2025-07-04 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국토교통부][해명] 수도권 ‘6만+a’ 가구 공급대책 나온다는 보도는 사실이 아닙니다.

요약보기
한국어
정부는 수도권 ‘6만+a’ 가구 공급대책이 나온다는 보도가 사실이 아니라고 밝혔습니다.

공식 보도자료를 통해 해당 소식에 대한 해명을 발표했으며, 관련 내용은 첨부 파일에서 확인할 수 있습니다.

English
The government clarified that reports regarding the “60,000+a housing plans” for the Seoul metropolitan area are untrue.

An official statement was released, and further details can be found in the attached file.

日本語
政府は首都圏における「6万+a」住宅供給計画に関する報道が事実無根であると明らかにしました。

公式声明が発表され、詳細は添付ファイルに記されています。

中文
政府澄清有关于首都圈“6万+a”住房计划的报道不属实。

官方发布了声明,具体内容可参阅附件。

Italiano
Il governo ha precisato che le notizie riguardanti il piano di fornitura di “60.000+a” abitazioni per l’area metropolitana di Seul non sono vere.

Una dichiarazione ufficiale è stata rilasciata, e ulteriori dettagli sono disponibili nel file allegato.

[산업통상자원부](참고자료)미국 상호관세 유예 시한을 앞두고 미측과 고위급 관세 협상 추진

요약보기
한국어
여한구 통상교섭본부장은 7월 5일 워싱턴 D.C.를 방문해 미국 고위 관계자들과 관세 협상을 진행할 예정이다.

그는 한미 간 협력 강화와 상호 윈윈 전략을 강조하며 미국 관세 조치의 부정적 영향을 최소화하기 위해 최선을 다할 것이라고 밝혔다.

English
Yeo Han-gu, the Trade Minister, plans to visit Washington D.C. on July 5 to hold tariff discussions with high-ranking U.S. officials.

He aims to emphasize mutual benefits between South Korea and the U.S. while minimizing adverse impacts of U.S. tariff actions.

日本語
余韓九通商交渉本部長は、7月5日にワシントンD.C.を訪れ、アメリカの高官と関税交渉を行う予定です。

彼は韓米の協力関係を強調し、アメリカの関税措置による悪影響を最小限に抑えるために最善を尽くすと述べました。

中文
余汉求通商谈判部长计划于7月5日访问华盛顿,预计会与美国高级官员进行关税谈判。

他将强调韩美合作,尽量减少美国关税措施带来的负面影响。

Italiano
Yeo Han-gu, Ministro per il Commercio, prevede di visitare Washington D.C. il 5 luglio per condurre negoziati sulle tariffe con funzionari statunitensi di alto livello.

Egli si sforzerà di enfatizzare i benefici reciproci tra Corea del Sud e Stati Uniti, riducendo al minimo gli effetti negativi delle misure sulle tariffe statunitensi.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 폭염 대비 긴급지시

요약보기
한국어
김민석 국무총리는 폭염 취약계층 보호를 위해 각 부처와 지자체에 철저한 대응을 요청하며 세심하고 선제적인 예방 행정을 강조했습니다.

그는 노숙인, 야외 작업자 등 취약 계층을 중심으로 냉방 시스템 지원과 무더위 쉼터 확대 등 실질적 대책을 시행할 것을 당부했습니다.

English
Prime Minister Kim Min-seok urged governmental departments and municipalities to thoroughly protect vulnerable groups from heatwaves, emphasizing meticulous and proactive preventive measures.

He called for practical initiatives such as expanding cooling shelters and supporting access to cooling devices, particularly for vulnerable groups like the homeless and outdoor workers.

日本語
キム・ミンソク国務総理は、暑さの弱者を保護するために、細やかで先行的な予防行政を強調し、各部門と地方自治体に徹底した対応を求めました。

彼は、ホームレスや屋外作業者などの弱者を中心に、冷却装置の支援や避暑所の拡大など、実際的な対策を実施するよう求めました。

中文
总理金敏锡要求各部门和地方政府从热浪中全面保护弱势群体,并强调细致和有预见性的预防措施。

他呼吁实施实际措施,例如扩大避暑中心和支持使用冷却设备,特别是针对流浪汉和户外工作人员等弱势群体。

Italiano
Il primo ministro Kim Min-seok ha chiesto ai dipartimenti governativi e alle municipalità di proteggere con attenzione i gruppi vulnerabili dalle ondate di calore, sottolineando misure preventive meticolose e proattive.

Ha sollecitato iniziative pratiche, come l’espansione di rifugi contro il caldo e il supporto all’accesso ai dispositivi di raffreddamento, in particolare per gruppi vulnerabili come i senzatetto e i lavoratori all’aperto.

[농촌진흥청]세계로 나가는 국산 장립종 쌀 개발 본격 시동

요약보기
한국어
농촌진흥청은 국내 쌀 과잉 공급 문제 해결과 수출용 쌀 수요에 대응하기 위해 ‘장립종 벼 기반 쌀 산업 혁신프로젝트’를 추진한다고 밝혔다.

이번 사업은 장립종 벼 품종 개발, 재배 기술 확립, 품질관리 및 산업화 지원을 목표로 하며, 국제미작연구소와 협력해 품질과 경쟁력을 갖춘 신품종을 개발할 예정이다.

또한, 국내외 시장을 겨냥한 고품질 쌀 산업 토대를 마련하기 위해 다양한 연구 및 기술 실증 작업을 확대할 계획이다.

English
The Rural Development Administration (RDA) announced the launch of the “Rice Industry Innovation Project” to address oversupply issues in Korea’s domestic rice market and meet the demand for export-oriented long-grain rice.

The project focuses on developing new long-grain rice varieties, establishing cultivation techniques, and supporting industrialization, with collaboration from the International Rice Research Institute (IRRI).

It aims to enhance quality and competitiveness by conducting diverse research and on-site application to build a robust foundation for the high-quality rice industry.

日本語
農村振興庁は国内のコメ供給過多問題の解決と輸出用長粒種米の需要に対応するため、「長粒種稲基盤のコメ産業イノベーションプロジェクト」を推進すると発表しました。

この事業は、長粒種品種の開発、栽培技術の確立、品質管理および産業化支援を目指しており、国際稲研究所(IRRI)と協力して新しい高品質の品種を開発する予定です。

国内外市場向けの高品質米産業の基盤を構築するため、さまざまな研究および技術実証を拡大する計画です。

中文
农村振兴厅宣布,将推动“长粒型稻谷基础稻米产业创新项目”,以应对韩国国内稻米供应过剩问题并满足出口型长粒型稻米需求。

该项目旨在开发长粒型新品种、确立栽培技术,并支持质量管理和产业化,将与国际稻米研究所(IRRI)合作开发高质量且具竞争力的新品种。

为了构建面向国内外市场的高质量稻米产业基础,计划扩大各项研究和技术验证工作。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato il lancio del progetto “Innovazione dell’industria del riso basata su varietà di riso a grana lunga” per affrontare il problema dell’eccesso di offerta di riso in Corea e soddisfare la domanda di riso per l’esportazione.

Il progetto si concentra sullo sviluppo di nuove varietà di riso a grana lunga, sulla definizione di tecniche di coltivazione e sul sostegno all’industrializzazione, in collaborazione con l’Istituto Internazionale di Ricerca sul Riso (IRRI).

L’obiettivo è migliorare qualità e competitività per creare una solida base per l’industria del riso di alta qualità, espandendo ricerche e applicazioni tecnologiche sul campo.

[국가유산청]초등학생의 눈높이에서 배우는 ‘중원문화’

요약보기
한국어
국립중원문화유산연구소는 국원초등학교 6학년 학생들을 대상으로 문화유산 분야 직업에 대한 진로교육을 실시한다.

이번 교육은 초등학생들이 중원문화를 이해하고 문화유산의 가치를 체득하며 관련 직업을 소개받는 기회를 제공한다.

문화유산 조사와 보존의 중요성을 알리는 실질적인 교육과 체험 활동이 함께 진행될 예정이다.

English
The National Center for Jungwon Cultural Heritage will provide career education on cultural heritage professions for sixth graders at Gukwon Elementary School.

The program helps students understand Jungwon culture, appreciate the value of cultural heritage, and explore related career opportunities.

Hands-on activities and practical insights into heritage research and preservation are included in the program.

日本語
国立中原文化遺産研究所は国元小学校の6年生を対象に、文化遺産分野の職業についての進路教育を実施します。

このプログラムは、中原文化の理解と文化遺産の価値を学び、関連職業について知る機会を提供します。

文化遺産調査と保存の重要性について学び、簡単な体験活動も行われる予定です。

中文
国家中原文化遗产研究所将为国元小学六年级学生进行文化遗产领域职业相关的职业教育。

该计划旨在帮助学生理解中原文化,感受文化遗产的价值,并探索相关职业。

活动将包括对遗产调查和保存重要性的实践教育以及简单的体验活动。

Italiano
Il Centro Nazionale per il Patrimonio Culturale di Jungwon offrirà un corso di orientamento professionale sulla cultura a studenti di sesta elementare della scuola Gukwon.

Il programma mira a far comprendere la cultura di Jungwon, valorizzare il patrimonio culturale e introdurre opportunità di lavoro correlate.

Sono previste attività pratiche e sessioni dedicate alla conservazione e alla ricerca del patrimonio culturale.

[원자력안전위원회]원안위원장, 분야별 방사선이용기관 현장 의견 청취

요약보기
한국어
최원호 원자력안전위원장은 4일 한국방사선진흥협회를 방문해 방사선이용기관과 라운드테이블을 개최했다.

이 자리에서 그는 방사선 안전문화 정착에 경영진 관심의 중요성을 강조하며 제도 개선 및 소통을 지속하겠다고 밝혔다.

English
Chairman Choi Won-ho of the Nuclear Safety Commission visited the Korea Radiation Promotion Association on the 4th and held a roundtable with radiation-utilizing institutions.

He emphasized the importance of management’s interest in establishing a radiation safety culture and pledged continuous communication and institutional improvement.

日本語
チェ・ウォノ原子力安全委員会委員長は4日、韓国放射線振興協会を訪問し、放射線利用機関とのラウンドテーブルを開催しました。

彼は放射線安全文化の定着に経営陣の関心が重要であることを強調し、継続的なコミュニケーションと制度改善を行うと述べました。

中文
崔元浩核能安全委员会主席于4日访问了韩国放射线振兴协会,并与放射线利用机构举行了圆桌会议。

他强调管理层对建立放射线安全文化的重要性,并承诺将持续推进沟通和制度改进。

Italiano
Il presidente Choi Won-ho della Commissione per la Sicurezza Nucleare ha visitato l’Associazione Coreana per la Promozione delle Radiazioni il 4 e ha tenuto una tavola rotonda con gli istituti che utilizzano le radiazioni.

Ha sottolineato l’importanza dell’interesse della dirigenza per stabilire una cultura della sicurezza delle radiazioni e ha promesso comunicazione e miglioramento istituzionale continui.

[국무조정실][보도자료] 국무조정실장 주재 부산 아파트 화재 아동 사망 관련 긴급 대책회의 보도자료 모두발언

요약보기
한국어
부산 아파트 화재로 어린 자매들이 목숨을 잃은 사건을 계기로 정부는 긴급 대책회의를 개최했습니다.
노후 공동주택 화재안전 점검, 스프링클러 설치 방안 검토, 심야 돌봄 서비스 확대 등을 포함한 종합 대책이 논의되었습니다.
이번 정부 대책은 국민의 생명과 안전을 최우선으로 두며, 실효성 있는 실행을 약속했습니다.

English
The government held an emergency meeting after the tragic deaths of young siblings in a fire at an apartment in Busan.
Discussions focused on enhancing fire safety in old residential buildings, exploring sprinkler installation, and expanding nighttime childcare services.
This comprehensive plan underscores the government’s commitment to prioritizing citizens’ lives and safety.

日本語
政府は釜山のアパート火災で幼い姉妹が亡くなった事件を受けて緊急対策会議を開きました。
会議では老朽化集合住宅の火災安全点検、スプリンクラー設置の検討、夜間の育児支援拡大が議論されました。
国民の生命と安全を最優先する政府の決意が示されました。

中文
由于釜山公寓火灾中幼童去世事件,政府召开了紧急对策会议。
会议讨论了老旧住宅的火灾安全检查、安装喷淋设备的可行性,以及扩大深夜托育服务。
此综合计划展示了政府将国民生命安全放在首位的承诺。

Italiano
Il governo ha convocato una riunione d’emergenza dopo il tragico incendio in un appartamento di Busan che ha causato la morte di giovani sorelle.
Durante l’incontro si è discusso di ispezioni sulla sicurezza antincendio negli edifici residenziali obsoleti, dell’installazione di sprinkler e dell’espansione dei servizi di assistenza serale.
Il piano sottolinea l’impegno del governo per la protezione della vita e della sicurezza dei cittadini.

[특허청]특허청, AI혁신기업의 특허 경쟁력 강화방안 논의

요약보기
한국어
특허청은 인공지능 혁신기업의 특허 경쟁력 강화 및 글로벌 진출 방안을 논의하기 위해 중소기업기술혁신협회와 간담회를 개최했다.

이번 간담회에서는 해외특허 출원 확대, 심사기간 단축, 학습데이터 개방 등 다양한 지원 방안이 제시되었으며, 한국이 AI 특허 경쟁에서 글로벌 시장 선점을 위해 적극적인 노력이 필요함을 강조했다.

English
The Korean Intellectual Property Office held a meeting with AI innovation companies to discuss strategies for strengthening patent competitiveness and promoting global expansion.

The discussion emphasized the need for increased overseas patent applications, shortened examination periods, and data openness to help Korea achieve stronger positioning in the global AI patent market.

日本語
特許庁は、中小企業技術革新協会と共に、AI革新企業の特許競争力強化とグローバル展開の支援策を議論するための会合を開催しました。

会合では、海外特許出願の拡大と審査期間の短縮、学習データの公開などの支援策が提示され、韓国がAI特許競争でグローバル市場の主導権を確保する必要性が強調されました。

中文
韩国专利局与中小企业技术创新协会联合举办研讨会,讨论增强AI创新企业专利竞争力及全球化战略。

会议提出了扩大海外专利申请、缩短审查周期、以及开放学习数据的发展举措,并强调韩国在AI专利竞争中的全球市场布局需进一步努力。

Italiano
L’Ufficio brevetti della Corea ha organizzato un incontro con aziende innovative nel settore AI per discutere strategie volte a rafforzare la competitività dei brevetti e promuovere l’espansione globale.

Durante l’incontro, sono state proposte misure come l’aumento delle domande di brevetto all’estero, la riduzione dei tempi di esame e l’apertura dei dati di apprendimento per migliorare la posizione della Corea nel mercato dei brevetti AI.

[국민권익위원회]"불안 요소가 된 아파트 잔디보호매트"… 철거하고 새롭게 포장하기로

요약보기
한국어
위례로제비앙아파트 단지 내 잔디보호매트가 가라앉거나 파손되어 안전사고 위험이 높아 입주민들이 국민권익위에 집단민원을 제기했다.
현장조정회의를 통해 잔디보호매트를 철거하고 투수블록으로 새롭게 포장하는 방안이 합의되었다.

English
Residents of Wiraero Jeobian Apartment complained to the Anti-Corruption and Civil Rights Commission about sinking and damaged grass protection mats posing safety risks.
A field resolution meeting agreed to remove the mats and replace them with permeable blocks.

日本語
ウィレロジェビアンアパートの住民は、沈下や破損した芝生保護マットが安全リスクを引き起こしていると国民権益委員会に集団申告した。
現場調整会議で芝生保護マットを撤去し、透水ブロックで新たに舗装する案が合意された。

中文
韩国威吕罗吉别昂公寓小区居民因草坪保护垫下沉或损坏造成安全隐患,向国家廉政维权委员会提出了集体投诉。
现场协调会议达成共识,将拆除草坪保护垫并重新铺设透水砖。

Italiano
I residenti del complesso residenziale Wiraero Jeobian hanno presentato una denuncia al Comitato per i diritti civili riguardo ai tappetini protettivi sull’erba danneggiati e pericolosi.
Nella riunione di coordinamento si è deciso di rimuovere i tappetini e sostituirli con blocchi drenanti.

[국민권익위원회]"민생 안정에 민-관이 따로 없다."… 취약계층 지원을 위한 협력의 장 마련

요약보기
한국어
국민권익위원회는 취약계층 권익 보호를 위해 28개 기관 및 단체와 사회공동협약을 체결하고 첫 협의회를 진행했다.

이번 협약은 민-관 협력을 통해 저소득층, 한부모 가정, 은둔 청년 등 다양한 취약계층을 지원하기 위한 정책과 사업을 논의하고 체계적으로 추진하기 위해 마련됐다.

English
The Anti-Corruption and Civil Rights Commission signed a social cooperation agreement with 28 institutions and organizations to protect vulnerable groups and held the first consultation meeting.

This agreement aims to establish systematic measures to support various vulnerable groups, including low-income households, single-parent families, and secluded youth, through public-private collaboration.

日本語
国民権益委員会は、弱者層の権益保護のために28の機関や団体との社会共同協約を締結し、初の協議会を開催しました。

この協約は、低所得層、シングルマザー家庭、隠遁青年など多様な弱者層を支援するための政策と事業を公民協力で体系的に推進することを目的としています。

中文
国民权益委员会与28家机构和团体签署了社会共同协议,旨在保护弱势群体,并召开了第一次协商会议。

该协议通过民间与公共合作,旨在系统支持各种弱势群体,包括低收入家庭、单亲家庭和隐居青年等。

Italiano
La Commissione per i Diritti dei Cittadini ha firmato un accordo di cooperazione sociale con 28 istituzioni e organizzazioni per proteggere i gruppi vulnerabili e ha tenuto il primo incontro di consultazione.

Questo accordo mira a promuovere sistematicamente il supporto per gruppi vulnerabili, tra cui famiglie a basso reddito, nuclei familiari monoparentali e giovani isolati, attraverso la collaborazione pubblico-privata.

[특허청]특허청, 반도체 부품 제조 분야 명품 특허 창출을 위한 현장 소통 간담회 개최

요약보기
한국어
특허청은 7월 4일 경기도 화성시에 위치한 반도체 부품 제조 기업인 ㈜포인트엔지니어링을 방문해 지식재산 현장소통 간담회를 개최했다.

이번 간담회에서는 기업의 기술 및 제품 소개와 특허청의 지식재산 지원 정책 공유를 통해 반도체 분야 특허 경쟁력 강화 방안을 논의했다.

특허청은 앞으로도 산업계와의 소통을 통해 고품질 특허를 창출하고 지속적인 지원을 이어갈 계획이다.

English
On July 4, the Korean Intellectual Property Office (KIPO) held a field communication meeting at Point Engineering, a semiconductor component manufacturer in Hwaseong, Gyeonggi Province.

During the meeting, the company introduced its technologies and products, while KIPO shared its intellectual property support policies to enhance patent competitiveness in the semiconductor industry.

KIPO expressed its ongoing commitment to working with the industry to foster the creation of high-quality patents and provide continued support.

日本語
特許庁は7月4日に京畿道華城市にある半導体部品製造企業㈱ポイントエンジニアリングを訪問し、知的財産に関する現場での意見交換会を開催しました。

会議では企業の技術や製品の紹介が行われ、特許庁は半導体分野の特許競争力を強化するための支援政策を共有しました。

特許庁は今後も産業界との協力を通じて質の高い特許の創出を支援していくと表明しました。

中文
韩国专利局于7月4日访问了位于京畿道华城市的半导体零部件制造公司Point Engineering,并举办了知识产权现场沟通座谈会。

座谈会上,公司介绍了其技术和产品,专利局分享了其支持半导体领域专利竞争力的政策。

专利局表示将继续与产业界合作,推动高质量专利的创造并提供持续支持。

Italiano
Il 4 luglio, l’Ufficio Brevetti Coreano (KIPO) ha tenuto un incontro di comunicazione sul campo presso Point Engineering, un produttore di componenti per semiconduttori situato a Hwaseong, nella provincia di Gyeonggi.

Durante l’incontro, l’azienda ha presentato le sue tecnologie e prodotti, mentre KIPO ha condiviso le sue politiche di supporto alla proprietà intellettuale per rafforzare la competitività dei brevetti nel settore dei semiconduttori.

KIPO ha ribadito il suo impegno continuo nella collaborazione con l’industria per favorire la creazione di brevetti di alta qualità e fornire supporto costante.

[보건복지부]자살예방 통합 상담전화(109) 상담원 애로사항 및 현안 청취

요약보기
한국어
이상원 보건복지부 정신건강정책관은 7월 4일 자살예방상담전화(109) 상담팀을 방문해 상담원의 애로사항과 개선 방안을 청취했다.

109 상담전화의 상담 수요는 매년 증가하고 있으며, 정부는 하반기에 추가 센터를 개소해 이를 대응할 계획이다.

English
Lee Sang-won, Mental Health Policy Officer of the Ministry of Health and Welfare, visited the Suicide Prevention Hotline (109) team on July 4 to hear about their challenges and improvement suggestions.

As the demand for 109 hotline services continues to rise annually, the government plans to open an additional center in the second half of the year.

日本語
保健福祉部のイ・サンウォン精神健康政策官は、7月4日に自殺予防相談電話(109)のチームを訪問し、相談員の課題と改善案を聴取した。

109の相談需要は年々増加しており、政府は今年後半に追加センターを開設する計画である。

中文
韩国保健福祉部精神健康政策官李相元于7月4日访问了自杀预防咨询热线(109)团队,听取了咨询员的困难与改善建议。

鉴于109热线的需求量逐年增加,政府计划在下半年新增一个服务中心以应对。

Italiano
Il Direttore delle Politiche di Salute Mentale, Lee Sang-won, ha visitato il 4 luglio il team della linea telefonica di prevenzione al suicidio (109) per ascoltare le loro difficoltà e proposte di miglioramento.

Con l’aumento annuale della domanda di servizi della hotline 109, il governo prevede di aprire un centro aggiuntivo nella seconda metà dell’anno.

[해양수산부]해양강국을 향한 도전의 주역, ‘올해의 장보고’를 찾습니다

요약보기
한국어
해양수산부는 제19회 장보고대상 후보자를 7월 7일부터 9월 18일까지 공모한다고 밝혔다.

해상왕 장보고의 개척 정신을 기리는 이 상은 글로벌 해양강국을 목표로 도전하는 개인, 기업, 기관 등이 참여 가능하며, 대상 수상자에게는 대통령상과 1,500만 원의 상금이 수여된다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries announced that nominees for the 19th Jang Bo Go Award will be accepted from July 7 to September 18.

Honoring the pioneering spirit of sea king Jang Bo Go, this award is open to individuals, companies, and institutions advancing toward the goal of becoming a global maritime power, with the highest prize being the Presidential Award and 15 million KRW.

日本語
海洋水産部は、第19回チャンボゴ大賞の候補者応募を7月7日から9月18日まで受け付けると発表しました。

海上王チャンボゴの開拓精神を称えるこの賞は、グローバルな海洋強国を目指して挑戦する個人、企業、団体が応募可能で、対象受賞者には大統領賞と賞金1,500万ウォンが授与されます。

中文
韩国海洋水产部宣布,将于7月7日至9月18日征集第19届张保皐奖的候选者。

该奖项旨在纪念海上王张保皋的开拓精神,面向为全球海洋强国目标而不断挑战的个人、企业和机构,最高奖项为总统奖及奖金1500万韩元。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato che le candidature per il 19º Premio Jang Bo Go saranno accettate dal 7 luglio al 18 settembre.

Questo premio, che celebra lo spirito pionieristico del re del mare Jang Bo Go, è aperto a individui, aziende e istituzioni che avanzano verso l’obiettivo di diventare una potenza marittima globale, con il premio più alto che consiste nel Premio Presidenziale e 15 milioni di KRW.

[해양수산부]2025년 스마트해운물류 창업지원 사업 참여기업 선정

요약보기
한국어
해양수산부와 울산항만공사가 스마트해운물류 창업지원 사업으로 25개 참여기업을 선정하였다.
이번 사업은 창업오디션, 유니-콘테스트, 오픈이노베이션 등의 프로그램을 통해 기술 실증과 투자 연계를 지원한다.
선정된 기업들은 최대 4천만 원의 사업자금과 함께 창업 교육 및 글로벌 시장 진출 기회를 받게 된다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries and Ulsan Port Authority have selected 25 companies for the Smart Maritime Logistics Startup Support Project.
This initiative includes programs such as Startup Audition, UNI-Contest, and Open Innovation to provide technological testing and investment linkage.

日本語
海洋水産部と蔚山港湾公社は、スマート海運物流創業支援事業で25社を選定したと発表しました。
この事業は、創業オーディション、ユニコンテスト、オープンイノベーションを通じて、技術実証と投資連携を支援するものです。

中文
韩国海洋水产部和蔚山港湾公社宣布选定25家公司参与智慧海运物流创业支持项目。入选的企业将获得最多4000万韩元的资金支持及创业培训,并有机会进军国际市场。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca e l’Autorità Portuale di Ulsan hanno selezionato 25 aziende per il Progetto di supporto alle startup di logistica marittima intelligente.
Il progetto include programmi come Startup Audition, UNI-Contest e Open Innovation per promuovere sperimentazione tecnologica e collegamenti agli investimenti.
Le aziende selezionate riceveranno fino a 40 milioni di KRW, formazione imprenditoriale e opportunità di espansione globale.

[해양수산부]섬의 매력을 영상으로, 제11회 섬 여행 영상공모전 개최

요약보기
한국어
해양수산부는 섬 여행 활성화를 위해 제11회 섬 여행 영상공모전을 개최하며, 7월 7일부터 8월 31일까지 작품 접수를 받는다.

수상자 60명에게 총상금 1,210만 원과 상장을 수여하며, 수상작들은 섬 여행 홍보에 활용될 예정이다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries will host the 11th Island Travel Video Contest, accepting entries from July 7 to August 31.

A total of 60 winners will receive certificates and a total prize of 12.1 million won, with the winning entries used for promoting island tourism.

日本語
海洋水産部は島旅行の活性化を目的として、第11回島旅行映像コンテストを開催し、7月7日から8月31日まで参加作品を募集します。

受賞者60名には賞状と総額1210万ウォンの賞金が授与され、受賞作品は島旅行の広報に活用される予定です。

中文
海洋水产部将举办第十一届岛屿旅行视频竞赛,并于7月7日至8月31日接受作品投稿。

60名获奖者将获得总额1210万韩元的奖金和证书,获奖作品将用于宣传岛屿旅行。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca organizza l’11° Concorso Video sui Viaggi nelle Isole, accettando candidature dal 7 luglio al 31 agosto.

Un totale di 60 vincitori riceverà certificati e un premio totale di 12,1 milioni di won, e i video vincitori saranno utilizzati per promuovere il turismo nelle isole.

[고용노동부]폴리텍대학, 중소벤처기업진흥공단과 손잡고 청년·중소벤처기업 상생 이끈다

요약보기
한국어
한국폴리텍대학과 중소벤처기업진흥공단이 중소벤처기업의 우수인재 양성과 인력난 해소를 위해 업무협약(MOU)을 체결했다.

이번 협약식은 한국폴리텍대학 비전실에서 진행되었다.

English
Korea Polytechnic University and the Small and Medium Business Corporation signed an MOU to foster skilled talents for SMEs and address labor shortages.

The agreement ceremony took place at the university’s Vision Room.

日本語
韓国ポリテク大学と中小企業振興公団が、中小企業の優秀人材育成と人手不足解消のための業務協約(MOU)を締結した。

協約式は韓国ポリテク大学のビジョン室で行われた。

中文
韩国Polytechnic大学与中小企业振兴公团签署了关于培养中小企业优秀人才及缓解用工短缺的合作协议(MOU)。

签约仪式在韩国Polytechnic大学的远景室举行。

Italiano
L’Università Politecnica di Corea e la Corporazione di Promozione delle PMI hanno firmato un protocollo d’intesa (MOU) per formare talenti qualificati e affrontare le carenze di manodopera nelle PMI.

La cerimonia di accordo si è svolta nella sala Vision dell’università.

[고용노동부]미래 인구구조변화에 따른 노동시장과 산업성장전략

요약보기
한국어
7월 4일 오후 2시, 한국고용정보원과 한국무역협회는 서울 삼성동 트레이드타워에서 “인구구조 변화와 인력정책 전략”을 주제로 공동 세미나를 개최한다.

이 세미나에서는 고령화 및 외국인력 정책 등 산업 및 정책 대응 방향에 대해 논의할 예정이다.

English
On July 4 at 2:00 PM, the Korea Employment Information Service and the Korea International Trade Association will host a joint seminar at the Trade Tower in Samseong-dong, Seoul, under the theme “Strategies for Workforce Policies in Response to Population Structure Changes.”

The seminar will focus on discussions about aging and foreign workforce policies, as well as industrial and policy response strategies.

日本語
7月4日午後2時、韓国雇用情報院と韓国貿易協会は、ソウル三成洞のトレードタワーで「人口構造変化と人材政策戦略」をテーマに共同セミナーを開催する予定だ。

本セミナーでは、高齢化や外国人労働力政策など、産業・政策対応の方向性について議論が行われる予定です。

中文
7月4日下午2点,韩国就业信息院和韩国贸易协会将在首尔三成洞的贸易大厦举办以“人口结构变化与人力政策战略”为主题的联合研讨会。

研讨会将讨论老龄化及外籍劳动力政策等产业及政策应对方向。

Italiano
Il 4 luglio alle 14:00, il Korea Employment Information Service e la Korea International Trade Association ospiteranno un seminario congiunto presso il Trade Tower di Samseong-dong, Seoul, sul tema “Strategie per le politiche del lavoro in risposta ai cambiamenti della struttura demografica”.

Il seminario si concentrerà su discussioni relative all’invecchiamento e alle politiche per la forza lavoro straniera, nonché su strategie di risposta industriale e politica.

[고용노동부]노사발전재단, 이동노동자 중심 봉사단 ‘그늘봉사단’ 발족, 노사정과 함께 폭염취약계층 보호에 나선다

요약보기
한국어
노사발전재단은 이동노동자 중심의 자원봉사 조직인 ‘그늘봉사단’을 발족해 폭염 취약계층 보호 활동을 시작했다.

이들은 직접 취약계층에게 폭염 예방 키트를 전달하며 ESG 캠페인을 실천하고 있다.

English
The Korea Labor Foundation launched the “Shadow Volunteer Team,” centered on mobile workers, to begin efforts to protect heat-vulnerable groups.

They actively provide heat prevention kits to these groups as part of their practical ESG campaign.

日本語
韓国労使発展財団は移動労働者を中心としたボランティア組織「影ボランティア団」を発足し、猛暑に弱い人々を保護する活動を開始した。

彼らは直接その対象者に猛暑予防キットを届けることで、ESGキャンペーンを実践している。

中文
韩国劳使发展财团成立了以移动劳动者为中心的志愿者组织“树荫志愿团”,开始保护高温脆弱群体的活动。

他们通过向脆弱群体直接送去防暑套件,践行ESG活动。

Italiano
La Korea Labor Foundation ha lanciato il “Team Volontario Ombra”, composto da lavoratori mobili, per proteggere i gruppi vulnerabili al caldo estivo.

Distribuiscono direttamente kit di prevenzione al calore come parte della campagna ESG.

[외교부]국민의 눈높이에서 바라보는 "한국 속 세계, 세계 속 한국"

요약보기
한국어
외교부는 정부청사에서 ‘제23회 외교톡톡’ 행사를 개최하며 국민과 외교관 간의 소통의 장을 마련했다.

행사는 ‘모파랑’ 팀이 주도적으로 준비하며 다양한 외교 주제를 소개하고, Q&A로 국민과 소통했다.

이번 행사는 외교의 중요성을 알리고 국민적 참여를 독려하는 자리로 평가받았다.

English
The Ministry of Foreign Affairs hosted the 23rd “Diplomatic Talk Talk” event at the government complex to foster communication between diplomats and citizens.

Organized by the 26th Friends of MOFA team, the event highlighted various diplomatic topics and included interactive Q&A sessions.

It served as an opportunity to emphasize the importance of diplomacy and encourage public engagement.

日本語
外交部は政府庁舎にて「第23回外交トーク」を開催し、外交官と市民の間の交流の場を提供した。

「モパラン」チームが主導して準備を行い、多様な外交テーマを紹介し、質疑応答で市民と対話した。

このイベントは外交の重要性を啓発し、市民の積極的な参加を促す場として評価された。

中文
外交部在政府大楼举办了第23届”外交谈谈”活动,增进外交官与民众间的交流。

活动由“莫帕郎”小组主导策划,介绍了多样的外交主题并通过问答与民众互动。

该活动旨在强调外交的重要性并鼓励公众参与。

Italiano
Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato il 23º evento “Diplomatic Talk Talk” presso il complesso governativo, facilitando il dialogo tra diplomatici e cittadini.

Il team della 26ª edizione di “Friends of MOFA” ha gestito l’evento, presentando vari temi diplomatici e rispondendo alle domande del pubblico.

L’iniziativa ha sottolineato l’importanza della diplomazia e ha promosso il coinvolgimento della popolazione.

[과학기술정보통신부]SK텔레콤 침해사고 최종 조사결과 발표

요약보기
한국어
SK텔레콤은 내부 침해사고와 관련한 최종 조사 결과를 발표했습니다.

자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

English
SK Telecom has released the final investigation results regarding an internal security breach incident.

Further details can be accessed via the attached file.

日本語
SKテレコムは内部侵害事故に関する最終調査結果を発表しました。

詳細は添付ファイルでご確認ください。

中文
SK电信公布了有关内部安全事故的最终调查结果。

详细信息请参阅附件。

Italiano
SK Telecom ha annunciato i risultati finali dell’indagine su un incidente di sicurezza interno.

Ulteriori dettagli sono disponibili nel file allegato.

[산림청]친환경 나노소재의 산업화, 최신 기술과 응용 전략을 함께 모색하다

요약보기
한국어
국립산림과학원은 강원대학교 및 한국나노융합산업협회와 함께 ‘2025 친환경소재 산업화전략 포럼’을 개최했다.

포럼에서는 나노셀룰로오스의 제조·응용 기술과 최신 연구 동향을 공유하며, 산업 발전을 위한 다양한 방안이 논의되었다.

English
The Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science hosted the ‘2025 Eco-Friendly Material Industrialization Strategy Forum’ in collaboration with Kangwon National University and the Korea Nano Convergence Industry Association.

The forum highlighted advancements in nanocellulose technology, applications, and strategies for the industrial development of eco-friendly materials.

日本語
山林庁の国立山林科学院は江原大学、韓国ナノ融合産業協会と共同で「2025年環境配慮型素材の産業化戦略フォーラム」を開催した。

フォーラムではナノセルロース技術の製造・応用方法や最新研究動向が共有され、産業発展の方策が議論された。

中文
韩国森林厅国立森林科学院联合江原大学和韩国纳米融合产业协会举办了“2025环保材料产业化战略论坛”。

论坛分享了纳米纤维素技术的制造、应用及最新研究动态,并讨论了产业发展的多种方案。

Italiano
Il Servizio Forestale Nazionale della Corea ha ospitato il “Forum sulla strategia di industrializzazione dei materiali eco-compatibili 2025” in collaborazione con l’Università di Kangwon e l’Associazione industriale della convergenza nano-coreana.

Il forum ha evidenziato i progressi nella tecnologia e applicazioni del nanocellulosa, discutendo strategie per lo sviluppo industriale dei materiali eco-compatibili.

[외교부]한-키르기즈 이중과세방지협정 개정의정서 발효

요약보기
한국어
한-키르기즈 이중과세방지협정 개정의정서가 7월 5일부터 발효된다.

이번 개정은 세원 잠식 및 소득 이전 방지와 역외탈세 대응을 강화하며, 납세자의 편의를 증진하고 조세회피 목적 거래를 혜택에서 배제하도록 한다.

이를 통해 양국 간 경제 교류와 투자 활성화가 기대되며, 정부는 앞으로도 관련 협정의 체결과 개정을 계속 추진할 계획이다.

English
The revised protocol of the Korea-Kyrgyzstan Double Tax Avoidance Agreement will take effect from July 5.

This amendment aims to strengthen measures against base erosion and profit shifting, prevent tax evasion, improve taxpayers’ convenience, and exclude benefits for transactions intended for tax avoidance.

The agreement is expected to boost economic exchanges and investments between the two countries, with continuous efforts from the government to establish and revise such treaties.

日本語
韓国とキルギスの二重課税防止協定の改正議定書が7月5日から発効される。

今回の改正は、BEPSへの対応や租税回避取引の特典除外を目的としており、納税者の便宜を向上させる取り組みが含まれている。

これにより、両国間の経済交流と投資の活性化が期待され、政府は今後も関連協定の策定や改正に取り組む計画だ。

中文
韩-吉双重征税防止协定修订议定书将于7月5日生效。

此次修订旨在加强对税基侵蚀和利润转移的防范,阻断逃税行为,同时改善纳税人的便利,并排除以逃税为目的的交易优惠。

协议预计将促进两国间经济交流与投资,政府还将继续推进相关协定的签订与修订计划。

Italiano
Il protocollo riveduto dell’Accordo di prevenzione della doppia imposizione tra Corea e Kirghizistan entrerà in vigore il 5 luglio.

Questa revisione mira a rafforzare le misure contro l’erosione della base imponibile e lo spostamento dei profitti, prevenire l’evasione fiscale, migliorare la convenienza per i contribuenti ed escludere i benefici per transazioni finalizzate all’elusione fiscale.

Si prevede che l’accordo promuova gli scambi economici e gli investimenti tra i due paesi, con continui sforzi del governo per stabilire e rivedere tali trattati.

[중소벤처기업부]국내 유일 여성 (예비)창업자 경진대회, 2025년 ‘여성창업경진대회’ 시상식 개최

요약보기
한국어
중소벤처기업부는 제26회 여성창업경진대회 시상식을 개최하며 총 40팀을 수상자로 선정했다.
이번 대회는 기술창업 활성화를 목표로 개최되었으며, 대상은 폐암 진단 기술을 개발한 ㈜비욘드디엑스가 차지했다.
수상자는 사업화 지원 및 투자 연계 프로그램 혜택을 받을 예정이다.

English
The Ministry of SMEs and Startups hosted the 26th Women’s Startup Competition Award Ceremony, naming 40 teams as winners.
This competition aims to promote technological startups, with BeyondDx winning the grand prize for its lung cancer diagnostic technology.

日本語
中小ベンチャー企業部は第26回女性スタートアップ競技大会の表彰式を開催し、40チームを受賞者に選出した。
この大会は技術系スタートアップの活性化を目的に行われ、最優秀賞には肺がん診断技術を開発した㈜ビヨンドDxが輝いた。
受賞者には事業化支援と投資連携プログラムの特典が提供される予定だ。

中文
中小企业部举办了第26届女性创业竞赛颁奖仪式,共评选出40支团队获奖。
此次竞赛旨在促进技术创业,其中BeyondDx因开发肺癌诊断技术荣获大奖。
获奖者将获得商业化支持及投资对接项目的福利。

Italiano
Il Ministero delle Piccole Imprese e delle Startup ha organizzato la cerimonia di premiazione della 26ª Competizione per Startups Femminili, selezionando 40 squadre vincitrici.
La competizione mira a promuovere il lancio di startup tecnologiche, con BeyondDx che ha vinto il premio principale per la sua tecnologia diagnostica per il cancro al polmone.
I vincitori riceveranno supporto per la commercializzazione e programmi di collegamento agli investimenti.

[관세청]관세청 – 한국철강협회, 불공정 무역행위 뿌리 뽑고 국내 철강산업 든든히 지킨다

요약보기
한국어
관세청과 한국철강협회는 국내 철강산업을 보호하고 불공정 무역행위를 차단하기 위해 업무협약(MOU)을 체결했다.

양 기관은 원산지 세탁과 덤핑방지관세 회피 등의 사례를 공유하고, 정기 합동 단속을 확대하며 제도 개선을 추진하기로 했다.

이번 협약은 글로벌 공급과잉과 미국의 관세율 인상 등 철강업계의 어려움을 극복하기 위한 민관 협력의 일환이다.

English
The Korea Customs Service and the Korea Iron & Steel Association signed an MOU to protect the domestic steel industry and prevent unfair trade practices.

The agreement includes information sharing on practices like origin fraud and anti-dumping duty evasion, expanding joint inspections, and improving related systems.

This partnership aims to address challenges like global steel overcapacity and increased U.S. tariffs.

日本語
韓国関税庁と韓国鉄鋼協会は国内鉄鋼産業の保護と不公正貿易行為の遮断を目的に業務協約(MOU)を締結した。

両機関は原産地偽装やアンチダンピング税回避の事例共有、合同取締りの拡大、関連制度の改善を進める予定だ。

この協約は、グローバルな供給過剰や米国の関税引き上げなど鉄鋼業界の課題に対処するための官民協力の一環である。

中文
韩国关税厅与韩国钢铁协会签署了合作备忘录(MOU),旨在保护国内钢铁产业并打击不公平贸易行为。

双方计划分享产地造假、规避反倾销税等案例,加强联合检查并改进相关制度。

此次协议是在应对全球供过于求和美国提高关税等钢铁行业面临的挑战的背景下达成的。

Italiano
L’Agenzia Doganale Coreana e l’Associazione Coreana dell’Acciaio hanno firmato un protocollo d’intesa (MOU) per proteggere l’industria siderurgica nazionale e fermare le pratiche commerciali sleali.

L’accordo prevede la condivisione di informazioni su casi come frodi sull’origine e l’elusione dei dazi antidumping, l’espansione dei controlli congiunti e il miglioramento dei sistemi correlati.

Questa partnership mira ad affrontare sfide come l’eccesso di capacità globale e l’aumento delle tariffe statunitensi.

[외교부]박윤주 제1차관, 주한일본대사 접견 결과

요약보기
한국어
박윤주 외교부 제1차관은 미즈시마 고이치 주한일본대사를 만나 한일 관계 발전방안을 논의하였다.

박 차관은 양국 정상 간 활발한 교류를 평가하며 보다 성숙한 관계를 위한 지속적인 협력을 강조하였다.

English
First Vice Minister of Foreign Affairs Park Yoon-joo met with Mizushima Koichi, Japanese Ambassador to Korea, to discuss bilateral relations.

Vice Minister Park highlighted active exchanges between leaders of both countries and stressed the need for closer cooperation for mature relations.

日本語
朴尹周外交部第1次官は水嶋光一駐韓日本大使と会談し、日韓関係の発展について意見を交わした。

朴次官は両国の活発な交流を評価し、成熟した関係のために引き続き協力する必要性を強調した。

中文
韩国外交部第一次官朴尹周会见了日本驻韩国大使水嶋光一,讨论韩日关系的发展方向。

朴次官评价了两国领导人间的密切交流,并强调持续合作以打造更成熟的双边关系。

Italiano
Il primo viceministro degli Affari Esteri della Corea, Park Yoon-joo, ha incontrato l’ambasciatore giapponese in Corea, Mizushima Koichi, per discutere delle relazioni bilaterali.

Il viceministro Park ha sottolineato lo scambio attivo tra i leader dei due paesi e ha ribadito la necessità di una cooperazione continua per relazioni più mature.

[보건복지부]폭염 대비쪽방주민 보호 현장 점검

요약보기
한국어
이스란 보건복지부 제1차관이 7월 4일 돈의동 쪽방촌을 방문해 폭염에 대비한 쪽방주민 보호상황을 점검했다.

그는 복지자원 확보와 대응체계 구축을 논의하며 쿨링포그와 공용에어컨 가동 현황을 확인했다.

이스란 차관은 관계자들의 노고를 치하하며 쪽방 주민의 여름철 건강과 안전을 위한 세심한 관리를 당부했다.

English
Ms. Isran, the First Vice Minister of Health and Welfare, visited Donui-dong on July 4 to assess measures for protecting vulnerable residents against extreme heat.

She discussed resource preparedness, inspected cooling foggers, and checked the operational status of shared air conditioners.

She expressed gratitude to staff for their dedication and urged careful management to ensure residents’ safety and well-being during summer.

日本語
イスラン保健福祉部第1次官は7月4日、ドヌィドンの簡易宿泊施設を訪問し、猛暑に対する住民保護の状況を点検しました。

彼女は福祉資源の確保や現場対応体制の構築について議論し、冷却フォグ装置や共同エアコンの運転状況を確認しました。

イスラン次官は関係者の尽力に感謝の意を表し、住民の夏の健康と安全のための細心の管理を求めました。

中文
保健福祉部第一次官伊斯兰于7月4日访问了敦义洞的简易住所,检查高温下针对居民的保护措施。

她讨论了资源储备与应急体系建设,并检查了冷雾装置和共用空调的运行情况。

伊斯兰次官感谢相关人员的努力,并呼吁细致管理以保证居民健康安全度过夏季。

Italiano
Il Primo Vice Ministro della Salute e del Welfare, Isran, ha visitato Donui-dong il 4 luglio per esaminare le misure di protezione per i residenti vulnerabili durante le ondate di calore.

Ha discusso della preparazione delle risorse e ha ispezionato i dispositivi di nebulizzazione e il funzionamento dei condizionatori condivisi.

Ha espresso gratitudine per gli operatori e ha chiesto una gestione attenta per garantire benessere e sicurezza ai residenti durante l’estate.

[보건복지부]2025년도 제4차 국민연금기금운용위원회 개최

요약보기
한국어
국민연금기금운용위원회는 7월 4일 2025년도 제4차 회의를 열고, 2024년도 국민연금 기금운용 성과평가 및 성과급 지급률 등을 심의·의결했다.

2024년 기금운용 수익률은 15.32%로 기준수익률을 소폭 하회했으며, 해외 주식과 채권, 대체투자에서 높은 성과를 보였다.

위원회는 글로벌 금융시장 불확실성에 안정적으로 대응할 것을 당부했다.

English
The National Pension Fund Management Committee held its 4th meeting for 2025 on July 4, discussing the evaluation of 2024 fund performance and performance-based incentives.

The fund achieved a 15.32% return in 2024, slightly below the benchmark, with strong results in overseas stocks, bonds, and alternative investments.

The committee urged the fund to continue stable operations amidst global market uncertainties.

日本語
国民年金基金運用委員会は7月4日に2025年度第4回会議を開催し、2024年度の運用評価と成果給支給率について審議・議決した。

2024年の運用収益率は15.32%で基準収益率をわずかに下回ったが、海外株式、海外債券、代替投資で高い成果を上げた。

委員会は、グローバル金融市場の不確実性に安定的に対応することを促した。

中文
国民养老金基金运用委员会于7月4日召开了2025年度第4次会议,审议并决定了2024年度基金运用业绩评价和绩效奖金发放率。

2024年基金运用收益率为15.32%,略低于基准收益率,但在海外股票、债券和替代投资方面表现突出。

委员会敦促基金在全球金融市场不确定性下继续实现稳定运作。

Italiano
Il Comitato per la Gestione del Fondo Pensionistico Nazionale ha tenuto il 4 luglio il 4° incontro del 2025, discutendo la valutazione delle prestazioni del fondo del 2024 e gli incentivi legati ai risultati.

Il fondo ha registrato un rendimento del 15,32% nel 2024, leggermente al di sotto del benchmark, con risultati significativi in azioni estere, obbligazioni e investimenti alternativi.

Il comitato ha incoraggiato la gestione a proseguire con operazioni stabili nonostante le incertezze del mercato globale.

[원자력안전위원회]한울 1호기, 정기검사 중 임계 허용

요약보기
한국어
원안위는 5월 23일부터 정기검사를 진행했던 한울 1호기의 임계를 7월 4일 허용했다고 밝혔다.

정기검사 중 발견된 스위치 및 차단기 문제를 포함해 총 90개 항목 중 79개 항목을 점검했으며, 안전기준을 충족했다.

앞으로 출력 상승 시험 등 후속 검사를 진행해 최종 안전성을 확인할 계획이다.

English
The Nuclear Safety and Security Commission approved the criticality of Hanul Unit 1 on July 4 after conducting regular inspections since May 23.

During the inspections, issues with switches and circuit breakers were identified and resolved, with 79 out of 90 inspection items completed.

Additional tests, such as power ramp-up tests, will be conducted to confirm final safety levels.

日本語
原子力安全委員会は、5月23日から定期検査を行っていたハヌル1号機の臨界を7月4日に許可したと発表した。

検査期間中にスイッチや回路遮断器の問題が見つかり、90項目中79項目の点検が完了し、安全基準を満たした。

今後は出力上昇試験などの追加検査を行い、最終的な安全性を確認する予定である。

中文
韩国核安全委员会宣布已允许韩蔚1号机组在7月4日进入临界状态,该机组从5月23日起接受定期检查。

检查期间发现的开关和断路器问题已得到解决,共完成了90个检查项目中的79项,符合安全标准。

未来将进行功率提升测试等后续检查,以最终确认安全性。

Italiano
La Commissione per la Sicurezza Nucleare ha annunciato di aver approvato la criticità dell’Unità 1 di Hanul il 4 luglio, dopo ispezioni periodiche iniziate il 23 maggio.

Durante le ispezioni sono stati identificati e risolti problemi con interruttori e circuiti, completando 79 dei 90 elementi previsti, tutti conformi agli standard di sicurezza.

Ulteriori test, come quello sulla salita di potenza, saranno eseguiti per confermare la sicurezza definitiva.

[법제처]몽골의 대학생들에게 한국의 법제 행정을 소개하다

요약보기
한국어
몽골국립대학교 법과대학 한국법 전공 대학생 연수단이 대한민국 법제 행정을 배우기 위해 법제처를 방문했다.

이번 방문은 몽골 대학생들의 법제 역량 강화를 목적으로 국민대학교와 법제연구원이 공동으로 기획했으며, 주요 업무 소개와 질의응답 시간도 진행되었다.

법제처는 몽골과의 협력 관계를 확대하기 위해 한국의 법제도를 청년들에게 적극 전파하겠다는 의지를 밝혔다.

English
A delegation of Mongolian National University Law School students majoring in Korean law visited the Korean Ministry of Government Legislation to learn about its legislative administration.

This visit was organized collaboratively by Korea University and the Korea Legislation Research Institute to enhance the students’ understanding of legislative practices, with a briefing and Q&A session held.

The Ministry emphasized its commitment to fostering Korea-Mongolia cooperation by promoting Korean legislative standards among Mongolian youth.

日本語
モンゴル国立大学法学部の韓国法専攻の学生研修団が、韓国の法制行政について学ぶため、法制処を訪問した。

この訪問は法制分野での能力向上を目的に、国民大学と法制研究機関が共同で企画したもので、業務紹介や質疑応答の時間が設けられた。

法制処は、モンゴルの若者たちに韓国の法制度を広め、両国間の協力を促進する意欲を示した。

中文
蒙古国立大学法学院的韩国法专业学生研修团访问了韩国法制处,以学习韩国的法制行政。

此次访问由国民大学和法制研究所共同组织,旨在提升学生的法制能力,期间介绍了主要业务并进行了问答交流。

法制处表示将积极向蒙古青年传达韩国的法制度,以促进两国的合作关系。

Italiano
Gli studenti della facoltà di giurisprudenza dell’Università Nazionale della Mongolia, specializzati in diritto coreano, hanno visitato il Ministero della Legislazione della Corea del Sud per apprendere l’amministrazione legislativa coreana.

Questa visita è stata organizzata in collaborazione con l’Università Nazionale e l’Istituto Coreano di Legislazione, comprendendo una presentazione dei compiti principali e una sessione di domande e risposte.

Il Ministero ha espresso il suo impegno a diffondere il sistema legislativo coreano tra i giovani mongoli per rafforzare la cooperazione tra i due paesi.

[법제처]Introducing Korea’s Legislative Administration to Mongolian University Students

요약보기
한국어
몽골국립대학교 한국법 전공 학생들이 정부입법을 배우기 위해 7월 4일 대한민국 법제처를 방문했습니다.

이번 방문은 국민대학교 법학전문대학원과의 협력으로 마련된 초청 연수 프로그램의 일환으로, 한국의 선진 입법 행정을 소개하며 양국 간 협력을 강화하고자 진행되었습니다.

한국법제연구원과 함께 몽골 학생들을 대상으로 진행된 프로그램에는 11명의 학생과 지도교수들이 참여했으며, 주요 기능 소개와 질의응답 세션이 포함되었습니다.

English
On July 4, Mongolian law students from the National University of Mongolia visited Korea’s Ministry of Government Legislation to learn about legislative administration.

This visit was part of a program organized in collaboration with Kookmin University’s law school to introduce Korea’s advanced legislative systems and foster bilateral cooperation.

The program included 11 students and their professors, featuring briefings on core functions and a Q&A session.

日本語
7月4日、モンゴル国立大学の韓国法専攻の学生が、政府立法を学びに韓国法制処を訪問しました。

この訪問は、国民大学の法学専門大学院と協力して企画されたプログラムの一環で、韓国の先進的な立法行政を紹介し、両国間の協力を強化することを目的としています。

プログラムには11人の学生と指導教授が参加し、法制処の主要な機能紹介や質疑応答セッションが行われました。

中文
7月4日,蒙古国立大学的韩国法律专业学生访问了韩国法制处,以学习立法行政相关内容。

此次访问是国立国民大学法学院合作举办的培训计划的一部分,旨在介绍韩国先进的立法制度并促进两国合作。

包括11名学生及其指导教授的代表团聆听了主要职能介绍,并参与了问答环节。

Italiano
Il 4 luglio, gli studenti di diritto coreano dell’Università Nazionale della Mongolia hanno visitato il Ministero della Legislazione della Corea per apprendere l’amministrazione legislativa.

Questa visita rientra in un programma organizzato in collaborazione con la facoltà di giurisprudenza della Kookmin University per presentare i sistemi legislativi avanzati della Corea e rafforzare la cooperazione bilaterale.

Il programma ha coinvolto 11 studenti e i loro professori, includendo presentazioni sulle funzioni principali e una sessione di domande e risposte.

[국가보훈부]코리아 메모리얼 로드 인 대구 행사 4일 개최

요약보기
한국어
코리아 메모리얼 로드 행사가 대구에서 4일에 개최됩니다.

행사 관련 자세한 내용은 보도자료를 참고하세요.

English
The Korea Memorial Road event will be held in Daegu on the 4th.

For more details, please refer to the press release.

日本語
コリアメモリアルロードイベントが大邱で4日に開催されます。

詳細についてはプレスリリースをご参照ください。

中文
韩国纪念路活动将于4日在大邱举行。

详情请参阅新闻稿。

Italiano
L’evento Korea Memorial Road si terrà a Daegu il 4.

Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il comunicato stampa.

[산업통상자원부]수출 기업의 제품 리스크 평가 규제 대응 지원

요약보기
한국어
산업통상자원부 국가기술표준원이 해외 주요국의 제품 리스크 평가 규제에 대응하기 위해 온라인 지원 프로그램을 고도화해 서비스를 제공하며 설명회를 개최한다.

이 프로그램은 수출 기업들이 국제표준 기반의 리스크 평가 보고서를 작성할 수 있도록 지원하며 무료로 이용 가능하다.

English
The National Institute of Technology and Standards of the Ministry of Trade, Industry, and Energy has enhanced its online support program to address regulatory requirements for product risk assessment in major overseas markets.

The program helps export companies produce risk assessment reports based on international standards and is available free of charge.

日本語
産業通商資源部国家技術標準院は、海外主要国の製品リスク評価規制への対応を支援するため、オンラインサポートプログラムを高度化し、サービスを提供するとともに説明会を開催する。

このプログラムは輸出企業が国際標準に基づくリスク評価報告書を作成できるよう支援し、無料で利用可能である。

中文
韩国产业通商资源部国家技术标准院为应对海外主要国家的产品风险评估法规要求,升级了在线支持系统并提供服务,同时举办讲解会。

该系统帮助出口企业根据国际标准制作风险评估报告,并可免费使用。

Italiano
Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia della Corea ha migliorato il programma di supporto online per affrontare le normative sulla valutazione dei rischi dei prodotti nei principali mercati esteri.

Questo servizio consente alle aziende di esportazione di generare rapporti di valutazione del rischio basati su standard internazionali gratuitamente.

[보건복지부]바이오헬스 창업기업 투자유치 지원

요약보기
한국어
보건복지부와 한국보건산업진흥원은 7월 4일 국내 바이오헬스 창업기업을 위한 투자 설명회와 네트워킹 행사를 개최한다.

이번 행사는 ‘디지털헬스의 AI 전환’을 주제로 세미나와 창업기업 발표, 투자상담이 진행될 예정이다.

English
The Ministry of Health and Welfare and the Korea Health Industry Development Institute will hold an investment presentation and networking event for domestic bio-health startups on July 4.

The event, themed ‘AI Transformation in Digital Health,’ will feature seminars, startup presentations, and investment consultations.

日本語
保健福祉部と韓国保健産業振興院は、7月4日に国内バイオヘルスのスタートアップ企業を対象とした投資説明会とネットワーキングイベントを開催する。

今回のイベントは「デジタルヘルスのAI転換」をテーマにセミナーやスタートアップ企業の発表、投資相談が行われる予定だ。

中文
韩国保健福利部和韩国保健产业振兴院将于7月4日举办面向国内生物健康创业企业的投资说明会和交流活动。

此次活动主题为“数字健康的AI转型”,包括研讨会、创业企业展示和投资咨询环节。

Italiano
Il Ministero della Salute e il Korea Health Industry Development Institute organizzeranno il 4 luglio un evento per presentazioni e networking mirato alle startup nel settore bio-sanitario.

L’evento, dal tema ‘Trasformazione dell’AI nella salute digitale’, prevede seminari, presentazioni di startup e consulenze sugli investimenti.

[농림축산식품부]농식품부, 선제적 폭염 대응으로 농업분야 피해 최소화 총력

요약보기
한국어
농림축산식품부는 여름철 폭염 대응을 위해 폭염 예방대책 점검회의를 개최하고, 농업인 안전 및 농축산물 피해 최소화 방안 논의에 집중했다.

폭염 피해를 줄이기 위해 관수량 조절, 환기, 냉방 등의 예방 조치를 추진하며, 생육관리협의체를 통해 배추 작황 관리와 안정적 수급 정책을 마련하고 있다.

English
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs held a meeting to review strategies to counter summer heatwaves, focusing on minimizing damages to farmers and crops.

Efforts include water regulation and cooling measures, alongside proactive supply policies for vegetables like cabbage affected by previous heatwaves.

日本語
農林畜産食品部は夏の猛暑対策として、農業分野への被害を最小限に抑える方法を検討する会議を開催しました。

灌水量の調整や換気、冷房などの予防措置が進められ、キャベツなどの安定供給に向けた取り組みも行われています。

中文
农林畜产食品部召开会议,旨在应对夏季高温天气并减少对农民及农畜产品的影响。

通过调节灌溉量以及推广通风与降温措施,并加强蔬菜供应管理,如白菜受害后的提前应对政策得到实施。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura ha tenuto una riunione per affrontare l’ondata di caldo estiva, concentrandosi su soluzioni per minimizzare i danni agli agricoltori e ai prodotti agricoli.

Le misure includono il controllo dell’irrigazione e la ventilazione, con politiche anticipate per garantire un’offerta stabile di verdure come il cavolo colpito da precedenti ondate di calore.

[국방부]2025년도 군무원 채용 필기시험 전국에서 시행

요약보기
한국어
2025년도 군무원 채용 필기시험이 7월 5일 전국 25개 지역에서 시행되며, 총 23,052명이 지원해 평균 경쟁률 5.5 대 1을 기록했습니다.

필기시험 합격자는 8월 11일 발표되며, 국방부 및 각 군의 누리집에 게재될 예정입니다.

국방부는 이번 시험에서 공정성과 적법성, 응시자의 기본권 보장에 최선을 다할 것이라고 밝혔습니다.

English
The 2025 civilian personnel exam for the military will take place on July 5 across 25 regions, with 23,052 applicants and an average competition rate of 5.5 to 1.

Results from the written exam will be announced on August 11 and posted on the websites of the Ministry of National Defense and respective military branches.

The ministry has emphasized its commitment to fair testing and ensuring the rights of all applicants while selecting the best talents.

日本語
2025年度軍務員採用筆記試験は7月5日に全国25地域で実施され、応募者数は23,052人で平均競争率は5.5対1でした。

筆記試験の合格者は8月11日に発表され、国防部および各軍のウェブサイトに掲載される予定です。

国防部は公平な試験管理と応募者の基本権保障に努め、優秀な人材の選抜を目指しています。

中文
2025年度军务员招聘笔试将于7月5日在全国25个地区举行,共有23,052人报考,平均竞争比为5.5:1。

笔试结果将于8月11日公布,并在国防部及各军种官网上发布。

国防部将努力确保考试公平,并最大化保护考生的基本权益,同时选拔优秀人才。

Italiano
L’esame scritto per il reclutamento dei funzionari militari del 2025 si terrà il 5 luglio in 25 regioni, con 23.052 candidati e un tasso medio di competizione di 5,5 a 1.

I risultati verranno annunciati l’11 agosto e pubblicati sui siti web del Ministero della Difesa Nazionale e dei rami militari.

Il ministero si impegna a garantire la trasparenza e il rispetto dei diritti dei partecipanti, selezionando i migliori talenti disponibili.

[국방부]국군의 선진 K-화학방호기술 세계에 알렸다

요약보기
한국어
국군화생방방호사령부는 6월 30일부터 7월 4일까지 9개국을 대상으로 OPCW 주관 국제화학방호교육을 실시하였다.

올해 교육은 기초과정에서 고급과정으로 상향 조정되었으며, 이론, 실습, 야외기동훈련 등으로 참가자들의 대응 능력을 강화하였다.

특히, 첨단 장비 소개와 실질적인 훈련으로 한국의 기술력과 화생방 대응능력을 입증하며 국제 협력을 강화하는 계기가 되었다.

English
The Republic of Korea CBR Defense Command conducted an OPCW-organized international chemical defense training program from June 30 to July 4 for nine countries.

This year’s course was upgraded from a basic to an advanced level, incorporating theory, practical exercises, and field training to enhance participants’ skills.

It showcased Korea’s advanced technology and chemical defense capabilities, strengthening international cooperation.

日本語
韓国国軍化学兵器防護司令部は、6月30日から7月4日まで、9か国を対象にOPCW主催の国際化学防護教育を実施しました。

今年は基礎コースから上級コースにレベルアップされ、理論、実習、野外機動訓練を通じて参加者の対応能力を向上させました。

特に、先進的な装備紹介と実践的な訓練により、韓国の技術力と化学兵器対応能力を示し、国際協力を強化する機会となりました。

中文
韩国军队化学防御司令部于6月30日至7月4日期间,为来自9个国家的学员举办了由OPCW主办的国际化学防护培训。

今年的课程从基础级提升到高级级,通过理论、实训和野外机动训练增强了学员的应对能力。

尤其是先进设备展示和实际训练,展现了韩国的技术实力和化学防护能力,加强了国际合作。

Italiano
Il Comando di Difesa Chimica dell’Esercito della Corea del Sud ha condotto un programma internazionale di formazione sulla difesa chimica, organizzato dall’OPCW, dal 30 giugno al 4 luglio per nove paesi.

Quest’anno il corso è stato elevato da livello base ad avanzato, includendo teoria, esercitazioni pratiche e addestramento sul campo per migliorare le competenze dei partecipanti.

L’iniziativa ha mostrato la tecnologia avanzata e le capacità di risposta chimica della Corea, rafforzando la cooperazione internazionale.

요약

[국토교통부][해명] 수도권 ‘6만+a’ 가구 공급대책 나온다는 보도는 사실이 아닙니다.
발행일: 2025-07-04 10:36

원문보기
최근 보도된 수도권에 ‘6만+a’ 가구를 공급한다는 내용은 사실이 아니라는 정부의 해명이 나왔습니다. 관련 보도는 일부 오해에서 비롯된 것으로 보이며, 정부는 공식적으로 해당 보도가 사실이 아님을 명확히 밝혔습니다. 구체적인 사항 및 배경에 대한 자세한 설명은 공식 보도자료와 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

정부는 부동산 정책 및 주택 공급과 관련한 중요 발표는 공식 채널을 통해 제공될 것이며, 신뢰할 수 있는 정보를 확인하는 것이 중요하다는 점을 강조하고 있습니다. 부정확한 정보로 인한 혼란을 방지하기 위해 시민들은 정부가 발표하는 공식 자료를 확인하는 것이 권장됩니다.

첨부파일에 담긴 구체적인 내용 및 관련 설명은 [대한민국 정책브리핑 홈페이지](www.korea.kr)에서 제공되고 있으니, 정확한 정보를 원하는 독자는 이를 참고하시기 바랍니다.

[산업통상자원부](참고자료)미국 상호관세 유예 시한을 앞두고 미측과 고위급 관세 협상 추진
발행일: 2025-07-04 10:17

원문보기
### 미국 상호관세 유예 시한 임박, 한미 고위급 협상 본격화

한국 산업통상자원부 여한구 통상교섭본부장이 오는 7월 5일 미국 워싱턴 D.C.를 방문해 USTR 고위관계자와 만나 관세 협상을 진행할 예정이다. 이는 상호관세 유예 시한(7월 8일)이 가까워짐에 따라 협상의 긴박성이 고조된 상황을 고려한 조치로, 한미 간 제조업 르네상스 파트너십 구축을 목표로 총력을 기울일 계획이다.

### 협상 주요 과제와 방향

이번 협상에서는 미측이 제기한 주요 관심 사안에 대한 한국의 입장을 설명하고 상호 호혜적(win-win) 결과 도출을 위해 양측의 의견을 조율하는 데 중점을 둘 예정이다. 특히, 미국 관세 조치가 한미 양국 간 무역 및 투자 협력 관계에 미치는 영향을 강조하며, 오랜 시간 쌓아온 양국 간의 우호적 경제 협력을 손상시키지 않도록 설득할 계획이다.

여한구 본부장은, 관세 협상이 한국 기업의 경쟁 환경을 불리하게 하지 않도록 최선을 다할 것을 약속하며 이를 새로운 전략적 파트너십의 틀로 자리 잡을 기회로 삼겠다고 밝혔다.

### 산업부의 후속 조치와 대응 계획

산업통상자원부는 미측 관세 조치가 한국 기업에 미치는 영향을 철저히 분석하고, 관련 업계와의 긴밀한 소통을 통해 피해 최소화를 위한 대응책을 마련할 예정이다. 또한, 글로벌 경쟁국 및 미국 대상 관세 부과 상황이 매우 유동적인 만큼 향후 관세 변동성에 대비해 신속한 대응책을 강구할 방침이다.

이번 협상은 한미 양국의 경제적 협력과 글로벌 제조업 성장의 발판을 마련하는 데 있어 중대한 기회로 평가된다. 어떻게 협상이 진행되고 결과가 도출될지 많은 관심이 집중되고 있다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 폭염 대비 긴급지시
발행일: 2025-07-04 09:07

원문보기
**[뉴스 요약] 김민석 국무총리, 폭염 대비 긴급 지시 발표**

김민석 국무총리는 7월 4일 금요일, 이재명 대통령으로부터 임명장을 받은 직후 폭염 대비를 위한 긴급 지시를 내렸습니다. 그는 평년보다 높은 기온과 무더위가 장기화될 것으로 예상됨에 따라 *”섬세, 안전, 친절”*의 3대 원칙을 강조하며, 폭염 취약계층 보호를 위한 전면적인 점검과 대책 강화를 주문했습니다.

### 주요 지시사항:
1. **취약계층 보호 강화**
– **노숙인 및 쪽방촌 주민**: 무더위 쉼터와 의료서비스 지원 확대.
– **냉방기기 지원**: 냉방시설이 부족한 가정에 실질적인 지원 제공.

2. **야외근로자 대책**
– 건설·택배·농·어촌 근로자 등 무더위 속 일하는 이들에게 맞춤형 보호정책 마련.

3. **현장 중심 예방 행정**
– 상황 발생 시 신속 대응을 위한 각 기관 간 협력 체계 구축.
– 중앙정부는 지역별 예방행정 이행 여부를 지속 점검.

김 총리는 폭염 대응의 핵심은 *”선제 예방”*이라며, **”국민의 생명과 건강이 최우선”**임을 강조했습니다. 또한, 모든 공직자가 국민들이 안전하게 여름을 보낼 수 있도록 가능한 모든 수단을 동원해 현장을 꼼꼼히 살필 것을 당부했습니다.


**관련 키워드:** 폭염, 폭염 취약계층, 정부 대책, 김민석 국무총리, 여름 안전

[농촌진흥청]세계로 나가는 국산 장립종 쌀 개발 본격 시동
발행일: 2025-07-04 09:00

원문보기
### **국내 쌀 산업 혁신, ‘장립종 벼’ 품종 개발로 수출시장 개척 본격화**

농촌진흥청은 국내 쌀 산업의 혁신과 국제 경쟁력 강화를 위해 ‘장립종 벼 기반 쌀 산업 혁신프로젝트’를 본격 추진한다고 4일 밝혔다. 이번 사업은 국내 밥쌀용 쌀 수급 조절과 함께 동남아 등 국제시장에서 수요가 높은 장립종 쌀의 품종 개발 및 수출 기반 조성을 목표로 한다.

### **1. 장립종 벼란?**
장립종 벼는 동남아 지역에서 주로 재배되는 인디카형 품종으로, 쌀알이 가늘고 긴 모양을 가지고 있으며 찰기가 적은 것이 특징이다. 이번 프로젝트는 국내에서 개발한 통일형 인디카 품종이 세계적인 인기 종자인 인도의 ‘바스마티’와 같은 위치에 오를 수 있도록 품질 및 향미를 개선하는데 집중하고 있다.

### **2. 사업 추진 배경 및 목표**
국내 쌀 산업은 수요 감소에 따른 공급 과잉 문제를 해결하고, 해외 시장으로의 확장이 필요한 상황이다. 이에 농촌진흥청은 고품질 장립종 벼 품종 개발, 재배 기술 확립, 품질 관리 및 산업화 지원을 아우르는 중장기 프로젝트를 통해:
– **5년 이내 품종 개발 및 재배 기술 완성**
– **수출 중심의 산업화 기반 마련**
– **국내 체류 외국인을 포함한 장립종 쌀 수요 충족**

### **3. 연구 및 협력 방식**
이번 프로젝트에는 국립식량과학원, 국내 대학, 산업체, 필리핀 소재 국제미작연구소(IRRI)가 참여하며, 다음 4개 핵심 분야를 중심으로 연구가 진행된다.

#### 육종 분야
– 고아밀로스 품종 및 향미 품질을 다변화해 내수용 및 수출용 신품종 개발
– 임상실험과 산업화 기술 도입

#### 재배 기술 분야
– 인디카 장립종 벼가 국내 기후에 적응할 수 있도록 생리·생태 연구
– 남부 지역 중심으로 효율적인 재배 기술 확립(이앙, 육묘, 시비, 물관리 등)

#### 육종 기초 분야
– 병해충 저항성 유전자와 재해 저항성 유전자 도입을 통해 안정적인 재배 가능성 확보

#### 국제 공동연구 분야
– IRRI와 협력하여 최적 유전자원을 도입하고, 스피드 브리딩 기술로 육종 시간을 단축

### **4. 기대 효과 및 계획**
장립종 벼 기반 혁신 사업은 다음과 같은 다각적 이익을 가져올 것으로 기대된다:
– **밥쌀 수급 과잉 해소**: 내수 시장의 균형 회복
– **수출 확대**: 외국인 수요 및 동남아·중동 등 해외시장 공략
– **가공 밥 수출**: 국내 우수 가공 기술을 활용한 새로운 시장 조성

정병우 농촌진흥청 남부작물부장은 “이미 한국은 세계 최고 수준의 쌀 가공 품질과 기술력을 보유하고 있다”며, 이번 프로젝트가 “국내 쌀 산업 발전에 중요한 전환점이자, 글로벌 시장에서 경쟁력을 갖출 수 있는 발판이 될 것”이라고 강조했다.

### **5. 첫걸음: 연구자 공동 연수 개최**
7월 4일 경북대학교에서 개최된 워크숍에는 프로젝트에 참여하는 연구기관, 기업체, 학계의 관계자 50여 명이 참석해 연구 계획이 공유됐다. 참석자들은 정기적인 공동 연수를 통한 정보 교환 및 협력의 필요성에 대해 논의했다.

### **결론**
농촌진흥청의 ‘장립종 벼 기반 쌀 산업 혁신프로젝트’는 단순한 품종 개발을 넘어, 수출 시장 개척과 안정적인 국내 수급 조절이라는 이중 목표를 달성하기 위한 비전이다. 향후 5년간 이뤄질 육종 및 재배 기술 혁신이 한국 쌀 산업의 세계화를 앞당기는 중요한 한 걸음이 될 것으로 보인다.

[국가유산청]초등학생의 눈높이에서 배우는 ‘중원문화’
발행일: 2025-07-04 07:42

원문보기
### 초등학생 대상 문화유산 직업 진로교육, 충주에서 개최

국립문화유산연구원 산하 국립중원문화유산연구소(소장 조상순)가 충주 국원초등학교에서 초등학교 6학년 학생들을 대상으로 **문화유산과 관련된 직업에 대한 진로교육**을 실시합니다. 이번 교육은 2023년 7월 7일 오전 11시 30분에 열릴 예정입니다.

#### **중원문화 이해를 위한 교육프로그램의 일환**
이번 행사는 국립중원문화유산연구소와 국원초등학교가 지난해 체결한 “중원문화 이해를 위한 교육프로그램 운영” 업무 약정을 기반으로 마련된 기획으로, 지역 초등학생들에게 **중원문화와 문화유산의 중요성**을 알리고 관련 직업에 대한 흥미를 돋우기 위해 기획되었습니다.

#### **주요 프로그램 내용**
프로그램은 **초등학생의 눈높이에 맞춰** 구성되었으며, 아래와 같은 주제로 진행됩니다:
– 문화유산 조사 및 연구 업무 소개
– 문화유산 보존의 중요성 전달
– 충주 지역 대표 유적지 이야기
– 간단한 체험 활동

이 교육은 학생들에게 **자신의 진로를 고민하고 탐구**할 기회를 제공하며, 자연스럽게 역사와 문화에 대한 흥미를 유도할 것으로 기대됩니다.

#### **다양한 추가 교육 프로그램 운영 계획**
국립중원문화유산연구소는 이번 행사 외에도 하반기 동안 다음과 같은 프로그램을 진행할 예정입니다:
1. **찾아가는 문화유산 수업**: 교실에서 중원문화를 직접 체험.
2. **문화유산 인문학 강좌**: 교사와 학부모 대상 강의.
3. **어린이 발굴 체험장 운영**: 연구소 내 전시실과 함께 운영.

#### **목표와 전망**
이번 프로그램은 **학생들에게 지역 문화유산을 이해하고 체험할 기회**를 제공하여 충주 지역의 역사적 중요성을 인식시키고, 문화유산 관리와 관련된 직업을 소개함으로써 **다양한 진로 탐색의 길을 제시**할 것으로 보입니다. 국립중원문화유산연구소는 미래 세대에게 문화유산의 가치와 중요성을 전달하기 위해 이러한 교육 프로그램을 지속적으로 추진할 계획입니다.

문화와 역사, 그리고 진로 고민이 공존하는 이번 진로교육은 학생들이 **역사적 소양의 폭을 넓히고, 지역사회에 대한 자긍심을 가질** 수 있는 특별한 시간이 될 것입니다.

[원자력안전위원회]원안위원장, 분야별 방사선이용기관 현장 의견 청취
발행일: 2025-07-04 07:26

원문보기
### 원안위원장, 방사선이용기관 현장 소통 나서
최원호 원자력안전위원회(원안위) 위원장은 10월 4일 한국방사선진흥협회를 방문하여 방사선이용기관 대표들과 라운드테이블을 열고 현장 의견을 청취했다.

#### **방사선 안전관리 강화 강조**
이번 라운드테이블은 방사선이용기관의 안전관리 현황을 점검하고 경영진들의 적극적인 참여와 책임감을 독려하기 위해 마련되었다. 최 위원장은 방사선의 안전하고 합리적인 이용을 위해 원안위가 지속적으로 소통하고 제도 개선을 추진하겠다는 의지를 밝혔다. 특히, 그는 경영진의 관심과 노력이 방사선 안전문화 정착에 필수적임을 강조하며 철저한 안전관리를 거듭 당부했다.

#### **주요 논의 사항**
행사에 참석한 방사선이용기관 경영진은 의료 방사선 안전관리, 방사선기기 운영, 수출입 절차 등 분야별 주요 이슈에 대해 의견을 공유했다. 특히, 원안위와의 소통을 통해 현장 안전관리의 실효성을 높이기 위한 방향이 논의된 것으로 전해졌다.

#### **한국방사선진흥협회와 협력 강화**
한국방사선진흥협회는 1985년에 설립된 방사선 산업 진흥 및 국민경제 발전에 기여하는 대표적 기관이다. 이번 방문에서 최원호 위원장은 이 협회를 통해 방사선 분야 종사자들과의 협력을 확대하며, 안전과 산업 발전의 균형을 도모하겠다는 점을 재차 밝혔다.

이번 라운드테이블은 현장과 정책 간의 연결을 강화하고 방사선 이용 부문의 지속가능한 발전에 기여할 것으로 기대된다.

[국무조정실][보도자료] 국무조정실장 주재 부산 아파트 화재 아동 사망 관련 긴급 대책회의 보도자료 모두발언
발행일: 2025-07-04 06:10

원문보기
### 블로그 포스트: 반복된 비극, 정부의 화재 안전 대책 강화

우리 사회가 또다시 어린 생명을 잃고 말았습니다. 지난 7월 2일, 부산의 한 아파트에서 발생한 화재로 초등학생 자매가 세상을 떠났습니다. 이 비극적인 사고는 불과 8일 전인 6월 24일에도 비슷한 사고가 발생해 어린 자매가 화마로 목숨을 잃었던 사건과 맞물리며 국민들에게 큰 충격을 안겼습니다.

윤창렬 국무조정실장이 이를 계기로 정부 관계부처들과 긴급 대책회의를 소집했고, 국민의 생명과 안전을 최우선으로 삼겠다는 입장을 재차 강조하며 반복된 화재 사고에 대한 실효성 있는 대책 마련을 위한 논의를 진행했습니다.

### 왜 반복된 화재 사고가 발생했을까?
이번 화재 사고들은 공통적으로 2005년 이전에 지어진 노후 공동주택에서 발생했습니다. 이 시기는 스프링클러 설치가 의무화되기 전으로, 화재 초기 진화 및 대피 시스템이 미비하다는 한계를 드러냈습니다. 불이 크게 번지지 않았음에도 인명 피해가 발생했다는 점은 주목할 부분이며, 화재 초기 안전 대책의 부재가 얼마나 치명적인 결과를 초래할 수 있는지를 보여줍니다.

### 정부가 제시한 주요 대책
정부는 이번 사고를 계기로 국민의 생명과 안전을 지키기 위한 다각적인 대응책을 마련하기로 했습니다. 주요 대책은 다음과 같습니다.

#### 1. 노후 공동주택 화재안전 전수 점검 및 설비 보강
정부는 전국 약 2만 4천여 단지의 노후 공동주택 화재 취약점을 긴급 점검하고, 화재 위험 요소를 제거하는 방안을 추진할 예정입니다. 여기에는 **전기안전멀티탭, 가스콕, 방연마스크**와 같은 안전용품 보급뿐만 아니라, **연기감지기 교체 및 세대별 경보기 설치 지원**이 포함됩니다.

#### 2. ‘화재대피 안심콜’ 도입
소방관들이 화재 발생 시 거주자에게 즉각적으로 대피를 안내하는 ‘화재대피 안심콜’ 시스템을 새롭게 도입합니다. 이를 통해 화재 발생 시 신속한 대피를 지원하고 상황실에서 주민 정보를 사전에 등록해 실시간으로 대피를 도울 방안을 마련합니다.

#### 3. 심야 시간 아이돌봄 지원 확대
부모가 생업 등으로 아이를 집에 혼자 두어야 하는 상황을 줄이고자, **심야 아이돌봄 서비스**가 확대 운영됩니다. 특히 저소득층 가구를 대상으로 한 긴급돌봄 프로그램을 시범적으로 실시하며, 현재 일부 지역에서 운영 중인 **지역아동센터 연장돌봄** 시간을 저녁 8시 이후로 확대할 방침입니다.

#### 4. 초등학교 저학년 화재대피 교육 강화
소방청과 교육부는 여름방학 전까지 취약지역 초등학교를 대상으로 화재대피 교육을 강화할 예정입니다. 소방관들이 학교를 직접 방문해 어린이들에게 실질적인 화재 안전 지식을 전달하며, 새 학기에는 더 많은 학교로 확대 운영한다는 계획입니다.

#### 5. 스프링클러 설치 및 화재 자동개폐 도어락 지원
화재 초기 진압과 대피를 위한 시설 보강 대책으로, 스프링클러 설치 가능성을 기술적 및 재정적으로 검토하며, 화재 발생 시 자동으로 개폐되는 도어락 보급을 지원하는 방안을 논의 중입니다.

### 정부의 엄중한 책임 통감과 의지
윤창렬 국무조정실장은 이번 긴급 회의에서 반복된 사고에 대해 “국민의 생명과 안전을 넘어서는 가치는 없다”고 강조하며, 정부가 이 사고에 대한 책임을 뼈아프게 통감한다고 밝혔습니다. 또한, 대책을 실효성 있게 추진하며 2주 후 추가 논의를 통해 본격적인 후속 방안을 마련하기로 했습니다.

### 결론: 더 이상 반복되지 않아야 할 비극
이번 사건은 단순한 화재 사고를 넘어, 우리 사회의 안전망이 얼마나 취약한지를 여실히 보여주는 사례입니다. 정부는 이번 사고를 계기로 노후 주택의 화재 안전 문제를 반드시 해결해야 하며, 시민들도 일상에서 안전에 더욱 관심을 갖고 경각심을 가져야 할 때입니다.

우리는 안전하고 따뜻한 사회를 꿈꿉니다. 이번 대책이 단순히 선언에 그치지 않고, 국민의 생명을 실질적으로 보호하는 변화로 이어지기를 기대해 봅니다.

[특허청]특허청, AI혁신기업의 특허 경쟁력 강화방안 논의
발행일: 2025-07-04 06:08

원문보기
**특허청, AI 혁신기업의 글로벌 경쟁력 강화를 위한 간담회 개최**

특허청(청장 김완기)은 7월 4일 경기도 성남의 판교이노밸리에서 중소기업기술혁신협회(이노비즈협회)와 함께 국내 인공지능(AI) 혁신기업들과 간담회를 개최하고, 이들의 특허 경쟁력 강화와 글로벌 진출 방안을 논의했다고 밝혔다.

### **간담회 주요 내용**
이번 간담회는 AI 가치사슬 내 기업들의 협력 강화와 지식재산권 애로를 해소함으로써 AI 혁신기업들이 글로벌 시장에서 경쟁력을 가질 수 있도록 전략을 모색하기 위해 마련되었다.

#### **AI 특허 동향 및 글로벌 시장 전망**
– 시장조사기관 MarketsandMarkets에 따르면, 세계 AI 시장은 2024년 2,146억 달러에서 2030년 약 1.4조 달러로 성장하며 연평균 35.7%의 폭발적 성장을 이룰 것으로 예상된다.
– 2023년 발표된 세계지식재산기구(WIPO) 자료에 따르면, 생성형 AI와 관련된 특허 출원 건수는 10년 동안 약 19배 증가했으며, 한국은 중국, 미국에 이어 세계 3위의 생성형 AI 특허 출원국으로 나타났다.

#### **문제점과 도전과제**
특허청의 분석에 따르면, 한국의 AI 특허 해외 출원 비중은 선도 국가들에 비해 낮은 편(28.1%)으로, 글로벌 경쟁력 제고를 위한 해외 특허 출원이 시급하다는 지적이 나왔다.

### **기업들의 건의사항**
간담회에 참석한 AI 혁신기업들은 다음과 같은 지원 방안을 요청했다:
1. AI 분야 R&D 및 해외 특허 출원 지원 확대
2. 글로벌 진출을 위한 자금 지원 확대
3. 기술 변화가 빠른 AI 분야의 특허 심사 기간 단축
4. 인공지능 특허 학습 데이터를 산업계에 개방
5. AI 산업 맞춤형 특허 심사 기준 개선

### **특허청 및 이노비즈협회의 대처 방안**
정광천 이노비즈협회장은 인공지능 기술이 중소기업에 있어 중요한 생존 전략임을 강조하며, 정부의 지식재산권 관련 지원 확대를 촉구했다.

김완기 특허청장은 AI 세계 3대 강국으로 자리 잡기 위해 AI 가치사슬 전 분야에서 강력한 지식재산권 확보가 필요하다고 말하며, AI 혁신기업들의 원천 기술을 보호할 특허 시스템과 글로벌 진출 지원을 강화하겠다고 밝혔다.

### **결론**
이번 간담회는 한국이 AI 기술 경쟁에서 글로벌 우위를 점하기 위해 적극적인 특허 전략을 마련하고, 산업계와 정부가 협력하여 AI 혁신기업의 글로벌 경쟁력을 강화하기 위한 시발점이 됐다. AI 혁신기업들은 지속가능한 성장을 위해 특허 경쟁력을 확보하는 데 더욱 노력해야 할 시점이다.

[국민권익위원회]"불안 요소가 된 아파트 잔디보호매트"… 철거하고 새롭게 포장하기로
발행일: 2025-07-04 06:04

원문보기
### 뉴스 요약: 하남시 위례로제비앙아파트 잔디보호매트 문제 해결

경기 하남시 위례로제비앙아파트 단지의 비상차로에 설치된 **잔디보호매트가 가라앉거나 파손**되어 안전사고 위험이 높아진 문제에 대해 국민권익위원회가 중재하여 해결 방안을 마련했습니다.

#### 문제 제기와 원인
**입주민들**은 잔디보호매트가 비상차로를 지나오는 재활용 차량, 청소차, 이사용 사다리차 등 다양한 차량의 통행으로 인해 파손되며, 특히 어린 자녀를 둔 가구가 많은 신혼희망타운 특성상 **안전사고 우려**가 심각하다고 주장했습니다. 이에 따라 지난 2월 국민권익위에 집단민원을 제출했습니다.

한국토지주택공사(LH)는 해당 매트 설치가 생태면적률 확보를 기반으로 한 전문가 자문을 바탕으로 진행된 것이며, 문제는 설계·시공상의 하자가 아니라 사용 및 관리 문제라고 판단했습니다.

#### 해결 방안
국민권익위는 여러 차례 현장 조사와 관계기관 협의를 통해 **잔디보호매트를 철거하고 투수블록으로 새롭게 포장하는 조정안을 마련**했습니다.

– **한국토지주택공사**: 철거 및 투수블록 설치에 필요한 공사비를 부담하지만, 하자담보책임은 지지 않음.
– **입주민들**: 공사 설계, 계약, 시공 및 하자보수를 전담하며, 공사 전 공동주택관리법에 따른 행위신고를 진행.
– **하남시**: 행위신고 접수 시 적극적으로 협조.

#### 국민권익위의 역할
국민권익위는 생태면적률 확보에 영향을 미치지 않음을 확인하고, 다수의 현장 조사와 의견 수렴을 통해 균형 잡힌 조정안을 만들어냈습니다.

신대희 국민권익위 위원은 “이번 조정안은 관계기관들이 **입주민들의 의견을 존중**한 결과물”이라며, **국민 불편 해소를 위해 노력**할 것임을 강조했습니다.

### 주요 의미
이번 사례는 **생활 속 문제 해결에서 국민권익위의 역할과 중재 능력**을 보여주는 사례로, 관계기관과 주민의 협력이 공공 문제를 효과적으로 해결한 긍정적 사례로 평가됩니다.

[국민권익위원회]"민생 안정에 민-관이 따로 없다."… 취약계층 지원을 위한 협력의 장 마련
발행일: 2025-07-04 06:03

원문보기
### 취약계층 권익 보호를 위한 민관 협력 강화

국민권익위원회(이하 국민권익위)가 취약계층 권익 보호를 위해 28개 공공기관 및 민간단체와 함께하는 협력의 장을 마련하며, 더욱 촘촘한 지원 체계를 구축하고 있다.

### 협력 추진의 배경과 방향

최근 계속되는 경기 악화로 취약계층의 삶이 위축되고 있다. 이에 ‘국민주권정부’는 민생 안정을 위해 2차 추경 편성 등 다각적인 지원책을 발 빠르게 추진 중이다. 국민권익위는 이러한 정부 기조에 맞추어 저소득층, 한부모 가정, 은둔 청년, 독거노인 등 취약계층의 권익 보호를 위한 **’사회공동협약’**을 체결하고, 제1차 권익 보호 협의회를 열었다.

### 주요 사업 및 협력 체계

국민권익위는 과거부터 취약계층의 권익을 보호하기 위해 다양한 노력을 기울여 왔다. 이번 협약은 개별적으로 운영되던 사업들을 통합적으로 연계하여 지원의 **효율성과 지속성**을 확보하는 데 초점을 맞추고 있다. 대표적인 지원 사업은 다음과 같다:

1. **국선 도우미 제도**
– 퇴직 공직자(행정사) 등을 활용해 취약계층의 고충민원 접수 및 관리 지원.

2. **복지 사각지대 발굴 및 지원**
– 위기가정을 발굴(달리는 국민신문고)하고, 10여 개 공기업의 재원을 연계해 긴급생계비(150만원/가구)를 제공.

3. **미래세대 상담(멘토링)**
– 자립준비청년에게 주거, 취업, 금융, 법률 등 다양한 분야 전문가를 매칭해 사회 정착과 정서적 안정을 도모.

### 협약의 핵심 목표

이번 협약은 개별적인 사회공헌활동 간 **정보 공유 및 협업 강화**를 통해 더 체계적이고 지속 가능한 지원체계를 구축하는 데 목적을 두고 있다. 또한 협약 사항의 이행을 위해 **’취약계층 권익 보호 협의회 운영 규정’**을 마련, 발굴부터 지원, 확산까지 전 과정을 아우르는 장기적인 지원 방안도 포함됐다.

### 제1차 협의회 주요 논의 내용

협의회에서는 각 기관 및 단체의 기존 사회공헌활동 현황을 공유하고, 국민권익위와의 협력 방안을 논의했다. 이를 통해 취약계층 지원 사업의 **효율적 연계 및 통합적 운영** 방안을 구체화하고, 시범사업을 확산할 계획이다.

### 국민권익위 위원장의 약속

국민권익위 유철환 위원장은 “취약계층의 권익 보호는 국가 및 사회의 공동 책임”임을 강조하며, 이번 협약을 기반으로 위기 상황에서 소외되는 이가 없도록 국민 모두가 건강하고 행복한 삶을 누릴 수 있게 최선을 다할 것을 약속했다.

### 앞으로의 전망

이번 사회공동협약은 민관이 협력해 취약계층을 대상으로 한 보다 조직적이고 지속적인 지원체계를 구축할 수 있는 디딤돌이 될 것으로 기대된다. 국민권익위와 관련 단체들은 앞으로도 복지 사각지대 해소를 위한 다양한 정책적, 행정적 노력을 이어나갈 예정이다.

[특허청]특허청, 반도체 부품 제조 분야 명품 특허 창출을 위한 현장 소통 간담회 개최
발행일: 2025-07-04 06:01

원문보기
### 특허청, 반도체 혁신 위해 현장 소통 간담회 개최

특허청(청장 김완기)이 7월 4일 오후 경기도 화성시에 위치한 반도체 부품 제조 기업 ㈜포인트엔지니어링을 방문해 지식재산 관련 현장소통 간담회를 진행한다. 이번 간담회는 고속 및 고집적 반도체 생산 증가에 따라 빠르게 변화하는 관련 기술 환경에 대응하고, 기업의 지적재산권 창출 및 특허 경쟁력 강화를 지원하기 위해 기획되었다.

### 간담회의 주요 목적

이번 행사에서는 ㈜포인트엔지니어링이 확장 중인 **고정밀 마이크로 프로브 핀 파운드리** 기술이 주목받았다. 해당 기술은 고집적 협피치 반도체 검사에 필요한 미세 선폭의 검사용 핀을 제조 및 제공하는 서비스로, 첨단 반도체 제조 공정에서 핵심적인 역할을 한다. 간담회를 통해 특허청은 기업의 기술과 제품을 직접 확인하고, 해당 분야의 특허출원 우선심사 및 특허 동향 분석과 같은 지원 정책을 공유할 예정이다.

### 지식재산과 업계 간 협력 강화

㈜포인트엔지니어링은 자사의 보유 기술 및 제품을 소개하며, 특허청은 반도체 산업에서의 차세대 기술 개발과 지재권 확보를 위한 정부 지원 정책에 대해 설명했다. 특히 특허청의 **우선심사 제도**는 첨단 기술분야에서의 특허 심사 속도를 높여 기업이 빠르게 지식을 보호받을 수 있게 하기 위한 핵심 지원책 중 하나다.

### 특허청의 의지

김희태 반도체심사추진단장은 “이번 간담회는 반도체 부품 제조 분야 최신 기술과 지식재산권 정보를 공유할 좋은 기회”라며, “산업계와의 지속적 소통을 통해 한국 기업들이 세계적으로 경쟁력 있는 특허를 창출할 수 있도록 적극 지원하겠다”고 밝혔다.

### 결론

특허청의 이번 간담회는 빠르게 변화하는 반도체 기술 환경 속에서 기업들이 지식재산권을 효과적으로 운영하고 보호할 수 있도록 돕는 중요한 계기가 될 전망이다. 앞으로도 이러한 현장 소통 기회를 통해 한국의 반도체 산업이 글로벌 기술 경쟁력을 강화할 수 있기를 기대한다.

[보건복지부]자살예방 통합 상담전화(109) 상담원 애로사항 및 현안 청취
발행일: 2025-07-04 06:01

원문보기
**[자살예방 상담전화(109) 상담원과의 소통 및 정책 지원 방향 논의]**

이상원 보건복지부 정신건강정책관이 7월 4일, 자살예방정책의 핵심 현장인 자살예방 상담전화(☎109) 상담팀을 방문해 상담원들의 애로사항을 청취하고 지원 방안을 탐색했습니다. 이번 방문은 ’24년 상담전화 통합·개편 이후 급격히 늘어난 상담 수요에 대응하기 위해 마련된 자리로, 상담원의 목소리를 직접 듣고 정책 방향을 모색하는 데 집중했습니다.

### 상담 수요 급증과 상담원의 헌신
상담 전화로 인입되는 건수는 ’23년 대비 ’24년 47% 증가했으며, 이후로도 지속적인 상승세를 보이고 있습니다. 올해 1분기 기준 월평균 상담 전화 인입량은 약 28,034건에 달합니다. 이렇게 꾸준히 증가하는 상담 수요는 상담원들의 업무 강도를 높이고 있으며, 이는 결국 이들의 심리적 소진으로 이어질 가능성이 커지는 문제로 대두되고 있습니다.

### 주요 논의 내용
이날 이상원 정신건강정책관은 상담원들과의 대화에서 다음과 같은 현안을 중심으로 논의했습니다:
1. **상담 과정의 애로 사항**: 상담원들이 실제 업무 중 겪는 어려움과 이를 개선할 수 있는 방안들.
2. **상담 품질 제고 방안**: 상담의 전문성과 효과성을 높이기 위한 지원 방향.
3. **심리적 소진 예방 대책**: 장기간의 심리적 부담으로 인한 퇴직 예방을 위한 제도적, 심리적 지원 방안.

### 정부의 향후 계획
이 정책관은 상담원들에게 “여러분의 헌신이 국민의 생명을 지키는 가장 힘 있는 버팀목”이라고 감사와 존경을 표하면서, 정부 차원에서도 실질적인 지원 체계를 강화하겠다고 약속했습니다. 이를 위해 올해 하반기에는 40명 규모의 두 번째 상담센터를 개소하여 점차 증가하는 상담 요구를 분산하고 현장의 부담을 덜 계획입니다.

### 결론
이번 방문을 통해 정부가 상담원의 목소리를 반영하고, 현장 문제를 적극 해결함으로써 더 나은 자살예방 체계를 구축하겠다는 의지를 확인했습니다. 이와 같은 현장 중심의 정책 개선 노력은 상담원의 업무 환경을 개선하는 동시에, 심각한 정신 건강 문제를 겪는 국민들에게 더 나은 서비스를 제공하는 데 기여할 것입니다.

[해양수산부]해양강국을 향한 도전의 주역, ‘올해의 장보고’를 찾습니다
발행일: 2025-07-04 05:38

원문보기
### 제19회 장보고대상 후보자 공모, 해양강국 도전의 주역을 찾다

해양수산부(장관 강도형)가 한국해양재단 및 내일신문과 함께 **제19회 장보고대상 후보자 공모**를 시작했습니다. 이 공모는 장보고의 해양개척 정신을 기리기 위해 마련된 정부시상으로, 2006년 이후 총 92명의 개인 및 단체가 수상을 한 바 있습니다.

#### 공모 기간 및 신청 방법
– 공모 기간: **2023년 7월 7일(월)~9월 18일(목)**
– 공모 대상: 글로벌 해양강국을 향한 도전과 해양개척 정신이 돋보이는 개인, 기업, 기관 및 단체 누구나 참여 가능
– 신청 방법: 신청서를 작성 후 한국해양재단 누리집(www.ilovesea.co.kr) 또는 내일신문 누리집(www.naeil.com)에서 다운로드하여 **우편** 또는 **전자우편**으로 제출
– 우편: 서울특별시 종로구 창경궁로 112-7, 4층(인의빌딩) 한국해양재단
– 이메일: [email protected]

#### 주요 사항 및 상금
– 시상식: **2023년 12월 중** 진행 예정
– 수상자 선정: 전문가 심사와 대국민 공개검증을 통해 최종 확정
– 대상(대통령상): **1,500만 원**
– 기타 상: 국무총리상(1,000만 원), 국회농림축산식품해양수산위원장상(500만 원), 해양수산부 장관상(500만 원)

#### 기대 효과
강도형 해양수산부 장관은 이번 시상이 해양수산 현장에서 활약하는 이들의 **자긍심을 높이고 도전정신을 북돋는 계기**가 되길 바란다고 밝혔습니다.

**문의 및 상세 정보**
더 자세한 사항은 한국해양재단 누리집(www.ilovesea.co.kr) 혹은 내일신문 누리집(www.naeil.com)을 참고하시기 바랍니다.

[자료출처: www.korea.kr]

[해양수산부]2025년 스마트해운물류 창업지원 사업 참여기업 선정
발행일: 2025-07-04 05:36

원문보기
### [뉴스 요약] 2025년 스마트해운물류 창업지원 사업 참여기업 25개 사 선정

#### 1. **사업 개요**
– **주최 및 주관:** 해양수산부(장관 강도형)와 울산항만공사(사장 변재영).
– **목적:** 해운물류 분야 디지털 전환 및 혁신을 이끌어갈 기업 발굴 및 육성.
– **추진 배경:** 2020년부터 인공지능(AI) 등 신기술 융합을 통한 해운물류 분야 활성화와 창업 지원.

#### 2. **사업 구성**
– **창업오디션:** 예비창업자·초기 창업기업 발굴 및 아이디어 검증.
– **유니-콘테스트:** 유망 기업에 대한 전문가 멘토링·투자 연계.
– **오픈이노베이션:** 기술수요 기업과 스타트업 간 상호 협력 체계 구축.

#### 3. **2025년 참여기업 선정 내용**
– **지원 현황:** 총 71개 기업 중 평가 및 심층 심사를 통해 25개 기업 선정.
– **분야별 선정:**
– 창업오디션: 10개 기업.
– 유니-콘테스트: 10개 기업.
– 오픈이노베이션: 5개 기업.

#### 4. **지원 내용**
– 최대 1,000만~4,000만 원 사업자금 지원.
– 창업 교육 및 투자유치 실습 기회 제공.
– 신기술 실증 및 상용화 지원.

#### 5. **향후 계획 및 기대 효과**
– **지원 시점:** 2025년 7월부터 본격 지원.
– **해수부 입장:** 강도형 장관은 “디지털 전환을 이끄는 스마트해운물류 기업이 세계 시장까지 도약하길 기대하며, 적극적으로 지원하겠다”고 강조.

#### 6. **의미 및 전망**
– 본 사업은 해운물류 산업의 디지털 전환 가속화를 통해 아시아·세계 시장 경쟁력 강화를 도모.
– 기술혁신 및 창업 활성화를 위한 구체적 지원책을 마련하여 지속가능한 성장이 기대됨.

[해양수산부]섬의 매력을 영상으로, 제11회 섬 여행 영상공모전 개최
발행일: 2025-07-04 05:34

원문보기
### 섬 여행의 매력 담은 당신의 영상, 공모전으로 빛나다!

7월 7일부터 8월 31일까지 해양수산부 주최로 섬 여행 활성화를 위해 제11회 ‘섬 여행 영상공모전’이 개최됩니다. 섬 여행의 추억과 매력을 영상으로 담아낼 수 있는 기회가 여러분을 기다리고 있습니다. 총상금은 1,210만 원으로, 60명에게 상장과 다양한 혜택이 주어집니다.

#### 참여 방법
섬 여행 경험, 섬의 명소, 숨은 즐길 거리, 맛집 등 섬의 매력을 담은 영상을 제작하여 **8월 31일까지** 전자우편([email protected])으로 신청하세요.
– 일반 영상: **4분 30초~5분**
– 세로 숏폼 영상: **50~120초**
※ 영상 규격 및 자세한 사항은 [공모전 누리집](www.theksa.or.kr/islandtour)을 통해 확인하세요.

#### 시상 내역
– **대상**(1명): 해양수산부 장관상 및 상금 **300만 원**
– **최우수상**(1명): 한국해운조합 이사장상 및 상금 **200만 원**
– **우수상**(2명): 한국해운조합 이사장상 및 상금 **100만 원**
– **입선**(5명): 상금 **50만 원**
– **특별상**(1명): 한국섬진흥원장상 및 상금 **10만 원**
– **참가상**(50명): **5만 원 상당 모바일상품권**

#### 활용 및 홍보
수상작은 해양수산부와 한국해운조합의 공식 SNS 계정은 물론, 여객터미널과 여객선 내에서 방영되어 섬 여행의 매력을 널리 홍보하는 데 활용될 예정입니다.

### 올여름, 섬 여행과 영상 공모전으로 특별한 추억을!
해양수산부 강도형 장관은 “일상의 복잡함에서 벗어나 섬의 자연과 조화로운 매력을 즐겨보세요. 섬 여행에서의 감동적인 순간을 공모전 영상으로 담아 함께 나누는 즐거움을 만끽하기 바랍니다.”라고 전하며 참여를 독려했습니다.

지금 바로 당신의 섬 여행 계획을 세우고, 매력적인 영상을 제작해보세요! **공모전 참여로 올여름 특별한 기회를 놓치지 마세요!**

[고용노동부]폴리텍대학, 중소벤처기업진흥공단과 손잡고 청년·중소벤처기업 상생 이끈다
발행일: 2025-07-04 05:28

원문보기
**한국폴리텍대학, 중소벤처기업진흥공단과 인재 양성 및 인력난 해소 위한 협력체계 구축**

한국폴리텍대학(이사장 이철수)은 중소벤처기업진흥공단(이사장 강석진)과 협력하여 중소벤처기업의 우수 인재 육성과 인력난 해소를 목표로 한 업무협약(MOU)을 체결했다고 4일 밝혔다. 협약식은 인천 부평구에 위치한 한국폴리텍대학의 비전실에서 진행되었다.

이번 협약은 중소벤처기업들이 겪고 있는 인력 부족 문제를 구조적으로 개선하는 동시에, 우수한 기술 인재를 체계적으로 양성하여 일자리와 인재의 미스매치를 해소하는 데 목적이 있다. 이를 위해 양 기관은 ▲교육 프로그램 공동 개발 ▲현장 맞춤형 인재 양성 ▲취업 연계 지원 등 다양한 협력 사업을 전개할 계획이다.

업무협약과 관련된 자세한 사항은 한국폴리텍대학 홍보부(032-650-6742) 또는 직업능력운영부(032-650-6647)로 문의하면 된다.

관계자는 “이번 협약을 계기로 중소벤처기업과 숙련 인재 간 연결고리를 더 탄탄히 구축하고, 현장 중심의 실질적인 교육 및 지원 프로그램을 확대해 나가겠다”고 전했다.

[고용노동부]미래 인구구조변화에 따른 노동시장과 산업성장전략
발행일: 2025-07-04 05:27

원문보기
**한국고용정보원·한국무역협회 공동 세미나 개최: 인구구조 변화와 정책적 대응 논의**

한국고용정보원(원장 이창수)과 한국무역협회가 공동 주최하는 세미나가 2025년 7월 4일(금) 오후 2시 서울 삼성동 트레이드타워 51층 대회의실에서 열립니다. 이번 세미나는 “인구구조 변화와 인력정책 전략”을 주제로 진행되며, 고령화와 외국인력 정책 등 관련 산업과 정책 대응 방향을 심층적으로 논의할 예정입니다.

저출생과 고령화가 지속되며 인구구조 변화가 빠르게 진행되고 있는 한국에서는 이와 같은 변화가 노동시장과 산업 구조에 끼치는 영향을 예측하고 적절한 대응책을 마련하는 것이 매우 중요합니다. 세미나에서는 이러한 문제를 해결하기 위한 인력정책 방향과 외국인 노동력 활용 방안에 대한 다양한 의견이 제시될 것으로 기대됩니다.

관심 있는 분들은 한국고용정보원 대외협력팀(연락처: 043-870-8750)에 문의하면 자세한 정보를 받을 수 있습니다.

### 주요 내용:
– **주제**: 인구구조 변화와 인력정책 전략
– **일시**: 2025년 7월 4일(금) 오후 2시
– **장소**: 서울 삼성동 트레이드타워 51층 대회의실
– **주최**: 한국고용정보원 & 한국무역협회

이번 세미나는 기업, 정책 입안자, 연구자 등 다양한 이해관계자들의 협력을 통해 미래를 대비하는 데 중요한 기회를 제공할 것으로 예상됩니다.

[고용노동부]노사발전재단, 이동노동자 중심 봉사단 ‘그늘봉사단’ 발족, 노사정과 함께 폭염취약계층 보호에 나선다
발행일: 2025-07-04 05:26

원문보기
**노사발전재단, 이동 노동자와 함께 폭염 취약계층 보호 나서**

노사발전재단(사무총장 박종필)은 7월 4일, 경기도 고양시에 위치한 롯데택배 은평터미널에서 ‘그늘봉사단’ 발족식을 개최하고 폭염 취약계층에 대한 보호 활동을 본격적으로 시작했다.

‘그늘봉사단’은 이동 노동자를 중심으로 결성된 자원봉사 조직으로, 이번 캠페인의 일환으로 폭염에 취약한 이웃들을 찾아가 직접 도움을 제공한다. 특히, 이들은 폭염 예방 용품으로 구성된 폭염예방키트를 전달하며 지역사회의 폭염 피해를 줄이고, 안전을 도모하는 활동을 전개할 계획이다.

이번 캠페인은 노사와 정부의 협력을 통해 이루어진 ESG(환경, 사회, 지배구조) 실천형 프로젝트로 의미를 더한다. 앞으로도 노사발전재단은 기업, 노동계, 지역사회와 협력하여 전국적으로 폭염 취약계층 보호 활동을 확대해 나갈 예정이다.

자세한 문의는 노사발전재단 소통홍보팀(김현아, 02-6021-1022)을 통해 가능하다.

[외교부]국민의 눈높이에서 바라보는 "한국 속 세계, 세계 속 한국"
발행일: 2025-07-04 05:18

원문보기
**제23회 외교톡톡: 외교관과의 대화, 국민과 외교를 연결하다**

지난 7월 4일(금), 외교부는 정부서울청사에서 열린 **제23회 외교톡톡: 외교관과의 대화**를 통해 국민과 밀도 높은 소통의 장을 마련했습니다. 행사에는 외교부 공식 서포터스 ‘모파랑(Friends of MOFA)’ 26기 구성원이 주도적으로 참여해 대학생, 취업준비생, 초·중·고교생, 학부모, 직장인 등 150여 명이 참석하며 큰 호응을 얻었습니다. 이번 행사는 ‘한국에서 만나는 세계, 세계 속 한국’이라는 주제 아래 대한민국 외교의 실체와 비전을 국민에게 생동감 있게 전달했습니다.

### 국민과 외교의 연결창, 외교톡톡
‘외교톡톡’은 외교부의 대표적인 대국민 소통 프로그램으로, 대한민국의 외교 활동과 정책을 국민이 친근하게 접할 수 있는 기회를 제공합니다. 이번 행사에서는 외교부 실무를 담당하는 다양한 분야의 외교관들이 연사로 참여해 생생한 외교 현장 경험을 공유하며 질의응답과 소통의 시간을 가졌습니다.

### 국가의 미래를 위한 외교적 선택
행사 폐회사에서 이재웅 외교부 대변인은 “외교는 국가적 선택이자 미래세대를 위한 비전”임을 강조하며, 국민 누구나 외교를 이해하고 참여할 수 있는 장을 계속 확대하겠다는 의지를 밝혔습니다. 이 같은 메시지는 외교톡톡을 통해 국민과 외교부가 소통하는 창을 더욱 넓히겠다는 외교부의 약속으로 이어졌습니다.

### 주요 행사 내용: ‘한국 속 세계’와 ‘세계 속 한국’
1부에서는 **2025년 경주에서 열릴 APEC 정상회의**를 소개하며 아시아태평양 지역 국제 협력을 중심으로 ‘한국 속 세계’라는 협력의 모습을 조명했습니다. 이어진 2부에서는 **국제기구 진출 사례와 G7 정상회의 준비 과정**을 공유하며 대한민국의 외교적 위상과 목소리가 국제무대에서 어떻게 발휘되고 있는지를 논의했습니다.

### 국민 시선에서 바라본 외교
이번 행사를 기획하고 운영한 ‘모파랑’ 26기는 행사 전반에서 주도적인 역할을 수행하며, 국민 시선에서 외교 활동을 전달하는 데 전력을 다했습니다. 행사 주요 내용과 현장 스케치는 외교부 서포터스 블로그, 유튜브, 공식 SNS 채널을 통해 순차적으로 공개될 예정입니다.

외교톡톡은 단순한 외교 설명회를 넘어 국민이 대한민국 외교의 미래를 이해하고 함께 참여할 수 있는 소통의 장으로 자리 잡고 있습니다. 앞으로도 국민과 함께 만들어 가는 열린 외교를 통해 대한민국이 국제무대에서 더욱 큰 힘을 발휘하길 기대해 봅니다.

[과학기술정보통신부]SK텔레콤 침해사고 최종 조사결과 발표
발행일: 2025-07-04 05:10

원문보기
오늘 SK텔레콤이 침해사고에 대한 최종 조사결과를 발표하며 관련 사항을 담은 보도자료를 공개했습니다. 본 발표에서 회사는 보안 침해 경위, 대응 조치, 그리고 재발 방지를 위한 대책에 대해 상세히 설명한 것으로 보입니다.

구체적인 내용은 첨부된 보도자료를 참고해야 하며, 대용량 첨부파일일 경우 바로보기가 지원되지 않으니 파일명을 클릭해 다운로드 후 확인하시기 바랍니다. 이번 발표는 기업의 투명성과 보안 강화에 대한 노력을 강조하고 신뢰 회복을 도모하기 위한 조치로 해석됩니다.

보다 자세한 사항은 [자료제공 사이트](www.korea.kr)를 통해 확인하시기 바랍니다.

[산림청]친환경 나노소재의 산업화, 최신 기술과 응용 전략을 함께 모색하다
발행일: 2025-07-04 05:08

원문보기
### 친환경 나노소재, 지속 가능한 미래를 향한 도약
**- ‘2025 친환경소재 산업화전략 포럼’이 가져올 변화와 전망 -**

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)과 강원대학교, 한국나노융합산업협회가 공동 주최한 ‘2025 친환경소재 산업화전략 포럼’이 11월 3일 일산 킨텍스에서 성황리에 개최되었다. 이번 포럼은 환경을 고려한 첨단 나노소재 기술의 산업화를 촉진하고, 국내 산·학·연 전문가들이 최신 동향과 응용 전략을 공유할 수 있는 장을 마련했다는 점에서 큰 의의가 있다.

### **혁신적인 나노소재 기술의 조명**

포럼은 두 개의 주요 세션으로 구성되었으며, 1부 세션에는 굵직한 주제 발표가 진행되었다. 연세대학교 이상영 교수는 **셀룰로오스 기반 배터리 바인더 소재 설계**를 주제로 강연을 펼치며 첨단 전지 분야에서 친환경 소재의 가능성을 논의했다. 이어 경북대학교 박병대 교수는 **발색 필름 센서 연구**를 통해 나노셀룰로오스가 바이오 감지 및 스마트 센서 기술에 어떻게 기여할 수 있는지를 설명했다.

특히 국립산림과학원의 전상진 박사는 국내 유통 펄프를 활용한 나노셀룰로오스 제조 기술과 이를 응용한 필터 및 신소재 개발 사례를 소개했다. 그는 나노셀룰로오스 대량 생산의 핵심 과제인 “가격 경쟁력 확보”의 중요성을 강조하면서, 산업화 과정을 뒷받침할 제조 기술 혁신의 필요성을 역설했다.

### **산업적인 활용 방안과 미래 비전**

여기서 주목할 만한 점은, 나노셀룰로오스의 응용 범위가 점차 확대되고 있다는 것이다. 8개 기업과 연구기관이 참여한 패널 발표에서는 나노셀룰로오스가 배터리, 의료용 소재, 친환경 포장 재료, 고성능 필터 등 다양한 분야에서 기존 소재를 대체하거나 전혀 새로운 기능을 창출할 가능성을 탐구했다. 또한 기업과 연구기관 간 협력을 통해 상용화 가능성을 높이는 방안에 대한 열띤 논의가 이어졌다.

### **지속 가능한 미래를 위한 과제**

포럼에서 이뤄진 논의는 나노소재의 산업화를 위한 제조 기술의 혁신과 원가 절감, 그리고 시장 중심의 제품 개발이 필수적임을 재확인했다. 전상진 박사는 “나노셀룰로오스가 성공적으로 산업화되기 위해서는 국가적 연구·개발 투자와 함께 기업의 적극적인 참여가 필요하다”고 말했다.

이처럼 친환경 나노소재는 기후 변화와 자원 고갈 문제를 해결할 수 있는 잠재력을 가진 핵심 기술로 자리잡고 있다. ‘2025 친환경소재 산업화전략 포럼’은 이를 바탕으로 지속 가능한 미래를 위해 나아가야 할 방향성을 제시했다는 점에서 큰 의미를 가졌다.

### **결론 및 향후 과제**
이번 포럼은 친환경 나노소재의 연구·개발과 산업화를 가속화하는 주요 전환점이 될 것으로 보인다. 전 세계적으로 증가하는 환경 규제와 생태계 보존 요구 속에서, 나노셀룰로오스를 포함한 친환경 소재 산업이 글로벌 경쟁력을 갖추기 위해서는 국내외 협력, 기술 혁신, 시장 지향적인 접근이 필수적이다. 앞으로 이러한 지속 가능한 소재 기술이 다양한 산업에서 더 큰 가치를 창출하며, 탄소 중립 목표를 달성하는 데 중심적인 역할을 할 것으로 기대된다.

[외교부]한-키르기즈 이중과세방지협정 개정의정서 발효
발행일: 2025-07-04 05:00

원문보기
### 한-키르기즈 이중과세방지협정 개정의정서, 2025년 7월 5일 발효

한국과 키르기스스탄 간 이중과세 방지협정 개정의정서가 2025년 7월 5일부터 발효된다. 이는 양국이 각각 2025년 3월과 6월에 걸쳐 국내 비준 절차를 완료한 데 따른 것이다.

이중과세방지협정(조세조약)은 양국 간 투자 및 거래에서 발생할 수 있는 이중 과세를 방지하고 조세 회피를 막기 위해 체결되는 조약이다. 한국과 키르기스스탄은 2012년부터 관련 협정을 시행해왔으며, 2018년부터 개정을 추진해왔다. 이번 개정은 최근 국제적으로 강조되고 있는 세원 잠식 및 소득 이전 방지(BEPS)를 비롯한 조세 투명성 제고와 조세 회피 방지에 초점을 두고 있다.

#### **개정의 주요 내용**
1. **조세회피 방지 조치 강화**
– 협정에 따른 조세 혜택이 조세 회피를 주된 목적으로 한 거래에는 적용되지 않도록 했다.

2. **정보교환 협력 강화**
– 한 체약국이 요청한 정보에 대해 자국 내 조세 목적 필요 여부와 무관하게 정보를 수집·제공하도록 정보교환 의무를 확대했다.

3. **상호합의절차 개선**
– 납세자가 협정 규정에 맞지 않는 과세처분에 대해 이의를 제기할 수 있는 범위를 현재 거주지국에서 양 체약국으로 넓혔다.

### **기대 효과**
이번 개정의정서는 양국 간 조세회피 및 역외탈세 행위에 효과적으로 대응할 수 있는 토대를 제공하며, 납세자의 과세 불복 절차를 간소화해 편의를 증진하는 데 기여할 것으로 보인다. 특히, 이는 양국 간 무역 및 투자 환경을 개선함으로써 경제 교류와 협력을 활성화하는 데 중요한 역할을 할 전망이다.

한국과 키르기스스탄은 2022년 양국 관계를 ‘포괄적 동반자 관계’로 격상한 이후, 다양한 분야에서 협력을 강화해오고 있으며, 이번 개정의정서 발효는 이러한 협력 강화의 일환으로 평가된다.

### **향후 계획**
정부는 이번 조치를 계기로 해외 진출 기업에 유리한 조세 환경을 조성하고, 타국과의 경제교류·투자를 활성화하기 위해 추가적인 이중과세방지협정 체결 및 개정을 지속적으로 추진할 방침이다.

이번 개정의정서 발효는 양국 간 조세 정책 협력과 경제적 상호 이익 증진을 위한 또 하나의 중요한 이정표가 될 것이다.

[중소벤처기업부]국내 유일 여성 (예비)창업자 경진대회, 2025년 ‘여성창업경진대회’ 시상식 개최
발행일: 2025-07-04 04:30

원문보기
### 제26회 여성창업경진대회, 기술창업 활성화를 위한 우수 여성 창업자 발굴

중소벤처기업부(이하 중기부)는 10월 4일, 서울 용산구 나인트리 프리미어 로카우스 호텔에서 「제26회 여성창업경진대회 시상식」을 성대하게 개최했다고 밝혔습니다. 이 대회는 국내 유일의 여성 창업자 및 예비창업자를 대상으로 한 경진대회로, 여성 창업을 활성화하고 뛰어난 사업 아이디어를 발굴하기 위해 매년 진행됩니다.

### ■ 대회 참가 현황 및 수상 결과
– **참가 팀**: 올해 대회에는 총 1,131팀이 참가, 약 28:1의 경쟁률을 기록했으며, 참가자 중 약 79.5%가 바이오헬스, 교육서비스 등 기술창업 분야에서 혁신적인 아이디어를 선보였습니다.
– **수상 팀**: 총 40팀이 최종 선정됐습니다. 주요 수상 내역은 아래와 같습니다:
– **중기부 장관상**(대상 2천만원): 혈액 다중마커를 이용한 폐암 진단 알고리즘을 개발한 ㈜비욘드디엑스(대표 정소진).
– **최우수상**:
– ㈜씽잉비틀(대표 조민경) – 글로벌 K-POP 아이돌 육성 플랫폼 개발.
– 임희진 씨 – 글로벌 AI 생성형 콘텐츠 마켓플레이스 개발(예비창업).
– **우수상**:
– ㈜이제이엠컴퍼니(대표 윤의진) – 재개발·재건축 조합 운영 관리 SaaS 시스템 개발.
– ㈜보이노시스(대표 신정은) – 치매 예방 AI 헬스케어 서비스 개발.
– 최조영 씨 – 인공지능 기반 의료기기 성적서 검토 자동화 솔루션 개발(예비창업).

### ■ 지원 혜택
대회 수상자들에게는 포상은 물론이고, 다양한 후속 지원이 제공될 예정입니다. 지원 혜택은 다음과 같습니다:
1. **사업화 지원**: 기술 가속화를 비롯한 창업 초기 지원.
2. **투자유치 연계**: 자금 확보를 위한 연결 기회.
3. **본선 진출권 부여**: 상위 26개 팀은 오는 9월에 열릴 「도전! K-창업기업 통합 대회」 본선에 참가 자격을 얻게 됩니다.

### ■ 기술 기반 여성 창업 강화 의지
김성섭 중기부 차관은 이번 대회의 의의를 강조하며 “여성 창업경진대회는 지난 26년 동안 기술 기반 여성 창업기업을 발굴하는 요람 역할을 해왔다”고 평가했습니다. 또한, 중기부는 창업 이후부터 스케일업(성장 단계) 및 글로벌 진출까지 창업 전 주기에 걸친 맞춤형 정책을 통해 여성 창업기업이 더욱 성장할 수 있도록 지속적인 지원을 약속했습니다.

### ■ 결론
제26회 여성창업경진대회는 여성 창업자의 기술 기반 혁신 아이디어와 창업 의지를 확인하는 자리로, 경쟁력 있는 여성기업가들을 새롭게 발굴하고 육성하는 데 크게 기여했습니다. 이번 대회를 통해 창업 환경 개선과 기술 창업 활성화에 대한 사회적 관심이 더욱 높아질 것으로 기대됩니다. 앞으로도 정부의 적극적인 정책 지원과 여성 창업자들의 혁신적 도전 정신을 통해 더 많은 성공 사례가 만들어지길 바랍니다.

**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[관세청]관세청 – 한국철강협회, 불공정 무역행위 뿌리 뽑고 국내 철강산업 든든히 지킨다
발행일: 2025-07-04 04:21

원문보기
### 관세청-한국철강협회, 불공정 무역행위 근절 위해 협력 강화

관세청과 한국철강협회가 국내 철강산업을 보호하고 공정한 무역질서를 조성하기 위해 협력 강화에 나섰습니다. 이들은 2023년 7월 4일 서울 송파구 한국철강협회에서 업무협약(MOU)을 체결하여 불공정 무역행위에 적극 대응할 것을 약속했습니다.

#### 주요 내용
1. **불공정 무역행위 대응 강화**
– 원산지 세탁, 국산 가장 수출, 덤핑방지관세 부과 회피 등 철강제품 관련 주요 위법 사례에 대한 공동 대응.
– 민관 정보 공유 및 실질적 협력을 촉진하는 실무협의회 구성.

2. **합동 단속 확대**
– 고위험 품목 및 위반 의심 업체를 대상으로 정기 합동 단속을 기존 연 2회에서 4회로 확대.
– 협회가 제공한 우범정보를 바탕으로 관세청이 상세 검토 후 단속 진행.

3. **제도 개선 추진**
– 유통이력관리제도와 원산지표시제도 개선.
– 덤핑방지관세 관련 협력 방안을 발굴해 공정무역 환경 조성.

#### 철강산업 보호 의미
최근 미국의 관세율 인상과 글로벌 공급 과잉으로 인해 국내 철강업계는 어려움에 직면하고 있습니다. 특히, 무역확장법 제232조에 따른 철강 및 알루미늄 관세율이 25%에서 50%로 인상되며 국내 생산자들이 큰 타격을 받고 있는 상황입니다.

관세청 이명구 차장은 “불공정 무역행위는 국내 철강업계의 생존을 위협하는 요인”이라며 협력 강화의 중요성을 강조했습니다. 한국철강협회 이경호 부회장은 “관세청과의 협력이 국내 철강산업 경쟁력 회복에 큰 힘이 될 것”이라며 적극 협력 의사를 밝혔습니다.

#### 기대 효과
이번 협약은 불법 행위 근절 및 공정한 무역 환경을 조성하여 국내 철강산업의 경쟁력을 보호하고, 공정 무역질서를 확립하는 데 기여할 전망입니다. 민관 협력을 통해 보다 체계적이고 강력한 대응체계를 구축하여 철강업계가 직면한 위기를 효과적으로 극복할 수 있을 것으로 기대됩니다.

[외교부]박윤주 제1차관, 주한일본대사 접견 결과
발행일: 2025-07-04 04:17

원문보기
### 박윤주 외교부 제1차관, 주한일본대사 접견…한일관계 심화 논의

박윤주 외교부 제1차관은 7월 4일(금) 오전, 취임 축하 인사차 방문한 미즈시마 고이치 주한일본대사를 접견하고 한일 양국관계 전반에 대한 의견을 교환했습니다.

#### **한일 관계의 긍정적 흐름 강조**
박 차관은 새 정부 출범 이후 한일 정상 간 활발한 교류를 통해 양국 관계가 긍정적인 방향으로 나아가고 있음을 평가했습니다. 그는 이를 기반으로 보다 견고하고 성숙한 한일 관계를 구축하고, 나아가 한미일 협력의 심화와 발전을 위해 지속적으로 긴밀히 소통하자는 뜻을 전했습니다.

#### **미즈시마 대사의 화답**
이에 미즈시마 고이치 대사는 지난 6월 서울(16일)과 도쿄(19일)에서 성공적으로 열린 한일 국교정상화 60주년 기념 리셉션을 언급하며, 이러한 긍정적인 기류를 유지해 한일 관계가 한 단계 더 발전할 수 있도록 노력하겠다고 밝혔습니다. 또한 주한일본대사관 차원에서도 최선을 다하겠다고 덧붙였습니다.

한일 양국 간의 협력이 심화되고 성숙한 관계로 거듭나기를 기대하는 이번 접견은 양국 간 미래 지향적인 협력의 중요성을 재확인하는 자리였다는 평가를 받고 있습니다.

#### **붙임**
공식 면담 사진.

[보건복지부]폭염 대비쪽방주민 보호 현장 점검
발행일: 2025-07-04 04:07

원문보기
### 폭염 대비 취약 계층 보호: 이스란 보건복지부 제1차관, 돈의동 쪽방촌 방문

지난 7월 4일, 이스란 보건복지부 제1차관은 서울 종로구에 위치한 **돈의동 쪽방상담소**를 방문해 여름철 폭염으로부터 쪽방 주민들을 보호하기 위한 현장 점검과 논의를 진행했습니다.

#### 돈의동 쪽방상담소와 제공 서비스
돈의동 쪽방상담소는 2000년에 개소된 이래, 쪽방촌 주민들을 대상으로 기초생활 지원을 비롯해 생필품 제공, 무료 건강검진 및 의료 연계, 신용회복과 취업 알선 등 다양한 복지서비스를 제공하며 주민들의 생활 안정을 돕고 있습니다.

#### 현장 점검 내용
이스란 제1차관은 여름철 폭염에 대비한 쪽방주민들의 안전 대책을 점검하고 다음과 같은 사항들을 논의했습니다:
– 현장 대응 체계 구축 방안
– 여름철 맞춤형 복지자원 확보 방안
– 종사자 상담을 통해 현장 애로사항 파악

이후, 직접 쪽방촌을 방문해 **쿨링포그(물안개 분사장치)**와 쪽방 건물 내 설치된 공용에어컨 가동 상태를 점검하며 주민 보호시설의 적정성을 확인했습니다.

#### 무더위쉼터와 주민 지원 강조
이스란 제1차관은 관계자들에게 감사를 전하며, **무더위쉼터와 온기창고**를 통해 주민들이 폭염을 안전하게 견딜 수 있도록 더욱 체계적인 관리와 지원을 요청했습니다.

특히, 주민들이 공용에어컨과 각종 쉼터 시설을 여름철 내내 원활히 이용할 수 있도록 세심한 관리와 운영에 협력해줄 것을 당부했습니다.

#### ‘온기창고’ 소개
온기창고는 후원받은 생필품이 비치된 공간으로, 주민들이 자신에게 배정된 적립금 한도 내에서 필요 물품을 자유롭게 선택해 가져갈 수 있는 복지 지원 프로그램입니다.

### 마무리
폭염은 쪽방촌 주민들 같은 취약 계층에게 건강과 생존에 큰 위협이 될 수 있습니다. 이번 현장 점검과 함께, 정부와 지역 사회의 적극적인 협력이 이루어져 취약 계층의 안전과 건강을 보장하는 데 기여하길 기대합니다.

[보건복지부]2025년도 제4차 국민연금기금운용위원회 개최
발행일: 2025-07-04 04:06

원문보기
국민연금 기금운용위원회는 2025년 7월 4일 제4차 회의를 열어 지난해(2024년) 기금운용 성과평가와 기금운용본부 성과급 지급률(안)을 심의하고 의결했습니다.

### 주요 성과와 수익률
2024년 국민연금기금 금융부문 운용 수익률은 15.32%로, 기준수익률(벤치마크)인 15.54%를 소폭 하회했습니다. 자산군별 수익률은 다음과 같습니다:
– **국내주식**: △6.96% (손실)
– **해외주식**: 34.55%
– **국내채권**: 5.47%
– **해외채권**: 17.65%
– **대체투자**: 17.2%

높은 해외자산 수익률은 주요국의 금리 인하와 기술주 중심의 글로벌 증시 상승 등의 요인이 작용한 것으로 분석됩니다.

### 성과급 지급률
2024년도 국민연금 기금운용본부 성과급 지급률은 기본급 대비 36.5%로, 전년(39.9%) 대비 3.4%p 감소했습니다. 이는 최근 3년간 운용 성과를 5:3:2 비율로 반영하여 산출된 결과이며, 성과급 지급률은 지속적으로 감소하는 추세를 보이고 있습니다(2020년 86.7% → 2024년 36.5%).

### 기금위원회의 당부
기금운용위원회는 글로벌 금융시장의 불확실성이 높은 상황 속에서 안정적인 성과를 유지할 수 있도록 기금운용본부의 지속적인 노력과 기민한 대응을 당부했습니다.

이 자료는 국민연금의 기금 운영 상황과 성과를 이해하는 데 중요하며, 투자 전략과 관리 방식에 대한 관심을 높이는 데 도움이 될 것입니다.

[원자력안전위원회]한울 1호기, 정기검사 중 임계 허용
발행일: 2025-07-04 02:26

원문보기
**한울 1호기, 정기검사 후 임계 허용… 후속 검사로 안전성 최종 확인 예정**

원자력안전위원회(이하 원안위, 위원장 최원호)는 지난 5월 23일부터 정기검사를 진행 중인 한울 원자력발전소 1호기에 대해 7월 4일 임계를 허용했다고 밝혔다. 임계란, 원자로 내 핵분열 연쇄반응이 안정적으로 유지되는 상태를 의미한다.

### **정기검사 주요 내용 및 결과**
이번 정기검사에서 원안위는 총 90개 항목 중 임계 전까지 완료해야 하는 79개 항목을 점검했다. 검사 결과, 한울 1호기의 원자로 임계가 안전하게 진행될 수 있는 상태임이 확인됐다. 주요 검사 항목은 다음과 같다:

1. **안전 관련 시스템 점검 및 정비**
– 지난 5월 26일 정기검사 중 발생한 전력 미공급 사건은 주제어실 조작 스위치와 차단기 구동부의 결함 때문으로 조사되었다.
– 원안위는 문제가 된 스위치(1개)와 차단기(2개) 외에도 주제어실 내부의 스위치(631개)와 차단기(23개)를 모두 정비하였으며, 특히 안전설비 관련 부품에 대해 작동 상태 시험을 통해 기술 기준을 충족함을 확인했다.

2. **주요 설비 추가 점검 및 교체**
– 원자로 냉각재펌프 밀봉장치 교체와 밀봉주입수 누설 검사
– 가압기 전열기의 건전성 확인
– 액체방사능감시기 교정 검사 등

점검 결과, 모든 항목이 해당 기술기준을 충족하며 설비의 안전성과 신뢰성을 보장했다.

### **출력 상승 시험 및 최종 안전성 점검 예정**
원안위는 한울 1호기의 임계를 허용한 이후 출력 상승 시험을 포함한 후속 검사를 통해 안전성을 최종 검토할 계획이다. 임계 허용 이후에도 진행될 11개의 추가 검사 결과를 통해 발전소의 종합적인 안전성을 확인함으로써 국민 신뢰를 이어가겠다는 방침이다.

이번 조치에 대해 원안위는 “안전이 무엇보다도 최우선”이라며, 철저한 검사를 통해 작업자와 지역사회에 안정적인 에너지 공급을 보장할 것임을 강조했다.

[법제처]몽골의 대학생들에게 한국의 법제 행정을 소개하다
발행일: 2025-07-04 02:07

원문보기
### 몽골국립대학교 법과대학 학생들, 한국 법제 행정 배우러 법제처 방문

지난 7월 4일(금), 몽골국립대학교 법과대학의 한국법 전공 대학생 연수단이 대한민국의 선진 법제 행정을 학습하기 위해 법제처를 방문했습니다. 이번 방문은 국민대학교 법과대학과 몽골국립대학교 법과대학이 공동으로 주최한 한국법 초청 연수 프로그램의 일환으로 진행되었습니다.

### 대한민국 법제 행정 소개로 몽골 학생들의 역량 강화
법제처는 국민대학교 법과대학 및 한국법제연구원과 협력하여 2023년부터 몽골국립대학교 학생들에게 한국의 법제 행정 시스템을 소개하며, 이들의 법제 역량 강화를 돕고 있습니다. 올해 방문에서는 11명의 학생과 바타아 테무울렌, 아바르자드 데지드마 교수 등 몽골 측 인사들이 참석했습니다.

법제처는 이들 학생들에게 주요 업무를 설명하고 대한민국의 법제 행정에 대해 자세히 소개하는 시간을 마련했습니다. 또한 학생들과 직접 질의응답 시간을 가지며 양국 간 법 제도에 대한 이해를 심화시키는 계기를 만들었습니다.

### 법제처, 몽골 청년들과 협력 증진에 기여
김진 법제정책국장은 이번 방문에 대해 “대한민국과 몽골은 전략적 동반자 관계로서 경제와 사회 전반에서 긴밀하게 협력하는 국가”라며, “몽골의 청년들에게 대한민국의 발전을 뒷받침한 K-법제를 공유함으로써 두 국가 간 협력 증진에 기여할 것”이라고 밝혔습니다.

이번 행사는 한국법을 전공하는 몽골 대학생들에게 대한민국의 법제 행정을 심도 있게 전달하며, 몽골-한국 간 법적·제도적 협력을 강화하는 계기로 자리 잡았습니다. 앞으로도 양국 간 교류가 활발히 이루어지기를 기대합니다.

[법제처]Introducing Korea’s Legislative Administration to Mongolian University Students
발행일: 2025-07-04 02:07

원문보기
**Introducing Korea’s Legislative Administration to Mongolian University Students**

Recently, a group of Mongolian undergraduate students studying Korean law at the National University of Mongolia had the opportunity to deepen their understanding of Korea’s legislative administration through a visit to the Ministry of Government Legislation. This visit, conducted on Friday, July 4, was part of a special educational initiative aimed at fostering stronger academic ties between the two nations.

### Collaborative Educational Program
The program was jointly organized by Kookmin University’s School of Law, the National University of Mongolia, and supported by the Korea Legislation Research Institute. Since 2023, the Ministry of Government Legislation has actively shared insights into Korea’s legal systems and advanced legislative practices as part of efforts to strengthen the legislative expertise of Mongolian students specializing in Korean law.

### Highlights of the Visit
This year, 11 Mongolian students, accompanied by supervising professors Bataa Temuulen and Avarzad Dejidmaa, engaged in a detailed session hosted by the Ministry. The agenda included an introduction to the Ministry’s core functions and a Q&A discussion focusing on Korea’s legislative structure and administration. The students gained valuable perspectives on how Korea’s legal frameworks contribute to the nation’s governance and development.

### Strengthening Cooperation Between Korea and Mongolia
Kim Jin, Director General of the Legislation Policy Bureau, remarked on the deepening partnership between Korea and Mongolia:
> “Korea and Mongolia have maintained a ‘strategic partnership’ and are closely cooperating in the economic and social sectors. We will endeavor to enhance the cooperation between the two countries by sharing Korea’s laws and systems that have contributed to Korea’s development with Mongolian young people.”

This initiative underscores the ongoing collaboration between the two countries, with education serving as a bridge to strengthen mutual understanding and legal expertise. By sharing Korea’s legislative know-how, the program aims to empower the next generation of Mongolian legal scholars and boost bilateral ties.

[국가보훈부]코리아 메모리얼 로드 인 대구 행사 4일 개최
발행일: 2025-07-04 02:04

원문보기
**코리아 메모리얼 로드 in 대구 행사, 4일 개최**

오는 4일, 대구에서 **‘코리아 메모리얼 로드’ 행사**가 개최됩니다. 이번 행사는 한국전쟁의 역사를 기리고, 평화와 자유를 기념하기 위해 마련된 프로그램으로, 대한민국 정부와 지방자치단체가 함께 주최합니다.

이 행사는 6.25 전쟁 당시 참전용사의 희생을 기억하는 동시에 시민들이 평화의 중요성을 재인식할 수 있도록 다양한 활동과 전시를 포함하고 있습니다.

### 행사 주요 프로그램
1. **추모제 및 기념식**
– 한국전쟁 참전용사와 유가족을 초청해 감사의 뜻을 전하며, 국군 및 유엔군 희생자를 추모하는 시간이 마련됩니다.

2. **평화 걷기 대회**
– 시민들이 함께 참여할 수 있는 걷기 행사로, 역사적 장소를 따라 걷는 코스로 구성됩니다.

3. **테마 전시 및 체험 프로그램**
– 한국전쟁 관련 사진 및 영상 전시, 참전용사와의 대화, 평화 메시지 작성 등 다양한 체험형 프로그램이 열릴 예정입니다.

이번 행사는 대구 시민뿐만 아니라 전국에서 많은 이들이 참여할 것으로 예상되며, 특히 젊은 세대들에게 역사의 교훈과 평화의 중요성을 알리는 계기가 될 것으로 보입니다.

보다 자세한 사항이나 일정은 정부의 공식 누리집(www.korea.kr)에 게재된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.


**참고자료 제공:** 대한민국 정부 공식 포털

[산업통상자원부]수출 기업의 제품 리스크 평가 규제 대응 지원
발행일: 2025-07-04 02:03

원문보기
### 수출 기업을 위한 제품 리스크 평가 지원 서비스 강화

산업통상자원부 국가기술표준원(국표원)은 최근 해외 주요국에서 제품 리스크 평가(Product Risk Assessment)를 의무화하는 규제를 도입함에 따라, 국내 수출 기업의 어려움을 해소하기 위해 맞춤형 온라인 지원 프로그램을 고도화하고 관련 설명회를 개최한다고 밝혔다.

#### **설명회 개최 일정**
– **일시**: 2025년 7월 4일(금) 오후 3시
– **장소**: 한국건설생활환경시험연구원(서울 가산)

### **해외 규제 도입 배경과 기업의 도전 과제**

미국과 유럽연합(EU) 등 주요국은 신제품의 출시 전 또는 리콜 상황에서, 기업이 제품의 위해 수준과 작업 적정성을 평가하도록 요구하는 ‘제품 리스크 평가’ 규제를 의무화하는 움직임을 보이고 있다. 이러한 규정은 제품의 안전성을 강화하기 위해 도입되었으나, 한국 수출 기업들에게는 여러 도전과제를 제기하고 있다.

– **주요 어려움**:
– 위해 시나리오 작성
– 사고 발생 확률 계산
– 위해 저감 대책 수립 등

기업 자체적으로 이러한 보고서를 작성하기 위해서는 높은 수준의 기술적 전문성이 요구된다.

### **제품 리스크 평가 지원 플랫폼 서비스**

국표원은 기업들이 이러한 상황을 극복할 수 있도록 **한국제품안전관리원이 운영하는 ‘제품 리스크 평가 지원 플랫폼'(https://kipsrisk.kr)**을 통해 다음과 같은 서비스를 제공한다:
1. **온라인 리스크 평가 제공**: 인터넷으로 접속해 무료로 리스크 평가 수행 가능.
2. **국제표준 기반 보고서 출력**: 수출용으로 활용 가능한 한글 및 영문 리스크 평가 보고서 제공.

이를 통해 기업들은 보다 효율적으로 해외 규제 요건에 대응할 수 있는 기반을 마련할 수 있다.

### **향후 계획과 국표원장의 언급**

김대자 국가기술표준원장은 “해외 주요국이 요구하는 제품 리스크 평가 보고서는 수출 기업들에게 상당한 부담이 될 수 있다”면서, “해외 규제 동향을 면밀히 분석하고 프로그램을 지속적으로 고도화함으로써 기업의 경쟁력을 높이겠다”고 말했다.

국표원은 앞으로도 기업의 원활한 수출을 지원하기 위해 관련 동향을 지속적으로 모니터링하고 다양한 지원책을 제시할 계획이다.

### **마무리**

이 서비스는 한국 수출 기업들이 해외 시장에서 직면하는 기술적, 행정적 난관을 극복하는데 실질적인 도움을 제공할 것으로 기대된다. 배포된 무료 플랫폼을 적극 활용하여 글로벌 시장에서의 경쟁력을 강화해야 할 시점이다.

[보건복지부]바이오헬스 창업기업 투자유치 지원
발행일: 2025-07-04 02:00

원문보기
**바이오헬스 창업기업 투자유치 활성화: K-BIC 벤처카페와 디지털헬스케어 매칭데이 개최**

보건복지부와 한국보건산업진흥원이 국내 바이오헬스 창업기업의 투자 유치를 지원하기 위해 7월 4일 여의도 국제금융센터 Two IFC 더포럼에서 **’K-BIC 벤처카페’**와 **’디지털헬스케어 수요-공급기업 매칭데이’**를 연계하여 개최합니다.

### 주요 행사 내용
1. **K-BIC 벤처카페**
– 바이오헬스 창업기업과 사업화 전문가 간 정례적인 교류를 위한 자리.
– 2023년 8월부터 시작해 창업 지원을 강화하는 행사로 운영 중.

2. **’디지털헬스의 AI 전환’ 주제행사**
– **세미나:** 삼성화재 이해성 상무가 진행하는 ‘AI 및 디지털 헬스케어 시장동향’ 발표.
– **8개 창업기업 발표:** (㈜뉴라이브, ㈜마인드브이알, ㈜바이오바이츠 등)
– 투자사와 보험사 등을 대상으로 매칭 상담 진행.

### 참여 기관 및 대상
– **벤처캐피털(VC)**, **액셀러레이터(AC)** 등 투자 관계자.
– 생명보험협회, 손해보험협회 등의 유관기관 담당자.
– 창업기업, 디지털 헬스케어 분야 전문가.

### 기대 효과
보건복지부 정은영 보건산업정책국장은 이번 행사가 창업기업과 투자기관 간의 활발한 교류를 통해 **바이오헬스 산업의 질적 성장과 투자 활성화**를 도모할 것으로 기대하고 있습니다.

이번 행사는 유망 기술을 보유한 국내 디지털헬스케어 스타트업들이 투자자와 네트워크를 형성하고, 성장 발판을 마련할 수 있는 중요한 기회로 평가받고 있습니다.

**추후 일정:** K-BIC 벤처카페는 2025년까지 지속적으로 개최될 예정입니다.

[농림축산식품부]농식품부, 선제적 폭염 대응으로 농업분야 피해 최소화 총력
발행일: 2025-07-04 02:00

원문보기
### 여름철 폭염 대응, 농식품부가 나선다

농림축산식품부(농식품부)는 7월 4일 강형석 차관의 주재로 농업재해대책상황실에서 여름철 폭염 대응을 논의하기 위한 대책 점검회의를 개최했습니다. 기상청에 따르면 장마가 종료된 제주도 및 남부지방은 북태평양 고기압의 영향으로 폭염 및 열대야가 지속될 것으로 보입니다. 이에 따라 농식품부는 농업인 건강뿐만 아니라 농축산물 피해를 예방하기 위해 다양한 방안을 논의하고 있습니다.

### 폭염 피해 예방 대책 논의 및 실행
이번 회의에는 농식품부 산하 소관 부서를 포함해 지자체, 농촌진흥청, 농협 등 주요 기관들이 참석하여 각 분야별 폭염 피해 사례와 대책을 공유했습니다. 특히, 작년 폭염 피해가 컸던 원예 및 시설작물, 축산 농가를 대상으로 구체적인 관리 방안과 지원 정책을 집중적으로 다루었습니다.

폭염에 대비하기 위해 농가에서는 △관수량 조절 △시설하우스 차광망 설치 등 농작물 관리 방안을 실행해야 합니다. 축산농가의 경우 △환기 △차광 △냉방 시설 설치를 통해 가축 폐사를 방지할 수 있도록 조치를 취해야 하며, 농식품부와 유관기관은 이러한 내용을 농가에 홍보하고 지원하고 있습니다.

### 채소류 안정 공급 및 폭염 예방 책자 배포
농식품부는 여름철 배추 공급 안정화를 위해 △작목전환 시 가격차 보전 △농자재 및 유통비 지원 등의 정책을 추진하며 배추 생육관리협의체를 통해 폭염에 따른 작황 관리를 더욱 강화하고 있습니다.

한편, 농업인의 온열질환 예방을 위해 △충분한 수분 섭취 △휴식 △통풍이 잘되는 옷 착용 등이 중요하다고 강조했으며, 농촌왕진버스 운영 및 온열질환 예방 대책 책자를 배포하여 행동 요령과 응급처치방법을 안내하고 있습니다.

### 적극적인 예방과 수행 강조
강형석 농식품부 차관은 “폭염은 농업인의 생명과 생계뿐 아니라 국민의 먹거리 물가와도 밀접한 문제”라며, “사전 예방 대책을 철저히 점검하여 농업 분야의 피해를 최소화하는 데 주력할 것”이라고 밝혔습니다.

농식품부는 여름철 폭염이 농업과 먹거리, 물가에 미치는 영향을 최소화하기 위해 지속적으로 모니터링하며, 차질 없는 지원을 약속했습니다.

[국방부]2025년도 군무원 채용 필기시험 전국에서 시행
발행일: 2025-07-04 01:54

원문보기
**국방부 및 각 군, 2025년도 군무원 채용 필기시험 7월 5일 실시**

2025년도 군무원 채용 필기시험이 오는 7월 5일(토) 전국 25개 지역, 53개 시험장에서 동시에 진행됩니다. 이번 시험은 국방부 및 육군, 해군, 공군 본부가 함께 주관하며, 공채 및 경채, 지역인재 선발을 아우르는 과정입니다.

### **시험 현황**
총 지원자는 23,052명으로 집계되었으며, 선발 예정인원은 4,204명으로 평균 경쟁률은 5.5 대 1입니다. 이는 군무원 채용시험의 인기를 반영하는 수치로, 모집 과정의 공정성이 강조되고 있습니다.

### **합격자 발표 일정**
필기시험의 합격자 발표는 **8월 11일(월)**로 예정되어 있으며, 발표는 국방부 및 각 군 누리집에서 확인할 수 있습니다.
– 국방부: [https://recruit.mnd.go.kr:470](https://recruit.mnd.go.kr:470)
– 육군: [https://www.goarmy.mil.kr:447](https://www.goarmy.mil.kr:447)
– 해군: [https://www.navy.mil.kr](https://www.navy.mil.kr)
– 공군: [https://go.airforce.mil.kr:448](https://go.airforce.mil.kr:448)

### **국방부의 계획 및 다짐**
국방부는 이번 시험에서 공정성과 적법성을 최우선으로 유지하며, 장애인 편의 지원 등 응시자의 기본권을 보호하는 데 주력할 방침입니다. 더불어, 기관의 역량을 강화시킬 유능한 인재를 발굴하고자 최선을 다하겠다고 밝혔습니다.

군무원 채용에 관심 있는 지원자들은 해당 일정을 염두에 두고, 시험 준비와 함께 시험 관련 공지사항을 수시로 확인하시기 바랍니다.

[국방부]국군의 선진 K-화학방호기술 세계에 알렸다
발행일: 2025-07-04 01:54

원문보기
### 대한민국, 국제사회에서 화생방 방호 선도국으로 자리매김
대한민국 국군화생방방호사령부(이하 국군화생방사)는 2023년 6월 30일부터 7월 4일까지 **화학무기금지기구(OPCW)**의 요청에 따라 아시아·중동 지역 회원국(네팔, 말레이시아, 인도 등 9개국)을 대상으로 **국제화학방호교육**을 성공적으로 개최했습니다. 이는 대한민국이 2005년부터 지속적으로 해당 교육을 주관해온 성과의 연장선으로, 이번 교육은 기존 **기초과정**에서 **고급과정**으로 상향되어 더욱 전문적이고 심화된 내용을 포함했습니다.

### OPCW 국제화학방호교육: 내용 및 의의
OPCW는 **화학무기금지협약(CWC)**에 따라 화학테러 및 사고에 대비한 방호 능력을 개발도상국 회원국에 전수하는 교육 프로그램을 운영하는데, 대한민국은 아시아에서 유일하게 매년 이 교육을 개최해왔습니다.
올해는 14개의 프로그램을 통해 **화학테러와 사고에 대한 이론 교육, 야외기동훈련(FTX), 정찰·제독장비 사용법 실습** 등이 체계적으로 진행되었습니다. 또한, 첨단 화생방 장비와 기술 활용 사례를 소개하고 관련 실무 능력을 심화시키는 데 중점을 두었습니다.

### 첨단 기술과 협력의 성과
교육에는 K-방산의 발전상을 보여주는 **다족보행로봇**, **화생방정찰차-Ⅱ(K-331)**와 같은 첨단 장비가 소개되었으며, 참가자들의 뜨거운 관심을 받았습니다. 더불어 경찰청, 서울시 119특수구조단, 방위사업청 등 유관기관도 함께 참여해 교육의 전문성과 실질적 효과를 높였습니다.

특히 필리핀의 참가자는 “대한민국의 뛰어난 화생방 대응능력과 첨단 기술에 깊은 인상을 받았다”며 이번 교육을 통해 국제적인 협력의 중요성과 기술적 통찰을 얻었다고 언급했습니다.

### 대한민국이 선도하는 국제적 화학방호 협력
이번 교육을 주관한 전종율 국군화생방방호사령관은 “이번 기회를 통해 대한민국의 선진 화학방호 수준을 국제사회에 효과적으로 알릴 수 있었다”고 평가하며, 앞으로도 **OPCW 회원국 간의 협력 체계를 강화**하고 세계 평화 증진에 기여하겠다는 의지를 밝혔습니다.

### 결론
대한민국이 OPCW의 일원으로서 지속적으로 국제적 역할을 수행하며, 글로벌 화생방 방호 기술 및 교육 선도국으로 자리매김하고 있다는 점에서 이번 교육의 의의는 크다고 할 수 있습니다. 이번 노력이 단순 교육에 그치지 않고, 향후 더욱 긴밀한 **국제 협력과 평화 유지를 위한 초석**이 되길 기대합니다.

2025-07-04 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[과학기술정보통신부]어린이 과학·전파 문화 확산에 힘 모으기로

요약보기
한국어
어린이를 대상으로 과학과 전파 분야의 관심과 문화 확산을 위해 다양한 기관이 협력하기로 했습니다.

관련 사항은 보도자료와 첨부파일을 통해 자세히 확인할 수 있습니다.

English
Various organizations have decided to collaborate to promote interest in science and radio communication among children.

Detailed information can be found in the press release and attached files.

日本語
子供たちに科学と電波分野への関心と文化を促進するために、さまざまな機関が協力することになりました。

詳細はプレスリリースと添付ファイルで確認できます。

中文
多家机构决定合作,以促进儿童对科学和无线电领域的兴趣与文化传播。

详细信息可通过新闻稿和附件了解。

Italiano
Varie istituzioni hanno deciso di collaborare per promuovere l’interesse per la scienza e la comunicazione radio tra i bambini.

Ulteriori dettagli sono disponibili nel comunicato stampa e nei file allegati.

[산림청]국립산림과학원, ‘러브버그’ 활동 7월 초 대부분 종료 전망

요약보기
한국어
국립산림과학원이 러브버그의 활동 시기를 예측한 결과, 7월 초 대부분 종료될 것으로 보입니다.
이 벌레는 인체나 농작물엔 피해를 주지 않으나, 대량 발생 시 생활 불편을 초래합니다.
올해 활동 종료 시점은 전년도보다 늦어졌으며, 분포 지역 확장이 예상됩니다.

English
The Korea Forest Service predicted that the activity of lovebugs would mostly end by early July.
While these insects do not harm humans or crops, their mass presence temporarily disrupts daily life.
This year, their activity is expected to end later than last year, with their range likely expanding.

日本語
国立山林科学院はラブバグの活動が7月初旬にほぼ終了すると予測しました。
この虫は人体や農作物には害を与えませんが、大量発生時には一時的不便を引き起こします。
今年の活動終了時期は昨年より遅れ、分布地域の拡大が予想されています。

中文
国立山林科学院预测,爱情虫的活动将在7月初大部分结束。
这种昆虫虽然不会危害人体或农作物,但大量出现时会导致短暂的不便。
今年的活动结束时间预计比去年稍晚,其分布范围可能会扩大。

Italiano
L’Istituto Nazionale di Ricerca Forestale prevede che l’attività delle lovebug terminerà principalmente all’inizio di luglio.
Questi insetti non arrecano danni a persone o colture, ma la loro presenza massiccia provoca disagi temporanei.
Quest’anno, la fine dell’attività è prevista più tardi rispetto all’anno scorso, con una probabile espansione della loro area di distribuzione.

[조달청]조달청, 제1차 민· 관합동 규제혁신위원회 개최

요약보기
한국어
조달청은 2025년도 제1차 민관합동 규제혁신위원회를 열어 조달 규정을 전면 재검토하기로 결정했습니다.
760개 조달 규정을 제로베이스에서 점검하며, 현장 목소리를 반영하여 불합리한 규정을 폐지하고 규제를 네거티브 방식으로 개선할 방침입니다.

English
The Public Procurement Service (PPS) held the first joint regulatory reform committee meeting of 2025 to comprehensively review procurement regulations.
760 procurement regulations will be examined from a zero-base perspective, aiming to eliminate unreasonable regulations and shift to a negative regulatory framework.

日本語
調達庁は2025年度第1回官民合同規制改革委員会を開催し、調達規制を全面的に見直すことを決定しました。
760の調達規制をゼロベースで調査し、不合理な規制を廃止し、ネガティブ規制方式に改善する予定です。

中文
韩国政府采购厅召开了2025年首次民官联合监管改革委员会会议,决定全面审查采购相关规定。
将对760项采购规定进行零基审查,旨在废除不合理规定并转向负面监管方式。

Italiano
L’Agenzia per gli Appalti Pubblici ha tenuto la prima riunione del comitato di riforma normativa congiunto del 2025 per rivedere completamente i regolamenti sugli appalti.
760 regolamenti sugli appalti saranno esaminati da zero per eliminare norme irragionevoli e passare a un quadro normativo negativo.

[산림청]우리동네 도시숲, 모범 인증받고 도시의 품격을 높이세요!

요약보기
한국어
산림청은 도시숲의 관리 수준을 높이고 이용 만족도를 향상하기 위해 7월 21일부터 31일까지 전국의 도시숲을 대상으로 ‘모범 도시숲’ 인증신청을 받는다.

해당 인증은 위치, 적합성, 안전성 및 주민 참여 등을 평가하며 최종 결과는 10월에 발표될 예정이다.

English
The Korea Forest Service will accept applications for the “Model Urban Forest” certification from July 21 to 31, aiming to improve management standards and user satisfaction.

Certified forests will be evaluated based on location, safety, resident participation, and other criteria, with results announced in October.

日本語
韓国の森林庁は都市の管理レベルを向上させるため、7月21日から31日まで「模範都市森林」認証の応募を受け付けると発表しました。

位置や安全性、住民の参加などの基準に基づいて審査が行われ、結果は10月に発表されます。

中文
韩国林业厅宣布将于7月21日至31日接受“模范城市森林”认证申请,旨在提高城市森林管理水平和用户满意度。

该认证将根据森林位置、安全性及居民参与等标准进行评估,最终结果将在10月份公布。

Italiano
Il Servizio Forestale della Corea accetterà le domande per la certificazione “Foresta Urbana Modello” dal 21 al 31 luglio, con l’obiettivo di migliorare la gestione e la soddisfazione degli utenti.

Le foreste candidate saranno valutate in base alla posizione, sicurezza e partecipazione dei residenti, con i risultati annunciati a ottobre.

[농촌진흥청]농촌진흥청, ‘청년정책 우수기관’ 선정

요약보기
한국어
농촌진흥청은 국무조정실의 ‘2024년도 중앙행정기관 청년정책 추진 실적 평가’에서 우수기관으로 선정됐다.

청년 맞춤형 정책 발굴, 정보 제공 플랫폼 운영, 해외농업기술사업 등을 통해 청년농업인의 역량 강화와 성과 창출에 기여했다.

스마트농업 전문가 육성 등 다양한 프로그램을 통해 농업·농촌에 뿌리내린 청년들의 삶을 지원하고 있다.

English
The Rural Development Administration was recognized as an outstanding institution in the 2024 Youth Policy Performance Assessment conducted by the Office for Government Coordination.

By developing tailored policies, running an information platform, and engaging in international agricultural technology projects, they contributed to enhancing young farmers’ capabilities and achievements.

Programs such as fostering smart farming experts aim to support the lives of youth embedded in agriculture and rural areas.

日本語
農村振興庁は国務調整室が実施した「2024年度中央行政機関青年政策推進実績評価」で優秀機関に選定された。

青年向け政策の発掘、情報提供プラットフォームの運営、国際農業技術事業を通じて青年農業者の能力強化と成果創出に貢献している。

スマート農業の専門家育成を含む多様なプログラムを通じて、農業や農村に根付いた青年の生活を支援している。

中文
农村振兴厅在国务协调室进行的“2024年度中央行政机构青年政策推进绩效评估”中被评为优秀机构。

通过定制化政策的开发、信息平台的运营以及国际农业技术项目,他们致力于增强青年农业从业者的能力并推动成果产出。

通过培养智能农业专家等多种项目,支持扎根于农业和农村领域的年轻人生活。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale è stata riconosciuta come istituzione eccellente nella valutazione delle politiche giovanili del 2024 condotta dall’Ufficio di Coordinamento Governativo.

Attraverso politiche su misura, gestione della piattaforma informativa e progetti di tecnologia agricola internazionale, hanno contribuito a potenziare le capacità e i risultati dei giovani agricoltori.

Programmi come la formazione di esperti in agricoltura intelligente mirano a supportare la vita dei giovani radicati nell’agricoltura e nelle aree rurali.

[고용노동부](참고) 폭염·중대재해 예방을 위해, 전국 고용노동관서장 현장 속으로

요약보기
한국어
고용노동부는 권창준 차관 주재로 전국 48개 지방고용노동관서와 함께 폭염 및 중대재해 예방을 위한 긴급 회의를 열었다.

이번 회의는 온열질환 예방 상황 점검 후 신속히 대응하기 위해 개최되었으며, 5대 기본수칙 준수를 강조했다.

English
The Ministry of Employment and Labor held an emergency nationwide meeting with 48 local offices, led by Vice Minister Kwon Chang-jun, to prevent heat waves and serious incidents.

The meeting was urgently convened following an inspection of heat illness prevention measures, emphasizing adherence to five basic safety rules.

日本語
雇用労働部は、クォン・チャンジュン次官主催で全国48か所の地方労働事務所とともに、猛暑および重大災害防止のための緊急会議を開催した。

この会議は、熱中症予防状況の点検後、迅速に対応するために開催され、5つの基本ルールの順守が強調された。

中文
韩国雇佣劳动部由权昌埈次官主持,与全国48个地方就业劳动机构一同召开了预防高温和重大灾害的紧急会议。

此次会议在检查了防止中暑措施后紧急举行,并强调遵守五大基本安全准则。

Italiano
Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali ha tenuto una riunione nazionale urgente con 48 uffici locali, guidata dal Vice Ministro Kwon Chang-jun, per prevenire ondate di calore e gravi incidenti.

L’incontro è stato convocato d’urgenza dopo un’ispezione delle misure di prevenzione dei colpi di calore, sottolineando l’importanza del rispetto di cinque regole di sicurezza di base.

[농촌진흥청]’그린바이오 미생물 산업화’ 생태계 기반 조성 노력

요약보기
한국어
농촌진흥청은 7월 3일부터 안동에서 ‘2025 농업미생물자원 공동 연수회’를 개최해 자원의 산업적 활용과 전략적 다각화를 논의했다.

올해는 학술 연구기관과 민간 산업기관이 협력하여 자원 관리 체계를 강화하고, 미생물 산업화 기반 조성에 힘을 기울였다.

English
Rural Development Administration hosted the ‘2025 Agricultural Microbial Resources Workshop’ in Andong starting July 3 to discuss strategies for industrial application and diversification.

This year’s session emphasized collaboration between academic institutions and private organizations to strengthen resource management and accelerate microbial industrialization.

日本語
農村振興庁は7月3日から安東で「2025農業微生物資源共同研修会」を開催し、資源の産業的活用と戦略的多様化を議論しました。

今年は学術研究機関と民間産業機関が連携し、資源管理体制を強化し微生物産業化の基盤作りに尽力しました。

中文
农业振兴厅于7月3日起在安东举办“2025 农业微生物资源共同研讨会”,探讨资源的产业化应用和战略多样化。

今年的会议重点是学术研究机构与民间产业机构的合作,以强化资源管理体系并加速微生物产业化基础建设。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha ospitato ad Andong, dal 3 luglio, il workshop ‘2025 Risorse Microbiche Agricole’ per discutere l’uso industriale e la diversificazione strategica delle risorse.

Quest’anno, si è sottolineata la collaborazione tra istituzioni accademiche e organizzazioni private per rafforzare la gestione delle risorse e accelerare la base dell’industrializzazione microbica.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.7.7.~’25.7.11.)입찰 동향

요약보기
한국어
조달청은 이번 주에 총 52건, 4,297억 원 규모의 공사입찰을 집행할 예정이다.

주요 사업으로는 경기도 고양시 일산서구에서 진행되는 킨텍스 앵커호텔 건립사업이 있으며, 이는 지하 1층에서 지상 20층 이하 규모로 진행된다.

전체 공사 중 54%는 지역업체가 수주할 것으로 보이며, 주요 계약 방법으로는 적격심사, 일괄입찰, 그리고 종합평가가 사용될 예정이다.

English
The Public Procurement Service plans to execute a total of 52 construction bids worth 429.7 billion KRW this week.

The major project is the construction of the KINTEX Anchor Hotel in Goyang, Gyeonggi Province, which will be a 20-story building.

About 54% of the total projects are expected to be awarded to local companies, with main contract methods including qualification screening, comprehensive bidding, and integrated evaluation.

日本語
調達庁は今週、総52件、4,297億ウォン規模の工事入札を実施する予定だ。

主要事業としては、京畿道高陽市で進行される「キンテックスアンカーホテル建設事業」があり、地下1階から地上20階以下規模の建物が建設される。

全体工事の約54%は地域企業が受注する見込みであり、主な契約方式は適格審査、一括入札、総合評価が用いられる予定だ。

中文
韩国政府采购局计划在本周执行共52项、总计4297亿韩元规模的工程招标。

主要项目包括在京畿道高阳市举行的“KINTEX Anchor酒店建设项目”,该项目预计为地下一层、地上20层的建筑。

预计54%的总工程将由本地企业中标,主要合同方式包括资格审查、整体招标和综合评估。

Italiano
La Pubblica Amministrazione coreana prevede di gestire questa settimana 52 appalti di costruzione per un valore totale di 429,7 miliardi di KRW.

Il progetto principale è la costruzione del KINTEX Anchor Hotel a Goyang, nella provincia di Gyeonggi, che sarà un edificio di 20 piani.

Si prevede che il 54% dei progetti totali sarà assegnato alle aziende locali, con metodi di contratto principali che includono valutazioni di idoneità, appalti integrati e valutazioni complessive.

[농촌진흥청]농업유전자원 7,000자원 ‘백두대간’에 안전중복보존

요약보기
한국어
농촌진흥청은 백두대간 글로벌 시드볼트에 보리, 돌콩 등 92작물에 걸친 7,000개 농업유전자원을 기탁했다고 밝혔다.

백두대간 글로벌 시드볼트는 국가 비상사태에 대비해 농업유전자원을 영구 보존하는 시설로, 농촌진흥청은 총 18만 7,000자원을 중복 보존 중이다.

이 기관은 세계 5위 규모의 농업유전자원을 보유하며 식량 주권과 미래 대비를 위해 4중복 보존 체계를 운영하고 있다.

English
The Rural Development Administration has deposited 7,000 agricultural genetic resources, including barley and wild soybean, from 92 crops into the Baekdudaegan Global Seed Vault.

The vault, located in Bonghwa, aims to permanently preserve genetic resources for national emergencies, with a total of 187,000 resources now being securely duplicated there.

As the world’s fifth-largest holder of agricultural plant genetic resources, the agency employs a four-tier preservation system to safeguard food sovereignty and prepare for future challenges.

日本語
農村振興庁は、大麦や野生の大豆を含む92種作物の7,000の農業遺伝資源を白頭大幹グローバルシードボルトに寄託したと発表しました。

この施設は国家の非常事態に備えて遺伝資源を永久保存する目的で設置されており、現在までに18万7,000の資源が重複保存されています。

同庁は世界第5位の農業遺伝資源の保有機関であり、食料主権と未来への備えを目的に4重保存システムを運用しています。

中文
农村振兴厅宣布已向白头大干全球种子库捐赠了包括大麦和野生大豆在内的92种作物的7,000个农业遗传资源。

该设施旨在为国家紧急情况永久保存遗传资源,目前已安全保存18.7万个资源。

作为全球第五大农业植物遗传资源保有机构,该厅通过四重保存体系守护粮食主权并为未来做准备。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Agricolo ha depositato 7.000 risorse genetiche agricole, tra cui orzo e soia selvatica, da un totale di 92 colture nella Baekdudaegan Global Seed Vault.

Il deposito, situato a Bonghwa, è progettato per preservare in modo permanente risorse genetiche per affrontare emergenze nazionali, con un totale di 187.000 risorse ora conservate in sicurezza.

Come il quinto maggiore detentore al mondo di risorse genetiche delle piante agricole, l’agenzia gestisce un sistema di conservazione a quattro livelli per tutelare la sovranità alimentare e prepararsi alle sfide future.

[기상청][2025년 6월 기후특성] 6월 폭염·열대야 기승, 평균기온 역대 최고, 이른 장마 시작

요약보기
한국어
2025년 6월은 평균기온 22.9℃로 역대 최고치를 기록하며 폭염과 열대야가 잦았습니다.
강수량도 평년 대비 126.6% 많아졌으며, 장마는 평년보다 3~7일 빠르게 시작되었습니다.
기상청은 여름철 무더위와 집중호우로 인한 피해 방지를 위해 철저한 대비를 당부했습니다.

English
June 2025 recorded the highest-ever average temperature of 22.9℃, with frequent heatwaves and tropical nights.
Rainfall exceeded the average by 126.6%, and the monsoon season began 3–7 days earlier than usual.
The Korea Meteorological Administration urged thorough preparation to prevent damages from summer heat and localized heavy rains.

日本語
2025年6月は平均気温が22.9℃と歴代最高を記録し、猛暑や熱帯夜が頻発しました。
降水量も平年比126.6%と多く、梅雨入りは平年より3~7日早く始まりました。
気象庁は、夏の暑さや集中豪雨による被害防止のため準備を徹底するよう呼びかけました。

中文
2025年6月的平均气温达到22.9℃,创下历史最高纪录,并伴随频繁的酷暑和热带夜现象。
降水量比平均值高出126.6%,而梅雨季节比往常提前了3至7天开始。
气象厅呼吁人们做好充分准备,以避免夏季高温和局地暴雨带来的损失。

Italiano
Giugno 2025 ha registrato una temperatura media record di 22,9℃, con frequenti ondate di calore e notti tropicali.
Le precipitazioni sono state superiori alla media del 126,6%, e la stagione dei monsoni è iniziata 3-7 giorni prima del solito.
L’Agenzia Meteorologica Coreana ha esortato a prepararsi adeguatamente per prevenire danni dovuti al caldo estivo e alle piogge torrenziali locali.

[소방청]이른 폭염에 장기화 예상, 전국 화재위험경보 ‘경계’ 발령

요약보기
한국어
소방청은 이른 폭염 지속으로 화재 위험이 높아지자 7월 4일 전국에 화재위험경보 ‘경계’ 단계를 발령했다.
최근 5년간 여름철 발생한 화재 중 약 22.5%가 전기적 요인과 연관되었으며, 주로 냉방기기 과다 사용과 노후 전기설비가 주요 원인으로 지목된다.
소방청은 전기화재 예방을 위해 국민 안내 및 노후 공동주택 관리 등을 포함한 4가지 대응 조치를 즉각 시행한다고 밝혔다.

English
The National Fire Agency issued a nationwide Fire Risk Alert at the ‘warning’ level on July 4 due to rising fire risks amid early and intense heatwaves.
Over the past 5 years, approximately 22.5% of summer fires were linked to electrical causes, with increased use of cooling devices and aging electrical systems identified as major factors.
The agency announced 4 immediate response measures, including public notices and strengthened management of aging residential complexes, to prevent electrical fires.

日本語
消防庁は、早い猛暑の継続により火災リスクが高まっているため、7月4日に全国で火災危険警報「警戒」段階を発令した。
過去5年間の夏季火災の約22.5%が電気的要因に関連しており、主に冷房機器の使用過多と老朽化した電気設備が主な原因に挙げられている。
消防庁は、電気火災防止のため、国民への案内や老朽化集合住宅の管理強化を含む4つの対策を直ちに実施すると発表した。

中文
由于高温天气持续,火灾风险上升,消防厅于7月4日发布全国性火灾风险警报“警戒”级别。
过去五年中,约22.5%的夏季火灾与电气原因有关,主要原因是制冷设备使用过多和老化电气设备。
为防止电气火灾,消防厅立即采取了包括公众宣传与老旧住宅管理在内的四项应对措施。

Italiano
L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha emesso il 4 luglio un allarme nazionale di rischio incendio al livello di ‘attenzione’ a causa delle ondate di calore anticipate e persistenti.
Negli ultimi 5 anni, circa il 22,5% degli incendi estivi è stato collegato a cause elettriche, con l’uso eccessivo di dispositivi di raffreddamento e impianti elettrici obsoleti indicati come fattori principali.
Per prevenire incendi elettrici, l’agenzia ha annunciato 4 misure immediate, tra cui avvisi al pubblico e una gestione rafforzata dei complessi residenziali obsoleti.

[행정안전부]행정안전부 재난안전관리본부장, 부산 기장군 아파트 화재 현장 방문

요약보기
한국어
행정안전부 김광용 재난안전관리본부장은 부산 기장군 아파트 화재 현장을 방문했다.
그는 관계기관과 함께 사고 원인을 조사하고 재발 방지 대책을 논의했다.

English
Kim Kwang-yong, Director of Disaster Safety Management Headquarters, visited the scene of the apartment fire in Busan’s Gijang County.
He discussed measures with related agencies to investigate the cause and prevent recurrence.

日本語
行政安全部のキム・グァンヨン災害安全管理本部長が釜山機張郡のマンション火災現場を訪問した。
彼は関係機関とともに事故原因の調査と再発防止対策を議論した。

中文
韩国行政安全部灾害安全管理本部长金光容访问了釜山机张郡的公寓火灾现场。
他与相关机构一起商讨了事故原因调查以及防止再次发生的措施。

Italiano
Kim Kwang-yong, direttore della gestione della sicurezza dei disastri del Ministero dell’Amministrazione Interna, ha visitato il luogo dell’incendio di un appartamento a Gijang, Busan.
Ha discusso con le agenzie competenti per indagare sulle cause e introdurre misure di prevenzione.

[기획재정부]기획재정부, 보고서 작성 효율화 지원

요약보기
한국어
기획재정부는 보고서 작성 효율화를 위해 자동화 프로그램을 개발하고 이를 배포했습니다.

세부 사항은 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

English
The Ministry of Economy and Finance has developed and distributed an automated program to enhance the efficiency of report writing.

Detailed information is available in the attached file.

日本語
企画財政部は報告書作成の効率化のため、自動化プログラムを開発し配布しました。

詳細は添付ファイルをご確認ください。

中文
企划财政部开发并分发了一款自动化程序,以提高报告撰写的效率。

详细信息请参考附件。

Italiano
Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha sviluppato e distribuito un programma automatizzato per migliorare l’efficienza nella redazione dei rapporti.

I dettagli sono disponibili nel file allegato.

[산림청]국립수목원 ‘우리의 정원식물’, 7월은 가을을 준비하는 황금빛 국화, ‘감국’

요약보기
한국어
산림청 국립수목원은 7월 ‘우리의 정원식물’로 가을에 황금빛 꽃을 피우는 다년생 초본식물인 감국을 선정했다.

감국은 강한 생명력과 생태적 기능을 지닌 식물로, 햇볕이 잘 드는 곳에 심어 관리하며 정원의 경관을 풍성하게 할 수 있다.

English
Korea National Arboretum has chosen Chrysanthemum indicum, a perennial herbaceous plant that blooms golden flowers in autumn, as the “Garden Plant of the Month” for July.

This sturdy plant thrives in sunny environments and enhances garden aesthetics, while also serving ecological functions by attracting insects.

日本語
森林庁国立樹木園は、7月の「私たちの庭の植物」として秋に黄金色の花を咲かせる多年草であるカンコクを選定した。

カンコクは生命力が強く、日当たりの良い場所で育てることで、庭の景観を豊かにし、昆虫を引き寄せる生態的機能を持っている。

中文
韩国森林厅国家树木园将“感菊”选为7月的“我们庭园植物”,它是一种多年生草本植物,秋季开出金黄色花朵。

感菊生命力强,可在阳光充足的环境中生长,同时增强庭园美感并吸引昆虫,具备生态功能。

Italiano
Il Korea National Arboretum ha selezionato il Chrysanthemum indicum, una pianta perenne che fiorisce in autunno con fiori dorati, come “Pianta del mese del nostro giardino” di luglio.

Questa pianta robusta prospera in ambienti soleggiati, migliorando l’estetica dei giardini e attirando insetti con funzioni ecologiche.

[조달청]해외조달시장 개척, 이젠 청년 전문가에게 맡겨라!

요약보기
한국어
조달청은 해외조달시장 진출을 위한 전문인력을 양성하기 위해 7월 7일부터 31일까지 4주간의 교육과정을 운영한다.

교육은 이론 및 실무형 실습으로 구성되며, 대면교육으로 전환하여 몰입도를 강화하고, 채용상담회를 통해 청년 취업 기회를 제공한다.

English
The Public Procurement Service will run a four-week training program from July 7 to 31 to cultivate specialists for entering the international procurement market.

The program includes theoretical and practical training and has transitioned to in-person classes to increase focus, coupled with job matching sessions to aid youth employment.

日本語
調達庁は海外調達市場への進出のための専門人材育成を目的に、7月7日から31日までの4週間の教育プログラムを実施する。

教育は理論と実務的な演習で構成され、対面型教育に切り替え集中度を向上させ、採用相談会を通じて若者の就職機会を提供する。

中文
韩国公共采购厅将于7月7日至31日开展为期四周的培训课程,旨在培养进入国际采购市场的专业人才。

课程包括理论和实践培训,并改为面对面授课以提升专注力,同时举办招聘咨询会为青年提供就业机会。

Italiano
L’Agenzia per gli Appalti Pubblici condurrà un programma di formazione di quattro settimane dal 7 al 31 luglio per formare specialisti destinati al mercato internazionale degli appalti.

Il corso include formazione teorica e pratica, è stato convertito in lezioni in presenza per migliorare la concentrazione e offre opportunità di lavoro per i giovani tramite incontri di consultazione.

[산업통상자원부]소비자와 함께하는 제품안전정책

요약보기
한국어
산업통상자원부 국가기술표준원은 소비자단체와 간담회를 열고, 제품안전 정책의 실효성을 높이기 위한 다양한 논의를 진행했다.

간담회에서는 2025년 제품안전 정책 방향과 AI 기술 활용 정책, 국제표준 부합화 등이 발표되었으며, 소비자단체들의 의견을 적극 반영할 계획이다.

국가기술표준원장은 국민이 안심할 수 있는 제품안전관리체계를 마련하겠다는 의지를 밝혔다.

English
The Korean Agency for Technology and Standards (KATS) held a meeting with consumer organizations to enhance the effectiveness of product safety policies.

Discussions included plans for 2025 policies, using AI in product safety, and aligning with international standards, with inputs from consumer groups.

The KATS emphasized its commitment to creating a reliable product safety management system.

日本語
韓国産業通商資源部国家技術標準院は、消費者団体との懇談会を開催し、製品安全政策の実効性向上に向けた議論を行った。

2025年の政策方向、AI技術の活用、国際標準の適合などを発表し、消費者団体の意見を積極的に反映する方針が示された。

国家技術標準院は、安全な製品管理体制の構築への取り組みを強調した。

中文
韩国产业通商资源部国家技术标准院与消费者团体召开了座谈会,讨论提升产品安全政策效果。

会议介绍了2025年政策方向、AI技术应用以及国际标准的协调,并表示将积极采纳消费者团体的意见。

国家技术标准院强调,将致力于建立让公众安心的产品安全管理体系。

Italiano
Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia della Corea ha organizzato un incontro con le organizzazioni dei consumatori per migliorare l’efficacia delle politiche di sicurezza dei prodotti.

Sono stati presentati i piani per le politiche del 2025, l’uso dell’IA e l’allineamento agli standard internazionali, includendo i contributi dei gruppi di consumatori.

L’Agenzia ha sottolineato il suo impegno a creare un sistema di gestione della sicurezza dei prodotti che ispiri fiducia ai cittadini.

[식품의약품안전처][보도참고] 혁신제품 사전상담, 제품화 물길 텄다

요약보기
한국어
혁신제품 사전상담 제도를 통해 기업들이 제품 개발 초기 단계에서 상담을 받을 수 있게 되었다.

제도 도입 이후 여러 기업들이 신기술을 제품화하는 데 성공했으며, 시장 진입이 용이해졌다.

English
The Pre-Consultation Program for Innovative Products now allows companies to receive guidance during the early stages of product development.

Since its introduction, many companies have successfully commercialized new technologies, facilitating easier market entry.

