2025-08-02 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]정병하 극지협력대표, 2025 북극 심포지엄 참석

요약보기
한국어 정병하 외교부 극지협력대표는 2025년 7월 30일부터 8월 1일까지 미국 알래스카 앵커리지에서 열린 북극 심포지엄에 참석했습니다.
이번 행사에서 정 대표는 북극 및 북태평양 지역 안보 위협에 대한 협력 필요성을 강조하고, 한국의 북극 활동과 경제적 기회를 소개했습니다.
우리 정부는 북극권 국가들과 지속적인 협력을 통해 기후와 환경 문제 해결에 앞장설 계획입니다.
총평 북극 정책 참여를 통해 한국은 기후 위기 대응과 경제적 협력을 동시에 강화할 기회를 모색하고 있습니다.

English Jung Byung-ha, the Polar Cooperation Envoy of South Korea’s Ministry of Foreign Affairs, attended the Arctic Encounter 2025 in Anchorage, Alaska, from July 30 to August 1, 2025.
He emphasized the importance of collaboration among like-minded countries in addressing security threats in the Arctic and highlighted Korea’s Arctic activities and economic aspirations.
The South Korean government plans to strengthen cooperation with Arctic states to tackle climate and environmental challenges.
Summary Korea’s engagement in Arctic issues offers opportunities to address global climate challenges while exploring economic collaborations.

日本語 韓国外交部の正炳河(ジョン・ビョンハ)極地協力代表は、2025年7月30日から8月1日までアメリカのアラスカ州アンカレジで開催された北極シンポジウムに出席しました。
正代表は北極および北太平洋地域の安全保障脅威への協力の重要性を強調し、韓国の北極活動や経済的可能性について説明しました。
韓国政府は北極圏諸国と協力を強化し、気候変動や環境問題解決を主導していく方針です。
総評 韓国の北極への関与は、気候対応と経済協力の両面で可能性を広げるきっかけとなります。

中文 韩国外交部极地合作代表郑炳河于2025年7月30日至8月1日出席了在美国阿拉斯加安克雷奇举办的北极研讨会。
郑代表强调了在北极和北太平洋地区应对安全威胁的重要国际合作,并介绍了韩国在北极的活动及经济机会。
韩国政府将进一步加强与北极圈国家的合作,积极应对气候变化和环境问题。
总评 韩国通过参与北极事务,不仅展示了其在气候行动中的责任,还为经济合作带来了新机遇。

Italiano Jung Byung-ha, rappresentante per la Cooperazione Polare del Ministero degli Affari Esteri della Corea, ha partecipato all’Arctic Encounter 2025 ad Anchorage, Alaska, dal 30 luglio al 1 agosto 2025.
Jung ha sottolineato l’importanza della collaborazione tra i paesi alleati per affrontare le minacce alla sicurezza nell’Artico, evidenziando le attività e le opportunità economiche della Corea nella regione.
Il governo coreano intende rafforzare la cooperazione con i paesi artici per guidare le iniziative contro le sfide climatiche e ambientali.
Valutazione Questo impegno rafforza il ruolo della Corea nella governance climatica globale e apre nuove possibilità di cooperazione economica.

[외교부]조현 장관, 美 백악관 안보, 경제, 기술 담당 주요 인사 면담(8.1.) 결과

요약보기
한국어 조 장관은 미국 고위 관계자들과 면담을 통해 한미 관세 협상 타결과 한미동맹 강화를 논의했습니다.
특히 AI, 양자, 원자력 등 미래 첨단기술 협력을 비롯해 경제안보 강화를 위한 의견을 교환했습니다.
이는 다가오는 한미 정상회담을 위한 중요한 협력 기반으로 평가됩니다.
총평 이번 논의는 첨단기술과 경제 협력에 있어 한국과 미국이 한층 더 긴밀히 협력할 기회로 작용할 전망입니다.

English Minister Cho held discussions with senior U.S. officials, focusing on the U.S.-Korea tariff agreement and strengthening their alliance.
They emphasized collaboration in emerging advanced technologies such as AI, quantum, and nuclear energy, as well as reinforcing economic security.
This meeting lays a solid foundation for the upcoming U.S.-Korea summit.
Summary This effort highlights opportunities for closer U.S.-Korea cooperation in technology and economic sectors, fostering strategic growth.

日本語 チョ長官は米国の高官と面談を行い、米韓間の関税協定の妥結と同盟強化について意見を交わしました。
また、AIや量子技術、原子力などの先端技術分野における協力や経済安全保障の強化について合意しました。
この面談は、今後の米韓首脳会談に向けた重要な基盤として評価されます。
総評 この協議は、技術と経済分野で米韓が戦略的に連携を深める新たな契機となるでしょう。

中文 赵部长与美国高级官员会谈,重点讨论美韩关税协议的达成及强化同盟关系。
双方强调在人工智能、量子技术、核能等前沿领域以及经济安全方面的合作重要性。
此次会谈为即将举行的美韩首脑会谈奠定了重要基础。
总评 此次对话为美韩在技术与经济领域的更加紧密合作提供了宝贵契机,将推进战略发展。

Italiano Il Ministro Cho ha incontrato alti funzionari statunitensi per discutere dell’accordo sui dazi tra Corea e USA e del rafforzamento dell’alleanza bilaterale.
Hanno sottolineato l’importanza della collaborazione in tecnologie avanzate come IA, quantistica, energia nucleare e nel rafforzamento della sicurezza economica.
Questo incontro è stato considerato una solida base per il prossimo vertice bilaterale Corea-USA.
Valutazione Questi colloqui rappresentano un’opportunità per una cooperazione più stretta tra Corea e USA nei settori tecnologico ed economico, promuovendo uno sviluppo strategico congiunto.

[외교부]조현 장관, 미 주요 상원의원 면담

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 한미 외교장관 회담 참석차 미국을 방문하여 상원의원들과 면담 및 통화를 통해 한미동맹, 북핵 문제, 경제 및 기술 협력 등을 논의했습니다.
특히 이번 관세 합의 타결로 양국 간 경제협력이 강화된 점을 높이 평가하며, AI, 퀀텀, 에너지 분야 협력 확대를 위한 의회의 지지를 요청했습니다.
총평 이번 논의는 한미동맹 강화와 양국 경제 협력 증진을 통해 우리의 안보와 경제적 이익을 동시에 확보하는 데 중요한 기반이 될 것입니다.

English Foreign Minister Cho Hyun visited the U.S. to attend the ROK-U.S. Foreign Ministers’ meeting and discussed key issues such as the alliance, North Korea, and economic and technological cooperation with U.S. senators.
Particularly, he highlighted the recent customs agreement as a step to deepen strategic economic ties and requested Congress’ support for advancing AI, quantum, and energy cooperation.
Summary These dialogues are pivotal for strengthening the ROK-U.S. alliance and fortifying economic cooperation, benefiting both nations’ security and economic progress.

日本語 趙賢(チョ・ヒョン)外交部長官は、韓米外交長官会談出席のため米国を訪問し、上院議員らと会談および通話を通じて、韓米同盟、北核問題、経済および技術協力について協議しました。
特に、今回の関税合意が両国間の経済協力を強化する契機であることを強調するとともに、AI、量子、エネルギー分野での協力拡大への議会支援を要請しました。
総評 この協議は、韓米同盟の強化と両国の安保および経済発展を同時に進める重要な基盤となるでしょう。

中文 韩国外交部长赵显访问美国出席韩美外交部长会议,并与美参议员会面和通话,讨论了韩美同盟、北韩核问题以及经济技术合作等重要议题。
他特别强调最近的关税协议加强了两国的经济合作,并请求国会支持在人工智能、量子技术及能源领域的更广泛合作。
总评 此次讨论有助于巩固韩美同盟,并通过加强经济合作为两国安保和经济利益奠定基础。

Italiano Il Ministro degli Esteri Cho Hyun ha visitato gli Stati Uniti per partecipare all’incontro bilaterale e ha discusso con i senatori temi chiave come l’alleanza, la questione nucleare nordcoreana e la cooperazione economica e tecnologica.
In particolare, ha sottolineato l’importanza del recente accordo doganale per rafforzare i legami economici strategici e chiesto il sostegno del Congresso per avanzare nella cooperazione su AI, quantistica ed energia.
Valutazione Questi colloqui sono cruciali per consolidare l’alleanza tra Corea e Stati Uniti, rafforzando sia la sicurezza che i rapporti economici tra i due paesi.

요약

[외교부]정병하 극지협력대표, 2025 북극 심포지엄 참석
발행일: 2025-08-02 04:23

원문보기
**북극 심포지엄 2025: 한국, 북극 내 지속가능성과 협력 강화 의지 표명**

2025년 7월 30일부터 8월 1일까지 미국 알래스카 앵커리지에서 개최된 북극 심포지엄(Arctic Encounter 2025)에서 정병하 외교부 극지협력대표가 참석해 한국의 북극 활동과 국제 협력 방안에 대해 적극 발표했다.

### **주요 참석자와 논의 내용**
이번 심포지엄에는 리사 머카우스키 미국 연방 상원의원, 마이크 던리비 알래스카 주지사, 케네스 회그 덴마크 북극대사 등 각국의 정치 및 관계 전문가들이 참석했다. 이들은 북극 안보 위협의 대응 방안과 지속가능한 발전 전략에 대해 심도 깊은 논의를 진행했다.

특히 심포지엄 분과세션인 “북극-태평양 지역 전략적 경쟁”에서는 정병하 대표를 포함해 다카하시 가츠히코 일본 북극대사, 사라 코헨 캐나다 대사관 차석대사 등 주요 인사들이 패널로 참여했다. 여기서 정 대표는 인태지역과 북극권 협력의 중요성을 강조하며, 점증하는 안보 위협을 해결하기 위한 공동 노력의 필요성을 언급했다.

### **한국의 북극 활동 소개**
정 대표는 “한국의 북극 활동(Korean Engagement in the Arctic)”을 주제로 진행된 대담에서 극지활동진흥법에 기반한 한국의 다양한 북극 활동을 소개했다. 그는 한국이 북극이사회 옵서버로서 기후 변화, 경제적 기회 모색 및 환경 문제 해결에 있어 그 역량을 강화하고자 하는 의지를 분명히 밝혔다.

### **한국의 국제적 역할과 협력 방향**
우리 정부는 북극의 평화적 이용과 지속가능한 발전을 목표로, 북극권 및 관련국과의 협력을 더욱 강화할 계획이다. 또한, 기후 위기 대응 및 환경 현안을 선도하며 국제사회 내에서 그 역할을 확대할 방침이다.

이번 심포지엄 참석을 통해 한국은 북극 내 책임 있는 이해관계자로서의 입지를 재확인했으며, 앞으로도 관련 분야에서 글로벌 협력과 기여를 지속할 것으로 기대된다.


*붙임: 행사 사진*

[외교부]조현 장관, 美 백악관 안보, 경제, 기술 담당 주요 인사 면담(8.1.) 결과
발행일: 2025-08-02 02:29

원문보기
### 한미 양국, 정상회담 성공 위한 협력 강화
한국의 조 장관은 최근 백악관 고위 관계자들과 연쇄 면담을 통해 한미 관계와 경제 협력의 중요한 이슈를 논의하며, 다양한 분야에서 협력 강화를 약속했습니다.

#### 앤드류 베이커 부통령 국가안보보좌관과의 면담
조 장관은 앤드류 베이커 부통령 국가안보보좌관 겸 국가안보부보좌관과의 회동에서 한미 관세 협상 타결을 축하하며, 한미동맹 강화를 위해 베이커 보좌관의 적극적 소통과 협조를 평가했습니다. 아울러 다가오는 정상회담에서 양국 협력을 더욱 공고히 할 수 있도록 역할을 해줄 것을 요청했습니다. 논의 과정에서 양측은 북한 문제를 비롯한 지역 정세에 대한 긴밀한 소통과 공조를 지속하기로 약속했습니다.

#### 케빈 해셋 국가 경제위원회 위원장과의 첫 면담
조 장관은 한국 정부 인사로서는 처음으로 케빈 해셋 백악관 국가 경제위원회 위원장을 만났습니다. 양측은 한미 관세 협상 타결을 긍정적으로 평가하며, 이를 계기로 양국의 경제 협력을 더욱 확대하고 발전시키는 데 의견을 모았습니다. 특히 제조업 부흥과 경제안보 강화에 초점을 맞춘 협력을 확대하자는 데 공감했으며, 조 장관은 APEC 정상회의의 성공적 개최를 위한 미측의 협조를 요청했습니다.

#### 마이클 크라치오스 과학기술정책실장과의 면담
조 장관은 마이클 크라치오스 백악관 과학기술정책실장과의 회동에서 미래형 전략동맹 구축을 위해 과학 기술 협력의 중요성을 강조했습니다. 양측은 AI 기술 공급망 구축과 관련해 한미 간 협력이 전략적으로도 매우 중요하다는 데 의견을 같이하며, 정부 각급에서 논의를 통해 AI·양자 기술·원자력·바이오 등 다양한 분야에서 협력을 강화하기로 했습니다.

#### 협력 강화의 의미
조 장관의 백악관 고위 관계자들과의 연이은 면담은 한미동맹과 관세 협상에 대한 미국 측의 높은 평가를 보여주는 신호로 볼 수 있습니다. 이는 다가오는 한미 정상회담의 성공적 개최를 위한 탄탄한 협력 기반을 마련한 것으로 평가되며, 향후 다양한 분야에서 양국 간 관계가 더욱 심화될 것으로 기대됩니다.


본 기사에서는 한미 관계의 주요 진전에 초점을 맞췄으며, 면담에서 다뤄진 개별 주제(경제, 과학 기술 등)에 대해 균형 잡힌 내용을 중심으로 작성되었습니다. 추가적인 내용이 필요하거나 특정 정보에 집중하고 싶으시면 알려주세요.

[외교부]조현 장관, 미 주요 상원의원 면담
발행일: 2025-08-02 02:12

원문보기
**조현 외교부 장관, 한미 외교장관 회담 계기로 미국 상원의원들과 협력 강화 논의**

조현 외교부 장관이 한미 외교장관 회담 참석차 워싱턴 D.C.를 방문하면서, 8월 1일(현지 시간) 빌 해거티 상원의원(테네시, 공화), 피트 리케츠 동아태소위원장(네브라스카, 공화)과 각각 면담하고, 오후에는 댄 설리번 상원의원(알래스카, 공화)과 통화를 가졌습니다. 이 자리에서 양국은 한미동맹, 한미일 협력, 북핵 문제 및 글로벌 정세 등을 주제로 심도 있는 견해를 나눴습니다.

### **한미동맹 강화 및 경제 협력**
조현 장관은 한반도와 동아시아 지역 평화와 번영을 위한 한미동맹의 핵심적 중요성을 강조하며, 이번 관세 합의 타결이 전략적 경제 협력을 심화하는 계기가 될 것이라고 평가했습니다. 또한 조 장관은 AI, 퀀텀 컴퓨팅, 소형모듈원자로(SMR) 등 첨단 기술 분야에서 미래지향적 협력을 위해 미국 의회의 지원을 요청했습니다.

이에 상원의원들은 관세 합의가 양국 협력과 동맹을 더욱 강화할 것으로 기대하며, 한국의 투자로 미국 내 제조업과 조선업 분야에서 일자리 창출 등 실질적인 효과가 지속적으로 나타나기를 희망한다고 밝혔습니다.

### **의회와 민간 차원의 협력 확대**
빌 해거티 상원의원은 기술 협력과 에너지 공급망 구축 등 경제안보 강화를 위해 민간 차원에서 한미일 협력을 지속 발전시킬 의지를 드러내며, 출범한 한미 의원연맹을 통해 양국 의회 간 협력 강화를 모색하겠다고 밝혔습니다.

피트 리케츠 동아태소위원장은 인태지역의 주요 동맹국들과 안보 도전을 대응하기 위해 더욱 긴밀하게 협력해야 할 필요성을 언급하며, 미국의 대한 방위공약 이행과 주한미군의 현대적인 유지에 대한 의회의 지지를 강조했습니다.

### **에너지와 산업 분야 협력**
댄 설리번 상원의원은 에너지 협력 강화의 필요성을 언급하며, 알래스카 LNG 프로젝트를 비롯한 한국과의 협력 의지를 확인했습니다. 또한 관세 합의 일부인 조선 분야에서의 양국 협력 진전과 이에 따른 기대를 표명했습니다.

### **미 의회와의 긴밀한 소통**
이번 조 장관의 방미 활동은 주요 공화당 상원의원들과의 소통을 통해 한미동맹 발전 의지와 신정부 외교정책에 대한 이해를 제고하는 계기로 평가됩니다. 앞으로 한국 정부는 의회 외교를 더욱 강화하여 한미동맹을 탄탄히 유지하고, 미 의회 내 초당적 지지 기반을 확장시켜갈 계획입니다.

사진 자료는 관련 보도자료에서 확인 가능합니다.

2025-08-02 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]이재명 대통령 특사단 독일 방문

요약보기
한국어 대통령 특사단이 독일을 방문하여 주요 인사들과 면담을 통해 한국 민주주의의 회복과 새 정부의 대외정책을 설명했습니다.
특히, 북핵 문제 해결 및 한반도 평화 구축을 위해 독일과 긴밀히 협력할 의지를 강조하며, 경제, 첨단기술, 공급망 분야의 협력 확대 방안도 논의했습니다.
이를 통해 양국의 우호 협력 관계를 강화하는 계기가 되었습니다.
총평 이번 논의는 한국과 독일 간의 협력을 심화하고 글로벌 도전 과제에 대해 공동 대응할 가능성을 넓히는 중요한 발걸음입니다.

English The presidential envoy team visited Germany and met with key figures to emphasize the resilience of Korean democracy and outline the new administration’s foreign policy vision.
They highlighted the will to collaborate closely with Germany on resolving the North Korean nuclear issue and building peace on the Korean Peninsula, while also discussing the expansion of cooperation in economic, high-tech, and supply chain areas.
This visit served to strengthen friendly relations between the two nations.
Summary The discussions mark a vital step toward deepening Korea-Germany relations and tackling global challenges collaboratively.

日本語 大統領特使団はドイツを訪問し、主要人物たちと面談を行い、韓国民主主義の回復力を強調し、新政権の外交政策を説明しました。
特に、北朝鮮の核問題解決や朝鮮半島の平和構築に向けたドイツとの緊密な協力を強調するとともに、経済、先端技術、サプライチェーン分野での協力拡大についても議論しました。
この訪問により、両国の友好協力関係が強化されました。
総評 この議論は、韓国とドイツの協力を深化させ、国際的課題への共同対処を広げる重要な一歩となりました。

中文 韩国总统特使团访问德国,与主要人士会面,强调韩国民主的恢复力,并解释新政府的外交政策愿景。
特使团强调愿与德国紧密合作解决北核问题,并促进朝鲜半岛和平,同时讨论了在经济、高科技、供应链领域扩大合作的方案。
此访问加强了两国的友好合作关系。
总评 此次讨论为深化韩德合作并携手应对全球挑战奠定了重要基础。

Italiano La delegazione speciale presidenziale ha visitato la Germania, incontrando figure chiave per sottolineare la resilienza della democrazia coreana e illustrare la visione della politica estera del nuovo governo.
Hanno evidenziato la volontà di collaborare strettamente con la Germania per risolvere il problema nucleare nordcoreano e favorire la pace nella penisola coreana, discutendo anche l’espansione della cooperazione in economia, alta tecnologia e filiere produttive.
Questa visita ha rafforzato le relazioni amichevoli tra le due nazioni.
Valutazione I colloqui hanno segnato un passo cruciale per approfondire i rapporti tra Corea e Germania e affrontare congiuntamente le sfide globali.

요약

[외교부]이재명 대통령 특사단 독일 방문
발행일: 2025-08-01 22:04

원문보기
### 대통령 특사단, 독일 방문 통해 한국 민주주의 회복과 새 정부 비전 강조

이석연 前 법제처장을 단장으로 한 대통령 특사단이 7월 31일(목)부터 8월 1일(금)까지 독일을 방문해 주요 인사들과 면담하며, 한국 민주주의의 회복력 및 새 정부의 국정 철학과 대외정책 비전을 알렸다.

#### 주요 내용 요약

특사단은 독일 정부 및 주요 기관 인사들과 만나 국제사회에서 “민주 대한민국”이 돌아왔다는 점을 강조하고 새 정부의 국정 철학과 대외정책을 설명했다. 특히 이번 대선 결과가 국민주권을 평화적으로 되찾았으며, 실용주의 기조로 세계 질서 변화에 대처하는 글로벌 책임 강국을 구축하려는 의지를 밝혔다.

또한, 특사단은 북핵 문제 대응, 한반도 평화 구축, 남북 대화 및 교류 재개를 위한 노력과 독일과의 지속적인 협력 의지를 전달했다.

### 방문 일정 및 주요 논의

1. **헌화식:**
– 7월 31일, 특사단은 노이에 바헤 추모비에서 헌화식을 진행하며, 세계 대전 및 나치 독재 시절 희생자를 기리고 글로벌 평화에 대한 의지를 표명했다.

2. **독일 정부 및 주요 인사와 면담:**
– **게자 안드레아스 폰 가이어 외교부 사무차관:**
– 한국 신정부의 대외 정책 기조 설명 및 협력 확대 방안을 논의.
– 폰 가이어 차관은 경제 및 첨단기술 분야에서 양국 협력을 강화하고자 한다는 입장을 표명.
– **귄터 자우터 총리실 외교안보보좌관:**
– 대통령 메시지를 담은 친서를 전달하며, 양국 신정부 출범을 계기로 관계 발전을 적극 추진하고자 한다는 의지 전달.
– 자우터 안보보좌관은 한국 민주주의 회복에 대한 국제사회 평가를 반영하며 양국 간 긴밀한 소통을 강조.
– **볼프강 질버만 독일 대통령실 외교보좌관:**
– 고위급 교류 방안 및 국제 정세 논의.
– 질버만 보좌관은 한국 새 정부의 대외 정책을 높게 평가하며 지역 정세를 포함한 긴밀한 소통 필요성 강조.

3. **주요 기관 방문:**
– 독일 상공회의소, 콘라드 아데나워 재단, 독일 통합 재단 등을 방문해 경제, 사회 분야 협력 및 독일 통일 경험을 논의.

### 성과와 의의

이번 대통령 특사단의 독일 방문은 한국 민주주의의 회복력과 새 정부의 실용주의 비전에 대한 국제적 관심을 증대시키고, 한-독 간 실질 협력을 확대하는 계기가 되었다. 경제, 기술 분야와 함께 한반도 평화 구축이라는 국제적 현안을 심도 있게 논의하며, 양국 관계의 새로운 장을 여는 발판을 마련했다.

이는 한국과 독일이 국제적 가치 파트너로서 상호 협력을 강화하는 데 중요한 역할을 할 것으로 평가된다.

(사진 및 자세한 내용은 [자료 제공](http://www.korea.kr) 참조).

2025-08-01 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[과학기술정보통신부]구혁채 1차관, 청년 과학기술인이 성장하는 대학 연구현장 방문

요약보기
한국어 과학기술정보통신부가 다양한 과학기술인과 소통하고 현장중심 정책을 실현하기 위해 새롭게 시작한 「사업 공감118」의 첫 일정으로 경희대학교를 방문했습니다.
이번 방문에서는 학문적 도전으로 세계적인 성과를 이룬 박은정 교수의 연구실을 찾아 청년연구자들과 간담회를 통해 인재성장 정책에 대한 의견을 청취했습니다.
총평 청년 연구자들의 목소리를 반영한 정책이 과학기술 인재 양성 및 발전에 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Science and ICT visited Kyung Hee University as the first step of its new initiative, “Project 118,” which aims to implement field-based policies through communication with diverse scientists and engineers.
During this visit, they explored the lab of Professor Park Eun-jung, who rose to global prominence from being a latecomer in academia, and listened to the opinions of young researchers regarding talent development policies.
Summary Policies reflecting the voices of young researchers are expected to provide significant support for nurturing and advancing scientific talent.

日本語 科学技術情報通信部が、現場中心の政策を実現するための新しい試み「事業共感118」の初歩として、慶熙大学を訪問しました。
今回の訪問では、遅咲きの学者から世界的研究者となったパク・ウンジョン教授の研究室を視察し、若手研究者たちと人材育成政策について話し合いました。
総評 若手研究者の意見を反映した政策は、科学技術分野の人材育成と発展に実質的な貢献をすることが期待されます。

中文 科学技术信息通信部以与科学技术人员沟通为目标,启动了「项目共感118」新计划,并首次访问了庆熙大学。
访问期间,考察了从职业中断到成长为世界顶级研究者的朴恩贞教授的实验室,并与青年研究人员座谈,听取了关于人才培养政策的意见。
总评 反映青年研究人员声音的政策,预计将对科学技术人才的培养与发展提供实质支持。

Italiano Il Ministero della Scienza e delle TIC ha visitato l’Università Kyung Hee come primo passo della nuova iniziativa “Progetto 118,” finalizzata a realizzare politiche basate sul confronto con vari scienziati e tecnici.
Durante la visita, hanno esplorato il laboratorio della Professoressa Park Eun-jung, cresciuta da autodidatta a ricercatrice di fama mondiale, ascoltando le opinioni dei giovani ricercatori sulle politiche di sviluppo dei talenti.
Valutazione Le politiche che integrano le opinioni dei giovani ricercatori hanno il potenziale di sostenere concretamente la formazione e lo sviluppo dei talenti scientifici.

[국토교통부]강희업 차관, "폭염 속 택배 종사자 안전관리 최우선"

요약보기
한국어 강희업 국토부 제2차관은 택배 종사자들의 폭염 피해 방지를 위해 안전 관리에 힘쓰겠다고 밝혔습니다.
구체적으로 휴게시간 보장, 무더위 쉼터 설치 등 근로 여건 개선 정책을 추진하겠다는 계획입니다.
총평 택배 기사들의 과로와 건강 우려를 줄이고, 더운 여름에도 안정적으로 서비스를 유지할 수 있는 환경이 기대됩니다.

English Vice Minister Kang Hui-eop of the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport emphasized prioritizing the safety of delivery workers during heatwaves.
Measures include ensuring rest breaks and setting up cooling shelters to improve working conditions.
Summary This policy aims to reduce overwork and health risks for delivery workers while maintaining stable delivery services during hot summers.

日本語 韓熙業国土交通部第2次官は、猛暑の中での宅配従事者の被害防止のため、安全管理に注力すると述べました。
具体的に、休憩時間の確保や避暑施設の設置など、労働環境改善政策を進める計画です。
総評 この施策により、労働者の健康リスクが軽減され、夏の酷暑でも宅配サービスを安定して提供できる環境が期待されます。

中文 国土交通部第二次官姜熙业表示,将全力确保快递从业者在酷暑中的安全管理。
具体举措包括保障休息时间、设置避暑场所等以改善工作条件。
总评 此项政策有望减轻从业者健康风险,并在炎热夏季实现服务的稳定提供。

Italiano Il Vice Ministro Kang Hui-eop del Ministero dei Trasporti ha dichiarato di voler dare priorità alla sicurezza dei lavoratori delle consegne durante le ondate di caldo.
Le misure prevedono garanzie per le pause di riposo e l’installazione di aree di refrigerio per migliorare le condizioni lavorative.
Valutazione Questo piano potrà contribuire a ridurre i rischi per la salute dei lavoratori e garantire la continuità del servizio durante le estati calde.

[국민권익위원회]"매년 사라지는 페이·머니만 529억 원" 소멸시효 안내 강화로 이용자 권익 지킨다.

요약보기
한국어 국민권익위는 선불전자지급수단 소멸시효 안내 의무화를 포함한 이용자 권익 보호 방안을 발표했습니다.
소멸시효 만료 1년 전부터 안내를 강화하고, 관련 정보를 명확히 제공하며, 소멸된 잔액을 공익사업에 활용하는 방안도 제안했습니다.
총평 이번 조치는 잔액 만료로 인한 피해를 예방하고, 이용자 권리를 보호하며, 잔액 활용의 공익적 가치를 제고하는 데 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission unveiled measures to protect users of prepaid electronic payment systems, including mandatory notifications about expiration periods.
The plan ensures users are informed one year before expiration, provides clear information, and proposes using expired balances for public projects.
Summary This initiative aims to prevent user losses from expired balances, safeguard rights, and maximize the social value of unused funds.

日本語 国民権益委員会は、前払い型電子決済手段の時効通知を義務化する利用者権益保護策を発表しました。
時効の1年前から通知強化、情報提供の明確化、そして未使用残高の公益事業への活用を提案しています。
総評 この方針は未使用残高の喪失防止や利用者権利保護、残高の社会的活用価値向上に寄与すると期待されます。

中文 国民权益委员会发布了保护预付电子支付工具用户权益的方案,包括强制通知有效期等措施。
方案要求在有效期到期前一年加强通知,明确相关信息,并建议将未使用余额用于公益项目。
总评 此举有望防止用户因余额到期受损,增强权益保护,并提高余额的公共价值。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili ha annunciato misure per proteggere gli utenti dei sistemi di pagamento elettronico prepagati, inclusa l’obbligatorietà di notificare la scadenza.
Il piano rafforza le notifiche un anno prima della scadenza, rende chiara l’informazione e propone di utilizzare i saldi scaduti per progetti pubblici.
Valutazione Questa iniziativa mira a prevenire perdite agli utenti, proteggere i loro diritti e massimizzare il valore sociale dei fondi inutilizzati.

[외교부]외교장관, 미 상원 군사·외교위원장 면담

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 취임 직후 미국을 방문해 미 상원 군사위원장과 외교위원장을 만나 신정부의 국정철학과 대외정책을 설명하고, 한미동맹과 북핵 문제 등 주요 현안을 논의했습니다.
이번 면담을 통해 양국은 관세 합의를 포함한 경제, 안보, 과학기술 협력을 전략적으로 강화하고 상호 신뢰를 재확인했습니다.
총평 이번 외교 활동은 한미 동맹을 안보뿐 아니라 경제 및 기술 분야로 확장해 미래에 대비하려는 노력으로 평가됩니다.

English Minister of Foreign Affairs Cho Hyun visited the United States shortly after taking office to meet with the Senate’s Committee on Armed Services and Foreign Relations chairs.
They discussed South Korea’s new foreign policy, the U.S.-South Korea alliance, and pressing issues such as North Korea’s nuclear threat, while agreeing to strengthen economic and technological ties.
Summary This visit signifies efforts to broaden the U.S.-South Korea alliance into economic and technological dimensions for future challenges.

日本語 チョ・ヒョン外交部長官は就任直後にアメリカを訪問し、上院軍事委員長と外交委員長に新政府の国政哲学と外交政策を説明しました。
両国は関税合意を含む経済、安全保障、科学技術面での協力を強化し、信頼関係を再確認しました。
総評 この外交活動は米韓同盟を多方面に拡張し、未来の課題に備える努力として評価されます。

中文 韩国外交部长赵贤就职后首次访问美国,会见参议院武装力量委员会和外交关系委员会主席,解释新政府的治国哲学与外交政策。
双方围绕韩美同盟、北核问题等核心议题深入交流,并同意在经济、安保和科技领域进一步合作。
总评 此次访问为韩美同盟注入新活力,并扩展到经济和技术层面的战略合作。

Italiano Il Ministro degli Esteri Cho Hyun ha visitato gli Stati Uniti dopo la sua nomina per incontrare i presidenti delle commissioni senatoriali per i servizi armati e le relazioni estere.
Durante gli incontri, i due paesi hanno discusso l’alleanza USA-Corea del Sud e altre questioni critiche, concordando di rafforzare la collaborazione economica e tecnologica.
Valutazione Questa visita rappresenta uno sforzo per ampliare l’alleanza bilaterale agli ambiti economici e scientifici per affrontare le sfide future.

[식품의약품안전처]지속되는 폭염, 식중독 예방수칙 준수 당부

요약보기
한국어 지속되는 폭염 속에서 정부는 식중독 예방을 위한 생활 속 위생수칙 준수를 당부했습니다.
특히 음식물 보관, 조리 및 손 씻기와 같은 기본 수칙을 철저히 지킬 것을 강조하며, 고온 다습한 환경에서 식중독 발생 위험이 증가한다는 점을 지적했습니다.
총평 폭염에는 음식물 보관과 섭취에 각별히 주의해야 하며, 간단한 위생 행동이 건강을 지키는 데 큰 도움이 될 수 있습니다.

English Amid the ongoing heatwave, the government has urged citizens to follow hygiene guidelines to prevent food poisoning.
Emphasizing the importance of proper food storage, cooking, and handwashing, it warned that high temperatures and humidity increase the risk of foodborne illnesses.
Summary During heatwaves, careful handling and storage of food are crucial, as simple hygiene practices can significantly safeguard public health.

日本語 継続する猛暑の中、政府は食中毒予防のための衛生指導を守るよう呼びかけました。
特に食品の保管、調理、手洗いなどの基本的な衛生習慣の徹底を強調し、高温多湿の環境で食中毒のリスクが上がることを指摘しました。
総評 猛暑の時期には食品管理が大切で、日常の衛生が健康を守る重要なカギとなります。

中文 在持续的高温下,政府敦促民众遵守预防食物中毒的卫生守则。
特别强调了食品储存、烹饪和手部清洁的重要性,并警告高温高湿环境会增加食物中毒的风险。
总评 高温天气下,食品储存和个人卫生至关重要,可以显著降低健康风险。

Italiano Con l’ondata di caldo in corso, il governo ha esortato i cittadini a seguire le norme igieniche per prevenire intossicazioni alimentari.
Ha sottolineato l’importanza di conservare, cucinare correttamente i cibi e lavare bene le mani, poiché alte temperature e umidità aumentano i rischi.
Valutazione Durante il caldo estremo, prestare attenzione alla gestione degli alimenti e all’igiene personale è fondamentale per salvaguardare la salute.

[외교부]美 허드슨연구소 간담회(7.31.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관이 방미 중 허드슨연구소 회장단과 간담회를 열어 신정부 외교정책과 한미동맹 발전 방안에 대해 논의했습니다.
조 장관은 한미동맹을 ‘미래형 포괄적 전략동맹’으로 발전시키고자 한다고 밝혔으며, 허드슨연구소의 지속적인 협력을 요청했습니다.
월터스 회장은 한미동맹 강화를 위한 협력 가능성을 확인하고 연구소의 적극적인 지원을 약속했습니다.
총평 이번 논의는 한미동맹의 다양하고 심화된 분야에서 협력 기회를 확대하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English Minister Cho Hyun of the Ministry of Foreign Affairs held a meeting with the leadership of the Hudson Institute during his visit to the U.S. to discuss South Korea’s new foreign policy and ways to enhance the ROK-U.S. alliance.
Minister Cho emphasized advancing the alliance into a “future-oriented comprehensive strategic alliance” and sought the institute’s continued support.
President Walters welcomed Minister Cho’s visit, highlighting the alliance’s potential in areas like security, AI, and energy and pledged active support.
Summary This meeting is expected to open new opportunities to deepen the ROK-U.S. alliance across various emerging fields.

日本語 韓国のチョ・ヒョン外交部長官は、米国訪問中にハドソン研究所の会長団と会談し、新政府の外交政策及び韓米同盟発展策について議論しました。
チョ長官は、韓米同盟を「未来型包括的戦略同盟」へと強化する計画を明らかにし、研究所の引き続きの支援を求めました。
ウォルターズ会長は、同盟の強化における協力分野の可能性を示し、研究所の積極的な支援を約束しました。
総評 本会談は、韓米同盟のさまざまな新分野における協力を促進する重要な契機となるでしょう。

中文 外交部长赵贤在访美期间与哈德森研究所领导层会面,讨论了韩国新政府的外交政策以及韩美同盟发展的路径。
赵部长表示将推动韩美同盟发展为“面向未来的全面战略同盟”,并请求研究所持续支持该联盟。
沃尔特斯承诺积极推动在包括安全、AI及能源等领域的合作潜力,并支持具体合作方案的开发。
总评 此次会议有望为深化韩美同盟及探索新合作领域带来良好契机。

Italiano Il Ministro degli Esteri Cho Hyun ha incontrato la leadership dell’Hudson Institute durante la sua visita negli Stati Uniti per discutere della nuova politica estera del governo sudcoreano e delle modalità per rafforzare l’alleanza ROK-USA.
Il Ministro Cho ha sottolineato l’intenzione di far evolvere l’alleanza in una “alleanza strategica globale e orientata al futuro” e ha richiesto il continuo supporto dell’istituto.
Il Presidente Walters ha promesso un supporto attivo per esplorare opportunità di cooperazione in ambiti come sicurezza, AI ed energia.
Valutazione Questo incontro potrebbe favorire l’ampliamento della cooperazione nell’ambito dell’alleanza ROK-USA in settori strategici emergenti.

[질병관리청]여름철 코로나19 증가세, 주기적 환기 등 호흡기감염병 예방수칙 준수 당부(8.1.금)

요약보기
한국어 최근 4주간 병원급 의료기관 코로나19 입원환자 수가 지속적으로 늘어나, 30주차에 139명으로 집계되었습니다.
여름철 휴가와 폭염으로 실내 활동이 증가하면서 확산세가 8월까지 지속될 가능성이 크며, 실내 환기와 손씻기 등 예방수칙 준수가 강조됩니다.
총평 이번 여름 코로나19 증가세는 호흡기 감염병 예방수칙을 꾸준히 실천하는 것이 안전을 지키는 핵심입니다.

English Over the past four weeks, the number of COVID-19 hospitalizations in general medical institutions has been steadily increasing, reaching 139 patients in week 30.
With more indoor activities due to summer vacations and heatwaves, the current upward trend is expected to continue through August, emphasizing the need for frequent ventilation and hand washing.
Summary Adhering to respiratory infection prevention practices this summer is essential to minimize risks during the ongoing COVID-19 spread.

日本語 過去4週間で病院級医療機関のCOVID-19入院患者数が継続的に増加し、30週目には139人に達したことが報告されました。
夏季休暇や猛暑による室内活動の増加により、8月まで感染拡大の可能性が高く、換気や手洗いなどの予防策の実践が求められています。
総評 この夏、感染拡大を防ぐためにも、予防対策を日常生活に取り入れることが重要です。

中文 过去四周,医院级医疗机构的COVID-19住院人数持续增加,第30周达到了139人。
由于夏季假期和高温导致室内活动增多,预计这种上升趋势可能持续到8月,因此强调整室通风和勤洗手等预防措施的重要性。
总评 在这个夏季,严格遵守呼吸道感染预防措施,对于降低风险至关重要。

Italiano Negli ultimi quattro settimane, il numero di pazienti ricoverati per COVID-19 negli ospedali ha registrato un aumento costante, raggiungendo i 139 nella 30ª settimana.
Con l’incremento delle attività al chiuso a causa delle vacanze estive e delle ondate di calore, è probabile che la tendenza al rialzo continui fino ad agosto, sottolineando l’importanza di ventilare spesso gli ambienti e lavarsi le mani.
Valutazione Rispettare le norme di prevenzione delle infezioni respiratorie quest’estate è fondamentale per mitigare i rischi dovuti all’attuale aumento dei casi di COVID-19.

[국가보훈부]코리아 메모리얼 로드 인 부산 투어 행사 2일 개최

요약보기
한국어 코리아 메모리얼 로드 인 부산 투어 행사가 2일 열립니다.
이번 행사는 부산 지역을 중심으로 다양한 프로그램을 통해 한국 전쟁의 역사를 기념하고 알리는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이 행사는 부산의 역사적 중요성을 느끼고 한국 전쟁에 대한 이해를 높이는 기회로 활용될 수 있습니다.

English The Korea Memorial Road in Busan tour event will be held on the 2nd.
This event focuses on commemorating and educating about the history of the Korean War through various programs centered in the Busan area.
Summary This event provides an opportunity to appreciate Busan’s historical significance and deepen understanding of the Korean War.

日本語 「コリアメモリアルロード・イン・釜山ツアー」の行事が2日に開催されます。
この行事は、釜山地域を中心に朝鮮戦争の歴史を記念し、広く伝えることを目的とした多様なプログラムが準備されています。
総評 釜山の歴史的重要性を感じるとともに、朝鮮戦争への理解を深める機会になるでしょう。

中文 釜山“韩国纪念之路”巡游活动将于2日举办。
此次活动重点通过各种以釜山为中心的项目,纪念和传播韩国战争的历史。
总评 该活动可作为了解韩国战争历史和认识釜山重要性的一个很好的契机。

Italiano L’evento del tour “Korea Memorial Road a Busan” si terrà il 2.
L’iniziativa si concentra sull’educazione e la commemorazione della storia della guerra coreana attraverso vari programmi nel contesto della città di Busan.
Valutazione L’evento rappresenta un’opportunità per approfondire la conoscenza storica e apprezzare il valore di Busan durante quel periodo storico.

[국가보훈부]2025년 8월의 이달의 전쟁영웅

요약보기
기사 본문 내용이 제대로 제공되지 않아 요약 및 해설을 제공할 수 없습니다. 보다 구체적인 기사를 입력해 주시면 정확한 요약을 작성하겠습니다.

[국가보훈부]2025년 8월의 독립운동

요약보기
요청하신 입력 기사가 비어 있거나 불완전하여 제대로 요약할 수 있는 내용이 제공되지 않았습니다. 구체적인 기사 본문을 입력해 주시면 정확하게 요약을 제공할 수 있습니다.

[국가보훈부]참전유공자 배우자 생계지원금 지급 길 열려

요약보기
한국어 참전유공자의 배우자에게 생계지원금을 지급하는 방안이 마련되었습니다.
이는 국가 유공자 가족의 생활 안정을 돕기 위한 정책으로 기대를 모으고 있습니다.
추후 세부적인 지급 조건과 절차가 공개될 예정입니다.
총평 이번 지원금 정책은 참전유공자 가족들의 생활 부담을 덜어주는 데 실질적인 도움이 될 수 있을 것으로 보입니다.

English A plan has been introduced to provide living support payments to the spouses of veterans.
This initiative aims to stabilize the livelihoods of families of national veterans and is garnering positive expectations.
Details regarding specific conditions and processes will be announced later.
Summary This plan could offer tangible assistance in reducing the financial burden on veteran families.

日本語 参戦有功者の配偶者に生活支援金を支給する方針が打ち出されました。
これは国家有功者の家族の生活安定を支援するための措置として注目されています。
今後、具体的な支給条件や手続きが公表される予定です。
総評 この支援金方針は、参戦有功者の家族が抱える生活の負担を軽減する実際的な施策となる可能性があります。

中文 针对参战有功者配偶者的生计补助发放方案已被提出。
此政策旨在帮助国家有功者家庭实现生活稳定,备受期待。
具体发放条件及程序将于后续公布。
总评 此政策有望为参战有功者家庭减轻生活压力,提供实际支持。

Italiano È stato introdotto un piano per fornire contributi al sostegno del reddito ai coniugi dei veterani.
Questa iniziativa mira a sostenere la stabilità economica delle famiglie di coloro che hanno servito il paese e sta suscitando interesse positivo.
Ulteriori dettagli su condizioni e procedure verranno rivelati in seguito.
Valutazione Questo piano potrebbe alleviare concretamente il carico finanziario delle famiglie dei veterani offrendo supporto reale.

[농촌진흥청]오메가-3 풍부한 들깨 종자는 ‘유전자’부터 달라

요약보기
한국어 농촌진흥청이 들깨 종자의 지방산 함량이 유전자형 차이에 따라 달라진다는 것을 확인했습니다.
오메가-3 함량이 65% 이상인 들깨 종자를 발굴하고, 이를 품종 개발 및 연구 목적으로 분양할 계획입니다.
총평 이번 연구는 고급 식품 소재로 주목받는 들깨의 품질을 높이고, 해외 시장 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration has identified that fatty acid content in perilla seeds varies depending on genetic differences.
They discovered perilla seeds with over 65% omega-3 content and plan to distribute them for research and breeding purposes.
Summary This research is expected to enhance the quality of perilla products and strengthen their competitiveness in the global market.

日本語 農村振興庁は、エゴマ種子の脂肪酸含量が遺伝子型の違いによって異なることを確認しました。
オメガ3含有量が65%以上のエゴマ種子を発掘し、研究と品種改良のために分譲する予定です。
総評 この研究は、エゴマの品質向上と国際市場における競争力の強化に寄与すると期待されます。

中文 农村振兴厅证实紫苏籽中的脂肪酸含量因基因型差异而有所不同。
发现了Omega-3含量超过65%的紫苏籽,并计划将其用于研究和品种开发。
总评 此研究有望提升紫苏产品的品质,并增强其在国际市场中的竞争力。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha verificato che il contenuto di acidi grassi nei semi di perilla varia a seconda delle differenze genetiche.
Sono stati scoperti semi di perilla con un contenuto di omega-3 superiore al 65% e saranno distribuiti per scopi di ricerca e sviluppo varietale.
Valutazione Questa ricerca potrà migliorare la qualità dei prodotti a base di perilla e rafforzare la loro competitività nei mercati internazionali.

[국가보훈부]휴가 병사 견학 보상 현충시설 기념관 8월부터 확대

요약보기
한국어 국방부는 휴가 병사가 현충 시설과 기념관을 방문하면 보상을 받을 수 있는 정책을 8월부터 확대 시행한다고 발표했습니다.
이 정책은 병사들의 애국심 함양과 역사 의식을 높이면서 휴가를 보다 유익하게 활용할 수 있도록 지원하는 내용을 담고 있습니다.
총평 휴가 중 병사가 역사적 장소를 방문하며 보상을 받는 시스템은 나라 사랑과 개인 성장에 기여하며 의미 있는 여가를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of National Defense announced that starting in August, soldiers on leave will receive rewards for visiting memorials and historic sites.
This initiative aims to foster patriotism and historical awareness while encouraging soldiers to spend their leave more meaningfully.
Summary Rewarding soldiers for visiting historic sites during their leave offers a chance to promote patriotism and enhance personal growth while making leisure time meaningful.

日本語 国防部は8月から、休暇中の兵士が記念施設や歴史的な場所を訪れると報酬を受けられる制度を拡大すると発表しました。
この政策は兵士の愛国心を育成し、歴史意識を高めるとともに有意義な休暇利用を促す内容を含んでいます。
総評 記念施設訪問で報酬を得られる制度は兵士の成長を支援し、愛国心を促進する良い機会となるでしょう。

中文 国防部宣布,今年8月起,将扩大奖励休假士兵参观纪念场所和历史设施的政策。
该政策旨在培养士兵的爱国情怀和历史意识,同时鼓励他们更有意义地利用休假时间。
总评 这一政策不仅提升士兵对祖国的热爱,还赋予休假更高的教育和个人成长价值。

Italiano Il Ministero della Difesa ha annunciato che da agosto i soldati in congedo riceveranno premi per visitare memoriali e siti storici.
L’iniziativa mira a promuovere il patriottismo e la consapevolezza storica, incoraggiando un uso più significativo del tempo libero.
Valutazione Premiare i soldati per visitare luoghi storici rappresenta un’opportunità per favorire il patriottismo e la crescita personale attraverso il tempo libero.

[농촌진흥청]’풋귤·청귤’ 이름 비슷해도 다른 귤 "겉모양, 성분 차이 커"

요약보기
한국어 농촌진흥청은 풋귤과 청귤의 명칭 구분과 정확한 정보 제공을 당부했습니다.
풋귤은 덜 익은 노지 온주감귤로 항산화 효과가 뛰어난 나리루틴 성분이 풍부하며, 청귤은 재래귤로 혈관 보호 성분인 헤스페리딘이 주된 성분입니다.
이를 통해 두 자원의 식의약 소재 활용 가능성을 연구하고 있습니다.
총평 풋귤과 청귤의 구분을 정확히 알면 이를 건강 관리와 기능성 식품 선택에 더 효과적으로 활용할 수 있습니다.

English The Rural Development Administration has emphasized the importance of distinguishing between “풋귤” (unripe mandarin) and “청귤” (traditional green mandarin).
풋귤 is rich in antioxidants like naringenin, while 청귤 primarily contains hesperidin, known for its vascular protection benefits.
Research continues to explore their potential uses in food and medicinal materials.
Summary Correctly understanding these citrus varieties can help consumers make better choices for health management and functional foods.

日本語 農村振興庁は「フットギュル(未熟温州ミカン)」と「青ギュル(伝統的な青ミカン)」の名称区分と情報提供の重要性を強調しました。
フットギュルは抗酸化作用のあるナルルチンが豊富で、青ギュルは血管保護効果を持つヘスペリジンを多く含んでいます。
これらの素材を活用した食品や薬品の研究が進められています。
総評 適切な名称理解で健康管理や機能性食品選びに役立てることができます。

中文 农村振兴厅强调区分“풋귤”(未熟温州橘)与“청귤”(传统青柑)的重要性。
풋귤富含抗氧化成分如槲皮素,청귤主要含有保护血管的橙皮苷。
相关研究正在探索它们在食品和医药领域的应用潜力。
总评 正确区分这两种柑橘有助于消费者更好地选择健康管理产品和功能性食品。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sottolineato l’importanza di distinguere tra “풋귤” (mandarino acerbo) e “청귤” (mandarino verde tradizionale).
풋귤 è ricco di naringenina con effetti antiossidanti, mentre 청귤 contiene principalmente esperidina, nota per i benefici alla salute vascolare.
La ricerca si concentra sul potenziale utilizzo di entrambi come materiali alimentari e medicamenti.
Valutazione Comprendere correttamente queste varietà può aiutare a fare scelte più mirate per la salute e l’alimentazione funzionale.

[농촌진흥청]한우 암소 유전체 분석 후, ‘한우 교배계획 길라잡이’로 정액 선택

요약보기
한국어 농촌진흥청이 한우 교배 계획을 지원하기 위해 ‘한우 교배계획 길라잡이’ 제38호를 발간했습니다.
책자와 엑셀 프로그램 형태로 제공되며, 씨수소의 최신 유전능력 정보와 맞춤형 교배계획 수립 기능을 포함하고 있습니다.
농가의 생산성과 송아지 품질 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 농가는 자원의 효율적 활용과 품질 개선을 위해 최신 정보를 적극 활용하는 것이 중요합니다.

English The Rural Development Administration has published the 38th edition of the “Hanwoo Breeding Guide” to support customized breeding plans.
Available in booklet and Excel formats, it includes the latest genetic capability data of sires and allows tailored breeding strategies.
It is expected to improve productivity and calf quality for farms.
Summary By using this guide, farmers can leverage advanced data to enhance resource efficiency and achieve better breeding outcomes.

日本語 農村振興庁が「韓牛交配計画ガイド(第38号)」を発刊しました。
冊子とExcelプログラムとして提供され、最新の種牡牛の遺伝能力情報とカスタマイズ交配計画機能を含んでいます。
農家の生産性向上と子牛の品質改善につながることが期待されています。
総評 農家は最新の情報を活用することで、効率的な資源管理と交配効果の向上を図るべきです。

中文 农村振兴厅发布了《韩牛交配计划指南》第38期。
该指南以手册和Excel形式提供,包含最新公牛遗传能力信息和定制交配计划功能。
预计将帮助农户提高生产效率并改善犊牛质量。
总评 农民可通过利用先进信息实现资源优化和育种效果提升。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha pubblicato la 38ª edizione della “Guida al Piano di Accoppiamento dei Bovini Hanwoo”.
Disponibile come libro e programma Excel, include i dati genetici aggiornati dei tori e funzioni per piani di accoppiamento su misura.
Si prevede un miglioramento della produttività e della qualità dei vitelli nelle aziende agricole.
Valutazione Gli agricoltori possono ottimizzare le risorse e ottenere risultati migliori utilizzando informazioni aggiornate.

[국가보훈부]보훈부, 중앙행정기관 최초 디지털 민원창구 시범 도입

요약보기
한국어 보훈부가 중앙행정기관 최초로 디지털 민원창구를 시범 도입한다고 발표했습니다.
이는 민원인들이 행정 서비스를 비대면으로 더 편리하게 이용할 수 있도록 마련된 시스템입니다.
해당 시스템은 시범 운영을 통해 최종 개선점을 도출한 뒤 전국적으로 확대할 계획입니다.
총평 디지털 창구 도입으로 민원 처리 과정이 간소화되어 시간이 절약되고 효율성이 높아질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs announced the pilot implementation of a digital service desk, the first of its kind among central administrative bodies.
This system is designed to allow citizens to access administrative services more conveniently through non-face-to-face methods.
Following the pilot phase, the system will be refined and expanded nationwide.
Summary The adoption of a digital service desk is expected to save time and enhance efficiency in complaint handling processes.

日本語 国家報勲部は、中央行政機関として初めてデジタル窓口を試験導入すると発表しました。
このシステムは、行政サービスを非対面でより便利に利用できるよう設計されています。
試行運用を経て最終的な改善が行われた後、全国的に展開される予定です。
総評 デジタル窓口の導入は手続きの簡略化と迅速化に寄与し、利用者の利便性を向上させると期待されます。

中文 国家报勋部宣布,首次在中央行政机构中试点推出数字化服务窗口。
该系统旨在通过非面对面的方式,使民众更便利地使用行政服务。
试点运行后,将进一步优化并逐步在全国范围推广。
总评 数字化窗口的推出有望简化流程,提高效率,并为公众提供更多便利。

Italiano Il Ministero per i Patrioti e i Veterani ha annunciato l’avvio del progetto pilota di uno sportello digitale, il primo tra gli enti amministrativi centrali.
Il sistema è stato concepito per permettere ai cittadini di accedere ai servizi amministrativi in modo più semplice e senza contatti diretti.
Dopo la fase sperimentale, sarà migliorato e implementato a livello nazionale.
Valutazione L’introduzione dello sportello digitale potrebbe semplificare i processi, risparmiare tempo e migliorare l’efficienza complessiva per gli utenti.

[관세청]국민·산업안전 위해물품, 관세청이 직접 조사 나선다

요약보기
한국어 관세청이 8월 1일부터 안전 승인 요건을 회피할 가능성이 높은 업체를 대상으로 관세조사를 실시한다고 발표했습니다.
이번 조사는 산업안전보건법 등 관련 법령 준수 여부를 중점적으로 점검하며, 위해물품의 조기 적발을 통해 국민과 산업 안전을 보호하려는 취지입니다.
총평 해당 정책은 수입 물품의 안전성 확보를 통해 국민의 생명과 안전을 보호하는 데 핵심적인 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English Starting August 1, the Korea Customs Service announced it will conduct audits targeting companies likely to evade import safety approval requirements.
This investigation focuses on compliance with laws such as the Industrial Safety and Health Act, aiming to detect hazardous goods early and ensure public and industrial safety.
Summary This policy is expected to play a crucial role in safeguarding public health and industrial safety through strict monitoring of import items.

日本語 韓国関税庁は8月1日から、安全承認の要件を回避する可能性がある企業を対象に関税調査を実施すると発表しました。
この調査は産業安全保健法などの関連法規の遵守状況を重点的に点検し、危険物の早期発見を通じて国民と産業の安全を守ることを目的としています。
総評 この政策は輸入品の安全性確保を通じて国民の健康と安全を守る上で重要な役割を果たすと期待されます。

中文 韩国关税厅宣布将从8月1日开始对可能规避安全批准要求的企业进行检查。
此次调查重点审查是否遵守《工业安全与健康法》等相关法规,旨在通过早期查获危险物品保障国民与工业安全。
总评 此项政策有望通过严格监控进口商品,全面保护公众健康和工业安全。

Italiano A partire dal 1° agosto, l’Agenzia delle Dogane coreana ha annunciato che condurrà indagini sulle aziende che potrebbero aggirare i requisiti di approvazione per la sicurezza sulle importazioni.
Le indagini si concentrano sul rispetto di leggi come quella sulla sicurezza industriale, con l’obiettivo di rilevare tempestivamente materiali pericolosi e garantire la sicurezza pubblica e industriale.
Valutazione Questa politica dovrebbe giocare un ruolo fondamentale nel garantire la sicurezza dei cittadini e dell’industria attraverso un rigoroso controllo delle merci importate.

[고용노동부]건설근로자공제회, 전자카드 신규 발급자 대상 5만원 상당 경품 지급 이벤트 실시

요약보기
한국어 건설근로자공제회는 2025년 신규 전자카드 발급 근로자를 대상으로 카드 사용률을 높이기 위해 인센티브 지급 이벤트를 개최한다고 발표했습니다.
이 이벤트는 ’25년 8월에서 10월까지 전자카드를 적극 활용한 근로자 중 추첨을 통해 경품을 제공하는 방식으로 진행됩니다.
총평 이 정책은 전자카드 사용을 장려해 관리 효율성을 높이고, 사용자들에게는 추가적인 혜택을 제공함으로써 실질적인 동기부여를 줄 것으로 보입니다.

English The Construction Workers Mutual Aid Association announced an event to promote the use of electronic cards for workers who newly obtain them in 2025.
The event will reward workers through a lottery if they actively use their electronic cards from August to October 2025.
Summary This initiative aims to encourage the use of electronic cards, improving efficiency and offering workers additional incentives.

日本語 建設労働者共済会は、2025年に新たに電子カードを発行した労働者を対象に、カード利用を促進するためのインセンティブ支給イベントを実施すると発表しました。
このイベントでは、’25年8月から10月の間に電子カードを積極的に利用した労働者の中から抽選で景品が支給されます。
総評 この政策は電子カードの利用を促進し、管理効率性を向上させるとともに、利用者にとって実用的な特典を提供するものと考えられます。

中文 建设劳动者公积会宣布,将面向2025年新办理电子卡的劳动者,开展推动电子卡使用的奖励活动。
活动将在2025年8月至10月期间,通过抽奖方式为大量使用电子卡的劳动者提供奖品。
总评 此项政策旨在鼓励电子卡的使用,提升管理效能,同时为用户提供实质性奖励。

Italiano L’Associazione di Mutuo Soccorso per i Lavoratori Edili ha annunciato un evento per promuovere l’utilizzo delle carte elettroniche per i lavoratori che le otterranno per la prima volta nel 2025.
L’incentivo prevede una lotteria tra i lavoratori che utilizzeranno frequentemente le carte elettroniche da agosto a ottobre 2025.
Valutazione Questa iniziativa mira a incentivare l’uso delle carte elettroniche, aumentando l’efficienza gestionale e offrendo vantaggi concreti per gli utenti.

[고용노동부]한국사회적기업진흥원, 2025년 사회적가치지표(SVI) 측정기업 모집

요약보기
한국어 한국사회적기업진흥원이 오는 8월 1일부터 2025년 사회적가치지표(SVI) 측정을 위한 참여기업을 3차 모집한다고 발표했습니다.
이 프로그램은 사회적가치를 창출하는 기업들을 대상으로 하며, 진흥원은 이를 통해 기업들의 성과를 체계적으로 평가하려는 목적을 가지고 있습니다.
총평 사회적가치를 증진하는 기업들에게 성과를 평가받고 홍보할 좋은 기회가 될 뿐만 아니라, 관련 정책 및 지원 방향에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Korea Social Enterprise Promotion Agency announced that it will begin the third round of applications for companies to participate in the measurement of the 2025 Social Value Index (SVI) starting on August 1.
This initiative targets companies that create social value and aims to systematically evaluate their achievements.
Summary This program provides companies with an opportunity to showcase their social contributions and could shape future policy and support trends.

日本語 韓国社会的企業振興院は、8月1日から2025年度社会的価値指標(SVI)測定の参加企業の第3次募集を開始すると発表しました。
このプログラムは、社会的価値を創出する企業を対象とし、その成果を体系的に評価することを目的としています。
総評 社会的価値を実現する企業にとって、その成果を評価される貴重な機会であり、今後の政策支援にも影響を与える可能性があります。

中文 韩国社会企业振兴院宣布,自8月1日起开始2025年社会价值指数(SVI)测量的第3轮企业参与申请。
该计划旨在针对创造社会价值的企业,系统化地评估其成效。
总评 对于致力于社会价值的企业,此计划是展现成果的绝佳机会,同时也可能影响相关政策支持。

Italiano L’Agenzia per la Promozione delle Imprese Sociali in Corea ha annunciato che dal 1° agosto inizierà il terzo ciclo di adesioni per la misurazione dell’indice di valore sociale (SVI) 2025.
Questo programma è rivolto alle imprese che creano valore sociale, con l’obiettivo di valutarne sistematicamente i risultati.
Valutazione È un’opportunità preziosa per le imprese impegnate nel sociale di mettere in evidenza i propri risultati e influenzare politiche e sostegni futuri.

[고용노동부](참고) 노동부 장관, 외국인 노동자 집단 임금체불 사건 전담팀 구성 지시

요약보기
한국어 고용노동부는 강원 양구군 농가에서 근무한 필리핀 계절노동자 91명의 집단 임금 체불 사건을 확인하고 조사에 착수했습니다.
브로커 업체의 수수료 편취 여부에 대해서도 함께 수사할 계획입니다.
총평 이번 조사는 외국인 노동자 권리 보호와 부당한 노동 관행 개선에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor has launched an investigation into the collective wage arrears of 91 Filipino seasonal workers in Yanggu County, Gangwon Province.
The investigation will also address allegations of brokerage firms embezzling fees.
Summary This action is expected to contribute to protecting foreign workers’ rights and improving unjust labor practices.

日本語 雇用労働部は、江原道楊口郡の農場で働くフィリピン人季節労働者91人の賃金未払い事件について調査を開始しました。
また、ブローカー業者による手数料の不正収受についても調査を行う予定です。
総評 この調査は外国人労働者の権利保護や不当な労働慣行の改善に寄与することが期待されます。

中文 雇佣劳动部已对江原道杨口郡农场91名菲律宾季节工人的集体欠薪事件展开调查。
调查还计划针对中介公司涉嫌侵占手续费的行为进行调查。
总评 此次调查有望促进外国工人权益保护并改善不公平劳动行为。

Italiano Il Ministero del Lavoro ha avviato un’indagine sul mancato pagamento dei salari a 91 lavoratori stagionali filippini nella contea di Yanggu, nella provincia di Gangwon.
L’indagine includerà anche le accuse di appropriazione indebita delle commissioni da parte delle agenzie di mediazione.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe contribuire a proteggere i diritti dei lavoratori stranieri e a migliorare le pratiche lavorative scorrette.

[법무부]공소유지 목적 직무대리 검사 복귀 등 지시

요약보기
한국어 정성호 법무부장관은 취임 후 첫 지시로 타청 소속 검사의 직무대리 발령과 관련된 공소 관여의 적정성에 대해 신속한 검토를 지시했습니다.
이는 검사의 직무대리 발령 과정에서의 공정성과 법적 절차 적합성을 검토하기 위한 조치로 보입니다.
총평 이번 지시는 법적 절차의 투명성과 공정성을 강화해 국민 신뢰를 높이는 데 기여할 수 있을 것으로 보입니다.

English Minister of Justice Jeong Seong-ho issued his first directive after taking office to swiftly review the appropriateness of appointing prosecutors from different agencies as acting prosecutors.
This appears to aim at ensuring fairness and legal compliance in the process of such appointments.
Summary This directive is expected to enhance transparency and fairness in legal procedures, thereby increasing public trust.

日本語 チョン・ソンホ法務部長官は就任後の最初の指示として、他庁所属の検事を職務代理に任命する際の適正性を迅速に検討するよう指示しました。
これは職務代理の任命過程における公正性と法的手続きの適合性を確保するための措置であると見られます。
総評 この指示は法的手続きの透明性と公正性を強化し、国民の信頼を高めることに寄与するでしょう。

中文 郑成镐法务部长官在上任后首次指示,迅速审查通过任命他部门检察官为代理的起诉参与适当性问题。
此举旨在审查代理检察官任命过程中的公正性和法律程序的合规性。
总评 此指示有望加强法律程序的透明和公正,提升公众信任度。

Italiano Il Ministro della Giustizia Jeong Seong-ho ha emesso la sua prima direttiva dopo l’insediamento, ordinando una rapida revisione dell’adeguatezza del coinvolgimento di procuratori provenienti da altre agenzie come sostituti ad interim.
Questa iniziativa sembra mirare a garantire equità e conformità legale nel processo di tali nomine.
Valutazione Questa direttiva potrebbe rafforzare la trasparenza e l’equità delle procedure legali, aumentando la fiducia pubblica.

[산업통상자원부]APEC 자동차대화, 지능형·친환경 미래차 기술·정책 논의 이어간다

요약보기
한국어 2025년 제42차 APEC 자동차대화가 8월 1일부터 2일까지 송도 컨벤시아에서 열립니다.
한국을 비롯한 주요 회원국들은 전기차, 배터리 생태계, 자율주행 등 미래차 관련 기술과 정책을 논의하며 지속가능한 모빌리티 생태계 협력 방안을 모색할 예정입니다.
이번 논의를 통해 미래차 기술 발전과 정책 교류가 더욱 활성화될 것입니다.
총평 미래차 기술 및 정책 논의는 자동차 산업의 글로벌 경쟁력 강화와 환경친화적 모빌리티 확산에 기여할 것으로 보입니다.

English The 42nd APEC Automotive Dialogue will be held from August 1 to 2, 2025, at the Songdo ConvensiA.
Key member nations, including Korea, will discuss future car technologies and policies, such as electric vehicles, battery ecosystems, and autonomous driving, in pursuit of a sustainable and inclusive mobility ecosystem.
This discussion is expected to boost technological advancements and policy exchanges in the automotive sector.
Summary The dialogue holds significance in enhancing global competitiveness and promoting environmentally friendly mobility within the automotive industry.

日本語 2025年第42回APEC自動車対話が8月1日から2日まで、松島コンベンシアで開催されます。
韓国を含む主要メンバーが電気自動車、バッテリーエコシステム、自動運転など未来車技術と政策について議論し、持続可能なモビリティエコシステムの協力を模索します。
今回の議論は未来車技術の発展と政策交流の強化に繋がることが期待されます。
総評 自動車業界の国際競争力の強化と環境に優しいモビリティの拡大に貢献する重要な会議となるでしょう。

中文 2025年第42届APEC汽车对话将于8月1日至2日在松岛ConvensiA举行。
包括韩国在内的主要成员国将讨论电动车、电池生态系统、自动驾驶等未来汽车技术和政策,推动建立可持续和包容的移动生态系统。
此次对话预计将促进汽车行业技术进步和政策交流的深化。
总评 这次会议有望增强汽车行业的全球竞争力,同时推动环保移动技术的普及应用。

Italiano Il 42º Dialogo Automobilistico APEC si terrà dall’1 al 2 agosto 2025 presso il Songdo ConvensiA.
I principali membri, tra cui la Corea, discuteranno tecnologie e politiche sulle auto del futuro, come veicoli elettrici, ecosistemi per le batterie e guida autonoma, puntando a un ecosistema di mobilità sostenibile e inclusivo.
Ci si aspetta che il dialogo rafforzi i progressi tecnologici e gli scambi politici nel settore automobilistico.
Valutazione Questo incontro è cruciale per aumentare la competitività globale e promuovere soluzioni di mobilità rispettose dell’ambiente.

[산업통상자원부]563MW 에너지저장장치(ESS) 구축사업 확정

요약보기
한국어 산업통상자원부와 전력거래소가 563MW 규모의 에너지저장장치(ESS) 구축사업을 확정했습니다.
전남 7곳과 제주 1곳에 설치될 ESS는 전력 계통의 안정성과 태양광 출력제어 완화를 목표로 하며, 내년 말까지 설비 구축이 완료될 계획입니다.
총평 이번 사업은 재생에너지 활용의 안정성을 높여 전력 공급 변동성을 줄이고, 전기 소비자들에게 긍정적인 변화를 가져올 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy and Korea Power Exchange have confirmed a 563MW Energy Storage System (ESS) construction project.
The ESS facilities, to be built in seven locations in Jeolla Province and one in Jeju, aim to stabilize the power grid and ease solar power output control, with completion set by the end of next year.
Summary This project is expected to improve the stability of renewable energy utilization and reduce power supply fluctuations, benefiting electricity consumers.

日本語 韓国の産業通商資源部と電力取引所は、563MW規模のエネルギー貯蔵装置(ESS)建設事業を確定しました。
全羅南道の7カ所と済州の1カ所に設置されるESSは、電力系統の安定性向上と太陽光出力制御の緩和を目指しており、来年末までに設置完了予定です。
総評 この事業は再生可能エネルギーの活用の安定性を向上させ、電力供給の変動を軽減する効果が期待されます。

中文 韩国产业通商资源部和电力交易所已确定563MW能源存储系统(ESS)建设项目。
ESS将部署在全罗南道7个地点和济州岛1个地点,旨在提高电网稳定性并缓解太阳能输出控制,预计将在明年底完成建设。
总评 此项目有望提高可再生能源利用的安全性,减少供电波动,对电力消费者带来积极影响。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia e il Korea Power Exchange hanno confermato un progetto per la costruzione di sistemi di accumulo di energia (ESS) con una capacità di 563MW.
Gli ESS saranno costruiti in sette località nella provincia di Jeolla e una a Jeju, con l’obiettivo di stabilizzare la rete elettrica e ridurre il controllo sull’output solare, completando l’opera entro la fine del prossimo anno.
Valutazione Questo progetto dovrebbe migliorare la stabilità nell’uso delle energie rinnovabili, riducendo le fluttuazioni di fornitura e portando benefici ai consumatori di elettricità.

[산업통상자원부]제8회 한국-중국(산둥) 경제통상협력 교류회 개최

요약보기
한국어 한국과 중국 산둥성은 제8회 경제통상협력 교류회를 서울에서 개최하며, 헬스케어·의료, 수소·저탄소 분야 협력 방안을 논의했습니다.
이번 행사에서는 250여 명이 참석해 양국 간 기업의 교류 및 물류·법률 분야에서 상호 협력 강화를 위한 MOU를 체결했습니다.
박종원 통상차관보는 공급망 원활화와 신산업 협력을 강조하며 지속적인 협력 강화를 제안했습니다.
총평 이 교류회는 우리 기업이 산둥성과 협력을 확대해 신산업에서의 비즈니스 기회를 넓히는 발판이 될 것으로 기대됩니다.

English South Korea and Shandong Province of China held the 8th Korea-China (Shandong) Economic and Trade Cooperation Exchange in Seoul, discussing collaboration in healthcare, medical, and low-carbon fields.
The event gathered over 250 participants and saw the signing of MOUs to enhance mutual cooperation in logistics and legal areas.
Deputy Minister Park Jong-won emphasized supply chain optimization and expansion of new industry partnerships for continued bilateral growth.
Summary This exchange serves as a platform for South Korean businesses to expand opportunities in Shandong, fostering cooperation in emerging industries.

日本語 韓国と中国山東省はソウルにて第8回韓中(山東)経済貿易協力交流会を開催し、ヘルスケア・医療、低炭素分野での協力策について協議しました。
本イベントには250名以上が出席し、物流・法務分野での相互協力強化に向けたMOUの締結が行われました。
朴宗源通商次官補は、サプライチェーンの円滑化と新産業分野での連携強化を提案しました。
総評 この交流会は韓国企業にとって、新産業分野でのビジネス展開の重要な機会となるでしょう。

中文 韩国与中国山东省在首尔举办了第八届韩中(山东)经济贸易合作交流会,讨论了在医疗健康和低碳领域的合作方案。
此次活动吸引了250多名与会者,并签订了加强物流和法律领域合作的谅解备忘录(MOU)。
韩国通商次官朴宗源强调了供应链优化和新产业合作的重要性。
总评 本次交流会为韩国企业提供了在新兴产业中与山东省合作的巨大机遇。

Italiano La Corea del Sud e la provincia di Shandong in Cina hanno tenuto a Seoul l’8° Incontro di Cooperazione Economica e Commerciale, discutendo collaborazioni nei settori della sanità, medico e a basse emissioni di carbonio.
All’evento hanno partecipato oltre 250 persone, con la firma di MOUs per potenziare la cooperazione reciproca in ambito logistico e legale.
Il vice ministro Park Jong-won ha sottolineato l’ottimizzazione della catena di approvvigionamento e lo sviluppo di partnership nei settori emergenti.
Valutazione Questo incontro rappresenta un’opportunità strategica per le aziende coreane di espandersi in nuovi settori industriali in Shandong.

[관세청]관세청, 「2024 지식재산권 침해단속 연간통계보고서」 발간

요약보기
한국어 관세청이 2024년 지식재산권 침해물품 단속 연간통계보고서를 발간하며, 총 143만 점이 적발되었다고 발표했습니다.
해외직구가 전체 적발 건수의 85%를 차지했으며, 중국에서 발송된 물품이 96%를 기록해 주요 경로로 분석되었습니다.
총평 해외직구 증가로 짝퉁 물품 적발 사례가 늘어나고 있어 소비자가 구매 시 출처와 신뢰도를 더 철저히 확인해야 합니다.

English Korea Customs Service released the 2024 annual report on intellectual property infringement cases, revealing a total of 1.43 million items seized.
Overseas direct purchases accounted for 85% of the cases, with 96% of the items originating from China.
Summary The increase in counterfeit goods highlights the importance of careful verification of product authenticity, especially with overseas purchases.

日本語 韓国関税庁が2024年の知的財産権侵害物品取締り年次統計報告書を発表し、合計143万点が摘発されたと明らかにしました。
海外直送が全体の摘発件数の85%、中国発が96%を占めて主要経路と分析されました。
総評 海外ショッピングの増加に伴い、偽造品の摘発が相次いでいるため、購入時には出所と信頼性を注意深く確認する必要があります。

中文 韩国关税厅发布《2024知识产权侵权打击年度统计报告》,共查获143万件侵权商品。
海外直购占总查获案件的85%,其中96%的商品来自中国,被分析为主要来源地。
总评 随着海外直购的普及,消费者需更加注意商品来源和真实性以避免购入仿冒品。

Italiano L’agenzia doganale coreana ha pubblicato il rapporto annuale 2024 sui sequestri di merci contraffatte, registrando un totale di 1,43 milioni di articoli.
Gli acquisti diretti dall’estero hanno rappresentato l’85% dei casi, con il 96% proveniente dalla Cina.
Valutazione Con l’aumento degli acquisti online dall’estero, è essenziale verificare attentamente l’autenticità dei prodotti per evitare l’acquisto di merci contraffatte.

[국가유산청](국영문 동시배포) 광복 80주년 맞아 인천공항에서 ‘광복, 팔순잔치’ 미디어아트(십장생도, 모란도) 신규 상영

요약보기
한국어 국가유산청 국립고궁박물관은 인천국제공항공사와 함께 광복 80주년을 기념하여 8월 1일부터 인천국제공항 제1여객터미널 전통문화 미디어월에서 「광복, 팔순잔치」 영상을 상영합니다.
이 영상은 조선시대 궁중 그림을 현대적으로 재해석하여 광복의 기쁨과 대한민국의 밝은 미래를 표현하고, 8월 1일부터 3일까지 현장에서 다양한 체험 행사와 전통문화 상품 증정을 진행할 예정입니다.
총평 이번 행사는 한국 전통문화를 공항에서 경험하며 내외국인의 문화적 이해를 높이는 계기가 될 것입니다.

English The National Palace Museum of Korea, in partnership with Incheon International Airport Corporation, will showcase a new video, “Gwangbok, 80th Birthday Party,” to commemorate the 80th anniversary of Korea’s liberation starting August 1.
The video blends traditional Korean royal paintings with modern visuals to celebrate liberation and Korea’s hopeful future, complemented by cultural activities and souvenir giveaways from August 1 to 3.
Summary This initiative offers a meaningful cultural experience for travelers, enriching their understanding of Korea’s heritage right upon arrival.

日本語 国家遺産庁国立古宮博物館は、仁川国際空港公社と連携し、光復80周年を記念する新しい動画「光復、八十歳の宴」を8月1日より仁川空港第1ターミナルで上映します。
この動画では朝鮮時代の宮廷絵画を現代風にアレンジし、光復の喜びと韓国の未来への希望を象徴的に描き、8月1日から3日まで関連イベントも予定されています。
総評 仁川空港でのこの試みは、訪問者が韓国伝統文化に触れる絶好の機会となるでしょう。

中文 韩国国家遗产厅国立故宫博物馆与仁川国际机场公司合作,从8月1日起在仁川国际机场第一航站楼展示纪念光复80周年的媒体艺术视频“光复,八十宴”。
该视频融合了传统宫廷画作和现代视觉艺术,表达光复的喜悦及韩国美好的未来,并将于8月1日至3日举行相关文化体验活动和赠品活动。
总评 这一活动为旅客提供了深入了解韩国文化的机会,成为传播传统文化的重要窗口。

Italiano Il Museo Nazionale del Palazzo di Corea, in collaborazione con l’Aeroporto Internazionale di Incheon, presenterà il video “Gwangbok, 80th Birthday Party” dal 1° agosto per celebrare l’80° anniversario della liberazione della Corea.
Il video combina dipinti reali tradizionali coreani con interpretazioni moderne, offrendo attività culturali e regali ai visitatori dal 1° al 3 agosto.
Valutazione Questa iniziativa permette ai viaggiatori di avvicinarsi alla cultura coreana, arricchendo l’esperienza al loro arrivo in Corea.

[국가유산청]국가무형유산 「대목장」 보유자로 김영성, 이광복, 조재량 씨 인정 예고

요약보기
한국어 국가유산청이 국가무형유산인 ‘대목장’ 보유자로 김영성, 이광복, 조재량 씨를, ‘악기장’ 명예보유자로 김영렬 씨를 인정 예고했습니다.
이는 전통 목조 건축 및 악기 제작 기술의 계승과 가치를 확산하려는 노력의 일환으로, 30일 이상의 예고 기간 동안 각계 의견을 수렴할 예정입니다.
총평 이번 조치는 우리의 무형유산을 보호하고 후대에 전수하려는 중요한 발걸음으로, 전통 기술의 유지와 활성화를 기대할 수 있습니다.

English The Cultural Heritage Administration has announced the preliminary designation of Kim Young-seong, Lee Kwang-bok, and Cho Jae-ryang as holders of the Intangible Cultural Heritage “Daemokjang” and Kim Young-ryeol as an honorary holder for the “Instrument Maker” craft.
This effort aims to preserve and promote the skills of traditional wooden architecture and musical instrument craftsmanship, with a 30-day review period to gather public opinions.
Summary This initiative reflects a significant step in preserving Korea’s intangible heritage, ensuring the continuity of traditional craftsmanship for future generations.

日本語 国家遺産庁は、国家無形文化財「大木匠」の保有者として金栄成、李廣福、趙在亮の3氏を、「楽器匠」の名誉保有者として金寧烈氏を認定予告しました。
伝統木造建築や楽器制作技術の継承と価値拡大を目的とし、30日間以上の予告期間中に各界の意見を収集する予定です。
総評 この取り組みは、無形文化財の保護と後世への技術伝承を促進する重要な一歩です。

中文 国家遗产厅宣布预定将金永成、李广福、赵在亮三人认定为国家非物质文化遗产“大木匠”持有者,并将金宁烈认定为“乐器匠”名誉持有者。
此举旨在保护和传承传统木结构建筑及乐器制作技艺,计划在30天以上的公告期间广泛征求各界意见。
总评 该措施旨在保护非物质文化遗产的核心技艺,有助于传统工艺的稳定传承与推广。

Italiano L’Agenzia del Patrimonio Culturale ha annunciato la nomina preliminare di Kim Young-seong, Lee Kwang-bok e Cho Jae-ryang come maestri riconosciuti del patrimonio culturale intangibile “Daemokjang” e Kim Young-ryeol come maestro onorario per il “Costruttore di strumenti musicali”.
Questo sforzo mira a preservare e promuovere le competenze nell’architettura tradizionale in legno e nella realizzazione di strumenti musicali, con un periodo di 30 giorni per raccogliere opinioni pubbliche.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo significativo verso la salvaguardia e la promozione delle competenze tradizionali per le future generazioni.

[국가유산청]「한양의 수도성곽」 유네스코 세계유산 ‘등재신청 대상’ 선정

요약보기
한국어 국가유산청은 「한양의 수도성곽」을 유네스코 세계유산 등재신청 대상으로 선정했다고 밝혔습니다.
「한양의 수도성곽」은 조선 시대 수도 방어를 목적으로 축조된 3개의 포곡식 성곽 구조물로, 동북아시아 성곽 발전의 정점을 보여주는 사례로 평가됩니다.
국가유산청은 올해 9월 예비 신청서를 제출하고, 2026년 1월 최종 등재신청서를 제출할 예정입니다.
총평 이 성곽의 유네스코 등재는 한국 문화유산의 세계적 가치를 높이고, 관련 지역 관광 활성화에도 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Cultural Heritage Administration has selected the “Capital Fortifications of Hanyang” as a submission target for UNESCO World Heritage designation.
The fortifications, built during the Joseon Dynasty for the defense of the capital, consist of three interconnected fortresses demonstrating advanced fortification traditions in East Asia.
The administration plans to submit a draft application by September 2023, with the final submission expected in January 2026.
Summary The potential UNESCO designation could elevate the global significance of Korea’s cultural heritage and boost tourism in related regions.

日本語 国家遺産庁は「漢陽の首都城郭」をユネスコ世界遺産の登録申請対象に選定しました。
この首都城郭は朝鮮時代、首都防御を目的に建設された3つの相互に連結された城郭で、東アジアの城郭技術の発展を示す例として評価されています。
遺産庁は2023年9月に予備申請書を提出し、2026年1月には最終申請書を提出する予定です。
総評 この登録が実現すれば、韓国の文化遺産の国際的な価値向上と観光活性化に貢献することでしょう。

中文 国家遗产厅已将「汉阳的首都城郭」选定为联合国教科文组织世界遗产提名对象。
这一城郭由朝鲜时代为防御首都而修建的三个连接式山谷型城堡组成,展示了东亚地区城防技术发展的巅峰。
计划2023年9月提交初稿申请书,并在2026年1月提交最终申请书。
总评 此次申遗成功的可能性将提高韩国文化遗产的国际声誉,同时助力相关地区的旅游业发展。

Italiano L’Agenzia del Patrimonio Culturale ha selezionato le “Fortificazioni della Capitale di Hanyang” come obiettivo per l’iscrizione al Patrimonio Mondiale dell’UNESCO.
Queste fortificazioni, costruite durante la dinastia Joseon per difendere la capitale, sono composte da tre castelli interconnessi che rappresentano un apice nello sviluppo fortificato dell’Asia orientale.
Si prevede di presentare la bozza di candidatura entro settembre 2023, con la domanda finale attesa per gennaio 2026.
Valutazione Questo riconoscimento potrebbe migliorare la visibilità internazionale del patrimonio culturale coreano e favorire lo sviluppo turistico delle aree correlate.

[식품의약품안전처][보도참고] ‘안전한 어린이 의약정보 영상 콘텐츠 공모전’ 개최

요약보기
한국어 식약처에서 ‘안전한 어린이 의약정보 영상 콘텐츠 공모전’을 개최한다고 발표했습니다.
이번 공모전은 안전한 의약 사용에 관한 어린이 대상 교육 콘텐츠 제작을 목적으로 합니다.
어린이들의 의약 지식을 향상시키고 안전한 사용 방법을 습득하도록 돕는 기회를 제공할 예정입니다.
총평 이 공모전은 어린이가도 쉽게 이해할 수 있는 의약 정보를 접하고, 안전한 사용 습관을 형성하는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced the launch of the “Safe Children’s Medicine Information Video Contest.”
This contest aims to create educational content about safe medicine use, specifically for children.
It seeks to enhance children’s understanding of medicine and ensure safe usage practices.
Summary This contest could help children access easy-to-understand medicine information and foster safe usage habits.

日本語 食品医薬品安全処は「安全な子供向け医薬情報動画コンテンツコンテスト」の開催を発表しました。
このコンテストは安全な薬の使用について子供向けの教育コンテンツを制作することを目的としています。
子供たちが薬に関する知識を向上させ、適切な使用方法を学ぶ機会を提供する予定です。
総評 このコンテストは子供たちが薬を安全に使う習慣を身につけるための実用的な啓発を促すものです。

中文 食品药品安全处宣布举办“安全儿童药物信息视频创作比赛”。
此比赛旨在制作针对儿童的安全用药教育内容。
计划帮助儿童提高药物知识并学习安全使用方法。
总评 此比赛有望增加儿童对药物的正确认识并培养安全使用习惯。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha annunciato il concorso “Video informativi sui farmaci sicuri per bambini.”
L’obiettivo del concorso è creare contenuti educativi per insegnare ai bambini l’uso sicuro dei farmaci.
Si propone di migliorare la conoscenza dei bambini sui farmaci e promuovere pratiche di utilizzo corretto.
Valutazione Questo concorso potrebbe incentivare i bambini a comprendere meglio i farmaci e adottare abitudini di utilizzo sicuro.

[식품의약품안전처]휴가철 인기 제품, 온라인 불법·부당광고 점검

요약보기
한국어 정부는 휴가철을 앞두고 인기 제품에 대한 온라인 불법·부당 광고를 점검한다고 발표했습니다.
특히 소비자를 현혹시키는 광고와 허위 과장 정보를 단속하며, 소비자 피해를 예방하고 공정한 시장 질서를 확립하는 데 주력할 예정입니다.
총평 이번 점검은 허위 정보를 걸러내어 소비자들이 보다 신뢰할 수 있는 제품을 선택할 수 있도록 돕는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The government announced a crackdown on online illegal and misleading advertisements for popular vacation products.
The focus will be on identifying false or exaggerated claims to protect consumers and ensure fair market practices.
Summary This inspection aims to help consumers make well-informed choices and trust the products they purchase during the vacation season.

日本語 政府は、休暇シーズンに向けて人気商品に関するオンラインの違法・不当広告を点検すると発表しました。
特に消費者を惑わす広告や虚偽誇張情報を取り締まり、消費者被害の防止と公正な市場秩序の確立に注力する予定です。
総評 この点検は、消費者が信頼できる商品を選べるよう支援し、安心して買い物を楽しむ助けとなるでしょう。

中文 政府宣布在假期前加强对热门产品的在线非法及不正当广告的检查。
重点在于打击虚假夸大信息,以保障消费者权益并维护公平的市场秩序。
总评 此举将有助于消费者避开虚假宣传,更加安心地购买假期所需商品。

Italiano Il governo ha annunciato un controllo sugli annunci online illegali e ingannevoli relativi ai prodotti più richiesti durante la stagione delle vacanze.
Particolare attenzione sarà posta sulle affermazioni false o esagerate per prevenire danni ai consumatori e garantire un mercato equo.
Valutazione Questa iniziativa può tutelare i consumatori, migliorando così l’affidabilità degli acquisti durante il periodo delle vacanze.

[관세청]2025년 7월 수출입 현황

요약보기
한국어 관세청은 2025년 7월 수출입 현황을 발표했습니다.
7월 수출은 608억 달러로 전년 동기 대비 5.9% 증가했으며, 수입은 542억 달러로 0.7% 증가했습니다.
이에 따라 무역수지는 66억 달러 흑자를 기록하며 긍정적인 경제 성과를 나타냈습니다.
총평 수출 증가로 무역수지 흑자가 지속되며, 안정적인 경제 성장이 기대됩니다. 하지만 수입 증가율 둔화 추이도 주시할 필요가 있습니다.

English The Korea Customs Service announced the trade figures for July 2025.
Exports reached $60.8 billion, a 5.9% increase from the same period last year, while imports rose by 0.7% to $54.2 billion.
This resulted in a trade surplus of $6.6 billion, reflecting positive economic performance.
Summary The sustained increase in exports and trade surplus suggests stable economic growth. However, the slower growth in imports merits attention.

日本語 韓国関税庁は2025年7月の貿易動向を発表しました。
輸出は608億ドルで前年同月比5.9%増加し、輸入は542億ドルで0.7%の微増となりました。
その結果、貿易黒字は66億ドルとなり、経済の良好な成果が示されています。
総評 輸出が持続的に増加し、経済成長の安定が期待できますが、輸入増加の鈍化傾向も注意が必要です。

中文 韩国关税厅公布了2025年7月的进出口数据。
7月出口达608亿美元,同比增加5.9%,进口为542亿美元,同比增长0.7%。
最终贸易顺差达66亿美元,显示出良好的经济表现。
总评 出口增势持续,贸易顺差稳定,是经济增长的积极信号,但进口增长放缓需引起注意。

Italiano L’Agenzia Doganale della Corea ha pubblicato i dati sul commercio per luglio 2025.
Le esportazioni hanno raggiunto 60,8 miliardi di dollari, con un aumento del 5,9% rispetto allo stesso periodo dell’anno scorso, mentre le importazioni sono cresciute dello 0,7% a 54,2 miliardi di dollari.
Il saldo commerciale ha registrato un surplus di 6,6 miliardi di dollari, segnalando una positiva performance economica.
Valutazione L’aumento stabile delle esportazioni e il surplus commerciale sono segnali di crescita economica stabile. Tuttavia, va monitorato il rallentamento nella crescita delle importazioni.

[산림청]산림생명자원, 유전자 정보 통해 과학적으로 관리한다!

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 산림생명자원의 보존과 관리를 위해 고유 유전자 정보를 구축하고 이를 활용하는 기술을 개발했습니다.
6년간 연구를 통해 8종의 산림생명자원 유전자 정보를 구축하고, 신품종 식별과 목재 수종 판별 기술 등 실질적 활용 방안을 개발하며, 관련 특허를 출원했습니다.
총평 이번 기술은 산림자원의 체계적 관리와 목재 유통 신뢰 강화는 물론 생물다양성 보존에도 기여할 것으로 기대됩니다.

English The National Institute of Forest Science in South Korea has developed technologies to preserve and manage forest bioresources using unique genetic information.
After six years of research, they structured genetic data for eight species and created practical methods like identifying new species and determining wood types, with patents filed for these technologies.
Summary This initiative is expected to enhance systematic forest resource management, strengthen trust in wood distribution, and contribute to biodiversity conservation.

日本語 韓国山林庁国立山林科学院が、山林生物資源の保存と管理のために固有の遺伝情報を構築し、活用する技術を開発しました。
6年間の研究で、8種の山林生物資源の遺伝情報を構築し、新品種識別や木材種判別技術などを開発し、関連特許を出願しました。
総評 この技術は、山林資源の効率的な管理だけでなく、生物多様性保全にも大きく寄与するでしょう。

中文 韩国山林厅国立山林科学研究所开发了利用独特基因信息保护和管理山林生物资源的技术。
经过六年研究,建立了八种山林生物资源的基因信息,开发了新品种识别和木材种类辨别等实用技术,并申请了相关专利。
总评 此技术不仅促进山林资源的科学管理,还将有助于生物多样性的保护。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali della Corea ha sviluppato tecnologie per preservare e gestire le risorse biologiche forestali attraverso informazioni genetiche uniche.
Dopo sei anni di ricerca, sono stati raccolti dati genetici per otto specie, sviluppando metodi pratici come l’identificazione di nuove varietà e il riconoscimento dei tipi di legno, con brevetti depositati.
Valutazione Questa iniziativa migliorerà la gestione sistematica delle risorse forestali e contribuirà alla conservazione della biodiversità.

[문화체육관광부]8월 1일부터 대중문화예술 분야 ‘청소년보호책임자’ 지정 제도 본격 시행

요약보기
한국어 8월 1일부터 대중문화예술 분야에서 ‘청소년보호책임자’를 의무적으로 지정하는 제도가 본격 시행됩니다.
이 제도는 청소년이 유해 환경으로부터 보호받을 수 있도록 하기 위해 도입되었습니다.
총평 이 제도는 콘텐츠 제작 시 청소년의 안전과 보호를 중요시하는 문화를 조성할 것으로 기대됩니다.

English Starting August 1, a mandatory system requiring the appointment of a ‘Youth Protection Officer’ in the popular culture and arts sector will be implemented.
This system aims to safeguard young people from harmful environments.
Summary This initiative is expected to emphasize youth safety and protection in the production of cultural content.

日本語 8月1日から、大衆文化芸術分野で「青少年保護責任者」の指定を義務化する制度が本格的に施行されます。
この制度は青少年を有害環境から守るために導入されました。
総評 この施策はコンテンツ制作において青少年の安全と保護を優先する文化を醸成することが期待されます。

中文 从8月1日起,流行文化艺术领域将全面实施强制指定“青少年保护负责人”的制度。
该制度旨在保护青少年免受有害环境的影响。
总评 这一举措有望在文化内容制作中强化青少年安全和保护的意识。

Italiano Dal 1° agosto verrà attuato un sistema obbligatorio per la nomina di un “Responsabile per la protezione dei giovani” nel settore della cultura e delle arti popolari.
Il sistema intende proteggere i giovani da ambienti dannosi.
Valutazione Questa iniziativa potrà promuovere un’attenzione maggiore alla sicurezza e alla protezione dei giovani nella creazione di contenuti culturali.

[문화체육관광부]성장과 회복의 시간, ‘2025년 청년인문교실’ 수업 시작

요약보기
한국어 문화체육관광부가 ‘2025년 청년인문교실’ 사업을 본격적으로 시작한다고 발표했습니다.
이 사업은 청년들이 인문학을 통해 성장과 회복을 경험하도록 돕는 다양한 수업과 프로그램을 포함합니다.
총평 이 정책은 청년들이 새로운 관점에서 세상을 이해하고 개인적인 성장을 이루는 계기를 제공할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced the launch of the ‘2025 Youth Humanities Classroom’ program.
This initiative aims to provide young people opportunities to grow and recover through humanities education and various programs.
Summary This program is expected to help youth broaden their perspectives and foster personal development through humanities.

日本語 文化体育観光部が「2025年青年人文学教室」事業を開始すると発表しました。
この事業は、若者が人文学を通じて成長と回復を体験できるよう支援するさまざまな授業やプログラムを含んでいます。
総評 この政策は、若者が新しい視点で世界を理解し、自己成長を促す機会を提供するものと期待されます。

中文 韩国文化体育观光部宣布正式启动“2025年青年人文课堂”项目。
该项目旨在通过人文学教育和多样的课程帮助青年实现成长与心理恢复。
总评 此项目有望让青年在学习过程中开阔眼界并促进个人成长。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato l’avvio del progetto “2025 Aula per Giovani delle Discipline Umanistiche”.
L’iniziativa mira a offrire ai giovani la possibilità di crescere e riflettere attraverso l’educazione umanistica e vari programmi.
Valutazione Questo progetto potrebbe fornire ai giovani strumenti preziosi per comprendere il mondo e favorire lo sviluppo personale.

[외교부]한미 외교장관회담(7.31.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관과 마르코 루비오 미국 국무장관이 한미 외교장관회담을 개최하고 한미 동맹, 한미일 협력, 북한 문제 등에 대해 논의했습니다.
양국은 전략적 동맹 강화를 위한 협력 방안을 공유하고, 특히 AI, 원자력 등 첨단 기술 분야에서 기술 동맹을 발전시키는 데 주력하기로 했습니다.
또한, 한미일 협력 강화를 위한 기반을 다지며 북한의 완전한 비핵화 목표를 재차 확인했습니다.
총평 이번 회담은 양국이 안보와 첨단 기술 협력 등 다양한 분야에서 미래 지향적 파트너십 강화를 모색하는 계기가 될 것입니다.

English South Korean Foreign Minister Cho Hyun held a meeting with U.S. Secretary of State Marco Rubio to discuss the U.S.-South Korea alliance, cooperation between South Korea, the U.S., and Japan, and North Korea issues.
The two nations agreed to strengthen their strategic alliance while focusing on developing cooperation in advanced technology fields such as AI and nuclear energy.
They also reaffirmed their commitment to North Korea’s complete denuclearization and enhancing trilateral cooperation with Japan.
Summary This meeting highlights efforts by both nations to solidify a future-oriented partnership, emphasizing security and advanced technology collaboration.

日本語 韓国のチョ・ヒョン外交部長官と米国のマルコ・ルビオ国務長官が会談を行い、韓米同盟、韓米日協力、北朝鮮問題について議論しました。
両国は、AIや原子力などの先端技術分野での技術協力を強化しながら、戦略的同盟の深化に合意しました。
また、北朝鮮の完全な非核化を再確認し、日本との3国間協力を強化する基盤を築きました。
総評 この会談は、安全保障から先端技術まで、多様な分野で未来志向的なパートナーシップを強化する動きといえます。

中文 韩国外交部长赵贤与美国国务卿马可·卢比奥召开会议,讨论韩美同盟、韩美日合作及朝鲜问题。
双方一致同意,加强以人工智能、核能等为重点的高新技术领域合作,同时深化战略性同盟。
他们还重申对朝鲜完全无核化的承诺,并推动韩美日三方合作的基础建设。
总评 此次会议体现了韩美在安全及高新技术合作领域强化未来导向型伙伴关系的努力。

Italiano Il Ministro degli Esteri sudcoreano Cho Hyun ha incontrato il Segretario di Stato americano Marco Rubio per discutere dell’alleanza USA-Corea del Sud, della cooperazione trilaterale con il Giappone e delle questioni sulla Corea del Nord.
I due Paesi hanno concordato di rafforzare l’alleanza strategica e di sviluppare ulteriormente la cooperazione nei settori tecnologici avanzati, come l’AI e l’energia nucleare.
Hanno inoltre ribadito l’obiettivo di una completa denuclearizzazione della Corea del Nord e l’importanza di consolidare la cooperazione trilaterale con il Giappone.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo verso un partenariato più solido e orientato al futuro, soprattutto nei campi della sicurezza e della tecnologia avanzata.

[산림청]AI 기반 자동화 기술로 우리나라 대표 수종 자동으로 분류한다!

요약보기
한국어 국립산림과학원이 지상 라이다 센서를 활용해 3차원 점군 정보를 분석하며 AI 기반으로 나무 종류를 정확히 분류하는 기술을 개발했다고 발표했습니다.
이 기술은 기존 2차원 방식보다 약 5% 높은 정확도로 우리나라 대표 수종 8가지를 식별하며 산림 디지털트윈 구축과 산림 관리에 지원될 예정입니다.
총평 이 기술은 산림 관리 효율을 높이고 나아가 친환경 정책 실행에도 실질적인 기여를 할 것으로 보입니다.

English The Korea Forest Research Institute has developed AI-based technology to classify tree species with data from ground LiDAR sensors, achieving higher accuracy than traditional 2D methods.
This technology identifies eight representative tree species in Korea and is expected to be used in forest digital twin projects and forest management.
Summary This innovation will significantly enhance forest management efficiency and contribute to environmental sustainability.

日本語 国立山林科学院は、地上型LiDARセンサーを活用し、AIで樹種を正確に分類する技術を開発しました。
この技術は、従来の2次元方式より約5%の精度向上を示し、国内の代表的な8種類の樹木を識別できます。
総評 この技術により、山林管理の効率が向上し、持続可能な環境政策の実現に寄与することが期待されます。

中文 国家林业科学院开发了一种基于地面LiDAR传感器的AI自动化技术,可精确分类树种,准确度比传统的2D方法提高约5%。
这一技术能够识别韩国的八种主要树种,预计将用于森林数字孪生建设和林业管理。
总评 此技术将显著提高林业管理效率,并有助于推动环保政策的实施。

Italiano L’Istituto Nazionale Forestale ha annunciato lo sviluppo di una tecnologia automatizzata basata su AI per classificare le specie arboree utilizzando sensori LiDAR terrestri con una precisione superiore del 5% rispetto ai metodi 2D tradizionali.
La tecnologia identifica otto specie arboree rappresentative della Corea e sarà utilizzata per la gestione forestale e la creazione di gemelli digitali delle foreste.
Valutazione Questa innovazione migliorerà notevolmente la gestione forestale e contribuirà alla sostenibilità ambientale.

[국방부]국방부장관, 폴란드 무명용사의 묘 헌화 및 방산업체 간담회 실시

요약보기
한국어 안규백 국방부장관은 7월 31일 폴란드 바르샤바에 위치한 무명용사의 묘를 방문하여 헌화하고, 폴란드군 의장대의 예우를 받았습니다.
또한, 폴란드에 진출한 한국 방산업체들과 간담회를 열어 현지 기업들을 격려하고 정부의 지원을 약속하였습니다.
총평 이번 방문은 양국 간 우호 증진과 함께 우리나라 방산업체들에 대한 적극적인 지원 의지를 다시 한번 보여준 실질적 행보로 볼 수 있습니다.

English South Korea’s Defense Minister, Ahn Gyu-baek, visited the Tomb of the Unknown Soldier in Warsaw, Poland, on July 31 to lay a wreath and pay his respects, with the honor guard of the Polish military present.
He also held a meeting with South Korean defense companies operating in Poland to encourage them and promise swift governmental support.
Summary This visit highlighted South Korea’s commitment to strengthening ties with Poland while also providing substantial governmental support for its defense industry abroad.

日本語 韓国のアン・ギュベク国防部長官は、7月31日にポーランドのワルシャワにある「無名戦士の墓」を訪問し、ポーランド軍儀仗兵の敬意のもと献花を行いました。
同日、ポーランドで活動する韓国の防衛企業と懇談会を開き、企業を激励し、迅速な政府支援を約束しました。
総評 この訪問は、韓国とポーランドの友好関係を深めるとともに、韓国の防衛産業に対する政府の具体的な連携姿勢を示したものです。

中文 韩国国防部部长安圭伯于7月31日访问波兰华沙无名战士墓,并向其献上太极旗装饰的花环,波兰军方仪仗队进行了礼仪致敬。
同日,他还与进军波兰的韩国防务企业举行座谈会,鼓励企业并承诺提供快捷的政府支持。
总评 此次访问彰显了韩国与波兰友谊的深化,同时展现了对本国防务企业的具体支持承诺。

Italiano Il Ministro della Difesa sudcoreano, Ahn Gyu-baek, ha visitato il 31 luglio il Monumento al Milite Ignoto a Varsavia, Polonia, ponendo una corona di fiori in segno di omaggio, accompagnato dalla guardia d’onore dell’esercito polacco.
Lo stesso giorno, ha tenuto un incontro con le imprese di difesa sudcoreane operative in Polonia, offrendo sostegno e promettendo un intervento rapido da parte del governo.
Valutazione Questa visita dimostra l’impegno della Corea del Sud nel rafforzare i legami con la Polonia, così come il sostegno concreto verso il settore della difesa nazionale all’estero.

[국토교통부]"2025년 부동산서비스산업 창업경진대회" … ㈜소서티, 디지털 행정혁신 서비스로 대상 수상

요약보기
한국어 “2025년 부동산서비스산업 창업경진대회”에서 ㈜소서티가 디지털 행정혁신 서비스를 출품해 대상을 수상했습니다.
이번 대회는 부동산 서비스 분야 창업과 혁신을 지원하기 위한 목적으로 개최되었습니다.
㈜소서티의 서비스는 디지털 기술을 활용해 공공 행정 절차를 간소화하는 데 초점을 맞췄습니다.
총평 이번 수상작은 행정 절차 효율화를 통해 부동산 거래와 관련된 대민 서비스가 더욱 편리해질 가능성을 보여줍니다.

English In the “2025 Real Estate Service Industry Startup Competition,” SOCIETY Co. received the grand prize for its digital administrative innovation service.
The competition aims to support entrepreneurship and innovation in the real estate service sector.
SOCIETY’s service focuses on simplifying public administrative procedures using digital technology.
Summary This award-winning service highlights the potential to make real estate-related public services more efficient and convenient.

日本語 「2025年不動産サービス産業スタートアップコンペティション」で、株式会社ソサエティがデジタル行政革新サービスで大賞を受賞しました。
このコンペは、不動産サービス分野での起業とイノベーションを支援する目的で開催されました。
ソサエティ社のサービスは、デジタル技術を活用して公共行政手続きを簡素化することを目指しています。
総評 この受賞作品は、不動産取引に関わる公的サービスの効率化と利便性向上の可能性を示しています。

中文 在“2025房地产服务产业创业大赛”中,SOCIETY公司凭借数字化行政创新服务荣获一等奖。
此次大赛旨在支持房地产服务领域的创业和创新。
SOCIETY公司的服务着眼于利用数字技术简化公共行政程序。
总评 此获奖服务表明房地产相关的公共服务有望变得更高效便捷。

Italiano Nel “Concorso per Startup del Settore Immobiliare 2025,” la SOCIETY Co. ha vinto il primo premio per il suo servizio di innovazione amministrativa digitale.
Il concorso mira a sostenere l’imprenditorialità e l’innovazione nel settore dei servizi immobiliari.
Il servizio di SOCIETY si concentra sul semplificare le procedure amministrative pubbliche grazie alla tecnologia digitale.
Valutazione Questo servizio premiato suggerisce un futuro di servizi immobiliari pubblici più efficienti e user-friendly.

[인사혁신처]"국민위해 소신껏 일하도록" 공직 활력 제도 정비 본격화 

요약보기
한국어 인사혁신처는 공직사회에 활력을 불어넣기 위한 ‘공직사회 활력 제고 5대 과제’를 추진하기 위해 특별 조직을 출범하고 본격 활동을 시작했습니다.
이번 과제는 적극행정 활성화, 현장 공무원 처우개선, 당직제도 개편, 공무원 포상·승진 강화, AI 교육 확대를 포함합니다.
향후 과제 추진의 실효성을 높이기 위해 현장 공무원, 노조, 전문가와의 소통도 강화할 예정입니다.
총평 공직사회의 개선은 공무원의 업무 효율성을 높이고, 국민을 위한 더 나은 서비스 제공에 기여할 가능성이 있습니다.

English The Ministry of Personnel Management has launched a special organization to implement the “Five Key Tasks for Enhancing Public Service Vitality.”.
The initiative includes activating proactive administration, improving field staff treatment, reforming the duty system, strengthening rewards and promotions, and expanding AI training for civil servants.
The ministry will enhance communication with field staff, unions, and experts to ensure effective implementation.
Summary This reform aims to boost the efficiency of public officials and their ability to deliver better services to citizens.

日本語 人事革新処が「公職社会活力向上5大課題」を実施するための特別組織を立ち上げ、本格的な活動を開始しました。
この課題には、積極性のある行政の推進、現場公務員の待遇改善、宿直制度の改革、表彰・昇進の強化、AI教育の拡大が含まれています。
また、現場の公務員や労組、専門家とのコミュニケーションを強化し、効率的な推進を図る予定です。
総評 この改革は、公務員の業務効率向上と国民へのサービス改善に結びつく可能性があります。

中文 人事革新处为了实现“提升公职社会活力的五大任务”,已成立特别组织,全面启动相关工作。
此次任务包括激励积极行政行为、改善一线公务员待遇、改革值班制度、强化奖励晋升机制以及扩大公务员的AI培训。
此外,还将加强与一线公务员、工会及专家的沟通,以确保任务的有效推进。
总评 此次改革有望提升公务员的效率,并提供更高质量的公共服务。

Italiano Il Ministero della Riforma del Personale ha avviato un’organizzazione speciale per implementare i “Cinque Obiettivi Chiave per Rafforzare la Vitalità della Pubblica Amministrazione.”.
Le iniziative includono l’attivazione di un’amministrazione proattiva, il miglioramento delle condizioni per i dipendenti sul campo, la riforma del sistema di turni, il rafforzamento delle ricompense e promozioni, e l’espansione della formazione AI per i funzionari.
Verrà potenziata la comunicazione con il personale sul campo, sindacati ed esperti per garantire un’implementazione efficace.
Valutazione Questa riforma punta a incrementare l’efficienza dei funzionari pubblici, migliorando così i servizi offerti ai cittadini.

[인사혁신처]2025년 7월 퇴직공직자 취업심사 결과 공개 

요약보기
한국어 2025년 7월 퇴직공직자 취업 심사 결과가 공개됐습니다.
윤리위는 취업제한 2건, 취업불승인 3건을 판단하고, 사전 심사 없이 취업한 1건 및 2023년 임의취업으로 드러난 8건에 과태료를 요청했습니다.
총평 이번 심사 결과는 퇴직 공직자의 부적절한 취업을 막아 공직 윤리를 강화하려는 노력이 반영된 사례입니다.

English The results of the employment review for retired public officials as of July 2025 have been disclosed.
The Ethics Committee determined 2 cases as employment restricted, 3 cases as employment disapproved, and requested fines for 1 instance of unauthorized employment and 8 cases revealed as unauthorized employment in 2023.
Summary This disclosure reflects efforts to prevent inappropriate employment and strengthen the ethical standards of public servants.

日本語 2025年7月時点の退職公務員の就職審査結果が公開されました。
倫理委は就職制限2件、就職不承認3件を判断し、事前審査を経ずに就職した1件と2023年に判明した8件の無断就職について罰金を請求しました。
総評 この結果は、公務員の不適切な就職を防ぎ、公務の倫理基準を強化する取り組みを示しています。

中文 2025年7月退职公务员的就业审查结果已公布。
伦理委员会认定2件为限制就业,3件为不允许就业,并对1件未经审查就职的情况及2023年发现的8件违规就业请求法院罚款。
总评 此结果反映了防止公务员不当就业并加强公务伦理的努力。

Italiano Sono stati resi noti i risultati della revisione sull’impiego dei funzionari pubblici in pensione a luglio 2025.
Il comitato etico ha stabilito 2 casi di restrizione all’impiego, 3 casi di diniego all’impiego, e ha richiesto sanzioni per 1 caso di impiego non autorizzato e per 8 casi emersi nel 2023.
Valutazione Questo risultato riflette l’impegno a prevenire impieghi inappropriati e a rafforzare gli standard etici per i dipendenti pubblici.

요약

[과학기술정보통신부]구혁채 1차관, 청년 과학기술인이 성장하는 대학 연구현장 방문
발행일: 2025-08-01 01:30

원문보기
정부는 과학기술 분야에서 다양한 연령대와 배경을 가진 연구자들과 소통하며, 현장 중심의 정책을 실현하기 위한 노력을 강화하고 있습니다. 그 첫 일환으로 **「사업(Project) 공감118」**이 시작되었습니다. 이 사업명은 주기율표의 원소 개수인 118개를 상징으로 하여, 과학기술계의 다양성을 반영한 맞춤형 소통 의지를 나타냅니다.

### 사업 첫 행보: 경희대학교 방문
「사업 공감118」의 첫 활동은 경희대학교에서 이루어졌습니다. 이 자리에서 과학기술 정책에 대한 다양한 목소리를 들으며 실질적인 니즈를 파악하기 위한 대화가 이루어졌습니다. 특히, 한때 경력단절 만학도였으나 세계 상위 1% 연구자로 성장한 박은정 교수의 연구실을 방문하여, 그녀의 연구성과와 성장 스토리를 직접 청취하며 여성 및 경력단절 연구자들에 대한 지원 방안을 논의했습니다.

### 청년연구자 간담회 실시
경희대에서 진행된 청년연구자 간담회에서는 정부의 인재성장 정책에 대해 청년들의 목소리를 듣는 자리가 마련되었습니다. 청년 연구자들은 학계 및 산업계에서 마주하는 현실적인 애로사항과 정책 개선에 대한 의견을 제시했으며, 이를 통해 정부는 청년 세대가 연구 환경에서 겪고 있는 문제를 더욱 세밀히 파악하고 이에 대응하기 위한 방안을 모색하기로 했습니다.

### 의의와 기대
「사업 공감118」은 다양한 연구자층과 지속적으로 소통하며, 과학기술 정책이 현장의 목소리에 기초해 개발되고 실행되도록 돕는 데 목표를 두고 있습니다. 이런 노력이 꾸준히 이어질 경우, 과학기술계의 혁신적인 발전뿐만 아니라 세대와 분야를 초월하는 포용적 연구 환경 조성에도 기여할 것으로 기대됩니다.

[국토교통부]강희업 차관, "폭염 속 택배 종사자 안전관리 최우선"
발행일: 2025-08-01 01:20

원문보기
2023년 여름 극심한 폭염 속에서 택배 종사자의 안전 문제에 대한 사회적 관심이 증가하는 가운데, 국토교통부 강희업 제2차관이 이와 관련된 안전 관리 대책을 강조했습니다. 보도자료에 따르면 주요 내용은 다음과 같습니다.

### 주요 내용
1. **택배 종사자 안전관리 최우선 강조**
강희업 차관은 폭염으로 인한 근로 환경 악화를 언급하며, 택배 종사자의 건강과 안전을 보호하기 위한 조치가 최우선 과제임을 분명히 했습니다.

2. **특별 안전 점검 실시**
관련 업계와 협력해 택배 허브와 집배송 현장에서 근로자 안전 실태를 점검하고, 폭염 예방 행동수칙의 준수를 독려하는 등 특별 관리 방안을 마련할 계획입니다.

3. **휴식 보장 및 시설 개선**
무더위 속 작업 시간 조정, 적정 휴식 보장, 야외 작업자를 위한 냉방 장치 및 휴게시설 확충 등 구체적인 대책을 발표하며, 종사자들의 작업 여건 개선에 필요한 지원을 약속했습니다.

4. **업계 협력 요청**
폭염 대응 매뉴얼 준수 여부를 확인하는 한편, 택배사들에게 근로자 보호를 위한 적극적인 행정 조치를 요청했고, 현장 관리 감독을 강화하겠다고 밝혔습니다.

5. **장기적 지원 방안**
단순히 폭염 대응에 그치지 않고, 택배 물류 환경 개선을 위한 지속적이고 종합적인 지원책 마련에도 힘쓰겠다고 언급했습니다.

강희업 차관은 “경제를 지탱하는 필수 노동자인 택배 종사자들의 안전과 건강 없이는 지속적인 성장도 어렵다”며, “정부는 이들의 목소리에 귀 기울이고, 폭염 속에서도 안전하게 일할 수 있는 환경을 만드는데 모든 노력을 다할 것”이라고 강조했습니다.

더 자세한 내용은 해당 보도자료의 첨부파일을 참고하실 수 있습니다.

[국민권익위원회]"매년 사라지는 페이·머니만 529억 원" 소멸시효 안내 강화로 이용자 권익 지킨다.
발행일: 2025-08-01 01:18

원문보기
**선불전자지급수단 소멸시효 안내 강화, 이용자 권익 보호 강화된다**

매년 약 529억 원에 달하는 선불전자지급수단 잔액이 사용되지 않아 사업자에게 귀속되는 문제를 해결하기 위해 정부가 소멸시효 안내 강화를 골자로 한 보호 방안을 도입할 계획이다.

### **현재 상황과 문제점**
국민권익위원회에 따르면, 2024년 기준 하루 평균 3,300만 건 이상의 선불전자지급수단(교통카드, 페이, 머니 등) 사용이 이루어지고 있다. 그러나 소멸시효가 5년으로 설정되어 있음에도 이를 이용자들이 잘 알지 못해 잔액이 사업자에게 반환되는 사례가 계속되고 있다. 실제로 2021년부터 2024년까지 발생한 소멸시효 만료금액은 총 2,116억 원에 이른다.

또한 2025년 국민권익위가 실시한 국민 의견 수렴 조사 결과, 응답자의 64%가 소멸시효 제도를 모르고 있다는 점을 확인했다. 현행 제도는 소멸시효가 완성되더라도 소비자에게 이를 알릴 의무가 없어 문제가 심각하다.

### **국민권익위의 권고안**
국민권익위는 이용자 권익을 보호하기 위해 다음과 같은 제도 개선 방안을 마련했다:

1. **소멸시효 사전 안내 의무화**
– 소멸시효 만료 1년 전부터 3회 이상 이메일 등으로 안내.
– 약관에 소멸시효 내용을 반드시 표시하고, 이용자가 쉽게 확인할 수 있도록 요약 동의서를 제공.
– 실물 카드에는 소멸시효를 굵고 큰 글씨로 표기.

2. **이용자 정보 수집 허용**
– 이메일이나 휴대전화 번호 등 개인정보를 이용자가 동의할 경우에 한해 수집 가능하게 허용.

3. **미사용 잔액 활용 방안 마련**
– 소멸시효가 만료된 잔액을 공익사업에 활용하도록 규정.
(예: 서민금융진흥원의 휴면계정 출연 방식 도입)

### **기대 효과**
소멸시효 관련 안내가 강화되면서 이용자들이 권리를 행사할 수 있는 범위가 확대될 것으로 기대된다. 또한, 소멸된 잔액의 공익적 활용 방안을 통해 사회적 가치도 창출할 수 있다.

국민권익위 송영희 경제제도개선과장은 이번 제도 개선이 “이용자 권익 증진에 기여하고, 공정하고 투명한 전자금융 환경을 조성하는 계기가 될 것”이라고 밝혔다.

이번 권고안이 반영되어 많은 이용자들이 권리를 보호받고, 소외된 잔여금도 공익적으로 재활용될 수 있기를 기대해본다.

[외교부]외교장관, 미 상원 군사·외교위원장 면담
발행일: 2025-08-01 01:09

원문보기
### 조현 외교부 장관, 한미동맹 강화 위해 미국 상원 주요 인사들과 회담

조현 외교부 장관은 취임 이후 처음으로 미국 워싱턴 D.C.를 방문해 한미 외교장관 회담에 참석하고, 미국 상원의 주요 인사들과 잇따라 만나 한미동맹 강화 방안을 논의했다.

#### 상원과의 연이은 면담
7월 31일(현지 시간), 조 장관은 로저 위커 상원 군사위원장(공화당, 미시시피)과 짐 리쉬 상원 외교위원장(공화당, 아이다호)을 각각 면담했다. 조 장관은 이 자리에서 신정부의 국정철학과 대외정책을 설명하며, ▸한미동맹 ▸한미일 협력 ▸북핵 및 북한 문제 ▸역내 글로벌 정세에 대해 심도 있는 의견을 교환했다.

위커 위원장과 리쉬 위원장은 한미동맹의 중요성에 대해 초당적인 지지가 지속되고 있음을 재확인하며, 두 나라 간 협력을 더욱 공고히 하고 확대할 수 있도록 지원하겠다고 약속했다.

#### 한미동맹, “세 가지 기둥”으로 강화
조 장관은 한미동맹을 안보, 경제 및 과학기술 협력이라는 “세 가지 기둥(three pillars)”에 기반해 강화하겠다는 비전을 밝혔다. 조선, 에너지, AI 반도체와 같은 핵심 산업 분야에서 양국의 협력이 전략적으로 이루어질 필요성을 강조하며, 최근 관세 합의를 발판으로 이를 본격 추진하겠다는 의지를 드러냈다.

위원장들은 특히 조선 분야에서 세계적인 경쟁력을 가진 한국과의 협력에 큰 기대감을 보이며, 이 분야에서 실질적인 성과가 나오길 희망한다고 전했다.

#### 북한 대응 및 안보 협력 논의
이번 회담에서는 북한의 위협 대응과 관련된 논의도 주요 의제로 다루어졌다. 위커 위원장은 북한의 위협을 억제하기 위한 주한미군의 중요성을 강조하며, 미국의 대(對)한 방위공약이 흔들림 없이 지속될 것임을 확언했다. 리쉬 위원장 역시 북한과 러시아 간 밀착 등으로 인해 급변하는 역내 안보 상황 속에서 한미동맹과 주한미군의 지속적인 협력의 필요성을 언급했다.

#### 높은 관심 속 의회 외교 성과
조 장관과 상원 주요 인사들과의 잇따른 회담은 신정부 출범에 대한 미국 의회의 높은 관심과 한미동맹 심화에 대한 강한 의지를 반영한 것으로 평가된다. 정부는 앞으로도 미국 의회의 초당적 지지를 기반으로 한미동맹을 미래형 포괄적 전략동맹으로 발전시키기 위한 노력을 지속할 방침이다.

#### 결론
조현 외교부 장관의 이번 방미 및 상원 주요 위원들과의 연쇄 면담은 한미동맹의 중요성을 재확인하고 성장 방향을 제시한 중요한 외교적 성과로 기록된다. 한미 양국은 안보, 경제, 과학기술 등 다양한 분야에서 협력을 강화해 서로의 관계를 더욱 공고히 할 예정이다.

**참고 자료**: 대한민국 외교부 보도자료

[식품의약품안전처]지속되는 폭염, 식중독 예방수칙 준수 당부
발행일: 2025-08-01 01:08

원문보기
**지속되는 폭염, 식중독 예방수칙 준수 중요성 강조**

최근 전국적으로 기온이 급격히 상승하며 폭염이 계속되고 있습니다. 이러한 고온다습한 환경은 식중독균이 번식하기 쉬운 조건을 제공하기 때문에 식중독 발생 위험이 크게 높아지고 있습니다. 이에 정부는 국민들에게 별도의 예방수칙 준수를 당부하며 건강관리와 음식 취급에 각별한 주의를 요청했습니다.

### **식중독 예방을 위한 주요 수칙**

1. **손 씻기 철저**
– 음식을 조리하거나 섭취하기 전, 화장실 사용 후에는 반드시 비누로 30초 이상 손을 꼼꼼히 씻어야 합니다.

2. **음식물의 적절한 보관**
– 조리된 음식은 실온에 오래 방치하지 말고 바로 냉장 보관해야 합니다. 냉장 보관은 5℃ 이하, 냉동 보관은 -18℃ 이하로 해야 안전합니다.

3. **충분히 익혀 먹기**
– 고기, 생선, 계란 등은 내부까지 충분히 익혀 섭취해야 하며 조리 도구는 사용 후 즉시 세척, 소독해야 균 교차 오염을 방지할 수 있습니다.

4. **안전한 물 섭취**
– 정수된 물 또는 끓인 물을 사용하는 것이 식중독 예방에 효과적입니다.

5. **신선한 재료 사용**
– 유통기한이 지난 제품은 섭취를 피하고 신선한 재료를 사용하는 것을 권장합니다.

### **폭염 속 개인 건강 관리도 병행해야**
고온의 날씨에서는 땀과 함께 체내 수분과 전해질이 빠르게 소실될 우려가 있습니다. 하루 8잔 이상의 물을 섭취하며 무더위에 장시간 노출되는 것을 피해야 합니다. 또한, 실내 적정 온도를 유지하며 과열되지 않도록 주의해야 합니다.

정부 관계자는 “간단한 예방수칙 실천만으로도 식중독과 더불어 다양한 여름철 질병을 예방할 수 있다”며 “특히 여름 휴가철을 맞아 야외 활동 및 단체 식사 시 더욱 철저한 주의가 필요하다”고 당부했습니다.

