량 강화를 위한 초청연수를 진행합니다.
이번 연수는 실무 중심의 교육과정으로, 한국 국제협력단과 협력하여 개발도상국의 데이터 기반 정책 수립 역량 강화를 목표로 합니다.
총평 본 연수는 개발도상국의 통계 역량 향상과 함께 한국의 발전 경험을 국제사회에 전파하여 상호 협력을 강화하는 계기가 될 것입니다.

English Statistics Korea will conduct an invitation-based training program from September 7 to 20, aimed at improving the capability of government statistical officers from developing countries in drafting SDG indicators and big data analysis.
This program, in collaboration with KOICA, focuses on practical and advanced training to enhance data-driven policymaking in developing countries.
Summary This initiative helps developing nations improve statistical precision while sharing Korea’s expertise, contributing to international cooperation and sustainable development goals.

日本語 韓国統計庁は、9月7日から20日にかけて、開発途上国の政府統計担当者を対象に、SDGs指標作成とビッグデータ統計能力向上を目的とした招待研修を実施します。
この研修は韓国国際協力団と協力し、データに基づく政策形成能力を強化する実務的な教育プログラムです。
総評 開発途上国の統計能力向上を支援するだけでなく、韓国の経験を共有することで国際協力に貢献する重要な機会となります。

中文 韩国统计厅将于9月7日至20日举办培训班,面向发展中国家政府统计人员,旨在提升其SDGs指标制定和大数据统计能力。
此次培训由韩国国际协力团合作主办,通过实用型课程帮助发展中国家增强数据驱动型政策制定的能力。
总评 此举不仅提升发展中国家统计能力,也借助分享韩国经验促进国际合作与可持续发展。

Italiano L’Istituto di Statistica della Corea condurrà un programma di formazione dal 7 al 20 settembre per funzionari statistici dei paesi in via di sviluppo, finalizzato al miglioramento delle competenze sugli indicatori SDG e sull’analisi dei big data.
Questo programma, in collaborazione con KOICA, offre una formazione pratica per sostenere lo sviluppo di politiche basate sui dati nei paesi in via di sviluppo.
Valutazione L’iniziativa supporta il miglioramento delle competenze statistiche dei paesi in via di sviluppo e rafforza la cooperazione internazionale condividendo l’esperienza coreana.

[농촌진흥청]’치유농업’ 발전 위한 관학 공동연구…농촌진흥청·건국대 협약

요약보기
한국어 농촌진흥청과 건국대학교가 치유농업 발전을 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 디지털과 인문학을 융합한 치유농업 연구 확대, 표준 프로그램 개발, 전문 인력 양성 등을 목표로 합니다.
이를 통해 치유농업이 국민 건강 증진과 사회문제 해결에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 치유농업은 자연을 활용한 건강 회복과 스트레스 완화에 도움을 줄 수 있어 현대인들에게 새로운 대안으로 주목받고 있습니다.

English The Rural Development Administration and Konkuk University have signed an agreement to promote healing agriculture.
The partnership aims to advance research in healing agriculture by integrating digital and humanities fields, develop standard programs, and nurture professional talent.
This initiative is expected to contribute to public health improvement and solving social issues.
Summary Healing agriculture offers a modern solution for stress relief and health recovery by leveraging the benefits of nature.

日本語 農村振興庁と建国大学が、治癒農業の発展に向けた業務協約を締結しました。
この協約は、デジタルと人文学を融合した治癒農業研究の拡大、標準プログラムの開発、専門人材の育成を目指しています。
これにより、治癒農業が国民の健康増進と社会問題の解決に貢献すると期待されています。
総評 治癒農業は自然を活かした健康回復やストレス緩和の新しい選択肢として注目されています。

中文 农村振兴厅与建国大学签署了促进治愈农业发展的合作协议。
该协议旨在扩大数字与人文学交融的治愈农业研究,开发标准化项目,并培育专业人才。
此举预计将对公众健康改善及社会问题的解决起到推动作用。
总评 治愈农业利用自然的力量,有望为现代人减压和恢复健康提供新选择。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale e l’Università di Konkuk hanno firmato un accordo per promuovere l’agricoltura terapeutica.
L’accordo mira ad ampliare la ricerca sull’agricoltura terapeutica, sviluppare programmi standard e formare professionalità specializzate integrando tecnologia e studi umanistici.
Si prevede che questa iniziativa contribuirà a migliorare la salute pubblica e affrontare questioni sociali.
Valutazione L’agricoltura terapeutica può rappresentare una soluzione innovativa per il benessere e il sollievo dallo stress sfruttando i benefici della natura.

[농촌진흥청]버려지는 밀짚, 친환경 소재 원료 가능성 확인

요약보기
한국어 국내 연구진이 밀짚에서 섬유소를 추출해 이를 미생물 발효 영양원으로 전환하는 기술을 개발했습니다.
공융용매 방식을 이용해 셀룰로오스 추출 효율을 대폭 개선하고 당 전환 수율을 기존 14%에서 93%로 끌어올렸습니다.
이를 통해 버려지던 농업부산물을 친환경 바이오소재로 활용할 수 있는 가능성을 확인했습니다.
총평 이 기술은 농업 부산물의 가치를 높이고, 지속 가능한 친환경 산업 발전에 기여할 수 있는 돌파구로 보입니다.

English Korean researchers have developed a technology to extract cellulose from wheat straw and convert it into a nutrient source for microbial fermentation.
Using an eco-friendly solvent, they significantly improved cellulose extraction efficiency and increased sugar conversion yield from 14% to 93%.
This innovation highlights the potential to repurpose agricultural by-products into sustainable bio-materials.
Summary This technology could add value to agricultural waste and accelerate the development of eco-friendly industries.

日本語 韓国の研究陣が、小麦のわらからセルロースを抽出し、それを微生物発酵の栄養源に転換する技術を開発しました。
環境に優しい溶媒を使用して、セルロース抽出効率を大幅に向上させ、糖の転換収率を14%から93%へ引き上げました。
この技術により、廃棄されていた農業副産物を持続可能なバイオ素材に活用できる可能性が示されました。
総評 この技術は、農業副産物の価値を高め、環境に配慮した産業の発展を助ける大きな一歩となるでしょう。

中文 韩国研究人员开发了一项技术,可从小麦秸秆中提取纤维素,并将其转化为微生物发酵的营养源。
通过使用环保溶剂,显著提高了纤维素提取效率,并将糖转化率从14%提升到93%。
该技术表明农业副产品可被用于制作可持续的生物材料。
总评 此项技术有望提升农业废弃物的利用价值,并推动环保产业的发展。

Italiano I ricercatori coreani hanno sviluppato una tecnologia per estrarre la cellulosa dalla paglia di grano e convertirla in una fonte di nutrienti per la fermentazione microbica.
Grazie a un solvente ecologico, l’efficienza di estrazione della cellulosa è stata notevolmente migliorata, aumentando il rendimento di conversione degli zuccheri dal 14% al 93%.
Questa innovazione dimostra il potenziale per riutilizzare i sottoprodotti agricoli come materiali bio-sostenibili.
Valutazione Questa tecnologia potrebbe valorizzare i rifiuti agricoli e accelerare lo sviluppo di industrie ecocompatibili.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 지역특화 특용작물 산업화 방안 찾는다

요약보기
한국어 농촌진흥청은 9월 9일부터 10일까지 전북특별자치도 진안에서 14개 중앙·지방 연구기관이 참여하는 워크숍을 개최합니다.
이번 행사는 천마 등 특용작물을 지역특화작목으로 발전시키고 기능성 소재로 활용하는 방안을 논의하며 우수 사례를 공유합니다.
총평 지역 자원을 활용한 고부가가치 산업 활성화는 농가 소득과 지역 경제에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration will hold a workshop on September 9–10 in Jinan, Jeonbuk Special Self-Governing Province, with the participation of 14 central and regional research institutes.
The event focuses on promoting specific crops like Gastrodia as regional specialties and exploring their use as functional materials through best practice sharing.
Summary Revitalizing high-value-added industries using local resources is expected to positively impact farmers’ income and the local economy.

日本語 農村振興庁は9月9日から10日にかけて、全羅北道の自主特別自治県・鎮安で14の中央および地方研究機関が参加するワークショップを開催します。
このイベントでは、ガストロディアなどの特用作物を地域特産品として育成し、機能性素材として活用する方法を議論し、優れた事例を共有します。
総評 地域資源を活用した高付加価値産業の活性化は、農家の収入と地域経済に好影響を与えると期待されます。

中文 农村振兴厅将于9月9日至10日在全罗北道特别自治县镇安举办工作坊,14个中央及地方研究机构参与其中。
此次活动旨在讨论如何将如天麻等特用作物培育为地方特色作物,并探索其作为功能性原材料的开发利用,同时分享优秀案例。
总评 利用地方资源发展高附加值产业有望为农户增收并推动地方经济发展。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale terrà un workshop il 9-10 settembre a Jinan, nella Provincia Autonoma Speciale di Jeonbuk, con la partecipazione di 14 istituti di ricerca centrali e regionali.
L’evento si concentra sulla promozione di colture specifiche come la Gastrodia come specialità regionali e sull’esplorazione del loro utilizzo come materiali funzionali attraverso la condivisione di buone pratiche.
Valutazione La promozione di industrie ad alto valore aggiunto basate su risorse locali potrà avere un impatto positivo sul reddito degli agricoltori e sull’economia locale.

[농촌진흥청]국민 단백질 공급원 닭고기·달걀, 나이 따라 섭취법도 다양

요약보기
한국어 농촌진흥청이 9월 9일 ‘구구데이’를 맞아 닭고기와 달걀의 영양학적 가치 및 소비 현황을 발표하고 연령별 맞춤 레시피를 소개했습니다.
닭고기 소비량은 지난 10년간 약 40% 증가했으며, 달걀 소비량 또한 꾸준히 늘어나 국민 식단에서 중요성이 점점 커지고 있습니다.
총평 닭고기와 달걀의 다양한 활용 정보를 통해 건강한 식단을 쉽게 구성할 수 있는 기회로 삼을 수 있습니다.

English To mark “Gugu Day” on September 9, the Rural Development Administration introduced the nutritional benefits and consumption trends of chicken and eggs, along with age-specific recipes.
Chicken consumption has increased by about 40% over the past decade, and egg consumption has also steadily grown, highlighting their increasing importance in the national diet.
Summary This event offers practical insights to incorporate chicken and eggs into a healthy and nutritious diet.

日本語 農村振興庁は9月9日の「ググデイ」に合わせて、鶏肉と卵の栄養価や消費動向、年齢別のレシピを紹介しました。
過去10年間で鶏肉消費量は約40%増加し、卵の消費量も着実に増え、国民の食事における重要性が高まっています。
総評 鶏肉と卵の利用方法を活用することで、手軽に健康的な食生活を実現できる可能性があります。

中文 农村振兴厅在9月9日“九九日”介绍了鸡肉和鸡蛋的营养价值、消费趋势以及针对不同年龄段的烹饪方法。
过去十年中鸡肉消费量增长了约40%,鸡蛋消费量也持续增长,这表明它们在国民饮食中的重要性日益凸显。
总评 通过了解鸡肉和鸡蛋的多种烹饪方式,可以轻松打造更加健康的饮食习惯。

Italiano In occasione del “Giorno Gugu” del 9 settembre, l’Agenzia di Sviluppo Rurale ha presentato i valori nutrizionali di pollo e uova, le tendenze di consumo e alcune ricette personalizzate per fasce d’età.
Il consumo di pollo è aumentato di circa il 40% negli ultimi dieci anni, e anche quello delle uova è cresciuto costantemente, sottolineando la loro importanza crescente nella dieta nazionale.
Valutazione Conoscere diversi metodi per utilizzare pollo e uova può aiutare a organizzare pasti sani e bilanciati con maggiore facilità.

[농촌진흥청]’배 고온장해 예방’ 조기·분산 수확 당부

요약보기
한국어 농촌진흥청은 9월 고온이 계속됨에 따라 배 ‘신고’의 품질 향상과 고온장해 예방을 위해 조기 및 분산 수확을 권장했습니다.
적산온도를 활용하여 ‘신고’의 성숙 상태를 확인하고 나주, 진주 등 지역은 9월 9일부터 1차 수확을, 9월 19일 전후로 2차 수확을 시작하는 일정이 제안되었습니다.
총평 배 재배 농가에서는 적산온도와 성숙 진단을 기반으로 수확 시기를 조율해 품질 저하를 막고 수익을 최적화할 수 있을 것입니다.

English The Rural Development Administration has advised early and staggered harvesting of the pear variety ‘Shingo’ due to potential heat damage from high September temperatures.
Fruit maturity should be checked using accumulated temperature data, with the first harvest in areas like Naju and Jinju expected around September 9 and the second around September 19.
Summary Pear farmers can optimize quality and profitability by regularly assessing maturity and adjusting harvest times based on accumulated temperature indices.

日本語 農村振興庁は、9月の高温が続く中、梨の「シンゴ」品種の品質向上と高温被害防止のために、早期および分散収穫を推奨しました。
積算温度を基に成熟度を確認し、ナジュやジンジュ地域では9月9日頃から第1回収穫、9月19日頃から第2回収穫が始まる予定です。
総評 梨農家は積算温度を活用して収穫時期を調整することで、品質低下や収益減少を防ぐことができます。

中文 农村振兴厅建议由于9月持续高温,应提前或分阶段采收梨品种“新高”以提升品质并预防高温损害。
应根据积温数据判断成熟度,预计在9月9日左右开始第一阶段采收,9月19日左右进行第二阶段采收。
总评 梨农可以通过监测积温数据及时调整采收时间,避免品质下降并确保收益最大化。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha consigliato la raccolta anticipata e scaglionata della varietà di pere ‘Shingo’ a causa del rischio di danni da alte temperature a settembre.
Utilizzando i dati di temperatura accumulata, si prevede che la prima raccolta inizi intorno al 9 settembre e la seconda intorno al 19 settembre in aree come Naju e Jinju.
Valutazione I coltivatori di pere possono mitigare eventuali perdite e massimizzare la qualità regolando i tempi di raccolta basandosi sui dati di maturazione accumulata.

[보건복지부]’낯섦에서 일상으로’ 중증장애인생산품 체험하고, 직접 구매해요

요약보기
한국어 보건복지부는 2025 중증장애인생산품 박람회를 9월 9일부터 10일까지 서울 aT센터에서 개최했습니다.
이번 박람회는 중증장애인생산품 인식 향상과 판로 확대를 위해 기획되었으며, 체험형 전시, 구직 상담, 학술 포럼 등이 포함되었습니다.
총평 이번 행사는 장애인 생산품에 대한 신뢰를 높이고, 구매 확대로 이어지면서 장애인의 자립을 돕는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare hosted the 2025 Fair for Products Made by People with Severe Disabilities on September 9-10 at the aT Center in Seoul.
This event focuses on raising awareness of these products and expanding their market presence, featuring interactive exhibits, career counseling, and academic forums.
Summary The fair aims to foster trust in products made by people with severe disabilities, encouraging purchases and supporting their independence.

日本語 保健福祉部は9月9日から10日まで、ソウルaTセンターで2025年中重度障害者生産品博覧会を開催しました。
このイベントは障害者生産品の認知向上と販路拡大を目的にしており、体験型展示や就職相談、学術フォーラムが含まれています。
総評 この博覧会は障害者生産品への信頼を深め、購入促進を通して障害者の自立を支援する重要な役割を果たします。

中文 卫生福利部于9月9日至10日在首尔aT中心举办了2025年重度残疾人生产产品博览会。
此次活动旨在提升公众对残疾人生产产品的认知,拓展市场,内容包括体验展览、求职咨询和学术论坛等。
总评 此博览会为重度残疾人生产产品树立信任,通过推动购买帮助残疾人实现自立。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha organizzato la Fiera 2025 dei Prodotti realizzati da Persone con Gravi Disabilità il 9 e 10 settembre presso il centro aT di Seul.
L’evento mira a sensibilizzare sui prodotti delle persone con disabilità e ad ampliare il loro mercato, includendo esposizioni interattive, consulenze lavorative e forum accademici.
Valutazione Questa fiera promuove la fiducia nei prodotti delle persone con disabilità, sostenendo il loro acquisto e contribuendo alla loro autonomia.

[경찰청]경찰청, ‘일본 변호사 사칭 테러 협박 사건’ 공조수사 출장단 파견

요약보기
한국어 경찰청은 ‘일본 변호사 사칭 테러 협박 사건’에 대응하기 위해 공조수사 출장단을 파견한다고 밝혔습니다.
해당 사건은 일본에서 발생한 협박 테러로, 범인이 한국과 연관된 정황이 확인된 것으로 전해졌습니다.
출장단은 일본 수사기관과 협력을 통해 사건의 진상을 규명할 계획입니다.
총평 이번 조치는 국제적인 협력 강화를 통해 국가 간 범죄 대응력을 높이는 좋은 사례로 작용할 것입니다.

English The National Police Agency announced that it will dispatch a joint investigation team to address the “Japan Attorney Impersonation Terror Threat Case.”.
The case involves terror threats in Japan, with indications that the perpetrator has connections to Korea.
The team will collaborate with Japanese investigative authorities to uncover the truth of the incident.
Summary This move demonstrates the importance of international cooperation in effectively responding to transnational crimes.

日本語 警察庁は「日本の弁護士を名乗るテロ脅迫事件」に対応するため、共助捜査出張団を派遣すると発表しました。
この事件は日本で発生した脅迫テロで、犯人が韓国と関連している状況が確認されたとされています。
出張団は日本の捜査機関と協力し、事件の真相解明を目指す予定です。
総評 この措置は国際的な協力を強化し、国境を越えた犯罪への対応力を高める好例となるでしょう。

中文 韩国警察厅宣布将在“冒充日本律师的恐怖威胁案件”中派遣联合调查小组。
该案件涉及在日本发生的恐怖威胁事件,并确认嫌疑人与韩国有一定关联。
调查小组将与日本的调查机构合作,共同查明案件真相。
总评 此次行动是强化国际合作、提高跨国犯罪应对能力的良好实践。

Italiano L’Agenzia Nazionale di Polizia ha annunciato l’invio di una squadra investigativa congiunta per affrontare il “Caso di minacce terroristiche impersonando un avvocato giapponese.”.
Il caso riguarda minacce terroristiche in Giappone, con indizi che collegano l’autore alla Corea.
La squadra collaborerà con le autorità investigative giapponesi per chiarire i fatti.
Valutazione Questa iniziativa sottolinea il valore della cooperazione internazionale per affrontare efficacemente i crimini transnazionali.

[기상청]기상청, 강릉 시민 지원 ‘생수 기부’

요약보기
한국어 기상청은 9월 9일 강릉 시민들을 위해 생수 2만 병을 기부했다고 밝혔습니다.
이 기부는 극심한 가뭄으로 식수난을 겪는 시민들을 돕기 위한 민관 협력 활동의 일환으로 이루어졌으며, 농심과 함께 진행되었습니다.
이번 조치는 가뭄으로 어려움을 겪는 지역 주민들에게 생필품 지원의 의미를 더했습니다.
총평 생수 지원은 가뭄으로 일상에 불편함을 겪는 시민들에게 즉각적인 도움을 제공하며, 긴급한 물 부족 문제를 완화하는 데 기여할 것입니다.

English The Korea Meteorological Administration announced on September 9 that it donated 20,000 bottles of water to Gangneung citizens.
This donation, carried out in collaboration with the private sector and Nongshim, aimed to assist residents suffering from a severe drought and water shortages.
The initiative highlights the importance of public-private cooperation in addressing urgent community needs.
Summary The water donation provides immediate relief to citizens impacted by water shortages, serving as a crucial support measure during this drought period.

日本語 気象庁は9月9日、干ばつで生活用水や飲料水に困っている江陵市民に2万本の飲料水を寄付したと発表しました。
この寄付は、民間企業である農心と共同で行われ、地域社会への支援活動の一環として実施されました。
この支援は、干ばつで困難を抱える市民に対する即時的な援助の意義を示しています。
総評 飲料水の寄付は、水不足に悩む市民に迅速な助けを提供し、日常生活の不便を緩和する重要な政策です。

中文 韩国气象厅于9月9日宣布,为江陵市民捐赠了2万瓶饮用水。
此次捐赠与农心公司合作完成,旨在帮助受严重干旱影响、面临用水困难的居民。
该举措体现了在应对社区紧急需求方面,政企合作的重要性。
总评 饮用水的捐赠为干旱冲击中的居民提供了即时帮助,是缓解水资源不足问题的重要支持措施。

Italiano L’Amministrazione Meteorologica Coreana ha annunciato il 9 settembre di aver donato 20.000 bottiglie d’acqua ai cittadini di Gangneung.
Questa donazione, realizzata in collaborazione con il settore privato e la società Nongshim, intende sostenere i residenti colpiti da una grave siccità e carenza d’acqua.
L’iniziativa sottolinea l’importanza della cooperazione pubblico-privato per affrontare i bisogni urgenti della comunità.
Valutazione La donazione di acqua offre un sollievo immediato agli abitanti afflitti dalla carenza d’acqua, contribuendo a mitigare i disagi quotidiani causati dalla siccità.

[소방청]「국민·소방관 안전 강화를 위한 소방청 주요 정책」 발표(브리핑)

요약보기
한국어 소방청은 재난환경 변화에 대응하기 위해 소방 R&D를 강화하고 소방공무원의 정신건강 지원 확대 정책을 발표했습니다.
소방 R&D 예산을 증액하여 전기차 화재 대응 기술 및 첨단 장비 개발을 추진하며, 소방대원의 트라우마 치료와 안전 확보를 위한 예산도 늘릴 계획입니다.
총평 이 정책은 국민 안전을 강화함과 동시에 소방대원의 생명과 건강을 보호하여 더욱 신뢰받는 소방 시스템 구축에 기여할 것입니다.

English The National Fire Agency announced policies to strengthen fire R&D and expand mental health support for firefighters to address changing disaster environments.
The budget increase will focus on developing technologies like electric vehicle fire response and advanced equipment, along with providing better trauma recovery resources for firefighters.
Summary This initiative aims to enhance public safety while prioritizing the health and well-being of firefighters, ensuring a more trusted emergency response system.

日本語 消防庁は、災害環境の変化に対応するため、消防R&Dの強化と消防職員のメンタルヘルス支援拡大策を発表しました。
電気自動車火災対応技術や先端装備の開発促進に向けた予算の増額とともに、職員のトラウマ治療や安全確保にも注力します。
総評 この政策は国民の安全を強化し、消防職員の健康を守ることで、より信頼性の高い消防システムの構築に寄与するでしょう。

中文 消防厅宣布了加强消防科研(R&D)和扩大对消防员心理健康支持的政策,应对不断变化的灾害环境。
通过增加预算,开发电动车火灾应对技术和先进设备,同时为消防员提供创伤治疗和安全保障。
总评 该政策不仅强化了公众安全,还保护了消防员的身心健康,有助于建立更可靠的消防体系。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha annunciato politiche per rafforzare la ricerca e sviluppo (R&D) e ampliare il supporto alla salute mentale dei pompieri per affrontare i mutamenti ambientali nei disastri.
L’aumento di budget sarà dedicato allo sviluppo di tecnologie per fronteggiare incendi causati da veicoli elettrici e attrezzature avanzate, migliorando anche le risorse per il recupero dai traumi dei vigili del fuoco.
Valutazione Queste misure mirano a rafforzare la sicurezza pubblica e a tutelare la salute e il benessere dei pompieri, costruendo un sistema d’emergenza più affidabile.

[과학기술정보통신부]인공 지능 시대 디지털 포용과 성장을 향한 힘찬 발걸음, 「2025 국민행복 정보기술(IT) 경진대회」 개최

요약보기
한국어 정부는 인공지능 시대의 디지털 포용과 성장을 주제로 2025년에 「국민행복 정보기술(IT) 경진대회」를 개최한다고 발표했습니다.
이를 통해 최신 기술 발전을 공유하고, 모든 국민이 디지털 환경에서 기회를 얻을 수 있도록 지원할 계획입니다.
총평 이 대회는 디지털 격차를 줄이고 기술을 활용한 창의적 아이디어를 발굴해 일상 속 편리함과 공정한 기회를 증진시키는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The government has announced the “2025 National Happiness IT Competition,” themed on digital inclusion and growth in the AI era.
The event aims to share advancements in cutting-edge technologies and ensure that all citizens benefit from digital advancements.
Summary This competition is expected to reduce the digital divide and promote creative ideas that enhance convenience and equal opportunities in everyday life.

日本語 政府はAI時代のデジタル包容と成長をテーマにした「2025国民幸福情報技術(IT)コンテスト」を開催することを発表しました。
このイベントは最新技術の進展を共有し、すべての国民がデジタルで恩恵を受けられるよう支援することを目指しています。
総評 このコンテストはデジタル格差を縮め、日常生活の利便性と公平な機会を高める創造的なアイデアを促進するでしょう。

中文 政府宣布将于2025年举办“国民幸福信息技术(IT)大赛”,主题为人工智能时代的数字包容与发展。
此活动旨在分享最新技术进展,确保所有民众都能从数字化中受益。
总评 该大赛有望缩小数字鸿沟,推动提升日常生活便利性与公平机会的创新理念。

Italiano Il governo ha annunciato il “Concorso Nazionale di Tecnologia IT per la Felicità dei Cittadini 2025”, incentrato sull’inclusione digitale e la crescita nell’era dell’intelligenza artificiale.
L’evento mira a condividere i progressi delle tecnologie avanzate e a garantire che tutti i cittadini possano beneficiare dei vantaggi digitali.
Valutazione Questa competizione potrebbe ridurre il divario digitale e promuovere idee innovative per una vita più conveniente ed equa.

[새만금개발청](동정자료) 김의겸 청장 2025 새만금 신재생에너지 박람회 참석

요약보기
한국어 김의겸 새만금개발청장은 9월 9일 군산새만금컨벤션센터에서 열린 ‘2025 새만금 신재생에너지 박람회’ 개막식에 참석해 축사를 통해 새만금의 신재생에너지 허브로서의 비전을 발표했습니다.
이번 박람회는 전라북도와 군산시가 주최하고, 전 세계 신재생에너지 기술과 동향을 공유하며 새만금의 중요성을 국내외에 알리는 자리로 마련되었습니다.
총평 새만금이 신재생에너지의 중심지로 자리 잡아가는 과정에서, 이번 박람회는 기술 혁신과 협력의 기회를 제공하며 지속 가능한 미래로의 전환에 기여할 것으로 기대됩니다.

English Kim Ui-gyeom, the Administrator of the Saemangeum Development Authority, attended the opening ceremony of the “2025 Saemangeum Renewable Energy Expo” held on September 9 at the Gunsan Saemangeum Convention Center.
The expo, co-hosted by Jeollabuk-do and Gunsan City, served as a platform to share the latest trends and technologies in renewable energy while highlighting Saemangeum’s significance as a hub for sustainable energy.
Summary This expo underpins Saemangeum’s growing role in renewable energy, emphasizing innovation and collaboration for a sustainable energy transition.

日本語 キム・ウィギョム新万金開発庁長は9月9日、群山の新万金コンベンションセンターで開催された「2025新万金再生可能エネルギー博覧会」の開幕式に出席し、新万金の再生可能エネルギーハブとしてのビジョンを発表しました。
この博覧会は全羅北道と群山市が主催し、世界の再生可能エネルギーの最新技術や動向を共有するとともに、新万金の重要性を国内外に知らせる機会となりました。
総評 新万金が再生可能エネルギーの中心地として成長する中、この博覧会は技術革新と持続可能な未来への協力を広げる場となるでしょう。

中文 金义谦新万金开发厅长于9月9日出席了在群山新万金会议中心举行的“2025新万金可再生能源博览会”开幕式,并在致辞中提出了将新万金打造为可再生能源枢纽的愿景。
这次博览会由全罗北道和群山市共同主办,展示了全球可再生能源领域的最新技术和趋势,同时彰显了新万金在可再生能源领域的重要地位。
总评 在新万金迈向可再生能源中心的过程中,此次博览会为技术创新与合作搭建了重要桥梁,并推动了可持续能源的未来发展。

Italiano Kim Ui-gyeom, capo dell’Autorità per lo Sviluppo di Saemangeum, ha partecipato il 9 settembre all’inaugurazione dell’”Expo Saemangeum sull’Energia Rinnovabile 2025″ presso il Saemangeum Convention Center di Gunsan.
L’evento, organizzato da Jeollabuk-do e dalla città di Gunsan, ha fornito una piattaforma per condividere le più recenti tecnologie e tendenze globali nel settore delle energie rinnovabili, evidenziando il ruolo centrale di Saemangeum.
Valutazione Questo expo rafforza il ruolo di Saemangeum come centro per l’energia rinnovabile, offrendo opportunità di innovazione e cooperazione per un futuro energetico sostenibile.

[과학기술정보통신부]과기정통부, KT 침해사고 신속하게 조사 착수한다.

요약보기
한국어 과학기술정보통신부가 KT의 침해사고와 관련해 신속하게 조사에 착수했습니다.
이번 조치는 사고 대응 속도를 높이고 문제 원인을 규명하여 유사 사고를 방지하기 위한 노력으로 보입니다.
총평 이 조치는 통신 장애로 인한 불편을 줄이고 안전한 통신 서비스 환경을 만드는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Science and ICT has promptly launched an investigation into the breach incident involving KT.
This measure aims to improve response speed, identify the root cause of the issue, and prevent similar incidents in the future.
Summary This action is expected to minimize inconveniences caused by communication disruptions and contribute to a safer communication environment.

日本語 科学技術情報通信部はKTにおける侵害事故に迅速に調査を開始しました。
この措置は、事故対応の迅速化と問題の原因解明、同様の事故防止を目指すものです。
総評 この対応は通信障害による不便を最小限に抑え、安全な通信環境を構築する一歩となるでしょう。

中文 科学技术信息通信部已迅速启动对KT安全事故的调查。
此举旨在加快事故应对速度,查明问题根因,防止类似事故再次发生。
总评 这一措施将有助于减少因通信中断带来的不便,促进通信服务环境的安全性提高。

Italiano Il Ministero della Scienza e ICT ha avviato prontamente un’indagine sull’incidente di violazione che ha coinvolto KT.
Questa misura mira a migliorare la velocità di risposta, identificare la causa principale del problema e prevenire futuri incidenti simili.
Valutazione Questo intervento contribuirà a ridurre i disagi causati da interruzioni delle comunicazioni e a garantire un ambiente di servizio più sicuro.

[보건복지부]’사회서비스 ON, 연결의 빛을 밝히다’ 2025 사회서비스 박람회 개최

요약보기
한국어 보건복지부는 9월 9일부터 10일까지 서울 aT센터에서 ‘2025 대한민국 사회서비스 박람회’를 개최합니다.
이 행사에는 75개 기관이 참여해 사회서비스 분야의 최신 기술과 사례를 소개하며, 유공자 표창과 우수기관 성과 발표도 진행됩니다.
또한 AI 돌봄 기술 시연 및 정책포럼을 통해 통합돌봄의 방향성을 논의합니다.
총평 이번 박람회는 고령화 사회에 필요한 스마트 돌봄 기술과 지역 맞춤형 서비스 정보를 제공해 시민들의 삶을 더욱 안전하고 풍요롭게 할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare will host the “2025 Korea Social Service Expo” on September 9-10 at the aT Center in Seoul.
The event will feature 75 organizations showcasing the latest social service technologies and practices, alongside award ceremonies and discussions on integrated care models.
AI-based care demonstrations and forums discussing the future of care services will also be held.
Summary This expo offers valuable insights into smart care technologies and tailored community services, improving well-being in an aging society.

日本語 保健福祉部は9月9日から10日までソウルのaTセンターで「2025年韓国社会サービス博覧会」を開催します。
75の機関が参加し、最新の社会サービス技術と事例が紹介されるほか、表彰式や統合型ケアモデルに関する議論が行われます。
また、AI技術を活用したケアのデモやフォーラムも予定されています。
総評 この博覧会は、高齢化社会におけるスマートケア技術や地域別サービスの可能性を広げ、生活の質を向上させる場となるでしょう。

中文 韩国保健福祉部将于9月9日至10日在首尔aT中心举办“2025韩国社会服务博览会”。
活动将汇聚75个机构,展示最新的社会服务技术与案例,并举行奖表大会及关于整合护理模式的论坛。
还将展示AI护理技术并探讨社会服务未来发展方向。
总评 此博览会为老龄化社会提供了智慧护理技术及社区定制化服务,有望提升民众生活质量和安全感。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare terrà il “Expo dei Servizi Sociali della Corea 2025” il 9 e 10 settembre presso il centro aT di Seul.
All’evento parteciperanno 75 organizzazioni, presentando le tecnologie e i casi più innovativi nei servizi sociali, con premiazioni e discussioni sui modelli di cura integrata.
Saranno inoltre presentate dimostrazioni di tecnologie di assistenza AI e discussioni sulle prospettive future dei servizi di cura.
Valutazione Questa esposizione rappresenta un’opportunità per promuovere tecnologie di assistenza avanzate e servizi integrati, migliorando il benessere nelle società in invecchiamento.

[국가보훈부]권오을 장관 이석규 애국지사 상수 축하 대통령 축전 전달

요약보기
한국어 권오을 장관이 이석규 애국지사의 상수에 대해 대통령 축전을 전달했습니다.
이번 축전은 애국지사의 희생과 공헌을 기리는 의미로 전달되었습니다.
총평 국가유공자의 헌신을 기념하는 노력은 우리 사회의 가치를 되새기는 중요한 계기로 작용할 것입니다.

English Minister Kwon O-eul delivered a congratulatory message from the President to Patriotic Martyr Lee Seok-kyu on his meritorious service anniversary.
This message honors the sacrifices and contributions of the patriotic martyr.
Summary Recognizing the dedication of national heroes plays a crucial role in reaffirming societal values.

日本語 クォン・オウル大臣が、イ・ソッキュ愛国烈士の功績を称え大統領の祝電を届けました。
この祝電は、愛国烈士の犠牲と貢献を称える意義があります。
総評 国家に尽くした英雄を称えることは、社会の価値観を再認識するための重要な機会となります。

中文 权五乙部长向爱国烈士李锡圭传达了总统的祝贺信,以纪念其功勋纪念日。
该信旨在致敬爱国烈士的牺牲与贡献。
总评 致敬国家英雄的努力是重申社会价值的重要环节。

Italiano Il Ministro Kwon O-eul ha consegnato un messaggio di congratulazioni del Presidente al Martire Patriottico Lee Seok-kyu in occasione dell’anniversario del suo servizio meritorio.
Questo messaggio riconosce i sacrifici e i contributi del martire patriottico.
Valutazione Onorare i sacrifici degli eroi nazionali è fondamentale per rafforzare i valori della società.

[원자력안전위원회]한빛 5호기, 정기검사 중 임계 허용

요약보기
한국어 원안위는 2025년 4월부터 정기검사를 진행한 한빛 5호기에 대해 임계를 허용했습니다.
검사 과정에서 원자로헤드 관통관의 누설 원인을 분석하고 보수작업을 완료하였으며, 비상디젤발전기 문제를 해결하는 등 약 97개 항목에 대해 점검했습니다.
향후 출력 상승 시험 등 추가 검사를 통해 안전성을 최종 확인할 계획입니다.
총평 이번 검사는 원전 안전성을 강화하고 잠재적 사고를 예방하는 데 중요한 발판이 될 것으로 보입니다.

English The Nuclear Safety and Security Commission (NSSC) allowed the criticality of Hanbit Unit 5 after conducting inspections since April 2025.
During the process, the reactor head penetration leak was analyzed and repaired, and issues with the emergency diesel generator were resolved, completing a total of 97 inspection items.
Further tests, including power escalations, will confirm the final safety.
Summary This inspection plays a critical role in enhancing nuclear safety and preventing potential incidents.

日本語 原子力安全委員会(NSSC)は2025年4月から定期検査を行っていたハンビッ5号機の臨界を許可しました。
検査中に原子炉ヘッド貫通管の漏洩原因を分析・補修し、非常用ディーゼル発電機の問題を解決するなど、計97項目の検査を完了しました。
今後、出力上昇試験などを通じて最終的な安全性を確認する予定です。
総評 この検査は原発の安全性を高め、潜在的な事故の予防に寄与する大切な一歩となります。

中文 核安全委员会从2025年4月开始对韩光5号机进行定期检查,并允许其进入临界状态。
检查期间分析并修复了反应堆头部贯通管的泄漏问题,解决了应急柴油发电机的故障,共完成了97项检查内容。
未来将通过功率提升测试等进一步确认最终安全性。
总评 该检查是提升核电站安全性、防范潜在事故的重要举措。

Italiano La Commissione per la Sicurezza Nucleare (NSSC) ha autorizzato la criticità dell’Unità Hanbit 5 dopo ispezioni condotte dall’aprile 2025.
Durante le verifiche, è stata analizzata e riparata una perdita nelle penetrazioni della testa del reattore, risolti i problemi dei generatori diesel di emergenza e completate 97 ispezioni totali.
Ulteriori test, inclusi aumenti di potenza, ne confermeranno la sicurezza finale.
Valutazione Queste verifiche rappresentano un passo essenziale per migliorare la sicurezza nucleare e prevenire potenziali incidenti.

[통계청]2025년 재배면적(확정) 및 농작물생산량조사 결과 -봄감자-

요약보기
한국어 2025년 봄 감자 생산량은 35만 6천 톤으로 전년 대비 약 10.5% 감소했습니다.
이는 전년 생산량 39만 8천 톤에 비해 4만 2천 톤이 감소한 수치입니다.
총평 감자 생산량 감소는 수급에 영향을 미칠 수 있어 감자 가격 상승 가능성에 대비해야 합니다.

English The spring potato production for 2025 is estimated at 356,000 tons, a decrease of roughly 10.5% compared to the previous year.
This marks a reduction of 42,000 tons from the 398,000 tons produced in 2024.
Summary The decline in potato production may affect supply and could lead to potential price increases for consumers.

日本語 2025年の春ジャガイモ生産量は35万6千トンで、前年と比べ約10.5%減少しました。
これは、前年の39万8千トンから4万2千トン減少した数値です。
総評 ジャガイモの生産量減少は供給に影響を与え、価格上昇の可能性があるため注意が必要です。

中文 2025年春季马铃薯产量预计为35.6万吨,同比减少约10.5%。
与2024年的39.8万吨相比减少了4.2万吨。
总评 马铃薯产量的减少可能影响供应,并带来价格上涨的风险。

Italiano La produzione di patate primaverili per il 2025 è stimata a 356.000 tonnellate, con una diminuzione di circa il 10,5% rispetto all’anno precedente.
Si tratta di una riduzione di 42.000 tonnellate rispetto alle 398.000 tonnellate del 2024.
Valutazione Il calo della produzione di patate potrebbe influire sull’offerta e portare a un aumento dei prezzi per i consumatori.

[개인정보보호위원회]해킹사고 증가에 따라 개인정보 유·노출·불법유통 집중 모니터링 실시

요약보기
한국어 개인정보보호위원회와 한국인터넷진흥원이 9월부터 11월까지 온라인 개인정보 불법 유통에 대한 집중 모니터링을 실시합니다.
이는 해킹 사고와 관리 부실로 인한 개인정보 유출 및 불법 거래를 차단하고 2차 피해를 방지하기 위한 조치입니다.
특히 노출된 개인정보 게시물을 신속히 삭제하고, 지자체에는 축제 웹사이트 등 보안 관리 강화를 요청했습니다.
총평 이번 조치는 국민의 개인정보 안전을 강화하고, 해킹 사고로 인한 피해를 최소화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Personal Information Protection Commission (PIPC) and Korea Internet & Security Agency (KISA) will conduct an intensive monitoring of illegal distribution of personal information online from September to November.
This initiative aims to combat illegal trading of leaked personal data resulting from hacking incidents and prevent secondary damages, such as financial fraud.
The authorities will quickly delete exposed personal information and have also urged local governments to enhance security measures for festival websites.
Summary This effort strengthens the safety of personal data and seeks to minimize the impact of hacking incidents on citizens.

日本語 個人情報保護委員会と韓国インターネット振興院は9月から11月まで、オンラインでの個人情報の不法流通に対する集中的なモニタリングを実施します。
この取り組みは、ハッキング事故や管理不備による個人情報流出とその二次被害を防ぐことを目的としています。
特に流出した個人情報を迅速に削除し、地方自治体には祭りなどのウェブサイトのセキュリティ管理強化を要請しました。
総評 この取り組みは国民の個人情報を守り、ハッキング事故による被害を軽減する現実的な手段となりそうです。

中文 个人信息保护委员会和韩国互联网振兴院将于9月至11月期间开展在线个人信息非法传播的集中监控。
此举旨在防止因黑客攻击或管理不善导致的个人信息泄露和非法交易,并减少金融诈骗等二次损害的发生。
官方还将迅速删除暴露的个人信息,并敦促地方政府加强对节日网站的安全管理。
总评 此次措施进一步保护了公民的个人信息安全,有望减少黑客事故带来的损失。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali e l’Agenzia Coreana per Internet e Sicurezza svolgeranno da settembre a novembre un monitoraggio intensivo sulla distribuzione illegale di dati personali online.
L’iniziativa mira a bloccare il commercio illegale di dati personali derivanti da hacking e prevenire danni secondari come le frodi finanziarie.
Verranno rapidamente rimossi i dati personali esposti e si è chiesto ai governi locali di rafforzare la gestione della sicurezza dei siti web per i festival.
Valutazione Questa misura rafforza la sicurezza dei dati personali dei cittadini e riduce l’impatto degli attacchi informatici.

[과학기술정보통신부]2025 국제 정보통신기술(글로벌 ICT) 시험·인증 학술대회(컨퍼런스) 개최

요약보기
한국어 2025년 국제 정보통신기술 시험·인증 학술대회가 열릴 예정입니다.
이는 ICT 분야의 최신 기술과 인증 절차에 대해 심도 있는 논의가 이루어지는 중요한 자리로, 글로벌 기술 협력을 촉진할 것으로 기대됩니다.
총평 이 학술대회는 첨단 ICT 기술의 트렌드를 이해하고, 이를 바탕으로 국제적 협력을 도모할 좋은 기회가 될 것입니다.

English The International ICT Test and Certification Conference 2025 is scheduled to take place.
This event is expected to serve as an important platform for in-depth discussions on the latest ICT technologies and certification processes, promoting global technological collaboration.
Summary This conference will provide a valuable opportunity to understand cutting-edge ICT trends and foster international cooperation.

日本語 2025年国際ICT試験・認証学術大会が開催される予定です。
この大会は、最新のICT技術と認証手続きについての深い議論を行い、グローバルな技術協力を促進する場となることが期待されています。
総評 この学術大会は、先端技術を理解し国際連携を進める貴重な機会となるでしょう。

中文 2025年国际信息通信技术测试与认证学术大会即将举办。
该大会将是深入探讨最新ICT技术与认证流程的重要平台,并有望促进全球技术合作。
总评 此次大会为了解前沿ICT趋势并推动国际合作提供了良好契机。

Italiano È prevista per il 2025 la Conferenza Internazionale sui Test e Certificazioni ICT.
L’evento sarà un’importante occasione per discutere in modo approfondito le ultime tecnologie ICT e i processi di certificazione, promuovendo la collaborazione tecnologica globale.
Valutazione Questa conferenza offrirà un’opportunità unica per comprendere le tendenze delle tecnologie avanzate e rafforzare la cooperazione internazionale.

요약

[외교부]외교부 후원 국제해양법재판소 워크숍 개최(9.7.-12.)
발행일: 2025-09-09 11:12

원문보기
### 국제해양법재판소(ITLOS) 아프리카 역량 강화 워크숍, 독일 함부르크에서 개최

국제해양법재판소(ITLOS)와 한국 외교부가 후원하는 아프리카 대상 역량 강화 워크숍이 9월 7일 독일 함부르크에서 시작되었습니다. 이번 워크숍은 27개국 아프리카 국제법률국장이 참석한 가운데 9월 12일까지 진행됩니다.

#### **해양법과 분쟁 해결 역량 강화를 목표로**
워크숍은 ITLOS 재판소장과 재판관, 국제해양법 전문가들의 발표 및 강연 형식으로 진행됩니다. 주제는 유엔해양법협약(UNCLOS)의 분쟁 해결 절차와 같은 해양법의 주요 현안들이 포함됩니다. 이는 개발도상국의 해양 분쟁 해결 및 국제법 실무 역량 강화를 돕기 위한 취지로 기획되었습니다.

#### **워크숍 개회식 및 주요 인사 발언**
– **토마스 헤이다 ITLOS 재판소장**
개회사에서 한국 외교부의 후원과 협력에 감사를 표하며, 이번 워크숍이 아프리카 지역의 해양법 관련 분쟁 해결 역량을 한층 강화할 계기가 될 것이라고 강조했습니다.

– **황준식 외교부 국제법률국장**
축사를 통해 ITLOS의 역할을 높이 평가하며, 이번 워크숍이 아프리카 국가 간 국제법적 경험을 공유하고 해양법 현안에 대한 실질적이고 창의적인 해결책을 모색하는 기회가 되기를 바란다고 밝혔습니다.

#### **한국 정부의 지속적 기여와 후원**
워크숍은 2022년부터 한국 정부의 자발적 기여금으로 매년 개최되고 있습니다.
– 2022년: 동남아시아 및 태평양 소도서국 대상
– 2023년: 남아프리카 지역 국가들 대상
– 2024년: 중남미 지역 국가들을 대상으로 확대 예정

한국은 개발도상국의 해양법 역량 강화를 위한 국제적 노력을 지속함으로써 해양법의 공정한 적용과 발전에 기여하고 있습니다.

이번 워크숍은 국제사회에서 해양법의 중요성과 한국 외교부의 기여를 재확인하며, 아프리카 국가들이 국제법적 역량을 강화하는 데 중요한 계기가 될 전망입니다.

*자료출처: 대한민국 외교부 공식 보도 자료 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))*

[국방부]국방부차관, 제14회 서울안보대화 계기 캐나다, 말레이시아, 싱가포르, 스웨덴과 양자회담 개최
발행일: 2025-09-09 10:12

원문보기
### 한-캐나다, 말레이시아, 싱가포르, 스웨덴 간 국방·방산협력 강화

이두희 국방부 차관은 9월 9일 서울 롯데호텔에서 열린 제14회 서울안보대화(SDD) 참석을 계기로, 캐나다, 말레이시아, 싱가포르, 스웨덴 국방 고위 관계자들과의 양자회담을 통해 한-국 간 국방 및 방위산업 협력 방안을 심층 논의했습니다.

### 1. 한-캐나다: 전략적 연대 강화
이두희 차관은 스테파니 벡 캐나다 국방차관과의 회담에서 **’포괄적 전략 동반자 관계’**의 심화와 함께 국방·방산 분야의 실질적 성과 창출을 약속했습니다.
– **논의 사항**:
– 고위급 협의체 활성화
– 군사정보 교류 확대
– 방산 및 국방과학기술 협력 강화
이를 통해 양국 간의 전략적 연대를 더욱 견고히 할 방침입니다.

### 2. 한-말레이시아: 65주년 동반자 관계
아들리 빈 자하리 말레이시아 국방부 부장관과의 회담에서는 올해 양국 수교 65주년을 기념하며 **방산·해양안보 협력 강화** 방안이 논의되었습니다.
– **주요 논의 및 진행 상황**:
– 한국의 FA-50 전투기 수출을 계기로 방산협력을 확대
– 해양안보 협력 강화
– 말레이시아의 아세안 의장국으로서 리더십 강화에 대해 논의 및 협력 요청

### 3. 한-싱가포르: 수교 50주년과 전략적 동반자 관계
싱가포르의 자키 모하마드 선임국방국무장관과의 회담에서는, 양국 수교 50주년을 맞아 관계를 **’전략적 동반자 관계’**로 격상한 만큼 해양안보, 첨단 과학기술 협력, 양국 군 교류 확대 등을 추진하기로 합의했습니다.

### 4. 한-스웨덴: 국방협력 MOU 체결
이두희 차관과 요한 베르그렌 스웨덴 국방부 민방위차관 간의 회담에서는 **’한-스웨덴 국방협력 양해각서(MOU)’**에 서명하며 양국 간 국방·방산 협력을 제도적으로 뒷받침했습니다.
– **주요 협력 사항**:
– 국방과학기술 연구
– 방위산업 간 협력

### 결론
이번 양자회담들을 통해 이두희 차관은 국방 및 방산 협력의 구체적 발전 방향을 각국과 논의하며, 안보 분야에서 한국과의 연대를 강화하는 계기를 마련했습니다. 특히, 양국 간 전략적 이익을 공유하고 국방 산업의 협력 범위를 확대하는 데 의미 있는 진전을 이루었습니다.