日本語
革新的な製品に関する事前相談制度により、企業は製品開発初期段階で助言を受けられるようになった。

制度導入以降、多くの企業が新技術の製品化に成功し、市場参入が容易になった。

中文
通过创新产品的事前咨询制度,企业现可在产品开发初期阶段获取指导。

该制度推行后,许多企业成功将新技术产品化,市场进入更加便捷。

Italiano
Il programma di consulenza preventiva per i prodotti innovativi consente ora alle aziende di ricevere supporto nelle prime fasi dello sviluppo del prodotto.

Dall’introduzione del programma, molte aziende sono riuscite a trasformare le nuove tecnologie in prodotti, facilitandone l’ingresso nel mercato.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ‘약학대학 재학생 대상 공직 체험 프로그램’ 개최

요약보기
한국어
식약처는 약학대학 재학생들을 위한 공직 체험 프로그램을 개최한다고 밝혔다.

이 프로그램은 학생들에게 공직자로서의 업무 경험을 제공하고 진로 탐색 기회를 확대하기 위한 목적이다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety announced the launch of a public service experience program for pharmacy students.

This initiative aims to provide students with work experience as public officials and broaden their career exploration opportunities.

日本語
食品医薬品安全処(식약처)は、薬学部の学生を対象とした公職体験プログラムを開催すると発表しました。

このプログラムは、学生に公務員としての業務経験を提供し、進路探索の機会を広げることを目的としています。

中文
韩国食品医药品安全处宣布,将为药学专业在校生举办公职体验项目。

该项目旨在为学生提供公职工作的实践机会,同时扩大职业探索的可能性。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha annunciato un programma di esperienza di servizio pubblico per gli studenti di farmacia.

L’iniziativa mira a fornire agli studenti un’esperienza lavorativa come funzionari pubblici e ad ampliare le opportunità di esplorazione professionale.

[방송통신위원회]세상을 바꾸는 ‘위치기반서비스’ 모집

요약보기
한국어
방송통신위원회와 한국인터넷진흥원은 위치정보 기반 새싹기업(스타트업)을 지원하기 위해 공모전과 성장촉진 프로그램을 시작한다.

이번 공모전은 청년, 예비 창업자, 중소기업을 대상으로 창의적 아이디어 발굴과 사업화 지원을 통해 위치기반서비스 분야의 성장을 촉진한다.

English
The Korea Communications Commission and Korea Internet & Security Agency have launched a competition and growth acceleration program to support location-based startups.

The initiative targets youth, aspiring entrepreneurs, and SMEs, aiming to discover innovative ideas and advance business models within the location-based service sector.

日本語
韓国放送通信委員会と韓国インターネット振興院は、位置情報を基盤としたスタートアップ支援のためにコンテストと成長促進プログラムを開始しました。

この取り組みは、若者、起業志望者、中小企業を対象に、創造的なアイデアの発掘と事業モデルの強化を目指しています。

中文
韩国广播通信委员会与韩国互联网振兴院启动了针对位置信息初创企业的比赛及成长促进计划。

该计划旨在发现创新创意,并助力青年、初创业者及中小企业在定位服务领域的发展。

Italiano
La Commissione per le comunicazioni della Corea e l’Agenzia coreana per la sicurezza di Internet hanno lanciato un concorso e un programma di accelerazione per sostenere le startup basate su servizi di geolocalizzazione.

L’iniziativa mira ai giovani, agli aspiranti imprenditori e alle PMI per scoprire idee innovative e potenziare modelli di business nel settore dei servizi basati sulla localizzazione.

[환경부](참고) 환경부, 인천 계양산 러브버그 현장수습 총력 지원으로 국민불편 최소화

요약보기
한국어
환경부는 인천 계양산에서 대량 발생한 외래종 곤충인 ‘러브버그’에 대응하기 위해 37명의 인력을 투입하고 방제 장비를 지원했다고 밝혔다.

또한 AI를 활용한 예측 및 방제 기술 개발과 법정 관리종 지정을 포함한 제도적 관리 방안을 준비하며 중장기 대책을 마련하고 있다.

기후변화로 인한 생태계 변화와 곤충 대발생 가능성에 대한 대응 체계 강화도 추진하고 있다.

English
The Ministry of Environment deployed 37 personnel and provided control equipment to address the large-scale outbreak of an alien insect species called ‘Lovebug’ in Gyeyang Mountain, Incheon.

They are developing long-term strategies such as AI-based forecasting and pest control technologies, as well as institutional management measures, including designating legally controlled species.

Plans are also underway to strengthen response systems to the potential ecological changes and insect outbreaks caused by climate change.

日本語
環境部は、仁川市の桂陽山で大量発生した外来種昆虫「ラブバグ」への対応として37名の人員を投入し、駆除装備を支援したと発表しました。

また、AIを活用した予測および防除技術の開発や法定管理種の指定を含む制度的管理策を準備し、中長期的な対策を進めています。

気候変動による生態系変化や昆虫大量発生の可能性に対応するための体制強化も計画されています。

中文
环境部宣布已向仁川桂阳山部署37名人员,并提供防治设备,以应对大规模爆发的外来昆虫“爱情虫”。

同时,正在制定包括利用人工智能的预测与防治技术开发和法律管理物种指定在内的制度性管理措施,并规划中长期对策。

还计划加强应对气候变化引发的生态系统变化和昆虫爆发可能性的应对体系。

Italiano
Il Ministero dell’Ambiente ha inviato 37 operatori e fornito attrezzature per affrontare la massiccia infestazione dell’insetto alieno noto come “Lovebug” sul Monte Gyeyang di Incheon.

Sono in corso lo sviluppo di strategie a lungo termine, come le tecnologie di previsione e controllo basate sull’intelligenza artificiale, e misure di gestione istituzionale, inclusa la designazione di specie sottoposte a controlli legali.

Si prevede inoltre di rafforzare i sistemi di risposta ai potenziali cambiamenti ecologici e alle infestazioni di insetti causati dal cambiamento climatico.

[방송통신위원회]’성 착취물’ 등 불법 촬영물 18만 건 삭제·차단

요약보기
한국어
지난해 국내외 인터넷 사업자들이 불법 촬영물 18만 건을 삭제하거나 차단했으며, 이는 전년 대비 2배 이상 증가한 수치다.
방송통신위원회는 이러한 내용을 담은 ‘불법 촬영물 처리에 관한 투명성 보고서’를 공개하며 사업자들의 유통방지 노력을 강조했다.
또한 디지털 성범죄 예방을 위한 지속적인 교육 및 점검을 추진할 계획이다.

English
Last year, major internet operators removed or blocked 180,000 cases of illegal recordings, marking more than twice the number from the previous year.
The Korea Communications Commission released a transparency report detailing efforts by businesses to prevent the distribution of such materials.
They plan to continue education and inspections to prevent further digital sex crimes.

日本語
昨年、国内外のインターネット事業者が18万件の違法撮影物を削除または遮断し、前年の2倍以上に増加したことが確認された。
放送通信委員会はこれを含む「違法撮影物処理の透明性報告書」を公開し、事業者の流通防止努力を強調した。
さらにデジタル性犯罪予防のための教育や点検を継続的に実施する予定である。

中文
去年,国内外互联网企业共删除或屏蔽了18万件非法拍摄内容,比上一年增长了两倍以上。
韩国广播通信委员会发布了透明度报告,强调企业在阻止此类内容传播方面所做的努力。
他们计划继续通过教育与检查来减少数字性犯罪的发生。

Italiano
L’anno scorso, i principali operatori di internet hanno rimosso o bloccato 180.000 contenuti illegali, con un aumento di oltre il doppio rispetto all’anno precedente.
La Commissione per le Comunicazioni Coreana ha pubblicato un rapporto sulla trasparenza che evidenzia l’impegno delle aziende per prevenire la distribuzione di tali materiali.
È previsto il proseguimento di formazione e verifiche per prevenire ulteriori crimini sessuali digitali.

[방송통신위원회]’민생회복지원금’ 사칭 유료서비스 가입 주의

요약보기
한국어
방송통신위원회는 최근 ‘민생회복지원금’ 신청 안내를 가장해 유료 부가서비스 가입을 유도하는 사례가 발생하고 있어 이용자들의 주의를 당부했다.

검색된 블로그 글에서 신청 버튼을 누르면, 휴대폰 인증 등 본인 확인을 유도하며 유료 서비스 페이지로 연결되고 있는 것으로 확인되었다.

방통위는 이를 법 위반 가능성이 높은 기만적 광고행위로 판단하고 즉각적인 광고 중단을 요구하며, 추후 조사를 진행할 계획이다.

English
The Korea Communications Commission has warned users about recent fraudulent acts disguising as “living recovery support fund” application guides to lure users into subscribing to paid services.

Blog posts titled “Living Recovery Support Fund Guide,” when clicked, redirect users to paid service subscription pages after requesting mobile verification under the pretext of identity confirmation.

The KCC considers this deceptive advertising behavior to potentially violate telecommunications law and has called for the immediate cessation of such ads, with investigations planned if the practice continues.

日本語
韓国放送通信委員会は、最近「生活回復支援金」の申請案内を装い、有料付加サービスへの加入を誘導する事例が確認され、利用者に注意を呼びかけた。

ブログ記事の申請リンクをクリックすると、本人確認を装って携帯番号認証を要求し、有料サービスページに誘導されるケースが確認された。

放送通信委員会は、これを電気通信事業法違反の可能性が高い欺瞞的な広告行為と判断し、直ちに広告停止を要求し、継続する場合は調査を開始する予定であると発表した。

中文
韩国广播通信委员会警告近期冒用“生活恢复支援金”申请指南名义诱导用户订阅付费增值服务的案例正在增多,提醒用户警惕。

搜索相关博客文章并点击申请按钮后,会要求输入手机号进行认证,最终跳转至付费服务页面,而非实际的支援金申请程序。

广播通信委员会认为此类欺诈性广告行为可能违反电信法,并已要求广告立即停止,若持续,将对其展开调查。

Italiano
La Commissione Coreana delle Comunicazioni ha avvertito gli utenti riguardo a recenti casi di frode che, fingendo di essere guide per la richiesta dei “fondi di recupero”, cercano di abbonare gli utenti a servizi a pagamento.

Dopo aver cliccato sui link nei post dei blog, gli utenti vengono indirizzati a pagine di iscrizione a servizi a pagamento, mascherati da processi di verifica dell’identità.

La Commissione ha dichiarato che questo comportamento pubblicitario ingannevole potrebbe violare la legge delle telecomunicazioni e ha richiesto l’immediata interruzione degli annunci, con indagini previste in caso di persistenza.

[저출산고령사회위원회]제14차 인구비상대책 회의 개최 2025년 저출산·고령사회 시행계획 확정

요약보기
한국어
정부는 저출생 대응을 위해 2025년도 시행계획을 확정하고 88.5조 원의 예산을 중앙정부 차원의 300개 과제와 지방정부 차원의 6,741개 사업에 투입한다.
성과 중심 정책 운영 체계를 강화하며, 다양한 지표를 통해 정책 효과성을 평가하고 향후 사업에 반영할 계획이다.
제5차 계획에서는 출산율 외에도 건강수명, 노인빈곤율 등 인구구조의 질적 지표를 성과 목표로 설정할 예정이다.

English
The government has finalized the 2025 implementation plan to address low birth rates, allocating 88.5 trillion KRW across 300 central government projects and 6,741 local initiatives.
A performance-based policy framework will be strengthened to assess effectiveness using various indicators and incorporate findings into future projects.
The fifth plan will expand beyond birth rates, setting qualitative goals such as healthy lifespan and elderly poverty rates.

日本語
政府は出生率低下対策として2025年度施行計画を確定し、中央政府の300事業と地方自治体の6,741事業に合計88.5兆ウォンを割り当てた。
成果基盤の政策運営体系を強化し、多様な指標を通じて政策の効果を評価し、これを今後の事業に反映する予定だ。
第5次計画では、出生率以外にも健康寿命や高齢者貧困率など人口構造の質的指標を成果目標として設定する方針である。

中文
政府已确定2025年应对低出生率的实施计划,总预算为88.5万亿韩元,涵盖中央政府300个项目和地方政府6,741项业务。
将加强基于绩效的政策运作体系,通过多种指标评估政策效果并将结果纳入未来项目中。
第五次计划将不再仅关注出生率,还将针对健康寿命、老年贫困率等人口结构的质量指标设定成果目标。

Italiano
Il governo ha approvato il piano di attuazione 2025 per far fronte al calo delle nascite, con un budget totale di 88,5 trilioni di KRW distribuito su 300 progetti governativi centrali e 6.741 iniziative locali.
Sarà rafforzato un sistema basato sulle prestazioni per valutare l’efficacia delle politiche mediante vari indicatori e incorporare i risultati nei futuri progetti.
Il quinto piano prevede obiettivi qualitativi per la struttura demografica, come l’aspettativa di vita sana e il tasso di povertà tra gli anziani, oltre al tasso di natalità.

[질병관리청]’글로벌 감염병 대응역량 확보’를 위한 국제연구협력 본격화(7.4.금)

요약보기
한국어
질병관리청 국립감염병연구소와 국립중앙의료원이 공동으로 국제 심포지엄을 개최하여 감염병 대응을 위한 국가 임상시험 네트워크와 인프라 구축 방안에 대해 논의했다.
故 이건희 회장 유족의 기부금으로 추진되는 이번 연구사업은 신속한 백신과 치료제 개발, 항생제 내성 극복 등을 목표로 하고 있다.
행사에서는 국내외 전문가 간 협력이 강조되었으며, 미래 팬데믹 대비를 위한 연구 방향이 공유되었다.

English
The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) and the National Medical Center co-hosted an international symposium to discuss building clinical trial networks and infrastructures for infectious disease response.
Funded by the late Lee Kun-hee’s family donation, the initiative aims to expedite the development of vaccines and treatments and address antibiotic resistance.
Experts emphasized international collaboration and shared strategies for future pandemic preparedness.

日本語
韓国疾病管理庁と国立中央医療院が共催で感染症対応のための臨床試験ネットワークとインフラ構築について議論する国際シンポジウムを開催した。
故イ・ゴンヒ会長の遺族による寄付金で進められるこの研究事業は、迅速なワクチンと治療薬の開発、抗生物質耐性克服を目指している。
会議では国内外の専門家が協力の重要性を強調し、将来のパンデミックに備える研究方向性が共有された。

中文
韩国疾病管理厅与国立中央医疗院联合举办国际研讨会,讨论为应对传染病建立临床试验网络和基础设施的方案。
此研究项目由已故李健熙会长家属捐款推动,旨在迅速开发疫苗和治疗药物,并克服抗生素耐药性问题。
会议中强调了国内外专家间的合作,并分享了未来应对大流行的研究方向。

Italiano
L’agenzia coreana per il controllo delle malattie e il Centro Medico Nazionale hanno co-organizzato un simposio internazionale per discutere la creazione di reti di sperimentazione clinica e infrastrutture per la risposta alle malattie infettive.
Il progetto di ricerca, finanziato dalla donazione della famiglia del defunto Lee Kun-hee, mira a sviluppare rapidamente vaccini e trattamenti e affrontare la resistenza agli antibiotici.
Durante l’evento è stata sottolineata la collaborazione internazionale e condivise le strategie per la preparazione alle pandemie future.

[산림청]REDD+ 이행능력 평가 방법, 온두라스 사례를 통해 쉽게 이해한다!

요약보기
한국어
산림청 국립산림과학원이 『REDD+를 위한 준비 누가 누가 잘하나?』를 발간하며 국가별 REDD+ 이행 능력을 평가하는 방법을 소개했다.
REDD+는 개발도상국의 산림 보호와 탄소 배출 저감을 목표로 한 국제감축사업으로, 온두라스 사례를 통해 평가 방법을 상세히 분석했다.
간행물은 국립산림과학원 도서관 홈페이지에서 무료로 내려받을 수 있다.

English
The Korea Forest Service unveiled ‘Who is prepared for REDD+?’ to outline the evaluation methods for REDD+ implementation in countries.
REDD+ focuses on reducing deforestation and forest degradation in developing nations, using Honduras as a detailed case study for assessment methods.
The publication is available for free download through the National Institute of Forest Science’s library website.

日本語
韓国山林庁が「REDD+の準備は誰が一番上手?」を発刊し、各国のREDD+実施能力を評価する方法を紹介した。
REDD+は開発途上国での森林保護と炭素排出削減を目的とした活動で、ホンジュラスの事例が詳細に分析された。
資料は国立森林科学院の図書館ウェブサイトで無料でダウンロード可能です。

中文
韩国林业厅发布了《谁准备好REDD+了?》,介绍了评估国家REDD+执行能力的方法。
REDD+致力于减少发展中国家的森林砍伐和退化,并通过洪都拉斯案例详细分析评估方法。
该资料可通过国家森林科学研究院图书馆网站免费下载。

Italiano
Il Servizio forestale coreano ha pubblicato “Chi è pronto per il REDD+?”, presentando i metodi per valutare le capacità di attuazione del REDD+ nei paesi.
Il REDD+ mira a ridurre la deforestazione e il degrado forestale nei paesi in via di sviluppo, con un caso studio dettagliato sull’Honduras.
La pubblicazione è disponibile per il download gratuito sul sito della biblioteca dell’Istituto Nazionale di Scienze Forestali.

[문화체육관광부]희망, 열정, 그리고 도전, ‘2025 휠체어농구리그’ 개막

요약보기
한국어
2025 휠체어농구리그가 희망과 열정을 주제로 개막했습니다.

이번 리그는 장애인 스포츠의 중요성을 알리고, 포용적인 사회를 위한 메시지를 전하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

English
The 2025 Wheelchair Basketball League has opened with the theme of hope and passion.

This league emphasizes the importance of parasports and promotes messages of inclusivity in society.

日本語
2025年の車いすバスケットボールリーグが希望と情熱をテーマに開幕しました。

このリーグは、障がい者スポーツの重要性を伝え、包摂的な社会へのメッセージを発信することを目指しています。

中文
2025年轮椅篮球联赛以希望与热情为主题正式开幕。

本次联赛旨在强调残疾人体育的重要性,并推广包容社会的理念。

Italiano
La Lega di Basket in Carrozzina 2025 è stata inaugurata con il tema della speranza e della passione.

Questa lega punta a sottolineare l’importanza dello sport per disabili e a promuovere un messaggio di inclusività nella società.

[문화체육관광부]한국문화원이 없는 도시와 국가에서도 ‘케이-컬처’로 어울려

요약보기
한국어
한국문화원이 없는 지역에서도 한국문화를 즐길 수 있는 ‘어울림 한국문화페스티벌’이 개최됩니다.

이번 행사는 전 세계적으로 확산 중인 케이-컬처를 더 많은 사람들과 공유하기 위한 취지로 마련되었습니다.

English
The ‘Harmony Korean Culture Festival’ will be held, allowing people to enjoy Korean culture even in areas without Korean Cultural Centers.

This event aims to share the expanding K-culture with a wider global audience.

日本語
韓国文化院がない地域でも韓国文化を楽しめる「ハーモニー韓国文化フェスティバル」が開催されます。

このイベントは世界的に広がっているKカルチャーをさらに多くの人々と共有することを目的としています。

中文
即使在没有韩国文化院的地区,也将举办“和谐韩国文化节”活动,让人们享受韩国文化。

本次活动旨在与全球更多的人分享日益扩展的韩流文化。

Italiano
Il ‘Festival della Cultura Coreana Armonia’ si terrà per permettere alle persone di godere della cultura coreana anche nelle aree prive di Istituti Culturali Coreani.

L’evento ha l’obiettivo di condividere la cultura coreana in espansione con un pubblico globale più ampio.

[외교부]김진아 외교부 2차관, 제4차 개발재원총회(6.30.-7.3.) 참석 결과

요약보기
한국어
김진아 외교부 제2차관은 스페인 세비야에서 열린 제4차 개발재원총회에 참석하여, 국제사회의 다양한 도전과제 해결을 위한 협력 방안을 논의했다.
김 차관은 한국의 발전 경험을 공유하며 국제적인 개발협력과 파트너십 강화를 강조했으며, 주요 국제기구 및 인사들과 면담을 통해 협력 방안을 모색했다.
이번 회의는 2030 지속가능발전목표(SDGs) 이행에 대한 한국의 기여 의지를 재확인하는 계기가 되었다.

English
Deputy Minister Kim Jin-ah attended the 4th Conference on Development Financing in Seville, Spain, to discuss international cooperation for addressing global challenges.
She highlighted South Korea’s development experience, emphasized the importance of international partnerships, and met with key representatives of global organizations to explore collaboration.
The conference reaffirmed South Korea’s commitment to contributing to the achievement of the 2030 Sustainable Development Goals (SDGs).

日本語
金ジナ外交部第2次官は、スペイン・セビリアで開催された第4回開発資金会議に出席し、国際社会の課題解決に向けた協力案を議論した。
金次官は韓国の発展経験を共有し、国際的な開発協力およびパートナーシップの強化を強調し、主要国際機関の関係者とも面会して協力案を模索した。
今回の会議は、2030年持続可能な開発目標(SDGs)達成への韓国の貢献意思を再確認する機会となった。

中文
韩国外交部第二次官金珍雅出席了在西班牙塞维利亚举行的第四届开发融资大会,与会各方讨论了应对国际社会挑战的合作方案。
金次官分享了韩国的发展经验,强调了国际开发合作及伙伴关系的重要性,并与主要国际机构负责人会面探讨合作方向。
此次会议重申了韩国对实现2030年可持续发展目标(SDGs)的贡献决心。

Italiano
La Vice Ministra degli Esteri Kim Jin-ah ha partecipato alla 4ª Conferenza sui Finanziamenti per lo Sviluppo a Siviglia, in Spagna, per discutere le modalità di collaborazione internazionale per affrontare le sfide globali.
Ha condiviso l’esperienza di sviluppo della Corea del Sud, sottolineato l’importanza della cooperazione e dei partenariati internazionali, e incontrato rappresentanti di organizzazioni globali per esaminare nuove opportunità di collaborazione.
La conferenza ha riaffermato l’impegno della Corea del Sud nel contribuire al raggiungimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile 2030 (SDGs).

[환경부]환경 정보로 탄소중립 실현…2025 환경데이터 활용 및 분석 공모전 시상식 열려

요약보기
한국어
환경부가 주최한 ‘2025 환경데이터 활용 및 분석 공모전’에서 총 341팀 중 18개 팀이 본선에 진출했으며, 최종 대상은 각 부문에서 혁신적인 아이디어와 기술을 제안한 팀들이 수상했습니다.

환경부는 수상팀에 대해 창업 지원 및 사업화 혜택을 제공하며, 앞으로도 환경데이터 활용을 촉진하기 위한 협력 생태계를 구축할 계획입니다.

English
The Ministry of Environment hosted the “2025 Environmental Data Utilization and Analysis Contest,” where 18 teams advanced to the finals out of 341 participants, and top honors were awarded to teams presenting innovative ideas and technologies.

The ministry plans to support award-winning teams with business and startup incentives while promoting broader collaboration for environmental data utilization.

日本語
環境部が主催した「2025年環境データ活用・分析コンテスト」では、341チーム中18チームが決勝に進出し、革新的なアイデアや技術を提案したチームが最優秀賞を受賞しました。

環境部は受賞したチームに起業支援や事業化特典を提供し、環境データの活用促進に向けた協力エコシステムを構築する予定です。

中文
环境部主办的“2025年环境数据应用与分析竞赛”共有341支队伍参赛,18支队伍进入决赛,最终奖项授予了提出创新性想法和技术的团队。

环境部计划为获奖团队提供创业支持和商业化优惠,并将致力于建立促进环境数据利用的合作生态系统。

Italiano
Il Ministero dell’Ambiente ha organizzato il “Concorso sull’utilizzo e l’analisi dei dati ambientali 2025”, dove 18 squadre sono arrivate in finale su 341 partecipanti, e i premi più importanti sono stati assegnati a squadre che hanno proposto idee e tecnologie innovative.

Il ministero prevede di supportare i vincitori con incentivi per start-up e imprese, promuovendo allo stesso tempo una collaborazione più ampia sull’uso dei dati ambientali.

[국토교통부]도로 공사현장, ‘알기 쉬운 매뉴얼’로 근로자 안전 강화

요약보기
한국어
도로 공사현장에서 근로자 안전을 강화하기 위해 ‘알기 쉬운 매뉴얼’이 도입됩니다.

이 매뉴얼은 작업 과정에서 발생할 수 있는 위험 요소를 줄이기 위한 가이드라인을 제공합니다.

관련 상세 내용은 첨부된 자료에서 확인할 수 있습니다.

English
To enhance worker safety at road construction sites, an ‘easy-to-understand manual’ is being introduced.

The manual offers guidelines to reduce potential risks during work processes.

Further details can be found in the attached materials.

日本語
道路工事現場での労働者の安全を強化するため、「分かりやすいマニュアル」が導入されます。

このマニュアルは、作業中に発生する可能性のある危険要素を減らすためのガイドラインを提供します。

詳細は添付資料をご覧ください。

中文
为加强道路施工现场工人的安全,正在推广“易懂手册”。

该手册提供了减少工作过程中潜在风险的指导方针。

详细信息请参考附件资料。

Italiano
Per migliorare la sicurezza dei lavoratori nei cantieri stradali, viene introdotto un ‘manuale di facile comprensione’.

Il manuale fornisce linee guida per ridurre i potenziali rischi durante le fasi di lavoro.

Ulteriori dettagli sono disponibili nei materiali allegati.

[산업통상자원부](참고자료)미국 관세유예 시한 임박, 對美 협상 총력 대응 전략 점검

요약보기
한국어
산업통상자원부 여한구 본부장은 제48차 통상추진위원회를 개최하고 미측 관세유예 시한과 관련된 대응 전략을 점검하였다.
그는 유예기간 종료 이후 추가 관세 부과 가능성을 염두에 두며 정부가 범정부 차원에서 적극 대응하겠다고 강조했다.
정부는 이번 회의 결과를 바탕으로 국회 보고를 진행하고 협상 전략을 강화해 나갈 계획이다.

English
Yeo Han-gu, Head of Trade Negotiation, held the 48th Trade Promotion Committee to review strategic responses to the upcoming U.S. tariff exemption deadline.
He emphasized the government’s comprehensive response to potential additional tariffs after the exemption period ends.
Going forward, the government plans to report the results of the meeting to the National Assembly and intensify negotiation strategies.

日本語
産業通商資源部のヨ・ハング本部長は第48回通商推進委員会を開催し、米国の関税猶予期限に関する対応戦略を点検しました。
彼は猶予期間終了後の追加関税の可能性を考慮し、政府が積極的に対応すると強調しました。
今後、政府は会議結果を基に国会への報告を行い、交渉戦略を強化する予定です。

中文
韩国产通资源部部长姚汉求召开了第48次通商促进委员会,审查应对即将到来的美国关税豁免截止日期的战略。
他强调,为应对豁免期结束后可能实施的额外关税,政府将采取全面措施。
政府计划基于此次会议结果向国会汇报,并进一步加强谈判策略。

Italiano
Il Direttore Generale Yeo Han-gu ha presieduto il 48° Comitato per la Promozione del Commercio per verificare le strategie di risposta in vista della scadenza dell’esenzione dai dazi statunitensi.
Ha sottolineato l’importanza di una risposta governativa globale per mitigare l’impatto di eventuali dazi aggiuntivi al termine del periodo di esenzione.
Il governo intende presentare i risultati della riunione al Parlamento e intensificare le strategie di negoziazione.

요약

[과학기술정보통신부]어린이 과학·전파 문화 확산에 힘 모으기로
발행일: 2025-07-04 01:30

원문보기
**어린이 과학·전파 문화 확산에 힘 모은다**

과학과 전파 기술의 대중화를 꾀하고 어린이들의 흥미를 이끌어내기 위한 다양한 프로그램이 마련된다. 이는 어린이들이 과학과 전파 기술에 대한 이해를 높이고, 미래의 과학기술 인재로 성장할 수 있도록 돕기 위한 취지다.

정부와 관련 기관은 다양한 교육 프로그램과 전시회를 통해 과학의 재미와 전파 기술의 중요성을 알리는 데 협력하기로 했다. 이번 행사에서는 최신 기술과 응용 사례를 접할 수 있는 체험 프로그램과 함께, 과학자들이 직접 참여하는 강연과 워크숍도 준비된다. 또한, 초등학교와 과학관, 도서관 등과 연계한 프로그램 운영으로 지역사회와의 협력을 강화할 예정이다.

해당 사업은 어린이들에게 과학 기술을 쉽게 접근할 수 있는 기회를 제공하며 창의력 향상과 더불어 미래 직업 탐색에도 도움을 줄 것으로 기대된다. 이번 보도자료에 대한 보다 구체적인 내용은 첨부된 파일을 통해 확인할 수 있다.

자료 제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[산림청]국립산림과학원, ‘러브버그’ 활동 7월 초 대부분 종료 전망
발행일: 2025-07-04 01:24

원문보기
### 국립산림과학원, ‘러브버그’ 활동 7월 초 종료 예상
**- 시민 불편 최소화를 위한 예측 모델 활용**

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)은 부식성 파리류로 알려진 **’러브버그(붉은등우단털파리)’**의 활동 양상을 분석한 결과, **7월 초 대부분의 활동이 종료될 것**으로 전망했다. 이 분석은 러브버그의 발생 시기와 분포를 예측해 시민 불편을 줄이고자 추진된 것이다.

### 러브버그란?
러브버그는 주로 **6~7월**에 활동하며, 일본, 중국, 대만 등 동아시아 지역에서 관찰되는 곤충이다.
– **영향**: 인체나 농작물에 직접적인 피해는 주지 않지만, 대량 발생 시 불빛에 몰리는 특성으로 인해 **일시적인 불편**을 초래한다.
– **생태적 역할**: 꽃가루를 옮기며 생태계에 기여하는 것으로 알려져 있다.

### 예측 분석 결과
국립산림과학원 산림병해충연구과는 **시민과학 플랫폼 iNaturalist**의 관찰 데이터와 기상 정보를 결합해 러브버그의 발생 패턴을 분석했다.
– **2023년 활동 특징**:
– 최초 발생일이 예년보다 약 **일주일 늦게** 관찰됨.
– 7월 1일 기준, 활동의 약 **86%**가 종료된 것으로 분석됨.
– **7~10일 이내**, 대부분의 개체가 자연 소멸할 것으로 예상됨.
– **지역 관찰 확장**: 올해는 경기 남부와 중부 지역에서의 관찰 빈도가 증가했으며, 향후 **분포 지역의 확장 가능성**이 제기됨.

### 향후 대응 및 관리 계획
한혜림 산림병해충연구과 과장은 “관계 부처와 협력해 **효과적인 대응 방안**을 마련할 것”이라며, “향후에도 시민에게 **정확하고 신뢰할 수 있는 예측 결과**를 제공하기 위해 노력하겠다”고 밝혔다.

러브버그는 인체에 유해하지는 않지만, 높은 밀도의 개체군이 주는 불편함을 완화하기 위해 관리가 필요하다. 이번 분석은 시민들의 불편을 최소화하고 **적절한 정책 대응**을 지원하는 데 의의가 있다.


자료 제공: [Korea.kr](http://www.korea.kr)

[조달청]조달청, 제1차 민· 관합동 규제혁신위원회 개최
발행일: 2025-07-04 01:20

원문보기
**조달청, 제1차 민관합동 규제혁신위원회 개최: 760개 조달 규정 전수조사 및 개선 방향 논의**

2025년 7월 4일, 조달청이 서울지방조달청에서 **제1차 민관합동 ‘조달 현장 규제혁신위원회’**를 개최했다. 이번 회의는 민간 전문가와 내부 관계자로 구성된 위원회가 조달 규제 혁신에 대한 종합적인 논의를 하는 자리로, 조달 규정의 전방위적 개선과 규제 리셋을 위한 추진 계획을 중점적으로 다뤘다.

### **주요 논의 사항: 규제 리셋 및 제도 개선**
1. **규제 리셋 개념**
– **기존 방식**: 현장의 민원을 수렴해 규제를 개선하는 점진적 방식.
– **개선 방식**: 조달청이 주도적으로 모든 규정을 제로베이스(Zero-Base)에서 검토하고 개혁하는 적극적 방식으로 전환.

2. **조달 규정 전수조사**
– 약 **760개의 규정과 지침**을 재검토, 불필요하거나 시대에 맞지 않는 규제를 점검 및 개선.
– 다수공급자계약(MAS), 우수제품, 혁신제품, IT 및 서비스 계약 등 총 **82개 핵심 규정**을 우선 검토 대상으로 선정.

3. **규제 네거티브 방식 전환**
– 기존의 범위 제한적 규제에서 불필요한 사항을 제거해, 규제를 간소화하고 유연성을 제고.

백승보 조달청 차장은 “기업들에게 불편을 초래하는 모든 규정을 원점에서 검토하고, 불합리한 규제는 폐지하겠다”고 언급하며 규제 개혁의 강한 의지를 나타냈다. 또한, 회의에서 논의된 내용을 반영해 규제를 네거티브 방식으로 전환해 민간의 활동을 적극 지원할 계획임을 밝혔다.

**문의처**
– 규제개혁법무담당관실: 박새라 서기관 (042-724-7185)

**출처**
– 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[산림청]우리동네 도시숲, 모범 인증받고 도시의 품격을 높이세요!
발행일: 2025-07-04 01:14

원문보기
### 우리동네 도시숲, ‘모범 도시숲’ 인증으로 더 푸르고 품격 있게

산림청(청장 임상섭)이 전국의 도시숲 및 마을숲, 경관숲, 학교숲, 가로수 등 다양한 녹색 공간을 대상으로 ‘모범 도시숲’ 인증 신청을 오는 **7월 21일부터 31일까지** 받는다고 발표했습니다.

#### **’모범 도시숲’ 인증제도란?**
이 제도는 도시숲의 **관리 수준 향상**과 **이용자의 만족도 증진**을 목표로 합니다. 우수하게 관리된 녹지 공간을 발굴해 ‘모범 도시숲’으로 인증하고 이를 통해 도시의 푸른 생태 환경을 유지하며 도시민의 삶의 질을 높이는 데 주력하고 있습니다.

#### **신청 대상 및 심사 절차**
– **신청 대상**: 전국의 도시숲, 마을숲, 경관숲, 학교숲, 가로수 등. 단, 국민 누구나 자유롭게 이용할 수 있는 개방된 공간이어야 합니다.
– **심사 절차**:
1. **1차 서류심사**: 위치, 규모, 적합성, 안전성 등 검토.
2. **2차 현장심사**: 유지관리, 주민참여, 이용 만족도, 운영 홍보 등을 종합적으로 평가.
3. 최종 결과는 오는 **10월 중 발표** 예정.

#### **인증 도시숲 현황**
현재까지 인증받은 도시숲은 총 **22개소**로, 예를 들어 다음과 같은 곳들이 포함됩니다.
– **2022년 인증**: 포항 철길숲, 평택 바람길숲, 화개 십리벚꽃길 등 6개소.
– **2023년 인증**: 인천 만수산 무장애 도시숲, 수원 노송숲, 김포 모담공원 등 11개소.
– **2024년 예정**: 서울 올림픽공원, 구미 지산샛강생태공원 등 5개소.

#### **신청 방법과 자세한 내용 확인**
신청 요건 및 세부 내용은 **’모범 도시숲 인증제 누리집(urbanforest.kfca.re.kr)’**에서 확인 가능합니다.

#### **도시의 품격을 높이다**
산림청 산림보호국 최영태 국장은 이 인증이 주민들의 **도시 자긍심**을 키우는 데 기여하고, 나아가 도시 전체의 **브랜드 이미지 제고**에도 커다란 도움이 될 것이라고 강조했습니다. 또한, 많은 조성·운영 주체들의 적극적인 참여를 독려하며, 도시 경쟁력을 높이는 데 동참할 것을 요청했습니다.

푸른 숲이 주는 여유로움과 자연의 품격을 더한 도시, 당신의 지역도 모범 도시숲으로 인증받아 더 빛나는 공간으로 거듭나기를 기대해봅니다!

[농촌진흥청]농촌진흥청, ‘청년정책 우수기관’ 선정
발행일: 2025-07-04 01:03

원문보기
### 농촌진흥청, 청년정책 추진 평가에서 우수기관 선정

농촌진흥청은 국무조정실이 실시한 ‘2024년도 중앙행정기관 청년정책 추진 실적 평가’에서 우수기관으로 선정됐다. 이번 평가는 46개 중앙행정기관을 대상으로 진행되었으며, 청년정책의 성과, 시행계획 이행도, 청년과의 소통과 참여 실적 등을 종합적으로 평가했다.

농촌진흥청은 창농 활성화를 위한 통합 서비스 제공, 글로벌 농업 인재 양성 등 청년들이 체감할 수 있는 맞춤형 정책 발굴·확대와 성과 창출에서 높은 평가를 받았다.

### 주요 추진 정책과 프로그램

#### 1. **똑똑!청년농부 누리집**
농촌진흥청은 청년농업인과 예비 청년농업인을 위한 맞춤형 온라인 플랫폼인 ‘똑똑!청년농부 누리집'(www.rda.go.kr/young)을 운영하고 있다. 2021년 12월 시범운영을 시작한 이 플랫폼은 영농 정착 지원 정보부터 농업 경영 역량 강화, 청년농업인 육성 정책 및 사례 등을 한곳에서 제공한다. 현재 월평균 방문객 수는 약 1만 3,000명에 달하며, 청년농업인들의 정보 접근성과 활용도를 크게 높였다.

#### 2. **해외농업기술개발사업(KOPIA)**
농촌진흥청은 농과계 대학교 재학생 및 졸업생들을 해외 개발도상국 농업 연구기관에 파견하여 국제적 경험과 농업 전문 역량을 갖추도록 지원하고 있다. 파견 연구생들은 현지 맞춤형 농업기술을 개발·전수하며 실무 경험을 쌓고, 세계적 농업 인재로 성장할 기회를 얻는다.

#### 3. **스마트농업 전문가 육성**
농촌진흥청은 스마트농업을 선도할 청년 인재 발굴·육성을 위한 전문 교육을 제공하고 있다. 이를 통해 지속가능한 농업 발전에 필요한 청년 기반을 마련하고 있다.

#### 4. **청년농업인 전문 인력 교육**
청년농업인의 창업 및 사업 관리, 판촉(마케팅) 역량 강화를 위해 종합적인 지원과 교육을 진행한다. 해당 정책은 농업 분야에서의 창업과 경영을 활성화하는 데 기여하고 있다.

### 농촌진흥청의 향후 계획
농촌진흥청 농촌지원정책과 노형일 과장은 청년농업인의 안정적 정착과 예비 청년농업인 육성을 위해 더욱 노력할 것이라고 밝혔다. 그는 “농업과 농촌에 뿌리내린 청년들의 삶의 질을 향상시키기 위해 관련 정책을 지속적으로 발굴하고 지원하겠다”고 말했다.

이번 평가를 통해 나타난 성과는 농촌진흥청이 청년 맞춤형 정책을 확대하며 농업과 농촌의 미래를 준비하는 데 큰 기여를 하고 있음을 입증했다. 앞으로도 농촌진흥청의 노력은 청년농업인들의 역량 강화와 지속 가능한 농업 발전에 중요한 역할을 할 것으로 기대된다.

[고용노동부](참고) 폭염·중대재해 예방을 위해, 전국 고용노동관서장 현장 속으로
발행일: 2025-07-04 01:03

원문보기
### 고용노동부, 폭염 및 중대재해 예방 위한 전국 긴급 회의 개최

고용노동부는 7월 4일(금) 오전 9시 30분, 권창준 차관의 주재로 전국 48개 지방고용노동관서가 참여한 긴급 전국 기관장 회의를 개최했습니다. 이번 회의는 건설현장의 온열질환 예방 상황을 점검한 권 창준 차관의 지시로 긴급하게 열렸습니다.

### 폭염 속 작업 안전을 위한 주요 권고 사항

고용노동부는 폭염 속 작업장에서의 안전을 위해 **’폭염안전 5대 기본수칙’** 준수를 당부했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:

1. **2시간마다 20분 이상 휴식**: 작업 중 적절한 휴식을 통해 신체 회복 시간을 마련합니다.
2. **온열질환 발생 시 즉각적 대응**: 위험 징후를 발견하면 즉시 작업을 중단하고 119에 신고합니다.
3. 그 외 충분한 수분 섭취, 시원한 작업 환경 조성 등도 강조됩니다.

### 온열질환 및 중대재해 예방, 총력 대응

권 창준 차관은 이번 회의에서 다양한 작업현장에서 폭염으로 인한 사고를 방지하기 위한 신속한 대책 마련을 강력히 지시했습니다. 폭염은 작업자의 건강을 심각히 위협할 수 있는 요인인 만큼, 현장의 책임자들에게 특별한 주의를 요구하고 있습니다.

### 문의처 정보

– **산업안전보건정책과**: 유종호 (044-202-8805)
– **직업건강증진팀**: 나상명 (044-202-8893)

고용노동부는 계속해서 폭염과 관련된 안전 조치 및 대책을 강구하며, 중대재해 예방을 위해 총력을 기울인다는 방침입니다.

[농촌진흥청]’그린바이오 미생물 산업화’ 생태계 기반 조성 노력
발행일: 2025-07-04 01:02

원문보기
### 농업미생물자원의 산업적 활용을 위한 협력 기반 강화
**농촌진흥청, ‘2025 농업미생물자원 관리기관 공동 연수회’ 개최**

농촌진흥청은 7월 3일부터 이틀간 경북 안동 국립경북대학교에서 ‘2025 농업미생물자원 관리기관 공동 연수회’를 열고, 농업미생물자원의 산업화 확대 전략 및 협력 강화를 논의했습니다.

이번 연수회는 농업미생물자원의 다양성 확보와 보존 체계 구축, 자원 활용을 목표로 지난 2021년부터 매년 개최되고 있는 행사입니다. 올해에는 중앙대학교, 서울여자대학교 등 전국의 10개 미생물자원 관리기관이 참여했으며, ‘농업미생물자원의 산업적 다각화’를 주제로 심층 논의를 진행했습니다.

### 핵심 논의 및 발표 내용
연수회는 기관별 운영 현황 발표와 관리 체계의 장점 및 개선점에 대한 논의로 이루어졌습니다. 특히, 관심이 높은 기능성 미생물, 환경 친화적 미생물 소재 개발과 활용에 대한 구체적인 협력 방안도 제시되었습니다. 이를 통해 자원의 산업적 활용 가능성을 진단하고 실효성 높은 산업화 전략을 마련하는 자리가 되었다고 농촌진흥청은 평가합니다.

올해는 농축산용미생물산업화육성지원센터와 발효미생물산업진흥원이 신규 관리기관으로 지정됨으로써, 민간 기관을 포함한 협력을 통해 미생물자원 산업화가 한층 활기를 띨 것으로 기대됩니다.

### 그린바이오 산업과 미생물자원의 중요성
2023년 1월 발효된 그린바이오산업법에 따라 그린바이오 산업 육성 정책이 본격 추진되고 있는 가운데, 농업미생물자원은 식량안보, 환경보호, 첨단바이오산업 소재로서 주목받고 있습니다. 기능성 식품, 미생물 기반 의약품, 바이오에너지 소재 등 다양한 분야에서 활발한 연구가 이루어지고 있습니다.

농촌진흥청 농업미생물과 김상범 과장은 이번 행사가 학술 연구형 대학과 산업형 민간기관 간 상호 지원 체계를 강화하는 계기가 될 것이며, 이를 통해 그린바이오 산업의 핵심 소재인 미생물 산업 생태계를 조성하고 관련 산업 규모화를 가속화할 것이라고 밝혔습니다.

### 기대되는 성과와 향후 방향
이번 연수회는 각 기관이 협력하여 산업적 활용 가능성을 발전시키는 기회를 제공했으며, 농업미생물자원 산업화를 위한 구체적 전략을 도출하는 데 중요한 역할을 했습니다. 앞으로 정부와 민간, 학계 간 유기적인 협력이 이어지며 그린바이오 산업 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

이번 연수회는 농업미생물자원의 산업화를 위한 밑바탕을 다졌다는데 의의가 있으며, 지속적인 협력 기반 구축과 다각적인 활용 방안 도출로 대한민국 생명공학 산업 발전에 기여할 전망입니다.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.7.7.~’25.7.11.)입찰 동향
발행일: 2025-07-04 01:02

원문보기
### 조달청, 시설공사 입찰 동향 발표: 총 4,297억 원 규모 공사 예정

**조달청은 ‘25.7.7.~’25.7.11. 기간 동안 총 52건, 약 4,297억 원 규모의 시설공사 입찰을 진행한다고 밝혔습니다.**

### 주요 입찰 공사
– **킨텍스 앵커호텔 건립사업**
– 발주처: 주식회사 킨텍스
– 위치: 경기도 고양시 일산서구 킨텍스로 217-59
– 규모: 지하 1층, 지상 20층 이하 관광숙박시설
– 사업비: 추정가격 992억 원
– 공사 기간: 1,380일
– 낙찰 방식: 일괄입찰

이 공사는 주요 관광 인프라 확충을 위한 대형 프로젝트로, 킨텍스 일대의 경제 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

### 지역업체 수주 전망
– 이번 입찰 공사의 49건(약 54%에 해당)에서 지역업체가 수주할 가능성이 있음.
– 지역 제한 입찰: 29건, 659억 원 규모.
– 지역의무 공동도급 공사: 20건, 1,658억 원 중 상당액.

> *지역제한 입찰 및 의무 공동수급제는 지역 건설업체의 참여 기회를 확대하기 위한 조치로, 약 2,317억 원 규모의 공사가 지역 참가 업체들에 의해 수행될 전망입니다.*

### 계약 및 지역별 집행내역
1. **계약 방법별 분류**
– 적격심사: 2,756억 원
– 일괄입찰: 992억 원
– 종합평가 방식: 549억 원

2. **지역별 예산**
– 경기도: 1,227억 원
– 충청남도: 758억 원
– 기타 지역: 2,312억 원

### 담당자 및 문의
– **조달청 시설총괄과 방세빈 사무관**
– 연락처: 042-724-7343

☞ *자세한 정보는 정부 공식 포털(www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.*

### 결론
이번 주 조달청 시설공사 입찰은 대규모 프로젝트부터 지역 공사까지 다양하게 포함되어 있으며, 특히 지역업체 수주 확대와 함께 지역경제 활성화에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

[농촌진흥청]농업유전자원 7,000자원 ‘백두대간’에 안전중복보존
발행일: 2025-07-04 01:02

원문보기
농촌진흥청이 기후변화와 국가 비상 상황에 대비해 농업유전자원을 안전하게 보존하기 위한 활동을 강화하고 있습니다. 이번에는 경북 봉화의 **백두대간 글로벌 시드볼트**에 보리, 돌콩을 포함한 농업유전자원 7,000자원을 기탁했다고 7월 3일 밝혔습니다. 이는 농업유전자원의 안전성을 높이고 장기적으로 보존하기 위한 노력의 일환입니다.

### 📌 **백두대간 글로벌 시드볼트란?**
백두대간 글로벌 시드볼트는 해발 760미터에 위치한 지하 암반층에 구축된 영구 종자 저장시설로, 자연재해나 전쟁과 같은 대형 위기로부터 소중한 농업유전자원을 보호하는 역할을 합니다. 2020년 농촌진흥청은 산림청 산하 한국수목원정원관리원과 협력하여 이곳에서 안전중복보존 사업을 시작했습니다.

### 🌾 **이번 기탁된 농업유전자원**
이번에 기탁된 자원은 농촌진흥청 농업유전자원센터가 1980년대부터 수집하고 평가해 온 보리(2,394자원), 돌콩(669자원), 밀, 옥수수, 고추 등 92작물에 걸친 7,000자원입니다. 이를 통해 백두대간 글로벌 시드볼트에 보존된 총 농업유전자원 수는 18만 7,000자원에 이르게 되었습니다.

### 🔒 **안전 보존을 위한 4중복 체계**
농촌진흥청은 전주, 수원, 봉화, 노르웨이 스발바르라는 4개 지역에 중복보존 체계를 구축했습니다. 이를 통해 주요 유전자원이 예기치 못한 사고로 소실될 경우에도 복원할 수 있는 시스템을 갖췄습니다.

### 💬 **미래를 위한 투자**
농업유전자원센터 안병옥 센터장은 이번 보존 활동에 대해 “농업유전자원을 안전히 지키는 것은 미래 식량 주권을 확보하는 기반”이라며, 앞으로도 지속 가능한 농업 발전을 위해 노력하겠다고 밝혔습니다.

농촌진흥청은 현재 약 28만 3,000자원의 농업유전자원을 보존하고 있는 세계 5위 규모의 보유기관입니다. 이번 기탁은 국내외 다양한 도전에 대응하기 위한 중요한 발걸음으로 평가됩니다. 🌿

[기상청][2025년 6월 기후특성] 6월 폭염·열대야 기승, 평균기온 역대 최고, 이른 장마 시작
발행일: 2025-07-04 01:00

원문보기
### 2025년 6월 기후특성: 역대 최고 평균기온과 이른 장마

2025년 6월 한국은 이례적 기후 현상을 기록하며 주요 특징으로 폭염, 열대야, 높은 강수량 및 평년보다 이른 장마 시작을 보였습니다. 기상청은 이번 기후특성을 분석하며 기온 상승과 강수량 증가의 원인을 밝혔습니다.

### 1. **기온**: 평균기온 역대 최고 경신
– 6월 전국 평균기온은 22.9℃로, 관측 이래 1위를 기록했습니다. 이는 역대 최고였던 지난해 2024년(22.7℃)보다 0.2℃ 높은 수치입니다.
– 우리나라 남동쪽 고기압과 북태평양고기압 가장자리로 덥고 습한 공기가 유입돼 무더운 날씨가 잦았으며, 특히 6월 하순 폭염과 열대야가 심화되었습니다.

#### ○ **폭염 및 열대야 기록**
– 6월 폭염일수는 2.0일, 열대야일수는 0.8일로 모두 역대 2위를 기록했습니다.
– 서울은 4년 연속 6월 열대야를 경험했으며, 남부지방에서는 27일부터 폭염특보가 발효되는 등 한여름 같은 날씨가 이어졌습니다.

### 2. **강수량 및 장마**: 높은 강수량과 빠른 장마 시작
– 6월 전국 강수량은 187.4mm로 평년 대비 126.6% 증가했습니다.
– 특히 부산은 14일 1시간 최다 강수량(61.2mm)을 기록하며 극값을 갱신했고, 충청 및 전북 지역은 정체전선의 영향으로 150mm 이상의 강우를 보였습니다.

#### ○ **장마 시작**
– 장마는 제주도에서 6월 12일, 중부 및 남부지방에서 6월 19~20일 시작되어 평년보다 3~7일 빨랐습니다. 이는 북태평양고기압 확장의 영향으로 분석됩니다.
– 장마철의 조기 시작은 필리핀 부근 활발한 대류와 관련된 대기 순환, 그리고 북태평양 해수면온도 상승에 기인한 것으로 보입니다.

### 3. **해수면온도**: 평년보다 다소 낮은 수준
– 6월 우리나라 주변 해역의 해수면온도는 19.3℃로 최근 10년 평균보다 0.3℃ 낮습니다. 서해, 동해, 남해 모두 평년에 비해 온도가 하락했지만, 이후 기온 상승으로 점차 증가 추세를 보였습니다.

### 4. **기상청의 요청 및 대비**
장동언 기상청장은 6월 말부터 이어진 폭염과 열대야가 여름철 전반으로 지속될 가능성이 있어, 피해 방지를 위한 철저한 대책 마련을 강조했습니다. 또한 여전히 국지적 집중호우 가능성이 있는 만큼, 방재 관계기관과 협력하여 신속한 기상정보 제공에 최선을 다하겠다고 밝혔습니다.

### 요약
2025년 6월 한국은 역대 가장 높은 평균기온과 이른 장마로 여름철 기후 변화가 두드러졌습니다. 이러한 이례적인 기후 특성은 고기압 발달, 해수면온도 상승, 대류 활동 증가에 따른 결과로 분석됩니다. 국민들은 폭염 및 국지적 집중호우에 대비한 안전 수칙을 철저히 준수해야 할 것입니다.

[소방청]이른 폭염에 장기화 예상, 전국 화재위험경보 ‘경계’ 발령
발행일: 2025-07-04 01:00

원문보기
### 이른 폭염에 따른 화재 위험성 높아져…소방청, 전국 화재위험경보 ‘경계’ 발령

최근 대한민국 전역에 걸쳐 덮친 이른 폭염으로 인해 화재 발생 위험성이 크게 증가하고 있습니다. 이에 소방청은 국민의 생명과 재산을 보호하기 위해 **7월 4일 오전 10시부로 전국에 화재위험경보 ‘경계’ 단계**를 발령했습니다.

#### 급증하는 전기적 화재, 안심할 수 없는 ‘나의 공간’
폭염으로 냉방기기와 전자제품 사용량이 급증하며, 주거지와 사업장 등에서 전기적 요인에 의한 화재가 발생하고 있는 가운데, 최근 5년간 여름철 화재 발생 건수가 연평균 8,618건(전체 화재의 약 22.5%)에 달합니다. 특히 전기적 요인으로 인한 화재는 여름철 평균 30% 이상을 차지해 지속적으로 증가 중입니다.

6월 24일과 7월 2일 부산에서는 노후 아파트에서 전기멀티탭 과부하로 추정되는 화재가 발생, 어린이 4명이 사망하는 비극적인 사고가 발생하며 국민적 관심이 더욱 집중되고 있습니다.

#### 폭염 특보와 화재 발생률 연계
6월 29일부터 기상청의 폭염특보 발효 이후**화재 건수는 38% 급증**하는 등, 날씨와 화재 간 연관성이 뚜렷해지고 있습니다. 노후 전기설비의 사용 증가와 냉방기기 과부하가 반복되는 여름철, 소방청은 상황의 심각성을 고려해 적극적인 대응 방침을 발표했습니다.

#### 소방청의 4가지 대응 조치
1. **화재위험경보 ‘경계’ 발령:** 이번 경보는 전국적으로 일괄 적용되어 위험도 관리가 강화됩니다.
2. **국민 홍보 강화:** 재난방송과 긴급문자를 통해 전기화재 예방수칙을 국민에게 널리 알립니다.
3. **노후 공동주택 집중 관리:** 노후 아파트와 중점 관리 대상지역의 안전 점검을 대폭 강화합니다.
4. **유관기관 협조체계 강화:** 지자체 및 전력기관과의 협력을 통해 화재 위험 요인을 신속히 관리합니다.

#### 국민을 향한 당부
소방청 관계자는 멀티탭 과부하 및 문어발식 전기 사용을 지양하고, 사용하지 않는 전자기기는 반드시 콘센트에서 분리하는 등 **화재 예방을 위한 생활 습관**이 중요하다고 강조했습니다.

이번 화재위험경보 발령을 계기로 더 많은 가정과 사업장에서 화재 안전 조치와 점검이 이루어지는 계기가 되길 바랍니다.

**[전기화재 예방 수칙]**
– 멀티탭에 전자제품을 과도하게 연결하지 말 것.
– 사용하지 않는 가전제품의 플러그를 뽑을 것.
– 노후 전기설비는 주기적으로 점검할 것.
– 전기 설비 주위에 가연성 물질을 가까이 두지 말 것.

### 관련 문의
– **소방청 화재예방총괄과장 홍장표:** (044-205-7441)
– **소방청 화재 예방 담당자 이종우 소방경:** (044-205-7442)

[행정안전부]행정안전부 재난안전관리본부장, 부산 기장군 아파트 화재 현장 방문
발행일: 2025-07-04 01:00

원문보기
행정안전부 김광용 재난안전관리본부장이 오늘(4일) 부산 기장군 아파트 화재 현장을 방문하여 사고 원인을 철저히 조사하고 실효성 있는 재발 방지 대책을 논의했다. 이번 화재는 지난 7월 2일 발생했으며, 김 본부장은 관계기관들과 함께 대책회의를 주재하며 효과적인 방안 마련에 나섰다.

이날 현장 방문에서는 화재 원인에 관한 초기 조사 결과를 점검하고, 건축물 안전관리 및 화재 예방 시스템에 대한 개선 사항들을 논의했다. 김 본부장은 “재난 대응의 모든 단계에서 빈틈없는 준비와 대응이 필요하다”며 관계기관에 적극적인 협력을 당부했다.

**향후 조치 방향**
– 화재 원인에 대한 심도 있는 조사 진행
– 관계기관과 협력하여 재발 방지 대책 수립
– 화재 취약 지역 및 건축물에 대한 점검 강화

자세한 내용은 첨부된 문서를 참조하거나 국토산업재난대응과 담당자(044-205-6336)에게 문의하면 된다.

(출처: 정책브리핑 www.korea.kr)

[기획재정부]기획재정부, 보고서 작성 효율화 지원
발행일: 2025-07-04 01:00

원문보기
**기획재정부, 보고서 작성 효율화를 위한 자동화 프로그램 개발**

기획재정부는 보고서 작성 과정에서의 효율성을 높이고 업무 부담을 경감하기 위해 자동화 프로그램을 개발하여 배포했다고 발표했습니다.

이번 프로그램은 보고서 작성 과정에서 반복적으로 소요되는 시간을 단축하고, 신속하고 정확한 자료 취합 및 편집을 지원함으로써 공무원들의 업무 효율성을 크게 높일 것으로 기대되고 있습니다. 첨부파일에는 프로그램의 상세한 사용방법 및 관련 정보가 포함되어 있으니 참고하시기 바랍니다.

**문의처:**
– 기획재정부 정책기획관 혁신정책담당관 송지현 (전화: 044-215-2591)

자료 제공: 대한민국 정부 공식포털 (www.korea.kr)

[산림청]국립수목원 ‘우리의 정원식물’, 7월은 가을을 준비하는 황금빛 국화, ‘감국’
발행일: 2025-07-04 00:57

원문보기
### **두 달 전에 심어 가꾸는 가을 정원의 매력, ‘감국’**

산림청 국립수목원은 7월의 ‘우리의 정원식물’로 가을을 대표하는 정원용 다년생 초본인 **감국(Chrysanthemum indicum L.)**을 선정했다고 발표했습니다. 감국은 여름철에 심으면 가을에 황금빛 꽃을 풍성히 피워 정원과 실내외 공간에 활력을 더해줄 수 있는 매력적인 식물입니다.

### **감국의 주요 특징과 장점**
– **생명력**: 한 번 심으면 매년 새싹이 자라 꽃을 피우며 햇볕이 풍부한 환경에서 특히 잘 자랍니다.
– **아름다움**: 밝은 노란색 꽃과 은은한 향기로 정원 경관을 돋보이게 하며, 벌과 나비를 유인해 생태적 균형을 돕습니다.
– **다양성**: 정원의 경계선, 화단, 화분 등 다양한 방식으로 활용할 수 있어 디자인적 유연성이 높습니다.

### **효율적인 재배와 관리 방법**
1. **심는 시기와 위치**
– 7월 초중순에 햇볕이 잘 들고 배수가 우수한 토양에 약 30cm 간격으로 식재합니다.

2. **물 관리**
– 초기에는 충분한 물을 주어 뿌리가 자리잡게 도와주며, 생육기에 주기적인 수분 공급이 필요합니다.
– 감국은 가뭄에 약하므로 여름철 건조한 시기에는 적절한 급수가 중요합니다.

3. **생장 관리**
– 약 30cm 이상 자랐을 때 생장점을 잘라주면 가지가 늘어나 더욱 풍성한 꽃을 볼 수 있습니다.

4. **번식과 유지 관리**
– 가을에는 채종한 씨앗을 다음 해 재배용으로 저장할 수 있습니다.
– 3~4년 이상 자란 감국은 뿌리가 과밀해 꽃이 작아질 수 있으므로 포기를 나눠 번식시키는 것이 좋습니다.

### **감국으로 더 풍성한 정원을**

임연진 국립수목원 산림생물자원활용센터장은 감국이 정원 조성에 적합할 뿐만 아니라 생태적 가치를 지닌 훌륭한 식물이라며, “정원 조성과 생태적 이해를 높이는 계기가 되길 바란다”고 전했습니다.

가을 정원의 품격을 한 층 더 높여줄 감국, 올여름 준비해보세요!

[조달청]해외조달시장 개척, 이젠 청년 전문가에게 맡겨라!
발행일: 2025-07-04 00:42

원문보기
### 해외조달시장 개척, 청년 전문가가 이끈다!
조달청은 국내 기업의 해외조달시장 진출을 돕기 위해 청년 인재 양성에 나섰습니다. 약 2조 달러(한화 약 2,700조 원) 규모로 추산되는 해외조달시장은 매력적이지만, 공공조달의 특성과 초기 진입의 어려움으로 기업들의 도전이 쉽지 않은 시장입니다. 이에 조달청은 젊고 유능한 인재를 발굴해 해외조달에 특화된 전문 교육을 제공하고, 수료 후에는 기업 취업까지 연결해주는 프로그램을 마련했습니다.

### 청년 인재를 위한 4주간의 집중 교육
– **교육 기간:** 7월 7일~7월 31일 (4주)
– **대상:** 대학생 및 취업준비생 60명 (34세 이하)
– **장소:** 대전광역시 KT 인재개발원
– **교육방식:** 전 과정 대면교육

청년 참가자들은 이론 교육으로 해외조달시장에 대한 전반적 이해를 넓히고, 실습을 통해 국제입찰 등록, 입찰제안서 작성 및 제출, 계약체결까지의 일련의 업무 과정을 실제로 경험할 기회를 가집니다.

### 취업 연계로 더 많은 기회 제공
교육 수료 후에는 조달기업과 청년 인재들이 참여하는 채용 상담회가 열립니다. 작년에는 이 프로그램을 통해 20명의 청년이 실제로 조달기업에 취업하는 성과를 냈습니다. 이와 같은 취업 연계는 해외 시장 진출을 희망하는 조달기업에게는 전문 인력을 제공하고, 청년들에게는 새로운 경력의 발판을 마련해 줍니다.

### 교육 환경 개선 및 효과성 강화
올해는 교육 장소를 대전으로 옮겨 접근성을 높였으며, 온·오프라인 병행 교육에서 **전면 대면교육**으로 전환해 몰입도를 강화했습니다. 이에 따라 이론과 실무 능력을 겸비한 인재 양성을 기대할 수 있게 되었습니다.

### 기대 효과
조달청 이형식 기획조정관은 “우수한 기술력과 품질을 보유한 우리 기업들이 실무 전문인력 부족으로 해외시장 개척에 어려움을 겪고 있었다”며, 이번 교육 프로그램이 청년 인재와 기업을 매칭해 해외조달시장 진출의 든든한 지원책이 될 것이라 강조했습니다.

### 마무리
청년들의 열정과 전문 지식을 바탕으로 기업들이 해외조달시장에서 날개를 달도록 만드는 이 프로그램은, 청년 취업과 국내 기업의 글로벌 시장 점유율 확대라는 두 마리 토끼를 잡는 데 기여할 전망입니다.

[산업통상자원부]소비자와 함께하는 제품안전정책
발행일: 2025-07-04 00:14

원문보기
**소비자와 함께하는 제품안전정책: 소비자단체-국가기술표준원 간담회 열려**

산업통상자원부 국가기술표준원(국표원)이 7월 4일, 서울에서 소비자단체와 간담회를 개최하며, 국민 안전을 위한 제품안전 정책의 실효성과 현장 연계를 강화하기 위한 발걸음을 내디뎠다. 이 자리에는 한국소비자단체협의회 문미란 회장을 비롯해 11개 주요 소비자단체 대표들이 참석해 뜻깊은 논의를 이어갔다.

### **주요 논의 및 발표 내용**
이번 간담회는 지난 회의에서 소비자단체들이 제기한 의견의 정책 반영 결과를 공유하며 시작됐다. 이어 2025년 제품안전 정책의 주요 추진 방향이 발표되었다. 그 주요 내용은 다음과 같다.

1. **해외직구 제품 안전 관리 체계 정비 및 강화**
2. **2025년 제품 안전성 조사 추진 현황 발표**
3. **AI 기술 활용을 통한 제품안전 정보의 수집과 보급 방안**
4. **가정용 전기용품 안전기준 최신 IEC 국제표준에 맞춘 개정 작업**
5. **생활 및 어린이제품 안전기준 정비 계획**

### **소비자단체와의 자유토론**
자유토론 세션에서 소비자단체들은 해외직구 및 중고거래 플랫폼 확대, AI 기술 발전에 따라 새롭게 발생할 수 있는 안전 문제와 관련된 다양한 의견과 현장 경험을 공유했다. 이와 관련해 국표원은 소비자로부터 전달된 의견을 향후 정책에 적극 반영해 실효성 높은 제품안전관리체계를 갖춰나갈 계획이다. 

### **현장 목소리를 반영한 정책 추진**
김대자 국가기술표준원장은 “현장의 목소리를 적극 반영해 제6차 제품안전종합계획을 포함한 다양한 정책을 통해 국민이 안심하고 생활할 수 있는 제품안전관리체계를 만들어가겠다”고 강조했다. 

한편, 문미란 한국소비자단체협의회 회장은 “국민의 눈높이에 맞는 제품안전 정책 수립을 위해 소비자단체는 정부와의 소통과 협력을 이어가겠다”고 밝혔다.

이번 간담회는 소비자 및 관계자 간 협력 강화를 통해 국민의 안전을 최우선으로 하는 정책 수립의 초석이 되었으며, 앞으로도 정책의 현장 적합성을 더욱 높일 수 있을 것으로 기대된다.


*자료 출처: www.korea.kr*

[식품의약품안전처][보도참고] 혁신제품 사전상담, 제품화 물길 텄다
발행일: 2025-07-04 00:07

원문보기
**혁신제품 사전상담, 제품화 물길 텄다**

최근 정부와 공공기관이 나서 혁신제품의 상용화를 돕기 위한 지원책을 강화하고 있다. 이를 위해 도입된 **‘혁신제품 사전상담’** 제도가 본격적으로 성과를 내고 있다는 소식이다.

### **혁신제품 사전상담, 무엇을 목표로 하나?**
‘혁신제품 사전상담’은 기술력은 뛰어나지만 상용화 과정에서 어려움을 겪고 있는 중소기업과 스타트업의 고충을 해결하기 위해 마련된 프로그램이다. 특히 공공구매 시장에서 제품의 초기 진입을 지원하고, 기술적·법적 이슈를 사전에 검토해 기업들이 보다 안정적으로 제품화를 진행할 수 있도록 돕는 것이 핵심 목표다.

### **주요 성과**
이 제도를 통해 여러 유망기업들이 제품화를 성공적으로 마무리하고 시장에 진입할 수 있었다. 예컨대, **친환경 기술을 구현한 신재생에너지 제품**이나 **AI 기반의 공공안전 솔루션** 등이 성공 사례로 꼽힌다.
또한, 사전상담을 통해 얻은 피드백은 제품 설계와 개선 작업에도 도움을 줘 경쟁력 강화로 이어졌다는 평가를 받고 있다.

### **정부의 지속적 지원 약속**
정부는 해당 제도가 혁신 창업 생태계를 활성화하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대하며, 앞으로 지원 대상을 확대하고 상담 절차를 더 원활하게 개선할 계획이다. 이와 함께 민간 부문과의 협력을 강화해 공공과 민간이 함께 혁신 제품 시장의 성장을 도모할 수 있는 방안도 논의 중이다.

### **미래 전망**
혁신제품 사전상담 제도는 단순한 상담을 넘어서, 제품 개발과 상용화 전반에 걸친 도약의 발판을 제공하고 있다. 앞으로 더 많은 기업이 이 제도를 통해 성공적인 제품화를 이루길 기대하며, 이는 우리나라 경제의 신성장 동력 창출에도 기여할 것으로 보인다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ‘약학대학 재학생 대상 공직 체험 프로그램’ 개최
발행일: 2025-07-04 00:07

원문보기
**식약처, 약학대학 재학생 대상 공직 체험 프로그램 개최**

식품의약품안전처(이하 식약처)는 약학대학 재학생을 대상으로 공직 분야에 대한 이해를 높이고 실무 경험을 제공하기 위해 ‘공직 체험 프로그램’을 개최한다. 이 프로그램은 약학을 전공하는 학생들에게 식약처의 주요 업무를 학습하고, 실질적인 정책 체험의 기회를 제공하는 데 그 목적이 있다.

### **프로그램 주요 내용**
– **기술 및 정책 실무 체험**: 의약품, 의료기기, 화장품, 식품 등 다양한 식약처 정책 분야에서의 실무 이해를 돕기 위해 업무 현장을 견학하고 실습할 기회를 제공한다.
– **공직자의 역할과 직무 소개**: 식약처 내 전문가들과 함께 진행되는 세션을 통해 공직 내 약사의 역할과 기여 방안에 대해 논의한다.
– **직원 멘토링**: 식약처에서 근무 중인 약사 공무원의 멘토링 과정을 통해 학생들에게 경력 개발과 진로 설계를 돕는다.

### **대상 및 신청 방법**
– **대상**: 국내 약학대학 5년 차 및 6년 차 재학생
– **기간**: 프로그램은 일정 기간마다 기수제로 운영되며, 신청 접수는 관련 대학교 및 식약처 누리집을 통해 이루어진다.
– **참가 혜택**: 체험 수료생에게는 참가 증명서가 발급되며, 이는 향후 식약처 채용 공고 혹은 약무 관련 경력에 도움이 될 수 있는 자료로 활용될 수 있다.

### **취지 및 기대 효과**
이번 프로그램은 약학대학 학생들이 공직 체험을 통해 국민 보건 증진과 안전 보장을 위한 제도와 정책 실행 과정에 대해 심층적으로 이해할 수 있는 기회를 제공한다. 나아가 학생들에게 공직 약사로서의 진로 가능성을 탐색하며, 현장에서 느끼는 사명감을 고취시키는 계기가 될 것이다.

식약처는 이외에도 다양한 교육 및 홍보 활동을 통해 국민 건강 증진을 위해 약사 및 의료인들과의 협력을 지속 기반으로 삼겠다고 밝혔다.

자세한 정보는 식약처 공식 홈페이지 또는 약학대학을 통해 확인할 수 있다.

[방송통신위원회]세상을 바꾸는 ‘위치기반서비스’ 모집
발행일: 2025-07-04 00:06

원문보기
### 위치기반서비스(LBS) 새싹기업 성장 지원: ‘2025 코리아 LBS 챌린지’ 공모전 개최 및 다양한 프로그램 제공

방송통신위원회(위원장 이진숙)와 한국인터넷진흥원(원장 이상중)은 위치정보 기반 새싹기업(스타트업)의 창업과 사업화를 지원하기 위해 ‘2025 코리아 위치기반서비스(LBS) 새싹기업 챌린지’ 공모전을 개최한다고 발표했습니다. 이 공모전은 위치정보 분야에서 혁신적인 아이디어와 발전 가능성을 가진 청년 창업자와 중소기업을 대상으로 합니다. 동시에, 성장촉진 프로그램과 맞춤형 종합 컨설팅 지원을 통해 해당 분야 기업들의 경쟁력을 강화하고 사업화를 촉진할 계획입니다.

### 주요 내용

#### 1. **’2025 코리아 LBS 챌린지’ 공모전**
– **공모전 대상**: 청년 창업자(34세 이하), 예비 창업자, 새싹기업(스타트업), 중소기업
– **접수 기간**: 2023년 4월 4일부터 8월 1일까지
– **분야**:
– **아이디어 분야**: 창의적인 아이디어를 보유한 청년 창업 대상자
– 선정된 10개 아이디어에 대해 창업 컨설팅 및 기술 상담(멘토링) 지원
– **사업화 지원 분야**: 중소기업 및 영세사업자를 대상으로 ‘공공/안전형’, ‘생활밀착형’ 두 갈래로 나누어 진행
– 20개 기업 선정 후 개발 비용, 서비스 고도화 컨설팅, 체험단 운영, 지식재산권 확보 지원
– **접수 방법**: 위치정보사업 공모전 누리집([https://korealbs.or.kr](https://korealbs.or.kr))에서 신청
– **수상 혜택**: 최종 선정된 아이디어 분야 3개 팀과 사업화 지원 분야 10개 팀에게 상장 및 상금 수여 (연말 행사)

#### 2. **성장촉진 프로그램**
– **대상 기업**: 유망 새싹기업 및 중소기업 45개 사 선정
– **지원 내용**:
– 국내 및 베트남 투자자 대상 홍보(IR 쇼케이스)
– 사업 협력망 구축(비즈니스 네트워킹)
– 서비스 고도화 상담(멘토링) 제공
– **공모 절차**: 8월 이후 진행 예정

#### 3. **종합 컨설팅 지원**
– **지원 일정**: 2023년 4월부터 연말까지 상시 운영
– **지원 내용**:
– 위치정보 관련 법적·제도적 요건 준수 상담
– 위치정보시스템 구축 및 운영
– 재무·회계 등 경영 문제 해결
– **지원 방식**: 약 50여 명의 전문가 투입, 사업자 개별 진단 및 상담 제공

### 기대 효과
이번 공모전과 성장촉진 프로그램은 위치정보 서비스 분야의 창업과 사업화를 활성화하고, 유망 기업들이 국내외 시장에서 경쟁력을 갖추도록 지원함으로써 산업 발전에 기여할 것으로 보입니다. 특히 공정성과 전문성을 보장하기 위해 온라인 플랫폼사, 이동통신사, 전문투자기관 등과 협력하여 추진위원회를 구성해 각 단계별 지원을 강화합니다.

### 참여자 대상 메시지
신영규 방송통신이용자정책국장은 “위치기반서비스 분야에서 창업을 꿈꾸는 청년과 스타트업들의 성공적인 도전을 돕고자 한다”며 “다양한 지원 프로그램을 통해 내실 있는 창업 생태계를 조성하겠다”고 밝혔습니다. 이번 지원 프로그램은 새싹기업이 목표를 실현하고 성장하는 데 탄탄한 발판이 될 것입니다.

관심 있는 예비 창업자와 기업들의 많은 참여를 기대합니다.

[환경부](참고) 환경부, 인천 계양산 러브버그 현장수습 총력 지원으로 국민불편 최소화
발행일: 2025-07-04 00:05

원문보기
### 러브버그 대발생, 인천시 계양산 긴급 대응…환경부 다각적 조치 나서

최근 인천광역시 계양산에서 외래종 곤충인 **러브버그**가 대량으로 발생해 주민 불편이 심각해지자, 환경부는 이를 해결하기 위해 본격적인 방제 작업에 돌입했습니다. 이번 사태는 기후변화와 생태계 영향의 연장선에서 발생한 현상으로 평가되며, 관련 대응이 장기적 과제로 떠오르고 있습니다.

#### **1. 현장의 긴급 대처: 인력과 장비 투입**
– **환경부 지원 인력 37명**이 계양구청 인력 10여 명과 협력하여 긴급 방제 작업을 진행하고 있습니다.
– **송풍기, 포충망, 살수장비** 등 다양한 장비를 활용해 러브버그 퇴치와 더불어 현장에 방치된 사체 수거작업에 집중하고 있습니다.
– 특히, **러브버그의 빛에 유인되는 습성**을 활용한 ‘광원 포집 장비’를 추가로 현장에 설치해 보다 효과적인 방제를 도모하고 있습니다.

#### **2. 러브버그 대발생의 배경과 특징**
– 러브버그는 **중국 남부에서 유래한 외래종**으로, 국내에서는 2015년 처음 발견된 바 있습니다.
– 2022년을 기점으로 매년 6~7월 수도권을 중심으로 대량 발생이 확인되고 있으며, 이번 인천시 계양산 사례는 특히 심각한 대발생으로 기록되고 있습니다.

#### **3. 지자체 협력 및 중장기 계획**
– **협업 체계 강화**: 환경부-서울시-국립생물자원관 간 기존 협업 체계에 인천시, 경기도 등 지자체를 추가하며, 필요시 인접 지자체로 협의체를 확대 운영합니다. 또한, **24시간 가동 대책반**과 전문가 자문단을 투입해 실시간으로 대응할 방침입니다.
– **AI 기술 및 연구 확대**: 곤충 대발생을 선제적으로 예측하고 방제하기 위해 **AI 활용 기법** 연구에 대한 투자를 늘리고, 종 특이적이고 친환경적인 방제 기술 개발을 추진합니다.
– **제도적 관리 방안 마련**: 현재 대발생 곤충에 대한 법적 관리 및 지원 체계가 미흡한 상황으로, 러브버그를 포함해 대발생 곤충을 **법정 관리종**으로 지정하는 방안을 논의 중입니다.

#### **4. 곤충 대발생의 장기적 관점**
– 러브버그 외에도 **대벌레, 미국선녀벌레, 동양하루살이, 깔따구** 등이 대발생 가능성이 높은 곤충으로 지목되고 있습니다.
– 기후변화가 초래하는 생태계 변화로 인해, 곤충 서식지 변화를 철저히 연구하고 잠재적 문제를 사전에 대비할 필요성이 강조되고 있습니다.

#### **5. 국민 생활 불편 최소화**
김태오 환경부 자연보전국장은 “올여름 곤충 대발생이 기후변화와 맞물려 높은 불확실성을 가지는 상황으로 긴장의 끈을 놓아서는 안 된다”며, **초기 신속 대응**과 **지자체 협업 강화**, 그리고 **재원 확보**를 통해 국민 불편을 최소화하겠다고 밝혔습니다.

### **향후 전망: 지속 가능하고 체계적인 대응 필요**
러브버그 대발생은 단기적 해법뿐만 아니라 중장기적 솔루션과 관리 시스템을 필요로 하는 환경문제입니다. 환경부가 제시한 AI 기술 활용, 곤충 연구 강화, 법적 관리 체계 마련 등은 이 문제를 해결하기 위한 중요한 첫 걸음으로 평가됩니다. 다만, 기후변화로 인한 생태계 교란이 지속되는 상황에서 근본적인 해결책을 마련하기 위한 보다 심도 깊은 논의와 실행이 요구됩니다.

[방송통신위원회]’성 착취물’ 등 불법 촬영물 18만 건 삭제·차단
발행일: 2025-07-04 00:04

원문보기
### 주요 인터넷 사업자 대상 불법 촬영물 처리 현황 보고

방송통신위원회(위원장 이진숙)는 4일, 2024년도 ‘불법 촬영물 등의 처리에 관한 투명성 보고서’를 공개하며 주요 인터넷 사업자들이 디지털 성범죄물에 대한 적극적인 대응을 시행했음을 발표했다. 네이버, 구글, 카카오를 포함해 총 81개 국내외 인터넷 사업자의 불법 촬영물 처리 노력을 분석한 이번 보고서는 매출액 10억 원 이상 또는 일평균 이용자 10만 명 이상의 주요 부가통신사업자를 대상으로 작성됐다.

### 주요 내용 요약

#### 1. **불법 촬영물 처리 현황**
– 지난해 인터넷 사업자들이 삭제하거나 차단한 불법 촬영물은 총 **181,204건**으로, 전년도 대비 **122.1% 증가**했다.
– 신고된 불법 촬영물 총 231,261건 중 약 78.4%가 처리 완료됐다.
– 전년도 대비 신고 건수는 약 59.7% 증가(86,448건)했으며, 사회 전반적인 경각심과 신고 활성화, 사업자의 적극적인 유통방지 조치가 주요 요인으로 분석된다.

#### 2. **주요 대상 및 내용**
– 불법 촬영물에는 성적 허위 영상물(딥페이크), 아동·청소년 성 착취물 등이 포함되며, 이에 대한 ▲신고 접수 및 처리 결과, ▲유통방지 노력, ▲관리 절차 및 환경 구축 등이 보고서에 담겼다.
– 「성폭력범죄의 처벌 등에 관한 특례법」 및 「아동·청소년 성보호에 관한 법률」 위반 사례에 대해 집중적으로 다뤘다.

#### 3. **인터넷 사업자의 역할 강화**
– 보고서에 따르면, 사업자들은 불법 촬영물 유통 방지를 위해 **전담 부서 신설**, **책임자 배치**, **필터링 등 기술적 조치**를 도입하는 등 다양한 노력을 기울였다.
– 이 과정에서 **인공지능(AI)** 기술을 활용한 첨단모니터링 시스템도 적용 중이다.

### 디지털 성범죄 대응의 중요성

이진숙 방통위원장은 “딥페이크 같은 첨단조작기술영상으로 인한 디지털 성범죄 피해가 증가하고 있다”며 “이는 2차 피해로 이어질 가능성이 크기 때문에 인터넷 사업자들의 적극적인 유통방지 노력과 사회적 책임이 중요하다”고 강조했다.

### 앞으로의 계획

방통위는 디지털 성범죄 피해를 최소화하기 위해 다음과 같은 조치를 지속 추진한다:
1. **인터넷 사업자의 유통방지 책임 교육 확대**: 유통방지 책임자 대상 교육을 정기적으로 실시.
2. **기술적·관리적 이행 점검 강화**: 불법 촬영물을 사전에 걸러내는 필터링 시스템 도입 현황 확인 등.
3. **현장 모니터링**: 사업자들의 조치가 제대로 수행되고 있는지 점검.

더 자세한 보고서 내용은 방송통신위원회 누리집([www.kcc.go.kr](http://www.kcc.go.kr))에서 확인할 수 있으며, 누구나 자료를 내려받아 참고 가능하다.

### 마무리

디지털 성범죄 대응을 위한 인터넷 사업자들의 역할은 점점 더 중요해지고 있다. 이번 보고서는 사업자들의 노력을 투명하게 공개하며, 사회적 책임을 다하려는 모습을 보여준다. 앞으로도 이러한 노력이 더 강화되어 안전한 디지털 환경이 조성되기를 기대한다.

[방송통신위원회]’민생회복지원금’ 사칭 유료서비스 가입 주의
발행일: 2025-07-04 00:03

원문보기
### 주의! ‘민생회복지원금’으로 위장한 유료 서비스 가입 유도 사례

최근 정부의 **’민생회복지원금’**과 관련된 허위 정보 사이트가 다수 발견되며, 이용자들에게 각별한 주의가 요구되고 있습니다. 이러한 사이트는 지원금 신청 안내를 위장해 유료 부가서비스로의 가입을 유도하고 있어 피해 사례가 늘어나고 있습니다.

#### **유료 서비스 가입 유도 방식**
1. **검색 엔진 상단 노출**
‘민생회복지원금’을 검색하면 상단에 관련 정보를 안내하는 것처럼 보이는 블로그 글이 게시됩니다.

2. **’신청하기’ 버튼 사용**
‘민생회복지원금 바로 안내’, ‘지금 신청하기’ 등 클릭을 유도하는 문구가 포함되어 있습니다.

3. **유료 서비스로 연결**
해당 버튼을 누르면 실제 지원금 신청과는 무관한, ‘여가생활 안심보호서비스’, ‘휴대폰 가족보호서비스’ 등 **유료 부가서비스 가입 페이지**로 이동됩니다.

4. **본인 확인으로 위장**
사용자는 휴대폰 번호 및 인증번호 입력을 요구받아, 이를 본인 확인 절차로 쉽게 오인할 수 있습니다.

#### **법적 문제 소지 및 조치 계획**
이러한 행위는 **「전기통신사업법」 시행령**에 따른 금지행위([별표4] 5의2 가목)에 해당될 가능성이 높습니다. 방송통신위원회는 해당 광고가 피해를 유발할 수 있다고 판단, 다음과 같은 조치를 취하고 있습니다.

– **광고 즉시 중단 요청**
관련 광고 게시 업체에 해당 내용을 즉각 중단할 것을 요구.

– **사실조사 착수**
만약 광고가 계속될 경우, 자세한 사실 조사를 진행할 예정입니다.

#### **이용자 주의 사항**
– **공식 사이트 확인**
지원금 신청은 반드시 **정부나 지자체의 공식 웹사이트**를 통해 이루어져야 합니다.

– **의심 링크 주의**
출처가 불명확한 링크나 블로그 게시글의 ‘신청하기’ 버튼 클릭을 삼가야 합니다.

– **휴대폰 인증 신중**
휴대폰 번호 입력과 인증번호 제공 요구 시, 해당 내용의 신뢰성을 철저히 확인하세요.

이번과 같은 사례는 새롭게 발전하는 기만적 마케팅 기법의 일환으로, 정확한 정보 확인과 신중한 판단이 필요합니다. 정부나 방송통신위원회의 공식 발표를 통해 정보를 확인하며 피해를 예방하세요.

[저출산고령사회위원회]제14차 인구비상대책 회의 개최 2025년 저출산·고령사회 시행계획 확정
발행일: 2025-07-04 00:00

원문보기
**제14차 인구비상대책 회의 개최: 2025년 저출산·고령사회 시행계획 확정**

정부가 저출산·고령화 문제 해결을 위한 구체적인 계획을 담은 “2025년 저출산·고령사회 시행계획”을 확정했다. 이번 계획은 중앙정부와 지방정부가 총 100조 원 이상의 예산을 투입해 추진하는 대규모 인구정책으로, 저출산 대응과 인구구조 개선에 초점이 맞춰졌다.

### **핵심 요약**

#### **1. 2025년 주요 계획 및 예산 배정**
– **중앙정부:** 총 300개 과제, 88.5조 원 투입 (전년 대비 5.3조 원 증가)
– 저출산 대응에 직결된 사업 예산이 28.6조 원으로 배정 (전년 대비 3.3조 원 증가).
– **지방정부:** 6,741개 사업에 총 12.2조 원 배정 (전년 대비 1.5조 원 증가).
– 지역 특성에 맞춘 맞춤형 정책 강화.

#### **2. 세부 추진 방안**
– **성과기반 정책운영 체계 도입:** 사업별 성과를 명확히 분석해 재정 운용 효율성을 제고.
– 15개 성과 지표(일·가정양립, 교육·돌봄, 주거 및 출산) 활용.
– 성과 미흡 시 과감한 구조조정 검토.

#### **3. 성과 지표의 변화**
– 기존의 “합계출산율” 중심에서 벗어나 **건강수명 연장**, **노인빈곤율 감소** 등 질적 지표를 새로운 정책성과 목표로 설정.

#### **4. 구체적 지표 예시**
– **일·가정양립:** 30~44세 여성 경력단절 비율, 남성 육아휴직 사용률 등.
– **교육·돌봄:** 공공보육 이용률, 아이돌봄서비스 평균 대기일수 등.
– **주거 및 출산:** 출산가구 주택공급 물량, 난임시술 지원건수 등.

### **전망 및 과제**
주형환 저출산고령사회위원회 부위원장은 “이번 계획이 실질적인 정책효과를 가져올 수 있도록 철저히 이행하고 성과를 국민이 체감할 수 있게 하겠다”고 말했다. 특히, “합계출산율 중심에서 벗어나 인구구조 전반의 질적 지표를 강화하는 제5차 기본계획(’26~’30년)을 마련하겠다”고 강조했다.

이는 단순 출산 장려를 넘어, 사회 전반의 삶의 질을 높이기 위한 포괄적인 접근으로 전환되는 신호탄으로 평가된다. 정부의 노력에도 불구하고 지속 가능한 효과를 거두기 위해서는 정책 홍보, 국민 신뢰 제고, 민간 차원의 협력 등이 필요하다.

[질병관리청]’글로벌 감염병 대응역량 확보’를 위한 국제연구협력 본격화(7.4.금)
발행일: 2025-07-03 23:50

원문보기
### 국제 감염병 대응역량 강화를 위한 국제연구협력 본격화
질병관리청과 국립감염병연구소, 국립중앙의료원이 공동으로 감염병 대응을 위한 국제적인 협력과 연구를 본격적으로 추진합니다. 故 이건희 회장의 유족 기부를 기반으로 한 다각도의 연구 강화사업이 그 중심에 있습니다.

#### 핵심 요약:
– **제1회 이건희 「감염병극복 연구역량 강화사업」 국제심포지엄(LISID)**과 **제3회 감염병연구기관 국제심포지엄(IDRIC)**이 7월 3일과 4일 양일간 개최됩니다.
– 故 이건희 회장의 유족은 2021년 감염병 대응 인프라 강화를 위해 7천억 원을 기부했으며, 이 기부를 바탕으로 다양한 감염병 연구 및 대응 사업이 본격화됩니다.
– 이번 심포지엄의 주요 논의 주제는 국가 임상시험 네트워크 구축, 항생제 내성 극복 연구, 백신·치료제 신속 개발, 팬데믹 대비 의료대응 연구 등입니다.
– 국제백신연구소(IVI) 및 국내외 감염병 연구기관들도 참여하여 연구 협력 체계를 강화합니다.

#### 심포지엄 주요 내용
##### 1. 이건희 「감염병극복 연구역량 강화사업」 국제심포지엄(LISID)
– **목적**: 2025년 본격 실시 예정인 「감염병극복 연구역량 강화사업」의 세부 방향 및 성과 공유.
– **주요의제**:
– 국가 임상시험 네트워크 및 항생제 내성 극복 인프라 구축.
– 감염병 위기 상황 발생 시 백신과 치료제를 신속히 개발하도록 협력 강화.
– 감염병임상연구센터 건립 등 혁신적 연구 기반 마련.

##### 2. 감염병연구기관 국제심포지엄(IDRIC)
– **목적**: 글로벌 백신 및 치료제 개발 연구 네트워크 확립.
– **주제별 세분화**:
1. 팬데믹 대비 백신 연구개발 현황.
2. 신‧변종 바이러스 감염병 치료제 개발 연구.
3. 인수공통감염병 연구를 위한 One-Health 접근 전략.

#### 주요 인사 발언
– **질병관리청 지영미 청장**: “이번 심포지엄은 신속한 백신·치료제 개발을 지원하고 감염병 위기에 대응할 수 있는 글로벌 역량을 갖추는 첫걸음이다.”
– **보건복지부 이형훈 2차관**: “故 이건희 회장의 기부는 감염병 연구와 대응 능력 강화를 위한 국가적 기본 토대를 마련했다.”
– **국립중앙의료원 서길준 원장**: “중앙감염병병원을 중심으로 국내외 협력을 확대하여 글로벌 감염병 대응 체계를 구축하겠다.”

#### 기부금 기반의 연구과제
– **6대 연구 중점 분야**:
1. 백신·치료제 개발을 위한 응급 대응체계.
2. 항생제 내성 극복 연구.
3. 팬데믹 대비 의료 대응 역량 강화.
4. 공공 의료체계 간 협력 확립.
5. 감염병 진단 기술의 혁신적 발전.
6. 국제 연구 네트워크의 고도화.

#### 향후 계획
– **데이터 및 임상 인프라 강화**: 신속하고 효과적인 감염병 대응을 위한 협력체계 구축.
– **연구센터 건립**: 국내외 연구협력을 위한 거점 역할.
– **지속적 협력 강화**: 국제적 연구기관 및 기업 간의 네트워킹과 공동 연구 확대.

#### 행사 참여 및 접속 방법
– **사전 접수** 및 온라인 참여: 감염병연구기관 공식 홈페이지 [IDRIC 누리집](http://IDRIC.kr)을 통해 사전 신청 가능.
– **비대면 생중계**와 실시간 질의응답 제공.

이번 심포지엄을 계기로 한국은 국내외 감염병 연구협력의 중심에서 글로벌 위기 대응체계를 설계하고 강화할 것으로 기대됩니다. 2025년에 본격화될 연구역량 강화사업이 감염병 대응의 중요한 전환점이 될 것입니다.

[산림청]REDD+ 이행능력 평가 방법, 온두라스 사례를 통해 쉽게 이해한다!
발행일: 2025-07-03 23:09

원문보기
### REDD+ 이행능력, 온두라스 사례로 알아보기

기후변화 대응을 위한 산림 보존 활동이 점점 더 중요한 시대에, 산림청 국립산림과학원이 『REDD+를 위한 준비 누가 누가 잘하나?』라는 간행물을 통해 REDD+ 준비 상태 평가 방법을 소개했습니다. 이번 자료는 국가별 REDD+ 이행 역량을 평가하면서 특히 온두라스를 중심으로 한 사례 연구를 담고 있습니다.

#### **REDD+란 무엇인가?**
REDD+(Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation Plus)는 개발도상국에 초점을 맞춘 국제 프로그램입니다. 이 프로그램은 산림을 전용(개발 등으로 전환)하거나 황폐화하는 활동을 줄여 탄소 배출을 감소시키고, 이를 통해 기후변화에 대응하는 것을 목표로 합니다. REDD+의 핵심 목적은 개발도상국의 산림 보존 노력을 경제적으로 보상함으로써 지속 가능한 발전을 도모하는 데 있습니다.

핵심 과제는 다음과 같은 ‘MRV’ 과정을 통해 이루어집니다:

– **측정(M)**: 산림 보존 및 탄소 배출 저감 활동의 결과를 측정
– **보고(R)**: 측정한 데이터를 국제사회에 투명하게 공유
– **검증(V)**: 보고된 데이터를 신뢰할 수 있도록 외부 검증

#### **간행물의 주요 내용: 국가별 REDD+ 준비 평가**
국립산림과학원의 이번 간행물은 **바르샤바 REDD+ 프레임워크**에 따라 국가별 REDD+ 이행 역량을 평가하는 방법을 제시합니다. 이 평가를 통해 각국의 산림 감축사업 준비 상태를 객관적으로 파악할 수 있습니다. 중남미 국가들이 REDD+ 평가에서 우수한 성과를 보였으며, 특히 온두라스는 표본 사례로 상세히 다뤄졌습니다.

온두라스 사례를 통해 REDD+ 평가 프로세스를 쉽게 이해할 수 있으며, 한국을 포함한 다른 국가들이 REDD+ 프로젝트를 준비하는 데 참고할 유용한 정보를 제공합니다.

#### **온두라스를 사례로 한 REDD+ 평가 방법**
온두라스는 REDD+ 이행을 위해 아래와 같은 요소에 중점을 둔 것으로 알려졌습니다:

1. **데이터 품질**: 장기적인 산림 모니터링 시스템을 구축하여 데이터를 정확히 분석.
2. **투명한 보고 체계**: 국제적으로 신뢰받을 수 있는 데이터 제공.
3. **외부 검증 협력**: 국제 검증 과정을 통해 신뢰도 확보.

이를 기반으로 온두라스는 REDD+ 준비에서 우수한 평가를 받은 대표적 사례로 소개되었습니다.

#### **우리나라의 기여 전략**
이 간행물은 단지 글로벌 REDD+ 동향을 분석하는 데 그치지 않고, 한국이 어떻게 국제적 감축 목표를 달성하는 데 기여할 수 있을지도 논의합니다. 특히, 한국은 중남미와 같은 주요 REDD+ 국가와 협력하여 기술 및 재정적 지원을 제공함으로써 공동의 목표를 달성하는 방안을 탐구하고 있습니다.

#### **자료 활용 및 확인 방법**
이번 연구 간행물은 국립산림과학원 도서관 홈페이지에서 누구나 무료로 열람 및 다운로드할 수 있습니다. 산림 전략과 관련된 정책 결정자 및 국제 산림 프로젝트 업무에 종사하는 전문가들에게 유용한 자료가 될 전망입니다.

– 발간자료 확인: [국립산림과학원 도서관 홈페이지](http://www.korea.kr)

#### **전문가 말 한마디**
산림전략연구과 최은호 연구사는 “숲은 기후변화 대책의 중심”이라며, 개발도상국의 REDD+ 체계 구축을 돕기 위한 지속적인 지원과 평가 활동의 필요성을 강조했습니다. REDD+를 통해 전 세계가 함께 기후위기에 대응할 수 있는 기틀을 다질 수 있을 것입니다.

이 자료는 기후변화 대응과 지속 가능한 산림 관리를 관심 두고 있는 누구에게나 중요한 참고자료가 될 것입니다. REDD+의 국제적 동향과 베스트 프랙티스에 대해 더 깊이 알고 싶다면, 이번 간행물을 꼭 확인해보세요!

[문화체육관광부]희망, 열정, 그리고 도전, ‘2025 휠체어농구리그’ 개막
발행일: 2025-07-03 23:01

원문보기
**2025 휠체어농구리그 개막 – 희망, 열정, 그리고 도전의 장 열리다**

문화체육관광부가 주최하고 대한장애인농구협회가 주관하는 **2025 휠체어농구리그**가 성대한 막을 올립니다. 이번 리그는 장애인 스포츠 활성화와 사회적 인식 개선이라는 큰 목표 아래 열정적인 선수들과 관중이 함께하는 스포츠 축제로 자리 잡을 전망입니다.

### 주요 내용
– **리그 일정 및 개최 장소**: 2025년 1월 개막 예정으로 국내 주요 도시를 순회하며 경기가 진행됩니다.
– **참가 팀 구성**: 총 ○개 팀이 리그에 참여해 백드롭 슛과 역동적인 플레이를 선보일 예정입니다.
– **슬로건**: “희망, 열정, 도전”
이번 리그는 장애를 딛고 자신만의 꿈을 실현하려는 선수들의 열정을 반영하며, 관중들에게도 감동적인 순간을 선사할 계획입니다.

### 추가 프로그램
리그 개최와 더불어 장애인 스포츠에 대한 이해를 높이고 관심을 유도하기 위한 다양한 부대 이벤트도 마련됩니다.
– **휠체어농구 체험 프로그램**: 관중이 직접 선수들이 사용하는 휠체어를 경험해보고 경기를 체험.
– **토크 콘서트**: 선수들이 직접 참여해 도전과 성취의 이야기를 들려주는 소통의 시간.
– **홍보 전시**: 장애인 스포츠 역사와 휠체어농구 관련 다큐멘터리가 상영됩니다.

### 사회적 의미
휠체어농구는 단순한 스포츠를 넘어, 모든 이들에게 자신감을 심어주고, 장애-비장애인 간의 벽을 낮추는 상징적 활동으로 주목받고 있습니다. 이번 리그는 전 국민이 함께하는 다양한 캠페인과 홍보 활동을 통해 더 많은 사람들에게 이 스포츠의 가치를 알릴 예정입니다.

자세한 사항은 본 보도자료에 포함된 **첨부파일([0704]문체부보도자료-2025 휠체어농구리그 개막.hwpx)**에서 확인할 수 있습니다.

**자료출처**: 대한민국 공식 정책브리핑 포털 **(www.korea.kr)**
**보도자료 제공**: 문화체육관광부

[문화체육관광부]한국문화원이 없는 도시와 국가에서도 ‘케이-컬처’로 어울려
발행일: 2025-07-03 23:01

원문보기
**한국문화원 없는 지역에서도 ‘케이-컬처’로 어울리다: 한국문화페스티벌 개최**

문화체육관광부(문체부)가 해외 각지에서 ‘케이-컬처(K-Culture)’로 세계인들과 소통하고 한국 문화를 알릴 ‘한국문화페스티벌’을 개최한다. 이번 행사에서는 한국문화원이 없는 국가와 도시들을 중심으로 다양한 프로그램이 마련된다.

### 글로벌 문화 확산의 새로운 접근
한국문화원은 해외에서 한국 문화를 알리는 주요 거점이지만, 모든 도시와 국가에 설치되지 않은 한계가 있었다. 이에 따라 이번 한국문화페스티벌은 문화원이 없는 지역에서도 한국문화를 체험하고 세계인들과 협력할 수 있는 장을 마련하였다.

### 주요 행사 및 프로그램
– **문화 공연**: K-팝, 전통 국악, 현대 창작 공연 등 다양한 장르의 무대가 마련된다.
– **체험 워크숍**: 한식, 한복, 한글 등 한국문화 체험을 직접 경험할 기회를 제공한다.
– **토크 콘서트**: 한류 관련 유명 인사와의 대화를 통해 한국문화의 세계적 확산 및 의미를 되짚는 시간을 갖는다.
– **글로벌 협업 프로젝트**: 현지 아티스트들과의 협업으로 해당 지역에 특화된 프로그램도 함께 선보인다.

### 기대 효과
이 페스티벌은 한국문화원의 부재 지역에서도 케이-컬처를 알리고, 국제 문화교류의 새로운 플랫폼으로 자리매김할 계획이다. 방문객들은 한국문화의 깊이를 체험하며, 자연스럽게 양국 간 문화적 소통과 이해를 높일 수 있을 것으로 기대된다.

자세한 내용은 **[0704]문체부보도자료-어울림 한국문화페스티벌 개최.hwpx** 파일을 참고해주시기 바랍니다.

[자료 출처: www.korea.kr]

[외교부]김진아 외교부 2차관, 제4차 개발재원총회(6.30.-7.3.) 참석 결과
발행일: 2025-07-03 22:00

원문보기
### 제4차 개발재원총회에 참여한 김진아 외교부 제2차관, 국제개발협력 강화 의지 발표

김진아 외교부 제2차관은 6월 30일부터 7월 3일까지 스페인 세비야에서 개최된 제4차 개발재원총회에 참석하여 국제사회의 개발협력 강화 의지를 표명했습니다. 이번 총회는 유엔과 스페인 정부의 공동 주최로, 유엔 회원국 정부, 국제기구, 시민사회, 학계, 민간 기업 등 1만여 명이 한자리에 모여 개도국의 경제사회 발전과 지속가능발전목표(SDGs) 실현을 위한 논의의 장을 펼쳤습니다.

#### 주요 발표 내용:
김 차관은 총회 기조발언을 통해 급변하는 국제사회의 복합 위기에 적극 대응하겠다는 신정부의 기조를 강조하며, 한국이 원조 수혜국에서 공여국으로 발전한 사례와 교훈을 공유했습니다. 또한 “개발효과성”의 중요성을 언급하며, 이번 총회에서 채택된 결과문서인 ‘Compromiso de Sevilla’가 지속가능한 개발 협력과 재원 마련의 중요한 채널이 될 것임을 높이 평가했습니다.

그는 한국이 오는 9월 개최할 제8차 부산글로벌파트너십포럼을 통해 국제사회에서 개발협력의 중요성을 확산시키고, 보다 효과적인 협력을 위한 논의에 적극 기여하겠다고 밝혔습니다.

#### 개발효과성 원칙:
– **국가 주인의식**
– **결과 중심**
– **포괄적 파트너십**
– **투명성 및 상호책무성**

#### 글로벌 파트너십 강화:
김 차관은 국제개발협력 라운드테이블 및 부대행사에서 한국의 개발협력 성과를 소개하며, 개도국들의 공공행정 역량 강화 및 관련 제도 개선을 위한 지원 방안을 설명했습니다. 또한 국제사회의 모니터링과 지식공유를 통해 효과적인 개발협력을 더욱 강화하겠다는 의지를 발표했습니다.

회의 참석을 계기로 에이미 포프 국제이주기구(IOM) 사무총장, 카스텐 스타우어 OECD 개발원조위원회(DAC) 의장 등 주요 국제기구 인사들과 만나 협력 방안을 논의했으며, 일본 및 스페인 국무관과도 양국 관계 발전 및 지속가능한 개발 협력에 대한 의견을 교환했습니다.

#### 앞으로의 방향:
이번 회의는 한국의 국제개발협력 분야 리더십을 재확인하는 자리였으며, 앞으로 한국은 유엔, OECD, G20 등의 규범 형성 논의에 지속적으로 참여하며 글로벌 협력을 강화할 계획입니다. 특히 9월 부산글로벌파트너십포럼을 통해 국제사회의 공감과 지지를 확산시킬 의지를 표명했습니다.

한국은 빈곤, 기아, 불평등, 질병, 분쟁, 재난 등 국제적 문제를 해결하기 위한 지속가능한 발전목표(SDGs) 이행에 적극 기여하며 미래지향적 국제 파트너십 형성을 주도할 것입니다.

[환경부]환경 정보로 탄소중립 실현…2025 환경데이터 활용 및 분석 공모전 시상식 열려
발행일: 2025-07-03 21:00

원문보기
### 환경데이터 활용 공모전, 창의적 아이디어와 혁신으로 빛났다

환경부는 7월 3일 서울 마포구 중소기업디엠씨(DMC)타워에서 열린 ‘2025년 환경데이터 활용 및 분석 공모전’ 시상식을 통해, 미래 환경문제 해결과 친환경 기술 발전을 이끌 18개 팀을 최종 선정했다고 발표했습니다.

### 공모전 개요와 참가 현황

이번 공모전은 환경부와 한국환경공단 등 9개 산하기관의 협력을 통해 대국민 환경데이터 활용과 분석 아이디어를 발굴하기 위해 마련되었습니다. 지난 4월부터 6주 동안 약 341개의 팀이 참여하여 치열한 경쟁을 펼쳤으며, 최종 본선에 오른 18개 팀은 다시 한번 혁신적인 아이디어를 어필하는 발표와 질의응답의 기회를 가졌습니다.

### 수상작 및 주요 아이디어

**① 환경 데이터 활용 아이디어 부문**
– **대상**: ‘함께 그린’팀
탄소 절감을 돕는 이동 데이터를 활용해 친환경 실천을 지원하는 애플리케이션을 제안.
– **최우수상**: ‘힘벗’팀
기후 약자들을 위한 주택 에너지 알림 비서를 개발.

**② 제품·서비스 부문**
– **대상**: ‘에이치티피이오(HTPeo)’팀
혼합률과 오염도를 기반으로 한 환경 데이터 분석형 분리배출 플랫폼.
– **최우수상**: ‘스코프’팀
AI를 활용한 해운 탄소 배출 최적화 모델.

**③ 분석 부문**
– **대상**: ‘수질첵’팀
그래프 신경망 기반 수계 네트워크를 구축하고, 수질 리스크 지수 개발.
– **최우수상**: ‘올케미스트(all-chemists)’팀
화학물질 배출과 사회취약성 데이터를 통합한 정책 개입 예측 시나리오를 제안.

### 수상팀 혜택

환경부는 이번 공모전 수상자들에게 녹색 창업 및 기술 개발을 지원하기 위해 다음과 같은 혜택을 제공합니다:
1. 녹색창업지원사업(에코스타트업) 서류전형 면제.
2. 중소환경기업 사업화 지원 시 가점 부여.
3. ‘공공데이터 창업경진대회’ 본선 추천.
4. 녹색융합클러스터 입주 우선권 제공.

### 환경데이터, 지속 가능한 미래로의 연결고리

박소영 환경부 정책기획관은 “이번 공모전은 환경문제 해결의 시발점으로 매우 상징적”이라고 평가하며, 창의적 아이디어가 실질적인 창업과 정책으로 확장될 수 있도록 지속적인 지원을 약속했습니다.

환경부는 앞으로도 데이터 개방성과 활용도를 높여 기업, 지역사회와 협력하며 환경 혁신을 주도할 계획입니다.

이번 공모전은 환경 문제 해결의 새로운 가능성을 열었으며, 데이터 기반의 지속 가능한 미래를 위한 초석을 다졌다는 평가를 받고 있습니다.

이번 공모전은 민관 협력을 기반으로 한 환경 혁신의 훌륭한 사례로, 앞으로도 기업과 개인이 데이터와 친환경 기술을 접목하여 현실적인 변화를 이끌어내기를 기대합니다.

[국토교통부]도로 공사현장, ‘알기 쉬운 매뉴얼’로 근로자 안전 강화
발행일: 2025-07-03 21:00

원문보기
[보도자료 요약: 도로 공사현장, ‘알기 쉬운 매뉴얼’로 근로자 안전 강화]

정부는 도로 공사현장에서 발생할 수 있는 사고를 예방하고 근로자의 안전을 한층 강화하기 위해 ‘알기 쉬운 매뉴얼’을 새롭게 제작해 배포한다고 밝혔습니다.
이 매뉴얼은 현장 근로자들이 이해하기 쉽도록 전문 용어를 줄이고, 시각적 자료(사진 및 그림)를 활용한 직관적인 안내로 구성되었습니다.

주요 내용은 다음과 같습니다:
1. **안전조치 기준 강화**: 공사를 진행하기 전 위험 요인의 구체적인 점검 항목을 추가로 제공하며, 위험 상황별 대응 절차를 세분화했습니다.
2. **현장 안전 교육 확대**: 근로자들에게 매뉴얼을 활용한 주기적인 안전 교육을 실시하여, 작업 전 안전 행동 준칙을 숙지하도록 지원합니다.
3. **긴급 상황 대응 절차**: 사고 발생 시 신속히 행동할 수 있도록 비상 연락 체계와 응급 처치법이 상세히 기술되었습니다.

또한, 이 매뉴얼은 모든 도로공사 관련 기관 및 현장에 배포되며, 모바일 기기를 통해서도 쉽게 접근할 수 있도록 디지털 파일 형태로 제공될 예정입니다.

정부 관계자는 “이번 매뉴얼은 근로자의 안전 인식을 높이는 실질적인 도구가 될 것이며, 지속적으로 내용을 보완해 나갈 계획”이라고 전했습니다.

이 외에 자세한 내용은 필요 시 해당 자료 제공 웹사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 통해 확인 가능합니다.

[산업통상자원부](참고자료)미국 관세유예 시한 임박, 對美 협상 총력 대응 전략 점검
발행일: 2025-07-03 12:50

원문보기
### 미국 관세유예 시한 임박, 韓美 협상 총력 대응

산업통상자원부 여한구 통상교섭본부장은 7월 3일 제48차 통상추진위원회를 개최하며, 미국의 관세유예 시한을 앞두고 정부의 대응 전략을 최종 점검했다. 이번 회의는 6월 30일 공청회에 이어 7월 4일 국회 보고를 준비하기 위해 소집되었으며, 韓美 관세협상 추진계획이 주요 의제로 다뤄졌다.

여 본부장은 현재 미국의 관세정책과 관련해 “유예기간 연장 여부와 향후 조치의 불확실성이 크다”고 언급하며, 7월 9일 이후 추가 관세 부과 가능성도 염두에 두고 있다고 밝혔다. 그는 관세로 인한 부정적 영향을 최소화하기 위해 범정부 차원의 총력 대응을 강조했다.

전 세계 주요국들이 미국과 경쟁적으로 막판 협상을 벌이는 상황에서, 한국 정부는 이러한 국제적 동향을 면밀히 모니터링하며 불리한 입장을 피하기 위해 노력 중이다. 여 본부장은 “비상한 각오로 전향적인 협상에 나서야 한다”며 관계부처의 적극적인 협력과 시나리오별 대응책 마련을 지시했다.

정부는 이날 논의된 내용을 바탕으로 관세협상 계획을 국회에 보고하고, 관계 부처 간 협력하여 협상 전략을 조정할 예정이다. 관세유예 시한까지 미측과의 집중 협상이 이어질 것으로 보인다.

**주요 요점:**
– 7월 9일 관세유예 시한 종료 전망, 추가 관세 가능성 대비
– 韓美 협상에 전력을 기울이고, 주요국 대비 불리하지 않은 대우 확보 목표
– 공청회 이후 국회 보고 및 다각적 대응 전략 마련

관세정책 관련한 국제 정세의 변화를 주시하며, 한국은 최선의 협상 결과를 도출하기 위해 계속해서 총력을 기울일 예정이다.

2025-07-03 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[고용노동부](참고) 최저임금위원회, 2025년 제9차 전원회의 개최

요약보기
한국어
최저임금위원회는 7월 3일 목요일 오후 3시에 정부세종청사에서 제9차 전원회의를 열었다.

회의에는 여러 이해관계자가 참석해 최저임금 관련 논의를 진행했다.

English
The Minimum Wage Commission held its 9th plenary meeting on Thursday, July 3, at 3 PM at the Government Sejong Complex.

Stakeholders gathered to discuss issues related to the minimum wage.

日本語
最低賃金委員会は7月3日木曜日午後3時に政府世宗庁舎で第9回全体会議を開催した。

会議では、最低賃金に関する議論が行われた。

中文
最低工资委员会于7月3日星期四下午3点在政府世宗大楼召开了第九次全体会议。

与会者讨论了与最低工资相关的问题。

Italiano
La Commissione per il Salario Minimo ha tenuto la sua 9ª riunione plenaria giovedì 3 luglio alle 15:00 presso il Complesso Governativo di Sejong.

I partecipanti hanno discusso questioni relative al salario minimo.

[해양경찰청]해양경찰청-한국언론진흥재단 업무협약 체결

요약보기
한국어
해양경찰청과 한국언론진흥재단은 해양 정책 협력을 위해 업무협약을 체결했다.

이번 협약으로 뉴스 분석 시스템 ‘빅카인즈’를 활용하여 해양 이슈 분석과 정책 수립에 기여할 계획이다.

English
The Korea Coast Guard and the Korean Press Foundation signed an MOU to enhance cooperation in marine policies.

The agreement will leverage the “BigKinds” news analysis system to analyze marine issues and inform policy decisions.

日本語
海洋警察庁と韓国言論振興財団が海洋政策の協力のために業務協約を締結しました。

この協約により、ニュース分析システム「ビッグカインズ」を活用して海洋問題の分析と政策立案が行われる予定です。

中文
海警厅与韩国新闻振兴基金会签署了关于海洋政策合作的协议。

协议将利用新闻分析系统“BigKinds”分析海洋问题并制定政策。

Italiano
La Guardia Costiera Coreana e la Fondazione Coreana dell’Informazione hanno firmato un accordo per la cooperazione nelle politiche marittime.

L’accordo utilizzerà il sistema di analisi delle notizie “BigKinds” per analizzare le questioni marittime e supportare la formulazione delle politiche.

[농촌진흥청]과수 탄저병, 선제적 방제 필수…비 온 뒤 예찰·추가 방제

요약보기
한국어
농촌진흥청은 과수 탄저병과 병해충 확산을 막기 위해 방제비를 지원하고 담당자 교육을 실시하며, 7월 21일부터 중점 관리 기간으로 설정해 예찰과 방제를 강화하고 있다.

고온다습한 환경에서 과수 탄저병이 급속히 발생할 수 있어 예방적 방제와 병든 과실 제거가 중요하며, 친환경 방제 기술도 병행해 활용 중이다.

권재한 청장은 지역 농가와 기술 공유의 필요성을 강조하며, 병해충 정보를 신속히 전달하고 기술지원을 지속할 것을 당부했다.

English
The Rural Development Administration is focusing on controlling fruit anthracnose and pests, providing funds and training for prevention, and designating July 21 as the start of the intensive management period.

Anthracnose can spread rapidly in hot and humid conditions, making preemptive control measures and the removal of infected fruits essential, along with the use of eco-friendly pest control technologies.

Commissioner Kwon Jae-han stressed the importance of sharing pest control techniques with local farmers and ensuring the swift dissemination of pest occurrence information.

日本語
農村振興庁は、果樹炭疽病と害虫の拡散を防ぐために、防除資金を支援し、担当者の教育を実施するとともに、7月21日から重点管理期間を設定して、監視と防除を強化している。

高温多湿の環境で果樹炭疽病が急速に発生する可能性があるため、予防的防除と病気に感染した果実の除去が重要で、環境に優しい防除技術も併用されている。

権在韓庁長は、地域農家との技術共有の重要性を強調し、病害虫情報を迅速に伝達し、技術支援を継続することを求めた。

中文
农村振兴厅正在努力控制果树炭疽病和病虫害扩散,为此提供防治资金、培训,并从7月21日起设定为重点管理期,加强监测和防治。

果树炭疽病在高温潮湿环境下容易迅速蔓延,因此预防性防治和清除带病果实至关重要,同时还结合使用环保防治技术。

权在韩厅长强调了与地方农户共享技术的重要性,并要求快速传达病虫害信息,持续提供技术支持。

Italiano
L’Amministrazione dello Sviluppo Rurale sta cercando di prevenire la diffusione dell’antracnosi degli alberi da frutto e dei parassiti, fornendo fondi, formazione e intensificando i controlli a partire dal 21 luglio.

L’antracnosi può diffondersi rapidamente in condizioni calde e umide, rendendo essenziali misure preventive e la rimozione dei frutti infetti, insieme all’uso di tecnologie di controllo ecologico.

Il commissario Kwon Jae-han ha sottolineato l’importanza di condividere tecniche di controllo con gli agricoltori locali e di trasmettere rapidamente informazioni sulla presenza di parassiti.

[농촌진흥청]농촌진흥청, ‘찰옥5호’ 재배·유통 전략 현장간담회 개최

요약보기
한국어
농촌진흥청은 충주시에서 옥수수 신품종 ‘찰옥5호’ 재배 확대를 논의하는 현장 간담회를 열고 품종 보급 전략과 유통 가능성을 점검했다.

‘찰옥5호’는 이삭 끝달림률이 높고 소비자 선호도가 기존 품종보다 뛰어나며, 안정적인 재배가 가능해 농가와 소비자 모두에게 적합하다는 평가를 받고 있다.

English
Rural Development Administration held a field meeting in Chungju to discuss expanding the cultivation of the new corn variety ‘Charok5’ and evaluated distribution strategies.

‘Charok5’ boasts superior attachment rate and consumer preference compared to existing varieties, making it suitable for farmers and consumers alike.

日本語
農村振興庁は忠州市で新しいトウモロコシ品種「チャロク5号」の栽培拡大と流通戦略を議論する現場会議を行った。

「チャロク5号」は穂の結実率が高く、既存品種より消費者の支持を得ており、農家と消費者の両方に適した品種と評価されている。

中文
农村振兴厅在忠州市举行会议,讨论推广新玉米品种“粘玉5号”的种植及流通战略。

“粘玉5号”的果穗结束率高,消费者偏好显著优于现有品种,被认为适合农户与消费者需求。

Italiano
L’amministrazione per lo sviluppo rurale ha tenuto una riunione a Chungju per discutere l’espansione della coltivazione della nuova varietà di mais ‘Charok5’ e valutare le strategie distributive.

‘Charok5’ offre un’elevata qualità e una preferenza dei consumatori superiore rispetto alle varietà esistenti, rendendolo adatto sia agli agricoltori che ai consumatori.

[국토교통부][차관동정] 이상경 차관, "여름철 재해 예방은 ‘안전’ 기본부터, 국민 눈높이 대응" 강조

요약보기
한국어
이상경 차관은 여름철 재해 예방을 위해 ‘안전’의 기본 원칙을 강조했습니다.

그는 국민 눈높이에 맞춘 세심한 대응의 필요성을 언급했습니다.

English
Vice Minister Lee Sang-kyung emphasized the importance of fundamental ‘safety’ principles for preventing summer disasters.

He highlighted the need for meticulous responses aligning with public expectations.

日本語
イ・サンギョン次官は、夏季災害の予防のために「安全」の基本原則を強調しました。

彼は国民の目線に合わせた細やかな対応の必要性を述べました。

中文
李相京次官强调了防范夏季灾害中“安全”基本原则的重要性。

他提到需要根据民众的期望进行细致应对。

Italiano
Il vice ministro Lee Sang-kyung ha sottolineato l’importanza dei principi fondamentali di “sicurezza” per prevenire i disastri estivi.

Ha evidenziato la necessità di risposte meticolose in linea con le aspettative dei cittadini.

[해양수산부]고수온 위기경보 ‘주의’ 단계 발령

요약보기
한국어
해양수산부는 서남해와 제주 연안 23개 해역에 대해 고수온 위기경보 ‘주의’ 단계를 발령했다고 밝혔다.

이는 올해 장마 종료와 폭염으로 수온이 빠르게 상승할 것으로 예측된 데 따른 조치이며, 피해 최소화를 위해 전국 수온 관측망 운영과 대응 장비 사전 배포 등을 진행하고 있다.

해양수산부는 비상대책반을 설치해 현장 점검과 교육·홍보를 강화하며, 어업인을 대상으로 조기출하와 장비 점검을 당부했다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries has issued a “Caution” level alert for high water temperatures in 23 coastal areas of the South and West Seas and Jeju.

This measure was taken due to predictions of rapid sea temperature rise following early monsoon termination and ongoing heatwaves, with preventive measures already in place, including real-time monitoring and equipment distribution.

The ministry plans to establish an emergency response team, enhance field inspections and education, and urge fish farmers to implement proactive management.

日本語
海洋水産部は南西海と済州沿岸の23地域に高水温危機警報「注意」段階を発令したと発表した。

これは、早めに終了した梅雨と継続する猛暑により水温の急上昇が予測されるためで、リアルタイム観測と対応装備の配布などの予防措置が進められている。

海洋水産部は緊急対策班を設置し、現場点検と教育・広報を強化し、漁業者に早期出荷や装備管理の徹底を呼びかける予定だ。

中文
海洋水产部宣布对西南海及济州沿岸23个区域发布高温预警“注意”级别。

这是由于今年梅雨提前结束和持续炎热天气预计导致水温快速上升,因此采取了预防措施,包括实时监测和分发应对设备。

该部门计划设立紧急应对小组,加强现场检查和宣传,并敦促渔民采取提前出货和设备检查等管理措施。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha emesso un allarme di “Attenzione” per alte temperature dell’acqua in 23 aree costiere del Mare del Sud e dell’Ovest e di Jeju.

La misura è stata presa a seguito della fine anticipata del monsone e delle ondate di calore in corso, con previsione di rapido aumento della temperatura del mare, e sono state già adottate misure preventive come il monitoraggio in tempo reale e la distribuzione di attrezzature.

Il ministero ha pianificato di istituire una squadra di emergenza, rafforzare le ispezioni sul campo e l’educazione, sollecitando i pescatori a gestire con attenzione l’uscita anticipata dei pesci e il controllo delle attrezzature.

[외교부]제29차 「한·중 경제협력 종합점검회의」 개최

요약보기
한국어
제29차 한중 경제협력 종합점검회의가 한중 간 경제협력 강화 방안을 논의하기 위해 외교부 청사에서 개최되었다.

양측은 상호 무역·투자 확대, 공급망 관리, 신산업 협력 등 다양한 경제 분야에서 협력 방안을 마련하기로 합의하였다.

English
The 29th Korea-China Economic Cooperation Conference was held at the Ministry of Foreign Affairs building to discuss strategies for enhancing economic cooperation.

Both sides agreed to strengthen trade, investment, supply chain management, and collaboration in emerging industries.

日本語
第29回韓中経済協力総合点検会議が外務省庁舎で開催され、両国の経済協力強化に向けた戦略が議論された。

双方は貿易・投資の拡大、サプライチェーン管理、新産業協力の強化に合意した。

中文
第29次中韩经济合作综合检查会议在外交部举行,双方就加强经济合作策略展开讨论。

双方同意深化贸易、投资、供应链管理及新兴产业方面的合作。

Italiano
La 29esima riunione di cooperazione economica Corea-Cina si è svolta presso il Ministero degli Affari Esteri per discutere strategie di rafforzamento della cooperazione economica.

Entrambe le parti hanno concordato di espandere il commercio, gli investimenti, la gestione delle catene di approvvigionamento e la collaborazione nei settori emergenti.

[외교부]외교부, 환인도양연합과 지속가능한 청색경제 실현을 위한 협력 방향 모색

요약보기
한국어
외교부는 2025년 7월 3일 서울에서 ‘제6차 한-환인도양연합 파트너십 세미나’를 개최했다.

세미나에서는 지속가능한 청색경제를 위한 해양공간계획을 주제로 정책과 경험을 공유하고 협력 방안을 논의했다.

이번 행사는 지속가능한 인도양 실현을 위한 공감대와 협력 가능성을 확인하는 계기가 되었다.

English
The Ministry of Foreign Affairs hosted the 6th Korea-Indian Ocean Rim Association Partnership Seminar in Seoul on July 3, 2025.

The seminar, themed “Maritime Spatial Planning for a Resilient Blue Economy,” focused on sharing policies and enhancing cooperation in the region.

It was assessed as a key opportunity to confirm mutual understanding and potential collaboration for a sustainable Indian Ocean.

日本語
外務省は2025年7月3日、ソウルで「第6回韓国-インド洋連合パートナーシップセミナー」を開催した。

今回のセミナーでは、持続可能なブルーエコノミーのための海洋空間計画をテーマに、政策共有と協力強化が議論された。

この行事は、持続可能なインド洋実現に向けた相互理解と協力の可能性を確認する良い機会と評価された。

中文
外交部于2025年7月3日在首尔举办了第六次韩国-印度洋联合体伙伴关系研讨会。

此次会议以“可持续蓝色经济的海洋空间规划”为主题,探讨政策分享和区域合作途径。

这次活动被评价为确认实现可持续发展印度洋的共识与合作潜力的重要契机。

Italiano
Il Ministero degli Affari Esteri ha ospitato il 3 luglio 2025 a Seoul il 6° Seminario di Partenariato Corea-Associazione del Bacino dell’Oceano Indiano.

Il seminario, dal tema “Pianificazione Spaziale Marittima per un’Economia Blu Resiliente,” si è focalizzato sulla condivisione di politiche e rafforzamento della cooperazione.

L’evento è stato valutato come un’importante occasione per confermare il consenso e le potenzialità di collaborazione per un Oceano Indiano sostenibile.

[외교부]한국, 유엔과 협력을 강화해 전 세계 인도적 위기 대응에 기여

요약보기
한국어
김진아 외교부 제2차관은 주요 유엔 개발기구들과 합동 면담하며, 올해 한국 정부의 인도적 지원 정책 방향과 사업 계획을 발표했다.
특히, 기존 지원 방식을 전면 개편하여 우선순위 지역과 국가에 집중하는 통합 전략을 도입하며 국제기구 협력을 강화하였다.
이번 협력은 인도적 위기 대응 역량을 높이고 한국의 국제적 가시성을 확대하는 데 기여할 것으로 기대된다.

English
Kim Jin-ah, South Korea’s Deputy Foreign Minister, held joint meetings with key UN development agencies, presenting this year’s humanitarian aid policies and project plans.
A revamped support structure focuses on priority regions and countries, enhancing cooperation with international organizations.
This initiative is expected to improve crisis response capabilities while boosting South Korea’s global visibility.

日本語
韓国外務部のキム・ジナ第2次官は、主要な国連開発機関と合同会談を行い、今年の韓国政府の人道支援政策と事業計画を発表しました。
既存支援構造を全面的に改編し、優先地域・国家に集中した統合戦略を採用し、国際機関との協力を強化しました。
この協力は、人道的危機対応能力を向上させると同時に、韓国の国際的な存在感を高めると期待されています。

中文
韩国外交部第二次官金珍雅与主要联合国开发机构举行会议,宣布今年韩国政府的人道主义援助政策和项目计划。
重新调整援助结构,集中于重点地区和国家,加强与国际组织的合作。
此举预计将提升危机应对能力,同时扩大韩国在国际上的影响力。

Italiano
Kim Jin-ah, vice ministra degli Esteri della Corea del Sud, ha incontrato congiuntamente le principali agenzie di sviluppo delle Nazioni Unite, presentando le politiche e i piani di aiuti umanitari del governo per quest’anno.
È stata introdotta una nuova strategia integrata, concentrata su regioni e paesi prioritari, rafforzando la cooperazione con le organizzazioni internazionali.
Questa iniziativa mira a migliorare la capacità di risposta alle crisi e ad aumentare la visibilità internazionale della Corea del Sud.

[통일부]북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련 관계부처 합동 특별 실태조사 실시

요약보기
한국어
정부는 북한 평산 우라늄 정련공장에서 발생하는 폐수 문제를 해결하기 위해 관계부처 합동 특별 실태조사를 실시합니다.
이번 조사에서는 강화도와 한강하구 등 10개 정점에서 우라늄, 세슘, 중금속 등 방사성 물질 오염을 분석하며 결과는 투명하게 공개될 예정입니다.
조사는 정기적으로 지속될 예정이며 국민 건강과 환경 안전을 위해 관계부처가 긴밀히 협력할 것입니다.

English
The government will conduct a joint special investigation to address concerns about wastewater from North Korea’s Pyongsan uranium refinery.
This investigation will analyze radioactive materials such as uranium, cesium, and heavy metals at 10 points including Ganghwa Island and the Han River estuary, with results transparently disclosed.
The monitoring will continue regularly, ensuring public health and environmental safety through interdepartmental cooperation.

日本語
政府は、北朝鮮の平山ウラン精練工場からの排水問題への懸念に対応するため、関係省庁合同の特別実態調査を実施します。
調査では、ウランやセシウムなどの放射性物質及び重金属汚染を分析し、結果は透明に公開される予定です。
調査は定期的に継続され、国民の健康と環境の安全を確保するため、関係省庁間での密接な協力が進められます。

中文
政府将联合多个相关部门开展特别调查,以应对朝鲜平山铀精炼厂废水问题的担忧。
此次调查将在包括江华岛和汉江河口在内的10个地点分析放射性物质如铀、铯及重金属污染,并透明公布结果。
监测将定期进行,各部门将紧密合作以确保公众健康和环境安全。

Italiano
Il governo condurrà un’indagine speciale congiunta per affrontare le preoccupazioni legate ai rifiuti della raffineria di uranio di Pyongsan in Corea del Nord.
L’analisi sarà effettuata in 10 punti, tra cui l’isola di Ganghwa e l’estuario del fiume Han, per verificare la presenza di uranio, cesio e metalli pesanti, con risultati divulgati in modo trasparente.
Il monitoraggio continuerà regolarmente, garantendo la sicurezza pubblica e ambientale attraverso la collaborazione tra le autorità competenti.

[해양수산부]북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련 관계부처 합동 특별 실태조사 7.4.(금) 실시

요약보기
한국어
북한 평산 우라늄 정련공장에서 발생한 폐수 문제를 조사하기 위해, 정부는 7월 3일 관계부처 회의를 개최하고 7월 4일부터 특별 실태조사를 실시하기로 결정했습니다.

이번 조사는 예성강 하구와 한강 하구 등 10개 정점에서 우라늄, 세슘, 중금속 오염 여부를 조사하며, 2주간 분석 후 결과를 공개할 예정입니다.

정부는 정기 감시 시스템을 구축해 국민의 건강과 환경 우려에 신속히 대응할 계획입니다.

English
The South Korean government convened a meeting on July 3 and decided to begin a joint special investigation on July 4 to examine wastewater concerns from North Korea’s Pyongsan uranium refinery.

The investigation will target 10 monitoring points near the Yesong River estuary and Han River estuary to test for contamination by uranium, cesium, and heavy metals, with results to be transparently disclosed after two weeks of analysis.

The government plans to establish a regular monitoring system to swiftly address public concerns over health and environmental safety.

日本語
北朝鮮の平山ウラン精錬工場からの排水問題を調査するため、韓国政府は7月3日に会議を開き、7月4日から特別実態調査を開始することを決定しました。

調査は、礼成江河口や漢江河口周辺の10箇所を対象に、ウラン、セシウム、重金属の汚染を調べ、2週間の分析を経て結果を公開する予定です。

政府は定期的な監視システムを構築し、国民の健康や環境への懸念に迅速に対応する方針です。

中文
为了调查朝鲜平山铀精炼厂的废水问题,韩国政府于7月3日召开了会议,并决定从7月4日开始进行特别实地调查。

本次调查将针对礼成江河口和汉江河口附近的10个点,检测铀、铯和重金属的污染情况,预计经过两周分析后公布结果。

政府计划建立定期监测系统,以迅速应对国民对健康和环境的忧虑。

Italiano
Il governo sudcoreano ha tenuto una riunione il 3 luglio e ha deciso di avviare un’indagine speciale il 4 luglio per esaminare i problemi legati agli scarichi della raffineria di uranio di Pyongsan in Corea del Nord.

L’indagine prenderà in considerazione 10 punti di monitoraggio vicino all’estuario del fiume Yesong e all’estuario del fiume Han, analizzando la presenza di uranio, cesio e metalli pesanti, con i risultati che saranno pubblicati dopo un’analisi di due settimane.

Il governo prevede di istituire un sistema di monitoraggio regolare per rispondere rapidamente alle preoccupazioni pubbliche sulla salute e sull’ambiente.

[경제사회노동위원회][보도참고자료] 합리적 고용연장제도 마련을 위한 국회 정책토론회 축사

요약보기
한국어
오늘 열린 「합리적 고용연장제도 마련을 위한 토론회」는 초고령사회 진입과 함께 노동공급 축소 및 성장 잠재력 저하 문제를 해결하기 위한 논의를 다룬다.

고용연장제도는 전 세대를 아우르는 포괄적 정책으로 설계되어야 하며, 경제사회노동위원회는 이를 지원하기 위한 지속 가능한 대안을 제시하고자 한다.

English
Today’s forum on “Establishing a Reasonable Employment Extension System” addresses the challenges of entering a hyper-aging society, including reduced labor supply and declining growth potential.

The employment extension system should be designed as an inclusive policy encompassing all generations, with the Economic, Social, and Labor Committee committed to providing sustainable solutions.

日本語
「合理的な雇用延長制度を策定するための討論会」が開かれ、超高齢社会への進入に伴う労働供給減少と成長潜在力低下の問題について議論を行う。

雇用延長制度はすべての世代を包括する政策として設計されるべきであり、経済社会労働委員会は持続可能な解決策を提案することに尽力している。

中文
今天举行的“合理就业延长制度的制定讨论会”探讨了进入超高龄社会带来的劳动供给减少和增长潜力下降等问题。

就业延长制度应设计为涵盖所有世代的全面政策,经济社会劳动委员会致力于提供可持续的解决方案。

Italiano
Il convegno di oggi su “Creare un sistema ragionevole di estensione dell’occupazione” affronta le sfide legate all’ingresso in una società iper-invecchiata, tra cui la riduzione dell’offerta di lavoro e il calo del potenziale di crescita.

Il sistema di estensione dell’occupazione dovrebbe essere progettato come una politica inclusiva per tutte le generazioni, con il Comitato Economico, Sociale e del Lavoro impegnato a fornire soluzioni sostenibili.

[환경부](참고) 북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련 관계부처 합동 특별 실태조사 7.4.(금) 실시

요약보기
한국어
정부는 북한 평산 우라늄 정련공장에서 나오는 폐수로 인한 우려에 대해 관계부처 합동 회의를 열고 특별 실태조사를 실시하기로 결정했습니다.

이번 조사는 10개의 지점을 대상으로 방사성 물질과 중금속 오염 여부를 조사하며, 투명한 분석 결과를 공개할 예정입니다.

앞으로 정기적인 감시 시스템을 구축해 국민 안전을 보장하고 즉각적으로 대응할 계획입니다.

English
The government held an inter-agency meeting to address concerns over wastewater from North Korea’s Pyongsan uranium refinery and decided to conduct a special investigation.

This investigation will examine 10 points for radioactive materials and heavy metal contamination, with all results to be transparently disclosed.

A regular monitoring system will be established to ensure public safety and respond promptly.

日本語
政府は北朝鮮の平山ウラン精錬工場からの廃水に関する懸念に対応するため、関係部処合同会議を開催し、特別実態調査を実施することを決定しました。

今回の調査では、10か所の地点を対象に放射性物質や重金属汚染の有無を調査し、すべての結果を透明に公開する予定です。

さらに、定期的な監視システムを構築し、迅速に対応する取り組みを進めていきます。

中文
政府举行了相关部门会议,应对北韩平山铀精炼厂废水的担忧,决定进行特别实地调查。

此次调查将针对10个地点检测放射性物质及重金属污染,并计划透明公开所有检测结果。

此外,还将建立定期监测系统,以保障公众安全并迅速应对问题。

Italiano
Il governo ha tenuto un incontro interministeriale per affrontare le preoccupazioni relative agli scarichi della raffineria di uranio di Pyongsan in Corea del Nord e ha deciso di condurre un’indagine speciale.

L’indagine analizzerà 10 punti per verificare la presenza di materiali radioattivi e metalli pesanti, rendendo pubblici tutti i risultati in modo trasparente.

Inoltre, sarà istituito un sistema di monitoraggio regolare per garantire la sicurezza pubblica e rispondere tempestivamente.

[환경부]가습기살균제 구제급여 지급 대상자 추가···총 5,908명(누계) 인정

요약보기
한국어
환경부는 제45차 가습기살균제 피해구제위원회를 개최하여 83명에 대한 구제급여 지급 및 피해등급을 결정했다.
신규 피해자 48명과 기존 피해자 35명에 대한 등급을 심의·의결하였으며, 폐암 피해자 11명이 포함되었다.
이번 결정으로 구제급여 지급 대상자는 총 5,908명에 이르게 되었다.

English
The Ministry of Environment held the 45th humidifier disinfectant victim relief committee and decided on compensation payments for 83 victims and their damage ratings.
A total of 48 new victims and 35 existing victims were reviewed, including 11 lung cancer sufferers.
This decision brings the total number of people eligible for compensation to 5,908.

日本語
環境部は第45回加湿器除菌剤被害救済委員会を開催し、83名の救済給付金支払いと被害等級の決定を行った。
新規被害者48名と既存被害者35名を審議し、肺癌患者11名が含まれている。
この決定により、救済給付対象者数は合計5,908名となった。

中文
环境部召开了第45次加湿器消毒剂受害者救济委员会会议,决定为83名受害者支付救济补助并确定受害等级。
会议审议了新确认的48名受害者和未评级的35名受害者,其中包括11名肺癌患者。
此决定使救济补助对象总人数达到5,908人。

Italiano
Il Ministero dell’Ambiente ha tenuto il 45° comitato di soccorso per le vittime del disinfettante per umidificatori, decidendo il pagamento di 83 compensazioni e classificazioni dei danni.
Sono stati rivalutati 48 nuovi casi e 35 esistenti, inclusi 11 pazienti con tumore ai polmoni.
Con questa decisione il totale dei beneficiari sale a 5.908.

[원자력안전위원회](공동)북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련 관계부처 합동 특별 실태조사 7.4.(금) 실시

요약보기
한국어
정부는 북한 평산 우라늄 정련공장의 폐수 문제에 대응하기 위해 관계부처 합동 특별 실태조사를 실시합니다.
조사는 강화도 및 한강하구 등 10개 지점을 대상으로 방사성 물질과 중금속 오염 여부를 조사하며 분석 결과는 투명하게 공개할 예정입니다.
조사는 정기 감시 체계로 이어질 것이며, 국민 건강과 안전을 보호하기 위해 관계부처 간 협력을 지속할 방침입니다.

English
The South Korean government will conduct a joint special investigation regarding wastewater concerns from North Korea’s Pyongsan uranium plant.
The investigation will target 10 points, including Ganghwa Island and the Han River estuary, testing for radioactive substances and heavy metal contamination, with results to be transparently disclosed.
A regular monitoring system will be established to ensure the safety and health of citizens through ongoing inter-agency collaboration.

日本語
韓国政府は、北朝鮮平山ウラン精錬工場の廃水問題に対応するため、関係機関合同特別実態調査を実施します。
調査は江華島と漢江河口など10地点を対象に放射性物質や重金属汚染の有無を確認し、分析結果は透明に公開される予定です。
調査は継続的な監視体制につながり、国民の健康と安全を守るため関係機関の協力を続ける方針です。

中文
韩国政府将针对北韩平山铀精炼厂的废水问题进行联合专项调查。
调查将覆盖包括江华岛和汉江入海口在内的10个地点,以检测放射性物质和重金属污染情况,并公开透明化分析结果。
政府将建立定期监测体系,通过部门间持续合作确保国民的健康和安全。

Italiano
Il governo sudcoreano condurrà un’inchiesta speciale congiunta sui problemi relativi agli scarichi della fabbrica di uranio di Pyongsan, in Corea del Nord.
L’indagine si concentrerà su 10 punti, tra cui l’isola di Ganghwa e l’estuario del fiume Han, esaminando contaminazioni da sostanze radioattive e metalli pesanti, con risultati che saranno resi pubblici in modo trasparente.
Un sistema di monitoraggio regolare garantirà la sicurezza e la salute dei cittadini grazie alla collaborazione continua tra le agenzie coinvolte.

[외교부]남아시아 지역 국가와의 물류·에너지·광물에 관한 공급망 연계성 증진 방안 모색

요약보기
한국어
외교부는 서울에서 제16차 한-SAARC 파트너십 세미나를 개최해 남아시아 국가와의 공급망 연계성을 주제로 논의했다.

오진희 심의관은 남아시아와 한국의 협력이 공급망 안정성 확보와 상호보완적 파트너십 형성에 기여할 것이라 밝혔다.

이번 행사에서는 협력 의지를 다지고 관련 분야 협력 방안을 논의하는 계기를 마련했다.

English
The Ministry of Foreign Affairs held the 16th ROK-SAARC Partnership Seminar in Seoul to discuss enhancing supply chain connectivity with South Asia.

Director Oh Jin-hee emphasized that collaboration between South Asia and South Korea could ensure supply chain stability and foster a complementary partnership.

The event served as an opportunity to reaffirm the need for cooperation and exchange ideas on specific areas for partnership.

日本語
韓国外務省はソウルで第16回韓-SAARCパートナーシップセミナーを開催し、南アジアとのサプライチェーン連携の強化について議論した。

オ・ジンヒ審議官は、南アジアと韓国の協力が供給網の安定確保と相互補完的パートナーシップ形成に寄与すると述べた。

今回のイベントでは協力の意志を確認し、具体的な分野での協力案を議論する機会を提供した。

中文
韩国外交部在首尔举办第16届韩-SAARC伙伴关系研讨会,探讨加强与南亚国家在供应链上的连通性。

审议官吴珍熙表示,南亚与韩国的合作将有助于确保供应链稳定并形成互补的伙伴关系。

此次活动确认了合作的意愿,并为探讨具体合作领域提供了平台。

Italiano
Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato a Seul il 16º Seminario di Partenariato ROK-SAARC per discutere il potenziamento della connettività delle catene di approvvigionamento con i paesi dell’Asia meridionale.

Il direttore Oh Jin-hee ha sottolineato che la collaborazione tra l’Asia meridionale e la Corea potrebbe garantire la stabilità delle catene di approvvigionamento e sviluppare un partenariato complementare.

L’evento ha rappresentato un’opportunità per riaffermare la necessità di cooperazione e discutere i settori specifici per la collaborazione.

[고용노동부](참고) 고용노동부 차관, 첫 현장 행보로 건설현장 「폭염안전 5대 기본수칙」 준수 점검

요약보기
한국어
고용노동부 권창준 차관은 7월 3일 서울의 한 건설현장을 방문해 폭염 속 노동자 보호를 위한 「폭염안전 5대 기본수칙」 이행 상황을 점검했다.

특히 33도 이상에서 2시간마다 20분 이상의 휴식을 권장하며 노동자의 생명과 건강을 지키기 위해 조치를 당부했다.

English
Kwon Chang-jun, Vice Minister of the Ministry of Employment and Labor, visited a construction site in Seoul on July 3 to check compliance with the “Five Basic Rules for Heatwave Safety.”

He emphasized providing a 20-minute break every two hours when temperatures exceed 33 degrees to ensure workers’ safety and health.

日本語
韓国雇用労働部の権昌濬次官は、7月3日にソウルの建設現場を訪れ、「猛暑安全5大基本規則」の履行状況を点検した。

特に33度以上の気温では、2時間ごとに20分以上の休憩を取ることを推奨し、労働者の安全と健康を守るよう呼びかけた。

中文
韩国雇佣劳动部副部长权昌濬于7月3日访问了首尔某建筑工地,检查了「高温安全五项基本守则」的落实情况。

他强调,当气温超过33度时,应每两小时提供至少20分钟的休息时间,以保障工人的生命安全和健康。

Italiano
Il Vice Ministro del Lavoro e dell’Occupazione sudcoreano, Kwon Chang-jun, ha visitato il 3 luglio un cantiere a Seoul per verificare l’applicazione delle “Cinque Regole Fondamentali per la Sicurezza durante le Ondate di Calore.”

Ha sottolineato l’importanza di garantire una pausa di almeno 20 minuti ogni due ore quando le temperature superano i 33 gradi per proteggere la salute e la sicurezza dei lavoratori.

[농림축산식품부]농축산물 폭염 피해 예방을 위해 총력 대응

요약보기
한국어
농림축산식품부는 전국 대부분 지역에 폭염특보가 발령된 상황에서 원예 및 축산 분야 긴급 점검회의를 열어 작물과 가축 피해를 점검했다.

원예작물은 대체로 생육상황이 양호하지만, 여름배추의 경우 병해 확산 가능성을 경계하며 영양제 공급과 방제를 강조했다.

축산 분야에서는 가축 폐사 피해에 대응하기 위해 재해대응반을 가동해 사전 점검 및 관리를 강화하고 있다.

English
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs convened an emergency meeting to address ongoing heatwave advisories nationwide, focusing on damage to crops and livestock.

While most horticultural crops are growing well, summer cabbage is under close watch for potential disease spread, prompting proactive nutrient supply and pest control.

In the livestock sector, they activated a disaster response team to mitigate heat-related fatalities among animals and are intensifying preventive measures.

日本語
農林畜産食品部は、全国のほとんどの地域で熱波警報が発令された状況を受け、園芸と畜産分野の緊急点検会議を開催した。

園芸作物は概ね良好な生育状況であるが、夏キャベツについては病害の拡大に備え、栄養剤の供給と防除を強化するよう指示した。

畜産分野では、災害対応班を稼働して家畜の死亡被害を防ぐための事前点検と管理を強化している。

中文
韩国农林畜产食品部针对韩国大部分地区发布的高温预警,召开了园艺及畜牧紧急检查会议。

园艺作物整体生长状况良好,但对于夏季白菜,因担忧病害扩散,呼吁积极供应营养剂并加强病虫害防治。

在畜牧领域,为应对家畜高温死亡情况,启动了灾害应对小组,加强事前检查和管理措施。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura, Alimenti e Affari Rurali ha convocato una riunione d’emergenza in risposta agli avvisi di ondata di calore che interessano la maggior parte del paese, per valutare i danni a colture e bestiame.

Le colture orticole presentano condizioni di crescita generalmente buone, ma si stanno monitorando attentamente i cavoli estivi per prevenire la diffusione di malattie, con l’impiego di nutrienti e trattamenti preventivi.

Nel settore dell’allevamento, è stata attivata una squadra di risposta alle emergenze per mitigare i danni agli animali causati dal caldo e rafforzare le misure preventive.

[국세청]부가가치세 신고, 국세청이 소상공인 어려움 극복을 지원합니다.

요약보기
한국어
국세청은 부가가치세 신고와 관련하여 소상공인들의 어려움을 완화하기 위한 지원 방안을 발표했습니다.

자세한 내용은 제공된 보도자료와 첨부 파일을 통해 확인할 수 있습니다.

English
The National Tax Service announced measures to ease the burden on small business owners regarding VAT filing.

Further details can be found in the provided press release and attached file.

日本語
国税庁は、付加価値税の申告に関して小規模事業者の負担軽減を目指した支援策を発表しました。

詳細は提供された報道資料と添付ファイルで確認できます。

中文
国税厅宣布了减轻小商户在增值税申报方面困难的支持措施。

更多详细信息请参考提供的新闻稿和附件文件。

Italiano
Il Servizio Fiscale Nazionale ha annunciato misure per alleviare le difficoltà dei piccoli imprenditori nella dichiarazione IVA.

Ulteriori dettagli sono disponibili nel comunicato stampa fornito e nel file allegato.

[통계청]제11회 국민 삶의 질 측정 포럼 보도자료

요약보기
한국어
통계청은 7월 3일 제11회 국민 삶의 질 측정 포럼을 개최하며, 주요 주제로 ‘다 함께 나아가는 미래’를 정했다.

기조강연에서는 한국과 OECD 국가들의 삶의 질 변화 및 지속 가능한 웰빙을 다루고, 세션에서는 삶의 질과 사회통합, SDG를 중심으로 다양한 발표와 토론이 이루어졌다.

기후위기, AI 기술 발전 등이 새로운 사회 취약계층 등장과 관련된 해결 방안 논의의 핵심이 되었으며, 행사는 온·오프라인으로 병행 진행되었다.

English
On July 3, Statistics Korea held the 11th Quality of Life Measurement Forum under the theme “Advancing Together into the Future.”

Keynote speeches highlighted changes in quality of life within Korea and OECD countries, with sessions focusing on social integration, SDGs, and contemporary challenges such as climate change and AI.

The forum explored policy solutions to address emerging vulnerabilities and emphasized collaboration, offering both in-person and live online participation.

日本語
統計庁は7月3日、「未来への共同前進」をテーマに第11回国民生活の質測定フォーラムを開催した。

基調講演では韓国とOECD諸国における生活の質の変化について触れ、セッションでは社会統合やSDGsなどの課題が議論された。

気候危機やAI技術の進化による新たな社会的弱者への対応が議論の焦点となり、イベントは対面とオンラインで同時進行で行われた。

中文
统计厅于7月3日举办了第11届国民生活质量测量论坛,主题为“共同迈向未来”。

主旨演讲探讨了韩国与OECD国家生活质量的变化,分论坛则重点讨论了社会整合、SDGs以及气候变化与AI等当代挑战。

论坛围绕应对新出现的弱势群体的政策方案展开,提供了线下参与和在线直播两种形式。

Italiano
Il 3 luglio, l’Istituto Nazionale di Statistica ha organizzato l’11° Forum sulla Qualità della Vita, sotto il tema “Avanzare Insieme Verso il Futuro”.

Le relazioni principali hanno esaminato i cambiamenti nella qualità della vita in Corea e nei paesi OCSE, mentre le sessioni hanno affrontato integrazione sociale, SDG e sfide contemporanee come crisi climatica e AI.

Il forum ha discusso soluzioni politiche per affrontare le nuove vulnerabilità, offrendo modalità sia in presenza che di partecipazione online in diretta.

[산림청]기후변화로 인한 재난 대비 및 AI기술 활용 확대 방안 논의

요약보기
한국어
산림청은 ‘제8기 산림청 정책자문위원회 기획조정 분과회의’를 열어 산림정책 전반과 기후변화에 따른 산림 재난 대응 방안을 논의했다.

이번 회의에서는 대형 산불 및 산사태 문제 해결을 위한 예산·조직 방안과 AI를 활용한 효율적 산림관리 방안이 중점적으로 다뤄졌다.

산림청은 국민 안전을 위한 체감 가능한 정책 수립에 힘쓸 것을 약속했다.

English
Korea Forest Service held the ‘8th Policy Advisory Committee Planning and Coordination Subcommittee Meeting’ to discuss overall forest policy and responses to climate-induced forest disasters.

The meeting focused on budget and organizational plans to address wildfires and landslides, as well as utilizing AI for efficient forest management.

The agency vowed to establish policies that enhance public safety and resonate with citizens.

日本語
林野庁は「第8期林野庁政策諮問委員会企画調整分科会」を開催し、森林政策全般と気候変動による森林災害への対応策について議論した。

会議では、大規模森林火災や土砂崩れの対策、AIを活用した効率的な森林管理の方策が主に議論された。

林野庁は国民の安全を守る実感できる政策を策定することを約束した。

中文
韩国森林厅召开了“第8届森林厅政策顾问委员会企划协调分委员会会议”,讨论了森林政策整体和应对气候变化引发的森林灾害的对策。

会议重点讨论了解决大规模山火和山体滑坡的问题以及利用人工智能实现高效森林管理的方案。

森林厅承诺努力制定贴近国民感受的政策以保障国民安全。

Italiano
Il Servizio Forestale della Corea ha tenuto l’ottava “Riunione del Comitato Consultivo per la Pianificazione della Politica Forestale” per discutere delle politiche forestali e delle risposte ai disastri forestali causati dai cambiamenti climatici.

L’incontro si è concentrato su piani di bilancio e organizzazione per affrontare incendi boschivi e frane, nonché sull’applicazione dell’intelligenza artificiale per una gestione forestale efficiente.

L’agenzia ha promesso di lavorare su politiche che migliorino la sicurezza pubblica e risuonino con i cittadini.

[고용노동부]「폭염안전 5대 기본수칙」 철저히 지켜야

요약보기
한국어
안전보건공단 김현중 이사장은 폭염에 취약한 식료품제조업 및 건설현장을 방문하여 폭염안전 5대 기본수칙 이행 상태를 점검했다.

이번 점검은 연일 이어지는 무더위 속에서 현장의 안전 수준을 확인하고 개선 방안을 논의하기 위해 진행되었다.

English
Kim Hyun-jung, the president of the Korea Occupational Safety and Health Agency, visited food manufacturing and construction sites vulnerable to heat waves to inspect adherence to the “Five Basic Safety Rules for Heat Waves.”

The inspection aimed to assess the safety conditions amid ongoing heat and discuss potential improvement measures.

日本語
韓国安全保健公団のキム・ヒョンジュン理事長は、猛暑に弱い食品製造業と建設現場を訪れ、「猛暑安全5大基本規則」の履行状況を点検した。

この点検は、連日の猛暑の中で現場の安全状況を確認し、改善策を話し合うために行われた。

中文
韩国安全保健公团金贤中理事长走访了易受高温影响的食品制造业和建筑工地,检查了遵守“高温安全五大基本准则”的情况。

此项检查旨在评估持续高温下的安全状况,并讨论改进方案。

Italiano
Kim Hyun-jung, direttore dell’Agenzia per la Sicurezza e la Salute sul Lavoro della Corea, ha visitato le industrie alimentari e i cantieri edili vulnerabili alle ondate di calore per ispezionare l’implementazione delle “Cinque Regole di Base per la Sicurezza durante il Caldo Estremo.”

L’ispezione mirava a valutare le condizioni di sicurezza durante le temperature elevate e a discutere misure di miglioramento.

[고용노동부]인공지능(AI) 활용 디지털 방식 내부통제 강화한다

요약보기
한국어
한국산업안전보건공단은 건설근로자공제회, 국방과학연구소, 그랜드코리아레저와 함께 인공지능 감사 및 내부통제 체계 강화를 위한 업무협약을 체결했다.

이번 협약은 디지털 감사역량 향상과 조직 내부통제 고도화를 목표로 한다.

English
Korea Occupational Safety and Health Agency signed a Memorandum of Understanding with the Construction Workers’ Mutual Aid Association, Agency for Defense Development, and Grand Korea Leisure Co., Ltd.

This agreement aims to enhance AI auditing capabilities and advance internal control systems.

日本語
韓国産業安全保健公団は、建設労働者共済会、国防科学研究所、グランドコリアレジャー株式会社と協力し、AI監査及び内部統制体系の強化を目的とした業務協約を締結した。

この協約はデジタル監査能力向上と組織内部統制の高度化を目指している。

中文
韩国产业安全保健公团与建筑劳工互助会、国防科学研究院和大韩休闲公司签署了一项协议。

协议旨在加强人工智能审计能力并提升内部控制系统。

Italiano
L’Agenzia coreana per la sicurezza e la salute sul lavoro ha firmato un accordo con l’Associazione mutualistica dei lavoratori edili, l’Agenzia per lo sviluppo della difesa e Grand Korea Leisure Co., Ltd.

L’accordo mira a migliorare le capacità di audit con intelligenza artificiale e potenziare i sistemi di controllo interno.

[질병관리청]당분간 무더위와 열대야 이어져… 야간에도 온열질환 주의 필요!(7.3.목)

요약보기
한국어
최근 6월 하순 기준 온열질환자가 전년 대비 증가했으며, 무더위와 열대야가 지속될 것으로 예상된다.

질병관리청은 열사병, 열탈진 등 온열질환 예방을 위해 수면환경 개선과 건강수칙 실천을 권장했다.

특히 폭염 취약 집단인 야외근로자와 어르신들의 주의가 강조되며, 관련 정보는 질병관리청 누리집에서 확인 가능하다.

English
As of late June, heat-related illnesses have increased compared to the same period last year, with heatwaves and tropical nights expected to persist.

The Korea Disease Control and Prevention Agency advised improving sleep environments and following health guidelines to prevent conditions such as heatstroke and heat exhaustion.

Special caution is urged for vulnerable groups, including outdoor workers and the elderly, with related information available on the agency’s website.

日本語
6月下旬時点で、昨年同期比で熱中症患者が増加しており、猛暑と熱帯夜が続く見通しです。

疾病管理庁は、熱中症や熱疲労を予防するために、睡眠環境の改善や健康管理ルールの実践を推奨しています。

特に屋外作業者や高齢者などの脆弱な層には、特別な注意が呼びかけられており、関連情報は疾病管理庁のウェブサイトで確認できます。

中文
根据6月下旬数据,热射病患者人数较去年同期增加,并预计酷暑和热带夜现象将持续。

疾病管理厅建议通过改善睡眠环境和遵守健康守则来预防热射病和热衰竭等疾病。

尤其强调户外工作者和老年人等易感人群需格外注意,相关信息可在疾病管理厅官网查询。

Italiano
A giugno, si è registrato un aumento delle malattie legate al calore rispetto allo stesso periodo dell’anno scorso, con ondate di caldo e notti tropicali previste in continuazione.

L’Agenzia Coreana per il Controllo delle Malattie ha raccomandato di migliorare l’ambiente del sonno e seguire le regole di salute per prevenire colpi di calore ed esaurimenti da calore.

Particolare attenzione è rivolta ai gruppi vulnerabili come i lavoratori all’aperto e gli anziani, con informazioni disponibili sul sito web dell’agenzia.

[산림청]국립자연휴양림, 폭염 대비 긴급 대책회의 개최

요약보기
한국어
국립자연휴양림관리소는 폭염경보에 대응하기 위해 대책회의를 개최하고, 온열질환 예방 및 시설물 관리 방안을 논의했다.

주요 대책으로는 근로자의 무더위 시간대 작업 금지, 쉼터 운영, 프로그램 실내 전환 등이 포함되며, 이용객 안전을 위한 조치도 병행된다.

English
The National Center for Forest Healing held an emergency meeting to address the heatwave and discussed measures for heat-related illness prevention and facility management.

Key measures include prohibiting outdoor work during peak heat hours, operating cooling shelters, moving activities indoors, and ensuring visitor safety through alerts.

日本語
国立自然休暇林管理所は、猛暑警報への対応策を検討するため緊急対策会議を開催し、熱中症予防や施設管理の対策を議論した。

主な対策には、猛暑時間帯の作業中止や休憩所の設置、プログラムの室内移行、利用者安全のための迅速な情報伝達などが含まれている。

中文
国家森林度假管理中心召开了紧急会议,讨论应对高温热浪的防范措施,包括热病预防及设施管理。

主要措施包括禁止高温时段户外作业、设立避暑休息点、将活动改为室内进行,并通过通知保障游客安全。

Italiano
Il Centro Nazionale per i Resort Naturali ha convocato una riunione d’emergenza per affrontare l’allerta caldo, discutendo le misure per prevenire le malattie da calore e gestire le strutture.

Tra le misure principali ci sono il divieto di lavori all’aperto durante le ore più calde, l’apertura di rifugi freschi, lo spostamento delle attività al chiuso e avvisi per la sicurezza dei visitatori.

[산업통상자원부]2025년 상반기 외국인직접투자 신고 131.0억 달러(△14.6%), 도착 72.9억 달러(+2.7%)

요약보기
한국어
2025년 상반기 외국인직접투자는 신고 금액이 131.0억 달러로 전년 대비 14.6% 감소했으나, 투자도착은 72.9억 달러로 2.7% 증가를 기록했습니다.
미국 관세 정책과 국내 정치적 불안정이 투자신고 감소의 주요 원인이며, 서비스업 위주의 투자유입이 긍정적 영향을 끼쳤습니다.
정부는 하반기에 첨단산업 유치와 밀착 관리 정책을 통해 외국인투자 개선을 기대하고 있습니다.

English
Foreign Direct Investment (FDI) in South Korea during the first half of 2025 saw a reported amount of $13.1 billion, a decrease of 14.6% compared to the previous year, while actual arrivals increased by 2.7% to $7.29 billion.
Key factors include U.S. tariff policies and domestic political instability affecting reported investments, while service sector inflows showed positive trends.
The government aims to enhance FDI performance in the latter half through targeted industry attraction and close management policies.

日本語
2025年上半期の韓国の外国人直接投資は、報告された額が131.0億ドルで前年同期比14.6%減少しましたが、到着資金は72.9億ドルで2.7%増加しました。
米国の関税政策と国内の政治的不安定が投資報告額減少の主因であり、サービス業の投資流入が肯定的な影響を示しています。
政府は先端産業の誘致と密着管理政策を通じて、下半期の外国人投資の改善を期待しています。

中文
2025年上半年韩国外商直接投资申报金额为131亿美元,同比下降14.6%,但实际到位资金增长2.7%,达72.9亿美元。
申报金额减少的主要原因包括美国关税政策及国内政治不稳定,而服务业投资流入呈现积极态势。
政府计划通过吸引高科技行业投资及紧密管理措施,改善下半年外商投资情况。

Italiano
Nel primo semestre del 2025 gli investimenti diretti esteri (IDE) in Corea del Sud hanno raggiunto i 13,1 miliardi di dollari, con una diminuzione del 14,6% rispetto all’anno precedente, mentre gli importi effettivi sono aumentati del 2,7% a quota 7,29 miliardi di dollari.
I principali fattori includono le politiche tariffarie degli Stati Uniti e l’instabilità politica interna, mentre i flussi di investimenti nel settore dei servizi hanno mostrato una tendenza positiva.
Il governo prevede di migliorare i risultati degli IDE nella seconda metà dell’anno attraverso l’attrazione di industrie avanzate e politiche di gestione mirata.

[공정거래위원회]배드민턴화 6개 제품 비교정보 제공

요약보기
한국어
한국소비자원이 소비자 선호도가 높은 6개 브랜드의 배드민턴화를 품질과 안전성 면에서 시험·평가했다.

결과에 따르면 미끄럼 방지와 충격력 저감 기능, 내구성 등이 제품마다 다르며, 운동 목적과 습관에 맞는 선택이 중요하다.

모든 제품이 유해물질 기준에 적합했으나, 일부 제품은 한글 표시 등이 개선이 필요한 것으로 나타났다.

English
The Korea Consumer Agency conducted quality and safety tests for badminton shoes from six popular brands.

The results showed differences in anti-slip properties, shock absorption, and durability, highlighting the importance of choosing shoes based on usage habits and purposes.

All products met safety standards for hazardous substances, but some require improvements such as better labeling in Korean.

日本語
韓国消費者院は、人気のある6ブランドのバドミントンシューズを品質と安全性の面から試験・評価しました。

結果、滑り止め性能や衝撃吸収、耐久性で製品ごとに差があり、用途や習慣に合わせた選択が重要とされました。

すべての製品は有害物質の基準に適合しましたが、一部は韓国語表示などの改善が必要とされました。

中文
韩国消费者院对受欢迎的6个品牌的羽毛球鞋进行了质量和安全性测试和评价。

结果显示防滑性能、减震效果以及耐久性因品牌而异,需根据使用习惯和目的选择合适的产品。

所有产品均符合有害物质相关标准,但部分产品需改进韩文标识等内容。

Italiano
L’Agenzia per i Consumatori della Corea ha testato la qualità e la sicurezza di scarpe da badminton di sei marchi popolari.

I risultati hanno evidenziato differenze in proprietà antiscivolo, riduzione degli urti e durata, rendendo importante la scelta in base alle abitudini e agli obiettivi d’uso.

Tutti i prodotti erano conformi agli standard di sicurezza per le sostanze nocive, ma alcuni richiedono miglioramenti, come una migliore etichettatura in coreano.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 보호수준 평가 현장 지원 나선다

요약보기
한국어
개인정보보호위원회는 2025년 공공기관 개인정보 보호수준 평가를 위해 현장 설명회와 온라인 강의를 개최하며, 전국적인 컨설팅을 병행할 계획이다.

이번 설명회는 개인정보 보호 역량을 강화하고 평가 대상 기관들의 이해를 높이는 데 중점을 두고 진행된다.

English
The Personal Information Protection Commission is organizing on-site seminars and online lectures to prepare for the 2025 evaluation of public institutions’ personal information protection standards, along with nationwide consulting.

These sessions aim to enhance personal information protection capabilities and improve the understanding of institutions subject to evaluation.

日本語
個人情報保護委員会は、2025年の公共機関個人情報保護水準評価に向けて現場説明会とオンライン講座を実施し、全国規模のコンサルティングを並行する計画です。

今回の説明会は、個人情報保護能力を強化し、評価対象機関の理解を深めることを目的としています。

中文
个人信息保护委员会通过举办现场说明会和在线讲座,为2025年公共机构个人信息保护水平评估做准备,同时开展全国性的咨询服务。

本次说明会旨在提升个人信息保护能力,并增强被评估机构的理解。

Italiano
La Commissione per la Protezione dei Dati Personali sta organizzando seminari in loco e lezioni online in preparazione alla valutazione del livello di protezione dei dati personali negli enti pubblici prevista per il 2025, accompagnati da consulenze a livello nazionale.

Gli incontri sono mirati a rafforzare le competenze nella protezione dei dati personali e a migliorare la comprensione da parte degli enti soggetti a valutazione.

[소방청]24주 799시간의 혹독한 훈련…이제 국민 곁으로 중앙소방학교, 제110기 신임소방관 51명 배출

요약보기
한국어
중앙소방학교에서 총 24주간 799시간의 교육과 혹독한 훈련을 마친 신임 소방공무원 51명이 졸업하고 현장에 배치된다.

이들은 전북, 대구, 중앙119구조본부 등에서 화재진압, 구조, 구급 등 다양한 재난 대응 업무를 수행할 예정이다.

English
After completing 24 weeks and 799 hours of rigorous training, 51 new firefighters graduated from the Central Fire Academy and are ready to be deployed.

They will work in Jeonbuk, Daegu, and the Central 119 Rescue Headquarters to handle fire suppression, rescue, and emergency medical services.

日本語
中央消防学校で24週間799時間の厳しい訓練を終えた新任消防士51名が卒業し、現場に配属されます。

彼らは全羅北道、大邱、中央119救助本部などで火災消火、救助、救急などさまざまな災害対応業務を遂行します。

中文
中央消防学校完成了为期24周、799小时的严格培训后,51名新消防员正式毕业并进入工作岗位。

他们将被分配到全北、大邱和中央119救援总部,从事灭火、救援和急救等多种灾害应对工作。

Italiano
Dopo 24 settimane e 799 ore di rigoroso addestramento, 51 nuovi vigili del fuoco si sono diplomati alla Scuola Centrale dei Vigili del Fuoco e sono pronti per essere assegnati sul campo.

Saranno impiegati nelle sedi di Jeonbuk, Daegu e nel Quartier Generale Centrale di Soccorso 119 per affrontare incendi, salvataggi e interventi di soccorso medico.

[과학기술정보통신부]디지털 세상을 바꾸는 창작자(크리에이터)들의 열정 현장

요약보기
한국어
2025 창작자 매체 산업대전이 인천에서 열리며, 청년 창작자들에게 소통과 성장을 위한 기회를 제공합니다.

이번 행사는 관람객과의 만남, 기업과의 사업 연결, 융합기술 체험 등 다양한 프로그램으로 구성됩니다.

English
The 2025 Creator Media Industry Expo will be held in Incheon, offering opportunities for young creators to communicate and grow.

The event includes various programs such as interactions with visitors, business matchmaking with companies, and experiencing convergence technology.

日本語
2025クリエイターメディア産業大展が仁川で開催され、若手クリエイターに交流と成長の機会を提供します。

このイベントでは、観客との交流、企業との事業連携、融合技術体験など多彩なプログラムが用意されています。

中文
2025创作者媒体产业大展将在仁川举办,为年轻创作者提供沟通与成长的机会。

活动包括与观众互动、与企业对接以及融合技术体验等多彩的项目。

Italiano
L’Expo dell’Industria dei Media dei Creatori 2025 si terrà a Incheon, offrendo opportunità ai giovani creatori di comunicare e crescere.

L’evento include programmi vari come incontri con il pubblico, collegamenti aziendali e esperienze di tecnologia integrata.

[과학기술정보통신부]손으로 만지고 체험해 과학, 물리와 가까워지는 특별한 과학 수업

요약보기
한국어
특별한 과학 수업에서 손으로 만지고 체험하며 과학과 물리를 더 가까이 배울 수 있는 기회가 마련되었습니다.

자세한 내용은 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

English
A special science class offers opportunities to learn science and physics through hands-on experiences.

Detailed information can be found in the attached file.

日本語
特別な科学の授業で、触って体験しながら科学や物理を身近に学べる機会が提供されています。

詳しい情報は添付ファイルで確認できます。

中文
特殊科学课程提供了通过动手体验来学习科学和物理的机会。

详细信息请参考附件文件。

Italiano
Una speciale lezione di scienze offre l’opportunità di avvicinarsi alla scienza e alla fisica attraverso esperienze pratiche.

Ulteriori dettagli sono disponibili nel file allegato.

[과학기술정보통신부]여름방학, 과학으로 도장깨기!

요약보기
한국어
여름방학 동안 학생들을 위한 과학 체험 프로그램이 소개되었습니다.

참여자는 다양한 과학 실험과 경험을 통해 창의력과 호기심을 키울 수 있습니다.

English
A science experience program for students during summer vacation has been introduced.

Participants can enhance their creativity and curiosity through various experiments and activities.

日本語
夏休み中の学生向けに科学体験プログラムが紹介されました。

参加者はさまざまな実験や活動を通じて創造力と好奇心を育むことができます。

中文
为学生们暑假期间推出了科学体验活动项目。

参与者可以通过各种实验和活动提升创造力和好奇心。

Italiano
È stato introdotto un programma di esperienze scientifiche per studenti durante le vacanze estive.

I partecipanti possono sviluppare creatività e curiosità attraverso vari esperimenti e attività.

[과학기술정보통신부]2025년 대한민국최고과학기술인상 수상자에 ‘황철성 서울대 석좌교수’ 선정

요약보기
한국어
서울대학교 황철성 석좌교수가 2025년 대한민국최고과학기술인상 수상자로 선정되었습니다.

이는 그의 과학기술 분야에서의 탁월한 업적을 인정받은 결과입니다.

English
Professor Hwang Chul-seong from Seoul National University has been selected as the recipient of the 2025 Korea Supreme Scientist and Engineer Award.

This recognizes his outstanding achievements in the field of science and technology.

日本語
ソウル大学のファン・チョルソン特別教授が2025年大韓民国最高科学技術人賞を受賞することになりました。

これは彼の科学技術分野での卓越した業績が評価されたものです。

中文
首尔大学的黄哲成特聘教授被选为2025年韩国最高科学技术人奖获得者。

这表彰了他在科学技术领域的卓越成就。

Italiano
Il professor Hwang Chul-seong dell’Università Nazionale di Seoul è stato selezionato come vincitore del Premio al Miglior Scienziato e Ingegnere della Corea per il 2025.

Questo riconosce i suoi straordinari risultati nel campo della scienza e della tecnologia.

[과학기술정보통신부]지재위, 7월4일, ‘제5차 지식재산 정책 토론회 (IP정책포럼)’개최

요약보기
한국어
지식재산위원회는 7월 4일 제5차 지식재산 정책 토론회(IP정책포럼)를 개최한다고 발표했습니다.

자세한 내용은 제공된 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

English
The Intellectual Property Committee announced that the 5th Intellectual Property Policy Discussion Forum (IP Policy Forum) will be held on July 4.

Detailed information can be found in the attached file provided.

日本語
知識財産委員会は、7月4日に第5回知識財産政策討論会(IP政策フォーラム)を開催すると発表しました。

詳しくは、提供された添付ファイルで確認できます。

中文
知识产权委员会宣布将于7月4日举办第5次知识产权政策讨论会(IP政策论坛)。

详细信息可在提供的附件中查看。

Italiano
Il Comitato per la Proprietà Intellettuale ha annunciato che il 4 luglio si terrà il 5º Forum sulla Politica della Proprietà Intellettuale (IP Policy Forum).

Ulteriori dettagli sono disponibili nei file allegati forniti.

[인사혁신처]2025년 6월 퇴직공직자 취업심사 결과 공개

요약보기
한국어
2025년 6월 퇴직공직자 취업심사가 완료되었으며 결과가 공개되었다.

정부공직자윤리위원회는 62건 중 1건을 ‘취업제한’, 2건을 ‘취업불승인’으로 결정했으며 임의로 취업한 83건에 대해 과태료 부과를 요청했다.

English
The employment review for retired public officials in June 2025 has been completed and disclosed.

The Government Public Officials Ethics Committee restricted 1 case, disapproved 2 cases, and requested fines for 83 cases of unauthorized employment.

日本語
2025年6月の退職公職者の就職審査が完了し、その結果が公開されました。

政府公職者倫理委員会は1件を「就職制限」、2件を「就職不承認」とし、無断就職した83件に対して罰金を要請しました。

中文
2025年6月退职公职人员的就业审查结果已完成并公布。

政府公职人员伦理委员会对1件实施“就业限制”,对2件作出“不批准就业”,并对83件擅自就业案件请求罚款。

Italiano
La revisione delle assunzioni per i funzionari pubblici in pensione di giugno 2025 è stata completata e resa pubblica.

Il Comitato Etico dei Funzionari Pubblici ha vietato 1 caso, respinto 2 casi e richiesto multe per 83 casi di assunzione non autorizzata.

[행정안전부]외국인 어선원 안전교육 강화로 인명피해 최소화

요약보기
한국어
행정안전부는 외국인 어선원이 국내 어선에서 안전하게 작업할 수 있도록 8개 언어로 제작된 ‘어선인 안전수칙’ 영상을 배포한다.

이는 외국인 근로자들의 안전을 우선시해 사고를 예방하기 위한 조치이다.

English
The Ministry of the Interior and Safety is distributing a video titled “Essential Safety Rules for Fishing Boat Workers,” produced in eight languages, to ensure foreign crew members can work safely on domestic fishing boats.

This measure aims to prioritize the safety of foreign workers and prevent accidents.

日本語
行政安全部は、外国人船員が国内の漁船で安全に作業できるよう、8つの言語で制作された「漁船員の安全規則」映像を配布します。

これは外国人労働者の安全を最優先し、事故を防止するための措置です。

中文
行政安全部为了确保外国船员能在韩国渔船上安全作业,制作了用8种语言展示的《渔船员安全规则》视频并进行分发。

此举旨在优先考虑外国劳动者的安全并防止事故的发生。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza sta distribuendo un video intitolato “Regole di sicurezza essenziali per i lavoratori delle barche da pesca,” realizzato in otto lingue, per garantire che gli equipaggi stranieri possano lavorare in sicurezza su barche da pesca domestiche.

Questa misura mira a dare priorità alla sicurezza dei lavoratori stranieri e a prevenire incidenti.

[행정안전부]급경사지·산사태 특화 재난안전산업 진흥시설 조성 본격 추진

요약보기
한국어
행정안전부와 부산광역시는 7월 4일 부산 사하구청에서 급경사지와 산사태에 대비한 특화 진흥시설 조성을 논의하기 위한 첫 회의를 개최한다.

이 프로젝트는 2025년부터 2027년까지 진행될 예정이다.

English
The Ministry of the Interior and Safety and Busan Metropolitan City will hold their first meeting on July 4 at Saha-gu Office, Busan, to discuss the establishment of specialized facilities for steep slopes and landslide prevention.

The project is scheduled to take place from 2025 to 2027.

日本語
行政安全部と釜山広域市は、7月4日に釜山市沙下区庁で急傾斜地や土砂災害に対応する特化振興施設の設置について議論する初会議を開催する。

このプロジェクトは2025年から2027年までの実施が予定されている。

中文
韩国行政安全部与釜山广域市将于7月4日在釜山市沙下区政府召开首次会议,讨论建设急坡地及山体滑坡专项推广设施。

本项目计划于2025年至2027年实施。

Italiano
Il Ministero degli Interni e della Sicurezza e la Città Metropolitana di Busan terranno il 4 luglio presso l’Ufficio di Saha-gu a Busan una prima riunione per discutere la creazione di strutture specializzate per le frane e i pendii ripidi.

Il progetto è previsto tra il 2025 e il 2027.

[행정안전부]이열치열! 여름에 더 찾기 좋은 온천 10선 소개

요약보기
한국어
행정안전부는 여름 휴가 기간에 적합한 ‘여름철 찾기 좋은 온천 10선’을 선정해 발표했다.

이는 무더위 속에서도 건강한 여행을 즐길 수 있도록 돕기 위한 조치이다.

English
The Ministry of the Interior and Safety has announced its selection of the “Top 10 Hot Springs to Visit This Summer.”

This initiative aims to promote healthy travel during the summer vacation season.

日本語
行政安全部は、この夏に訪れるのに適した「夏のおすすめ温泉10選」を発表しました。

猛暑の中でも健康的な旅行を楽しめるような取り組みです。

中文
行政安全部公布了适合夏季度假的“夏季推荐温泉十大精选”。

此举旨在让人们在高温天气中也可以享受健康的旅行。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato la selezione delle “10 migliori terme da visitare quest’estate.”

L’iniziativa mira a promuovere viaggi salutari durante il periodo delle vacanze estive.

[환경부]녹색인프라 해외수출 지원펀드 2호 조성, 연내 1,000억 원 투자 추진

요약보기
한국어
환경부는 2,592억 원 규모의 ‘녹색인프라 해외수출 지원펀드’ 2호를 조성했다고 밝혔다.

이 펀드는 국내기업의 탄소감축 등 해외 녹색산업 프로젝트 수출 활성화를 지원하기 위해 마련되었으며, 2025년까지 3호 펀드도 조성될 예정이다.

정부는 총 5년간 5,000억 원 규모의 펀드를 통해 관련 산업의 해외진출을 지속적으로 지원할 계획이다.

English
The Ministry of Environment announced the establishment of a 259.2 billion won Green Infrastructure Overseas Export Support Fund’s second phase.

This fund aims to support domestic companies in securing and exporting projects such as carbon reduction in the green industry, with plans to form a third fund by 2025.

The government intends to establish three funds totaling 500 billion won over five years to continuously promote overseas expansion of the related industries.

日本語
環境部は2,592億ウォン規模の第2号「グリーンインフラ海外輸出支援ファンド」を設立したと発表しました。

このファンドは、国内企業の炭素削減などのグリーン産業プロジェクトの海外進出を支援する目的で作られ、2025年までに第3号ファンドも設立する予定です。

政府は総額5,000億ウォン規模の3つのファンドを5年間で設立し、関連産業の海外進出を継続的に支援する計画です。

中文
韩国环境部宣布成立2592亿韩元规模的“绿色基础设施海外出口支持基金”第二阶段。

该基金旨在支持国内企业在绿色产业领域(如减少碳排放)的海外项目,并计划在2025年前成立第三阶段基金。

政府计划在五年内共筹集约5000亿韩元,设立三个基金,持续支持相关产业的海外拓展。

Italiano
Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato la creazione del secondo fondo per il sostegno delle esportazioni di infrastrutture verdi all’estero, dal valore di 259,2 miliardi di won.
Questo fondo mira a sostenere le aziende nazionali nei progetti internazionali di riduzione del carbonio e industrie verdi, con un terzo fondo previsto entro il 2025.
Il governo intende creare tre fondi del valore complessivo di 500 miliardi di won in cinque anni per promuovere l’espansione internazionale delle industrie correlate.

[환경부]곤충, 작지만 강한 존재의 이유 알려드려요

요약보기
한국어
국립생물자원관은 7월 4일부터 ‘곤충, 많아지거나, 사라지거나’ 전시회를 개최하여 도시화와 기후변화로 인해 급증하거나 멸종 위기에 처한 곤충들을 조명한다.