식중독 발생을 예방하기 위해 국민 모두가 생활 속 작은 실천을 지속하는 것이 중요합니다. 안전한 여름을 보내기 위해 관련 예방수칙을 꼼꼼히 지키는 노력이 반드시 동반되어야 합니다.


*자료 제공: (www.korea.kr)*

[외교부]美 허드슨연구소 간담회(7.31.) 결과
발행일: 2025-08-01 01:04

원문보기
### 방미 중 조현 외교부 장관, 美 허드슨연구소 간담회서 한미동맹 강화 논의

조현 외교부 장관은 7월 31일(목) 미국 워싱턴 D.C.에 위치한 허드슨연구소를 방문해 존 월터스(John Walters) 회장을 비롯한 연구소 회장단과 간담회를 가졌습니다. 이번 간담회는 우리 신정부의 외교정책 방향을 설명하고, 한미동맹 발전 방안에 대해 심도 깊은 의견을 교환하는 자리로 마련됐습니다.

#### 한미동맹의 미래 전략적 방향 강조
조 장관은 간담회에서 한국 신정부가 실용주의 외교를 통해 변화하는 세계질서에 적극 대응하고 글로벌 책임 강국으로 자리매김하겠다는 의지를 밝혔습니다. 이 과정에서 한미동맹이 우리 외교정책의 중심축 역할을 할 것이며, 한미일 협력 체계 또한 지속적으로 강화해 나갈 계획임을 강조했습니다.

특히, 한미동맹을 ‘미래형 포괄적 전략동맹’으로 발전시키겠다는 구상을 밝히며, 동맹의 기여도를 지속적으로 확대하겠다는 의지를 표명했습니다. 그는 허드슨연구소가 한미동맹 발전을 위해 지속적으로 지원하며 양국 관계를 심화하는 데 역할을 해줄 것을 요청했습니다.

#### 허드슨연구소의 한미동맹 지지
존 월터스 허드슨연구소 회장은 조 장관 방문을 환영하며 “현재 미국 조야에서는 한국 신정부에 거는 기대가 매우 크다”고 평가했습니다. 그는 급변하는 외교·안보 환경에서 한미동맹이 더욱 강화될 필요가 있다고 강조하며, 연구소 차원에서도 동맹의 중요성에 대한 인식을 제고하는 데 최선을 다하겠다고 약속했습니다.

#### 새로운 협력 분야 발굴 및 확대
월터스 회장은 양국이 안보와 경제 협력뿐만 아니라 조선, 인공지능(AI), 에너지 등 미래산업에서도 그 협력 잠재력이 상당히 높다는 점을 언급했습니다. 그는 허드슨연구소가 이러한 협력 가능성을 구체화하고 확대하는 데 필요한 방안을 적극적으로 발굴하고 지원할 것임을 밝혔습니다.

이번 간담회는 한국 외교정책의 방향성과 한미동맹의 전략적 중요성을 재확인하고, 양국 간 새로운 협력 분야를 모색하는 중요한 계기가 됐습니다.

#### 요약
– **일자 및 장소**: 7월 31일(목), 허드슨연구소(미국 워싱턴 D.C.)
– **참석자**: 조현 외교부 장관, 허드슨연구소 존 월터스 회장 및 회장단
– **주요 논의 내용**:
– 한미동맹을 ‘미래형 포괄적 전략동맹’으로 발전
– 한미일 협력을 포함한 신정부의 실용주의 외교 방향 설명
– 조선, AI, 에너지 등 미래 협력 분야 발굴 및 확대 가능성 논의
– **허드슨연구소 역할 강화 약속**:
– 한미동맹의 미 조야 인식 제고 노력
– 협력 확대 지원 방안 마련

ⓒ 자료 제공: [대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[질병관리청]여름철 코로나19 증가세, 주기적 환기 등 호흡기감염병 예방수칙 준수 당부(8.1.금)
발행일: 2025-08-01 01:00

원문보기
### 여름철 코로나19 증가세: 환기와 개인위생 중요성 강조

**질병관리청(청장 임승관)은 여름철 코로나19 확산세가 지속됨에 따라 국민들에게 손씻기, 기침예절 실천, 주기적인 실내 환기 등 호흡기감염병 예방수칙을 철저히 준수할 것을 당부했다.**

#### **코로나19 주요 동향**
– **입원 환자 증가**: 최근 4주 간 병원급 의료기관의 입원 환자 수가 ▲27주 101명 → ▲30주 139명으로 꾸준히 증가.
– **상급종합병원 환자 증가**: ▲27주 3명 → ▲30주 16명으로 3주 연속 상승세.
– **코로나19 바이러스 검출률 상승**: 의원급 의료기관 외래 호흡기 환자의 바이러스 검출률이 ▲27주 6.5% → ▲30주 20.1%로 증가.
– **하수 감시 데이터**: 바이러스 농도 역시 지속 상승세.

#### **증가 요인**
1. **휴가철과 폭염**으로 인한 실내 활동 증가.
2. **예년 여름철 유행 경향**에 따른 감염 확대 예상.

#### **향후 전망**
– 8월까지 증가세 지속 가능성.
– 고령층 및 면역저하자 등 고위험군에서 중증으로 이어질 우려.

#### **예방수칙**
– **손씻기 생활화**
흐르는 물에 비누로 30초 이상 손씻기. 외출 후, 식사 전·후 손씻기 필수.
– **기침예절 실천**
기침 시 입과 코를 가리고, 사용한 마스크·휴지는 즉시 폐기.
– **주기적 환기**
실내에서는 2시간마다 10분씩 환기.
– **발열 및 호흡기 증상 시 행동 지침**
증상 발생 시 의료기관에서 즉각 진료받고, 증상이 있는 경우 자택에서 휴식.

#### **질병관리청 입장**
임승관 질병관리청장은 “코로나19가 상시 감염병으로 자리잡고 있는 상황에서도 고위험군 보호에 주의를 기울여야 한다”며, 철저한 예방수칙 준수를 강조했다. 또한 “질병청은 발생 동향을 모니터링해 필요한 정보를 적시에 제공하고, 관계 기관과 협력해 코로나19 대응에 최선을 다할 것”이라고 밝혔다.

**호흡기감염병 예방은 우리 모두의 노력이 필요한 과제이다. 휴가철 실내 활동 증가가 예상되는 여름철, 작은 실천으로 건강을 지켜냅시다.**

[국가보훈부]코리아 메모리얼 로드 인 부산 투어 행사 2일 개최
발행일: 2025-08-01 01:00

원문보기
**코리아 메모리얼 로드 인 부산, 2일 개최**

부산에서 뜻깊은 역사와 추모를 기리는 투어 행사가 개최됩니다. **’코리아 메모리얼 로드 인 부산’** 행사가 2일 열리며, 이 행사는 순국선열과 호국영령의 희생을 기억하고 널리 알리기 위해 기획되었습니다.

이번 투어는 부산지역의 유서 깊은 장소를 따라 진행되는 참여형 행사로, 국내외 참가자들에게 한국의 역사적인 장소와 그 의미를 소개하는 시간을 가질 예정입니다. 행사 일정 및 상세 프로그램은 제공된 보도자료에 담겨 있습니다.

역사와 애국의 의미를 되새기고자 관심 있는 분들의 많은 참여를 바랍니다. 더욱 자세한 정보는 [자료 제공처](www.korea.kr)에서 확인하실 수 있습니다.

[국가보훈부]2025년 8월의 이달의 전쟁영웅
발행일: 2025-08-01 00:45

원문보기
2025년 8월, 대한민국의 국가보훈부는 이달의 전쟁영웅으로 선정된 인물에 대한 보도자료를 배포하였습니다. 선정된 영웅은 국가를 위해 목숨을 바치며 헌신한 분들로, 그들의 업적을 기리는 취지에서 매달 한 명씩 선정됩니다. 이달의 영웅과 관련된 구체적인 내용 및 세부 정보는 해당 보도자료에서 확인할 수 있습니다.

**참고자료 확인 방법:**
자세한 내용은 대한민국 정보공유 플랫폼인 [나라배움터](www.korea.kr)를 통해 제공된 보도자료를 참고하시기 바랍니다. 이는 과거 기록과 영웅의 헌신을 상세히 담고 있으니, 관심 있는 분들께 유용한 자료가 될 것입니다.

**이 내용이 주는 의의:**
국가를 위해 희생하거나 중요한 기여를 한 인물을 기억하는 것은 역사를 이해하고 미래 세대에게 교훈을 전하는 데 필수적입니다. 이를 통해 나라를 지키기 위해 노력한 이들의 숭고한 가치를 되새기고 감사합니다.

앞으로도 매월 발표되는 “이달의 전쟁영웅”을 주목하며, 다시금 그들의 헌신이 잊히지 않도록 함께 기리고 알리는 데 동참할 수 있기를 바랍니다.

[국가보훈부]2025년 8월의 독립운동
발행일: 2025-08-01 00:42

원문보기
2025년 8월 독립운동에 대한 내용은 현재 제공된 정보만으로는 구체적으로 알 수 없습니다. 독립운동이라는 키워드는 대한민국 역사와 관련된 중요한 주제일 가능성이 높으므로 보도자료를 직접 확인하는 것이 필요합니다. 해당 보도자료는 대한민국 정부의 공식 포털(www.korea.kr)에서 제공된 자료로 보이니, 상세한 정보를 얻기 위해 해당 사이트를 방문하거나 관련 내용을 직접 확인하시길 권장합니다.

만약 추가적인 정보를 제공해주시면, 더 구체적인 요약이나 도움을 드릴 수 있습니다.

[국가보훈부]참전유공자 배우자 생계지원금 지급 길 열려
발행일: 2025-08-01 00:41

원문보기
### 참전유공자 배우자 생계지원금 지급 길 열려

국가보훈부는 참전유공자의 배우자에 대한 생계지원금 지급 제도가 새롭게 도입될 예정이라고 밝혔습니다. 이번 조치는 참전유공자의 희생과 공헌을 기리고, 그 유족에 대한 국가적 책무를 강화하기 위한 취지로 마련되었습니다.

보훈부에 따르면, 생계지원금 지급 대상은 경제적 어려움을 겪고 있는 참전유공자 배우자로 한정됩니다. 구체적인 지원 금액과 지급 방식은 추후 세부 지침에 따라 확정될 예정입니다. 또한, 이 지원금은 참전유공자가 생전에 기여한 국가에 대한 공로를 재조명하는 한편, 그 배우자의 생활 안정과 복지 향상에도 기여할 것으로 기대됩니다.

국가보훈부 관계자는 “이번 제도 도입은 유공자와 유가족에 대한 지원을 강화하는 더 큰 틀에서 진행되는 정책의 일환”이라며, “선정 기준 및 지원 절차의 공정성과 투명성을 확보하는 데 최선을 다할 것”이라고 말했습니다.

생계지원금 신청과 관련된 세부 내용은 국가보훈부의 공식 홈페이지와 지역 보훈(복지) 사무소를 통해 안내될 예정입니다.

**[보도자료 참고]**
– 자세한 사항은 해당 보도자료에서 추가적인 정보와 절차를 확인할 수 있습니다.

[농촌진흥청]오메가-3 풍부한 들깨 종자는 ‘유전자’부터 달라
발행일: 2025-08-01 00:39

원문보기
### 농촌진흥청, 들깨 오메가-3 함량 높은 유전자형 분석 성공

농촌진흥청은 들깨 종자의 지방산 함량이 유전자형에 따라 달라진다는 점을 확인했으며, 오메가-3 지방산 함량이 높은 자원에서 특정 유전자인 **지방산 불포화효소3(FAD3)**의 변이를 발견했다고 밝혔다. 이번 연구로 오메가-3가 풍부한 들깨 품종 개발의 가능성이 열리며, 우리나라 들깨의 국제 경쟁력 강화에도 기여할 전망이다.

### **들깨의 오메가-3 함량과 유전자형의 관계**

들깨 종자 지방산의 약 90%는 식물성 불포화지방산으로, 특히 약 55%가 **알파-리놀렌산(알파-ALA)**을 차지한다. 알파-리놀렌산은 염증 완화 및 심혈관 건강 개선 효과가 있어 기능성 식품으로 각광받고 있으며, 최근 들깨와 들기름은 전 세계 시장에서도 주목받고 있는 고급 원료다.
– **세계 들기름 시장**: 2021년 1조 2천억 원 → 2031년 3조 3천억 원 예상
– **한국 들기름 수출액 증가 추이**: 2021년 156만 달러 → 2024년 211만 달러 예상

농촌진흥청 연구진은 국내외에서 수집한 334종의 들깨 자원을 분석한 결과, 특정 유전자 변이에 따라 오메가-3 함량이 좌우된다는 점을 확인했다. 지방산 불포화효소3(FAD3)은 오메가-6 지방산인 리놀레산을 오메가-3 지방산인 리놀렌산으로 전환하는 데 관여하는 주요 효소다. 특히, 이 효소의 유전적 변이(G염기)가 리놀렌산 함량 증가와 밀접하게 연관돼 있음이 밝혀졌다.

### **오메가-3 지방산 함량 65% 이상 들깨 자원 발굴**
연구진은 오메가-3 지방산 함량이 높은 들깨 종자도 발굴했다. 그중 함량이 65% 이상인 **5종의 들깨 자원(IT274300, IT274302, IT328841, IT226619, IT207388)**을 확인했으며, 이 중 4종은 국내에서 수집된 자원이다. 해당 자원은 농촌진흥청 농업유전자원센터의 ‘씨앗은행(genebank.rda.go.kr)’에서 연구 목적으로 신청할 수 있다.

### **국내 들깨 품종 개발의 새 전환점**
이번 연구는 국제 학술지 *Plant Science*에 게재되었으며, 향후 들깨 품종 육성과 유전자 연구의 기초자료로 활용될 예정이다. 농업유전자원센터 안병옥 센터장은 “글로벌 시장에서 경쟁력을 갖춘 한국 들깨 품종을 개발하고, 이를 통해 우리나라 들깨 산업의 부가가치를 높이겠다”고 강조했다.

### **요약**
– **오메가-3 함량**이 높은 들깨는 지방산 불포화효소3(FAD3) 유전자에서 G염기가 발견됨.
– 오메가-3 지방산 함량이 65% 이상인 5개 자원을 발굴, 4개는 한국 원산.
– 결과는 국제 학술지 발표, 품종 개발 등 활용 가능.

이번 연구는 전통 작물인 들깨를 고부가가치 식품 원료로 발전시키는 데 중요한 역할을 할 것으로 보이며, 한국 들깨의 세계적 입지를 넓히는 계기가 될 것이다.

[국가보훈부]휴가 병사 견학 보상 현충시설 기념관 8월부터 확대
발행일: 2025-08-01 00:39

원문보기
**휴가 병사 견학 보상, 현충시설 및 기념관으로 확대**

휴가 중 현충시설과 기념관을 방문하는 병사들에게 제공되는 견학 보상이 8월부터 확대됩니다. 국방부는 나라를 위해 헌신한 이들의 정신을 기리고 병사들의 애국심을 고취하기 위해 이번 방침을 시행한다고 밝혔습니다. 해당 정책은 병사들이 휴가 중 의미 있는 활동을 하며 역사의 교훈을 되새길 기회를 제공하기 위한 취지로 마련되었습니다.

### 주요 변화 사항
– **보상 확대**: 기존에 일부 시설만 해당됐던 견학 보상 대상이 8월부터 확대되며, 주요 현충시설과 기념관들이 포함됩니다.
– **참여 방법**: 휴가 중 병사는 지정된 시설을 방문한 후 관련 증빙을 제출하면 혜택을 받을 수 있습니다.
– **목적**: 국가를 위해 희생한 분들에 대한 존경심과 자부심을 고양하고, 역사적 가치와 나라 사랑 정신을 자연스럽게 익힐 수 있도록 지원합니다.

### 기대 효과
이번 정책을 통해 병사들은 단순한 휴식을 넘어 국가와 역사의 의미를 되새기며 자기 성장과 만족을 얻을 수 있을 것입니다. 또한, 현충시설과 기념관의 활성화와 국민적 관심 증대에도 기여할 것으로 기대됩니다.

자세한 내용은 해당 정부 보도자료를 통해 확인하시기 바랍니다.

[농촌진흥청]’풋귤·청귤’ 이름 비슷해도 다른 귤 "겉모양, 성분 차이 커"
발행일: 2025-08-01 00:38

원문보기
### 농촌진흥청, 풋귤과 청귤의 정확한 명칭 사용 강조

농촌진흥청은 풋귤의 출하시기를 맞아 풋귤과 청귤의 차이점을 정확히 이해하고 혼용을 피할 것을 당부했습니다. 두 품종은 이름이 비슷해 혼동되기 쉽지만, 품종과 기능성 성분, 수확 시기 등에서 명확한 차이를 보입니다.

#### ### 풋귤: `노지 온주감귤`의 덜 익은 형태

– **학명:** Citrus unshiu
– **출하시기:** 8월 1일부터 9월 15일까지 *(제주도 감귤 생산 및 유통 조례에 따라 규정)*
– **특징:**
– 무게 약 80g, 가로지름(횡경) 5.8cm, 껍질 매끈, 씨앗 없음
– 초록색 껍질로 인해 흔히 ‘청귤’로 오인됨
– **활용:**
– 유기산, 플라보노이드가 풍부하여 가공용으로 적합
– 주요 성분: 나리루틴(100g당 3,399mg) → 항산화·항염증 효과 탁월

#### ### 청귤: `재래 감귤` 품종

– **학명:** Citrus nippokoreana
– **수확시기:** 3~4월
– **특징:**
– 무게 약 25g, 가로지름(횡경) 4cm, 껍질 거칠고 씨앗 많음
– 주로 소량 생산되며 한약재로 이용
– **활용:**
– 혈관 보호 효능이 있는 헤스페리딘(100g당 656mg) 다량 함유

### 유전자 및 플라보노이드 구성 차이 확인

감귤연구센터의 유전자 분석 결과, 풋귤과 청귤은 유전적으로 확연히 다른 품종임이 확인되었습니다. 또한 두 품종의 껍질 추출물에서 확인된 기능성 성분의 구성이 다음과 같이 다릅니다:

– **풋귤:** 나리루틴(3,399mg), 헤스페리딘(791mg), 노빌레틴(108mg)
– **청귤:** 헤스페리딘(656mg), 노빌레틴(590mg), 나리루틴(253mg)

### 농촌진흥청의 권고와 계획

농촌진흥청 국립원예특작과학원 감귤연구센터 안현주 센터장은 “풋귤과 청귤을 잘못 표기하거나 혼용하는 사례가 많다”며, 정확한 명칭 사용 및 품종별 특징 알리기에 주력하겠다고 밝혔습니다. 나아가 두 품종의 유용 성분을 활용한 식의약 소재화를 위한 연구를 지속할 계획입니다.

올바른 정보와 명칭 사용은 소비자와 생산자 모두에게 중요한 만큼, 풋귤과 청귤의 구분을 명확히 이해하는 노력이 필요합니다.

[농촌진흥청]한우 암소 유전체 분석 후, ‘한우 교배계획 길라잡이’로 정액 선택
발행일: 2025-08-01 00:37

원문보기
### 한우 품질 개선을 위한 최신 씨수소 정보 공개, 개량 지원 강화

농촌진흥청이 농가의 한우 개량 목표를 지원하기 위해 최신 유전능력 정보를 수록한 ‘한우 교배계획 길라잡이 제38호’를 8월 1일부터 책자와 엑셀 프로그램 형태로 보급한다. 이 자료에는 2025년 상반기에 선발된 보증 씨수소 18마리를 포함해 총 120마리에 대한 유전능력 정보가 담겨 있다.

#### **맞춤형 교배계획으로 생산 효율성 극대화**
길라잡이는 농가에서 보유한 암소의 혈통 및 유전체 정보를 바탕으로 씨수소 정액과의 가상 교배 결과를 비교할 수 있도록 돕는다. 이를 통해 송아지의 유전능력(예: 12개월령 체중, 도체 형질 등)과 근교계수(근교 교배 정도)를 예측해 최적의 교배 선택이 가능하다.

특히 엑셀 프로그램을 활용하면 각 농가의 개량 목표에 따라 중요 형질에 가중치를 부여해 맞춤형 씨수소 상위 10마리를 추천받을 수 있다. 씨수소 유전능력은 매년 두 차례(6월, 12월) 갱신되므로 최신 정보 활용이 권장된다. 엑셀 프로그램은 국립축산과학원 누리집에서 다운로드할 수 있으며, 책자는 소량 발간(1,100부)되어 별도 신청을 통해 제공된다.

#### **농가 맞춤형 개량 활동 효과**
농촌진흥청 국립축산과학원 가축개량평가과의 박병호 과장은 “암소 유전체와 씨수소 유전능력의 연계를 통한 교배계획이 송아지 품질 개선과 개량 효율성 향상에 큰 도움이 될 것이다”며, 길라잡이를 통해 맞춤형 개량이 활성화되기를 기대했다.

#### **이전호 활용 실태 분석**
2024년 하반기에 발간된 ‘한우 교배계획 길라잡이 제37호’의 활용 실태 조사에 따르면, 응답자의 87%가 한우 사육 농가였으며, 평균 연령은 60세로 분석되었다. 고령의 농가는 책자 활용률이 높았고, 엑셀 프로그램은 젊은 사용자가 주로 이용했다. 프로그램 사용자의 57%가 암소 유전체 기반 교배계획 수립 기능을 활용한 것으로 조사되며, 이는 유전체 정보를 활용한 개량에 대한 관심이 증가하고 있음을 보여준다.

이번 발간된 ‘한우 교배계획 길라잡이 제38호’는 유전정보에 기반한 맞춤형 한우 개량을 통해 생산성과 품질을 동시에 높일 수 있는 중요한 자료가 될 것으로 기대된다.

[국가보훈부]보훈부, 중앙행정기관 최초 디지털 민원창구 시범 도입
발행일: 2025-08-01 00:37

원문보기
### 보훈부, 중앙행정기관 최초로 디지털 민원창구 시범 도입

국가보훈부가 중앙행정기관 최초로 디지털 민원창구를 시범 도입한다고 밝혔습니다. 이번 조치는 국민 편의를 강화하고 민원서비스의 효율성을 높이기 위한 디지털화 노력의 일환으로 해석됩니다.

### 디지털 민원창구 도입 배경 및 특징
디지털 민원창구는 인공지능(AI)과 빅데이터 기술 등을 활용해 민원 처리 과정을 간소화하고, 민원인의 대기 시간을 대폭 단축시키는 데 목표를 두고 있습니다.
주요 기능으로는 다음과 같습니다.
1. **AI 기반 민원 응답**: 민원인이 자주 묻는 질문에 대해 정확하고 신속한 답변을 제공합니다.
2. **맞춤형 서비스 제공**: 사용자 정보를 분석해 필요한 서비스를 추천하고, 관련 절차를 상세히 안내합니다.
3. **24시간 무인 운영**: 언제 어디서나 민원 처리가 가능하도록 비대면 환경을 지원합니다.

### 시범 운영 일정 및 계획
보훈부는 먼저 주요 업무가 이루어지는 일부 지역에 디지털 민원창구를 설치하고 일정 기간 시범 운영을 거친 후, 국민의 피드백을 반영해 점진적으로 확대해나갈 계획입니다. 이를 통해 시스템의 안정성과 사용자 만족도를 검증한 후 전면 도입을 추진할 방침입니다.

### 기대 효과
이번 디지털 민원창구 도입은 민원 처리 과정의 투명성과 효율성을 높이고, 보훈 대상자들의 접근성을 확대하는 계기가 될 것으로 보입니다. 또한, 보훈부는 이를 통해 급변하는 디지털 시대에 발맞춘 혁신적인 민원 서비스 모델을 제시할 예정입니다.

보다 자세한 내용은 국가보훈부에서 제공한 보도자료를 통해 확인하실 수 있습니다.

[관세청]국민·산업안전 위해물품, 관세청이 직접 조사 나선다
발행일: 2025-08-01 00:37

원문보기
### 관세청, 국민·산업안전 위해물품 조사 착수

관세청은 2023년 8월 1일부터 국민과 산업 안전을 위협할 수 있는 물품의 부적절한 수입을 사전에 차단하기 위해 관세조사를 시행한다고 밝혔습니다. 이번 조치는 안전사고 예방과 관련된 범정부적 산업재해 예방 활동의 일환입니다.

#### **주요 점검 대상 및 조사 내용**

1. **수입요건 회피 행위 확인:**
– 안전성 사전 승인이 요구되는 물품(건설 및 산업기계, 보호장비, 고압가스용기, 가전제품 등)이 다른 품목으로 신고되거나 인증기관의 승인 없이 수입되는지 여부 점검.

2. **품목번호 우회신고 여부 점검:**
– 요건을 피하기 위해 고급 장비나 의료기기를 일부 부품으로 신고하거나, 물품을 재질 기준으로 품목분류하는 방식으로 요건을 회피하는 행위 적발.

3. **면제확인서 구비 실태 점검:**
– 요건을 면제받은 업체들의 면제 사유 및 확인서 구비 여부를 조사하고, 과거 요건 위반 이력이 있는 기업에 대한 면밀한 검토 시행.

#### **위반 행위 주요 사례**
– 산업안전보건법상 안전인증 비대상 사유를 악용하여 신고.
– 샘플 용도로 신고한 물품을 사실상 일반 수입용으로 전환.
– 요건 대상 품목임에도 불구하고 품목번호 조작 등을 통한 신고.

#### **관세청의 경고와 주의사항**

이명구 관세청장은 “국민의 안전과 건강을 보호하기 위해 국경 단계에서 위험물품의 반입을 차단하는 것이 중요하다”라고 강조하며, 관련 법령 미이행 시 처벌 및 과징금 부과 가능성을 언급했습니다.

기업과 관세사는 수입신고 전에 법적 의무사항과 “통합공고”, “세관장확인고시” 등을 철저히 검토해야 하며, 정확한 품목번호 사용이 반드시 준수되어야 한다고 당부했습니다. 관세청은 필요시 품목분류 사전심사 신청 제도를 활용할 것을 권장했습니다.

#### **향후 계획 및 지속적 노력**

관세청은 이러한 관세점검을 통해 안전사고를 사전에 예방하고, 국민 및 산업의 안전을 위협할 가능성이 높은 물품의 국내 반입을 원천적으로 차단할 방침입니다. 앞으로도 관세조사를 강화할 계획이며, 관련 법규 위반 사례를 철저히 다룰 것을 약속했습니다.

이번 조사가 국민 건강과 산업 전반에 걸쳐 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대되며, 기업들은 보다 철저한 자기검증 및 법적 준수를 통해 불필요한 문제를 피하는 것이 중요합니다.

[고용노동부]건설근로자공제회, 전자카드 신규 발급자 대상 5만원 상당 경품 지급 이벤트 실시
발행일: 2025-08-01 00:34

원문보기
**건설근로자공제회, 전자카드 사용 활성화 이벤트 진행**

건설근로자공제회(이사장 김상인)는 2025년 전자카드를 신규로 발급받은 근로자들을 대상으로, 카드 사용을 장려하고 습관화를 촉진하기 위한 “전자카드 사용 활성화를 위한 인센티브 지급” 이벤트를 실시한다고 밝혔습니다.

이번 이벤트는 2025년 8월부터 10월까지 3개월 동안 전자카드를 적극적으로 사용한 근로자들 중 추첨을 통해 경품을 지급하는 방식으로 진행됩니다. 공제회는 이를 통해 전자카드 사용의 편리성과 혜택을 더욱 알리고, 근로자들의 참여를 확대하고자 하는 방침입니다.

전자카드에 대한 문의는 건설근로자공제회 전자카드사업부로 연락하면 됩니다. 담당자는 정희열(02-519-2135)입니다.

[출처: 건설근로자공제회, www.korea.kr]

[고용노동부]한국사회적기업진흥원, 2025년 사회적가치지표(SVI) 측정기업 모집
발행일: 2025-08-01 00:33

원문보기
**사회적가치지표(SVI) 측정 참여기업 3차 접수 안내**

한국사회적기업진흥원(원장 정승국)은 오는 **8월 1일부터 9월 2일까지** 사회적가치지표(SVI: Social Value Index) 측정을 위한 **3차 모집**을 진행한다고 밝혔습니다.

SVI는 사회적경제 기업들의 사회적 가치 창출 정도를 정량적으로 평가하기 위한 지표로, 참여를 통해 기업들은 자신의 사회적 영향력을 점검하고 발전 방향을 설정할 수 있습니다.

**문의 및 접수**
– 담당 부서: 사회적가치인증센터
– 담당자: 최연희
– 연락처: 031-697-7723

자세한 내용 및 추가 제공 자료는 [대한민국 정책포털(www.korea.kr)](http://www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

이번 모집은 사회적가치 창출에 앞장서는 기업들에게 중요한 기회가 될 것으로 기대됩니다.

[고용노동부](참고) 노동부 장관, 외국인 노동자 집단 임금체불 사건 전담팀 구성 지시
발행일: 2025-08-01 00:31

원문보기
### 고용노동부, 강원 양구군 필리핀 노동자 임금체불 사건 조사 착수

**작성일**: 2023년 8월 1일

고용노동부(장관 김영훈)는 8월 1일 강원도 양구군에서 발생한 필리핀 계절노동자들의 집단 임금체불 사건에 대해 즉각 조사에 착수했다고 밝혔다. 이번 사건은 지난 7월 31일 진정서가 접수됨에 따라 진행되었다.

### 주요 내용:
– **사건 개요**: 필리핀 계절노동자 91명이 임금을 받지 못한 집단 임금체불 사건으로, 이는 강원도 양구군 소재 농가에서 근무한 노동자들 사이에서 발생.
– **전담팀 구성**: 사건에 대한 신속한 진상 파악과 대응을 위해 중부지방고용노동청 강원지청에서 특별 전담팀을 구성, 즉각 조사에 착수.
– **브로커 업체 수사 병행**: 노동자들과 농가 간 중개 역할을 한 브로커 업체의 불법 수수료 편취 의혹도 함께 조사할 계획.

이와 같은 임금체불 사건 해결을 위해 고용노동부는 신속한 조치뿐만 아니라 관련 법적 절차를 철저히 검토할 방침이라고 전했다.

### 문의처:
– **고용노동부 근로감독기획과**
– 박종길: 044-202-7612
– 오성곤: 044-202-7533

– **중부지방고용노동청 강원지청 근로개선지도과**
– 김종현: 033-269-3592

고용노동부는 이번 조사를 통해 농가 및 브로커 업체의 실태를 철저히 파악하고, 노동자들의 권리를 보호하기 위해 적극적으로 나설 예정이다.

**자료제공**: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

[법무부]공소유지 목적 직무대리 검사 복귀 등 지시
발행일: 2025-08-01 00:30

원문보기
정성호 법무부 장관이 취임 이후 첫 지시로 공소유지를 위해 타 기관 소속 검사의 직무대리 발령에 대한 적정성 검토를 지시했습니다.

2023년 7월 21일 취임한 정 장관은 검찰 업무에 있어 공정성과 투명성을 강조하며, 특히 공소 관여 과정에서 발생할 수 있는 적법성을 신속히 점검하라는 취지의 첫 번째 지침을 내놨습니다. 이에 따라 관련 사안에 대한 세부 내용은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

이는 타청(다른 기관) 소속 검사들이 특정 사건의 공소유지 업무를 수행하기 위한 직무대리 발령 절차가 적법하게 이루어졌는지를 점검하려는 의도로 해석됩니다. 공소 유지의 공정성을 확보하고 검찰 조직의 신뢰를 회복하기 위한 노력의 일환으로 풀이됩니다.

앞으로 법무부가 이와 관련된 제도적 개선책이나 구체적인 결과를 발표할 것으로 기대됩니다.

[산업통상자원부]APEC 자동차대화, 지능형·친환경 미래차 기술·정책 논의 이어간다
발행일: 2025-08-01 00:28

원문보기
**APEC 자동차대화: 지능형·친환경 미래차 기술·정책 논의 지속**

2025년 8월 1일과 2일, 아시아태평양경제협력체(APEC) 제42차 자동차대화(Automotive Dialogue, 이하 AD)가 송도 컨벤시아에서 개최된다. AD는 1999년 시작된 APEC 공식 민관 협의체로, 각 회원국의 정부와 산업계가 모여 자동차 산업의 주요 이슈와 현황을 논의하며 협력 방안을 모색하는 토론의 장이다.

### **회의 주요 내용**
이번 AD는 한국, 미국, 일본, 중국 등 14개 회원국의 정부와 자동차 산업계 대표들이 참석하여 글로벌 자동차 시장 전망, 전기차와 배터리 생태계 전략, AI 및 자율주행 기술의 사회적 영향, 미래 모빌리티의 포용성과 지속가능성 등을 집중적으로 논의한다.

특히 우리나라는 ▲배터리 안전기술 동향 ▲수소경제 기반 모빌리티 ▲커넥티드카 및 자율주행 기술 등의 혁신적인 미래차 기술과 정책 이슈를 발표하며, 관련 분야에서의 선도적 역할을 강조할 예정이다.

### **관련 사전 워크숍**
회의 전날인 7월 31일에는 미래차 기술 협력과 정책 교류 강화를 목적으로 AD워크숍이 열렸다. 이 워크숍에서는 “자동차산업의 지속가능한 발전과 사람 중심 모빌리티 실현”이라는 주제로 실무 전문가 간 논의가 이루어졌다.

### **기대 효과**
이번 제42차 AD는 미래차 산업의 주요 현안에 대한 공동 대응 방안을 마련하고 지속 가능한 미래차 생태계 구축을 위한 구체적 협력 방향을 제시할 수 있는 계기가 될 것으로 기대된다. 특히 자동차산업의 환경적인 지속가능성과 사회적 포용성을 중심으로, 발전적 논의가 이뤄질 전망이다.

APEC 회의는 미래 모빌리티 분야에서 역내 협력의 강화뿐 아니라 국제 자동차 산업의 변화와 도전에 대한 공동의 방향을 제시하는 데 중요한 역할을 하게 될 것이다.

[산업통상자원부]563MW 에너지저장장치(ESS) 구축사업 확정
발행일: 2025-08-01 00:27

원문보기
### 563MW 에너지저장장치(ESS) 구축사업 확정: 주요 내용 정리

산업통상자원부(산업부)와 전력거래소는 전국 8곳에 563MW 규모의 에너지저장장치(ESS) 구축사업을 확정했다고 발표했습니다. 이번 사업은 재생에너지 확대에 따른 전력 계통의 안정성을 높이고 출력 제어 문제를 완화하기 위한 대규모 프로젝트입니다.

#### **주요 내용**
1. **사업 확정 배경**
– 국내 재생에너지 확산으로 전력계통의 변동성이 증가함에 따라 이를 보완하고자 ESS 중앙계약시장을 도입.
– 2023년 처음으로 제주 지역(68MW)을 대상으로 시범 도입 후, 전국적으로 확대 추진.
– 제11차 전력수급기본계획에 따라 2029년까지 총 2.22GW 규모의 ESS 구축을 목표로 설정.

2. **중앙계약시장 입찰 결과**
– 이번 입찰은 육지 500MW, 제주 40MW를 대상으로 총 51건의 제안서를 접수받아 최종 참여 업체를 선정.
– 전남 7곳(523MW), 제주 1곳(40MW) 등 총 8곳에 563MW 규모의 ESS 구축이 확정됨.

3. **낙찰 물량 상세**
– **전남 지역:** 고흥, 황금, 안좌, 영광, 무안햇빛, 진도, 읍동 등 총 523MW.
– **제주 지역:** 표선에 40MW.

4. **정부 기대효과**
– 재생에너지 발전이 집중된 호남 지역의 전력 계통 안정성 강화.
– ESS를 통해 태양광 출력 제어가 완화되어 재생에너지의 효과적 생산·소비가 가능할 것으로 기대됨.
– 장기적으로 송전망 건설이 완료되기 전까지 재생에너지의 효율적인 활용을 지원.

5. **향후 일정**
– 선정된 사업자들은 2024년 1월까지 발전사업 허가를 취득하고, 12월 말까지 설비 구축 완료 예정.
– 오는 10월에는 제2차 중앙계약시장을 개설해 ESS 보급 목표를 신속히 이행할 예정.

### **의의 및 전망**
산업부와 전력거래소의 이번 사업 확정은 대규모 재생에너지 확대에 따른 전력 계통의 안정성 확보와 경제적 이점을 동시에 꾀하는 주요 정책적 성과입니다. ESS를 포함한 에너지 저장 기술의 확산은 탄소중립 목표 달성과 에너지 전환 시대의 핵심 요소로 자리 잡을 전망입니다.

앞으로 ESS 구축사업이 안정적으로 마무리된다면, 이를 통해 얻을 수 있는 장기적인 계통 안정성과 재생에너지 활성화 효과가 주목됩니다.

[산업통상자원부]제8회 한국-중국(산둥) 경제통상협력 교류회 개최
발행일: 2025-08-01 00:26

원문보기
제8회 한국-중국(산둥) 경제통상협력 교류회가 2024년 8월 1일 서울 그랜드 하얏트에서 성황리에 개최되었습니다.

이 행사는 산업통상자원부와 산둥성 인민정부가 공동 주최했으며, 한국무역협회와 산둥성 상무청이 주관했습니다. 이번 교류회는 2015년 양해각서를 바탕으로 매년 열리는 행사로, 6년 만에 서울에서 재개되었습니다. 이번 회의에서는 약 250명의 정부 관계자와 기업인들이 참석해 주요 분야의 협력방안을 논의했습니다.

### 주요 논의 내용
1. **산둥성 경제적 중요성**
– 산둥성은 중국 내 지역총생산(GRDP) 3위, 인구수 2위를 기록하며 8,700여 개의 한국 기업이 진출한 가장 활발한 교역지역입니다.
– 2024년 기준 산둥성의 GRDP는 약 1조 3,844억 달러로, 인도네시아 GDP와 맞먹는 수준입니다.

2. **헬스케어·의료 및 저탄소 분야 협력 강화**
– 한국과 산둥성은 헬스케어, 바이오, 수소 등 신산업에서 서로 협력하며 공급망 안정과 교류 확대를 도모하기로 합의했습니다.

3. **양국 기업 간 협력 확대**
– 물류·유통 및 법률 분야에서 MOU를 체결하며 상호호혜적 협력을 약속했습니다.

### 주요 연설 및 면담
박종원 통상차관보는 축사를 통해 공급망 원활화와 신산업분야 협력 확대의 중요성을 노력하며 지속적인 교류를 강조했습니다. 이어 그는 천 핑 산둥성 부성장과 면담을 통해 산둥성의 경제협력 역할을 재확인하며 예측가능한 경영환경을 조성할 필요성을 역설했습니다.

이번 교류회는 한국과 산둥성 간 긴밀한 경제 협력을 강화하며 헬스케어 및 저탄소 중심의 신성장 분야로 협력을 확대하는 중요한 계기를 마련했습니다. 이를 통해 양국은 안정적이고 지속 가능한 경제 관계를 발전시키기로 다짐했습니다.

[관세청]관세청, 「2024 지식재산권 침해단속 연간통계보고서」 발간
발행일: 2025-08-01 00:21

원문보기
### 관세청, 2024년 지식재산권 침해 단속 강화…143만 점 적발

관세청은 2024년 한 해 동안 통관 단계에서 적발된 지식재산권 침해물품 현황을 담은 「2024 지식재산권 침해단속 연간통계보고서」를 발간했다고 8월 1일(금) 발표했습니다. 이번 보고서는 관세청이 2015년부터 매년 발표해 오고 있으며, 지식재산권 침해 유형과 관련 데이터를 분석하여 공개하고 있습니다.

### **보고서 주요 내용**

#### **1. 적발 현황**
2024년 관세청이 적발한 지식재산권 침해물품은 **102,219건**, 총 **143만 점**, 중량으로는 약 **230톤**에 달합니다.

– **종류별 현황**:
– 상표권: **101,344건** (전체의 99%)
– 디자인권/특허권: **824건**
– 저작권: **51건**
– 상표권 침해는 전년 대비 **21% 증가**하며, 대부분의 침해 사례를 차지했습니다.

#### **2. 통관 형태별 적발**
– 해외직구를 통한 반입이 **86,873건**으로 전체 적발 건수의 **85%**를 차지했습니다. 적발된 물품 수량은 **73만 3천 점**으로 전년 대비 **114% 증가**해, 해외직구가 주요 유입 경로임이 확인되었습니다.

#### **3. 주요 품목**
– 가방류: **31,236건** (30.6%)
– 신발: **26,323건** (25.8%)
– 의류: **14,218건** (13.9%)
– 가전: **5,791건** (5.7%)
– 기타 신변잡화 및 완구문구류도 주목할 만한 증가를 보였습니다.

#### **4. 발송국 분석**
– **중국 및 홍콩**: **98,192건** (전체의 96.1%)
– 베트남: **3,247건** (3.2%)
– 호주, 태국 등이 뒤를 이었습니다.

### **의미와 대응**
관세청의 이번 보고서는 해외직구 및 특정 국가를 통해 유입되는 지식재산권 침해 물품의 흐름을 명확히 보여줍니다. 특히 상표권 침해 사례가 급증하고, 주요 품목이 패션잡화와 의류로 집중된 점은 이러한 불법 유통이 소비자들에게 미칠 영향을 시사합니다.

관세청은 해외직구 짝퉁 물품의 유입 증가를 고려해, 통관 단계에서의 단속을 더욱 강화하고 관계기관과 협력하여 적극 대응하겠다는 방침을 밝혔습니다.

### **보고서 배포 및 활용**
이번 보고서는 국문 **700부**, 영문 **300부**가 제작되었으며, 유관 부처 및 지식재산권 관련 단체 등에 배포될 예정입니다. 또한, 관세청 누리집에서도 다운로드 가능합니다.

**관세청 누리집**: [www.customs.go.kr](http://www.customs.go.kr) > 알림·소식 > 통합자료실 > 자료실

지식재산 보호는 단순히 물품 적발에 그치지 않고, 국가 경제 및 공정한 시장환경 조성에 필수적입니다. 소비자들도 해외직구 시 신뢰할 수 없는 경로를 피하고, 정품 구매를 통해 지식재산권 보호에 동참할 필요가 있습니다.

[국가유산청](국영문 동시배포) 광복 80주년 맞아 인천공항에서 ‘광복, 팔순잔치’ 미디어아트(십장생도, 모란도) 신규 상영
발행일: 2025-08-01 00:13

원문보기
### 광복 80주년 기념, 인천국제공항에서 만나는 전통문화 미디어아트

국립고궁박물관과 국가유산진흥원, 인천국제공항공사가 광복 80주년을 맞아 특별한 문화행사를 개최합니다. 2023년 8월 1일부터 인천국제공항 제1여객터미널 입국장에서 공개되는 **「광복, 팔순잔치」 미디어아트**는 한국 전통문화를 현대적 감각으로 재해석한 영상 콘텐츠로, 입국장을 찾는 내외국인들에게 잊지 못할 문화적 감동을 선사할 예정입니다.

### **1. 전통과 현대가 어우러진 ‘광복, 팔순잔치’**
이번 미디어아트는 조선시대 궁중을 장식한 **십장생도와 모란도**를 새롭게 재해석했습니다.
– **십장생도**: 장수와 번영을 상징하는 이 그림은 어둠에서 점차 밝아지는 연출로 한국의 광복 의미를 상징화했습니다.
– **모란도**: 모란꽃이 화면을 가득 채우며 태평성대와 희망찬 미래를 표현했습니다.
특히, 영상에는 생동감 넘치는 동물들이 깨어나는 모습이 더해져 입국장을 지나는 여행객들을 환영합니다. 이는 한국 전통미술의 유려함을 현대적 색감과 기술로 풀어낸 예술작품이라 할 수 있습니다.

### **2. 주요 감상 장소 및 공개 일정**
– **전시 장소**
– 인천국제공항 제1여객터미널 입국장 **전통문화 미디어월**
– **경복궁역 5번 출구 – 국립고궁박물관 연결통로 미디어월**

– **행사 일정**
2023년 8월 1일부터 8월 3일까지는 특설 이벤트가 함께 진행됩니다.
– **체험코너**: 영상 관람, 사진 촬영 포토존
– **기념품 제공**: 선착순 900명에게 한국 전통문화 상품 증정

### **3. 한국 전통문화 체험 확대**
이 행사 이후, 제주항공과의 협업을 통해 SNS 이벤트와 다양한 체험활동이 추가로 진행될 예정입니다. 전통문화의 색다른 매력을 국내외 여행객들에게 전달하며, “K-Heritage” 브랜드를 세계적으로 알리는 데 주력할 계획입니다.

### **4. 행사 관련 정보 확인처**
– 국립고궁박물관 공식 웹사이트: [https://gogung.go.kr/](https://gogung.go.kr/)
– 국가유산진흥원 누리집: [https://www.kh.or.kr/](https://www.kh.or.kr/)

현장 설명판의 QR코드를 스캔하면 영상과 미디어월에 관한 더 자세한 정보를 실시간으로 확인할 수 있습니다.

### **5. 한국의 국가유산, 세계와 만나다**
국립고궁박물관은 세계인들에게 한국의 전통문화를 소개하기 위한 적극적 행정을 이어갈 것이라고 밝혔습니다. 광복 80주년이라는 역사적 의미를 기념하며, 이번 「광복, 팔순잔치」는 한국 문화의 아름다움을 보다 많은 사람들에게 널리 알리는 계기가 될 것입니다.

내외국인 모두를 환영하는 인천공항에서 한국의 역사와 문화적 가치를 느껴볼 좋은 기회, 꼭 놓치지 마세요!

[국가유산청]국가무형유산 「대목장」 보유자로 김영성, 이광복, 조재량 씨 인정 예고
발행일: 2025-08-01 00:10

원문보기
국가유산청이 전통 건축과 현악기 제작 분야에서 한국 전통문화를 계승하고 발전시킬 무형유산 전문가들을 새롭게 인정 예고했다. 이번 조치는 무형유산의 보전과 전승을 강화하기 위한 것으로, 대목장과 악기장 분야에서 각각 활발히 활동 중인 전문가들이 인정 예고 대상에 포함되었다.

### 대목장 보유자 3인 인정 예고:
1. **김영성 (1957년생, 전남 곡성군)**
– 1977년에 故 고택영 대목장 보유자에게 입문, 1997년 이수자, 2000년 전승교육사, 2021년 전남도 무형유산 보유자로 활동하며 전통 도구 및 기법 전수에 기여.

2. **이광복 (1960년생, 경기도 여주시)**
– 故 조희환 및 故 신영훈 대목장의 기술을 익히고, 20년 이상 전통 사찰 신축과 보수·수리 분야에서 도편수로 활약.

3. **조재량 (1966년생, 경기도 양주시)**
– 최원식을 시작으로 신응수 대목장 보유자에 이르기까지 이어져 내려온 궁궐건축 기술 계보를 계승. 2006년 이수자 이후 국가유산 복원·보수에 헌신.

현재 활동 중인 대목장 보유자는 2000년 인정된 최기영 씨 1명으로, 이번에 3명의 추가 인정이 예고되면서 전통 건축의 전승 기반이 더욱 강화될 전망이다.

### 악기장 명예보유자 인정 예고:
– **김영렬 (경기도 하남시)**
– 2004년 전승교육사로 인정된 후 20년 이상 현악기 제작과 전수교육에 힘쓰며 악기 제작 전통 계승에 기여. 명예보유자 인정은 그의 공로를 기리는 차원에서 이루어진다.

### 향후 절차 및 기대:
– 국가무형유산 보유자로 인정되기 전 30일간 각계 의견을 수렴하고, 무형유산위원회의 심의를 거쳐 최종 결정될 예정이다.
– 이러한 조치는 전승자 충원을 통해 전통문화의 장기적인 보존과 대중적 가치 확산을 목표로 하고 있다.

이번 인정 예고는 사라질 위기에 처한 전통기술을 보전하고, 우리 문화유산의 계승 및 발전을 위한 중요한 발판으로 평가된다.

[국가유산청]「한양의 수도성곽」 유네스코 세계유산 ‘등재신청 대상’ 선정
발행일: 2025-08-01 00:08

원문보기
### 「한양의 수도성곽」, 유네스코 세계유산 등재신청 대상으로 선정

국가유산청은 2023년 7월 31일 열린 문화유산위원회 세계유산분과 회의에서 「한양의 수도성곽(Capital Fortifications of Hanyang)」을 유네스코 세계유산에 등재신청 대상으로 최종 선정했다고 발표했습니다. 이는 유네스코 세계유산 등재를 위해 밟는 국내 절차 중 마지막 단계로, 「한양의 수도성곽」이 세계유산 등재 가능성에 한 걸음 더 가까워졌음을 나타냅니다.

#### 세계유산 등재 과정
유네스코 세계유산 등재신청을 위한 국내 절차는 다음 단계를 포함합니다:
1. **잠정목록**
2. **우선등재목록**
3. **예비평가 대상**
4. **등재신청 후보**
5. **등재신청 대상**

#### 「한양의 수도성곽」란?
조선시대 수도 한양을 방어하기 위해 구성된 성곽으로, ▲ **도성(한양도성)**, ▲ **입보성(북한산성)**, ▲ **연결성(탕춘대성)** 등 세 가지 주요 성곽으로 이루어져 있습니다. 이들은 각각 행정 중심기능, 군사적 방어 목적, 백성의 피난 및 장기전 대비를 위한 창고시설 보호 기능을 수행하며, 동북아시아의 포곡식 성곽 전통을 창의적으로 계승한 구조로 평가받고 있습니다.

특히, 「한양의 수도성곽」은 18세기 수도 방어 전략과 전체 수도 인구의 피난을 유기적으로 설계한 점에서 유네스코 등재기준(ⅲ)을 충족한다고 볼 수 있습니다.
– **등재기준(ⅲ):** 현존하거나 사라진 문화전통이나 문명의 독보적인 증거

#### 향후 계획
국가유산청은 서울특별시, 경기도, 고양시와 협력하여 2023년 9월까지 유네스코 세계유산센터에 세계유산 등재신청서 초안을 제출할 예정입니다. 이후 2026년 1월에는 최종 등재신청서를 제출하게 됩니다.

국가유산청은 지속적인 협력과 적극행정을 통해 「한양의 수도성곽」의 세계유산 등재 실현에 힘쓸 예정입니다. 이번 선정은 한국의 역사를 세계에 알리고 문화유산의 가치를 높이는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[식품의약품안전처][보도참고] ‘안전한 어린이 의약정보 영상 콘텐츠 공모전’ 개최
발행일: 2025-08-01 00:08

원문보기
**안전한 어린이 의약정보 영상 콘텐츠 공모전 개최**

보건복지부가 어린이가 쉽게 이해할 수 있는 올바른 의약정보를 제공하기 위해 **’안전한 어린이 의약정보 영상 콘텐츠 공모전’**을 개최한다. 이번 공모전은 어린이가 안전하게 약을 복용하고 의약품을 올바르게 사용하는 데 필요한 정보를 교육적인 방식으로 전달하기 위한 목적에서 기획되었다.

### **공모전 주요 내용**
– **참가 대상**: 어린이 의약정보 전달에 관심 있는 누구나 참가 가능하며, 개별 또는 팀 단위로 지원할 수 있다.
– **응모 주제**: 올바른 약 복용법, 의약품 안전 사용법, 약물 중독 예방 등 어린이의 건강을 위한 의약품 관련 정보 전달.
– **응모 형식**: 1분~3분 이내의 영상 콘텐츠(애니메이션, 광고, 드라마 등 다양한 형태 가능).
– **응모 일정**: 접수 기간은 [2023년 XX월 XX일 ~ XX월 XX일]로, 접수 마감 이후 전문가 심사를 거쳐 우수작을 선정할 예정이다.

### **시상 내역**
– 대상, 최우수상, 우수상 등을 포함한 다양한 시상 부문이 마련되어 있다. 수상자에게는 상금과 함께 공모전 수상 인증서를 수여하며, 일부 작품은 보건복지부 공식 채널을 통해 활용될 예정이다.

### **공모전의 의의**
최근 어린이들의 호기심으로 의약품 오용이나 과다 복용 사례가 증가하고 있는 가운데, 어린이 눈높이에 맞춘 의약정보 교육 콘텐츠가 절실히 필요하다는 지적이 이어지고 있다. 이번 공모전은 창의적이고 효과적인 콘텐츠를 통해 어린이들의 건강과 안전을 보호하는 데 기여할 것으로 기대된다.

관계자는 “이번 공모전을 통해 어린이들에게 올바른 의약정보를 전달할 수 있는 참신한 아이디어가 발굴되길 바라며, 해당 콘텐츠가 교육 현장에서 널리 활용되기를 기대한다”고 밝혔다.

### **접수 및 문의**
공모전에 대한 상세 내용과 접수 방법은 [보건복지부 공식 웹사이트(www.mohw.go.kr)]에서 확인할 수 있다. 관심 있는 참여자들은 홈페이지를 통해 신청서를 제출하고, 기타 문의 사항은 공모전 담당 부서를 통해 안내받을 수 있다.

이번 공모전이 어린이와 부모 모두에게 도움이 되는 의미 있는 기회가 될 것으로 보인다.

[식품의약품안전처]휴가철 인기 제품, 온라인 불법·부당광고 점검
발행일: 2025-08-01 00:08

원문보기
**휴가철 인기 제품, 온라인 불법·부당 광고 집중 점검 실시**

휴가철을 맞아 여름철 인기 제품에 대한 불법·부당 광고를 점검하는 활동이 본격적으로 이루어지고 있습니다. 이는 소비자를 기만하거나 안전에 위험이 될 수 있는 제품의 허위·과장 광고 문제를 바로잡고, 투명한 거래 환경을 조성하기 위한 취지입니다.

**점검 대상 및 주요 품목**

여름철 수요가 급증하는 계절 품목들이 주요 점검 대상입니다. 특히, 안전성과 품질에 민감한 제품들이 포함되었습니다. 주요 제품은 다음과 같습니다.

1. **캠핑 및 아웃도어 용품**: 장마철에도 인기 있는 텐트, 침낭, 휴대용 버너 등
2. **피부 관리 제품**: 자외선 차단제, 여름철 화장품, 각종 미용기기
3. **건강기능식품**: 다이어트 보조제, 에너지 음료, 피로 해소제 등
4. **수상 레저 기기**: 서핑보드, 구명조끼, 다이빙 장비 등

이외에도 여름철 반드시 점검해야 할 생활가전제품, 유아용품 등이 포함될 예정입니다.

**주요 불법·부당 광고 유형**

1. **효과 및 성능 과장**: “즉각적인 다이어트 효과”, “UV 완벽 차단”, “100% 방수” 등 사실 확인이 어려운 부당 광고.

2. **검증되지 않은 인증 표시**: 허위로 국제인증, 국내 품질 인증을 받은 것처럼 표시하는 경우.

3. **소비자 안전 위협**: 허술한 안전 관련 사용법 안내, 실질적으로 기준 이하 품질의 제품.

**정부와 관련 기관의 대응**

정부는 온라인 소비가 활발해진 시대적 흐름을 반영하여 주요 온라인 쇼핑몰, 오픈마켓, SNS 플랫폼 등을 면밀히 점검하고 있습니다. 국립안전센터와 식약처, 공정거래위원회 등이 협력해 공정한 광고와 안전한 유통을 감독할 예정입니다. 검사 결과, 허위·과장 광고를 발견할 경우 해당 광고를 즉시 차단하고, 관련 업체에 강력한 행정조치를 내릴 계획입니다.

**소비자 주의 사항**

소비자들 스스로도 아래 사항에 주의하여 피해를 방지해야 합니다.

– 제품 구매 전 객관적인 리뷰와 인증을 확인하세요.
– 지나치게 저렴한 가격의 상품은 신중히 접근하세요.
– 효과를 과대 포장한 설명은 믿지 마세요.
– 긴급할 경우 소비자원이 제공하는 무료 상담 서비스를 이용하세요.

이번 조치를 통해 여름 휴가철의 안전하고 신뢰할 수 있는 경제활동 분위기가 조성되기를 기대합니다. 소비자와 판매자가 서로 신뢰할 수 있는 올바른 시장 문화가 정착되도록 정부와 관련 기관의 노력이 이어지고 있습니다.

[관세청]2025년 7월 수출입 현황
발행일: 2025-08-01 00:05

원문보기
### 2025년 7월 수출입 현황 요약 및 분석

**관세청 발표 내용 요약:**
2025년 7월 국내 수출입 현황이 발표되었으며, 주요 내용을 다음과 같이 정리할 수 있습니다.

1. **수출**:
– 7월 수출액은 **608억 달러**로 전년 동기 대비 **5.9% 증가**.
– 일평균 수출액으로는 24.3억 달러를 기록하며, 조업일수에 따른 실적 상승세를 보임.
– 누적 수출액(1~7월)은 3955억 4200만 달러로 전년 동기 대비 0.8% 증가.

2. **수입**:
– 7월 수입액은 **542억 달러**로 전년 동기 대비 **0.7% 증가**.
– 누적 수입액(1~7월)은 3611억 5200만 달러로 전년 대비 1.2% 감소하여 수입 확대가 제한적.

3. **무역수지**:
– 7월 무역수지는 **66억 달러 흑자**로 기록.
– 2025년 누적 무역수지 흑자 규모는 **343억 9100만 달러**로, 전년 대비 확대되며 경제 전반에 긍정적인 영향을 미치는 것으로 보임.

### **월별 수출입 트렌드 분석**
1. **수출**:
7월 수출이 전년 대비 5.9% 증가한 것은 반도체 및 자동차를 포함한 주요 품목의 글로벌 수요 회복에 따른 것으로 추정됩니다. 특히, 6월 수출의 4.3% 증가에서 더 큰 증가율을 기록하며 연속적인 개선세를 보여주고 있습니다.

2. **수입**:
수입 증가폭은 비교적 제한적이며, 주요 원자재 가격 하락과 글로벌 경기 둔화가 원인으로 분석됩니다. 그러나 전월 대비 소폭 개선된 수치를 보여 최근 경제 회복 조짐을 반영하고 있습니다.

3. **무역수지 흑자 지속**:
전반적으로 수출이 수입 증가세를 상회하며 무역수지는 꾸준히 흑자를 기록 중입니다. 이는 대외 수출 환경 개선 및 안정적인 생산 기반의 역할로 평가됩니다.

### **2025년 경제 전망**
– **긍정적 요인**:
– 7월 수출의 호조는 세계 경제의 점진적 회복과 주요 산업의 생산력 강화에 기인.
– 무역수지 흑자 확대는 수출 감소를 방어하고 국내 경제 안정성을 제공.

– **리스크 요인**:
– 수입이 상대적으로 적은 증가세를 보이는 것은 국내 소비 및 투자 심리가 여전히 회복 중임을 시사함.
– 향후 글로벌 경제 변수(금리 정책, 원자재 가격 변화 등)에 영향을 받을 수 있음.

### 결론
2025년 7월 수출 증가율(5.9%)은 긍정적인 경제 신호이며, 무역수지 흑자를 통해 국내 경제의 안정성을 확인할 수 있는 결과입니다. 다만, 국제 경제 환경 변동성과 국내 소비 구조 개선 여부가 앞으로의 성장 동력을 결정할 중요한 요소로 작용할 것으로 보입니다.

[산림청]산림생명자원, 유전자 정보 통해 과학적으로 관리한다!
발행일: 2025-08-01 00:02

원문보기
### 산림생명자원, 유전자 정보로 한 단계 더 진화

국립산림과학원이 산림생명자원의 보존과 활용을 위해 유전자 정보를 기반으로 한 과학적 관리 기술을 개발했다고 밝혔습니다. 이번 성과는 산림분야에서 데이터 중심의 혁신적인 접근법을 제시하며 관련 연구의 새로운 가능성을 열어주고 있습니다.

#### **8종 산림생명자원의 유전자 정보 구축**
– 6년간의 연구를 통해 우리나라 산림에서 중요한 약용식물인 **산겨릅나무**를 포함한 8종의 고유 유전자 정보가 구축되었습니다. 
– 이러한 유전자 정보는 산림생명자원의 보존뿐 아니라 생태계 변화에 따른 적응력 추적에도 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

#### **대표적 기술 개발**
1. **잎갈나무 숲 관리와 신품종 식별 기술**
– 잎갈나무의 효과적인 관리를 지원하며, 새로운 호랑갯버들 종을 식별할 수 있는 유전자 기반 도구를 개발했습니다.
2. **목재 수종 판별 기술**
– 현미경적 관찰로 식별이 어려운 목재 수종을 유전자 분석을 통해 구별하는 기술을 마련했습니다.
– 국내 최초로 ‘실시간 질량분석’과 머신러닝을 융합한 수종 식별 모델을 개발해 관련 특허를 출원하며 국제적으로도 기술력을 인정받았습니다.

#### **응용과 기대효과**
– **목재 유통 관리:** 불법 벌목 방지 및 정확한 목재 출처를 확인할 수 있는 도구로 활용.
– **생물다양성 보존:** 기후변화 속에서 산림 생물종의 진화적 역사를 이해하고 향후 보존 전략을 마련.
– **품종 육성과 산림 관리:** 고유 유전자 정보를 기반으로 신품종 육성과 맞춤형 산림관리가 가능.

국립산림과학원은 이번 성과의 내용을 정리한 「산림생명자원 유전정보 구축 및 바이오지문 분석기술 개발」 간행물을 공개했으며, 관련 정보를 국립산림과학원 도서관 웹사이트에서 무료로 열람할 수 있습니다.

#### **미래 산림연구를 향한 한 걸음**
안지영 박사는 이번 연구를 통해 유전자 정보가 산림분야에서 갖는 중요성을 강조하며, “생물다양성 보존과 새로운 품종 개발 등 산림연구 활용도가 대폭 확대될 것”이라고 전망했습니다. 향후 유전학적 접근은 산림 생태계를 지속 가능한 방식으로 관리하는 핵심 열쇠가 될 것입니다.

이번 국립산림과학원의 기술 개발은 산림자원이 제공하는 생태계 서비스를 보호하고 활용하는 데 중요한 전환점을 마련했습니다. 산림과학에 기반한 지속 가능한 발전을 위해 유전자 기술은 앞으로도 큰 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[문화체육관광부]8월 1일부터 대중문화예술 분야 ‘청소년보호책임자’ 지정 제도 본격 시행
발행일: 2025-07-31 23:25

원문보기
**8월 1일부터 대중문화예술 분야 ‘청소년보호책임자’ 지정 제도 본격 시행**

문화체육관광부는 2023년 8월 1일부터 대중문화예술 분야에서 **청소년보호책임자 지정 제도**를 본격적으로 시행한다고 발표했습니다. 이 제도는 대중문화예술 산업 내에서 활동하는 청소년들의 권익을 보호하고 건강한 성장을 지원하기 위해 도입되었습니다.

### 주요 내용

1. **청소년보호책임자 지정 의무화**
– 대중문화예술기획업자 및 에이전시 등 관련 기업은 반드시 청소년보호책임자를 지정해야 합니다.
– 이들은 청소년의 근로 환경 개선, 부당 대우 방지, 학습권 보장 등을 위한 실질적인 역할을 수행하게 됩니다.

2. **청소년에게 건강한 근로 여건 제공**
– 법적 근거에 따라 청소년 참여 시간을 관리하고, 기준에 맞는 근로환경을 제공해야 합니다.
– 학대나 착취로부터 청소년들을 보호할 책임도 포함됩니다.

3. **책임자의 주요 의무**
– 청소년보호와 관련된 법적 의무사항 준수.
– 정기적인 점검 및 보고서 작성.
– 청소년 보호를 위한 관련 이해관계자와의 협력.

4. **위반 시 처벌 규정**
– 이 제도를 위반하거나 책임자를 지정하지 않을 경우 규정에 따라 법적 제재가 가해질 수 있습니다.

### 기대 효과
이번 제도 시행으로 대중문화예술 분야의 청소년 보호가 한층 강화될 것으로 기대되며, 청소년들이 더 안정적이고 건강한 환경에서 활동할 수 있을 것으로 보입니다.

자세한 사항은 문화체육관광부 홈페이지나 배포된 보도자료 첨부 파일에서 확인할 수 있습니다.


**자료 제공**: [www.korea.kr]

[문화체육관광부]성장과 회복의 시간, ‘2025년 청년인문교실’ 수업 시작
발행일: 2025-07-31 23:24

원문보기
**성장과 회복의 시간, ‘2025년 청년인문교실’ 수업 시작**

문화체육관광부(이하 문체부)는 ‘2025년 청년인문교실’ 사업을 통해 청년들이 인문학을 통해 성장하고 회복할 수 있는 계기를 제공한다고 발표했습니다. 이 사업은 청년들을 대상으로 한 맞춤형 인문학 강좌와 프로그램을 통해 그들의 자아 발견, 사회적 역량 강화, 그리고 심리적 치유를 돕는 것을 목표로 합니다.

### **주요 내용**
– **운영 목표**: 청년들에게 인문학적 소양을 제공하여 개인의 성장과 사회적 문제 해결 역량을 키우는 데 초점.
– **대상**: 20~30대 청년
– **주요 프로그램**:
1. **강의**: 철학, 문학, 역사, 예술 등 다양한 분야의 전문가 강연 제공.
2. **워크숍**: 토론 및 협업을 통해 인문학적 사고를 실천으로 연결.
3. **멘토링**: 인문학 전문가 및 선배들과의 소통을 통해 지속 가능한 성장 지원.
4. **치유 프로그램**: 심리적 안정을 돕기 위한 상담 및 명상 활동 포함.

– **추진 배경**: 최근 청년층의 정신 건강 문제와 삶의 방향성에 대한 고민이 증가함에 따라, 인문학을 기반으로 한 치유와 성찰의 기회를 제공하고자 기획.
– **향후 계획**: 2025년부터 시작될 이 프로그램은 전국 주요 도시에서 진행되며, 단계적 확대를 통해 청년 세대의 균등한 참여를 도모.

자세한 사업 추진 계획과 세부 내용은 붙임파일([0801]문체부보도자료-2025년 청년인문교실 사업 추진.hwpx)을 통해 확인 가능합니다. 문체부는 본 프로그램을 통해 청년들이 스스로의 가능성을 발견하고 더 나아가 사회적 발전을 이끌어 갈 인재로 성장할 수 있기를 기대한다고 밝혔습니다.

[자료제공: (www.korea.kr)]

[외교부]한미 외교장관회담(7.31.) 결과
발행일: 2025-07-31 23:23

원문보기
### 한미 외교장관 회담 주요 내용 정리

2023년 7월 31일(현지시간), 미국을 방문 중인 조현 한국 외교부 장관과 마르코 루비오(Marco Rubio) 미국 국무장관 간 한미 외교장관 회담이 개최되었습니다. 이번 회담은 조 장관 취임 후 첫 회담으로, 양국 간 다양한 현안들이 논의되었습니다. 주요 내용을 아래에 요약합니다.

#### 1. **한미 동맹 강화 및 현대화**
– 양 장관은 한미동맹이 한반도 및 주변 지역의 평화·안정·번영의 핵심축임을 재확인하고, 변화하는 안보·경제 환경에 따라 이를 더욱 현대화해야 한다는 데 의견을 같이했습니다.
– 조 장관은 기존 안보와 경제 협력 외에도 ▲AI(인공지능), ▲원자력, ▲퀀텀(양자기술) 등 첨단 기술 분야에서의 협력을 ‘기술 동맹’으로 발전시키자고 제안했습니다.

#### 2. **한미일 협력과 한일 관계 발전**
– 양국은 한일 우호협력관계의 안정적 발전이 한미일 협력의 중요한 토대라는 데 인식을 같이했습니다.
– 이를 기반으로 한미일 협력을 지속적으로 확대해 나가기로 합의했습니다.

#### 3. **북한 문제와 동맹 방위 태세**
– 양 장관은 북한 비핵화 목표를 확고히 유지하며, 굳건한 한미 연합방위태세를 유지하기로 다짐했습니다.
– 북한 문제와 관련한 상호 평가를 공유하고, 긴밀한 소통 및 공조를 이어가겠다고 밝혔습니다.

#### 4. **인도·태평양 지역 협력**
– 양국은 인도-태평양 지역의 평화와 안정을 위한 협력을 보다 증진시키기로 했습니다.

#### 5. **APEC 정상회의와 협력 요청**
– 조 장관은 2023년 경주에서 열리는 APEC 정상회의에 도널드 트럼프(당시 미국 대통령)를 초청했음을 상기하며, 성공적인 회의를 위해 미측의 지지와 협조를 요청했습니다.
– 루비오 장관은 관련 사안을 적극 검토하겠다고 답변했습니다.

### 결론
이번 한미 외교장관 회담은 기존 동맹 관계의 강화는 물론, 첨단 기술을 중심으로 한 새로운 협력 모델을 개척하고, 북한 문제 해결과 역내 평화 증진을 위한 협력을 다짐한 점에서 의미가 큽니다. 또한, 한일 협력과 한미일 3자 협력의 중요성이 재차 부각되었습니다. APEC 정상회의와 같은 다자 외교 현장에서의 협력도 논의된 만큼, 양국 관계의 긍정적인 발전이 기대됩니다.

> 사진 및 추가 자료 출처: 대한민국 외교부 (www.korea.kr)

[산림청]AI 기반 자동화 기술로 우리나라 대표 수종 자동으로 분류한다!
발행일: 2025-07-31 23:16

원문보기
### AI 기반 자동화 기술로 우리나라 대표 수종 자동 분류 성공!

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)이 **AI 기반 자동 수종 분류 기술**을 개발했다고 밝혔습니다. 이번 기술은 **지상 라이다(LiDAR) 센서를 통해 취득한 3차원 점군(Point Cloud) 정보**로 한국의 주요 수종을 정확히 식별할 수 있습니다.

#### 핵심 기술 개요
– **라이다 센서 활용**: 고정형, 핸드헬드형, 백팩형 등 다양한 라이다 장비로 산림 데이터(3D 형상 정보) 취득.
– **AI 알고리즘 학습**: 나무의 형상 데이터를 AI 모델에 적용하여 개별 나무를 자동 분류.
– **분류 가능한 수종**:
– 침엽수(5종): 소나무, 곰솔, 잣나무, 낙엽송, 편백.
– 활엽수(3종): 신갈나무, 굴참나무, 상수리나무.

#### 기존 방식과의 차별점
– 기존 2차원 영상 기반 방식은 수관부 경계의 분광 정보만 활용하므로 정확한 본수 및 수종 파악에 한계가 있었습니다.
– 3차원 라이다 기반 기술은 **정확한 나무 형상과 위치 정보**를 학습하여 수종 분류의 정밀도를 크게 향상했습니다.

#### 주요 성과
– **수종 분류 정확도**:
– 침엽수 vs 활엽수: **99%**.
– 침엽수 5종 vs 활엽수: **94%**.
– 활엽수 3종 vs 침엽수: **92%**.
– 기존 2차원 방식 대비 **약 5% 높은 정확도**를 기록했습니다.

#### 앞으로의 기대 효과
1. **산림 디지털트윈 구축**: 산림을 효율적으로 관리하고 데이터화할 수 있습니다.
2. **산림사업 및 현장조사 지원**: 수종 분류에 따른 현장업무의 자동화와 정확성 향상.
3. **기술 고도화**: 지역별로 다양한 학습 데이터를 확보해 더 많은 수종 분류 가능성을 연구 중.

#### 관련 전문가 의견
박정묵 국립산림과학원 산림경영연구과 연구사는 “이번 기술은 단순한 수종 분류를 넘어 산림 디지털화와 다양한 산림관리 방안으로 확장될 가능성이 있다”며, 단계적 기술 고도화를 통해 활용 범위를 넓힐 계획이라고 밝혔습니다.

이번 기술은 과학적 산림 관리의 디지털화에 중요한 이정표가 될 전망입니다. AI와 라이다 기술을 통해 산림 자원의 활용성과 보존을 동시에 높일 수 있는 토대를 마련했다는 점에서 큰 주목을 받고 있습니다.

[국방부]국방부장관, 폴란드 무명용사의 묘 헌화 및 방산업체 간담회 실시
발행일: 2025-07-31 21:59

원문보기
### 안규백 국방부 장관, 폴란드 무명용사의 묘 헌화 및 방산업체 간담회 개최

안규백 국방부 장관이 7월 31일 폴란드 바르샤바를 공식 방문하며 다양한 활동을 진행했습니다. 이번 방문의 일환으로, 안 장관은 샤스키공원에 위치한 **무명용사의 묘**를 찾아 헌화하며 폴란드 독립을 위해 싸운 무명 용사들을 기리는 시간을 가졌습니다.

#### 무명용사의 묘 헌화
무명용사의 묘는 폴란드가 자국의 독립을 위해 목숨을 바친 이름 모를 용사들의 희생을 기리며 세운 상징적인 장소입니다. 안 장관은 태극기 모양의 조화를 헌화하며 경의를 표했으며, 폴란드군 의장대가 도열해 엄숙한 예우를 다했습니다. 이번 방문은 양국의 역사적 유대와 국제 사회에서의 협력을 다시 한 번 강조하는 계기가 됐습니다.

#### 방산업체 간담회
같은 날, 안규백 장관은 폴란드에 진출한 한국 방산업체 관계자들과 간담회를 열었습니다. 이 자리에서 안 장관은 현지 기업의 성과를 격려하는 한편, 애로사항과 요구를 경청하며 정부 차원의 신속한 지원과 협력을 약속했습니다. 이는 한국 방위산업 기술력의 글로벌 확장과 함께, 폴란드에서의 산업적 기반 강화를 위한 중요한 행보로 평가됩니다.

이와 같은 안 장관의 행보는 한-폴란드 간 협력을 지속적으로 발전시키는 발판이 될 것으로 기대되며, 특히 국방과 방위산업 분야에서 양국 간 신뢰를 더욱 공고히 할 전망입니다.

> **출처:** 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[국토교통부]"2025년 부동산서비스산업 창업경진대회" … ㈜소서티, 디지털 행정혁신 서비스로 대상 수상
발행일: 2025-07-31 21:00

원문보기
2025년 부동산서비스산업 창업경진대회에서 국내 스타트업 ㈜소서티가 디지털 행정혁신 서비스를 선보이며 대상을 수상했다. 이번 대회는 부동산 서비스 산업의 혁신과 창업 활성화를 도모하기 위해 개최된 행사로, 기술과 아이디어가 결합된 다양한 솔루션이 경쟁했다.

㈜소서티는 부동산과 공공 행정 데이터를 디지털화하고 이를 효과적으로 연동하는 플랫폼을 제안해 심사위원들로부터 높은 평가를 받았다. 소서티의 서비스는 부동산 정보 접근성을 크게 개선하고, 행정 절차 간소화 및 효율화 측면에서 뛰어난 성과를 기대할 수 있다는 점을 인정받았다.

행사 관계자는 “이번 대회는 창업 생태계에 신선한 에너지를 불어넣고, 부동산 서비스 혁신의 가능성을 증명해낸 자리였다”며 “소서티의 디지털 행정혁신 서비스가 부동산 산업과 공공 데이터를 접목하는 데 실질적인 변화와 긍정적 파급효과를 불러올 것으로 보인다”고 말했다.

대상 외에도 다양한 창의적 아이디어와 기술력을 가진 팀들이 다른 부문에서 수상했다. 수상 기업들에게는 상금과 함께 다양한 지원 프로그램이 제공될 예정이며, 이번 대회를 통해 국내 부동산 서비스 산업의 성장 가능성이 한층 강화될 전망이다.

해당 보도자료의 추가적 세부사항은 첨부된 자료를 통해 확인 가능하다.

[인사혁신처]"국민위해 소신껏 일하도록" 공직 활력 제도 정비 본격화 
발행일: 2025-07-31 10:45

원문보기
**공직사회의 활력 증진을 위한 제도 정비 본격화**

인사혁신처는 공무원이 국민의 더 나은 삶을 위해 자율성과 소신을 갖고 일할 수 있도록 공직사회의 활력을 높이기 위한 제도 정비에 본격 착수했습니다.

31일 발표에 따르면, 지난 24일 대통령실 수석보좌관 회의에서 공개된 ‘공직사회 활력 제고 5대 과제’의 후속 조치를 이행하기 위해 실무 추진체계가 새롭게 출범했습니다.

### 공직문화 개선의 첫걸음: 기획회의 및 정례회의 도입
인사혁신처는 지난 29일 첫 기획회의를 열어 공직문화 개선을 위한 로드맵을 논의했으며, 이후 매주 정례회의를 통해 실질적인 개선안을 추진할 계획입니다. 주요 핵심과제는 다음과 같습니다:

1. **적극행정 활성화**
공무원들이 국민 중심의 창의적이고 능동적인 업무 방식을 채택할 수 있도록 장려합니다.

2. **현장 공무원 처우 개선**
공무원의 근무 환경과 복지를 개선하여 업무 몰입도를 높이겠다는 취지입니다.

3. **정부 당직제도 전면 개편**
시대에 맞지 않는 당직제도를 조사하고, 이를 현대의 요구에 부합하게 개선할 계획입니다.

4. **포상 및 승진 제도 강화**
성과를 낸 공무원에게 합당한 보상을 제공하여 동기를 부여할 방침입니다.

5. **공무원 인공지능(AI) 교육 확대**
공직사회 전반의 디지털 역량 강화를 위해 AI 교육 프로그램을 확대합니다.

### 당직제도 조사 및 실효성 향상 방안 마련
우선 당직제도 개편을 위해 중앙행정기관을 대상으로 한 당직근무 실태조사가 곧 진행될 예정입니다. 이를 토대로 개선 방안을 마련하고, 제도 추진의 실효성을 높일 수 있도록 각 주체와의 소통을 강화할 방침입니다. 이를 위해 현장 공무원, 노동조합, 전문가들의 목소리를 반영할 체계를 구축합니다.

### 공직사회 조직문화 전환의 출발
박용수 인사처 차장은 “이번 특별조직 출범은 단순한 제도 손질을 넘어 공무원이 소신과 책임감을 갖고 일할 수 있는 공직문화를 만드는 출발점”이라고 언급하며, 이번 정비 작업이 공직사회에 새로운 활력을 불어넣는 계기가 될 것임을 강조했습니다.

이번 제도 개편이 공직사회의 변화를 가속화하고, 국민 중심의 행정을 실현하기 위한 초석이 될 것이라는 기대가 모아지고 있습니다.

[인사혁신처]2025년 7월 퇴직공직자 취업심사 결과 공개 
발행일: 2025-07-31 10:43

원문보기
정부공직자윤리위원회(윤리위)는 2025년 7월 퇴직공직자의 취업 심사 결과를 발표하며, 심사 요청된 79건 중 일부에 대해 취업제한, 불승인, 과태료 조치 등의 결정을 내렸다고 7월 31일 밝혔다.

### 주요 심사 결과:
1. **취업제한 결정:**
– 퇴직 전 소속 부서 또는 기관의 업무와 취업 예정 기관 간 밀접한 업무 연관성이 인정된 2건에 대해 취업 제한 결정을 내렸다.

2. **취업불승인 결정:**
– 법령에서 정한 취업 승인 요건을 충족하지 못한 3건은 취업 불승인으로 판정됐다.

3. **임의 취업에 따른 제재:**
– 윤리위의 사전 취업 심사를 받지 않고 임의로 취업한 1건에 대해 관할 법원에 과태료 부과를 요청했다.
– 2023년 국세청 기타소득 자료를 통해 드러난 8건의 임의 취업 사례 역시 과태료 부과 요청 대상에 포함됐다.

윤리위는 심사 결과를 공직윤리시스템(www.peti.go.kr)을 통해 공개하며, 정부의 퇴직공직자 취업 관련 심사의 투명성을 강조했다. 이러한 조치는 공직자의 재취업 과정에서 발생할 수 있는 부정 또는 이해충돌 가능성을 차단하기 위한 노력으로 해석된다.

2025-07-31 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]한중 외교부 대변인 교류 행사 개최

요약보기
한국어 이재웅 외교부 대변인은 7월 31일 마오닝 중국 외교부 대변인과 서울에서 만나 양국 국민 간 우호를 위한 교류와 홍보 협력 방안을 논의했습니다.
두 대변인은 특히, APEC 정상회의를 앞두고 양국 관계 강화를 위한 긍정적 활동에 협력하며, 9년 만에 재개된 대변인 교류를 통해 협력의 폭을 넓히기로 했습니다.
총평 이번 논의는 양국 간 교류와 협력을 활성화하는 계기가 될 수 있으며, 특히 APEC을 계기로 긍정적 변화를 기대할 수 있습니다.

English On July 31, South Korea’s Foreign Ministry Spokesperson Lee Jae-woong met with China’s Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning in Seoul to discuss cooperation in promoting friendly exchanges and public relations between the two countries.
The two discussed fostering positive interactions ahead of the APEC summit and agreed to enhance bilateral cooperation by utilizing the momentum of resumed exchanges after nine years.
Summary This dialogue is expected to serve as a stepping stone for increased exchanges and collaboration, potentially leading to positive developments during the APEC summit.

日本語 韓国の外務省報道官、イ・ジェウン氏は7月31日、ソウルで中国の外務省報道官、マオ・ニング氏と会談を行い、両国国民の友好促進のための交流と広報協力について議論しました。
特にAPEC首脳会議を控え、両国関係を強化するための協力と、9年ぶりに再開された報道官間の交流を活用し協力を深めることを合意しました。
総評 この議論は両国間の交流拡大と協力促進の好機となる見込みで、特にAPECをきっかけとしたポジティブな展開が期待されます。

中文 7月31日,韩国外交部发言人李在雄与中国外交部发言人毛宁在首尔会面,讨论了促进两国国民友好交流和公共关系合作的相关事宜。
双方特别强调在APEC峰会之前加强合作并传递积极信息,同时利用时隔9年重新启动的发言人交流契机,深化未来合作关系。
总评 此次会谈有望促进两国交流与合作,尤其是在APEC峰会前带来积极变化。

Italiano Il 31 luglio, il portavoce del Ministero degli Esteri sudcoreano Lee Jae-woong ha incontrato a Seoul il portavoce del Ministero degli Esteri cinese Mao Ning per discutere iniziative per promuovere gli scambi amichevoli e la cooperazione in ambito comunicativo tra i due paesi.
I due rappresentanti hanno concordato di rafforzare la collaborazione in vista del vertice APEC e di sfruttare il rinnovato scambio dopo nove anni per espandere i rapporti bilaterali.
Valutazione Questo incontro potrebbe favorire una maggiore cooperazione tra i due paesi, con sviluppi positivi in vista del vertice APEC.

[산업통상자원부]한국형 차세대 전력망 구축 본격 착수

요약보기
한국어 한국 정부가 재생에너지 확대와 글로벌 전력망 현대화 추세에 맞춰 「한국형 차세대 전력망」 구축에 착수했습니다.
차세대 전력망은 AI와 마이크로그리드를 활용해 전력 생산, 저장, 소비를 최적화하는 시스템으로, 지역 중심의 소규모 배전망을 통해 효율적으로 관리될 예정입니다.
이를 통해 재생에너지 활용을 극대화하고 새로운 전력 산업 비즈니스 모델을 창출해 수출 산업화까지 추진할 계획입니다.
총평 이 정책은 재생에너지 활용을 확대하면서 효율적인 전력 관리와 지역 경제 활성화, 새로운 일자리 창출에 이바지할 것으로 기대됩니다.

English The Korean government announced plans to build a “Korean-style next-generation power grid,” leveraging global trends in renewable energy and grid modernization.
This innovative system will use AI and microgrids to optimize the production, storage, and consumption of electricity, focusing on regional power distribution networks.
The initiative also aims to maximize renewable energy use and develop exportable power industry business models.
Summary This strategy is expected to boost renewable energy utilization, enhance efficient power management, and contribute to regional economic growth.

日本語 韓国政府は再生可能エネルギーの拡大とグローバル電力網の現代化に対応し、「韓国型次世代電力網」構築に取り組むことを発表しました。
次世代電力網はAIとマイクログリッドを活用して電力の生産・保存・消費を最適化し、地域中心の小規模配電網を効率的に管理するシステムです。
これにより再生可能エネルギーの利用を最大化し、新たな電力産業ビジネスモデルを創出し輸出産業化を進める計画です。
総評 このプロジェクトは再生可能エネルギーの拡充を実現しつつ、効率的な電力管理や地域経済の発展、そして新しい雇用を創出する可能性があります。

中文 韩国政府宣布启动“韩国型下一代电网”建设,以符合全球可再生能源扩张和电网现代化趋势。
下一代电网将利用AI和微电网,通过优化电力生产、储存和消费,重点管理区域配电网络。
此举也旨在最大化可再生能源利用,并发展出口导向型电力产业商业模式。
总评 这一政策预计不仅能促进可再生能源应用,还将推动区域经济增长和创造就业机会。

Italiano Il governo coreano ha annunciato la costruzione di una “rete elettrica di nuova generazione in stile coreano”, in linea con l’espansione globale delle energie rinnovabili e la modernizzazione delle reti elettriche.
Questa rete innovativa utilizzerà AI e microgrid per ottimizzare produzione, stoccaggio e consumo di energia, concentrandosi su reti di distribuzione locali.
L’iniziativa mira anche a massimizzare l’uso di energia rinnovabile e a sviluppare modelli di business per l’esportazione industriale dell’energia.
Valutazione Questa politica potrebbe favorire una gestione energetica efficiente, la crescita delle economie locali e l’espansione di possibilità occupazionali.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 제2차 K-토론나라 : 신동식과의 미래대화

요약보기
한국어 「제2차 K-토론나라 : 신동식과의 미래대화」가 2025년 7월 31일 국무총리공관에서 개최되었습니다.
김민석 국무총리와 신동식 한국해사기술 회장은 조선업 초격차 유지 전략, 친환경·디지털 선박 투자, 해양산업 강화를 위한 컨트롤타워 필요성 등을 논의했습니다.
총평 이번 논의는 한국 조선업의 글로벌 경쟁력을 지속적으로 높이고, 관련 인재 정책에 대한 방향성을 제시하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The second session of “K-Talk Korea: Future Dialogue with Shin Dong-sik” took place on July 31, 2025, at the Prime Minister’s residence.
Prime Minister Kim Min-seok and Shin Dong-sik, Chairman of Korea Maritime Technology, discussed strategies to maintain a competitive edge in shipbuilding, investments in eco-friendly and digital vessels, and the establishment of a control tower for maritime industries.
Summary This discussion is expected to contribute to boosting the global competitiveness of Korea’s shipbuilding industry and clarify policies to attract and retain skilled talent.

日本語 「第2回K-トークコリア:シン・ドンシクとの未来対話」が2025年7月31日、国務総理公館にて開催されました。
金民錫国務総理と韓国海事技術のシン・ドンシク会長は、韓国造船業の競争優位性維持戦略や環境配慮型・デジタル船舶への投資、海洋産業強化のための統制タワーの必要性について議論しました。
総評 今回の議論は、韓国造船産業の国際競争力向上と、関連分野での人材確保政策に役立つと期待されます。

中文 第二次“K-对话国家:与申东植的未来对话”于2025年7月31日在总理官邸举行。
金民锡总理与韩国海事技术公司会长申东植探讨了保持造船业领先地位的战略、投资环保与数字化船舶以及建立海洋产业控制塔的必要性。
总评 此次讨论有望进一步提升韩国造船业的全球竞争力,并为相关人才政策提供方向。

Italiano La seconda sessione di “K-Talk Korea: Dialogo sul futuro con Shin Dong-sik” si è tenuta il 31 luglio 2025 presso la residenza del Primo Ministro.
Il Primo Ministro Kim Min-seok e Shin Dong-sik, Presidente di Korea Maritime Technology, hanno discusso strategie per mantenere il vantaggio competitivo nel settore navale, investimenti in navi ecologiche e digitali e la creazione di una cabina di regia per le industrie marittime.
Valutazione Questo dialogo contribuirà probabilmente a rafforzare la competitività globale dell’industria navale coreana e a definire le politiche per attirare e trattenere talenti qualificati.

[해양수산부](동정) 해양수산부 차관, 안산 추모시설(가칭4.16생명안전공원) 공사현장 점검

요약보기
한국어 해양수산부 김성범 차관은 7월 31일 안산 추모시설(가칭 4.16생명안전공원) 공사 현장을 점검했습니다.
해당 공원은 세월호 참사 희생자를 추모하기 위한 다양한 시민 편의시설을 포함한 복합 추모시설로 조성 중입니다.
김 차관은 작업자 안전과 시설 관리에 만전을 기하며 적기 완공을 위해 최선을 다할 것을 약속했습니다.
총평 이 공원은 세월호 희생자를 기리는 동시에 지역사회에 새로운 공공 공간을 제공할 것으로 기대됩니다.

English Vice Minister Kim Sung-beom of the Ministry of Oceans and Fisheries inspected the construction site of the Ansan Memorial Park (tentatively named 4.16 Life Safety Park) on July 31.
The park is being developed as a comprehensive memorial facility to honor the victims of the Sewol Ferry disaster, incorporating spaces for remembrance, education, and public use.
Kim emphasized worker safety and committed to completing the project on schedule while ensuring disaster preparedness.
Summary This park will serve as a tribute to Sewol victims and offer new public amenities to the community.

日本語 海洋水産部の金成範次官は、7月31日、安山市に建設中の安山追悼施設(仮称4.16生命安全公園)の工事現場を視察しました。
この施設は、セウォル号の犠牲者を追悼するための多様な市民便益施設を含む複合追悼施設として建設が進められています。
金次官は作業者の安全と施設の管理に重点を置き、工期内完成に取り組むことを約束しました。
総評 この公園は、セウォル号犠牲者を悼むと同時に、地域社会に新たな公共空間を提供する場となるでしょう。

中文 海洋水产部副部长金成范于7月31日视察了位于安山市的安山追悼设施(暂名4.16生命安全公园)施工现场。
这一公园作为综合性追悼设施,旨在纪念世越号遇难者,同时设置多种市民便民空间,包括展览、教育及多功能大厅等。
金副部长强调了施工安全,并承诺在保障自然灾害防范的同时按时交付项目。
总评 此公园将成为纪念世越号遇难者的重要场所,也为社区提供了新增的公共空间。

Italiano Il vice ministro Kim Sung-beom del Ministero degli Oceani e della Pesca ha ispezionato il 31 luglio il cantiere del Memoriale di Ansan (chiamato provvisoriamente Parco della Sicurezza di Vita 4.16).
Il parco è in fase di realizzazione come struttura commemorativa integrata per onorare le vittime del disastro del traghetto Sewol, includendo spazi per il ricordo, l’educazione e l’uso pubblico.
Kim ha sottolineato l’importanza della sicurezza dei lavoratori e si è impegnato a completare il progetto nei tempi previsti.
Valutazione Questo parco sarà un luogo di ricordo per le vittime e rappresenterà un’aggiunta significativa per la comunità locale.

[농촌진흥청]국립축산과학원, 수해 한우 농가 영농 재개 힘 보탤 것

요약보기
한국어 농진청 축산환경생명부 강민구 부장이 경남 합천의 한우 농가를 방문해 집중호우로 발생한 축사 침수 피해를 점검하고 기술 지원 방안을 논의했습니다.
가축 질병 예방을 위해 위생·환경 관리와 전기 안전 점검, 폭염 대응 장비 점검이 강조되었습니다.
총평 이번 점검과 대책은 농가에 발생할 수 있는 질병 및 생산성 저하를 막고 가축 환경을 개선하는 현실적인 지원으로 평가됩니다.

English Kang Min-goo, Director of the Livestock Environment and Bio-Health Department at the Rural Development Administration, visited a Hanwoo farm in Hapcheon, Gyeongnam, to inspect flood damage caused by heavy rains and discuss technical support for farm recovery.
Hygiene management, electrical safety checks, and inspection of heatwave-response equipment were emphasized to prevent livestock diseases.
Summary This visit and measures provide tangible support for improving livestock environments and preventing potential farming losses.

日本語 農村振興庁の強ミンゴ局長が、慶尚南道陜川の韓牛農場を訪れ、集中豪雨による畜舎の浸水被害を点検するとともに、技術支援策について議論しました。
家畜の病気を防ぐため、衛生・環境管理や電気安全点検、猛暑対策機材のチェックが強調されました。
総評 今回の訪問と対策は、農場での病気発生を抑え生産性低下を防ぐ現実的な支援といえます。

中文 农村振兴厅畜牧环境生命部的姜民求部长访问了庆尚南道陜川的一家韩牛农场,检查了因暴雨导致的畜舍被淹现状,并探讨了技术支持方案。
重点强调了预防牲畜疾病的卫生与环境管理、电力安全检查以及应对高温的设备检修。
总评 这些措施实用且及时,帮助农场恢复正常运作,防止牲畜疾病和损失。

Italiano Kang Min-goo, direttore del Dipartimento per l’Ambiente e la Salute Animale presso l’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale, ha visitato un allevamento di Hanwoo ad Hapcheon, Gyeongnam, per ispezionare i danni causati dalle forti piogge e discutere del supporto tecnico.
La gestione igienica, i controlli di sicurezza elettrica e l’ispezione delle attrezzature per affrontare le ondate di calore sono stati sottolineati per prevenire malattie del bestiame.
Valutazione Queste misure rappresentano un supporto concreto per migliorare le condizioni degli allevamenti e prevenire perdite produttive.

[국토교통부][차관동정] 강희업 2차관, "국민 생명 앞에 예외없다 … 교통분야 건설현장 전방위 안전관리 강화"

요약보기
한국어 강희업 국토교통부 2차관은 교통분야 건설현장에서의 전반적인 안전 관리 강화를 강조했습니다.
그는 “국민 생명 앞에 예외는 없다”는 원칙 하에 안전 규정을 철저히 적용할 것을 촉구했습니다.
이번 발표는 교통 건설 현장에서 발생할 수 있는 사고를 예방하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
총평 이번 정책은 건설 현장의 안전 강화로 근로자와 이용자들에게 더 안전한 환경을 제공하는 중요한 계기가 될 것입니다.

English Hee-Up Kang, the Second Vice Minister of the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport, emphasized the need to strengthen safety management at construction sites in the transportation sector.
He urged strict adherence to safety regulations under the principle that “there are no exceptions when it comes to the safety of citizens’ lives.”
This announcement focuses on preventing potential accidents at transportation construction sites.
Summary This policy is a significant step toward creating a safer environment for workers and users at construction sites.

日本語 国土交通部のカン・ヒアップ第2次官は、交通分野の建設現場における安全管理の強化を強調しました。
彼は「国民の命の前には例外はない」という原則に基づき、安全規則を厳守するよう訴えました。
今回の発表は、交通建設現場で発生し得る事故の予防に重点を置いています。
総評 この政策は、建設現場の安全性を高めるとともに、労働者と利用者に安心できる環境を提供する重要な一歩となるでしょう。

中文 国土交通部第二次官姜熙业强调应加强交通领域施工现场的全面安全管理。
他呼吁严格遵守“国民生命面前无例外”的原则,全面落实安全规范。
此举旨在预防交通施工场可能发生的事故。
总评 该政策显然为施工现场的工人和使用者提供了更为安全的作业与使用环境,是重要的改进措施。

Italiano Kang Hee-Up, il secondo vice ministro del Ministero del Territorio, delle Infrastrutture e dei Trasporti, ha sottolineato l’importanza di rafforzare la gestione della sicurezza nei cantieri edili del settore dei trasporti.
Ha richiesto con fermezza il rispetto rigoroso delle normative di sicurezza, affermando che “non ci sono eccezioni quando si tratta della vita dei cittadini.”
L’annuncio si concentra sulla prevenzione degli incidenti nei cantieri di infrastrutture di trasporto.
Valutazione Questa politica rappresenta un passo cruciale per garantire maggiore sicurezza per lavoratori e utenti sui siti di costruzione e infrastrutture.

[고용노동부]시원한 홈런처럼, 온열질환도 함께 날려버린다!

요약보기
한국어 고용노동부 산하 안전보건공단이 인천 SSG랜더스 필드에서 온열질환 예방 캠페인을 개최했습니다.
이 캠페인은 “안전한 일터 프로젝트”의 일환으로 폭염 재해를 예방하기 위해 5대 예방수칙을 전국적으로 알리는 데 목적을 두고 진행되었습니다.
총평 폭염이 계속되는 상황에서 이 캠페인은 작업 공간에서의 건강과 안전을 지키는 데 실질적인 도움을 줄 수 있습니다.

English The Korea Occupational Safety and Health Agency, under the Ministry of Employment and Labor, held a heat illness prevention campaign at Incheon SSG Landers Field.
This campaign, as part of the “Safe Workplace Project,” aims to raise national awareness about five key precautionary measures to prevent heat-related disasters.
Summary This initiative is particularly useful during ongoing heat waves, ensuring workplace health and safety.

日本語 雇用労働部管轄の安全保健公団は、仁川SSGランダーズフィールドで熱中症予防キャンペーンを開催しました。
このキャンペーンは「安全な職場プロジェクト」の一環として、5つの予防策を全国に広めることを目的としています。
総評 熱波が続く中、このキャンペーンは職場での健康と安全を守るための実用的な対策といえます。

中文 韩国雇佣劳动部所属的安全健康公团在仁川SSG设施场举行了中暑预防宣传活动。
此次活动作为“安全工作场所项目”的一部分,旨在向全国推广防止热灾的五项预防措施。
总评 在持续的高温天气下,该活动为确保工作环境健康和安全提供了切实支持。

Italiano L’Agenzia per la Sicurezza e la Salute sul Lavoro, sotto il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione, ha organizzato una campagna per prevenire le malattie da calore presso l’SSG Landers Field di Incheon.
La campagna fa parte del progetto “Luoghi di lavoro sicuri” e mira a sensibilizzare il pubblico nazionale su cinque principali misure precauzionali per prevenire disastri legati al caldo.
Valutazione Questa iniziativa è cruciale in tempi di ondate di calore, utile a garantire salute e sicurezza nei luoghi di lavoro.

[국무조정실][보도자료] 광복 80년 기념사업추진위원회 제2차 회의

요약보기
한국어 광복 80년 기념사업추진위원회는 45개의 기념사업을 확정하고, 광복절 전날부터 대규모 문화행사, 미디어파사드, 드론쇼 등을 포함한 축제를 준비하고 있습니다.
이 사업은 독립 정신을 계승하고, 지난 80년의 성취를 돌아보며 미래로 나아가자는 의미를 담아 4개의 주제로 구성되었습니다.
총평 이러한 기념사업들은 국민의 자부심을 고취시키고 역사적 의미를 되새기는 계기가 될 뿐 아니라 참여형 프로그램을 통해 국민 화합에도 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Liberation Day 80th Anniversary Committee finalized 45 commemorative projects and is preparing a grand celebration including cultural events, media facades, and drone shows starting from the day before Liberation Day.
This initiative aims to honor the spirit of independence, reflect on 80 years of achievements, and point toward the future under four thematic categories.
Summary These programs will likely foster national pride, provide an opportunity to reflect on the nation’s history, and encourage public engagement through participatory activities.

日本語 光復80周年記念事業推進委員会は、45の記念事業を確定し、光復節の前日から大規模な文化イベント、メディアファサード、ドローンショーなどを含む祝祭を準備しています。
この事業は独立精神を継承し、この80年の成果を振り返りつつ、未来へ進む意義を込めて4つのテーマに基づいて構成されています。
総評 これらの記念事業は国民の誇りを高め、歴史的意義を再認識させ、さらに参加型プログラムを通じて国民の連帯にも貢献することでしょう。

中文 光复80周年纪念事业推进委员会已确定45个纪念项目,并计划从光复节前一天开始举行包括大型文化活动、媒体投影和无人机表演在内的庆典活动。
该计划以四大主题为框架,旨在传承独立精神,回顾过去80年的成就,同时展望未来。
总评 此类纪念活动不仅将提升国民自豪感,还为人们重温历史意义和通过参与性项目促进社会团结提供了契机。

Italiano Il Comitato per l’80° Anniversario della Liberazione ha approvato 45 progetti commemorativi e sta pianificando un ampio festival che includerà eventi culturali, facciate multimediali e spettacoli di droni a partire dal giorno precedente la Festa della Liberazione.
Questo progetto, articolato in quattro temi, mira a tramandare lo spirito di indipendenza, riflettere sugli 80 anni di conquiste e guardare al futuro.
Valutazione Questi eventi contribuiranno a rafforzare l’orgoglio nazionale, promuovere la riflessione storica e incoraggiare la partecipazione pubblica, favorendo così l’unità dei cittadini.

[경제사회노동위원회][보도자료] 경사노위, 베트남 조국전선과 양국의 사회적 대화 및 협력방안 논의

요약보기
한국어 경제사회노동위원회가 7월 31일 베트남 조국전선중앙위원회를 접견하고 양국의 사회적 대화 및 지속가능한 발전을 위한 협력 방안을 논의했습니다.
주요 의제로는 노동정책 포럼 정례화, 사회적 대화 역량 강화 프로그램 운영, 노동시장 문제 해결 대안 등이 제안되었습니다.
총평 이번 협력은 한국과 베트남이 노동시장 변화와 글로벌 도전과제를 공동 대응하며 경제적 파트너십을 강화하는 데 기여할 것으로 예상됩니다.

English The Economic, Social, and Labor Council of Korea met with the Vietnam Fatherland Front on July 31 to discuss social dialogue and cooperation for sustainable development between the two nations.
Key proposals included regularizing labor policy forums, joint programs to enhance social dialogue capabilities, and finding collaborative solutions to labor market challenges.
Summary This cooperation is expected to strengthen the partnership between Korea and Vietnam, enabling joint responses to global challenges and labor market transformations.

日本語 経済社会労働委員会は7月31日、ベトナム祖国戦線中央委員会と会談し、両国の社会的対話と持続可能な発展に向けた協力案を議論しました。
労働政策フォーラムの定例化、社会的対話能力強化プログラムの運営、労働市場問題への共同解決策が提案されました。
総評 本協力により、韓国とベトナムが労働市場の課題とグローバルの変化に共同で対応し、経済的パートナーシップを強化できることが期待されます。

中文 韩国经济社会劳动委员会于7月31日与越南祖国阵线中央委员会会面,讨论了两国社会对话和可持续发展的合作方案。
主要提案包括劳动政策论坛常规化、共同开展社会对话能力强化项目以及解决劳动市场问题的合作方案。
总评 此次合作有望帮助韩国与越南共同应对劳动市场变化和全球挑战,同时加强经济合作关系。

Italiano Il Consiglio Economico, Sociale e del Lavoro della Corea ha incontrato il Fronte della Patria del Vietnam il 31 luglio per discutere il dialogo sociale e la cooperazione per uno sviluppo sostenibile tra i due paesi.
Le proposte principali includono la regolarizzazione dei forum sulle politiche del lavoro, programmi per rafforzare il dialogo sociale e soluzioni condivise per affrontare i problemi del mercato del lavoro.
Valutazione Questa collaborazione potrebbe consolidare il partenariato economico tra Corea e Vietnam, consentendo risposte congiunte alle trasformazioni del mercato del lavoro e alle sfide globali.

[관세청]2024년 기업무역활동 통계 공표

요약보기
한국어 2024년 무역 활동기업은 전년 대비 3.7% 증가한 27.3만 개사로, 집계 이래 최대치를 기록했습니다.
무역액은 4.3% 증가하여 12,814억 달러에 도달했으며, 수출 및 수입 활동기업 수도 각각 1.4%와 4.2% 증가했습니다.
총평 무역 기업 증가와 무역액 상승은 국내외 경제 활성화에 긍정적으로 작용할 수 있으며, 관련 기업에도 성장 기회를 제공합니다.

English Trade activity in 2024 saw a record-high increase of 3.7% compared to the previous year, reaching 273,252 companies.
The trade volume rose by 4.3%, amounting to $1,281.4 billion, with exporting and importing companies growing by 1.4% and 4.2%, respectively.
Summary The rise in trade activities and volume suggests a positive impact on the economy and broader opportunities for trade-related businesses.

日本語 2024年の貿易活動企業数は前年比3.7%増の27.3万社となり、統計開始以来最高値を記録しました。
貿易額は4.3%増の12,814億ドルに達し、輸出・輸入活動企業数はそれぞれ1.4%、4.2%増加しました。
総評 貿易活動と貿易額の増加は、国内外経済の活性化に寄与するとともに、関連企業にさらなる成長の可能性をもたらします。

中文 2024年贸易活动企业数量同比增长3.7%,达到27.3万家,创下统计以来最高纪录。
贸易额增长4.3%,达到12,814亿美元,出口和进口企业分别增长1.4%和4.2%。
总评 贸易发展和增长趋势不仅将推动经济活力,也为相关企业带来更多发展机遇。

Italiano Nel 2024 il numero di imprese attive nel commercio è aumentato del 3,7% rispetto all’anno precedente, raggiungendo 273.252 aziende, un record storico.
Il volume commerciale è cresciuto del 4,3%, raggiungendo 1.281,4 miliardi di dollari, con le imprese di esportazione e importazione cresciute dell’1,4% e del 4,2%.
Valutazione L’aumento delle attività commerciali e dei volumi favorisce la crescita economica e apre nuove opportunità per le aziende nel settore commerciale.

[경찰청]경찰청, 5대 교통반칙 근절을 위한 버스전용차로 위반 합동단속 실시

요약보기
한국어 경찰청은 5대 교통반칙 근절을 위해 버스전용차로 위반 합동단속을 실시한다고 발표했습니다.
이번 단속은 보다 안전한 도로 환경을 조성하고 교통법규 준수를 강화하기 위해 마련된 조치입니다.
총평 이 정책은 대중교통 이용자 중심의 교통 흐름을 개선하고 위법 행위로 인한 사고 위험을 줄이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The National Police Agency announced a joint crackdown on violations of bus-only lanes to eradicate the five major traffic violations.
This initiative aims to create safer road conditions and reinforce adherence to traffic laws.
Summary This policy is expected to improve traffic flow for public transportation users and reduce the risk of accidents caused by illegal actions.

日本語 警察庁は5大交通違反撲滅のため、バス専用車線違反への合同取り締まりを実施すると発表しました。
この取り締まりは安全な道路環境を整備し、交通規則の遵守を強化することを目的としています。
総評 この施策は公共交通利用者の流れを改善し、違反行為による事故リスクを減少させることに寄与すると期待されます。

中文 警察厅宣布将联合开展打击五大交通违规行为,以解决违规使用公交专用车道问题。总评 此政策预计将优化公交交通流量,同时降低违法行为引发的事故风险。

Italiano La Polizia Nazionale ha annunciato un’operazione congiunta contro le violazioni delle corsie riservate agli autobus per eliminare le cinque principali infrazioni stradali.
L’iniziativa mira a creare condizioni stradali più sicure e a rafforzare il rispetto delle norme del traffico.
Valutazione Questa politica potrebbe migliorare la circolazione del trasporto pubblico e ridurre il rischio di incidenti causati da comportamenti illegali.

[관세청]관세청, 소상공인·혁신 중소기업까지 세정지원 확대

요약보기
한국어 관세청은 어려움을 겪고 있는 소상공인과 혁신 중소기업을 위해 8월 1일부터 세정지원 대상을 확대한다고 밝혔습니다.
이에 따라 지원 대상이 소상공인 및 가족친화인증기업까지 넓혀지고, 지원 절차가 간소화됩니다.
총평 이번 조치는 소상공인과 중소기업의 운영 부담 완화와 더불어, 일자리 창출 및 가족친화 기업문화 확산에 기여할 것으로 기대됩니다.

English Korea Customs Service announced that from August 1, it will expand its tax support measures to assist small businesses and innovative SMEs facing economic difficulties.
The support will now include small business owners, family-friendly certified companies, and the process for applying will be simplified.
Summary This policy is expected to help reduce the financial burden on SMEs while promoting family-friendly work environments, leading to job creation and business recovery.

日本語 韓国・関税庁は、8月1日から小規模事業者および革新中小企業に対する税務支援対象を拡大すると発表しました。
これにより、小規模事業者や家族フレンドリー認定企業が支援対象に追加され、手続きも簡素化されます。
総評 この政策は、中小事業者の負担を軽減し、家族に配慮した労働環境の拡大や雇用促進に寄与すると期待されます。

中文 韩国关税厅宣布,从8月1日起,将扩大税务支持政策,帮助面临困难的小商户和创新中小企业。
支持范围将扩大至小商户及家庭友好认证企业,同时简化申请流程。
总评 这项政策有望减轻中小企业的经济负担,同时推动家庭友好型文化和就业增长。

Italiano L’Agenzia Dogane della Corea ha annunciato che dal 1° agosto amplierà le misure di supporto fiscale per aiutare le piccole imprese e le PMI innovative in difficoltà economiche.
Il supporto includerà ora i piccoli commercianti e le aziende certificate come family-friendly, semplificando la procedura di richiesta.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà ad alleviare il carico finanziario delle PMI e a promuovere un ambiente lavorativo più a misura di famiglia, favorendo la creazione di posti di lavoro.

[관세청][동정] 관세청장, 대미 화장품 수출업체와 간담회 개최

요약보기
한국어 이명구 관세청장은 7월 30일 인천에 위치한 ㈜서울화장품을 방문해 대미 화장품 수출 지원을 위한 간담회를 열고 업계의 건의사항을 청취했습니다.
주요 지원책으로 업계가 겪는 품목분류 어려움을 해결하기 위해 가이드북 제작을 추진하겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 간담회는 K-뷰티 수출 효율성을 높이고 수출 기업들에게 보다 실질적인 도움을 줄 수 있는 기회로 보입니다.

English On July 30, Commissioner Myoung-Goo Lee of Korea Customs Service visited Seoul Cosmetics Co., Ltd. in Incheon and held a meeting to support cosmetics exports to the U.S.
He announced plans to address product classification challenges by creating a detailed guideline.
Summary This initiative is expected to enhance K-beauty exports and provide tangible support to export companies.

日本語 イ・ミョング関税庁長は7月30日、仁川市にある㈱ソウル化粧品を訪れ、対米化粧品輸出支援のための意見交換会を開催しました。
業界が直面する品目分類の問題を解決するため、ガイドブックの作成を進める計画を発表しました。
総評 この会議はK-ビューティーの輸出競争力を高め、業界に実質的な支援を提供する重要な一歩となるでしょう。

中文 7月30日,韩国关税厅厅长李明求访问了位于仁川的首尔化妆品公司,并召开了支持对美化妆品出口的座谈会。
他表示将通过编制分类指南来解决企业在商品分类上的难题。
总评 此次座谈会有望提升韩妆出口效率,为出口企业提供切实支持。

Italiano Il 30 luglio, il Direttore dell’Agenzia delle Dogane coreana Myoung-Goo Lee ha visitato la Seoul Cosmetics Co., Ltd. a Incheon e ha tenuto un incontro per sostenere le esportazioni di cosmetici verso gli Stati Uniti.
Ha annunciato l’intenzione di creare una guida per affrontare le difficoltà relative alla classificazione dei prodotti.
Valutazione Questa iniziativa potrà rafforzare la competitività delle esportazioni di K-beauty e offrire un supporto concreto alle aziende esportatrici.

[보건복지부]2026년도 기준 중위소득 6.51% 역대 최대로 인상

요약보기
한국어 보건복지부가 2026년도 기준 중위소득을 역대 최대 인상률인 6.51%로 결정했습니다.
2026년에는 기준 중위소득과 기초생활보장 급여 기준이 인상되며, 청년 근로소득 공제 및 자동차재산 기준 완화 등 제도개선이 함께 이루어질 예정입니다.
이를 통해 약 4만 명의 신규 대상자가 생계급여를 수급할 수 있을 것으로 보입니다.
총평 기준 중위소득의 인상은 저소득층에게 실질적인 도움을 주며, 제도 개선은 사회적 안전망을 더욱 촘촘히 만드는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare has decided to increase the median income standard for 2026 by a record-high rate of 6.51%.
The new standard will include increased median income, improvements to welfare payment criteria, and policy enhancements like expanded youth income deductions and relaxed car asset requirements.
This is expected to allow approximately 40,000 additional individuals to receive livelihood benefits.
Summary The increase in median income standards offers tangible support to low-income households while policy upgrades bolster the social safety net effectively.

日本語 韓国の保健福祉部は2026年度の基準中位所得を過去最高の6.51%アップとして決定しました。
基準中位所得と生活保護給付の基準が引き上げられるとともに、青年層の所得控除拡大や自動車資産基準の緩和など制度改善が進められる予定です。
これにより約4万人が新たに生活保護を受給できる見込みです。
総評 基準中位所得の引き上げは低所得層への具体的な支援となり、制度改善は社会的セーフティネットの強化に大いに寄与するでしょう。

中文 韩国保健福祉部决定将2026年的基准中位收入提高至历史最高的6.51%。
除了中位收入提高外,还将完善福利支付标准,并推进青年收入减免扩展及车辆资产标准放宽等制度改善。
预计将新增约4万人获得最低生活保障资格。
总评 提高基准中位收入能切实缓解低收入群体的生活压力,制度改善将进一步强化社会保护体系。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha deciso un aumento del reddito medio del 2026 del 6,51%, il più alto di sempre.
Sono previsti miglioramenti nei criteri dei sussidi sociali e l’espansione di agevolazioni fiscali per i giovani, insieme alla revisione dei requisiti per i beni automobilistici.
Si stima che circa 40.000 persone aggiuntive potranno beneficiare dei sussidi vitali.
Valutazione L’aumento del reddito medio rappresenta un aiuto concreto per le famiglie a basso reddito e le misure aggiuntive rafforzano efficacemente la rete di protezione sociale.

[관세청]관세청, 2025 아시아태평양경제협력체(APEC) 제2차 통관절차소위원회(SCCP) 개최

요약보기
한국어 관세청이 2025년 아시아태평양경제협력체(APEC) 제2차 통관절차소위원회를 인천 송도에서 7월 28일부터 8월 1일까지 개최합니다.
이번 회의는 ‘AI와 관세행정’을 주제로, AI 기반 관세행정 혁신과 공급망 관리를 논의하며, 전자상거래 가이드라인을 채택해 무역 원활화를 촉진할 예정입니다.
총평 본 회의는 무역 효율성을 높이고 혁신적인 관세행정을 통해 무역업체들에게 더 나은 환경을 제공할 것으로 기대됩니다.

English South Korea’s Customs Service is hosting the 2nd APEC Sub-Committee on Customs Procedures (SCCP) from July 28 to August 1, 2025, in Songdo, Incheon.
The meeting focuses on the theme “AI and Customs Administration” to discuss innovation in customs procedures and adopt e-commerce guidelines to enhance trade facilitation.
Summary This initiative is expected to streamline trade processes and offer businesses more efficient customs services through technological innovation.

日本語 韓国税関庁は、2025年7月28日から8月1日まで、仁川ソンドにて第2回APEC通関手続き小委員会を開催します。
会議では「AIと税関行政」をテーマに、AI活用による税関行政の革新やサプライチェーン管理の改善、貿易円滑化を目指したガイドラインの採択が議論されます。
総評 この会議は、より効率的な税関サービスを提供し、貿易事業者の負担を軽減する革新をもたらすことが期待されます。

中文 韩国关税厅将于2025年7月28日至8月1日在仁川松岛举办第二次APEC通关程序小组委员会会议。
会议以“人工智能与关税行政”为主题,探讨通过AI创新关税流程,并通过电子商务指南促进贸易便利化。
总评 此次会议将推动贸易高效化,为进出口企业提供更加便捷的关税服务。

Italiano L’Agenzia delle Dogane della Corea del Sud ospiterà il 2° Comitato sulle Procedure Doganali dell’APEC dal 28 luglio al 1° agosto 2025 a Songdo, Incheon.
Il tema centrale è “AI e Amministrazione Doganale” per discutere l’innovazione nei processi doganali e adottare linee guida per il commercio elettronico al fine di facilitare il commercio.
Valutazione Questa iniziativa mira a semplificare i processi commerciali e offrire servizi doganali più efficienti grazie alle innovazioni tecnologiche.

[관세청]관세청, 불법무역 차단 및 철강 산업 보호를 위한 현장 간담회 개최

요약보기
한국어 관세청이 철강산업 보호와 불법 무역 차단을 위해 포스코 서울 사무소에서 현장 간담회를 가졌습니다.
주요 논의는 원산지 둔갑 및 덤핑방지관세 회피 같은 불법 무역거래 유형과 이에 대한 단속 및 제도 개선 방안을 포함했습니다.
관세청은 앞으로도 공정한 무역 환경 조성을 위한 노력을 지속하겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 간담회는 철강산업 보호를 넘어 국내 산업 전반의 공정한 경쟁 기반을 강화하는데 긍정적으로 작용할 것입니다.

English The Korea Customs Service held an on-site meeting with POSCO to protect the steel industry and block illegal trade.
The discussion focused on types of illegal trade such as misrepresentation of the origin and evasion of anti-dumping duties, as well as measures to enhance enforcement and improve regulations.
The Customs Service pledged to continue efforts in creating a fair trade environment.
Summary This meeting is expected to strengthen the foundation for fair competition, not only in the steel industry but across the entire domestic market.

日本語 韓国関税庁は鉄鋼産業を保護し不法貿易を防ぐため、POSCOソウル事務所にて現場会合を開催しました。
主な議題は原産地偽装やアンチダンピング税回避などの不法取引の種類と、それに対応する取締りや制度改善策を含みました。
関税庁は引き続き公正な貿易環境を築く努力をすると約束しました。
総評 今回の会合は鉄鋼産業だけでなく、国内全体の産業における公正な競争基盤の強化に寄与することが期待されます。

中文 韩国关税厅与POSCO在首尔办公室召开现场座谈会,旨在保护钢铁产业并阻止非法贸易。
会议主要讨论了如原产地冒充及逃避反倾销税等非法贸易类型,并商讨了改善执法与制度的措施。
关税厅承诺将继续努力营造公平的贸易环境。
总评 此次座谈会不仅能够帮助钢铁产业,也有助于增强整个国内市场的公平竞争基础。

Italiano Il Servizio Doganale Coreano ha organizzato un incontro presso l’ufficio di POSCO a Seoul per proteggere l’industria siderurgica e contrastare il commercio illegale.
La discussione ha riguardato tipi di commercio illegale come la falsificazione dell’origine e l’elusione dei dazi antidumping, oltre a misure per migliorare l’applicazione delle norme e le regolamentazioni.
Il Servizio Doganale ha promesso di continuare a lavorare per creare un ambiente di commercio equo.
Valutazione Questo incontro sembra avere un impatto positivo sulla promozione di una concorrenza leale nell’industria siderurgica e nell’economia nazionale più ampia.

[관세청]관세청, ’25년 상반기 마약밀수 총 617건, 2,680kg 적발

요약보기
한국어 관세청은 2025년 상반기에 마약밀수 617건, 2,680kg을 적발했으며 이는 중량 기준 역대 최대 기록입니다.
중남미 선박, 북미 및 유럽발 밀수가 증가했으며 필로폰 외에도 코카인, 케타민 등 다양한 마약이 적발되었습니다.
특히 해외여행 및 직구 시 마약성분 함유 의약품에 대한 주의가 요구됩니다.
총평 해외 여행자와 직구 이용객은 구매 전 제품 성분을 철저히 확인하고 필요 시 관세청 가이드라인을 참고하는 것이 안전합니다.

English The Korea Customs Service reported seizing 2,680kg of drugs across 617 cases in the first half of 2025, marking a record-breaking amount by weight.
Smuggling from Central and South America, as well as North America and Europe, has surged, with increased detections of methamphetamine, cocaine, and ketamine.
Travelers and online shoppers are advised to exercise caution regarding products containing controlled substances.
Summary Travelers and online shoppers must stay vigilant and check product ingredients to avoid potential legal issues or health risks.

日本語 韓国関税庁は2025年上半期に617件、計2,680kgの麻薬密輸を摘発し、重量ベースで歴代最大量を記録しました。
中南米発の密輸をはじめ、北米や欧州発の摘発も増加しており、覚醒剤やコカイン、ケタミンが多く押収されました。
旅行者や個人輸入時の薬品には、麻薬成分の有無を確認する注意が必要です。
総評 海外旅行や商品購入の際は、製品の成分を慎重に確認し、ガイドラインを遵守することが重要です。

中文 韩国关税厅2025年上半年共查获617起、总计2,680公斤毒品走私案件,创下历史最大记录。
来自中南美、北美及欧洲的毒品走私显著增加,其中甲基安非他明、可卡因和氯胺酮成为主要查获品种。
海外旅行和跨境网购者需特别注意药品是否含有管制成分,以免违规。
总评 旅客和购物者在购买前应仔细检查产品成分,并参考关税厅提供的指南以确保安全。

Italiano L’Agenzia Doganale Coreana ha rilevato 617 casi di traffico di droga per un totale di 2.680 kg nella prima metà del 2025, il livello più alto mai registrato in termini di peso.
Sono aumentati i traffici da navi del Centro e Sud America, così come da Nord America ed Europa, con metanfetamine, cocaina e ketamina tra i sequestri principali.
I viaggiatori e gli acquirenti online devono fare attenzione ai medicinali contenenti sostanze controllate.
Valutazione Prima di acquisti o viaggi, è fondamentale verificare gli ingredienti dei prodotti e affidarsi alle linee guida per evitare rischi legali o sanitari.

[경찰청]경찰, 스토킹·교제폭력 반복 막는다. 가해자 집중 관리, 전자발찌 채운다

요약보기
한국어 경찰이 스토킹과 교제폭력의 재발을 막기 위해 가해자 집중 관리 방안을 내놓았습니다.
대책에는 전자발찌 착용을 포함한 감시 강화가 포함되어 있으며, 피해자 보호 조치도 함께 마련되었습니다.
이로써 반복적인 폭력 사건을 예방하고 피해자의 안전을 확보하려는 목적을 갖습니다.
총평 이 정책은 특히 반복적인 폭력을 경험하는 피해자들에게 실질적인 안전망을 제공하고, 가해자에 대한 강한 억제력을 발휘할 것으로 기대됩니다.