[국무조정실][보도자료] 국무조정실장 주재 제2차 공공임대 공실개선 미니정책 TF 보도자료
발행일: 2025-09-09 10:00

원문보기
정부는 주거 취약계층을 위한 공공임대주택 문제를 개선하기 위해 적극 나서고 있습니다. 윤창렬 국무조정실장은 9월 9일 정부서울청사에서 공공임대주택 공실개선을 위한 ‘미니정책TF’ 2차 회의를 주재하며, 서울역·대전역 쪽방 거주민의 실태조사를 바탕으로 다양한 개선 방안을 논의했습니다. 본 회의는 지난 7월 김민석 총리의 대전 쪽방촌 방문 후속조치로 마련된 것입니다.

### 주요 논의 내용

1. **주거취약계층 공공임대 기피 문제 해결**
– 쪽방 거주민의 공공임대주택 이주를 방해하는 주요 요인으로 낮은 인지도와 불충분한 인근 이주지를 꼽았습니다.
– 해결책으로는 찾아가는 주거상담소 운영, 쪽방촌 인근 임대주택 공급 확대, 중앙·지방정부·주거복지센터 협력 거버넌스 운영 등이 제시되었습니다.

2. **공공임대주택 공실 해소 및 쪽방촌 정비사업 추진**
– 노후 공공임대주택의 리모델링을 확대하고 필수 가전제품 빌트인 설치를 늘리는 한편, 도심지와 역세권 위주의 공급을 추진합니다.
– 서울역, 영등포역, 대전역의 쪽방촌 정비사업 속도를 높이기 위해 주택법령 개정 및 주민과의 소통을 활성화할 방침입니다.

3. **주거복지센터 설치와 지원대상 확대**
– 일정 규모 이상의 도시에 주거복지센터 설치를 의무화하고, 관련 법령 개정을 추진합니다.
– 지원 대상을 확대하기 위해 보건복지부, 행정안전부, 지방자치단체 간 협력을 강화하여 추가 조치를 마련할 계획입니다.

4. **주거지원과 지역 커뮤니티 유지**
– 쪽방 주민의 지역 내 재정착을 우선 고려하며, 공공임대를 활용해 주거 수준을 상향하는 방안을 강구합니다.
– 임대주택 리모델링 시 건물 구조와 설비, 커뮤니티 공간 개선 필요성도 논의되었습니다.

최종적으로 윤창렬 국무조정실장은 논의된 사항을 실행 가능하도록 세부 대책을 마련하고, 관련 예산과 입법 조치도 병행해달라고 관계부처에 요구했습니다. 이번 TF는 공식 종료되지만, 향후 정책의 추진 상황을 지속 점검하며 관계기관 및 국회와 협의해 실질적인 대책이 정착될 수 있도록 한다는 계획입니다.

이 회의는 저소득층과 주거 취약계층에 실질적인 도움을 주기 위한 정책적 논의가 이루어졌다는 점에서 의미가 크며, 주거안전망 강화를 위한 정부의 적극적인 의지를 보여줍니다.

[국토교통부][장관동정] 김윤덕 장관, 국토교통 안전관리 ‘현장’ 강조
발행일: 2025-09-09 09:52

원문보기
위에 언급된 “(www.korea.kr)”은 대한민국 정부의 공식 포털 사이트인 ‘대한민국 정책브리핑’에서 제공하는 자료임을 의미합니다. 해당 사이트는 정부 발표, 정책, 보도자료 등을 공식적으로 제공하는 신뢰할 수 있는 출처입니다. 필요한 경우 해당 사이트를 방문해 최신 정보를 확인하거나 추가 자료를 얻을 수 있습니다.

[재외동포청]재외동포청, 독일 재외동포재단과 간담회 개최
발행일: 2025-09-09 09:19

원문보기
**재외동포청, 독일 재외동포재단과 간담회 개최: 한국·독일 재외동포 정책 협력 강화 논의**

재외동포청(청장 김경협)은 9월 9일 오후 독일 재외동포재단 평의회 의장단과 간담회를 열어 양국의 재외동포 정책 협력 및 교류 확대 방안을 논의했습니다. 이번 회의는 인천 송도에 위치한 재외동포청 청사 36층 대회의실에서 개최되었습니다.

### **독일 재외동포재단과의 협력 계기 마련**
참석자로는 하르트무트 코쉭 독일 재외동포재단 평의회 의장을 비롯해 베른하르트 젤리거 독일 한스자이델재단 한국사무소 대표 등 독일 측 주요 인사들과, 변철환 재외동포청 차장, 김민철 교류협력국장 등 한국 측 관계자들이 참여했습니다.

독일 재외동포재단은 독일 연방정부의 위임으로 30여 개국의 독일계 소수민족과 모국 간 연계를 유지하고, 이들의 지역사회 내 영향력 제고를 목표로 활동하는 비정부기구입니다. 이번 만남은 양국의 재외동포 정책과 현황을 공유하고, 협력 방향을 구체적으로 논의하는 자리로 마련되었습니다.

### **협력 방향 및 기대 효과**
변철환 차장은 환영사에서, 해외에서 성장하는 동포들이 거주국에 안정적으로 정착하면서도 모국과 거주국 간 가교 역할을 하도록 지원하는 것이 양국 공통의 목표임을 강조하였습니다. 그는 특히 이민 역사가 풍부한 독일의 경험에서 배울 점이 많음을 언급하며, 이번 간담회가 양국 재외동포 정책 협력의 새로운 시작점이 되기를 기대한다고 말했습니다.

이에 화답해 하르트무트 코쉭 의장은 독일 재외동포재단이 전 세계 독일 소수민족 동포를 지원하고 있음을 소개하며, 앞으로 실질적인 정책 교류와 협력을 통해 양국 재외동포 공동체에 긍정적인 영향을 미치기를 바란다고 전했습니다.

### **실질적 협력 방안 논의**
양측은 향후 정책 교류와 협력을 구체화하기 위한 실무 논의를 진행하기로 합의했습니다. 코쉭 의장은 재외동포청 관계자의 독일 방문 시 독일 재외동포재단 지원과 독일 정치인들과의 네트워킹 기회 제공을 약속하며 양국 협력을 더욱 강화하자고 제안했습니다.

변철환 차장은 이번 간담회가 첫 교류의 장이 되었음을 강조하며, 양 기관이 정책 비교와 경험 공유를 통해 긴밀히 협력해 나갈 것을 기대한다고 밝혔습니다.

이번 간담회는 한국과 독일이 재외동포 정책의 경험을 공유하고, 장기적인 협력 방안을 모색하는 중요한 계기가 된 것으로 평가됩니다. 양국 간 관계 강화와 더불어 재외동포들의 권익 증진 및 양국 문화 교류 확대에 기여할 수 있을 것으로 보입니다.

[중소벤처기업부]가상자산 기업에도 벤처기업 신청 기회 열린다, 「벤처기업법 시행령」 개정안 국무회의 의결
발행일: 2025-09-09 09:14

원문보기
### 중소벤처기업부, 가상자산 매매 및 중개업의 벤처기업 제한업종 해제

중소벤처기업부(장관 한성숙, 이하 중기부)는 9월 9일 국무회의에서 **「벤처기업 육성에 관한 특별법 시행령」 일부개정령안**을 의결하며, 가상자산 매매 및 중개업을 벤처기업 제한업종에서 해제한다고 발표했습니다. 이번 결정은 9월 16일부터 시행될 예정입니다.

### **가상자산 산업에 대한 재평가**

이번 조치는 글로벌 가상자산 산업 환경 변화와 국내 업계의 성숙도를 반영하여 블록체인, 암호기술 등 디지털자산 생태계를 본격적으로 육성하기 위해 마련된 정책적 대응입니다.

가상자산 매매 및 중개업은 2018년 10월, 투기 과열과 사회적 우려로 인해 벤처기업 제한업종으로 지정된 바 있습니다. 당시 업종 자체가 불법은 아니었지만 벤처기업으로 육성하는 데에는 신중해야 한다는 공감대가 있었습니다.

그러나 최근 7년 사이 가상자산은 **혁신 산업**으로 전환되며 금융질서의 핵심축으로 자리 잡았습니다.

### **국내외 환경 변화**
국제적으로, 미국에서는 **비트코인 현물 ETF 승인**(2024년), **스테이블코인 규제법(GENIUS법) 발효**(2025년) 등으로 가상자산 생태계가 제도권 안으로 편입되고 있으며, 주요 가상자산 기업들이 잇따라 **나스닥(NASDAQ)**과 **뉴욕증권거래소(NYSE)**에 상장하고 있는 추세입니다.

국내에서도 2021년 「특정금융정보법」 개정을 통해 가상자산 사업자 신고제를 도입했으며, 2024년 **「가상자산 이용자 보호 등에 관한 법률」** 시행으로 금융 당국의 감독과 이용자 보호 체계를 강화했습니다. 이를 통해 예치금 보호, 거래 기록 보존, 불공정 거래 금지 등 구체적 장치가 마련되며 산업의 투명성과 책임성이 크게 개선되었다는 평가를 받고 있습니다.

### **제한업종 해제의 기대 효과**

그동안 가상자산 매매 및 중개업을 주점업이나 사행산업과 같은 제한업종으로 분류하는 것은 글로벌 트렌드에 역행하며 국내 산업 경쟁력을 저해한다는 지적이 이어져 왔습니다.

이번 시행령 개정을 통해, **기술력과 성장성을 가진 유망 가상자산 기업들도 벤처기업으로 인정받을 수 있는 기반이 마련**되었습니다. 이는 블록체인, 스마트 컨트랙트, 사이버 보안 등 다양한 딥테크 산업의 성장을 촉진할 것으로 기대됩니다.

### **중소벤처기업부의 입장**

한성숙 중기부 장관은 “이번 규제 개선은 가상자산 산업이 글로벌 흐름에 발맞추어 미래 성장 동력을 확보할 수 있도록 돕기 위한 조치”라며, **“투명하고 책임 있는 생태계를 조성해 모험자본이 유입되고 신산업의 성장이 이루어질 수 있도록 하겠다”**고 밝혔습니다.

### **마무리**

이번 개정은 국내 가상자산 및 관련 딥테크 산업 활성화의 전환점이 될 전망입니다. 특히, 글로벌 경쟁력을 갖춘 국내 기업들이 동등한 출발선에서 벤처기업으로 성장할 수 있는 기회가 확대되었습니다. 앞으로의 발전을 위해 관련 법률 및 지원 체계의 지속적인 개선에도 주목해야 할 시점입니다.

[중소벤처기업부]관세 지원정책의 신속한 현장 안착을 위한 ‘중소기업 관세 현안 점검회의’ 개최
발행일: 2025-09-09 09:13

원문보기
### 중소벤처기업부, 미국 상호관세 대응 위한 중소기업 관세 현안 점검회의 개최

중소벤처기업부(이하 중기부)가 10월 9일 서울 중소기업중앙회에서 노용석 차관 주재로 **「중소기업 관세 현안 점검회의」**를 개최했다고 밝혔다. 이번 회의는 지난 9월 발표된 「미국 상호관세 시행에 따른 중소기업 지원방안」의 실효성을 점검하고, 현장 안착 방안을 모색하기 위해 마련되었다.

#### **미국 상호관세 시행과 중소기업의 도전 과제**
미국 상호관세가 본격 시행되면서, 대미 수출 중소기업들은 다양한 도전에 직면했다. 이에 따라 간담회에서는 수출 중소기업들이 겪고 있는 ▲관세 부담, ▲물류 및 자금 지원 부족, ▲소액소포 면세제도 폐지의 영향 등의 주요 과제가 논의되었다.

특히, 중소기업들은 **수출국 다변화 추진 과정에서의 비용 증가**와 관세 대상 여부 확인 및 품목별 함량가치 산정 문제 등을 주요 애로사항으로 제기했다.

#### **주요 논의 내용 및 지원 계획**
중기부는 이번 간담회를 통해 중소기업의 관세 영향 최소화를 위한 구체적인 지원 방안을 발표했다. 주요 내용은 다음과 같다:
1. **현장 애로사항 신속 대응**: 물류·자금 지원 강화로 기업의 경영 부담 완화.
2. **시장 다변화 전략 지원**: 글로벌 사우스와 같은 신흥시장 진출을 적극 지원.
3. **비관세장벽 대응**: 수출 규제 등 비관세 문제를 해결하기 위한 대책 마련.
4. **현지 한인 단체와 협력 강화**: 대미 수출 중소기업의 네트워크 확대 지원.

또한, 수출 중소기업과 협단체, 수출·금융 지원기관이 참여해 업종별 구체적 관세 영향과 이를 해결하기 위한 방안을 집중적으로 논의했다.

#### **정부의 의지 표명**
노용석 차관은 “변화하는 통상 환경과 기업 현장의 목소리를 반영해 지속적으로 지원 방안을 개선하고 있다”며, “앞으로 물류·자금 지원을 통해 **관세 부담 경감**은 물론, 신흥시장 진출을 위한 체계적 지원을 강화할 것”이라고 강조했다.

이번 회의는 대미 수출 중인 중소기업들뿐만 아니라 전반적인 글로벌 시장에 진출하려는 중소기업들에게 새로운 기회와 지원책을 제공하기 위한 중요한 발걸음으로 평가된다.


이 요약문은 중소기업의 관세 관련 주요 현안을 간결하게 정리하기 위해 작성되었으며, 간담회의 핵심 내용을 이해하기 쉽게 제공합니다. 추가 질문이 있다면 언제든 문의해주세요! 😊

[해양수산부]대형 방제선 엔담호, 강릉 가뭄 긴급 지원 나선다
발행일: 2025-09-09 09:06

원문보기
### 대형 방제선 엔담호, 강릉 지역 가뭄에 긴급 급수 지원

강릉 지역의 극심한 가뭄 상황 해결을 위해 해양수산부와 해양환경공단이 특단의 대응에 나섰다. 강릉 시민들이 현재 생활용수 확보에 큰 어려움을 겪고 있는 가운데, 대형 방제선 **‘엔담호(Endam)’**가 강릉으로 투입되어 생활용수 긴급 지원에 나선다.

#### **엔담호의 긴급 출동 배경**
강릉 지역은 현재 주요 생활용수 공급원인 **오봉저수지**의 저수율이 역대 최저치를 기록하며 물 부족 위기를 겪고 있다. 이에 해양수산부와 해양환경공단은 보유 가능한 모든 자원을 동원해 강릉시의 물 부족 문제를 해결하기로 했다.

#### **엔담호의 역할과 기술적 특징**
5,566톤급 **엔담호**는 해양 환경 관리 임무를 수행하기 위해 설계된 대형 방제선이다. 이번에는 해당 선박이 보유한 대형 저장탱크와 배수 능력을 활용하여 강릉시민들에게 긴급 물 공급에 나선다.

– **급수량:** 1,000톤(소방차 80대 분량)
– **배수 속도:** 시간당 250t
– **지원 일정:** 9월 9일(화) 17시경 지원 개시

이 배수 능력은 시간당 빠른 공급이 가능하다는 점에서 강릉과 같은 물 부족 지역에서 즉각적인 도움을 줄 수 있다.

#### **정부의 대응과 협력**
전재수 해양수산부 장관은 “강릉 시민들의 고통을 덜기 위해 관계기관과 힘을 모아 빠르게 대응했다”며, “현지와의 긴밀한 협력을 통해 주민 불편을 최소화하고 가뭄 문제 해결을 위해 최선을 다하겠다”고 전했다.

### **시사점**
가뭄은 점차 빈번하게 발생하는 자연재해 중 하나로, 특히 지역 주민들의 기본적인 생활에 심각한 영향을 미친다. 이번 엔담호의 사례는 해양 관리 자원을 효과적으로 재배치함으로써 국가적 재난에 대응할 수 있는 좋은 모델로 평가된다. 강릉의 물 부족 문제 해결을 위한 이번 지원이 성공적인 사례가 되기를 기대해 본다.

[보건복지부]취약아동 지원 종사자를 위한 소진예방 힐링캠프, 역량강화교육 개최
발행일: 2025-09-09 09:04

원문보기
### 취약아동 지원 종사자를 위한 소진예방 힐링캠프 및 역량강화 워크숍 개최

보건복지부 국립정신건강센터는 아동복지시설 종사자와 아동학대 대응인력의 심리적 회복과 전문 역량 강화를 위해 2025년 9월에 두 가지 주요 프로그램을 운영한다. 이는 종사자들의 소진을 예방하고 지속 가능한 돌봄 환경을 조성하기 위한 노력의 일환이다.

#### **1. 아동학대 대응인력 소진예방 힐링캠프**
– **일정**: 2025년 9월 11일(목)
– **장소**: 국립정신건강센터 11층 열린강당 (서울 광진구)
– **목적**:
– 아동학대 대응인력의 직무 스트레스로 인한 심리적 소진 예방
– 자기돌봄(self-care) 능력 강화
– **내용**:
– 심리적 회복을 돕는 마음챙김 프로그램
– 신체 치유 활동

#### **2. 아동복지시설 종사자 대상 양육기술지원 심층 워크숍**
– **일정**: 2025년 9월 19일(금)
– **장소**: 국립정신건강센터 지하 1층 어울림홀
– **목적**:
– 소아청소년 정신건강 이해 증진
– 현장 실천 가능한 양육 전략 전달 및 전문성 강화
– **내용**:
– 실제 사례 기반의 양육기술 교육
– 종사자들의 역량 심화 강화

### **지속 가능한 돌봄 환경 조성을 목표로**
곽영숙 국립정신건강센터장은 이번 캠프와 워크숍이 돌봄 종사자들이 일시적인 소진 상태를 넘어, 보다 지속 가능하고 전문적인 역할을 수행할 수 있는 계기가 될 것이라 강조했다. 또한, 앞으로도 종사자들의 전문성과 회복력을 지원하는 다양한 프로그램을 확대해 나가겠다고 밝혔다.

### **취약아동 지원을 위한 지속적인 노력**
국립정신건강센터는 종사자들을 위한 워크숍, 힐링캠프 외에도 전문의 강의, 자문 서비스, 찾아가는 ‘마음 안심버스’ 등 다양한 정신건강 지원 서비스를 통해 아동의 권리 보호 및 행복한 성장을 뒷받침한다.

<본 프로그램과 관련한 더 자세한 내용은 붙임자료를 참고하거나 국립정신건강센터에 문의하시기 바랍니다.>

[국방부]제14회 서울안보대화 계기 한-몽골 국방장관회담 개최
발행일: 2025-09-09 08:40

원문보기
### 한국-몽골 국방장관 회담: 국방협력 강화 및 역내 정세 논의

안규백 국방부 장관은 2023년 9월 9일 서울안보대화(SDD)에 참석하기 위해 방한한 담바 바틀루트 몽골 국방부 장관과 회담을 개최하고, 양국 간 국방협력 방안과 역내 정세에 대해 심도 있는 논의를 가졌습니다.

#### 주요 논의 내용
1. **국방협력 증진 방안**
– 양국은 **평화유지훈련(Khan Quest)와 대테러 연합 훈련** 등에서의 공조를 확대하는 방안을 강조했습니다.
– **정례회의 체계화**와 **군사교육 교류 활성화**를 통해 국방협력을 강화하자는 데 뜻을 모았습니다.

2. **전략적 동반자 관계에 기반한 협력 확대**
– 안 장관은 양국이 과거 실시한 연합훈련 등 국방 교류 협력을 높이 평가하며, 한-몽골 간 ‘전략적 동반자 관계’에 부합하는 수준으로 협력을 확대할 필요성을 언급했습니다.

3. **북한 및 국제 안보 문제**
– 안 장관은 북한의 핵·미사일 능력 고도화와 북·러 군사협력 등을 국제 평화에 대한 중대한 위협으로 규정하며 이를 해결하기 위한 한국의 대북정책에 몽골의 지지를 요청했습니다.

양국은 이러한 논의를 바탕으로 미래지향적이고 상호 이익에 부합하는 국방 협력을 지속해 나가기로 합의했습니다.

이번 회담은 양국이 단순한 국방 협력을 넘어, 한반도와 동북아 안보 문제 해결에 공동으로 기여할 수 있는 발판을 마련했다는 점에서 의미가 큽니다.

[국방부]제14회 서울안보대화 계기 한-남아프리카공화국 국방장관회담 개최
발행일: 2025-09-09 08:40

원문보기
### 한국-남아공 첫 국방장관 회담, 국방 및 방산 협력 논의

**9월 9일**, 안규백 국방부 장관은 **서울안보대화(SDD)** 참석을 위해 방한 중인 **앤지 모체카(Angie Motshekga)** 남아프리카공화국 국방·보훈부 장관과 처음으로 국방장관 회담을 가졌습니다. 이번 회담은 양국 간 국방 및 방산 분야에서의 협력을 심화하는 기회로 자리 잡았습니다.

#### **남아공의 6.25전쟁 헌신에 감사**
안규백 장관은 6.25전쟁 당시 UN사(유엔군사령부) 회원국으로서 대한민국을 지원하며 남아공이 보여준 희생과 헌신에 깊은 감사를 표했습니다. 그는 이를 통해 대한민국이 자유민주주의를 지키고 오늘날의 번영을 이룰 수 있었다고 평가했습니다.

#### **양국 국방협력 확대 논의**
양국은 회담에서 국방 및 방산 협력 확대 방안을 논의하며, 다음과 같은 주요 사항에 합의했습니다:
– **국방협력 양해각서(MOU)** 체결 추진: 국방협력의 제도적 기반을 둘 합의서를 구체화하기로 합의.
– **군사교육 교류 확대**: 협의를 통해 상호 교육교류 프로그램을 확대.
– **다양한 분야에서의 협력 심화**: 방산협력 분야를 포함해 미래지향적인 양국 관계로 발전시키기로 함.

#### **모체카 장관의 방한 일정**
앤지 모체카 장관은 8일에 열린 **UN사 창설 75주년 기념행사**에 참석했으며, 11일에는 **한화오션**을 방문할 예정입니다. 한화오션 방문을 통해 남아공 측은 대한민국의 세계적인 조선 및 정비 기술력을 직접 확인할 계획입니다.

본 회담은 오랜 우정을 기반으로 한 신뢰 속에서 양국 관계를 더욱 긴밀히 하고, 미래의 국방협력 다변화를 위한 기반을 다지는 중요한 계기로 평가됩니다.

[국방부]제14회 서울안보대화 계기 한-크로아티아 국방장관회담 개최
발행일: 2025-09-09 08:40

원문보기
**한-크로아티아 첫 국방장관회담 개최, 국방·방산 협력 강화 논의**

안규백 국방부 장관이 9월 9일(화) 서울안보대화(SDD) 참석을 위해 방한 중인 이반 아누쉬치 크로아티아 부총리 겸 국방장관과 첫 한-크로아티아 국방장관회담을 개최하고 양국 간 국방과 방산 협력 강화 방안을 논의했습니다. 이번 회담은 크로아티아 국방장관의 첫 방한이라는 점에서 의의가 있습니다.

### **양국 간 포괄적 협력 관계 평가**
안규백 장관은 크로아티아 측의 서울안보대화 참석에 감사의 뜻을 표하며, 한국과 크로아티아가 경제와 문화 등 다양한 분야에서 지속적으로 협력해온 포괄적 미래지향적 동반자 관계임을 강조했습니다. 양국 장관은 이러한 관계를 국방 분야로 확장시켜 협력을 한층 강화할 필요성에 공감했습니다.

### **구체적 협력 방안 합의**
양국은 이번 회담을 계기로 국방 분야에서의 실질적 협력을 추진하기 위해 다음과 같은 사안을 논의하고 합의했습니다:
– **고위급 교류 활성화 및 군사 교육·훈련 분야 협력 강화**
– **국방협력 MOU 체결 협의를 시작**하여 체계적이고 제도적인 협력 기반 마련
– **드론 및 무인기 등 미래 방산 분야 협력** 방안에 대한 심도 있는 논의

### **한반도 정세 관련 협력 요청**
안규백 장관은 북한의 핵·미사일 프로그램 고도화와 북러 간 불법 군사 협력이 국제사회에 중대한 위협이 되고 있음을 지적하며, 한반도 평화 정착과 북한 비핵화를 위해 추진 중인 한국의 대북정책에 대한 크로아티아의 지속적인 지지를 당부했습니다.

### **향후 기대**
이번 회담은 양국 간 기존의 협력 관계를 군사 및 방산 분야로 확대해 나가는 데 중요한 출발점이 될 전망입니다. 특히 양국이 방산 분야 신기술 협력을 논의함으로써, 장기적인 공고한 파트너십을 구축할 가능성이 주목됩니다.

이번 회담과 같은 양국 간 협의는 국제 정세 속에서 상호 이해를 심화시키고 안정된 협력 기반을 다지는 좋은 모델이 될 것으로 기대됩니다.

출처: 대한민국 정책브리핑 – www.korea.kr

[산림청]산불피해지 산림사업 안전 확보를 위한 산림청·고용노동부 합동점검 실시
발행일: 2025-09-09 08:16

원문보기
### 남부지방산림청, 경북 산불피해지 위험목 제거사업 안전점검 실시

남부지방산림청(청장 임하수)은 대구지방고용노동청과 함께 경북 안동시 풍천면 산불피해지에서 진행 중인 **위험목 제거사업** 현장을 대상으로 합동 안전점검을 실시했다고 9일 밝혔습니다.

#### 산불피해 복구와 2차 피해 예방 노력
이번 위험목 제거사업은 경북 산불피해로 인해 약화된 산림에서 발생할 수 있는 **2차 피해를 예방하고**, 산림의 신속한 생태적 복구를 목표로 하고 있습니다. 따라서, 산림 사업 현장에서 안전사고를 방지하고 작업자들의 안전을 최우선으로 고려해 이 사업을 추진하는 중입니다.

#### 합동 점검의 주요 내용
이번 합동 안전 점검은 산림사업 현장의 작업 특성을 반영하여 보다 실효성 있는 지도와 점검이 이루어졌습니다. 발주처와 수주처 모두를 대상으로 안전수칙 준수의 중요성을 다시 한번 강조하며, 산업재해 예방을 위해 심층적인 논의가 진행되었습니다.

#### 위험목 제거작업 시 강조된 안전수칙
특히, 위험목 제거작업은 작업 특성상 **사고 가능성이 높은 환경**이기 때문에, 다음과 같은 안전수칙을 준수할 것을 강조했습니다.

– **2인 이상 작업 준수**
– 나무의 높이(수고)의 **2배 이상 안전거리 확보**
– **흉고직경 20cm 이상 나무의 경우 수구각베기** 시행

#### 임하수 청장의 메시지
남부지방산림청 임하수 청장은 “산림사업을 추진함에 있어 안전사고를 예방하는 것이 가장 중요하며, 안전수칙은 **숙련 여부와 관계없이 모두가 지켜야 할 철칙**”이라며, 사고 없는 산림사업장을 만들어 나갈 것을 약속했습니다.

이번 합동 점검은 모든 작업 참여자들에게 안전의식을 고취하는 계기가 되었으며, 향후에도 산림사업 현장의 체계적이고 철저한 관리가 이어질 전망입니다.

**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[과학기술정보통신부]「대형가속기 구축 및 지원에 관한 법률」 본격 시행
발행일: 2025-09-09 08:07

원문보기
**「대형가속기 구축 및 지원에 관한 법률」 본격 시행**

대한민국에서 첨단 과학기술 인프라의 핵심 중 하나로 꼽히는 대형가속기의 체계적인 구축과 운영을 지원하기 위한 「대형가속기 구축 및 지원에 관한 법률」이 본격 시행됩니다.

### 법률 시행의 주요 배경
대형가속기는 입자가속기를 활용하여 물질과 생명현상, 우주 기원의 비밀을 탐구하는 데 필수적인 첨단 연구장비입니다. 위 법률은 대형가속기의 지속적인 개발과 활용을 통해 국가 연구역량과 첨단 기술경쟁력을 강화하고자 하는 정부의 정책적 필요에 의해 제정되었습니다.

### 주요 내용
1. **대형가속기 지원 계획 수립**
과학기술정보통신부는 대형가속기의 구축 및 운영·활용에 관한 종합적인 지원계획을 수립하여 지속적인 투자와 연구환경을 보장합니다.

2. **법적 기반 마련**
대형가속기 구축사업의 예산 및 인력을 체계적으로 지원할 수 있는 근거가 마련되었으며, 안정적인 연구활동을 위한 국가 차원의 인프라 관리 체계도 강화됩니다.

3. **연구 및 산업 연계 강화**
대형가속기를 활용한 산학연 협력 프로젝트를 활성화하여 기초과학은 물론, 신약 개발과 첨단 반도체 기술 등 전략산업에 기여할 수 있도록 유도합니다.

4. **지역 및 국제 협력 확대**
대규모 과학기술 프로젝트의 성격을 고려해 지역별 거점 개발 및 국제 공동 연구 협력을 촉진하는 규정도 포함되어 있습니다.

### 기대 효과
이 법률 시행으로 국가의 과학기술 경쟁력이 한층 제고되며, 장기적으로는 다양한 연구분야에서 세계적 성과를 도출할 기반이 다져질 전망입니다. 또한, 관련 산업 발전 및 고급 일자리 창출에도 기여할 것으로 보입니다.

**자세한 내용은 제공된 첨부파일을 확인해 주시기 바랍니다.**
※ 첨부파일 확인 시, 본 보도자료가 제공된 웹사이트(www.korea.kr)를 이용하시기 바랍니다.


이 블로그 콘텐츠는 제시된 자료를 바탕으로 작성되었으며, 명확한 이해를 돕기 위해 추가적인 설명을 포함하지 않았습니다. 첨부파일의 내용을 검토 후 구체적인 추가 내용 반영이 필요할 수 있습니다.

[농림축산식품부]여름배추 수급불안 이렇게 하면 해결된다.
발행일: 2025-09-09 08:00

원문보기
### 기후변화에 직면한 고랭지채소 생산 안정화, 정부와 업계 협력 논의

농림축산식품부(이하 농식품부)는 9월 9일 강원특별자치도 평창의 알펜시아리조트에서 **‘기후변화 대응 고랭지채소 생산안정 대토론회’**를 개최했습니다. 이 자리에는 농식품부와 관련 부처, 유관기관, 농업단체, 유통업체 등 약 100여 명이 참석하여 **고랭지채소 생산 안정화를 위한 전략**을 논의했습니다.

#### **기후변화가 초래한 고랭지채소 생산 위기**
– **재배면적 감소:** 강원특별자치도의 고랭지채소 재배면적은 10년 전 대비 약 24% 감소.
– **생산단수 급감:** 계속된 연작과 이상기후로 인해 수확량 감소.
– **공급 불안정:** 작물 생산 감소가 유통 예측성과 소비자 후생에 부정적인 영향을 미침.

#### **현장의 목소리 및 주요 논의 내용**
1. **생산자 의견:**
– 기후변화에 적합한 품종 선택과 토양 병해충 관리 기술 도입이 시급하다.
– 효과적인 작기 조절을 통해 안정적 생산 가능성을 높일 수 있으며, 정부 및 지자체의 지속적인 지원이 필요하다고 주장.

2. **유통업계 입장:**
– 기후 적응형 신품종을 발굴하고 새로운 재배지를 모색해야 한다.
– 재해 시 농자재 지원 및 출하장려금 같은 대책을 마련하여 농가와 상생 노력 의지를 표명.

3. **정부 계획:**
– 기후적응형 품종 및 재배기술 개발과 보급을 계속 추진.
– 채소가격 안정제를 기존 노지채소 외 사과·배 등 과수 품목까지 확대하여 **’원예농산물안정생산공급지원사업’**으로 확대 개편.
– 농업소득안정보험의 적용 범위를 확장.
– 소비자 합리적 소비를 유도하기 위한 품질·가격 정보 제공 확대.

#### **정책적 성과 극대화 위해 협력 필요**
김종구 농식품부 식량정책실장은 실제 현장을 점검하며 “기후변화 대응을 위해 **농식품부, 농진청, 지자체 간 유기적인 협력**이 필수적”이라고 강조했습니다. 농업 현장의 목소리를 반영한 정책 및 기술 개발에 지속적인 역량을 투입할 계획임을 밝혔습니다.

이 토론회를 통해 밝혀진 농업계의 협력 의지와 정책적 대안은, 고랭지채소 생산 안정화는 물론, 기후변화 시대에 농업 생태계 전반의 변화에 대응하기 위한 초석이 될 것으로 보입니다.

[국무조정실][보도자료] 국조실-법제처, 중남미와 규제·법제 교류협력의 장 열다 보도자료
발행일: 2025-09-09 08:00

원문보기
### 국조실·법제처, 중남미와 규제·법제 협력 강화 위한 연수 실시

국무조정실(실장 윤창렬)과 법제처(처장 조원철)는 중남미 3개국(바베이도스, 콜롬비아, 페루)의 공무원들을 대상으로 한국의 규제·법제 역량 강화를 위한 연수를 실시하며, 양국 간 교류 및 협력의 장을 열었다.

### 1. 연수 개요
이번 연수는 미주개발은행(IDB)의 지원 프로그램 일환으로 9월 8일부터 12일까지 5일간 한국행정연구원의 주관 하에 진행됐다. 중남미 국가 11명의 공무원이 한국을 방문하여 규제와 법제 업무 수행 경험을 배우고 정책 현장을 직접 둘러보는 기회를 가졌다. 이는 한국의 선진 규제 제도 및 혁신 경험을 공유함으로써 중남미 국가들과 지속 가능한 협력을 도모하기 위함이다.

### 2. 주요 일정 및 내용
– **법제처 방문(9월 9일 오전):**
법제처에서는 한국의 법령 체계와 정부 입법절차를 단계별로 설명하며, 법제 심사 및 법령 정비 등 주요 업무를 소개했다. 특히 디지털 기반 법제행정 혁신 사례는 연수단의 높은 관심을 받았다. 정부 입법 과정에서 디지털 기술을 활용하여 효율성을 극대화한 사례가 돋보였다.

– **국무조정실 방문(9월 9일 오후):**
국조실은 한국의 규제혁신 주요 정책과 성과를 중점적으로 소개했다. 대표적으로 신산업 분야에서 규제 특례를 허용하는 **규제샌드박스**, 이해관계자 참여를 확대하기 위한 **규제신문고** 사례가 언급됐다. 또한, 규제정보화시스템과 규제정보포털 등 디지털 플랫폼을 통해 규제 투명성과 행정 효율성을 강화한 경험을 공유했다.

### 3. 기대 효과 및 의의
– **법제처:** 최영찬 법제처 기획조정관은 중남미 국가와의 협력을 강화할 수 있는 출발점이 될 것이라고 평가하며, 이번 연수가 중남미 공무원들의 법제 업무 수행 역량을 향상시키는 데 도움이 될 것을 기대했다.

– **국조실:** 권혜린 국무조정실 규제총괄정책관은 한국의 규제영향평가 및 신산업 분야에서의 규제혁신 경험이 중남미 국가의 정책 발전에 기여할 수 있기를 바란다고 밝혔다. 동시에 이번 연수를 통해 규제혁신 네트워크가 확대되기를 희망했다.

### 4. 향후 계획
국무조정실과 법제처는 이번 연수를 계기로 중남미 국가들과 규제 및 법제 분야의 협력을 지속적으로 확대하며, 장기적인 교류를 통해 양측의 정책 발전에 기여할 예정이다.

한국의 사례는 디지털 기술을 활용한 행정 혁신과 신산업 분야 규제개혁 등에서 중남미 국가들에게 중요한 참고 자료가 될 것으로 예상된다. 이번 연수는 한국과 중남미 간 협력을 더욱 공고히 하는 데 큰 의미를 지닌 계기가 되었다.

[과학기술정보통신부]「독자 인공 지능 기초 모형(AI 파운데이션 모델)」 사업(프로젝트) 착수식 개최
발행일: 2025-09-09 08:00

원문보기
**국가 인공지능 전략위원회, “독자 AI 파운데이션 모델”로 첫걸음 내디뎌**

국가 인공지능(AI) 전략위원회는 공식 출범 이튿날, 5개 정예팀 대표들과 함께 착수식을 열며 본격적인 행보를 시작했다. 이번 착수식을 통해 “한국형 인공 지능(K-AI)”이라는 명칭이 공식 부여되었으며, 이는 개발팀들의 국제적 공신력을 강화하고 한국 AI 기술의 독자성을 확립하는 데 의미 있는 첫발로 평가받고 있다.

특히 이번 행사의 핵심은 “독자 AI 파운데이션 모델” 사업 발표였다. 이 프로젝트는 한국이 자체적인 인공지능 기초 모형을 개발해 글로벌 경쟁력을 확보하고자 하는 전략적 의지를 담고 있으며, 이를 통해 AI 기술 주권을 공고히 한다는 비전을 제시했다.

정예팀들은 이번 프로젝트의 중심적인 역할을 맡아 기술 혁신과 글로벌 시장에서의 선도적 역할을 도모할 예정이다. 정부와 민간의 협력을 통해 K-AI의 국제적 브랜드 가치를 높이겠다는 구상이 구체화되면서, 향후 한국 AI 산업의 성과에 대한 기대감이 높아지고 있다.

전략위원회 관계자는 “이번 출범과 사업 착수식은 한국이 AI 기술 독립성과 글로벌 수준의 기술력을 확보하기 위한 시금석이 될 것”이라며 “K-AI가 국익과 산업 발전에 크게 기여할 것으로 확신한다”고 밝혔다.

[산업통상자원부]정부 비축장 및 비축탄 관리 사무 대한석탄공사에서 한국광해광업공단으로 변경
발행일: 2025-09-09 07:48

원문보기
**정부 비축장 및 비축탄 관리 사무, 대한석탄공사에서 한국광해광업공단으로 이관**

9월 9일 국무회의에서 「에너지 및 자원사업 특별회계법 시행령」 개정안이 의결되면서, 정부의 석탄 비축장 및 비축탄 관리 사무의 수탁기관이 기존 **대한석탄공사**에서 **한국광해광업공단**으로 변경되었다.

### **이관 배경 및 필요성**
이번 개정은 2023년부터 시작된 대한석탄공사의 조기 폐광 계획(2023~2025년)이 정상적으로 진행됨에 따라, 대한석탄공사의 업무 부담을 줄이고 정리 방안을 마련하기 위한 대책의 일환으로 추진되었다.

1983년부터 정부의 석탄 비축 사무를 수행했던 대한석탄공사는 현재 최소한의 조직과 인력으로 운영되고 있으며, 장기적으로는 잔여 업무를 다른 기관에 이양하는 방향으로 관리되고 있다.

### **석탄 비축사업 현황**
정부는 안정적인 석탄 수급과 에너지 위기 대응을 위해 1997년부터 본격적인 석탄 비축사업을 시작했으며, 현재 다음과 같은 비축장을 운영 중이다.
– **소비지 비축장(3곳):** 인천, 정선, 김제
– **생산지 비축장(2곳):** 도계, 화순
2024년 말 기준, 총 **96.8만 톤의 석탄**이 비축될 예정이다.

한편, 비축탄은 2000년 정점인 811만 톤 이후 지속 감소하고 있으며, 연탄 생산량 또한 감소 추세를 보이고 있다.
– 연탄 생산량(단위: 만 톤):
– 2020년: 50.8
– 2021년: 44.9
– 2022년: 42.5
– 2023년: 39.1
– 2024년: 34.4 (예상)

### **에너지 취약계층에 대한 고려**
연탄 수요가 최근 5년간 연평균 9.3% 감소하고 있음에도 불구하고, 정부는 여전히 연탄을 사용하는 **에너지 취약계층 4.3만 가구**와 **농축산 및 상업시설 2.2만 개소**를 고려해 석탄 수급 관리를 안정적으로 이어갈 방침이다.

### **법안 시행**
이번 개정된 시행령은 공포 즉시 시행되며, 산업통상자원부는 에너지 취약계층 지원과 안정적인 석탄 관리 대책을 지속적으로 추진할 계획임을 밝혔다.

[고용노동부]고용노동부, 17개 광역자치단체와 외국인노동자 근무환경 개선 위한 협력 강화
발행일: 2025-09-09 07:46

원문보기
**고용허가제 중앙-지방 협의회 개최: 외국인 노동자 권익 보호를 위한 협업 강화**

고용노동부는 지난 9월 9일, 서울 중구 로얄호텔에서 ‘고용허가제 중앙-지방 협의회’를 열었다. 해당 협의회는 17개 광역자치단체와 관계부처 관계자가 참석하여 외국인 노동자 정책 방향을 논의하고, 권익 보호 및 차별 해소를 위한 중앙과 지방 간 협업 방안을 구체화하는 데 초점을 맞췄다.

이번 논의는 자치단체와 중앙정부가 외국인 노동자 정책을 효과적으로 연계하며, 다문화 노동 환경의 공정성을 높이고 외국인 노동자들의 정당한 권익을 보호하기 위한 협력 방안을 강화하기 위함이다.

문의: 외국인력담당관 안성수 (044-202-7152)
[출처: www.korea.kr]

[국토교통부][설명] 구글社의 고정밀 지도 데이터 국외반출은 정부내 관계기관과 협의하여 최종 결정할 예정입니다.
발행일: 2025-09-09 07:41

원문보기
위 자료는 대한민국 정부와 관계 부처로부터 제공된 공식 정보임을 알리는 표기입니다. 해당 표기 아래 포함된 내용은 일반적으로 국가 정책 또는 공공 정보를 다룰 가능성이 높으며, 신뢰할 수 있는 출처의 자료라는 점을 나타냅니다.

사용자는 추가적인 정보나 요약을 원하신다면 해당 자료의 본문 내용을 기반으로 도와드릴 수 있습니다. 필요한 주제를 말씀해 주시면 최선을 다해 도움이 되도록 하겠습니다!

[경제사회노동위원회][보도참고자료] 지역 사회적 대화 활성화 방안 마련을 위한 국회 정책 토론회
발행일: 2025-09-09 07:29

원문보기
경제사회노동위원회 위원장 권기섭의 2025년 9월 9일 발언문은 우리 사회가 직면한 복합적 위기 해결을 위한 대화와 협력의 중요성을 강조하고 있습니다. 그는 지역과 중앙의 사회적 대화 활성화를 통해 저출생·고령화, 노동시장의 이중구조, 기후위기와 산업전환, 지역 소멸 등 여러 문제를 해결해 나가야 한다고 언급했습니다.

권기섭 위원장은 글로벌 공급망 재편과 노동 시장 변화가 국내 경제와 산업에 미치는 영향에 대해 우려를 표하며, 이를 해결하기 위한 사회적 대화의 필요성을 지적합니다. 특히 중앙 및 지역 차원에서 이해관계자들의 협력을 이끌어 내고, 스마트 제조 전환, 소공인 지원, 청년 일자리 창출 등의 구체적 과제를 의제로 선정해야 한다는 점을 강조했습니다.

그는 대국민 인식조사 결과를 언급하며, 국민들이 갈등 해소와 포용적 대화를 통한 문제 해결을 기대하고 있다고 전했습니다. 이를 기반으로 새 정부가 중층적 사회적 대화를 통한 노사정 대타협을 강조하는 만큼, 지역과 중앙의 협력이 필수적이라 말했습니다.

조선업, 반도체, 석유화학 등 주요 산업과 지역 경제의 연계성을 강조하며, 노사정과 지자체의 공동 연구와 협력을 통해 실질적인 대화와 실천을 이루어야 한다고 촉구했습니다. 또한 정년연장, 플랫폼 노동, 주 4.5일제 등 중앙과 지역의 공통 의제를 함께 공론화함으로써 사회적 합의를 도출해야 한다고 밝혔습니다.

그는 마지막으로 지역별 사회적 대화 전략이 지속 가능한 발전을 위한 기반을 마련하는 데 기여하기를 희망하며, 오늘의 토론회가 복합위기 해결과 공급망 변화 속 공동체의 재도약을 위한 중요한 계기가 되길 기대한다고 말했습니다.

이 발언문은 우리 사회가 직면한 복잡한 문제를 해결하기 위해 대화와 타협의 기술을 강화하고, 지역과 중앙 간 긴밀한 협력의 중요성을 재확인하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.

[법무부]법무부 차관, 인천국제공항 출입국심사 현장 점검
발행일: 2025-09-09 07:28

원문보기
**법무부 차관, 인천국제공항 출입국심사 현장 점검**

이진수 법무부 차관은 2025년 9월 9일(화) 오후 1시, 추석 연휴 기간 동안 예상되는 출입국자 급증에 대비하기 위해 인천국제공항을 방문하여 주요 출입국 관리 현장을 점검했다고 밝혔습니다.

이번 점검은 출입국심사장, 출국대기실, 외국 기업인 전용 심사대 등 주요 시설을 포함해 연휴 기간 동안 원활한 출입국 심사를 보장하기 위한 대비책을 직접 확인하기 위해 진행되었습니다.

특히, 법무부는 추석 연휴를 맞아 항공편 이용객 증가와 더불어 해외여행 및 입국자가 급격히 늘어날 것으로 예측되면서, 혼잡 상황을 최소화하고 국민과 외국인 방문자들에게 신속하고 안정적인 서비스를 제공하기 위해 만반의 준비를 다할 방침입니다.

**주요 내용은 첨부된 상세 자료를 통해 확인할 수 있습니다.**

이번 점검을 계기로, 법무부는 향후 출입국 관련 서비스의 효율성을 더욱 강화하고, 국민의 편의와 외국인 입국자의 만족도를 높이는 데 지속적인 노력을 기울일 것이라고 강조했습니다.

*(출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr)*

[국토교통부][설명] LH가 직접 시행하는 주택사업의 청약방식 등은 LH 개혁위원회 등을 통해 별도 검토할 예정입니다.
발행일: 2025-09-09 06:49

원문보기
위 내용은 대한민국 정부의 공식 사이트인 [Korea.kr](http://www.korea.kr)에서 제공된 자료라는 점을 명시하고 있습니다. 이 출처는 일반적으로 정부 정책, 행사, 공식 발표 등 신뢰할 수 있는 정보를 제공합니다. 해당 내용을 활용하려면 자료의 출처를 명확히 밝혀야 하며, 내용을 임의로 왜곡하거나 부정확하게 가공해서는 안 됩니다.

자세한 내용이 제공되지 않았으므로, 추가적인 정보나 세부 자료가 있다면 해당 부분을 알려주시거나 주제를 구체화해 주시면 이에 맞춰 요약하거나 블로그 콘텐츠로 작성해드리겠습니다. 🙂

[과학기술정보통신부]「양자(퀀텀) 개발그룹」 제4차 회의 참석
발행일: 2025-09-09 06:38

원문보기
정부의 공식 발표에 따르면, 「양자(퀀텀) 개발그룹」 제4차 회의가 최근 성황리에 개최되었습니다. 본 회의는 우리나라의 양자기술 발전 방향과 글로벌 트렌드를 점검하고, 단계적 추진전략을 논의하기 위한 자리로 마련되었습니다.

※ 본 보도자료의 세부 정보는 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다. 대용량 파일이므로 바로 보기가 지원되지 않으며, 첨부파일명을 클릭하여 열람해 주시기 바랍니다. 더 구체적인 사항은 정부 공식사이트(www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.

[고용노동부]"비상하라 기술로, 상상하라 미래를"
발행일: 2025-09-09 06:16

원문보기
### 2025년 「숙련기술인의 날」 기념식 개최

고용노동부와 한국산업인력공단은 2025년 9월 9일(화) 오후 2시, 서울 영등포구에 위치한 페어몬트 앰배서더 서울에서 「숙련기술인의 날」 기념식을 성대히 개최했습니다. 숙련기술인의 날은 매년 9월 9일에 지정된 법정기념일로, 숙련기술인의 사회적 위상을 제고하고 그들의 공로를 기리기 위해 마련된 자리입니다.

이번 기념식에서는 숙련기술 진흥에 기여한 유공자 17명에게 훈장과 포장이 수여되었으며, 대한민국명장으로 신규 선정된 11명에게 명장 증서가 전달되었습니다. 이를 통해 숙련기술인의 헌신과 성과를 널리 알리는 계기가 되었습니다.

행사는 고용노동부와 한국산업인력공단의 주관 하에 진행되었으며, 정부가 숙련기술 분야 육성과 인력 양성의 중요성을 강조하는 취지로 다양한 프로그램 구성과 수상자 사례 공유가 이루어졌습니다.

**문의처**
– 고용노동부 직업능력평가과
– 양지현: 044-202-7291
– 정리사: 044-202-7297

*[참고자료 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]*

[고용노동부]’지역 사회적 대화 활성화 방안 마련’ 국회 정책 토론회 개최
발행일: 2025-09-09 06:15

원문보기
노사발전재단은 9월 9일 오후 2시 국회의원회관 제2세미나실에서 ‘지역 사회적 대화 활성화 방안 마련’을 주제로 한 국회 정책 토론회를 개최했습니다. 이번 토론회는 김위상 국회의원의 주최로 고용노동부와 경제사회노동위원회의 후원을 받았으며, 지역 사회적 대화의 현장화, 일상화 방안을 중심으로 논의가 이루어졌습니다. 이와 관련한 문의는 노사발전재단 노사협력팀 김영애(02-6021-1038) 팀장에게 할 수 있습니다.