19종의 곤충 표본과 대형 모형, 몰입형 미디어 공간을 통해 곤충의 생태계 영향과 공존의 중요성을 체험할 수 있다.

유호 관장은 곤충 생물다양성의 중요성을 널리 알리고자 정부와 국민 모두의 협력을 강조했다.

English
The National Institute of Biological Resources will host the exhibition “Insects: Increase or Disappear” starting July 4, focusing on insects that are proliferating or endangered due to urbanization and climate change.

Visitors can observe 19 insect specimens, large models, and immersive media spaces to understand the ecological impact of insects and the need for coexistence.

Director Yoo Ho emphasized the importance of recognizing insect biodiversity and called for collective efforts from the government and citizens.

日本語
国立生物資源館は、7月4日から「昆虫、増えるか、消えるか」という展示会を開催し、都市化や気候変動により急増または絶滅の危機に瀕している昆虫に焦点を当てる。

19種類の昆虫標本や大型モデル、没入型メディアスペースを通じて、昆虫の生態系への影響と共存の重要性を体験できる。

館長のユ・ホ氏は、昆虫の生物多様性の重要性を広めるため、政府と市民の協力を呼びかけた。

中文
国立生物资源馆将于7月4日起举办“昆虫,多起来或消失”特展,聚焦因城市化和气候变化而急剧增长或濒临灭绝的昆虫。

观众可以通过19种昆虫标本、大型模型以及沉浸式媒体空间,了解昆虫对生态系统的影响和与其共存的重要性。

馆长柳镐强调,需要政府和市民共同努力,提升对昆虫生物多样性重要性的认识。

Italiano
Il Museo Nazionale delle Risorse Biologiche organizza, dal 4 luglio, la mostra “Insetti: Crescono o Spariscono”, focalizzata sugli insetti in aumento o a rischio di estinzione a causa dell’urbanizzazione e dei cambiamenti climatici.

I visitatori potranno osservare 19 esemplari di insetti, modelli su larga scala e spazi mediatici immersivi per comprendere l’impatto ecologico degli insetti e l’importanza della convivenza.

Il direttore Yoo Ho ha sottolineato la necessità di uno sforzo congiunto tra governo e cittadini per riconoscere l’importanza della biodiversità degli insetti.

[통계청]센서스 100년, 2025 인구주택총조사, 다양한 사회경제 변화상을 담는다

요약보기
한국어
통계청은 센서스 100주년인 2025 인구주택총조사의 표본조사 항목을 총 55개로 확정하고, 13개 항목은 행정자료로 대체한다.

주요 신규 항목에는 가족돌봄시간, 결혼 계획·의향, 가구 내 사용언어 등이 있으며, 국민의 응답 부담을 줄이기 위해 민감한 항목 일부는 조사에서 제외한다.

이번 조사는 약 500만 가구를 대상으로 하며 사회·경제 변화상을 폭넓게 파악하는 데 중점을 둔다.

English
Statistics Korea has finalized 55 survey items for the 2025 Population and Housing Census, marking the centennial of the census, with 13 items replaced by administrative data.

Key new items include family care time, marriage plans, and languages used within households, while some sensitive questions have been omitted to reduce respondent burden.

The survey, covering about 5 million households, aims to comprehensively capture Korea’s social and economic changes.

日本語
統計庁は、センサス100周年にあたる2025年の人口住宅総調査の項目を55個に確定し、そのうち13個を行政資料で代替することを決定しました。

新たな項目には、家族介護時間、結婚計画・意思、家庭内使用言語などが含まれ、回答負担軽減のため一部の敏感な質問は調査から除外されます。

今回の調査は約500万世帯を対象とし、韓国の社会・経済の変化を広く把握することを目的としています。

中文
韩国统计厅确定了2025年人口和住房普查的55个样本调查项目,其中13个将由行政资料替代。

主要新增项目包括家庭照料时间、婚姻计划与意向以及家庭内使用语言等,同时为减轻公众负担,部分敏感调查项目被取消。

此次普查将覆盖约500万户,重点是广泛掌握韩国的社会经济变化。

Italiano
L’Istituto di Statistica della Corea ha confermato 55 voci per il censimento della popolazione e delle abitazioni del 2025, sostituendo 13 voci con dati amministrativi.

Tra le voci principali ci sono il tempo dedicato alla cura familiare, i piani per il matrimonio e le lingue utilizzate in famiglia, mentre alcune questioni sensibili sono state escluse per ridurre il carico sui rispondenti.

Il censimento coprirà circa 5 milioni di famiglie, con l’obiettivo di analizzare ampiamente i cambiamenti sociali ed economici della Corea.

[관세청]영국 전통 ‘클로티드 크림’, 농축하지 않은 크림으로 분류 ··· 한-영 자유무역협정(FTA) 무관세 적용된다

요약보기
한국어
관세청은 2025년 제3회 관세품목분류위원회에서 ‘클로티드 크림’을 농축하지 않은 크림으로 분류하고, 이를 한-영 FTA 무관세 적용 대상에 포함했다고 밝혔다.
이는 국내 소비자들이 영국 전통 음식인 클로티드 크림을 보다 저렴하게 즐길 수 있도록 할 것으로 기대된다.
또한, 신발 장식용 소형 플라스틱 물품은 ‘모조 신변장식용품’으로 분류되어 관련 기업들의 안정적인 사업 환경을 지원할 것으로 전망된다.

English
The Korean Customs Service classified ‘clotted cream’ as non-concentrated cream at the 3rd Customs Classification Committee of 2025, making it eligible for duty-free treatment under the Korea-UK FTA.
This decision aims to allow domestic consumers to enjoy the traditional British food at lower prices.

日本語
韓国関税庁は2025年第3回関税品目分類委員会において、イギリス伝統の食品「クロティッドクリーム」を濃縮されていないクリームとして分類すると決定し、韓英FTAの無関税対象に含めたと発表しました。
この決定は韓国国内でクロティッドクリームをより安価に提供することを目指しています。
また、靴用小型プラスチック装飾品は「模倣身辺装飾品」として分類され、関連企業の安定的な事業環境を支援する予定です。

中文
韩国关税厅在2025年第3次关税品目分类委员会上将“凝结奶油”归类为非浓缩奶油,并纳入韩英FTA免关税适用范围。
此举预计将使韩国消费者能够以更低价格享受英国传统食品“凝结奶油”。
此外,鞋类装饰用小型塑料物品被分类为“仿制个人装饰品”,有望为相关企业提供更稳定的经营环境。

Italiano
L’Agenzia Doganale Coreana ha classificato la “clotted cream” come crema non concentrata durante la 3a Commissione di Classificazione delle Merci del 2025, rendendola idonea all’esenzione da dazi nell’ambito dell’accordo commerciale Corea-Regno Unito (FTA).
Questa decisione mira a permettere ai consumatori coreani di godere del tradizionale cibo britannico a prezzi più bassi.
Inoltre, piccoli oggetti decorativi per scarpe in plastica sono stati classificati come “ornamenti personali imitativi”, favorendo un ambiente stabile per le imprese interessate.

[법제처]한-에콰도르 전략적경제협력협정 국무회의 의결

요약보기
한국어
대한민국과 에콰도르는 자유무역협정을 넘어 다양한 경제 협력 방안을 포함한 전략적경제협력협정(SECA)을 체결했다.

본 협정은 관세 철폐와 서비스 시장 개방 등을 통해 한국 기업과 콘텐츠의 수출 활성화를 목표로 한다.

특히 관세 조치와 같은 핵심 내용은 국회 동의를 거쳐야 한다.

English
South Korea and Ecuador have signed the Strategic Economic Cooperation Agreement (SECA), which encompasses broader economic collaborations beyond a standard free trade agreement.

The deal aims to boost exports of South Korean companies and cultural content through tariff eliminations and expanded service market access.

Key provisions, including changes to tariffs, require approval from the National Assembly.

日本語
韓国とエクアドルは、自由貿易協定を超えた広範囲な経済協力を含む戦略的経済協力協定(SECA)を締結した。

この協定は、関税撤廃やサービス市場の開放を通じて、韓国企業や文化コンテンツの輸出活性化を目指している。

特に関税に関連する内容は国会の同意が必要となる。

中文
韩国与厄瓜多尔签署了战略经济合作协议(SECA),涵盖超越自由贸易协定范围的广泛经济合作。

该协议旨在通过取消关税和扩大服务市场,为韩国企业和文化内容出口创造更多机遇。

其中,涉及关税措施的关键内容需经过国会批准。

Italiano
La Corea del Sud e l’Ecuador hanno firmato l’Accordo di Cooperazione Economica Strategica (SECA), che include collaborazioni economiche più ampie rispetto a un normale accordo di libero scambio.

L’accordo mira a promuovere le esportazioni delle aziende sudcoreane e dei contenuti culturali attraverso l’eliminazione delle tariffe e l’apertura del mercato dei servizi.

Le disposizioni chiave, come le modifiche tariffarie, richiedono l’approvazione dell’Assemblea Nazionale.

[산림청]한여름의 ‘꽃물결’… 7월 수놓은 수목원·정원으로 떠나보세요!

요약보기
한국어
산림청은 7월 여름철을 맞아 전국의 아름다운 수목원과 정원 10곳을 추천했다.

수련, 수국, 제비고깔 등 다양한 꽃을 감상할 수 있는 이 장소들은 자연의 풍경과 감성을 만끽할 수 있는 곳들이다.

자세한 정보는 산림청 누리집에서 확인할 수 있다.

English
The Korea Forest Service introduced 10 beautiful arboretums and gardens to visit in July.

These locations offer a chance to enjoy diverse flowers such as water lilies, hydrangeas, and larkspurs amidst picturesque natural settings.

Further details are available on the Korea Forest Service’s official website.

日本語
山林庁は7月に訪れるべき美しい樹木園と庭園10ヵ所を紹介した。

スイレンやアジサイ、トリカブトなど多種多様な花を楽しめるこれらの場所は自然の美しい風景を満喫できる。

詳細は山林庁の公式ウェブサイトで確認可能である。

中文
韩国林业厅推荐了7月可以参观的10个美丽的树木园和花园。

这些地点可以欣赏到如睡莲、绣球花、翠雀花等各种花卉,并享受自然的美景。

更多详情请访问韩国林业厅官方网站。

Italiano
Il Servizio Forestale della Corea ha presentato 10 splendidi arboreti e giardini da visitare a luglio.

Queste località offrono la possibilità di ammirare fiori come ninfee, ortensie e aconiti in ambienti naturali mozzafiato.

Ulteriori dettagli sono disponibili sul sito ufficiale del Servizio Forestale della Corea.

[보건복지부]"건강한 일상, 지역사회와 함께 만들어갑니다"

요약보기
한국어
보건복지부와 한국건강증진개발원은 7월 3일, 서울에서 ‘2025년 지방자치단체 건강증진사업 성과대회 및 콘퍼런스’를 개최했다.

행사는 건강증진사업 성과를 공유하고 발전방향을 논의하기 위해 1부 성과대회와 2부 콘퍼런스 형식으로 진행되었으며, 우수 지자체와 개인들에게 장관 표창이 수여되었다.

보건복지부와 관계자는 앞으로도 주민건강을 지키기 위한 지역 보건소와 건강증진사업의 역할을 강화하겠다고 밝혔다.

English
On July 3, the Ministry of Health and Welfare and the Korea Health Promotion Institute held the ‘2025 Local Government Health Promotion Project Performance Conference’ in Seoul.

The event consisted of two parts to share achievements and discuss future directions, with Ministerial Awards presented to outstanding local governments and individuals.

Officials emphasized their commitment to enhancing the roles of local public health centers in safeguarding residents’ well-being.

日本語
保健福祉部と韓国健康増進開発院は7月3日、ソウルで「2025年地方自治体健康増進事業成果大会およびカンファレンス」を開催した。

イベントは成果を共有し、今後の方向性を議論するために、2部構成で行われ、優秀な自治体や個人に表彰が授与された。

関係者は地域保健所の役割を強化し、住民の健康を守ることへの取り組みを強調した。

中文
韩国保健福祉部和韩国健康促进开发院于7月3日在首尔举办了“2025年地方政府健康促进项目成果大会及论坛”。

活动分为两个部分,旨在分享成果并探讨未来方向,同时对优秀的地方政府和个人颁发了部长奖。

相关负责人表示,将进一步加强地方卫生所的作用,以保障居民的健康。

Italiano
Il Ministero della Salute e il Korea Health Promotion Institute hanno organizzato il 3 luglio a Seul la “Conferenza sui risultati del progetto di promozione della salute degli enti locali 2025”.

L’evento, suddiviso in due parti, ha condiviso i risultati e discusso le direzioni future, premiando con riconoscimenti i comuni e gli individui più meritevoli.

Le autorità hanno sottolineato l’importanza dei centri sanitari locali nel proteggere la salute dei cittadini.

[농림축산식품부]케이-푸드 플러스(K-Food+) 상반기 수출 전년 대비 7.1% 증가

요약보기
한국어
농림축산식품부는 2025년 상반기 K-Food+ 수출액이 전년 대비 7.1% 증가한 66.7억 달러를 기록했다고 밝혔다.
농식품 주요 수출국은 북미, 유럽, GCC(걸프협력회의)였으며, 가공식품 중 라면, 소스류, 아이스크림이 높은 증가세를 보였다.
동물용의약품, 농약, 종자 등 농산업 수출도 증가했으며, 송미령 장관은 하반기 목표 달성을 위해 다양한 지원책을 지속할 계획이다.

English
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced that K-Food+ exports reached $6.67 billion in the first half of 2025, up 7.1% from the previous year.
Key markets for agricultural products included North America, Europe, and the GCC, with ramen, sauces, and ice cream showing significant growth.
Exports of animal medicines, pesticides, and seeds also surged, and Minister Song Mi-ryeong pledged continued support to achieve year-end targets.

日本語
農林畜産食品部は、2025年上半期のK-Food+輸出額が前年同期比7.1%増の66.7億ドルに達したと発表した。
主な輸出市場は北米、ヨーロッパ、GCCであり、ラーメンやソース類、アイスクリームが特に高い成長を示した。
動物用医薬品や農薬、種子の輸出も拡大しており、宋美玲(ソン・ミリョン)長官は下半期目標達成に向けた支援を継続する計画だと述べた。

中文
韩国农林畜产食品部宣布,2025年上半年K-Food+出口额达到66.7亿美元,同比增加7.1%。
主要出口市场为北美、欧洲及海湾合作委员会(GCC),方便面、酱料类和冰淇淋出口增长显著。
动物药品、农药和种子等农产业出口也有所增加,部长宋美玲表示将持续提供多种支持以实现全年目标。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura e delle Politiche Alimentari della Corea ha annunciato che le esportazioni di K-Food+ nella prima metà del 2025 hanno raggiunto i 6,67 miliardi di dollari, con un aumento del 7,1% rispetto all’anno precedente.
I mercati principali sono stati Nord America, Europa e i paesi del GCC, con ramen, salse e gelati che hanno mostrato una crescita notevole.
Anche le esportazioni di medicinali per animali, pesticidi e semi sono aumentate, mentre il ministro Song Mi-ryeong ha ribadito il supporto continuo per raggiungere gli obiettivi annuali.

[국토교통부]전세사기 피해주택 매입실적 1,000호 넘어

요약보기
한국어
정부가 전세사기 피해주택 1,000호 이상을 매입한 것으로 나타났습니다.

이는 피해자 보호를 강화하고 주거 안정을 도모하기 위한 조치로 해석됩니다.

English
The government has purchased over 1,000 homes affected by rental fraud.

This measure aims to strengthen victim protection and promote housing stability.

日本語
政府は1,000戸を超える詐欺被害の住宅を購入したことが明らかになりました。

これは被害者保護の強化と住宅安定を図るための措置とされています。

中文
政府已经购买了超过1,000套受租赁诈骗影响的住房。

此举旨在加强对受害者的保护并促进居住稳定。

Italiano
Il governo ha acquistato oltre 1.000 abitazioni colpite da frodi sugli affitti.

Questa misura mira a rafforzare la protezione delle vittime e promuovere la stabilità abitativa.

[산림청]3대를 이은 헌신과 열정, ‘산림명문가’를 찾습니다.

요약보기
한국어
산림청은 대를 이어 산림경영과 임업 발전에 헌신한 가문을 ‘산림명문가’로 선정하기 위해 8월 14일까지 신청을 받는다.

산림명문가는 3대에 걸쳐 모범적으로 산림을 경영해온 가문으로, 선정된 가문은 기념패와 함께 산림정책 자문위원 활동 등 다양한 혜택을 받는다.

English
The Korea Forest Service is accepting applications until August 14 to recognize families who have dedicated generations to forest management and forestry development as “Forestry Exemplary Families.”

These families have engaged in exceptional forest management over three generations and will receive certificates, participate in commemorative projects, and advise on forestry policies.

日本語
韓国山林庁は、8月14日までに申請を受け付け、世代を超えて林業経営と発展に貢献した家族を「森林名門家」として選定する予定です。

3代にわたり模範的な森林経営を続けてきた家族には、記念プレートが授与され、山林政策の助言活動などの特典が与えられます。

中文
韩国山林厅正在接受申请,截至8月14日,将选拔在林业管理和发展领域代代奉献的家族为“森林名门家”。

这些家族在三代人中模范地从事林业工作,获选后将获得纪念牌匾,并参与森林政策顾问等多项活动。

Italiano
Il Servizio Forestale della Corea accetta candidature fino al 14 agosto per riconoscere le famiglie che hanno dedicato generazioni alla gestione forestale e allo sviluppo della silvicoltura come “Famiglie d’Eccellenza Forestale.”

Queste famiglie, attive nella gestione forestale per tre generazioni, riceveranno un riconoscimento e beneficeranno di vari vantaggi come la partecipazione a progetti commemorativi e consulenza sulle politiche forestali.

[행정중심복합도시건설청]세종 국가시범도시, 스마트서비스 미래 선도한다

요약보기
입력된 기사가 없어 요약을 작성할 수 없습니다. 기사 내용을 제공해 주시면 요청에 따라 요약을 도와드리겠습니다.

[해양수산부]수산물 전문 직매장 창업 신청하세요

요약보기
한국어
해양수산부는 7월 4일부터 24일까지 수산물 전문 직매장 창업 희망자를 모집하며, 60명을 대상으로 30일간 교육을 제공한 후 30명을 최종 선정합니다.
최종 선정된 창업자들은 최대 8천만 원 시설비 지원과 점포 관리 등 전방위적인 지원을 받을 수 있습니다.
청년세대에게는 가점 혜택이 제공되며, 신청은 수협유통 전자우편으로 가능합니다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries will accept applications for seafood direct-store startups from July 4 to 24, providing training for 60 applicants over 30 days and selecting 30 final participants.
Selected entrepreneurs will receive comprehensive support, including up to 80 million KRW for facility costs and store management.
Younger applicants will receive additional evaluation points, and applications can be submitted by email to Suhyup Distribution.

日本語
海洋水産部は7月4日から24日まで、水産物専門直販店舗の創業希望者を募集し、60人を対象に30日間の教育を提供、その後30名を最終選抜します。
選ばれた創業者には、8000万ウォンの施設費支援や店舗管理を含む包括的な支援が行われます。
若者世代には評価で加点特典があり、申請は水協流通の電子メールで可能です。

中文
韩国海洋水产部将于7月4日至24日招募水产品专卖店创业者,先为60人提供为期30天的培训课程,并最终选拔30名参与者。
入选者将获得包括最高8000万韩元设施资金支持和店铺运营在内的全面支援。
青年一代在评选中可获得加分,申请可通过水协流通的电子邮件提交。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca accetterà candidature per l’avvio di negozi specializzati in frutti di mare dal 4 al 24 luglio, offrendo una formazione di 30 giorni a 60 candidati e selezionandone 30 alla fine.
I partecipanti selezionati riceveranno un supporto completo, inclusi finanziamenti per le strutture fino a 80 milioni di won e gestione del negozio.
Ai giovani viene offerta una preferenza nei punteggi di valutazione, e le domande possono essere inviate tramite e-mail a Suhyup Distribution.

요약

[고용노동부](참고) 최저임금위원회, 2025년 제9차 전원회의 개최
발행일: 2025-07-03 11:09

원문보기
최저임금위원회는 7월 3일(목) 오후 3시에 정부세종청사에서 제9차 전원회의를 열었다고 발표했습니다. 이번 회의는 2024년도 최저임금 수준 결정을 논의하기 위한 주요 일정 가운데 하나로, 위원회 구성원들이 참석하여 다양한 의견을 교환한 것으로 보입니다.

최저임금위원회는 노·사·공 위원들이 함께 참여하는 구조로, 최저임금 인상률과 관련한 치열한 논의가 매년 진행됩니다. 대표적으로 경제 상황, 물가 상승률, 노동 생산성, 현실적인 기업 부담 등이 심도 있게 검토됩니다.

관련 문의 사항은 최저임금위원회 사무국 허윤행 담당자(044-202-8406)에게 연락하면 상세한 설명을 들을 수 있습니다.

보다 구체적인 세부사항은 대한민국 정책브리핑 웹사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))의 자료에서 확인 가능합니다.

[해양경찰청]해양경찰청-한국언론진흥재단 업무협약 체결
발행일: 2025-07-03 09:07

원문보기
**해양경찰청, 한국언론진흥재단과 손잡고 해양 정책 강화**
*뉴스 분석 플랫폼 ‘빅카인즈’ 활용, 국민 안전 중심의 해양 정책 수립 목표*

해양경찰청(청장 김용진)과 한국언론진흥재단(이사장 김효재)이 10월 3일 인천 송도에서 업무협약을 체결했다고 발표했습니다. 이번 협약은 양 기관이 협력해 국내 주요 해양 이슈를 심층 분석하고, 이를 바탕으로 국민의 의견이 반영된 해양 정책을 만들어가기 위해 마련됐습니다.

### 빅데이터와 해양 정책의 연결
이번 협약에서 눈에 띄는 점은 한국언론진흥재단이 운영하는 뉴스 빅데이터 분석 시스템 ‘빅카인즈(Big Kinds)’를 해양경찰청의 정책 수립에 활용하기로 한 것입니다. 빅카인즈를 통해 언론 보도와 관련 데이터를 심층 분석함으로써 국민 인식과 언론 동향을 파악하고, 해양 관련 쟁점과 정책에 보다 과학적이고 체계적인 접근이 가능해질 것으로 기대됩니다.

### 양측의 기대와 의지
김효재 한국언론진흥재단 이사장은 “이번 협력을 통해 공공 부문에서도 빅카인즈가 더욱 폭넓게 활용될 수 있는 계기를 만들겠다”며, 기관의 뉴스 분석 플랫폼이 지속적으로 사회적 가치를 창출하는 데 기여할 의지를 밝혔습니다.

김용진 해양경찰청 청장 역시 “정확하고 신뢰할 수 있는 데이터를 기반으로 국민 눈높이에 맞는 해양 정책을 펼치겠다”고 언급하며, 이를 통해 국민이 실질적으로 안전을 체감할 수 있는 해양 환경을 조성하겠다는 비전을 제시했습니다.

### 향후 전망
이번 협약은 해양 분야의 주요 정책 수립 과정에 데이터 기반의 분석을 도입한 사례로, 정책의 효율성과 국민 중심성을 극대화하는 데 기여할 것으로 보입니다. 특히 해양 안전은 물론, 환경 보호나 해양 산업 활성화와 같은 다양한 쟁점에서도 뉴스 빅데이터의 활용이 중요한 역할을 할 전망입니다.

이번 협력을 바탕으로 해양경찰청과 한국언론진흥재단이 만들어갈 정책적 성과가 앞으로 국민 생활에 어떤 긍정적인 변화를 가져올지 관심이 크게 모아지고 있습니다.

[농촌진흥청]과수 탄저병, 선제적 방제 필수…비 온 뒤 예찰·추가 방제
발행일: 2025-07-03 09:01

원문보기
### 농촌진흥청, 과수 탄저병 예방 및 방제 강화
농촌진흥청은 과수 탄저병과 병해충의 확산을 막고 주요 과수의 상품성과 수량 감소 피해를 줄이기 위해 방제 활동에 총력을 기울이고 있다고 밝혔다.

#### 탄저병의 발생 원인 및 예방 중요성
과수 탄저병은 병원균 포자가 빗물과 바람을 통해 과실에 침투해 발생하며, 고온다습한 환경(일 평균기온 22~27°C 및 연속적인 강우)이 주요 원인이다. 이는 발생 초기에 적절히 대응하지 않으면 급격히 확산할 위험이 크다. 따라서 **비가 오기 전에 예방적 방제를 실시하고, 비가 그친 뒤에도 예찰 및 추가 방제를 진행해야 한다.**

#### 주요 방제 정책 및 활동
– **방제비 지원**: 상습 발생 지역인 과수 주산 시군에 병해충 방제비로 28억 원을 지원.
– **교육 실시**: 도 농업기술원 및 시군농업기술센터 담당자 대상 병해충 예찰 및 방제 방법 교육 진행.
– **발생 조사**: 지방농촌진흥기관과 함께 관찰포 555지점에서 병해충 발생 상황을 조사 중.
– **관리 기간 설정**: 7월 21일부터 과수 수확 종료 시점까지를 ‘과수 탄저병 중점 관리 기간’으로 지정.

#### 복숭아 과수원 현장 방문
7월 3일, 권재한 농촌진흥청장은 충북 음성군 복숭아 재배 과수원을 방문하여 과수 탄저병 예찰 및 방제 상황을 점검했다. 해당 과수원은 친환경 방제 기술(교미교란제, 광 방충기 등)을 적극 활용하며 병해충 발생을 최소화하고 있어 모범 사례로 꼽히고 있다.

권 청장은 올봄 저온으로 인해 착과 수 감소와 생육 지연 현상이 나타난 상황에서 6월 기온 상승으로 회복세를 보이고 있으나, **탄저병과 병해충 발생 시 농가 피해가 커질 수 있어 지역 농가와 방제 기술을 적극 공유할 것**을 당부했다. 또한 농업기술원 및 농업기술센터 관계자들에게 병해충 모니터링 강화와 농가 지원에 만전을 기할 것을 강조했다.

#### 결론
농촌진흥청은 병해충과 탄저병을 예방하기 위한 지원과 대책을 강화하며, 지역 농가의 피해를 최소화하기 위해 다방면에서 노력하고 있다. 농가에서도 예방적 방제를 철저히 실천하여 농산물 품질과 생산성을 유지하는 데 주력해야 할 시점이다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, ‘찰옥5호’ 재배·유통 전략 현장간담회 개최
발행일: 2025-07-03 09:00

원문보기
### 이상기후 대응 ‘찰옥5호’ 본격 보급 착수, 충주시에서 현장 간담회 개최

농촌진흥청은 2023년 7월 3일 충청북도 충주시농업기술센터에서 신품종 찰옥수수 ‘찰옥5호’의 재배 확대 및 유통 전략 논의를 위한 현장 간담회를 개최했습니다. 이번 간담회는 생산자, 도매시장 관계자 및 연구자를 포함한 약 20명이 참여했으며, 신품종의 주요 특성과 시장 가능성을 검토하는 시간을 가졌습니다.

#### **신품종 ‘찰옥5호’의 특징**
‘찰옥5호’는 2023년 새롭게 육성된 품종으로, 기존 품종 대비 다음과 같은 장점을 보유하고 있습니다:
– **상품성 및 식감 개선**: 이삭 끝달림률 98%로 상품성이 높고 부드러운 식감과 뛰어난 찰기를 자랑.
– **병해충 내성**: 병해충에 강해 안정적인 재배 가능.
– **소비자 선호도 우위**: 기호도 조사 평균 7.0점(기존 품종 ‘미백2호’ 5.0점 대비 높은 평가).

#### **유통 및 재배 확대 전략**
농촌진흥청은 이 신품종을 충주시를 시작으로 전국적으로 확대·보급하는 계획을 수립 중입니다. 간담회에서 도매시장 품질 기준과 소비자 선호도를 반영한 보급 및 유통 전략이 논의되었으며, 충주시에서 기존 재배 품종을 ‘찰옥5호’로 전환하는 시험 재배와 보급 방안이 중점적으로 다뤄졌습니다.

향후 계획은 다음과 같습니다:
1. **2026년까지 전국 본격 출하 준비**: 도매시장 시범 출하를 통해 유통 가능성을 점검.
2. **소비자 중심의 공급 체계 마련**: 유통 현장의 피드백을 반영해 시장 경쟁력을 높일 방침.

#### **농업계 기여와 기대 효과**
농촌진흥청 기술지원과 황택상 과장은 “찰옥5호는 소비자와 농가 모두에게 큰 이익을 가져다줄 고품질 품종”이라며, “특히 이상기후에 강한 특성을 바탕으로 지역 맞춤형 품종으로 확대해갈 것”이라고 강조했습니다.

이번 간담회는 이상기후로 인한 농업 환경 변화에 대응하려는 정책적 노력의 일환으로, 전국적으로 안정적인 옥수수 생산과 소비자 만족도를 확보하기 위한 중요한 발판이 될 전망입니다.

[국토교통부][차관동정] 이상경 차관, "여름철 재해 예방은 ‘안전’ 기본부터, 국민 눈높이 대응" 강조
발행일: 2025-07-03 08:56

원문보기
### 이상경 차관, 여름철 재해 예방에 총력 대응 강조

이상경 행정안전부 차관은 여름철 자연 재해에 대비하여 국민 안전과 재난 대응에 대한 중요성을 재차 강조했습니다. 특히, “기본에 충실한 안전 대책 수립”과 “국민 눈높이에 맞춘 예방 조치 및 대응”을 핵심적으로 언급하며 정부의 적극적인 역할을 주문했습니다.

행정안전부는 기상이변으로 인해 여름철 폭우, 태풍, 산사태, 침수 등 반복되는 재해에 민첩하고 철저히 대비하기 위해 재난대책본부와 함께 관련 부서들과 유기적인 협력을 이어갈 계획입니다.

이번 보도자료를 통해 다음과 같은 주요 메시지가 전달되었습니다:

1. **안전 기본 원칙 중시**
국가와 지자체 모두 여름철 재난 예방에 있어 가장 근본적이고 기본적인 안전 원칙에 충실해야 함을 강조했습니다. 국민 생활과 직결되는 사안이기에 사소한 부분까지도 꼼꼼히 점검해달라고 요청했습니다.

2. **국민 눈높이 대응 체계 강화**
이상경 차관은 국민들이 체감할 수 있는 재해 예방과 대응 체계 강화도 주요 과제로 지목했습니다. 신속한 정보 제공, 피해 최소화를 위한 사전 조치, 취약계층 보호 등에 무게를 두겠다고 밝혔습니다.

3. **협력 체제 구축**
지방자치단체, 유관 기관, 민간 단체와의 협력을 더욱 강화하여 재난 대비태세를 철저히 점검할 계획이라고 전했습니다. 특히, 주요 취약 지역과 시설들에 대한 정기적인 모니터링과 지원이 강조되었습니다.

정부는 이번 여름철 재해 대응 계획을 통해 국민의 신뢰와 재난 관리 시스템의 효과성을 한층 강화할 예정이며, 재해 발생 시 신속하게 복구하고 지원 체계를 강화하겠다고 약속했습니다.

자세한 내용이나 구체적인 대응 계획은 첨부된 보도자료를 통해 확인하실 수 있습니다.

[해양수산부]고수온 위기경보 ‘주의’ 단계 발령
발행일: 2025-07-03 08:48

원문보기
### 고수온 위기경보 ‘주의’ 단계 발령… 서남해 및 제주 해역 예비특보 발표

해양수산부는 7월 3일 오후 6시, 서남해 및 제주 연안 23개 해역에 고수온 위기경보 ‘주의’ 단계를 발령했다고 밝혔습니다. 이는 다양한 해양 생태계에 영향을 미칠 수 있는 수온 상승에 대비하기 위함입니다.

#### 주요 내용:

1. **빠른 예비특보 발령:**
올해 고수온 예비특보는 지난해보다 약 1주일 이르게 발표되었습니다. 이는 이례적으로 조기 종료된 장마와 연이은 폭염으로 인한 해수온 상승 예측에 따른 것입니다.

2. **주요 연안 수온 현황 (7월 2일 기준):**
– 전남 해남: 27.3℃
– 전남 보성: 27.2℃
– 여수 신월: 26.2℃
– 충남 서산: 25.1℃
이처럼 일부 지역에서는 이미 25℃를 초과한 상태입니다.

3. **대응 방안 강화:**
– 전국 200개소의 수온관측망을 통해 수온 정보를 실시간으로 관찰하고, 지자체와 어업인에게 문자 및 온라인으로 안내.
– 10개 광역지자체에 고수온 대응 장비(액화산소 공급기 등) 사전 배포 완료.
– 외국인 근로자들을 위해 영어, 인도네시아어로 된 양식장 관리요령 배포.

4. **비상대책반 가동:**
‘주의’ 단계 발령에 따라 현장점검 및 교육·홍보를 강화하고 고수온 대비 비상대책반을 설치·운영할 계획입니다.

#### 해양수산부 장관 메시지:
강도형 해양수산부 장관은 폭염 지속으로 추후 수온 상승이 예상된다며, 지자체 및 양식업 관계자들에게 조기출하, 사육밀도 조절, 대응 장비 점검을 철저히 수행할 것을 당부했습니다.

이번 고수온 경보 발령은 양식업계에 큰 영향을 미칠 수 있는 만큼, 관련 기관과 어업인들의 긴밀한 협력이 필요한 시점입니다. 이를 통해 피해를 최소화하고 해양 생태계를 보호하는 데 주력해야 할 것입니다.

[외교부]제29차 「한·중 경제협력 종합점검회의」 개최
발행일: 2025-07-03 08:24

원문보기
### 제29차 한중 경제협력 종합점검회의, 양국 경제협력 강화 방안 논의

7월 3일(목) 오전, 서울 외교부 청사에서 제29차 한중 경제협력 종합점검회의가 열렸다. 이번 회의는 김선영 외교부 양자경제외교국장과 왕리핑 중국 상무부 아주사장이 수석대표로 참석한 가운데 진행되었으며, 양국 간 경제협력 현황을 점검하고 향후 협력방안을 논의하는 자리였다.

#### **경제협력 성과와 지속가능성 논의**
양측은 글로벌 경제 환경 변화 속에서도 양국 간 교역과 투자가 꾸준히 증가한 점을 평가했다. 특히 무역·투자 심화, 공급망 협력, 문화교류 확대 및 지식재산권 보호 등 경제협력을 더욱 강화하기 위한 다양한 방안을 논의했다.

#### **안정적 비즈니스 환경 조성의 중요성**
양국은 상호 투자 확대를 위해 안정적이면서도 예측 가능한 비즈니스 환경 조성이 필수적이라는 점에 공감했다. 이를 위해 양국은 기업들이 겪고 있는 애로사항을 해결하기 위해 지속적으로 노력해 나가기로 했다. 김선영 국장은 한중 간 긴밀하게 연결된 공급망의 중요성을 강조하며, 원활한 소통과 안정적 관리 필요성에 대해 언급했다.

#### **신산업 및 지방 협력 확대**
수소, 인공지능(AI) 등 신산업 분야에서의 협력과 함께 제3국 시장 공동 진출, 지방 간 경제협력 확대를 위한 구체적 조치도 마련하기로 합의했다. 양국은 이러한 협력을 바탕으로 「2026-2030 한중 경제협력 공동계획」을 금년 안에 수립해 실질적인 협력 사업을 발굴할 방침이다.

#### **다자 협력 및 APEC 연대**
지역적·다자적 차원의 협력에서도 양국은 APEC, WTO 등의 플랫폼을 통해 적극적으로 협력할 계획이다. 중국은 올해 우리나라의 APEC 의장국으로서의 역할을 평가하며, 하반기 APEC 정상회의의 성공적인 개최를 위해 긴밀히 협조하기로 약속했다.

#### **향후 계획**
외교부는 이번 회의 결과를 바탕으로 구체적인 후속 조치를 취해 양국 국민들이 체감할 수 있는 실질적인 성과를 도출할 계획이다. 이를 통해 한중 경제협력을 더욱 심화하고 지속 가능한 파트너십을 구축해 나갈 예정이다.

이번 회의는 양국 간 경제협력의 전반적인 방향성을 점검하고, 새로운 도약을 위한 기반을 다지는 중요한 계기가 되었다. 향후 ‘2026-2030 한중 경제협력 공동계획’이 구체화되면서 양국 기업과 국민들에게 실질적 혜택을 제공할 것으로 기대된다.

[외교부]외교부, 환인도양연합과 지속가능한 청색경제 실현을 위한 협력 방향 모색
발행일: 2025-07-03 08:15

원문보기
### [요약] 한-IORA 파트너십 세미나, 지속 가능한 청색경제 협력 논의

2025년 7월 3일, 외교부는 서울에서 **’제6차 한-환인도양연합(IORA) 파트너십 세미나’**를 개최했다. IORA는 1997년 인도와 남아공 주도로 출범한 인도양 연안 국가 간 협력체로, 한국은 2018년 대화상대국으로 가입했다. 이번 세미나의 주제는 **’지속가능한 청색경제를 위한 해양공간계획’**으로 설정되었으며, 17개국 주한외교관, 연구자, 학계 및 민간 전문가가 현장에, IORA 사무국 및 회원국 인사들이 온라인으로 참석했다.

#### 주요 논의:
– 해양공간계획의 중요성: **청색경제 및 지속가능한 인도양 실현**을 위한 핵심 도구로 평가.
– **정책 및 경험 공유**: 각국의 해양공간계획 및 스마트양식 사례 소개와 역내 협력 방안 논의.
– **기술 기반 생태계 회복력 강화** 방안 모색.

#### 주요 발언:
– **오진희 외교부 심의관**: 한국 정부는 한-인도양 협력기금을 통해 IORA 회원국에 실질적 혜택을 제공하는 협력사업을 추진할 것이라고 밝혔다.
– **산지브 란잔 IORA 사무총장**: 한국의 협력에 감사하며, 해양자원 보전과 지속 가능한 이용을 위한 해양공간계획의 중요성을 강조했다.

이번 세미나는 인도양 지역의 **포용적 협력과 생태계 회복력 강화**를 위한 공감대를 확인한 계기가 되었다.

[외교부]한국, 유엔과 협력을 강화해 전 세계 인도적 위기 대응에 기여
발행일: 2025-07-03 08:08

원문보기
### 국제개발협력을 위한 한국의 새로운 인도적 지원 전략 발표

김진아 외교부 제2차관은 스페인 세비야에서 열린 **제4차 개발재원총회**(6월 30일~7월 3일)에 참석하여 유엔개발계획(UNDP), 유엔아동기금(UNICEF), 세계식량계획(WFP) 등 주요 유엔 개발기구 수석대표들과 합동 면담을 가졌습니다. 이 자리에서 한국 정부의 2023년 인도적 지원 정책 방향과 주요 사업 계획을 발표하며 글로벌 협력을 위한 구체적 방안을 논의했습니다.

#### **제4차 개발재원총회의 배경**
– 제4차 개발재원총회는 **2015년 이후 10년** 만에 유엔이 주최한 고위급 회의로, 각국·국제기구 대표들이 한자리에 모여 국제사회의 개발재원 확대 및 효과적인 활용 방안을 논의하는 자리입니다.
– 김 차관과 면담한 대표로는 △하올리앙 쉬(UNDP 총재대행), △키티 반 더 하이든(UNICEF 사무부총장), △라니아 다가시 카마라(WFP 사무차장보)가 포함되었습니다.

#### **한국의 새로운 인도적 지원 방안**
올해 한국 정부는 기존의 다수 소규모 사업 중심의 지원 체계를 넘어, **통합적이고 전략적인 지원 체계**를 도입했습니다. 이 전략은 아래 요소에 중점을 둡니다.

1. **중점 지역 및 국가 선정**
– 긴급하게 인도적 지원이 필요한 지역과 국가들을 선정해 자원 배분의 집중도를 높였으며, 구체적으로는 △중동(6,500만 미불), △아시아(4,000만 미불), △아프리카(2,200만 미불) 등이 포함됩니다.
– 주요 사업 대상 국가: 팔레스타인, 시리아, 미얀마, 수단 등.
예)
– **팔레스타인**: 이스라엘-하마스 충돌로 대규모 난민 발생 및 인프라 파괴. 약 300만 명이 인도적 지원 필요.
– **시리아**: 내전 지속과 사회 기반 시설 붕괴로 약 1,600만 명이 지원 필요.
– **미얀마**: 쿠데타와 자연 재해로 약 2,000만 명이 지원 필요.
– **수단**: 만성적인 기근과 충돌로 약 3,000만 명이 지원 필요.

2. **브랜드화된 통합 전략 도입**
– 올해부터 **”Republic of Korea’s 3R Humanitarian Assistance Initiatives”**라는 단일 브랜드명을 도입하여 한국의 인도적 지원 가시성을 높였습니다.
– 기구별로도 세부적인 사업 브랜드를 개발:
– **UNDP**: “R.E.V.I.V.E.” (위기 복구를 위한 긴급구호·고용·인프라 재건)
– **UNICEF**: “Resilience for Children+” (아동 회복력 강화)
– **WFP**: “R.E.A.C.H” (긴급 식량 지원)

3. **예산 효율성 제고 및 영향력 강화**
– 기존과 유사한 수준의 예산을 보다 전략적으로 활용해 지원 효과성과 가시성을 극대화하고 국제기구 대상 영향력 증대에 초점을 맞춤.

#### **한국의 기여 확대 의지와 국제 기구 대응**
김진아 차관은 “국제사회의 책임 있는 기여국으로서 한국 정부가 인도적 지원을 지속적으로 확대할 의지를 가지고 있다”고 강조하며, 아래와 같은 사항을 언급했습니다:
– 글로벌 위기 상황 속에서 한국의 기여가 지니는 중요성과 의의.
– 각 기구의 협조를 통해 **지원 사업 효과 홍보** 및 **성과 극대화** 방안 모색.
– 한국 국민의 유엔 기구 진출 확대를 위한 관심과 지원 요청.

이에 대해 UNDP, UNICEF, WFP 대표들은 어려운 환경 속에서도 한국이 보여주는 꾸준한 기여에 깊은 감사를 표하며, 향후 협력을 강화하겠다는 의지를 밝혔습니다.

#### **결론**
한국이 발표한 이번 인도적 지원 전략은 단순히 기금 지원을 넘어, 글로벌 협력 및 연대를 확대하고 세계적 위기에 대응하려는 체계적이고 통합적인 접근법으로 평가됩니다. 이를 통해 한국은 국제사회에서의 영향력을 더욱 강화하고, 글로벌 인도적 위기 대응에 지속적으로 기여할 전망입니다.

[통일부]북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련 관계부처 합동 특별 실태조사 실시
발행일: 2025-07-03 07:54

원문보기
### 북한 평산 우라늄공장 폐수 우려와 정부 대응

최근 북한 평산 우라늄 정련공장에서 발생하는 폐수로 인해 방사성 물질 및 중금속 오염에 대한 우려가 제기되고 있습니다. 이에 따라 우리 정부는 국민 건강과 안전, 환경 보호를 위해 적극적인 조치를 취하고 있습니다. 아래는 이번 사안과 관련된 주요 내용 요약입니다.

#### **1. 관계부처 회의 개최 및 특별 실태조사 계획**
– **관계부처 간 회의**: 7월 3일(목) 통일부 통일정책실장 주재로 원자력안전위원회, 해양수산부, 환경부, 국방부, 국정원 등 관계기관이 참여한 회의가 열렸으며, 우려 사항에 대한 조치 계획이 논의되었습니다.
– **합동 특별 실태조사**: 7월 4일(금)부터 원자력안전위원회, 해양수산부, 환경부가 합동으로 실태조사를 진행합니다. 조사는 강화도 및 한강 하구 등 10개 정점을 중심으로 수행되며, 우라늄, 세슘, 중금속 등 방사성 물질 오염 여부를 검토합니다.
– *조사 결과는 2주간의 분석 과정을 거쳐 공개될 예정.*

#### **2. 조사 범위 및 방식 확대**
이번 조사는 2019년 조사에 비해 다음과 같은 주요 변화가 있습니다:
– **조사 정점 확대**: 기존 6개 정점에서 이번에는 10개로 증가.
– **조사 범위 확대**: 우라늄 뿐만 아니라 세슘, 중금속까지 포함.
– **참여기관 확대**: 단일 기관(원안위) 중심에서 관계부처 합동으로 확장.

#### **3. 정기 감시 시스템 구축**
정부는 이번 조사를 일회성으로 그치지 않고, **매월 정기적인 감시 체계**를 구축하여 장기적으로 상황을 면밀히 관찰할 계획입니다. 이를 위해 관계부처 협의체를 운영하며 민감한 사안에 대해 신속히 소통 및 대응하기로 했습니다.

#### **4. 국민 건강과 안전 확보**
정부는 북한의 우라늄 정련공장을 포함한 핵 활동 동향을 면밀히 주시하면서, 국민의 건강과 안전, 환경 문제에 대해 적극 대응할 것을 약속했습니다. 이번 실태조사 결과 또한 투명하게 공개하여 국민적 우려를 해소할 계획입니다.

#### **결론 및 향후 대응**
북한 평산 우라늄공장 폐수 문제가 국내 환경 및 국민 건강에 영향을 미칠 가능성을 차단하기 위해, 정부는 다각도로 조사와 대응 체계를 강화하고 있습니다. 향후에도 관련 부처 간 협력을 통해 지속적인 감시와 신속한 대응을 이어갈 방침입니다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[해양수산부]북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련 관계부처 합동 특별 실태조사 7.4.(금) 실시
발행일: 2025-07-03 07:51

원문보기
### 북한 평산 우라늄공장 폐수 우려, 정부 합동 특별 실태조사 실시

북한 평산 우라늄 정련공장에서 발생한 폐수가 우리나라 환경에 미칠 영향을 조사하기 위한 정부 차원의 합동 특별 실태조사가 7월 4일(금)부터 실시됩니다.

#### 관계부처 회의와 조사 결정
최근 북한 평산 우라늄 정련공장에서 배출되는 폐수와 관련한 우려가 제기됨에 따라, 정부는 7월 3일(목)에 통일부, 원자력안전위원회(원안위), 해양수산부, 환경부, 국방부가 참여한 관계부처 회의를 열고 긴급 대책을 논의했습니다. 회의 결과, 다음 날부터 강화도와 한강 하구를 중심으로 합동 조사를 착수하기로 결정했습니다.

#### 조사 내용과 방법
이번 조사는 △우라늄 △세슘과 같은 방사성 물질, △중금속 오염 여부를 확인하는 데 초점이 맞춰져 있으며, 작년 조사를 크게 확대한 형태로 진행됩니다.

– **조사 정점 확대**: 2019년의 6개 정점에서 2025년까지 10개 정점으로 확장
– **조사 범위 확대**: 우라늄 뿐 아니라 세슘 및 중금속 오염 여부 포함
– **참여기관 확대**: 원자력안전위원회 단독에서 관계부처 합동으로 구성

조사는 북한과 가까운 접경지역인 예성강 하구, 강화도, 한강 하구 등 10개 지점을 중심으로 이루어지며, 앞으로 약 2주간 분석 후 모든 결과를 투명하게 공개할 예정입니다.

#### 정기적 감시 체계 구축
조사는 일회성으로 끝나지 않고, 당분간 매월 정기적인 감시가 지속될 예정입니다. 또한, 관계부처 협의체를 상시 운영하여 관련 동향을 감시하고 국민의 우려 사항에 즉각 대응하는 시스템을 구축할 계획입니다.

#### 정부의 대응 의지
정부는 이번 조사를 통해 북한 우라늄 정련공장을 포함한 핵 관련 동향을 면밀히 분석하고, 국민의 건강과 안전, 환경에 미치는 영향을 최소화하기 위해 관계부처가 적극적으로 협력할 것을 약속했습니다.

#### 결론
이번 합동 특별 실태조사는 북한에서의 환경적 위협으로부터 우리 국토와 국민을 보호하기 위한 중요한 첫걸음이 될 것입니다. 정부는 투명성을 유지하며 조사 결과를 공유하고, 이를 바탕으로 철저한 예방 및 대책 마련에 주력하겠다고 밝혔습니다.

[경제사회노동위원회][보도참고자료] 합리적 고용연장제도 마련을 위한 국회 정책토론회 축사
발행일: 2025-07-03 07:37

원문보기
### 합리적 고용연장제도 마련 토론회 개최

2025년 6월 30일, 경제사회노동위원회 위원장 권기섭은 “합리적 고용연장제도 마련을 위한 토론회”의 성공적인 개최를 축하하며, 대한민국이 직면한 초고령사회 전환에 따른 노동시장 변화를 해결하기 위한 포괄적 접근 필요성을 강조했습니다.

권기섭 위원장은 축사를 통해 “노동공급 축소와 성장 잠재력 저하라는 중대한 이중 과제를 해결하기 위해 고령층과 청년층 모두를 아우르는 균형 잡힌 고용 정책 설계가 필요하다”고 말하며, 이번 토론회가 실질적인 대책과 방향성을 제시하는 중요한 계기가 될 것으로 기대한다고 밝혔습니다.

### 초고령사회 대응과 고용연장제도의 필요성

권 위원장은 우리 사회가 고령층의 숙련과 경험을 조직의 자산으로 전환하고, 동시에 청년층이 안정적으로 노동시장에 진입할 수 있는 기반을 마련해야 한다고 강조했습니다. 고용연장제도가 특정 세대에만 국한되지 않고, 세대 간 상생을 위한 정책으로 설계되어야 함을 역설했습니다.

이와 관련해 경제사회노동위원회는 지난 2025년 5월 8일, 계속고용위원회를 통해 발표된 “고령자 계속고용의무 제도화에 관한 공익위원 제언”을 구체적 사례로 언급했습니다. 이 제언은 60세 이후의 계속고용을 보편적으로 보장하며, 임금체계 개선, 직무 재설계, 노동시장 구조 변화 및 청년 고용 보장을 함께 고려한 과도기적 정책 대안을 포함하고 있습니다.

### 정책적 안전장치와 세대 간 조화

권기섭 위원장은 고용연장제도가 고령층만을 위한 대응책이 아니라 조화로운 세대 간 상생을 위한 구조를 마련해야 하며, 이를 구현하기 위해 정책적 안전장치를 함께 설계해야 한다고 말했습니다. 그는 이번 토론회를 통해 고용연장제도의 실현 가능성과 현장 수용성을 검토하고 실천 가능한 대안을 도출할 것을 기대한다고 밝혔습니다.

### 경제사회노동위원회의 역할

권 위원장은 경제사회노동위원회가 노사정 간 신뢰를 기반으로 지속 가능한 노동시장 구조를 마련하고, 실효성 있는 사회적 대화를 적극 지원할 것임을 강조했습니다. 특히, 고용연장제도 구체화 과정에서 정책적 실현 가능성과 현장의 요구를 긴밀히 연결하기 위한 책임을 다하겠다고 했습니다.

이번 토론회는 고용연장제도의 방향성과 구조 설계를 분석하며 현장 적용 가능성을 탐구하는 중요한 자리로, 초고령사회에 대응하는 지속 가능한 고용 정책의 기반을 구축할 것으로 기대됩니다.

권기섭 위원장은 축사를 마치며 참석자들의 건강과 행복을 기원하며 의미 있는 논의가 이루어지기를 바란다고 전했습니다.

[환경부](참고) 북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련 관계부처 합동 특별 실태조사 7.4.(금) 실시
발행일: 2025-07-03 07:30

원문보기
### 북한 평산 우라늄 정련공장 폐수 문제 대응 관련 관계부처 회의 개최

정부는 최근 북한 평산 우라늄 정련공장 폐수 문제에 대한 국민적 우려를 해소하기 위해, **7월 3일(목)** 통일부를 비롯한 관계부처가 회의를 열고 적극적인 대책 마련에 나섰습니다. 이번 회의 결과, 관계부처는 **’합동 특별 실태조사’**를 진행하기로 하였으며, 조사 결과는 투명하게 공개될 예정입니다.

### 특별 실태조사의 주요 내용

1. **조사 대상 및 방식**
– 원자력안전위원회, 해양수산부, 환경부 등 관계부처가 합동으로 진행.
– 대상 지역: 북한에서 유입되는 폐수 영향을 받을 가능성이 있는 강화도, 한강하구 등 **10개 조사 정점**.
– 조사 항목: 우라늄, 세슘 등 **방사성 물질** 및 **중금속 오염 여부를 평가**.

2. **확대된 조사 범위 및 수준**
– 정점 및 분석 항목이 증가:
– 조사 정점: 2019년 6개 → 이번 10개 지역으로 확대.
– 조사 범위: 우라늄에 한정했던 기존 조사에서 **세슘 및 중금속까지 포함**.
– 참여 기관 확충: **원자력안전위원회 단독 조사**에서 **관계부처 합동 조사**로 변경.

3. **추가 조치**
– 정기 감시 체계를 구축: 이번 일회성 조사를 넘어서 **매월 주기적인 감시** 시행.
– 관계부처 협의체 운영: 부처 간 수시 소통을 통해 신속 대응 체계를 마련.

### 국민 안전 및 환경 보호 방안

정부는 이번 회의를 계기로 북한의 핵 활동 및 폐수 관련 동향을 철저히 분석하고, 국민 건강과 환경에 미치는 영향을 방지하기 위한 다각적인 대응책을 모색하겠다고 밝혔습니다. 향후 결과 분석 기간(약 2주간)을 거쳐 모든 결과는 **투명하게 공개**될 예정입니다.

### 참석 및 문의처

이번 회의는 **통일부 통일정책실장** 주재로 진행되었으며, 원자력안전위원회, 해양수산부, 환경부, 국방부, 국정원 등 관계부처가 참여하여 적극적인 대책을 논의하였습니다. 긴급 문의 및 추가 자료 요청은 아래 담당자 정보를 활용하실 수 있습니다:

– 원자력안전위원회: 김상 팀장 (02-397-7350), 이현지 사무관 (02-397-7372)
– 해양수산부: 유은원 과장 (044-200-5280), 하승우 사무관 (044-200-5287)
– 환경부: 배연진 과장 (044-201-7001), 신승철 사무관 (044-201-7015)

정부는 국민의 건강과 안전을 최우선으로 하여, 관계부처 협력을 통해 북한의 핵 활동과 환경 관련 문제를 철저하게 감시하고 대응할 것입니다.

[환경부]가습기살균제 구제급여 지급 대상자 추가···총 5,908명(누계) 인정
발행일: 2025-07-03 07:25

원문보기
**제45차 가습기살균제 피해구제위원회, 83명 구제급여 및 피해등급 결정**

환경부는 7월 3일 서울역 인근에서 ‘제45차 가습기살균제 피해구제위원회’를 열고 127명의 피해에 대해 심의한 결과, 83명에 대해 구제급여 지급 및 피해등급을 결정했다고 밝혔다. 이번 위원회를 통해 폐암 피해자 11명을 포함한 신규 인정자 48명의 구제급여 지급이 확정됐으며, 기존 피해 인정자 35명의 피해등급이 새롭게 결정되었다.

이로써 가습기살균제로 인한 전체 구제급여 지급 대상자는 누적 5,908명에 이르게 됐다. 환경부는 이번에 심의된 결과를 바탕으로 피해자들에게 신속한 구제를 진행할 계획이다.

**가습기살균제 피해 구제 지원 현황 및 문의처**
피해 관련 세부 사항 및 추가 지원은 환경부 산하 관련 담당 부서 및 기관별 담당자의 연락을 통해 확인할 수 있다.

환경부는 앞으로도 가습기살균제 피해자 보호와 지원의 실효성을 높이기 위한 노력을 지속적으로 이어갈 것을 강조했다.

[원자력안전위원회](공동)북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련 관계부처 합동 특별 실태조사 7.4.(금) 실시
발행일: 2025-07-03 07:21

원문보기
### 북한 평산 우라늄 정련공장 폐수 문제에 대한 정부 대응, 특별 실태조사 착수

정부는 북한 평산 우라늄 정련공장 폐수 오염 가능성과 이에 따른 국민 건강 및 환경 우려에 대한 문제를 해결하기 위해, 관계부처 합동 특별 실태조사를 2023년 7월 4일(금)에 실시합니다.

#### 주요 회의 내용 및 조사 계획
– **관계부처 회의**: 7월 3일(목)에 통일부 통일정책실장 주재로 원자력안전위원회, 해양수산부, 환경부, 국방부, 국정원 관계자들이 참석한 회의를 개최하였으며, 이를 통해 구체적인 조사 및 대응 방안을 논의하였습니다.
– **조사 대상 지역**: 북한 우라늄 정련공장에서 배출된 폐수가 유입될 가능성이 있는 예성강 하구와 강화도 및 한강하구 등 총 10개 조사 지점을 선정해 오염 여부를 확인합니다.
– **조사 범위 및 기간**: 조사 항목으로는 우라늄, 세슘 등 방사성 물질과 중금속이 포함되어 있으며, 약 2주간의 분석 기간을 거쳐 모든 결과를 국민에게 투명하게 공개할 예정입니다.

#### 조사의 차별성
이번 특별 실태조사는 2019년 진행된 조사와 비교하여 정점, 범위, 참여 기관의 확대로 더욱 철저하게 이루어집니다.
– 조사 정점: 2019년 6개 지점 → 2025년 10개 지점
– 조사 항목: 우라늄 → 우라늄, 세슘, 중금속
– 조사 주체: 원자력안전위원회 단독 → 관계부처 합동(원안위·해수부·환경부)

#### 지속 가능한 체계 구축
정부는 이번 특별 실태조사가 일회적 활동으로 끝나는 것이 아니라, 매월 정기 감시 시스템을 구축하고, 관계부처 협의체를 운영해 방사성 물질 및 중금속 오염 가능성에 대해 지속적으로 대응할 계획입니다. 국민의 건강과 안전을 최우선시하며, 환경적 위험 요소를 면밀히 감시하겠다는 입장입니다.

#### 정부의 입장
관계부처는 앞으로도 북한의 핵 활동과 관련된 동향과 위험성을 면밀히 분석하며, 국민에게 신속하고 투명하게 정보를 제공하고 대응책을 마련하겠다고 밝혔습니다.

이번 특별 실태조사는 국민 보호를 위한 중요한 단계로, 정부는 다각적인 협력을 통해 환경 및 건강 안전 문제에 대한 대응력을 높이며 국민 불안을 해소하기 위해 최선을 다할 방침입니다.

[외교부]남아시아 지역 국가와의 물류·에너지·광물에 관한 공급망 연계성 증진 방안 모색
발행일: 2025-07-03 06:35

원문보기
### 외교부, 제16차 한-SAARC 파트너십 세미나 개최: 공급망 증진 방안 논의

7월 3일, 외교부는 서울에서 「제16차 한-남아시아 지역협력연합(South Asian Association for Regional Cooperation, SAARC) 파트너십 세미나」를 개최했다. 이 회의는 한국과 SAARC 회원국 간 다양한 협력 방안을 논의하는 자리로, 2010년부터 매년 열리고 있다.

### 남아시아 지역협력연합(SAARC) 개요
SAARC는 1985년 설립된 협의체로, 남아시아 지역 8개국(아프가니스탄, 방글라데시, 부탄, 인도, 몰디브, 네팔, 파키스탄, 스리랑카) 간 경제, 사회, 문화적 협력을 강화하는 것을 목표로 한다. 한국은 2006년 옵서버 국가로 가입하여 이 지역과의 협력 확대에 힘쓰고 있다.

### 금번 세미나 주제 및 주요 내용
이날 세미나는 **‘남아시아 국가와의 물류·에너지·광물에 관한 공급망 연계성 증진’**을 주제로 열렸다. 행사에는 SAARC 회원국 관계자, 주한대사관 관계자, 국내 전문가들이 참석해 공급망 안정성 확보 및 연계성 증진 방안을 논의했다.

오진희 외교부 아시아태평양국 심의관은 개회사에서 공급망 안정성의 중요성을 강조하며, 한국과 남아시아의 협력을 통해 투자 확대와 무역 증진, 상호보완적 관계 형성을 기대한다고 밝혔다.

고람 사와르 SAARC 사무총장은 영상 축사를 통해 한국 정부의 지속적인 협력 노력에 감사를 표하고, 세미나의 주제가 SAARC의 주요 과제인 교통 및 에너지 인프라 확충과 연결성 증진에 적절하다고 평가했다. 그는 또한 SAARC가 추진 중인 지속가능한 성장 및 역내 통합 프로젝트들을 소개하며, 이번 논의가 실질적 성과로 이어질 것을 기대했다.

### 주요 논의 사항과 의미
참가자들은 남아시아 국가의 에너지, 물류, 광물 공급망 현황을 공유하며, 각국과 한국 간 협력 방안을 심도 있게 논의했다. 이는 공급망 안정성과 연계성 증진의 필요성을 공감하는 계기가 되었으며, 향후 양측 간의 협력 강화에 기여할 것으로 평가된다.

이번 세미나는 한국과 SAARC 회원국 간의 파트너십을 심화하고, 지정학적 리스크와 기후위기 속에서 공급망 안정성을 확보하기 위한 실질적인 협력을 모색하는 중요한 자리였다.

### 결론
제16차 한-SAARC 파트너십 세미나는 양측 간 협력의 기반을 다지고, 공급망 연계성을 증진하려는 공동 목표를 확인한 의미 있는 행사로 자리 잡았다. 이를 통해 한국과 남아시아 국가들 간의 상호 이익을 추구하며 지속가능한 관계를 위한 발걸음을 내딛었다.

*(출처: 대한민국 정책브리핑 공식 웹사이트)*

[고용노동부](참고) 고용노동부 차관, 첫 현장 행보로 건설현장 「폭염안전 5대 기본수칙」 준수 점검
발행일: 2025-07-03 06:34

원문보기
**고용노동부, ‘폭염안전 5대 기본수칙’ 점검 및 준수 당부**

고용노동부 권창준 차관은 지난 7월 3일, 서울의 한 건설 현장을 직접 방문해 폭염 속에서 일하는 노동자들의 안전을 확보하기 위한 「폭염안전 5대 기본수칙」 준수 상황을 점검하고 관계자들에게 협조를 요청했습니다.

이 중 핵심 조치로는 **33도 이상 폭염에서 작업할 경우, 2시간마다 20분 이상의 휴식을 보장**해야 한다는 내용이 강조되었습니다. 이는 열사병과 같은 중대 질환을 예방하고 근로자들의 생명을 보호하기 위한 필수적인 대책입니다.

고용노동부는 폭염 속에서 근로자들이 적정 작업 환경과 휴식을 제공받을 수 있도록 지속적으로 현장 점검을 진행할 방침이며, 사업주와 근로자 모두에게 폭염 대비 행동수칙을 철저히 지킬 것을 재차 강조했습니다.

폭염안전 5대 기본수칙과 관련한 자세한 사항이나 문의는 아래 연락처를 통해 확인할 수 있습니다.
– 직업건강증진팀: 나상명(044-202-8893), 박현건(044-202-8891), 한진우(044-202-8895)
– 건설산재예방정책과: 신정욱(044-202-8937), 김병석(044-202-8939)

사업주와 근로자 모두의 협력을 통해 근로 환경 안전성을 높이고, 나라 전체의 산업재해 예방 의식이 뿌리내릴 수 있길 기대합니다.

[농림축산식품부]농축산물 폭염 피해 예방을 위해 총력 대응
발행일: 2025-07-03 06:00

원문보기
### 농림축산식품부, 폭염 대응 긴급 점검회의 개최: 농작물·가축 피해 예방에 총력

농림축산식품부(장관 송미령, 이하 농식품부)가 최근 폭염특보 상황 속에서 농업 분야의 피해를 줄이기 위해 긴급 점검회의를 개최했다고 밝혔다. 이번 회의에서는 전국의 작물 생육 상황과 가축 폐사 피해 현황을 점검하고, 대응책을 논의했다.

#### 폭염특보 발령 현황
– 전국 183개 특보구역 중 174구역(95%)에 폭염주의보 및 폭염경보가 발령됨.

#### 원예 분야 점검 결과
농식품부는 원예작물의 생육 상태를 점검한 결과, 대체로 양호하다고 발표했다. 하지만 여름배추의 경우 폭염이 지속될 경우 병해 발생과 확산으로 작황 부진 가능성이 제기되었다. 이에 따라 영양제 공급 및 방제를 적극적으로 추진하겠다고 밝혔다. 더불어 생육관리협의체를 통해 생육 동향을 지속적으로 모니터링하고, 기술지도 및 적시 지원을 강화할 방침이다.

#### 축산 분야 피해 및 대응
폭염으로 고온에 민감한 가축(닭, 돼지 등)의 폐사 피해가 일부 발생한 것으로 확인되었다.
– **폐사 현황(2025년 7월 2일 기준)**: 돼지 6,817두, 가금류 96,168수.
농식품부는 ‘축산재해대응반’을 가동하여 피해 농가에 대한 실질적인 지원책을 마련하고 있다. 고위험 농가를 대상으로 사전점검과 사양관리 요령을 집중 지도하고 있으며, 각 지자체에서도 고온 스트레스 완화제와 비타민제 등을 지원하고 있다.

#### 주요 대응방안
농식품부와 관련 기관은 폭염에 대비한 철저한 재난대응 체계를 유지함으로써 피해를 최소화하겠다고 강조했다. 구체적인 대응방안으로는 다음과 같다:
1. **농업인 및 지자체 대상 폭염 대응 지침 전파**
– 농작물과 가축 관리 요령 전달 및 현장 기술지도를 강화.
2. **온열질환 및 안전사고 예방**
– 농업인 건강 관리와 축사 화재 방지에 대한 주의를 당부.
3. **현장 조직 활용**
– 지자체, 농협, 생산자단체 등을 통해 취약 농가에 대한 집중 관리.

농식품부는 평년보다 폭염일수가 증가할 것으로 전망되며, 농업인 및 지역 담당자들에게 기상 상황에 대한 지속적인 확인과 적극적인 대응 참여를 요청했다.

### 결론
농식품부는 폭염 속에서 농업 및 축산 분야 피해를 최소화하기 위해 모든 자원을 동원해 대응에 나서고 있다. 농업인 스스로도 기상정보 점검 및 관리 요령 준수 등 적극적인 협력을 통해 위험을 줄일 수 있기를 기대하고 있다.

[출처: 농림축산식품부]

[국세청]부가가치세 신고, 국세청이 소상공인 어려움 극복을 지원합니다.
발행일: 2025-07-03 05:55

원문보기
국세청이 부가가치세 신고 과정에서 소상공인의 어려움을 해소하기 위한 다양한 지원 방안을 마련했다는 소식입니다. 아래는 주요 내용을 요약한 것입니다.

### 소상공인 지원을 위한 국세청 조치 내용
1. **신고 편의성 증대**
국세청은 부가가치세 신고 기간 동안 소상공인을 위한 전용 창구를 운영하고, 간편 신고 시스템을 확대 도입합니다. 이를 통해 신고 과정에서 발생할 수 있는 어려움을 최소화하고, 신고 절차를 간소화하는 데 중점을 둡니다.

2. **컨설팅 및 지원 강화**
납세자가 필요한 경우 맞춤형 상담과 신고 지원 서비스를 제공합니다. 특히, 세무 지식이 부족한 소상공인을 위해 국세청 직원들이 신고 관련 궁금증을 해결하고 필요한 정보를 제공합니다.

3. **금융 부담 완화**
코로나19 등으로 어려움을 겪는 소상공인에게는 신고·납부 기한 연장, 세무조사 유예 등의 지원책이 시행될 예정입니다. 이를 통해 소상공인들이 심리적·재정적 안정을 얻도록 유도합니다.

4. **디지털 지원 확대**
홈택스(Hometax) 시스템을 활용한 신고 지원이 강화됩니다. 셀프신고가 용이하도록 AI 기술이 접목된 ‘자동 완성 기능’을 일부 서비스에 적용합니다.

### 참고 사항
자세한 내용은 국세청에서 제공한 붙임파일(제목: `250703 부가가치세 신고, 국세청이 소상공인 어려움 극복을 지원합니다`)에서 확인할 수 있습니다. 해당 자료에는 보다 구체적인 세부 내용 및 신청 방법 등이 포함되어 있을 것으로 보입니다.

국세청의 이번 조치는 소상공인의 경제적 난관을 해소하고 원활한 세무 행정을 지원하려는 취지로 마련된 만큼, 해당 지원을 적극 활용하는 것이 추천됩니다.

추가적인 사항은 **정부 공식 누리집(www.korea.kr)**를 통해 확인하시기 바랍니다.

[통계청]제11회 국민 삶의 질 측정 포럼 보도자료
발행일: 2025-07-03 05:30

원문보기
### 제11회 국민 삶의 질 측정 포럼: ‘삶의 질’과 미래 정책의 방향성 논의

통계청은 7월 3일 서울 엘타워에서 **제11회 국민 삶의 질 측정 포럼**을 온라인과 오프라인으로 개최했습니다. 이번 포럼은 ‘삶의 질’ 측정과 정책 활용을 모색하는 자리로, 2015년부터 정부, 학계, 연구기관이 참여하며 매년 열리고 있습니다.

올해 대주제는 **’다 함께 나아가는 미래’**로 사회 갈등, 기후변화, AI 등 우리 사회가 직면한 도전들을 삶의 질 관점에서 논의하고 정책적 시사점을 도출하는 데 초점이 맞춰졌습니다.

### **기조 강연 및 주요 발표 내용**

1. **기조 강연**:
– *OECD WISE 센터*의 Lala Fleischer 실장이 “한국과 OECD의 포괄적이고 지속 가능한 웰빙”에 대해 발표하며, 지난 2010년 이후 삶의 질 주요 변화를 다뤘습니다.
– 서울대 이재열 교수는 “승자독식 갈등 사회에서 행복한 품격사회로”를 주제로 사회 통합 방향성을 제언했습니다.

2. **삶의 질 세션**:
– *최바울 국가통계연구원 실장*의 주재 아래, 사회적 갈등 극복 방안을 논의했습니다.
– 연세대 한 준 교수는 차별 경험이 삶의 질에 미치는 영향을 발표했고,
진주교대 김한나 교수는 청년 세대의 젠더 갈등 및 정치적 성향 분석을 공유했습니다.
– 한국행정연구원 박 준 실장은 정치적 양극화 심화 현상을 분석하며 통합 방안을 제안했습니다.

3. **SDG 세션**:
– *박상진 정책통계연구팀 팀장* 주관 아래, 기후위기와 디지털 전환 시대 속 새로운 취약계층 대응 방안을 논의했습니다.
– 김윤정 부연구위원은 기후위기와 지역 격차로 인한 기후 취약계층 문제를 지적,
김수현 부연구위원은 AI 기술이 노동시장에 미치는 영향을 분석하며 정책적 고려사항을 제언했습니다.
– 다양한 전문가들과 함께 기후변화와 AI 기술 도입으로 등장한 새로운 취약계층을 대응하기 위한 데이터 기반 정책 및 민관 협력 필요성을 강조했습니다.

### **주요 기대와 방향성**

김 진 국가통계연구원장은 이번 포럼이 **사회 갈등과 취약계층 문제**에 대한 공감대를 형성하고, **삶의 질과 SDG 측정 역량 강화**를 통해 장기적으로 데이터를 활용한 **정책 수립 기초자료**를 마련하는 계기가 되길 바란다고 밝혔습니다.

### **참여 안내 및 사후 자료**

포럼은 홈페이지(kostatforum.kr)를 통해 **온라인 실시간 중계**로 누구나 참여 가능하며, 발표 자료와 유튜브 동영상이 사후 공개될 예정입니다. 이를 통해 사회 구성원들이 각 주제에 대해 자유롭게 의견을 나눌 수 있는 기회를 제공합니다.

이번 포럼은 삶의 질 개선뿐만 아니라 사회적 통합과 지속 가능한 발전을 위한 방향성을 제시하며, 데이터 기반 정책 수립의 중요성을 강조한 의미 있는 자리로 평가됩니다.

[산림청]기후변화로 인한 재난 대비 및 AI기술 활용 확대 방안 논의
발행일: 2025-07-03 05:14

원문보기
### 기후변화 대응 강화 및 산림분야 AI 활용 확대 논의
#### 2025년 제8기 산림청 정책자문위원회 기획조정 분과회의

산림청은 기후변화로 인한 자연재해에 효과적으로 대응하고, 산림분야에서 AI(인공지능) 기술을 확대 적용하기 위한 전략을 논의하는 ‘제8기 산림청 정책자문위원회 기획조정 분과회의’를 국립세종수목원에서 개최했다고 3일 밝혔다.

### 전문가 중심의 정책 검토와 대안 제시
제8기 산림청 정책자문위원회는 2024년 4월부터 활동을 시작하며, 학계, 연구기관, 언론 등 다양한 분야의 전문가들로 구성된다. 위원회는 △기획조정 △국제산림협력 △산림산업정책 △산림복지 △산림보호 △산림재난 등 6개 분과위원회와 청년특별위원회를 포함한 7개의 운영체계를 갖추고 있다.

### 주요 논의 내용
이번 기획조정 분과회의에서는 2월에 논의된 자문 사항에 대한 이행 결과를 점검하고, 하반기 추진 방향을 집중적으로 토론했다.
특히 다음과 같은 의제를 다루었다:
1. **기후재난 대응 강화:**
– 대형 산불, 집중호우, 산사태 등 기후변화로 인해 발생하는 자연재해에 대한 대응 역량 강화를 논의했다.
– 관련된 예산 확보와 조직 운영 방안을 다각도로 검토하였다.

2. **산림분야 AI 적용 확대:**
– 효율적인 산림관리를 위해 AI 기술의 활용 방안을 발굴하고, 이를 통해 산림의 가치 극대화를 목표로 포괄적인 의견을 나누었다.
– AI 기술을 기반으로 한 데이터 분석과 예측 시스템 개발 방향이 주요 논의 주제로 다뤄졌다.

### 국민 체감형 산림정책 추진
이미라 산림청 차장은 “산림정책의 설계와 실행 과정에서 다양한 전문가들의 의견을 반영하여 국민의 안전과 재산을 보호하고, 모두가 실질적으로 체감할 수 있는 정책을 마련하기 위해 최선을 다하겠다”고 밝혔다.

이번 회의는 기후변화 대응 및 첨단 기술 활용을 통해 산림의 사회적 가치를 높이는 한편, 재난 예방 및 대응 체계를 보다 효과적으로 구축하기 위한 중요한 기반을 마련했다는 점에서 의미가 크다.

[고용노동부]「폭염안전 5대 기본수칙」 철저히 지켜야
발행일: 2025-07-03 05:03

원문보기
### 안전보건공단 김현중 이사장, 폭염 취약 사업장 점검

안전보건공단 김현중 이사장은 기록적인 폭염이 이어지는 가운데, 7월 3일 식료품 제조업과 건설현장을 직접 방문하여 사업장 내 폭염 안전 대책 이행 상황을 점검했다. 이번 현장 방문은 특히 폭염에 취약한 업종의 근로자 안전을 확보하기 위한 조치로, 공단이 강조하는 「폭염안전 5대 기본수칙」 실천 여부를 집중적으로 살폈다.

#### **폭염안전 5대 기본수칙**
김현중 이사장은 현장을 둘러보며 근로자들에게 폭염 피해 예방을 위한 5대 기본수칙 준수의 중요성을 강조했다. 공단은 근로자들이 고온 환경에서도 안전하게 작업할 수 있도록 기본적인 가이드라인을 마련해 왔다. 5대 기본수칙은 구체적으로 발표되지 않았으나, 열사병 예방을 포함한 체온 조절, 수분 섭취, 충분한 휴식 등의 내용일 가능성이 크다.

#### **점검 내용 및 관심 분야**
이번 점검은 특히 밀폐된 작업 공간이나 외부에서 장시간 작업해야 하는 상황 등, 열사병 및 기타 폭염 관련 건강 문제의 위험이 높은 환경에 초점이 맞춰졌다. 식료품 제조업은 실내 작업 공간 내 기계 가동으로 인해 내부 온도가 상승할 가능성이 있으며, 건설업은 주로 외부 환경에서의 작업으로 강렬한 햇볕에 노출되기 쉽다.

#### **공단의 노력**
공단은 폭염으로 인해 발생할 수 있는 안전 문제를 사전에 예방하고, 필요 시 즉각적인 대응이 가능하도록 관련 부처 및 업종 관계자들과 협력해왔다. 김현중 이사장은 사업주와 근로자들의 폭염 피해 예방과 대응 능력 강화에 있어 공단의 역할이 중요함을 다시 한번 강조하며, 지속적인 관심과 노력을 약속했다.

#### **문의**
폭염 및 근로자 건강 관리와 관련된 사항은 **안전보건공단 건강증진부 이정미(052-703-0787)**를 통해 확인할 수 있다.

이번 현장 점검은 기록적인 여름 기온 속에서 근로자들의 생명과 직결된 안전 문제를 미리 방지하기 위한 공단의 노력이 돋보이는 사례라 할 수 있다. 공단은 앞으로도 안전하고 건강한 작업환경 조성을 위해 더욱 적극적으로 나설 예정이다.

[고용노동부]인공지능(AI) 활용 디지털 방식 내부통제 강화한다
발행일: 2025-07-03 05:02

원문보기
**안전보건공단, AI 감사 및 내부통제 강화를 위한 업무협약 체결**

한국산업안전보건공단(이하 공단)은 건설근로자공제회, 국방과학연구소, 그랜드코리아레저(주)와 함께 디지털 기반의 감사 역량 향상 및 조직 내부통제 체계 고도화를 위해 협력하기로 했다. 이번 업무협약은 지난 10월 3일 울산 중구 공단 본부에서 체결됐다.

### **협약 주요 내용**
4개 기관은 인공지능(AI) 기술을 활용하여 감사 및 내부통제 체계를 강화하는 데 협업하기로 했다. 이를 통해 디지털 전환 시대에 부응하는 감사 역량을 확대하고, 조직 전반의 관리 및 통제 수준을 향상시키는 구체적인 방안을 마련할 예정이다.

이번 협약은 각 기관들의 특성과 전문성을 결합하여 효율적인 디지털 감사 운영 방식을 도입하고, 이를 통해 투명성과 신뢰성을 강화하는 데 중점을 둔다.

### **추진 배경**
디지털 기술의 발전과 함께 기관 운영의 복잡성이 증가함에 따라 감사를 포함한 내부통제 체계의 디지털화 및 고도화가 필수적인 과제로 떠오르고 있다. 이번 업무협약은 이러한 시대적 요구에 적극적으로 대응하기 위한 첫걸음으로 평가된다.

공단의 상임감사인 조현수는 “이번 업무협약은 AI 기술을 활용한 감사와 내부통제의 새로운 기준을 제시하는 좋은 출발점이 될 것”이라며 협약의 중요성을 강조했다.

### **문의처**
공단 감사부 윤수희
전화: 052-703-0793

*자료 제공: 대한민국 정책포털 www.korea.kr*

이번 협약은 디지털 기술을 활용한 감사 분야 혁신의 대표적인 사례로 자리잡을 전망이며, 4개 기관 간의 긴밀한 협력이 향후 긍정적 성과로 이어질 것으로 기대된다.

[질병관리청]당분간 무더위와 열대야 이어져… 야간에도 온열질환 주의 필요!(7.3.목)
발행일: 2025-07-03 05:00

원문보기
### 무더위와 열대야, 온열질환 주의보!
다가오는 한여름을 맞이하여 질병관리청은 폭염과 열대야로 인해 발생할 수 있는 온열질환에 대한 주의사항과 건강 수칙을 당부했습니다. 특히 6월 하순 동안 온열질환자가 전년 대비 크게 증가한 만큼, 국민적 경각심이 필요해 보입니다.

#### **온열질환자 증가와 주요 증상**
6월 21일부터 6월 30일까지의 기간 동안 온열질환자는 전년 같은 기간보다 123명 증가했습니다.
온열질환이란 장시간 뜨거운 환경에 노출될 경우 발생할 수 있는 급성 질환으로, 대표적으로 **열사병**과 **열탈진**이 포함됩니다. 주요 증상으로는 두통, 어지러움, 근육경련, 피로감, 의식 저하 등이 있습니다. 방치 시 생명에 큰 위협이 될 수 있으므로, 초기 진단과 관리가 매우 중요합니다.

#### **열대야의 영향과 주요 건강 수칙**
열대야는 단순한 더위 이상의 건강 문제를 야기할 수 있습니다. 피로감, 두통, 식욕부진, 불면증 등 일상생활에 영향을 미칠 뿐 아니라 온열질환으로도 이어질 수 있습니다. 이에 따라 질병관리청은 다음과 같은 **열대야 건강수칙**을 제시하였습니다.

1. **취침 전 준비하기**
– 과식, 알코올 및 카페인 섭취를 줄이고 규칙적인 생활을 유지합니다.
– 충분히 수분을 섭취하되, 취침 직전에는 과도한 물 섭취를 삼갑니다.
– 잠들기 1~2시간 전에 미지근한 물로 가볍게 샤워를 하여 체온을 낮추는 것이 좋습니다.

2. **시원한 수면 환경 만들기**
– 실내 온습도를 관리하여 쾌적한 환경을 유지합니다.
– 통풍이 잘 되는 면 소재의 얇은 잠옷을 입습니다.
– 과도한 운동을 피하고 수면을 방해하는 체온 상승을 억제합니다.

3. **일상 속 건강관리**
– 폭염 특보 및 열대야 예보를 수시로 확인합니다.
– 낮잠은 짧게, 수면 리듬은 규칙적으로 유지하여 생활 패턴을 안정시킵니다.
– 특히, 고혈압이나 당뇨 등 만성질환이 있는 경우 무리한 야외활동을 자제해야 합니다.

#### **온열질환 통계와 취약 계층 주의**
질병관리청이 제공한 통계에 따르면, 2023년 5월 15일부터 7월 1일까지 총 524명의 온열질환자가 발생하였으며 이 중 3명이 사망했습니다.
온열질환 발생의 84.9%는 실외에서 일어났으며, 특히 작업장, 논밭, 길가에서의 발생률이 높았습니다. 또한, **65세 이상 고령자가 30.5%**를 차지할 만큼 폭염 취약계층인 어르신들에 대한 특별한 유의가 필요합니다.

#### **마지막 당부**
질병관리청장 지영미는 국민들에게 “더운 날씨에는 낮 시간 야외활동을 자제하고 시원한 장소에서 충분히 휴식을 취하는 것이 무엇보다 중요하다”고 강조했습니다. 열대야뿐만 아니라 폭염에도 각별히 유의하며 건강수칙을 실천하는 것이 안전한 여름을 보내는 길임을 당부했습니다.

이번 여름, 자신과 주변 사람들의 건강을 위해 온열질환 예방수칙을 반드시 지키고, 더위 속에서도 안전하고 건강하게 일상을 유지하시길 바랍니다.


**[참고 자료]**
– 질병관리청 온열질환 응급실감시체계 정보: [질병관리청 누리집](http://www.kdca.go.kr)

[산림청]국립자연휴양림, 폭염 대비 긴급 대책회의 개최
발행일: 2025-07-03 04:49

원문보기
### 산림청, 폭염 대비 긴급 대책회의 개최

산림청 국립자연휴양림관리소(소장 김명종)는 최근 폭염경보가 연이어 발효됨에 따라, 8월 3일 대전시 서구 복수동에 위치한 국립휴양종합상황실에서 폭염 대응을 위한 긴급 대책회의를 개최했다.

이날 회의는 김명종 소장의 주재로 전국 47개 국립자연휴양림의 팀장 등 50여 명이 영상으로 참여해 진행되었다. 이번 대책회의에서는 전국 휴양림에서 시행 중인 온열질환 예방 대책과 조치 현황을 점검함과 동시에, 고객, 근로자, 시설물 관리에 대한 효율적인 폭염 대응 방안을 심도 있게 논의했다.

#### 폭염 대비 주요 대책:
1. **근로자 보호**:
– 무더운 시간대(14~17시) 옥외 작업 금지.
– 휴양림 내 `무더위 쉼터` 지정.
– 근로자들에게 매시간 15분 이상의 휴식과 충분한 수분 섭취 제공.

2. **이용객 안전 관리**:
– 폭염특보와 관련된 안내방송 및 문자 발송을 통한 신속한 정보 전달.
– 숲해설 등 야외 프로그램은 실내로 전환하여 운영.

3. **위기경보 모니터링**:
– 실시간 폭염 위기경보를 주의 깊게 살피고 단계별로 맞춤 대책 적용.

김명종 소장은 “무더위 속에서도 국민의 편안한 휴식을 위해 노력하는 직원들과 이용객 모두가 안전할 수 있도록 선제적으로 대비하고 조치하겠다”며 철저한 관리를 약속했다.

이번 조치는 폭염으로 인해 발생할 수 있는 근로자와 이용객의 건강 문제를 사전에 예방하고, 안전한 여가 환경을 조성하기 위한 노력의 일환으로 해석된다.

[산업통상자원부]2025년 상반기 외국인직접투자 신고 131.0억 달러(△14.6%), 도착 72.9억 달러(+2.7%)
발행일: 2025-07-03 04:16

원문보기
### 2025년 상반기 외국인직접투자 동향 분석

2025년 상반기 외국인직접투자(FDI)는 글로벌 및 국내 경제적 환경 변화에 따라 신고 실적은 감소했으나, 도착 실적은 소폭 증가를 보이는 혼합된 양상을 나타냈습니다.

### 1. 주요 성과 요약

**① 투자 신고:**
– 상반기 신고 금액은 **131.0억 달러**로 전년 대비 **14.6% 감소**.
– 이는 미국 관세 정책 및 국내 정치적 불안정성에 기인한 글로벌 기업의 투자 보류가 주요 원인.

**② 투자 도착:**
– 도착 금액은 **72.9억 달러**로 전년 대비 **2.7% 증가**.
– 이는 지난해 기록된 양호한 투자신고 실적이 안정적으로 자금 유입으로 이어졌기 때문.

### 2. 상세 분석

#### **(1) 유형별 동향**
– **투자 신고:**
– 그린필드(신규 투자)는 **109.7억 달러(△4.5%)**.
– M&A(인수합병)는 **21.3억 달러(△44.6%)**.
– M&A의 감소폭이 두드러졌으며, 이는 글로벌 및 국내의 불확실성 확대 영향.

– **투자 도착:**
– 그린필드 투자는 **45.0억 달러(+4.4%)**.
– M&A 자금 도착은 **27.9억 달러(+0.2%)**로 소폭 증가.

#### **(2) 국가별 동향**
– **투자 신고:**
– 신고 실적은 EU와 미국 중심으로 증가했으나, 일본과 중국은 감소.
– EU: **22.4억 달러(+14.5%)**.
– 미국: **31.3억 달러(+20.2%)**.
– 일본: **21.6억 달러(△25.4%)**.
– 중국: **18.2억 달러(△39.0%)**.

– **투자 도착:**
– 미국 투자 도착은 **14.7억 달러(+32.9%)**로 큰 증가세를 보인 반면, EU(△29.0%), 일본(△59.8%), 중국(△48.6%)은 감소.

#### **(3) 업종별 동향**
– **제조업:**
– 투자신고는 **53.3억 달러(△34.5%)**, 자금도착은 **15.1억 달러(△54.1%)**로 감소.
– 특히, 전기·전자(△61.6%)와 의료정밀 및 기계장비(△77.0%) 부문이 타격.
– 이는 미국 관세 정책과 글로벌 투자 이동 현상이 주요 요인.

– **서비스업:**
– 투자신고는 **70.9억 달러(+10.6%)**, 자금도착은 **54.1억 달러(+51.0%)**로 증가.
– 유통(+73.3%), 정보통신(+9.4%) 강세가 주도.
– 도착 실적의 경우 금융·보험(+39.3%)이 주요 M&A 자금 유입처로 작용.

### 3. 평가 및 향후 전망

– **평가:**
미국 관세 정책과 국내 정치적 불안정성으로 신규 투자는 줄었으나, 기존 신고된 투자건의 안정적 흐름이 유지되고 있습니다.

– **전망:**
산업통상자원부는 하반기에 신정부 출범 및 글로벌 불확실성 완화로 상황 개선 가능성을 기대하며, **”상저하고(上低下高) 흐름이 형성될 것”**으로 전망했습니다.

### 4. 정책 방향 및 개선 전략

산업통상자원부는 외국인직접투자 환경 개선을 위해 다음과 같은 정책을 추진합니다.

1. **첨단산업 타겟팅 전략:**
– AI, 반도체 등 그린필드 기술 중심의 IR 활동 강화.

2. **지역 기반 IR 확대:**
– 외투기업 추가 투자 발굴을 위한 **”국내 카라반 프로그램”** 운영.
– 6월(충남), 7월(충북)에서 순차적 실행.

3. **대형 투자 1:1 밀착 관리:**
– 5천만 달러 이상의 주요 투자건 집중 관리로 실질 자금 도입 강화.

4. **투자 유치를 위한 시스템 혁신:**
– 한국의 경쟁력 있는 산업 기반 홍보와 규제 완화를 병행.

### 5. 결론

2025년 상반기 외국인직접투자는 신고 감소와 도착 증가라는 상반된 결과를 보였습니다. 하반기에는 정책적 노력과 글로벌 환경 변화의 긍정적 영향을 기대하며, 한국은 첨단산업 및 서비스업 분야에서 지속적인 외국인 투자 유치 확대를 목표로 하고 있습니다.

[공정거래위원회]배드민턴화 6개 제품 비교정보 제공
발행일: 2025-07-03 03:00

원문보기
### 배드민턴화 선택의 중요성과 소비자원 시험 결과 정리

배드민턴은 한국에서 오랜 시간 사랑받아온 인기 생활 스포츠로, 안전하고 효율적으로 플레이하기 위해 적합한 배드민턴화 선택은 필수입니다. 이에 따라, 한국소비자원은 소비자 선호도가 높은 6개 브랜드의 배드민턴화 6개 제품을 대상으로 품질 및 안전성을 시험·평가하며 소비자들에게 유용한 정보를 제공했습니다.

#### **시험 결과 주요 내용**
1. **미끄럼 방지 및 충격 흡수 기능**
– 제품 간 성능 차이가 드러났습니다. 따라서, 운동 목적(예: 실내 경기용, 실외 경기용)과 개인 습관(예: 발 구조, 걷는 방식)에 맞는 제품 선택이 중요합니다.

2. **내구성**
– 신발의 마모 저항이나 내구성 면에서 제품별 차이가 존재했으므로, 장기간 사용을 원할 경우 내구성도 검토해야 합니다.

3. **안전성**
– 유해물질 여부 등 안전성 부문에서는 모든 제품이 관련 기준을 충족해 안심하고 사용할 수 있었습니다.
– 다만 일부 제품에 한글 표시가 누락된 사례가 있어 사용 관련 정보의 접근성을 개선할 필요가 제기되었습니다.

#### **소비자들에게 주는 팁**
– 배드민턴화를 선택할 때는 자신의 **운동 스타일**과 **발 특성**을 분석한 뒤, 미끄럼 방지, 충격 흡수, 내구성 등을 꼼꼼히 비교해야 합니다.
– 안전성 측면에서는 모든 제품이 기준을 충족했지만, 상세 제품 정보 표시 여부를 확인하면 더욱 믿고 사용할 수 있습니다.

### 관련 주제 더 알아보기
배드민턴화를 잘 고르는 방법, 발 구조 유형별 추천 신발, 그리고 운동용품 관리법과 메이커별 특징 등을 알아보는 것도 좋은 자료가 될 것입니다.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 보호수준 평가 현장 지원 나선다
발행일: 2025-07-03 03:00

원문보기
### 개인정보보호위원회, 공공기관 개인정보 보호수준 평가 현장 설명회 개최

개인정보보호위원회(위원장 고학수, 이하 *개인정보위*)가 2025년 공공기관 개인정보 보호수준 평가(이하 *보호수준 평가*)에 대한 현장 설명회를 7월 4일(화) 서울 양재동 aT센터에서 개최한다. 이번 행사는 중앙부처, 지방자치단체, 공공기관의 개인정보 보호 업무를 담당하는 약 400여 명의 실무자를 대상으로 진행된다.

### **보호수준 평가란?**
개인정보보호법 제11조의2(2024년 3월 시행)에 따라 도입된 보호수준 평가는 공공기관이 개인정보 처리와 관련해 법령상 의무를 준수하고 있는지, 그리고 개인정보를 보호하기 위한 기관 차원의 추가적인 노력을 어떻게 기울이고 있는지를 평가하는 제도다. 이는 전반적인 개인정보 보호 역량 강화를 목적으로 한다.

### **현장 설명회 주요 내용**
현장 설명회는 보호수준 평가에 대한 공공기관의 이해를 높이고 역량을 강화하기 위해 마련됐다. 설명회는 두 가지 세션으로 구성된다.

1. **1부**:
– 개인정보 영향평가(Personal Information Impact Assessment) 제도와 제도 개선 사항 설명
– 공공기관의 대응 방향 제시

2. **2부**:
– 보호수준 평가 운영계획, 절차, 평가지표 설명
– 관련 우수사례 공유
– 참가자들의 질의응답

특히 개인정보 영향평가는 개인정보 침해 가능성을 사전에 진단하고 개선사항을 도출하는 제도로, 법정 기준 이상으로 대규모 개인정보를 처리하는 공공기관의 경우 이를 의무적으로 시행해야 한다.

### **다양한 지원 활동 병행**
현장 설명회 참석이 어려운 공공기관 담당자를 위해 6월 24일과 7월 8일에 온라인 설명회를 추가로 진행하며, 1차 온라인 설명회에는 약 700여 명이 참석했다.
이와 함께 기관 맞춤형 컨설팅도 추진된다. 7월 11일 대전 지역을 시작으로, 인천(7월 14일), 광주(7월 29일), 강원(7월 31일) 등 전국 4개 권역에서 컨설팅을 시행하며, 8월까지 신규 기관 및 지난해 평가 결과가 미흡했던 80여 개 기관을 직접 방문해 보다 심도 있는 지원을 제공할 계획이다.

### **활동 의의와 기대 효과**
이번 개인정보위의 활동은 공공기관이 개인정보 보호를 위해 필요한 시스템과 관리체계를 강화할 수 있는 기회를 제공한다. 특히 법적 준수뿐만 아니라 기관 차원의 자율적 보호 활동을 촉진함으로써 개인정보 침해 사고를 예방하고, 국민 신뢰를 높이는 데 기여할 것으로 기대된다.

자세한 내용은 개인정보위 자율보호정책과 담당자에게 문의하면 확인할 수 있다.


**문의처:**
– 박윤호 (02-2100-3050)
– 이선화 (02-2100-3087)

(*자료 제공: www.korea.kr*)

[소방청]24주 799시간의 혹독한 훈련…이제 국민 곁으로 중앙소방학교, 제110기 신임소방관 51명 배출
발행일: 2025-07-03 03:00

원문보기
### **24주간의 강훈련 끝에 국민 곁으로, 신임 소방공무원 51명 배출**

중앙소방학교는 4일 충남 공주시에서 열린 제110기 신임 소방공무원 졸업식을 통해 국민의 안전을 책임질 51명의 소방관을 배출했다. 이들 졸업생은 24주간 총 799시간의 체계적인 이론·실무 교육과 혹독한 훈련을 통해 현장 중심의 전문 인재로 거듭났다.

### **소방 인재 육성의 과정**

졸업생들은 ▲통합 기초 및 심화교육, ▲분야별 실전 훈련, ▲실화재 대응 및 관서 실습 등 다양한 프로그램을 이수했다. 특히 3주간의 현장 실습을 통해 실무 적응력을 키운 이들은 이제 소방청, 대구시, 전북도 등 국민 안전 최일선에서 소임을 다할 예정이다.

### **졸업식의 하이라이트**

이날 졸업식에서는 7명의 졸업생이 성적 우수 및 공로자로 선정되어 시상을 받았다. 오미희 소방사 임용예정자는 졸업 성적 최우수로 행정안전부장관상을 수여받았으며, 구본석과 황혜정 임용예정자는 각각 소방청장상과 중앙소방학교장상을 받았다. 추가로 방민혁, 이수영, 안상훈, 이명준 임용예정자는 학습과 훈련에서 모범을 보인 공로로 중앙소방학교장의 교육유공 표창을 수상했다.

오미희 임용예정자는 수상 소감에서 “소방학교에서 흘린 땀이 국민의 생명을 지키는 토대가 될 것”이라며, “국민에게 신뢰받는 소방관으로 거듭나겠다”는 다짐을 전했다.

### **졸업생의 배치와 역할**

– **배치 지역**
– 전북소방본부: 44명
– 대구소방본부: 6명
– 중앙119구조본부: 1명

졸업생들은 화재진압, 구조, 구급 등 각종 재난 현장에서 활동하며, 정보통신 등 특수분야의 전문성을 발휘하는 역할도 맡게 된다.

### **중앙소방학교의 포부**

김태한 중앙소방학교장은 “졸업생들은 국민의 생명과 재산을 지키는 사명감을 가진 안전의 수호자”라며, “현장에서 초심을 잃지 말고, 국민을 지키는 일에 최선을 다해 달라”고 당부했다.

중앙소방학교는 올해 약 240명의 신임 소방공무원을 추가로 양성하며, 안전한 사회를 만들기 위한 현장 중심의 전문 교육에 더욱 매진할 계획이다.

새로운 출발선에 선 신임 소방관 51명. 이들이 흘린 땀과 열정이 국민의 안전을 지키는 소중한 연결고리가 될 것이다. 🚒

[과학기술정보통신부]디지털 세상을 바꾸는 창작자(크리에이터)들의 열정 현장
발행일: 2025-07-03 03:00

원문보기
**2025 창작자 매체 산업대전 in 인천, 창작자와 관람객의 혁신적 만남의 장 열린다**

2025년, 인천에서 개최될 **’창작자 매체(크리에이터 미디어) 산업대전’**은 청년 창작자와 관람객이 자유롭게 소통하며, 창작의 가능성을 확장할 수 있는 의미 있는 기회를 마련합니다.

**다양한 프로그램을 통한 상호 성장 플랫폼 제공**

이 행사는 청년 창작자들이 자신의 작품을 발표하고, 관람객 및 업계 전문가들과 소통하며 역량을 키울 수 있는 열린 무대가 될 전망입니다. 또한, 기업들이 이들에게 사업적 기회를 제공하며 성장과 협력의 상생 모델을 구축합니다.

행사 중심 내용은 다음과 같습니다:
– 창작자와 대중이 직접 만남을 통해 콘텐츠에 대한 즉각적인 피드백 교환
– 창작 콘텐츠를 기반으로 한 기업들의 기술 협업 및 비즈니스 연결 기회
– **융합기술 체험존**을 활용한 최신 기술 기반 콘텐츠 소개 및 체험 제공

**청년 창작자와 대중 모두를 위한 산업 축제**

관람객들은 산업대전을 통해 다양한 창작 콘텐츠 트렌드를 체감하고, 창작자 및 기업 협력을 통한 미래 미디어 산업 현황을 경험할 수 있습니다. 또한, 청년 창작자들에게는 자신들의 작품을 알리고 업계 리더들과 네트워크를 형성할 기회가 될 것으로 보입니다.

본 행사는 창작 문화의 활성화와 창출, 그리고 기술 융합의 장으로 우리나라 크리에이티브 산업 발전에 소중한 발걸음이 될 것입니다.

더 많은 정보는 [정부 누리집(www.korea.kr)]을 통해 확인할 수 있습니다.

[과학기술정보통신부]손으로 만지고 체험해 과학, 물리와 가까워지는 특별한 과학 수업
발행일: 2025-07-03 03:00

원문보기
최근 과학 및 물리 교육을 보다 흥미롭고 실감 나게 체험할 수 있는 특별한 수업이 주목받고 있습니다. 이 프로그램은 학생들이 직접 손으로 만지고 실험을 통해 과학의 원리를 배우는 데 초점을 맞추며 학습 과정에서 몰입감을 높이는 데 기여하고 있습니다.

수업에서는 다양한 실습 도구와 장치를 활용해 물리학의 원리를 눈으로 관찰하고 손으로 체험할 수 있게 합니다. 예를 들어, 중력, 에너지 변환, 자기장 등 추상적으로 다가갈 수 있는 물리 개념을 실험을 통해 직관적으로 익히게 됩니다. 이를 통해 학생들은 과학을 단순히 책으로 배우는 것이 아니라 실제 경험하며 이해하는 성과를 얻을 수 있습니다.

이와 같은 체험형 교육 프로그램은 학생들이 과학에 대한 흥미를 높이고, 논리적 사고와 문제해결 능력을 배양하도록 돕는 데 중점을 두고 있습니다. 또한, 수업 진행 중 학생들끼리의 협동을 통해 커뮤니케이션 능력과 팀워크의 중요성도 자연스럽게 배웁니다.

해당 프로그램은 주로 학교, 과학관, 특화된 교육센터에서 진행되며, 아동 및 청소년의 눈높이에 맞춘 맞춤형 수업으로 설계되었습니다. 일부 기관에서는 교사와 부모를 위한 참여 교육 세션도 운영하여 가정과 학교에서의 연계를 강화하고 있습니다.

자세한 사항은 해당 보도자료에 첨부된 파일 또는 관련 웹사이트를 통해 확인 가능합니다. 프로그램에 대한 더 많은 관심과 활용이 기대됩니다.

[과학기술정보통신부]여름방학, 과학으로 도장깨기!
발행일: 2025-07-03 03:00

원문보기
**여름방학, 과학으로 도장깨기!**
여름방학을 맞아 청소년들에게 과학의 재미와 가치를 알리기 위한 특별 프로그램이 준비되었습니다. 이번 보도자료는 대한민국 정부의 공식 포털 사이트 **‘대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)’**에서 제공한 자료로 구성되었습니다.

### 프로그램 주요 내용:
1. **과학 실험 및 체험 프로그램**
– 전국 주요 과학관에서 다양한 체험형 과학 프로그램 운영.
– 예: 로봇 제작, 화학 반응 체험, 신재생에너지 원리 학습 등.

2. **온라인 과학 콘텐츠 제공**
– 집에서도 쉽게 접근 가능한 온라인 과학교육 콘텐츠 제공.
– 주제별 강연, 실험 영상 등 다양한 자료가 포함되며, 누구나 무료로 이용 가능.

3. **퀴즈와 미션으로 즐기는 도장깨기**
– 참여자들에게 과학과 관련된 흥미로운 퀴즈와 도전을 제시.
– 프로그램 완료 후 인증서나 기념품 증정(각 과학관별로 정책 상이).

### 참여 방법:
– 관심 있는 프로그램에 따라 사전 예약 또는 현장 접수를 통해 참여할 수 있으며, 자세한 일정과 세부 사항은 첨부된 파일 및 **해당 과학관 웹사이트**에서 확인 가능.

### 기대 효과:
이번 프로그램은 아이들에게 과학이 단순히 학문에 머무르지 않고, 현실과 밀접하게 연결된 흥미롭고 창의적인 활동이라는 점을 알려주어 여름방학 동안의 시간을 알차게 활용할 수 있도록 도와줍니다.

추가적인 세부 사항은 제공된 첨부파일을 통해 확인하시기 바랍니다. **(대용량 파일은 별도로 다운로드 후 열람 가능)**

[자료출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]

*해당 프로그램 내용 및 일정은 정책브리핑 제공 자료를 기반으로 하며, 추가 공지 내용이 변동될 수 있음에 유의하시기 바랍니다.*

[과학기술정보통신부]2025년 대한민국최고과학기술인상 수상자에 ‘황철성 서울대 석좌교수’ 선정
발행일: 2025-07-03 03:00

원문보기
**[뉴스 요약 및 분석]**

**제목: 2025년 대한민국최고과학기술인상, 황철성 서울대 석좌교수 선정**

과학기술정보통신부가 대한민국 최상위 과학기술인의 업적을 기리기 위해 수여하는 “대한민국최고과학기술인상”의 2025년 수상자로 황철성 서울대학교 석좌교수가 선정되었습니다. 이번 선정은 그의 연구 업적과 학문적 기여도를 높이 평가한 결과로, 과학계와 산업계 전반에 걸쳐 큰 관심을 받고 있습니다.

### **황철성 교수의 주요 업적**
– **분야:** 나노소재 및 반도체 기술 연구
– **대표 연구:** 나노소재 기반 첨단 반도체 공정 신기술 개발
– **성과:** 연구를 통해 반도체 기술 발전을 촉진하며 국내외 산업계와 학계에 지대한 영향을 미침.

황철성 교수는 반도체 핵심 소재 연구의 세계적 권위자로 널리 알려져 있습니다. 그의 연구 결과는 다양한 첨단 전자기기의 발전을 가능케 했으며, 지속 가능하고 효율적인 반도체 기술 확보에도 크게 기여했습니다.

### **대한민국최고과학기술인상의 의의**
이 상은 대한민국 과학기술 발전에 크게 기여한 과학자를 대상으로 매년 1명 또는 2명을 선정해 수여하는 국내 과학계 최고 권위의 상입니다. 수상자에게는 상패 및 포상이 주어지며, 이들의 업적은 젊은 과학자들에게 귀감이 되고 있습니다.

### **향후 기대**
황철성 교수의 업적은 특히 미래 첨단기술 경쟁 강화와 대한민국 반도체 산업 생태계의 글로벌 리더십 강화라는 과학·산업적 전망을 밝게 해줍니다.

이번 선정 소식은 국내외 과학기술계에 큰 울림을 전하며, 학문과 산업의 융합을 통해 더 큰 도약을 이끌어낼 것으로 기대됩니다.

※ 더 자세한 내용은 원문 보도자료와 첨부파일을 참고하시기 바랍니다. (출처: [www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[과학기술정보통신부]지재위, 7월4일, ‘제5차 지식재산 정책 토론회 (IP정책포럼)’개최
발행일: 2025-07-03 03:00

원문보기
2023년 7월 4일, 지식재산위원회(지재위)는 제5차 지식재산 정책 토론회(IP 정책 포럼)을 개최한다는 보도자료를 발표했습니다. 이번 토론회의 주요 목적은 지식재산 정책과 관련된 최신 동향을 논의하고 발전 방향을 모색하는 것입니다. 자세한 내용은 첨부된 파일을 통해 확인할 수 있습니다.

토론회는 지적재산 분야의 관련 전문가, 학계, 기업 관계자가 참여하여 폭넓은 논의를 진행할 계획이며, 대한민국의 지식재산 정책 강화 및 글로벌 경쟁력 제고 방안을 함께 모색하는 자리로 기대됩니다.

추가 상세 정보는 첨부파일을 통해 확인 가능하며, 대용량 첨부파일의 경우 직접 다운로드하여 열람하시기 바랍니다.

[인사혁신처]2025년 6월 퇴직공직자 취업심사 결과 공개
발행일: 2025-07-03 03:00

원문보기
### 2025년 6월 퇴직공직자 취업심사 결과 공개

정부공직자윤리위원회(윤리위)는 지난 5월 27일 퇴직공직자의 취업심사를 진행한 62건에 대한 심사 결과를 6월 3일 공개했다. 해당 결과는 공직윤리시스템 누리집([www.peti.go.kr](http://www.peti.go.kr))을 통해 확인할 수 있다.

#### 심사 결과 요약
1. **취업제한:**
– 1건은 퇴직 전 5년간 소속된 부서나 기관의 업무와 취업 예정 기관 간 밀접한 업무 관련성이 인정되어 취업제한 결정을 받았다.

2. **취업불승인:**
– 2건은 법령에서 규정한 취업 승인 사유에 해당하지 않아 취업불승인으로 결정되었다.

3. **사전심사 미실시 임의취업 사례:**
– 사전 취업심사를 거치지 않고 독단적으로 취업한 8건에 대해 관할 법원에 과태료 부과를 요청했다.

4. **임의취업 추가 적발:**
– 국민건강보험공단 자료를 활용한 일제조사를 통해 지난해 하반기 드러난 75건의 임의취업 사례에도 과태료 부과 절차를 진행 중이다.

#### 총평 및 의의
이번 공개는 공직자들의 취업 과정에서의 투명성 확보와 이해충돌 방지를 위한 철저한 심사 절차가 진행되고 있음을 보여준다. 이를 통해 공직자로서의 윤리적 책임과 법적 의무를 재확인시킴과 동시에, 불법적 취업 사례에 대한 강력한 제재 의지를 표명한 것으로 평가된다.

관련 내용은 윤리위 공식 웹사이트에서 자세히 확인 가능하다.

[행정안전부]외국인 어선원 안전교육 강화로 인명피해 최소화
발행일: 2025-07-03 03:00

원문보기
**행안부, 외국인 어선원 위한 ‘어선 안전수칙’ 영상 다국어 제작**

행정안전부가 외국인 어선원이 국내 어선에서 더욱 안전하게 조업할 수 있도록 돕기 위해 ‘꼭 지켜야 할 어선인 안전수칙’ 영상을 총 8개 국어로 제작해 배포합니다.

이 영상은 한국어를 포함해 외국인 선원들이 자주 사용하는 주요 언어로 제작되어, 문화와 언어적 차이로 발생할 수 있는 안전 사고를 예방하고 업무에 필요한 안전 정보를 쉽게 전달하려는 취지에서 만들어졌습니다.

영상은 주요 항만과 어선에서 활용되는 교육 자료로 활용될 예정이며, 어선원과 운항 관계자들이 쉽게 접할 수 있도록 배포될 계획입니다. 자세한 내용은 농축산해양재난대응과 오준현 담당자(044-205-6197)에게 문의하시면 됩니다.

이 자료는 대한민국 정책브리핑 사이트(www.korea.kr)를 통해 제공되었습니다.

[행정안전부]급경사지·산사태 특화 재난안전산업 진흥시설 조성 본격 추진
발행일: 2025-07-03 03:00

원문보기
행정안전부와 부산광역시는 오는 **7월 4일(금)**에 부산 사하구청에서 ‘급경사지 및 산사태 특화 진흥시설’ 조성을 위한 첫 회의를 개최한다고 밝혔습니다. 이 회의는 2025년부터 2027년까지 추진될 예정인 진흥시설 조성 사업의 본격적 논의를 시작하는 자리로, 관련 부처 및 관계 기관 관계자들이 참석할 것으로 예상됩니다. 이 사업은 급경사지와 산사태와 같은 자연 재난에 효과적으로 대비하기 위한 지역 특화 방안을 마련하는 데 중점을 둘 계획입니다.

### 주요 기대 효과
– 급경사지와 산사태에 대응하는 기술 및 인프라 확충.
– 해당 지역의 안전성 제고 및 재난 관련 산업 발전.
– 지역 주민에게 보다 안정적인 환경 제공.

자세한 정보는 행정안전부 재난안전산업과 담당자인 **박근호(044-205-4183)**에게 문의하면 됩니다. 이번 사업은 자연 재난으로부터 국민의 생명과 재산을 보호하기 위한 중요한 출발점이라는 의의를 가지며, 향후 사업의 구체적인 내용과 세부 일정은 추가 발표를 통해 공개될 예정입니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[행정안전부]이열치열! 여름에 더 찾기 좋은 온천 10선 소개
발행일: 2025-07-03 03:00

원문보기
행정안전부는 이번 여름 휴가철을 맞아 무더위를 피하면서 건강까지 챙길 수 있는 특별한 여행 코스로 **‘여름철 찾기 좋은 온천 10선’**을 선정해 발표했습니다. 이 발표는 여름에도 비교적 서늘한 환경에서 온천욕을 즐길 수 있는 명소들을 소개함으로써, 국민들이 쾌적하고 건강한 휴가를 보낼 수 있도록 돕기 위한 취지에서 마련되었습니다.

구체적으로 어떤 온천들이 포함되었는지에 대한 세부 내용은 첨부한 자료에서 확인할 수 있습니다.

이번 발표는 여름철 휴가 계획을 세우는 국민들에게 새로운 대안이 될 것으로 보이며, 가족 단위 여행객뿐 아니라 스트레스를 해소하고 건강 증진을 목적으로 하는 많은 사람들에게 유용한 정보가 될 것입니다.

**관련 문의**
– 부서: 행정안전부 균형발전진흥과
– 담당자: 김남미 사무관
– 연락처: 044-205-3523

더 많은 정보는 대한민국 정책 브리핑 웹사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))에서 확인할 수 있습니다.

[환경부]녹색인프라 해외수출 지원펀드 2호 조성, 연내 1,000억 원 투자 추진
발행일: 2025-07-03 03:00

원문보기
### 환경부, 2,592억 원 규모 ‘녹색인프라 해외수출 지원펀드 2호’ 조성
환경부는 국내 녹색산업의 수주·수출 활성화를 위해 2,592억 원 규모의 **‘녹색인프라 해외수출 지원펀드 2호’**를 조성했다고 6월 30일 발표했습니다. 이는 작년 10월 조성된 1,580억 원 규모의 1호 펀드에 이어 두 번째로 마련된 펀드입니다.

### **펀드 조성 배경 및 목표**
‘녹색인프라 해외수출 지원펀드’는 국내 기업이 탄소감축, 순환경제, 물 관련 산업 등 녹색전환을 촉진하는 해외 프로젝트를 수주할 수 있도록 금융지원을 제공하는 것을 목표로 합니다. 이 펀드는 정부가 1,500억 원을 출자하고, 민간에서 1,092억 원을 투자해 총 2,592억 원 규모로 조성되었습니다.

특히, 이번 펀드는 국내 녹색산업 기업들에게 **수주 기회 확대**와 **해외 진출 활성화**를 위한 구체적인 투자 지원을 강화할 방침입니다.

### **향후 계획**
환경부는 2028년까지 3,000억 원의 정부 출자와 2,000억 원의 민간 자금을 유치해 **총 3개 펀드**(1·2·3호 펀드 포함)를 통해 5,000억 원 규모의 녹색인프라 지원체계를 구축할 예정입니다. 3번째 펀드는 **2025년 중 920억 원 규모**로 조성될 계획입니다.

### **주요 성과 및 기대 효과**
작년 조성된 1호 펀드는 친환경 암모니아 생산시설 사업에 투자를 승인했으며, 환경부는 올해 연내 1,000억 원 투자 승인을 목표로 관련 사업 발굴에 나서고 있습니다. 이번 펀드를 통해 국내 녹색산업이 **급성장하는 글로벌 녹색산업 시장**에서 경쟁력을 발휘할 것으로 보입니다.

### **정부의 지원 강화**
정은해 환경부 국제협력관은 “정부는 투자 지원과 더불어 수주지원단 파견 등 현장에서 필요한 지원을 아끼지 않을 것”이라며, 국내 기업의 국제 녹색산업 시장 선전에 대한 강한 의지를 표명했습니다.

### **결론**
환경부의 이번 2호 펀드는 지속 가능한 녹색산업 인프라 개발과 국내 기업의 해외 진출을 위한 중요한 동력으로 기대됩니다. 앞으로도 정부와 민간이 협력하여 녹색산업 경쟁력을 강화할 방침입니다.


*자료 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

[환경부]곤충, 작지만 강한 존재의 이유 알려드려요
발행일: 2025-07-03 03:00

원문보기
### 국립생물자원관, ‘곤충, 많아지거나, 사라지거나’ 기획전 개최

환경부 소속 국립생물자원관이 오는 7월 4일부터 ‘곤충, 많아지거나, 사라지거나’라는 주제로 새로운 기획전을 연다. 인천 서구에 위치한 국립생물자원관 생생채움 기획전시실에서 열리는 이번 전시는 곤충의 생태 변화와 이에 따른 공존 가능성을 탐구하는 데 초점이 맞춰졌다.

#### **주요 전시 내용**
1. **급격히 늘어난 곤충들**
– 최근 도시화와 기후 변화로 인해 급격히 대발생한 동양하루살이, 붉은등우단털파리 등 곤충 19종의 표본 전시.
– 관람객들에게 디지털 현미경을 제공하여 곤충들의 세밀한 모습을 관찰하도록 함.

2. **멸종위기 곤충 소개**
– 점점 사라져가는 꼬리명주나비, 외눈이지옥나비 등의 표본 전시.
– 장수하늘소, 비단벌레, 소똥구리와 같은 대형 모형을 통해 멸종위기에 처한 적색목록종도 함께 소개.

3. **몰입형 미디어 체험**
– 도시에서 보기 힘들어진 잠자리, 반딧불이의 풍경과 함께 다양한 풀벌레 소리를 들을 수 있는 미디어 공간 구현.
– 곤충과 인간이 함께 조화롭게 살아가는 환경을 체험하는 시청각 경험 제공.

#### **전시 일정 및 관람 정보**
– **기간**: 2023년 7월 4일부터 시작
– **운영 시간**: 오전 9시 30분 ~ 오후 5시 30분
– **비용**: 입장료 및 주차료 무료
– **휴관일**: 매주 월요일, 신정(1월 1일), 설날 및 추석 전날·당일

#### **전시의 취지**
기획전은 기후위기 시대에 곤충의 급증 또는 감소 현상을 통해 생태계의 변화와 곤충과의 공존 필요성을 이해하는 계기를 제공하고, 곤충 생물다양성 보존의 중요성을 국민들에게 알리는 데 주안점을 두고 있다.

유호 국립생물자원관장은 “곤충 생태계의 건강은 전체 환경의 지속 가능성과 직결된다”며 “곤충 보호를 위한 사회적 관심과 실천이 확대되기를 바란다”고 말했다.

이 전시는 자연환경의 복잡성과 우리의 역할을 다시 생각하는 기회를 제공하며, 자연 속 다양한 생물들과 공존하는 삶에 대한 방향성을 모색하는 의미 있는 자리가 될 것이다.

[통계청]센서스 100년, 2025 인구주택총조사, 다양한 사회경제 변화상을 담는다
발행일: 2025-07-03 03:00

원문보기
### 통계청, 2025년 센서스 표본조사 항목 확정

통계청은 대한민국 센서스 100주년을 맞이하는 **2025년 인구주택총조사**의 표본조사 항목을 확정했다고 밝혔습니다. 이번 조사에서는 2020년 주기와 동일한 **총 55개 항목**을 포함하며, 이 중 **13개 항목은 행정자료로 대체**하여 현장조사를 하지 않습니다. 또한, **신규 항목 7개**, **중지 항목 7개**, **수정된 항목 18개**로 구성하였습니다.

#### **주요 변경 사항**
2025년 조사항목은 우리 사회의 다양한 변화를 폭넓게 측정하고, 국민의 응답 부담을 줄이기 위해 설계되었습니다.

– **주요 신규 항목:**
1. 정책 수요 반영: **가족돌봄시간**, **결혼 계획·의향**
2. 다문화 가구 및 외국인 관련: **가구 내 사용 언어**, **한국어 실력**
3. 임대주택 관련: **임대주체**

– **달라진 조사 방식:**
1. 기존 10개에서 13개로 행정자료 대체 항목 확대
2. 민감한 항목으로 지적되었던 **출산자녀 수**와 **자녀 출산 시기**는 행정자료로 대체
3. **사망자녀 수** 및 초혼 기준의 **혼인연월** 조사 중단

#### **조사 의의와 참여 요청**
통계청은 1925년 시작된 센서스가 대한민국의 100년 발전사와 함께해왔다며, 이번 조사는 코로나19 이후 처음 실시되는 **대규모 표본조사(약 500만 가구)**로, 사회·경제적 변화를 담아낼 중요한 자료가 될 것이라고 강조했습니다.

안형준 통계청 차장은 “국민 여러분의 적극적인 참여와 정확한 응답이 필요하다”며 조사 취지에 대한 이해를 부탁했습니다.

**출처:** [정책브리핑](www.korea.kr)

[관세청]영국 전통 ‘클로티드 크림’, 농축하지 않은 크림으로 분류 ··· 한-영 자유무역협정(FTA) 무관세 적용된다
발행일: 2025-07-03 02:18

원문보기
### 영국의 전통 음식 ‘클로티드 크림’, 관세 품목분류에서 ‘농축하지 않은 크림’으로 결정

관세청은 최근 열린 2025년 제3회 관세품목분류위원회에서 ‘클로티드 크림(clotted cream)’을 ‘농축하지 않은 크림’으로 분류하기로 결정하였다고 밝혔습니다. 이 결정은 유지방 함량이 55%로 높은 클로티드 크림에 대해 한-영 자유무역협정(FTA) 기준 무관세 혜택을 적용하게 만들며, 국내 소비자들이 이 영국 전통 음식을 보다 저렴하게 즐길 수 있을 것이라는 기대를 낳고 있습니다.

#### 클로티드 크림 품목분류 논의 배경
클로티드 크림은 열처리에 의한 증발 과정 등 농축 과정 없이 원심분리기로 제조되므로 ‘농축한 크림’으로 볼 수 없다는 점에서 ‘농축하지 않은 크림(제0401호)’으로 분류되었습니다. 이러한 결정은 유제품 품목분류에 대한 명확한 사례를 제시하였고, FTA 무관세 혜택을 가능하게 만들었습니다.

### 신발 장식용 ‘지비츠’, 새로운 품목 분류 기준 제시
관세청은 크록스 신발 등에 자주 사용되는 탈부착 가능한 플라스틱 장식물인 ‘지비츠’를 ‘모조 신변 장식용품(제7117호)’으로 분류하기로 결정했습니다. 해당 물품이 사람보다는 신발을 장식하는 용도에 사용되지만, 여전히 ‘신변 장식용품’의 범위를 벗어나지 않는다는 점을 고려한 결과입니다.

#### 기업 안정성 및 제품 분류의 명확성 개선
이번 결정은 소형 장식물의 분류 기준을 명확히 함으로써 관련 기업들의 사업 운영 안정성을 강화하고, 보다 투명한 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

### 관세품목분류위원회와 향후 계획
관세청은 품목분류의 불확실성을 줄이기 위해 사전심사제도를 운영하며, 이를 통해 수출입 업계가 보다 효율적으로 품목분류를 진행할 수 있도록 지원할 계획입니다. 또한, 이러한 투명한 품목분류를 지속적으로 정립해 나가며, 물품 세율과 원산지 결정에 있어 공정성과 합리성을 강화할 것이라고 밝혔습니다.

이번 관세품목분류위원회 결정 사항은 국내외 소비자와 수출입 기업 모두에게 혜택을 제공하며, 무역 환경의 안정성과 효율성을 제고하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

[법제처]한-에콰도르 전략적경제협력협정 국무회의 의결
발행일: 2025-07-03 02:07

원문보기
### 한-에콰도르 전략적경제협력협정(SECA) 국무회의 의결…국회 동의 절차 예정

지난 7월 1일, 대한민국과 에콰도르 간 전략적경제협력협정(SECA)이 이재명 대통령 주재 국무회의에서 의결되었다. 이 협정은 기존 자유무역협정(FTA)보다 포괄적인 경제협력 내용을 담고 있으며, 국회 동의를 거쳐 시행될 예정이다.

#### **협정의 핵심 내용**
1. **관세 철폐 및 수출 활성화 기대**
– 대한민국의 주요 수출 품목, 특히 자동차에 대한 40% 고율의 관세가 15년에 걸쳐 단계적으로 철폐된다.
– 이 외에도 한국 드라마, 영화, 게임 등 K-콘텐츠가 에콰도르 서비스 시장에 진출할 수 있도록 서비스 시장 개방을 확대한다.

2. **디지털 및 신산업 협력 강화**
– AI 및 디지털 분야, 조달, 공급망, 청정경제 등 다양한 미래 지향적 경제협력 사항을 포함하고 있다.

3. **국회 동의 필요성**
– SECA의 관세 양허는 기존 「관세법」의 범위를 초과하는 내용을 포함하고 있어, 헌법 제60조제1항에 따라 국회의 동의가 필수적이다.

#### **법제처의 역할과 계획**
법제처는 이번 조약안 심사에서 헌법 및 법률에 따른 절차를 충실히 이행했으며, 앞으로도 다음과 같은 노력을 지속할 계획이다:
– **기업 수출 여건 개선**: 이중조세방지, R&D 촉진 등 협력 강화.
– **글로벌 협력 확대**: 기후변화 대응, 선박안전, 아동 보호 등의 국제적 과제에서 협조체계 구축.

#### **의미와 전망**
SECA는 단순히 관세 철폐를 넘어서 한국과 에콰도르 간 포괄적인 경제 파트너십을 구축하는 이정표가 될 것으로 보인다. 특히, K-콘텐츠 시장 확대와 디지털 협력 강화는 한국의 신성장동력을 북중미 지역으로 확장하는 데 기여할 전망이다.

앞으로 국회의 동의 절차를 통해 협정이 최종 확정된다면, 양국 간 새로운 경제협력 시대가 열릴 것으로 기대된다.

[산림청]한여름의 ‘꽃물결’… 7월 수놓은 수목원·정원으로 떠나보세요!
발행일: 2025-07-03 02:01

원문보기
### 한여름의 꽃 축제, 수목원과 정원에서 여름을 즐기다

본격적인 여름이 찾아온 7월, 산림청이 선정한 ‘수목원·정원 10선’을 통해 자연의 아름다움을 온전히 느껴볼 수 있습니다. 뜨거운 햇살 아래 만개한 꽃들과 함께 특별한 여름 추억을 만들어볼까요?

#### **추천 수목원 TOP 5**
**1. 신구대학교식물원 (경기도 성남시)**
세계 각국의 다채로운 온·열대 수련을 감상할 수 있는 신구대학교식물원. 연못 위에 피어난 아름다운 꽃들이 이국적이고 평화로운 분위기를 선사합니다.

**2. 미동산수목원 (충청북도 청주시)**
숲길을 따라 조성된 수국담채원은 비 오는 날 특히 운치 있는 풍경을 자랑합니다. 다양한 종류의 수국이 만들어내는 색채의 향연을 감상하세요.

**3. 천리포수목원 (충청남도 태안군)**
수목원 뒤로 펼쳐진 바다와 어우러진 수국과 노루오줌꽃. 자연의 청량감을 가득 느낄 수 있는 곳입니다.

**4. 기청산식물원 (경상북도 포항시)**
30년 동안 공들여 가꾼 무궁화 정원에는 무궁화 220여 종이 서식하고 있습니다. 우리나라를 상징하는 꽃의 아름다움을 한자리에서 만나보세요.

**5. 국립백두대간수목원 (경상북도 봉화군)**
7만여 본의 제비고깔이 화사하게 수놓은 여름 숲. ‘여름을 물고 온 제비고깔’ 전시로 이 계절의 정취를 만끽할 수 있습니다.

#### **추천 정원 TOP 5**
**1. 세미원 (경기도 양평군)**
‘물과 꽃의 정원’이라는 이름에 걸맞게 10만여 주의 연꽃이 만개한 세미원. 수련과 빅토리아 수련이 어우러진 장관을 놓치지 마세요.

**2. 공간정원 (충청북도 청주시)**
도심 속에서 만나는 자연의 쉼터. 6월 말부터 7월 중순까지 절정을 이루는 수국이 피로한 일상에 힐링을 선사합니다.

**3. 쌍산재 (전라남도 구례군)**
300년 된 고택과 대나무 숲이 어우러져 자연 속 고즈넉한 여유를 느낄 수 있습니다. 대나무가 불러오는 시원한 바람 한 줌이 더위도 잊게 만듭니다.

**4. 죽화경 (전라남도 담양군)**
눈처럼 하얀 유럽수국 터널이 이어진 죽화경은 단순한 꽃길을 넘어 이국적인 감상거리로 유명합니다. 여름이지만 마치 겨울 동화를 걷는 듯한 기분을 느껴보세요.

**5. 그레이스정원 (경상남도 고성군)**
넓은 부지에 메타세쿼이아와 수국이 어우러진 그레이스정원. 영화 속 한 장면 같은 여름 풍경을 누릴 수 있는 곳입니다.

### **더 많은 수목원·정원 정보는 어디에서 확인할 수 있을까요?**
산림청 누리집(https://www.forest.go.kr)에 접속하면 전국 73개의 수목원(국립 4개, 공립 37개, 사립 32개)과 180개의 정원(국가정원 2개, 지방정원 14개, 민간정원 164개)을 확인할 수 있습니다. 전국적으로 다양한 수목원과 정원이 마련되어 있어 우리 곁의 자연을 더욱 친숙하게 느낄 수 있습니다.

### **7월, 자연으로 떠나보세요!**
최영태 산림청 산림보호국장은 “수목원과 정원은 각각 식물 보존과 자연 체험, 그리고 일상 속 자연을 경험하는 공간으로 각기 다른 매력을 가지고 있다”며 “특히 여름철에 절정인 수국과 숲의 조화를 가까운 수목원과 정원에서 즐겨보시기를 바란다”고 추천했습니다.

이번 여름, 자연을 느낄 수 있는 특별한 공간에서 아름다운 꽃들과 함께 여름을 만끽해보세요! 🌸

[보건복지부]"건강한 일상, 지역사회와 함께 만들어갑니다"
발행일: 2025-07-03 02:00

원문보기
**지역사회와 함께하는 건강증진사업, 2025년 성과대회 개최**

보건복지부와 한국건강증진개발원은 2025년 7월 3일 서울 SC 컨벤션센터에서 **‘2025년 지방자치단체 건강증진사업 성과대회 및 콘퍼런스’**를 개최하며 지역사회 중심의 건강증진사업 성과를 조명하고 발전 방향을 모색하는 자리를 가졌습니다.

### **주요 행사 내용**

**1부: 성과대회**
– **건강증진사업 우수 지자체 시상**: 총 34개 지방자치단체가 수상의 영예를 안았으며, 통합건강증진사업에서 뛰어난 성과를 낸 기관, 단체 및 개인 66명에게도 보건복지부 장관 표창이 수여되었습니다.

**2부: 콘퍼런스**
– **기술지원 및 우수사례 발표**: 지역사회 통합건강증진사업의 새로운 기술지원 방안을 논의하고, 성공적인 사업 추진 사례를 공유하는 시간을 가졌습니다.

### **참석자 및 발언 내용**
이 행사에는 전국 각 지역의 보건소 및 건강증진사업 담당자 약 650명이 참여했습니다.

– **곽순헌 보건복지부 건강정책국장**은 “보건소가 주민의 건강을 지키는 ‘최일선의 파수꾼’ 역할을 강화할 수 있도록 적극적으로 지원하겠다”고 말하며 지역 중심사업의 중요성을 강조했습니다.
– **김헌주 한국건강증진개발원장**은 “그동안 지역 건강증진사업에 헌신한 모든 분들의 노력에 감사드리며, 이번 행사를 통해 새로운 발전 방향을 모색하길 바란다”고 전했습니다.

### **이번 행사의 의의**
‘지역사회와 함께하는 건강한 일상’을 주제로 열린 이번 성과대회는 국가적 차원에서 지역 보건의료 역할을 재조명하고, 국민 건강 증진이라는 공통 목표를 위해 지방자치단체와 정부가 협력하는 기반을 더욱 공고히 다지는 계기가 되었습니다.

앞으로도 이러한 성과대회를 통해 지역사회와 함께 지속 가능한 건강증진사업 모델이 만들어지길 기대합니다.

[농림축산식품부]케이-푸드 플러스(K-Food+) 상반기 수출 전년 대비 7.1% 증가
발행일: 2025-07-03 02:00

원문보기
### 2025년 상반기 K-Food+ 수출 실적 7.1% 증가…성장세 지속

농림축산식품부(농식품부)는 2025년 상반기 케이-푸드 플러스(K-Food+) 수출액이 전년 대비 7.1% 증가한 **66.7억 달러**를 기록했다고 발표했습니다. 케이-푸드 플러스는 농식품(신선·가공)과 농산업(스마트팜, 농기자재, 동물약품 등)을 포함한 개념으로, 한국 농업의 수출 경쟁력을 대표합니다.

### 주요 성과
#### 1. **농식품(K-Food) 분야**
– **수출액**: 51.6억 달러 (전년 동기 대비 8.4% 증가)
– **권역별 성장**:
– 북미: **24.3%↑**
– 유럽연합(EU+영국): **23.9%↑**
– 걸프협력회의(GCC): **17.8%↑**
– 독립국가연합(CIS+몽골): **9.0%↑**

#### 2. **주력 가공식품 성장**
가공식품 품목 중 소위 ‘K-라면’과 같은 대중적인 제품들이 호조를 보였습니다.
– **라면**: 731.7백만 달러 (24.0%↑)
– 증가 요인: 매운맛 인기에 따른 글로벌 반응과 신제품 출시
– **아이스크림**: 65.5백만 달러 (23.1%↑)
– 성장 배경: 미국·캐나다 등 대형 유통망 확장 및 식물성 아이스크림 수출 증가
– **소스류**: 228.4백만 달러 (18.4%↑)
– 성장 요인: 한식 소스의 높은 인지도와 글로벌 인기

#### 3. **신선식품 수출 증가**
– **닭고기**: 45.6백만 달러 (7.9%↑)
– 주요 시장: 베트남, 미국, EU 등
– **유자**: 28.5백만 달러 (5.5%↑)
– 미국, 일본, EU 중심으로 수요 증가

### 농산업 수출도 견조
– **수출액**: 15억 달러 (전년 대비 3.1% 증가)
– 주요 품목의 성장세:
– 동물용 의약품: 167.2백만 달러 (51.0%↑)
– 농약: 490.2백만 달러 (22.4%↑)
– 종자: 27.3백만 달러 (14.1%↑)
– 비료: 222.1백만 달러 (6.8%↑)

### 정부와 민관 협력의 성과
농식품부는 어려운 국제 무역 환경 속에서도 민관 협력을 통해 성과를 이끌어냈다고 밝혔습니다. 송미령 장관은 **140억 달러 수출 목표**를 달성하기 위한 정부의 적극적인 지원 계획을 강조했습니다. 주요 활동은 다음과 같습니다:
– **현지 마케팅 강화**: 베트남, 싱가포르, 유럽 등에서 한식 및 K-Food+ 홍보
– **수출 지원 확대**: 상품 개발, 판촉, 관세 장벽 대응 등 종합적인 지원책 마련

### 향후 계획
하반기에는 수출 증가세를 이어가기 위한 다양한 방안이 추진될 예정입니다. 송 장관은 수출기업의 개발 역량을 강화하고 해외 시장 공략을 지속 지원하겠다고 밝혔습니다. 목표는 연말까지 **140억 달러 수출 달성**입니다.

[국토교통부]전세사기 피해주택 매입실적 1,000호 넘어
발행일: 2025-07-03 02:00

원문보기
**전세사기 피해주택 매입실적 1,000호 돌파**

국토교통부는 전세사기 피해 지원을 위한 정책의 일환으로 진행된 피해주택 매입이 1,000호를 넘어섰다고 발표했습니다. 이 같은 성과는 정부와 지자체, 공공기관이 협력하여 단기간 내 피해주택을 적극 매입하고, 피해자들에게 실질적인 도움을 제공하기 위한 노력이 결실을 본 것입니다.

### **핵심 내용**
1. **매입 실적과 추진 배경**
– 전세사기 피해주택 1,000호 이상을 매입 완료.
– 매입된 주택은 주로 피해자의 실질 거주를 보장하거나, 저렴한 임대주택으로 전환되어 피해를 최소화하는 데 활용.

2. **피해자 보호 및 지원**
– 매입된 주택에 피해자가 계속 거주할 수 있도록 우선적으로 지원.
– 이와 함께 긴급지원 프로그램과 상담 서비스를 통해 피해자의 심리적·경제적 회복을 도모.

3. **정부의 지속적 노력**
– 피해 주택 추가 조사와 매입 확대 계획 발표.
– 향후 더 많은 주택이 매입될 예정이며, 전세사기 방지를 위한 제도적 개선도 병행.

### **향후 계획 및 기대효과**
정부는 이번 성과를 기반으로 전세사기 피해자 지원 정책을 더욱 강화할 방침입니다. 지속적인 피해주택 매입과 함께, 전세사기를 예방하기 위한 정보 제공과 법제도 개선이 이어질 예정입니다. 이를 통해 서민들의 주거 안정을 도모하고, 부동산 시장의 신뢰를 회복할 것으로 기대됩니다.

자세한 내용은 국토교통부 보도자료 및 첨부된 자료를 통해 확인하실 수 있습니다.

*[자료제공: www.korea.kr]*

[산림청]3대를 이은 헌신과 열정, ‘산림명문가’를 찾습니다.
발행일: 2025-07-03 01:44

원문보기
### 대를 이어 산림에 헌신한 가문을 찾습니다: 산림청, ‘산림명문가’ 공모

산림청이 임업 발전에 헌신한 ‘산림명문가’를 선정하기 위해 8월 14일까지 신청을 받습니다. ‘산림명문가’는 조부모부터 손자녀까지 3대에 걸쳐 산림경영에 종사하며 사회적 기여를 해온 모범적인 가문에게 주어지는 영예로운 칭호입니다.

이 제도는 2020년 도입되어 현재까지 총 15개 가문이 선정되었습니다. 선정된 가문은 산림명문가 패와 증서를 수여받으며, 주요 행사 초청, 기념사업 참여, 산림정책 자문 활동 등의 기회를 얻게 됩니다.

신청을 원하는 가문은 관련 신청서와 증빙서류를 8월 14일까지 산림청 사유림경영소득과에 방문 또는 우편으로 제출해야 합니다. 더 자세한 내용은 산림청 누리집에서 확인할 수 있습니다.

박은식 산림청 산림산업정책국장은 대를 이어 임업에 헌신한 가문들에게 경의를 표하며, 이들의 가치 있는 활동을 널리 알리겠다고 밝혔습니다. 산림에 대한 지속가능한 경영과 헌신을 이어온 가문의 이야기가 더욱 많은 사람들에게 전해지길 기대합니다.

[행정중심복합도시건설청]세종 국가시범도시, 스마트서비스 미래 선도한다
발행일: 2025-07-03 01:43

원문보기
안녕하세요! 보도자료를 제공받으셨군요. 내용을 기반으로 요약하거나 블로그 콘텐츠를 작성해야 하는 경우, 보도자료의 주요 내용을 공유해주시면 더욱 적합한 도움을 드릴 수 있습니다. 보도자료 내용 요약, 핵심 메시지 도출, 혹은 타겟 독자를 고려한 블로그 포스팅 형태로 제공해드릴 수 있습니다. 내용을 알려주시면 바로 시작하겠습니다!

[해양수산부]수산물 전문 직매장 창업 신청하세요
발행일: 2025-07-03 01:40

원문보기
### 수산물 전문 직매장 창업 희망자 모집: 교육부터 지원까지 한눈에!

해양수산부가 오는 **7월 4일부터 24일까지** ‘수산물 전문 직매장’ 창업 희망자를 모집합니다. 이 사업은 2025년부터 새롭게 추진되는 프로젝트로, 연간 약 30개소 창업을 지원하며 수협중앙회의 자회사인 **㈜수협유통**과 협력해 운영됩니다.

직매장은 **‘수산물직거래촉진센터’**로 지정되어 신선하고 저렴한 산지 수산물을 소비자에게 제공할 예정입니다.

### 창업 과정 및 혜택
총 **60명의 창업 희망자를 모집**하며, 다음과 같은 혜택과 지원이 주어집니다:

1. **창업 교육 제공**
– **총 30일간 이론·실습·현장 교육**
– 교육비는 해양수산부 및 ㈜수협유통이 **전액 지원**

2. **최종 지원 대상 30명 선발**
최종 선정된 30명은 다음과 같은 전방위 지원을 받습니다:
– **최대 8천만 원** 한도의 시설비 지원
– 점포 입지 선정 및 수산물 공급·품질 관리
– 부진 점포 대상 사후 관리

3. **청년 창업 혜택**
– **19세 이상 34세 이하 청년**은 창업 평가 시 **가산점 등 추가 혜택** 부여

### 신청 방법
수산물 전문 직매장 창업에 관심 있는 **19세 이상 60세 미만** 국민은 **7월 4일(금) 15시부터 24일(목) 18시까지** 신청 가능하며, 다음 절차를 따라야 합니다:

– **사업신청서 제출**:
수협유통 전자우편([email protected])으로 송부
– **교육 대상자 발표**:
7월 31일(목) 15시, 수협유통 홈페이지에 공개 (개별 안내도 제공)

### 창업 준비에 참고할 매장 방문
창업 희망자는 **직매장 직영점 2개소**를 방문해 운영 사례를 확인할 수 있습니다:

– **1호점**: 어부세상 개롱역점 (서울 송파구 오금로 400)
**2호점**: 어부세상 파주운정점 (경기도 파주시 경의로 1240번길 14-5)
**오픈일**: 7월 11일 예정

### 문의처
직매장 창업과 관련된 기타 궁금한 사항은 **㈜수협유통**(☎ 02-405-8314~8315)으로 문의하세요.

이 기회를 놓치지 말고, 새롭게 떠오르는 수산물 전문 직매장 창업에 도전해보세요!

2025-07-03 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[특허청]특허청, 산업재산 정보서비스 산업 활성화를 위해 현장 목소리 듣는다

요약보기
한국어
특허청은 산업재산 정보서비스 분야 활성화를 위해 지식재산서비스기업, 변리사, 대학 기술이전센터와 간담회를 개최했다.

수수료 제도, KIPRISPlus, 전자출원시스템 등에 대한 의견을 수렴하고 산업재산 정보서비스 개선 방안을 논의했다.

특허청은 논의된 의견을 주요 정책에 반영해 지속적인 개선을 약속했다.

English
The Korean Intellectual Property Office (KIPO) held a meeting with intellectual property service companies, patent attorneys, and university technology transfer centers to promote the industrial property information service sector.

The discussion included issues like the fee system, KIPRISPlus, and the electronic filing system, aiming to gather suggestions for improvements.

KIPO promised to incorporate the collected feedback into its major policies and continue progress.

日本語
特許庁は産業財産情報サービス分野の活性化のため、知的財産サービス企業、弁理士、大学技術移転センターと懇談会を開催した。

料金制度やKIPRISPlus、電子出願システムなどに関する意見を収集し、改善案について議論した。

特許庁は集めた意見を主要政策に反映し、継続的な改善を約束した。

中文
韩国知识产权局为促进产业财产信息服务领域,与知识产权服务企业、专利律师及大学技术转移中心举行了座谈会。

会议收集了关于收费制度、KIPRISPlus及电子申报系统等方面的意见,并讨论了改善方案。

知识产权局承诺将收集的意见纳入主要政策中,确保持续改进。

Italiano
L’Ufficio Brevetti Coreano ha organizzato un incontro con aziende di servizi di proprietà intellettuale, avvocati brevettuali e centri di trasferimento tecnologico universitari per promuovere il settore dei servizi informativi sulla proprietà industriale.

Sono stati discussi argomenti come il sistema tariffario, KIPRISPlus e il sistema di deposito elettronico, raccogliendo suggerimenti per miglioramenti futuri.

L’Ufficio Brevetti ha promesso di integrare i feedback raccolti nelle sue politiche principali e continuare a migliorare.

[산림청]수요자 중심 국민 체감형 산림정책을 확대하겠습니다!

요약보기
한국어
산림청은 2025년 하반기부터 국민 체감형 산림정책을 확대하여 지방자치단체의 자치입법권 강화와 정원 품질평가단 자격기준 완화를 시행할 예정이라고 밝혔다.
또한 ‘나무병원’ 명칭 사용 규정을 정비하고 국민 불편을 줄이는 다양한 정책 변화를 도입한다고 발표하였다.

English
The Korea Forest Service announced plans to expand citizen-centered forest policies starting in late 2025, including enhanced autonomy for local governments and relaxed criteria for garden quality evaluators.
Additionally, regulations for using the term “tree hospital” will be revised, alongside various measures aimed at reducing public inconveniences.

日本語
林野庁は2025年後半から国民体感型の森林政策を拡大し、地方自治体の自治立法権強化や庭園品質評価団の資格基準緩和を進める予定であると発表しました。
さらに「樹木病院」の名称使用に関する規定を整備し、国民の不便を減らすための様々な政策変更を導入すると述べました。

中文
韩国林业厅宣布将从2025年下半年起扩大以需求者为中心的森林政策,包括加强地方自治权和放宽庭院质量评估团的资格标准。
此外,还将调整“树医院”名称的使用规定,并引入多项减少国民不便的政策变化。

Italiano
Il Servizio Forestale coreano ha annunciato l’intenzione di ampliare le politiche forestali incentrate sui cittadini a partire dalla seconda metà del 2025, includendo un maggiore potere legislativo per le autorità locali e criteri meno rigidi per i valutatori della qualità dei giardini.
Inoltre, saranno riviste le normative relative all’uso della denominazione “ospedale degli alberi”, insieme a varie misure volte a ridurre i disagi per la popolazione.

[산림청]인공지능 활용한 휴양림 맞춤 추천 기능 도입해 주세요!

요약보기
한국어
산림청 국립자연휴양림관리소는 ‘2025 국립자연휴양림 이용 만족도 향상을 위한 공모전’ 결과를 발표하며 6건의 우수 아이디어를 선정했다.

공동 1위는 AI 맞춤 추천 시스템과 야외 활동 시 더위를 식힐 시설 설치 제안으로, 기타 디지털 디톡스 체험 등도 포함되었다.

선정된 아이디어는 순차적으로 정책에 반영할 계획이며, 반려견 관련 규정 완화 등 국민 의견을 반영한 서비스 개선도 추진 중이다.

English
The Korea Forest Service announced the results of its contest to improve satisfaction with the 2025 National Forest Recreation Centers, with six outstanding ideas selected.

Joint first place went to proposals for AI-based personalized booking systems and outdoor cooling facilities, among other ideas such as digital detox experiences.

Selected suggestions will be gradually incorporated into policies, with continued efforts to enhance services based on public opinion, such as easing dog-related regulations.

日本語
山林庁国立自然休養林管理所は、2025年の満足度向上のための公募結果を発表し、優秀な6つのアイデアが選ばれた。

AIを活用した予約システムと屋外の暑さ対策施設の提案が共同1位を獲得し、デジタルデトックス体験なども含まれている。

選出されたアイデアは順次政策に反映される予定で、ペット関連規程の緩和を含むサービス改善も進行中である。

中文
韩国山林厅国家自然休养林管理处公布了2025年提升满意度的创意征集结果,共有6个优秀创意被选出。

联合第一名为基于AI的个性化预订系统和户外活动降温设施的提案,其他还包括数字戒毒体验等。

选中的创意将逐步纳入政策,并通过接纳公众意见,如放宽宠物相关规定,继续改善服务。

Italiano
Il Servizio Forestale della Corea ha annunciato i risultati del concorso per migliorare la soddisfazione nei Centri Ricreativi Forestali Nazionali del 2025, selezionando sei idee eccezionali.

Il primo posto ex aequo è andato alle proposte di un sistema di prenotazione personalizzato basato sull’AI e strutture per rinfrescarsi durante attività all’aperto, oltre ad altre idee come l’esperienza di disintossicazione digitale.

Le idee selezionate saranno gradualmente integrate nelle politiche e verranno portate avanti iniziative per migliorare i servizi, come l’allentamento delle normative sugli animali domestici.

[관세청]’25년 6월의 관세인에 편홍범 주무관 선정, 스테이블 코인을 악용한 불법 외환거래 적발 공로 인정받아

요약보기
한국어
관세청이 2025년 6월의 관세인으로 서울세관 편홍범 주무관을 선정했다.
편 주무관은 러시아-한국 간 불법 외환거래를 적발한 공로를 인정받았으며, 기타 분야 우수 직원들도 함께 시상되었다.
또한 주요 팀에게는 핵심가치상을 수여하며, 관세행정 발전에 기여한 직원을 격려할 계획이다.

English
The Korea Customs Service has named Pyun Hongbeom from Seoul Customs as the Customs Officer of June 2025.
Pyun was recognized for uncovering illegal foreign exchange transactions between Russia and Korea, alongside awards for other outstanding staff.
The agency also plans to reward teams achieving significant results with core value awards to encourage excellence in customs administration.

日本語
韓国関税庁は2025年6月の関税人としてソウル税関の便ホンボムさんを選びました。
便さんはロシアと韓国間の違法な外貨取引を摘発した功績が認められ、他の優秀な職員にも表彰が行われました。
さらに、主要なチームには核心価値賞が授与され、関税行政の発展に貢献する職員を励ます計画です。

中文
韩国关税厅选定首尔海关的便弘范为2025年6月的关税人。
便弘范因揭发韩俄之间的非法外汇交易被表彰,同时其他优秀员工也获得奖励。
此外,还计划向取得显著成绩的团队颁发核心价值奖,鼓励关税行政的卓越发展。

Italiano
Il Servizio Doganale della Corea ha nominato Pyun Hongbeom della dogana di Seoul come Doganiere del mese di giugno 2025.
Pyun è stato premiato per aver scoperto transazioni illecite di cambio tra Corea e Russia, insieme ad altri riconoscimenti per il personale eccellente.
L’agenzia prevede di continuare a incentivare i lavoratori con premi per i valori fondamentali, promuovendo una cultura dell’eccellenza nell’amministrazione doganale.

[산림청]국산 침엽수 정유, 성분부터 효능까지 천연소재 산업화 기대

요약보기
한국어
산림청 국립산림과학원은 국제학술대회에서 침엽수 정유의 항염증 효과와 정유 품질 표준화 연구 성과를 발표했다.

눈향나무 정유가 염증 관련 유전자 발현을 약 92% 억제하는 등 효능이 입증되었으며, 비자나무 정유의 계절·지역별 특성을 분석해 고품질 생산의 가능성을 제시했다.

English
The Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science shared research findings on conifer essential oils at an international conference.

The studies proved that cedarwood’s essential oil can reduce inflammation-related gene expression by approximately 92%, and identified seasonal and regional characteristics of torreya oil for high-quality production.

日本語
山林庁の国立山林科学院は、国際学術大会で針葉樹の精油に関する研究成果を発表した。

目柏の精油は炎症関連遺伝子の発現を約92%抑制する効果があり、ビャクシンの精油の地域・季節ごとの特徴も高品質生産の可能性として示された。

中文
韩国山林厅国立山林科学院在国际学术会议上分享了关于针叶树精油的研究成果。

研究显示香柏精油能够抑制炎症相关基因表达约92%,并分析了榧树精油在不同季节和地区的特性,为高质量生产提供了可能性。

Italiano
Il Servizio Forestale Nazionale della Corea ha presentato i risultati delle ricerche sugli oli essenziali delle conifere a una conferenza internazionale.

Gli studi hanno dimostrato che l’olio essenziale di cedro può ridurre l’espressione genica correlata all’infiammazione di circa il 92% e hanno identificato le caratteristiche stagionali e regionali dell’olio di torreya per la produzione di alta qualità.

[통일부]하나원 한 눈에 보는 탈북민 자녀 양육지원 안내 자료 발간

요약보기
한국어
통일부 산하 하나원이 탈북민 자녀들을 위한 맞춤형 양육지원 안내서를 발간했다.

이 자료는 신생아부터 5세까지를 대상으로 연령별 지원 내용과 최신 정부 복지 정보를 포함하고, 초·중등학교 자녀 대상의 돌봄 및 건강지원도 제시한다.

자료는 전국 하나센터와 주요 기관에 배포되며, 통일부 웹사이트에서도 열람 가능하다.

English
The Ministry of Unification’s Hana Center has published a guide to tailored parenting support for children of North Korean refugees.

The guide provides age-specific support information for newborns to age five, along with the latest government welfare policies, and includes care and health support for elementary and middle school children.

The materials will be distributed to major institutions and can also be accessed via the Ministry of Unification’s website.

日本語
統一部のハナ院は、北朝鮮脱出住民の子どもたちを対象とした育児支援ガイドを発刊しました。

このガイドには、新生児から5歳までの年齢別支援情報や最新の政府福祉政策が含まれ、小中学生向けのケアと健康支援情報も盛り込まれています。

資料は全国のハナセンターおよび主要機関に配布され、統一部のウェブサイトでも閲覧可能です。

中文
韩国统一部下属的“统一院”发布了一份为脱北居民子女量身定制的育儿支持指南。

该指南包含从新生儿到5岁儿童的按年龄段支持信息以及最新的政府福利政策,还涵盖了小学和初中生的照护与健康支持计划。

资料将分发至全国主要机构,并可通过韩国统一部官方网站查阅。

Italiano
Il centro Hana del Ministero dell’Unificazione ha pubblicato una guida per il supporto alla genitorialità su misura per i figli dei rifugiati nordcoreani.

La guida fornisce informazioni specifiche per età per i neonati fino ai cinque anni, includendo le ultime politiche di welfare governative e il supporto per la cura e la salute di bambini delle scuole elementari e medie.

I materiali saranno distribuiti ai principali enti e saranno accessibili anche attraverso il sito web del Ministero dell’Unificazione.

[과학기술정보통신부]전파, 정보전달에서 에너지 혁신으로 거듭나다.

요약보기
한국어
전파가 정보 전달 수단에서 에너지 혁신의 도구로 새로운 가능성을 열었습니다.

관련 보도자료는 첨부파일에서 확인하실 수 있습니다.

English
Radio waves are creating new possibilities, transforming from a means of communication to a tool for energy innovation.

Further details are available in the attached press release.

日本語
電波が情報伝達手段からエネルギー革新のツールへと新たな可能性を開きました。

詳しい内容は添付資料をご参照ください。

中文
电波从信息传递的工具转变为能源创新的工具,开启了新的可能性。

详细内容请参阅附件中的新闻资料。

Italiano
Le onde radio stanno aprendo nuove possibilità, trasformandosi da mezzo di comunicazione a strumento per l’innovazione energetica.

Ulteriori dettagli sono disponibili nel comunicato stampa allegato.

[소방청]29개 재난대응기관 실무자 총집결… "유기적 협력으로 국민안전 지킨다"

요약보기
한국어
소방청은 7월 3일 중앙단위 긴급대응협력관 회의를 개최하여 재난 대응 체계 강화를 위한 공동 협력 방안을 논의했다.

이번 회의에는 29개 중앙부처 및 유관기관의 긴급대응협력관이 참석해 정보 공유와 실무 토의가 진행되었으며, 2025년부터 개편되는 능력평가 기준도 논의되었다.

소방청은 실질적 대응 능력 향상과 기관 간 협력 강화를 목표로 지속적인 협력체계 구축을 강조했다.

English
The National Fire Agency held a Central Emergency Response Cooperation Conference on July 3 to discuss strengthening collaborative disaster response systems.

Representatives from 29 government departments and agencies attended the meeting, sharing information and discussing updates to the 2025 capability assessment criteria.

The agency emphasized improving practical response capabilities and fostering stronger inter-agency cooperation.

日本語
消防庁は7月3日に中央緊急対応協力官会議を開催し、災害対応システムを強化するための共同協力策を議論しました。

29の中央官庁および関連機関の緊急対応協力官が出席し、情報共有や2025年の能力評価基準改定について議論が行われました。

消防庁は、実効的な対応能力の向上と機関間の協力強化に取り組む方針を強調しました。

中文
韩国消防厅于7月3日召开中央紧急响应协调官会议,讨论加强灾害应对系统的合作机制。

来自29个中央部门及相关机构的紧急响应协调官出席了会议,分享信息并讨论了2025年能力评估标准的调整。

消防厅强调提高实际应对能力并进一步强化机构间的合作体系。

Italiano
L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha tenuto il 3 luglio una riunione centrale di cooperazione per le emergenze, discutendo il rafforzamento dei sistemi di risposta ai disastri.

Alla conferenza hanno partecipato rappresentanti di 29 ministeri e agenzie, condividendo informazioni e discutendo i criteri aggiornati di valutazione delle capacità per il 2025.

L’agenzia ha sottolineato l’importanza di migliorare le capacità di risposta pratica e rafforzare la collaborazione tra le istituzioni.

[농촌진흥청]일상 속 ‘쉼표’가 필요할 때, 치유농장으로 오세요!

요약보기
한국어
농촌진흥청은 농촌자원을 활용한 치유농업시설을 통해 스트레스 완화와 정서적 회복을 돕는 프로그램을 안내했다.

주요 프로그램으로는 식물 가꾸기, 생활 용품 제작, 알로에 체험 등이 있으며, 사전 예약 후 방문 가능하다.

청소년과 노년층의 건강 증진은 물론 만성질환 개선 효과까지 확인되며, 치유농업의 효능을 입증하는 연구도 진행 중이다.

English
The Rural Development Administration introduced healing agriculture facilities utilizing rural resources to help reduce stress and improve emotional well-being.

Key programs include growing plants, creating household items, and aloe-based activities, all accessible through prior reservation.

Research has shown benefits for youth, seniors, and chronic disease patients, highlighting the effectiveness of healing agriculture.

日本語
農村振興庁は、農村資源を活用した治癒農業施設でストレス軽減や感情回復をサポートするプログラムを案内しました。

主なプログラムとして、植物栽培、生活用品作り、アロエを活用した体験などがあり、事前予約が必要です。

青少年や高齢者の健康促進、さらに慢性疾患改善効果まで確認され、治癒農業の有効性を示す研究も進行中です。

中文
韩国农村振兴厅介绍了利用农村资源的治愈农业设施,通过各种项目帮助减轻压力并改善情绪。

主要项目包括种植植物、制作生活用品、芦荟体验等,需提前预约后参观。

研究表明,该设施对青少年、老年人以及慢性病患者的健康改善具有显著效果,进一步证实了治愈农业的益处。

Italiano
L’Amministrazione dello Sviluppo Rurale ha presentato strutture di agricoltura terapeutica che utilizzano risorse rurali per ridurre lo stress e migliorare il benessere emotivo.

I programmi principali includono la coltivazione di piante, la creazione di oggetti domestici e attività a base di aloe, accessibili con prenotazione anticipata.

Le ricerche dimostrano benefici per giovani, anziani e pazienti con malattie croniche, evidenziando l’efficacia dell’agricoltura terapeutica.

[농촌진흥청]비용은 적게 효율은 높게, 노지 양분공급 시스템 개발

요약보기
한국어
농촌진흥청은 작물 생육 단계에 따라 양분과 물을 효과적으로 혼합 공급할 수 있는 ‘양분공급 제어시스템’을 개발했다.

이 시스템은 기존 관수시설과 연계 가능하며, 풋옥수수 수확량을 13% 증가시키고 비료 사용량을 약 23% 절감하는 성과를 보였다.

올해 시범 사업을 통해 현장 실증 후 민간업체로 기술 이전을 추진할 계획이다.

English
The Rural Development Administration has developed a “nutrient supply control system” to efficiently blend and supply water and nutrients based on crop growth stages.

This system can integrate with existing irrigation facilities, leading to a 13% increase in corn yield and a 23% reduction in fertilizer usage.

Field demonstrations will be conducted this year, with plans to transfer the technology to private companies for commercialization.

日本語
農村振興庁は作物の生育段階に応じて水と栄養分を効率的に供給する「栄養分供給制御システム」を開発しました。

このシステムは既存の灌漑施設と連携可能で、トウモロコシの収穫量を13%増加させ、肥料使用量を約23%削減しました。

今年、実地検証を経て民間企業への技術移転と商業化を進める計画です。

中文
韩国农村发展厅开发了一种“养分供给控制系统”,可根据作物生长阶段有效混合供应水和养分。

该系统可与现有灌溉设施兼容,玉米产量提高了13%,化肥使用量减少了约23%。

今年将进行示范项目,随后计划将技术转让给民营企业以推进商业化。

Italiano
L’Amministrazione dello Sviluppo Rurale ha sviluppato un “sistema di controllo della fornitura di nutrienti” per fornire in modo efficiente acqua e nutrienti in base alle fasi di crescita delle colture.

Il sistema può essere integrato con impianti di irrigazione esistenti, aumentando del 13% la resa del mais e riducendo del 23% l’uso di fertilizzanti.

Quest’anno verranno condotti progetti pilota, con piani per trasferire la tecnologia ad aziende private per la commercializzazione.

[조달청]조달청 주간 평가 동향 (7월7일~7월11일)

요약보기
한국어
조달청은 7월 2주에 시설공사 설계용역 7건과 대형 정보화사업 기술평가 6건을 진행한다.

평가는 유튜브 생중계 및 대면 방식으로 이루어지며 국민 참관이 가능하고, 평가 공정성 강화를 위해 사전접촉 신고센터와 모니터링 단계를 운영한다.

English
The Public Procurement Service will carry out evaluations for seven construction design projects and six large-scale IT projects in the second week of July.

Evaluations will include live broadcasts on YouTube and in-person sessions, with public participation allowed, alongside measures to ensure fairness such as a monitoring team and pre-contact reporting center.

日本語
調達庁は7月第2週に施設工事設計業務7件と大型情報化事業の技術評価6件を進める予定です。

評価はYouTubeの生中継や対面方式で行われ、国民が見学可能で、評価の公正性を確保するための事前接触申告センターやモニタリングが運営されます。

中文
韩国招标厅将在7月第二周开展7项设施工程设计评估和6项大型信息化项目技术评估工作。

评估通过YouTube直播和面对面评估进行,公众可参与,同时加强公平性管理,通过预接触举报中心和监控措施运营机制。

Italiano
L’Agenzia per gli Appalti pubblici condurrà valutazioni su sette progetti di progettazione edilizia e sei progetti informatici di larga scala nella seconda settimana di luglio.

Le valutazioni includeranno trasmissione in diretta su YouTube e sessioni di persona, con la partecipazione del pubblico permessa e misure di garanzia di imparzialità come un team di monitoraggio e il centro rapporti preventivi.

[국민권익위원회]"차량 검사도 통과했는데 불법 개조라고?"… 오토바이 차주에 대한 과태료 처분 ‘부당’

요약보기
한국어
국민권익위원회는 오토바이 경음기 교체를 불법 개조로 확장 해석해 과태료를 부과한 지방자치단체의 처분이 부당하다고 판단했다.
ㄱ씨의 사례에서 관련 법률에 따라 경음기 교체는 추가 부착으로 볼 수 없으며, 이미 납부한 과태료를 반환하도록 시정권고를 내렸다.
앞으로 국민권익위는 잘못된 행정 처분으로 야기된 국민 불이익을 적극 해소할 방침이다.

English
The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) concluded that a local government’s fine for motorcycle horn replacement misinterpreted as illegal modification was unjust.
The ACRC stated that the horn replacement could not be considered as an additional attachment under the relevant law, recommending the return of the paid fine.
Moving forward, the ACRC will strive to address public disadvantages caused by wrongful administrative actions.

日本語
国民権益委員会は、オートバイのクラクション交換を違法改造と拡大解釈して科された罰金が不当であると判断した。
例のケースでは、クラクション交換は追加装着とはみなされず、既に納付された罰金の返還を勧告した。
今後、国民権益委員会は誤った行政処分による国民の不利益解消に努める予定だ。

中文
国民权益委员会认定地方政府因误将摩托车喇叭更换解读为非法改装而征收的罚款属于不当。
委员会表示根据相关法律,喇叭更换不能视为额外安装,并建议退还已缴罚款。
未来,国民权益委员会将致力于解决因错误行政行为导致的公众损失问题。

Italiano
La Commissione per i Diritti Civili e Anticorruzione ha stabilito che la multa assegnata per la sostituzione del clacson da parte di un motociclista, interpretata erroneamente come modifica illegale, era ingiusta.
Sulla base delle leggi vigenti, la sostituzione del clacson non può essere considerata un’aggiunta, e la commissione ha raccomandato il rimborso della multa già pagata.
In futuro, la commissione si impegnerà a correggere le ingiustizie derivanti da azioni amministrative errate.

[조달청]조달청 용역분야(2025.07.07.~07.11.) 입찰동향

요약보기
한국어
조달청은 2025년 7월 7일부터 11일까지 정보화, 건설기술 등 142건 총 1,013억 원 규모의 용역 입찰을 진행할 예정이다.

이번 입찰은 주로 협상에 의한 계약 방식으로 이루어지며, 경기도남부경찰청 경찰정보통신망 사업 등 주요 프로젝트가 포함된다.

본청에서는 전체 금액의 44.6%로 가장 많은 발주를 진행하며, 나머지는 전국 지방청에서 집행된다.

English
The Public Procurement Service will implement 142 service bids amounting to 101.3 billion KRW from July 7 to 11, 2025.

These bids primarily use the “contract through negotiation” method, including key projects such as the Gyeonggi Southern Police Agency’s communication network selection project.

The main office will handle 44.6% of the total budget, while the remainder will be processed by regional offices nationwide.

日本語
調達庁は2025年7月7日から11日まで、情報化や建設技術を含む142件、総額1,013億ウォン規模の入札を行う予定です。

今回の入札は主に「交渉による契約方式」で行われ、京畿南部警察庁の通信網事業など主要プロジェクトが含まれています。

本庁が全体金額の44.6%を担当し、残りは全国の地方庁で実施される予定です。

中文
采购厅将在2025年7月7日至11日实施142项总价值为1,013亿韩元的服务招标。

这些招标主要采用“通过协商的合同”方式,包括京畿南部警察厅通信网络选定项目等重点工程。

本厅负责44.6%的总预算,其余将由全国各地方厅执行。

Italiano
Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico gestirà 142 gare di appalto per un totale di 101,3 miliardi di KRW dal 7 all’11 luglio 2025.

Questi appalti mirano principalmente ai “contratti tramite negoziazione” includendo progetti chiave come la rete di comunicazione della Polizia di Gyeonggi.

L’ufficio centrale gestirà il 44,6% del budget totale, mentre il resto sarà eseguito dagli uffici regionali nazionali.

[병무청]병무청, 2026년도 입영대상 카투사 모집

요약보기
한국어
병무청은 2026년도 카투사 모집 접수를 7월 11일부터 7월 17일까지 병무청 누리집에서 진행한다.
모집 인원은 총 1,815명이며, 특정 어학성적 기준과 현역병 입영대상 조건을 충족해야 한다.
최종 선발은 9월 2일 전산 공개 추첨으로 결정된다.

English
The Military Manpower Administration will accept applications for KATUSA enlistment for 2026 from July 11 to July 17 on their website.
A total of 1,815 individuals will be recruited, requiring specific language test scores and qualifications for active-duty service.
The final selection will be determined through a computerized public draw on September 2.

日本語
兵務庁は2026年度カトゥサ募集の申し込みを7月11日から17日まで兵務庁ウェブサイトで受け付ける。
募集人数は合計1,815名で、特定の語学試験点数と現役兵入営資格を満たす必要がある。
最終選抜は9月2日の公開抽選によって決定される。

中文
兵务厅将于7月11日至7月17日在其官网接受2026年度驻韩美军韩军义务兵的报名申请。
总招募人数为1,815人,需满足特定语言考试成绩和现役兵入伍条件。
最终选拔将于9月2日通过公开计算机抽签决定。

Italiano
L’amministrazione militare accetterà le domande per il reclutamento KATUSA del 2026 dall’11 al 17 luglio sul suo sito web.
Il numero totale di reclute è di 1.815, con requisiti specifici per i test linguistici e l’idoneità al servizio militare.
La selezione finale sarà determinata tramite un sorteggio pubblico informatizzato il 2 settembre.

[국가유산청]창덕궁·덕수궁에서 즐기는 궁중 문화 체험학교(7.26.~27.)

요약보기
한국어
국가유산청 궁능유적본부는 창덕궁과 덕수궁에서 초등학교 3~6학년을 대상으로 「2025 고궁청소년문화학교」 행사를 7월 26일과 27일에 운영한다.

참가자는 조선왕실의 건강관리와 대한제국의 역사 등 이론 강의와 현장 체험을 통해 우리나라 고궁의 가치를 이해할 수 있다.

행사는 추첨제로 운영되며, 참가비는 무료다.

English
The Cultural Heritage Administration will host the 2025 Youth Palace Cultural School at Changdeokgung Palace and Deoksugung Palace on July 26 and 27 for elementary school students.

Participants will explore Korean palaces’ historical significance through lectures and field activities, including lessons on royal health practices and the history of the Daehan Empire.

Registration is lottery-based, and participation is free.

日本語
国家遺産庁は7月26日と27日に昌徳宮と徳寿宮で、小学3~6年生を対象にした「2025古宮青少年文化学校」を開催します。

参加者は朝鮮王室の健康管理や大韓帝国の歴史などの講義や現地体験を通じて、韓国の古宮の価値を理解することができます。

イベントは抽選制で、参加費は無料です。

中文
国家遗产厅将在7月26日和27日于昌德宫和德寿宫举办针对小学三至六年级学生的“2025古宫青少年文化学校”活动。

活动参与者将通过讲座和现场体验,了解朝鲜王室健康管理以及大韩帝国历史等内容,从而认识韩国古宫的价值。

活动采用抽签方式进行,参与免费。

Italiano
L’Amministrazione del Patrimonio Culturale organizzerà la scuola culturale giovanile “2025 Palazzi Storici” il 26 e 27 luglio presso i palazzi Changdeokgung e Deoksugung per gli studenti delle elementari.

I partecipanti esploreranno il valore storico dei palazzi coreani attraverso lezioni e attività sul campo, tra cui la gestione della salute reale e la storia dell’impero Daehan.

La registrazione avviene tramite estrazione e la partecipazione è gratuita.

[산림청]영주국유림관리소, 산불진화 인력 마음안심버스로 심리회복 – 보건복지부 영남권트라우마센터와 함께하는 심리안정 회복-

요약보기
한국어
영주국유림관리소는 2025년 봄철 대형산불 진화 작업에 참여했던 대원을 대상으로 심리 회복 프로그램인 “마음안심버스”를 운영했다고 밝혔다.

이 프로그램은 정신건강평가와 스트레스 측정, 심리 상담을 통해 재난 경험자의 심리적 안정을 도모하는 데 초점이 맞춰져 있다.

관리소장은 대원들의 심리적 회복을 강조하며 앞으로도 정신건강을 위한 다양한 프로그램을 추진할 것이라고 전했다.

English
The Yeongju National Forest Management office has implemented a psychological recovery program called “Mind Relief Bus” for firefighters who participated in extinguishing large spring wildfires in 2025.

This program focuses on promoting psychological stability through mental health evaluations, stress measurements, and psychological counseling.

The head of the office emphasized the importance of psychological recovery and plans to continue supporting mental health initiatives for disaster response personnel.

日本語
ヨンジュ国有林管理所は、2025年春の大規模山火事の消火活動に参加した隊員を対象に、「マインド安心バス」という心理回復プログラムを実施したと発表した。

このプログラムは、精神健康評価やストレス測定、心理カウンセリングを通じて、災害経験者の心理的安定を図ることを目的としている。

管理所長は、隊員の心理的回復の重要性を強調し、今後も精神健康の支援活動を展開していく計画だと述べた。

中文
荣州国有林管理所针对参与2025年春季大型山火扑救工作的队员,实施了名为“心灵安心巴士”的心理恢复计划。

该计划集中于通过心理健康评估、压力测量和心理咨询,帮助灾害经历者恢复心理稳定。

管理所所长强调了心理恢复的重要性,并表示未来将继续开展多样化的心理健康支持项目。

Italiano
L’Ufficio della Gestione Forestale Nazionale di Yeongju ha annunciato di aver implementato un programma di recupero psicologico chiamato “Autobus della Serenità Mentale” per i vigili del fuoco intervenuti negli incendi boschivi primaverili del 2025.

Il programma si concentra su stabilità psicologica tramite valutazioni della salute mentale, misurazioni dello stress e consulenze psicologiche.

Il direttore dell’ufficio ha sottolineato l’importanza del recupero psicologico e ha dichiarato che continuerà a supportare iniziative per la salute mentale dei soccorritori in emergenza.

[산업통상자원부]제3차 한-중 공급망 핫라인 회의 개최

요약보기
한국어
산업통상자원부와 중국 상무부는 제3차 한중 공급망 핫라인 회의를 서울에서 개최해 양국의 안정적인 공급망 협력 방안을 논의했다.

회의에서는 중국의 수출통제 품목 확대 동향을 점검하고, 예측 가능한 경영환경 조성을 위한 협력 방안도 논의되었다.

English
The Ministry of Trade, Industry, and Energy of Korea and China’s Ministry of Commerce held the third Korea-China Supply Chain Hotline meeting in Seoul to discuss stable supply chain collaboration.

They reviewed China’s expanded export control measures and discussed ways to create a predictable business environment.

日本語
韓国産業通商資源部と中国商務部は、第3回韓中供給網ホットライン会議をソウルで開催し、安定的な供給網協力の方法を議論した。

会議では、中国による輸出管理拡大の動向を確認し、予測可能な経営環境構築に向けた協力案についても協議された。

中文
韩国产业通商资源部与中国商务部在首尔开设了第三次韩中供应链热线会议,讨论稳定供应链合作方案。

会上审查了中国出口管制品类扩大趋势,并讨论了打造可预测的经营环境的合作方式。

Italiano
Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia della Corea e il Ministero del Commercio della Cina hanno tenuto il terzo incontro della hotline sulla catena di approvvigionamento Corea-Cina a Seoul per discutere collaborazione stabile della catena di approvvigionamento.

Durante la riunione, hanno rivisto le misure di controllo dell’export cinese e discusso modi per creare un ambiente aziendale prevedibile.

[국가유산청]국립나주문화유산연구소, 지역 문화유산 교육·체험 프로그램 「문화유산 놀이터」(7.14.~10.31.)

요약보기
한국어
국립나주문화유산연구소는 어린이와 청소년을 대상으로 7월 14일부터 10월 31일까지 지역 문화유산 교육·체험 프로그램 「문화유산 놀이터」를 운영한다.

프로그램은 진로체험, 대형옹관 컵받침 제작, 영상 챌린지 공모전 등으로 구성되어 참가자들에게 지역의 문화유산을 이해하고 체험할 기회를 제공한다.

English
The Naju National Institute of Cultural Heritage is hosting a program called “Cultural Heritage Playground” for children and teenagers from July 14 to October 31.

The program includes career exploration, crafting large jar-shaped coasters, and a video challenge contest to help participants learn about local cultural heritage in an engaging way.

日本語
国立ナジュ文化遺産研究所は7月14日から10月31日まで、子どもや青少年を対象に「文化遺産遊び場」プログラムを実施する。

このプログラムはキャリア体験、大型瓶形コースター作り、ビデオチャレンジコンテストなど、地域の文化遺産を楽しく理解できる内容で構成されている。

中文
国立罗州文化遗产研究所将于7月14日至10月31日开展面向儿童和青少年的“文化遗产游乐场”项目。

该项目包括职业体验、大型陶罐形杯垫制作和视频挑战赛,帮助参与者寓教于乐,了解当地文化遗产。

Italiano
L’Istituto Nazionale del Patrimonio Culturale di Naju ospiterà il programma “Parco del Patrimonio Culturale” per bambini e adolescenti dal 14 luglio al 31 ottobre.

Il programma comprende esplorazioni professionali, realizzazione di sottobicchieri a forma di grandi vasi e un concorso video per avvicinare i partecipanti al patrimonio culturale locale in modo divertente.

[식품의약품안전처]음식점 영업자가 알아야 할 여름철 식중독 예방 요령

요약보기
한국어
여름철 식중독 예방을 위해 음식점 영업자는 위생 관리에 각별히 신경 써야 합니다.

특히, 냉장 보관 온도를 준수하고 식재료를 철저히 세척하며 조리 도구의 청결을 유지하는 것이 중요합니다.

English
To prevent food poisoning during summer, restaurant operators must pay special attention to hygiene.

It is crucial to maintain proper refrigeration temperatures, thoroughly wash ingredients, and ensure the cleanliness of cooking utensils.

日本語
夏場の食中毒を防ぐため、飲食店の営業者は衛生管理に特に注意が必要です。

冷蔵保存の温度を守り、食材を徹底的に洗浄し、調理器具の清潔を保つことが重要です。

中文
为了预防夏季食物中毒,餐厅经营者必须特别注意卫生管理。

尤其要遵守冷藏温度,彻底清洗食材,保持烹饪工具的清洁。

Italiano
Per prevenire le intossicazioni alimentari estive, gli operatori di ristoranti devono prestare particolare attenzione all’igiene.

È fondamentale rispettare le temperature di refrigerazione, lavare accuratamente gli ingredienti e mantenere puliti gli utensili da cucina.

[법제처]우리 지역 조례, 잘 만들어졌나? 한눈에 확인!

요약보기
한국어
법제처는 2015년부터 2025년까지 지방자치단체의 필수 자치법규 마련현황을 점검해 평균 마련율이 92.8%에 이른다고 발표했다.

주민들이 이 정보를 쉽게 확인할 수 있도록 국가법령정보센터를 통해 공개하고 있다.

법제처는 자치입법 공백 방지를 위해 지방자치단체 지원을 더욱 강화할 계획이다.

English
The Ministry of Government Legislation announced that the average preparation rate for essential self-governing regulations by local governments from 2015 to 2025 is 92.8%.

This information is disclosed on the National Law Information Center for public accessibility.

The Ministry plans to enhance support for local governments to prevent legislative gaps.

日本語
法制処は、2015年から2025年までの地方自治体の必須自治法規の準備状況を点検し、平均準備率が92.8%に達したと発表しました。

住民がこの情報を簡単に確認できるよう、国家法令情報センターを通じて公開しています。

法制処は地方自治立法の空白を防ぐため、地方自治体への支援を強化する予定です。

中文
法制处宣布,从2015年到2025年,地方政府的必备自治法规平均完成率达到92.8%。

通过国家法规信息中心对外公布,方便居民查询该信息。

法制处计划加强对地方政府的支持,以防止立法空白。

Italiano
Il Ministero della Legislazione ha annunciato che il tasso medio di preparazione per i regolamenti autonomi essenziali da parte degli enti locali tra il 2015 e il 2025 è del 92.8%.

Queste informazioni vengono divulgate tramite il Centro Nazionale di Informazione Giuridica per facilitarne l’accesso pubblico.

Il Ministero intende rafforzare il supporto agli enti locali per prevenire lacune legislative.

[식품의약품안전처]’25년 6월까지 화장품 수출 55억 달러 상반기 수출 최대치 경신

요약보기
한국어
2025년 6월까지 화장품 수출이 55억 달러를 기록하며 상반기 수출 최대치를 경신했습니다.

이는 한국 화장품 산업의 글로벌 경쟁력을 보여주는 중요한 지표로 평가됩니다.

English
By June 2025, cosmetics exports reached $5.5 billion, setting a new record for the highest first-half exports.

This underscores the global competitiveness of South Korea’s cosmetics industry.

日本語
2025年6月までに化粧品輸出額が55億ドルに達し、上半期の過去最高記録を更新しました。

これは韓国化粧品業界のグローバル競争力を示す重要な指標とされています。

中文
截至2025年6月,化妆品出口额达到55亿美元,刷新了上半年出口的历史最高纪录。

这显示了韩国化妆品行业的全球竞争力。

Italiano
Entro giugno 2025, le esportazioni di cosmetici hanno raggiunto i 5,5 miliardi di dollari, stabilendo un nuovo record per il primo semestre.

Ciò evidenzia la competitività globale dell’industria cosmetica sudcoreana.