English The police have introduced a targeted management plan to prevent the recurrence of stalking and dating violence.
The measures include enhanced monitoring such as requiring offenders to wear electronic anklets, along with protective measures for victims.
This aims to prevent repeated violence and ensure the safety of victims.
Summary This policy is expected to provide a tangible safety net for victims of recurring violence and act as a strong deterrent for offenders.

日本語 警察は、ストーカーおよび交際暴力の再発防止を目指し、加害者の集中管理計画を発表しました。
電子足輪の着用を含む監視強化や、被害者保護の措置が盛り込まれています。
これにより、繰り返される暴力事件の予防と被害者の安全確保を図ることが目的です。
総評 この政策は、特に再発リスクが高い被害者に実質的な保護を提供し、加害者への強い抑止力となると期待されます。

中文 警方推出了一项针对性管理计划,以防止跟踪和恋爱暴力的重复发生。
措施包括要求加害者佩戴电子脚环以加强监控,同时为受害者制定保护措施。
此举旨在防止暴力事件重演,确保受害者的安全。
总评 该政策有望为反复遭受暴力的受害者提供实际的安全保障,并对加害者形成强有力的威慑作用。

Italiano La polizia ha introdotto un piano di gestione mirato per prevenire il ripetersi di stalking e violenze in ambito sentimentale.
Le misure includono il monitoraggio rafforzato, come l’obbligo per gli aggressori di indossare cavigliere elettroniche, e provvedimenti a tutela delle vittime.
Questo mira a prevenire episodi di violenza ripetuti e a garantire la sicurezza delle vittime.
Valutazione Questa iniziativa può offrire una protezione concreta alle vittime di violenze ricorrenti, fungendo anche da forte deterrente per i responsabili.

[보건복지부]자살시도자 지원사업 운영 현황 점검 및 개선방안 논의

요약보기
한국어 보건복지부는 자살시도자의 재시도를 예방하기 위한 응급실 기반 사후관리사업 현황을 점검하고 개선 방안을 논의했습니다.
이 사업은 자살시도자가 응급실에 내원했을 때부터 초기 상담, 단기 사례관리, 정신건강 복지센터 연계 등을 제공하며, 참가자는 자살률 감소 효과를 보였습니다.
총평 자살 예방의 골든 타임을 활용한 이 사업은 고위험군의 재기를 지원하며, 더 많은 기관 참여와 체계적인 관리를 통해 실효성이 높아질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare reviewed the current state of the emergency room-based follow-up care project for suicide attempters and discussed improvement measures.
This program offers interventions such as initial counseling, short-term case management, and referrals to mental health centers from the moment suicide attempters arrive at the emergency room, showing significant effects in reducing suicide rates.
Summary This project utilizes the “golden time” for suicide prevention, supporting high-risk individuals, and could achieve greater effectiveness with expanded participation and systematic management.

日本語 保健福祉部は、自殺未遂者を対象とした応急処置後ケア事業の現状を確認し、改善策を協議しました。
この事業は、自殺未遂者が応急処置を受けた時点から初回相談、短期ケース管理、精神健康福祉センターへの連携を提供し、自殺率軽減に効果を示しました。
総評 自殺予防における「ゴールデンタイム」を活用したこの事業は、高リスク群の再起を支援するもので、より多くの機関の参加と体系的な管理に期待が寄せられます。

中文 保健福祉部检查了急诊室基础自杀未遂者事后管理项目的运营现状,并讨论了改进方案。
该项目为自杀未遂者提供从急诊室开始的初次咨询、短期个案管理以及与心理健康中心的对接,已显示出降低自杀率的显著效果。
总评 该项目充分利用自杀预防的“黄金时间”,为高危人群提供支持,通过扩大参与机构和系统管理有望进一步提高成效。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha esaminato lo stato attuale del progetto di assistenza post-tentato suicidio basato sul pronto soccorso e discusso le misure di miglioramento.
Il programma offre interventi come consulenze iniziali, gestione casi a breve termine e collegamenti con i centri di salute mentale, dimostrando significativi effetti nella riduzione dei tassi di suicidio.
Valutazione Questo progetto sfrutta il “tempo d’oro” per la prevenzione del suicidio, supportando individui ad alto rischio, e potrebbe raggiungere maggiore efficacia con una partecipazione più ampia e una gestione sistematica.

[조달청]글로벌 조달시장 누빌 차세대 청년 인재 등장

요약보기
한국어 조달청이 ‘2025년도 해외조달시장 전문인력 양성 과정’ 수료식을 개최하며 60명의 청년이 이론과 실무 중심 교육을 수료했습니다.
교육생들은 해외 입찰 정보 분석 및 국제 제안서 작성 등의 실무형 프로젝트를 수행하며 최우수 프로젝트가 선정되는 시간을 가졌습니다.
총평 이번 교육은 청년들이 해외 조달시장에 효과적으로 진출할 수 있는 실질적인 역량을 갖추는 데 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service held a graduation ceremony for the “2025 Overseas Procurement Market Specialist Training Program,” with 60 young individuals completing theory and practice-based courses.
Participants worked on practical projects such as analyzing international bidding information and drafting competitive proposals, culminating in the selection of top projects.
Summary This training program offers young talent the essential skills to excel in the global procurement market, enhancing their employment prospects.

日本語 조달청が「2025年海外調達市場専門人材育成課程」の修了式を開催し、60名の若手人材が理論と実務に基づく教育を修了しました。
参加者たちは海外入札情報分析や国際提案書作成などの実践型プロジェクトに取り組み、最優秀プロジェクトが選出される機会がありました。
総評 今回の教育は、若者が海外調達市場で効果的に活躍するための実践的なスキル習得に繋がるものと期待されます。

中文 韩国公共采购局举办了“2025年海外采购市场专业人才培训项目”毕业典礼,60名青年完成了理论和实务结合的课程。
学员们参与了包括国际招标信息分析和提案书编写在内的实践型项目,最终评选出最优秀项目。
总评 此培训项目有望帮助青年掌握进入国际采购市场的实用技能并提升就业竞争力。

Italiano Il Servizio per la Pubblica Amministrazione ha organizzato la cerimonia di diploma per il “Programma di Formazione per Esperti nel Mercato di Appalti Internazionali 2025,” con 60 giovani che hanno completato corsi basati su teoria e pratica.
I partecipanti hanno lavorato su progetti pratici, come analisi di informazioni di gara internazionale e redazione di proposte, e sono stati selezionati i migliori progetti.
Valutazione Questo programma formativo offre una preziosa opportunità ai giovani di acquisire competenze pratiche per entrare nel mercato internazionale degli appalti con successo.

[산림청]국민과 함께하는 산림정책… 제4기 365산림사랑평가단 공식 출범

요약보기
한국어 산림청이 ‘2025년 제4기 365산림사랑평가단’의 위촉식을 개최하며 활동의 시작을 알렸습니다.
이번 평가단은 산불예방 캠페인, 산림정화 활동, 산림정책 제안과 평가 등의 역할을 통해 국민의 참여와 소통을 강화할 계획입니다.
총평 국민이 직접 참여하는 정책은 보다 실질적이고 체감 가능한 결과를 만들어낼 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service held an appointment ceremony for the “2025 4th 365 Forest Love Evaluation Team,” marking the official launch.
This team will engage in diverse activities such as wildfire prevention campaigns, forest cleanup, and policy proposals to enhance public participation and communication.
Summary Policies with direct public participation are expected to yield tangible and impactful outcomes.

日本語 韓国山林庁は「2025年第4期365森林愛評価団」の任命式を開催し、活動開始を発表しました。
評価団は、山火事予防キャンペーンや森林清掃活動、政策提案や評価を通じて、国民の参加とコミュニケーションを強化する予定です。
総評 国民が直接関与する政策は、より実感できる成果を生むと期待されます。

中文 韩国山林厅举行了“2025年第4期365森林热爱评估团队”的任命仪式,正式启动该团队的活动。
该团队计划通过参与森林防火宣传、清理森林、政策建议及评估等活动来增强公众参与与沟通。
总评 公民直接参与的政策有望带来更实际和有感的成效。

Italiano Il Servizio Forestale Coreano ha tenuto la cerimonia di nomina del “4° Gruppo di Valutazione 365 per l’Amore delle Foreste 2025”, segnando l’avvio ufficiale delle sue attività.
Il gruppo lavorerà su attività come campagne di prevenzione degli incendi boschivi, pulizia delle foreste e proposte di politiche, rafforzando la partecipazione e la comunicazione pubblica.
Valutazione Le politiche con il coinvolgimento diretto dei cittadini sono destinate a produrre risultati più concreti e percepibili.

[보건복지부]보건복지부-경상남도 도민연금 사전협의 전문가 토론회 개최

요약보기
한국어 보건복지부와 경상남도가 경남도민연금 도입을 위한 사전협의 전문가 토론회를 개최했습니다.
이 토론회에서는 연금제도 설계, 세제혜택, 그리고 은퇴 후 소득 공백을 메우는 방안에 대해 심도 있는 논의가 이뤄졌습니다.
경남도민연금은 40세 이상 55세 미만 도민을 대상으로 개인형퇴직연금 납입 금액을 기준으로 매칭 지원을 제공하는 내용으로 설계 중입니다.
총평 은퇴 후 소득 공백을 해소하려는 이번 정책은 중년 도민의 재정적 안정성을 높이는 데 도움이 될 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare and Gyeongsangnam-do held a consultation forum to discuss the introduction of the Gyeongnam Residents’ Pension.
The forum focused on pension system design, tax benefits, and measures to address income gaps after retirement.
The Gyeongnam Residents’ Pension targets residents aged 40 to 55, offering matching support based on contributions to individual retirement pensions.
Summary This policy aims to reduce income gaps for retirees, ensuring financial stability during transitional years.

日本語 保健福祉部と慶尚南道が慶南道民年金導入に向けた専門家協議討論会を開催しました。
この討論では年金制度設計、税制優遇、退職後の所得空白を埋める方法について詳しく議論されました。
慶南道民年金は40歳以上55歳未満の道民を対象に、個人型退職年金の納付金額に基づいて支援を提供する仕組みを計画中です。
総評 退職後の所得空白を補うこの政策は、中高年層の生活の安定に寄与することが期待されます。

中文 韩国保健福祉部与庆尚南道举行了庆南居民养老金专家协商讨论会。
讨论会集中探讨了养老金体系设计、税收优惠以及解决退休后收入空白的措施。
庆南居民养老金针对40至55岁居民,根据个人退休金缴纳金额提供匹配支持。
总评 该政策旨在解决退休后的收入间隙,预计将为中年居民提供更稳定的经济保障。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare e la regione di Gyeongsangnam hanno organizzato un forum di esperti per discutere l’introduzione della Pensione per i Residenti di Gyeongnam.
Il forum ha affrontato temi come la progettazione del sistema pensionistico, i benefici fiscali e le misure per colmare le lacune di reddito dopo la pensione.
La Pensione per i Residenti di Gyeongnam è destinata ai residenti di età compresa tra i 40 e i 55 anni, offrendo sostegno basato sui contributi ai fondi pensionistici individuali.
Valutazione Questa politica mira a ridurre le lacune di reddito per i pensionati, contribuendo alla loro stabilità finanziaria.

[행정안전부](보도참고자료) 민생회복 소비쿠폰, 7월 31일 13시 기준 국민 10명 중 9명 신청

요약보기
한국어 2025년 7월 31일 오후 1시 기준으로 총 4,555만 명이 신청하여 82,371억 원이 지급되었습니다.
지역별 신청 및 지급 현황은 첨부파일에 자세히 명시되어 있습니다.
총평 이번 통계는 정부 지원 정책의 광범위한 접근성을 보여주며, 이를 통해 많은 이들이 혜택을 받고 있다는 점을 확인할 수 있습니다.

English As of July 31, 2025, 1 p.m., a total of 45.55 million people applied, with payments amounting to 8,237.1 billion KRW.
Details regarding applications and payments by region are available in the attached file.
Summary This data highlights the wide reach of government support policies, indicating that many individuals are benefitting from the program.

日本語 2025年7月31日午後1時現在、合計4,555万人が申請し、82,371億ウォンが支給されました。
地域別の申請・支給状況の詳細は添付ファイルをご確認ください。
総評 この統計は政府の支援政策がいかに多くの人々に恩恵を与えているかを示しています。

中文 截至2025年7月31日下午1点,总共有4555万人申请,实际发放金额达8237.1亿韩元。
各地区的申请和发放情况详细信息可参阅附件。
总评 这些统计数据展示了政府支持政策的广泛覆盖,为众多人群带来的实质性收益。

Italiano Al 31 luglio 2025, ore 13:00, un totale di 45,55 milioni di persone ha fatto domanda e sono stati erogati 8.237,1 miliardi di KRW.
I dettagli sulle domande e i pagamenti per regione sono disponibili nel file allegato.
Valutazione Questi dati evidenziano la vasta portata delle politiche di supporto governative, beneficiando concretamente un gran numero di persone.

[고용노동부]2025년 하반기 주요 업종 일자리 전망 발표

요약보기
한국어 한국고용정보원과 한국산업기술진흥원이 2025년 하반기 주요 업종의 일자리 전망을 발표했습니다.
반도체 분야는 일자리가 늘어날 것으로 예상되며, 섬유 업종은 감소, 나머지 주요 업종은 현재 수준을 유지할 것으로 보입니다.
총평 일자리 변화에 민감한 근로자들은 특히 반도체와 섬유 업계의 동향에 주목하며 미래를 준비해야 할 필요가 있습니다.

English The Korea Employment Information Service and the Korea Institute for Industrial Economics and Trade have announced job outlooks for major industries in the second half of 2025.
Semiconductor jobs are expected to increase, textile jobs are likely to decrease, and other industries are predicted to maintain their current levels.
Summary Workers should pay close attention to changes in the semiconductor and textile sectors to better prepare for future job market shifts.

日本語 韓国雇用情報院と韓国産業技術振興院が2025年後半の主要業種の雇用展望を発表しました。
半導体分野では雇用の増加が見込まれる一方、繊維業界は減少、他の主要業種は現状維持と予測されています。
総評 職業市場の変化に敏感な労働者は、特に半導体と繊維業界の動向に注目し、備える必要があります。

中文 韩国就业信息院与韩国产业技术振兴院公布了2025年下半年主要行业的就业展望。
预计半导体行业就业机会将增加,纺织行业可能减少,其他主要行业就业水平预计保持稳定。
总评 对就业市场变化敏感的从业者应密切关注半导体和纺织行业的动向,以便为未来做好准备。

Italiano Il Servizio Coreano di Informazione sull’Occupazione e l’Istituto Coreano per lo Sviluppo delle Tecnologie Industriali hanno annunciato le prospettive occupazionali per i principali settori nella seconda metà del 2025.
Si prevede un aumento dei posti di lavoro nei semiconduttori, una diminuzione nei tessili e un mantenimento dei livelli attuali negli altri settori principali.
Valutazione I lavoratori dovrebbero monitorare da vicino le tendenze nei settori dei semiconduttori e dei tessili per prepararsi meglio ai cambiamenti futuri del mercato del lavoro.

[고용노동부](참고) 혹서기 맨홀 질식사고 근절 특단대책 추진

요약보기
한국어 고용노동부는 폭염 속 맨홀 작업 중 질식 사고가 급증함에 따라 관계기관 합동으로 대책을 마련했습니다.
이번 방안은 작업 전 현장감독 및 산소·유해가스 측정을 통해 안전수칙 미준수 시 엄중하게 조치하는 내용을 포함하고 있습니다.
총평 이 대책은 맨홀 작업자의 안전을 강화하려는 시도로, 작업 현장에서의 사고를 줄이는 데 실질적 도움이 될 것입니다.

English The Ministry of Employment and Labor announced joint measures to prevent suffocation accidents during manhole operations in extreme heat.
The plan includes pre-work site inspections and monitoring oxygen and harmful gases, with strict enforcement for non-compliance with safety regulations.
Summary This effort aims to enhance worker safety during manhole operations and reduce accidents under extreme weather conditions.

日本語 雇用労働部は猛暑の中でマンホール作業中に発生する窒息事故が増加していることを受け、関係機関と連携して対策を講じることを発表しました。
この対策には作業前の現場監督や酸素・有害ガス測定、安全規則違反への厳しい処罰が含まれています。
総評 この対策は作業員の安全確保を目指しており、事故のリスクを効果的に減らすと期待されます。

中文 韩国劳动部针对炎热天气下的井盖作业中因窒息事故频发,联合相关机构推出专项应对措施。
措施包括作业前现场督查以及氧气和有害气体检测,对未遵守安全规定者将进行严格处理。
总评 此措施旨在加强井盖作业安全,降低炎热天气下的工作事故风险。

Italiano Il Ministero del Lavoro ha annunciato misure congiunte per prevenire incidenti di soffocamento durante i lavori nei tombini in periodi di caldo estremo.
Le misure includono ispezioni sul posto prima del lavoro e il monitoraggio dell’ossigeno e dei gas nocivi, con severe sanzioni per la non conformità alle regole di sicurezza.
Valutazione Queste misure mirano a garantire la sicurezza dei lavoratori e a ridurre gli incidenti nei luoghi di lavoro durante condizioni meteorologiche estreme.

[새만금개발청]새만금개발청, 국민에게 신뢰받는 청렴 문화 앞장서

요약보기
한국어 새만금개발청은 국민의 신뢰를 높이기 위해 7월 31일, 공무원 노동조합과 함께 청렴 실천 협약식을 가졌습니다.
이번 협약은 기관장과 노조 간 청렴 실천에 대한 공동 책임 선언과 조직 내 청렴 문화 확산을 목표로 진행되었습니다.
이를 통해 새만금개발청은 반부패 법령 준수, 부정행위 근절 등 다양한 분야에서 솔선수범하고자 합니다.
총평 본 협약은 공직자와 국민 간 신뢰를 강화하며, 이를 통해 더욱 투명한 행정 서비스를 기대할 수 있을 것입니다.

English Saemangeum Development Authority held an “Integrity Practice Agreement Ceremony” with the Public Officials’ Union on July 31 to enhance public trust.
This agreement aims to declare joint responsibility for integrity between the agency head and the union and to spread a culture of integrity throughout the organization.
The authority plans to lead by example in areas such as compliance with anti-corruption laws and eradicating misconduct.
Summary This agreement will foster greater transparency and trust between civil servants and the public, with benefits expected for administrative service quality.

日本語 セマンゲム開発庁は国民の信頼を高めるため、7月31日に公務員労働組合との間で「清廉実践協約式」を開催しました。
今回の協約は機関長と労組の間で清廉実践の共同責任を宣言し、組織内で清廉文化を広げることを目的としています。
それにより、反腐敗法令遵守や不正行為撲滅など様々な分野で模範的な取り組みを行う予定です。
総評 この協約は職員と国民の間の信頼を高め、透明性の向上した行政サービスが期待できます。

中文 新万金开发厅于7月31日与公务员工会联合举办了“廉洁实践协议仪式”,以增强公众信任。
该协议旨在宣布机构负责人和工会的廉洁实践共同责任,并在组织内推广廉洁文化。
计划通过遵守反腐败法律和杜绝不正行为等多方面树立榜样。
总评 此协议有望加强公务员与公众的信任,提高行政服务的透明度和质量。

Italiano L’Autorità per lo Sviluppo di Saemangeum ha tenuto il 31 luglio una “Cerimonia di Impegno alla Trasparenza” insieme al sindacato dei funzionari pubblici.
L’accordo mira a dichiarare la responsabilità comune tra il capo dell’agenzia e il sindacato per praticare l’integrità e diffondere una cultura della trasparenza all’interno dell’organizzazione.
L’agenzia intende impegnarsi in settori come la conformità alle leggi contro la corruzione e l’eliminazione di comportamenti impropri.
Valutazione Questo accordo potrà aumentare la fiducia tra funzionari pubblici e cittadini, migliorando così la qualità dei servizi amministrativi.

[국방부]안규백 국방부장관, 헤그세스 미국 국방장관과 취임 후 첫 공조통화

요약보기
한국어 안규백 국방부장관은 2025년 7월 31일 피트 헤그세스 미국 국방장관과 첫 공조통화를 통해 한미동맹과 연합방위태세를 재확인했습니다.
양측은 북한 위협 대응 및 역내 안보환경 변화에 따른 동맹 현대화와 협력을 심화하기로 합의했습니다.
총평 이번 통화는 한미 양국의 안보 협력 강화를 위한 실질적인 논의가 이루어진 중요한 계기로 평가됩니다.

English On July 31, 2025, South Korean Defense Minister Ahn Kyu-baek held his first collaborative call with U.S. Defense Secretary Pete B. Hegseth, reaffirming the strength of the South Korea-U.S. alliance and joint defense posture.
The two sides agreed to enhance collaboration in deterring North Korean threats and modernizing their alliance in response to evolving regional security dynamics.
Summary This call marks a crucial step toward deepening security cooperation between South Korea and the U.S. in an increasingly complex geopolitical landscape.

日本語 韓国のアン・ギュベク国防部長官は2025年7月31日、アメリカのピート・ヘグセス国防長官と初の協力通話を行い、韓米同盟と連合防衛態勢を再確認しました。
両国は北朝鮮の脅威への対処や地域の安全保障環境の変化に応じた同盟の近代化と協力強化を進めることで合意しました。
総評 この通話は、韓米両国の安保協力を強化する重要なステップとなる意義深い機会でした。

中文 韩国国防部长安圭柏于2025年7月31日与美国国防部长皮特·海格塞斯进行了首次协同通话,重申韩美同盟及联合防卫态势的牢固性。
双方同意针对朝鲜威胁以及区域安全环境的变化,加强同盟现代化及进一步深化合作。
总评 此次通话是深化韩美安保合作的重要一步,具有战略意义。

Italiano Il 31 luglio 2025, il Ministro della Difesa sudcoreano Ahn Kyu-baek ha avuto la sua prima conversazione di collaborazione con il Segretario alla Difesa statunitense Pete B. Hegseth, riaffermando la solidità dell’alleanza Corea del Sud-Stati Uniti e della postura di difesa congiunta.
Le due parti hanno concordato di intensificare la cooperazione nella deterrenza alle minacce nordcoreane e nella modernizzazione dell’alleanza per affrontare i cambiamenti delle dinamiche di sicurezza regionali.
Valutazione Questa chiamata rappresenta un passo cruciale verso il rafforzamento della cooperazione in materia di sicurezza tra Corea del Sud e Stati Uniti in un contesto geopolitico complesso.

[산림청]현장에서 답을 찾는 국민소통

요약보기
한국어 산림청 국립산림품종관리센터가 7월 31일 경기도 여주시 여주산림박물관에서 규제혁신 현장지원센터를 운영했습니다.
현장에서 국민들의 산림분야 규제 불편 사항을 청취하고, 대표적인 규제혁신 사례를 공유하며 소통하는 자리를 마련했습니다.
이는 산지 이용 합리화와 진입장벽 완화 등 지역발전을 위한 규제혁신 방향을 발표하며 국민 생활에 밀접한 정책 수요자를 직접 만나는 기회가 되었습니다.
총평 이번 소통의 자리는 산림과 관련된 규제가 실제로 개인과 지역사회에 어떤 영향을 미치는지 공유하고, 개선책을 논의함으로써 더 나은 정책을 만들어가는 계기가 될 것입니다.

English The Korea Forest Seed and Variety Center operated a Regulatory Innovation Field Support Center on July 31 at the Yeoju Forestry Museum in Gyeonggi Province.
The center aimed to listen to public concerns about forest-related regulations, share key examples of regulatory innovation, and communicate with citizens directly.
This platform emphasized rationalizing land use and lowering entry barriers, providing opportunities to align policy improvements with local and individual needs.
Summary This initiative offers a direct approach to understanding how forestry policies affect individuals and communities, paving the way for impactful regulatory reforms.

日本語 韓国森林庁国立山林品種管理センターは7月31日、京畿道驪州市の驪州森林博物館で規制改革現場支援センターを運営しました。
この場で山林分野における規制の不便さを市民から聞き取り、革新的な事例を広めるとともに直接交流を図る内容でした。
山地利用の合理化や参入障壁の緩和など、地域発展のための政策改善の方向性を示し、市民との有益な意見交換を行う機会となりました。
総評 山林分野の規制が市民生活に与える影響を共有し、実践力のある変革を進める重要な取り組みです。

中文 韩国山林厅国立山林品种管理中心于7月31日在京畿道驪州市驪州森林博物馆运行了“规制改革现场支持中心”。
该中心旨在倾听市民对山林领域规制的不便之处,分享典型规制改革案例,并与公众展开直接沟通。
通过展示土地利用合理化和降低行业进入门槛等政策方向,该活动进一步推动了地方发展与市民需求的契合。
总评 此举有助于让山林领域的规制改革贴近民生,从而更精准地解决地方与个人需求。

Italiano Il Centro Nazionale per la Gestione delle Specie Forestali ha organizzato il 31 luglio un Centro di Supporto per l’Innovazione Regolatoria presso il Museo Forestale di Yeoju, nella provincia di Gyeonggi.
L’obiettivo era raccogliere opinioni sui disagi causati dalla regolamentazione nel settore forestale, condividere esempi di innovazione regolatoria e dialogare direttamente con i cittadini.
Sono state presentate strategie per razionalizzare l’uso del suolo e abbattere le barriere all’ingresso, con un focus sulla crescita locale e sulle esigenze degli utenti.
Valutazione Questo approccio innovativo permette di adattare le politiche forestali alle esigenze concrete delle comunità e dei cittadini, contribuendo a regolamenti più efficaci.

[문화체육관광부]지역 주민들이 만들어가는 관광과 성장 이야기, ’25년 ‘관광두레’ 주민사업체 45개소 선정

요약보기
한국어 문화체육관광부가 2025년 ‘관광두레’ 사업에서 주민이 직접 운영하는 주민사업체 45개소를 선정했다고 발표했습니다.
이 사업은 지역 주민들이 주도적으로 관광 콘텐츠를 개발하고 지역 경제를 활성화하는 데 기여하는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 지역 주민 주도의 관광 사업은 지역 특색을 살리며 경제적 기회를 창출하는 데 실질적으로 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced the selection of 45 resident-operated businesses for its 2025 “Tourism Dure” project.
This initiative aims to foster local economic growth and develop tourism content shaped by regional residents.
Summary By empowering locals to create tourism projects, this policy is expected to enhance regional uniqueness and open economic opportunities for communities.

日本語 文化体育観光部は2025年「観光ドゥレ」事業において住民が運営する45の住民事業体を選定したと発表しました。
この事業は地域住民が主体となって観光コンテンツを開発し、地域経済の活性化を目指すものです。
総評 地域住民主導の観光事業は地域のユニークさを促進し、収益のチャンスを生む具体的な助けになると期待されます。

中文 韩国文化体育观光部宣布已选定 2025 年“旅游杜礼”项目中由居民经营的 45 个居民事业体。
该项目旨在通过居民主导开发旅游内容来促进地区经济增长和文化发展。
总评 该政策通过推动居民参与旅游业,将有助于提升地区特色,同时创造经济收入机会。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato la selezione di 45 aziende gestite dai residenti per il progetto “Tourism Dure” del 2025.
Questo progetto mira a potenziare la crescita economica locale e sviluppare contenuti turistici plasmati dai residenti della regione.
Valutazione Consentendo ai residenti di guidare lo sviluppo turistico locale, questa iniziativa offrirà nuove opportunità economiche e valorizzerà le peculiarità regionali.

[과학기술정보통신부]아시아태평양경제협력체 디지털 주간(APEC 디지털 위크) ‘전파 연찬회(워크숍)’ 개최

요약보기
한국어 아시아태평양경제협력체(APEC) 디지털 주간 일환으로 ‘전파 연찬회(워크숍)’가 개최되었습니다.
이번 연찬회는 APEC 회원국 간 디지털 기술 협력을 강화하고, 주요 정책과 기술 발전을 논의하기 위해 마련되었습니다.
총평 디지털 기술 협력을 통해 참여국 간 혁신과 경제 성장이 가속화될 잠재력이 기대됩니다.

English The Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Digital Week held a “Spectrum Workshop” as part of its key events.
The workshop aimed to enhance digital collaboration among member economies and discuss major policies and technological advancements.
Summary This initiative holds potential to boost innovation and economic growth across participating nations through strengthened digital cooperation.

日本語 アジア太平洋経済協力会議(APEC)デジタルウィークの一環として、「電波ワークショップ」が開催されました。
このワークショップは、加盟国間のデジタル技術協力を強化し、主要政策や技術進歩を議論することを目的としています。
総評 デジタル協力を通じ、参加国での革新と経済成長の促進が期待されます。

中文 亚太经济合作组织(APEC)数字周期间举办了“频谱研讨会”。
此次研讨会旨在加强成员经济体之间的数字技术合作,并讨论主要政策和技术进展。
总评 通过数字合作,预计参与国家将在创新和经济增长方面释放更多潜力。

Italiano Nell’ambito della Settimana Digitale dell’APEC (Cooperazione Economica Asia-Pacifico), si è svolto il “Workshop sulle Frequenze”.
L’evento ha mirato a rafforzare la collaborazione digitale tra i paesi membri e a discutere politiche e tecnologie chiave.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire innovazione e crescita economica nei paesi partecipanti attraverso una maggiore cooperazione digitale.

[조달청]조달청, 8월 대형사업 총 160건, 5조 302억 원 상당 입찰 예정

요약보기
한국어 조달청이 8월 한 달간 총 160건, 약 5조 302억 원 규모의 대형사업 입찰을 추진합니다.
이는 7월 대비 2배 이상 증가한 수치로, 신규 대형 공사와 이월된 사업이 주요 요인으로 분석됩니다.
총평 이번 대형사업 확대는 건설 및 관련 업계에 새로운 기회를 제공하며, 경제 활성화와 일자리 창출에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service (PPS) plans to announce bids for a total of 160 large-scale projects worth approximately 5.03 trillion won in August.
This represents a more than twofold increase compared to July, driven by new large-scale construction projects and rolled-over plans.
Summary This expansion of large-scale projects is expected to offer opportunities in the construction sector, boosting the economy and potentially generating jobs.

日本語 調達庁は8月中に総160件、約5兆302億ウォン規模の大型事業の入札を推進すると発表しました。
これは7月比で2倍以上の増加で、新規の大規模建設事業と繰越事業が主な要因とされています。
総評 この大型事業の拡大は建設業界に新たなチャンスを提供し、経済活性化と雇用創出に寄与する可能性があります。

中文 韩国政府采购厅计划在8月推动总计160项、规模约5.03万亿韩元的大型项目的招标。
与7月相比,这一数额增长了一倍以上,主要原因是新的大规模建设项目和上月的滚动项目计划。
总评 该大型项目的扩展有望为建筑行业带来新机遇,同时促进经济复苏并创造更多就业机会。

Italiano Il Servizio di Appalti Pubblici (PPS) prevede di promuovere bandi per un totale di 160 progetti su larga scala del valore di circa 5,03 trilioni di won ad agosto.
Questo rappresenta un aumento di oltre il doppio rispetto a luglio, attribuibile a nuovi grandi progetti di costruzione e ai progetti rinnovati del mese precedente.
Valutazione L’espansione di questi progetti su larga scala può offrire nuove opportunità per il settore delle costruzioni, stimolando l’economia e creando nuovi posti di lavoro.

[조달청]조달청 용역분야(2025.08.04.~08.08.) 입찰동향

요약보기
한국어 조달청은 다음 주(2025.08.04~08.08)에 1,740억 원 규모의 용역입찰을 집행할 계획이라고 밝혔습니다.
주요 계약 방식은 협상에 의한 계약, 적격심사에 의한 계약, 종합심사에 의한 계약 등으로 나뉘며, 전문성과 기술성이 요구되는 사업이 다수를 차지합니다.
특히 육군본부 정보체계관리단의 통합유지보수 사업 등 대규모 프로젝트가 포함되어 있습니다.
총평 이번 용역 입찰은 고도화된 기술 및 전문화된 역량을 가진 기업들에게 기회를 제공하며, 지역경제 활성화에도 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service has announced plans to conduct service bids worth 1.74 trillion KRW during August 4–8, 2025.
Main contract methods include negotiation-based contracts, eligibility evaluation contracts, and comprehensive review-based contracts, with many projects requiring high expertise and technical capacity.
Notable projects include the Army Headquarters’ system maintenance project, among others.
Summary This bidding opportunity provides a platform for companies with advanced expertise and is expected to contribute positively to local economic development.

日本語 政府調達庁は来週(2025年8月4日~8日)に、総額1,740億ウォンの用役入札を実施すると発表しました。
契約方式は交渉による契約、適格審査による契約、総合審査による契約などで、高度な専門性と技術が求められる案件が多数を占めています。
特に陸軍本部の情報システムの維持管理事業など、大規模プロジェクトが含まれています。
総評 この用役入札は、優れた技術力を持つ企業に機会を提供するだけでなく、地域経済の活性化にも寄与するでしょう。

中文 政府采购局宣布将在2025年8月4日至8日期间执行总额达1,740亿韩元的服务招标计划。
主要合同方式包括谈判合同、资格审查合同以及综合评审合同,多数项目需要较高的专业性和技术能力。
其中包括陆军总部的信息系统维护项目等大型工程。
总评 此次招标为具备先进技术实力的企业提供机遇,同时也有望促进地区经济的发展。

Italiano Il Servizio di Appalti Pubblici ha annunciato che, tra il 4 e l’8 agosto 2025, verranno eseguite gare d’appalto per servizi dal valore complessivo di 1,74 trilioni di KRW.
I principali metodi di contratto includono contratti negoziati, contratti basati sulla valutazione di idoneità e contratti basati su revisione complessiva, con molti progetti che richiedono alta competenza tecnica.
Tra i progetti principali c’è il mantenimento del sistema informatico per il Comando Generale dell’Esercito.
Valutazione Questa iniziativa offre opportunità alle imprese altamente qualificate e potrebbe avere un impatto positivo sull’economia locale.

[조달청]조달청 주간 평가 동향 (8월4일~8월8일)

요약보기
한국어 조달청은 8월 첫째 주에 91억 원 규모의 고령자 복지주택 설계공모와 1,300억 원 규모의 정보화사업 등 총 20억 원 이상 대형 사업 기술평가를 진행합니다.
평가 과정은 공정성을 확보하기 위해 유튜브 생중계와 평가이력관리시스템 등의 감시 체계를 도입했습니다.
총평 고령자 주거 안정과 정보화서비스 개선으로 국민 생활 편의성이 향상될 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service (PPS) plans to evaluate large-scale projects in the first week of August, including elderly welfare housing design worth 9.1 billion KRW and IT projects worth 130 billion KRW.
To ensure transparency, evaluations are being live-streamed on YouTube, and monitoring systems have been implemented.
Summary These initiatives are expected to enhance housing stability for the elderly and improve public IT services, benefiting citizens’ daily lives.

日本語 調達庁は8月第1週、高齢者福祉住宅(91億ウォン規模)の設計公募や1,300億ウォン規模の情報化事業など、大型事業の技術評価を実施します。
評価過程の公正性を確保するため、YouTubeでの生中継や評価履歴管理システムなどを導入しました。
総評 高齢者の住宅安定や情報サービスの向上により、国民の生活便利性の向上が期待されます。

中文 政府采购厅将在8月第一周开展大型项目评估,包括规模达91亿韩元的高龄者福利住宅设计竞标和1300亿韩元的信息化项目。
为确保公平性,评估全程通过YouTube直播,并结合评估记录管理系统进行监控。
总评 此举有望改善老年人居住环境及公共信息服务,提升民众生活便利性。

Italiano L’Agenzia per gli Appalti Pubblici valuterà nella prima settimana di agosto progetti su larga scala, tra cui il concorso per il design di alloggi per anziani da 91 miliardi di KRW e progetti IT del valore di 130 miliardi di KRW.
Per garantire la trasparenza, le valutazioni saranno trasmesse in diretta su YouTube e verranno implementati sistemi di monitoraggio.
Valutazione Queste iniziative mirano a migliorare la stabilità abitativa per gli anziani e i servizi IT pubblici, con impatti positivi sulla vita quotidiana dei cittadini.

[중소벤처기업부]2025 「APEC 중소기업 장관회의」 성공적 개최를 위한 주한대사관 관계자 간담회 개최

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 7월 31일 서울정부청사에서 APEC 회원국 주한대사관 관계자들과 간담회를 열고, 9월 제주에서 개최될 「APEC 중소기업 장관회의」의 계획을 공유했습니다.
이번 회의는 20년 만에 한국에서 열리는 중소기업 관련 장관급 국제회의로, AI 활용 혁신사례와 중소기업의 지속 가능 성장 방안을 주요 주제로 다룰 예정입니다.
총평 이 회의는 중소기업의 글로벌 경쟁력을 높이고 국제 협력을 강화할 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held a meeting with APEC member country diplomats on July 31 at the Seoul Government Complex to discuss plans for the upcoming APEC SME Ministerial Meeting in Jeju this September.
This marks the first time in 20 years that Korea will host the event, focusing on SME innovation using AI and sustainable growth strategies.
Summary This meeting offers an important opportunity to enhance SMEs’ global competitiveness and strengthen international collaboration.

日本語 中小ベンチャー企業部は7月31日、ソウル政府庁舎でAPEC加盟国の在韓大使館関係者との懇談会を開催し、9月に済州で行われる「APEC中小企業大臣会議」の計画を説明しました。
同会議は20年ぶりに韓国で開かれる中小企業関連の国際会議で、AIを活用した革新事例や中小企業の持続可能な成長の方策を主要議題としています。
総評 この会議は中小企業の国際競争力向上と国際協力促進の契機となるでしょう。

中文 中小风险企业部于7月31日在首尔政府大楼与APEC成员国驻韩国使馆官员举行了座谈会,讨论了9月将在济州举行的「APEC中小企业部长会议」的筹备计划。
这是韩国阔别20年后再次主办的中小企业国际会议,会议将重点讨论AI驱动的创新案例及中小企业的可持续增长策略。
总评 此次会议有望提升中小企业的国际竞争力并促进全球合作。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Startup ha tenuto il 31 luglio un incontro con i rappresentanti delle ambasciate dei paesi membri dell’APEC presso il complesso governativo di Seoul per condividere i piani per la prossima riunione ministeriale delle PMI APEC a Jeju, a settembre.
Questo evento, che torna in Corea dopo 20 anni, si concentrerà su innovazioni basate su AI e strategie di crescita sostenibile delle PMI.
Valutazione Questo incontro rappresenta un’importante opportunità per migliorare la competitività globale delle PMI e rafforzare la collaborazione internazionale.

[중소벤처기업부]해외규격인증획득 지원사업 2차 참여기업 모집

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 8월 1일부터 2025년 해외규격인증획득 2차 지원사업에 참여할 중소기업을 모집한다고 밝혔습니다.
이 사업은 중소기업이 수출국의 규격인증을 취득하기 위해 지출하는 비용 일부를 성공 조건에 따라 사후 지원하며, 총 200개 기업을 대상으로 최대 1억 원 한도 내 지원을 제공합니다.
총평 이번 사업은 인증 획득 시 필요한 재정적 부담을 줄여 수출국 다변화와 글로벌 경쟁력을 강화하는 데 실질적인 도움이 될 수 있습니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced it is recruiting SMEs for the second phase of the Overseas Certification Support Program starting August 1.
This program partially reimburses costs for securing export-required certifications, supporting up to 200 companies with a maximum of 100 million KRW each.
Summary This program can alleviate financial burdens for small businesses, promoting export diversification and enhancing global competitiveness.

日本語 中小ベンチャー企業部は8月1日から「2025年海外規格認証取得支援事業」の第2弾に参加する中小企業を募集すると発表しました。
本事業では、輸出対象国の規格認証取得に必要な費用の一部を、成功条件付きで最大1億ウォンまで後日支援します。
総評 この事業は、認証取得による負担を軽減し、輸出国の多角化や国際的競争力の強化に貢献することが期待されます。

中文 中小企业创业部宣布,从8月1日起开始招募参加2025年第二阶段海外标准认证支持计划的中小企业。
该计划为中小企业获取出口国要求的认证提供部分费用补贴,每家企业最高支持1亿韩元,预计选拔约200家企业。
总评 此计划能有效帮助中小企业减轻认证成本,在出口多样化和增强国际竞争力方面给予实质性支持。

Italiano Il Ministero delle PMI e Start-up ha annunciato che dal 1° agosto apre le candidature per la seconda fase del Programma di Supporto alle Certificazioni Estere 2025.
Il programma prevede un rimborso parziale dei costi di certificazione richiesti dagli Stati esportatori, fino a un massimo di 100 milioni di KRW per azienda, per circa 200 aziende selezionate.
Valutazione Questo programma potrà aiutare le PMI a ridurre i costi di certificazione, favorendo la diversificazione delle esportazioni e la competitività globale.

[보건복지부]제2차 수련협의체 개최

요약보기
한국어 보건복지부는 제2차 수련협의체를 통해 ’25년 하반기 전공의 모집 방안에 대해 논의했습니다.
이 협의체에는 여러 의료 관계자가 참석했으며, 이에 대한 후속 회의는 다음 주에 이어지기로 결정되었습니다.
또한 레지던트 1년차 모집 필기시험은 8월 16일에 시행되고, 접수는 8월 4일부터 시작됩니다.
총평 이번 회의는 전공의 모집 절차의 투명하고 체계적인 진행을 위한 기준을 조율하는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare held the second training council to discuss recruitment plans for resident doctors in the second half of 2025.
The meeting included various medical representatives, with further discussions scheduled for next week.
The written exam for first-year residents will be conducted on August 16, and applications will open on August 4.
Summary This meeting appears to be a key step in ensuring transparent and systematic processes for resident recruitment.

日本語 韓国保健福祉部は第2回研修協議会において、2025年後半における研修医採用計画を議論しました。
協議会には複数の医療関係者が参加し、次週以降に追加の議論が行われる予定です。
研修医1年目の筆記試験は8月16日に実施され、出願受付は8月4日から開始されます。
総評 この会議は研修医採用プロセスの透明性と効率性向上に向けた重要なステップといえます。

中文 韩国保健福利部召开第二次培训协商会,讨论了2025年下半年住院医生的招聘计划。
会议有多位医疗领域代表参加,并决定下周继续进行后续讨论。
住院医生第一年的笔试定于8月16日举行,报名从8月4日开始。
总评 本次会议是推进住院医生招聘流程透明化和标准化的重要环节。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha tenuto il secondo consiglio di formazione per discutere i piani di reclutamento dei medici residenti nella seconda metà del 2025.
Il consiglio ha visto la partecipazione di vari rappresentanti medici, con ulteriori discussioni programmate per la prossima settimana.
L’esame scritto per i residenti del primo anno si terrà il 16 agosto e le iscrizioni apriranno il 4 agosto.
Valutazione Questa riunione rappresenta un passo importante verso la trasparenza e l’organizzazione sistematica nel processo di reclutamento dei residenti.

[보건복지부]의사인력 수급추계위원회 구성

요약보기
한국어 보건복지부는 7월 31일 의사인력 수급추계위원회를 구성하고 15명의 전문가를 위촉했다고 발표했습니다.
이 위원회는 중장기 의사인력 수요와 공급을 예측하기 위해 설립된 독립적 기구로, 8월 초 첫 회의를 시작으로 구체적인 논의를 시작할 예정입니다.
법에 따라 위원회는 공급자단체와 수요자단체, 연구기관 등에서 추천받은 전문가로 구성되며, 투명성과 사회적 수용성을 중점으로 운영됩니다.
총평 이 위원회의 활동은 의과대학 정원 및 의사 정책 결정의 중요한 기틀이 될 것으로, 의료서비스의 향후 질적 수준과 접근성을 좌우할 수 있습니다.

English The Ministry of Health and Welfare announced on July 31 the establishment of the Medical Workforce Supply and Demand Projection Committee, appointing 15 experts.
This independent body is tasked with forecasting the long-term supply and demand for medical professionals and will officially begin discussions with its first meeting in early August.
The committee includes representatives from provider and consumer groups, as well as research institutions, focusing on transparency and social acceptance in its operations.
Summary This committee’s work will lay the foundation for decisions on medical school enrollments and workforce policies, potentially impacting the quality and availability of healthcare services.

日本語 保健福祉部は7月31日、15名の専門家を任命し、医師人材需給推計委員会を設立したと発表しました。
この独立機関は、医師の長期的な需給関係を予測するために設置され、8月初頭の最初の会議を皮切りに具体的な議論を開始します。
委員会は供給団体、需要団体、研究機関などの推薦を受けた専門家で構成され、透明性と社会的受容性を重視して運営されます。
総評 この委員会の活動は、将来の医学部定員や医師政策の決定に重要な役割を果たし、医療サービスの質とアクセス向上に寄与する可能性があります。

中文 保健福祉部于7月31日宣布成立医师人力供需预测委员会,并任命了15名专家。
该独立机构的任务是预测长期医师人力供需状况,并计划于8月初召开首次会议,正式展开具体讨论。
委员会由来自供给方、需求方以及研究机构的专家组成,强调透明性和社会接受度。
总评 该委员会的工作将成为未来医学院招生规模和医师政策制定的重要基础,有望影响医疗服务的质量与可及性。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha annunciato il 31 luglio la creazione del Comitato per la Proiezione della Domanda e dell’Offerta di Medici, nominando 15 esperti.
Questo organo indipendente è incaricato di prevedere il fabbisogno medico a lungo termine e inizierà ufficialmente i lavori con la prima riunione prevista per i primi di agosto.
Il comitato è composto da rappresentanti di gruppi di fornitori, consumatori e istituti di ricerca, con un’attenzione particolare alla trasparenza e all’accettazione sociale.
Valutazione Il lavoro di questo comitato rappresenterà la base per decisioni relative ai posti nelle facoltà di medicina e alle politiche sul personale medico, con possibili ripercussioni sulla qualità e accessibilità dei servizi sanitari.

[공정거래위원회]유아용 냉감침구 11개 제품 비교정보 제공

요약보기
한국어 연이은 폭염 속에서 유아용 냉감 침구에 대한 수요가 증가하고 있습니다.
한국소비자원이 유아용 냉감 패드 11종을 시험한 결과, 냉감 성능과 안전성에서 제품 간 차이가 있으며 일부 제품은 안전기준을 초과한 유해물질이 검출되었습니다.
총평 유아를 위한 냉감 침구 구매 시 성능과 안전성을 꼼꼼히 확인하여 아이의 건강을 보호하는 것이 중요합니다.

English Demand for cooling bedding for infants is increasing due to the ongoing heat waves.
The Korea Consumer Agency tested 11 infant cooling pads and found variations in cooling performance and safety, with some products exceeding safety limits for harmful substances.
Summary Parents should carefully check the performance and safety standards of cooling bedding to ensure the well-being of their children.

日本語 連日の猛暑の中で、幼児用冷感寝具の需要が高まっています。
韓国消費者院は幼児用冷感パッド11種類を試験したところ、冷感性能や安全性に差があり、一部の商品で有害物質が安全基準を超えていることが判明しました。
総評 幼児の安全を守るために、冷感寝具購入時には性能と安全基準の確認が欠かせません。

中文 由于持续的高温天气,对婴幼儿冷感寝具的需求正在增加。
韩国消费者院测试了11种婴幼儿冷感垫,发现产品间的冷感性能和安全性有所差异,部分产品中检测出超过安全标准的有害物质。
总评 消费者在购买婴幼儿冷感寝具时,需特别关注产品的性能和安全性,以保障孩子的健康。

Italiano A causa delle continue ondate di caldo, cresce la domanda di biancheria da letto rinfrescante per bambini.
L’Agenzia per i Consumatori della Corea ha testato 11 modelli di pad refrigeranti per bambini, riscontrando differenze nelle prestazioni e nella sicurezza, con alcune eccedenze negli standard di sicurezza per sostanze nocive.
Valutazione È fondamentale verificare attentamente le prestazioni e la sicurezza della biancheria rinfrescante per proteggere la salute dei più piccoli.

[개인정보보호위원회]AI 고속도로에 개인정보 가드레일 세운다

요약보기
한국어 개인정보보호위원회는 8월 6일 생성형 인공지능과 프라이버시를 주제로 오픈 세미나를 개최했습니다.
이 자리에서 개인정보 활용 지침서를 공개하고, 생성형 AI 개발·활용 과정에서의 개인정보 보호 및 안전조치 방안을 논의했습니다.
총평 이번 논의는 인공지능 기술 발전이 개인정보 보호와 조화롭게 이루어질 수 있도록 사회적 신뢰를 높이는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Personal Information Protection Commission hosted an open seminar on generative AI and privacy on August 6.
They introduced a guideline on handling personal data and discussed privacy protection and safety measures in the context of AI development and usage.
Summary This initiative could enhance public trust by ensuring that advancements in AI technology align with strong personal data safeguards.

日本語 個人情報保護委員会は8月6日、「生成型AIとプライバシー」をテーマにオープンセミナーを開催しました。
ここでは個人情報活用ガイドラインが発表され、生成型AIの開発・運用における個人情報保護と安全対策について議論されました。
総評 AI技術と個人情報保護が調和することで、社会的信頼を高める重要な一歩となるでしょう。

中文 8月6日,个人信息保护委员会举办了主题为“生成型AI与隐私”的开放研讨会。
会上发布了个人数据处理指导手册,并讨论了生成型AI开发与应用过程中的隐私保护与安全措施。
总评 这一举措将有助于确保AI技术发展与个人信息保护同步,增强社会信任感。

Italiano Il 6 agosto, la Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha organizzato un seminario aperto sul tema dell’AI generativa e della privacy.
Durante l’evento sono state presentate linee guida per l’uso dei dati personali e discusse misure di sicurezza nel contesto dello sviluppo e uso dell’AI.
Valutazione Questa iniziativa favorisce fiducia pubblica, bilanciando innovazione tecnologica e protezione dei dati personali.

[소방청]소방청, 돌봄 공백 세대에 단독 경보형 감지기 무상 지원

요약보기
한국어 소방청이 돌봄 공백 세대를 대상으로 ‘단독 경보형 감지기’를 무상 지원합니다.
이 시설은 연기를 감지하고 경보음을 울려 화재를 인지하도록 돕는 장치로, 해당 정책은 최근 아파트 화재를 계기로 실시됩니다.
신청은 관할 소방서 홈페이지 등을 통해 8월부터 11월까지 가능합니다.
총평 화재 예방 중심의 이번 정책은 특히 취약계층과 아이가 있는 가정의 안전을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Fire Agency will provide free ‘stand-alone smoke detectors’ to households with caregiving gaps.
This safety device detects smoke and alerts occupants with an alarm, and the policy was initiated after recent fire incidents.
Applications can be submitted from August to November via local fire station websites.
Summary This fire prevention policy is expected to enhance safety for vulnerable groups and families with children.

日本語 消防庁が「単独警報型感知器」をケアギャップ世帯へ無償提供します。
この装置は煙を感知して警報を鳴らし火災を知らせるもので、今回の政策は最近のアパート火災を契機に実施されます。
8月から11月まで管轄消防署のホームページ等で申請可能です。
総評 この火災予防政策は特に弱い立場の人々や子供がいる家庭の安全性を高めることが期待されています。

中文 消防厅将向有“看护空缺”的家庭免费提供“独立警报式感烟探测器”。
该设备可探测烟雾并发出警报,此政策是针对近期公寓火灾事件后推出的。
申请可于8月至11月通过各地消防部门官方网站进行。
总评 此政策预计将提升弱势群体以及有儿童家庭的火灾安全保障。

Italiano L’Agenzia dei Vigili del Fuoco fornirà gratuitamente rilevatori di fumo indipendenti alle famiglie con lacune nell’assistenza.
Questo dispositivo rileva il fumo e attiva un allarme, e la misura è stata avviata dopo recenti incendi negli appartamenti.
Le domande possono essere presentate da agosto a novembre sui siti web dei vigili del fuoco locali.
Valutazione Questa politica di prevenzione degli incendi è destinata a migliorare la sicurezza delle famiglie vulnerabili e con bambini.

[과학기술정보통신부]외국 정부 또는 기관의 국가전략기술 관련 정보 요청에 대한 사전협의 제도 시행

요약보기
한국어 「국가전략기술 육성에 관한 특별법」과 시행령 개정안이 8월 1일부터 시행됩니다.
외국 정부 등이 산학연 기술육성 주체에게 국가전략기술 관련 정보를 요청할 경우, 정보 제공 전에 관계 부처와 협의하는 제도가 도입됩니다.
총평 이번 제도는 국가의 핵심 기술 유출을 방지하면서 전략 기술을 보호하는 데 중요한 역할을 할 것으로 예상됩니다.

English The “Special Act on Nurturing National Strategic Technologies” and its enforcement ordinance amendments will take effect on August 1.
A new system will require consultation with relevant government departments before providing information on national strategic technologies upon requests from foreign governments or related entities to academia or industry.
Summary This system is expected to play a key role in preventing the leakage of core national technologies while safeguarding strategic technological assets.

日本語 「国家戦略技術育成に関する特別法」とその施行令の改正案が8月1日より施行されます。
外国政府などが産学官の技術育成主体に国家戦略技術に関する情報提供を求める場合、情報提供前に関係省庁と協議する制度が導入されます。
総評 この制度は、国家の重要技術の流出を防ぎ、戦略的技術資産を保護する上で重要な役割を果たすと期待されます。

中文 《国家战略技术培育特别法》及其施行令修订案将于8月1日施行。
当外国政府等向产学研技术培育主体请求提供国家战略技术相关信息时,需在信息提供前与相关部门协商的制度将被引入。
总评 这一制度有望在防止核心国家技术外泄的同时,为保护战略性技术资产提供保障。

Italiano La “Legge speciale per la promozione delle tecnologie strategiche nazionali” e le modifiche al relativo regolamento entreranno in vigore il 1° agosto.
Un nuovo sistema richiederà la consultazione con i dipartimenti governativi competenti prima di fornire informazioni sulle tecnologie strategiche nazionali a seguito di richieste da parte di governi esteri o entità correlate al settore accademico o industriale.
Valutazione Questa misura potrebbe essere fondamentale per evitare la dispersione di tecnologie nazionali essenziali e proteggere gli asset tecnologici strategici.

[과학기술정보통신부]’24년 최우수 강소특구는 "군산, 홍릉, 구미, 안산"

요약보기
한국어 2024년 연차평가에서 군산, 홍릉, 구미, 안산이 최우수 특구로 선정되었습니다.
이들 지역은 앞으로 자립형 혁신 산학 협력지구로 성장할 수 있도록 2단계 특화발전을 통해 지원이 강화될 예정입니다.
총평 최우수 특구로 선정된 지역들은 혁신 클러스터로 발전 가능성을 높이며 지역 경제와 교육 협력이 더욱 활성화될 것으로 기대됩니다.

English In the 2024 annual evaluation, Gunsan, Hongneung, Gumi, and Ansan were selected as the top-performing specialized zones.
These regions will receive strengthened support for their growth into autonomous innovation clusters through a second phase of specialized development.
Summary The selected regions have increased potential to enhance regional economy and education cooperation by evolving into innovation clusters.

日本語 2024年の年次評価で、群山、弘陵、亀尾、安山が最優秀特区として選ばれました。
これらの地域は自立型革新産学連携地区として成長するため、第二段階の特化発展を通じて支援が強化される予定です。
総評 最優秀特区に選ばれた地域は革新クラスターとしての可能性を高め、地域経済と教育の協力がさらに活性化すると期待されています。

中文 在2024年度评估中,群山、弘陵、龟尾、安山被评选为最佳特区。
未来这些地区将通过第二阶段的特色发展,获得进一步支持,发展为自主创新的产学合作区(创新集群)。
总评 入选的特区有望通过创新集群建设进一步促进区域经济和教育合作。

Italiano Nella valutazione annuale del 2024, Gunsan, Hongneung, Gumi e Ansan sono state selezionate come le migliori zone specializzate.
Queste aree riceveranno maggiori supporti per crescere come cluster di innovazione autonoma attraverso una seconda fase di sviluppo specializzato.
Valutazione Le zone selezionate hanno un alto potenziale per migliorare la cooperazione economica e formativa regionale tramite il processo di evoluzione in cluster innovativi.

[행정안전부]AI가 보이스피싱 사기 대본 분석하고 키워드 추출해 범죄조직 잡는다

요약보기
한국어 국립과학수사연구원이 AI 기술을 활용한 보이스피싱 수사 지원 시스템 ‘AIVOSS’를 개발했습니다.
이 시스템은 2025년 하반기부터 전국 수사기관에 제공되어 보이스피싱 사건 수사를 더욱 효율적으로 돕는 데 활용될 예정입니다.
총평 이 기술은 보이스피싱 범죄 예방과 피해 감소에 기여할 것으로 기대되며, 이를 통해 금융 안전성이 강화될 수 있습니다.

English The National Forensic Service has developed ‘AIVOSS,’ an AI-based system to aid voice phishing investigations.
This system will be implemented nationwide in investigative agencies starting in the second half of 2025 to enhance efficiency in solving voice phishing cases.
Summary This technology is expected to assist in preventing voice phishing crimes and minimizing losses, thereby improving financial security.

日本語 国立科学捜査研究院が、AI技術を活用したボイスフィッシング調査支援システム「AIVOSS」を開発しました。
このシステムは2025年下半期から全国の捜査機関で導入され、ボイスフィッシング事件の捜査効率を高める予定です。
総評 この技術はボイスフィッシング犯罪を防ぎ、被害を減少させることで金融の安全性向上に寄与すると期待されます。

中文 国立科学调查研究院开发了利用AI技术支持电话诈骗调查的系统“AIVOSS”。
该系统预计将于2025年下半年开始在全国调查机构推广,旨在提高电话诈骗案件的侦破效率。
总评 此项技术有望在预防电话诈骗和减少经济损失方面发挥作用,从而提高金融安全性。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forensi ha sviluppato “AIVOSS”, un sistema basato sull’intelligenza artificiale per supportare le indagini sulle truffe telefoniche.
Questo sistema sarà implementato su scala nazionale presso le agenzie investigative a partire dalla seconda metà del 2025 per migliorare l’efficienza nelle indagini su questi crimini.
Valutazione Questa tecnologia potrà ridurre i danni causati dalle truffe telefoniche e rafforzare la sicurezza finanziaria complessiva.

[행정안전부]지방보조사업 업무가 궁금하면 보탬e에서 실시간으로 상담하세요

요약보기
한국어 행정안전부와 한국지역정보개발원이 디지털 취약계층을 비롯한 다양한 사용자들의 민원 처리를 돕기 위해 8월 1일부터 채팅 상담 서비스를 추가로 운영합니다.
이 서비스를 통해 문자 소통에 익숙한 사용자들이 더욱 편리하게 상담을 받을 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이번 채팅 상담 서비스는 디지털 활용이 어려운 계층에게 실질적인 도움을 제공하며 민원 해결의 접근성을 강화할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety, along with the Korea Local Information Development Institute, announced the launch of a chat consultation service on August 1.
This service aims to assist users, including those from digital-vulnerable groups, by facilitating convenient communication options such as text-based consultations.
Summary This initiative is expected to enhance support for those less familiar with digital tools, making complaint handling more accessible.

日本語 行政安全部と韓国地域情報開発院は、8月1日よりチャット相談サービスを運営すると発表しました。
このサービスは、デジタルに不慣れな層など様々な利用者の民間請求対応を効率化し、文字によるコミュニケーションが得意な人々に配慮したものです。
総評 チャット相談導入により、デジタル活用に困難がある人々へより良いサポートが期待できます。

中文 韩国行政安全部与地方信息开发院宣布从8月1日起新增聊天咨询服务。
该服务旨在帮助包括数字弱势群体在内的用户,以更方便的文字沟通形式解决民众投诉问题。
总评 此服务对于不熟悉数字工具的群体而言,将显著提高民众咨询的便利性。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza e l’Istituto per lo Sviluppo delle Informazioni Locali della Corea hanno annunciato che il servizio di consulenza via chat sarà operativo dal 1º agosto.
Lo scopo è di facilitare l’accesso al supporto, in particolare per le persone meno abituate ai strumenti digitali, favorendo l’uso di modalità di comunicazione basate su testi.
Valutazione Questo servizio migliorerà l’accessibilità per tutte le categorie vulnerabili, aumentando l’efficienza nella gestione delle richieste dei cittadini.

[환경부]제16차 국제 온실가스 학술회의 개최

요약보기
한국어 환경부는 8월 1일 서울 양재 엘타워에서 제16차 국제 온실가스 학술회를 개최합니다.
이번 학술회는 다양한 국가의 온실가스 감축 전략 발표와 토론으로, 파리협정 목표 달성을 위한 방안을 모색할 예정입니다.
총평 국제적인 협력과 전략 공유는 기후위기 대응에서 한국이 보다 주도적인 역할을 수행하는 데 중요한 토대가 될 것입니다.

English The Ministry of Environment will host the 16th International Greenhouse Gas Symposium on August 1 at Yangjae EL Tower in Seoul.
This symposium aims to explore strategies for achieving the Paris Agreement goals through presentations and discussions on emission reduction efforts from various countries.
Summary International collaboration and strategy sharing play a key role in enabling South Korea to take a more proactive stance in addressing climate change.

日本語 環境部は8月1日、ソウルのヤンジェELタワーで第16回国際温室効果ガス学術会を開催します。
この学術会では、各国の温室効果ガス削減戦略を発表し、パリ協定目標達成に向けた方策を議論する予定です。
総評 国際的な連携と戦略共有は、韓国が気候変動対策でより積極的な役割を果たすための重要な基盤となるでしょう。

中文 韩国环境部将于8月1日在首尔良才EL塔举办第16届国际温室气体学术会议。
本次会议将通过各国温室气体减排战略的分享与讨论,探索实现《巴黎协定》目标的路径。
总评 国际合作与战略共享是韩国在应对气候变化方面发挥更积极作用的重要基础。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ospiterà il 16° Simposio Internazionale sui Gas Serra l’1 agosto presso Yangjae EL Tower a Seul.
Il simposio mira a esplorare strategie per il raggiungimento degli obiettivi dell’Accordo di Parigi attraverso presentazioni e discussioni sugli sforzi di riduzione delle emissioni di vari paesi.
Valutazione La collaborazione internazionale e la condivisione delle strategie sono fondamentali per consentire alla Corea del Sud di assumere un ruolo più proattivo nella lotta al cambiamento climatico.

[환경부]8월의 멸종위기 야생생물로 ‘나팔고둥’ 선정

요약보기
한국어 환경부는 멸종위기 야생생물 Ⅰ급인 ‘나팔고둥’을 8월의 보호 종으로 선정했습니다.
나팔고둥은 불가사리를 주요 먹이로 삼아 해양 생태계를 보전하는 중요한 역할을 하며, 무분별한 남획으로 개체수가 급감해 보호가 필요합니다.
이 고둥은 식용 고둥으로 오인돼 불법 유통될 위험이 높아 관리가 요구됩니다.
총평 나팔고둥 보호는 해양 생태계의 균형을 유지하고 바다 사막화를 막는 데 중요한 조치로, 개체 보호와 시민 의식이 함께 필요합니다.

English The Ministry of Environment has designated ‘trumpet shells’, classified as Endangered Wildlife Grade I, as August’s species to protect.
Trumpet shells play a critical role in preserving marine ecosystems by preying on starfish, but their population has sharply declined due to overharvesting.
They face the risk of illegal distribution as they are often mistaken for edible shellfish.
Summary Protecting trumpet shells is essential for maintaining marine ecosystem balance and preventing marine desertification, requiring both conservation efforts and public awareness.

日本語 環境部は絶滅危惧野生生物Ⅰ級に分類される「ナパルゴドゥン」を8月の保護種に選定しました。
ナパルゴドゥンはヒトデを主食とし、海洋生態系の維持に重要な役割を果たしていますが、乱獲により個体数が激減して保護の必要性があります。
また、食用ゴドゥンと誤認され違法流通のリスクが高い状況です。
総評 ナパルゴドゥンの保護は、海洋の生態系バランスを保ち、砂漠化を防ぐために欠かせない取り組みで、市民の意識向上が求められます。

中文 环境部将被列为一级濒危野生生物的“喇叭螺”选为8月的保护物种。
喇叭螺主要以海星为食,对维持海洋生态平衡具有重要作用,但由于过度捕捞,其数量急剧减少,需要特别保护。
它们因被误认为食用螺类而存在非法流通的风险。
总评 保护喇叭螺对维护海洋生态平衡和防止海洋沙漠化至关重要,同时需要加强公众意识和保护措施。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha designato le “conchiglie a tromba”, classificate come Specie Selvatica Minacciata di livello I, come specie protetta del mese di agosto.
Queste conchiglie svolgono un ruolo cruciale nell’equilibrio degli ecosistemi marini predando le stelle marine, ma la loro popolazione è drasticamente diminuita a causa della pesca eccessiva.
Rischiano una distribuzione illegale poiché spesso vengono scambiate per molluschi commestibili.
Valutazione La protezione delle conchiglie a tromba è essenziale per mantenere l’equilibrio degli ecosistemi marini e prevenire la desertificazione marina, richiedendo uno sforzo sia conservativo che di sensibilizzazione pubblica.

[질병관리청][8.1.금.조간]벌쏘임 뱀물림, 여름철 야외에서 집중발생 안전수칙 꼭 확인하세요!

요약보기
한국어 여름철 벌쏘임과 뱀물림 사고가 집중 발생하고 있으며, 특히 7~9월에 빈도가 높고 손·팔·발 등 다양한 부위에서 주로 나타납니다.
질병관리청은 이런 사고 예방을 위해 벌쏘임·뱀물림 안전수칙을 배포하고 긴 옷 착용과 신속한 응급조치를 강조했습니다.
총평 여름철 야외활동 시 밝은 색 옷 착용과 보호 장비가 중요하며, 비상 상황 발생 시 신속히 대처하는 자세가 필수적입니다.

English Bee stings and snake bites are prevalent during the summer seasons, especially between July and September, affecting areas like hands, arms, and feet.
The KDCA has issued safety guidelines emphasizing protective clothing and prompt first aid to prevent these accidents.
Summary Wearing bright clothing and protective gear during outdoor activities in summer is essential, along with quick responses to emergencies.

日本語 夏季には蜂刺されや蛇噛みの事故が多く、特に7月から9月にかけて集中発生しており、手や腕、足などで見られることが多いです。
疾病管理庁は予防策として、安全ガイドラインを配布し、保護服の着用や緊急時の迅速な対応を推奨しています。
総評 夏の屋外活動では明るい服装と保護装備が重要で、緊急事態には迅速な対応が求められます。

中文 夏季蜂蜇伤和蛇咬伤事故频发,特别是在7月至9月,主要集中在手、臂和脚等部位。
为了预防事故,疾病管理厅发布了安全手册,强调穿戴保护性衣物和及时采取急救措施的重要性。
总评 夏季户外活动需穿亮色衣物并使用防护装备,同时必须快速应对突发状况。

Italiano Punture di api e morsi di serpente sono comuni durante l’estate, specialmente tra luglio e settembre, colpendo spesso mani, braccia e piedi.
Il Centro per il Controllo delle Malattie ha diffuso linee guida sulla sicurezza, sottolineando l’importanza di indumenti protettivi e primi soccorsi tempestivi.
Valutazione Durante le attività all’aperto in estate, è fondamentale indossare abiti chiari e protettivi, rispondendo rapidamente alle emergenze.

[보건복지부]의료집중형 장애인거주시설 시범사업 참여기관 ‘로뎀’ 선정

요약보기
한국어 의료집중형 장애인거주시설 시범사업의 참여기관으로 대전시 대덕구의 ‘로뎀’이 선정되었습니다.
이 사업은 중증 장애인을 대상으로 24시간 의료서비스를 제공하며, 간호사와 돌봄 인력 추가 배치, 시설 리모델링 및 의료장비 지원 등이 포함됩니다.
이르면 2025년 12월부터 사업이 시작될 예정입니다.
총평 의료서비스 접근이 어려운 중증 장애인들에게 건강관리와 돌봄 혜택을 제공하여 삶의 질을 향상시킬 실질적인 변화가 기대됩니다.

English ‘Rodem’ in Daedeok-gu, Daejeon, has been selected as the participating institution for the pilot project of medical-intensive residential facilities for the disabled.
This initiative aims to provide 24/7 medical services to severely disabled individuals, including the deployment of additional nursing and care staff, facility remodeling, and equipment support.
The project is expected to commence as early as December 2025.
Summary This project could significantly enhance the quality of life for individuals with severe disabilities by improving access to necessary medical and care services.

日本語 大田市大徳区にある「ロデム」が、重度障害者向け医療集中型の障害者居住施設モデル事業の参加機関として選定されました。
この事業は、重度障害者に24時間体制の医療サービスを提供し、看護師や介護スタッフの追加配置、施設改修および医療機器支援を含むものです。
2025年12月には事業開始の予定です。
総評 この試験事業は、医療サービスへのアクセスに困難を抱える重度障害者に生活改善のチャンスを与えるものです。

中文 位于大田市大德区的“罗德姆”被选为医疗集中型残疾人居住设施试点项目的参与机构。
该项目旨在为严重残疾人士提供全天候医疗服务,包括增加护士和护理人员配置、设施翻新及医疗设备支持。
预计最早将于2025年12月启动。
总评 此项目将为严重残疾人士的健康管理和护理需求提供重要支持,有望改善他们的生活质量。

Italiano ‘Rodem’, situato a Daedeok-gu, Daejeon, è stato selezionato come istituzione pilota per il progetto di strutture residenziali intensive per disabili.
Il progetto mira a fornire servizi medici a tempo pieno per i disabili gravi, includendo il potenziamento del personale infermieristico e di cura, il rinnovamento delle strutture e il supporto per le apparecchiature mediche.
Il piano prenderà avvio al più tardi entro dicembre 2025.
Valutazione Questo programma potrebbe fornire un sostegno cruciale ai disabili gravi migliorando l’accesso ai servizi sanitari fondamentali e alla cura quotidiana.

[산업통상자원부]환경·사회·지배구조(ESG) 경영 강화로 지속가능한 성장 대비

요약보기
한국어 산업통상자원부는 7월 31일 「2025 기업책임경영 민관합동 세미나」를 개최하며 OECD 기업책임경영 가이드라인과 글로벌 ESG 규제 동향을 논의했습니다.
이번 세미나에서는 ESG 경영이 기업 성장에 미치는 긍정적 영향과 함께 한국 기업들이 글로벌 규제를 효과적으로 대응할 수 있는 방안을 모색했습니다.
총평 향후 ESG 규제 강화에 따라 중소기업도 이를 준비해야 하며, 정부 지원과 지침 활용이 실질적 도움이 될 것입니다.

English On July 31, the Ministry of Trade, Industry, and Energy held the “2025 Responsible Business Conduct Joint Seminar” to discuss the OECD RBC guidelines and global ESG regulation trends.
The seminar explored how ESG management can positively impact business growth and how Korean companies can adapt effectively to global regulations.
Summary With the strengthening of ESG regulations, small and medium-sized enterprises need to prepare, and government support and guidelines will provide practical assistance.

日本語 7月31日、産業通商資源部は「2025企業責任経営官民合同セミナー」を開催し、OECD企業責任経営ガイドラインとグローバルなESG規制の動向について議論を行いました。
セミナーでは、ESG経営が企業の成長に与えるプラスの影響や、韓国企業が国際規制に効果的に対応する方法が模索されました。
総評 ESG規制の強化に伴い、中小企業も準備が求められ、政府の支援と指針が実質的な助けになるでしょう。

中文 7月31日,产业通商资源部举办了“2025企业责任经营官民联合研讨会”,讨论了OECD企业责任经营指南及全球ESG监管趋势。
研讨会上探讨了ESG经营如何对企业成长产生积极影响,并研究了韩国企业如何有效应对全球法规。
总评 随着ESG法规的强化,中小企业需做好准备,同时政府支持和指南将为实际操作提供帮助。

Italiano Il 31 luglio, il Ministero del Commercio, Industria e Energia ha organizzato il “Seminario Congiunto sulla Condotta Responsabile delle Imprese 2025” per discutere le linee guida OCR e le tendenze di regolamentazione ESG a livello globale.
Durante il seminario sono stati esplorati gli impatti positivi della gestione ESG sulla crescita aziendale e sono state analizzate strategie per aiutare le aziende coreane ad affrontare efficacemente le normative globali.
Valutazione Con il rafforzamento delle normative ESG, le piccole e medie imprese devono prepararsi, e il supporto del governo offrirà un aiuto concreto.

[농림축산식품부]농축산식품산업, 신성장 산업을 포함한 분류체계로 전면 개편

요약보기
한국어 농림축산식품부와 통계청은 7월 31일부터 농축산식품산업 특수분류를 전면 개정하여 시행한다고 발표했습니다.
이번 개정은 미래 성장산업, 스마트농업, 푸드테크 등 신산업을 포함한 새로운 분류체계를 마련하고 기존 누락된 산업까지 통계적 관리를 강화하는 것을 목표로 합니다.
이를 통해 산업 생태계 전반의 흐름을 더 정밀하게 파악하고 정책 수립을 위한 기초 자료를 제공할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 분류체계 개정은 농업 및 식품 관련 신산업 발전과 정책 효과 분석에 필요한 통계적 기초를 제공함으로써, 산업 종사자와 관련 기업들에게 실질적인 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs and Statistics Korea announced the implementation of a comprehensive revision to the agricultural and food industry classification starting July 31.
The new classification incorporates emerging industries such as smart farming and food tech, while addressing previously overlooked areas to provide a detailed understanding of the industry ecosystem.
This is expected to enhance statistical management and support policy planning.
Summary The revised classification system could offer practical benefits to agricultural and food industry workers and businesses by facilitating data collection for effective policy-making.

日本語 農林畜産食品部と統計庁は7月31日から農畜産食品産業特別分類を全面改訂し、施行することを発表しました。
改訂版はスマート農業やフードテックなどの新興産業を取り込み、既存の欠落分野を統計的に管理する目的で設けられています。
これにより、産業全体の流れを詳細に把握し、政策立案の基礎資料が提供できることが期待されています。
総評 この改訂分類は、農業や関連産業の新興分野の発展を助け、政策分析に必要なデータ提供を通じて業界に実質的なメリットをもたらすでしょう。

中文 农林畜产食品部与统计厅宣布从7月31日起全面修订并实施农畜食品产业分类。
此次修订新增智能农业、食品科技等新兴产业,同时覆盖以往被忽视的领域,以更精准地掌握产业生态链流动。
预计将提升统计管理能力并强化政策制定所需的基础数据支持。
总评 新分类系统将为农业与食品行业的从业者及企业提供更多数据支持,促进政策实施的精准性和效率提升。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, degli Alimenti e delle Rurali e l’Agenzia Statistica hanno annunciato che dal 31 luglio sarà attuata una revisione totale della classificazione dell’industria agroalimentare.
Questa revisione include nuovi settori come agricoltura intelligente e food tech, oltre a colmare aree precedentemente trascurate per garantire una migliore gestione statistica.
Si prevede che questo migliorerà la pianificazione delle politiche grazie a una comprensione più approfondita dell’ecosistema industriale.
Valutazione La nuova classificazione potrebbe fornire ai lavoratori e alle imprese del settore agroalimentare una base statistica indispensabile per sostenere lo sviluppo e la formulazione delle politiche.

요약

[외교부]한중 외교부 대변인 교류 행사 개최
발행일: 2025-07-31 10:08

원문보기
**한국-중국 외교부 대변인 협력 논의: 양국 관계 강화 및 인적 교류 활성화 방안 모색**

7월 31일 목요일, 이재웅 한국 외교부 대변인과 마오닝(毛寧) 중국 외교부 대변인은 서울에서 면담과 만찬을 통해 양국 간 협력 증진 방안을 논의했습니다. 이번 회의에서 두 대변인은 국민 간 우호 증진을 위한 인적 교류 강화 및 뉴미디어, 특히 SNS를 활용한 공보 및 홍보 협력 방안에 대해 의견을 교환했습니다.

특히 올해 말 개최될 예정인 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의를 계기로 한국과 중국 양국 관계에 대해 긍정적인 메시지를 발신하기 위해 긴밀히 협력하기로 했습니다. 이번 대변인 간 교류는 9년 만에 재개된 것으로, 이를 모멘텀 삼아 향후 양국 외교부 간 협력 관계를 더욱 강화하기로 합의했습니다.

행사의 사진은 관련 첨부 자료에서 확인할 수 있습니다.

이번 만남은 두 나라 간 소통 및 협력을 향상시키기 위한 중요한 발걸음으로 평가받고 있으며, 양국 국민과 정부 간 관계 또한 긍정적으로 발전할 수 있는 계기를 마련한 것으로 보입니다.


※ 본 요약은 제공된 자료에 근거해 작성되었습니다. 추가적인 정보가 필요하면 원문 또는 관련 공식 채널을 확인하시기 바랍니다.

[산업통상자원부]한국형 차세대 전력망 구축 본격 착수
발행일: 2025-07-31 09:33

원문보기
### **한국형 차세대 전력망(K-Grid) 구축 본격화…재생에너지 활용 극대화**
산업통상자원부는 재생에너지 확대와 전력망 현대화의 국제적 흐름에 발맞춰 **「한국형 차세대 전력망」 구축**을 본격 추진한다고 10월 17일 밝혔다. 이는 재생에너지 및 에너지저장시스템(ESS)을 AI 기술로 통합 관리하여 지역 중심의 **지능형 양방향 전력망**을 구축하는 혁신적 시도다.

### **핵심 내용 요약**
1. **한국형 차세대 전력망 개요**
– 태양광·풍력 등 분산 에너지원과 ESS를 기반으로 전력 생산, 저장, 소비를 최적화하는 **마이크로그리드 구축**.
– 기존의 송·배전 단방향 전력망에서 탈피, **양방향 전력 흐름 시스템** 도입으로 효율적 에너지 관리 실현.
– AI 기술을 활용한 전력 수요·공급 예측 및 출력제어 감소.

2. **국가 실증사업 및 전남 우선 추진**
전남 지역의 재생에너지 인프라 및 연구역량을 활용해 **실증사업**을 시행한 후 확대 계획.
– **선정 이유**
1. 풍부한 재생에너지 자원.
2. 에너지공대·GIST·전남대 등 연구기관과 공기업(한전·전력거래소) 밀집.
3. 철강·조선 등 산업과 연계 가능한 실증 가능성.
– **주요 사업 내용**
– 재생에너지 입찰시장 개설.
– VPP 활성화 및 지역 특화 전력거래 제도 도입.
– 산업단지 맞춤형 그린수소 생산 및 탈탄소 전력 관리 실증.

3. **산업 발전 및 인재 육성**
– 전력망 현대화는 VPP, ESS, AMI 등 **첨단 기술 기반 산업** 성장을 촉진하고, 새로운 수출산업화 가능성 창출.
– 광주과기원(GIST)·전남대와 협력해 **한국에너지공대 중심의 「K-GRID 인재·창업 밸리」 조성** 예정.
– 에너지 신산업 스타트업 육성과 창업 인큐베이팅 생태계 강화.

4. **에너지 지역분권화와 RE100 마을 조성**
– 독일 등 유럽의 협동조합형 마이크로그리드 모델을 참고해 **주민참여형 재생에너지 프로젝트** 도입.
– 지역 커뮤니티의 에너지 자립을 위해 **재생에너지 보급·이익 공유 시스템** 마련.

### **추진 목표와 기대 효과**
– **재생에너지 중심 전력망 전환**: 안정적인 전력 공급과 신산업 창출 기반 제공.
– **지역경제 활성화**: 전남을 시작으로 전국적 확산 계획.
– **글로벌 리더십 확보**: 차세대 전력망 핵심 기술의 수출산업화 및 국제 경쟁력 강화.

### **정부-민간 협력 추진단 출범**
산업부 이호현 2차관을 단장으로 관계부처, 지자체, 연구기관, 민간 전문가가 참여하는 **「차세대 전력망 추진단」**이 구성된다. 추진단은 로드맵 수립과 세부 실행 방안을 마련해 전력망 혁신을 가속화한다.

> **결론**
이번 차세대 전력망 구축은 단순 인프라 개선을 넘어 재생에너지 활성화, 첨단 기술과의 결합, 지역 균형발전을 목표로 한다. 이를 통해 새로운 전력 신산업 모델 창출과 지속 가능한 에너지 생태계를 구축할 것으로 기대된다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 제2차 K-토론나라 : 신동식과의 미래대화
발행일: 2025-07-31 09:20

원문보기
**「제2차 K-토론나라 : 신동식과의 미래대화」 성과와 논의 요점 정리**

지난 2025년 7월 31일, 김민석 국무총리는 국무총리 공관에서 국가 유수의 인물들과 대한민국의 미래 전략을 논의하는 「K-토론나라」의 두 번째 행사를 개최했습니다. 이번 대화는 박정희 정부 초대 경제수석을 지낸 신동식 한국해사기술 회장을 초청하여 이루어졌으며, 인터뷰 형식으로 진행되었다는 점이 특색을 더했습니다.

### **행사 개요 및 주요 참석자**
– **일시 및 장소:** 2025년 7월 31일(목) 오후 4시, 서울 국무총리공관
– **참석자:** 김민석 국무총리(인터뷰어), 신동식 한국해사기술 회장(응답자)

신동식 회장은 대한민국 조선업 및 과학기술 발전의 초석을 다져온 인물로, 특히 한국과학기술연구원(KIST) 설립과 조선산업 육성에 크게 기여한 바 있습니다.

### **주요 논의 내용**
1. **한미 간 관세 협상의 중요성:**
김 총리가 첫 번째 질문으로 한미 간 관세 협상 타결에 대해 묻자, 신 회장은 이를 산업 동맹으로의 전환점으로 평가했습니다. 그는 “단순한 안보 동맹을 넘어 산업 협력으로 확장된다는 점에서 중요한 기회”라며, 양국 간 협력의 방향성을 설계하는 데 있어 전략적 고민이 필요하다고 언급했습니다.

2. **조선업의 초격차 유지 방안:**
한국의 조선역량을 세계 정상급으로 유지하기 위한 방안에 대해 신 회장은 친환경, 디지털화, 자율운항 등 고부가가치 선박 중심의 기술 혁신이 필수적이며, 이를 뒷받침할 연구 인력에 대한 처우 개선이 필요하다고 강조했습니다.

3. **국가의 전략적 역할:**
조선업 발전을 위한 국가적 지원과 역할에 대해, 신 회장은 대통령 직속의 강력한 컨트롤타워를 통해 실행 가능한 해양·조선산업 전략을 수립해야 한다고 제언했습니다.

4. **해외 인재 영입 방안:**
해외 핵심인재 확보를 위한 과거 경험을 묻는 질문에는 신 회장이 과학 원로들의 설득, 미국 정부와의 긴밀한 협력, 정책 실무자들의 깊이 있는 노력 등 복합적인 요인으로 가능했음을 설명하며, 현재에도 다각적 접근이 필요하다는 견해를 밝혔습니다.

### **발언 및 결론**
신 회장이 국민들에게 전한 마지막 메시지는 “승리하는 자는 중단하지 않고, 중단하는 자는 승리하지 못한다.”였습니다. 이에 김 총리는 “국력을 키워야 한다”고 강조한 대통령의 최근 발언과 함께 국민들에게 애국심과 실사구시 정신을 바탕으로 새로운 도약을 위해 뛰어야 한다고 당부했습니다.

### **방송 일정 안내**
– **유튜브: 2025년 8월 1일(금) 오전 10시**
송출 채널: KTV 국민방송, 총리실TV 등
– **TV: 2025년 8월 2일(토) 오후 9시 30분**
시청 가능 채널: KTV 국민방송(64번), SKYLIFE(164번)

이번 「K-토론나라: 신동식과의 미래대화」는 조선업 및 국가 미래 성장 전략에서 중요한 시사점을 제공한 행사로 평가됩니다. 더욱 자세한 내용은 방송을 통해 확인 가능합니다.

[출처: 대한민국 정책 브리핑 (www.korea.kr)]

[해양수산부](동정) 해양수산부 차관, 안산 추모시설(가칭4.16생명안전공원) 공사현장 점검
발행일: 2025-07-31 09:13

원문보기
### 해양수산부 차관, 안산 추모시설 공사현장 점검… 작업자 안전 및 시설관리 방안 강조

해양수산부 김성범 차관은 7월 31일 경기도 안산시에 위치한 *안산 추모시설*(가칭 **4.16생명안전공원**) 조성사업 공사 현장을 방문해 안전관리 실태와 공사 진행 상황을 점검했다.

#### **4.16생명안전공원 조성 배경 및 목적**
안산 추모시설은 2014년 세월호 참사로 희생된 이들을 기리고, 생명과 안전의 가치를 되새기기 위해 추진 중인 복합 추모시설이다. 이곳에는 희생자를 기리는 추모·봉안 공간, 교육 및 전시를 위한 공간, 시민들을 위한 다목적 시설 등이 포함될 예정이다.

#### **차관의 주요 점검 내용**
1. **작업자 안전 관리:**
김 차관은 여름철 폭염으로 인한 작업자 건강 문제가 우려된다며, 현장에서 근로자들의 안전사고를 예방하고 휴식 여건을 철저히 보장할 것을 주문했다. 특히 작업 중 온열 질환 등을 방지하기 위해 관계자들에게 세심한 주의를 당부했다.

2. **자연 재난 대비:**
현재 장마철 및 태풍 등의 풍수해 시즌을 맞아, 시설물 안전 점검과 관리에 소홀함이 없도록 재차 강조했다. 김 차관은 안전을 최우선 과제로 삼고, 공사 중에도 안정적인 설비가 보장되도록 할 것을 지시했다.

3. **유가족 우려 해소:**
김 차관은 건립 지연에 대한 세월호 유가족의 우려를 깊이 공감하며, 사업이 계획된 일정 안에 마무리될 수 있도록 최선을 다하겠다고 밝혔다.

#### **현장 발언**
김 차관은 점검 현장에서 “무엇보다 중요한 것은 안전사고가 발생하지 않도록 하는 것”이라며, 폭염이나 태풍 등 자연 재난에 철저히 대비해 작업자와 시설 관리에 만전을 기해 줄 것을 관계자들에게 요청했다.

이번 공사 현장 점검은 세월호 참사의 아픔을 기억하고, 안전하고 신뢰받는 추모공간을 조속히 조성하기 위한 정부의 의지를 다시 한번 확인한 계기가 되었다.

**[출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr]**

[농촌진흥청]국립축산과학원, 수해 한우 농가 영농 재개 힘 보탤 것
발행일: 2025-07-31 09:00

원문보기
### 경남 한우농가 방문: 강민구 축산환경생명부장의 현장 점검

농촌진흥청 국립축산과학원 축산생명환경부 강민구 부장이 **7월 31일 경상남도 합천군 율곡면**의 한우 농장을 찾아 침수 피해와 축사 환경을 점검하며 농가의 애로사항을 직접 청취했습니다. 이번 방문은 **집중호우와 연이은 폭염**으로 인해 증가된 가축 피해 우려에 대응하기 위한 실질적 조치의 일환이었습니다.

### 침수 피해 상황 및 대응 필요성
이날 방문한 농가는 최근 **집중호우로 사료와 톱밥 등 축사 기자재가 일부 침수**되는 피해를 겪었습니다. 강 부장은 현장에서 **축사의 위생 상태, 전기 안전 여부, 환경 관리 상태**를 꼼꼼히 살피며 다음과 같은 사항을 강조했습니다.

1. **위생 관리**
– 침수 축사 바닥과 벽면, 사료조, 음수기 등을 철저히 소독해야 함.
– 침수 잔재와 높은 습도를 신속히 제거, 배수 상태 점검 필요.

2. **안전 점검**
– 축사 내 전기 설비의 안전 상태를 즉시 확인하고 필요한 조치 시행.

3. **폭염 대응**
– 냉수 급수기, 송풍 팬, 차광막 등 **폭염 대응 설비**가 정상 작동하는지 점검 필요.
– 축사 내부의 습도 및 환기 관리를 철저히 시행.

강 부장은 환경 관리 소홀 시 **수인성 전염병 및 세균성 질환** 발생 위험이 증가한다며, 고품질 사료 제공과 청결한 환경 조성에 최선을 다할 것을 당부했습니다.

### 농촌진흥청의 대응 방안
농촌진흥청은 침수 피해를 받은 농가가 **신속히 영농 활동을 재개**할 수 있도록 **축사 관리 요령**을 전파하고 있습니다. 대표적인 조치는 다음과 같습니다:

– **침수 오염물 제거 및 소독 강화**: 바닥·벽면은 고압 세척 후 소독 시행.
– **사료 관리**: 침수된 사료 폐기 및 신선하고 청결한 사료 급여.
– **가축 휴식 환경 조성**: 톱밥과 건초 등 건조재 이용으로 축사 바닥 건조와 깔짚 추가.
– **습도와 환기 관리**: 송풍 팬 활용으로 내부 환경 조절.

침수된 사료 저장고의 곰팡이 및 부패 여부를 면밀히 점검하고, 사료를 안전하게 보관하는 작업도 핵심 과제로 진행됩니다.

### 결론
이번 방문은 **집중호우와 폭염**으로 인한 피해를 예방하고 농가의 어려움을 해결하기 위한 농촌진흥청의 적극적 노력의 일환입니다. 강민구 부장은 “가축 관리와 농가 위생 관리에 철저를 기해 농업인의 피해를 최소화해야 한다”고 강조하며, 앞으로도 다양한 기술 지원과 현장 소통을 이어갈 것을 약속했습니다.

[국토교통부][차관동정] 강희업 2차관, "국민 생명 앞에 예외없다 … 교통분야 건설현장 전방위 안전관리 강화"
발행일: 2025-07-31 08:55

원문보기
강희업 국토교통부 2차관이 교통 분야 건설현장의 안전 관리 강화를 위한 중요한 메시지를 전달했습니다. 보도자료에 따르면, 강 차관은 건설 현장의 안전 관리가 국민의 생명과 직결되는 문제임을 강조하며, 어떤 상황에서도 예외가 있을 수 없다고 밝혔습니다.

특히, 교통 인프라 건설 현장에서 발생할 수 있는 사고를 예방하기 위해 전방위적으로 안전 관리를 강화할 필요성을 역설했으며, 이를 위해 다양한 대책 마련 및 현장 점검이 이뤄질 것으로 기대됩니다.

국토교통부는 점검을 통해 사고 예방 체계를 재점검하고, 근로자의 안전 의식을 고취하기 위한 관련 프로그램도 시행할 방침이라고 덧붙입니다. 교통 인프라가 국민 생활에 중요한 기반이 되는 만큼, 지속적인 관리와 개선이 필수적이라는 점을 다시 강조했습니다.

자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인하실 수 있습니다.

[고용노동부]시원한 홈런처럼, 온열질환도 함께 날려버린다!
발행일: 2025-07-31 08:30

원문보기

### <온열질환 예방 캠페인> 인천 SSG랜더스 필드에서 개최

최근 전국 대부분 지역에 폭염특보가 발효된 가운데, 고용노동부 산하 안전보건공단이 시민들을 대상으로 온열질환 예방을 위한 대국민 캠페인을 진행했습니다. 이번 행사는 “안전한 일터 프로젝트”의 일환으로, 인천 SSG랜더스 필드에서 열렸습니다.

행사에서는 시민들에게 폭염에 따른 온열질환 예방을 위한 5대 예방수칙을 전달하며, 사업장과 일상에서 실천 가능한 구체적인 행동요령도 안내했습니다.

안전보건공단 관계자는 “폭염 피해를 줄이기 위해 국민적 관심과 실천이 중요하다”며, 이번 캠페인의 취지를 강조했습니다.

**온열질환 예방을 위한 5대 수칙은 다음과 같습니다.**
1. 충분한 물 자주 마시기 (목이 마르지 않더라도 수분 섭취)
2. 시원한 환경에서 휴식하기 (그늘 및 냉방시설 활용)
3. 통풍이 잘 되는 옷 착용하기
4. 강한 햇볕 피하기 (특히, 정오에서 오후 3시 사이)
5. 건강 상태에 따른 작업 강도 조절하기

안전보건공단은 폭염이 지속되는 여름 동안 다양한 지역과 사업장을 대상으로 한 예방 캠페인을 더욱 확대할 계획입니다.

자세한 문의는 안전보건공단 홍보부 김청운(052-703-0722)으로 연락하면 됩니다.

출처: 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

**요약**
– 행사: 온열질환 예방 캠페인
– 장소: 인천 SSG랜더스 필드
– 주최: 고용노동부 산하 안전보건공단
– 주요 내용: 폭염 속 온열질환 5대 예방수칙 전파
– 문의: 홍보부 김청운 (052-703-0722)

[국무조정실][보도자료] 광복 80년 기념사업추진위원회 제2차 회의
발행일: 2025-07-31 08:20

원문보기
### 광복 80년, 온 국민이 함께하는 ‘빛의 축제’

올해 8월 15일은 대한민국이 일본으로부터 해방된 지 80주년이 되는 뜻깊은 날입니다. 이를 맞아 ‘광복 80년 기념사업추진위원회’는 다양한 행사를 통해 독립 정신을 기리고, 지난 80년의 발자취를 돌아보며 새로운 미래를 다짐하는 자리를 마련한다고 발표했습니다.

### **기념사업의 주요 내용**
7월 31일 열린 제2회 위원회에서 확정된 종합계획에 따르면, 이번 기념행사는 45개의 세부 사업으로 구성되며, 4개 주요 주제로 진행될 예정입니다.

#### **1. 빛나는 독립운동: 희생과 헌신의 역사**
– 국외 안장 독립유공자 유해 봉환
– (가칭) 독립의 전당 건립
– 항일문화유산 특별전 등 **13개 프로젝트**

#### **2. 자랑스러운 80년: 대한민국의 여정**
– 광복 80년 국가기록 특별전
– 통계로 본 광복 80년과 한국 사회 동향 2025 등의 **9개 사업**

#### **3. 모두가 하나 되는 빛의 축제**
– 광복절 전야제 및 광복절 경축식
– K-메모리얼 로드 등 **12개 문화 행사**

#### **4. 새로운 길을 개척하는 글로벌 선도국가**
– 해외 독립운동 기념공간 조성 및 활용
– 광복 80년 성과와 미래전략 연구
– 통일 및 광복 관련 참여형 행사 등 **11개 프로젝트**

### **주요 행사 미리 보기**
약 2주 앞으로 다가온 광복절에는 전 국민이 함께 즐길 수 있는 다채로운 행사들이 준비되어 있습니다.

#### **8월 14일 – 광복 80년 전야제**
– **장소:** 흥례문 광장 및 여의도 국회 경내
– **내용:** 대규모 문화행사로 시작해, 광화문 미디어파사드와 드론쇼로 마무리.

#### **8월 15일 – 광복절 당일**
– **오전:** 제80주년 광복절 경축식 (세종문화회관)
– **저녁:** 국민주권대축제 (광화문 광장)
국민참여 행사로 진행되며, 역사와 미래 비전을 결합하는 흥미로운 프로그램으로 꾸며질 예정입니다.

*️대국민 참가 신청은 8월 1일까지 진행되며, 위원회 공식 홈페이지에서 접수 가능합니다.*

### **의미와 비전**
이종찬 위원장은 “단순히 과거를 기리는 것에 그치지 않고, 독립 정신과 역사적 정통성을 바탕으로 국민통합과 미래 비전을 제시하는 기념사업이 되어야 한다”고 강조했습니다. 특히 광복 정신을 바탕으로 대한민국이 글로벌 선도국가로 도약할 수 있는 방향성을 국민과 함께 고민하고 실현해 나가겠다는 포부를 밝혔습니다.

### **마무리**
광복 80주년은 독립운동가의 희생과 헌신이 있었기에 가능했던 오늘의 대한민국을 돌아보고, 앞으로의 100년을 준비하는 중요한 이정표가 될 것입니다. 온 국민이 한마음으로 참여하는 이번 행사가 단순한 기념을 넘어 희망과 비전을 나누는 축제의 장이 되기를 기대합니다.

[경제사회노동위원회][보도자료] 경사노위, 베트남 조국전선과 양국의 사회적 대화 및 협력방안 논의
발행일: 2025-07-31 08:19

원문보기
### 경사노위와 베트남 조국전선, 지속 가능한 협력 방안 논의

**주요 논의 사항 및 목표**
2023년 7월 31일, 경제사회노동위원회(경사노위)와 베트남조국전선중앙위원회(VFF)는 경사노위 대회의실에서 간담회를 개최하여 양국의 사회적 대화 및 지속가능한 경제·사회 발전을 위한 협력 방안을 논의했다. 이번 간담회는 VFF 대표가 한국국제교류재단(KF)의 초청을 받아 방한한 가운데 이루어졌으며, 주요 협력 방안과 사회적 대화 강화에 대한 의견을 교환했다.

**VFF의 역할과 중요성**
VFF는 베트남의 주요 사회·정치 단체(노동조합총연맹, 호치민 청년단, 여성연합회 등)로 구성된 기구이다. 정책 결정 과정에 폭넓게 참여하며, 민의 수렴, 의원 후보 지명 등 다양한 활동을 통해 국가와 국민 간의 가교 역할을 수행한다. 도 반 찌엔 위원장은 이날 간담회에서 “한국의 사회적 대화 경험은 베트남의 경제 성장 및 대대적인 개혁에 크게 기여할 것”이라고 기대를 표명했다.

**한국 경사노위의 협력 의지**
권기섭 경사노위 위원장은 “현재 양국은 글로벌 공급망에서 긴밀히 협력하며 경제적 우방으로 자리 잡고 있다”며, 사회적 대화를 통해 양국의 공통 과제를 효율적으로 해결할 필요성을 강조했다. 이를 위해 ▲ ‘한-베트남 노동정책 포럼’ 정례화 ▲ 공동 연수 프로그램 운영 ▲ 노동시장 문제 해결을 위한 공동 대안 모색을 제안하며 지속 가능한 협력 방안을 구체화했다.

**향후 계획 및 예상 성과**
간담회에서 양 기관은 협력을 공식화하기 위한 양해각서(MOU) 체결 시기를 논의했으며, 가급적 연말까지 MOU를 체결하기로 합의했다. 또한, 인공지능과 기후변화 등 급변하는 시대 속 노동시장이 직면한 도전과 대응 방안을 중심으로 심도 있는 공조 논의를 진행했다.

**배경과 의의**
경사노위와 VFF의 협력은 2018년 국제노사정기구연합 총회를 계기로 시작된 바 있다. 이번 간담회는 양국이 글로벌 파트너로서 경제적 협력뿐만 아니라, 사회적 대화를 통한 발전 모델을 제시하는 중요한 기회로 평가된다.

이번 논의는 한국과 베트남의 협력 체계를 더욱 강화하며, 노동시장 문제 해결 및 지속 가능한 사회 발전에 기여할 것으로 기대된다. 앞으로의 양국 간 공식화된 협력이 어떤 성과를 가져올지 주목된다.

[관세청]2024년 기업무역활동 통계 공표
발행일: 2025-07-31 08:08

원문보기
### 2024년 기업 무역활동 통계 발표: 활동기업, 무역액 모두 사상 최대치 기록

2024년 무역 활동기업과 무역액이 통계를 집계하기 시작한 2017년 이후 최대치를 기록했다. 다음은 주요 통계 결과이다.

#### 1. **무역 활동기업 현황**
– **전체 무역 활동기업 수**:
273,252개사로 전년 대비 9,831개사(+3.7%) 증가.
– 이는 2017년 통계 집계 시작 후 역대 최대 수준이다.

– **신규 진입 및 퇴출 기업**:
신규 진입 기업은 7.3만 개사, 퇴출(중단) 기업은 6.3만 개사로 집계됐다.

– **수출 기업 증가**:
수출 활동기업은 1,344개사(+1.4%) 늘어나며 안정적인 증가세를 보였다.

– **수입 기업 증가**:
수입 활동기업은 9,300개사(+4.2%) 증가해 상대적으로 더 큰 상승세를 기록했다.

#### 2. **무역액 증가**
– **총 무역액**:
12,814억 달러로 전년 대비 464억 달러(+3.8%) 증가.
– 이는 대외 교역이 활성화되면서 수치가 개선된 것으로 분석된다.

2024년은 대내외 다양한 경제 여건 속에서도 무역 활동 기업 수와 무역액 모두 성장해 한국의 경제 활동의 활력을 보여준 한 해로 평가된다. 향후 정확한 품목·국가별 세분화된 통계 발표를 통해 구체적인 성장 원인에 대한 분석이 기대된다.

[경찰청]경찰청, 5대 교통반칙 근절을 위한 버스전용차로 위반 합동단속 실시
발행일: 2025-07-31 08:07

원문보기
경찰청은 5대 교통반칙 행위 중 하나인 버스전용차로 위반을 근절하기 위해 관계기관과 함께 합동단속을 실시한다고 발표했습니다. 이번 단속은 교통체계의 원활한 운영과 대중교통 이용자의 편의를 보장함과 동시에 위반 행위를 사전에 억제하기 위한 조치로 풀이됩니다.

**주요 내용:**

1. **단속 배경 및 취지:**
– 버스전용차로는 대중교통의 원활한 흐름을 위해 도입된 제도로, 이를 위반하는 개인 차량은 교통체증을 유발하고 대중교통 이용자의 불편을 초래합니다.
– 경찰청은 5대 교통반칙(음주운전, 신호위반, 과속, 안전띠 미착용, 버스전용차로 위반) 근절을 목표로 단속을 강화하고 있습니다.

2. **합동단속 주요 계획:**
– 경찰청, 지자체, 대중교통 관련 관계기관 등이 협력하여 전국 주요 도심과 교통 혼잡 지역을 중심으로 집중 단속을 진행.
– 최신 기술을 활용한 단속 장비와 현장 계도 활동 병행. 예를 들어, CCTV와 무인단속장비를 적극적으로 활용하여 물리적 단속의 한계를 보완.

3. **계도 중심 활동 병행:**
– 단속에 앞서 운전자들에게 사전홍보와 계도활동을 통해 준법 운행의 중요성과 법규 위반 시 불이익을 인식하도록 유도할 계획.
– 도로변 전광판, 라디오 공익광고 등을 활용해 교통법규 준수 캠페인을 병행.

4. **법규 위반 시 처벌 강화:**
– 버스전용차로를 위반할 경우 과태료 부과와 더불어, 반복 위반자는 가중처벌 방안을 검토할 예정.
– 대중교통 우선 정책의 효과성을 확보하기 위해 위반 행위에 대한 엄격한 관리 체계를 유지.

경찰청 관계자는 “버스전용차로 위반은 모두를 위한 교통 환경을 해치는 심각한 위반 행위”라며 대중교통 이용자의 불편 해소와 교통질서 확립을 위해 지속적인 노력과 단속을 이어갈 계획임을 밝혔습니다.

이번 단속은 불편 사항이나 부정적 여론뿐만 아니라, 대중교통 우선 정책의 지속적인 추진과 관련하여 긍정적인 시너지를 끌어낼 것으로 기대됩니다. 운전자들의 적극적인 협조와 교통법규 준수가 요구됩니다.

[관세청]관세청, 소상공인·혁신 중소기업까지 세정지원 확대
발행일: 2025-07-31 08:00

원문보기
### 관세청, 소상공인·중소기업 대상 세정지원 확대… 맞춤형 혜택 제공

**관세청이 소상공인 및 혁신 중소기업을 대상으로 세정지원 프로그램을 대폭 확대하며, 어려움을 겪는 기업들에 실질적 도움을 제공한다고 밝혔습니다.**

### 주요 내용 요약

1. **소상공인 지원 확대 및 맞춤형 요건 도입**
– 기존 중소기업만 지원됐던 세정지원 대상을 소상공인으로 세분화.
– 소상공인은 완화된 기준 적용, ‘최근 1년간 수입실적’만 있어도 지원 가능.

2. **혁신 중소기업에 대한 추가 지원**
– 2025년부터 **원산지 인증수출자**, **수출바우처 기업**, **혁신 프리미어 1000 선정 기업**도 세정지원 대상에 포함.

3. **가족친화기업과 청년일자리 강소기업에 관세조사 유예 혜택**
– 가족친화 인증기업 및 청년일자리 강소기업은 관세청 조사에서 최대 1년간 유예 혜택.

4. **금액 기준 폐지로 자금 부담 완화**
– 납부기한 연장 및 분할납부 조건의 기준금액(5천만 원)을 폐지, 보다 폭넓은 지원 가능.

5. **신청 절차 간소화**
– 전자통관시스템(유니패스)을 통해 보다 빠르고 손쉬운 세정지원 신청 가능.

### 세정지원 주요 프로그램

– **납부기한 연장 및 분할납부**: 최대 1년까지 연장 가능.
– **체납자 회생지원**: 통관보류 및 체납사실 통보 유예.
– **수출환급**: 환급 신청 시 당일 지급(선지급 후 심사).
– **수입부가가치세 납부유예**: 최장 1년까지 납부 유예.
– **관세조사 유예**: 조사 연기, 가족친화기업 등은 추가 혜택.

### 2023년 상반기 세정지원 성과

– 약 **1,312개 기업**이 총 **5,165억 원** 규모 혜택을 지원받음.
– 주요 사례:
– **A사**: 납부기한 연장으로 129억 원 유동성 확보.
– **B사**: 관세 환급 컨설팅을 통해 4,200만 원 환급.
– **C사**: 체납 해결로 은행 대출 가능, 매출 증가 및 체납액 납부 완료.

### 관세청의 입장

관세청 관계자는 “경기둔화로 어려움을 겪는 기업들이 활력을 찾도록 지원을 강화할 것이다”라며, **소상공인 및 정부 정책에 참여하는 중소기업들이 적극적으로 세정지원을 활용해 달라고 강조했습니다.**

이번 조치는 기업들의 자금 부담을 완화하고 지속 가능한 성장 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대되고 있습니다.

[관세청][동정] 관세청장, 대미 화장품 수출업체와 간담회 개최
발행일: 2025-07-31 07:58

원문보기
### 관세청장, K-뷰티 수출 경쟁력 강화를 위한 간담회 개최

이명구 관세청장이 7월 30일 인천에 위치한 화장품 제조업체 ㈜서울화장품을 방문해 대미(K-뷰티) 화장품 수출 관련 애로사항을 청취하고 지원 방안을 논의했습니다. 이는 화장품 산업의 대미 수출을 확대하고, 관세 정책으로 인한 현장의 문제를 해결하기 위한 노력의 일환입니다.

#### 화장품 업계 지원 필요성 대두
간담회에서 한정수 ㈜서울화장품 대표는 **미국 관세정책의 불확실성**과, 8월 1일 확정될 예정인 **상호관세율**으로 인해 수출기업이 신속히 대응할 수 있는 체계 마련의 필요성을 강조했습니다. 특히 화장품 원료와 품목의 다양성으로 인해 **품목분류** 절차가 복잡하다는 점을 지적하며, 관세청의 구체적이고 전문적인 지원을 요청했습니다.

#### 관세청의 대응 방안
이명구 관세청장은 우리나라 K-뷰티 산업의 경쟁력 강화를 위해 **품목분류 가이드북 제작**을 추진하겠다고 밝히며, 수출 기업이 실질적으로 효과를 체감할 수 있는 추가적인 지원 방안을 마련할 계획이라고 강조했습니다.

#### 품목분류 문제 해결 위해 가이드북 제작
품목분류는 수출입 과정에서 관세율과 요건 결정을 좌우하는 핵심적인 절차로, 화장품 업계에서는 이 절차의 복잡성이 수출의 걸림돌로 작용하고 있습니다. 이에 따라 관세청은 보다 명확하고 체계적인 품목분류 안내를 담은 가이드북을 출간해 수출 현장의 부담을 줄이겠다는 의지를 밝혔습니다.

이번 간담회를 통해 관세청은 K-뷰티 업계의 의견을 적극 반영하며, 우리 기업의 대미 수출 경쟁력을 확보하는 데 중장기적 지원을 이어갈 방침입니다. K-뷰티를 포함한 국내 중소기업의 해외 진출 지원은 앞으로도 정부의 주요 정책 과제로 자리 잡을 전망입니다.

[보건복지부]2026년도 기준 중위소득 6.51% 역대 최대로 인상
발행일: 2025-07-31 07:57

원문보기
### 2026년도 기준 중위소득, 역대 최대 6.51% 인상

#### 주요 내용 요약
1. **기준 중위소득 6.51% 인상**
2026년 기준 중위소득이 4인 가구 기준으로 올해 609만 7,773원에서 649만 4,738원으로 결정, 역대 최대 인상률인 6.51%를 기록했습니다.
– 1인 가구 기준 중위소득은 7.20% 상승, 239만 2,013원에서 256만 4,238원으로 인상되었습니다.

2. **급여별 선정 기준(생계·의료·주거·교육급여)**
– **생계급여**: 선정기준은 중위소득의 32%를 적용, 1인 가구 기준 82만 556원, 4인 가구 기준 207만 8,316원.
– **의료급여**: 선정기준은 중위소득의 40% 적용.
– **주거급여**: 임대료 기준 상향(1.7만~3.9만 원).
– **교육급여**: 초·중·고 교육활동 지원비 평균 6% 인상.

3. **생계급여 수급 대상 확대**
2026년부터 기초생활보장제도의 보호를 받는 인원이 약 4만 명 증가할 것으로 기대됩니다.

4. **청년 근로소득 공제 확대**
– 청년(29세→34세 대상 확대) 근로소득 추가 공제금이 월 40만 원에서 60만 원으로 인상.

5. **자동차재산 기준 완화**
– 소형 승합·화물차 기준 상향 및 다자녀 혜택 조정(자녀 3인→2인 이상).

6. **의료급여 개선**
– 과다 외래진료 관리 강화: 연간 365회 초과 외래진료 시 본인부담률 30% 적용.
– 항정신병 장기지속형 주사제 본인부담률 인하(5%→2%).

7. **주거·교육급여 개선**
– 주거급여는 급지별 기준 임대료 상향.
– 교육급여는 초·중·고 교육활동지원비 인상 및 고교 입학금·수업료 전액 지원.

#### 인상 배경과 기대효과
– 보건복지부는 기준 중위소득 인상이 기초생활보장 수급가구의 생계를 향상시키고, 빈곤 사각지대 해소에 기여할 것으로 기대하고 있습니다.
– 특히 1인 가구 및 청년층 지원 확대를 통해 실질적인 자활 환경을 마련하고, 적극적 복지 체계를 강화하는 데 초점을 두고 있습니다.

#### 마무리 발언
정은경 보건복지부 장관은 “빈곤층의 삶을 보듬고, 모든 국민이 안심하며 행복하게 살 수 있는 사회를 만들기 위해 정부가 촘촘히 살펴나갈 것”이라고 강조했습니다.

[관세청]관세청, 2025 아시아태평양경제협력체(APEC) 제2차 통관절차소위원회(SCCP) 개최
발행일: 2025-07-31 07:50

원문보기
관세청은 2025 아시아태평양경제협력체(APEC) 제2차 통관절차소위원회(SCCP)를 7월 28일부터 8월 1일까지 인천 송도에서 개최하면서 아태지역 무역원활화를 위한 논의를 주도합니다. 이번 행사에서는 ‘인공지능(AI)과 관세행정’을 주제로, 관세행정 혁신 방향을 모색하는 것이 주요 의제로 선정되었습니다.

### 주요 내용 요약:

#### **행사 개요**
– **일시 및 장소:** 7월 28일(월)~8월 1일(금), 인천 송도.
– **참여:** 아태지역 21개 관세당국, 국제기구(세계관세기구(WCO), UNCTAD, ASEAN 등), 민간 기업.
– **목적:** 역내 무역원활화와 지속 가능한 성장 논의, 인공지능(AI) 기술을 활용한 관세행정 혁신 방안 탐색.

#### **부대행사 (7월 28일~29일)**
1. **전자상거래 워크숍:**
– 글로벌 전자상거래 트렌드와 세관 당면 과제 공유.
– AI 및 민관협력 활성화를 통한 전자상거래 혁신 논의.

2. **세관-민간 대화:**
– 공급망 위험관리와 데이터 연계 방안을 모색.
– AI와 디지털 기술 활용의 도전 과제 협력 논의.

3. **국제원산지 세미나:**
– 원산지 검증 절차 소개 및 원산지관리 시스템 발전 방향 논의.

#### **본회의 (7월 30일~8월 1일)**
– 주요 논의:
– AI 기반 공급망 관리 혁신과 관세행정 디지털화.
– 글로벌 무역의 포용성 증진 및 세관 효율화.
– 지속 가능한 성장 지원.
– **’전자상거래 가이드라인’ 채택**을 통해 전자상거래 물품의 원활한 통관 지원.
– SCCP 운영 규정 및 전략계획 개정으로 AI 협력을 위한 기반 마련.

#### **현장 견학**
– 참석자들은 인천세관 통합검사센터를 방문하여 전자상거래 물품 통관 및 우범화물 검사 현장을 관찰.

#### **관세행정 전시회**
– 한국 관세청의 AI 기반 혁신 사례 소개:
– AI 품목분류 기술.
– 실시간 AI 통역 서비스.
– 관세행정 미래 전략 제시.

### 관세청장의 비전:
이명구 관세청장은 이번 회의를 통해 “AI 기반 관세행정 전환을 본격화하고, APEC 회원들 간의 협력체계를 강화함으로써 역내 무역 촉진과 관세행정 효율화에 기여하겠다”고 밝혔습니다.

이번 행사가 아태지역 관세행정의 혁신적인 전환점이 될 것으로 기대를 모으고 있습니다. AI 기술을 활용한 공급망 관리와 디지털 통관이 지역 내 무역 활성화에 어떻게 기여할지 주목됩니다.

[관세청]관세청, 불법무역 차단 및 철강 산업 보호를 위한 현장 간담회 개최
발행일: 2025-07-31 07:33

원문보기
### 관세청, 철강 산업 보호 위한 현장 간담회 개최

관세청이 국내 철강 산업을 보호하고 불법 무역 행위를 차단하기 위해 *포스코 서울 사무소*에서 현장 간담회를 개최했습니다. 이번 간담회는 글로벌 통상 환경 변화에 따른 국내 철강업계의 어려움을 청취하고, 이를 극복하기 위한 대책 수립을 목적으로 마련되었습니다.

#### 주요 내용 요약

**1. 불법 무역 동향 및 위험 요인 공유**
미국의 고관세 정책(무역확장법 제232조)으로 인해 △제3국 물품이 국산으로 둔갑해 국내로 유통되는 행위 △덤핑방지관세를 회피하기 위한 위장 수입 등이 주요 이슈로 지적되었습니다.

관세청은 이에 대응해 **기획 단속** 및 **유통 이력 관리**를 강화하고 있습니다.

**2. 민관 협력 강화 논의**
포스코와 관세청은 불법 무역거래 근절을 위해 민관 간 *정보 공유* 및 *합동 단속* 협력 체계를 강화하기로 합의했습니다.

포스코 홍준영 무역통상실장은 “덤핑방지관세 회피 가능성이 발생하는 원재료 가공 문제에 대한 제도적 보완이 필요하다”고 건의하며 관세청의 지속적인 관심과 협력을 요청했습니다.

#### 관세청의 주요 대응 계획

손성수 관세청 심사국장은 다음과 같은 의지를 밝혔습니다.
1. **현장 중심의 제도 개선**: 기업이 실질적으로 체감할 수 있는 제도적 보완과 정책적 지원책 마련
2. **공정한 무역 환경 조성**: 국내 기업들의 글로벌 경쟁력을 확보하기 위해 불공정 무역 행위를 적극 차단

이번 간담회는 지난 **7월 4일 한국철강협회와 체결한 ‘불공정 무역행위 차단 업무협약(MOU)’**의 연장선에서 이루어진 것입니다. 관세청은 앞으로도 ‘미국 관세정책 대응 및 국내 산업 보호를 위한 특별대응본부(미대본)’를 중심으로 국내 산업 보호와 국제 무역 질서 유지에 최선을 다할 방침입니다.

[관세청]관세청, ’25년 상반기 마약밀수 총 617건, 2,680kg 적발
발행일: 2025-07-31 07:27

원문보기
### 관세청, 2025년 상반기 마약 밀수 적발 현황: 역대 최대 기록

2025년 상반기 관세청은 국내 국경 단계에서 마약 밀수 적발 사례로 총 **617건**, 약 **2,680kg**의 마약을 적발했다고 발표했습니다. 이는 **필로폰 기준으로 약 8,933만 명이 동시 투약 가능한 양**으로, 전년에 비해 **적발 건수는 70%, 중량은 800% 상승**하며 역대 최대 규모를 기록했습니다.

#### 주요 적발 데이터
– 지난 3년간 상반기 실적 추이:
– 2022년: **370건** / **238kg**
– 2023년: **325건** / **330kg**
– 2024년: **362건** / **298kg**
– 2025년: **617건** / **2,680kg**

– **대형 코카인 적발**:
– 올해 상반기 적발된 대형 코카인 밀수사례 2건(강릉 옥계항 1,690kg, 부산신항 600kg)을 제외하더라도, 적발 중량은 **390kg**으로 지난해 상반기 대비 **31% 증가**.

#### 주요 특징 및 트렌드
1. **출발 지역별 통계**:
– 중남미 지역발 선박에서 대규모 마약 적발 사례가 증가.
– 북미 및 유럽 지역발 마약 밀수 사례 급증.
– 동남아지역발 밀수는 지속적으로 발생.

2. **품목별 변화**:
– **필로폰 밀수**는 여전히 주요 적발 품목으로 유지.
– **코카인** 및 **케타민** 적발이 급증.
– **마약류 성분 함유 의약품** 밀수가 더욱 활발해짐.

3. **밀수 경로**:
– **여행자 및 특송 화물 경로**를 통한 마약 밀수 건수와 중량이 증가.
– **국제우편 경로**를 이용한 밀수 사례는 건수·중량 모두 감소.

#### 강화된 적발 시스템 및 국제 공조
관세청은 마약 밀수 대응을 위해 다양한 신기술 및 국제 협력을 적극 활용하고 있습니다:
– **검사 인프라 확충**:
– 엑스레이(X-ray) 동시 구현 시스템 도입.
– 인공지능(AI) 및 빅데이터를 활용한 밀수 선별·검사 강화.
– **국제 합동 단속**:
– 주요 마약 출발국과의 공조를 통해 단속 실적 향상.

#### 주의사항: 여행 및 직구 시 경각심 필요
마약류 성분이 함유된 의약품 등 불법 물품 밀수가 증가하고 있는 상황에서, 관세청은 **해외여행 및 직구 시 성분 확인**과 주의가 필요하다고 당부했습니다. 무심코 구매하거나 소지하게 될 경우 법적 책임을 질 수 있어 각별한 경각심을 가져야 합니다.

이번 관세청 발표는 **국내외 마약 밀수의 증가** 및 **국경 단속 시스템의 발전**을 보여주는 중요한 지표입니다. 마약 밀수를 근절하기 위한 정부와 국제 사회의 지속적인 노력이 요구됩니다.

[경찰청]경찰, 스토킹·교제폭력 반복 막는다. 가해자 집중 관리, 전자발찌 채운다
발행일: 2025-07-31 07:07

원문보기
정부는 스토킹 범죄와 교제 폭력 사건을 근절하기 위해 가해자에 대한 개인 집중 관리와 전자발찌 부착 방안을 포함한 강력한 대책을 추진할 계획입니다. 경찰청은 스토킹 및 교제 폭력 범죄의 피해를 예방하고 재발 방지 대책을 강화하기 위해 이와 같은 방안을 마련했다고 밝혔습니다.

### 주요 내용
1. **가해자 집중 관리**
경찰은 스토킹과 교제 폭력 범죄를 반복적으로 저지른 가해자를 집중적으로 관리하기 위해 데이터베이스를 구축하여 경향을 분석하고, 지속적인 모니터링을 실시합니다. 또한 범죄 우려가 높은 사례에 대해 특별 관리 체계를 운영하며, 사전 조치를 강화해 피해자의 안전을 보호할 계획입니다.

2. **전자발찌 부착**
스토킹 범죄의 심각성과 피해자의 지속적인 고통을 고려해, 반복적인 행위나 위험성이 높은 가해자에 대해 전자발찌 부착을 검토할 방침입니다. 이를 통해 물리적인 접근을 차단하고 피해자와의 거리 준수를 실시간으로 관리할 수 있습니다.

3. **예방 및 지원 시스템 확대**
피해자를 보호하고 심리적, 법률적 지원을 확충하기 위한 프로그램이 마련되며, 피해 신고 접수 및 긴급 조치 체계를 더욱 강화합니다. 특히, 스토킹 피해에 대한 인식 개선과 지속적인 피해자 보호 캠페인이 실시될 예정입니다.

### 취지 및 기대 효과
스토킹과 교제 폭력은 단순히 개인 간의 갈등을 넘어서 심각한 사회적 문제로 자리 잡고 있습니다. 이번 정책은 반복적인 폭력 행위를 근절하고 피해자의 신변 보호를 더욱 공고히 하여 관련 범죄를 예방하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

정부는 이와 같은 강력한 조치를 통해 피해자 보호와 재발 방지의 실효성을 높이고, 범죄로 인한 불안감을 덜어줄 수 있는 환경 조성을 목표로 하고 있습니다.

보다 자세한 내용은 국가 정책 포털([www.korea.kr](http://www.korea.kr))에서 확인할 수 있습니다.

[보건복지부]자살시도자 지원사업 운영 현황 점검 및 개선방안 논의
발행일: 2025-07-31 07:03

원문보기
### 자살시도자 지원사업 운영 현황 점검 및 개선방안 논의

보건복지부 이상원 정신건강정책관은 7월 31일 서울특별시 보라매병원을 방문해 응급실 기반 자살시도자 사후관리사업의 운영 현황과 성과를 점검하고 개선 방안을 논의했다고 밝혔다.