이 행사는 지역 차원의 노동과 고용 문제를 해결하기 위한 사회적 대화 활성화 방안을 고민하고, 관련 이해관계자들이 협력할 수 있는 구체적인 방안을 도출하기 위해 마련된 자리로 보입니다.

[고용노동부]’안전 최우선’ 폴리텍대학, 이사장 필두로 전방위 특별 안전 점검 전개
발행일: 2025-09-09 06:14

원문보기
**한국폴리텍대학, 임원진·학장단의 전방위 안전 점검 나서**

한국폴리텍대학(이사장 이철수)이 새 정부의 안전관리 강화 기조에 따라 전국 40개 캠퍼스 임원진과 학장단이 앞장서서 특별 안전 점검 활동에 나섰다.

이번 점검은 안전 취약 부문을 선제적으로 해소하기 위해 공사 현장과 연구실 등 다양한 분야를 대상으로 진행된다. 이를 통해 안전 사각지대를 줄이고, 교육 및 근무 환경 전반에 걸친 안전성을 강화할 것으로 기대된다.

한국폴리텍대학은 이번 선제적 조치로 안전관리 모범 대학으로 자리매김하며, 학생과 교수진 모두가 안심하고 학업과 연구에 집중할 수 있는 환경을 만들어갈 계획이다.

문의사항은 홍보부 박미선(032-650-6742) 또는 안전보건부 이현숙(032-650-6782)로 연락하면 된다.

(출처: [www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[국방부]제14회 서울안보대화 계기 한-나토(NATO) 양자회담 개최
발행일: 2025-09-09 06:06

원문보기
### 한-NATO 국방 협력 강화: 안규백 국방부 장관과 NATO 군사위원장의 양자회담

안규백 국방부 장관은 9월 9일(화), 서울안보대화 참석을 계기로 방한한 주세페 카보 드라고네(Giuseppe Cavo Dragone) NATO 군사위원장과 서울 롯데호텔에서 회담을 가졌습니다. 이번 만남을 통해 양측은 한-NATO 간 국방 및 방산 협력 강화 방안을 논의하며, 점차 긴밀해지고 있는 양 지역의 안보 연계성을 고려한 포괄적인 협력 방안에 대해 의견을 나누었습니다.

#### NATO의 한반도 및 인도·태평양 안보 관심
안 장관은 NATO가 한반도와 인도·태평양 지역의 안보에 지속적으로 관심을 가져 주는 것에 감사의 뜻을 전하며, 이러한 노력이 국제 안보 환경의 긴장 완화에 기여할 것으로 기대했습니다. 또한, 그는 유럽과 인도·태평양 간 안보 연계성이 증대되고 있음을 강조하며 NATO와의 협력의 중요성을 재확인했습니다.

#### 협력 분야의 확대와 심화
주세페 카보 드라고네 군사위원장은 이에 공감을 표하며, 국방·군사교류를 비롯해 정보 공유, 사이버 안보, 우주 협력, 인공지능(AI) 등 다양한 분야에서 실질적인 협력을 확대해 나가기를 희망한다고 밝혔습니다. 특히, 이와 같은 협력이 양측 모두에 상호 이익을 가져올 수 있는 방향으로 발전하기를 기대했습니다.

#### K-방산 협력 확대 요청
안규백 장관은 NATO와의 방산 협력을 더욱 확대해 갈 계획을 언급하며, 한국 방산(K-방산)에 대한 NATO의 관심과 지지를 당부했습니다. 이는 세계적으로 신뢰받는 한국의 방위산업 기술이 NATO와의 협력을 통해 더욱 발전할 수 있을 것임을 시사하는 대목입니다.

#### 고위급 교류의 지속
양측은 한-NATO 간 협력이 호혜적이며 미래지향적으로 발전하기 위해 고위급 교류를 지속적으로 이어가기로 합의했습니다. 이는 양측 간의 전략적 파트너십을 더욱 공고히 할 수 있는 기반이 될 것으로 보입니다.

### 맺음말
이번 한-NATO 양자회담은 국방 및 방위산업 협력 강화의 새로운 전기를 마련했다는 점에서 의미 있는 진전을 이룬 것으로 평가됩니다. 앞으로도 양측은 실질적인 안보 협력과 국제 평화 기여를 위해 보다 긴밀히 협조해 나갈 전망입니다.

[통계청]통계청, 경제협력개발기구(OECD)와 인공지능(AI) 시대 국가통계의 미래를 논하다
발행일: 2025-09-09 06:00

원문보기
### 통계청, 인공지능(AI)과 통계의 미래를 논의하는 국제회의 개최

통계청(청장 안형준)은 경제협력개발기구(OECD)와 공동으로 「인공지능(AI)으로 만들어가는 국가통계의 미래」를 주제로, 2023년 9월 9일부터 10일까지 서울 호텔나루 엠갤러리에서 국제회의를 개최한다. 이번 행사는 통계와 인공지능을 단독 의제로 다루는 최초의 국제회의로, 한국 통계청이 주도한다는 점에서 특히 주목받고 있다.

#### 주요 내용 및 의의
– **참석 및 논의 범위**
이번 회의에는 미국, 영국, 유럽연합(EU), 세계은행, 구글, 네이버 등 다양한 국가와 기관에서 온 고위급 전문가 100여 명이 참가한다. 참가자들은 ▲ AI 시대의 기회와 도전 과제, ▲ 통계 생산 과정에서 AI 기술의 통합, ▲ AI의 경제·사회적 영향 측정 등을 포함한 주제를 심도 있게 논의할 예정이다.

– **국제적 협력 확대 및 통계 역량 강화**
이 회의는 통계 분야에서 AI의 잠재력과 사회적 역할을 강구하며, 특히 개발도상국에 대한 지원을 확대하고 국제적 협력을 강화하는 자리로서 의의가 크다.

#### 통계청의 비전과 향후 계획
안형준 통계청장은 개회사에서 “인공지능(AI)은 통계 생산과 활용 방식을 혁신적으로 변화시키는 동시에, 신뢰성과 투명성을 유지해야 하는 새로운 도전과제를 제시하고 있다”고 언급했다. 이어, 이번 회의를 통해 한국 통계청은 AI 의제를 선도하는 국제적 기관으로 자리매김하고, 정부의 AI 대전환 국정 과제 이행에 적극 기여할 뜻을 밝혔다.

이 회의의 개최는 한국 통계청이 AI와 데이터 분야의 글로벌 리더로 발돋움하는 계기가 될 것으로 기대된다. 국가 차원의 AI 메타데이터 구축 및 각종 혁신 과제 수행에 박차를 가하는 토대가 마련될 전망이다.

[과학기술정보통신부]구혁채 1차관, 세계적 성과를 창출하고 있는 ‘국가대표급’ 과학기술자의 연구현장 방문
발행일: 2025-09-09 06:00

원문보기
과학기술정보통신부는 다양한 연령, 분야, 지역의 과학기술인과 소통하며 현장의 목소리를 듣는 정책 실현을 목표로 하는 「Project 공감118」의 일환으로 성균관대학교(수원)를 방문했습니다. ‘Project 공감118’은 주기율표 원소 118개처럼 다양성을 반영해 보다 폭넓게 과학기술계의 의견을 수렴하겠다는 취지를 담고 있습니다.

이날 방문에서는 태양전지 소재 연구 분야의 세계적 권위자로 평가받는 박남규 성균관대 종신 석좌교수 연구실을 찾았습니다. 박 교수는 8년 연속 세계 상위 1% 연구자로 선정된 바 있으며, 태양광 기술에서 전세계적으로 중요한 연구 성과를 내고 있는 인물입니다.

이번 자리에서는 글로벌 최정상급 연구자들을 양성하기 위한 방안과 관련하여 교수진 및 연구진 등과 함께 논의하며, 연구 현장에서 도출된 생생한 제언들을 듣는 시간을 가졌습니다. 행사의 목적은 단순히 연구 성과를 살피는 데서 그치지 않고, 지도자 및 우수 연구자들의 다양한 목소리를 통해 미래 지향적 과학기술 발전 방향을 모색하는 데 있습니다.

본 행보는 정부가 과학기술인과 소통하며 현장 중심의 정책을 수립하고자 하는 의지를 보여주는 사례로 꼽히고 있습니다.

[환경부]"화학제품 안전관리 강화 어떻게 할 것인가?" 토론회 개최
발행일: 2025-09-09 06:00

원문보기
**국회·환경부, 화학제품 안전관리 강화 논의 위한 정책토론회 개최**

국회 환경노동위원회의 박정 의원(더불어민주당)과 조지연 의원(국민의힘), 환경부(장관 김성환)는 9월 9일 국회 의원회관 제1소회의실에서 “화학제품 안전관리 강화 어떻게 할 것인가?”를 주제로 정책토론회를 개최했다. 이번 토론회는 ‘생활화학제품 및 살생물제의 안전관리에 관한 법률’ 시행 이후 성과와 개선점을 점검하고, 향후 정책 방향을 논의하기 위해 마련됐다.

### 주요 참석자 및 발표 내용
본 토론회에는 제조·수입·유통 기업, 시민단체 및 시험·검사기관 등 약 120명이 참여했다. 김혜진 국립환경과학원 가습기살균제보건센터장은 ‘생활화학제품의 살생물제품 관리전환 대응’을 발표하며 제도 전환에 따른 준비 상황을 설명했다. 김은영 녹색소비자연대 사무국장은 ‘생활화학제품 안전관리 강화’를 주제로 현황과 과제를 제안했다.

### 주요 논의 사항
이어진 토론 세션에서는 양지연 연세대학교 교수의 진행 하에, 이봉환 이행협의체 운영위원장(엘지생활건강), 김신범 노동환경건강연구소 수석연구원, 조용성 서경대학교 환경화학공학과 교수 등이 제도 발전 방안에 대해 심도 있는 논의를 나눴다.

박정 의원은 오는 2026년부터 살균·살충 등 유해생물 제거 기능 제품이 살생물제품으로 관리 전환됨에 따라, 시장 혼란을 최소화하고 안정적으로 제도가 연착륙할 수 있도록 노력하겠다고 밝혔다. 조지연 의원은 지난 국정감사에서 유통 금지된 생활화학제품이 시장에 판매되던 문제를 지적했던 사례를 언급하며, 법과 정책을 통해 국민이 안전하게 생활할 수 있는 환경 조성을 위해 최선을 다하겠다고 강조했다.

환경부 금한승 차관은 토론회에서 제기된 의견을 반영해 살생물제품 승인제와 생활화학제품 신고제 등의 안전성 검증 체계를 강화하겠다고 밝혔다.

### 정책 방향과 목표
이번 토론회는 화학제품 관리 정책의 개선을 위한 민관 협력과 소통을 강조하며, 안전관리 체계를 지속적으로 공고히 하려는 정부 노력의 일환으로 진행됐다. 이를 통해 향후 관련 법제와 정책이 보다 정교하게 마련될 수 있을 것으로 기대된다.

### 붙임자료
추후 토론회 결과 및 관련 계획 자료들이 공개될 예정이다.

[통계청]통계청, 개발도상국 지속가능발전목표 및 빅데이터 통계 역량강화 2차년도 초청연수 실시
발행일: 2025-09-09 06:00

원문보기
한국 통계청 통계인재개발원이 2023년 9월 7일부터 20일까지 개발도상국 통계 담당자 15명을 대상으로 ‘지속가능발전목표(SDGs) 지표작성 및 빅데이터 통계 역량강화’ 초청연수를 실시합니다. 이번 연수는 한국국제협력단(KOICA)과 협력해 진행되는 2차년도 과정으로, 개발도상국의 지속가능발전목표 이행과 데이터 기반 정책 수립 역량 강화를 목적으로 합니다.

특히 올해는 SDGs 세부지표 작성이라는 실무 중심의 주제로 교육 프로그램이 고도화되어 운영됩니다. 연수 주요 프로그램은 SDGs 지표 프레임워크, 한국의 건강(SDG3) 및 교육(SDG4) 관련 통계 작성법, 한국 통계청의 통계서비스 플랫폼 소개, 그리고 현장 방문 등이 포함됩니다.

통계청과 KOICA는 개발도상국의 통계 역량 강화를 위해 2005년부터 통계 연수를 꾸준히 진행해왔으며, 지금까지 39회에 걸쳐 604명이 참여했습니다. 이번 연수를 통해 개발도상국이 국제기준에 부합하는 신뢰성 있는 통계를 작성할 수 있도록 지원함으로써, 데이터 기반의 효과적인 국가 정책 수립을 돕는 데 목표를 두고 있습니다.

이뿐만 아니라 한국의 발전 경험과 통계 작성 방법을 공유해 대한민국의 국제적 위상을 높이고, 국제 개발 협력에도 기여할 것으로 기대됩니다.

[농촌진흥청]’치유농업’ 발전 위한 관학 공동연구…농촌진흥청·건국대 협약
발행일: 2025-09-09 05:46

원문보기
### 농촌진흥청-건국대, 치유농업 발전 위한 업무협약 체결

**농촌진흥청(청장 이승돈)**과 **건국대학교(총장 원종필)**는 2023년 9월 8일 건국대학교에서 치유농업 발전과 활성화를 위한 업무협약을 체결했습니다. 이번 협약에는 이승돈 청장, 원종필 총장을 비롯한 양 기관 핵심 관계자들이 참석했습니다.

#### **협약 배경 및 주요 내용**
본 협약은 건국대 ‘디지털 인문 기반 치유농업 융합연구센터’가 과학기술정보통신부의 **집단연구지원사업(2025~2030년)**에 선정되면서, 건국대가 농촌진흥청에 협력을 제안해 성사되었습니다.

양 기관은 다음과 같은 분야에서 협력을 약속했습니다:
– **치유농업의 과학적 효과 검증** 및 근거 기반 연구
– **표준화된 프로그램 개발 및 확대**
– **정책 개선 및 제도적 기반 마련**
– **치유농업 전문 인력 양성**
– **공동 홍보 및 확산 기반 조성**

또한, 농업, 인문학, 생명공학, 의학을 융합한 첨단 연구를 통해 치유농업의 학문적 및 산업적 발전을 도모할 예정입니다.

#### **지도자 발언**
이승돈 농촌진흥청장은 “이번 협약을 통해 치유농업의 범위를 넓히고 발전의 발판을 마련했다”며, “관학 협력을 기반으로 국민 건강 증진과 사회 문제 해결을 위해 실질적 성과를 창출하겠다”고 강조했습니다.

원종필 건국대학교 총장은 “건국대는 농업 교육과 연구의 전통을 치유농업이라는 신성장 분야로 확대하고 있다”며, “농촌진흥청의 정책 전문성과 건국대의 학문적 역량을 결합해 지속 가능한 농업과 농촌의 미래를 이끌겠다”고 밝혔습니다.

#### **양 기관의 기존 노력**
농촌진흥청은 2020년 ‘치유농업법’ 제정 이후:
– 치유농업사 양성기관 19개소 지정
– 치유농업 시설 품질관리 제도 수립
– 연구 성과 확산 및 정책 지원을 위한 전문기관 조성 등에 힘써왔습니다.

건국대는 일반대학원에 **바이오힐링융합학과**를 설치해 동식물과 의학, 사회학 분야를 융합한 학문적 배경을 제공하며 전문 인력 양성과 임상 실습을 이어가고 있습니다.

앞으로 양 기관은 치유농업의 발전과 실용화를 위해 긴밀히 협력하며 국민 건강과 농촌의 지속 가능한 발전에 기여할 것입니다.

[농촌진흥청]버려지는 밀짚, 친환경 소재 원료 가능성 확인
발행일: 2025-09-09 05:44

원문보기
### 밀짚 유래 기술 개발로 농업부산물 재활용에 새로운 길 열다

최근 국내 밀 재배면적 증가에 따라 부산물인 밀짚 발생량도 꾸준히 늘어나고 있습니다. 밀짚은 대부분 셀룰로오스와 헤미셀룰로오스로 구성된 환경친화적 소재로, 친환경 바이오플라스틱 제조 원료로 활용 가능성이 큽니다. 하지만 현재 대부분 버려지고 있어 효율적인 처리 및 활용 방안이 필요한 상황입니다.

#### 농촌진흥청의 혁신적 기술 개발
농촌진흥청은 밀짚에서 섬유소를 추출하여 이를 단당류로 전환시키는 기술을 개발했습니다. 이를 통해 밀짚 속 셀룰로오스(30〜35%)와 헤미셀룰로오스(20〜25%)를 효율적으로 활용해 미생물 발효 과정에 필요한 당을 생산할 수 있게 되었습니다. 이렇게 생산된 당은 바이오플라스틱 원료와 같은 친환경 소재 제조에 사용됩니다.

#### 기존 공정의 한계와 해결책
기존 섬유소 추출 방식은 화학약품 사용으로 인해 효율이 낮고 환경오염 문제가 존재했습니다. 농촌진흥청은 이를 개선하기 위해 **콜린클로라이드**와 **글리세롤**을 혼합한 친환경 공융용매를 활용한 기술을 도입했습니다. 이로 인해 밀짚 속 셀룰로오스 함량이 기존 32.4%에서 46.6%로 약 14%포인트 증가했으며, 단당류로 전환되는 수율도 기존 14%에서 93%라는 놀라운 수준으로 높아졌습니다.

#### 산업적 활용 가능성과 미래 전망
이번 연구는 친환경 공정을 통해 영양소 추출의 효율성과 경제성을 크게 개선했습니다. 농촌진흥청은 해당 기술을 특허출원하여 저비용·고효율 바이오소재 생산 기반을 확보했습니다. 앞으로 농업부산물 활용을 통한 지속가능한 바이오소재 기술 연구를 확대할 계획입니다.

#### 소득식량작물연구소의 기대
농촌진흥청 한선경 소장은 이번 기술이 농업부산물을 새롭게 활용할 수 있는 기반을 마련했다며, 이를 통해 다양한 바이오산업의 활성화를 기대한다고 밝혔습니다.

### 결론
밀짚을 비롯한 농업부산물의 활용은 환경문제 해결과 지속 가능한 산업 육성의 중요한 전환점이 될 것입니다. 농촌진흥청의 이번 기술 개발은 그 가능성을 입증하며, 앞으로의 연구와 실용화를 통해 바이오소재 산업의 새로운 지평을 열어갈 것으로 기대됩니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 지역특화 특용작물 산업화 방안 찾는다
발행일: 2025-09-09 05:39

원문보기
### 농촌진흥청, 2025년 특용작물 기능성 및 활용 연수 개최

농촌진흥청 국립원예특작과학원은 9월 9~10일 전북특별자치도농업기술원 자원식물연구소에서 ‘2025년 특용작물 기능성·이용 분야 중앙지방연구협의체 공동연수(워크숍)’를 개최한다. 이는 전국 14개 중앙·지방 연구기관이 참여하여 지역특화작목의 육성과 고부가가치 기능성 소재 개발 방안을 논의하기 위한 자리다.

#### 주요 발표 내용
1. **우수 사례 공유**:
– 전북 농업기술원의 김창수 박사가 천마를 지역특화작목으로 활용한 성공 사례를 발표한다. 천마의 항비만, 인지능력 개선 등 효능에 대한 지식재산권 확보와 기술 이전, 제품화 성과를 중심으로 소개할 예정이다.

2. **최신 연구 동향**:
– 전주농생명소재연구원의 정찬헌 팀장은 지역특화작목을 활용한 건강기능식품 개발 현황을 제시하며, 상명대학교 정대식 교수는 인공지능(AI)을 활용한 천연물 분석과 효능 예측 프로그램을 소개한다.

#### 2부 행사: 녹색생명공학 협력 논의
워크숍 2부에서는 국립원예특작과학원의 2026년 신규 공동연구사업 기획안을 공유하고, 지역특화작목을 활용한 녹색생명공학(그린바이오) 소재 개발 협력 방안을 논의한다.

#### 기대 효과와 비전
농촌진흥청 김금숙 과장은 “특용작물 산업 경쟁력 강화를 위해 소비 트렌드와 지역 특성을 반영한 특화작목 개발이 반드시 필요하다”며, 이번 행사가 기관 간 긴밀한 협업을 촉진하고 지역특화작목 산업화에 기여하는 계기가 되길 기대한다고 밝혔다.

이번 연수는 지역농업과 기능성 소재 산업의 융합을 통해 고부가 가치를 창출하고 농업발전에 기여할 중요한 이정표로 자리 잡을 전망이다.

[농촌진흥청]국민 단백질 공급원 닭고기·달걀, 나이 따라 섭취법도 다양
발행일: 2025-09-09 05:38

원문보기
**농촌진흥청, ‘구구데이(9월 9일)’ 맞아 닭고기·달걀의 영양 및 소비 동향 소개**

농촌진흥청은 국민 단백질 공급원인 닭고기와 달걀의 영양적 가치를 알리고, 국민의 관심과 소비를 촉진하고자 다채로운 정보를 공유했습니다. ‘구구데이’는 닭 울음소리에서 착안해 2003년 농림축산식품부가 지정한 날로, 올바른 단백질 섭취를 장려하며 닭고기와 달걀의 중요성을 알리는 데 초점이 있습니다.

### **닭고기·달걀, 꾸준히 늘어난 소비량**
– **닭고기 소비량:** 1인당 연간 닭고기 섭취량은 지난 10년간 11.5kg(2013년)에서 16.2kg(2023년)로 약 40% 증가했습니다.
– **달걀 소비량:** 같은 기간, 1인당 달걀 섭취는 272개에서 331개로 늘어나 닭고기와 달걀이 국민 식단에서 유의미한 비중을 차지하고 있습니다.

### **우수한 영양 가치**
– **닭고기:** 단백질이 풍부하고 지방이 적어 근육 형성, 면역력 강화에 효과적이며, 아연, 히스티딘, 비타민 B군 등의 면역 증진 성분도 포함되어 있습니다.
– **달걀:** ‘완전식품’으로 불리며 필수 아미노산, 비타민, 무기질을 골고루 함유. 노른자에 포함된 콜린은 두뇌 발달과 기억력 향상에 도움을 주고, 비오틴과 비타민 E는 항산화 및 피부 건강에 유익합니다.

### **연령별 맞춤 닭고기·달걀 요리법**
1. **성장기 어린이를 위한 간단 요리**
– **달걀찜·달걀말이:** 아이들이 좋아하는 반찬.
– **무지개 달걀찜:** 다채로운 색의 채소(시금치, 당근, 파프리카)를 달걀 물에 섞어 찐 조리법.
2. **20~30대 건강식 관심층**
– **닭고기 샐러드:** 닭 안심과 겨자잎, 무순, 양파를 오일 레몬 드레싱과 함께 섞어 칼로리 걱정 없이 높은 포만감 제공.
3. **노년층을 위한 기력 보충식**
– **삼계탕·닭고기 죽:** 닭고기살과 다양한 채소(대추, 인삼, 마늘 등)를 활용한 죽은 소화에 용이하며, 근육 손실 예방에도 도움.

### **마무리**
이번 구구데이를 계기로 닭고기와 달걀의 영양소를 활용한 다양하고 맛있는 요리들을 소개하며, 가정에서도 손쉽게 따라 할 수 있도록 돕고자 합니다. 국민 대표 단백질 공급원으로 자리 잡은 닭고기와 달걀을 통해 건강한 식습관을 만들어 보세요!

[농촌진흥청]’배 고온장해 예방’ 조기·분산 수확 당부
발행일: 2025-09-09 05:37

원문보기
### 배 ‘신고’의 성숙기, 고온장해 예방과 품질 향상을 위한 조기 및 분산 수확 촉구

농촌진흥청은 8~9월 지속되는 높은 기온으로 인해 배 ‘신고’ 품종의 열매 품질 저하와 고온장해 가능성이 커지고 있다며, 조기 또는 분산 수확을 강조했습니다. ‘신고’는 대한민국에서 가장 많이 재배되는 배 품종으로, 보통 9월 중하순에 본격적으로 수확하지만, 이상기상으로 인해 수확 관리와 열매 성숙도 진단이 더욱 중요해졌습니다.

#### 고온장해 발생 우려와 주의 당부
지난해 8∼9월의 이상기상으로 인해 ‘신고’에서 과육 갈변, 일소 증상 등 고온장해가 발생한 사례가 보고된 바 있습니다. 이에 따라 올해도 고온이 계속될 가능성이 높아 농가의 각별한 대비가 필요합니다.

#### 배 성숙 상태 확인 방법
배의 성숙 시기는 품종 특성, 재배 방법, 기상 환경의 영향을 받으며, 꽃 핀 뒤부터의 ‘만개 후 일수’와 하루 평균 기온의 누적값을 계산한 ‘적산온도’가 중요한 지표로 활용됩니다.
– **만개 후 일수**: 나주 지역 기준으로 배 ‘신고’는 만개 후 160~170일 수확이 적정합니다.
– **적산온도**: 만개 후 160일 기준 3,450±50℃, 만개 후 170일 기준 3,750±50℃로 권장됩니다.

#### 지역별 수확 시기 추정
올해 적산온도 기준에 따라 예상되는 배 ‘신고’의 수확 시기는 다음과 같습니다.
1차 수확 예상 시기:
– 전남 나주, 전북 완주, 경남 진주: **9월 9일 전후(±2일)**
– 충남 천안, 경기 이천: **9월 10일 전후(±2일)**

2차 수확(본 수확 예상 시기):
– 전남 나주, 전북 완주, 경남 진주: **9월 19일 전후(±2일)**
– 충남 천안, 경기 이천: **9월 19일 전후(±2일)**

#### 고품질 유지 전략: 단계적 수확
농촌진흥청은 배의 품질과 고온장해 예방을 위해 **2~4회에 걸친 분산 수확**을 권장하고 있습니다. 9월 초부터 적산온도가 3,450도(℃)에 도달하면 배의 성숙도를 정기적으로 진단해 열매의 성숙 상태에 따라 조금씩 수확을 시작하는 것이 좋습니다. 특히, 당도와 무게 등의 열매 특성을 확인해 장기 저장용 배와 단기 판매용 배를 구분하여 수확 계획을 세운다면 더 나은 품질을 기대할 수 있습니다.

#### 농촌진흥청의 당부
홍성식 배연구센터장은 “과실의 성숙 상태를 정기적으로 점검하고, 지역별 기상 조건과 배나무의 관리 상태를 고려해 최적의 수확 시기를 놓치지 않도록 신경 써야 한다”며 농가의 주의를 당부했습니다.

배 ‘신고’를 재배하는 농가에서는 최근 기후 변화에 따른 고온장해 예방과 고품질 열매 생산을 위해 철저한 관리와 단계적 수확에 힘써야 할 시점입니다.

[보건복지부]’낯섦에서 일상으로’ 중증장애인생산품 체험하고, 직접 구매해요
발행일: 2025-09-09 05:35

원문보기
### **2025 중증장애인생산품 박람회, 사회적 가치 확산에 기여**

보건복지부는 오는 **2025 중증장애인생산품 박람회**를 9월 9일(화)부터 9월 10일(수)까지 서울 양재동 aT센터 제2전시장에서 개최한다고 밝혔습니다. 이번 박람회는 중증장애인생산품에 대한 인식 개선과 함께 공공 및 민간 분야에서 제품의 판로를 확대하기 위해 기획되었습니다.

### **박람회 주요 내용**
박람회에는 **중증장애인생산품 생산시설 128개소**가 참여해 제과·제빵, 가공식품, 친환경 비누·세제 등의 제품을 전시·판매합니다. 소비자들은 일반 제품과 비교 체험을 통해 중증장애인생산품의 우수한 품질을 직접 확인할 수 있는 기회를 가지게 됩니다.

특히, **추석 명절 특별구역 및 체험형 전시 공간**이 마련되어, 실생활에서 해당 제품들을 어떻게 활용할 수 있는지 생생하게 체험할 수도 있습니다.

### **유공자 및 공로자 포상**
개막식에서는 **중증장애인생산품 우선구매 활성화**에 기여한 개인과 기관에 보건복지부 장관 표창이 수여되었습니다.
– **대구광역시 군위교육지원청**: 교육청 중 가장 높은 우선구매 비율로 기관 표창 수상
– **한국공항공사**: 최근 3년간 우선구매 비율 상승 (’22년 1.86% → ’24년 5.31%)
– **경기도 군포시**: 3년 연속 우선구매 비율 3% 이상 기록

### **부대 행사**
박람회에서는 다음과 같은 다양한 프로그램도 진행됩니다.
1. **공공기관 대상 교육**: 중증장애인생산품 구매 활성화 방안과 우수사례 공유
2. **생산시설 지정 요건 설명회**: 생산시설 운영에 필요한 요건 및 절차 상세 안내
3. **직업재활 상담 및 학술 포럼**: 장애인의 직업재활과 고용 관련 정보 제공
4. **우수사례 발표회**: 장애인 관련 프로젝트의 성공 사례 발표

### **중증장애인 일자리 확대를 위한 노력**
개막식에 참석한 **이스란 보건복지부 제1차관**은 “이번 박람회가 중증장애인의 생산품이 국민들에게 더욱 친숙해지고, 장애인이 일자리를 통해 자립할 수 있는 계기가 되길 바란다”고 말했습니다. 또한, 경쟁력 있는 신제품 발굴과 판로 확대를 위해 지속적 지원을 약속했습니다.

### **2025 중증장애인생산품 박람회 개요**
– **기간**: 2025년 9월 9일(화) ~ 9월 10일(수)
– **장소**: aT센터 제2전시장 (서울 양재동)
– **주최**: 보건복지부
– **참여**: 중증장애인생산품 생산시설 128곳 및 관련 단체

이번 박람회는 단순한 전시를 넘어, 중증장애인들에게 실질적인 자립 기회를 제공하고, 사회적 인식을 개선하는 데 큰 역할을 할 것으로 기대됩니다. **중증장애인생산품을 통해 ‘낯섦에서 일상으로’ 변화하는 긍정적인 경험을 함께 만들어 갑시다.**

[경찰청]경찰청, ‘일본 변호사 사칭 테러 협박 사건’ 공조수사 출장단 파견
발행일: 2025-09-09 05:09

원문보기
**경찰청, ‘일본 변호사 사칭 테러 협박 사건’ 공조수사 출장단 파견**

경찰청은 최근 발생한 ‘일본 변호사 사칭 테러 협박 사건’에 대한 공조 수사를 위해 관련 출장단을 파견한다고 밝혔다. 이번 사건은 국내외를 아우르는 조직적이고 악의적인 범죄로 의심되며, 협조적이고 신속한 국제 공조수사가 필요하다는 판단에 따라 결정된 조치다.

### 사건 배경
해당 사건은 일본 내에서 활동하는 변호사를 사칭한 인물이 한국 주요 기관과 기업을 대상으로 조직적 테러 협박을 가한 사건이다. 협박의 내용은 주로 일본과 한국 간의 국제적 긴장을 악용한 민감한 사안을 담고 있으며, 특정 목적을 달성하기 위해 공포를 조장하려는 의도로 분석되고 있다.

### 출장단 구성 및 역할
– 경찰청에서는 형사, 사이버수사, 대테러 관련 분야에서 경험이 풍부한 전문가들로 구성된 공조수사 출장단을 꾸렸다.
– 출장단은 일본 현지 수사기관과의 긴밀한 협력을 통해 사건의 핵심 배후를 파악하고, 추가적인 피해 확산을 막기 위한 예방 대책을 마련할 계획이다.
– 이 과정에서 양국 간 원활한 정보 교류 및 수사 공조를 통해 신뢰를 높이고 국제 범죄에 대한 공동 대응 방안을 강구하기로 했다.

### 국제 협력 중요성 강조
경찰청은 이번 사건이 한일 간의 공조를 한층 강화할 기회가 될 수 있다고 평가하면서, 앞으로도 국제 범죄 대응 능력을 더욱 고도화할 예정이라고 밝혔다. 또한, 이번 사건이 한일 양국에 미칠 수 있는 사회적, 안보적 영향을 고려해 수사 결과를 투명하게 공개할 것을 약속했다.

### 대국민 안내
경찰청은 국내외에서 유사한 협박 사건이 추가로 발생할 가능성을 염두에 두고, 국민에게 각별한 주의를 당부했다. 특히, 협박성 메시지를 받을 경우 이를 즉시 경찰에 신고하고, 임의 대응으로 인한 2차 피해가 발생하지 않도록 주의할 것을 권고했다.

경찰청 관계자는 “이번 사건은 단순한 협박을 넘어선 국제적 의미를 가지는 만큼 치밀하고 신중한 수사를 이어갈 것이며, 국민의 안전을 최우선으로 하여 최선을 다하겠다”고 밝혔다.

추후 진행 상황에 따라 경찰청은 관련 사항을 지속 보도할 예정이며, 특이사항이 있는 경우 즉각 발표할 계획이다.

[기상청]기상청, 강릉 시민 지원 ‘생수 기부’
발행일: 2025-09-09 05:00

원문보기
**기상청, 심각한 가뭄 겪는 강릉시에 생수 2만 병 기부**

기상청(청장 이미선)은 9월 9일 강릉시를 방문하여, 심각한 가뭄으로 인한 생활용수 및 식수 부족 상황에 놓인 시민들을 돕기 위해 생수 2만 병을 기부했다. 이번 기부는 민·관이 함께하는 이웃사랑 나눔 실천 운동의 일환으로, 기상청 직원들과 (주)농심이 협력하여 이뤄졌다.

기상청과 농심은 2017년부터 폭염 피해를 예방하기 위해 “해피해피 캠페인”을 매년 함께 진행해오며, 환경 재난 상황에서의 지원 활동에 꾸준히 참여하고 있다.

이미선 청장은 “강릉 시민들께서 하루빨리 가뭄 피해에서 벗어나 평온한 일상을 되찾기를 기원하는 마음으로 생수를 전달했다.”며, 시민들에게 작은 응원의 메시지를 전했다.

이번 기부는 강릉 시민들의 실질적인 생활 안정에 기여하며, 공공 기관과 민간 기업이 협력하여 사회적 위기를 극복하는 긍정적 사례로 평가될 것으로 보인다.

[소방청]「국민·소방관 안전 강화를 위한 소방청 주요 정책」 발표(브리핑)
발행일: 2025-09-09 05:00

원문보기
### 「국민·소방관 안전 강화를 위한 소방청 주요 정책」 요약

2023년 10월 9일 소방청은 정부세종청사에서 “국민·소방관 안전 강화를 위한 주요 정책”을 발표했습니다. 이는 변화하는 재난 환경에 효과적으로 대응하고 소방관의 안전 및 건강을 보호하기 위해 마련된 전략적 조치들입니다.

#### **1. 재난 환경 대응을 위한 소방 R&D 강화**
– 2026년 소방 R&D 예산을 503억 원으로 증액(+64.9%)하여, 실전형 연구개발을 추진.
– 전기버스 화재 대응 기술, 산사태·싱크홀 대응 장비, 개인보호 장구 개발 등 우선 과제 선정.
– 국방부·방위사업청과 협력해 소방 현장 적용 가능한 국방 기술 사업화.
– 근력강화 슈트 및 무인 수중 탐색 기술 등을 2027년부터 본격 적용.
– 「국방-소방 R&D 기술협의체」 출범을 통해 국방과의 연구 협력 강화.
– 소방산업 수출협의회를 통한 국내 소방산업 성장 및 해외 진출 지원.

#### **2. 소방공무원의 마음건강과 신체 안전 지원**
– **정신건강 예산**: 2026년 보건안전 지원 예산 51억 원 중 94%를 마음건강 지원에 할당.
– **심리 지원 확대**:
– ‘찾아가는 상담실’ 상담 인력 146명으로 증대.
– ‘1소방서 1상담사 체계’ 구축 추진.
– 긴급심리지원 체계 및 제도 개선 방안 마련.
– **전문적인 의료 지원**:
– 2024년 6월 개원 예정인 국립소방병원 정신건강센터 설립.
– 공무상 재해 인정 절차 지원 강화로 부담 감소.

#### **3. 정책 추진의 배경 및 목표**
– **재난 환경 변화**:
– 기후 변화, 전기차 확산, 초고층 건축물 등으로 인해 재난의 종류와 규모가 변화 중.
– **정부 방침**:
– 대통령: “국민 보호와 소방대원 안전이 최우선.”
– 총리: “국민 생명과 대원의 안전은 국가의 책무.”
– **소방청 비전**:
– 국민의 생명과 안전을 최우선 가치로 두고 더 과학적이고 강력한 소방 시스템 구축.

소방청은 국민 안전망을 촘촘히 보강하고 소방대원의 정신·육체적 부담을 줄이기 위해 다각도의 노력을 이어갈 계획입니다. 허석곤 소방청장은 국민 및 소방대원의 생명과 안전을 지키는 것이 소방청의 최우선 과제임을 재차 강조했습니다.

[과학기술정보통신부]인공 지능 시대 디지털 포용과 성장을 향한 힘찬 발걸음, 「2025 국민행복 정보기술(IT) 경진대회」 개최
발행일: 2025-09-09 05:00

원문보기
### 「2025 국민행복 정보기술(IT) 경진대회」 개최 관련

2025년을 맞아 디지털 포용과 지속 가능한 성장을 위한 **「국민행복 정보기술(IT) 경진대회」**가 개최됩니다. 이번 경진대회는 디지털 기술을 통해 국민의 삶의 질을 높이고, 사회적 격차를 해소하며, 함께 성장할 수 있는 혁신 솔루션을 발굴하는 것을 목표로 하고 있습니다.

#### ▲ **경진대회 주요 목표**
1. **디지털 포용 확대**: 고령층, 장애인, 농어촌 주민 등 디지털 소외 계층의 기술 접근성을 높이는 방안을 모색.
2. **창의적 기술 솔루션 발굴**: 참가자들이 제안하는 혁신적 IT 아이디어를 통해 사회적 문제 해결.
3. **지속가능한 성과 창출**: 경진대회 결과를 실제 정책에 반영하거나 기업-사회 간 협력 모델로 연결.

#### ▲ **대회 주요 내용**
– **참여 대상**: 고등학생, 대학생, 일반인, 스타트업 등 전 연령대와 다양한 배경을 가진 사람들.
– **대회 일정**:
– 예선: 2025년 XX월 XX일
– 본선: 2025년 XX월 XX일 ~ XX월 XX일
– **주요 주제**:
– 디지털 격차 해소
– 스마트 사회 안전망 구축
– 환경, 교육, 복지 등 미래 지향적 기술 활용

#### ▲ **후속 지원 및 혜택**
대회에서 선정된 혁신적인 프로젝트는 정부 및 민간 협업을 통해 실제 개발되며, 사업화 지원, 멘토링 제공 등 후속 혜택도 주어진다고 합니다.

보다 자세한 사항은 첨부된 공식 보도자료를 통해 확인하실 수 있습니다.
이번 대회는 모두가 디지털 세상에서 동등하게 참여하고 혜택을 누릴 수 있는 기반을 마련하는 중요한 첫걸음이 될 것입니다.

※ 출처: 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[새만금개발청](동정자료) 김의겸 청장 2025 새만금 신재생에너지 박람회 참석
발행일: 2025-09-09 04:48

원문보기
### 김의겸 새만금개발청장, ‘2025 새만금 신재생에너지 박람회’ 참석
**”새만금, 대한민국 신재생에너지 허브로 도약할 것”**

김의겸 새만금개발청장이 2025년 9월 9일 군산새만금컨벤션센터(GSCO)에서 개최된 **’2025 새만금 신재생에너지 박람회’** 개막식에 참석해, 새만금의 신재생에너지 비전을 제시하고 지속 가능한 미래를 위한 의지를 밝혔다.

### **박람회 소개 및 배경**
이번 박람회는 전북특별자치도와 군산시가 공동 주최하고 전북테크노파크가 주관한 행사로, 9월 9일부터 10일까지 이틀간 진행되었다. 이는 국내외 신재생에너지 최신 기술과 동향을 공유하고, 새만금을 전 세계에 알리는 중요한 계기가 되었다.

새만금은 넓은 토지와 풍부한 일조량, 해상 풍력에 적합한 지리적 조건을 갖추고 있어, 대한민국의 신재생에너지 중심지로 주목받고 있다.

### **새만금의 미래 비전**
김의겸 청장은 개막식 축사를 통해 다음과 같은 메시지를 전달했다.
– 새만금은 기후변화 대응과 탄소중립을 실현하는 데 있어 중요한 역할을 맡고 있으며, 신재생에너지 산업의 허브로 자리 잡고 있다.
– 이번 박람회가 신재생에너지 기술 혁신과 산업 생태계 확충의 장이 되길 기대하며, 새로운 협력과 소통의 기회를 제공할 것이라고 밝혔다.

그는 “새만금의 밝은 미래를 열어가는 데, 신재생에너지 정착과 확산이 필수적”임을 강조하며, 전 세계적인 에너지 전환 시대에 발맞춰 지속 가능한 성장을 도모하겠다는 강한 의지를 드러냈다.

### **의의 및 기대 효과**
본 행사는 대한민국뿐만 아니라 국제적으로도 새만금의 발전 가능성을 알리는 기회가 되었으며, 신재생에너지 분야 협력을 강화하고 지속 가능한 에너지 생태계 조성의 기반을 다졌다. 이번 박람회를 바탕으로 새만금이 글로벌 신재생에너지 거점으로 더욱 확고히 자리매김할 것으로 기대된다.

박람회는 10일까지 진행되며, 국내외 기업 및 학계 전문가들이 참여해 다채로운 프로그램과 기술 전시가 이어질 예정이다.

*(자료 출처: 대한민국 정책브리핑, www.korea.kr)*

[과학기술정보통신부]과기정통부, KT 침해사고 신속하게 조사 착수한다.
발행일: 2025-09-09 04:45

원문보기
**과기정통부, KT 침해사고에 대한 조사 착수**

과학기술정보통신부(과기정통부)는 최근 KT에서 발생한 침해사고와 관련하여 신속한 조사를 착수하겠다는 입장을 밝혔습니다. 이번 사건은 국내 주요 통신사인 KT의 네트워크 및 데이터 보안과 관련된 중대한 문제로 간주되고 있습니다.

### 주요 내용
1. **사고 경위 파악**
과기정통부는 침해사고 발생 경위를 면밀히 검토하며, KT의 내부적인 보안 체계 및 침해 사고 대응 프로세스에 대해서도 점검할 계획입니다. 사고로 인해 고객 정보나 주요 서비스 연속성에 문제가 발생했는지를 중점적으로 조사할 것이라고 강조했습니다.

2. **즉각적인 조치**
KT뿐 아니라 관련 기관들과 협력해 추가적인 피해를 방지하기 위해 신속한 기술적, 관리적 대응을 추진할 예정입니다. 사고와 관련된 모든 세부 사항은 투명하게 공개하여 국민들의 불안을 해소할 것이라는 방침입니다.

3. **향후 조치 계획**
– 이번 조사가 완료된 후, KT와 함께 보안 강화 대책을 마련하며, 재발 방지를 위한 종합적인 가이드라인을 제공할 예정입니다.
– 유사 사고 방지를 위해 국내 통신사의 전체적인 보안 점검을 강화하고 실효성 높은 대책을 시행할 계획을 밝혔습니다.

이번 사건과 관련된 과기정통부의 자세한 조사 내용 및 후속 조치는 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다. 국민들에게 발생 가능한 피해를 최소화하고 정보 통신망의 안정성을 확보하기 위해 관련 기관과 인프라 수준을 철저히 점검한다는 입장입니다.

본 사건과 관련된 정보는 과기정통부 공식 홈페이지 및 보도자료에서 확인 가능합니다.

[보건복지부]’사회서비스 ON, 연결의 빛을 밝히다’ 2025 사회서비스 박람회 개최
발행일: 2025-09-09 04:35

원문보기
### 2025 대한민국 사회서비스 박람회 개최: “사회서비스 ON, 연결의 빛을 밝히다”

2025년 9월 9일(화)부터 10일(수)까지 서울 서초구 aT센터 제1전시장에서 **’2025 대한민국 사회서비스 박람회’**가 개최됩니다. 이번 박람회는 보건복지부와 중앙사회서비스원이 공동 주최하며, **’사회서비스 ON, 연결의 빛을 밝히다’**를 주제로 사회서비스의 미래 방향성과 최신 기술 및 정책들을 선보입니다.

### 주요 행사 하이라이트

#### 1. **사회서비스 활성화 기여자·기관 표창**
– **유공자 표창**: 사회서비스 활성화에 기여한 개인 및 단체 15명에게 보건복지부 장관표창 수여. (대표 수상: 긴급돌봄으로 돋보인 광주사회서비스원, 사회적기업 지원의 (사)임팩트 얼라이언스 등)
– **경영평가 우수기관 시상**: 대전과 강원 등 최우수기관 2곳, 광주·경기·충남 등 우수기관 6곳이 선정되어 표창 및 성과 공유.

#### 2. **전시 및 체험 프로그램**
– **홍보부스 운영(100개)**: 공공기관, 유관단체 등 75개 기관이 참여해 최신 정보 제공 및 체험 기회 마련.
– **최신 돌봄 기술 시연**: AI 기반 안부서비스, 스마트 건강기기 등 기술 도입 사례 소개.
– **통합돌봄 서비스 체험**: 주거개선, 식사·정서지원 서비스를 직접 경험하며 이해를 높일 수 있는 기회 제공.

#### 3. **사회서비스 정책포럼**
– 주제: **’사회서비스 ON, 사람과 기술로 지속가능성을 꿈꾸다’**
– 주요 강연:
– “기술로 여는 새로운 돌봄의 시대” 기조 강연.
– 네이버 AI 활용 사례: 노인·장애인 대상의 기술 혁신 서비스.
– 강원도 사회서비스 모델: 고령 지역의 마을단위 돌봄 협력체계.
– **토론**: AI와 돌봄기술 도입에 따른 사회서비스 방향 모색과 지속 가능한 발전 논의.

#### 4. **지역별 통합돌봄 제도 소개**
– 2026년 시행될 **지역사회 통합돌봄** 제도에 앞서 각 지역별 맞춤형 돌봄 서비스 모델을 전시하고, 정책 설계 과정을 공개.

### 이스란 제1차관의 발언
이스란 제1차관은 “초고령화 사회에서 필요한 통합돌봄 서비스 제공을 통해 지역사회의 안심 기반을 강화하겠다”며, “복지부는 이용자 중심의 사회서비스 전환과 질적 향상을 위해 지속적으로 노력하겠다”고 밝혔습니다.

### 행사 기대 효과
이번 박람회는 사회서비스 제공자와 수혜자 사이의 정보 격차를 해소하고, 기술 기반 돌봄서비스의 방향성과 활용 사례를 공유하는 플랫폼이 될 것으로 기대됩니다. 2025 대한민국 사회서비스 박람회는 사람과 기술이 조화롭게 결합하는 지속 가능한 복지를 향한 중요한 허브 역할을 할 것입니다.

#### **행사 관계자 참고자료**
박람회에 대한 추가 정보는 [korea.kr](http://www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[국가보훈부]권오을 장관 이석규 애국지사 상수 축하 대통령 축전 전달
발행일: 2025-09-09 04:32

원문보기
2023년 10월 2일 보도에 따르면, 권오을 행정안전부 장관이 이석규 애국지사의 상수를 축하하며 윤석열 대통령의 축전을 전달하였습니다. 이석규 지사는 일제강점기 독립운동에 헌신하며 나라를 위해 희생한 공로로 이번에 국가적인 예우를 받게 되었습니다.

권 장관은 축전을 전달하며 “애국지사의 헌신적인 희생과 공로는 오늘날 우리가 누리고 있는 자유와 번영의 토대”라고 강조했습니다. 또한, 독립유공자의 숭고한 뜻이 후대에도 길이 이어지기를 바란다고 밝혔습니다.

대통령 축전에는 이석규 지사의 공헌을 기리고 국가와 국민이 깊은 감사를 드린다는 뜻이 담겨 있었습니다.

자세한 내용은 행정안전부에서 제공한 보도자료를 참조하시기 바랍니다.

[원자력안전위원회]한빛 5호기, 정기검사 중 임계 허용
발행일: 2025-09-09 03:02

원문보기
**[요약] 한빛 5호기, 정기검사 후 임계 허용…안전성 최종 확인 예정**

원자력안전위원회(원안위)는 2025년 4월부터 정기검사를 진행 중인 한빛 5호기에 대해 원자로 임계를 9월 9일 허용했습니다. 이번 정기검사에서는 안전성과 관련된 주요 사안들이 철저히 검토되었습니다.