[국토교통부][참고] 수도권 부동산시장을 왜곡하는 불법행위 현장점검 강화

요약보기
한국어
정부는 수도권 부동산 시장의 불법 행위를 근절하기 위해 현장 점검을 강화한다고 발표했습니다.

이는 부동산 가격 왜곡과 거래 투명성 저하를 방지하려는 조치의 일환입니다.

English
The government announced intensified on-site inspections to curb illegal activities in the metropolitan real estate market.

This measure aims to prevent price distortions and enhance transactional transparency.

日本語
政府は首都圏不動産市場での違法行為を抑制するため、現地点検を強化すると発表しました。

これは不動産価格の歪みを防ぎ、取引の透明性を向上させるための措置です。

中文
政府宣布将加强对首都圈房地产市场违法行为的现场检查。

此举旨在防止房价扭曲并提高交易透明度。

Italiano
Il governo ha annunciato l’intensificazione dei controlli sul campo per contrastare le attività illegali nel mercato immobiliare metropolitano.

Questa misura mira a prevenire le distorsioni dei prezzi e a migliorare la trasparenza delle transazioni.

[방위사업청]K-방산의 미래, 방위산업 인재 채용의 장 열린다.

요약보기
한국어
방위사업청과 국방기술진흥연구소가 7월 10일 창원컨벤션센터에서 「2025 방위산업 채용정보 박람회」를 개최합니다.

25개 주요 방산업체가 참여해 구직자들에게 취업 기회를 제공하며 오프라인 중심으로 다양한 채용 프로그램을 운영합니다.

박람회는 방산 기업 채용설명회, 1:1 취업 컨설팅 등을 제공하며, 관련 성과발표회와 정책 방향도 공유할 예정입니다.

English
The Defense Acquisition Program Administration and the Defense Technology Promotion Institute will host the “2025 Defense Industry Job Fair” at the Changwon Convention Center on July 10.

Around 25 major defense companies will participate, offering employment opportunities and on-site career programs for job seekers.

The event will include recruitment briefings, 1:1 job consultancy, and a session on achievements and future policies in the defense sector.

日本語
防衛事業庁と国防技術振興研究所は、7月10日に昌原コンベンションセンターで「2025防衛産業採用情報博覧会」を開催します。

約25の主要防衛企業が参加し、求職者に様々な就職機会を提供し、オフライン中心の採用プログラムを運営します。

博覧会では企業の採用説明会、1:1就職コンサルティング、防衛分野の成果発表会と政策方向の共有が行われる予定です。

中文
韩国防卫事业厅和国防技术振兴研究院将于7月10日在昌原会展中心举办“2025防卫产业招聘信息博览会”。

约有25家主要国防企业参与,为求职者提供就业机会,并通过线下活动运营多样化的招聘项目。

博览会将包括企业招聘说明会、1:1就业咨询、防卫领域成果发布会及政策方向分享等内容。

Italiano
L’Amministrazione del Programma di Acquisizione della Difesa e l’Istituto per la Promozione della Tecnologia della Difesa organizzeranno il “Salone del Lavoro dell’Industria della Difesa 2025” il 10 luglio al Centro Congressi di Changwon.

Circa 25 aziende principali del settore della difesa parteciperanno, offrendo opportunità di lavoro e programmi incentrati sul reclutamento per i candidati.

L’evento includerà presentazioni sul reclutamento aziendale, consulenze individuali e discussioni sui risultati raggiunti e le future politiche nel campo della difesa.

[관세청]수입물품 과세자료 제출, 9월부터 간편해집니다

요약보기
한국어
관세청은 과세가격 신고자료 일괄제출 제도를 도입하여 수입기업의 과세자료 제출 부담을 완화하는 개편안을 7월 1일부터 시행한다고 밝혔다.
이번 개편안은 과세자료 제출 면제 대상 확대와 중복 자료 제출 최소화를 통해 납세자 부담을 줄이고, 신고 오류를 조기에 바로잡을 수 있도록 설계되었다.
또한 영업비밀 보호를 위한 새로운 전산 경로 마련 등 기업 편의를 높이는 조치가 병행될 예정이다.

English
Korea Customs Service announced the implementation of a reform plan starting July 1, introducing a unified submission system for taxable value declaration materials to ease the burden on importers.
The reform aims to minimize unnecessary submission of materials by expanding exemptions and streamlining redundant submissions, while facilitating early identification and correction of reporting errors.

日本語
韓国関税庁は7月1日から課税価格申告資料の一括提出制度を導入し、輸入企業の負担を軽減する改正案を施行すると発表しました。
この改正案では提出免除対象を拡大し、重複提出を最小化することで納税者の負担を削減するとともに、申告ミスを早期に確認し是正できるよう設計されています。
また、営業秘密保護のための新たな経路を提供するなど、企業の利便性を高める措置も並行して進められます。

中文
韩国关税厅宣布将于7月1日起实施改革方案,通过引入课税价格申报资料统一提交制度减轻进口企业负担。
该方案旨在通过扩大提交免除范围和减少重复提交来降低纳税人的负担,同时促进早期发现和纠正申报错误。

Italiano
L’agenzia doganale della Corea del Sud ha annunciato che dal 1º luglio verrà attuata una riforma, introducendo un sistema di presentazione unificata per i dati relativi al prezzo imponibile, al fine di ridurre il carico per le imprese importatrici.
La riforma mira a minimizzare la presentazione di documentazione non necessaria, ampliando le esenzioni e semplificando le procedure per correggere tempestivamente gli errori di dichiarazione.

[외교부]지구 반대편도 대비 완료! 볼리비아에서 재외국민보호를 위한 위기 대응 태세 점검

요약보기
한국어
외교부는 볼리비아 대혼란 상황을 대비해 주볼리비아대사관에서 신속대응팀 모의훈련과 민관합동 안전활동을 실시하며 재외국민 보호 체계를 점검했다.

훈련 중 정치적 불안으로 인한 비상상황을 가정하고 볼리비아 당국 및 현지 한인사회와 협력을 강화했다.

English
The Ministry of Foreign Affairs conducted crisis response training and joint public-private safety activities at the embassy in Bolivia to assess the protection system for Korean citizens.

The exercise simulated political unrest scenarios, fostering collaboration with Bolivian authorities and the local Korean community.

日本語
外務省はボリビアの大混乱状況を想定し、ボリビア大使館で迅速対応チームの訓練と民間合同の安全活動を実施し、在外邦人保護体制を確認した。

訓練では政治的不安に起因する非常事態を想定し、ボリビア当局および現地韓国社会との協力を強化した。

中文
外交部在玻利維亞大使館進行快速反應小組演練和民間聯合安全活動,檢查了保護海外公民的應對體系。

演練中假設政治不穩的緊急情況,並加強與玻利維亞當局及當地韓國社區的合作。

Italiano
Il Ministero degli Affari Esteri ha condotto esercitazioni del team di risposta rapida e attività di sicurezza congiunte presso l’ambasciata in Bolivia per valutare il sistema di protezione per i cittadini coreani.

L’esercitazione ha simulato situazioni di instabilità politica, rafforzando la cooperazione con le autorità boliviane e la comunità coreana locale.

[관세청]’25년 6월 수출입 현황

요약보기
한국어
관세청 자료에 따르면, 2025년 6월 수출은 598억 달러로 전년 대비 4.3% 증가했고, 수입은 507억 달러로 3.3% 증가했습니다.
무역수지는 91억 달러 흑자를 기록하며 긍정적인 흐름을 이어갔습니다.
일평균 수출액 또한 6.8% 증가해 수출 확대 추세가 지속되고 있습니다.

English
In June 2025, South Korea’s exports reached $59.8 billion, a 4.3% increase compared to the previous year, while imports rose by 3.3% to $50.7 billion, according to the Korea Customs Service.
The trade balance recorded a surplus of $9.1 billion, showing a positive trend.
Additionally, the average daily export amount saw a 6.8% growth, reflecting continued export expansion.

日本語
韓国税関庁によると、2025年6月の輸出額は598億ドルで前年比4.3%増加し、輸入額は507億ドルで3.3%増加しました。
貿易収支は91億ドルの黒字を記録し、好調な動きを続けています。
さらに、1日あたりの平均輸出額も6.8%増加し、輸出拡大の傾向が続いています。

中文
根据韩国海关的数据,2025年6月出口额为598亿美元,同比增长4.3%,进口额为507亿美元,同比增长3.3%。
贸易顺差达到91亿美元,表现出良好的发展势头。
此外,平均日出口额增长了6.8%,显示出口扩张的趋势持续。

Italiano
Secondo i dati dell’Agenzia Doganale Coreana, a giugno 2025 le esportazioni hanno raggiunto i 59,8 miliardi di dollari, con un aumento del 4,3% rispetto all’anno precedente, mentre le importazioni sono cresciute del 3,3% a 50,7 miliardi di dollari.
Il saldo commerciale ha registrato un surplus di 9,1 miliardi di dollari, continuando una tendenza positiva.
Inoltre, l’export medio giornaliero è aumentato del 6,8%, confermando il trend di espansione delle esportazioni.

[해양수산부]박한산 박사, 정부간해양학위원회(IOC) 부의장 선출

요약보기
한국어
박한산 박사가 제33차 정부간해양학위원회 총회에서 부의장으로 선출되었으며, 이는 우리나라가 연속 17회 집행이사국에 재선출된 성과로 이어졌다.
정부간해양학위원회는 유네스코 산하의 유일한 해양과학 전담 기구로, 해양재난 대응과 전 지구적 해양관측 등을 수행하고 있다.
강도형 해양수산부 장관은 이번 성과가 우리나라 해양과학의 국제적 리더십을 강화할 것으로 기대했다.

English
Dr. Han-San Park was elected vice-chair at the 33rd IOC General Assembly, marking South Korea’s 17th consecutive term on the Executive Council.
The IOC is UNESCO’s sole specialized body for ocean science, addressing global ocean observation, disaster response, and other programs.

日本語
パク・ハンサン博士が第33回政府間海洋学委員会総会で副議長に選出され、韓国は17回連続で執行理事国に再選出された。
政府間海洋学委員会は、ユネスコ傘下の唯一の海洋科学専門機関で、海洋観測や災害対応などを行っている。
カン・ドヒョン海洋水産部長官は、今回の成果が韓国の海洋科学における国際的リーダーシップを強化すると期待していると述べた。

中文
朴汉山博士在第33届政府间海洋学委员会大会上当选副主席,韩国连续17次被选为执委国。
政府间海洋学委员会是联合国教科文组织下属唯一专门从事海洋科学的机构,负责全球海洋观测和灾害应对等任务。
韩道炯海洋水产部长表示,此次成就将进一步提升韩国在海洋科学领域的国际领导地位。

Italiano
Il dottor Han-San Park è stato eletto vicepresidente alla 33° Assemblea Generale della IOC, segnando il 17° mandato consecutivo della Corea del Sud come membro del Consiglio Esecutivo.
La Commissione è l’unica agenzia specializzata dell’UNESCO dedicata alla scienza oceanica, occupandosi di osservazioni oceaniche globali e gestione dei disastri.
Il Ministro Do-Hyung Kang ha sottolineato che questo risultato rafforzerà la leadership internazionale della Corea del Sud nel campo delle scienze marine.

[산림청]AI 자율주행 임업용 로봇 첫시연, 재난 대응 핵심기술 가능성 열려

요약보기
한국어
국립산림과학원이 임업용 로봇 현장 시연회를 통해 원격제어 및 자율주행 기술을 선보였다.

임업용 로봇은 산림작업 관리뿐 아니라 재난 대응 핵심 기술로도 활용 가능성을 보여주며 전문가 의견을 수렴했다.

English
The Korea Forest Research Institute demonstrated forestry robots equipped with remote control and autonomous driving technology.

These robots could be instrumental not only in forest management but also in disaster response while gathering expert opinions.

日本語
韓国国立山林科学院が遠隔操作および自律走行技術を備えた林業ロボットを現場で披露した。

これらのロボットは、森林管理だけでなく災害への対応の中心技術としても期待されており、専門家の意見が収集された。

中文
韩国国立森林科学研究院展示了配备远程控制和自动驾驶技术的林业机器人。

这些机器人不仅在林业管理中发挥作用,还展示了作为灾难应对核心技术的潜力,并收集了专家意见。

Italiano
L’Istituto Nazionale di Ricerca Forestale della Corea ha mostrato robot forestali con capacità di controllo remoto e guida autonoma.

Questi robot potrebbero essere utili non solo per la gestione forestale ma anche come tecnologia chiave per la risposta ai disastri, raccogliendo opinioni di esperti.

[식품의약품안전처][보도참고] WHO, 베트남 정부의 보건역량 견인한 한국 식약처의 노력에 대해 조명

요약보기
한국어
WHO는 한국 식약처가 베트남의 보건역량 강화를 위해 기울인 노력을 주목했습니다.

이는 베트남의 의약품 안전 관리 및 시스템 향상에 기여한 사례로 평가받았습니다.

English
The WHO highlighted the efforts of South Korea’s Ministry of Food and Drug Safety in improving Vietnam’s healthcare capabilities.

This was recognized as an example of contributing to enhancing drug safety management and systems in Vietnam.

日本語
WHOは韓国の食品医薬品安全処がベトナムの保健力向上のために尽力した点に注目しました。

これはベトナムにおける医薬品の安全管理およびシステム改善に寄与した事例として評価されました。

中文
WHO强调了韩国食品医药品安全处为提升越南医疗能力所作的努力。

这一点被认为是促进越南药品安全管理和系统提升的典型案例。

Italiano
L’OMS ha evidenziato gli sforzi della Korea Ministry of Food and Drug Safety nel migliorare le capacità sanitarie del Vietnam.

Questo è stato riconosciuto come un esempio di contributo al miglioramento della gestione della sicurezza dei farmaci e dei sistemi in Vietnam.

[문화체육관광부]창작의 가치를 지키는 미술품 물납제 활성화 방안 논의

요약보기
한국어
문화체육관광부가 미술 정책 특별 세미나를 개최하여 미술 작품 물납제 활성화 방안을 논의했습니다.

이는 창작의 가치를 보존하고, 보다 지속 가능한 예술 생태계를 구축하기 위한 노력의 일환으로 진행되었습니다.

English
The Ministry of Culture, Sports, and Tourism held a special seminar on art policy to discuss ways to promote the art-in-lieu-of-tax payment system.

This initiative aims to preserve the value of creation and establish a more sustainable art ecosystem.

日本語
文化体育観光部が美術政策の特別セミナーを開催し、美術品物納制度の活性化策について議論しました。

これは、創作の価値を守り、より持続可能な芸術生態系の構築を目指す取り組みの一環として行われました。

中文
文化体育观光部举办了艺术政策特别研讨会,讨论了促进艺术品物纳制的方案。

此举旨在保护创作价值并建立更可持续的艺术生态系统。

Italiano
Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha organizzato un seminario speciale per discutere le strategie di promozione del sistema di pagamento in opere d’arte.
L’obiettivo è preservare il valore della creazione e costruire un ecosistema artistico più sostenibile.

[농림축산식품부]농식품부, 푸드테크 연구지원센터 건립의 첫 삽을 뜨다

요약보기
한국어
농림축산식품부는 경북 포항시에 식품 로봇 푸드테크 연구지원센터를 착공한다고 발표했다.

이 센터는 조리 및 서빙 로봇 등 식품 로봇 기술 개발과 실증 연구를 위한 시설이며, 2026년 완공을 목표로 한다.

이곳은 푸드테크 신기술 개발을 지원하고 산·관·학 협력을 통해 중소기업을 위한 혁신 허브로 활용될 예정이다.

English
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced the groundbreaking of the Food Robot Food Tech Research Support Center in Pohang, North Gyeongsang Province.

The center, set to be completed by 2026, aims to support the development and testing of food robots like cooking and serving robots.

It will serve as an innovation hub for SMEs, fostering food tech advancements through collaboration between industry, government, and academia.

日本語
農林畜産食品部は、慶北浦項市において食品ロボットフードテック研究支援センターの起工式を行うと発表した。

このセンターは調理ロボットや配膳ロボットなどの食品ロボット技術開発と実証研究を支援する施設で、2026年完成を目指している。

産・官・学の協力を通じて、中小企業のフードテック革新拠点として活用される予定である。

中文
农林畜产食品部宣布将在庆北浦项市开工建设食品机器人食品科技研究支持中心。

该中心以支持烹饪机器人、服务机器人等食品机器人技术的开发与验证研究为目标,计划于2026年完工。

中心将通过产、官、学合作,为中小型企业提供食品科技创新发展的关键平台。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura, Alimenti e Affari Rurali ha annunciato l’avvio della costruzione del Centro di Ricerca per la Tecnologia Alimentare dei Robot Alimentari a Pohang, nella provincia di Gyeongsang del Nord.

Il centro, la cui conclusione è prevista per il 2026, avrà lo scopo di supportare lo sviluppo e i test di robot alimentari, come quelli per la cucina e il servizio.

Sarà un polo di innovazione per le PMI, grazie alla collaborazione tra il settore industriale, il governo e il mondo accademico.

[금융위원회][보도참고] 사업보고서 등에 대한 조사·감리결과 조치 – 제13차 증권선물위원회(‘25.7.2.) 조치 의결

요약보기
한국어
증권선물위원회는 7월 2일 제13차 회의에서 ㈜STX와 STX마린서비스㈜가 회계처리기준을 위반해 재무제표를 작성·공시한 사실을 확인했습니다.
이에 따라 감사인지정 등의 제재를 의결했습니다.

English
The Securities and Futures Commission, at its 13th meeting on July 2, confirmed that STX Corp. and STX Marine Service Corp. violated accounting standards in preparing and disclosing financial statements.
As a result, it decided on measures such as mandating external audits.

日本語
証券先物委員会は7月2日の第13回会議で、㈱STXとSTXマリンサービス㈱が会計基準に違反して財務諸表を作成・公表した事実を確認しました。
これにより、監査指定などの措置を決定しました。

中文
证券期货委员会在7月2日的第13次会议上确认,㈜STX和STX海洋服务㈜违反会计准则编制并公布财务报表。
因此决定采取指定审计等措施。

Italiano
La Commissione per i titoli e i futures, nella sua tredicesima riunione del 2 luglio, ha confermato che STX S.p.A. e STX Marine Service S.p.A. hanno violato gli standard contabili nella preparazione e divulgazione dei bilanci finanziari.
Di conseguenza, sono state decise misure come la designazione di revisori contabili.

요약

[특허청]특허청, 산업재산 정보서비스 산업 활성화를 위해 현장 목소리 듣는다
발행일: 2025-07-03 01:26

원문보기
### 특허청, 산업재산 정보서비스 활성화를 위한 현장 간담회 개최

특허청은 산업재산 정보서비스 산업의 활성화를 위해 7월 3일(목) 오후 2시, 서울 강남구 소재 특허청 서울사무소에서 지식재산서비스기업, 변리사, 대학 기술이전센터 등을 대상으로 하는 현장소통 간담회를 개최했다.

이번 간담회는 수수료 제도, 특허정보 활용서비스(KIPRISPlus), 전자출원시스템 등의 운영 현황을 공유하고, 관련 의견을 청취하여 산업재산 정보서비스업 발전을 도모하기 위해 마련되었다.

#### 주요 논의 내용
1. **수수료 제도 및 사용자 친화적 개선방안**
특허청은 그간 개편된 수수료 제도를 소개하며, 사용자 편리성을 높이기 위한 추가 개선 사항에 대한 의견을 수렴했다.

2. **KIPRISPlus 및 전자출원시스템 소개**
– **KIPRISPlus**: 국민과 기업들이 국내외 특허데이터를 손쉽게 활용할 수 있도록 데이터셋과 OPEN API 형식으로 제공하는 서비스.
– **전자출원시스템**: 1999년 세계 최초로 개통된 온라인 기반 특허서류 작성 시스템.

3. **데이터 개방 및 개인정보 보호**
특허 데이터 개방 확대 요청과 함께, 산업재산 공보를 통해 공개되는 개인 주소정보의 게재 방식 개선안에 대한 논의가 포함되었다.

4. **특허 명세서작성기 개선**
특허 명세서 작성기의 새로운 버전을 도입한 배경과 기능을 공유하고, 사용자의 의견을 청취하여 효율성을 높이는 방안을 모색했다.

#### 특허청의 입장
정재환 특허청 산업재산정보국장은 “산업재산 정보서비스 산업의 성장을 위해 민간 수요에 기초한 데이터 개방과 사용자 중심형 수수료 제도의 마련이 중요하다”고 강조하며, “이번 간담회에서 도출된 실질적 개선 의견들을 특허청의 정책에 반영해 나갈 것”이라고 밝혔다.

특허청은 본 간담회를 발판으로, 사용자 중심의 지식재산 서비스 환경 조성과 민간 산업 경쟁력 강화를 지원하는 데 힘쓸 예정이다.

[산림청]수요자 중심 국민 체감형 산림정책을 확대하겠습니다!
발행일: 2025-07-03 01:20

원문보기
### 2025년 하반기부터 달라지는 산림정책, 국민 체감도 높인다

산림청(청장 임상섭)은 2025년 하반기부터 시행될 새로운 산림정책을 통해 국민 체감형 정책을 강화하고 수요자 중심의 서비스를 확대한다고 3일 발표했다. 이번 변화는 자치입법권 강화, 정원 관리 품질 향상, 수목진료 서비스 전문성 제고 등 다양한 분야에서 이뤄질 예정이다.

#### 1. **지자체 자치입법권 및 절차 간소화**
산림청은 지방자치단체가 자율적으로 정책을 실행할 수 있도록 자치입법권을 강화했다.
– **주요 변경사항**:
– 기존에는 지방자치단체가 수목원조성예정지를 지정할 때 산림청장의 사전 승인이 필요했으나, 앞으로는 사전 통보만으로 지정 가능하다.
– 자연휴양림 입장료 면제 범위를 지방자치단체 조례로 정할 수 있도록 법령을 개정했다.

#### 2. **정원 품질평가단 자격기준 완화**
지난 10년간 50배 이상 증가한 정원의 품질을 안정적으로 평가하기 위해 ‘정원 품질평가단’의 자격기준이 완화됐다.
– **예상 효과**:
– 평가할 인력을 원활히 수급함으로써 전국적으로 양질의 정원 평가와 서비스 제공이 가능해질 전망이다.
– **완화된 기준**:
– 기술사 경력: 10년 → 3년
– 기사 경력: 20년 → 10년
– 학교 지도자: 부교수 이상 → 조교수 이상

#### 3. **수목진료 서비스 전문성 강화**
‘나무병원’이란 명칭은 앞으로 「산림보호법」에 따라 등록된 나무의사 및 수목치료기술자만 사용할 수 있게 된다. 이는 국민들이 신뢰할 수 있는 전문서비스를 제공하기 위한 조치다.

#### 4. **기타 규정 개선**
– 수산자원보호구역 내 산지에서 중복된 행위제한 규정이 삭제되어 규제 완화와 국민 불편 해소가 기대된다.

이번 정책 개선에 대해 임상섭 산림청장은 “정책 수요자인 국민들이 실질적으로 체감할 수 있는 변화를 만들어 나가겠다”며 정책 발전 의지를 밝혔다.

자세한 내용은 산림청 공식 누리집(https://www.forest.go.kr)에서 확인할 수 있다.

이러한 변화는 국민의 삶의 질 상승과 편리한 산림 이용을 위한 초석이 될 것으로 보인다.

[산림청]인공지능 활용한 휴양림 맞춤 추천 기능 도입해 주세요!
발행일: 2025-07-03 01:19

원문보기
### 공모전 결과 발표: 국민이 제안한 아이디어로 더 나은 국립자연휴양림을 꿈꾸다

산림청 국립자연휴양림관리소는 국민의 눈높이에 맞는 새로운 휴양림 서비스를 도입하기 위해 진행한 **’2025년 국립자연휴양림 이용 만족도 향상을 위한 대국민 아이디어 공모’**의 결과를 3일 발표했습니다. 이번 공모전에서는 총 132개의 아이디어가 접수되었으며, 다양한 심사 과정을 거쳐 6개의 우수 아이디어가 최종 선정되었습니다.

### 🚩 주요 수상 아이디어
1. **공동 1위 아이디어**
– **’쉽고 빠른 국립자연휴양림 통합 예약&맞춤 추천 시스템 도입’**
→ 인공지능(AI)을 활용해 사용자 맞춤형 추천 기능을 예약 시스템과 통합, 더 편리한 이용 환경을 제안했습니다.
– **’에어컨 밖에서 즐기는 국립자연휴양림’**
→ 야외 활동 시 더위를 피할 수 있는 시설을 추가 설치하는 방안을 제시했습니다.

2. **기타 입상작**
– **디지털 디톡스 체험**: 자연 속에서 디지털 기기를 멀리하며 쉼을 추구하는 프로그램.
– **국립자연휴양림 북스테이 프로젝트**: 독서를 결합한 휴양림 체류형 활동.
– **장기 체류형 워케이션&힐링 프로그램**: 장기 체류를 통한 업무와 휴식의 융합 서비스.
– **자연 탐험 키트 대여 서비스**: 어린이와 가족이 활용 가능한 탐험 도구 대여 서비스.

### 🚀 국민제안 정책 반영: 적극 검토 및 시행 예정
이번 공모전에서 선정된 아이디어들은 즉시 실행되기는 어려운 현실적 한계가 있지만, 국립자연휴양림관리소는 향후 적극적인 검토를 통해 순차적으로 운영 정책에 반영할 것을 약속했습니다.

특히, 2024년부터는 **반려견 관련 규정 완화**에 관한 국민의 제안을 수용, 반려견 입장 조건 변경(연령 제한 폐지 및 맹견 제한 완화)이 적용될 예정입니다. 이러한 변화는 국민의 의견에 따른 산림휴양서비스의 혁신이라는 점에서 더욱 주목받고 있습니다.

### 🌲 국민과 함께 발전하는 국립자연휴양림
김명종 국립자연휴양림관리소장은 이번 공모전의 의의를 강조하며, “휴양림 정책 수요자인 국민의 목소리를 직접 수렴할 수 있어 뜻깊다”고 소감을 전했습니다. 이어, “앞으로도 국민 의견을 반영해 더욱 편리하고 만족스러운 휴양림 서비스를 제공하겠다”고 포부를 밝혔습니다.

### 💡 한 걸음 더 발전하는 미래
국립자연휴양림관리소는 지속적으로 국민의 의견을 청취하며, 산림휴양의 질적 향상을 위해 다양한 노력을 기울이고 있습니다. 이번 공모전은 단순한 아이디어 공유의 장을 넘어, 국민과 함께 만들어나가는 휴양림의 새로운 가능성을 제시한 사례로 평가받고 있습니다.

다가오는 여름 휴가나 가을 단풍철, 더욱 새로워질 국립자연휴양림에서 특별한 추억을 만들어 보는 건 어떨까요? 🌿

[관세청]’25년 6월의 관세인에 편홍범 주무관 선정, 스테이블 코인을 악용한 불법 외환거래 적발 공로 인정받아
발행일: 2025-07-03 01:17

원문보기
### 관세청, 2025년 6월의 우수 관세인 및 2분기 핵심가치상 시상

관세청은 2025년 6월 30일, ‘6월의 관세인’ 및 업무 분야별 유공자와 ‘2분기 핵심가치상’ 수상자에 대한 시상식을 개최했다. 이 시상식은 관세청의 4대 핵심가치(명예긍지, 변화혁신, 소통협력, 책임헌신)를 바탕으로 우수한 업무성과를 이룬 직원과 팀을 격려하기 위한 취지로 진행되었다.

### 주요 수상자 및 공로

#### **6월의 관세인: 편홍범 주무관**
서울세관의 편홍범 주무관은 불법 외환거래 적발 공로로 6월의 관세인에 선정되었다. 텔레그램을 이용해 환치기 송금자금을 모집하고, 이를 스테이블 코인 ‘테더’로 바꿔 한국과 러시아 간 582억 원 규모의 불법 송금과 수령 대행을 실행한 환전상들을 검거하는 데 성공했다. 해당 사례는 국제적 불법 거래에 대한 단호한 단속의 성과로 평가되었다.

#### **업무 분야별 유공자**
– **마약단속 분야**: 제주세관의 정영덕 주무관과 조해인 주무관이 엑스레이 판독 및 정밀 검사로 캐리어 내벽에 숨겨진 메트암페타민 3.6kg을 적발하여 수상했다.
– **심사 분야**: 부산세관의 구도현 주무관은 원가 상승을 반영하지 않은 저가 신고 행위를 적발하고, 위스키 수입업체로부터 72억 원의 추가 세수를 확보해 기여했다.
– **권역내세관 분야**: 김포공항세관의 장재영 주무관이 마약탐지 장비를 활용해 여행용 캐리어에 숨겨진 케타민 24.3kg을 적발하는 데 성공했다.

이외에도 일반행정, 통관검사, 물류감시, 미 관세 등 현안대응 분야에서도 많은 유공자들이 선정되어 표창을 받았다.

### 2분기 핵심가치상 수상 팀

– **명예긍지 분야**: 원산지를 속여 국산으로 둔갑시킨 중국산 차량용 배터리 등 위반 금액 120억 원 규모의 불법 행위를 적발한 ‘원산지표시 위반 단속팀’이 선정되었다.
– **변화혁신 분야**: 국가관세종합정보시스템의 전면 개편 작업을 성공적으로 수행한 ‘시스템 전환 사업 추진단’이 수상의 영예를 안았다.
– **소통협력 분야**: 미국 추가관세 대응을 위한 한-미 품목분류 연계표 공개 및 맞춤형 지원 정책을 제공한 ‘미 관세 대응 기업지원팀’이 선정되었다.
– **책임헌신 분야**: 보세가공제도 개선을 통해 첨단 산업 및 핵심 수출 산업의 대외 경쟁력 향상을 지원한 ‘보세가공제도 적극행정팀’이 수상했다.

### 관세청의 향후 계획
관세청은 앞으로도 우수한 업무성과를 창출하거나 관세행정 발전에 기여한 직원들에게 적극적인 포상을 통해 열심히 일하는 조직문화를 조성할 방침이다.

이 시상식은 관세청 내에서 노력과 성과를 인정받는 중요한 기념으로, 관세행정의 발전 및 조직의 동기 부여에 큰 기여를 하고 있다.

[산림청]국산 침엽수 정유, 성분부터 효능까지 천연소재 산업화 기대
발행일: 2025-07-03 01:12

원문보기
### 국산 침엽수 정유, 천연소재 산업화를 향한 첫걸음

산림청 국립산림과학원이 국산 침엽수 정유의 잠재력을 확인하며 천연소재 산업화 가능성에 한 걸음을 내딛었다. 본 연구 성과는 한국응용생명화학회 국제학술대회에서 발표되며, 침엽수 정유 연구에 대한 높은 관심을 끌었다.

### **주요 내용 요약**

1. **대회 개요**
– **행사명**: 한국응용생명화학회 국제학술대회
– **주제**: 응용생명화학 – 생명과 환경을 위한 핵심 솔루션
– **발표 연구진**: 국립산림과학원 임산소재연구과

2. **발표 내용**
– **측백나무과 식물 연구**:
* 정유의 항염증 효과를 세포 실험으로 검증.
* 눈향나무 정유 성분이 알레르기성 염증반응을 효과적으로 억제.
* 염증 유전자 인터루킨-6 발현이 약 92% 감소.
– **비자나무 정유 표준화 연구**:
* 채취 시기 및 지역에 따른 추출 수율과 주요 성분 변화 분석.
* 계절과 지역적 편차 극복을 통한 고품질 생산 가능성 확인.

3. **산업적 기대 효과**
– 항염증 효과가 다양한 생의학적 응용 가능성을 열어줄 것으로 기대.
– 비자나무 정유의 표준화 및 품질관리 체계 구축은 국내 천연 소재 산업에 기여할 전망.

4. **향후 연구 방향**
– 자생 산림자원의 산업적 가치 증대.
– 정유 성분의 효능 검증 및 활용성을 고려한 활용 기준 마련.

### **천연 소재 산업화의 의미**

이번 연구는 국산 자생 침엽수 정유의 우수성을 과학적으로 입증한 사례로, 천연소재 산업화에 대한 신뢰성을 더하고 있다. 특히 측백나무과 및 비자나무 정유가 가진 독창적 성분과 효능은 향후 화장품, 의약품, 생활용품 등의 다양한 산업에서 응용될 가능성을 열었다.

### **결론**

국립산림과학원이 제시한 연구 결과는 자생 식물을 활용한 산업적 가능성을 입증하며, 한국의 천연소재 산업 발전을 가속화할 밑거름이 될 것으로 기대된다. 지속적인 연구를 통해 자생 산림자원의 잠재능력을 발굴하고 실제 상품화까지 연결하는 체계적인 접근이 중요하다.

[통일부]하나원 한 눈에 보는 탈북민 자녀 양육지원 안내 자료 발간
발행일: 2025-07-03 01:08

원문보기
### “2025년 탈북민 자녀 양육지원 안내서 발간: 더 나은 내일을 위해”

통일부 북한이탈주민정착지원사무소(하나원)가 **탈북민 가정의 자녀 양육을 위한 최신 자료**를 발표하며, 보다 체계적인 지원체계를 마련했습니다. 이번 발표를 통해 탈북민 부모들은 **신생아부터 5세까지의 자녀 양육 지원 정보**를 비롯해, 초·중등 자녀들이 이용할 수 있는 다양한 도움을 받을 수 있게 됐습니다.

### 안내서 주요 내용

안내서는 **총 4개 분야**로 구성되며, 탈북민 가정이 연령과 상황별로 지원받을 수 있는 혜택이 상세히 담겨 있습니다.

#### 1. 양육·돌봄지원
신생아부터 유아를 대상으로 한 복지 프로그램이 포함되었습니다.
**주요 지원 내역:**
– 첫 만남 이용권
– 부모급여
– 보육료 지원 (0~2세, 시간제 보육 등)
– 누리과정 및 가정양육수당
– 아동수당 및 아이돌봄서비스

#### 2. 생활·건강지원
유아의 건강과 생활을 지원하는 정책들을 한곳에 모았습니다.
**주요 내용:**
– 저소득층 기저귀·조제분유 지원
– 영유아 건강검진
– 미숙아 및 선천성 이상아 치료비 지원 등

#### 3. 탈북민 자녀 가산금·교육지원
탈북민 자녀를 대상으로 한 특화된 교육 및 경제적 혜택을 제공합니다.
**제공 항목:**
– 한부모가정 아동보호 가산금
– 제3국 출생 자녀양육 가산금
– 탈북학생 후원 및 교육비 지원

#### 4. 유용한 정보 사이트
정부 및 관련 기관의 세부 지원 정보를 포함해, **문의 및 신청 절차**를 돕는 웹사이트 정보가 제공됩니다.

### 하나원의 비전과 배포 계획
이승신 하나원장은 이번 자료집에 대해 “새로운 환경에서 자녀를 양육하는 탈북민 가정의 실질적인 어려움을 해소하도록 돕는 길잡이가 될 것”이라며 기대감을 전했습니다.
본 안내서는 **7월부터 입소 및 수료 탈북민에게 제공**되며, 남북하나재단 및 25개 하나센터, 일부 해외 공관에서도 배포될 예정입니다.

추가적으로 통일부 누리집에도 게재되어 누구나 온라인으로 열람할 수 있습니다.
✅ 열람 링크: [통일부 누리집](http://www.unikorea.go.kr)

### 마무리
이번 발간 자료는 탈북민 부모들이 **연령별·분야별 맞춤 지원**을 효율적으로 받을 수 있도록 돕는 데 중점을 두고 있습니다. 앞으로도 하나원은 정책에 맞춘 지속적인 업데이트를 통해 **탈북민 가정의 안착과 안정적인 생활**을 지원할 계획입니다. ⟶ **자녀 양육과 교육 환경에서 더 나은 미래를 그려보세요!**

[과학기술정보통신부]전파, 정보전달에서 에너지 혁신으로 거듭나다.
발행일: 2025-07-03 01:00

원문보기
**전파, 정보전달에서 에너지 혁신으로 거듭나다**

전파 기술이 단순히 정보 전달의 도구를 넘어, 에너지 혁신의 새로운 영역으로 발전하고 있다는 보도자료가 배포되었습니다. 해당 자료는 대한민국 정부 공식 포털 사이트인 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)에서 제공한 내용입니다.

### 전파의 새 역할: 더 이상 ‘보내기’만이 아니다
기존 전파 기술은 라디오, TV, 통신 네트워크 등 정보 전달 매체로 인식되어 왔습니다. 그러나 최근의 기술 혁신은 이를 뛰어넘어 전파를 활용한 에너지 전송 및 변환 분야에 초점을 맞추고 있습니다. 특히, 무선 전력 전송 기술의 발전은 스마트 디바이스와 IoT(사물인터넷) 분야에서 전파의 활용도를 극대화하는 중요한 토대가 되고 있습니다.

### 정부 및 연구기관의 동향
보도자료에 따르면, 정부와 주요 연구 기관들은 전파를 활용한 신재생 에너지 기술 및 무선 전력 전송 시스템 개발에 적극 투자하고 있습니다. 이 기술은 태양광 및 풍력 발전이 막대한 에너지를 소모하는 송전 과정의 효율성을 최소화할 수 있는 방법으로 주목받고 있습니다.

### 적용 가능한 분야
– **스마트 홈 및 디바이스 충전**: 사물인터넷 기반의 스마트 홈 디바이스는 무선 충전 시스템 도입으로 에너지 사용성을 개선시킬 수 있습니다.
– **의료 기술**: 체내 심박 조절기 같은 웨어러블 및 이식형 기기에서 전파를 이용한 무선 충전이 가능해질 전망입니다.
– **우주 개발**: 우주 정거장 혹은 탐사 로봇에서 태양광 패널 미니터링 및 무선 에너지 전송 성공 사례가 연구 중입니다.

### 관련 정보 확인 방법
보다 상세한 내용은 보도자료와 함께 제공된 첨부파일에서 확인 가능하다고 알려져 있으며, “대용량 첨부파일은 바로보기가 지원되지 않으니 첨부파일명을 클릭하여 확인하시기 바랍니다”라는 내용도 포함되어 있습니다.

이 같은 전파 기술의 응용 전망은 정보 통신 분야를 넘어, 에너지 혁신과 지속 가능한 지구 환경 보호에도 가치를 더하고 있습니다. 해당 기술 발전은 산업뿐 아니라 일반 대중의 생활 방식에도 큰 변화를 가져올 것으로 기대됩니다.

궁금한 점이 있거나 추가로 다루고 싶은 내용이 있으시면 알려주세요!

[소방청]29개 재난대응기관 실무자 총집결… "유기적 협력으로 국민안전 지킨다"
발행일: 2025-07-03 01:00

원문보기
### 29개 재난대응기관, 국민안전 위한 협력체계 강화 시동

소방청은 2023년 7월 3일 정부세종청사에서 **”2025년도 중앙단위 긴급대응협력관 회의”**를 개최하며, 범정부 차원의 긴급구조 협력체계를 강화하기 위한 논의를 진행했다고 발표했습니다. 이번 회의는 **13개 중앙부처와 16개 유관기관**을 포함한 총 29개 재난대응기관 실무자가 참석하여, 유기적인 협력 방안을 도출하기 위한 자리로 마련되었습니다.

### 주요 내용

1. **재난 공동대응 협력체계 강화**
각 기관의 긴급대응협력관을 중심으로 정보를 공유하고 정책을 설명하며, 실무적인 논의를 통해 대응 역량을 제고합니다.

2. **소방청 특강 및 협력 체계 점검**
– 소방청 실무자 특강을 통해 각 기관의 재난 현장에서 역할 및 지원 기능에 대한 이해도를 높이고, 협업 체계를 점검합니다.
– 재난의 현장감을 반영한 실질적 대응 역량 개선을 추진합니다.

3. **2025년 긴급구조지원기관 능력평가 기준 안내**
– 능력평가 제도의 개편 내용을 상세히 설명하며, 기관들의 대응 능력을 객관적으로 진단하고 현장 적용성을 높이는 방안을 논의합니다.
– 새로운 평가 지표를 통해 실효성을 강화하고 정책 개선을 도모할 예정입니다.

### 재난대응 역량 강화의 기대 효과

향후 개편되는 **긴급구조지원기관 능력평가**는 재난대응 능력을 체계적으로 평가하여, 기관 간 협력 수준을 강화하고 실질적인 국민안전 확보를 추구할 것으로 보입니다. 정부는 이러한 시스템을 통해 **국가적 재난대응 체계를 보다 효율적이고 견고하게 구축**한다는 계획입니다.

박근오 소방청 119대응국장은 “이번 회의는 국민 생명을 지키는 실질적 대응체계를 마련하는 계기가 될 것이며, 기관 간 협력을 통해 강력한 국가 재난대응 시스템을 구축해 나가겠다”고 밝혔습니다.

### 관련 문의
– **담당부서**: 대응총괄과
– **책임자**: 진형민 과장 (044-205-7560)
– **소방위**: 유찬휘 (044-205-7573)

이번 회의는 **협력과 통합의 힘**으로 재난 현장에서의 대응력을 극대화하고 국민 안전을 지키기 위한 중요한 발걸음으로 평가받고 있습니다.

[농촌진흥청]일상 속 ‘쉼표’가 필요할 때, 치유농장으로 오세요!
발행일: 2025-07-03 00:53

원문보기
### 농촌에서 삶의 활력을! 치유농업시설로 떠나는 자연 속 힐링 여행

농촌진흥청이 여름 휴가철을 맞아 자연 속에서 휴식과 회복을 누릴 수 있는 ‘치유농업시설’을 소개했습니다. 치유농업은 농촌의 자원을 활용해 신체적·정서적 건강을 증진시키고, 스트레스 및 우울감을 완화하는 프로그램을 제공하는 분야입니다. 이번 기회를 통해 우리나라 곳곳의 치유농업시설을 알아보고, 자연과 함께 살아 숨 쉬는 힐링 체험을 즐겨보세요.

### 주요 치유농업시설 소개

#### 1. 강원 춘천시의 ‘고은원예치료센터’
– **특징**: 허브, 채소, 식용 꽃 등 사계절 다양한 식물을 가꾸며 정서 회복을 돕는 맞춤형 프로그램 제공.
– **활동**: 작물 수확 후 간단한 요리, 비누·향주머니 만들기 등 생활 소품 제작.
– **인증**: 2023년 치유농업 프로그램 경진대회 최우수 수상.

#### 2. 경남 김해시의 ‘한림알로에’ 농장
– **특징**: 알로에를 재배하며 자연과 소통하는 체험 프로그램 운영.
– **활동**: 알로에 모종 심기, 수확, 알로에를 활용한 먹거리 및 생활용품 제작.
– **인기 프로그램**: 아이들을 위한 ‘알로에 슬라임’ 촉감 놀이.
– **인증**: 2021년 치유농업 프로그램 경진대회 우수 수상.

### 치유농업의 효과와 프로그램 사례

농촌진흥청의 연구에 따르면 치유농업은 신체와 심리 건강을 증진시키는 데 큰 효과를 발휘합니다.

– **청소년 텃밭 프로그램**
– 폭력성과 우울감 감소(4.3%, 5.3%)
– 스트레스 대처 능력 증가(8.5%)

– **노년층 텃밭 프로그램**
– 우울 상태의 정상 단계 전환.
– 총콜레스테롤(5%) 및 체지방률(2%) 감소.

– **만성질환자 치유농장 활동**
– 인슐린 분비능 지표 47% 증가.
– 스트레스 호르몬 28% 감소 및 허리둘레 2cm 감소.

### 치유농업의 법적 기반과 향후 방향

농촌진흥청은 지속 가능한 치유농업 발전을 위해 2020년 ‘치유농업 연구개발 및 육성에 관한 법률’을 제정하였고, 이를 기반으로 2022년부터 2026년까지 5개년 종합계획을 추진 중입니다. 또한 생애주기별 예방형 건강 증진 프로그램과 정신적 어려움을 겪는 사람들을 위한 맞춤형 프로그램을 개발하고 있습니다.

### 프로그램 정보 및 예약 안내

자세한 프로그램 정보는 농촌진흥청의 치유농업포털 **’치유농업ON’**([https://www.agrohealing.go.kr](https://www.agrohealing.go.kr))에서 확인할 수 있습니다. 방문 시 사전 예약은 필수이니 미리 준비하여 휴식과 치유의 시간을 즐겨보세요.

### 결론: 자연에서 찾는 쉼과 활력
농촌진흥청 관계자는 “사계절 언제든 치유농업시설을 찾아 생기를 되찾고 삶의 활력을 얻길 바란다”며, 치유농업서비스 품질을 높이기 위한 우수 시설 인증제를 시행하고 있다고 밝혔습니다. 이번 여름, 푸르른 농촌 자원 속에서 마음과 몸이 치유되는 특별한 경험을 만끽해보세요.

[농촌진흥청]비용은 적게 효율은 높게, 노지 양분공급 시스템 개발
발행일: 2025-07-03 00:52

원문보기
### 기존 관수시설과 연계 가능한 ‘자동 양분공급 제어시스템’ 개발
기후변화로 인해 강수량이 증가하면서 노지 밭작물 재배지에서 양분 유실 문제가 커지고 있습니다. 이에 따라 농촌진흥청은 작물 생육 단계에 맞춰 효율적으로 양분을 공급할 수 있는 **자동 양분공급 제어시스템**을 개발했다고 밝혔습니다.

### **주요 특징과 기술 혁신**
1. **수압식 피스톤 펌프 방식**
– 수용성 비료 원액을 정확한 비율로 희석.
– 일정한 주기로 작물에 공급.

2. **기존 관수시설과 연동 가능**
– 스프링클러 및 지중점적관 시설과 손쉽게 통합.
– **전원 없이도 작동**, 단순하고 경제적인 활용성 제공.

3. **혼합 비율 조정**
– 양분과 물의 혼합비율을 **0.2%~4%**까지 조절 가능.
– 작물 생육 단계별로 최적화된 관리가 가능.

### **효과와 성과**
노지 작물(옥수수) 재배에 적용한 결과:
– 풋옥수수 수확량: **10아르당 13% 증가** (957kg → 1,079kg).
– 질소 흡수량: **30.6kg → 38.2kg 증가**.
– 비료 사용량: **약 23% 절감**.

### **기술 및 사업화 계획**
농촌진흥청은 작년에 개발한 **기상정보를 활용한 자동관개시스템**과 새 기술을 결합해 **’양·수분 자동 공급시스템’**으로 발전시켰으며, 관련 특허를 출원했습니다(특허번호: 10-2024-0105616).
– **2023년 기상정보 관개 스케줄링 프로그램(C-2023-0594701호)**와 통합 활용 가능.
– 올해 시범사업을 통해 현장 실증을 추진하고, 민간업체와의 기술 이전 및 사업화를 통해 농가 접근성 확대 예정.

### **의미와 전망**
농촌진흥청 스마트생산기술과 고지연 과장은 “이번 시스템은 농가의 비용 부담은 줄이면서도 노지작물의 재배 효과와 생산성 향상에 크게 기여할 것이다”며, “앞으로도 농업 현장에서 실질적 효과를 거둘 수 있는 기술을 지속적으로 개발하고 확산할 계획”이라고 밝혔습니다.

이번 시스템은 기후변화 대응 및 지속가능한 농업 생산관리의 모델이 될 가능성을 보이며, 농가의 노동력 절감과 효율성 증대 측면에서 주목받고 있습니다.

[조달청]조달청 주간 평가 동향 (7월7일~7월11일)
발행일: 2025-07-03 00:47

원문보기
### 조달청 주간 평가 동향(7월 7일~7월 11일)

조달청이 7월 2주 동안 시설공사 및 대형 정보화 사업 분야에서 다양한 기술평가를 진행한다. 이번 평가 동향의 주요 내용은 아래와 같다.

### 주요 평가 일정 및 내용

#### 1. **시설공사 분야**
– **평가 건수 및 규모**:
– 총 7건, 약 266억 원 규모
– **주요 평가 건**:
– **중진공 본사 증축 기본 및 실시설계 용역**
– **평가일**: 7월 9일
– **예산**: 사업금액 미공개
– **방식**: 유튜브 “건설기술 심사마당” 생중계
– 중소벤처기업진흥공단의 본사 증축에 대한 설계 용역으로, 참관을 원하는 국민은 누구나 온라인으로 참여 가능.
– **광주산정 S-9 공동주택 설계용역** 외 5건
– **평가일**: 7월 7일~7월 11일
– **방식**: 유튜브 “공공주택 심사마당” 생중계

#### 2. **정보화 분야**
– **평가 건수 및 규모**:
– 총 6건, 약 548억 원 규모
– **주요 평가 건**:
– **2025년 건강정보 고속도로 시스템 고도화 사업**
– **평가일**: 7월 8일
– **장소**: 서울지방조달청 제안서평가실
– **사업금액**: 약 34억 원
– **사업목적**:
– 개인의 의료 데이터 표준화
– 데이터 손쉬운 조회·관리
– 본인 동의 기반 데이터 전송 지원
– 국가 중계플랫폼 “건강정보 고속도로”의 확대 및 기능 고도화

### 공정한 평가를 위한 관리 대책
조달청은 평가 과정 전반의 공정성을 확보하고 국민 신뢰를 제고하기 위해 아래 접근 방식을 강화한다.

1. **평가 전(前)**:
– ‘평가위원 사전접촉 신고센터’ 운영
– 평가위원과 기업 간의 사전 접촉 여부 신고 가능

2. **평가 중(中)**:
– ‘평가위원 모니터링단’ 투입
– 평가위원의 공정성과 성실성 감시

3. **평가 후(後)**:
– ‘평가이력관리시스템’ 상시 가동
– 평가위원과 기업 간 유착 징후 분석 및 감시 강화

### 문의
– 공정평가관리팀 유양희 사무관
– 전화: 042-724-6124

※ 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

### 블로그 활용 팁
위 내용은 공공사업 관련 이해당사자나 정보 공유를 원하는 시민에게 유용합니다. 생중계 정보나 공정성 강화 조치에 초점을 맞춰 투명한 행정의 사례로 강조하면 독자의 관심을 끌 수 있습니다.

[국민권익위원회]"차량 검사도 통과했는데 불법 개조라고?"… 오토바이 차주에 대한 과태료 처분 ‘부당’
발행일: 2025-07-03 00:44

원문보기
### “차량 검사도 통과했는데 불법 개조라고?”…오토바이 차주 과태료 논란

국민권익위원회(이하 권익위)가 오토바이 경음기 교체를 불법 개조로 간주해 과태료를 부과한 행정청의 처분이 위법·부당하다는 판단을 내리며 과태료 환급을 권고했습니다.
말 그대로 차량 검사를 통과했음에도 불구하고 억울한 과태료를 납부해야 했던 한 오토바이 차주의 사례가 다시 주목받고 있습니다.

### **사건 개요**

ㄱ씨는 오토바이 배달업에 종사하던 중, 한 폭행사건의 가해자가 경음기 소리가 크다며 경찰에 단속을 요구하면서 문제가 시작되었습니다.
경찰은 ㄱ씨의 오토바이 경음기가 불법 개조된 것으로 보고 자필 진술서를 작성하게 했으며, 이후 지방자치단체에 “경음기를 추가 부착했다”는 사유로 과태료를 부과하도록 통보했습니다.

그러나 ㄱ씨는 경음기를 단순히 교체했을 뿐이라는 사실을 소명하며 관련 법규를 위반하지 않았음을 주장했으나, 결국 과태료 24만 원을 납부해야 했습니다.
ㄱ씨는 올해 4월 국민권익위에 이 과정을 고발, 억울함을 호소했습니다.

### **권익위의 조사 결과**

권익위는 이번 사건을 조사하며 다음과 같은 사실을 인정했습니다.

1. **경음기 교체의 적법성**
ㄱ씨가 작성한 자필 진술서에 따르면, 오토바이를 중고로 구매한 후 경음기를 교체했음을 시인했으나, 이는 ‘추가 부착’이 아닌 단순 교체로 밝혀졌습니다. 경찰이 찍은 증거 사진에서도 추가 부착 여부가 명확하지 않았습니다.

2. **법률의 해석 기준**
「소음·진동관리법」 제35조 제1항은 경음기 ‘추가 부착’을 금지하고 있으나, 동 조항을 관할하는 환경부는 ‘교체’는 이를 위반한 것으로 보지 않는다는 해석을 내놓았습니다. ㄱ씨의 경음기 변경은 이 기준에 따라 문제없는 행위로 판단됐습니다.

3. **확장·유추 해석의 문제**
과태료 부과와 같은 행정질서벌은 법적 근거가 명확해야 합니다. 권익위는 경찰과 지방자치단체가 처벌 규정을 확장 또는 유추해서 해석한 것을 위법하다고 봤습니다.

### **반환 및 권고**

결국 권익위는 해당 지방자치단체에 과태료 처분의 취소를 권고했고, ㄱ씨가 납부한 24만 원의 반환을 명령했습니다.
아울러 이러한 사건이 반복되지 않도록 행정 기관의 적법성을 강화할 것을 촉구했습니다.

### **의견 및 시사점**

이번 사건은 법 조항에 대한 부정확한 해석이 국민의 권익을 침해할 수 있음을 잘 보여줍니다.
특히, 법 적용 시 축소해석 또는 엄밀한 법리 검토가 부족한 경우 이러한 처분이 발생할 가능성이 높다는 점을 시사합니다.

권익위 부위원장은 “앞으로도 잘못된 처분으로 국민들이 불이익을 당하지 않도록 최선을 다하겠다”고 밝혔지만, 행정 기관의 책임회피와 같은 구조적인 문제 해소는 여전히 숙제로 남아있습니다.

시민들이 자신의 권리를 찾기 위해 스스로 소명을 반복해야 하는 비효율적인 구조가 개선되지 않는 이상, 유사한 사례가 반복될 것입니다. 무엇보다 시민들이 피해를 입지 않도록 행정기관의 철저한 절차와 법해석이 요구됩니다.

[조달청]조달청 용역분야(2025.07.07.~07.11.) 입찰동향
발행일: 2025-07-03 00:44

원문보기
**조달청, 2025년 7월 7일부터 11일까지 1,013억 원 상당 용역 입찰 예정**

조달청은 오는 2025년 7월 7일부터 11일까지 정보화와 건설기술 용역 등 총 142건, 약 1,013억 원 규모의 용역 입찰을 집행한다고 발표했습니다. 주요 입찰 동향은 다음과 같습니다.

### **계약 방법별 주요 내용**
1. **협상에 의한 계약 (728억 원, 120건)**
– 전체 금액의 약 71.9%에 해당되며, 전문성과 기술성이 요구되는 사업에 주로 활용됩니다.
– 주요 사업:
– **경기도남부경찰청 경찰정보통신망 사업자 선정 사업** (115억 원).

2. **적격심사에 의한 계약 (235억 원, 19건)**
– 입찰자의 계약 이행 능력을 심사해 일정 수준 이상의 평점을 받은 업체를 선정하는 방식으로, 전체 금액의 23.2%를 차지합니다.
– 주요 사업:
– **울산광역시교육청의 울산공업고 그린스마트스쿨(BTL) 건설사업관리용역** (37억 원).

3. **설계공모 (45억 원)**
– 2개 이상의 공모안을 받아 가장 우수한 설계안을 선정하는 방식으로, 전체 금액의 4.4%를 차지합니다.
– 주요 사업:
– **한국토지주택공사 의왕군포안산 A1-6BL 공동주택 설계용역** (36억 원).

### **지역별 발주 현황**
– **대전광역시 본청**: 452억 원(44.6%)으로 가장 큰 비중을 차지.
– **서울 및 기타 10개 지방청**: 총 561억 원 집행 예정.

### **문의 및 담당자**
기술서비스총괄과 강경순 사무관
전화: 042-724-6112

이번 입찰은 전문성 높은 업체 발굴과 공정성 확보를 목표로 하며, 각종 용역사업의 효율적 추진을 위해 적극적인 참여가 기대됩니다.

[병무청]병무청, 2026년도 입영대상 카투사 모집
발행일: 2025-07-03 00:38

원문보기
### 2026년도 카투사 모집 안내: 7월 11일부터 접수 시작

**병무청**은 2026년도에 입영할 **카투사(KATUSA)**를 오는 **7월 11일 오후 2시부터 7월 17일 오후 2시까지** 병무청 누리집([www.mma.go.kr](http://www.mma.go.kr))에서 접수한다고 발표했습니다.

#### 모집 개요
– **총 모집 인원:** 1,815명
– **월별 모집 인원:** 1월~12월 매월 165명(단, 5월 제외)
– **입영 일정:** 입영일자는 추후 병무청 누리집에서 공지

#### 지원 자격
1. **연령:** 18세 이상 28세 이하(1997. 1. 1. ~ 2007. 12. 31. 출생자)
2. **병역 대상:** 신체등급 1~4급 현역병 입영대상자
3. **어학 성적:** 접수일 기준 **2년 이내 취득**한 일정 수준의 어학성적 보유자

| **시험명** | **성적 기준** |
|——————-|————————-|
| TOEIC | 780점 이상 |
| TOEIC Speaking | 140점 이상 |
| TEPS | 299점 이상 |
| TEPS Speaking | 61점 이상 |
| TOEFL (IBT) | 83점 이상 |
| G-TELP Level 2 | 73점 이상 |
| FLEX | 690점 이상 |
| OPIc | IM2 이상 |

#### 주의사항
– **병역판정검사:** 병역판정검사를 받지 않은 지원자는 8월 26일까지 검사 완료 및 현역병 입영대상자로 판정받아야 함
– **지원 제한:** 이전(2024년 이전)에 카투사에 지원한 사실이 있는 사람은 지원 불가

#### 선발 과정
– **전산공개 추첨:** 2026년 **9월 2일** 추첨을 통해 최종 선발
– **결과 발표:** 당일 오후 5시 이후 개별 확인(병무청 누리집 / 알림톡 안내)
– 선발된 인원은 본인이 선택한 월에 입영

#### 문의 및 추가 정보
자세한 사항은 병무청 누리집 및 다음을 통해 확인 가능합니다.
– 병무민원상담소: ☏ 1588-9090
– 병무청 채팅로봇 ‘챗봇 아라’

카투사 지원을 고려 중인 분들은 지원 자격과 일정에 유의하시어 접수 기간을 놓치지 않으시길 바랍니다.

[국가유산청]창덕궁·덕수궁에서 즐기는 궁중 문화 체험학교(7.26.~27.)
발행일: 2025-07-03 00:15

원문보기
**2025 고궁청소년문화학교, 초등학생 대상 창덕궁·덕수궁 프로그램 운영**

국가유산청 궁능유적본부는 7월 26일과 27일 이틀간 초등학교 3~6학년을 대상으로 창덕궁과 덕수궁에서 **「2025 고궁청소년문화학교」** 행사를 개최합니다. 이 행사는 1989년부터 시작된 전통 깊은 청소년 궁궐 프로그램으로, 참가자들에게 고궁의 역사 및 궁중 문화를 체험할 기회를 제공합니다.

### **행사 개요**
– **장소**: 창덕궁, 덕수궁
– **일정**:
– 7월 26일: 초등학교 3~4학년
– 7월 27일: 초등학교 5~6학년
– **운영 시간**: 오전 10시부터
– **참가 인원**: 회당 35명
– **운영 방식**: 추첨제 (행사 공정성을 위해)
– **참가비**: 무료

### **주요 프로그램**
1. **창덕궁 활동**: 조선왕실의 건강관리를 배우고, 현판 읽기 체험
2. **덕수궁 활동**: 대한제국의 역사와 인물에 대한 이론 강의 및 현장 탐방

### **참여 방법 및 일정**
– **응모 기간**: 7월 7일 오후 2시 ~ 7월 10일 오후 6시
– **응모 방법**: 국가유산청 궁능유적본부 누리집(royal.khs.go.kr)에서 계정당 한 번만 신청 가능
– **당첨자 발표**:
– 일시: 7월 14일 오후 2시
– 발표 장소: 궁능유적본부 누리집 공지 및 개별 안내

### **기대 효과**
이번 행사를 통해 초등학생들이 역사적 현장에서 조선 후기부터 대한제국에 이르는 고궁의 가치를 직접 경험하고, 우리나라 국가유산에 대한 이해를 넓히는 의미 있는 시간이 될 것으로 국가유산청은 기대하고 있습니다.

어린이들에게 유익한 역사 교육과 문화 체험을 제공하는 이번 행사에 많은 관심과 참여 바랍니다!


**출처**: [www.korea.kr]

[산림청]영주국유림관리소, 산불진화 인력 마음안심버스로 심리회복 – 보건복지부 영남권트라우마센터와 함께하는 심리안정 회복-
발행일: 2025-07-03 00:13

원문보기
### 산불 진화대원들의 심리 회복을 위한 “마음안심버스” 운영

남부지방산림청 영주국유림관리소는 3일 보도자료를 통해 대형산불 진화 후 심리적 스트레스를 겪는 대원들을 대상으로 심리 회복 프로그램인 “마음안심버스”를 운영했다고 밝혔습니다. 이 프로그램은 2025년 봄철 산불조심기간 중 대형산불 진화 현장에서 헌신한 산불재난특수진화대원들을 대상으로 진행되었습니다.

#### **”마음안심버스” 프로그램 개요**
“마음안심버스”는 보건복지부 산하 영남권트라우마센터의 전문 프로그램을 활용해 운영되었으며, 주요 내용은 다음과 같습니다:
– **정신건강평가**: 척도지 작성을 통해 초기 정신건강 상태를 진단.
– **스트레스 지수 측정**: 옴니핏마인드케어 시스템(뇌파, 맥파 등 측정)을 통해 개인별 스트레스 지수 확인.
– **심리상담 및 스트레스 해결 방법 공유**: 정신건강전문요원의 도움을 받아 스트레스를 극복하고 마음의 안정을 찾는 방법 논의.

프로그램은 참가자 개개인의 상태에 맞춘 맞춤형 진행을 통해 대원들이 심리적 안정을 회복할 수 있도록 돕는 데 초점을 맞췄습니다.

#### **김점복 소장, 심리 지원의 중요성 강조**
영주국유림관리소 김점복 소장은 “봄철 대형산불 진화 현장에서 헌신했던 대원들의 심리적 회복과 정신적 안정이 매우 중요하다”고 강조하며, “이번 프로그램이 대원들의 정신적 탄력성을 높이는 계기가 되길 기대한다”고 밝혔습니다. 또한, “앞으로도 재난 대응 부서 직원들을 위한 다양한 심리 지원 프로그램을 운영할 계획”이라고 덧붙였습니다.

이번 프로그램은 산불과 같은 대형 재난 현장에서 활동하는 필수 인력들의 정신건강을 보호하고, 장기적으로 효과적인 재난 대응 역량을 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.


산불 진화 등 재난 대응 활동에는 신체적 피로뿐 아니라 심리적 스트레스도 동반되는 만큼, 이번 “마음안심버스” 운영이 긍정적인 사례로 자리 잡기를 기대합니다.

[산업통상자원부]제3차 한-중 공급망 핫라인 회의 개최
발행일: 2025-07-03 00:13

원문보기
### 한-중 공급망 핫라인 회의, 세 번째 정례 회의 개최로 협력 강화

한국 산업통상자원부와 중국 상무부가 **제3차 한-중 공급망 핫라인 회의**를 개최하며 양국 간 공급망 협력 강화를 위한 논의를 이어갔습니다. 이번 회의는 **2023년 12월 서울에서 처음 시작된 공급망 협의체**가 2024년 중국 옌청 회의를 거쳐, 다시 서울에서 열리게 된 세 번째 정례 회의입니다.

#### **주요 논의 내용**
이번 회의에는 한국의 김종철 통상협력국장과 중국의 왕 리핑 아주사장이 수석 대표로 참가했으며, 다음과 같은 주요 현안이 논의되었습니다:

1. **안정적 공급망 확보**
중국의 수출통제 조치 확대 등으로 인해 발생할 수 있는 공급망의 불안정성을 점검하고, 핵심 품목의 원활한 도입을 위해 양국이 협력할 방안을 논의했습니다. 한국 기업들이 안정적인 조달망을 유지하도록 중국 정부의 지속적인 관심과 협력을 요청했습니다.

2. **예측가능한 경영환경 조성**
한국 기업들의 중국 내 비즈니스 환경을 더욱 안정적이고 예측 가능하게 만들기 위해 올해 하반기 중국 정부의 정책 설명회를 개최하는 방안도 논의되었습니다.

3. **중국의 수출통제 품목 확대 동향**
중국이 수출을 규제하는 품목(예: 갈륨, 게르마늄, 흑연 등 중요 광물)의 확대 추세를 분석하고, 해당 물질들의 안정적인 확보를 위한 대안들이 점검되었습니다.
– **수출통제 품목 확대 추세**:
2023년 8월 갈륨·게르마늄 → 2023년 12월 흑연 → 2024년 9월 안티모니 → 2025년 텅스텐·비스무스 등

#### **공급망 협력, 왜 중요한가?**
양국 모두 글로벌 공급망에서 중요한 역할을 하고 있는 가운데, 중국의 광물 수출 규제가 확대됨에 따라 한국 기업들에게는 안정된 원자재 공급과 예측 가능한 환경이 점점 더 중요해지고 있습니다. 이를 위해 양국은 정례적인 협의와 협력 체계 강화를 약속했습니다.

### **향후 전망**
이번 회의는 양국 간 공급망 협력을 더욱 체계화하고 실질적인 문제 해결 방안을 도출하는 계기가 되었습니다. 특히, 하반기에 논의된 중국 정책 설명회가 구체화되면 한국 기업들이 필요한 정보를 더욱 신속하게 확보할 수 있을 것으로 기대됩니다.

양국의 협력이 심화되면서, 글로벌 경제 환경 속에서의 상호 의존성이 더욱 탄탄해질 전망입니다.

[국가유산청]국립나주문화유산연구소, 지역 문화유산 교육·체험 프로그램 「문화유산 놀이터」(7.14.~10.31.)
발행일: 2025-07-03 00:09

원문보기
**’문화유산 놀이터’: 어린이와 청소년을 위한 문화유산 체험 프로그램**
국립문화유산연구원 국립나주문화유산연구소(소장 권택장)는 오는 7월 14일부터 10월 31일까지 어린이와 청소년을 대상으로 문화유산 교육 및 체험 프로그램 **「문화유산 놀이터」**를 진행한다고 밝혔습니다. 참가 신청은 7월 3일부터 9월 12일까지 학급 단위나 단체(20명 내외)로 접수할 수 있습니다.

### 프로그램 구성
1. **문화유산연구소 탐험대**
– **대상**: 초등학교 5~6학년 및 중학교 학급
– 연구소 학예연구사의 문화유산 관련 직업 소개 및 직업 탐구 프로그램 제공
– 연구소 견학(전시관, 실측실, 보존과학실) 및 미니 옹관 만들기 체험

2. **문화유산 공작소**
– **대상**: 유치원부터 고등학교 및 지역 청소년 단체
– 영산강 유역 출토 대형옹관 설명 및 대형옹관 모양 컵받침 만들기 체험

3. **미션! 문화유산 영상 챌린지** (영상 공모전)
– **대상**: 초등학교 5~6학년 학급(15팀 내외)
– 제공된 풍경(風磬) 만들기 체험 꾸러미 활용, 문화유산을 주제로 쇼트폼 영상 제작
– **심사 및 시상**: 10월 심사 후 11월 수상작 발표, 총 5팀 선정
– 국가유산상(1팀), 옹관상(1팀), 풍경상(3팀) 수여

### 신청 방법
– **전화 접수**: ☎061-339-1121, 1137
– 기간: 7월 3일 ~ 9월 12일

### 기타 안내
상세 일정과 프로그램 운영 사항은 연구소 누리집([www.nrich.go.kr/naju](http://www.nrich.go.kr/naju))에 앞으로 공지될 예정입니다.

### 국립나주문화유산연구소의 목표
이번 프로그램은 참가자들이 재미있고 창의적인 방식으로 지역 문화유산을 이해하고 친숙해질 수 있도록 기획되었습니다. 연구소는 향후에도 미래세대가 지역 문화유산에 대한 관심을 갖고 이를 바탕으로 유산을 보전하는 소중한 역할을 할 수 있도록 다양한 프로그램을 개발할 예정입니다.

문화유산의 가치를 배우고, 창의적 경험을 통해 재발견할 수 있는 이번 기회를 놓치지 마세요!

[식품의약품안전처]음식점 영업자가 알아야 할 여름철 식중독 예방 요령
발행일: 2025-07-03 00:07

원문보기
**여름철 음식점 영업자가 알아야 할 식중독 예방 요령**

여름철 높은 기온과 장마철 습도는 각종 식중독의 발생률을 높이는 주요 요인입니다. 특히 외식 산업에 종사하는 음식점 영업자들에게는 철저한 위생 관리가 필수적입니다. 식중독을 예방하기 위해, 영업자들이 반드시 숙지하고 실천해야 할 여름철 위생 관리 요령을 소개합니다.

### **1. 식재료 구매 및 보관**
– **신선한 재료 선택:** 신선하고 안전한 농·수·축산물을 구매해야 합니다. 유통기한을 반드시 확인하고, 포장이 손상된 제품은 피하세요.
– **냉장·냉동 보관:** 식재료는 가능한 한 빨리 냉장 또는 냉동고에 보관하십시오. 냉장고는 5℃ 이하, 냉동고는 -18℃ 이하로 유지해야 합니다.
– **식재료 분리 보관:** 육류, 생선, 채소 등은 서로 접촉하지 않도록 별도로 포장하여 교차 오염을 방지합니다.

### **2. 조리 과정 중 위생관리**
– **개인위생 철저:** 직원들은 작업 전, 작업 중(특히 다른 작업으로 전환 시), 화장실 사용 후 비누를 사용해 30초 이상 손을 깨끗이 씻어야 합니다.
– **충분한 가열 조리:** 음식은 중심 온도가 75℃ 이상 도달하도록 충분히 익혀야 하며, 특히 육류와 해산물 요리는 반드시 철저히 익혀야 합니다.
– **조리 도구 세척 구분:** 조리도구(도마, 칼 등)는 재료별로 구분해서 사용합니다. 사용 후에는 반드시 세척·소독을 철저히 해야 합니다.

### **3. 조리된 음식 보관 및 제공**
– **조리된 음식 신속 제공:** 조리된 음식은 2시간 이내에 제공하거나 신속히 냉장보관 하십시오.
– **보온 보관:** 조리 후 바로 제공하지 않을 경우, 음식의 온도를 60℃ 이상으로 유지해 주세요.
– **남은 음식 처리:** 고객이 먹다 남긴 음식은 재사용하지 않고 즉각 폐기합니다.

### **4. 시설 및 환경 위생 관리**
– **주변 환경 정리:** 시설 내외부는 청결히 관리하고 쓰레기는 매일 수거하여 처리해야 합니다.
– **온도·습도 조절:** 주방 내 적정 온도와 습도를 유지하고, 밀폐된 공간에서의 미생물 번식을 예방하세요.
– **작업대 소독:** 작업대, 싱크대 등 접촉이 잦은 곳은 하루 최소 두 번 이상 소독하고 청소해야 합니다.

### **5. 직원 건강 관리**
– **건강 상태 점검:** 직원들이 설사, 복통, 발열 등 식중독 증상을 보일 경우 즉시 업무에서 제외하고 병원을 방문하도록 합니다.
– **위생 교육:** 정기적으로 식중독 예방을 위한 위생 교육을 실시하여 종사자 전원이 위생을 철저히 준수하도록 합니다.

### **6. 고객에게도 위생 강조**
– **손소독제 비치:** 입구와 화장실 등에 손소독제를 비치하여 고객들이 위생에 신경 쓸 수 있도록 합니다.
– **음식 나눔 주의:** 고객들이 여러 사람이 함께 음식을 나눌 경우, 사용은 개인 접시나 집게를 권장합니다.

여름철은 음식물 관리와 위생 관리를 소홀히 할 경우 식중독 사고로 이어질 가능성이 큽니다. 위의 예방 수칙들을 잘 준수하여 고객에게 안전하고 건강한 식사를 제공하는 것이 중요합니다. 안전한 여름철을 보내기 위해 꼼꼼한 관리와 실천을 다짐해 봅시다.

**자료 제공:** [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[법제처]우리 지역 조례, 잘 만들어졌나? 한눈에 확인!
발행일: 2025-07-03 00:07

원문보기
### 우리 지역 조례, 잘 마련됐을까? 법제처가 직접 점검한 결과를 확인하세요

법제처(처장 이완규)는 지방자치단체의 ‘필수 자치법규’ 마련 현황을 점검하고, 그 결과를 **국가법령정보센터(www.law.go.kr)**에 공개했습니다. 이번 점검은 2015년 9월부터 2025년 5월까지의 필수 자치법규를 대상으로 이루어졌으며, 전체 지방자치단체의 평균 마련율은 **92.8%**로 나타났습니다.

### **’필수 자치법규’란?**
필수 자치법규란 상위 법령에서 반드시 제정하도록 의무를 부여한 조례 등을 의미합니다. 이러한 법규는 정부 정책이 원활히 집행되어 주민들이 체감할 수 있는 변화를 가져오는 데 꼭 필요합니다. 법제처는 2015년부터 지방자치단체가 필수 자치법규를 신속하고 적절히 마련할 수 있도록 법적 검토와 상담을 제공하고 있습니다.

### **이번 점검의 특징**
1. **대상 목록 현행화**
– 지방자치단체의 의견을 반영해 필수 자치법규 목록을 새롭게 정비했습니다.
– 지역별 특성에 맞춰 마련 필요 여부를 조정한 점이 주목할 만합니다.

2. **높은 마련율**
– 2025년 5월 기준, 평균 마련율은 92.8%로 높게 나타났습니다.
– 광역시 중 **세종특별자치시(93.4%)**, 도 단위에서는 **제주특별자치도(95.5%)**가 가장 높은 마련율을 기록했습니다.

### **우리 지역의 법령 현황 확인 방법**
국가법령정보센터를 통해 간편하게 우리 지역의 필수 자치법규 마련현황을 확인할 수 있습니다.

1. **국가법령정보센터 접속**
– 홈페이지: www.law.go.kr
2. **메뉴 선택**
– ① 자치법규 클릭
– ② 필수조례 마련현황 클릭
– ③ 지자체별 마련현황 클릭
3. **지자체명 검색**
– 확인하고 싶은 지방자치단체 이름을 검색하여 마련율 및 상세 현황 확인

### **법제처의 역할과 목표**
이완규 처장은 지방자치단체가 주민 생활과 직결된 자치입법 공백을 방지할 수 있도록 법제처의 전폭적인 지원을 약속했습니다. 또한, 필수 자치법규 마련현황을 투명하게 공개함으로써 주민들의 관심과 참여를 독려하겠다고 밝혔습니다.

이번 조사 결과는 저희 지역의 자치법규가 제대로 마련되고 있는지 직접 확인할 수 있는 중요한 기회입니다. 국가법령정보센터를 방문해 우리 지역의 현황을 확인해보세요!

[식품의약품안전처]’25년 6월까지 화장품 수출 55억 달러 상반기 수출 최대치 경신
발행일: 2025-07-03 00:07

원문보기
**2025년 상반기 화장품 수출 사상 최대치 기록**

2025년 상반기, 한국의 화장품 수출이 큰 성과를 거두며 새로운 역사를 썼습니다. 올해 6월까지 화장품 수출 규모는 총 55억 달러에 이르러, 상반기 기준으로 역대 최대치를 경신했습니다.

한국은 현재 글로벌 화장품 시장에서 높은 기술력과 트렌드를 선도하는 K-뷰티로 자리 잡았으며, 이번 기록은 꾸준한 품질 혁신과 다양성 있는 제품 라인을 통해 이룬 성과로 풀이됩니다.

특히, 중국을 포함한 아시아 시장을 중심으로 스킨케어 제품과 메이크업 관련 상품이 큰 인기를 끌었으며, 북미와 유럽 지역에서도 친환경 및 지속 가능성을 강조하는 ‘클린 뷰티’ 제품이 각광을 받았습니다.

화장품 업계와 정부 관계자들은 이번 성과에 힘입어 하반기에는 더 공격적인 시장 개척과 해외 마케팅을 추진할 계획이라고 밝혔습니다. 앞으로도 K-뷰티의 지속적인 성장과 위상이 주목됩니다.

*(위 내용은 한국 정부의 공식 자료를 바탕으로 작성되었습니다.)*

[국토교통부][참고] 수도권 부동산시장을 왜곡하는 불법행위 현장점검 강화
발행일: 2025-07-03 00:05

원문보기
### 수도권 부동산시장 왜곡행위 근절을 위한 현장점검 강화

정부는 최근 수도권 부동산시장의 투명성을 저해하는 불법행위에 대한 우려가 커짐에 따라, 현장점검을 대대적으로 강화하겠다고 밝혔습니다. 이는 과도한 불법 거래나 시장 교란 행위를 적극 단속하고, 건전한 부동산 거래 질서를 확립하기 위한 조치입니다.

#### 주요 단속 대상
– **허위매물 등록 및 유포 행위**: 실제 존재하지 않는 허위 매물을 통해 시장 혼란을 야기하는 행위 집중 점검.
– **다운계약서 작성**: 세금 회피 목적의 낮은 가격 계약서를 작성하는 불법 사례를 철저히 조사.
– **부동산 불법 중개 및 호객 행위**: 관련법에 어긋나는 중개 행위 및 소비자를 유인하려는 비정상적 행태 단속.
– **가격 담합 및 거래교란**: 특정 지역의 가격 담합을 통한 인위적인 시장 왜곡 행위 규제.

#### 점검 방식 및 계획
– **합동 점검반 운영**: 국토교통부, 지자체, 국세청, 경찰 등이 참여하는 합동 점검반이 구성되며, 현장 중심의 단속을 전개.
– **신고제 활성화**: 국민 누구나 관련 불법행위를 신고할 수 있도록 신고 채널을 확대하고, 신고자 보호 및 보상을 강화.
– **사후제재 강화**: 불법행위가 적발될 경우, 관계자에 대한 강도 높은 행정처분 및 법적 제재를 시행.

#### 정부의 의지
이번 조치는 수도권 부동산시장 과열 현상을 억제하고, 서민 주거 안정을 보장하기 위한 강력한 의지를 담고 있습니다. 정부는 불법행위가 근절될 때까지 지속적인 모니터링과 지도를 이어나갈 것임을 강조했습니다.

보다 자세한 내용은 제공된 첨부파일과 자료를 참고하시기 바랍니다.

[방위사업청]K-방산의 미래, 방위산업 인재 채용의 장 열린다.
발행일: 2025-07-03 00:02

원문보기
### 2025 방위산업 채용정보 박람회, 창원에서 개최 예정

방위사업청과 국방기술진흥연구소는 오는 7월 10일 창원컨벤션센터에서 **‘2025 방위산업 채용정보 박람회’**를 개최한다고 발표했습니다. 이번 박람회는 약 25개의 주요 국내 방산업체가 참여해 구직자들에게 다양한 진로 탐색과 취업 기회를 제공할 예정입니다.

#### 주요 행사 내용
이번 박람회는 **‘2025 방산 부품·소재 장비대전’**의 부대행사로 진행되며, 구직자들이 현장에서 방산기업의 채용정보를 확인하고 취업 상담을 받을 수 있는 **오프라인 중심 행사**입니다.

박람회는 크게 **채용관**, **취업지원관**, **정책홍보관**으로 나뉩니다:
– **채용관**: 방산기업 및 정부출연기관 관계자와의 1:1 상담과 면접, 채용설명회를 통해 구체적인 채용 정보를 제공합니다.
– **취업지원관**: 취업전략특강, 1:1 취업컨설팅, 퍼스널 컬러진단 등 다양한 취업 도구를 활용한 지원 프로그램을 운영합니다.
– **정책홍보관**: 방위산업 전문인력 양성 지원사업 소개 및 구직자와 기업 간 소통의 장이 마련됩니다.

#### 주요 부대행사
또한, 박람회 전날인 **7월 9일**, 창원컨벤션센터 세미나실에서는 **‘방위산업 계약학과 지원사업 성과발표회’**가 개최됩니다. 이 자리에서는 국방 우주, AI·무인·로봇 분야의 교육 성과와 앞으로의 정책 추진 방향이 소개될 예정입니다.

#### 참가 방법 및 기대 효과
박람회 참여를 원하는 구직자는 **공식 누리집(https://www.k-cef.co.kr)**에서 사전 신청하거나 행사 당일 현장 등록을 통해 참여할 수 있습니다.

방위산업진흥국장은 이번 박람회가 “구직자들에게 실질적인 취업 기회를 제공하고, 방산기업이 필요한 우수 인재를 확보할 수 있는 뜻깊은 자리가 될 것”으로 기대한다고 밝혔습니다.

#### 결론
2025 방위산업 채용정보 박람회는 방위산업과 관련된 전문인력의 확보와 취업지원을 동시에 추진하는 행사로, 관심 있는 구직자들에게 중요한 기회가 될 것입니다.

[관세청]수입물품 과세자료 제출, 9월부터 간편해집니다
발행일: 2025-07-03 00:00

원문보기
### 9월부터 수입물품 과세자료 제출 간소화… 관세청 발표 주요 내용

관세청이 「관세평가 운영에 관한 고시」 개정을 통해 과세가격 신고자료의 제출 절차를 간소화한다고 발표했습니다. 개편안은 7월 1일부터 시행되며, 주요 내용은 9월 1일 수입신고분부터 적용됩니다. 이번 개편으로 성실한 수입 기업의 부담이 완화되고, 신고오류를 조기에 식별·수정할 수 있는 기반이 마련될 것으로 기대됩니다.

### **주요 개편 사항**

#### 1. **과세자료 일괄제출 제도 도입**
과세자료 제출 대상 기업 중 8개 분야에 해당하는 기업은 매년 1회, 분야별 최소 1개의 과세자료만 제출합니다. 이를 통해 중복된 자료 제출을 최소화하고 납세 절차를 간소화합니다.

#### 2. **제출 면제 대상 확대**
다음과 같은 경우에는 과세자료 제출이 면제됩니다:
– **납세협력 프로그램**에 참여한 기업 (AEO, ACVA)
– **전년도 납세실적**이 5억 원 미만인 소규모 기업

#### 3. **반복적 조건 적용**
동일 판매자와 동일한 조건으로 반복 수입하는 경우, 최초 신고 건에만 과세자료를 제출하고 이후 신고는 최초 신고번호를 기재하면 됩니다.

#### 4. **제출 대상 구체화**
제출 자료가 필요한 8개 분야로만 제한합니다. 해당하지 않는 경우에는 ‘과세자료 미제출 사유서’를 제출로 대체할 수 있습니다.

#### 5. **지연 제출 허용**
준비가 지연될 경우, ‘과세자료 지연제출 사유서’ 제출 후 30일 내에 자료를 제출할 수 있는 유예가 제공됩니다.

### **제도 시행에 따른 기업 대응 및 유의사항**

#### **기업 준비 및 대응**
– **유예 기간(7월~9월)** 동안 대상 여부 및 해당 거래를 정확히 확인하고 자료를 미리 준비해야 합니다.
– 자료 제출이 이루어지지 않을 경우, 관세청은 담보제공 생략 중지, 월별납부업체 승인 취소, 관세조사 우선 선정 등의 조치를 취할 수 있습니다.

#### **편의성 개선**
– ‘과세자료 미제출 사유서’ 제출 방식이 기존 서술형에서 선택형·서술형 혼합 방식으로 변경됩니다. 작성 편의성이 높아질 예정이며, 전자통관시스템을 통한 제출 기능도 12월에 추가됩니다.
– 영업비밀 보호를 위해 과세자료를 세관에 직접 제출할 수 있는 전산 경로가 새롭게 마련됩니다.

### **기대 효과**

고광효 관세청장은 “이번 고시 개편을 통해 기업들이 과세자료 제출로 인한 부담을 줄이고, 신고오류 발생 시 빠르게 문제를 해결할 수 있을 것으로 기대한다”고 밝혔습니다. 또한, 예상치 못한 과도한 추징액 발생을 방지하여 기업의 납세 환경을 개선하는 데 기여할 것이라고 강조했습니다.

### **관련 문의**
제출 대상 여부 및 과세가격 관련 문의는 관세평가분류원 관세평가과(☎ 042-714-7508)를 통해 가능합니다.

이번 개편은 성실 납세 기업을 지원하고 행정 효율성을 높이기 위한 중요한 단계로 평가됩니다. 수입 기업들은 이번 변화를 적극 활용해 신고 절차를 원활히 진행할 수 있기를 바랍니다.

[외교부]지구 반대편도 대비 완료! 볼리비아에서 재외국민보호를 위한 위기 대응 태세 점검
발행일: 2025-07-03 00:00

원문보기
**외교부, 볼리비아에서 재외국민 보호를 위한 신속대응팀 모의훈련 실시**

외교부는 볼리비아의 혼란한 정치 상황 속에서 재외국민 보호를 위해 경찰청 및 민간 전문가와 협력하여 지난 6월 30일부터 7월 1일까지 신속대응팀 모의훈련을 진행했다. 이번 훈련은 대규모 소요사태를 가정하여 외교부, 재외공관, 그리고 유관 기관 간 긴밀한 협력 체계를 점검하는 데 초점을 맞췄다.

### 훈련 배경과 목적
2024년 군부 쿠데타 시도와 2025년 시위 격화로 이어진 볼리비아의 정세 불안 속에서, 다가오는 11월 대선은 긴장을 더욱 고조시킬 가능성이 있다. 이를 대비해 외교부는 위기 발생 시 우리 국민 보호를 위한 신속대응 체계를 강화하고, 사전에 각 기관 간 역할과 협력을 검토하는 기회를 마련했다.

### 주요 활동
1. **현지 기관 면담**
볼리비아 수도 라파스 내 한인 거주지역인 조나수르(Zona Sur) 경찰서장과 소방서장과 면담을 진행해, 비상 상황 시 우리 국민 보호에 관한 볼리비아 당국의 협조를 당부했다.

2. **안전 간담회**
현지에 거주 중인 한인을 대상으로 안전 간담회를 개최하여, 최신 안전 정보와 비상 시 행동 요령을 공유했다. 또한 공관과 한인단체 간 비상연락체계도 점검했다.

3. **민간 전문가 자문**
대테러 분야 민간 전문가로 참가한 이만종 한국대테러학회장이 위기 대응 체계를 점검하며 현지 맞춤형 안전 자문을 제공했다.

### 성과와 향후 계획
이장 주볼리비아대사는 이번 훈련이 기관 간 협업 체계를 점검하고 국민 보호를 위한 대비 능력을 한층 강화했다고 평가했다. 외교부는 앞으로도 다양한 위기 상황에 대비한 신속대응팀 모의훈련과 민관 합동 안전 자문 활동을 지속적으로 추진할 예정이다.

훈련을 통해 유관 기관 간 협조 체계와 대응 역량을 강화함으로써, 우리 국민의 생명과 안전을 지키는 데 최선을 다할 방침이다.

**붙임 자료**
1. 신속대응팀 모의훈련 사진
2. 경찰서장 및 소방청장 면담 사진

[관세청]’25년 6월 수출입 현황
발행일: 2025-07-02 23:58

원문보기
### 6월 수출입 실적 요약

**1. 전체 요약**
2025년 6월, 관세청 발표에 따르면 **수출**은 598억 달러(전년 동기 대비 4.3% 증가), **수입**은 507억 달러(전년 동기 대비 3.3% 증가)로 집계되었습니다.
이에 따라 **무역수지**는 91억 달러 흑자를 기록했습니다.

**2. 주요 지표 세부 분석**
– **수출:**
– 2025년 6월 수출액은 59,797백만 달러로, 전년 동기(57,342백만 달러) 대비 4.3% 증가했습니다.
– 올해 1~6월 누계 수출액은 334,714백만 달러로 작년 같은 기간의 334,815백만 달러와 비교해 0.03% 감소했습니다.
– *일평균 수출액*은 조업일(2024년 21.5일, 2025년 21일)을 고려했을 때 6.8% 증가한 28.5억 달러로 집계되었습니다.

– **수입:**
– 2025년 6월 수입액은 50,721백만 달러로, 전년 동기(49,090백만 달러) 대비 3.3% 증가했습니다.
– 올해 1~6월 누계 수입액은 306,945백만 달러로 작년 같은 기간(311,854백만 달러) 대비 1.6% 감소했습니다.

– **무역수지:**
– 2025년 6월 무역흑자는 91억 달러로, 전년 동월 대비 증가세를 보였습니다.
– 올해 상반기(1~6월) 무역수지는 27,769백만 달러 흑자로, 전년 동기(22,961백만 달러) 대비 개선되었습니다.

**3. 요약 및 시사점**
– **수출 증가요인:** 반도체, 전기차 등 주요 품목의 수출 호조가 긍정적인 영향을 미친 것으로 분석됩니다.
– **수입 증가요인:** 에너지 수입 증가 및 원자재 가격이 영향.
– **일평균 수출액 증가:** 조업일수 감안 시 수출 실적이 더욱 개선되었음을 의미합니다.
– **무역수지 개선:** 수출 증가율이 수입 증가율을 상회하며 무역흑자 폭이 더욱 확대되었습니다.

국내 수출 환경이 긍정적인 신호를 보이며, 하반기에도 이러한 흐름이 지속될 수 있을지가 주요 관전 포인트로 작용할 것입니다.

[해양수산부]박한산 박사, 정부간해양학위원회(IOC) 부의장 선출
발행일: 2025-07-02 23:54

원문보기
### 박한산 박사, 정부간해양학위원회 부의장 선출…우리나라 해양과학 국제 리더십 강화

박한산 박사(한국해양과학기술원, 한-인니 해양과학공동연구센터장)가 유네스코 산하 **정부간해양학위원회(IOC)** 부의장으로 선출되며, 대한민국 해양과학 국제 리더십이 한층 강화되었다. 이번 성과는 프랑스 파리에서 개최된 **제33차 정부간해양학위원회 총회(6월 24일~7월 3일)**에서 확정됐다.

### 대한민국, 17회 연속 IOC 집행이사국 선출

이번 부의장 선출로 인해 대한민국은 IOC 집행이사국으로 **17회 연속 재선출**되는 쾌거를 이뤘다. 집행이사국은 글로벌 해양과학 프로그램 기획 및 전략 수립, 해양 관측 및 재난 대응 등 주요 의사결정권을 가지며, 국제 해양 정책 방향을 주도하는 자리이다.

IOC는 각국 해양과학 연구 및 협력을 지원하기 위해 설립된 유네스코 유일의 해양과학 전담 기구로, 현재 151개 회원국이 활동 중이다. 대한민국은 1961년 IOC 가입 후 1993년 이래 단 한 번도 빠짐없이 집행이사국 지위를 유지해오고 있다.

### 박한산 박사의 역할과 업적

박한산 박사는 2019년부터 한-인니 해양과학공동연구센터장을 맡아 **블루카본 연구**, **해양위성 기술 협력**, 그리고 **한-인니 통합 해양수산기술교육센터 개소**를 이끄는 등 한국-아시아 협력을 주도해왔다. 이번 선출은 그간의 국제협력 이니셔티브 성과를 인정받은 결과로 평가된다.

강도형 해양수산부 장관은 박 박사의 부의장 임기가 대한민국 해양과학 발전과 국제적 리더십 강화에 중대한 역할을 할 것이라고 기대했다.

### UN 해양과학 10개년 사업과 한국의 역할

대한민국은 **’UN 해양과학 10개년 사업’**에 주도적으로 참여하며, 2018년에 IOC와 업무협약을 체결하고 사업 집행기획위원회에 국내 전문가를 배치하며 초창기부터 기틀을 닦아왔다. 이러한 노력을 통해 2021년 이후 공식 후원국으로서 활동하며 국제적 위상을 높였다.

### 결론

박한산 박사의 IOC 부의장 선출 및 대한민국의 연속 집행이사국 재선임은 대한민국 해양과학 기술의 높은 위상을 보여주는 성과다. 앞으로 해양 재난 대응, 기후변화, 해양생태계 복원 등 전 세계적 현안에서 대한민국이 선도적 역할을 수행할 것으로 기대된다.

[산림청]AI 자율주행 임업용 로봇 첫시연, 재난 대응 핵심기술 가능성 열려
발행일: 2025-07-02 23:43

원문보기
### AI 자율주행 임업용 로봇, 산림관리와 재난 대응 기술의 새로운 지평을 열다

산림청 국립산림과학원은 11월 2일, 광릉 산림과학연구시험림에서 국내 최초로 AI 기반 자율주행 임업용 로봇의 현장 시연회를 성공적으로 개최했습니다. 이번 시연회는 산림 작업의 효율성 강화와 재난 대응 기술 발전 가능성을 한층 높이는 계기가 되었습니다.

#### **지능형 로봇으로 임업 작업 혁신**
임업용 로봇은 산림의 생산, 재배, 유통, 소비 과정 전반에서 작업환경을 인식하고 자율적으로 움직이는 첨단 기계입니다. 시연회에서 공개된 로봇은 AI 딥러닝 기술을 활용해 차량 형태의 자율주행이 가능하며, 특히 통신이 어려운 산악지형에서도 5G 독립망을 통한 실시간 원격제어 기능을 선보였습니다. 이는 작업자의 안전과 작업 효율성을 동시에 향상시키는 기술적 돌파구로 평가받고 있습니다.

#### **산림 재난 대응 기술로의 발전 가능성**
이번 프로젝트는 ‘산림분야 재난·재해 현안 해결형 연구개발’의 일환으로 진행되었습니다. 국립산림과학원 산림기술경영연구소 오재헌 박사는 “AI 기술이 접목된 임업용 로봇은 지속가능한 산림경영뿐 아니라 산불 대응과 같은 재난 관리에도 핵심적인 기술이 될 것”이라고 강조했습니다. 특히, 로봇이 산림 내 정보를 실시간 수집·분석하여 재난 시 신속한 대응을 지원할 수 있다는 점이 주목받고 있습니다.

#### **현장 실용화를 위한 도전**
시연회에서는 산림청, 학계, 산업계 전문가들이 참석해 기술의 현장 적용성과 안정성을 확인하고, 실용화 방안을 논의했습니다. 향후 임업용 로봇 기술이 산림 분야에 본격적으로 도입될 경우, 기후 변화에 따른 산림 재해 증가에 더욱 효과적으로 대처할 수 있을 것으로 기대됩니다.

#### **미래를 향한 임업의 디지털 전환**
임업용 로봇의 등장으로, 전통적으로 인력에 의존하던 산림 관리가 점차 디지털화 되는 과정에 들어섰습니다. 이는 산림산업의 생산성 향상과 함께 작업자의 안전성을 보장하며, 한편으로는 4차 산업혁명 기술과 결합해 지속가능한 산림경영 모델로 자리잡을 가능성을 시사합니다.

이번 AI 자율주행 임업용 로봇 시연회는 기술적 강국 대한민국이 산림관리와 재난 대응에서도 글로벌 리더로 도약하는 발판이 될 것입니다. 앞으로 이 기술이 산업계와 공공분야를 넘어 전 세계 산림관리의 표준으로 자리 잡기를 기대해 봅니다.

[식품의약품안전처][보도참고] WHO, 베트남 정부의 보건역량 견인한 한국 식약처의 노력에 대해 조명
발행일: 2025-07-02 23:07

원문보기
**WHO, 베트남 정부의 보건역량 향상에 기여한 한국 식약처 노력 조명**

세계보건기구(WHO)는 최근 대한민국 식품의약품안전처(식약처)의 활발한 국제 협력 활동이 베트남 정부의 보건역량 강화에 기여했다고 평가하며 이를 조명했다. WHO에 따르면, 한국 식약처는 베트남과의 긴밀한 협력을 통해 보건 및 의약품 안전 관리 체계 강화에 중요한 역할을 했다.

### **한국 식약처의 주요 기여 사항**
1. **의약품 관리 기술 전수**:
한국 식약처는 베트남의 의약품 관리 역량 강화를 위해 기술 및 노하우를 전수해왔다. 이를 통해 베트남 내 의약품 허가 및 안전 관리 업무가 국제 표준에 부합할 수 있도록 돕는 프로그램을 실행했다.

2. **품질 관리 시스템 구축 지원**:
의약품과 의료기기의 품질 관리 강화를 목표로, 한국의 선진 시스템을 공유하며 베트남 정부 공무원과 실무자들을 대상으로 교육과 훈련을 진행했다.

3. **코로나19 대응 협력**:
코로나19 팬데믹 당시, 식약처는 베트남과의 보건 협력을 더욱 강화하며, 의료기기 및 진단기기 분야의 안전 평가와 관련된 자료를 공유하는 등 긴급 대응 지원 활동을 펼쳤다.

### **국제 사회 속 식약처의 역할 확대**
WHO는 한국 식약처가 아시아 지역을 포함한 글로벌 보건 안보 증대에 기여하는 주요 기관으로 자리 잡아가고 있음을 강조했다. 특히 개발도상국이 글로벌 기준에 맞는 보건 체계를 갖출 수 있도록 도우며 국제적 책임을 다하고 있다는 점을 높게 평가했다.

베트남 정부 관계자는 “한국으로부터 받은 지원과 협력 덕분에 우리나라의 의약품 품질 관리가 개선되었고, 국민 건강을 보호하는 데 있어 중요한 진전을 이뤘다”고 말했다.

### **향후 협력 과제와 방향성**
한국 식약처는 앞으로도 아시아 지역의 보건 협력을 더욱 확대하며, 베트남을 포함해 주요 개발도상국의 의약품 및 의료기기 안전관리 수준을 지속 향상시키기 위한 프로젝트를 추진할 방침이다. 특히, 디지털 기술을 이용한 보건 관리와 관련된 협력에도 박차를 가할 계획이다.

이번 WHO의 조명은 한국이 글로벌 보건 협력의 중심에서 기여하는 국가로 자리매김했음을 증명하는 사례라 할 수 있다.

[문화체육관광부]창작의 가치를 지키는 미술품 물납제 활성화 방안 논의
발행일: 2025-07-02 23:01

원문보기
2023년 7월 3일, 문화체육관광부(문체부)는 “창작의 가치를 지키는 미술품 물납제 활성화 방안”을 주제로 한 특별 세미나를 개최했습니다. 이번 세미나는 미술 정책 발전을 위한 방향성을 모색하고, 미술품의 가치와 경제적 활용성을 동시에 고려한 정책적 대안을 논의하기 위해 마련되었습니다.

### 미술품 물납제란?
미술품 물납제는 상속세 또는 징세 과정에서 미술품을 현금 대신 납부할 수 있도록 허용하는 제도입니다. 이 제도는 고액의 세금을 부담해야 하는 납세자들에게 실질적인 대안을 제공하는 동시에, 미술 자산의 국가적 활용도를 극대화할 수 있는 장점이 있습니다.

### 세미나 주요 논의 사항
1. **제도의 개선 방안**:
– 물납 대상 미술품의 기준 설정: 예술적·역사적 가치 평가와 공정한 감정을 위한 기준 확립.
– 감정 및 보관 체계의 강화: 전문 기관 설립 및 평가 투명성 강화.

2. **활성화 전략**:
– 국내외 사례 연구를 바탕으로 미술품 물납제의 구체적 운영 방안을 도출.
– 물납 미술품의 활용처 확대: 국립미술관, 공공기관 등에 전시하거나 교육 목적으로 활용.

3. **창작자 지원과 가치 보호**:
– 미술계 전문가 및 창작자의 권익 보호와 저작권 문제 논의.
– 창작자와 수집가 간의 상생을 위한 제도적 장치 마련.

### 논의의 배경 및 필요성
최근 고가 미술품의 경제적 가치가 주목받으면서, 미술품 물납제가 국가 예술 자산 관리에 중요한 역할을 할 수 있다는 점이 대두되었습니다. 그러나 국내에서는 물납제 활성화 과정에서 세부적인 운영 방안이나 투명성 확보가 중요한 과제로 지적되고 있습니다.

### 정부의 향후 계획
문체부는 이번 세미나에서 제기된 의견들을 토대로, 관련 부처 및 전문가와의 논의를 거쳐 미술품 물납제를 구체화하고 활성화하기 위한 정책을 마련할 예정입니다. 또한, 이를 통해 국가 예술 자산의 보호와 국민 문화 향유 기회를 확대하는 데 집중할 방침입니다.

붙임파일에 대한 정확한 내용은 제공된 문서(*[0703]문체부보도자료-미술 정책 특별 세미나 개최.hwpx*)를 통해 확인하시기 바랍니다. 추가 정보를 원하시면 대한민국 정부 공식 포털([www.korea.kr](www.korea.kr))을 참고하시기 바랍니다.

[농림축산식품부]농식품부, 푸드테크 연구지원센터 건립의 첫 삽을 뜨다
발행일: 2025-07-02 23:00

원문보기
**농식품부, 푸드테크 연구지원센터 착공: 식품 로봇 기술 개발에 박차**

농림축산식품부(농식품부)는 7월 3일 경북 포항시에서 **식품 로봇 푸드테크 연구지원센터** 착공식을 열고, 2026년 완공을 목표로 본격적인 건립 작업에 착수한다고 발표했습니다.

### **푸드테크 연구지원센터의 주요 기능**
푸드테크 연구지원센터는 조리 및 서빙 로봇 등 **식품 로봇 기술 개발과 실증 연구**를 지원하는 주요 거점 시설로, 다음과 같은 구성을 갖출 예정입니다:
1. **공동 연구 장비실**
2. **시제품 실증용 공유 주방**
3. **스타트업 기업 입주 공간**

이를 통해 푸드테크 스타트업 및 중소기업들이 최신 기술을 활용하고, 연구와 실증을 통해 상용화 가능성을 높일 수 있도록 돕는 것이 목표입니다.

### **푸드테크 산업 확대와 핵심 기술분야 육성**
농식품부는 ’30년까지 푸드테크 10대 핵심 기술분야를 육성할 계획이며, 이미 올해 안으로 5개 분야 연구지원센터를 선정했습니다.
– **26년 완공 예정**
– 익산시: 식물기반 식품
– 포항시: 식품 로봇
– 나주시: 식품 업사이클링
– **27년 완공 예정**
– 과천시·춘천시: 개인맞춤형 식품
– 의성군: 세포배양 식품

10대 핵심 기술에는 **세포배양식품, 스마트 제조·유통, 식품 프린팅 및 친환경 포장 기술이** 포함되며, 농식품부는 이를 통해 푸드테크 산업의 지속적인 성장을 지원할 방침입니다.

### **지역 산업과 푸드테크 클러스터 발전**
주원철 농식품부 식품산업정책관은 이번 센터가 **지역·산·관·학 협력의 허브**가 되어 혁신적인 푸드테크 기술 개발을 도모할 것이라고 기대감을 나타냈습니다. 그는 또한 “센터가 지역별 식품산업 인프라와 연계해 특성화된 클러스터로 발전할 수 있도록 지원을 아끼지 않겠다”고 전했습니다.

### **의의 및 미래 전망**
푸드테크 연구지원센터는 대한민국이 **푸드테크 산업의 세계적 경쟁력을 강화**하고, 지역 경제 활성화와 신산업 창출 기반을 마련하는 중요한 디딤돌 역할을 할 것으로 보입니다. 앞으로 이러한 기술 지원 인프라의 확대가 국내외 푸드테크 시장에서 어떤 변화를 가져올지 주목됩니다.

[금융위원회][보도참고] 사업보고서 등에 대한 조사·감리결과 조치 – 제13차 증권선물위원회(‘25.7.2.) 조치 의결
발행일: 2025-07-02 15:00

원문보기
제13차 증권선물위원회에서 2025년 7월 2일 개최된 회의를 통해, 회계처리기준 위반으로 재무제표를 부정하게 작성·공시한 ㈜STX 및 STX마린서비스㈜에 대한 감사인지정 조치가 의결되었습니다.

이 조치는 두 회사의 회계처리 부정행위에 대한 조사·감리 결과를 바탕으로 내려진 조치로, 향후 회사의 재무 상태를 더욱 정밀히 감시하기 위한 강제조치입니다. 회사의 투명경영 확보 및 투자자 보호를 위한 제재성 방안으로 해석됩니다.

※ 자세한 조사·감리결과 및 조치 내용은 별도의 붙임 문서를 통해 확인 가능합니다.

2025-07-02 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[과학기술정보통신부]전파연, ‘무인이동체 미래전파 기술 연찬회(워크숍)’ 개최

요약보기
한국어
전파연구원이 ‘무인이동체 미래전파 기술 연찬회’를 개최한다고 발표했습니다.

이번 워크숍은 기술 혁신과 미래 산업 동향을 공유하기 위한 목적을 가지고 있습니다.

English
The Radio Research Agency announced the hosting of the “Workshop on Future RF Technology for Unmanned Vehicles.”

The event aims to share insights on technological innovation and future industrial trends.

日本語
電波研究院が「無人移動体の未来電波技術ワークショップ」を開催すると発表しました。

このワークショップは技術革新と未来産業の動向を共有することを目的としています。

中文
电波研究院宣布将举办“无人移动体未来电波技术研讨会”。

此次研讨会旨在分享技术创新和未来产业趋势。

Italiano
L’Agenzia di Ricerca sulle Onde Radio ha annunciato il workshop “Tecnologie Futuro RF per Veicoli Senza Pilota.”

L’evento mira a condividere intuizioni sull’innovazione tecnologica e le tendenze industriali future.

[과학기술정보통신부]나노기술의 미래를 만나다 「나노코리아 2025」(7.2~4., 킨텍스) 개최

요약보기
한국어
19개국의 1,300여 명 연구자가 참여해 나노기술의 현재와 미래를 논의하는 행사가 열렸다.

9개국 420여 개 나노기업 및 기관이 혁신 기술과 제품을 전시했다.

AI와 나노기술 융합, 상용화 성공 사례, 나노바이오 특별전 등이 주요 주제로 다뤄졌다.

English
A conference with over 1,300 researchers from 19 countries explored the present and future of nanotechnology.

More than 420 nanotech companies and institutions from 9 countries showcased their innovative products and technologies.

Key topics included AI-nanotech innovation, commercialization success stories, and a special exhibition on nanobiotechnology.

日本語
19カ国から1,300名以上の研究者が集まり、ナノ技術の現在と未来を議論するイベントが開催された。

9カ国の420以上のナノ企業や機関が革新的な技術と製品を展示した。

AIとナノ融合の革新、商業化の成功事例、ナノバイオ特別展などが主要テーマとして取り上げられた。

中文
来自19个国家的1300多名研究人员齐聚一堂,共同探讨纳米技术的现状与未来。

9个国家的420多家纳米企业和机构展示了其创新技术和产品。

人工智能与纳米技术融合的创新、商业化成功案例以及纳米生物技术特别展览是主要议题。

Italiano
Oltre 1.300 ricercatori provenienti da 19 paesi si sono riuniti per discutere il presente e il futuro della nanotecnologia.

Più di 420 aziende e istituzioni nanotech di 9 paesi hanno presentato le loro tecnologie e prodotti innovativi.

I temi principali hanno incluso l’innovazione nell’intelligenza artificiale e nanotecnologia, esempi di successo nella commercializzazione e una mostra speciale sulla nanobiotecnologia.

[고용노동부]고용노동부, 지역 고용상황 꼼꼼히 살핀다

요약보기
한국어
고용노동부는 7월 2일 전국 주요 지방관서장이 참여한 「지역 고용상황 점검회의」를 처음 개최했다고 밝혔다.

이 회의는 매달 정례화되어 지역별 고용 상황을 분석하고 대책을 마련하기 위해 운영된다.

English
The Ministry of Employment and Labor announced that the first “Regional Employment Status Review Meeting” was held on July 2 with the participation of key regional office heads nationwide.

This meeting will be held regularly every month to analyze regional employment trends and develop countermeasures.

日本語
雇用労働部は7月2日、全国の主要地方官庁長が参加する「地域雇用状況点検会議」の第1回を開催したと発表した。

この会議は毎月定例化され、地域ごとの雇用情勢を分析し、対応策を策定するために運営される。

中文
韩国雇佣劳动部宣布,于7月2日首次举办了由全国主要地方负责人参与的「区域就业状况检查会议」。

该会议将每月定期举行,以分析区域就业趋势并制定相应对策。

Italiano
Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha annunciato che il primo “Incontro di Revisione della Situazione Occupazionale Regionale” si è tenuto il 2 luglio con la partecipazione dei principali responsabili regionali del paese.

Questo incontro sarà regolarizzato ogni mese per analizzare le tendenze occupazionali regionali e sviluppare contromisure.

[농촌진흥청]’케이(k)-축산기술’ 몽골에 뿌리내려 ‘동물약품 수출’ 청신호

요약보기
한국어
몽골에서 ‘KOPIA 몽골 축산 선진화 비전 출범식’이 성황리에 개최되어 양국 간 농업 기술 협력 및 우리나라 동물약품 수출 기반이 마련되었다.

행사에서는 가축 생산성 향상 시범 사업 성과와 축산 기술 보급 방안을 공유하고, 몽골 농가를 지원하는 소형 농기계 기증식과 MOU 체결이 이루어졌다.

이를 통해 현대 축산 기술 도입 및 몽골 축산업 발전을 위한 실질적 협력이 본격화되었다.

English
The ‘KOPIA Mongolia Livestock Advancement Vision Launch Ceremony’ was held successfully, paving the way for agricultural technology cooperation between Korea and Mongolia and the export of Korean veterinary medicines.

The event shared achievements from livestock productivity improvement projects and included a small machinery donation ceremony and MOU signing to support Mongolian farms.

This initiative marks the beginning of earnest cooperation to develop modern livestock technology and advance Mongolia’s livestock industry.

日本語
モンゴルで「KOPIAモンゴル畜産先進化ビジョン出発式」が成功裏に開催され、両国間の農業技術協力と韓国の動物薬品輸出の基盤が整えられた。

行事では家畜生産性向上の成果を共有し、小型農機具の寄贈式や協力のMOU締結が行われた。

これにより、現代的な畜産技術の導入とモンゴル畜産業の発展に向けた本格的な協力が始まった。

中文
在蒙古成功举办了“KOPIA蒙古畜牧业现代化愿景启动仪式”,为韩蒙两国农业技术合作及韩国兽药出口奠定了基础。

活动中分享了家畜生产力提升项目的成果,并举行了小型农业机械捐赠仪式及合作MOU签署。

此次活动标志着引入现代畜牧技术及推动蒙古畜牧业发展的实质合作正式启动。

Italiano
La cerimonia di lancio della ‘Visione per l’Avanzamento del Bestiame KOPIA Mongolia’ si è tenuta con successo, aprendo la strada alla cooperazione tecnologica agricola tra Corea e Mongolia e all’esportazione di medicinali veterinari coreani.

Durante l’evento sono stati condivisi i risultati dei progetti pilota per il miglioramento della produttività del bestiame, con una cerimonia di donazione di piccoli macchinari e la firma di un MOU.

Questa iniziativa segna l’inizio di una collaborazione concreta per introdurre tecnologie di allevamento moderne e sviluppare l’industria zootecnica mongola.

[농촌진흥청]장마철 딸기 침수, 사전 점검·빠른 대응이 피해 막아

요약보기
한국어
농촌진흥청은 잦은 집중호우로 딸기 육묘장 침수 피해가 증가하고 있다며 예방적 관리와 신속한 사후 조치를 강조했다.

사전 정비로 배수로를 정비하고, 침수 시 전기 안전을 유의하며 기기 작동 여부를 점검해야 한다.

침수 후에는 피해 모종을 신속히 제거하고 병해충 방제를 철저히 하면 정상 모종 생산이 가능하다고 밝혔다.

English
The Rural Development Administration highlighted the increasing damage to strawberry nurseries due to torrential rains and emphasized preventive measures and swift post-flood management.

Farmers should ensure proper drainage and inspect equipment for electrical safety immediately after flooding.

Removing severely affected seedlings and applying pest control can help maintain a high survival rate of healthy plants.

日本語
農村振興庁は、集中豪雨によるイチゴ苗培地の被害が増加していることを指摘し、予防的管理と迅速な事後対応の重要性を強調した。

洪水に備えて排水路を整備し、浸水時には電気の安全に留意し装置の作動確認を行うべきである。

被害を受けた苗を速やかに取り除き、病害虫対策を徹底すれば正常な苗の生産が可能であると述べた。

中文
农村振兴厅指出,由于集中暴雨,草莓育苗场的受灾情况日益严重,强调预防管理和迅速的事后措施的重要性。

应事先完善排水系统,洪水后注意电器安全并检查设备状况。

快速清除受灾严重的苗木并进行病虫害防治,可以确保生产出健康高存活率的苗木。

Italiano
L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha sottolineato l’aumento dei danni nei vivai di fragole a causa delle forti piogge e ha evidenziato l’importanza di misure preventive e gestione post-inondazione rapida.

Si consiglia di migliorare i sistemi di drenaggio e di verificare la sicurezza elettrica delle attrezzature subito dopo un’alluvione.

Rimuovendo rapidamente le piantine danneggiate e applicando trattamenti antiparassitari, è possibile garantire una produzione di piante sane con un alto tasso di sopravvivenza.

[농촌진흥청]토양 탄소저장 ‘글로말린’, 국내 유기농경지 효과 확인한다

요약보기
한국어
농촌진흥청은 유기농업의 탄소 격리 효과를 검증하기 위해 전국 45개 유기농업 인증 밭 토양을 대상으로 글로말린 함량을 조사한다.

이번 조사는 기상 요인, 재배 관리, 토양 이·화학성 등을 함께 분석하며, 2026년과 2027년에는 논과 과수원으로 대상을 확대할 계획이다.

English
The Rural Development Administration is conducting a study on glomalin levels in the soil of 45 organic farming-certified plots across the nation to verify the carbon sequestration effects of organic farming.

The investigation will analyze factors like weather conditions, cultivation methods, and soil physical and chemical properties, expanding to rice paddies and orchards in 2026 and 2027.

日本語
農村振興庁は、全国45か所の有機農業認証畑の土壌におけるグロマリン含量を調査し、有機農業の炭素隔離効果を検証する予定です。

調査では気象要因、栽培管理、土壌の物理・化学的特性を分析し、2026年と2027年には調査対象を水田や果樹園に拡大する計画です。

中文
农业振兴厅将针对全国45个有机农业认证农田的土壤进行格洛马林含量的调查,以验证有机农业的碳隔离效果。

调查内容包括气候因素、栽培管理和土壤理化性质分析,并计划在2026年和2027年扩大到稻田和果园。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale sta conducendo uno studio sui livelli di glomalina nel suolo di 45 terreni certificati per l’agricoltura biologica per verificare l’effetto di sequestro del carbonio dell’agricoltura biologica. 

L’indagine comprenderà fattori come le condizioni meteorologiche, la gestione delle coltivazioni e le proprietà fisiche e chimiche del suolo, con un’estensione prevista a risaie e frutteti nel 2026 e 2027.

[농촌진흥청]농업인 온열질환 예방, "물・그늘・휴식 3대 수칙 지켜주세요"

요약보기
한국어
농촌진흥청은 폭염으로 인한 온열질환 예방을 위해 농업인을 위한 건강 안전 행동 요령을 발표했다.

주요 내용으로는 시원한 물 섭취, 작업 강도 조절, 더운 시간대 작업 자제 등이 포함되며, 증상 발생 시 응급 대처법도 안내되었다.

농업인을 위한 다국어 안내문 배포와 체감온도 계산기 제공 등도 병행하고 있다.

English
The Rural Development Administration has issued safety guidelines to prevent heat-related illnesses among farmers during the heatwave.

Key recommendations include staying hydrated, adjusting work intensity, avoiding work during peak heat hours, and following emergency response steps for symptoms.

Multilingual guides and a heat index calculator are also being provided to support farmers.

日本語
農村振興庁は、猛暑による熱中症を防ぐため、農業従事者向けの安全行動指針を発表した。

具体的な対策には、こまめな水分補給や作業強度の調整、暑さがピークの時間帯での作業回避などが含まれている。

また、多言語案内や体感温度計算機の提供も行われている。

中文
农业振兴厅为防止农民在酷暑中发生热射病,发布了健康安全行为指南。

主要内容包括勤喝凉水、调整劳动强度、避免在高温时间段工作,并指导如何紧急处理症状。

同时,还提供多语言手册和体感温度计算器帮助农民提高安全意识。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha emesso linee guida sulla sicurezza per prevenire malattie da calore tra gli agricoltori durante l’ondata di caldo.

Le raccomandazioni principali includono bere acqua frequentemente, regolare l’intensità del lavoro, evitare di lavorare nelle ore più calde e sapere come intervenire in caso di sintomi.

Sono disponibili anche guide multilingue e un calcolatore della temperatura percepita per supportare gli agricoltori.

[농촌진흥청]농약·비료 미생물 정보 검색부터 분양까지 한 번에

요약보기
한국어
농촌진흥청은 7월 1일부터 ‘식물 유용 미생물 정보·자원 통합서비스’를 시작해 미생물 농약과 비료 정보를 제공한다고 밝혔다.

농업인은 작물별 사용 가능한 자재를 쉽게 검색할 수 있으며, 기업체와 연구자도 관련 정보를 신속하게 활용할 수 있어 그린바이오 산업 발전이 기대된다.

English
The Rural Development Administration announced the launch of the “Plant Beneficial Microorganism Information and Resource Integrated Service” on July 1, offering comprehensive information on microbial pesticides and fertilizers.

Farmers, companies, and researchers can quickly access data for practical use, paving the way for growth in the green bio-industry.

日本語
農村振興庁は7月1日から「植物有用微生物情報・資源統合サービス」を開始し、微生物農薬および肥料に関する情報を提供すると発表しました。

農業従事者、企業、研究者が効率よく情報を活用できるため、グリーンバイオ産業の進展が期待されています。

中文
农业振兴厅宣布将于7月1日启动“植物有益微生物信息资源综合服务”,提供有关微生物农药和肥料的详细信息。

农民、企业和研究人员可以快速获取实用信息,有望促进绿色生物产业的发展。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato che dal 1º luglio inizierà il servizio integrato di informazioni e risorse sui microrganismi utili alle piante, offrendo dati su pesticidi e fertilizzanti microbici.

Agricoltori, aziende e ricercatori potranno accedere facilmente alle informazioni, favorendo lo sviluppo dell’industria biotech verde.

[농촌진흥청]새만금간척지서 산업용 고구마 재배 시작

요약보기
한국어
농촌진흥청은 관개수 염 농도 0.4% 이하 조건에서 산업용 고구마를 새만금간척지에서 재배할 수 있는 기준을 수립하고 품종을 선발했다.

‘호풍미’, ‘소담미’, ‘통채루’ 품종이 각각 덩이뿌리와 지상부 수확에 적합하며, 관개수 염 농도가 산업용 고구마의 기능성 물질에 영향을 미친다는 결과를 도출했다.

이는 수입 원료곡에 의존하고 있는 국내 산업용 고구마 시장 자급률을 높이는 데 기여할 것으로 기대된다.

English
The Rural Development Administration established criteria for cultivating industrial sweet potatoes in the Saemangeum reclaimed area under an irrigation water salinity level of 0.4% or less.

Varieties such as ‘Hopungmi’, ‘Sodammi’, and ‘Tongchaeru’ were identified as suitable for tuber and aerial parts harvests, showing that salinity levels influenced the functional compounds of sweet potatoes.

This is expected to enhance self-sufficiency in the domestic industrial sweet potato market, which heavily relies on imported raw materials.

日本語
農村振興庁は灌漑水の塩濃度が0.4%以下の条件で、セマングム干拓地で産業用サツマイモを栽培する基準を策定し、品種を選定した。

‘ホプンミ’、‘ソダンミ’、‘トンチェル’の品種がそれぞれ塊根と地上部収穫に適しており、塩濃度がサツマイモの機能性成分に影響を与えることが判明した。

これにより、輸入原料に依存している国内産業用サツマイモ市場の自給率向上が期待される。

中文
农村振兴厅制定了在灌溉水盐浓度不超过0.4%的条件下,在世万金围垦地种植工业红薯的标准,并筛选了适合的品种。

品种“好丰美”、“素淡美”和“通菜鲁”分别适用于块根和地上部分的收获,研究表明盐浓度会影响红薯的功能性成分。

这有望提高目前高度依赖进口原料的国内工业红薯市场的自给率。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha stabilito criteri per coltivare patate dolci industriali nella zona bonificata di Saemangeum con una salinità massima dell’acqua di irrigazione dello 0,4%.

Le varietà ‘Hopungmi’, ‘Sodammi’ e ‘Tongchaeru’ sono risultate adatte rispettivamente per la raccolta di tuberi e parti aeree, mostrando che la salinità influisce sui composti funzionali delle patate dolci.

Ciò dovrebbe contribuire a migliorare l’autosufficienza nel mercato interno delle patate dolci industriali, che dipende fortemente dalle materie prime importate.

[농촌진흥청]"버섯육종교실 신청하세요" 이론부터 실습까지 한 번에

요약보기
한국어
농촌진흥청은 민간 버섯 육종가를 양성하는 ‘버섯사관학교’의 ‘버섯육종교실’ 참여 신청을 7월 1일부터 13일까지 받는다고 밝혔다.

교육은 7월 28일부터 30일까지 충북 음성에서 진행되며, 참가자는 버섯균 관리와 유전자 분석 등 이론 및 실습 교육을 받는다.

버섯 육종 전문가를 목표로 하는 교육생의 역량 강화를 통해 산업 활성화를 기대하고 있다.

English
The Rural Development Administration announced that applications for the ‘Mushroom Breeding School’ program will be open from July 1 to July 13.

The training, held from July 28 to 30 in Chungbuk Province, includes theoretical and practical lessons on mushroom strain management and DNA analysis.

This program aims to enhance trainees’ skills and boost the mushroom breeding industry.

日本語
農村振興庁は民間のキノコ育種家を育成する「キノコ士官学校」の参加申請を7月1日から13日まで受付けると発表した。

教育は7月28日から30日にかけて忠北陰城で開催され、キノコ菌管理やDNA分析などの実践的な内容を学ぶ。

このプログラムは育種分野の活性化と専門家育成を目指している。

中文
农村振兴厅宣布7月1日至13日接收“蘑菇学校”的参与申请。

7月28日至30日在忠北音城举办培训,课程内容包括蘑菇菌种管理和DNA分析等理论与实践。

该项目旨在提高学员能力,并推动蘑菇育种产业的发展。

Italiano
L’amministrazione dello sviluppo rurale ha annunciato che le iscrizioni per il programma “Scuola di Coltivazione di Funghi” saranno aperte dal 1 al 13 luglio.

Il corso si svolgerà dal 28 al 30 luglio nella provincia di Chungbuk e includerà lezioni teoriche e pratiche sulla gestione delle colture fungine e sull’analisi del DNA.

Il programma è progettato per migliorare le competenze dei partecipanti e promuovere l’industria della coltivazione dei funghi.

[농촌진흥청]한우 개량 견인할 ‘보증씨수소’ 대거 선발

요약보기
한국어
농촌진흥청은 2025년 상반기 ‘한우 보증씨수소’ 18마리를 새롭게 선발했다고 발표했다.

이들은 유전능력이 뛰어난 개체들로 구성되었으며, 관련 정보는 8월부터 공개되고 정액 공급도 시작될 예정이다.

이를 통해 씨수소 정액의 전반적인 유전능력 향상과 농가의 선택 폭 확대가 기대된다.

English
The Rural Development Administration has announced the selection of 18 new “Hanwoo Certified Bulls” for the first half of 2025.

These bulls were chosen for their excellent genetic traits, with information to be disclosed and semen made available starting from August.

This initiative is expected to enhance the overall genetic quality of bull semen and broaden options for farmers.

日本語
農村振興庁は、2025年上半期に向けて新たに「韓牛保証種雄牛」18頭を選抜したと発表しました。

優れた遺伝能力を持つ個体が選ばれ、8月から情報公開と精液供給が開始されます。

これにより、種雄牛の全体的な遺伝能力の向上と農家の選択肢の拡大が期待されています。

中文
农村振兴厅宣布,已为2025年上半年新选出18头“韩牛保种公牛”。

这些公牛拥有优异的遗传能力,其相关信息将从8月起公开,并开始供应精液。

此举有望提升公牛精液的整体遗传能力,并扩大农户的选择范围。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato la selezione di 18 nuovi “Tori Certificati Hanwoo” per la prima metà del 2025.

Questi tori sono stati scelti per le loro eccellenti capacità genetiche e le informazioni saranno rese pubbliche con disponibilità del seme a partire da agosto.

L’iniziativa mira a migliorare la qualità genetica complessiva e ad ampliare le opzioni per gli allevatori.

[농촌진흥청]미래식품 수요 대응 ‘대체식품 산업 활성화 전략’ 모색한다

요약보기
한국어
농촌진흥청 국립식량과학원은 대체식품 산업 활성화를 위한 간담회와 국제학술대회를 개최해 산·학·연·관 협력을 강화하고 있다.

특히, 국산 대체 단백 연구 및 현장 적용 사례를 중심으로 심도 있는 논의와 발표가 이어졌으며, 산업 발전을 위한 방향성을 제시했다.

English
The Rural Development Administration’s National Institute of Crop Science held a roundtable and an international conference to promote the alternative food industry by strengthening collaboration among academia, industry, and government.

The discussions and presentations focused on domestic alternative protein research and practical applications, providing a roadmap for industrial development.

日本語
農村振興庁国立穀物科学院は、代替食品産業の活性化を目指し、分野横断的な協力を強化するための座談会と国際学術大会を開催しました。

特に、国産代替タンパク質の研究と現場での応用に関する発表と深い議論が行われ、産業発展の方向性が示されました。

中文
韩国农村振兴厅国立粮食科学研究院举办了促进替代食品产业发展的研讨会和国际学术会议,旨在加强产学研政合作。

会议重点讨论了本土替代蛋白质研究及其实际应用,并为产业发展指明了方向。

Italiano
L’Istituto Nazionale di Scienze delle Colture Agricole della Corea ha organizzato una tavola rotonda e una conferenza internazionale per promuovere l’industria degli alimenti alternativi rafforzando la collaborazione tra accademia, industria e governo.

Le discussioni e le presentazioni si sono concentrate sulla ricerca di proteine alternative nazionali e sui loro usi pratici, offrendo una direzione chiara per lo sviluppo industriale.

[고용노동부](참고) 고용노동부, 2025년 하반기부터 이렇게 달라집니다

요약보기
한국어
2025년 하반기부터 고용노동부 소관의 정책들이 변경될 예정입니다.

구체적인 내용은 관련 공문을 통해 확인할 수 있습니다.

English
From the second half of 2025, policies under the jurisdiction of the Ministry of Employment and Labor will be revised.

Detailed information can be found in the official document.

日本語
2025年後半から、雇用労働部管轄の政策が変更される予定です。

詳しい内容は関連文書で確認できます。

中文
从2025年下半年起,雇佣劳动部相关政策将有所调整。

具体内容可以通过相关公文了解。

Italiano
A partire dalla seconda metà del 2025, le politiche del Ministero del Lavoro subiranno modifiche.

Le informazioni dettagliate sono disponibili nei documenti ufficiali.

[해양수산부]기후변화 대응 및 민생 안정을 위한 2026년산 김 생산량 관리 추진

요약보기
한국어
해양수산부는 급증하는 김 수요에 대응하기 위해 2026년산 김 생산 면적을 626ha 확대하고, 불법 양식 단속 및 가공 시설 개선 등 다양한 방안을 병행한다고 밝혔다.

김은 수산식품 수출 1위 품목으로, 최근 2년간 수출액 1조 원을 돌파하며 성장세를 보이고 있다.

정부는 기후변화에 대응하고 안정적 공급을 위해 김 양식장 재배치, 우량종자 보급 확대 등을 추진할 계획이다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries announced plans to expand seaweed farming areas by 626 hectares for the 2026 harvest to meet growing demand while also enhancing enforcement against illegal farming and improving processing facilities.

Seaweed has become South Korea’s top seafood export, surpassing 1 trillion won in export sales for two consecutive years.

The government aims to address climate change impacts and ensure stable supply by relocating farming areas and distributing high-quality seeds.

日本語
海洋水産部は、2026年産の海苔生産面積を626ヘクタール拡大し、不法養殖取締や加工施設改善などの施策と併せて需要増加に対応すると発表しました。

海苔は水産食品の輸出品目として1位となり、2年連続で輸出額が1兆ウォンを超える急成長を見せています。

政府は、気候変動に対応し安定供給を確保するため、養殖場の再配置や優良種子の普及拡大を進める予定です。

中文
海洋水产部宣布计划到2026年将紫菜养殖面积扩大626公顷,同时加强打击非法养殖和改善加工设施,以应对需求日益增长。

紫菜已成为韩国水产食品出口的第一大项目,连续两年出口额突破1万亿韩元,增速迅猛。

政府计划通过重新分配养殖区域和推广优质种苗等措施应对气候变化影响,确保稳定的紫菜供给。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato l’espansione delle aree di coltivazione di alghe marine di 626 ettari entro il 2026, affrontando la crescente domanda tramite misure come il rafforzamento contro colture illegali e il miglioramento degli impianti di lavorazione.

Le alghe marine sono diventate il primo prodotto esportato nel settore ittico della Corea del Sud, superando 1 trilione di won in esportazioni per due anni consecutivi.

Il governo mira a contrastare gli effetti del cambiamento climatico garantendo una fornitura stabile attraverso la ricollocazione di allevamenti e la distribuzione di semi di alta qualità.

[조달청]조달청, 혁신제품과 연계한 연구개발과제 선정·추진

요약보기
한국어
조달청은 국민생활 개선과 공공서비스 혁신을 목표로 8개의 연구개발 과제를 선정해 2년간 66억 원을 지원한다고 밝혔다.

선정된 과제는 재난대응, 국민안전, 보건 등 밀접한 분야에서 혁신제품 개발을 추진하며, AI·로봇 기술을 활용한 첨단 개선책이 포함된다.

English
The Public Procurement Service announced the selection of eight R&D projects aimed at improving citizens’ lives and public service innovation, with a two-year budget of 6.6 billion KRW.

The projects focus on disaster response, public safety, and healthcare, incorporating advanced technologies like AI and robotics.

日本語
調達庁は国民生活の改善と公共サービスの革新を目指し、8つの研究開発課題を選定し、2年間で66億ウォンを支援すると発表しました。

選定された課題は、災害対応、国民安全、保健など密接な分野で革新的な製品開発を進め、AIやロボット技術を活用した先端的な改善策が含まれています。

中文
韩国政府采购局宣布选定8个研究开发项目,旨在改善民众生活和公共服务创新,并将在2年内提供66亿韩元支持。

这些项目重点关注灾害应对、民众安全和健康等领域,并融合人工智能、机器人等尖端技术进行创新产品开发。

Italiano
L’Agenzia per gli appalti pubblici ha annunciato la selezione di otto progetti di ricerca e sviluppo, con un finanziamento di 66 miliardi di won in due anni, per migliorare la vita dei cittadini e incentivare l’innovazione nei servizi pubblici.

I progetti si concentrano su settori cruciali come la risposta ai disastri, la sicurezza pubblica e la sanità, utilizzando tecnologie avanzate come AI e robotica.

[조달청]조달청-엔지니어링 업계 간담회 개최

요약보기
한국어
조달청은 서울지방조달청에서 간담회를 열어 엔지니어링 업계와 공공시설 안전 확보 및 정책 협력 방안을 논의했다.

이번 간담회에서는 적격심사 신인도 평가 개편 방향과 업계 애로사항에 대해 깊이 있는 의견 교환이 이루어졌다.

English
The Public Procurement Service held a meeting with engineering associations to discuss safety measures for public facilities and collaboration on national policies.

Detailed discussions included the revision of evaluation criteria and addressing difficulties faced by the industry.

日本語
調達庁はソウル地方調達庁でエンジニアリング業界と会談を開催し、公共施設の安全確保や政策協力について議論しました。

会談では、新評価基準の改定や業界が抱える課題について深く意見交換が行われました。

中文
韩国公共采购厅在首尔地方采购厅与工程行业召开座谈会,讨论公共设施安全保障及政策合作方案。

会议重点探讨了新评价标准的修订方向,以及行业当前面临的困难问题。

Italiano
Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha organizzato un incontro a Seul con le associazioni di ingegneria per discutere la sicurezza delle strutture pubbliche e la collaborazione sulle politiche nazionali.

Durante l’incontro, sono stati approfonditi la revisione dei criteri di valutazione e le difficoltà affrontate dal settore.

[특허청]지재권 허위표시 근절 위해 민관 협력 확대

요약보기
한국어
특허청은 지식재산권 허위표시를 근절하기 위해 온라인플랫폼 사업자와 간담회를 열고 민관 협력 확대 방안을 논의했다.

주요 내용으로는 온라인 홈쇼핑몰로 협력 확대, AI 모니터링 운영 성과 공유, 민관 합동기획조사 시범운영 등이 포함되었다.

특허청은 이번 회의를 통해 올바른 지재권 표시문화 조성을 위한 협업 체계를 더욱 발전시킬 계획이다.

English
The Korean Intellectual Property Office (KIPO) held a meeting with online platform operators to discuss ways to expand public-private collaboration to eradicate false indications of intellectual property rights.

Key topics include expanding collaboration to online home shopping platforms, sharing AI monitoring achievements, and piloting joint investigations.

KIPO aims to further advance cooperative systems to foster a proper culture of intellectual property rights indication.

日本語
特許庁は知的財産権の虚偽表示を根絶するため、オンラインプラットフォーム事業者との懇談会を開催して官民協力拡大案を議論した。

主な内容には、オンラインホームショッピングモールとの協力拡大、AIモニタリング成果の共有、官民合同企画調査の試験運営などが含まれる。

特許庁は今回の会議を通じて、正しい知的財産権表示文化を形成するための協力体制をさらに発展させる計画だ。

中文
韩国知识产权局为根除知识产权虚假标识问题,与在线平台运营商召开会议,讨论扩大公私合作方式。

主要内容包括与在线购物网站扩大合作、共享AI监测成果以及试行民官联合调查等。

知识产权局计划通过此次会议,进一步发展合作体系,促进正确的知识产权标识文化形成。

Italiano
L’Ufficio Coreano della Proprietà Intellettuale (KIPO) ha tenuto un incontro con operatori di piattaforme online per discutere modi di ampliare la collaborazione pubblico-privata al fine di eliminare le false dichiarazioni sui diritti di proprietà intellettuale.

Tra i temi principali ci sono il potenziamento della collaborazione con piattaforme di shopping online, la condivisione dei risultati del monitoraggio AI e l’avvio di indagini congiunte sperimentali.

Il KIPO intende sviluppare ulteriormente i sistemi di cooperazione per promuovere una cultura corretta dell’indicazione dei diritti di proprietà intellettuale.

[조달청]조달청 물품구매 금주('25.07.07. ~ '25.07.11.) 입찰동향

요약보기
한국어
조달청은 2025년 7월 7일부터 7월 11일까지 총 121건, 약 677억 원 상당의 물품구매 입찰을 진행할 예정이다.

입찰은 협상에 의한 계약(35.5%), 규격가격동시입찰(27.2%), 적격심사계약(22.4%) 등으로 집행되며, 주요 사업으로는 서해지방해양경찰청의 노후 레이더 개량 및 한국철도시설공단의 레미콘 제조구매가 포함된다.

English
The Public Procurement Service plans to conduct tenders for 121 items worth approximately 67.7 billion won from July 7 to July 11, 2025.

The contracts will include negotiated contracts (35.5%), simultaneous bidding on specifications and prices (27.2%), and qualification reviews (22.4%), with key projects such as radar refurbishment for the West Sea Regional Coast Guard and concrete supply for the Honam High-Speed Rail.

日本語
調達庁は2025年7月7日から7月11日までの間、総額677億ウォン相当の物品購入入札121件を実施する予定です。

入札は協議契約(35.5%)、仕様価格同時入札(27.2%)、適格審査契約(22.4%)などにより行われ、主な事業には西海地方海洋警察庁の古いレーダー改良および韓国鉄道施設公団のコンクリート製造購入が含まれます。

中文
韩国政府采购署计划于2025年7月7日至7月11日期间进行总计121项、约677亿韩元的物资采购招标。

招标将包括协商合同(35.5%)、规格和价格同步招标(27.2%)以及资格审查合同(22.4%),主要项目包括西海地方海警局的老化雷达改造和韩国铁路设施公团的混凝土制造采购项目。

Italiano
L’Agenzia degli Appalti Pubblici prevede di condurre gare d’appalto per un totale di 121 articoli per un valore di circa 677 miliardi di won dal 7 all’11 luglio 2025.

I contratti includeranno negoziazioni dirette (35,5%), gare simultanee per specifiche e prezzi (27,2%) e revisioni di qualificazione (22,4%), con progetti chiave come il rinnovo dei radar per la Guardia Costiera del Mare Occidentale e la produzione di calcestruzzo per la ferrovia ad alta velocità Honam.

[국토교통부]국립한국해양대학교 혁신융합캠퍼스 해양 클러스터 내 워케이션 센터 개소

요약보기
한국어
국립한국해양대학교가 혁신융합캠퍼스 내 해양 클러스터에 워케이션 센터를 개소했습니다.

이는 해양산업과 근무 환경의 융합을 촉진하기 위한 노력의 일환입니다.

English
Korea Maritime & Ocean University has opened a workation center within the Marine Cluster on its Innovation Convergence Campus.

This aims to promote the integration of the maritime industry and modern work environments.

日本語
国立韓国海洋大学は、革新融合キャンパス内の海洋クラスターにワーケーションセンターを開設しました。

これは、海洋産業と労働環境の融合を促進する試みの一環です。

中文
国立韩国海洋大学在其创新融合校园的海洋集群内设立了工作休闲中心。

此举旨在推动海洋产业与现代工作环境的结合。

Italiano
L’Università Marittima Nazionale della Corea ha inaugurato un centro di workation nel cluster marino del suo Campus di Convergenza Innovativa.

Questo mira a promuovere l’integrazione tra l’industria marittima e gli ambienti lavorativi moderni.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 건강한 식생활 실천 문화 확산 영상 공모전 개최

요약보기
한국어
식약처는 건강한 식생활 문화 확산을 위해 영상을 주제로 한 공모전을 개최한다고 밝혔다.

이번 공모전은 누구나 참여 가능하며, 우수작은 시상 및 홍보에 활용될 예정이다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety announced a video contest to promote a healthy dietary culture.

The contest is open to everyone, and outstanding entries will be awarded and used for promotional purposes.

日本語
食品医薬品安全処は健康的な食生活文化の普及を目的に、映像をテーマとした公募展を開催すると発表した。

この公募展は誰でも参加可能で、優秀作品は表彰および広報に活用される予定だ。

中文
食品药品安全处宣布举办以推广健康饮食文化为主题的视频竞赛。

此次竞赛向所有人开放,优秀作品将获奖并用于宣传活动。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha annunciato un concorso video per promuovere la cultura di una dieta sana.

Il concorso è aperto a tutti e i lavori migliori saranno premiati e utilizzati a fini promozionali.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ‘식품 표시정보 수어영상 제작 매뉴얼’ 발간

요약보기
한국어
식약처는 청각장애인을 위한 식품 정보 접근성을 높이기 위해 ‘식품 표시정보 수어영상 제작 매뉴얼’을 발간했습니다.

이번 매뉴얼은 식품 표시 내용을 수어 영상으로 제작하는 가이드라인과 구체적인 예시를 포함하고 있습니다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety (MFDS) has published a manual for creating sign language videos for food labeling information to enhance accessibility for the hearing impaired.

The manual includes guidelines and detailed examples for producing sign language videos based on food labeling content.

日本語
食品医薬品安全処(식약처)は、聴覚障害者の食品情報へのアクセスを向上させるため、「食品表示情報 手話映像制作マニュアル」を発刊しました。

このマニュアルには、食品表示内容を手話映像にするためのガイドラインと具体的な例が含まれています。

中文
食品药品安全管理局发布了《食品标示信息手语视频制作手册》,以提高听障人士获取食品信息的便利性。

该手册包含制作食品标示手语视频的指南和具体实例。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha pubblicato un manuale per la creazione di video in lingua dei segni relativi alle informazioni sulle etichette alimentari, per migliorare l’accessibilità alle persone con disabilità uditiva.

Il manuale include linee guida ed esempi pratici per la realizzazione di questi video.

[기획재정부]’25.6월 소비자물가 동향

요약보기
한국어
2025년 6월 소비자물가 동향이 발표되었습니다.

자세한 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

English
The June 2025 Consumer Price Trends have been released.

Further details can be found in the attached press release.

日本語
2025年6月の消費者物価動向が発表されました。

詳細は添付された報道資料をご覧ください。

中文
2025年6月的消费者物价趋势已公布。

详情请参见附件中的新闻稿。

Italiano
Sono stati pubblicati i dati sull’andamento dei prezzi al consumo di giugno 2025.

Ulteriori dettagli sono disponibili nel comunicato stampa allegato.

[산업통상자원부]산업 그린전환(GX)의 핵심, 순환경제의 미래를 만나다

요약보기
한국어
산업 그린전환의 핵심인 순환경제를 주제로 한 「2025 대한민국 순환경제 페스티벌」이 2025년 7월 2일~4일 코엑스 마곡에서 최대 규모로 개최된다.

이번 행사에서는 전시회, 국제포럼, 상생라운지 등 다양한 프로그램을 통해 신기술 및 혁신적인 비즈니스 모델이 소개되고 글로벌 협력 방안이 논의될 예정이다.

English
The “2025 Korea Circular Economy Festival,” focusing on circular economy as the core of industrial green transition, will be held from July 2 to 4, 2025, at Coex Magok.

The event features exhibitions, international forums, and collaborative lounges showcasing innovations in technology and business models while fostering discussions on global cooperation.

日本語
産業グリーン転換の核心である循環経済をテーマとした「2025韓国循環経済フェスティバル」が2025年7月2日~4日にコエックスマゴクで開催されます。

イベントでは、展示会、国際フォーラム、共生ラウンジなど多様なプログラムを通じて新技術や革新的なビジネスモデルが紹介され、グローバル協力について議論されます。

中文
以循环经济为核心的“2025韩国循环经济节”将于2025年7月2日至4日在Coex Magok举行。

活动包括展览会、国际论坛和合作沙龙,旨在展示技术和商业模式的创新,同时促进全球合作的讨论。

Italiano
Il “Festival dell’Economia Circolare della Corea 2025,” incentrato sull’economia circolare come elemento chiave della transizione verde industriale, si terrà dal 2 al 4 luglio 2025 presso il Coex Magok.

L’evento comprende esposizioni, forum internazionali e lounge collaborativi per presentare innovazioni tecnologiche e modelli di business, favorendo discussioni sulla cooperazione globale.

[질병관리청]질병관리청-대한천식알레르기학회, 알레르기질환 예방관리·연구 협력 강화 업무협약(MOU) 체결(7.2.수)

요약보기
한국어
질병관리청과 대한천식알레르기학회는 알레르기질환 예방과 관리를 위해 업무협약을 체결했다.

교육·홍보 활동 강화, 연구 협력, 정책 개발 등을 통해 국민 건강 증진을 목표로 한다.

이번 협약은 알레르기질환의 발생 증가와 관련된 효과적인 대응을 위해 추진되었다.

English
The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) and the Korean Academy of Asthma, Allergy, and Clinical Immunology signed an MOU to strengthen allergy prevention and management.

The agreement includes education, awareness campaigns, research collaboration, and policy development to enhance public health.

This initiative aims to respond effectively to the growing prevalence and impact of allergic diseases.

日本語
疾病管理庁と大韓喘息アレルギー学会が、アレルギー疾患の予防と管理のために業務協約を結んだ。

教育・広報活動の強化、研究連携、政策開発を通じて国民の健康増進を目指す。

本協約は、アレルギー疾患の発症増加に対応するために実施された。

中文
韩国疾病管理厅与大韩哮喘过敏学会签署了加强过敏性疾病预防与管理的合作备忘录。

协议内容包括增强教育和宣传活动、研究合作以及政策制定,旨在提高公众健康水平。

此协约旨在应对日益增长的过敏性疾病的发病率及其影响。

Italiano
L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie e l’Accademia coreana di asma e allergologia clinica hanno firmato un accordo di collaborazione per prevenire e gestire le malattie allergiche.

L’accordo comprende campagne educative, collaborazione nella ricerca e sviluppo di politiche per migliorare la salute pubblica.

Questa iniziativa si propone di affrontare l’aumento della prevalenza e dell’impatto delle malattie allergiche.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, AI·데이터 기반 식품안전 미래 방향 모색

요약보기
한국어
식약처는 AI와 데이터를 활용해 식품 안전을 향상시키기 위한 미래 전략을 논의했습니다.

관련 기술 개발과 규제 개선을 포함한 혁신적인 접근방식을 모색할 예정입니다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety discussed future strategies to enhance food safety using AI and data.

They plan to explore innovative approaches, including technology development and regulatory improvements.

日本語
食品医薬品安全庁はAIとデータを活用して食品安全向上のための未来戦略を議論しました。

技術開発や規制改善を含む革新的なアプローチを模索する予定です。

中文
食品药品安全处讨论了利用AI和数据提高食品安全的未来战略。

计划探索包括技术开发和法规改进在内的创新方法。

Italiano
Il Ministero per la Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha discusso strategie future per migliorare la sicurezza alimentare utilizzando AI e dati.

Prevede di sviluppare approcci innovativi, inclusi lo sviluppo tecnologico e il miglioramento normativo.

[산림청]국산 목재 펄프로 이차전지 소재 개발에 한 발 더 다가서다!

요약보기
한국어
국립산림과학원이 목재 펄프를 활용해 차세대 이차전지용 고체상 전해질의 공극 제어 기술을 개발했다고 밝혔다.

이는 기존의 석유화학 기반 소재를 대체하며, 안전성과 지속가능성을 높이기 위한 기술로 평가된다.

특히 셀룰로오스 유도체화 필름 제조와 공극 조절 기술에 대한 연구가 국내 학술지에 게재되었다.

English
The Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science announced the development of pore control technology for solid electrolytes in next-generation secondary batteries using wood pulp.

This innovation aims to replace petrochemical-based materials, enhancing sustainability and safety.

Their research on cellulose derivative films and pore patterning methods was published in a domestic academic journal.

日本語
国立山林科学院は、次世代二次電池の固体電解質に使用される木材パルプを活用した細孔制御技術を開発したと発表した。

この技術は、石油化学ベースの材料を代替し、持続可能性と安全性を向上させるためのものとされている。

特にセルロース誘導体フィルム製造と細孔調整技術に関する研究が国内学術誌に発表された。

中文
韩国林业厅国立林业科学院宣布开发了一项利用木材纸浆生产下一代固态电解质的孔隙控制技术。

此技术旨在替代石化基材料,提升可持续性和安全性。

他们关于纤维素衍生膜和孔隙模式调整的研究已发表在国内学术期刊上。

Italiano
L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali della Corea ha annunciato lo sviluppo di una tecnologia per il controllo dei pori negli elettroliti solidi delle batterie di nuova generazione utilizzando pasta di legno.

Questa innovazione mira a sostituire i materiali a base petrolchimica, aumentando la sostenibilità e la sicurezza.

La loro ricerca sul film derivato dalla cellulosa e sulle tecniche di modellazione dei pori è stata pubblicata in una rivista accademica nazionale.

[통계청]2025년 6월 소비자물가동향

요약보기
한국어
6월 소비자물가지수는 전월대비 변동이 없으며, 전년 동월대비 2.2% 상승했습니다.
서비스, 공업제품, 전기·가스·수도 및 농축수산물이 모두 상승한 반면, 신선식품지수는 전년 동월대비 1.7% 하락했습니다.
생활물가지수는 전년 동월대비 2.5% 상승했으며, 식품은 3.2%, 식품 외는 2.1% 상승했습니다.

English
The Consumer Price Index (CPI) for June remained unchanged compared to the previous month but increased by 2.2% compared to the same month last year.
While services and industrial goods showed increases, the fresh food index fell by 1.7% year-on-year.
The living cost index rose by 2.5% year-on-year, with food prices up 3.2% and non-food items rising 2.1%.

日本語
6月の消費者物価指数は前月比変動がなく、前年同月比で2.2%増加しました。
サービスや工業製品が上昇した一方で、生鮮食品指数は前年同月比1.7%下落しました。
生活物価指数は前年同月比2.5%上昇し、食品は3.2%、食品以外は2.1%それぞれ上昇しました。

中文
6月份消费者物价指数与上月持平,但同比上涨了2.2%。
尽管服务业和工业产品价格上涨,但生鲜食品指数同比下降了1.7%。
生活物价指数同比上涨2.5%,其中食品上涨3.2%,非食品上涨2.1%。

Italiano
L’indice dei prezzi al consumo di giugno è rimasto invariato rispetto al mese precedente, ma è aumentato del 2,2% rispetto allo stesso mese dell’anno scorso.
Mentre i servizi e i prodotti industriali sono aumentati, l’indice dei prodotti freschi è diminuito dell’1,7% su base annua.
L’indice del costo della vita è aumentato del 2,5% su base annua, con i prezzi dei generi alimentari in aumento del 3,2% e quelli dei beni non alimentari in crescita del 2,1%.

[환경부]여성·후계 축산인 대상 현장 밀착형 환경인식 교육 새로 선보여

요약보기
한국어
환경부와 축산환경관리원이 주관하는 ‘햇살교육’은 여성과 신규 축산인을 대상으로 축사 내 환경관리와 가축분뇨 적정 처리 교육을 진행합니다.

이번 교육은 가축분뇨로 인한 환경오염 예방을 목적으로 하며, 7월 2일과 8월 5일 대전에서 약 60명이 참여할 예정입니다.

English
The Ministry of Environment and the Livestock Environment Management Institute are organizing “Sunlight Education” to teach women and new livestock farmers about farm management and appropriate livestock manure treatment.

The program aims to prevent environmental pollution and will host approximately 60 participants in Daejeon on July 2 and August 5.

日本語
環境部と畜産環境管理院が主催する「サンライト教育」は、女性と新規畜産従事者を対象に、畜舎の環境管理や家畜排泄物の適切な処理方法を教育します。

この教育は環境汚染防止を目的としており、7月2日と8月5日に大田市で約60名が参加する予定です。

中文
环境部和畜牧环境管理院举办的“阳光教育”课程,旨在为女性和新任畜牧从业者提供畜舍环境管理及畜禽粪污合理处理的相关培训。

此项目的目标是防治环境污染,预计于7月2日和8月5日在大田举办,吸引大约60名参加者。

Italiano
Il Ministero dell’Ambiente e l’Istituto per la Gestione Ambientale del Settore Zootecnico organizzano il programma “Educazione al Sole” per formare donne e nuovi allevatori sulla gestione ambientale e sul trattamento appropriato dei rifiuti animali.

Il corso mira a prevenire l’inquinamento ambientale e coinvolgerà circa 60 partecipanti nei giorni 2 luglio e 5 agosto a Daejeon.

[소방청]9.2만 의용소방대원, 10월까지 풍수해 대비 본격 활동…

요약보기
한국어
전국 9만 2천여 명의 의용소방대원이 10월까지 여름철 풍수해 예방, 대응, 복구 활동에 참여한다.

의용소방대는 지역 재난위험요소를 고려한 주민 밀착형 안전조치를 통해 사전 예방, 현장 대응, 사후 복구를 단계별로 전개하며 지역 안전을 지키는 데 앞장선다.

English
Approximately 92,000 volunteer firefighters across South Korea will actively engage in flood prevention, response, and recovery efforts until October.

Through community-focused safety measures, their activities include preemptive inspections, emergency interventions, and post-disaster recovery operations to enhance local safety.

日本語
韓国全国で92,000人余りの義勇消防隊員が、10月まで夏季の風水害予防・対応・復旧活動に取り組む予定です。

地域の災害リスクに対応した住民密着型の安全対策を通じて、事前予防、現場対応、事後復旧と段階的な活動を展開します。

中文
韩国全国约9.2万名义务消防员将参与至10月的夏季风水灾预防、应对和恢复活动。

通过考虑地区灾害风险的社区型安全措施,开展包括预防、现场应对及灾后重建的分阶段行动,加强地方安全保障。

Italiano
Circa 92.000 vigili del fuoco volontari in tutta la Corea del Sud parteciperanno fino a ottobre alle attività di prevenzione, risposta e recupero legate agli alluvioni estivi.

Le attività comprendono misure di sicurezza mirate alla comunità, con interventi preventivi, risposte rapide e supporto post-disastro per garantire la sicurezza locale.

[국토교통부]나주 ‘에너지’ 국가산업단지 지정

요약보기
한국어
나주가 ‘에너지’ 분야 국가산업단지로 지정되었습니다.

이번 지정은 관련 산업 육성 및 지역 경제 활성화를 목표로 하고 있습니다.

세부 내용은 첨부 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

English
Naju has been designated as a national industrial complex specializing in energy.

This initiative aims to foster related industries and boost the local economy.

Detailed information can be found in the attached documents.

日本語
ナジュは「エネルギー」分野の国立産業団地に指定されました。

この指定は関連産業の育成と地域経済の活性化を目指しています。

詳細は添付ファイルをご参照ください。

中文
罗州被指定为“能源”领域的国家产业园区。

此次指定旨在培育相关产业并促进地方经济发展。

详细信息请参考附件文件。

Italiano
Naju è stata designata come area industriale nazionale nel settore dell’energia.

Questa iniziativa mira a promuovere l’industria energetica e stimolare l’economia locale.

Ulteriori dettagli sono disponibili nei documenti allegati.

[교육부]중학교.고등학교, 2학기부터 과도한 수행평가 부담 해소한다

요약보기
한국어
교육부는 올해 2학기부터 학생들의 학습 부담을 줄이기 위해 수행평가는 수업 시간 내에 실시하도록 하고, 과제형 및 암기식 수행평가는 금지한다고 밝혔다.

이를 위해 시도교육청과 협력을 강화하며, 수행평가의 내실 있는 운영을 추진할 계획이다.

English
The Ministry of Education announced plans to reduce students’ workload by implementing classroom-based performance evaluations starting in the second semester this year.

Task-based and memorization-heavy evaluations will be prohibited, and the ministry will collaborate with local education offices to ensure effective operations.

日本語
教育部は今年の第2学期から、授業時間内での遂行評価を原則とし、課題型や暗記式の遂行評価を禁止すると発表しました。

また、各地方教育庁と協力を強化して、遂行評価の実質的な運営を推進する予定です。

中文
教育部宣布,从今年第二学期起,原则上将执行课堂内的作业形式评价,并禁止任务型及记忆型作业评价。

同时,计划与地方教育厅加强合作,推动提高作业评价的实际效果。

Italiano
Il Ministero dell’Istruzione ha annunciato che, a partire dal secondo semestre di quest’anno, le valutazioni delle prestazioni saranno condotte in classe, vietando quelle basate su compiti e memorizzazione.

Inoltre, collaborerà con gli uffici educativi locali per garantire una gestione efficace delle valutazioni.

[기획재정부]물가관계차관회의 개최

요약보기
한국어
이형일 기획재정부 장관 직무대행은 물가 관계 차관회의를 주재해 6월 소비자물가 동향, 품목별 가격 대응 방향, 그리고 휴가철 바가지요금 근절 방안을 논의했다.

회의는 주요 물가와 관련된 핵심 사안을 다루며 대응 방안을 마련하기 위한 자리로 진행되었다.

English
Lee Hyung-il, Acting Minister of Finance and Economy, led a meeting to discuss June consumer price trends, item-specific price responses, and measures to eliminate vacation season price gouging.

Key issues regarding inflation were addressed during the meeting to establish actionable strategies.

日本語
イ・ヒョンイル企画財政部長官代行は物価関係次官会議を主催し、6月の消費者物価動向、品目ごとの価格対応策、そして休暇シーズンのぼったくり料金根絶案について議論した。

会議では物価に関する重要な課題を取り上げ、対応策を策定する場として進められた。

中文
李亨一担任企划财政部长代理,主持召开了物价相关次官会议,讨论了6月份消费者物价趋势、针对各项商品的价格应对方案以及度假季节整治乱收费问题。

会议集中处理了与物价相关的重要事项,并制定应对策略。

Italiano
Lee Hyung-il, Ministro facente funzione delle Finanze, ha presieduto una riunione per discutere le tendenze dei prezzi al consumo di giugno, le strategie di risposta ai prezzi per singoli articoli e le misure contro il sovrapprezzo turistico durante la stagione delle vacanze.

Durante la riunione sono stati affrontati temi centrali legati all’inflazione e sono state formulate strategie operative.

[고용노동부](참고) 최저임금위원회, 2025년 제8차 전원회의 개최

요약보기
한국어
최저임금위원회는 7월 1일 오후 3시에 정부세종청사에서 제8차 전원회의를 열었다.

이번 회의는 최저임금과 관련된 논의를 진행하기 위해 소집되었다.

English
The Minimum Wage Commission convened its 8th plenary session on July 1 at 3 PM at the Sejong Government Complex.

The meeting was organized to discuss matters related to the minimum wage.

日本語
最低賃金委員会は7月1日午後3時に世宗(セジョン)政府庁舎で第8回全体会議を開催した。

この会議は最低賃金に関する議論を行うために招集された。

中文
最低工资委员会于7月1日下午3点在世宗政府大楼召开了第八次全体会议。

本次会议旨在讨论与最低工资相关的议题。

Italiano
La Commissione sul Salario Minimo ha tenuto l’8ª sessione plenaria il 1° luglio alle 15:00 presso il Complesso Governativo di Sejong.

La riunione è stata convocata per discutere questioni relative al salario minimo.

[농림축산식품부]프랑스 내 럼피스킨 발생으로 프랑스산 쇠고기 수입금지

요약보기
한국어
농림축산식품부는 프랑스에서 소 럼피스킨 확진 사례가 보고됨에 따라 프랑스산 쇠고기 수입을 6월 23일 선적분부터 금지한다고 발표했다.

프랑스 내에서는 6월 29일 최종 양성 판정을 바탕으로 조치가 취해졌으며, 국내에서 현재까지 해당 물량의 수입이나 검역 대기 사례는 없는 것으로 확인됐다.

농식품부는 국민들에게 해외여행 시 축산농가 방문과 축산물 반입을 자제할 것을 당부하며, 이번 조치가 국내 쇠고기 수급에 미치는 영향은 미미할 것이라고 덧붙였다.

English
The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced a ban on the import of French beef starting from shipments dated June 23, following a confirmed case of lumpy skin disease in France.

Investigations in France led to a positive confirmation on June 29, and no imports or quarantine-pending shipments have been found in Korea to date.

The ministry urged travelers to avoid visiting livestock farms abroad and refraining from bringing livestock products back into Korea, while stating the import ban will have minimal impact on the domestic beef supply.

日本語
韓国農林畜産食品部はフランスで牛のランピースキン病が確認されたことを受け、6月23日以降の船積み分からフランス産牛肉の輸入を禁止すると発表した。

フランスでは6月29日に最終的な陽性判定が下され、韓国国内では現在のところ輸入や検疫待ちの事例は確認されていない。

同省は海外旅行中に畜産農場への訪問や畜産品の持ち込みを慎むよう呼びかけ、今回の措置が国内の牛肉供給に与える影響はごくわずかだと述べた。

中文
韩国农林畜产食品部宣布,从6月23日装船的批次起,禁止进口法国牛肉,这是因为法国报告了牛结节性皮肤病确诊病例。

在法国的调查中,6月29日最终确诊阳性;在韩国,目前尚未发现有关的进口或检疫待检货物。

农食品部呼吁国人在海外旅行时避免参观畜产农场或携带畜产品入境,同时表示此次禁令对国内牛肉供应的影响微乎其微。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali della Corea ha annunciato il divieto di importazione di carne bovina francese per le spedizioni datate dal 23 giugno, a seguito di un caso confermato di dermatite nodulare contagiosa in Francia.

In Francia, il 29 giugno si è arrivati alla conferma definitiva di positività, mentre in Corea non sono stati finora rilevati casi di importazioni o spedizioni in attesa di controllo.

Il ministero ha esortato i viaggiatori a evitare la visita di allevamenti zootecnici all’estero e a non portare prodotti di origine animale in Corea, aggiungendo che il divieto avrà un impatto minimo sull’offerta di carne bovina nel Paese.

요약

[과학기술정보통신부]전파연, ‘무인이동체 미래전파 기술 연찬회(워크숍)’ 개최
발행일: 2025-07-02 01:30

원문보기
**전파연, ‘무인이동체 미래전파 기술 연찬회’ 개최**

전파연구원이 무인이동체 분야에서의 미래 전파 기술을 논의하기 위한 연찬회(워크숍)를 개최했습니다. 이 행사는 최신 전파 기술과 연구 성과를 공유하고, 무인이동체 분야의 기술적 과제를 논의하기 위한 자리로 마련되었습니다.

이번 연찬회에서는 전문가들과 관계자들이 모여 무인이동체에 활용되는 전파 기술의 발전 방향과 활용 방안을 중점적으로 다뤘습니다. 특히, **드론이나 자율주행 차량 등의 무인이동체 운용에서의 전파 기술 요구사항, 주파수 활용 방안, 그리고 전파 간섭 문제 해결 기술** 등 다양한 주제들이 논의되었습니다.

더불어, 전파 기술과 관련된 최신 연구 사례 발표와 함께, 정부와 민간의 협력 방안을 모색하는 시간을 통해 산업 발전과 기술 혁신의 시너지를 창출할 방안을 논의했습니다.

이번 워크숍에 관한 자세한 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인 가능합니다.

**주요 논의 주제:**
– 무인이동체에서의 차세대 전파 기술 개발 현황
– 전파 환경 분석 및 활용 사례
– 전파 간섭 방지와 주파수 관리 방안

관계자는 “이번 연찬회를 통해 무인이동체 기술 발전을 위한 전파 기술의 중요성을 재확인하고, 미래 기술 트렌드를 공유할 수 있었다”며 “산·학·연·관이 함께 협력하여 이 분야의 발전을 더욱 촉진하자”고 강조했습니다.

[과학기술정보통신부]나노기술의 미래를 만나다 「나노코리아 2025」(7.2~4., 킨텍스) 개최
발행일: 2025-07-02 01:20

원문보기
**제목: 나노기술의 현재와 미래, 19개국 연구자·기업 한자리에**

최근 19개국에서 온 1,300여 명의 나노기술 연구자들이 한데 모여 나노기술의 현재를 진단하고 미래 방향을 모색하는 자리가 열렸다. 이번 행사의 주요 특징은 기술 혁신을 넘어 상용화 사례를 중심으로 실질적인 성과와 전망을 공유한 점이다.

### **글로벌 나노기업·기관 참여**
총 9개국에서 온 420여 개의 나노 관련 기업과 기관은 각자의 혁신적인 기술과 제품을 전시하며 활발한 교류를 펼쳤다. 이번 전시회는 나노기술과 인공지능(AI)의 융합을 통해 이뤄낸 혁신적 결과물뿐만 아니라, 나노 바이오 분야와 같은 첨단 기술이 상용화에 성공한 사례들을 폭넓게 다뤄 많은 관심을 받았다.

### **주요 프로그램**
1. **인공지능-나노융합의 미래 토론**
행사는 AI와 나노기술이 결합하여 다양한 산업과 사회적 문제를 해결하는 데 기여하는 방안을 주제로 심도 있는 토론을 진행했다.

2. **나노기술 상용화 성공사례 대담**
연구 단계에 머물던 나노기술이 실제 제품화되고 시장에서 성공을 거둔 사례들에 대한 심층 분석이 이어졌다. 이를 통해 나노기술이 산업계에 미친 실제적인 영향을 조명했다.

3. **나노 바이오 특별전**
나노기술이 생명과학 분야에서 어떻게 활용되고 있는지 보여주는 흥미로운 전시였다. 특히, 의학 및 생명공학에서의 활용 사례들은 참가자들에게 큰 영감을 주었다.

### **글로벌 나노기술의 미래**
이번 행사는 혁신적인 기술이 국가와 산업을 초월해 협력 가능한 생태계를 구축하는 데 기여할 수 있음을 보여줬다. 나노기술이 인류의 삶을 어떻게 변화시킬 수 있을지를 논의한 만큼, 각국 연구자와 기업 간 지속적인 협력의 발판이 될 것으로 기대된다.

이번 모임을 통해 나노기술은 단순한 연구 분야를 넘어 다양한 산업과 융합해 우리의 일상 곳곳에서 실질적인 변화를 만들 수 있을 것임을 다시 한번 확인하는 자리가 됐다.

[고용노동부]고용노동부, 지역 고용상황 꼼꼼히 살핀다
발행일: 2025-07-02 01:09

원문보기
고용노동부가 7월 2일(수) 고용정책실장 주재로 「지역 고용상황 점검회의」를 처음으로 개최했다고 밝혔습니다. 이 회의는 전국 주요 지방관서장들이 참여해 지역별 고용 상황을 점검하고 대응 방안을 논의하기 위해 마련된 회의입니다. 이번 회의를 시작으로 「지역 고용상황 점검회의」는 정례화될 예정입니다.

문의를 원하시면 지역산업고용정책과 최서현 담당자(044-202-7413)에게 연락하시면 됩니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[농촌진흥청]’케이(k)-축산기술’ 몽골에 뿌리내려 ‘동물약품 수출’ 청신호
발행일: 2025-07-02 00:57

원문보기
### 한국-몽골 축산 협력, ‘KOPIA 몽골 축산 선진화 비전 출범식’ 성료

7월 1일 몽골 다르항에서 열린 ‘KOPIA 몽골 축산 선진화 비전 출범식’이 한-몽 양국의 농업 및 축산 분야 기술 협력을 본격화하는 계기가 되었다. 이번 행사에는 농촌진흥청과 몽골 주요 인사, 축산 관계자 등 약 150명이 참석해 협력의 필요성과 비전을 논의했다.

### 주요 내용 요약

#### 1. **KOPIA 몽골 사업의 개요**
KOPIA(KOrea Partnership for Innovation of Agriculture)는 농촌진흥청이 개발도상국에 현지 맞춤 농업기술을 보급해 농업 생산성을 높이는 사업이다. 이번 출범식은 2022년부터 몽골에서 추진 중인 가축 생산성 향상 사업의 성과를 공유하고 협력 확대 방안을 논의하는 자리였다.

#### 2. **몽골과의 협력 필요성 및 비전**
몽골의 축산업은 농업 총생산량의 86.1%를 차지하는 주요 산업이지만 기술 부족, 기후변화, 초지 황폐화 등의 문제로 위기를 맞고 있다. 이에 따라 현대 축산 기술 도입과 지속 가능한 축산업 체계 구축이 절실한 상황이다. 몽골 농업부 잠발체렝 사무차관은 KOPIA와의 협력이 축산업 재도약의 중요한 전환점이 될 것이라고 언급했다.

#### 3. **주요 행사 내용**
– **성과 공유 및 계획 발표:**
KOPIA 몽골센터는 가축 생산성 향상 시범 사업의 성과를 공유하고, 올해 추진할 ▲현대식 낙농 기술 실증 ▲배합 사료 기술 보급 등의 계획을 발표했다.

– **업무협약(MOU) 체결 및 기증식:**
KOPIA 몽골센터와 몽골 10개 지방정부, 한국발명진흥회 간 협력 강화를 위한 MOU 체결식이 진행되었으며, 소형 농기계 10대를 몽골 농가에 기증했다.

– **동물약품 수출 상담회:**
한국 동물약품 기업(한동, 우진B&G, 대성미생물)이 참가해 몽골 진출을 위한 제품 효능과 기술력을 소개하고, 실질적인 수출 협력을 논의했다.

#### 4. **핵심 기술 및 연구 발표**
농촌진흥청은 ▲우량 가축 유전자원 활용 ▲조사료·사료첨가제 기술 ▲내외부 기생충 관리 ▲백신 기술 등을 발표하며 몽골 축산 환경에 맞는 해결 방안을 제시했다.

### 기대 효과 및 향후 계획
이번 출범식을 통해 한-몽 양국은 축산 협력의 본격적인 첫걸음을 내디뎠다. 특히, 한국형 축산 기술과 동물약품 수출로 몽골 축산업의 체질 강화는 물론 양국의 경제적 협력까지 확대될 가능성이 제시되었다.

농촌진흥청은 KOPIA 사업을 지속적으로 확대해 몽골 축산업 발전에 기여하는 동시에 한국 축산 기술과 제품이 세계적으로 인정받는 발판을 마련하겠다고 밝혔다.

[농촌진흥청]장마철 딸기 침수, 사전 점검·빠른 대응이 피해 막아
발행일: 2025-07-02 00:56

원문보기
### 집중호우 대비 딸기 육묘장 관리 요령

장마철 집중호우로 인해 딸기 육묘장이 침수 피해를 입는 사례가 증가하고 있습니다. 이에 따라 농촌진흥청과 국립원예특작과학원은 피해를 최소화하기 위한 사전 대비책과 침수 이후의 관리 방안을 제시했습니다. 아래는 딸기 농가를 위한 구체적인 예방 및 대응 요령입니다.

#### **1. 사전 예방 조치**
– **배수로 정비**: 육묘장 주변에 깊이 있는 물길을 만들어 물이 빠르게 빠질 수 있도록 준비합니다.
– **온실 점검**: 강풍과 폭우를 대비해 온실 고정 상태를 확인하고, 오래된 비닐은 장마 전에 교체합니다.
– **병충해 예방**: 탄저병, 시들음병, 선충 등 주요 병해충에 대비해 예방 방제를 철저히 실시합니다.

#### **2. 침수 발생 시 즉각 대응**
– **물 배출**: 온실 내 물이 침수되었을 경우, 가능한 한 빠르게 물을 빼냅니다.
– **전기 차단**: 감전 사고를 방지하기 위해 전기를 차단 후, 양액기와 난방기 등 기기의 작동 상태를 점검합니다.

#### **3. 침수 피해 이후 관리**
– **피해 모종 정리**: 침수 피해가 심한 모종은 즉시 제거하고 주변 확산을 방지합니다.
– **세척 및 약제 방제**: 피해가 적은 모종은 고압분무기 등으로 잎을 씻어낸 뒤, 탄저병, 역병 등의 병해충 방제 약제를 2~3일 간격으로 번갈아 뿌립니다. 이렇게 하면 생존율을 95% 이상으로 유지할 수 있습니다.
– **시설 소독**: 재배 작물이 없더라도 침수된 시설의 토양, 배지, 재배틀 등을 염소계 소독제로 철저히 소독해 재배 전 준비를 마칩니다.

#### **전문가 당부**
옥현충 과장(농촌진흥청 국립원예특작과학원)은 “딸기 육묘는 장마철과 시기가 겹쳐 피해 발생 위험이 높다”며 “사전 대비와 신속한 사후 관리를 통해 건강한 딸기 모종을 안정적으로 확보해야 한다”고 당부했습니다.

**결론**
딸기 육묘장의 침수 피해를 예방하려면 사전 대비와 침수 후 철저한 관리가 필수적입니다. 각 농가에서는 이를 참고해 장마철에도 안정적인 딸기 모종 생산을 이어갈 수 있도록 준비하시기 바랍니다.

[농촌진흥청]토양 탄소저장 ‘글로말린’, 국내 유기농경지 효과 확인한다
발행일: 2025-07-02 00:55

원문보기
### 농촌진흥청, 유기농업의 탄소 격리 효과 과학적 검증 시동

농촌진흥청이 유기농업의 환경적 가치를 규명하기 위해 **전국 유기농업 인증 밭 토양의 글로말린 함량 조사**를 실시한다. 이번 조사는 **2023년 8월 중순부터 9월까지** 전국 45개 농가를 대상으로 진행되며, **토양 탄소 저장 효과를 과학적으로 검증**하는 것이 주요 목표다.

#### **글로말린: 토양 탄소 저장의 열쇠**
– **글로말린(Glomalin)**은 식물과 공생하는 내생균근균에서 생성되는 당단백질로, 토양 흙 입자들을 묶어 단단한 구조를 형성하며 토양 내 탄소를 저장한다.
– 토양 탄소량의 약 30%가 글로말린에 의해 저장된다고 알려져 있다.
– 특히, **유기농업 기술**, 즉 최소 경운과 탄소 격리 효과를 증대시키는 농업 방식과 연관성이 크다.

#### **조사 개요**
– 대상: **국내 유기농업 인증 밭 토양**
– 인증 기간, 기후 조건, 재배 면적을 고려해 선정
– 조사 항목:
1. 글로말린 함량
2. 기상 요인(온도, 습도 등)
3. 토양 이·화학적 특성(토질, 유기탄소 등)
4. 재배 관리 방식(작부체계, 토양관리 등)
– **확대 계획**: 2026년 논 토양, 2027년 과수원으로 조사 범위를 넓힐 예정

#### **과학적 검증과 향후 활용**
– 농촌진흥청 국립농업과학원은 조사를 통해 글로말린 함량과 토양 탄소 저장량 간의 상관관계를 분석하여 **유기농업의 탄소 격리 효과**와 **환경적 가치를 규명**할 계획이다.
– 또한, 이를 **탄소 저장 지표 발굴**의 기초 자료로 활용하고, 유기농업 기술의 긍정적 영향을 평가할 예정이다.

#### **유기농업 기술 평가와 비교 연구**
국립농업과학원은 **시험 재배지**를 조성해 피복 여부, 경운 방식 등 다양한 농업 기술 요소들이 글로말린 생성에 미치는 영향을 분석할 예정이다. 이를 통해 유기농업 실천 기술의 구체적인 개선 방안을 모색할 방침이다.

#### **의의와 기대**
농촌진흥청은 이번 연구가 국내 최초로 유기농업과 글로말린의 상관관계를 파악하는 시도임을 강조하며, **유기농업의 공익적 가치**를 과학적으로 증명하는 계기가 될 것으로 기대하고 있다.

장철이 농촌진흥청 재생유기농업과 과장은 “이번 연구는 국내 유기농업의 탄소 격리 효과를 과학적으로 검증하여 공익적 가치를 구체적으로 구명할 것”이라며 **탄소 중립 실천과 농업 지속 가능성 제고에 기여**할 수 있음을 강조했다.

[농촌진흥청]농업인 온열질환 예방, "물・그늘・휴식 3대 수칙 지켜주세요"
발행일: 2025-07-02 00:53

원문보기
### 농촌진흥청, 폭염기 농업인 건강 안전 수칙 안내

연일 이어지는 폭염 속에서 전국적으로 ‘폭염특보’가 발령된 가운데, 농촌진흥청은 농업인을 대상으로 온열질환 예방을 위한 건강 안전 행동 요령을 발표하고 실천을 당부했다. 농업은 야외 활동이 많은 직업 특성상 폭염에 더욱 취약하기 때문에 철저한 대비가 필요하다.

### 주요 안전 행동 수칙

#### **1. 농작업 전 준비 사항**
– **날씨 확인:** 작업 당일의 기온과 체감온도 정보를 사전에 파악한다.
– **준비물 챙기기:** 시원한 물, 챙 넓은 모자, 밝은색 헐렁한 작업복, 휴대용 선풍기, 냉각 목밴드, 얼음 주머니 등을 준비한다.
– **작업 시간 조정:** 낮 12~17시의 무더운 시간대 작업은 가급적 피하고, 일정을 조정한다.

#### **2. 농작업 중 점검 사항**
– **수분 섭취:** 갈증이 나지 않아도 15~20분 간격으로 시원한 물을 마신다.
– **휴식:** 체감온도가 33℃ 이상인 폭염경보 상황에서는 2시간마다 20분 이상 그늘에서 휴식한다. 체감온도가 35℃를 넘어가면 작업을 즉시 멈추고 쉰다.
– **온열질환 증상 점검:** 발열, 두통, 어지러움, 매스꺼움 등의 증상이 나타나는지 주기적으로 확인한다. 작업 강도를 조정하고 작업자를 자주 교대한다.

#### **3. 농작업 후 관리 요령**
– **수분 보충:** 작업 후 그늘에서 쉬면서 충분한 수분을 섭취한다.
– **체온 관리:** 응급상황에 대비해 몸을 씻거나 시원한 곳에서 체온을 낮춘다.

#### **4. 온열질환 응급 대처 방법**
– **주요 증상:** 열탈진은 현기증, 근육 경련, 피로감 등이 나타나며, 열사병은 체온 40℃ 이상, 의식 혼란 및 기절 등의 심각한 증상이 보인다.
– **응급조치:** 즉시 119에 신고하고, 구급대가 도착할 때까지 시원한 물이나 얼음으로 체온을 낮춘다. 환자의 상태를 계속 확인하며 적절히 대처한다.

### 농업인을 위한 맞춤형 폭염 정보 서비스 제공

농촌진흥청은 농업인의 폭염 대비를 돕기 위해 온라인 플랫폼 **’농업인안전365′(farmer.rda.go.kr)**에서 체감온도 계산기와 맞춤형 안전 행동 요령을 제공하고 있다. 해당 플랫폼에서는 농작업 현장의 기온과 습도를 입력하면 실시간 체감온도를 계산해주는 기능을 지원한다.

농업인안전팀 김경란 팀장은 “습도가 높아지면 체감온도가 더욱 높아져 온열질환 위험이 증가한다”며 “특히 고령 농업인의 경우 무더위 시간대 농작업을 자제하고, 새벽이나 비교적 시원한 시간대를 활용해 작업할 것”을 당부했다.

이번 안내는 다국어로 제작된 체크리스트와 함께 전국 농촌진흥기관 및 농촌인력중개센터를 통해 배포되는 등 폭염 속 농업인의 건강과 안전을 다방면으로 지원하고 있다. 여름철 농작업 중 온열질환 예방을 위해 반드시 숙지하고 실천하도록 하자.

*자료 출처: 대한민국 정부 공식 보도자료 (www.korea.kr)*

[농촌진흥청]농약·비료 미생물 정보 검색부터 분양까지 한 번에
발행일: 2025-07-02 00:50

원문보기
### 농촌진흥청, ‘식물 유용 미생물 정보·자원 통합서비스’ 운영 개시

2023년 7월 1일부터 농촌진흥청이 ‘식물 유용 미생물 정보·자원 통합서비스’를 공식적으로 운영하기 시작했습니다. 이 플랫폼은 농약과 비료에 사용하는 미생물에 대한 종합 정보를 제공하며, 연구자 및 농업인이 필요로 하는 미생물 자원을 간편하게 분양받을 수 있는 시스템입니다.

### 서비스 주요 내용 및 장점

1. **포괄적 정보 제공**
– 미생물 농약 및 비료 정보: 미생물 이름, 균주 번호, 효능 등 기본 정보 제공.
– 작물 생육 효과, 병해충 관리, 토양 개량 등 적용 사례 상세 설명.