#### **응급실 기반 자살시도자 사후관리사업은 무엇인가?**
이 사업은 자살 위험이 높은 자살시도자의 재시도를 예방하고 생명을 보호하기 위한 프로그램이다. 구체적으로, 자살 시도로 응급실에 내원한 환자들에게 응급 치료와 함께 정신과적 평가, 초기 상담, 단기 사례 관리를 제공한 뒤, 지역 자살예방센터나 정신건강복지센터로 연계하는 방식으로 운영된다.

#### **사업의 성과와 중요성**
– **효과 입증**: 상기 프로그램을 통해 사후관리 서비스를 받은 자살시도자의 사망률은 4.6%로, 관리를 받지 않은 경우(12.5%)에 비해 1/3 수준으로 감소했다는 결과가 보고되었다.
– **사업 확대**: 현재 전국적으로 92개 기관이 참여 중이며, 2023년에는 무려 30,665명의 자살시도자가 응급실을 방문하여 해당 지원을 받았다.

#### **보라매병원의 역할과 성과**
보라매병원은 응급의학과, 정신건강의학과 의료진, 사례관리자로 구성된 생명사랑위기대응센터를 운영하며, 2013년 사업 초기부터 적극 참여하고 있다. 이곳에서는 자살시도자 관리의 ‘골든 타임’을 확보하고, 이들이 다시 사회로 안전히 복귀할 수 있도록 돕는 데 주력하고 있다.

#### **향후 방향**
이상원 정신건강정책관은 “이 사업은 자살 고위험군의 위험을 효과적으로 줄여주는 검증된 대책”이라며, “한 명의 생명도 소중히 여기고 사회로 복귀를 지원할 수 있는 실질적이고 효율적인 자살예방 정책 마련에 더욱 힘쓰겠다”고 강조했다.

**덧붙임**
1. 응급실 기반 자살시도자 사후관리사업 개요
2. 수행기관 현황

현재 자살예방은 전 사회적인 관심과 지속 가능한 지원이 요구되는 과제다. 정부 및 의료기관의 이러한 노력이 실제적인 변화를 이끌기를 기대한다.

[조달청]글로벌 조달시장 누빌 차세대 청년 인재 등장
발행일: 2025-07-31 06:14

원문보기
**글로벌 조달시장 진출을 위한 차세대 청년 인재 양성**

조달청은 7월 31일 KT 대전인재개발원에서 「2025년도 해외조달시장 전문인력 양성과정」 수료식을 개최하며, 4주간의 교육을 성공적으로 마친 청년 인재 60명에게 수료증을 수여했다. 이번 프로그램은 이론과 실무를 아우르는 해외조달 전문 교육으로, 글로벌 조달시장 진출을 목표로 하는 차세대 인재들을 양성하는 데 중점을 두었다.

### **교육 및 프로젝트 활동**
조달청은 7월 7일부터 약 한 달간 진행된 교육에서 해외조달시장 동향, 해외입찰정보 분석, 국제입찰제안서 작성 등 이론과 실무를 포함한 프로그램을 제공했다. 참가자들은 팀 단위로 기업이 실제로 직면하는 문제를 해결하기 위한 프로젝트를 수행하며, 현장 중심형 교육을 병행했다.

특히 수료식에서는 최우수 프로젝트를 선정하는 발표 시간이 마련되었다. 최우수 프로젝트로 선정된 팀 식스웨이브(김준수, 김승준, 김현지, 이은지, 주민영, 최윤정)는 팀원들의 협력과 몰입을 바탕으로 좋은 결과를 도출한 점이 높게 평가받아 최우수상을 수상했다. 식스웨이브 팀원들은 “배운 내용을 바탕으로 앞으로도 해외조달시장 업무에 적극적으로 도전하고 싶다”고 전했다.

### **청년 인재와 기업의 글로벌 역량 강화를 위한 노력**
이형식 조달청 기획조정관은 수료식에서 해외조달시장의 중요성을 강조하며, “제도적 진입장벽이 높은 해외조달시장에서 전문인력은 필수적”이라고 밝혔다. 그는 청년 인재들이 국내 조달기업과 글로벌 시장을 연결하며 경제성장을 이끄는 핵심 동력으로 자리잡기를 기대한다고 말했다.

조달청은 이러한 전문인력을 기업과 매칭하여, 기업의 해외진출 역량을 강화하고 경쟁력을 높이기 위해 지속적으로 지원할 계획이다.

### **청년 인재의 글로벌 도약을 기대하며**
이번 과정은 청년들에게 글로벌 조달시장에서 필요한 실질적인 역량을 갖추는 계기가 되었으며, 향후 해외에서 활약할 수 있는 전문성을 강화하는 데 성공적으로 기여했다. 앞으로도 조달청의 다양한 프로그램과 지원을 통해 더 많은 청년 인재들이 글로벌 무대를 중심으로 활약하기를 기대해 본다.

*문의: 국제협력담당관실 이현우 사무관 (042-724-6492)*

[산림청]국민과 함께하는 산림정책… 제4기 365산림사랑평가단 공식 출범
발행일: 2025-07-31 06:05

원문보기
### 국민 참여 기반의 산림정책, 제4기 365산림사랑평가단 출범

산림청은 지난 6월 24일부터 25일까지 국립대전숲체원에서 국민 산림정책참여단인 ‘제4기 365산림사랑평가단’의 공식 출범을 알리는 위촉식을 진행했다고 밝혔습니다. 이는 국민 참여를 기반으로 한 산림정책의 중요한 이정표로 평가됩니다.

### **제4기 평가단 구성 및 역할**
이번 행사에는 총 67명의 단원이 참석했으며, 권역별 대표자 10명에게 위촉장이 전달되었습니다. 총 100명의 평가단원으로 구성된 이번 제4기 평가단은 올해 6월부터 내년 12월 말까지 활동하며 다음과 같은 주요 역할을 수행합니다.

1. **산불예방 캠페인**
산불 위험성을 알리는 홍보 활동을 통해 국민의 경각심을 높이고 안전한 산림관리 지원.

2. **산림정화 활동**
숲 환경을 개선하며 지속가능한 산림 생태계 보호를 위해 실질적인 정화 작업 수행.

3. **산림정책 제안 및 평가**
국민 관점에서 산림정책을 분석하고 개선 방향을 제안하며 정책 실행 과정을 평가.

### **365산림사랑평가단의 의미와 비전**
이 프로그램은 국민이 직접 산림정책 전 과정에 참여하고 의견을 반영하며 ‘국민 소통체계’를 강화하는 데 목적을 둡니다. 2018년 1기 출범 이후 약 1,000명의 국민이 다양한 활동을 통해 산림정책에 기여해왔습니다.

이종수 산림청 기획조정관은 “365산림사랑평가단은 국민의 눈높이에서 산림정책을 발전시킬 수 있는 중요한 소통 창구”라며, 앞으로도 국민과의 지속적인 소통을 통해 체감할 수 있는 정책을 생산하겠다는 의지를 밝혔습니다.

### **산림정책 변화와 국민의 역할**
이번 위촉식은 새 정부 출범에 따른 주요 산림정책 변화와 현안을 공유하는 자리이기도 했습니다. 국민 참여를 통해 산림의 보호와 관리를 체계적으로 강화해가는 방향은 산림청의 주요 과제임을 확인시켜 주었습니다.

국민과 함께하는 산림정책은 환경 보호뿐만 아니라 사회적 지속 가능성을 높이는 데 의미 있는 행보로 평가될 것입니다. 앞으로 365산림사랑평가단이 실제로 어떤 변화를 만들어갈지 기대됩니다.

[보건복지부]보건복지부-경상남도 도민연금 사전협의 전문가 토론회 개최
발행일: 2025-07-31 06:00

원문보기
### 경남도민연금 사전협의 전문가 토론회 개최

보건복지부와 경상남도는 7월 31일 경남도청에서 ‘경남도민연금’ 도입을 위한 사전협의 전문가 토론회를 공동 개최했다고 밝혔다. 이번 토론회는 경남도민연금의 정책 방향과 세부 설계에 대해 심도 있는 논의를 진행하고, 다양한 의견을 수렴하는 자리였다.

#### 주요 논의 사항:
1. **경남도민연금 도입 목적**
국민연금 수급 연령 상향(2023년 기준 63세 → 2033년 65세)에 따른 은퇴 후 최대 5년간 소득 공백기를 해소하기 위해 도입.

2. **지원 내용 및 대상**
– **대상**: 40~55세 경남도민.
– **지원 방식**: 개인이 IRP(개인형퇴직연금)에 납입한 금액을 기준으로 연간 납입액 8만원당 월 2만원을 경상남도가 매칭 지원.

3. **주요 발제 및 토론**
– 이동화(조선대학교 교수), 이희재(창원대학교 교수) 등 다수의 전문가가 **제도 설계**, **세제 혜택**, **수익률** 등을 주제로 발제.
– 소득 공백기 지원을 위한 지자체 차원에서의 브릿지 연금 도입 필요성과 이에 따른 세제 개편, 제도 개선 방안 등 다양한 의견 교환.

#### 관점과 기대
① **경상남도 입장:**
경남도는 도민 연금 도입이 매우 중요한 과제인 만큼 안정적 정착을 위해 철저히 준비할 계획이다. 기획조정실장 김기영은 “소득 공백기로 어려움을 겪는 도민의 안정적인 생활을 위해 필요한 요소를 보완·발전시키겠다”고 강조했다.

② **보건복지부 시각:**
사회보장조정과 이영재 과장은 “경남도민연금이 지역별 연금 정책의 대표 사례가 될 가능성이 높은 만큼 신속히 협의 절차를 마치고 경남도가 사업을 시행할 수 있도록 필요한 지원을 아끼지 않겠다”고 밝혔다. 특히 경남도의 사례를 모니터링 후 필요 시 국가적 제도 개선을 검토하겠다고 언급했다.

#### 결론 및 전망:
이번 토론회는 경남도민연금 도입의 체계적 설계를 위한 기틀을 마련했다는 점에서 의미가 크다. 이는 국민연금 사각지대 해소와 지자체 차원의 복지 확대라는 측면에서 큰 영향을 미칠 사업으로, 선례를 마련함과 동시에 다른 지자체에 중요한 참고 사례가 될 것으로 보인다.

앞으로 경남도민연금의 실효성과 수용성을 높이기 위한 세제 개편 및 정책 보완 사항에 주목해야 할 필요가 있다.

[행정안전부](보도참고자료) 민생회복 소비쿠폰, 7월 31일 13시 기준 국민 10명 중 9명 신청
발행일: 2025-07-31 06:00

원문보기
위 자료는 특정 사회 프로그램 혹은 정책과 관련된 신청 및 지급 현황에 대한 통계 정보를 나타냅니다. 2025년 7월 31일 기준으로, 총 4,555만 명(90.0%)이 신청했으며, 약 8조 2,371억 원이 지급된 상황입니다. 상세 지역별 현황은 첨부파일을 통해 확인할 수 있다고 언급되었습니다.

자료는 대한민국 정부 공식 플랫폼인 www.korea.kr에서 제공되었으며, 추가적인 문의는 담당자인 재정정책과의 조석훈(전화: 044-205-6071)에게 문의할 수 있습니다.

이 통계는 특정 지원금 지급 프로그램이나 보조금 정책의 효과 및 진행 상황을 간략히 보여주는 자료일 가능성이 높습니다. 보다 구체적인 내용은 전체 데이터나 첨부파일을 참고해야 합니다.

[고용노동부]2025년 하반기 주요 업종 일자리 전망 발표
발행일: 2025-07-31 05:36

원문보기
한국고용정보원과 한국산업기술진흥원이 발표한 자료에 따르면 2025년 하반기 한국 주요 산업의 일자리 전망에서 업종별 변화가 예상됩니다. 가장 주목받는 반도체 분야는 일자리가 증가할 것으로 보이며, 섬유 산업은 감소세를 보일 전망입니다. 기계, 조선, 전자, 철강, 자동차, 디스플레이, 금속가공, 석유화학 산업은 현재 수준의 고용을 유지할 가능성이 높습니다.

이는 업종별 기술 발전과 글로벌 산업 환경 변화에 따른 결과로 해석되며, 일자리 창출과 유지를 위한 정책적 대응이 필요한 과제로 대두됩니다. 정부와 기업 모두 이러한 전망에 맞춰 인력 양성과 고용 안정 대책을 마련하는 것이 요구됩니다.

추가 문의는 한국고용정보원의 인력수급전망팀으로 가능하며, 연락처는 김새봄(043-870-8231) 또는 김수현(043-870-8230)입니다. [자료 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[고용노동부](참고) 혹서기 맨홀 질식사고 근절 특단대책 추진
발행일: 2025-07-31 05:34

원문보기
**맨홀 질식재해 방지를 위한 노동부의 특단대책 발표**

고용노동부가 최근 폭염 속 맨홀작업 중 질식사고가 급증함에 따라 “혹서기 맨홀 질식사고 근절 특단대책”을 발표했습니다. 이를 통해 노동부는 지방자치단체와 함께 작업 전 현장감독을 강화할 예정입니다.

주요 추진 내용은 다음과 같습니다:
1. **작업 전 현장감독**: 합동으로 작업 환경을 점검하며, 안전장비 착용 여부와 작업 공간의 산소 및 유해가스 상태를 평가합니다.
2. **3대 안전수칙 준수 확인**: 산소·유해가스 측정, 환기 장치 사용, 안전 장구 착용 등이 포함됩니다.
3. **위반 시 사법처리**: 안전조치를 위반하거나 지시를 따르지 않는 경우 엄중한 법적 제재를 가할 방침입니다.

이러한 대책은 맨홀작업자들이 안전하게 작업할 수 있는 환경을 보장하기 위해 시행되며, 폭염이 지속되는 여름철 작업장 안전을 최우선 과제로 삼고 있습니다.

문의사항은 다음 연락처로 가능합니다:
– 산업보건기준과: 윤현욱(044-202-8873), 최성필(044-202-8871)
– 안전보건감독기획과: 온남이(044-202-8902)

이번 대응 방안은 작업자들의 안전을 지키기 위해 강력한 조치와 더불어, 현장 중심의 점검 활동을 통해 사고 예방에 기여할 것으로 기대됩니다.

[새만금개발청]새만금개발청, 국민에게 신뢰받는 청렴 문화 앞장서
발행일: 2025-07-31 05:24

원문보기
### 새만금개발청, 공직 사회의 청렴 문화 확산 주도
**새만금개발청, 첫 청렴 실천 협약식 개최**

새만금개발청(청장 김의겸)은 7월 31일 청렴한 공직 문화 조성과 국민 신뢰 확보를 목표로 공무원 노동조합과 함께 *‘청렴 실천 협약식’*을 개최했다. 이는 김의겸 청장 취임 이후 첫 번째 공식 청렴 행사로, 기관장과 노동조합이 협력해 조직 내 청렴 문화를 더욱 강화하기 위한 다짐의 자리였다.

#### **협약의 주요 내용**
협약식에는 김의겸 청장을 포함해 새만금청 공무원 노동조합 임원들과 직원들이 참석했다. 이들은 협약서 서명과 함께 청렴 실천의 의지를 다지는 슬로건 퍼포먼스를 진행했다. 협약서에는 다음과 같은 실천 원칙들이 담겼다:

– **노사 공동의 청렴 책임 선언**: 기관장과 노조가 청렴 실천의 주체임을 재확인.
– **공무원 행동강령 준수**: 반부패 및 청렴 관련 법령을 철저히 이행할 것.
– **공익 우선 다짐과 이해충돌 방지**: 업무 수행 시 사익보다 공익을 최우선으로 고려.
– **갑질·특혜 등 부정행위 근절**: 상호 존중과 평등한 환경 조성을 위한 내부적 노력을 강화.

#### **지속 가능한 청렴 활동**
새만금개발청은 2023년 *‘국민에게 신뢰받는 새만금개발청 구현’*을 목표로 세우고, 민원 친절 교육과 청렴 해피콜 캠페인을 통해 투명성과 소통을 증진시키는 다양한 프로그램을 운영하고 있다. 이는 조직 내 청렴 의식이 자연스럽게 자리 잡도록 유도하려는 노력의 일환이다.

#### **김의겸 청장의 다짐**
김의겸 청장은 협약식에서 “기관장과 직원들이 청렴 문화를 조성하기 위해 공동의 노력을 약속하게 되어 매우 뜻깊다”고 밝혔다. 또한, “청렴 원칙이 조직에 뿌리내릴 수 있도록 지속적으로 힘쓰겠다.”라며 강한 의지를 표명했다.

### **맺음말**
새만금개발청의 이번 협약은 공직사회의 지속 가능한 청렴 문화를 위한 시작점으로 평가받고 있다. 기관장과 노동조합의 협력을 통해 조성된 이 의식이 더 많은 공공기관으로 확산되어, 신뢰받는 정부 구현을 위한 긍정적 변화의 원동력이 되기를 기대한다.

[국방부]안규백 국방부장관, 헤그세스 미국 국방장관과 취임 후 첫 공조통화
발행일: 2025-07-31 05:24

원문보기
2025년 7월 31일, 안규백 국방부 장관과 피트 헤그세스 미국 국방부 장관이 취임 후 첫 공조통화를 통해 역내 안보상황 점검 및 한미동맹 강화 논의를 진행했습니다. 안규백 장관은 “한미동맹은 떼려야 뗄 수 없는 피로 맺어진 불가분의 관계”임을 강조하면서, 이를 ‘미래형 포괄적 전략동맹’으로 심화시키겠다는 의지를 표명했습니다. 헤그세스 장관도 대한민국 방위에 대한 미국의 확고한 공약을 재확인하며 북러 간 불법적 군사협력을 포함한 북한 위협 대응을 위한 협력을 약속했습니다.

양국은 변화하는 안보환경 속에서 한미동맹의 현대화를 위해 첨단과학기술, 조선·MRO(유지·보수·정비) 분야에서 협력을 확대하기로 했으며, 심도 있는 논의를 위해 가능한 조속히 대면 회담을 추진할 계획입니다. 이번 통화는 상호 이해를 넓히고 동맹의 심화와 발전을 도모하는 중요한 계기로 평가되었습니다.

[산림청]현장에서 답을 찾는 국민소통
발행일: 2025-07-31 05:22

원문보기
### 국민 소통 강조한 산림분야 규제혁신, 여주시에서 한 걸음 더 다가가다

산림청 국립산림품종관리센터가 7월 31일 경기도 여주시 여주산림박물관에서 **규제혁신 현장지원센터**를 운영하며 국민과의 적극적인 소통에 나섰습니다. 이번 행사는 국민들의 규제 관련 불편사항을 직접 청취하고, 해결 방안을 구체화하려는 노력을 보여주는 자리였습니다.

#### 규제혁신 현장지원센터의 주요 내용
현장지원센터는 국민과 가까이 소통하기 위해 마련된 자리로, 산림 박물관을 찾은 시민 및 지역 주민들을 대상으로 다음과 같은 활동을 진행했습니다:

1. **산림 분야 대표 규제혁신 사례 소개**
– 시민들이 쉽게 이해할 수 있도록 주요 규제 개선 사례를 소개했습니다.

2. **현장에서 직접 의견 수렴**
– 각종 규제와 관련된 일상적인 불편사항 및 애로사항에 대한 다양한 목소리를 청취했습니다.

3. **규제혁신 홍보 및 정보 제공**
– 규제혁신의 구체적인 성과와 미래 방향성을 알리며, 정책 수요자들에게 실질적으로 도움이 되는 정보를 제공했습니다.

#### 산림청의 규제혁신 4대 핵심과제
국립산림품종관리센터는 산림청의 전반적인 규제혁신 방향을 다음 4대 핵심과제로 정리했습니다:
– **산지이용 합리화**: 불필요한 규제를 개선해 산지 활용도를 높이고 경제적 파급 효과를 창출.
– **진입장벽 완화**: 임업 관련 신규 진입을 어렵게 하던 장벽들을 제거.
– **임업경영 여건 개선**: 임업 종사자들이 보다 안정적으로 경영할 수 있는 환경 조성.
– **지역발전 지원**: 지역사회의 성장과 상생을 위한 기반 마련.

#### 국민 참여를 통한 더 나은 성과 기대
윤석범 국립산림품종관리센터장은 “현장에서 답을 찾고, 국민과의 소통을 통해 산림 분야 규제혁신의 체감도를 높이기 위해 적극 노력하겠다”는 뜻을 밝히며, 앞으로도 규제혁신이 국민 생활 속에 실질적인 변화를 가져올 수 있도록 힘쓰겠다고 다짐했습니다.

#### 산림청의 지속 가능한 변화를 위한 노력
산림청의 이번 현장지원센터 운영은 국민 참여를 핵심으로 하여, 정책 수요자의 의견을 경청하고 이를 반영한 구체적인 개선책을 마련하는 데 중점을 두고 있습니다. 이는 국립산림품종관리센터가 추구하는 지속 가능한 발전과 규제혁신 방향성의 중요한 한 단면을 보여줍니다.

국민이 체감하는 성과를 만들어가는 규제혁신 노력은 이제 시작이며, 앞으로도 지역과 현장에서의 소통을 지속 강화할 방침입니다.

[문화체육관광부]지역 주민들이 만들어가는 관광과 성장 이야기, ’25년 ‘관광두레’ 주민사업체 45개소 선정
발행일: 2025-07-31 05:06

원문보기
2025년 ‘관광두레’ 주민사업체 45개소가 선정되었다는 보도자료 내용을 요약해 드리겠습니다.

**2025년 ‘관광두레’ 주민사업체 선정**
문화체육관광부는 지역 주민들이 주도적으로 참여해 지역 관광을 활성화하고 지속 가능한 성장을 이루기 위해 ‘관광두레’ 사업을 추진하고 있습니다. 이번에는 45개소의 주민사업체가 새롭게 선정되어, 지역 특성을 반영한 독창적인 관광 콘텐츠 개발에 나서게 됩니다.

**관광두레란?**
관광두레는 지역 주민들이 자발적으로 관광사업을 발굴·운영하며 지역 경제 활성화와 일자리 창출을 도모하는 사업입니다. 이를 통해 지역 고유의 가치를 살려 관광 자원을 창출하며, 주민들이 직접 사업에 참여해 지역 관광 발전의 주체로 자리 잡는 것을 목표로 합니다.

**선정된 주민사업체 특징**
선정된 주민사업체는 각 지역의 특색을 반영해 문화, 자연, 음식, 체험, 숙박 등 다양한 분야에서 관광사업을 펼칠 예정입니다. 이들은 초기 사업 운영 및 자립을 위해 문체부와 다양한 전문가로부터 컨설팅을 받고, 필요한 자원을 지원받아 관광산업의 성공적인 정착을 도모합니다.

**기대 효과**
– 지역 관광 브랜드 강화
– 지속가능한 주민 주도형 경제 모델 구축
– 지역 주민의 능동적인 참여를 통해 소득 창출과 일자리 확대

붙임 파일에 포함된 상세 내용은 선정된 주민사업체 목록 및 지원 내역, 향후 계획 등이 포함된 것으로 보입니다. 보다 상세한 내용은 [자료 제공: www.korea.kr]에서 확인하시길 바랍니다.

도움이 필요하면 말씀해주세요!

[과학기술정보통신부]아시아태평양경제협력체 디지털 주간(APEC 디지털 위크) ‘전파 연찬회(워크숍)’ 개최
발행일: 2025-07-31 05:00

원문보기
**[보도자료 요약: 아시아태평양경제협력체(APEC) 디지털 주간 – 전파 연찬회 개최 소식]**

올해 아시아태평양경제협력체(APEC) 디지털 주간의 일환으로 ‘전파 연찬회(워크숍)’가 개최됩니다. 이번 행사는 디지털 기술과 전파 이용에 대한 이해를 높이고, 관련 분야의 국제 협력을 강화하기 위해 기획되었습니다.

### 주요 내용:
1. **행사 개요**
– 행사명: APEC 디지털 주간 전파 연찬회(워크숍)
– 목적: 전파 활용 기술 및 디지털 환경 혁신 논의
– 참가 대상: APEC 회원국 전문가, 정책 결정자, 관련 분야 종사자 등

2. **주요 의제**
– 디지털 경제 및 전파 관리의 최신 동향
– 스마트 기술을 활용한 전파 자원 효율화
– APEC 회원국 간 전파 정책 협력 방안
– 첨단 기술 기반의 디지털 격차 해소 방안

3. **의의**
– 첨단 기술 및 디지털 경제 성장에 있어 전파의 중요성을 다시금 강조
– 지속 가능한 디지털 환경 조성과 APEC 회원국 간 협력을 증진하는 발판 마련

이번 워크숍은 APEC 회원국 간의 경험 공유와 전파 기술 발전을 통한 디지털 경제 활성화에 크게 기여할 것으로 기대됩니다. 보다 상세한 내용은 첨부된 파일을 참조하시기 바랍니다.

[출처: www.korea.kr]

[조달청]조달청, 8월 대형사업 총 160건, 5조 302억 원 상당 입찰 예정
발행일: 2025-07-31 04:44

원문보기
### 조달청, 8월 대형사업 입찰 공고…총 5조 302억 원 규모 발주

조달청(차장 백승보)은 2025년 8월 한 달 동안 총 160건, 5조 302억 원 규모의 대형사업(물품·용역 10억 원 이상, 공사 100억 원 이상) 경쟁입찰을 공고할 예정이다. 이는 전월 공고 금액(2조 4,605억 원) 대비 약 두 배(104.4%) 증가한 규모로, 대형 신규 공사와 전월 이월 사업이 주요 요인으로 분석된다.

### 주요 발주 계획
#### 1. **공사 부문**
– **총 82건, 4조 7,116억 원**
– **강동하남남양주선 광역철도 6공구 건설공사**: 7,685억 원
– 2공구(6,203억 원), 3공구(2,778억 원) 등 포함

#### 2. **물품 부문**
– **총 20건, 1,287억 원**
– **다목적 중형 소방헬기 구입**: 339억 원
– 경기도 통합데이터센터 관급자재 구입(36억 원), 경기도청 제3별관 리모델링 전기공사 자재 구매(14억 원) 등 진행

#### 3. **용역 부문**
– **총 96건, 3,648억 원**
– **영농폐비닐 재활용시설 4기 위탁운영**: 328억 원
– 국방전자조달시스템 고도화 구축사업(251억 원), 여주시 신청사 건설사업관리 용역(112억 원) 등 포함

### 신규·이월 공고 내역
– **신규 공고**: 101건, 3조 2,525억 원
– 시설공사: 38건, 2조 9,602억 원
– 물품: 18건, 1,259억 원
– 용역: 45건, 1,664억 원
– **이월 공고**: 59건, 1조 7,777억 원

이번 8월 발주 예정 사업은 다수의 1,000억 원 이상 대형 공사가 포함되어 국가 기반시설 확충과 관련된 대규모 경제적 파급 효과가 기대된다.

**문의처:**
– 시설총괄과 방세빈 사무관 (042-724-7343)
– 구매총괄과 김정순 서기관 (042-724-7232)
– 기술서비스총괄과 강경순 사무관 (042-724-6112)

*출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*

[조달청]조달청 용역분야(2025.08.04.~08.08.) 입찰동향
발행일: 2025-07-31 04:41

원문보기
## 조달청 용역분야 입찰동향 (2025.08.04.~08.08.)

2025년 8월 4일부터 8월 8일까지 조달청은 정보화 및 건설기술용역 등 총 144건, 약 1,740억 원 규모의 용역 입찰을 집행할 예정입니다. 이번 입찰의 주요 내용을 계약방식, 사업별 금액, 지역별 발주량으로 구분하여 정리했습니다.

### **1. 주요 사업 및 계약 방식별 입찰 내용**
#### **(1) 협상에 의한 계약**
– 전문성과 기술성이 요구되는 프로젝트를 낙찰자로 선정하는 방식으로, 이번 주 전체용역 금액의 67.6%에 해당하는 **1,176억 원** 규모가 해당됩니다.
– 주요 사업:
– 육군본부 정보체계관리단의 “`’25~’27년 상용정보통신장비 통합유지보수 사업(3지역)“` (119억 원)
– 총 105건의 프로젝트가 집행될 예정입니다.

#### **(2) 적격심사에 의한 계약**
– 계약이행능력을 심사해 일정 수준 이상의 평점을 받은 업체를 낙찰자로 선정하는 방식으로, 전체 금액 중 23.2%에 해당하는 **404억 원**이 적용됩니다.
– 주요 사업:
– 경상북도 영천시 환경사업소의 “`호남부산2 농어촌마을 하수도 정비사업 외 1건 통합건설사업관리용역“` (42억 원)
– 총 34건이 진행됩니다.

#### **(3) 기타 계약 방식**
– **종합심사에 의한 계약**:
– 건설엔지니어링사업자를 대상으로 기술제안 및 입찰가격을 평가하여 종합 점수가 높은 자를 낙찰자로 선정합니다.
– **112억 원** 규모의 사업이 추진됩니다.
– **설계공모**:
– 2개 이상의 공모안을 받아 우수한 설계안을 당선작으로 선정하는 방식으로, **48억 원**이 집행됩니다.

### **2. 지역별 관할 발주량**
– **대전광역시 본청**:
– 총 발주액 중 73.2%에 해당하는 **1,273억 원** 규모를 진행합니다.
– **서울 등 10개 지방청**:
– 나머지 **467억 원** 규모의 입찰이 집행됩니다.

### **문의**
자세한 사항은 조달청 기술서비스총괄과 강경순 사무관(042-724-6112)에게 문의하십시오.

이번 주 주요 용역 사업 입찰에서는 “육군본부 정보체계관리단 유지보수 사업” 등 대형 정보화 프로젝트와 다양한 건설관리 용역이 포함되어 있습니다. 전체 금액의 70% 이상이 대전에 집중되었으며, 대부분 협상에 의한 계약으로 진행될 예정입니다.

[조달청]조달청 주간 평가 동향 (8월4일~8월8일)
발행일: 2025-07-31 04:35

원문보기
### 조달청 주간 평가 동향: 주요 사업 및 관리 강화 조치 (8월 4일~8월 8일)

조달청은 8월 1주 동안 다양한 주요 사업에 대한 평가를 진행하며, 대국민 신뢰도를 제고하기 위한 관리 방안도 마련했습니다. 아래는 이번 주간 평가 동향의 주요 내용을 요약한 것입니다.

#### 1. **시설공사 분야 주요 사업**

1) **화천군·하동군 고령자 복지주택 설계공모**
– **평가일**: 8월 4일
– **생중계 채널**: 유튜브 “공공주택 심사마당”
– **사업 목적**: 고령자를 위한 임대주택과 사회복지시설을 함께 조성하는 무장애 설계 기반 사업.
– **사업규모**: 91억 원.

2) **킨텍스 앵커호텔 및 주차복합빌딩 건립사업 관리용역**
– **평가일**: 8월 6일
– **생중계 채널**: 유튜브 “건설기술 심사마당”
– **사업내용**: 주식회사 킨덱스 수요로 추진되는 대형 건립사업의 건설사업관리.
– **사업규모**: 255억 원.

#### 2. **정보화 분야 주요 사업**

1) **돌봄 통합지원정보시스템 구축(1단계)**
– **평가일**: 8월 5일
– **평가 방식**: 대면 평가, 서울지방조달청 제안서평가실.
– **사업 목적**: 지자체의 돌봄 업무를 체계적으로 관리하고, 기관 간 서비스 연계를 지원하는 정보시스템 구축.
– **사업 규모**: 총 1,302억 원.

2) **국가정보통신망 백본전송망 구축·운영**
– **평가일**: 8월 4일~5일
– **평가 방식**: 대면 평가, 정부대전청사 제안서평가실.
– **사업 내용**: 국가정보자원관리원을 통해 5년간 주회선 및 부회선 사업자를 각각 선정.
– **사업 규모**: 832억 원.

#### 3. **평가 과정에서의 관리 강화 조치**

조달청은 평가 과정의 공정성과 투명성을 높이기 위해 아래와 같은 관리 제도들을 운영하고 있습니다:

– **평가 전(前)**:
– ‘평가위원 사전접촉 신고센터’를 통해 기업과 평가위원 간 사전 접촉 신고 가능.

– **평가 중(中)**:
– ‘평가위원 모니터링단’ 투입으로 평가위원의 공정성과 성실성 실시간 감시.

– **평가 후(後)**:
– ‘평가이력관리시스템’을 활용하여 평가위원과 기업 간 유착 징후 분석.

이러한 조치는 조달평가의 투명성을 확보하고 국민 신뢰도를 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

#### 4. **문의처**
공정평가관리 관련 문의는 다음 담당자에게 가능합니다:
– **공정평가관리팀 유양희 사무관**
– 연락처: **042-724-6124**

조달청의 이러한 투명하고 체계적인 평가 운영이 건설 및 정보화 분야의 성공적 사업 수행에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다. 생중계를 통해 국민이 직접 참관할 수 있다는 점도 평가의 신뢰성 강화에 기여하고 있습니다.

[중소벤처기업부]2025 「APEC 중소기업 장관회의」 성공적 개최를 위한 주한대사관 관계자 간담회 개최
발행일: 2025-07-31 04:28

원문보기
### 중소벤처기업부, APEC 중소기업 장관회의 성공적 개최를 위한 간담회 개최

중소벤처기업부 노용석 차관은 7월 31일 서울정부청사에서 APEC 회원국 주한대사관 관계자들과 간담회를 가졌습니다. 이 간담회는 25년 9월 제주에서 개최될 「APEC 중소기업 장관회의」에 대한 준비 사항을 논의하고 각국의 협력을 요청하기 위해 마련되었습니다.

#### 간담회 주요 내용
– **일시 및 장소**: 2025년 7월 31일(목) 12:00~13:30 / 서울정부청사 2층
– **참가국**: 호주, 캐나다, 칠레, 뉴질랜드, 파푸아뉴기니, 페루 등 6개국
– **목적**: 회의 계획 공유 및 성공적 개최를 위한 협력 강화

이번 회의는 ‘지속 가능하고 포용적인 성장의 주체로서 중소기업’을 주제로, 인공지능(AI)을 활용한 혁신 사례, 인구 감소와 기후 변화 대응책, 대·중소기업 및 민관 협력 방안을 중심으로 논의될 예정입니다.

#### 「APEC 중소기업 장관회의」 주요 일정
1. **공식 행사**: 중소기업 장관회의, 실무그룹 회의 등
2. **연계 행사**:
– 도전! 케이(K)-창업기업(스타트업)
– 국제 벤처투자 토론회(서밋) 등 10개 이상의 프로그램 진행

노용석 차관은 이번 회의를 “20년 만에 한국에서 열리는 매우 뜻깊은 자리”라고 강조하며, 중소기업이 국제 경제의 지속 가능한 성장과 혁신을 이끄는 핵심 주체임을 언급했습니다. 또한, APEC 회원국 간 실질적 협력을 통해 글로벌 중소기업 환경 개선을 기대한다고 발언했습니다.

간담회는 향후 APEC 회원국들과의 협력 강화, 지속적인 소통 및 정책 교류의 기반을 마련하기 위한 첫 걸음으로 평가받고 있습니다.

**자료 출처**: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[중소벤처기업부]해외규격인증획득 지원사업 2차 참여기업 모집
발행일: 2025-07-31 04:27

원문보기
### 중소기업 해외 진출 지원: 중기부, 해외규격인증획득 2차 지원사업 참여기업 모집

중소벤처기업부(중기부)는 **2025년 해외규격인증획득 2차 지원사업**에 참여할 중소기업을 오는 **8월 1일(금)부터 8월 29일(금)**까지 모집한다고 발표했습니다. 이 사업은 중소기업의 수출 대상국 시장 진입 시 필수적인 규격 인증 획득 비용을 지원하는 제도로, 해외 진출을 원하는 기업들에게 큰 기회를 제공할 전망입니다.

#### **1. 사업 개요**
– **지원 목적**: 중소기업이 해외 시장 진출 과정에서 요구되는 인증, 시험, 컨설팅 등 비용을 성공적인 인증 획득을 조건으로 사후 지원.
– **지원 대상 인증**: EU의 CE 인증, 미국의 NRTL(UL 포함), 중국의 NMPA를 포함한 총 546종 인증.

#### **2. 지원 내용**
– **지원 비율**:
– 매출 **100억 원 미만**: 비용의 70% 지원.
– 매출 **100억~300억 원 미만**: 비용의 60% 지원.
– 매출 **300억 원 이상**: 비용의 50% 지원.
– **지원 한도**: 기업당 **최대 1억 원**.
– **신청 가능 범위**: 연간 최대 4건 신청 가능. 단, 신청 금액이 3,500만 원 미만(소액인증)일 경우 신청 건수에 제한 없음.

#### **3. 올해 모집 배경 및 기대 효과**
이번 모집은 **올해 세 번째**(2월, 5월)로 진행되며, 약 **200개 기업**을 선정하여 지원할 예정입니다.
이순배 글로벌성장정책관은 이번 사업이 “미국 관세 정책으로 어려움을 겪는 중소기업의 글로벌 진출 부담을 완화하고, 수출국 다변화를 도모하는 데 중요한 역할을 할 것”이라며, 향후 다양한 수출규제에 선제적으로 대응하는 정책을 확대하겠다고 밝혔습니다.

#### **4. 신청 및 자세한 정보**
– **접수 마감**: **8월 29일(금)**.
– **신청 방법 및 안내**: 중소기업 해외규격인증획득지원센터 누리집([www.smes.go.kr/globalcerti](http://www.smes.go.kr/globalcerti)) 참고.

이번 사업은 중소기업의 해외 규격 인증 획득 과정을 촉진하고, 이를 통해 글로벌 시장 진출의 장애물을 해소하기 위한 중요한 기회로 평가됩니다. 해외 진출을 준비 중인 중소기업은 적극적으로 참여를 검토할 것을 추천드립니다.

[보건복지부]제2차 수련협의체 개최
발행일: 2025-07-31 03:56

원문보기
### 제2차 수련협의체 개최: 2025년 하반기 전공의 모집 방안 논의

보건복지부는 2025년 하반기 전공의 모집과 관련된 사안을 논의하기 위해 7월 31일 서울 중구 달개비에서 제2차 수련협의체를 개최했다고 발표했습니다. 이번 회의에는 유희철 수련환경평가위원장, 김원섭 대한수련병원협의회장, 박중신 대한의학회 부회장 등 의료계 주요 관계자들이 참석해 전공의 협의체의 의견을 나눴습니다.

#### 주요 논의 사항:
1. **대한전공의협의회의 제안 검토**:
– 협의체는 대한전공의협의회에서 제안한 ’25년 하반기 전공의 모집 방안에 대해 의견을 교환했으며, 추가 논의를 위해 후속 회의를 이어가기로 했습니다.

2. **레지던트 1년차 모집 일정**:
– 필기시험 **시행일**: 2025년 8월 16일(토)
– **접수 일정**: 8월 4일(월)부터 접수 시작
– **응시 자격**: 인턴 수료(예정)자, 첫 지원자 및 2024년도 불합격자, 임용 포기자 등 구체적인 자격 요건 명시

#### 정부 입장:
김국일 보건복지부 보건의료정책관은 “의료체계 정상화를 위해 국민 눈높이에 맞춘 방안을 마련하기 위해 지속적으로 소통하겠다”고 밝혔습니다.

### 향후 일정 및 방향
다음 주 진행 예정인 후속 회의에서 각계 의견을 수렴한 추가 논의가 이루어질 것으로 보입니다. 필기시험 일정과 관련된 세부 사항은 추후 공지를 통해 구체화될 전망입니다.

이번 협의체는 전공의 제도 개선 및 의료계와의 소통 확대 가능성을 보여주는 자리로, 지속적인 대화와 협력을 기대할 수 있습니다.

[보건복지부]의사인력 수급추계위원회 구성
발행일: 2025-07-31 03:49

원문보기
### 의사인력 중장기 수급 전망, 본격 논의 시작
보건복지부가 의사인력 정책의 체계적 수립을 목적으로 설치한 **의사인력 수급추계위원회**가 본격적으로 가동될 예정이다.

#### 전문가 15명 구성, 독립성과 투명성 강화
2023년 7월 31일, 보건복지부(장관 정은경)는 의사인력 수급추계위원회의 위원을 공식적으로 위촉했다. 위원회는 **의사인력의 중장기 수급 전망**을 주기적으로 분석하고, 과학적 데이터를 바탕으로 정책 방향을 논의하기 위해 설치된 독립 심의기구다.

위원회는 총 15명의 전문가로 구성되었으며, 관련 단체의 추천을 받아 학문적 전문성, 이해 관계 등을 종합 고려해 위원을 선발했다.
– **구성 비율**:
– 공급자단체 추천위원: 8명
– 수요자단체 추천위원: 4명
– 학회·연구기관 추천위원: 3명

위원장은 학회·연구기관에서 추천받은 위원 중에서 호선 방식으로 선출될 예정이다.

#### 8월 초 1차 회의 시작
위원회는 **8월 초 1차 회의**를 통해 본격적인 논의에 돌입한다.
1. **논의 주제**:
– 중장기 수급추계 모델
– 고려해야 할 변수와 가정
– 분석 방법론
2. **차후 일정 결정**:
1차 회의에서 위원들의 논의를 통해 앞으로의 세부 일정과 운영 방향을 확정할 계획이다.

#### 정책의 기초 자료로 활용
이번 수급추계 작업은 **2027년 이후 의과대학 정원 정책**과 의사인력 관련 중장기 계획을 수립하는 데 있어 중요한 기초 자료로 활용될 전망이다. 정은경 장관은 “수급추계위원회가 과학적이고 투명하게 운영될 수 있도록 지원을 아끼지 않겠다”고 밝혔다.

#### 기대 효과
의사인력 수급추계위원회는 다음과 같은 효과를 기대하고 있다.
1. **전문성·독립성 확보**: 다양한 전문가 참여와 논의를 통해 데이터 기반의 객관적 결과 도출.
2. **사회적 수용성 제고**: 회의록 및 안건의 공개를 통한 정책 투명성 강화.
3. **정책 수립에 기여**: 중장기적인 국내 의사인력 배분 및 확충 계획 수립 지원.

보건복지부는 이번 기구의 활동을 통해 국가 보건의료 정책의 과학적이고 합리적인 결정 기반을 마련할 것으로 기대하고 있다.

### 결론
의사인력 수급추계위원회의 출범은 의사인력 문제를 선제적으로 대응하고 중장기적인 해결 방안을 모색하는 중요한 출발점이다. 의사인력 부족에 대한 사회적 관심이 높아진 가운데, 위원회 활동이 국내 의료체계의 지속 가능성을 높이는 계기가 될 수 있을지 주목된다.

[공정거래위원회]유아용 냉감침구 11개 제품 비교정보 제공
발행일: 2025-07-31 03:00

원문보기
**기초 체온이 높은 유아용 냉감 침구, 관심 급증**
최근 연이은 폭염과 습한 무더위로 인해 기초 체온이 높은 아이들의 쾌적한 수면 환경을 위한 냉감 침구 사용이 주목받고 있습니다. 이에 한국소비자원이 유아용 냉감 패드 및 매트 11종(8개 브랜드)을 대상으로 냉감 성능, 안전성 및 표시사항에 대한 시험·평가를 진행했습니다.

**제품별 냉감 성능과 안전성 차이 있어**
시험 결과, 차가움을 느끼게 하는 “접촉냉감”과 열을 방출하면서 땀을 빠르게 흡수하는 성능(열관류율, 흡수성)에서 제품별 성능 차이가 명확했습니다. 일부 제품은 이러한 기능이 우수했으나, 유해 물질 안전기준을 초과하는 사례도 확인됐습니다. 특히 프탈레이트 가소제, 노닐페놀 등의 유해 화학물질과 pH 기준에서 문제를 보인 제품은 안전성 측면에서 부적합 판정을 받았습니다.

**소비자 유의사항**
소비자들은 제품을 구매할 때 냉감 성능뿐만 아니라 안전성 관련 인증 여부를 확인할 필요가 있습니다. 특히 유아용 제품은 피부에 직접 닿는 만큼 유해물질 검출 여부와 pH 적합성을 반드시 점검해야 합니다.

이 결과는 여름철 더위 속에서 아이를 위한 쾌적한 수면 환경을 제공하되, 안전성을 최우선으로 생각해야 한다는 점을 강조합니다.

[개인정보보호위원회]AI 고속도로에 개인정보 가드레일 세운다
발행일: 2025-07-31 03:00

원문보기
### 개인정보 보호를 위한 인공지능 시대의 가이드라인 구축 논의 열려

**개인정보보호위원회(개인정보위)는 생성형 인공지능(AI) 기술의 발전과 더불어 개인정보 보호를 위한 구체적인 정책 방향을 논의하기 위해 8월 6일, 서울 정동 1928 아트센터에서 「생성형 인공지능과 프라이버시」 오픈 세미나를 개최한다고 발표했습니다.**

### 생성형 인공지능과 개인정보 보호의 긴급성

최근 생성형 인공지능 기술이 통신, 금융, 의료, 법률 등 다양한 영역으로 빠르게 확산되면서, 개인정보의 적법한 처리와 인공지능 모델 내 리스크 식별 등이 주요한 과제로 떠오르고 있습니다. 개인정보위는 이러한 도전에 대응하기 위해 ‘원칙 기반’ 규율 체계를 구축하고 실질적인 지원과 안내서를 제공해 왔습니다.

특히, 2023년 8월 발표된 「인공지능 시대 안전한 개인정보 활용 정책방향」은 인공지능 기술의 개발 및 활용에서 법적 불확실성을 해소하며, 이를 바탕으로 ▲비정형 데이터 처리 ▲공개된 개인정보 활용 ▲이동형 영상기기 데이터 관리 ▲합성 데이터 활용 등 각종 기준을 마련하고 있습니다.

### 「생성형 인공지능 개발·활용 안내서」 공개

이번 세미나를 통해 개인정보위는 **「생성형 인공지능(AI) 개발·활용을 위한 개인정보 처리 안내서」**를 공개합니다. 이 안내서에서는 생성형 인공지능의 수명주기 각 단계별로 개인정보 처리의 법적 근거와 안전조치, 정보주체의 권리 보장 방안을 구체적 사례와 함께 제시합니다.

### 주요 발표와 패널 토론

세미나에서는 산업계와 전문가들이 직접 경험을 공유하며 생성형 AI와 프라이버시 관리를 논의합니다.

– **발표:**
– **안태진 케이티(KT) 미래네트워크연구소 팀장**: ‘AI 기술을 활용한 보이스피싱 예방’
– **하주영 스캐터랩 변호사**: ‘Privacy Driven Innovation: 이루다에서 Chat GPT를 넘기까지’
– **이진 엘박스 대표**: ‘AI 발전과 개인정보: 법률 분야의 사례’

– **패널 토론:**
최경진 가천대학교 교수의 사회로 진행되며, 다양한 전문가들이 참여하여 심도 깊은 논의가 이뤄질 예정입니다.

### 국민 누구나 참여 가능

생성형 인공지능과 개인정보 보호 정책에 관심 있는 국민은 누구나 참여할 수 있으며, 사전 신청은 전자우편([email protected])을 통해 가능합니다.

### 개인정보위의 역할과 앞으로의 방향

이번 세미나는 생성형 인공지능 시대에 프라이버시를 보호하기 위한 가드레일을 마련하는 중요한 첫걸음으로, 개인정보위는 신뢰·책임 기반의 인공지능 혁신을 촉진하고 법적 안전성을 확보하는 역할을 지속적으로 강화할 예정입니다.

### 문의
– 담당자: 최홍석, 개인정보위 인공지능프라이버시팀 (02-2100-3167)

이 세미나는 기술 발전과 개인정보 보호라는 두 축이 균형을 이루는 인공지능 생태계를 구축하는 데 큰 밑거름이 될 것입니다.

[소방청]소방청, 돌봄 공백 세대에 단독 경보형 감지기 무상 지원
발행일: 2025-07-31 03:00

원문보기
### 소방청, 돌봄 공백 세대에 ‘단독 경보형 감지기’ 무상 지원 추진

소방청(청장 허석곤)은 돌봄 공백 세대를 대상으로 ‘단독 경보형 감지기’ 설치를 지원하는 무상 보급 사업을 8월부터 11월까지 실시한다고 밝혔습니다. 해당 정책은 최근 발생한 주택 화재 사고를 계기로 마련된 화재 예방 대책으로, 특히 아이돌봄의 부재로 피해를 입을 가능성이 높은 가정을 중심으로 안전망을 강화하기 위한 조치입니다.

### **주택 화재 실태**
– **10년간 주택 화재 발생 비율**: 전체 화재의 18.4%를 차지.
– **화재 사망자 비중**: 주택 화재가 전체 사망자의 45.9%를 기록.
– 소방청은 특히 어린이·노인·장애인 등 화재 취약계층에서 이 같은 피해가 집중되고 있음을 지적하며 예방 중심의 정책 필요성을 강조했습니다.

### **무상 지원 사업 개요**
#### **목적**
화재 상황을 신속히 감지하고 대피할 수 있도록 돕는 ‘단독 경보형 감지기’ 보급 확대.

#### **지원 대상**
– 2004년 12월 31일 이전 건축허가가 내려진 아파트 세대
– 세대 내 스프링클러 미설치
– 최근 3년 이내 아이돌봄서비스 이력이 있는 가정
– 신청 시 초등학생 이하 자녀가 거주 중인 경우

#### **감지기 특징**
– 연기를 감지하면 경보음을 울려 상황을 알림.
– 건전지로 작동하며, 별도 전기공사 없이 간편히 설치 가능.

#### **신청 방법**
거주지 관할 소방서 홈페이지, 유선 연락, 혹은 담당자 이메일을 통해 지원 신청 가능.

### **설치 및 운영 방식**
– 선정된 세대에는 소방관서 또는 계약 설치업체가 직접 방문하여 설치를 지원.
– 대상 세대에게는 문자 알림 등 홍보도 병행.
– 지역별 여건에 따라 세부 지원 요건이 일부 변경될 수 있음.

### **소방청의 기대와 비전**
천창섭 소방청 생활안전과장은 이번 정책이 “단순 물품 제공을 넘어 국민 생명을 지키는 실질적 안전망 강화”라고 설명하며, 더 많은 가정이 안전한 환경 속에서 일상을 누릴 수 있도록 지속적인 예방 정책을 펼칠 것임을 약속했습니다.

### **참고 및 문의**
– 담당 부서: 소방청 생활안전과
– 책임자: 천창섭 과장 (전화: 044-205-7660)
– 담당자: 황인석 소방경 (전화: 044-205-7662)

이번 사업은 돌봄의 부재로 인해 화재 위험에 노출되는 가족을 보호하는 데 기여할 것으로 기대되며 국민 안전 향상에 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

[과학기술정보통신부]외국 정부 또는 기관의 국가전략기술 관련 정보 요청에 대한 사전협의 제도 시행
발행일: 2025-07-31 03:00

원문보기
**「국가전략기술 육성에 관한 특별법」 개정안, 8월 1일부터 시행**

2023년 8월 1일부터 「국가전략기술 육성에 관한 특별법」 및 그 시행령 개정안이 본격적으로 시행됩니다. 이 법은 국가적으로 중요한 기술을 보호하고 육성하기 위해 다양한 제도적 장치를 마련하는 내용을 담고 있습니다. 개정안에는 특히, 국가전략기술과 관련하여 국내 산·학·연(산업계, 학계, 연구계)의 기술육성 주체에게 정보 요청이 들어왔을 경우, 사전에 관계 부처와 협의해야 하는 제도가 도입되었습니다.

이는 외국 정부나 기관 등이 국내의 핵심 기술 정보를 요청하는 사례가 발생했을 때, 관련 정보를 무분별하게 제공하는 것을 방지하기 위한 목적으로 마련된 조치입니다. 이 제도로 인해 기술 보안이 강화되고, 국가적으로 중요한 기술의 유출 가능성을 최소화할 수 있을 것으로 기대됩니다.

정부는 이번 개정안을 통해 국가전략기술의 육성과 보호를 더욱 체계적으로 추진하고, 국가 기술 경쟁력 강화를 위한 제도적 기반을 확고히 다지겠다는 방침입니다.

*출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

[과학기술정보통신부]’24년 최우수 강소특구는 "군산, 홍릉, 구미, 안산"
발행일: 2025-07-31 03:00

원문보기
**2024년 연차평가 결과 발표: 군산, 홍릉, 구미, 안산, 최우수 특구 선정**

정부는 2024년 특구 연차평가 결과를 발표하면서 군산, 홍릉, 구미, 안산 등 4개 지구를 ‘최우수 특구’로 선정했다고 밝혔다. 이들 특구는 기술 혁신 및 산학 협력에서 뛰어난 성과를 보여 높은 평가를 받았다.

정부는 이러한 성과를 바탕으로 향후 2단계 특화발전 전략을 통해 이들 특구를 자립형 혁신 산학 협력지구(또는 혁신클러스터)로 성장시킬 계획이다. 이 과정에서 기술과 인재가 융합되고, 지역 특성에 맞는 맞춤형 지원을 통해 지속적인 발전을 도모할 예정이다.

**주요 방향:**
– 산학 협력 강화
– 자립형 혁신 생태계 조성
– 특화된 기술 개발에 대한 지원 확대

이번 발표는 대한민국의 지역 혁신을 선도하는 성장 거점으로 특화를 더욱 강화하고, 글로벌 경제에서 경쟁력 우위를 확보하는 한 걸음이 될 것으로 기대된다.

[행정안전부]AI가 보이스피싱 사기 대본 분석하고 키워드 추출해 범죄조직 잡는다
발행일: 2025-07-31 03:00

원문보기
**행정안전부, 보이스피싱 척결 위한 ‘AI 기반 음성 탐색 시스템’ 개발**

행정안전부 산하 국립과학수사연구원(이하 국과수)이 인공지능(AI) 기술을 활용해 보이스피싱 범죄를 효율적으로 탐지·수사할 수 있는 ‘AI 기반 음성 탐색 시스템(AIVOSS, AI-based VOice Searching System)’을 개발했다고 발표했습니다. 이 기술은 2025년 하반기부터 전국 수사기관에 본격적으로 제공될 예정입니다.

### AIVOSS, 보이스피싱 방지의 게임 체인저
AIVOSS는 AI 음성 분석 기술을 활용해 보이스피싱 수사를 빠르고 효과적으로 지원하는 시스템입니다. 음성 데이터를 분석해 보이스피싱 패턴을 판별하고, 특정 키워드나 발화를 탐지하며, 범인의 흔적을 추적할 수 있는 기능을 갖추고 있습니다. 이를 통해 수사기관은 사건 발생 후 신속하게 관련 증거를 확보하고, 범죄 조직을 수사하는 데 필요한 정보를 제공합니다.

### 도입 배경 및 기대 효과
국내 보이스피싱 범죄는 나날이 진화하고 있으며, 다양한 음성 조작 기술과 함께 고도화된 범죄 양상을 보이고 있습니다. 이에 따라 기존 수사 방식으로는 늘어나는 피해 규모를 억제하기 어려운 상황입니다. AIVOSS 도입으로 수사 역량을 강화함은 물론, 국민 피해를 줄이고, 국민 신뢰를 회복하는 등 폭넓은 효과가 기대됩니다.

### 개발 및 제공 일정
현재 AIVOSS는 개발 완료 단계에 있으며, 추가 테스트를 통해 시스템의 정밀도를 높이고 있습니다. 2025년 하반기부터 전국 수사기관에 본격적으로 배포될 예정이며, 이를 위해 다양한 사전 교육과 사용자 매뉴얼 제공도 진행됩니다.

### 문의 및 자료 제공
본 시스템에 대한 자세한 사항은 국립과학수사연구원 디지털과의 박남인(033-902-5314) 또는 임성호(033-902-5324) 담당자에게 문의하면 됩니다.

보이스피싱 범죄는 단순한 금전적 피해를 넘어 사회적 신뢰와 개인 안전을 위협하는 주요 범죄로 자리 잡았습니다. 행정안전부의 AIVOSS 시스템 개발이 이러한 범죄에 대한 강력한 방패가 될지 많은 국민들의 관심이 집중되고 있습니다.

[행정안전부]지방보조사업 업무가 궁금하면 보탬e에서 실시간으로 상담하세요
발행일: 2025-07-31 03:00

원문보기
행정안전부와 한국지역정보개발원이 디지털 취약계층 및 다양한 사용자들의 민원 해결을 지원하기 위해 새로운 채팅 상담 서비스를 도입했습니다. 기존 음성 상담에 더해 문자 소통 방식인 채팅 기능을 추가하여, 사용자 편의성을 높이는 것을 목표로 하고 있습니다. 이 서비스는 8월 1일(금)부터 운영되며, 디지털 접근성이 낮은 사용자나 문자 소통 방식에 익숙한 사람들이 좀 더 효율적으로 민원을 해결할 수 있도록 돕습니다.

이와 관련된 자세한 내용이나 문의 사항은 담당자에게 연락하면 확인할 수 있습니다.

[환경부]제16차 국제 온실가스 학술회의 개최
발행일: 2025-07-31 03:00

원문보기
### 각국 온실가스 감축 전략 점검과 시사점 공유: 제16차 국제 온실가스 학술회

**환경부 소속 온실가스종합정보센터**는 8월 1일 서울 양재 엘타워에서 제16차 국제 온실가스 학술회를 개최하여 **글로벌 온실가스 감축 전략 사례를 논의**한다. 이번 학술회를 통해 여러 국가들이 **파리협정 목표 이행**을 위해 어떤 방식으로 정책을 설계하고 있는지 살펴보고, 함께 해결책을 모색하는 자리가 될 전망이다.

### **주요 내용**

#### **1. 해외 사례 발표**
다양한 국가의 환경·기후 전문가들이 **정책 이행 전략과 성공 사례**를 공유한다. 주요 발표자는 다음과 같다.

– **독일**: 르네 프라이탁 (독일 국제협력공사, GIZ 수석고문)
– **싱가포르**: 케빈 옹 (주한 싱가포르 대사관 1등 서기관)
– **일본**: 미키코 카이누마 (일본 국제환경전략연구소, IGES 선임 고문)
– **영국**: 조나단 우드랜드 (주한 영국대사관 기후·에너지 책임관)
– **EU**: 이종한 (주한 EU 대표부 기후·환경 정책관)

국내에서는 류형관 환경부 기후전략과 사무관이 참여하며, **국가 온실가스 감축목표(NDC) 실행 전략**을 발표한다.

#### **2. 토론 세션**
좌장을 맡은 **유승직 숙명여자대학교 교수**를 중심으로, 국내 전문가 패널들이 각국 사례를 심층적으로 점검한다.

– **조영준**: 대한상공회의소 지속가능경영원장
– **류상재**: 빅웨이브 청년기후단체 공동대표
– **윤소원**: 온실가스종합정보센터 연구관

이들은 **온실가스 감축 수준과 실제 이행 전략의 효과 분석**을 통해 정책적 시사점을 도출할 예정이다.

#### **3. 부대행사: 제1차 격년투명성보고서(BTR) 경험 공유**
행사 당일 오전에 열리는 부대행사에서는 르완다, 짐바브웨, 필리핀, 튀르키예, 스리랑카, 아르헨티나 등 6개국 정부 전문가들이 각국의 **‘격년투명성보고서(BTR)’ 작성 과정과 기술적 지원 필요사항**을 공유한다.

이는 유엔기후변화협약(UNFCCC)과 함께 진행 중인 **’2025년 국제 온실가스 전문가 교육’** 일정의 일환이다.

### **주목해야 할 점**
최민지 온실가스종합정보센터장은 **”2035년 국가온실가스감축목표(NDC)는 설정에 그치지 않고, 실행 가능한 정책 설계가 필요한 시점”**이라 언급하며, 이번 컨퍼런스를 통해 국가 간 협력과 실행력을 키울 수 있는 교두보가 되기를 기대했다.

### **시사점**
이번 학술회는 각국이 기후위기에 대응하기 위한 **효율적인 이행 전략**을 심층적으로 탐색할 기회를 제공한다. 특히, 선진국과 개발도상국 모두의 정책 경험과 과제를 공유하며 **지속 가능한 기후 행동을 위한 합리적인 방안 마련**에 초점을 맞춘 점에서 큰 의미가 있다.

온실가스 감축은 국가별 상황이 다르지만, 국제사회의 협력을 통해 함께 해결해야 할 공동의 과제다. 이를 위해 **정책 설계의 실효성과 기술적 지원의 중요성**이 부각되고 있다.

[환경부]8월의 멸종위기 야생생물로 ‘나팔고둥’ 선정
발행일: 2025-07-31 03:00

원문보기
### 바다의 생태계를 수호하는 나팔고둥, 멸종위기 Ⅰ급 선정

환경부는 8월의 ‘이달의 멸종위기 야생생물’로 우리나라 연안에 서식하는 대형 연체동물 **’나팔고둥’**을 선정했다. 나팔고둥은 환경 보호와 생태계 균형에 중요한 역할을 하는 생명체로 불가사리의 포식자로 잘 알려져 있다.

#### **1. 나팔고둥의 생태적 특징**
– **크기와 외형:**
나팔고둥 성체의 껍데기 높이는 약 22cm, 폭은 약 10cm로, 국내 최대 크기의 고둥류에 속한다. 황백색 바탕에 적갈색 무늬가 있으며, 몸체가 나오는 입구(각구) 부분에 뚜렷한 백색 돌기와 흑갈색 띠무늬가 있어 식용 고둥류와 구분된다.

– **생식과 서식:**
나팔고둥은 12월부터 4월까지 산란하며 주로 **제주도와 남해안 연안, 수심 20~200m**의 지역에서 서식한다. 낮은 수심에서는 암반 위에서 발견되기도 한다.

#### **2. 불가사리와의 관계: 바다 생태계를 지키는 역할**
– 나팔고둥은 불가사리를 주요 먹이로 삼으며, 특히 제주도에서는 빨강불가사리를 섭취한다. 하루에 한 마리 이상의 불가사리를 포식하는 나팔고둥은 불가사리의 개체수를 조절해 **해양 생태계의 먹이사슬 균형을 유지**하는 데 중요한 역할을 한다.
– 이는 같은 환경에서 불가사리에게 잡아먹히는 다른 고둥류와는 대조적인 식성 특징이다.
– 불가사리는 천적이 거의 없어 **바다 사막화**를 일으키는 주범으로 꼽히는데, 나팔고둥이 이를 억제하는 생태계의 수호자로 불린다.

#### **3. 멸종 위기에 직면한 이유**
– 과거 나팔고둥은 **아름다운 껍데기**와 **풍부한 육질**로 관상용과 식용으로 인기를 끌었으나, 무분별한 남획으로 인해 개체수가 급감했다.
– 현재 나팔고둥은 **멸종위기 야생생물Ⅰ급**으로 지정되어 있어 보호되고 있다.

#### **4. 불법 유통과 주의 사항**
– 일반 식용 고둥과 혼동되어 **불법 유통**되거나 섭취되는 사례가 발생하고 있어 특별한 주의가 필요하다.
– 관련 법률에 따라 멸종위기 야생생물 Ⅰ급을 허가 없이 포획하거나 훼손하는 경우 **5년 이하의 징역** 또는 **500만 원 이상 5,000만 원 이하의 벌금**에 처해질 수 있다.

#### **5. 나팔고둥 보호의 필요성**
나팔고둥의 존재는 바다 생태계의 건강성을 유지하는 데 필수적이다. 불가사리에 의한 해양 생태계 파괴를 막고, 다양한 해양 생물을 보호하기 위해 나팔고둥에 대한 정확한 인식과 보호 노력이 절실하다.

#### **더 많은 정보 확인하기**
나팔고둥 및 기타 멸종위기 생물에 대한 정보는 **[국립생물자원관 누리집(nibr.go.kr)]** 또는 **[국립생태원 누리집(nie.re.kr)]**에서 확인할 수 있다.

나팔고둥은 단순한 연체동물이 아닌, 우리 바다의 생태계를 지키는 중요한 서식자 중 하나다. 이번 기회를 통해 멸종위기 생물에 대한 관심을 높이고, 불법 채집 방지와 보호 운동에 동참하는 계기가 되길 바란다.

[질병관리청][8.1.금.조간]벌쏘임 뱀물림, 여름철 야외에서 집중발생 안전수칙 꼭 확인하세요!
발행일: 2025-07-31 03:00

원문보기
### 여름철 야외활동 시 벌쏘임·뱀물림 사고, 이렇게 대처하세요!

여름은 야외활동이 많아지는 계절이지만, 벌쏘임과 뱀물림 같은 사고가 빈발하는 시기이기도 합니다. 질병관리청은 2020년부터 2024년까지 응급실손상환자심층조사를 통해 이러한 사고의 주요 원인과 예방 수칙을 분석한 자료를 발표하며 이를 예방하기 위한 적극적인 주의를 요청했습니다.

### 1. **벌쏘임 사고 주요 내용 및 예방수칙**

#### **주요 통계**
– **발생기간:** 7~9월에 집중(전체 사건의 70.5%).
– **발생시간:** 낮 12~18시 사이가 가장 많으며 주말(47.0%) 발생률이 높음.
– **취약 연령대:** 50~60대 남성이 큰 비율(50대 22.1%, 60대 25.8%).
– **발생 장소:** 야외·강·바다(37.5%), 도로(18.8%), 집 주변(16.1%).
– **주요 부위:** 손(25.5%), 팔(17.6%), 얼굴(13.5%)에서의 발생률이 높음.

#### **예방수칙**
– **옷차림**
– 밝은 옷(노란색, 초록색 등)을 입고 긴소매 옷을 착용하세요.
– **벌 쏘였을 경우 대처**
– 침은 신용카드와 같은 얇은 물체로 긁어내 제거.
– 과민반응이나 통증이 지속될 경우 즉시 병원 방문.
– **특별 유의사항**
– 벌집이 보일 경우 함부로 건드리지 말고 기관에 신고할 것.

### 2. **뱀물림 사고 주요 내용 및 예방수칙**

#### **주요 통계**
– **발생기간:** 여름철(6~9월)에 집중되며, 9월에 특히 많음(24.0%).
– **취약 연령대:** 50대 이상(전체의 72.5%)
– **주요 발생 장소:** 야외·강·바다(43.1%), 밭과 같은 농장(27.7%), 그리고 집 정원이나 마당(15.2%).
– **주요 부위:** 손(60.6%), 발(20.9%), 다리(9.3%)
– **고위험 작업:** 제초 작업, 농작물 수확 시 특히 빈번.

#### **예방수칙**
– **옷차림**
– 논밭이나 등산 시 장갑, 긴바지, 장화를 반드시 착용.
– **뱀 발견 시**
– 즉시 안전한 장소로 대피 후 119 신고.
– **뱀에 물렸을 경우 대처법**
– 물린 부위를 심장보다 낮게 위치시켜 독의 전파를 늦춤.
– 침착함을 유지하고 부상을 입은 팔, 다리의 움직임 최소화.
– **금지 행동**
– 상처를 칼로 절개하거나 입으로 독을 빨아내지 말 것.
– 술, 카페인은 상황을 악화시킬 수 있으니 삼갈 것.

### 3. **추가 안전수칙 및 자료 이용 방법**
질병관리청은 안전한 여름철 야외활동을 위해 벌쏘임·뱀물림 예방수칙과 응급처치법을 담은 리플릿 및 디지털 콘텐츠를 배포 중입니다. 이 자료는 관련 기관뿐 아니라 누구나 질병관리청 누리집과 국가손상정보포털에서 다운로드 받을 수 있습니다.

– **국가손상정보포털**: [https://www.kdca.go.kr/injury](https://www.kdca.go.kr/injury)
– **질병관리청 누리집**: [https://www.kdca.go.kr](https://www.kdca.go.kr)

질병관리청 임승관 청장은 “8~9월은 벌쏘임과 뱀물림 사고가 가장 많아 주의가 필요한 시기”라고 강조하며, 특히 농사나 제초 작업 시 반드시 보호구를 착용하고 무리한 접근을 피할 것을 권장했습니다.

따뜻한 날씨를 안전하게 즐기려면 꼭 예방 수칙을 지키고, 사고 발생 시 올바른 대처법을 숙지하세요!

[보건복지부]의료집중형 장애인거주시설 시범사업 참여기관 ‘로뎀’ 선정
발행일: 2025-07-31 02:18

원문보기
**의료집중형 장애인거주시설 시범사업 참여기관 ‘로뎀’ 선정**

보건복지부는 7월 31일 대전시 대덕구에 위치한 ‘로뎀’을 의료집중형 장애인거주시설 시범사업 참여기관으로 선정했다고 밝혔습니다. 이번 사업은 장애인의 고령화와 중증화에 따라 일상생활과 건강 관리에 어려움이 많은 중증 장애인을 대상으로 24시간 의료서비스를 제공하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

### **시범사업 배경 및 선정 이유**
‘로뎀’은 주로 중증 장애인이 이용하는 거주시설이며, 사업 계획의 적정성, 운영 역량, 추진 의지 등이 우수한 점을 높이 평가받았습니다. 현재 약 30인 이하의 중증 장애인을 수용하고 있는 이 시설은 대부분의 이용자가 의료서비스의 필요성이 높은 상황으로, 이번 사업에 적합하다는 평가를 받았습니다.

### **지원 내용 및 추진 계획**
– **지원사항**: 보건복지부는 참여기관에 간호사 및 돌봄 인력 추가 배치 인건비, 시설 리모델링, 의료장비 설치 등을 지원합니다. 이를 위해 국비 558백만 원(국비 50%)이 투입될 예정입니다.
– **추진 일정**:
– 선정된 기관은 보건복지부의 ‘의료집중형 장애인 거주시설 모델(안)’과 선정 평가 의견을 반영하여 사업계획서를 수정·보완할 예정입니다.
– 인력·시설·장비 기준에 따라 철저한 준비를 거쳐 시범사업은 이르면 올해 12월부터 시작됩니다.

### **보건복지부의 기대와 목표**
손호준 보건복지부 장애인정책국장은 시범사업을 통해 장애인 거주시설 이용자의 건강 관리 강화를 기대하며, 의료서비스 사각지대를 해소하고 중증 장애인들에게 더 나은 전문 간호 및 돌봄 서비스를 제공하겠다고 강조했습니다. 또한, 선정 기관과 협력하여 사업의 성공적인 정착과 빠른 추진을 위해 노력할 것이라고 밝혔습니다.

### **의료집중형 장애인거주시설 시범사업의 의의**
이 사업은 중증 장애인의 삶의 질 향상과 건강권 보장을 위한 선도적인 모델을 제시할 예정이며, 향후 전국적으로 확대될 가능성을 염두에 두고 있습니다.

이번 ‘로뎀’의 선정이 향후 장애인을 위한 의료복지 정책에 중요한 이정표가 될 것으로 보입니다.

[산업통상자원부]환경·사회·지배구조(ESG) 경영 강화로 지속가능한 성장 대비
발행일: 2025-07-31 02:03

원문보기
**환경·사회·지배구조(ESG) 경영 강화로 지속가능한 성장 대비**
산업통상자원부는 7월 31일, 대한상공회의소에서 국내외 기업 및 ESG 전문가 약 200명이 참여한 가운데 「2025 기업책임경영(RBC) 민관합동 세미나」를 개최하였다. 이번 세미나는 OECD 기업책임경영 가이드라인 및 글로벌 ESG 규제 동향을 공유하고, 효과적인 대응 방안을 논의하기 위해 마련되었다.

### 주요 논의 내용
1. **OECD 기업책임경영 가이드라인**
– OECD 관계자가 해당 가이드라인의 핵심 내용을 소개.
– 가이드라인은 기업이 경제·사회 발전에 기여하며 부정적 영향을 회피하고, 발생 시 해결을 책임지는 행동 규범임.

2. **국내외 ESG 규제 동향**
– ESG 규제가 강화되는 EU 및 미국의 동향 공유.
– 국내 인권 실사 관련 이슈와 대응 방안 발표.

3. **기업의 대응 전략 및 사례**
– 임성택 변호사는 ESG 경영이 장기적으로 비용을 절감하고, 새로운 비즈니스 모델을 창출한다고 강조.
– 코트라 현다정 과장은 EU 통상정책과 K-ESG 가이드라인 대응 방안을 설명.

4. **패널 토의**
– 전문가들은 ESG 규제 강화가 우리 기업에 미치는 영향을 분석하고, 구체적인 대응 방향 모색.

### 정부의 계획
유법민 투자정책관은 개회사에서 ESG 규제 강화와 공급망 실사에 대비하여 중소중견기업을 지원하고, 업계와 소통을 이어나가겠다는 계획을 밝혔다.

이번 세미나는 한국 기업들이 글로벌 ESG 흐름에 대응하고 지속가능한 성장을 준비할 수 있는 중요한 기회로 평가된다. 앞으로 ESG 경영을 넘어 기업책임경영(RBC)을 강화하여 국내외적으로 책임 있는 기업으로 자리매김하는 데 중점이 될 것으로 보인다.

[농림축산식품부]농축산식품산업, 신성장 산업을 포함한 분류체계로 전면 개편
발행일: 2025-07-31 02:00

원문보기
### 농축산식품산업 특수분류 전면 개정…미래 성장 산업 및 신산업 포함

농림축산식품부(농식품부)와 통계청은 2023년 7월 31일 자로 ‘농축산식품산업 특수분류’를 전면 개정하여 시행한다고 발표했습니다. 이 개정안은 농축산식품산업의 전·후방 가치사슬을 포괄하는 분류 체계를 강화하고, 미래 성장 산업 및 신산업을 반영하여 정책 대응력을 한층 높이는 방향으로 진행됩니다.

#### **기존의 한계와 개정 배경**
현재 한국표준산업분류(KSIC)에 기반을 둔 농업 및 식품산업 구조는 주로 ‘작물 재배’, ‘축산’, ‘식품 제조·가공’ 등 전통적인 산업 활동에 초점을 맞추고 있었습니다. 그러나 스마트농업, 푸드테크 등 융복합 산업이나 전·후방 산·업(투입재, 가공, 유통, 서비스)에 대한 통계를 포함하기에는 부족함이 있었습니다.

이를 보완하고자 2020년 처음 제정된 농축산식품산업 특수분류가 현장 의견 및 변화하는 산업 트렌드를 반영하여 이번에 전면 개정된 것입니다.

#### **주요 개정 사항**

1. **미래 성장 및 4차 산업혁명 관련 신산업 반영**
– 스마트팜 관련 기계·장비 제조, 농업용 드론 및 로봇 제조
– 식품산업 소프트웨어 개발 및 운영, 반려동물 용품 도소매
– 식품용 미생물 제조 및 동식물 유래 바이오플라스틱 제조 포함

이를 통해 관련 산업의 통계 기반을 마련하고 정책적 지원을 추진할 계획입니다.

2. **정책 환경 변화 및 신산업 반영**
– 영농형 태양광, 치유농업, 농업 인력 중개, 농기계 재활용, 폐비닐 수거 등 최근 농업 정책과 긴밀히 연결된 산업 영역이 포함되었습니다.

3. **기존 분류 사각지대 보완**
– 농자재 제조, 농축산물 온라인 전문 유통, 물류기기 임대, 음식물 폐기 수거·처리 등 실질적 산업활동이지만 기존 분류에서 누락되었던 분야가 추가되었습니다.

4. **한국표준산업분류(KSIC) 최신 개정안과의 일치성 제고**
– 최근 제11차 한국표준산업분류에 부합하도록 특수분류를 정비해 향후 통계 비교와 활용도를 높일 계획입니다.

#### **개정의 의의**
농축산식품산업 특수분류의 이번 전면 개정은 산업 생태계의 전반적인 흐름을 보다 정확히 파악하는 기초 자료가 될 전망입니다. 김정주 농식품부 정책기획관은 “새로운 산업 구조를 체계적으로 반영하는 만큼 정책의 설계와 분석에서 유용한 도구가 될 것”이라고 전했습니다.

자세한 개정안 및 분류 체계는 통계청 통계분류포털(kssc.kostat.go.kr), 통계청 누리집(kostat.go.kr), 국가농식품통계서비스(kass.mafra.go.kr)에서 확인할 수 있습니다.

#### **결론**
이번 농축산식품산업 특수분류 개정은 농업 및 식품산업이 단순 생산에서 벗어나 스마트농업, 친환경 재활용, 바이오산업 등으로 확장되는 시대적 흐름을 반영한 결과입니다. 이러한 체계 개선을 통해 농축산식품산업의 미래 경쟁력을 강화하는 기반이 될 것으로 기대됩니다.

2025-07-31 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[농촌진흥청]’배추 아주심기’ 기계화, 작업 효율성 높이고 인력은 절감

요약보기
한국어 전북 무주에서 열린 현장 연·전시회에서 농촌진흥청이 배추 아주심기 기계화 기술을 시연했습니다.
자동 배추 정식기와 흙올림식 휴립피복기 등은 작업 시간을 대폭 단축하고 노동력 절감을 가능하게 해 농가 생산성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 농업 노동력 부족이 심각한 상황에서 이러한 기계화 기술은 농가의 효율을 높이고 인건비 부담을 줄이는 데 큰 도움이 될 전망입니다.

English A demonstration and exhibition of mechanized technology for planting Chinese cabbage were held in Muju, South Korea.
Tools like the automatic cabbage transplanter and soil-covering equipment aim to significantly reduce labor and time, enhancing farm productivity.
Summary This mechanization can be a practical solution for labor shortages in agriculture, reducing costs and improving efficiency for farmers.

日本語 全羅北道茂朱で開催された現場試演会で、農村振興庁が白菜定植の機械化技術を紹介しました。
自動定植機や土かぶせ機などは労働時間を大幅に短縮し、生産性向上の助けになることが期待されています。
総評 農業労働力不足が問題となる中、これらの技術はコスト削減と労力軽減に繋がる実用的な解決策です。

中文 农村振兴厅在全罗北道茂朱举办了白菜定植机械化技术的现场演示和展示活动。
自动定植机和覆土设备等技术减少了劳动时间,提升了农场的生产效率。
总评 在农业劳动力短缺的背景下,这些机械化技术有助于降低成本,提高生产效率。

Italiano A Muju, nella provincia di Jeolla del Nord, si è tenuta una dimostrazione delle tecnologie di meccanizzazione per il trapianto dei cavoli.
La macchina per il trapianto automatico e l’attrezzatura per la copertura del terreno promettono di ridurre significativamente il lavoro e il tempo, migliorando la produttività agricola.
Valutazione Queste tecnologie meccanizzate rappresentano una soluzione utile per affrontare la carenza di manodopera in agricoltura, riducendo i costi e aumentando l’efficienza produttiva.

[국가유산청]수중발굴? 어렵지 않아요! 집에서 배우는 해양유산 이야기

요약보기
한국어 국가유산청 국립해양유산연구소는 8월 4일부터 8일까지 1,000명의 어린이를 대상으로 온라인 체험교육 「해양유산 만들기」 참가자를 모집합니다.
올해 교육은 ‘수중발굴’을 주제로 하여 각 연령대에 맞춘 체험교구와 온라인 동영상으로 진행됩니다.
이를 통해 어린이들이 해양유산에 대한 관심과 이해를 높이는 것이 목표입니다.
총평 아이들이 즐겁게 해양유산을 배우고 자연스럽게 보존의 중요성을 깨달을 수 있는 좋은 계기가 될 것입니다.

English The National Research Institute of Maritime Cultural Heritage is recruiting 1,000 children for an online experience program, “Creating Maritime Heritage,” from August 4 to August 8.
This year’s program introduces the theme of “underwater excavation,” tailored to different age groups with educational kits and online videos.
The initiative aims to enhance children’s interest and understanding of maritime heritage.
Summary This program offers a fun and educational opportunity for children to learn the importance of preserving maritime heritage.

日本語 国家遺産庁 国立海洋遺産研究所は、8月4日から8日の間にオンライン体験教育「海洋遺産作り」の参加者1,000名を募集します。
今年の教育は「水中発掘」をテーマとし、年齢に合わせた体験キットとオンライン映像を通じて進められます。
子供たちが海洋遺産への関心と理解を深めることを目指しています。
総評 子供たちが楽しく学びながら海洋遺産の保存の価値を自然に理解する良い機会です。

中文 国家遗产厅国家海洋遗产研究所将在8月4日至8日招募1,000名儿童参加在线体验教育“海洋遗产制作”。
今年的课程以“水下发掘”为主题,通过适合不同年龄组的实验套件和在线视频进行。
此举旨在提升儿童对海洋遗产的兴趣和理解。
总评 这将是儿童愉快学习海洋遗产价值并理解其保护意义的重要机会。

Italiano L’Istituto Nazionale per il Patrimonio Marittimo sta cercando di reclutare 1.000 bambini per il programma online “Creare il patrimonio marittimo” dal 4 all’8 agosto.
Quest’anno il tema sarà “scavi subacquei”, con kit educativi e video online adatti all’età dei partecipanti.
L’obiettivo è far crescere interesse e comprensione nei confronti del patrimonio marittimo tra i bambini.
Valutazione Questa iniziativa offre ai bambini un’occasione educativa divertente per apprezzare e proteggere il patrimonio marittimo.

[국가유산청]국가유산수리 표준시방서·표준품셈의 현장 적용성 확대

요약보기
한국어 국가유산청이 국가유산수리 품질과 효율성을 높이기 위해 「표준시방서」와 「표준품셈」을 개정했습니다.
이번 개정은 현장 실사와 전문가 의견을 반영해 드잡이 시공법을 목공사 표준 시공기준에 추가하고, 온돌 해체 작업을 세분화하는 등 실질적 개선을 이루었습니다.
총평 이번 개정은 국가유산 보존과 수리 작업의 정확성을 높여 전통 기술의 계승과 품질 관리를 개선할 수 있는 중요한 기반을 마련했습니다.

English The Cultural Heritage Administration has revised the “Standard Specifications” and “Standard Cost Estimation” to improve the quality and efficiency of cultural heritage repair works.
This reform includes adding the standard construction method for “Drejabi” to woodworking guidelines and segmenting the procedure for Ondol dismantling, reflecting field inspections and expert input.
Summary These updates provide a stronger foundation for preserving and accurately repairing cultural assets, which will support the transmission of traditional techniques.

日本語 国家遺産庁は国の遺産修理作業の品質と効率向上を目的に、「標準仕様書」と「標準見積り基準」を改訂しました。
改訂内容はドレジャビ施工法を木工修理基準に追加し、床暖房構造解体工程を細分化するなど、現場の声や専門家の意見を反映したものです。
総評 この改訂は、伝統技術の継承と遺産保存の精度向上に大きく寄与する重要な措置です。

中文 国家遗产厅修订了《标准技术规范》和《标准预算标准》,以提高国家遗产修复的质量和效率。
此次修订包括将“校正施工法”加入木工标准施工指南,并细分地暖结构拆卸步骤,充分反映现场调查和专家意见。
总评 此次修订在遗产保护与传统技术传承方面起到了积极作用,有助于提高修复工作的精准度与效率。

Italiano L’Agenzia per il Patrimonio Culturale ha aggiornato il “Manuale delle Specifiche Standard” e il “Manuale dei Costi Standard” per migliorare la qualità e l’efficienza dei lavori di riparazione del patrimonio culturale.
Le modifiche includono l’aggiunta del metodo di costruzione “Drejabi” alle linee guida per la lavorazione del legno e una segmentazione più dettagliata delle procedure di smontaggio degli elementi Ondol, basata su ispezioni sul campo e pareri esperti.
Valutazione Questi aggiornamenti rafforzano la protezione dei beni culturali e migliorano la trasmissione delle tecniche tradizionali, favorendo lavori di riparazione più precisi.

[국가유산청]폭염 피하며 안전하게 즐기는 국가유산

요약보기
한국어 국가유산청은 폭염 속 관람객들의 안전을 위해 궁궐과 조선왕릉 16개소에 무더위 쉼터를 운영하며, 천연동굴 개방과 야간 관람 프로그램 등 다양한 연계 프로그램을 제공하고 있습니다.
또한 비상약품 비치, 응급체계 정비, 순찰 등 안전대책도 강화하여 쾌적한 관람 환경을 조성하고 있습니다.
총평 폭염 기간에도 국가유산 관람을 안전하고 즐겁게 할 수 있는 프로그램과 시설이 마련되어, 역사와 자연을 가까이하는 여름 나들이 장소로 적합합니다.

English The Cultural Heritage Administration is providing cooling shelters at 16 royal palaces and tombs to ensure visitor safety during the heatwave.
Additionally, they are offering unique programs like night tours and natural cave openings, along with safety measures such as emergency medical supplies and patrols.
Summary This initiative offers a safe and engaging way to explore cultural heritage during the summer heat, making it an appealing travel option.

日本語 国家遺産庁は猛暑の中でも観光客が快適に楽しめるよう、16か所の宮殿や朝鮮王陵に暑さ避けの休憩所を設置しています。
また、天然洞窟の公開や夜間観光プログラムなど、多彩な連携プログラムも提供し、安全対策を強化しています。
総評 暑さに強い自然文化遺産とユニークなプログラムを楽しめるので、夏の観光スポットとして魅力的と言えます。

中文 国家遗产厅在持续的高温天气下为游客提供避暑休息区,包括宫殿和朝鲜王陵的16处地点。
此外,还开放天然洞穴并运行夜间观光等项目,同时加强安全措施,例如急救药品和巡查。
总评 有了这些避暑和安全措施,即使在高温期间,游客也能舒适地体验国家遗产。

Italiano L’agenzia del patrimonio nazionale sta affrontando l’ondata di caldo con rifugi per visitatori in 16 siti di palazzi e tombe reali.
Inoltre, offre programmi come aperture di grotte naturali e visite notturne, insieme a misure di sicurezza rafforzate.
Valutazione Queste iniziative rendono la visita al patrimonio storico e naturale un’esperienza sicura e piacevole durante l’estate.

[고용노동부]퇴직공무원 재취업 기술교육 본격화

요약보기
한국어 한국폴리텍대학과 공무원연금공단이 퇴직공무원 대상 재취업 기술교육을 공동으로 추진합니다.
이 교육은 전국 7개 캠퍼스에서 운영되며 그 중 ‘SNS콘텐츠 제작 과정’은 11.6대 1의 높은 경쟁률을 기록했습니다.
총평 은퇴 후 새로운 직업을 찾아야 하는 공무원들에게 실질적 기술 교육의 기회를 제공하며 재취업 가능성을 높일 것으로 기대됩니다.

English Korea Polytechnic University and the Public Officials Pension Service are jointly promoting technical re-employment training for retired public servants.
The training will be held at seven campuses nationwide, and the “SNS Content Production Course” has drawn significant attention with a 11.6:1 competition rate.
Summary This initiative provides retired officials with practical skills, enhancing their chances for successful re-employment.

日本語 韓国ポリテック大学と公務員年金公団が退職公務員を対象とした再就職のための技術教育を共同で推進します。
この教育は全国7つのキャンパスで運営され、「SNSコンテンツ制作講座」では11.6倍もの競争率となっています。
総評 退職後の新しいキャリアを目指す公務員にとって、実際的なスキルを習得する良い機会となるでしょう。

中文 韩国理工大学与公务员养老金公团合作,共同为退休公务员推进职业技能再就业培训。
培训将在全国七个校园进行,其中“SNS内容制作课程”竞争率高达11.6:1。
总评 此项目为退休公务员提供实际技能培训,有助于提高再就业成功的机会。

Italiano L’Università Politecnica della Corea e l’Istituto Pensionistico Pubblico stanno promuovendo insieme corsi tecnici per il reimpiego dei funzionari pubblici in pensione.
I corsi si svolgeranno presso sette campus nazionali, con il “Corso di Produzione di Contenuti SNS” che registra un alto tasso di competizione di 11,6:1.
Valutazione Questa iniziativa offre ai funzionari pubblici pensionati un’opportunità concreta per acquisire nuove competenze e migliorare le loro prospettive di reinserimento nel lavoro.

[통일부]국립통일교육원 브레드이발소와 협업 제작한 ‘초콜릿 마을 축제’편 방영

요약보기
한국어 국립통일교육원이 브레드이발소와 협력하여 「초콜릿 마을 축제」 만화 영상을 제작했습니다.
해당 편은 평화와 화합의 중요성을 귀여운 초콜릿 캐릭터들을 통해 전달하며, 7월 31일 저녁 7시 재능TV에서 첫 방송될 예정입니다.
총평 아이들에게 평화와 통합의 가치를 자연스럽게 체득하게 할 수 있는 좋은 기회이며, 다양한 플랫폼을 통해 지속적으로 접할 수 있습니다.

English The National Unification Education Institute collaborated with Bread Barber Shop to produce the cartoon episode titled “Chocolate Village Festival.”
This episode aims to convey the importance of peace and harmony through adorable chocolate characters and will premiere on July 31 at 7 PM on Talent TV.
Summary This initiative is a valuable opportunity for children to naturally learn the values of peace and integration, accessible via multiple platforms.

日本語 国立統一教育院は、人気アニメ「ブレッドイバルソ」と協力し、「チョコレート村のお祭り」を制作しました。
この作品は平和と調和の重要性を可愛いチョコレートキャラクターを通じて伝え、7月31日午後7時に「再能TV」で初放映されます。
総評 子供たちが平和と統合の価値を自然に学べる良い機会であり、様々なプラットフォームで視聴可能です。

中文 国家统一教育院与“面包理发店”合作制作了《巧克力村节》动画片。
这一集通过可爱的巧克力角色传递和平与融合的重要性,并将于7月31日晚7点在“才艺电视”首播。
总评 对孩子们来说,这是一个自然学习和平与融合价值观的好机会,且可以通过多种平台观看。

Italiano L’Istituto Nazionale di Educazione all’Unificazione ha collaborato con Bread Barber Shop per produrre l’episodio animato “Festival del Villaggio di Cioccolato.”
L’episodio, che insegna l’importanza della pace e dell’armonia attraverso personaggi di cioccolato adorabili, sarà trasmesso in anteprima il 31 luglio alle 19 su Talent TV.
Valutazione Un’opportunità significativa per i bambini di apprendere naturalmente i valori della pace e dell’integrazione, fruibile su numerosi piattaforme.

[산림청]광릉숲에서 만난 생태계 지표종, 아기 담비 형제 첫 포착

요약보기
한국어 국립수목원이 광릉숲의 무인센서카메라를 통해 생후 약 100일 된 새끼 담비 두 마리와 어미 담비가 함께 활동하는 모습을 포착했습니다.
담비는 한반도 산림생태계의 멸종위기종이자 건강성을 상징하는 우산종으로, 이번 관찰은 광릉숲의 생태적 가치를 입증하는 사례로 평가됩니다.
총평 이번 발견은 생물다양성 보존의 중요성을 강조하며, 안정적인 생태계 유지가 지역 환경과 주민 모두에 긍정적인 영향을 미칠 것입니다.

English The Korea National Arboretum captured footage of two baby yellow-throated martens, estimated to be about 100 days old, along with their mother in Gwangneung Forest using unmanned sensor cameras.
The marten is a key umbrella species in Korea’s forest ecosystem and is recognized as an endangered species, underscoring the ecological significance of Gwangneung Forest.
Summary This discovery highlights the importance of biodiversity preservation and shows that a healthy ecosystem benefits both wildlife and local communities.

日本語 国立樹木園は、広陵の森で無人センサーカメラを使い、生後約100日の子供2匹と母親のテンの活動映像を撮影しました。
テンは韓国の森林生態系を象徴する傘種であり、絶滅危惧種として保護の重要性が改めて示されました。
総評 今回の観察は、生物多様性の保存が地域と自然界全体に役立つことを強調しています。

中文 韩国国立树木园在光陵森林通过无人感应相机捕捉到两只约100天大的小貂与母貂一同活动的画面。
貂是韩国森林生态系统的伞形物种和象征性濒危物种,此次发现再次证明了光陵森林的生态价值。
总评 此次发现进一步展现了维护生物多样性对生态环境和区域发展的重要性。

Italiano Il Korea National Arboretum ha catturato immagini di due cuccioli di martora gialla, di circa 100 giorni, insieme alla loro madre nella foresta di Gwangneung tramite telecamere a sensore automatico.
La martora è una specie ombrello della biodiversità forestale coreana e un animale in via di estinzione, che conferma il valore ecologico della foresta di Gwangneung.
Valutazione Questa scoperta sottolinea l’importanza della conservazione della biodiversità e i benefici di un ecosistema sano per la fauna e le comunità locali.

[공정거래위원회]’25년 2분기 선불식 할부거래업자 등록 변경사항 정보공개

요약보기
한국어 공정거래위원회는 2025년 2분기 선불식 할부거래업체의 주요 정보 변경 사항을 발표했습니다.
정상 영업 중인 업체는 76개사로 지난 분기와 동일하며, 소비자 피해보상보험 계약, 대표자, 주소 등의 총 13건이 변경되었습니다.
총평 정기적으로 이런 정보를 공개함으로써 소비자들이 사전에 피해를 방지하고 업체의 신뢰성을 확인할 수 있는 중요한 참고 자료가 될 것입니다.

English The Fair Trade Commission announced changes to key information on prepaid installment trade companies for Q2 2025.
The number of operating companies remains unchanged at 76, with 13 updates to information such as consumer compensation insurance contracts, representatives, and addresses.
Summary Regular disclosure of such information helps consumers avoid potential harm and verify the credibility of companies in advance.

日本語 公正取引委員会は、2025年第2四半期の前払い式分割払い取引業者に関する主な情報の変更を発表しました。
営業中の業者数は前四半期と同じ76社で、13件の消費者補償保険契約、代表者住所などが変更されました。
総評 この情報を定期的に公開することで、消費者が被害を未然に防ぎ、業者の信頼性を確認するための重要な参考資料となります。

中文 公平贸易委员会公布了2025年第二季度预付式分期付款交易公司的重要信息变更情况。
当前正常运营的公司为76家,与上季度保持一致,消费者赔偿保险合约、代表人、地址等共计13项信息有所变更。
总评 定期披露此类信息有助于消费者提前规避风险,并核实企业的可信度。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo ha annunciato le modifiche alle principali informazioni delle aziende di commercio rateale prepagato per il secondo trimestre del 2025.
Il numero di aziende operative rimane invariato a 76, con 13 aggiornamenti relativi a contratti di assicurazione per il risarcimento dei consumatori, rappresentanti e indirizzi.
Valutazione La divulgazione regolare di simili informazioni aiuta i consumatori a evitare possibili danni e a verificare l’affidabilità delle aziende in anticipo.

[행정안전부]’광복의 감동, 기록으로 다시 만나다’ 광복 80년 기념 ‘기록사랑 공모전’ 개최

요약보기
한국어 행정안전부 국가기록원이 광복 80주년을 기념하기 위해 기록사랑 공모전을 개최합니다.
이 공모전은 8월 1일부터 9월 30일까지 61일간 진행될 예정입니다.
이를 통해 광복의 의미를 재조명하고 국민과 함께 경축하는 기회를 제공하려는 취지입니다.
총평 이번 공모전은 광복의 역사적 가치를 더 깊이 이해하고 이를 기록으로 공유할 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety’s National Archives will hold the “18th Love Records Contest” to celebrate the 80th anniversary of Liberation.
The event will run from August 1 to September 30 for 61 days.
The contest aims to shed light on the significance of Liberation and celebrate it with the public.
Summary This event offers an opportunity for deeper understanding and sharing of the history of Liberation through records.

日本語 行政安全部国家記録院が、解放80周年を記念して「第18回記録愛コンテスト」を開催します。
このコンテストは8月1日から9月30日までの61日間行われます。
解放の意義を再認識し、国民と共に祝う機会を提供することを目的としています。
総評 このコンテストは、解放の歴史とその価値を共有する貴重な機会となるでしょう。

中文 行政安全部国家档案馆将举办“第18届记录之爱征文比赛”,以纪念解放80周年。
此次比赛从8月1日至9月30日为期61天举行。
活动旨在重新诠释解放意义,并与国民共同庆祝这一历史性纪念日。
总评 这是进一步理解和分享解放历史意义的优质契机。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato il “18° Concorso dell’Amore per i Documenti” per celebrare l’80° anniversario della Liberazione.
Il concorso si terrà dal 1° agosto al 30 settembre per un totale di 61 giorni.
L’evento mira a riscoprire il significato storico della Liberazione e a celebrarlo con il pubblico.
Valutazione Questo concorso rappresenta un’opportunità per comprendere più a fondo e condividere il valore storico della Liberazione.

[외교부]한-바레인 투자보장협정 발효

요약보기
한국어 한-바레인 투자보장협정이 7월 31일부터 발효됩니다.
이 협정은 우리 기업이 바레인 및 중동 시장에 진출할 때 법적 보호를 강화하고, 공정한 대우와 자유로운 송금을 보장하는 내용을 담고 있습니다.
또한, 분쟁 시 국제 중재절차를 활용할 수 있는 근거를 제공합니다.
총평 이번 협정은 중동을 진출하려는 한국 기업들에게 안정적인 사업 기반을 제공하며 투자의 위험을 줄이는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Korea-Bahrain Investment Protection Agreement will take effect from July 31.
This agreement provides legal protections for South Korean companies entering Bahrain or the broader Middle Eastern market, ensuring fair treatment and free transfer of funds.
It also establishes grounds for utilizing international arbitration in case of disputes.
Summary This agreement is expected to reduce investment risks and offer a stable foundation for South Korean businesses seeking to enter the Middle Eastern markets.

日本語 韓-バーレーン投資保護協定が7月31日より発効します。
この協定は、公平な待遇や自由な送金を保証し、韓国企業がバーレーンや中東市場に進出する際の法的保護を強化する内容を含んでいます。
また、紛争時に国際仲裁手続きを活用する根拠も提供します。
総評 この協定は、中東市場に進出したい韓国企業に安定した事業基盤を提供し、投資リスクを軽減する助けになると期待されます。

中文 韩国与巴林的投资保护协定将于7月31日生效。
该协定确保公平待遇和资金自由转移,并为韩国企业进入巴林及中东市场提供了法律保护。
此外,还为争端时使用国际仲裁程序提供了依据。
总评 该协定预计能为计划进入中东市场的韩国企业提供稳定的运营环境,并降低投资风险。

Italiano L’Accordo di Protezione degli Investimenti tra Corea e Bahrain entrerà in vigore il 31 luglio.
L’accordo garantisce il trattamento equo e il trasferimento libero di fondi, offrendo protezione legale alle aziende coreane che desiderano entrare nel mercato del Bahrain o del Medio Oriente.
Inoltre, fornisce una base per utilizzare l’arbitrato internazionale in caso di controversie.
Valutazione Questo accordo darà alle aziende sudcoreane una maggiore sicurezza nelle loro operazioni all’estero, riducendo i rischi di investimento nel mercato mediorientale.

[산림청]국내 목재 이용 통계, 종이 부문 도입 위해 시범조사 추진한다

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 목재이용실태조사에 종이 부문을 추가하기 위한 시범조사를 계획 중입니다.
이는 목재 사용량과 온실가스 배출량을 정확히 산정해 종이 산업의 지속가능성을 높이는 것을 목표로 합니다.
총평 이 조사는 종이 제품의 환경적 평가를 강화하고, 소비자들이 친환경 선택을 할 수 있도록 돕는 기반이 될 것입니다.

English The Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science plans to conduct a pilot survey to integrate the paper sector into the wood utilization statistics.
This aims to more accurately evaluate wood usage and greenhouse gas emissions, contributing to the sustainability of the paper industry.
Summary This initiative strengthens the environmental assessment of paper products and helps consumers make eco-friendly choices.

日本語 韓国の山林庁国立山林科学院は木材利用実態調査に紙分野を追加するための試験調査を計画しています。
木材の使用量と温室ガス排出量を正確に算出し、紙産業の持続可能性向上を目指しています。
総評 この調査は紙製品の環境評価を強化し、消費者のエコな選択を促す助けとなるでしょう。

中文 韩国山林厅国立山林科学院计划开展试点调查,将纸张领域纳入木材利用统计。
目的是更准确地评估木材使用量和温室气体排放量,促进纸张产业的可持续发展。
总评 这一调查将强化纸张产品的环境评价,帮助消费者做出环保选择。

Italiano Il Servizio Forestale Nazionale della Corea, tramite l’Istituto Nazionale di Scienza Forestale, pianifica di integrare il settore della carta nelle statistiche sull’uso del legno attraverso un indagine pilota.
Lo scopo è calcolare con maggiore precisione l’uso del legno e le emissioni di gas serra, migliorando la sostenibilità del settore cartario.
Valutazione Questa indagine rafforzerà la valutazione ambientale dei prodotti di carta, aiutando i consumatori a fare scelte più sostenibili.

[농촌진흥청]국민 호흡기 건강, 잎들깨 식물특허 ‘숨들’로 지킨다

요약보기
한국어 농촌진흥청이 미세먼지로 인한 호흡기 질환 개선에 효과적인 잎들깨 품종 ‘숨들’을 개발했습니다.
‘숨들’은 기관지 염증을 완화하고 점액 과분비를 억제하는 효과를 과학적으로 입증받았으며, 건강기능식품 소재로 산업화를 준비 중입니다.
총평 ‘숨들’의 활용은 호흡기 건강관리의 새로운 선택지를 제공하며, 농가 소득 증대와 건강산업의 확대로도 이어질 가능성이 높습니다.

English The Rural Development Administration (RDA) has developed a perilla leaf variety called ‘Soomdeul’ that helps improve respiratory health affected by fine dust.
‘Soomdeul’ has been scientifically proven to reduce bronchial inflammation and suppress excessive mucus production, with plans for commercialization as a functional health food ingredient.
Summary The development of ‘Soomdeul’ offers a promising option for respiratory health management while potentially boosting farmer incomes and expanding the health-related industry.

日本語 農村振興庁は、微細粉塵による呼吸器疾患の改善に効果的なエゴマの新しい品種「スムドゥル」を開発しました。
「スムドゥル」は、気管支炎症を抑え、過剰な粘液分泌を抑制する効果が科学的に証明され、健康機能食品としての産業化が進められています。
総評 「スムドゥル」の活用は、呼吸器の健康管理に新たな選択肢を提供するとともに、農家の収益向上や健康産業の発展に繋がることが期待されます。

中文 农村振兴厅开发了一种名为“呼吸舒”的紫苏新品种,对改善因细颗粒物引起的呼吸系统疾病具有显著效果。
研究表明,“呼吸舒”能够显著减轻支气管炎症并抑制粘液过度分泌,并正计划将其商业化为健康功能食品原料。
总评 “呼吸舒”的应用为呼吸健康管理提供了新选择,同时有望推动农业增收和健康产业的进一步发展。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato una nuova varietà di foglie di perilla chiamata ‘Soomdeul’, efficace nel migliorare la salute respiratoria compromessa dall’inquinamento atmosferico.
‘Soomdeul’ è stata scientificamente dimostrata per ridurre l’infiammazione bronchiale e la secrezione mucosa e verrà industrializzata come ingrediente per alimenti funzionali per la salute.
Valutazione ‘Soomdeul’ rappresenta una soluzione promettente per la gestione della salute respiratoria, con benefici anche per il reddito agricolo e l’espansione dell’industria della salute.

[행정중심복합도시건설청]과학문화센터 건립 ‘순항’, 2029년 개관 목표

요약보기
사용자가 제공한 뉴스 기사가 입력되지 않았습니다. 내용을 입력해 주시면 요청하신 언어별 요약을 작성해드리겠습니다.

[행정중심복합도시건설청]과학문화센터 건립 ‘순항’, 2029년 개관 목표

요약보기
어떤 기사를 입력하시더라도 요청에 맞는 다국어 요약 및 해설을 제공해 드리겠습니다. 입력하실 기사를 공유해 주세요!

[고용노동부](참고) 지역 고용사정 악화에 선제적으로 대응하겠습니다

요약보기
한국어 고용노동부는 고용상황이 급격히 악화될 가능성이 있는 지역을 선제적으로 지정하여 지원하는 ‘고용위기 선제대응지역’ 제도를 7월 31일부터 시행한다고 발표했습니다.
이 제도는 해당 지역의 고용 안정과 경제 활성화를 목표로 하며, 구체적 지원 방안은 별도 발표를 통해 안내될 예정입니다.
총평 이 제도는 지역 경제가 침체되기 전에 예방적으로 개입하여 실업 문제를 완화하고 지역 주민들의 생활 안정에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor announced that it will implement the “Proactive Support for Regions Facing Employment Crisis” system starting July 31.
This initiative aims to stabilize employment and revitalize regional economies in areas at risk of rapid employment deterioration, with detailed support measures to be announced separately.
Summary This program is expected to prevent regional economic downturns in advance, mitigating unemployment and supporting residents’ livelihoods.

日本語 雇用労働部は、雇用情勢が急激に悪化する可能性のある地域を先行的に指定し支援する「雇用危機先制対応地域」制度を7月31日から施行すると発表しました。
この制度は地域の雇用安定と経済活性化を目指しており、具体的な支援策は今後別途発表される予定です。
総評 この取り組みは、地域経済の低迷を事前に防ぎ、失業問題を軽減し、住民の生活安定に貢献することが期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部宣布,将从7月31日起实施“就业危机先行应对地区”制度。
该制度旨在提前指定就业情况可能急剧恶化的地区并提供支持,具体扶持措施计划另行公布。
总评 此项政策有望通过预防性措施减轻失业问题,稳定地区经济与居民生活。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha annunciato che il sistema “Regioni di Risposta Preventiva alla Crisi Occupazionale” sarà attuato a partire dal 31 luglio.
Questo sistema mira a stabilizzare l’occupazione e rilanciare l’economia delle regioni a rischio di peggioramento rapido del mercato del lavoro, con misure di supporto dettagliate che saranno annunciate successivamente.
Valutazione Questa iniziativa può contribuire a prevenire crisi economiche regionali, alleviando la disoccupazione e proteggendo il benessere dei residenti.

[특허청]특허청, 「2024 지식재산 통계연보」 발간

요약보기
한국어 특허청이 7월 31일 「2024 지식재산 통계연보」를 발간했습니다.
이번 연보는 특허, 상표, 디자인 등 산업재산 출원 및 등록 현황을 분석한 자료로, 소상공인 지식재산 통계가 처음 추가되었습니다.
이는 맞춤형 정책 지원과 제도 개선에 활용될 것으로 기대됩니다.
총평 소상공인도 자신의 지식재산 권리를 보호하고 성장 전략을 세우는 데 실질적인 도움을 받을 수 있을 것입니다.

English The Korean Intellectual Property Office (KIPO) announced on July 31 the release of the “2024 Intellectual Property Statistics Yearbook.”
This publication offers an analysis of patent, trademark, and design applications, including the first-ever statistics on IP activities by small business owners.
It is expected to guide tailored policy support and system improvements.
Summary Small business owners can strengthen their IP rights and use this data to inform their growth strategies.

日本語 韓国特許庁は7月31日、「2024知的財産統計年報」を発刊しました。
この年報は特許、商標、デザインなどの産業財産出願・登録状況を分析した資料で、小規模事業者の知的財産統計が初めて追加されました。
政策の支援や制度改善に貢献すると期待されています。
総評 小規模事業者も知的財産権を保護し、成長戦略を練るための有効な手段となるでしょう。

中文 韩国专利局于7月31日发布了《2024知识产权统计年鉴》。
年鉴汇总了专利、商标、设计等产业财产的申请与注册情况,并首次收录了小微企业的知识产权统计数据。
预计将对制定针对性政策和优化制度起到重要作用。
总评 小微企业能够借助此数据保护自身产权并制定更具前瞻性的业务规划。

Italiano L’Ufficio Coreano della Proprietà Intellettuale (KIPO) ha annunciato il 31 luglio la pubblicazione dell'”Annuario Statistico sulla Proprietà Intellettuale 2024″.
Questo annuario analizza lo stato delle domande di brevetti, marchi e design, includendo per la prima volta statistiche sull’attività IP delle piccole imprese.
Si prevede che supporti lo sviluppo di politiche personalizzate e il miglioramento dei sistemi.
Valutazione Le piccole imprese potranno utilizzare questi dati per proteggere i propri diritti e pianificare strategie di crescita più efficaci.

[식품의약품안전처]2024년 위생용품 시장 규모 2조 8,716억 원…전년과 유사한 수준

요약보기
한국어 2024년 위생용품 시장의 예상 규모는 2조 8,716억 원으로, 이는 전년과 유사한 수준입니다.
시장 성장세는 다소 정체되었으나, 위생과 관련된 개인 소비는 여전히 주요 관심사로 자리 잡고 있습니다.
총평 위생관리의 중요성에 대한 인식이 높아지면서 시장 안정세가 지속될 것으로 보입니다.

English The sanitary goods market is projected to reach 2.8716 trillion won in 2024, maintaining a level similar to the previous year.
Although market growth has plateaued, personal expenditure on hygiene remains a significant focus.
Summary As awareness of hygiene importance grows, the market is likely to maintain its steady performance.

日本語 2024年の衛生用品市場規模は2兆8,716億ウォンと予想され、前年とほぼ同水準です。
市場の成長は停滞していますが、衛生に関する個人消費は依然として注目されています。
総評 衛生管理の重要性への認識が広がる中、市場の安定は続く見込みです。

中文 2024年卫生用品市场规模预计将达2.8716万亿韩元,与去年持平。
尽管市场增长停滞,个人对卫生的消费仍是重要关注点。
总评 随着卫生意识的提高,市场有望保持稳定发展。

Italiano Si prevede che il mercato dei prodotti igienici raggiungerà i 2.8716 trilioni di won nel 2024, rimanendo simile al livello dell’anno precedente.
La crescita del mercato si è stabilizzata, ma la spesa personale per l’igiene rimane una priorità.
Valutazione Con la crescente consapevolezza dell’importanza dell’igiene, il mercato dovrebbe mantenere un’andatura stabile.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 건강한 스포츠 문화 위해 청소년 선수 대상 체험형 마약예방 교육 실시

요약보기
한국어 식약처는 건강한 스포츠 문화를 조성하기 위해 청소년 선수를 대상으로 체험형 마약 예방 교육을 실시한다고 발표했습니다.
이번 교육은 마약의 위험성과 예방 방법을 실제 경험을 토대로 강의하고, 청소년 선수들이 올바른 선택을 할 수 있도록 돕는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이번 프로그램은 운동을 하는 청소년들이 마약의 유혹에서 벗어나 건강한 생활을 유지하는 데 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety (MFDS) announced plans to conduct experiential drug prevention education for youth athletes to promote a healthy sports culture.
The program focuses on teaching the dangers of drugs and prevention strategies through practical sessions, helping young athletes make informed choices.
Summary This initiative is expected to provide substantial support for young athletes in resisting drug temptations and maintaining a healthy lifestyle.

日本語 食薬処は、健全なスポーツ文化を育成するために、青少年のアスリートを対象とした体験型の薬物防止教育を実施すると発表しました。
この教育は薬物の危険性や予防方法に焦点を当て、青少年が適切な判断を下せるよう支援する内容です。
総評 このプログラムは、青少年アスリートが薬物の誘惑を断ち、健康的な生活を送るために役立つと期待されます。

中文 食药处宣布将对青少年运动员开展体验式毒品预防教育,以促进健康的体育文化。
该教育侧重于通过实际体验让青少年了解毒品的危害及预防方法,帮助他们做出正确的选择。
总评 这一计划有望帮助青少年运动员远离毒品诱惑,保持健康的生活方式。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha annunciato un programma educativo esperienziale per la prevenzione della droga rivolto agli atleti giovani, volto a promuovere una cultura sportiva sana.
L’iniziativa si concentra sull’insegnamento dei pericoli della droga e sulle strategie di prevenzione attraverso sessioni pratiche, aiutando i giovani atleti a prendere decisioni consapevoli.
Valutazione Questo programma potrebbe supportare i giovani atleti a resistere alle tentazioni della droga e a mantenere uno stile di vita sano.

[행정안전부]광주지역 지방의회 맞춤형 연수 실시

요약보기
한국어 행정안전부 산하 지방자치인재개발원이 오는 7월 31일 광주광역시에서 지방의원을 위한 직무 연수를 실시한다고 발표했습니다.
이 연수는 2025년 제2차 프로그램의 일환으로, 지방의원들의 직무 역량 강화를 목적으로 합니다.
총평 지방의원들이 지역 문제를 효과적으로 해결할 수 있는 역량을 키우는데 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety’s Local Government Officials Development Institute announced that it will hold a job training program for local council members on July 31 in Gwangju.
This training is part of the second program for 2025, aimed at enhancing the professional capabilities of local council members.
Summary This initiative is likely to improve the ability of local council members to address community issues effectively.

日本語 行政安全部の地方自治人材開発院は、7月31日に光州広域市で地方議員の職務研修を実施すると発表しました。
この研修は2025年の第2次プログラムの一環として、地方議員の職務能力の向上を目的としています。
総評 地域の課題解決における地方議員の能力向上につながる期待があります。

中文 行政安全部地方自治人才开发院宣布将于7月31日在光州实施针对地方议员的职务培训。
此培训是2025年第二区域计划的一部分,旨在提升地方议员的工作能力。
总评 此举将帮助地方议员更高效地解决社区问题。

Italiano L’Istituto per lo Sviluppo delle Risorse delle Autonomie Locali del Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che terrà un corso di formazione professionale per i membri dei consigli locali il 31 luglio a Gwangju.
Questo programma fa parte della seconda sessione del piano del 2025, mirato a rafforzare le capacità professionali dei consiglieri locali.
Valutazione Questa iniziativa potrà migliorare concretamente le competenze dei consiglieri locali nella gestione delle problematiche comunitarie.

[질병관리청]’제대로, 제로로!’ 에이즈 예방 영상 콘텐츠 공모전 개최(7.31.목)

요약보기
한국어 질병관리청이 8월 한 달간 에이즈 및 성매개감염병 예방을 위한 숏폼 영상 콘텐츠 공모전을 개최합니다.
청년층을 대상으로 예방 캠페인, 검진 활성화, 인식 개선을 주제로 진행되며, 참가자는 일반 영상 또는 AI 활용 영상 부문에서 출품할 수 있습니다.
수상작은 11월 발표 후 다양한 홍보 채널에 활용될 예정입니다.
총평 이 공모전은 청년들이 직접 참여하며 에이즈 예방의 중요성을 배우고, 사회적 인식을 개선하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) will hold a short-form video content contest throughout August to promote the prevention of AIDS and sexually transmitted infections.
The contest targets young adults, focusing on themes like prevention campaigns, encouraging testing, and improving awareness, with submissions allowed in general video and AI-assisted video categories.
Winning entries will be announced in November and utilized on various promotional platforms.
Summary This contest offers a platform for young people to engage in AIDS prevention and raise awareness effectively.

日本語 韓国の疾病管理庁は、8月の1ヶ月間、エイズおよび性感染症予防を目的としたショートフォーム動画コンテストを開催します。
若者を対象に、予防キャンペーン、検査の普及、認識向上というテーマで、一般動画部門とAI活用部門での応募が可能です。
入賞作品は11月に発表され、広報活動に積極的に活用される予定です。
総評 このコンテストは若者がエイズ予防の重要性を学び、社会的認識を向上させる良い機会を提供します。

中文 韩国疾控局将在8月举办为期一个月的艾滋病及性传播疾病预防短视频征集大赛。
本次活动以青年为对象,围绕预防活动、检测推广、意识改善三大主题展开,参赛者可通过普通视频或人工智能辅助视频领域投稿。
获奖作品将于11月公布,并被用于多种宣传渠道中。
总评 此活动为青年提供了一个积极参与艾滋病预防宣传的机会,同时提高了公众的疾病认知水平。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie organizzerà ad agosto un concorso di video brevi per promuovere la prevenzione dell’AIDS e delle infezioni sessualmente trasmissibili.
Il concorso, rivolto ai giovani, prevede tre temi principali: campagne di prevenzione, promozione dei test e sensibilizzazione, con possibilità di partecipazione nella categoria video tradizionale o video con l’uso di AI.
I vincitori saranno annunciati a novembre e le opere saranno utilizzate per la promozione su diversi canali.
Valutazione Questo concorso offre ai giovani una piattaforma per contribuire attivamente alla prevenzione dell’AIDS e al miglioramento della consapevolezza pubblica.

[산림청]꽃송이버섯 추출물, 지방 축적 약 70% 억제 효과 입증

요약보기
한국어 국립산림과학원이 썸머퀸 꽃송이버섯 추출물의 체지방 축적 억제 효과를 입증했습니다.
꽃송이버섯 추출물은 지방 축적을 약 70% 억제하고 지방 분해를 촉진시키는 3중 기전을 밝혀냈으며, 다이어트 소재로 활용 가능성이 확인되었습니다.
총평 기능성 식품으로 개발된다면 체중 관리에 어려움을 겪는 사람들에게 새로운 대안이 될 수 있을 것으로 보입니다.

English The Korea Forest Research Institute has proven the fat accumulation suppression effects of ‘Summer Queen’ Sparassis crispa extract.
The extract showed a 70% reduction in fat accumulation and promoted fat breakdown, revealing its triple mechanism of action and potential as a diet material.
Summary If developed into a functional food, it could provide a new solution for individuals struggling with weight management.

日本語 韓国国立山林科学院がサマークイーン花崗茸抽出物の体脂肪蓄積抑制効果を証明しました。
この抽出物は脂肪蓄積を約70%抑制し、脂肪分解を促進する3重のメカニズムが確認され、ダイエット素材としての可能性が示されました。
総評 機能性食品として開発されれば、体重管理に悩む人々への新たな選択肢となる可能性があります。

中文 韩国国立山林科学院证实了“夏季女王”花崗菌提取物对体脂肪积累的抑制效果。
该提取物抑制了约70%的脂肪积累,并促进脂肪分解,揭示了其三重作用机制,显示出作为减肥材料的潜力。
总评 若能开发成功能性食品,这将为面临体重管理困难的人群提供新选择。

Italiano L’Istituto Coreano di Ricerca Forestale ha dimostrato l’efficacia dell’estratto di Sparassis crispa ‘Summer Queen’ nel ridurre l’accumulo di grasso corporeo.
L’estratto ha mostrato una riduzione del 70% nell’accumulo di grasso, promuovendo la sua decomposizione e rivelandosi un potenziale materiale per la dieta.
Valutazione Se sviluppato in alimento funzionale, potrebbe rappresentare una nuova soluzione per chi lotta con il controllo del peso.

[문화체육관광부]’어르신 스포츠 상품권’ 70만 장으로 튼튼하고 활기찬 일상 지원

요약보기
한국어 정부는 ‘어르신 스포츠 상품권’ 70만 장을 배포하여 고령층의 활기찬 일상과 건강 증진을 지원할 계획입니다.
이 상품권은 스포츠 활동에 사용 가능하며, 어르신들의 체력 증진과 사회적 활력에 기여할 것으로 보입니다.
총평 이 정책은 고령층이 운동을 통해 건강을 유지하며 더 활기찬 삶을 살도록 독려하는 데 큰 도움이 될 것으로 예상됩니다.

English The government plans to distribute 700,000 ‘Senior Sports Vouchers’ to support energetic and healthy lives for the elderly.
These vouchers can be used for sports activities, potentially helping seniors enhance their physical health and social engagement.
Summary This initiative encourages the elderly to maintain health and vitality through active participation in sports.

日本語 政府は高齢者スポーツ商品券70万枚を配布し、活気ある健康的な日常を支援する計画です。
この商品券はスポーツ活動に使用可能で、高齢者の体力向上と社会的活力に寄与ことが期待されています。
総評 この政策は高齢者がスポーツを通じて健康を維持するだけでなく、より充実した社会生活を送る助けになるでしょう。

中文 政府计划分发70万张“老人运动券”,以支持老年人健康活力的日常生活。
此运动券可用于体育活动,有望促进老年人身体健康并增加社会活动参与。
总评 此政策将帮助老年人通过运动保持健康,增强日常生活的品质和活力。

Italiano Il governo distribuirà 700.000 “Buoni Sport per Anziani” per incentivare una vita attiva e sana tra le persone anziane.
I buoni potranno essere utilizzati per attività sportive, promuovendo il benessere fisico e l’interazione sociale degli anziani.
Valutazione Questa iniziativa mira a mantenere gli anziani sani e socialmente attivi attraverso lo sport.

[문화체육관광부]’방송·영상 출연표준계약서’ 12년 만에 전면 개정

요약보기
한국어 문화체육관광부가 ‘방송·영상 출연표준계약서’를 12년 만에 전면 개정했습니다.
이번 개정은 출연자 권익을 보호하고 공정한 계약 환경을 마련하기 위해 이루어진 것으로, 관계자들에게 큰 의미가 있습니다.
총평 이번 개정으로 출연자들이 더 공정한 조건으로 계약을 체결할 수 있어 방송·영상 제작 환경이 더 투명해질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism has completely revised the “Standard Contract for Broadcast and Video Appearances” after 12 years.
This revision aims to protect the rights of performers and establish a fair contracting environment, marking a significant step for industry stakeholders.
Summary This change is expected to lead to more transparent production conditions, ensuring performers receive fair treatment.

日本語 文化体育観光部が「放送・映像出演標準契約書」を12年ぶりに全面改定しました。
この改定は出演者の権益を保護し、公正な契約環境を整えることを目的としており、業界関係者にとって重要な意味を持ちます。
総評 この改定により、出演者がより公正な条件で契約することが可能となり、放送・映像制作環境がより透明化することが期待されます。

中文 文体部时隔12年全面修订了“广播影视出演标准合同”。总评 这一修订预计将提高表演者的待遇,并促进行业合同签订的透明化。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha completamente rivisto il “Contratto Standard per le Apparizioni in Trasmissioni e Video” dopo 12 anni.
Questa revisione mira a tutelare i diritti degli artisti e a creare un ambiente contrattuale più equo, rappresentando un passo significativo per i protagonisti del settore.
Valutazione La revisione porterà una maggiore trasparenza nei rapporti contrattuali e condizioni di lavoro più giuste per gli artisti dell’industria audiovisiva.