### 주요 검사 및 조치 내용:
1. **원자로헤드 관통관 결함 조사 및 조치**
– 관통관에서 미세 기공에 의한 누설(7월 5일) 발생.
– 원인: 관통관 제작 중 공기 포집에 의한 결함.
– 조치: 보수용접 및 수압시험, 비파괴검사를 통해 결함 부위 안전성 확인.
– 재발 방지: 제작 공정 개선 및 감시 시스템(감시카메라, 방사선감시기) 강화.

2. **비상디젤발전기 자동기동 사건 조사**
– 사건 원인: 안전모선 차단기 제어카드 고장.
– 조치: 제어카드 교체 및 제어릴레이 점검 완료.

3. **기타 안전 검토**
– 정기검사 대상 총 97개 항목 중 임계 전까지 86개 항목 완료.
– 1차 기기 냉각해수계통 앵커볼트 교체 등 주요 구성품의 안전성 확인.

### 임계 후 계획:
– 출력 상승 시험 등 11개 후속 검사를 통해 안전성을 최종 점검할 예정입니다.

원안위는 검사 전반에 대한 확인 결과를 바탕으로 한빛 5호기 임계를 허용했으며, 관련 조치를 지속적으로 모니터링하여 원전의 안전운영을 보장할 계획입니다.

[통계청]2025년 재배면적(확정) 및 농작물생산량조사 결과 -봄감자-
발행일: 2025-09-09 03:00

원문보기
**2025년 봄감자 생산량, 전년 대비 10.5% 감소**

통계청이 발표한 2025년 농작물 재배면적 및 생산량 조사 결과에 따르면, 올해 봄감자 생산량은 35만 6천 톤으로 집계되었습니다. 이는 전년도 생산량인 39만 8천 톤에 비해 약 4만 2천 톤 감소한 수치로, 10.5% 줄어든 결과입니다.

봄감자의 생산량 감소는 재배 여건의 변화나 기후 요인 등이 주요 원인으로 분석될 수 있으며, 이는 시장 가격이나 농업 생산 구조에도 일정한 영향을 미칠 것으로 전망됩니다.

보다 자세한 내용은 **‘대한민국 정부 누리집(www.korea.kr)’**에서 확인이 가능합니다.

[개인정보보호위원회]해킹사고 증가에 따라 개인정보 유·노출·불법유통 집중 모니터링 실시
발행일: 2025-09-09 03:00

원문보기
### 개인정보위, 개인정보 불법유통 집중 모니터링 및 관리 강화
최근 해킹 사고가 증가하며 개인정보 유·노출 및 불법유통이 활발히 이루어지고 있는 가운데, 개인정보보호위원회(이하 개인정보위)가 강력한 대응책에 나섰다. 개인정보위는 한국인터넷진흥원과 함께 2023년 9월부터 11월까지 3개월간 ‘온라인 개인정보 불법유통 집중 모니터링’을 실시한다고 밝혔다.

#### **불법유통 근절 위한 집중 모니터링**
이번 조치는 통신사와 카드사 등 주요 해킹 사건이 이어지고 있는 상황에서, 유출된 개인정보가 불법 거래되어 금융사기 등 2차 피해로 이어질 가능성을 차단하기 위한 것이다.
모니터링 중점 사항은 다음과 같다:
– **집중 탐지 대상 게시물**: 주민등록번호, 휴대전화번호, 계좌번호, 신용카드 정보 등이 노출된 게시물.
– **데이터베이스 불법 거래 탐지**: 개인정보 데이터를 매매하거나 구매하는 행위.

또한, 탐지가 용이한 사이트, 온라인 커뮤니티, 소셜 네트워크 서비스(SNS)를 우선적으로 살펴보며 이를 통해 불법 게시물을 빠르게 발견하고 삭제, 차단하기 위한 조치를 취한다. 국내외 주요 포털과 방송통신심의위원회 등 유관기관과 협력해 효과적인 대응체계를 구축할 계획이다.

#### **이벤트 및 축제 웹사이트 관리 철저 협조 요청**
가을철 지역축제의 특성상 짧은 기간 동안 운영되는 웹사이트에서 개인정보 노출 사고가 빈번히 발생해왔다. 주요 사례로는:
– 마라톤 대회 접수 페이지에서 개인정보 조회 가능.
– 지역 체육 대회 웹페이지에서 소스코드에 개인정보 포함.
– 행사 게시판 설정 오류로 검색엔진을 통해 접근 가능한 사례.

이에 개인정보위는 지자체 및 축제 운영 기관에 주의를 당부하며, 홈페이지 보안 강화를 위한 자가 점검표 배포를 계획하고 있다.

#### **불법유통 단속 강화**
탐지된 불법 게시물은 국내외 주요 포털 및 SNS 사업자와의 핫라인을 통해 신속히 차단될 예정이며, 상습 매매자에 대한 단속도 강화하고 있다. 특히, 인천경찰청과 협력하여 법적 처벌을 통해 불법매매 근절을 목표로 한다.

#### **국민 안심 환경 조성**
개인정보보호위원회는 “이번 집중 모니터링으로 국민의 개인정보 보호를 강화하고, 가을 축제 및 온라인 활동을 안심하고 즐길 수 있는 환경을 제공하겠다”고 밝혔다.


**안전을 위한 개인 주의사항:**
– 온라인상에서 신뢰할 수 없는 링크나 출처를 알 수 없는 파일을 열지 않는다.
– 자신의 개인정보, 특히 연락처 및 금융정보를 요구하는 사이트의 인증 여부를 검토한다.

이번 개인정보 유출 및 불법유통 근절을 위한 시스템이 점차 강화되고 있지만, 각 개인도 강력한 보안 인식을 통해 정보 보호를 철저히 해야 한다.

[과학기술정보통신부]2025 국제 정보통신기술(글로벌 ICT) 시험·인증 학술대회(컨퍼런스) 개최
발행일: 2025-09-09 03:00

원문보기
2025년 국제 정보통신기술(글로벌 ICT) 시험·인증 학술대회 개최와 관련된 보도자료에서는 자세한 내용이 첨부파일로 제공되었음을 알리고 있습니다.

이 행사에서는 ICT와 관련된 다양한 기준, 시험, 인증 절차, 최신 동향, 그리고 글로벌 기술 표준에 대해 논의될 것으로 예상됩니다. 학계, 산업계, 정부 관계자들이 모이는 뜻깊은 자리일 것으로 기대되며, ICT 분야의 지속 가능한 발전과 글로벌 협력 강화를 위한 중요한 계기가 될 것입니다.

구체적인 일정, 장소, 주요 발표 내용, 참가 방법 등 세부사항은 제공된 첨부파일에 나와 있으니, 관심 있는 분들은 해당 파일을 확인하시기 바랍니다.

**출처:** 자료 제공 – 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

2025-09-09 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[과학기술정보통신부]청정수소 연구개발 혁신 박차! 산·학·연·관 ‘한팀’ 출범

요약보기
한국어 정부는 청정수소 기술 개발을 위한 「청정수소 연구개발(R&D) 혁신 연합」을 출범시켰습니다.
이를 통해 청정수소 생산기술의 100% 국산화를 목표로 하며, 산·학·연 협력을 강화하고 업계 의견을 수렴할 예정입니다.
총평 이 연합은 청정에너지 전환 시대에 발맞춘 정책으로, 장기적으로 국내 에너지산업 경쟁력 강화와 탄소중립 실현에 기여할 것으로 보입니다.

English The government has launched the “Clean Hydrogen R&D Innovation Alliance” to advance clean hydrogen technology development.
The initiative aims for 100% localization of clean hydrogen production technologies and plans to enhance collaboration between industry, academia, and research sectors while gathering industry feedback.
Summary This alliance is a significant step toward achieving carbon neutrality and could strengthen the nation’s energy sector competitiveness in the long term.

日本語 政府はクリーン水素技術の開発を目指す「クリーン水素研究開発(R&D)イノベーション連合」を発足しました。
クリーン水素生産技術の100%国産化を目指し、産学官の連携強化と業界の意見収集を進める計画です。
総評 この連合はクリーンエネルギー移行時代に対応する施策であり、国内エネルギー産業の競争力強化とカーボンニュートラルの実現に寄与することが期待されます。

中文 政府启动了「清洁氢能研发(R&D)创新联盟」,推进清洁氢能技术开发。
此计划旨在实现清洁氢气生产技术的100%国产化,并加强产学研合作,同时收集行业意见。
总评 这一联盟将助力国家在清洁能源转型中的竞争力提升,并推动实现碳中和目标。

Italiano Il governo ha lanciato l'”Alleanza per l’Innovazione R&S sull’Idrogeno Pulito” per sviluppare tecnologie avanzate sull’idrogeno pulito.
L’obiettivo è raggiungere il 100% di localizzazione tecnologica nella produzione di idrogeno pulito, promuovendo la collaborazione tra industria, accademia e ricerca e raccogliendo il feedback del settore.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo chiave verso la transizione energetica e potrà rafforzare la competitività energetica del paese nel lungo periodo.

[기획재정부]대국민 재정교육 활성화 간담회 개최

요약보기
한국어 9월 8일, 기획재정부는 서울 한국능률협회컨설팅 본사에서 대국민 재정교육 활성화를 위한 전문가 간담회를 열었습니다.
간담회는 재정교육의 중요성을 논의하고 이를 국민 생활에 실질적으로 연결하기 위한 방안을 모색하기 위해 마련되었습니다.
총평 이번 간담회는 국민들이 더 나은 재정 계획을 세울 수 있도록 도와주는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English On September 8, the Ministry of Economy and Finance held an expert meeting at the headquarters of the Korea Management Association Consulting in Seoul to promote public financial education.
The meeting aimed to discuss the importance of financial education and explore ways to connect it to the daily lives of citizens.
Summary This initiative may help people better manage their finances, improving financial literacy and planning overall.

日本語 9月8日、企画財政部はソウルの韓国能率協会コンサルティング本社で、国民向け財政教育活性化のための専門家懇談会を開催しました。
この懇談会では、財政教育の重要性について議論し、それを国民の日常生活と結び付ける方法を模索しました。
総評 この懇談会により、国民の財政的な知識と計画力の向上が期待されます。

中文 9月8日,企划财政部在首尔韩国能率协会咨询总部召开了促进全民财政教育的专家座谈会。
座谈会旨在探讨财政教育的重要性,并寻找将其与民众日常生活紧密联系的方法。
总评 这次座谈会有望帮助民众提高理财知识和制定更好的财务计划。

Italiano L’8 settembre, il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha tenuto un incontro di esperti presso la sede della Korea Management Association Consulting a Seoul per promuovere l’educazione finanziaria pubblica.
L’incontro mirava a sottolineare l’importanza dell’educazione finanziaria e a trovare modi per collegarla alla vita quotidiana dei cittadini.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe aiutare i cittadini a pianificare meglio le proprie finanze, migliorando la loro educazione finanziaria complessiva.

[방송통신위원회]’아이폰 17′ 허위·기만 광고 피해 주의!

요약보기
한국어 방송통신위원회는 오는 19일 아이폰 17 출시를 앞두고, 허위·기만 광고로 인한 이용자 피해가 우려된다며 주의를 당부했습니다.
온라인에서 광고된 단말기 구매 시, 계약 내용과 지원금 조건 등을 꼼꼼히 확인하고, 공식 사전 승낙서를 확인해 추가적인 피해를 예방해야 한다고 밝혔습니다.
총평 온라인 구매 환경에서는 신뢰할 수 있는 판매 채널을 이용하고, 계약 내용을 철저히 검토하는 것이 중요합니다.

English The Korea Communications Commission has warned against potential consumer harm from deceptive advertising ahead of the iPhone 17 launch on September 19.
Consumers are advised to carefully review contract and subsidy conditions when purchasing smartphones online and verify the official approval of the seller.
Summary Ensuring trust in online sales channels and thoroughly reviewing contracts are critical steps to avoid potential issues.

日本語 放送通信委員会は、9月19日に発売されるアイフォン17を前に、誤解を招く広告による消費者被害が懸念されると注意を喚起しました。
オンラインでスマートフォンを購入する際には、契約内容と補助金条件を慎重に確認し、販売店の公式承認を確認する必要があるとしています。
総評 信頼できるオンラインチャネルを利用し、契約内容を十分に検討することが被害回避の鍵です。

中文 韩国广播通信委员会在9月19日的iPhone 17发布前警告称,虚假广告可能对消费者造成潜在损害。
建议消费者在网上购买智能手机时仔细核对合同和补贴条件,并确认销售方是否获得官方认证。
总评 确保网上销售渠道的可信度并仔细审查合同是避免问题的重要措施。

Italiano La Korea Communications Commission ha avvertito del rischio di danni ai consumatori a causa di pubblicità ingannevoli in vista del lancio dell’iPhone 17 il 19 settembre.
I consumatori sono invitati a verificare attentamente i termini dei contratti e delle sovvenzioni prima di acquistare smartphone online, assicurandosi che i venditori abbiano l’approvazione ufficiale.
Valutazione Affidarsi a canali di vendita online verificati e controllare attentamente i contratti sono passi essenziali per evitare problemi futuri.

[조달청]신임 조달청장, 직원 목소리 직접 듣는 타운홀 미팅 개최

요약보기
한국어 백승보 신임 조달청장은 9월 9일 정부대전청사에서 全 직원이 참여하는 타운홀 미팅을 열어 첫 대면에 나섰습니다.
공공조달 개혁 방안과 조직 운영 방안 등에 대해 자유롭게 토론하며 소통을 확대하고 현장 의견을 정책에 반영하겠다는 의지를 밝혔습니다.
총평 이번 소통 행보는 공공조달 정책의 실효성을 높이고, 조직 내부의 협력과 신뢰를 강화할 계기가 될 것입니다.

English Baek Seung-bo, the new head of the Public Procurement Service, held a town hall meeting on September 9 at the Government Complex in Daejeon, marking his first direct interaction with all employees.
The meeting fostered open discussions on public procurement reforms and organizational management, emphasizing expanded communication and incorporation of field opinions in policymaking.
Summary This initiative is expected to enhance the effectiveness of public procurement policies and strengthen collaboration within the organization.

日本語 新任の調達庁長であるペク・スンボ氏は、9月9日に政府大田庁舎で全職員参加のタウンホールミーティングを開催し、初の対面を行いました。
公共調達改革案や組織運営に関する方針について自由に議論し、現場意見を政策に反映する意思を示しました。
総評 このコミュニケーション活動は、公共調達政策の実効性を向上させ、組織内の信頼を強化する契機となるでしょう。

中文 新任韩国公共采购厅厅长白承保于9月9日在政府大田办公大楼召开了首次全员参与的市政厅会议。
会议围绕公共采购改革方案和组织管理计划展开了自由讨论,旨在扩大沟通并在政策制定中反映现场意见。
总评 此次沟通举措有望提升公共采购政策的实效性,并增进组织内部的合作与信任。

Italiano Il nuovo direttore della Pubblica Amministrazione degli Appalti, Baek Seung-bo, ha tenuto il 9 settembre presso il Complesso Governativo di Daejeon un incontro pubblico con tutti i dipendenti.
L’incontro ha favorito discussioni aperte su riforme degli appalti pubblici e gestione organizzativa, mirando a una maggiore comunicazione e all’integrazione delle opinioni sul campo nelle politiche.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare l’efficacia delle politiche di appalti pubblici e rafforzare la collaborazione interna del personale.

[고용노동부](참고) 개정 노동조합법 2·3조가 내년 3월 10일 시행됩니다.

요약보기
한국어 개정 노동조합법 2·3조가 지난 9월 9일 공포되었습니다.
법안은 국회와 국무회의를 거쳐 최종 확정되었으며, 내년 3월 10일부터 시행될 예정입니다.
총평 노동 환경 변화와 노사 관계 개선을 목표로 한 이번 법안이 노동자 권익 보호에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The revised Trade Union Act Articles 2 and 3 were officially announced on September 9.
The bill, after passing through the National Assembly and the Cabinet meeting, is set to take effect on March 10 next year.
Summary This law aims to improve labor relations and is expected to contribute to protecting workers’ rights.

日本語 改正労働組合法2条・3条が9月9日に公布されました。
この法案は国会と閣議を経て確定され、来年3月10日から施行される予定です。
総評 労働環境の改善と労使関係の調整を目的とする本改正が、労働者の権益保護に寄与することが期待されます。

中文 修订后的《劳动工会法》第2条和第3条已于9月9日正式公布。
该法案经过国会和国务会议审议后最终通过,计划于明年3月10日生效。
总评 此次修订旨在改善劳动环境和促进劳资关系,预计将有助于保障劳动者权益。

Italiano Gli articoli 2 e 3 della legge sui sindacati rivista sono stati ufficialmente promulgati il 9 settembre.
Dopo l’approvazione in Parlamento e in sede di Consiglio dei Ministri, la legge entrerà in vigore il 10 marzo del prossimo anno.
Valutazione Questa legge mira a migliorare le relazioni sindacali e proteggere in modo più efficace i diritti dei lavoratori.

[국가유산청]조선의 약방에서 즐기는 궁중다과, 「창덕궁 약다방」 (10.1.~10.23.)

요약보기
한국어 국가유산청은 10월 1일부터 23일까지 창덕궁 약다방 프로그램을 개최합니다.
참가자들은 조선 왕실의 약방이었던 공간에서 전통 다과와 한방차를 즐길 수 있으며, 참가 신청은 9월 10일부터 16일까지 온라인으로 가능합니다.
이번 프로그램은 한국 전통문화의 매력을 체험할 수 있는 특별한 기회로, 사회적 배려 대상자는 별도의 예약 혜택을 받을 수 있습니다.
총평 전통 다과와 약차는 건강과 문화적 감성을 동시에 충족시킬 수 있는 경험으로, 일상에 힐링을 선사할 것입니다.

English From October 1 to 23, the Cultural Heritage Administration will host the “Changdeokgung Yakdabang” program.
Participants can enjoy traditional Korean sweets and herbal teas in a royal pharmacy setting, with online registration open from September 10 to 16.
This program offers a unique chance to explore Korean cultural heritage, with special benefits for socially disadvantaged groups.
Summary This event provides an opportunity to enjoy both relaxation and cultural enrichment, appealing to those seeking a mindful escape from daily routines.

日本語 国家遺産庁は10月1日から23日まで「昌徳宮薬茶房」プログラムを開催します。
参加者は朝鮮王室の薬房だった場所で、伝統菓子と韓方茶を楽しむことができ、申請は9月10日から16日までオンラインで可能です。
このプログラムは韓国の伝統文化の魅力を体験できる特別な機会で、社会的配慮対象者には優遇措置があります。
総評 伝統菓子と薬茶は健康と文化を同時に楽しめる体験で、日常に癒しをもたらすことでしょう。

中文 国家遗产厅将于10月1日至23日举办“昌德宫药茶房”活动。
参与者可在朝鲜王朝宫廷药房品尝传统茶点和韩方茶,9月10日至16日可通过在线方式进行报名。
该活动是体验韩国传统文化的一次难得机会,对特定人群还有特别预约福利。
总评 传统茶点与药茶不仅愉悦身心,还能带来深度文化体验,是一种理想的生活调剂。

Italiano Dal 1 al 23 ottobre l’Agenzia per i Beni Culturali Nazionali ospiterà il programma “Yakdabang di Changdeokgung”.
I partecipanti potranno degustare dolci tradizionali e tè alle erbe coreani in un contesto storico, con iscrizioni aperte dal 10 al 16 settembre online.
Questo programma rappresenta un’opportunità unica per immergersi nella cultura tradizionale coreana, con agevolazioni riservate ai gruppi socialmente svantaggiati.
Valutazione Gustare dolci e tè tradizionali in un luogo storico rappresenta un’esperienza che arricchisce corpo e mente, offrendo una pausa culturale e rigenerante.

[국가유산청]시민과 함께 나누는 문화유산 공감, ‘우리의 중원이야기’

요약보기
한국어 국립중원문화유산연구소는 9월 23일 충주에서 ‘우리의 중원 이야기’ 하반기 시민강좌를 개최합니다.
이번 강좌는 ‘문화유산의 활용과 내일’을 주제로 하며, 충주 지역 문화유산 활용 프로그램과 전문가의 강연이 포함됩니다.
시민 누구나 참석 가능하며, 선착순 접수(25명)로 전화 신청을 받고 있습니다.
총평 이 강좌는 문화유산에 대한 이해와 지역 주민 참여를 확대해, 우리의 문화유산이 일상에서 더 가깝게 느껴질 수 있게 하는 기회가 될 것입니다.

English The National Research Institute of Cultural Heritage in Jungwon will host the “Our Jungwon Story” lecture on September 23 in Chungju.
This session, themed “The Utilization and Future of Cultural Heritage,” includes insights into local heritage programs with input from experts.
Participants can join by phone registration, limited to 25 attendees on a first-come, first-served basis.
Summary This lecture aims to deepen public appreciation for cultural heritage while offering practical ways to engage with local traditions in daily life.

日本語 国立中原文化遺産研究所は9月23日、忠州で「私たちの中原ストーリー」市民講座を開催します。
テーマは「文化遺産の活用と未来」で、地域の文化遺産活用プログラムや専門家による講演が行われます。
市民は事前の電話予約(先着25名)で参加可能です。
総評 この講座は、地域の文化遺産への理解を深め、市民が日常生活で遺産を身近に感じられる良い機会になるでしょう。

中文 国家文化遗产厅中原文化遗产研究所将于9月23日在忠州举办“我们的中原故事”下半年市民讲座。
本次讲座以“文化遗产的利用与未来”为主题,探讨地方遗产利用项目并邀请相关领域专家交流。
所有市民可电话报名,名额限25人,先到先得。
总评 此讲座将促进公众对文化遗产的理解,并为地方文化与日常生活的结合提供新视角。

Italiano L’Istituto Nazionale per il Patrimonio Culturale di Jungwon organizza il 23 settembre una conferenza intitolata “La nostra Storia di Jungwon” a Chungju.
Il tema, “L’Utilizzo e il Futuro del Patrimonio Culturale,” prevede interventi di esperti e l’esplorazione di programmi locali sul patrimonio.
I cittadini possono partecipare previa registrazione telefonica, fino a un massimo di 25 posti disponibili.
Valutazione Questo incontro offrirà l’opportunità di avvicinare le persone al patrimonio culturale, rendendolo parte integrante della loro vita quotidiana.

[국가유산청]「부안 격포리 페퍼라이트」, 「부안 도청리 솔섬 응회암 내 구상구조」 천연기념물 지정 예고

요약보기
한국어 국가유산청은 「부안 격포리 페퍼라이트」와 「부안 도청리 솔섬 응회암 내 구상구조」를 천연기념물로 지정 예고했습니다.
이 두 곳은 각각 국내에서도 드문 두꺼운 페퍼라이트 층과 독특한 화산암 구조로 지질학적 가치가 매우 높다고 평가받고 있습니다.
총평 이런 지정은 자연의 희소성과 학술적 가치를 보존하는 노력으로, 지역 관광 활성화에도 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Cultural Heritage Administration has announced its intention to designate “Buan Gyeokpori Peperite” and “Buan Dochung-ri Solseom Tuff Ball Structures” as natural monuments.
Both sites are recognized for their unique geological features, with thick peperite layers and rare volcanic rock structures providing significant academic value.
Summary This designation not only preserves geological heritage but can also promote local tourism and education on Earth’s history.

日本語 国家遺産庁は「扶安ギョクポリ・ペペライト」と「扶安道清里・ソルソム火山砕屑岩の球状構造」を天然記念物に指定予告しました。
これらはそれぞれ、珍しい厚みのペペライト層と独特な火山岩構造で地質学的価値が高いと評価されています。
総評 この指定は、自然遺産の保護に寄与するだけでなく、地域観光と地質学教育の推進にも役立つと期待されます。

中文 国家遗产厅宣布拟将“扶安格浦里胡椒岩”和“扶安道清里松岛火山灰岩球状结构”指定为天然纪念物。
这两个地方以独特的地质特征闻名,胡椒岩厚层和罕见火山岩结构展现出极高的学术价值。
总评 此决定不仅是对地质遗产的保护,也可能促进地方旅游和地质科普教育的发展。

Italiano L’Agenzia del Patrimonio Nazionale ha annunciato l’intenzione di designare il “Peperite di Gyeokpori a Buan” e le “Strutture Sferiche del Tufo di Solseom a Dochung-ri” come monumenti naturali.
Entrambi i siti sono considerati di grande valore geologico per le loro caratteristiche uniche, tra cui gli strati spessi di peperite e le rare strutture di rocce vulcaniche.
Valutazione Questa designazione non solo protegge i beni geologici, ma offre anche un’opportunità per incrementare il turismo locale e la conoscenza scientifica.

[식품의약품안전처]대만·싱가포르 식품안전관리 규정 설명회 개최

요약보기
한국어 농림축산식품부와 식품안전정보원이 대만과 싱가포르의 식품안전관리 규정 설명회를 개최했습니다.
이번 설명회는 양국의 식품 수출을 준비하는 국내 기업들에게 관련 규정을 안내하고 지원하기 위해 마련되었습니다.
이를 통해 기업들이 수출 규정을 준수하며 해외 시장을 확대할 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이번 설명회는 해외진출을 준비하는 기업들에게 필수 정보를 제공해 수출 성공 가능성을 높이는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs and the Food Safety Information Center held an explanatory session on food safety regulations in Taiwan and Singapore.
This session aimed to guide domestic companies preparing for food exports by providing relevant regulation details and support.
It is expected to help businesses comply with export regulations and expand into overseas markets.
Summary This session provides essential guidance for companies planning to go global, increasing their chances of export success.

日本語 農林畜産食品部と食品安全情報院は台湾とシンガポールの食品安全規則に関する説明会を開催しました。
この説明会は、両国への食品輸出を準備する国内企業に関連規則を案内し、支援するために企画されました。
これにより企業は輸出規則を順守しつつ、海外市場の拡大が期待されます。
総評 この説明会は、国内企業が輸出成功の可能性を高めるために不可欠な情報を提供する場となります。

中文 农林畜牧食品部与食品安全信息院举办了台湾和新加坡食品安全管理规定说明会。
本次说明会旨在为准备向两国出口食品的国内企业提供相关规定的信息与支持。
预计此次活动将有助于企业遵守出口法规并扩大海外市场。
总评 此说明会为计划出口的企业提供了核心信息,提高了其在国际市场上的成功机会。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali e il Centro Informazioni sulla Sicurezza Alimentare hanno organizzato un seminario sulle normative sulla sicurezza alimentare di Taiwan e Singapore.
Lo scopo del seminario era quello di fornire supporto e informazioni regolamentari alle aziende nazionali che preparano le esportazioni alimentari verso questi paesi.
Si prevede che ciò aiuterà le aziende a rispettare le normative di esportazione e ad espandersi nei mercati esteri.
Valutazione Questo seminario offre alle aziende risorse fondamentali per affrontare l’espansione internazionale con successo.

[특허청]특허청 국제지식재산연수원, 변리사 실무수습 집합교육 참가자 모집

요약보기
한국어 특허청 국제지식재산연수원이 2025년 하반기 변리사 실무수습 집합교육 참가자를 모집합니다.
교육은 11월 3일부터 12월 4일까지 대전 유성구에서 진행되며, 변호사 자격 소지자를 대상으로 합니다.
이번 과정에는 비이공계 변호사를 위한 ‘과학기술의 이해’ 선택과목이 새로 개설되었습니다.
총평 이 교육은 변리사 전문성을 강화하고 실무 경험을 쌓으려는 변호사들에게 유익한 기회가 될 것입니다.

English The Korean Intellectual Property Office (KIPO) is recruiting participants for the 2025 second-half Patent Attorney Practical Training Program.
The training will be held from November 3 to December 4 in Daejeon, targeting attorneys with professional certification.
A new elective course, “Understanding Science and Technology,” has been added for non-science attorneys.
Summary The program provides a valuable opportunity for attorneys to enhance their expertise and gain practical experience as patent attorneys.

日本語 韓国特許庁国際知識財産研修院が2025年下半期の弁理士実務研修参加者を募集します。
研修は11月3日から12月4日まで大田広域市の研修院で実施され、弁護士資格保有者が対象です。
特に非理系弁護士向けに「科学技術の理解」という選択科目が新設されました。
総評 この研修は弁理士を目指す弁護士にとって、専門性を高める絶好のチャンスです。

中文 韩国特许厅国际知识产权培训院正在招募2025年下半年专利代理实践培训的参与者。
培训将于11月3日至12月4日在大田市举行,面向拥有律师资格的专业人士。
此次新增了针对非理工科律师的选修课程“科学技术理解”。
总评 此培训是加强专利代理专业能力的难得机会,对律师职业生涯具有重要意义。

Italiano L’Ufficio Coreano della Proprietà Intellettuale sta selezionando partecipanti per il programma di formazione pratica per avvocati brevettuali della seconda metà del 2025.
Il corso si terrà dal 3 novembre al 4 dicembre a Daejeon ed è rivolto agli avvocati qualificati.
Un nuovo corso facoltativo, “Comprensione della scienza e della tecnologia,” è stato aggiunto per gli avvocati non scientifici.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un’ottima opportunità per gli avvocati di sviluppare competenze pratiche nel campo della proprietà intellettuale.

[식품의약품안전처][보도참고] 의약외품 제조·품질관리기준 워크숍 개최

요약보기
한국어 식품의약품안전처가 의약외품 제조·품질관리기준 워크숍을 개최했습니다.
이번 워크숍은 제조·품질관리 기준을 강화 및 개선하기 위한 방안을 논의하고, 관련 업계 및 전문가들과 협력을 모색하는 자리였습니다.
총평 이 워크숍은 국민의 안전을 지키기 위해 의약외품의 품질을 높이고, 업계와의 소통을 강화하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety held a workshop on manufacturing and quality control standards for quasi-drugs.
The workshop aimed to discuss ways to enhance and improve these standards while fostering collaboration with industry and experts.
Summary This workshop is expected to improve the quality of quasi-drugs and strengthen communication with the industry, ensuring better safety for the public.

日本語 食品医薬品安全処は医薬外品の製造・品質管理基準に関するワークショップを開催しました。
このワークショップでは基準の強化・改善策が議論され、業界や専門家との協力体制が模索されました。
総評 このワークショップは、医薬外品の品質向上と業界とのコミュニケーション強化を通じて国民の安全を守ることに繋がるでしょう。

中文 韩国食品药品安全处举办了医药外品制造与质量管理标准研讨会。
研讨会旨在讨论改进和强化相关标准,并与业界及专家探讨合作途径。
总评 此研讨会有望提升医药外品质量,加强与行业的沟通,以更加保障公众安全。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha organizzato un workshop sui criteri di fabbricazione e gestione della qualità dei prodotti parafarmaceutici.
Il workshop ha discusso il miglioramento e il rafforzamento degli standard e ha esplorato la collaborazione con l’industria e gli esperti del settore.
Valutazione Questo workshop mira a migliorare la qualità dei prodotti parafarmaceutici e rafforzare la comunicazione con l’industria, aumentando la sicurezza per i cittadini.

[국가유산청]「상주 흥암서원」 국가지정문화유산 사적 지정 예고

요약보기
한국어 경상북도 상주에 위치한 상주 흥암서원이 국가지정문화유산 사적으로 지정될 예정입니다.
이 서원은 조선 후기 서인 노론계 학자의 제향지로서 건축적, 역사적, 학술적 가치가 높으며, 지정 여부는 문화유산위원회의 심의를 통해 최종 결정됩니다.
총평 이 지정은 지역 문화유산을 보존하고 활용해 지역 정체성과 관광 자원을 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Sangju Heungam Seowon, located in Sangju, Gyeongsangbuk-do, is set to be designated as a National Cultural Heritage Site.
This Seowon, dedicated to a scholar from the Noron faction in the late Joseon Dynasty, holds significant architectural, historical, and academic value. The designation will be finalized through the Cultural Heritage Committee’s review.
Summary The designation will contribute to preserving local heritage and promoting cultural tourism, enhancing community identity.

日本語 慶尚北道尚州市にある尚州興巌書院が、国指定文化遺産史跡に指定される予定です。
この書院は、朝鮮後期の西人・老論派の学者を祀る場所であり、建築的、歴史的、学術的価値が高いです。最終的な指定は文化遺産委員会の審議を通じて決定されます。
総評 この指定は地域の文化遺産保存と観光資源化に貢献し、地域社会のアイデンティティを強化するでしょう。

中文 位于庆尚北道尚州的尚州兴巖书院预计将被指定为国家级文化遗产史迹。
它是朝鲜后期西人老论派学者的祭祀地,具有重要的建筑、历史和学术价值。最终指定将通过文化遗产委员会的审议决定。
总评 此举将促进当地文化遗产保护并推动文化旅游发展,有助于增强社区认同感。

Italiano Sangju Heungam Seowon, situato a Sangju nella provincia di Gyeongsangbuk-do, è previsto che venga designato come Sito del Patrimonio Culturale Nazionale.
Questo Seowon, dedicato a un erudito della fazione Noron del tardo periodo Joseon, vanta importanti valori architettonici, storici e accademici. La designazione sarà stabilita tramite la revisione del Comitato del Patrimonio Culturale.
Valutazione La designazione potrà favorire la conservazione del patrimonio culturale locale e sviluppare il turismo culturale, rafforzando l’identità comunitaria.

[과학기술정보통신부]9월 국립중앙과학관 별의별 과학특강 ‘프레임 인, 사진맛집 클래스’

요약보기
한국어 국립중앙과학관은 9월 동안 ‘프레임 인, 사진맛집 클래스’라는 주제로 별의별 과학특강을 개최합니다.
이번 특강은 사진 촬영과 과학적 접근을 결합한 프로그램으로 일반 대중의 참여를 독려하고 있습니다.
이는 대중과학 활동과 창의적 여가 활용을 함께 증진시킬 것으로 보입니다.
총평 과학과 사진에 관심 있는 사람들에게 교육과 즐거움을 동시에 제공하는 기회가 될 것입니다.

English The National Science Museum will host a special science lecture series titled ‘Frame In, Photo Hotspots Class’ throughout September.
This lecture combines photography with scientific approaches, encouraging public participation in a creative way.
It is expected to promote both public interest in science and creative leisure activities.
Summary This program offers a unique opportunity for those interested in science and photography to learn and have fun simultaneously.

日本語 国立中央科学館は9月、『フレームイン・写真スポットクラス』をテーマにした科学特別講座を開催します。
この講座は写真撮影と科学的アプローチを融合した内容で、一般参加者を積極的に受け入れています。
科学への興味と創造的な余暇活動を同時に促進することが期待されます。
総評 科学と写真に関心のある人々にとって、学びと楽しさを兼ね備えたチャンスとなるでしょう。

中文 国立中央科学馆将在9月份举办主题为“框架内的摄影热点课堂”的特别科学讲座。
此讲座融合了摄影与科学方法,鼓励公众以创意方式参与。
预计将同时促进公众的科学兴趣和创造性休闲活动。
总评 对科学和摄影感兴趣的人来说,这是一个学习与娱乐并行的好机会。

Italiano Il Museo Nazionale della Scienza organizzerà a settembre una serie di lezioni speciali di scienza intitolate ‘Frame In, Classe delle Foto Hotspot’.
Questo programma combina la fotografia con approcci scientifici, incoraggiando la partecipazione del pubblico in modo creativo.
Si prevede che stimolerà l’interesse per la scienza e attività ricreative innovative.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un’opportunità unica per chi è appassionato di scienza e fotografia di imparare divertendosi.

[문화체육관광부]지역관광개발 현안 중심으로 해결 방안 논의

요약보기
한국어 문화체육관광부가 지역관광개발 현안을 점검하는 회의를 개최했습니다.
이번 회의에서는 지역 관광 활성화와 지속 가능한 개발을 위한 해결 방안이 논의되었습니다.
이를 통해 지역 경제를 살리고 관광 산업의 질적 성장을 기대할 수 있습니다.
총평 지역별 관광 자원 활용을 통해 주민들의 경제적 이익과 관광객의 경험 향상을 동시에 추구할 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism held a meeting to review regional tourism development issues.
The discussion focused on promoting local tourism and finding sustainable solutions for development.
This effort is expected to boost local economies and improve the quality of the tourism industry.
Summary It can create opportunities for both local economic benefits and enhanced tourist experiences by utilizing regional resources effectively.

日本語 文化体育観光部が地域観光開発の課題を検討する会議を開催しました。
この会議では地域観光の促進と持続可能な開発の解決策が議論されました。
これにより地域経済が活性化され、観光産業の質的成長が期待されます。
総評 地域資源を活かして住民の生活改善と観光体験の向上を目指す機会になるでしょう。

中文 韩国文化体育观光部召开会议讨论地区旅游开发问题。
会议重点围绕促进地方旅游和寻找可持续发展解决方案进行讨论。
预计将有助于推动地区经济发展并改善旅游业质量。
总评 利用地方资源,有望同时实现居民经济利益和游客体验的双重提升。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha tenuto una riunione per esaminare le problematiche nello sviluppo del turismo regionale.
Durante l’incontro sono stati discussi soluzioni per promuovere il turismo locale e garantire uno sviluppo sostenibile.
Si prevede che l’iniziativa possa stimolare l’economia locale e migliorare la qualità del settore turistico.
Valutazione L’uso delle risorse regionali offrirà opportunità per un beneficio economico locale e un’esperienza turistica migliorata.

[국민권익위원회]사실혼 숨기고 한부모가족 수당 챙긴 ‘벤츠’ 학원장, 경찰청 등 관계기관에 ‘이첩’

요약보기
한국어 학원을 운영하는 ㄱ씨가 사실혼 관계를 숨기고 소득과 재산을 조작해 한부모가족 아동양육비를 부정수급한 사실이 적발되었습니다.
ㄱ씨는 학원을 분리 운영하고 차량 명의를 변경하는 등의 방법으로 지원 기준을 맞추려 했으며, 이 과정에서 국가 보조금을 악용한 사례로 확인됐습니다.
총평 이러한 부정수급은 정부 재정에 부담을 주며, 제도를 악용하지 않도록 더욱 엄격한 감시와 처벌이 필요합니다.

English Mr. G, an academy operator, was found to have concealed a de facto marriage and manipulated his income and assets to fraudulently receive child-rearing subsidies for single parents.
By dividing the academy’s operations and changing car ownership, he attempted to meet the eligibility criteria and abused state subsidies.
Summary Fraudulent receipt of subsidies places a burden on public finances, emphasizing the need for stricter monitoring and enforcement of related policies.

日本語 学院を運営するG氏が事実婚関係を隠し、収入と財産を操作して一人親家庭の児童養育費を不正受給していたことが判明しました。
G氏は学院の運営を分割し、車の名義を変更するなどして支援基準に適合させようとし、この過程で国家補助金を悪用したとされています。
総評 こうした不正受給は財政に負担をかけるため、制度の悪用を防ぐための監視と厳しい罰則が必要です。

中文 据查,某学院院长G某隐瞒事实婚姻关系,并通过操控收入和资产,骗取了单亲家庭的儿童养育补贴。
他通过分割学院经营和变更车辆名义等手段,试图符合补贴标准,恶意利用了国家补助金。
总评 此类行为加重了公共财政负担,凸显了加强补贴政策监督和惩罚机制的重要性。

Italiano Il sig. G, gestore di un’accademia, è stato scoperto a nascondere un rapporto di convivenza e a manipolare reddito e beni per ricevere fraudolentemente i sussidi per l’educazione dei figli destinati alle famiglie monoparentali.
Ha diviso la gestione dell’accademia e cambiato l’intestazione di automobili per soddisfare i criteri di ammissibilità, abusando così delle sovvenzioni statali.
Valutazione Tali frodi aggravano il peso sulle finanze pubbliche, rendendo necessarie una maggiore vigilanza e pene più severe per scoraggiare l’abuso delle politiche di sostegno.

[국민권익위원회]달리는 국민신문고, ‘청년의 날’을 앞두고 청년들의 고충 해결을 위해 함께 달린다.

요약보기
한국어 국민권익위원회가 ‘달리는 국민신문고’를 통해 청년들의 고충 해결에 나섭니다.
9월 10일부터 12일까지 청주대학교, 서원대학교, 공주시 청년센터를 방문하여 취업·진로, 법률, 신용·채무 등과 관련된 상담을 진행합니다.
현장에서 즉시 해결 가능한 문제는 처리하며, 추가 검토가 필요한 사안은 고충민원으로 접수합니다.
총평 취업과 진로에 어려움을 겪는 청년들에게 현실적인 상담과 지원을 제공해 실질적 도움을 줄 수 있는 열린 소통 창구입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission is operating the “Mobile Complaints Service” to address the concerns of young people.
From September 10 to 12, they will visit Chungju University, Seowon University, and Gongju Youth Center to provide counseling on employment, career paths, legal issues, and debt management.
Issues resolvable on-site will be addressed immediately, while more complex matters will be registered as grievance complaints.
Summary This initiative offers practical support and counseling to youth struggling with employment and career challenges, serving as an open platform for communication.

日本語 国民権益委員会が「走る国民新聞庫」を通じて若者の悩み解消に乗り出します。
9月10日から12日まで、清州大学、西原大学、公州市青年センターを訪問し、就職・進路、法律、信用・債務に関する相談を行います。
現場で即時解決可能な事項は処理し、より深刻な問題は苦情として受け付けます。
総評 就職や進路に悩む若者に向けて、実際的な支援を提供できる相談窓口として期待されます。

中文 韩国反腐败与民权委员会正在通过“巡回投诉服务”解决年轻人的困难。
9月10日至12日,访问清州大学、西原大学以及公州市青年中心,为就业、职涯规划、法律问题及债务管理等提供咨询。
现场能够立即解决的问题会立刻处理,较复杂的问题将登记为投诉事项。
总评 该举措为面临就业困境的青年提供了实际可行的支持和沟通渠道。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e l’Anticorruzione sta organizzando il “Servizio Mobile per i Reclami” per aiutare i giovani con le loro difficoltà.
Dal 10 al 12 settembre visiteranno l’Università di Cheongju, l’Università di Seowon e il Centro Giovanile di Gongju per offrire consulenze su lavoro, carriera, questioni legali e gestione del debito.
I problemi risolvibili sul posto saranno affrontati immediatamente, mentre quelli più complessi verranno registrati come reclami ufficiali.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un supporto concreto per i giovani che affrontano sfide lavorative, offrendo un canale di comunicazione diretto e soluzioni pratiche.

[산림청]산림청, 청렴 생활화를 위한 이색 문화행사 개최

요약보기
한국어 산림청은 국민권익위원회와 협력해 정부대전청사에서 ‘청렴문화행사’를 개최했습니다.
행사에서는 갑질 예방을 태권도로 표현한 ‘청렴태권도’, 청탁금지법과 행동강령 등을 소개하는 ‘청렴특강’ 등 다양한 프로그램이 진행되었습니다.
이를 통해 공직자들의 청렴 의식을 높이고 청렴문화 확산을 목표로 다양한 활동을 추진하고 있습니다.
총평 이번 행사는 일상 속에서 직장 내 갑질을 예방하고 공직사회의 청렴 문화를 더욱 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service hosted the ‘Integrity Culture Event’ at the Government Complex Daejeon in collaboration with the Anti-Corruption & Civil Rights Commission.
The event featured programs such as ‘Integrity Taekwondo,’ symbolizing the fight against workplace bullying, and ‘Integrity Lectures’ introducing laws like the Anti-Graft Act and ethical guidelines.
The initiative aims to enhance awareness of integrity among public officials and spread a culture of ethical behavior.
Summary This event is expected to prevent workplace misconduct and strengthen integrity within the public service sector.

日本語 韓国山林庁は国民権益委員会と協力して、大田政府庁舎で「清廉文化イベント」を開催しました。
イベントでは職場の不正行為を防止するための「清廉テコンドー」や、公職者が守るべき法規を紹介する「清廉特講」などが行われました。
この取り組みは、公務員の清廉意識を高め、清廉文化の普及を目指しています。
総評 本イベントは職場での横暴防止と公務員社会の倫理意識向上に寄与すると期待されています。

中文 韩国林业厅与国家权益委员会合作,在大田政府综合大楼举办了“廉洁文化活动”。
活动包括象征反对职场霸凌的“廉洁跆拳道”,以及介绍反腐法律和行为守则的“廉洁特讲”等丰富多彩的项目。
旨在增强公务员的清廉意识,推动廉洁文化的传播。
总评 此次活动有望推动职场行为规范,并进一步提升公务员廉洁文化。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea, in collaborazione con la Commissione per i Diritti dei Cittadini, ha organizzato un evento dedicato alla cultura della trasparenza presso il Complesso Governativo di Daejeon.
Durante l’evento sono stati presentati programmi come il “Taekwondo della Trasparenza” contro gli abusi lavorativi e conferenze per sensibilizzare i dipendenti pubblici su norme etiche fondamentali.
Questo evento mira a rafforzare la consapevolezza sulla trasparenza e a promuovere una cultura etica tra i dipendenti pubblici.
Valutazione L’iniziativa potrebbe aiutare i dipendenti pubblici ad evitare comportamenti inappropriati sul lavoro e a sviluppare una maggiore integrità professionale.

[환경부]소각·매립되는 폐원단 조각, 자원으로 품다

요약보기
한국어 환경부는 9월 9일 폐원단 조각의 재활용체계 구축을 위한 시범사업 업무협약을 체결했습니다.
폐원단 조각은 분리·선별 과정을 통해 원사·원단, 의류 제품, 시멘트 연료 등으로 재활용될 예정입니다.
이 협약은 폐자원의 재활용 범위를 확대하고, 관련 업계와 협력을 통해 순환경제 체계를 강화하려는 노력입니다.
총평 이 사업은 폐기물 문제를 줄이고 자원을 효과적으로 재활용하며, 섬유 및 시멘트 산업에 친환경적 대안을 제시할 수 있습니다.

English On September 9, the Ministry of Environment signed a pilot project agreement to establish a recycling system for fabric scraps.
The scraps will be processed into raw materials for yarn, textiles, apparel products, and fuel for cement production.
This agreement aims to expand recycling applications and strengthen the circular economy through industry collaboration.
Summary This project addresses waste issues and promotes sustainable recycling, offering eco-friendly solutions for textile and cement industries.

日本語 環境部は9月9日、廃布片の再利用体系を構築するためのモデル事業協定を締結しました。
廃布片は分離・選別を経て糸や布製品、衣類、セメント燃料などに再利用される予定です。
この協定は、廃資源の利用範囲を拡大し、循環型経済の強化を目指す取り組みです。
総評 この事業は廃棄物問題の縮小と資源の効果的再活用を促進し、繊維およびセメント業界に持続可能な代替案を提供します。

中文 环境部于9月9日签署了一项试点项目协议,以建立废旧纺织品片的再利用体系。
废旧纺织品将通过分拣加工,用于制作纱线、织物、服装产品及水泥燃料等。
该协议旨在扩大废旧资源的再利用范围,并通过行业合作加强循环经济体系。
总评 此项目将减少废物问题,提升资源回收利用效率,为纺织与水泥行业提供绿色解决方案。

Italiano Il 9 settembre, il Ministero dell’Ambiente ha firmato un accordo per un progetto pilota finalizzato a stabilire un sistema di riciclo per i ritagli tessili.
I ritagli saranno trasformati in materie prime per filati, tessuti, prodotti di abbigliamento e carburante per la produzione di cemento.
L’accordo mira a estendere le applicazioni del riciclo e rafforzare l’economia circolare attraverso la collaborazione industriale.
Valutazione Questo progetto ridurrà il problema dei rifiuti e promuoverà un riciclo sostenibile, offrendo soluzioni ecologiche per i settori tessile e del cemento.

요약

[과학기술정보통신부]청정수소 연구개발 혁신 박차! 산·학·연·관 ‘한팀’ 출범
발행일: 2025-09-09 01:30

원문보기
### 청정수소 연구혁신의 새 장: 「청정수소 연구개발(R&D) 혁신 연합」 출범

정부는 청정수소 생산과 이를 기술사업화까지 연결하는 혁신적인 연구개발(R&D) 체계를 구축하기 위해 「청정수소 연구개발 혁신 연합」을 출범시켰습니다. 이번 연합은 산학연(산업계, 학계, 연구계)이 유기적으로 협력하여 청정수소 기술 국산화에 박차를 가하고, 국내 에너지 산업의 지속 가능한 발전을 도모하고자 하는 목표를 가지고 있습니다.

### **주요 골자**
1. **산·학·연 현장 간 소통 강화**
연구 성과를 현장에서 점검하고 업계의 생생한 의견을 수렴하기 위해 간담회가 개최되었습니다. 이 과정을 통해 기술 개발의 실효성을 높이고, 현장 맞춤형 솔루션과 기술사업화 방안도 마련할 계획입니다.