2. **다중 검색 기능**
– 특허청의 ‘지식재산정보 검색 서비스(KIPRIS)’, 농촌진흥청 ‘농약안전정보시스템’, 국립농산물품질관리원의 ‘유기농업자재 공시조회’와 연계.
– 미생물 학명, 균주 번호, 효과, 작물과 병해충 정보 등 여러 데이터를 한 번에 검색 가능.

3. **미생물 자원 분양 신청 기능**
– 농업미생물은행과 시스템 연계.
– 미생물 자원 필요 시 플랫폼에서 직접 분양 신청 가능.

4. **통합 데이터베이스**
– 향후 지자체에서 관리하는 미생물 비료 목록을 포함하여 데이터베이스를 확대 구축할 예정.

### 기대 효과

– **농업인**
작물별로 적합한 미생물 유기농업자재와 농약을 현장에서 간편하게 검색하고 즉시 활용 가능.

– **기업체**
미생물 관련 제품 정보를 소비자에게 명확히 전달해 신뢰를 높이는 데 기여.

– **연구자**
미생물 관련 특허, 문헌, 식물병 정보 등을 한꺼번에 검색하며 연구 동향을 파악하는 데 걸리는 시간을 단축.

### 농촌진흥청의 전망: 그린바이오 산업 활성화

김상범 농업미생물과 과장은 이번 시스템 도입으로 분산된 미생물 정보를 통합하고 다중 검색이 가능해짐에 따라 관련 자원과 지식을 폭넓게 공유할 수 있을 것이라고 언급했습니다. 또한 농업인, 기업체, 연구자들 간의 정보 교류 및 협력을 통해 그린바이오 미생물 산업이 크게 발전할 것으로 기대됩니다.

통합서비스는 농업 분야의 지속가능성과 기술 발전을 지원하며 대한민국의 농업 환경을 한 단계 향상시키는 데 기여할 것으로 보입니다. 해당 서비스는 공식 웹사이트([genebank.rda.go.kr/kagrobio.do](http://genebank.rda.go.kr/kagrobio.do))에서 확인할 수 있습니다.

[농촌진흥청]새만금간척지서 산업용 고구마 재배 시작
발행일: 2025-07-02 00:49

원문보기
### 새만금 간척지, 산업용 고구마 대규모 재배 가능성 열다

#### 고구마 재배 위한 관개수 염 농도 기준 확립
농촌진흥청이 새만금 간척지에서 산업용 고구마를 안정적으로 재배할 수 있도록 관개수 염 농도 기준과 적합 품종을 발표했습니다. 연구 결과, 관개수 염 농도가 0.4% 이하일 때 고구마 재배가 가능하며 초기 생장은 다소 지연되지만, 이후 정상적으로 성장한다고 밝혔습니다.

#### 고구마 품종별 수량성과 적합용도 분석
고구마 덩이뿌리(괴근) 수확용 품종 중 ‘호풍미’는 헥타르당 생체 수량 약 51톤으로 가장 높았으며, ‘소담미’는 39톤, ‘단자미’는 28톤을 기록했습니다. 지상부(잎·줄기 포함) 수확용 품종은 ‘통채루’가 약 7톤으로 가장 많은 수량을 보였고, ‘소담미’와 ‘호풍미’가 뒤를 이었습니다.

특히, 간척지 고구마는 나트륨 이온이 덩이뿌리에 많이 축적돼 짠맛이 강해지는 경향이 있어 식용보다는 산업용(전분, 주정, 제당 등)에 적합하다는 평가를 받았습니다. 또한, 염 농도가 기능성 성분 함량에도 영향을 미친 것으로 나타났습니다. ‘통채루’와 ‘소담미’는 루테인과 폴리페놀산 등 기능성 물질 함량이 높은 품종으로 확인되었습니다.

#### 산업용 고구마 원료곡 자급률 향상 기대
현재 국내 식용 고구마는 대부분 국산인 반면, 산업용 고구마의 78%가 외국산입니다. 새만금 간척지가 산업용 고구마 원료곡 생산지로 적합성을 보여준 것은 수입산 의존도를 줄이고 자급률을 향상하는 데 중요한 계기가 될 것입니다.

고종철 농촌진흥청 간척지농업연구센터장은 “새만금 간척지는 타 간척지보다 염 농도가 낮고 대규모 농경지가 형성돼 있어 산업용 고구마 재배를 위한 최적의 조건을 보유하고 있다”며, “향후 대규모 원료곡 생산 기반이 마련되면 수입산 원료와의 경쟁에서도 우위를 점할 수 있을 것”이라고 말했습니다.

#### 결론
새만금 간척지에서의 산업용 고구마 재배는 농업의 새로운 가능성을 열어 줄 것으로 기대됩니다. 염 농도 조건과 적합 품종 선정을 통해 대규모 산업용 고구마 생산 및 자급률 향상을 이루며, 국내 농업과 관련 산업의 경쟁력을 강화하는 데 크게 기여할 전망입니다.

[농촌진흥청]"버섯육종교실 신청하세요" 이론부터 실습까지 한 번에
발행일: 2025-07-02 00:48

원문보기
### 농촌진흥청, 민간 버섯 육종가 양성을 위한 ‘버섯육종교실’ 교육 신청 접수

농촌진흥청이 민간 버섯 육종가를 양성하기 위한 단기 교육 프로그램 ‘버섯사관학교’의 **버섯육종교실** 참여자를 모집합니다. 신청은 **7월 1일부터 13일까지** 가능하며, 교육은 7월 28일부터 30일까지 충북 음성에 위치한 국립원예특작과학원 인삼특작부에서 3일간 진행됩니다.

#### **교육 참여 대상 및 주요 내용**
– **참여 대상:**
버섯 재배 경력이 있고 품종 개발을 위한 시설과 의지가 있는 교육생.

– **교육 내용:**
참가자는 아래와 같은 육종의 기초 이론과 실습 과정을 배우게 됩니다.
– 버섯 균 관리
– 번식체(포자) 수집 및 분리
– 버섯 균주 교잡 기술
– 고체, 액체, 곡물 씨균 제조
– 현미경을 활용한 교잡 여부 확인
– **유전자(DNA) 분석 기술** (2023년 추가)

#### **신청 방법**
1. 국립원예특작과학원 누리집([www.nihhs.go.kr](http://www.nihhs.go.kr))에서 신청 양식을 다운로드.
2. 작성 후 **팩스(043-871-5702)** 또는 **전자우편([email protected])** 으로 제출.
3. 참가자 선정 결과는 7월 15일에 개별 통보.

#### **프로그램 변화 및 향후 일정**
올해부터는 기존에 묶어 진행되던 **버섯 육종교실**과 **버섯 재배교실**이 각각 분리운영 됩니다. 교육생의 역량을 세분화해 전반적인 품질 향상 및 집중적인 교육을 도모하기 위한 조치입니다. 참고로, 귀농인과 학생을 대상으로 한 재배교실은 올해 말 열릴 예정입니다.

#### **버섯 연구 및 산업 활성화 기대**
농촌진흥청 장갑열 과장은 “다양하고 우수한 버섯 품종을 적극 육성함으로써 산업 활성화에 기여하고, 육종 전문가를 꿈꾸는 이들의 성장에 기여하겠다”는 포부를 밝혔습니다.

버섯 육종 전문가가 되고자 하는 분들에게는 중요한 기회이니 관심 있는 분들은 빠짐없이 신청하시기 바랍니다.

[농촌진흥청]한우 개량 견인할 ‘보증씨수소’ 대거 선발
발행일: 2025-07-02 00:47

원문보기
### 2025년 상반기, 유전능력 뛰어난 한우 보증씨수소 18마리 새롭게 선발

농촌진흥청은 2025년 상반기 ‘한우 보증씨수소’ 18마리를 새롭게 선발했다고 발표했습니다. 이번 선발은 농림축산식품부, 국립축산과학원, 농협경제지주 한우개량사업소, 한국종축개량협회가 공동으로 참여해 유전능력이 뛰어난 개체를 중심으로 이루어졌습니다.

#### **유전능력 향상 배경 및 기대효과**
국립축산과학원은 2023년부터 시행된 ‘가축개량지원사업 시행 지침’에 따라 기존 씨수소보다 유전능력이 뛰어난 개체를 선발하고 있습니다. 이를 통해 씨수소 정액의 전반적인 유전능력이 향상됐으며, 농가 선택의 폭도 넓어졌습니다.

#### **새로운 씨수소의 유전 형질별 우수성**
이번에 선발된 보증씨수소 18마리는 각각 아래와 같은 형질에서 뛰어난 유전능력을 보였습니다:
– **도체중이 우수한 개체**: KPN1700, KPN1697, KPN1695
– **등심단면적이 넓은 개체**: KPN1695, KPN1700, KPN1676
– **등지방두께가 얇은 개체**: KPN1684, KPN1694, KPN1689
– **근내지방도 점수가 높은 개체**: KPN1707, KPN1701, KPN1690

#### **정보 공개 및 공급 시기**
씨수소들의 자세한 유전능력 정보는 2025년 8월 1일부터 국립축산과학원 누리집(www.nias.go.kr)에서 확인 가능합니다. 선발된 씨수소의 정액은 같은 달 농협 한우 개량사업소를 통해 판매가 시작될 예정입니다.

#### **전문가의 조언**
국립축산과학원 가축개량평가과 박병호 과장은 새롭게 선발된 보증씨수소가 “매우 뛰어난 유전능력을 지니고 있다”고 강조하며, 농가에 보유 암소의 유전 정보와 근교계수(근친 위험 지표)를 함께 고려한 **계획교배**를 통해 한우 개량 효율을 극대화할 것을 권장했습니다.

이번 조치는 국내 한우 개량 사업의 지속적인 발전과 농가 소득 증대에 기여할 것으로 기대됩니다.

[농촌진흥청]미래식품 수요 대응 ‘대체식품 산업 활성화 전략’ 모색한다
발행일: 2025-07-02 00:47

원문보기
### 지속 가능한 대체식품 산업 기반 마련을 위한 협력 강화

기후변화와 인구 증가, 식량안보 위기와 같은 글로벌 문제들로 인해 환경친화적 식품 체계로의 전환이 요구되고 있습니다. 이러한 요구에 응답하기 위해 **농촌진흥청 국립식량과학원**은 6월 30일 서울 LW 컨벤션센터에서 `대체식품 협의체 간담회`를 개최했습니다.

#### **주요 간담회 내용**
이번 간담회는 국내 대체식품 산업의 발전과 지속 가능한 미래를 위한 협력 방안을 논의하기 위한 자리로, 주요 발표와 심도 있는 논의를 통해 다양한 아이디어가 공유되었습니다.

– **참석자 구성**
농림식품기술기획평가원, 한국식품산업클러스터진흥원, 한국식품연구원 등 관계기관과 풀무원, 농심태경, 수지스링크, 인테이크 등 주요 식품 산업체가 참여했습니다. 또한 고려대, 건국대, 경희대 등 학계 전문가들과 식량과학원 소속 관계자 등 약 30명이 자리했습니다.

– **주요 발표 내용**
1. 국립식량과학원 김민영 연구사의 발표: “**대체 단백 원료 데이터베이스(DB) 구축 및 국산화 방안**”
2. 한국식품연구원 최윤상 박사의 발표: “**지속가능한 대체 단백 소재 개발**”

이후 참석자들은 산·학·연·관의 협력을 통한 산업 발전 전략 및 현장의 실질적 지원 방안에 대해 논의했습니다.

#### **국제학술대회 참여 및 발표**
국립식량과학원은 7월 2일 광주 김대중컨벤션센터에서 열리는 `2025 한국식품과학회 국제학술대회`에 참가하여 학술 세션을 운영합니다. 세션의 주제는 “**식물성 대체 소재 연구 현황 및 발전 방안**”으로, 다음과 같은 발표들이 예정되어 있습니다:

1. 김민영 연구사의 발표: “**식물성 대체 소재 연구개발(R&D) 현황**”
2. 고려대 한재준 교수의 발표: “**고수분 대체육 조직화 기술**”
3. 플랜트펫 박신제 대표의 발표: “**에멀전겔 기반 대체 지방 개발**”
4. 인테이크 김정훈 이사의 발표: “**산업현장 적용 사례**”

#### **향후 전망과 의의**
이번 간담회와 국제학술대회는 국내 대체식품 산업의 방향성을 제시하는 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다. 국립식량과학원은 연구 성과를 확산하고 산업현장과의 연계를 강화함으로써, 국내 대체식품 산업 발전에 기여할 계획입니다.

최명철 식품자원개발부장은 “대체식품은 미래 식량 공급망을 책임질 핵심 산업”이라며, **국산 농산물 기반 기술 개발 및 민관 협력체계를 통한 성장과 기술 자립**을 강조했습니다.

### 결론
이번 간담회와 학술대회는 기후변화와 식량안보 문제 해결을 위한 대체식품 산업 육성의 길을 모색하며, 기술 혁신과 민관 협력을 통한 지속 가능한 발전의 밑거름이 될 것으로 보입니다. 앞으로도 대체식품 분야는 연구와 산업의 협업을 통해 미래 식량문제 해결에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[고용노동부](참고) 고용노동부, 2025년 하반기부터 이렇게 달라집니다
발행일: 2025-07-02 00:37

원문보기
2025년 하반기부터 적용될 고용노동부 소관 정책에 대한 변화를 안내드리겠습니다. 발표된 내용들은 정부 정책의 방향과 고용 환경 변화에 따라 준비된 것으로, 다양한 고용주 및 근로자들의 권익 보호와 신속한 적응을 목적으로 합니다.

### 2025년 하반기부터 달라지는 주요 고용노동부 소관 정책
아래는 새롭게 도입되거나 개정될 주요 정책 사항의 요약입니다:

#### 1. 근로시간 유연화 및 제도 개선
– **근로시간 저축 계좌제 도입**: 근로자가 초과근무 시간을 저축한 뒤, 본인이 원하는 시점에 장기간 휴가로 활용할 수 있도록 지원.
– **탄력적 근로제 확대**: 탄력적 근로시간 적용 대상을 기존보다 확대하여, 직군 및 산업별 특성을 고려한 근로시간 운영 가능.

#### 2. 고용보험 체계 강화
– **특수형태근로종사자 고용보험 적용 확대**: 프리랜서, 플랫폼 근로자 등 특수고용노동자들의 고용보험 가입 대상을 추가 확대.
– **고용보험료 지원 프로그램 실시**: 소상공인 및 저소득 근로자의 고용보험료 부담 완화를 위한 정책적 보조.

#### 3. 임금 및 복지 향상
– **최저임금 인상 및 가이드라인 개선**: 최저임금 인상률을 조정하고 적용 업종에 대한 세부 기준 마련.
– **육아휴직 급여 현실화 방안 강화**: 육아휴직 급여 상향 조정 및 지급 기간 확대 검토.

#### 4. 직업훈련 및 전환 지원 확대
– **재직자 및 구직자 직업훈련 프로그램 확대**: 4차 산업 및 신기술 분야에서 필요한 직업훈련 과정을 신설·확대.
– **전직 지원서비스 강화**: 구조조정 등에 따른 근로자 전직 지원 서비스를 확대하고, 상담 및 취업 연결 서비스 강화.

#### 5. 플랫폼 및 디지털 경제 관련 규제 대응
– **플랫폼 사업자 책임 강화**: 플랫폼 기업의 노동자 안전망 마련 의무 부과 및 법제화.
– **디지털 일자리 보호 정책 마련**: 디지털 경제에서 발생하는 새로운 고용 형태에 대한 보호와 규제 방향성 제시.

### 주의사항 및 관련 정보
– 각 정책은 세부 법안 및 시행령 마련 후에 구체적으로 적용될 예정이며, 관련된 세부사항은 고용노동부 홈페이지 또는 공식 채널을 통해 지속적으로 발표될 예정입니다.
– 이번 변경은 기존 근로 및 고용 정책과 새로운 환경의 조화를 도모하고, 근로자의 삶의 질 향상을 목표로 하는 데 중점을 둡니다.

### 마무리
위의 정책 변화는 고용주와 근로자가 달라진 고용 환경을 빠르게 적응하도록 돕는 데 초점을 맞춥니다. 따라서 관련된 정책들이 시행될 경우, 관련 단체나 전문가들의 조언을 받고 대비책을 마련하시는 것이 중요합니다.

**[추가 정책 세부사항이나 문의는 고용노동부 공식 홈페이지(www.moel.go.kr)를 참조하십시오.]**

[해양수산부]기후변화 대응 및 민생 안정을 위한 2026년산 김 생산량 관리 추진
발행일: 2025-07-02 00:32

원문보기
### 기후변화 대응 및 김 산업 발전을 위한 2026년 김 생산량 확대

최근 김 수산업 수출이 2년 연속 1조 원을 돌파하며 수출 효자 품목으로 입지를 다지는 가운데, 해양수산부는 기후변화와 수요 증가에 대응하기 위한 적극적 방안을 발표했습니다. 해양수산부는 김 생산 기반 확대와 함께 불법 양식 단속, 가공시설 개선 등 다각적인 대책을 통해 김 산업의 안정적 성장을 지원할 방침입니다.

#### **주요 내용 요약**

1. **신규 김 양식장 개발**
– 인천·경기 등 접경·도서지역 중심으로 626ha의 신규 양식장을 추가 개발.
– 신규 개발로 전체 김 양식장 면적은 약 1% 확대.

2. **김 산업 경쟁력 강화 방안**
– 안정적인 물김 공급을 위해 지난해 10월 발표한 「김 산업 경쟁력 강화방안」에 따라 총 2,700ha 규모의 양식장을 단계적으로 개발.
– 2025년산 김 최종 생산량은 전년 대비 36.1% 증가한 2억 369만 속으로 집계.

3. **기후변화 대응**
– 고수온 등 기후변화로 인한 물김 산지 변동에 대비.
– 김 양식장 적정지역 재배치, 우량 종자 보급, 병해 예방을 위한 활성처리제 지원 확대.

4. **지역 경제 및 산업 지원**
– 불법 양식 단속 강화.
– 김 가공 능력 강화를 위해 마른김 건조기 시설 교체 예산 60억 원 반영.
– 지역 소득 증진을 위한 다각적 대책 추진.

#### **미래 김 산업의 목표와 방향**

김이 수출 1위 수산식품 품목으로 자리 잡기 위해서는 생산량 확대와 품질 관리가 필수적입니다. 강도형 해양수산부 장관은 “기후변화와 지역 여건에 따라 체계적인 수급 관리가 필요하다”고 강조하며, 계속해서 국민의 물가 부담을 완화하고 김 산업 성장세를 이어갈 계획이라고 밝혔습니다.

이러한 정책이 성과를 거둘 경우, 국내 김 산업은 안정적 공급체계를 기반으로 국제 경쟁력을 더욱 강화하고, 지역 경제와 국가 수출 시장에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

[조달청]조달청, 혁신제품과 연계한 연구개발과제 선정·추진
발행일: 2025-07-02 00:19

원문보기
## 조달청, 혁신기술로 국민생활 밀접분야 연구개발 과제 추진

조달청이 국민생활 환경 개선과 공공서비스 혁신을 목표로 재난대응, 국민안전 강화 등의 중요한 공공수요를 해결하기 위해 연구개발(R&D) 과제를 선정하고 본격적으로 지원한다.

### **8개 과제에 총 66억 원 투자**
조달청은 올해 총 8개 연구개발 과제를 선정하고, 향후 2년간 약 66억 원을 투입한다. 올해 선정된 연구개발과제는 크게 두 가지로 나뉜다:
1. **시범구매연계형 과제(6개)**:
– 재난대응, 국민안전, 보건 등 국민생활 밀접 분야를 해결하기 위한 혁신제품을 개발한다.
– 대표 사례:
– 화재 현장 대응력을 높이는 **소방지휘관용 인공지능 스마트 안경**
– **골목길·농로 자율주행 제설로봇**
– **소규모 의료기관용 여성 정밀 감염질환 관리 플랫폼**
2. **스케일업형 과제(2개)**:
– 이미 개발된 혁신제품의 성능과 기술을 고도화한다.
– 대표 사례:
– 공중화장실 불법촬영 및 긴급상황 대응을 위한 **자가진단 비상벨**
– 환경오염 문제를 해결하기 위한 **수중오염물 제거 환경보호용 로봇**

### **기술 실증 및 상용화 지원 확대**
이번 과제들은 연구개발 단계에서 끝나는 것이 아니라, 그 성과물이 신속히 공공현장에서 적용될 수 있도록 시범구매 연계와 전문 컨설팅이 제공된다. 이를 통해 정부 R&D 성과물이 실제로 조달시장에 진입하고, 국내외 다양한 환경에서 실질적 도입 가능성을 검증받게 된다.

### **혁신기술로 공공난제 해결**
강희훈 신성장조달기획관은 “AI, 자율주행, 로봇 등 혁신기술이 공공문제를 효과적으로 해결하는 데 기여할 수 있도록 이번 연구개발사업을 통해 지원폭을 넓히겠다”고 밝혔다. 또한, 공공수요 기반 R&D와 사업화 연계를 지속적으로 강화하여, 공공조달이 정부의 연구개발 성과를 실질적인 사업화로 이끌겠다는 방침을 강조했다.

조달청의 이번 조치는 혁신기술을 활용하여 국민의 일상 속 불편을 해소하고, 공공 서비스의 질을 높이는 데 주력하는 미래형 연구개발 정책의 좋은 사례로 주목받고 있다.

[조달청]조달청-엔지니어링 업계 간담회 개최
발행일: 2025-07-02 00:17

원문보기
### 조달청, 엔지니어링 업계와 간담회 개최: 국민안전·공정성 및 업계 애로사항 논의

조달청은 7월 2일 서울지방조달청에서 한국건설엔지니어링협회와 한국엔지니어링협회와 함께 간담회를 열고, 공공시설의 안전성 강화와 공정한 경쟁을 위한 협조를 요청하는 한편, 최근의 건설경기 침체와 관련된 업계의 애로사항을 청취했습니다. 이번 간담회는 공공조달 입찰제도의 개편 방향과 엔지니어링 업계의 건의사항을 심도 있게 논의하는 자리였습니다.

#### 입찰제도 개편 방향 논의
조달청은 저출산 극복, 탄소중립 등 국가정책을 뒷받침하고 기업 경쟁력을 높이는 방향으로 물품·서비스·공사 등 공공조달과 관련된 모든 분야에 걸쳐 입찰제도를 개편 중이며, 엔지니어링 분야 역시 이 계획의 중요한 축으로 포함되어 있습니다.

특히 이번 간담회에서는 현재 추진 중인 **‘기술용역 적격심사 세부기준’** 개정안에 대해 논의가 이루어졌습니다. 적격심사 제도의 핵심적인 평가 항목인 신인도 평가**(이행실적, 기술능력, 경영상태 외에도 다양한 정책적 목적으로 부여하는 가점)**에 대한 개선 방향과 업계의 의견이 중점적으로 다뤄졌습니다.

#### 업계의 협력과 조달청의 약속
강신면 기술서비스국장은 “공공시설의 품질과 안전성은 엔지니어링 업계의 노력과 긴밀히 연결된다”며 업계의 적극적 협력을 당부하는 한편, “국가 정책을 효과적으로 지원하면서도 기업의 부담을 최소화하는 방향으로 입찰제도 강화와 개편을 추진하겠다”고 밝혔습니다.

조달청은 앞으로도 국민안전과 공정경쟁을 위해 업계와의 소통을 강화하고, 건설경기 부진으로 어려움을 겪고 있는 업계를 지원하는 방안을 모색해 나갈 계획입니다.

#### 추가문의
– 건설기술계약과 신재욱 사무관
연락처: 042-724-7578

**정리 및 블로그 활용 팁:**
– 본 기사는 공공조달 및 엔지니어링 업계에 종사하는 독자들에게 큰 관심을 끌 수 있습니다.
– 정책적 배경과 관련 업계의 역할을 강조하며, 조달청의 입찰제도 개편 방향과 엔지니어링 업계의 협력 필요성을 중심으로 작성된 내용을 활용하세요.

[특허청]지재권 허위표시 근절 위해 민관 협력 확대
발행일: 2025-07-02 00:17

원문보기
### 지재권 허위표시 근절, 정부와 민간이 손잡다

특허청은 지식재산권 허위 표시로 인한 소비자 혼란을 막고 올바른 지재권 표시 문화를 조성하기 위해 민관 협력을 확대할 방침이다. 7월 2일(수), 특허청 서울사무소에서 온라인 플랫폼 사업자와의 간담회를 개최하며 이와 같은 계획을 발표했다.

#### **왜 ‘허위표시 근절’이 중요한가?**
– **지재권 허위표시란?**
지재권이 등록되지 않았거나 출원하지 않은 물건에 지식재산권이 있는 것처럼 표기하거나, 소비자들이 이를 혼동하기 쉽게 만드는 행위를 말한다. 이는 광고나 간판에서도 발생할 수 있다.
– 이런 허위표시는 소비자들에게 혼란을 주고, 시장 질서를 해치며, 공정한 경쟁을 저해하는 문제를 일으킨다.

#### **특허청의 주요 활동 계획**
1. **협력 확대**
기존 주요 오픈마켓(네이버 스마트스토어, 쿠팡, G마켓 등)뿐만 아니라, CJ온스타일과 같은 *온라인 홈쇼핑몰*로 협력 채널을 확대한다.

2. **인공지능(AI) 모니터링 활용**
특허청은 AI 기술을 활용해 허위 표시를 효과적으로 감지하는 시스템을 구축했다. 이는 출산·육아용품 조사에서 이미 성과를 보였다(2025년 3월~4월까지 836건 적발).

3. **민관 합동조사 및 실효성 제고**
– 한국지식재산보호원과 협력해 허위 표시 게시물 URL, 상습 판매자 정보를 온라인 플랫폼 사업자에 제공.
– 플랫폼 사업자들이 자체적으로 추가 조사 및 문제를 시정할 수 있도록 지원함으로써 조사 효과를 높일 계획이다.

4. **민관 협업 체계 발전**
온라인 플랫폼 기업들과 긴밀한 협력을 통해 조사 실효성과 정책 실행력을 강화한다.

#### **특허청의 입장과 기대**
특허청 신상곤 산업재산보호협력국장은 “플랫폼 시장의 변화에 따라 온라인사업자와의 협력 모델도 진화하고 있다”며, 이번 간담회가 그동안의 협력을 한 단계 발전시키는 전환점이 될 것이라고 기대했다.

#### **소비자와 국민의 참여 요청**
허위표시에 대한 신고는 특허청의 **지식재산권 허위표시 신고센터(https://www.ip-navi.or.kr/falsemark)** 또는 대표번호(1670-1279)를 통해 이루어질 수 있다. 신고를 통해 소비자 스스로도 올바른 시장 환경 조성에 기여할 수 있도록 독려하고 있다.

이번 간담회는 플랫폼 시장의 빠른 변화 속에서 민관 협력을 통해 문제 해결의 실마리를 찾아가는 중요한 시도가 될 전망이다. 소비자와 기업 간 신뢰가 더욱 강화될 수 있도록 특허청의 지속적인 활동과 협업이 기대된다.

[조달청]조달청 물품구매 금주('25.07.07. ~ '25.07.11.) 입찰동향
발행일: 2025-07-02 00:16

원문보기
### 조달청 금주 입찰 동향(‘25.07.07.~‘25.07.11.)

조달청은 2025년 7월 7일부터 7월 11일까지 해양경찰청 서해지방해양경찰청이 요청한 *서해청 VTS 노후 레이더 개량 구매설치*를 포함해 총 121건, 약 677억 원 상당의 물품구매 입찰을 진행할 예정입니다.

#### 주요 입찰 계약 방식 및 규모
1. **협상에 의한 계약 (약 35.5%, 총 240억 원)**
– 대표 사례: 해양경찰청 서해지방해양경찰청의 *서해청 VTS 노후 레이더 개량 구매설치*

2. **규격가격동시입찰 계약 (약 27.2%, 총 184억 원)**
– 대표 사례: 해양경찰정비창의 *서부정비창 운용장비(엔진 시운전 장비) 구매*

3. **적격심사 계약 (약 22.4%, 총 152억 원)**
– 대표 사례: 한국철도시설공단 호남지역본부의 *호남고속철도 2단계(고막원~목포) 제2공구 건설공사(T/K) 3성분계 레미콘 제조구매*

4. **다수공급자계약(MAS) 2단계경쟁 (약 12.1%, 총 82억 원)**
– 대표 사례: 전남 강진군의 *송월지구 농어촌생활용수 개발사업 2차 아스콘*

5. **우수 등 수의계약 (약 2.8%, 총 19억 원)**

#### 지역별 발주 현황
– **본청**: 52억 원(전체의 약 8.7%)
– **10개 지방청**: 총 543억 원(나머지 발주액 대부분 집행)

이번 입찰은 다양한 계약 방식과 함께 광범위한 지역적 실행 계획을 포함하며, 특히 해양 및 철도 분야 대형사업이 주목되는 가운데, 조달청은 효율성과 공정성을 극대화하여 사업을 추진할 계획입니다.

**문의처**
구매총괄과 김정순 서기관 | ☎ 042-724-7232

*자료 제공: [대한민국 정책브리핑](https://www.korea.kr)*

[국토교통부]국립한국해양대학교 혁신융합캠퍼스 해양 클러스터 내 워케이션 센터 개소
발행일: 2025-07-02 00:12

원문보기
국립한국해양대학교 혁신융합캠퍼스 내 해양 클러스터에 워케이션 센터가 새롭게 문을 열었다는 보도자료에 대한 핵심 내용을 요약하면 다음과 같습니다:

### **국립한국해양대학교, ‘워케이션 센터’ 개소**

– **장소**: 국립한국해양대학교 혁신융합캠퍼스 내 해양 클러스터
– **취지**: 워케이션(Worcation, Work+Vacation)이란 일과 휴식을 병행할 수 있는 업무 환경을 제공하기 위한 공간으로, 해양산업 종사자 및 지역민이 더 나은 환경에서 업무와 창의적인 활동을 할 수 있도록 지원
– **특징 및 역할**:
– 협업 및 원격 업무를 위한 첨단 기술이 접목된 공간 제공
– 해양산업 관련 스타트업 및 기업을 위한 창의적이고 효율적인 업무 공간 마련
– 워케이션 문화 확산 및 지역사회와의 연계를 통해 해양 클러스터 활성화 기여
– **기대효과**:
– 해양산업 인재 유입과 육성 촉진
– 지역 경제 활성화와 혁신 해양산업 성장기반 구축

첨부파일에는 센터의 세부 시설 및 장비, 개소식 일정, 향후 운영 계획 등이 더욱 상세히 기술되어 있을 것으로 보입니다. 해당 자료를 확인하여 추가적인 정보 검토가 필요합니다.

[자료제공: www.korea.kr]

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 건강한 식생활 실천 문화 확산 영상 공모전 개최
발행일: 2025-07-02 00:07

원문보기
**식약처, 건강한 식생활 실천 문화 확산 위해 영상 공모전 개최**

식품의약품안전처(이하 식약처)가 국민들의 건강한 식생활 실천 문화를 확산시키기 위해 뜻깊은 영상을 모으는 공모전을 개최한다. 이번 공모전은 국민들이 직접 참여하여 창의적이고 감각적인 콘텐츠를 제작해 식생활의 중요성을 널리 알릴 수 있는 기회를 제공한다.

### **공모 주제**
이번 영상 공모전의 주제는 **‘건강한 식생활 실천 문화 확산’**이다. 특히 균형 잡힌 영양 섭취, 건강한 조리법, 식품 안전 및 올바른 선택과 소비를 위한 실천 사례 등을 콘텐츠에 담을 수 있다. 일상생활 속에서 실천할 수 있는 간단한 조언부터 보다 심층적인 정보까지 다양한 방식으로 표현될 수 있다.

### **응모 대상 및 참여 방법**
– **참가 대상:** 국민 누구나 참여 가능(개인 또는 팀)
– **접수 방법:** 공모전 전용 온라인 페이지 또는 이메일을 통해 출품작 접수
– **영상 형식:** 제한 없음. 다만, 모바일과 디지털 환경에서 쉽게 공유될 수 있는 형태가 권장됨.

### **공모 일정 및 시상 내역**
– **접수 기간:** 일정에 대한 구체적인 사항은 식약처 홈페이지와 공모전 관련 안내 자료를 통해 공개될 예정이다.
– **시상 내역:** 우수작에 대해 상금 및 상장이 수여되며, 당선작은 식품의약품안전처의 홍보 자료로 활용될 예정이다.

### **식약처의 취지와 기대 효과**
식약처는 이번 공모전을 통해 건강하고 안전한 식생활에 관한 국민적 관심을 높이고, 모두가 쉽게 실천할 수 있는 방법과 정보를 공유하도록 유도할 계획이다. 특히 MZ세대와 같은 젊은 층의 참여를 통해 다양한 시각과 아이디어가 반영되기를 기대하고 있다.

이 공모전을 계기로 국민 모두가 건강한 식생활의 중요성을 다시 한번 새기고 실천 문화를 일상에 자리 잡게 하길 바란다. 앞으로도 식약처는 국민 건강 증진을 위해 다양한 캠페인과 공모전을 추진하면서 식문화 개선에 주력할 예정이다.

관심 있는 분들은 식약처 홈페이지 및 관련 공지를 주목하며 접수 일정 및 자세한 사항을 확인하길 바란다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ‘식품 표시정보 수어영상 제작 매뉴얼’ 발간
발행일: 2025-07-02 00:07

원문보기
식품의약품안전처(식약처)가 최근 **’식품 표시정보 수어영상 제작 매뉴얼’**을 발간했다고 밝혔습니다. 이는 청각장애인을 포함해 모든 소비자가 식품 표시 정보를 더 쉽게 이해할 수 있도록 접근성을 강화하려는 취지에서 마련된 조치입니다.

### 매뉴얼 주요 내용
이번 매뉴얼은 식품 표시 정보를 수어(한국 수화언어)로 제작하고자 하는 관련 종사자들에게 실질적인 가이드를 제공하기 위해 만들어졌습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다.

1. **식품 표시정보 항목별 제작 방법**
– 영양성분, 원재료명, 보관방법 등 필수 표시정보를 수어로 명확히 전달하는 방법을 상세히 설명합니다.

2. **영상 제작 시 유의사항**
– 화면 구성, 수어 번역과 자막 활용, 영상 길이 등 시청자 친화적인 제작 방식에 대한 실무적 조언을 제공합니다.

3. **수어영상 사례 예시**
– 이미 제작된 유사 콘텐츠를 바탕으로 한 샘플 영상 및 베스트 프랙티스를 소개합니다.

4. **법적 기준 및 가이드라인 준수 안내**
– 식품 표시 관련 법규와 지침을 수어로도 충실히 반영하는 방법을 안내합니다.

### 왜 중요할까?
식품 표시 정보는 소비자들의 안전한 선택을 위해 반드시 제공돼야 하는 기본적인 데이터입니다. 이번 수어영상 매뉴얼 발간은 청각 손실로 인해 기존 정보 접근에 제약을 느꼈던 소비자들에게 실질적인 변화를 가져올 전망입니다. 특히, 기업들이 이를 활용해 자사 제품 정보를 제작함으로써 청각장애인과의 소통을 확대할 수 있다는 점에서 사회적으로도 긍정적입니다.

### 기대 효과
이번 매뉴얼 발간을 계기로, 더 많은 식품 기업이 수어영상을 제작해 상품 정보를 투명하게 전달할 것으로 기대됩니다. 또한, 이는 청각장애인의 **정보 접근권 향상**과 더불어, 포용적인 사회 분위기를 조성하는 데 기여할 것으로 보입니다.

식약처는 매뉴얼을 필요로 하는 기업 관계자들과 이를 적용하려는 실무자들에게 해당 자료를 적극 배포할 계획입니다. 추가적으로, 정기적인 교육 프로그램과 워크숍을 통해 매뉴얼 활용도를 높일 예정입니다.

더 많은 정보는 식약처 홈페이지 또는 대한민국 정책브리핑 사이트(www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[기획재정부]’25.6월 소비자물가 동향
발행일: 2025-07-02 00:05

원문보기
2025년 6월 소비자물가동향에 관한 보도자료가 발표되었습니다. 구체적인 내용은 첨부된 파일에서 확인할 수 있습니다. 물가 동향과 관련된 자세한 질문이나 추가 정보는 기획재정부 경제정책국 물가정책과 김문수 담당자(044-215-2772)에게 문의하면 됩니다. 상기 자료는 대한민국 정부 공식 포털(www.korea.kr)을 통해 제공된 것입니다.

[산업통상자원부]산업 그린전환(GX)의 핵심, 순환경제의 미래를 만나다
발행일: 2025-07-02 00:02

원문보기
### 2025 대한민국 순환경제 페스티벌: 순환경제의 미래를 만나다

2025년 7월 2일부터 4일까지 3일간 코엑스 마곡에서 산업통상자원부가 주최하는 「2025 대한민국 순환경제 페스티벌」이 역대 최대 규모로 개최됩니다. 본 행사는 산업의 녹색 전환(Green Transformation, GX)을 실현하기 위한 핵심 요소인 순환경제를 주제로 하며, 신산업 및 혁신 기술을 만나볼 수 있는 종합 플랫폼 역할을 할 것으로 기대됩니다.

### **순환경제: 지속가능한 발전의 핵심**
순환경제는 제품의 전 과정에서 자원을 폐기하지 않고 지속적으로 재활용함으로써 환경과 경제의 균형을 도모하는 방식입니다. 특히 탄소중립과 기후위기 대응이 전 세계 주요 의제로 대두됨에 따라, 순환경제는 단순한 자원 절약의 개념을 넘어 비즈니스 혁신의 새로운 기회를 제공하는 모델로 주목받고 있습니다. 제조업과 자원·탄소 배출 비중이 큰 대한민국에게 있어 이러한 변화는 위기보다는 기회의 장이 될 수 있습니다.

### **행사 주요 프로그램**
이번 페스티벌은 세 가지 주요 프로그램으로 구성되어 있습니다:

1. **전시회**
– 228개 기업 및 기관이 참여하며, 329개 부스를 통해 혁신 기술, 제품, 비즈니스 모델을 선보일 예정입니다.

2. **국제포럼**
– 주한EU대표부와 공동 개최.
– **EU의 에코디자인규정(ESPR)**, 디지털제품여권(DPP) 등 관련 정책을 공유하고 협력 방안을 논의하는 자리가 마련됩니다.

3. **수요·공급기업 상생라운지**
– 국내외 수요·공급 기업들이 협력 사업을 모색하며 상생의 기회를 제공합니다.

### **다양한 부대행사**
이번 페스티벌에는 주요 프로그램 외에도 다음과 같은 부대행사가 준비되어 있습니다:
– **표창 및 시상**: 순환경제 및 국제환경규제 대응 우수 기업(18점) 및 신사업 공모 당선작(7점) 시상.
– **기업 지원 컨설팅**: 순환경제와 관련한 전문적 컨설팅 제공.
– **체험 프로그램**: 중고 의류 교환 행사 및 직접 제작·수리를 체험할 수 있는 프로그램 운영.

### **문신학 1차관의 강조 메시지**
산업부 문신학 1차관은 개막식에서 “순환경제를 통해 경제성장과 탄소중립이라는 상반된 목표를 동시에 달성하겠다”고 말하며, “정부는 우리 기업들이 글로벌 순환경제 무대에서 경쟁력을 발휘할 수 있도록 지속적으로 지원하겠다”고 밝혔습니다.

### **마무리**
「2025 대한민국 순환경제 페스티벌」은 순환경제의 비전을 제시하고, 국내외 기업과 전문가들이 협력하여 지속가능한 경제 성장을 구현할 기반을 다질 것으로 기대됩니다. 순환경제에 관심 있는 전문가, 기업 관계자, 일반인 모두에게 유익한 이 행사가 산업의 녹색 전환을 이끄는 주요한 이정표가 될 것입니다.

[질병관리청]질병관리청-대한천식알레르기학회, 알레르기질환 예방관리·연구 협력 강화 업무협약(MOU) 체결(7.2.수)
발행일: 2025-07-01 23:50

원문보기
### 질병관리청-대한천식알레르기학회, 알레르기질환 예방관리 협력 MOU 체결

대한민국 질병관리청(청장 지영미)과 대한천식알레르기학회(이사장 장안수)가 알레르기질환 예방과 관리를 위한 협력 강화를 목적으로 업무협약(MOU)을 체결했다. 협약식은 2025년 7월 2일 개최되었으며, 양 기관은 교육·홍보, 정책 개발, 조사·연구 등 다양한 분야에서 협력 체계를 구축하기로 약속했다.

### 주요 협약 내용

1. **인식 제고 및 교육·홍보 활동**
– 알레르기질환 예방 및 관리를 위한 대중 인식 제고를 목표로 교육과 홍보를 지속 확대.
– 의과학적 근거를 기반으로 제작된 교육 자료와 홍보 콘텐츠를 활용.

2. **정책 개발 및 개선 자문**
– 알레르기질환 예방과 관리와 관련된 정책 수립 및 개선을 위한 전문 자문 제공.

3. **연구·기술 개발 협력**
– 알레르기질환 발생 원인 규명 및 예방관리 기술 개발을 통해 건강 증진 도모.

특히, 양 기관은 ‘2025 세계 알레르기 주간(6월 29일~7월 5일)’을 맞아 아나필락시스 이해와 대처법에 관한 교육 영상을 공동 제작해 배포한 바 있다.

### 기대효과 및 향후 계획

이번 협약으로 정부와 학계의 협력이 강화되면서, 알레르기질환에 대한 과학적 근거를 바탕으로 한 정책과 실행 방안이 함께 추진될 예정이다. 이를 통해 국민의 자가관리 능력 향상과 건강 수준 증진이 기대되며, 양 기관은 지속적인 연구와 교육 협력을 이어갈 계획이다.

### 관계자 발언

– **장안수 대한천식알레르기학회 이사장**
“이번 협약은 국민 삶의 질을 위협하는 알레르기질환에 효과적으로 대응하기 위한 중요한 기반이 될 것입니다. 학술적 역량을 통해 정책 개발에 큰 기여를 할 것입니다.”

– **지영미 질병관리청장**
“학회와의 협력이 더욱 긴밀해지는 계기가 될 것으로 기대하며, 국민들이 신뢰성 있는 정보와 교육을 통해 더욱 건강하고 자유로운 일상을 누릴 수 있도록 최선을 다하겠습니다.”

### 부록

1. **업무협약식 개요**
2. **2025 세계 알레르기 주간 포스터**
3. **아나필락시스 예방관리수칙 카드뉴스**

질병관리청과 대한천식알레르기학회는 이번 협약을 통해 알레르기질환과 관련된 예방 중심의 정책을 지속적으로 확대하고 국민 건강 증진에 기여할 방침이다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, AI·데이터 기반 식품안전 미래 방향 모색
발행일: 2025-07-01 23:07

원문보기
식약처, AI·빅데이터 활용한 식품안전 관리 혁신 방향 논의

식품의약품안전처(식약처)가 인공지능(AI)과 빅데이터를 기반으로 식품안전 관리를 혁신하기 위한 중장기적 방향성을 모색하고 있습니다. 이번 논의는 2023년 10월, 디지털 기술 발전에 따라 급증하는 데이터와 이를 활용한 첨단 기술의 융합으로 식품안전 관리 패러다임이 변화하고 있는 점을 반영한 것입니다.

### 주요 논의 사항
1. **AI·빅데이터의 역할 확대**
– 식품 관련 위험 요소들을 AI로 사전에 예측하고, 데이터 분석을 통해 위해 요소를 사전에 차단하는 예방적 안전 관리 체계 구축이 논의되었습니다.

2. **스마트 플랫폼 도입**
– 식약처는 국민들이 언제 어디서나 안전한 식품 정보를 확인할 수 있도록 AI 기반의 스마트 플랫폼과 맞춤형 정보 제공 시스템을 개발할 계획입니다.

3. **산·학·연 협력 강화**
– 기존의 다양한 이해관계자들과 협력을 강화하며, 특히 데이터 공유와 AI 기술 개발에 대학 및 민간 연구소의 참여를 적극 장려할 예정입니다.

4. **정책 규범화 및 법적 근거 마련**
– AI와 데이터 활용 과정에서 발생할 수 있는 윤리적 문제와 법적 공백을 해소하기 위해 관련 규제와 가이드라인을 정비하고, 이를 위한 법적 근거를 마련할 방침입니다.

### AI·데이터 기반의 기대 효과

식약처는 이번 방향성이 안정적인 식품 공급망 구축 및 국민 건강을 위한 사전 예방적 식품안전 관리로 이어질 것으로 기대하고 있습니다. 또한 데이터 기반 의사결정이 강화되어 식품 산업 전반의 신뢰도와 생산성이 동시에 향상될 것이라고 전망하고 있습니다.

### 정부의 다음 단계
식약처는 AI와 빅데이터 기술을 기반으로 시범 사업과 연구 개발을 지속적으로 추진하며, 이를 통해 더 나은 식품안전 시스템 구축을 목표로 하고 있습니다. 향후에는 식품의 생산부터 유통, 소비까지 체계적인 모니터링을 구현해 ‘100% 안전’을 보장하는 데 다가갈 계획입니다.


*자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

[산림청]국산 목재 펄프로 이차전지 소재 개발에 한 발 더 다가서다!
발행일: 2025-07-01 23:00

원문보기
### 국산 목재 펄프로 이차전지 소재 개발의 새 지평

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)이 국산 목재 펄프를 활용해 차세대 이차전지 고체상 전해질의 공극 제어 기술을 개발했다고 밝혔습니다. 이는 기존 이차전지의 주요 취약점을 보완하고, 지속가능한 소재를 활용한 친환경적 접근으로 주목받고 있습니다.

#### **이차전지의 현황과 한계**

이차전지는 전기차와 에너지 저장장치 등 다양한 분야에 필수적인 요소로 자리 잡고 있지만, 다음과 같은 문제를 안고 있습니다:

– **안정성 문제**: 현재 리튬이온전지에 사용되는 석유화학계 다공성 고분자 분리막은 충격에 취약하고, 화재 및 폭발 위험이 크다는 단점이 있습니다.
– **환경 문제**: 석유화학 기반의 소재는 환경오염 유발 및 원료 지속가능성의 한계를 지니고 있습니다.

#### **목재 펄프 기반의 혁신적인 기술**

국립산림과학원은 이러한 한계를 극복하기 위해 차세대 이차전지 개발에 주목하고, 목재 펄프를 활용해 고체상 전해질을 제작하는 기술을 연구 중입니다. 이번 연구의 핵심 내용은 아래와 같습니다:

1. **셀룰로오스 유도체화 필름 개발**:
– 목재 펄프를 기반으로 한 셀룰로오스 유도체를 필름 형태로 제작.
– 필름은 지방산 사슬을 기반으로 하며, 친수성, 용매와의 상용성, 기계적 물성을 조절 가능.

2. **공극 구조의 혁신적 제어**:
– 물방울 응축 현상을 활용한 기공 패턴 부여 기술 개발.
– 다공성을 증가시켜 효과적인 전해질 전달과 전지 성능 강화.

3. **보조 고분자의 활용**:
– 필름의 구조 안정성을 강화하고 특정 공극 패턴을 구현하기 위해 보조 고분자와 함께 활용.

#### **미래를 향한 지속 가능성**

국립산림과학원의 기술은 리튬이온전지의 한계를 극복하고, 석유화학 원료를 목재 펄프로 대체하여 지속 가능한 대안을 제시한다는 점에서 큰 의의가 있습니다. 전상진 연구사는 “국내 자원인 목재 펄프를 활용해 친환경적이고 지속 가능한 기술을 발전하는 데 주력하겠다”고 밝혔습니다.

이번 성과는 국내 학술지 「펄프·종이기술」에 논문으로 게재되었으며, 향후 이 기술이 산업 현장에서 상용화될 경우 우리의 생활 및 산업 전반에 큰 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

### **결론**

목재 펄프를 활용한 전지 제조 기술은 기존 석유화학 기반 소재의 문제를 해결하며, 환경 보호와 지속 가능한 발전에 기여할 전망입니다. 앞으로도 국립산림과학원의 지속적인 연구가 차세대 에너지 기술 발전을 이끌 중요한 초석이 될 것으로 보입니다. 🌲🔋

[통계청]2025년 6월 소비자물가동향
발행일: 2025-07-01 23:00

원문보기
### 6월 소비자물가지수 분석 보고서

6월 소비자물가지수(CPI) 현황이 발표되었습니다. 전월 대비 큰 변동은 없었지만, 전년 동월 대비는 상승세를 보이는 양상입니다. 주요 특징을 요약하면 다음과 같습니다.

### **1. 6월 소비자물가지수(CPI)**
– **전월 대비**: 변동 없음.
– 서비스와 공업제품 가격은 상승했으나, 농축수산물 가격 하락과 전기·가스·수도의 변동 없음이 균형을 맞추며 전체 지수는 유지됨.
– **전년 동월 대비**: 2.2% 상승.
– 서비스, 공업제품, 전기·가스·수도, 농축수산물 모두 상승하며 종합적인 물가 상승이 나타남.

### **2. 지수별 세부 분석**
#### **(1) 식료품 및 에너지 제외지수**
– **전월 대비**: 0.1% 상승.
– **전년 동월 대비**: 2.0% 상승.

#### **(2) 농산물 및 석유류 제외지수**
– **전월 대비**: 0.2% 상승.
– **전년 동월 대비**: 2.4% 상승.

#### **(3) 생활물가지수**
– **전월 대비**: 변동 없음.
– **전년 동월 대비**: 2.5% 상승.
– **식품 물가**: 3.2% 상승.
– **식품 이외**: 2.1% 상승.

#### **(4) 신선식품지수**
– **전월 대비**: 2.1% 하락.
– **전년 동월 대비**: 1.7% 하락.
– **신선어개**: 7.5% 상승.
– **신선채소**: 0.2% 상승.
– **신선과실**: 7.6% 하락.

### **3. 주요 특징 및 해석**
– **생활물가지수 상승**: 식품의 높은 물가 상승률(3.2%)은 생활물가지수 상승에 큰 영향을 미쳤습니다. 특히 가계가 자주 소비하는 품목의 가격 변동이 민감하게 반영되었습니다.
– **신선식품 가격 하락**: 전반적으로 신선 식품(특히 과실류)의 가격이 안정세를 보이며 생활비 부담 완화에 기여했습니다. 다만, 신선 어개류는 여전히 높은 상승세를 기록하며 품목 별 편차가 존재했습니다.
– **농축수산물 가격**: 농축수산물 가격 하락은 전월 지수 안정세에 영향을 주었으나, 전년 동월과 비교해 여전히 상승 압력을 보이고 있습니다.

### **4. 전망 및 시사점**
6월 소비자물가지수는 전반적으로 안정세를 나타냈지만, 전년 대비 물가 상승폭은 여전히 가계 부담으로 작용할 가능성이 있습니다. 특히 식품 물가와 생활필수품 중심의 물가 상승은 지속적으로 주목해야 할 부분입니다. 앞으로 국제 원자재 가격 변동, 국내 농축수산물 공급 상황 등이 물가 구조에 중대한 영향을 미칠 것으로 보입니다.

정부와 소비자는 물가 동향을 주의 깊게 살피며 생활비 전략을 세울 필요가 있겠습니다.

[환경부]여성·후계 축산인 대상 현장 밀착형 환경인식 교육 새로 선보여
발행일: 2025-07-01 21:00

원문보기
**신규 축산인 대상 환경오염 예방 교육, ‘햇살교육’ 실시**

환경부와 축산환경관리원이 신규 축산인과 여성 낙농인을 대상으로 환경오염 예방을 위한 맞춤형 교육인 ‘햇살교육’을 오는 7월 2일과 8월 5일, 대전 선샤인호텔에서 실시한다고 밝혔습니다. 이번 교육은 신규 축산인과 여성 낙농인 등 기존 환경교육 혜택에서 소외된 대상자들을 위해 기획된 현장 중심의 공공 환경교육입니다.

### **’햇살교육’의 주요 내용**
‘햇살교육’은 가축분뇨 적정 처리와 관련된 실질적인 기술과 정보를 제공하는 것을 목표로 하며, 아래 내용을 포함합니다:
– **축사 환경관리 방법**
– **양분관리를 위한 퇴비화 기술**
– **수질오염 예방을 위한 적정 퇴비 관리**

교육은 이해하기 쉬운 설명과 다양한 시각 자료를 활용해 진행됩니다. 이를 통해 가축분뇨 관리로 발생할 수 있는 토양 양분 과잉, 수질오염, 악취 문제를 해결하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

### **교육의 필요성과 효과**
환경부는 이번 교육을 통해 축산 농가의 인식 제고 및 역량 강화를 기대하고 있습니다. 특히, 후계 농가와 여성 낙농인을 중심으로 교육을 확대해 지속가능한 축산업 환경을 조성하는 데 기여할 계획입니다.

### **향후 계획**
이번 교육에는 약 60명이 참석할 예정이며, 한국낙농육우협회와 연계하여 진행됩니다. 앞으로 다양한 지역과 대상층을 아우르는 교육으로 확대해 축산분야 환경오염 개선의 기반을 다질 계획입니다.

### **환경부의 메시지**
조희송 환경부 물환경정책관은 “축산분야 환경오염 예방을 위해서는 축산인의 참여와 인식 개선이 필수적”이라며, “‘햇살교육’을 통해 모든 축산인이 환경 친화적인 지속가능한 축산업을 실현할 수 있도록 돕겠다”고 전했습니다.

해당 교육 프로그램은 2021년부터 환경부에 위탁받아 축산환경관리원이 운영하고 있으며, 이번 ‘햇살교육’은 축산 환경오염 정책의 실질적인 해결책으로 자리 잡을 전망입니다.

[소방청]9.2만 의용소방대원, 10월까지 풍수해 대비 본격 활동…
발행일: 2025-07-01 21:00

원문보기
### 전국 9.2만 의용소방대원, 여름철 풍수해 안전활동 본격화

소방청은 여름철 풍수해로 인한 피해를 최소화하고 국민의 생명과 재산을 보호하기 위해, 전국 92,000여 명의 의용소방대원이 10월까지 풍수해 예방·대응·복구 활동을 본격적으로 전개한다고 밝혔습니다. 의용소방대는 재난 현장에서 소방공무원과 함께 활동하는 자원봉사조직으로, 지역사회의 안전을 지키는 데 중요한 역할을 합니다.

#### **활동 개요**
올해 의용소방대의 풍수해 관련 활동은 크게 세 가지 단계로 나뉘어 추진됩니다.

1. **사전 예방 활동**
– 산사태 및 저지대와 같은 취약 지역 점검.
– 간판과 낙하물 등 사고 요인 제거.
– 수방장비 점검 및 훈련.
– 지역 주민 대상 풍수해 행동요령 교육과 홍보.

2. **현장 대응 활동**
– 태풍·호우 예보 시 신속한 대피 및 침수 지역 배수 지원.
– 긴급 구조와 즉각 출동 체계 운영.

3. **사후 복구 지원**
– 침수 피해 시설물 복구.
– 구호물품 전달 및 심리 상담 제공.

#### **2023년 주요 성과**
지난해 여름철 의용소방대 약 5만 5천여 명이 11,810건의 풍수해 현장 활동을 진행, 국민들로부터 높은 신뢰를 받았습니다. 주요 활동 내용은 다음과 같습니다:
– **안전순찰**: 10,408회
– **주민대피 지원**: 20회
– **급배수 지원**: 37회
– **장애물 및 폐기물 처리**: 817회

#### **지역사회와의 협력**
김미경 전국의용소방대연합회장은 “재난 앞에서 누구도 소외되지 않도록 안전한 환경을 만들겠다”고 밝히며, 지역 주민의 예방활동 참여와 안전수칙 준수를 당부했습니다.

소방청은 향후 지속적인 지원과 함께 의용소방대 활동 성과를 공유하며 지역 공동체 보호를 위한 노력을 확대해 나갈 계획입니다.

### **문의처**
– 소방청 화재대응조사과:
*이중기 과장 (044-205-7470)*
*윤창주 소방령 (044-205-7477)*

[자료제공: 공공누리 (www.korea.kr)]

[국토교통부]나주 ‘에너지’ 국가산업단지 지정
발행일: 2025-07-01 21:00

원문보기
2023년 10월, 전라남도 나주시에 위치한 **’에너지’ 국가산업단지**가 정식으로 지정되었다는 소식이 보도되었습니다. 해당 산업단지는 대한민국 에너지 산업을 집중적으로 육성하기 위해 설계된 정책적 거점으로, 에너지 신산업의 기술 혁신과 관련 기업 유치를 목표로 하고 있습니다.

이번 지정은 정부의 국가균형발전 및 에너지 전환 정책의 일환으로, 관련 산업을 지역 기반으로 활성화시키고 국가 에너지 자립도를 높이는 데 기여할 전망입니다. 특히, 나주는 과거부터 한국전력공사 및 관련 공공기관들의 소재지로, 에너지 신산업의 중심지로 자리 잡아온 바 있어, 이번 국가산업단지 지정이 그 의미를 더하고 있습니다.

### 주요 내용 요약:
1. **에너지 특화 국가산업단지 지정**:
– 나주 지역 내 약 **[면적 데이터 첨부파일 참고]** 규모로 조성 예정.
– 재생에너지, 수소, 전력망 기술 등 다양한 에너지 신기술을 실증 및 상용화하는 산업단지로 조성.

2. **주요 목적**:
– 지역 균형발전을 도모하며 에너지산업의 경쟁력 강화.
– 관련 기업 및 투자 유치로 지역 내 고용 창출 및 경제 활성화에 기여.
– 관련 인프라 및 연구개발 지원을 통해 에너지 기술 혁신 가속화.

3. **기대 효과**:
– 연계 산업체 및 스타트업 지원으로 **[기업 숫자 및 투자 금액 첨부파일 참고]**만큼 경제적 파급효과 예상.
– 탄소중립, 신재생에너지 확대 등 국가 에너지 정책 목표 달성 기여.

나주시 및 관계 당국은 앞으로 조속한 산업단지 조성을 위해 협력할 방침이며, 본격적인 기업 유치 및 기반 시설 구축은 **[구체적 일정 첨부파일 참고]**를 따라 진행될 것으로 알려졌습니다.

해당 개발과 관련된 보다 구체적인 자료와 수치는 제공된 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

[교육부]중학교.고등학교, 2학기부터 과도한 수행평가 부담 해소한다
발행일: 2025-07-01 21:00

원문보기
교육부는 올해 2학기부터 중학교와 고등학교에서 학생들의 학습 부담을 줄이고 수행평가의 효과를 높이기 위한 운영 방식을 개선한다고 발표했습니다.

### 주요 개선 내용:
1. **수업 시간 내 수행평가 원칙 확립**
수행평가를 수업 시간 안에서 실시하도록 하여 학생들에게 과도한 학습 부담을 주는 것을 방지합니다.

2. **과도한 준비와 암기식 수행평가 금지**
학생들이 준비 과정에서 지나치게 많은 시간을 쏟아야 하거나, 단순히 암기에 의존해야 하는 수행평가는 운영하지 않을 방침입니다. 특히 과제형 수행평가를 지양하여 학생들의 부담을 덜겠습니다.

3. **시도교육청과의 협력 강화**
내실 있는 수행평가 운영을 위해 각 시도교육청 및 학교와 긴밀히 협력하여 정책을 실행할 계획입니다.

교육부는 이번 개선안을 통해 수행평가가 본래 취지에 맞게 학생들의 학습을 돕는 평가 도구로 자리 잡도록 하겠다는 의지를 밝혔습니다. 앞으로 이를 통해 학생들이 학습 과정 속에서 더 건강하게 성장하고, 불필요한 스트레스를 줄일 수 있을 것으로 기대됩니다.

[기획재정부]물가관계차관회의 개최
발행일: 2025-07-01 15:00

원문보기
### 물가 관련 긴급 현안 논의: 기획재정부의 대응 방향

이형일 기획재정부 제1차관(장관 직무대행)은 2023년 7월 2일(수) 오전 8시에 열린 「물가관계차관회의」를 주재하며 주요 물가 현안에 대해 논의했습니다. 회의에서는 다음과 같은 주요 과제가 다뤄졌습니다.

#### 주요 논의 내용:
1. **6월 소비자물가 동향 분석**
– 지난 6월 소비자물가의 전반적인 흐름을 점검하며, 물가 상승의 원인에 대한 분석이 이어졌습니다.

2. **품목별 가격동향 및 대응 방안**
– 먹거리와 석유류 등 국민 생활과 직결된 주요 품목의 가격 동향이 중점 논의되었습니다. 이와 함께 가격 안정화를 위한 구체적인 대책들이 제시되었습니다.

3. **휴가철 피서지 바가지요금 근절 방안**
– 여름 휴가철을 맞아 소비자 불만이 증가할 수 있는 피서지 바가지요금 문제를 심도 있게 다뤘으며, 이를 방지하기 위한 강력한 대책 마련이 논의되었습니다.

#### 향후 계획 및 기대
정부는 이번 논의를 통해 국민 생활 안정에 실질적인 기여를 할 수 있도록 물가 관리에 있어 선제적이고 체계적인 대응을 강조했습니다. 특히 서민 경제에 영향을 미치는 주요 품목들에 대한 세부적인 안정화 방안을 빠르게 실행할 방침입니다.

더 자세한 내용은 첨부된 자료를 참고하시기 바랍니다.

#### 문의처:
– 기획재정부 경제정책국 물가정책과: 조수지 (044-215-2781)


본 내용은 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)에서 제공한 자료를 기반으로 작성되었습니다.

[고용노동부](참고) 최저임금위원회, 2025년 제8차 전원회의 개최
발행일: 2025-07-01 12:14

원문보기
**최저임금위원회, 제8차 전원회의 개최**

최저임금위원회는 7월 1일(화) 오후 3시, 정부세종청사에서 제8차 전원회의를 개최했습니다. 이번 회의는 최저임금 관련 주요 현안을 논의하고, 내년도 최저임금 인상안을 심의하는 중요한 자리였습니다.

최저임금위원회는 노(労)ㆍ사(使)ㆍ공(公) 대표들이 함께 참여하는 기구로, 매년 적용될 최저임금을 결정하는 역할을 맡고 있습니다. 이번 회의 결과는 향후 정책 방향과 노동시장에 큰 영향을 미칠 것으로 예상됩니다.

보다 자세한 사항은 최저임금위원회 사무국(044-202-8406)으로 문의하면 확인 가능합니다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)


이를 바탕으로 추가 콘텐츠, 예를 들어 이번 회의가 미칠 경제적 효과 분석에 대해 더 작성하거나 관련 배경 스토리를 추가하고 싶다면 알려주세요!

[농림축산식품부]프랑스 내 럼피스킨 발생으로 프랑스산 쇠고기 수입금지
발행일: 2025-07-01 11:41

원문보기
### 프랑스 럼피스킨 발생으로 인해 프랑스산 쇠고기 수입 금지

농림축산식품부(농식품부)는 프랑스에서 럼피스킨(Lumpy Skin Disease, LSD) 발생이 확인됨에 따라 6월 23일 선적분부터 프랑스산 쇠고기의 수입을 금지한다고 발표했습니다. 럼피스킨은 소에서 나타나는 바이러스성 전염병으로, 피부에 결절이 생기고 경제적 손실을 초래할 수 있어 가축 방역에 있어서도 주요 질병으로 꼽힙니다.

### 프랑스 럼피스킨 발생 경과
– 프랑스 동부 사부아 지역 한 농장의 소가 6월 23일 이 질병 증상을 보여 검사한 결과, 6월 29일 양성 판정이 나와 공식적으로 세계동물보건기구(WOAH)에 보고되었습니다.
– 이는 유럽 내에서 2015~2017년 그리스와 불가리아 사례 이후 본격적인 발생으로 이번 사례는 금년 이탈리아에 이어 두 번째 사례로 기록됩니다.

### 수입 조치와 모니터링 계획
– 수입금지는 럼피스킨 발생일(6월 23일) 이후 선적된 프랑스산 쇠고기부터 적용됩니다.
– 현재까지 항공으로 국내에 반입되었거나 검역 대기 중인 프랑스산 쇠고기는 없는 것으로 확인되었습니다.
– 수입금지일 이전에 선적되어 국내에 도착할 제품(5월 26일 이후 선적 기준)은 철저히 정밀 검사를 진행하며, 결과에 따라 추가 조치를 취할 예정입니다.
– 농식품부는 프랑스와 인접국 등 유럽 내 추가 발병 가능성을 면밀히 모니터링하고 있습니다.

### 수급 영향과 예방 협조 당부
정혜련 농식품부 국제협력관은 “프랑스산 쇠고기의 국내 수입량이 미미한 수준(2023년 1~5월 기준 약 20kg)에 불과하여 이번 조치가 국내 쇠고기 수급에 미치는 영향은 크지 않을 것”이라며 국민들의 협조를 당부했습니다. 특히, 해외 여행 중 축산농가나 축산시설 방문 자제 및 축산물 반입 금지를 강조하며, 가축전염병의 국내 유입 차단에 힘써달라고 덧붙였습니다.

### 마무리
농식품부는 해외에서 발생하는 가축전염병의 국내 전파를 방지하기 위해 강력한 검역 조치를 시행하며 국민들에게 철저한 예방 및 협조를 요청하고 있습니다. 프랑스 럼피스킨 사태와 관련해 더 이상의 피해가 없도록 지속적인 관리와 모니터링이 이루어질 전망입니다.

2025-07-01 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[해양수산부]극지연구소 김지희 박사 남극환경보호위원회 부의장 선출

요약보기
한국어
극지연구소 김지희 책임연구원이 이탈리아 밀라노에서 열린 제27차 남극환경보호위원회 회의에서 부의장으로 선출됐다.

이번 선출은 김 책임연구원의 풍부한 현장 연구와 국제 협력 경험이 높이 평가된 결과로, 앞으로 남극특별보호구역 관리와 기후변화 대응에 기여할 예정이다.

English
Kim Ji-hee, Polar Research Institute’s senior researcher, was elected vice-chair at the 27th Antarctic Environmental Protection Committee meeting held in Milan, Italy.

Her extensive field research and international cooperation experience were recognized, and she will lead efforts in managing Antarctic Specially Protected Areas and addressing climate change impacts.

日本語
極地研究所のキム・ジヒ博士がイタリア・ミラノで開催された第27回南極環境保護委員会会議で副議長に選出された。

今回の選出は、彼女の現地調査と国際協力の経験が評価された結果であり、南極特別保護区域の管理や気候変動への対応に貢献する予定である。

中文
韩国极地研究所的金智熙博士在意大利米兰举行的第27届南极环境保护委员会会议上当选为副主席。

此次选举是对她丰富的实地研究与国际合作经验的认可,她将负责南极特别保护区的管理以及应对气候变化。

Italiano
La dottoressa Kim Ji-hee dell’Istituto di Ricerca Polare è stata eletta vice-presidente al 27° Comitato per la Protezione Ambientale dell’Antartide tenutosi a Milano, Italia.

La sua esperienza di ricerca sul campo e cooperazione internazionale è stata riconosciuta e contribuirà alla gestione delle Aree Protette Speciali dell’Antartide e alla risposta ai cambiamenti climatici.

[산림청]김점복 영주국유림관리소장 취임 – 현장중심의 적극행정 실천에 앞장과 산림사업 안전사고예방에 총력 –

요약보기
한국어
김점복 제36대 남부지방산림청 영주국유림관리소장이 취임하며 본격적인 업무를 시작했다.

김 소장은 처음으로 영주국유림관리소 여성 소장이 되었으며, 산림행정 전문가로서 지역사회와의 적극행정을 다짐했다.

English
Kim Jeom-bok, the 36th Director of Yeongju National Forest Management Office, officially took office and began her duties.

She is the first female director in the office’s history, and as a forestry expert, she pledged active administration tailored to the community.

日本語
金ジョンボク氏が第36代南部地方山林庁の栄州国有林管理所長として就任し、本格的な業務を開始した。

彼女は初の女性所長として地域社会に貢献する積極的な行政を誓った。

中文
金点福担任第36任南部地方山林厅荣州国有林管理所所长,并正式开始工作。

她是该管理所历史上首位女性所长,作为林业专家,她承诺推进面向社区的积极行政。

Italiano
Kim Jeom-bok, la 36ª direttrice dell’Ufficio di gestione forestale nazionale di Yeongju, ha ufficialmente assunto la carica e iniziato le sue attività.

È la prima donna a ricoprire questa posizione nell’ufficio, impegnandosi per un’amministrazione attiva su misura per la comunità.

[외교부]2025 한-중남미 미래협력 포럼 사전 세미나 개최

요약보기
한국어
외교부는 7월 1일 「2025 한-중남미 미래협력 포럼」 사전 세미나를 개최하여 성공적인 본 행사 개최를 위한 논의를 진행했다.

이번 세미나에서는 한국과 중남미 간 협력 강화 방안을 논의하고, 중남미 외교단과 전문가들이 지속가능한 경제 성장을 위한 협력 필요성을 강조했다.

English
The Ministry of Foreign Affairs held a preparatory seminar for the “2025 Korea-Latin America Future Cooperation Forum” on July 1 to discuss plans for a successful main event.

During the seminar, participants emphasized the need for strengthened cooperation between Korea and Latin America for sustainable economic growth, highlighting the forum’s timely theme.

日本語
外交部は7月1日に「2025韓・中南米未来協力フォーラム」事前セミナーを開催し、主要イベントの成功的な開催に向けた議論を行った。

セミナーでは持続可能な経済成長のために韓国と中南米の連携強化が求められるとの意見が共有され、フォーラムのテーマの適時性が評価された。

中文
外交部于7月1日举办了“2025韩-拉美未来合作论坛”预备研讨会,讨论了确保主要活动成功举办的计划。

在研讨会上,与会者强调了中韩和拉美在可持续经济增长方面加强合作的必要性,并对论坛主题的时宜性给予肯定评价。

Italiano
Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato il 1° luglio un seminario preparatorio per il “Forum di Cooperazione Futura Corea-America Latina 2025” per discutere i piani di successo dell’evento principale.

Durante il seminario, i partecipanti hanno sottolineato la necessità di rafforzare la cooperazione tra Corea e America Latina per una crescita economica sostenibile, evidenziando la tempestività del tema del forum.

[행정안전부]폭염특보 확대에 따른 관계기관 대응태세 긴급점검

요약보기
한국어
행정안전부는 급격한 기온 상승과 고온 다습한 기상이 전국적으로 지속될 것으로 예상됨에 따라 긴급 점검회의를 개최했다.

회의는 김광용 재난안전관리본부장 주재로 진행되었으며 기후 대응 방안을 논의했다.

English
The Ministry of Interior and Safety held an emergency review meeting in response to the rapid rise in temperatures and continued hot and humid weather nationwide.

The meeting was chaired by Kim Kwang-yong, head of the Disaster Safety Management Headquarters, to discuss climate response measures.

日本語
行政安全部は全国的に急激な気温上昇と高温多湿な気象状況が続くと予測される中、緊急点検会議を開催しました。

会議は金光龍災害安全管理本部長の主催で、気候対応策について議論しました。

中文
随着气温迅速上升以及全国大部分地区持续高温潮湿,行政安全部召开了紧急检查会议。

会议由灾难安全管理本部长金光龙主持,讨论了应对气候变化的措施。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha organizzato una riunione straordinaria per far fronte al rapido aumento delle temperature e alle condizioni meteorologiche calde e umide previste a livello nazionale.

La riunione è stata presieduta da Kim Kwang-yong, capo della Gestione della Sicurezza dei Disastri, per discutere le misure di risposta climatica.

[법무부]검찰 고위 간부 등 인사

요약보기
한국어
법무부는 새 정부 출범에 맞춰 대검검사급 및 고검검사급 검사 등에 대한 인사를 단행했다.

이번 인사는 2025년 7월 4일자로 시행되며 국정기조에 부합하는 법무행정 실현을 목표로 한다.

English
The Ministry of Justice has announced personnel appointments for senior prosecutors in alignment with the new administration.

These changes, effective as of July 4, 2025, aim to implement justice administration in line with the government’s policy direction.

日本語
法務部は新政府の発足に合わせて、大検検事級および高検検事級検事に対する人事を実施した。

今回の人事は2025年7月4日付で施行され、国の政策方向に沿った法務行政の実現を目指すものである。

中文
司法部根据新政府的成立对高级检察官进行了人事调整。

此次人事变动将于2025年7月4日生效,旨在实现符合政府政策的司法行政工作。

Italiano
Il Ministero della Giustizia ha annunciato nomine per alti procuratori in linea con il nuovo governo.

Questi cambiamenti, efficaci dal 4 luglio 2025, mirano a realizzare un’amministrazione giudiziaria conforme alla direzione politica del governo.

[질병관리청]의료기관 내 중증열성혈소판감소증후군(SFTS) 2차감염으로 집단발생 역학조사 중(7.1.화)

요약보기
한국어
중증열성혈소판감소증후군(SFTS) 환자에게 심폐소생술을 진행하던 의료진 7명이 혈액 및 체액에 노출되어 2차 감염된 사례가 확인되었습니다.
질병관리청은 SFTS 환자 관련 감염 관리 지침을 철저히 준수해야 하며, 증상 발생 시 즉각 보건소에 신고할 것을 요청했습니다.
SFTS 감염은 주로 참진드기를 통해 발생하며, 치료제와 예방 백신이 없어 치명률이 높은 질병입니다.

English
Seven medical personnel contracted SFTS after being exposed to the blood and body fluids of a patient during CPR.
The Korea Disease Control and Prevention Agency emphasized strict adherence to infection control guidelines and immediate reporting of symptoms to public health centers.
SFTS is primarily transmitted by ticks and lacks both treatment and preventive vaccines, making its mortality rate notably high.

日本語
医療従事者7名がSFTS患者への心肺蘇生を行う際に血液および体液に晒され、二次感染が確認されました。
疾病管理庁は感染予防規則を厳守し、症状が出た際には速やかに保健所へ報告するよう求めています。
SFTSは主にマダニを通じて感染し、治療薬や予防ワクチンがなく、致死率が高い病気です。

中文
在为中重度SFTS患者实施心肺复苏时,7名医疗人员因接触血液和体液而出现二次感染。
疾病管理厅强调严格遵守感染防控制度,并立即向卫生部门报告任何症状。
SFTS主要通过带病毒的蜱传播,目前无治疗药物或疫苗,死亡率较高。

Italiano
Sette operatori sanitari hanno contratto l’SFTS dopo essere stati esposti ai fluidi corporei e al sangue di un paziente durante la rianimazione cardiopolmonare.
L’Agenzia per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie ha sottolineato la necessità di seguire rigorosamente le linee guida per il controllo delle infezioni e di segnalare immediatamente eventuali sintomi alle autorità sanitarie.
L’SFTS è trasmesso principalmente da zecche e non esistono farmaci né vaccini preventivi, con un tasso di mortalità elevato.

[행정중심복합도시건설청]행복도시 지역상권에 희망을, 상가 공실 해결 위해 세 기관 힘 모은다

요약보기
요청하신 요약을 제공해 드리려면 입력 기사 내용이 필요합니다. 추가 정보를 제공해 주시면, 요청하신 형식에 맞춰 요약을 작성해 드리겠습니다.

[행정중심복합도시건설청]행복청, 복합커뮤니티센터 수요기관과 함께 공간완성도 높인다.

요약보기
주어진 뉴스 기사를 입력해 주세요. 콘텐츠를 기반으로 요청한 방식대로 요약을 작성하겠습니다.

[고용노동부]한국잡월드, (주)플레이큐리오와 어린이 콘텐츠 업무협약 체결

요약보기
한국어
한국잡월드는 ㈜플레이큐리오와 어린이 대상 체험 콘텐츠 공동 개발 및 확산을 위한 업무협약을 체결했다.
이번 협약은 국내 최대 종합직업체험관으로서 어린이 맞춤형 전시와 체험 콘텐츠를 운영하고 홍보하는 데 초점을 맞추고 있다.

English
Korea Job World has signed a business agreement with Playcurio Co., Ltd. to jointly develop and promote experiential content targeting children.
The partnership aims to focus on creating and showcasing customized exhibitions and experiential content for children at the nation’s largest comprehensive career experience center.

日本語
韓国最大の総合職業体験館である韓国ジョブワールドは、プレイキュリオ株式会社と子供向け体験型コンテンツの共同開発および普及のための業務協約を締結した。
今回の協約は、子供向けに特化した展示と体験型コンテンツの運営および広報を重視している。

中文
韩国最大的职业体验馆韩国职人世界与Playcurio公司签署协议,共同开发和推广面向儿童的体验式内容。
本次合作旨在专注于针对儿童的定制展览以及体验式内容的运营与宣传。

Italiano
Korea Job World ha firmato un accordo con Playcurio Co., Ltd. per lo sviluppo e la promozione congiunta di contenuti esperienziali dedicati ai bambini.
Il focus dell’accordo è la creazione e promozione di mostre e contenuti esperienziali, su misura per i bambini, presso il più grande centro di esperienza professionale in Corea.

[고용노동부]사회적기업과 함께하는 따뜻한 동행, 같이 GO!

요약보기
한국어
고용노동부는 2025년 사회적기업의 날을 기념하기 위해 7월 1일 서울 과학기술컨벤션센터에서 특별 행사를 개최했다.

이 행사는 사회적기업에 대한 인식을 높이고 사회적 가치의 성과를 공유하기 위해 마련되었다.

English
On July 1, the Ministry of Employment and Labor held a special event at the Seoul Science and Technology Convention Center to commemorate “Social Enterprise Day” 2025.

The event aimed to raise awareness about social enterprises and promote the sharing of social value achievements.

日本語
雇用労働部は、2025年の「社会的企業の日」を記念して、7月1日にソウル科学技術コンベンションセンターで特別行事を開催しました。

この行事は、社会的企業についての認識を高め、社会的価値の成果を広めることを目的としています。

中文
韩国雇佣劳动部于7月1日在首尔科技会议中心举办了纪念2025年“社会企业日”的特别活动。

该活动旨在提高社会企业的认知度,并推广社会价值成果。

Italiano
Il Ministero del Lavoro della Corea ha organizzato un evento speciale il 1º luglio presso il Centro Congressi di Scienza e Tecnologia di Seoul per celebrare la Giornata delle Imprese Sociali 2025.

L’evento mirava a sensibilizzare l’opinione pubblica sulle imprese sociali e a promuovere la condivisione dei risultati in termini di valore sociale.

[국토교통부][참고] 공항주변 고도제한 개정은 안전을 확보하면서 적용될 수 있도록 준비하겠습니다.

요약보기
한국어
정부는 공항 주변 고도 제한을 개정하여 안전을 확보할 수 있는 방향으로 준비할 계획입니다.

자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인 가능합니다.

English
The government plans to revise height restrictions around airports to ensure safety.

Detailed information can be found in the attached file.

日本語
政府は空港周辺の高度制限を改正し、安全を確保する方向で準備する予定です。

詳しい内容は添付ファイルをご確認ください。

中文
政府计划修订机场周边的高度限制,以确保安全。

详细信息可通过附件文件查看。

Italiano
Il governo intende rivedere le restrizioni di altezza intorno agli aeroporti per garantire la sicurezza.

I dettagli sono disponibili nel file allegato.

[보건복지부]사회복지직 장기교육 통한 지역복지 리더 양성

요약보기
한국어
보건복지부와 한국보건복지인재원이 사회복지직 공무원을 대상으로 한 6개월 장기교육과정을 올해 처음 개설해, 지역복지 리더 양성에 나섰습니다.

전국 10개 시·도에서 29명이 참여하며, 교육 내용은 핵심역량 강화에 초점을 맞춰 급변하는 복지 환경에 유연하게 대응할 수 있는 전문가를 육성하는 데 목적이 있습니다.

English
The Ministry of Health and Welfare and the Korea Human Resources Development Institute for Health and Welfare launched a six-month long-term training program for social welfare officials to cultivate key regional welfare leaders.

A total of 29 participants from 10 cities and provinces across the country will focus on strengthening core competencies to become experts who can adapt flexibly to the rapidly changing welfare environment.

日本語
保健福祉部と韓国保健福祉人材院は社会福祉職公務員を対象にした6ヶ月間の長期教育課程を初めて設け、地域福祉リーダーの育成を目指しています。

全国10地域から29名が参加し、教育内容は核心的能力の強化に焦点を当て、変化する福祉環境に柔軟に対応できる専門家を育成することを目的としています。

中文
韩国保健福利部和保健福利人才院首次为社会福利公务员设立了一项为期6个月的长期培训课程,以培养区域福利核心领导者。

课程共有来自全国10个城市和地区的29名参与者,内容集中于提升核心能力,以适应快速变化的福利环境中的需求。

Italiano
Il Ministero della Salute e del Welfare e l’Istituto Coreano per lo Sviluppo delle Risorse Umane nel Welfare hanno introdotto un corso di formazione di sei mesi per funzionari pubblici nel settore sociale, mirato a formare leader del welfare regionale.

Un totale di 29 partecipanti provenienti da 10 città e regioni del paese si concentreranno sul rafforzamento delle competenze fondamentali per adattarsi alle rapidi cambiamenti dell’ambiente del welfare.

[산림청]강릉산림항공관리소 김정길 소장 취임

요약보기
한국어
김정길 항공사무관이 7월 1일 강릉산림항공관리소장으로 취임했다.

김 소장은 육군 항공장교 출신으로 산림항공본부 조종사와 항공안전과장을 역임하며 산불 현장에서 안전한 임무 수행에 기여했다.

그는 산불진화와 산림항공 임무에서 안전을 최우선으로 하며 건강한 산림 실현에 노력하겠다고 밝혔다.

English
Kim Jung-gil, an aviation officer, was appointed as the chief of Gangneung Forest Aviation Management Office on July 1.

He has a military aviation background and contributed to safe missions during large wildfires as a member of the Forest Aviation Headquarters.

He pledged to prioritize safety in forest aviation tasks like forest fire suppression and to promote healthy forests.

日本語
金正吉航空事務官が7月1日に江陵森林航空管理所長に就任した。

彼は陸軍航空士官出身で、森林航空本部の操縦士や航空安全課長として森林火災現場で安全な任務遂行に貢献した。

森林火災鎮火と森林航空業務において安全を最優先し、健全な森林実現に努力すると述べた。

中文
金正吉航空事务官于7月1日出任江陵森林航空管理所所长。

他曾是陆军航空军官,并在森林航空总部中担任飞行员和航空安全科长,参与森林火灾现场的安全任务。

他表示将优先考虑森林航空任务中的安全,致力于实现健康的森林。

Italiano
Kim Jung-gil, funzionario aeronautico, è stato nominato capo dell’Ufficio della gestione aeronautica forestale di Gangneung il 1° luglio.

Era un ufficiale dell’aviazione militare e ha contribuito al successo di missioni sicure durante grandi incendi boschivi come membro della sede aeronautica forestale.

Ha dichiarato di dare priorità alla sicurezza nelle missioni aeronautiche forestali e sostenere la realizzazione di foreste sane.

[외교부]기후변화 대응과 에너지전환을 위한 AI 활용 방안 논의

요약보기
한국어
외교부는 2025년 7월 1일 서울에서 ‘국제 AI와 기후변화 컨퍼런스’를 개최하였다.

이번 컨퍼런스에는 450여 명이 참석하여 AI 기술의 기후변화 대응 및 에너지전환에 미치는 영향을 논의하였으며, 전문가와 국제기구가 발표와 토론을 진행했다.

컨퍼런스는 AI를 활용한 탄소 배출 감축, 에너지 효율성 향상 등 기후·에너지 문제 해결 방안을 모색하는 자리로 국제협력 증진에 기여했다.

English
South Korea’s Ministry of Foreign Affairs held the ‘International AI and Climate Change Conference’ in Seoul on July 1, 2025.

The conference gathered over 450 participants to discuss the impact of AI on climate change and energy transition, with experts and international organizations presenting and debating key issues.

Discussions focused on AI applications such as carbon emission reduction and energy efficiency improvements to explore solutions and foster international cooperation.

日本語
韓国の外交部は2025年7月1日にソウルで「国際AIと気候変動会議」を開催しました。

会議には約450名が参加し、AIが気候変動対応やエネルギー転換に与える影響について議論し、専門家や国際機関が発表を行いました。

気候とエネルギー分野でのAI活用の可能性と課題を検討し、国際協力の促進に貢献しました。

中文
韩国外交部于2025年7月1日在首尔举办了“国际人工智能与气候变化会议”。

会议吸引了450多名参与者,就人工智能对气候变化及能源转型的影响进行交流,并由各国专家和国际机构进行发言和探讨。

会议探讨了人工智能在减排和提高能源效率等气候与能源领域的应用,促进了国际合作的发展。

Italiano
Il Ministero degli Affari Esteri della Corea ha organizzato il “Conferenza Internazionale su IA e Cambiamenti Climatici” a Seul il 1º luglio 2025.

Oltre 450 partecipanti si sono riuniti per discutere l’impatto dell’intelligenza artificiale sulla lotta al cambiamento climatico e sulla transizione energetica, con esperti e organizzazioni internazionali che hanno preso parte alle sessioni.

L’evento ha esaminato l’uso dell’AI per la riduzione delle emissioni e l’ottimizzazione energetica, contribuendo a promuovere la cooperazione internazionale.

[특허청]특허청, 여성벤처기업 육성과 글로벌 진출방안 논의

요약보기
한국어
특허청이 여성벤처기업인의 지식재산 강화를 위해 정책간담회를 개최하고 글로벌 진출 방안을 논의했다.

여성벤처기업들은 해외 지식재산권 보호 및 특허심사 단축 등 다양한 지원을 요청했으며, 특허청은 이를 바탕으로 지식재산 투자 확대를 약속했다.

English
The Korean Intellectual Property Office held a policy meeting with women entrepreneurs to discuss intellectual property enhancement and global expansion.

Participants requested support such as overseas intellectual property protection and expedited patent reviews, and the office committed to increasing investment in intellectual property.

日本語
韓国特許庁は女性ベンチャー企業の知的財産強化とグローバル進出を議論する政策懇談会を開催した。

参加者たちは海外知的財産権保護や特許審査の迅速化などを要請し、特許庁は知的財産への投資拡大を約束した。

中文
韩国专利局与女性创业者举办政策会议,讨论知识产权强化及全球扩展方案。

与会者提出保护海外知识产权及加速专利审查等诉求,专利局承诺将扩大知识产权投资。

Italiano
L’Ufficio Brevetti coreano ha tenuto un incontro politico con imprenditrici per discutere il rafforzamento della proprietà intellettuale e l’espansione globale.

Le partecipanti hanno richiesto supporto per la protezione della proprietà intellettuale all’estero e per accelerare le revisioni dei brevetti, mentre l’ufficio ha assicurato un aumento degli investimenti in proprietà intellettuale.

[원자력안전위원회]국가환경방사선 감시망 모니터링 결과 이상 동향 없음

요약보기
한국어
원자력안전위원회는 전국 244개 지역에 환경방사선 자동감시기를 설치하여 모니터링한 결과, 현재 모든 지역에서 방사선 준위가 정상 범위에 있음을 확인했다.
최근 인천 강화군에서 방사선 수치가 평소보다 높다는 주장이 있었으나, 현장 조사 결과 이는 정상 범위로 확인되었다.

English
The Nuclear Safety and Security Commission confirmed that radiation levels across all 244 monitoring sites nationwide are within normal ranges.
Recent claims of elevated radiation levels in Ganghwa County, Incheon, were investigated and found to be within the normal range.

日本語
原子力安全委員会は、全国244か所に設置された環境放射線自動監視装置を通じて、現在すべての地域で放射線量が正常範囲内であることを確認しました。
最近、仁川市の江華郡で放射線量が平常より高いという主張がありましたが、現地調査の結果、正常範囲内であることが確認されました。

中文
根据原子能安全委员会的监测,全国244个地点的环境辐射水平均处于正常范围内。
针对最近有关仁川江华郡辐射水平偏高的主张,实地调查结果显示辐射值属于正常范围。

Italiano
La Commissione per la Sicurezza Nucleare ha confermato che i livelli di radiazione in tutte le 244 aree monitorate a livello nazionale rientrano nei limiti normali.
Recenti affermazioni su livelli di radiazione elevati a Ganghwa, Incheon, sono state indagate, confermando che i valori sono nella norma.

[새만금개발청]새만금청-국립군산대, 관·학 융합 혁신 모델 도전

요약보기
한국어
새만금개발청과 국립군산대가 제1회 ASK 2050 새만금포럼을 개최하여 관·학 융합 혁신 모델과 새만금의 미래 비전을 논의했다.
전문가들은 지속가능한 발전, 재생에너지, 글로벌 식품허브, AI 농업 등 다양한 주제를 다루며 협력의 가능성을 제시했다.
양 기관은 이번 포럼을 계기로 지역과 세계의 혁신적 성장을 목표로 교육과 연구를 강화할 계획이다.

English
The Saemangeum Development Agency and Kunsan National University successfully held the 1st ASK 2050 Saemangeum Forum to discuss academic-government integration and Saemangeum’s future vision.
Experts addressed topics like sustainable development, renewable energy, global food hubs, and AI agriculture, highlighting collaborative opportunities.
Both institutions aim to strengthen education and research to foster regional and global innovation following this forum.

日本語
セマンゲム開発庁と国立群山大学は第1回ASK 2050セマンゲムフォーラムを開催し、官学融合の革新モデルやセマンゲムの未来ビジョンについて議論した。
専門家たちは持続可能な発展、再生可能エネルギー、グローバルフードハブ、AI農業などのテーマを取り上げ、協力の可能性を示した。
両機関は今回のフォーラムを通じて地域と世界の革新成長を目指し、教育や研究を強化する計画だ。

中文
新万金开发厅与国立群山大学成功举办了第一届ASK 2050新万金论坛,讨论官学融合创新模式及新万金未来愿景。
专家们探讨了可持续发展、可再生能源、全球食品枢纽、AI农业等主题,并提出合作可能性。
两机构计划通过此次论坛加强教育和研究,以推动区域和全球创新发展。

Italiano
L’Agenzia di Sviluppo Saemangeum e l’Università Nazionale di Kunsan hanno tenuto con successo il 1° Forum ASK 2050 Saemangeum discutendo il modello di integrazione accademico-governativo e la visione futura di Saemangeum.
Gli esperti hanno trattato temi come lo sviluppo sostenibile, le energie rinnovabili, i poli alimentari globali e l’agricoltura AI, evidenziando le opportunità di collaborazione.
Le due istituzioni mirano a rafforzare l’istruzione e la ricerca per favorire l’innovazione regionale e globale dopo questo forum.

[산림청]시원한 그늘 아래 한걸음… 자연이 만든 여름쉼터 도시숲

요약보기
한국어
산림청은 여름철 시민들이 더위를 피하고 쾌적하게 산책할 수 있도록 ‘산책하기 좋은 도시숲 10선’을 발표했다.

도시숲은 자연 그늘이 인공 그늘보다 더 시원하며, 기온 저감 효과를 보여주는 환경 쉼터로, 접근성이 좋고 수목이 울창한 곳들이 선정되었다.

English
The Korea Forest Service introduced ’10 Best City Forests for Walking’ to help citizens beat the summer heat and enjoy pleasant strolls.

City forests provide cooler, natural shade compared to artificial ones and serve as environmental shelters with excellent temperature-lowering effects.

日本語
山林庁は市民が夏の暑さをしのぎ、快適な散策を楽しめる「散策に適した都市森林10選」を発表しました。

都市森林は人工的な日陰より涼しく、気温低下効果を持つ自然の休憩場所として働きます。

中文
韩国林业局介绍了“适合散步的十大城市森林”,帮助市民在夏季避暑并享受愉快的散步。

城市森林提供比人工阴凉更凉爽的自然阴凉,并具有显著的降温效果。

Italiano
L’Agenzia Forestale della Corea ha introdotto i ’10 Migliori Boschi Urbani per Passeggiare’ per permettere ai cittadini di sfuggire al caldo estivo e godersi passeggiate piacevoli.

I boschi urbani offrono ombra naturale più fresca rispetto a quella artificiale e funzionano come rifugi ambientali con effetti di abbassamento della temperatura.

[해양수산부]해양수산부, ‘제7회 세계등대의 날’ 기념식 개최

요약보기
한국어
해양수산부는 7월 2일 제주 우도등대에서 ‘제7회 세계등대의 날’ 기념식을 개최하며 등대문화의 가치를 알리고자 다양한 행사를 준비했다.

이번 행사에는 등대의 역사와 문화를 알리는 프로그램과 함께 항로표지 스마트화 및 등대 보존 방안 등이 소개될 예정이다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries will host the 7th World Lighthouse Day celebration on July 2 at Udo Lighthouse in Jeju.

The event includes programs promoting lighthouse culture and history, alongside discussions on smart navigation aids and preservation strategies.

日本語
海洋水産部は7月2日、済州島の牛島灯台で第7回世界灯台の日を記念する式典を開催する。

今回の行事では灯台の文化と歴史を広めるプログラムや、スマート航路標識と保存方法について紹介される予定である。

中文
海洋水产部将于7月2日在济州牛岛灯塔举办第七届世界灯塔日纪念典礼。

本次活动将包括推广灯塔文化与历史的项目,同时介绍智能航标和灯塔保护方案。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca terrà la celebrazione della 7ª Giornata Mondiale dei Fari il 2 luglio presso il Faro di Udo a Jeju.

L’evento includerà programmi per promuovere la cultura e la storia dei fari e discuterà strategie di preservazione e modernizzazione tecnologica.

[해양수산부]패각 등 수산부산물 재활용 활성화를 위한 규제 개선

요약보기
한국어
해양수산부는 수산부산물을 운반만 하는 경우 보관시설 구비 의무를 면제하고, 재활용 시 환경오염 기준 준수 조건으로 유해화학물질 사용을 허용하는 법령 개정을 7월 2일부터 시행한다.

이번 개정안은 업계 의견을 반영해 시장 확대와 재활용 산업 활성화를 목표로 하고 있다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries will exempt the obligation to prepare storage facilities for solely transporting marine by-products and allow the conditional use of hazardous chemicals during recycling starting July 2.

This amendment aims to expand the market and promote the marine by-product recycling industry based on industry feedback.

日本語
海洋水産部は水産副産物の輸送のみの場合、保管施設の設置義務を免除し、リサイクル時に環境汚染基準に従う条件付きで有害化学物質の使用を許可する改定を7月2日から施行する。

今回の改定は業界の意見を反映し、市場拡大とリサイクル産業の活性化を目指している。

中文
海洋水产部将于7月2日起实施修订法令,对仅运输水产副产品免除存储设施义务,并在符合环保标准的前提下允许使用有害化学物质进行回收。

此次修订旨在反映行业意见,扩大市场并促进水产副产品回收行业的发展。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca esenterà dall’obbligo di dotarsi di strutture di stoccaggio nel caso di trasporto esclusivo di sottoprodotti ittici e permetterà l’uso condizionato di sostanze chimiche nocive durante il riciclo a partire dal 2 luglio.

Questa modifica mira a espandere il mercato e a promuovere l’industria del riciclo dei sottoprodotti ittici basandosi sui feedback del settore.

[중소벤처기업부]「소상공인 보호 및 지원에 관한 법률 시행령」 개정안 국무회의 의결

요약보기
한국어
중소벤처기업부는 소상공인에 대한 공공요금 지원 등을 포함한 법률 시행령 개정안이 7월 1일 국무회의에서 의결되어 7월 22일부터 시행된다고 발표했다.
개정안은 전기·가스·수도요금 등의 공공요금 지원, 재난 시 필요한 과세정보 수집, 정책자금 장기분할상환 방식 등을 구체적으로 명시했다.
이번 개정으로 소상공인 지원이 보다 체계적으로 이루어질 전망이다.

English
The Ministry of SMEs and Startups announced that amendments to the enforcement decree for supporting small businesses, including public utility fee subsidies, were approved at the July 1 cabinet meeting and will take effect on July 22.
The amendments specify details like subsidies for essential utility fees such as electricity, gas, and water, the collection of tax information during disasters, and long-term installment repayment for policy loans.
This revision aims to provide more structured support for small businesses.

日本語
中小ベンチャー企業部は、公共料金支援などを含む「小規模事業者保護および支援に関する法令」改正案が7月1日の国務会議で議決され、7月22日から施行されると発表した。
改正案では、電気やガス、水道料金などの公共料金支援、災害時に必要な課税情報の収集、政策資金の長期分割返済方式などが明確に規定されている。
これにより、小規模事業者への支援がより体系的に進められる見通しである。

中文
中小企业部宣布,包含公共费用补贴等内容的《小型企业保护与支持相关法律实施令》修订案于7月1日内阁会议上获批,并将于7月22日起实施。
修订案明确了电费、燃气费、水费等公共费用补贴,灾害时需收集的税务信息,以及政策性资金的长期分期偿还方式等具体内容。
此项修订预计将为小型企业提供更加系统化的支持。

Italiano
Il Ministero delle PMI ha annunciato che le modifiche al decreto attuativo per il supporto alle piccole imprese, inclusi i sussidi per le tariffe pubbliche, sono state approvate nella riunione di gabinetto del 1º luglio e entreranno in vigore il 22 luglio.
Le modifiche specificano dettagli come i sussidi per le tariffe essenziali di elettricità, gas e acqua, la raccolta di informazioni fiscali durante le calamità e i pagamenti a rate a lungo termine per i prestiti politici.
Questa revisione mira a fornire un supporto più strutturato alle piccole imprese.

[산림청]진천산림항공관리소, 군 항공부대와 항공기 안전운항을 위한 협업체계 구축

요약보기
한국어
산림청 진천산림항공관리소와 공군 제6탐색구조비행전대는 비상 착륙 훈련을 통해 협력 체계를 강화했다.

훈련은 무선통신체계 구축, 산불 및 비상상황 대응, 항공기 안전운항 방안 마련을 목표로 진행되었다.

소장은 국가 비상상황에서 군과의 협력 필요성을 강조하며 국민 생명 보호를 위해 지속적으로 노력할 것을 약속했다.

English
The Jincheon Forest Aviation Office and the Air Force’s 6th Search and Rescue Squadron strengthened their cooperation through emergency landing drills.

The drills focused on building radio communication systems, addressing wildfires and emergencies, and ensuring safe aircraft operations.

The director stressed the importance of collaboration with military units during national emergencies and vowed continued efforts to protect citizens’ lives.

日本語
真川森林航空管理所と空軍第6探索救助飛行隊は、緊急着陸訓練を通じて協力体制を強化した。

訓練では、無線通信システムの構築、山火事や緊急事態への対応、航空機の安全運航の確保が主な重点となった。

所長は国家の非常事態に備えた軍との協力の重要性を強調し、国民の生命保護に最善を尽くす意向を表明した。

中文
真川森林航空管理所与空军第六搜索救援中队通过紧急着陆演习加强了合作体系。

演习重点在于建立无线通信系统、应对森林火灾及紧急情况,并确保航空器的安全运行。

所长强调了在国家紧急情况下与军队合作的重要性,并承诺将持续努力保护公众的生命安全。

Italiano
L’Ufficio di aviazione forestale di Jincheon e il 6° Squadrone di ricerca e soccorso dell’Aeronautica Militare hanno rafforzato la cooperazione tramite esercitazioni di atterraggio d’emergenza.

Le esercitazioni miravano a costruire sistemi di comunicazione radio, affrontare incendi boschivi ed emergenze, e garantire il funzionamento sicuro degli aeromobili.

Il direttore ha sottolineato l’importanza della collaborazione con le unità militari nelle emergenze nazionali e ha promesso continui sforzi per proteggere la vita dei cittadini.

[행정안전부]지방계약제도 획기적 개선으로 건설 현장에 숨통, 지역경제에 새 활력

요약보기
한국어
행정안전부는 「지방계약법 시행령」 및 관련 규칙이 개정되어 각각 7월 1일과 7월 8일부터 시행된다고 밝혔다.

이번 개정안은 보다 효과적인 계약 제도를 운영하기 위한 목적으로 이루어졌다.

English
The Ministry of Interior and Safety announced that amendments to the Local Contract Act Enforcement Ordinance will take effect on July 1 and related rules on July 8.

These amendments aim to enhance the efficiency of the local contract system.

日本語
行政安全部は、地方契約法施行令と関連規則の改正案が7月1日と7月8日から施行されると発表しました。

今回の改正は、より効果的な契約制度の運営を目的としています。

中文
行政安全部宣布,《地方契约法实施令》修订案将于7月1日生效,相关规则将于7月8日施行。

此次修订旨在提高地方契约制度的效率。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che le modifiche al decreto di attuazione della legge sui contratti locali entreranno in vigore il 1° luglio, e le regole correlate l’8 luglio.

Questi emendamenti mirano a migliorare l’efficienza del sistema dei contratti locali.

[공정거래위원회]㈜티움커뮤니케이션 등 3개 사업자의 전자상거래법위반행위제재

요약보기
한국어
공정거래위원회는 ㈜티움커뮤니케이션과 운영자 조대○을 시정명령 불이행 혐의로 고발했다고 발표했다.
조대○은 소비자의 청약철회 방해 및 대금 미반환 등 위법행위를 계속하며 같은 명의로 영업을 지속한 것으로 드러났다.

English
The Korea Fair Trade Commission reported that Tiom Communications Co., Ltd. and its operator Cho Dae○ were indicted for failing to comply with corrective orders.
Cho Dae○ allegedly continued illegal activities, including obstructing consumer withdrawal and withholding refunds, under different business names.

日本語
公正取引委員会は、ティオムコミュニケーション社および経営者チョ・デ○を是正命令不履行の容疑で告発したと発表しました。
チョ・デ○は消費者の申込撤回妨害や返金未処理などの違法行為を継続し、同一名義で営業していたとされます。

中文
公平交易委员会宣布对株式会社Tiom通信及其实际经营者Cho Dae○因未履行整改命令提起公诉。
据悉,Cho Dae○通过不同名称持续进行非法行为,例如阻碍消费者撤销申请及拖延退款。

Italiano
La Commissione per il Commercio Equo ha denunciato la Tiom Communications S.r.l. e il suo operatore Cho Dae○ per il mancato rispetto degli ordini correttivi.
Si sostiene che Cho Dae○ abbia continuato attività illegali, tra cui ostacolare i rimborsi e impedire la recessione, sotto diversi nomi commerciali.

[소방청]소방청, ‘전기차 화재 대응 지침서’ 개정판 전국 보급 전기차 화재 대응전략도 진화!

요약보기
한국어
소방청은 전기차 화재에 효과적으로 대응하기 위해 실무 지침서 개정판을 발간하고 전국 소방서에 배포할 예정이다.

이번 개정판은 배터리 화재 특성 분석과 실증 실험 결과를 바탕으로 과학적이고 체계적인 대응 전략을 담고 있다.

English
The National Fire Agency has published an updated manual to effectively handle electric vehicle fires and plans to distribute it nationwide.

The updated guide includes systematic and scientific strategies based on battery fire characteristics and experimental results.

日本語
消防庁は電気自動車火災に効果的に対応するために、実務指針書の改訂版を発刊し、全国の消防署に配布予定です。

今回の改訂版には、バッテリー火災特性の分析と実証実験結果に基づく科学的で体系的な対応戦略が含まれています。

中文
消防厅发布了电动汽车火灾应对指南修订版,并计划在全国范围内分发。

修订版包括基于电池火灾特性分析和实验证实结果的科学和系统的应对策略。

Italiano
L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha pubblicato una versione aggiornata del manuale per gestire gli incendi delle auto elettriche e prevede di distribuirlo a livello nazionale.

Il manuale aggiornato include strategie sistematiche e scientifiche basate sull’analisi delle caratteristiche degli incendi delle batterie e sui risultati degli esperimenti.

[인사혁신처]식약처·방사청 과장급 직위 공개 채용

요약보기
한국어
정부는 전문성이 요구되는 직위를 개방형 직위로 지정하고 공직 내외부 공개모집을 통해 적합한 인재를 선발한다.

이번 공모 대상은 식품의약품안전처와 방위사업청의 과장급 직위로, 각 직위는 관련 자격요건과 경력을 갖춘 지원자를 대상으로 한다.

모집은 11일까지 진행되며, 자세한 정보는 나라일터 및 각 부처 홈페이지에서 확인할 수 있다.

English
The government is conducting an open recruitment for specialized roles designated as open positions to hire competent candidates.

The positions include department-level posts in the Ministry of Food and Drug Safety and the Defense Acquisition Program Administration, requiring specific qualifications and experience.

Applications are open until the 11th, with further details available on the government job portal and respective ministries’ websites.

日本語
政府は専門性が求められる職位を開放型職位として指定し、内外から適切な人材を公開募集する方針を進めている。

食品医薬品安全処および防衛事業庁の課長級職位が今回の募集対象であり、要件を満たした経験者が対象となる。

応募期間は11日までで、詳しい情報は国のポータルサイトや各省庁のウェブサイトで確認できる。

中文
政府正在指定专业职位为开放型职位,并通过公开招聘选拔合适的人才。

此次公开岗位包括食品医药安全处和防务事业厅的科长级职位,需要符合相关资格条件或经验的申请人。

招聘将持续至11日,有关详细信息可在国家工作门户网站和各部门官网查询。

Italiano
Il governo sta avviando una selezione pubblica per posizioni aperte designate per ruoli che richiedono alta specializzazione.

I ruoli includono posizioni di livello dirigenziale presso il Ministero della Sicurezza alimentare e farmaceutica e l’Amministrazione per gli Acquisti della Difesa, che richiedono qualifiche e esperienze specifiche.

Le candidature sono aperte fino all’11 e maggiori dettagli sono disponibili sul portale nazionale del lavoro e sui siti web dei rispettivi ministeri.

[행정안전부]국민의 일상을 안전하게 지켜줄 재난안전제품을 찾습니다

요약보기
한국어
행정안전부는 7월 1일부터 31일까지 ‘2025년 하반기 재난안전제품 인증’ 신청을 받을 예정입니다.

재난안전산업과가 담당하며 관련 문의는 남기범에게 가능합니다.

English
The Ministry of the Interior and Safety will accept applications for the ‘2025 Disaster Safety Product Certification’ from July 1 to July 31.

The Disaster Safety Industry Division is in charge, and inquiries can be directed to Nam Gi-beom.

日本語
行政安全部は7月1日から31日まで、「2025年下半期災害安全製品認証」の申請を受け付けます。

災害安全産業課が担当しており、南基範に問い合わせることができます。

中文
行政安全部将于7月1日至31日接受“2025年下半年灾害安全产品认证”的申请。

灾害安全产业科负责此事,可联系南基范咨询相关信息。

Italiano
Il Ministero degli Affari Interni e della Sicurezza accetterà le domande per la “Certificazione prodotti di sicurezza contro i disastri 2025” dal 1° al 31 luglio.

Il Dipartimento dell’Industria della Sicurezza è responsabile e le richieste possono essere rivolte a Nam Gi-beom.

[행정안전부]여권 재발급은 민간 앱으로 빠르게! 해외 운전은 영문 운전면허증으로 편하게!

요약보기
한국어
행정안전부는 7월 여행 시즌을 맞이해 여권 재발급 신청과 운전면허 정보, 여행 물품 관련 정보를 제공하는 서비스를 추천했다.

민간 앱과 챗봇 ‘물어보안’을 활용한 간편 서비스가 이달의 공공서비스로 선정되었다.

English
The Ministry of the Interior and Safety has recommended services assisting with passport reissuance, driving license information, and prohibited travel items for July’s travel season.

Easy access through private apps and the chatbot service ‘Ask Safe’ were highlighted as this month’s public services.

日本語
行政安全部は7月の旅行シーズンに向けて、パスポート再発行申請や運転免許証情報、旅行持ち込み禁止物品に関する便利なサービスを推奨した。

民間アプリとチャットボット「物おぼアン」を使用したサービスが、今月の公共サービスに選ばれた。

中文
行政安全部门建议在七月旅行季节提供护照补办申请、驾驶执照信息及禁止携带物品相关服务。

通过民间应用程序和聊天机器人“问安”服务被选为本月的公共服务。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha consigliato servizi per la riemissione del passaporto, informazioni sulle patenti di guida e gli oggetti vietati nel periodo di luglio.

L’app privata e il chatbot “Chiedi Sicuro” sono stati selezionati come servizi pubblici del mese.

[교육부]2025학년도 2학기 학자금 대출 7월 2일부터 신청하세요!

요약보기
한국어
2025학년도 2학기 학자금 대출 신청이 7월 2일부터 시작됩니다.

학자금 대출 금리는 5년 연속 1.7% 저금리로 동결되었으며, 등록금 대출은 10월 23일까지, 생활비 대출은 11월 18일까지 신청 가능합니다.

English
Applications for the 2025 second semester student loans will open on July 2.

The interest rate remains steady at 1.7% for the fifth year, with tuition loans available until October 23 and living expense loans until November 18.

日本語
2025年度第2学期の学資ローン申請は7月2日から開始されます。

金利は5年連続で1.7%に据え置かれ、授業料ローンは10月23日まで、生活費ローンは11月18日まで申請可能です。

中文
2025学年第2学期助学贷款申请将于7月2日启动。

贷款利率连续5年维持在1.7%,学费贷款申请截止日期为10月23日,生活费贷款申请截止日期为11月18日。

Italiano
Le domande per i prestiti studenteschi per il secondo semestre 2025 inizieranno il 2 luglio.

Il tasso di interesse rimane fisso all’1,7% per il quinto anno, con prestiti per le tasse universitarie disponibili fino al 23 ottobre e prestiti per le spese di vita fino al 18 novembre.

[환경부]인공지능(AI) 기반 대기질 예측 위해 아태지역 전문가 한자리에 모인다

요약보기
한국어
국립환경과학원은 11개국의 대기환경 전문가들과 함께 건국대학교에서 ‘2025년 국제 학회’를 개최하여 아시아·태평양 지역 대기질 예측 기술 발전을 논의했다고 발표했다.
이번 학회에서는 물리 기반 및 데이터 중심 접근법의 융합을 주제로 하이브리드 대기질 모델 개발과 인공지능 기술 적용 사례 등을 발표했다.
이를 통해 아시아·태평양 지역의 대기환경 문제 해결을 위한 국제 협력과 대기질 예측 성능의 발전을 기대하고 있다.

English
The National Institute of Environmental Research announced the hosting of the “2025 International Conference” at Konkuk University, discussing advancements in air quality forecasting technology across 11 countries in the Asia-Pacific region.
Key themes included the integration of physics-based and data-driven approaches, with presentations on hybrid air quality modeling and applications of AI technology.
This conference aims to enhance international collaboration and improve air quality forecasting capabilities in the Asia-Pacific region.

日本語
国立環境科学院は、アジア太平洋地域の大気質予測技術の発展を議論するため、11か国の専門家と共に建国大学で「2025年国際学会」を開催すると発表した。
学会では、物理ベースとデータ中心のアプローチの融合をテーマに、ハイブリッドモデルの開発やAI技術の適用事例が発表された。
これにより、アジア太平洋地域の大気環境問題解決に向けた国際協力基盤の整備を目指している。

中文
韩国国立环境科学院宣布在建国大学举办“2025年国际学术会议”,与来自11个国家的专家共同探讨亚太地区空气质量预测技术的进展。
会议重点讨论了物理模型与数据驱动方法的融合,展示了混合模型开发以及人工智能技术应用案例。
此次会议旨在加强国际合作,并提升亚太地区空气质量预测的准确性与效率。

Italiano
L’Istituto Nazionale di Ricerca Ambientale ha annunciato la conferenza internazionale del 2025 presso l’Università di Konkuk, con esperti di 11 Paesi per discutere gli sviluppi nella previsione della qualità dell’aria nella regione Asia-Pacifico.
I temi principali includevano l’integrazione di approcci basati sulla fisica e sui dati, con presentazioni su modelli ibridi e applicazioni di intelligenza artificiale.
L’obiettivo della conferenza è quello di migliorare la collaborazione internazionale e le capacità di previsione della qualità dell’aria nella regione Asia-Pacifico.

[환경부]영남권 산불 재난폐기물 95% 이상 처리 완료

요약보기
한국어
환경부는 지난 3월 울산·경북·경남에서 발생한 산불 재난폐기물의 약 95.6%를 6월 말까지 처리하며 신속한 복구를 지원했다고 밝혔다.
올여름 장마 및 태풍 대비를 위해 수해 재난폐기물 관리 대응체계를 구축하고, 전국적 지침서 배포 및 적환장 예비부지를 확보했다.
환경부는 재난폐기물 관리와 처리를 통해 피해 주민들의 일상 복귀와 환경 피해 예방에 만전을 다하겠다고 밝혔다.

English
The Ministry of Environment announced that 95.6% of the wildfire disaster waste in Ulsan, Gyeongbuk, and Gyeongnam from March was processed by the end of June.
To prepare for summer storms and typhoons, it has established a flood disaster waste management system, distributed nationwide guidelines, and secured alternative storage sites.
The ministry is dedicated to supporting affected residents’ recovery and preventing environmental issues through effective disaster waste management.

日本語
環境部は、3月にウルサン、慶尚北道、慶尚南道で発生した山火事災害廃棄物の95.6%を6月末までに処理したと発表しました。
夏の梅雨や台風に備え、水害災害廃棄物の管理対策を整え、全国にガイドラインを配布し、予備施設を確保しました。
環境部は、被災者の早期回復と環境被害防止に努めると明言しました。

中文
韩国环境部宣布,到6月底已处理了3月在蔚山、庆尚北道和庆尚南道发生的森林火灾灾害废弃物的95.6%。
为了应对夏季暴雨和台风,环境部建立了水灾废弃物管理系统,分发全国性指南,并预备了临时储存场地。
环境部致力于帮助受灾居民恢复生活,同时防止环境问题的发生。

Italiano
Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato di aver gestito il 95,6% dei rifiuti da incendi boschivi avvenuti a marzo nelle regioni di Ulsan, Gyeongbuk e Gyeongnam entro la fine di giugno.
Si sta preparando per la stagione estiva e i tifoni, istituendo un sistema di gestione dei rifiuti da alluvione e distribuendo linee guida nazionali oltre a garantire siti per lo stoccaggio.
Il ministero si impegna a supportare il recupero delle comunità colpite e a prevenire danni ambientali attraverso una gestione efficace dei rifiuti da disastri.

[환경부]7월의 멸종위기 야생생물로 ‘삵’ 선정

요약보기
한국어
환경부는 멸종위기 고양잇과 포유류 중 유일하게 한국 야생에서 서식하는 삵을 선정했다.
삵은 설치류와 물고기를 포함한 다양한 먹이를 사냥하며, 현재 서식지 파괴와 찻길 사고로 생존 위협에 직면하고 있다.
1998년부터 보호종으로 지정된 삵은 멸종 위기 생물 II급으로 분류되며, 관련 정보는 국립생물자원관 누리집에서 확인할 수 있다.

English
The Ministry of Environment has designated the wildcat species, the leopard cat, as a critically endangered feline and the sole wild species in Korea.
The leopard cat preys on rodents and fish but faces survival threats due to habitat destruction and road accidents.
Protected since 1998, it is classified as Endangered Species Grade II, and more details are available on the National Bio Resources Institute’s website.

日本語
環境部は韓国で唯一自然の中に生息している絶滅危惧種の野生ネコ科動物「ツシマヤマネコ」を選定した。
ツシマヤマネコはげっ歯類や魚を捕食するが、現在は生息地の破壊や交通事故で生存が脅かされている。
1998年から保護対象となり、絶滅危惧Ⅱ種に分類されており、より詳細な情報は国立生物資源館のサイトで確認できる。

中文
环境部选定韩国唯一野生栖息的濒危猫科动物豹猫为灭绝危险动物。
豹猫捕食啮齿类和鱼类,但因栖息地破坏和交通事故面临生存威胁。
自1998年起作为保护种,划分为濒危Ⅱ级,相关信息可在国立生物资源馆网站查询。

Italiano
Il Ministero dell’Ambiente ha selezionato il gatto selvatico, unica specie felina selvatica presente in Corea, tra gli animali selvatici in via di estinzione.
Questi felini cacciano roditori e pesci, ma oggi affrontano minacce di sopravvivenza dovute alla distruzione dell’habitat e agli incidenti stradali.
Protetti dal 1998, sono classificati come specie in via di estinzione di livello II, dettagli disponibili sul sito del National Bio Resource Institute.

[통계청]2025년 5월 온라인쇼핑동향

요약보기
한국어
2025년 5월 온라인쇼핑 거래액은 22조 4,870억 원으로 전년 같은 달 대비 0.9% 증가했으며, 모바일쇼핑 거래액은 17조 3,600억 원으로 2.9% 늘어났습니다.
상품군별로 이쿠폰 서비스는 감소했지만 음식 서비스, 음·식료품, 농축수산물 등에서 증가가 눈에 띕니다.
운영 형태별로 온라인몰은 증가했으나 온·오프라인병행몰은 소폭 감소했습니다.

English
In May 2025, online shopping transactions reached 22.487 trillion KRW, a 0.9% increase compared to the same month last year, while mobile shopping transactions rose by 2.9% to 17.36 trillion KRW.
By product category, e-coupon services declined, but food services, food and beverage, and agricultural and marine products saw notable growth.
By operational type, online malls increased while online-offline hybrid malls slightly decreased.

日本語
2025年5月のオンラインショッピング取引額は22兆4,870億ウォンで、前年同月比0.9%増加し、モバイルショッピング取引額は17兆3,600億ウォンで2.9%増加しました。
商品群別で見ると、eクーポンサービスは減少しましたが、食品サービス、食料品、農水産物などが増加しました。
運営形態別では、オンラインモールは増加しましたが、オンラインとオフラインを併用するモールはやや減少しました。

中文
2025年5月在线购物交易额达到22.487万亿韩元,同比增加0.9%,其中手机购物交易额增长2.9%,达17.36万亿韩元。
按商品类别来看,电子优惠券服务下降,但食品服务、食品饮料及农渔产品有明显增加。
按运营形态来看,在线购物平台有所增长,而线上线下结合的购物平台略有下降。

Italiano
Nel maggio 2025 il valore delle transazioni dello shopping online ha raggiunto 22,487 trilioni di KRW, con un aumento dello 0,9% rispetto allo stesso mese dell’anno precedente, mentre le transazioni di shopping mobile sono aumentate del 2,9% raggiungendo 17,36 trilioni di KRW.
Per categoria di prodotti, i servizi di e-coupon sono diminuiti, mentre i servizi alimentari, i prodotti alimentari e quelli agricoli e ittici hanno registrato una crescita significativa.
Per modalità operativa, sono aumentati i centri commerciali online, mentre quelli ibridi online-offline sono leggermente diminuiti.

[통계청]제9차 한국표준질병·사인분류 개정고시

요약보기
한국어
통계청은 제9차 개정 한국표준질병·사인분류(KCD)를 2026년 1월 1일부터 시행하며, 국제분류 업데이트와 국내 보건 환경 변화를 반영하도록 수정했다고 밝혔다.

이번 개정은 세분코드 추가 및 삭제, 의학용어 정비, 최신 종양학 기준 반영 등을 통해 질병 코드의 정확성과 활용도를 높이는 데 초점을 맞추었다.

개정된 KCD는 보건 통계, 보험 청구, 역학 연구 및 보건정책 수립의 신뢰도를 강화할 것으로 기대된다.

English
Statistics Korea has announced the implementation of the 9th revision of the Korean Standard Classification of Diseases (KCD) beginning January 1, 2026, incorporating updates from international classifications and changes in domestic healthcare environments.

The revisions include added and removed sub-codes, refined medical terminology, and updated oncology classifications, aiming to enhance the precision and usability of disease codes.

The revised KCD is expected to improve the reliability of health statistics, insurance claims, epidemiological research, and policy planning.

日本語
統計庁は第9次改正韓国標準疾病・死因分類(KCD)の施行を2026年1月1日から開始し、国際分類の更新内容と国内の医療環境の変化を反映したと発表しました。

改正には小分類の追加や削除、医学用語の整備、最新の腫瘍学基準の反映などが含まれ、分類コードの正確性と活用性が高まります。

改正されたKCDは、保健統計、保険請求、疫学研究、政策立案時の信頼向上に寄与することが期待されています。

中文
统计厅宣布第9次修订的韩国标准疾病及死因分类(KCD)将于2026年1月1日生效,修订内容反映了国际分类更新和国内医疗环境的变化。

此次修订包括新增和删除细分代码、医学术语的规范以及最新肿瘤学国际分类的更新,提高了代码的精准性和使用性。

修订后的KCD预计将增强卫生统计、保险索赔、流行病学研究及卫生政策制定的可靠性。

Italiano
L’ufficio di statistica della Corea ha annunciato che la 9ª revisione della Classificazione Coreana delle Malattie (KCD) sarà applicata dal 1° gennaio 2026, riflettendo gli aggiornamenti delle classificazioni internazionali e i cambiamenti nell’ambiente sanitario nazionale.

La revisione include nuove aggiunte e rimozioni di sotto-codici, il miglioramento della terminologia medica e l’adozione degli ultimi criteri oncologici per migliorare l’accuratezza e l’usabilità dei codici.

Il KCD rivisto rafforzerà l’affidabilità delle statistiche sanitarie, delle richieste assicurative, della ricerca epidemiologica e della pianificazione delle politiche sanitarie.

[질병관리청][7.2.수.조간] 2024년 우리나라 아동의 구강건강 현황은?

요약보기
한국어
2024년 아동구강건강실태조사 결과, 우리나라 12세 아동의 영구치 우식 경험률은 60.3%로 증가 추세를 보였습니다.
충치 예방을 위해 칫솔질 실천과 간식 및 음료 소비 습관 개선이 필요하며 정부는 관련 교육과 홍보를 강화할 계획입니다.
아동기의 구강건강은 성인기 건강에도 영향을 미치므로 지속적인 관리와 모니터링이 중요합니다.

English
The results of the 2024 Children’s Oral Health Survey reveal that 60.3% of 12-year-olds in Korea have experienced permanent tooth decay, showing an upward trend.
Preventive measures such as proper brushing habits and improved dietary practices are necessary, and the government plans to strengthen education and outreach.
Oral health in childhood has long-term effects on adult health, emphasizing the importance of ongoing care and monitoring.

日本語
2024年の児童口腔健康実態調査の結果、韓国の12歳児の永久歯虫歯経験率は60.3%に上昇傾向を示しました。
虫歯予防には正しい歯磨き習慣や間食・飲料の消費改善が必要であり、政府は関連教育と広報を強化する予定です。
児童期の口腔健康は成人期の健康にも影響を与えるため、継続的な管理とモニタリングが重要です。

中文
2024年儿童口腔健康调查结果显示,韩国12岁儿童的永久牙齿龋齿经历率为60.3%,呈现上升趋势。
为预防龋齿,需要改进刷牙习惯和饮食习惯,政府计划加强相关教育和宣传。
儿童时期的口腔健康对成年后的健康具有长期影响,因此持续管理和监测非常重要。

Italiano
I risultati dell’indagine sulla salute orale dei bambini del 2024 mostrano che il 60,3% dei dodicenni in Corea ha avuto esperienze di carie ai denti permanenti, con un trend in aumento.
Per prevenire le carie sono necessarie buone abitudini di spazzolamento e una dieta migliorata, e il governo prevede di rafforzare l’educazione e la sensibilizzazione.
La salute orale durante l’infanzia influisce sul benessere a lungo termine in età adulta, sottolineando l’importanza di cura e monitoraggio continui.

[산림청]서부지방산림청, 집중호우 대비 목재수확지 사전점검 강화

요약보기
한국어
서부지방산림청은 여름철 집중호우로 인한 산사태와 토사 유출 등의 피해를 예방하기 위해 목재수확지에 대한 사전점검을 실시했다.

주요 점검 사항은 배수시설 설치 여부, 사면 안정화 조치, 산사태 위험 요소 등이며, 철저한 관리로 인명 및 재산 피해를 방지한다는 계획이다.

English
The Western Regional Office of Forestry conducted pre-inspections of timber harvesting sites to prevent landslides and soil erosion caused by heavy rains during summer.

Key inspection points included drainage systems, slope stabilization measures, and landslide risk factors, aiming to prevent casualties and property damage.

日本語
西部地方山林庁は夏季の集中豪雨による土砂崩れや流出を防ぐため、木材収穫地の事前点検を実施しました。

点検項目は排水設備の設置状況、斜面の安定化対策、土砂崩れの危険要素などで、人的および財産被害を防ぐ計画です。

中文
西部地方森林厅为防止夏季暴雨引发的山体滑坡和泥沙流失,对木材采伐地进行了事前检查。

重点检查内容包括排水设施安装情况、边坡稳定措施及滑坡危险因素,以确保避免人员和财产损失。

Italiano
L’Ufficio Forestale Regionale Occidentale ha effettuato ispezioni preliminari nei siti di raccolta del legname per prevenire frane e smottamenti causati dalle forti piogge estive.

Le principali verifiche riguardano i sistemi di drenaggio, le misure di stabilizzazione dei pendii e i fattori di rischio di frane, al fine di evitare danni a persone e proprietà.

[산업통상자원부]’제4회 시멘트의 날’ 기념행사 개최

요약보기
한국어
제4회 ‘시멘트의 날’ 기념행사가 서울에서 열렸으며, 시멘트 업계는 순환자원 재활용과 ESG 경영을 통해 탄소중립 달성 의지를 표명했다.

이날 행사에서는 시멘트 산업발전에 기여한 공로자 22명이 장관 표창을 받았고, 업계의 탄소감축 노력에 대한 치하와 향후 협력을 강조했다.

English
The 4th Cement Day celebration was held in Seoul, where the cement industry announced its commitment to achieving carbon neutrality through resource recycling and ESG initiatives.

During the event, 22 contributors to the cement industry received ministerial awards, highlighting efforts in carbon reduction and future collaborative measures.

日本語
第4回「セメントの日」記念式典がソウルで開催され、セメント業界は資源循環とESG経営を通じてカーボンニュートラルの達成を宣言しました。

式典では、セメント産業の発展に寄与した22名が大臣表彰を受け、業界の努力と今後の協力が強調されました。

中文
第四届“水泥日”纪念活动在首尔举行,水泥行业宣布通过资源循环利用和ESG管理体系实现碳中和目标的承诺。

活动期间,22位为水泥工业发展作出贡献的人员获得部长嘉奖,强调了减碳努力及未来合作方向。

Italiano
La celebrazione della 4ª Giornata del Cemento si è svolta a Seoul, con l’industria del cemento che ha dichiarato il suo impegno per raggiungere la neutralità carbonica attraverso il riciclo delle risorse e la gestione ESG.

Durante l’evento, 22 figure chiave che hanno contribuito allo sviluppo del settore del cemento hanno ricevuto riconoscimenti ministeriali, sottolineando gli sforzi di riduzione del carbonio e la futura cooperazione.

[산업통상자원부]2025년 6월 및 상반기 수출입 동향

요약보기
한국어
2025년 6월 수출은 전년 동월 대비 4.3% 증가한 598억 달러로 최고 실적을 기록했으며, 반도체·바이오헬스 등의 주요 품목이 수출 증가를 이끌었습니다.
상반기 수출은 전년 대비 보합세를 보였으며, 반도체 수출은 역대 최대 실적을 기록했습니다.
국가별로는 아세안, EU 등 주요 시장에서 수출이 증가했으나, 미국과 중국에서는 감소세를 보였습니다.

English
In June 2025, exports rose by 4.3% to $59.8 billion, marking a record high driven by key items like semiconductors and bio-health products.
Exports for the first half of 2025 remained flat compared to the previous year, with semiconductors achieving their highest-ever figures.
While exports to ASEAN and the EU saw growth, trade with the U.S. and China showed a decline.

日本語
2025年6月の輸出は前年同月比4.3%増の598億ドルに達し、半導体やバイオヘルスなど主要品目が輸出増加の原動力となりました。
上半期の輸出は前年とほぼ同水準で、特に半導体の輸出が過去最高を記録しました。
国別ではASEANやEUへの輸出が増加した一方で、米国と中国への輸出は減少傾向を示しました。

中文
2025年6月出口额同比增长4.3%,达598亿美元,创历史新高,主要由半导体和生物健康产品推动。
2025年上半年出口与去年持平,其中半导体出口创下历史最高纪录。
按出口地区来看,东盟和欧盟的出口增长,而美国和中国呈现下降趋势。

Italiano
A giugno 2025, le esportazioni sono aumentate del 4,3% raggiungendo i 59,8 miliardi di dollari, un record storico guidato da semiconduttori e prodotti bio-sanitari.
Nel primo semestre del 2025, le esportazioni sono rimaste stabili rispetto all’anno precedente, con i semiconduttori che hanno ottenuto risultati da record.
Mentre le esportazioni verso ASEAN e UE sono aumentate, gli scambi con gli Stati Uniti e la Cina hanno registrato un calo.

[산림청]국립산림과학원 연구데이터 개방 확대, 과학기술 혁신과 발전 이끈다

요약보기
한국어
국립산림과학원이 연구데이터 관리제도 개선 방안을 마련해 산림과학 연구 혁신을 촉진하고자 조사·분석 원천데이터까지 공개 범위를 확대한다고 발표했다.

국가연구데이터플랫폼 및 공공데이터포털과의 연계를 통해 데이터 활용이 용이해질 예정이며, 제도는 2025년 하반기까지 정비된다.

English
The National Institute of Forest Science plans to expand access to raw investigative and analytical data as part of enhanced research data management measures aimed at advancing forest science studies.

The initiative includes easier data access via the National Research Data Platform and the Public Data Portal, with full implementation by late 2025.

日本語
国立山林科学院は、森林科学研究革新を促進するため、調査・分析原データの公開範囲を拡大する研究データ管理制度の改善案を策定したと発表した。

国家研究データプラットフォームや公共データポータルとの連携を強化し、2025年下半期までに制度を整備する予定である。

中文
国立森林科学院宣布,为推动森林科学研究创新,将扩大至调查、观测和分析原始数据的公开范围。

并计划通过国家研究数据平台和公共数据门户,加强数据使用便利性,相关制度将于2025年下半年整备完成。

Italiano
L’Istituto Nazionale delle Scienze Forestali ha annunciato un miglioramento del sistema di gestione dei dati per promuovere l’innovazione nella ricerca forestale, ampliando l’accesso ai dati analitici e investigativi originali.

Il progetto mira a facilitare l’utilizzo dei dati tramite il Portale Nazionale di Ricerca e il Portale Pubblico, con il sistema completamente operativo entro la fine del 2025.

[보건복지부]국립대병원 중심의 지역의료 연구 생태계 활성화에 3년간 약 500억 원 투자

요약보기
한국어
보건복지부는 국립대병원의 연구 인프라 강화를 위해 3년간 500억 원을 투자하는 지역의료 연구역량 강화 사업을 시작했다.
강원대, 경북대, 전남대, 제주대, 충남대병원이 최종 선정되었으며, 연구 인프라 구축과 특화된 연구를 진행할 예정이다.
이 사업은 의료격차 해소와 필수 의료체계 강화를 목표로 한다.

English
The Ministry of Health and Welfare has launched a Regional Medical Research Capability Enhancement Project with a 500 billion KRW investment over three years.
Five national university hospitals—Gangwon, Kyungpook, Chonnam, Jeju, and Chungnam—were selected to strengthen research infrastructure and conduct specialized studies.
The project aims to reduce medical disparities and enhance essential health care systems.

日本語
保健福祉部は、国立大学病院の研究インフラを強化するために、3年間で500億ウォンを投資する地域医療研究能力強化事業を開始しました。
江原大学、慶北大学、全南大学、済州大学、忠南大学の病院が最終的に選定され、研究インフラ構築や特化した研究を進めます。
この事業は医療格差の是正と必須医療体制の強化を目的としています。

中文
韩国保健福祉部启动了“地方医疗研究能力增强项目”,计划三年内投资500亿韩元。
江原大学、庆北大学、全南大学、济州大学和忠南大学医院最终入选,将建设研究基础设施并开展特色研究。
此项目旨在缩小医疗差距,强化基本医疗体系。

Italiano
Il Ministero della Salute e del Welfare ha avviato il progetto di rafforzamento delle capacità di ricerca medica regionale con un investimento di 500 miliardi di KRW per tre anni.
Gli ospedali universitari nazionali di Gangwon, Kyungpook, Chonnam, Jeju e Chungnam sono stati selezionati per rafforzare l’infrastruttura di ricerca e condurre studi specializzati.
Il progetto mira a ridurre le disparità mediche e migliorare i sistemi sanitari essenziali.

[보건복지부]보호종료확인서, 이제 ‘정부24’에서 발급하세요

요약보기
한국어
2025년 7월 1일부터 자립준비청년은 정부24에서 보호종료확인서를 온라인으로 발급받을 수 있게 됩니다.
이는 기존의 복잡했던 발급 절차를 개선하여 경제적·사회적 지원을 받을 때의 어려움을 줄이고 자립준비청년의 편의를 높이기 위한 조치입니다.

English
Starting from July 1, 2025, self-reliant youths can issue the End-of-Protection Certificates online via the government24 website.
This initiative aims to simplify the issuance process, enhancing accessibility and easing barriers when applying for various support services.

日本語
2025年7月1日から、自立準備青年は政府24のウェブサイトで「保護終了確認書」をオンラインで発行できるようになります。
この措置は、複雑な発行手続きの簡素化と、自立準備青年がサポートを申請する際の負担を軽減することを目的としています。

中文
从2025年7月1日起,自立青年可以通过政府24网站在线申请保护终止确认书。
此项措施旨在简化申请流程,减少在申请各项支持服务时遇到的障碍,并提升便利性。

Italiano
Dal 1° luglio 2025, i giovani in preparazione all’indipendenza potranno richiedere il certificato di fine protezione online tramite il sito governo24.
Questa iniziativa mira a semplificare il processo di emissione e ridurre le difficoltà incontrate nel richiedere vari servizi di supporto.

[농림축산식품부]이주명 한농대 총장, ‘인구문제 인식개선 릴레이 캠페인’ 동참

요약보기
한국어
국립한국농수산대학교는 보건복지부와 한국보건복지인재원이 주관하는 인구문제 인식개선 릴레이 캠페인에 이주명 총장과 학생들이 참여했다고 밝혔다.

이 캠페인은 지속 가능한 사회를 만들기 위해 전 세대가 협력하며 인구문제 해결의 필요성을 공유하는 데 목적이 있다.

English
The Korea National College of Agriculture and Fisheries announced that President Lee Joo-myung and students participated in a population awareness relay campaign organized by the Ministry of Health and Welfare and the Korea Human Resource Development Institute for Health and Welfare.

The campaign aims to promote the importance of addressing population issues and fostering social collaboration for a sustainable future.

日本語
国立韓国農水産大学は、保健福祉部と韓国保健福祉人材院が主催する人口問題意識向上リレーキャンペーンに、李主明総長と学生たちが参加したと発表した。

このキャンペーンは、持続可能な社会の実現に向け、全世代が協力し人口問題解決の重要性を共有することを目的としている。

中文
韩国国立农业水产大学宣布,总长李柱明与学生一起参加了由保健福祉部和韩国保健福利人力资源开发院主办的人口问题意识提升接力活动。

该活动旨在促进全社会的合作,分享解决人口问题的必要性,推动可持续发展的未来。

Italiano
Il Korea National College of Agriculture and Fisheries ha annunciato che il presidente Lee Joo-myung e gli studenti hanno partecipato alla campagna di sensibilizzazione sui problemi demografici organizzata dal Ministero della Salute e dal Korea Human Resource Development Institute for Health and Welfare.

La campagna ha lo scopo di promuovere la collaborazione sociale e la consapevolezza sull’importanza di affrontare le questioni demografiche per un futuro sostenibile.

[인사혁신처]추서 예우 현실화, 유족급여 이번 달부터 오른다

요약보기
한국어
공무원이 순직 후 추서된 경우 유족급여가 승진 계급을 기준으로 산정되는 제도가 마련됐다.

추서 심사의 공정성을 높이기 위해 외부 전문가를 포함한 특별공적심사위원회가 신설되며, 개정안은 7월 8일부터 시행된다.

English
In cases where civil servants are posthumously promoted after death, their bereaved families will receive adjusted benefits based on the promoted rank.

A special review committee, including external experts, is established to ensure fairness in the posthumous promotion process, with the changes effective starting July 8.

日本語
公務員が死後に昇進された場合、遺族への給付金が昇進後の階級を基準に計算される制度が整備されます。

昇進審査の公平性を確保するため、外部専門家を含む特別功績審査委員会が新設され、改正案は7月8日から施行されます。

中文
公務員因公殉職後,若被追授职务提升,遗属将依据提升后的级别获得调整后的补助。

为确保追授评审的公平性,将设立包含外部专家的特别功绩评审委员会,修订案将于7月8日生效。

Italiano
I funzionari pubblici deceduti avranno benefici familiari calcolati in base al grado di promozione postuma.

Per garantire equità, verrà istituita una speciale commissione di revisione che include esperti esterni, con le modifiche in vigore dall’8 luglio.

[국토교통부]「생숙 지원방안」 후속 행정예고 … 복도폭 완화를 위한 절차 마련

요약보기
한국어
정부는 「생숙 지원방안」의 후속 조치로 복도폭 완화를 위한 절차를 발표했습니다.

이와 관련된 자세한 내용은 공식 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

English
The government announced follow-up measures under the “Living and Dormitory Support Plan” to streamline procedures for hallway width relaxation.

Further details can be found in the attached official documents.

日本語
政府は「生宿支援方針」の後続措置として、廊下幅緩和の手続きを発表しました。

詳細は公式の添付ファイルをご確認ください。

中文
政府宣布了“生活宿舍支持方案”的后续措施,以简化走廊宽度放宽的相关程序。

具体细节可参见官方附件文件。

Italiano
Il governo ha annunciato misure successive nell’ambito del “Piano di supporto ai dormitori e alla vita” per semplificare le procedure di modifica della larghezza dei corridoi.

Maggiori dettagli sono disponibili nei documenti ufficiali allegati.

[국토교통부]’사람이 닿기 어려운 곳, 드론이 갑니다’

요약보기
한국어
드론이 사람이 접근하기 어려운 위험 지역이나 복잡한 환경에서 활용되고 있습니다.

이 기술은 안전성을 높이고 효율적인 작업 수행에 기여하고 있습니다.

English
Drones are being utilized in hazardous areas and complex environments where human access is challenging.

This technology enhances safety and contributes to efficient task execution.

日本語
ドローンは人が近づきにくい危険地域や複雑な環境で活用されています。

この技術は安全性を高め、効率的な作業を実現するのに役立っています。

中文
无人机被用于人类难以到达的危险区域和复杂环境。

这项技术提高了安全性并有助于高效完成任务。

Italiano
I droni vengono utilizzati in aree pericolose o ambienti complessi dove l’accesso umano è difficile.

Questa tecnologia migliora la sicurezza e contribuisce all’esecuzione efficiente dei compiti.

[농림축산식품부]모두의 취향을 담은 지금은 농촌여행 시대!

요약보기
한국어
농림축산식품부는 7월 4일부터 5일까지 서울 aT센터에서 도농교류의 날 기념식과 농촌여행 페스티벌을 개최한다.

농촌 체험 프로그램과 여행 상품 정보를 통해 도시민들에게 농촌의 감성과 여유를 소개하며, 도농교류 중요성을 강조한다.

이번 행사에서는 도농교류 기여자 시상식도 함께 진행될 예정이다.

English
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs will host the Rural-Urban Exchange Day and Rural Travel Festival at Seoul’s aT Center on July 4 and 5.

Various rural experience programs and travel information will showcase the warmth and appeal of rural areas to urban residents, highlighting the significance of rural-urban exchange.

An award ceremony recognizing contributors to rural-urban exchange will also be held during the event.

日本語
農林畜産食糧部は、7月4日から5日にかけてソウルaTセンターで「都市と農村交流の日」記念式典と農村旅行フェスティバルを開催する。

農村体験プログラムや旅行商品を通じて、都市住民に農村の暖かさと魅力を紹介しながら、都市と農村の交流の重要性を強調する。

イベントでは、交流に貢献した人への表彰式も行われる予定だ。

中文
农林畜产食品部将在7月4日至5日于首尔aT中心举办“城乡交流日”纪念仪式和农村旅行节。

通过多样的农村体验项目和旅游商品信息,向城市居民展示乡村的温暖与魅力,同时强调城乡交流的重要性。

活动中还将举办表彰对城乡交流有贡献的人员的颁奖仪式。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura ospiterà la Giornata dello Scambio Urbano-Rurale e il Festival del Viaggio Rurale presso il Centro aT di Seoul il 4 e 5 luglio.

Attraverso programmi di esperienza rurale e informazioni sui viaggi, si presenta ai cittadini urbani il calore e la bellezza delle aree rurali, sottolineando l’importanza dello scambio urbano-rurale.

Durante l’evento si terrà anche una cerimonia di premiazione dedicata ai contributori dello scambio.

[병무청]하반기부터 달라지는 병역제도를 소개합니다

요약보기
한국어
병무청은 2025년 하반기부터 입영판정검사 전면 시행, 취업맞춤특기병 모집 특기 확대, 모집병 선발 평가항목 간소화 등 7개 병역제도 개선을 발표했다.
이를 통해 병역이행 공정성과 민원 편의가 증대될 것으로 기대된다.

English
The Military Manpower Administration announced seven changes to military service policies starting in the second half of 2025, including full implementation of pre-enlistment medical assessments and the expansion of job-specific enlistment opportunities.
These measures aim to enhance fairness in military service and improve convenience for applicants.

日本語
兵務庁は2025年後半から、入営判定検査の全面施行や職業適応特技兵募集特技の拡大など7つの兵役制度の改善を発表しました。
これにより兵役履行の公平性や申請者の利便性が向上すると期待されています。

中文
韩国兵务厅宣布从2025年下半年开始全面实施入伍判定检查,并扩展职业特技兵征召范围等七项兵役制度改革。
此举旨在提升兵役履行的公平性并方便相关民众办理相关事项。

Italiano
L’amministrazione militare ha annunciato sette modifiche ai sistemi di servizio militare a partire dalla seconda metà del 2025, tra cui l’implementazione completa delle valutazioni pre-arruolamento e l’espansione delle categorie di specialità lavorative per il reclutamento.
Queste misure mirano a migliorare l’equità del servizio militare e la convenienza per i richiedenti.

[중소벤처기업부]중소벤처기업부, 하도급법·공정거래법 위반한 현대케피코·교촌에프앤비 공정위에 고발요청

요약보기
한국어
중소벤처기업부는 현대케피코와 교촌에프앤비를 대상으로 각각 하도급법 및 공정거래법 위반 혐의로 검찰 고발을 요청했다.

현대케피코는 서면 발급 지연 및 대금 지급 지연 등의 문제를, 교촌에프앤비는 가맹점 유통마진 강제 인하를 통해 거래 지위를 남용한 것으로 지적되었다.

정부는 이번 조치를 통해 중소기업 피해를 방지하고 공정 거래 문화를 확립하려는 의지를 강조했다.

English
The Ministry of SMEs and Startups has requested the prosecution of Hyundai Kefico and Kyochon F&B for violations of subcontracting and fair trade laws respectively.

Hyundai Kefico is accused of delaying contract issuance and payments, while Kyochon F&B allegedly abused its market position by unilaterally reducing franchise distribution margins.

The government emphasized that this measure aims to protect small and medium businesses and promote fair trade practices.

日本語
中小ベンチャー企業部は、現代ケフィコとギョチョンF&Bを、それぞれ下請法および公正取引法違反で検察に告発するよう要請した。

現代ケフィコは書面発行の遅延や料金支払いの遅れ、ギョチョンF&Bはフランチャイズの流通マージンを一方的に削減した行為が問題視された。

政府は今回の措置を通じて中小企業の被害防止と公正な取引文化の確立を目指す方針を強調した。

中文
中小风险企业部要求检察机关对现代凯菲科和校村F&B分别以违反《下包法》和《公平交易法》提起公诉。

据指控,现代凯菲科存在延迟签署合同及延迟支付费用的问题,而校村F&B则涉嫌单方面降低加盟店的配送利润率,滥用市场地位。

政府强调,此举旨在保护中小企业的利益,并促进建立公平交易的文化。

Italiano
Il Ministero delle PMI ha richiesto la denuncia di Hyundai Kefico e Kyochon F&B per presunte violazioni rispettivamente della legge sugli appalti e della legge sulla concorrenza sleale.

Hyundai Kefico è accusata di ritardi nell’emissione di contratti e nei pagamenti, mentre Kyochon F&B avrebbe abusato della propria posizione di mercato riducendo unilateralmente i margini di distribuzione per i franchising.

Il governo ha sottolineato che questa misura mira a proteggere le PMI e a promuovere una cultura degli scambi equi.

[중소벤처기업부]K-스타트업을 대표하는 글로벌 창업허브의 이름을 찾습니다.

요약보기
한국어
중소벤처기업부는 서울 마포구에 조성 중인 ‘글로벌 창업허브’의 명칭과 슬로건을 공모한다고 발표했다.

글로벌 창업허브는 딥테크와 글로벌 창업에 특화된 공간으로, 2026년 초 개소를 목표로 하고 있다.

English
The Ministry of SMEs and Startups announced a contest for naming and slogan ideas for the ‘Global Startup Hub’ being developed in Mapo-gu, Seoul.

This hub, specialized in deep tech and global entrepreneurship, is set to open in early 2026.

日本語
中小ベンチャー企業部はソウル・麻浦区に整備中の「グローバル創業ハブ」の名称とキャッチフレーズの公募を発表しました。

このハブはディープテックとグローバル創業に特化しており、2026年初めの開所を予定しています。

中文
中小企业创业部宣布,将对位于首尔麻浦区的“全球创业中心”的名称和口号进行公开征集。

该创业中心专注于深度技术和全球创业,计划于2026年初开放。

Italiano
Il Ministero delle Piccole e Medie Imprese ha annunciato un concorso per il nome e lo slogan del ‘Global Startup Hub’ in sviluppo a Mapo-gu, Seul.

Questo hub, specializzato in deep tech e imprenditorialità globale, aprirà all’inizio del 2026.

요약

[해양수산부]극지연구소 김지희 박사 남극환경보호위원회 부의장 선출
발행일: 2025-07-01 10:35

원문보기
### 극지연구소 김지희 박사, 남극환경보호위원회 부의장 선출
대한민국이 남극 환경 보호 논의에서 중요한 역할을 맡게 됐습니다. 해양수산부는 7월 1일 이탈리아 밀라노에서 열린 제27차 남극환경보호위원회(CEP) 연례 회의에서 극지연구소 소속 김지희 책임연구원이 부의장으로 선출됐다고 밝혔습니다.

#### **남극환경보호위원회(CEP)**
1998년 발효된 남극조약 환경보호 의정서(마드리드 의정서)에 따라 설립된 CEP는 남극 환경 보호 전반에 관한 업무를 다루는 국제기구입니다. 주요 역할로는 ▲환경영향평가 ▲보호구역 관리 ▲오염 방지 ▲외래종 대응 ▲동식물 보호 등이 있습니다. 현재 CEP는 42개 의정서 비준국의 대표와 전문가들로 구성됩니다.

#### **김지희 연구원의 기여와 업적**
김지희 책임연구원은 2013년부터 CEP 정부대표단으로 활동하며 남극 환경 보호에 앞장서왔습니다. 주요 업적으로는:
– **펭귄마을 관리 및 조사**: 세종과학기지 인근 펭귄 서식지(남극특별보호구역 171번) 관리계획 수립
– **외래 곤충 퇴치**: 남극 세종기지가 위치한 킹조지섬에서 외래종 제거 작업 수행
– **남극장보고과학기지 환경 책임자**: 기지 건설 시 환경 연구 담당
– **국제 협력 활동**: 아델리펭귄 집단서식지(인익스프레서블섬)의 신규 남극특별보호구역 지정을 위해 중국, 이탈리아와 공동 관리계획 작성

이와 같은 성과는 김 연구원의 풍부한 현장 경험과 국제적 협력 역량을 바탕으로 이뤄졌습니다.

#### **향후 계획**
새롭게 부의장직을 맡은 김지희 연구원은 향후 ‘관리계획 부속그룹(SGMP)’을 이끌며 보호구역 관리계획 검토와 기후변화 대응 방안을 강화하는 일에 주력할 예정입니다. 신임 부의장의 임기는 2026년 제28차 CEP 회의부터 시작되며, 한 차례 연임(2년)이 가능합니다.

#### **우리나라 역할과 기대**
강도형 해양수산부 장관은 이번 선출이 대한민국이 남극 환경 보호를 선도하고 국제적 위상을 제고하는 계기가 될 것이라고 강조했습니다. 특히, 김지희 연구원의 활동을 통해 우리나라가 국제 남극 과학 공동체에서 더 중요한 역할을 담당할 것으로 기대됩니다.

이러한 활동은 기후변화와 환경 악화로 인해 더욱 중요해지고 있는 남극 환경 보전을 위한 전세계 협력에서 대한민국의 입지를 강화하는 데 기여할 것입니다.

[산림청]김점복 영주국유림관리소장 취임 – 현장중심의 적극행정 실천에 앞장과 산림사업 안전사고예방에 총력 –
발행일: 2025-07-01 09:08

원문보기
**김점복 신임 소장, 영주국유림관리소 첫 여성 소장으로 취임**

2025년 7월 1일, 김점복 제36대 남부지방산림청 영주국유림관리소 소장이 공식 취임식을 갖고 업무를 시작했습니다. 김 소장은 영주국유림관리소 역사상 첫 여성 소장으로, 1992년 공직생활을 시작한 이후 다양한 산림행정 경험을 쌓아온 전문가입니다.

김 소장은 산림청 국제협력담당관실, 양산국유림관리소장, 산림청 목재산업과·산림병해충방제과·산림안전보건일자리팀장을 역임하며 중앙행정 및 현장 실무를 두루 경험했습니다. 이러한 경력을 바탕으로 지역사회와 소통하며 맞춤형 적극 행정을 추진할 계획입니다.

취임식에서는 김 소장이 기후변화 대응 및 산림보호, 산림자원의 순환경영 등을 강조하며 산림사업장 안전사고 예방을 위한 강력한 결의를 다졌습니다. 또한, 지역 사회와 임업인들과의 협력을 통해 산림의 가치를 극대화하고 지역 소득 창출에 기여하는 기관이 되도록 노력하겠다고 포부를 밝혔습니다.

특히 김 소장은 “산림재난으로부터 국민의 생명과 안전을 보호하고, 중대재해 없는 안전한 산림사업장을 만들겠다”는 의지를 표명했습니다. 더불어 “서로 존중하며 소통과 화합으로 행복한 조직문화를 만들어 가겠다”고 강조하며 영주국유림관리소의 새 시대를 열어갈 것을 다짐했습니다.

이번 취임으로 김점복 소장이 이끄는 영주국유림관리소가 어떠한 변화를 만들어갈지 기대가 모아지고 있습니다.

[외교부]2025 한-중남미 미래협력 포럼 사전 세미나 개최
발행일: 2025-07-01 08:00

원문보기
### 2025 한-중남미 미래협력 포럼 사전 세미나 개최: 한-중남미 새로운 협력의 출발점

외교부는 7월 1일(화) 「2025 한-중남미 미래협력 포럼」 사전 세미나를 성공적으로 개최하였습니다. 이번 세미나는 8월 26일(화)부터 27일(수)까지 예정된 본 포럼을 앞두고, 행사 추진 방향 및 성공적인 개최를 위한 전략을 논의하는 자리로 마련되었습니다.

### 주요 참석자 및 행사 개요
행사는 이주일 외교부 중남미국장의 주재 아래 진행되었으며, 주한 중남미 외교단 22명을 포함한 중남미 전문가 등 약 40명이 참석했습니다. 이주일 국장은 개회사에서 이번 미래협력 포럼이 지난 세월 동안 한-중남미간 핵심 협력 플랫폼으로 자리잡았다고 평가하며, 앞으로의 협력 관계를 더욱 강화하는 장이 되기를 기대한다고 밝혔습니다.

### 사전 세미나의 주요 논의 사항
세미나에서는 금년도 포럼 주제인 「한-중남미 공동번영을 위한 전략적 파트너십」에 관한 준비 계획이 소개되었습니다. 참석자들은 중남미 외교단의 의견을 청취하며, 세계 지정학적 변화 속에서 지속가능성과 포용성을 겸비한 경제 성장의 필요성을 공감하였습니다. 이에 따라 포럼 주제가 시의적절하다는 평가가 많이 나왔습니다.

특히, 한-중남미 간 협력 강화를 위해 포럼에서 중점적으로 다뤄야 할 세부 주제와 중남미 고위급 인사의 참여 방안에 대한 심도 있는 논의가 이루어졌습니다. 이를 통해 양측의 협력 강화 방안을 구체적으로 모색하고자 하는 의지가 확인되었습니다.

### 한-중남미 미래협력 포럼의 역사와 의의
외교부는 2008년 이후 매년 중남미 관련 최대 규모의 고위급 행사로서 한-중남미 미래협력 포럼을 개최해왔습니다. 이 포럼은 양측의 미래지향적 협력 관계 증진을 목표로 하는 중요한 플랫폼으로 자리매김하고 있으며, 중남미 고위급 인사를 초청하여 양자 일정과 협력 기회를 다양화하는 데 공헌하고 있습니다.

### 향후 계획
오는 8월에 개최될 본 포럼은 한-중남미 간 협력 관계를 더욱 공고히 하고, 공동번영을 위한 전략적 파트너십을 구축하는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다. 이번 사전 세미나는 그 성공적인 출발점으로 의의가 큽니다.

**출처**: 대한민국 외교부 보도자료 / (www.korea.kr)

[행정안전부]폭염특보 확대에 따른 관계기관 대응태세 긴급점검
발행일: 2025-07-01 08:00

원문보기
행정안전부는 오늘(7월 1일) 김광용 재난안전관리본부장의 주재로 긴급 점검회의를 진행하며, 전국적으로 예상되는 고온 다습한 기상 상황에 대한 대응책을 논의했습니다. 최근 급격한 기온 상승으로 인해 폭염과 관련된 위험 요소가 증가하고 있는 가운데, 행안부는 국민의 안전을 확보하기 위한 사전 준비와 점검에 나섰습니다.

이번 회의에서는 ▲폭염 대비 취약계층 보호 대책, ▲국민 건강 안전망 강화 방안, ▲비상 대응 체계 점검 등이 주요 논의 사항으로 포함된 것으로 보입니다. 시민들이 폭염으로 인한 피해를 최소화할 수 있도록 관계 기관 간 협력이 중요한 시점입니다.

기타 상세한 내용은 첨부 자료를 통해 확인할 수 있으며, 추가 문의는 기후재난관리과의 전혜숙(044-205-6364) 또는 장재범(044-205-6362) 담당자를 통해 가능합니다.

자료 제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)

[법무부]검찰 고위 간부 등 인사
발행일: 2025-07-01 07:56

원문보기
검찰 인사와 관련된 공식 발표 내용이 제공되었습니다. 주요 내용은 아래와 같습니다.

### 인사 개요
법무부는 대검검사급 검사와 고검검사급 검사에 대한 신규 보임 및 전보 인사를 단행했습니다. 이번 인사는 새 정부의 출범 이후 법무행정의 새로운 방향과 국정기조에 맞는 변화 추구의 일환으로 이루어진 것입니다.

### 주요 내용
1. **대검검사급 검사**
– 신규 보임: 3명
– 전보 인사: 4명

2. **고검검사급 검사**
– 전보 인사: 2명

### 인사 일정
모든 인사 조치는 **2025년 7월 4일(금)**자로 시행됩니다.

### 상세 정보
자세한 내용은 별첨 자료 및 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

이번 인사는 정부의 국정 방향과 법치주의 강화 의지를 반영하여 진행된 것으로 보이며, 향후 검찰의 업무 방향 및 조직 문화의 변화가 기대됩니다.

[질병관리청]의료기관 내 중증열성혈소판감소증후군(SFTS) 2차감염으로 집단발생 역학조사 중(7.1.화)
발행일: 2025-07-01 07:20

원문보기
### 의료기관 내 SFTS 2차 감염 사례 발생, 방역 당국 조사 착수

**최근 청주 소재 병원에서 중증열성혈소판감소증후군(SFTS) 환자 치료 과정 중 의료진 7명이 감염된 사례가 발생함에 따라 질병관리청이 역학조사에 착수했다.**

### **SFTS 2차 감염 개요**
– **발생 경위**: 2025년 6월, 청주의 상급종합병원에서 SFTS 중증 환자(69세 여성)의 심폐소생술 과정에서 의료진 7명이 혈액 및 체액에 노출되어 감염.
– **환자 상태**: 해당 환자는 발열 및 범혈구감소증 악화로 중환자실에서 치료를 받던 중 다발성 장기부전으로 6월 11일 사망.
– **의료진 증상**: 심폐소생술에 참여했던 의료진 9명 중 7명이 발열, 두통, 근육통 등의 증상을 보여 SFTS 확진 판정을 받았으며, 현재 모두 증상이 소실된 상태.

### **감염 특성 및 위험성**
– **전파 매개체**: SFTS는 주로 참진드기를 통해 감염되지만, 중증 환자 또는 사망자의 혈액·체액에 노출될 경우 사람 간 비말 전파가 가능.
– **역학 통계**: 2014년 이후 국내에서 발생한 2차 감염 사례 35명 중 34명은 의료종사자, 1명은 장례지도사로 확인. 고위험 시술(심폐소생술, 기관삽관 등)이 주요 감염 요인이었음.
– **치명률**: 국내 SFTS 치명률은 18.5%로 매우 높으며, 치료제 및 예방 백신이 부재한 상태.

### **질병관리청 대응 조치**
1. **접촉자 관리**: 의료진, 가족 등 시·공간적으로 노출된 대상자를 최대 28일 동안 추적 관찰하여 증상 발생 여부 확인.
2. **역학조사**: SFTS 환자의 처치 과정 및 감염경로에 대한 세부 조사 진행.
3. **감염관리 지침 강조**:
– 개인보호구(N95 마스크, 고글 혹은 안면보호구, 이중 장갑 등) 착용 의무화.
– 환자의 혈액·체액과의 직접 접촉 방지.

### **질병관리청장의 당부**
지영미 질병관리청장은 의료종사자들에게 감염 예방 수칙을 철저히 준수할 것을 강조하며, SFTS 환자 진료 시 개인보호구 착용과 감염 관리 지침을 반드시 따를 것을 요청함. 일반 국민에게도 농작업 및 야외활동 시 진드기 예방을 위해 긴 옷 착용과 기피제 사용을 권장했다.

### **SFTS 예방 및 대처 요령**
1. **진드기 예방**:
– 농작업 및 산책 시 진드기 활동이 많은 풀밭과 숲을 피할 것.
– 노출 부위를 최소화할 수 있는 긴 옷과 모자 착용.
– 진드기 기피제를 활용.
2. **의료기관 내 예방**:
– 환자 진료 시 감염 위험성이 높은 고위험 시술 시 개인보호구를 반드시 착용.
– 환자의 혈액 및 체액과 접촉하지 않도록 감염 관리 지침 철저히 준수.

이번 사례는 SFTS의 사람 간 전파 가능성을 다시금 확인시켜 준 사례로, 의료현장에서의 감염 위험성을 낮추기 위한 적극적인 대응이 요구된다. 국민들도 야외활동 시 감염 예방 수칙을 지켜 SFTS 위험에 대비해야 할 것이다.

[행정중심복합도시건설청]행복도시 지역상권에 희망을, 상가 공실 해결 위해 세 기관 힘 모은다
발행일: 2025-07-01 07:06

원문보기
안녕하세요! 보도자료와 관련된 내용을 요약하고 블로그 콘텐츠로 작성하길 원하시는군요. 관련된 보도자료 전문을 제공해 주시면, 내용을 기반으로 간단하고 명료한 요약본과 포스팅 아이디어를 제시해드리겠습니다.

보도자료 전문을 공유해 주세요!

[행정중심복합도시건설청]행복청, 복합커뮤니티센터 수요기관과 함께 공간완성도 높인다.
발행일: 2025-07-01 07:06

원문보기
안녕하세요! “www.korea.kr”에서 제공된 보도자료와 관련된 작업을 도와드리겠습니다. 보도자료 전문을 첨부해 주시면 내용을 요약하거나 블로그 콘텐츠로 변환해드리겠습니다. 자료 전문을 공유해주시면 빠르게 도움을 드리겠습니다!

[고용노동부]한국잡월드, (주)플레이큐리오와 어린이 콘텐츠 업무협약 체결
발행일: 2025-07-01 06:53

원문보기
**한국잡월드, 플레이큐리오와 협력하여 어린이 맞춤형 체험 콘텐츠 개발**

국내 최대 종합직업체험관인 한국잡월드(이사장 이병균)가 어린이 체험 콘텐츠의 개발과 확산을 위해 ㈜플레이큐리오(대표이사 이상준)와 업무협약(MOU)을 체결했다고 1일 밝혔다. 이번 협약은 어린이 중심 문화 행사와 전시 체험형 콘텐츠 개발을 목표로 이루어졌다.

한국잡월드는 다양한 직업 체험 프로그램을 통해 어린이들에게 진로 탐색의 기회를 제공하며, 플레이큐리오는 창의적이고 혁신적인 교육 콘텐츠를 제작해온 기업으로, 두 기관의 협력이 눈길을 끈다. 특히 이번 협약을 통해 어린이 대상 전시 체험형 콘텐츠 개발 및 홍보를 공동으로 진행하며 교육과 놀이를 결합한 새로운 경험을 제공할 계획이다.

한국잡월드는 이 협력을 통해 어린이들에게 더욱 생동감 넘치고 교육적인 콘텐츠를 제공함으로써 다음 세대의 창의적 사고를 지원하는 플랫폼으로 더욱 자리매김할 것으로 기대된다.

보다 자세한 내용은 한국잡월드 홍보마케팅팀으로 문의하면 된다. (문의: 조범선 031-696-8436)

**출처**: 대한민국 정책포털 (www.korea.kr)

[고용노동부]사회적기업과 함께하는 따뜻한 동행, 같이 GO!
발행일: 2025-07-01 06:52

원문보기
### 2025년 사회적기업의 날 기념식 개최

고용노동부는 2025년 7월 1일을 맞아 **사회적기업의 날 기념식**을 서울 과학기술컨벤션센터에서 성대히 개최했습니다. 이번 행사는 **사회적기업에 대한 인식을 제고**하고, **사회적 가치 성과**를 함께 나누고 확산하기 위해 마련되었습니다.

사회적기업은 경제적 이익뿐만 아니라 사회적 가치를 동시에 추구하며, 특히 사회적 약자를 지원하고 환경 보호, 지역사회 발전 등 공익적 활동을 이어가는 기업들을 통칭합니다. 기념행사에서는 관련 기업들의 성과를 공유하고, 더 많은 국민들이 사회적기업의 중요성을 인식할 수 있는 계기로 작용했을 것으로 기대됩니다.

### 행사 주요 내용
– 사회적기업의 성과 발표와 사례 공유
– 사회적가치 실현을 위한 정책 방향 발표
– 기념식과 함께한 네트워킹 이벤트

이번 행사는 사회적기업의 의의를 널리 알리고, 사회 구성원들이 사회적 가치 실현에 동참할 수 있는 인프라 구축의 기틀을 마련하는 자리로 평가됩니다.

**문의:** 고용노동부 사회적기업과, 김정은 (044-202-7424)
[출처: 한국 정기간행물 제공 (www.korea.kr)]

[국토교통부][참고] 공항주변 고도제한 개정은 안전을 확보하면서 적용될 수 있도록 준비하겠습니다.
발행일: 2025-07-01 06:44

원문보기
**공항 주변 고도 제한 개정, 안전을 최우선으로 준비**

정부가 공항 주변 지역의 고도제한을 개정하면서도 항공 안전을 최우선으로 고려하겠다는 입장을 밝혔습니다. 이는 공항 인근 지역 개발 요구가 증가함에 따라, 안전 기준을 준수하면서도 지역 발전을 도모하기 위한 조치입니다.

이번 고도제한 개정안은 공항 근처 건축물 및 시설물의 높이를 조정하는 데 초점이 맞춰져 있으며, 항공기 운항과 관련된 안전을 철저히 고려하는 한편, 지역 주민과 사업자들의 의견을 반영해 합리적인 방안을 마련할 계획이라고 밝혔습니다. 또한, 개정 과정에서 전문가와 기술자들의 검토를 통해 공항 운영 및 항공 안전에 미치는 영향을 철저히 분석할 예정입니다.

정부 관계자는 이번 개정이 공항 주변 지역의 환경과 경제적 발전을 촉진하면서도 국제적 안전 기준을 준수할 수 있도록 면밀히 준비하고 있다고 언급했습니다.

보다 상세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다. 관련해서 추가적인 질문이 있다면 정부 공식 홈페이지(www.korea.kr)에서 확인하시거나 문의하시기 바랍니다.

**키워드**: 공항 주변 고도제한, 안전 기준, 지역 발전, 항공기 운항, 정부 정책

[보건복지부]사회복지직 장기교육 통한 지역복지 리더 양성
발행일: 2025-07-01 06:35

원문보기
### 사회복지직 장기교육으로 지역복지 리더 양성
보건복지부와 한국보건복지인재원이 2025년 지방자치단체 6급 사회복지직 공무원을 대상으로 한 장기교육 과정을 새롭게 개설하고, 첫 입교식을 개최했습니다.

이 교육은 전국 10개 시·도에서 선발된 29명을 대상으로, 올해 7월부터 12월까지 총 6개월간 진행됩니다. 주된 교육 내용은 사회복지직 중간관리자로서 필요한 기획력, 협업 능력, 그리고 정책 및 조직 이해도를 포함해 급변하는 복지 환경에도 대응 가능한 전문 역량을 강화하는 데 중점을 두고 있습니다.

보건복지부의 우경미 지역복지과장은 “이번 과정을 통해 변화하는 사회에 적응하며 실천력을 겸비한 지역복지 리더가 배출되길 기대한다”며, 향후 교육 과정의 지속적인 개선과 고도화를 약속했습니다.

이번 장기교육은 지역복지의 중심에 서게 될 핵심 리더를 육성하려는 시도로, 지방자치단체 사회복지직 종사자들의 역량 강화를 통해 지역 복지 사업의 질적 도약이 기대됩니다.

### 교육 개요
– **대상**: 지방자치단체 사회복지직 팀장급(6급) 공무원
– **기간**: 2025년 7월~12월(6개월)
– **규모**: 전국 10개 시·도 29명 참여
– **교육내용**:
– 정책 및 사회 변화 이해
– 사업 기획 및 전략 수립
– 조직 내·외 협업 능력 배양

보건복지부와 인재원이 협력해 진행하는 이번 과정은 지역복지의 리더십 강화를 목표로 하며, 향후 지속적인 발전이 예상됩니다.

[산림청]강릉산림항공관리소 김정길 소장 취임
발행일: 2025-07-01 05:46

원문보기
**김정길 항공사무관, 강릉산림항공관리소장으로 취임**

지난 7월 1일, 김정길 항공사무관이 강릉산림항공관리소장으로 공식 취임했습니다. 김 소장은 육군 항공장교 출신으로, 세월호 인명구조 활동 등 폭넓은 비행 경험을 가진 베테랑 조종사로 알려져 있습니다. 그는 2016년 산림항공본부 조종사로 공직 생활을 시작했으며, 이후 항공안전과장을 역임하며 대형 산불 현장에서 항공안전 전문가로서 중요한 역할을 수행해왔습니다. 특히, 산청·하동 지역 대형 산불 진화 작업에서 안전한 임무 수행에 기여해 높은 평가를 받은 바 있습니다.

취임 소감에서 김 소장은 강원 영동지역의 산림항공기 운영을 책임지는 전문기관으로서, 산불 진화 등 산림항공 임무 수행을 “안전을 최우선으로 삼겠다”고 강조했습니다. 또한, 이를 통해 “모두가 누릴 수 있는 건강한 산림 실현”을 목표로 삼고 최선을 다하겠다는 포부를 밝혔습니다.

김 소장의 리더십 아래 강릉산림항공관리소가 더욱 효율적이고 안전한 임무 수행을 통해 지역 산림 보호에 중추적인 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[외교부]기후변화 대응과 에너지전환을 위한 AI 활용 방안 논의
발행일: 2025-07-01 05:38

원문보기
### 서울에서 열린 ‘국제 AI와 기후변화 컨퍼런스’: AI 기술과 기후 대응을 위한 국제적 대화의 장

2025년 7월 1일, 외교부는 서울에서 ‘국제 AI와 기후변화 컨퍼런스’를 성공적으로 개최했습니다. 이번 컨퍼런스는 기후변화 대응과 에너지 전환 분야에서 인공지능(AI) 기술의 역할이 점차 증대하는 가운데, 국내외 전문가 및 이해관계자들이 모여 최신 기술 동향을 공유하고 국제협력을 모색하기 위한 자리로 마련되었습니다. 정부, 산업계, 연구기관, 학계, 국제기구, 주한외교단 등 450여 명이 참석하며, 이 행사는 AI를 활용한 기후변화 대응 전략을 위한 글로벌 플랫폼이 되었습니다.

### 컨퍼런스 주요 내용 및 세션 구성

이번 행사에는 한국, 미국, 일본, 프랑스, 독일 등 9개국에서 초청된 전문가들과 UNEP(유엔환경계획) 등 국제기구의 연사 총 15명이 참여하여 발표를 진행했습니다. 컨퍼런스는 크게 두 개의 세션으로 구성되었습니다.

1. **첫 번째 세션: ‘기후를 위한 AI(AI for Climate)’**
– 이 세션에서는 탄소 배출 추적 및 감축, 기후변화 적응, 데이터 기반 기후 예측 고도화, 기후 재원 마련 등에서 AI의 활용 가능성과 그 잠재력을 논의했습니다.

2. **두 번째 세션: ‘에너지를 위한 AI(AI for Energy)’**
– 이 세션은 에너지 소비 관리 최적화, 에너지 효율 향상, 재생에너지 변동성 예측, 전력망 통합과 같은 분야에서 AI 기술이 어떻게 기여할 수 있을지를 다루었습니다.

### 중요한 메시지와 미래 방향

정기용 외교부 기후변화대사는 개회사에서 파리협정 채택 10주년을 맞아 기후변화 대응 분야에서 국제적 의지와 실제 행동 간 격차를 지적하며, AI 기술이 기후와 에너지 문제 해결을 위한 강력한 도구로 부상하고 있다고 강조했습니다. 그는 특히 선진국과 개도국 간 가교 역할을 지속하여 국제사회의 대응 능력을 강화하겠다는 우리나라의 의지를 재확인했습니다.

또한, AI 기술 확산을 통해 기후변화와 에너지 효율 문제를 해결하는 동시에 AI 도입으로 인해 새롭게 나타날 전력 소비 증가와 같은 도전 과제들을 국제 협력을 통해 극복해야 한다는 점을 강조했습니다.

### 컨퍼런스의 평가 및 향후 계획

이번 컨퍼런스는 기후·에너지 분야에서 AI 기술의 역할과 중요성을 재조명하며 민관 이해관계자들 간 관련 논의를 활성화하고 국제협력의 기반을 조성한 것으로 평가됩니다. 특히, AI와 기후변화 대응의 교차점을 탐구한 이번 논의는 시의적절하고 필수적이었다는 점에서 긍정적인 반응을 얻었습니다.

외교부는 앞으로도 우리나라가 국제사회의 기후변화 대응과 에너지 전환을 선도하고, 국제 협력을 더욱 확대하기 위해 지속적으로 노력할 계획임을 밝혔습니다.

이러한 논의들은 향후 인공지능 기술과 기후 대응 전략 사이의 시너지를 구현하는 데 중요한 토대가 될 것입니다.

[특허청]특허청, 여성벤처기업 육성과 글로벌 진출방안 논의
발행일: 2025-07-01 05:25

원문보기
### 특허청, 여성벤처기업 육성 및 글로벌 진출 지원방안 논의

특허청(청장 김완기)은 지난 7월 1일 한국여성벤처협회(회장 성미숙)와 함께 서울 강남구 소재 팁스타운 S6에서 여성벤처기업 육성과 글로벌 진출 방안을 논의하기 위한 정책간담회를 개최했다고 밝혔습니다.

이번 간담회는 여성벤처기업과 스타트업의 활성화를 위해 현장에서 직면하는 지식재산 관련 문제를 해결하고, 이를 통해 지식재산 경쟁력을 강화하며 글로벌 시장 진출을 촉진하려는 목적에서 조직되었습니다.

#### 여성벤처기업의 경제적 기여도
현재 여성벤처기업은 약 5천여 개에 달하며, 이들 기업의 평균 업력은 9년 이상입니다. 또한 제조업, 소프트웨어 정보처리업, 연구개발 서비스업 등 고부가가치 지식기반 업종이 약 76%를 차지하고 있습니다. 여성벤처기업은 평균적으로 12명의 고용을 창출하며, 지역경제 활성화와 산업고도화에 기여하는 중요한 경제주체입니다.

#### 주요 건의사항
이날 간담회에 참석한 여성벤처기업인들은 기업의 성장과 글로벌화 지원을 위해 아래와 같은 사항을 건의했습니다:
– **지식재산 역량 향상을 위한 교육 지원**
– **글로벌 진출을 위한 해외 지식재산권 확보 지원**
– **해외 지식재산권 보호 강화**
– **신산업 및 신기술 분야(예: AI, 바이오) 특허심사 단축**
– **특허권 이전 계약 및 연차료 납부 절차에 대한 가이드라인 제공**

#### 정부와 여성벤처협회의 입장
성미숙 여성벤처협회장은 “급변하는 산업 환경에서 지식재산 확보가 기업 성장의 핵심”이라며, 여성벤처기업의 창의적 아이디어를 보호하고 글로벌 진출을 지원할 지식재산 정책을 강화해달라고 요청했습니다.

이에 대해 김완기 특허청장은 “여성벤처기업이 국내와 해외 시장에서 혁신과 성장을 지속적으로 이어갈 수 있도록 지식재산 창출과 보호, 그리고 이를 활용한 자금조달을 돕는 정책을 확대할 것”이라며 지원 의지를 밝혔습니다.

#### 앞으로의 전망
이번 간담회는 여성벤처기업의 애로사항을 청취하고, 정부와 기업 간 협력을 통해 글로벌 경쟁력을 강화할 실질적인 방안을 모색하는 발판이 될 것으로 기대됩니다. 특히 여성벤처기업이 산업생태계의 다양성을 증대시키고 양질의 일자리 창출에 기여하는 만큼, 정책적 뒷받침이 국가 경제 전반에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.


**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[원자력안전위원회]국가환경방사선 감시망 모니터링 결과 이상 동향 없음
발행일: 2025-07-01 05:23

원문보기
### 국내 환경방사선 감시망 모니터링 결과, 이상 동향 없음 확인

**원자력안전위원회(원안위)**는 국내 곳곳에 설치된 환경방사선 자동감시망을 통해 측정된 데이터를 분석한 결과, 현재 전국 모든 지역에서 방사선 준위가 정상 범위를 유지하고 있음을 발표했습니다.

### 전국 방사선 준위 측정 결과
– **측정 주기**: 평균 15분
– **측정값**: 0.059~0.212μSv/h (시간당 마이크로시버트)
– **평상시 변동 범위**: 자연적 특성과 강우 등 영향을 받아 0.05~0.3μSv/h 내에서 변동 가능
– **실시간 확인**: [국가환경방사선자동감시망 누리집](http://iernet.kins.re.kr)에서 실시간 데이터 조회 가능

### 최근 강화군 해수욕장 관련 이슈
일부에서 인천광역시 강화군 해수욕장에서 방사선 준위가 평소 대비 약 8배(0.87μSv/h) 증가했다는 주장이 제기되었으나, 원안위와 한국원자력안전기술원(KINS)의 현장 조사 결과, 해당 지역의 방사선 준위는 0.2μSv/h 이내로 정상 범위에 있음을 확인했습니다. 또한, 북성리 지역 감시기 측정값도 0.143μSv/h로 안정적인 수준을 기록 중입니다.

### 방사능 감시망 운영 개요
원안위는 국내외 원전 사고 및 방사능에 대한 신속 대응을 위해 「원자력안전법」 제105조에 따라 전국 244곳에 환경방사선 자동감시기를 설치·운영하고 있으며, 이를 통해 실시간 방사선 데이터를 상시 모니터링하고 있습니다.

### 결론
현재 국내 환경방사선 준위는 평상시 변동 범위 내에서 유지되고 있으며, 일부 우려 사례에 대한 조사에서도 이상 동향이 확인되지 않았습니다. 이는 국내 방사선 감시 시스템이 효과적으로 운영되고 있음을 나타내는 긍정적인 결과입니다.

**더 자세한 데이터는 국가환경방사선자동감시망 웹사이트를 통해 확인할 수 있습니다.**

[새만금개발청]새만금청-국립군산대, 관·학 융합 혁신 모델 도전
발행일: 2025-07-01 05:20

원문보기
### 새로운 지역혁신 모델을 위한 첫걸음: 관·학 융합 포럼 ‘ASK 2050 새만금’

최근 새만금개발청과 국립군산대학교가 공동으로 개최한 **‘제1회 ASK 2050 새만금 포럼’**은 지역 혁신을 위한 관·학 협력의 새로운 가능성을 열며 성공적으로 막을 내렸습니다. 이번 행사는 새만금 지역 개발과 2050년 미래 비전을 논의하기 위해 다양한 분야의 전문가와 관계자들이 함께한 자리로, 포럼 주제는 **“국립군산대와 새만금이 묻고 세계가 답한다”**였습니다.

### 주요 패널과 논의 내용

포럼에는 국제기구, 학계, 정부 기관 및 컨설팅 전문가 등 다양한 배경을 가진 총 7명의 전문가가 패널로 참여했습니다. 주요 참석자로는 ▲유엔 세계식량기구(FAO)의 김중현 대외협력관 ▲한국능률협회컨설팅 서명호 시니어 디렉터 ▲세종대학교 서현권 교수 ▲통일부 북한인권증진위원 김은주 ▲국립군산대 기획처장 오정근 ▲새만금개발청 메가시티추진단장 옥나라 등이 포함됐습니다.

서명호 디렉터는 **영국 맨체스터 대학의 AI 캠퍼스 이전 사례**를 소개하며, 새만금개발청과 군산대의 융합이 지역발전을 넘어 글로벌 협력 모델로 자리잡을 가능성을 언급했습니다. 특히, 새만금개발청의 국제적 네트워크와 군산대의 재생에너지 분야 강점이 시너지를 발휘할 수 있다고 평가했습니다.