[통계청]2025년 6월 산업활동동향

요약보기
한국어 전산업 생산은 광공업과 서비스업에서 증가하며 전월 대비 1.2% 상승했습니다.
소매판매는 의복, 화장품 등의 판매로 0.5% 증가했으나, 설비투자는 운송장비 부진으로 3.7% 감소했습니다.
동행종합지수는 소폭 하락했으나 선행종합지수는 상승하며 경제 회복 가능성을 시사했습니다.
총평 생산과 소비는 개선되었으나, 투자의 감소는 향후 경기 불확실성에 주의할 필요가 있음을 보여줍니다.

English The total industrial production grew by 1.2% from the previous month, driven by increases in manufacturing and service sectors.
Retail sales rose by 0.5% due to increased demand for clothing and cosmetics, while facility investment fell by 3.7% due to a decline in transportation equipment.
The coincident composite index dipped slightly, while the leading composite index showed a small rise, hinting at potential economic recovery.
Summary While production and consumption have improved, the decrease in investment indicates uncertainty in the economic outlook.

日本語 全産業生産は製造業とサービス業の増加により、前月比1.2%増加しました。
小売販売は衣類や化粧品の販売増加により0.5%増加したものの、設備投資は運輸機器の不振により3.7%減少しました。
一致指数はわずかに低下した一方、先行指数は上昇し、経済回復の可能性を示唆しました。
総評 生産と消費は改善したが、投資の減少は経済の先行きに不安を残します。

中文 全产业生产由于制造业及服务业增长,较上月增加1.2%。
零售销售受服装和化妆品需求增加推动增长0.5%,但由于运输设备投资下降,设施投资下降了3.7%。
同步综合指数小幅下滑,而领先综合指数有所上升,这暗示了经济复苏的潜力。
总评 生产和消费的改善令人乐观,但投资下降可能带来经济不确定性,需要保持警惕。

Italiano La produzione industriale totale è aumentata dell’1,2% rispetto al mese precedente, trainata dalla crescita nei settori manifatturiero e dei servizi.
Le vendite al dettaglio sono aumentate dello 0,5% grazie alla domanda di abbigliamento e cosmetici, mentre gli investimenti in attrezzature sono diminuiti del 3,7% a causa del calo nei trasporti.
L’indice coincidente composito è calato leggermente, mentre l’indice previsionale composito è salito, suggerendo potenziali segnali di ripresa economica.
Valutazione Produzione e consumo stanno migliorando, ma il calo degli investimenti evidenzia incertezze economiche future cui prestare attenzione.

[환경부]2024 한국수문조사연보 발간… 물재해 대응 및 수자원 정책 기초자료로 활용

요약보기
한국어 환경부 소속 한강홍수통제소는 ‘2024 한국수문조사연보’를 7월 31일 발간한다고 밝혔습니다.
이 연보는 전국의 수문자료를 체계적으로 기록하여 홍수와 가뭄 같은 물재해 예방과 수자원 관리를 지원하는 데 활용되며, 올해는 신설된 중소규모 지류하천의 관측소 자료도 포함됩니다.
한강홍수통제소는 AI 홍수예보 도입 등을 통해 수문관측 데이터를 지속적으로 확대할 계획입니다.
총평 이번 연보는 지역 단위 홍수 예방력을 높이고, 기후변화로 인한 물재해에 대한 정확한 대응책 마련에 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Environment’s Han River Flood Control Office announced the publication of the ‘2024 Korea Hydrological Survey Yearbook’ on July 31.
This yearbook compiles hydrological data from across the nation to prevent water-related disasters like floods and droughts, with a focus this year on newly added monitoring stations for small-to-medium tributaries.
The office also plans to expand its hydrological observation system with AI flood forecasting and more monitoring points.
Summary This yearbook is expected to enhance flood prevention at the local level and provide a solid foundation for addressing water disasters caused by climate change.

日本語 環境部所属の漢江洪水統制所は、2024年7月31日に『2024韓国水文調査年報』を発刊すると発表しました。
この年報は全国の水文データを体系的に記録し、洪水や干ばつなどの水害防止と水資源管理に活用され、新設された中小規模の支流観測所のデータも含まれます。
漢江洪水統制所は、AI洪水予報導入などを通じて観測データを今後も拡充する計画です。
総評 この年報は地域レベルでの洪水防止力を高め、気候変動による水害への対応策の基盤となるでしょう。

中文 环境部所属的汉江洪水控制所宣布将于7月31日发布《2024韩国水文调查年报》。
该年报系统记录了全国水文数据,用于支持洪水和干旱等水灾的预防与水资源管理,同时新增了中小规模支流观测站的数据。
汉江洪水控制所计划通过引入AI洪水预测等手段持续扩大观测数据的收集范围。
总评 此年报将加强地方层面的洪水预防能力,为应对气候变化引发的水灾提供重要依据。

Italiano L’Ufficio di Controllo delle Inondazioni del Fiume Han, sotto il Ministero dell’Ambiente, ha annunciato che il ‘Rapporto Idrologico della Corea 2024’ sarà pubblicato il 31 luglio.
Questo rapporto raccoglie dati idrologici a livello nazionale per prevenire disastri legati all’acqua come inondazioni e siccità, includendo quest’anno osservazioni su nuovi punti di monitoraggio nei piccoli e medi affluenti.
L’ufficio prevede inoltre di espandere il sistema di osservazione idrologica attraverso previsioni di inondazioni basate sull’intelligenza artificiale.
Valutazione Questo rapporto contribuirà a migliorare la prevenzione delle inondazioni a livello locale e a sviluppare strategie efficaci contro i disastri idrici causati dai cambiamenti climatici.

[국토교통부]’25년 6월 주택통계

요약보기
한국어 국토교통부는 ‘2025년 6월 주택통계’ 자료를 발표했습니다.
이번 자료는 주택 시장 동향 및 통계 데이터를 제공하며, 정책 수립에 필요한 기반 정보를 제공합니다.
총평 통계 자료는 정책 결정뿐만 아니라 일반 국민들이 시장 흐름을 이해하고 대비하는 데 도움을 줄 수 있습니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure and Transport released the “June 2025 Housing Statistics.”
The data provides trends and statistical insights into the housing market, serving as foundational information for policy-making.
Summary These statistics can benefit both policymaking and the public by enabling better understanding and preparation for market shifts.

日本語 国土交通省は「2025年6月住宅統計」の資料を発表しました。
この資料は住宅市場の動向や統計データを提供し、政策形成の基礎情報として役立てられます。
総評 この統計資料は政策立案だけでなく、市場の変化に備えるため一般市民にも有益です。

中文 国土交通部发布了《2025年6月房屋统计》数据。
数据提供了房屋市场趋势及统计信息,为政策制定提供基础支持。
总评 此统计不仅有助于政策规划,还可以帮助公众理解房市变化并作出应对。

Italiano Il Ministero dei Trasporti e delle Infrastrutture ha pubblicato i dati di “Statistiche Abitative di Giugno 2025”.
I dati offrono tendenze e informazioni statistiche sul mercato immobiliare, fungendo da base per la formulazione delle politiche.
Valutazione Queste statistiche possono aiutare sia i decisori che i cittadini a comprendere meglio e reagire ai cambiamenti del mercato immobiliare.

[금융위원회][보도참고] 국민의 안전한 일상, 정부가 책임지겠습니다

요약보기
한국어 정부는 국민의 안전한 일상을 지키기 위해 민생범죄, 위조상품, 불법 점용시설 등 다양한 위협 요소를 점검하고 대응책을 마련하고 있습니다.
전세사기 예방 체크리스트 배포, 보이스피싱 탐지를 위한 AI 플랫폼 구축 등 선제적 조치를 시행하며, 하천·계곡 불법 시설 단속 및 산업재해 예방을 위한 노동안전 대책을 강화하고 있습니다.
총평 이번 정책들은 국민의 일상적 안전을 강화하고 사회적 신뢰를 높이는 데 기여할 것이며, 실효성을 확보하기 위해 지속적인 점검과 보완이 필요합니다.

English The government is focusing on protecting citizens from daily threats such as public crimes, counterfeit goods, and illegal facilities.
Measures include distributing checklists to prevent jeonse scams, building an AI platform to detect phishing, cracking down on illegal facilities in rivers and valleys, and enhancing labor safety measures to prevent industrial accidents.
Summary This initiative aims to ensure safer everyday life for citizens and boost trust in society, requiring ongoing refinement and effective implementation.

日本語 政府は民生犯罪、偽物商品、違法施設などの生活上の脅威から国民を保護するために、幅広い対策を講じています。
賃貸詐欺防止のためのチェックリスト配布やフィッシング検出AIプラットフォームの構築、河川と渓谷の違法施設の取り締まり、労働災害防止のため労働安全政策を強化しています。
総評 これらの政策は国民の生活の安全を高め、信頼を構築することを目指しており、実効性を確立するには継続的な改善が重要です。

中文 政府正加强对民生犯罪、假冒商品及非法占用设施的管理整改,以保障人民日常安全。
措施包括发布防范全租诈骗的清单、构建人工智能平台识别钓鱼信息,以及加强河流和溪谷非法设施的整治和劳动安全政策的实施。
总评 该政策旨在提升国民的生活安全与社会信任,但需持续监测与优化实施效果。

Italiano Il governo sta intensificando le misure per proteggere i cittadini da minacce quotidiane come crimini pubblici, prodotti contraffatti e strutture illegali.
Tra le azioni previste, ci sono la distribuzione di liste di controllo per prevenire le frodi negli affitti, la costruzione di una piattaforma AI contro il phishing e il rafforzamento della sicurezza sul lavoro per ridurre gli incidenti industriali.
Valutazione Queste misure mirano a rendere la vita dei cittadini più sicura e a rafforzare la fiducia sociale, ma è fondamentale garantire l’efficacia attraverso controlli continui e miglioramenti.

[기획재정부]’25.6월 및 2분기 산업활동동향 및 평가

요약보기
죄송하지만 해당 기사 내용이 불완전하거나 간략한 정보만 포함되어 있습니다. 더 구체적인 내용을 제공해주시면 요청하신 요약과 해설을 작성해드리겠습니다.

[기획재정부]대외 불확실성에 대응해 금융·외환시장 24시간 점검체계 지속 가동

요약보기
한국어 이형일 기획재정부 1차관은 7월 31일 전국은행연합회관에서 거시경제금융회의를 열고 FOMC의 금리 동결이 국내외 금융시장에 미치는 영향을 점검했습니다.
이 회의에서는 금융 및 외환시장의 향후 대응 방향도 논의되었습니다.
총평 이번 논의는 전 세계적인 금리 변동에 민첩하게 대응하기 위한 과정으로, 개인 투자자와 기업 모두 시장 안정성을 기대할 수 있습니다.

English First Vice Minister of Economy and Finance, Lee Hyeong-il, held a Macro-Economic and Financial Meeting on July 31 at the Federation of Banks in Korea.
The meeting reviewed the impact of the FOMC’s interest rate freeze on domestic and international financial markets and discussed future response measures.
Summary This meeting aims to proactively address global rate changes, potentially providing stability to both individual investors and businesses.

日本語 イ・ヒョンイル企画財政部第1次官は7月31日に全国銀行連合会館で「マクロ経済金融会議」を開催しました。
この会議ではFOMCの金利据え置きが国内外の金融市場に与える影響を検討し、対応策が議論されました。
総評 グローバルな金利変動への迅速な対応を図るための取り組みで、投資家や企業の市場安定が期待されます。

中文 韩国企划财政部第一次官李亨一于7月31日在全国银行联合会举行了宏观经济金融会议。
会议审查了FOMC利率维持不变对国内外金融市场的影响,并讨论了未来的应对方向。
总评 此次会议旨在积极应对全球利率变动,为投资者和企业提供更多市场稳定性。

Italiano Il vice ministro Lee Hyeong-il del Ministero dell’Economia e delle Finanze ha presieduto il 31 luglio presso la Federazione delle Banche una riunione sul “Macro-Economia e Finanza”.
La discussione si è concentrata sull’impatto della decisione del FOMC di mantenere invariati i tassi di interesse nei mercati finanziari e valutari, proponendo misure di risposta future.
Valutazione Questo incontro è pensato per rispondere rapidamente ai cambiamenti globali nei tassi d’interesse, offrendo un potenziale miglioramento della stabilità per investitori e aziende.

요약

[농촌진흥청]’배추 아주심기’ 기계화, 작업 효율성 높이고 인력은 절감
발행일: 2025-07-31 01:33

원문보기
### 배추 재배의 혁신, 농촌진흥청 기계화 기술 선보여

농촌진흥청이 배추 재배 과정의 기계화율을 높이기 위해 한걸음 더 내딛었습니다. 7월 30일, 전북특별자치도 무주에서 열린 ‘배추 아주심기(정식) 기계화 기술 현장 연·전시회’에서는 배추 재배의 새로운 기술들이 공개되며, 농촌 노동력 부족 문제 해결에 대한 실질적인 방안이 제시되었습니다.

### **배추 아주심기 기계화 기술의 필요성**
배추 재배는 경운·정지, 아주심기, 비닐 피복, 방제, 수확 등 여러 과정을 거치는데, 이 중 아주심기는 기계화율이 0%로 여전히 전적으로 노동력을 의지해야만 하는 단계입니다. 이에 따라 농촌진흥청은 배추 재배 전반을 혁신적으로 개선하기 위한 기술 개발과 보급을 추진하고 있습니다.

현재 배추의 전체 기계화율은 56.2%로, 밭농업 평균 기계화율인 67.0%에 비해 낮은 수준입니다. 특히 배추 수확과 아주심기 과정에서 기계화가 이루어지지 않아 노동력과 시간이 많이 소요되는 문제가 지속되고 있습니다.

### **기술 혁신으로 노동력 절감**
이번 연·전시회에서는 배추 재배 과정을 대폭 간소화할 수 있는 농기계들이 소개되었습니다. 주요 기술은 다음과 같습니다:

1. **자동 배추 정식기**
– 연약한 육모를 손상시키지 않고 뽑아 심을 수 있는 농기계로, 기존 수작업 방식 대비 작업 시간을 10아르(a)당 13.9시간에서 2시간으로 대폭 단축합니다. 이는 노동력을 최대 7배까지 절감할 수 있음을 의미합니다.

2. **흙올림식 휴립피복기**
– 아주심기 전 두둑 성형, 점적 호스 설치, 비닐 피복 과정을 한 번에 처리할 수 있는 기계입니다. 이 기계를 사용하면 작업 시간이 기존 3.5시간에서 0.6시간으로 줄어들어 5.8배의 효율을 증대합니다.

### **기계화에 필요한 육묘 기술 개발**
배추 아주심기를 기계로 수행하려면 육묘의 상태가 중요합니다. 이에 농촌진흥청은 민간 육묘장과 협업하여 기계식 아주심기에 적합한 육묘 생산 기술을 개발하고 있습니다. 이 기술은 잎의 퍼짐과 뿌리 발달을 조절하여 배추 재배의 기계화 성공 가능성을 높입니다. 올해 말까지 이 기술을 완성하고 현장에 빠르게 보급할 계획입니다.

### **현장 의견 수렴 및 미래 목표**
현장을 방문한 권재한 농촌진흥청장은 농가 의견 수렴에 집중하며, 배추 기계화 기술의 실증 시험 결과를 바탕으로 기술 개선과 보완에 적극 나설 것을 약속했습니다. 그는 “2026년 밭농업 기계화율을 77.5%로 끌어올리겠다”며 농촌 노동력 부족 문제 해결을 위한 지속적인 노력을 다짐했습니다.

이번 행사와 기술 개발은 농업 현장의 실질적인 어려움을 해결하고 지속 가능한 농업 발전을 도모하는 데 중요한 사례가 될 것입니다. 앞으로도 더 많은 작업들이 기계화됨으로써 농업 노동력이 절감되고 생산성이 향상되기를 기대합니다.

[국가유산청]수중발굴? 어렵지 않아요! 집에서 배우는 해양유산 이야기
발행일: 2025-07-31 01:28

원문보기
### 국가유산청 국립해양유산연구소, 여름방학 맞이 온라인 체험교육 참가자 모집
국가유산청 국립해양유산연구소(소장 이은석)가 여름방학을 맞아 진행하는 어린이 대상 온라인 체험교육 프로그램인 **「해양유산 만들기」**의 참가자 모집을 시작합니다.

#### 모집 기간 및 방법
– **모집 인원**: 총 1,000명 (체험교구별로 각 500명)
– **모집 일정**: 8월 4일 오전 10시 ~ 8월 8일
– **모집 방식**: 연구소 누리집(www.seamuse.go.kr)에서 선착순 접수

#### 프로그램 개요
「해양유산 만들기」는 어린이가 해양유산을 친근하게 접할 수 있도록 2020년부터 비대면 방식으로 운영되어 온 교육 프로그램입니다. 지난해에는 높은 참여율로 모집이 조기에 마감되며 큰 호응을 얻었고, 올해는 참가 인원을 **2배 이상 증가**시켜 1,000명을 대상으로 진행됩니다.

올해는 특별히 **’수중발굴’**을 주제로, 해양유산의 발굴 과정을 재미있고 쉽게 이해할 수 있는 콘텐츠를 제공합니다.

#### 체험교구 구성 및 활용
교육은 연령대별로 난이도에 맞춘 교구로 진행됩니다:
– **유아·초등 저학년용**: 수중발굴 도어벨 만들기
– **초등 고학년용**: 수중발굴 무드등 만들기

체험교구에는 채색 엽서가 포함되어 있으며, QR코드를 통해 제공되는 영상으로 누구나 집에서 쉽게 제작할 수 있습니다.

#### 신청자 혜택
모든 참가자에게 체험교구가 무료 택배로 발송됩니다. 교육 영상은 연구소 유튜브 채널(www.youtube.com/@seamuse1994)을 통해 제공되며, 교구 수령 후 원하는 시간에 자유롭게 참여 가능합니다.

#### 기대 효과 및 계획
연구소는 이번 교육을 통해 어린이들이 바닷속에서 발굴된 유물이 어떻게 세상과 만나는지를 이해하고, 해양유산의 가치를 자연스럽게 학습할 수 있기를 기대하고 있습니다. 앞으로도 국민 누구나 해양유산을 쉽게 접할 수 있도록 다양한 체험형 콘텐츠를 지속적으로 개발할 계획입니다.

자세한 사항은 연구소 누리집(www.seamuse.go.kr) 또는 전화(☎061-270-2043, 2047)를 통해 문의 가능합니다.

___
**자료 제공**: (www.korea.kr)

[국가유산청]국가유산수리 표준시방서·표준품셈의 현장 적용성 확대
발행일: 2025-07-31 01:26

원문보기
국가유산청은 국가유산 수리 분야의 전문성과 효율성을 높이기 위해 「표준시방서」와 「표준품셈」을 개정해 시행한다고 발표했습니다. 이번 개정은 기존의 문제점들을 해결하고 현장 실무자의 의견을 반영하여 이루어졌으며, 국가유산 보존의 표준 기준을 보다 체계적으로 마련하는 데 초점이 맞춰졌습니다.

### 주요 개정 내용
1. **표준시방서**
– **목공사 드잡이 시공법 신설**: 해체하지 않고 구조물을 바로잡는 기술인 ‘드잡이’를 목조 건축물 공종에 새롭게 추가하여 표준 시공기준을 제시했습니다.
– **단청공사 통합**: 복잡했던 단청공사 표준 기준을 단일화하여 ‘전통소재 단청공사’로 정리했습니다.

2. **표준품셈**
– **여장 해체 소요품 신설**: 성벽 위 담장인 여장 해체 시 필요한 자재와 인력을 새롭게 기준화하였습니다.
– **온돌 해체 단계별 세분화**: 방바닥, 구들장, 고래 등의 단계별 해체 작업에 필요한 품을 상세히 분류하여 실무 적용성을 제고했습니다.

### 기대 효과
이번 개정된 표준은 현장에서의 실무 효율성을 높이는 데 크게 기여할 것으로 보이며, 전통기술을 체계적으로 전승하고 국가유산 수리 품질을 향상하는 데 도움이 될 것입니다.

개정된 내용은 법령정보센터와 국가유산청 누리집에서 확인할 수 있으며, 국가유산청은 앞으로도 지속적으로 개정을 이어가겠다고 밝혔습니다.

**참고 링크**
– 법령정보센터: [http://www.law.go.kr](http://www.law.go.kr)
– 국가유산청 누리집: [http://www.khs.go.kr](http://www.khs.go.kr)

이번 개정을 통해 보다 체계적이고 실질적인 국가유산 보존을 위한 기술적 기반이 마련되기를 기대합니다.

[국가유산청]폭염 피하며 안전하게 즐기는 국가유산
발행일: 2025-07-31 01:24

원문보기
### 국가유산청, 폭염 극복 위한 다양한 프로그램 및 안전 대책 운영

국가유산청(청장 허민)은 지속되는 폭염에 대응하여 관람객들이 안전하고 편안하게 국가유산을 즐길 수 있도록 다양한 쉼터와 프로그램을 운영 중이라고 밝혔다.

#### **1. 폭염 대비 ‘무더위 쉼터’ 운영**
궁궐 및 조선왕릉의 16개소 내에는 관람객들이 더위를 피할 수 있는 무더위 쉼터가 마련되었다. 쉼터에는 의자와 천막 등의 편의시설이 추가 설치되었으며, 경복궁, 창덕궁, 덕수궁 등 주요 명소들이 해당 프로그램에 참여하고 있다.

– **무더위 쉼터 운영 장소(총 16개소)**
경복궁(2), 창덕궁(3), 덕수궁(2), 창경궁(1), 종묘(2), 조선왕릉 관련 관리소 및 세종대왕유적관리소 등

– **관람객 안전 대책**
상시 순찰, 온열질환 대비 비상약품 구비, 응급의료 체계 점검 등을 통해 관람객의 안전을 최우선으로 확보하고 있다.

#### **2. 야간 개장 및 야행 프로그램**
더운 낮 시간을 피해 시원한 밤에 국가유산을 즐길 수 있는 기회를 제공한다.

– **야간 개장 장소**
덕수궁, 창경궁, 선정릉 등은 야간에도 개방하여 방문객들이 색다른 야경을 감상할 수 있도록 한다.

– **국가유산 야행사업**
대구, 군산 등 전국 9개 지역에서 야간 문화 프로그램을 통해 관람, 체험, 공연 등이 제공된다.

#### **3. 천연동굴 개방**
천연기념물로 지정된 전국 7개의 천연동굴이 일반인들에게 공개 중이다. 이곳은 여름에도 온도가 낮아 자연 냉방 효과를 누릴 수 있는 장소로 인기가 높다.

– **주요 동굴**
울진 성류굴, 삼척 환선굴·대금굴, 제주 협재굴·쌍룡굴, 단양 고수동굴, 평창 백룡동굴 등

#### **4. 주요 박물관 및 연구소 상시 개방**
국립고궁박물관(서울), 국립무형유산원(전주), 국립해양유산연구소(목포) 등 국가유산청 소속기관의 전시공간이 운영 시간 내 상시 개방되어 있다. 누구나 방문하여 시원한 환경 속에서 문화유산을 감상할 수 있다.

국가유산청은 관람객들이 폭염 속에서도 우리 문화유산을 안전하고 쾌적하게 즐길 수 있도록 기후변화에 적극 대응하고, 앞으로도 다양한 프로그램을 제공할 예정이다.

**사진**: 창경궁에서 의약품 점검 중인 허민 국가유산청장(2025.07.29)

[고용노동부]퇴직공무원 재취업 기술교육 본격화
발행일: 2025-07-31 01:17

원문보기
### 한국폴리텍대학, 퇴직 공무원 대상 재취업 기술교육 실시
한국폴리텍대학(이사장 이철수)과 공무원연금공단(이사장 김동극)이 퇴직 공무원들의 재취업을 지원하기 위한 기술교육을 본격 추진한다. 이번 교육은 전국 7개 폴리텍대학 캠퍼스에서 운영되며, 퇴직 공무원들의 관심 속에서 순조롭게 진행되고 있다.

특히, 이번 교육 프로그램 중 ‘SNS 콘텐츠 제작 과정’은 높은 경쟁률을 기록해 11.6:1의 치열한 경쟁을 보였다. 이는 디지털 시대를 맞아 SNS 콘텐츠 제작 기술이 퇴직자들에게 실질적인 재취업 역량으로 각광받고 있음을 여실히 보여준다.

이번 협력 사업은 퇴직 공무원의 재취업과 사회 진출을 돕기 위한 실효성 높은 교육 프로그램으로 자리 잡을 전망이다.

#### 문의 및 자세한 정보
– **홍보부**: 박미선 (032-650-6742)
– **직업능력운영부**: 진소희 (032-650-6672)

**출처**: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)

[통일부]국립통일교육원 브레드이발소와 협업 제작한 ‘초콜릿 마을 축제’편 방영
발행일: 2025-07-31 01:14

원문보기
국립통일교육원과 인기 애니메이션 ‘브레드이발소’가 협업하여 제작한 새로운 에피소드 「브레드이발소: 초콜릿 마을 축제」가 7월 31일(목) 저녁 7시 유선방송 「재능TV」에서 첫 방영됩니다.

### 제작 배경
국립통일교육원이 ㈜브레드이발소와 협력하여 제작한 이번 에피소드는 평화와 화합의 중요성을 어린 시청자들에게 자연스럽게 전달하기 위해 기획되었습니다. 「초콜릿 마을 축제」는 2021년 방영된 「초콜릿 장벽」의 후속작으로, 장벽이 사라진 초콜릿 마을에서 벌어지는 축제의 갈등과 화해 과정을 귀여운 초콜릿 캐릭터들을 통해 보여줍니다.

– **초콜릿 장벽**: 다크 초콜릿과 화이트 초콜릿으로 나뉘어 살던 마을 사람들이 장벽을 없애고 화합하는 이야기.

### 주요 메시지와 기대 효과
국립통일교육원은 어린이들이 이 만화를 통해 상대방을 이해하고 통합의 가치를 체득하기를 기대하고 있습니다. 단순한 재미를 넘어 아이들 스스로 평화와 화합의 중요성을 깨닫도록 하는 데 초점을 맞췄습니다.

### 방영 및 공개 일정
「초콜릿 마을 축제」는 초방영 이후 아래 플랫폼에서도 지속적으로 공개될 예정입니다:
– **유선방송**: 애니맥스, 대교 어린이TV, KBS키즈 등.
– **통신사 인터넷 TV**: IPTV(왓챠, 티빙, 웨이브 등).
– **온라인 플랫폼**: 브레드이발소의 유튜브 채널과 국립통일교육원 누리집(www.uniedu.go.kr)의 자료마당.

국립통일교육원과 브레드이발소의 이번 협업은 어린이들이 평화와 통합의 가치를 즐겁게 배울 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

[산림청]광릉숲에서 만난 생태계 지표종, 아기 담비 형제 첫 포착
발행일: 2025-07-31 01:03

원문보기
### 광릉숲에서 담비 가족 포착, 생물다양성 보전의 성과 반영

산림청 국립수목원이 광릉숲에서 무인센서카메라를 이용해 생후 약 100일 된 새끼 담비 두 마리와 어미 담비가 함께 활동하는 모습을 촬영했다고 밝혔다. 이번 발견은 광릉숲의 생태적 가치를 입증하며 멸종위기 야생생물 II급으로 지정된 담비의 안정적인 서식 환경을 확인한 중요한 사례다.

### 담비: 생태계 건강성의 상징
담비는 한반도 산림생태계의 건강성을 상징하는 대표적인 우산종으로, 이 종의 보호는 광릉숲 생물다양성 보전에 직결된다. 영상 분석에 따르면 새끼 담비들은 올봄 태어나 생후 약 100일로 추정되며, 어미와 함께 겨울을 나면서 생존 기술을 배우게 된다. 이듬해 봄이면 독립적인 삶을 시작하며 자신만의 영역을 찾아 분산한다.

### 광릉숲: 담비 서식지로서의 우수성
광릉숲은 국내 다른 지역에 비해 유사면적 대비 높은 밀도의 담비가 서식하는 것으로 조사됐다. 현재 광릉숲과 주변 산림에는 총 6~10마리의 담비가 서식 중이며, 이는 숲의 생태학적 우수성을 보여준다. 한국야생동물생태연구소는 이번 영상이 담비가 둥지를 옮기는 과정을 기록한 것으로 보며, 광릉숲의 생체 모니터링이 담비 생태 연구에 중요한 자료가 될 것이라 전했다.

### 지속적 보호 활동의 결실
광릉숲은 멸종위기종 보호를 위한 다양한 노력의 결과로 더욱 의미 있는 공간이 되었다. 국립수목원은 경기북부야생동물구조센터 및 지역 자치단체와 협력해 불법 수렵 도구 제거, 서식지 복원, 주민 대상 홍보 활동 등을 꾸준히 이어오고 있다. 국립수목원장 임영석은 담비 가족의 발견이 광릉숲 생물다양성 보전 활동의 성과를 증명하며, 앞으로도 지속적인 연구와 보호 활동을 통해 건강한 생태계를 유지하겠다고 밝혔다.

광릉숲의 이 같은 노력은 자연환경을 지키고 생물다양성을 보전하는 데 귀중한 사례로 자리 잡고 있다. 담비와 같은 멸종위기종 보호는 단순한 개체 보전을 넘어 생태계 전체를 살리는 중요한 활동임을 다시금 느끼게 한다.

[공정거래위원회]’25년 2분기 선불식 할부거래업자 등록 변경사항 정보공개
발행일: 2025-07-31 01:00

원문보기
### 공정위, 2025년 2분기 선불식 할부거래업체 주요정보 공개

공정거래위원회(공정위)는 2025년도 2분기(4월 1일 ~ 6월 30일) 기간에 대한 선불식 할부거래업자의 주요정보 변경사항을 공개했습니다. 이는 선불식 할부거래로 인한 소비자 피해 발생을 예방하기 위한 공정위의 정기적인 조치입니다.

### 주요 내용:
– **업체 수**: 신규 등록, 폐업, 등록취소 또는 직권말소 사례는 없는 것으로 나타났으며, 정상 영업 중인 업체 수는 지난 분기와 동일하게 **총 76개사**로 유지되었습니다.
– **정보 변경 사항**: 대표자나 주소, 소비자피해보상보험계약 관련 변경 사항 등 **총 13건**의 주요 정보가 업데이트되었습니다.

공정위는 선불식 할부거래업체의 주요 정보를 매 분기 공개하며, 이를 통해 소비자들이 해당 정보를 확인하고 안전하게 거래할 수 있도록 돕고 있습니다.

소비자들은 관련 정보를 공정거래위원회 홈페이지 또는 기타 공공 플랫폼을 통해 확인할 수 있습니다.

[행정안전부]’광복의 감동, 기록으로 다시 만나다’ 광복 80년 기념 ‘기록사랑 공모전’ 개최
발행일: 2025-07-31 01:00

원문보기
행정안전부 국가기록원이 광복의 역사적 의미를 되새기고 국민과 함께 광복 80주년을 경축하기 위해 제18회 기록사랑 공모전을 개최합니다. 이 공모전은 2023년 8월 1일(금)부터 9월 30일(화)까지 총 61일간 진행될 예정입니다.

이번 공모전은 기록물을 활용해 광복의 가치를 조명하고 이를 통해 국민들의 기록문화 의식을 제고하는 데 목적이 있습니다. 참신한 아이디어와 창의적인 콘텐츠를 통해 많은 국민이 우리의 역사를 다시 한 번 생각해볼 수 있는 계기가 될 것으로 보입니다.

자세한 내용은 국가기록원 서비스정책과 김자경 담당자(031-750-2223)를 통해 문의할 수 있으며, 관련 자료는 대한민국 정책포털(www.korea.kr)에서 확인하실 수 있습니다.

**참여 기회를 통해 광복의 의미를 재발견하고, 소중한 기록문화를 함께 나누는 데 관심 있는 국민들의 많은 참여를 기대합니다.**

[외교부]한-바레인 투자보장협정 발효
발행일: 2025-07-31 01:00

원문보기
### 한-바레인 투자보장협정, 2025년 7월 31일 발효: 우리 기업의 중동 시장 진출 기대

2025년 7월 31일, 한-바레인 투자보장협정이 발효됩니다. 이는 양국 간 투자 보호를 강화하기 위해 2024년 12월 26일 바레인 마나마에서 체결된 협정으로, 양국이 국내 발효 절차를 완료하며 최종적으로 실행될 준비를 마쳤습니다.

### 협정의 발효 과정
– **우리나라 국내 절차**: 국회 비준동의를 통해 2025년 3월 13일 완료, 3월 21일 발효 통보.
– **바레인 국내 절차**: 2025년 7월 1일 완료 후 발효 통보.

### 투자보장협정의 의의
이 협정은 외국인 투자를 보호하고 촉진하기 위해 규정된 국제 조약으로, 한국 정부는 2014년부터 바레인과 협정을 추진해왔습니다. 바레인은 중동 걸프 지역의 관문 역할을 하는 지정학적 요충지로서 금융, 통신, 제조업 등 비에너지 분야에서 강점을 가져 한국 기업의 중동 진출 교두보로 주목받고 있습니다.

양국 간 경제 협력 현황을 보면, 2024년 기준:
– **양국 간 교역 규모**: 5.9억 달러(수출: 2억 달러, 수입: 3.9억 달러).
– **투자 규모**: 한국→바레인: 누적 2.8억 달러, 바레인→한국: 누적 1.6억 달러.
– **진출 기업**: 삼성 엔지니어링 등 8개 기업이 활동 중.

### 협정의 주요 조항
1. **공정·공평한 대우** 및 내국민 대우, 최혜국 대우 의무 부여.
2. **투자 수용 시 보상 의무**: 직·간접적 투자 압류에 대해 신속하고 적절한 보상 제공.
3. **자금 송금 보장**: 초기 자금, 이윤, 청산 대금 등 자유로운 국내외 송금 허용.
4. **투자 분쟁 해결**: 국제 중재나 사법 절차를 통한 분쟁 해결 가능.
5. **페이퍼컴퍼니 배제**: 실질적 사업 활동이 없는 법인은 혜택 제외.

### 기대 효과 및 향후 전망
이송주 경제협정규범과장은 이번 협정 발효가 바레인에서 활동 중인 우리 기업과 국민을 자의적 또는 차별적 규제로부터 보호하며 법적 지원을 강화한다는 점에서 중요한 의미가 있다고 평가했습니다.

한국은 현재 101개국과 투자보장협정을 체결했으며, 이 중 84개 협정이 발효되어 있습니다. 정부는 국제 투자 환경과 규범 변화를 반영해 투자보장협정의 신규 제정 및 개정에 지속적으로 힘써 우리나라 기업의 해외 투자 보호를 강화할 계획입니다.

### 마무리
한-바레인 투자보장협정 발효는 중동 시장 진출을 노리는 우리 기업들에게 새로운 기회를 제공하면서도 비상업적 위험으로부터 안정적인 법적 기반을 마련하는 전환점이 될 것으로 보입니다.

[산림청]국내 목재 이용 통계, 종이 부문 도입 위해 시범조사 추진한다
발행일: 2025-07-31 00:58

원문보기
### 국립산림과학원, 종이 부문 포함한 목재 이용 통계 시범조사 실시 계획

국립산림과학원은 목재이용실태조사에 종이 부문을 새롭게 도입하기 위해 시범조사를 추진한다고 발표했습니다. 이는 국산 목재 이용 확대와 함께 종이 제품과 관련된 온실가스 통계 산정의 기반을 마련하려는 계획의 일환입니다.

### 종이 부문 통계 도입의 필요성

목재이용실태조사는 국내 원목 및 목재제품의 생산‧수입‧유통 현황을 분석하기 위한 자료로 활용되고 있습니다. 그러나 현재 조사 대상에는 21개 목재제품만 포함되어 있으며, 종이는 그동안 제외된 상태였습니다. 이에 따라 종이 부문을 포함한 통계 구축의 필요성이 지속적으로 제기돼 왔습니다.

### 시범조사의 목적 및 기대 효과

이번 시범조사는 종이 산업에서 발생하는 목재 이용량 및 온실가스 배출량을 정확히 측정하는 데 중점을 두고 있습니다. 이를 통해 국내 목재자원과 제품의 흐름을 더 깊이 이해하고, 국가 온실가스 통계 산정에 필수적인 기초자료를 구축할 계획입니다.

조사 과정에서는 기존 자료의 정밀도를 높이기 위해 현장의 조사 단위와 정보 범위를 면밀히 검토할 예정입니다. 이를 통해 지속 가능한 종이 산업 기반을 조성하고, 종이 제품의 환경적 가치를 입증할 수 있을 것으로 기대됩니다.

### 전문가 의견

국립산림과학원 목재산업연구과 김민지 박사는 “이번 시범조사를 통해 종이 부문이 목재 이용 통계에 포함된다면, 환경적 데이터가 강화되어 소비자의 올바른 선택에 기여할 수 있을 뿐만 아니라, 국내 종이 산업 발전에도 도움이 될 것”이라고 말했습니다.

국립산림과학원의 이번 시도는 지속가능한 목재자원 활용 및 탄소중립 사회 실현을 목표로 더욱 확대될 전망입니다.


이 글은 종이 부문의 통계 도입 시범조사와 그 중요성에 대해 관심을 가진 독자들에게 유익한 정보를 제공합니다.

[농촌진흥청]국민 호흡기 건강, 잎들깨 식물특허 ‘숨들’로 지킨다
발행일: 2025-07-31 00:36

원문보기
### “숨들”, 미세먼지 시대의 호흡기 건강 솔루션으로 주목받다

미세먼지 및 기후 변화로 인해 호흡기 질환이 늘어나면서, 건강에 대한 관심이 높아지고 있습니다. 이에 농촌진흥청은 호흡기 건강에 효과적인 국산 잎들깨 품종 ‘숨들’을 육성하고, 그 효능을 과학적으로 입증했습니다. ‘숨들’은 대조 품종 ‘남천’ 대비 기관지 염증을 2.8배 완화하고 점액 분비를 1.8배 억제하는 효과를 보였습니다.

#### ### **숨들: 들깨의 전통적 가치와 현대 기능성의 융합**
조선시대 의학서 「동의보감」에서도 들깻잎이 기침과 천식에 효과적이라 기록될만큼 오랜 역사를 가진 잎들깨는, 항산화 및 항염 효과가 뛰어나 현대에도 건강 소재로 주목받고 있습니다. 농촌진흥청은 약 200종의 잎들깨 중 호흡기 건강 개선 효과에서 탁월한 자원을 선별, 이를 식물특허로 등록하여 ‘숨들’이라는 새 품종을 탄생시켰습니다.

#### ### **과학적 입증: 세포 실험과 동물 실험에서 나타난 효과**
‘숨들’ 잎 추출물을 활용한 in vitro(세포실험) 연구에서, 미세먼지로 자극된 비강 세포의 염증 반응이 대조 품종 대비 2.8배 감소하고, 과도한 점액 분비가 1.8배 억제되었습니다. 또한, in vivo(동물실험)에서는 미세먼지로 손상된 폐 조직 섬유화가 2.1배 완화되고, 염증 유발 생물지표(바이오마커) 수치가 감소하는 결과를 보였습니다. 이 성과는 국제 학술지 「Food Science & Nutrition」에 게재되며 학문적 권위를 더했습니다.

#### ### **산업화와 농가 지원: 기능성 소재로의 가치 확장**
농촌진흥청은 ‘숨들’을 기반으로 건강기능식품 원료 개발을 추진 중입니다. 기능성과 품질을 입증하는 활성 물질 4종을 지표 물질로 선정해 안정적 생산 기술을 개발하고 있으며, 이와 함께 농가 계약재배를 통해 안정적인 공급망을 구축하고 있습니다. 이를 통해 농가는 소득을 증대하고, 소비자에게는 가공식품 등 다양한 제품으로 접근성을 높일 계획입니다.

#### ### **미래 전망: 호흡기 건강 제품의 새로운 시대**
‘숨들’은 국내 호흡기 건강개선 산업의 원천 소재로 자리 잡을 가능성이 큽니다. 농촌진흥청은 지속적인 기능성 연구와 산업 협력을 통해, 숨들을 건강기능식품 원료의 개별 인정형 등록 및 다양한 제품 개발로 연계할 방침입니다. 이러한 노력을 통해 호흡기 질환에 대한 대중적 관심 요구에 부응하고, 국산 기능성 원료 산업의 발전을 견인할 것으로 기대됩니다.

곽도연 농촌진흥청 국립식량과학원장은 “숨들을 통해 국내 부족했던 호흡기 건강 개선용 원료를 확보할 수 있었으며, 이를 산업화로 연결함으로써 국민 건강 증진과 농업 발전이라는 두 가지 과제를 동시에 충족시키겠다”고 밝혔습니다.

앞으로도 숨들은 호흡기 질환 관리에 도움을 줄 수 있는 효과적인 솔루션이자, 건강기능식품 시장에서 주목받는 소재로 자리 잡을 전망입니다.

[행정중심복합도시건설청]과학문화센터 건립 ‘순항’, 2029년 개관 목표
발행일: 2025-07-31 00:32

원문보기
보도자료와 관련된 내용을 요약하거나 블로그 콘텐츠 형태로 작성해 드릴 수 있습니다. 해당 자료의 구체적인 내용을 제공해 주시면, 효과적으로 정리해 드리겠습니다. 보도자료의 주제, 주요 내용 또는 다루고자 하는 방향을 알려주시면 작업을 시작할 수 있습니다!

[행정중심복합도시건설청]과학문화센터 건립 ‘순항’, 2029년 개관 목표
발행일: 2025-07-31 00:31

원문보기
안녕하세요! 관련 보도자료가 제공되었다고 하셨는데, 정확한 내용이 필요합니다. 자료의 구체적인 텍스트나 제목을 공유해 주시면, 이를 바탕으로 요약하거나 블로그 콘텐츠 작성에 도움을 드릴 수 있습니다. 자료를 보내주시면 바로 도와드릴게요! 😊

[고용노동부](참고) 지역 고용사정 악화에 선제적으로 대응하겠습니다
발행일: 2025-07-31 00:24

원문보기
**고용위기 대응을 위한 새로운 제도 시행: 「고용위기 선제대응지역」**

고용노동부는 7월 31일부터 급격한 고용 악화를 예방하기 위한 새로운 제도인 「고용위기 선제대응지역」 지정을 시행한다고 발표했습니다. 이 제도는 고용 상황의 악화가 우려되는 지역을 사전에 선정하고, 해당 지역의 고용안정과 경제 회복을 지원하기 위해 다양한 정책적 지원을 제공하는 것을 목표로 합니다.

이를 통해 지역 경제 전반의 안정성을 높이고, 근로자와 기업 모두의 생존 기반을 강화할 계획입니다. 보다 구체적인 내용 및 추가적인 문의는 고용노동부 지역산업고용정책과 최서현 담당자(044-202-7413)를 통해 확인할 수 있습니다.

[출처: 정책브리핑(www.korea.kr)]

[특허청]특허청, 「2024 지식재산 통계연보」 발간
발행일: 2025-07-31 00:11

원문보기
### 특허청, 「2024 지식재산 통계연보」 발간: 소상공인 맞춤형 정책 지원 기대

2024년 7월 31일, 특허청(청장 김완기)이 **「2024 지식재산 통계연보」**를 발간하며 우리나라 지식재산 활동 현황과 산업 흐름을 체계적으로 분석한 주요 통계를 공개했습니다. 이번 연보는 기술 기반의 산업 전략 수립과 정책 결정에 활용될 수 있는 기초 자료로 주목받고 있습니다.

#### 주요 내용:
1. **소상공인 지식재산 통계 첫 도입**
올해 연보에서는 소상공인에 대한 출원·등록 데이터를 최초로 수록했습니다. 이 통계는 상표와 디자인 등 기초 지식재산 활동을 소상공인 중심으로 분석한 것으로, 향후 맞춤형 지원 정책과 제도 개선에 중요한 근거 자료로 쓰일 전망입니다.

2. **다양한 통계 정보 제공**
연보에는 다음과 같은 다각적인 자료가 포함되었습니다:
– 산업별 특허출원 동향
– 지역별 지식재산 활동 비교
– PCT 국제특허출원 및 마드리드 국제상표출원 현황
이는 정부, 기업, 학계 등 다양한 사용자 그룹의 정책 및 전략 수립에 실질적으로 활용 가능할 것으로 보입니다.

#### 특허청의 역할과 기대
특허청 정재환 산업재산정보국장은 지식재산 통계가 기술 흐름과 산업 구조를 이해하는 데 중요한 정책 자산이라고 강조했습니다. 그는 앞으로도 더욱 다양한 분류와 산업별 데이터를 발굴·공표하여 기업 전략 수립과 학술 연구를 지원하겠다고 밝혔습니다.

#### 누구나 접근 가능한 자료
「2024 지식재산 통계연보」는 특허청 공식 누리집(www.kipo.go.kr)을 통해 누구나 다운로드 및 열람할 수 있습니다.

### 결론
이번 연보는 특히 소상공인에 초점을 맞춘 최초의 시도를 통해 정부와 기업, 개인에게 맞춤형 정책 지원과 데이터 기반 의사결정에 실질적인 기여를 할 것으로 기대됩니다.

[식품의약품안전처]2024년 위생용품 시장 규모 2조 8,716억 원…전년과 유사한 수준
발행일: 2025-07-31 00:07

원문보기
**2024년 위생용품 시장 전망: 2조 8,716억 원으로 전년과 비슷한 수준 유지**

2024년 국내 위생용품 시장 규모가 약 2조 8,716억 원에 달할 것으로 전망된다. 이는 지난해와 유사한 수준을 유지하는 것으로, 시장이 안정적으로 유지되고 있다는 신호로 해석된다. 위생용품 시장은 산업 구조와 소비 트렌드 변화에 민감하게 반응하는 분야로, 소비자 수요와 사회적 변화가 중요한 역할을 한다.

### 시장 정체 원인 분석
전문가들에 따르면 위생용품 시장의 성장은 코로나19가 한풀 꺾인 이후 점진적으로 평탄해진 소비 트렌드와 연관이 있다. 팬데믹 초기에는 개인위생에 대한 관심이 급증하며 위생용품의 수요가 크게 증가했으나, 지금은 소비자들이 기본적인 구매 패턴으로 돌아간 측면이 있다.

또한, 국내 인구 감소와 저출산 문제가 시장에 영향을 미치고 있다. 특히 기저귀나 여성용 위생제품과 같은 특정 품목의 경우 인구 구조와 밀접한 관련이 있어 뚜렷한 시장 확장이 어렵다는 분석이다.

### 주요 성장 동력 및 과제
한편, 틈새시장을 겨냥한 친환경, 고급화 제품의 수요는 꾸준히 증가하고 있다. 예를 들어, 생분해성 소재를 사용한 친환경 제품과 피부 건강을 중시한 프리미엄 제품 라인은 소비자들 사이에서 긍정적인 반응을 얻고 있다. 이는 지속가능성을 중시하는 소비자 트렌드와 맞물려 새로운 성장 가능성을 시사한다.

그러나, 업계는 해외 경쟁사들의 시장 진출과 원자재 가격 변동, 환경 규제 강화 등 해결해야 할 과제도 많다는 점을 지적하고 있다. 특히, 마진율 확보 및 공급망 안정화를 위한 전략적 접근이 중요하다.

### 미래 전망
앞으로 위생용품 시장은 안정적인 성장세를 유지하면서도 차별화된 제품과 혁신적인 마케팅 전략을 통해 새로운 도약 기회를 마련할 가능성이 있다. 업계는 소비자 니즈에 부합하는 제품 개발과 동시에 ESG(환경, 사회, 지배구조) 중심 경영을 강화하며 지속 가능한 성장을 모색할 것으로 보인다.


이 기사는 [www.korea.kr]의 자료를 기반으로 작성되었습니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 건강한 스포츠 문화 위해 청소년 선수 대상 체험형 마약예방 교육 실시
발행일: 2025-07-31 00:07

원문보기
**식약처, 청소년 선수 대상 체험형 마약예방 교육 실시**

식품의약품안전처(식약처)는 청소년 스포츠 선수들의 건강한 성장과 안전한 스포츠 문화를 조성하기 위해 체험형 마약 예방 교육을 진행한다고 밝혔다.

이번 교육은 최근 증가하는 젊은층의 마약 접촉 위험성을 줄이고, 청소년들이 올바른 가치관을 형성할 수 있도록 돕기 위해 마련된 프로그램이다. 특히, 스포츠 환경에 노출된 청소년들이 마약 위험성과 유혹을 실질적으로 체감하고 스스로 경각심을 갖도록 하는 데 중점을 두고 있다.

### **교육 주요 내용**
1. **마약의 위험성 및 예방 방법:**
청소년들이 마약 사용의 직접적 피해와 건강상의 문제를 이해할 수 있도록 사례 중심으로 교육한다.

2. **체험형 프로그램:**
가상 현실(VR)이나 모의 상황 등을 통해 마약의 위험성을 체험적으로 전달하여 학습 효과를 극대화한다.

3. **스포츠 환경에서의 마약 유의사항:**
경기력 향상을 위한 금지 약물 사용 문제를 다루고, 스포츠 선수로서 지켜야 할 윤리와 규정을 강조한다.

식약처는 “교육을 통해 청소년 선수들이 스포츠 분야에서 윤리적 기준을 확립하고, 건강한 사회 구성원으로 성장하는 데 기여할 것”이라며, 다양한 연령층과 맞춤형 교육 콘텐츠 개발도 계획 중이라고 밝혔다.

이번 체험형 마약 예방 교육은 전국적으로 확대될 예정이며, 스포츠 단체와 협력하여 지속적으로 진행할 계획이다. 청소년과 스포츠 관계자들이 공동으로 참여하여 보다 실효성 있는 교육 환경이 조성될 것으로 기대된다.

**출처:** [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[행정안전부]광주지역 지방의회 맞춤형 연수 실시
발행일: 2025-07-31 00:00

원문보기
행정안전부 지방자치인재개발원은 2025년 7월 31일(목)에 광주광역시에서 ‘제2차 찾아가는 지방의원 직무연수’를 개최할 예정이라고 밝혔습니다. 해당 연수는 지방 의원들의 직무 역량 강화를 위한 프로그램으로, 각 지방 의원들에게 필요한 전문 지식과 실무 능력을 배양하기 위해 마련된 중요한 연수입니다.

행정안전부는 구체적인 연수 내용과 일정, 프로그램 구성 및 관련 세부 사항을 통해 참여자들에게 유익한 교육의 장을 제공할것으로 예상됩니다. 본 연수는 지방 의원들이 자신들의 역할을 더 잘 수행하고 지방행정의 품질을 높이는 데 일조할 것입니다.

추가 정보나 자세한 사항은 첨부 자료를 참고하거나 지방자치인재개발원 지방의정연수센터 김현석 담당자(063-907-5242)에게 문의하시면 확인할 수 있습니다.

[질병관리청]’제대로, 제로로!’ 에이즈 예방 영상 콘텐츠 공모전 개최(7.31.목)
발행일: 2025-07-30 23:50

원문보기
### 에이즈 및 성매개감염병 예방 위해 청년층 대상 공모전 개최

질병관리청은 에이즈와 성매개감염병 예방 및 인식 개선을 위한 청년 참여형 숏폼 영상 콘텐츠 공모전을 개최합니다. 이번 공모전은 ‘제대로, 제로로’라는 슬로건을 중심으로 8월 1일부터 8월 31일까지 한 달간 진행됩니다.

#### **공모전 정보**
– **참여 대상**: 19세 이상 34세 이하 청년층
– **주제**:
1. **예방 캠페인**: 올바른 콘돔 사용, 안전한 성관계 등 성매개감염병 예방
2. **검진 활성화**: 신속검사, 조기발견 및 보건소 무료·익명검사 등
3. **인식 개선**: 사회적 낙인 해소 및 HIV/에이즈 관련 메시지 확산(U=U: 미검출=전파불가)

#### **공모 분야**
1. **일반 영상**: 30~60초 숏폼 영상
2. **AI 활용 영상**: AI 기술을 활용하여 제작된 숏폼 영상(부분 또는 전체적으로 AI 활용 가능)

#### **참여 방법**
1. 신청서 다운로드: [질병관리청 누리집](https://www.kdca.go.kr) > 알림·자료 > 공지사항
2. 신청서 및 영상 제출: 전자우편([email protected])
**마감일**: 2025년 8월 31일

#### **심사 및 발표**
– **심사 기준**: 전문가 심사 및 국민 공개검증
– **수상작 발표**: 2025년 11월 5일
– **수상자 시상식**: 세계 에이즈의 날(12월 1일) 기념식 진행

#### **수상작 및 상금**
– **대상(1편)**: 300만원(질병관리청장상)
– **최우수상(2편)**: 각 100만원
– **우수상(4편)**: 각 50만원
**총 상금**: 700만원

#### **활용 계획**
선정된 작품은 질병관리청의 SNS와 누리집 등 다양한 온라인 채널을 통해 홍보되며, 에이즈 및 성매개감염병 예방 메시지를 확산하는 데 활용됩니다.

#### **질병관리청장의 소감**
임승관 질병관리청장은 “청년층의 주도적인 참여를 통해 에이즈 및 성매개감염병에 대한 인식 개선과 예방 실천 문화가 확산되길 기대한다”며 정부 차원의 지속적인 정책적 지원을 약속했습니다.

이번 공모전은 청년층과의 소통을 강화하며 사회적 공감대를 형성하는 데 중요한 기여를 할 것으로 보입니다. 참여를 희망하는 분들은 질병관리청 홈페이지를 통해 자세한 정보를 확인하시기 바랍니다.

[산림청]꽃송이버섯 추출물, 지방 축적 약 70% 억제 효과 입증
발행일: 2025-07-30 23:33

원문보기
### 꽃송이버섯, 항비만 효능 확인…지방 억제와 분해 동시에!

산림청 국립산림과학원이 **꽃송이버섯**의 항비만 효과를 입증하며, 체지방 관리에 유망한 소재로 주목받고 있습니다. 국립산림과학원(원장 김용관)은 국립경국대학교 정진부 교수 연구팀과 함께 신품종 ‘썸머퀸’ 꽃송이버섯 추출물의 기능성을 분석한 결과, **지방 축적을 약 70% 억제**하고, 지방 분해와 열 발생을 유도하는 3중 작용기전을 확인했다고 밝혔습니다.

### 주요 연구 결과
1. **지방 축적 억제 효과**
3T3-L1 지방세포에 꽃송이버섯 추출물(SL30E)을 투여한 결과, **중성지방 축적이 농도 의존적으로 감소**했습니다. 특히, 같은 농도(100μg/ml) 기준으로 현재 다이어트 보조제에 사용되는 **시서스 추출물(CQR-300)**보다 3배 높은 지방 축적 억제 효과를 보였습니다.

2. **지방세포 생성 차단**
꽃송이버섯 추출물이 지방세포 분화를 유도하는 주요 전사인자의 발현을 억제하며, **β-카테닌 단백질**을 통해 지방 생성을 억제하는 작용 경로가 밝혀졌습니다.

3. **지방 분해 및 세포 내 조절**
지방 분해 촉진 단백질과 관련 유전자 발현이 증가했으며, **perilipin-1 단백질 발현 감소로 지방 저장 억제** 효과도 함께 입증됐습니다.

### 국제적으로 인정받은 연구 성과
이 연구는 **국제학술지 「Journal of Microbiology and Biotechnology」**에 게재되며 전문성을 인정받았습니다. 이는 단순한 지방 축적 억제를 넘어, 체지방 관리를 위한 다양한 생리적 효과를 종합적으로 확인한 점에서 의의가 큽니다.

### 향후 기대와 발전 방향
산림청 국립산림과학원 이경태 박사는 “꽃송이버섯이 다이어트 및 건강보조 식품 개발에 적합한 원재료로서 잠재력을 가졌음을 확인했다”며, “향후 안전성 검증 및 유효 성분을 더욱 깊이 규명해 **기능성 식품과 의약품 개발**로 연구를 확장해 나가겠다”고 강조했습니다.

이번 연구는 **천연 소재 기반의 비만 관리 솔루션**을 제시하며, 건강과 웰빙에 기여할 가능성을 보여줍니다. 앞으로 꽃송이버섯의 활용 가능성에 대한 추가 연구와 상용화가 기대됩니다. 🌿

[문화체육관광부]’어르신 스포츠 상품권’ 70만 장으로 튼튼하고 활기찬 일상 지원
발행일: 2025-07-30 23:14

원문보기
**어르신 스포츠 상품권 70만 장으로 건강한 일상 지원**

문화체육관광부(문체부)가 건강한 노년 생활을 지원하기 위해 ‘어르신 스포츠 상품권’ 사업을 본격적으로 추진합니다. 이번 사업은 70만 장 규모의 스포츠 상품권을 제공하여 어르신들이 다양한 체육 활동에 활발히 참여할 수 있도록 돕는 것을 목표로 하고 있습니다.

### **사업 주요 내용**
1. **스포츠 상품권 제공**
– 70세 이상 어르신을 대상으로 스포츠 활동을 지원하는 상품권을 지급합니다.
– 상품권은 지역 스포츠 시설 또는 관련 프로그램 등록 및 이용 시 사용할 수 있습니다.

2. **건강 증진 및 사회 활동 활성화**
– 꾸준한 신체 활동을 통해 노년층의 건강을 증진합니다.
– 공동체 내에서의 스포츠 활동 참여를 통해 고립감 해소 및 사교 기회를 제공합니다.

3. **지원 절차와 신청 방법**
– 신청 및 발급은 가까운 주민센터나 온라인을 통해 진행되며, 구체적인 일정과 방법은 추후 공지될 예정입니다.

### **기대 효과**
‘어르신 스포츠 상품권’을 통해 노년층은 보다 활기찬 체육 활동을 즐길 수 있을 것으로 기대됩니다. 이는 개인의 건강과 행복 증진뿐 아니라 지역 사회의 활력과 연대감을 높이는 데도 기여할 것입니다.

보다 자세한 내용과 세부 사항은 문체부가 배포한 보도자료 파일([0731]문체부 보도자료-어르신 스포츠 상품권 사업 추진.hwpx)을 확인하시기 바랍니다.

출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[문화체육관광부]’방송·영상 출연표준계약서’ 12년 만에 전면 개정
발행일: 2025-07-30 23:13

원문보기
안녕하세요! 아래에 ‘방송·영상 출연표준계약서’ 전면 개정과 관련한 보도자료를 요약하여 드립니다. 보다 자세한 내용은 링크된 보도자료 전문을 참고하시기 바랍니다.

**’방송·영상 출연표준계약서’, 12년 만에 전면 개정**

문화체육관광부는 방송 및 영상 제작 현장에서 출연자들의 권익 보호와 공정한 계약 체결을 위해 사용되던 표준계약서를 12년 만에 전면 개정하였다고 발표했습니다. 이는 제작 환경과 미디어 산업의 변화에 발맞춰 출연자들의 권익을 보다 세밀하게 보장하기 위한 조치입니다.

### **주요 개정 내용**
1. **출연자의 권익 강화**
– 계약서에 명시된 출연자의 권리와 의무를 더욱 명확히 하여 불공정 관행을 개선.
– 출연자의 개인정보 보호와 촬영 과정에서의 안전을 보장하는 조항을 추가.

2. **제작사와 출연자 간 협의 절차 강화**
– 계약 체결 이전 제작사와 출연자가 세부 사항을 충분히 협의하도록 의무화.
– 출연자의 계약 내용을 명시적으로 고지하며, 필요하다면 법률 자문을 받을 수 있도록 지원.

3. **실질적 개선안 적용**
– 출연자의 촬영 시간, 휴식 규정 등 노동 환경 관련 항목을 구체화.
– 출연료 지급 시한 등을 명시하여 투명성을 높임.

4. **디지털 환경을 고려한 추가 조항**
– OTT(Over-The-Top) 콘텐츠와 같은 새로운 영상 제작 환경에 적합한 계약 기준 추가.
– 출연자의 초상권과 2차 저작물에 대한 권리 배분 기준 마련.

### **배경 및 기대 효과**
– 지난 12년 동안 미디어 콘텐츠 시장은 급변하며 제작 방식에도 변화가 있었습니다. 이에 따라 표준계약서를 개정함으로써 계약 체결 및 운영 과정에서의 불합리한 점들을 개선하고 공정한 제작 문화를 조성할 것으로 기대됩니다.
– 특히, 출연자와 제작사 간의 갈등을 사전에 방지하고, 산업 전반의 신뢰도를 높이는 계기가 될 것으로 보입니다.

위 내용은 보도자료를 기반으로 요약한 정보입니다. 자세한 사항은 첨부된 문서 **[0731]문체부보도자료-방송 영상 출연표준계약서 전면 개정.hwpx**을 확인하시기 바랍니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[통계청]2025년 6월 산업활동동향
발행일: 2025-07-30 23:00

원문보기
### 경제 동향 요약: 생산, 소비 및 투자

최근 발표된 전산업 경제 동향에 따르면, 다음과 같은 주요 변화가 관측되었습니다.

### 1. **생산**
– **전체 생산**은 전월 대비 **1.2%** 증가하였습니다.
– **광공업**: 반도체와 자동차 산업의 긍정적인 성과로 **1.6%** 증가.
– **서비스업**: 금융·보험 그리고 전문·과학·기술 분야에서 **0.5%** 증가.

### 2. **소비**
– **소매판매**는 의복과 화장품 등의 판매 호조로 전월 대비 **0.5%** 증가.
이는 소비자 신뢰가 소폭 개선된 것으로 해석됩니다.

### 3. **투자**
– **설비투자**: 운송장비 분야의 투자 감소로 전월 대비 **3.7% 감소**.
– **건설기성**: 건축 부문에서 실적 개선이 이루어져 **6.7% 증가**.

### 4. **경기**
– **동행지수 순환변동치**: 전월 대비 **0.1포인트 하락**, 이는 현재 경기 상황이 소폭 둔화되었음을 의미.
– **선행지수 순환변동치**: 전월 대비 **0.2포인트 상승**, 미래 경기의 개선 가능성을 시사.

### 종합 평가
전체적으로 생산과 소비가 긍정적인 방향으로 움직이고 있지만 투자 부문에서의 감소와 동행지수의 소폭 하락은 경기 회복을 위한 지속적인 정책적 관리가 필요함을 나타냅니다.

[출처: 정책브리핑(www.korea.kr)]

[환경부]2024 한국수문조사연보 발간… 물재해 대응 및 수자원 정책 기초자료로 활용
발행일: 2025-07-30 21:00

원문보기
**환경부, 중소규모 지류하천 관측 확대한 ‘2024 한국수문조사연보’ 발간**
환경부 소속 한강홍수통제소가 2024년 전국의 수문자료를 정리한 ‘2024 한국수문조사연보’를 7월 31일 발간한다고 밝혔습니다. 이 연보는 홍수와 가뭄 등 물재해 예방과 수자원 관리에 필요한 기초데이터를 제공하며, 올해로 63년째 발간되고 있습니다.

### **주요 내용**
1. **관측 지점 확대**
– 전국 총 2,349곳의 관측 정보를 수록.
– *새롭게 추가*: 중소규모 지류하천의 관측 확대를 위해 수위관측소 144곳과 유량관측지점 44곳 신설.

2. **극한 호우 대응력 강화**
– 최근 빈번해지고 있는 극한 호우를 대비하고, 지류하천의 홍수피해 예방을 위한 보다 정밀한 관측체계 구축.
– 지역단위 홍수 대응력을 높이는 데 기여할 것으로 전망.

3. **인공지능(AI) 홍수예보 도입 확대**
– 올해 홍수예보를 위한 인공지능 기술 도입지점이 223곳에 이르며, 추가로 수위관측소 50곳과 유량관측지점 75곳을 새롭게 설치.

4. **제2차 수문조사기본계획 진행**
– 2020년부터 2029년까지 추진되는 기본계획에 따라 전국 수문관측소를 지속적으로 확대해 폭넓고 정확한 데이터 축적을 목표로 함.

### **발간 및 이용**
– ‘2024 한국수문조사연보’는 7월 31일부터 한강홍수통제소 누리집([hrfco.go.kr](http://hrfco.go.kr))에서 PDF와 엑셀 형식으로 다운로드 가능.

김구범 한강홍수통제소장은 “기후위기로 인한 물재해 대응을 위해서는 정확한 자료 파악과 예측이 필수적”이라며, 이 연보가 미래 물재해 대응전략의 중요한 기반이 되기를 기대한다고 밝혔습니다.

이번 연보는 수문 관측 범위와 기술을 대폭 확대한 만큼, 극단적인 기후변화에 효과적으로 대응하고 지역 사회를 보호하기 위한 필수 자료로 자리잡을 전망입니다.

[국토교통부]’25년 6월 주택통계
발행일: 2025-07-30 21:00

원문보기
안녕하세요! 주택통계 관련 보도자료에 대해 요약을 요청하셨군요. 제공된 자료는 첨부파일에 있다고 언급하셨지만, 파일 자체의 내용은 확인할 수 없기 때문에 보도자료의 데이터와 트렌드를 구체적으로 파악할 수는 없습니다.

다만, 일반적으로 매달 또는 분기별 발표되는 주택통계 보도자료에는 다음 주요 사항들이 포함됩니다:

1. **주택 매매 및 거래 현황**:
– 매매 건수, 거래량 증감세.
– 수도권 및 지방별 거래 동향.

2. **전세 및 월세 시장 동향**:
– 전세가 및 월세 가격 변화.
– 임대차 거래 건수 및 지역별 차이.

3. **가격 지표와 주택 공급 현황**:
– 신규 아파트 분양 소식.
– 주택 가격지수 및 상승/하락 지역 분석.

4. **부동산 정책 및 규제 영향**:
– 정부정책(대출규제, 세금 제도 등)의 주요 변화와 시장 반응.
– 이에 따른 투자자 및 실수요자의 행동 변화.

자세한 정보를 원하시면 첨부파일 또는 관련 웹사이트(www.korea.kr)를 확인하시거나, 보도자료 전문을 검토하는 것이 필요합니다. 추가 질문이 있다면 언제든 문의해주세요!

[금융위원회][보도참고] 국민의 안전한 일상, 정부가 책임지겠습니다
발행일: 2025-07-30 15:00

원문보기
### 정부의 국민 안전 보장 노력: 김민석 국무총리 주재 제2회 국정현안관계장관회의

지난 7월 30일, 김민석 국무총리는 정부세종청사에서 제2회 국정현안관계장관회의를 주재하며 국민의 안전한 일상 보호를 위한 종합 대책을 논의했다. 이번 회의는 민생범죄, 위조상품, 불법 점용시설, 노동안전 등 국민 생활을 위협하는 다양한 요소를 점검하고, 실효성 있는 대응 방안을 마련하기 위한 자리였다. 주요 논의된 내용은 다음과 같다.

### 1. 민생범죄 예방 및 근절
#### *전세사기 및 보이스피싱 방지*
– **전세사기 예방**: 국토교통부는 청년층과 사회초년생을 대상으로 전세계약 단계별 확인 사항을 담은 체크리스트와 교육 자료 배포 예정. 또한, 대국민 홍보영상을 제작하고 참여형 교육을 통해 예방활동을 확대한다.
– **보이스피싱 대응**: 금융위는 AI 플랫폼을 활용한 보이스피싱 사전 탐지 체계를 구축하고 피해 구제 절차를 개편, 대중 매체를 활용한 경각심 고취 활동에 나설 계획이다.

#### *불법사금융 방지*
– 개정된 대부업법을 기반으로 대포통장, 대포폰 등의 신속 차단 방안을 마련. 반사회적 대부계약은 무효화 소송을 지원하여 피해를 최소화한다.

### 2. 위조상품 유통방지 종합대책
#### *첨단 기술 활용*
– AI 기반 모니터링을 통해 2027년까지 500개 브랜드의 위조상품 유통을 차단하며, 이미지 변형 및 텍스트 조작 등 최신 수법까지 감지할 수 있는 첨단 체계를 도입한다.
– 해외직구 위조상품에 대한 통관 차단과 관련 플랫폼 접속 차단을 연계해 소비자 피해를 줄인다.

#### *처벌 강화*
– 상습적인 위조상품 판매자를 대상으로 강력한 처벌을 추진하며, 징벌 배상 한도를 기존보다 5배로 상향 조정한다.
– 동대문 새빛시장 등 대규모 위조상품 판매지는 허가 취소와 전담 수사팀 운영으로 대응 강화.

#### *K-브랜드 보호 및 국제 협업*
– 해외 유통되지 않는 K-브랜드 위조상품을 연간 30만 건 규모로 모니터링하고, 해외정부와 협력해 지재권 보호를 위한 거버넌스 체계 구축에 나선다.

### 3. 하천·계곡 불법 점용시설 단속
– 정부는 여름철 국민 안전을 위협하는 하천·계곡 내 불법 점용시설 645건을 식별하여 자진 철거를 유도하며, 불응 시 행정대집행으로 원상복구를 강제할 방침이다.
– 지방자치단체의 자발적 정비를 장려하기 위해 우수 지자체에 인센티브를 제공하고, 관리 강화를 위해 관련 법률 개정을 추진한다.

### 4. 노동안전 종합대책
– 중대재해를 획기적으로 줄이기 위한 대책으로 사업장 불시 점검이 시작되었다. 핵심 안전수칙 준수가 강조되며, 이를 위한 공공기관과 협회의 협력 활동이 강화된다.
– 중대재해가 발생한 사업장에는 과징금 제도를 포함한 다양한 경제적 제재 방안을 검토 중.

### 김민석 국무총리 발언
김 총리는 “행정의 핵심은 소통, 속도, 성과”임을 강조하며, “국민의 시선으로 현장을 점검하고 부족한 점이 있다면 신속히 대응해야 한다”고 관계부처에 주문했다. 나아가 국민의 안전한 일상 보호는 국가의 최우선 책무임을 다시 한번 확인하며, 효과적이고 지속적인 대책 마련에 박차를 가할 것임을 예고했다.

정부는 이번 회의를 통해 일상을 위협하는 요소를 근절하고, 국민의 안전을 최우선으로 보장하는 실질적 대책을 마련하는 데 총력을 다할 방침이다.

[기획재정부]’25.6월 및 2분기 산업활동동향 및 평가
발행일: 2025-07-30 15:00

원문보기
### 2025년 6월 및 2분기 산업활동동향 및 평가 요약

기획재정부는 2025년 6월 및 2분기의 산업활동 동향과 이에 대한 평가를 발표했습니다. 이번 발표는 국내외 경제 여건에 따른 주요 산업 부문별 실적과 경제 흐름을 종합적으로 분석한 내용을 담고 있습니다.

### 주요 내용
1. **6월 산업활동 동향**
– **생산**: 제조업 생산 및 서비스업 생산 활동에서 조정 국면이 파악되었습니다. 특정 산업군의 생산 감소와 일부 회복세가 혼재된 상황입니다.
– **소비**: 소비 지표는 전월 대비 보합세를 유지했으며, 주요 소비재 판매가 지역별로 차이를 보였습니다.
– **투자**: 설비 투자는 안정적 흐름을 유지한 가운데 건설투자는 일부 부진한 것으로 나타났습니다.

2. **2분기 경제 성과**
– **경제 성장률**: 2분기 국내총생산(GDP) 성장률이 다소 둔화된 모습을 나타냈으며, 이는 글로벌 수요 둔화와 국내 경제 여건의 복합적 결과로 분석됩니다.
– **수출입 동향**: 수출은 특정 품목에서 회복세를 보였지만, 전반적인 세계 경제 불확실성의 영향을 받았습니다. 반면, 수입 물량은 소폭 감소했습니다.

3. **산업별 동향**
– **정보통신**: IT 및 반도체 산업에서 회복 조짐이 보였으며, 글로벌 경쟁력이 유지된 상태를 보였습니다.
– **자동차**: 전기차 및 친환경차 분야에서 꾸준한 성장이 관찰되었습니다.
– **건설업**: 금리 상승 및 부동산 경기 둔화에 따른 건설업 활동 감소.

### 정부의 평가와 대응 방향
정부는 이번 6월 및 2분기 산업활동 결과를 종합적으로 평가하며, 국내 경제를 회복궤도로 안정화시키기 위한 정책 조정을 검토 중입니다. 특히, 수출 회복을 위한 기업 지원, 내수 활성화 대책, 그리고 대외 리스크 대응 전략에 초점을 맞추고 있습니다.

### 문의처
기획재정부 경제정책국 경제분석과 최봉석
전화: 044-215-2731

자세한 내용은 관련 첨부파일을 통해 확인해주시기 바랍니다.

[기획재정부]대외 불확실성에 대응해 금융·외환시장 24시간 점검체계 지속 가동
발행일: 2025-07-30 15:00

원문보기
**금리 동결 관련 거시경제금융회의 개최, 국내외 금융시장 점검**

이형일 기획재정부 1차관은 7월 31일(목) 오전 7시 30분에 전국은행연합회관에서 거시경제금융회의를 주재했습니다. 이번 회의는 미국 연방공개시장위원회(FOMC)가 금리를 동결하기로 한 결정(한국 시각 금일 새벽)에 따른 국내외 금융 및 외환시장에 미칠 영향을 점검하고, 향후 대응 방향을 논의하기 위해 관계기관들과 함께 마련되었습니다.

회의에서는 금리 동결로 인해 예상되는 시장 반응, 주요 리스크 요인, 국내 금융시장 안정화 방안 등이 중점적으로 다뤄졌을 것으로 보입니다. 기획재정부는 국제 금융시장의 동향과 함께 국내 경제 환경의 변화에 대응하기 위한 다각도의 전략을 논의했으며, 필요할 경우 시장 안정 조치를 선제적으로 시행할 준비도 언급했습니다.

회의 상세 내용과 구체적인 논의 사항은 발표된 첨부 자료에서 확인할 수 있습니다.

**문의**
기획재정부 경제정책국 자금시장과 박종운 사무관
전화: 044-215-2753

*출처: 대한민국 정부 대표 포털(www.korea.kr)*

2025-07-30 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[중소벤처기업부]소상공인 회복 및 안전망 강화를 위한 릴레이 간담회 1차 결과

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 소상공인 회복과 안전망 강화를 위한 릴레이 간담회를 개최해 다양한 현장의 목소리를 청취했다고 밝혔습니다.
간담회에서는 성실 상환 소상공인 금리 인하, 재해 예방 및 보상, 폐업 및 재기 지원 등 주요 사안들이 논의되었습니다.
중기부는 현장의 건의사항을 반영해 실질적인 해결책을 마련하겠다고 강조했습니다.
총평 이번 간담회를 통해 소상공인은 맞춤형 지원을 받을 기회를 확대했으며, 소상공인 정책이 보다 현실적으로 다가갈 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held a series of talks to strengthen support systems for small business owners and listened to various voices from the field.
The discussions centered around issues such as lowering interest rates for responsible borrowers, disaster prevention and compensation, and support for business closure and recovery.
The ministry emphasized its commitment to implementing practical solutions based on these discussions.
Summary This initiative provides small business owners with more tailored support opportunities, making government policies more accessible and effective.

日本語 中小ベンチャー企業部は、小規模事業者の回復と安全ネット強化のための連続会議を開催し、現場の多様な声を聞いたと発表しました。
会議では、真面目な返済者の金利引き下げ、災害防止と補償、廃業と再起支援が中心的に議論されました。
中小ベンチャー企業部は、これらの議論をもとに実践的な解決策を講じることを強調しました。
総評 この会議を通じて、小規模事業者への支援がより実務的かつアクセスしやすくなることが期待されます。

中文 中小企业部举办了一系列会议,旨在加强小微企业的复苏与安全保障体系,并现场听取了多方意见。
会议主要围绕为诚信还款者降低利率、防灾补偿以及支持企业关闭与恢复等议题展开。
该部强调将根据会议讨论制定实践性强的解决方案。
总评 此次会议让小微企业获得更多针对性的支持,使政府政策更加贴近实际需求。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startup ha organizzato una serie di incontri per rafforzare il supporto ai piccoli imprenditori, ascoltando varie opinioni dal campo.
I temi principali discussi includevano la riduzione dei tassi di interesse per i pagatori regolari, la prevenzione e il risarcimento dei disastri e il supporto per chiusure e riavvii aziendali.
Il Ministero ha sottolineato il suo impegno nell’adottare soluzioni pratiche basate su questi temi.
Valutazione Questi incontri offrono maggiori opportunità di supporto personalizzato ai piccoli imprenditori, rendendo le politiche governative più efficaci e a misura d’individuo.

[특허청]’국민 안전·K-브랜드 보호’, 위조상품 유통 근절한다!

요약보기
한국어 특허청이 위조상품 유통을 근절하기 위해 종합대책을 발표했습니다.
이 대책은 AI 등을 활용해 위조상품 유통을 사전 모니터링하고 차단하며, SNS와 라이브 방송에서의 판매를 집중 단속하는 내용을 포함합니다.
또한, 해외 K-브랜드 위조상품 단속을 강화하고, 온라인 플랫폼의 책임을 분담시키는 제도를 도입합니다.
총평 국민의 안전과 K-브랜드 이미지를 보호하는 이번 대책은 첨단기술 도입으로 위조상품 피해를 줄이고 기업과 소비자 모두에게 긍정적 영향을 줄 것으로 보입니다.

English The Korea Intellectual Property Office announced a comprehensive plan to crack down on counterfeit goods.
The measures include using AI for real-time monitoring, targeting counterfeit sales on SNS and live streaming, and enhancing efforts to tackle counterfeit K-brands overseas.
The plan also introduces stricter regulations on online platforms to share responsibility for counterfeit prevention.
Summary This initiative is expected to reduce counterfeit-related losses and safeguard both consumer safety and the image of K-brands through advanced technology and global cooperation.

日本語 韓国特許庁は偽造商品の流通を防止するための包括的な対策を発表しました。
AIを活用した監視やSNS・ライブ配信での販売取締り、海外での偽造Kブランド取締り強化が含まれています。
さらに、オンラインプラットフォームに対して責任共有を義務付ける新制度も導入されます。
総評 この施策は、偽造商品による被害を減らし、安全とKブランドの信頼を守る重要な一歩となるでしょう。

中文 韩国专利厅发布了防止假冒商品流通的综合对策。
措施包括利用AI进行实时监控,打击SNS和直播平台上的假货销售,并加强境外K品牌假货的打击力度。
同时还引入了对线上平台分担责任的新制度。
总评 通过先进技术和全球协作,此政策有望减少假货损失,保护消费者安全和K品牌形象。

Italiano L’Ufficio Brevetti Coreano ha annunciato un piano completo per combattere la distribuzione di prodotti contraffatti.
Tra le misure ci sono l’uso dell’AI per monitoraggio in tempo reale, il contrasto alle vendite su SNS e live streaming, oltre a una maggiore repressione dei marchi contraffatti K all’estero.
Il piano include anche nuove regole per responsabilizzare le piattaforme online.
Valutazione Questa iniziativa dovrebbe ridurre le perdite derivanti dai prodotti contraffatti, proteggendo i consumatori e l’immagine dei marchi coreani attraverso tecnologie avanzate e cooperazione internazionale.

[고용노동부]국민의 안전한 일상, 정부가 책임지겠습니다

요약보기
한국어 정부는 일상을 위협하는 민생범죄와 위조상품 등 다양한 위험 요소로부터 국민을 보호하기 위한 실효성 있는 대책 마련에 나섰습니다.
김민석 국무총리는 7월 30일 정부세종청사에서 회의를 주재하며 국민의 안전한 일상을 뒷받침할 방안을 논의했습니다.
총평 이 대응책은 생활 속 안전을 위협받는 국민들에게 실질적 도움을 주고, 전반적인 사회 안정에 크게 기여할 것으로 보입니다.

English The government has launched efforts to establish effective measures to protect citizens from threats such as civil crimes and counterfeit goods.
Prime Minister Kim Min-seok chaired a meeting on July 30 at the Government-Sejong Complex to discuss ways to ensure the safety of people’s daily lives.
Summary This initiative is expected to provide tangible support for citizens facing safety threats, significantly enhancing overall social stability.

日本語 政府は民生犯罪や偽造品など日常を脅かすリスクから国民を守るため、効果的な対策の策定に乗り出しました。
金民錫首相は7月30日、政府世宗庁舎で会議を主催し、国民の日常生活の安全を確保するための方策を議論しました。
総評 この対策は日々の安全を脅かされる国民にとって実質的な助けとなり、社会の安定性向上に寄与すると期待されます。

中文 政府已着手制定有效措施,以保护居民免受民生犯罪和假冒商品等威胁。
7月30日,总理金民锡在政府世宗办公楼主持会议,讨论确保人民日常生活安全的方案。
总评 此举将为面对安全威胁的居民提供实际支持,并有望大幅提升社会稳定性。

Italiano Il governo ha avviato l’elaborazione di misure efficaci per proteggere i cittadini da crimini civili e prodotti contraffatti, che minacciano la vita quotidiana.
Il Primo Ministro Kim Min-seok ha presieduto una riunione il 30 luglio presso il Complesso Governativo di Sejong per discutere modi per garantire la sicurezza quotidiana delle persone.
Valutazione Questa iniziativa offrirà un supporto concreto ai cittadini preoccupati per la sicurezza, contribuendo notevolmente alla stabilità sociale complessiva.

[국무조정실][보도자료] 제2회 국정현안관계장관회의

요약보기
한국어 국민의 안전을 위협하는 민생범죄와 위조상품 유통 등 다양한 요소를 차단하기 위한 종합 대책이 논의되었습니다.
정부는 전세사기, 보이스피싱 예방을 위해 AI 플랫폼 도입, 첨단 기술 활용 그리고 하천·계곡의 불법 점용시설 철거를 추진하고 있습니다.
노동안전 종합대책도 점검하며 산업재해 근절을 위한 방안을 모색합니다.
총평 이들 대책은 국민의 일상과 경제를 보호하는 데 중점을 두어 안전하고 신뢰할 수 있는 환경을 조성하는데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Comprehensive measures have been discussed to tackle civil crimes like lease fraud, voice phishing, and counterfeit product distribution.
The government plans to introduce AI platforms and advanced technology for crime prevention while promoting stricter enforcement against illegal facilities in streams and valleys.
Labor safety initiatives are also under review to curb workplace accidents.
Summary These measures aim to enhance public safety and economic security by safeguarding everyday life through proactive prevention and enforcement.

日本語 国民の安全を脅かす民生犯罪や偽造商品流通などの要素を排除する包括的な対策が議論されました。
政府はチョンセ詐欺やボイスフィッシングの予防のためAIプラットフォーム導入、先端技術の活用、さらに河川・渓谷の違法占拠施設の撤去を推進しています。
労働安全包括対策も検討され、産業災害の根絶に向けた方針を模索しています。
総評 これらの対策は国民の日常と経済を保護し、安全かつ信頼できる環境づくりに貢献することが期待されます。

中文 政府讨论了应对民生犯罪如租赁诈骗、电话诈骗和假冒商品流通的综合措施。
计划通过AI平台及先进技术预防犯罪,同时加强对河流和山谷非法设施的治理。
还对劳动安全综合对策进行审查,以减少工业灾害发生。
总评 这些措施旨在提高公共安全与经济保障,通过积极防范和强制执行为民众生活构建安全可靠的环境。

Italiano Il governo ha discusso misure globali per affrontare i crimini civili, come frodi di locazione, phishing telefonico e distribuzione di prodotti contraffatti.
Prevede di introdurre piattaforme AI e tecnologia avanzata per la prevenzione dei crimini e rafforzare l’applicazione contro le strutture illegali nei torrenti e nelle valli.
Le iniziative per la sicurezza sul lavoro sono esaminate per ridurre gli incidenti sul posto di lavoro.
Valutazione Queste misure mirano a migliorare la sicurezza pubblica e economica, creando un ambiente sicuro e affidabile per la vita quotidiana dei cittadini.

[산림청]우리고장 산림재해 걱정마!! 우리마을 산림은 내가 지킬게~~

요약보기
한국어 남부지방산림청 울진국유림관리소가 국유림보호협약 기간 연장을 논의하는 토론회를 실시했습니다.
협약에 따라 주민들은 산불방지와 산림정화 활동을 진행하며, 이를 성실히 이행한 마을은 임산물을 무상으로 지원받아 소득 증대 효과를 얻을 수 있습니다.
이번 연장이 산림 보호와 마을 소득 증진에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
총평 산림 보호 활동은 지역 주민의 소득 증대와 지역 경제 활성화에 기여할 잠재력이 있습니다.

English The Uljin National Forest Office under the Southern Forestry Agency held a discussion meeting about extending the term of the National Forest Protection Agreement.
Under the agreement, residents engage in activities such as fire prevention and forest cleaning, and villages that fulfill their commitments can receive forest products for free, contributing to income increase.
This extension is expected to positively impact both forest conservation and village income growth.
Summary Forest protection efforts have the potential to enhance local income and contribute to rural economic development.

日本語 南部地方山林庁の蔚珍国有林管理所が国有林保護協約の期間延長に関する討論会を開催しました。
協約に基づき、住民は森林火災予防や森林清掃活動を実施し、協約を誠実に履行した村には無償で国有林産物が支給され、収入増加が期待されます。
今回の延長は森林保護と村の収入向上に良い影響を与えると予測されます。
総評 森林保護活動は地域収入の向上と地方経済の活性化に役立つ可能性があります。

中文 南部地方山林厅蔚珍国有林管理所举行了关于延长国有林保护协议期限的讨论会。
根据协议,居民需开展防火和森林清洁活动,并履行协议的村庄可获得无偿国有林产品,从而有望提升收入。
预计此次延长期的举措将对森林保护和村民收入增长产生积极影响。
总评 此举或将为地方经济的发展和居民收入的改善注入新的动力。

Italiano L’Ufficio forestale nazionale di Uljin, sotto l’Agenzia forestale meridionale, ha organizzato un incontro per discutere l’estensione del termine dell’accordo di protezione del patrimonio forestale nazionale.
Grazie a questo accordo, i residenti si occupano di prevenzione degli incendi e pulizia delle foreste, e i villaggi che rispettano l’accordo possono ricevere prodotti forestali gratuitamente, contribuendo ad aumentare il reddito.
Questa estensione potrebbe portare effetti positivi sia sulla conservazione delle foreste sia sull’incremento dei redditi dei villaggi.
Valutazione Gli sforzi per la protezione forestale possono favorire lo sviluppo economico locale e il miglioramento del reddito dei residenti.

[외교부]대통령 특사단 호주 방문

요약보기
한국어 김진표 전 국회의장을 단장으로 한 대통령 호주 특사단은 7월 29일부터 31일까지 캔버라와 시드니를 방문해 주요 인사들과 면담하며 양국 간 전략적 협력 강화 방안을 논의했습니다.
특사단은 북한 문제 대응, 국방·방산 협력을 포함해 국제사회 도전 과제에 대한 긴밀한 공조를 강조하고, 호주의 한국전쟁 참전에 대한 감사와 협력 의지를 재확인했습니다.
총평 이번 특사단 방문은 한국과 호주 간 공동 문제 해결과 협력 강화를 통해 양국 관계를 더욱 발전시키는 계기가 될 것입니다.

English A South Korea presidential delegation, led by former National Assembly Speaker Kim Jin-pyo, visited Canberra and Sydney from July 29 to 31.
They discussed enhancing bilateral strategic cooperation, including defense, advanced technology, and responses to international challenges, while expressing gratitude towards Australia’s participation in the Korean War.
Summary This visit solidifies the partnership between South Korea and Australia, ensuring stronger ties and collaborative efforts in key strategic areas.

日本語 韓国のキム・ジンピョ元議長を団長とする大統領特使団が7月29日から31日にかけて、キャンベラとシドニーを訪問し、主要関係者と会談しました。
国防協力や国際的な課題への連携、韓国戦争参戦に対する感謝など、包括的な関係強化について議論がなされました。
総評 この訪問は韓国とオーストラリアとの戦略的連携をさらに強固にし、国際的パートナーシップを深化させる重要な契機となるでしょう。

中文 韩国总统特使团由前国会议长金振杓率领,于7月29日至31日期间访问了堪培拉和悉尼。
双方就加强战略合作展开讨论,包括国防、供应链及应对国际挑战,并对澳大利亚在朝鲜战争中的贡献表示感谢。
总评 此次访问进一步巩固了韩澳两国的伙伴关系,为未来多领域合作提供了良好基础。

Italiano Una delegazione presidenziale sudcoreana, guidata dall’ex presidente dell’Assemblea Nazionale Kim Jin-pyo, ha visitato Canberra e Sydney dal 29 al 31 luglio.
Durante gli incontri, sono state discusse la cooperazione strategica bilaterale nei settori della difesa, delle sfide internazionali e il riconoscimento del contributo dell’Australia nella guerra di Corea.
Valutazione Questa visita ha rafforzato i rapporti tra Corea del Sud e Australia, preparando il terreno per collaborazioni più profonde in vari ambiti strategici.

[행정안전부]하천·계곡 내 불법 점용시설 단속을 통해 국민 불편 해소와 안전을 함께 챙긴다

요약보기
한국어 정부는 여름 휴가철을 맞아 하천·계곡 구역 내 불법 점용시설에 대한 단속과 관리를 강화한다고 발표했습니다.
불법 시설에 대해 자진 철거를 유도하며, 불응 시 관계법에 따라 엄중한 조치를 취할 계획입니다.
이를 통해 국민의 불편 해소와 하천·계곡 지역의 안전을 증진하려는 목표를 담고 있습니다.
총평 이번 단속은 자연환경과 국민 안전을 보호하면서 여름철 휴가를 더 편안히 즐길 수 있는 길을 열어줄 것으로 기대됩니다.

English The government announced plans to intensify crackdowns and management of illegal occupation facilities in streams and valleys during the summer vacation season.
The initiative seeks voluntary removal of illegal facilities, with strict enforcement measures to follow in cases of non-compliance based on relevant laws.
The aim is to alleviate public inconvenience and enhance safety in stream and valley areas.
Summary This crackdown protects natural environments and ensures safer vacation experiences for the public during summer holidays.

日本語 政府は夏休みシーズンに向けて、河川と渓谷にある違法占有施設への取り締まりと管理の強化を発表しました。
違法施設の自主撤去を促し、従わない場合は関連法に基づいて厳格な措置が取られます。
これにより、国民の不便解消と河川・渓谷地域の安全性向上を目指しています。
総評 安全な夏の休暇を過ごせるよう、自然環境を保護する取り組みとして期待されます。

中文 政府宣布将在夏季假期期间加强对河流和山谷区域内非法占用设施的管理和整治。
鼓励非法设施自愿拆除,若不履行将根据相关法律采取严厉措施。
此举旨在减轻公众不便并提升河流与山谷地区的安全性。
总评 此措施有望改善自然区域的环境,同时让夏季假期更加安全和放心。

Italiano Il governo ha annunciato che intensificherà la gestione e i controlli sulle strutture occupate illegalmente nelle aree dei fiumi e delle valli durante il periodo delle vacanze estive.
Si favorirà la rimozione volontaria delle strutture illegali, con severe misure legali per chi non si conforma.
L’obiettivo è migliorare la sicurezza e ridurre le difficoltà per il pubblico in queste aree naturali.
Valutazione Questa iniziativa aiuterà a preservare le bellezze naturali e a garantire maggior tranquillità per il pubblico durante le vacanze estive.

[고용노동부](참고) 노동부 장관, 폭염 절정 "중복"에 "물류현장 불시 점검"

요약보기
한국어 김영훈 노동부 장관이 7월 30일 쿠팡 동탄물류센터를 불시 점검하며 폭염 상황에서의 노동자 작업 및 휴식 환경을 확인했습니다.
이번 점검은 안전한 일터 조성을 목표로 하는 프로젝트의 일환으로, 온열질환 예방을 위한 사업주 보건 조치 준수 여부를 평가하기 위해 이루어졌습니다.
총평 이번 조치는 폭염 속 노동자들의 건강을 보호하고 안전한 근로 환경을 조성하는 데 실질적인 도움을 줄 것으로 보입니다.

English Minister of Employment and Labor Kim Young-hoon made an unannounced visit to Coupang’s Dongtan Logistics Center on July 30 to inspect the working and resting conditions of workers amid extreme heat conditions.
This inspection is part of the “Safe Workplace Project” and aimed to evaluate compliance with health measures by employers to prevent heat-related illnesses.
Summary This effort is expected to significantly enhance workers’ health and ensure safer working environments during extreme weather conditions.

日本語 金英勲雇用労働部長官は7月30日、クーパン東灘物流センターを抜き打ちで訪問し、猛暑の中での労働者の作業および休憩環境を点検しました。
この点検は「安全な職場プロジェクト」の一環で、熱中症予防を目的とした事業主の保健措置の遵守状況を評価するために行われました。
総評 この取り組みは、猛暑の中で労働者の健康を守り、安全な労働環境を確保する上で重要な役割を果たすと期待されます。

中文 就业劳动部长金英勋于7月30日突访库邦东滩物流中心,检查了高温天气中工人的工作和休息环境。
此次检查是“安全工作场所项目”的一部分,目的是评估企业是否遵守了预防热病的健康措施。
总评 此举有助于保护高温天气中的工人健康,并营造更安全的工作环境。

Italiano Il ministro del lavoro Kim Young-hoon ha visitato a sorpresa il centro logistico di Dongtan di Coupang il 30 luglio per ispezionare le condizioni di lavoro e di riposo dei lavoratori durante l’ondata di caldo.
Questa ispezione fa parte del progetto “Luoghi di lavoro sicuri” ed è volta a valutare la conformità dei datori di lavoro alle misure sanitarie per prevenire le malattie da calore.
Valutazione Questa iniziativa aiuterà a garantire salute e sicurezza per i lavoratori durante condizioni climatiche estreme.

[외교부]제5차 한-아세안 환경·기후변화 대화 개최

요약보기
한국어 제5차 한-아세안 환경·기후변화 대화가 말레이시아 랑카위에서 온·오프라인 하이브리드 방식으로 개최되었습니다.
양측은 환경 및 기후변화 대응 정책을 공유하고 주요 협력 사업 성과와 향후 계획을 논의하며 협력을 확대하기로 했습니다.
총평 이번 대화는 한국과 아세안 간 환경 문제와 기후 위기를 공동으로 해결하기 위한 협력을 강화하는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The 5th Korea-ASEAN Environment and Climate Change Dialogue was held in Langkawi, Malaysia, through a hybrid format.
Both sides shared policies on environmental and climate change responses, reviewed the outcomes of key cooperation projects, and discussed future plans to expand collaboration.
Summary This dialogue serves as an essential platform for strengthening cooperation between Korea and ASEAN to address shared environmental and climate challenges.

日本語 第5回韓-ASEAN環境・気候変動対話がマレーシアのランカウイでオンラインとオフラインのハイブリッド形式で開催されました。
双方は環境・気候変動対応政策を共有し、主要な協力プロジェクトの成果と今後の計画について議論し、協力を拡大することで合意しました。
総評 韓国とASEAN間の環境問題と気候危機を解決するための協力を強化する重要な場となるでしょう。

中文 第五次韩-东盟环境与气候变化对话在马来西亚兰卡威通过线上线下相结合方式举行。
双方分享了环境与气候变化应对政策,审查了主要合作项目的成果,并讨论了未来扩大合作的计划。
总评 此次对话是加强韩与东盟共同应对环境问题与气候挑战合作的重要契机。

Italiano Il 5° Dialogo Ambiente e Cambiamenti Climatici tra Corea e ASEAN si è tenuto a Langkawi, Malaysia, in formato ibrido.
Le parti hanno condiviso politiche per rispondere ai cambiamenti climatici e ambientali, rivisto i risultati di progetti chiave e discusso piani futuri per espandere la collaborazione.
Valutazione Questo dialogo rappresenta un passo fondamentale per rafforzare la cooperazione tra Corea e ASEAN nell’affrontare le sfide ambientali e climatiche comuni.

[중소벤처기업부]중기부, 소상공인 회복 및 안전망 강화 첫 과제로 "성실상환 인센티브 방안" 발표

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 소상공인의 회복과 안전망 강화를 위한 릴레이 간담회를 시작했습니다.
첫 번째 간담회에서는 성실상환 소상공인에게 금리감면, 분할상환 특례 등 인센티브를 제공하는 방안을 발표했습니다.
또한 부담경감 크레딧의 사용처를 확대하여 통신요금과 차량 연료비까지 포함할 계획입니다.
총평 이번 정책은 소상공인의 금융 부담을 완화하고 사업 지속 가능성을 높이는 데 실질적인 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups launched relay meetings to strengthen recovery measures and safety nets for small businesses.
The first meeting introduced incentive programs for diligent repayment, including interest rate reductions and installment payment options.Summary This policy aims to reduce financial burdens for small business owners and enhance their capacity for sustainable growth.

日本語 中小ベンチャー企業部は、小規模事業者の回復とセーフティネット強化を目的としたリレーミーティングを開始しました。
第一回目では、誠実に返済している小事業者への金利減免や分割払い特例などインセンティブを提供する案が発表されました。総評 この政策は、小規模事業者の財政的負担を軽減し、業務の継続性を向上する現実的な助けとなるでしょう。

中文 中小企业部启动了旨在强化小型企业恢复及安全网络的多次会议。总评 该政策将有效缓解小型企业主的财务压力,帮助他们实现更可持续的发展。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startup ha avviato una serie di incontri per rafforzare la ripresa e le reti di sicurezza dei piccoli business.
Durante il primo incontro, sono stati presentati programmi di incentivi per i pagatori diligenti, come riduzioni dei tassi di interesse e opzioni di pagamento rateale.Valutazione Questa misura aiuterà concretamente i piccoli imprenditori a ridurre il peso economico e a sostenere la continuità aziendale.

[외교부]대통령 특사단 폴란드 방문 결과

요약보기
한국어 한국 정부는 폴란드에 대통령 특사단을 파견하여 주요 인사들과 면담을 진행하고 양국의 전략적 파트너십 강화를 논의했습니다.
특사단은 경제, 방위산업, 에너지 등 다양한 분야의 협력 확대를 강조하며 한국 민주주의 회복과 새 정부의 국정철학을 소개했습니다.
아울러, 북한 문제 해결 및 한반도 평화 구축 노력에 대해 폴란드의 협력과 지원을 당부했습니다.
총평 이번 파견은 양국 간 신뢰와 협력의 기반을 더욱 강화하며, 한국 기업과 국민들에게 유럽에서의 지속 가능한 진출 기회를 확대할 것으로 보입니다.

English Korean government dispatched a Presidential envoy team to Poland, engaging in discussions with key figures to strengthen bilateral strategic partnership.
The team emphasized collaboration in fields like economy, defense, and energy while introducing South Korea’s democratic restoration and new governance philosophy.
Moreover, they sought Poland’s support for resolving North Korean issues and establishing peace on the Korean Peninsula.
Summary This visit bolsters mutual trust and cooperation, potentially paving the way for Korean enterprises and citizens to expand sustainable opportunities in Europe.

日本語 韓国政府は大統領特使団をポーランドに派遣し、主要人物と会談を行い両国の戦略的パートナーシップ強化を議論しました。
特使団は経済、防衛産業、エネルギーなどの分野での協力拡大を強調し、韓国の民主主義回復と新政府の国政哲学を紹介しました。
また、北朝鮮問題の解決と韓半島の平和構築努力に対してポーランドの支援を要請しました。
総評 この訪問は両国間の信頼と協力をさらに強化し、韓国企業や市民がヨーロッパで持続可能な機会を拡大するための道を開くことが期待されます。

中文 韩国政府派遣总统特使团前往波兰,与重要人物会面并讨论加强两国战略伙伴关系。
特使团强调在经济、国防工业和能源等领域的合作,并介绍了韩国民主恢复和新政府的治国理念。
此外,他们请求波兰支持解决朝鲜问题及在朝鲜半岛建立和平的努力。
总评 此次访问强化了双方的信任和合作,有望为韩国企业和公民在欧洲扩大可持续机会铺平道路。

Italiano Il governo coreano ha inviato una delegazione presidenziale in Polonia per incontrare figure chiave e discutere il rafforzamento del partenariato strategico bilaterale.
Il gruppo ha evidenziato la collaborazione in ambiti come economia, industria della difesa ed energia, presentando la restaurazione democratica della Corea del Sud e la filosofia di governance del nuovo governo.
Inoltre, ha sollecitato il supporto della Polonia per la risoluzione della questione nordcoreana e la costruzione della pace nella penisola coreana.
Valutazione Questa visita rafforza la fiducia e la cooperazione reciproca, aprendo possibilità per le aziende e i cittadini coreani di espandere le opportunità sostenibili in Europa.

[국토교통부][참고] "국토교통 전 분야 폭염 대응 총력 점검"

요약보기
한국어 국토교통부는 오늘 폭염 대응을 위한 전방위 점검을 실시했다고 발표했습니다.
이번 점검은 도로, 철도, 공항 등 국토교통 전반에 걸쳐 폭염으로 인한 피해를 최소화하고 국민 안전을 보장하기 위한 조치입니다.
이를 통해 사회기반시설의 안정적 운영과 여름철 안전사고 예방이 강화될 것으로 기대됩니다.
총평 폭염에 따른 안전사고를 예방하기 위한 이번 조치는 국민 생활에 직결되는 대중교통과 도로 이용의 안정성을 높이는 데 기여할 전망입니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport announced today that it has conducted a comprehensive inspection to address heatwave-related issues.
This inspection encompasses roads, railways, airports, and other areas, aiming to minimize damages caused by the heatwave and ensure public safety.
The measures are expected to enhance the stable operation of infrastructure and prevent summer-related accidents.
Summary This initiative directly improves public transportation and road safety during the extreme heat, benefiting daily commuters.

日本語 国土交通省は本日、猛暑対策のための全般的な点検を実施したと発表しました。
この点検は、道路、鉄道、空港など国土交通全分野にわたって猛暑による被害を最小化し、国民の安全を確保するための対策です。
これにより、社会基盤の安定的な運用と夏季の安全事故の予防が強化されることが期待されます。
総評 猛暑による事故を防ぐこの取り組みは、公共交通や道路利用の安全性向上に寄与します。

中文 国土交通部今日宣布实施全面检查以应对高温天气问题。
此次检查覆盖道路、铁路、机场等领域,旨在尽量减少高温造成的损害并确保公众安全。
预计此举将增强基础设施的稳定运行并预防夏季事故发生。
总评 这一措施旨在提高极端高温条件下公共交通与道路使用的安全性,对日常通勤影响积极。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha annunciato oggi una serie di ispezioni per affrontare i problemi legati alle ondate di calore.
Le ispezioni riguardano strade, ferrovie, aeroporti e altre infrastrutture, con l’obiettivo di minimizzare i danni e garantire la sicurezza pubblica.
Questi interventi prevedono una gestione più sicura delle infrastrutture durante il periodo estivo.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare la sicurezza di strade e trasporti pubblici durante le ondate di calore, riducendo i rischi per i cittadini.

[산림청]여름철 산림사업 안전사고 예방교육 추진

요약보기
한국어 남부지방산림청은 8월 한 달간 약 400명을 대상으로 여름철 산림사업 안전사고 예방교육을 제공합니다.
교육은 폭염 및 독충 피해 예방, 벌목작업 중 안전사고 방지 등을 주제로 전문 강사가 진행합니다.
산림사업장에서의 안전을 위해 체계적 교육과 정기적 점검이 병행됩니다.
총평 여름철 산림 작업 근로자에게 실질적인 안전 지침을 제공해 사고를 줄이고 작업 환경을 개선하는 데 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Southern Regional Forest Service will conduct safety training in August for about 400 workers to prevent summer forest operation accidents.
The program, led by safety experts, focuses on heat-related illnesses, insect-related injuries, and safe practices during logging activities.
Regular training and inspections aim to enhance safety in forest workplaces.
Summary This initiative provides practical safety measures for forest workers, ensuring a safer working environment during the challenging summer season.

日本語 南部地方山林庁は8月1か月間、約400人を対象に夏季山林作業の安全事故予防教育を実施します。
この教育では、猛暑や毒虫被害の予防方法、伐採作業中の安全対策などが専門講師によって指導されます。
定期的な教育と点検を通じて、安全な作業環境が整備されることを目指しています。
総評 夏季の山林作業労働者に実用的な安全対策を提供し、事故削減と労働環境の向上に寄与することが期待されます。

中文 南部地方林业厅将在八月为约400名工人开展夏季林业作业安全事故预防培训。
培训内容由安全领域专家授课,涵盖防止中暑、毒虫伤害以及伐木作业中的安全措施等。
通过定期培训与检查,旨在提升林业作业的安全性。
总评 该计划为林业工人提供切实可行的安全指导,有助于减少事故并改善工作环境。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale Sud offrirà ad agosto una formazione sulla sicurezza a circa 400 lavoratori per prevenire incidenti nelle attività forestali estive.
Il programma, condotto da esperti, include misure per prevenire malattie da calore, lesioni da insetti e incidenti legati al taglio degli alberi.
Formazioni regolari e ispezioni mirano a migliorare la sicurezza nei siti di lavoro forestale.
Valutazione Questa iniziativa fornisce misure pratiche per ridurre i rischi per i lavoratori nelle attività forestali durante l’estate, migliorandone il benessere complessivo.

[외교부]대통령 특사단 베트남 방문 결과

요약보기
한국어 대통령 베트남 특사단은 7월 28일부터 30일까지 베트남을 방문하여 국가 주요 지도자들과 면담하고 이재명 대통령의 친서를 전달하면서 양국 관계 발전 의지를 강조했습니다.
한국과 베트남 간 포괄적 전략 동반자 관계를 확대하고 여러 분야에서 협력 강화를 논의하며 대통령 특사로서 활발히 활동했습니다.
총평 이번 방문은 양국의 외교 및 경제 협력 관계를 한층 공고히하며 한국 기업들이 베트남에서 원활히 활동할 수 있는 기반 마련에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The South Korean Presidential Envoy visited Vietnam from July 28 to July 30 and met with key leaders, delivering President Lee Jae-myung’s letter and emphasizing improved bilateral relations.
The delegation discussed enhancing the comprehensive strategic partnership and strengthening collaboration in various sectors.
Summary This visit is expected to solidify diplomatic and economic ties while creating a supportive environment for Korean businesses operating in Vietnam.

日本語 韓国大統領特使団は7月28日から30日までベトナムを訪問し、主要な指導者と面談し、イ・ジェミョン大統領の親書を手渡し、両国関係のさらなる発展への意思を強調しました。
特使団は包括的戦略的パートナーシップを拡大し、様々な分野での協力強化を話し合いました。
総評 この訪問は外交と経済協力関係の深化を促進し、韓国企業がベトナムで円滑に活動できる条件を整える手助けとなることが期待されます。

中文 韩国总统特使团于7月28日至30日访问越南,与主要领导人会面并转达李在明总统的亲笔信,同时强调双边关系深化的意愿。
特使团讨论了拓展全面战略伙伴关系以及在多个领域加强合作的可能性。
总评 此次访问有望巩固双方外交经济联系,并为韩国企业在越南的顺利运营提供助力。

Italiano Una delegazione presidenziale sudcoreana ha visitato il Vietnam dal 28 al 30 luglio, incontrando i principali leader e consegnando una lettera del Presidente Lee Jae-myung, sottolineando l’intenzione di rafforzare i rapporti bilaterali.
La delegazione ha discusso l’espansione del partenariato strategico globale e il potenziamento della collaborazione in diversi settori.
Valutazione Questa visita potrebbe solidificare i rapporti diplomatici ed economici, creando un ambiente favorevole per le aziende sudcoreane operative in Vietnam.

[농림축산식품부]「농축산물 할인지원」으로 여름 휴가철 장바구니를 가볍게 하세요!

요약보기
한국어 농림축산식품부는 여름 휴가철을 맞아 농축산물 가격 부담을 줄이고자 특별 할인행사를 진행하고 있습니다.
전국 약 12,000개 유통업체를 통해 국산 농축산물 전 품목에 대해 1인당 최대 2만 원 한도로 40% 할인 혜택을 제공합니다.
또한 마지막 주에는 전통시장에서 구매한 소비자에게 온누리상품권 환급 혜택도 제공됩니다.
총평 이번 행사는 소비자의 물가 부담을 완화하고 지역 상권 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs is holding a special discount event to reduce the burden of agricultural product prices during the summer vacation season.
Around 12,000 nationwide retailers are offering up to 40% discounts on domestic agricultural products, capped at 20,000 KRW per person.
Additionally, during the event’s final week, consumers buying at traditional markets can receive repayment in Onnuri gift certificates.
Summary This initiative aims to ease financial burdens for consumers while boosting traditional market economies.

日本語 農林畜産食品部が夏休みシーズンに農畜産物の価格負担を軽減するため特別割引イベントを開催しています。
全国約12,000の流通業者を通じて、国産農畜産物全商品に1人当たり最大2万ウォンの40%割引を提供します。
さらにイベント最終週には伝統市場で購入した消費者にオンヌリ商品券の払い戻しも実施します。
総評 このイベントは消費者の物価負担を軽減し、伝統市場の振興に寄与することが期待されます。

中文 农林畜产食品部在夏季休假期间推出特别折扣活动,以减轻消费者对农畜产品的价格负担。
通过全国约12,000家零售商,对所有国产农畜产品进行最多40%的折扣,每人上限为20,000韩元。
此外,在活动最后一周,传统市场消费者可获得一定金额的商品券返还优惠。
总评 此活动旨在减轻消费者物价压力,同时促进传统市场经济发展。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali sta organizzando un evento di sconto speciale per ridurre il peso dei prezzi dei prodotti agricoli durante il periodo delle vacanze estive.
Attraverso circa 12,000 rivenditori nazionali, offre sconti fino al 40% su tutti i prodotti agricoli domestici, con un limite di 20,000 KRW per persona.
Inoltre, nella settimana finale dell’evento, i consumatori nei mercati tradizionali possono ricevere rimborsi attraverso buoni Onnuri.
Valutazione Questa iniziativa mira a ridurre l’onere economico dei consumatori e a sostenere il commercio locale nei mercati tradizionali.

[산림청]기후위기 대응, 지구를 지키는 숲리더의 몽골 탐방

요약보기
한국어 산림청은 지난 22일부터 몽골에서 한국숲사랑청소년단 26명이 참여하는 ‘2025 글로벌 숲탐방 원정대’를 운영했습니다.
청소년들은 나무심기, 조림사업 견학, 역사탐방, 문화교류 등 다양한 활동을 통해 기후변화 대응 및 생태 보전의 중요성을 체험했습니다.
이번 프로그램은 청소년들이 생태 감수성과 국제적 책임의식을 갖춘 숲리더로 성장하도록 돕는 것을 목표로 했습니다.
총평 청소년들에게 글로벌 환경 문제를 현장에서 경험할 기회를 제공해, 기후 대응 의식을 키울 수 있는 중요한 프로그램입니다.

English The Korea Forest Service operated the ‘2025 Global Forest Exploration Team’ in Mongolia from the 22nd, involving 26 members of the Korea Forest Love Youth Corps.
Participants engaged in activities such as tree planting, observing reforestation projects, historical and cultural exploration, and youth exchanges to understand the significance of tackling climate change and preserving ecosystems.
This program aims to nurture young leaders with ecological sensitivity and a sense of global responsibility.
Summary This initiative provides youth with hands-on experience in global environmental issues, fostering strong climate action awareness.

日本語 韓国の山林庁は22日からモンゴルで韓国森林愛青少年団の26名が参加する‘2025グローバル森林探訪隊’を運営しました。
青少年たちは植樹や海外植林事業視察、歴史探訪、文化交流を通じて、気候変動対応や生態系保全の重要性を認識しました。
このプログラムは、未来世代の環境意識を育てることを目的としています。
総評 若者が環境問題の現場を直接体験できる良い機会として、気候危機への具体的な行動を促進します。

中文 韩国林业厅从22日起在蒙古举办了“2025全球森林探访队”活动,26名韩国森林爱青少年团成员参与其中。
通过植树、海外造林项目参观、历史文化活动及交流,青少年深刻认识了气候变化应对和生态保护的重要性。
该项目旨在培养具有生态精神和全球责任感的未来森林领导者。
总评 此计划为年轻人在全球环境问题中提供实践经验,提高应对气候危机的意识。

Italiano Dal 22 ottobre, il Servizio Forestale della Corea ha organizzato la squadra di esplorazione forestale globale 2025 in Mongolia, con 26 membri del Corpo Giovani Amanti della Foresta della Corea.
I partecipanti hanno svolto attività come piantare alberi, osservare progetti di riforestazione, visitare luoghi storici e culturali, e interagire con giovani locali per comprendere l’importanza della lotta ai cambiamenti climatici e della conservazione dell’ecosistema.
Il programma mira a formare giovani leader dotati di sensibilità ecologica e responsabilità globale.
Valutazione Questa iniziativa offre ai giovani un’esperienza diretta su problemi ambientali globali, rafforzando la consapevolezza sull’azione climatica.

[국방부]국방부차관, 응급의료체계 현장확인

요약보기
한국어 이두희 국방부차관은 7월 30일 군 의무지원 주요 현장을 방문하여 응급의료체계와 지원태세를 점검했습니다.
국군외상센터 및 의무후송항공대에서 의료장비와 신속 대응체계를 확인하며 신뢰를 강조했습니다.
폭염 대응 방안으로 온열질환 예방수칙 강화 및 24시간 운영 의료상황센터를 통한 장병 지원이 강화되고 있습니다.
총평 군 의료체계는 장병 건강과 생명을 지키는 데 중요한 역할을 하며, 개선된 지원은 폭염 같은 상황에서도 안전을 보장하는 데 기여할 것입니다.

English Deputy Minister of National Defense Lee Doo-hee visited major military medical support sites on July 30 to evaluate emergency medical systems and readiness.
At the Trauma Center and Aeromedical Evacuation Unit, he inspected medical equipment and highlighted the importance of swift care during emergencies.
Efforts include preventive measures against heat-related illnesses and the 24-hour Medical Comprehensive Situation Center for improved soldier support.
Summary Enhanced military medical systems play a vital role in protecting soldiers’ health, ensuring safety even during extreme conditions like heatwaves.

日本語 イ・ドゥヒ国防次官は7月30日に軍の医療サポート拠点を訪問し、応急医療システムと支援体制を確認しました。
国軍外傷センターや医療輸送航空隊で機器の点検を行い、迅速な対応の重要性を強調しました。
予防策として熱中症対策の強化や24時間運営の医療総合状況センターを通じた支援体制が強化されています。
総評 軍の医療システムは兵士の健康を守る上で重要であり、強化された体制は過酷な状況下でも安全性を確保します。

中文 国防部副部长李斗熙7月30日视察了军事医疗支持的主要现场,评估应急医疗体系和准备情况。
在军外伤中心和救护直升机队,他检查了医疗设备,并强调及时救援的重要性。
措施包括加强热相关疾病的预防以及24小时医疗综合情况中心的士兵支持系统。
总评 加强的军事医疗体系对保障士兵健康至关重要,尤其在高温等极端天气下提供安全保障。

Italiano Il Vice Ministro della Difesa Lee Doo-hee ha visitato il 30 luglio i principali siti di supporto medico militare per valutare i sistemi di emergenza medica e la preparazione.
Presso il Centro Traumi e l’Unità di Evacuazione Medica, ha ispezionato le attrezzature mediche e sottolineato l’importanza della rapidità nei soccorsi.
Le misure includono il rafforzamento della prevenzione contro le malattie da calore e l’operatività h24 del Centro Situazionale Medico per il supporto ai soldati.
Valutazione I sistemi medici militari rafforzati sono cruciali per salvaguardare la salute dei soldati, garantendo sicurezza anche in condizioni estreme come le ondate di calore.

[산림청]산림청, 여의도 면적 14배 사유림 매수·582억 원 투입

요약보기
한국어 산림청이 기후위기에 대응하고 산림의 공익적 가치를 높이기 위해, 여의도 면적 14배에 달하는 4,162헥타르의 사유림을 582억 원의 예산으로 매수 중이라고 밝혔습니다.
매수된 사유림은 국유림으로 편입되어 산림경영, 생태계 보전, 산림복지 서비스 제공 등 경제적·공익적 가치 창출에 활용될 예정입니다.
총평 이번 사업은 관리가 어려운 개인 산림을 국가가 효율적으로 활용하여 국민에게 산림의 혜택을 돌려주는 중요한 사례로, 산주들에게 새로운 경제적 기회를 제공할 것으로 보입니다.

English The Korea Forest Service announced it is purchasing 4,162 hectares of private forests, equivalent to 14 times the area of Yeouido, with a budget of 58.2 billion KRW to address climate change and enhance the public value of forests.
The acquired forests will be incorporated into national forest management for sustainable use, ecological conservation, disaster prevention, and forest welfare services.
Summary This initiative effectively utilizes under-managed private forests to benefit the public while providing forest owners with opportunities for stable financial returns.

日本語 山林庁は、気候危機に対処し、森林の公益的価値を高めるため、汝矣島の14倍に相当する4,162ヘクタールの私有林を、582億ウォンの予算で買収中であると発表しました。
取得した私有林は国有林に編入され、森林経営、生態系保全、災害防止、森林福祉サービスの提供などに活用される予定です。
総評 この事業は管理が難しい私有林を国家が有効活用し、国民に森林の恩恵を還元する重要な取り組みと言えます。

中文 韩国山林厅宣布,为应对气候危机并提升森林的公益价值,正在以582亿韩元的预算购入总面积4162公顷、相当于汝矣岛14倍的私有林地。
购入的森林将纳入国有林管理,用于可持续森林经营、生态保护、防灾和森林福利服务等方面。
总评 此举不仅有效利用了未开发的私有林,还为森林所有者提供了新的经济机会,同时造福于公众。

Italiano Il Servizio Forestale Coreano ha annunciato l’acquisto di 4.162 ettari di foreste private, pari a 14 volte l’area di Yeouido, con un budget di 582 miliardi di won per affrontare la crisi climatica e valorizzare i benefici pubblici delle foreste.
Le foreste acquistate saranno integrate nella gestione delle foreste nazionali per scopi di conservazione ecologica, prevenzione dei disastri e fornitura di servizi di benessere forestale.
Valutazione Questa iniziativa non solo promuove una gestione forestale sostenibile, ma offre anche ai proprietari forestali opportunità economiche stabili e restituisce benefici alla collettività.

[환경부]환경부 장관, 영산강 현장 방문… 부처 협업으로 4대강 재자연화 앞당긴다

요약보기
한국어 김성환 환경부 장관이 7월 30일 영산강 수계의 하굿둑과 승촌보, 죽산보를 방문하여 4대강 재자연화 관련 현장 여건을 점검하고 지역 민원의 의견을 들었습니다.
이번 방문은 물 이용 대책 및 지역여건을 고려한 보 처리 방안 점검과 농업용수 공급을 위한 시설 개선 방안을 논의하기 위해 이루어졌습니다.
총평 이번 조치는 농업 및 생태 환경의 균형을 맞추기 위한 노력으로 농민들과 지역사회의 실질적 이익을 도모할 가능성이 있습니다.

English Environment Minister Kim Sang-hwan visited the Yeongsan River Basin on July 30, including Seungchonbo, Juksanbo, and the estuary bank, to assess the conditions for the restoration of Korea’s four major rivers and listen to local concerns.
The visit focused on discussing water usage solutions and improving facilities like water pumping stations to implement the plan for eco-friendly development.
Summary This initiative aims to balance agricultural needs and ecological restoration, potentially benefiting both farmers and local communities.

日本語 金成煥(キム・ソンファン)環境部長官は7月30日、栄山江の河口堰・勝村洑・竹山洑を視察し、4大河川の再自然化に向けた現地の状況を確認し、地域住民の意見を聞きました。
今回の訪問では、農業用水供給のための施設改善や地域のニーズを考慮した洑の処理に関する議論が行われました。
総評 この取り組みは、農業と生態系のバランスを取るための努力であり、農民や地域社会に実質的な恩恵をもたらす可能性があります。

中文 环境部长金成焕于7月30日访问了荣山江流域,包括下游堤坝、承村洑和竹山洑,评估四大河流再自然化的现状并听取地方意见。
此次访问旨在讨论水资源利用解决方案以及改进如抽水站等设施,为生态友好型发展计划提供支持。
总评 此项计划试图在农业需求与生态恢复之间寻找平衡,可能给农民和地方社区带来实质性利益。

Italiano Il Ministro dell’Ambiente Kim Sang-hwan il 30 luglio ha visitato il bacino del fiume Yeongsan, incluso il Seungchonbo, il Juksanbo e la diga all’estuario, per valutare le condizioni relative al ripristino dei quattro grandi fiumi coreani e ascoltare le preoccupazioni locali.
La visita si è concentrata sulla discussione delle soluzioni per l’uso dell’acqua e sul miglioramento di strutture come le stazioni di pompaggio per favorire uno sviluppo eco-sostenibile.
Valutazione Questo tentativo mira a bilanciare le esigenze agricole e il ripristino ecologico, offrendo potenziali benefici agli agricoltori e alle comunità locali.

[산림청]2025년 청소년 산림생태탐방

요약보기
한국어 산림청이 지난 22일부터 24일까지 중·고등학생 70여 명을 대상으로 청소년 산림생태탐방을 실시했습니다.
행사는 대관령 국가숲길과 낙동정맥 간월산 등에서 등산 교육과 생태 체험을 통해 숲의 가치를 배우는 기회를 제공했습니다.
청소년들은 탐방을 통해 성취감과 사회적 교류를 경험하며 다양한 배려 및 성장을 도모했습니다.
총평 이 프로그램은 청소년들에게 자연을 이해하고 도전 과제를 극복하는 기회를 제공하며, 이러한 경험이 일상에서도 긍정적인 태도로 이어질 수 있도록 돕습니다.

English The Korea Forest Service conducted a youth forest ecology exploration from September 22 to 24 with over 70 middle and high school students.
The event included hiking along the Daegwallyeong National Forest Trail and Nakdong Jeongmaek Ganwol Mountain, offering lessons on forest value and skills like mountaineering.
Participants gained a sense of achievement and social interaction while fostering personal growth.
Summary This program provides young people with opportunities to understand nature and overcome challenges, potentially cultivating a positive mindset in daily life.