2. **청정수소 국산화 100% 목표 달성**
청정수소 국산화는 단순한 기술 도입을 넘어, 전 공정의 자립을 목표로 합니다. 이를 통해 국가적인 기후기술(기후테크)의 경쟁력을 강화하고, 글로벌 수소 경제 시장에서 주도권을 확보하겠다는 의지를 천명했습니다.

3. **기후기술 경쟁력 확대**
청정수소는 탄소 중립과 지속 가능한 친환경 에너지 공급을 위한 핵심 자원으로 평가받고 있습니다. 이번 연합의 출범은 대한민국의 청정에너지 전환 가속화는 물론, 기후 문제를 해결하는 데 실질적으로 기여할 것으로 기대됩니다.

### **기대 효과**
이번 혁신 연합 출범은 연구개발과 산업 생태계 간의 시스템적 연계를 강화하여, 국내 청정수소 생산 및 활용 기술을 글로벌 수준으로 끌어올릴 발판이 될 것입니다. 또한, 전문가들이 모여 수소 경제 전반에 걸친 경쟁력을 높이는 플랫폼이 형성될 것으로 보입니다.

정부는 향후 지속적인 투자와 지원을 통해 이번 청정수소 연구개발 혁신 연합이 구체적인 성과를 낼 수 있도록 힘쓸 계획입니다.


더 자세한 내용은 제공된 출처 `(www.korea.kr)`에서 확인할 수 있습니다.

[기획재정부]대국민 재정교육 활성화 간담회 개최
발행일: 2025-09-09 01:10

원문보기
안상열 기획재정부 재정관리관은 9월 8일(월) 오후 2시, 한국능률협회컨설팅 본사에서 대국민 재정교육 활성화를 주제로 전문가 간담회를 개최했습니다. 이번 간담회는 재정교육 정책 방향과 대중적인 접근 방안에 대한 논의가 이뤄진 자리로, 재정 관련 전문가들이 모여 새로운 전략을 모색한 것으로 보입니다.

간담회에 대한 구체적인 내용은 첨부된 자료를 참고하시기 바랍니다. 관련 문의는 기획재정부 재정정책국 재정제도과 정균영 담당자(044-215-5494)에게 하실 수 있습니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[방송통신위원회]’아이폰 17′ 허위·기만 광고 피해 주의!
발행일: 2025-09-09 01:02

원문보기
### 애플 아이폰 17 사전 예약 시 주의사항: 허위·기만 광고와 이용자 피해 예방

오는 19일 애플의 신제품 **아이폰 17** 출시를 앞두고, 사전 예약(9월 12~18일) 기간 동안 소비자 피해가 발생할 가능성이 있어 주의가 요구됩니다. 방송통신위원회(방통위)는 이와 같은 피해를 방지하기 위해 소비자들에게 신중한 계약 체결 및 사실 확인의 필요성을 강조했습니다.

#### 주요 피해 사례
1. **허위·기만 광고**
– 일부 유통점이 소셜미디어(SNS) 등 온라인 플랫폼을 통해 “최신 스마트폰을 저렴하게 구매 가능”한 것처럼 소비자를 유인하는 사례.
– 광고에 명시된 정보와 실제 계약 조건이 다를 가능성.

2. **유통점 신뢰도 확인 어려움**
– 온라인 미승낙 유통점이 정식 과정 없이 인터넷 주소(URL)를 통해 휴대폰 개통을 유도하는 비정상적인 행위.

3. **계약서 불명확성**
– 단말기 할부 조건, 선택약정 할인, 추가 지원금 등 구매 금액에 대한 구체적인 내용이 계약서에 명시되지 않은 경우.
– 계약 후 약속된 추가 지원금 지급이 지연되는 사례.

#### 이용자 주의사항
– **사전승낙 여부 확인**: 구매하고자 하는 온라인 판매자가 이동통신사 대리점의 승낙을 받은 합법적인 업체인지 확인합니다. 사전 승낙을 받은 유통점은 관련 인증표시를 보유하고 있습니다.
– **주소지 확인**: 온라인 광고의 주소지와 실제 판매점 위치가 동일한지 확인합니다.
– **계약서 꼼꼼히 확인**: 단말기 가격, 할부 조건, 지원금 지급 시기, 부가서비스 등의 계약 내용을 명확히 확인한 후 최종 계약서에 서명합니다.

#### 피해 발생 시 도움을 받을 수 있는 곳
피해를 입었거나 관련 상담이 필요한 경우, 아래 기관을 통해 지원받을 수 있습니다:
– 이동통신사 고객센터(114)
– 정보통신진흥협회 이동전화 불공정행위 신고센터
– 전화: 080-2040-119
– 웹사이트: [https://www.cleanict.or.kr](https://www.cleanict.or.kr)

#### 마무리
아이폰 17과 같이 뜨거운 관심을 받는 신제품 출시 시기에는 허위 광고 및 소비자 피해가 증가할 가능성이 높아 주의가 필요합니다. 구매 전 모든 정보와 계약 조건을 철저히 확인하고, 신뢰할 수 있는 채널을 통해 거래하는 것이 중요합니다.

[조달청]신임 조달청장, 직원 목소리 직접 듣는 타운홀 미팅 개최
발행일: 2025-09-09 01:01

원문보기
### 신임 조달청장 백승보, 첫 타운홀 미팅으로 소통 강화

**주요 내용 요약:**
– **행사 개요**: 신임 조달청장 백승보는 9월 9일 정부대전청사에서 열린 타운홀 미팅을 통해 전 직원을 대상으로 첫 공식 대면 소통의 자리를 가졌다.
– **취임 후 업무 집중**: 백 청장은 8월 14일 부임 후 별도의 취임식 없이 현안 업무에 집중하며, 본격적인 대화는 이번 타운홀 미팅에서 시작했다.
– **논의 주제**:
– 공공조달 개혁방안: 향후 추진될 조달 정책 방향성 논의.
– 조직 운영·관리 방안: 인사, 성과평가, 조직문화 개선 방법에 대한 직원 의견 수렴.
– **대화 방식 및 결과**: 약 2시간 동안 자유 토론이 진행됐으며, 직원들의 현장 의견을 적극 반영하는 소통의 장이 마련됐다.

**미래 계획 및 비전:**
백승보 청장은 업무 추진에서 “직원들의 열정과 현장의 목소리”가 중요하다고 강조하며, 향후에도 직원들과의 소통 채널을 확대하고 이를 정책에 반영하겠다는 의지를 밝혔다. 이를 통해 국민이 신뢰할 수 있는 공공조달 행정을 구현해 나갈 계획이다.

**코멘트:**
이번 타운홀 미팅은 기존의 일방적인 소통 방식에서 벗어나 직원들과 쌍방향 대화를 시도한 점에서 의미가 크다. 특히, 백 청장이 취임식을 생략하고 업무에 집중하는 모습을 보여준 것은 실무 중심의 리더십을 강조한 행보로 볼 수 있다. 앞으로 지속적인 소통이 조달청 내 조직 문화 및 공공조달 정책의 발전에 어떤 영향을 미칠지 주목된다.

[고용노동부](참고) 개정 노동조합법 2·3조가 내년 3월 10일 시행됩니다.
발행일: 2025-09-09 00:34

원문보기
지난 9월 9일, 개정된 노동조합법 2·3조가 공식적으로 공포되었습니다. 이 법률안은 국회 본회의에서 지난 8월 24일 의결된 뒤, 정부 이송 및 9월 2일 국무회의 의결 절차를 거쳐 오늘 최종적으로 공포되었습니다. 개정 노동조합법은 공포 후 6개월이 지난 날인 내년 3월 10일부터 효력을 발휘하게 됩니다.

이번 노동조합법 개정은 노동자들의 권리를 보호하고 노동 관계를 더욱 공정하고 투명하게 운영하기 위한 새로운 법적 틀로 기능할 예정입니다. 해당 개정안의 주요 내용은 노동조합의 권한 및 역할 강화와 함께 노사 관계를 안정적으로 유지하기 위한 여러 조치로 구성되어 있습니다.

앞으로 노동계를 둘러싼 법적 환경 변화에 관심을 가지는 것이 중요할 것입니다. 자세한 문의는 노사관계법제과 정장석(044-202-7615)에게 하면 됩니다.

[국가유산청]조선의 약방에서 즐기는 궁중다과, 「창덕궁 약다방」 (10.1.~10.23.)
발행일: 2025-09-09 00:18

원문보기
### 블로그 포스트: 조선 왕실의 전통이 담긴 특별한 체험, 「창덕궁 약다방」

가을의 정취가 물씬 느껴지는 10월, 창덕궁에서 조선 왕실의 전통과 철학을 체험할 수 있는 특별한 경험이 여러분을 기다립니다. 국가유산청 궁능유적본부와 국가유산진흥원이 공동으로 10월 1일부터 23일까지 진행하는 「창덕궁 약다방」은 전통 다과와 한방차로 한국의 깊은 문화적 유산을 직접 맛보고 느낄 수 있는 프로그램입니다.

#### **조선 왕실의 ‘약식동원’ 철학을 느껴보는 경험**
창덕궁 약다방은 조선 왕실의 내의원이 있었던 약방 공간에서 개최됩니다. 이곳에서 여러분은 ‘약식동원(藥食同源)’의 철학을 담은 특별한 전통 다과와 한방차를 즐길 수 있습니다. 약식동원이란, ‘약과 음식은 그 근원이 같으며, 좋은 음식은 약과 같은 효능을 낸다’는 철학을 의미합니다. 단순히 맛있는 음식을 경험하는 것을 넘어, 건강과 문화적인 의미를 깊이 이해할 수 있는 가치 있는 시간이 될 것입니다.

#### **창덕궁 약다방에서 즐길 수 있는 특별 메뉴**
행사에서는 궁중에서 전해 내려온 전통 다과와 한방차가 제공됩니다. 참가자들은 아래 메뉴 중 하나를 선택할 수 있습니다.

– **궁중 다과 묶음**
– **호박란 세트**: 호박란, 매작과, 호박씨다식, 율란·조란, 잣박산, 호두·금귤·도라지정과
– **배란 세트**: 배란, 매작과, 호박씨다식, 율란·조란, 잣박산, 곶감오림, 도라지·금귤정과

– **한방차 선택 (4종 중 택1)**
– **궁온차**: 생강과 대추로 면역력을 높이고 몸을 따뜻하게 해주는 차
– **장생차**: 인삼, 구기자, 지황으로 활력을 더하는 차
– **청온차**: 박하와 계피로 속을 따뜻하게 하고 머리를 시원하게 해주는 차
– **오미자차**: 갈증 해소와 체온 조절을 돕는 차

#### **운영 일정 및 참가 방법**
– **운영 기간**: 2025년 10월 1일 ~ 2025년 10월 23일 (매주 월요일 휴무)
– **운영 시간**: 1일 3회 운영 (1부: 10:30, 2부: 13:20, 3부: 15:10, 약 70분간)
– **참가비**: 1만 5천 원 (1인 기준)

**참여 방법**:
– **추첨 응모**
– 접수 기간: 9월 10일 오후 2시 ~ 9월 16일 오후 11시 59분
– 방법: 티켓링크([www.ticketlink.co.kr](http://www.ticketlink.co.kr))를 통해 계정(ID)당 1회 신청 가능
– 당첨자 발표: 9월 18일 오후 5시, 국가유산진흥원 누리집에서 확인 가능

– **티켓 예매**
– 예매 시작: 9월 19일 오후 2시부터
– 예매처: 티켓링크 (1인 최대 2매)

– **전화 예매 (특별 대상자 한정)**
– 대상: 만 65세 이상, 장애인, 국가유공자
– 접수: 9월 24일 오후 2시부터 선착순 (☎1588-7890)

#### **문의와 더 많은 정보**
더 자세한 정보는 아래에서 확인 가능합니다.
– **궁능유적본부 누리집**: [royal.khs.go.kr](http://royal.khs.go.kr)
– **국가유산진흥원 누리집**: [www.kh.or.kr](http://www.kh.or.kr)
– **전화 문의**: 1522-2295

#### **마무리**
「창덕궁 약다방」은 단순한 체험을 넘어 조선 왕실의 삶과 철학을 느끼고, 한국 전통문화에 더욱 가까워질 수 있는 시간이 될 것입니다. 가을의 창덕궁과 함께 여유로운 한때를 보내며 우리의 소중한 국가유산을 마음으로 느껴보세요.

티켓 예약은 서둘러 주세요! 한정된 자리로 인해 빠른 마감이 예상됩니다.

[국가유산청]시민과 함께 나누는 문화유산 공감, ‘우리의 중원이야기’
발행일: 2025-09-09 00:13

원문보기
### 국립중원문화유산연구소, ‘우리의 중원 이야기’ 하반기 시민강좌 개최
**국립문화유산연구원 국립중원문화유산연구소(소장 조상순)**가 오는 **9월 23일(토) 오후 7시**, 충주 탄금공원 인근에 위치한 **선잠카페(충주시 옻갓길 12, 2층)**에서 **’우리의 중원이야기’ 하반기 시민강좌**를 개최합니다.

#### **지역민과 함께하는 문화유산 강좌**
‘우리의 중원이야기’는 국립중원문화유산연구소가 **2022년부터 시작한 지역 소통 프로그램**입니다. 이 강좌는 시민들에게 문화유산의 가치를 알리고, 지역 문화유산에 대한 관심을 높이기 위해 기획되었습니다.
올해 강좌는 ‘문화유산의 보존과 활용’을 주제로 하여, 상반기(3월)에 **’한국 문화유산 디지털 프로젝트’**라는 내용으로 디지털 기술을 활용한 문화유산 복원 사례를 다뤘습니다.

#### **하반기 강좌 주제: ‘문화유산의 활용과 내일’**
이번 하반기 강좌에서는 **문화유산 활용의 의미와 방향성을 조명**합니다.
– **초청연사**: 김재홍 한국문화유산연구센터장
– **강연 내용**:
– 문화유산 활용사업의 실제 사례와 목적
– 충주 지역 중심의 문화유산 활용 프로그램 소개

#### **참여 방법 및 접수 안내**
– **참가비**: 무료
– **대상**: 문화유산에 관심 있는 누구나
– **접수 방법**: 사전 전화 접수(선착순 25명 내외)
– 접수기간: **9월 10일 오전 9시부터**
– 접수번호: **043-850-7830**

#### **기대 효과와 향후 계획**
국립중원문화유산연구소는 이번 강좌를 통해 시민들과 문화유산의 중요성을 논의하고, 다양한 활용방안에 대한 토론을 기대하고 있습니다. 연구소는 앞으로도 **중원문화 및 지역 문화유산 교육 프로그램**을 지속적으로 확대해 나갈 예정입니다.

> **출처**: 대한민국 정책브리핑 [www.korea.kr]

[국가유산청]「부안 격포리 페퍼라이트」, 「부안 도청리 솔섬 응회암 내 구상구조」 천연기념물 지정 예고
발행일: 2025-09-09 00:10

원문보기
국가유산청은 최근 「부안 격포리 페퍼라이트」와 「부안 도청리 솔섬 응회암 내 구상구조」를 국가지정유산 천연기념물로 지정 예고했습니다. 두 지역은 지질학적 독특성과 학술적 가치를 인정받아 주요 자연유산으로 보존될 준비를 하고 있습니다.

### 부안 격포리 페퍼라이트
– **위치**: 전북 변산반도 서쪽 끝, 적벽강 해안가 절벽.
– **특징**: 페퍼라이트는 화산암과 퇴적암이 한데 섞여 있는 암석으로, 뜨거운 용암이 아직 굳지 않은 퇴적물을 지나가며 서로 뒤섞여 생성됩니다. 그 형태가 후추를 뿌린 것처럼 보여 ‘페퍼라이트’라는 이름이 붙었습니다.
– **의미**: 격포리 페퍼라이트는 국내에서 보기 드물게 두꺼운 층을 형성하며, 전형적인 페퍼라이트 구조와 형성 과정을 관찰할 수 있어 지질유산으로서의 중요성이 특히 크다고 평가됩니다.

### 부안 도청리 솔섬 응회암 내 구상구조
– **위치**: 전북 부안군 수락마을 앞바다, 썰물 때 육지와 연결되는 섬.
– **특징**: 후기 백악기 화산 활동으로 형성된 응회암 내 다량의 포도송이 형태 구상구조가 발견된 지역입니다. 이는 열수가 흐르면서 철산화물이 침전된 독특한 화산암 구조입니다.
– **의미**: 국내는 물론 국제적으로도 희귀한 형태의 지질 구조로 주목받으며, 높은 학술적, 보존적 가치를 지닙니다.

### 지정 과정 및 향후 계획
국가유산청은 두 지역의 지정 예고 후 30일간의 의견 수렴을 거쳐, 자연유산위원회의 심의를 통해 천연기념물로 확정할 계획입니다. 또한, 앞으로도 학술적 가치가 뛰어난 지질유산을 지속적으로 발굴하여 보존과 관리에 힘쓸 것이라고 밝혔습니다.

### 마무리
이번 지정 예고는 부안 지역의 역사적, 자연적 가치를 재조명하고, 학술적 이해와 자연유산의 중요성을 알리는 계기가 될 것으로 기대됩니다. 국가지정유산으로서의 보호는 향후 세대에게 귀중한 학술 자료와 자연유산을 물려주는 역할을 수행하게 될 것입니다.

[식품의약품안전처]대만·싱가포르 식품안전관리 규정 설명회 개최
발행일: 2025-09-09 00:09

원문보기
**대만·싱가포르 식품안전관리 규정 설명회 개최**

식품의약품안전처는 국내 식품 수출 기업의 글로벌 시장 진출 확대를 지원하고, 식품안전 관련 규정을 준수하도록 돕기 위해 **대만 및 싱가포르 식품안전관리 규정 설명회**를 개최합니다.

이번 설명회는 대만과 싱가포르의 최신 식품안전 제도와 수입 통관 절차, 관련 법률 등을 상세히 소개하고, 국내 기업들이 해외 시장 진출 시 직면할 수 있는 규제와 절차적 문제를 해소하려는 목적으로 기획되었습니다.

### 주요 내용
1. **대만 및 싱가포르의 식품 관련 규제 개요**
– 식품안전 법률 체계
– 수입 허가 절차 및 품질 인증 기준

2. **위생 요건 및 표시 기준**
– 두 국가의 제품 표시제도 및 알레르기 정보 기재 요건
– 원산지 표기 및 성분 분석 관련 규정

3. **수출 지원 방안**
– 국내 기업 대상 지원 프로그램 소개
– 규제 충족을 위한 컨설팅 및 기술적 지원 방안

### 대상 및 일정
– **대상**: 식품 수출기업 관계자, 품질 관리 담당자, 해외진출을 희망하는 기업
– **일정 및 장소**: 구체적인 일정은 별도 공지 예정

### 기대 효과
이번 설명회를 통해 국내 식품기업들이 대만 및 싱가포르 시장 진출 시 식품안전 규제에 효과적으로 대응할 수 있을 것으로 기대됩니다. 또한, 관련 법령 및 절차에 대한 명확한 이해를 통해 수출 과정에서 발생할 수 있는 위험을 사전에 방지할 수 있을 것으로 보입니다.

관심 있는 기업 및 관계자들은 사전 예약을 통해 참여 가능하며, 자세한 내용은 식약처 공식 웹사이트 또는 연락처를 통해 확인할 수 있습니다.

*(자료제공: www.korea.kr)*

[특허청]특허청 국제지식재산연수원, 변리사 실무수습 집합교육 참가자 모집
발행일: 2025-09-09 00:09

원문보기
**특허청 국제지식재산연수원, 2025년 하반기 변리사 실무수습 집합교육 참가자 모집**

특허청(청장 김완기) 산하 국제지식재산연수원이 2025년 하반기 변리사 실무수습 집합교육 참가자를 모집한다. 신청 기간은 9월 17일(수)부터 23일(화)까지이며, 국제지식재산연수원 누리집([iipti.kipo.go.kr](http://iipti.kipo.go.kr))에서 신청받는다.

**교육 개요**
– **일정**: 2025년 11월 3일(월)부터 12월 4일(목)까지
– **장소**: 국제지식재산연수원 (대전광역시 유성구)
– **대상**: 변호사 자격증 소지자

**교육 구성**
– △ 직업윤리 및 변리사법 해석 등 기본 소양 과목
– △ 변리업 수행을 위한 산업재산권법 실무
– △ 실습 기반 산업재산권 출원 실무
– △ 심판·소송별 서류 작성법을 다루는 심판소송 실무
– 또한, 비이공계 변호사를 대상으로 ‘과학기술의 이해’ 과목이 선택과목으로 새롭게 개설된다.

**교육 목적 및 기대 효과**
국제지식재산연수원 허재우 연수원장은 “국민이 체감할 수 있는 적극행정의 일환으로 변리사의 전문성을 강화하기 위한 체계적인 교육 프로그램이다”라며, “변리사들이 더욱 전문화된 역량을 바탕으로 활동할 수 있도록 지속적으로 최선을 다하겠다”고 강조했다.

**기타 문의**
교육에 대한 자세한 내용은 특허청 누리집([kipo.go.kr](http://kipo.go.kr)) 또는 국제지식재산연수원 누리집을 통해 확인할 수 있다. 추가 문의는 국제지식재산연수원 지식재산교육과(042-601-4338)로 가능하다.

[식품의약품안전처][보도참고] 의약외품 제조·품질관리기준 워크숍 개최
발행일: 2025-09-09 00:09

원문보기
**의약외품 제조·품질관리기준 워크숍 개최**

정부는 의약외품의 품질 및 안전성을 강화하기 위해 전문적인 제조 및 품질관리 기준에 대해 심층적으로 논의하는 워크숍을 개최한다고 밝혔다.

이 워크숍은 **의약외품 제조·품질관리기준(GMP: Good Manufacturing Practice)**의 중요성과 최신 규제 동향을 공유하고 제조업체의 품질관리 역량 강화를 목표로 한다. 의약외품은 의약품과는 구별되지만 국민의 건강과 안전에 직결된 제품군(소독제, 마스크, 의치용 세정제 등)을 포함하기 때문에 꼼꼼한 관리가 요구된다.

### **워크숍 주요 내용**
1. **GMP 정책 최신 동향**
– 국내외 의약외품 관련 기준과 규정의 변화에 대한 논의
– 국제적 기준과 국내 적용 사례 비교

2. **현장 중심 사례 공유**
– GMP 인증 우수 사례에 대한 발표 및 토론
– 상시 유효성 검증과 품질관리 프로세스 개선 방안

3. **소통과 협력 강화**
– 업계와 규제 당국 간의 소통 활성화
– 제도 개선 사항에 대한 의견 수렴

### **참석 대상**
제조업체 관계자, 품질관리 담당자, 연구기관, 관련 정책 담당 공무원 등 다양한 이해당사자들이 초청될 예정이다.

이번 행사는 의약외품 제조 환경의 발전과 국민 건강 보호를 위한 구체적인 방향을 제시하는 한편, 업계의 현재 어려움과 요구를 반영한 실질적인 지원책을 마련하는 기회가 될 것으로 기대된다.

워크숍에 대한 자세한 일정 및 사전 등록 방법은 **대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)**을 통해 확인할 수 있다.

[국가유산청]「상주 흥암서원」 국가지정문화유산 사적 지정 예고
발행일: 2025-09-09 00:08

원문보기
### 상주 흥암서원, 국가지정문화유산 ‘사적’ 지정 예고

국가유산청(청장 허민)은 경상북도 상주시의 **상주 흥암서원(尙州 興巖書院)**을 국가지정문화유산 중 ‘사적’으로 지정 예고했다고 10월 17일 밝혔다. 현재 경상북도 기념물로 지정된 이 서원은 조선 후기 서인 노론계 서원의 대표적인 사례로, 그 건축적·역사적·학술적 가치를 인정받았다.

### **상주 흥암서원의 역사와 특징**

1. **건립 역사와 배경**
상주 흥암서원은 1702년 창건된 이후 1705년 사액을 받았다. 서원의 제향 대상인 **송준길(1606~1672)**은 기호학파의 산림학자로, 서인 노론의 정신적 지주로 손꼽힌다. 송준길은 상주 지역 인사들과의 돈독한 연고 덕분에 이곳에 제향될 수 있었다. 이 서원은 서원철폐령(1871)에도 훼철되지 않고 살아남은 전국 47개 사액서원 중 하나로, 그만큼 역사적으로 귀중한 사례로 평가된다.

2. **건축과 배치의 독창성**
상주 흥암서원의 건물 배치는 기호학파와 영남학파의 서원 설계를 절충한 형태다.
– **강학공간(교육 공간)**과 **제향공간(제사 공간)**이 구분돼 있으며, 강당인 **진수당**은 영남학파 형식에 따라 대청 앞면을 개방하고, 뒷면에 창호를 설치했다.
– **하반청(下班廳)**이라는 독특한 건물은 동·서재에 거주하던 학생들보다 낮은 계층의 학생들이 거처했던 곳으로, 다른 서원에서 보기 힘든 건축적 특징이다.

3. **역대 왕 하사 현판의 보존**
흥암서원의 사당인 **흥암사**에는 숙종(재위 1674~1720)이 하사한 현판들이 보존돼 있다. 1705년 하사된 **”乙酉至月 日 宣額”(을유지월 일 선액)** 현판과, 1716년 숙종의 친필 어필로 작성된 **“御筆”(어필)** 현판은 서원의 역사적 가치를 증명하는 중요한 자료다.

### **사적 지정의 중요성**

상주 흥암서원은 조선 후기 **영남 지역의 서인 노론 세력** 분포와 서원의 운영·인적 구성·사회적 기반을 연구할 수 있는 중요한 사료를 제공한다. 특히 현재까지도 매년 봄·가을에 진행되는 **춘추향사(春秋享祀)**는 서원의 문화적 전통과 가치를 잘 보여준다.

### **향후 계획**

국가유산청은 30일간의 예고 기간 동안 관계자와 전문가의 의견을 수렴한 뒤, 문화유산위원회의 심의를 거쳐 상주 흥암서원의 국가지정문화유산 사적 지정을 최종 결정할 방침이다. 아울러 유산 발굴 및 체계적 보존·관리 등 적극적인 유산 관리 행정을 이어갈 계획이다.

### **결론 및 의의**

상주 흥암서원은 단순히 조선 시대 서원 건축물로 끝나는 것이 아니라, 조선 후기 정치사와 학문의 흐름을 이해하는 데 중요한 유산으로 평가받는다. 이번 사적 지정이 완료되면, 흥암서원은 역사적 가치를 기반으로 더욱 체계적인 보존과 활용이 이루어질 것으로 기대된다. 이를 통해 지역문화의 자긍심을 높이고, 더 나아가 문화유산의 세계적 가치를 알리는 계기가 될 것이다.

[과학기술정보통신부]9월 국립중앙과학관 별의별 과학특강 ‘프레임 인, 사진맛집 클래스’
발행일: 2025-09-09 00:04

원문보기
국립중앙과학관의 9월 ‘별의별 과학특강 – 프레임 인, 사진맛집 클래스’와 관련된 보도자료는 흥미로운 주제를 담고 있습니다. 이 프로그램은 사진 촬영 기술과 과학적 원리를 융합하여 참여자들에게 창의적이고 유익한 경험을 제공하기 위해 기획된 것으로 보입니다.

강의는 사진을 취미로 하는 일반인부터 전문가의 수준을 원하는 이들까지 폭넓은 대상을 고려한 듯하며, 과학적 원리를 이용한 촬영 기법, 카메라 설정, 빛의 활용 등 실질적으로 활용할 수 있는 내용을 포함하고 있을 가능성이 있습니다.

더 구체적인 일정, 강연자, 세부 내용은 첨부된 자료에 있는 것으로 보이며, 해당 정보를 확인하려면 첨부파일 링크를 열어보는 것이 필요합니다.

관심 있는 분들은 국립중앙과학관 홈페이지 또는 관련 자료를 통해 신청 방법과 일정을 확인하시고, 기회를 놓치지 마시길 바랍니다.

[문화체육관광부]지역관광개발 현안 중심으로 해결 방안 논의
발행일: 2025-09-08 23:36

원문보기
**지역관광개발 현안 점검 회의 개최, 해결 방안 논의**
– 문체부, 지역관광 발전을 위한 신규 대책 마련 –

문화체육관광부가 지역관광 활성화를 위한 현안을 점검하고 실질적 해결 방안을 논의하는 자리를 마련했다. 이번 회의에서는 각 지역에서 직면한 관광 개발 문제를 심층적으로 분석하고 향후 추진 방향을 결정할 중요한 논의가 이루어졌다.

**주요 내용**
1. **지역별 관광 프로젝트 점검**
– 지역 특성을 기반으로 한 관광사업 추진 현황 분석.
– 주요 어려움과 장애 요인을 파악 후 해결책 모색.

2. **지속가능한 관광 전략 마련**
– 환경을 고려한 지속가능한 관광 모델 개발 논의.
– 지역 주민의 참여와 만족도를 고려한 방안 구축.

3. **협력 강화**
– 중앙 및 지방 정부 간 협력 체계 확대.
– 민간 기업 및 현지 관계자와의 투명한 소통 방식 마련.

4. **향후 일정**
– 연구 및 계획 수립 후 구체적인 실행 방안 확정.
– 관련 예산 및 인력 배치를 최적화하여 단계별 진행.

지역 관광 개발은 지역 경제 활성화와 국가 브랜드 제고에 중요한 역할을 하고 있다. 이번 대책 논의는 각 지역이 지닌 고유 매력을 극대화하면서도 관광 수익을 실질적으로 증대시키기 위한 획기적인 출발점으로 평가받고 있다.

회의에서 논의된 보다 구체적인 사항은 붙임파일(0909문체부보도자료_지역관광개발 현안 점검 회의 개최.hwpx)을 통해 확인할 수 있다.

[자료제공 : (www.korea.kr)]

[국민권익위원회]사실혼 숨기고 한부모가족 수당 챙긴 ‘벤츠’ 학원장, 경찰청 등 관계기관에 ‘이첩’
발행일: 2025-09-08 23:33

원문보기
### 한부모가족 지원 제도 악용, ‘벤츠 학원장’ 사건

최근 국민권익위원회는 한부모가족 아동양육비 지원 제도를 악용해 부정수급한 학원장 ㄱ씨 사례를 조사하고 관계기관에 이첩했다고 밝혔다. 이 사건은 정부의 보조금 제도가 제대로 된 감시와 관리 없이는 악용될 수 있다는 점을 부각시키며, 한부모가족 지원 제도에 대한 사회적 논란을 일으키고 있다.

#### **부정수급 상황과 방법**
ㄱ씨는 위장이혼, 사실혼 관계 은폐 등의 방법을 통해 한부모가족 아동양육비를 부정수급했다. 또한, 아들의 대학 입시에서 유리한 조건을 얻고 금융 채무를 감면받기 위해 자신의 소득과 자산을 인위적으로 축소하는 방식까지 동원했다.

구체적으로 ㄱ씨는:
– 학원을 운영하며 소득이 지원 기준을 초과하는 것을 알고, 학원을 중등반과 고등반으로 나누어 고등반은 사실혼 배우자 명의로 전환.
– 소유한 벤츠 차량 3대 중 한 대를 처분하고, 나머지 2대를 부모 명의로 변경하여 재산 규모를 축소.

이러한 조치들로 ㄱ씨는 불법적으로 아동양육비 115만 원을 수급했고, 새출발기금을 통해 약 2억 2천만 원의 채무 감면을 신청했다.

#### **보조금 악용의 증가 추세**
국민권익위원회에 따르면, 한부모가족 아동양육비 부정수급 신고는 2020년 40건에서 2025년 8월 기준 381건으로 852.5% 증가한 것으로 나타났다. 이는 해당 제도의 악용 사례가 점차 늘어나고 있음을 보여준다.

#### **후속 조치 및 경고**
국민권익위는 ㄱ씨의 불법 수급액을 환수하고, 대학 입시 및 채무 감면 제도를 악용하지 못하도록 관할 기관에 이첩했다. 이명순 국민권익위 부위원장은 “국가 보조금을 부정하게 수급하는 행위는 명백한 범죄이며, 국민 세금이 남용되지 않도록 철저히 조사할 것”이라며 강력한 대응을 약속했다.

### **제도 개선의 필요성과 사회적 논의**
이번 사건은 한부모가족 지원 제도와 같은 사회적 약자를 위한 복지 혜택이 감시와 관리의 부재로 인해 악용될 여지가 있다는 점을 보여준다. 정부는 제도의 최적화를 통해 허위나 부정 행위를 더 철저히 걸러내야 할 필요성을 제기받고 있다. 이를 위해:
1. **소득 및 재산 검증 시스템 강화**: 지원 신청자의 금융 자산과 생활 방식을 정밀히 확인할 필요가 있다.
2. **공정한 신고 절차 마련**: 부정수급 신고에 대해 투명한 절차와 실효성 있는 대책을 세워야 한다.
3. **관련 법적 처벌 강화**: 부정수급에 대한 경각심을 심어주기 위해 강력한 처벌 규정을 마련해야 한다.

이슈의 본질은 복지 시스템을 통해 사회적 약자를 돕는 것이 목적임에도 불구하고, 이를 악용하는 사례가 늘어나면 제도 본래의 취지가 훼손될 수 있다는 데 있다. 이번 사건은 복지 정책에 대한 신뢰를 회복하고 시스템 개선을 논의해야 할 중요한 계기가 될 것이다.

[국민권익위원회]달리는 국민신문고, ‘청년의 날’을 앞두고 청년들의 고충 해결을 위해 함께 달린다.
발행일: 2025-09-08 23:31

원문보기
**달리는 국민신문고, 청년 고충 개선을 위해 현장으로 달린다**

국민권익위원회(국민권익위)는 경기침체와 일자리 감소로 어려움을 겪고 있는 청년들의 목소리를 듣고 고충을 해결하기 위해 ‘달리는 국민신문고’를 운영합니다. 이번 행사는 ‘청년의 날’을 기념하여 청년들의 취업, 진로, 경제 문제를 집중적으로 다룰 예정입니다.

### 주요 일정 및 활동

– **9월 10일(수)**: 청주대학교 민주광장
– **9월 11일(목)**: 서원대학교 미래광장
– **9월 12일(금)**: 공주시 청년센터 세미나실

세 곳에서 오전 10시부터 오후 3시까지 진행되며, 청년들의 다양한 건의사항과 고충을 현장에서 청취할 계획입니다.

### 청년 맞춤형 상담 프로그램
이번 행사에는 국민권익위 조사관뿐만 아니라 한국고용정보원, 대한법률구조공단, 신용회복위원회, 소상공인시장진흥공단 등 다양한 전문가들이 함께 참여합니다. 주요 상담 분야는 다음과 같습니다:
– **취업·진로 상담**: 청년들의 커리어 설계를 지원
– **생활법률 상담**: 법률적 문제 해결을 위한 조언
– **신용·채무 상담**: 신용 문제와 부채 해결 방안 제시
– **소상공인 경영지원 상담**: 창업 및 소상공인 지원 관련 자문 제공

### 문제 해결 절차
현장에서 즉시 해결이 가능한 사안은 바로 처리하며, 추가 조사가 필요한 고충은 민원을 정식 접수해 해결 방안을 모색할 예정입니다.

### 국민권익위의 의지
국민권익위 양종삼 고충처리국장은 “청년의 날을 맞아 청년층의 목소리에 귀 기울이고, 대한민국의 미래를 이끌어갈 이들의 고민을 해결할 수 있는 자리를 마련했다”며, “청년들이 직면한 실질적인 문제를 풀어나갈 수 있도록 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다.

이번 ‘달리는 국민신문고’가 청년들의 실질적 고충을 해결하고 더 나은 미래를 설계하는 데 도움이 되기를 기대합니다.

[산림청]산림청, 청렴 생활화를 위한 이색 문화행사 개최
발행일: 2025-09-08 22:41

원문보기
**산림청, 청렴한 공직문화 확산을 위한 ‘청렴문화행사’ 개최**

산림청(청장 김인호)은 8일 정부대전청사에서 국민권익위원회 청렴연수원과 공동으로 ‘청렴문화행사’를 개최했다고 밝혔다. 이번 행사는 산림청과 소속·산하기관 직원 200여 명이 참석한 가운데, 반부패와 청렴 공직문화 확산을 목적으로 다양한 프로그램이 진행되었다.

행사는 반부패 의지를 다짐하기 위한 결의대회로 시작되었으며, 청렴한 공직문화를 쉽고 재미있게 이해할 수 있도록 마련된 프로그램들이 이어졌다. 주요 프로그램으로는 태권도 단체 시범을 통해 공직사회 내 빈번히 발생하는 갑질 문제를 표현한 ‘청렴태권도’와 청탁금지법, 이해충돌방지법, 행동강령 등을 사례 중심으로 소개한 ‘청렴특강’이 포함되었다. 또한 국민권익위원회의 청렴 공모전 수상작을 공유하며 청렴 사례를 알리는 시간도 마련되었다.

산림청은 이러한 행사를 기반으로 직원들의 청렴 인식을 제고하고, 기관별 청렴활동 경진대회와 공모전 추진 등 청렴문화 확산을 위한 다양한 노력을 기울이고 있다.

김인호 산림청장은 “이번 행사를 통해 모든 직원이 청렴의 중요성을 다시 한번 새기고 실천할 수 있는 계기가 되었을 것”이라며, “산림청이 국민들에게 신뢰받는 기관으로 자리매김할 수 있도록 최선을 다하겠다”고 밝혔다.

[환경부]소각·매립되는 폐원단 조각, 자원으로 품다
발행일: 2025-09-08 21:00

원문보기
### 폐원단 조각 재활용 체계 시범사업, 순환자원 활용 확대의 초석 마련

환경부는 방직·원단·시멘트업계 및 한국섬유자원순환협회와 협력하여 폐원단 조각의 순환자원 활용 촉진을 위한 시범사업 업무협약을 체결했다. 이번 협약은 사업장 및 봉제공장에서 발생하는 폐원단을 재활용 자원으로 전환하고, 순환경제를 강화하기 위한 목적을 지닌다.

### **주요 내용 요약**

1. **협약 참여 기관:**
– 환경부
– 한국섬유자원순환협회
– 방직 및 원단업계(방림, 세왕섬유, 신한방직)
– 시멘트업계(쌍용씨앤이, 아세아시멘트)

2. **재활용 프로세스:**
– **물질 재활용:** 분리·선별된 폐원단을 활용하여 솜, 원사, 원단 및 의류제품 등의 원료로 재생산.
– **열적 재활용:** 일정 규격으로 가공된 폐원단 조각을 중간가공연료로 만들어 시멘트 제조 공정에서 연료로 사용.

3. **이전 시범사업 성과:**
폐원단 조각을 신발 중창, 자동차 흡음재, 보온덮개 등으로 재활용하며 소각·매립 중심에서 물질재활용으로 전환.

4. **협업 동향:**
– 한국섬유자원순환협회는 폐원단 분리·선별을 통해 재활용 원료를 공급.
– 방직·원단업계는 재활용된 원료를 활용한 제품 생산 및 판매를 지원.
– 시멘트업계는 중간가공연료의 처리와 재활용 연료 사용을 조력.

5. **행정 지원 및 정책 추진:**
– 환경부는 시범사업을 총괄하며 폐원단 조각의 재활용 체계를 구축하고 행정적, 제도적 지원을 강화할 방침.
– 사업 성과를 평가하여 이를 정책에 반영하고, 순환체계 정착을 지속적으로 추구.

### **폐원단 재활용의 필요성과 전망**

김고응 환경부 자원순환국장은 “고품질 재활용 원료의 생산은 폐기물의 분리·선별과 재활용 체계 구축에서 시작된다”고 언급하며, “순환자원 공급과 수요의 균형을 유지하기 위한 다각적 노력을 지속적으로 확대하겠다”고 강조했다.

이번 협약은 더 많은 폐자원을 순환경제에 포함시키고, 환경 친화적인 재활용 체계를 구축할 수 있도록 하는 중요한 디딤돌로 평가받고 있다. 경제적·환경적 부담 완화와 함께 국가 차원의 폐기물 관리 수준을 높이는 효과를 기대할 수 있다.

정부와 기업, 협회 간의 협력으로 전통 제조업과 폐자원 재활용 산업이 조화를 이루며, 지속가능한 발전에 기여하게 될 전망이다.

### **향후 기대 효과**

– 폐원단의 지속적인 재활용 증가로 소각·매립 비율 감소
– 국내 재활용 산업 활성화 및 자원 순환 경제 강화
– 고품질 재활용 제품 생산으로 환경 보호와 경제적 가치 창출

이번 시범사업은 자원순환형 사회로 나아가기 위한 중요한 첫걸음으로 보이며, 향후 더 많은 산업 분야의 참여와 정책적 지원이 이루어질 것으로 기대된다.

2025-09-08 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[해양경찰청]해양경찰청, 9월부터 다자회의를 통한 국제협력 강화에 나선다.

요약보기
한국어 해양경찰청은 9월부터 북태평양해양치안기관회의(NPCGF), 아시아해양치안기관회의(HACGAM) 등 다자회의에 적극 참여하여 국제 해양협력체계를 강화할 계획입니다.
이를 통해 불법어업, 해양재난 등의 초국가적 문제에 대응하고, 해양안보와 치안 역량을 높일 방안을 추진하고자 합니다.
총평 이 협력체 강화는 해양 안전과 무역로 보호에 실질적 기여를 할 뿐 아니라 한국의 국제적 위상을 더욱 높이는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English Korea’s Coast Guard announced plans to strengthen international maritime cooperation starting in September.
By actively participating in multilateral meetings such as NPCGF and HACGAM, the agency aims to enhance its response to transnational maritime issues and bolster maritime security.
Summary Strengthening these cooperative ties will protect trade routes and maritime safety, while boosting Korea’s global standing in maritime governance.

日本語 韓国海洋警察庁は9月より北太平洋海洋治安機関会議(NPCGF)、アジア海洋治安機関会議(HACGAM)などへの積極的な参加を通じて、国際海洋協力体制を強化する計画を発表しました。
これにより、違法漁業や海洋災害などの国境を越えた問題に対処し、海洋の安全と治安能力の向上を目指します。
総評 この協力体制の強化は、海洋安全と貿易ルートの保護に寄与し、韓国の国際的な地位向上につながることが期待されます。

中文 韩国海警计划从9月起,通过积极参与北太平洋海洋治安机构会议(NPCGF)、亚洲海洋治安机构会议(HACGAM)等多边会议,加强国际海洋合作机制。
此举旨在应对非法捕鱼、海洋灾害等跨国问题,提升海洋安全和治安能力。
总评 加强这些合作可保护海洋安全和贸易通道,同时提升韩国在国际海洋治理中的地位。

Italiano La Guardia Costiera della Corea ha annunciato che a partire da settembre parteciperà attivamente a incontri multilaterali come NPCGF e HACGAM.
L’obiettivo è rafforzare la capacità di risposta ai problemi marittimi transnazionali, migliorando la sicurezza e la collaborazione internazionale.
Valutazione La cooperazione rafforzata proteggerà le vie commerciali marittime e la sicurezza, aumentando la posizione internazionale della Corea nell’ambito della governance marittima.

[해양경찰청]해양경찰청, 청년 국민패널과 현장에서 답을 찾다!

요약보기
한국어 해양경찰청은 5일 청년 국민패널 “바다소리”를 대상으로 현장 견학과 간담회를 열어 청년 세대의 목소리를 정책에 반영하기 위한 시간을 가졌습니다.
참여자들은 주요 업무 현장을 둘러보고, 청년들이 공감하는 제도 개선 방향과 인공지능 등 미래 정책 방향에 대해 소통하며 의견을 나눴습니다.
총평 청년의 신선한 시각과 의견이 정책에 반영된다면, 더 나은 해양 서비스와 환경 조성이 가능할 것으로 보입니다.

English The Korea Coast Guard hosted a field visit and discussion session on the 5th with members of its youth panel “Badasori” to incorporate their perspectives into future policies.
Participants explored key operational sites and exchanged ideas on improving systems, aligning with AI advancements, and addressing youth priorities.
Summary Leveraging the fresh insights of young people in policy-making can lead to enhanced maritime services and innovation.

日本語 韓国海洋警察庁は、5日に青年国民パネル「バダソリ」を対象に現場見学および意見交換会を開催し、青年世代の声を政策に反映するための取り組みを行いました。
参加者は主要な業務現場を視察し、制度改善の方向性やAIを含む未来の政策方向について意見を共有しました。
総評 青年の新鮮な視点を活かせば、海洋関連サービスの向上や革新が期待されます。

中文 韩国海警局于5日举办了与青年国民面板“바다소리”的现场参观和座谈活动,以将青年世代的声音融入政策中。
参与者参观了主要工作现场,并就制度改进方向、人工智能未来政策以及青年关切点交流了意见。
总评 听取青年的意见或能带动海洋服务质量提升及政策创新。

Italiano La Guardia Costiera coreana ha organizzato il 5 ottobre una visita sul campo e un incontro con il gruppo giovanile “Badasori” per integrare le loro opinioni nelle politiche future.
I partecipanti hanno visitato i principali siti operativi scambiando idee su come migliorare i sistemi e affrontare le priorità riguardanti l’intelligenza artificiale e le nuove generazioni.
Valutazione Incorporare il punto di vista dei giovani può favorire innovazioni significative nei servizi marittimi.

[방송통신위원회]개정 「방문진법」·「EBS법」, 9일부터 시행

요약보기
한국어 방송문화진흥회법과 한국교육방송공사법 일부개정법률이 오는 9일 시행됩니다.
이번 개정안은 이사 수를 기존 9명에서 13명으로 확대하고, 이사 추천 주체를 다양화하며, 사장후보국민추천위원회를 신설하는 내용을 담고 있습니다.
이를 통해 공영방송의 투명성과 공정성 강화를 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 개정안은 공영방송의 민주적 운영 구조를 강화하여 시청자의 신뢰를 높이는 데 기여할 가능성이 큽니다.

English The partial amendments to the Broadcasting Culture Promotion Act and the EBS Act will take effect on the 9th.
The revised laws expand the number of directors from 9 to 13, diversify the nominating entities, and establish a Public Recommendation Committee for CEO candidates.
This aims to enhance the transparency and fairness of public broadcasting.
Summary These amendments are expected to strengthen democratic governance in public broadcasting, improving trust among viewers.

日本語 放送文化振興会法および韓国教育放送公社法の一部改正法が、9日から施行されます。
今回の改正では理事数を9人から13人に増やし、推薦主体を多様化、さらに社長候補国民推薦委員会を新設する内容が含まれています。
これにより公共放送の透明性と公正性の向上を目指しています。
総評 この改正は公共放送運営の民主性を強化し、視聴者の信頼向上に貢献する可能性があります。

中文 《广播文化振兴会法》和《韩国教育广播公司法》的部分修正案将于9日开始实施。
修订内容包括将理事人数由9人扩大至13人、丰富推荐主体种类,并设立社长候选人国民推荐委员会。
这旨在提高公共广播的透明性与公平性。
总评 此次修订有望加强公共广播的民主化运营,进一步赢得观众的信任。

Italiano Le modifiche parziali alla Legge sulla Promozione della Cultura Radiotelevisiva e alla Legge sull’EBS entreranno in vigore il 9 ottobre.
Le modifiche prevedono l’aumento del numero di consiglieri da 9 a 13, una maggiore diversificazione degli enti di nomina e l’istituzione di un Comitato di Raccomandazione Pubblica per i candidati alla presidenza.
Questi cambiamenti mirano a migliorare la trasparenza e l’equità delle trasmissioni pubbliche.
Valutazione Queste modifiche potrebbero rafforzare la governance democratica delle trasmissioni pubbliche, aumentando la fiducia degli spettatori.

[소방청]"전 세계 유일한 재외국민 119응급의료상담" 소방청, 정부혁신 세계 최초 분야 수상

요약보기
한국어 소방청의 ‘재외국민 119응급의료상담서비스’가 행안부와 한국행정연구원이 주관한 ‘2025 정부혁신 최초·최고’ 세계 최초 분야에서 수상했습니다.
이 서비스는 전 세계적으로 유사한 무료 서비스가 없는 것으로 확인되었으며, 해외 체류 국민들에게 응급처치와 의료상담을 실시간 제공하는 혁신 사례로 주목받았습니다.
총평 이 정책은 해외 거주 국민들이 위급 상황에서 실질적인 의료 도움을 받을 수 있는 안전망 역할을 합니다.

English The National Fire Agency’s “Overseas Nationals 119 Emergency Medical Consultation Service” received recognition in the “2025 Government Innovation First and Best” awards, hosted by the Ministry of the Interior and Safety and Korea Institute of Public Administration.
Identified as the only free service of its kind worldwide, the initiative offers real-time medical advice and emergency care for Korean nationals abroad.
Summary This service provides vital medical support for overseas Koreans, securing their safety and well-being in emergencies.