FAO 김중현 협력관은 자신의 국제 경험을 바탕으로, 새만금 지역의 글로벌 확장을 위한 국제적 기준과 전략적 실행 계획의 중요성을 강조했습니다. 또한, 과거 녹색기후기금(GCF) 유치 경험을 언급하며 새만금을 올림픽 유치가 가능한 지속가능하고 포용적인 친환경 도시로 발전시킬 가능성도 제안했습니다.

서현권 교수는 인공지능(AI)을 활용한 농업 기술에 대한 교육 중요성을 강조하며, 네덜란드 와게닝겐 대학과 진행한 연구를 기반으로 **새만금을 글로벌 식품허브**로 육성하고 미래 농업을 혁신할 방향을 제시했습니다.

### 관·학 협력 모델의 새로운 가능성

조홍남 새만금개발청 차장은 **“지역혁신의 세계적 모델이 될 가능성을 발견했다”**며 이번 포럼의 성과를 긍정적으로 평가했습니다. 그는 새만금과 국립군산대가 협력해 새로운 역사를 써 나갈 것을 다짐하며, 양 기관이 상호 보완적 역할을 통해 지역 발전을 국제적으로 확장할 전략을 제시했습니다.

엄기욱 국립군산대 총장직무대리도 국립군산대가 새만금과 협력해 **“미래세대와 지역발전을 설계하는 중요한 역할”을 담당할 것**을 언급하며, 지속적인 교육, 연구, 혁신을 통해 지역과 함께 성장하는 융합 혁신 모델을 만들어 갈 것이라고 밝혔습니다.

### 지역 및 글로벌 비전 실현을 위한 여정

ASK 2050 새만금 포럼은 단순한 학술적 논의 자리를 넘어, 새만금 지역 개발이 글로벌 무대로 나아가기 위한 첫걸음으로 평가받고 있습니다. 이번 논의는 새만금이 글로벌 식품허브, 지속 가능한 도시체계, 인공지능 농업기술 등 다양한 분야에서 글로벌 경쟁력을 강화할 가능성을 보여주었으며, 관·학 융합이 지역 혁신의 중요한 모델로 자리잡을 수 있음을 강조했습니다.

앞으로 새만금개발청과 국립군산대는 상호 협력을 통해 국립대 교육, 재생에너지, 농업기술 혁신 등 다양한 분야에서 지속 가능한 발전을 이끌어 나가며, 지역과 세계를 연결하는 새로운 교두보 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[산림청]시원한 그늘 아래 한걸음… 자연이 만든 여름쉼터 도시숲
발행일: 2025-07-01 05:07

원문보기
### [블로그 콘텐츠] 여름철 나만의 ‘천연 에어컨’ 도시숲, 산책하기 좋은 10곳 추천!

무더운 여름이 시작되면서 시원한 그늘을 찾아 떠나는 사람들이 많아지고 있습니다. 에어컨 바람 대신 자연에서 주는 시원함을 만끽하고 싶다면 도시숲을 떠올려 보세요. 산림청이 선정한 ‘산책하기 좋은 도시숲 10선’에 따르면, 도시숲은 여름철 한낮 평균기온보다 3~7℃ 낮아 자연이 만든 최고의 쉼터로 꼽힙니다.

### 도시숲이 주는 특별한 여름 쉼터
도시숲은 단순히 나무가 많은 공간만이 아닙니다. 나무가 이산화탄소를 흡수하고 수분을 뿜어내는 기능 덕분에 열기를 식혀주며, 대규모 도시숲은 기온 저감 효과가 더욱 뛰어납니다. 2023년 경북대학교 산학협력단의 연구에 따르면, 자연의 그늘은 건물이나 인공 그늘보다 더욱 시원한 효과를 지닌다고 합니다. 따라서 도시숲은 기후변화로 일상이 되어가는 폭염을 견디는 최적의 장소로 자리잡고 있습니다.

### 산책하기 좋은 도시숲 10선
산림청이 시민들이 쉽게 접근할 수 있고 수목이 울창한 대규모 도시숲들을 중심으로 선정한 ‘산책하기 좋은 도시숲’ 10곳을 소개합니다. 모두 입지 조건이 좋아 편히 찾아갈 수 있으며, 여름철 힐링 산책을 즐기기에 제격입니다.

1. **남산공원 도시숲** (서울특별시 강북구): 서울 한복판에서 자연을 느낄 수 있는 대표 도시숲.
2. **푸른수목원 도시숲** (서울특별시 구로구): 도심 속에서 힐링할 수 있는 푸른 자연의 구역.
3. **금강공원 도시숲** (부산광역시 동래구): 부산의 푸른 오아시스.
4. **두류공원 도시숲** (대구광역시 달서구): 대구 시민들을 위한 대표적인 녹색 쉼터.
5. **만수산 무장애 도시숲** (인천광역시 남동구): 누구나 편하게 산책할 수 있는 접근성 높은 숲.
6. **평택 바람길숲** (경기도 평택시): 도시와 자연이 조화를 이루는 시원한 공간.
7. **완산공원 꽃동산** (전북특별자치도 전주시): 아름다운 꽃과 초목으로 가득한 공원.
8. **월명공원 도시숲** (전북특별자치도 군산시): 군산의 자연 속에서 여유를 찾는 곳.
9. **죽녹원-관방제림 도시숲** (전라남도 담양군): 울창한 대나무와 숲의 조화가 빛나는 명소.
10. **송도 솔밭 도시숲** (경상북도 포항시): 소나무 아래 여름 바람과 함께 하는 힐링 스팟.

이 도시숲들은 자연과 휴식이 필요한 현대인을 위해 적합한 산책 공간으로 자리잡고 있습니다. 더위를 피하고 시원한 자연을 느끼고 싶다면 가까운 도시숲에 발길을 돌려보세요.

### 자연에서 얻는 휴식과 치유
기후변화로 인해 폭염이 심해진 요즘, 도시숲은 단순한 공원이 아니라 시민들의 휴식과 건강 증진에 기여하는 생활 필수시설이 되었습니다. 나무 그늘 아래서 산책하며 자연과 접촉하면 신체적 건강뿐만 아니라 심리적 안정까지 얻을 수 있습니다.

최영태 산림청 산림보호국장은 “가까운 도시숲에서 산책하며 더위도 식히고, 건강도 챙기시길 바랍니다.”라는 메시지를 남기며 도시숲의 중요성을 강조했습니다.

올여름, 각 지역에서 소개된 도시숲으로 떠나 자연 속에서 새로운 에너지를 채워보는 시간을 가져보세요! 🌳

[해양수산부]해양수산부, ‘제7회 세계등대의 날’ 기념식 개최
발행일: 2025-07-01 05:03

원문보기
### 제7회 세계등대의 날, 우도등대에서 기념식 개최
7월 2일, 해양수산부가 ‘제7회 세계등대의 날’을 맞아 제주 우도등대에서 기념식을 열며 등대문화의 가치 확산에 나섭니다.

#### 등대문화와 안전 항행의 중요성
‘세계등대의 날’은 2018년 대한민국 인천에서 열린 국제항로표지기구(IALA) 세계등대총회를 계기로 지정되었습니다. 이 행사는 전 세계적으로 선박의 안전 운항과 등대의 역사적·문화적 가치를 알리기 위해 매년 개최되고 있습니다. 올해는 대한민국 해양수산부의 주최로 150명의 참석자들을 맞이하는 국내 기념식이 진행됩니다.

#### 행사 주요 내용 및 하이라이트
이번 기념식에서는 아래와 같은 중점 내용이 발표됩니다:
– **항로표지 기술의 스마트화**: 고도화된 항로표지 서비스와 ‘5센티미터급 위치정보서비스’가 선보입니다.
– **등대 문화 보존 및 활용 방안**: 역사적 등대의 가치와 문화적 교류를 위한 프로젝트가 소개됩니다.
– **영국 대형 등명기 영구 임대 영상 공개**: 세계적인 등대 교류 사업의 상징인 대형 등명기가 한국에 소개될 예정입니다.

축하 공연, 등대사진 공모전 시상식, 기념 퍼포먼스와 함께 다양한 부대행사가 구성되어 참석자들에게 풍성한 볼거리를 제공할 예정입니다.

#### 해양수산부의 비전
강도형 해양수산부 장관은 항로표지 종사자들의 헌신에 감사를 표하며, “등대를 잘 보존하고 그 가치를 더 널리 알림으로써, 역사와 문화가 살아 있는 공간으로 만들어 가겠다.”고 밝혔습니다. 또한, 고정밀 위치정보 서비스와 스마트화된 항로표지를 통해 국민들이 더욱 안전하고 편리하게 바다를 이용할 수 있도록 지원할 것을 약속했습니다.

#### 결론
이번 행사는 등대의 역사적·문화적 가치와 기술적 발전 방향을 동시에 조명하며, 해양수산부가 바다에서의 안전과 편의를 더욱 강화하기 위한 중요한 발걸음을 내딛는 계기가 될 것입니다.

[해양수산부]패각 등 수산부산물 재활용 활성화를 위한 규제 개선
발행일: 2025-07-01 05:03

원문보기
### 패각 등 수산부산물 재활용 활성화를 위한 규제 개선

해양수산부는 수산부산물 재활용 산업 활성화를 위해 규제를 완화한 개정된 「수산부산물 재활용 촉진에 관한 법률 시행령」을 7월 2일부터 시행한다고 발표했습니다. 이번 개정은 업계의 의견을 반영하여 수산부산물 운반 및 재활용 과정을 개선하는 내용을 담고 있습니다.

#### **주요 개정 내용**

1. **수산부산물 운반업 허가 요건 완화**
기존 시행령에서는 수산부산물을 단순히 운반하는 경우에도 보관시설 구비를 필수로 했습니다. 그러나 이 규정이 운반업 진입장벽으로 작용하자, 해양수산부는 보관시설 구비의무를 면제하는 제도 개선을 추진했습니다. 이를 통해 수산부산물 운반업 시장 확대와 업체의 부담 경감이 기대됩니다.

2. **수산부산물 재활용 시 유해화학물질 조건부 사용 허용**
재활용 과정에서 유해화학물질 사용이 기존에는 일괄 금지되어 일부 제품 생산, 특히 염산을 활용한 제설제 생산에 어려움이 있었습니다. 이번 개정으로 환경오염 방지 기준을 준수한다는 조건을 충족할 경우 유해화학물질 사용이 예외적으로 허용됩니다. 이는 재활용 제품의 생산을 활성화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

#### **기대 효과**
강도형 해양수산부 장관은 이번 개정이 수산부산물 재활용 산업을 한층 활성화하는 계기가 될 것이라 전망하며, 향후 지속적으로 업계의 의견을 반영한 규제 개선을 진행하겠다고 밝혔습니다.

#### **확인 방법**
개정된 「수산부산물 재활용 촉진에 관한 법률 시행령」의 자세한 내용은 법제처 국가법령정보센터(www.law.go.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

이번 법령 개정은 환경적 측면과 업계 활성화를 동시에 고려한 정책으로, 수산부산물 자원의 효율적인 활용을 기대할 수 있을 것으로 보입니다.

[중소벤처기업부]「소상공인 보호 및 지원에 관한 법률 시행령」 개정안 국무회의 의결
발행일: 2025-07-01 04:52

원문보기
중소벤처기업부가 발표한 「소상공인 보호 및 지원에 관한 법률 시행령」 개정안이 7월 1일 국무회의에서 의결되었으며, 이를 통해 소상공인에 대한 구체적 지원 사항이 추가되었습니다. 이번 개정안은 7월 22일부터 시행되며, 주요 내용은 다음과 같습니다.

### 주요 내용 요약

#### 1. **소상공인 공공요금 지원**
– **대상 요금**: 전기, 가스, 수도 요금 등 소상공인의 경영활동에 필수적인 공공요금.
– **지원 방식**:
– 직접 지원.
– 공공요금 청구 시 지원금액 차감 방식(간접지원).
– 지원 금액은 공공요금 인상 정도와 소상공인의 경영 부담을 고려하여 결정.

#### 2. **재난 상황 시 정보 요청 권한 확대**
– 기존 국세청, 행정안전부, 지방자치단체 외에 **국민건강보험공단**과 **여신전문금융업협회**에서도 추가 정보 요청 가능.
– 국민건강보험 직장가입자 수, 신용카드 결제금액 등 데이터를 활용해 재난 상황에서의 지원 정확성 강화.

#### 3. **정책자금 장기분할상환**
– 소상공인의 대출 상환 능력 증대 가능성을 고려해, 정책자금의 장기분할상환 신청 및 심사를 가능하게 하는 근거 마련.

### 중기부의 목표 및 의의
황영호 소상공인경영안정지원단장은 이번 개정을 통해 소상공인의 경영 부담 완화는 물론, 향후 재난 상황에서도 데이터를 기반으로 신속하고 정확한 지원을 제공할 수 있음을 강조했습니다.

이번 시행령 개정은 코로나19와 같은 재난 상황에서 소상공인의 회복력을 높이고 포괄적이고 실질적인 지원을 강화하는 데 초점이 맞춰져 있습니다. 중기부는 이를 기반으로 정책을 차질 없이 추진하겠다고 밝혔습니다.

[산림청]진천산림항공관리소, 군 항공부대와 항공기 안전운항을 위한 협업체계 구축
발행일: 2025-07-01 04:36

원문보기
**진천산림항공관리소, 군 항공부대와 비상 착륙 훈련 실시로 협력체계 강화**

진천산림항공관리소(소장 안성철)는 7월 1일 공군 제6탐색구조비행전대와 함께 비상 상황을 가정한 항공기 비상 착륙 훈련을 지원했다고 밝혔습니다. 이번 훈련은 계류장과 헬리패드에서 진행되었으며, 양 기관 간 협력체계를 강화하는 계기가 됐습니다.

훈련의 주요 목표는 이착륙 시 무선통신 체계를 구축하고, 산불을 포함한 비상상황 발생 시 공중진화와 항공기 안전운항에 필요한 실질적 협력체계를 개발하는 데 있었습니다. 이를 통해 양 기관은 긴급 상황에도 효과적으로 대응할 수 있는 기반을 마련하게 됐습니다.

안성철 진천산림항공관리소장은 “산불재난에 대응하는 역할뿐만 아니라 국가 비상상황에 대비한 군 항공부대와의 협력이 중요하다”고 강조하며, “앞으로도 경찰항공대와 유관기관과의 협력을 지속적으로 강화해 국민의 생명과 안전을 지키는 데 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다.

이번 훈련은 산림청과 군 간의 공동 대응 역량을 높이는 동시에 국민 안전을 위한 체계적인 협력의 중요성을 강조하는 의미 있는 사례로 평가받고 있습니다.

[행정안전부]지방계약제도 획기적 개선으로 건설 현장에 숨통, 지역경제에 새 활력
발행일: 2025-07-01 04:00

원문보기
행정안전부는 「지방계약법 시행령」 일부개정안이 국무회의 의결을 거쳐 「지방계약법 시행규칙」 일부개정안과 함께 오는 7월 8일부터 시행된다고 밝혔습니다. 개정안은 지방계약과 관련한 제도를 개선하여 더욱 효율적이고 투명한 계약 절차를 마련하는 데 중점을 두고 있습니다.

이번 개정안의 주요 내용은 첨부된 문서를 통해 확인할 수 있으며, 행정안전부는 이를 통해 지역 사회의 계약 시스템이 한층 강화될 것으로 기대하고 있습니다.

관련 문의는 행정안전부 회계계약제도과 담당자인 최교신(044-205-3799), 예병찬(044-205-3782), 홍성권(044-205-3783)을 통해 접수 가능합니다.

### 주요 기대 효과:
1. **계약 절차 간소화:** 개정된 규정을 통해 계약 과정에서 불필요한 절차가 줄어들어 비용과 시간이 절감됩니다.
2. **투명성 강화:** 지방계약법과 관련된 시행령 및 규칙의 개선으로 계약 과정에서의 공정성과 신뢰성이 향상될 것으로 보입니다.
3. **지역 경제 활성화:** 합리적인 계약 제도 운용을 통해 지역 사회의 경제 활동을 촉진할 수 있습니다.

더 자세한 내용은 행정안전부 홈페이지(www.korea.kr)를 참고해 주시기 바랍니다.

[공정거래위원회]㈜티움커뮤니케이션 등 3개 사업자의 전자상거래법위반행위제재
발행일: 2025-07-01 03:00

원문보기
### 공정위, ㈜티움커뮤니케이션 및 실질 운영자 조대○ 고발… 소비자 권익 침해 지속적 위반 행위 드러나

공정거래위원회는 2023년 6월 13일 시정명령을 이행하지 않은 ㈜티움커뮤니케이션과 실질적 운영자 조대○을 고발했다고 발표했습니다. 고발 사유는 대금환급 의무 불이행, 청약철회 방해와 같은 소비자 권익 침해와 관련된 반복적인 위법행위입니다.

### 고발 내용과 시정명령 사항
공정위는 ㈜티움커뮤니케이션에 대하여 다음과 같은 시정명령을 부과한 바 있습니다:
– 대금환급 의무 불이행에 대한 행위중지 및 행동금지명령
– 지연 이자를 포함한 대금 반환 지급명령
– 청약철회 방해에 대한 행위중지 및 행동금지명령
– 위반 사항 공표명령
– 영업정지 명령(135일), 과태료 납부 명령 (1,100만 원)

하지만 해당 기업과 조대○은 이를 준수하지 않았으며, 특히 2023년 10월경 기존 법인 사업자인 ‘㈜티움커뮤니케이션’이 아닌 ‘티움커뮤니케이션’ 또는 ‘대박’이라는 상호명의 개인 사업자를 통해 동일한 위법행위를 계속 이어나갔다는 점이 확인되었습니다.

### 소비자 권익 침해 지속
조대○은 지난 2020년 10월부터 소비자의 청약철회를 방해하고 환급 요청을 거부하는 등의 행위를 반복해왔습니다. 공정위가 제공한 시정조치에도 불구하고 운영 방식을 바꾸어 위법행위를 지속한 것은 소비자 권익에 심각한 악영향을 미칠 수 있는 사안으로 평가됩니다.

### 공정위의 강경 대응
공정위는 이러한 위반행위가 소비자 보호를 위해 필요한 제도적 명령을 무시한 중대한 문제로 판단하며, 책임자에 대한 고발을 통해 강력히 대응하겠다는 의지를 밝혔습니다. 이러한 조치는 소비자 권리를 보호하고 공정거래 질서를 확립하기 위한 핵심적인 일환으로, 관련 위반 행위에 대한 제재를 강화할 것으로 예상됩니다.

### 결론
이번 사태는 기업의 소비자 보호 의무와 법적 준수 책임이 얼마나 중요한지 보여줍니다. 공정위의 조치는 기업에 경각심을 주며, 소비자 중심의 공정한 거래 관행이 정착될 수 있도록 하는 데 기여할 것입니다. 앞으로의 사건 진행과 관련하여 정부와 공정위의 후속 조치가 주목됩니다.

[소방청]소방청, ‘전기차 화재 대응 지침서’ 개정판 전국 보급 전기차 화재 대응전략도 진화!
발행일: 2025-07-01 03:00

원문보기
### **소방청, 전기차 화재 대응 지침서 개정판 전국 배포**

소방청 국립소방연구원(원장 김연상)이 최근 급증하는 전기차 화재에 효과적으로 대응하기 위한 **‘전기차 화재 대응 가이드 개정판’**을 발간했다고 밝혔습니다. 이번 개정판은 전기차의 독특한 화재 특성을 고려한 실무 중심의 지침서로, **전국 소방관서에 배포될 예정**입니다.

### **전기차 화재 대응, 실전 중심으로 진화**
#### 주요 개정 내용
– **전기 트럭 등 상용 전기차 대응 절차**: 전기 승용차를 넘어 화물용 전기차와 같은 상용 차량의 화재에 특화된 대응법 포함.
– **폭발 등 고위험 사례 분석**:
– 전기차 배터리팩의 폭발 위험.
– 관통형 특수 진압장비 적용 방식.
– 전동지게차 화재 대응 사례 등.
– **배터리팩 화재 특성 분석**: 실제 실증 실험 결과를 바탕으로 보다 정밀한 대응 전략 제시.

### **산·학·관 공동 연구의 성과 반영**
이번 개정판은 단순 정보 제공에 그치지 않고, **소방청, 현대자동차, 한국자동차공학회**가 함께 수행한 산학관 공동연구(2024~2027)의 중간 성과를 포함했습니다. 보다 과학적이고 현장 활용도 높은 내용을 통해 소방대원들의 대응력을 강화하는 데 초점을 맞췄습니다.

### **현장 활용성을 높인 단계별 대응 전략**
가이드는 **차량 구조와 배터리 화재 양상**을 토대로 단계별로 화재 진압 방법을 제시합니다. 특히 관통형 특수 진압장비 적용과 특수 전기차량의 대응방식을 포함하며, **현장 소방대원들이 즉각 실천할 수 있는 실질적인 지침**이 담겨 있습니다.

### **국민 안전과 소방대원 보호에 기여**
김연상 국립소방연구원장은 “이번 개정 가이드는 전기차 화재 현장에서 소방대원들이 바로 적용 가능하도록 구성되었으며, 대응력 강화를 통해 국민의 불안을 해소하는 데 기여할 것”이라고 전했습니다. 더불어, 안전한 화재 진압으로 소방대원의 안전 확보도 함께 도모할 것이라고 강조했습니다.

### **문의 정보**
– **담당 부서:** 국립소방연구원 대응기술연구실
– **책임자:** 대응기술연구실장 김홍식 (041-559-0500)
– **담당자:** 연구사 나용운 (041-559-0553)

이번 가이드 개정으로 소방대원들의 임무 수행 능력이 한 단계 업그레이드될 것으로 기대됩니다. 또한 국민은 전기차 증가 추세에 따른 화재 위험에 대해 더욱 안심할 수 있을 전망입니다.

[인사혁신처]식약처·방사청 과장급 직위 공개 채용
발행일: 2025-07-01 03:00

원문보기
정부가 2025년 7월에 과장급 직위에 적합한 인재를 영입하기 위해 개방형 직위 공개모집을 진행합니다. 인사혁신처는 전문성이 요구되거나 효율적인 정책 수립에 필요하다고 판단되는 자리를 개방형 직위로 지정하고 공직 내·외부의 공개모집을 통해 적합한 지원자를 선발할 계획이라고 밝혔습니다.

이번 모집 대상은 식품의약품안전처(식약처)와 방위사업청의 과장급 직위 두 곳입니다.
– **식약처 감사담당관**은 공공감사법에서 정한 자격요건을 충족해야 하며 공직 내·외부 지원이 가능합니다. 주요 업무는 감사, 공직기강 관리, 반부패·청렴 대책 수립, 공직자 재산등록 및 취업제한 관리 등입니다.
– **방위사업청 정보화데이터담당관**은 민간 전문가만 지원할 수 있는 경력개방형 직위로 정보화 정책 수립, 정보체계 구축 및 관리, 데이터 기반 활성화 계획 등 업무를 맡습니다. 이 직위는 관련 경력 또는 탁월한 업무 실적이 요구됩니다.

지원서 접수는 7월 11일까지이며, 나라일터(gojobs.go.kr)와 각 부처 웹사이트에서 자세한 내용을 확인할 수 있습니다. 김수란 개방교류과장은 이번 공개모집을 통해 경험과 전문역량을 갖춘 인재들이 정부혁신에 기여해주기를 기대하며 많은 관심과 참여를 독려했습니다.

[행정안전부]국민의 일상을 안전하게 지켜줄 재난안전제품을 찾습니다
발행일: 2025-07-01 03:00

원문보기
**행정안전부, ‘2025년 하반기 재난안전제품 인증’ 신청 접수 시작**

행정안전부는 오는 **7월 1일(화)부터 31일(목)까지** ‘2025년 하반기 재난안전제품 인증’ 신청을 접수한다고 밝혔습니다. 이번 인증은 재난과 안전 분야에서 우수한 제품을 발굴하고, 이를 인증함으로써 재난 대응 역량을 강화하고 관련 산업을 활성화하기 위한 취지로 진행됩니다.

인증 신청과 관련된 자세한 내용은 첨부된 자료를 참고하거나 담당 부서인 **재난안전산업과**로 문의하면 됩니다. **담당자는 남기범 주무관(044-205-4185)**입니다.

재난안전제품 인증을 통해 우수한 기술력과 안전성을 갖춘 제품이 선별될 예정으로, 해당 제품들은 정부와 공공기관 구매 촉진 및 국내외 판로 지원 등의 혜택을 받을 수 있습니다.

관심 있는 기업과 기관들은 접수 기간 내에 관련 서류와 제품을 제출하시기 바랍니다.

[출처: 대한민국 정책포털, www.korea.kr]

[행정안전부]여권 재발급은 민간 앱으로 빠르게! 해외 운전은 영문 운전면허증으로 편하게!
발행일: 2025-07-01 03:00

원문보기
### 민간 앱으로 여권 재발급 및 챗봇 ‘물어보안’ 서비스 소개

행정안전부는 여행이 집중되는 7월을 맞아 국민 편의를 증진하기 위해 두 가지 주요 공공서비스를 소개했습니다. 이번에 추천된 서비스는 여권 재발급 신청을 간편하게 지원하는 민간 앱과 여행 관련 정보를 제공하는 **챗봇 서비스 ‘물어보안’**입니다.

#### 7월 추천 공공서비스
1. **민간 앱을 통한 여권 재발급 신청**
여권 재발급 신청이 이제 민간 앱을 통해 간단히 처리할 수 있습니다. 이를 통해 이용자는 관공서 방문 없이 빠르고 편리하게 여권을 재발급 받을 수 있으며, 여름철 해외 여행객들에게 시간 절약과 편리함을 제공할 것으로 기대됩니다.

2. **챗봇 서비스 ‘물어보안’**
챗봇 ‘물어보안’은 영문 운전면허증 발급 정보, 기내 반입 금지 물품 등 여행에 필요한 정보를 이용자에게 실시간으로 제공합니다. 여행 준비 과정에서 자주 묻는 질문들을 간편히 해결하고, 공공서비스 접근성을 높이는 데 목적이 있습니다.

#### 기대 효과
이달의 추천 서비스는 여행 준비를 간소화하고 국민의 행정 업무 부담을 줄이는 데 중점을 둡니다. 특히 챗봇 서비스를 통해 여행 시 유용한 정보를 제공받을 수 있어 여행자들에게 실질적인 도움을 줄 수 있습니다.

자세한 내용은 **혁신기획과 김용관(044-205-2210), 김상호(044-205-2217)**와 연락해 문의하시기 바랍니다.

자료 출처: [대한민국 정책포털](http://www.korea.kr)

[교육부]2025학년도 2학기 학자금 대출 7월 2일부터 신청하세요!
발행일: 2025-07-01 03:00

원문보기
**2025학년도 2학기 학자금 대출 신청, 7월 2일부터 시작!**

2025학년도 2학기 학자금 대출이 7월 2일부터 신청을 받습니다. 이번 학자금 대출의 주요 혜택으로는 **5년 연속 유지된 1.7% 저금리**가 꼽힙니다. 저금리 혜택을 통해 대학생들의 학비 부담을 줄이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

### 주요 일정 및 신청 대상
1. **등록금 대출**
– 신청 기간: 2025년 7월 2일(화) ~ **10월 23일(목)**
– 대상: 대학 등록금이 필요한 학생

2. **생활비 대출**
– 신청 기간: 2025년 7월 2일(화) ~ **11월 18일(화)**
– 대상: 학업 외 생활비가 필요한 학생

신청은 평일과 휴일을 포함한 모든 날 가능합니다. 이는 공휴일에도 신청할 수 있어 바쁜 대학생들의 편의를 고려한 조치로 보입니다.

### 참고 사항
학자금 대출은 전체적으로 **저금리, 간편한 신청 절차**로 접근성을 개선해 왔습니다. 특히 학생들이 긴급하게 필요한 자금을 계획적으로 활용할 수 있는 장점이 있습니다. 신청 방법 및 구체적인 정보는 정부 공식 웹사이트 [대한민국 정부포털](http://www.korea.kr)을 참고하세요.

이번 대출 일정이 학비 및 생활비 마련에 어려움을 겪는 학생들에게 좋은 기회가 되기를 기대합니다!

[환경부]인공지능(AI) 기반 대기질 예측 위해 아태지역 전문가 한자리에 모인다
발행일: 2025-07-01 03:00

원문보기
**국립환경과학원, 아시아·태평양 대기질 예측 기술 향상 논의 국제 학회 개최**

환경부 소속 국립환경과학원이 2025년 7월 2일부터 3일까지 서울 건국대학교에서 아시아·태평양 지역의 대기질 예측 기술 발전 방안을 논의하는 국제 학회를 개최한다. 이번 행사는 ‘커뮤니티 모델링 및 분석 시스템 센터(CMAS)’와 ‘국제대기환경보전단체연합회(IUAPPA)’와 공동으로 진행된다.

이번 국제 학회는 2018년 중국, 2023년 일본에 이어 3회째로, 우리나라에서 처음 개최된다. 행사에는 우리나라를 비롯해 미국, 중국, 일본 등 11개 국가에서 대기환경 전문가 약 100명이 참석하여 지식 공유와 협력 방안을 모색한다.

학회의 주요 주제는 대기질 예측 모델에 대한 ‘과정 중심 접근’과 ‘데이터 중심 접근’의 융합이다. △기존 물리 기반 모델(CMAQ)과 인공지능(AI) 모델의 통합 △머신러닝 및 딥러닝 기반 데이터 중심 대기질 예측 모델 사례 △하이브리드 모델을 통한 예측 정확도 및 효율성 향상 방안 등이 논의된다.

‘과정 중심 접근’은 물리·화학적 이론에 기반한 예측 모델이 핵심이며, ‘데이터 중심 접근’은 AI 및 빅데이터 기술을 활용하여 데이터에서 특성을 추출해 예측의 정확도를 높이는 방식이다.

성지원 국립환경과학원 대기환경연구부장은 “이번 학회를 통해 아시아·태평양 대기환경 문제를 해결하기 위한 국제 공동 대응이 가능해질 것”이라며, “물리·화학 모델에 AI를 결합한 하이브리드 대기질 모델링으로 대기질 예측 성능을 한 단계 끌어올릴 수 있을 것”이라고 기대감을 표했다.

이번 학회를 통해 아시아·태평양 지역의 대기환경 문제를 해결하기 위한 기술적 진전과 국제적 협력이 강화될 전망이다.

[환경부]영남권 산불 재난폐기물 95% 이상 처리 완료
발행일: 2025-07-01 03:00

원문보기
### 여름철 풍수해 대비 및 재난폐기물 신속 처리 계획

환경부는 최근 여름철 풍수해 대비와 올해 초 발생한 산불로 인한 재난폐기물 처리 현황 및 대책을 발표했습니다.

#### 1. 산불 재난폐기물 처리 현황
– **처리량 및 처리율**
– 총 발생량: 74만 3천 톤
– 6월 말 기준 처리량: 71만 1천 톤 (95.6%)
– **지역별 처리율**
– 울산광역시: 100% (0.08만 톤)
– 경상북도: 95% (70.4만 톤/73.7만 톤)
– 경상남도: 100% (0.6만 톤)

– **발생 유형별 처리**
– 주민 생활 및 생계시설 철거 과정에서 발생한 70만 8천 톤 중 96% 처리
– 산불 피해 공장에서 발생한 3만 5천 톤 중 88.1% 처리

#### 2. 신속한 재난폐기물 처리 배경
– 올해 5월 중앙재난합동대책본부에서 복구계획 확정 후 2개월 이내 신속 처리
– **추진 전략**
– 국비 1,420억 원(추경예산 1,120억 원 포함) 신속 지원
– 지자체 위탁용역 계약 체결 집중 관리
– 환경부 및 경상북도의 주기적 현장 점검

– **잔여 폐기물**
– 철거되지 않은 주택 및 소규모 공장에서 발생한 약 3만 톤(전체의 5%)도 철거 즉시 처리 계획

#### 3. 여름철 풍수해 대비 대책
– **수해 폐기물 관리 지침**
– ‘수해 재난폐기물 산정 및 관리 가이드라인’ 배포
– 모든 지자체 및 재난 관련 기관 대상 교육 완료 (6월 27일)
– **적환장 예비부지 확보**
– 수해 발생 시 신속한 폐기물 배출을 위해 전국 1,300곳(612만 톤 처리 가능) 적환장 확보
– **최근 연도별 수해 폐기물 발생량**
– 2022년: 9.2만 톤
– 2023년: 8.6만 톤
– 2024년: 4.2만 톤

#### 4. 향후 계획 및 의지
김고응 환경부 자원순환국장은 산불 피해지역 주민 일상회복을 위한 적극적인 대책을 언급하며, 여름철 발생할 수 있는 수해 폐기물 또한 신속 처리 및 2차 환경 피해 방지를 위해 철저히 관리할 것을 다짐했습니다.

### 요약
환경부는 산불 재난폐기물의 95.6%를 신속히 처리하며 피해 지역 주민 복구 지원에 힘썼고, 여름철 풍수해 대비를 위한 체계적인 폐기물 관리와 처리 체계를 구축했습니다. 향후에도 재난폐기물로 인한 환경 피해를 최소화하고 신속한 대응을 지속할 계획입니다.

[환경부]7월의 멸종위기 야생생물로 ‘삵’ 선정
발행일: 2025-07-01 03:00

원문보기
환경부는 7월의 ‘이달의 멸종위기 야생생물’로 멸종위기 야생생물 II급에 속하는 수륙양용 포식자 **삵**을 선정했다고 발표했습니다. 삵은 고양잇과 포유류로, 현재 한국에서 야생 상태로 서식하는 유일한 고양잇과 동물입니다. 삵은 **몸길이 45~55cm**, **꼬리 길이 25~32cm**, **무게 3~7kg**이며, 황갈색 또는 적갈색 바탕에 불규칙한 점무늬와 특징적인 얼굴 줄무늬를 지니고 있습니다. 흔히 고양이와 혼동될 수 있지만, 둥근 귀와 귀 뒤의 흰 반점, 굵은 꼬리 등으로 구분할 수 있습니다.

삵은 제주도와 일부 섬을 제외한 전국에 서식하며 주로 **하천 주변**과 **산림 속 은신처**를 터전으로 삼습니다. 야행성 동물로, 설치류를 주 먹이로 하며 조류, 어류, 곤충 등을 다양하게 사냥합니다. 수영 능력도 뛰어나 **물이 있는 환경**에서도 자유롭게 움직입니다. 삵은 **3~4월에 짝짓기를 하고, 6~7월경 2~3마리의 새끼를 낳아 양육**하며, 번식기에는 더욱 보호가 요구됩니다.

과거 삵은 쥐를 잡기 위해 사용된 **쥐약으로 인한 2차 중독** 사례로 인해 개체 수가 급감했습니다. 오늘날에는 **서식지 파괴**와 **찻길 사고**(’23년 말 기준 전체 동물 찻길 사고 79,278건 중 480건이 삵과 관련)로 인해 생존 위협을 받고 있습니다.

삵은 1998년 멸종위기 종으로 지정되었으며, 2005년부터 멸종위기 야생생물 II급으로 분류되어 보호되고 있습니다. 관련법에 따라 삵을 허가 없이 포획, 훼손, 죽이는 행위는 **3년 이하의 징역** 또는 **300만 원에서 3,000만 원 이하의 벌금**에 처해질 수 있습니다.

삵 보호에 대한 정보는 [국립생물자원관](http://www.nibr.go.kr)과 [국립생태원](http://www.nie.re.kr)을 통해 확인할 수 있습니다. 추가로 삵을 발견하거나 도움이 필요한 경우, **지역 야생동물구조센터**로 신고하는 것이 중요합니다. 삵은 단순히 멸종위기종 이상의 의미를 지니며, 우리 생태계 보전의 중요한 지표로 주목받고 있습니다.

[통계청]2025년 5월 온라인쇼핑동향
발행일: 2025-07-01 03:00

원문보기
### 2025년 5월 온라인쇼핑 거래 동향: 성장 및 변화 분석

2025년 5월 온라인쇼핑 거래액은 전년 같은 달보다 소폭 증가하며, 국내 전자상거래 시장의 성장세를 이어갔습니다. 특히 모바일쇼핑의 비중이 꾸준히 확대되며 e커머스 시장의 중심으로 자리 잡았습니다.

#### 주요 통계
1. **전체 거래액**
– 2025년 5월 온라인쇼핑 거래액: **22조 4,870억 원** (전년 동기 대비 0.9% 증가)
– 모바일쇼핑 거래액: **17조 3,600억 원** (전년 동기 대비 2.9% 증가)
– **모바일 쇼핑 비중**: 전체 거래액 중 모바일 거래가 차지하는 비율은 **77.2%**로 전년 동월(75.7%) 대비 1.5%포인트 상승.

2. **전월 대비 증가율**
– 온라인쇼핑 거래액은 **3.4%** 증가.
– 모바일쇼핑 거래액은 **3.6%** 증가.

#### 상품군별 변화
1. **거래 증가 품목**
– 음식서비스: **14.2%** 증가
– 음·식료품: **5.6%** 증가
– 농축수산물: **9.4%** 증가

2. **거래 감소 품목**
– 이쿠폰서비스: **-47.1%** 감소
– 의복(전월대비): **-2.3%** 감소

3. **특이사항**
– 자동차 및 자동차용품 거래액이 **69.0%** 급증하며, 전월 대비 눈에 띄는 성장세 기록.

#### 플랫폼별 거래 동향
1. **취급상품범위별**
– 종합몰 거래액: **12조 3,815억 원** (전년 동기 대비 **4.6%** 감소)
– 전문몰 거래액: **10조 1,054억 원** (전년 동기 대비 **8.5%** 증가)

– 전월 대비로는 종합몰이 **1.3%**, 전문몰이 **6.0%** 각각 증가.

2. **운영 형태별**
– 온라인몰 거래액: **17조 4,352억 원** (전년 동기 대비 **1.3%** 증가)
– 온·오프라인병행몰 거래액: **5조 518억 원** (전년 동기 대비 **0.4%** 감소)

– 전월 대비 온라인몰은 **2.9%**, 온·오프라인병행몰은 **5.1%** 증가.

#### 분석 및 전망
– **모바일쇼핑 중심화**
모바일 거래 비중이 지속적으로 확대되며, 온라인쇼핑 시장에서 모바일이 핵심 채널로 자리 잡고 있습니다. 이는 소비자의 편의성을 강화하는 모바일 플랫폼의 발전과 연관됩니다.

– **상품군별 편차**
음식 서비스와 식료품 거래가 안정적으로 증가하고 있는 반면, 이쿠폰 서비스와 의복 품목에서 감소세가 뚜렷합니다. 이는 소비자 행동 변화와 계절 요인의 영향을 받은 것으로 보입니다.

– **플랫폼 구조 변화**
전문몰의 거래 성장세가 두드러지는 가운데, 종합몰은 감소 추세를 보이고 있습니다. 이는 특정 상품군에 집중하는 전문몰의 차별화 전략이 성공적임을 보여줍니다.

다가오는 시기에도 모바일쇼핑과 전문몰의 영향력은 더욱 강화될 것으로 예상되며, 각 플랫폼은 소비자 취향 변화에 따른 전략적 대응이 요구됩니다.

[통계청]제9차 한국표준질병·사인분류 개정고시
발행일: 2025-07-01 03:00

원문보기
**한국표준질병·사인분류(KCD) 제9차 개정, 2026년 시행 예정**

통계청은 한국표준질병·사인분류(KCD)의 제9차 개정을 2025년 7월 1일 고시하고, 2026년 1월 1일부터 시행할 예정이라고 발표했습니다. 이는 2020년 제8차 개정 이후 정기적으로 진행되는 개정으로, 국제표준(ICD-10)과 국내 보건환경 변화를 반영하여 추진되었습니다.

### **주요 개정 내용**
1. **코드 세분화 및 조정**
– WHO의 국제분류(ICD-10) 업데이트와 국내 개정 요구를 반영하여 신규 세분코드 67개를 추가하고, 사용 빈도가 낮은 세분코드 91개를 삭제했습니다. 이를 통해 코드 관리 부담을 줄이고 활용성을 높였습니다.

2. **의학용어 정비**
– 의학용어위원회의 검토 기준을 바탕으로 용어의 전문성과 보편성을 강화했습니다. KCD 색인어 88개(추가 24개, 삭제 1개, 변경 63개)를 재정비하여 분류 이해도 및 코드 적용의 적합성을 개선했습니다.

3. **신생물 형태분류 최신화**
– 최신 국제종양학 분류(ICD-O-3.2)를 기준으로 신생물 형태분류를 업데이트하여 시의성을 확보하고 정밀도를 높였습니다.

### **개정 절차**
개정 과정은 엄격한 절차를 통해 진행되었습니다.
➊ 정책연구
➋ 대국민 및 220개 기관 의견 수렴
➌ 전문가 심의위원회
➍ 국가통계위원회 심의·의결
➎ 통계작성기관 의견조회

### **기대효과**
이번 개정은 질병 코드의 정확성과 일관성을 개선하여 보건 통계, 보험 청구, 역학 연구 등 다양한 분야에서 활용될 것으로 예상됩니다. 또한, 보건정책 수립을 위한 기초자료의 신뢰도를 높이는 데 기여할 전망입니다.

통계청은 이번 개정이 한국표준질병·사인분류의 국제비교성과 활용도를 높이며, 보건 및 복지 분야 통계 작성과 정책 개발에 중요한 역할을 하기를 기대한다고 밝혔습니다.

[질병관리청][7.2.수.조간] 2024년 우리나라 아동의 구강건강 현황은?
발행일: 2025-07-01 03:00

원문보기
### 2024년 우리나라 아동 구강건강 현황 및 주요 과제

질병관리청이 발표한 **’2024년 아동구강건강실태조사’ 결과**에 따르면, 우리나라 아동의 구강 건강 상황은 개선이 필요한 것으로 나타났습니다. 이번 조사는 유치(5세)와 영구치(12세) 아동을 대상으로 치아 상태를 점검하고, 구강건강 관리 행태 등을 조사한 결과입니다. 주요 내용을 요약하여 살펴보겠습니다.

### 아동 구강건강 주요 통계
#### 1. **유치(5세)**
– **우식 경험자율** (현재 충치가 있거나 치료 완료): **58.3%**
– **충치 유병자율** (현재 충치율): **25.3%**
– **평균 충치 경험 치아 수**: **2.7개**
– 최근 몇 년간 유치 우식 관련 지표는 감소 추세를 보임.

#### 2. **영구치(12세)**
– **우식 경험자율** (현재 충치가 있거나 치료 완료): **60.3%**
– **충치 유병자율**: **7.3%**
– **평균 충치 경험 치아 수**: **1.9개**
– 최근 10년간 영구치 충치 발생률은 소폭 증가(1.9%p↑)하며 정체 양상.

#### 3. **치아홈메우기 시행율 (12세)**:
– 영구치에 충치 예방 효과를 높이는 **치아홈메우기**(실란트) 시행율: **57.7%**, 2021-2022년 대비 감소(8.4%p↓).

### 충치 발생 주요 원인 및 관리행태
– **칫솔질 실천율**:
– **점심식사 후 칫솔질 실행율**: 22.6% (코로나19 이전 수준에 미치지 못함)
– **잠들기 전 칫솔질 실행율**: 72.7%
– **우식성 간식 및 음료 섭취**:
– 하루 **2회 이상** 우식성 간식 섭취율: **58.1%**
– 치아 부식을 유발하는 음료 섭취율(하루 2회 이상): **29.4%**
– 특히 간식과 음료의 섭취율 증가는 뚜렷한 상승 추세를 보여 충치 발생 위험을 증가시킬 가능성이 높음.

### 치과 의료 이용 현황
– 최근 1년간 **치과진료 수진율**: **72.1%** (2021~22년 대비 11.1%p↑)
– **미충족 치과치료필요율**: **14.7%** (시간 부족, 가벼운 증상, 치과 진료에 대한 두려움 등이 주요 이유)

### 주요 제언 및 과제
#### 1. **예방 조치 강화**
아동의 구강 건강 문제 해결을 위해 칫솔질 방법과 구강관리용품 사용법 등에 대한 **교육 및 홍보**가 필요합니다. 특히, 학령기 아동을 대상으로 실효성 있는 예방 조치를 추진해야 합니다.

#### 2. **영양 관리**
충치 유발 간식 및 음료 섭취 줄이기를 위한 **식습관 개선**도 우선 과제로 제시되었습니다. 부모들이 아이들의 간식 선택과 음료 섭취를 관리하는 데 더 적극적인 역할을 해야 합니다.

#### 3. **정기 검진 확대**
주기적인 구강 검진과 예방 치료, 특히 치아홈메우기와 같은 조치를 통해 충치 발생률을 낮추기 위한 정책적 지원이 강조됩니다.

#### 4. **정부 및 지자체 협력**
아동 구강 건강 수준 향상을 위해 **정부 및 지자체 차원**에서 보다 적극적인 구강보건 정책 수립과 개선이 요구됩니다.

### 결론
2024년 조사 결과는 우리나라 아동의 구강 건강이 일부 개선되고 있음에도 영구치 충치 문제는 여전히 해결되지 않고 있음을 보여줍니다. 충치 발생 예방을 위한 구강 관리 및 교육이 필수적이며, 장기적으로 성인기 구강 건강까지 영향을 미칠 수 있는 아동기의 구강 관리 습관 형성이 중요합니다.

질병관리청은 앞으로도 지속적인 모니터링과 연구를 통해 아동 구강건강 수준을 높이는 방안을 마련할 것이라고 밝혔습니다. 관심 있는 분들은 **질병관리청 누리집**에서 상세 자료를 확인할 수 있습니다.


자료 출처: [질병관리청 보도자료](http://knhanes.kdca.go.kr)

[산림청]서부지방산림청, 집중호우 대비 목재수확지 사전점검 강화
발행일: 2025-07-01 02:35

원문보기
### 집중호우 대비 목재수확지 사전점검 강화

서부지방산림청은 여름철 자연재해 예방을 위해 **전북 무주군 민주지산 일원 목재수확지**를 대상으로 사전점검을 실시했다고 7월 1일 밝혔다. 이번 점검은 국지성 집중호우로 인한 산사태 및 토사 유출과 같은 2차 피해를 방지하기 위해 마련된 조치다.

최근 기후변화로 인해 국지성 집중호우가 빈발하면서, 목재수확지 관리의 중요성이 더욱 부각되고 있다. 특히, 운반로 관리, 벌채부산물 처리, 배수시설 설치, 사면 안정화 등의 조치는 산사태와 같은 자연재해를 예방하는 데 핵심적인 역할을 한다.

서부지방산림청은 이번 점검에서 ▲배수시설 설치 여부 ▲사면 안정화 조치 ▲산사태 위험 요소 등을 중점적으로 확인했다. 김영혁 서부지방산림청장은 “목재수확지는 집중호우 시 산사태 위험이 크므로 철저한 사전 점검과 후속 조치를 통해 인명 및 재산 피해를 방지하는 데 최선을 다하겠다”고 강조했다.

기후변화로 인해 자연재해 발생 가능성이 높아진 만큼, 체계적인 관리와 예방 조치가 더욱 중요해진 상황이다. 서부지방산림청의 이번 활동은 여름철 집중호우로 인한 피해를 최소화하기 위한 선제적 노력의 일환이라 할 수 있다.

[산업통상자원부]’제4회 시멘트의 날’ 기념행사 개최
발행일: 2025-07-01 02:23

원문보기
### ‘제4회 시멘트의 날’ 행사 열려, 탄소중립 위한 결의

**2022년 처음 제정된 ‘시멘트의 날’, 올해로 4번째 맞아**
2023년 11월 1일, 산업통상자원부가 서울 한국경제인협회 컨퍼런스센터에서 ‘제4회 시멘트의 날’ 기념행사를 개최하고 시멘트 산업 발전의 성과를 공유하는 시간을 가졌다. 이승렬 산업정책실장과 시멘트 업계 관계자 등 200여 명이 참석한 이번 행사에서는 대한민국 경제 발전의 기초 산업으로서 시멘트 산업의 중요성과 역할을 재조명했다.

### **탄소중립을 위한 업계 결의**
행사 이후, 시멘트 업계는 공동 선언문을 발표하며 **순환자원 재활용 확대와 ESG(환경·사회·지배구조) 경영체계 확립**을 통해 탄소중립 달성에 적극 기여할 것을 다짐했다. 이로써 시멘트 업계는 탄소배출 감축을 위한 원료·연료 전환 및 자원순환형 시스템 구축 등의 혁신적 노력을 이어갈 것을 약속했다.

### **유공자 포상으로 산업 종사자 격려**
기념식에서는 시멘트 산업 발전에 기여한 **유공자 22명**이 포상을 수상하며 업계 종사자들의 사기를 높였다. 특히, 성신양회 심재경 상무와 한라시멘트 임일경 상무를 포함한 10명이 **산업통상자원부 장관 표창**을 수상했다. 이들은 **슬래그 시멘트 3종 신규 개발** 및 **자원순환형 시스템 구축**을 통해 생산성을 높이고 탄소중립 이행을 선도했다는 점에서 큰 공로를 인정받았다.

### **시멘트 산업의 과거와 미래**
이승렬 산업정책실장은 축사를 통해 그간 업계가 탄소배출 감축과 지속가능한 경영을 위해 기울인 노력을 치하하며, 시멘트 산업의 안정적 수급 및 탄소중립 이행을 위한 적극적인 제도 개선을 다짐했다.

‘시멘트의 날’은 업계 종사자들을 격려하고 지속 가능한 산업 발전을 도모하기 위해 앞으로도 제도적, 기술적 지원을 강화하며 발전할 전망이다.

[산업통상자원부]2025년 6월 및 상반기 수출입 동향
발행일: 2025-07-01 02:19

원문보기
### 2025년 상반기 및 6월 수출입 동향: 역대 최대 실적과 글로벌 무역 환경 대응

2025년 6월과 상반기 대한민국의 수출입 실적이 발표되었습니다. 6월 수출은 전년 동월 대비 4.3% 증가하여 598억 달러를 기록하며 역대 6월 실적 중 최대치를 경신했습니다. 상반기 전체로는 수출이 전년 대비 보합세를 보였으며, 반도체와 같은 주요 품목의 호조로 전반적인 상승세가 돋보였습니다.

### 주요 실적 및 분석

#### 6월 실적:
– **수출**: 598억 달러(+4.3%)
– **수입**: 507억 달러(+3.3%)
– **무역수지**: 91억 달러 흑자, 2018년 이후 최대 흑자 규모 기록

#### 품목별 수출:
– 반도체: **150억 달러(+11.6%)**, 올해 들어 지속적인 상승세
– 바이오헬스: **17억 달러(+36.5%)**, 역대 6월 최대 실적
– 선박: **25억 달러(+63.4%)**
– 자동차: **63억 달러(+2.3%)**
*중고차 수출이 크게 증가하며 하이브리드 차량이 실적을 견인*
– 농수산식품, 화장품 및 전기기기: 각각 5개월 연속 해당 월 최고 기록

#### 지역별 수출:
– 대EU: **58억 달러(+14.7%)**, 자동차 및 석유제품 상승
– 대아세안: **98억 달러(+2.1%)**
– 대중국 및 대미국 수출은 일부 감소했지만 대만, 중동 등 기타 지역에서 실적 상승

### 상반기 실적:
– **수출**: 3,347억 달러(△0.03%)
*일평균 수출: 역대 2위 기록(25.6억 달러)*
– **수입**: 3,069억 달러(△1.6%)
– **무역수지**: 278억 달러 흑자 (+48억 달러 개선)

#### 주요 품목:
– 반도체: **733억 달러(+11.4%)**, DDR5 및 HBM 수요 견조
– 바이오헬스, 컴퓨터, 선박 등 상승세가 돋보임
– 자동차: 관세 조치 등 영향으로 **△1.7%**, 하지만 하이브리드 차량은 호조세

#### 지역별:
– 대미국 및 중국 감소에도 아세안, EU, 인도 등 다른 주요 시장에서 플러스 성장세

### 평가 및 전망

산업통상자원부 안덕근 장관은 “글로벌 경기 둔화와 통상 환경의 불확실성에도 상반기 수출이 전년대비 수준을 유지하고 6월에는 역대 최고 실적을 기록했다”며, 이를 기업들의 시장 다변화 노력의 성과로 평가했습니다.

하반기에는 미국 관세 정책 및 글로벌 경기 회복세에 따른 영향을 고려하여, 정부는 한미 통상 협상에 총력을 기울이는 한편, 무역 금융 지원 및 대체 시장 발굴 등을 통해 기업들의 수출 활동을 적극 지원할 방침입니다.

### 정책 방향 및 알림

정부는 불확실한 통상 환경에 대비해 추가적인 무역 금융 공급과 수출 지원 방안을 마련 중이며, 상반기 실적을 기반으로 향후 통계 확정 시 추가 정정될 수 있습니다.

**담당 부서 및 연락처:**
무역정책관실 (044-203-4040) специалисты

[산림청]국립산림과학원 연구데이터 개방 확대, 과학기술 혁신과 발전 이끈다
발행일: 2025-07-01 02:05

원문보기
**국립산림과학원, 연구데이터 개방 확대 통해 산림과학 혁신 도모**

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)이 국가 연구데이터의 활용 가치를 증대시키고 산림과학 연구의 혁신을 촉진하기 위한 새로운 관리제도를 마련했다. 기존의 연구성과 중심의 데이터 공개를 넘어 조사·분석에 사용된 원천데이터까지 개방 범위를 확대한 이 방안은 정보의 접근성을 높이고 국가경쟁력을 강화하는 데 초점을 맞추고 있다.

### **핵심 내용 및 개선 방안**
국립산림과학원이 발표한 ‘연구데이터 관리제도 개선 방안’은 다음의 주요 내용을 포함한다:
1. **데이터 수집·관리 체계 강화**: 데이터의 품질과 일관성을 유지하며 안전하고 효율적으로 관리할 수 있는 체계 구축.
2. **외부 개방 절차 정비**: 일반 국민과 연구자가 데이터에 쉽게 접근할 수 있도록 개방 절차 간소화.
3. **인센티브 부여**: 연구데이터 공유에 적극적으로 나설 수 있도록 연구자들에 대한 혜택 제공.
4. **개방 창구 다각화**: 산림과학지식서비스(know.nifos.go.kr)뿐만 아니라 국가연구데이터플랫폼 및 공공데이터포털과의 연계를 강화해 데이터 접근성을 확대.

### **원천데이터 본격 공개로 활용 가치 극대화**
이번 관리제도의 가장 큰 변화는 원천데이터의 공개 범위 확대에 있다. 지금까지 논문, 특허, 보고서 중심으로 공유되던 자료를 넘어 조사·관측·분석 데이터까지 제공될 예정이다. 이는 학계와 산업계에서 산림과학 연구를 더욱 활성화하고 협업을 촉진하는 발판이 될 것으로 기대된다.

### **시스템 정비 및 운영 계획**
국립산림과학원은 2025년 하반기까지 모든 관련 시스템을 정비할 예정이며, 2023년 말부터 새로운 관리제도를 본격 운영할 계획이다. 연구자와 시민들은 개편된 시스템을 통해 다양한 데이터에 보다 손쉽게 접근할 수 있게 된다.

### **기대 효과 및 비전**
국립산림과학원 김용관 원장은 양질의 데이터가 국가 경쟁력의 핵심임을 강조하며, 최신 관리제도를 통해 대국민 데이터 개방을 확대함으로써 국가 산림 연구 및 산업 활성화에 크게 기여하겠다고 밝혔다.

이번 개선 방안은 산림과학 분야는 물론, 데이터 기반의 환경 관리 및 지속가능한 발전에 필요한 연구의 기반을 제공하여 국가 과학기술의 혁신을 이끄는 중요한 이정표가 될 것으로 보인다.

[보건복지부]국립대병원 중심의 지역의료 연구 생태계 활성화에 3년간 약 500억 원 투자
발행일: 2025-07-01 02:00

원문보기
### 국립대병원 중심 지역의료 연구 생태계 활성화에 500억 원 투자

보건복지부와 한국보건산업진흥원이 지역 의료의 연구역량 강화를 위해 국립대병원 5개소를 선정하고, 3년간 약 500억 원(기관별 약 100억 원)을 투자한다고 발표했습니다.

#### 사업 배경 및 목적
국립대병원은 지역 의료의 핵심 역할을 수행하면서 연구, 임상, 교육 기능의 균형 발전이 필요합니다. 그러나 지역 국립대병원의 부족한 연구 인프라와 자원은 의료격차를 심화시키는 문제로 지적되었습니다. 이에 따라 보건복지부는 지역 의료기관의 연구역량을 강화하고, 의료-연구 간 선순환 시스템을 구축할 목적으로 ‘지역의료 연구역량 강화 사업(R&D)’을 시작합니다.

#### 사업 내용
이번 사업은 보건의료 R&D를 위한 **핵심 인프라(코어 퍼실리티)**와 지역별 특화 연구 수행을 위한 **지원 체계**를 국립대병원 중심으로 지원합니다. 구체적으로:
– **코어 퍼실리티 구축**: 최첨단 연구 장비와 인프라를 마련해 연구의 질적 향상을 유도.
– **블록펀딩(묶음예산 지원)**: 국립대병원이 산·학·연·병 협력 네트워크를 구성해 적극적으로 연구 계획을 수립.
– **지역의학 연구협력 지원센터 운영**: 장비 활용, 데이터 수집·분석을 위한 전문 인력 시스템 지원.

#### 선정 결과
지원 대상은 강원대병원, 경북대병원, 전남대병원, 제주대병원, 충남대병원으로 최종 선정되었습니다. 각 병원이 중점적으로 추진할 연구는 다음과 같습니다:

| **병원명** | **코어 퍼실리티 분야** | **중점 연구과제** |
|—————|————————————|—————————————————————————————-|
| 강원대병원 | 멀티오믹스 | 노인성 난치질환/치매 진단 및 생체조직칩 실증 플랫폼 구축 |
| 경북대병원 | 다중오믹스 | 난치성 암 조기 진단 및 패혈성 급성 신손상 중개연구 |
| 전남대병원 | 유전체 빅데이터, 세포유전자치료 | 난치성 신경질환 바이오 신약 개발 및 폐암 전임상 모델 개발 |
| 제주대병원 | 단백체 분석, 다중오믹스 임상데이터 | 아열대 감염병 대응 기술 및 뇌졸중 유전체 데이터 맞춤형 치료기술 연구 |
| 충남대병원 | Optical/3D·4D 이미징, 유세포 분석 | 고정밀 이미지 기반 의료 플랫폼 개발 및 활성 조절 가능 CAR-T 세포 개발 |

#### 기대 효과
국립대병원은 지역의 권역책임의료기관으로 자리잡으며 연구와 임상을 선도하는 역할을 맡게 될 것입니다. 또한 이번 사업은 필수·공공의료체계 구축을 가속화하며 지역 의료의 격차를 해소하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

보건복지부는 향후 국립대병원이 수도권 대형병원에 견줄 연구 경쟁력을 갖출 수 있도록 지속적인 R&D 투자와 정책을 추진할 계획이라고 밝혔습니다.


이번 사업의 본격적인 착수로 지역 의료의 교육·임상·연구 기능이 더욱 강화될 전망입니다. 정부의 지속적인 투자와 지원을 통해 지역 주민들이 어디서나 수준 높은 의료 서비스를 받고, 지역 의료 생태계가 활성화될 것을 기대합니다.

[보건복지부]보호종료확인서, 이제 ‘정부24’에서 발급하세요
발행일: 2025-07-01 02:00

원문보기
### 보호종료확인서, 이제 ‘정부24’에서 온라인 발급 가능

보건복지부는 2025년 7월 1일부터 자립준비청년이 가정위탁 또는 아동복지시설에서 보호 종료된 사실을 증명할 수 있는 **보호종료확인서**를 온라인으로 발급받을 수 있도록 ‘정부24(www.gov.kr)’ 서비스를 개시한다고 발표했습니다.

### 기존 발급 방식의 불편함 해소
그동안 보호종료확인서는 자립준비청년이 각자 생활하던 아동복지시설이나 가정위탁지원센터를 방문해야만 발급받을 수 있었습니다. 이후 거주지 인근의 행정복지센터를 통해서 발급받을 수 있도록 개선됐지만, **직접 방문**해야 한다는 번거로움은 여전히 존재했기 때문에 많은 자립준비청년들이 학업이나 취업 등의 이유로 발급에 어려움을 겪어왔습니다.

2025년부터는 정부24에서 보호종료확인서를 **온라인으로 발급**받을 수 있게 되어, 물리적 방문 없이 간편 인증 절차를 통해 필요한 서류를 빠르게 얻을 수 있습니다. 정부는 이번 서비스 개선을 통해 자립준비청년의 **경제적·사회적 불편함**을 줄이는 데 기여할 것으로 기대하고 있습니다.

### 보호종료확인서 사용처 및 지원 혜택
보호종료확인서는 자립준비청년이 정부의 다양한 지원 서비스를 받기 위해 **본인 확인** 시 반드시 필요한 서류입니다. 아래는 보호종료확인서가 주요하게 활용되는 지원 서비스 목록입니다:

1. **경제적 지원**
– 자립수당: 월 50만 원, 최대 5년간 지급
– 자립정착금: 1,000만 원 이상 지급

2. **건강 및 심리 상담 지원**
– 의료비 본인부담금 경감
– 전국민 마음투자 사업: 일대일 전문심리상담 본인부담금 면제

3. **주거 및 학업 지원**
– LH 공공임대주택 우선 지원
– 취업 후 상환 학자금 및 생활비 대출 무이자 지원

4. **전문 상담 및 고용 연계**
– 고용복지플러스센터 상담창구 이용

### 발급 절차와 인증 방법
보호종료확인서 발급은 **정부24 회원 여부와 관계없이**, **공동 인증서, 금융 인증서, 또는 간편 인증**을 통해 진행됩니다. 이를 통해 자립준비청년은 시간과 장소의 제약 없이 필요한 서류를 확보할 수 있게 되었습니다.

### 정부의 향후 계획
보건복지부와 행정안전부는 “이번 조치를 통해 자립준비청년의 지원 서비스 접근성을 강화하고, 앞으로도 더욱 편리한 공공서비스 체계를 구축해 나가겠다”고 밝혔습니다.

### 요약
자립준비청년을 대상으로 한 보호종료확인서 발급 서비스가 이제 ‘정부24’를 통해 온라인으로 손쉽게 제공됩니다. 이를 통해 경제적, 심리적 지원뿐만 아니라 주거와 학업, 고용 관련 혜택을 보다 쉽게 받을 수 있는 환경이 만들어질 것으로 기대됩니다. 앞으로 정부는 자립청년들의 홀로서기 과정에 지속적으로 지원을 강화해 나갈 계획입니다.

[농림축산식품부]이주명 한농대 총장, ‘인구문제 인식개선 릴레이 캠페인’ 동참
발행일: 2025-07-01 02:00

원문보기
### 국립한국농수산대학교, 인구문제 인식개선 릴레이 캠페인 참여

국립한국농수산대학교(이하 한농대) 이주명 총장과 재학생들이 7월 1일 보건복지부 및 한국보건복지인재원이 주관하는 **인구문제 인식개선 릴레이 캠페인**에 동참했습니다.

#### 캠페인의 취지와 목표
이번 캠페인은 **”아이는 행복하고, 청년은 희망을 키우며, 노인은 보람 있는 대한민국을 만들자”**는 선언문을 근간으로 진행되며, 전 세대가 참여하여 지속 가능한 사회를 이루기 위한 **인식 확산과 사회적 연대**를 목표로 합니다.

#### 한농대의 참여와 역할
한농대는 한국농촌경제연구원 한두봉 원장의 지명을 받아 캠페인에 참여했습니다. 특히, 한농대의 재학생 홍보대사인 ‘알리미’ 학생들이 캠페인 활동에 함께하며 청년 세대의 관점에서 인구문제의 시급성과 필요성을 알리는 데 기여했습니다.

이주명 총장은 “전문 농어업인 양성 기관으로서, 한농대는 **인구감소와 고령화 문제**를 농어업·농어촌의 지속 가능성과 연계하여 인식하고 있다”며 캠페인에 적극적으로 앞장설 것을 다짐했습니다.

#### 한농대와 인구문제의 연계
농어촌 지역은 특히 인구 감소와 고령화의 영향을 크게 받고 있는 대표적인 사회 구조입니다. 한농대는 이러한 문제를 해결하기 위한 교육적, 사회적 노력을 기울이고 있으며, 이번 캠페인 참여를 통해 관련 문제에 대한 책임감을 대내외적으로 강조하고자 했습니다.

**의미 있는 캠페인의 참여를 통해 한농대는 농업 분야뿐만 아니라 사회 전반의 지속 가능한 발전에 기여하는 역할을 수행하고 있습니다.**

[인사혁신처]추서 예우 현실화, 유족급여 이번 달부터 오른다
발행일: 2025-07-01 02:00

원문보기
### 공무원 순직 시 유족급여 인상 및 심사 절차 개선: 2023년 개정안 주요 내용

**정부가 공직 사회를 위한 보호와 보상 체계를 강화합니다.**
2023년 1월 공무원 재해보상법 및 공무원연금법 개정에 이어, 이번 7월부터 순직 공무원의 특별승진 추서와 관련된 유족급여 개선 및 심사 절차를 도입하는 후속 시행령 개정안이 시행될 예정입니다.

#### 💡 **유족급여 인상**
1. **추서에 따른 유족급여 산정 개선**
– 기존에는 순직 공무원이 추서를 통해 특별승진하더라도, 유족급여는 실제 순직 당시의 계급 기준으로 지급되었습니다.
– 앞으로는 특별승진 후 계급에 따른 유족급여(순직 유족연금, 퇴직수당, 사망조위금 등 7개 종류)가 지급됩니다.

#### 💡 **공정한 추서 심사 절차 도입**
2. **특별공적심사위원회 신설**
– 기존에는 기관장의 재량으로 결정되던 추서 심사를, 외부 전문가가 포함된 객관적 심사위원회를 통해 진행합니다.
– 이는 순직자의 공적 평가 및 추서 과정을 더욱 공정하고 투명하게 만드는 조치입니다.

#### 💡 **추가적인 제도 개선**
3. **공무원연금 관련 혜택 확대**
– 신체·물리적 제약이 있는 장애인도 전화 급여 청구 가능.
– 3자녀 이상이던 학자금 상환 특례가 2자녀 이상으로 완화됩니다.

4. **업무 처리 방식 개선**
– 공무원연금과 관련된 각종 행정 절차가 간소화됩니다.

#### 💬 **향후 기대**
연원정 인사혁신처장은 새롭게 도입된 제도들이 공직 사회의 희생에 대한 보상 체계를 강화하고 공직자의 명예를 높이는 데 기여할 것이라 강조했습니다.

### **시행 시점: 2023년 7월 8일**
이번 시행령 개정안을 통해 헌신적인 공직자의 희생을 기리는 사회적 문화가 자리잡기를 기대합니다.

[국토교통부]「생숙 지원방안」 후속 행정예고 … 복도폭 완화를 위한 절차 마련
발행일: 2025-07-01 02:00

원문보기
정부는 「생숙 지원방안」의 후속 조치로 복도 폭 완화를 위한 제도적 절차를 마련하고자 행정예고를 실시했습니다. 이번 조치는 생계형 숙박시설(생숙)의 규제 완화와 관련된 내용으로, 시설 운영 및 사용 효율성을 높이고 생활 밀착형 숙박 지원을 강화하기 위한 취지에서 시행됩니다.

### 주요 내용
1. **복도 폭 기준 완화**: 기존 건축법상 요구되는 복도 폭 규제를 일부 완화하여 생숙 운영이 보다 유동적이고 경제적으로 가능하도록 설계 기준을 재조정합니다.
2. **안전 기준 강화**: 복도 폭 완화로 인한 안전상의 문제를 해결하기 위해 소방 설비와 비상 탈출구 설치를 의무화하는 등 보완 대책을 마련하였습니다.
3. **적용 대상 명확화**: 생숙 시설의 정의 및 적용 대상에 대한 기준을 세분화하여 정책의 실효성을 높였습니다.

### 기대 효과
이번 조치로 생계형 숙박시설 인허가와 운영 절차가 간소화되며, 소규모 사업자의 부담이 줄어들어 지역 경제 활성화를 기대할 수 있습니다. 또한, 주거 및 숙박의 선택지가 다양해져 소비자 편익이 증가할 것으로 예상됩니다.

해당 행정예고에 관한 자세한 내용은 첨부된 파일을 통해 확인할 수 있습니다. 정부는 이해 관계자 및 전문가의 의견 수렴 절차를 거쳐 최종 정책을 확정할 예정입니다.

[내용 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[국토교통부]’사람이 닿기 어려운 곳, 드론이 갑니다’
발행일: 2025-07-01 02:00

원문보기
보도자료를 참고하지 않고 작성할 수 있는 정보는 제한적이므로, 게시된 내용만으로 일반적인 드론 관련 정보를 바탕으로 작성하겠습니다.

### 사람이 닿기 어려운 곳, 드론이 갑니다

**첨단 기술의 총아, 드론이 우리 생활 곳곳에서 활약하고 있습니다.** 드론은 다양한 산업 및 공공 분야에서 혁신적인 변화를 이끌며, 사람이 접근하기 어려운 장소에서도 효율적인 솔루션을 제공하고 있습니다. 정부는 드론 기술 개발과 상용화를 촉진하기 위해 관련 정책을 적극적으로 추진하고 있습니다.

#### 드론의 주요 활용 사례
1. **재난 구조 및 안전 관리**
산악이나 해양 등 사람이 접근하기 힘든 위험 지역에서 드론은 귀중한 생명을 구하는 데 큰 역할을 하고 있습니다. 이런 상황에서 드론은 신속한 수색, 구조물의 실시간 상태 확인, 구호 물품 배송과 같은 작업을 수행합니다.

2. **농업 및 환경 관리**
드론은 농작물 상태를 모니터링하거나 해충을 방제하는 등 농업의 효율성을 높여줍니다. 또한 산림 관리, 환경 보호, 수질 검토 등에서도 주요 도구로 사용되고 있습니다.

3. **미래형 물류 및 운송**
사람이 직접 배송하기 어려운 외딴 지역으로 드론을 활용한 물품 배송이 이루어지며, 빠르고 비용 효율적인 물류 솔루션으로 자리 잡고 있습니다.

4. **건설 및 시설 점검**
대형 건설 프로젝트나 고층 건물 관리에서도 드론은 유용한 감시 및 점검 도구입니다. 시설물을 세심히 조사하고 데이터를 수집해 안전성을 확인하고 유지보수 작업의 효율을 높입니다.

#### 정책 및 전망
정부는 드론 산업 육성과 기술 개발을 강화하는 한편, 관련 규제를 완화하며 드론의 안전한 운영과 상용화를 균형 있게 조정하고 있습니다. 특히 각종 공공 서비스에 드론 도입을 추진하며, 이를 통해 국민의 삶의 질을 높이고 국제적인 경쟁력을 확보하려는 목표를 가지고 있습니다.

#### 결론
드론은 미래 기술의 핵심 주자로 자리매김하며, 산업 전반에 걸친 혁신과 생활 편의를 향상시키는 중요한 도구로 활용되고 있습니다. 앞으로도 드론 기술이 어디까지 발전하고 우리 삶을 어떻게 변화시킬지 기대됩니다.

*[자료제공: www.korea.kr]*

첨부된 원문을 기반으로 더욱 구체적인 내용을 추가할 경우 모든 세부사항을 정확히 전달해 드릴 수 있으니 필요한 경우 파일 자료를 공유해주세요. 😊

[농림축산식품부]모두의 취향을 담은 지금은 농촌여행 시대!
발행일: 2025-07-01 02:00

원문보기
### 도농교류의 날 기념식 및 농촌여행 페스티벌 개최

농림축산식품부(장관 송미령)는 7월 4일부터 5일까지 서울 양재동 aT센터에서 **’2025 도농교류의 날 기념식 및 농촌여행 페스티벌’**을 개최합니다. 도농교류의 날(7월 7일)은 도시와 농어촌 간의 소통과 교류를 증진시키고, 농촌의 사회·경제적 활력을 높이는 동시에 농어업과 농어촌의 가치를 알리기 위한 취지로 2013년에 지정되었습니다.

이번 행사는 도시와 농촌 간의 유대감 강화와 농촌 생활인구 및 관계인구 확대를 위한 정책 실행의 의미를 한층 강조하고 있습니다.

#### 기념식 및 유공자 시상
기념식은 7월 4일 오후 2시부터 진행되며, **남동농업협동조합의 한윤우 조합장(석탑산업훈장)**과 **해피초원목장의 최영철 대표(산업포장)** 등 총 11명의 도농교류 유공자들이 공로를 인정받아 시상됩니다.

#### 농촌여행 페스티벌 프로그램
기념식과 함께 진행되는 농촌여행 페스티벌에서는 전국 90여 개 농촌체험휴양마을이 참여해 **손수건 감물염색**, **텃밭케이크 만들기**, **콩가루 다식 제작** 등 가족 모두가 즐길 수 있는 다양한 체험 프로그램을 선보입니다.

또한, 농촌 여행상품에 대한 정보도 제공하여 도시민들이 **농촌만의 따뜻한 감성과 여유로움**을 경험할 수 있도록 돕고 있습니다.

#### 장관의 메시지
송미령 농식품부 장관은 “농촌 소멸 위기의 시대에 도농교류는 반드시 필요한 가치”라며 국면 전환을 위해 농촌체험 여행을 도시민 친화적으로 발전시킬 것이라고 밝혔습니다. 이를 위해 다양한 프로그램 발굴과 시설 인프라 개선을 중점적으로 추진하겠다는 계획을 덧붙였습니다.

#### 행사개요 및 기대효과
이번 행사는 농촌 소멸 위기에 대비하며, **도시와 농촌이 서로 연결되고 협력**할 수 있는 방안을 제시하는 의미를 가지고 있습니다. 복잡한 도시 생활에서 벗어나 농촌에서의 여유를 경험하고 싶은 이들에게도 매력적인 기회가 될 것입니다.

행사에 대한 자세한 내용과 일정은 농림축산식품부 홈페이지(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

[병무청]하반기부터 달라지는 병역제도를 소개합니다
발행일: 2025-07-01 01:36

원문보기
### 2025년 하반기 병역제도, 이렇게 달라진다!

병무청(청장 김종철)이 2025년 하반기에 시행될 병역제도 개정안과 새로운 정책들을 발표했습니다. 이번 개정은 병역이행의 공정성을 강화하고 민원 편의를 높이는 데 목적이 있습니다. 주요 변경 사항을 간략히 정리하였습니다.

### **1. 입영판정검사 제도 전면 시행 (’25. 7월)**
기존에 입영 후 군부대에서 진행했던 신체검사를 입영 전 병무청에서 실시합니다. 현재 일부 육군 예하 사단에서만 적용되던 이 제도가 모든 입영부대에 확대되어 공정하고 효율적인 신체검사가 가능해집니다.

### **2. 취업맞춤특기병 직업계고 모집 특기 확대 (’25. 7월)**
직업계고 졸업(예정)자들에게 더욱 다양한 선택지를 제공합니다. 지원 가능한 모집 특기가 기존 38개에서 83개로 대폭 확대되어, 취업맞춤특기병으로 보다 많은 직업계고 졸업생이 병역을 이행할 수 있게 됩니다.

### **3. 육군 전방사단 입영부대 고정제도 폐지 (’25. 7월)**
전방사단 입영이 고정되었던 제도가 폐지됩니다. 입영연기 후 재입영 시에도 모든 입영부대로 분배가 가능해져 개인 선택 폭이 넓어집니다.

### **4. 지방자치단체 병무담당 공무원 전시업무교육 의무화 (’25. 7월)**
병역법 개정으로 지방자치단체 병무 담당 공무원의 전시업무 능력 강화를 위한 교육이 매년 3시간 이상 의무화됩니다. 전시 상황에서도 원활한 병역 업무 수행이 가능해질 것으로 기대됩니다.

### **5. 병적별도관리대상자에 대한 질병 등 추적 관리 (’25. 9월)**
4급 이상 공직자, 대중문화예술인, 체육선수 등 ‘병적별도관리대상자’의 병역처분 원인이 된 질병의 치료 여부를 최대 3년 간 추적 관리합니다. 병역면탈 행위를 방지하고 공정성을 강화하기 위한 조치입니다.

### **6. 대체복무요원 분할복무제 시행 (’25. 9월)**
병역의무를 대체복무로 수행하는 요원이 장기간 질병 치료가 필요할 경우, 복무를 2년 내에서 분할하여 중단과 재개를 할 수 있게 됩니다. 이를 통해 안정적인 치료 환경을 제공합니다.

### **7. 모집병 선발 평가항목 개선 (’25. 10월)**
모집병 지원자의 부담을 줄이기 위해 평가 항목이 간소화됩니다. 군 임무수행과 무관한 자격·면허 항목은 삭제하고, 가산점 평가항목도 개선해 보다 공정한 평가가 이루어질 예정입니다.

### **병역제도 개정의 기대효과**
이번 개정안은 병역이행의 공정성을 한층 높이고, 민원 편의를 증진하며 다양한 개인 상황을 고려하는 방향으로 구성되었습니다. 특히 병적별도관리대상자 제도 강화는 병역면탈 문제를 해결하는 데 기여할 것으로 보입니다.

2025년 하반기부터 시행될 병역제도 변화에 대한 상세 내용은 병무청 누리집에서 확인할 수 있습니다. 앞으로도 공정하고 신뢰받는 병역제도를 만들어가는 병무청의 발걸음을 주목해 주세요.

#### 자료 출처: 병무청 및 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[중소벤처기업부]중소벤처기업부, 하도급법·공정거래법 위반한 현대케피코·교촌에프앤비 공정위에 고발요청
발행일: 2025-07-01 01:34

원문보기
중소벤처기업부는 1일 개최된 ‘제30차 의무고발요청 심의위원회’에서 ▲㈜현대케피코와 ▲교촌에프앤비(주)에 대한 검찰 고발을 공정거래위원회에 요청하기로 결정했습니다. 두 회사는 각각 「하도급법」과 「공정거래법」을 위반한 것으로 밝혀졌습니다.

### 주요 내용

#### 1. ㈜현대케피코
– **하도급법 위반 사항:**
– **서면 지연 발급:** 2020년 5월~2023년 5월 사이, 13개 수급사업자의 98건 계약과 관련한 필수 기재 서면을 최대 960일이나 늦게 발급함.
– **불완전 서면 발급:** 납품시기가 누락된 서면 98건 발급, 일부는 납품 시기를 ‘9999년 12월 31일’로 명시.
– **지연이자 미지급:** 법정기일을 초과한 하도급대금 지급 사례(최대 1,360일) 발생, 이로 인해 약 2억 4,790만원의 지연이자를 미지급.
– **결과:** 공정위에서 과징금 5,400만원 및 경고 처분을 내렸으나, 중기부는 거래관행 개선 및 추가 제재를 위해 검찰 고발 요청 결정.

#### 2. 교촌에프앤비(주)
– **공정거래법 위반 사항:**
– **유통마진 일방적 축소:** 2021년 5월, 가맹점 전용 식용유 공급 마진을 1캔당 1,350원에서 0원으로 인하. 이는 거래상 우월한 지위를 남용한 행위로 판단됨.
– **결과:** 공정위에서 과징금 2억 8,300만원 및 재발방지명령을 내렸으며, 중기부는 추가 조치 요구를 위해 검찰 고발 요청 결정.

### 의무고발요청제도
– 중소기업에 피해를 야기한 경우 공정위가 검찰에 미고발한 사건을 중기부가 심의 후 고발 요청할 수 있는 제도.
– 고발 시 공정위는 의무적으로 검찰에 사건을 이관해야 함.

### 중기부 입장
최원영 소상공인정책실장은 “의무고발요청제도는 중소기업의 피해를 방지하고 거래 관행을 개선하는 데 중요한 역할을 한다”고 밝히며, “우월적 지위 남용 등의 불공정 행위에 대해 엄중히 조치할 것”이라고 강조했습니다.

이번 결정은 중소기업 보호를 위한 법적 변화의 신호로, 불공정 행위를 근절하고 공정한 거래 문화 확립에 기여할 전망입니다.

[중소벤처기업부]K-스타트업을 대표하는 글로벌 창업허브의 이름을 찾습니다.
발행일: 2025-07-01 01:32

원문보기
**중소벤처기업부, ‘글로벌 창업허브’ 명칭 및 슬로건 공모전 개최**

중소벤처기업부(장관 오영주, 이하 중기부)는 서울 마포구에 조성 중인 ‘글로벌 창업허브’의 정식 명칭과 캐치프레이즈를 국민들로부터 공모한다고 발표했습니다. 이번 공모전은 창의적인 아이디어를 통해 글로벌 창업허브의 정체성과 비전을 담아낼 취지에서 마련되었습니다.

### **글로벌 창업허브란?**
글로벌 창업허브는 주로 딥테크 분야와 글로벌 창업에 특화된 대규모 창업 공간입니다. 연면적 4천여 평 규모로 만들어지며, 국내 스타트업 200여 개사가 해외 스타트업, 글로벌 기업, 해외 벤처 투자자(VC)를 만날 기회를 제공하며 교류하고 성장의 발판을 마련할 예정입니다. 이 공간은 스타트업의 해외 진출을 활성화하고 글로벌 창업 생태계를 조성하기 위한 핵심 허브로 자리잡을 예정으로, 실내 공사를 마치고 2026년 초에 개소될 계획입니다.

### **공모전 주요 사항**
– **내용**: 글로벌 창업허브의 영문 명칭과 캐치프레이즈 공모
– **기간**: 2026년 개소를 앞두고 **2023년 7월 7일(월)부터 8월 7일(목)**까지 한 달간 진행
– **참여 대상**: 국적에 관계없이 누구나 참여 가능
– **평가 기준**: 창의성, 상징성 등을 바탕으로 대표 작품 선정

### **참여 방법**
공모는 온라인 설문 플랫폼 ‘모아폼’을 통해 접수하며, 공모전 포스터의 QR코드 스캔 또는 케이-스타트업 누리집(www.k-startup.go.kr)을 통해 참여할 수 있습니다. 글로벌 창업허브에 대한 더 자세한 정보도 해당 누리집에서 확인 가능합니다.

중기부는 이번 공모전을 통해 창업 공간의 비전을 새롭게 정의하며, 국내·외 스타트업들이 세계 시장으로 나아갈 수 있는 기회를 제공함으로써 대한민국 창업 생태계의 글로벌 경쟁력을 강화할 계획입니다.

스타트업을 위한 창의적 제안과 참여가 기대되는 이번 공모전에 많은 이들의 관심과 참여가 이루어지길 바랍니다.

**출처**: [www.korea.kr]

2025-07-01 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[병무청]병무청, 청춘에찬 모범병사 병역이행 수기 공모전 개최

요약보기
한국어
병무청은 병역에 대한 긍정적 인식 확산을 위해 2025년 청춘예찬 모범병사 병역이행 수기 공모전을 개최한다.

공모 내용은 병역의 가치와 보람을 되새길 수 있는 경험을 담아 7월 1일부터 8월 29일까지 접수하며, 최종 20편의 수상작이 선정될 예정이다.

English
The Military Manpower Administration is hosting the 2025 Exemplary Soldier Essay Contest to promote positive perceptions of military service.

Submissions will be accepted from July 1 to August 29, focusing on experiences highlighting the value and pride of military duty, with 20 winning entries to be selected.

日本語
兵務庁は兵役に対する肯定的な認識を広めるため、2025年青春礼賛模範兵士兵役履行エッセイ募集を開催する。

7月1日から8月29日まで応募を受け付け、兵役の意義や経験をテーマとした20作品が選ばれる予定である。

中文
兵务厅为推广对兵役的正面认知,将举办2025年青春礼赞模范士兵兵役履历征文比赛。

征文时间为7月1日至8月29日,内容围绕兵役重要性和履行经历,共将选出20篇优秀作品。

Italiano
L’Agenzia per il Reclutamento Militare organizza il concorso di scrittura 2025 per promuovere una percezione positiva del servizio militare.

Le iscrizioni, aperte dal 1º luglio al 29 agosto, richiedono racconti che esprimano il valore e l’orgoglio del servizio, con 20 opere premiate.

[고용노동부]스마트폰에 건설업 기초안전보건교육 이수증을 담다

요약보기
한국어
고용노동부와 한국산업안전보건공단은 2025년 7월 1일부터 건설근로자가 기초안전보건교육 이수증을 스마트폰 어플리케이션을 통해 건설현장에서 간편히 제시·확인할 수 있는 서비스를 시작한다고 발표했다.

건설안전패스 앱을 통해 근로자와 현장관리자가 안전정보를 실시간으로 공유할 수 있다.

English
The Ministry of Employment and Labor, along with the Korea Occupational Safety and Health Agency, announced that starting July 1, 2025, construction workers can use a mobile app to easily present and verify basic safety and health training certificates at construction sites.

The Construction Safety Pass app also enables real-time sharing of safety information between workers and site managers.

日本語
雇用労働部と韓国産業安全保健公団は、2025年7月1日から建設労働者が基礎安全衛生教育修了証をスマートフォンアプリで簡単に提示・確認できるサービスを開始すると発表しました。

建設安全パスアプリを利用し、労働者と現場管理者間で安全情報をリアルタイムで共有することが可能です。

中文
韩国雇佣劳动部与韩国产业安全保健公团宣布,自2025年7月1日起,建筑工人可以通过智能手机应用程序轻松出示和验证基础安全健康培训证书。

通过建筑安全通行应用,工人和现场管理人员可以实时分享安全信息。

Italiano
Il Ministero del Lavoro e della Salute della Corea e l’Agenzia Coreana per la Sicurezza e la Salute sul Lavoro hanno annunciato che dal 1º luglio 2025 gli operai edili potranno utilizzare un’app mobile per presentare e verificare facilmente i certificati di formazione sulla sicurezza e salute di base nei cantieri.

L’app Construction Safety Pass consente anche la condivisione in tempo reale delle informazioni sulla sicurezza tra lavoratori e gestori del cantiere.

[산림청]청정 산림 지킨다… 여름철 산림오염·훼손행위 집중 단속

요약보기
한국어
산림청은 여름 휴가철을 맞아 산림 내 불법 시설물 설치, 취사, 쓰레기 투기 등 산림오염 및 훼손 행위에 대한 집중 단속을 실시한다고 밝혔다.

주요 단속 지역은 계곡과 하천 주변이며, 적발 시 무관용 원칙으로 엄정 조치가 이루어질 예정이다.

English
The Korea Forest Service announced intensified crackdowns on activities causing forest pollution and damage during the summer holidays, including illegal facility installation, cooking, and littering.

Focus areas include forest zones near valleys and rivers, with strict measures following a zero-tolerance policy for violators.

日本語
山林庁は夏の休暇シーズンに合わせ、山林内の不法施設物設置、調理、ゴミの投棄などによる汚染と破損行為を厳格取り締まることを明らかにしました。

取り締まり対象地域は渓谷や河川周辺で、違反者には無寛容原則に基づいた措置が行われます。

中文
韩国山林厅宣布将加强夏季假期期间森林污染和破坏行为的集中查处,包括非法设施建设、做饭和垃圾倾倒等行为。

重点区域为溪谷和河流附近的森林,违反者将按照无容忍原则严格处理。

Italiano
Il Servizio Forestale della Corea ha annunciato controlli intensivi contro le attività che causano inquinamento e danni, tra cui installazione illegale di strutture, cucina e abbandono dei rifiuti, durante le vacanze estive.

Le aree principali coinvolte sono le foreste vicino a valli e corsi d’acqua, con una politica di tolleranza zero per chi viola le regole.

[국방부]국방부유해발굴감식단-(주)유유제약 업무협약

요약보기
한국어
국방부유해발굴감식단과 ㈜유유제약이 6·25전사자 유해발굴사업 홍보 및 유가족 지원을 강화하기 위한 업무협약을 체결했습니다.
이를 통해 유가족에게 건강기능식품을 지원하고, 국민 참여를 독려하는 다양한 온·오프라인 홍보를 함께 진행할 예정입니다.
이번 협약은 양측의 공통된 가치와 국유단의 유-유 캠페인에 기반해 마련되었으며, 의미 있는 사회적 공헌으로 평가받고 있습니다.

English
The Ministry of National Defense’s Remains Recovery and Identification Unit and YuYu Pharma signed a partnership to promote the excavation project for Korean War fallen soldiers and support bereaved families.
Through this agreement, bereaved families will receive health supplements while both sides collaborate on online and offline campaigns encouraging public participation.
This partnership is rooted in shared values and the national “YOU-YOU Campaign,” aiming to contribute meaningfully to society.

日本語
国防部遺体発掘鑑識団とユユ製薬が6.25戦争戦士遺体発掘事業の広報および遺族支援を強化するための業務協約を締結しました。
遺族へ健康機能食品を提供するとともに、国民の参加を促すオンライン・オフラインの広報活動を共同で進める予定です。
今回の協約は、共有された価値観と「YOU-YOUキャンペーン」に基づき、社会貢献の一環として評価されています。

中文
韩国国防部遗骨发掘鉴定团与YuYu制药签署了合作协议,以加强6.25战士遗骨发掘项目的宣传并支持遗属。
双方将向遗属提供健康功能食品,并协作开展线上线下活动,鼓励公众参与。
此次合作基于共同的价值观和”YOU-YOU宣传活动”,是社会贡献的重要体现。

Italiano
L’Unità per il Recupero e l’Identificazione dei Resti del Ministero della Difesa e YuYu Pharma hanno firmato un accordo per promuovere il progetto di scavo dei resti dei caduti della guerra di Corea e sostenere le famiglie dei defunti.
Attraverso questo accordo, le famiglie riceveranno integratori alimentari mentre entrambe le parti collaborano a campagne online e offline per incoraggiare la partecipazione del pubblico.
Questa partnership si basa su valori condivisi e sulla campagna nazionale “YOU-YOU,” con un significativo contributo sociale.

[개인정보보호위원회](보도참고) 개인정보위, ‘써브웨이’ 대상 조사 착수

요약보기
한국어
개인정보보호위원회가 써브웨이 대상 개인정보 유출 관련 조사에 착수하며 유출 경위와 피해 규모를 확인할 계획이다.

이는 한국파파존스와 유사하게 홈페이지 주소의 파라미터 변조 문제로 발생했으며, 관련 사업자들에게 보안 조치 강화가 요구된다.

English
The Personal Information Protection Commission has initiated an investigation into Subway regarding a personal data breach, aiming to confirm the scope and cause of the issue.

Similar to the case with Papa John’s Korea, the breach stems from URL parameter manipulation, urging businesses to enhance security measures.

日本語
個人情報保護委員会は、サブウェイに対する個人情報流出事案の調査を開始し、流出経緯と被害規模を確認する予定です。

これは韓国パパジョンズの場合と同様、ウェブサイトURLパラメーターの改変に起因しており、事業者にはセキュリティ措置の強化が求められています。

中文
个人信息保护委员会已经开始针对赛百味的数据泄露事件展开调查,将确认泄露的范围和原因。

与韩国帕帕约翰类似,此事件源于网站URL参数修改问题,企业需加强安全措施。

Italiano
La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha avviato un’indagine su Subway riguardo alla violazione dei dati personali, per verificare l’entità e le cause dell’incidente.

Simile al caso di Papa John’s Corea, la violazione deriva dalla manipolazione dei parametri URL, richiedendo ai commercianti misure di sicurezza più rigorose.

[국가유산청]한국전통문화대학교, 2026학년도 우선선발 신입생 모집 실시

요약보기
한국어
한국전통문화대학교는 7월 1일부터 7월 11일까지 2026학년도 신입생 우선선발 모집을 진행한다.

이번 모집은 총 161명을 선발하며 입학고사를 대폭 간소화해 수험생 부담을 줄였다.

대학은 전통문화와 국가유산 분야에 특화된 교육과정을 통해 미래 전문인력을 양성할 계획이다.

English
The Korea National University of Cultural Heritage will hold a priority admission for 2026 freshmen from July 1 to July 11.

A total of 161 students will be recruited, with simplified entrance exams to ease student burdens.

The university aims to train professionals through its specialized programs in traditional culture and national heritage.

日本語
韓国伝統文化大学校は7月1日から7月11日まで、2026年度新入生優先選抜募集を実施します。

募集人数は合計161名で、受験の負担軽減のため入学試験を簡略化しました。

同大学は伝統文化と国家遺産分野に特化した教育プログラムを通じて専門人材を育成する計画です。

中文
韩国传统文化大学将于7月1日至7月11日举办2026年度新生优先招生活动。

此次招生总人数为161名,并简化入学考试以减轻考生负担。

该大学计划通过其专注于传统文化和国家遗产领域的教育课程培养未来专业人才。

Italiano
L’Università Nazionale Coreana di Cultura Tradizionale terrà l’ammissione prioritaria per gli studenti del 2026 dal 1 al 11 luglio.

Saranno ammessi in totale 161 studenti e gli esami di ingresso sono stati semplificati per ridurre le difficoltà per i candidati.

L’università intende formare professionisti attraverso programmi specializzati nella cultura tradizionale e nel patrimonio nazionale.

[국가유산청]도전하는 전통, 계속되는 전승 「2025 이수자뎐(傳)」

요약보기
한국어
국립무형유산원은 7월 12일부터 9월 20일까지 차세대 이수자들의 전통 예술 공연 「2025 이수자뎐」을 개최한다.

6편의 공연 작품은 전통예술의 재해석, 융합, 복원을 통해 창조적 무대를 선보일 예정이며, 무료로 관람할 수 있다.

English
The National Intangible Heritage Center will host the “2025 Isuja Show” featuring next-generation performers of traditional arts from July 12 to September 20.

Six selected performances will present creative stages by reinterpreting, combining, and restoring traditional arts, and admission is free.

日本語
国立無形文化遺産院は、7月12日から9月20日まで次世代の伝統芸術の継承者による公演「2025 イスジャチョン」を開催します。

選ばれた6つの作品は、伝統芸術の再解釈や融合・復元を通じて創造的な舞台を提供し、観覧は無料です。

中文
国家无形遗产院将于7月12日至9月20日举办“2025 传承者展”,展示新一代的传统艺术传承者表演。

六部作品通过传统艺术的再解读、融合及复原呈现创意舞台,观众可免费欣赏。

Italiano
L’ente nazionale per il patrimonio immateriale ospiterà il “2025 Isuja Show” dal 12 luglio al 20 settembre, con artisti di nuova generazione che interpretano le arti tradizionali.

Sei opere selezionate presenteranno performance creative attraverso la reinterpretazione, fusione e restauro delle arti tradizionali, con ingresso gratuito.

[산림청]산림청, ‘7월의 임업인’에 강원 평창에서 산양삼을 재배하는 김계남 임업인 선정

요약보기
한국어
산림청은 강원특별자치도 평창군에서 산양삼을 재배하는 김계남 대표를 ‘7월의 임업인’으로 선정했다고 밝혔다.

김 대표는 독자적인 방법으로 10~20년근 산양삼을 재배하며 연간 3억 원의 소득을 올리고 있으며, 멘토로서도 활동하고 있다.

English
The Korea Forest Service has named Kim Gye-nam, a cultivator of wild ginseng in Pyeongchang, Gangwon Province, as “July’s Forester.”

Kim grows wild ginseng using unique methods, achieving annual earnings of 300 million won and actively mentoring other foresters.

日本語
韓国山林庁は江原特別自治道・平昌郡で山養参を栽培するキム・ゲナム代表を「7月の林業者」に選定したと発表しました。

キム氏は独自の方法で10~20年物の山養参を栽培し、年間3億ウォンの収入を得ており、林業者のメンターとしても活躍しています。

中文
韩国山林厅宣布将江原特别自治道平昌郡种植山养参的金桂南代表评选为“七月林业人”。

金代表通过独特方法种植10至20年生的山养参,年收入达3亿韩元,同时活跃于林业技术指导领域。

Italiano
Il Servizio Forestale Coreano ha nominato Kim Gye-nam, coltivatore di ginseng selvatico a Pyeongchang, nella provincia di Gangwon, come “Forestale di Luglio.”

Kim coltiva ginseng selvatico con metodi unici, guadagnando annualmente 300 milioni di won e svolgendo un ruolo di mentore per altri forestali.

[국가유산청]조선 후기 대표 실학서 「박제가 고본 북학의」 보물 지정 예고

요약보기
한국어
국가유산청은 「박제가 고본 북학의」 등 9건의 문화재를 국가지정문화유산 보물로 지정 예고했다.
해당 문화재들은 학술적, 예술적, 역사적 가치를 지닌 희귀한 자료로,각 분야의 연구에 중요한 의의를 가진다.
30일간 의견 수렴 후 심의를 통해 보물로 지정될 예정이다.

English
The Cultural Heritage Administration has announced plans to designate nine cultural assets, including “Bak Jega’s Original Manuscript of Bukhakui,” as national treasures.
These artifacts are rare and crucial materials that hold academic, artistic, and historical significance for various fields of research.
Following a 30-day review period, these will be officially recognized as national treasures upon further deliberation.

日本語
文化遺産庁は「朴斉家稿本北学儀」を含む9件の文化財を国指定文化財の宝物として指定予告しました。
これらの文化財は学術的、芸術的、歴史的価値を持つ希少な資料であり、各分野の研究に重要な意義があります。
30日間の意見収集後に審議を経て宝物に指定される予定です。

中文
国家遗产厅预告将包括《朴齐家稿本北学议》在内的九件文物指定为国家指定文化财宝物。
这些文物具有学术、艺术和历史意义,是各领域研究的重要稀有资料。
经过30天的意见收集后,将通过审议正式指定为宝物。

Italiano
L’Agenzia per il Patrimonio Culturale ha annunciato la proposta di designare nove beni culturali, tra cui il “Manoscritto originale di Bukhakui di Bak Jega,” come tesori nazionali.
Questi beni rappresentano materiali rari e di grande rilevanza accademica, artistica e storica per vari campi di ricerca.
Dopo un periodo di 30 giorni per raccogliere opinioni, saranno ufficialmente riconosciuti come tesori nazionali con ulteriori delibere.

[산림청]산림청 양산국유림관리소, 여름철 산림 내 불법행위 집중단속 실시

요약보기
한국어
양산국유림관리소는 여름철 산림 내 불법행위 집중단속을 7월 1일부터 8월 31일까지 실시한다고 밝혔다.
중점 단속 대상은 산림 내 불법 취사, 쓰레기 투기, 불법 점유 및 상업행위 등을 포함하며 관련 법령에 따라 처벌이 이루어진다.
관계자는 올바른 산림보호 문화 정착을 위해 국민들의 협조를 요청했다.

English
The Yangsan National Forest Management Office announced intensive inspections of illegal activities in forests from July 1 to August 31.
Key focus areas include unauthorized cooking, waste dumping, illegal occupation, and commercial activities in forest areas, with punishments enforced under forest-related laws.
Officials urged public cooperation to establish a proper forest preservation culture.

日本語
梁山国有林管理所は、7月1日から8月31日まで森内の違法行為集中的取り締まりを実施すると発表しました。
重点対象は、森内での許可されていない調理、ゴミ捨て、違法占有及び商業行為などを含み、関連法律に基づいて処罰が行われます。
担当者は正しい森林保護文化の定着のため、国民の協力を呼びかけました。

中文
梁山国有林管理所宣布将于7月1日至8月31日集中检查森林内非法行为。
重点执法项目包括森林内非法烹饪、垃圾倾倒、非法占用和商业行为等,并依据相关法律进行处罚。
有关人员呼吁公众协助建立正确的森林保护文化。

Italiano
L’Ufficio di Gestione delle Foreste Nazionali di Yangsan ha annunciato controlli intensivi sulle attività illegali nelle foreste dal 1° luglio al 31 agosto.
I principali obiettivi includono cucine non autorizzate, scarico di rifiuti, occupazione illegale e attività commerciali nelle aree forestali, applicando le sanzioni previste dalle leggi relative alle foreste.
I responsabili hanno invitato la cooperazione del pubblico per promuovere una cultura corretta di conservazione forestale.

[국가유산청]자연과 문화 잇는 세계유산의 향연 「2025 세계유산축전」

요약보기
한국어
2025년 세계유산축전은 제주, 경주, 순천, 고창에서 순차적으로 개최되며, 유네스코 세계유산의 가치를 알리는 다양한 프로그램이 제공됩니다.

이번 축전에서는 외국인 사절단 활동을 통해 한국 세계유산의 보편적 가치를 전 세계에 홍보하는 역할도 수행될 예정입니다.

English
The 2025 World Heritage Festival will be held sequentially in Jeju, Gyeongju, Suncheon, and Gochang, offering various programs highlighting the value of UNESCO World Heritage sites.

It will also feature activities by international envoys to promote Korea’s universal heritage values globally.

日本語
2025年世界遺産フェスティバルは済州、慶州、順天、高敞で順次開催され、ユネスコ世界遺産の価値を伝える多様なプログラムが用意されています。

今回のフェスティバルでは、外国人使節団の活動を通じて韓国の世界遺産の普遍的価値を世界に広める役割も果たされる予定です。

中文
2025年世界遗产庆典将依次在济州、庆州、顺天和高敞举行,提供展示联合国教科文组织世界遗产价值的各种活动。

活动还计划通过外国使节团的活动,将韩国世界遗产的普遍价值推广至全球。

Italiano
Il Festival del Patrimonio Mondiale 2025 si terrà in sequenza a Jeju, Gyeongju, Suncheon e Gochang, con vari programmi che esaltano il valore dei siti UNESCO.

L’evento includerà anche attività di delegati stranieri per promuovere i valori universali del patrimonio coreano nel mondo.

[국가유산청]인사발령(과장급 전보)

요약보기
한국어
국가유산청은 7월 1일부터 과장급 인사 발령을 발표했다.

국립해양유산연구소 서해문화유산과장에 김윤수 서기관이 임명되었다.

English
The Cultural Heritage Administration announced personnel appointments effective July 1.

Kim Yoon-soo has been appointed as Director of the West Sea Cultural Heritage Division at the National Maritime Heritage Research Institute.

日本語
文化遺産庁は7月1日付で課長級の人事発令を行った。

国立海洋遺産研究所西海文化遺産課長にキム・ユンス書記官が任命された。

中文
文化遗产厅宣布从7月1日起进行科长级别的人事任命。

金允秀被任命为国立海洋遗产研究所西海文化遗产科科长。

Italiano
L’Agenzia del Patrimonio Culturale ha annunciato nuovi incarichi di livello dirigenziale a partire dal 1º luglio.

Kim Yoon-soo è stato nominato direttore della divisione del patrimonio culturale del Mar Occidentale presso l’Istituto Nazionale di Ricerca sul Patrimonio Marittimo.

[특허청]헬로키티부터 까르띠에까지… 역대 최대 ‘짝퉁 백화점’ 유통업자 덜미

요약보기
한국어
특허청 상표경찰이 부산에서 위조 명품 액세서리 4만여 점(정품가액 약 3,400억 원 상당)을 유통한 피의자를 적발해 압수했다.

이는 상표경찰 출범 이후 단일 사건 기준 최대 규모로, 위조상품 유통 근절을 위한 수사를 강화할 방침이다.

English
The Korean Intellectual Property Office’s trademark police seized over 40,000 counterfeit luxury accessories worth approximately 340 billion KRW from a suspect in Busan.

This marks the largest single case since the trademark police’s launch, with plans to intensify efforts to combat the distribution of counterfeit goods.

日本語
韓国特許庁の商標警察は釜山で約4万点、約3,400億ウォン相当の偽造高級アクセサリーを流通させた容疑者を摘発し押収しました。

これは商標警察発足以来最大規模の案件で、今後も偽造品流通を根絶するため捜査を強化する方針です。

中文
韩国专利厅商标警察在釜山查获了约4万件、约合3,400亿韩元的假冒奢侈品配饰。

这是商标警察成立以来规模最大的案件,并计划进一步加强打击假冒商品流通的执法力度。

Italiano
La polizia dei marchi dell’Ufficio Brevetti della Corea ha sequestrato oltre 40.000 accessori di lusso contraffatti a Busan, per un valore stimato di circa 340 miliardi di KRW.

Questo rappresenta il caso singolo più grande dalla creazione della polizia dei marchi, con piani per rafforzare ulteriormente le indagini contro la distribuzione di prodotti contraffatti.

[방위사업청]고맙습니다. 든든합니다. 기대합니다. K-방산 ‘제1회 방위산업의 날’ 개최

요약보기
한국어
방위사업청은 최초로 신설된 국가기념일인 ‘방위산업의 날’을 기념하여 다양한 프로그램을 7월 8일부터 13일까지 개최합니다.
본 행사는 방산업계의 중요성을 알리고 방위산업 종사자들의 헌신과 자부심을 강조하며, 미래 국가전략산업으로서의 방위산업 가치를 재조명합니다.

English
The Defense Acquisition Program Administration is organizing programs from July 8 to 13 to celebrate the newly established National Commemoration Day, “Defense Industry Day.”
The events aim to highlight the importance of the defense industry and honor the dedication and pride of its professionals while emphasizing its future potential as a national strategic industry.

日本語
防衛事業庁は新たに設立された国の記念日「防衛産業の日」を祝い、7月8日から13日まで様々なプログラムを実施します。
この行事は防衛産業の重要性を強調し、業界関係者の献身と誇りを讃えるとともに、未来の国家戦略産業としての価値を再確認することを目的としています。

中文
防卫事业厅将于7月8日至13日举办活动,以庆祝新建立的国家纪念日“防卫产业日”。
活动旨在彰显防卫产业的重要性,表彰从业者的奉献与自豪,同时重新审视其作为未来国家战略产业的价值。

Italiano
L’Amministrazione per l’Acquisizione della Difesa celebrerà il nuovo giorno di commemorazione nazionale, “Giornata dell’Industria della Difesa”, con una serie di eventi dal 8 al 13 luglio.
Questo evento mira a evidenziare l’importanza dell’industria della difesa, onorare la dedizione dei suoi professionisti e riconsiderare il suo potenziale come industria strategica nazionale del futuro.

[환경부](설명) 내연차 전환지원금 신설은 확정된 바 없습니다

요약보기
한국어
정부는 내연기관차를 처분한 뒤 전기차를 구매하는 소비자에게 최대 200만원의 지원금을 지급하는 방안을 검토 중이다.
그러나 이 지원금은 국회에서 논의 중인 사안으로 아직 확정되지 않았다.

English
The government is considering providing up to 2 million KRW to consumers who purchase electric vehicles after disposing of internal combustion engine cars.
However, this program is still under discussion in the National Assembly and has not been finalized yet.

日本語
政府は、内燃機関車を処分した後、電気自動車を購入する消費者に最大200万ウォンの支援金を提供する案を検討している。
しかし、この支援金は国会で議論中であり、まだ確定していない。

中文
政府正在考虑向处理内燃机汽车后购买电动车的消费者提供最高200万韩元的补助金。
然而,这项计划尚在国会讨论中,尚未最终确定。

Italiano
Il governo sta valutando di fornire fino a 2 milioni di KRW ai consumatori che acquistano veicoli elettrici dopo aver dismesso auto con motore a combustione interna.
Tuttavia, questo programma è ancora in discussione in Parlamento e non è stato ancora finalizzato.

[조달청]조달청, 11개 비축 원자재 이용 혁신·수출·강소기업 11개사 지정

요약보기
한국어
조달청은 2025년도에 ‘비축 원자재 이용 혁신·수출기업 및 강소기업’으로 11개 기업을 지정하였다고 발표했다.
지정된 기업들은 비축물자 방출 한도 확대와 외상이자율 우대 등 다양한 혜택을 받을 예정이다.
이번 조치는 글로벌 공급망 위기 대응 및 원자재 수급 안정화에 기여하기 위해 추진되었다.

English
The Public Procurement Service announced the designation of 11 companies as ‘Innovative Export Companies and Small Giants Utilizing Stockpiled Raw Materials’ for 2025.
Selected companies will receive benefits such as expanded stockpile release limits and preferential loan interest rates.
This initiative aims to address global supply chain challenges and ensure stable raw material supply.

日本語
調達庁は2025年度の「備蓄原材料を利用する革新・輸出企業及び強小企業」として11社を指定したと発表しました。
指定企業は備蓄物資の放出限度拡大や信用貸出金利優遇などの特典を受ける予定です。
この措置はグローバル供給網危機への対応と原材料供給の安定化に寄与するために推進されました。

中文
韩国采购厅宣布已指定11家公司为2025年度“利用储备原材料的创新出口企业与强小企业”。
这些企业将获得储备物资释放额度扩大以及优惠分期利率等多项福利。
该举措旨在应对全球供应链危机并促进原材料的稳定供应。

Italiano
L’agenzia per gli appalti pubblici ha annunciato la designazione di 11 aziende come “Imprese innovative ed esportatrici e Piccole eccellenze utilizzatrici di materie prime stoccate” per il 2025.
Le aziende designate riceveranno vantaggi come l’ampliamento dei limiti di rilascio dello stock e tassi di interesse agevolati.
Questa iniziativa mira a contrastare le crisi delle catene di approvvigionamento globali e a garantire la stabilità nella fornitura di materie prime.

[조달청]조달청, 비축 원자재 이용 중소기업 부담 완화한다

요약보기
한국어
조달청이 7월 1일부터 비축물자 외상판매 이자율을 인하해 중소기업의 자금 부담을 완화한다.

중소기업은 0.2%포인트, 중견기업은 0.1%포인트 인하되며, 이를 통해 안정적 운영 지원을 목표로 한다.

English
The Public Procurement Service will lower the deferred payment interest rate for reserved materials starting July 1 to ease the financial burden on small and medium-sized enterprises.

Small enterprises will see a 0.2% point reduction, while medium-sized ones will get a 0.1% point reduction, aiming to support stable operations.

日本語
調達庁は7月1日から備蓄物資の未払販売利子率を引き下げ、中小企業の資金負担を軽減する予定です。

中小企業は0.2%ポイント、中堅企業は0.1%ポイントの引き下げが行われ、安定的な運営を支援することを目指します。

中文
韩国采购厅将从7月1日起降低储备物资赊销利率,以减轻中小企业的资金负担。

中小企业利率下降0.2个百分点,中型企业利率下降0.1个百分点,以支持其稳定运营。

Italiano
La Public Procurement Service abbasserà dal 1° luglio il tasso di interesse per la vendita differita dei materiali di riserva, alleviando l’onere finanziario delle piccole e medie imprese.

Le piccole imprese vedranno una riduzione dello 0,2%, mentre quelle medie dello 0,1%, puntando a supportare un’operazione stabile.

[조달청]조달청, 일반용역 적격심사 신인도 정비 정부정책 지원효과는 높이고 기업의 부담은 줄인다

요약보기
한국어
조달청은 일반용역 적격심사 기준을 개정하여 정부정책 지원 효과를 높이고 기업 부담을 완화할 계획이다.
주요 변화로는 신인도 심사항목 신설 및 조정, 고용우수 기업에 대한 가점 확대, 기술능력 평가 도입 등이 포함된다.
이 개정안은 2025년 9월 1일부터 시행될 예정이다.

English
The Public Procurement Service (PPS) will revise the standards for general services evaluation to enhance support for government policies and reduce burdens on companies.
Key changes include the introduction and adjustment of credibility assessment items, increased scoring for outstanding employment practices, and the introduction of technical capability evaluations.
The revised standards are set to take effect on September 1, 2025.

日本語
調達庁は一般用役適格審査基準を改正し、政府政策の支援効果を高めるとともに企業の負担を軽減する方針です。
主要な変更点には、新しい信頼度審査項目の追加、優れた雇用を実践する企業への加点強化、技術能力評価の導入などがあります。
この改正案は2025年9月1日から施行される予定です。

中文
韩国采购厅决定修订一般服务合格评审标准,以提高政府政策支持效果并减轻企业负担。
主要变化包括新增和调整信誉评审项目、增加优秀就业企业的加分以及引入技术能力评估等。
该修订将于2025年9月1日正式实施。

Italiano
L’Agenzia per gli Appalti Pubblici ha in programma di modificare i criteri di valutazione per i servizi generali, aumentando il supporto alle politiche governative e riducendo l’onere per le aziende.
Le principali novità includono l’introduzione e l’adeguamento delle voci di valutazione della credibilità, l’espansione dei punteggi per le aziende con buone pratiche occupazionali e l’implementazione di valutazioni delle capacità tecniche.
Le norme riviste entreranno in vigore il 1° settembre 2025.

[조달청]한국·오스트리아 글로벌 조달 파트너십 확대혁신·기후변화·전자조달 분야 협력 본격화

요약보기
한국어
조달청은 오스트리아 연방조달공사와 공공조달 협력을 강화하기 위한 양해각서를 최초로 체결했다.

이번 MOU를 통해 양측은 전자조달 시스템 경험 공유, 지속가능한 조달 정책 교류 등 다양한 분야에서 협력을 추진할 계획이다.

English
Korea’s Public Procurement Service signed its first memorandum of understanding (MOU) with Austria’s Federal Procurement Agency to strengthen cooperation in public procurement.

The MOU focuses on areas like sharing e-procurement system expertise and exchanging sustainable procurement policies.

日本語
韓国の調達庁はオーストリア連邦調達公社と公共調達協力を強化するための初のMOUを締結した。

このMOUでは、電子調達システムの共有や持続可能な調達政策の交流などを主要分野としている。

中文
韩国采购厅与奥地利联邦采购公司首次签署谅解备忘录,以加强公共采购领域的合作。

备忘录涵盖了电子采购系统经验分享及可持续发展采购政策交流等内容。

Italiano
L’Agenzia di Appalti Pubblici della Corea ha firmato il primo memorandum d’intesa con l’Agenzia Federale degli Appalti Pubblici dell’Austria per rafforzare la cooperazione nel settore degli appalti pubblici.

L’accordo si concentra su aree come la condivisione delle esperienze nei sistemi di e-procurement e lo scambio di politiche di appalti sostenibili.

[산림청]AI를 통한 인위적 행동 패턴 분석, 산불위험예보 정확도 높인다

요약보기
한국어
국립산림과학원이 인위적 요인에 의해 발생하는 산불을 예측하기 위해 사람의 행동 패턴을 반영한 산불위험지수 개발을 시작했다.

AI를 통해 인간 활동 데이터를 분석하고 이를 산불위험예보 시스템에 적용해 산불 예방과 피해 최소화에 기여할 계획이다.

English
The Korea Forest Service has initiated the development of a wildfire risk index incorporating human behavior patterns to predict wildfires caused by artificial factors.

Using AI, it plans to analyze human activity data and integrate it into the wildfire warning system to enhance prevention and minimize damage.

日本語
韓国の国立山林科学院は、人間の行動パターンを反映した山火事危険指数の開発を開始した。

AIを活用して人間活動のデータを分析し、山火事警報システムに組み込むことで、予防と被害の低減を目指している。

中文
韩国国家林业科学研究院开始研发反映人类行为的森林火灾危险指数,以预测人为因素引发的火灾。

计划通过AI分析人类活动数据,并将其应用到森林火灾预警系统中,以实现预防和减少火灾损失。

Italiano
Il Servizio Forestale Nazionale della Corea ha avviato lo sviluppo di un indice di rischio incendi boschivi basato sui modelli di comportamento umano.

Utilizzando l’AI, prevede di analizzare i dati sulle attività umane per migliorare il sistema di prevenzione e ridurre i danni causati dagli incendi boschivi.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 비임상시험 전문인력 양성 교육 실시

요약보기
한국어
식약처가 비임상시험 전문인력을 양성하기 위한 교육을 추진합니다.

이번 교육은 시험 신뢰성과 안전성을 높이기 위한 목적으로 마련되었습니다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety is conducting training to cultivate nonclinical trial professionals.

This education aims to enhance the reliability and safety of the trials.

日本語
食品医薬品安全処が非臨床試験の専門人材を育成するための教育を実施します。

この教育は試験の信頼性と安全性を向上させることを目的としています。

中文
韩国食品医药安全处正在开展培养非临床试验专业人才的培训。

此次培训旨在提高试验的可靠性和安全性。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica sta conducendo un corso per formare esperti nei test non clinici.

Questa formazione mira a migliorare l’affidabilità e la sicurezza delle prove.

[식품의약품안전처]식약처, 국민의 나트륨·당류 섭취 실태분석 결과 발표

요약보기
한국어
식약처는 국민의 나트륨과 당류 섭취 실태를 분석한 결과를 발표했다.

이번 조사에서 한국인의 나트륨 섭취량은 WHO 권고 기준치보다 높았으며, 당류 섭취는 연령과 식습관에 따라 차이가 나타났다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety has released the results of an analysis on sodium and sugar consumption among citizens.

The study shows that sodium intake among Koreans exceeds WHO recommendations, and sugar intake varies depending on age and dietary habits.

日本語
食品医薬品安全処は国民のナトリウムおよび糖類摂取の実態を分析した結果を発表した。

分析によると、韓国人のナトリウム摂取量はWHOの基準値を超えており、糖類摂取量は年齢や食習慣によって異なることが分かった。

中文
韩国食品药品安全处公布了国民摄入钠和糖的分析结果。

研究显示,韩国人的钠摄入量高于世卫组织推荐标准,而糖的摄入根据年龄和饮食习惯有所不同。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha pubblicato i risultati dell’analisi sul consumo di sodio e zuccheri tra i cittadini.

Lo studio indica che l’assunzione di sodio tra i coreani supera i limiti consigliati dall’OMS, mentre il consumo di zuccheri varia in base all’età e alle abitudini alimentari.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 2024년 의료제품 허가보고서 영문본 발간

요약보기
한국어
식약처가 2024년 의료제품 허가보고서 영문본을 발간한다고 발표했습니다.

이는 해외 시장 진출을 준비하는 기업들을 지원하기 위한 조치입니다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety announced the release of an English version of the 2024 medical product authorization report.

This aims to support companies preparing to enter international markets.

日本語
韓国の食品医薬品安全処(식약처)は、2024年版医療製品許可報告書の英語版を発刊する予定だと発表しました。

これは、海外市場進出を準備している企業を支援するための措置です。

中文
韩国食药署宣布将发布2024年医疗产品批准报告的英文版。

此举旨在支持准备进入国际市场的企业。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Medicinali ha annunciato la pubblicazione della versione in inglese del rapporto di autorizzazione dei prodotti medici 2024.

Questo mira a supportare le aziende che si preparano ad entrare nei mercati internazionali.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 연구생활장려금 지급 본격 돌입!

요약보기
한국어
과학기술정보통신부가 연구 생활 장려금 지급을 본격적으로 시작했습니다.

세부사항은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

English
The Ministry of Science and ICT has officially started providing research living allowances.

Further details can be checked in the attached file.

日本語
科学技術情報通信部が研究生活奨励金の支給を正式に開始しました。

詳しい内容は添付ファイルで確認できます。

中文
科学技术信息通信部正式开始发放研究生活津贴。

具体内容可以通过附件查看。

Italiano
Il Ministero della Scienza e delle Telecomunicazioni ha ufficialmente iniziato a distribuire i sussidi per la vita di ricerca.

Ulteriori dettagli possono essere consultati nel file allegato.

[국무조정실][보도자료] 광복80년 국민인식조사 결과 보도자료

요약보기
한국어
2025년 광복 80주년을 앞두고 실시된 국민인식조사에서 국민의 81.2%가 광복 80년이 의미 있다고 응답했으며, 우리나라가 선진국이라고 인식하는 비율도 증가하는 추세를 보였습니다.
국민 절반 이상이 기념사업에 관심을 보였으며, ‘독립운동가 선양사업’과 ‘국민 참여형 프로그램’ 등의 선호도가 높게 나타났습니다.
국민 화합과 공감대 형성을 주요 목표로 한 기념사업 추진이 필요하다는 의견이 제시되었습니다.

English
Ahead of the 80th anniversary of Korean Liberation in 2025, a survey showed that 81.2% of respondents found this milestone meaningful, with an increasing perception of South Korea as an advanced country.
Over half of the respondents expressed interest in the commemoration projects, favoring initiatives like ‘honoring independence fighters’ and ‘programs with public participation’.
The need for projects fostering national unity and public consensus was highlighted.

日本語
2025年に迎える光復80周年を前に行われた調査では、81.2%の国民が光復80年に意義を感じており、大韓民国を先進国と認識する割合も増加傾向が見られました。
国民の半数以上が記念事業に関心を示し、独立運動家への称揚事業や国民参加型プログラムなどが好まれることが分かりました。
国民の団結と共感を促進するための記念事業の推進が必要だという意見が提示されました。

中文
2025年即将迎来韩国光复80周年,调查显示81.2%的受访者认为这一周年具有重要意义,同时对韩国作为先进国家的认知比例也不断增加。
超过半数的公众对纪念活动表示关注,尤其对”纪念独立运动家项目”和”公众参与型项目”偏爱有加。
调查强调了促进国民团结与形成社会共识的项目目标的重要性。

Italiano
In vista dell’80º anniversario della Liberazione della Corea previsto per il 2025, un sondaggio ha rivelato che l’81,2% degli intervistati considera significativo questo traguardo, con una crescente percezione della Corea del Sud come nazione avanzata.
Più della metà degli intervistati ha mostrato interesse per i progetti commemorativi, con una forte preferenza per iniziative come “valorizzazione dei combattenti per l’indipendenza” e “programmi partecipativi per il pubblico”.
È stata evidenziata la necessità di promuovere progetti orientati all’unità nazionale e alla creazione di consenso sociale.

[산업통상자원부]다가오는 탄소발자국 규제, 공급망 탄소 파트너십으로 뛰어넘는다

요약보기
한국어
산업통상자원부는 탄소중립을 위한 ‘공급망 탄소 파트너십’ 사업에 LG전자, 포스코, LG화학, LX하우시스 등 4개 컨소시엄을 선정했다고 발표했다.
이번 사업은 대기업과 협력업체가 탄소 감축을 위해 공급망 전체에서 필요한 공정 개선과 설비 투자를 지원받는 것을 목표로 하며, 정부가 최대 40%의 국고를 보조한다.
이를 통해 글로벌 탄소 규제에 맞서기 위한 산업 전체의 대처 능력을 강화할 예정이다.

English
The Ministry of Trade, Industry and Energy has announced the selection of four consortia, including LG Electronics, POSCO, LG Chem, and LX Hausys, for the “Supply Chain Carbon Partnership” initiative.
This program aims to support carbon reduction across the entire supply chain by assisting major companies and their partner firms in improving processes and investing in equipment, with up to 40% of the funding provided by the government.
This effort is designed to strengthen the industry’s ability to respond to global carbon footprint regulations.

日本語
産業通商資源部は「サプライチェーン炭素パートナーシップ」事業にLG電子、POSCO、LG化学、LXハウシスを含む4つのコンソーシアムを選定したと発表しました。
この事業は、大企業と協力企業がサプライチェーン全体で炭素削減を目指し、プロセス改善や設備投資を支援することを目的としており、最大40%の国庫補助を受けることができます。
これにより、グローバルな炭素規制への対応力を強化する狙いがあります。

中文
工业通商资源部宣布选定包括LG电子、浦项制铁、LG化学和LX Hausys在内的四个联盟,开展“供应链碳伙伴关系”项目。
该项目旨在支持大型企业及其合作伙伴通过改善生产工艺和投资设备,减少供应链整体的碳排放,并提供高达40%的政府财政支持。
通过这一举措,促进全球碳足迹监管要求下产业的整体应对能力提升。

Italiano
Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha annunciato la selezione di quattro consorzi, tra cui LG Electronics, POSCO, LG Chem e LX Hausys, per il progetto “Partnership della catena di approvvigionamento per il carbonio”.
L’iniziativa mira a sostenere la riduzione del carbonio lungo l’intera catena di approvvigionamento aiutando le aziende principali e i loro partner a migliorare i processi e a investire in nuovi impianti, con un contributo statale fino al 40%.
Questo progetto punta a rafforzare la capacità dell’industria di rispondere alle normative globali sull’impronta di carbonio.

[해양수산부]해수부, ‘부산 연내 이전에 총력’

요약보기
한국어
해양수산부는 대통령 지시에 따라 부산 이전을 체계적으로 추진하기 위해 추진기획단으로 조직을 확대·개편했다.
추진기획단은 4개 분과로 구성되어 청사 확보와 이전 직원 지원 대책 마련에 나설 예정이다.
부산시와 협업하며 연내 이전 완료를 목표로 하고 있다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries reorganized its task force into a planning group to systematically facilitate its relocation to Busan, following the President’s directive.
The planning group consists of four divisions, focused on office acquisition and providing support measures for relocating staff.
Collaboration with Busan City is underway to achieve relocation within the year.

日本語
海洋水産部は大統領の指示に従い、釜山への移転を迅速かつ体系的に進めるため、推進企画団に体制を拡大し改編した。
推進企画団は4つの分科で構成され、庁舎の確保や移転する職員の支援策の準備を進める予定である。
釜山市と協力し、年内の移転完了を目指している。

中文
海洋水产部根据总统指示,为系统推进迁至釜山,已扩大并改编为推进企划团。
推进企划团由四个部门组成,专注于办公楼获取以及迁移员工的支持方案制定。
通过与釜山市紧密合作,目标是在年内完成迁移工作。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha ampliato e riorganizzato il suo gruppo di lavoro in un comitato di pianificazione per favorire il trasferimento a Busan su direttiva presidenziale.
Il comitato è composto da quattro divisioni, focalizzate sull’acquisizione degli uffici e sulle misure di supporto per il personale trasferito.
Collabora con la città di Busan per completare il trasferimento entro l’anno.

[해양수산부]해상풍력 작업선박 등에 승선하는 산업인력의 안전한 해상이동을 확보한다

요약보기
한국어
해양수산부는 해상풍력단지 등으로 이동하는 산업인력의 안전한 운송을 보장하기 위해 「산업인력을 운송하는 선박에 대한 시설기준」을 마련하고 7월 1일부터 시행한다.
해당 고시는 국제안전기준을 반영하여 선박 및 산업인력의 안전을 높이고, 관련 서류와 기준을 준수하도록 규정했다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries announced the implementation of safety standards for vessels transporting industrial personnel to sites like offshore wind farms starting July 1.
The new regulations align with international safety standards, requiring ships and personnel to meet specific criteria to ensure secure transportation.

日本語
海洋水産部は、海上風力発電団地などの現場へ移動する産業人員の安全を確保するため、「産業人員を輸送する船舶の施設基準」を制定し、7月1日から施行すると発表しました。
この基準は国際安全基準を反映し、船舶および産業人員が必要な書類と基準を満たすよう規定しています。

中文
海洋水产部宣布将从7月1日起实施输送工业人员到如海上风力发电场等工作地点船舶的设施标准。
这一规定参考了国际安全标准,要求船舶及人员满足特定条件以确保安全运输。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha istituito nuovi standard di sicurezza per le navi che trasportano personale industriale verso siti come parchi eolici offshore, in vigore dal 1° luglio.
Le norme si adeguano agli standard internazionali, richiedendo il rispetto di criteri specifici per garantire il trasporto in sicurezza.

[해양수산부]해상가두리식 수산종자생산업 허가 신설

요약보기
한국어
해상가두리식 수산종자생산업 신설을 골자로 하는 「수산종자산업육성법 시행령」 개정안이 국무회의에서 의결됐다.

이 개정안은 어업인의 소득창출 기회를 확대하고 규제 완화를 통해 민생 불편을 해소하는 데 기여할 것으로 기대된다.

English
The amendment to the 「Enforcement Decree of the Fisheries Seed Industry Promotion Act」, which introduces offshore cage-style fish seed production, was approved in a cabinet meeting.

This policy aims to expand income opportunities for fishermen and ease regulatory burdens to improve livelihoods.

日本語
海上かご式水産種苗生産業を新設する「水産種苗産業育成法施行令」の改正案が国務会議で可決された。

この改正案は漁業者の収益拡大と規制緩和による生活の負担軽減に寄与することが期待されている。

中文
新增用于海上网箱式水产种苗生产的《水产种苗产业育成法施行令》修订案已在国务会议上通过。

该修订案旨在拓宽渔民的收入来源并通过放宽监管减轻民生负担。

Italiano
La modifica al decreto legislativo sulla promozione dell’industria delle sementi ittiche, che introduce la produzione in gabbie marine, è stata approvata in Consiglio dei ministri.

Questa misura mira ad ampliare le opportunità di reddito per i pescatori e semplificare le normative per alleviare i disagi quotidiani.

[질병관리청]질병관리청, ‘디지털·위기소통 TF’ 공식 출범(7.1.화)

요약보기
한국어
질병관리청이 감염병 재난 대비와 국민 소통 강화를 위해 ‘디지털·위기소통 TF’를 공식 출범했다.
국민 참여형 소통, 허위조작정보 모니터링 등 실질적 기능을 수행하며 공중보건 재난에 대한 대응력을 강화할 계획이다.
이 조직은 정부 내 위기 대응 메시지를 총괄하는 컨트롤타워로서의 역할을 맡게 될 것이다.

English
The Korea Disease Control and Prevention Agency has officially launched the ‘Digital and Crisis Communication TF’ aimed at strengthening public health emergency preparedness and citizen engagement.
It will focus on tasks like monitoring false information and enhancing citizen-centered communication to strengthen response capabilities.
This team will serve as the control tower for crisis communication within the government.

日本語
疾病管理庁は、感染症災害への対応力強化及び国民とのコミュニケーション強化を目的として「デジタル・危機コミュニケーションTF」を公式発足した。
国民参加型のコミュニケーションや虚偽情報の監視など、実質的な機能を果たしつつ、公衆衛生災害への対応を強化する予定だ。
この組織は政府内で危機対応メッセージを統括するコントロールタワーとして役割を担うことになる。

中文
疾病管理厅正式启动了“数字化·危机沟通TF”,旨在加强传染病灾难应对和与公众的沟通。
该团队将执行监控虚假信息和促进公众参与的任务,以增强公共健康灾难应对能力。
它将在政府内部担任危机应对官方信息统筹的中枢角色。

Italiano
L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie ha ufficialmente lanciato il ‘TF di Comunicazione Digitale e di Crisi’ per migliorare la preparazione alle emergenze sanitarie e il coinvolgimento dei cittadini.
L’organizzazione si concentrerà su attività come il monitoraggio delle informazioni false e il rafforzamento della comunicazione digitale con il pubblico.
Questo team fungerà da centro di controllo per la comunicazione di crisi all’interno del governo.

[산림청]서부지방산림청, 여름철 산림 내 불법행위 집중단속

요약보기
한국어
서부지방산림청은 여름철 산림 내 불법행위 집중단속을 7월 1일부터 8월 31일까지 실시하며, 흡연, 소각, 미허가 시설물 설치 등을 계도 및 단속합니다.
관련법에 따라 원상복구 명령과 과태료를 통해 경각심을 높이고 산림피해 예방을 강화할 예정입니다.

English
The Western Regional Forest Service will conduct a crackdown on illegal activities in forests from July 1 to August 31, focusing on smoking, burning, and unauthorized facility installations.
They aim to enhance forest damage prevention by issuing restoration orders and fines as per relevant laws.

日本語
西部地方森林庁は、7月1日から8月31日まで、森林内の違法行為、喫煙、焼却、許可されていない施設物設置への取り締まりを行います。
関連法に基づき原状回復命令や罰金を課し、警戒心を高め、森林被害の予防を強化する予定です。

中文
西部地方林业厅将于7月1日至8月31日对森林内的非法行为进行集中整治,包括吸烟、燃烧、未授权设施安装等。
他们计划根据相关法律发出复原命令并处以罚款,以加强对森林损害的预防。

Italiano
L’Ufficio Forestale della Regione Occidentale condurrà un’operazione di controllo delle attività illegali nelle foreste dal 1° luglio al 31 agosto, concentrandosi su fumo, bruciature e installazioni non autorizzate.
Intendono rafforzare la prevenzione dei danni forestali emettendo ordini di ripristino e multe secondo le leggi pertinenti.

[산림청]울진국유림관리소, 여름철 산림내 불법행위 집중단속 실시

요약보기
한국어
산림청 울진국유림관리소는 7월 1일부터 8월 31일까지 휴가철 불법행위를 집중 단속할 예정이라고 발표했다.

주요 단속 대상은 산림 내 취사, 불법시설물 설치, 쓰레기 투기 등이 포함되며 산림 정화 활동도 병행할 계획이다.

English
The Korea Forest Service’s Uljin National Forest Management Office announced a two-month crackdown on illegal activities from July 1 to August 31.

The focus will be on illegal cooking, unauthorized installations, and littering in forests, alongside forest cleaning efforts.

日本語
韓国山林庁の蔚珍国有林管理所は、7月1日から8月31日まで、不法行為への集中取締を発表しました。

主要な取締対象は、森林内での調理、無許可施設物の設置、ゴミ投棄などで、森林清掃活動も併行して行われます。

中文
韩国森林厅蔚珍国有林管理办公室宣布将从7月1日至8月31日集中打击非法活动。

重点包括森林内非法做饭、未经许可的设施安装以及垃圾投放,同时还将进行森林清洁活动。

Italiano
L’Ufficio di Gestione Forestale Nazionale di Uljin ha annunciato una campagna di controllo sugli atti illegali dal 1º luglio al 31 agosto.

I controlli mireranno a cucinare illegalmente, installazioni senza permesso, e rifiuti, con attività di pulizia forestale affiancate.

[문화체육관광부]우리 동네 문화 매력, 대한민국 대표하는 지역문화 ‘로컬100’으로 알리자

요약보기
한국어
문화체육관광부가 전국의 지역문화 매력을 알리기 위해 ‘로컬100’ 프로젝트를 추진합니다.

이번 공모는 지역을 대표하는 문화 자원을 발굴하고 홍보하는 것을 목표로 합니다.

English
The Ministry of Culture, Sports and Tourism is promoting the ‘Local100’ project to highlight regional cultural attractions nationwide.

The initiative aims to discover and promote cultural resources representing various regions.

日本語
文化体育観光部は全国の地域文化の魅力を発信するために「ローカル100」プロジェクトを推進しています。

この公募は、地域を代表する文化資源を発掘し、広報することを目的としています。

中文
文化体育观光部推出“Local100”项目,旨在推广全国地方文化魅力。

此次征集活动目标是发掘并宣传各地代表性文化资源。

Italiano
Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo sta promuovendo il progetto “Local100” per mettere in risalto le attrazioni culturali regionali del paese.

L’iniziativa mira a identificare e promuovere le risorse culturali rappresentative di diverse regioni.

[문화체육관광부]미술품 감정서와 진품증명서에 관한 고시 행정예고

요약보기
한국어
문화체육관광부가 미술품 감정서와 진품증명서에 관한 고시 행정예고를 발표했습니다.

이는 미술품 거래의 신뢰도를 향상시키고 투명성을 강화하기 위한 조치로 보도자료와 자세한 사항은 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

English
The Ministry of Culture, Sports, and Tourism has announced an administrative notice related to appraisal certificates and authenticity verification for artworks.

This aims to enhance trust and transparency in art transactions, with detailed information available in the attached file.

日本語
文化体育観光部が美術品の鑑定書と真贋証明書に関する行政予告を発表しました。

これは美術品取引の信頼性向上と透明性強化を目的としており、詳細は添付ファイルで確認できます。

中文
韩国文化体育观光部发布了关于艺术品鉴定书和真品证明书的行政公告。

此举旨在提高艺术品交易的可信度和透明度,详细内容可在附件中查看。

Italiano
Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato un avviso amministrativo sui certificati di valutazione e autenticità delle opere d’arte.

L’obiettivo è migliorare la fiducia e la trasparenza nelle transazioni di opere d’arte, con i dettagli disponibili nel file allegato.

[경찰청]제45대 유재성 경찰청 차장, 취임식을 통해 첫 행보 시작

요약보기
한국어
유재성 경찰청 차장이 취임식을 통해 공식적인 첫 업무를 시작했습니다.

그는 국민의 안전과 사회 질서를 위한 강력한 정책 추진 의지를 밝혔습니다.

English
Deputy Commissioner Yoo Jae-sung officially began his duties through the inauguration ceremony.

He expressed his determination to implement strong policies for public safety and social order.

日本語
ユ・ジェソン警察庁次長が就任式を通じて公式業務を開始しました。

彼は国民の安全と社会秩序のために強力な政策を推進する意欲を表明しました。

中文
警察厅副局长柳在成通过就职典礼正式开始工作。

他表示将积极推进以确保公众安全和社会秩序为目标的强有力政策。

Italiano
Il vicecommissario della polizia Yoo Jae-sung ha iniziato ufficialmente le sue funzioni attraverso la cerimonia di insediamento.

Ha espresso la sua volontà di attuare politiche forti per la sicurezza pubblica e l’ordine sociale.

[질병관리청][7.1.화.석간] 2024년 인체면역결핍바이러스(HIV) 신규 감염인 전년 대비 약 3% 감소

요약보기
한국어
2024년 신규 HIV 감염인은 975명으로 전년 대비 약 3% 감소했으며, 20~30대가 66.8%를 차지했습니다.

질병관리청은 예방요법 지원 및 검사 활성화를 포함한 다양한 정책을 지속적으로 추진할 예정입니다.

감염이 의심될 경우 즉시 검사를 받고 확진 시 치료를 받을 것을 권고했습니다.

English
In 2024, 975 new HIV cases were reported, marking a 3% decrease from the previous year, with 20s and 30s comprising 66.8% of cases.

The KDCA plans to continue policies, including preventive treatment and increasing testing accessibility.

Individuals are urged to get tested promptly if infection is suspected and start treatment upon confirmation.

日本語
2024年の新規HIV感染者数は975人で、前年より約3%減少し、20代と30代が全体の66.8%を占めました。

疾病管理庁は予防対策の提供や検査の活性化など、多岐にわたる政策を継続する予定です。

感染が疑われる場合は迅速に検査を受け、確定診断された場合は即座に治療を受けるよう勧告されました。

中文
2024年新报告的HIV感染者为975例,同比下降约3%,其中20至30岁占比66.8%。

疾病管理厅将持续推进包括预防治疗和检测普及在内的多项政策。

建议怀疑感染时迅速检测,确诊后立即接受治疗。

Italiano
Nel 2024 sono stati segnalati 975 nuovi casi di HIV, con un calo del 3% rispetto all’anno precedente, e il 66,8% dei casi riguarda la fascia d’età tra i 20 e i 30 anni.

Il Ministero della Salute continuerà a promuovere politiche come la terapia preventiva e l’accesso ai test.

Si raccomanda di sottoporsi tempestivamente al test in caso di sospetta infezione e di iniziare il trattamento subito dopo la conferma.

[환경부]인공지능 혁신 아이디어로 똑똑하게 일해요

요약보기
한국어
환경부는 7월 1일부터 8월 31일까지 인공지능(AI) 기술을 활용한 기후·환경 혁신 아이디어 공모전을 개최한다고 밝혔다.

일반 국민과 환경부 직원 모두 참여 가능하며, 선정된 수상자에게는 상금과 환경부 장관상이 수여된다.

English
The Ministry of Environment announced it will hold an AI-based Climate and Environment Innovation Idea Contest from July 1 to August 31.

Participation is open to the public and ministry employees, with winners receiving prizes and ministerial awards.

日本語
環境部は7月1日から8月31日まで、AI技術を活用した気候・環境改革アイデアコンテストを開催すると発表した。

一般市民や環境部の職員が参加可能で、受賞者には賞金と環境部長官賞が授与される。

中文
韩国环境部宣布将于7月1日至8月31日举办基于人工智能的气候与环境创新创意竞赛。

普通公众和环境部职员均可参与,获奖者将获得奖金和环境部长奖。

Italiano
Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato che organizzerà un concorso di idee innovative basato sull’AI per il clima e l’ambiente dal 1° luglio al 31 agosto.

La partecipazione è aperta al pubblico e ai dipendenti del ministero, con premi e riconoscimenti per i vincitori.

[농림축산식품부]농관원, 농식품 안전과 품질 연구성과 심포지엄 개최

요약보기
한국어
농관원은 7월 3일 광주 김대중컨벤션센터에서 농식품 안전과 품질 우수성 강화를 주제로 심포지엄을 개최한다.

이번 심포지엄에서는 국내 연사의 기조강연과 농산물 안전성, 펫푸드, 영상센싱 기술 및 원산지 검정키트 연구 현황 등에 대한 발표가 진행된다.

English
NAQS will host a symposium on July 3 at Gwangju Kim Dae-jung Convention Center focused on enhancing agrifood safety and quality excellence.

The event will feature keynote speeches and presentations on topics including agricultural product safety, pet food, imaging sensing technologies, and origin verification kits.

日本語
農管院は7月3日、光州の金大中コンベンションセンターにて農食品の安全性と品質向上をテーマにしたシンポジウムを開催します。

このシンポジウムでは、国内講演者による基調講演や農産物の安全性、ペットフード、映像センシング技術、原産地検証キットに関する研究現状が発表されます。

中文
农管院将于7月3日在光州金大中会议中心举办以农食品安全和质量提升为主题的研讨会。

研讨会将包括国内专家的主题演讲以及关于农产品安全性、宠物食品、影像传感技术和原产地验证工具的研究现状的讨论。

Italiano
Il NAQS organizzerà un simposio il 3 luglio presso il Kim Dae-jung Convention Center di Gwangju, focalizzato sul miglioramento della sicurezza e qualità degli alimenti agricoli.

L’evento includerà discorsi principali e presentazioni sui temi della sicurezza dei prodotti agricoli, mangimi per animali, tecnologie di rilevamento tramite immagini e kit di verifica dell’origine.

[금융위원회][보도자료] "청년의 내일(My Job+Tomorrow), 금융을 더하다" 「2025 금융권 공동채용 박람회」 개최 안내 – 7월2일 홈페이지 오픈 및 온라인 프로그램 운영

요약보기
한국어
2025 금융권 공동채용 박람회가 8월 20일부터 21일까지 동대문디자인플라자에서 개최됩니다.

금융권 77개사가 참가하며, 청년 구직자들에게 현장면접, 채용상담, 화상면접 등 다양한 취업지원 프로그램을 제공합니다.

특히 디지털 금융 및 핀테크 분야의 참여가 확대되어 금융 신산업 직무 정보를 접할 기회가 늘어날 것으로 기대됩니다.

English
The 2025 Finance Sector Joint Recruitment Fair will be held on August 20-21 at Dongdaemun Design Plaza in Seoul.

With 77 financial companies participating, young job seekers can access various programs, such as on-site interviews, counseling, and virtual interviews.

Notably, fintech companies will join, expanding opportunities in the evolving financial and digital industries.

日本語
2025金融業界合同採用博覧会は8月20日から21日にかけてソウルの東大門デザインプラザで開催されます。

金融機関77社が参加し、若い求職者に対して現地面接、採用相談、オンライン面接などの様々な支援プログラムを提供します。

特にデジタル金融及びフィンテック分野の拡大により、新しい職務情報を得る機会が拡充される予定です。

中文
2025金融行业联合招聘博览会将于8月20日至21日在首尔东大门设计广场举行。

共有77家金融企业参与,为青年求职者提供现场面试、招聘咨询、视频面试等多种支持项目。

特别是随着数字金融和金融科技领域的加入,求职者在新兴产业中获取职务信息的机会将进一步扩大。

Italiano
La Fiera Condivisa delle Assunzioni nel Settore Finanziario 2025 si terrà il 20 e 21 agosto presso il Dongdaemun Design Plaza di Seul.

Con la partecipazione di 77 aziende finanziarie, i giovani candidati avranno accesso a programmi come colloqui sul posto, consulenze e interviste virtuali.

In particolare, grazie all’ingresso delle aziende fintech, aumentano le opportunità nei settori finanziari e digitali emergenti.

[기획재정부]「2025년 하반기부터 이렇게 달라집니다」 책자 발간

요약보기
한국어
기획재정부는 2025년 하반기부터 달라지는 제도와 법규를 정리한 책자를 발간했다.

책자는 관련 정보를 알기 쉽게 전달하기 위한 자료로 제공된다.

English
The Ministry of Economy and Finance has published a booklet summarizing changes in regulations and laws starting in the latter half of 2025.

The booklet aims to provide information in an easily understandable format.

日本語
企画財政部は2025年下半期から変わる制度と法規を整理した冊子を発刊した。

この冊子は簡単に理解できる情報提供を目的としている。

中文
企划财政部发布了一本手册,整理了2025年下半年起将变化的制度和法规。

该手册旨在以易于理解的方式提供相关信息。

Italiano
Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha pubblicato un opuscolo che riassume i cambiamenti nelle normative e nelle leggi a partire dalla seconda metà del 2025.

L’opuscolo mira a fornire informazioni in un formato facilmente comprensibile.

[농촌진흥청]’인삼, 약용작물’ 집중호우 피해 치명적…예방 철저

요약보기
한국어
농촌진흥청은 장마철 국지성 집중호우로 인해 인삼과 약용작물 재배지에 피해가 발생하고 있다며 철저한 정비와 병 예방을 당부했다.
특히, 인삼은 습기에 매우 민감하여 장기간 침수 시 뿌리가 부패할 수 있으므로 재배지 물길 정비와 조기 수확을 고려해야 한다.
침수 피해를 최소화하기 위해 농가들은 지금부터 예방 방제와 시설 점검을 강화해야 한다.

English
The Rural Development Administration announced that localized heavy rains during the monsoon season are causing damage to ginseng and medicinal crop cultivation areas.
Ginseng is highly sensitive to moisture, and prolonged submersion can lead to root decay; farmers are advised to maintain water drainage and consider early harvesting.
To minimize damage, farmers should strengthen preventive measures and inspect facilities starting now.

日本語
農村振興庁は梅雨の局地的な豪雨による高麗人参や薬用作物の栽培地の被害について、徹底した整備と病害防止を呼びかけた。
高麗人参は湿気に非常に敏感で、長期浸水では根が腐る可能性があるため、水路整備や早めの収穫を検討する必要がある。
浸水被害を最小限に抑えるため、農家は今から予防対策と施設点検を強化するべきだ。

中文
农村振兴厅称,梅雨季节的局部暴雨导致人参和药用作物种植地受损,建议进行严格的整备和预防措施。
人参对湿气十分敏感,长时间浸水可能导致根部腐烂,因此需要修整水路并考虑提前采收。
为了将损害降至最低,农民们应从现在开始加强预防措施及设施检查。

Italiano
L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha segnalato che le forti piogge localizzate durante la stagione monsonica stanno danneggiando le coltivazioni di ginseng e piante medicinali.
Il ginseng è molto sensibile all’umidità e una prolungata sommersione può causare la decomposizione delle radici; si raccomanda di mantenere i canali di drenaggio e valutare un raccolto anticipato.
Per ridurre al minimo i danni, gli agricoltori dovrebbero rafforzare le misure preventive e controllare le strutture a partire da ora.

[농촌진흥청]한국-라오스 농업기술 협력 결실, ‘KOPIA 미곡종합처리장(RPC)’ 준공

요약보기
한국어
농촌진흥청은 라오스 농업 현대화를 위해 벼 신품종 보급과 미곡종합처리장 준공식을 개최했다.
이번 사업은 기후 변화 대응과 벼 가공 기술을 통해 라오스의 농업 생산성과 부가가치를 높이는 것을 목표로 한다.
준공된 시설은 연간 1,000톤 이상의 벼를 처리하며, 벼 품질과 생산성을 향상시킬 예정이라고 밝혔다.

English
The Rural Development Administration held an inauguration ceremony for a rice processing plant in Laos to modernize its agriculture.
This project aims to improve Laos’ agricultural productivity and added value through climate-adapted rice varieties and advanced processing technologies.
The newly established facility is expected to process over 1,000 tons of rice annually and enhance rice quality and yield.

日本語
農村振興庁はラオス農業の近代化を目的に、稲の新しい品種配布および総合処理施設の完成式を開催しました。
このプロジェクトは気候変動への対応、稲加工技術を通じ、ラオスの農業生産性と付加価値の向上を目指しています。
新設された施設は年間1,000トン以上の稲を処理し、稲の品質と収穫量の向上が見込まれています。

中文
韩国农村振兴厅为支持老挝农业现代化,举办了稻米综合处理厂的竣工仪式。
该项目旨在通过推广适应气候变化的水稻新品种及加工技术,提高老挝农业生产力并增加附加值。
新竣工的设施每年预计处理超过1,000吨水稻,并显著提升稻米质量和产量。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha tenuto una cerimonia di inaugurazione per un impianto di lavorazione del riso in Laos, mirata a modernizzare l’agricoltura locale.
Il progetto si propone di migliorare la produttività agricola e il valore aggiunto in Laos attraverso varietà di riso adattate al clima e tecnologie avanzate di lavorazione.
La nuova struttura potrà gestire oltre 1.000 tonnellate di riso all’anno, aumentando significativamente qualità e resa del riso.

[농촌진흥청]2025년 상반기 젖소 한국형 보증씨수소 선발

요약보기
한국어
농촌진흥청은 한국형 젖소 보증씨수소로 ‘미라클’과 ‘트러스트’를 선발하며, 이들은 유량, 유지방, 유단백 등의 유전적 우수성을 보였다.

유전체 기반 평가를 통해 높은 생산성과 건강한 체형을 가진 개체들로, 9월부터 농가에 공급될 예정이다.

English
The Rural Development Administration selected two Korean Holstein bulls, ‘Miracle’ and ‘Trust,’ known for their superior genetic traits in milk production, fat, and protein content.

Based on genomic evaluations, these high-performing bulls will be available to farms starting in September.

日本語
農村振興庁は韓国型乳牛保証種雄牛として「ミラクル」と「トラスト」を選抜し、乳量、乳脂肪、乳たんぱく質の遺伝的優秀性を示した。

ゲノム評価に基づき、9月から農場への供給が予定されている。

中文
农村振兴厅选出了两头韩国型乳牛种公牛“奇迹”和“信赖”,它们在产乳量、乳脂肪和乳蛋白等遗传性能上表现优异。

基于基因组评估,这些性能卓越的种公牛将于9月开始供应给农场。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha selezionato due tori Holstein coreani, ‘Miracle’ e ‘Trust,’ noti per le loro eccellenti caratteristiche genetiche in produzione di latte, grassi e proteine.

Sulla base di valutazioni genomiche, questi tori ad alte prestazioni saranno disponibili per le aziende agricole a partire da settembre.

[농촌진흥청]항당뇨·항산화 효능 지닌 열무 ‘플라보노이드’ 종류 밝혀

요약보기
한국어
농촌진흥청은 열무에 항산화, 항염, 항당뇨 등의 효능이 있는 플라보노이드 배당체가 풍부하다고 밝혔으며, 열무에서 처음 확인된 성분 12종을 포함해 총 18종의 플라보노이드를 보고했다.
이번 연구는 열무의 건강 효능을 과학적으로 입증하며, 국내 재배 열무 소비 촉진과 가치 증진에 기여할 것으로 기대된다.

English
The Rural Development Administration announced that young radish contains 18 types of flavonoid glycosides with antioxidant, anti-inflammatory, and anti-diabetic effects, 12 of which were identified for the first time.
This research scientifically proves the health benefits of young radish and is expected to bolster its consumption and value in Korea.

日本語
農村振興庁は、抗酸化や抗炎症、抗糖尿病効果を持つフラボノイド配糖体が豊富に含まれていることを確認し、初めて発見された12種類を含む合計18種類を発表しました。
この研究は、若いダイコンの健康効果を科学的に証明し、国内栽培品の消費促進と価値向上に寄与することが期待されています。

中文
农村振兴厅确认嫩萝卜含有丰富的具有抗氧化、抗炎和抗糖尿病效果的黄酮配糖体,并首次发现了其中12种成分,共报告了18种黄酮配糖体。
该研究科学证明了嫩萝卜的健康功效,预计将有助于促进韩国种植嫩萝卜的消费和价值提升。

Italiano
L’amministrazione per lo sviluppo rurale ha confermato che il ravanello giovane contiene 18 tipi di flavonoidi con proprietà antiossidanti, antinfiammatorie e antidiabetiche, di cui 12 identificati per la prima volta.
Questa ricerca dimostra scientificamente i benefici per la salute del ravanello giovane e si prevede che contribuisca a promuovere il consumo e il valore del prodotto coltivato in Corea.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 아시아 식품 성분 데이터베이스(DB) 구축 ‘영양개선 앞장

요약보기
한국어
농촌진흥청은 필리핀 산타로사에서 연구 성과 공유와 전문가 교육을 포함한 ‘AFACI 성과공유회 및 훈련’을 개최했다.
아시아 12개국이 참여한 이번 행사에서는 식품 성분 데이터베이스 구축 성과를 논의하고, 데이터 품질 향상 및 협력 방안을 모색했다.
농식품 자원의 국제적 경쟁력 강화를 위한 과제가 지속적으로 추진될 예정이다.

English
The Rural Development Administration hosted the AFACI Performance Sharing and Training event in Santa Rosa, Philippines, including research sharing and expert training.
The event involved 12 Asian countries discussing achievements in building a food composition database while exploring data quality improvements and collaboration.
Efforts to enhance the international competitiveness of agricultural resources in Asia will continue.

日本語
農村振興庁はフィリピンのサンタローザで研究成果の共有や専門家教育を含む「AFACI成果共有会および研修」を開催しました。
アジア12か国が参加し、食品成分データベース構築の成果を議論し、データ品質向上と協力方法を模索しました。
アジアの農業資源の国際的な競争力強化に向けた取り組みが引き続き行われます。

中文
韩国农村振兴厅在菲律宾圣塔罗莎举办了包括研究成果共享与专家教育的“AFACI成果分享会及培训”活动。
此次活动吸引了12个亚洲国家参与,对食品成分数据库建设成果进行了讨论,并探索数据质量提升及合作方案。
未来将继续推动提高亚洲农产品资源国际竞争力的相关课题。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha organizzato l’evento di condivisione dei risultati e formazione AFACI a Santa Rosa, nelle Filippine, includendo la formazione degli esperti.
L’evento ha coinvolto 12 paesi asiatici per discutere i risultati sulla costruzione del database della composizione alimentare e cercare modi per migliorare la qualità dei dati e la collaborazione.
Il progetto per rafforzare la competitività internazionale delle risorse agroalimentari asiatiche proseguirà.

요약

[병무청]병무청, 청춘에찬 모범병사 병역이행 수기 공모전 개최
발행일: 2025-07-01 01:35

원문보기
**2025년 청춘예찬 모범병사 병역이행 수기 공모전 개최**

병무청(청장 김종철)이 병역의 긍정적 이미지를 확산하고, 병역이행의 가치와 자긍심을 공유하기 위해 **‘2025년 청춘예찬 모범병사 병역이행 수기 공모전’**을 개최합니다.

### **공모전 개요와 신청 대상**
2007년부터 시작된 이 공모전은 특별한 병역 이행 사례를 공유하는 것을 목표로 합니다. 참가 대상은 다음과 같은 병역의무 이행자들로 구성됩니다:
1. 영주권자 등 국외이주자
2. 병역판정검사 당시 질병을 치유한 뒤 병역을 이행한 자
3. 4급 현역복무를 선택한 자
4. 바로 위 신체등급 판정을 선택한 자

즉, 병역의 의무가 법적으로 면제되거나 선택적으로 이행한 사례를 가진 사람들도 참여 가능합니다.

### **접수 및 제출 방법**
– 접수 기간: **2025년 7월 1일부터 8월 29일까지**
– 작성 형식: 산문(A4용지 2~3장 분량)
– 제출 방법: 전자우편([email protected])

참가자는 병역을 이행한 동기, 이행 과정에서 느낀 보람과 긍지, 그리고 병역의 의미를 담은 내용을 작성할 수 있습니다.

### **심사 및 시상**
심사 기준은 △주제 적합성, △작품성, △대외적 홍보성으로 설정되어 있습니다. 내·외부위원으로 구성된 심사위원회의 엄정한 심사를 거쳐 최종적으로 **20편의 수상작**이 선정됩니다.

수상자에게는 병무청장 상장과 부상이 제공되며, 주요 부상은 △최우수상: 태블릿 PC △우수상: 스마트워치 등입니다. 특히 복무 중인 병사는 특별휴가를 받을 수 있도록 군 부대와 협조할 계획입니다.

### **병무청장의 메시지**
김종철 병무청장은 “이번 공모전을 통해 청년들의 진솔한 병역 관련 경험이 널리 공유되기를 바라며, 이는 병역의 가치와 소중함을 되새겨보는 계기가 될 것”이라고 강조했습니다. 또한, 대상자들의 많은 관심과 참여를 당부했습니다.

병역의 의미와 가치를 되새기고, 나라를 위한 헌신을 기념하는 이번 공모전에 많은 관심과 적극적인 참여 바랍니다!

[고용노동부]스마트폰에 건설업 기초안전보건교육 이수증을 담다
발행일: 2025-07-01 01:23

원문보기
### 건설안전패스 앱 출시, 건설현장 안전 관리 혁신 기대

고용노동부와 한국산업안전보건공단은 **2025년 7월 1일**부터 건설업 기초안전보건교육의 이수증을 스마트폰으로 간편하게 확인할 수 있는 새로운 모바일 앱, **건설안전패스(Pass&Path)** 서비스를 공식적으로 개시할 예정이라고 발표했습니다.

이 앱은 건설현장 근로자와 관리자 모두를 위한 디지털 솔루션으로, 기존의 종이 이수증을 대체하여 **스마트폰을 통해 이수증을 제공하고 확인**할 수 있는 기능을 제공합니다. 이로 인해 업무의 편리성이 크게 향상될 것으로 기대됩니다.

#### 주요 기능 및 특징:
1. **실시간 안전 정보 공유**
앱을 통해 근로자와 현장 관리자는 안전정보를 실시간으로 공유할 수 있습니다. 이를 통해 신속한 안전 관리와 사고 예방이 가능해질 전망입니다.

2. **이수증 디지털 관리**
근로자들은 기초안전보건교육 이수증을 스마트폰 앱에 저장하여 언제 어디서나 간편하게 제시할 수 있어, 이수 여부 확인 과정의 번거로움이 줄어듭니다.

3. **현장관리자와의 소통 강화**
관리자 입장에서는 앱을 통해 근로자들의 이수 여부를 실시간으로 확인할 수 있어 효율적인 현장 관리와 안전 점검이 가능합니다.

#### 기대 효과:
– 건설업 사고 예방 및 효율적인 안전 관리를 위한 디지털 혁신.
– 근로자들의 교육 이수 상태를 쉽게 검증하고 관리할 수 있어, **안전보건교육 이수율**을 높이는 데 기여.
– 관리자와 근로자 간 원활한 커뮤니케이션으로 **현장 안전성 강화**.

#### 문의:
– **건설산재예방정책과**
김원호 (044-202-8936), 박승현 (044-202-8940)

이 앱은 **디지털 전환**을 통한 건설현장 안전관리의 모범 사례가 될 것으로 예상되며, 건설 업계에서 안전보건 교육과 관리 프로세스에 있어 큰 변화를 가져올 것으로 보입니다.

[산림청]청정 산림 지킨다… 여름철 산림오염·훼손행위 집중 단속
발행일: 2025-07-01 01:08

원문보기
### 여름철 산림오염·훼손 방지! 산림청 집중 단속 돌입

산림청(청장 임상섭)은 여름 휴가철을 맞아 산림 내 계곡과 하천을 찾는 이용객 증가를 대비하여 산림오염 및 훼손 행위에 대한 **집중 단속**을 실시한다고 1일 발표했습니다.

#### 주요 단속 대상
이번 단속의 주요 대상은 다음과 같습니다:
– **불법 시설물 조성 및 설치**: 물놀이 시설 등 인공 구조물 설치
– **불법점유 및 상행위**: 허가 없이 산림을 점유하거나 상업 행위 수행
– **허가 외 취사행위**: 지정된 장소 외에서의 불 피우기 및 취사
– **쓰레기 무단투기**: 산림에 오물이나 쓰레기를 버리는 행위

산림청은 지방산림청 및 지자체와 **합동단속반**을 구성하여 불법행위 발생 빈도가 높은 계곡 주변 산림을 중심으로 단속을 강화할 예정입니다. 특히 **무관용 원칙**에 따라 산림보호법 등 관련 법령을 엄격히 적용할 방침입니다.

#### 위법행위 시 처벌
적발 시 처벌 내용은 다음과 같습니다:
– **불법 시설물 설치**: 3년 이하 징역 또는 3,000만 원 이하 벌금
– **쓰레기 투기**: 100만 원 이하 과태료

#### 산림보호를 위한 협조 요청
최영태 산림청 산림보호국장은 “국민 모두가 산림을 쾌적하게 이용할 수 있도록 기본적인 산림 이용수칙을 지켜달라”고 당부했습니다. 쓰레기를 되가져가는 등 작은 실천이 올바른 산림보호 문화 정착에 기여할 수 있다는 점을 강조했습니다.

### 요약
산림청의 이번 단속은 여름철 자연보호 및 산림 훼손 방지를 위한 것으로, 국민 모두가 청정 산림을 이용하며 보호할 수 있도록 협조가 필요합니다. 산림을 방문할 계획이라면 개인의 책임을 다해 자연 보호에 동참합시다!

[국방부]국방부유해발굴감식단-(주)유유제약 업무협약
발행일: 2025-07-01 01:04

원문보기
### 국방부 유해발굴감식단과 유유제약, 6·25 전사자 유해발굴사업을 위한 협력 체결

7월 1일, 국방부 유해발굴감식단(국유단)과 유유제약은 6·25 전사자 유해발굴사업 홍보 및 유가족 지원 강화를 위한 업무협약을 체결했습니다. 이번 협약은 국유단 대회의실에서 양측 관계자들이 참석한 가운데 진행되었으며, 협약서에는 이근원 국유단장과 박노용 유유제약 대표이사가 서명했습니다.

### 주요 협력 내용 및 배경
국유단은 유유제약으로부터 약 1억 6천만 원 상당의 건강기능식품을 지원받아 유가족 증정용 기념품으로 제공할 예정입니다. 또한 온·오프라인 홍보 콘텐츠를 공동 기획하여 국민적 참여와 공감대 확산을 도모합니다. 협약 배경에는 국방부의 *유(YOU)-유(遺) 캠페인* 명칭과 유유제약의 경영철학이 공통된 가치를 추구한다고 판단한 데에 있습니다.

국유단이 3월에 시작한 *유(YOU)-유(遺) 캠페인*은 “당신도(YOU), 당신의 지인도 유가족(遺家族)일 수 있습니다”라는 메시지를 전달하며, ㈜유유제약의 이름인 ‘유유’가 동음이라는 점에서 초기 협업 논의가 시작되었습니다. 이후 양측은 국가적 호국보훈사업과 국민 건강 증진이라는 공통된 목표를 찾아 협약을 추진하게 됐습니다.

### 구체적인 지원 및 홍보 방안
1. **유가족 증정용 기념품 제공**:
– 유유제약은 시료채취 참여자 8,000명 및 신원 확인된 국군 전사자 유가족 25명을 대상으로 멀티비타민, 눈·간 건강기능식품 등을 지원합니다.

2. **홍보 콘텐츠 제작 및 유통**:
– 양측은 홈페이지·SNS를 통한 흥미 유도형 콘텐츠 기획을 진행하며, 유유제약 제품 표지에 유가족 찾기 및 시료채취 안내 문구를 포함하는 생활 밀착형 홍보를 추진합니다.

### 주요 인사발언
이근원 국유단장은 “유유제약의 지원은 유가족들에게 실질적인 도움이 될 뿐 아니라, 전사자 신원 확인을 위한 유전자 시료 확보에 긍정적인 영향을 줄 것”이라며 감사의 뜻을 전했습니다.

박노용 유유제약 대표이사는 “제약보국이라는 경영철학에 따라 호국보훈사업에 동참하게 되어 영광이며, 앞으로도 사회에 공헌하는 기업이 되겠다”고 말했습니다.

이번 협약은 국가적 보훈사업과 기업의 사회적 책임이 결합한 좋은 사례로, 국민적 관심과 참여를 높이는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[개인정보보호위원회](보도참고) 개인정보위, ‘써브웨이’ 대상 조사 착수
발행일: 2025-07-01 01:00

원문보기
### 개인정보위, 써브웨이 개인정보 유출 조사 착수

개인정보보호위원회(이하 개인정보위)는 최근 개인정보 유출 사례가 드러난 써브웨이 인터내셔날 비브이에 대해 조사를 시작한다고 밝혔습니다. 이번 조사는 유출 경위와 피해 규모, 사업자가 개인정보보호 관련 안전조치 의무를 준수했는지 여부를 확인하기 위한 것입니다. 만약 관련 법 위반이 발견될 경우, 개인정보위는 해당 법령에 따라 처분을 내릴 예정입니다.

#### URL 주소 파라미터 변조 문제
써브웨이에서 발생한 개인정보 유출 사건은 한국파파존스 사례와 마찬가지로, 홈페이지 URL 주소의 숫자를 변경하는 방식으로 인증 절차 없이 다른 고객의 주문정보를 열람할 수 있는 구조가 원인이었습니다. 이와 같은 홈페이지 운영 문제는 접근 제어, 권한 검증, 안전한 URL 관리 등이 제대로 이루어지지 않았을 때 발생합니다. 개인정보위는 이와 같은 사고가 반복되지 않도록 웹 관리 및 보안 강화를 주문했습니다.

#### 식음료 분야 개인정보 처리 실태 조사
개인정보위는 식료품 및 음료 분야 전체에 대해 개인정보 처리 실태를 파악하고 있으며, 올해 하반기에 종합적인 조사 결과를 발표할 계획입니다. 이번 조사를 통해 고객 개인정보 보호를 위한 관리 체계가 강화되고, 유사 사고 재발 방지가 이루어질 것으로 기대됩니다.

#### 향후 조치 방향
개인정보위는 사업자의 입장에서의 기술적·관리적 안전조치 의무를 강조하며, 조사 결과를 바탕으로 필요한 처벌 및 대책을 마련할 방침입니다. 개인정보를 다루는 업계 전체에 경종을 울리는 계기로 삼아, 개인정보 보호 수준을 한층 더 높이는 방향으로 나아갈 계획입니다.

소비자의 개인정보가 안전하게 관리될 수 있도록 관련 업계가 강력한 보안을 구축하는 것이 중요하며, 배달·주문 서비스 관련 웹사이트 운영자들은 일련의 문제를 통해 배운 교훈을 실질적인 보호 장치로 강화해야 할 것입니다.

[국가유산청]한국전통문화대학교, 2026학년도 우선선발 신입생 모집 실시
발행일: 2025-07-01 00:59

원문보기
### 2026학년도 한국전통문화대학교 우선선발 신입생 모집… 총 161명 선발

국가유산청 한국전통문화대학교(총장 강경환)가 2026학년도 대학 신입생 모집을 7월 1일부터 7월 11일까지 실시한다고 밝혔습니다. 이번 모집에는 총 161명(정원내 140명, 정원외 21명)을 선발하며, 우선선발 48명, 수시모집 97명, 정시모집 16명으로 구분됩니다.

### **1. 한국전통문화대학교, 국가유산 전문교육 선두주자**
2000년 설립된 한국전통문화대학교는 국내 유일의 국가유산 및 전통문화 분야 전 과정을 교육하는 특수 대학입니다. 학부, 석·박사 과정뿐만 아니라 국가유산수리기능인 양성과정을 운영하여 국가유산 분야의 인재를 양성해왔습니다.
주요 성과로는 지난해 63명의 국가유산수리기능자 합격자를 배출한 데 이어 올해 68명의 합격자를 추가로 배출하였습니다.

### **2. 주요 우선선발 사항**
우선선발은 수시모집 이전 독자적인 입학고사를 통해 신입생을 선발하는 전형으로, 올해는 다음과 같은 인원을 모집합니다:
– **전통건축학과:** 9명
– **전통조경학과:** 6명
– **보존과학과:** 8명
– **전통미술공예학과:** 8명
– **무형유산학과:** 5명
– **국가유산관리학과:** 7명
– **융합고고학과:** 5명

우선선발 전형에서는 입학고사와 면접, 한국사검정능력시험 가산점을 합산하여 최종 합격자를 선발합니다. 특히 올해는 수험생 부담을 줄이기 위해 기존 시험 문항을 105문항에서 60문항으로 대폭 축소하였습니다.

### **3. 지원 방법 및 일정**
– 지원 기간: **2023년 7월 1일 ~ 7월 11일**
– 접수 방법: **온라인 지원** (진학어플라이 및 유웨이어플라이)
– 입학고사 일정: **2023년 7월 26일**, 한국전통문화대학교 캠퍼스(충남 부여군)

### **4. 전형 변경 및 강화된 지원**
이번 모집에서는 수험생 선호도를 반영한 새로운 전형이 도입되었습니다:
– **‘논술우수자 전형’ 신설:** 융합형 인재 선발을 목표로 논술 평가를 통해 선발.
– **‘정원외 국가유산 분야 종사자 전형’ 확대:** 국가유산 관련 경력요건 완화, 무형유산 보유자 및 이수자도 지원 가능.

### **5. 지속적인 정보 제공 및 학생 유치 노력**
한국전통문화대학교는 앞으로도 권역별 입학설명회와 입학박람회를 통해 학생들에게 유익한 정보를 제공하고, 국가유산의 미래를 책임질 인재를 발굴하기 위해 적극적으로 노력할 계획입니다.

학생 모집 및 전형에 대한 상세 내용은 [진학어플라이](www.jinhakapply.com) 또는 [유웨이어플라이](www.uwayapply.com)를 통해 확인할 수 있습니다.

[국가유산청]도전하는 전통, 계속되는 전승 「2025 이수자뎐(傳)」
발행일: 2025-07-01 00:56

원문보기
### 국가유산청, 차세대 이수자들의 무형유산 재해석 공연 ‘2025 이수자뎐’ 개최

국가유산청 국립무형유산원(원장 박판용)이 차세대 무형유산 이수자들의 역량을 선보이는 상설 공연인 「2025 이수자뎐(傳)」을 오는 7월 12일부터 9월 20일까지 전북 전주시 국립무형유산원 얼쑤마루 공연장에서 6회에 걸쳐 진행합니다.

#### **이수자란?**
이수자는 보유자, 보유단체 또는 전수교육기관에서 전수교육을 수료하고 기량심사를 통해 이수증을 발급받은 무형유산 전승자를 뜻합니다.

#### **공연 개요**
‘이수자뎐’은 무형유산의 차세대 주역인 이수자들이 전통을 현대 감각으로 재해석하며 새로운 예술적 가능성을 탐구하는 장입니다. 매년 공모와 심사를 통해 선정된 공연 작품들이 선보여지며, 올해는 총 6편의 작품이 선정되었습니다.

올해 공연에서는 거문고 산조, 판소리(고법), 피리정악, 강령탈춤, 통영오광대, 판소리 종목 이수자들이 창작과 전통의 융합을 통해 관객들에게 무형유산의 새로운 해석과 동시대적 가치를 전달합니다.

#### **주요 공연 일정**

1. **7월**
– **7월 12일 (토) 16:00:**
거문고 산조 이방실 이수자의 공연 **‘소요(逍遙): 거문고, 전통 속을 자유롭게 거닐다’**
전통과 현대를 넘나드는 거문고 산조의 새로운 해석.
– **7월 19일 (토) 16:00:**
판소리(고법) 윤호세 이수자의 **‘장단 문답(問答)’**
북과 장단을 중심으로 음악적 서사를 담은 창작 공연.

2. **8월**
– **8월 2일 (토) 16:00:**
피리정악 박계전 이수자의 공연 **‘피리로 경기놀다’**
삼현육각 편성을 통해 재해석된 경기지방 민속음악의 무대.

3. **9월**
– **9월 6일 (토) 16:00:**
통영오광대 노영수 이수자와 강령탈춤 노병유 형제의 **‘화용지무(華龍之舞)’**
탈춤과 풍물, 연희가 어우러진 독창적 무대.
– **9월 13일 (토) 16:00:**
판소리 적벽가 김소진·정윤형 이수자의 **‘적벽가: 복원된 목소리’**
판소리 옛 형식의 복원을 중심으로 한 공연.
– **9월 20일 (토) 16:00:**
판소리(고법) 권은경·강예진 이수자의 **‘죽마鼓우’**
북의 예술적 가능성을 탐구하는 창작 타악 공연.

#### **관람 및 예약**
모든 공연은 **무료 관람**으로 제공됩니다. 관람을 원하는 경우 각 공연 10일 전부터 국립무형유산원 공식 홈페이지([www.nihc.go.kr](http://www.nihc.go.kr))에서 예약할 수 있습니다.
문의: ☎ 063-280-1500, 1501

#### **국립무형유산원의 비전**
국립무형유산원은 전통 보존과 차세대 이수자 발굴 및 지원을 통해 무형유산 전승의 지속 가능성을 높이고, 국민의 무형유산 향유 기회를 확대하기 위해 노력하고 있습니다.

이번 공연은 무형유산의 창의적 재해석을 통해 전통과 현대가 함께 공존할 수 있는 방향을 제시하는 소중한 기회가 될 것입니다.

[산림청]산림청, ‘7월의 임업인’에 강원 평창에서 산양삼을 재배하는 김계남 임업인 선정
발행일: 2025-07-01 00:56

원문보기
### 산림청, ‘7월의 임업인’ 선정: 강원 평창 산양삼 재배자 김계남 대표

산림청(청장 임상섭)은 7월의 임업인으로 강원특별자치도 평창군에서 산양삼을 재배하는 **평창모릿재산양산삼 김계남(72세) 대표**를 선정했다고 7월 1일 밝혔다.

#### 명품 산양삼의 고장, 평창 진부면
김계남 대표는 평창군 진부면 해발 800m에 위치한 **10헥타르(ha)** 규모의 산간지역에서 산양삼을 재배하고 있다. 이곳은 조선시대 **삼산봉표**가 설치된 지역으로, 임금에게 바칠 귀한 산삼이 자생하던 곳이라는 역사적 배경을 지닌 명품 산양삼의 고장으로 유명하다.

#### 독창적인 재배 방식과 경제적 성공
일반적인 산양삼 재배는 씨앗을 인위적으로 발아시킨 후 모종을 산속에 옮겨 심고 5~7년간 키우는 방식이다. 그러나 김 대표는 **씨앗을 산에 직접 뿌려 10~20년근**으로 성장시켜 고품질의 산양삼을 생산한다. 이러한 정성과 독창적인 재배 방식 덕분에 김 대표의 산양삼은 소비자들에게 큰 인기를 끌며, 연간 **3억 원**의 소득을 올리고 있다.

#### 산양삼 전문가이자 멘토
김계남 대표는 **산양삼 재배관리사** 및 **산삼감정사** 민간자격을 취득한 전문가로서, 동시에 산양삼 재배 기술을 전수하며 후배 임업인을 양성하는 멘토로도 적극적인 활동을 펼치고 있다.

#### 산양삼 재배 지원센터 조성
산림청 박은식 산림산업정책국장은 “평창군에 **산양삼융복합지원센터**를 조성하고 있다”라며, 이를 통해 산양삼에 대한 **교육·체험 및 연구**를 지원하고 재배자들의 경제적 수익 증대를 도모할 것이라고 밝혔다.

이는 지역 특산물로서의 산양삼 가치 증진뿐 아니라, 산림 자원의 지속 가능성을 강화하고 지역 경제 활성화에 기여할 것으로 기대된다. **평창 진부면의 산삼 명소화**로 더욱 많은 사람들이 산양삼의 진가를 경험할 수 있을 것이다.

[국가유산청]조선 후기 대표 실학서 「박제가 고본 북학의」 보물 지정 예고
발행일: 2025-07-01 00:54

원문보기
### 조선 후기 실학과 문화유산의 가치를 재조명하다: 국가유산청, 9건의 보물 지정 예고

국가유산청(청장 최응천)은 조선 후기 국가의 발전과 부흥을 위한 개혁의 방법론을 담은 박제가의 『북학의』를 비롯해, 총 9건의 문화유산을 국가지정문화유산 보물로 지정 예고했다. 이 유산들은 조선 시대와 고려 시대의 역사적, 문화적 가치를 재조명할 수 있는 자료로 구성되어 있으며, 각 분야의 학술적 연구와 유산 보호에 중요한 의미를 가진다.

### 1. **『박제가 고본 북학의』: 조선 실학의 대표적 지침서**
『북학의』는 조선 후기 실학자 박제가(1750~1805)가 청나라에서 얻은 경험을 바탕으로 집필한 개혁서다. 국가 정책, 경제, 사회에 관한 실천 방안을 내편과 외편으로 나누어 제시했다. 이번 지정 예고 대상인 초기본은 박제가의 친필 원고로 작성되어 있어 희소성과 서지사적 가치가 크다. 또한 박지원의 친필 서문을 포함하고 있어, 조선 후기 학문적 교류와 실학의 진수를 보여준다.

### 2. **구례 화엄사 벽암대사비: 불교 피폐화 복원을 기린 유산**
벽암대사의 업적을 기리기 위해 세워진 비석으로, 신라시대부터 이어진 석비 형식의 예술성과 조형미를 간직하고 있다. 승려 비석이 드물었던 시기, 영의정 이경석과 명필 오준의 글씨가 새겨져 있어 17세기 비석 연구에 중요한 자료가 된다.

### 3. **『대혜보각선사서』: 고려·조선 불교계의 실체를 담다**
중국 송나라의 선종 전적을 후대 조선에서 인출하여 제작한 서적인 『대혜보각선사서』는 불교 전파와 조선 불교계의 동향을 알 수 있는 중요한 자료다. 희소성이 높은 이 책은 당시 불교 문화와 학문적 활동을 조명할 수 있다.

### 4. **『예기집설 권1~2』: 고려 말기 유교학의 저변 확대**
고대 중국 예의 기록과 해설을 담은 『예기집설』은 고려 말기 지방 관청에서 복각된 목판본으로, 유학의 발전과 조선 사회의 계승적 학문 흐름을 이해하는 데 중요한 단서를 제공한다.

### 5. **『벽역신방』: 조선 전염병 대처의 선구적 의학서**
의학자 허준이 1613년 광해군대 전염병(성홍열)을 치료하기 위해 편찬한 『벽역신방』은 당시 전염병 연구사 및 조정의 대응 방법을 보여주는 핵심 자료다. 개인 소장 기록 및 희소성이 높아 의학 및 사회적 관점에서 가치가 크다.

### 6. **합천 해인사 금동관음·지장보살이존좌상 및 복장유물**
고려 후기 불교조각으로, 관음과 지장보살의 독특한 조합을 통해 당시 불교 신앙의 양상을 보여준다. 복장유물은 신앙의 발전사와 제작자들의 사회·경제적 역할을 파악할 수 있는 중요한 내용들을 담고 있다.