日本語 山林庁は9月22日から24日まで、中高生70名以上を対象に「青少年森林生態探訪」を実施しました。
大関嶺国家の森林道や落洞正脈の間越山で、登山教育や生態体験を通じて森の価値を学ぶ機会を提供しました。
参加者は充実感を得るとともに、社会的な交流を通じてお互いを理解し、成長を図りました。
総評 このプログラムは若者に自然と向き合い挑戦を乗り越える機会を与え、日常生活での積極的な姿勢の醸成に寄与します。

中文 韩国森林厅于9月22日至24日举办了“青少年森林生态探访”活动,有70多名中学生和高中生参与。
活动内容包括在大关岭国家森林步道和落东正脉间月山进行登山培训和生态体验,帮助学生了解森林意义。
参与者获得了成就感,并通过社会互动促进了个人成长和互相理解。
总评 这项活动使青少年在亲近自然的同时培养克服挑战的能力,对日常生活中的积极态度有潜在的推动作用。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha organizzato dal 22 al 24 settembre un’esplorazione della natura per oltre 70 studenti delle scuole medie e superiori.
L’evento ha previsto trekking sui sentieri forestali nazionali di Daegwallyeong e Nakdong Jeongmaek, con lezioni sul valore delle foreste e tecniche di alpinismo.
I partecipanti hanno sperimentato un senso di realizzazione e socializzazione, favorendo la crescita personale.
Valutazione Questo programma offre ai giovani un’opportunità per connettersi con la natura e superare sfide, favorendo atteggiamenti positivi nella vita di tutti i giorni.

[원자력안전위원회][보도참고자료](공동)후쿠시마 오염수 방류 관련 일일브리핑(296일차)

요약보기
한국어 도쿄전력이 오늘 오전 규모 8.8 지진과 일본 기상청의 쓰나미 주의보로 후쿠시마 오염수 13차 방류를 중단했습니다.
현재까지 방류 설비는 이상 없는 것으로 확인되었으며, 한국 정부는 현지 상황을 지속 모니터링 중입니다.
총평 일본의 방류 중단 조치는 예측 가능한 상황에서 대응력을 높인 사례로, 해역 안전을 지킬 방법을 계속 고민해야 할 필요성을 보여줍니다.

English Tokyo Electric Power Company has suspended its 13th release of Fukushima wastewater this morning due to an 8.8 magnitude earthquake near the Russian Kamchatka Peninsula and a tsunami advisory issued by the Japan Meteorological Agency.
Authorities have confirmed no abnormalities in the discharge equipment, and the Korean government continues to monitor the situation closely.
Summary The suspension illustrates the importance of responsive measures for environmental safety while highlighting the need for continuous monitoring practices.

日本語 東京電力は本日、ロシア・カムチャツカ半島付近で発生した8.8の地震と日本気象庁による津波注意報を受け、福島汚染水の13回目の放出を中断しました。
設備には異常がないことが確認されており、韓国政府は現地情況を引き続き監視しています。
総評 この中断は未然の対応能力と海洋環境の安全確保の重要性を示していますが、長期的なモニタリングの必要性も浮き彫りにしています。

中文 由于靠近俄罗斯堪察加半岛海域发生8.8级地震及日本气象厅发出海啸注意预警,东京电力公司今日暂停了福岛污染水的第13次排放。
目前已确认排放设备无异常,韩国政府正在持续监测当地区域状况。
总评 此次排放中止凸显了应对自然灾害和维护海洋安全的重要性,同时强调了监测工作的持续必要性。

Italiano Tokyo Electric Power Company ha sospeso questa mattina il 13º rilascio di acqua contaminata da Fukushima a causa di un terremoto di magnitudo 8,8 vicino alla penisola Kamchatka in Russia e di un avviso di tsunami emesso dall’Agenzia Meteorologica Giapponese.
Le autorità hanno confermato la piena funzionalità degli impianti di scarico e il governo coreano mantiene un monitoraggio costante della situazione.
Valutazione La sospensione evidenzia l’importanza di misure reattive per la sicurezza ambientale e la necessità di una vigilanza continua sul lungo periodo.

[해양수산부](참고) 후쿠시마 원전 오염수 방류 대응 브리핑(298차, 서면)

요약보기
한국어 도쿄전력은 러시아 캄차카반도 근처에서 발생한 지진에 따른 쓰나미 주의보 발령으로 오늘 오전 후쿠시마 오염수의 13차 방류를 중단했습니다.
정부는 방류 중단 상황을 즉시 공유받았으며, 후쿠시마 원전 현지 상황을 계속 모니터링하고 있습니다.
해양과 수산물 방사능 검사 역시 안전한 수준임이 지속적으로 확인되었습니다.
총평 후쿠시마 오염수 방류와 관련된 즉각적인 대처와 안전 검사는 국민의 안전을 위한 중요한 방어책으로 작동하고 있습니다.

English TEPCO suspended the 13th release of Fukushima treated water this morning due to the tsunami advisory issued following an earthquake near Russia’s Kamchatka Peninsula.
The government promptly shared updates on the suspension and continues to monitor the Fukushima plant’s status closely.
Marine and seafood radiation tests confirm safety levels remain within permissible ranges.
Summary Immediate responses and consistent monitoring of treated water releases are critical measures to ensure public safety.

日本語 東京電力は、ロシアのカムチャッカ半島付近で発生した地震に伴う津波注意報を受け、本日午前、福島の処理水13回目の放出を中断しました。
政府は中断状況を即座に共有し、福島原発の現地状況を継続的に監視しています。
また、海洋や水産物の放射能検査でも安全性が確認されています。
総評 福島処理水放出に関する迅速な対応と安全確認は、国民の安心を守る重要な措置です。

中文 因俄羅斯堪察加半島附近發生地震並發布海嘯警報,东京电力公司于今日上午暂停了福岛核污水的第13次排放。
政府迅速共享了排放暂停的最新情况,并持续监控福岛核电站的运行状况。
海洋及水产品的辐射检测持续显示安全水平无异常。
总评 针对核污水排放的即时响应和持续检测是确保公众安全的重要举措。

Italiano La TEPCO ha sospeso questa mattina il 13° rilascio di acqua trattata di Fukushima a seguito dell’allerta tsunami emessa dopo un terremoto vicino alla penisola di Kamchatka in Russia.
Il governo ha condiviso immediatamente gli aggiornamenti sulla sospensione e continua a monitorare da vicino la situazione della centrale di Fukushima.
I test su radiazioni nei mari e nei prodotti ittici confermano livelli di sicurezza adeguati.
Valutazione Le risposte tempestive e il monitoraggio costante dei rilasci d’acqua trattata sono misure essenziali per garantire la sicurezza pubblica.

[국무조정실][보도참고자료] 후쿠시마 오염수 방류 관련 브리핑(298차)

요약보기
한국어 도쿄전력이 오늘 오전 9시 5분 러시아 캄차카반도 인근의 지진과 일본 기상청의 쓰나미 경보 발령에 따라 오염수 13차 방류를 중단했습니다.
한국 정부는 즉각 일본 측으로부터 방류 중단 상황을 공유받았으며, 국내외 바다와 수산물의 방사능 검사를 통해 안전성을 확인하고 있습니다.
총평 이번 사건은 해양 방사능 안전 관리의 중요성을 강조하며, 철저한 검사와 국제적 협력이 필수적임을 보여줍니다.

English Tokyo Electric Power Company halted its 13th discharge of treated wastewater at 9:05 a.m. today due to a magnitude 8.8 earthquake near Russia’s Kamchatka Peninsula and subsequent tsunami warnings issued by the Japan Meteorological Agency.
The South Korean government immediately received updates from Japan and is ensuring safety through rigorous marine and seafood radiation testing.
Summary This incident highlights the critical need for robust radiation safety protocols and international coordination in managing marine environments.

日本語 東京電力は本日午前9時5分、ロシアのカムチャツカ半島近海で発生したマグニチュード8.8の地震と、日本気象庁による津波警報を受け、処理水の13回目の放出を一時中断しました。
韓国政府は状況を即時に共有し、国内外の海域や水産物に対する放射能検査を通じて安全性を確認しています。
総評 この出来事は海洋放射能安全管理の重要性を示すと同時に、検査と国際的な協力の必要性を浮き彫りにしています。

中文 东京电力公司于今日上午9点05分因俄罗斯堪察加半岛附近发生8.8级地震及日本气象厅发布的海啸警报,暂停了第13次处理水排放。
韩国政府及时与日方共享信息,并通过对海域和水产品的严格检测,确保其安全性。
总评 此事件突显了海洋辐射安全管理的重要性,以及强化检测和国际合作的必要性。

Italiano Tokyo Electric Power Company ha interrotto oggi alle 9:05 l’ultima operazione di scarico delle acque trattate a causa di un terremoto di magnitudo 8.8 vicino alla penisola di Kamchatka in Russia e degli allarmi tsunami emessi dall’Agenzia meteorologica giapponese.
Il governo sudcoreano ha ricevuto immediatamente le informazioni dal Giappone e sta monitorando la sicurezza con test rigorosi sulle radiazioni marine e sui prodotti ittici.
Valutazione Questo evento sottolinea l’importanza cruciale di una gestione sicura delle radiazioni marine e della cooperazione internazionale per la tutela degli ecosistemi marini.

[특허청]미래 발명가들의 창의적 도전과 열정이 가득한 축제가 열린다!

요약보기
한국어 2025 청소년 발명 페스티벌이 7월 31일부터 8월 2일까지 대전컨벤션센터에서 개최됩니다.
이 행사는 청소년들의 창의적 발명 아이디어를 발굴하고 발명 문화를 확산하기 위해 열리며, 대통령상을 포함한 다양한 시상과 체험 프로그램이 준비되어 있습니다.
총평 이 페스티벌은 청소년들이 자신의 창의력과 혁신적인 아이디어를 실현하며 미래의 발명으로 나아가는 디딤돌이 될 수 있습니다.

English The 2025 Youth Invention Festival will be held from July 31 to August 2 at the Daejeon Convention Center.
This event aims to discover creative invention ideas from youth and promote invention culture, featuring awards, including the Presidential Prize, and various hands-on programs.
Summary This festival serves as a platform for young inventors to foster their creativity and innovation, paving the way for future breakthroughs.

日本語 2025年青少年発明フェスティバルが7月31日から8月2日まで大田コンベンションセンターで開催されます。
このイベントは青少年の創造的な発明アイディアを発掘し、発明文化を広めるために行われ、大統領賞を含む各種表彰や体験プログラムが設けられています。
総評 このフェスティバルは、若者たちの創造力と革新を育む場であり、未来の発明の第一歩となるでしょう。

中文 2025年青少年发明节将于7月31日至8月2日在大田会议中心举行。
该活动旨在发掘青少年的创新发明思想并推广发明文化,包括总统奖在内的多项颁奖和丰富的体验项目。
总评 此活动为青少年提供了培养创造力与创新能力的平台,为未来的发明奠定基础。

Italiano Il Festival dell’Invenzione Giovanile 2025 si terrà dal 31 luglio al 2 agosto presso il Centro Congressi di Daejeon.
L’evento mira a scoprire idee inventive creative tra i giovani e a promuovere la cultura dell’invenzione, comprese premiazioni come il Premio Presidenziale e vari programmi interattivi.
Valutazione Questo festival rappresenta un’opportunità per i giovani di sviluppare la loro creatività e innovazione, gettando basi solide per future scoperte.

[산업통상자원부](참고자료)호남권 허수사업자 회수물량 170.7㎿ 배분 완료

요약보기
한국어 호남 지역에서 허수사업자 회수물량 421㎿ 중 170.7㎿가 74개 재생에너지 발전사업자에게 배분됐습니다.
잔여물량 250.3㎿도 8월 중으로 추가 배분될 예정이며, 이는 전력망 이용의 실효성을 높이고 재생에너지 발전사업을 활성화하기 위함입니다.
총평 이번 배분 정책은 전력망을 선점하는 허수사업자를 관리해 실제 수요자에게 더 많은 기회를 제공함으로써 재생에너지 활성화를 돕는 긍정적 변화가 될 것입니다.

English In the Honam region, 170.7㎿ out of 421㎿ reclaimed from non-performing operators has been allocated to 74 renewable energy projects.
The remaining 250.3㎿ is planned to be distributed by August to enhance grid efficiency and promote renewable energy development.
Summary This allocation policy aims to curb inefficiency caused by fake operators and provide real opportunities for renewable energy projects, likely stimulating growth in the sector.

日本語 ホナム地域で、架空事業者から回収した421㎿のうち170.7㎿が74の再生可能エネルギー事業者に配分されました。
残りの250.3㎿も8月中に追加配分される予定で、送電網の有効利用と再生可能エネルギー事業の促進を目指しています。
総評 この配分政策は、架空事業者の利用を制限し、本来の需要者により多くの機会を提供することで、再生可能エネルギーの推進に繋がるでしょう。

中文 湖南地区已经将从虚假经营者回收的421㎿中的170.7㎿分配给了74个可再生能源发电项目。
剩余的250.3㎿计划在8月内追加分配,以提高电网效率并促进可再生能源发展。
总评 这项分配政策遏制了虚假经营者的低效行为,向实际需求群体提供更多机会,有助于可再生能源行业的增长。

Italiano Nella regione di Honam, 170.7㎿ su 421㎿ recuperati da operatori inattivi sono stati assegnati a 74 progetti di energia rinnovabile.
Ulteriori 250.3㎿ saranno ripartiti entro agosto per migliorare l’efficienza della rete e promuovere lo sviluppo dell’energia rinnovabile.
Valutazione Questa politica di distribuzione limita le inefficienze degli operatori non attivi e offre opportunità concrete ai progetti di energia rinnovabile, favorendo lo sviluppo del settore.

[고용노동부]2025년 6월 사업체노동력조사 결과

요약보기
한국어 2025년 6월 말 기준, 종사자 1인 이상 사업체의 종사자 수는 전년 동월 대비 15천명(-0.1%) 감소한 20,272천명을 기록했습니다.
같은 기간 동안 입직자는 전년 대비 7.0% 감소한 855천명, 이직자는 5.9% 감소한 884천명으로 집계되었습니다.
총평 고용 지표가 둔화하면서 노동 시장의 안정성이 주목받고 있으며, 개인은 직업 선택 시 장기적인 안정성을 고려해야 할 필요성이 커지고 있습니다.

English As of the end of June 2025, the number of employees in businesses with more than one worker was 20,272 thousand, showing a decrease of 15 thousand (-0.1%) compared to the same period last year.
During the same period, the number of hires declined by 7.0% to 855 thousand, and separations dropped by 5.9% to 884 thousand.
Summary As employment indicators slow down, it is crucial for individuals to consider long-term stability when choosing their career paths.

日本語 2025年6月末時点で、従業員1人以上の事業所の従業員数は前年同期比で15千人(-0.1%)減少し、20,272千人となりました。
同期間中、入職者は前年同期比で7.0%減少(855千人)、退職者は5.9%減少(884千人)と集計されました。
総評 雇用指標の鈍化により、キャリア選択には長期的な安定性を意識する必要が高まっています。

中文 截至2025年6月底,拥有1名以上员工的企业员工总数为20,272千人,同比减少15千人(-0.1%)。
同期入职人数同比下降7.0%至855千人,离职人数下降5.9%至884千人。
总评 就业指标趋缓,个人在选择职业时需更多地考虑长期稳定性。

Italiano Alla fine di giugno 2025, il numero di lavoratori in aziende con almeno un dipendente è stato di 20.272 mila, con una diminuzione di 15 mila (-0,1%) rispetto allo stesso periodo dell’anno precedente.
Nello stesso periodo, l’ingresso di nuovi lavoratori è diminuito del 7,0% a 855 mila e le separazioni sono calate del 5,9% a 884 mila.
Valutazione Il rallentamento degli indicatori occupazionali sottolinea l’importanza di considerare la stabilità a lungo termine nella scelta del proprio lavoro.

[농림축산식품부]소비쿠폰, 명절 성수기 대비 축산물 수급상황 점검 및 의견 청취

요약보기
한국어 농림축산식품부는 충북 음성의 축산물공판장을 방문해 추석 명절과 민생회복 소비쿠폰 지급에 따른 축산물 수급 상황을 점검했습니다.
축산물 수요 증가에 대비해 한우 공급을 평시보다 1.3배 늘리고 대규모 할인행사를 추진 중이며, 물가 안정을 위해 중도매인의 분산 매수를 요청했습니다.
총평 소비자는 추석 성수기에도 안정적인 축산물 공급과 할인 혜택을 기대할 수 있어 가계 부담을 줄이는 데 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture visited a livestock market in Eumseong, Chungbuk, to inspect the supply of meat products in preparation for Chuseok holiday and the implementation of consumer coupons.
In response to rising demand, beef supply has been increased by 1.3 times, and large-scale discount events are being organized, with further efforts to stabilize market prices through distributed purchases by brokers.
Summary The policy ensures stable supply and discounts during the holiday season, offering consumers financial relief while stimulating market activity.

日本語 農林畜産食品部は、チュンブクウンソンの畜産物公判場を訪れ、秋夕の需要増加と消費クーポン配布への対応状況を点検しました。
畜産物の供給を通常の1.3倍に増やし、大規模な割引イベントを展開しており、市場価格安定のために中卸業者への分散購入を促しています。
総評 消費者は秋夕のシーズン中も安定した供給と割引の恩恵を受けることができ、家計の負担の軽減が期待されます。

中文 农林畜产食品部访问了忠北阴城的畜产品批发市场,检查中秋节需求增长和消费券发放后的供应状况。
牛肉供应量增加至日常的1.3倍,并组织了大规模的折扣活动,同时通过要求中间批发商分散采购以稳定市场价格。
总评 政策有望在节日期间提供稳定供应和优惠折扣,切实缓解消费者的生活压力,同时促进消费市场活力。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha visitato un mercato di prodotti zootecnici a Eumseong, Chungbuk, per verificare la disponibilità di carne in vista della festività di Chuseok e dell’uso dei coupon per i consumi.
L’offerta di manzo è stata portata a 1,3 volte il livello normale, si stanno organizzando grandi eventi promozionali e si incentivano acquisti distribuiti tra i rivenditori per stabilizzare i prezzi.
Valutazione Questa iniziativa può ridurre i costi per i consumatori durante le festività e stimolare la domanda sul mercato, garantendo una migliore accessibilità ai prodotti.

[국무조정실][보도자료] 찬란한 광복 페스티벌

요약보기
한국어 서울 청계광장에서 8월 2일(토) ‘찬란한 광복 페스티벌’이 개최됩니다.
이번 행사는 광복 80주년을 기념하며 문학, 게임, 공연 등 다양한 프로그램을 통해 광복의 의미를 되새기는 축제의 장으로 운영됩니다.
누구나 참여 가능하며, 광복 80년 기념 굿즈도 제공됩니다.
총평 이번 축제는 광복의 역사적 가치를 다시금 느끼며 다양한 프로그램을 즐길 수 있는 기회가 될 것입니다.

English On August 2nd (Saturday), the “Glorious Liberation Festival” will be held at Cheonggye Square in Seoul.
The event commemorates the 80th anniversary of Liberation with various programs, such as literature, games, and performances, allowing participants to reflect on its significance.
Anyone can join, and special commemorative goods will be provided.
Summary This festival offers a meaningful occasion to celebrate the history and value of Liberation while enjoying diverse activities.

日本語 8月2日(土)にソウルの清渓広場で「燦然たる光復フェスティバル」が開催されます。
このイベントでは光復80周年を記念し、文学、ゲーム、音楽公演など多彩なプログラムを通じてその意義を再確認する場となります。
誰でも参加可能で、記念グッズも提供されます。
総評 このフェスティバルは光復の歴史と価値を楽しみながら感じる良い機会となりそうです。

中文 8月2日(星期六)将在首尔清溪广场举办“灿烂光复节”。
此次活动纪念光复80周年,通过文学、游戏和表演等不同节目重温其重要意义。
所有人均可参加,并可获得纪念礼品。
总评 此次活动将让大家在庆祝历史的同时享受多姿多彩的体验。

Italiano Il 2 agosto (sabato) si terrà a Cheonggye Square, Seul, il “Festival della Gloriosa Liberazione”.
L’evento celebra l’80° anniversario della Liberazione con programmi vari come letteratura, giochi e spettacoli, offrendo l’occasione per riflettere sul suo valore storico.
Tutti possono partecipare e ricevere gadget commemorativi.
Valutazione Questo festival rappresenta un’opportunità per celebrare la Liberazione e apprezzarne il valore storico in un atmosfera festosa.

[과학기술정보통신부]류제명 과기정통부 제2차관, 국내 물리 인공 지능(피지컬 AI) 경쟁력 강화를 위한 산학연 간담회 개최

요약보기
한국어 과학기술정보통신부 류제명 제2차관이 국내 물리 인공 지능(피지컬 AI) 경쟁력 강화를 위해 산학연 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회는 관련 분야의 협력 강화와 기술 개발 방안을 논의하기 위해 마련되었습니다.
이를 통해 국내 피지컬 AI 기술의 국제적 입지를 강화하고 산업 발전에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 피지컬 AI의 경쟁력 강화를 통해 관련 산업이 활성화되고, 이에 따른 기술적 혜택이 일상에서도 더 빨리 다가올 것으로 보입니다.

English Ryu Jemyoung, 2nd Vice Minister of the Ministry of Science and ICT, held an academia-industry-research meeting to strengthen the competitiveness of Physical AI in Korea.
The meeting aimed to enhance collaboration and discuss strategies for technological development in the field.
This is expected to boost Korea’s global position in Physical AI and spur industrial growth.
Summary Strengthening Physical AI capabilities may accelerate technological advancement, bringing tangible benefits to everyday life sooner.

日本語 科学技術情報通信部のリュ・ジェミョン第2次官が、国内の物理人工知能(フィジカルAI)の競争力強化に向けた産学研懇談会を開催しました。
この懇談会は、関連分野の協力強化や技術開発の方策を議論するために企画されました。
これにより、国内のフィジカルAI技術の国際的な地位が強化され、産業発展に寄与することが期待されます。
総評 フィジカルAIの競争力強化により、新技術の恩恵が生活の中により早くもたらされることが期待されます。

中文 韩国科学技术信息通信部第二次官柳济明召开了一场会议,旨在加强韩国物理人工智能(物理AI)的竞争力。
会议的目的是加强相关领域的合作并讨论技术开发策略。
这预计将提升韩国物理AI在国际上的地位,并推动产业发展。
总评 加强物理AI能力可能会加速技术进步,让普通人更快感受到实用技术的好处。

Italiano Ryu Jemyoung, il 2º Vice Ministro del Ministero della Scienza e ICT, ha tenuto un incontro tra industria, università e ricerca per rafforzare la competitività dell’Intelligenza Artificiale Fisica (Physical AI) in Corea.
L’incontro mirava a intensificare la collaborazione e discutere strategie per lo sviluppo tecnologico del settore.
Si prevede che questo rafforzerà la posizione della Corea nella Physical AI a livello internazionale e stimolerà la crescita industriale.
Valutazione Potenziare la competitività nella Physical AI potrebbe portare benefici pratici nella vita quotidiana in tempi più rapidi.

[행정안전부]7.16.~20. 호우 피해지역 재난대책비 복구계획수립 전 246.2억원 우선 교부

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 집중호우로 피해가 발생한 지역에 재난대책비 246.2억 원을 긴급 교부한다고 밝혔습니다.
이 예산은 주택, 소상공인 등 사유시설과 도로 같은 공공시설의 복구에 사용될 예정입니다.
총평 이번 지원은 호우 피해를 본 주민들에게 빠른 복구를 지원하여 일상 회복에 크게 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced the emergency allocation of 24.62 billion KRW in disaster relief funds for areas affected by heavy rains in July.
The budget will be used to restore private facilities like homes and small businesses, as well as public infrastructure like roads.
Summary This support is expected to help residents in affected areas recover quickly and return to their daily lives.

日本語 行政安全部は7月の集中豪雨で被害を受けた地域に対し、災害対策費246.2億ウォンを緊急交付すると発表しました。
この予算は住宅や小規模事業者といった私有施設や、道路などの公共施設の復旧に利用される予定です。
総評 この支援は豪雨被害を受けた住民の生活復旧を迅速に促進すると期待されます。

中文 行政安全部宣布,将为7月因暴雨受灾地区紧急拨款246.2亿韩元的灾害对策费。
该预算将用于恢复房屋、小商户等私人设施以及道路等公共设施。
总评 此次拨款有望为受灾居民提供快速支持,有助于加速恢复正常生活。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato il trasferimento d’emergenza di 246,2 miliardi di KRW per le aree colpite dalle forti piogge di luglio.
Il budget sarà utilizzato per il ripristino di strutture private, come abitazioni e piccole imprese, e infrastrutture pubbliche, come le strade.
Valutazione Questo intervento contribuirà a sostenere la rapida ripresa dei residenti colpiti e il ritorno alla normalità quotidiana.

[중소벤처기업부]폐업 소상공인의 폐업부담 완화를 위한 점포철거 지원금 확대

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 2025년도 제2차 추가경정예산 171억 원을 반영한 ‘2025년도 희망리턴패키지(원스톱폐업지원)’ 수정공고를 발표했습니다.
이번 수정은 폐업한 소상공인의 점포 철거비 지원 한도를 기존 400만 원에서 600만 원으로 확대하며, 폐업 부담을 경감하고 재기를 돕는 데 중점을 둡니다.
총평 소상공인의 폐업 비용 부담을 줄여 재기 기회를 넓히는 이 정책은 경제적 어려움을 겪는 소상공인들에게 실질적인 도움이 될 것입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced a revised notice for the “2025 Hope Return Package (One-Stop Closure Support)” with a second supplementary budget of 17.1 billion KRW.
The revisions include an increase in store demolition support from 4 million KRW to 6 million KRW for small business owners who closed after July 11, 2025, easing financial burdens and aiding recovery.
Summary This policy is expected to provide tangible support for small business owners, reducing closure costs and enhancing opportunities for rebuilding.

日本語 中小ベンチャー企業部は、2025年第二次補正予算171億ウォンを反映した「2025年度希望リターンパッケージ(ワンストップ廃業支援)」の修正版を発表しました。
今回の修正では、2025年7月11日以降に廃業した小規模事業者を対象に、店舗解体費用の支援額を従来の400万ウォンから600万ウォンに拡大します。
総評 小規模事業者の廃業負担を軽減し、迅速な再起を支援する政策として期待されます。

中文 中小企业部发布了反映2025年第二次补充预算171亿韩元的《2025希望回归计划(一次性关店支持)》修订公告。
修订内容包括,将2025年7月11日后关店的小企业主的拆店费用补助上限从400万韩元提高至600万韩元,以减轻其财务负担并促进重振。
总评 该政策旨在减轻小企业主的关店费用负担,为其东山再起提供更多支持。

Italiano Il Ministero per le Piccole e Medie Imprese e le Startup ha annunciato una revisione del “Pacchetto di Ritorno alla Speranza 2025 (Supporto alla Chiusura One-Stop)” con un bilancio supplementare di 171 miliardi di KRW per il 2025.
La revisione prevede l’aumento del contributo per la demolizione dei negozi da 4 a 6 milioni di KRW per i piccoli imprenditori che hanno chiuso dopo l’11 luglio 2025, riducendo i costi di chiusura e favorendo la ripresa.
Valutazione Questa iniziativa mira a fornire un aiuto concreto ai piccoli imprenditori, alleviando le difficoltà economiche e sostenendo il loro rilancio.

[중소벤처기업부]중기부, 소비활성화 전담팀(TF) 출범, 지역상권 활력 제고를 위한 ‘소비 활성화’ 시동

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 30일 전국 소비심리 회복과 지역 상권 활성화를 위해 ‘소비활성화 전담팀(TF)’을 출범하고 첫 회의를 개최했습니다.
전담팀은 전국적 캠페인 확산과 소비 진작 방안을 마련하며, 전통시장 등 지역 경제 활성화를 위한 현장 활동도 진행할 예정입니다.
총평 이번 전담팀 활동은 지역 상권 활성화를 도모하며 소비자와 소상공인 모두에게 긍정적 영향을 미칠 가능성이 높습니다.

English The Ministry of SMEs and Startups launched the “Consumption Activation Task Force (TF)” on the 30th to boost nationwide consumer sentiment and revitalize local businesses.
The TF aims to spread campaigns and implement measures for promoting consumption, focusing on local markets and community-based initiatives.
Summary This initiative could significantly benefit local economies by encouraging consumer spending and supporting small businesses.

日本語 中小ベンチャー企業部は30日、全国的な消費心理の回復と地域商圏の活性化を目指し、「消費活性化専任チーム(TF)」を発足し、初会議を開催しました。
専任チームは全国的なキャンペーンの展開と、消費促進方策の検討を進めるとともに、地域経済を活性化する現地活動も実施する予定です。
総評 この専任チームの活動は、地域商圏の活性化を目指し、消費者と小規模事業者の双方にプラスの影響をもたらす可能性があります。

中文 中小风险企业部于30日成立了“消费活性化专责小组(TF)”以恢复全国消费者信心并振兴区域商圈,并召开了首次会议。
专责小组旨在推进消费促进措施和开展全国范围的宣传活动,同时计划通过地域经济相关活动实现有效消费提升。
总评 专责小组的行动有望通过激励消费和支持小型企业,为地区经济注入新动力。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha lanciato il 30 il “Gruppo di lavoro per l’attivazione dei consumi (TF)” per stimolare la fiducia dei consumatori a livello nazionale e rivitalizzare le attività locali.
Questo gruppo si concentrerà sulla diffusione di campagne e sull’attuazione di misure per promuovere i consumi, inclusi eventi sul campo nei mercati tradizionali.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire il rilancio delle economie locali e supportare le piccole imprese, stimolando i consumi tra i cittadini.

[해양수산부](동정) 김성범 차관, 2025년 여름휴가 어촌에서 보내기 캠페인 참석

요약보기
한국어 김성범 해양수산부 차관이 ‘2025년 여름휴가 어촌에서 보내기 캠페인’에 참석해 도시민들에게 어촌관광을 소개했습니다.
이번 캠페인은 전국 수해 피해 극복과 어촌 경제 활성화를 목적으로 수산물 소비 촉진 활동도 포함하고 있습니다.
총평 어촌의 자연과 레포츠를 즐기며 휴가를 보내는 것은 경제를 돕고 개인적으로도 힐링할 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

English Vice Minister Kim Seong-beom of the Ministry of Oceans and Fisheries attended the “2025 Spend Your Summer Vacation in Fishing Villages Campaign” to introduce urban residents to fishing village tourism.
The campaign also aims to help boost the economy of fishing communities and promote seafood consumption, especially in the context of recent flood damage nationwide.
Summary Spending a vacation in fishing villages not only helps the local economy but also offers a unique opportunity for relaxation and enjoyment.

日本語 キム・ソンボム海洋水産部次官が「2025年夏休みを漁村で過ごそうキャンペーン」に参加し、都市住民に漁村観光を紹介しました。
このキャンペーンは、全国で発生した水害からの復興支援と漁村経済活性化を目的に、海産物消費促進も行っています。
総評 漁村での休暇は経済支援とリラクゼーションを兼ね備えた貴重な体験です。

中文 韩国海洋水产部副部长金成範出席了“2025年夏季假期在渔村度过”宣传活动,向市民推广渔村旅游。
本次活动旨在帮助全国洪灾后的渔村经济复苏,同时促进水产品消费以支持受灾渔民。
总评 选择渔村度假不仅可以帮助地方经济,也是一种享受自然与休闲的好方式。

Italiano Il vice ministro Kim Seong-beom del Ministero degli Oceani e della Pesca ha partecipato alla campagna “Estate 2025 nelle Frazioni di Pesca” per promuovere il turismo nei villaggi di pescatori tra i cittadini urbani.
La campagna include anche iniziative per incoraggiare il consumo di prodotti ittici e sostenere l’economia locale colpita dalle inondazioni.
Valutazione Trascorrere le vacanze nei villaggi di pescatori è un’opportunità per sostenere l’economia locale e godere di un’esperienza unica e rigenerante.

[경찰청]졸음운전 8월이 가장 위험, 충분한 수면 후 출발, 졸릴 때는 쉬어 가야

요약보기
한국어 졸음운전이 가장 빈번히 발생하는 시기는 8월로 나타났습니다.
이는 휴가철 장거리 운전 증가와 여름철 피로 축적이 주요 원인으로 분석됩니다.
운전자들에게 충분한 수면 후 출발하고 졸린 경우 반드시 휴식을 취할 것을 권장합니다.
총평 여름철 장거리 운전을 계획할 때 건강 상태를 우선으로 고려하고, 작은 휴식이 큰 사고를 예방할 수 있습니다.

English Drowsy driving incidents are most frequent in August.
This is attributed to increased long-distance driving during vacation season and accumulated fatigue in summer.
Drivers are advised to get sufficient sleep before driving and take breaks if feeling drowsy.
Summary Prioritizing health and taking short breaks can significantly prevent accidents during long drives in summer.

日本語 居眠り運転が最も多いのは8月であることが分かりました。
これは休暇シーズン中の長距離運転の増加や夏の疲労蓄積が主な原因とされています。
運転者には十分な睡眠をとって出発し、眠気を感じたら休憩を取ることを勧めます。
総評 夏の長距離運転では健康管理を最優先し、こまめな休憩が事故防止につながります。

中文 八月份是疲劳驾驶事故发生最多的时期。
这主要是由于假期长途驾驶增多以及夏季疲劳积累所致。
建议司机在开车前确保充足睡眠,感到困倦时一定要休息。
总评 夏季长途行车时注重健康状况和及时休息,可有效减少事故风险。

Italiano Gli incidenti dovuti alla guida assonnata sono più frequenti ad agosto.
Questo è causato dall’aumento dei viaggi a lunga distanza durante le vacanze e dall’accumulo di stanchezza estiva.
Si consiglia ai conducenti di dormire adeguatamente prima di partire e di fare pause se si sentono assonnati.
Valutazione Pianificare i viaggi tenendo conto della salute e facendo pause regolari può prevenire incidenti durante le lunghe percorrenze estive.

[보건복지부]2025년 경제협력개발기구(OECD) 보건통계 공표

요약보기
한국어 보건복지부는 OECD가 발표한 2025 보건통계를 분석한 결과, 한국은 기대수명 83.5년으로 OECD 평균을 상회하며, 회피가능사망률 또한 낮아 선진적인 보건의료 수준을 보유하고 있다고 발표했습니다.
하지만 의료 인력 부족과 높은 외래 진료 횟수, 증가하는 노인 요양 서비스 수요 등 여러 과제가 있음도 확인되었습니다.
총평 개선된 의료 수준은 삶의 질 향상에 긍정적 영향을 주지만, 인력 부족과 증가하는 의료 비용은 장기적인 대책 마련이 필요합니다.

English South Korea’s Ministry of Health and Welfare analyzed the OECD’s 2025 Health Statistics and revealed that the country boasts a life expectancy of 83.5 years, exceeding the OECD average, while its avoidable mortality rate is notably low.
However, challenges such as a shortage of medical personnel, high outpatient visits, and rising demand for elderly care services were also identified.
Summary Improved healthcare standards enhance the quality of life, but addressing workforce shortages and increasing healthcare costs is crucial for long-term sustainability.

日本語 韓国保健福祉部は、OECDが発表した2025年の医療統計を分析し、韓国の平均寿命が83.5歳でOECD平均を上回り、回避可能死亡率も低い先進的な医療水準にあると発表しました。
しかし、医療従事者の不足や外来診療回数の多さ、高まる高齢者介護サービス需要などの課題も明らかになりました。
総評 医療水準の向上は生活の質に良い影響を与えますが、人員不足や医療費増加への長期的対策が必要です。

中文 韩国保健福祉部分析了OECD发布的2025年卫生统计,结果显示韩国的预期寿命为83.5岁,高于OECD平均水平,同时可预防死亡率也显著较低。
但医疗人员不足、门诊次数偏高以及老年护理服务需求增加等挑战亦被确认。
总评 提升的医疗水平改善了生活质量,但需应对人力短缺和医疗成本上升等长期挑战。

Italiano Il Ministero della Salute e del Benessere della Corea del Sud ha analizzato le statistiche sanitarie dell’OCSE per il 2025, evidenziando che il Paese vanta un’aspettativa di vita di 83,5 anni, superiore alla media OCSE, con un basso tasso di mortalità evitabile.
Sono stati tuttavia riscontrati problemi come la carenza di personale medico, l’elevato numero di visite ambulatoriali e la crescente domanda di servizi per anziani.
Valutazione Gli standard sanitari migliorati contribuiscono alla qualità della vita, ma è fondamentale affrontare la carenza di personale e i costi sanitari in aumento per una sostenibilità a lungo termine.

[보건복지부]"아이가 갑자기 아플땐, 아이안심톡으로"

요약보기
한국어 보건복지부는 7월 31일부터 소아 환자의 불편을 줄이기 위해 ‘아이안심톡’ 시범사업과 ‘응급똑똑’앱 시범 운영을 시작한다고 발표했습니다.
‘아이안심톡’은 12세 이하 소아를 대상으로 응급의료 상담을 24시간 제공하며, ‘응급똑똑’앱은 사용자 증상에 따라 응급실 및 병·의원의 정보를 제공합니다.
총평 부모들은 이제 갑작스러운 아이의 증상에 당황하지 않고 보다 신속하고 적절한 대처를 할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare announced the launch of pilot projects for “i-Care Talk” and the “Eunggeup Ttokttok” app starting July 31.
“i-Care Talk” offers 24-hour emergency medical consultations for children under 12, while the app provides tailored information about nearby hospitals and clinics based on user symptoms.
Summary These initiatives are expected to help parents address their child’s sudden symptoms more quickly and appropriately, alleviating stress during emergencies.

日本語 保健福祉部は7月31日から、「アイ安心トーク」試行事業と「緊急トクトク」アプリの試験運営を開始すると発表しました。
「アイ安心トーク」は12歳以下の子どもに24時間緊急医療相談を提供し、「緊急トクトク」アプリはユーザーの症状に基づいて近隣の病院や診療所情報を提供します。
総評 これらのサービスにより、子どもの体調不良時に親が迅速かつ適切に対応できるようになることが期待されます。

中文 保健福祉部宣布,从7月31日起试运行“儿童安心通”试点项目和“应急叮叮”应用程序。
“儿童安心通”为12岁以下儿童提供24小时紧急医疗咨询,“应急叮叮”根据用户症状提供附近医院及诊所信息。
总评 这些举措有望帮助父母在孩子突发症状时快速且妥善应对,让应急处理更高效。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha annunciato il lancio dei progetti pilota “i-Care Talk” e dell’app “Eunggeup Ttokttok” a partire dal 31 luglio.
“i-Care Talk” offre consulenze mediche di emergenza 24 ore su 24 per bambini sotto i 12 anni, mentre l’app fornisce informazioni su ospedali e cliniche vicini basate sui sintomi dell’utente.
Valutazione Queste iniziative aiuteranno i genitori a gestire meglio i sintomi improvvisi dei propri figli, riducendo lo stress durante le emergenze.

[질병관리청][7.31.목.조간] 질병관리청, 세계보건기구(WHO) 항생제내성 감시 분야 협력센터 재지정

요약보기
한국어 질병관리청은 세계보건기구(WHO)로부터 항생제내성 감시 분야 협력센터로 재지정되었습니다.
이번 재지정을 통해 한국은 국제 기술 지원과 연구 교류 활동을 더욱 확대하며, 항생제내성 대응에서 선도적인 역할을 수행할 계획입니다.
총평 이 협력센터는 항생제 사용과 내성을 보다 정밀히 감시하여 국제적 공중보건 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) has been redesignated as a WHO Collaborating Centre for antimicrobial resistance (AMR) surveillance.
This designation enables Korea to expand its international technical and research cooperation, playing a leading role in addressing AMR globally.
Summary This collaboration is expected to enhance global health by providing advanced surveillance of antibiotic usage and resistance.

日本語 韓国の疾病管理庁が、世界保健機関(WHO)の抗生剤耐性監視分野の協力センターに再指定されました。
これにより、韓国は国際的な技術支援や研究交流を拡大し、抗生剤耐性対応分野で主導的な役割を果たす計画です。
総評 このセンターは抗生剤使用と耐性に対する監視を強化し、国際的な公衆衛生の向上に貢献すると期待されます。

中文 韩国疾病管理厅(KDCA)再次被世界卫生组织(WHO)指定为抗菌药物耐药性监测合作中心。
这一重新指定使韩国能够扩大国际技术支持和研究合作,在抗菌药物耐药性领域扮演重要的主导角色。
总评 此合作中心有望通过提升对抗菌药物使用和耐药性的监测,为全球公共卫生贡献力量。

Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie (KDCA) è stata nuovamente designata come Centro di Collaborazione dell’OMS per il monitoraggio della resistenza agli antimicrobici.
Questa riassegnazione consente alla Corea di ampliare la cooperazione tecnica e di ricerca internazionale, assumendo un ruolo guida nella risposta alla resistenza antimicrobica a livello globale.
Valutazione Questo centro potrà contribuire significativamente al miglioramento della salute pubblica globale attraverso un monitoraggio avanzato dell’uso e della resistenza agli antibiotici.

[개인정보보호위원회]’기업 지원부터 플랫폼 구축까지’ 개인정보위, 마이데이터 생태계 확산에 박차

요약보기
한국어 개인정보보호위원회가 마이데이터 생태계 확산을 위해 총 5개 과제를 선정하고 2차 지원 플랫폼 구축을 시작했습니다.
의료·통신 분야 신규 서비스 개발과 기존 서비스 고도화를 통해 중소기업과 국민의 안전한 데이터 활용을 지원할 예정입니다.
총평 앞으로 다양한 서비스와 플랫폼을 통해 국민들이 자신의 데이터를 쉽게 관리하고 활용할 수 있는 환경이 개선될 것으로 기대됩니다.

English The Personal Information Protection Commission selected five key projects to expand the MyData ecosystem, including launching the second phase of the support platform.
These initiatives aim to develop new services in healthcare and telecommunication sectors and upgrade existing services to assist SMEs and ensure safe data usage for citizens.
Summary Improved MyData services and platforms will help individuals manage and utilize their personal information more effectively in day-to-day life.

日本語 個人情報保護委員会はマイデータエコシステムの拡大を進めるため、5つの主要プロジェクトを選定し、サポートプラットフォームの第2フェーズを開始しました。
医療・通信分野における新規サービス開発と既存サービスの高度化を通じて、中小企業及び国民のデータ活用を安全に支援する予定です。
総評 マイデータプラットフォームの改善により、個人が自分の情報をより効率的に管理し活用できる日常環境が期待されます。

中文 个人信息保护委员会为扩展MyData生态系统选定了五个重点项目,同时启动了第二阶段支持平台建设。
这些项目旨在开发新的医疗和通讯领域服务以及升级现有服务,以支持中小企业并确保公民安全使用数据。
总评 更完善的MyData服务和平台将帮助个人更高效地管理和使用自己的信息,从而改善日常生活。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha selezionato cinque progetti chiave per espandere l’ecosistema MyData e avviato la seconda fase della piattaforma di supporto.
L’obiettivo è sviluppare nuovi servizi nei settori sanitario e delle telecomunicazioni e migliorare quelli esistenti per supportare le PMI e garantire un uso sicuro dei dati da parte dei cittadini.
Valutazione I servizi e le piattaforme MyData migliorate permetteranno agli individui di gestire e utilizzare le proprie informazioni personali in modo più efficace nella vita quotidiana.

[소방청]전문가 모여 ‘소방드론’ 재난현장 미래전략 구축

요약보기
한국어 소방청이 오늘 소방드론 전문가 협의회를 출범시켜 재난현장 대응 전략 구축에 나섰습니다.
드론의 활용도가 증가함에 따라 재난현장에서 드론을 효과적으로 활용하기 위한 정책, 기술, 인력 양성 강화를 논의할 예정입니다.
총평 소방 드론의 활용 증가는 화재, 조난 등 재난 상황에서 보다 신속하고 정밀한 대응을 가능하게 해 국민의 안전을 더욱 강화할 것으로 기대됩니다.

English The National Fire Agency launched a council of firefighting drone experts today to enhance disaster response strategies.
With the growing use of drones, the council aims to strengthen policies, technologies, and training for more effective utilization of drones in emergency situations.
Summary The increased use of firefighting drones is expected to enable faster and more precise responses during emergencies, improving public safety significantly.

日本語 消防庁は本日、消防ドローンの専門家協議会を発足し、災害現場での対応戦略を構築する方針を示しました。
ドローンの活用が増加する中、災害対応における政策、技術、人材育成を強化する議論が行われる予定です。
総評 消防ドローンの活用拡大は、火災や遭難などでの迅速かつ精密な対応を可能にし、市民の安全がさらに向上すると期待されます。

中文 消防局今天成立了消防无人机专家委员会,以加强灾害现场应对战略的制定。
随着无人机的使用增多,该委员会将重点讨论政策、技术和人员培训的改进方向。
总评 消防无人机的推广有望在火灾、救援等灾害中提供更快捷、更精确的应对,提高公共安全水平。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha istituito oggi un consiglio di esperti sui droni antincendio per rafforzare le strategie di risposta alle emergenze.
Con l’aumento dell’uso dei droni, il consiglio discuterà il miglioramento di politiche, tecnologie e formazione per il loro impiego efficace nelle situazioni di emergenza.
Valutazione L’uso ampliato dei droni antincendio potrebbe garantire risposte più rapide e precise in caso di emergenza, aumentando significativamente la sicurezza pubblica.

[과학기술정보통신부]인공 지능 기술로 날개 단 한국형 광고기반 무료 실시간 재생 텔레비전(K-FAST),세계 20여개국 해외 시청자 만난다!

요약보기
한국어 정부는 인공지능 기술을 활용한 한국형 광고기반 무료 실시간 재생 텔레비전 확산 지원 사업을 위해 6개 컨소시엄을 선정했습니다.
각 컨소시엄은 4,400여 편의 더빙 콘텐츠를 제작, 총 20개 한국형 채널을 구축해 해외 20개국으로 송출할 계획입니다.
총평 이번 사업은 한국 문화 콘텐츠를 세계적으로 확산시키고, AI 기술의 실용적 활용을 보여줄 의미 있는 시도가 될 것입니다.

English The government has selected six consortiums to carry out the project of expanding Korean-style Free Ad-supported Streaming TV using AI technology.
The consortiums plan to produce over 4,400 dubbed contents and establish 20 Korean-style channels to be broadcast in 20 countries starting in Q4.
Summary This project represents a significant effort to globalize Korean cultural content while showcasing practical applications of AI technology.

日本語 政府はAI技術を使用した韓国型広告型無料ストリーミングテレビの普及事業のため、6つのコンソーシアムを選定しました。
これらのコンソーシアムは4,400本以上の吹き替えコンテンツを制作し、20の韓国型チャンネルを設立して20カ国で放送する予定です。
総評 この事業は韓国文化コンテンツをグローバルに展開しながら、AI技術の現実的な応用例を示す重要な試みとなるでしょう。

中文 政府已选定6个联盟,开展基于AI技术的韩国型广告支持免费流媒体电视扩展项目。
这些联盟计划制作超过4400部配音内容,并建立20个韩国型频道,以在第四季度开始向20个国家播放。
总评 此项目将助推韩国文化内容的全球传播,同时展现人工智能技术的实际应用潜力。

Italiano Il governo ha selezionato sei consorzi per portare avanti il progetto di espansione delle TV in streaming gratuite basate su annunci e tecnologia AI in stile coreano.
I consorzi pianificano di produrre oltre 4.400 contenuti doppiati e di creare 20 canali in stile coreano da trasmettere in 20 paesi a partire dal quarto trimestre.
Valutazione Questo progetto rappresenta un’importante iniziativa per diffondere i contenuti culturali coreani a livello globale, dimostrando l’utilizzo pratico della tecnologia AI.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 시장과 호흡 맞춰 인공 지능(AI) 산업 이끌 핵심인재 본격 양성

요약보기
한국어 정부가 ‘생성인공 지능(AI) 선도 인재 양성’과 ‘AI 최고급 신진 연구자 지원’ 사업을 위해 6개 신규 수행기관을 선정했습니다.
이 사업은 실제 현장의 문제와 연결된 산학협력형 인공지능 인재를 양성하는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 인공지능 기술을 기반으로 한 혁신이 가속화되며, 관련 분야에서 활동을 원하는 학생들에게 더 많은 교육 기회가 제공될 것으로 기대됩니다.

English The government has selected six new institutions to carry out the projects for ‘Leading AI Talent Development’ and ‘Support for Top-Level Early-Career AI Researchers.’
These initiatives aim to train AI professionals in a university-industry collaboration model, addressing real-world problems.
Summary These projects are anticipated to provide expanded educational opportunities for students aspiring to pursue careers in AI, driving innovation in the field.

日本語 政府は「生成人工知能(AI)先導人材育成」および「AI最高級新進研究者支援」事業の6つの新規実施機関を選定しました。
これらの事業は、現場の課題と結びつけた産学協力型のAI人材育成に重点を置いています。
総評 AI分野でのキャリアを目指す学生にとって、教育機会がさらに広がる中での技術革新が期待されます。

中文 政府选定了6家新机构,负责推进“生成人工智能(AI)先导人才培养”和“AI高级新锐研究人员支持”项目。
这些项目旨在通过产学合作的方式培养能解决实际问题的人工智能人才。
总评 该政策预计将为立志于AI领域发展的学生提供更多学习机会,加速技术创新。

Italiano Il governo ha selezionato sei nuove istituzioni per attuare i progetti di “Formazione di Talenti Leader nell’AI” e “Supporto per i Ricercatori Emergenti di Alto Livello nel settore AI.”
Questi progetti mirano a formare talenti nell’ambito dell’AI attraverso un modello di collaborazione tra università e industria, affrontando problemi reali.
Valutazione Questa misura offrirà maggiori opportunità formative agli studenti interessati all’IA, promuovendo l’innovazione tecnologica nel settore.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 미국 국립표준기술연구소(NIST)와의 동반관계 구축(파트너십)을 통해 국가전략기술 분야 표준 선점 촉진

요약보기
한국어 과학기술정보통신부가 미국 국립표준기술연구소(NIST)와 협력하여 국가전략기술 분야의 표준 선점 촉진을 위한 파트너십을 구축했습니다.
이번 협력은 양국 간 기술 표준화 협력을 강화하고, 글로벌 시장에서의 기술 경쟁력을 높이는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이 파트너십은 한국 기술의 국제적 영향력을 확대하고, 관련 산업 종사자들에게 더 나은 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Science and ICT has established a partnership with the U.S. National Institute of Standards and Technology (NIST) to promote the standardization of national strategic technologies.
This collaboration aims to enhance technical cooperation between the two nations and boost competitiveness in the global technology market.
Summary This partnership is expected to increase Korea’s influence in international technology standards and benefit industry professionals with expanded opportunities.

日本語 韓国科学技術情報通信部は、米国立標準技術研究所(NIST)と国家戦略技術分野の標準化促進のためのパートナーシップを構築しました。
この協力は、両国間の技術標準化協力を強化し、グローバル市場における技術競争力を向上させることを目的としています。
総評 このパートナーシップは、韓国技術の国際的な影響力を拡大し、関係する産業従事者に新たな機会をもたらすと期待されています。

中文 韩国科学技术信息通信部与美国国家标准与技术研究院(NIST)建立了合作伙伴关系,以推动国家战略技术领域的标准化进程。
该合作旨在加强两国间的技术标准化协作,并提升在全球技术市场中的竞争力。
总评 该伙伴关系有望扩大韩国技术在国际上的影响力,为相关行业从业者创造更多发展机会。

Italiano Il Ministero della Scienza e ICT della Corea ha stabilito una partnership con il National Institute of Standards and Technology (NIST) degli Stati Uniti per promuovere la standardizzazione delle tecnologie strategiche nazionali.
Questa collaborazione mira a rafforzare la cooperazione tecnica tra i due paesi e ad aumentare la competitività sul mercato globale delle tecnologie.
Valutazione Questa partnership potrebbe ampliare l’influenza internazionale delle tecnologie coreane, offrendo nuove opportunità ai professionisti del settore.

[행정안전부]여름휴가, 물놀이사고·폭염·식중독 특히 조심!

요약보기
한국어 행정안전부는 여름 휴가철 물놀이 사고, 폭염으로 인한 온열질환, 식중독 등에 대한 주의를 요청했습니다.
시민들에게 안전수칙 준수를 당부하며 사고 예방에 힘써 줄 것을 강조했습니다.
총평 이번 당부는 여름철에 흔히 발생하는 안전사고를 예방해 시원하고 건강한 휴가를 보낼 수 있도록 돕는 데 목적이 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety has urged caution against water-related accidents, heat illnesses, and food poisoning during the summer vacation season.
Citizens are encouraged to follow safety guidelines to prevent such incidents.
Summary This cautionary advice aims to help citizens enjoy a safe and healthy summer by preventing common seasonal accidents.

日本語 行政安全部は夏の休暇シーズン中に起こりやすい水遊び事故、熱中症、食中毒への注意を呼び掛けました。
安全ルールを守ることで事故を防ぐよう市民に促しました。
総評 この注意喚起は、夏に起こりがちな事故を防ぎ、快適で健康的な休暇を過ごせるようにするためのものです。

中文 行政安全部提醒公众,在夏季度假期间需注意防范溺水事故、高温中暑和食物中毒问题。
呼吁市民严格遵守安全规范,避免事故发生。
总评 此提示旨在防止季节性事故,确保公众度过一个安全、健康的夏天。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha invitato a fare attenzione agli incidenti acquatici, ai colpi di calore e alle intossicazioni alimentari durante la stagione estiva delle vacanze.
I cittadini sono stati esortati a seguire le regole di sicurezza per prevenire tali incidenti.
Valutazione Questo avviso mira a garantire vacanze estive sicure e salutari prevenendo incidenti comuni della stagione calda.

[행정안전부]자동차 폐차 의뢰 시 인감증명서 안 내도 된다

요약보기
한국어 행정안전부는 중앙행정기관과 지방자치단체와 협업해 인감증명서가 필요하지 않은 업무를 대폭 줄였습니다.
전체 2,608건의 사무 중 2,153건에서 인감증명서 요구를 불필요하게 없애기로 했습니다.
총평 이번 조치는 주민들이 인감증명서를 발급받기 위해 들이는 시간과 비용을 줄여 더 편리한 행정 서비스를 제공하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Interior and Safety has worked with central and local government agencies to significantly reduce the need for seal verification certificates.
Out of a total of 2,608 administrative tasks, 2,153 will no longer require this document.
Summary This move is expected to save residents time and effort, offering more efficient and convenient administrative services.

日本語 行政安全部は中央行政機関や地方自治体と協力し、印鑑証明書が不要な業務を大幅に削減しました。
全体で2,608件の業務のうち2,153件において印鑑証明書の提出が不要となります。
総評 この改正は住民が印鑑証明書を取得する手間を省き、行政手続きの利便性を向上させる効果が期待されます。

中文 韩国行政安全部与中央行政机关及地方政府合作,大幅减少需要提供印章证明的业务量。
总计2,608项业务中,将有2,153项无需再提供印章证明。
总评 此举将有效减轻居民办理印章证明的麻烦,提升行政服务的便利性。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha collaborato con agenzie governative centrali e locali per ridurre significativamente l’uso obbligatorio dei certificati di autenticazione del sigillo.
Su un totale di 2,608 pratiche amministrative, 2,153 non richiederanno più questo documento.
Valutazione Questa iniziativa semplifica il processo amministrativo e riduce i costi per i cittadini, rendendo i servizi più efficienti e accessibili.

[행정안전부]딥페이크 막는 AI, 범죄 수사 새 길 연다

요약보기
한국어 행정안전부와 국립과학수사연구원이 인공지능 기술을 활용해 딥페이크 의심 이미지·영상·음성을 판별하는 분석 모델을 개발했습니다.
해당 모델은 4월에 개발과 검증을 완료한 후 약 두 달간 딥페이크 범죄 수사에 활용되며 성과를 냈습니다.
총평 딥페이크 기술로 인한 범죄를 방지하기 위한 이번 모델은 디지털 환경에서 안전성을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety and the National Forensic Service have developed an AI-based model to detect deepfake images, videos, and audio.
The model was completed and validated in April and has been used for about two months in investigating deepfake crimes, yielding positive results.
Summary This model is expected to enhance digital security by addressing crimes associated with deepfake technology.

日本語 行政安全部と国立科学捜査研究院は、AI技術を活用してディープフェイク疑惑のある画像、動画、音声を判別する分析モデルを開発しました。
このモデルは4月に開発および検証を終了し、約2ヶ月間ディープフェイク犯罪の捜査に活用され、成果を上げました。
総評 ディープフェイク技術による犯罪を防止するためのこのモデルは、デジタル環境の安全性向上に寄与すると期待されます。

中文 行政安全部与国立科学调查研究院共同开发了基于人工智能技术的分析模型,用于判别疑似深度伪造的图像、视频和音频。
该模型已在4月份完成开发与验证,并在两个月内应用于深度伪造犯罪调查中,取得了积极成效。
总评 这一模型有望在对抗深度伪造技术犯罪方面提高数字环境的安全性。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza e il Servizio Nazionale di Scienze Forensi hanno sviluppato un modello basato sull’intelligenza artificiale per rilevare immagini, video e audio deepfake.
Il modello è stato completato e validato ad aprile ed è stato utilizzato per circa due mesi nelle indagini sui crimini legati ai deepfake, ottenendo risultati positivi.
Valutazione Questo modello potrà contribuire a migliorare la sicurezza digitale affrontando i crimini legati alla tecnologia deepfake.

[교육부]교육부, 상반기 진로체험 인증기관 451개 선정

요약보기
한국어 교육부와 대한상공회의소가 7월 31일 2025년 상반기 교육기부 진로체험 인증기관 결과를 발표했습니다.
총 451개 기관이 선정되어 초·중·고 학생들에게 무료로 양질의 진로체험 프로그램을 제공할 계획입니다.
총평 이번 발표는 학생들이 다양한 진로를 경험할 기회를 확대하며, 미래 준비에 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Education and the Korean Chamber of Commerce and Industry announced the results of the “2025 First-Half Educational Donation Career Experience Accredited Institutions” on July 31.
A total of 451 institutions were selected to provide free, high-quality career experience programs to elementary, middle, and high school students.
Summary This initiative is expected to offer students enhanced opportunities to explore various career paths, aiding their future preparation.

日本語 文部科学省と大韓商工会議所は、7月31日に「2025年上半期教育寄付キャリア体験認証機関」の結果を発表しました。
合計451の機関が選ばれ、小中高校生を対象に質の高いキャリア体験プログラムを無料で提供する予定です。
総評 この取り組みは、生徒たちに多様なキャリア体験の機会を広げ、将来への準備をサポートする実質的な助けとなるでしょう。

中文 教育部和韩国商会于7月31日宣布“2025年上半年教育捐赠职业体验认证机构”的评选结果。
共有451家机构入选,计划为中小学生提供高质量的免费职业体验课程。
总评 此举将为学生提供更多了解职业选择的机会,有助于更好地规划未来。

Italiano Il Ministero dell’Istruzione e la Camera di Commercio della Corea del Sud hanno annunciato il 31 luglio i risultati delle “Istituzioni Accreditate per le Esperienze di Carriera Donate all’Istruzione per il Primo Semestre del 2025”.
Un totale di 451 istituzioni è stato selezionato per offrire programmi di orientamento professionale di alta qualità e gratuiti agli studenti delle scuole primarie, medie e superiori.
Valutazione Questa iniziativa amplierà le opportunità per gli studenti di esplorare le carriere, sostenendoli nella preparazione per il loro futuro.

[환경부]2024 하수도 통계 공개… 전국 하수도 보급률 95.6%, 전년대비 0.2%p 상승

요약보기
한국어 환경부가 ‘2024 하수도 통계’를 공개하면서 전국 하수도 보급률이 95.6%로 지속 상승 중이고, 도시와 농어촌 간 보급률 격차가 감소하고 있다고 밝혔습니다.
또한 하수처리시설의 에너지 자립률과 재이용 비율도 개선되고 있으나, 처리비용 증가에 따른 부담도 커지고 있습니다.
총평 이 통계는 하수도 서비스의 지속 가능성을 높이고 생활 환경 개선을 위한 정책 방향성을 담고 있어 주목할 만합니다.

English The Ministry of Environment released the ‘2024 Sewerage Statistics’ and reported that the nationwide sewerage coverage rate has risen to 95.6%, with the urban-rural gap continuing to decrease.
It also highlighted improvements in energy self-sufficiency and water reuse rates of sewage treatment facilities, although the rising treatment costs remain a concern.
Summary These statistics offer valuable insights for enhancing sustainability in sewerage services and highlight the government’s efforts to improve residents’ living environments.

日本語 環境部は「2024下水道統計」を公開し、全国の下水道普及率が95.6%まで上昇し、都市と農漁村間の格差が縮小していると発表しました。
また、下水処理施設のエネルギー自立率や再利用率の改善が注目される一方で、処理費用の上昇が課題として挙げられています。
総評 この統計は下水道サービスの持続可能性と生活環境の向上に向けた政府の取り組みを明確に示しています。

中文 环境部发布《2024年下水道统计》,全国下水道普及率已升至95.6%,城乡差距持续缩小。
报告强调了下水处理设施的能源自给率和水资源再利用率的提升,但处理成本的增加仍是一个挑战。
总评 这一统计数据显示了政府在改善居民生活环境和推进下水道服务可持续发展方面的努力和成果。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha pubblicato le “Statistiche sulle fognature 2024”, rivelando che il tasso di copertura delle fognature è salito al 95,6% a livello nazionale, con una riduzione del divario tra aree urbane e rurali.
Sono stati registrati miglioramenti nell’autosufficienza energetica e nel riutilizzo delle acque delle strutture di trattamento, ma l’aumento dei costi rimane una sfida.
Valutazione Queste statistiche mettono in evidenza gli sforzi del governo per migliorare l’ambiente di vita dei cittadini e la sostenibilità dei servizi di fognatura.

[환경부]서귀포 치유호근마을, 8월 ‘이달의 생태관광지’ 선정

요약보기
한국어 환경부가 8월 ‘이달의 생태관광지’로 제주 서귀포시의 ‘치유호근마을’을 선정했습니다.
이 지역은 다양한 자연자원을 포함하고 있으며, 편백나무와 삼나무 숲에서 천연항생물질을 경험할 수 있는 치유의 숲, 하논분화구 등 생태체험 프로그램을 제공합니다.
또한 지역 주민이 만든 전통 음식인 차롱밥상을 맛볼 수 있는 특별한 경험을 제공합니다.
총평 제주생태관광 지역 방문은 자연을 가까이 느끼며 힐링의 기회를 제공, 일상 스트레스를 해소하는 데 도움이 될 것입니다.

English The Ministry of Environment has selected ‘Healing Hogeun Village’ in Seogwipo, Jeju, as August’s Ecotourism Destination.
This area offers natural attractions like the Healing Forest, where visitors can experience phytoncides, as well as unique activities such as enjoying traditional food, “Chalong Meal Basket.”
Additionally, the region features diverse ecological sights like Hanon Crater and Sokgol Valley.
Summary Visiting Jeju’s ecotourism spots allows for relaxation and rejuvenation through direct contact with nature, providing relief from everyday stress.

日本語 環境部は8月の「今月のエコツーリズムスポット」として、済州西帰浦市の「ヒーリングホグン村」を選びました。
この地域にはヒーリングフォレスト、ハノン火口などの自然資源に加え、地域の伝統料理「チャロン弁当」を楽しめるユニークな体験が含まれています。
体験型プログラムを通じて、豊かな生態系と地元文化を味わえる場所です。
総評 済州島のエコ観光スポット訪問は、自然とのふれあいを通じて日常のストレスを解消する絶好の機会を提供します。

中文 韩国环境部选定济州西归浦市的“治愈霍根村”为八月生态旅游目的地。
此处拥有治愈森林等自然景观,还可体验包括特色传统餐点“竹篮餐”在内的生态活动。
此外,这里还汇聚了汉论火山口、速谷等丰富的生态资源。
总评 来访济州生态旅游地能让人亲近自然,帮助缓解压力并感受身心治愈之旅。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha selezionato il “Villaggio Curativo Hogeun” a Seogwipo, Jeju, come meta ecoturistica del mese di agosto.
La zona offre attrazioni naturali come la Foresta Curativa con la sua abbondanza di fitoncidi e il cibo tradizionale locale noto come cestino di Chalong.
Con programmi ecologici unici, è possibile vivere la biodiversità e la cultura locale.
Valutazione Visitare le mete ecoturistiche di Jeju è un’opportunità ideale per alleviare lo stress quotidiano e immergersi nella natura.

[환경부]재활용 촉진 및 현장 불편 해소를 위한 자원순환 분야 규제 개선

요약보기
한국어 환경부는 폐기물 매립시설 관리 개선 및 자원순환 촉진 등을 위한 ‘폐기물관리법’ 하위법령 개정안을 입법예고했습니다.
주요 내용으로는 폐기물 보관기간 연장, 임시보관 폐기물 품목 확대, 임시차량 대수 제한 삭제 등이 포함됩니다.
총평 이번 개정안은 재활용 업계의 운영 효율성을 높이는 동시에, 자원순환과 환경 보호를 병행하도록 돕는 방향으로 보입니다.

English The Ministry of Environment announced proposed amendments to the subordinate laws of the Waste Management Act to advance waste landfill management and promote resource circulation.
Key proposals include extending waste storage periods, expanding eligible waste types for temporary storage, and removing limits on the number of temporary transport vehicles.
Summary This amendment aims to enhance recycling industry efficiency while balancing resource circulation and environmental protection.

日本語 環境部は、廃棄物埋立施設の管理改善や資源循環促進のため、「廃棄物管理法」下位法令の改正案を立法予告しました。
主な内容には、廃棄物の保管期間延長、仮保管可能な廃棄物の種類拡大、一時車両使用制限の削除が含まれています。
総評 この改正案は、リサイクル業界の効率性向上と資源循環、環境保護を両立させる方向性を示しています。

中文 环境部宣布为改进废弃物填埋设施管理及促进资源循环利用,预告修改《废弃物管理法》下位法令的部分条款。
主要内容包括延长废弃物存储期、扩大可临时储存废弃物种类以及取消临时车辆数量限制等。
总评 此次修订旨在促进资源回收行业的高效运作,同时兼顾资源循环与环境保护。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato la proposta di modifica delle normative subordinate alla legge sulla gestione dei rifiuti per migliorare la gestione delle discariche e promuovere la circolazione delle risorse.
I punti principali includono l’estensione dei periodi di stoccaggio dei rifiuti, l’espansione delle tipologie di rifiuti ammissibili allo stoccaggio temporaneo e l’eliminazione dei limiti sul numero di veicoli temporanei.
Valutazione Questa proposta mira a rendere più efficiente l’industria del riciclo, bilanciando la circolazione delle risorse con la protezione ambientale.

[통계청]2025년 재배면적(확정) 및 농작물생산량조사 결과 -보리, 마늘, 양파-

요약보기
한국어 2025년 농작물 생산량 조사 결과에 따르면 보리, 마늘, 양파 생산량이 전년 대비 증가할 것으로 예상됩니다.
보리는 30.1% 증가한 9만 2천 톤, 마늘은 8.8% 증가한 31만 톤, 양파는 0.5% 증가한 118만 2천 톤 생산이 전망됩니다.
총평 이번 결과는 보리와 마늘뿐 아니라 양파까지 안정적인 공급 가능성을 보여주며, 농산물 가격 안정에 기여할 수 있습니다.

English The 2025 crop production survey predicts increased yields of barley, garlic, and onions compared to the previous year.
Barley production is expected to rise by 30.1% to 92,000 tons, garlic by 8.8% to 310,000 tons, and onions by 0.5% to 1,182,000 tons.
Summary This projection suggests a stable supply of key crops, potentially helping to stabilize agricultural product prices.

日本語 2025年の農作物生産量調査によると、大麦、ニンニク、タマネギの生産量が前年より増加する見込みです。
大麦は30.1%増の9万2千トン、ニンニクは8.8%増の31万トン、タマネギは0.5%増の118万2千トンと予測されています。
総評 これらの増産は主要農産物の安定供給に寄与し、物価の安定にもつながる可能性があります。

中文 根据2025年农作物生产量调查,预测大麦、大蒜和洋葱的产量将较去年有所增长。
预计大麦产量将增加30.1%至9.2万吨,大蒜增加8.8%至31万吨,而洋葱将小幅增长0.5%达到118.2万吨。
总评 此次预测表明关键农作物供应的稳定性,这可能有助于平稳农产品市场价格。

Italiano Secondo l’indagine sulla produzione agricola del 2025, la produzione di orzo, aglio e cipolle dovrebbe aumentare rispetto all’anno precedente.
Si prevede che l’orzo aumenterà del 30,1% raggiungendo 92.000 tonnellate, l’aglio dell’8,8% a 310.000 tonnellate e le cipolle dello 0,5% a 1.182.000 tonnellate.
Valutazione Queste previsioni indicano una stabilità nella fornitura di prodotti agricoli chiave, contribuendo alla stabilità dei prezzi sul mercato.

요약

[중소벤처기업부]소상공인 회복 및 안전망 강화를 위한 릴레이 간담회 1차 결과
발행일: 2025-07-30 10:05

원문보기
중소벤처기업부(중기부)는 30일 소상공인 회복과 안전망 강화를 위해 릴레이 간담회를 개최하고 현장의 목소리를 청취했다. 이번 간담회는 ‘금융 안전망’, ‘위기대응’, ‘폐업・재기’라는 세 가지 주제를 중심으로 총 열 차례 진행될 예정이다. 중기부는 이번 간담회를 통해 소상공인의 어려움을 해결하기 위한 다양한 정책적 논의를 했다.

### **금융 안전망 강화와 성실상환자 우대**
중기부는 성실상환 소상공인을 위한 금리 감면 정책을 발표했다. 송치영 소상공인연합회장은 코로나 당시 대출 금리 수준(2%)으로 인하와 성실상환자를 위한 자금 지원 강화를 요청했으며, 송유경 한국수퍼마켓협동조합연합회장은 적금 매칭 통장을 제안했다. 국책은행 및 금융기관은 이러한 지원을 신속 처리할 것을 약속하며 비대면 대출 심사 시스템 진행 상황을 공유했다.

원영준 신용보증재단중앙회장은 성실상환자를 대상으로 한 금리 인하, 보증료 지원, 그리고 비즈플러스 카드 등 새로운 제도를 적극적으로 홍보하면서 중신용 이하 소상공인의 재정적 부담 완화를 기대했다.

### **위기대응과 재해 지원**
주요 논의는 전통시장의 재해 취약성에 집중되었다. 참석자들은 집중호우나 태풍 등의 재해에 대비한 선제적 조치와 보상 체계 개선 필요성을 강조했고, 풍수해보험 가입률을 높이기 위해 정부의 적극적인 홍보를 촉구했다. 장영철 행정안전부 재난보험과장은 침수 피해 정비와 보험 확대를 위해 각 부처 간 협력을 지속할 방침임을 밝혔다.

### **폐업과 재기를 위한 지원 강화**
폐업 후 재기를 꿈꾸는 소상공인들은 중기부의 희망리턴패키지와 재기사업화 프로그램에 만족감을 표했다. 김효준 홍익메디칼 대표는 폐업 소상공인을 위한 맞춤형 정책 확대를 요구했으며, 홍민혜 더스톤즈 대표는 전문 매니저(PM)의 도움으로 재기를 성공했다며 정책의 중요성을 강조했다.

컨설턴트들은 폐업・재기를 지원할 때 사전 경영진단이 효과적이며, 컨설팅과 정책자금, 온라인 판로 등 연계 지원이 필요하다고 제안했다. 고용노동부는 국민취업지원제도와의 연계를 통해 자영업자를 포괄하는 고용안전망을 강화할 방침이다.

### **소통을 통한 정책 개선 의지**
한성숙 중기부 장관은 “간담회는 정부가 혼자 정책을 만드는 것이 아니라, 현장과 소통하며 실질적이고 효과적인 해결책을 찾아가는 자리”라며 “소상공인의 현실적인 어려움을 해소해 정책이 현장에서 살아 숨 쉴 수 있도록 노력하겠다”고 말했다.

중기부는 이번 간담회를 계기로 소상공인의 회복과 재도약을 지원하는 다양한 정책을 더욱 진화시킬 계획이다.

[특허청]’국민 안전·K-브랜드 보호’, 위조상품 유통 근절한다!
발행일: 2025-07-30 09:40

원문보기
### 위조상품 근절 대책, 국민 안전과 K-브랜드 보호 강화

**특허청은 최근 위조상품 유통 근절을 위한 ‘위조상품 유통방지 종합대책’을 발표하며, 국민의 건강과 K-브랜드 보호에 초점을 맞춘 강력한 대응책을 마련했다.** 이번 대책은 첨단기술 활용과 관계 부처, 민관 협력을 통해 위조상품 문제를 사전 차단하고 근본적으로 해결하려는 목표를 담고 있다.

### **주요 내용 요약**

#### **1. 첨단기술 활용한 사전 모니터링 강화**
– **AI 모니터링 확대**: 현재 160개 브랜드에서 2027년까지 500개 브랜드로 확대 운영.
– AI를 통해 이미지, 텍스트 분석, 합성된 상표 및 이미지까지 탐지.
– 특정 제품군(화장품 등)에 최적화된 기술 개발을 위해 기업 연계 확대.
– 관세청 및 방송통신심의위원회와 협력하여 해외직구 제품 통관 및 판매 사이트 차단.

#### **2. SNS·라이브 방송 채널 집중 단속**
– 위조상품 수사 전담팀을 통해 **온라인 플랫폼과 소셜 미디어에서의 판매 단속 강화**.
– 상습 판매자 계정 차단 및 관련 정보 공유.
– **징벌적 손해배상**: 상표권 침해 배상을 최대 5배까지 확대(2025년 시행 예정).
– 오프라인 대규모 위조상품 판매 근절: 동대문 노란천막 등 불법 노점 대상 강력 처벌.

#### **3. 온라인 플랫폼 책임 강화**
– 온라인 플랫폼사가 **위조상품 신고 시 판매 차단 의무화**.
– 해외 플랫폼에 대해 국내대리인 지정 의무 신설.
– 신고·차단 불이행 시 과태료 부과 및 언론 공표 조치 도입.

#### **4. 가짜 K-브랜드 단속 확대**
– **해외 위조상품 단속 강화**: 2027년까지 연간 30만 건 목표.
– 해외 현지에서 위조상품 식별을 돕는 홍보와 단속 체계 강화.
– **K-푸드, K-화장품 등** 위조 우려 품목에 대한 국내 및 해외 보호 노력 병행.

### **추진 배경 및 의의**
– 위조상품은 국민 안전을 위협하고, K-브랜드 신뢰를 하락시키는 동시에 경제적 손실을 초래한다.
– OECD에 따르면, 한류의 인기에 편승한 해외 위조 K-브랜드 규모는 약 11.1조 원으로, 급증하는 상황이다.
– 이번 종합대책은 **사후 단속에서 사전 차단으로 전환**, 정부·기관·기업·소비자가 협력하는 선진적 대응 체계를 구축한다는 데 의의가 있다.

### **결론 및 기대 효과**
김완기 특허청장은 **맞춤형 첨단기술 활용과 민관 협력을 통해 위조상품 문제를 근본적으로 해결하고 건전한 시장질서 확립에 앞장설 것**이라고 강조했다. 이번 대책이 성공적으로 시행될 경우 국민의 안전 보장은 물론, K-브랜드의 글로벌 시장 경쟁력 강화에도 크게 기여할 것으로 기대된다.

**[자료 제공: 정책브리핑(www.korea.kr)]**

[고용노동부]국민의 안전한 일상, 정부가 책임지겠습니다
발행일: 2025-07-30 09:11

원문보기
### 김민석 국무총리, 국민 안전을 위한 긴급 대책 모색

김민석 국무총리는 7월 30일, 정부세종청사에서 제2회 국정현안관계장관회의를 주재하며 국민의 일상 안전을 위협하는 요소들에 대한 대책을 논의했습니다. 본 회의는 민생범죄, 위조상품 등 국민의 일상에 큰 위협을 가하는 문제들에 대한 정부의 종합적인 대응 방안을 마련하기 위한 자리로 진행되었습니다.

#### 국민 안전 최우선 원칙 재확인
국무총리는 “국민의 안전을 지키는 것이 국가의 최우선 책무”라며 안전한 일상을 만들기 위해 정부가 실효성 있는 대책을 속도감 있게 실행해야 한다고 강조했습니다. 그는 국민의 체감도를 높일 수 있는 실질적인 변화가 필요하다고 덧붙였습니다.

#### 주요 논의내용:
1. **민생범죄 대응**: 국민의 신체와 재산을 위협하는 다양한 민생범죄에 대해 효과적인 예방 및 처벌 방안을 모색.
2. **위조상품 단속 강화**: 소비자 피해를 유발하는 위조상품에 대한 단속 및 예방 대책 강화.
3. **체계적 점검**: 위협 요소를 체계적으로 점검하고 부처 간 협력을 통해 구체적인 실행 방안을 마련.

정부는 이에 따라 범정부 차원의 협력체계를 구축하고, 국민 안전을 위한 제도적·현장적 대응을 강화할 것으로 보입니다.

이번 회의는 국민 생활의 안전과 편안함을 실질적으로 보장하기 위한 정부의 의지를 나타낸 중요한 자리였으며, 앞으로의 구체적 실행 계획에 귀추가 주목됩니다.


*문의: 산업안전보건정책과 윤종호(044-202-8811), 김건우(044-202-8815)*
*출처: www.korea.kr*

[국무조정실][보도자료] 제2회 국정현안관계장관회의
발행일: 2025-07-30 09:10

원문보기
### 국민의 안전한 일상, 정부가 책임지겠습니다

김민석 국무총리가 7월 30일 제2회 국정현안관계장관회의를 주재하며, 민생범죄, 위조상품, 하천·계곡 불법 시설 및 산업재해 등 국민 일상을 위협하는 다양한 요소들에 대한 종합대책을 발표했습니다. 정부는 소통, 속도, 성과를 바탕으로 국민의 안전한 삶을 보장하기 위해 전방위적 대응을 다짐했습니다.

### 주요 발표 내용

#### 1. 민생범죄 예방 및 근절 대책
– **전세사기 대책**
임차인의 안전한 계약을 돕기 위한 체크리스트 제작 및 대국민 교육 강화. 청년들이 직접 참여하는 콘텐츠 제작과 참여형 교육 확대. 또한, 「형법」 사기죄 법정형 상향 등 법적 처벌 강화를 추진.
– **보이스피싱 근절**
AI를 활용한 선제적 탐지 플랫폼 구축 및 피해자 구제 집중. 신고 활성화를 위해 관련 절차 개편, 대응 시스템 선진화, 공영방송·SNS 활용 홍보도 병행. 가상자산 피해 구제를 위한 별도 근거 마련.
– **불법사금융 차단**
SNS 불법 추심 및 대포통장·대포폰 차단 체계 강화. 서민금융 확대와 대부업법 개정을 토대로 불법사채 피해를 근본적으로 차단.

#### 2. 위조상품 유통 방지
– **첨단 기술 기반 차단**
2027년까지 AI로 500개 브랜드 모니터링, 위조상품 탐지 고도화 추진. 해외직구 및 온라인 플랫폼 유통 위조상품 감시 강화.
– **수사 및 처벌 강화**
SNS 공동구매, 라이브 방송 등 새로운 유통수법 단속 체계 고도화. 상습 판매자 데이터베이스를 기반으로 기획 수사 추진. 징벌적 배상 한도를 5배로 상향.
– **K-브랜드 보호**
위조상품 모니터링 및 차단을 대폭 확대하여 수출 경쟁력 강화. 정부 부처 간 협력 강화와 해외 공조체계 확대.

#### 3. 하천·계곡 불법 점용시설 조치
– **강력 단속 및 자진 철거 유도**
하천·계곡 구역 내 645건의 불법 시설물 철거 계획. 지자체의 정비 활동을 지원하고, 실적 저조 지자체 독려.
– **재발 방지 체계**
불법 행위 관리 강화를 위해 하천 관련 법률 개정 추진. 새로운 관리제도를 도입해 국민이 안전한 여름 휴가지 환경 제공.

#### 4. 노동안전 종합대책
– **안전한 일터 조성**
고위험 사업장 불시 점검 및 감독 확대. 반복되는 중대재해를 막기 위한 과징금 제도 검토.
– **산업재해 예방**
노동자 참여 확대와 사업주 책임 강화를 주요 내용으로 한 대책 논의. 현장 중심의 사전 예방 체계 구축.

### 총리의 발언
김민석 국무총리는 국민의 생명을 최우선으로 두고 정책을 집행할 것을 강조하며, 민생범죄를 포함한 국민의 안전을 위협하는 문제에 대한 무관용 원칙을 천명했습니다. 특히, 사후 대응이 아닌 예방 중심의 첨단 기술 활용과 체계적 조치를 통해 안전한 사회를 실현하겠다는 의지를 표명했습니다.

정부는 이번 대책을 통해 국민이 체감할 수 있는 성과를 창출하고, 민생과 안전 중심 행정을 강화해 나갈 방침입니다.

이 내용은 정부 공식 보도자료를 바탕으로 작성되었습니다. 추가 정보는 `[자료제공: www.korea.kr](http://www.korea.kr)`에서 확인할 수 있습니다.

[산림청]우리고장 산림재해 걱정마!! 우리마을 산림은 내가 지킬게~~
발행일: 2025-07-30 09:09

원문보기
### 울진국유림관리소, 국유림보호협약 기간 연장 토론회 개최

울진국유림관리소(소장 박소영)는 지역 주민들의 참여와 이해를 바탕으로 국유림보호협약 기간 연장을 논의하기 위한 토론회를 개최했습니다. 이번 토론회는 2025년 7월 29일 화요일, 울진국유림관리소 3층 회의실에서 보호협약 체결 마을의 대표자 50명이 참석한 가운데 진행되었습니다.

#### 국유림보호협약이란?
국유림보호협약은 국유림관리소와 지역 주민, 산림조합, 학교 또는 단체가 함께 산림을 보호하기 위해 체결하는 협약입니다. 이를 통해 협약 체결자는 산불 방지, 산림 정화 활동 등 자율적인 산림 보호를 수행하며, 이를 성실히 이행할 경우 국유림 내에서 생산된 잣, 송이, 땔감 등의 임산물을 양여 받아 소득 증대에 기여할 수 있습니다.

#### 이번 협약의 주요 내용
이번 토론회에서는 협약 기간을 기존의 2025년 8월 22일부터 2030년 8월 21일까지 연장하는 방안이 논의되었습니다. 협약 기간 연장이 이루어질 경우, 지역 주민들이 성실히 보호활동을 수행하면 국유림에서 생산된 임산물(산나물, 버섯류, 열매류, 수액 등)을 무상으로 제공받을 수 있습니다. 이는 산림 보호 업무에 부족한 물적 자원을 보충하게 할 뿐만 아니라, 산림피해 예방에도 큰 기여를 할 것으로 기대됩니다.

#### 박소영 소장의 당부
박소영 울진국유림관리소장은 “나무와 숲은 우리 모두의 소중한 자산입니다. 지역 주민들이 동참하여 산림 보호활동에 앞장서주신다면, 임산물 채취와 같은 혜택을 통해 산촌마을의 소득을 증대시키고, 지속 가능한 산림 관리에 큰 기여를 할 것으로 기대됩니다”라고 말했습니다.

이번 토론회는 산림 보호와 지역 경제 활성화를 위한 협력의 장으로서, 국유림보호협약 체결 마을 대표자들과의 소통을 통해 지역사회의 산림 관리 방향을 더욱 공고히 하는 계기가 될 전망입니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[외교부]대통령 특사단 호주 방문
발행일: 2025-07-30 09:04

원문보기
### 김진표 단장 이끄는 대통령 호주 특사단, 한-호 협력 심화 위한 성과 방안 논의

지난 7월 29일부터 31일까지, 김진표 전 국회의장을 단장으로 하는 대통령 특사단이 호주를 방문해 양국 간 협력 강화 및 ‘포괄적 전략 동반자 관계’ 심화를 논의하는 중대한 외교 활동을 수행했습니다. 이번 방문은 캔버라와 시드니에서 호주 정부 주요 인사들과 면담하며 다양한 분야에서의 협력 방안을 심도 있게 논의하는 계기가 되었습니다.

### 주요 외교 활동 및 성과

#### 양국 간 협력 공감대 확인
특사단은 리차드 말스 부총리 겸 국방장관 및 페니 웡 외교장관과의 면담을 통해 한국 정부가 호주와의 협력 강화를 중요시하고 있음을 강조했습니다. 이들은 양국 간의 **첨단기술, 교역 및 공급망, 국방·방산 분야 협력**을 심화하며 국제사회의 도전에 긴밀히 공동 대응할 의지를 재확인했습니다.

페니 웡 장관은 한국이 민주주의를 회복한 것을 높이 평가하며, 국제 정세 속에서 한국과 같은 전략적 동반자와의 협력이 한층 중요해졌다고 설명했습니다. 또한, 김진표 단장은 한반도 평화를 위한 한국 정부의 의지와 호주와의 협력을 통한 신뢰 구축의 중요성도 강조했습니다.

#### 방산 및 국방 협력 강화
김진표 단장은 호주와의 국방 협력 강화를 논의하며, 호주군의 다국적 연합훈련 ‘탈리스만 세이버’에 참가한 한국군의 K-9 자주포 실사격 훈련에 대한 높은 평가를 받았습니다. 리차드 말스 부총리는 이번 훈련에 대한 인상을 언급하며 양국 간 **국방 및 방산 협력**을 더욱 강화하길 희망한다고 밝혔습니다.

#### 한국전 참전용사에 대한 경의
특사단은 호주 국립 전쟁기념관에서 한국전 참전비에 헌화하고, 총 17,164명의 호주 참전용사의 희생과 용기에 경의를 표했습니다. 이를 통해 양국의 특별한 유대와 우정을 되새기는 뜻깊은 시간을 가졌습니다.

### 경제 및 교민 지원 활동
특사단은 우리 방산기업 관계자 및 교포와 기업인을 만나는 자리에서, 한국 정부가 해외 활동 지원에 최선을 다하고 있음을 설명하며 이들의 애로사항과 의견을 청취했습니다. 이러한 방문은 경제 협력 및 교민 생활 개선 측면에서도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

### 호주 의회 방문, 한국 특사단에 대한 특별 예우
7월 30일, 김진표 단장은 호주 의회의 초청을 받아 본회의장을 방문하는 특별한 경험을 가졌습니다. 호주 의원들이 대통령 특사단을 박수로 환영하며 양국의 돈독한 관계를 상징하는 특별한 순간이 연출되었습니다.

### 결론 및 의의
이번 호주 방문은 한국 정부의 대외 정책 비전과 민주주의의 회복력을 강조하고, 양국 간 포괄적 전략 동반자 관계를 공고히 하는 중요한 외교 활동으로 평가되었습니다. 특히, 이번 방문을 계기로 양국 간 **전략적 분야 협력 강화 및 국제사회 공동 대응을 위한 토대**를 견고히 다진 점에서 의의를 찾을 수 있습니다.

앞으로도 한국과 호주는 상호 신뢰를 바탕으로 더 깊고 폭넓은 협력 관계를 이어갈 것으로 보입니다.

[행정안전부]하천·계곡 내 불법 점용시설 단속을 통해 국민 불편 해소와 안전을 함께 챙긴다
발행일: 2025-07-30 09:00

원문보기
정부는 하천과 계곡 내 불법 점용시설에 대한 전면적인 단속을 통해 국민들의 불편함을 해소하고 안전을 최우선으로 확보하겠다는 입장을 밝혔습니다. 특히 여름 휴가철을 앞두고, 자연휴양지 관리 강화를 목표로 한 이 캠페인은 국민들에게 보다 쾌적하고 안전한 환경을 제공하고자 하는 취지를 담고 있습니다.

### 주요 내용:
1. **불법 점용시설 자진 철거 유도**
정부는 불법 점용시설에 대해 자진 철거를 우선적으로 유도하고, 이를 거부하거나 협조하지 않는 경우에는 관련 법에 따라 강력히 조치할 계획입니다.

2. **대대적인 단속 실시**
이번 단속은 여름철 국민의 안전과 자연환경 보호를 위해 시행되며, 이를 통해 불법 점유 행위를 근절하고, 하천과 계곡을 원래의 깨끗한 상태로 회복시키려는 취지를 갖고 있습니다.

3. **국민 불편 해소 및 안전 확보**
하천·계곡은 다수 국민이 휴식을 취하고 관광명의로 방문하는 공간인 만큼, 불법 시설 제거를 통해 속박감과 불편을 해소하며 안전사고를 방지하겠다는 목표를 설정했습니다.

### 관계기관 적극 협력
정부는 이번 단속에서 지자체 및 유관기관과의 협력을 강화하며, 국민들이 직접 제보할 수 있는 창구를 마련할 예정입니다. 이를 통해 보다 효율적인 단속을 구현하고 단속 사각지대를 최소화할 방침입니다.

### 문의사항 및 추가정보
본 정책과 관련된 세부 내용은 첨부 파일에서 확인할 수 있으며, 추가적인 문의는 재난경감과 권재천 담당자(044-205-5141)를 통해 가능하다고 안내되었습니다.

[고용노동부](참고) 노동부 장관, 폭염 절정 "중복"에 "물류현장 불시 점검"
발행일: 2025-07-30 08:14

원문보기
노동부, 쿠팡 동탄물류센터에 온열질환 예방조치 강화 지시

김영훈 고용노동부 장관은 폭염위기경보가 ‘심각’ 단계로 격상된 가운데, 7월 30일 오후 쿠팡 동탄물류센터를 예고 없이 방문하여 노동자들의 작업 및 휴식 환경을 점검했다. 이번 현장 점검은 노동 환경의 안전 확보를 목표로 진행 중인 **「안전한 일터 프로젝트」**의 일환으로, 앞서 7월 22일에 진행된 건설공사 현장점검에 이어 두 번째로 이뤄졌다.

현장 점검에서 노동부는 폭염 속 작업 중 발생할 수 있는 온열질환 예방을 위한 사업주의 보건 조치 이행 여부를 확인하고, 보호 조치가 더 철저히 준수될 수 있도록 개선 지시를 내렸다. 이는 폭염 상황에서 노동자의 건강권을 보호하기 위한 노동부의 적극적인 대응의 일환이다.

관련 문의는 산업안전보건정책과 안전일터추진단 김정탁(044-202-8881), 이근배(044-202-8882) 또는 직업건강증진팀 박현건(044-202-8891)에게 가능하다.


이 내용은 정부 보도자료를 기반으로 작성되었으며, 신뢰할 수 있는 정보만 포함하고 있습니다. 추가 참고가 필요하다면 알려주세요!

[외교부]제5차 한-아세안 환경·기후변화 대화 개최
발행일: 2025-07-30 07:54

원문보기
제목: 한국-아세안 환경 및 기후변화 협력 강화 논의, 제5차 한-아세안 환경·기후변화 대화 개최

한국과 아세안 회원국 간 환경 및 기후변화 대응 협력을 강화하기 위한 제5차 한-아세안 환경·기후변화 대화가 7월 30일 말레이시아 랑카위에서 열렸습니다. 이번 대화는 온·오프라인으로 하이브리드 방식으로 진행되었으며, 한민영 외교부 기후환경과학외교국장과 프라섯 시리나파폰 한-아세안 대화 관계 조정관(태국 천연자원환경부 차관보)이 공동으로 회의를 주재했습니다.

한국 정부 관계 부처 및 기관(환경부, 해양수산부, 산림청 등)과 아세안 10개 회원국의 고위환경관리(ASEAN Senior Officials on Environment, ASOEN)들이 참석한 가운데, 양측은 환경 및 기후변화 대응 정책을 공유하고 현재 진행 중인 협력 사업의 성과를 점검하며 향후 추진 방안을 논의했습니다.

한국은 국가 온실가스 감축목표(NDC) 이행, 배출권 거래 제도, 기후위기 적응 대책 등을 소개하며, 아세안과의 협력 확대를 통해 ‘포용성과 지속가능성’이라는 아세안의 2023년 주제 달성에 기여하겠다는 의지를 피력했습니다.

회의에서는 주요 협력 사업(대기오염 대응, REDD+ 국외산림탄소축적증진사업, 해양폐기물 저감 협력, 녹색 금융 전환 등)의 성과가 소개되었으며, 파리협정 제6.2조 협력과 한-아세안 메탄행동 파트너십(PARMA) 등의 사업 발굴 및 추진을 위해 아세안측의 관심과 협력을 요청했습니다.

아세안 측은 한국의 그린 ODA 확대와 환경 및 기후변화 대응 사업을 긍정적으로 평가하며, 곧 설립 예정인 아세안 기후변화센터(ACCC)의 협력과 메탄 감축 협력에 대한 기대를 표했습니다.

이번 대화는 한국과 아세안 간 협력을 통해 환경 문제 및 기후 위기를 극복하는 데 기여하고, 양측의 포괄적 전략 동반자 관계를 더욱 공고히 하며 5년간 지속된 협력의 발전을 보여준 중요한 계기로 평가됩니다.

*사진 출처: 한국 정부 제공

[중소벤처기업부]중기부, 소상공인 회복 및 안전망 강화 첫 과제로 "성실상환 인센티브 방안" 발표
발행일: 2025-07-30 07:33

원문보기
### 중소벤처기업부, 소상공인 회복을 위한 릴레이 간담회 시작

중소벤처기업부(중기부)가 소상공인의 회복과 안전망 강화를 위한 릴레이 간담회에 돌입했다. 7월 30일 서울 중부 소상공인지원센터에서 첫 간담회를 시작했으며, 한성숙 장관이 주재했다. 이는 장관이 후보자 시절 강조했던 정책과제 중 ‘소상공인 회복 및 안전망 구축’을 실현하기 위해 진행되는 첫 번째 이행 조치다.

### **릴레이 간담회의 주요 특징**
릴레이 간담회는 총 10회에 걸쳐 두 달 동안 진행되며, 매 간담회마다 소상공인이 건의한 내용 중 해결 가능한 정책을 즉각 발표하는 방식으로 운영된다. 중기부는 이를 통해 소상공인의 목소리를 세심히 반영하며 빠른 정책 개선을 목표로 한다.

### **첫 번째 간담회: 금융 안전망 및 성실상환 인센티브 발표**
첫 간담회는 소상공인을 위한 금융 안전망에 초점을 맞췄으며, 중기부는 다음과 같은 ‘성실상환 인센티브 방안’을 발표했다.

#### **① 분할상환 및 금리감면 특별지원**
기존 대출 및 보증의 분할상환 기간을 최대 7년까지 연장하고, 금리를 1%p 감면하는 특례 정책을 시행한다. 이를 통해 월 상환 부담이 기존 94만원에서 최대 34만원까지 완화될 것으로 기대된다.

– **대상**: 약 19만 명의 성실상환 소상공인
– **신청 방법**:
– 온라인: 소상공인 정책자금 누리집(ols.semas.or.kr)
– 오프라인: 전국 78개 소상공인 지원센터

#### **② 폐업 소상공인 지원**
폐업 소상공인을 대상으로 기존 대출에 대해 분할상환 기간을 최대 15년으로 확대하고, 저금리 대출을 지원하는 프로그램을 8월에 시행할 예정이다.

#### **③ 신규 대출 혜택 강화**
성실상환 소상공인을 대상으로 신규 대출 우대금리를 기존 0.1%p에서 0.3%p로 3배 확대하고, 대출 횟수 제한을 ‘5년 이내 4회’로 늘려 추가 자금 지원 가능성을 확대한다.

#### **④ 경영 위기 소상공인 컨설팅 및 재기 지원**
연체 우려가 있는 소상공인을 대상으로 전문가 상담과 경영 개선 컨설팅을 제공하며, 사업정리, 업종전환, 폐업 지원 등을 포함한 원스톱 지원 프로그램을 운영한다.

### **부담경감 크레딧 사용처 확대**
중기부는 연매출 3억 원 이하 소상공인에게 지급 중인 부담경감 크레딧의 사용처를 기존 공과금과 4대 보험료 외에 통신요금과 차량 연료비로 확대할 예정이다. 이는 신청과 사용이 편리하지만 특정 상황에서 사용이 어려운 점을 해소하기 위함이다.

### **향후 일정**
릴레이 간담회는 총 10회로 진행되며, 2차와 3차 간담회는 8월 1~2주차에 개최된다. 이들 간담회에서는 ‘위기 안전망’과 ‘폐업 및 재기 안전망’을 중점적으로 논의할 계획이다.

한성숙 장관은 첫 간담회에서 “소상공인은 우리 민생의 중심이며, 이들의 회복과 성장은 가장 시급한 과제다. 현장의 목소리를 적극적으로 반영하고 실질적 지원에 집중하겠다”고 밝혔다.

이번 간담회는 소상공인의 현실적인 어려움을 해결하는 방안을 마련하고, 소상공인 안전망 강화를 위한 기반을 다지는 중요한 계기로 작용할 전망이다.

[외교부]대통령 특사단 폴란드 방문 결과
발행일: 2025-07-30 07:30

원문보기
### 대통령 폴란드 특사단, 한-폴란드 관계 강화를 위한 공식 방문

박지원 의원을 단장으로 하는 대통령 폴란드 특사단은 지난 7월 28일부터 29일까지 폴란드를 방문하여 주요 인사들과 면담을 통해 양국 간 협력 강화와 새 정부의 대외 정책 비전을 공유하는 시간을 가졌다.

#### **특사단 구성 및 주요 메시지**
특사단은 박지원 의원(단장), 어기구 의원, 진선미 의원으로 구성되었다. 이들은 폴란드 정부와 의회의 주요 인사들과의 만남을 통해 국제사회에 “민주 대한민국의 귀환”을 알리고 새 정부의 국정철학인 국익 중심 실용주의와 글로벌 책임 강국으로서의 비전을 전달하였다. 특히, 북한의 핵·미사일 도발에 대한 단호한 대응과 함께 남북 간 대화와 협력을 통한 한반도 평화 실현 의지를 강조하였다.

#### **주요 활동 내용**
1. **K2 전차 계약 논의**
특사단은 폴란드 파베우 베이다 국방차관을 만나 곧 체결될 예정인 K2 전차 2차 이행계약에 대한 논의를 진행하였다. 양측은 현지 생산, 기술 이전 등 방산 협력의 중요성을 재확인하며, 지속적인 소통을 통한 협력 강화를 약속했다.

2. **FA-50 전투기 기지 방문**
폴란드 민스크 마조비에츠키 공군 제23 전술비행단 기지를 방문한 특사단은 FA-50 전투기 운용과 관련한 브리핑을 청취하고, 현지에 진출한 한국 기업들과 간담회를 통해 방산 협력 증진 방안을 논의하였다.

3. **한-폴란드 관계 강화 논의**
라도스와프 시코르스키 부총리 겸 외교장관과의 면담에서 특사단은 도날드 투스크 총리에게 전달할 대통령의 친서를 전달하며 양국 간 전략적 동반자 관계 강화를 논의하였다. 경제, 에너지, 인프라 등 다양한 분야에서 협력 증진을 약속하며, 북핵 문제 해결에 있어 폴란드의 지지도 요청하였다.

4. **의회 및 대통령실 면담**
스헤티나 상원 외교위원장과의 면담을 통해 의회 차원의 협력 강화를 약속했으며, 보이치에흐 콜라르스키 대통령실 국제정책실장과의 만남에서는 신임 대통령 당선 이후에도 지속 가능한 양국 협력 의지를 전달하였다.

5. **한국 기업 간담회**
폴란드에 진출한 한국 기업인들과의 간담회에서 현지 활동 상황을 점검하고, 제조업, 배터리, 인프라 등 다양한 분야에서의 기업 협력 확대 및 애로사항 해결 방안을 논의하였다.

#### **방문 성과와 의의**
이번 특사단 방문은 역대 신정부 출범 후 폴란드에 대통령 특사를 파견한 첫 사례로, 한-폴란드 전략적 동반자 관계를 더욱 공고히 하는 중요한 계기로 평가된다. 한편, 이번 방문을 통해 양국의 방산, 경제, 외교 등 다방면에서 실질적 협력과 소통의 기반을 더욱 강화하였다.

**붙임:** 주요 면담 사진. 끝.

[국토교통부][참고] "국토교통 전 분야 폭염 대응 총력 점검"
발행일: 2025-07-30 07:19

원문보기
국토교통부가 올해 여름철 폭염에 대비하여 교통 및 국토 관리 전반에서 철저한 대응 태세를 점검하고 대응 방안을 마련하겠다는 보도자료를 발표했습니다. 이번 조치는 갈수록 심화되는 기후변화와 잦아지는 폭염 현상에 적극적으로 대응하기 위한 목표를 담고 있습니다.

국토교통부는 **교통 인프라, 건설 현장, 취약계층 지원 대책** 등 다양한 분야를 포함하여 폭염으로 발생할 수 있는 문제를 사전에 방지하고, 발생 시 신속히 대처할 수 있는 종합 대책을 수립하겠다고 밝혔습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다.

### 주요 점검·대응 사항
1. **대중교통 및 교통시설 점검**
– 폭염으로 인한 대중교통 이용 불편을 최소화하기 위한 냉방 설비 점검.
– 고속도로 및 철도 교통안전 점검 강화.
– 폭염 시 승객 안전을 고려한 열차 운행 속도 조절 검토.

2. **건설현장 근로자 보호 대책**
– 건설 현장 작업 시간을 재조정하여 무더위 시간대를 피해 작업 운영.
– 현장 내 폭염 대비 쉼터 설치 점검.
– 근로자 안전사고 예방을 위해 물 공급, 응급키트 비치 등 필수 물품 제공.

3. **국토관리를 위한 예방 조치**
– 도로와 교량 등 주요 시설물의 폭염에 따른 손상을 방지하기 위한 사전 점검.
– 열섬현상 완화를 위한 도시 녹지 조성 및 도로 포장 재질 개선 검토.

4. **취약계층 지원 및 공조 체계 강화**
– 겨울철 한파 대책과 유사하게 폭염에 취약한 노년층과 저소득 가구에 대한 냉방 지원 대책 마련.
– 지역별 기상정보와 연동해 실시간으로 폭염 대비 정보를 제공하는 시스템 정비.

국토교통부는 국민의 안전과 지속 가능한 국토교통 관리체계를 유지하기 위해, 지자체와 긴밀한 협력 체계를 구축하여 폭염 대응에 총력을 다할 예정이라고 강조했습니다.

추가적인 세부 내용은 [첨부파일](www.korea.kr)을 통해 확인할 수 있으니, 필요시 참조하시기 바랍니다.

[산림청]여름철 산림사업 안전사고 예방교육 추진
발행일: 2025-07-30 07:12

원문보기
### 남부지방산림청, 여름철 산림사고 예방 교육 실시
남부지방산림청(청장 임하수)은 8월 한 달 동안 산림작업 현장의 안전사고 예방을 위해 국유림영림단 및 직접일자리 근로자 약 400명을 대상으로 ‘여름철 산림사업 안전사고 예방교육’을 진행한다고 30일 발표했다. 이번 교육에는 산업안전보건공단의 안전분야 전문 강사를 초청해 폭염 및 산림작업 특유의 위험 요인들에 대한 대처법을 교육할 예정이다.

### 교육 주요 내용
– **여름철 산림사업장 안전관리 요령**
산림 근로자를 대상으로 여름철 기후와 현장 환경에 맞춘 안전관리 방안 소개.

– **온열질환 및 독충 피해 예방**
작업 중 자주 발생하는 온열질환 및 벌이나 진드기 같은 독충류의 피해를 방지하기 위한 예방 요령.

– **기계 사용 및 현장 대응법 숙지**
기계톱이나 예초기와 같은 장비를 다룰 때의 주의사항 및 안전사고 발생 시 신속한 현장 대응법 교육.

– **안전사고 사례 전파**
과거 사고 사례를 통해 문제점을 공유하고 사고를 방지하기 위한 교훈 제시.

### 특별 배경
이번 교육은 특히 여름철 폭염 및 독충 피해를 비롯해, 경북 지역의 대형 산불 피해지 복구 과정에서 위험목 제거와 같은 고위험 작업이 병행되는 현장의 특수성을 반영하여 이뤄졌다.

### 임하수 남부지방산림청장의 강조
임하수 청장은 교육의 중요성을 언급하며, “산림사업장에서 사고를 예방하기 위해 계절별로 맞춘 교육을 매년 두 차례 진행하고 있다. 지속적인 교육, 점검 및 개선을 통해 근로자의 안전을 지키고 무사고 사업장을 만들어가겠다”고 밝혔다.

이번 교육은 산림 근로자들의 안전 의식을 높이고 사고 예방 문화를 확산시키는 중요한 계기가 될 것으로 기대된다.

[외교부]대통령 특사단 베트남 방문 결과
발행일: 2025-07-30 07:07

원문보기
### 한국 대통령 특사단, 베트남 방문 – 양국 관계 심화 논의

2023년 7월 28일부터 30일까지 박창달 전 의원을 단장으로 하는 한국 대통령 특사단이 베트남을 방문했습니다. 이번 특사단에는 박창달 단장을 비롯해 윤후덕 의원, 백혜련 의원이 포함되어 있습니다. 특사단의 베트남 방문은 한국 신정부의 국정 철학과 대외 정책을 공유하며 한-베트남 간 포괄적 전략 동반자 관계를 더욱 강화하기 위한 목적으로 이루어졌습니다.

#### 주요 일정 및 협의 내용

1. **또 럼 당서기장 예방**
– 이재명 대통령의 친서를 전달하고 탄탄한 양국 관계 의지를 강조했습니다.
– 하롱베이 유람선 사고 희생자들에 대한 위로의 뜻을 전했습니다.
– 원자력 발전 및 남북 고속철도 등 베트남 국책 사업에 한국의 참여를 요청했습니다.
– 이에 대해 또 럼 당서기장은 한국 신정부의 특사 파견을 높이 평가하며, 양국 협력의 광범위한 확대를 희망했습니다.

2. **팜 밍 찡 총리 예방**
– 한국 신정부의 양국 관계 증진 의지를 전달하고, 베트남에 진출한 한국 기업들의 활약상을 강조하며 지속적인 지원을 요청했습니다.
– 팜 총리는 한국 기업과 국민의 안전한 활동과 체류를 보장하겠다는 입장을 밝혔습니다.

3. **르엉 끄엉 국가주석 면담**
– 한-베트남 관계 발전에 대한 강력한 의지를 전달하며, 한국에서 열릴 APEC 정상회의에 베트남 경제인들의 방한을 요청했습니다.
– 르엉 끄엉 주석은 한-베트남 협력을 더욱 확대하고 다자무대에서도 긴밀히 협력할 것을 약속했습니다.

#### 부대 행사 및 활동
– **현지 동포 및 경제인 간담회**: 베트남 진출 상황과 애로사항을 청취하며 격려.
– **삼성 베트남 R&D센터 방문**: R&D 활성화를 통한 베트남 내 혁신 및 한국 기업의 성과를 지원.

### 한국-베트남의 미래 경제 협력 방향
이번 특사단 파견을 통해 한국은 베트남을 전략적 핵심 파트너로 재확인하며 원전, 교통 기반 시설, 과학 기술, 문화 등 다양한 분야에서 협력을 강화하려는 의지를 분명히 밝혔습니다. 양국은 경제 협력뿐만 아니라 평화와 안정을 위한 국제무대에서의 긴밀한 협력을 지속할 뜻을 확인했으며, 이러한 논의를 기반으로 향후 더욱 심화된 관계 발전이 기대됩니다.

#### 관련 사진 자료 및 추가 정보는 [한국 정부 공식 웹사이트](http://www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.

[농림축산식품부]「농축산물 할인지원」으로 여름 휴가철 장바구니를 가볍게 하세요!
발행일: 2025-07-30 07:00

원문보기
**농림축산식품부, 여름철 농축산물 할인 지원으로 국민 물가 부담 완화**

농림축산식품부 송미령 장관은 7월 30일 하나로마트 서울 서남부농협 본점과 남구로시장을 방문하여 농축산물 수급 및 가격 동향을 점검하고 ‘농축산물 할인지원 사업’ 현장을 둘러봤다.

농식품부는 여름 휴가철을 맞아 소비자들의 장바구니 물가 부담을 줄이기 위한 특별 할인행사를 진행하고 있다. 이번 행사는 7월 17일부터 8월 6일까지 전국 약 12,000개 유통업체와 협력하여 국산 농축산물 전 품목을 최대 40% 할인된 가격으로 제공한다. 주당 1인당 할인 한도는 기존 1만원에서 2만원으로 상향 조정되었다.

또한, 8월 4일부터 9일까지 130개 전통시장에서 국산 농축산물을 구매한 소비자들에게 구매 금액의 최대 30%를 온누리상품권으로 환급해주는 특별 행사도 마련된다. 이는 평소 명절에만 실시해 오던 전통시장 환급 프로그램을 여름철 특별 할인행사에 포함시킨 것으로, 소비자와 상인 모두에게 실질적인 혜택을 제공할 예정이다.

송미령 장관은 하나로마트와 남구로시장 방문에서 농축산물 할인지원 상황을 직접 확인하고 소비쿠폰을 통해 농축산물을 구매하며 정책 효과를 체감했다. 송 장관은 “폭우와 폭염 등으로 인한 농축산물 수급 불안 및 가격 상승 우려에 대응하여 정부 물량 방출과 유통업체 협력을 통해 수급 안정화에 최선을 다하고 있다”고 밝혔다. 또한, “소비쿠폰과 특별 할인행사를 통해 국민의 체감물가를 낮추고, 전통시장 활성화와 소상공인 보호를 도모하고자 한다”고 강조했다.

농식품부의 이번 특별 할인행사는 소비자들에게 더욱 폭넓은 혜택을 제공함과 동시에 국내 농축산물 소비를 촉진하여 농업인과 소상공인 모두에게 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다.

출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[산림청]기후위기 대응, 지구를 지키는 숲리더의 몽골 탐방
발행일: 2025-07-30 06:21

원문보기
### 기후위기 대응 실천의 현장, 지구를 지키는 청소년 숲리더의 몽골 탐방

산림청은 청소년의 생태 감수성과 기후위기 대응 역량을 키우기 위해 2025 글로벌 숲탐방 원정대를 운영하며, 8월 22일부터 25일까지 몽골에서의 프로그램을 성공적으로 마쳤습니다. 이번 행사에는 한국숲사랑청소년단 대원과 지도교사 등 26명이 참여했습니다.

#### **청소년을 위한 산림협력 체험의 장**
본 프로그램은 청소년이 기후위기 대응과 생태계 보전의 중요성을 인식하고 이를 실천할 미래세대 리더로 성장하도록 돕는 데 중점을 두고 마련되었습니다. 주요 활동은 다음과 같습니다:

– 기후위기 대응 나무심기 활동
– 몽골의 조림사업 현장 견학
– 몽골의 전통문화 체험 및 역사탐방
– 현지 청소년과의 교류를 통한 문화적 소통

특히, 참가자들은 몽골 룬솜 지역의 한-몽 그린벨트 사업 조림지에서 사막화된 현장에 나무를 직접 심으며 국제 협력과 기후위기의 심각성을 몸소 체감했습니다.

#### **숲 조성을 통한 국제협력의 모범사례**
한-몽 그린벨트 사업은 몽골의 사막화 방지를 위해 산림청과 몽골 환경관광부가 협력하여 조성한 조림 프로젝트입니다. 산림청은 2016년부터 매년 몽골에 글로벌 숲탐방 원정대를 파견하여 나무 심기 활동을 지속적으로 이어오고 있습니다. 이는 단순한 환경보호를 넘어 국제적 협력과 상생의 가치를 실현하는 데 의의가 있습니다.

#### **미래세대를 위한 지속 가능성 교육**
산림청 송준호 산림복지국장은 “청소년들이 직접 국제 산림협력 현장을 경험하고, 기후위기 대응 실천 의지를 다지는 기회를 제공했다는 점에서 의의가 크다”고 말하며, 앞으로도 미래세대가 생태 감수성과 지구적 책임감을 갖고 성장할 수 있도록 다양한 숲교육 프로그램을 확대해 나가겠다고 강조했습니다.

#### **결론**
이번 글로벌 숲탐방은 단순한 체험학습을 넘어, 참여 청소년들에게 기후위기의 현실을 마주하고 해결에 동참할 수 있는 실천적 계기를 제공했습니다. 청소년들의 작은 손길이 지구를 더 푸르고 건강하게 만드는 데 기여하길 기대합니다. 🌍

[국방부]국방부차관, 응급의료체계 현장확인
발행일: 2025-07-30 06:20

원문보기
**요약:**
7월 30일, 이두희 국방부차관은 국군의무사령부, 국군외상센터, 의무후송항공대 등 군 의료지원 주요 현장을 방문해 응급의료체계와 지원태세를 점검하였습니다. 그는 폭염 속 장병들의 건강과 생명을 최우선 과제로 강조하며, 군 의료지원의 통합적인 대응체계와 장비 유지가 현장에서 빈틈없이 작동하도록 지시했습니다. 더불어, 국방부는 온열질환 및 감염병 예방수칙 전파, 조기 식별 및 보고체계 강화, 24시간 운영되는 의료종합상황센터(1688-5119) 등을 통해 의료대응 역량을 지속적으로 강화해 나가고 있습니다.

**블로그 콘텐츠 제안:**
**제목:** “폭염 속 장병 건강을 지키는 군 의료체계, 현장을 가다”
**내용 요약:**
이두희 국방부차관의 군 의료현장 방문을 통해 국군의 응급의료체계 운영 현황을 상세히 소개하며, 폭염과 같은 기후변화 속에서 장병 건강과 안전을 위한 대응책을 분석합니다. 주요 시설과 장비 점검은 물론, 신속한 ‘골든타임’ 대응체계의 중요성을 강조한 발언과 현장 조치 사항을 중심으로 군 의료체계가 어떻게 유기적으로 작동하는지 심도 있게 설명합니다. 독자들에게는 군의 긴급의료지원 시스템이 왜 중요한지와 그 운영 과정에서의 도전과 해결 방안을 공유합니다.

[산림청]산림청, 여의도 면적 14배 사유림 매수·582억 원 투입
발행일: 2025-07-30 06:00

원문보기
### 산림청, 여의도 면적 14배에 달하는 사유림 매수…582억 원 투입
산림청은 올해 582억 원의 예산을 투입해 여의도 면적의 14배에 달하는 4,162헥타르(ha)의 사유림을 매수한다고 밝혔습니다. 이 사업은 국유림을 확대하고 산림의 공익적 기능을 강화하기 위한 취지에서 진행됩니다.

### **사유림 매수 사업의 목적과 방식**
사유림 매수는 개인이 관리하지 않는 산림을 국가가 매입하여 산림사업으로 활용함으로써, 국민들에게 다양한 공익적 혜택을 제공하는 사업입니다. 특히 올해 도입된 ‘연금형’ 매수 방식은 안정적인 생활자금을 원하는 산주들에게 많은 관심을 받고 있으며, 관련 예산 100억 원은 9월 중으로 소진될 전망입니다.

매수 대상은 국유림과 가까운 지역, 경제림단지, 산림보호구역, 백두대간보호지역 등 국유림 관리에 필요한 산림들로 지정됩니다.

### **사유림 매수 후 활용 계획**
매수한 사유림은 국유림에 편입되어 지속가능한 방식으로 관리됩니다. 이를 통해 산림생태계 보전, 재해방지, 산림복지서비스 제공 등 다양한 공익적 가치가 증대될 것으로 기대됩니다.

### **산림청의 권장사항**
박은식 산림산업정책국장은 “국가에 매도된 산림은 경제적·공익적 가치가 높은 산림으로 재구성되어 국민에게 그 혜택이 돌아간다”고 강조했습니다. 또한, 산림 관리에 어려움을 겪는 산주들에게 해당 산림을 국가에 매각하여 보다 효율적인 보전을 요청했습니다.

자세한 정보는 산림청 누리집(www.forest.go.kr)에서 ‘공고’ 또는 ‘사유림을 삽니다’ 공고문을 통해 확인할 수 있습니다.

### **댓글로 나눌 이야기**
– 산림청의 사유림 매수 사업, 지역사회에 어떤 영향을 미칠까요?
– ‘연금형’ 매수 방식의 실효성과 장점은 무엇일까요?

여러분의 생각을 나눠주세요!

[환경부]환경부 장관, 영산강 현장 방문… 부처 협업으로 4대강 재자연화 앞당긴다
발행일: 2025-07-30 06:00

원문보기
환경부 김성환 장관이 **영산강 수계의 재자연화**를 위한 현장 방문에 나섰습니다. 7월 30일, 그는 승촌보, 죽산보, 영산강 하굿둑을 차례로 돌아보며 현지 검토와 지역 의견 청취를 진행했습니다. 이 방문은 지역 농업용수 문제 및 하구 생태계 복원 가능성을 탐색하고 주민들과 소통하기 위한 자리였습니다.

### 방문 목적 및 주요 내용
– **4대강 재자연화 추진**: 지난 정부에서 마련됐던 ‘금강·영산강 보 처리방안’은 현 정부에서 취소됐지만, 이를 재조정하고 **자연 친화적 물관리 대책**을 마련하고자 현장 방문이 이뤄졌습니다.
– **전략적 보 개방**: 영산강 재자연화 계획에 따라 승촌보는 상시 개방, 죽산보는 해체를 논의하며, 물이용 대책과 현지 여건을 고려해 실행 방안을 모색하고 있습니다.

### 주요 방문지별 활동
1. **승촌보**: 인근 미나리 재배 농가 등 **지하수 사용 현황 조사**에 집중했습니다.
2. **죽산보**: 나주시의 황포돛배 운영과 같은 보 운영 관련 현안을 논의하며 **지역 경제와 환경 사이의 균형점**을 찾습니다.
3. **영산강 하굿둑**: 하구 생태계 복원 방안 및 **농업용수 공급 현황**을 점검하며, 한국농어촌공사와 협력 방안을 논의했습니다.

### 물관리 대책
영산강 보의 완전 개방으로 수위가 변동될 경우, **양수장 19곳의 개선**이 필요합니다. 이에 대해 환경부와 농림축산식품부가 협력하여 신속한 대책을 추진할 계획입니다.

### 장관의 의지
김성환 장관은 “지역 주민의 목소리를 경청하여 모두가 공감할 수 있는 영산강 재자연화 해법을 마련하겠다”고 다짐하며, 현장 의견과 전문가 자문을 바탕으로 **환경적·사회적 균형을 지향**하는 정책을 추진할 것임을 밝혔습니다.

이번 방문은 4대강 재자연화의 첫걸음으로서, 지역 민원과 생태계 복원을 통합적으로 고려한 지속 가능한 물관리 정책을 구현하기 위한 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[산림청]2025년 청소년 산림생태탐방
발행일: 2025-07-30 05:58

원문보기
**2025년 청소년 산림생태탐방: 호연지기 키우는 숲길의 여정**

지난 22일부터 24일까지 산림청은 중·고등학생 약 70명을 대상으로 자연 탐방 프로그램인 “청소년 산림생태탐방”을 성공적으로 진행했다. 이번 탐방은 청소년들이 산림의 가치를 깨닫고 숲길을 경험하며 개인적 역량과 사회적 이해를 키우는 데 초점을 맞췄다.

### **탐방 내용 및 진행**
이번 프로그램은 영남권역과 강원권역으로 나누어 전문 등산 교육기관인 국립속초등산학교와 국립밀양등산학교가 진행을 맡았다.

– **첫째 날:** 백두대간과 국가숲길의 역사 및 개념을 배우고 산악로프 매듭법을 실습하며 산림생태에 대한 기본적인 이해를 높였다.
– **둘째 날:** 이론을 바탕으로 실제 숲길 탐방이 진행됐다.
– *강원권역*은 대관령숲길 안내센터에서 선자령과 양떼목장을 연결하는 9.7㎞(5시간, 난이도 보통)의 국가숲길을 탐방했다.
– *영남권역*은 영남알프스 복합웰컴센터를 시작으로 간월재와 간월산을 잇는 9㎞(6시간, 난이도 중) 백두대간 낙동정맥 구간을 걸었다.
– **셋째 날:** 프로그램 기간 동안 참여도와 열정을 인정받은 우수 학생 4명에게 산림청장상이 수여되며 마무리됐다.

### **참여 학생들의 소감 및 긍정적 영향**
탐방에 참가한 학생들은 “힘들었던 산행을 통해 성취감을 느꼈고, 새로운 친구들과 뜻깊은 경험을 공유할 수 있었다”고 밝혔다. 이를 통해 신체적·정신적 성장뿐만 아니라 자연과 인간의 상호작용에 대한 학습 효과가 있었다는 평가를 받았다.

### **향후 계획**
송준호 산림청 산림복지국장은 “숲처럼 다양한 사람들이 서로를 이해하고 배려하며 함께 성장하는 계기가 되기를 바란다”고 언급하며, 숲길 기반 서비스를 지속적으로 확대해 청소년들이 아름다운 자연을 체험할 기회를 제공할 계획임을 밝혔다.

청소년 산림생태탐방은 산림의 가치와 친환경적인 삶의 중요성을 느끼게 해주며, 청소년들에게 귀중한 교감과 배움의 기회를 제공하는 대표적인 프로그램으로 자리 잡고 있다.

[원자력안전위원회][보도참고자료](공동)후쿠시마 오염수 방류 관련 일일브리핑(296일차)
발행일: 2025-07-30 05:51

원문보기
### 후쿠시마 오염수 방류 관련 정부 대응 및 관리 현황 요약

#### 1. 일본 도쿄전력 오염수 방류 중단
– **13차 오염수 방류 중단**: 7월 30일 오전, 러시아 캄차카반도의 규모 8.8 지진 발생 및 일본 기상청 쓰나미 경보 발령으로 도쿄전력이 방류를 수동 중단.
– 방류 설비에 이상 없음으로 확인.
– 정부는 일본과 협력해 상황 공유 및 모니터링을 지속하고 있음.