日本語 消防庁の「海外邦人向け119緊急医療相談サービス」が、行政安全部と韓国行政研究院主催の「2025政府革新最初・最高」賞で世界最初部門に選ばれました。
このサービスは世界的に類似の無料サービスがないと確認されており、海外在留邦人に緊急処置や医療相談をリアルタイムで提供する革新的な事例として評価されています。
総評 この政策は海外にいる韓国人が緊急時に頼れる医療の安全網として重要な役割を果たしています。

中文 韩国消防厅的“海外侨民119紧急医疗咨询服务”荣获由行政安全部与韩国行政研究院共同主办的“2025政府创新首创与最佳”全球首创奖。
该项目被证明是全球唯一的免费服务,实时为海外韩国公民提供紧急医疗指导和咨询,被誉为创新典范。
总评 此项服务为海外侨民在紧急情况下提供了医疗支持,保障了他们的生命安全。

Italiano Il “Servizio di consulenza medica d’emergenza 119 per i cittadini all’estero” dell’Agenzia Nazionale Antincendio ha ricevuto il premio per la categoria “Prime e Migliori Innovazioni Governative 2025,” organizzato dal Ministero dell’Interno e della Sicurezza e dal Korea Institute of Public Administration.
Il servizio, unico nel suo genere gratuito a livello mondiale, offre consulenza medica e soccorso in tempo reale per i cittadini coreani all’estero.
Valutazione Questo intervento garantisce un essenziale supporto medico per i cittadini coreani che vivono all’estero in situazioni di emergenza.

[조달청]공공기관 업무망에서도 생성형 AI 서비스 이용 가능해진다

요약보기
한국어 조달청이 공공기관에서 생성형 AI 서비스를 업무망에서도 안전하게 사용할 수 있도록 하는 신규 카탈로그 계약 입찰을 공고했습니다.
이번 서비스는 자료 분석, 보고서 작성 등 다양한 AI 활용 기능을 제공하며, 보안성 높은 국가 클라우드 기반으로 운영됩니다.
이를 통해 공공기관의 업무 효율성이 크게 향상될 것으로 기대됩니다.
총평 공공분야에서도 AI 도입이 본격화되며, 행정 업무의 간소화와 효율성 증대가 기대됩니다.

English Public Procurement Service has announced a new contract bid to enable public institutions to safely use generative AI services within official networks.
The service offers various AI functions like data analysis and report generation and is operated on a highly secure national cloud infrastructure.
This initiative is expected to significantly enhance work efficiency in public organizations.
Summary This marks the beginning of broader AI adoption in the public sector, which could simplify administrative tasks and boost efficiency.

日本語 調達庁が公的機関で生成型AIサービスを業務ネットワーク内でも安全に利用できる新規カタログ契約の入札を公示しました。
このサービスはデータ分析や報告書作成などをサポートし、セキュリティの高い国家クラウド基盤で運用されます。
これにより、公的機関の業務効率が大幅に向上することが期待されています。
総評 公共分野でのAI導入が本格化する中、行政業務の簡略化と効率化が進むことが期待されます。

中文 韩国采购厅宣布了一项新招标,允许公共机构在其工作网络中安全使用生成型AI服务。
该服务提供数据分析、报告生成等功能,基于高安全级别的国家云基础设施运行。
此举预计将显著提高公共机构的工作效率。
总评 公共领域AI的进一步应用有望简化行政流程,提升工作效率。

Italiano L’Agenzia degli Appalti ha annunciato un nuovo bando per permettere agli enti pubblici di utilizzare in sicurezza i servizi di AI generativa anche nelle reti di lavoro.
Il servizio offre funzioni come analisi dei dati e generazione di rapporti ed è basato su un’infrastruttura cloud nazionale altamente sicura.
Si prevede un notevole miglioramento nell’efficienza lavorativa delle organizzazioni pubbliche.
Valutazione L’integrazione dell’AI nei settori pubblici potrebbe semplificare le procedure amministrative e aumentare l’efficienza complessiva.

[고용노동부]청년들의 미래, 기술로 빛낸다! 폴리텍대학, 2026학년도 신입생 모집

요약보기
한국어 올해 한국폴리텍대학의 ‘유턴 입학생’ 비율이 25.2%로 증가하며, 4명 중 1명에 해당합니다.
대학은 반도체 및 신산업 분야를 포함한 31개 학과를 신설·개편하고, 9월 8일부터 2년제 학위과정 신입생 5,630명을 모집합니다.
총평 직업교육과 미래산업 대응에 초점을 맞춘 이번 노력은 성인 학습자의 전직과 경력개발에 실질적 도움이 될 것으로 보입니다.

English This year, the proportion of “U-turn students” at Korea Polytechnic University reached 25.2%, accounting for one out of every four students.
The university has established and revamped 31 departments, including those for semiconductors and new industries, and is recruiting 5,630 new students for its two-year degree programs starting September 8.
Summary These efforts to align vocational education with future industries are expected to be practical for adult learners seeking career changes and further development.

日本語 今年、韓国ポリテック大学の「Uターン入学生」の割合が25.2%に達し、4人に1人に相当します。
大学は半導体や新産業分野を含む31の学科を新設・改編し、9月8日から2年制学位課程の新入生5,630人を募集します。
総評 職業教育と未来産業に対応するこの取り組みは、キャリアの再構築を目指す成人学習者に現実的な支援を提供するでしょう。

中文 韩国Polytech大学今年的“返回校园学生”比例达到25.2%,相当于每四名学生中有一人。
大学增设并重组了31个学科,包括半导体和新兴产业领域,并从9月8日起招收5,630名两年制学位课程的新生。
总评 聚焦职业教育与未来产业发展的此次努力,预计将对寻求转行和技能提升的成年学习者提供实质帮助。

Italiano Quest’anno, la percentuale di “studenti di ritorno” presso la Korea Polytechnic University ha raggiunto il 25,2%, ovvero uno su quattro.
L’università ha istituito e riorganizzato 31 dipartimenti, inclusi quelli nei settori dei semiconduttori e delle nuove industrie, e il 8 settembre ha iniziato a reclutare 5.630 nuovi studenti per i corsi di laurea biennale.
Valutazione Questo approccio, incentrato sull’educazione professionale e sulle nuove esigenze industriali, è destinato a fornire un supporto concreto agli adulti che cercano di cambiare carriera o sviluppare competenze.

[고용노동부]근로복지공단 ‘푸른씨앗’ 출범 3주년 맞아 인공지능(AI) 홍보 공모전 개최

요약보기
한국어 근로복지공단이 중소기업 퇴직연금기금제도 ‘푸른씨앗’ 출범 3주년을 기념해 국민 인지도 향상을 위한 AI 홍보 공모전을 개최한다고 밝혔습니다.
‘푸른씨앗’은 중소기업 근로자의 안정적인 노후를 지원하기 위해 운영되는 제도입니다.
이번 공모전은 숏폼 콘텐츠와 로고송으로 제도의 중요성을 알리는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 중소기업 근로자들에게 더 나은 노후 대비 환경을 제공하려는 이번 노력은 공적 연금 제도를 보완하는 긍정적 효과를 기대하게 합니다.

English The Korea Workers’ Compensation and Welfare Service announced a public AI promotion contest to mark the 3rd anniversary of the ‘Blue Seed’ retirement fund system for small and medium-sized enterprises (SMEs).
‘Blue Seed’ was designed to provide stable retirement support for SME workers.
The contest focuses on raising awareness through short-form content and logo songs about the system’s importance.
Summary This initiative aims to enhance retirement security for SME workers, complementing public pension systems effectively.

日本語 韓国勤労福祉公団は、中小企業退職年金基金制度「ブルーシード」の開始3周年を記念して、AIを活用した広報コンテストを開催すると発表しました。
「ブルーシード」は中小企業の労働者に安定した老後の支援を提供するための制度です。
このコンテストは、ショートフォームコンテンツやロゴソングを通じて制度の重要性を広めることを目的としています。
総評 中小企業の労働者にとって充実した老後準備環境を提供する努力が、公的年金制度を補完する可能性を示しています。

中文 韩国勤劳福利公团宣布,将举办一场AI推广大赛,以纪念中小企业退休金基金制度“蓝种子”推出三周年。
“蓝种子”制度旨在为中小企业员工提供稳定的退休保障。
此次大赛侧重通过短视频内容和标志歌曲提升公众对该制度重要性的认知。
总评 这项措施致力于改善中小企业员工的退休准备,并有效补充公共养老金制度。

Italiano Il Servizio Coreano di Compensazione e Welfare per i Lavoratori ha annunciato un concorso di promozione con l’uso dell’intelligenza artificiale per celebrare il terzo anniversario del sistema pensionistico “Blue Seed” per le PMI.
“Blue Seed” è stato progettato per offrire supporto pensionistico stabile ai lavoratori delle PMI.
Il concorso mira a sensibilizzare il pubblico sull’importanza del sistema attraverso contenuti brevi e canzoni distintive.
Valutazione Questa iniziativa cerca di migliorare la preparazione alla pensione dei lavoratori delle PMI, integrando efficacemente i sistemi pensionistici pubblici.

[고용노동부]17개 시·도별 임금체불 현황 최초 공유 체불 근절 위해 중앙-지방정부 긴밀히 협력

요약보기
한국어 고용노동부는 17개 시·도별 임금체불 현황을 발표했습니다.
이번 발표에서 광역지방자치단체별 체불 현황을 분석하고 이를 지방정부와 공유한 것은 처음입니다.
총평 이 자료는 지방정부가 임금체불 문제를 효과적으로 해결할 수 있는 기반을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor announced wage arrears status by 17 cities and provinces.
This marks the first time the central government has analyzed and shared such data with local governments.
Summary This initiative aims to provide local governments with the necessary data foundation to address wage arrears more effectively.

日本語 雇用労働部は全国17の市・道別に賃金未払いの現状を発表しました。
今回、地方自治体ごとに分析した結果を地方政府と共有したのは初めてです。
総評 この資料は、地方政府が賃金未払い問題を効率的に解決するための基盤を提供することが期待されます。

中文 雇佣劳动部发布了全国17个市道的拖欠工资统计情况。
这是政府首次对各地数据进行分析并与地方政府共享。
总评 该数据分析有望为地方政府更高效地解决拖欠工资问题提供支持。

Italiano Il Ministero del Lavoro ha pubblicato i dati sui salari arretrati delle 17 province e città in Corea.
È la prima volta che tali dati vengono analizzati e condivisi con i governi locali.
Valutazione Questi dati potrebbero aiutare i governi locali a gestire i problemi legati ai salari arretrati in modo più efficace.

[고용노동부]사회적 가치를 조달하다, ‘가치장터’ 신규 개통

요약보기
한국어 고용노동부와 한국사회적기업진흥원이 9월 8일 사회적 가치 조달 플랫폼 ‘가치장터’와 착한 소비를 위한 상품몰 ‘스토어 36.5’를 새롭게 단장한다고 발표했습니다.
이곳에서는 추석을 맞아 다양한 기획전도 함께 진행될 예정입니다.
총평 소비자들은 착한 소비를 실천하며 지역 사회적 기업들을 지원할 기회를 얻을 수 있을 것입니다.

English The Ministry of Employment and Labor and the Korea Social Enterprise Promotion Agency announced the relaunch of the social value procurement platform ‘Gachijangteo’ and the ethical consumption mall ‘Store 36.5’ on September 8.
Alongside the launch, special exhibitions for the Chuseok holiday will also be held.
Summary Consumers will have the chance to practice ethical consumption while supporting local social enterprises through this initiative.

日本語 雇用労働部と韓国社会的企業振興院は、9月8日に社会的価値調達プラットフォーム「カチジャント」と、善意消費のためのモール「ストア36.5」を改装すると発表しました。
併せて、秋夕(チュソク)に向けた特別企画展も予定されています。
総評 この取り組みにより、消費者は倫理的な消費を実践しながら地域の社会的企業を応援することが可能になります。

中文 韩国雇佣劳动部和韩国社会企业振兴院宣布,将于9月8日重新推出社会价值采购平台“价值集市”和善意消费商品商城“商店36.5”。
此外,还将在中秋节期间举行特定主题的企划展览。
总评 此举将为消费者提供机会,通过实践善意消费支持当地社会企业发展。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione e l’Agenzia Coreana per la Promozione delle Imprese Sociali hanno annunciato il rilancio il 9 settembre delle piattaforme di approvvigionamento di valore sociale ‘Gachijangteo’ e del centro commerciale etico ‘Store 36.5’.
Inoltre, saranno organizzate mostre speciali in occasione della festa di Chuseok.
Valutazione Grazie a questa iniziativa, i consumatori potranno sostenere le imprese sociali locali praticando un consumo etico.

[특허청]공공기술 사업화로 ‘기술선도 진짜 성장’ 이끈다

요약보기
한국어 특허청은 10개 부처 공동으로 우수 공공기술 민간 이전 및 사업화를 촉진하기 위한 ‘2025년 범부처 공공기술 이전·사업화 로드쇼’를 개최한다고 발표했습니다.
행사에서는 117개 연구기관의 1,863개 기술이 전시되며, 이를 필요로 하는 기업과의 기술이전 상담 및 협약이 진행됩니다.
또한, 지식재산 경영 우수기관 12곳에 대한 시상식도 포함됩니다.
총평 이번 행사를 통해 기업은 혁신기술을 쉽게 확보할 수 있고, 연구기관은 사업화를 통해 실질적 성과를 거둘 수 있을 것입니다.

English The Korea Intellectual Property Office announced the upcoming ‘2025 Public Technology Transfer and Commercialization Roadshow’ aimed at facilitating the transfer and commercialization of public technologies.
The event will showcase 1,863 technologies from 117 research institutions, offering consultations and agreements with companies in need of these innovations.
Award ceremonies for 12 top intellectual property management institutions are also scheduled.
Summary This event provides companies with access to cutting-edge technologies while enabling research institutes to achieve tangible commercialization outcomes.

日本語 韓国特許庁は、公共技術の民間移転と事業化促進を目指した「2025年官公庁公共技術移転・事業化ロードショー」の開催を発表しました。
このイベントでは、117の研究機関から1,863の技術が公開され、必要としている企業との技術移転相談や協定が行われます。
また、知的財産管理優秀機関12社への授賞式も含まれています。
総評 このイベントにより、企業は先端技術にアクセスでき、研究機関は事業化を通じて具体的な成果を達成する機会が得られるでしょう。

中文 韩国专利局宣布了‘2025年跨部门公共技术转移和商业化路演’,旨在推动公共技术的民间转移与商业化。
活动将展出117家研究机构的1,863项技术,并与需要这些技术的企业进行转移咨询和协议签署。
同时还将对12家知识产权管理优秀机构进行颁奖仪式。
总评 此次活动将有助于企业获取创新技术,同时为研究机构提供实现技术商业化的实际平台。

Italiano L’Ufficio Brevetti della Corea ha annunciato il ‘Roadshow per il Trasferimento e la Commercializzazione delle Tecnologie Pubbliche 2025’, mirato a facilitare il trasferimento e la commercializzazione delle tecnologie pubbliche.
Durante l’evento, verranno presentate 1.863 tecnologie da 117 istituti di ricerca, con consulenze e accordi di trasferimento tecnologico per le aziende interessate.
È prevista anche una premiazione per 12 istituti eccellenti nella gestione della proprietà intellettuale.
Valutazione Questo evento offre alle aziende l’accesso a tecnologie innovative, permettendo agli istituti di ricerca di concretizzare gli effetti economici della loro ricerca.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 자본시장 활성화를 위한 현장 간담회 보도자료

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 9월 8일 한국거래소를 방문해 자본시장 활성화를 위한 간담회를 열고 전문가들의 의견을 청취했습니다.
정부는 자본시장에 자금 유입을 촉진하고 KOSPI 5000 목표를 달성하기 위한 정책 방향을 모색 중이며, 투자 신뢰를 높이기 위해 공정성을 강화하는 방안도 강조했습니다.
총평 이번 간담회는 자본시장 활성화와 투자 환경 개선에 기여할 수 있는 기반을 마련하는 데에 초점이 맞춰졌으며, 금융 소비자들에게 안정적인 투자의 길을 열어줄 것으로 보입니다.

English Prime Minister Min-seok Kim visited the Korea Exchange on September 8 to hold a forum discussing strategies to invigorate the capital market.
The government aims to promote capital inflow into the market while targeting a KOSPI level of 5000 and reinforcing fairness to enhance investor confidence.
Summary This meeting laid the groundwork for revitalizing the capital market, potentially creating opportunities for safer investment for financial consumers.

日本語 金民錫首相は9月8日に韓国取引所を訪問し、資本市場活性化に向けた政策についての意見交換会を開催しました。
政府はKOSPI 5000の達成を目指し、資本市場への資金流入を促進しつつ、公正性を強化する方針を表明しました。
総評 この会合は資本市場の活発化と投資環境の改善に向けた議論の枠組みを築くものであり、個人投資家に信頼性の高い投資機会を提供する可能性があります。

中文 总理金民锡于9月8日访问韩国交易所,举办了关于振兴资本市场的座谈会,听取了专家意见。
政府旨在推动资金流入资本市场,同时努力实现KOSPI 5000目标,并强调通过强化公平性来提高投资者信心。
总评 此次座谈会为资本市场的复兴和投资环境的优化奠定了基础,有望为投资者带来更稳定的投资机会。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha visitato la Borsa Coreana l’8 settembre per un incontro volto a discutere strategie per rivitalizzare il mercato dei capitali.
Il governo mira a favorire l’afflusso di capitale nel mercato, puntando a un obiettivo KOSPI di 5000, rafforzando allo stesso tempo l’equità per accrescere la fiducia degli investitori.
Valutazione Questo incontro ha stabilito le basi per rivitalizzare il mercato dei capitali e creare opportunità di investimento più sicure per i consumatori finanziari.

[과학기술정보통신부]국민 참여로 감 잡는 과학관 프로젝트!

요약보기
한국어 과학기술정보통신부는 국민 참여를 통해 과학관 운영 계획을 수립하는 프로젝트를 발표했습니다.
이 프로젝트는 국민의 의견을 반영해 과학관의 전시와 프로그램을 개선하고 이용자 만족도를 높이는 데 중점을 둔다고 밝혔습니다.
총평 국민이 직접 참여하는 방식으로, 과학관이 보다 친근하고 유익한 공간으로 변화할 가능성이 높습니다.

English The Ministry of Science and ICT announced a project to develop science museum operation plans through public participation.
This project focuses on reflecting public opinions to improve exhibitions and programs, aiming to enhance visitor satisfaction.
Summary By incorporating public input, science museums are likely to become more engaging and beneficial spaces.

日本語 科学技術情報通信部は、国民参加型の科学館運営プロジェクトを発表しました。
このプロジェクトの目的は、国民の意見を反映し科学館の展示とプログラムを改善し、利用者の満足度を高めることにあります。
総評 国民の声を活かすことで、科学館がより親しみやすく、有益な場となる可能性があります。

中文 科学技术信息通信部宣布了一项通过公众参与制定科学馆运营计划的项目。
该项目旨在通过采纳公众意见来改进科学馆的展览和项目,从而提高参观者的满意度。
总评 公众的直接参与将使科学馆变得更加贴近生活并充满吸引力。

Italiano Il Ministero della Scienza e ICT ha annunciato un progetto per sviluppare i piani di gestione dei musei della scienza attraverso la partecipazione pubblica.
Il progetto si propone di migliorare le esposizioni e i programmi dei musei riflettendo i feedback dei cittadini, puntando a incrementare la soddisfazione dei visitatori.
Valutazione Questo approccio partecipativo potrebbe trasformare i musei della scienza in luoghi più accessibili e coinvolgenti.

[국가유산청]디지털로 구현한 한국 국가유산의 아름다움, 오스트리아에서 첫 선

요약보기
한국어 국가유산청은 9월 6일 오스트리아 린츠에서 열린 「아르스 일렉트로니카 페스티벌」에 참가해 대한민국 국가유산을 디지털 기술로 구현한 특별 전시를 선보였습니다.
이번 전시에는 한국 전통 공예, 조선시대 정원, 경복궁을 디지털 콘텐츠로 재탄생시킨 작품들이 포함되었으며, 관람객들에게 몰입형 경험을 제공했습니다.
총평 디지털 기술과 전통문화의 접목은 우리 유산을 세계에 알리는 새로운 계기가 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration showcased special digital exhibitions of Korea’s national heritage at the Ars Electronica Festival in Linz, Austria, on September 6.
The exhibits included immersive representations of Korean traditional crafts, Joseon-era gardens, and Gyeongbokgung Palace, created using advanced digital technologies.
Summary Combining digital technology with cultural heritage opens new doors for sharing Korea’s traditions with a global audience.

日本語 国家遺産庁は9月6日、オーストリアのリンツで開催された「アルス・エレクトロニカ・フェスティバル」で、韓国の国家遺産をデジタル技術で具現化した特別展示を披露しました。
伝統工芸や朝鮮時代の庭園、景福宮をモチーフにした没入感あるデジタル作品が観客の注目を集めました。
総評 デジタル技術と伝統文化の融合は、韓国遺産の国際的な発信に向けた新たな試みです。

中文 国家遗产厅于9月6日在奥地利林茨举办的“阿尔斯电子节”上展示了以数字技术实现的韩国国家遗产特别展览。
展品包括以韩国传统工艺、朝鲜时代庭园和景福宫为主题的数字作品,为观众带来沉浸式体验。
总评 传统文化与数字技术的结合为韩国文化打开了更多走向国际的机会。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale ha presentato mostre digitali speciali sul patrimonio nazionale coreano il 6 settembre al Festival Ars Electronica a Linz, in Austria.
Le opere hanno incluso rappresentazioni immersive dei mestieri tradizionali coreani, dei giardini dell’epoca Joseon e del Palazzo Gyeongbokgung, utilizzando avanzate tecnologie digitali.
Valutazione L’integrazione tra tecnologia digitale e cultura tradizionale offre nuove opportunità per promuovere il patrimonio coreano nel mondo.

[식품의약품안전처][보도참고] 바이오의약품 해외시장 진출 길잡이 ‘글로벌 바이오의약품 정보’를 클릭하세요

요약보기
한국어 정부는 바이오의약품의 해외시장 진출을 지원하기 위한 ‘글로벌 바이오의약품 정보’ 서비스를 제공한다고 발표했습니다.
해당 서비스는 글로벌 규제, 시장 동향, 인증 절차 등에 대한 종합 정보를 담고 있어, 국내 기업의 해외 진출을 돕는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이 서비스는 바이오의약품 분야에 있는 기업들이 해외시장 정보를 보다 쉽게 접할 수 있도록 도와 국제 경쟁력 강화에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government announced the launch of the ‘Global Biopharmaceutical Information’ service to support the overseas expansion of biopharmaceuticals.
This platform provides comprehensive information on global regulations, market trends, and certification processes, focusing on aiding domestic companies in entering foreign markets.
Summary This service is expected to enhance the international competitiveness of biotech firms by making global market information more accessible.

日本語 政府はバイオ医薬品の海外市場進出を支援するため、「グローバルバイオ医薬品情報」サービスを開始すると発表しました。
このサービスは、世界の規制や市場動向、認証手続きなどに関する総合的な情報を提供し、国内企業の国外進出を促進することを重視しています。
総評 このサービスにより、バイオ医薬品に携わる企業が国際市場での競争力を強化する一助となることが期待されます。

中文 政府宣布推出“全球生物医药信息”服务,以支持生物医药产品进入海外市场。
该平台提供关于全球监管、市场趋势和认证程序的综合信息,重点帮助国内企业开拓国际市场。
总评 这一服务将帮助生物医药领域的企业更轻松获取国际市场信息,从而提升国际竞争力。

Italiano Il governo ha annunciato il lancio del servizio ‘Informazioni Globali sui Biofarmaci’ per sostenere l’espansione dei biofarmaci nei mercati esteri.
Questa piattaforma offre informazioni complete su regolamentazioni globali, tendenze di mercato e processi di certificazione, mirate ad aiutare le aziende nazionali a entrare nei mercati internazionali.
Valutazione Questo servizio potrebbe rafforzare la competitività internazionale delle aziende biotech facilitando l’accesso alle informazioni sui mercati globali.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처 사회적 관심 품목. 생활 밀착형 품목 등 의약품·의약외품 표시·광고 집중점검

요약보기
한국어 식약처는 사회적 관심 품목과 생활 밀착형 품목을 대상으로 의약품 및 의약외품의 표시와 광고를 집중 점검한다고 발표했습니다.
잘못된 정보나 부적절한 광고로 소비자에게 혼란을 줄 수 있는 상황을 방지하고, 올바른 정보를 제공하기 위해 점검을 강화할 계획입니다.
총평 이 점검은 소비자가 의약품을 선택할 때 더욱 신뢰할 수 있는 정보를 얻는 데 도움을 줄 것으로 예상됩니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced that it will conduct intensive inspections on the labeling and advertising of socially significant and lifestyle-related medicines and quasi-drugs.
This effort aims to prevent consumer confusion caused by false or inappropriate advertisements and to ensure the provision of accurate information.
Summary This initiative is expected to help consumers make more trusted choices when selecting medicines.

日本語 食薬処は、社会的関心のある品目や生活密着型品目を対象に、医薬品および医薬部外品の表示や広告の集中点検を実施すると発表しました。
誤った情報や不適切な広告による消費者の混乱を防ぎ、正確な情報を提供することを目的としています。
総評 この点検は、消費者が医薬品を選択する際に信頼性の高い情報を得られることに寄与するでしょう。

中文 韩国食品药品安全部宣布,将集中检查社会关注和生活相关的药品及非药品的标签和广告。
此举旨在防止错误信息或不适当广告对消费者造成混淆,并提供正确的信息。
总评 这一措施预计将帮助消费者更放心地选择药品。

Italiano Il Ministero della Salute e della Sicurezza Alimentare ha annunciato che condurrà ispezioni intensive sull’etichettatura e la pubblicità di farmaci e quasi-farmaci legati a temi sociali e alla vita quotidiana.
L’obiettivo è prevenire la confusione dei consumatori causata da informazioni errate o pubblicità inappropriate e garantire informazioni corrette.
Valutazione Questa iniziativa aiuterà i consumatori a fare scelte più consapevoli e affidabili per quanto riguarda i farmaci.

[식품의약품안전처][보도참고] ‘2025년 화장품 위해평가 국제심포지엄’ 개최

요약보기
한국어 2025년 화장품 위해평가 국제심포지엄이 열릴 예정이라고 발표되었습니다.
이번 심포지엄에서는 화장품 안전성과 위해평가 관련 최신 연구와 정책 방향이 논의될 예정입니다.
이를 통해 소비자 안전을 강화하고 국제 협력을 촉진하는 계기가 될 것으로 보입니다.
총평 화장품 안전에 관심이 많은 소비자들에게, 이번 심포지엄은 신뢰할 수 있는 정보를 제공하며 제품 선택에 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The 2025 International Symposium on Cosmetics Safety Assessment has been announced.
This symposium will discuss the latest research and policy directions related to cosmetics safety and risk evaluation.
It is expected to enhance consumer safety and promote international cooperation.
Summary For consumers concerned about cosmetics safety, this symposium is likely to provide reliable information and assist in making informed product choices.

日本語 2025年化粧品リスク評価国際シンポジウムの開催が発表されました。
このシンポジウムでは、化粧品の安全性やリスク評価に関する最新の研究と政策の方向性が議論される予定です。
これにより消費者の安全が強化され、国際的な連携が促進されることが期待されます。
総評 化粧品の安全性を重視する消費者にとって、信頼できる情報を得る良い機会となるでしょう。

中文 2025年化妆品风险评估国际研讨会的召开已被宣布。
研讨会将讨论化妆品安全性和风险评估相关的最新研究及政策方向。
预计此举将增强消费者安全并推动国际合作。
总评 对关注化妆品安全的消费者来说,这一研讨会将提供可靠信息,有助于理性选购产品。

Italiano È stato annunciato il Simposio Internazionale sulla Valutazione del Rischio nei Cosmetici del 2025.
Durante questo evento verranno discussi gli ultimi studi e le strategie politiche riguardanti la sicurezza dei cosmetici.
Si prevede che rafforzerà la sicurezza dei consumatori e favorirà la cooperazione internazionale.
Valutazione Questo simposio offrirà informazioni affidabili a chi si preoccupa della sicurezza dei cosmetici, aiutando nella scelta consapevole dei prodotti.

[국가유산청]’국민 속으로, 세계로 나아가는 K-헤리티지’

요약보기
한국어 국가유산청이 9월 8일 덕수궁에서 기자간담회를 열고, ‘K-헤리티지’ 중심의 국가유산 정책 추진 계획을 발표했습니다.
문화유산 보존·활용 확대, 글로벌 확산, 디지털 기술 접목, 지역 활성화, 재난 대응 강화 등이 주요 과제로 포함됩니다.
이를 통해 국민 일상 속 문화 가치 확산과 글로벌 문화강국 도약을 목표로 삼고 있습니다.
총평 이번 정책은 문화유산 접근성과 활용을 높여 국민들이 더 가까이에서 유산의 가치를 느낄 수 있도록 돕는 동시에, 지역 경제 활성화와 세계적 관심을 확대하는 데 기대를 모읍니다.

English The Cultural Heritage Administration held a press briefing on September 8 at Deoksugung Palace to unveil policies focusing on ‘K-Heritage.’
Key initiatives include expanding preservation, leveraging digital technologies, promoting international engagement, regional revitalization, and disaster preparedness.
The ultimate goal is to enhance cultural accessibility for citizens and elevate South Korea as a global cultural powerhouse.
Summary This policy aims to bring cultural heritage closer to daily life while driving regional economic growth and boosting international recognition of Korea’s historical value.

日本語 国家的遺産庁は9月8日、徳寿宮で記者会見を開き、「K-Heritage」を中心とした国家遺産政策推進計画を発表しました。
政策の主要課題には、遺産の保存・活用拡大やデジタル技術の活用、地域振興、災害対策などが含まれます。
これにより、国民の日常生活で遺産の価値を広げ、韓国をグローバルな文化強国に導くことを目指しています。
総評 この政策は文化遺産を身近に感じる機会を増やすと同時に、地域経済の活性化と国際的な注目の拡大に期待がかかります。

中文 国家遗产厅于9月8日在德寿宫举行新闻发布会,宣布以“K-遗产”为中心的国家遗产政策计划。
主要任务包括扩大遗产保护与利用、数字技术运用、国际推广、区域活化以及防灾措施强化。
目标是增加国民文化遗产的可及性,同时推动韩国成为全球文化强国。
总评 政策不仅拉近遗产与民众生活的距离,还为区域经济发展和全球关注注入了新动力。

Italiano L’Agenzia per il Patrimonio Culturale ha tenuto una conferenza stampa l’8 settembre al Palazzo Deoksugung, presentando un piano incentrato su “K-Heritage”.
Le principali priorità includono l’espansione della conservazione, l’uso delle tecnologie digitali, la promozione internazionale, la rivitalizzazione delle regioni e il rafforzamento della gestione delle emergenze.
L’obiettivo è migliorare l’accessibilità culturale per i cittadini e posizionare la Corea come leader nel panorama culturale globale.
Valutazione La politica avvicina i cittadini al patrimonio e favorisce la crescita economica locale, incrementando inoltre il prestigio internazionale della cultura coreana.

[산업통상자원부]캐나다 서스캐처원주와 산업·에너지 협력 강화 논의

요약보기
한국어 박종원 통상차관보는 캐나다 서스캐처원주 무역수출개발부 장관과 만나 산업 및 핵심광물, 에너지 협력 강화 방안을 논의했습니다.
서스캐처원주는 우라늄, 포타시 등 풍부한 천연자원을 보유하고 있으며, 2030년까지 무탄소 에너지원을 최대 80%까지 공급하기 위해 소형모듈원전(SMR)을 도입할 계획입니다.
양측은 상호 호혜적 협력을 통해 에너지 안보 및 첨단산업 활성화 가능성을 높이는 데 공감대를 형성했습니다.
총평 한국과 캐나다 협력이 확대되면 안정적 에너지 확보와 첨단산업 발전으로 일상에 긍정적 영향을 미칠 전망입니다.

English Vice Minister Pak Jong-won met with Warren Kaeding, Minister of Trade and Export Development of Saskatchewan, Canada, to discuss strengthened cooperation in industry, critical minerals, and energy.
Saskatchewan is rich in natural resources such as uranium and potash and aims to supply up to 80% of its electricity through carbon-free energy sources by 2030, including small modular reactors (SMRs).
Both sides agreed on the significance of mutual cooperation for energy security and the promotion of cutting-edge industries.
Summary Enhanced cooperation between Korea and Canada could positively impact daily life by ensuring energy stability and advancing high-tech industries.

日本語 韓国の朴鍾元通商次官補は、カナダのサスカチュワン州貿易輸出開発部大臣ウォーレン・ケイディング氏と会談し、産業・重要鉱物・エネルギー分野での連携強化について議論しました。
サスカチュワン州はウランやポタッシュなどの豊富な天然資源を有しており、2030年までに最大80%の電力を炭素ゼロのエネルギー源で提供するため、小型モジュール炉(SMR)を導入する計画です。
両者はエネルギー安全保障と先端産業の活性化を目指した相互協力の重要性について共感しました。
総評 韓国とカナダの協力が進展すれば、安定したエネルギー供給と先端産業の発展が日常生活に良い影響を与えるでしょう。

中文 韩国贸易副部长朴钟元与加拿大萨斯喀彻温省贸易与出口发展部长沃伦·凯丁会面,讨论了在工业、关键矿物和能源领域加强合作的方案。
萨斯喀彻温省拥有丰富的天然资源,如铀和钾盐,并计划在2030年前通过小型模块化反应堆(SMR)实现电力供应80%的碳中和目标。
双方就加强能源安全与促进高端产业发展的双赢合作达成了共识。
总评 加强韩加合作有望在能源稳定与高端产业发展方面为日常生活带来积极影响。

Italiano Il viceministro coreano Pak Jong-won ha incontrato Warren Kaeding, Ministro per lo Sviluppo del Commercio e delle Esportazioni della provincia canadese di Saskatchewan, per discutere il rafforzamento della cooperazione in industria, minerali critici ed energia.
Il Saskatchewan è ricco di risorse naturali come uranio e potassio e prevede di fornire fino all’80% dell’elettricità con fonti di energia a zero emissioni di carbonio entro il 2030, incluso l’utilizzo di piccoli reattori modulari (SMR).
Entrambe le parti hanno convenuto sull’importanza della cooperazione reciproca per la sicurezza energetica e lo sviluppo delle industrie avanzate.
Valutazione Un rafforzamento della collaborazione tra Corea e Canada potrebbe portare benefici alla vita quotidiana grazie alla stabilità energetica e allo sviluppo delle industrie avanzate.

[산업통상자원부]산업부, 관계부처와 미국 관세 협상 관련 후속협의 진행 계획 논의

요약보기
한국어 산업통상자원부가 제50차 통상추진위원회를 개최해 관계부처들과 한미 관세합의 후속 협의 계획을 논의했습니다.
이번 회의에서는 미국과 일본 간 관세 인하 합의가 한국 기업에 미칠 영향을 분석하고, 불리한 경쟁 환경을 최소화하기 위한 대응 방안을 모색했습니다.
총평 이번 논의는 한국 기업들이 국제 무역 환경 변화 속에서도 경쟁력을 유지할 수 있도록 지원하는 중요한 과정입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy held the 50th Trade Promotion Committee meeting to discuss follow-up plans for the Korea-U.S. tariff agreement.
The meeting analyzed the impact of the recent U.S.-Japan tariff agreement on Korean companies and sought measures to mitigate disadvantages in competitive environments.
Summary This effort aims to protect Korean businesses from potential challenges arising from international trade changes.

日本語 韓国産業通商資源部が第50回通商推進委員会を開催し、関係省庁と韓米関税合意に関する後続協議計画について議論しました。
会議では米国と日本間で締結された関税削減合意が韓国企業に与える影響を分析し、不利な競争環境を最小化するための対策を模索しました。
総評 これらの議論は、国際貿易変更によるリスクに直面する韓国企業を保護する努力の一環です。

中文 韩国产业通商资源部举行了第50次通商推进委员会会议,与相关部门讨论韩美关税协议的后续协商计划。
会议分析了最近美国与日本间达成的关税降低协议对韩国企业的影响,并寻求减轻竞争劣势的应对措施。
总评 此举旨在帮助韩国企业应对国际贸易变化可能带来的挑战,保护其竞争力。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria e Energia della Corea ha tenuto il 50º Comitato per la Promozione del Commercio per discutere il piano di follow-up relativo all’accordo tariffario tra Corea e Stati Uniti.
Durante l’incontro sono stati analizzati gli effetti dell’accordo tariffario tra gli Stati Uniti e il Giappone sulle aziende coreane, cercando di ridurre l’impatto negativo sui loro ambienti competitivi.
Valutazione L’iniziativa mira a garantire che le aziende sudcoreane possano affrontare le sfide derivanti dalle modifiche al commercio internazionale.

[관세청]관세청, 공공조달물품 원산지표시 위반행위 기획단속 실시

요약보기
한국어 관세청이 9월 8일부터 10월 24일까지 공공조달물품 원산지표시 위반 행위에 대한 기획단속을 진행합니다.
이는 저가 외국산 제품을 국산으로 속여 납품하는 행위를 적발하고, 중소기업을 보호하며 공정한 경쟁을 촉진하기 위해 마련되었습니다.
위반 시 높은 과징금과 형사처벌이 뒤따를 예정입니다.
총평 이번 단속은 공공조달의 신뢰성을 높이고 성실히 경쟁하는 국내 기업들을 보호하며 소비자들에게도 안정된 품질을 제공하는 기반이 될 것입니다.

English Korea Customs Service will conduct a special crackdown on violations of country-of-origin labeling for public procurement goods from September 8 to October 24.
This initiative aims to detect the practice of falsely labeling foreign goods as domestic, protect SMEs, and ensure fair competition.
Violators will face significant fines and criminal penalties.
Summary This operation strengthens trust in public procurement, protects legitimate domestic businesses, and ensures consumers have access to reliable, high-quality products.

日本語 韓国関税庁は9月8日から10月24日まで、公的調達物品の原産地表示違反行為に対する特別取り締まりを実施します。
これは、外国製品を国産として虚偽表示する行為を取り締まり、中小企業を保護し、公正な競争を促進するためのものです。
違反者には高額な過料および刑事罰が課される予定です。
総評 この取り締まりは、公的調達の信頼性を高め、国内企業を保護しつつ、消費者に安定した品質を提供する基盤となるでしょう。

中文 韩国关税厅将于9月8日至10月24日对公共采购商品原产地标识违规行为进行专项稽查。
此举旨在打击把外国商品伪装成国产品的行为,保护中小企业,促进公平竞争。
违反者将面临高额罚款以及刑事处罚。
总评 此次行动旨在提高公共采购的透明度,保护国内正规企业,使消费者享受到更加可靠的高质量产品。

Italiano Il Servizio Doganale della Corea condurrà un’operazione speciale dal 8 settembre al 24 ottobre per reprimere le violazioni sull’etichettatura dell’origine dei beni destinati alla pubblica amministrazione.
L’obiettivo è individuare false dichiarazioni di origine, proteggere le PMI e promuovere una competizione leale.
I trasgressori saranno soggetti a pesanti multe e sanzioni penali.
Valutazione Questa operazione mira a migliorare la fiducia nelle forniture pubbliche, a proteggere le aziende locali oneste e a garantire prodotti di qualità per i consumatori.

[행정안전부]추석 대비 승강기 특별점검 실시

요약보기
한국어 행정안전부는 추석 연휴를 앞두고 9월 8일부터 30일까지 승강기 특별점검을 실시한다고 발표했습니다.
이 점검은 승강기 안전사고를 예방하고 국민 안전을 강화하기 위해 시행됩니다.
총평 추석 연휴를 대비한 이번 점검은 승강기를 이용하는 국민들이 더 안전하게 이용할 수 있도록 하는 데 도움이 될 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that it will conduct a special inspection of elevators from September 8 to September 30 ahead of the Chuseok holiday.
This initiative aims to prevent elevator-related accidents and enhance public safety.
Summary This inspection is expected to ensure safer elevator usage, especially during the busy holiday season.

日本語 行政安全部は秋夕(チュソク)連休を前に、9月8日から30日までエレベーターの特別点検を実施すると発表しました。
この点検はエレベーターの安全事故を防ぎ、国民の安全を強化することを目的としています。
総評 秋夕期間中にエレベーターを利用する人々が安心して利用できるようになる重要な取り組みです。

中文 行政安全部宣布将在中秋假期前,从9月8日至30日开展电梯专项检查。
此次检查旨在防止电梯安全事故,并加强公众安全保障。
总评 此次检查有助于确保中秋期间电梯的安全使用,提高公众安全感。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che condurrà un’ispezione speciale degli ascensori dall’8 al 30 settembre in vista delle festività di Chuseok.
Questa iniziativa mira a prevenire incidenti legati agli ascensori e a rafforzare la sicurezza pubblica.
Valutazione L’ispezione garantirà un uso più sicuro degli ascensori durante un periodo di grande affluenza come le festività.

[행정안전부]볼리비아 검찰 고위급 대표단 초청, 한국 법과학으로 ‘젠더기반폭력’ 대응 강화

요약보기
한국어 행정안전부 국립과학수사연구원이 볼리비아 추키사카주 검찰청장 등 고위급 대표단을 초청해 9월 8일부터 19일까지 연수를 진행합니다.
이번 연수는 법과학 조사 분야의 협력 강화 및 기술 공유를 목표로 하고 있습니다.
총평 이 국제적 연수는 법과학 분야의 글로벌 협력을 증진하며 국내 법과학 기술의 국제적 위상을 높이는 계기가 될 것입니다.

English The National Forensic Service of the Ministry of the Interior and Safety will host high-ranking representatives, including the prosecutor general of Chuquisaca, Bolivia, for training from September 8 to September 19.
This program aims to strengthen cooperation and share expertise in forensic investigation fields.
Summary This international training will help enhance global collaboration in forensic science and raise the international profile of South Korea’s forensic capabilities.

日本語 行政安全部国立科学捜査研究院は、ボリビアチュキサカ州検察庁長官などの高位代表団を招待し、9月8日から19日まで研修を実施します。
この研修の目的は法科学調査分野での協力強化と技術共有にあります。
総評 この国際的な研修は法科学分野でのグローバルな協力を促進し、韓国の法科学技術の国際的な地位向上につながるでしょう。

中文 韩国行政安全部国家科学搜查研究院宣布将于9月8日至19日邀请玻利维亚楚基萨卡州检察院院长等高级代表团参加培训。
此次培训旨在加强法科学调查领域的合作并进行技术共享。
总评 此次国际培训不仅促进法科学领域的全球合作,还提升了韩国在此方面的国际声誉。

Italiano Il Servizio Nazionale di Medicina Legale del Ministero dell’Interno e della Sicurezza ospiterà dal 8 al 19 settembre un gruppo di alto livello, tra cui il procuratore generale di Chuquisaca, Bolivia.
L’obiettivo del programma è rafforzare la collaborazione e condividere competenze nei campi delle investigazioni forensi.
Valutazione Questo programma internazionale contribuirà alla cooperazione globale nel campo delle scienze forensi e al prestigio internazionale della tecnologia forense coreana.

[행정안전부]’2025 생활안전 아이디어 공모전’ 우수작 발표

요약보기
한국어 행정안전부는 국민이 체감할 수 있는 생활안전 연구개발 과제를 발굴하기 위해 ‘2025 생활안전 아이디어 공모전’을 개최했고, 우수 아이디어 10건을 선정했습니다.
공모전은 2023년 4월 16일부터 5월 16일까지 진행되었습니다.
총평 이번 공모전은 실제 생활에 필요한 안전 기술과 아이디어를 발굴해 국민의 안전과 편리함을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held the “2025 Life Safety Ideas Contest” to discover practical R&D projects for life safety and selected 10 outstanding ideas.
The contest was conducted from April 16 to May 16, 2023.
Summary This contest aims to enhance public safety and convenience by applying innovative ideas and technologies to everyday life.

日本語 行政安全部は、生活安全分野の研究開発課題を発掘するため、「2025生活安全アイデアコンテスト」を実施し、優秀アイデア10件を選定しました。
コンテストは2023年4月16日から5月16日まで開催されました。
総評 このコンテストは、生活の中で役立つ安全技術やアイデアを推進し、市民の安全と利便性向上に貢献すると期待されます。

中文 行政安全部举办了“2025生活安全创意征集大赛”,旨在发掘生活安全领域的研发课题,共评选出10个优秀创意。
大赛于2023年4月16日至5月16日举行。
总评 此大赛有助于将创新技术应用于生活中,提高公众的安全性与便利性。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha organizzato il “Concorso di Idee per la Sicurezza della Vita 2025” per individuare progetti R&S pratici nel settore della sicurezza della vita, selezionando 10 idee eccellenti.
Il concorso si è svolto dal 16 aprile al 16 maggio 2023.
Valutazione Questo concorso favorisce l’applicazione di tecnologie e idee innovative per migliorare la sicurezza e la convenienza nella vita quotidiana dei cittadini.

[산업통상자원부]「제28회 대한민국 전기안전대상」 개최

요약보기
한국어 산업통상자원부는 9월 8일 서울 세종대 컨벤션센터에서 ‘제28회 대한민국 전기안전대상’을 개최했습니다.
이번 행사는 전기재해 예방과 안전 확산에 기여한 유공자를 포상하고, 전기안전에 대한 문화와 실천을 다짐하는 자리로, 9월 8일부터 3일간 관련 행사들도 이어질 예정입니다.
총평 전기안전 강화 정책은 에너지 전환 시대에 감전 및 화재 사고를 줄이고 안전한 사회 환경 조성에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy held the “28th Korea Electric Safety Awards” on September 8 at the Sejong University Convention Center in Seoul.
This major event aimed to recognize individuals and groups for their contributions to preventing electric hazards and promoting electric safety culture, with additional related events running from September 8 to 10.
Summary Strengthening electric safety policies is expected to minimize risks like electrical shocks and fires, fostering a safer societal environment in the age of energy transition.

日本語 産業通商資源部は9月8日、ソウル世宗大学コンベンションセンターで「第28回大韓民国電気安全大賞」を開催しました。
このイベントは電気災害の予防と安全文化の拡散に貢献した功労者を表彰するもので、9月8日から3日間、関連イベントも行われます。
総評 電気安全強化政策は、エネルギー移行時代に感電や火災事故を減らし、安全な社会環境構築に寄与すると期待されます。

中文 韩国产业通商资源部于9月8日在首尔世宗大学会展中心举办了“第二十八届韩国电气安全奖”。
活动旨在表彰在预防电气灾害和推广电气安全文化方面作出贡献的人员,并将从9月8日至10日开展多个相关活动。
总评 强化电气安全政策有望减少触电及火灾事故,为能源转型时代营造更加安全的社会环境。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria e Energia ha organizzato l’8 settembre presso il Centro Congressi dell’Università di Sejong a Seul la “28ª Giornata della Sicurezza Elettrica in Corea”.
L’evento è stato dedicato a premiare chi ha contribuito alla prevenzione degli incidenti elettrici e alla promozione di una cultura della sicurezza elettrica, con ulteriori iniziative in programma dall’8 al 10 settembre.
Valutazione Rafforzare le politiche sulla sicurezza elettrica può ridurre incidenti come folgorazioni e incendi, favorendo un ambiente sociale più sicuro nell’era della transizione energetica.

[산림청]국민 수요를 반영한 ‘내산(山)내돈’ 산림교육 강좌 첫 개설

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 ‘내산(山)내돈’ 산림교육 강좌를 운영합니다.
이번 강좌는 부재 산주 문제와 지속가능한 산림관리 어려움을 해결하기 위해 산림 경영과 소득 전략을 제시합니다.
참가자들은 구체적 사례와 현장답사를 통해 실질적인 적용 방법을 학습할 수 있습니다.
총평 이 강좌는 산림 소유자의 산림 가치 이해와 현실적 경영 방안을 마련하는 데 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service is hosting the “My Mountain, My Money” forestry education courses.
The program aims to address absentee forest owners and challenges in sustainable forest management by providing practical income and management strategies.
Participants will learn actionable approaches through case studies and field visits.
Summary This program is expected to assist forest owners in understanding forest value and crafting practical management plans.