### 7. **창원 성주사 석조지장보살삼존상 및 시왕상 일괄**
17세기 불석 재료를 활용해 조성된 대규모 조각군으로, 승려 승호가 만든 명부조각의 대표작이다. 완전한 구성과 원 봉안처에서 전하는 사례로 조선 후기 불교 미술사 연구에 중요한 영향을 끼친다.

### 8. **강화 전등사 명경대: 17세기 목공예의 정수**
사자형 대좌와 명경(거울)을 조화롭게 구성한 작품으로 제작 기록을 남긴 드문 사례다. 조각과 채색 기법이 우수하며, 목공예의 예술적·학술적 기준으로 평가받는다.

### 9. **삼척 흥전리사지 출토 청동정병: 희소한 통일신라의 공양구**
2016년 삼척 흥전리사지에서 발굴된 청동정병은 통일신라시대 불교 의식용 물병으로 제작 기술과 조형미가 뛰어나다. 출토지가 분명하며 그 희소성 덕분에 통일신라 정병 연구에 있어 중요한 자료로 자리 잡았다.

국가유산청은 30일간의 의견 수렴을 거쳐, 문화유산위원회의 심의를 통해 보물 지정 확정을 예정하고 있다. 앞으로도 숨겨진 문화유산의 가치를 발굴하고 합리적 지정제도를 통해 문화재의 보호와 연구를 이어나갈 계획이다.

[산림청]산림청 양산국유림관리소, 여름철 산림 내 불법행위 집중단속 실시
발행일: 2025-07-01 00:53

원문보기
### 여름철 산간 계곡 내 불법행위 집중 단속 실시

**산림청 양산국유림관리소**는 여름 휴가철 동안 산간 계곡의 취사 및 쓰레기 투기 등 불법행위로 인한 산림 훼손을 방지하기 위해 **7월 1일부터 8월 31일까지 집중 단속**을 실시한다고 밝혔습니다.

이번 단속은 **산림특별사법경찰**을 중심으로 단속반을 조직하여, 산림관계법령에 따른 위반 사항에 대해 처벌하고 **과태료를 부과**하게 됩니다.

### **단속 대상**
– 허가되지 않은 지역에서의 취사행위
– 쓰레기·오물 투기 및 적치
– 산간 계곡 내 불법 점유 및 상업 행위
– 불법 산림 훼손 행위

### **처벌 기준**
적발 시 **산림보호법** 등 관련 법령에 따라 **5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금**이 부과될 수 있으며, 경미한 위반 사항에 대해서도 **최대 100만 원의 과태료**가 적용됩니다.

### **지난 단속 성과**
양산국유림관리소는 올해 **봄철 산림 내 불법행위 단속(4월 1일~5월 31일)**을 통해 **21건의 위반 사례**를 적발하고 총 **210만 원의 과태료**를 부과한 바 있습니다.

### **국민 협조 요청**
관리소 관계자는 “산림을 보호하고 아름다운 자연을 보존하기 위해 **국민 여러분의 적극적인 관심과 협조**를 부탁드린다”며 올바른 산림보호 문화를 정착시키고자 하는 의지를 강조했습니다.

이 단속은 산림 내 깨끗하고 안전한 환경을 유지하기 위해 추진되는 만큼, 산간 계곡을 이용하는 국민들은 법령을 준수하며 자연을 보존하는 데 동참해야 할 것입니다.

[국가유산청]자연과 문화 잇는 세계유산의 향연 「2025 세계유산축전」
발행일: 2025-07-01 00:51

원문보기
### 「2025년 세계유산축전」, 제주부터 고창까지 순차적 개최

국가유산청과 국가유산진흥원이 주관하는 「2025년 세계유산축전」이 7월 4일 제주를 시작으로 경주, 순천, 고창에서 순차적으로 개최됩니다. 이 축전은 우리나라 유네스코 세계유산의 가치를 대중에게 쉽게 전달하고 즐길 수 있는 국가유산청의 대표 사업으로, 올해로 6년째를 맞이하며 거대한 관람객 규모와 다양한 프로그램으로 매년 주목받고 있습니다.

### 주요 개최 지역 및 프로그램

#### **1. 제주 (7.4~7.22)**
‘계승의 시대’를 주제로 자연유산을 체험할 수 있는 프로그램을 제공합니다.
– **걷기여행:** 용암동굴계의 생성 과정을 전문 해설사와 탐방하는 ‘불의 숨길, 만 년의 시간을 걷다’
– **특별탐험대:** 출입이 금지된 벵뒤굴, 김녕굴 등을 탐험하는 ‘만 년의 비밀을 찾아서’
– **별빛산행 일출투어:** 한라산과 성산일출봉에서 일출 풍경을 감상

#### **2. 경주 (9.12~10.3)**
‘천년의 빛, 세대의 공존’을 주제로 신라 문화의 유산을 현대적으로 재해석합니다.
– **황룡사 복원 퍼포먼스:** 드론 기술과 뮤지컬이 결합된 개막 공연 ‘황룡, 다시 날다’
– **역사탐방:** 석굴암, 불국사, 첨성대 등 경주 세계유산을 아우르는 문화 프로그램

#### **3. 순천 (9.12~10.3)**
‘순천 유산, 이어가는 삶의 흔적’을 주제로 산사의 고요함과 갯벌의 역동성을 강조합니다.
– **디지털 연극:** 선암사의 역사와 전통을 결합한 이동형 연극
– **창의적 지역 프로그램:** 지역 주민들이 기획한 15개 독창적인 프로그램

#### **4. 고창 (10.2~10.22)**
‘자연과 공존, 인류의 영원한 시간!’을 주제로 고인돌과 갯벌을 탐구합니다.
– **고인돌 세움학교:** 선사시대 문화를 배우고 체험
– **생태 체험:** 갯벌의 생태계와 철새를 탐조하는 ‘노을 탐조’

### 글로벌 사절단 운영

올해 처음으로 외국인 서포터즈 ‘글로벌 사절단’이 운영됩니다.
미국, 인도, 인도네시아 등 14개국에서 온 20명의 외국인이 참여하며, 7월 4일 발대식부터 제주, 경주, 순천, 고창을 탐방하고 콘텐츠를 제작해 세계에 한국의 세계유산을 소개할 예정입니다.

### 기대 효과 및 미래 계획

「세계유산축전」은 지역 활성화와 세계유산의 보편적 가치 홍보를 목표로 하며, 외국인 참여 확대와 글로벌화에 박차를 가하고 있습니다. 보다 자세한 사항은 [세계유산축전 누리집](www.kh.or.kr/visit) 및 인스타그램(@visitkoreanheritage)을 통해 확인할 수 있습니다.

이 축전은 국내외 관람객들에게 세계유산의 가치를 재미있게 전달하는 동시에, 지역 문화와 자원을 활성화하는 계기가 될 전망입니다.

[국가유산청]인사발령(과장급 전보)
발행일: 2025-07-01 00:49

원문보기
국가유산청은 2023년 7월 1일자로 인사 발령을 단행하였습니다. 과장급 전보로 국립해양유산연구소 서해문화유산과장에 서기관 김윤수가 임명되었습니다. 이와 관련된 정보는 대한민국 정부 대표 포털 사이트(www.korea.kr)를 통해 제공되었습니다. 추가 사항은 해당 사이트에서 확인하실 수 있습니다.

[특허청]헬로키티부터 까르띠에까지… 역대 최대 ‘짝퉁 백화점’ 유통업자 덜미
발행일: 2025-07-01 00:47

원문보기
### 역대 최대 규모 ‘짝퉁 명품’ 압수, 부산 유통업자 검거

특허청 상표특별사법경찰(상표경찰)이 부산 일대에서 대규모 위조 명품 액세서리를 유통한 업자 A씨를 상표법 위반 혐의로 적발했습니다. 이번 단속은 단일 사건의 압수 물품 정품가액 기준으로 역대 최대 규모로 기록됐습니다.

### **수사의 배경과 과정**
상표경찰은 올해 1월 커뮤니티형 SNS에서 위조 명품 액세서리를 홍보하는 도매업체 정황을 포착하고 기획 수사에 착수했습니다. 약 2개월 간의 집중 조사 끝에, A씨가 운영하는 대형 매장에서 4만여 점의 위조상품을 압수했습니다. 이는 정품 가액 기준 약 3,400억 원 상당의 규모로, 이전 최대 기록이었던 2015년(652억 원)을 크게 뛰어넘는 수치입니다.

### **압수된 주요 상품**
압수된 위조상품은 수입 명품을 모방한 액세서리와 유명 캐릭터 잡화들로 구성됐습니다.

– **수입 명품 브랜드 위조품 (77.6%)**: 까르띠에, 반클리프 아펠, 샤넬 등.
– **캐릭터 상품 위조품 (20.1%)**: 헬로키티(산리오), 포켓몬스터, 카카오프렌즈 등.
– **기타 패션 브랜드 위조품 (2.3%)**: MLB, 이미스 등.

품목별로는 반지와 팔찌같은 액세서리류가 3만여 점으로 가장 많았으며, 키링, 모자 등의 잡화류는 1만여 점이 압수됐습니다.

### **용의자의 수법**
A씨는 써지컬 스틸(surgical steel)을 소재로 한 액세서리 제작 및 판매에 주력하며, 국내 도매와 일부 직접 판매를 통해 위조상품을 유통했습니다. 써지컬 스틸은 외과 수술기구 제작에 쓰이는 고급 소재로, 명품의 고급스러움을 모방하기 위한 재료로 사용됐습니다.

### **의미와 앞으로의 방향**
이번 단속은 상표경찰 출범 이후 최대 규모의 위조상품 압수 사례로, 기획수사를 통해 위조상품 유통망을 효과적으로 차단한 성과로 평가받습니다.

신상곤 특허청 산업재산보호협력국장은 “정품 시장을 위협하는 위조상품 유통을 근절하기 위해 기획 단속 및 수사 역량을 지속적으로 강화할 것”이라며 강력한 대응을 예고했습니다.

특허청은 앞으로도 위조상품 유통 행위를 철저히 단속하며 소비자 보호 및 정품 시장 안정화에 기여할 계획입니다.


**출처:** 자료 제공([www.korea.kr](www.korea.kr))

[방위사업청]고맙습니다. 든든합니다. 기대합니다. K-방산 ‘제1회 방위산업의 날’ 개최
발행일: 2025-07-01 00:41

원문보기
### 제1회 『방위산업의 날』 기념 행사와 주간 프로그램 개요

2023년 처음 지정된 국가기념일 『방위산업의 날』이 오는 7월 8일(화)부터 7월 13일(일)까지 다양한 행사와 프로그램으로 개최됩니다. 이 행사에서는 방위산업의 중요성을 국민들에게 알리고 방산 종사자들의 헌신과 노력을 기리는 기회를 제공합니다.

### 『방위산업의 날』의 의미와 역사적 배경
『방위산업의 날』은 대한민국 방위산업의 가치와 중요성을 공고히 하기 위해 지정된 국가기념일로, 2023년 8월 ‘방위산업발전법’ 개정을 통해 탄생했습니다. 특히, 7월 8일이 국민 공모를 통해 기념일로 선정된 이유는 임진왜란 당시 거북선이 첫 출전한 날로서, 조선의 국토수호 의지와 독자적 기술력을 상징하는 역사적 의미를 담고 있기 때문입니다.

국회 국방위원이었던 안규백 국방부 장관 후보자가 관련 법 개정안을 발의하면서 『방위산업의 날』 신설에 중요한 역할을 했다는 점도 주목할 만합니다.

### 주요 행사 및 일정

#### **7월 8일(화):『제1회 방위산업의 날』 기념식**
기념식은 서울에서 개최되며, 방산업계 종사자와 정부, 전문기관 관계자가 참석합니다. 방위산업 발전에 기여한 유공자 포상과 특별 공연이 진행돼 방산 종사자들의 헌신과 열정을 기리는 자리로 마련됩니다. 또한, 「2025 방위산업 국제학술세미나」가 이어지며, 글로벌 공급망 재편, 무기체계 디지털 전환 등 다양한 주제를 다룹니다.

#### **7월 9일~11일: 창원컨벤션센터 프로그램**
창원컨벤션센터에서는 방산 부품·소재 장비대전, 방위사업 정책발전 컨퍼런스, 국방기술 창업 경진대회 등이 열립니다. 기술 협업 및 수출 지원 상담도 함께 진행되어 중소·벤처기업과 체계기업 간 네트워킹 기회를 제공합니다.

#### **7월 11일(금): ‘방위산업 혁신아이디어 공모전’ 본선 및 시상식**
서울 전쟁기념관에서는 청년세대와 일반 시민이 참여하는 공모전 본선이 개최됩니다. 방위산업에 대한 관심을 유도하기 위한 목적의 이 공모전에서는 우수 아이디어를 실제 정책과 기술 개발에 활용할 계획입니다.

#### **7월 12일(토): ‘방위산업 시민참여 페스티벌’**
서울 반포 한강공원에서 대규모 야외 축제가 열리며, 온 가족이 즐길 수 있는 체험 이벤트와 블랙이글스 에어쇼 등이 진행됩니다.

#### **7월 13일(일): KBS 특집 열린음악회**
‘K-방산, 오늘을 만든 이들에게 음악을 선물하다’라는 주제로 열린음악회가 방송되며, 행사 주간을 마무리하는 특별한 무대를 선보입니다.

### 기대 효과 및 국민 참여 독려
석종건 방위사업청장은 행사 개최 취지에 대해 “우리나라 방위산업 발전에 기여한 이들의 헌신에 감사합니다. 방위산업은 국가안보와 경제 성장동력으로 반드시 필요한 전략산업”이라며, 국민들의 적극적인 참여를 독려했습니다.

본 행사의 더욱 상세한 프로그램은 공식 누리집(www.k-defenseday.kr)을 통해 확인할 수 있습니다.

### 행사의 가치: 방위산업을 향한 새로운 시각
『방위산업의 날』은 단순한 기념일을 넘어 산업의 중요성과 방위산업 종사자들의 노력을 상기시키는 중요한 계기로 자리잡을 것으로 기대됩니다. 국민들과 함께 방위산업의 자부심을 나누고, 이를 바탕으로 미래 국가전략산업으로서의 잠재력을 재조명하는 주간프로그램이 될 것입니다.

[환경부](설명) 내연차 전환지원금 신설은 확정된 바 없습니다
발행일: 2025-07-01 00:40

원문보기
한국경제가 2025년 7월 1일 보도한 기사에서 정부가 내연기관차를 팔거나 폐차한 뒤 전기차를 구매하는 소비자에게 최대 200만 원의 전환지원금을 지급하는 방안을 추진한다고 전했습니다. 하지만 이에 대한 정부의 입장은 아래와 같습니다.

### 보도내용
– 한국경제는 정부가 내연기관차를 처분하고 전기차로 전환할 경우 최대 200만 원의 지원금을 제공하는 정책이 논의되고 있다고 보도했습니다.

### 설명내용
– 정부는 이와 같은 내연차 전환지원금 정책이 확정된 바 없으며, 현재 국회에서 논의 중인 사안일 뿐임을 밝혔습니다.
– 이는 아직 구체적인 실행 계획이 마련되지 않은 단계이며, 법안 및 지원 내용은 추후 국회 및 관계 기관의 검토 과정을 거쳐 확정될 가능성이 있습니다.

따라서 해당 지원금 정책은 아직 논의 단계이며, 소비자는 관련 내용이 공식적으로 확정된 이후 정확한 정보를 확인하셔야 합니다.

[조달청]조달청, 11개 비축 원자재 이용 혁신·수출·강소기업 11개사 지정
발행일: 2025-07-01 00:32

원문보기
### 조달청, 비축 원자재 활용 혁신·수출·강소기업 11개사 지정

조달청이 2025년도 ‘비축 원자재 이용 혁신·수출기업 및 강소기업’으로 총 11개 기업을 신규 지정하였습니다. 이는 글로벌 공급망 위기와 원자재 수급 안정화를 도모하기 위한 정책의 일환으로, 해당 기업들은 다양한 혜택을 통해 경쟁력을 강화하고 안정적인 성장을 이루게 됩니다.

#### 비축 원자재 운영 현황
조달청은 알루미늄, 구리, 니켈, 아연, 납, 주석 등 6종 비철금속을 비축하여 국내 중소·중견기업을 지원하고 있으며, 평상시에도 비축물자를 안정적으로 방출하고 있습니다.

#### 지정 기업과 혜택 목록
지난 5월 13일부터 한 달간 진행된 신청 접수에는 총 15개 기업이 참여했으며, 심사 결과 혁신·수출기업 5개 및 강소기업 6개, 총 11개사가 최종 선정되었습니다. 선정된 기업들은 앞으로 3년간 다음과 같은 혜택을 누리게 됩니다.

– **비축물자 방출 한도 최대 3배 확대**
– **외상 또는 대여 방출 이자율 0.5%p 감면**

#### 정책 방향과 기대 효과
노중현 공공물자국장은 이번 지정과 관련하여 “글로벌 공급망 위기 대응 및 원자재 비축 사업을 효율적으로 운영하여, 국내 우수 기업의 수출 경쟁력을 강화하고 지속적인 성장 기반을 마련할 계획”이라고 밝혔습니다.

### 추가 정보 및 문의처
– **관련 문의**: 전략비축물자과 김종호 사무관 (042-724-7184)

이번 조치는 원자재 비축의 효과적 활용을 통해 기업들의 생산성과 성장 가능성을 제고함으로써 국내 산업의 경쟁력 강화에 기여할 것으로 기대됩니다.

[조달청]조달청, 비축 원자재 이용 중소기업 부담 완화한다
발행일: 2025-07-01 00:29

원문보기
### 조달청, 비축 원자재 외상판매 이자율 인하로 기업 부담 완화

조달청이 7월 1일부터 비축물자 외상 판매에 적용되는 이자율을 인하하며, 중소기업과 중견기업의 자금 부담 완화에 나섭니다.

#### 주요 내용
– **인하 대상 및 폭**
– **중소기업:** 기존 연 1.7%~2.6%에서 0.2%포인트(P) 인하.
– **중견기업:** 기존 연 3.1%~3.9%에서 0.1%포인트(P) 인하.

– **비축 품목**
– 알루미늄, 니켈, 구리, 아연, 주석, 납 등 6종의 비철금속과 요소 같은 경제안보 품목.

– **외상판매 제도**
– 연간 최대 30억 원, 최대 15개월 동안 기업이 자금 확보가 어려운 상황에서도 비축물자를 구매할 수 있는 제도.

#### 기대 효과
이자율 인하로 인해 중소 제조업체들이 자금 부담이 줄어들어 안정적인 생산 활동에 기여할 것으로 예상됩니다. 특히 국내 물가 안정은 물론, 공급망 위기 대응과 원자재 수급 원활화에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

#### 공공조달의 역할 강조
조달청 노중현 공공조달물자국장은 “이번 인하 조치가 어려운 경제 상황에서 중소기업의 운영에 도움이 되길 바란다”며, “앞으로도 위기 극복을 위한 지원을 지속하겠다”고 밝혔습니다.

조달청은 경제 여건을 반영한 유연한 정책으로 중소기업과 중견기업을 지원하며 공공조달의 역할을 강화하고 있습니다. 지속적인 노력을 통해 더 많은 기업이 혜택을 받을 수 있을 것으로 보입니다.

**문의:** 전략비축물자과 김윤희 사무관 (042-724-7354)

[조달청]조달청, 일반용역 적격심사 신인도 정비 정부정책 지원효과는 높이고 기업의 부담은 줄인다
발행일: 2025-07-01 00:26

원문보기
조달청, 일반용역 적격심사 신인도 정비로 기업 부담 완화 및 정부정책 지원 강화

조달청은 정부정책 지원 효과를 강화하고 기업의 부담을 줄이는 방향으로 일반용역 적격심사 신인도 체계를 개선하기 위해 「조달청 일반용역 적격심사 세부기준」을 개정하고, 이를 2025년 9월 1일부터 시행할 계획이라고 밝혔습니다.

### 주요 개정 내용

#### 1. 신인도 항목 신설 및 조정
① **저출생 대응 및 일·가정 양립 지원 강화**
– “대한민국 일·생활 균형 우수기업”을 신인도 심사항목에 추가하여 기존 “가족친화인증기업”과 함께 가점(최대 2점)을 부여합니다. 이는 저출생 문제 해결을 위한 범국가적 노력과 연계된 정책입니다.

② **고용안정 및 사회적 약자 지원 확대**
– 장기 고용을 통해 고용 안정에 기여하는 기업에 신인도 가점을 신설하여 중소기업은 20% 이상, 대기업은 30% 이상의 장기 재직자를 보유한 경우 1~1.5점의 혜택을 부여합니다.
– 청년, 여성, 장애인 등 취약계층 고용 기업에 대한 가점을 각각 상향 조정(최대 1.75점)하여 고용 확대를 장려합니다.

③ **불필요한 인증 항목 폐지**
– 인증이 종료 예정이거나 활용도가 낮은 항목(예: 정규직전환기업, 고용형태공시기업 등)은 폐지하여 불필요한 기업 부담을 완화합니다.

#### 2. 학술연구용역 분야 기술능력 평가 도입
– 추정가격 5억 원 이상의 학술연구용역을 적격심사할 경우, 기술인력 평가 기준을 적용하여 기술력을 보유한 기업을 우대하는 제도를 도입합니다.
– 이는 기술 품질을 제고하고 사업의 적정성을 확보하기 위한 방안입니다.

#### 3. 평가 기준 개선 및 절차 명확화
– 폐기물 부적정 처리 감점 기준을 개선하고, 심사 서류 제출 및 보완 최소기간을 보장하는 등 업체 편의를 높이는 방향으로 평가 기준을 명확화했습니다.

### 기대 효과
이번 개정을 통해 국가 주요 정책인 저출생 대응 및 고용 창출 효과가 강화될 것으로 예상됩니다. 동시에 불필요한 부담을 줄여 기업의 효율성을 높이고, 기술력을 중심으로 공정한 경쟁 환경을 조성할 수 있을 것으로 기대됩니다.

조달청은 앞으로도 공공조달 역량을 활용해 국가 정책을 내실 있게 지원하고, 기업들이 신뢰받는 공정 경쟁 체계를 구축할 수 있도록 노력할 것이라고 강조했습니다.

**문의:** 기술서비스총괄과 황윤영 사무관(042-724-7133)

*출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*

[조달청]한국·오스트리아 글로벌 조달 파트너십 확대혁신·기후변화·전자조달 분야 협력 본격화
발행일: 2025-07-01 00:24

원문보기
### 한국-오스트리아, 글로벌 공공조달 협력 본격화
조달청과 오스트리아 연방조달공사(BBG)가 공공조달 협력 강화를 위해 최초로 양해각서(MOU)를 체결했습니다. 이 합의는 양국 간 전략적 조달 파트너십을 심화시키며, 혁신과 지속가능성, 전자조달 시스템 분야에서 긴밀한 협력을 목표로 합니다.

### 주요 내용 요약

1. **MOU 체결 배경**
– 2025년 7월 1일, 서울지방조달청에서 의식이 진행되었습니다.
– 이는 지난 4월 비엔나에서 진행된 양 기관장 간 공식 회의의 후속 조치로 이루어졌습니다.
– 마틴 레돌터 BBG 사장이 직접 방한해 협력을 확인한 자리였습니다.

2. **협력 주요 분야**
– **전자조달 시스템 고도화**: 한국의 차세대 시스템(KONEPS) 경험 공유.
– **혁신제품 공공 구매 및 해외 실증사업**: 민간 교류를 통한 글로벌 협력을 도모.
– **지속가능한 녹색조달 정책 이행**: 환경 친화적 조달 시스템 확산.
– **조달행정 우수사례 교육**: 양국의 성공적인 공공조달 사례 분석과 확산.

3. **MMGP 참여 제안**
– 조달청은 오스트리아에 ‘세계 중앙조달 다자간 회의체(MMGP)’ 참여를 제안하여, 국제적 공공조달 협력 체제를 확대할 계획입니다.

4. **전망과 기대**
조달청 백승보 차장은 “이번 협력이 공공조달의 혁신과 전략적 활용을 더욱 도약시키는 계기가 될 것”이라며, “양국 기업 간 교류와 수출 확대를 기대한다”고 밝혔습니다.

### 국제 공공조달 협력의 의미
이번 협력은 글로벌 공공조달 분야에서 한국이 선도적 역할을 할 수 있는 기반을 마련하고, 지속가능한 개발 및 혁신제품 확산에 기여할 전망입니다. 또한, 양국 간 긴밀한 협력이 국내외 기업 간 민간 교류를 활성화하며 경제적 효과를 창출할 것으로 기대됩니다.


**문의:**
국제협력담당관 신봉기 사무관
전화: 042-724-7470

[산림청]AI를 통한 인위적 행동 패턴 분석, 산불위험예보 정확도 높인다
발행일: 2025-07-01 00:21

원문보기
### AI 활용으로 산불예보 정확성 강화: 국립산림과학원의 새로운 접근

최근 국립산림과학원(원장 김용관)이 산불 발생의 핵심 원인 중 하나인 인위적 요인(인간 활동)을 분석하여 보다 정밀한 산불위험지수를 개발하기 위한 연구를 시작했다고 밝혔습니다. 이번 연구는 산불 예방과 피해 최소화를 목표로 한 국가산불위험예보시스템 개선을 위한 중요한 단계로 평가됩니다.

#### 인위적 요인이 주도하는 국내 산불 발생
2015년부터 2024년까지의 데이터를 보면 국내 산불 99%가 인위적 요인에서 발생했다고 합니다. 주요 원인으로는 다음과 같은 인간 활동이 지목됩니다:
– **입산자 화기 사용**
– **영농부산물 소각 및 쓰레기 처리**
– **담배꽁초 투기와 화목보일러의 관리 부주의**
– **성묘 및 용접 작업 중 발생한 화재**

또한 건축물 및 송전선로 화재, 화목보일러 연통의 불티 같은 시설물로 인해 산불이 발생하는 사례도 적지 않습니다. 특히 경북 북부에서 올해 발생한 대형 산불을 포함해 중대형 산불의 대부분은 이러한 인위적 요인에 의해 발생한 것으로 분석됩니다.

#### AI 기반 행동 패턴 데이터 활용
국립산림과학원은 AI 기술을 적용해 인간의 행동 패턴을 정밀하게 분석하고, 이를 바탕으로 새로운 산불위험지수를 구축할 계획입니다. 이를 위해 다음과 같은 데이터를 수집·분석합니다:
– **시기별·지역별 영농부산물 소각 현황**
– **계절별 입산자 활동 증가**
– **화목보일러 사용 가구 분포**
– **묘소 위치 등 인간 활동 데이터**

이러한 데이터를 기반으로 산불 예측 시스템에 인간 활동을 반영함으로써 기존의 환경 인자(기상, 연료, 지형)에만 의존했던 예보 시스템을 한 단계 개선할 계획입니다.

#### 기대 효과와 활용 계획
보다 정교한 행태 분석을 통한 산불 예측은 대형 산불로 인한 인명 및 재산 피해를 크게 줄이는 데 기여할 것으로 기대됩니다. 국립산림과학원 산불연구과 원명수 과장은 이번 연구가 “산불 위험 예보의 정확도를 높여 실질적인 예방 효율성을 강화하겠다”고 밝혔습니다.

#### 마무리
이번 국립산림과학원의 노력은 기후 환경뿐만 아니라 인간 활동의 영향을 종합적으로 반영한 산불 예방 체계를 구축한다는 데 중요한 의미가 있습니다. 기술의 진보와 AI 활용은 환경 보호를 위한 혁신적인 접목 사례로 주목받을 것입니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 비임상시험 전문인력 양성 교육 실시
발행일: 2025-07-01 00:07

원문보기
**식약처, 비임상시험 전문인력 양성 교육 실시**

식품의약품안전처(이하 식약처)가 국내 비임상시험 분야의 전문 인력을 양성하기 위해 전문 교육 프로그램을 운영한다고 밝혔다. 이번 교육은 비임상시험의 품질 및 신뢰성을 높이는 데 필요한 전문 지식과 역량을 개발하기 위해 마련되었다.

### **교육 목적**
비임상시험은 의약품, 의료기기 및 화학물질의 안전성과 유효성을 평가하는 데 있어 필수적인 과정이다. 이번 교육은 이러한 시험 과정에서 필수적인 규제 요건과 과학적 기법을 전문적으로 이해하고 적용할 수 있는 인재를 양성하는 데 초점이 맞춰져 있다. 또한, 비임상시험 분야의 국제적인 표준을 준수하며 연구 수행역량을 강화하는 것이 목표다.

### **교육 대상 및 내용**
교육 대상은 비임상시험 관련 분야의 종사자 및 전문가, 연구기관의 실무자 등이며, 주요 내용은 다음과 같다:
– **비임상시험 관리기준(GLP) 이해**: 국제적으로 통용되는 GLP 원칙에 대한 기본 이해와 적용 방법.
– **시험 설계 및 관리 방법**: 과학적 연구 설계를 최적화하고 데이터의 재현성을 높이는 기술.
– **비임상시험 관련 법규와 규제**: 국내·외 규제 요건 분석 및 접목 사례.
– **실무 중심 워크숍**: 직접적인 사례 연구와 실무 능력 향상을 위한 실습 과정.

### **기대 효과**
식약처는 이번 교육을 통해 비임상시험 분야의 인재풀을 확대하고, 연구 신뢰도와 시험 결과의 국제 경쟁력을 높일 계획이다. 또한, 국내외 의약품 및 의료기기 개발 기업들이 안전성과 유효성을 입증하는 데 필요한 지원을 받을 수 있을 것으로 보고 있다.

### **참여 방법**
식약처는 공식 홈페이지와 관련 커뮤니티를 통해 교육 접수와 일정을 공지할 예정이다. 교육비는 공공성과 접근성을 확대하기 위해 무료 또는 저렴한 비용으로 운영될 예정이다.

이번 전문 교육은 국내 비임상시험 역량 강화는 물론, 글로벌 의약품 및 연구 개발 시장에서 경쟁력을 확보하는 데 중요한 계기가 될 전망이다.

[자료제공: (www.korea.kr)]

[식품의약품안전처]식약처, 국민의 나트륨·당류 섭취 실태분석 결과 발표
발행일: 2025-07-01 00:07

원문보기
**식약처, 국민의 나트륨·당류 섭취 실태 분석 결과 발표**

식품의약품안전처(식약처)는 국민 건강 증진을 목표로 나트륨과 당류 섭취 실태에 관한 분석 결과를 공개했다. 이번 발표는 최근 식습관에 따른 건강 문제와 관련된 연구에 대한 관심이 높아지는 가운데 이루어졌다.

### **분석 주요 내용**
1. **나트륨 섭취량**: 국민 1인당 하루 평균 나트륨 섭취량이 여전히 권장량을 초과하는 수준으로 확인되었다. 나트륨 과잉 섭취는 고혈압, 심혈관 질환 등 만성질환의 위험성을 높일 수 있어 주의가 요구된다.

2. **당류 섭취량**: 일부 연령층, 특히 어린이와 청소년에서 당류 섭취가 높은 것으로 나타났다. 이는 단맛이 강한 음료와 간식류 소비 증가에 기인하며, 비만과 식이 관련 질환 발생 우려가 제기되고 있다.

3. **섭취 경로**: 나트륨의 주요 섭취 경로는 국물 요리와 가공식품, 당류는 음료와 디저트류에서 다량 섭취되는 것으로 드러났다.

### **대책 및 권고 사항**
식약처는 국민의 건강한 식생활을 지원하기 위해 아래와 같은 정책 및 가이드라인을 제안했다:
– **저염·저당 제품 확대**: 식품산업과 협력하여 건강한 선택지가 될 저염·저당 제품의 개발을 촉진한다.
– **영양 정보 제공 강화**: 제품 포장에 표시하는 성분 정보와 함께 소비자가 쉽게 이해할 수 있는 신호 표시제를 확대한다.
– **교육 및 캠페인**: 어린이와 청소년을 대상으로 한 건강 식습관 캠페인을 강화하고, 나트륨과 당류 섭취를 줄이는 방법을 홍보한다.

### **국민 참여 유도**
국민의 참여를 촉진하기 위해 식약처는 개인 맞춤형 건강 관리 애플리케이션 개발 및 섭취량 추적이 가능한 서비스를 제공하겠다고 밝혔다. 또한, 학교와 지역사회에서 올바른 식생활 교육을 정기적으로 실시할 예정이다.

식약처 관계자는 “이번 실태조사는 국민 건강상의 주요 문제를 정확히 파악하고 개선 방안을 마련하기 위한 중요한 자료”라며, “향후에도 지속적인 모니터링과 연구를 통해 국민 건강 증진에 기여할 것”이라고 전했다.

보다 상세한 정보 및 관련 정책은 식약처 홈페이지(www.mfds.go.kr)를 통해 확인할 수 있다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 2024년 의료제품 허가보고서 영문본 발간
발행일: 2025-07-01 00:07

원문보기
**식약처, 2024년 의료제품 허가보고서 영문본 발간**

식품의약품안전처(이하 식약처)가 2024년 의료제품 허가보고서 영문본을 발간한다고 발표했습니다. 이번 보고서는 국내 의료제품 허가·심사와 관련된 주요 내용을 영어로 제공해 글로벌 의약품·의료기기 산업 관계자들에게 정보를 제공하기 위한 목적으로 제작되었습니다.

### **보고서 주요 내용**

보고서는 식약처가 올해 허가한 주요 의료제품 및 심사 절차에 대한 상세한 정보를 담고 있습니다. 여기에는 의약품, 생물의약품, 의료기기 등의 허가 기준과 심사 결과 요약, 품목별 주요 내용이 포함됩니다. 특히 국제 규격에 맞춘 데이터 제공으로 외국 기업 및 연구기관이 국내 기준을 명확히 이해할 수 있도록 도움을 줄 예정입니다.

### **목표와 기대효과**

식약처는 이번 영문본 발간이 국내 의료제품 허가 체계의 투명성을 높이고 국제 간 협력의 발판을 마련할 수 있는 계기가 되기를 기대하고 있습니다. 뿐만 아니라 국내 의료제품 시장의 경쟁력을 강화하고 외국 기업 및 투자자의 신뢰도를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

### **접근 방법**

보고서는 식약처 공식 홈페이지에서 PDF 형태로 공개될 예정이며, 산업 관계자, 학계 및 관련 분야 전문가들이 쉽게 이용할 수 있도록 무료로 다운로드 가능하게 제공합니다.

이번 발간은 정부가 글로벌 경제 환경 속에서 의료산업의 경쟁력을 강화하려는 노력의 일환으로 평가됩니다. 특히 한국이 세계적 수준의 의료 허가 및 심사 시스템을 갖추고 있음을 홍보하고, 이를 바탕으로 국제 협력 및 교류를 확대시킬 기회로 삼으려는 움직임으로 보입니다.

식약처는 앞으로도 정기적으로 보고서를 발간하고 국제 사회에 더욱 유익한 정보를 지속적으로 제공하겠다고 밝혔습니다.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 연구생활장려금 지급 본격 돌입!
발행일: 2025-07-01 00:07

원문보기
**과기정통부, 연구생활장려금 지급 본격 돌입**

과학기술정보통신부(이하 과기정통부)가 연구자를 대상으로 한 **연구생활장려금 지급**을 본격적으로 시작합니다. 이는 연구 환경 개선과 연구자의 복지 증진을 목표로, 연구에 집중할 수 있도록 지원하기 위한 정책입니다.

이번 조치는 특히 연구 초기 단계에 있는 연구자나 경제적 부담이 높은 연구 분야 종사자에게 큰 도움이 될 것으로 기대되며, 연구 활동을 독려하고 연구 성과를 높이는 데 기여할 것입니다.

### 주요 내용
– **지급 대상**: 과기정통부의 지원을 받는 연구자 중 해당 기준을 충족하는 개인 및 단체.
– **지원 항목**: 생활 안정과 연구 효율화를 촉진하는 목적으로, 연구자들의 기본 생활비 일부를 보전.
– **예산 규모**: 구체적인 금액 및 예산은 보도자료와 첨부파일에 포함.
– **신청 및 지급 시기**: 첫 단계 지급 개시와 함께 단계적으로 확대 시행, 자세한 일정은 첨부자료 참고.

### 기대 효과
과기정통부는 이번 연구생활장려금 제도가 성공적으로 이행될 경우, 연구자들의 연구 여건이 더욱 좋아지고, 중장기적으로 국가 연구 경쟁력을 강화할 수 있을 것으로 전망하고 있습니다.

자세한 사항은 첨부된 보도자료를 확인하거나 공식 웹사이트(www.korea.kr)를 통해 확인하실 수 있습니다.

*출처: 과학기술정보통신부 (www.korea.kr)*

[국무조정실][보도자료] 광복80년 국민인식조사 결과 보도자료
발행일: 2025-07-01 00:00

원문보기
### 광복 80년 국민인식조사: 높은 관심과 역사적 자부심 확인

2025년 광복 80년을 맞아 실시된 국민인식조사 결과, 우리 국민들은 광복 80년에 대해 깊은 역사적 의미를 부여하고 있으며, 대한민국의 국제적 위상과 역사에 대한 자부심이 꾸준히 상승하고 있는 것으로 나타났습니다.

#### **광복 80년에 대한 국민적 인식**
– 전체 응답자의 81.2%가 광복 80년이 “의미 있다”고 답하며, 우리 국민 대다수가 이를 중요한 역사적 이정표로 평가했습니다. 이는 광복 60년(72%)과 70년(72%) 조사에 비해 꾸준히 증가한 수치입니다.
– 응답자의 43.7%는 올해가 광복 80년임을 인지하고 있는 것으로 조사되었습니다.

#### **대한민국의 평가: 선진국 인식과 역사적 자부심**
– 국민 중 67.1%는 대한민국이 국제적으로 중상위권 이상의 국가적 지위를 갖고 있다고 평가했으며, 선진국으로 인식하는 비율은 광복 60년 당시 1.9%에서 2025년 27.8%로 크게 상승했습니다.
– 역사에 대한 자부심 또한 눈에 띄게 강화돼, 응답자의 90.6%가 우리 역사를 “자랑스럽다”고 답했습니다. 이는 광복 60년(69.1%)과 70년(83.3%) 조사 대비 지속 상승한 경향을 보여줍니다.

#### **미래 과제와 국민이 바라는 대한민국상**
– 국민들이 선정한 국가적 과제로는 △저출산·고령화 대응(32.4%), △사회통합 및 갈등 해소(31.5%)가 가장 높은 응답률을 기록했습니다.
– 앞으로 대한민국이 추구해야 할 미래상으로는 △민주주의가 성숙한 나라(24.8%)가 가장 선호되었으며, △경제적으로 부유한 나라(19.1%)와 △사회질서가 안정된 나라(19.1%)가 뒤를 이었습니다.

#### **광복 80년 기념사업: 국민적 요구와 방향**
– 광복 80년 기념사업에 관심이 있다는 국민은 전체의 절반(49.8%)에 달했으며, 가장 선호하는 사업으로는 △독립운동가 선양사업(35.2%)과 △국민 참여형 프로그램(22.2%)이 선정되었습니다.
– 기념사업의 주요 목표로는 △국민 화합과 공감대 형성(31.1%)이 가장 우선시되었으며, △미래세대를 위한 활력 제고(16.5%), △미래지향적 국가 비전 제시(16.1%)가 뒤를 이었습니다.

#### **기념사업 추진에 대한 기대**
박상철 광복 80년 기념사업추진기획단장은 “이번 조사에서 나타난 국민들의 요구를 적극 반영하여, 국민과 함께하는 성공적인 기념사업을 이루겠다”고 밝혔습니다. 기념사업의 목표는 광복의 정신을 이어받아 국민 화합을 증진하고, 역사적 자긍심을 고취하며 미래를 향한 국가적 비전을 제시하는 데 있습니다.

### 결론
이번 조사를 통해 광복 80년은 우리 국민들의 역사적 자부심을 재확인하고, 대한민국의 국제적 위상을 평가해보는 계기가 되었습니다. 앞으로 이어질 기념사업이 국민적 참여와 공감을 바탕으로 성공적으로 추진될 수 있기를 기대하며, 이를 통해 광복의 의미를 더욱 깊이 되새기는 계기가 되길 바랍니다.

[산업통상자원부]다가오는 탄소발자국 규제, 공급망 탄소 파트너십으로 뛰어넘는다
발행일: 2025-06-30 23:59

원문보기
### 다가오는 탄소발자국 규제, ‘공급망 탄소 파트너십’으로 해결한다

지구온난화와 탄소 배출 문제가 전 세계적으로 화두가 되면서, 글로벌 산업에도 탄소규제의 강도가 점차 높아지고 있습니다. 기업들은 단순히 자사의 탄소 배출량 감축을 넘어, 제품 생산 전 과정에서 발생하는 “탄소발자국”에 대한 책임을 요구받고 있습니다. 이에 따라 대한민국 정부와 주요 기업들도 협력하여 공급망 전체의 탄소 감축을 목표로 하는 새로운 접근법을 제시하고 있습니다.

### **공급망 탄소 파트너십 모델 도입**
2023년 7월 1일, 산업통상자원부는 ‘공급망 탄소 파트너십’ 선도 모델로 LG전자, 포스코, LG화학, LX하우시스 등 4개 컨소시엄을 선정했습니다. 이 모델은 대기업, 중견기업, 중소기업이 협력하여 공급망 전반의 탄소 배출을 줄이기 위한 사업으로, 제품 생산에 필요한 소재·부품 제조 단계에서부터 감축 노력을 강화하는 데 중점을 두고 있습니다.

### **정부-기업의 협력적 대응**
**정부 지원**
올해의 탄소 감축 지원은 기존 개별기업 중심에서 벗어나, 대규모 공급망으로 확대되었습니다. 정부는 ‘탄소중립 선도플랜트 구축지원사업’을 통해 중소·중견기업의 탄소 감축 공정개선과 설비 교체에 필요한 비용의 최대 40%를 국고로 지원합니다.

**대기업 기여**
대기업들은 협력업체에 직접적인 현금·현물을 지원하거나 ESG(환경·사회·지배구조) 컨설팅을 제공하여, 중소 협력업체들이 탄소 감축에 능동적으로 참여하도록 장려합니다.

### **구체적인 실행 사례**
핵심 컨소시엄 중 하나로 선정된 **LG전자**의 경우, 전기전자, 플라스틱, 고무, 도장 등 다양한 소재·부품 협력업체가 포함되어 있습니다. 이들 업체는 정부와 LG전자의 지원 아래 배출을 줄이는 핵심 설비 교체를 올해 말까지 완료할 예정입니다.

또한, 개별기업 지원 부문에서는 자동차 부품 제조업체 **신화메탈**, 염색가공 전문기업 **을화**, 건설기계 제조업체 **건화** 등 3개 기업이 선정되었습니다. 이들 기업은 각각의 분야에서 탄소 감축을 위한 신규 설비를 도입할 계획입니다.

### **탄소 감축의 중요성: 생존을 위한 선택**
이승렬 산업부 산업정책실장은 “글로벌 산업 경쟁은 이제 개별기업이 아닌 공급망 간의 경쟁으로 변화하고 있다”고 언급하며, 탄소중립 이행이 선택이 아닌 생존을 위한 필수 전략임을 강조했습니다. 탄소 감축은 이제 단순한 기업 환경 경영의 한 요소를 넘어, 산업 생태계의 지속 가능성을 좌우하는 중요한 기준으로 자리 잡고 있습니다.

### **앞으로의 전망**
탄소 규제가 강화되는 글로벌 환경 속에서, 한국의 ‘공급망 탄소 파트너십’ 모델은 중소기업과 대기업이 탄소 감축을 위해 협력하는 새로운 사례로 주목받고 있습니다. 이러한 협력체제는 탄소중립 목표 달성과 동시에, 국내 기업들의 글로벌 경쟁력을 강화할 것으로 기대됩니다.

정부와 기업의 협력적 노력은 단기적인 환경 과제를 넘어, 지속 가능한 산업 생태계 구축으로 향하는 길을 열어가고 있는 셈입니다.

[해양수산부]해수부, ‘부산 연내 이전에 총력’
발행일: 2025-06-30 23:57

원문보기
### 해양수산부, 부산 연내 이전 추진 박차
**TF에서 기획단으로 확대 개편, 조직적 준비 가속화**

해양수산부(장관 강도형)는 ‘부산 이전 준비 TF’를 확대·개편해 **’해양수산부 부산 이전 추진기획단’**을 신설한다고 7월 1일 밝혔습니다. 이는 대통령의 해수부 연내 이전 지시에 따른 후속조치로, 이전 계획의 체계적 실행을 위한 노력의 일환입니다.

기획단은 **김성범 차관을 단장으로** 구성되며, 이전총괄반, 제도지원반, 예산지원반, 정보화지원반 등 4개 분과 체제를 갖추어 조직적으로 이전 작업을 진행할 예정입니다. 기획단은 청사 확보뿐만 아니라 이전 직원들의 주거, 교육, 교통 등 복합적인 지원 대책도 마련해 원활한 이전을 위한 토대를 다질 계획입니다.

또한 해양수산부는 부산시와 협력해 **’해수부 이전지원팀’**을 신설하고 긴밀하게 협업해 이전 작업을 신속히 추진할 방침입니다. 부산시는 이번 해수부 이전으로 해양·수산 관련 산업 중심지로서의 역할 강화를 기대하고 있으며, 해수부 역시 해당 지역의 잠재력을 활용해 정책적 시너지를 창출할 것으로 예상됩니다.

이번 계획은 해양수산부 행정의 부산으로의 이전을 통해 업계 및 지역 간 협력을 강화하고, 해양도시로서의 경쟁력을 확대하는 기점이 될 것으로 평가받고 있습니다.

[해양수산부]해상풍력 작업선박 등에 승선하는 산업인력의 안전한 해상이동을 확보한다
발행일: 2025-06-30 23:53

원문보기
### 해양수산부, 산업인력 안전 위한 해상운송 기준 시행

2023년 7월 1일부터 해양수산부가 **「산업인력을 운송하는 선박에 대한 시설기준」 고시**를 시행하며, 해상풍력단지 등 해양산업 현장으로 이동하는 산업인력의 안전한 해상이동을 보장하기 위한 조치를 마련했다.

#### 주요 내용
1. **‘산업인력’ 정의**
– 해양시설의 건설, 유지보수, 운영 등 해상산업활동에 종사하며, 선박 또는 해양시설로 운송되거나 수용되는 사람.
– 기존 여객이나 선원과는 별도 기준이 적용되지 않았던 관리 대상.

2. **고시 시행 목적**
– 급증하는 해상풍력단지 건설 현장 산업인력을 안전하게 이동시키기 위한 제도적 보완.
– 국제해사기구(IMO)의 「산업인력 운송선박 국제 안전기준」을 반영하여 국제 수준에 부합.

3. **적용 대상 및 안전기준**
– 선원이 아닌 12명 이상의 산업인력 운송을 위한 ‘여객선이 아닌 선박’에 적용.
– 선박의 복원성, 기관, 전기, 구명설비 및 화재안전 등에 관한 기준을 준수.
– 산업인력은 **건강진단서**와 **해상 생존교육 이수 서류** 등 증빙자료 제출 필수.

#### 기대 효과
강도형 해양수산부 장관은 이번 고시 시행이 “해양산업 발전과 더불어 국민의 안전을 확보하고 선박의 안전성을 높이는 계기가 될 것”이라고 강조했다. 특히, 증가하는 해상풍력단지 현장에서 산업인력을 위한 체계적인 안전 관리를 통해 국내 해양산업의 경쟁력 강화와 안전 사고 방지에 기여할 것으로 기대된다.

[해양수산부]해상가두리식 수산종자생산업 허가 신설
발행일: 2025-06-30 23:52

원문보기
### 해상가두리식 수산종자생산업 허가 신설: 새로운 소득 창출과 규제 개선

2025년 7월 1일, 해양수산부(장관 강도형)는 국무회의에서 「수산종자산업육성법 시행령」 개정안을 의결하며 해상가두리식 수산종자생산업을 신설했다고 발표했습니다. 새로운 업종의 도입은 환경 변화와 어업인의 요구를 반영하여 수산종자산업의 다변화를 이루고 추가적인 소득 창출 기회를 제공하는 데 목적이 있습니다.

### 해상가두리식 수산종자생산업이란?
해상가두리식 수산종자생산업은 해상에서 그물과 같은 가두리 시설을 설치해 수산종자를 생산하고 판매하는 방식입니다. 이는 기존 육상수조식, 육상축제식 등 6개의 운영 방식에 추가되며, 수산종자의 중간육성업 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

### 허가 기준 완화로 불편 해소
이번 개정안은 업계의 불편을 줄이고 효율성을 높이는 제도적 변화를 포함하고 있습니다. 특히, 기존에는 생산 시설마다 별도의 사육수공급 시설을 갖춰야 했지만, 앞으로는 단일 사육수공급 시설로 여러 생산 시설에 물을 공급하는 것이 허용됩니다. 또한, 기존 생산 시설의 허가는 유효 기간 중 다른 생산자에게 제한되던 규정이 일부 조건 하에서 완화될 전망입니다.

### 기대 효과
이번 개정을 통해 어업인들은 시설 설치 비용을 절감하고 사업 운영의 효율성을 강화할 수 있을 것으로 보입니다. 궁극적으로는 민생 안정과 어업인의 소득 증대를 도모하며, 수산종자산업의 경쟁력을 높이는 계기가 될 것입니다.

### 해양수산부의 지속적인 노력
강도형 해양수산부 장관은 “앞으로도 다양한 방식으로 수면을 활용할 수 있도록, 규제 개선 과제를 지속해서 발굴해 나가겠다”며 어업인의 소득 증대와 편의를 증진하고 산업 경쟁력을 강화할 의지를 밝혔습니다.

이번 개정은 급변하는 환경 속에서 어업인의 요구를 반영한 정책혁신으로 평가받고 있으며, 향후 수산종자산업의 발전과 지속 가능성을 기대하게 합니다.

[질병관리청]질병관리청, ‘디지털·위기소통 TF’ 공식 출범(7.1.화)
발행일: 2025-06-30 23:50

원문보기
### 질병관리청, ‘디지털·위기소통 TF’ 공식 출범: 국민 소통 혁신 의지 밝혀

**- 국가적 감염병 재난에 대비하는 선제적 대응 강화**
질병관리청이 **2023년 7월 1일**부로 ‘디지털·위기소통 태스크포스(TF)’를 공식 출범했습니다. 이 조직은 감염병 재난 등 공중보건 위기상황에서 국민과 정부 간 소통을 더욱 강화하기 위한 전담조직으로, 디지털 기반 소통과 위기 상황 대응력을 한층 제고할 것으로 기대됩니다.

**- 위기소통 전담조직 신설 배경**
‘디지털·위기소통 TF’의 출범은 코로나19 팬데믹을 통해 위기소통의 중요성이 명확히 드러난 점에 기반합니다. 정부 내·외 전문가들은 넥스트 팬데믹 대비를 위해 보다 체계적이고 선제적인 위기대응 인프라와 소통 역량의 강화가 필요하다는 취지로 TF 신설을 강조했습니다.

**- 주요 기능과 역할**
TF는 **질병관리청 대변인실 소속**으로 총 9명으로 구성되며, 다음과 같은 핵심 역할을 수행합니다:

1. **위기 대응 메시지 컨트롤타워 구축**: 공중보건 재난 상황 시 정부의 공식 위기 메시지를 총괄합니다.
2. **허위조작정보 관리**: 인포데믹 대응을 위해 허위정보를 모니터링하고 차단합니다.
3. **디지털 소통 강화**: 국민 눈높이에 맞는 소통을 디지털 플랫폼 기반으로 확대합니다.
4. **국민 여론 분석 및 참여 증진**: 국민소통단 운영, 인식조사 등을 통해 국민 의견을 반영하며 방역정책의 참여도를 높입니다.
5. **협력적 소통체계 확대**: 관계부처와 전문가, 지자체와의 긴밀한 소통을 통해 대응력을 극대화합니다.

**- 기존 소통 역량 강화와 신뢰 제고**
질병관리청은 코로나19와 겨울철 호흡기 감염병 위기 상황에서 일일 브리핑, 백신 접종과 방역정책 홍보 등으로 공신력 있는 정보를 신속히 제공해 국민 불안을 완화하고 사회적 연대를 형성한 경험을 바탕으로 이번 전담조직을 설립했습니다. 또한 질병관리청은 SNS를 활용한 실시간 소통을 효율적으로 운영하며 160만 명 이상의 정책 고객과 소통을 이어가고 있습니다.

**지영미 청장 “국민이 신뢰하는 방역 기관으로”**
지영미 질병관리청장은 TF 출범에 대해 “이 조직은 단순 정보 제공을 넘어 국가적 재난 상황에서 사회적 연대를 주도하는 핵심 역할을 할 것”이라며, “평시에는 과학적인 근거 기반 소통을 강화하여 국민 신뢰를 더욱 높이는 방역 기관으로 발전하도록 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다.

이번 ‘디지털·위기소통 TF’의 출범은 위기 상황에서의 정보 전달 신속성과 정확성을 높이고, 허위정보 대응을 강화하여 국민 안전과 신뢰를 지키는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

[산림청]서부지방산림청, 여름철 산림 내 불법행위 집중단속
발행일: 2025-06-30 23:45

원문보기
### 서부지방산림청, 여름철 산림 내 불법행위 집중 단속 시행

서부지방산림청(청장 김영혁)이 여름 휴가철을 맞아 산림 이용객 증가로 예상되는 불법 행위에 대한 집중 단속을 실시한다. 7월 1일부터 8월 31일까지 운영되는 이번 단속은 산림 내 흡연, 소각, 시설물 설치 등 불법 활동을 계도하고, 엄격히 법을 집행할 계획이다.

#### 주요 단속 대상
– **미허가 시설물 설치**: 허가받지 않은 시설물을 설치할 경우 「산지관리법」에 따라 최대 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금이 부과될 수 있음.
– **산림 자원 손상 행위**: 입목 훼손 및 산림 파괴 행위에 대한 집중 단속.
– **흡연 및 취사 행위**: 담배를 피우거나 꽁초를 버리는 경우 「산림보호법」에 따라 최대 30만 원의 과태료 부과.
– **불법 소각 활동**: 산림 내 쓰레기 소각과 같은 행위를 철저히 단속.

서부지방산림청은 불법 행위에 대해 원상복구 명령 및 과태료를 부과하며, 이를 통해 국민들에게 경각심을 고취시키고 산림 피해를 예방할 방침이다.

#### 서부지방산림청의 당부
김영혁 청장은 이번 집중 단속 기간 동안 산림피해 예방을 더욱 철저히 수행하겠다는 의지를 밝히는 한편, 국민들에게 산림 보호를 위한 관심과 협조를 부탁했다. 여름철 휴가를 즐기는 동안 산림 생태계를 보호하고 불법 행위를 근절하여 아름다운 자연 환경을 지키는 데 함께 노력할 필요가 있다.

**자료 출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[산림청]울진국유림관리소, 여름철 산림내 불법행위 집중단속 실시
발행일: 2025-06-30 23:31

원문보기
**산림청 울진국유림관리소, 여름 휴가철 산림훼손 방지 위한 집중 단속 실시**

산림청 울진국유림관리소(소장 박소영)가 여름 휴가철을 맞아 산림 주변 휴양지에서 산림 훼손 행위를 방지하기 위해 7월 1일부터 8월 31일까지 두 달간 불법행위에 대한 집중 단속을 실시한다고 밝혔습니다.

## **단속 내용 및 계획**
이번 단속은 여름철 산림 내 계곡 등에서 증가하는 휴양객의 활동으로 인해 발생할 수 있는 산림 훼손을 예방하기 위해 마련되었습니다. 단속반은 산림특별사법경찰, 공무원, 보호지원단 등으로 구성된 총 2개 반으로 운영되며 주요 단속 대상은 다음과 같습니다.

– **불법 취사 행위**
– **쓰레기 투기**
– **허가받지 않은 불법시설물 설치**
– 천막, 단상, 물놀이시설 등

적발 시 관련 법령에 따라 후속 조치가 취해질 예정입니다.

또한, 단속과 함께 산림휴양지 내 쓰레기 수거 등 산림정화활동을 병행하여 깨끗한 산림환경 조성에 힘쓸 계획입니다.

## **산림보호의 중요성 강조**
박소영 울진국유림관리소장은 “휴가철 산을 찾는 국민들에게 산림자원의 소중함과 불법행위의 위험성을 알리고 건전한 산림 이용 문화를 정착시킬 수 있도록 노력하겠다”고 밝혔습니다.

이번 집중 단속은 산림 보존과 함께 국민들이 자연을 더 안전하고 친환경적으로 즐길 수 있는 여건을 마련하기 위한 중요한 활동입니다. 산림을 이용하는 모든 국민이 관련 규정을 준수하고 자연을 보호하는 데 동참하길 바랍니다.

[문화체육관광부]우리 동네 문화 매력, 대한민국 대표하는 지역문화 ‘로컬100’으로 알리자
발행일: 2025-06-30 23:04

원문보기
**우리 동네의 매력, ‘로컬100’으로 대한민국 대표 지역 문화로 알리자**

문화체육관광부가 지역 특화를 강조하며 대한민국의 대표적 지역문화를 선정하는 ‘로컬100 프로젝트’를 진행합니다. 이번 프로젝트는 각 지역의 문화적 매력을 발굴하고 이를 홍보해 지역 경제 활성화와 문화적 다양성을 확대하기 위해 마련되었습니다.

‘로컬100’은 대한민국 전역에서 각 지역만의 독특한 전통, 역사, 자연, 음식 등을 반영한 문화 콘텐츠를 발굴 및 선정하여 관심을 모으는 기획입니다. 이를 통해 전국의 매력적인 문화를 보다 널리 알리고, 지역 주민에게 자긍심을 제공하며, 관광객에게 지속 가능한 여행의 방향을 제시하고자 합니다.

올해는 제2기로 접어들며, 특히 지역사회와 전문가들의 의견을 적극 반영할 예정입니다. 후보 추천 공모는 일반 시민을 포함하여 누구나 참여할 수 있으며, 우리 동네의 독특한 문화적 자산이나 숨겨진 매력을 추천할 수 있는 기회를 제공합니다.

**후보 추천 방법**
‘로컬100’ 후보 추천은 [붙임 파일](0701문체부보도자료_제2기 로컬100 후보 추천 공모.hwpx)을 참고하여 자세한 공모 절차를 확인할 수 있습니다. 공모는 일정 기간 동안 진행되며, 선정된 100개 문화자산은 온라인 플랫폼과 홍보 매체를 통해 널리 소개될 예정입니다.

문체부 관계자는 “로컬100 프로젝트는 대한민국의 지역문화를 재발견하고 홍보하는 데 중요한 역할을 한다”며 “세계적으로도 경쟁력 있는 독특한 문화 콘텐츠를 발굴해 나가길 기대한다”고 밝혔습니다.

대한민국 각 지역의 숨겨진 매력을 조명할 수 있는 기회인 ‘로컬100’ 프로젝트에 많은 관심과 참여를 부탁드립니다.

**[자료제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]**

[문화체육관광부]미술품 감정서와 진품증명서에 관한 고시 행정예고
발행일: 2025-06-30 23:03

원문보기
문화체육관광부는 미술품 감정서 및 진품증명서에 관한 고시를 제정하여 행정예고를 발표했습니다. 이 고시의 목적은 미술품 거래의 공정성을 강화하고, 시장의 신뢰도를 높이는 데 있습니다. 이를 통해 미술품 관련 거래에서 명확한 기준과 절차를 마련하여 속임수나 분쟁을 줄이고, 미술품 감정 및 진품 확인의 체계적 과정을 정립하고자 합니다.

이번 고시는 전문 감정기관의 역할을 명확히 정의하고, 감정서와 진품증명서 작성에 필요한 기준, 절차, 형식 등을 구체적으로 안내합니다. 또한, 감정서 및 진품증명서를 발행할 수 있는 자격과 조건을 명시하여 감정사들의 전문성을 확보하려는 취지에도 초점이 맞춰져 있습니다.

행정예고된 제정안에 따라 미술품 감정 기관은 감정 결과에 대한 책임을 강화해야 하며, 감정의 공정성 및 신뢰를 얻을 수 있는 체계를 구축해야 합니다. 이는 미술시장 발전뿐 아니라 국제적 거래에서도 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

보다 자세한 내용과 관련된 사항은 보도자료 첨부파일인 ‘0701문체부보도자료_미술품 감정서 및 진품증명서에 관한 고시 행정예고.hwpx’에서 확인할 수 있습니다.

[자료제공: (www.korea.kr)]

[경찰청]제45대 유재성 경찰청 차장, 취임식을 통해 첫 행보 시작
발행일: 2025-06-30 22:07

원문보기
**제45대 유재성 경찰청 차장, 취임식을 통해 첫 행보 시작**

제45대 유재성 경찰청 차장이 취임식을 개최하며 공식적인 첫 행보를 시작했다. 유재성 차장은 취임사에서 “국민의 안전을 최우선으로 하는 경찰이 되겠다”는 포부를 밝히며, 공정하고 신뢰받는 조직으로 거듭날 수 있도록 노력하겠다는 의지를 표명했다.

유 차장은 풍부한 현장 경험과 전략적 사고를 갖춘 인물로 평가되며, 다양한 치안 현안에 대해 실질적이고 효과적인 대응을 할 수 있는 리더십을 갖췄다는 평가를 받고 있다. 이에 따라, 이번 취임은 경찰 조직의 발전과 국민 안전 강화에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다.

취임식에서 그는 전국 경찰관들에게 “법과 원칙에 따라 국민의 권리를 보호하고, 안전한 사회를 구현하기 위해 헌신하자”고 강조했다. 또한, 각종 범죄 예방 및 대응 역량 강화, 디지털 치안 시스템 고도화, 인권 보호 등을 주요 추진 과제로 삼겠다고 밝혔다.

유재성 경찰청 차장은 앞으로 경찰 조직의 변화와 발전을 주도하며, 국민 신뢰를 회복하는 데 중요한 역할을 할 것으로 전망된다. 경찰청의 공식적인 복무 초기 일정 또한 국민들에게 투명하게 공개되어 신뢰도를 더욱 높이는 데 힘쓸 예정이다.

추가적인 업무 계획과 향후 경찰 조직 방향에 대한 구체적인 내용은 경찰청의 공식 발표를 통해 공개될 예정이다. 유재성 차장의 향후 행보에 많은 국민의 관심이 모이고 있다.

**출처:** [자료 제공: www.korea.kr]

[질병관리청][7.1.화.석간] 2024년 인체면역결핍바이러스(HIV) 신규 감염인 전년 대비 약 3% 감소
발행일: 2025-06-30 21:00

원문보기
### 2024년 HIV 신규 감염인 약 3% 감소: 젊은층 비중 여전

**질병관리청, 「2024년 HIV/AIDS 신고 현황 연보」 발간**
질병관리청은 2024년 HIV 감염 신고 통계를 분석한 결과, 신규 감염인이 전년 대비 약 3% 감소했다고 밝혔다. 신규 감염인은 총 975명으로, 전년도 1,005명보다 30명 줄었다. 이번 자료는 질병보건통합관리시스템으로 수집된 신고 데이터를 기반으로 작성되었다.

#### 주요 통계:
– **국적별 비중**
– 내국인: 73.2% (714명)
– 외국인: 26.8% (261명)
외국인 비중은 지속 증가 추세로, 2021년 20.9%에서 2024년 26.8%로 확대되었다.

– **성별 및 외국인 비중**
– 남성 감염인은 865명으로 내국인이 78.9%의 고비율을 차지.
– 여성 감염인은 110명 중 외국인이 71.8%로 높은 비중을 보였다.

– **연령별 통계**
– 20대: 29.8% (291명)
– 30대: 36.9% (360명)
전체 신규 감염인 중 20~30대가 66.8%로 젊은층 중심의 감염이 지속되고 있다.

#### 검출 및 감염 동향:
– **검사 기관**
병·의원에서 신고된 사례가 62.7%, 보건소가 28.8%, 그 밖의 교정시설, 병무청, 혈액원 등이 8.5%를 차지.
– **검사 동기**
자발적 검사가 30.1%로 주요 동기로 나타났으며, 질병 원인 확인 목적이 뒤를 이었다.
– **감염 경로**
응답자 중 99.8%가 성접촉을 주요 경로로 지목, 이 중 동성 간 접촉은 63.7%로 전년 대비 증가 추세를 보였다.

#### 생존 감염자 증가:
2024년 기준 생존 HIV 감염자는 17,015명으로 전년 대비 3.4% 증가했다. 특히 60세 이상 감염자는 20.5%로, 고령층 비율도 증가하고 있다.

#### 예방 및 관리 정책:
지영미 질병관리청장은 “2030년까지 신규 감염을 50% 줄이기 위한 다양한 정책을 지속 확대할 것”이라고 밝혔다. 주요 정책으로는 다음을 제시했다:
– **PrEP(노출 전 예방요법) 활성화**
– **HIV 검사 및 치료 접근성 확대**
– **의료기관상담사업 확대**

#### 예방 당부:
안전하지 않은 성접촉을 피하고, 감염 의심 시 신속히 검사받으며, 확진 판정 후 즉시 치료를 시작할 것을 강조했다.

**자료 조회:**
「2024년 HIV/AIDS 신고현황 연보」는 질병관리청 감염병포털에서 열람 가능하다.
👉 [감염병포털 바로가기](http://dportal.kdca.go.kr)

[환경부]인공지능 혁신 아이디어로 똑똑하게 일해요
발행일: 2025-06-30 21:00

원문보기
**환경부, AI 기반 기후·환경 혁신 아이디어 공모전 개최**
환경부가 인공지능(AI) 기술을 활용한 기후 및 환경 문제 해결을 위한 창의적인 아이디어를 공모합니다. **7월 1일부터 8월 31일까지 접수**되는 이번 공모전은 일반 국민과 환경부 및 산하기관 직원까지 폭넓게 참여 가능하며, 기후변화 대응, 환경문제 예측 및 해결, 공공 서비스 개선 등의 분야에서 혁신적인 아이디어를 제시할 수 있습니다.

### **참가 방법 및 혜택**
응모는 **우리동네 환경정보 누리집**(egis.me.go.kr/pos)의 QR 코드를 통해 간편히 신청할 수 있습니다.
수상자에게는 환경부 장관상을 포함하여 상금이 수여됩니다.
– 대상: **300만 원**
– 최우수상: **200만 원**
– 우수상: **100만 원**

### **공모전 배경 및 목표**
박소영 환경부 정책기획관은 “이번 공모전은 정책 수요자인 국민의 목소리를 반영하여 디지털 환경 혁신을 실현하고, AI 기술을 통해 환경 문제를 똑똑하게 해결하려는 목적을 담고 있다”고 설명했습니다. 공모전 포스터 역시 생성형 AI를 활용해 제작되어 비용을 절감하는 사례를 보여주었습니다.

### **주목할 만한 점**
이번 공모전은 AI 기술과 환경 문제 해결의 융합을 꾀하는 대표적인 시도로, 개인과 기업, 공공기관 등 다양한 참여자들이 공동의 목표를 위해 협력할 기회를 제공합니다. 환경 및 기술에 관심 있는 분들의 적극적인 참여가 기대됩니다.

**접수 기간:** 2023년 7월 1일~8월 31일
**신청 접수:** QR 코드 활용 (우리동네 환경정보 누리집)

더 자세한 정보는 환경부 공식 누리집에서 확인할 수 있습니다. 🎉

[농림축산식품부]농관원, 농식품 안전과 품질 연구성과 심포지엄 개최
발행일: 2025-06-30 21:00

원문보기
**국립농산물품질관리원, 7월 3일 심포지엄 개최 – 농식품 안전 및 품질 우수성 논의**

국립농산물품질관리원(농관원)은 7월 3일 광주 김대중컨벤션센터에서 “농관원-농식품 안전·품질 우수성에 헌신”을 주제로 심포지엄을 열 계획입니다. 이 행사는 한국식품과학회(회장 박영서)가 주최하는 2025년 국제학술대회의 일환으로 진행됩니다.

### **주요 내용**
– **식품과학 및 푸드테크 공유:** 한국식품과학회는 국내 최고 수준의 식품산업 연구학회로, 이번 국제학술대회를 통해 국내외 전문가들이 식품과학 및 최신 푸드테크 기술을 논의합니다.
– **농관원 심포지엄 발표 구성:**
1. **엄애선 교수(한양대):** 농식품 안전·품질 확보를 위한 농관원 시험연구소의 역할과 제언.
2. **김창조 박사:** 농산물 잔류농약 다성분 분석법 개발 연구 현황.
3. **김성연 연구사:** 펫사료 안전 관리 및 품질 관련 연구.
4. **안재민 연구사:** 영상센싱 기술을 활용한 곡립판별기 개발.
5. **정기철 박사:** 쇠고기 원산지 검정키트 개발 및 활용.

### **목적 및 전망**
조경규 농관원 시험연구소장은 “농식품 안전 및 품질 관리 강화를 위해 이번 행사가 각 분야 연구 현황을 공유하는 중요한 자리”라며, “전문가들과 협력 네트워크를 확대해 식품산업의 발전과 혁신을 이어나갈 것”이라고 강조했습니다.

이번 심포지엄은 농식품 안전과 품질 관리 분야의 최신 연구와 기술을 소개하고 식품산업 혁신에 기여할 기회의 장으로 평가되고 있습니다.

**참고:**
– 행사는 7월 3일 광주 김대중컨벤션센터에서 진행됩니다.
– 국제학술대회 기간: 7월 2일부터 4일까지.

[금융위원회][보도자료] "청년의 내일(My Job+Tomorrow), 금융을 더하다" 「2025 금융권 공동채용 박람회」 개최 안내 – 7월2일 홈페이지 오픈 및 온라인 프로그램 운영
발행일: 2025-06-30 15:00

원문보기
### 2025 금융권 공동채용 박람회 개최 안내: 청년 취업의 내일을 준비하다

금융권 취업을 희망하는 청년들을 위한 국내 최대 규모의 채용행사, **「2025 금융권 공동채용 박람회」**가 **8월 20일(수)부터 21일(목)**까지 이틀간 **서울 동대문디자인플라자(DDP)**에서 열립니다. 본 박람회는 현장과 온라인을 결합한 온·오프라인 방식으로 진행되며, 금융권 77개사 이상의 주요 기업들이 참가할 예정입니다.

### **행사 주요 내용: 금융권 최대 채용 기회 제공**
1. **일정 및 장소**
– **오프라인**: 8월 20일 ~ 21일, 동대문디자인플라자(DDP 아트홀 1, 2)
– **온라인 프로그램**: 7월 2일부터 박람회 종료일인 8월 21일까지 운영
– **홈페이지**: [www.financejobfair.co.kr](https://www.financejobfair.co.kr)

2. **참여 기업**
금융 전반에 걸친 77개사가 참가 의향을 밝혔으며 이는 은행(12), 증권, 보험, 카드, 금융공기업, 핀테크 기업 등을 포함합니다. 추가 기업들도 협의를 통해 지속적으로 참가를 확대 중입니다.

### **주요 프로그램**
#### 1. **온라인 프로그램 (7월 2일~8월 21일)**
– **금융권 직무백서 4.0**: 금융권 업무 정보 및 복지, 조직문화 자료 제공
– **AI 취업 솔루션**: 이력서 작성, 면접 연습 지원
– **금융권 필기모의고사(NCS·매경TEST)** 및 성적 분석
– **현직자 직무 코칭챗**: 금융권 현직자와 실시간 Q&A
– **영상 콘텐츠**: 신입사원 합격팁, 모의 면접 사례 등 유튜브를 통해 제공

#### 2. **현장 프로그램 (8월 20일~21일)**
– 12개 주요 은행의 **현장면접**
※ *현장면접은 7월 4일(금)~7월 16일(수) 동안 진행되는 서류전형에 합격한 경우 참가 가능. 우수 면접자는 해당 은행의 공채 서류전형 면제 혜택 제공.*
참여 은행: 기업, 경남, 광주, 국민, 농협, 부산, 수협, 신한, 우리, 전북, 하나, iM뱅크
– **모의·화상면접**, **채용상담**, **취업 컨설팅**: 8월 4일(월)부터 프로그램별 사전 신청 가능

### **특징 및 청년 취업 지원 강화**
– 이번 박람회는 특히 금융산업의 디지털 전환과 맞물려 핀테크 및 금융IT 기업들의 참여가 증가해 금융권의 신산업 및 직무 다변화를 반영하고 있습니다.
– 금융위원회 유튜브 채널([@FSCKorea](https://www.youtube.com/@FSCKorea))에서도 관련 영상을 제공하여 접근성을 확대합니다.
– 모든 프로그램은 구직자의 취업 준비 단계와 조건에 맞춘 맞춤형 방식으로 설계되어 있어 취업역량 강화를 체계적으로 지원합니다.

### **참여 방법 및 문의**
– 박람회와 관련된 상세 내용 및 프로그램 신청은 박람회 공식 홈페이지([www.financejobfair.co.kr](https://www.financejobfair.co.kr))에서 확인 가능합니다.
– 금융권 취업에 뜻이 있는 청년 구직자들은 서류 전형, 면접 및 컨설팅 프로그램에 꼭 참여하여 합격률을 높일 수 있는 기회를 잡으시기 바랍니다.

**「2025 금융권 공동채용 박람회」**는 금융권 업계 트렌드와 채용 정보를 한자리에서 만나볼 수 있는 중요한 기회입니다. 이 박람회를 통해 많은 청년들이 미래 금융 전문가로서 첫걸음을 내딛을 수 있기를 바랍니다.

[기획재정부]「2025년 하반기부터 이렇게 달라집니다」 책자 발간
발행일: 2025-06-30 15:00

원문보기
기획재정부는 2025년 하반기부터 시행될 예정인 제도와 법규 사항의 주요 변경점을 알기 쉽게 정리한 책자 「2025년 하반기부터 이렇게 달라집니다」를 발간하였습니다. 해당 책자는 국민들에게 변화된 제도를 사전에 인지하고 대비할 수 있도록 정보를 제공하기 위한 목적으로 제작되었습니다.

발간 책자는 정책의 이해를 돕기 위해 상세한 내용과 함께 주요 사항들을 체계적으로 구성하였으며, 다양한 분야에서의 법률 개정 및 제도 변경 사항을 포함하고 있습니다. 해당 책자는 공공기관과 개인 모두 쉽게 접근 가능하도록 전달될 예정입니다.

보다 자세한 내용은 기획재정부 정책기획관 혁신정책담당관에 문의 가능합니다.
– 담당자: 홍지영
– 연락처: 044-215-2992

또한, 상세 안내를 포함한 첨부 파일은 제공된 링크(www.korea.kr)를 통해 확인하실 수 있습니다.

[농촌진흥청]’인삼, 약용작물’ 집중호우 피해 치명적…예방 철저
발행일: 2025-06-30 09:14

원문보기
### 장마철 인삼·약용작물 침수피해 예방, 철저한 대비 필요

**농촌진흥청은 국지성 폭우가 자주 발생하는 장마철을 맞아 인삼과 약용작물 재배지의 피해 예방을 강조하며 농가에 철저한 정비와 관리 방안을 당부했습니다.**

### 장마철 침수 피해, 인삼과 약용작물에 치명적 영향
여름철 장마 기간(6~8월)은 우리나라 전체 강수량의 60% 이상이 집중되는 시기로, 국지성 폭우가 빈번히 발생해 농작물에 큰 피해를 줄 수 있습니다. 특히, 인삼과 약용작물은 습기에 민감하여 침수 시 작물 생육에 악영향을 미치며 수확량 감소와 품질 저하로 이어질 위험이 큽니다.

인삼은 장기간 물에 잠기면 지상부 잎이 시들고 조기 낙엽 현상이 발생하며, 뿌리털이 탈락하거나 부패해 생육이 불가능해집니다. 또한, 황기, 지황, 천궁과 같은 뿌리를 약재로 사용하는 작물들 역시 물 빠짐이 나쁜 환경에서 시듦 증상과 뿌리 부패병이 확산할 우려가 있습니다.

### 침수 작물: 품질 손실과 경제적 타격 불가피
침수된 작물은 물기와 앙금의 영향으로 잎에 광합성이 저해되며, 햇빛에 다시 노출되면 잎이 데쳐진 듯한 시듦 증상이 발생합니다. 이는 작물의 수확량은 물론 품질과 상품성까지 영향을 미쳐 농가 소득의 직접적인 손실을 초래할 수 있습니다.

### 침수 피해 예방: 대비와 조기 조치가 중요
침수 피해를 방지하려면 예방이 최우선입니다. 농촌진흥청은 농가에 다음과 같은 조치를 권장하고 있습니다:
1. **재배지 물길 정비**: 물이 고이지 않도록 재배지를 철저히 관리하고 배수로를 정비합니다.
2. **양수기 설치**: 침수 시 빠르게 물을 빼낼 수 있도록 자동 양수기 등의 시설을 설치합니다.
3. **조기 수확 고려**: 인삼은 침수 시간이 6시간을 초과할 경우 조기 수확을 통해 피해를 최소화합니다.
4. **재배지 선택**: 저지대나 하천 인접지는 장기적으로 침수 위험이 크므로 피하는 것이 좋습니다.

### 전문가 의견
윤영호 농촌진흥청 국립원예특작과학원 특용작물재배과장은 “침수 피해는 작물 자체뿐 아니라 농가의 경제적 손실로도 이어질 수 있다”며, “농가에서는 지금부터 시설 점검과 피해 방제를 철저히 강화해야 한다”고 당부했습니다.

장마철 재배 작물의 피해를 줄이기 위해 농가는 철저한 준비와 체계적인 관리로 작물을 보호하며 안정적인 수확과 소득을 유지하는 데 힘써야 할 것입니다.

[농촌진흥청]한국-라오스 농업기술 협력 결실, ‘KOPIA 미곡종합처리장(RPC)’ 준공
발행일: 2025-06-30 09:09

원문보기
### 라오스 벼 산업 현대화의 첫걸음: 종합 가공 처리 기반 구축

라오스 벼 산업이 현대화를 위한 중요한 첫 단계를 밟았습니다. 농촌진흥청은 6월 27일, 라오스 비엔티안주 빡늠군에서 ‘KOPIA 라오스 벼 패키지 사업’의 핵심 시설인 미곡종합처리장(RPC) 준공식을 성대히 열었습니다. 이번 준공은 라오스의 벼 산업을 구조적으로 개선하고 부가가치를 높이는 데 중요한 기여를 할 것으로 기대됩니다.

### KOPIA 벼 패키지 사업: 국제 협력을 통한 농업 발전

KOPIA 사업은 한국 농촌진흥청이 추진하는 국제개발 협력 프로젝트로, 개발도상국의 농업 생산성과 소농의 소득 증대를 목표로 합니다. 이번 라오스 벼 패키지 사업은 벼 종자 생산에서 재배, 가공까지 통합적인 기술 지원과 시설 구축을 포함하며, 2023년부터 5개년 계획으로 진행됩니다.

미곡종합처리장은 △벼 건조 및 정선 시설 △도정 시설 △농업인 교육센터와 관리사무소로 구성되어 있으며, 연간 1,000톤 이상의 고품질 벼 가공이 가능합니다. 이 시설은 지역 농업인들과 라오스 정부·지방정부가 공동 운영하게 됩니다.

### 기후 변화 대응형 벼 신품종 및 생산성 증대

KOPIA 라오스센터는 중부 지역에 적합한 기후 적응성 벼 신품종(HTDK17)을 보급하고, 재배 면적을 2027년까지 970헥타르로 확대할 계획입니다. 이를 통해 헥타르당 생산성을 현재보다 크게 늘린 4.5톤에 도달할 것으로 예상되며, 수확 후 가공시설은 종자 품질과 가공·유통에서의 부가가치를 높이는 데 핵심적인 역할을 할 전망입니다.

### 라오스와 한국의 협력: 농업 발전의 디딤돌

행사에 참석한 라오스 농림부 찬타콘 부알라판 차관은 이번 준공식이 라오스 정부의 ‘농업발전전략 2025’ 실현에 중요한 한 걸음이라며 한국과의 협력을 통해 라오스 농업이 한 단계 도약할 것을 기대했습니다.

농촌진흥청 유은하 과장은 이번 미곡종합처리장이 라오스 벼 산업의 품질과 생산성을 구조적으로 끌어올릴 전환점이 될 것이라 강조하며, 앞으로도 지역 맞춤형 기술 협력과 기후변화 대응을 강화해 아시아의 식량 안보를 지원하겠다는 의지를 밝혔습니다.

### 미래를 향한 중요한 발걸음

이번 KOPIA 라오스 벼 패키지 사업은 라오스 벼 산업의 현대화와 생산성 증대를 실질적으로 뒷받침하는 시발점입니다. 향후 이와 같은 국제 협력이 더 확대되어 아시아 국가들이 직면한 농업 문제를 해결하고 식량 안보를 강화하는 데 기여하기를 기대합니다.

[농촌진흥청]2025년 상반기 젖소 한국형 보증씨수소 선발
발행일: 2025-06-30 08:55

원문보기
### 상반기 국산 젖소 보증씨수소 선발: ‘미라클’과 ‘트러스트’

농촌진흥청은 한국형 젖소 보증씨수소로 ‘미라클(H-1043)’과 ‘트러스트(H-917)’를 선발하며 국내 낙농업 발전에 한 걸음을 내디뎠습니다. 이번 선발은 개량된 생산능력, 체형, 건강 형질을 기반으로 한 유전능력 평가를 바탕으로 이루어졌습니다.

### 주요 선발 개체 정보

#### 1. **미라클(H-1043)**
– **종합지수**: 3,073.41 (역대 최고 기록)
– **유량**: 1,226.72kg
– **유지방량**: 67.92kg
– **유단백량**: 50.23kg
– **체형 종합 점수**: 1.25
– **유방지수**: 1.08

‘미라클’은 생산지수 면에서 상위 1.5%에 해당하며, 체형 균형까지 갖춘 우수한 개체로 평가됩니다.

#### 2. **트러스트(H-917)**
– **종합지수**: 2,910.93 (전체 개체 중 3위)
– **유량**: 844.27kg
– **유지방량**: 53.03kg
– **유단백량**: 43.87kg
– **체형 종합 점수**: 1.90
– **지제 평가 지수**: 1.26
– **유방지수**: 0.99

‘트러스트’는 체형과 발굽 구조에서 강점을 보이며, 에이2(A2) 우유 생산을 위한 **베타카제인 에이2에이2(A2A2) 유전자형**을 보유하여 관련 산업의 수요를 충족시킬 수 있는 개체로 주목받고 있습니다.

### 농가 혜택과 활용 기대
이번에 선발된 씨수소들은 국내 젖소 유전능력 개량에 크게 기여할 것으로 기대되며, 특히 에이2 우유 생산에 대한 수요가 늘어나는 점에서 실질적인 추가 가치를 창출할 수 있습니다. 농가들은 9월부터 농협경제지주 젖소개량사업소를 통해 정액을 공급받아 젖소 개량 사업을 적극적으로 활용할 수 있습니다.

### 지속적인 협업과 개량 추진
젖소 보증씨수소 선발은 농림축산식품부, 국립축산과학원, 농협경제지주 젖소개량사업소, 한국종축개량협회가 매년 2회 협업하여 진행하고 있습니다. 역대 최고 성적을 기록한 ‘미라클’과 ‘트러스트’는 한국 낙농업의 새로운 기준을 제시하며, 지속적인 개량과 발전의 발판이 될 것입니다.

박병호 국립축산과학원 가축개량평가과 과장은 “이번 선발은 젖소 유전능력 개량의 한 획을 긋는 중요한 성과로 농가 경쟁력 강화에 적극적으로 기여할 것으로 예상한다”고 밝혔습니다.

### 참고 정보
보증씨수소에 대한 유전능력 정보는 국립축산과학원 누리집(www.nias.go.kr → 축산소식 → 공지사항)에서 7월부터 확인할 수 있으며, 정액은 9월부터 공급될 예정입니다.

[농촌진흥청]항당뇨·항산화 효능 지닌 열무 ‘플라보노이드’ 종류 밝혀
발행일: 2025-06-30 08:51

원문보기
### 열무, 기능성 성분으로 주목받는 국산 농식품의 새 얼굴!

농촌진흥청은 국산 열무가 풍부한 기능성 성분을 함유하고 있음을 과학적으로 입증하며, 열무의 건강 효능과 우수성을 알리는 데 기여하겠다고 발표했습니다. 이번 연구 결과는 열무가 항산화, 항염, 그리고 항당뇨 작용에 효과적인 플라보노이드 배당체 성분을 다량 함유하고 있다는 것을 확인하면서, 특히 한국 열무의 가치를 새롭게 조명하고 있습니다.

#### 열무의 숨겨진 건강 보물, 플라보노이드 배당체
열무는 비타민 A, 비타민 C, 필수 무기질 등 다양한 영양소와 함께 항산화 성분인 플라보노이드가 풍부한 무의 한 품종으로, 1년 내내 언제든지 생산 가능한 장점이 있습니다. 이번 연구를 통해 열무에는 약용식물에서 주로 발견되는 **켐페리트린(kaempferitrin)**을 포함한 총 18종의 플라보노이드 배당체 성분이 함유돼 있는 것으로 확인되었습니다.

특히, **켐페리트린**은 강력한 항당뇨, 항산화 및 항경련 효과를 가진 성분으로, 비배당체 켐페롤(kaempferol)에 람노시드 당분자 두 개가 결합된 구조를 가지고 있습니다. 연구진은 열무에서 처음 발견된 플라보노이드 12종 중 7종에 대해 열무 학명에서 따온 고유 이름을 새롭게 부여하며 학문적 의미를 더했습니다.

#### 전 세계 최초! 열무에서 발견된 플라보노이드 성분
열무는 기존 연구에서 보고되지 않았던 **켐페롤 계열 성분 9종과 퀘르세틴 계열 성분 3종**을 포함하고 있는 것으로 밝혀졌습니다. 특히 퀘르세틴 성분 (‘quercetin 3-O-rhamnoside-7-O-arabinoside’, ‘quercetin 3,7-di-O-rhamnoside’, ‘quercetin 3-O-glucoside-7-O-rhamnoside’)의 함량이 각각 0.2~0.3mg 수준으로 확인되었으며, 이는 항염과 지질 대사 개선과 같은 건강 효능과 관련이 있는 성분들입니다.

#### 국내 열무 소비 촉진 기대
열무의 총 플라보노이드 함량은 생체 중량 100g 기준 15.7mg이며, 주요 성분인 켐페리트린은 건조 중량 100g 기준 79.1mg으로 나타났습니다. 이는 같은 성분이 들어 있는 다른 식물, 예를 들어 케나프(178.2mg/100g DW)에는 미치지 못하지만 여전히 높은 함량으로, 건강한 식단에 중요한 기여를 할 수 있는 농산물로 평가되고 있습니다.

농촌진흥청은 이런 연구 결과를 바탕으로 국산 농식품의 과학적 접근을 강화하며, 국민 건강 증진과 국내 농식품 소비 촉진에 나설 계획입니다. 관련된 정보를 **농식품종합정보시스템 ‘농식품올바로(koreanfood.rda.go.kr)’**를 통해 확인할 수 있습니다.

#### 마무리
농촌진흥청은 이번 연구를 통해 열무가 단순히 비타민과 무기질을 제공하는 작물에서 더 나아가, 기능성 성분을 가진 고부가가치 농산물로 주목받을 가능성을 열었다고 평가했습니다. 앞으로도 이런 연구들은 국산 농식품이 국민 건강에 기여하는 가치를 높이는 데 큰 역할을 할 것으로 기대됩니다.

### 추천 포인트
– 열무를 활용한 건강 레시피
– 플라보노이드가 풍부한 식단 구성
– 기능성 농식품 정보 찾는 법 (농식품올바로 활용)

열무를 더 맛있게, 더 건강하게 즐기며 우리의 밥상과 건강을 모두 챙겨보세요!

[농촌진흥청]농촌진흥청, 아시아 식품 성분 데이터베이스(DB) 구축 ‘영양개선 앞장
발행일: 2025-06-30 08:27

원문보기
### 아시아 식품 성분 데이터베이스 구축 성과 공유 및 후속 과제 논의

농촌진흥청은 2023년 6월 24일부터 27일까지 필리핀 산타로사에서 **아태 식량비료기술센터(FFTC)**, **필리핀 농업연구국(DA-BAR)**과 함께 **‘2025 AFACI 식품 과제 성과공유회 및 훈련’**을 개최했습니다. 이번 행사에는 네팔, 라오스, 몽골, 방글라데시 등 **아시아 12개국**이 참석해 연구성과를 공유하고 데이터베이스 품질 개선과 확장 방안을 논의하는 자리를 가졌습니다.

### 주요 성과
1. **아시아 식품 성분 데이터베이스 구축**:
– 지난 3년간(2021.7.~2024.6.) 추진된 과제의 결과로, 국립식량과학원이 검증한 **923종 식품**이 포함된 데이터베이스를 완성했습니다. 이 데이터는 20개 식품군으로 분류되어 있으며, 각 식품의 14가지 주요 영양성분(수분, 단백질, 지방, 비타민 등)과 에너지, 폐기율 정보를 담고 있습니다.
– 데이터베이스는 농식품올바로 웹사이트(koreanfood.rda.go.kr)를 통해 공개되고 있습니다.

2. **유엔식량농업기구(FAO)와의 협력**:
– 농촌진흥청은 FAO와 함께 아시아 식품 성분 정보를 국제 표준에 맞게 **품질을 향상**하고 표준화를 진행 중입니다. 이 과제는 오는 2027년까지(2024.9.~2027.8.) 수행될 예정입니다.

3. **데이터베이스 활용 및 연구 역량 강화**:
– 회원국 전문가들과 협력하여 데이터베이스 품질 개선 및 범위를 확대하는 후속 과제를 착수.
– 참여국 연구자 대상 데이터 검증 및 편집 방법 실습을 통해 연구 역량 강화.
– 전문가들 간의 협력과 교육으로 데이터 관리의 난제 해결책 논의.

### 성과와 전망
– 이경태 국제기술협력과장은 “아시아 영양개선 사업의 초석을 다지는 데 기여했다”며 앞으로 데이터베이스를 확장해 아시아 농식품 분야 발전에 힘쓸 것을 밝혔습니다.
– 유선미 국립식량과학원 식생활영양과장은 “아시아 농식품 자원의 가치를 높이고 국제 경쟁력을 강화할 수 있는 기반을 마련했다”며 한국의 기술과 경험을 적극적으로 공유할 계획임을 전했습니다.

이번 성과공유회는 **아시아 지역 내 농식품 데이터 협력을 강화**하고 다양한 식품 자원의 국제적 경쟁력을 높이는 기회가 되었습니다. 이러한 데이터베이스가 향후 세계적인 표준으로 자리 잡아 아시아 국가의 영양 개선 및 지속가능한 농업 발전에 기여할 것으로 기대됩니다.

2025-06-30 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[농촌진흥청]농촌진흥청, 도시형 치유농업 활성화 방안 모색

요약보기
한국어
농촌진흥청은 치유농업센터를 현재 13개소에서 2027년까지 총 17개소로 확대할 계획을 밝히고, 서울시치유농업센터를 방문해 도시형 치유농업 활성화 방안을 논의했다.

참석자들은 맞춤형 프로그램 개발, 운영 공간 확충, 운영 인력 전문성 강화 등 다양한 의견을 제시했으며, 치유농업이 시민 정신건강과 삶의 질 향상에 기여하고 있다.

English
The Rural Development Administration announced plans to expand its healing agriculture centers from the existing 13 to 17 nationwide by 2027 and visited the Seoul Healing Agriculture Center to discuss urban healing agriculture initiatives.

Participants suggested personalized program development, space expansion, and workforce specialization, emphasizing the contribution of healing agriculture to mental health and quality of life for citizens.

日本語
農村振興庁は、現在13か所の癒し農業センターを2027年までに合計17か所に拡大する計画を表明し、ソウル市癒し農業センターを訪問して都市型癒し農業活性化の方策を議論しました。

参加者たちは、個別化されたプログラムの開発、運営スペースの拡充、運営人材の専門性強化などを提案し、癒し農業が市民の精神的健康と生活の質向上に役立っていることを強調しました。

中文
农村振兴厅宣布计划将现有的13个治愈农业中心到2027年扩展至17个,并访问了首尔治愈农业中心讨论城市型治愈农业的促进方案。

与会者提出了个性化项目开发、空间扩展以及人员专业化等建议,并强调治愈农业对改善市民心理健康和生活质量的重要作用。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato l’espansione dei centri di agricoltura terapeutica da 13 esistenti a un totale di 17 entro il 2027 e ha visitato il Centro per l’Agricoltura Terapeutica di Seoul per discutere le iniziative urbane.

I partecipanti hanno suggerito lo sviluppo di programmi personalizzati, l’espansione degli spazi e la specializzazione del personale, sottolineando il contributo dell’agricoltura terapeutica al benessere mentale e alla qualità di vita dei cittadini.

[특허청]<독립과 발명> 기획전, 대한민국역사박물관에서 만나다!

요약보기
한국어
특허청과 대한민국역사박물관은 광복80년과 발명의 날 60주년을 기념하여 독립유공 발명가를 조명하는 기획전을 개최한다.
전시에서는 정인호, 권도인 등 독립운동에 기여한 발명가 5인의 업적과 발명품이 소개되며, 발명이 독립운동의 실천적 수단이었음을 강조한다.
이번 전시는 역사와 발명을 연결하며 관람객들에게 새로운 관점을 제시할 것을 기대한다.

English
The Korean Intellectual Property Office and the National Museum of Korean Contemporary History are holding a special exhibition to honor inventors who contributed to independence movements.
The exhibit showcases the achievements and inventions of five inventors, including Jeong In-ho and Kwon Do-in, highlighting how invention served as a practical tool for independence during the Japanese occupation.
This exhibition aims to provide visitors with a new perspective by connecting historical independence efforts with modern invention.

日本語
特許庁と韓国歴史博物館は光復80周年と発明の日60周年を記念して、独立運動に貢献した発明家を紹介する特別展を開催します。
展示には発明家5人の業績と発明品が紹介され、発明が日本占領時代の独立運動の実践的手段であることを強調しています。
この特別展は歴史と発明を結びつけ、来場者に新しい視点を提供することを目指しています。

中文
韩国专利局和韩国现代历史博物馆举办特别展览,纪念为独立运动做出贡献的发明家。
展览介绍了包括丁仁浩、权道仁在内的五位发明家的成就和发明品,突出发明在日本占领时期独立运动中的实际作用。
此次展览旨在通过连接历史独立努力与现代发明,为参观者提供新的视角。

Italiano
L’Ufficio coreano per la proprietà intellettuale e il Museo nazionale della storia contemporanea coreana organizzano una mostra speciale per celebrare gli inventori che hanno contribuito ai movimenti di indipendenza.
La mostra presenta le realizzazioni e le invenzioni di cinque inventori, tra cui Jeong In-ho e Kwon Do-in, evidenziando come l’invenzione sia stata uno strumento pratico per l’indipendenza durante l’occupazione giapponese.
L’esposizione mira a offrire ai visitatori una nuova prospettiva unendo gli sforzi storici per l’indipendenza con l’innovazione moderna.

[고용노동부]폴리텍대학, 벤처창업아이템 경진대회 개최

요약보기
한국어
한국폴리텍대학은 청년들의 창의성과 도전 정신을 키우고, 신기술 활용 창업 아이디어를 발굴하기 위해 제9회 벤처창업아이템 경진대회를 개최한다고 밝혔다.

이번 대회에서는 단계별 심사로 선발된 38개 팀에게 총 1,766만 원의 상금과 장관상이 수여될 예정이다.

English
Korea Polytechnic University announced the 9th Venture Startup Item Contest to foster creativity and challenge among young people and to promote innovative startup ideas utilizing advanced technologies.

A total of 38 teams will be selected through a step-by-step evaluation process, receiving a combined prize of 17.66 million won and ministerial awards.

日本語
韓国ポリテック大学は若者の創造性と挑戦精神を育み、先端技術を活用したスタートアップアイデアを発掘するために第9回ベンチャースタートアップアイテムコンテストを開催すると発表しました。

段階的な審査を通じて選ばれた38チームには、総額1766万ウォンの賞金と閣僚賞が贈られる予定です。

中文
韩国职业技术大学宣布举办第九届创业创意项目竞赛,旨在培养青年人的创造力与挑战精神,并发掘利用新技术的创业点子。

比赛将通过阶段评审选拔出38支队伍,并颁发总计1766万韩元奖金及部长奖。

Italiano
L’Università Politecnica della Corea ha annunciato la 9ª edizione del Concorso per Idee Innovative di Startup per promuovere la creatività e lo spirito di sfida dei giovani e sostenere idee imprenditoriali basate su nuove tecnologie.

Un totale di 38 squadre sarà selezionato attraverso una valutazione progressiva, ricevendo premi per un totale di 17,66 milioni di won e riconoscimenti ministeriali.

[고용노동부]건설근로자공제회, 건설근로자 ‘변호사 무료 법률 상담서비스’ 개시

요약보기
한국어
건설근로자공제회는 법률 상담이 필요한 건설근로자를 대상으로 무료 변호사 법률 상담서비스를 제공한다고 밝혔다.

2025년 7월부터 11월까지 매주 1회 서울지사에서 민사, 형사, 기타 법령 관련 상담이 진행된다.

English
The Construction Workers’ Mutual Aid Association announced a free legal consultation service for construction workers in need.

Starting from July to November 2025, sessions will be held weekly at the Seoul branch, covering civil, criminal, and other legal matters.

日本語
建設労働者共済会は、法的な相談が必要な建設労働者を対象に無料の法律相談サービスを提供することを発表しました。

2025年7月から11月まで、毎週1回ソウル支部で民事、刑事、その他の法令に関する相談が行われます。

中文
建设工人共济会宣布将为有法律咨询需求的建设工人提供免费法律咨询服务。

2025年7月至11月期间,每周一次在首尔分社提供民法、刑法及其他法律相关咨询。

Italiano
L’Associazione Mutua dei Lavoratori Edili ha annunciato un servizio gratuito di consulenza legale per i lavoratori edili che necessitano di supporto.

Da luglio a novembre 2025, si terranno sessioni settimanali presso la filiale di Seoul su questioni civili, penali e altre leggi.

[고용노동부]"재취업에 유리한 국가기술자격 종목은?"

요약보기
한국어
고용노동부는 국가기술자격 취득자의 재취업 성공률과 평균 소요 기간에 대한 분석 결과를 발표했다.

분석은 재취업을 목적으로 응시한 사람들을 대상으로 이루어졌다.

English
The Ministry of Employment and Labor released an analysis on the reemployment success rates and average duration for individuals who earned national technical qualifications.

The study targeted those taking qualifications exams for reemployment purposes.

日本語
韓国の雇用労働部は、国家技術資格の取得者の再就職成功率と平均必要期間に関する分析結果を発表しました。

分析は再就職を目的として試験を受けた人を対象に行われました。

中文
韩国雇佣劳动部公布了关于国家技术资格持有者再就业成功率及平均所需时间的分析结果。

分析针对以再就业为目的参加考试的人员进行。

Italiano
Il Ministero del Lavoro coreano ha pubblicato un’analisi sui tassi di successo e il tempo medio necessario per il reimpiego dei titolari di qualifiche tecniche nazionali.

Lo studio ha preso di mira coloro che sostenevano esami per il riempiego.

[통일부]미래센터 한반도 평화 발걸음 행사 개최

요약보기
한국어
한반도통일미래센터는 광복 80주년을 맞아 국내외 대학생 100명을 초청해 ‘한반도 평화의 발걸음’ 행사를 진행했다.

참가자들은 비무장지대 ‘평화의 길 걷기’와 통일 관련 활동을 통해 한반도의 평화와 통일에 대한 이해를 높이는 시간을 가졌다.

English
The Korea Unification Future Center hosted ‘Steps for Peace in Korea,’ inviting 100 domestic and international students to commemorate the 80th anniversary of Korea’s liberation.

Participants engaged in activities such as walking the ‘DMZ Peace Road’ and sharing thoughts on Korean unification and peace.

日本語
韓半島統一未来センターは、解放80周年を記念して国内外の学生100人を招き「韓半島平和の歩み」行事を開催しました。

参加者は非武装地帯の「平和の道」を歩き、統一に関する活動を通じて韓半島の平和に対する理解を深める時間を持ちました。

中文
韩国半岛统一未来中心举办了活动,邀请了100名国内外大学生,共同纪念韩国光复80周年。

活动包括行走非军事区和平之路以及分享韩国和平与统一的愿景以促进理解。

Italiano
Il Centro per il Futuro dell’Unificazione della Corea ha ospitato l’evento ‘Passi di pace per la Corea,’ invitando 100 studenti nazionali e internazionali in occasione dell’80° anniversario della liberazione della Corea.

I partecipanti hanno camminato lungo il ‘Sentiero della Pace nella DMZ’ e hanno partecipato ad attività mirate a promuovere la comprensione della pace e dell’unificazione della penisola coreana.

[방송통신위원회]2024년 방송사업매출 전년 대비 0.9% 감소한 18조 8,042억원

요약보기
한국어
방송통신위원회는 2024 회계연도 방송사업자 재산상황을 발표하며, 전체 방송사업 매출이 전년 대비 0.9% 감소한 18조 8,042억원으로 집계되었다.
방송광고매출은 8.1% 감소했으나 프로그램 제작비는 2.0% 증가한 것으로 나타났으며, 지상파 및 여러 사업자들의 실적 감소가 두드러졌다.
영업이익도 전년 대비 26.7% 감소하며 2조 1,999억원을 기록하였다.

English
The Korea Communications Commission announced the financial situation of broadcast companies for the 2024 fiscal year, revealing a 0.9% decline in total broadcast revenue compared to the previous year, amounting to 18.8 trillion KRW.
Advertising sales dropped by 8.1%, while programming costs increased by 2%, with notable declines in terrestrial broadcasters and other operators.
Operating profits also fell by 26.7%, totaling 2.19 trillion KRW.

日本語
韓国通信委員会は2024年財政年度の放送事業者財政状況を発表し、放送全体の売上が前年比0.9%減少し、18兆8042億ウォンとなったことを明らかにしました。
広告売上は8.1%減少しましたが、番組制作費は2%増加し、地上波など複数の事業者の業績悪化が目立ちました。
営業利益も前年比26.7%減となり、2兆1999億ウォンに達しました。

中文
韩国广播通信委员会公布了2024财年广播企业财务状况,显示总广播收入同比下降0.9%,达到18.8万亿韩元。
广告收入下降了8.1%,而节目制作费用增加了2%,地面波和多个广播业务的业绩下降尤为显著。
营业利润同比减少26.7%,总计2.19万亿韩元。

Italiano
La Commissione per le Comunicazioni della Corea ha reso noto la situazione finanziaria degli operatori televisivi per l’anno fiscale 2024, mostrando una diminuzione del 0,9% dei ricavi totali rispetto all’anno precedente, pari a 18,8 trilioni di KRW.
Gli introiti pubblicitari sono calati dell’8,1%, mentre i costi di produzione dei programmi sono aumentati del 2%, registrando risultati negativi soprattutto per le emittenti terrestri e altri operatori.
Anche i profitti operativi sono scesi del 26,7%, totalizzando 2,19 trilioni di KRW.

[공정거래위원회]2025년 선불식 할부거래업체 주요정보 공개

요약보기
한국어
공정거래위원회는 2025년 3월 말 기준 선불식 할부거래업체 76곳의 주요 정보를 공개했다.

가입자 수는 작년 대비 68만 명 증가한 960만 명, 선수금 규모는 10조 3,348억 원으로 나타났다.

English
The Fair Trade Commission disclosed key information about 76 registered prepaid installment firms as of March 2025.

Subscriber numbers rose by 680,000 year-on-year to a total of 9.6 million, with prepaid deposits reaching 10.33 trillion KRW.

日本語
公正取引委員会は2025年3月末現在、登録された前払式分割取引業者76社の主要情報を公開しました。

加入者数は昨年比68万人増の960万人、前払金規模は10兆3,348億ウォンとなりました。

中文
公平交易委员会公开了截至2025年3月底注册的76家预付式分期交易公司的主要信息。

用户数量同比增加68万人,总数达960万人,预付款规模达到10.3348万亿韩元。

Italiano
La Commissione per il Commercio Equo ha rivelato le informazioni principali su 76 aziende di vendita a rate prepagate registrate al marzo 2025.

Il numero di abbonati è aumentato di 680.000 rispetto all’anno precedente, raggiungendo i 9,6 milioni, e i depositi anticipati ammontano a 10,33 trilioni di KRW.

[행정안전부]8개 특별행정기관 입주할 정부대전지방합동청사 국제설계공모 당선작 선정

요약보기
한국어
행정안전부 정부청사관리본부는 정부대전청사 부지에 건립될 ‘정부대전지방합동청사’의 국제설계공모 당선작을 선정했다고 밝혔다.

자세한 내용은 첨부 자료를 통해 확인할 수 있다.

English
The Ministry of the Interior and Safety announced the selection of the winning design for the ‘Government Daejeon Regional Joint Office’ to be built at the government Daejeon complex.

Further details can be found in the attached document.

日本語
行政安全部政府庁舎管理本部は、政府大田庁舎敷地に建設される「政府大田地方合同庁舎」の国際設計公募の当選作品を選定したと発表しました。

詳細は添付資料をご確認ください。

中文
行政安全部政府办公楼管理总部宣布了政府大田办公楼场地内“政府大田地方联合办公楼”国际设计竞赛的获奖作品。

详细信息可参考附件资料。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato la selezione del progetto vincitore per il ‘Complesso Governativo Regionale di Daejeon’ da costruire nel sito del governo di Daejeon.

Ulteriori dettagli sono disponibili nel documento allegato.

[공정거래위원회]유통·대리점분야 불공정관행 실태조사 실시

요약보기
한국어
공정거래위원회는 유통분야와 대리점분야의 거래관행에 대한 실태조사를 실시한다.

유통분야는 9개 업태 42개 브랜드와 거래하는 7,600여 납품업체를, 대리점분야는 21개 업종 5만여 개 사업자를 대상으로 한다.

English
The Korea Fair Trade Commission will conduct a survey on trading practices in the distribution and agency sectors.

The distribution sector targets 7,600 suppliers dealing with 42 brands across nine business types, while the agency sector focuses on 50,000 businesses in 21 industries.

日本語
韓国公正取引委員会は流通分野と代理店分野の取引慣行に関する実態調査を実施します。

流通分野は9業種42ブランドと取引する7,600の納品業者が対象であり、代理店分野は21業種の5万事業者に焦点を当てます。

中文
韩国公平交易委员会将对流通领域和代理商领域的交易惯例进行调查。

流通领域涵盖与42个品牌合作的9类业务中的7,600家供应商,代理领域涉及21个行业的5万家企业。

Italiano
La Commissione per il Commercio Equo della Corea condurrà un’indagine sulle pratiche commerciali nei settori della distribuzione e delle agenzie.

Il settore della distribuzione coinvolge 7.600 fornitori che trattano con 42 marchi in nove categorie, mentre quello delle agenzie si concentra su 50.000 aziende di 21 settori.

[산림청]여름철 산불예방 홍보 및 목공예체험 부스 운영

요약보기
한국어
산림청 양산국유림관리소는 울산컨벤션센터에서 열리는 울산119안전문화축제에 참여해 산불 예방 홍보 및 목공예체험장을 운영한다.

이번 행사에서는 대형산불사진전과 목공예체험을 통해 여름철 산불 위험성을 알리고, 국민들에게 숲의 소중함을 강조할 예정이다.

English
The Yangsan National Forest Management Office will participate in the Ulsan 119 Safety Culture Festival at Ulsan Convention Center to promote wildfire prevention and operate a woodworking experience zone.

The event aims to raise awareness of wildfire risks during summer and emphasize the importance of forests through exhibits and hands-on experiences.

日本語
陽山国有林管理所は、ウルサンコンベンションセンターで開催されるウルサン119安全文化祭に参加し、山火事予防の広報や木工体験場を運営する予定です。

このイベントでは、大規模山火事写真展と木工体験を通じて、夏季の山火事リスクへの認識を高め、森の重要性を訴える計画です。

中文
杨山国有林管理所将参与乌山会议中心举行的乌山119安全文化节,宣传森林火灾预防并运营木工体验区。

活动旨在通过大型森林火灾照片展和木工体验,提高公众对夏季火灾风险的意识,并强调森林的重要性。

Italiano
L’Ufficio Gestione Foreste Nazionali di Yangsan parteciperà al Festival della Cultura della Sicurezza 119 presso il Centro Congressi di Ulsan per promuovere la prevenzione degli incendi boschivi e gestire un laboratorio di artigianato del legno.

L’evento mira a sensibilizzare sul rischio di incendi boschivi durante l’estate e sottolineare l’importanza delle foreste attraverso mostre e attività pratiche.

[조달청]조달청 공사입찰…출산장려 · 해외수출기업 우대한다

요약보기
한국어
조달청은 저출생 문제와 수출기업 우대를 위해 입찰참가자격사전심사기준을 개정한다.
가족친화 인증기업 및 일·생활 균형 우수기업에 가점을 부여하고, 건설업체의 해외진출 실적에 따라 추가 가점을 제공할 예정이다.
제로에너지건축물 등급도 신설되며, 관련 개정 사항은 단계적으로 2026년 시행된다.

English
The Public Procurement Service has announced revisions to bid eligibility criteria to address low birth rates and promote exports.
Preferential points will be granted to family-friendly certified companies and work-life balance exemplary businesses, along with construction firms based on their overseas achievements.
The newly added Zero Energy Building grade adjustments will be implemented in phases, starting from 2026.

日本語
調達庁は少子化問題に対応し、輸出企業を優遇するため入札参加資格審査基準を改定する。
家族親和認証企業や仕事・生活両立優秀企業に加点を付与し、建設業者の海外実績に応じて追加加点を提供する予定。
ゼロエネルギー建築物等級も新設され、関連改定事項は2026年に段階的に施行される。

中文
韩国公共采购局宣布修改招标资格准则,以应对低出生率并促进出口企业的发展。
将为获得家庭友好认证的公司和工作生活平衡优秀企业给予加分,同时根据建筑公司海外业绩提供额外加分。
新增的零能耗建筑等级调整将分阶段从2026年正式实施。

Italiano
Il Servizio per gli Appalti Pubblici ha annunciato la revisione dei criteri di ammissibilità alle gare per affrontare il problema delle nascite basse e incentivare le aziende esportatrici.
Punti preferenziali saranno concessi alle imprese con certificazione di compatibilità familiare e bilanciamento lavoro-vita, oltre che alle aziende edili in base ai loro risultati all’estero.
I nuovi gradi di edifici a energia zero saranno implementati gradualmente a partire dal 2026.

[조달청]기술형입찰, ‘안전은 더하고, 심의 부담은 줄인다’

요약보기
한국어
조달청은 기술형입찰의 안전 평가를 강화하고 효율적인 심의 방식을 도입하기 위해 규정을 개정하고 7월부터 이를 적용한다고 밝혔다.
특히 대형 사고 예방을 위해 안전 평가 기준을 확대하고, 중소규모 사업에 대한 심의 절차를 간소화하여 기업 부담을 줄이고 입찰 참여를 활성화할 것을 목표로 한다.

English
The Public Procurement Service announced it will revise regulations to enhance safety evaluations and streamline the review process for technical bids, applying the changes starting in July.
This initiative aims to prevent large-scale accidents by strengthening safety criteria and alleviating the burden on smaller-scale businesses to encourage their participation in technical bids.

日本語
調達庁は技術型入札の安全評価を強化し、審査方式を効率化するための規定を改正し、7月から適用すると発表しました。
特に大型事故を防ぐために安全評価基準を拡大し、中小規模事業の負担を軽減して入札参加を促進することを目的としています。

中文
韩国采购厅宣布将修订相关规章,加强技术型招标的安全评估并优化审查方式,并从7月起开始实施。
此举旨在通过扩大安全评估标准来预防重大事故,同时减轻中小规模企业负担以促进其参与技术型招标活动。

Italiano
Il servizio di approvvigionamento pubblico ha annunciato la revisione delle normative per migliorare la valutazione della sicurezza e semplificare il processo di revisione delle offerte tecniche, applicando queste modifiche da luglio.
L’iniziativa mira a prevenire incidenti su larga scala ampliando i criteri di sicurezza e riducendo gli oneri per le imprese di piccole e medie dimensioni al fine di incentivare la loro partecipazione.

[조달청]조달청, 기술자문위원 119명 추가 선정…”건축구조·시공분야 집중 보강”

요약보기
한국어
조달청은 건축구조와 시공 분야의 기술자문위원 119명을 추가 선정해 명단을 공개했다.

이번 위원들은 청렴 교육을 이수하고 공공주택 설계공모 심사와 관련된 평가를 수행할 예정이다.

English
The Public Procurement Service selected 119 additional technical advisory committee members specializing in architectural structure and construction.

These members will undertake evaluations for public housing design competitions after completing integrity training.

日本語
調達庁は建築構造と施工分野の技術諮問委員119名を追加選定し、その名簿を公開した。

委員らは倫理教育を受講し、公営住宅の設計コンペ審査などの評価業務を担当する予定である。

中文
韩国公共采购局新增了119名建筑结构和施工领域的技术顾问委员会成员,并公开了名单。

这些成员完成廉洁教育后,将承担公共住宅设计竞赛的评审工作。

Italiano
Il Servizio di Approvvigionamenti Pubblici ha selezionato 119 nuovi membri del comitato tecnico per le strutture e la costruzione architettonica.

Questi membri svolgeranno valutazioni nei concorsi di progettazione di abitazioni pubbliche dopo aver completato la formazione sull’integrità.

[조달청]조달청, 7월 대형사업 총 221건, 3조 2,402억원 상당 입찰 예정

요약보기
한국어
조달청은 7월 한 달 동안 총 221건, 3조 2,402억원 규모의 대형사업 경쟁입찰 공고를 추진한다고 밝혔다.

주요 신규 사업으로는 고창 해리-부안 변산 도로건설공사 등 시설공사 55건, 유류바지선 3척 건조 등 물품공급 38건, 관세행정 통신망 사업 등 용역 75건이 포함된다.

이번 공고 물량은 전월 대비 약 22.5% 감소했으며, 부산도시철도 하단~녹산선 건설공사 영향으로 분석된다.

English
The Public Procurement Service announced plans to open competitive bids for 221 large-scale projects worth KRW 3.24 trillion in July.

Key new projects include 55 construction projects such as the Haeri-Buan Byunsan Highway Construction, 38 product procurement projects including three oil barges, and 75 service projects such as the Customs Communication Network.

This month’s bid volume is approximately 22.5% lower than the previous month due to the impact of the Busan Metro Hadan-Noksan line construction project.

日本語
調達庁は、7月に合計221件、総額3兆2,402億ウォン規模の大型事業の競争入札を行う予定であると発表しました。

主な新規事業には、道路建設工事55件、ユ油バージ船3隻の建造38件、関税行政通信網選定事業など75件が含まれます。

今回の公表量は前月比約22.5%減少しており、釜山都市鉄道下段~緑山線建設工事が影響していると分析されています。

中文
韩国政府采购局宣布,7月份将启动总计221个项目,总金额为3.24万亿韩元的大型项目竞标。

主要新项目包括55项道路建设工程、38项物资采购如油驳船建造,以及75项服务项目如关税行政通信网络项目。

本月的项目招标数量比上月减少约22.5%,原因是受釜山城市地铁下端至绿山线建设工程影响。

Italiano
L’Agenzia coreana per gli approvvigionamenti ha annunciato l’apertura di gare d’appalto per un totale di 221 progetti di larga scala del valore di 3,24 trilioni di won nel mese di luglio.

Tra i nuovi progetti principali figurano 55 opere di costruzione come l’autostrada Haeri-Buan Byunsan, 38 forniture tra cui la costruzione di tre navi da trasporto olio e 75 progetti di servizi come il network di comunicazione doganale.

Il volume degli appalti di luglio è inferiore del 22,5% rispetto al mese precedente, a causa dell’impatto del progetto di costruzione della linea metropolitana di Busan Hadan-Noksan.

[관세청]’국민과 함께, 관세행정을 만들어갑니다’··· 2025 적극행정·규제혁신 공모전 개최

요약보기
한국어
관세청은 국민과 기업의 의견을 수렴하기 위해 2025 적극행정·규제혁신 아이디어 공모전을 개최한다고 밝혔다.
7월 1일부터 25일까지 관세청 누리집을 통해 아이디어를 접수하며, 최종 선정된 과제는 포상을 받을 예정이다.
선정되지 않은 참가자에게도 추첨을 통해 커피 교환권을 제공하는 등 다양한 참여 장려 정책이 마련되어 있다.

English
The Korea Customs Service has announced the 2025 Active Administration and Regulatory Innovation Idea Contest to gather opinions from citizens and businesses.
The contest will accept ideas from July 1 to July 25 via its official website, rewarding top submissions.

日本語
韓国関税庁は国民および企業からの意見を集めるため、「2025積極行政・規制革新アイデア公募展」を開催すると発表しました。
公募は7月1日から25日まで関税庁の公式ウェブサイトを通じて受け付け、選定されたアイデアには報酬が与えられます。
選定されなかった参加者には抽選でコーヒークーポンを提供する計画もあります。

中文
韩国关税厅宣布将举办2025积极行政与规制革新创意征集活动,以广泛收集公众和企业的意见。
活动将于7月1日至25日期间通过官网接收创意,并奖励最终入选的提案。
落选的参与者还有机会通过抽签获得咖啡兑换券作为鼓励。

Italiano
Il Servizio Doganale della Corea ha annunciato un concorso di idee per l’amministrazione attiva e l’innovazione normativa 2025 per raccogliere le opinioni di cittadini e imprese.
Le idee possono essere inviate dal 1° al 25 luglio tramite il sito ufficiale, con premi previsti per i migliori progetti.
Ai partecipanti non selezionati sarà offerta la possibilità di ricevere buoni per il caffè attraverso un sorteggio.

[특허청]특허청-농식품부, 케이(K)-푸드 브랜드 보호 정책 강화 시동

요약보기
한국어
특허청과 농식품부는 케이(K)-푸드 위조상품 대응을 위한 협의체 회의를 개최하며 민관 협업을 강화할 계획이다.
주요 논의 사항은 위조상품 모니터링 결과, 하반기 대응방안, 수출업계 지원 방안 등으로 구성된다.
양 부처는 케이(K)-푸드 브랜드 보호를 통해 수출 기업의 애로사항을 도우며 브랜드 신뢰도를 유지하고자 한다.

English
The Korean Intellectual Property Office and the Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs plan to hold a meeting to strengthen cooperation in tackling counterfeit K-Food products.
Main topics include monitoring results of counterfeit goods, strategies for the second half of the year, and support measures for export companies.
Both institutions aim to protect the K-Food brand to assist export companies and maintain brand credibility.

日本語
特許庁と農林畜産食品部はK-フード偽造商品の対応協議体会議を開催し、民間と公共の協力を強化する予定です。
主な議題は偽造商品の監視結果、後半の対策、輸出業界への支援策などです。
両機関はK-フードブランド保護を通じて輸出企業を支援し、ブランド信頼性を維持することを目指しています。

中文
专利局与农林畜牧食品部计划召开会议,以加强应对K-食品假冒商品的合作政策。
会议主要议题包括假冒商品监控结果、下半年应对措施以及对出口企业的支持方案。
双方旨在通过保护K-食品品牌,帮助出口企业并维护品牌信誉。

Italiano
L’Ufficio Brevetti e il Ministero dell’Agricoltura e del Cibo hanno in programma una riunione per rafforzare la collaborazione contro i prodotti contraffatti K-Food.
I temi principali includono i risultati del monitoraggio sui prodotti contraffatti, le strategie per il secondo semestre e le misure di supporto per le aziende esportatrici.
Entrambi gli enti mirano a proteggere il marchio K-Food per assistere le aziende esportatrici e mantenere la credibilità del marchio.

[관세청]관세청, 원산지증명 간소화로 케이(K)-뷰티 수출길 넓힌다

요약보기
한국어
관세청은 케이(K)-뷰티 기업의 수출경쟁력을 높이기 위해 화장품류 6개 품목을 포함한 총 17개 품목에 대해 원산지 증명서 발급 절차를 간소화한다고 발표했다.
새로운 제도는 기존의 복잡한 증빙서류 대신 국내제조확인서 하나만으로 원산지를 증명할 수 있어 자유무역협정(FTA) 활용이 한층 쉬워질 전망이다.
관세청은 앞으로도 수출 현장의 의견을 반영하며 지속적으로 제도 개선을 추진할 계획이다.

English
The Korea Customs Service announced simplified procedures for issuing certificates of origin for 17 items, including six cosmetics categories, to enhance export competitiveness of K-beauty companies.
The new system allows export firms to prove origin with just a domestic manufacturing certificate, instead of the previously required extensive documentation.
Continued feedback from exporters will be incorporated to improve the system further.

日本語
韓国の関税庁は、K-ビューティ企業の輸出競争力を向上させるために、化粧品などの6品目を含む計17品目に関して、原産地証明書発行手続きを簡素化すると発表しました。
新制度では、原産地を証明するために従来必要だった複数の書類に代わり、国内製造証明書1枚のみで対応可能になります。
関税庁は今後も輸出現場の意見を取り入れながら、制度改善を継続していく予定です。

中文
韩国关税厅宣布将化妆品等6项产品包含在内的共17项商品的原产地证明书办理流程进行简化,以提升K-美妆企业的出口竞争力。
新制度允许出口企业使用一张国内制造确认书代替原先需要的多种证明文件。
关税厅计划未来继续听取出口现场的意见,并不断推进制度改进。

Italiano
L’Agenzia delle Dogane sudcoreana ha annunciato che semplificherà le procedure per il rilascio dei certificati di origine di 17 articoli, tra cui sei categorie di cosmetici, per rafforzare la competitività delle esportazioni delle aziende K-beauty.
Il nuovo sistema consentirà alle imprese di dimostrare l’origine con un unico certificato di produzione domestica, sostituendo la documentazione complessa richiesta in precedenza.
L’Agenzia continuerà a integrare i feedback delle aziende esportatrici per migliorare ulteriormente il sistema.

[법제처]불법 대부계약은 무효로, 불법사금융으로부터 보다 안전하게

요약보기
한국어
7월부터 불법 대부계약을 무효화할 수 있는 근거가 마련되며, 양육비 선지급 제도가 시행된다.
불법 대부업자에 대한 규정을 강화하고 처벌 수위를 높이며, 양육비 선지급금 회수를 위해 금융정보 요청이 가능해진다.
또한, 경찰 손실보상 절차 간소화와 폐교재산 무상대부 제도를 통해 국민 편익을 증진한다.

English
Starting in July, illegal loan contracts can be nullified, and the advance child support payment system will be implemented.
Regulations and penalties for illegal private lenders are strengthened, and financial information access is allowed for child support recovery.
Additionally, streamlined police compensation procedures and free lease of closed school properties increase public convenience.

日本語
7月から違法な貸付契約の無効化が可能になり、養育費の先払い制度が実施される予定です。
違法金融業者への規制と処罰が強化され、養育費回収のため金融情報の提供が可能となります。
さらに、警察の損失補償手続きの簡素化や廃校財産の無償貸与制度により国民の利便性が向上します。

中文
从七月起,可对非法贷款合同进行无效处理,并实施养育费预支付制度。
加强对非法金融业者的监管和处罚,并允许访问金融信息以帮助养育费回收。
此外,简化警察赔偿程序和利用废弃校产的免费租赁制度提高了公众便利性。

Italiano
A partire da luglio, saranno rese nulle le contratti di prestito illegali, e sarà introdotto il sistema di pagamento anticipato degli alimenti per i figli.
Vengono rafforzate le regolamentazioni e le pene per gli operatori finanziari illegali e consente l’accesso alle informazioni finanziarie per il recupero degli alimenti.
Inoltre, sono semplificate le procedure di risarcimento della polizia e si permette l’uso gratuito delle proprietà scolastiche chiuse.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처의 미래는 너야! 제7기 글로벌 아카데미 참가자 모집

요약보기
한국어
식약처는 제7기 글로벌 아카데미 참가자를 모집하며, 이는 국제적 식품 및 의약품 안전 강화를 목표로 한다.

이 프로그램은 관련 분야 전문가 양성과 글로벌 협력 네트워크 구축을 위한 교육을 제공한다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety is recruiting participants for the 7th Global Academy, aiming to enhance international safety in food and drugs.

This program offers training to develop experts and build a global cooperation network for the field.

日本語
食品医薬品安全処は第7期グローバルアカデミーの参加者を募集しており、食品と医薬品の国際的安全性向上を目指しています。

このプログラムは、関連分野の専門家を育成し、グローバル共同ネットワークを構築する教育を提供します。

中文
食品和药品安全部门正在招募第七届全球学院的参与者,旨在加强食品和药品的国际安全性。

该计划提供培训以培养相关领域专家并建立全球合作网络。

Italiano
Il Ministero per la Sicurezza Alimentare e dei Farmaci sta reclutando partecipanti per la settima Accademia Globale, che punta a rafforzare la sicurezza internazionale di cibo e farmaci.

Questo programma offre formazione per sviluppare esperti e creare una rete di cooperazione globale nel settore.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 혁신의료기기 지정 평가제도 개선

요약보기
한국어
식약처가 혁신의료기기 지정 평가제도를 개선해 새로운 의료기술 도입을 촉진합니다.

이번 개편은 의료기기 산업의 경쟁력을 강화하고 국민 건강 증진을 목표로 합니다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety is improving the evaluation system for designating innovative medical devices to promote the adoption of new medical technologies.

This reform aims to enhance the competitiveness of the medical device industry and contribute to public health.

日本語
食品医薬品安全処が革新的医療機器の指定評価制度の改善を通じて、新しい医療技術の導入を促進します。

今回の改編は医療機器産業の競争力を強化し、国民の健康増進を目指しています。

中文
韩国食品药品安全部门改善了创新医疗器械的指定评价制度,以促进新医疗技术的引入。

此次改革旨在增强医疗器械行业的竞争力,同时提高公众健康水平。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica migliora il sistema di valutazione per la designazione dei dispositivi medici innovativi, favorendo l’adozione di nuove tecnologie mediche.

Questa riforma mira a rafforzare la competitività dell’industria dei dispositivi medici e a promuovere la salute pubblica.

[식품의약품안전처]2024년 식품 수입량 1,938만 톤, 전년 대비 5.4% 증가

요약보기
한국어
2024년 식품 수입량이 1,938만 톤으로 전년 대비 5.4% 증가한 것으로 나타났다.

이는 국제 식품 수요 증가와 국내 소비 패턴 변화에 따른 결과로 분석된다.

English
In 2024, food imports amounted to 19.38 million tons, marking a 5.4% increase compared to the previous year.

This rise is attributed to growing global food demand and changes in domestic consumption habits.

日本語
2024年の食品輸入量は1,938万トンとなり、前年より5.4%増加したことが明らかになった。

この増加は、国際的な食品需要の拡大と国内消費パターンの変化によるものと分析されている。

中文
2024年食品进口量达到1938万吨,比去年增长5.4%。

这一增长归因于全球食品需求的增长以及国内消费模式的变化。

Italiano
Nel 2024, le importazioni di alimenti hanno raggiunto 19,38 milioni di tonnellate, con un aumento del 5,4% rispetto all’anno precedente.

Questo incremento è attribuito alla crescente domanda globale di alimenti e ai cambiamenti nei modelli di consumo domestico.

[법제처]Illegal Loan Deals Hold No Legal Force — Stay Safer from Illegal Private Lending

요약보기
한국어
7월부터 시행되는 새로운 법률은 불법 대출 계약의 무효화, 양육비 선지급 시스템 도입 등 주요 내용을 포함합니다.
특히 불법 사채나 중개에 관한 엄격한 규정과 처벌 강화, 그리고 경찰 활동으로 인한 손실 청구 절차 간소화가 포함됩니다.
폐교 재산을 무상 대여하는 관련 법률도 교육 및 지역 자산 활용 목적에 기여할 예정입니다.

English
New laws effective from July include nullification of illegal loan agreements and the introduction of an advance child support payment system.
Key details also cover strengthened penalties for illegal private lending, simplified indemnification procedures for police-related damages, and free leasing of abolished school properties for educational purposes.
These changes aim to enhance protection, welfare, and public convenience across various domains.

日本語
7月から施行される新しい法律には、違法な貸付契約の無効化や育児費用の事前支払いシステムの導入が含まれます。
また、違法なプライベート貸付に対する厳格な罰則、警察活動による損失補償手続きの簡素化、廃校物件の無料貸出制度が盛り込まれています。
これらの変更は保護、福祉、公共の利便性を向上させることを目指しています。

中文
自7月起生效的新法律包括非法借贷合同的无效化以及儿童抚养费提前支付系统的实施。
内容重点包括加大对非法私人借贷的处罚力度、简化因警务活动造成损失的赔偿程序,以及废校财产免费租借用于教育目的。
这些新措施旨在增强各领域的保护、福利及公众便利性。

Italiano
Le nuove leggi in vigore da luglio includono l’annullamento dei contratti di prestito illegali e l’introduzione di un sistema di anticipo per il pagamento del mantenimento dei figli.
Ulteriori dettagli riguardano l’inasprimento delle pene per prestiti privati illegali, la semplificazione delle procedure di indennizzo per danni legati ai doveri della polizia, e il leasing gratuito di proprietà scolastiche abolite per scopi educativi.
Questi cambiamenti mirano a migliorare la protezione, il benessere e la convenienza pubblica in diversi ambiti.

[국가유산청]국가유산청, 전통조경 분야 국민참여 공모 개최

요약보기
한국어
국가유산청은 한국 전통조경의 가치를 재조명하기 위해 제2회 대한민국 전통조경대전을 7월 1일부터 9월 30일까지 개최한다.

공모전은 디지털 설계, 근현대 전통조경 사진 및 영상, 우수 시공 사례 3개 부문으로 진행되며, 수상작은 전문가 심사를 통해 선정된 후 덕수궁 선원전 권역에서 전시될 예정이다.

English
The Cultural Heritage Administration will host the 2nd Korea Traditional Landscape Architecture Exhibition from July 1 to September 30 to highlight the value of traditional Korean landscaping.

The competition includes three categories: digital design, modern and contemporary photography and video, and outstanding construction examples, with winning works to be displayed in the Seonwonjeon area of Deoksugung Palace.

日本語
国家遺産庁は韓国伝統造園の価値を再照明するために、第2回韓国伝統造園展を7月1日から9月30日まで開催する。

コンペはデジタル設計、近現代の造園空間写真・映像、優秀施工事例の3部門で進行され、受賞作品は徳寿宮の宣王殿区域で展示される予定だ。

中文
国家遗产厅将于7月1日至9月30日举行第二届韩国传统造景展览,以重新审视韩国传统造景的价值。

此次竞赛设有数字设计、近现代传统造景照片及影像、优秀施工案例三个类别,获奖作品将在德寿宫宣王殿区域展出。

Italiano
L’Amministrazione del Patrimonio Culturale ospiterà la 2a Mostra Coreana di Paesaggio Architettonico Tradizionale dal 1° luglio al 30 settembre per evidenziare il valore del paesaggio tradizionale coreano.

Il concorso comprende tre categorie: progettazione digitale, fotografie e video tradizionali di epoca moderna e contemporanea, e esempi di costruzione eccellenti, con le opere vincitrici esposte nella zona di Seonwonjeon del Palazzo Deoksugung.

[방송통신위원회]’연계정보 생성·처리’ 안내서 첫 발간

요약보기
한국어
방송통신위원회와 한국인터넷진흥원이 연계정보 처리와 안전조치에 대한 안내서를 최초로 발간했다.

안내서는 연계정보 제도의 이해를 돕기 위해 법적 요건, 승인심사 제도, 안전조치 기준 등을 체계적으로 정리했다.

누구나 방통위와 본인확인지원 누리집에서 자료를 내려받을 수 있다.

English
The Korea Communications Commission and Korea Internet & Security Agency released the first guide on processing and safety measures for Connecting Information.

The guide simplifies legal requirements, approval review systems, and safety standards related to the Connecting Information system.

The material is accessible on the KCC and identity verification support websites.

日本語
放送通信委員会と韓国インターネット振興院が、連携情報の処理と安全対策に関する初のガイドラインを発行した。

ガイドラインは連携情報制度をわかりやすく説明し、法的要件や承認審査制度、安全措置基準などを体系的に整理した。

資料は放送通信委員会と本人確認支援サイトで誰でもダウンロードできる。

中文
韩国广播通信委员会和韩国互联网振兴院首次发布了有关联接信息处理和安全措施的指南。

该指南详细整理了法律要求、审批审查制度以及安全措施标准,以帮助理解联接信息制度。

公众可通过广播通信委员会和身份验证支持网站下载这些资料。

Italiano
La Commissione per le Comunicazioni della Corea e l’Agenzia per la Sicurezza Internet della Corea hanno pubblicato la prima guida sul trattamento e le misure di sicurezza per le Informazioni Collegate.

La guida organizza in modo sistematico i requisiti legali, il sistema di revisione delle autorizzazioni e gli standard di sicurezza relativi al sistema di Informazioni Collegate.

Il materiale è disponibile sui siti web della KCC e del supporto per la verifica dell’identità.

[방송통신위원회]중소기업 5개사, 티브이·라디오광고 지원

요약보기
한국어
방송통신위원회와 한국방송광고진흥공사는 ‘2025년 2차 방송광고 지원사업’을 통해 5개 혁신형 중소기업을 선정해 방송광고 제작비용 및 영업 자문을 제공한다고 발표했다.

TV 광고는 최대 4천500만 원, 라디오 광고는 최대 300만 원을 지원하며 방송광고 기획과 제작, 송출에 대한 전문가 자문도 함께 제공된다.

English
The Korea Communications Commission and Korea Broadcast Advertising Corporation announced the selection of five innovative small businesses for the ‘2025 2nd Broadcast Advertising Support Project.’

These companies will receive funding for TV ads up to 45 million KRW and radio ads up to 3 million KRW, along with expert consultation on advertising planning, production, and broadcasting.

日本語
韓国放送通信委員会と韓国放送広告振興公社は、『2025年第2次放送広告支援事業』を通じて革新的な中小企業5社を選定し、放送広告制作費と営業アドバイスを提供することを発表しました。

これにより、テレビ広告には最大4,500万ウォン、ラジオ広告には最大300万ウォンの支援が行われ、広告企画や制作、放送に関する専門家の相談も受けることができます。

中文
韩国广播通信委员会和韩国广播广告振兴公司宣布,通过“2025年第二轮广播广告支持项目”选定5家创新型中小企业,提供广播广告制作费用和营业咨询服务。

电视广告最高可获得4500万韩元支持,广播广告最高可获得300万韩元支持,同时还可享受广告专家关于策划、制作及播出的咨询服务。

Italiano
La Commissione coreana per le Comunicazioni e la Società coreana per la Promozione della Pubblicità Radio-Televisiva hanno annunciato la selezione di cinque piccole imprese innovative per il ‘Progetto di Supporto alla Pubblicità 2025 – Seconda fase’.

Le aziende riceveranno fino a 45 milioni di KRW per la pubblicità televisiva e 3 milioni di KRW per quella radiofonica, oltre a consulenze esperte sulla pianificazione, produzione e trasmissione pubblicitaria.

[행정안전부]한국형 기업 재난관리체계로 재난·사고에 강한 기업 만든다

요약보기
한국어
행정안전부는 기업이 재난 및 사고 위험을 체계적으로 관리하도록 돕기 위해 「기업재난관리표준」을 전면 개정했다.

이번 개정은 기업의 안정적인 사업 운영을 지원하기 위한 제도 개선의 일환이다.

English
The Ministry of the Interior and Safety has completely revised the “Corporate Disaster Management Standard” to help companies systematically manage disaster and accident risks.

This revision aims to support stable business operations for enterprises.

日本語
行政安全部は企業が災害や事故のリスクを体系的に管理するため、「企業災害管理基準」を全面改正しました。

この改正は企業の安定的な事業運営を支援することを目的としています。

中文
行政安全部全面修订了《企业灾害管理标准》,以帮助企业系统化管理灾害和事故风险。

此项修订旨在支持企业稳定运营。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha completamente rivisto il “Standard di Gestione dei Disastri Aziendali” per aiutare le imprese a gestire sistematicamente i rischi di disastri e incidenti.

Questa revisione mira a sostenere le aziende nel mantenere operazioni stabili.

[행정안전부]한국의 디지털 기록관리 역량 7개국에 전수, 개발도상국 디지털 행정 역량 높인다

요약보기
한국어
행정안전부 국가기록원이 해외 공무원을 초청해 디지털 기록관리 역량 강화 연수를 운영한다.

이번 연수는 아프리카, 남아메리카, 오세아니아, 아시아 지역을 대상으로 한다.

English
The National Archives of Korea will host training for international officials to enhance digital record management capabilities.

The program targets officials from Africa, South America, Oceania, and Asia.

日本語
行政安全部国立記録院は海外公務員を招待し、デジタル記録管理能力強化の研修を実施すると発表した。

対象地域はアフリカ、南アメリカ、オセアニア、アジアである。

中文
韩国行政安全部国家档案馆宣布将邀请海外公务员参与数字档案管理能力强化培训。

培训对象包括来自非洲、南美洲、大洋洲和亚洲的公务员。

Italiano
Il Ministero dell’Interno della Corea ospiterà una formazione per funzionari internazionali per migliorare le capacità di gestione dei documenti digitali.

Il programma è destinato a funzionari provenienti da Africa, Sud America, Oceania e Asia.

[행정안전부]키르기스스탄에 한국의 공무원 교육훈련 경험과 AI 기반 행정 혁신 사례 전수

요약보기
한국어
행정안전부 지방자치인재개발원은 한국국제협력단과 협력하여 6월 29일부터 7월 9일까지 키르기스스탄 공무원 및 교수요원의 역량강화 과정을 운영한다고 발표했다.

이번 과정은 국제협력을 강화하고 해당 국가의 행정 역량을 지원하기 위한 취지로 진행된다.

English
The Local Government Officials Development Institute of the Ministry of the Interior and Safety announced a joint program with KOICA to enhance the capabilities of Kyrgyzstan’s civil servants and educators, running from June 29 to July 9.

This initiative aims to strengthen international cooperation and support administrative capacity in Kyrgyzstan.

日本語
行政安全部の地方自治人材開発院は、韓国国際協力団と共同で6月29日から7月9日まで、キルギスの公務員および教授陣向けの能力強化プログラムを運営すると発表した。

本プログラムは国際協力を強化し、キルギスの行政能力を支援する目的で進められる。

中文
韩国行政安全部地方自治人才发展院宣布将与KOICA联合举办于6月29日至7月9日的吉尔吉斯斯坦公职人员及教授能力提升课程。

该项目旨在加强国际合作并支持当地的行政能力建设。

Italiano
L’Istituto di Sviluppo delle Risorse della Pubblica Amministrazione del Ministero della Sicurezza e degli Interni ha annunciato un programma congiunto con KOICA per migliorare le capacità dei funzionari pubblici e degli educatori del Kirghizistan, dal 29 giugno al 9 luglio.

L’iniziativa mira a rafforzare la cooperazione internazionale e sostenere le competenze amministrative del paese.

[방위사업청]방위산업 기술보호, 체계적 지원체계 구축

요약보기
한국어
방위사업청은 국방기술품질원을 방위산업기술 보호지원 전담기관으로 지정하며 법적인 근거를 마련했습니다.

국방기술품질원은 보안관제, 기술유출 대응, 실태조사 등을 통해 방위산업기술 보호체계를 강화할 예정입니다.

English
DAPA has designated the Defense Technology Quality Institute as the dedicated agency for defense industry technology protection, establishing legal grounds for it.

The institute will strengthen the protection system through tasks like security monitoring, responding to technology leaks, and investigating industry practices.

日本語
防衛事業庁は国防技術品質院を防衛産業技術保護支援の専任機関として指定し、法的根拠を整備しました。

国防技術品質院は、監視業務、技術流出への対応、実態調査などを通じて防衛産業技術保護体制を強化する予定です。

中文
韩国防卫事业厅指定国防技术质量院为防卫产业技术保护支援专门机构,并设立了相关法律依据。

该机构将通过安全监测、应对技术泄漏、实地调查等任务,强化防卫产业技术保护体系。

Italiano
L’Agenzia per l’Approvvigionamento della Difesa ha designato l’Istituto di Qualità della Tecnologia Nazionale come organismo dedicato alla protezione tecnologica del settore della difesa, fornendo basi legali per questa funzione.

L’istituto rafforzerà il sistema di protezione mediante attività come monitoraggio della sicurezza, risposte alle violazioni tecnologiche e investigazioni sulle pratiche del settore.

[해양수산부]한-호주 녹색해운항로 구축 본격 착수

요약보기
한국어
해양수산부는 호주와 협력하여 녹색해운항로 구축을 위한 사전타당성 연구를 내년 상반기까지 진행한다고 밝혔다.

이번 연구는 항로 선정 핵심 과제들을 검토하고, 경제·기술·제도 타당성 연구를 바탕으로 2029년 녹색해운항로 운항을 목표로 한다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries announced a partnership with Australia to conduct a preliminary feasibility study for establishing a green maritime route by mid-2024.

The study will assess key tasks for route selection and finalize plans to begin green maritime operations between the two countries by 2029.

日本語
海洋水産部は、オーストラリアと協力し、2024年上半期までに「グリーン海運航路」構築のための予備妥当性研究を進めると発表しました。

この研究は航路選定の主要課題を評価し、2029年までに環境に優しい航路運航を開始することを目指します。

中文
韩国海洋水产部宣布与澳大利亚合作,将在2024年上半年前开展绿色航运线路建设的前期可行性研究。

该研究将评估航线选择的关键任务,并计划在2029年前启动环保航运路线。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato una collaborazione con l’Australia per condurre uno studio di fattibilità preliminare per la costruzione di una rotta marittima verde entro la metà del 2024.

Lo studio valuterà le questioni chiave per la selezione della rotta, mirando a iniziare l’operazione della rotta marittima verde entro il 2029.

[해양수산부]건강해진 어린 점박이물범, 다시 자연의 품으로 돌아가다

요약보기
한국어
점박이물범이 3개월간의 집중 치료 후 건강을 회복하여 강릉 사근진해변에서 방류되었다.

이번 방류는 동해 연안을 활용하는 점박이물범의 회유 경로 연구에 중요한 과학적 자료를 제공할 예정이다.

English
A spotted seal was released into the wild at Gangneung Sagunjin Beach after three months of intensive treatment.

This release provides significant scientific data for studying the migratory routes of spotted seals along the East Sea.

日本語
点々オットセイは3か月間の集中治療後に健康を回復し、江陵沙斤津海辺で放流された。

今回の放流は、東海沿岸での点々オットセイの回遊ルートの研究に重要な科学的データを提供する。

中文
点点斑海豹经过三个月的集中治疗后恢复健康,并在江陵沙斤津海边放归自然。

这次放归为研究斑海豹在东海沿岸的迁徙路线提供了重要的科学数据。

Italiano
Una foca maculata è stata rilasciata nella natura presso la spiaggia di Gangneung Sagunjin dopo tre mesi di cure intensive.

Questo rilascio fornisce dati scientifici significativi per lo studio delle rotte migratorie delle foche maculate lungo il mare orientale.

[해양수산부]여객선 안전관리, 우수사례를 찾습니다

요약보기
한국어
해양수산부는 연안여객선사의 안전관리 우수사례를 발굴하기 위해 첫 번째 경진대회를 개최한다고 발표했다.

최우수작에는 장관 표창과 상금이 지급되며, 업계의 자율적인 안전문화 확산을 기대하고 있다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries announced its inaugural competition to identify outstanding safety management practices of coastal passenger ships.

The top entry will receive a ministerial award and a cash prize, aiming to promote voluntary safety culture within the industry.

日本語
海洋水産部は沿岸旅客船の安全管理の優れた事例を発掘するために初のコンペを開催すると発表しました。

最優秀作品には大臣表彰と賞金が授与され、業界での自主的な安全文化の普及を目指しています。

中文
海洋水产部宣布举办首次沿岸客轮安全管理优秀案例评选活动。

最佳案例将获得部长表彰和奖金,旨在促进行业自发性的安全文化传播。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato il primo concorso per identificare le migliori pratiche di gestione della sicurezza dei traghetti costieri.

Il vincitore riceverà un riconoscimento ministeriale e un premio in denaro, con l’obiettivo di diffondere una cultura della sicurezza nell’industria.

[해양수산부]여름 휴가철, 여객선 안전에 사각지대는 없다!

요약보기
한국어
해양수산부는 여름 휴가철을 대비해 6월 30일부터 7월 11일까지 전국 연안여객선 146척에 대한 특별점검을 실시한다고 밝혔다.

이번 점검은 관계기관과 국민안전감독관이 합동으로 실시하며, 장비 관리 실태와 비상대응 절차 등을 중점적으로 살필 계획이다.

결함 사항은 현장에서 시정하고, 7월 25일 이전까지 보완하여 안전한 여객선 이용을 지원할 예정이다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries announced a special inspection for 146 coastal passenger ships nationwide from June 30 to July 11, ahead of the summer vacation season.

This inspection, conducted jointly with relevant authorities and public safety monitors, will focus on equipment management and emergency response procedures.

Identified issues will be addressed on-site and improved by July 25 to ensure the safe use of passenger ships.

日本語
海洋水産部は、夏休みシーズンに向けて6月30日から7月11日まで全国の沿岸旅客船146隻に特別点検を実施すると発表しました。

点検は関連機関と一般市民監督官が共同で行い、装備管理や緊急対応手順を重点的に確認します。

指摘された問題は現場で修正され、7月25日までに改善される予定です。

中文
海洋水产部宣布将在6月30日至7月11日期间,对全国146艘沿岸客船进行特别检查,以应对夏季休假高峰期。

此次检查由相关机构和公众安全监督员联合进行,重点检查设备管理情况及应急程序。

发现的问题将在现场处理并在7月25日前改善,确保客船安全使用。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e delle Pesche ha annunciato un’ispezione speciale per 146 navi passeggeri costiere a livello nazionale dal 30 giugno all’11 luglio, in preparazione alla stagione estiva.

L’ispezione sarà condotta congiuntamente dalle autorità competenti e dai monitor di sicurezza pubblica, concentrandosi sulla gestione delle attrezzature e sulle procedure di emergenza.

I problemi individuati verranno risolti sul posto e migliorati entro il 25 luglio per garantire un utilizzo sicuro delle navi passeggeri.

[해양수산부]가리비, 붕장어 2개 품목에 자유무역협정 피해보전직접지불금 지원

요약보기
한국어
해양수산부는 자유무역협정 이행으로 피해를 입은 가리비와 붕장어를 피해보전직접지불금 지원대상품목으로 선정했습니다.
6월 30일부터 8월 14일까지 관할 시·군·구를 통해 신청할 수 있으며, 지원대상자는 9월에 확정되고, 지급은 10월부터 연말까지 이뤄집니다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries has selected scallops and conger eels as items eligible for direct payment support due to damage caused by the implementation of Free Trade Agreements.
Applications can be made from June 30 to August 14 through local authorities, with beneficiaries confirmed in September and payments distributed from October to the end of the year.

日本語
海洋水産部は自由貿易協定の履行による被害を受けたホタテとアナゴを、被害補償直接支払い金の支援対象品目に選定しました。
6月30日から8月14日まで管轄市・郡・区を通じて申請が可能で、支援対象者は9月に確定し、支払いは10月から年末まで実施される予定です。

中文
海洋水产部已将扇贝和鳗鱼列为因自由贸易协定实施受损的直接补偿支付支持项目。
6月30日至8月14日期间可通过管辖市、郡、区申请,9月确认受益人,并于10月至年底分发补偿金。

Italiano
Il Ministero degli Affari Marittimi e della Pesca ha selezionato capesante e gronghi come prodotti ammissibili al pagamento diretto di compensazione dei danni causati dall’attuazione di accordi di libero scambio.
Le domande possono essere presentate dal 30 giugno al 14 agosto attraverso le autorità locali, con i beneficiari confermati a settembre e i pagamenti distribuiti da ottobre alla fine dell’anno.

[국민권익위원회]"관리도 안되는데, 사고위험까지"… 개인형 이동장치 관련 ‘민원주의보’ 발령

요약보기
한국어
국민권익위원회는 지난 3년간 개인형 이동장치 관련 민원 27,423건을 분석한 결과, 불법 방치 및 안전모 미착용 같은 안전관리 문제가 급증해 ‘민원주의보’를 발령했다.
이에 따라 관계기관에 불법 방치 단속, 안전관리 강화, 출입 금지지역 홍보 등의 개선 방향을 제시했다.

English
The Anti-Corruption and Civil Rights Commission analyzed 27,423 complaints about personal mobility devices over the past three years, revealing a sharp rise in issues like illegal dumping and helmet non-compliance, leading to the issuance of a “complaint advisory.”
Authorities were advised to enhance illegal parking enforcement, strengthen safety measures, and promote restricted areas.

日本語
国民権益委員会は過去3年間にわたり個人型移動機器に関する27,423件の民間苦情を分析し、違法な放置やヘルメット未着用などの安全管理問題の急増を確認し「苦情注意報」を発令しました。
これに基づき、関係機関に違法放置の取り締まり、安全管理の強化、立入禁止地域の広報強化など改善方向を提示しました。

中文
韩国国家权益委员会通过对过去三年中关于个人移动设备的27,423件投诉进行分析,发现非法弃置和未佩戴安全头盔等安全管理问题激增,发布了“投诉预警”。
委员会建议相关机构采取措施,包括非法弃置管理、安全措施强化以及扩大并宣传禁止入内区域。

Italiano
La Commissione per i Diritti dei Cittadini ha analizzato 27.423 reclami sui dispositivi di mobilità personale degli ultimi tre anni, identificando un aumento di problemi di gestione come abbandoni illegali e l’uso di caschi, emettendo un “avviso di reclamo”.
Alle autorità sono stati suggeriti controlli più rigorosi, un miglioramento delle misure di sicurezza e una promozione delle aree vietate.

[국민권익위원회]"국민신문고, 생성형 인공지능(AI) 도입"… AI 기반 민원 서비스 혁신 시동

요약보기
한국어
국민권익위는 국민신문고 시스템에 국산 대형언어모델 기반 생성형 AI를 도입하여 민원 처리 효율성을 높이고자 시범 서비스를 시작했다.
이번 서비스는 민원 답변문 작성 지원과 16종의 다국어 번역 기능을 포함하며, 공공 부문 AI 도입의 모범 사례로 주목받고 있다.
2025년까지 추가 예산 확보를 통해 민원 행정 서비스의 고도화를 지속적으로 추진할 계획이다.

English
The Anti-Corruption and Civil Rights Commission has introduced generative AI based on a domestic large language model into its e-People system to enhance efficiency in handling complaints.
This pilot service includes support for drafting responses to petitions and multilingual translation, marking a model case for AI adoption in the public sector.
The commission plans to further advance its intelligent civil administration services by 2025, securing additional funding.

日本語
国民権益委員会は国民新聞庫システムに国産の大型言語モデルを基盤にした生成型AIを導入し、業務効率を向上させるための試験サービスを開始しました。
今回のサービスは、請願回答文の作成支援と16種類の多言語翻訳機能を含んでおり、公的分野でのAI導入の模範事例として注目されています。
2025年までに追加予算を確保し、行政サービスの高度化を継続的に推進する予定です。

中文
韩国反腐与国民权益委员会在“国民信访系统”中引入了基于国产大型语言模型的生成型人工智能,以提升民事处理效率。
该试点服务包括答复文本生成支持和16种多语言翻译功能,被认为是公共部门引入人工智能的典范案例。
委员会计划到2025年推进智能化民事行政服务,通过获取额外预算持续深化服务。

Italiano
La Commissione Anti-Corruzione e Diritti Civili ha introdotto l’intelligenza artificiale generativa basata su un modello linguistico nazionale nel sistema e-People per migliorare l’efficienza nella gestione delle segnalazioni.
Il servizio pilota include supporto per la redazione delle risposte ai reclami e traduzioni multilingue, rappresentando un caso esemplare di adozione dell’AI nel settore pubblico.
Entro il 2025, la commissione intende avanzare ulteriormente i servizi amministrativi intelligenti, garantendo finanziamenti aggiuntivi.

[경찰청]경찰청, 국민 참여 ‘제13회 과학수사 아이디어 공모전’ 개최

요약보기
한국어
경찰청은 과학수사 발전을 위해 ‘제13회 과학수사 아이디어 공모전’을 개최합니다.

국민 참여를 유도하여 창의적인 아이디어를 발굴하는 것이 목적입니다.

English
The National Police Agency is hosting the ’13th Forensic Science Idea Contest’ to advance forensic science.

The goal is to encourage public participation and discover innovative ideas.

日本語
警察庁は科学捜査の発展を目指して「第13回科学捜査アイデアコンテスト」を開催します。

市民の参加を促し、創造的なアイデアを発掘することが目的です。

中文
韩国警方将在“第13届科学调查创意征集大赛”中推动科学调查的发展。

其目的在于鼓励公众参与,挖掘创新理念。

Italiano
L’Agenzia Nazionale di Polizia organizza il “13º Concorso Idee per la Scienza Forense” per promuovere i progressi nella scienza forense.

L’obiettivo è incoraggiare la partecipazione del pubblico e scoprire idee innovative.

[경찰청]경찰청, 경찰국 설치에 반대한 총경회의 참석자 "불이익 유감 표명, 명예 회복 방안 등 추진"

요약보기
한국어
경찰청은 경찰국 설치에 반대했던 총경회의 참석자들에 대해 명예를 회복할 방안을 추진하기로 하였습니다.

이들은 불이익에 대한 유감을 표명하며 관련 조치를 검토할 계획임을 밝혔습니다.

English
The National Police Agency announced plans to restore the honor of attendees who opposed forming the police bureau.

They expressed regret over perceived disadvantages and are considering measures to address the issue.

日本語
警察庁は警察局設置に反対した総警会議の参加者たちの名誉回復案を進めると発表しました。

彼らは不利益に対する遺憾の意を表明し、関連措置を検討すると明らかにしました。

中文
警察厅宣布将推进针对反对设立警察局总警会议参加者的名誉恢复方案。

他们对遭受的不利表达遗憾,并计划审查相关措施。

Italiano
L’Agenzia di Polizia Nazionale ha annunciato di voler promuovere un piano per ristabilire l’onore dei partecipanti che si sono opposti alla creazione del dipartimento di polizia.

Hanno espresso rammarico per gli svantaggi e stanno considerando le misure relative.

[경찰청]경찰대학, 전국 고등학생 대상 ‘2025 청소년 폴리스 아카데미’ 참가자 모집

요약보기
한국어
경찰대학은 전국 고등학생을 대상으로 ‘2025 청소년 폴리스 아카데미’ 참가자 모집을 시작했습니다.

아카데미는 경찰 업무와 관련된 다양한 체험과 교육을 제공하며 청소년들에게 진로 탐색의 기회를 제공합니다.

English
The Korean National Police University has begun recruiting participants for the “2025 Youth Police Academy” for high school students nationwide.

The academy offers hands-on experiences and education related to police work, giving students opportunities for career exploration.

日本語
警察大学は全国の高校生を対象に「2025青少年ポリスアカデミー」の参加者募集を開始しました。

アカデミーでは警察業務に関連するさまざまな体験と教育を提供し、青少年に進路探究の機会を与えます。

中文
警察大学面向全国高中生开始招募“2025青少年警察学院”参与者。

学院提供与警察工作相关的多种体验和教育,为青少年提供职业探索的机会。

Italiano
L’Università Nazionale di Polizia della Corea ha iniziato a reclutare partecipanti per l'”Academia Giovanile di Polizia 2025″ rivolto agli studenti delle scuole superiori di tutto il paese.

L’accademia offre esperienze pratiche e formazione legate al lavoro di polizia, fornendo opportunità di esplorazione professionale ai giovani.

[문화체육관광부]7월 1일부터 전국 1천여 개 헬스장·수영장에서 운동하고, 소득공제 혜택도 누리세요

요약보기
한국어
7월 1일부터 전국의 헬스장과 수영장 이용료에 대해 소득공제 혜택이 제공됩니다.

이번 혜택은 실내 체육 시설 이용 활성화와 국민 건강 증진을 목표로 시행됩니다.

English
Starting July 1, gym and swimming pool fees nationwide will qualify for tax deductions.

This initiative aims to promote the use of indoor sports facilities and enhance public health.

日本語
7月1日から全国のジムやプール利用料に所得控除の特典が適用されます。

この取り組みは、室内スポーツ施設の利用促進と国民の健康増進を目的としています。

中文
从7月1日起,全国范围内的健身房和游泳池费用将享受所得税扣除优惠。

此措施旨在促进室内体育设施的使用,并提高公众健康水平。

Italiano
Dal 1° luglio, le spese per palestre e piscine a livello nazionale saranno detraibili fiscalmente.

Questa iniziativa mira a promuovere l’uso delle strutture sportive al coperto e migliorare la salute pubblica.

[문화체육관광부]2025년 세종학당 9개국, 11개소 신규 지정

요약보기
한국어
2025년 세종학당이 9개국에 걸쳐 11개소가 새로 지정되었습니다.

자세한 내용은 공식 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

English
In 2025, 11 new Sejong Institutes will be established across 9 countries.

Detailed information can be found in the official press release.

日本語
2025年に9カ国にまたがり、11カ所の新しい世宗学堂が指定されます。

詳細は公式のプレスリリースでご確認ください。

中文
2025年,世宗学堂将在9个国家新增11个分所。

详细信息可通过官方新闻稿查询。

Italiano
Nel 2025 verranno aperti 11 nuovi istituti Sejong in 9 paesi.

Ulteriori dettagli sono disponibili nel comunicato stampa ufficiale.

[통계청]2025년 5월 산업활동동향

요약보기
한국어
전산업 생산은 광공업과 서비스업의 생산 감소로 전월 대비 1.1% 줄었다.

소매판매는 의복 판매 증가에도 불구하고 화장품 판매 감소로 보합세를 보였다.

설비투자와 건설기성도 각각 4.7%와 3.9% 감소했으며, 경기지표는 하락세를 나타냈다.

English
Overall industry production fell by 1.1% compared to the previous month due to declines in manufacturing and services.

Retail sales were stagnant, with increased clothing sales offset by decreased cosmetic sales.

Both facility investment and construction achievements dropped by 4.7% and 3.9%, respectively, and economic indicators showed a downward trend.

日本語
全産業の生産は、製造業とサービス業の生産減少により前月比で1.1%減少しました。

小売販売は衣類の販売増加にもかかわらず化粧品の販売減少により横ばいとなりました。

設備投資と建設実績はそれぞれ4.7%と3.9%減少し、経済指標は低下傾向を示しました。

中文
全行业生产因制造业和服务业生产减少环比下降1.1%。

尽管服装销售增加,但化妆品销售减少导致零售销售持平。

设备投资和建设实绩分别下降了4.7%和3.9%,经济指标呈现下降趋势。

Italiano
La produzione dell’intero settore industriale è diminuita dell’1.1% rispetto al mese precedente a causa del calo della produzione manifatturiera e dei servizi.

Le vendite al dettaglio sono rimaste invariate, con un aumento delle vendite di abbigliamento bilanciato da una diminuzione delle vendite di cosmetici.

Gli investimenti in attrezzature e le attività edili sono diminuiti del 4.7% e del 3.9%, rispettivamente, mostrando un trend economico al ribasso.

[환경부]어린이 환경보건 출생코호트 학술경진대회 개최

요약보기
한국어
국립환경과학원은 어린이 환경보건 출생코호트 원시자료를 활용해 연구 활성화를 위한 학술경진대회를 6월 30일부터 추진한다고 발표했습니다.

이번 대회는 환경유해물질과 건강영향의 과학적 상관관계를 도출하고, 우수 논문 및 사례를 발굴하여 환경보건 정책에 활용하기 위해 마련되었습니다.

English
The National Institute of Environmental Research announced a research competition using raw data from the Children’s Environmental Health Birth Cohort starting June 30.

This event aims to identify innovative papers and cases to establish scientific correlations between environmental hazards and health impacts, contributing to policy advancements.

日本語
国立環境科学院は、子どもの環境保健出出生コホートの原始データを活用した研究大会を6月30日から開始すると発表しました。

この大会は、有害物質と健康影響の科学的相関を解明し、環境保健政策に役立つ優秀な論文や事例を発掘することを目的としています。

中文
国立环境科学院宣布将从6月30日开始举办使用儿童环境健康出生队列原始数据的学术比赛。

此次活动旨在发现优秀论文和案例,并研究环境有害物质与健康影响之间的科学关联,为环境健康政策提供支持。

Italiano
L’Istituto Nazionale di Ricerca Ambientale ha annunciato l’avvio di una competizione accademica basata sui dati del Children’s Environmental Health Birth Cohort a partire dal 30 giugno.

L’iniziativa mira a sviluppare correlazioni scientifiche tra agenti ambientali dannosi e impatti sulla salute e a identificare idee innovative per le politiche di salute ambientale.

[국토교통부]’25년 5월 주택통계

요약보기
한국어
2025년 5월 주택통계에 대한 보도자료가 공개되었습니다.

자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

English
A press release on the May 2025 housing statistics has been published.

Detailed information is available in the attached file.

日本語
2025年5月の住宅統計に関する報道資料が公開されました。

詳細は添付ファイルをご覧ください。

中文
关于2025年5月住房统计的新闻稿已发布。

详细信息请参考附件文件。

Italiano
È stato pubblicato un comunicato stampa sulle statistiche abitative di maggio 2025.

Le informazioni dettagliate sono disponibili nel file allegato.

[금융위원회][보도자료] 저축은행 역할 제고방안(‘25.3.20.) 후속 상호저축은행법 하위규정 개정 추진

요약보기
한국어
금융위원회가 저축은행의 역할 강화를 위한 후속조치로 상호저축은행법 및 관련 규정을 개정할 계획이다.
이번 개정안은 수도권과 비수도권의 여신 비중을 차등화하고, 중소형 저축은행의 비대면 대출 활성화 및 정책금융상품에 대한 인센티브 제공을 주요 내용으로 한다.
개정안은 ’25년 3분기 내 완료될 예정이며, 지역 및 서민금융 공급기능 강화를 목표로 한다.

English
The Financial Services Commission plans to amend the Mutual Savings Bank Act and related regulations to strengthen the role of savings banks.
The amendments focus on rebalancing loan proportions between metropolitan and non-metropolitan areas, encouraging online lending for smaller banks, and providing incentives for policy financial products.
The revisions are expected to be finalized by Q3 2025 to enhance local and inclusive financial services.

日本語
金融委員会は貯蓄銀行の役割強化を目的として、相互貯蓄銀行法および関連規定の改正を計画している。
改正案は首都圏と非首都圏間の貸出比率の調整、中小貯蓄銀行の非対面融資促進、政策金融商品へのインセンティブ提供を主要内容としている。
改正は2025年第3四半期までに完了予定で、地域と庶民向け金融供給機能を強化することが目標である。

中文
韩国金融委员会计划修订《互助储蓄银行法》及相关法规以加强储蓄银行的作用。
此次修订重点在于调整首都圈与非首都圈贷款比例,促进中小型储蓄银行的线上贷款,以及为政策性金融产品提供激励措施。
修订预计将在2025年第三季度完成,目标是增强地区及普惠金融服务功能。

Italiano
La Commissione dei Servizi Finanziari ha annunciato un piano per modificare la Legge sulle Banche di Risparmio e le relative normative per rafforzare il ruolo delle banche di risparmio.
Le modifiche includono il riequilibrio delle proporzioni dei prestiti tra aree metropolitane e non, la promozione dei prestiti online per le banche più piccole e incentivi per i prodotti finanziari politici.
Le revisioni saranno completate entro il terzo trimestre del 2025, con l’obiettivo di migliorare i servizi finanziari locali e inclusivi.

[기획재정부]’25.5월 산업활동동향 및 평가

요약보기
한국어
5월 산업활동동향이 발표되어 최근 경제 상황을 평가했습니다.

자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

English
The industrial activity trends for May were released, providing an evaluation of the current economic situation.

Further details can be found in the attached file.

日本語
5月の産業活動動向が発表され、最近の経済状況について評価されました。

詳細は添付ファイルをご確認ください。

中文
五月的产业活动趋势已发布,评估了当前经济状况。

详情可参阅附加文件。

Italiano
Sono stati pubblicati i dati sulle tendenze dell’attività industriale di maggio, fornendo una valutazione della situazione economica attuale.

Ulteriori dettagli sono disponibili nel file allegato.

[농림축산식품부]경남 김해 소규모 토종닭 농장 고병원성 조류인플루엔자 검출에 따른 방역강화 추진

요약보기
한국어
경상남도 김해시 소재 토종닭 농장에서 고병원성 조류인플루엔자(H5N1형)가 발생함에 따라 농림축산식품부는 방역대책 회의를 열고 초기 차단 방역조치를 실시했습니다.
이번 농장은 허가를 받지 않은 무허가 농장으로 방역 기준 미준수 사례가 확인되었으며, 철저한 정밀검사 및 방역 관리를 강화하고 있습니다.
농식품부는 추가 발생 방지를 위해 무허가 농장 조사를 비롯한 다양한 예방조치를 신속히 추진할 계획이라고 밝혔습니다.

English
A case of Highly Pathogenic Avian Influenza (H5N1 strain) was confirmed at a native chicken farm in Gimhae, Gyeongsangnam-do, prompting the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs to hold a meeting and implement initial control measures.
The farm was unlicensed and failed to adhere to biosecurity standards, leading the ministry to enhance inspections and biosecurity measures.
Efforts are underway to prevent further spread, including the investigation of unregistered farms and expanded preventive actions.

日本語
高病原性鳥インフルエンザ(H5N1型)が慶尚南道金海市の在来鶏農場で発生し、農林畜産食品部は対策会議を開催し、初期の防疫措置を実施しました。
当該農場は許可を受けていない無許可の農場で、防疫基準の遵守が不十分であることが確認されました。
農林畜産食品部は、無許可農場の調査などを含む防疫管理を迅速に推進していく方針です。

中文
在庆尚南道金海市的一家土鸡养殖场确认出现高致病性禽流感(H5N1型),农业林畜食品部随即召开会议并采取了初步防疫措施。
该养殖场未经许可,防疫设施不完善,未遵守相关防疫规则,因此官方正在加强检验及防疫管理。
农业部门表示,将迅速推进非法养殖场的调查及其他防疫措施,以防止疫情进一步扩散。

Italiano
Un caso di influenza aviaria ad alta patogenicità (ceppo H5N1) è stato confermato in un allevamento di polli nativi a Gimhae, Gyeongsangnam-do, portando il Ministero dell’Agricoltura a convocare una riunione e ad implementare immediate misure di contenimento.
L’allevamento era non autorizzato e non conforme agli standard di bio-sicurezza; per questo sono state intensificate le ispezioni e le misure preventive.
Il Ministero ha dichiarato che saranno avviate azioni rapide per prevenire ulteriori focolai, inclusa l’indagine sugli allevamenti non registrati.

요약

[농촌진흥청]농촌진흥청, 도시형 치유농업 활성화 방안 모색
발행일: 2025-06-30 01:19

원문보기
### 도시형 치유농업 확대를 위한 노력, 서울시치유농업센터가 선도 역할

농촌진흥청은 2021년부터 전국 광역 단위 치유농업센터를 순차적으로 설치하고 있으며, 현재 13개소에서 2027년까지 총 17개소로 확대할 계획이다. 이와 관련해 권재한 농촌진흥청장은 6월 27일 서울시치유농업센터를 방문해 도시형 치유농업의 현황을 파악하고 관계자들과 활성화 방안을 논의했다.

### 도시형 치유농업의 사회적 가치 실현
서울시치유농업센터는 정신건강 회복 및 사회적 관계 회복 등 도시민들의 삶의 질 향상을 목표로 다양한 치유농업 모델과 서비스를 제공하고 있다. 현재 센터는 스마트 치유온실, 시설형, 농장형 모델을 기반으로 운영 중이며, 디지털 농업기술, 상자 텃밭, 주말농장 등 혁신적 접근 방식을 통해 프로그램을 발전시켜왔다.

특히, 센터는 발달장애인, 치매 고위험군, 정신질환자 등을 대상으로 한 특화 프로그램을 운영하며 연간 5,000명 이상의 시민이 참여하고 있다. 이를 통해 도시민들이 심리적 스트레스와 고립감을 완화할 수 있는 기반을 제공하고 있다.

### 전문가 의견: 치유농업 서비스의 확대 및 전문성 강화 필요
이날 간담회에서는 도시지역 치유농업의 실효성을 높이기 위한 다양한 의견들이 제시됐다. 주요 논의 사항으로는 △학생 대상 서비스 확대 △동식물 자원을 융합한 맞춤형 프로그램 개발 △운영 공간 확충 △운영 인력의 전문성 강화 등이 포함됐다.

### 권재한 청장: “협력과 연구로 도시형 치유농업 활성화”
권재한 청장은 “도시민들에게 적합한 치유농업 서비스를 확장하기 위해 복지, 의료, 교육기관과의 협력을 강화하고 지속적으로 모델을 개발할 것”이라며, “실효성 있는 정책을 마련해 도시민들의 건강과 사회적 관계 회복에 기여하겠다”는 의지를 밝혔다.

앞으로 도시 중심의 치유농업 확산 노력이 어떻게 결실을 맺을지, 또 도시와 농촌의 상생을 통해 사회적 가치를 어떻게 구현할 수 있을지 주목된다.

[특허청]<독립과 발명> 기획전, 대한민국역사박물관에서 만나다!
발행일: 2025-06-30 01:18

원문보기
### 광복과 발명, 독립의 역사를 조명하는 특별 기획전
**- 대한민국역사박물관에서 ‘독립과 발명’ 전시 개최 -**

특허청과 대한민국역사박물관이 공동으로 기획한 **’독립과 발명’ 특별 전시회**가 6월 30일부터 8월 31일까지 서울 종로구에 위치한 대한민국역사박물관에서 개최됩니다. 이번 전시는 광복 80주년과 발명의 날 60주년을 기념해, 독립운동과 발명의 역사의 접점을 집중 조명합니다.

지난 5월 15일 정부대전청사에서 최초로 공개된 이 전시는 독립운동에 혁신적인 발명으로 기여한 유공자들의 이야기를 다루며, 관람객들의 뜨거운 관심을 받았습니다. 이에 따라 더 많은 국민들이 전시를 접할 수 있도록 대한민국역사박물관에서의 순회전을 기획하게 된 것입니다.

### 독립운동과 발명, 새로운 역사적 관점 제시
이번 전시는 발명이 단순한 기술혁신을 넘어서, **일제강점기 독립운동의 실천적 도구**로 활용되었음을 강조합니다. 전시를 통해 관람객은 발명가들의 창의적 활동이 국가 독립과 결합된 삶의 지혜를 만나볼 수 있습니다.

특히 소개되는 인물들은 각자 독특한 발명을 통해 독립운동을 지원하거나 자신의 분야에서 새로운 가능성을 열었습니다:
1. **정인호 선생**: 한국인 최초 특허권자로 말총모자를 발명.
2. **권도인 선생**: 하와이에서 대나무 커튼을 발명하며 독립 자금을 후원.
3. **강영승 선생**: 찹쌀엿식 사탕 개발로 국민 생활개선에 기여.
4. **장연송 선생**: 생활 속 발명과 저술로 조선 독립을 주장.
5. **박영로 선생**: 낚싯대 발명으로 창조적 독립정신을 실현.

이들의 대표 발명품과 삶의 이야기는 독립운동에 녹아 있는 창의성과 도전 정신을 생동감 있게 전달합니다.

### 과거와 미래를 연결하는 의미 있는 전시
특허청장 김완기는 이번 전시에 대해, “발명이라는 창의적 활동이 독립운동이라는 역사적 실천과 어떻게 맞닿아 있는지를 보여주는 뜻깊은 기획”이라며, “많은 시민들에게 과거를 기억하고 미래를 상상하는 특별한 체험의 기회를 제공할 것”이라고 전했습니다.

**’독립과 발명’ 전시는 우리나라 근현대사를 총망라하며, 독립운동가들의 창조적인 발명 활동을 재조명하는 자리로 국민들에게 깊은 감동과 영감을 선사할 예정입니다.** 대한민국역사박물관의 대표적인 전시로서, 역사와 발명의 색다른 접점을 경험할 수 있는 이번 특별 기획전을 놓치지 마세요.

### 전시 정보
– **기간**: 2023년 6월 30일(월) ~ 8월 31일(일)
– **장소**: 대한민국역사박물관 (서울 종로구)
– **입장료**: 무료
– **문의**: 대한민국역사박물관 홈페이지 및 특허청

과거의 창의성을 바탕으로 새로움을 꿈꾸는 이번 전시를 통해 독립운동가와 발명가들의 숨겨진 이야기를 만나보시길 바랍니다.

[고용노동부]폴리텍대학, 벤처창업아이템 경진대회 개최
발행일: 2025-06-30 01:16

원문보기
### 한국폴리텍대학, 제9회 벤처창업아이템 경진대회 개최

한국폴리텍대학(이사장 이철수)은 청년들의 창의성과 도전 정신을 고취하고, 창업 연구·개발을 지원하기 위해 「제9회 벤처창업아이템 경진대회」를 개최한다고 30일 발표했습니다.

이번 대회는 AI, 반도체, 바이오, 로봇 등 최첨단 신기술을 활용한 창업·창직 아이디어 발굴의 장으로, 청년들에게 혁신적인 아이템 개발 기회를 제공합니다. 단계별 심사를 거쳐 총 38개 팀이 선발되며, 총 1,766만 원의 상금과 함께 장관상이 수여됩니다.

### 대회의 목적 및 기대 효과
– **목적**: 청년들의 혁신적인 아이디어를 발굴하고, 창업 아이템의 초기 연구개발을 지원하여 우수한 창업 생태계를 조성.
– **기대 효과**: 참가자들의 실질적인 창업 및 사업화 가능성을 높여, 첨단기술 기반 스타트업 확산에 기여.

### 주요 일정 및 문의처
대회와 관련된 보다 자세한 내용은 한국폴리텍대학의 홍보부 및 직업능력운영부를 통해 확인할 수 있습니다.
– **문의전화**
홍보부 박미선: 032-650-6742
직업능력운영부 김지윤: 032-650-6662

관심 있는 예비 창업가 및 청년들은 참여를 통해 창업의 꿈을 키울 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

[고용노동부]건설근로자공제회, 건설근로자 ‘변호사 무료 법률 상담서비스’ 개시
발행일: 2025-06-30 01:14

원문보기
### 건설근로자를 위한 무료 법률 상담, 2025년부터 시행 예정

건설경기 침체로 어려움을 겪는 근로자들을 돕기 위해 건설근로자공제회(이사장 김상인)가 주관하는 **변호사 무료 생활법률 상담서비스**가 시작된다.

이 서비스는 민사, 형사, 기타 법령 등 생활 속에서 발생하는 법적 문제를 해결하는 데 도움을 주기 위해 마련됐다. 특히 법률 상담 비용 부담 때문에 도움을 받기 어려웠던 건설근로자들에게 실질적인 도움을 줄 것으로 기대된다.

### 서비스 제공 일정 및 장소
– **시작 시기**: 2025년 7월부터 11월까지
– **상담 빈도**: 매주 1회
– **장소**: 공제회 서울지사

건설근로자들은 서비스 기간 동안 여러 분야의 전문 변호사들을 통해 법적 문제에 대한 무료 상담을 받을 수 있다.

### 관련 문의
– 담당 부서: 고객복지부 방정수
– 전화번호: 02-519-2091

건설근로자공제회의 이번 서비스는 어려운 경제 상황에서 법률적 복지 혜택을 확대함으로써 건설근로자들의 권익 보호와 생활 안정을 위한 한 걸음이 될 전망이다.

[고용노동부]"재취업에 유리한 국가기술자격 종목은?"
발행일: 2025-06-30 01:10

원문보기
고용노동부와 한국산업인력공단이 국가기술자격 취득자의 재취업 성공률 및 평균 소요 기간에 대한 분석 결과를 발표했습니다. 이번 발표는 국가기술자격 시험에 응시하여 자격을 취득한 이들이 재취업 및 이·전직을 얼마나 성공적으로 이루었는지를 평가하여 관련 통계를 제공하기 위한 목적입니다.

이 분석은 재취업을 목적으로 자격증을 획득한 사람들이 직업 시장에서 실제로 얼마나 빠르게 자리 잡는지, 그리고 자격증이 경력 전환에 얼마나 효과적인지를 파악하기 위해 진행되었습니다. 고용노동부는 이를 통해 국가기술자격 제도의 활용도를 높이고, 자격증 취득자를 위한 정책 개선 및 지원 방안을 마련할 계획입니다.

궁금한 사항이 있는 경우 고용노동부 직업능력평가과 김연승 담당자(044-202-7290)에게 문의하실 수 있습니다.

해당 자료는 대한민국 정책포털 *나라정보*에서 제공되었습니다.

[통일부]미래센터 한반도 평화 발걸음 행사 개최
발행일: 2025-06-30 01:09

원문보기
통일부 국립통일교육원 한반도통일미래센터는 광복 80주년을 기념하여 국내외 대학생 100여 명을 초청해 ‘한반도 평화의 발걸음’ 행사를 개최했다. 이 행사는 지난 6월 27일~29일 동안 진행되었으며, 주요 프로그램으로 연천 비무장지대(DMZ) ‘평화의 길 걷기’, 통일의 밤, 오두산통일전망대 견학 등이 포함되었다.

특히 DMZ 평화의 길 걷기에서는 국내 대학생 60명과 유엔군 참전국 및 기타 국가에서 온 외국 학생 41명이 참여하여 분단의 상처를 체험하고 한반도의 평화와 통일에 대한 염원을 공유했다. 참가자들은 “Marching For Blessed Korea”를 외치며 비가 오는 날씨 속에서도 약 10㎞를 걸으며 진정한 화해와 지속 가능한 평화에 대해 사색하는 시간을 가졌다. 마지막에는 유엔군 화장장시설에서 헌화를 하며 희생자들을 기리는 의미 있는 순간을 가졌다.

행사에 참여한 필리핀의 제레미 웨인 라무스 학생은 “힘든 여정이었지만 한반도 평화를 위한 연대가 감사하다”는 소감을 밝혔고, 태국에서 온 아띠지트 츄면 학생도 “대한민국이 진정한 평화를 이루길 바란다”고 전했다.