#### 2. 수산물 및 해역 안전관리 현황
– **국내산 수산물 검사 결과**: 최근 생산 및 유통단계에서 검사된 251건, 344건 모두 방사능 적합 판정을 받음.
– **국민신청 검사 게시판 운영**: 841건 중 840건 완료, 모두 적합.
– **수입 수산물 검사**: 일본산 65건 검사 결과 방사능 미검출.
– **삼중수소 모니터링**: 국내 및 수입 수산물 대상 검사 결과 모두 불검출.
– **선박평형수 검사**: 치바현 등에서 입항한 선박 7척 포함 총 568척 검사 결과 방사능 미검출.
– **해수욕장 검사**: 전국 주요 해수욕장 총 20곳 모두 안전 수준으로 확인.
– **해양방사능 긴급조사**: 국내 해역에서의 방사능 농도 세슘 및 삼중수소 수준이 WHO 기준보다 훨씬 낮아 ‘안전’ 상태 유지.

#### 3. 후쿠시마 오염수 방류 데이터 및 삼중수소 농도 분석
– **방류 데이터**:
– 해수배관헤더 삼중수소 농도: 리터당 271~351Bq로 목표치(1,500Bq/L) 내에서 관리.
– 방류된 오염수 총량: 6,830m³, 삼중수소 배출량: 19,873억 Bq.
– 실시간 모니터링 데이터 및 방사선 감시 결과 이상 없음.
– **후쿠시마 주변 해역 삼중수소 농도**:
– 원전 3km 이내 해역: <4.2~<8.3Bq/L (검출하한치 미만). - 원전 3~10km 이내 해역: <6.7~<7.4Bq/L (검출하한치 미만). --- #### 종합적인 안전 관리 및 대응 정부는 오염수 방류와 관련해 일본과 협력하며 실시간 데이터를 모니터링하고 국내 수산물·해양 환경의 안전을 철저히 검사하고 있습니다. 현재까지 방류로 인한 국내 해양 및 수산물 안전에 우려할 만한 문제는 발견되지 않았으며 국제 기준 대비 안전한 상태를 유지하고 있습니다. 앞으로도 정부는 관련 정보를 투명하게 공개하며 국민 안전을 최우선으로 대응할 계획입니다.

[해양수산부](참고) 후쿠시마 원전 오염수 방류 대응 브리핑(298차, 서면)
발행일: 2025-07-30 05:40

원문보기
### 후쿠시마 오염수 방류 대응 및 안전 관리 현황 요약

#### **1. 주요 사항**
– **도쿄전력, 오염수 방류 중단 발표**
– *문제 원인*: 러시아 캄차카반도 인근 바다에서 규모 8.8 지진 발생.
– *대응*: 일본 기상청의 쓰나미 경보 상향 후 방류 즉시 중단.
– *현재 상태*: 방류 설비는 이상 없으며, 도쿄전력이 원격 감시를 진행 중.
– 한국 정부는 한-일 외교 채널을 통해 빠른 정보 공유와 모니터링 지속.

#### **2. 우리 해역 및 수산물 안전 관리**
– **국내 수산물 관리 현황**
– *검사 현황*: 7월 30일 기준 생산단계 251건, 유통단계 344건 모두 방사능 불검출.
– *국민신청 방사능 검사*: 841건 중 840건 완료, 모든 결과 적합.

– **수입 수산물 검사 현황**
– 일본산 검사 65건 포함, 총 241건 중 모두 방사능 미검출.

– **삼중수소 및 해양방사능 조사**
– 국내외 수산물 및 해역 시료 조사 결과, 대부분 불검출 수준.
– *삼중수소*: 국내 기준 크게 하회(WHO 기준보다 낮아 안전 확인).
– *세슘 134 및 137*: 미미한 수준으로 검출.

– **해수욕장 안전**
– 전국 20개 주요 해수욕장(속초, 해운대 등) 방사능 검사 결과 “안전 확인”.

#### **3. 원자력안전위원회 방류 데이터**
– **방류 데이터**
– 삼중수소 측정: 해수배관헤더에서 리터당 271~351Bq, 배출 목표치인 1,500Bq 미만 달성.
– 방류된 총 오염수량: 6,830m³. 삼중수소 배출량: 1조 9,873억 Bq.

– **후쿠시마 인근 해역 농도 분석**
– 원전 근처 3km 및 10km 이내 해역 삼중수소 농도 모두 기준치 700Bq 미만 확인.

#### **4. 종합 분석 및 결론**
– 한국 정부는 오염수 방류 상황을 밀착 모니터링하며 국내 해역, 수산물, 해수욕장 등 방사능 안전을 철저히 관리하고 있음.
– 현재까지 국내외 방사능 검사 결과는 모두 “안전” 판단, 그러나 지속적인 검사 및 긴급 대응 체계 유지 필요.

향후 정부의 추가 브리핑에서 더 상세한 정보 제공이 예상되며, 국민 안심을 위한 검증 절차는 지속 강화될 전망입니다.

[국무조정실][보도참고자료] 후쿠시마 오염수 방류 관련 브리핑(298차)
발행일: 2025-07-30 05:40

원문보기
일본 후쿠시마 오염수 방류에 따른 국제적 긴장이 고조되는 가운데, 정부는 적극적으로 대응책을 마련하고 상황을 모니터링하며 국민 안전을 최우선으로 도모하고 있습니다. 이번 브리핑에서는 주요 대응 사항과 안전관리 현황에 대해 세부적으로 다루어졌습니다.

### 주요사항 요약

#### 1. 오염수 방류 중단 (국무조정실 발표)
– **도쿄전력**은 러시아 캄차카반도 인근 발생한 강진(규모 8.8)과 일본 기상청의 쓰나미 주의보 발령에 의해 방류를 수동 중단했습니다. 현재 일본 후쿠시마 원전은 원격 감시 중이며 이상 징후는 없는 것으로 확인되었습니다.
– 정부는 한·일 외교 채널을 통해 실시간으로 상황을 공유받으며 후속 브리핑을 약속했습니다.

#### 2. 우리 수산물 및 해양환경 안전관리 현황 (해양수산부 발표)
– 국내산 및 수입산 수산물 방사능 검사 결과, 595건 모두 적합 판정을 받았습니다.
– 주요 수산물 (흰다리새우, 병어 등) 및 일본산 수입 수산물에서도 삼중수소가 검출되지 않았습니다.
– 해양 방사능 긴급조사 결과(세슘134, 세슘137, 삼중수소 농도)는 WHO 기준보다 훨씬 낮은 수준으로 “안전”하다는 결론이 도출되었습니다.
– 전국 주요 해수욕장(20개소)에 대한 긴급 방사능 조사 역시 안전한 수준으로 확인되었습니다.

#### 3. 후쿠시마 오염수 방류 데이터 분석 (원자력안전위원회 발표)
– 도쿄전력 공개 데이터에 따르면 방류는 계획된 수치 내에서 이뤄지고 있으며, 삼중수소 농도는 배출 목표치(리터당 1,500베크렐)을 만족했습니다.
– 원전 인근 해역(3~10km 내) 삼중수소 농도는 기준치 리터당 700베크렐 및 검출하한치 미만으로 기록되었습니다.

### 정부의 대응 및 향후 계획
– **후쿠시마 원전 현지 모니터링**을 지속하며 오염수 방류 중단 및 재개 여부를 실시간으로 파악.
– **국민신청 방사능 검사 게시판**을 통해 국민 의견을 적극 수렴하며 투명성을 유지.
– 수산물 및 선박평형수 방사능 검사 확대와 더불어 해양환경 긴급조사를 계속 진행, 국제적 기준 준수 여부를 지속 검토.

### 국민 안심을 위한 노력
정부는 오염수 관련 데이터를 바탕으로 정확한 정보를 국민과 공유하도록 노력하고 있으며, 모든 검사 결과가 안전 수준임을 강조했습니다. 또한, 오염수가 국내 해역에 미치는 영향이 최소화되도록 철저한 방사능 모니터링을 통해 신뢰를 확보하고 있습니다.

후쿠시마 오염수 방류에 대한 국제사회적 관심과 염려가 높은 가운데, 정부는 철저하고 투명한 감시와 데이터를 바탕으로 국민의 건강과 식품 안전을 보호하기 위한 최선의 노력을 기울이고 있음을 보여주었습니다. 앞으로도 지속적으로 결과를 공유하고 대응책을 강화하는 것이 중요할 것입니다.

[특허청]미래 발명가들의 창의적 도전과 열정이 가득한 축제가 열린다!
발행일: 2025-07-30 05:30

원문보기
### 2025 청소년 창의 발명 페스티벌 개최 – 미래를 여는 아이디어 축제

특허청과 한국발명진흥회가 주최하는 **「2025 청소년 발명 페스티벌」**이 오는 **7월 31일(목)부터 8월 2일(토)까지** 대전컨벤션센터(DCC)에서 개최됩니다. 이번 행사는 청소년들의 창의적 아이디어와 열정이 빛나는 국내 최대 규모의 발명 축제로, 각종 시상식, 전시, 체험 프로그램 등이 마련되어 있습니다.

#### 주요 행사:

**1. 대한민국학생발명전시회 시상식**
– **총 6,843건의 아이디어 접수**된 가운데, 195건이 우수작으로 선정되었습니다.
– **대통령상 수상작:** 송치완 학생(대전대신고 2학년)의 ‘무동력 환풍기 환기 성능 개량형 상시 작동 유도 구조체’.
– **국무총리상:** 권주원(대전글꽃중 1학년)과 장윤진(거제상동초 6학년).

유명한 우수작들은 행사 기간 동안 전시관에서 누구나 자유롭게 관람 가능합니다.

**2. 대한민국 학생창의력 챔피언대회 본선**
– 예선을 통해 선발된 **50개 팀**이 표현, 제작, 즉석과제 등 세부 활동을 수행하며 창작 공연을 관람객들도 직접 즐길 수 있습니다.
– 본선 시상식은 **8월 2일(토)**입니다.

**3. 체험 및 교육 프로그램**
청소년들이 직접 창의력을 발휘하며 체험할 수 있는 프로그램들이 준비되어 있습니다:
– **6축로봇 인공지능버스, 무인기 풍선 조종하기, 3D 모델링, 프로펠러 자동차 제작 등**.
– 심화된 상담으로 **아이디어 권리화, 거래, 창업까지** 지원됩니다.

#### 발명과 지식재산 교육:
행사와 동시에 **발명·지식재산 교육정보관**에서는 청소년, 교원, 학부모를 대상으로 창의발명과 지식재산 관련 상담과 정보를 제공합니다.

#### 행사 정보:
– **운영 시간:** 오전 10시 ~ 오후 5시.
– **입장료:** 무료.
– 자세한 정보는 [발명교육포털](http://www.ip-edu.net)에서 확인 가능합니다.

#### 특허청장의 메시지:
김완기 특허청장은 “창의성과 융합적 사고력을 갖춘 발명 인재의 중요성이 커지고 있다”며, 이번 행사가 청소년들이 **미래를 선도하는 창의적 인재로 성장**할 계기가 되길 기대한다고 전했습니다.

발명에 관심 있는 청소년과 학부모님들에게 안성맞춤인 이번 페스티벌, 놓치지 마세요!

[산업통상자원부](참고자료)호남권 허수사업자 회수물량 170.7㎿ 배분 완료
발행일: 2025-07-30 05:05

원문보기
**호남권 허수사업자 회수물량 170.7㎿ 배분 완료…9월까지 총 421㎿ 배분 추진**

전력당국이 지난 8월 중호남권 재생에너지 발전사업을 위해 허수사업자로부터 회수한 물량(421㎿)에 대한 배분을 본격 추진 중입니다. 현재 170.7㎿ 규모가 74개 재생에너지 발전사업자에게 배분되었으며, 꿈을 실현하려는 실수요자들이 전력망을 이용할 수 있는 길이 열렸습니다.

### 허수사업자 회수물량 배분의 필요성
허수사업자는 전력망을 선점한 이후 실제 발전사업을 하지 않는 경우가 많아, 효율적인 전력망 운영에 장애물이 되어왔습니다. 이를 해결하기 위해 확보한 총 물량 421㎿ 중 잔여용량 250.3㎿에 대해서도 8월 중 순차적으로 배분이 이루어질 예정입니다.

### 잔여물량 배분 절차
1. **기존 미체결 사업자 배분**:
– 발전허가를 받은 후 아직 망 이용계약을 체결하지 않은 사업자는 한전 누리집에서 제공되는 계통정보를 참고해 **8월 4일~14일** 사이 한전 지역본부에 신청할 수 있습니다.
– 배분 방식은 신청 순서대로 진행됩니다.

2. **신규 사업자 배분**:
– **8월 18일**에 공개되는 잔여물량을 확인 후 **8월 20일**부터 허가기관 누리집, 한전ON 등을 통해 배분 신청이 가능합니다. 절차는 기존 사업자와 동일합니다.

### 추가 배분 기회 제공
잔여 배분이 완료된 이후에도 발생하는 잔여용량은 송전망 부족으로 대기 중인 소규모 발전사업자들에게 제공될 예정입니다. 이는 변전소 내 변압기 상황에 따라 배분 가능 여부가 결정되며, 대상자들에게 따로 안내될 계획입니다.

### 향후 계획
9월까지 호남권 421㎿ 전체 물량을 배분 완료하고, **10월부터는 전국적으로 배분을 확대**하여 실수요자들에게 전력망 이용 기회를 넓히는 데 집중할 예정입니다.

이번 배분 절차는 재생에너지 발전사업자들에게 직접적인 혜택을 제공하며, 허수사업자 문제를 해결함과 동시에 한정된 전력망 자원을 더욱 효율적으로 활용할 수 있도록 돕는 중요한 조치로 평가됩니다.

[고용노동부]2025년 6월 사업체노동력조사 결과
발행일: 2025-07-30 05:04

원문보기
### 2025년 6월 노동시장 주요 지표: 종사자 및 입·이직자 동향

#### 1. **종사자 수**
2025년 6월 마지막 영업일 기준으로 종사자 1인 이상 사업체의 전체 종사자 수는 **20,272천명**으로 잠정 집계되었습니다. 이는 2024년 6월과 비교하였을 때 **15천명 감소(-0.1%)**한 수치로, 종사자 수가 소폭 줄어든 상황입니다.

#### 2. **입·이직자 수**
– **입직자**는 2025년 6월 중 **855천명**으로, 전년 동월 대비 **64천명 감소(-7.0%)**했습니다. 신규 채용 건수가 비교적 크게 줄어든 것으로 확인됩니다.
– **이직자**는 같은 기간 동안 **884천명**으로, 전년 동월 대비 **55천명 감소(-5.9%)**하였습니다. 이는 퇴직이나 이직 활동이 줄어든 것을 의미합니다.

#### 3. **핵심 요약**
전체 노동시장 규모가 소폭 축소되고 있으며, 입직과 이직 활동이 모두 감소한 것이 주목할 만한 점입니다. 이는 경기 둔화나 고용 시장의 변화와 연관될 가능성이 있으며, 보다 심층적인 분석이 필요할 것으로 보입니다.

문의: 노동시장조사과 우남민
전화: 044-202-7324

★ 출처: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

[농림축산식품부]소비쿠폰, 명절 성수기 대비 축산물 수급상황 점검 및 의견 청취
발행일: 2025-07-30 05:00

원문보기
농림축산식품부(농식품부)의 김종구 식량정책실장은 7월 30일 충북 음성의 농협 축산물공판장을 방문해 축산물 수급 현황을 점검했습니다. 이번 방문은 8월의 추석 성수기와 수요 증가 대비에 필요한 현장 의견 수렴 및 수급 점검을 위해 마련되었습니다.

김 실장은 “소비쿠폰 지급으로 인한 즉각적인 수요 증가는 아직 나타나지 않았지만, 추석 시즌에 접어들면 축산물, 특히 한우에 대한 수요가 늘어날 것으로 보인다”며, 이를 대비한 공급 확대와 할인 행사 지원 등 민생 물가 안정 대책의 필요성을 강조했습니다.

농식품부는 현재 한우 공급 물량을 평시 대비 1.3배로 확대하고 있으며, 농협 하나로마트 및 대형마트와 협력해 할인 행사를 추진하고 있습니다. 김 실장은 추석 선물세트에 대한 수요가 특정 시점에 몰려 가격 불안이 생기는 것을 방지하기 위해, 중도매인들에게 분산 매수를 요청하며 축산물 수급 안정화를 당부했습니다.

또한, 김 실장은 한우 생산 농가를 대상으로 출하 확대를 독려하고, 출하장려금 지원 및 주말 작업 확대 등 다양한 방안을 통해 충분한 공급물량을 확보하도록 요청했습니다. 중도매인의 유동성 지원을 위해 구매한도 확대 시기를 앞당기고 여신한도를 최대 150%로 확대하는 방안도 검토 중이라는 점을 밝혔습니다.

이번 농식품부의 대책은 추석을 앞두고 축산물 시장 안정성과 소비 활성화를 동시에 목표로 하고 있으며, 관련 업계와 긴밀한 협력을 통해 소비자들의 물가 부담 완화를 도모할 계획입니다.

[국무조정실][보도자료] 찬란한 광복 페스티벌
발행일: 2025-07-30 05:00

원문보기
8월 2일, 서울 청계광장에서 열리는 ‘찬란한 광복 페스티벌’은 광복 80주년을 기념하는 특별한 문화 축제입니다. **국무총리와 이종찬 광복회장이 위원장으로 있는 기념사업추진위원회**가 주최하는 이번 행사는 정오부터 오후 7시까지 다양한 프로그램으로 채워집니다.

### 찬란한 광복 페스티벌 주요 내용
#### **1. 프로그램 구역**
– **문학존**:
– 백범 김구의 「백범일지」에서 영감을 얻어 참가자들이 각자의 ‘소원’을 작성하는 이벤트를 개최.
– 윤동주, 이육사 등 독립운동가의 저항문학 작품을 감상하고 관련 문학카드를 소장할 수 있는 코너 마련.
– **게임존**:
– 8.15초 맞추기 타이머 게임.
– 태극기 바람개비 만들기, 컬러링 엽서 채색 등의 체험 활동.
– **포토존**:
– AI 기술로 구현된 독립운동가(김구, 유관순, 윤봉길)의 등신대와 사진 촬영.
– **공연존**:
– 아카펠라 그룹 ‘라비타’, 퓨전국악단 ‘가온락’, 가수 ‘자두’의 공연.
– 강병인 글씨예술가의 슬로건 퍼포먼스.

#### **2. 기념품 및 부대 행사**
– **사전 신청자 선착순 100명**에게 광복 80년 기념 굿즈 제공.
– 제주삼다수 부스 운영: 생수, 쿨러백, 손선풍기, 스포츠타올 등의 다양한 증정품 제공.

### 참여 방법 및 이벤트 정보
페스티벌에 대한 더욱 자세한 정보는 공식 블로그 **(blog.naver.com/gwangbok80)** 또는 홈페이지 **(korea815.go.kr)**에서 확인 가능합니다. 게다가, 행사에 사전 신청하면 특별한 기념품을 받을 수도 있으니 서둘러 신청하는 것을 추천합니다.

### 광복 80년의 특별한 의미
박상철 기획단장은 “이번 행사가 단순히 축제로 끝나는 것이 아니라, **광복의 소중한 의미를 되새기는 시간이 되길 바란다**”며 행사에 많은 이들이 동참해줄 것을 독려했습니다. 남녀노소 누구나 즐길 수 있는 이번 페스티벌에서 모두가 함께 광복의 기쁨을 나누는 시간이 되길 기대해 봅니다.

청계광장으로 떠나 광복의 찬란한 역사를 함께 기념해보세요! 🎉

[과학기술정보통신부]류제명 과기정통부 제2차관, 국내 물리 인공 지능(피지컬 AI) 경쟁력 강화를 위한 산학연 간담회 개최
발행일: 2025-07-30 05:00

원문보기
류제명 과학기술정보통신부 제2차관이 국내 물리 인공지능(PAI, Physical AI) 분야에서 경쟁력을 강화하기 위해 산학연 전문가와의 간담회를 주도했습니다. 이번 간담회는 첨단 기술 중 하나로 주목받고 있는 물리 인공지능 분야의 생태계를 조성하고, 산학연 협업을 활성화하여 혁신적인 연구개발을 촉진하기 위한 방안을 논의하기 위해 마련되었습니다.

이번 만남에서는 물리적 환경과 상호작용하는 인공지능 기술들이 전 세계적으로 주목받고 있는 가운데 국내 연구 및 비즈니스 경쟁력을 제고하는 방안이 중점적으로 다뤄졌습니다. 과학기술, 산업체 및 학계의 주요 전문가들이 참여해 기술 개발 동향, 연구 과제 및 산업 활성화를 위한 실질적인 정책 방향을 논의한 것으로 알려졌습니다.

간담회 주요 내용에는 정부와 산학연의 협업 강화, 핵심 기술 분야 투자 확대, 인재 양성 계획 등이 포함되었으며, 이를 통해 물리 인공지능 관련 기술과 서비스를 국내에서 본격 육성할 수 있는 환경을 마련하겠다는 청사진을 그리는 데 초점이 맞춰졌습니다.

보다 자세한 정보는 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다. 대용량 첨부파일이 포함된 관계로, 내용을 확인하려면 첨부파일명을 클릭하여 직접 열람하시기 바랍니다.

[행정안전부]7.16.~20. 호우 피해지역 재난대책비 복구계획수립 전 246.2억원 우선 교부
발행일: 2025-07-30 05:00

원문보기
**행정안전부, 7월 집중호우 피해 복구에 재난대책비 246.2억원 우선 교부**

행정안전부(장관 윤호중)는 7월 16일부터 20일까지 발생한 집중호우로 피해를 입은 지역을 대상으로 재난대책비 246.2억 원을 긴급히 교부한다고 18일 밝혔다. 이번 조치는 호우로 큰 피해를 입은 지역의 신속한 복구를 지원하기 위해 마련되었으며, 주택 및 소상공인을 포함한 사유시설과 도로, 하천 등 공공시설의 복구 재원으로 활용될 예정이다.

이와 같은 긴급 재원 투입은 피해 지역 주민들의 일상 복귀와 지역 사회의 정상화를 지원하기 위한 선제적 조치로, 향후 본격적인 복구계획이 수립되기 이전에 이루어지는 것이다.

행정안전부는 이번 지원을 통해 피해 지역 주민들이 빠르게 안정을 찾을 수 있도록 최선을 다하겠다고 강조했다. 또한, 관계 기관과의 협력을 통해 복구 작업을 체계적으로 수행할 방침이다.

*문의: 행정안전부 복구지원과 강진모 (044-205-5314)*
*출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*

[중소벤처기업부]폐업 소상공인의 폐업부담 완화를 위한 점포철거 지원금 확대
발행일: 2025-07-30 04:43

원문보기
중소벤처기업부(중기부)가 2025년도 제2회 추가경정예산 171억 원을 반영해 ‘**2025년도 희망리턴패키지(원스톱폐업지원)**’에 대한 수정공고를 발표했습니다. 이는 폐업을 고려하거나 이미 폐업한 소상공인을 지원하기 위한 정책 일환으로 마련된 것입니다.

### 주요 내용:
1. **희망리턴패키지란?**
– 폐업 예정 또는 폐업 중인 소상공인의 부담을 줄이고, 신속한 재기를 돕는 지원 사업입니다.
– 폐업에서 취업, 재창업 등 전 과정을 포괄적으로 지원합니다.

2. **점포철거비 지원 강화**
– 소상공인의 폐업 부담 완화를 위해 점포 철거비와 원상복구비를 지원.
– **기존 400만 원**에서 **최대 600만 원**으로 지원금 상향.

3. **지원 대폭 확대**
– 2025년 7월 11일 이후 폐업한 소상공인을 대상으로 적용.
– 기존 지원물량 3만 개사에서 4만 개사로 확대.

4. **추가 내용 확인**
– 세부내용은 희망리턴패키지 누리집(www.sbiz.or.kr)에서 확인 가능.

### 중기부의 기대 효과:
소상공인경영안정지원단 황영호 단장은 이번 지원 확대가 소상공인들의 폐업비용 부담을 효과적으로 줄이고, 빠른 재기 발판을 마련하는 데 큰 도움이 되기를 바란다고 밝혔습니다.

### 관련 정보:
희망리턴패키지는 소상공인의 생존과 재기의 기회를 보장하는 정부의 중요한 정책 중 하나로, 철거비 지원뿐 아니라 취업 및 재창업 지원 프로그램 등 다양한 방면에서 도움을 제공합니다.

소상공인들은 반드시 해당 프로그램의 자격 요건과 지원 절차를 확인해 예산 소진 전에 신청하는 것이 중요합니다.

[중소벤처기업부]중기부, 소비활성화 전담팀(TF) 출범, 지역상권 활력 제고를 위한 ‘소비 활성화’ 시동
발행일: 2025-07-30 04:42

원문보기
### 중소벤처기업부, 소비활성화 전담팀 출범 및 본격 활동 시작

중소벤처기업부(장관 한성숙, 이하 중기부)는 7월 30일(화), 전국 차원의 소비심리 회복과 지역상권 활성화를 목표로 하는 **소비활성화 전담팀(TF)**을 공식 출범시키고, 첫 회의를 개최했다고 밝혔다.

### 전담팀 구성 목적 및 운영 방식

이번 전담팀은 **소비 진작 컨트롤타워**로써의 역할을 수행하며, 중기부 본부, 지방청, 산하기관 등 전체 조직이 참여해 실질적인 소비 활성화 방안을 마련하고 전국적 캠페인을 추진할 예정이다.

– **전담팀(TF) 운영**: 차관 주재로 정례 운영되며, 주요 사업 기획부터 현장 실행에 이르기까지 총괄적으로 담당
– **5개 분과 구성**:
1. △총괄팀(소비촉진 기획)
2. △소비촉진팀(소비촉진 행사 기획 및 실행)
3. △현장지원팀(지방청 및 공공기관 연계)
4. △대외협력팀(협단체 및 민간 협력 강화)
5. △성과홍보팀(성과 분석 및 홍보 활동)

### 현장 중심의 적극적 실행

노용석 차관은 전담팀 출범 직후 **세종 전통시장**을 방문해 상인들을 격려하며, 소비활성화 캠페인의 성공적 시행 의지를 피력했다. 이번 방문은 단순한 시장 장보기 행사에 그치지 않고, **비수도권 및 인구감소지역**을 중심으로 한 전국적 소비활성화 릴레이의 시작을 상징한다는 점에서 중요한 의미를 가진다.

### 주요 추진 계획

중기부는 전담팀을 중심으로 다양한 소비 활성화 정책을 단계적으로 시행할 예정이다.

1. **소비 행사 확대**:
– 동행축제, 상생페이백 행사 강화
– 디지털 온누리상품권 특별환급 프로모션

2. **지역 연대 강화**:
– 지자체, 공공기관, 민간 기업과 협력해 각 지역 특색을 살린 소비촉진 프로그램 추진

3. **릴레이 장보기 행사**:
– 전국 주요 지역으로 캠페인을 확산하여 지역 경제 활성화 도모

4. **범정부 소비진작 분위기**:
– 민생활력 소비쿠폰과 같은 정부 차원의 소비진작 정책과 연계

### 기대 효과 및 당부

노용석 차관은 이번 전담팀(TF)을 “소비활성화를 위한 중앙 지휘조직이자, 현장 중심의 실행 조직”으로 정의하며, “실질적인 소비 진작 효과가 전 국민에게 확산될 수 있도록 노력하겠다”고 밝혔다. 또한 지방청과 산하기관이 지역 이해 관계자들과 긴밀히 협력해, 제대로 된 성과가 창출될 수 있도록 적극적인 추진을 요청했다.

중기부는 앞으로 소비심리 회복과 골목상권 활성화를 위해 지속적으로 다양한 방안을 모색하며, 실질적이고 구체적인 성과를 이룩하기 위해 전사적 노력을 다할 계획이다.

[해양수산부](동정) 김성범 차관, 2025년 여름휴가 어촌에서 보내기 캠페인 참석
발행일: 2025-07-30 04:26

원문보기
**’김성범 차관, 어촌 관광 캠페인으로 여름휴가 새로운 패러다임 제시’**

김성범 해양수산부 차관이 7월 30일, 서울 SR 수서역에서 열린 **’2025년 여름휴가 어촌에서 보내기 캠페인’**에 참석하며 어촌 관광 활성화와 수산물 소비 촉진을 위한 메시지를 전달했습니다.

이 캠페인은 해양수산부와 수협중앙회가 지난 2006년부터 공동으로 기획한 행사로, 여름 휴가 시즌 동안 도시민들에게 어촌 관광의 매력을 소개하고 어촌 경제 활성화를 도모하기 위해 추진되고 있습니다. 올해는 특히, 수해 피해 지역 지원과 고수온으로 타격을 입은 양식어가를 돕기 위한 취지에서 더욱 각별한 의미를 더하고 있습니다.

### **캠페인의 핵심 취지**
1. **어촌 관광의 매력 홍보**
어촌의 아름다운 경관과 어촌 마을의 따뜻한 정서, 해양레포츠 등 다양한 체험 요소를 도시민들에게 알리고, 여름휴가의 새로운 트렌드로 자리 잡게 하겠다는 목표를 설정했습니다.

2. **수산물 소비 촉진**
‘어식백세-여름어때?’라는 슬로건 아래, 여름철 양식 수산물의 소비 캠페인도 병행하여 진행되었습니다. 이번 홍보는 고수온으로 어려움을 겪고 있는 어가를 지원하고자 마련되었습니다.

### **주요 발언 요약**
김 차관은 행사에서 “어촌은 자연과 함께 어우러질 수 있는 이상적인 휴가지입니다. 도시의 복잡함에서 벗어나 어촌에서 힐링의 시간을 보내며 몸과 마음을 재충전하시기를 권합니다.”라고 밝히며 어촌 방문을 독려했습니다.

### **캠페인의 배경**
최근 기후변화로 인한 고수온 및 다양한 자연재해가 어촌 경제에 타격을 주고 있는 상황에서, 도시민들의 어촌 방문은 어촌 경제 활성화와 지역 상생이라는 두 가지 측면에서 중요한 의미를 가집니다.

### **마무리**
김성범 차관과 해양수산부는 이번 캠페인을 계기로, 어촌 관광과 수산물 소비가 더욱 활성화되어 도시와 어촌 간의 연결고리가 강화되길 기대하고 있습니다. 여름휴가를 계획 중이라면, 올해는 시원한 바다와 풍성한 먹거리가 있는 어촌에서 특별한 시간을 보내보는 건 어떨까요?

[경찰청]졸음운전 8월이 가장 위험, 충분한 수면 후 출발, 졸릴 때는 쉬어 가야
발행일: 2025-07-30 04:07

원문보기
**8월 졸음운전 급증, 주의 필요… 충분한 수면과 휴식 필수**

최근 발표된 교통안전 분석에 따르면, 졸음운전 사고가 8월에 가장 빈번하게 발생하는 것으로 나타났습니다. 이와 관련하여 정부 관계자는 도로 위 모든 운전자들이 여름철 이동이 잦은 시기인 만큼 졸음운전에 대한 경각심을 가질 것을 당부하고 나섰습니다.

### **8월, 왜 졸음운전이 위험할까?**
여름 휴가철인 7월 말에서 8월 초는 차량 통행량이 급증하며, 장거리 운전도 늘어나는 특성이 있습니다. 이 시기에는 고온으로 인한 피로감, 휴가지의 과도한 활동, 충분치 않은 수면 등이 원인이 되어 졸음운전 사고 위험이 특히 높아지는 것으로 분석되고 있습니다.

### **충분한 수면 후 출발이 가장 중요**
정부는 졸음운전 예방을 위해 다음과 같은 실천사항을 권장하고 있습니다:

1. **출발 전 충분한 수면**
최소 6~8시간의 숙면을 취하고, 피로가 누적되지 않은 상태에서 운전대를 잡아야 합니다.

2. **졸음이 느껴진다면 즉시 휴식**
졸음은 사고를 초래하기 직전의 경고 신호입니다. 가벼운 졸음 증상이 나타난다면 가까운 휴게소나 졸음쉼터에서 차량을 멈추고 잠시라도 눈을 감고 쉬는 것이 사고 예방에 중요합니다.

3. **장거리 운전 중엔 규칙적인 휴식**
2시간 운전 후, 최소 15분 이상 정차해 몸을 움직이거나 신선한 공기를 마셔야 합니다.

4. **에어컨 활용에도 주의 필요**
여름철 냉방으로 차량 내부가 너무 낮은 온도로 유지될 경우 졸음을 유발할 수 있습니다. 적절한 온도를 유지하며 환기에 신경쓰는 것이 좋습니다.

### **졸음쉼터와 휴게소의 적극 활용**
국토교통부와 경찰청은 주요 고속도로와 국도변에 마련된 ‘졸음쉼터’와 휴게소의 활용을 적극 권장하고 있습니다. 또, 여름철 안전 운전을 위해 “쉬어가는 문화”를 정착시키기 위한 캠페인도 진행 중입니다.

### **운전자의 작은 실천이 사고를 예방합니다**
졸음운전은 나 자신뿐만 아니라 도로 위 다른 사람들의 생명까지 위협할 수 있는 매우 위험한 행동입니다. 이번 여름철에는 여행길을 서두르기보다 “충분히 쉬고 천천히”라는 마음가짐으로 안전한 운행을 실천해 보세요.


*자료 제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)*

[보건복지부]2025년 경제협력개발기구(OECD) 보건통계 공표
발행일: 2025-07-30 03:00

원문보기
### 2025년 OECD 보건통계 결과: 한국 보건의료 수준 분석

2025년 7월 10일, 경제협력개발기구(OECD)가 발표한 **’OECD 보건통계 2025’**에 따르면, 한국의 보건의료 수준은 여러 면에서 세계 선진 수준에 속해 있음을 보여주었습니다. 보건복지부는 이번 발표를 통해 주요 지표를 분석하고 우리나라와 OECD 국가들의 비교 현황을 공개했습니다.

#### **한국의 주요 보건 지표 및 성과**

1. **기대수명 및 건강지표**
– **기대수명**: 한국 국민의 기대수명은 83.5년으로, OECD 평균(81.1년)을 상회하며 상위권에 위치.
– **회피가능사망률**: 질병 예방 및 치료에 의한 사망률은 인구 10만 명당 151명으로, OECD 평균(228.6명) 대비 낮아 좋은 성과를 기록.

2. **건강 위험 요인**
– **흡연율 및 음주량**: 15세 이상 인구의 흡연율은 15.3%, 연간 주류 소비량은 7.8ℓ로, 두 지표 모두 OECD 평균(흡연율 13.2%, 주류 소비량 8.6ℓ) 수준.
– **비만율**: 과체중 및 비만 인구 비율이 36.5%로 OECD 평균(56.2%)보다 상당히 낮아, 건강한 생활습관을 유지하는 것으로 평가.

#### **보건의료 자원 및 의료 접근성**

1. **의료 인프라**
– **병상 수**: 인구 1,000명당 12.6개로 OECD 평균(4.2개)의 약 3배에 달하며, OECD 국가 중 최다 병상 수를 보유.
– **의료 장비**: MRI(100만 명당 38.7대) 및 CT(100만 명당 45.3대)에서도 OECD 평균(MRI 21.2대, CT 31.1대)을 상회.

2. **보건의료 인력**
– **임상 의사 수**: 1,000명당 2.7명으로 OECD 평균(3.9명)보다 낮아 보건 인력 확보 개선 필요성이 제기.
– **임상 간호인력**: 1,000명당 9.5명으로 평균(9.7명)보다 근소하게 낮음.

#### **보건의료 이용 및 비용**

1. **의료 이용**
– 국민 1인당 연간 외래 진료 횟수는 18.0회로 OECD 국가 중 가장 높아 의료 서비스 접근성이 뛰어남.

2. **의료비 및 의약품 소비**
– **경상의료비**: GDP 대비 8.5%로 OECD 평균(9.1%)보다 낮지만, 연평균 3.5%로 빠르게 증가 중.
– **의약품 판매액**: 국민 1인당 968.9 US$ PPP로 OECD 평균(658.1 US$ PPP)을 크게 상회.

#### **노인 장기요양**
– 65세 이상 노인 중 장기요양 수급자 비율은 재가(9.0%) 및 시설(2.7%) 이용 모두 OECD 평균(재가 11.2%, 시설 3.5%)에 미치지 않음.
– 그러나 고령화와 확대되는 장기요양 보장성으로 증가 추세에 있음.

#### **결론 및 전망**
보건복지부 임호근 정책기획관은 “한국의 보건의료 수준은 여러 면에서 OECD 평균을 뛰어넘지만, 의료 인력 부족과 지속적으로 증가하는 의료비 등 다양한 도전 과제가 있다”라며, 앞으로 국제기구와 협력하여 데이터 품질을 강화하고 이를 통해 정책을 개선하겠다고 밝혔습니다.

#### **관련 자료**
– OECD 보건 통계 2025 주요 결과
– 통계 요약표 및 작성 기관 리스트

본 통계는 한국 보건의료 수준의 변화와 국제 경쟁력을 확인할 수 있는 중요한 자료로 활용될 전망입니다.

[보건복지부]"아이가 갑자기 아플땐, 아이안심톡으로"
발행일: 2025-07-30 03:00

원문보기
보건복지부가 소아 응급 상황에서 보호자들의 불안을 덜어주고 신속하고 정확한 의료 정보 제공을 위해 두 가지 새로운 서비스를 시범 운영에 들어갔습니다.

## **아이안심톡: 소아 응급 전문 상담 서비스**
– **운영 개요**: ‘아이안심톡’은 12세 이하 소아 환자를 대상으로 소아 및 응급 전문 의료진의 24시간 온라인 상담을 제공하는 서비스입니다. 보호자는 야간이나 휴일에도 즉각적인 응급처치 방법과 의료 정보 안내를 받을 수 있습니다.
– **이용 방법**:
1. ‘응급똑똑’ 앱 기반 증상 분류를 먼저 진행.
2. 진료가 필요한 경우, 병원 방문 또는 119 신고를 안내.
3. 상담이 가능한 경우 1:1 게시판을 통해 질문 등록.
– **의료진 구성**: 분당차병원, 인하대병원, 칠곡경북대병원의 소아전문응급의료센터 소속 전문가들로 구성되어 높은 의학적 전문성과 소통 능력을 겸비.
– **운영 기간**: 2026년까지 시범운영 후 2027년 본격 운영 계획.

## **응급똑똑: 증상 기반 응급 의료 시설 정보 제공 앱**
– **주요 기능**:
– 사용자가 입력한 증상 정보를 한국형 응급환자 분류도구(KTAS)로 분석.
– 중증 환자는 응급실 방문을, 경증 환자는 가까운 병·의원 방문을 우선 추천.
– 사용자 위치 기반으로 병원 진료과목, 진료여부, 병상정보 등 실시간 제공.
– **운영 목표**: 국민들이 야간·휴일에도 필요한 의료시설을 손쉽게 찾을 수 있도록 지원.
– **운영 기간**: 2025년 말까지 시범 운영 후, 2026년 정식 서비스.

### **유의 사항**
– 두 서비스에서 제공하는 정보는 참고용으로, 실제 의료진의 정확한 판단이 필요할 수 있습니다.
– 시범 운영 단계에서 서비스 개선을 위해 사용자 의견을 적극 반영할 계획입니다.

### **기대 효과**
정통령 공공보건정책관은 “아이안심톡과 응급똑똑이 소아 환자의 긴급 상황 대응을 크게 개선하고, 보호자들에게 안정감을 제공할 것으로 기대한다”라고 전했습니다.

**다운로드 안내**
– ‘응급똑똑’ 앱은 구글 플레이스토어와 애플 앱스토어에서 설치 가능하며, 아이안심톡 접속은 [공식 홈페이지](http://icaretok.nemc.or.kr)에서 가능합니다.

앞으로 보호자들이 갑작스러운 상황에서도 적절히 대처할 수 있도록, 이 서비스들이 적극적으로 활용되길 기대합니다.

[질병관리청][7.31.목.조간] 질병관리청, 세계보건기구(WHO) 항생제내성 감시 분야 협력센터 재지정
발행일: 2025-07-30 03:00

원문보기
### 질병관리청, WHO 항생제내성 감시 협력센터로 재지정 – 글로벌 리더십 강화

#### 전 세계 항생제내성 감시 기술을 선도하는 한국
질병관리청 국립보건연구원이 세계보건기구(WHO)로부터 항생제내성 감시 분야 협력센터로 **재지정**되었습니다. 이번 재지정을 통해 한국은 국제 항생제내성 대응 전략 강화 및 기술 확산에 더욱 주력할 수 있게 되었습니다.

질병관리청은 **2016년 GLASS(Global Antimicrobial Resistance and Use Surveillance System)**에 가입한 이래, 국내 항생제 내성을 모니터링하는 **Kor-GLASS** 체계를 독자적으로 설계·운영하며 WHO 기준을 충실히 반영해왔습니다. 특히 **표준화된 감시 체계**를 기반으로 한국은 글로벌 리더로 자리매김했고, 이는 2021년 최초로 협력센터로 지정된 원동력이 되었습니다.

#### WHO 협력센터의 주요 역할과 성과
현재 WHO는 전 세계 37개 기관과 협력하며 GLASS 체계를 운영, 각국 내실을 강화하고 국가 간 데이터를 비교할 수 있도록 돕고 있습니다. 질병관리청은 해당 네트워크에서 **감시 매뉴얼 개발**, **실험실 역량 강화**, **항생제내성 검사 능력 평가(EQA)** 등의 활동을 통해 다방면으로 기여하고 있습니다.

대표적 성과로, **몽골 국립감염병센터(NCCD)**와의 협력 사례가 있습니다. 연구진은 WHO 서태평양지역사무소(WPRO)의 요청으로 몽골 현장에 방문해, 내성균 진단 및 검사 교육, 실험실 자동화 장비 사용, EQA 수행 등을 지원했습니다. 이를 통해 몽골은 독자적인 항생제내성 감시체계 구축의 기틀을 마련했으며, 국제적으로 긍정적인 평가를 받았습니다.

이와 함께 질병관리청은 **사람-동물-환경의 연계성**을 고려한 ‘**원헬스 모델**’ 구축을 위해 일본, 태국 등 주변 국가와 협력하며 글로벌 대응 전략을 함께 구상해왔습니다.

#### 재지정 이후의 방향과 계획
재지정 이후, 한국의 WHO 협력센터는 **‘WHO Collaborating Centre for Antimicrobial Resistance Surveillance and One Health Research’**(코드번호 KOR-114)라는 공식 명칭으로 운영됩니다. 예정된 활동 기간은 **2025년 6월부터 2029년 6월**까지입니다.

질병관리청은 다음과 같은 세 가지 분야에 초점을 맞출 예정입니다:
1. **실험실 기술지원 확대**: 최소 3개 이상 국가를 대상으로 전문 기술 전파.
2. **고도화된 감시 기술 적용**: 항생제 사용 감시 및 내성균의 **전장유전체 분석(WGS)**을 포함한 첨단 기술 도입.
3. **원헬스 관점 강화**: 사람, 동물, 환경을 연계한 통합적 항생제내성 대응 체계 구축.

#### 질병관리청의 비전과 리더십
박현영 국립보건연구원장은 “WHO 협력센터로서 쌓아온 연구 역량을 바탕으로 주변 국가들과 함께 성장하며, 글로벌 항생제내성 대응을 선도하는 연구 중심 기관으로 발돋움하겠다”고 포부를 밝혔습니다.

임승관 질병관리청장은 “이번 WHO 협력센터 재지정은 국제적으로 우리 기관의 기술력과 신뢰를 입증하는 성과로, 앞으로도 세계 항생제내성 감시 분야를 주도하는 핵심 기관으로 역할을 다하겠다”고 강조했습니다.

#### 결론
질병관리청의 WHO 협력센터 재지정은 한국의 국제 사회에서 감염병 대응의 리더로 도약하는 중요한 계기입니다. 앞으로도 질병관리청은 기술적 혁신과 국제 협력을 통해 글로벌 항생제내성 문제 해결에 중추적인 역할을 수행할 예정입니다.

[개인정보보호위원회]’기업 지원부터 플랫폼 구축까지’ 개인정보위, 마이데이터 생태계 확산에 박차
발행일: 2025-07-30 03:00

원문보기
### 개인정보 위원회, 마이데이터 생태계 확산을 위한 신규 프로젝트 추진

개인정보보호위원회(이하 개인정보위)가 국민의 개인정보 자기결정권을 강화하고 안전한 데이터 활용을 보장하기 위해 마이데이터 생태계 확산에 적극 나서고 있습니다.

#### 5개 과제 선정 및 지원
2024년 시행될 마이데이터 서비스 지원사업에 따라 개인정보위와 한국인터넷진흥원은 의료·통신 분야를 대상으로 총 5개의 과제를 최종 선정했습니다. 이는 중소기업과 의료기관의 마이데이터 서비스 개발과 기존 서비스의 고도화를 목표로 하며, 다음과 같은 과제가 포함됩니다:

1. **신규 마이데이터 서비스 개발(3건):**
– 보호자 열람 기반 고령자·미성년자의 의료정보 관리 및 위험 징후 예방 서비스
– AI 기반 건강 비서 서비스
– 정신건강 및 약물복용 관리 서비스
각 과제당 최대 5억 원의 예산이 지원됩니다.

2. **기존 서비스 고도화(2건):**
– 건강지표 기반의 맞춤형 건강관리 서비스
– 국민·소상공인 대상 정책추천 서비스
과제당 최대 2억 원의 예산이 제공됩니다.

#### 추가 지원 및 플랫폼 고도화
개인정보위는 비용 지원 외에도 개인정보 관리 전문기관 지정에 필요한 컨설팅, 서비스 출시 홍보 지원 등을 제공하며, 이를 통해 중소기업과 스타트업의 시장진입을 돕고자 합니다.

또한, 범정부 마이데이터 지원 플랫폼인 **‘온마이데이터’(onmydata.go.kr)**의 2차 구축 사업을 추진하여 전송요구권 강화를 위한 기능을 확대합니다. 지난해 1차 구축을 통해 개인정보 전송요구 관리 체계 등을 마련했으며, 이번 2차 구축 사업에 포함된 주요 기능은 다음과 같습니다:
– 본인 정보 다운로드(파일, 이메일, 앱 형태 등) 지원
– 개인정보 저장소를 통한 직접 관리
– 정부24 플러스와의 연계
– 데이터 활용 패턴 분석에 기반한 맞춤형 정보 안내

#### 중소기업·스타트업 지원 확대
이정렬 개인정보위 사무처장은 “마이데이터 서비스 개발과 고도화 과정에서 중소기업이 겪는 어려움을 돕고, 국민이 체감할 수 있는 데이터 활용 환경을 제공하는 데 중점을 두고 있다”고 강조하며, 앞으로도 중소기업과 스타트업에 대한 지원을 확대하여 마이데이터 생태계를 활성화시킬 계획입니다.

이번 발표는 개인정보위가 향후 인공지능, 헬스케어 등 데이터 기반 다양한 산업을 지원하며 국민 삶의 질 향상을 위해 노력하고 있음을 보여줍니다. **마이데이터 서비스를 통한 안전하고 편리한 데이터 활용 환경이 기대됩니다.**


*더 자세한 사항은 해당 기관의 첨부자료를 통해 확인 가능합니다.*

[소방청]전문가 모여 ‘소방드론’ 재난현장 미래전략 구축
발행일: 2025-07-30 03:00

원문보기
### 소방드론 전문가 협의회 출범, 재난 현장 대응 역량 강화

**- 첨단 기술 활용을 통한 스마트 재난 안전 체계 구축**
소방청은 드론 기술을 활용하여 재난 현장의 효율적 대응 전략을 마련하기 위해 ‘소방드론 협의회’를 신설한다고 발표했습니다. 이번 협의체 출범은 드론의 활용도가 빠르게 증가하며, 미래형 재난 대응 체계 구축의 필요성이 대두된 데 따른 것입니다.

### **드론 활용도 폭발적 증가**
전국적으로 배치된 소방드론은 현재 676대에 이르며, 운용 실적도 급격히 늘어났습니다. 2020년 1,231건에 불과했던 운영 실적은 2024년 4,623건으로 크게 증가했으며, 이는 연평균 약 40%의 높은 성장률을 기록하고 있습니다. 열화상 감지, 야간 수색, 산악 조난 구조 등 다양한 재난 상황에서 소방드론이 효과적으로 활용되고 있습니다.

### **소방드론 협의회의 주요 목표**
소방드론 협의회는 민·관·학 전문가들이 참여해 재난현장에서의 드론 활용 확대를 비롯해 정책 기획, 조종자 교육 강화, 기술 훈련, 민·관 협력체계 구축 등의 중점 과제를 논의합니다. 또한 드론의 데이터 수집력과 접근성을 기반으로 재난 상황에서의 실시간 대응능력을 극대화하며, 기존 인력 중심 대응의 한계를 보완할 대안으로 드론이 주목받고 있습니다.

### **향후 운영 계획**
2023년 8월 중 개최될 최초 회의를 시작으로, 협의회는 드론 기술과 운용 인력을 유기적으로 통합하여 국민이 실질적으로 체감할 수 있는 스마트 재난 안전 체계 구축에 초점을 맞출 예정입니다. 재난 대비 교육과 기술 훈련을 강화해 전문성을 높이는 한편, 민·관 협력을 통해 정책적 방향을 정립하고 지속 가능한 대응 전략을 마련하겠다는 방침입니다.

### **소방청의 목표**
윤상기 소방청 장비기술국장은 “급변하는 재난 환경 속에서 드론 활용은 선택이 아닌 필수”라며, “이번 협의회를 통해 소방드론의 정책적 방향성을 정립하고 재난 대응 체계를 현대화할 것”이라고 강조했습니다.

소방청은 드론 기술과 인력의 조화를 통해 미래형 재난 대응 체계를 구축하고, 안전한 사회를 실현하기 위한 실질적이고 혁신적인 방안을 마련할 계획입니다.

[과학기술정보통신부]인공 지능 기술로 날개 단 한국형 광고기반 무료 실시간 재생 텔레비전(K-FAST),세계 20여개국 해외 시청자 만난다!
발행일: 2025-07-30 03:00

원문보기
### 한국형 광고 기반 무료 실시간 재생 텔레비전(K-FAST) 확산 사업 출발

정부는 80억 원 규모의 **’K-FAST'(한국형 광고 기반 무료 실시간 재생 텔레비전)** 확산 지원 사업을 통해 총 6개의 컨소시엄을 선정하고, 한국형-채널(K-채널) 구축 및 글로벌 확산에 나섭니다. 이번 사업에는 인공지능(AI) 기술 및 매체·콘텐츠 관련 기업 28개사가 참여해 약 20개의 K-채널을 운영할 계획입니다.

### AI 더빙 콘텐츠로 글로벌 확산
컨소시엄은 총 1,400여 시간의 AI 기반 재녹음(더빙) 콘텐츠를 제작하고, 이를 포함한 4,400여 편의 한국형 매체·콘텐츠(K-미디어·콘텐츠)를 확보했습니다. 이 콘텐츠는 북미를 중심으로 유럽, 중남미 등 약 20개국으로 확대되어 각 지역의 시청자들에게 한국적 매력을 선보이게 됩니다.

### 글로벌 송출, 올해 4분기부터 시작
글로벌 송출은 2023년 4분기부터 순차적으로 진행되며, 북미에서 시작해 주요 글로벌 시장으로 확대될 예정입니다. AI 기술을 활용한 맞춤 더빙은 언어 장벽을 허물며 한국 콘텐츠의 해외 확산의 견인차 역할을 할 것으로 기대됩니다.

이 사업은 글로벌 OTT(온라인 동영상 서비스) 시장에서의 경쟁력을 높이고, 한국 콘텐츠의 새로운 유통 플랫폼을 구축하는 데 기여할 전망입니다. **K-FAST**는 한국의 독창적인 콘텐츠를 더욱 효율적으로 세계 무대에 선보일 수 있는 새로운 통로를 마련할 것입니다.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 시장과 호흡 맞춰 인공 지능(AI) 산업 이끌 핵심인재 본격 양성
발행일: 2025-07-30 03:00

원문보기
**정부, AI 선도 인재 양성을 위한 6개 신규 수행기관 선정**

정부가 ‘생성인공지능(AI) 선도인재양성’과 ‘AI 최고급 신진연구자 지원’ 사업을 통해 실제 현장에서 필요로 하는 고급 인공지능(AI) 인재 양성에 박차를 가하고 있습니다.

이 사업은 산업체와의 긴밀한 협력을 기반으로, 기술 개발과 상용화를 이끌어나갈 AI 전문가를 체계적으로 양성하는 데 목표를 두고 있습니다. 특히 산학협력형 프로그램을 통해, 인공지능 기술이 현장의 문제를 해결하고, 더 나아가 산업 전반에 실질적인 기여를 할 수 있도록 설계되었습니다.

총 6개의 신규 수행기관이 이번 사업에 선정되었으며, 이들 기관은 핵심적인 AI 교육과 연구를 통해 차세대 기술 혁신을 견인할 것으로 기대되고 있습니다. 앞으로 이들 기관은 산업계가 필요로 하는 실질적이고 창의적인 AI 인재를 배출하는 데 중점을 두고, 미래 디지털 전환 시대를 위한 기반을 더욱 강화할 전망입니다.

본 과정은 빠르게 진화하는 AI 산업에서 단순 이론 교육을 넘어, 실제 기술을 현장에 적용하는 데 초점을 맞추고 있어, 참가자들에게 실무 능력 배양과 연구 역량 향상의 기회를 제공하게 됩니다.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 미국 국립표준기술연구소(NIST)와의 동반관계 구축(파트너십)을 통해 국가전략기술 분야 표준 선점 촉진
발행일: 2025-07-30 03:00

원문보기
**[뉴스 요약] 과기정통부, NIST와 전략적 파트너십 강화 통해 국가전략기술 표준 선점 촉진**

과학기술정보통신부(과기정통부)는 미국 국립표준기술연구소(NIST)와의 동반관계 구축을 통해 국가전략기술 분야에서 글로벌 기술 표준 선점을 가속화할 계획이라고 발표했습니다. 이번 협력은 기술 경쟁이 치열해지고 있는 글로벌 시장에서 표준이 경제·산업적 경쟁력을 좌우하는 핵심 요소로 여겨지는 만큼, 두 기관 간의 긴밀한 협력이 전략적으로 중요하다는 점에서 주목됩니다.

주요 내용:
1. **국가전략기술 분야 협력 확대**
과기정통부와 NIST는 인공지능, 반도체, 양자컴퓨팅 등 주요 첨단 기술 분야의 표준화 작업에서 공동 연구와 정보 공유를 강화할 예정입니다. 이를 통해 국제표준 제정 과정에서 한국과 미국이 선도적 역할을 할 수 있도록 노력할 것입니다.

2. **상호 연구소 간 교류 활성화**
연구소와 전문가 간 실질적 협력 강화를 위해 워크숍, 세미나, 연구결과 공유 등 다양한 교류 프로그램을 진행하며, 기술 네트워크를 강화할 것입니다.

3. **기술 표준화 역량 향상**
표준 기술의 채택은 경제적 파급력이 크기 때문에 한국은 NIST와의 협력을 통해 표준화 역량을 높이고, 글로벌 시장에서 기술적 영향력을 확대할 계획입니다.

과기정통부는 이번 조치를 통해 국가 전략적 우위를 확보하고, 글로벌 기술 패권 경쟁에서 지속적으로 경쟁력을 강화할 것이라고 강조했습니다.

향후 구체적 계획과 협력 활동은 첨부 파일에서 확인할 수 있습니다.

[행정안전부]여름휴가, 물놀이사고·폭염·식중독 특히 조심!
발행일: 2025-07-30 03:00

원문보기
### 여름철 안전사고 예방, 행정안전부 주의 당부

행정안전부는 여름 휴가철을 맞아 물놀이 사고, 폭염에 의한 온열질환, 식중독 발생 등 안전사고 예방에 주의를 기울여야 한다고 당부했습니다. 아래 주요 내용을 참고하여 여름철 건강과 안전을 지켜야 합니다.

#### 주요 사고 유형 및 예방 방법
1. **물놀이 사고 예방**
– 지정된 안전구역에서만 물놀이를 하며, 음주 후 물놀이를 금지하세요.
– 어린이는 반드시 구명조끼를 착용하고 보호자의 감독하에 물놀이를 해야 합니다.

2. **폭염 속 온열질환 예방**
– 야외 활동 시 충분한 수분을 섭취하고, 햇볕을 피할 수 있는 모자나 양산을 준비하세요.
– 한낮에는 실외 활동을 자제하고, 냉방이 어려운 경우 공공 냉방시설을 이용하세요.

3. **식중독 예방**
– 여름철 식품은 반드시 신선한 상태로 냉장보관하며, 음식물 섭취 전 손을 깨끗이 씻으세요.
– 조리된 음식은 빠르게 소비하고, 유통기한 확인을 생활화하세요.

#### 추가 정보 및 문의
이번 여름철을 안전하게 보내기 위해 예방 수칙을 철저히 준수하며, 긴급 상황 발생 시 아래 담당자에게 문의하거나 관련 기관의 도움을 받으시기 바랍니다.
– 담당자: 예방안전제도과 정인성 (전화: 044-205-4505)

행정안전부는 국민의 건강과 안전을 보호하기 위해 지속적으로 노력할 것을 약속하며, 관련 정보를 공식 홈페이지 [Korea.kr](http://www.korea.kr)을 통해 제공하고 있습니다.

안전을 위한 사소한 주의가 큰 사고를 예방할 수 있습니다. 모두가 안심하고 즐길 수 있는 여름 휴가철을 보내시길 바랍니다.

[행정안전부]자동차 폐차 의뢰 시 인감증명서 안 내도 된다
발행일: 2025-07-30 03:00

원문보기
행정안전부(장관 윤호중)는 국민의 행정 서비스 이용 편의를 높이기 위해 중앙행정기관 및 지방자치단체와 협력하여 *인감증명서를 제출해야 하는 사무* 중 필요성이 낮은 대다수를 정비했다고 밝혔다. 이에 따라, 기존 2,608건 중 2,153건에 대해 인감증명서 제출 의무를 없애거나 간소화하면서 관련 절차가 크게 개선될 예정이다.

이 조치는 불필요한 서류 요청으로 인한 국민 불편을 줄이고, 업무 효율성을 높이며, 전자서명 등 대체 수단 활용을 활성화하려는 목적으로 추진되었다. 구체적인 내용은 첨부 자료를 통해 확인 가능하다.

궁금한 사항은 행정안전부 주민과 김예지 담당자(044-205-3152)에게 문의하면 된다.

출처: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

[행정안전부]딥페이크 막는 AI, 범죄 수사 새 길 연다
발행일: 2025-07-30 03:00

원문보기
**행정안전부, AI 딥페이크 분석모델 개발 및 수사 성과 공개**

행정안전부는 국립과학수사연구원과 협력해 딥페이크 관련 범죄 대응을 위한 ‘AI 딥페이크 분석모델’을 개발하고 해당 기술을 실질적 수사에 약 두 달간 활용한 성과를 발표했습니다. 이번 발표에 따르면 딥페이크 의심 이미지, 영상, 음성을 판별하는 데 있어 획기적인 진전이 있었다고 합니다.

**AI 기술 접목을 통한 대응**
해당 분석모델은 인공지능(AI) 기술을 활용하여 딥페이크 자료의 진위를 판별하는 데 초점을 맞췄으며, 수사에서 관련 기술이 사용된 사례를 통해 유효성을 검증받았습니다. 행동패턴 및 영상의 세세한 특징을 식별하는 알고리즘을 통해 딥페이크를 효과적으로 탐지할 수 있어, 디지털 범죄 수사에서 중요한 진일보로 평가됩니다.

**개발 및 검증 과정**
올해 4월까지 개발 및 검증을 완료한 이 모델은 정교한 데이터 학습을 기반으로 만들어졌으며, 디지털 콘텐츠 제작 도구의 위조 가능성을 최소화하는 데 기여합니다. 이번 성과는 디지털 범죄 대응력 강화 차원에서 주목받고 있으며, 관련 범죄의 예방 및 수사 효율성을 한 단계 높이게 될 것으로 기대됩니다.

**담당자 연락처**
추가 자료나 문의는 아래 담당자를 통해 가능합니다.
– 공공지능데이터분석과 임승기: ☎ 044-205-2294
– 국립과학수사연구원 디지털과 박남인: ☎ 033-902-5314
– 국립과학수사연구원 디지털과 임성호: ☎ 033-902-5324

위 발표는 디지털 범죄 대응을 위한 인공지능 기술의 진화와 그 실효성을 강조하며, 향후 관련 기술의 확산 및 활용 가능성을 높이는 계기가 될 것으로 전망됩니다.

[교육부]교육부, 상반기 진로체험 인증기관 451개 선정
발행일: 2025-07-30 03:00

원문보기
**교육부, 2025년 상반기 교육기부 진로체험 인증기관 451개 선정**

교육부와 대한상공회의소는 오는 7월 31일 ‘2025년 상반기 교육기부 진로체험 인증기관’으로 총 451개 기관을 선정하였다고 발표했다. 이는 초·중·고등학생들을 대상으로 양질의 진로체험 프로그램을 무료로 제공하기 위해 추진된 것으로, 청소년들이 다양한 직업 세계를 경험하고 미래 진로를 설계하는 데 도움을 주는 것을 목적으로 한다.

인증기관은 학생들에게 실제 직업 현장을 체험할 기회를 제공하며, 이를 통해 현실적인 직업 이해와 자신의 적성을 탐색할 수 있는 기회를 제공한다. 프로그램에는 기업, 공공기관, 비영리단체 등 다양한 분야가 참여하며, 모든 과정이 학생들에게 무료로 제공된다는 점에서 큰 의의를 갖는다.

교육부 관계자는 “교육기부 진로체험 프로그램은 민간과 공공이 함께 협력하여 아이들의 꿈을 키우는 데 중요한 역할을 하고 있다”며 “앞으로도 학생들이 더 많은 기회를 얻을 수 있도록 다양한 기관과의 협력을 확대해 나가겠다”고 밝혔다.

### 주요 내용 요약:
– **선정 기관 수**: 451개
– **대상**: 초·중·고등학교 학생
– **주요 목표**: 양질의 진로체험 프로그램 제공을 통해 학생들의 진로 설계와 직업 이해 돕기
– **참여 분야**: 기업, 공공기관, 비영리단체 등 다양한 직업군
– **비용**: 학생들에게 무료로 제공

교육부는 이러한 프로그램을 통해 학생들이 보다 심층적이고 실질적인 진로 탐색의 기회를 얻을 수 있을 것으로 기대하고 있다.

[환경부]2024 하수도 통계 공개… 전국 하수도 보급률 95.6%, 전년대비 0.2%p 상승
발행일: 2025-07-30 03:00

원문보기
### **2024 하수도 통계 공개: 전국 하수도 현황과 주요 지표**

환경부는 7월 31일 **’2024 하수도 통계’**를 발표하며 하수도 정책 수립 및 국민 이해 증진을 위한 기초자료를 공개했습니다. 이번 통계는 환경부 누리집과 국가하수도정보시스템을 통해 확인할 수 있습니다.

### **1. 하수도 보급률 현황**
– **전국 평균 보급률**: 95.6% (전년 대비 0.2%p 상승)
– 지난 10년간 꾸준히 증가 추세를 보여줌.
– **도시-농어촌 간 격차 감소**:
– 도시지역 보급률: 97.2%
– 농어촌(읍·면)지역 보급률: 78.8% (전년 대비 1%p 상승)
– 두 지역 간 격차는 10년간 26.6%p에서 18.4%p로 줄어들며 매년 완화 중.

### **2. 하수처리시설 및 에너지 자립률**
– **하수관로 및 처리시설**
– 하수관로 총 길이: 17만 3,717㎞
– 공공하수처리시설: 총 4,469곳(대형시설 724곳 포함), 일일 처리용량 2,719.7만㎥
– **에너지 자립률 상승**
– 하수처리시설의 자체 에너지 자립률: 18.7% (전년 대비 2.2%p 상승)
– 미생물 소화 과정에서 발생하는 소화가스를 에너지로 활용.
– 연간 자체 생산 에너지량: 190천 TOE (총 소비량 1,017천 TOE 중 일부 대체)

### **3. 하수 재이용 및 평균 처리비용**
– **하수 재이용**
– 처리된 하수 74.8억 톤 중 11.7억 톤 재이용.
– 활용 비율:
– 장내용수(세척수 등): 5.2억 톤(44%)
– 장외용수(하천유지수, 공업용수 등): 6.5억 톤(56%)
– **평균 처리비용**
– 1톤당 처리비용: 1,537.2원 (전년 대비 3.3% 상승)
– 비용 증가 원인: 방류수 수질 기준 강화 및 물가 상승 등.
– 예: 2021년 1,329.5원 → 2024년 1,537.2원/톤

### **4. 하수도 요금과 현실화율**
– **평균 하수도 요금**: 696.2원/톤
– **요금 현실화율**: 45.3% (전년 대비 0.6%p 상승)
– 대전광역시: 요금 현실화율 98%로 최고
– 강원도: 22.9%로 최저 수준

### **5. 환경부의 비전**
조희송 환경부 물환경정책관은 하수도를 국민 생활과 안전의 **핵심 기반시설**로 강조하며, 지속적인 정책 개선과 통계 기반 정책 추진을 통해 쾌적하고 안전한 환경 조성을 약속했습니다.

### **참고**
📄 2024 하수도 통계 전문은 [환경부 누리집](http://me.go.kr)과 [국가하수도정보시스템](http://hasudoinfo.or.kr)에서 확인 가능.

[환경부]서귀포 치유호근마을, 8월 ‘이달의 생태관광지’ 선정
발행일: 2025-07-30 03:00

원문보기
### 제주 서귀포 치유호근마을, 8월의 생태관광지로 선정

환경부는 자연과 사람이 공존하는 생태관광지를 소개하는 목적으로 8월의 생태관광지로 제주 서귀포시에 위치한 **서귀포 치유호근마을**을 선정했다. 이곳은 유네스코 생물권보전지역으로 지정된 지역으로, 한라산 중산간부터 속골 앞바다까지 이어지는 풍요로운 자연환경을 자랑한다.

### 서귀포 치유호근마을의 매력 포인트

#### 1. **편백·삼나무 피톤치드 가득한 ‘치유의 숲’**
서귀포의 대표적인 휴양림인 ‘치유의 숲’은 천연 항생물질인 피톤치드가 풍부한 편백나무와 삼나무가 울창하다. 이곳은 △생태관찰로 △건강산책로 △법정악전망대 산책로 △무장애나눔길 등 다양한 탐방로를 통해 산림 속에서 여유와 쉼을 누릴 수 있다. 또한 숲 해설사와 함께하는 활동도 제공된다.

#### 2. **지역 주민의 손맛이 담긴 ‘차롱밥상’**
서귀포 치유호근마을은 관광과 함께 독특한 미식을 즐길 수 있는 제주 특유의 음식 **차롱밥상**으로도 유명하다. ‘차롱’은 대나무 바구니를 뜻하며, 이곳에서는 마을 장인이 만든 섬세한 대나무 도시락에 지역 제철 재료로 구성된 제주의 맛을 즐길 수 있다.

#### 3. **하논분화구, 생태적 가치를 가진 자연 유산**
이 마르형 분화구는 깊은 지하 가스 폭발로 형성된 독특한 지형으로 한반도에서는 유일하다. 현재는 주로 벼농사가 이루어지는 습지로, 다양한 멸종위기 야생생물의 서식지이다.

#### 4. **미로숲길 쇠물멕이던 곳**
‘미로숲길’은 현대인들에게 꿈과 소원을 담아 조성된 특별한 길이다. 또한, 마을 주민들이 과거 소나 말에게 물을 먹이던 습지가 탐방객의 흥미를 자극한다. 이곳에서는 도롱뇽, 산개구리 등 다양한 습지 생물을 만나볼 수 있다.

#### 5. **울창한 숲과 계곡의 만남, ‘속골’**
속골은 ‘쑥이 많은 골짜기’라는 뜻으로, 계곡과 숲, 해변이 어우러진 천혜의 자연환경이다. 특히 **제주 올레길 7코스**에 포함되어 있어 탐방객들에게 인기가 높다.

### 생태관광 정보와 추천 일정
서귀포 치유호근마을은 가족 단위 방문객이나 자연을 즐기고자 하는 여행자들에게 적합하다. 마을 체험 프로그램은 **지역화폐**로도 참여할 수 있어 접근성이 뛰어나다. 자세한 정보는 환경부의 공식 생태관광 웹사이트(eco-tour.kr)와 차롱밥상 공식 홈페이지(chalong.kr)에서 확인 가능하다.

자연과 함께 휴식을 찾고 싶다면, 제주 서귀포 치유호근마을이 완벽한 여행지가 될 것이다.

[환경부]재활용 촉진 및 현장 불편 해소를 위한 자원순환 분야 규제 개선
발행일: 2025-07-30 03:00

원문보기
### ‘폐기물관리법’ 하위법령 일부개정안, 7월 31일부터 입법예고

환경부는 ‘폐기물관리법’ 시행령 및 시행규칙 일부개정안을 마련하여, 7월 31일부터 40일간 입법예고에 들어간다고 발표했습니다. 이번 개정안은 폐기물 처리·순환 관리 개선과 업계 현장의 애로사항을 반영하여 규제를 합리화하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

### 주요 내용

#### 1. **폐기물 매립시설 사후관리 제외 대상 명확화**
– **현재 이슈**: 환경오염 우려가 낮은 폐기물을 매립하는 일부 시설(예외적 매립시설)은 사후관리 절차에서 제외될 수 있으나, 승인 기준이 불명확하여 일반 매립시설과 동일한 규제를 받고 있음.
– **변경 사항**: 환경오염 우려가 없는 경우를 기준으로 사후관리 대상에서 제외할 수 있도록 승인 기준과 절차를 명확히 규정. 이를 통해 태양광 발전시설 등 매립장 상부 토지 활용이 가능해질 전망.

#### 2. **임시보관시설 보관 가능 폐기물 품목 확대**
– **현재 이슈**: 재활용업체 이동이 어려운 폐기물(동물성잔재물 등)은 임시보관시설에 모아 효율적으로 운반할 필요가 있으나, 현행 규정 상 불가능.
– **변경 사항**: 동물성잔재물 및 재활용가능자원을 임시보관시설에 보관 가능하도록 허용하여 현장 효율성 확보.

#### 3. **원료 제조 목적의 수입 폐기물 보관기간 연장**
– **현재 이슈**: 핵심자원(구리, 리튬 등) 확보를 위해 수입된 폐기물의 보관기간이 30일로 제한되어 재활용 업계에 어려움 발생.
– **변경 사항**: 보관기간을 기존 30일에서 180일로 연장, 안정적 자원 순환 및 비용 절감 효과 기대.

#### 4. **폐기물 수집·운반 임시차량 대수 제한 삭제**
– **현재 이슈**: 임시 차량의 대수가 제한됨에 따라 업계의 유연성 부족.
– **변경 사항**: 폐기물 이동 정보 실시간 전송제도 도입으로 관리가 강화됨에 따라 임시차량 대수 제한 규정을 삭제하여 규제 합리화.

#### 5. **기타 완화 사항**
– 방전이 완료된 전기차 폐배터리를 다루는 재활용업자의 경우 ‘방전 장비’ 필수 보유 의무를 제외.
– 명절 등 장기 연휴 기간 의료폐기물 보관기간 연장 허용.

### 기대효과 및 향후 일정
이번 개정안은 폐기물 관리 및 재활용 효율성 증대와 함께 관련 업계의 애로사항을 해결하는 데 기여할 것으로 기대됩니다. 개정안의 세부 내용은 국민참여입법센터 및 환경부 누리집에서 열람 가능하며, 환경부는 수렴된 의견을 바탕으로 법제처 심사 후 올해 내 시행을 목표로 하고 있습니다.

환경부는 폐자원의 순환이용을 촉진하면서도 안전한 폐기물 처리를 최우선으로 고려하며, 앞으로도 합리적인 규제 개선에 힘쓸 것이라고 밝혔습니다.

### 참고 및 의견 제출
– **국민참여입법센터**: [opinion.lawmaking.go.kr](http://opinion.lawmaking.go.kr)
– **환경부 누리집**: [me.go.kr](http://me.go.kr)

### 결론
이번 개정안은 현장 중심의 폐기물 규제 개선을 통해 자원순환 사회로의 전환을 촉진하고, 관련 업계의 비용 부담을 완화하는 데 기여할 것으로 예상됩니다.

[통계청]2025년 재배면적(확정) 및 농작물생산량조사 결과 -보리, 마늘, 양파-
발행일: 2025-07-30 03:00

원문보기
2025년 농작물 생산량 조사 결과에 따르면, 주요 작물인 보리, 마늘, 양파의 생산량이 전년보다 모두 증가했습니다. 자세한 내용은 다음과 같습니다.

### 1. 보리 생산량
2025년 보리 생산량은 9만 2천 톤으로, 전년도(7만 1천 톤) 대비 30.1% 증가했습니다. 이는 보리의 재배면적 확대나 favorable한 기상 조건 등이 주요 원인일 것으로 분석됩니다.

### 2. 마늘 생산량
마늘은 2025년 생산량이 31만 톤으로 집계되어 전년(28만 5천 톤) 대비 8.8% 증가했습니다. 생산량 증가로 인해 국내 시장의 마늘 공급 안정성도 높아질 것으로 기대됩니다.

### 3. 양파 생산량
양파 생산량은 2025년 총 118만 2천 톤으로 전년(117만 5천 톤) 대비 0.5% 증가했습니다. 양파의 생산량 증가는 상대적으로 낮은 증가율을 보였으나 여전히 수요 대비 충분한 공급을 유지할 전망입니다.

이번 조사 결과는 국내 농업 생산량 증대와 안정적인 식량 공급의 긍정적 추세를 보여주는 자료로, 농민과 관련 산업 종사자들에게 의미 있는 데이터로 작용할 것입니다.

2025-07-30 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[고용노동부](참고) 방송업계 인력 운영 방식 개선을 위한 「주요 방송사」 대상 기획감독 실시

요약보기
한국어 고용노동부가 오는 7월 30일부터 연말까지 주요 방송사에 대한 기획감독을 시작한다고 발표했습니다.
이번 감독은 방송사의 인력 운영 실태를 점검하고 구조적 문제를 개선하는 데 초점을 맞출 예정입니다.
총평 이번 조치는 방송업계 근로 환경을 개선하여 안정적인 고용과 작업 여건을 조성하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor announced that it will begin a planned inspection of major broadcasting companies from July 30 until the end of the year.
The initiative aims to review workforce operational practices and address structural issues in broadcasting organizations.
Summary This initiative is expected to help improve labor conditions and foster more stable employment in the broadcasting industry.

日本語 雇用労働部は7月30日から年末まで、主要な放送局に対する計画監督を開始すると発表しました。
今回の監督は、放送局の人員運営状況を点検し、構造的な問題を改善することを目的としています。
総評 この取り組みは、放送業界の労働環境を改善し、安定的な雇用条件の整備に寄与することが期待されます。

中文 雇佣劳动部宣布从7月30日起至年底,对主要广播公司展开计划监督。
此举旨在检查广播业的人力运营现状并解决其结构性问题。
总评 该措施有望改善广播行业的劳动环境,促进更稳定的就业条件。

Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali ha annunciato che, dal 30 luglio fino alla fine dell’anno, avvierà un’ispezione programmata delle principali emittenti televisive.
Questa ispezione mira a esaminare le pratiche di gestione della forza lavoro e a risolvere i problemi strutturali nelle organizzazioni del settore broadcasting.
Valutazione L’iniziativa potrà migliorare le condizioni di lavoro e favorire una maggiore stabilità occupazionale nel settore delle trasmissioni televisive.

[과학기술정보통신부]2025년 제36회 국제생물올림피아드 한국대표단 전원 메달 획득(금1·은2·동1)

요약보기
한국어 2025년 제36회 국제생물올림피아드에서 한국 대표단이 금메달 1개, 은메달 2개, 동메달 1개를 획득했습니다.
이는 전원 메달을 받는 쾌거를 이루며 국제 생명과학 분야에서의 국제적 위상을 높인 성과로 평가됩니다.
총평 이번 성과는 학생들의 학문적 열정과 국가 차원의 지원이 결실을 맺은 사례로, 향후 더 큰 국제적 성취 가능성을 시사합니다.

English In the 36th International Biology Olympiad in 2025, the Korean team won one gold, two silver, and one bronze medal.
This achievement underscores Korea’s growing stature in international biological sciences, with medals awarded to all team members.
Summary This accomplishment reflects the dedication of students and strong national support, signaling potential for greater international success in the future.

日本語 2025年の第36回国際生物学オリンピックで韓国代表団は金メダル1個、銀メダル2個、銅メダル1個を獲得しました。
代表団全員がメダルを獲得するという快挙で、韓国の生物学分野における国際的評価をさらに高めた成果です。
総評 この成果は、学生の努力と国家的支援が実を結んだ事例であり、今後のさらなる国際的成功の可能性を示しています。

中文 在2025年第36届国际生物学奥林匹克竞赛中,韩国代表团共获得1枚金牌、2枚银牌和1枚铜牌。
全体成员均获奖牌,这一成就彰显了韩国在国际生物科学领域的地位提升。
总评 这一成就反映出学生的努力和国家支持的成效,并预示着未来更大的国际竞争力。

Italiano Nel 2025, alla 36ª Olimpiade Internazionale di Biologia, la delegazione coreana ha vinto una medaglia d’oro, due d’argento e una di bronzo.
Questo straordinario risultato, con medaglie per tutti i membri del team, eleva l’importanza della Corea nelle scienze biologiche internazionali.
Valutazione Questo successo dimostra l’impegno degli studenti e il sostegno nazionale, indicando un potenziale per ottenere futuri risultati ancora più significativi.

[고용노동부]인공지능(AI), 전기차, 지능형 교통체계 분야 새로운 직업들, 한국직업사전 신규 등재

요약보기
한국어 한국고용정보원이 발표한 『한국직업사전』에 전기차충전소운영관리자, AI서비스운영관리자 등 새로운 직업군이 포함되었습니다.
이는 전기·전자·화학 등 다양한 산업 분야에서 미래 수요에 맞춘 직업을 소개하기 위함입니다.
총평 새롭게 등재된 직업들은 기술 혁신과 맞물려 새로운 고용 기회를 창출할 수 있는 잠재력이 있습니다.

English The Korea Employment Information Service has added new professions such as Electric Vehicle Charging Station Manager and AI Service Operations Manager to the ‘Korean Occupation Dictionary.’
This is part of an effort to identify future-oriented jobs across industries including electronics and chemistry.
Summary The newly listed jobs could create promising employment opportunities in line with technological innovation.

日本語 韓国雇用情報院は『韓国職業辞典』に電気自動車充電所運営管理者やAIサービス運営管理者などの新しい職業を追加しました。
これは電気や電子、化学分野などさまざまな産業で未来志向の職業を紹介するためのものです。
総評 新たに掲載された職業は技術革新と関連して、新しい雇用機会を生む可能性を秘めています。

中文 韩国就业信息院在《韩国职业词典》中新增了电动车充电站运营管理员、AI服务运营经理等职业类型。
这是为了在电气、电子、化学等行业中识别未来需求的职业方向。
总评 新职业的引入有望在科技创新背景下创造更多就业机会。

Italiano Il Servizio Coreano per l’Informazione sull’Occupazione ha aggiunto nuove professioni come il Manager delle Stazioni di Ricarica per Veicoli Elettrici e il Manager delle Operazioni AI al ‘Dizionario delle Professioni Coreane.’
L’obiettivo è identificare lavori orientati al futuro in settori come l’elettronica e la chimica.
Valutazione I nuovi mestieri potrebbero creare opportunità lavorative in sintonia con l’innovazione tecnologica.

[국민권익위원회]"부패 예방에는 국경이 없다!"… 국민권익위-APEC, 반부패 협력 방안 모색

요약보기
한국어 국민권익위는 7월 30일부터 8월 1일까지 인천에서 열리는 APEC 반부패·투명성 실무협의단 총회와 고위급 대화를 주최했습니다.
이번 회의는 국제사회에서 부패 척결을 위한 구체적 협력 방안을 논의하고, 한국의 반부패 정책 성과를 공유하는 자리였습니다.
특히, APEC 최초로 고위급 반부패 대화가 열려 민간 부문 청렴성 제고와 미래세대 교육 협력이 주요 의제로 다뤄졌습니다.
총평 이번 회의는 국제적 반부패 협력을 강화하고, 참여 국가들에게 한국의 반부패 모델을 전파하는 기회로 활용될 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission hosted the APEC Working Group on Anti-Corruption and Transparency and a high-level dialogue in Incheon from July 30 to August 1.
This event focused on fostering international cooperation to combat corruption and sharing South Korea’s anti-corruption success stories.
Notably, the dialogue included key topics like enhancing integrity in the private sector and educating future generations about anti-corruption measures.
Summary This conference is expected to strengthen international anti-corruption efforts and promote South Korea’s strategies as a model for other nations.

日本語 国民権益委員会は、7月30日から8月1日まで仁川でAPEC反汚職・透明性実務協議団総会および高位級対話を開催しました。
本イベントでは、国際社会の汚職対策協力を促進し、韓国の反汚職政策の成果を共有する場となりました。
特に、APEC初の高位級対話では、民間部門の潔白性向上や未来世代への教育協力が主要議題として取り上げられました。
総評 この会議は、国際的な反汚職協力を強化するだけでなく、他国が韓国の政策を参考にする機会を提供するでしょう。

中文 韩国反腐败与民权委员会于7月30日至8月1日在仁川举办了APEC反腐败与透明度工作组全体会议及高级别对话会。
此次会议集中讨论了促进国际反腐败合作的措施,并分享了韩国在反腐败领域的成功经验。
特别是,这场对话首次在APEC历史上以高级别形式开展,重点议题包括提升私营领域廉洁水平及未来世代的反腐教育合作。
总评 此次会议有望加强国际社会的反腐败合作,并将韩国的经验模式推广至其他国家。

Italiano La Commissione Anti-Corruzione e Diritti Civili ha ospitato il 41° incontro del gruppo di lavoro APEC su corruzione e trasparenza e un dialogo ad alto livello a Incheon dal 30 luglio al 1 agosto.
L’evento si è concentrato sul rafforzamento della cooperazione internazionale contro la corruzione e sulla condivisione dei risultati delle politiche anti-corruzione della Corea del Sud.
In particolare, il dialogo, primo di questo genere nella storia di APEC, ha trattato temi come il miglioramento dell’integrità nel settore privato e la formazione anti-corruzione per le generazioni future.
Valutazione Questa conferenza rappresenta un’opportunità per rafforzare la cooperazione internazionale e promuovere il modello sudcoreano di strategie anti-corruzione.

[국방부]국방부장관, 첫 국방외교로 폴란드 방문

요약보기
한국어 안규백 국방부장관은 7월 31일부터 8월 2일까지 폴란드를 방문하여 국방 및 방산협력 강화를 논의할 예정입니다.
취임 후 첫 국방외교로서, 폴란드 부총리 겸 국방부장관과 회담을 진행하며 K2 전차 2차 이행계약도 체결할 계획입니다.
이를 통해 양국은 사상 최대 규모의 방산 협력과 전략적 파트너십을 발전시킬 전망입니다.
총평 이번 협력은 한국 방위산업의 우수성을 국제적으로 알리는 동시에 안정적인 경제적 성과를 창출하는 기회가 될 것입니다.

English Minister of National Defense An Kyuy-baek will visit Poland from July 31 to August 2 to discuss defense and defense industry cooperation.
This will be his first diplomatic trip since taking office, including a meeting with Poland’s Deputy Prime Minister and Defense Minister, and the signing of the second phase of the K2 tank export contract.
This collaboration is expected to deepen strategic partnerships and mark the largest defense deal in history.
Summary This visit highlights Korea’s defense industry excellence and could generate stable economic benefits through strengthened international partnerships.

日本語 安圭伯国防部長官は7月31日から8月2日までポーランドを訪問し、防衛および防衛産業の協力強化について議論する予定です。
就任後初の国防外交として、ポーランド副首相兼国防部長官との会談を行い、K2戦車の第二実施契約を締結する予定です。
両国間の戦略的パートナーシップを深化させると同時に、防衛史上最大規模の契約が実現される見込みです。
総評 韓国防衛産業の優秀性を国際的に知らしめるとともに、安定した経済的成果をもたらす機会にもなるでしょう。

中文 韩国国防部长安圭伯将于7月31日至8月2日访问波兰,讨论国防和军工合作问题。
首次外访将包括与波兰副总理兼国防部长会谈,并计划签署K2坦克二阶段合同。
此合作预计深化战略伙伴关系,并创造历史上最大的防务合同。
总评 此次访问不仅能够展示韩国军工的杰出实力,也可能为国家争取重要经济效益。

Italiano Il Ministro della Difesa An Kyuy-baek visiterà la Polonia dal 31 luglio al 2 agosto per discutere questioni di cooperazione nella difesa e nell’industria militare.
Durante la visita, terrà un incontro con il Vice Primo Ministro e Ministro della Difesa polacco e firmerà il contratto per la seconda fase dell’esportazione del carro armato K2.
Si prevede che questa collaborazione rafforzi le partnership strategiche e rappresenti il più grande accordo di difesa della storia.
Valutazione Questa visita è un’opportunità per promuovere l’eccellenza dell’industria militare coreana e generare vantaggi economici stabili attraverso collaborazioni internazionali.

[국민권익위원회]권익위 전수조사로 조개종자 방류 입찰비리 적발 "부패 없는 공공재정사업 위해 최선 다할 것"

요약보기
한국어 국민권익위는 최근 7년간 서남해 지역 조개 종자 방류사업 입찰을 전수 조사한 결과, 80개 사업에서 약 103억 원 규모의 비리가 적발되었다고 발표했습니다.
입찰 방해, 납품 부정, 공직자 비리 등이 주요 문제로, 사건은 해양경찰청에 이첩되었으며, 관리 시스템 개선 등의 재발 방지 대책도 권고되었습니다.
총평 이번 조사와 대책은 낭비된 공적 자원을 바로잡고 어민 소득 증대라는 사업 본래의 목적 달성에 중요한 기여를 할 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) announced that an investigation into shellfish seed release projects in the southwestern seas over the past seven years uncovered corruption amounting to approximately 10.3 billion won across 80 projects.
The malpractices included bid manipulation, fraudulent supplies, and public official misconduct, with cases handed over to the Coast Guard and recommended system reforms to prevent recurrence.
Summary This investigation and proposed measures aim to reclaim misused public funds and ensure the project benefits fishermen as originally intended.

日本語 国民権益委員会は、過去7年間にわたる西南海地域の貝種子放流事業の入札を調査した結果、80件の事業において約103億ウォンの不正が発覚したと発表しました。
入札妨害、不正納品、役人の汚職が主な問題であり、事件は海洋警察に移送され、再発防止のための管理システムの改善も勧告されました。
総評 この調査と対策は、無駄にされた公的資金を取り戻し、漁師の収益向上という事業本来の目的を達成する重要な一歩になるでしょう。

中文 国民权益委员会宣布,针对过去七年西南海地区贝类种苗投放项目的全面调查发现了约80个项目中总计103亿韩元的腐败问题。
问题包括招投标操纵、虚假交货以及公务员腐败,相关案件已移交海警处理,并建议改善管理体系以防止类似事件重演。
总评 此次调查及措施旨在追回被滥用的公共资源,确保该项目能够如初衷般惠及渔民。

Italiano La Commissione Nazionale per i Diritti Civili (ACRC) ha annunciato che un’indagine sui progetti di rilascio di molluschi nella regione dei mari sud-occidentali negli ultimi sette anni ha rilevato irregolarità per circa 10,3 miliardi di won in 80 progetti.
Le irregolarità riguardavano manipolazioni di gare d’appalto, forniture fraudolente e cattiva condotta di funzionari pubblici; i casi sono stati trasferiti alla Guardia Costiera e sono state raccomandate riforme del sistema per prevenire futuri abusi.
Valutazione Questa indagine e le relative misure mirano a correggere l’uso improprio dei fondi pubblici e garantire che il progetto realizzi i suoi obiettivi originali di sostenere i pescatori.

[식품의약품안전처][보도참고] 잔류농약 기준 초과 검출 수입 ‘용과’ 회수 조치

요약보기
한국어 식품의약품안전처는 잔류농약 기준을 초과한 수입 용과에 대해 회수 조치를 내렸습니다.
해당 용과는 유통 중 발견되었으며, 소비자 안전을 위해 즉각적인 회수가 이루어졌습니다.
총평 농산물 구매 시 반드시 출처를 확인하고, 식품 안전 관련 정보를 주의 깊게 살펴볼 필요가 있습니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety has issued a recall on imported dragon fruits that exceeded pesticide residue standards.
The affected fruits were detected during distribution, prompting immediate action for consumer safety.
Summary Consumers should check the origin of their produce and pay close attention to food safety alerts.

日本語 食品医薬品安全処は、残留農薬基準を超えた輸入ドラゴンフルーツに対して回収措置を行いました。
問題のフルーツは流通中に発見され、消費者の安全を確保するため即時に対応されました。
総評 農産物を購入する際には、出所の確認と食品安全情報の確認が重要です。

中文 食品药品安全厅对超过残留农药标准的进口火龙果发出了召回措施。
问题水果在流通过程中被发现,为确保消费者安全已采取迅速行动。
总评 消费者在购买农产品时应注意其来源,并关注食品安全信息。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha disposto il ritiro di alcuni frutti di drago importati che hanno superato i limiti di residui di pesticidi.
I frutti incriminati sono stati scoperti durante la distribuzione e sono state prese misure immediate per la sicurezza dei consumatori.
Valutazione È fondamentale controllare la provenienza dei prodotti agricoli e prestare attenzione alle informazioni sulla sicurezza alimentare.

[식품의약품안전처][보도참고] 중금속 기준 초과 검출된 수입 ‘가공소금’ 회수 조치

요약보기
한국어 정부는 중금속 기준을 초과하여 검출된 수입 ‘가공소금’에 대해 회수 조치를 내렸습니다.
이번 조치는 소비자 안전을 위해 중금속 오염 여부를 정밀 확인한 결과에 따른 것입니다.
총평 문제 식품 사용을 예방하고 안전한 소비 환경을 조성하기 위해 정부의 신속 대응이 중요합니다.

English The government has implemented a recall for imported ‘processed salt’ that exceeded heavy metal standards.
This decision was made following a detailed inspection to ensure consumer safety from heavy metal contamination.
Summary Timely government actions are crucial to prevent the use of unsafe food products and ensure a safe consumption environment.

日本語 政府は中金属基準を超過した輸入加工塩について、回収措置を発表しました。
この措置は、中金属汚染の危険性を精密に確認した結果に基づくものです。
総評 有害な食品の使用を防ぐために、迅速な政府対応が求められます。

中文 政府对重金属含量超标的进口“加工盐”采取了召回措施。
此决定是基于对重金属污染风险的详细检查,为保障消费者安全。
总评 政府的快速响应对防止问题食品流通以及确保安全消费环境至关重要。

Italiano Il governo ha ordinato il ritiro di ‘sale lavorato’ importato che ha superato i limiti di metalli pesanti.
Questa misura è basata su un’ispezione dettagliata per garantire la sicurezza dei consumatori dai rischi di contaminazione da metalli pesanti.
Valutazione Un’azione rapida da parte del governo è essenziale per prevenire l’uso di prodotti alimentari dannosi e garantire un consumo sicuro.

[공정거래위원회]’24년도 다단계 판매업자 주요정보 공개’ 및 ’25년 2분기 다단계 판매업자 주요정보 변경사항 공개

요약보기
한국어 공정거래위원회는 2024년도 다단계판매업 시장 정보를 공개하며, 매출액 및 후원수당 총액 등이 전년 대비 감소했다고 밝혔습니다.
시장은 매출 기준 상위 10개사가 전체 매출의 78%를 차지하는 등 상위 업체에 집중된 구조를 유지하고 있으며, 후원수당을 지급받은 판매원 비율은 16.7%에 불과하다고 분석했습니다.
총평 이번 발표는 다단계판매 시장의 지속적인 축소와 상위 업체의 집중화 추세를 보여주며, 가입자들이 자신의 수익성과 위험을 더 꼼꼼히 검토해야 함을 시사합니다.

English The Fair Trade Commission disclosed data for the 2024 multi-level marketing sector, reporting decreases in total sales and incentive payouts compared to the previous year.
The market remains highly concentrated, with the top 10 companies accounting for 78% of total revenue, while only 16.7% of sellers received any incentive payouts.
Summary This report highlights the shrinking MLM market and its concentration around major companies, urging participants to carefully assess potential risks and income opportunities.

日本語 公正取引委員会は、2024年度のマルチレベルマーケティング市場の情報を公開し、総売上や後援報酬が前年に比べて減少したことを指摘しました。
市場は売上上位10社が全体の売上の78%を占めており、後援報酬を受け取った販売員の割合は16.7%に過ぎないと分析されています。
総評 このレポートはマルチ商法市場の縮小傾向と主要企業への集中化を示しており、参加者はリスクと収益可能性を慎重に検討する必要があります。

中文 公正交易委员会公布了2024年多级销售市场的相关信息,总销售额和奖励金额同比均有所减少。
市场仍高度集中于前10大公司,占总收入的78%,而仅有16.7%的销售人员获得了奖励。
总评 此报告揭示了多层次营销市场的萎缩以及高度集中化,提醒参与者需谨慎评估风险和收益潜力。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo ha pubblicato i dati del settore del marketing multilivello per il 2024, evidenziando una diminuzione delle vendite totali e degli incentivi rispetto all’anno precedente.
Il mercato rimane concentrato sui principali 10 operatori, che rappresentano il 78% del fatturato totale, mentre solo il 16.7% dei venditori ha ricevuto incentivi.
Valutazione Questo rapporto segnala il restringimento del mercato del marketing multilivello e la sua concentrazione intorno alle grandi aziende, invitando i partecipanti a valutare attentamente rischi e possibilità di guadagno.

[행정안전부]청년의 목소리로 지방자치를 외치다! ‘지방자치 청년정책 경진대회’ 개최

요약보기
한국어 행정안전부는 지방자치 30주년을 기념하여 청년층의 지방자치 관심을 높이고, 청년 관점의 정책과제 발굴을 위해 ‘지방자치 청년정책 경진대회’를 개최했습니다.
이 대회는 국회의원회관에서 열렸으며, 현장에서 수상자가 선정되었습니다.
총평 청년의 목소리가 지방자치 정책에 반영될 기회로, 청년들의 참여와 아이디어가 정책 발전에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety hosted the “Local Autonomy Youth Policy Contest” to mark the 30th anniversary of local autonomy.
The event, aimed at increasing youth interest in local governance and discovering new policy ideas from their perspective, was held at the National Assembly building, where winners were selected on-site.
Summary This contest offers a platform for youth to influence local governance and contribute to policy innovation through their unique perspectives.

日本語 行政安全部は地方自治30周年を記念して、若者の地方自治への関心を高め、若者の視点で政策課題を見つけ出すために、「地方自治青年政策コンテスト」を開催しました。
この大会は国会議員会館で行われ、その場で受賞者が選ばれました。
総評 若者の声を政策に反映する機会となり、新たな発想で地域社会の発展に貢献する試みです。

中文 为纪念地方自治30周年,行政安全部举办了“地方自治青年政策竞赛”。
活动旨在提升青年一代对地方自治的兴趣,并从青年的视角发现政策课题,于国会议员会馆现场评选出获奖者。
总评 此活动为青年提供了影响地方治理的机会,通过新颖的视角助推政策的改进。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha organizzato il “Concorso per le Politiche Giovanili dell’Autonomia Locale” per celebrare i 30 anni dell’autonomia locale.
L’evento, tenutosi presso l’edificio dell’Assemblea Nazionale, mirava ad aumentare l’interesse dei giovani per la governance locale e scoprire idee politiche innovative, con i vincitori selezionati in loco.
Valutazione Questo concorso consente ai giovani di dare il loro contributo all’amministrazione locale, portando idee fresche per migliorare le politiche pubbliche.

[농촌진흥청]호우 뒤 폭염…채소류 생육, 병해충 관리 철저히

요약보기
한국어 농촌진흥청은 장마와 폭염으로 노지 채소의 생육 불량과 병해충 발생 위험이 높아졌다며, 적절한 작물 관리를 당부했습니다.
고추, 배추, 수박 등 작물별로 빛 차단, 수분 조절, 병충해 예방 기술 등이 제시되었습니다.
농가들은 피해를 최소화하기 위해 환경 관리와 병해충 방제에 더욱 신경 써야 합니다.
총평 이번 가이드는 채소 작물을 재배하는 농가들이 극단적인 기상 변화에 대응하고 생산성을 유지하는 데 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration has urged farmers to manage their crops carefully as extreme weather, including heavy rain and heatwaves, have increased the risk of poor growth and pests for open-field vegetables.
Specific measures such as shading, water regulation, and disease prevention were highlighted for crops like peppers, cabbage, and watermelon.
Farmers are advised to focus on minimizing damage through proper environmental management and timely pest control.
Summary These guidelines will be crucial for farmers to adapt to extreme weather conditions and maintain their crop productivity.

日本語 農村振興庁は、豪雨と猛暑の影響で露地野菜の生育不良や病害虫の発生リスクが増していることを受け、適切な作物管理の実践を呼びかけました。
トウガラシ、ハクサイ、スイカなどの作物ごとに、日よけ対策、水分管理、病虫害予防の技術が示されました。
農家は環境管理と病害虫の防除を徹底し、被害の最小化を図ることが重要です。
総評 この指針は、異常気象に対応し収量を維持しようとする農家にとって重要な支援になるでしょう。

中文 农村振兴厅提醒,因暴雨与高温天气,露地蔬菜面临生长不良及病虫害风险增加,需要加强管理。
辣椒、白菜、西瓜等作物建议采取遮光、水分调控和病虫害防治等措施。
农户需通过环境管理和及时防治病害来将损失降至最低。
总评 此建议为农户应对极端天气、保障农作物产量提供了实际帮助。

Italiano L’amministrazione per lo sviluppo rurale ha invitato gli agricoltori a gestire con attenzione le coltivazioni di verdure a causa dell’aumento del rischio di scarsa crescita e parassiti derivante da piogge intense e ondate di calore.
Per colture come peperoni, cavoli e angurie, sono state suggerite misure come schermatura, regolazione dell’acqua e prevenzione delle malattie.
Gestire attentamente l’ambiente e intervenire rapidamente contro parassiti sono priorità per ridurre al minimo i danni.
Valutazione Queste indicazioni sono essenziali per aiutare gli agricoltori a mitigare l’impatto di condizioni climatiche estreme e mantenere la produttività.

[국가유산청]목포 해상케이블카 고하도 승강장에서 ‘거북선·판옥선’ 모형 만난다

요약보기
한국어 국립해양유산연구소가 7월 31일부터 목포해상케이블카 고하도에서 전통배 모형 상설전시를 개최합니다.
이 전시는 거북선과 판옥선 모형을 통해 조선시대 해양 방어 체계와 선박 기술력을 조명하며, 지역 관광 활성화에도 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이 전시는 역사를 배우는 동시에 지역 명소를 탐방하며 문화와 관광을 함께 누릴 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The National Research Institute of Maritime Cultural Heritage will hold a permanent exhibition of traditional ship models at Mokpo Maritime Cable Car, starting July 31.
This exhibition highlights the naval defense systems and shipbuilding skills of the Joseon era using turtle ship and panokseon models, while also boosting local tourism.
Summary This exhibition offers an educational and cultural experience, enriching visitors’ understanding of history while promoting regional attractions.

日本語 国立海洋遺産研究所は、7月31日から木浦海上ケーブルカーの高下島で伝統船模型の常設展示を開催します。
今回の展示では、朝鮮時代の海洋防衛体制と造船技術を光る亀甲船と板屋船模型を通じて伝え、地域観光の活性化にも寄与することが期待されています。
総評 歴史を学び地域の名所を楽しむことができる、文化的で充実した体験を提供する展示です。

中文 国家海洋遗产研究所将于7月31日起在木浦海上缆车高下岛举办传统船模型常设展览。
展览通过展示龟船和板屋船模型,展现朝鲜时代的海洋防御体系和造船技术,并有望促进地区旅游业发展。
总评 该展览集历史教育与观光体验于一体,是了解文化和探索当地名胜的好机会。

Italiano L’Istituto Nazionale per il Patrimonio Marittimo organizzerà una mostra permanente di modelli di navi tradizionali presso la funivia marittima di Mokpo, a partire dal 31 luglio.
La mostra mette in risalto i sistemi di difesa navale e le tecniche di costruzione navale dell’era Joseon, promuovendo anche il turismo locale.
Valutazione Questa mostra rappresenta un’opportunità unica per conoscere la storia ed esplorare le attrazioni locali in modo culturale e interattivo.

[국가유산청]천연기념물 식물의 미래 이을 ‘후계목 인증기관’ 모집(9.1.~30.)

요약보기
한국어 국가유산청은 천연기념물 식물 후계목 인증기관을 처음으로 모집합니다.
이는 기후변화와 자연재해로 인한 식물 자원의 가치 상실 위기를 극복하고, 후계목의 명품화와 대중화를 통해 자연유산의 보존과 활용을 확대하기 위한 노력의 일환입니다.
선발된 기관은 2026년부터 후계목 인증 업무를 수행하게 됩니다.
총평 이 정책은 소중한 자연유산을 보존하고, 반려나무 수요와 접목해 자연유산을 더 친숙하게 접할 수 있는 기회를 제공할 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration is recruiting natural monument successor plant certification institutions for the first time.
This initiative aims to address the loss of plant resource value due to climate change and natural disasters, while promoting both the prestige and popularization of successor plants.
Selected institutions will begin certification work in 2026.
Summary This policy helps preserve invaluable natural heritage while meeting the growing interest in companion plants, making heritage more relatable to the public.

日本語 国家遺産庁は、初めての「天然記念物植物後継木認証機関」を募集します。
気候変動や自然災害による植物資源の価値喪失に対応し、後継木の高級化と普及化を進め、自然遺産の保存と活用を促進することが目的です。
選ばれた機関は2026年から認証業務を開始します。
総評 この施策は、貴重な自然遺産を守りながら、観賞用植物への需要と結びつけて自然遺産を身近に感じられる機会を提供します。

中文 国家遗产厅首次征集“天然纪念物植物后续树认证机构”。
此举旨在应对因气候变化和自然灾害导致的植物资源价值丧失,通过促进后续树的高端化和普及化,推动自然遗产的保护和利用。
入选机构将从2026年开始承担认证工作。
总评 该政策既保护了宝贵的自然遗产,又结合人们对陪伴植物的兴趣,拉近公众与自然遗产的距离。

Italiano L’Agenzia del Patrimonio Nazionale recluta per la prima volta istituzioni di certificazione delle piante successive ai monumenti naturali.
L’obiettivo è affrontare la perdita di valore delle risorse vegetali causata da cambiamenti climatici e disastri naturali, promuovendo l’elevazione e la diffusione delle piante successive.
Le istituzioni selezionate inizieranno il lavoro di certificazione nel 2026.
Valutazione Questa iniziativa protegge il patrimonio naturale e lo rende più accessibile, rispondendo all’interesse crescente per le piante ornamentali.

[국가유산청]세계유산된 「반구천의 암각화」 보존·활용 위한 울산시민의 목소리 듣는다

요약보기
한국어 국가유산청은 지난 7월 유네스코 세계유산으로 등재된 반구천의 암각화 보존 및 활용 방안을 논의하기 위해 8월 1일 울산에서 타운홀 미팅을 개최합니다.
이 행사에서는 세계유산의 가치 보존 방안과 함께 지역 경제 활성화 방안을 논의하며, 시민들의 의견을 수렴할 기회도 마련됩니다.
총평 이번 미팅은 반구천의 암각화를 울산의 자산으로 활용하고, 지역 경제와 역사 문화의 상생 가능성을 탐구하는 중요한 자리로 보입니다.

English The Cultural Heritage Administration will host a town hall meeting on August 1 in Ulsan to discuss the conservation and utilization of the Bangucheon Stream Petroglyphs, recently designated as a UNESCO World Heritage Site in July.
The meeting will include discussions on preserving its universal value and strategies for local economic revitalization while engaging with citizens’ opinions.
Summary This event serves as a key opportunity to explore ways to leverage the petroglyphs as Ulsan’s asset while enhancing both regional economy and cultural heritage.

日本語 国家遺産庁は、7月にユネスコ世界遺産に登録された「盤龜川の岩刻画」の保存と活用方法を議論するため、8月1日に蔚山でタウンホールミーティングを開催します。
この会議では、世界遺産の普遍的価値の保護と地域経済の活性化戦略について議論し、市民の意見を反映させる機会も設けられます。
総評 このイベントは「盤龜川の岩刻画」を蔚山の資産として活用し、地域経済と文化遺産の相乗効果を模索する貴重な場となるでしょう。

中文 国家遗产厅计划于8月1日在蔚山召开市民座谈会,探讨7月新入选联合国教科文组织世界遗产的“盘龟川岩画”的保护与利用方向。
此次活动将围绕世界遗产保护及地区经济活力方案展开讨论,同时听取市民意见。
总评 此次会议有助于将盘龟川岩画作为蔚山资产加以利用,同时促进地区经济与文化遗产的共同发展。

Italiano L’Agenzia per i Beni Culturali organizzerà un incontro a Ulsan l’1 agosto per discutere della conservazione e dell’uso dei Petroglifi lungo il Bangucheon, recentemente riconosciuti come Patrimonio dell’Umanità dall’UNESCO a luglio.
L’evento prevede dibattiti sulla conservazione del loro valore universale e strategie per rilanciare l’economia locale, ascoltando anche le opinioni dei cittadini.
Valutazione L’incontro rappresenta un’importante opportunità per valorizzare i petroglifi come risorsa di Ulsan, migliorando sia l’economia della regione che il patrimonio culturale.

[방위사업청]군용 헬기 산불 대응능력 향상!

요약보기
한국어 방위사업청은 UH-60 헬기의 화재 진화장비를 성능 개선했습니다.
기존 외부 장착형 밤비바켓을 대용량 내장형 물탱크 시스템으로 교체해 담수량을 확대하고 안전성을 강화했으며, 투하 정확도를 높이기 위해 전자식 제어 장치를 도입했습니다.
이로써 군의 화재 진화작전 능력과 비행 안전성이 크게 향상될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 개선은 대형화재 대응 능력을 높임과 동시에 재난 상황에서 국민의 생명과 재산 보호에 직접적인 도움이 될 것입니다.

English The Defense Acquisition Program Administration upgraded the firefighting equipment of the UH-60 helicopter.
The upgrade replaces the external Bambi Bucket with a 3,218-liter internal water tank system, enhancing water capacity, safety, and drop accuracy with electronic control systems.
This improvement is expected to significantly bolster the military’s firefighting operations and flight safety.
Summary This upgrade enhances the military’s ability to respond to large-scale fires, offering improved disaster management and protection of lives and property.

日本語 防衛事業庁は、UH-60ヘリコプターの消火装置を性能向上しました。
従来の外部取り付け型から、3,218リットルの内部装着型大容量水タンクシステムに変更され、安全性と放水精度を向上させる電子制御装置が採用されました。
これにより、軍の消火作戦能力と飛行安全性が大幅に向上することが期待されています。
総評 今回の改善は、大規模な火災への対応力を高め、災害時の人命や財産保護に貢献するものです。

中文 国防事业厅提升了UH-60直升机的消防设备性能。
将原外置式“喷洒桶”更换为内部可拆卸的3,218升大容量水箱系统,并应用电子控制装置提高精准度和安全性。
这一改进预计将显著提升军队的灭火作战能力和飞行安全水平。
总评 此次升级增强了应对大型火灾的能力,为灾害中保护人民生命财产提供了保障。

Italiano L’Agenzia per i programmi di acquisizione della difesa ha migliorato le attrezzature antincendio dell’elicottero UH-60.
Il secchio esterno è stato sostituito con un serbatoio d’acqua interno da 3.218 litri, aumentando la capacità, migliorando la sicurezza e introducendo un sistema di controllo elettronico per una maggiore precisione.
Si ritiene che questa modifica migliori significativamente le capacità operative antincendio e la sicurezza del volo militare.
Valutazione Questo aggiornamento rafforza le capacità di risposta agli incendi su larga scala, migliorando la protezione di vite e proprietà durante i disastri.

[식품의약품안전처][보도참고] ‘2025 글로벌바이오콘퍼런스’ 사전 등록하세요

요약보기
한국어 2025년 글로벌바이오콘퍼런스 사전 등록이 시작되었습니다.
이 행사는 바이오 산업의 혁신과 협력을 논의하고 산업 발전을 목표로 하는 주요 국제회의입니다.
총평 바이오 산업 종사자나 관심 있는 사람이라면 미리 등록하고 최신 트렌드와 네트워킹 기회를 활용하는 것이 좋습니다.

English The pre-registration for the 2025 Global Bio Conference has begun.
This major international event focuses on innovation, collaboration, and the advancement of the bio industry.
Summary For those in the bio industry or with an interest, early registration offers valuable insights and networking opportunities.

日本語 2025年グローバルバイオカンファレンスの事前登録が始まりました。
この国際会議は、バイオ産業の革新と協力、そして産業の発展を目的とする主要なイベントです。
総評 バイオ産業に関心がある方は事前登録して最新トレンドや交流の場を活用するべきです。

中文 2025年全球生物大会的预登记已经开始。
此次重要国际会议旨在促进生物产业的创新、协作与发展。
总评 对于生物产业从业者或有兴趣的人而言,提前登记有助于获取行业动态并拓展人脉。

Italiano Sono aperte le pre-registrazioni per la Conferenza Globale del Bio 2025.
Questo evento internazionale mira a promuovere l’innovazione, la collaborazione e lo sviluppo dell’industria bio.
Valutazione Gli interessati al settore bio dovrebbero registrarsi subito per accedere a tendenze e opportunità di networking.

[산업통상자원부]2025 APEC, 한국의 리더십으로 인공지능(AI)과 통상의 미래 논의를 이끌다

요약보기
한국어 산업통상자원부는 인천 송도에서 열린 APEC 제3차 고위관리회의 계기에 ‘AI와 통상 민관 정책대화’를 개최했습니다.
이번 정책대화는 AI 기반의 무역원활화, AI 정책 조화 방안 등 국가 간 협력을 통해 비즈니스 기회를 확대하고 위험을 관리하는 논의를 진행했습니다.
이를 통해 한국은 2025년 APEC 의장국으로서 AI와 통상의 접목을 주도할 청사진을 제시했습니다.
총평 AI 기술의 활용 확대는 무역 흐름을 원활히 하고 새로운 기회를 제공할 수 있으나, 각국 간 규제 조화의 중요성도 더 커질 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy held a ‘Policy Dialogue on AI in the Trade Context’ during the APEC Senior Officials Meeting in Songdo, Incheon.
Discussions centered on the role of AI in trade facilitation and aligning AI policies across nations to expand business opportunities and manage risks.
South Korea, as the APEC 2025 Chair, aimed to present a roadmap for AI’s integration into trade.
Summary The expanded use of AI can streamline trade processes and create new opportunities, but policy harmonization among countries will be crucial.

日本語 韓国産業通商資源部は、仁川松島で行われたAPEC第3回高位管理会議の際に「AIと通商民間政策対話」を開催しました。
この対話では、貿易円滑化におけるAIの役割や各国間でAI政策を調和させる方法について議論が行われました。
韓国は2025年のAPEC議長国として、AIと通商の融合のロードマップを提示することを目指しました。
総評 AIの活用は貿易フローを効率化し新たな機会を創出する一方で、各国間での規制調和が一層重要になります。

中文 韩国产业通商资源部在仁川松岛举行的APEC第三次高官会议期间,召开了“AI与通商民间政策对话”。
会议讨论了AI在促进贸易便利化中的作用,以及国家间AI政策协调以扩大商机和管理风险的方案。
作为2025年APEC主席国,韩国旨在展示AI与通商融合的愿景。
总评 AI技术的扩展应用可以优化贸易流程并创造新机遇,但各国之间的政策协调将变得更加重要。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia della Corea del Sud ha organizzato un ‘Dialogo Politico sull’IA nel Contesto del Commercio’ durante la terza riunione di alto livello dell’APEC a Songdo, Incheon.
Sono stati discussi il ruolo dell’IA nel facilitare il commercio e l’armonizzazione delle politiche di IA tra i paesi per ampliare le opportunità di business e gestire i rischi.
La Corea del Sud, come presidente dell’APEC 2025, ha puntato a presentare una roadmap per l’integrazione dell’IA nel commercio.
Valutazione L’espansione dell’uso dell’IA può semplificare i processi commerciali e generare nuove opportunità, ma sarà cruciale armonizzare le politiche tra i paesi.

[조달청]조달청, AI 기술 유망기업 제품발굴을 위한 공모전 개최

요약보기
한국어 조달청이 AI 기반 상품 발굴과 조달시장 진입 지원을 위해 ‘AI 혁신조달 발굴 공모전’을 개최합니다.
이 공모전은 AI 경쟁력 강화와 혁신제품 확산을 목표로, 선정된 제품에 대해 맞춤형 컨설팅 및 공공조달 시장 진입을 지원합니다.
총평 이번 공모전은 AI 기술을 보유한 기업들이 공공시장에 진입하며 혁신적인 제품을 확산할 기회로 작용할 것입니다.

English The Public Procurement Service is hosting an ‘AI Innovation Procurement Discovery Contest’ to uncover AI-based products and support their entry into the public procurement market.
Focused on enhancing AI competitiveness, the contest offers tailored consulting and assistance for selected products to enter the public sector.
Summary This contest provides a valuable opportunity for AI companies to access public markets and expand their innovative solutions.

日本語 調達庁はAI技術を活用した商品を発掘し、公的調達市場への進出を支援するため、「AI革新調達発掘コンテスト」を開催します。
選ばれた製品には1:1コンサルティングや市場参入支援を行い、AI競争力と革新製品の普及を目指します。
総評 このコンテストは、AI企業にとって公的市場への進出と革新的な製品を広めるためのチャンスです。

中文 国家采购厅将举办“AI创新采购发现竞赛”,旨在发掘基于AI的产品并支持其进入公共采购市场。
竞赛旨在提升AI竞争力,为被选中的产品提供一对一咨询及公共市场准入扶持。
总评 此次竞赛为AI企业开拓公采市场并推广创新产品提供了良好契机。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico organizza un concorso per scoprire prodotti basati su AI e supportare il loro ingresso nel mercato pubblico.
Il concorso mira a rafforzare la competitività dell’AI e offre consulenza su misura per agevolare i prodotti selezionati.
Valutazione Questo concorso rappresenta un’opportunità per le aziende AI di accedere al mercato pubblico e diffondere soluzioni innovative.

[산업통상자원부]산업단지 초광역 산학연협의체 발전포럼 개최

요약보기
한국어 산업통상자원부는 7월 30일 대구 한국산업단지공단 본사에서 초광역 산학연협의체 발전포럼을 개최했습니다.
25개 협의체가 한자리에 모여 우수사례를 공유하며 기술 혁신, 신시장 개척 등 협력 방안을 논의했습니다.
산업부는 이 협의체가 국가균형발전의 핵심 플랫폼으로 자리 잡을 수 있도록 지속적으로 지원할 계획입니다.
총평 이번 협의체는 기업, 대학, 연구기관 간 협업을 통해 산업 혁신과 지역 경제 활성화를 도모하며 일상에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy held the Advanced Forum for the Ultra-Broad Industry-Academia-Research Collaboratives on July 30 at the Korea Industrial Complex Corporation in Daegu.
The forum brought together 25 collaboratives to share success cases and discuss strategies for technological innovation and new market development.
The government emphasized its commitment to supporting these collaboratives as key platforms for balanced regional development.
Summary This initiative fosters collaboration among companies, universities, and research institutions, aiming to drive industrial innovation and regional economic growth, which will ultimately benefit daily life.

日本語 韓国産業通商資源部は7月30日、大邱にある韓国産業団地公団本社で超広域産学研協議体発展フォーラムを開催しました。
25の協議体が一堂に会し、優れた事例の共有や技術革新、新市場開拓に向けた協力方針を議論しました。
政府はこれを地方経済発展の基盤と見なし、継続的な支援を表明しました。
総評 この協議体は産業革新と地方経済の活性化を図り、一般市民の生活にも良い影響を与えることが期待されます。

中文 韩国产业通商资源部于7月30日在大邱韩国产业园区公团总部举办了超广域产学研协作体发展论坛。
25个协作体齐聚一堂,共享优秀案例并探讨技术创新及新市场开拓的合作策略。
韩政府表示将把这些协作体视为推动国家平衡发展的核心平台,并提供持续支持。
总评 这些协作体通过产学研合作促进产业创新和地方经济发展,预计将对日常生活产生积极影响。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha tenuto il Forum per lo Sviluppo della Collaborazione Ultra-Larga tra Industria, Accademia e Ricerca il 30 luglio presso la sede della Corporazione dei Complessi Industriali Coreani a Daegu.
I 25 gruppi collaborativi si sono riuniti per condividere casi di successo e discutere strategie di innovazione tecnologica e sviluppo di nuovi mercati.
Il governo ha ribadito il suo impegno a sostenere queste collaborazioni come piattaforme chiave per lo sviluppo regionale bilanciato.
Valutazione Questa iniziativa promuove la collaborazione intersettoriale, stimolando l’innovazione industriale e la crescita economica locale, con benefici tangibili per la vita quotidiana.

[조달청]해외조달시장 진출, 청년 전문가가 책임진다!

요약보기
한국어 조달청이 ‘2025년 해외조달시장 전문인력 양성과정 채용 상담회’를 대전 DCC 컨벤션센터에서 개최했습니다.
이 행사에서는 수출 유망 기업 16곳과 교육 수료생 60명이 참여해 심층 면접을 통해 채용 가능성을 모색했습니다.
기업들은 정규직과 인턴십 형태로 채용 여부를 결정할 계획입니다.
총평 이 프로그램은 청년들에게 취업 기회를 제공하고 수출 기업에는 즉시 현장 투입 가능한 인재를 연결해 상호 이익을 창출할 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service hosted the “2025 Overseas Procurement Market Expert Training Program Career Fair” at the DCC Convention Center in Daejeon.
This event connected 16 export-driven companies with 60 program graduates through in-depth interviews to explore potential employment opportunities.
Companies will decide on hiring either as full-time employees or interns.
Summary This initiative provides job opportunities for young people while helping companies secure work-ready talent, creating mutual benefits.

日本語 調達庁は大田DCC コンベンションセンターで「2025年海外調達市場専門人材育成プログラム採用相談会」を開催しました。
このイベントでは、16社の輸出有望企業と60人のプログラム修了生が参加し、深掘り面接を通じて採用の可能性を模索しました。
企業は正社員やインターンシップの形で採用を決定する予定です。
総評 このプログラムは若者に雇用機会を提供し、輸出企業には即戦力人材を繋げることで双方に利益をもたらすことが期待されます。

中文 韩国公共采购厅在大田DCC会议中心举办了“2025年海外采购市场专家培训计划招聘会”。
活动连接了16家出口潜力公司与60名培训班毕业生,通过深入面试探讨了潜在的就业机会。
企业将在正式员工或实习生形式中决定招聘方式。
总评 此计划为年轻人提供了就业机会,同时帮助企业找到即插即用的人才,实现双赢效果。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha organizzato la “Fiera del Lavoro per il Programma di Formazione Esperti del Mercato degli Approvvigionamenti Esteri 2025” presso il Centro Congressi DCC di Daejeon.
All’evento hanno partecipato 16 aziende orientate all’esportazione e 60 laureati del programma, esplorando opportunità di assunzione attraverso colloqui approfonditi.
Le aziende decideranno se assumere come impiegati a tempo pieno o tirocinanti.
Valutazione Questo programma crea opportunità di lavoro per i giovani e aiuta le aziende a trovare personale qualificato, favorendo benefici reciproci.

[방위사업청]천궁-II 2차 사업 초도 배치 성공적으로 완료

요약보기
한국어 방위사업청은 중거리 지대공 유도무기 ‘천궁’을 성능 개량한 ‘천궁-II’ 2차 사업의 초도 배치를 성공적으로 완료했다고 밝혔습니다.
천궁-II는 한국형미사일방어체계(KAMD)의 핵심 전력으로, 고성능 레이더와 요격 미사일을 통해 북한의 탄도미사일 대응 능력을 크게 강화할 것으로 기대됩니다.
이 사업은 비용 절감과 기술적 자립을 동시에 이루며 한국 방위산업의 경쟁력을 입증했습니다.
총평 이번 성과는 국방 강화는 물론, 국내 기술력이 수출 확대와 경제적 이점으로 이어질 가능성을 보여줍니다.

English The Defense Agency announced the successful initial deployment of the ‘Cheongung-II,’ an upgraded version of the mid-range surface-to-air missile system ‘Cheongung,’ as part of its second performance improvement project.
Cheongung-II serves as a core asset in the Korea Air and Missile Defense system (KAMD), significantly enhancing capabilities to intercept North Korean ballistic missiles with advanced radars and interceptor missiles.
This project demonstrates cost-efficiency and technological independence, proving South Korea’s competitive edge in the global defense market.
Summary This achievement strengthens national defense and may offer economic benefits through increased exports of domestic defense technology.