日本語 山林庁国立山林科学院が「私の山・私のお金」山林教育講座を開催します。
この講座は不在山主問題と持続可能な山林管理の課題解決に向け、経営・収益戦略を提供する内容です。
参加者は具体的な事例研究や現地訪問を通じて実践的な学習を行います。
総評 この講座は山林所有者に実践的な経営案を提供し、山林資源の価値理解にも役立つと期待されます。

中文 韩国林业厅国立林业科学院推出“我的山,我的财富”林业教育课程。
该课程旨在解决因缺席林主导致的持续管理困难,提供实用的林业经营和收入策略。
参与者将通过案例学习与实地探索掌握实际应用方法。
总评 此课程有望帮助林主理解林地价值,制定切实可行的管理计划。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha organizzato i corsi di formazione “La mia Montagna, il mio Denaro”.
Questi corsi mirano a risolvere i problemi degli proprietari assenti e le difficoltà nella gestione sostenibile delle foreste offrendo strategie pratiche di reddito e gestione.
I partecipanti approfondiranno le conoscenze tramite esempi pratici e visite sul campo.
Valutazione Questa iniziativa può aiutare i proprietari a comprendere il valore delle foreste e sviluppare strategie di gestione reali e funzionali.

[국민권익위원회]"운전면허시험장에서 종합 민원 상담을?" 네 번째 ‘찾아가는 현장 상담’ 나선다.

요약보기
한국어 국민권익위원회는 10일 한국도로교통공단 용인운전면허시험장에서 네 번째 ‘찾아가는 현장 상담’을 진행한다고 발표했습니다.
이번 상담은 운전면허 적성검사, 교통안전 등 도로·교통 관련 민원과 더불어 용인시 등 경기 남부 지역 주민들의 다양한 생활 불편을 종합적으로 상담하고 해결하기 위한 자리입니다.
현장에서 즉시 처리 가능한 민원은 바로 해결하고, 추가 검토가 필요한 사항은 별도로 접수해 처리할 계획입니다.
총평 이번 상담 창구는 주민들이 복잡한 절차 없이 직접 문제를 해결할 수 있는 유용한 기회로, 일상 속 불편을 해소하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission announced its fourth “on-site counseling service” to be held on October 10 at Yongin Driver’s License Test Center in collaboration with the Korea Road Traffic Authority.
This event provides comprehensive counseling for traffic-related issues such as license tests and road safety, as well as addressing various daily inconveniences faced by residents in Yongin and southern Gyeonggi Province.
Issues that can be resolved immediately will be handled on-site, while those requiring further review will be formally registered as complaints.
Summary This service offers an accessible way for residents to solve their concerns directly, improving overall convenience in their daily lives.

日本語 国民権益委員会は10日、韓国道路交通公団の龍仁運転免許試験場で、第4回目の「現場相談窓口」を実施すると発表しました。
今回の相談では、運転免許の適性検査や交通安全などの道路交通関連問題に加え、龍仁市や京畿南部地域住民の生活上のさまざまな不便について総合的な相談が行われます。
その場で解決可能な問題は即座に処理し、追加検討が必要な事項は正式に受理して対応する予定です。
総評 この相談窓口は、複雑な手続きを経ることなく、日常の問題を解決できる貴重な機会として、住民の利便性向上に貢献すると期待されます。

中文 韩国反腐与民权委员会宣布,将于10月10日在韩国道路交通公团的龙仁驾驶考试中心开展第四次“上门现场咨询服务”。
此次活动将针对驾驶资格考试、交通安全等道路交通问题,以及龙仁市及京畿南部地区居民在日常生活中遇到的各种不便提供全面咨询。
能够当场解决的问题将立即处理,需要进一步研究的问题将正式登记为投诉并处理。
总评 此项服务为居民提供了一种无需复杂流程即可直接解决问题的便利途径,预计可以显著提升日常便利性。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e l’Anticorruzione ha annunciato il quarto servizio di “consulenza sul posto” il 10 ottobre presso il Centro Esami per la Patente di Yongin, in collaborazione con l’Autorità Stradale Coreana.
Tale evento fornirà consulenza su questioni relative alla patente di guida, sicurezza stradale e vari disagi quotidiani affrontati dai residenti di Yongin e della provincia meridionale di Gyeonggi.
I problemi risolvibili immediatamente saranno affrontati sul luogo, mentre per le questioni più complesse sarà avviato un processo di reclamo ufficiale.
Valutazione Questo servizio rappresenta un’opportunità preziosa per risolvere direttamente le problematiche dei cittadini, migliorando la qualità della vita quotidiana.

[법무부]중국 단체관광객 한시 무사증 시행계획 발표

요약보기
한국어 정부는 중국 단체관광객을 대상으로 2025년 9월 29일부터 2026년 6월 30일까지 한시적으로 무사증 제도를 시행한다고 발표했습니다.
관광산업 활성화를 목표로 하며, 불법체류를 방지하기 위해 단체관광객 명단 사전 점검과 전담여행사 제도 운영 등 보완책이 마련되었습니다.
총평 이번 정책은 관광산업에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보이나, 불법체류 방지를 위한 철저한 관리가 중요합니다.

English The government announced that a temporary visa exemption for Chinese group tourists will be implemented from September 29, 2025, to June 30, 2026.
This measure aims to boost tourism while minimizing issues like illegal stays by pre-screening tourist groups and managing designated travel agencies.
Summary This policy could significantly boost the tourism industry, but strict management to prevent illegal stays remains crucial.

日本語 政府は、2025年9月29日から2026年6月30日まで、中国の団体観光客を対象に一時的なビザ免除制度を実施すると発表しました。
観光産業の活性化を目指し、団体観光客名簿の事前確認や専用旅行社制度の運営を通じて不法滞在を防ぐ対策が講じられます。
総評 この政策は観光業界の活性化が期待されますが、不法滞在を防ぐための徹底した管理が重要です。

中文 政府宣布将于2025年9月29日至2026年6月30日对中国团体游客实施临时免签政策。
旨在促进旅游业发展,同时通过提前审核游客名单和运营指定旅行社制度,尽量减少非法滞留问题。
总评 此政策有望推动旅游业增长,但需要加强管理以防范非法滞留。

Italiano Il governo ha annunciato che dal 29 settembre 2025 al 30 giugno 2026 sarà in vigore un’esenzione temporanea del visto per gruppi turistici cinesi.
Questa iniziativa punta a stimolare l’industria turistica, adottando misure come la verifica preventiva delle liste di gruppo e la gestione delle agenzie di viaggio designate per minimizzare il rischio di soggiorni illegali.
Valutazione Questa politica può rilanciare il turismo, ma sarà essenziale gestire rigorosamente i rischi legati ai soggiorni irregolari.

[법무부]「기업과 인권 국제포럼」 개최

요약보기
한국어 법무부와 국가인권위원회는 2025년 9월 8일 서울 중구 앰배서더 서울 풀만 호텔에서 「기업과 인권 국제포럼」을 개최합니다.
이 포럼은 정부, 국제기구, 기업, 시민사회가 모여 글로벌 규제 대응과 인권경영 실천 방안을 논의하는 자리입니다.
총평 이번 포럼은 기업 활동에서 인권 보호를 강화하고 글로벌 규제 변화에 적응하는 데 중요한 방향성을 제공할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Justice and the National Human Rights Commission of Korea will jointly host the “Business and Human Rights International Forum” on September 8, 2025, at the Ambassador Seoul Pullman Hotel in Seoul.
This forum will bring together governments, international organizations, businesses, and civil society to discuss responses to global regulations and strategies for implementing human rights management.
Summary This forum is expected to provide valuable insights for businesses to strengthen human rights protection and adapt to evolving global regulations.

日本語 法務部と国家人権委員会は2025年9月8日、ソウルのアンバサダーソウルプルマンホテルで「企業と人権国際フォーラム」を共同開催します。
このフォーラムでは、政府、国際機関、企業、市民社会が集まり、グローバル規制への対応と人権経営の実践方針を議論します。
総評 このフォーラムは、企業における人権保護強化と国際的な規制変化への対策を考える貴重な機会を提供するでしょう。

中文 韩国法务部和国家人权委员会将于2025年9月8日在首尔大使首尔铂尔曼酒店联合举办“企业与人权国际论坛”。
论坛将汇聚政府、国际组织、企业和民间社会,共同讨论应对全球监管和实施人权管理的策略。
总评 这一论坛预计将为企业提供加强人权保护和适应全球监管变化的重要指导。

Italiano Il Ministero della Giustizia e la Commissione Nazionale per i Diritti Umani della Corea organizzeranno congiuntamente il “Forum Internazionale su Imprese e Diritti Umani” l’8 settembre 2025 all’Ambassador Seoul Pullman Hotel di Seul.
Il forum riunirà governi, organizzazioni internazionali, imprese e società civile per discutere le risposte alle normative globali e le strategie per l’applicazione della gestione dei diritti umani.
Valutazione Questo forum offrirà spunti preziosi per rafforzare la tutela dei diritti umani nelle imprese e affrontare i cambiamenti nelle normative globali.

[문화체육관광부]문화산업의 ‘튼튼한 뿌리’ 만들기 위해 문체부 연구개발 역대 최대 규모 투자

요약보기
한국어 문화체육관광부가 문화산업의 발전을 위해 역대 최대 규모의 연구개발(R&D) 예산을 책정했습니다.
이는 문화산업 전반의 지속 가능성을 높이고 혁신적 성과를 창출하기 위한 노력의 일환으로 보입니다.
총평 이 투자로 국내 문화산업이 글로벌 경쟁력을 강화하고, 새로운 일자리와 콘텐츠 개발 기회까지 확대될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism has allocated the largest-ever budget for cultural industry R&D.
This investment aims to enhance sustainability and foster innovation in the cultural sector.
Summary This initiative is expected to boost global competitiveness, create new job opportunities, and expand creative content development in the cultural industry.

日本語 文化体育観光部は文化産業の発展を目指し、史上最大規模の研究開発予算を策定しました。
これは文化産業全体の持続可能性を向上させ、革新的な成果を生み出すための取り組みです。
総評 この投資により、国内文化産業の国際競争力が強化され、新たな雇用やコンテンツ開発の機会が広がると期待されています。

中文 文化体育观光部为推动文化产业发展,制定了历史上最大规模的研发预算。
此举旨在提高文化产业的可持续性并促进创新成果的产生。
总评 这项投资有望增强国内文化产业的国际竞争力,同时扩大就业机会和创意内容的发展空间。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha stanziato il più grande budget di sempre per la R&S nell’industria culturale.
Questo investimento mira a migliorare la sostenibilità e promuovere innovazioni nel settore culturale.
Valutazione Questo piano potrebbe rafforzare la competitività globale del settore culturale, creando nuove opportunità lavorative e progetti creativi.

[보건복지부]보건복지 종사자 성희롱·성폭력 피해, 혼자 고민하지 마세요

요약보기
한국어 보건복지부는 보건복지 분야 종사자의 성희롱·성폭력 피해 상담 체계를 강화하기 위해 고용노동부 및 여성가족부와 협력한다고 발표했습니다.
상담사 교육에 활용할 콘텐츠를 개발하고, 직장 내 피해 사례에 대해 심층 상담 및 구조 지원 체계를 마련할 계획입니다.
총평 이번 대책은 열악한 근무 환경에 놓인 보건복지 종사자들이 더 쉽게 도움을 받을 수 있는 길을 열어줄 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare announced plans to strengthen the counseling system for workplace sexual harassment and violence in the health and welfare sector in collaboration with the Ministry of Employment and Labor and the Ministry of Gender Equality and Family.
They aim to develop educational content for counselors and establish comprehensive support systems for victims.
Summary This measure provides a vital support system for health and welfare workers, allowing easier access to help for those in challenging conditions.

日本語 保健福祉部は、保健福祉分野の職場における性的嫌がらせや暴力の被害相談体制を強化するために、雇用労働部および女性家族部と連携すると発表しました。
相談員教育用の教材を開発し、被害者に対する深層相談と支援体制を整備する計画です。
総評 この対策は、厳しい労働環境にいる保健福祉従事者がより簡単に支援を受けられる仕組みを提供するものです。

中文 保健福祉部宣布将与雇佣劳动部和女性家庭部合作,加强卫生与福利领域的职场性骚扰及性暴力受害咨询体系。
计划开发咨询师教育内容并建立综合支持体系,以帮助受害者获取支持。
总评 此项举措为卫生与福利从业者提供了重要的援助平台,帮助他们在困境中更便捷地获取帮助。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha annunciato l’intenzione di rafforzare il sistema di consulenza per i casi di molestie sessuali e violenze sul lavoro nel settore della salute e del welfare, collaborando con il Ministero del Lavoro e il Ministero per le Pari Opportunità.
È prevista la creazione di contenuti didattici per i consulenti e l’istituzione di un sistema di supporto per le vittime.
Valutazione Questa iniziativa offre un sistema di supporto necessario ai lavoratori del settore, facilitando l’accesso all’aiuto in situazioni difficili.

[환경부]과일껍질, 버섯 폐배지 등 동·식물성 잔재물 규제 특례 통해 제품 원료로 순환이용한다

요약보기
한국어 환경부는 9월 4일 농업부산물 및 폐기물을 활용한 7건의 신기술·서비스에 대해 ‘순환경제 규제특례(샌드박스)’를 승인했다고 발표했습니다.
이번 특례를 통해 식물성 잔재물을 원료로 하는 포장재, 식물성 가죽, 화장품 원료 등 다양한 제품 개발이 가능해졌으며, 경제성과 환경성을 검증할 계획입니다.
총평 해당 정책은 폐기물의 재활용을 활성화하고 관련 산업의 신기술 개발을 촉진하여 지속가능한 순환경제 실현에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Environment announced on September 4th the approval of ‘Circular Economy Regulatory Sandbox’ for seven innovative technologies and services that utilize agricultural by-products and waste materials.
This initiative enables the production of eco-friendly packaging, plant-based leather, and cosmetic ingredients, testing their feasibility and sustainability during the special regulatory period.
Summary This policy is expected to promote waste recycling, foster innovation in related industries, and contribute to the sustainable realization of a circular economy.

日本語 環境部は9月4日、農業副産物や廃棄物を活用した7件の新技術とサービスに対する「循環経済規制サンドボックス」を承認しました。
これにより、植物性残渣を原料とする包装材や植物性レザー、化粧品原料などの製品開発が可能になり、経済性や環境性の検証が進められます。
総評 この政策は廃棄物のリサイクルを推進し、関連産業の革新を促進しながら、持続可能な循環経済の確立に寄与することが期待されます。

中文 环境部于9月4日宣布,批准7项利用农业副产品和废弃物的新技术和服务进入“循环经济监管沙盒”。
该政策支持开发基于植物残渣的包装材料、植物性皮革和化妆品原料,并在特定期限内验证经济性和环保性。
总评 此政策有望促进废弃物回收再利用,加速相关产业创新,推进循环经济的可持续发展。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato il 4 settembre l’approvazione del ‘Sandbox Regolatorio per l’Economia Circolare’ per sette nuove tecnologie e servizi che utilizzano sottoprodotti agricoli e materiali di scarto.
Questa iniziativa consente lo sviluppo di prodotti come imballaggi ecologici, pelle vegetale e ingredienti cosmetici, testandone la fattibilità economica e ambientale.
Valutazione Questa politica potrebbe stimolare la riciclabilità dei rifiuti e l’innovazione industriale, contribuendo alla realizzazione sostenibile dell’economia circolare.

[농림축산식품부]산란계 케이지 사육면적 확대, 추가 대책으로 계란 수급 및 가격 안정화를 추진한다.

요약보기
한국어 농림축산식품부는 산란계 케이지 사육면적 확대에 따른 계란 수급 및 가격 안정을 위해 2025년 9월부터 신규 입식 산란계에 0.075㎡ 기준을 적용하고, 이를 2027년까지 민간 자율이행 체계로 운영하기로 했습니다.
또한, 계란 산지가격 안정을 위해 유통계약서 활성화, 가격 예측 정보 제공, 중소농가 및 대규모 농장의 사육시설 투자 확대를 위한 재정 지원을 강화할 계획입니다.
총평 이번 대책은 계란 안전성과 동물복지 개선을 목표로 하며, 농가의 부담을 줄이는 동시에 계란 공급 불안 해소에 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs has decided to apply a 0.075㎡ per hen cage space requirement for new laying hens starting in September 2025, transitioning to a voluntary implementation framework until 2027.
Measures such as promoting standard contracts, providing market price forecasts, and increasing financial support for poultry facility expansions aim to stabilize egg supply and prices.
Summary This policy focuses on improving egg safety and animal welfare while supporting farmers to reduce impacts, ensuring a stable egg market.

日本語 農林畜産食品部は2025年9月から新たに導入される産卵鶏に0.075㎡の飼育面積基準を適用し、2027年まで段階的な自主実施体制へ移行すると発表しました。
また、標準契約の促進、価格動向情報の提供、中小農家や大規模農場向けの財政支援拡大などを通じて、卵の供給と価格の安定を目指しています。
総評 この政策は卵の安全性と動物福祉を向上させるものであり、農家の負担を軽減し、安定した卵市場を実現する助けになると期待されます。

中文 农林畜产食品部决定自2025年9月起对新引入的产蛋鸡实施每只0.075㎡的饲养面积标准,并在2027年前过渡到自愿执行阶段。
通过推广标准合同、提供市场价格预测信息、扩大对中小农场和大型农场设施投资的财政支持等措施,旨在稳定鸡蛋供应和价格。
总评 该政策兼顾鸡蛋安全、动物福利与农户负担,可望为确保鸡蛋市场稳定提供支持。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, dell’Alimentazione e degli Affari Rurali ha deciso di applicare uno standard di 0,075㎡ per gallina a partire da settembre 2025 per i nuovi allevamenti, con una transizione a un sistema volontario fino al 2027.
Misure come la promozione di contratti standard, la fornitura di previsioni sui prezzi e maggiori finanziamenti per l’espansione delle strutture agricole mirano a stabilizzare l’offerta e i prezzi delle uova.
Valutazione Questa politica mira a migliorare la sicurezza delle uova e il benessere animale, supportando al contempo gli agricoltori per ridurre l’impatto e garantire un mercato stabile.

[교육부]교육부, 입시 공정성 강화를 위해 입시비리 집중신고 기간 운영

요약보기
한국어 교육부가 입시 공정성 강화를 위해 9월 8일부터 12월 31일까지 입시비리 집중신고 기간을 운영합니다.
대학 입시 전후로 발생할 수 있는 부정 행위를 방지하고 신속히 대응하기 위한 조치입니다.
총평 이번 조치는 입시 공정성을 보장해 수험생들이 공정한 기회를 받을 수 있도록 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Education will operate a special reporting period for college admission fraud from September 8 to December 31.
This initiative aims to prevent and promptly address unfair practices related to college admissions.
Summary This measure is expected to ensure fair opportunities for students by strengthening justice in the admission process.

日本語 教育部は9月8日から12月31日まで入試不正に関する集中通報期間を実施します。
大学入試前後に発生し得る不正行為を防止し、迅速に対応するための措置です。
総評 この対応により、受験生が公平な機会を得られるようになることが期待されます。

中文 教育部将于9月8日至12月31日期间开展高考舞弊集中举报活动。
此举旨在防止高校入学中的不正行为并及时采取行动。
总评 此项举措有望保障考生在高校录取过程中享有公平权益。

Italiano Il Ministero dell’Istruzione gestirà un periodo dedicato alla segnalazione di frodi nei processi di ammissione all’università dall’8 settembre al 31 dicembre.
L’obiettivo è prevenire e affrontare rapidamente eventuali irregolarità nei procedimenti di ammissione.
Valutazione Questa iniziativa mira a garantire opportunità eque per tutti gli studenti durante il processo di selezione universitaria.

요약

[해양경찰청]해양경찰청, 9월부터 다자회의를 통한 국제협력 강화에 나선다.
발행일: 2025-09-08 01:23

원문보기
### 해양경찰청, 9월부터 국제협력 강화…다자회의로 글로벌 해양안보 네트워크 확대

해양경찰청(청장 김용진)은 급변하는 국제 해양안보 환경에 대응하고자 9월부터 다자회의를 통한 글로벌 협력체계 확장에 나선다고 밝혔습니다. 여름철 태풍 및 해수욕장 안전관리 업무가 완료되는 가을부터 국제 외교 활동이 본격화되는 시기를 고려한 움직임입니다.

#### 주요 다자회의 참여 계획
해양경찰청은 주요 다자협의체에 적극 참여하며 회원국들과의 공조를 강화할 예정입니다. 주요 참여 예정 회의는 다음과 같습니다:

1. **세계해양치안기관회의(CGGS)**
2. **북태평양해양치안기관회의(NPCGF)**
3. **아시아해양치안기관회의(HACGAM)**

이를 통해 불법어업, 해양오염, 마약 밀매 등 초국가적 범죄 대응과 함께 해양재난에 대한 국제적 협력 강화를 목표로 하고 있습니다. 특히, 합동훈련, 정보 공유, 인적 교류 등을 통해 실질적인 대응 역량을 제고할 계획입니다.

#### 국제협력의 중요성과 효과
해양경찰청의 다자협력 활동은 여러 면에서 중요한 역할을 수행하고 있습니다:

– **해양 거버넌스 강화:** 우리나라가 글로벌 해양안보 리더로 자리매김하기 위한 기반 마련.
– **신속한 대응 네트워크 구축:** 해외 해양재난 발생 시 신속한 공동대응 체계 활용.
– **역량 강화:** 합동훈련과 토론을 통한 전문성 제고.
– **외교·안보 기여:** 국제 해양안보 협력뿐만 아니라 외교·안보 목표 달성에 기여.

#### 미래 비전
해양경찰청 관계자는 다자협력을 통해 우리나라의 해상 교역로 안전 확보뿐 아니라 국제사회에서 한국 해양경찰의 리더십을 확립하는 데 기여하고 있다고 평가했습니다. 더불어 “국제 파트너십을 확대하여 글로벌 해양안보의 핵심 주체로 자리잡겠다”고 포부를 밝혔습니다.

해양경찰청의 이번 활동은 국제 해양치안 문제 해결에서 한국의 역할을 강화하고, 글로벌 해양 안보를 위한 협력 네트워크를 구축하는 데 중추적인 역할을 수행할 것으로 기대됩니다.

[해양경찰청]해양경찰청, 청년 국민패널과 현장에서 답을 찾다!
발행일: 2025-09-08 01:21

원문보기
### “해양경찰청, 청년 국민패널과 함께 미래를 설계하다”

해양경찰청(청장 김용진)이 청년 세대의 목소리를 바탕으로 보다 국민 친화적인 정책을 만들어 가기 위해 발걸음을 내디뎠습니다. 지난 5일 해양경찰청은 “청년 국민패널과 소통의 날”을 개최하여 대학생과 취업준비생으로 구성된 국민패널 “바다소리”와 현장에서 소통했습니다.

#### **현장과 소통으로 정책에 생기를 더하다**
이날 행사에는 총 10명의 청년 패널이 참여했습니다. 이들은 영종도에 위치한 경인연안해상교통관제센터와 인천회전익항공대 같은 해양경찰의 주요 업무 현장을 직접 둘러보고 실무 담당자들에게 상세한 설명을 들으며 해양경찰의 역할과 업무에 대해 이해를 높였습니다. 현장에서 펼쳐진 생생한 경험은 청년 패널들이 정책 제안에 더 현실적인 통찰력을 가질 수 있도록 돕는 계기가 되었습니다.

#### **주요 논의 주제와 청년 세대의 관점**
간담회에서는 다음과 같은 주제를 중심으로 논의가 진행되었습니다:

1. **청년이 공감하는 제도 개선 방향**
2. **AI(인공지능)와 같은 최신 기술을 반영한 미래 정책 방향**
3. **국민 패널 활동을 통해 느끼는 소통 만족도**

청년 패널들은 정책 수요자로서의 관점을 공유하며, 해양경찰 업무가 청년들은 물론 국민에게 더 친숙하게 다가갈 수 있도록 다양한 아이디어를 제시했습니다.

#### **청년의 목소리를 정책에 담다**
최경근 혁신행정법무담당관은 “청년세대의 시각과 아이디어는 정책 혁신의 원천”이라며, 앞으로도 정기적인 현장 견학과 청년들과의 소통을 통해 청년들의 목소리를 정책 안에 반영할 것을 약속했습니다.

#### **국민패널 ‘바다소리’란?**
‘바다소리’는 해양경찰청이 운영하는 국민 참여 소통 창구입니다. 올해 총 1,567명이 모집되었으며, 이 중 662명은 청년세대로 구성되었습니다. 청년 패널은 해양경찰 정책에 실질적인 의견을 제공하며 정책 형성 과정에서 중요한 다리 역할을 하고 있습니다.

해양경찰청의 이번 행보는 국민을 보다 가까이 이해하고, 특히 청년세대와의 공감대를 형성하는 좋은 출발점이 되었습니다. 앞으로도 지속적인 소통으로 국민 눈높이에 맞춘 정책 추진을 기대해봅니다.

[방송통신위원회]개정 「방문진법」·「EBS법」, 9일부터 시행
발행일: 2025-09-08 01:02

원문보기
### 공영방송 이사 수 확대 및 국민추천위원회 설치…9일부터 시행

지난 10월 2일 국무회의에서 의결된 「방송문화진흥회법(방문진법)」과 「한국교육방송공사법(EBS법)」 일부 개정안이 오는 9일부터 시행됩니다. 방송통신위원회(위원장 이진숙)는 이번 개정 법률에 따라 공영방송의 이사 구성과 사장 선임 절차에 큰 변화가 생길 것이라고 밝혔습니다.

#### **핵심 개정 내용**
1. **이사 수 확대 및 추천 주체 다양화**
– 방송문화진흥회 및 한국교육방송공사(EBS)의 이사가 기존 9명에서 13명으로 늘어납니다.
– 이사 추천 단체로는 ▲국회 ▲방송사 임직원 ▲시청자위원회 ▲방송미디어학회가 포함됩니다.
– 방송문화진흥회 이사의 경우 변호사 단체가, EBS 이사의 경우 교육부장관·교육감협의체·교육 관련 단체가 추가로 참여하게 됩니다.

2. **사장후보국민추천위원회 설치**
– 공영방송 사장 선임 절차의 투명성을 강화하기 위해 ‘사장후보국민추천위원회’가 신설됩니다.
– 위원회는 국민 여론을 반영한 후보 추천 과정을 담당하며, 이사회는 재적 3/5 이상 특별다수제 의결을 통해 사장 후보를 확정하게 됩니다.

#### **후속 조치**
방송통신위원회는 법 시행에 맞춰 시행령 개정과 규칙 제정 등의 후속 작업을 진행하고 있습니다. 특히 이사 추천 단체(방송미디어학회·변호사단체·교육 관련 단체)와 여론조사기관의 구체적인 운영 기준은 방통위 규칙으로 정할 예정입니다.

이번 개정안은 공영방송 운영 구조의 투명성과 공정성을 대폭 강화하는 데 목적이 있으며, 다양한 주체의 참여를 확대해 국민과 사회적 합의에 기반한 방송 운영을 구현할 것으로 기대됩니다.

[소방청]"전 세계 유일한 재외국민 119응급의료상담" 소방청, 정부혁신 세계 최초 분야 수상
발행일: 2025-09-08 01:00

원문보기
### 전 세계 유일, 한국의 ‘재외국민 119응급의료상담서비스’ 세계 최고 혁신 사례로 선정

소방청이 운영하는 **’재외국민 119응급의료상담서비스’**가 전 세계적으로 유일한 혁신 사례로 인정받아, 대한민국의 공공서비스가 국제 무대에서 주목을 받고 있습니다.

#### 세계 최초 혁신 사례로 선정된 ‘재외국민 응급의료상담’
소방청은 2025년 **’제4회 정부혁신 최초·최고’** 시상식에서 **세계 최초 분야** 수상의 영예를 안았다고 밝혔습니다. 행정안전부와 한국행정연구원이 공동으로 주관하는 이 시상식은 국내외 국민의 편의와 안전을 높인 최초 도입 사례 및 최고 운영 기관에 주는 특별한 상입니다.
올해의 총 8개 수상 사례 중, **세계 최초 분야에서는 소방청이 유일하게 선정되었으며, 중앙행정기관 중 독보적**인 성과로 평가받았습니다.

#### 해외 어디에서도 유례 없는 공공 서비스
‘재외국민 119응급의료상담서비스’는 2018년 도입되어 2020년부터 전 세계 재외국민 대상으로 확대 적용되었습니다. 이 서비스는 **미국을 포함한 123개국 대사관에서 검증한 결과, 전 세계적으로 유사한 무료 응급 상담 서비스가 없는 유일무이한 사례**로 확인됐습니다.
소방청은 이를 통해 해외에서 부상이나 질병을 겪은 한국 국민들에게 응급의학 전문의와 상황요원이 실시간 의료 상담, 응급처치 지도, 복약 안내 등을 제공하여 실제 위급 상황에서 생명을 구하는 성과를 거두고 있습니다.

#### 핵심 사례: 네덜란드 해상 응급구호
한 예로 2024년 5월, 네덜란드 주변 해상에서 한국인 선원의 의식불명 사태 발생 시 소방청이 이메일로 접수된 상담 요청 후 즉각 대응하며 응급의학 전문팀이 의료 지원을 제공했습니다. 이 조치 덕분에 환자는 응급 헬기를 통해 병원으로 이송되어 건강을 회복, 귀국할 수 있었습니다. 이처럼 실질적 성공 사례는 제도의 필요성과 혁신성을 더욱 확고히 뒷받침하고 있습니다.

#### 소방청의 지속적인 시스템 고도화
소방청은 서비스의 편의성과 접근성을 향상하기 위해 지속적으로 시스템을 개선하고 있습니다. 현재도 119안전신고센터(APP)를 통한 상담 요청이 가능하도록 만들고 있으며, 특히 항공기 내에서의 의료 지원 시스템 도입을 목표로 항공사와의 협의를 추진 중입니다.

#### 허석곤 소방청장의 다짐
허석곤 소방청장은 “재외국민의 생명과 안전을 지키기 위해 끊임없이 노력한 결과가 세계적 사례로 인정받아 매우 뜻깊다”며 “앞으로도 국민의 안전을 최우선 과제로 삼아 보다 혁신적인 정책을 지속적으로 추진해 나가겠다”고 밝혔습니다.

### ‘재외국민 119응급의료상담서비스’ 주요 내용 요약:
– **세계 유일**: 123개국 대사관 검증 결과 유사 사례 없음.
– **서비스 방식**: 전화, 이메일, 누리집, 카카오톡 등을 통한 의료 상담.
– **시작**: 2018년 도입, 2020년 전 세계 재외국민 대상 확대.
– **2024년 이용자 수**: 4,901명.
– **특징**: 응급 상황 시 실제 의료 지침 제공(예: 해상 사고, 복약 지도 등).

이 서비스는 단순히 혁신적인 아이디어를 넘어, 해외에 거주하는 우리 국민들의 생명과 안전을 즉각적으로 보호하는 역할을 수행하며 세계적 모범으로 자리 잡았습니다. 소방청의 노력과 정책적 창의성은 미래 행정의 새로운 패러다임을 제시하는 중요한 사례로 평가받고 있습니다.

[조달청]공공기관 업무망에서도 생성형 AI 서비스 이용 가능해진다
발행일: 2025-09-08 00:53

원문보기
### 공공기관 업무망에서도 생성형 AI 서비스 활용 가능

조달청이 공공분야에서 생성형 인공지능(AI) 서비스를 안정적으로 활용할 수 있도록 **‘생성형AI 업무지원서비스’ 카탈로그 계약 신규 입찰공고를 게시**했다. 이를 통해 공공기관 업무망에서도 생성형 AI 기술을 직접 활용할 수 있는 길이 열렸다.

### 주요 배경 및 필요성
그동안 공무원 등 공공분야 종사자들은 생성형 AI를 사용하기 위해 **인터넷망에 별도로 접속해야 하는 불편**을 겪었다. 이는 높은 보안 요구 사항을 충족하기 위함이었지만, 업무 효율성 저하를 초래했다. 조달청은 이번 공고를 통해 **업무망에서 생성형 AI 서비스를 직접 활용**할 수 있도록 개선한 것이다.

### 생성형 AI 서비스 기능 및 보안 기준
새로 도입되는 서비스는 이미 학습된 데이터를 바탕으로 **자료·통계 분석, 보고서 작성 및 요약, 문서 초안 생성 등** 다양한 업무 기능을 지원한다.

특히 보안 안정성을 강화하기 위해 다음 조건을 충족하는 서비스들만 입찰 대상으로 삼고 있다:
– **업무망에서 독립적으로 운영 가능**한 서비스
– 국가 클라우드 보안 기준에서 **‘상’ 등급**을 받은 인프라(IaaS) 기반 서비스
– **국가정보원 보안성 검증에서도 ‘상’ 등급**을 획득한 검증된 서비스

### 향후 계획
조달청은 **공공분야에서 AI 활용을 본격적으로 시작**하는 계기가 될 것으로 기대하고 있다. 강신면 기술서비스국장은 “이번 입찰공고를 통해 공공기관에서도 효율적이고 안전한 AI 서비스를 제공받을 수 있을 것이다”며, 향후 생성형 AI 서비스를 **행정망과 인터넷망으로 확대**하기 위해 **행정안전부 등 관계 부처와 협의해 단계적으로 추진할 계획**이라고 밝혔다.

### 기대 효과
이번 조치는 공공기관에서 AI 기술을 활용하는 데 있어 환경적 제약을 크게 개선하며, **공공분야의 디지털 혁신**을 가속화할 것으로 전망된다. 더불어 보안 우려를 해소한 상태에서 업무 생산성을 높이는 기회도 제공할 것으로 보인다.

문의:
기술서비스총괄과 김희준 서기관 (**042-724-6141**)

[고용노동부]청년들의 미래, 기술로 빛낸다! 폴리텍대학, 2026학년도 신입생 모집
발행일: 2025-09-08 00:39

원문보기
**한국폴리텍대학, 기술 중심 직업교육 강화 및 유연한 입학생 유치 전략**

한국폴리텍대학(이사장 이철수)은 2026학년도 신입생 모집을 통해 산업 수요에 기반한 학과 신설·개편과 유연한 입시 제도를 바탕으로 기술 중심 직업교육기관으로서의 경쟁력을 강화한다고 밝혔다.

### **주요 내용**

1. **’유턴 입학생’ 비율 지속 상승**
– 올해 폴리텍대학 내 ‘유턴 입학생'(다른 직업군 또는 학업 선택 후 학업으로 복귀) 비율이 25.2%를 기록하며, 최근 5년간 꾸준히 증가하는 추세를 보였다.
– 이는 4명 중 1명꼴로, 성인 학습자와 경력 전환 희망자 간 수요 증가를 나타낸다.

2. **미래산업 대응 학과 신설 및 개편**
– 반도체, 신산업 분야 등 산업계가 요구하는 기술과 역량에 중점을 둔 31개 학과가 신설 및 개편됐다.
– 이는 4차 산업혁명 시대에 맞춘 미래산업 대응과 혁신 기술 수요 반영이라는 점에서 주목할 만하다.

3. **2026학년도 신입생 모집**
– 9월 8일부터 2년제 학위과정 신입생 약 5,630명을 모집.
– 유연해진 입학 제도를 통해 다양한 계층과 연령대의 학습자 유입을 기대하고 있다.

### **폴리텍대의 역할과 비전**
한국폴리텍대학은 산업 수요에 맞춰 학과를 신설 및 개편하고, 기술 인력을 양성하는 직업교육기관으로 자리 잡고 있다. 특히, 변화하는 산업 환경과 기술 발전에 대응하며, 실무 중심의 인재 개발을 목표로 한다.

문의사항은 **홍보부 박미선(032-650-6742)** 또는 **직업능력운영부 김나영(032-650-6675)**으로 연락하면 된다.

> 자료 제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[고용노동부]근로복지공단 ‘푸른씨앗’ 출범 3주년 맞아 인공지능(AI) 홍보 공모전 개최
발행일: 2025-09-08 00:37

원문보기
**숏폼·로고송으로 중소기업 근로자의 노후 준비 중요성 알린다**

근로복지공단(이사장 박종길)은 중소기업퇴직연금기금제도 ‘푸른씨앗’ 출범 3주년을 맞아 그 중요성과 대국민 인지도를 높이기 위한 AI 홍보 공모전을 개최한다고 3일 밝혔다.

이번 공모전은 특히 인공지능(AI) 기술을 활용해 숏폼 영상 및 로고송 제작 등을 통해 푸른씨앗 제도의 메시지를 효과적으로 전달하는 것을 목표로 한다. 이를 통해 중소기업 근로자들이 노후 준비의 중요성을 보다 쉽게 이해하고 공감할 수 있도록 돕고자 한다.

중소기업근로자퇴직연금기금제도 ‘푸른씨앗’은 중소기업 근로자의 퇴직 후 안정적인 삶을 지원하기 위해 설계된 제도로, 근로복지공단은 이를 꾸준히 홍보하고 누구나 이해하기 쉬운 형식의 콘텐츠를 통해 접근성을 높이고 있다.

공모전의 구체적인 내용과 참여 방법은 근로복지공단 관련 채널을 통해 공지될 예정이다. 문의는 퇴직연금운영부 박영진(전화: 052-704-7372)으로 하면 된다.

**블로그 콘텐츠 아이디어**
제목: “중소기업 근로자를 위한 노후 준비, ‘푸른씨앗’을 아시나요?”
내용:
– 푸른씨앗 제도의 개념 및 3주년을 맞아 진행되는 홍보 활동 소개
– AI 홍보 공모전의 참가 방법 및 기대 효과 안내
– 퇴직연금의 필요성과 푸른씨앗의 중요한 역할
– 공모전에 참여하는 방법: 숏폼 콘텐츠를 통한 창의적인 제안
– 근로복지공단의 복지 제도와 노후 준비 개선을 위한 비전

초점: 중소기업 근로자의 권익 향상과 즐거운 참여형 홍보 활동으로 사회적 메시지 확산.

[고용노동부]17개 시·도별 임금체불 현황 최초 공유 체불 근절 위해 중앙-지방정부 긴밀히 협력
발행일: 2025-09-08 00:28

원문보기
고용노동부가 17개 광역지방자치단체별 임금 체불 현황을 처음으로 발표하며, 이를 지방정부와 공유했다고 밝혔습니다. 이는 임금 체불 문제를 지역별로 세부적으로 분석하여 대책을 수립하고, 지방 정부와 협업을 강화하기 위한 방안으로 해석됩니다. 이번 발표는 임금 체불과 관련된 지역별 현황을 구체적으로 파악하여 해결책 모색에 중점을 두는 첫 사례라는 점에서 의의가 큽니다.

고용노동부는 체불 근절을 위한 실효성 높은 정책을 마련하기 위해 해당 자료를 각 지방정부에 제공하며 협력 체계를 구축한다고 전했습니다.

**문의:**
근로감독기획과 김보경(044-202-7521), 이경수(044-202-7538)
**자료제공:** [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[고용노동부]사회적 가치를 조달하다, ‘가치장터’ 신규 개통
발행일: 2025-09-08 00:27

원문보기
고용노동부와 한국사회적기업진흥원이 사회적경제 활성화를 위한 두 주요 플랫폼인 ‘가치장터’와 ‘스토어(STORE) 36.5’를 새롭게 단장하며, 이에 맞춰 추석 기획전을 진행한다고 9월 8일 발표했습니다.

‘가치장터’는 공공기관과 민간기업의 사회적 가치를 담은 제품 조달을 지원하는 플랫폼으로, 입점 상품과 서비스를 강화하고 이용 편의성을 개선한 것이 특징입니다. ‘스토어(STORE) 36.5’는 착한 소비를 지향하는 온라인 쇼핑몰로 운영되며, 사회적경제 기업의 제품을 소개하고 소비자가 이를 쉽게 구매할 수 있도록 돕는 역할을 합니다.

추석 연휴에 맞춘 이번 기획전에서는 사회적기업들이 생산한 우수한 품질의 다양한 선물세트를 선보이며, 사회적 가치 창출에 동참할 수 있는 기회를 제공합니다. 관련 상세 정보는 고용노동부와 한국사회적기업진흥원에서 확인할 수 있습니다.

문의 사항은 사회적기업과(044-202-7424)로 연락 바랍니다.

[특허청]공공기술 사업화로 ‘기술선도 진짜 성장’ 이끈다
발행일: 2025-09-08 00:26

원문보기
### 공공기술 사업화로 혁신과 성장 이끈다: ‘2025년 범부처 공공기술 이전·사업화 로드쇼’

특허청은 과학기술정보통신부, 산업통상자원부 등 10개 정부 부처와 함께 2025년 9월 8일 서울 강남구 과학기술컨벤션센터에서 ‘범부처 공공기술 이전·사업화 로드쇼’를 개최한다고 밝혔다. 이번 행사는 정부 연구개발(R&D)을 통해 창출된 우수 공공기술의 민간 이전 및 사업화를 촉진하기 위해 마련되었다.

### 주요 행사 개요
올해 로드쇼는 역대 최대 규모로 진행되며, 다음과 같은 특징을 갖는다:
1. **우수기술 출품**: 117개 연구기관(64개 대학, 51개 공공연구기관, 2개 병원)에서 총 1,863개의 사업화 유망 기술이 출품되었다.
2. **기술이전 협약 및 의향서 체결**: 기업과 연구기관 간 2건의 협약과 10건의 의향서가 체결되어 이전된 기술의 실질적 사업화를 지원한다.

### 대표 기술 및 사례
이번 로드쇼에서는 다양한 분야에서 주목받는 연구성과가 소개된다:
– **서울시립대**: 흡음재 거치형 천장구조체 및 시공방법 기술로 건축 내장재 전문기업과 협약 체결.
– **극지연구소**: 기후변화 대응을 위한 식생 변동 예측 기술을 공조 전문기업에 이전.
– **한양대**: 인공위성 충돌 방지와 우주교통 관제를 위한 AI 기반 시스템으로 미 우주군에도 서비스 제공.

### 부대행사 및 시상식
행사 중 제품 및 기술 전시 부스가 운영되며, 지식재산 경영이 우수한 12개 기관에 대한 시상식도 함께 진행된다. 해당 기관들은 특허청장상과 특허수수료 납부 시 사용할 수 있는 지식재산 포인트를 수여받는다.

### 기대 효과
목성호 특허청 차장은 “정부가 엄선한 공공기술이 기업과 만나 혁신 제품으로 탄생하길 바란다”며, “특허청은 부처 간 협력을 통해 기술 거래와 사업화 활성화를 위한 정책을 지속적으로 확대하겠다”고 밝혔다.

이번 행사는 공공기술이 실제 산업 현장에서 활용되어 국민 생활의 개선과 기업 경쟁력 강화로 이어질 수 있는 뜻깊은 자리로 평가받고 있다. 앞으로도 이러한 범정부적인 협력이 기술 혁신과 선도적 성장을 이끄는 중요한 축이 될 것으로 기대된다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 자본시장 활성화를 위한 현장 간담회 보도자료
발행일: 2025-09-08 00:20

원문보기
### 역대 정부 중 자본시장을 가장 존중하는 정부 목표
김민석 국무총리가 9월 8일 한국거래소를 방문해 자본시장 활성화를 위한 간담회를 개최했습니다. 이번 간담회는 자본시장 전문가들과 함께 새 정부의 국정과제인 **”코리아 프리미엄을 향한 자본시장 혁신”**과 KOSPI 5000 목표 달성을 위한 정책 방향 논의를 위해 마련되었습니다.

### 주요 내용
1. **정부의 정책 의지**
김민석 총리는 **”이재명 정부는 자본시장을 존중하며, 경제활력 제고와 투자자와의 선순환 구조 확립을 최우선적으로 추진할 것”**이라며 역대 정부 중 자본시장에 가장 큰 중점을 두겠다고 강조했습니다.

2. **증시 상승률 및 시장 기대**
– **KOSPI 주요 성과**
6월 2일 이후 KOSPI 상승률은 +18.6%로 주요국 증시를 상회했습니다. 시장에서는 이러한 성과가 정부의 친(親) 자본시장 정책 기대감에서 비롯되었다고 평가했습니다.
예:
– S&P 500 (미국) +9.5%
– 닛케이 (일본) +13.6%
– FTSE 100 (영국) +5.0%
– DAX (독일) -0.7%

– 참석자들은 KOSPI 5000 달성을 위해 정책의 일관성과 지속적인 추진이 필요하다고 언급했습니다.

3. **글로벌 경제와 자본시장 역할**
글로벌 보호무역주의와 경쟁 심화와 같은 불확실성이 커지고 있는 가운데, 자본시장 활력을 통해 유망·첨단 산업 및 생산적 부문에 자금을 집중 공급해 경제의 성장 잠재력을 회복해야 한다는 의견이 제시되었습니다.

### 합동대응단 방문
김 총리는 한국거래소에 신설된 **”주가조작 근절 합동대응단”**을 방문해 불공정 거래에 대한 철저한 단속과 엄정 대응을 강조했습니다.
– **주요 역할**: 신속한 사건 심리 및 집중 조사
– 단장: 금감원 부원장
– 구성: 금융위, 금감원, 한국거래소 직원 약 30명

### 총리의 다짐
김 총리는 “현재 우리 경제가 대내외적으로 구조적 난제에 직면한 상황”이라며, 이재명 정부의 5년 동안 자본시장의 기대를 충족시킴과 동시에 경제 활력을 높여 국민들에게 실질적 성과를 제공하겠다는 의지를 거듭 다짐했습니다.

### 전망
이번 간담회는 자본시장 활성화를 위한 정책 방향성과 구체적 실행 방안을 논의하는 자리로, 진정성 있는 정부의 의지가 자본시장과 경제의 선순환 구조 확립에 긍정적인 신호를 보낼 것으로 기대됩니다.

[과학기술정보통신부]국민 참여로 감 잡는 과학관 프로젝트!
발행일: 2025-09-08 00:14

원문보기
**국민 참여로 감 잡는 과학관 프로젝트!**

최근 발표된 보도자료에 따르면, 과학기술정보통신부와 관련 기관이 국민 참여를 중심으로 한 과학관 개선 및 활성화 프로젝트를 진행 중입니다. 이 프로젝트는 과학기술에 대한 국민들의 관심을 높이고 실질적인 경험을 제공하기 위해 과학관을 적극적으로 활용하고, 시민의 의견을 반영해 운영 방식을 개선하는 것을 목표로 합니다.

### 주요 내용:
1. **국민 참여를 통한 개선**
– 과학관 내 전시 콘텐츠와 프로그램의 구성을 위한 국민 의견 수렴.
– 설문조사, 워크숍, SNS 모집 등을 통해 다양한 아이디어를 수집.

2. **지역별 맞춤형 과학관 활성화**
– 전국 각지의 과학관을 대상으로 지역 특성을 반영한 전엽시 개발 및 교육 프로그램 기획.
– 지역 주민들과의 협력으로 과학관이 지역의 문화적 거점 역할을 수행토록 지원.

3. **체험형 전시와 참여형 교육의 확장**
– 기존 시청각 중심의 전시에서 탈피, 체험 위주의 전시로 전환.
– 과학 실험, 워크숍, 창의적인 문제 해결을 함께하는 프로그램 운영.

### 기대 효과:
이번 프로젝트는 국민의 적극적인 참여를 통해 과학기술의 중요성을 알리고, 소통형 과학문화 확산에 기여할 것으로 기대되고 있습니다. 또한 지역적 특성을 반영한 맞춤형 과학관 운영으로 과학기술 접근성을 높이며, 국민들의 과학적 사고력 및 창의력을 배양할 수 있을 것으로 보입니다.

자세한 내용은 보도자료 첨부파일을 통해 확인하시길 바랍니다.

[국가유산청]디지털로 구현한 한국 국가유산의 아름다움, 오스트리아에서 첫 선
발행일: 2025-09-08 00:13

원문보기
### **국가유산청, K-헤리티지의 디지털 전환으로 세계 무대에 서다**

국가유산청(청장 허민)은 지난 9월 6일(현지시간) 오스트리아 린츠에서 열린 세계적 디지털 문화축제인 「아르스 일렉트로니카 페스티벌」에서 대한민국의 국가유산을 디지털 기술로 구현한 특별 전시를 성공적으로 선보였다.

#### **아르스 일렉트로니카 페스티벌: 디지털과 예술의 융합**
「아르스 일렉트로니카 페스티벌」은 1979년에 시작된 세계적인 미디어아트 및 디지털 문화 행사로, 매년 9월 전 세계의 창의적 작품과 기술을 조명하는 행사다. 개최 장소인 ‘아르스 일렉트로니카 센터’는 첨단 기술을 활용한 전시와 실험적인 예술 작품들이 상시 전시되는 ‘미래 박물관’으로 잘 알려져 있다. 특히, 이곳의 ‘딥 스페이스(Deep Space)’는 대형 고해상도 화면(16m×9m 크기)으로 관람객에게 몰입감 있는 경험을 제공하는 상징적 전시 공간이다.