미래센터는 행사 기간 동안 참가자들이 평화와 번영의 한반도를 가상현실(VR)로 체험할 수 있는 프로그램도 마련했다. 마지막 날에는 오두산통일전망대를 방문해 북한 지역을 바라보며 협력과 화해의 중요성을 되새겼다.

한반도통일미래센터는 앞으로도 국내외 청소년들이 한반도 평화에 대한 이해를 높이고 적극적으로 참여할 수 있는 다양한 프로그램을 개발할 계획이다.

[방송통신위원회]2024년 방송사업매출 전년 대비 0.9% 감소한 18조 8,042억원
발행일: 2025-06-30 01:01

원문보기
### 2024 회계연도 방송사업자 재산상황 요약: 광고 매출 감소 및 제작비 부담 증가

방송통신위원회는 최근 2024 회계연도 방송사업자 재산상황을 발표하며 지상파, IPTV, PP 등 국내 365개 방송사업자의 주요 재정 실적을 공개했습니다. 이번 보고는 방송광고매출 감소와 프로그램 제작비 증가로 인한 전반적인 산업 변화가 두드러졌습니다. 주된 내용을 아래에 간략히 정리합니다.

#### 1. **전체 방송사업 매출**
– 총 매출: 18조 8,042억원 (전년 대비 0.9% 감소, △1,692억원)
– 매출 증가: IPTV(711억원), CP(283억원)
– 매출 감소: 지상파(△2,001억원), PP(△6억원), SO(△500억원), 위성(△178억원)

– 매출 점유율:
– IPTV(27.0%)가 가장 높은 점유율을 차지하며, 이어 일반 PP(19.6%), 지상파(18.8%), 홈쇼핑 PP(18.2%) 등으로 나타남.

#### 2. **방송광고 매출**
– 총 매출: 2조 2,964억원 (전년 대비 △8.1% 감소, △2,019억원)
– 주요 감소:
– 지상파: △9.9% (-919억원)
– PP: △7.8% (-1,059억원)
– IPTV: △12.0% (-87억원)
– 증가:
– SO는 4.1% 증가하여 1,150억원

– 광고 점유율:
– 지상파(36.4%)와 PP(54.6%)가 주요 광고 매출을 차지하였으며, 지상파의 점유율은 전년 대비 0.7%p 감소.

#### 3. **프로그램 판매 매출**
– 총 매출: 2조 196억원 (△1.3% 감소, △261억원)
– 증가:
– CP(7%, +550억원)
– PP(5.8%, +190억원)
– 감소:
– 지상파(△10.7%, -1,001억원)

#### 4. **영업이익**
– 총 영업이익: 2조 1,999억원 (△26.7%, △8,006억원 감소)
– IPTV: 9,042억원 감소하여 1조 6,169억원 기록
– 지상파: 영업 손실 △556억원 증가하여 845억원 손실 (2년 연속 적자)
– PP: 2,279억원 증가하여 5,357억원으로 수익 증가
– SO: △483억원 감소하여 148억원 기록

#### 5. **유료방송사업자의 기본채널 수신료 매출**
– 총 매출: 3조 1,356억원 (2.2% 증가, +667억원)
– IPTV: +3.1% 증가(733억원)
– SO: +0.6% 증가(27억원)
– 위성: △3.8% 감소(-93억원)

#### 6. **홈쇼핑 PP 매출**
– 총 매출: 3조 4,170억원 (△2.2% 감소, △763억원)
– 데이터홈쇼핑 매출 소폭 증가 (+102억원) 대비 TV홈쇼핑 매출 감소 (-865억원)
– 송출수수료는 전년 대비 0.2% 증가(42억원)하여 2조 4,603억원 기록.

#### 7. **프로그램 제작비**
– 총 제작비: 5조 7,624억원 (2.0% 증가, +1,136억원)
– 증가:
– PP: +7.4% 증가(1,747억원)
– CP: +34.9% 증가(1,217억원)
– 감소:
– 지상파: △6.4% 감소(-1,820억원)

### 결론 및 전망
2024 회계연도 방송사업자 재산상황 보고서에서 드러난 주요 흐름은 방송광고 매출 감소와 프로그램 제작비 증가로 인해 영업이익이 대폭 줄어든 점입니다. 특히 지상파는 광고 매출과 프로그램 판매 매출 모두 큰 폭으로 감소하며 2년 연속 영업 손실을 기록하고 있습니다. 반면, IPTV와 CP는 상대적으로 매출 상승과 제작비 증가에 긍정적인 실적을 보이며 디지털 및 온라인 방송 환경 변화에 잘 적응하는 모습입니다.

향후 방송사업자들은 광고시장의 불확실성을 극복하고 새로운 수익 모델 및 콘텐츠 제작 효율화를 고민해야 할 필요성이 커지고 있습니다.

[공정거래위원회]2025년 선불식 할부거래업체 주요정보 공개
발행일: 2025-06-30 01:00

원문보기
### [뉴스 요약] 2025년 선불식 할부거래업체 현황 공개

공정거래위원회(공정위)는 2025년 3월 31일 기준으로 **선불식 할부거래업체의 주요 정보를 공개**했다. 주요 내용은 다음과 같다:

1. **업체 수**: 등록된 선불식 할부거래업체는 총 **76개**로 집계됐다.

2. **가입자 수 증가**: 가입자 수는 작년 대비 **68만 명 증가**하여 **960만 명**에 도달했다.

3. **선수금 규모**: 선수금은 작년 대비 **8,862억 원 증가**하여 **10조 3,348억 원**을 기록했다.

이는 선불식 할부거래 시장이 지속적으로 성장하고 있음을 보여주는 결과로, 공정위는 앞으로도 관련 정보의 투명한 공개를 통해 소비자 보호를 강화해 나갈 계획이다.

출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[행정안전부]8개 특별행정기관 입주할 정부대전지방합동청사 국제설계공모 당선작 선정
발행일: 2025-06-30 01:00

원문보기
**정부대전지방합동청사 국제설계공모 결과 발표**

행정안전부 정부청사관리본부는 정부대전청사 내 남서측 부지에 새로 건립될 ‘정부대전지방합동청사’와 관련하여 국제설계공모 당선작을 선정했다고 발표했습니다. 이번 공모를 통해 선정된 작품은 향후 정부대전지방합동청사 건설의 설계 및 구체적 계획 수립에 큰 역할을 할 것으로 기대됩니다.

### 공모의 주요 내용
정부대전청사 내 남서측 부지는 대전 지역에서 핵심 공공 행정기관을 수용할 공간으로 계획되고 있으며, 이를 위한 설계는 국제 공모를 통해 선진적이고 창의적인 건축 아이디어를 받는 것을 목표로 진행되었습니다.

### 당선작 특징
해당 설계공모에는 국내외 다수의 건축 설계팀이 참여했으며, 창의성, 기능성, 지속 가능성 등을 주요 평가 기준으로 심사가 이루어졌습니다. 이번에 선정된 당선작은 현대적인 건축미와 효율적인 공간 활용을 통해 기관 간 협력을 강화할 수 있는 구조를 제시한 점에서 높은 평가를 받았습니다.

### 향후 계획
정부청사관리본부는 이번 공모로 선정된 당선작을 바탕으로 설계 과정을 진행하며, 이를 통해 공공 서비스와 행정 업무 효율성을 강화할 수 있는 청사를 건립할 계획입니다. 사업 일정과 세부 내용은 추후 발표될 예정입니다.

이번 공모와 관련한 추가 정보는 담당자인 정부청사관리본부 청사기획과 심창우(044-200-1025)에게 문의하면 상세히 안내받을 수 있습니다.

**[자료 제공: www.korea.kr]**

[공정거래위원회]유통·대리점분야 불공정관행 실태조사 실시
발행일: 2025-06-30 01:00

원문보기
# 공정위, 유통·대리점 거래관행 실태조사 실시

공정거래위원회(이하 ‘공정위’)가 유통분야와 대리점분야의 거래 관행에 대한 서면 실태조사를 진행합니다. 이번 조사는 납품업체와 대리점들의 거래 구조를 파악하고, 불공정 거래 행위를 방지하며, 제도 개선 방향을 모색하기 위한 목적으로 시행됩니다.

## **유통분야 실태조사**

– **조사 대상:**
– 9개 업태(백화점, 대형마트, 온라인 쇼핑몰 등)
– 총 42개 유통브랜드와 거래하는 약 7,600여 개 납품업체 및 입점업체

– **조사내용:**
1. 불공정거래행위 경험 여부
2. 거래 관행 개선 체감도
3. 표준계약서 활용 현황
4. 신규 제도 및 개선 사항에 대한 인식

– **조사기간:**
– 2025년 6월 30일 ~ 8월 29일

– **조사방식:**
– 온라인 조사 및 일부 면접조사

## **대리점분야 실태조사**

– **조사 대상:**
– 대리점 거래가 활발한 21개 업종(식음료, 의류, 통신, 자동차판매 등)
– 560여 개 공급업자와 약 5만여 개 대리점을 대상으로 조사

– **조사내용:**
1. 최근 거래 현황
2. 불공정거래행위 경험 여부
3. 거래 관행 개선 체감도
4. 표준 대리점 계약서 사용 현황
5. 개선 제도 인지도 및 기타 애로사항

– **조사기간:**
– 2025년 7월 11일 ~ 9월 12일

– **조사방식:**
– 온라인 조사 및 일부 면접조사

## **조사의 기대효과**

이번 실태조사는 다양한 업종에 걸친 불공정 거래의 사례를 체계적으로 수집하고, 거래 관행의 개선 여부를 확인하는 데 초점을 맞춥니다. 이를 통해 공정위는 표준계약서 도입 확대와 개선된 거래 관행 정책을 추진할 수 있으며, 납품업체 및 대리점이 직면한 애로사항을 정책에 반영할 수 있을 것으로 기대됩니다.

공정위는 조사 결과를 바탕으로 유통 및 대리점 분야의 경쟁 질서를 확립하고, 거래 당사자 간 신뢰를 강화하는 데 중점을 둘 계획입니다.

이번 조사에 참여하는 납품업체 및 대리점 관계자들은 현장 경험을 공유함으로써 불공정 거래 해결과 정책 개선에 기여할 수 있는 계기가 될 것입니다. 앞으로 조사 결과와 관련 정책 변화가 실질적인 변화를 가져올지 귀추가 주목됩니다.

[산림청]여름철 산불예방 홍보 및 목공예체험 부스 운영
발행일: 2025-06-30 00:58

원문보기
### 숲의 소중함과 산불 예방: 여름철 산불 경각심을 고취하는 노력

양산국유림관리소가 오는 7월 4일과 5일 울산컨벤션센터 일원에서 열리는 **’울산119안전문화축제’**를 통해 산불 예방의 중요성을 강조하는 활동을 펼칩니다. 이번 축제에서는 국민들을 대상으로 **여름철 산불 예방 교육**과 함께 즐거운 **목공예 체험**을 제공하며, 이와 같은 참여형 활동으로 산림 보호에 대한 의식을 제고할 계획입니다.

#### 주요 프로그램
1. **대형산불사진전**
– 대형산불의 파괴적인 모습을 담은 사진을 통해 산불 예방의 시급성과 숲의 소중함을 알립니다.

2. **목공예체험장 운영**
– 가족, 친구들과 함께 특별한 목공예 활동을 체험하며, 산림 보호 의식을 자연스럽게 내면화할 수 있는 기회를 제공합니다.

#### 여름철 산불의 증가와 예방 필요성
최근 산림청 통계에 따르면 **5월 16일~6월 15일 기간 동안 전국적으로 29건의 여름철 산불**이 발생했으며, 대부분은 **쓰레기 소각과 화기 취급 부주의**로 인해 발생했습니다. 이러한 통계는 산불이 여름철에도 발생할 가능성이 높다는 점을 보여줍니다. 따라서 봄철뿐 아니라 여름철에도 산불 예방에 대한 긴장을 늦추지 않는 것이 중요합니다.

#### 당부의 말씀
양산국유림관리소 관계자는 “산불 예방은 산림 자원을 보호하기 위한 중요한 국민적 과제”라며 **국민들의 적극적인 관심과 참여**를 요청했습니다. 여름철 산불 예방은 단순한 경각심을 넘어 우리의 생태 환경을 지키는 실천으로 이어져야 합니다.

이번 축제를 통해 국민들이 산불 예방의 중요성을 깨닫고, 숲과 산림의 소중함을 더욱 깊이 느낄 수 있기를 기대합니다. **여름철에도 산불 예방에 대한 인식**을 지속적으로 확산시키는 노력은 우리가 미래의 자연 환경을 지키는 첫 걸음이 될 것입니다.

[조달청]조달청 공사입찰…출산장려 · 해외수출기업 우대한다
발행일: 2025-06-30 00:55

원문보기
### 조달청, 공사입찰 제도 개정… 저출생 대응 및 수출기업 지원 강화

조달청이 공사 입찰제도를 개정하며 저출생 문제 해결과 수출기업 지원을 강화하기 위한 조치를 발표했다. 이번 개정의 주요 내용은 입찰 참가자격의 신인도 평가 기준을 조정하여 가족친화기업, 해외수출 실적 보유 기업, 환경친화적인 건축물 관련 업체에 가점을 부여하는 것이다.

#### **주요 개정 내용**

1. **저출생 대응을 위한 가족친화 기업 우대**
– ‘가족친화인증기업’이나 ‘일·생활 균형 우수기업’ 인증을 받은 기업에 최대 2점의 가점을 부여한다. 중소건설사를 배려하여 예비 인증기업에도 1점의 가점이 제공된다.
– 이는 고용부와 여가부가 추진하는 가족친화제도와 일·생활 균형 제도를 적극 반영한 조치다.

2. **수출 지원 정책**
– 해외 공사 실적에 따라 최대 1점의 가점을 부여한다. 최근 5년간 USD 1억 이상의 실적을 가진 기업은 1점, 2천만 달러 이상의 실적은 0.8점을 부여하는 방식이다.
– 이는 국내 건설업체의 글로벌 시장 진출을 장려하기 위한 전략이다.

3. **환경친화 정책 반영**
– ‘제로에너지건축물'(ZEB) 등급에 따른 가점을 신설 및 조정했다. 가장 높은 +등급을 획득한 경우 1점, 1등급은 0.9점의 가점을 받도록 한다.
– 이는 환경보호와 지속 가능한 개발 추진을 위한 조치다.

#### **시행 시기**
– 저출생 대응 및 제로에너지건축물 관련 가점은 2026년 1월 1일부터 적용된다.
– 해외 공사 실적 가점은 2026년 6월 1일부터 시행된다.

조달청 백승보 차장은 이번 개정이 저출생 문제 해결과 건설업체의 해외 진출을 촉진하여 정부 정책의 실효성을 높이는 데 기여할 것으로 기대한다고 밝혔다. 더불어, 조달청은 앞으로도 공공조달제도를 전략적으로 활용해 정부 정책을 적극 지원할 방침이다.

이번 조치는 정부 주요 정책과 연계된 입찰 평가 기준 조정으로, 사회적 문제 해결 및 기업 경쟁력 강화에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 관측된다.

[조달청]기술형입찰, ‘안전은 더하고, 심의 부담은 줄인다’
발행일: 2025-06-30 00:53

원문보기
### **기술형입찰, 더 안전하고 효율적으로!**

조달청은 기술형입찰의 안전 평가를 강화하고 심의 절차를 효율적으로 개선하기 위해 ‘조달청 기술자문위원회 설치 및 운영규정’을 개정했다고 7월 1일 발표했습니다. 이번 조치는 최근 대형 건설 사고 예방을 위한 안전 강화와 중견·중소기업의 참여를 활성화하는 데 초점이 맞춰졌습니다.

#### **기술형입찰이란?**
계약 상대자가 설계 단계부터 참여하여 설계와 시공을 수행하는 입찰 방식으로, 민간의 기술력을 활용해 효율성을 높이는 것이 특징입니다.

### **주요 개정 내용**

#### **1. 안전분야 평가 강화**
최근 고속도로 교량 붕괴와 아파트 지하주차장 붕괴 사고가 발생하면서 안전 평가의 중요성이 대두되었습니다. 이에 따라 다음과 같은 개선책이 마련되었습니다:
– **안전 분야 평가 기준 신설**: 건축뿐 아니라 토목, 전기, 통신 등 모든 공종에 대해 종합적인 안전 대책을 평가.
– **배점 강화**: 기존 1~2점에서 5점 이상으로 조정.
– **전문 위원 구성**: 관련 자격, 학위, 업무 경험이 풍부한 전문 위원을 추가 모집하여 보다 신뢰성 있는 평가 실시.

#### **2. 500억원 미만 사업에 대한 심의 절차 효율화**
중소규모 기술형입찰 사업의 특성을 반영해 심의 부담을 낮추고 절차를 간소화했습니다:
– **평가 절차 통합**: 기존 양일 간격으로 진행하던 기술검토회와 설계평가회의를 통합해 심의 기간을 기존 22일에서 15일까지 단축.
– **위원 구성 간소화**: 기존 최대 25명에서 13~25명으로 축소.
– **토론 시간 단축**: 위원과 입찰자 간 토론 시간을 150분에서 90분으로 줄이되, 핵심 설계 검증 토론(60분)은 유지.

### **기대 효과**
권혁재 시설사업국장은 이번 개정을 통해 안전의식의 변화와 중견·중소기업들이 기술형 입찰에 적극 참여해 기술력을 향상시키는 계기가 될 것이라고 기대감을 내비쳤습니다.

### **문의**
보다 자세한 정보는 시설사업기획과 김성우 사무관(042-724-7411)에게 문의할 수 있습니다.

### **정리**
이번 조달청의 기술형입찰 개선은 건설 현장의 안전을 강화하고 효율적인 심의 절차를 통해 기업의 부담을 완화하는 데 초점을 맞추고 있습니다. 중소규모 사업의 참여 활성화와 사고 예방을 통해 지속가능한 건설 환경 조성이 기대됩니다.

[조달청]조달청, 기술자문위원 119명 추가 선정…”건축구조·시공분야 집중 보강”
발행일: 2025-06-30 00:50

원문보기
### 조달청, 건축구조·시공 분야 기술자문위원 대폭 확대 선정

조달청은 공공건축물 안전성 강화와 증가하는 평가 수요에 대응하기 위해 기술자문위원회에 119명의 전문가를 추가 선정했다고 밝혔다. 이번 확충은 특히 건축구조와 건축시공 분야에 집중되었으며, 각각 11명과 108명이 새롭게 선발되었다.

#### 주요 내용 요약

1. **기술자문위원 추가 선정 및 공개**
– 총 119명 신규 선정: 건축구조(11명), 건축시공(108명).
– 상세 명단은 조달청 누리집에서 확인 가능(경로: 알림·소식 → 공지사항).

2. **신규 위원의 역할**
– 공공주택 설계공모 심사 및 건설사업관리용역 정성평가 수행.
– 청렴 교육 사전 이수 및 윤리행동강령 준수 확약.

3. **기술자문위원회 확대 운영**
– 기존 22개 분야, 640명의 자문위원회 운영 중.
– 평가위원 규모 1만 명 이상 확대 추진 중.

4. **선발 기준 및 과정**
– 부정부패 이력 검증, 직무 관련 자격증·학위·경력 종합 고려.
– 공정하고 청렴한 환경 조성을 위한 선발 절차 준수.

5. **심사과정 투명화**
– 국민 안전과 직결된 평가 작업 생중계(유튜브).
– 심사위원 명단 투명 공개로 신뢰성 강화.

#### 전문가 선발의 중요성과 조달청의 전망

전태원 공정조달국장은 “심사 위원의 역량이 공공주택 품질과 사업 추진의 원활성에 직결된다”고 강조하며, 공정하고 투명한 평가를 통해 고품질의 안전한 공공주택을 적기에 공급할 것을 약속했다.

#### 참고 및 문의

– **조달청 누리집**: www.pps.go.kr
– **문의처**: 공정평가관리팀 안경화 주무관(042-724-6099)

조달청의 이번 조치는 공공건축물의 안정성과 품질 확보를 위한 체계적 접근으로 평가되며, 향후 조립 및 관리 대상 사업의 품질 향상에 기여할 것으로 전망된다.

[조달청]조달청, 7월 대형사업 총 221건, 3조 2,402억원 상당 입찰 예정
발행일: 2025-06-30 00:48

원문보기
### 7월 조달청 대형사업 입찰 동향: 총 221건, 3조 2,402억 원 규모

조달청이 2025년 7월 한 달 동안 총 221건에 달하는 대형사업의 경쟁입찰 공고를 추진합니다. 이번 입찰의 총 규모는 약 **3조 2,402억 원**으로, 물품·용역이 10억 원 이상, 공사가 100억 원 이상인 대형사업들로 구성되어 있습니다. **신규 공고는 168건(2조 2,640억 원)**이며, **이월 공고는 53건(9,762억 원)**으로 분류되었습니다.

### 사업 유형별 세부 내역

#### 1. **공사 분야** (총 86건, 2조 8,506억 원 규모)
– **주요 시설공사**:
– **고창 해리-부안 변산 도로건설공사**가 **3,849억 원** 규모로 가장 크며,
– 국도31호선 인제 상남-기린 도로건설공사(1,366억 원),
– 평택시 신청사 및 시의회 건립공사(1,338억 원) 등도 포함됩니다.

#### 2. **물품 분야** (총 42건, 974억 원 규모)
– **주요 물품 공급**:
– **2025년 유류바지선 3척**(부산, 부안, 보령) 건조에 **132억 원** 투입,
– CN-235 위성통신망 구축 사업(47억 원),
– 호남고속철도 2단계 건설공사 제2공구 레미콘 제조구매(46억 원) 등이 포함되었습니다.

#### 3. **용역 분야** (총 93건, 2,922억 원 규모)
– **주요 용역 사업**:
– 관세행정 통신망 사업자 선정에 **176억 원** 배정,
– 평택시 신청사 및 시의회 건립 건설사업관리 용역에 **134억 원**,
– 디지털플랫폼정부(DPG) 통합플랫폼 구현 2단계 용역에 **123억 원**이 포함되었습니다.

### 주요 특징 및 동향
– **7월 예정 공고 물량 감소**: 총 공고 규모가 전월 대비 **22.5% 감소**했으며, 이는 6월에 대형사업인 **부산도시철도 하단~녹산선 건설공사**(1조 4,095억 원 규모)가 포함되었던 영향으로 분석됩니다.
– **신규 발주가 과반수 차지**: 시설공사, 물품, 용역 등 신규 발주 사업이 총 **55건(1조 9,501억 원)**, **38건(896억 원)**, **75건(2,243억 원)**으로 상당한 비중을 차지합니다.

### 추가 문의 및 정보
조달청은 해당 입찰 관련 추가 정보를 제공하며 다음 담당자에게 직접 문의 가능합니다:
– **시설총괄과 방세빈 사무관** (042-724-7343)
– **구매총괄과 김정순 서기관** (042-724-7232)
– **기술서비스총괄과 강경순 사무관** (042-724-6112)

이번 입찰 예정 공고는 국가 주요 인프라와 디지털 플랫폼 정부 구현 등 다양한 분야에 걸쳐 있어 국내 경제와 기술 발전에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[관세청]’국민과 함께, 관세행정을 만들어갑니다’··· 2025 적극행정·규제혁신 공모전 개최
발행일: 2025-06-30 00:25

원문보기
**2025 적극행정·규제혁신 아이디어 대국민 공모전 개최**
– 국민과 기업의 목소리를 경청하며 관세행정을 개선하기 위한 장 마련 –

관세청은 2025년을 기점으로 적극행정 문화 확산과 불합리한 규제 개선을 위해 “국민과 함께, 기업과 함께”라는 표어 아래 「2025 적극행정·규제혁신 아이디어 대국민 공모전」을 개최한다. 이번 공모전은 관세행정에 대한 국민의 참신한 아이디어를 발굴하고 이를 정책에 반영하기 위한 소통 창구 역할을 수행한다.

### **공모 내용 및 대상**
관세행정과 관련된 **적극행정** 및 **규제혁신** 아이디어를 대상으로 하며, 내용은 다음과 같다:
– **적극행정**: 공공의 이익을 위해 창의성과 전문성을 바탕으로 적극적인 업무 추진이 요구되는 과제. 예를 들어, 규정 부족으로 업무가 지연되는 사례 등이 포함된다.
– **규제혁신**: 국민과 기업에게 불합리하거나 불필요한 부담을 주는 법령, 행정규제 폐지 또는 개선 과제.

단, 단순 민원성 요구, 구체성 없는 제안, 타 기관에서 수상한 아이디어, 관세청 소관 외의 업무는 대상에서 제외된다.

### **공모전 일정 및 참여 방법**
– **접수 기간**: 2025년 7월 1일(화) ~ 7월 25일(금)
– **참여 대상**: 관세행정에 관심 있는 국민 누구나
– **참여 방법**: 관세청 누리집(www.customs.go.kr)에서 제안 접수 가능

공모전 관련 상세 내용은 관세청 누리집 공지사항과 관세청 행정관리담당관실(042-481-7648)을 통해 확인 가능하다.

### **심사 및 시상**
– 접수된 아이디어는 **소관부서 심사**와 **국민심사**(온라인 투표)를 통해 최종 선정된다.
– **시상 내용**:
– **최우수상**(1편): 관세청장상과 상금 100만 원
– **우수상**(3편): 관세청장상과 상금 각 50만 원
– **장려상**(4편): 관세청장상과 상금 각 30만 원
– 참가자 중 선정되지 못한 경우에도 추첨을 통해 **커피 교환권**을 지급할 예정이다.

### **관세청의 노력**
관세청은 이번 공모전을 계기로 국민의 의견을 적극 반영하여 현장의 불합리한 규제를 개선해 나갈 방침이다. 나아가 상호 소통과 협력을 기반으로 관세행정을 더욱 발전시켜 나가겠다는 의지를 밝혔다.

공모전에 참여해 국민적 아이디어로 관세행정을 함께 만들어가는 기회의 장에 동참해보는 것은 어떨까?

[특허청]특허청-농식품부, 케이(K)-푸드 브랜드 보호 정책 강화 시동
발행일: 2025-06-30 00:22

원문보기
**특허청-농식품부, 케이(K)-푸드 브랜드 보호 강화 움직임 본격화**

특허청과 농림축산식품부(이하 농식품부)는 케이(K)-푸드 위조상품의 확산을 막고 브랜드 가치를 보호하기 위한 정책을 본격 강화한다고 밝혔다. 6월 30일, 서울 양재동 에이티(aT)센터에서 ‘2025년 상반기 케이(K)-푸드 위조상품 대응 협의체 회의’를 개최하며 위조상품 차단을 위한 민관 협력을 강화한다.

### **케이(K)-푸드 위조상품 문제 대두**
최근 전 세계적으로 케이(K)-푸드의 인기가 높아짐에 따라, 저가·저품질의 위조상품이 해외에서 빈번히 유통됨으로써 우리 수출기업의 권리는 물론 브랜드 이미지가 심각하게 훼손될 우려가 제기되고 있다. 이에 특허청과 농식품부는 CJ제일제당, 대상, 삼양식품, 인삼공사, 빙그레 등 주요 수출기업과 식품산업협회와 함께 대응 방안을 논의하기로 했다.

### **회의 주요 논의 내용**
이번 회의에서는 다음과 같은 주요 논의가 이루어질 예정이다:
– 상반기 위조상품 및 상표 무단선점 사례 모니터링 결과 공유와 관련 교육·상담 실적 점검
– 하반기 위조상품 대응을 위한 중점 추진과제
1. 현지 기관과의 합동 점검
2. 소비자 참여 캠페인
3. 위조 및 한류 편승 제품 기획 실태조사
4. 지재권 관련 자문·교육·설명회를 통한 기업 지원
– 수출업계의 애로사항 청취 및 이에 대한 지원방안 논의

### **정부의 적극적인 대책 의지**
특허청 신상곤 산업재산보호협력국장은 “위조상품 증가로 인해 K-브랜드의 신뢰도가 하락하고 있다”며 관계부처와 협업을 통해 피해 예방·구제 활동을 더욱 강화하겠다고 밝혔다. 농식품부 주원철 식품산업정책관은 “케이(K)-푸드 수출이 대내외 어려움에도 불구하고 성장세를 유지하고 있다”며 해외 위조상품에 대한 모니터링 강화와 수출기업 교육 및 지원을 지속적으로 추진하겠다고 전했다.

### **민관 협력 강화로 K-푸드 보호 기대**
민관 협업을 통해 위조상품 문제에 대한 적극적인 대응책을 마련함으로써 K-푸드의 브랜드 가치를 보호하고 국내 식품 기업들이 글로벌 시장에서 지속적인 성장을 이룰 수 있도록 지원할 계획이다.

[관세청]관세청, 원산지증명 간소화로 케이(K)-뷰티 수출길 넓힌다
발행일: 2025-06-30 00:19

원문보기
### 관세청, 케이(K)-뷰티 수출 지원 나서… 원산지증명 간소화 시행

관세청은 K-뷰티 기업들의 글로벌 경쟁력을 강화하고 수출 활성화를 지원하기 위해 원산지증명서 발급 절차를 간소화하는 제도를 새롭게 시행한다고 6월 30일 밝혔다. 이번 조치는 자유무역협정(FTA) 특혜관세를 통해 국내 화장품 기업들이 해외 시장에서 경쟁력을 확보하도록 돕는 데 중점을 둔다.

#### **주요 내용**
1. **원산지 간이확인 품목 확대**
– 화장품류 6개 품목(립스틱, 아이섀도, 마스카라, 마스크팩 등)을 포함해 총 17개 품목을 ‘원산지 간이확인 품목’으로 새롭게 지정.
– 기존 326개 품목 외 추가로 지정되며, 품목별 협정 적용 여부는 별도의 확인이 필요.

2. **증빙서류 간소화**
– 기존 발급 절차는 원산지소명서, 제조공정도, 원료구입명세서 등 총 8종의 서류를 필요로 했지만, 앞으로는 **‘국내제조(포괄)확인서’ 하나로 간소화**.
– 이를 통해 중소기업의 행정 부담을 덜고, FTA 혜택 활용을 활성화할 것으로 기대.

3. **K-뷰티 수출 경쟁력 강화**
– 간소화된 원산지증명 발급 절차를 통해 수출 가격 경쟁력 제고와 더불어 화장품 산업 내 중소기업 성장을 지원.

#### **배경 및 기대 효과**
화장품을 포함한 K-뷰티 제품은 현재 글로벌 시장에서 인기가 높지만, 자유무역협정(FTA) 특혜관세를 활용하기 위해 요구되는 복잡한 원산지 증빙 절차로 인해 중소 수출업체들에게 큰 부담이 있었다. 관세청의 이번 제도 개선은 이러한 기업들의 수출 장벽을 낮추고, FTA를 적극 활용할 수 있는 계기를 마련했다.

특히, 글로벌 수출 증대가 가능해짐에 따라 K-뷰티가 다양한 국가에서 입지를 강화할 뿐만 아니라, 국내 제조업체들의 수익 증대에도 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대된다.

#### **앞으로의 방향**
관세청은 이번 조치 외에도 유망 품목과 기업들의 의견을 지속 수렴하여 FTA 활용도를 높이는 방향으로 추가적인 제도 개선을 할 계획이다. 이를 통해 글로벌 시장에서 경쟁력을 갖춘 한국 기업들의 성장과 수출 활성화를 뒷받침할 예정이다.

### **요약**
관세청이 K-뷰티 기업들의 수출 활성화를 위해 원산지증명서 발급 절차를 간소화한다. 6월 30일부터 시행되는 이번 개선안은 화장품류를 포함한 17개 품목의 간이확인 품목 신규 지정과 증빙서류 축소를 골자로 한다. 이를 통해 K-뷰티 제품의 글로벌 경쟁력 향상과 중소기업 지원 효과가 기대된다.

[법제처]불법 대부계약은 무효로, 불법사금융으로부터 보다 안전하게
발행일: 2025-06-30 00:06

원문보기
### 7월 시행 법률 개정 사항 요약: 불법사금융 근절, 양육비 선지급, 국민 편익 강화

7월부터 새롭게 시행되는 주요 법령들은 불법사금융 근절, 양육비 지원 강화, 국민의 편익 제고에 초점을 맞추고 있습니다. 법제처는 총 124개의 법령이 개정·제정되어 시행된다고 발표하며 아래와 같은 주요 변경 사항을 소개했습니다.

#### 1. **불법사금융 근절 및 대부업 규제 강화** (7월 22일 시행)
‘미등록대부업자’와 ‘미등록대부중개업자’의 명칭이 각각 ‘불법사금융업자’ 및 ‘불법사금융중개업자’로 변경됩니다. 이와 함께 다음과 같은 조치들이 마련됩니다:
– **불법 대부계약 무효화**: 반사회적 행위(인신매매, 폭력, 성적 수치심 유발 등)가 수반된 대부계약의 원금 및 이자 전액이 무효화됩니다.
– **대부업자 등록 기준 강화**:
– 자기자본 요건: 기존 1천만 원 → 1억 원으로 상향.
– 대부중개업은 자기자본 3천만 원 요건 신설.
– 자기자본 유지 의무 부과.
– **처벌 수위 강화**: 기존 5년 이하 징역 또는 5천만 원 이하 벌금 → 10년 이하 징역 또는 5억 원 이하 벌금으로 상향.

#### 2. **양육비 선지급 제도 도입** (7월 1일 시행)
양육비 채무 불이행으로 어려움을 겪는 한부모가족 미성년자 자녀들에게 안정적인 양육 환경을 제공합니다:
– 양육비이행관리원이 양육비를 선지급하고, 양육비 채무자에게 회수하는 방식.
– 채무자가 지급을 이행하지 않을 경우 국세 강제징수를 통해 회수 가능.
– 금융, 신용, 보험 정보 제공 요청 가능(채무자의 동의 불필요).
– **가상자산 포함 재산 조사**: 채무자의 재산 은닉 방지 목적.
– **명단 공개 조치 강화**: 채무불이행자 소명 기한 단축(3개월 → 10일).

#### 3. **경찰 손실보상 절차 간소화** (7월 30일 시행)
경찰관의 직무 집행으로 인해 발생하는 재산 손실에 대한 보상이 신속히 이루어질 수 있도록 절차가 개선됩니다:
– 손실보상 결정 기한: 보상 청구일로부터 **60일 이내**.
– **소액 청구 절차 간소화**: 100만 원 이하 청구는 간소화된 위원회에서 심의.

#### 4. **폐교재산 무상 대부 가능** (7월 22일 시행)
대안교육기관이 교육 목적으로 폐교재산을 활용할 경우, 무상으로 빌릴 수 있도록 지원됩니다:
– 시·도 교육감 승인하에 폐교 시설을 대안교육기관에서 교육용으로 무상 사용 가능.
– 전국 폐교 시설 활용 극대화 및 대안교육기관 활성화 목적.

### 결론
이번 법령 개정은 불법사금융 근절 및 처벌 강화, 신속한 손실보상을 비롯해 국민의 안전과 재정적 안정성을 도모하고, 양육비 지원 및 대안교육기관 활성화 등 사회적 지원을 강화하는 데 목적이 있습니다. 보다 상세한 내용은 국가법령정보센터([www.law.go.kr](http://www.law.go.kr))에서 확인 가능합니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처의 미래는 너야! 제7기 글로벌 아카데미 참가자 모집
발행일: 2025-06-30 00:06

원문보기
### 식약처, 제7기 글로벌 아카데미 참가자 모집…미래 식품·의약 전문가 양성 기회!

식품의약품안전처(식약처)가 미래 글로벌 인재를 양성하기 위해 **제7기 글로벌 아카데미 참가자를 모집**합니다. 이번 글로벌 아카데미는 식품·의약 분야에 대한 전문 지식을 제공하고, 국제적 감각을 갖춘 인재 육성을 목표로 진행됩니다.

#### 모집 대상
식품·의약품 안전 분야에 관심이 있는 대학생, 대학원생 및 관련업계 종사자들을 대상으로 하며, 글로벌 시장 이해와 역량 강화를 위한 교육 프로그램을 제공합니다.

#### 교육 내용
아카데미는 국제 규제 트렌드, 최신 기술 동향, 국내외 사례 연구 등 식품·의약품 산업과 관련된 전문적인 내용을 다룹니다. 특히, 글로벌 기준과 정책에 대한 이해를 높이고 이를 바탕으로 창의적이고 혁신적인 아이디어를 창출할 수 있는 역량을 배양할 수 있도록 구성되어 있습니다.

#### 주요 혜택
– 식약처 전문가와의 네트워킹 기회 제공
– 해외 시장 진출 및 관련 법률 이해를 돕는 세부 교육
– 프로그램 수료증 발급 (이력 활용 가능)
– 추후 전문 비즈니스 연계 기회 제공

#### 모집 기간
– **2023년 OO월 OO일 ~ OO월 OO일** (구체적인 날짜는 식약처 홈페이지 참고)

#### 신청 방법
참가 신청은 **식약처 공식 홈페이지**에서 온라인으로 이루어지며, 신청서를 작성 후 관련 서류를 제출해야 합니다.

#### 식약처 글로벌 아카데미의 비전
이번 아카데미는 세계로 뻗어나가는 식품·의약 산업의 중요성을 강조하고, 국내 전문가들이 글로벌 시장에서 경쟁력을 갖출 수 있도록 체계적인 지원을 제공합니다. 식약처는 “미래 식품·의약 산업의 중심은 바로 글로벌 역량을 갖춘 인재”라며 이번 모집에 적극적인 관심을 촉구했습니다.

**식약처와 함께 미래를 만들어 갈 여러분의 많은 참여를 기다립니다!**
더 자세한 내용은 [식약처 홈페이지](http://www.mfds.go.kr)에서 확인하세요.

위 글은 관련 정보를 기반으로 작성된 요약 콘텐츠입니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 혁신의료기기 지정 평가제도 개선
발행일: 2025-06-30 00:06

원문보기
식약처, 혁신의료기기 지정 평가제도 개선

식품의약품안전처(식약처)가 의료기술의 발전을 촉진하고 의료기기 산업의 혁신을 지원하기 위해 혁신의료기기 지정 평가제도를 개선한다고 발표했습니다. 이번 정책 개선은 의료기기의 시장 진입 장벽을 완화하고 국내 의료기술 경쟁력을 높이기 위한 취지로 마련되었습니다.

### 주요 개선 사항
1. **평가 기준 확대 및 명확화**: 혁신의료기기로 지정되기 위한 평가 기준을 보다 명확하게 정의함으로써 업계의 혼란을 줄이고 지정 과정에서의 투명성을 강화할 계획입니다.

2. **신속 심사 절차 마련**: 의료기술의 개발 속도에 맞춰 혁신의료기기 지정 절차를 간소화하여 평가 기간을 단축하고, 빠른 시장 출시를 지원합니다.

3. **산학협력 및 전문가 참여 확대**: 의료기기 개발의 전문성을 높이기 위해 전문가와 산학 협력 기관이 평가 과정에 참여할 수 있는 기반을 강화합니다.

4. **중소기업 지원 강화**: 중소 의료기기 제조업체가 혁신기술을 보유하고도 적합한 지원을 받지 못하는 문제를 해결하기 위해, 기술 개발 및 평가 지원책을 추가적으로 마련합니다.

### 기대 효과
이번 제도 개선을 통해 국내 의료기기 산업은 기술 혁신에 대한 동력을 얻고, 글로벌 경쟁력 확보에 한 걸음 가까워질 것으로 기대됩니다. 또한 환자들에게는 신속하게 고품질의 의료기술이 제공되어 치료 옵션이 다양해지는 효과를 가져올 것입니다.

### 향후 계획
식약처는 이번 개선안의 실행 과정에서 의료기기 개발업체들과 지속적으로 소통하며, 현장의 목소리를 반영한 추가 개선도 검토할 방침입니다. 또한, 혁신의료기기 지정 이후의 단계별 지원책도 강화하여 연구개발부터 생산, 유통까지 전 과정에서 효율성을 높일 것으로 예상됩니다.

식약처는 이번 개선안을 통해 의료기기 분야의 국가 경쟁력을 강화하고 국민건강 증진에 기여할 수 있기를 기대하고 있습니다.

[식품의약품안전처]2024년 식품 수입량 1,938만 톤, 전년 대비 5.4% 증가
발행일: 2025-06-30 00:06

원문보기
2024년 한국의 식품 수입량이 1,938만 톤으로 전망되며, 이는 전년도 대비 5.4% 증가한 수치입니다.

이 같은 증가율은 글로벌 공급망 안정화, 국내 소비 증가, 그리고 특정 식품군에 대한 수요 확대와 맞물린 결과로 풀이됩니다. 주요 수입 품목으로는 곡물, 육류, 과일 및 채소 등이 포함되며, 이에 따라 국내 식품 시장의 변화와 함께 소비 트렌드에도 영향이 미칠 것으로 보입니다.

식품 수입량 증가는 국내 수요를 충족하기 위한 긍정적인 신호인 동시에 농산물 등 국내 생산자와의 경쟁 구도로 이어질 수 있어 정부와 업계의 전략적인 관리가 필요할 것으로 예상됩니다.

추가적인 세부사항이나 수입 품목별 변화는 관련 기관의 상세 보고서를 통해 공개될 예정입니다.

[법제처]Illegal Loan Deals Hold No Legal Force — Stay Safer from Illegal Private Lending
발행일: 2025-06-30 00:06

원문보기
### Key Legislative Updates for July: Protecting Citizens and Enhancing Public Welfare

As we approach July, several legislative changes are set to transform various aspects of public welfare and legal enforcement in South Korea. These updates encompass measures to combat illegal private lending, support single-parent families, streamline indemnification procedures, and promote efficient use of abolished school properties. Below are the highlights of what to expect:

### **1. Illegal Loan Agreements Declared Void**
#### Act on Registration of Credit Business and Protection of Finance Users – Effective July 22

The government aims to clamp down on illegal lending practices by officially nullifying illegal loan agreements.

– **Key Changes:**
– “Unregistered lender” and “unregistered loan broker” terminology replaced with “illegal loan shark” and “illegal loan broker” for clear legal definitions.
– Illegal loan contracts involving anti-social activities—such as human trafficking or exploitation—will be rendered null and void, including both principal and interest repayment.
– Higher capital thresholds for registration:
– Credit service providers: Increased from 10 million won to 100 million won.
– Loan brokers: Minimum capital requirement of 30 million won.
– Enhanced penalties: Maximum imprisonment raised from 5 to 10 years and fines increased to up to 500 million won.

This legislation aims to safeguard citizens from exploitative practices while strengthening oversight in the credit service sector.

### **2. Advance Child Support Payments for Single Parents**
#### Act on Enforcing and Supporting Child Support Payment – Effective July 1

Single-parent families will benefit from the implementation of a child support advance payment system to ensure stable child-rearing.

– **How It Works:**
– The Child Support Agency pays custodial parents on behalf of non-paying obligors and seeks reimbursement.
– The agency can recover payments using tax enforcement procedures with approval from the Minister of Gender Equality and Family.
– Enhanced recovery measures include:
– Access to obligors’ financial, credit, and virtual assets without prior consent.
– Reduced response time for obligors before being publicly listed as defaulters (from over three months to 10 days).

This system prioritizes the welfare of minor children while minimizing delays in child support enforcement.

### **3. Simplified Small-Amount Indemnification Procedures**
#### Enforcement Decree of the Act on the Performance of Duties by Police Officers – Effective July 30

Citizens can look forward to quicker compensation for property or personal losses caused by police officers during lawful duty.

– **Key Updates:**
– Mandatory deliberations within 60 days from claim submission.
– Subcommittees comprising three police officers will expedite small claims (under 1 million won), enhancing convenience for citizens.

Providing efficient and timely compensation promotes trust in law enforcement while addressing grievances transparently.

### **4. Free Leasing of Abolished School Properties**
#### Special Act on the Promotion of Utilization of Abolished School Property – Effective July 22

Alternative education institutions will gain free access to closed school facilities for learner-centered educational activities.

– **Highlights:**
– Abolished school properties nationwide can be lent free of charge to foster alternative educational opportunities.
– This initiative boosts educational innovation while revitalizing unused public assets.

By repurposing these properties, South Korea strengthens its support for diverse educational approaches aligned with students’ unique needs.

### **Where to Learn More**

For additional details on these statutes and their enactment reasons, visit the **Korean Law Information Center** at [www.law.go.kr](http://www.law.go.kr).

As these groundbreaking changes take effect, they reflect an ongoing commitment to enhancing social protection, promoting public welfare, and ensuring the efficient use of national resources. Stay informed to make the most of the new initiatives!

[국가유산청]국가유산청, 전통조경 분야 국민참여 공모 개최
발행일: 2025-06-30 00:04

원문보기
**제2회 대한민국 전통조경대전**: 전통의 미학과 디지털 기술이 융합된 공모의 장!

국가유산청(청장 최응천)은 한국 전통조경의 역사적·미학적 가치와 실용성을 널리 알리고 이를 창의적으로 계승∙발전시키기 위해 **2023년 7월 1일부터 9월 30일까지 ‘제2회 대한민국 전통조경대전’**을 개최합니다.

### **한국 전통조경의 가치**
전통조경은 우리 민족의 역사, 문화, 사상 등을 담아 수목을 식재하거나 건축물을 배치하는 등의 기법으로 조성된 공간입니다. 대표적으로 궁궐, 왕릉, 서원, 향교, 민가, 사찰 등의 조경이 이에 해당하며, 이들은 한국 고유의 미학과 철학을 담고 있습니다.

### **공모전 주요 내용**
이번 전통조경대전은 분야별로 다양한 작품을 모집하며, 수상작들은 전통조경공간 보존 및 현대적 활용을 위한 기초자료로 활용될 예정입니다.

**[공모 분야]**
1. **전통조경 디지털 설계**:
– 디지털 기술을 활용한 한국 전통정원 설계 아이디어 제안
– 목표: 한국전통조경공간 표준모델 개발 자료 활용

2. **근현대 전통조경공간 사진 및 영상**:
– 1990년 이전의 전통조경공간을 촬영한 작품(사진∙영상)의 공모
– 목표: 전통조경공간 복원 및 정비 자료 활용

3. **전통조경 우수시공사례**:
– 2024년까지 완료된 실내외 전통조경공간의 우수사례 발굴
– 목표: 전통조경 산업 활성화 독려

### **참여 방법**
– **접수기간**: 7월 1일 ~ 9월 30일
– **참가대상**:
– 디지털 설계 및 사진∙영상 부문: 일반 국민 누구나
– 우수시공사례 부문: 해당 실적을 보유한 개인 및 사업주체
– **제출**: 신청서 작성 후, 작품은 공모전 누리집([www.laheritage.kr](http://www.laheritage.kr))과 이메일([email protected])로 접수

### **상금 및 후속 전시**
– **총 상금**: 3,000만 원
– **수상작 발표**: 11월 3일
– **수상작 전시**: 11월 17일 ~ 11월 28일, *덕수궁 선원전 권역*

**[세부 시상]**
– 디지털 설계 부문: 대상(1,000만 원) 포함 총 19점
– 사진∙영상 부문: 대상(100만 원) 포함 총 14점
– 우수시공사례 부문: 대상(300만 원) 포함 총 19점

### **전통을 현대적으로 계승하려는 노력**
국가유산청은 한국 전통조경의 보존, 관리, 활용을 위해 다양한 시각과 아이디어를 발굴하고, 이를 지속 가능한 정책으로 연결하여 한국 전통경관의 새로운 서사를 만들어 갈 계획입니다. 이번 공모전을 통해 전통과 현대 기술의 융합을 경험하고, 우리의 전통 조경문화의 가치와 가능성을 재발견할 수 있기를 기대합니다.

👉 **더 자세한 내용과 신청:** [공모전 누리집](http://www.laheritage.kr)
✉ **문의:** [email protected]

[방송통신위원회]’연계정보 생성·처리’ 안내서 첫 발간
발행일: 2025-06-30 00:03

원문보기
### 주민등록번호 대신 새로운 방식: 연계정보 제도 안내서 첫 발간

방송통신위원회와 한국인터넷진흥원은 10월 30일, ‘연계정보 처리 및 안전조치 등에 관한 안내서’를 발간하며 디지털 시대 개인 정보 보호와 통합 서비스 제공의 균형을 위한 중요한 자료를 제공했다.

#### 연계정보란 무엇인가?
연계정보는 주민등록번호 대신 이용자를 식별하기 위한 암호화된 값으로, 온라인과 오프라인 서비스 연계를 가능하게 한다. 이는 지난해 개정된 「정보통신망 이용촉진 및 정보보호 등에 관한 법률」을 기반으로 새롭게 도입된 제도다.

#### 안내서 주요 내용
이번 안내서는 연계정보를 생성하거나 처리하는 기관과 사업자를 위한 실무 가이드를 체계적으로 정리했다. 주요 내용은 다음과 같다:

1. **연계정보 생성·처리 요건 및 법적 허용 범위**
연계정보 생성 및 활용 시 필요한 법적 기준을 명확히 설명한다.

2. **연계정보 변환을 위한 승인심사 제도**
기관이 연계정보를 변환하여 이용할 경우 필요한 절차와 심사 요건을 제시한다.

3. **연계정보 이용기관의 안전조치 기준**
개인정보 안전을 보장하기 위한 기술적·관리적 조치 기준을 정의한다.

4. **실태 점검 및 벌칙 규정**
제도 준수 여부를 점검하고, 위반 시 발생할 수 있는 벌칙 사항을 안내한다.

#### 실질적 도움 제공 위한 활용 방안
이 안내서는 연계정보를 이용하는 모든 기관 및 사업자가 법령을 충실히 이행하고 안전을 확보하는 데 실질적인 도움을 제공하도록 설계되었다. 누구나 방송통신위원회 누리집(www.kcc.go.kr) 또는 한국인터넷진흥원 본인확인 누리집(identity.kisa.or.kr)에서 내려받을 수 있다.

#### 정책적 중요성
신영규 방송통신이용자정책국장은 이번 연계정보 제도의 정착을 디지털 전환 시대의 핵심 과제로 꼽으며, 이번 안내서를 통해 관련 기관이 법을 준수하며 서비스를 안전하고 효율적으로 제공할 수 있기를 기대했다.

#### 배경
방통위는 이미 지난해 7월 주민등록번호를 암호화한 값으로 이용자를 식별하는 방식과 서비스 허용 범위, 관리 기준 등을 명확히 규정한 개정안을 시행한 바 있다. 이는 개인정보를 직접적으로 노출하지 않으면서도 다양한 서비스 제공을 가능하게 하는 새로운 시대 요구에 부응하기 위한 체계적 접근이었다.

#### 참고
안내서 표지와 목차 등 추가 자료는 관련 사이트(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있다.


이 글은 연계정보 제도의 기술적 및 법적 중요성을 알리는 동시에 관련 자료 접근 방법을 명확히 안내합니다. 필요시 세부 사항에 대해 더 다채롭게 다룰 수 있도록 구성된 내용입니다.

[방송통신위원회]중소기업 5개사, 티브이·라디오광고 지원
발행일: 2025-06-30 00:02

원문보기
### **2025년 2차 방송광고 지원 대상 발표: 중소기업 성장 도모**

방송통신위원회(이진숙 위원장)와 한국방송광고진흥공사(민영삼 사장)가 공동으로 진행한 ‘2025년 2차 방송광고 지원사업’의 선정 결과가 발표됐다. 이번 지원사업을 통해 혁신형 중소기업 5개 사가 방송광고 제작비용과 맞춤형 영업 자문(컨설팅)을 받게 된다.

### **지원사업 개요**

방송광고 지원사업은 중소기업이 방송광고를 통해 판로 확보와 매출 성장을 이루도록 지원하며, 방송광고 시장 활성화에도 기여를 목표로 한다.

– **지원 내용**
1. **TV 광고**: 제작비의 50% 범위에서 최대 4,500만 원 지원
2. **라디오 광고**: 제작비의 70% 범위에서 최대 300만 원 지원
3. 광고 전문가로부터 기획, 제작, 송출 등 맞춤형 영업 자문 제공

### **선정 과정**

이번 2차 공모에는 총 55개의 중소기업이 지원했으며, 자격요건, 매출규모, 방송광고 집행계획 등에 대한 면밀한 심사를 거쳐 TV 광고 3개 사와 라디오 광고 2개 사 등 총 5개 회사가 최종 선정됐다.
자세한 선정 결과는 한국방송광고진흥공사 누리집에서 확인할 수 있다. ([조회하기](http://www.kobaco.co.kr/smad))

### **방통위의 의지**

이진숙 방송통신위원장은 “중소기업들이 방송광고 지원을 통해 시장에서 경쟁력을 확보하고 매출 증대를 이루길 기대한다”며 “앞으로 더 많은 기업이 이 혜택을 누릴 수 있도록 최선을 다하겠다”고 밝혔다.

### **지난 1차 진행결과**

2025년 1차 지원사업(3~4월)에서는 중소기업 45개 사와 소상공인 193개 사가 선정된 바 있다. 이번 2차 사업은 보다 혁신적인 기업들을 대상으로 진행되었다.

### **결론**

‘2025년 방송광고 지원사업’은 중소기업의 성장과 방송광고 시장 확대라는 두 가지 목표를 실현하면서, 중소기업의 판로 확보 및 매출 증대라는 실질적인 지원 효과를 기대할 수 있다. 앞으로도 지속적인 지원을 통해 더 많은 중소기업이 혜택을 누리길 바라본다.

[행정안전부]한국형 기업 재난관리체계로 재난·사고에 강한 기업 만든다
발행일: 2025-06-30 00:00

원문보기
**행정안전부, 기업재난관리표준 전면 개정 발표**

행정안전부는 기업들이 재난과 사고의 위험을 체계적으로 관리하여 안정적으로 사업을 유지할 수 있도록 하기 위해 「기업재난관리표준」(행정안전부고시)를 전면 개정했다고 밝혔습니다.

이번 개정은 기업이 직면한 다양한 위험을 사전에 대비하고, 비상상황에서도 원활하게 운영이 이루어질 수 있도록 지원하기 위한 것입니다. 개정된 표준은 재난 관리를 위한 체계와 절차를 보다 명확히 하고, 기업의 책임성과 실질적 대응 능력을 강화하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.

구체적인 개정 내용과 세부사항은 관련 문서를 통해 확인할 수 있으며, 정책과 관련해 더 궁금한 사항이 있는 분은 예방안전제도과 담당자인 안시준(044-205-4509)에게 문의할 수 있습니다.

출처: [대한민국 정책포털](http://www.korea.kr)

이번 개정을 계기로 기업들은 더욱 체계적인 재난 관리 시스템을 도입함으로써, 예상치 못한 상황에서도 안정적인 사업 운영을 유지하고, 부정적인 영향 역시 최소화할 수 있을 것으로 기대됩니다.

[행정안전부]한국의 디지털 기록관리 역량 7개국에 전수, 개발도상국 디지털 행정 역량 높인다
발행일: 2025-06-30 00:00

원문보기
**행정안전부 국가기록원, 글로벌 공무원 대상 ‘디지털 기록관리 역량강화’ 연수 과정 운영**

행정안전부 국가기록원은 오는 **6월 29일(일)부터 7월 10일(목)**까지 아프리카, 남아메리카, 오세아니아, 아시아 지역의 기록관리 공무원을 초청해 **’디지털 기록관리 역량강화’**를 위한 국제적인 연수 과정을 운영할 예정입니다.

이번 연수 과정은 디지털 전환 시대에 맞춘 선진 기록관리 기술 및 사례를 공유하며, 초청된 공무원들의 디지털 기록관리 능력을 한층 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다. 특히, 각 지역에서의 기록관리 정책을 논의하고 협력 방안을 모색하는 글로벌 플랫폼을 구축한다는 점에서 주목받고 있습니다.

연수 기간 동안 참가자들은 다양한 강의, 워크숍, 실습 프로그램에 참여하며, 한국의 고도화된 기록관리 체계를 배우게 됩니다. 또한 각국의 기록관리 현황에 대한 발표와 토론을 통해 상호 교류와 네트워킹의 기회를 갖게 됩니다.

담당자 정보는 다음과 같습니다:
– **국가기록원 기록관리교육센터 김민정**
– **문의처**: 031-750-2132

자세한 내용은 행정안전부 공식 홈페이지([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 참조하시기 바랍니다.

이번 연수를 통해 한국의 기록관리 전문성을 글로벌 무대에서 널리 알리고, 지속가능한 국제 협력의 초석을 다질 수 있을 것으로 기대됩니다.

[행정안전부]키르기스스탄에 한국의 공무원 교육훈련 경험과 AI 기반 행정 혁신 사례 전수
발행일: 2025-06-30 00:00

원문보기
행정안전부 지방자치인재개발원이 한국국제협력단(KOICA)과 협력하여 오는 6월 29일부터 7월 9일까지 ‘키르기스스탄 공무원 및 교수요원 역량강화과정’을 운영한다는 소식을 전했습니다. 이번 교육은 키르기스스탄의 공무원과 교수진의 전문성을 향상하고, 공공분야 및 교육 현장에서의 역량을 증강시키기 위한 목적으로 설계되었습니다.

이번 프로그램은 국제 교류와 협력을 통해 글로벌 파트너십을 강화하고, 한국의 행정 및 교육 경험을 공유함으로써 키르기스스탄의 정책 및 운영 수준을 한층 더 발전시키는 데 기여할 것으로 기대됩니다. 자세한 내용이나 문의는 담당자인 신민정 국제교육협력과 담당자(전화번호: 063-907-5062)에게 연락하시면 됩니다.

출처: [자료제공 : (www.korea.kr)]

[방위사업청]방위산업 기술보호, 체계적 지원체계 구축
발행일: 2025-06-29 23:49

원문보기
### 방위사업청, 국방기술품질원을 방위산업기술 보호지원 전담기관으로 지정

지난 6월 30일, 방위사업청은 국방기술품질원을 ‘방위산업기술 보호지원 전담기관’으로 지정했다고 발표했습니다. 이는 방위산업기술 보호법 개정을 통해 법적 근거를 마련하고 전문인력과 시설 요건을 충족한 국방기술품질원이 전담 기관으로서의 역할을 수행하게 된 것입니다.

### 배경: 방산 산업의 고도화와 증가하는 사이버 위협
방산 기술의 발전과 K-방산 수출 확대에 따라, 기술 유출 및 사이버 위협이 급증하고 있습니다. 하지만 기존 체계로는 보호 대상 기술의 식별과 통제, 기술 유출 및 침해 대응, 보호체계 점검 등에서 효율적인 지원이 어렵다는 지적이 있었습니다.

이에 방위사업청은 방위산업기술 보호체계를 개선하고 강화하기 위해 전담기관 지정이라는 새로운 대책을 마련했습니다.

### 국방기술품질원의 역할과 업무
이번 지정으로 국방기술품질원은 방위산업기술 보호법 제16조의 2에 따라 아래와 같은 업무를 수행하게 됩니다:

1. **보안관제 및 사이버 위협 모니터링**
방산업체 및 관련 기관을 대상으로 보안관제를 실시하고 사이버 공격 및 위협 요소를 지속적으로 모니터링합니다.

2. **기술 유출·침해 대응 및 원인 분석**
기술 유출이나 침해 발생 시 즉각 대응하고, 그 원인을 분석하여 추가 피해를 방지합니다.

3. **실태조사 및 점검**
방위산업기술 보호체계를 정기적으로 조사 및 점검하여 관련 기관의 보호 역량을 강화합니다.

### 기대 효과
방위사업청 국방기술보호국장은 “이번 조치로 국가 핵심 기술인 방위산업기술의 보호체계를 더욱 강화하고, 수출허가 등 관련 업무를 통합적으로 지원하게 될 것”이라고 강조했습니다.

국방기술품질원 방위산업기술보호센터장은 “방위산업 경쟁력을 유지하고 세계적으로 인정받는 K-방산 수출 확대에 기여하는 데 모든 역량을 집중할 것”이라며 의지를 밝혔습니다.

### 결론
이번 방위산업기술 보호지원 전담기관 지정은 방산 기술의 보호 체계 개선은 물론, 국가 경쟁력 강화와 기술 유출 방지에 있어 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다. 더욱 체계적이고 전문적인 관리와 지원을 통해 한국 방위산업이 세계적으로 성장할 수 있는 기반이 마련될 전망입니다.

[해양수산부]한-호주 녹색해운항로 구축 본격 착수
발행일: 2025-06-29 23:49

원문보기
**한-호주 녹색해운항로 구축 착수: 친환경 물류 네트워크의 첫걸음**

**해양수산부의 녹색 미래 비전**
해양수산부는 호주 정부와 협력하여 탄소 배출 없는 친환경 녹색해운항로를 구축하기 위한 첫 단계로, 내년 상반기까지 사전타당성 연구를 추진한다고 발표했습니다. 이 항로는 저탄소 및 무탄소 연료와 친환경 기술을 활용해, 항만 간 물류 운송 과정에서 탄소 배출을 제로화하는 것을 목표로 합니다.

**사전타당성 연구의 핵심 과제**
연구는 다음과 같은 요소를 중심으로 진행될 예정입니다:
1. **친환경 연료 공급망 분석**: 지속가능한 연료 공급체계를 구축하기 위한 체계적인 검토.
2. **수출·입 화물 및 수요 조사**: 각 항만별 물류 동향에 대한 상세 조사.
3. **항만 인프라 연구**: 친환경 연료 공급에 필요한 항만 시설 체계 분석.
4. **선박 유형 평가**: 녹색 항로 운항에 적합한 선박 모델 탐색.

이를 기반으로 항로 선정의 경제적·기술적 타당성을 분석하고, 추후 로드맵 수립을 위한 데이터를 마련합니다.

**민관 협력 및 참여 기관**
녹색해운항로 자문과 연구에는 다양한 민간 기업과 국가 연구기관이 참여합니다. 대표적인 참여 기업으로는 HMM, 현대글로비스, 팬오션 등이 있으며, 연구기관으로는 한국선급, 부산항만공사 등이 함께하는 등 국내외 전문 인프라와 지식이 한데 모였습니다.

**양국 협력의 진전 및 미래 방향성**
사전타당성 연구는 양국 간 지난 2월 체결한 양해각서(MOU) 이후 첫 번째 절차로, 녹색해운항로 구축을 본격화하는 중요한 단계에 해당합니다. 강도형 해양수산부 장관은 호주가 청정에너지 공급의 중요한 파트너국임을 강조하며, 선정된 항로를 기반으로 2029년부터 녹색해운항로 운항을 개시하겠다는 의지를 밝혔습니다.

**기대 효과와 도전 과제**
한국-호주 간 녹색해운항로 구축은 탄소 배출 감축과 지속 가능한 해운 산업 발전이라는 글로벌 목표 실현에 기여할 것입니다. 또한, 두 국가 간 경제·에너지 협력을 강화하며 친환경 기술 경쟁력을 촉진하는 효과도 기대됩니다. 그러나 이를 위해서는 기술적 도전과 경제적 타당성, 그리고 각국 정책의 긴밀한 조율이 필수적입니다.

**맺음말**
이번 연구는 글로벌 환경 변화에 대응하기 위한 중요한 첫걸음입니다. 지속 가능한 해운 산업을 위한 이 단계적 과정이 성공적으로 진행된다면, 한국과 호주는 세계적으로도 주목받는 녹색 물류 네트워크 강국으로 자리매김할 것으로 보입니다.

[해양수산부]건강해진 어린 점박이물범, 다시 자연의 품으로 돌아가다
발행일: 2025-06-29 23:48

원문보기
### 건강해진 어린 점박이물범, 다시 자연의 품으로 돌아가다: 해양생물 보호의 새로운 이정표

지난 6월 25일, 강릉 사근진해변 인근 해역에서 특별한 자연 방류 행사가 진행되었습니다. 주인공은 바로 지난 3월 27일 강원도 양양군 해안에서 쇠약한 상태로 구조된 어린 점박이물범(Phoca largha)이었습니다. 세계적으로 해양보호생물로 지정되어 보호받고 있는 점박이물범은 3개월 동안의 집중 치료와 재활을 통해 건강을 완전히 회복한 후, 다시 바다로 돌아가게 되었습니다.

### 구조와 회복 과정: 해양생물 보호를 위한 노력

해당 점박이물범은 구조 당시 별다른 외상은 없었지만, 심각한 영양 부족과 탈수로 인해 사람을 피해 도망치지 못할 정도로 쇠약한 상태였습니다. 몸길이는 약 110cm였지만 체중은 불과 12.4kg에 그쳤습니다. 다음 날 서울대공원 해양동물 전문 구조·치료기관으로 이송된 이후, 넓은 수조와 꾸준한 먹이 공급, 재활 훈련을 통해 빠르게 체력을 회복했습니다. 3개월간의 치료 끝에 체중은 20.1kg 증가하여 32.5kg에 달했습니다.

특히, 해당 개체의 왼쪽 뒷다리에서는 ‘L0283’이라는 고유번호가 적힌 인식표가 발견되었습니다. 이를 통해 해당 점박이물범은 러시아 극동해양 자연보호구역에서 태어난 개체로 확인되었고, 태어난 지 1개월 이내에 러시아 연구진에 의해 방류된 이력이 밝혀졌습니다. 이는 점박이물범이 동해 해역을 회유 경로로 이용한다는 사실을 실증적으로 보여준 첫 사례로, 학술적 가치가 컸다고 국립해양생물자원관은 강조했습니다.

### 방류와 과학적 관찰: 지속적인 추적 조사

방류 후 점박이물범의 이동 경로를 추적하기 위해 위성추적 장치가 부착되었으며, 이는 자연 상태에서 약 6개월 이내 자연스럽게 탈락될 예정입니다. 방류 다음 날, 해당 개체는 방류 지점에서 북쪽으로 약 15km 떨어진 곳으로 이동하였고, 먼바다를 넘나들며 활발한 움직임을 보여주고 있습니다. 해양수산부와 국립해양생물자원관은 추적 장치를 활용해 점박이물범의 회유 경로와 생태적 데이터를 지속적으로 관찰할 계획입니다.

### 해양생물 보호의 중요성: 지속 가능한 생태계 복원을 향해

강도형 해양수산부 장관은 이번 사례를 통해 해양동물 전문 구조·치료기관의 중요성을 재차 강조하며, 더 많은 해양생물이 구조되고 건강을 회복할 수 있도록 적극적인 지원을 약속했습니다. 또한, 해양보호구역 지정, 해양보호생물의 인공증식 및 자연 방류 정책을 강화하여 개체군의 회복과 생태계 보전에 최선을 다하겠다고 밝혔습니다.

이번 점박이물범의 구조와 방류 사례는 해양생물 보호 및 생태계 복원의 성공적인 실천 사례로 평가받고 있습니다. 앞으로도 해양생물을 위한 정교한 구조와 관리 체계가 지속적으로 발전하여, 우리 바다의 생물다양성이 풍부하게 유지될 수 있기를 기대합니다.

[해양수산부]여객선 안전관리, 우수사례를 찾습니다
발행일: 2025-06-29 23:48

원문보기
### 여객선 안전관리 우수사례를 찾습니다!
**해수부, “연안여객선 안전관리 경진대회” 개최**

해양수산부(장관 강도형)는 여객선 안전관리를 강화하고 관련 우수사례를 발굴하기 위해 **”연안여객선 안전관리 경진대회”**를 처음으로 개최합니다. 이번 대회는 여객선사의 안전관리 활동을 독려하고, 종사자들의 자긍심을 고취하는 데 목적을 두고 있습니다.

### 우수사례 접수
– **접수 기간**: 2023년 6월 30일(월) ~ 8월 29일(금)
– **대상**: 연안여객선사 또는 소속 임직원
– **내용**: 2022년 1월부터 2023년 6월까지 안전 사고 대응 및 자체 안전관리 활동의 우수사례
– **제출 방법**:
– **우편**: 세종특별자치시 아름서길 27, 5층 운항정책실
– **전자메일**: [email protected]

### 심사 및 시상
– **심사 절차**:
– **예선**: 2023년 9월 중 우수사례 5개 선정
– **본선**: 10월 대면 발표대회
– **최종 결과 발표**: 11월

– **시상 내역**:
– **최우수작(1)**: 해양수산부 장관 표창 + 상금 200만 원
– **우수작(2)**: 한국해양교통안전공단 및 한국해운조합 이사장 표창 + 상금 각 100만 원
– **장려작(2)**: 상금 각 50만 원

### 기대 효과
강도형 해양수산부 장관은 이번 대회가 기존의 규제와 처벌 중심의 안전관리에서 벗어나, 선사와 선원의 **자발적인 안전관리 문화 정착**과 업계 내 **우수 사례 확산**의 계기가 되기를 기대한다고 강조했습니다.

### 문의 및 참조
– **해양수산부 누리집**: [www.mof.go.kr](http://www.mof.go.kr)
– **문의 전화**: 한국해양교통안전공단 운항정책실 (044-330-2384~5)

이번 경진대회는 우리 사회의 해상 안전 강화를 위한 중요한 첫발이 될 것입니다. 연안여객선사의 많은 참여와 우수사례 발굴을 기대합니다!

[해양수산부]여름 휴가철, 여객선 안전에 사각지대는 없다!
발행일: 2025-06-29 23:48

원문보기
### 여름 휴가철, 연안여객선 안전 대책 강화

해양수산부(장관 강도형)는 여름 휴가철을 맞아 6월 30일부터 7월 11일까지 12일간 전국 연안여객선을 대상으로 특별점검을 실시한다고 밝혔습니다. 이번 점검은 여름 휴가철 이용객 증가에 대비하여 여객선 안전을 철저히 관리하고 국민의 믿음을 강화하기 위해 마련되었습니다.

#### **전국 146척 대상, 관계기관·국민참여로 점검 강화**
매일 여객선 출항 전 안전 점검을 수행해온 해양수산부는 이번 특별점검에서 지방해양수산청, 해양경찰서, 한국해양교통안전공단 등 관계기관과 국민안전감독관(15명)이 협력해 전반적인 안전 상태를 세밀히 점검할 예정입니다. 주요 점검 사항은 여객선의 항해·통신·기관 장비 관리, 소방·구명설비 유지 상태, 승·하선 안전 수칙 준수 여부 및 풍수해 대비 비상대응 절차 등입니다.

#### **현장 즉시 조치 및 완벽한 개선 계획**
점검 중 발견되는 결함 사항은 현장에서 가능한 한 빠르게 조치하며, 여름철 특별교통기간(7월 25일부터 시작) 전까지 모든 문제점을 보완하고 개선할 계획입니다. 이를 통해 여객들이 여름 휴가철 동안 안전하고 편안하게 여객선을 이용할 수 있도록 만전을 기할 방침입니다.

#### **장관의 신뢰 구축 의지**
강도형 해양수산부 장관은 “올여름은 평년보다 더울 것으로 예상된다”며, “모두가 시원하고 안전하게 휴식을 즐길 수 있도록 철저히 사전점검을 시행하겠다”고 강조했습니다.

이번 특별점검은 해양수산부가 지속적으로 여객선 안전에 빈틈없는 관리를 이어가겠다는 강력한 의지를 보여주는 사례로, 여름철 바다를 찾는 많은 국민들에게 안전한 이용 환경을 조성할 것으로 기대됩니다.

[해양수산부]가리비, 붕장어 2개 품목에 자유무역협정 피해보전직접지불금 지원
발행일: 2025-06-29 23:48

원문보기
### 자유무역협정 피해보전직접지불금, 가리비·붕장어 품목 지원 확정

해양수산부는 2025년 자유무역협정(FTA) 이행에 따른 **피해보전직접지불금 지원 대상 품목**으로 **가리비**와 **붕장어**를 최종 선정했다고 발표했습니다. 해당 지원은 자유무역협정 체결로 인해 수입 증가로 가격 하락 피해를 입은 품목을 생산하는 어업인에게 일정 부분의 가격 하락분을 보전해 주는 제도입니다.

#### 지원 신청 기간 및 절차
– **신청 기간**: 2023년 **6월 30일(금)**부터 **8월 14일(월)**까지
– **신청처**: 생산지 관할 시·군·구
– **지원 대상자 선정**: 현장 조사와 심의위원회를 거쳐 **9월 중 확정**
– **지원금 지급**: 10월부터 연말까지 지급 예정

#### 지원 한도
– **어업인**: 최대 **3,500만 원**
– **어업법인**: 최대 **5,000만 원**

이번에 선정된 가리비와 붕장어는 한국해양수산개발원(KMI)의 분석을 근거로 심도 있는 행정예고 및 심의 과정을 통해 확정되었습니다. 해양수산부는 자유무역협정 이행으로 발생한 피해를 최소화하기 위해 적극적으로 관련 절차를 운영할 예정입니다.

#### 강도형 해양수산부 장관의 강조
강도형 장관은, “어업인들이 피해보전직접지불금을 빠짐없이 지원받도록 지자체와 협력하여 필요한 절차를 성실히 이행하겠다”고 언급하며, 앞으로도 피해를 줄이기 위한 노력을 지속할 것이라는 의지를 밝혔습니다.

### 참고사항
해양수산부는 피해보전직접지불금 지원과 관련한 상세 정보 및 절차에 대해 각 지역 지자체를 통해 안내할 예정입니다. 해당 기간 내에 누락되지 않도록 각종 자료 제공과 홍보가 함께 이뤄질 것으로 기대됩니다.

[국민권익위원회]"관리도 안되는데, 사고위험까지"… 개인형 이동장치 관련 ‘민원주의보’ 발령
발행일: 2025-06-29 23:35

원문보기
### 개인형 이동장치 관련 민원 급증… 국민권익위, ‘민원주의보’ 발령

국민권익위원회(이하 국민권익위)는 최근 개인형 이동장치(Personal Mobility) 관련 민원이 지속적으로 증가함에 따라 ‘민원주의보’를 발령하고 관계기관에 개선 방향을 제안했습니다. 이번 조치는 시민들의 안전과 권익 보장을 목표로, 민원 빅데이터 분석을 통해 정책과 단속의 필요성을 강조한 것입니다.

#### **개인형 이동장치 민원 현황**
국민권익위가 2022년 6월부터 2025년 5월까지 민원정보분석시스템으로 수집한 개인형 이동장치 관련 민원 27,423건을 분석한 결과, 불법 방치 신고와 안전모 미착용 및 다인 탑승 관련 민원이 가장 높은 비율을 차지했습니다.

**주요 민원 사항:**
– **불법 방치 신고:** 전동킥보드 및 이동장치가 공공장소에 방치되어 주민 불편 및 사고 위험을 초래.
– **안전모 미착용 및 다인 탑승:** 도로교통법 위반 사례가 빈번하게 발생.
– **출입 및 통행 금지 요구:** 특정 지역에서 이동장치 사용 제한 요청.

2024년에는 월 평균 민원이 1,013건으로 2023년 대비 1.83배 증가하며, 관련 민원이 급격히 늘어난 것으로 확인됐습니다.

#### **국민권익위의 대책 제안**
국민권익위는 민원의 급증에 따라 다음과 같은 개선 방향을 관계기관에 제시했습니다.

1. **불법 방치 단속 및 관리 내실화:** 개인형 이동장치의 불법 방치를 집중 단속하고, 관리체계를 강화할 필요성.
2. **안전관리 강화:** 안전모 착용 및 과도한 탑승 인원 단속을 엄격히 시행.
3. **출입 금지지역 관리 및 홍보 확대:** 위험 지역에서 사용이 없도록 공공 캠페인과 홍보 활동 강화.

#### **다른 기관 민원 동향**
5월 한 달 간 민원빅데이터에 따르면 전체 민원이 약 127만 3천 건으로 전월 및 전년도 대비 증가하였습니다. 주요 특징은 다음과 같습니다.

– **지역별 증가:** 부산광역시 민원이 13.2% 증가하며 지역 내 불법 활동 및 재개발 조합 관련 민원이 두드러짐.
– **기관별 증감:** 지방자치단체와 공공기관에서는 민원이 증가한 반면, 중앙행정기관의 경우 감소세를 보임.
– **특이사례:** 강원도 속초시에서는 교차로 불법 주정차 신고가 61.6% 급증했고, 경기도교육청에서는 초등학교 신설 요청 민원이 31.9% 증가.

#### **국민 누구나 활용 가능한 민원 빅데이터**
국민권익위는 민원 빅데이터를 정기적으로 분석한 결과를 ‘국민의 소리(bigdata.epeople.go.kr)’ 플랫폼에 공개하고 있습니다. 이를 통해 누구나 관련 정보를 쉽게 열람하고, 정책 개선 및 제안에 활용할 수 있습니다.

### 마무리
개인형 이동장치 사용의 증가와 더불어 안전 및 관리 문제도 함께 부각되고 있습니다. 국민권익위가 제안한 대책이 실제 정책에 반영되어 더욱 안전한 시민 환경이 조성되기를 기대합니다.

[국민권익위원회]"국민신문고, 생성형 인공지능(AI) 도입"… AI 기반 민원 서비스 혁신 시동
발행일: 2025-06-29 23:33

원문보기
### 국민신문고, 생성형 AI 기반 민원 서비스로 혁신 시동

국민권익위원회(위원장 유철환)가 국민신문고 시스템에 생성형 인공지능(AI)을 도입하며 민원 서비스 개선에 나섰다. 이번 도입은 AI 기술을 활용한 민원 처리의 효율성을 높이고 국민들에게 보다 신속하고 정확한 서비스를 제공하기 위한 행정 혁신의 일환이다.

### 주요 내용

#### 1. **AI 기반 서비스 시범 개시**
국민권익위는 AI 기술을 기반으로 민원 답변문 작성 지원 서비스와 다국어 민원 번역 서비스 두 가지를 공식적으로 시범 제공하기 시작했다.

– **민원 답변문 작성 지원 서비스**:
– AI가 민원 요지를 자동으로 추출하여 답변 초안을 생성한다.
– 답변문의 작성자는 성명·소속·전화번호가 포함된 신속한 초안을 바탕으로 민원 처리를 진행할 수 있다.
– 민원 처리의 시간 절감을 기대하며, 답변 정확성 및 신뢰성을 강화할 계획이다.

– **다국어 민원 번역 서비스**:
– 외국인이 다국어로 작성한 민원이 자동으로 한국어로 번역된다.
– 번역 과정에서 외부 의뢰 불필요 및 데이터 보안 확보를 목표로 한다.
– 번역 비용 절감과 민원 처리의 효율성을 높이는 데 기여할 것으로 예상된다.

#### 2. **7가지 핵심 AI 서비스**
국민신문고 AI 고도화 전략은 2024년 정보화전략계획(ISP) 수립을 기반으로 한 7가지 서비스 도출에 초점을 맞춘다:
– 민원 답변 생성
– 빈발민원 식별
– 민원 접수 지원
– 다국어 민원 번역
– 민원 처리기관 및 부서 추천
– 서신민원의 디지털 변환
– 악성민원 탐지

### AI 도입의 의미와 향후 계획

국민권익위는 AI 도입을 통해 공공 서비스의 자동화·지능화를 추진하며, 내부 역량을 활용해 외부 용역 없이 기술을 개발했다는 점에서 주목할 만하다. 특히 이번 시범 서비스를 통해 축적된 데이터를 기반으로 생성형 AI 국민소통·민원분석 체계 구축 사업(2025년 하반기 예정)을 더욱 강화할 방침이다.

#### 보안 및 문체 최적화:
민원 데이터의 보안 관리와 공공 행정 문체에 적합한 모델 개발을 병행해 안전성과 정확성을 보장하며, AI 기술의 공공부문 활용 사례로 자리 잡을 것으로 전망된다.

#### 국민 체감형 서비스:
김기선 국민권익위 권익개선정책국장은 “AI 기술을 활용한 민원처리는 행정 혁신의 기반이자 국민주권 구현의 핵심 도구”라며, 향후 지능형 민원 행정 서비스 체계를 완비해 나가겠다고 밝혔다.

### 기대 효과
생성형 AI 도입으로 연간 1,000만 건 이상의 민원을 보다 신속하고 효율적으로 처리함으로써 국민과의 소통이 더욱 강화될 것으로 기대된다. 동시에 외국인 민원 처리의 접근성과 편의성 또한 대폭 확대될 전망이다.

국민권익위원회는 행정 AI 기술의 선도적 활용으로 공공 서비스의 새로운 기준을 제시할 계획이다.

[경찰청]경찰청, 국민 참여 ‘제13회 과학수사 아이디어 공모전’ 개최
발행일: 2025-06-29 23:06

원문보기
**경찰청, 제13회 과학수사 아이디어 공모전 개최**

경찰청은 국민 참여를 통해 과학수사 발전을 도모하고 창의적 아이디어를 발굴하기 위해 ‘제13회 과학수사 아이디어 공모전’을 개최한다고 밝혔다. 이번 공모전은 과학수사의 최신 동향과 기술 발전에 대한 관심을 고취하고 국민과 함께하는 과학수사 정책을 실현하기 위한 취지로 마련되었다.

### **공모전 주제**
공모전은 과학수사의 정책 및 기술적인 측면에서 새로운 아이디어를 제안하는 방식으로 진행되며, 일반 국민을 비롯한 관련 전문가들도 참여할 수 있다. 특히, 젊은 세대의 참신한 아이디어를 장려하기 위해 학생들도 참여를 독려하고 있다.

주제는 크게 **’범죄현장 증거분석 및 채취 기술’**, **’디지털 포렌식 발전 방향’**, **’첨단 기술을 활용한 과학수사 기법’**, **’과학수사 서비스 개선 방안’** 등으로 구성되어 있다.

### **접수 기간 및 방법**
공모전 접수는 2023년 **10월 1일부터 11월 15일까지** 진행되며, 온라인 접수 방식으로 신청할 수 있다. 제출된 아이디어는 관련 전문가와 심사위원단의 평가를 거쳐 선정되며 최우수상, 우수상 등의 수상작을 발표할 예정이다.

접수 방법 및 세부 사항은 경찰청 공식 홈페이지를 통해 확인할 수 있다.

### **수상 혜택 및 시상식**
공모전에서 선정된 수상작에 대해서는 상금과 경찰청장 표창이 주어지며, 주요 아이디어는 과학수사 분야에서 실제 정책 및 기술 개발 과정에 반영될 예정이다. 시상식은 오는 **12월 중순**에 경찰청에서 개최될 예정이다.

### **국민 참여의 중요성**
경찰청 관계자는 “과학수사 분야는 빠르게 변화하는 범죄 환경에 맞춰 지속적으로 발전해야 한다”면서, “이번 공모전을 통해 창의적이고 실용적인 아이디어를 발굴하여 우리 사회의 안전망을 더욱 강화하는 계기가 될 것”이라고 말했다.

국민 여러분의 많은 관심과 참여를 기대하며, 경찰청은 앞으로도 과학기술과 수사 기법의 융합을 통해 범죄 예방과 해결 능력을 지속적으로 향상해 나갈 계획이다.

[경찰청]경찰청, 경찰국 설치에 반대한 총경회의 참석자 "불이익 유감 표명, 명예 회복 방안 등 추진"
발행일: 2025-06-29 23:06

원문보기
경찰청은 경찰국 설치와 관련된 논란 이후, 이에 반대하는 목소리를 냈던 경찰 총경회의 참석자들에 대해 불이익을 받았다는 우려가 있었던 사안과 관련하여, 이들의 명예 회복을 위한 방안을 적극 추진하겠다는 입장을 밝혔다.

관련 보도자료에 따르면, 경찰청은 총경회의에 참석했던 일부 경찰관들이 조직 내외적으로 불이익을 겪었다는 주장과 관련해 유감을 표명했으며, 이와 관련된 상황을 점검하고 개선하기 위한 조치를 검토 중이다. 특히, 총경회의 참석자들의 명예를 회복하고 그들이 조직 내에서 차별받지 않도록 하는 방안을 구체적으로 마련하겠다고 전했다.

또한, 경찰청은 조직 내부 갈등 해소와 신뢰 회복을 위해 다양한 소통 창구를 마련하고, 내부 의견을 존중하며 조직 발전에 기여할 수 있는 분위기를 조성해 나갈 것이라고 덧붙였다. 이를 통해 기존 갈등을 봉합하고 다양한 의견을 수렴하는 포용적 조직 문화를 강화할 방침이다.

경찰국 설치 문제는 지난 기간 동안 경찰 내부에서 상당한 논란을 불러일으킨 사안으로, 일부 경찰관들은 이에 대한 반대 입장을 밝히거나 공식적인 행동에 참여하면서 조직 내외에서 적지 않은 부담을 느낄 수밖에 없었다. 이번 조치를 통해 경찰청은 해당 논란이 더 이상 개인들에게 불리하게 작용하지 않도록 하고, 조직 내 화합을 도모하려는 의지를 보이고 있다.

보다 구체적인 명예 회복 방안과 실행 계획은 추가적으로 발표될 예정으로, 경찰청은 이를 통해 논란을 종결하고 조직 내 신뢰와 안정성을 높이겠다는 계획이다.

[자료 제공: www.korea.kr]

[경찰청]경찰대학, 전국 고등학생 대상 ‘2025 청소년 폴리스 아카데미’ 참가자 모집
발행일: 2025-06-29 23:06

원문보기
경찰대학이 전국 고등학생을 대상으로 ‘2025 청소년 폴리스 아카데미’ 참가자를 모집한다는 보도자료가 발표되었습니다. 아래는 해당 내용의 주요 정보를 요약한 것입니다.

**경찰대학, ‘2025 청소년 폴리스 아카데미’ 참가자 모집**
경찰대학은 미래 치안 리더를 꿈꾸는 청소년들에게 경찰과 사회안전에 대한 이해를 증진시키고, 정의와 공공질서에 대한 가치를 전달하기 위해 **‘2025 청소년 폴리스 아카데미’ 참가자를 모집**합니다.

이번 프로그램은 전국 고등학생들이 참여할 수 있는 기회로, 경찰의 직무와 역할, 치안 현장의 실제 활동 등을 체험하며 법과 제도에 대한 학습도 겸할 수 있는 다양하고 알찬 교육 내용으로 구성됩니다. 참가 학생들은 경찰 관계자와의 만남, 시범훈련 관람, 실무 체험 등을 통해 경찰 업무의 현실을 생생히 느껴볼 수 있는 시간이 제공됩니다.

### **모집 및 참가 안내**
– **대상**: 대한민국 내 고등학교에 재학 중인 모든 학생
– **모집 기간**: 추후 공지 예정
– **참가 신청 방법**: 경찰대학 공식 홈페이지에서 신청서 다운로드 후 작성 및 제출
– **선발 기준**: 정량·정성 평가를 기반으로 참가 의지, 관심도, 제출 자료 등을 종합적으로 검토

### **프로그램 주요 내용**
– 경찰 직무 소개 및 기관 견학
– 실제 사건 사례를 통한 범죄 수사 절차 학습
– 치안 활동 체험 및 경찰관과의 멘토링
– 법과 윤리에 대한 심화 강의

경찰대학 관계자는 “이번 아카데미가 청소년들이 올바른 사회적 가치관을 형성하도록 돕고, 미래에 사회적 정의를 실천하는 리더로 성장할 수 있는 기회가 되길 바란다”고 전했습니다.

**문의처**
행사와 관련된 자세한 정보는 경찰대학 홈페이지 또는 담당 부서를 통해 확인하시기 바랍니다.

[출처: (www.korea.kr)]

위 내용은 해당 보도자료의 핵심 정보를 요약한 것으로, 프로그램 참여를 희망하는 전국 고등학생 및 학부모들에게 유용한 정보가 될 것입니다.

[문화체육관광부]7월 1일부터 전국 1천여 개 헬스장·수영장에서 운동하고, 소득공제 혜택도 누리세요
발행일: 2025-06-29 23:02

원문보기
### 7월 1일부터 헬스장 및 수영장 이용료 소득공제 혜택 시행

2023년 7월 1일부터 전국 1천여 개 헬스장과 수영장에서 운동을 하면서 이용료에 대해 소득공제 혜택을 받을 수 있게 됩니다. 이는 국민의 건강 증진과 생활체육 활성화를 지원하기 위한 정부 정책의 일환으로, 많은 이들이 혜택을 누릴 수 있을 것으로 기대됩니다.

#### 주요 내용

1. **대상 시설**:
– 전국 약 1천여 개의 헬스장과 수영장을 포함한 특정 스포츠 시설이 소득공제 대상에 포함됩니다. 자세한 리스트는 지역별로 안내될 예정입니다.

2. **혜택 대상**:
– 근로자 또는 소득 신고를 하는 개인들이 헬스장 및 수영장 시설 이용료를 신용카드, 체크카드로 결제할 경우 소득공제를 받을 수 있습니다.

3. **소득공제 기준**:
– 해당 시설 이용료가 근로소득자의 신용카드 사용액에 포함되어 공제 혜택을 받을 수 있습니다.
– 연말정산 때 해당 결제 내역을 신고하면 소득공제 금액을 정산 받게 됩니다.

4. **시행 목적**:
– 지속적으로 증가하는 생활체육 참여 활성화
– 국민 건강 증진을 위한 부담 완화
– 실내스포츠에 대한 접근성을 강화해 건강 정책을 뒷받침

#### 참여 방법
– 본인의 거주 지역에서 소득공제 가능한 헬스장과 수영장을 확인한 뒤 이용료를 카드로 결제하면 됩니다.
– 자세한 맞춤형 혜택 정보를 문체부 홈페이지 및 국민 소통 포털(www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.

이번 정책을 통해 많은 국민들이 건강을 챙기고 경제적 혜택도 누리는 기회가 될 것으로 기대됩니다. 추가적인 상세 정보는 [첨부파일]()을 참조하시거나, 문체부 공식 홈페이지와 관계 기관을 통해 확인하시기 바랍니다.

[문화체육관광부]2025년 세종학당 9개국, 11개소 신규 지정
발행일: 2025-06-29 23:01

원문보기
**2025년 세종학당, 9개국 11개소 신규 지정**

문화체육관광부는 2025년까지 한국어와 한국 문화를 세계에 알리는 역할을 담당할 세종학당을 9개국에 걸쳐 총 11개소 신규 지정한다고 발표했습니다. 이로써 세종학당은 전 세계적으로 한국어 교육의 저변 확대와 국제 사회에서의 한국 문화 확산에 기여할 전망입니다.

세종학당은 한국어 학습과 한국 문화 교육을 결합하여 외국인을 대상으로 운영되는 교육 기관으로, 한국어를 배우고자 하는 개인뿐 아니라 학문적 목적이 있는 연구자들에게도 중요한 역할을 하고 있습니다.

자세한 내용 및 국가별 신규 학당 정보는 붙임 파일([0630]문체부보도자료-2025년 세종학당 신규 지정.hwpx)을 참고하시기 바랍니다.

출처: [자료제공 : (www.korea.kr)]

[통계청]2025년 5월 산업활동동향
발행일: 2025-06-29 23:00

원문보기
### 경제 지표 현황: 생산, 소비, 투자, 경기 동향 요약

최근 발표된 경제 동향 자료에 따르면, 한국 경제는 전월 대비 생산, 소비, 투자 및 경기 지표에서 전반적으로 감소세를 기록하고 있습니다. 아래에서 주요 내용을 요약합니다.

### 1. **생산 지표**
전 산업 생산은 **전월 대비 1.1% 감소**하면서 하락세를 보였습니다.
– **광공업**: 생산이 2.9% 감소했으며, 의약품 및 금속가공 업종에서 감소가 두드러졌습니다.
– **서비스업**: 생산이 0.1% 소폭 감소했으며, 정보통신 및 운수·창고업에서 감소가 나타났습니다.

### 2. **소비 지표**
**소매판매**는 전월과 동일한 수준(**보합**)으로, 업종별로 상반된 흐름을 보였습니다.
– **증가**: 의복 등 소비재에서 판매량이 증가.
– **감소**: 화장품 등 생활용품에서 판매가 줄어들며 균형을 이룸.

### 3. **투자 지표**
투자 부문에서도 하락세가 두드러졌습니다.
– **설비투자**: 기계류 관련 투자가 위축되며 **4.7% 감소**.
– **건설기성**: 건축 및 토목 공사 실적이 모두 감소하며 **3.9% 감소**.

### 4. **경기 지표**
경기 흐름을 나타내는 지표 역시 하락세를 보였습니다.
– **동행종합지수 순환변동치**: 전월 대비 **0.4포인트 하락**.
– **선행종합지수 순환변동치**: 전월 대비 **0.1포인트 하락**.

### 분석 및 전망
이와 같은 생산, 소비, 투자 및 경기 지표의 부진은 경제의 전반적인 경기 둔화를 시사합니다. 특히 광공업 및 서비스업 생산 감소와 설비투자 및 건설기성의 하락은 기업 활동 및 산업 기반이 흔들리고 있음을 보여줍니다. 이에 따라 정책적 지원과 경제 활성화를 위한 전략 마련이 요구됩니다. 소비는 보합세를 기록했으나, 업종별로 편차가 커 신중한 분석과 대응이 필요합니다.

**자료 출처**: 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[환경부]어린이 환경보건 출생코호트 학술경진대회 개최
발행일: 2025-06-29 21:00

원문보기
### 국립환경과학원, 어린이 환경보건 학술경진대회 개최

환경부 소속 국립환경과학원이 한국환경보건학회와 공동으로 어린이 환경보건 출생코호트 데이터를 활용한 연구 활성화를 위해 **2025년 6월 30일부터 ‘어린이 환경보건 출생코호트 학술경진대회’**를 시작한다고 발표했습니다.

#### **대회의 목적**
이번 경진대회는 국립환경과학원이 보유한 어린이 환경보건 출생코호트의 데이터를 바탕으로:
– 환경보건 정책에 기여할 혁신적 논문 발굴
– 유해물질로부터 어린이 건강을 지키기 위한 과학적 해답 도출
을 목표로 하고 있습니다.

#### **어린이 환경보건 출생코호트 연구란?**
이 연구는 동일 특성을 가진 연구집단을 추적 조사하여, 환경 유해요인 노출과 특정 질병 발생 간의 상관관계를 분석하는 장기적인 연구입니다. 국립환경과학원은 **2015년부터 2021년까지 약 7만 명의 임신부와 출생아를 모집**했으며, 2036년까지 22년간 건강영향을 추적 분석할 예정입니다.

#### **경진대회 참여 방법**
– **데이터 신청:** 2025년 6월 30일부터 어린이 환경보건 출생코호트 누리집(ehtis.or.kr/kochens)에서 가능
– **논문 접수:** 2026년 3월 2일~13일
– **결과 발표:** 2026년 4월 중, 누리집에 공개

#### **수상 혜택**
– 환경부 장관상 및 상금 200만 원
– 최우수상, 우수상 포함 총 8개 상훈과 **상금 700만 원**

#### **대회의 기대 효과**
김수진 국립환경과학원 환경건강연구부장은 “이번 대회가 **어린이 건강 연구의 출발점**이 되고, 우수사례들이 **미래세대의 건강을 위한 정책과 연구 아이디어로 연결되길 기대**한다”고 전했습니다.

자세한 신청 서류와 안내는 **국립환경과학원 누리집(nier.go.kr)** 또는 어린이 환경보건 출생코호트 누리집에서 확인할 수 있습니다.

이번 학술경진대회는 데이터를 활용해 어린이 환경보건 연구에 기여할 뿐 아니라, **사회적 정책적 가치**를 창출할 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

[국토교통부]’25년 5월 주택통계
발행일: 2025-06-29 21:00

원문보기
2025년 5월 주택통계 관련 보도자료에 관한 내용이 제공되었습니다. 해당 자료는 한국 정부 공식 플랫폼인 ‘대한민국 정책브리핑’ 홈페이지(www.korea.kr)를 통해 공개된 것으로 보입니다. 자료의 자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있다고 명시되어 있습니다.

본 보도자료는 아마도 해당 시점의 부동산 시장 동향, 주택 공급 및 거래 현황, 주택 매매 및 전월세 가격 동향 등을 다루고 있을 가능성이 큽니다. 이는 정책 수립과 민간 참고를 위해 활용될 수 있으며, 정부가 제공하는 신뢰할 만한 통계 자료입니다.

더 상세한 정보를 얻으시려면 관련 첨부파일을 확인하시거나 대한민국 정책브리핑 홈페이지를 방문해 직접 자료를 열람하시길 권장합니다. ​

[금융위원회][보도자료] 저축은행 역할 제고방안(‘25.3.20.) 후속 상호저축은행법 하위규정 개정 추진
발행일: 2025-06-29 15:00

원문보기
### 저축은행 역할 제고를 위한 하위규정 개정 추진 (‘25.3.20.)

금융위원회는 저축은행의 지역·서민금융 공급기능 강화를 목표로 「저축은행 역할 제고방안」을 후속 지원하기 위한 상호저축은행법 시행령, 감독규정, 시행세칙 개정안을 입법예고(2025.6.30~8.11)했다고 발표했습니다. 이를 통해 저축은행의 지역 편중 및 불합리한 여신 관행을 개선하고, 서민금융의 공급 여력을 확장할 계획을 공개했습니다.

### 주요 개정 내용 요약

#### 1. **영업구역 내 여신비율 산정 개선**
– 정책서민금융상품(햇살론 등)에 가중치(150%)를 부여하여 여신 취급 확대를 유도.
– 수도권과 비수도권 여신 가중치를 차등화(수도권: 90%, 비수도권: 110%)하여 수도권 쏠림 완화.
– 자산 1조원 이하 중소형 저축은행의 비대면 개인신용대출 비율을 제외(총여신의 50%)하여 신용평가 역량 강화.

#### 2. **예대율 산정 시 민간 중금리대출 인센티브 추가**
– 민간중금리대출의 10%를 예대율 산정에서 제외, 저축은행의 서민금융 공급 촉진.

#### 3. **금융지주회사의 정기 대주주 적격성 심사 대상 제외**
– 금융지주회사가 저축은행 대주주인 경우, 기존 심사 대상에서 제외. 이는 금융지주회사 법적 장치와 그룹 경영 관리가 이미 충실하다는 점을 고려한 조치.

#### 4. **자산건전성 분류기준 개선**
– 예·적금 담보대출 및 금융기관 보증부 대출은 일부 정상 분류를 허용.
– 가압류·압류 소액 청구 여신은 정상 분류를 허용(5백만원 미만 또는 대출금액 1% 이하).

#### 5. **부동산 PF 사업성 평가기준 정비**
– 기존 3단계 평가(양호, 보통, 악화우려)를 4단계 평가(양호, 보통, 유의, 부실우려)로 변경하여 질서 있는 관리 도모.

#### 6. **기타 규정 정비**
– 대부업자 정의 변경 및 대주주 변경 사후승인 요건 추가 등 현행 규정과의 정합성 보완.

### 향후 계획
– 입법예고 및 규제 심사를 거쳐 2025년 3분기 내 개정 완료 예정.
– 금융 제도 개선을 통해 저축은행의 서민금융 공급 기능 강화와 건전 경영을 지속적으로 유도.

### 의견 제출
입법예고 기간 중(2025.6.30~8.11) 의견 제출이 가능하며, 일반우편, 전자우편, 팩스를 통해 접수받습니다. 자세한 제출 정보와 개정안 전문은 금융위원회 및 금융감독원 홈페이지를 통해 확인할 수 있습니다.

이번 조치는 저축은행의 서민 금융 지원 확대 및 지역 경제 활성화를 위한 중요한 발판으로 평가됩니다. 정부는 앞으로도 업계 의견을 반영하여 저축은행 경쟁력을 강화할 방침입니다.

[기획재정부]’25.5월 산업활동동향 및 평가
발행일: 2025-06-29 15:00

원문보기
2025년 5월 산업활동 동향 평가 자료에 대한 핵심 내용을 아래와 같이 간략히 요약하겠습니다:

### **2025년 5월 산업활동 동향 및 평가 요약**

1. **산업생산**
– 전반적인 산업생산은 개선되는 추세를 보였으나 일부 업종에서는 여전히 부진이 지속되었습니다.
– 제조업 생산은 국제 수요 증가와 함께 일부 회복세를 보였으며, 특히 반도체 및 자동차 산업이 주요 성장 요인으로 작용했습니다.

2. **소비**
– 소비는 전월 대비 소폭 증가했으며, 계절적 요인과 가정의 달 관련 지출 확대가 주요 원인으로 분석됩니다.
– 특히 온라인 쇼핑과 관광산업에서 소비가 두드러졌습니다.

3. **투자**
– 설비투자는 글로벌 불확실성 속에서도 선제적 대응이 이루어지며 지속적인 증가세를 기록했습니다.
– 건설 부문 투자는 다소 주춤했지만 대규모 인프라 프로젝트가 진행되며 향후 성장 가능성을 보였습니다.

4. **종합 평가**
– 5월 산업활동은 전반적으로 안정적인 흐름을 유지했으며, 일부 부문에서는 긍정적인 성과가 나타났습니다.
– 그러나 대외 경제 환경의 불확실성과 국내 고금리 상황은 여전히 향후 경기의 주요 변수로 작용할 전망입니다.

위 내용은 상세한 데이터와 지표 분석을 포함하여 기획재정부에서 제공된 자료를 참고한 것입니다. 더 자세한 정보는 첨부파일을 확인하시기 바랍니다.

문의사항은 기획재정부 경제정책국 경제분석과 최봉석(044-215-2731)으로 연락해 주시면 됩니다.

[출처: 정책브리핑 ]

위 내용을 바탕으로 간단한 블로그 콘텐츠 구성이나 추가 설명을 원하시는 경우 말씀해 주시면 도와드리겠습니다!

[농림축산식품부]경남 김해 소규모 토종닭 농장 고병원성 조류인플루엔자 검출에 따른 방역강화 추진
발행일: 2025-06-29 09:57

원문보기
### 고병원성 조류인플루엔자 발생… 농식품부, 긴급 방역 대책 추진

농림축산식품부(이하 농식품부)는 6월 27일 경상남도 김해시에 위치한 소규모 토종닭 농장에서 고병원성 조류인플루엔자(H5N1형)가 발생한 사실을 확인하고, 이에 따른 긴급 방역 조치를 시행했다고 밝혔습니다.

### **발생 경위와 초기 대응**
경남 김해시의 한 토종닭 농장에서는 폐사율이 급증하자 농장주가 신고를 하였고, 이후 정밀 검사를 통해 고병원성 조류인플루엔자가 확진되었습니다. 해당 농장은 축산법상 허가를 받지 않고 운영된 미등록 농장으로, 방역 관리가 미흡했던 것으로 확인됐습니다. 농식품부는 즉시 초동대응팀을 투입하여 농장에 대한 출입 통제, 살처분, 역학조사 등 초기 방역 조치를 시행했으며, 추가 확산 방지를 위해 경남 지역 모든 가금농장과 관련 축산시설에 대해 24시간 일시이동중지 명령을 발령했습니다.

### **방역 강화 조치**
농식품부는 이번 사례를 계기로 조류인플루엔자 확산 방지를 위한 방역 대책을 한층 강화할 계획입니다:

1. **무허가 농장 단속 및 법적 조치**
이번 발생 농장이 법적 허가를 받지 않은 축산 농장임을 감안해 관계기관과 지자체가 해당 농장의 법령 준수 여부를 철저히 조사하고, 위반 사항에 대해 엄정히 조치합니다. 축산법에 따라 무허가 축산업자는 최대 3년 이하 징역 또는 3천만원 이하 벌금이 부과됩니다.

2. **전국 토종닭 농장 및 유통망 정밀 검사 확대**
가금 거래상인 계류장(86개), 전통시장 가금판매소(177개), 전국 토종닭 농장 등에 대한 정밀 검사를 차질 없이 진행하며, 도축장으로 출하되는 토종닭의 검사 대상을 기존 농가의 10%에서 30%로 확대합니다.

3. **철새 관련 야생조류 예찰 강화**
발생 농장 주변과 철새도래지에서 야생조류 분변 및 포획 조사를 실시하여 발생 원인 조사를 위한 관리를 강화합니다. 하절기 야생조류 예찰 물량도 기존보다 2배 확대할 예정입니다.

4. **김해시 방역지역 집중 관리**
발생 농장이 위치한 김해시의 방역 지역(~10km) 내 추가 발생을 방지하기 위해 가금농장별 전담관을 지정하여 외부인 출입과 사료 차량 등을 엄격히 관리합니다.

### **방역의 빈틈 없는 이행 중요성 강조**
농식품부 최정록 방역정책국장은 “이번 사례는 하절기에도 조류인플루엔자가 발생할 수 있음을 보여주는 경고 사례”라며 무허가·미등록 농장에 대한 전면 조사를 당부했습니다. 또한, 축산 관계자들에게도 방역 수칙 준수와 시설 관리 강화를 촉구했습니다.

이번 사건은 철저한 관리를 통해 방역의 빈틈을 최소화하고, 무허가 농장에 대한 강력한 단속이 필요한 시점임을 확인시킨 사례로 주목됩니다.

2025-06-29 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[보건복지부]정은경(鄭銀敬) 보건복지부장관 후보자 소감

요약보기
한국어
정은경 보건복지부 장관 후보자는 자신이 새 정부의 첫 장관 후보자로 지명된 것에 대해 큰 책임감을 느낀다고 밝혔습니다.
그녀는 국민 복지와 의료개혁을 위해 사회안전망 강화, 돌봄체계 구축, 보건의료체계 개선, 저출생 대책 및 바이오헬스 산업 육성 등을 목표로 하고 있습니다.
앞으로 인사청문회에서 구체적인 방안을 제시하겠다고 강조했습니다.

English
Jung Eun-kyeong, the nominee for Minister of Health and Welfare, expressed a deep sense of responsibility upon being appointed as the first ministerial candidate of the new government.
She aims to bolster the social safety net, establish comprehensive care systems, improve healthcare structures, address low birth rates, and promote the biohealth industry.
She pledged to present specific plans during the upcoming confirmation hearing.

日本語
鄭銀敬(チョン・ウンギョン)保健福祉部長官候補は、新政権の初の長官候補に指名されたことについて、大きな責任感を感じると述べました。
社会的安全網の強化、ケア体系の構築、医療体制の改善、低出生問題への対応、バイオヘルス産業の育成を目指しています。
今後の人事聴聞会で具体的な計画を提示すると強調しました。

中文
郑银敬卫生福利部长候选人表示,被提名为新政府首位部长候选人,她深感责任重大。
她计划加强社会安全网,建立完善的照护体系,改善医疗体系,应对低出生率问题,并促进生物健康产业的发展。
她强调将在即将举行的听证会上提出具体计划。

Italiano
Jung Eun-kyeong, candidata a Ministro della Salute e del Welfare, ha espresso un forte senso di responsabilità per essere stata nominata la prima candidata ministeriale del nuovo governo.
Si propone di rafforzare la rete di sicurezza sociale, sviluppare sistemi di cura completi, migliorare le strutture sanitarie, affrontare il problema delle nascite basse e promuovere l’industria della bio-salute.
Ha promesso di presentare piani dettagliati durante la prossima audizione di conferma.

[농림축산식품부]농식품부 장관, 논콩 재배현장 방문하여 농업인 의견 경청

요약보기
한국어
송미령 농림축산식품부 장관은 전북 부안군 논콩 전문생산단지를 방문해 논 타작물 재배 확대를 통한 쌀 수급안정 방안을 논의했다.

농업인들은 논콩 재배를 위한 지원 확대와 안정적 수매대금 지급 등을 요구했으며, 송 장관은 정부 예산 확대 및 양곡관리법 개정을 통해 적극 지원할 것을 약속했다.

English
Minister Song Mi-ryeong of the Ministry of Agriculture visited the rice paddy soybean production complex in Buan, discussing strategies for stabilizing rice supply through expanding alternative crop cultivation.

Farmers requested enhanced support for soybean cultivation, and the minister pledged to increase government funding and revise the Grain Management Act for effective support.

日本語
宋美玲農林畜産食品部長官は、全北扶安郡の田の大豆専門生産団地を訪れ、田での他作物栽培拡大による米の供給安定について議論した。

農業者たちは大豆栽培のための支援拡大を要求し、長官は政府予算の増加と穀物管理法改正で積極的な支援を約束した。

中文
农林畜产食品部部长宋美玲访问了全北扶安郡的稻田大豆生产园区,讨论通过扩大替代作物种植来稳定稻米供给的方案。

农民们要求加强对大豆种植的支持,宋部长承诺将扩大政府预算并修订粮食管理法以提供有效支持。

Italiano
Il ministro Song Mi-ryeong del Ministero dell’Agricoltura ha visitato il complesso produttivo di soia nella provincia di Buan, discutendo strategie per stabilizzare l’offerta di riso attraverso la coltivazione di colture alternative.

Gli agricoltori hanno richiesto un maggiore supporto per la coltivazione della soia, e il ministro ha promesso di aumentare i finanziamenti governativi e di rivedere la Legge sulla Gestione dei Cereali per un sostegno efficace.

[질병관리청][6.30.월.조간] 인공지능(AI)이 어르신 결핵약 복용 챙긴다! ‘결핵약 복약 확인 인공지능 전화서비스’ 시범사업 실시

요약보기
한국어
질병관리청은 65세 이상 결핵환자의 치료성공률 향상 및 복약 관리 강화를 위해 2025년 7월부터 1년간 대구·경북 지역 결핵환자를 대상으로 ‘AI 복약 확인 전화서비스’ 시범사업을 실시합니다.
AI 서비스는 복약 확인뿐만 아니라 건강 상태를 점검하며 이상 상황 발생 시 관련 기관에 즉시 알리는 체계적인 관리 시스템을 제공합니다.

English
The Korea Disease Control and Prevention Agency will conduct a pilot project for AI medication confirmation telephone service for tuberculosis patients aged 65 and older in the Daegu and Gyeongbuk regions from July 2025 for one year.
The AI service not only verifies medication intake but also monitors health conditions and alerts relevant authorities immediately in case of unusual circumstances.

日本語
疾病管理庁は、65歳以上の結核患者を対象に、2025年7月から1年間、大邱・慶北地域でAIによる服薬確認電話サービスの試験事業を実施します。
このAIサービスは服薬確認だけでなく、健康状態をチェックし、異常を感知した場合は即座に関係機関へ通知するシステムを提供します。

中文
韩国疾病管理厅将于2025年7月起,为大邱和庆北地区65岁以上的结核患者开展为期一年的人工智能服药确认电话服务试点项目。
该服务不仅确认患者是否按时服药,还监测健康状况,并在发生异常情况时立即通知相关机构,以提供系统化的管理。

Italiano
L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie avvierà un progetto pilota per un servizio telefonico di conferma dell’assunzione di farmaci tramite intelligenza artificiale, rivolto ai pazienti di tubercolosi con più di 65 anni nelle regioni di Daegu e Gyeongbuk, a partire da luglio 2025 per un anno.
Questo servizio AI non solo verifica l’assunzione dei farmaci, ma monitora anche le condizioni di salute e avvisa immediatamente le autorità competenti in caso di circostanze insolite.

[과학기술정보통신부]과기정통부, ‘생활 속 전자파 바로알기’ 공모전 개최

요약보기
한국어
과학기술정보통신부가 ‘생활 속 전자파 바로알기’ 공모전을 개최합니다.

자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

English
The Ministry of Science and ICT is hosting the ‘Understanding Electromagnetic Waves in Daily Life’ competition.

Additional details can be found in the attached files.

日本語
科学技術情報通信部が「日常生活における電磁波正しく知る」コンテストを開催します。

詳細は添付ファイルで確認できます。

中文
韩国科学技术信息通信部将举办“生活中的电磁波正确认识”竞赛。

具体内容可参考附件文件。

Italiano
Il Ministero della Scienza e delle TIC organizza il concorso “Conoscere le onde elettromagnetiche nella vita quotidiana”.

Ulteriori dettagli sono disponibili nei file allegati.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 2024년 부가통신사업 실태조사 결과 발표

요약보기
한국어
과학기술정보통신부는 2024년 부가통신사업 실태조사 결과를 발표했습니다.

조사 내용은 첨부파일을 통해 확인 가능하며, 자세한 사항은 파일명을 클릭하여 볼 수 있습니다.

English
The Ministry of Science and ICT has released the results of the 2024 value-added telecom business survey.

Detailed information can be accessed via the attached file by clicking on the filename.

日本語
科学技術情報通信部は2024年付加通信事業の実態調査結果を発表しました。

詳細は添付ファイルをクリックしてご確認ください。

中文
科学技术信息通信部发布了2024年增值通信业务调查结果。

详情可通过点击附件文件名进行查看。

Italiano
Il Ministero della Scienza e delle TIC ha pubblicato i risultati dell’indagine sulla comunicazione integrativa per il 2024.

Le informazioni dettagliate possono essere visualizzate cliccando sul nome del file allegato.

[환경부]광주광역시 우치동물원, 호남권 거점동물원으로 지정

요약보기
한국어
환경부는 우치동물원을 호남권 거점동물원으로 지정하며 동물 복지와 생물다양성 보전에 앞장설 계획이다.

거점동물원은 국가 지원을 받아 교육, 연구, 보유 동물 서식환경 개선 등 다양한 역할을 수행한다.

English
The Ministry of Environment has designated Uchi Zoo as the regional hub zoo for Honam, aiming to lead in animal welfare and biodiversity conservation.

Regional hub zoos receive government support to carry out education, research, and improvement of animal habitat environments.

日本語
環境部はウチ動物園を湖南圏拠点動物園に指定し、動物福祉と生物多様性保全に注力する予定だ。

拠点動物園は政府の支援を受け、教育・研究・動物生息環境改善など様々な役割を果たします。

中文
环境部将乌址动物园指定为湖南地区旗舰动物园,并计划在动物福利和生物多样性保护方面发挥领导作用。

旗舰动物园获得政府资助,用于开展教育、研究及改善动物栖息环境等多项工作。

Italiano
Il Ministero dell’Ambiente ha designato lo zoo di Uchi come centro regionale per Honam, concentrandosi sul benessere degli animali e sulla conservazione della biodiversità.

Gli zoo centrali ricevono supporto governativo per svolgere educazione, ricerca e miglioramento dell’habitat degli animali.

[환경부]여름방학, 땅속 비밀 세계로 탐험 떠나요

요약보기
한국어
환경부와 한국환경산업기술원이 2025 토양·지하수 어린이 온라인 여름캠프 참가자를 6월 30일부터 모집합니다.

10~12세 어린이를 대상으로 진행되는 이 캠프는 환경 보전의 중요성을 알리기 위해 여름방학 동안 온라인으로 실시간 교육과 실습 활동을 제공합니다.

English
The Ministry of Environment and the Korea Environmental Industry and Technology Institute will recruit participants for the 2025 Soil and Groundwater Children’s Online Summer Camp starting June 30.

Targeting children aged 10-12, the camp offers interactive online classes and activities during summer vacation to promote awareness of environmental conservation.

日本語
環境部と韓国環境産業技術院は、2025年土壌・地下水子どもオンライン夏キャンプの参加者募集を6月30日から開始します。

10~12歳の子どもを対象に、夏休み期間中にオンラインで環境保全の重要性を学ぶ実践的な授業と活動が行われます。

中文
韩国环境部和韩国环境产业技术院将从6月30日开始招募2025土壤与地下水儿童在线夏令营的参与者。

该夏令营面向10至12岁的儿童,通过暑假期间的在线实时课程和实践活动,宣传环境保护的重要性。

Italiano
Il Ministero dell’Ambiente e l’Istituto Coreano per l’Industria e la Tecnologia Ambientale recluteranno partecipanti per il Camp estivo online per bambini sui suoli e le acque sotterranee del 2025 a partire dal 30 giugno.

Rivolto a bambini dai 10 ai 12 anni, il camp offre lezioni e attività interattive online durante le vacanze estive per sensibilizzare sulla conservazione ambientale.

[환경부]반도체·디스플레이 산업 특화 ‘한국형 위험평가 체계’ 도입

요약보기
한국어
화학물질안전원이 반도체·디스플레이 산업의 특성을 반영한 ‘한국형 위험평가 체계’를 올해 하반기 도입할 계획이라고 밝혔다.

기존 평가 방식은 업계 특성을 제대로 반영하지 못해 피해영향범위가 과도하게 산정되는 문제를 해결하기 위해 업계 공청회와 연구 결과를 바탕으로 새로운 체계를 마련했다.

박봉균 원장은 이를 통해 기업의 현실적인 안전관리체계 구축을 지원하겠다고 강조했다.

English
The Korea Chemicals Management Association announced plans to implement a “Korean-style risk assessment system” for the semiconductor and display industries in the second half of this year.

Addressing issues with the previous method that exaggerated impact area estimates, the new system reflects industry-specific features through consultations and research efforts.

Director Park Bong-gyun emphasized the importance of supporting businesses in building practical safety management frameworks.

日本語
化学物質安全院は、半導体・ディスプレイ産業の特性を反映した「韓国型リスク評価体系」を今年後半に導入する予定だと発表した。

従来の評価方式は業界の特性を十分に反映できず過剰な影響範囲を予測する問題を改善するため、公聴会や研究結果を基に新しい体系を整備した。

朴奉均院長は企業の現実的な安全管理体制構築を支援することを強調した。

中文
化学物质安全院宣布计划于今年下半年实施针对半导体和显示行业的“韩国型风险评估体系”。

新体系基于公开听证会和研究成果,解决过去评估方式无法充分反映行业特性并过度预测影响范围的问题。

院长朴奉均表示,此举将帮助企业建立切合实际的安全管理体系。

Italiano
L’agenzia coreana per la sicurezza delle sostanze chimiche ha annunciato l’introduzione nel secondo semestre di un “sistema di valutazione del rischio in stile coreano” per il settore dei semiconduttori e dei display.

Il nuovo sistema, basato su consultazioni pubbliche e risultati di ricerca, affronta i problemi legati al precedente metodo che sovrastimava le aree di impatto.

Il direttore Park Bong-gyun ha sottolineato l’importanza di sostenere le aziende nella costruzione di quadri di gestione della sicurezza pratici.

[질병관리청][6.30.월.조간] 아나필락시스, 알면 생명을 지킬 수 있습니다

요약보기
한국어
질병관리청은 2025 세계 알레르기 주간을 맞아 아나필락시스 예방과 대처 방법의 중요성을 알리기 위한 캠페인을 시작합니다.
아나필락시스는 심각한 알레르기 반응으로 즉각적인 대처가 생명을 구할 수 있으며, 교육과 홍보를 통해 대처 역량을 강화할 계획입니다.
질병관리청은 다양한 유관기관과 협력하여 홍보 자료 배포와 교육 영상 제작을 통해 국민의 알레르기 질환 대처 능력을 높이는 것을 목표로 합니다.

English
The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) is launching a campaign during the 2025 World Allergy Week to highlight the importance of anaphylaxis prevention and response.
Anaphylaxis is a severe allergic reaction that requires immediate action to save lives, and the agency aims to strengthen response capabilities through education and public awareness.
KDCA collaborates with various organizations to distribute promotional materials and produce educational videos to enhance the public’s ability to manage allergic diseases.

日本語
疾病管理庁は2025年世界アレルギー週間に合わせてアナフィラキシーの予防と対処方法の重要性を知らせるキャンペーンを開始します。
アナフィラキシーは生命を脅かす深刻なアレルギー反応で、迅速な対応が必要であり、教育と広報を通じて対応能力を強化することを目指しています。
疾病管理庁は関連機関と連携して広報資料を配布し、教育用動画を制作して国民のアレルギー疾患対応力を向上させることを計画しています。

中文
疾病管理厅将在2025年世界过敏周期间开展活动,以提高公众对过敏性休克预防和应对方法重要性的认识。
过敏性休克是一种严重的过敏反应,需要立即采取措施以挽救生命,该机构计划通过教育和宣传来加强应对能力。
疾病管理厅将与各相关机构合作,分发宣传材料并制作教育视频,以增强公众对过敏疾病的处理能力。

Italiano
L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie (KDCA) avvierà una campagna durante la Settimana Mondiale dell’Allergia 2025 per sensibilizzare sull’importanza della prevenzione e gestione dell’anafilassi.
L’anafilassi è una grave reazione allergica che richiede interventi immediati per salvare vite, e l’agenzia punta a rafforzare le capacità di risposta tramite educazione e sensibilizzazione pubblica.
La KDCA collaborerà con vari enti per distribuire materiali informativi e produrre video educativi al fine di migliorare la capacità della popolazione di rispondere alle malattie allergiche.

[농림축산식품부]AI 기반 농업 로봇, 농촌 일손을 덜어드립니다.

요약보기
한국어
농림축산식품부는 스마트농업 로봇 전문 스타트업 ‘에스엔솔루션즈’를 이달의 A-벤처스로 선정했다.

해당 기업은 자율주행 예초로봇과 AI 수확로봇 개발로 주목받으며, 국내외 시장 공략을 강화하고 있다.

2024년부터 정부 지원을 통해 연구역량을 강화하고 사업화를 가속화할 계획이다.

English
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs has named SN Solutions, a smart agriculture robot startup, as this month’s A-Ventures.

The company is gaining attention with its autonomous mowing robots and AI harvesting robots, actively expanding into domestic and global markets.

From 2024, it plans to enhance R&D and accelerate commercialization with government support.

日本語
農林畜産食品部はスマート農業ロボット専門スタートアップ「エスエンソリューションズ」を今月のA-ベンチャーズに選定しました。

この企業は自律走行式芝刈りロボットやAI収穫ロボットの開発で注目され、国内外市場への進出を強化しています。

2024年から政府の支援を受けて研究開発能力を強化し、事業化を加速する予定です。

中文
韩国农林畜产食品部将智能农业机器人初创公司“SN Solutions”选为本月的A-Ventures企业。

该公司通过开发自主驾驶除草机器人和AI收割机器人备受关注,并积极开拓国内外市场。

计划从2024年起在政府支持下强化研发能力,加速商业化进程。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e delle Foreste ha nominato SN Solutions, startup di robotica agricola smart, come A-Ventures di questo mese.

L’azienda è al centro dell’attenzione grazie ai suoi robot per la mietitura e il taglio autonomo e sta espandendo attivamente nei mercati nazionali e internazionali.

Dal 2024 intende migliorare la ricerca e sviluppo e accelerare la commercializzazione con il supporto governativo.

[국토교통부]기술력·국산화·수출 실적 중심 K-드론 우수기업 뽑는다.

요약보기
한국어
국내 드론 산업 발전을 위해 기술력, 국산화, 수출 실적을 기준으로 우수기업을 선정합니다.

이에 대한 자세한 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

English
Top companies in Korea’s drone industry will be selected based on technology, localization, and export achievements.

Further details can be found in the attached press release.

日本語
韓国のドローン産業の発展を目指し、技術力、国産化、輸出実績を基準に優良企業が選定されます。

詳細は添付されたプレスリリースをご覧ください。

中文
韩国将依据技术能力、本土化及出口实绩来评选优秀的无人机企业。

具体内容可参考附件中的新闻稿。

Italiano
Le aziende di eccellenza nel settore dei droni in Corea saranno scelte basandosi su tecnologia, localizzazione e risultati di esportazione.

Ulteriori dettagli sono disponibili nel comunicato stampa allegato.

[국토교통부]화재로부터 안전한 건축물, "화재확산 방지, 피난·소화 기술"로 실현한다

요약보기
한국어
화재 걱정 없는 안전 건축물은 화재확산을 방지하고 피난 및 소화 기술을 활용해 실현됩니다.

해당 내용은 관련 보도자료와 첨부파일에서 더 확인할 수 있습니다.

English
Fire-safe buildings are realized through preventing fire spread and utilizing evacuation and firefighting technologies.

Further details can be found in the related press release and attached files.

日本語
火災に安全な建築物は、火災の拡散防止と避難・消火技術を活用して実現されます。

詳細については、関連する報道資料と添付ファイルをご確認ください。

中文
防火安全建筑通过阻止火灾蔓延和利用疏散及灭火技术得以实现。

具体内容可参阅相关报道资料和附件文件。

Italiano
Gli edifici sicuri contro gli incendi sono realizzati prevenendo la diffusione del fuoco e utilizzando tecnologie di evacuazione e spegnimento.

Ulteriori dettagli possono essere trovati nel comunicato stampa correlato e nei file allegati.

[농림축산식품부]농어촌상생협력기금, 농촌의 위기를 기회로!

요약보기
한국어
농어촌상생협력기금은 2015년 한중 FTA 비준 당시 농어업 발전 및 기업과 지역 주민 간 상생을 지원하기 위해 만들어져 2017년부터 민간 참여로 조성되고 있다.

호반그룹은 농어촌 빈집 활용 창업 지원, 재난 복구와 지역경제 활성화를 비롯해 다양한 활동을 통해 농어촌 개선에 기여하고 있다.

현재 354개 기관과 기업이 참여하고 있으며, 농어촌 주민 복지 증진과 지역 활성화를 위한 다양한 사업들을 지원하고 있다.

English
The Rural Community Cooperation Fund was established in 2015 to support sustainable development in farming and fishing communities and collaboration between corporations and local residents, with private participation starting in 2017.

Hoban Group has contributed to rural development through various initiatives such as repurposing vacant houses for youth entrepreneurship, disaster recovery, and economic revitalization.

Currently, 354 institutions and companies are participating, supporting projects to enhance rural welfare and develop local communities.

日本語
農漁村共生協力基金は2015年に韓中FTA批准時に設立され、農漁業発展と企業および地域住民との協力を支えるため、2017年より民間の参加で形成されている。

ホバングループは、空き家利用による起業支援、災害復旧、地域経済活性化など、多様な活動を通じ農漁村改善に貢献している。

現在、354の機関と企業が参加し、農漁村住民の福祉向上や地域活性化のための支援が行われている。

中文
农村共生合作基金于2015年中韩FTA批准时成立,旨在支持农村可持续发展以及企业与当地居民之间的合作,从2017年开始由民间参与筹集资金。

湖畔集团通过利用农村空房支持创业、灾害恢复以及经济振兴等各项活动,为农村发展做出了贡献。

目前有354个机构和企业参与,支持改善农村居民福利以及促进地区发展的相关项目。

Italiano
Il Fondo di Cooperazione per le Aree Rurali è stato istituito nel 2015 durante la ratifica del FTA tra Corea e Cina per sostenere lo sviluppo sostenibile delle comunità rurali e la collaborazione tra aziende e residenti locali, con partecipazione privata dal 2017.

Il gruppo Hoban ha contribuito al miglioramento delle aree rurali con iniziative come il riciclo di case abbandonate per startup, la riabilitazione post-disastri e la rivitalizzazione economica.

Attualmente partecipano 354 enti e aziende, con progetti che sostengono il benessere dei residenti rurali e lo sviluppo delle comunità locali.

[농림축산식품부]농촌의 혁신을 이끄는 창업자를 찾습니다!

요약보기
한국어
농림축산식품부는 농촌의 지속가능한 경제 성장 동력을 발굴하기 위해 2025년 6월 30일부터 8월 8일까지 ‘임팩트업 농촌혁신 창업 경진대회’ 참가자를 모집한다.

대회는 서류평가와 발표평가를 거쳐 11월 18일 최종 결선에서 총 11팀을 선정하며, 대상 1팀에게 농식품부 장관상과 상금 5천만 원을 포함한 다양한 시상이 이루어진다.

English
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs will recruit participants for the “2025 Impact-Up Rural Innovation Startup Competition” from June 30 to August 8, 2025, aiming to discover sustainable economic growth models for rural areas.

The competition involves document reviews, presentation evaluations, and a final on November 18, with awards including ₩50 million for the top winner among a total of 11 selected teams.

日本語
農林畜産食品部は、農村の持続可能な経済成長源を発掘するため、2025年6月30日から8月8日まで「インパクトアップ農村革新創業コンペ」の参加者を募集します。

コンペは書類審査と発表評価を経て11月18日に最終審査を行い、合計11チームを選出し、1位には農林畜産食品部長官賞と賞金5000万ウォンが授与されます。

中文
韩国农业食品部计划从2025年6月30日至8月8日招募“2025年影响力农村创新创业竞赛”参赛者,以发掘农村可持续经济增长模式。

比赛包括书面评审和演示评审,最终于11月18日进行决赛,共选出11支队伍,并向冠军颁发农业食品部长奖及5000万韩元奖金。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali recluterà partecipanti per la “Competizione Startup Innovazione Rurale Impact-Up 2025” dal 30 giugno all’8 agosto 2025, mirando a scoprire modelli di crescita economica sostenibili per le aree rurali.

La competizione prevede una valutazione documentale, valutazioni di presentazione e una finale il 18 novembre, con premi che includono 50 milioni di won coreani per il vincitore principale tra un totale di 11 squadre selezionate.

[농림축산식품부]농식품부-특허청, 케이(K)-푸드 브랜드 보호 정책 강화 시동

요약보기
한국어
농식품부와 특허청은 6월 30일 서울에서 해외 케이(K)-푸드 위조상품 대응 협의체 회의를 개최한다고 발표했다.

회의에서는 케이푸드 위조상품 모니터링 결과, 기업 지원 방안, 수출업계 애로사항 해결책 등이 논의될 예정이다.

양 기관은 해외 위조상품 피해 방지를 위해 적극행정을 지속하며 브랜드 가치를 보호할 계획이다.

English
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs and the Korean Intellectual Property Office announced the ‘K-Food Counterfeit Goods Response Coalition Meeting’ to be held on June 30 in Seoul.

Discussions will include counterfeit product monitoring results, support plans for exporters, and addressing industry challenges.

Both agencies aim to protect K-Food’s brand value through proactive measures and international collaboration.

日本語
農林畜産食品部と特許庁は6月30日にソウルで「K-フード偽造商品対応協議体会議」を開催すると発表した。

会議では偽造品の監視結果、輸出企業支援策、業界の懸念事項への対策が議論される予定。

両機関はK-フードブランドの価値を保護するため、積極的な行動を継続する。

中文
农林畜产食品部和专利厅宣布将于6月30日在首尔召开“K食品假冒商品应对协商会议”。

会议将讨论假冒商品监控结果、出口企业支持计划以及解决行业困难的方法。

两部门将继续采取积极行动以保护K食品的品牌价值,并防止假冒商品的扩散。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura e degli Alimenti e l’Ufficio Brevetti hanno annunciato la riunione della coalizione per affrontare i prodotti contraffatti del K-Food il 30 giugno a Seoul.

Nella riunione si discuteranno i risultati del monitoraggio dei prodotti contraffatti, i piani di supporto per le imprese esportatrici e la risoluzione delle difficoltà del settore.

Entrambe le agenzie continueranno ad adottare misure proattive per proteggere il valore del marchio K-Food.

[교육부]2025년 6월 대학정보공시 분석 결과 발표

요약보기
한국어
2025년 6월 대학정보공시 분석 결과에 따르면, 4년제 대학의 사회통합전형 기회균형선발 비중이 9.2%에서 9.3%로 소폭 증가했습니다.

또한, 산업체 경력을 가진 전임교원의 수가 일반대학과 전문대학 모두에서 증가했습니다.

English
The analysis of the 2025 June university information disclosure results shows a slight increase in the proportion of balanced opportunity selection in social integration admissions for four-year universities, from 9.2% to 9.3%.

Additionally, the number of full-time faculty members with industry experience has risen in both general and specialized universities.

日本語
2025年6月の大学情報公開分析結果によれば、4年制大学の社会統合選抜における機会均衡選抜の割合が9.2%から9.3%にわずかに増加しました。

また、産業経験を持つ専任教員の数が普通大学と専門大学で増加しました。

中文
根据2025年6月大学信息公开分析结果,四年制大学社会融合招生中的机会平衡选拔比例从9.2%小幅增加到9.3%。

此外,具有产业经验的专任教师人数在普通大学和专科大学都有所增加。

Italiano
L’analisi dei dati sulla divulgazione delle informazioni universitarie di giugno 2025 mostra un leggero aumento della proporzione di selezione per pari opportunità nelle ammissioni per l’integrazione sociale nelle università quadriennali, dal 9,2% al 9,3%.

Inoltre, il numero di docenti a tempo pieno con esperienza nel settore industriale è aumentato sia nelle università generali che in quelle specializzate.

요약

[보건복지부]정은경(鄭銀敬) 보건복지부장관 후보자 소감
발행일: 2025-06-29 07:33

원문보기
정은경 보건복지부장관 후보자는 새 정부의 첫 후보자로 지명된 데 대해 막중한 책임감을 느끼며, 국민 복지와 건강을 위한 혁신적인 정책 비전을 제시했습니다. 그녀는 저출생-고령화 위기, 양극화 심화, 의료개혁 등 사회적 난제가 있는 상황에서 국민 행복을 위한 사회안전망 구축과 삶의 질 개선을 중점적으로 추진하겠다고 밝혔습니다.

정 후보자는 **생애주기별 소득보장체계**를 확립하고, 영·유아부터 어르신까지 대상별 맞춤형 돌봄 체계를 강화하면서, 돌봄에 대한 국가책임을 강조하는 복지 정책을 실현하겠다는 의지를 내비쳤습니다. 동시에, 국민 중심의 보건의료체계를 구축하여 의료접근성을 높이고, 의정갈등을 해결하며 국민 건강권을 보장하기 위한 의료 개혁을 신속히 진행할 것을 약속했습니다.

또한, **저출생 추세 반전과 초고령사회에 대비한 사회경제적 적응력 강화**, **바이오헬스 산업 육성**을 통해 대한민국의 지속 가능한 성장 기반을 마련하겠다고 강조했습니다.

질병관리청장으로서의 코로나19 대응 경험을 바탕으로, 정 후보자는 국회, 전문가, 현장, 국민들의 의견을 경청하며 정책 개발과 검토를 통해 국민 행복을 도모하겠다는 입장을 표명했습니다. 끝으로, 인사청문회를 성실히 준비하고 상세한 정책 비전을 더 구체적으로 설명할 것을 약속하며, 책임감과 전문성 있는 행보를 강조했습니다.

정은경 후보자의 이러한 발언은 국민 건강과 복지를 최우선으로 고려한 정책 비전을 제시하며 새 정부의 기대와 국민들의 관심을 집중시키고 있습니다.

[농림축산식품부]농식품부 장관, 논콩 재배현장 방문하여 농업인 의견 경청
발행일: 2025-06-29 03:20

원문보기
### 농림축산식품부, 논콩 재배 확대를 통한 쌀 수급안정 방안 논의

송미령 농림축산식품부 장관은 6월 29일(일), 전북 부안군 행안면의 논콩 전문생산단지를 방문하여 논 타작물 재배 확대 정책에 대한 현장의 목소리를 청취했다. 논콩은 대통령 공약이자 양곡관리법 개정의 중심 품목으로, 쌀 수급안정과 식량자급률 제고를 위한 핵심 대안으로 주목받고 있다.

### 새 정부 농정 방향 반영한 현장 행보
농림축산식품부는 논콩 생산단지를 새 정부의 첫 현장 방문지로 선정한 이유로 새 정부 국정철학과 농업정책 방향을 직접 확인하며, 현장에서 생생한 의견을 들을 수 있기 때문이라고 밝혔다. 이는 특히 쌀 수급안정 및 논 타작물 재배를 통한 식량 자급률 향상 의지를 반영한 결정이다.

### 현장 의견과 주요 건의 사항
현재 농업인들은 논콩 재배와 관련해 다양한 문제를 겪고 있다. 배수개선 시설 부족, 안정적인 판로 확보, 재해 인정 기준 및 보험 가입 기간 연장, 수매 대금의 안정적 지급 등이 주요 건의 사항으로 제시됐다. 이는 벼 농사에 비해 논콩 재배의 참여율이 낮은 이유로 꼽힌다.

### 장관의 정책 방향 및 약속
송미령 장관은 현장 방문 중 집중호우 피해를 입은 농업인들과 대화를 나누며 고충을 청취했다. 이 자리에서 장관은 논콩 재배가 확대되면 쌀 수급 안정과 식량안보 강화라는 목표를 달성할 수 있다고 강조했다. 또한, 정부 예산 확대, 과잉 생산 상황 시 매입 책임 강화, 그리고 양곡관리법 개정을 국회와 논의하여 정책의 실효성을 높이겠다는 의지를 밝혔다.

### 논콩 재배의 중요성과 향후 방향
정부는 논콩과 같은 타작물 재배를 촉진하기 위해 직불제 지원을 하고 있지만, 농업인의 관심과 참여는 저조한 상태다. 이에 따라 송미령 장관은 농업인이 보다 적극적으로 참여할 수 있도록 실질적인 지원책을 마련하겠다는 의지를 보이며, 정책적 변화를 예고했다.

이번 방문은 농업분야의 현실을 직접 살피고 개선 방안을 모색하겠다는 농림축산식품부의 의지를 보여주는 사례로 평가된다. 논 타작물 재배 확대와 관련된 지속적인 논의와 실질적 지원 정책이 향후 농업 발전에 어떤 변화를 가져올지 주목된다.

[질병관리청][6.30.월.조간] 인공지능(AI)이 어르신 결핵약 복용 챙긴다! ‘결핵약 복약 확인 인공지능 전화서비스’ 시범사업 실시
발행일: 2025-06-29 03:00

원문보기
### 인공지능과 함께하는 결핵 복약 관리: 고령층 대상 AI 전화서비스 시범사업 시행

질병관리청은 결핵 치료 성공률 향상과 65세 이상 결핵환자의 복약 관리 효율화를 목표로 **‘결핵약 복약 확인 인공지능 전화서비스(이하 약속이)’** 시범사업을 오는 **2025년 7월 1일부터 2026년 6월 30일까지** 대구·경북 지역에서 운영한다고 밝혔습니다. 이번 사업은 고령층 환자의 복약 관리를 강화해 치료 성공률을 높이고, 결핵관리전담인력의 업무 부담을 완화하기 위해 마련되었습니다.

### 주요 내용

#### 1. **시범사업 대상 및 기간**
– **대상**: 대구·경북 지역에서 신고된 65세 이상 결핵환자 중 참여 동의자(약 300명)
– 결핵핵심치료약에 내성을 가진 환자와 재치료자는 제외
– **기간**: 2025년 7월부터 2026년 6월까지 1년간 운영

#### 2. **운영 방식**
– 최초 **전염성 기간(약 2주)** 동안 결핵관리전담인력이 매일 복약을 확인한 뒤, **취약성 평가**(임상·결핵·사회경제적 요인 20문항 기반)를 통해 고위험군, 중위험군, 저위험군으로 분류하여 관리 단계 조정:
– **고위험군**: 주 5회 복약 확인 (전담인력+AI 전화)
– **중위험군**: 주 2회 복약 확인 (전담인력+AI 전화)
– **저위험군**: 월 4회 복약 확인 (AI 전화)

#### 3. **AI 전화서비스 기능**
– **복약 확인**뿐만 아니라 식사와 수면 상태 등 건강 상태를 관리하며, 통화 내용을 **AI 관제센터**가 모니터링.
– 특이사항 발생 시 보건소나 의료기관에 즉시 전달, 긴급 상황 시 119에 신고해 **체계적 안전망** 제공.

#### 4. **목표 및 기대 효과**
– 고령층 결핵환자의 **복약 순응도**를 높이고 치료 성공률 향상을 도모.
– 전담인력에게 발생 여부가 확인된 환자에 집중할 여건을 제공, **업무 효율화** 기대.
– 향후 시범사업 결과에 따라 전국 확대 가능성 검토.

### 결핵 관리 배경

65세 이상 결핵환자의 비율은 2019년에 42.8%였으나, **2024년에는 58.7%**로 증가했습니다. 이들 중 다수는 기저질환으로 인해 복약관리가 어려운 상황입니다. 특히 이 연령대의 결핵 치료 성공률은 **71.5%**로, 65세 미만 환자(90.5%)에 비해 크게 낮은 상태입니다.

질병관리청은 **2023~2027년 제3차 결핵관리종합계획**에 따라 복약 관리 대상을 기존 전염성 결핵환자에서 전체 결핵환자로 확대하고 있으며, 이번 시범사업이 그 연장선에 있습니다.

### 민·관 협력 모델
이번 사업은 질병관리청과 결핵관리기관뿐만 아니라 네이버, 행복이룸 등 민간 기업이 참여하는 **민·관 협력 모델**로 운영됩니다. 시범사업 결과에 따라 AI 기술을 활용한 혁신적 결핵 관리 방안이 전국적으로 확대될 가능성이 있습니다.

### 미래 전망
지영미 질병관리청장은 “결핵관리전담인력의 부담 경감과 복약관리 강화는 물론, 국가 결핵관리 정책에 최신 과학기술을 접목하여 효율성을 높이는 것에 의미가 있다”고 말했습니다. 이번 AI 복약 확인 서비스는 고령층의 치료 성공률을 높이는 데 기여하며, 기존 의료 서비스의 한계를 보완하는 기술적 접근으로 자리잡을 것으로 기대됩니다.

[과학기술정보통신부]과기정통부, ‘생활 속 전자파 바로알기’ 공모전 개최
발행일: 2025-06-29 03:00

원문보기
**과기정통부, ‘생활 속 전자파 바로알기’ 공모전 개최**

과학기술정보통신부(과기정통부)는 전자파에 대한 올바른 정보를 제공하고 생활 속 전자파에 대한 이해를 높이기 위해 ‘생활 속 전자파 바로알기’ 공모전을 개최합니다.

### **공모전 개요**
공모전은 전자파에 대한 잘못된 인식을 개선하고, 국민들이 전자파의 특성과 안전성에 대해 올바르게 이해할 수 있도록 하기 위한 취지로 마련되었습니다. 특히, 전자파와 관련한 과학적 사실을 기반으로 창의적인 콘텐츠를 제작하고 이를 통해 정보 전달을 활성화하는 데 목표를 두고 있습니다.

### **참여 대상 및 방식**
이번 공모전은 일반 국민 누구나 참여할 수 있으며, 개인 또는 팀 단위로 신청 가능합니다. 전자파 관련 주제를 바탕으로 영상, 포스터, 카드뉴스 등의 형태로 콘텐츠를 제작하여 제출할 수 있습니다.

### **주제 예시**
1. 일상생활에서 사용하는 전자기기(스마트폰, Wi-Fi 등)의 전자파에 대한 진실
2. 전자파 안전관리와 관련된 과학적 사실 및 정보
3. 전자파에 대한 기존 오해와 이를 바로잡는 사례

### **공모 기간**
– **접수 기간**: 2023년 XX월 XX일부터 XX일까지
– 일정은 공식 웹사이트 또는 관련 공지사항을 통해 확인 가능합니다.

### **시상 및 혜택**
공모전에 출품된 작품은 전문가 심사를 거쳐 우수작품을 선정하며, 수상자에게는 상금과 상장이 수여됩니다. 또한, 선정된 작품은 대국민 홍보와 교육자료 등으로 활용될 예정입니다.

### **참가 방법**
참가 신청은 공식 공모전 홈페이지(공식 링크)를 통해 가능하며, 구체적인 제출 형식 및 유의사항은 홈페이지에서 안내될 예정입니다.

이번 공모전을 통해 과기정통부는 국민들이 전자파에 대해 보다 과학적이고 객관적인 시각을 가지도록 돕겠다는 의지를 나타냈습니다. 전자파에 대한 관심을 가진 국민들의 많은 참여를 기대합니다.

자세한 사항은 첨부된 파일 또는 과기정통부 공식 웹사이트를 통해 확인 바랍니다.


[자료제공 : www.korea.kr]

[과학기술정보통신부]과기정통부, 2024년 부가통신사업 실태조사 결과 발표
발행일: 2025-06-29 03:00

원문보기
2024년 부가통신사업 관련 과학기술정보통신부(이하 과기정통부)의 실태조사 결과 발표와 관련된 보도자료 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있도록 제공된 것으로 보입니다. 첨부파일 내용은 해당 링크나 파일명을 클릭하여 자세히 확인해야 합니다.

일반적으로 부가통신사업 실태조사는 국내 부가통신사업 시장 규모, 사업자 현황, 이용자 추이 등을 분석하여 정책 방향을 수립하고 시장의 동향을 파악하기 위해 실시됩니다. 해당 조사의 결과는 부가통신사업 발전에 기여하기 위한 구체적인 방안과 요소를 제시할 가능성이 높습니다.

첨부자료를 통해 실태조사의 주요 통계, 변화 동향, 과기정통부의 향후 계획 등을 확인할 수 있을 것입니다. 추가적인 정보는 자료를 직접 확인한 후보다 구체적으로 확인하거나 다룰 수 있습니다.

[환경부]광주광역시 우치동물원, 호남권 거점동물원으로 지정
발행일: 2025-06-29 03:00

원문보기
### 호남권 우치동물원, 국가 지정 제2호 거점동물원 선정

환경부는 6월 30일 우치동물원(광주광역시 북구)을 호남권 거점동물원으로 지정했다고 발표했습니다. 이는 지난해 중부권 청주동물원에 이어 국가 지정 제2호 거점동물원에 해당합니다.

#### 거점동물원: 지역 생물다양성 보전과 동물복지 중심
거점동물원은 ‘동물원 및 수족관의 관리에 관한 법률’에 따라 지정되며, 지역 단위에서 △동물원 역량강화 교육과 홍보, △동물질병 및 안전관리, △종 보전·증식 활동, △보유 동물 서식환경 개선 자문 등을 수행합니다. 거점동물원으로 지정되면 정부로부터 필요한 예산과 지원을 받게 됩니다.

#### 우치동물원의 역량과 성과
우치동물원은 6월 16일 환경부와 야생동물 전문가가 진행한 시설 및 인력 조사에서 거점동물원의 요건을 충족했습니다. 주요 요건은 1만㎡ 이상의 시설, 동물병원, 교육 및 연구시설, 검역시설 등이고, 인력 요건으로 적정 수준의 운영, 관리, 사육, 복지, 시설·조경, 수의 인력을 요구합니다.

특히 우치동물원은 국제적 멸종위기종인 알락꼬리여우원숭이의 분쇄골절 수술을 성공적으로 수행한 우수한 수술 전문 인력을 보유하고 있습니다. 이 같은 성과를 바탕으로 생물다양성 보전 및 야생동물 관리 경험에서도 높은 평가를 받았습니다.

#### 동물원의 새로운 역할과 전국 확산 기대
환경부는 동물복지와 야생동물 공존의 중요성이 증가하는 가운데, 우치동물원이 지역 중심 동물원으로서 선도적인 역할을 수행할 것으로 기대하고 있습니다. 이를 통해 동물원 업계가 자율적으로 관리 역량을 강화하고 지속가능한 공존 방안을 모색하도록 지원할 계획입니다.

아울러 환경부는 이번 호남권 거점동물원 지정에 이어 수도권 및 영남권에서도 거점동물원을 추가로 지정할 계획입니다.

#### 김태오 자연보전국장의 발언
김태오 환경부 자연보전국장은 “동물원은 단순히 동물을 전시하는 공간을 넘어 야생동물 보호와 생물다양성 보전에 기여하는 공간”이라며, “우치동물원의 성공 사례가 다른 동물원 업계 전체에 긍정적인 영향을 주길 바란다”고 강조했습니다.

이번 거점동물원 지정은 국가적 차원에서 생물다양성 보전과 지역 생태계 보호에 중요한 계기가 될 것으로 예상됩니다.

[환경부]여름방학, 땅속 비밀 세계로 탐험 떠나요
발행일: 2025-06-29 03:00

원문보기
### 2025 토양·지하수 어린이 온라인 여름캠프 참가자 모집

**환경부와 한국환경산업기술원**이 주최하는 ‘2025 토양·지하수 어린이 온라인 여름캠프’가 참가자를 모집합니다. 본 캠프는 **6월 30일부터 7월 11일까지** 신청할 수 있으며, 여름방학을 맞은 어린이들에게 **토양과 지하수의 중요성을 재미있고 쉽게 배울 수 있는 환경교육**을 제공합니다.

### 캠프 개요
– **모집 대상:**
– **개인 참가:** 10~12세 초등학생 (4~6학년)
– **단체 참가:** 학급 단체(도서·산간 및 농어촌 초등학교 대상 학급 시범 운영 포함)
– **교육 일정:**
– **7월 30일:** 4학년
– **7월 31일:** 5학년
– **8월 1일:** 6학년
– **교육 방법:** 온라인(ZOOM 실시간 수업)
– **주요 내용:**
1. 토양과 지하수의 특성, 기능, 생성 과정 등의 이론 강의
2. 실습 활동(토양단면 구조 모형 만들기)
3. 온라인 지하수 탐험
4. 학습 후 개인 탐구 과제 수행

### 참가 및 혜택
– **신청 방법:** [토양지하수 어린이 여름캠프 누리집](https://sites.google.com/view/soilcamp)에서 신청.
– **참가 인원:** 총 600명(학년별 200명, 추첨을 통해 선발). 추첨 결과는 **7월 14일 발표**.
– **혜택:** 아래 항목 모두 무료 제공
– 교재 및 실험 도구(사전 배송)
– 탐구 과제 포상(우수작 제출자에게 환경부 장관상 수여)

### 지역별 학급 단체 참가 시범 운영
올해는 지역 교육 격차를 줄이기 위해 **도서·산간 및 농어촌 지역 초등학교 학급 단체 참가**를 시범 운영합니다. 학교 지도교사가 대표로 신청 가능하며, 참여 방식은 개인과 동일하게 진행됩니다.

### 문의 사항
– **운영사무국:** 02-6405-7939
– **카카오톡 채널:** 2025토양지하수어린이여름캠프

**김효정 환경부 물이용정책관**은 “이번 캠프가 어린이들이 환경의 중요성을 느끼고 지속가능한 생활방식을 배울 수 있는 좋은 기회가 될 것”이라며, “도서·산간 및 농어촌 지역 학급을 대상으로 한 특별 운영으로 환경교육 격차를 줄이겠다”고 밝혔습니다.

환경 보호에 관심이 많은 어린이들의 많은 참여를 기대합니다! 🌱

[환경부]반도체·디스플레이 산업 특화 ‘한국형 위험평가 체계’ 도입
발행일: 2025-06-29 03:00

원문보기
### 화학물질안전원, 반도체·디스플레이 산업 맞춤형 화학사고 위험평가 체계 도입 추진

환경부 소속 화학물질안전원이 반도체·디스플레이 산업의 특성을 반영한 한국형 화학사고 위험평가 체계를 올해 하반기부터 도입할 예정입니다. 이는 기존 미국화학공학회 지침을 적용하던 방식이 업계의 현실을 충분히 반영하지 못하는 문제를 개선하기 위한 조치입니다.

#### 새로운 평가 체계의 중요성
화학물질안전원은 6월 30일 업계 공청회를 개최한 뒤, 7월 10일부터 10일간 행정예고를 실시하여 이를 최종 확정할 계획입니다. 이번 한국형 위험평가 체계는 특히 배출시설 형태를 고려해 반도체와 디스플레이 캐비닛형 가스공급설비의 운영 방식을 반영한 것이 특징입니다.

캐비닛형 가스공급설비는 가스 누출 시 포집 후 중화처리하고 외부로 배출되는 시스템을 갖추고 있습니다. 반면 기존 지침은 실내에서 가스가 누출되면 점진적으로 외부로 확산되는 일반적인 시나리오를 가정했습니다. 이런 차이로 인해 기존 방식은 관련 업계에서 과도한 피해영향범위를 산정하고 있었습니다.

#### 주요 개선 내용
– **안전장치 설치에 따른 피해영향범위 감소**: 적정한 안전장치를 설치한 사업장의 경우, 피해영향범위가 약 36% 축소된 결과가 산출됩니다.
– **안전장치 미흡시 피해영향범위 확대**: 안전장치가 부족한 사업장에서는 피해영향범위가 약 99.2% 증가할 수 있습니다.

이러한 개선은 업계의 부담을 줄이면서도 실질적이고 실효성 있는 사고예방 체계를 구축할 수 있도록 돕습니다.

#### 한국형 위험평가 체계 도입 배경
기존 시스템이 첨단장비를 사용하는 반도체·디스플레이 산업의 특성을 충분히 반영하지 못하는 문제가 지속적으로 제기되었습니다. 이에 따라 화학물질안전원은 연구용역을 통해 맞춤형 체계를 마련했으며, 이를 기반으로 해당 산업 특성에 맞는 현실적인 평가 기법을 적용할 계획입니다.

#### 앞으로의 기대 효과
박봉균 화학물질안전원장은 국내 평가기법이 산업별 특성을 반영함으로써 기업의 부담을 줄이고, 효율적인 안전관리 체계를 구축할 수 있을 것으로 기대한다고 밝혔습니다. 또한 국가첨단전략산업에서 발생 가능한 사고를 예방할 수 있는 개선 방안을 지속적으로 모색해 나갈 뜻을 밝혔습니다.

이번 도입 예정인 ‘한국형 위험평가 체계’는 첨단산업에서 요구되는 현실적인 사고 예방 및 관리 방안 마련에 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다. 이는 관련 기업들에게 더욱 적합한 안전 기반을 제공하여 산업 경쟁력을 강화하고 환경안전성도 제고하는데 기여할 것으로 기대됩니다.

[질병관리청][6.30.월.조간] 아나필락시스, 알면 생명을 지킬 수 있습니다
발행일: 2025-06-29 03:00

원문보기
### 아나필락시스, 알아두면 생명을 지킬 수 있습니다

질병관리청은 2025년 세계 알레르기 주간(World Allergy Week)을 맞아 아나필락시스와 관련된 교육 및 홍보 캠페인을 전국적으로 실시할 예정입니다. 아나필락시스는 특정 음식, 약물, 곤충독 등 알레르기 물질 노출로 인해 급격히 발생하는 중증 알레르기 반응으로, 생명을 위협할 수 있는 응급 질환입니다. 이를 예방하고 적절히 대응하는 방법을 국민에게 알리기 위해 여러 유관기관과 협력하여 계몽 활동을 전개합니다.

### 아나필락시스 주요 증상과 원인
아나필락시스는 다음과 같은 증상으로 나타날 수 있으며, 즉각적인 대처가 필요합니다:

#### 증상 분류:
– **피부계**: 입술·구강 부종, 가려움, 홍반, 두드러기
– **호흡기계**: 호흡곤란, 삼키거나 말하기 어려움, 거친 숨소리
– **심혈관계**: 혈압 저하, 실신, 요실금
– **소화기계**: 속 메슥거림, 복통, 설사, 구토

#### 주요 원인 물질:
– **식품**: 땅콩, 계란, 갑각류, 밀, 메밀 등
– **약품**: 해열진통제, 항생제, 조영제
– **곤충독**: 벌 독, 개미 독
– **기타**: 천연고무(라텍스), 운동, 온도 변화

### 응급 대처와 예방
아나필락시스가 발생하면, 다음과 같은 응급 조치를 취해야 합니다:
1. **원인 제거**: 알레르기 물질 노출 차단.
2. **환자 안정**: 평평한 곳에 눕히고 119 신고.
3. **에피네프린 주사**: 즉각적인 약물 투여로 혈압 회복 및 호흡 개선.
4. **의료기관 방문**: 응급실로 신속히 이동.

이전 발생 경험이 있다면 알레르기 전문의 상담을 통해 원인 물질을 규명하고 일상에서 노출을 방지하는 것이 중요합니다.

### 대국민 캠페인과 교육 활동
질병관리청은 “알자내몸(알레르기로부터 자유로운 내 몸)”이라는 슬로건 아래 다음과 같은 홍보 및 교육 활동을 전개합니다:

#### 협력 기관 및 활동:
– **지자체 및 아토피·천식 교육정보센터**: 지역별 홍보부스 운영, 알레르기 피부 반응 검사.
– **대한천식알레르기학회**: 의과학적 근거를 바탕으로 한 전문교육 영상 제작.
– **온·오프라인 홍보**: 가정통신문, 카드뉴스, 퀴즈 이벤트.

#### 자료 접근:
– 교육 영상과 홍보 자료는 질병관리청 누리집(kdca.go.kr)과 국가건강정보포털(health.kdca.go.kr)에서 확인 가능합니다. 또한, 지역별 센터와 알레르기학회의 누리집 및 SNS에서도 제공됩니다.

### 마무리
질병관리청장 지영미는 아나필락시스에 대한 올바른 지식과 응급 대처법을 통해 국민 누구나 이 질환을 예방하고 대응할 수 있도록 지속적인 교육과 홍보를 이어가겠다는 계획을 밝혔습니다. 알레르기에 대한 관심과 인식을 높임으로써 공동체 전체의 건강 보호가 가능할 것입니다.

이번 알레르기 주간을 맞아, 적절한 정보와 활동을 통해 생명을 지키는 힘을 함께 키워가길 바랍니다.

[농림축산식품부]AI 기반 농업 로봇, 농촌 일손을 덜어드립니다.
발행일: 2025-06-29 02:00

원문보기
### 농림축산식품부, 10월의 에이(A)-벤처스로 ‘에스엔솔루션즈’ 선정

농림축산식품부는 농업 분야의 혁신적 벤처·창업 기업을 발굴하기 위해 선정하는 ‘이달의 에이(A)-벤처스’ 74호 기업으로 **주식회사 에스엔솔루션즈**를 선정했다고 발표했습니다. 2019년 설립된 에스엔솔루션즈는 인공지능(AI)을 접목한 농업용 로봇 전문 스타트업으로, 자율주행 예초로봇 ‘다베어’와 AI 수확로봇 ‘고고팜’을 개발해 스마트농업 혁신을 선도하고 있습니다.

#### 주요 제품 및 기술력
– **자율주행 예초로봇 ‘다베어’**
첨단 센서와 **RTK-GPS(실시간 이동측위)** 기술을 활용해 험지에서도 장애물을 인식하며 정밀 자율주행을 실행할 수 있는 로봇입니다. 산림과 같은 어려운 작업 환경에서도 안정적으로 작업이 가능합니다.

– **AI 수확로봇 ‘고고팜’**
딥러닝 기반 객체 인식 기술을 탑재하여 과실의 숙성도를 판별한 후 로봇팔을 이용해 자동으로 수확하는 과수원용 로봇입니다.

#### 기술력 및 성과
에스엔솔루션즈는 창업 이후 국가 연구개발 과제 수행, 기술이전 1건, 특허 출원 및 등록 7건을 확보하는 등 스마트 농기계 분야에서 주목할 만한 성과를 거둔 기업입니다. 특히, 2023년에는 ‘농업인의 날’ 행사에 참여하여 인공지능 농업 로봇 시연을 성공적으로 진행하며 기술력을 입증했습니다. 더불어, 국내 시장에 기반을 두고 일본 등 해외시장 공략에도 나서고 있습니다.

#### 향후 전망
2024년부터 농식품부의 **’농식품 벤처육성지원’** 및 **’농식품 액셀러레이팅 프로그램’** 등의 지원을 발판으로 연구개발 및 사업화 역량을 강화해 도약의 계기를 마련할 예정입니다. 에스엔솔루션즈의 고원석 대표는 “AI 농업 로봇 기술을 통해 노동력 부족과 고령화 문제를 해결하고, 농업인의 안전과 생산성 향상에 기여하겠다”고 밝혔습니다.

이달의 A-벤처스 선정은 스마트농업을 선도하는 에스엔솔루션즈의 혁신적 행보를 알리는 계기가 되었으며, 기업의 지속적인 성장과 국내외 농업 현장의 변화를 기대하게 합니다.


### 관련 자료
– **주요 제품 사진 및 대표 프로필**: 농림축산식품부 제공
– **출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[국토교통부]기술력·국산화·수출 실적 중심 K-드론 우수기업 뽑는다.
발행일: 2025-06-29 02:00

원문보기
최근 국내 드론 산업의 기술력을 강화하고, 국산화 및 수출 성과를 기반으로 한 우수 기업을 선정하기 위한 프로그램이 발표되었습니다. ‘K-드론 우수기업’ 선정 계획은 드론 산업 내 성장 가능성이 큰 기업들을 지원하고, 경쟁력을 강화하려는 취지로 마련되었습니다.

### 주요 내용
1. **선정 기준**
– **기술력**: 드론 관련 혁신 기술과 개발 성과를 평가.
– **국산화 기여도**: 핵심 기술 및 부품의 국산화를 얼마나 이뤄냈는지 판단.
– **수출 실적**: 해외 시장에서의 드론 제품 및 서비스 확장 노력.

2. **지원 혜택**
선정된 기업은 정부의 다양한 지원 프로그램을 통해 연구개발(R&D) 자금 지원과 해외 판로 개척 기회를 제공받게 됩니다.

3. **추진 목적**
– 국내 드론 산업의 글로벌 경쟁력 제고.
– 국산 드론 생태계를 강화함으로써 해외 의존도를 낮추고 자립 기반 마련.

### 신청 접수 및 평가 과정
– 신청은 공식 웹사이트를 통해 접수하며, 기업 규모와 과거 성과를 주요 평가 요소로 삼습니다.
– 전문가 심사를 통해 최종 선정 기업이 결정되며, 선정 기업은 산업 전시회와 국제 박람회에 우선 참가할 수 있는 기회를 얻습니다.

이번 K-드론 우수기업 선정은 정부가 주도하는 드론 산업 육성 정책의 일환으로, 국내 기업들의 성장을 도모하고 글로벌 무대에서 K-드론의 브랜드를 알리는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

자세한 내용은 첨부된 보도자료 파일과 [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)을 통해 확인해 볼 수 있습니다.

[국토교통부]화재로부터 안전한 건축물, "화재확산 방지, 피난·소화 기술"로 실현한다
발행일: 2025-06-29 02:00

원문보기
아래는 “화재로부터 안전한 건축물”에 대한 보도자료 요약입니다. 원문 세부사항은 해당 자료를 참고하시기 바랍니다.

**화재로부터 안전한 건축물: ‘화재확산 방지, 피난·소화 기술’로 실현**
대한민국 정부는 화재로 인한 피해를 줄이고 안전한 건축환경을 구축하기 위해 첨단 기술을 이용하여 화재 확산을 방지하고, 피난 및 소화 시스템을 개선하는 방안을 발표했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:

### **1. 화재 확산 방지 기술**
– **불연재료 및 내화성 건축 소재 개선**
건축물의 주요 구조재에 불연성·내화성을 강화하여 화재 확산 가능성을 최소화합니다.
– **공간 분리 및 차단 설계**
실내 공간의 구조를 화재 시 연기와 열을 차단할 수 있도록 설계해 화재 확산을 효과적으로 방지합니다.

### **2. 피난 체계 개선**
– **피난 경로 시각화 및 자동 안내 시스템**
화재 상황 시 음성 및 시각 유도 시스템을 통해 피난 방향을 명확히 안내하고, 신속한 대피를 지원합니다.
– **장애인·노약자 맞춤형 피난 설비**
이동의 제약이 있는 사람들도 안전하게 대피할 수 있는 기술을 적용합니다.

### **3. 소화 기술 혁신**
– **AI 기반 스마트 소화 시스템 도입**
화재 초기 단계에서 센서를 통해 화재 위치를 정확히 탐지하고 자동으로 소화제를 분사합니다.
– **친환경 소화 기술 개발**
유해물질 배출을 줄이고 환경을 보호하는 친환경 소화 장비를 채택합니다.

### **4. 국민 참여와 인식제고**
– 화재 예방 및 대처 교육 프로그램을 전 국민에게 제공하며, 건축 과정에서 안전 기준 준수를 강화하도록 독려할 계획입니다.

정부는 이 같은 기술 혁신과 정책 강화를 통해 화재로부터 안전한 도시를 만들고 궁극적으로 국민 생명과 재산을 보호하는 데 주력할 것임을 밝혔습니다.

자세한 내용은 제공된 첨부파일([자료제공 : www.korea.kr](http://www.korea.kr))을 참조하시기 바랍니다.

[농림축산식품부]농어촌상생협력기금, 농촌의 위기를 기회로!
발행일: 2025-06-29 02:00

원문보기
### 농어촌상생협력기금: 농어촌 발전을 위한 민간과 공공의 협력 사례

2015년 한중 자유무역협정(FTA) 비준 당시 만들어진 **농어촌상생협력기금**은 농어업 및 농어촌 주민의 지속가능한 발전을 목표로 하며, 민간기업과 농어업인 간의 상생협력을 지원하고 있습니다. 2017년부터 민간의 자발적인 참여로 조성된 이 기금은 교육, 복지, 주거환경 개선 등 다양한 분야에서 농어촌 지역에 긍정적인 변화를 이끌어내고 있습니다.

### 대표 출연 기업: 호반그룹의 기여
호반그룹은 농어촌상생협력기금을 통해 다양한 사회공헌 활동을 전개하며 지역경제 활성화, 재난복구, 문화복지 지원, 농산물 소비 촉진 등에서 두드러진 성과를 보여주고 있습니다.

#### 1. 지역경제 활성화
호반그룹은 경남 창녕군과 협력하여 **‘농촌지역 경제살리기 프로젝트’**를 추진했습니다. 농촌 빈집을 활용한 청년 외식창업공간 조성을 통해 지역 특산물(양파, 마늘)을 재료로 활용한 요리를 선보이며, 관광객을 유치하고 지역경제를 활성화하였습니다.
– 2023년 4월부터 외식창업공간 운영
– 관광객 약 4만 4천 명 방문 기록
– 2024년에는 약 15만 명 방문 예상

#### 2. 재난복구 지원
– 2023년 대형 산불 피해 지역에 긴급구호물품 및 임시 조립주택 제공
– 2024년 폭우로 피해를 입은 배추농가 지원

#### 3. 문화복지 증진
호반그룹은 **‘대한민국 상생 영수증 콘서트’**를 통해 지역 소상공인과 연계된 소비 활성화를 유도했습니다. 제천에서 개최된 이 콘서트는 1만여 명의 관람객을 유치하며 12억 원 상당의 경제적 소비 효과를 기록했습니다.

#### 4. 지역 농산물 소비 촉진
강원도와 제주 농산물 꾸러미 나눔 및 시식 행사를 통해 3천 명 이상의 방문객이 참여했고, 관련 콘텐츠의 유튜브 조회수는 100만 회를 돌파하며 농산물에 대한 대중적 관심을 높였습니다.

### 농어촌상생협력기금의 확산
현재까지 354개의 공공기관 및 민간기업이 농어촌상생협력기금 조성에 참여했습니다. 이 기금은 농어업인 자녀를 위한 교육 및 장학사업, 농어촌 주민 복지 증진, 지역개발 등을 지원하며 농어촌 주민의 실질적인 삶의 질 향상을 도모하고 있습니다.

농식품부 박성우 농촌정책국장은 “농어촌상생협력기금 출연은 단순한 기부가 아닌 농어촌의 지속가능한 발전을 위한 사회공헌 활동”이라며 더 많은 기업과 기관의 참여를 독려하고, 이를 통해 농촌지역이 새로운 기회를 창출할 수 있을 것이라는 기대를 전했습니다.

### 결론
농어촌상생협력기금은 농어촌과 도시 간 상호 발전의 모범적 사례로 자리 잡고 있습니다. 민간과 공공의 협력이 긴밀히 이루어짐에 따라 농어촌 주민의 삶의 질 향상, 지역사회 활성화, 농업 발전에 기여하는 긍정적인 효과가 확대될 것으로 보입니다.

[농림축산식품부]농촌의 혁신을 이끄는 창업자를 찾습니다!
발행일: 2025-06-29 02:00

원문보기
### 2025년 ‘농촌혁신 창업 경진대회’ 참가자 모집!
농림축산식품부(장관 송미령)는 2025년 6월 30일부터 8월 8일까지 혁신적 농촌 비즈니스 모델을 가진 창업자를 대상으로 **‘임팩트업 농촌혁신 창업 경진대회’** 참가자를 모집합니다.

이 대회는 농촌의 지속 가능한 성장 동력을 발굴하고, 창업자들에게 농촌과 연계할 수 있는 새로운 기회를 제공하기 위해 기획되었습니다.

### **참가 대상 및 일정**
– **대상**: 7년 미만 기창업자로서 농촌 관련 사업모델을 보유한 개인 또는 팀
– **접수 기간**: 2025년 6월 30일(월) 09:00 ~ 8월 8일(금) 15:00
– **접수 방법**: 농촌혁신 창업경진대회 공식 홈페이지 ([www.농촌임팩트업.com](http://www.xn--hh0b654b46h2pax6hf2hu0mda.com))
– **대회 진행**:
– 예선: 서류평가 (9~10월)
– 본선: 발표평가
– 결선: 2025년 11월 18일

### **수상 혜택**
최종 선정된 11팀은 농식품부와 한국농어촌공사가 수여하는 표창 및 상금, 전문가 컨설팅, 사업화 자금 지원 등 다양한 혜택을 받을 수 있습니다:
– **대상**
– 수상팀: 1팀
– 상: 농식품부 장관상 및 상금 5천만 원
– **최우수상**
– 수상팀: 2팀
– 상: 농식품부 장관상 및 상금 2천만 원
– **우수상**
– 수상팀: 3팀
– 상: 농식품부 장관상 및 상금 1천만 원
– **입선**
– 수상팀: 5팀
– 상: 한국농어촌공사 사장상 및 상금 3백만 원

또한 본선에 진출한 15팀은 전문가 컨설팅을 통해 사업모델의 개선 및 성장을 지원받게 되며, 결선 우수팀에게는 **사업화 자금 최대 1억 원**이 추가 제공됩니다.

### **농식품부의 기대와 비전**
박성우 농촌정책국장은 이번 대회에 대해 “농촌과 연계된 창업활동을 통해 지속 가능한 지역 경제를 활성화할 수 있는 중요한 계기가 되길 바란다”며, 농식품부가 창업가 육성을 위해 관련 정책적 지원을 지속적으로 강화할 것을 약속했습니다.

**참가를 원하는 농촌 창업가 여러분, 새로운 기회를 잡아보세요!**
자세한 정보는 공식 홈페이지를 통해 확인할 수 있습니다. 🌱

[농림축산식품부]농식품부-특허청, 케이(K)-푸드 브랜드 보호 정책 강화 시동
발행일: 2025-06-29 02:00

원문보기
### 농식품부·특허청, 케이(K)-푸드 위조상품 대응 협의체 회의 개최

농림축산식품부와 특허청은 오는 6월 30일 서울 양재동 에이티(aT)센터에서 ‘2025년 상반기 케이(K)-푸드 위조상품 대응 협의체 회의’를 열고, 해외 시장에서 증가하는 케이(K)-푸드 위조상품 문제에 대한 대책을 논의한다.

#### 주요 회의 내용
1. **상반기 모니터링 결과 공유**
– 위조상품 및 상표 무단 선점 사례에 대한 실적과 수출기업 대상 상담 및 교육 성과 발표.

2. **하반기 대응 방안**
– 해외 현지 기관과 합동 점검.
– 소비자 참여 캠페인 및 위조상품 실태조사 진행.
– 지식재산권 관련 교육 및 전문 자문 제공.

3. **기업 애로사항 청취**
– 주요 수출기업(CJ제일제당, 대상, 삼양식품, 인삼공사, 빙그레 등)의 현지 어려움을 듣고 지원 방안을 모색.

#### 관계자 발언
– **신상곤 특허청 국장**는 “케이(K)-브랜드 위조상품의 급증으로 인한 수출기업 피해와 브랜드 신뢰도 저하를 예방하기 위해 관계 부처와 긴밀히 협력하겠다.”라고 강조했다.
– **주원철 농식품부 정책관**은 “케이(K)-푸드 수출이 어려운 환경 속에서도 견조한 상승세를 기록 중인 만큼, 해외 진출에 장애물이 없도록 적극적인 모니터링과 지원을 이어갈 것”이라고 밝혔다.

#### 기대 효과
이번 협의체 회의를 통해 국내 수출기업의 권리가 보호되고 글로벌 케이(K)-푸드 브랜드의 가치가 더욱 강화될 것으로 전망된다. 농식품부와 특허청은 지속적으로 해외 위조상품 방지와 기업의 지식재산권 보호를 위한 협력을 확대할 계획이다.

**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[교육부]2025년 6월 대학정보공시 분석 결과 발표
발행일: 2025-06-28 15:00

원문보기
**2025년 6월 대학정보공시 분석 결과 발표: 주요 내용 정리**

2025년 6월 30일(월), 교육부와 한국대학교육협의회는 ‘2025년 6월 대학정보공시 분석 결과’를 발표했습니다. 이번 발표는 총 408개 대학을 대상으로 진행되었으며, 주요 내용을 다음과 같이 요약할 수 있습니다.

### **1. 사회통합전형 기회균형선발 비중 상승**
4년제 일반 및 교육대학에서 사회통합전형을 통한 **기회균형선발 비중**이 소폭 증가했습니다.
– **2024년**: 9.2%
– **2025년**: 9.3%

이는 대학들이 사회적 다양성 확대 및 교육 기회 균등성을 증진시키려는 노력이 반영된 것으로 평가됩니다.

### **2. 산업체 경력을 가진 전임교원의 증가**
산업체 경력을 가진 전임교원의 수가 전년 대비 늘어났습니다.
– **4년제 일반대학**: 10,222명 → 10,736명
– **전문대학**: 2,472명 → 2,574명

이는 산업 현장 경험이 풍부한 교원 채용을 통해 실무 중심 교육을 강화하려는 흐름을 보여줍니다.

### **3. 대학정보공시 개요**
대학정보공시는 **교육관련기관의 정보공개에 관한 특례법**에 따라 이루어지며, 대학별 정보를 투명하게 공개해 국민들이 접근할 수 있도록 하는 제도입니다.
2025년 6월 공시는 신입생 선발 결과를 포함해 총 **4개 분야**와 **26개 세부 항목**에 대해 이루어지며, 구체적인 데이터는 대학알리미 누리집(https://www.academyinfo.go.kr)에서 확인할 수 있습니다.

### **향후 전망 및 의미**
이번 공시 데이터는 대학 입학, 교직원 채용, 교육 정책 등 다양한 분야에서 중요한 참고자료로 활용될 전망입니다. 기회균형 선발과 산업체 경력이 풍부한 교수진 증가는 교육의 사회적 역할과 실질적 학습 효과를 강화하기 위한 노력을 잘 보여줍니다. 앞으로도 대학들이 투명성과 책임성을 바탕으로 지속적인 개선과 변화를 이어가길 기대합니다.


**출처:** 교육부 제공 자료 (www.korea.kr)

2025-06-28 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[농림축산식품부]경남 김해 소규모 토종닭 농장에서 H5형 조류인플루엔자 항원 확인

요약보기
한국어
농림축산식품부는 경남 김해의 한 토종닭 농장에서 H5형 조류인플루엔자 항원이 확인되었다고 발표했다.

이에 따라 해당 농장에 초동대응팀을 투입해 방역 조치를 실시하고, 경남 지역 모든 가금농장과 축산시설에 대해 24시간 이동중지 명령을 내렸다.

농식품부는 감염 확산 방지를 위해 철저한 방역수칙 준수를 당부하며, 의심 증상 발생 시 즉각 신고할 것을 촉구했다.

English
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced the detection of H5 avian influenza antigens at a small native chicken farm in Gimhae, Gyeongsangnam-do.

The ministry deployed a rapid response team to implement control measures and issued a 24-hour movement halt for all poultry farms and facilities in the region.

To prevent the spread of the virus, they emphasized adherence to strict biosecurity protocols and urged immediate reporting of suspected symptoms.

日本語
農林畜産食糧部は、慶尚南道金海市の小規模な地鶏農場でH5型鳥インフルエンザ抗原が確認されたと発表しました。

これに伴い、現場に初動対応チームを投入し、防疫措置を実施するとともに、慶尚南道内のすべての家禽農場に24時間の移動禁止命令を発令しました。

感染拡大を防ぐため、農場での防疫規則の厳守を訴え、疑わしい症状を確認した際は直ちに報告するよう促しました。

中文
韩国农林畜产食品部宣布在庆尚南道金海市一家小型土鸡养殖场检测到H5型禽流感抗原。

该部门已派遣初步应对小组进行防疫措施,并对庆尚南道内所有家禽养殖场发布了为期24小时的禁止移动命令。

同时该部门呼吁严格遵守防疫规定,以及在发现疑似症状时立即上报有关当局。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura, degli Alimenti e delle Risorse Rurali ha annunciato il rilevamento dell’antigene dell’influenza aviaria H5 in un piccolo allevamento di polli nella città di Gimhae, nella provincia del Gyeongsangnam-do.

Ha inviato una squadra per le procedure iniziali di contenimento e ha introdotto un ordine di blocco di 24 ore per tutti gli allevamenti e strutture avicole della regione.

Il Ministero ha sottolineato la necessità di aderire rigorosamente ai protocolli di biosicurezza e ha esortato a segnalare immediatamente i sintomi sospetti.

요약

[농림축산식품부]경남 김해 소규모 토종닭 농장에서 H5형 조류인플루엔자 항원 확인
발행일: 2025-06-28 00:59

원문보기
### 농림축산식품부, 경남 김해 토종닭 농장에서 H5형 조류인플루엔자 확인

농림축산식품부(농식품부)는 경남 김해의 한 소규모 토종닭 농장에서 H5형 조류인플루엔자(AI) 항원이 확인됐다고 6월 28일(토)에 발표했습니다. 해당 농장은 약 1천 마리의 토종닭을 사육 중인 곳으로, 고병원성 여부는 농림축산검역본부에서 정밀검사 중이며 1~3일 정도 소요될 것으로 예상됩니다.

### 선제적 방역조치 및 일시이동중지 명령 시행
H5형 조류인플루엔자 항원이 검출된 농장에 초동대응팀이 투입되었으며, 방역 조치로 출입 통제, 살처분, 역학조사 등이 진행 중입니다. 또한, 바이러스 확산 방지를 위해 경상남도 지역의 모든 가금농장 및 관련 축산시설, 차량을 대상으로 6월 28일(토) 12시부터 6월 29일(일) 12시까지 24시간 동안 일시이동중지 명령이 발령되었습니다.

### 철저한 방역 수칙 및 신고 당부
농식품부는 철새 도래지 출입 자제, 농장 출입 차량 소독, 축사 출입 시 전용 장화 착용 및 장비 세척·소독 등 기본 방역수칙을 준수할 것을 강조했습니다. 아울러, 가금에서 의심 증상(폐사 증가, 산란율 저하, 사료 섭취량 감소 등)뿐만 아니라 경미한 증상(녹설사, 졸음, 호흡기 증상 등)이 발견될 경우 즉시 방역 당국에 신고해 줄 것을 당부했습니다.

### 주요 조치 요약
1. **초동대응**: 해당 농장에서 출입 통제, 살처분, 역학조사 시행.
2. **일시이동중지 명령**: 경남 지역의 모든 가금농장 및 관련 시설·차량 대상으로 24시간 이동 제한.
3. **방역 지침 준수 요청**: 차량 소독, 장비 세척, 방역 수칙 철저히 이행.
4. **신고 당부**: 의심 증상 발견 시 즉시 신고.

농식품부는 추가 감염 확산 방지를 위해 지속적인 검역과 방역 활동을 강화할 계획이며, AI의 조기 발견 및 신속한 대응을 위해 국민과 축산농가의 협력을 요청했습니다.