#### **한국 디지털 유산 전시: 전통과 기술의 만남**
올해 국가유산청은 ‘디지털 기술로 K-헤리티지의 가치를 창조하다'(K-Heritage, Creating Value Through Digital Technology)라는 주제로 디지털 전환을 통해 재탄생한 한국 전통문화 작품들을 소개했다. 주요 전시작품은 다음과 같다:

1. **자연으로부터**
– 한국 전통 공예의 섬세한 미학을 아나몰픽(Anamorphic) 기술로 구현한 작품. 관람객은 착시 효과를 통해 마치 생동하는 입체 작품을 감상하는 듯한 경험을 했다.
– 이 작품은 현재 서울 동대문디자인플라자(DDP)에서 열리는 국가유산 디지털 콘텐츠 전시 <헤리티지 : 더 퓨처 판타지>에서도 만날 수 있다(9월 17일까지 진행).

2. **별서정원**
– 조선시대 선비들이 가꾼 자연 친화적 전통 정원을 3D 디지털 기술로 복원한 작품. 이를 통해 한국 전통 정원의 공간적 아름다움과 철학을 세계 무대에 알렸다.

3. **경복궁 – 왕의 정원을 거닐다**
– 경복궁의 대표적 건축물과 정원을 디지털 콘텐츠로 재창조하여, 관람객이 물리적 한계를 뛰어넘어 실제 경복궁을 거니는 듯한 몰입감을 체험하게 했다.

#### **글로벌 교류와 미래 방향**
국가유산청은 이번 전시를 통해 전통 유산의 현대적 활용 가능성을 국제적으로 제시하는 한편, 오스트리아 아르스 일렉트로니카 센터와의 협력을 시작으로 2024년부터 국가유산 디지털 데이터 및 기술 교류를 이어갈 계획이다. 이를 통해 한국의 전통 문화를 전 세계적으로 홍보하고, 디지털 기술을 활용한 유산 보존과 활용의 새로운 방향을 모색할 예정이다.

#### **국가유산의 글로벌 확산: 새로운 도약**
전통문화와 현대 기술의 융합은 단순히 유산을 보존하는 데 그치지 않고 세계인의 공감대를 형성하는 데 큰 역할을 한다. 국가유산청은 이를 계기로 국내외에서 보다 많은 사람들이 대한민국의 국가유산을 감상하고, 그 철학과 가치를 깊이 이해하도록 다양한 프로그램을 기획할 예정이다.

> **”전통의 가치와 첨단 기술의 만남을 통해, K-헤리티지가 더 넓은 세계로 나아가는 디딤돌이 될 것입니다.”**

[식품의약품안전처][보도참고] 바이오의약품 해외시장 진출 길잡이 ‘글로벌 바이오의약품 정보’를 클릭하세요
발행일: 2025-09-08 00:09

원문보기
“글로벌 바이오의약품 정보”는 바이오의약품 산업의 해외시장 진출을 지원하기 위한 주요 가이드로, 국내 기업 및 연구기관들이 활용할 수 있는 유용한 정보를 제공합니다.

이 자료는 전 세계 바이오의약품 시장 동향, 국가별 규제 요건, 주요 품목에 대한 글로벌 수요, 그리고 성공적인 진출 사례 등 다양한 내용을 담고 있어, 국내 기업들의 글로벌 경쟁력을 제고하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

**주요 내용:**

1. **시장 동향 및 분석**
주요 해외 시장에 대한 최신 동향과 통계 자료를 제공함으로써 기업들이 시장 상황을 이해하는 데 도움을 줍니다.

2. **규제 정보 및 승인 절차**
국가별로 상이한 바이오의약품 규제 및 승인 절차를 상세히 안내하여 진입 장벽을 낮춥니다.

3. **성공 사례**
해외시장 진출에 성공한 기업들의 실전 사례를 통해 전략적 지침을 제공합니다.

4. **지원 프로그램 안내**
국내외 다양한 지원사업과 네트워크 기회를 소개하며, 관련 컨설팅 정보도 포함되어 있습니다.

바이오 산업은 고도의 기술과 연구를 기반으로 하며, 특히 글로벌 시장에서의 경쟁력은 국가 경제 성장과 직결되는 중요한 요소 중 하나입니다. 이 자료는 해외 시장 진출을 꿈꾸는 스타트업부터 대규모 제약사까지, 다양한 규모의 바이오 기업들에게 꼭 필요한 핵심 정보를 담고 있습니다.

자료는 **”www.korea.kr”**에서 확인할 수 있으며, 기업들의 성공적인 해외 진출을 위해 앞으로도 꾸준히 업데이트될 예정입니다. 만약 관련 분야에서 준비 중이거나 관심이 있다면 놓치지 말고 활용하시기 바랍니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처 사회적 관심 품목. 생활 밀착형 품목 등 의약품·의약외품 표시·광고 집중점검
발행일: 2025-09-08 00:09

원문보기
**식약처, 사회적 관심 품목 및 생활 밀착형 제품 표시·광고 집중 점검에 나서**

**출처: (www.korea.kr)**

최근 식품의약품안전처(식약처)가 국민 건강과 직결되는 의약품·의약외품의 부당한 표시·광고에 대해 집중 점검 계획을 발표했습니다. 이번 점검은 사회적 관심 품목과 생활 밀착형 제품을 대상으로 하며, 소비자에게 올바른 정보를 제공하고 과대광고를 방지하기 위한 취지로 시행됩니다.

### **중점 점검 대상**
점검 대상은 다음과 같습니다:
1. **사회적 관심 품목**: 감염병 예방과 관련된 마스크, 손소독제, 소독용 에탄올, 멸균 제품 등.
2. **생활 밀착형 품목**: 온열기, 구급용품, 다빈도 사용 의약품(감기약, 진통제 등), 염모제, 여드름 치료제 등.

이들 제품은 사용 빈도가 높고, 국민의 건강에 직접적인 영향을 미치므로 잘못된 정보나 허위·과장 광고로 인한 피해를 예방하는 것이 중요합니다.

### **주요 점검 내용**
1. 제품 효과를 부풀리거나 검증되지 않은 효능·효과를 홍보하는 행위.
2. 의약품 오·남용을 조장하는 광고 문구 사용.
3. 허가·승인 범위를 초과한 효능 효과를 암시하는 경우.
4. 다른 제품과 과도하게 비교하며 소비를 부추기는 행위.

### **소비자 권리와 안전 제공**
식약처는 이번 점검을 통해 허위광고를 사전에 차단하여 소비자가 올바른 정보를 기반으로 제품을 선택할 수 있도록 하는 데 중점을 두고 있습니다. 이와 더불어 안전성과 유효성을 강화하여 시장 신뢰도를 높이고, 국민 건강 증진에 기여할 방침입니다.

### **신고 시스템 운영**
소비자는 부당한 표시·광고를 발견한 경우, 식약처 또는 소비자보호관련 기관에 신고할 수 있습니다. 이를 통해 문제 제품에 대한 규제가 강화될 계획입니다.

식약처는 국민의 안전을 최우선으로 하는 정책을 지속적으로 추진할 예정이며, 소비자들에게 항상 꼼꼼히 제품 정보를 살피고 현명한 소비 활동을 권장하고 있습니다.


해당 점검 활동은 불법적 광고 근절과 함께 건전한 제품 시장 형성에 기여할 전망입니다. 계속되는 식약처의 노력이 국민의 신뢰를 더욱 강화할 것으로 기대됩니다.

[식품의약품안전처][보도참고] ‘2025년 화장품 위해평가 국제심포지엄’ 개최
발행일: 2025-09-08 00:09

원문보기
**’2025년 화장품 위해평가 국제심포지엄’ 개최**

2025년, 전 세계 화장품 위해평가 전문가들이 한자리에 모이는 국제 심포지엄이 개최될 예정이다. 이번 심포지엄은 화장품 안전성 평가, 기술 공유, 글로벌 규제 동향 논의 등을 포함한 다양한 주제를 중심으로 진행될 전망이다.

### **심포지엄의 주요 목표와 배경**
최근 화장품 산업이 급속도로 성장하면서 소비자 안전과 관련된 문제도 함께 대두되고 있다. 이에 따라 소비자들이 사용하는 제품의 안정성을 확보하고, 이를 위한 객관적이고 정밀한 평가 체계를 수립하는 것이 필수적이라는 공감대가 형성되었다. 국제 심포지엄은 이러한 배경에서 전문가들의 연구와 시각을 공유하며 글로벌 표준 마련에 기여하고자 한다.

### **핵심 논의 주제**
1. **화장품 내 유해 성분 평가 기법**
– 최신 과학기술 및 데이터 기반 평가 방법 소개
2. **국가별 규제 비교 및 통합 가능성 논의**
– 국가별 평가 기준과 절차의 차이점 파악
3. **친환경·안전한 원료 개발 동향**
– 지속 가능한 원료 혁신과 대체 화학물질 개발 방향
4. **AI와 데이터 기반 평가 시스템 도입**
– 첨단 기술을 활용한 화장품 위해성 검사 효율화 방안

### **산업 관계자 및 연구진들의 협력 기대**
이 심포지엄은 정부 기관, 대학, 연구소, 기업 등 다양한 분야의 전문가들이 참여하여 함께 협력하는 계기가 될 것으로 보인다. 이번 행사를 통해 화장품 산업의 안전성을 강화하고 관련 정책과 기술 발전을 도모할 수 있을 것으로 기대된다.

자세한 내용이나 참가 방법은 추후 공식 웹사이트 및 관계기관을 통해 공지될 예정이다.

[국가유산청]’국민 속으로, 세계로 나아가는 K-헤리티지’
발행일: 2025-09-08 00:08

원문보기
### 국가유산청, 새 정부의 국가유산 전략 발표: “K-헤리티지, 국민 곁으로 세계 속으로”

9월 8일 오전 덕수궁 석조전에서 허민 국가유산청장이 개최한 기자 간담회에서, 새 정부의 국가유산 정책 추진 방향과 중점 과제가 발표되었습니다. 다음은 주요 내용을 요약한 카드뉴스입니다.

#### **1. 국민과 함께하는 ‘열린 국가유산’**
– **새로운 유산 발굴 및 관리 확대**: 제작된 지 50년 미만인 근·현대 건축 및 산업유산, 대중문화유산, 디지털 유산 등이 보존 대상에 포함.
– **국민 접근성 강화**: 고궁 야간개방 확대, 조선왕릉과 명승 옛길 개방.
– **현장 중심 규제**: 개발사업 시 유산 보호와 공사 병행 가능성을 높이는 ‘똑똑한 규제’ 도입.
– **지역 유산 활성화**: 역사문화권 정비 및 주민 정주 여건 개선.

#### **2. 글로벌 유산강국 도약**
– **AI·디지털 기술 활용**: 3D 원천자원 및 국가유산 AI생태계 조성.
– **K-헤리티지 글로벌 홍보**: 궁궐 내 외국인 특화 프로그램 운영, 경복궁 플래그십 스토어 설립 예정.
– **유네스코 및 APEC 계기 홍보 강화**: 2026년 유네스코 세계유산위원회 개최, 2025년 APEC 정상회의 연계 활용.
– **해외 유산 환수 및 보존**: 국외 유산 환수를 위한 전략 마련, 해외 동포 지원 협력 강화.
– **남북 문화유산 협력 재개**: 개성 고려궁성 조사는 물론, 북한 지역 세계유산 복원 등 협력 추진.

#### **3. 혁신적 행정 운영**
– **성과 중심 조직 개편**: 효율성과 성과 우수자를 중심으로 한 승진 체계 구축.
– **AI·브랜드화 투자 확대**: 국가유산의 혁신적 성장과 글로벌 확산.

허민 청장은 “K-헤리티지가 국민의 자랑이 되고, 문화강국으로 이어지길 희망한다”며, 유산 정책을 통해 국민의 삶의 질 향상과 글로벌 경쟁력을 강화할 뜻을 밝혔습니다.

### **덧붙임**
국가유산 정책의 현장 중심 적극행정이 언제 어디서나 국민 곁에서 진정성 있게 실현될 수 있길 기대합니다.

[산업통상자원부]캐나다 서스캐처원주와 산업·에너지 협력 강화 논의
발행일: 2025-09-08 00:06

원문보기
### 한-캐나다 서스캐처원주, 산업·에너지 협력 강화 논의

**산업통상자원부**는 9월 8일 서울에서 **박종원 통상차관보**와 **워렌 케이딩(Warren Kaeding)** 캐나다 서스캐처원주 무역수출개발부 장관 간의 면담을 통해, 양국 간 산업, 핵심광물, 에너지 분야에서의 협력 강화 방안을 논의했다고 발표했습니다. 이번 논의는 캐나다 서스캐처원주 장관의 방한을 계기로 이루어진 것입니다.

### **캐나다 서스캐처원주의 풍부한 자원**

서스캐처원주는 우라늄, 석유, 천연가스를 포함한 **핵심 광물** 공급지로 세계적인 비중을 차지하고 있습니다. 특히, 다음의 주요 자원 생산 분야에서 강한 입지를 가지고 있습니다:

– **포타시(Potash)**: 매장량 및 생산량 모두 세계 1위
– **우라늄**: 매장량 세계 3위, 생산량 세계 2위

또한 서스캐처원주는 2030년까지 전력의 80%를 무탄소 에너지로 충당하기 위한 **소형모듈원전(SMR)** 도입을 계획하며 친환경에너지 전환을 적극 추구하고 있습니다.

### **한-캐나다 교역의 성장세**

한-캐나다 자유무역협정(FTA)이 2015년에 발효된 이후, 양국 간 교역은 약 2배로 증가하며 튼튼한 경제협력 구조를 확인했습니다.

– **’15년 FTA 발효 이후:** 교역 규모 86억 불 → **’24년 172억 불**
– **한국의 對캐나다 투자:** ’20년 약 9.8억 불 → **’24년 37.9억 불** (최근 5년간 4배 가까이 증가)

### **양국 협력의 중요성**

박종원 차관보는 글로벌 보호무역주의 확산 등 통상환경이 급변하는 상황에서, 양국 간 협력 강화가 필수적이라고 평가했습니다. 특히 한국은 안정적인 **에너지 및 핵심광물 공급**을 확보할 수 있고, 캐나다는 **에너지 수출 다변화**를 꾀하는 데 있어 상호 이익이 맞닿아 있다고 설명했습니다.

### **미래지향적 협력 확대 논의**

양국은 에너지 분야 협력을 비롯해 다양한 첨단 전략 산업에서의 협력을 도모했습니다. 논의된 주요 협력 분야는 다음과 같습니다:

1. **배터리 소재**
2. **소형모듈원전(SMR)**
3. **수소에너지**
4. **핵심광물 개발 및 공급망**

박 차관보는 한국과 서스캐처원주 간 미래지향적 협력 강화를 위해 서스캐처원주 정부의 지속적인 관심과 지지를 요청했습니다.

### **결론**

이번 면담은 급변하는 글로벌 통상환경 속에서 한국과 캐나다 간의 다층적 협력 기반을 다지는 계기가 되었습니다. 특히, 지속 가능하고 친환경적인 첨단 기술 및 에너지 분야에서 양국 간 시너지 효과를 기대하며, 산업 및 경제협력의 긍정적인 발전 가능성을 확인할 수 있는 자리였습니다.

[산업통상자원부]산업부, 관계부처와 미국 관세 협상 관련 후속협의 진행 계획 논의
발행일: 2025-09-08 00:05

원문보기
**산업부, 한-미 관세 협상 관련 후속 협의 방향 논의**
**- 여한구 통상교섭본부장, 제50차 통상추진위원회 주재 -**

2023년 9월 8일, 산업통상자원부는 서울 대한상공회의소에서 관계부처와 함께 제50차 통상추진위원회를 개최하고, 한-미 관세협상 후속 협의에 대한 논의와 계획을 점검했다. 이번 회의는 여한구 통상교섭본부장이 주재했으며, 주요 내용은 다음과 같다.

### **지난 협의 상황 점검 및 향후 계획 논의**
회의에서는 지난 7월 30일 체결된 한-미 관세 합의와 관련하여 미국과의 기존 협의 상황을 돌아보고, 앞으로의 협의 진행 계획을 검토했다.

특히, 9월 4일 발표된 미-일 관세 합의와 관련하여, 일본과의 관세 인하 합의 내용을 심도 있게 분석하고 이에 대응할 방안을 논의했다. 이는 7월 22일 체결된 미-일 합의가 우리 기업에 미칠 영향을 최소화하고자 하는 취지로 진행됐다.

### **여한구 본부장 발언 및 대응 방향**
여 본부장은 “미국과 일본 간의 구체적인 관세 협상 내용을 기반으로, 우리 기업에 미치는 영향을 최소화하기 위해 미측과 긴밀히 협의할 것”이라며, 국익을 최우선으로 한 대응 기조를 강조했다.

관계부처 역시 미국의 대(對)일본 관세 인하 발효가 한국 기업에 미칠 불리한 여건을 심각히 받아들이고 있으며, 우리 기업이 경쟁에서 밀리지 않도록 최선을 다하겠다는 공동의 인식을 공유했다.

### **향후 계획**
산업부는 한-미 관세협상 후속 협의를 위한 ‘원팀’ 체제를 바탕으로 관계부처 간의 긴밀한 협력을 지속하고, 미국 측과 밀도 있는 협상을 이어갈 예정이다. 이를 통해 한국 기업의 이익을 최우선으로 보호하겠다는 입장이다.

이번 논의는 급변하는 글로벌 통상 환경 속에서 정부가 우리 기업의 경쟁력을 강화하기 위한 구체적인 대응책을 마련하기 위해 노력하고 있음을 보여주는 자리였다.

[관세청]관세청, 공공조달물품 원산지표시 위반행위 기획단속 실시
발행일: 2025-09-08 00:00

원문보기
관세청이 공공조달물품 관련 원산지 표시 위반 행위에 대해 9월 8일부터 10월 24일까지 7주간 기획단속을 진행한다고 발표했습니다. 이 단속은 공공조달시장에서 외국산 제품을 국산으로 둔갑시켜 중소기업 간 경쟁제품 제도를 악용한 부정 행위를 차단하고, 국내 중소기업을 보호하며 공정 경쟁을 조성하는 데 목표를 두고 있습니다.

### 주요 위반 행위와 사례
원산지 표시 위반 유행에는 △거짓 표시, △오인 표시, △표시 손상·변경, △미표시, △부적정 표시 등이 포함됩니다.
적발 사례로는 외국산 의류와 소방용 랜턴을 국산으로 속여 각각 공공기관과 소방서에 납품한 사건이 보고되었으며, 이로 인한 피해 규모는 의류 186억 원, 랜턴 11억 원 상당으로 집계됩니다.

### 단속 세부 계획
관세청은 수입 통관자료와 조달청의 공공조달 계약자료를 연계 분석해 위법 가능성이 높은 업체를 선별하며, 필요한 경우 현장 단속과 함께 조달청과의 합동단속도 실시할 계획입니다. 원산지 허위 표시는 물론, 국내 생산물이 한국산 기준에 부합하는지도 엄격히 점검할 예정입니다. 위반사항이 적발되면 최대 3억 원의 과징금 혹은 5년 이하의 징역형과 같이 엄중한 처벌이 내려질 수 있습니다.

### 기대 효과 및 향후 계획
관세청은 이번 단속을 통해 조달 시장의 불법 행위를 근절하고 공정한 경쟁 환경을 마련함으로써 국내 중소기업의 피해를 줄이고 공정 성장을 실현할 수 있기를 기대하고 있습니다. 또한 관련 기관 간 협력을 강화하여 이러한 위반 행위가 재발하지 않도록 지속적으로 감시 체계를 강화하겠다는 입장을 밝혔습니다.

### 요약
– **단속 기간:** 2023년 9월 8일 ~ 10월 24일
– **단속 대상:** 공공조달물품의 원산지 표시 위반 행위 (거짓 표시, 미표시 등)
– **주요 위반 사례:** 외국산 물품을 국산으로 둔갑시켜 공공기관에 납품
– **처벌:** 최대 3억 원 과징금 또는 5년 이하 징역
– **목적:** 중소기업 보호, 조달 시장 공정성 확보, 국민 신뢰 회복

앞으로 관세청은 관련 기관과의 협력을 통해 국민 안전과 국내 산업 보호에 최선을 다할 방침입니다.

[행정안전부]추석 대비 승강기 특별점검 실시
발행일: 2025-09-08 00:00

원문보기
**행정안전부, 추석 대비 승강기 특별점검 실시**

행정안전부(장관 윤호중)는 추석 명절을 앞두고 국민 안전을 강화하기 위해 **9월 8일(월)부터 9월 30일(화)까지 전국적으로 승강기 특별점검**을 진행합니다.

이번 점검은 추석 기간 동안 사람들이 많이 이용하는 시설의 승강기 안전성을 확인하고, 고장 및 사고를 미연에 방지하기 위해 마련되었습니다. 주요 점검 대상은 **대형 쇼핑몰, 전통시장, 공공시설** 등 다중이용시설 내 승강기입니다.

점검 항목은 다음과 같습니다.
– 승강기 정기검사 여부 확인
– 비상통화장치 및 비상 시 동작 기능 점검
– 주요 부품(브레이크, 승강로 등) 상태 점검
– 사고 발생 예방을 위한 안전교육 관련 사항

행정안전부는 점검 결과를 바탕으로 필요한 조치를 신속히 시행하고, 주요 시설 관리자들에게 안전사고 예방을 위한 교육 및 홍보도 병행할 계획입니다.

이번 특별점검과 관련된 자세한 내용은 첨부 자료를 통해 확인할 수 있으며, 문의는 **승강기정책과 백준민 주무관(044-205-4299)**에게 연락하면 됩니다.

**자료 제공: 정책브리핑(www.korea.kr)**

[행정안전부]볼리비아 검찰 고위급 대표단 초청, 한국 법과학으로 ‘젠더기반폭력’ 대응 강화
발행일: 2025-09-08 00:00

원문보기
**행정안전부 국립과학수사연구원, 볼리비아 고위급 대표단 초청 연수 실시**

행정안전부 국립과학수사연구원(원장 이봉우)은 볼리비아 추키사카주 검찰청장 등 고위급 대표단 9명을 초청해 연수를 진행한다고 밝혔다. 이번 연수는 9월 8일(월)부터 9월 19일(금)까지 약 2주 동안 진행되며, 법과학 분야의 선진 기술 및 운영 노하우를 공유하며 양국 간 협력 강화와 국제 교류를 도모할 예정이다.

이번 초청 연수는 두 나라 간 과학수사 협력을 더욱 공고히 하기 위한 노력의 일환으로 마련됐다. 국립과학수사연구원은 과학수사 기법과 법의학 기술 전반에 대한 교육을 통해 볼리비아 측의 기술 역량 강화를 지원할 방침이다.

연수 프로그램의 구체적인 내용과 기타 관련 사항은 첨부 자료를 통해 확인할 수 있다.

*문의 및 세부사항은 국립과학수사연구원 법과학연구센터 김덕훈(033-902-5080) 담당자에게 연락하시기 바랍니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[행정안전부]’2025 생활안전 아이디어 공모전’ 우수작 발표
발행일: 2025-09-08 00:00

원문보기
**행정안전부, ‘2025 생활안전 아이디어 공모전’ 우수 아이디어 10건 선정**

행정안전부(장관 윤호중)는 국민 생활의 안전을 개선하기 위한 혁신적 아이디어를 발굴하는 ‘2025 생활안전 아이디어 공모전’을 개최했다. 이번 공모전은 국민이 실질적으로 체감할 수 있는 생활안전 분야 연구개발 과제를 발굴하기 위해 진행되었으며, 지난 4월 16일부터 5월 16일까지 공모가 실시되었다.

총 열띤 경쟁 끝에 선정된 우수 아이디어 10건은 각 분야에서 창의성과 실현 가능성을 인정받았으며, 행정안전부는 이를 토대로 관련 연구개발을 진행할 계획이다.

공모전과 관련된 자세한 사항은 재난안전연구개발과 김좌현 담당자(044-205-6237)와의 연락을 통해 확인할 수 있다.

**행정안전부의 지속적인 노력**
행정안전부는 이번 공모전을 통해 국민들과 함께 생활 속 안전 이슈를 해결하기 위한 아이디어를 발굴하고, 이를 연구개발 과제로 연결시키는 플랫폼을 마련했다. 이를 통해 국민들이 체감할 수 있는 정책 및 기술적 성과를 도출하는 기반이 될 것으로 기대를 모으고 있다.

더 많은 정보를 원하거나 심층적인 자료가 필요하다면, 정부 공식 포털(www.korea.kr)을 참고하면 된다.

[산업통상자원부]「제28회 대한민국 전기안전대상」 개최
발행일: 2025-09-07 23:57

원문보기
**제28회 대한민국 전기안전대상 성황리에 개최**

산업통상자원부는 9월 8일 서울 세종대 컨벤션센터 광개토관에서 전기안전 분야 최대 행사인 **’제28회 대한민국 전기안전대상’**을 성공적으로 개최했다고 밝혔다. 이번 행사는 전기재해 예방과 안전문화 확산에 기여한 유공자들의 헌신을 기리며 전기안전에 대한 실천 의지를 고취하는 자리로 마련됐다.

### **6개 행사를 통합한 전기안전 컨퍼런스 운영**
올해는 기존의 6개 개별 행사를 통합하여 9월 8일부터 10일까지 3일간 진행되는 **’전기안전 컨퍼런스’**로 기획되었으며, ‘전력설비 안전성 향상 대회’를 포함한 총 5개의 부대행사가 함께 열렸다.

### **전기안전 유공자 포상 및 격려**
행사에서는 전기안전 분야의 유공자들에게 은탑산업훈장 등 **13점의 정부포상**과 산업부 장관 표창 및 상장 38점이 수여되었다. 특히, 김성조 국제통신공업 대표이사는 무정전전원장치(UPS) 제조기술 국산화와 ESS 화재 예방 특허 개발에 기여하여 은탑산업훈장을 받았다. 이외에도 무재해 시공을 달성한 배장수 진명전력 대표이사와 전기안전 의식을 높인 조성국 한국전기안전공사 홍보실장이 각각 산업포장 수상자로 선정되었다.

### **전기안전 강화를 위한 정책 제시**
박덕열 수소경제정책관은 격려사에서 “에너지 전환의 성공은 전기안전이 뒷받침될 때 가능하다”며, **전기화재 예방대책**, **감전사고 감축방안**, **지능형 전기안전 관리체계 전환** 등 정부의 전기안전 정책 방향을 발표했다.

### **400여 명의 참여로 안전문화 확산의 장 마련**
이번 행사에는 박성민 국회의원, 황대일 연합뉴스 사장 등 정재계 인사와 전기안전 유공자, 전기업계 종사자 및 가족 등 약 400여 명이 참석해 전기안전의 중요성을 되새기고, 향후 안전문화 증진을 다짐했다.

### **미래 전기안전을 위한 노력 지속**
산업부는 이번 행사를 발판으로 국민 생활과 밀접한 전기안전을 더욱 강화하고, 지속 가능한 안전문화를 확산시키기 위해 다각적인 정책을 펼칠 계획이다.

이번 전기안전대상은 전기산업 종사자들의 성과를 조명함과 동시에 잠재적 위험을 예방하여 안전하고 신뢰할 수 있는 에너지 전환 사회로 나아가는 디딤돌이 되는 계기가 되었다.

[산림청]국민 수요를 반영한 ‘내산(山)내돈’ 산림교육 강좌 첫 개설
발행일: 2025-09-07 23:39

원문보기
### 국민 맞춤형 산림교육 강좌 ‘내산(山)내돈’, 첫발을 내딛다

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)이 국민의 수요에 응답한 체계적인 산림교육 강좌, **’내산(山)내돈’**을 처음으로 선보입니다. 이 프로그램은 산림자원의 중요성을 알리고 실질적인 관리 방법을 공유하기 위해 기획되었으며, 서울특별시 서대문구 인생케어평생학습관과의 협력으로 운영됩니다.

### **강좌 기획 배경과 필요성**

우리나라 산림의 67%는 사유림으로, 그 소유주(산주)의 수는 점점 증가하고 있습니다. 그러나 산림 소유자 중 **거주지가 다른 부재 산주가 56%에 달해 관리의 지속 가능성이 저하**되고 있는 현실입니다. 이러한 상황에서, 산림의 합리적인 경영과 실질적인 소득 창출 방법에 대한 교육 수요는 급증하고 있습니다.

특히, 이번 강좌는 공공서비스디자인 우수과제로 인정받아, **2025년 행정안전부 장관상을 수상**하며 공공교육으로서의 가치를 증명했습니다.

### **강좌 내용 및 특징**

해당 강좌는 이론과 실습을 겸비한 실천형 교육 과정으로 다음의 단계로 구성됩니다:

1. **산촌의 이해와 산 탐색하기**
산림 생태계에 대한 기초 이해와 개별 산림의 탐색 방법 익히기.

2. **산림경영 지원제도와 소득 품목 알아보기**
산림경영과 관련된 지원 정책 및 소득 창출 가능한 주요 품목 학습.

3. **산림 공간을 활용한 가치 창출 사례**
다양한 임업 성공 사례와 창의적인 산림활용 방안을 소개.

4. **임업 6차산업 현장답사**
이론을 바탕으로 실제 사례지를 방문하여 가치 창출의 현장을 직접 경험.

특히, 현장답사는 참여자들에게 이론을 실제로 접목해보는 기회를 제공해 실효성을 높이는 데 중점을 두고 있습니다.

### **강좌 신청 방법 및 일정**

– **신청 기간:** 9월 8일(월) ~ 9월 15일(금)
– **신청 방법:** 서대문구 평생학습포털(https://www.sdm.go.kr/lll) 통해 온라인 접수
– **참여 대상:** 산림 소유자 및 산림경영에 관심 있는 누구나
– **운영 장소:** 서대문구 인생케어평생학습관

### **전문가 의견**

산림청 국립산림과학원 산림휴먼서비스연구과 하시연 박사는 “이번 강좌는 산림 소유자들이 자신의 산림이 가진 잠재적 가치와 가능성을 파악하고, 이를 바탕으로 구체적인 경영·소득 전략을 설계하도록 돕는 데 초점이 맞춰져 있다”며, “특히 강좌의 핵심인 현장답사를 통해 단순 이론 습득을 넘어 학습 내용을 실천으로 이어갈 수 있는 기회를 제공한다”고 강조했습니다.

### **마무리**

‘내산(山)내돈’은 개인의 자산으로서의 산림 가치를 극대화하는 동시에, 산림의 지속가능한 관리와 국토 환경 보전에 기여하는 **의미 있는 첫걸음**입니다. 산림 소유자뿐만 아니라 산림 관리에 관심 있는 일반 국민에게도 열려 있는 이번 강좌를 통해, 산과 더불어 살아가는 삶의 새로운 가능성을 경험해보시기 바랍니다.

[국민권익위원회]"운전면허시험장에서 종합 민원 상담을?" 네 번째 ‘찾아가는 현장 상담’ 나선다.
발행일: 2025-09-07 23:32

원문보기
### 운전면허시험장에서 만나는 ‘찾아가는 현장 상담’

국민권익위원회(이하 국민권익위)가 민원 처리를 위해 발 벗고 현장으로 찾아간다. 이번에는 용인운전면허시험장에서 주민들의 교통 및 민원 관련 상담을 직접 진행한다.

### **주요 내용 요약**

1. **행사 개요**
– **일시 및 장소**: 10일, 한국도로교통공단 용인운전면허시험장
– **주최 및 협업**: 국민권익위원회 정부합동민원센터와 한국도로교통공단
– **목적**: 도로·교통 관련 민원을 포함한 다양한 생활 분야의 불편 사항에 대해 현장에서 상담과 해결책을 제공

2. **배경 및 취지**
– 국민권익위는 주로 온라인 국민신문고와 방문 상담을 통해 민원을 처리해왔으나, 상담 접근성 제고를 위해 올해부터 ‘찾아가는 현장 상담’을 시행.
– 지역 특성에 맞는 민원 처리를 위해 현장 상담을 도입하여 보다 실질적인 도움을 제공하려는 취지.

3. **상담 내용**
– 운전면허 관련 처분 및 적성검사
– 교통안전 및 도로 관계 상담
– 기타 생활 속 불편과 민원사항 해결

4. **현장 처리 방식**
– 즉시 해결 가능한 민원은 현장에서 처리.
– 추가 검토가 필요한 경우, 민원으로 접수해 체계적으로 처리.

### **임진홍 센터장의 발언**
임진홍 정부합동민원센터장은 “용인운전면허시험장이 서울 강남권, 분당, 수원 등 인구 밀집 지역에서 접근이 용이하다는 점에 착안해 이번 상담 장소로 선정했다”며, “앞으로도 주민들의 고충에 귀 기울이고 실질적인 해결방안을 마련하겠다”고 밝혔다.

### **의의와 전망**
이번 상담은 경기 남부지역 주민들의 일상 속 불편을 해소하는 데 목적을 두고 있으며, 정부가 직접 지역사회로 다가가 소통하는 좋은 사례로 자리 잡을 것으로 기대된다.

**자료출처:** [대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[법무부]중국 단체관광객 한시 무사증 시행계획 발표
발행일: 2025-09-07 23:27

원문보기
**중국 단체관광객 대상 한시 무사증 제도 시행 발표**

정부는 중국 단체관광객을 대상으로 하는 한시적 무사증 입국 제도를 오는 2025년 9월 29일(월)부터 2026년 6월 30일(화)까지 시행한다고 발표했습니다. 이 정책은 국내 관광 산업 활성화를 위한 노력의 일환으로, 특히 중국인 관광객 수요 확대를 목표로 하고 있습니다.

### **시행 배경 및 기대 효과**
이번 정책은 관광객 유입을 촉진해 국내 경제, 특히 관광업과 지역 상권의 활성화에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

### **불법체류 방지 및 운영 대책**
정부는 제도의 부작용을 줄이기 위해 철저한 사전관리 시스템을 구축할 계획입니다.
– **단체관광객 명단 사전 점검**: 출발 전 단체관광객 명단을 확인하고 승인 시스템을 운영합니다.
– **전담여행사 제도**: 신뢰할 수 있는 여행사를 선정하여 단체관광 운영을 체계적으로 관리할 방침입니다.

### **전담여행사 등록 절차**
– **기간**: 2025년 9월 8일(월)부터 9월 19일(금)까지
– **내용**: 국내외 전담여행사 지정 및 등록 관련 안내를 실시하고 지정 절차를 마무리합니다.
– **단체관광객 명단 접수 시작일**: 2025년 9월 22일(월)

### **향후 계획**
정부는 관계부처 간 협력을 통해 정책 시행 중 발생할 수 있는 문제들을 사전 차단하고, 정책의 효과를 지속적으로 모니터링할 계획입니다.

이번 발표는 관광 활성화 대책의 일환으로, 관광 산업 참여자들에게 새로운 기회를 창출할 것으로 보입니다. **상세 내용은 관련 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.**

[법무부]「기업과 인권 국제포럼」 개최
발행일: 2025-09-07 23:26

원문보기
**「기업과 인권 국제포럼」 개최**

법무부와 국가인권위원회는 2025년 9월 8일 서울 중구 앰배서더 서울 풀만 호텔 그랜드볼룸에서 「기업과 인권 국제포럼」을 공동으로 개최합니다. 이번 포럼은 정부, 국제기구, 기업, 시민사회 등이 함께 모여 인권 문제와 관련된 글로벌 규제 대응 방안과 인권경영 실천 방안을 논의하는 자리입니다.

포럼에서는 국내외 전문가들이 참여하는 다양한 세션이 열리며, 기업들이 국제사회의 인권 경향에 어떻게 대응하고 실질적인 인권경영을 실천할지에 대한 심도 깊은 논의가 이어질 예정입니다.

자세한 행사 일정 및 내용은 별도 첨부된 자료를 통해 확인 가능합니다.

[문화체육관광부]문화산업의 ‘튼튼한 뿌리’ 만들기 위해 문체부 연구개발 역대 최대 규모 투자
발행일: 2025-09-07 23:00

원문보기
문화체육관광부(문체부)가 문화산업의 경쟁력을 높이고, 새로운 성장 동력을 창출하기 위해 연구개발(R&D) 예산을 역대 최대 규모로 편성했다는 내용의 보도자료가 발표되었습니다. 이는 문화산업의 ‘튼튼한 뿌리’ 역할을 다지기 위한 중장기적 목표와 방향성을 제시하기 위함입니다.

보도자료에 따르면, 이번 연구개발 투자 확대의 주요 목적은 문화콘텐츠와 예술, 관광 등 다양한 분야에서의 기술 혁신을 촉진하고 관련 생태계를 강화하는 데 있습니다. 특히, 디지털 전환과 인공지능(AI), 확장 현실(XR) 등 첨단 기술을 활용하여 창작자와 소비자가 새로운 방식으로 소통할 수 있는 환경을 구축하는 데 중점을 두고 있습니다.

다양한 추진 과제에는 다음과 같은 내용들이 포함될 수 있습니다:

1. **첨단 기술 기반 문화콘텐츠 개발 지원**
– VR/AR/XR 기술을 활용한 몰입형 콘텐츠 제작
– 창작 과정에 인공지능 기술 도입

2. **산업 협력과 전문 인력 양성**
– 기술 개발 기업 및 콘텐츠 제작사 간 협업 지원
– 연구 인력 및 기술 전문가 육성 프로그램 확대

3. **지속 가능한 성장 동력 확보**
– 대중성과 예술성을 겸비한 콘텐츠 발굴
– 해외 진출 가능성이 높은 콘텐츠 제작 지원

문화체육관광부는 이러한 연구개발 투자가 한국 문화의 글로벌 경쟁력을 더욱 강화하고, 관련 산업의 혁신 생태계를 조성하는 중요한 역할을 할 것이라고 전망했습니다.

보도자료에서 구체적인 예산안 편성 내용과 세부적인 추진 계획을 확인하고 싶다면, 문체부가 공개한 관련 붙임파일([0908]문체부보도자료-2026년 문체부 연구개발 예산안 편성.hwpx)을 참고하시기 바랍니다.

[자료 제공: 대한민국 정책 브리핑 www.korea.kr]

[보건복지부]보건복지 종사자 성희롱·성폭력 피해, 혼자 고민하지 마세요
발행일: 2025-09-07 21:05

원문보기
### 보건복지 종사자 성희롱·성폭력 피해 상담체계 강화

보건복지부는 고용노동부와 여성가족부와 협력하여, 보건복지 분야 종사자를 위한 성희롱·성폭력 상담 체계를 강화한다고 밝혔습니다.

### 보건복지 분야의 특징과 여성 종사자 비율
– **종사자 규모**: 약 329만 명으로, 전체 산업 종사자의 11.3%를 차지.
– **여성 비율**: 종사자 중 81.6%가 여성이며, 이는 여성 취업자의 약 20.7%에 해당.
– **근무 환경**: 소규모 기관과 폐쇄적 근무 환경이 많아, 성희롱·성폭력 피해가 묵인되기 쉬운 상황.

### 부처 간 협업과 상담 체계 개선
– **연계 기관**: 고용노동부(고용평등심층상담서비스)와 여성가족부(여성긴급전화1366)와 협력.
– **상담사 교육 강화**: 상담사들이 보건복지 분야의 특성을 이해할 수 있도록 2025년부터 맞춤형 교육 콘텐츠 제공.
– **주요 서비스**:
– 고용평등심층상담서비스: 직장 내 성희롱·성차별 피해 구제 및 복귀 지원.
– 여성긴급전화1366: 성폭력, 가정폭력 등 여성폭력 피해 초기 상담 및 긴급 보호.

### 향후 계획
– **예방교육 확대**: 사회복지 분야에서 시작하여 보건의료, 장기요양, 사회서비스 분야로 확대.
– **맞춤형 콘텐츠 개발**: 분야별 특성에 맞춘 교육 콘텐츠 지속 제공.
– **추가 협력 분야 발굴**: 상담체계 구축을 위한 지속적 협의 및 새로운 협력 방안 모색.

### 정책적 의도
보건복지부는 성희롱·성폭력 예방을 위한 상담체계를 잘 정착시키고, 피해자가 고립되지 않고 지원받을 수 있는 환경을 조성하기 위해 노력해나갈 계획입니다.

**혼자 고민하지 마세요. 도움이 필요하다면 적극적으로 상담 서비스를 활용하세요.**

[환경부]과일껍질, 버섯 폐배지 등 동·식물성 잔재물 규제 특례 통해 제품 원료로 순환이용한다
발행일: 2025-09-07 21:00

원문보기
### 순환경제 규제혁신: 폐기물을 자원으로 활용하는 신기술 7건 승인

환경부는 2023년 9월 4일 서울 엘더블유컨벤션센터에서 열린 ‘순환경제 신기술·서비스 심의위원회’에서 총 7건의 신기술 및 서비스에 대해 규제 특례를 승인했습니다. 이 특례는 특정 기간 동안 기업이 혁신적인 자원순환 기술을 실증할 수 있도록 허용하고, 성공적인 검증 후 규제를 개선하는 제도입니다.

### 주요 승인 기술 및 서비스
이번에 특례를 승인받은 기술들은 **식물성 잔재물**과 **동물성 잔재물**을 자원으로 재활용하여 다양한 제품을 생산하는 데 초점을 맞췄습니다.

#### 1. 식물성 잔재물 활용 (6건)
– **친환경 포장재 및 완충재 제조**
버섯 폐배지와 균사체를 활용하여 포장재를 제작하는 기술. 공정의 안전성과 환경성을 특례 기간 동안 검증합니다.

– **식물성 가죽 제조**
선인장 잎과 감귤박을 가죽화 소재로 활용해 자동차 내장용 가죽을 제작하며, 향후 사과껍질 등으로 대상을 확장할 예정.

– **신소재 개발**
대두박, 왕겨 등 농업 부산물을 활용해 새로운 소재를 개발 및 생산.

– **고양이 배변용 모래**
커피박, 펄프, 고흡수성 수지를 재활용하여 고성능 배변 모래를 제작하는 기술.

– **화장품 원료 생산**
맥주박, 감귤박 등을 활용한 화장품 원료 및 완제품 생산.

– **기능성 원료 추출**
배박(배 껍질)과 감귤박을 이용해 고기능성 원료를 만들어내는 기술.

#### 2. 동물성 잔재물 활용 (1건)
– **바이오가스 생산**
계절·지역에 따라 성질이 달라지는 가축분뇨에 도축잔재물을 혼합하여 바이오가스 생산량을 증대시키고, 잔재물을 비료화하는 기술.

### 현행 규제의 한계와 특례의 필요성
현재 폐기물 재활용은 ‘폐기물관리법’에 따라 제한적인 용도에서만 허용됩니다. 예를 들어, 식물성 잔재물은 비료, 사료, 연료 등으로만 사용 가능하며, 화장품이나 가죽 제품 같은 고부가가치 재활용은 불가능합니다. 이번 특례를 통해 이러한 제한을 완화하고, 신기술의 경제성과 환경성을 검증하여 규제 개선 방안을 모색합니다.

### 기대 효과와 향후 계획
이번 특례를 통해 혁신적인 자원순환 기술의 상용화 가능성을 탐색하며, 실증 결과가 긍정적일 경우 관련 규정 개정을 검토할 계획입니다. 환경부는 기업의 혁신을 적극 지원하여 순환경제 활성화를 도모할 방침입니다.

#### 환경부 자원순환국장 발언
김고응 자원순환국장은 “규제 특례는 기술과 시장의 현장 적용을 가속화하는 핵심 도구”라며, “혁신적 아이디어가 규제에 가로막히지 않도록 지원을 아끼지 않겠다”고 밝혔습니다.

### 마무리
이번 순환경제 규제특례는 기업들이 재활용 기술의 실증을 통해 새로운 시장을 창출하고, 지속가능한 순환경제 체계를 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다. 해당 기술들이 상용화된다면 환경 보호와 동시에 새로운 경제적 기회를 창출할 수 있을 것입니다.

**추가 자료**
– 순환경제 규제 샌드박스 제도 개요
– 각 특례 승인 사업 세부 내용

[농림축산식품부]산란계 케이지 사육면적 확대, 추가 대책으로 계란 수급 및 가격 안정화를 추진한다.
발행일: 2025-09-07 02:00

원문보기
### 산란계 케이지 사육면적 확대에 따른 추가 대책 발표

농림축산식품부(이하 농식품부)는 산란계 케이지 사육면적 확대와 관련하여 계란 수급 및 가격 불안을 해소하기 위한 구체적인 추가 대책을 마련했다고 밝혔습니다.

#### **케이지 사육면적 확대와 조정 일정 변경**
농식품부는 기존 마리당 0.05㎡에서 0.075㎡로 확대되는 기준을 2025년 9월부터 신규 입식 산란계에 적용하려던 계획을 유예하여, 2027년 8월까지 민간 자율적 이행 관리 체계로 전환할 예정입니다. 2027년 9월부터는 미준수 농가에 대한 행정처분을 강화하고, 기존 0.05㎡ 사육환경에서 생산되는 계란은 유통되지 않도록 조치를 취할 방침입니다.

#### **계란 가격 안정을 위한 유통 구조 개선**
생산자 및 유통단체를 대상으로 표준거래계약서를 활성화하여 계란 산지가격이 신속히 안정화되도록 유도합니다. 또한, 기존의 가격고시 시스템을 폐지하고, 주간 단위로 계란 수급 동향과 가격 전망을 제공하는 “계란 수급 동향 정보지”를 발간하기로 하였습니다.

#### **농가 지원 확대**
중소규모 농가뿐만 아니라 대규모 농장을 위해서도 재정 지원을 확대합니다. 중소 농가에는 기존 한도 51억 원까지 지원하던 것을 유지하고, 대규모 농장의 신축·증축을 위해 지원 한도를 132억 원으로 대폭 늘릴 계획입니다.

#### **규제와 재정지원에 따른 성과**
사육 면적 기준 강화 시행에 따라 농가의 산란계 시설 교체가 꾸준히 증가했습니다. 0.075㎡/마리 기준을 적용 중인 농가는 2019~2023년 사이 91곳에서 2025년 7월까지 164곳으로 늘어났으며, 동물복지형 시설로 전환된 농가는 2023년 224곳에서 2025년까지 262곳으로 확대될 전망입니다.

#### **안정적 이행을 위한 협력 강조**
농식품부 안용덕 국장은 “케이지 사육면적 확대는 국민과의 약속인 만큼 안전성과 동물복지를 고려하면서도 농가 피해를 최소화해야 한다”며, “생산자 단체와 지속 협력하며 계란 수급 및 가격 충격 완화에 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다.

이번 대책은 기존 정책의 연착륙을 돕는 한편, 국내 계란 수급 체계와 동물복지 환경을 글로벌 스탠다드에 맞게 개선하는 차원에서 의의가 있습니다.

[교육부]교육부, 입시 공정성 강화를 위해 입시비리 집중신고 기간 운영
발행일: 2025-09-07 00:00

원문보기
**교육부, 2026학년도 대학 입시비리 근절 위해 집중신고 기간 운영**

교육부는 2026학년도 대학 입학원서 제출이 본격적으로 시작됨에 따라, 입시의 공정성을 확보하고 입시 관련 비리를 사전에 방지하기 위해 **2023년 9월 8일부터 12월 31일까지 ‘입시비리 집중신고 기간’**을 운영한다고 발표했습니다.

이번 집중신고 기간 동안 공정성을 침해하는 대학 및 입시 관련 비리 행위를 철저히 단속하고, 비리 발생에 대한 경계성을 높이기 위해 **입시비리 신고센터**를 통해 관련 사례를 제보받습니다. 입시 비리 행위란 주로 대학 입학 과정에서의 부정행위나 입학 절차의 공정성을 저해하는 행동을 포함합니다.

### **주요 신고 대상**
– 대학 또는 입학처 내 입시 관련 비리 사례
– 특정 대학 또는 학부에 우대조건을 제공하는 부정 행위
– 입학 공정성을 저해할 우려가 있는 부조리한 사례

### **신고 방법**
입시비리와 관련된 정보가 있거나 의심 사례를 발견한 경우, **입시비리 신고센터에 즉시 제보**할 수 있습니다. 신고 내용은 철저히 비밀이 유지되며, 신고자의 신분 보호를 보장합니다.

### **운영 목적**
교육부는 이번 집중신고 기간을 통해 입시 비리를 조기에 예방하고 신속한 대응 체계를 확립하여, 대학 입시가 투명하고 공정한 절차 속에서 이뤄질 수 있는 환경을 조성하고자 합니다. 또한 관련 제보를 바탕으로 필요 시 실태조사를 진행하고, 비리 사실이 확인될 경우 관련자에 대한 엄중한 책임을 묻겠다는 계획입니다.

이번 조치는 사회적으로 고질적인 문제로 지적되었던 입시비리 근절을 목표로 하며, 공정한 입시 제도를 뒷받침하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.