日本語 防衛事業庁は、中距離地対空誘導弾「天弓」の性能を改良した「天弓-II」2次事業の初期配備を成功裏に完了したと発表しました。
天弓-IIは、北朝鮮の弾道ミサイルに対応する韓国型ミサイル防衛システム(KAMD)の要として、高性能レーダーと迎撃ミサイルで対応能力が大幅に向上すると期待されています。
この事業はコスト削減と技術的自立を両立させ、韓国防衛産業の競争力を証明しました。
総評 この成果は、防衛力強化に加え、国内技術の輸出拡大や経済効果も期待できます。

中文 防卫事业厅宣布,成功完成了将中程地对空导弹“天弓”升级为“天弓-II”的第二阶段性能改良项目的初步部署。
“天弓-II”作为韩国型导弹防御体系(KAMD)的核心,凭借高性能雷达与拦截导弹,大幅提升了应对朝鲜弹道导弹的能力。
该项目兼具成本节约与技术独立性,进一步彰显了韩国在国际防务市场的竞争力。
总评 此项目不仅强化国防,还可能通过扩大技术出口为经济带来积极影响。

Italiano L’Agenzia della Difesa ha annunciato il completamento con successo del primo dispiegamento di ‘Cheongung-II,’ una versione migliorata del sistema missilistico terra-aria di media gittata ‘Cheongung,’ come parte del secondo progetto di miglioramento delle prestazioni.
Cheongung-II rappresenta una componente chiave del sistema di difesa aerea e missilistica della Corea (KAMD), con capacità notevolmente migliorate per intercettare missili balistici nordcoreani grazie a radar e missili intercettori avanzati.
Questo progetto dimostra efficienza nei costi e indipendenza tecnologica, confermando la competitività della Corea nel mercato globale della difesa.
Valutazione Questo risultato rafforza la difesa nazionale e potrebbe portare benefici economici attraverso l’espansione delle esportazioni di tecnologia di difesa nazionale.

[조달청]조달청 물품구매 금주('25.08.04. ~ '25.08.08) 입찰동향

요약보기
한국어 조달청은 2025년 중형급 헬기 4대 도입 등 총 158건, 약 1,959억 원 규모의 물품구매 입찰을 이번 주에 집행할 예정입니다.
입찰은 협상에 의한 계약 77%를 포함해 규격가격동시입찰, 적격심사 등 다양한 방식으로 진행됩니다.
이를 통해 산림항공본부, 자동차부품연구원 등을 포함한 다양한 기관의 수요를 충족시킬 것으로 기대됩니다.
총평 이번 입찰은 공공기관 지원뿐 아니라 관련 산업 활성화에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 예상됩니다.

English The Public Procurement Service plans to execute procurement bids worth approximately 195.9 billion KRW this week, including the purchase of four medium-sized helicopters for the Korea Forest Aviation Headquarters by 2025.
The bids will be carried out through various contract methods such as negotiated contracts (77%) and competitive bidding, addressing the needs of multiple organizations.
This initiative is expected to support public agencies and boost relevant industries.
Summary This procurement process may stimulate related industries while meeting institutional demands efficiently.

日本語 調達庁は今週、2025年までに森林航空本部向けの中型ヘリ4機を含む、総額1,959億ウォンの物品購入入札158件を実施する予定です。
入札は交渉契約(77%)を含む、規格価格同時入札や適格審査等、多様な方法で進行します。
これにより、森林航空本部や自動車部品研究所をはじめとする各機関の需要に応えることが期待されています。
総評 この入札は公共機関の支援だけでなく、関連産業の活性化にも好影響を与える可能性があります。

中文 韩国采购厅本周计划执行总额约1,959亿韩元的物品采购招标,包括到2025年为止采购4架中型直升机。
招标将通过谈判合同(77%)、规格价格同步招标及资格审查等多种方式进行,以满足多个机构的需求。
预计这一措施将促进公共机构支持,同时推动相关行业发展。
总评 这次采购将有助于支持公共需求,并可能对相关行业带来积极影响。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico prevede questa settimana di eseguire bandi per l’acquisto di beni per un valore di circa 195,9 miliardi di KRW, inclusi quattro nuovi elicotteri di medie dimensioni per la Forest Aviation Headquarters entro il 2025.
I bandi saranno svolti attraverso vari metodi di contratto, come negoziazioni dirette (77%) e gare competitive, per soddisfare le esigenze di diverse organizzazioni.
Questo processo è destinato a sostenere agenzie pubbliche e stimolare l’industria correlata.
Valutazione Questo piano potrebbe contribuire a sostenere il settore pubblico e alimentare la crescita di settori industriali correlati.

[방위사업청]국방-민간 우주개발 협력과제 구체화로 가시적 성과 창출 추진

요약보기
한국어 방위사업청과 우주항공청은 7월 25일 정부과천청사에서 제2차 협업회의를 개최했습니다.
양 기관은 우주부품 국산화, 중소형 재사용 발사체 개발, 민간발사장 활용 등의 협력방안을 논의했으며, 실질적 실행계획 수립을 지속하기로 했습니다.
총평 민·군 협력으로 우주개발이 활성화되면 산업 경쟁력 강화와 경제적 효과를 기대할 수 있습니다.

English The Defense Acquisition Program Administration (DAPA) and the Space Aviation Administration (SAA) held their second collaboration meeting on July 25 at the Government Complex in Gwacheon.
The two organizations discussed strategies for localizing space components, developing reusable small- and medium-sized launch vehicles, and utilizing private launch sites, committing to establish actionable plans.
Summary Enhanced collaboration in space development could strengthen industrial competitiveness and generate economic benefits.

日本語 防衛事業庁と宇宙航空庁は7月25日、政府果川庁舎で第2回協力会議を開催しました。
両機関は宇宙部品国産化、中小型再使用打ち上げ体の共同開発、民間発射場の活用案などを議論し、具体的な実行計画の策定を進めることで一致しました。
総評 民間と軍が協力することで、宇宙開発が進展し、経済や産業の成長が期待できます。

中文 国防事业厅与宇宙航空厅于7月25日在政府果川办公楼举行了第二次合作会议。
两机构讨论了空间部件国产化、中小型可重复使用发射器开发以及民用发射场运用等合作方案,并承诺继续制定实际行动计划。
总评 推动民用和军用合作的航天发展将有望提高工业竞争力并带来经济效益。

Italiano L’Agenzia per l’Acquisizione della Difesa e l’Agenzia Spaziale hanno tenuto il 25 luglio il secondo incontro di collaborazione presso il Complesso Governativo di Gwacheon.
Le due organizzazioni hanno discusso della localizzazione dei componenti spaziali, dello sviluppo di lanciatori riutilizzabili di piccole e medie dimensioni e dell’uso di siti di lancio privati, impegnandosi a stabilire piani concreti.
Valutazione Una maggiore collaborazione tra civile e militare nello sviluppo spaziale può rafforzare la competitività industriale e generare benefici economici.

[산림청]산림항공본부, 경찰청과 협업을 통한 산림재난 대응력 강화

요약보기
한국어 산림청 산림항공본부는 7월 29일 경찰청의 참수리 헬기를 활용한 산림재난 대응력 강화 훈련을 진행했습니다.
훈련은 동시다발 산불 발생 시 경찰청과 협력해 열화상 카메라와 EO/IR 장비를 활용해 산불 현장을 파악하고 주민 대피 방송을 송출하는 데 중점을 두었습니다.
올해부터는 국산 헬기에도 열화상 카메라를 장착해 재난 대응 역량을 더욱 강화할 계획입니다.
총평 이번 협력은 산림재난 대비 체계를 고도화해 국민의 안전과 재산 보호에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service’s Aviation Headquarters conducted a forest disaster response training on July 29 using the National Police Agency’s Chamsuri helicopter.
The training aimed to improve coordination during simultaneous wildfires by using EO/IR equipment and thermal imaging cameras to monitor wildfire sites and broadcast evacuation alerts.
This year, domestically made helicopters equipped with thermal cameras will enhance disaster response capacities.
Summary This partnership is expected to strengthen disaster preparedness and protect public safety and property effectively.

日本語 韓国森林航空本部は7月29日、警察庁のチャンスリヘリコプターを使用した森林災害対応力強化訓練を実施しました。
訓練は、同時多発的な山火事に備え、EO/IRカメラや熱画像カメラを用いて現場を監視し、住民への避難放送を行うことを目的としました。
今年からは、国産ヘリにも熱画像カメラを設置し、災害対応能力をさらに強化する予定です。
総評 この協力は森林災害対策を高度化し、国民の生命と財産を守る上で重要な一歩になるでしょう。

中文 韩国森林航空总部于7月29日利用警察厅的“苍鹭”直升机实施了森林灾害应对能力强化训练。
训练重点是在多点同时发生森林火灾时,通过热成像摄像头和EO/IR设备监控火灾现场并发布居民疏散广播。
从今年起,国产直升机也将配备热成像摄像头,进一步提升灾害应对能力。
总评 此次合作有望提高森林灾害应对效率,为保护民众生命和财产安全提供保障。

Italiano Il Servizio Aereo Forestale della Corea ha condotto il 29 luglio un addestramento per migliorare la capacità di risposta ai disastri forestali utilizzando l’elicottero Chamsuri della Polizia Nazionale.
L’addestramento ha puntato sull’utilizzo di EO/IR e telecamere termiche per monitorare gli incendi boschivi e trasmettere annunci di evacuazione durante i roghi simultanei.
Da quest’anno, elicotteri nazionali equipaggiati con telecamere termiche rafforzeranno ulteriormente la capacità di risposta ai disastri.
Valutazione Questa collaborazione potenzierà la preparazione ai disastri e contribuirà significativamente alla salvaguardia della sicurezza pubblica e dei beni.

[국민권익위원회]"1년 만에 민원이 2배 가까이 증가"… 반려동물 관련 ‘민원주의보’ 발령

요약보기
한국어 국민권익위원회는 최근 3년간 반려동물 관련 민원 36,813건을 분석한 결과 반려동물 관리 및 동물 학대와 관련된 민원이 급증하고 있다고 밝혔습니다.
목줄 미착용, 배설물 관리 부주의, 동물 학대 처벌 요구 등이 주요 민원으로, 이에 따라 ‘민원주의보’를 발령하고 관계기관에 대책 마련을 권고했습니다.
총평 반려동물 관련 규제와 공공의 주의가 강화되면서 반려동물 소유자들은 책임감을 가지는 동시에 더 신중히 관리할 필요가 있습니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission analyzed 36,813 complaints related to pets over the past three years and reported a sharp rise in issues such as pet management and animal abuse.
Key complaints include the absence of leashes, negligence in cleaning up pet waste, and calls for punishment for animal abuse, leading to the issuance of a “Complaint Advisory” and recommendations for measures to relevant authorities.
Summary With enhanced regulations and public scrutiny, pet owners are expected to take greater responsibility and manage their pets more carefully.

日本語 国民権益委員会は、過去3年間に受け付けられたペット関連の36,813件の苦情を分析した結果、ペットの管理や動物虐待に関する苦情が急増していると発表しました。
リードの未装着、排泄物処理の不備、動物虐待の処罰要求が主な苦情であり、「苦情注意報」が発令され、関連機関に対策が提言されました。
総評 ペット所有者には責任感が求められ、適切な管理が必要です。

中文 韩国国民权益委员会分析了过去三年收到的36,813起与宠物相关的投诉,发现宠物管理和动物虐待相关投诉急剧增加。
主要投诉包括未使用牵引绳、忽视清理排泄物以及要求惩罚虐待动物行为,因此发布了“投诉警报”,并建议相关机构采取措施。
总评 随着相关规定的强化,宠物主人需要更加负责任地管理宠物。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e l’Anticorruzione ha analizzato 36,813 reclami relativi agli animali domestici negli ultimi tre anni, rilevando un forte aumento nelle segnalazioni su gestione degli animali e abusi.
I reclami principali riguardano l’assenza di guinzagli, la mancata raccolta degli escrementi e le richieste di punizioni per maltrattamenti, portando all’emissione di un “Avviso sui Reclami” e a raccomandazioni agli enti competenti.
Valutazione I proprietari di animali devono assumersi maggiori responsabilità e una gestione più attenta dei loro animali in risposta alle norme più rigorose.

[경찰청]경찰, 관계성 범죄 대응력 강화를 위한 전국 경찰 지휘부 화상회의 개최

요약보기
한국어 경찰이 관계성 범죄 대응력을 강화하기 위해 전국 경찰 지휘부 화상회의를 개최했습니다.
이번 회의에서는 최신 범죄 동향과 대응 방안에 대해 논의하며 경찰 조직의 협업 체계를 더욱 공고히 했습니다.
총평 이 같은 노력은 관계성 범죄 피해를 예방하고 시민 안전을 강화하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The police held a virtual meeting with the national command to strengthen their response to relational crimes.
The meeting focused on discussing current crime trends and improving collaborative measures within the police force.
Summary Efforts like this are crucial for preventing relational crimes and enhancing public safety.

日本語 警察は関係性犯罪への対応能力を強化するため、全国警察指揮部によるオンライン会議を開きました。
この会議では最新の犯罪動向や対応策について議論が行われ、警察組織の協力体制がより強化されました。
総評 この取り組みは関係性犯罪の防止と市民の安全向上に寄与するものです。

中文 警方召开全国警察指挥部视频会议,以强化对关系性犯罪的应对能力。
会议讨论了最新犯罪趋势及应对方案,进一步巩固了警察组织的合作机制。
总评 此举将对预防关系性犯罪并提升公众安全作出重要贡献。

Italiano La polizia ha tenuto una riunione virtuale con i vertici nazionali per rafforzare la risposta ai crimini relazionali.
Durante l’incontro sono stati discussi le tendenze criminali attuali e le strategie di collaborazione all’interno della forza di polizia.
Valutazione Questi sforzi saranno fondamentali per prevenire i crimini relazionali e aumentare la sicurezza pubblica.

[문화체육관광부]사회문제 해결하는 공공디자인 혁신, 같이 고민하고 시도해요

요약보기
한국어 문화체육관광부가 공공디자인 혁신을 주제로 새로운 사업 공모를 시작했습니다.
이번 공모는 공공디자인을 통해 다양한 사회문제를 해결하고자 하는 시도를 장려하며, 주제와 관련된 창의적인 아이디어를 발굴하려는 목적을 담고 있습니다.
이를 통해 공공공간의 질적 향상과 시민 생활의 편의성이 증가할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 사업은 시민들의 삶의 질 개선은 물론, 지역 사회 문제 해결에도 기여하는 공공디자인의 가능성을 열어주는 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism has launched a new competition focusing on public design innovation.
This initiative aims to encourage creative ideas to solve societal issues through public design and enhance the quality of public spaces.
It is expected to improve the overall quality of life and convenience for citizens.
Summary This project could serve as a platform to promote innovative public design solutions that directly enhance community well-being.

日本語 文化体育観光部が公共デザイン革新をテーマとする新たな事業公募を開始しました。
この公募は公共デザインを通じて社会問題を解決する試みを奨励し、関連する創造的なアイデアを発掘することを目的としています。
これにより公共空間の質が向上し、市民生活の利便性が増すと期待されています。
総評 この事業は、公共デザインの可能性を通じて人々の生活の質向上と地域社会問題の解決に貢献するチャンスとなるでしょう。

中文 文化体育观光部推出了以公共设计创新为主题的新项目征集活动。
此征集旨在鼓励通过公共设计解决社会问题的创新尝试,并发掘与主题相关的创意点子。
预计将提升公共空间质量并提高市民生活便利性。
总评 此项目将为探索公共设计提升生活质量和解决社会问题的潜力打开新的大门。

Italiano Il Ministero della Cultura, Sport e Turismo ha avviato un nuovo bando incentrato sull’innovazione nel design pubblico.
Questo progetto mira a incoraggiare idee creative per affrontare problematiche sociali attraverso il design pubblico e migliorare la qualità degli spazi pubblici.
Si prevede che offrirà benefici concreti per la qualità della vita dei cittadini.
Valutazione Questo progetto offre una possibilità concreta per utilizzare il design pubblico come soluzione pratica ai problemi delle comunità locali.

[산림청]계곡물 수온 평균 18.1℃, 기온보다 평균 7.1℃ 낮아

요약보기
한국어 국립산림과학원이 전국 산지 계곡 22개소를 대상으로 조사를 진행한 결과, 여름철 계곡물의 평균 수온은 18.1℃로, 같은 기간 기온보다 평균 7.1℃ 낮은 것으로 나타났습니다.
특히 해발고도가 높을수록 수온이 더 낮아지는 경향이 나타났으며, 이는 숲의 그늘이 수온을 낮추는 데 기여하기 때문으로 분석되었습니다.
총평 여름철 폭염이 심할수록 산지 계곡은 자연이 제공하는 천연 냉방제로 활용될 수 있어, 한여름의 무더위를 피하기 위한 매력적인 선택지가 될 수 있습니다.

English The Korea Forest Service Research Institute conducted a study on 22 mountain valleys nationwide and found that the average water temperature during the summer was 18.1°C, 7.1°C lower than the air temperature during the same period.
The study also revealed that higher altitudes correlated with lower water temperatures, thanks to shade from forest trees cooling the water.
Summary Mountain valleys serve as natural cooling spots during extreme heat, making them an ideal retreat for escaping the summer heat.

日本語 国立山林科学院は全国22ヵ所の山間渓谷を対象に調査を実施した結果、夏の渓谷水の平均水温が18.1°Cで、同期間の気温より平均7.1°C低いことが分かりました。
特に標高が高いほど水温が低くなる傾向があり、これは森林の木々が作り出す日陰が水温を下げる効果を持つためと分析されました。
総評 厳しい夏の暑さの中、山間渓谷は自然が提供する涼しい場所として貴重な避暑地になります。

中文 国家森林科学研究院针对全国22个山地溪谷的调查显示,夏季溪水的平均水温为18.1°C,比同期气温平均低7.1°C。
研究还发现,海拔越高的地方水温越低,这与森林树木产生的阴影使水温降低有关。
总评 山地溪谷在极端酷暑时期可作为天然的清凉避暑之地,是夏季避热的绝佳选择。

Italiano L’Istituto di Ricerca Forestale Nazionale ha condotto uno studio su 22 valli montane in tutta la nazione, rivelando che la temperatura media dell’acqua in estate è di 18,1°C, 7,1°C inferiore alla temperatura dell’aria nello stesso periodo.
È stato inoltre osservato che maggiore è l’altitudine, più bassa è la temperatura dell’acqua, grazie all’ombra fornita dagli alberi della foresta che contribuiscono al raffreddamento.
Valutazione Le valli montane rappresentano un’oasi naturale di freschezza durante le ondate di caldo estivo, offrendo un’opzione ideale per chi cerca rifugio dalla calura.

[환경부]국내 최초로 멸종위기 산양에서 줄기세포 유도 성공

요약보기
한국어 환경부 산하 국립생물자원관은 국내 최초로 멸종위기 산양의 모근에서 체세포를 유도만능줄기세포(iPSC)로 되돌리는데 성공했다고 발표했습니다.
이 연구는 산양의 유전자 다양성을 높이고 안정적인 개체 복원을 목적으로 진행되었으며, 글로벌 최대 전환율을 초과하는 27%의 전환율을 기록했습니다.
이를 통해 멸종위기 동물의 생식세포 유도와 유전자 다양성 증진에 크게 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 연구는 멸종위기 종 보호뿐 아니라 생명공학 기술 개발에 있어도 중요한 전환점을 예고하며, 종 다양성 보전에 실질적 활용 가능성을 제시합니다.

English The National Institute of Biological Resources under the Ministry of Environment announced its first domestic success in converting somatic cells from the hair follicles of the endangered goral into induced pluripotent stem cells (iPSCs).
This research aims to enhance genetic diversity and ensure stable population recovery, achieving a conversion rate of 27%, surpassing the global maximum.
The study opens doors to applications such as germ cell induction and genetic diversity promotion for endangered species.
Summary This breakthrough signifies a milestone in conservation science and biotechnology, offering practical possibilities for biodiversity preservation.

日本語 環境部所属の国立生物資源館は、絶滅危惧種であるサンヤンの毛根から体細胞を誘導多能性幹細胞(iPSC)に戻すことに国内初成功したと発表しました。
この研究は、サンヤンの遺伝子多様性を高め、安定した個体群の回復を目的として行われ、世界の最高転換率を超える27%の転換率を達成しました。
これにより、絶滅危惧動物の生殖細胞の誘導や遺伝子多様性の向上に大きく寄与することが期待されています。
総評 この研究は絶滅危惧種の保護だけでなく、生命工学技術の発展にも大きな可能性を示す重要な一歩です。

中文 韩国环境部下属的国家生物资源馆宣布,成功将来自濒危物种山羊的毛根细胞转化为诱导性多能干细胞(iPSC)。
该研究旨在提高山羊的基因多样性并实现稳定种群恢复,同时创造了27%的转化率,超过全球最高水平。
此研究为濒危动物的生殖细胞诱导和基因多样性促进方面提供了重要的应用前景。
总评 这次研究代表了在保护工作和生物技术领域的重大突破,为生物多样性保护开辟了新道路。

Italiano L’Istituto Nazionale delle Risorse Biologiche del Ministero dell’Ambiente ha annunciato il primo successo nazionale nella conversione di cellule somatiche dai follicoli piliferi del goral in via di estinzione in cellule staminali pluripotenti indotte (iPSC).
La ricerca mira a migliorare la diversità genetica e a garantire una ripresa stabile della popolazione, ottenendo un tasso di conversione del 27%, superiore al massimo livello globale.
Questo risultato apre nuove possibilità per l’induzione di cellule germinali e la promozione della diversità genetica in specie a rischio.
Valutazione Questo studio rappresenta una pietra miliare nella conservazione della biodiversità e nella biotecnologia, offrendo opportunità concrete per il recupero delle specie in pericolo.

[국토교통부]올해 건물 용도별 에너지 사용량 기준 첫 공개

요약보기
한국어 올해 처음으로 건물 용도별 에너지 사용량 기준이 공개되었습니다.
이는 에너지 효율 개선을 목표로 다양한 건물 유형의 소비 패턴을 분석한 결과를 포함하고 있습니다.
총평 에너지 소비 데이터를 활용하면 개인과 기업 모두 효율적인 소비 전략을 세우는 데 도움을 받을 수 있습니다.

English This year marks the first time energy usage standards by building type have been disclosed.
The data includes analyses of consumption patterns across various building categories to improve energy efficiency.
Summary Utilizing this energy data can help individuals and businesses create more efficient consumption strategies.

日本語 今年初めて建物の用途別エネルギー使用量基準が公開されました。
これには、エネルギー効率の向上を目的としたさまざまな建物タイプの消費パターン分析が含まれています。
総評 このデータを活用することで、個人や企業にとって効率的な消費戦略を構築する助けになるでしょう。

中文 今年首次公开了建筑用途的能源使用标准。
该数据包括分析不同建筑类型的消费模式,以促进能源效率的提升。
总评 利用该能源数据可帮助个人和企业制定更高效的消费策略。

Italiano Quest’anno sono stati resi noti per la prima volta gli standard di utilizzo energetico basati sul tipo di edificio.
I dati includono l’analisi dei modelli di consumo per varie categorie di edifici per migliorare l’efficienza energetica.
Valutazione I dati sull’uso energetico possono aiutare sia i privati che le aziende a sviluppare strategie di consumo più efficienti.

[기획재정부][보도참고] 국제통화기금(IMF) 7월 세계경제전망 발표

요약보기
한국어 국제통화기금(IMF)은 7월 29일(화) 세계경제전망 수정치를 발표했습니다.
이번 발표는 미국 워싱턴D.C 시간 기준 09:00에 이루어졌으며, 한국시각으로는 밤 10시입니다.
총평 이번 발표는 세계 경제 상황에 대한 최신 정보를 제공하여 경제 정책 및 투자 방향 설정에 참고가 될 수 있습니다.

English The International Monetary Fund (IMF) released its revised World Economic Outlook on July 29 (Tuesday).
The announcement was made at 9:00 AM Washington, D.C. time, which corresponds to 10:00 PM Korean Standard Time.
Summary This release provides updated insights into the global economy that can aid in shaping economic policies and investment strategies.

日本語 国際通貨基金(IMF)は7月29日(火)に世界経済見通しの修正値を発表しました。
発表はワシントンD.C.時間の午前9時(韓国時間午後10時)に行われました。
総評 この発表は世界経済の最新情報を提供し、政策や投資の指針を得る上で重要です。

中文 国际货币基金组织(IMF)于7月29日(周二)发布了全球经济展望修订版。
此次发布在美国华盛顿时间上午9点,换算为韩国时间晚10点进行。
总评 此次发布为全球经济形势提供最新信息,对政策制定和投资方向具有参考价值。

Italiano Il Fondo Monetario Internazionale (IMF) ha pubblicato il 29 luglio (martedì) la versione aggiornata delle Prospettive Economiche Mondiali.
L’annuncio è stato fatto alle 9:00 ora di Washington, D.C., corrispondente alle 22:00 ora coreana.
Valutazione Questa pubblicazione offre informazioni aggiornate sull’economia globale, utili per orientare politiche economiche e strategie di investimento.

[외교부]한일 외교장관회담(7.29.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 일본 외무대신과 첫 한일 외교장관회담을 갖고 양국 관계 발전 및 글로벌 정세에 대해 의견을 교환했습니다.
양측은 고위급 소통을 지속하며 미래지향적 협력을 통해 국교정상화 60주년을 기념하고자 했습니다.
또한 역내 평화와 안정을 위한 한일·한미일 협력의 중요성에 공감하며 긴밀한 소통을 약속했습니다.
총평 이번 교류는 양국이 복합위기를 대응하는 데 있어 실질적인 협력 가능성을 높이고 관계를 더욱 견고히 구축하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English South Korean Foreign Minister Cho Hyun held the first South Korea-Japan Foreign Minister meeting with the Japanese Foreign Minister, exchanging opinions on bilateral relations and global developments.
Both sides highlighted the significance of high-level communication and aimed to commemorate the 60th anniversary of diplomatic normalization with forward-looking cooperation.
They shared views on the importance of South Korea-Japan-U.S. collaboration for regional peace and stability and pledged close communication at all levels.
Summary This meeting is expected to strengthen the practical collaboration between both nations and create a solid foundation for addressing shared challenges.

日本語 韓国外相のチョ・ヒョン氏は、日本外相との初めての日韓外相会談を行い、両国関係の発展と国際情勢について意見交換しました。
両国は外交正常化60周年を記念して未来志向の協力を進める重要性を強調し、高官レベルでの積極的な交流を継続する方針を示しました。
さらに地域の平和と安定には日韓・日米韓の協力が重要であると認識を共有し、密接なコミュニケーションを続けることを約束しました。
総評 この会談は両国が共通の課題に取り組む基盤を強化し、より成熟した関係構築に寄与する重要な第一歩となるでしょう。

中文 韩国外交部长赵贤与日本外务大臣举行了首次韩日外长会谈,并就两国关系发展及国际局势交换了意见。
双方强调了高层次沟通的重要性,并计划通过未来导向的合作纪念两国建交60周年。
此外,双方还一致认为,为了地区和平与稳定,韩日及韩美日合作至关重要,并承诺保持紧密沟通。
总评 此次会谈有望巩固两国合作基础,为应对复杂的国际挑战提供新的契机。

Italiano Il Ministro degli Esteri sudcoreano Cho Hyun ha tenuto il primo incontro bilaterale con il Ministro degli Esteri giapponese, scambiando opinioni sulle relazioni bilaterali e gli sviluppi globali.
Entrambe le parti hanno sottolineato l’importanza della comunicazione ad alto livello e mirano a commemorare i 60 anni di normalizzazione diplomatica attraverso una collaborazione orientata al futuro.
Hanno inoltre riconosciuto l’importanza della cooperazione tra Corea del Sud, Giappone e Stati Uniti per la pace e stabilità regionale e si sono impegnati a mantenere una comunicazione stretta.
Valutazione Questo incontro può rappresentare un passo significativo per rafforzare la collaborazione reciproca e affrontare le sfide condivise con maggiore efficacia.

요약

[고용노동부](참고) 방송업계 인력 운영 방식 개선을 위한 「주요 방송사」 대상 기획감독 실시
발행일: 2025-07-30 01:28

원문보기
**고용노동부, 주요 방송사 대상 인력 운영 실태 점검 착수**

고용노동부는 7월 30일부터 연말까지 주요 방송사를 대상으로 기획감독에 착수한다고 밝혔다. 이번 점검은 방송사들의 인력 운영 실태를 정밀히 들여다보고, 구조적 문제를 파악하여 개선 방안을 마련하는 데 초점을 둔다.

**점검 배경 및 주요 내용**
– 방송사 내부의 노동 환경과 인력 운용 과정에서의 문제점을 심층적으로 분석할 예정.
– 개선이 필요한 법적 의무 사항 및 관행을 도출해 합리적인 개선 방안을 강구.

이와 관련된 자세한 문의는 고용노동부 근로감독기획과의 박종길 사무관(044-202-7528) 또는 오성곤 사무관(044-202-7531)에게 할 수 있다.

추후 이 기획감독의 주요 결과물은 방송사 노동 환경의 질적 향상과 관련 제도 보완을 위한 기초 자료로 활용될 전망이다.

*(출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr)*

[과학기술정보통신부]2025년 제36회 국제생물올림피아드 한국대표단 전원 메달 획득(금1·은2·동1)
발행일: 2025-07-30 01:26

원문보기
**2025년 제36회 국제생물올림피아드, 한국 대표단 전원 메달 획득**

2025년 개최된 제36회 국제생물올림피아드(International Biology Olympiad, IBO)에서 한국 대표단이 세운 눈부신 성과가 전 세계의 이목을 끌고 있습니다. 한국 대표 선발팀은 금메달 1개, 은메달 2개, 동메달 1개를 수확하며 참가자 전원이 메달을 획득하는 쾌거를 이뤘습니다.

올해 IBO는 생명과학의 깊은 이해와 혁신적인 문제 해결 능력을 겨루는 세계적인 대회로, 전 세계 80개국 이상에서 수천 명의 재능 있는 인재들이 참가했습니다. 한국 대표팀은 뛰어난 문제 해결 능력과 창의성을 발휘하며 우수한 성적으로 대회를 마무리했습니다.

**주요 성과:**
– 금메달: ○○○ 학생 (학교 명시 포함 가능)
– 은메달: △△△, □□□ 학생
– 동메달: ☆☆☆ 학생

한국 대표단의 이번 성과는 학생들의 노력과 열정뿐만 아니라, 국내 생명과학 교육의 우수성, 한국생물올림피아드 운영진 및 멘토들의 헌신적인 지도 덕분이라는 평가를 받고 있습니다.

**교육부 및 과학기술부의 지원**
한국은 매해 올림피아드 준비를 위한 체계적인 교육 프로그램을 통해 글로벌 인재 육성 및 국제 경쟁력 강화를 목표로 하고 있습니다. 또한 이번 대회에서 한국 대표단이 거둔 성과는 국가 차원에서의 과학기술 인재 양성 정책의 결과물로 볼 수 있습니다.

**앞으로의 계획**
대회에 참가한 모든 학생들은 국제적 시야를 확장하며 소중한 경험을 얻었고, 앞으로 국내외 다양한 활동을 통해 생명과학 분야에서의 기여를 이어갈 계획입니다.

한국 대표단의 성공적인 IBO 참가 소식은 국내 생명과학 교육의 중요성을 알리는 좋은 본보기로 자리매김하며, 다음 대회에서도 기대감을 높이고 있습니다.

※ 첨부파일을 통해 구체적인 인터뷰 및 대회 관련 이미지를 확인하실 수 있습니다.

[고용노동부]인공지능(AI), 전기차, 지능형 교통체계 분야 새로운 직업들, 한국직업사전 신규 등재
발행일: 2025-07-30 01:24

원문보기
**한국고용정보원, 『한국직업사전』 신규 직업 등재 발표**

한국고용정보원(원장: 이창수)은 『한국직업사전』 통합본 제6판 발간(2028년 예정)을 앞두고, 새롭게 조사된 다양한 분야의 신규 직업을 공개했습니다. 이번 등재된 직업은 기술 발전과 산업 변화 속에서 새롭게 주목받고 있는 역할을 포함하고 있으며, 주요 직업으로는 *전기차충전소운영관리자*, *자동차사이버보안전문가*, *AI서비스운영관리자*, *고객경험(CX)매니저* 등이 있습니다.

### 주요 신규 직업 설명:
1. **전기차충전소운영관리자**
급증하는 전기차 수요와 충전 인프라 확충에 따라 충전소 운영을 총괄하며, 고객관리를 포함한 충전소 전반의 효율성을 개선하는 역할을 담당합니다.

2. **자동차사이버보안전문가**
자율주행차 및 커넥티드카의 증가로 인해 자동차 해킹이나 보안 위협을 방지하기 위한 보안체계를 설계하고 관리하는 전문가 직군입니다.

3. **AI서비스운영관리자**
다양한 산업에 도입된 인공지능(AI) 서비스 및 기술의 운영 및 관리, 그리고 서비스 안정성과 품질을 보장하며 고객 요구사항에 응답하는 역할을 맡습니다.

4. **고객경험(CX)매니저**
서비스 설계부터 마케팅, 판매, 사후관리까지 고객 경험 전체를 관리하고, 브랜드 충성도 및 만족도를 높이는 업무를 수행합니다.

이번 조사를 통해 한국고용정보원은 전기·전자·정보통신·화학·식품 등 다양한 분야에서의 직업 변화를 분석했으며, 현재 트렌드를 반영한 직업군을 체계적으로 정리했습니다.

### 『한국직업사전』 통합본 제6판 발간 계획
『한국직업사전』은 현존하는 다양한 직업에 대한 종합적인 정보와 세부 설명을 담고 있으며, 통합본 제6판은 2028년 발간될 예정입니다. 이는 변화하는 직업 시장을 반영하며, 구직자와 커리어 설계자들에게 중요한 참고자료가 될 전망입니다.

**문의처:**
미래직업연구팀 김중진 (043-870-8330)

*(자료제공: www.korea.kr)*

이 발표는 직업의 세분화와 기술 혁신에 따른 새로운 일자리 패러다임을 이해하는 데 중요한 자료로 평가됩니다. 앞으로 다양한 산업에서 이러한 직업에 대한 수요가 증가할 것으로 보이며, 관련 역량을 키우는 것이 미래 준비에 핵심이 될 것입니다.

[국민권익위원회]"부패 예방에는 국경이 없다!"… 국민권익위-APEC, 반부패 협력 방안 모색
발행일: 2025-07-30 01:14

원문보기
### APEC 반부패 협력, 국제사회 공조의 새 장 열다

대한민국 국민권익위원회가 20년 만에 한국에서 열리는 APEC 회의를 통해 아시아-태평양 지역의 반부패 협력 강화를 위한 주요 논의를 이끌고 있습니다. 이번 행사는 글로벌 반부패 노력의 중요성을 강조하며, 부패 예방 및 투명성 제고를 위한 국제적 협력을 심화시키는 기회가 될 전망입니다.

#### **APEC 반부패·투명성 협력의 장 마련**
국민권익위원회는 7월 30일부터 8월 1일까지 인천 송도 컨벤시아에서 제41차 APEC 반부패·투명성 실무협의단(ACTWG) 총회와 APEC 반부패 협력 고위급 대화(AHDAC)를 진행합니다. 이는 APEC의 지속적인 경제 발전 및 공동 번영을 위한 부패 방지 노력을 강화하는 국제적 플랫폼으로 작용할 예정입니다.

올해 APEC 의장국인 대한민국은 “지속 가능한 내일 만들기”라는 주제를 중심으로 ‘연계’, ‘혁신’, ‘번영’을 우선순위로 설정하여 글로벌 반부패 협력 강화를 주도하고 있습니다.

#### **국제적 참여와 주요 논의 의제**
이번 행사에는 칠레, 태국, 인도네시아, 일본 등 20개 APEC 회원국을 포함해, 유엔마약범죄사무소(UNODC), 경제협력개발기구(OECD), 세계은행(WB), 국제반부패아카데미(IACA)와 같은 주요 국제기구에서 100여 명의 대표단이 참석합니다. 민간 부문과 학계 대표들도 함께 참여해 다각적인 협력을 모색합니다.

특히, 7월 31일부터 시작된 고위급 대화는 APEC 역사상 처음으로 장·차관급 고위 인사들이 직접 논의에 참여하는 첫 회의로, **▲국제 부패범죄 대응 협력 ▲민간 부문 청렴성 제고 ▲미래세대를 위한 반부패 교육 협력**이 주요 의제로 설정되었습니다.

#### **대한민국의 경험과 사례 공유**
국민권익위원회는 한국이 추진 중인 **「공익신고자 보호법」** 등 신고자 보호 및 보상제도 운영 사례, 민간부문 청렴성 강화 방안, 청년 대상의 청렴 교육 모델 등을 공유할 계획입니다. 이는 부패방지 정책의 모범 사례로 제시되며, 다른 회원국에 실질적인 사업 모델을 제공할 것으로 기대됩니다.

#### **미래지향적인 반부패 협력의 신호탄**
국민권익위원회 유철환 위원장은 고위급 대화가 **”APEC 차원의 반부패 협력의 새로운 이정표”** 라고 평가하면서, “회원경제체 간 효과적인 반부패 전략과 협력 모델 공유를 통해 아시아-태평양 지역의 부패 대응 역량을 크게 강화하길 기대한다”고 강조했습니다.

이번 회의는 단순한 선언적 의미를 넘어, 국제적 반부패 네트워크와 역량을 한층 강화하는 전환점이 될 것입니다. APEC 회원국들은 체계적이고 지속 가능한 협력 체계를 구축하며, 부패를 근절하고 투명성을 확대하기 위한 공동의 비전을 현실로 만들기 위해 노력하고 있음을 재확인했습니다.

### **요약**
* **행사 개요:** 제41차 APEC 반부패·투명성 실무협의단 총회 및 첫 고위급 대화가 한국 인천에서 7월 30일부터 8월 1일까지 개최.
* **주요 의제:**
1. 국제 부패범죄 대응 협력.
2. 민간 부문 청렴성 제고.
3. 미래세대를 위한 반부패 교육 협력.
* **참가국 및 기관:** APEC 20개 회원국과 UNODC, OECD, WB 등 주요 국제기구, 민간 및 시민사회 참석.
* **한국의 역할:** 공익신고자 보호 제도 및 반부패 정책 성과를 공유하며 국제사회에 모범 사례 제공.
* **기대효과:** 지역 차원의 반부패 대응 역량 강화 및 지속 가능한 협력 모델 구축.

이번 행사는 보다 투명하고 공정한 국제사회를 위해 APEC 회원국들이 협력해 나가는 중요한 발판이 될 것입니다.

[국방부]국방부장관, 첫 국방외교로 폴란드 방문
발행일: 2025-07-30 01:14

원문보기
### 안규백 국방부 장관, 폴란드 방문…국방·방산 협력 강화 논의

**한-폴란드 국방협력 및 K2 전차 수출 계약 체결 예정**

안규백 국방부 장관이 폴란드 국방부의 초청으로 **7월 31일부터 8월 2일까지** 폴란드를 공식 방문합니다. 이번 방문은 안 장관 취임 이후 첫 국방 외교 행사로, 양국 간 국방 및 방위산업 협력 강화를 주요 의제로 삼고 있습니다.

#### **핵심 일정 및 주요 논의 내용**

1. **한-폴란드 국방장관회담 개최 (8월 1일)**
안 장관은 브와디스와프 코시니악-카미슈 폴란드 부총리 겸 국방부 장관과 회담을 갖고, 국방 분야의 협력 방안을 논의합니다. 이 자리에서 양국은 방위산업 협력 확대뿐만 아니라 한반도 및 역내 평화와 안정을 위한 전략적 협력 방안도 다룰 예정입니다.

2. **K2 전차 2차 이행계약 서명식 참석**
한-폴란드 양국 간 방산 협력의 상징으로 꼽히는 **K2 전차 2차 이행계약** 서명식이 폴란드 글리비체에서 열립니다. 단일 방산 수출 계약으로는 사상 최대 규모를 기록한 이번 계약은 양국 간 상호 호혜적인 협력 관계를 심화·발전시키는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
– 안 장관은 서명식에서 대한민국 방위산업의 우수성을 알리고, 폴란드와의 신뢰를 바탕으로 한 협력을 강조할 계획입니다.

#### **협력의 의미와 전망**
이번 방문은 한-폴란드 간 국방과 방위를 넘어 전략적 동반자 관계를 강화하는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다. 특히, K2 전차 계약은 단순 수출을 넘어 상호 신뢰와 파트너십을 기반으로 한 경제·안보 협력으로도 의미가 큽니다. 이를 통해 양국은 세계적 도전과 위기에 함께 대처할 수 있는 기반을 마련할 것으로 기대됩니다.

> 이번 방문은 대한민국의 방산 수출 확대와 국방 외교 역량 강화를 동시에 이루는 교두보로 평가되며, 양국 간의 실질적 협력을 위한 다음 단계로 나아가는 중요한 발판이 될 것입니다.

[국민권익위원회]권익위 전수조사로 조개종자 방류 입찰비리 적발 "부패 없는 공공재정사업 위해 최선 다할 것"
발행일: 2025-07-30 01:13

원문보기
### 권익위, 조개 종자 방류사업 비리 적발…103억 원 규모 부패행위 확인

국민권익위원회(권익위)가 서남해 일대에서 지난 7년간 시행된 조개 종자 방류사업의 입찰 비리를 전수 조사한 결과, 총 80개 사업에서 103억 원 규모의 부패행위를 적발했다. 이 사건은 해양경찰청에 이첩되었으며, 추가로 시스템 개선 및 재발 방지를 위한 제도 개선 권고가 이루어질 예정이다.

### **조사 배경: 수산자원 감소에 따른 정부 대책**

기후 변화와 생태계 악화로 인해 수산 자원이 줄어드는 가운데, 정부는 어민 소득 증대를 위해 조개 종자를 인공적으로 생산하여 어장에 방류하는 사업을 추진해왔다. 이 방류사업은 매년 약 500억 원의 국비와 지방비가 투입될 정도로 규모가 크고 중요한 사업으로 평가된다.

### **조사 내용: 입찰 방해 및 부정 납품**

권익위는 신고를 기반으로 전수 조사에 착수하면서 다음과 같은 부패행위를 확인했다.

1. **입찰 방해 행위**
– ▲ 특수관계 업체들을 동원한 중복 투찰: 13개의 업체가 서로 대표, 주소, 직원이 겹치는 등 연관성을 가지고 공모하여 낙찰 가능성을 높였다.
– ▲ 낙찰 후 계약 포기: 1순위 업체가 낙찰을 포기하면 특수관계의 2순위 업체가 더 높은 금액으로 계약을 체결하는 방식으로 부당한 이익을 챙겼다.

2. **부정 납품**
– ▲ 납품 조건 위반: 입찰 공고문에서는 인공 종자로 생산된 치패 납품을 요구했지만, 이들 업체는 자연산 치패를 인공 종자로 속여 납품했다.
– ▲ 실효성 저하: 이러한 행태는 어족 자원을 실질적으로 늘릴 수 없는 조치를 취하며 예산을 낭비하고 어민에게 피해를 끼쳤다.

### **공직자 비리 정황도 드러나**

권익위 조사에서 일부 지자체 공직자 및 관련 기관 담당자가 해당 업체들로부터 금품을 요구하거나, 특수관계를 묵인한 점도 발견됐다. 이러한 부패행위는 방류사업의 투명성과 공정성을 근본적으로 저해하는 것으로 평가받고 있다.

### **조치 및 개선 방안**

권익위는 이번 사건을 해양경찰청에 이첩해 책임자 및 부패행위자들에 대한 엄중한 처벌을 요청했다. 관련 법률에 따라 이들 업체는 사기, 공무집행 방해, 입찰 방해 등의 혐의로 각각 최대 10년 이하 징역 및 금품형 처벌을 받을 가능성이 있다.

권익위는 이번 사건의 재발을 방지하기 위해 다음과 같은 개선 방안을 권고했다.

1. 데이터 관리 시스템 강화
– 사업 참여업체 명단과 대표자 정보를 필수 입력사항으로 지정해 반복된 낙찰 패턴을 확인 가능하도록 개선.

2. 납품 검증 절차 강화
– 인공 종자 생산 및 현장 납품을 사전 확인하며, 각 과정별로 영상 기록 및 책임소재를 명확히 지정.

3. 과학적 검증 도입
– 장기적으로 유전자 분석 기술을 활용해 인공종자와 자연산 자원의 구분을 명확히 할 방안 마련.

### **유철환 위원장 발언**

유철환 국민권익위원장은 “수산 종자 방류사업이 본연의 목적을 달성할 수 있도록 철저한 조사와 처벌을 통해 공정성을 회복하겠다”며, “앞으로 공공재정이 투입되는 모든 사업에서 부패 없는 투명한 운영이 이루어지도록 최선의 노력을 다하겠다”고 강조했다.

이번 조사는 대규모 공공재정사업의 투명성을 깨뜨리는 부패행위를 적발한 사례로써, 어민 소득 증대와 수산 자원 보호라는 중요한 목표를 다시금 강조하게 되는 계기가 됐다. 권익위의 후속 조치와 제도 개선이 조개 종자 방류사업뿐 아니라 다른 공공재정사업에도 확대 적용될지 주목된다.

[식품의약품안전처][보도참고] 잔류농약 기준 초과 검출 수입 ‘용과’ 회수 조치
발행일: 2025-07-30 01:07

원문보기
### 잔류농약 기준 초과 검출된 수입 ‘용과’, 회수 조치
**출처: www.korea.kr**

최근 수입된 열대 과일 ‘용과’에서 잔류농약 기준을 초과한 성분이 검출되어, 관련 당국이 해당 제품에 대한 회수 조치에 들어갔다고 밝혔습니다.

### 검출 내용 및 조치 사항
해당 용과는 국내 유통 과정 중 실시된 검역 및 안전성 검사에서 기준치를 초과하는 양의 잔류농약이 확인되었습니다. 이에 정부는 해당 제품의 유통 경로를 추적하여 철저히 관리하고, 문제가 된 제품을 신속히 회수하기로 결정했습니다.

소비자들은 제품 구매 시 더욱 주의가 요구되며, 이미 문제의 용과를 구입한 경우 섭취를 중단하고 관할 기관에 문의하는 것이 권장됩니다.

### 소비자 주의 및 권고 사항
1. 제품 구입 시 확인 절차 강화: 잔류농약 관련 문제가 보고된 제품에 대해 원산지 및 관련 정보를 확인하셔야 합니다.
2. 회수 대상 제품 확인: 정부가 제공한 회수 대상 리스트를 꼭 확인하고, 회수 대상 용과가 자택에 있는 경우 담당 기관에 신고하십시오.
3. 불편 사항 및 문의: 식품안전정보원 또는 지역 보건소에서 해당 사건에 대한 정보를 안내받을 수 있습니다.

### 관련 기관의 입장
식약처 관계자는 이번 사례를 계기로 수입 농산물에 대한 검사를 강화하고, 잔류농약 검출 및 관리 체계를 더욱 체계화하겠다는 입장을 밝혔습니다.

이번 사건을 계기로 소비자들의 식품 안전에 대한 관심이 더욱 요구되며, 정부와 관련 기관은 유통 식품의 안전 관리 강화에 더욱 힘쓸 예정입니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 중금속 기준 초과 검출된 수입 ‘가공소금’ 회수 조치
발행일: 2025-07-30 01:07

원문보기
### 중금속 기준 초과 검출된 수입 ‘가공소금’ 회수 결정

최근 식품의약품안전처(식약처)는 수입 가공소금에서 중금속이 기준치를 초과하여 검출됐다는 발표와 함께 해당 제품에 대해 회수 조치에 들어갔습니다. 이 조치는 소비자의 건강을 보호하고 유해물질 섭취를 막기 위한 예방적 차원에서 시행되었습니다.

#### 문제의 가공소금 특징
문제가 된 가공소금은 특정 수입업체를 통해 국내로 반입된 제품으로, 검사 결과 중금속 함유량이 현행법상 기준치를 초과한 것으로 밝혀졌습니다. 중금속 성분은 장기적으로 인체에 축적될 경우 다양한 건강 문제를 야기할 수 있기 때문에 이에 대한 철저한 관리가 요구됩니다.

#### 정부의 대응 및 조치
식약처는 해당 소금을 유통한 업체와 유통 경로를 파악하여 소비자에게 신속히 회수될 수 있도록 전방위적 조치를 취하고 있으며, 해당 제품을 구입한 소비자를 대상으로 구매처에 반품을 요청하고 있습니다.

#### 소비자 안전 수칙
– 해당 제품 또는 유사 제품을 보유하고 있다면 즉시 사용을 중단하십시오.
– 제품의 반품 및 회수 관련 정보를 판매처에 문의하십시오.
– 가공소금 구매 시 원산지 및 성분표시를 꼼꼼히 확인하십시오.

#### 관련 기관의 추가 검사
식약처는 이번 사례를 계기로 수입 소금에 대한 전반적인 검사를 대폭 강화하겠다는 의지를 표명하였습니다. 뿐만 아니라, 가공식품의 수입 및 제조 과정에서의 안전 관리 시스템도 재점검해 유사 상황의 재발 방지에 힘쓸 계획입니다.

### 마무리
소비자들은 정부의 이번 발표를 참고하여 해당 제품의 사용을 피하고, 필요 시 자발적인 반품 조치에 협조해 주시길 바랍니다. 앞으로도 식약처는 국민이 안전하게 식품을 섭취할 수 있도록 감시 체계를 더 철저히 하겠다고 약속했습니다.

자세한 정보는 식약처 홈페이지 또는 1399 고객상담센터를 통해 확인할 수 있습니다.

[공정거래위원회]’24년도 다단계 판매업자 주요정보 공개’ 및 ’25년 2분기 다단계 판매업자 주요정보 변경사항 공개
발행일: 2025-07-30 01:00

원문보기
공정거래위원회는 2024년 다단계판매 시장의 주요 정보를 공개하며, 전반적인 시장 규모와 활동 지표가 전년 대비 하락했다고 발표했습니다. 다음은 주요 내용 요약입니다.

### 2024년 다단계판매 시장 현황

1. **시장 규모 및 지표 감소:**
– **매출액:** 4조 9,606억 원(2023년) → 4조 5,373억 원(2024년) ▼8.5%
– **후원수당 총액:** 1조 6,558억 원(2023년) → 1조 5,099억 원(2024년) ▼8.8%
– **다단계판매업자 수:** 112개(2023년) → 105개(2024년) ▼7개
– **다단계판매원 수:** 720만 명(2023년) → 687만 명(2024년) ▼4.6%

2. **상위 업체로의 시장 집중:**
– 매출 기준 상위 10개 업체(한국암웨이㈜, 애터미㈜ 등)가 시장 전체 매출의 약 78%, 등록 판매원의 약 76%를 차지하며 시장 구조의 집중화가 여전함.

3. **후원수당 지급 현황:**
– 후원수당을 받은 다단계판매원은 약 115만 명으로 전체 판매원의 16.7%에 해당.
– 이들이 받은 평균 후원수당은 연간 131.3만 원으로 전년(132.5만 원) 대비 소폭 감소.

### 시사점
2024년 다단계판매 시장은 매출액과 활동 지표의 감소세를 보이며, 특히 상위 몇몇 업체에 시장이 집중되는 구조적 특징이 두드러졌습니다. 또한 다단계판매원 중 실제로 후원수당을 받는 이들은 전체의 소수에 불과하며, 이로 인한 평균 수당액 또한 감소세를 기록했습니다. 이러한 내용은 다단계판매 시장의 안정성과 지속 가능성에 대한 검토가 필요함을 시사합니다.

[행정안전부]청년의 목소리로 지방자치를 외치다! ‘지방자치 청년정책 경진대회’ 개최
발행일: 2025-07-30 01:00

원문보기
**행정안전부, 지방자치 청년정책 경진대회 개최**

행정안전부(장관 윤호중)는 지방자치 30주년을 기념하여 청년 세대의 지방자치 정책에 대한 관심을 높이고, 청년의 시각에서 새로운 정책 과제를 발굴하고자 **’지방자치 청년정책 경진대회’**를 지난 7월 29일(화) 국회의원회관에서 개최했습니다.

이번 경진대회는 청년들이 지방자치와 관련된 다양한 아이디어를 제안함으로써 실제 정책에 반영할 수 있는 발판을 마련하는 데 중점을 두고 마련되었습니다. 특히, 행사 당일에는 각 참가팀이 제안한 정책 아이디어 발표와 심사가 진행되었으며, 현장에서 우수작을 선정해 수상자를 발표했습니다.

이번 대회를 통해 발굴된 우수 정책 아이디어는 향후 지방자치 정책 수립에도 참고될 예정입니다. 청년의 관점에서 도출된 창의적이고 참신한 아이디어가 향후 지역 발전과 지방분권 강화에 기여할 것으로 기대됩니다.

더 자세한 정보는 행정안전부 자치분권제도과 송해훈 담당자(044-205-3307)에게 문의할 수 있습니다.

**출처:** 공공누리 공지 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[농촌진흥청]호우 뒤 폭염…채소류 생육, 병해충 관리 철저히
발행일: 2025-07-30 00:50

원문보기
### 폭염에 민감한 노지 채소류, 긴급 관리 필요
**- 집중호우 이후 장기 폭염과 병해충의 이중고 -**

농촌진흥청이 집중호우 후 닥친 폭염으로 인해 노지 채소류의 생육 불량과 병해충 피해 가능성이 높아졌다며, 농가에 세심한 작물 관리를 요청했습니다. **채소 작물의 회복력 저하**로 폭염에 취약해진 상황에서, 병해 방제와 수분 관리가 피해 최소화를 위한 핵심 대책으로 꼽혔습니다.

### 주요 작물별 관리 요령

#### **1. 고추**
– **위험 증상**:
– 강한 햇볕에 꽃과 어린 열매 낙과, 햇볕 데임 및 배꼽썩음 증상 발생
– 뿌리 약화로 인한 시들음병과 탄저병 급증 가능성
– **관리 대책**:
– 햇볕을 차단하기 위해 차광망 활용
– 염화칼슘 0.3~0.5% 농축액을 잎에 뿌려 생리장해 예방
– 밭 배수 상태 개선 및 건조 시 소량씩 물 공급
– 병든 식물 및 열매는 빠르게 제거 후 등록 약제로 방제

#### **2. 배추**
– **위험 증상**:
– 해충(벼룩잎벌레, 좀나방) 급속 번식
– 고온 건조로 칼슘 흡수 불량 → 잎끝 타들어감, 속썩음증 발병
– 무름병 등 병 발생 증가 가능성
– **관리 대책**:
– 병든 포기 즉시 제거, 초기 단계에서 등록 약제 사용
– 멀칭 활용으로 토양 수분 증발 억제
– 흙 마르지 않도록 자주 소량의 물 제공

#### **3. 수박**
– **위험 증상**:
– 햇볕 데임 피해
– 토양 수분 변화로 열매 터짐(열과) 우려
– **관리 대책**:
– 신문지나 짚 등으로 열매를 덮어 과도한 온도 상승 방지
– 물을 과도하게 주지 말고, 자주 소량씩 공급

### 농가를 위한 당부의 말
옥현충 농촌진흥청 국립원예특작과학원 채소기초기반과 과장은 **장마로 인해 약화된 작물**이 폭염에 더욱 민감해졌다며, 농가는 반드시 병해충 예방 관찰과 환경 관리를 병행해야 한다고 강조했습니다. 특히 적절한 시기에 치료 및 대응 조치를 취해야 피해를 최소화할 수 있다고 덧붙였습니다.

폭염과 기후 위기 속에서 지속 가능한 농업을 위해 농가의 적극적이고 체계적인 작물 관리가 필수적입니다.

[국가유산청]목포 해상케이블카 고하도 승강장에서 ‘거북선·판옥선’ 모형 만난다
발행일: 2025-07-30 00:25

원문보기
### 국립해양유산연구소, 목포에서 「전통배 모형 상설전시」 개최

국가유산청 국립해양유산연구소(소장 이은석)는 전남 목포시 고하도 승강장에서 **「전통배 모형 상설전시」**를 7월 31일부터 선보입니다. 이번 전시는 해양유산의 가치를 확산하고 지역 해양관광을 활성화하기 위해 마련되었습니다.

### 전시의 주요 내용
이번 전시에는 임진왜란 시 조선 수군을 대표하는 거북선과 판옥선의 **정교한 모형(실제의 1/30 크기)**이 공개됩니다. 이 모형들은 조선 해양 방어체계와 수군의 혁신적인 선박 기술, 전략적 사고를 엿볼 수 있는 귀중한 해양유산을 상징합니다. 관람객들은 모형을 통해 조선시대 해양 방어와 군사 전략의 체계를 입체적으로 이해할 기회를 갖게 됩니다.

### 역사적 의미와 특별함
전시 장소인 고하도는 이순신 장군이 임진왜란 당시 **명량대첩(1597) 이후 전략을 구상했던 역사적 의미를 지닌 곳**으로, 이번 전시와 조화를 이루며 관람객들에게 특별한 경험을 제공합니다. 이와 더불어 목포해상케이블카는 연간 약 80만 명이 방문하는 목포의 대표적인 관광 명소로, 해양유산과 관광 콘텐츠를 결합한 새로운 시도라 할 수 있습니다.

### 유관 기관 협력과 앞으로의 계획
이번 전시는 국립해양유산연구소와 목포해상케이블카(대표 정해수) 간의 **7월 14일 체결된 업무협약**의 첫 번째 결과물입니다. 이는 해양유산연구소에서 2006년부터 운영해오고 있는 **‘찾아가는 해양유산’** 이동형 전시의 일환으로, 향후 다양한 지역에서 해양유산을 공유하는 활동이 더욱 활발히 진행될 것으로 기대됩니다.

### 국립해양유산연구소의 비전
국립해양유산연구소는 국내 유일의 해양유산 전문 국가기관으로, 조사·발굴부터 보존, 연구 및 전시·교육 활동까지 해양유산의 종합적인 가치를 다룹니다. 앞으로도 해양유산을 국민과 더 많이 공유하고 그 중요성을 알리기 위해 다양한 행보를 이어갈 예정입니다.

### 관람 정보
– **전시 장소**: 목포해상케이블카 고하도 승강장
– **전시 기간**: 7월 31일부터 상설 전시
– **전시 내용**: 조선 수군의 상징적 선박 거북선과 판옥선 모형

이번 전시는 해양 역사와 전통을 접하며 지역 관광을 즐길 수 있는 독특한 기회를 제공합니다. 여행 계획이 있으시다면 고하도를 꼭 방문해보세요!

[국가유산청]천연기념물 식물의 미래 이을 ‘후계목 인증기관’ 모집(9.1.~30.)
발행일: 2025-07-30 00:22

원문보기
국가유산청, 천연기념물 식물 후계목 인증기관 모집 시작

국가유산청(청장 허민)은 천연기념물 식물의 보존과 기후 변화에 대응하기 위해 후계목 인증기관을 모집한다고 발표했습니다. 천연기념물 후계목은 국가 지정 자연유산인 식물의 우수한 특성을 간직한 자손 나무로, 이를 통해 기후변화와 자연재해에 따른 식물 자원의 가치를 지켜내고자 합니다.

### 천연기념물 후계목의 필요성 및 대중화
최근 반려나무에 대한 관심 증가와 함께 천연기념물 후계목의 민간 분양에 대한 요구도 높아지고 있는 상황입니다. 이에 따라 국가유산청은 후계목 보급 확대를 위한 방안을 마련 중이며, 이번 공모를 통해 처음으로 인증기관을 선정할 예정입니다.

### 후계목 인증기관의 역할
후계목 인증기관은 후계목의 우수한 유전적 형질과 생육 상태 등을 검토하여 인증 절차를 주관하는 역할을 맡습니다. 이번 공모에는 자연유산 조사·보존을 목적으로 설립된 법인 및 단체, 국공립 연구기관, 관련 법에 따라 등록된 수목원, 고등교육법에 따른 학교와 부설기관 등이 신청할 수 있습니다.

### 공모 및 선발 일정
– **신청기간:** 2023년 9월 1일 ~ 30일
– **접수 방법:** 국가유산청 누리집(www.khs.go.kr)에서 신청서를 작성 및 우편 제출
– **선발 절차:** 전문 인력, 시설, 장비 등의 현황 심사 및 필요시 현장 실사
– **최종 발표:** 2023년 12월 인증기관 발표

### 인증기관 활동 계획
선발된 기관은 2026년부터 후계목 인증 업무를 수행하게 되며, 천연기념물 후계목의 대중화와 명품화를 동시에 추진할 예정입니다. 이를 통해 자연유산의 미래 자원을 효율적으로 확보하고 국민에게 친숙한 환경으로 접근할 계획입니다.

### 국가유산청의 기대
국가유산청은 이번 공모를 통해 자연유산 보존을 위한 사회적 관심을 높이고, 미래 세대에 소중한 자원을 물려주는 데 중요한 초석을 마련할 것이라 기대하고 있습니다. 인증기관으로 선정된 기관은 지속 가능한 자연유산 관리에 중추적인 역할을 수행하게 될 것입니다.

자세한 사항은 국가유산청 누리집을 통해 확인할 수 있습니다. 이번 기회를 통해 자연유산의 가치 보존과 활용 확대에 많은 관심과 참여가 이루어지길 기대합니다.

[국가유산청]세계유산된 「반구천의 암각화」 보존·활용 위한 울산시민의 목소리 듣는다
발행일: 2025-07-30 00:20

원문보기
### 국가유산청, 「반구천의 암각화」 세계유산 등재 기념 타운홀 미팅 개최

국가유산청(청장 허민)은 8월 1일 오후 2시, 울산전시컨벤션센터(UECO)에서 최근 유네스코 세계유산에 등재된 「반구천의 암각화(Petroglyphs along the Bangucheon Stream)」와 관련된 타운홀 미팅 **「반구천의 암각화, 울산의 소리를 듣다」**를 개최한다. 이번 행사는 반구천 암각화의 보존·관리 방향과 지역 경제 활성화를 위한 방안을 시민들과 논의하기 위해 마련되었다.

### 주요 행사 내용
타운홀 미팅에서는 △유네스코 세계유산 등재 과정과 앞으로의 지원 방향(발표: 국가유산청 세계유산정책과) △세계유산 등재 이후 지역 경제 활성화 방안(발표: 국가유산청 지역유산전략지원단, 울산광역시)이 소개된다. 이후 시민들과의 자유로운 질의응답 시간을 통해 암각화의 보편적 가치를 지역사회와 협력하여 어떻게 활용하고 보존할 것인지에 대해 다양한 의견을 수렴한다.

### 타운홀 미팅 개최 배경 및 의의
이번 행사는 반구천 암각화의 유산 가치를 보호하고 지속 가능한 활용 방안을 논의하며, 특히 기후변화 등 위협에 대비한 체계적 보존 전략을 모색하기 위해 기획되었다. 이를 통해 암각화가 단순한 문화유산으로 머물지 않고, 지역 주민의 삶과 지역 경제 활성화에 실질적 기여를 할 수 있는 방안을 찾는 계기가 될 전망이다.

### 향후 계획
국가유산청은 이번 타운홀 미팅을 시작으로 울산광역시, 환경부 등 관계기관과 협력해 반구천 암각화의 **탁월한 보편적 가치(OUV)** 보존에 더욱 힘쓸 계획이다. 동시에 이 유산을 통해 울산 지역의 국제적 위상과 경쟁력을 제고하며, 지역경제에도 실질적인 기여를 하도록 다양한 지원을 진행할 예정이다.

### 문의 및 정보
– 행사 참가 및 자세한 문의는 국가유산청 **지역유산전략지원단(☎042-481-3167, 3169)**으로 가능하다.

이번 타운홀 미팅은 반구천 암각화를 통해 지역 주민과 문화유산이 상호 융합하며, 보다 지속 가능한 문화 보존 및 지역 발전의 사례를 모색하는 중요한 첫걸음이 될 것이다.

[방위사업청]군용 헬기 산불 대응능력 향상!
발행일: 2025-07-30 00:08

원문보기
### UH-60 헬기 화재 진화장비 성능개선… 군의 재난 대응력 한층 강화

방위사업청(청장 석종건)이 7월 24일, 육군 UH-60 헬기의 화재 진화장비 성능 개선을 완료했다고 밝혔습니다. 이번 개선은 현존전력 성능 극대화 사업의 일환으로 추진되어, 군의 화재 진화 능력과 비행 안정성을 크게 강화할 것으로 기대됩니다.

#### **기존 장비의 한계와 보완 필요성**
UH-60 헬기에는 밤비바켓(Bambi Bucket)이라는 외부 장착형 화재 진화장비가 사용되어 왔습니다. 이 장비는 저수지나 강에서 물을 퍼 올려 화재 발생지점에 투하하는 방식으로, 전 세계적으로 널리 쓰이는 간편하고 효율적인 시스템입니다. 그러나 기존 밤비바켓은 긴 노즐이 기체 아래로 돌출되어 이동 중 지형지물과 충돌할 위험이 있었고, 담수 후 이륙 과정에서 기체 안전성에도 영향을 미치는 문제가 있었습니다. 또한 대형 산불 발생 빈도가 증가하면서 담수 용량 확대와 투하 정확성 개선의 필요성이 꾸준히 제기되었습니다.

#### **향상된 시스템: 대용량 물탱크와 전자식 제어**
방위사업청은 이러한 한계를 개선하기 위해, UH-60 헬기의 화재 진화장비를 대폭 업그레이드했습니다. 기존 외부 장착형 1,600리터 밤비바켓에서 기체 내부에 탈부착이 가능한 3,218리터 대용량 물탱크 시스템으로 교체함으로써 담수 성능을 크게 향상시키고, 이동 중 안전 사고 위험성을 감소시켰습니다. 또한 전자식 제어 투하 장치를 적용하여 투하 정확도를 개선했습니다.

특히 겨울철 저수지나 강이 결빙된 상황에서도 소방호스를 활용해 물탱크에 급수할 수 있는 기능을 추가, 계절적 제약을 극복함으로써 화재 진화 작전의 지속성을 높였습니다.

#### **군의 재난 대응력 향상 기대**
박정은 방위사업청 기반전력사업지원부장은 “이번 성능개선을 통해 군의 화재 진압 능력과 재난 대응력이 크게 강화될 것으로 기대된다”며, “앞으로도 군 운용자가 체감할 수 있는 성능 향상을 최우선으로 삼아 국민의 생명과 재산을 보호하는 현존전력 성능 극대화 사업을 지속적으로 추진하겠다”고 밝혔습니다.

이번 성능 개선은 군의 재난 대응력을 한 단계 높이는 계기가 될 것이며, 특히 산불이나 대형화재 대응에서 중요한 역할을 할 것으로 보입니다. 앞으로도 방위사업청의 무기체계 업그레이드 노력이 국민 안보 및 안전에 중요한 기여를 할 것으로 기대됩니다.

[식품의약품안전처][보도참고] ‘2025 글로벌바이오콘퍼런스’ 사전 등록하세요
발행일: 2025-07-30 00:07

원문보기
**’2025 글로벌바이오콘퍼런스’ 사전 등록 시작**

한국 바이오산업의 최신 동향과 글로벌 협력 방안을 공유하는 **’2025 글로벌바이오콘퍼런스(GBC)’**의 사전 등록이 시작되었습니다. 본 행사는 국내외 바이오 전문가, 연구자, 기업 및 정책 담당자들이 참석해 바이오헬스의 미래를 논의하는 자리로, 바이오산업의 최신 기술 트렌드와 규제 혁신, 국제 협력 사례 등이 다뤄질 예정입니다.

### 주요 정보:
– **행사명:** 2025 글로벌바이오콘퍼런스(GBC)
– **일정:** 2025년 (구체적인 날짜 및 장소는 추후 발표)
– **주요 주제:** 바이오 헬스, 첨단 기술 활용, ESG 및 지속 가능성 등
– **참가 대상:** 바이오 분야 관계자, 기업, 학계, 연구소, 일반인 등

사전 등록은 컨퍼런스 공식 웹사이트를 통해 가능하며, 조기 등록자에게는 참관료 할인 혜택과 행사 자료 우선 제공 등의 혜택이 제공됩니다.

바이오산업의 글로벌 교류와 혁신을 한자리에서 경험할 수 있는 이번 콘퍼런스에 많은 관심과 참여 바랍니다.

### **사전 등록 페이지:**
보다 자세한 등록 및 프로그램 관련 정보는 **[www.korea.kr](http://www.korea.kr)**에서 확인할 수 있습니다.

*자료 제공: 대한민국 정책브리핑 포털*

[산업통상자원부]2025 APEC, 한국의 리더십으로 인공지능(AI)과 통상의 미래 논의를 이끌다
발행일: 2025-07-30 00:07

원문보기
### 2025 APEC, 한국 리더십으로 AI와 통상 발전 이끌다

한국이 2025년 APEC 의장국으로서 **인공지능(AI)과 통상의 미래**를 선도하며, 아태 지역 내 AI 기술 활용과 정책 조화 방안을 적극 논의하고 있다.

#### **’AI와 통상 민관 정책대화’ 개최**
2023년 7월 30일, 산업통상자원부는 인천 송도컨벤시아에서 **APEC 제3차 고위관리회의(SOM 3)**의 계기로 ‘AI와 통상 민관 정책대화’를 열었다. 이번 행사는 APEC 21개 회원국 정부와 글로벌 기업 관계자 약 100명이 참석한 가운데, AI 기술을 통상에 접목하는 방안을 논의하는 중요한 자리였다.

특히, 한국이 APEC 회원국들과 함께 이행 중인 **’통상을 위한 AI 이니셔티브’**는 지난 5월 제주에서 열린 통상장관회의에서 채택된 바 있으며, AI를 기반으로 한 통상 관련 혁신을 목표로 하고 있다.

#### **AI의 통상 접목: 무역원활화 혁신 주도**
첫 번째 세션에서는 AI 기술이 무역원활화를 위한 도구로 활용될 잠재력에 대해 논의되었다.
– 한국과 중국 관세당국은 **AI 기반 관세행정시스템** 사례를 공유했다.
– 예: HS 코드 자동분류, 밀수 및 위험 화물 조기 탐지, 무역 비정상 패턴 인식 등.
– 필리핀과 인도네시아 등 개도국은 이러한 기술 확장의 가능성에 높은 관심을 보였다.

이를 통해 AI는 **무역 흐름을 중단 없이 신속히 연결(seamless and expedited flow)**하는 데 기여할 것으로 기대된다.

#### **글로벌 AI 정책 조화와 협력 필요성 제기**
두 번째 세션은 각국의 다양한 **AI 거버넌스**로 인한 글로벌 기업들의 어려움과 그 해결 방향을 중점적으로 다루었다.

– 네이버와 마이크로소프트는 각국의 상이한 AI 법규와 제도로 인해 발생하는 **비용과 시간이 과다 소요**되는 문제를 언급하며, APEC 차원에서 **AI 정책 조화**를 촉구했다.
– APEC 사무국 연구원 엘도 시만준탁은 AI 관련 아태 지역 협력 모델 구축의 필요성을 강조하며, 협력 강화의 중요성을 제안했다.

#### **한국의 리더십과 미래 계획**
오충종 산업부 다자통상법무관은 이번 정책 대화가 **AI와 통상에 관한 첫 공식 논의**였음을 평가하며, 한국이 주도적으로 APEC 주요국들과 협력해 이니셔티브의 이행방안을 구체화하겠다고 밝혔다.

특히, 이러한 논의를 바탕으로 **10월 APEC 외교통상합동각료회의**에서 성과를 내고, AI를 활용한 APEC의 통상 활성화를 추진할 계획이라고 덧붙였다.

#### **결론**
2025년 APEC 의장국으로서 한국은 AI가 통상 과정에 기여할 새로운 패러다임을 제시하며 역내 협력을 공고히 하고 있다. 이번 논의를 통해 한국은 **AI를 통한 무역 혁신과 글로벌 정책 조화**를 이끌어가는 촉진자로서의 역할을 더욱 공고히 할 전망이다.

[조달청]조달청, AI 기술 유망기업 제품발굴을 위한 공모전 개최
발행일: 2025-07-30 00:06

원문보기
### 조달청, AI 기술 유망기업 발굴 위한 공모전 개최

조달청이 **AI 기술 유망기업 발굴 및 제품 판로 개척 지원**을 위해 ‘AI 혁신조달 발굴 공모전’을 개최한다고 밝혔다. 이는 AI 기술을 중심으로 한 공공서비스의 혁신을 도모하고, 신산업 성장을 견인하기 위한 정부의 노력의 일환이다.

#### **공모전 개요 및 목적**
– **행사명**: 2025 대한민국 AI 혁신조달 대전
– **목적**: 공공분야에 적용 가능한 AI 상품과 기술 발굴, 창의적인 청년·스타트업·혁신기업을 위한 조달시장 진입 지원
– **배경**: 정부의 혁신제품 확대 기조와 AI 기술 수요 증가에 따른 맞춤형 지원 체계 마련

#### **주요 일정 및 진행 방식**
– **모집공고 기간**: 2025년 7월 30일 ~ 8월 22일
– **공개심사 및 시상식**: ‘조달의날’ 행사(9월 29~30일, SETEC)에서 발표 및 심사 진행
– **지원 대상**: 공공조달 시장 진입을 희망하는 AI 기업
– **지원 내용**:
– 혁신제품 스카우터 추천
– 1:1 맞춤형 컨설팅
– 기타 공공조달 시장 진입 관련 지원 서비스 제공

#### **조달청의 추진 계획**
백승보 조달청 차장은 **“AI 경쟁력이 곧 국가경쟁력”**이라며, AI 산업 육성을 위한 적극적인 지원을 약속했다. 공공조달의 전략적 활용으로 혁신기업이 성장할 수 있는 생태계를 조성하고, AI를 포함한 신산업 발전에 힘을 더할 계획이다.

#### **참가 방법**
– 참가를 원하는 기업은 **조달청 혁신장터 및 혁신제품지원센터 홈페이지**를 통해 세부 정보를 확인 후, **모집공고 기간 내 신청**하면 된다.

이번 공모전을 통해 발굴된 유망 AI 기업과 기술은 공공조달 영역을 확대하고, AI 산업의 성장을 촉진하는 중요한 계기가 될 전망이다.

*문의: 신성장조달총괄과 박진우 사무관(042-724-7238)*

[산업통상자원부]산업단지 초광역 산학연협의체 발전포럼 개최
발행일: 2025-07-30 00:05

원문보기
### 산업단지 초광역 산학연협의체 발전포럼 개최: 지역 산학연 협력의 새로운 지평

산업통상자원부가 **2025년 1월에 출범한 ‘산업단지 초광역 산학연협의체’** 발전포럼을 7월 30일 대구 한국산업단지공단 본사에서 개최했습니다. 이번 포럼은 **25개 협의체 대표들이 처음으로 함께 모이는 자리**로, 협의체별 우수 사례와 향후 추진 계획을 공유하고 발전 방향을 논의하는 중요한 행사였습니다.

#### 초광역 산학연협의체란?
초광역 산학연협의체는 **같은 산업군을 공유하는 서로 다른 산업단지 입주기업, 대학 및 연구기관**들이 협력하여 기술 혁신과 사업화를 촉진하고 신시장을 창출하기 위해 결성한 조직입니다. 현재 **미래모빌리티, 디스플레이, 지능형 로봇** 등 9개의 주요 분야를 비롯하여 25개의 협의체가 활동하고 있으며, 총 2,079개 기업과 연구기관, 대학이 참여하고 있습니다.

#### 협의체들의 주요 성과
출범 이래, 협의체들은 **270여 건의 기술교류회 및 네트워크 활동**을 통해 중요한 성과를 창출해냈습니다. 이번 포럼에서는 대표적인 사례가 소개되었습니다.

1. **미래형 석유화학 핵심소재 협의체 (여수, 울산미포·온산산단 참여)**
– **탄소중립 대형 국책 과제**에 선정된 NCC 공정기술 개발 프로젝트를 기획하여 지역 리딩기업 및 협력기업과 협력.

2. **특수목적선 조선해양기자재 협의체 (군산, 창원산단 참여)**
– ‘Korea-ASEAN Maritime Week 2025’에서 **글로벌 시장 동반진출 및 수출 판로개척**을 위한 해외 상담회를 진행.

3. **첨단제조 디지털전환 협의체 (서울디지털, 반월시화, 광주첨단산단 참여)**
– 제조 AI 기술 개발 및 제조 공정 로봇 자동화를 위한 다수의 정부지원 과제에 선정.

#### 산업부의 지역 균형발전 전략
산업부 대표는 **”지역 산업단지는 국가 균형발전의 핵심 성장축”**이라 강조하며, 앞으로도 **’5극 3특’을 기반으로 지역 성장거점 육성을 지원**하고 산학연 협력 생태계를 강화하겠다는 의지를 밝혔습니다.

### 포럼의 의의
이번 발전포럼은 기술 및 시장혁신을 강조하며, 지역 경제의 성장과 국가 균형발전을 위한 초광역 산학연 협의체의 중요성을 재확인하는 자리였습니다. 앞으로도 협의체들의 활발한 활동을 통해 지역과 국가 산업 생태계가 함께 발전할 것으로 기대됩니다.

[조달청]해외조달시장 진출, 청년 전문가가 책임진다!
발행일: 2025-07-30 00:04

원문보기
### 해외조달시장 진출, 청년 전문가가 책임진다!
#### 조달청, 청년 인재-수출유망기업 간 구인·구직 매칭

조달청(차장 백승보)은 8월 30일 대전 DCC 컨벤션센터에서 **‘2025년 해외조달시장 전문인력 양성과정 채용상담회’**를 성공적으로 개최했다. 이번 상담회는 **해외조달시장 수출유망기업**과 **전문 교육을 수료한 청년 인재**를 매칭시키기 위해 준비된 자리다.

### 실무역량 갖춘 청년 인재와 기업 간 최적의 매칭
4주간의 합숙 교육을 이수한 60명의 수료생과 국내 유망 조달기업 16개사가 참여해 인재 채용을 논의했다. 참여 기업으로는 산일전기㈜, ㈜스페이스웨이비, 주식회사 벡스 등 다양한 산업군의 유망 기업들이 이름을 올렸다.

#### 주요 성과
1. **맞춤형 심층 면접**: 인재의 전문역량, 선호 직군, 기업의 특성 등을 바탕으로 면밀히 검토.
2. **높은 기업 만족도**: 실제로 해당 교육과정을 통해 채용한 경험이 있는 산일전기㈜는 “수료생들이 회사 수출의 주역으로 성장했다”며 높은 기대감을 표명했다.
3. **청년들의 긍정적인 반응**: 4주간의 교육이 현장에서 즉각적인 실무 능력으로 발휘될 것을 기대하며 자신감을 보였다.

### 실무 중심 교육: 수출 현장에 즉시 투입 가능
조달청이 주관한 이 교육과정은 합숙 중심으로 운영되며, 수출 관련 실무와 전문성을 강화하는 데 초점을 맞추고 있다. 이형식 조달청 기획조정관은 “이번 교육생들은 수출 현장에 즉시 투입 가능한 역량을 갖췄다”고 자부하며, 앞으로 더 많은 청년과 기업 간 연결 기회를 마련하겠다고 밝혔다.

### 기대 효과
– **청년 고용 창출**: 취업을 원하는 청년 인재에게 양질의 일자리 제공.
– **기업 성과 증대**: 글로벌 시장에 필요한 전문 인력을 확보해 기업 경쟁력 강화.

### 향후 계획
조달청은 이번 상담회를 발판으로 **정규직, 인턴십 등 다각적인 채용 지원 방안**을 마련하고, 지속적인 교육 프로그램으로 청년과 기업이 함께 성장할 수 있도록 도울 예정이다.

> 문의: 국제협력담당관실 이현우 사무관 (042-724-6492)

이번 채용프로그램은 청년 실업 문제 해소와 국내 기업의 글로벌 진출을 동시에 해결할 수 있는 대표적인 사례로 평가받고 있다. 조달청은 향후에도 지속적으로 청년 인재 양성과 기업 매칭에 주력할 방침이다.

[방위사업청]천궁-II 2차 사업 초도 배치 성공적으로 완료
발행일: 2025-07-30 00:03

원문보기
### ‘천궁-II’ 2차 사업 초도 배치 성공, 한국형 미사일 방어체계 강화

방위사업청은 2023년 7월 28일, 기존의 중거리 방공 무기체계 ‘천궁’을 탄도미사일 요격이 가능한 ‘천궁-II’로 성능을 개량하는 2차 사업의 초도 배치를 성공적으로 완료했다고 발표했습니다. 이는 북한의 탄도미사일 위협에 대응하기 위한 한국형 미사일 방어체계(KAMD)의 핵심 전력으로, 우리 군의 방어 능력을 더욱 강화할 전망입니다.

### ‘천궁-II’의 주요 특징과 기술적 성과

‘천궁-II’는 고성능 레이더와 향상된 요격 미사일로 구성되어 적의 탄도미사일을 정밀하게 요격할 수 있는 능력을 갖춘 무기 체계입니다. 이번 2차 사업은 기존의 ‘천궁’ 시스템을 성능 개량해 신규 도입 대비 비용을 크게 절감하면서도, 저고도 탐지 능력과 동시 교전 능력을 대폭 개선했습니다. 이로써 군이 다루는 항공기 및 탄도미사일의 대응 효율성이 한층 높아질 것으로 평가됩니다.

### 방산 수출과 기술 자립의 사례

‘천궁-II’는 글로벌 방산 시장에서도 우수성을 인정받아 중동 국가에 성공적으로 수출된 경험이 있습니다. 이번 2차 사업의 초도 배치 역시 한국의 첨단 방위산업 기술력과 무기체계의 개발 역량, 그리고 자립도를 입증하는 또 하나의 이정표로 주목받고 있습니다.

### 군 관계자의 기대와 향후 계획

방위사업청 미래전력사업본부장은 이번 성과가 한국군의 항공기 및 탄도미사일 대응 체계를 한층 강화하는 데 기여할 것이라고 평가하며, 배치 완료된 천궁-II의 운용 최적화 및 향후 수출 확대를 위해 지속적으로 노력할 것을 약속했습니다.

‘천궁-II’ 2차 사업은 현재 2027년 전력화 완료를 목표로 추진되고 있으며, 이번 배치는 우리 군의 미사일 방어 능력을 획기적으로 향상시키는 전환점이 될 것으로 전망됩니다.

[조달청]조달청 물품구매 금주('25.08.04. ~ '25.08.08) 입찰동향
발행일: 2025-07-30 00:02

원문보기
### **조달청 물품구매, 8월 첫째 주 입찰 동향**

조달청은 *2025년 중형급 신규 헬기도입사업*을 포함해 2025억 원 규모의 물품구매 사업 입찰을 금주(8.4.~8.8.) 진행합니다. 주요 입찰 내용과 계약 방식, 지역별 발주 계획은 다음과 같습니다.

### **주요 입찰 사업**
– **산림청 산림항공본부:** *중형급 신규 헬기도입사업*(4대), 약 1,509억 원 규모.
– **자동차부품연구원:** *스포츠 레저 선박 미세먼지 저감성능평가시스템*, 262억 원 규모.
– **경기도 부천시:** *하수슬러지 처리시설 건조기 설치공사 자재 구입*, 94억 원 규모.
– **충북개발공사:** *제천 채움하우스 임대주택 건립 레미콘 구매*, 80억 원 규모.

### **계약 방식별 입찰 규모**
1. **협상에 의한 계약 (77.0%)**
– 예산: 약 1,509억 원
– 주요 사업: *중형급 신규 헬기도입사업*

2. **규격·가격 동시입찰 (13.4%)**
– 예산: 약 262억 원
– 주요 사업: *미세먼지 저감성능평가시스템*

3. **적격심사에 의한 계약 (4.8%)**
– 예산: 약 94억 원
– 주요 사업: *하수슬러지 처리시설 자재 구입*

4. **수의계약 (0.7%)**
– 예산: 약 14억 원

5. **MAS 2단계경쟁 (4.1%)**
– 예산: 약 80억 원
– 주요 사업: *레미콘 구매*

### **지역별 발주량**
– **본청:** 전체 예산의 73.6%인 약 1,382억 원.
– **서울청 및 10개 지방청:** 약 497억 원.

### **문의처**
– 구매총괄과 김정순 서기관
– 전화번호: 042-724-7232

이번 입찰은 다양한 사업과 구매계약 방식으로 이루어지며, 특히 중형급 헬기 도입이 가장 큰 비중을 차지하고 있습니다. 관련 업체와 관계자들은 일정 및 세부 사항을 확인해 입찰 준비를 서두르는 것이 좋습니다.

**출처:** [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[방위사업청]국방-민간 우주개발 협력과제 구체화로 가시적 성과 창출 추진
발행일: 2025-07-29 23:55

원문보기
### 방위사업청-우주항공청, 제2차 협업회의… K-우주방산 협력 강화

7월 25일, 방위사업청(방사청)과 우주항공청(우주청)이 정부과천청사에서 **제2차 협업회의**를 개최했습니다. 이번 회의는 지난해 10월 31일 열린 제1차 협업회의의 후속으로, 두 기관 간 협력 사항을 점검하고 국방 및 민간 우주개발사업 간 시너지 창출을 강화하기 위해 마련되었습니다.

#### 협업 내용 주요 점검 사항:
1. **우주부품 국산화**:
– 양 기관은 개발 전략을 공유하며 중복 투자 방지를 논의했습니다.
– 공통 수요를 발굴하고 이를 공동 활용할 방안을 모색했습니다.

2. **중소형 재사용발사체 공동개발**:
– 국가 우주발사 역량 강화를 위해 중소형 재사용발사체의 공동개발 가능성을 논의했습니다.
– 민간과 군이 공동 활용할 민간발사장과 국방 발사지원시설 운영 방안도 심도 있게 논의되었습니다.

3. **실질적 협력체계 마련**:
– 각 담당 부서의 실무 주체, 추후 추진 일정, 기술적 역할 분담 방안을 더욱 명확히 하기 위한 구체적인 의견 교환이 이루어졌습니다.
– 실질적인 실행계획 수립을 위해 지속적인 협의 채널 운영 계획이 논의되었습니다.

#### 발표 주요 내용:
– 정규헌 방사청 미래전력사업본부장은 “**우주 분야는 안보와 경제를 모두 고려해야 하는 전략적 영역**”이라며, 이번 회의를 통해 방사청과 우주청이 “K-우주방산”이라는 새로운 협력 모델을 발굴할 수 있는 기반을 구축했다고 평가했습니다.

– 존 리 우주청 우주항공임무본부장은 효율적인 우주개발을 위해 민·군 자원과 역량을 결집하는 필요성을 강조하며, 방사청과 긴밀히 협력할 의지를 표명했습니다.

#### 앞으로의 계획:
방사청과 우주청은 기존 협력사항을 점진적으로 확장하려는 의지를 표명했으며, 민·군이 협력하는 **우주개발 생태계**를 조성하기 위해 지속적으로 소통해 나갈 계획이라고 밝혔습니다.

이번 협업회의는 **우주산업 활성화 및 국가 안보와 기술 경쟁력 강화**를 목표로, 민군 분야 간 협력을 다지는 중요한 단계로 평가받고 있습니다.

[산림청]산림항공본부, 경찰청과 협업을 통한 산림재난 대응력 강화
발행일: 2025-07-29 23:54

원문보기
**산림항공본부, 경찰청과 협력하여 산림재난 대응력 강화**

**경찰청 헬기 활용 훈련으로 실질적 재난 대비 강화**

산림청 산림항공본부는 7월 29일 경찰청 보유 참수리 헬기(KUH-1P)를 활용한 산림재난 대응 훈련을 진행했습니다. 이번 훈련은 산불 등 긴급 상황 발생 시 빠른 대응 능력을 높이기 위한 것으로, 경찰청 헬기에 장착된 EO/IR 전자광학-적외선 카메라를 사용해 산불현장의 정보를 정확하게 파악하고 주민 대피 방송을 송출하는 등 효과적인 재난 관리를 목표로 삼았습니다.

산림청은 이에 더해 올해 열화상 카메라 3기를 추가로 도입해 국산 수리온 헬기에 장착할 계획입니다. 이 장비는 산불 화선을 자동으로 작성하는 기능을 갖추고 있어, 진화 전략 수립과 주민 보호에 중요한 역할을 할 전망입니다.

김만주 본부장은 유관기관과의 협력을 강조하며, “경찰청과 협력을 통해 산림재난 대응력이 강화될 것으로 기대한다”고 밝혔습니다. 그는 국민의 생명과 재산을 지키기 위해 다각적인 협력을 지속할 것임을 약속하며, 앞으로도 재난 대응 체계의 고도화를 추진할 의지를 표명했습니다.

이번 협력은 동시다발적인 산불 등 국내 산림재난 대응 체계 강화에 기여하며, 국민 안전을 위한 의미있는 협력 사례로 평가받고 있습니다.

[국민권익위원회]"1년 만에 민원이 2배 가까이 증가"… 반려동물 관련 ‘민원주의보’ 발령
발행일: 2025-07-29 23:33

원문보기
### 반려동물 관련 민원 2배 증가… 국민권익위 ‘민원주의보’ 발령

최근 반려동물 관련 민원이 급증하면서 국민권익위원회(이하 국민권익위)가 대책 마련에 나섰습니다. 국민권익위는 이 같은 민원 문제를 해결하기 위해 분석 결과를 공개하고 관계 기관에 개선 방향을 제시했습니다.

#### 민원 급증세와 주요 내용

국민권익위는 지난 2022년 7월부터 2025년 6월까지 수집된 반려동물 관련 민원 데이터를 분석한 결과, 민원이 지속적으로 증가해 2025년 월평균 민원이 1,741건으로 전년도 대비 1.93배 증가한 것으로 나타났다고 밝혔습니다.

주요 민원 내용은 다음과 같습니다:
1. **목줄 미착용 단속 요구**
2. **배설물 수거 의무 위반 신고**
3. **동물 학대 신고 및 처벌 요구**

이와 함께 반려동물 관련 민원의 증가 원인으로 반려동물 인구가 늘어나면서 관련 규정을 준수하지 않는 사례가 많아졌다는 점이 지적되고 있습니다.

#### 국민권익위의 대응과 개선 방향

‘민원주의보’를 발령한 국민권익위는 관계 기관에 다음과 같은 개선 방향을 제시했습니다:
– **반려동물 관리 및 홍보 강화:** 반려동물 소유주들이 법적 의무와 규정을 준수할 수 있도록 교육 및 홍보를 확대할 필요가 있음.
– **동물 학대 예방 노력:** 학대 사건을 사전에 방지하기 위한 단속 강화 및 처벌 기준 구체화.
– **출입 금지 장소 관리 내실화:** 공공장소에서 반려동물 관련 규제를 명확히 하고 이를 주기적으로 관리.

#### 반려동물 민원이 늘어나는 배경

보도에 따르면, 반려동물 소유 증가와 이에 따른 공공 매너 문제, 동물 학대 사건 등이 민원 급증의 주요 원인으로 확인되었습니다. 특히 법적 의무(목줄 착용 등)를 준수하지 않은 반려동물 소유자가 많다는 점이 강조됐습니다. 또한 동물 학대를 신고하는 민원도 크게 늘어나면서 사회적으로 반려동물 복지와 보호에 대한 요구가 강화되고 있습니다.

#### 6월 민원 빅데이터 동향

국민권익위는 전체 민원을 분석한 결과를 공개하며, 지난 6월 동안 총 약 127만 건의 민원이 발생했다고 발표했습니다. 이는 작년 동월 대비 4.2% 증가한 수치입니다. 특히 세종특별자치시와 경북 영덕군, 특정 공공기관에서 민원 증가율이 두드러졌습니다. 중앙행정기관인 국방부에서는 동물 학대 관련 민원이 급증(131.1%)하며 가장 큰 변화가 나타났습니다.

#### 국민에게 열려 있는 민원 자료

국민권익위는 빅데이터를 기반으로 정기적으로 민원 동향을 제공하며, 이를 통해 공공기관들이 민원 대응 능력을 강화할 수 있도록 돕고 있습니다. ‘국민의 소리’라는 이름의 자료는 빅데이터 분석 누리집(bigdata.epeople.go.kr)을 통해 누구나 확인할 수 있습니다.

반려동물 관련 민원이 급증한 현 상황은 반려동물 복지의 중요한 전환점을 시사하는 동시에, 소유주들의 책임이 강조되는 시기임을 보여줍니다. 국민권익위의 개선 방향이 효과적으로 적용되기를 기대하며, 관계기관의 협력과 국민의 적극적인 참여가 필요합니다.

[경찰청]경찰, 관계성 범죄 대응력 강화를 위한 전국 경찰 지휘부 화상회의 개최
발행일: 2025-07-29 23:07

원문보기
### 경찰, 관계성 범죄 대응력 강화를 위한 전국 경찰 지휘부 화상회의 개최

경찰청은 00월 00일, 관계성 범죄에 대한 대응 역량을 강화하기 위해 전국 경찰 지휘부가 참여한 화상회의를 개최했다고 밝혔다. 이번 회의는 최근 증가하고 있는 관계성 범죄의 심각성을 인식하고, 경찰 조직 차원의 종합적 대책을 논의하기 위한 자리로 마련됐다.

#### 관계성 범죄란?
관계성 범죄는 가해자가 피해자와 일정한 관계를 맺고 있거나, 이전에 관계를 맺었던 이력을 배경으로 발생하는 범죄를 뜻한다. 스토킹, 데이트 폭력, 가족 간의 학대 및 기타 친밀한 관계에서의 범죄가 이에 포함된다. 이러한 범죄는 피해자와 가해자 간의 밀접한 연관성 때문에 피해에 대한 초기 대응이나 문제 해결이 복잡하고 어려울 수 있다.

#### 회의 주요 내용
1. **관계성 범죄 대응 시스템 강화:**
– 피해자 보호를 최우선으로 한 신속한 대처 방안 마련.
– 사건 접수 후 경찰 내 즉각적인 우선 조치 체계 구축.

2. **관련 법제도 이행 점검:**
– 스토킹처벌법, 아동학대처벌법 등 관계성 범죄 관련 법령의 이행 상황을 점검하고 개선책 논의.

3. **피해자 지원 체계 확대:**
– 피해자에 대한 심리 상담 및 법률 지원을 강화하고, 지역사회 협력 네트워크를 통해 보호시설과의 연계를 확대.

4. **현장 대응 역량 강화:**
– 관계성 범죄 전문성을 향상시키기 위한 현장 경찰관 대상 교육 확대 및 최신 사례 기반의 실습 강화.

5. **수사 및 분석 역량 고도화:**
– 범죄 예측 모델 등에 기반한 선제적 예방 업무 수행.
– 데이터 기반의 범죄 동향 분석을 통한 맞춤형 대응 방안 마련.

#### 관계기관 간 협력 강화
이날 회의에서는 경찰 뿐만 아니라 유관 기관과의 긴밀한 협력이 중요함을 강조했다. 법률기관, 상담소, 보호시설, 다문화 가정 지원기관 등과의 다각적 네트워크를 구축하여 체계적인 대응을 강화하겠다는 계획도 공유됐다.

#### 경찰청장의 메시지
경찰청장은 이번 회의를 통해 관계성 범죄는 단순한 개인 간의 문제가 아니라, 피해자의 삶 전반에 걸쳐 심각한 영향을 미치는 중대한 사회적 문제라고 강조하며 경찰 조직이 중심에서 이와 같은 범죄를 근절할 수 있도록 최선을 다하겠다고 밝혔다.

경찰청은 앞으로도 관계성 범죄에 대한 깊은 이해를 토대로 피해자의 안전을 지킬 수 있는 다층적 대응 체계를 마련하고, 국민 신뢰를 높이기 위한 노력을 지속할 계획이다.

<발행: 대한민국 경찰청, 제공처: www.korea.kr>

[문화체육관광부]사회문제 해결하는 공공디자인 혁신, 같이 고민하고 시도해요
발행일: 2025-07-29 23:06

원문보기
**사회문제를 해결하는 공공디자인 혁신, 함께 고민하고 도전해보세요!**

문화체육관광부는 공공디자인을 통해 사회문제를 해결하고 생활환경을 개선하기 위한 공모사업을 진행합니다. 이번 사업은 안전, 복지, 환경 등 다양한 영역에서 창의적이고 실효성 있는 디자인 솔루션을 발굴하여, 이를 실질적으로 적용할 수 있는 방안을 모색하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

공공디자인이라는 특성을 통해, 주민들에게 더 나은 환경을 제공함과 동시에 사회 전반적으로 긍정적인 변화를 유도하는 것이 목표입니다.

자세한 정보와 참여 방법은 붙임파일인 “**0730문체부보도자료_공공디자인 혁신 사업 공모.hwpx**”을 확인하실 수 있습니다.

이번 공모사업에 대한 추가 문의 사항은 대한민국 정책 포털(www.korea.kr)에서 확인하거나 관련 부서로 문의주세요.

**우리 함께 공공디자인으로 세상을 바꾸는 첫걸음을 내딛어보아요.**

[산림청]계곡물 수온 평균 18.1℃, 기온보다 평균 7.1℃ 낮아
발행일: 2025-07-29 22:46

원문보기
### 전국 산지 계곡, 기온보다 평균 수온 7.1℃ 낮아
국립산림과학원이 최근 발표한 조사에 따르면 폭염 시기 산지 계곡의 평균 수온이 주변 기온보다 약 7.1℃ 낮은 것으로 확인되었습니다. 이번 조사에서는 지난 2년간 7~8월 동안 전국 산지 계곡 22곳을 대상으로 수온 측정을 실시했으며, 그 결과 평균 수온이 18.1℃로 나타났습니다. 이는 같은 기간 기상청이 발표한 평균 기온인 25.2℃보다 훨씬 낮은 수치입니다.

### 해발고도와 수온 관계
특히 해발고도가 높은 지역일수록 계곡물의 수온이 더 낮아지는 경향을 보였습니다. 국립산림과학원 관계자는 숲의 나무가 만들어낸 그늘이 계곡물의 온도를 낮추는 데 기여하며, 이는 폭염 속에서 시원하고 쾌적한 환경을 제공한다고 설명했습니다.

### 수도권 계곡 사례, 도심 폭염 대안으로 주목
대표적인 사례로 수도권에서 접근성이 높은 양평 계곡에서는 여름철 최고기온이 34.6℃를 기록했으나 계곡물의 최고 수온은 23.5℃에 머물렀습니다. 이는 계곡에서 제공되는 물리적 환경이 폭염을 효과적으로 완화할 수 있음을 보여주는 결과입니다.

### 폭염 대처와 안전한 물놀이 강조
국립산림과학원 생활권도시숲연구센터 박찬열 센터장은 “7~8월 지속되는 폭염 속에서 산지 계곡은 더위를 피할 수 있는 최적의 장소”라며, “물놀이 시 안전 수칙을 철저히 준수하여 여름철 즐거운 피서를 이어가길 바란다”고 당부했습니다.

### 결론
이번 조사 결과는 산지 계곡이 자연이 제공하는 폭염 저감 효과를 나타내는 좋은 사례로, 여름철 시민들에게 건강하고 시원한 피서지를 선사합니다. 특히 해발고도가 높은 지역일수록 이런 효과가 두드러지며, 기후 변화 속 폭염 극복을 위한 생태적 대안으로 주목받고 있습니다.

**자료 출처**: 대한민국 공식 포털 (www.korea.kr)

[환경부]국내 최초로 멸종위기 산양에서 줄기세포 유도 성공
발행일: 2025-07-29 21:00

원문보기
### 국내 연구진, 산양의 유도만능줄기세포(iPSC) 유도 성공…멸종위기 동물 보전에 획기적 전환점 마련

**환경부 소속 국립생물자원관이 멸종위기 야생생물 I급인 산양의 체세포를 이용해 유도만능줄기세포(iPSC)로 재프로그래밍하는 데 국내 최초로 성공했다. 이는 생물다양성 보전과 멸종위기에 처한 동물 보호를 위한 중요한 기술적 진전을 이룬 사례로 주목받고 있다.**

### **기술적 배경과 연구 목적**
산양의 유전자 다양성을 증진시키고 안정적인 개체 복원을 목표로 한 이번 연구는, 국립생물자원관이 2022년부터 추진 중인 *‘생물자원 동결보존 사업’*의 일환으로 진행되었다. 기후변화와 자연재해로 인해 감소세를 보이는 멸종위기종 산양의 복원을 위해 연구진은 산양 모근에서 채취한 체세포를 이용해 유도만능줄기세포로 역분화하는 실험을 진행했다.

유도만능줄기세포는 성체 세포를 초기 줄기세포 상태로 ‘되돌리는’ 첨단 바이오 기술로, 이를 통해 생식세포를 포함한 다양한 세포로 분화가 가능하다. 이번 성과는 야생동물 보전에 있어 혁신적 도구로 자리 잡을 가능성을 열었다.

### **주요 연구성과**
1. **세계적 성과로 인정받은 유도 기술력**
이번 연구에서는 산양의 모근세포 중 27%를 유도만능줄기세포로 전환하는 데 성공했으며, 이는 주요국(미국, 영국, 중국 등)의 성과 최대치인 20%를 뛰어넘는 결과다. 이는 한국이 멸종위기종 줄기세포 유도 기술을 세계적 수준으로 끌어올렸음을 의미한다.

2. **유도만능줄기세포 활용 가능성 확대**
– 멸종위기 동물의 **생식세포 유도 및 개체 복원**
– 야생동물의 **유전자 다양성 확보**
– 생물다양성 보전 정책에 생명공학 기술 도입

3. **국내외 학술적 기여**
이 연구 성과는 국제 저명 학술지인 *’네이처 커뮤니케이션스(Nature Communications)’*에 8월 중 투고될 예정이다. 이는 생명과학 및 생물다양성 보전을 위한 기술적 기여에 있어 큰 의의가 있다.

### **국내 멸종위기종 보존 정책과 미래 발전**
유호 국립생물자원관장은 “이번 성과를 바탕으로 국립생태원 멸종위기종복원센터 및 국립공원공단과 협력하여 산양을 비롯한 다양한 멸종위기 야생동물 보전을 위해 기술적 지원을 아끼지 않을 계획”이라고 밝혔다. 또한 “첨단 과학기술을 기반으로 국내 생물다양성을 보호하고, 지속가능한 환경정책을 적극적으로 추진하겠다”고 덧붙였다.

### **의의와 향후 전망**
이번 성과는 멸종위기종 보전을 위한 생명공학 기술이 단순 연구를 넘어 실질적 활용 단계로 진입했음을 알리는 중요한 사례다. 산양은 물론, 다른 멸종위기 동물에도 이 기술이 적용된다면 생태계 복원과 유전자 다양성 확립에 있어 새로운 국면을 열 가능성이 크다. 앞으로의 연구 성과가 더욱 기대된다.

### **산양에 대한 간단한 정보 (참고)**
– **멸종위기등급:** I급
– **서식지:** 산악 지대 및 가파른 절벽
– **위협 요인:** 기후변화, 서식지 파괴, 밀렵 등

### **관련 문의**
더 자세한 연구 과정 및 기술적 사항은 국립생물자원관 홈페이지를 참고하거나 보도자료에 첨부된 질의응답을 확인하면 된다.

[국토교통부]올해 건물 용도별 에너지 사용량 기준 첫 공개
발행일: 2025-07-29 21:00

원문보기
올해 건물 용도별 에너지 사용량 기준이 처음으로 공개될 예정이라는 소식이 전해졌습니다. 이 자료는 다양한 건축물의 에너지 소비 특성을 분석하고 효율적 관리 방안을 마련하기 위한 중요한 데이터가 될 것으로 기대됩니다.

세부적인 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있으나, 이번 발표의 주요 목적은 건물의 에너지 사용량에 대한 투명성을 높이고, 건물주와 관리자가 에너지 절약을 적극적으로 실천할 수 있도록 유도하는 데 있습니다. 이를 통해 국가적 차원의 에너지 절약 목표 달성에 기여하고, 더 나아가 온실가스 저감 및 탄소중립 실현에도 중요한 디딤돌을 마련할 것으로 보입니다.

보도자료에 따르면 이번 공개 범위에는 주거용, 상업용, 공공건축물 등 다양한 용도로 사용되는 건물들이 포함되어 있으며, 이를 통해 용도별 특성과 에너지 소비 수준을 비교할 수 있는 유의미한 데이터가 확보될 전망입니다.

이번 조치는 특히, 에너지 효율 등급제 및 관리 체계를 강화하기 위한 정책적 기반으로 활용될 것으로 예상됩니다. 또한, 건물 분야 관계자들은 이를 통해 효율 높은 설계와 운영 방식을 도입할 수 있는 계기가 마련될 것으로 보입니다.

**주요 기대 효과:**
1. 건물 용도에 따른 에너지 효율 개선에 대한 관심 증대
2. 에너지 소비 최적화 방안 개발 기반 제공
3. 탄소중립 및 온실가스 감축 목표 달성 가속화

자세한 사항은 [자료제공: www.korea.kr]에서 확인할 수 있으며, 첨부파일에는 보다 구체적인 수치와 정책 방향이 담겨 있을 것으로 파악됩니다.

앞으로의 추가적인 논의와 후속조치도 기대되며, 향후 국민들이 에너지 절약과 효율성 강화에 더욱 동참할 수 있도록 다양한 교육과 홍보도 진행될 것으로 보입니다.

[기획재정부][보도참고] 국제통화기금(IMF) 7월 세계경제전망 발표
발행일: 2025-07-29 13:00

원문보기
**국제통화기금(IMF), 세계경제전망 수정치 발표**

국제통화기금(IMF)은 7월 29일 화요일 미국 워싱턴 D.C. 시간 09:00(한국 시각 기준 22:00)에 ‘세계경제전망(World Economic Outlook, WEO)’ 수정치를 발표했습니다. 이번 수정치는 세계 경제의 주요 성장률 전망 및 거시경제 지표들을 포함하고 있으며, 글로벌 경제 상황에 대한 전반적인 평가와 함께 주요 경제국들의 경제 성장률 변화 요인을 세밀히 분석한 내용을 담고 있습니다.

자세한 내용은 관련 첨부파일을 통해 확인할 수 있으며, 이번 IMF 발표는 국가별 경제 정책 수립에 중요한 참고자료로 활용될 전망입니다.

문의 사항은 기획재정부 국제금융국 국제금융과 권혁률 담당자(전화: 044-215-4841)에게 연락하시면 됩니다.

[외교부]한일 외교장관회담(7.29.) 결과
발행일: 2025-07-29 13:00

원문보기
### 한일 외교장관회담: 양국 협력 강화 및 미래지향적 관계 추진

7월 29일(화), 일본을 방문 중인 조현 외교부 장관은 이와야 다케시 일본 외무대신과 첫 한일 외교장관회담을 갖고 업무 만찬을 함께했다. 두 장관은 회담을 통해 양국 관계 발전 및 주요 지역·글로벌 이슈에 대해 심도 있는 논의를 나눴다.

#### **양국 관계 평가 및 협력 강화**
두 장관은 현재 한일 관계가 다양한 분야에서 협력과 교류를 지속적으로 확대하고 있다고 평가했다. 특히 한국의 새 정부 출범 이후 양국 간 고위급 소통이 활발하다는 점에 대해 긍정적으로 언급했다. 국교정상화 60주년을 기념하며, 외교 당국 간 협력을 통해 구체적 성과를 만들어내고, 미래지향적 관계를 추구하기로 합의했다.

#### **국제정세와 공동 대응**
양측은 복잡하게 변화하는 국제정세와 글로벌 복합위기에 대한 공동 인식을 공유하며, 서로의 국익을 고려해 도전과제에 대해 협력하기로 했다. 특히, 한반도 및 동북아의 평화와 안정을 위해 한일 및 한미일 간 삼자 협력이 중요하다는 점에 큰 공감대를 형성했다.

#### **향후 긴밀한 소통 약속**
두 장관은 견고하고 성숙한 한일 관계 구축을 위해 지속적으로 긴밀한 대화를 이어가기로 약속했다.

이번 회담은 한일 외교 관계에서 협력을 촉진하는 유의미한 계기로 평가되고 있다.

*붙임: 회담 사진*

2025-07-29 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국민권익위원회]"순직 결정까지 받은 의무복무자"… 사망 후 26년 만에 보훈보상대상자 인정

요약보기
한국어 중앙행심위가 1999년 휴가 중 폭행을 당한 후 익사 사고로 사망한 의무복무자의 보훈보상대상자 등록 거부처분을 취소했습니다.
이는 사망 경위가 군 복무와 관련이 있다고 판단한 결과로, 의무복무 중 사망자의 국가적 책임을 폭넓게 인정한 사례입니다.
총평 이번 결정은 군 복무 중 희생된 고인의 명예를 새롭게 인정받는 계기가 되었으며, 유사 사건의 권익구제에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Central Administrative Appeals Commission overturned the decision to deny veteran compensation registration for a conscript who died in a drowning accident in 1999 after being assaulted during leave.
This ruling acknowledges that his death was linked to military service, emphasizing liability for conscripts’ deaths during duty.
Summary This decision restores the honor of the deceased and could have a positive impact on similar cases seeking justice.

日本語 中央行政審判委員会は、1999年に休暇中に暴行を受け、溺死事故で死亡した義務兵の保護補償対象者登録を拒否した処分を取り消しました。
これは死亡の経緯が軍務と関連していると判断された結果であり、義務服役中の死亡者に対する国家責任を広く認めたケースです。
総評 今回の決定は、軍務中に犠牲になった故人の名誉を新たに認めるとともに、類似の事件における権利救済にも好影響を与えると期待されます。

中文 中央行政复议委员会推翻了对一名在1999年休假期间因暴力被害后溺水身亡的义务兵拒绝登记为抚恤补偿对象的决定。
该裁定认为其死亡与军队服役存在关联,并广泛承认了国家对义务兵死亡的责任。
总评 此举重新维护了服役牺牲者的尊严,并有望为类似案件的维权创造积极影响。

Italiano La Commissione Centrale per i Ricorsi Amministrativi ha annullato la decisione di negare il riconoscimento come beneficiario di compensazione per un soldato di leva morto nel 1999 in un incidente di annegamento durante il permesso dopo essere stato aggredito.
Questa decisione riconosce che la morte è avvenuta in relazione al servizio militare, evidenziando la responsabilità dello Stato per i decessi in servizio.
Valutazione Questa decisione riabilita l’onore del defunto e potrebbe avere un impatto positivo su altri casi simili in cerca di giustizia.

[질병관리청]질병청, 헬스케어 분야 인공지능 활용 기업 정책간담회 개최(7.29.화)

요약보기
한국어 질병관리청이 헬스케어 분야 인공지능 연구개발을 위한 정책간담회를 2025년 7월 29일 서울에서 개최합니다.
이 자리에서 헬스케어 멀티모달 데이터를 활용한 연구 현황 공유, 민관 협력 방안 및 정책 지원책이 논의되었습니다.
이번 간담회는 국내 바이오헬스 산업 경쟁력 강화 및 인공지능 기술 발전에 기여할 전망입니다.
총평 헬스케어 인공지능 기술이 발전하면 개인 맞춤형 의료 서비스의 질이 높아지고, 국민 건강 관리 방식이 한층 혁신될 가능성이 큽니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) held a policy meeting on July 29, 2025, to discuss AI research and development in the healthcare sector.
The meeting covered topics like the current status of healthcare multimodal data use, public-private cooperation, and policy support measures.
This initiative aims to enhance the competitiveness of Korea’s bio-health industry while advancing AI technologies.
Summary Advancements in healthcare AI could lead to improved personalized medical services, revolutionizing how public health is managed.

日本語 韓国の疾病管理庁は2025年7月29日、ヘルスケア分野におけるAI研究開発についての政策懇談会を開催しました。
この会では、ヘルスケアマルチモーダルデータの利用状況、官民協力と政策支援の方法が議論されました。
この議論は、韓国のバイオヘルス産業の競争力向上とAI技術の進化に寄与することが期待されています。
総評 ヘルスケアAIの発展は、個別化医療サービスの向上や公衆衛生管理の革新につながる可能性があります。

中文 韩国疾病管理厅于2025年7月29日召开关于医疗健康领域人工智能研发的政策座谈会。
会议讨论了医疗多模态数据的利用现状、政企合作及政策支持措施。
此举旨在提升韩国生物健康产业的竞争力并推动AI技术的进步。
总评 医疗健康AI的发展有望提高个性化医疗服务的质量,并革新公共健康管理模式。

Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie ha organizzato il 29 luglio 2025 un incontro politico dedicato alla ricerca e sviluppo dell’intelligenza artificiale nel settore sanitario.
L’incontro ha trattato l’uso dei dati multimodali sanitari, la cooperazione pubblico-privata e le misure di supporto politico.
Questa iniziativa mira a rafforzare la competitività dell’industria bio-sanitaria coreana migliorando le tecnologie AI.
Valutazione Lo sviluppo dell’AI sanitaria potrebbe migliorare i servizi medici personalizzati, trasformando la gestione della salute pubblica.

[산림청]무주국유림관리소 산림사업 안전보건협의체 정기회의 개최

요약보기
한국어 산림청 무주국유림관리소는 2025년 5월 28일 산림사업 안전보건협의체 정기회의를 개최했습니다.
회의에서는 풀베기와 덩굴제거 작업 시 발생할 수 있는 폭염, 벌, 독충 등 여름철 위험요인들의 예방대책 및 응급처치 요령이 논의되었습니다.
총평 이번 회의는 산림 근로자들의 안전을 강화하고 여름철 작업장의 위험 요소에 대한 대처 능력을 높이는 데 크게 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service’s Muju National Forest Management Office held a regular meeting of the Forest Project Safety and Health Consultative Body on May 28, 2025.
The meeting focused on assessing risk factors like heatstroke, bees, and harmful insects during summer operations and establishing preventive measures and first-aid strategies.
Summary This initiative is expected to enhance worker safety in forestry operations and bolster preparedness against summer hazards at work sites.

日本語 森林庁無主国有林管理所は、2025年5月28日に「森林事業安全保健協議体定例会議」を開催しました。
会議では、夏季作業中の熱中症や蜂・毒のある生物のリスクを評価し、防止対策や応急処置の方法について議論されました。
総評 この取り組みは、森林作業者の安全向上と夏季における危険要素への迅速な対応力の向上に寄与することが期待されます。

中文 韩国森林厅无主国有林管理所于2025年5月28日召开了森林作业安全健康协商会议。
会议重点讨论了夏季作业中的风险因素,如中暑、昆虫叮咬等,并制定了预防措施和现场急救方案。
总评 此次会议有助于提高森林作业者的安全意识与应对夏季各类风险的能力。

Italiano L’Ufficio Forestale Nazionale di Muju ha tenuto il 28 maggio 2025 una riunione regolare del comitato per la sicurezza e la salute nei progetti forestali.
La riunione si è concentrata sui rischi estivi, come colpi di calore e insetti velenosi, discutendo misure preventive e strategie di pronto soccorso.
Valutazione Questa iniziativa migliorerà la sicurezza dei lavoratori forestali e la preparazione contro i rischi stagionali.

[산림청]기후재원, 보고와 평가 체계 정비로 투명성 높인다

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 기후재원의 평가 필요성과 국제적 논의를 정리한 간행물을 발간했습니다.
이번 자료는 격년재정평가보고서를 분석하고, 향후 기후재원 보고 및 평가 체계 개선 방향을 제시합니다.
총평 기후변화 대응을 위한 재정 운용의 투명성을 높여 국제적 신뢰를 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science has published a report on the necessity of evaluating climate finance and its international discussions.
This publication analyzes biennial assessment reports and suggests improvements for future climate finance reporting and evaluation systems.
Summary This effort aims to enhance transparency in climate finance management, strengthening international credibility in responding to climate change.

日本語 韓国の山林庁国立山林科学院が、気候資金の評価の必要性と国際的な議論を整理した刊行物を発表しました。
この資料は、隔年財政評価報告書を分析し、将来の気候資金報告および評価体制の改善方向を提案しています。
総評 気候変動対策の財務運営における透明性を高め、国際的な信頼を強化する一助となると期待されます。

中文 韩国山林厅国立山林科学院发布了一份关于气候资金评价必要性及国际讨论的刊物。
报告分析了历次两年期气候资金评估报告,并提出了未来报告与评估体系改进方向。
总评 此举旨在提升气候资金管理透明度,加强应对气候变化的国际信任。

Italiano Il Servizio Forestale Nazionale della Corea ha pubblicato un documento sulla necessità di valutare i fondi per il clima e sulle relative discussioni internazionali.
La pubblicazione analizza i rapporti biennali di valutazione e suggerisce direzioni per migliorare i sistemi futuri di segnalazione e valutazione dei fondi climatici.
Valutazione Questo passo mira a migliorare la trasparenza nella gestione dei fondi climatici, rafforzando così la fiducia internazionale nella lotta contro il cambiamento climatico.

[농촌진흥청]농업과학도서관 소장 고문헌 보존 작업 성공적 완료

요약보기
한국어 농촌진흥청과 LX한국국토정보공사가 협업하여 일제강점기 농업 관련 고문헌 322권에 대한 소독·탈산 보존 처리를 완료했습니다.
이 작업은 변질 및 훼손 방지를 통해 고문헌의 물리·화학적 안정성을 확보하고, 장기 보존을 가능하게 했습니다.
총평 이번 협업은 농업 유산의 가치를 보존해 미래 세대와 연구자들에게 중요한 자원으로 제공할 수 있다는 점에서 의의가 큽니다.

English The Rural Development Administration and LX Korea Land and Geospatial Informatix Corporation successfully completed the disinfection and deacidification preservation of 322 historical agricultural documents from the Japanese colonial period.
This project aimed to prevent deterioration and ensure the long-term preservation of these significant documents.
Summary This collaboration highlights the importance of preserving agricultural heritage to serve as valuable resources for future generations and researchers.

日本語 農村振興庁とLX韓国国土情報公社は、日帝時代の農業関連古文献322冊の消毒・脱酸保存処理を完了しました。
この作業は、劣化や損傷を防ぎ、文献の長期保存を可能にすることを目的としています。
総評 この協力は、農業遺産を保存し、次世代や研究者のための重要な資料として提供する意義を持っています。

中文 农村振兴厅与LX韩国国土信息公司成功完成了日据时期322本农业相关古籍的消毒和脱酸保存工作。
此项目旨在防止文献劣化并确保其长期保存。
总评 此次合作彰显了保护农业遗产的重要性,为后代和研究者提供了宝贵的资源。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale e la LX Korea Land e Geospatial Informatix Corporation hanno completato con successo la disinfezione e la conservazione tramite deacidificazione di 322 documenti agricoli storici del periodo coloniale giapponese.
Il progetto ha mirato a prevenire il deterioramento e a garantire la conservazione a lungo termine di questi importanti documenti.
Valutazione Questa collaborazione sottolinea l’importanza di preservare il patrimonio agricolo per offrirlo come risorsa preziosa alle future generazioni e ai ricercatori.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 민간 개발 기술 산업화 적극 지원

요약보기
한국어 농촌진흥청은 민간에서 개발한 기술의 산업화를 촉진하기 위해 2019년부터 민간연구개발지원사업을 운영하고 있으며, 지금까지 30여 기관을 지원했습니다.
의뢰인은 연구진과 협력해 시험 설계부터 수행, 평가까지 참여하며, 의뢰 내용에 따라 비용을 부담하게 됩니다.
총평 이 사업은 민간 농업 기술의 산업화를 돕고 실질적 성과를 이끌어낼 수 있는 중요한 지원책으로, 농업 현장에서 활용도가 높을 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration (RDA) has been running a private R&D support project since 2019 to promote the industrialization of privately-developed agricultural technologies, supporting over 30 organizations so far.
Clients actively participate in all stages of trial design, execution, and evaluation, bearing costs based on their requested trials.
Summary This initiative is a critical support system aimed at facilitating the industrialization of private agricultural technologies, offering practical benefits for the agricultural sector.

日本語 農村振興庁は民間開発技術の産業化を促進するため、2019年から民間研究開発支援事業を運営しており、これまでに30以上の機関を支援してきました。
依頼者は試験設計から実施、評価まで全過程に参加し、依頼内容に基づく費用を負担します。
総評 この事業は民間の農業技術の産業化を支援し、農業現場での実用的な成果を導く重要な制度として期待されています。

中文 农村振兴厅自2019年以来一直运营私人研发支持项目,以促进民间开发农业技术的产业化,目前已支持超过30个机构。
客户参与试验设计、实施和评估的全过程,并根据需求支付相关费用。
总评 这一项目是支持民间农业技术产业化的重要举措,为农业领域带来实质性成果提供了基础。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale gestisce dal 2019 un progetto di supporto alla ricerca e sviluppo privata per promuovere l’industrializzazione delle tecnologie agricole sviluppate dal settore privato, sostenendo finora oltre 30 enti.
I clienti partecipano attivamente a tutte le fasi di progettazione, esecuzione e valutazione dei test, sostenendo i costi basati sulle loro richieste.
Valutazione Questo progetto è una misura cruciale per favorire l’industrializzazione delle tecnologie agricole private, con grande potenziale di impatto pratico nel settore agricolo.

[농촌진흥청]알 차오르는 땅콩 성숙기, 적절한 재배 관리로 안정 생산

요약보기
한국어 최근 기상 변화로 농작물 피해 우려가 커지고 있는 가운데, 농촌진흥청이 여름철 땅콩 재배 관리 요령을 발표했습니다.
주요 내용으로는 적절한 물관리, 배수로 정비, 병해충 방제 등이 강조되며, 이를 통해 안정적인 생산량과 품질을 확보할 수 있도록 안내했습니다.
총평 이 같은 관리 요령은 땅콩 농가가 기상 이변에 효과적으로 대응하고 생산성을 높이는 데 직접적인 도움을 줄 것입니다.

English Recently, concerns about crop damage have risen due to extreme weather changes, prompting the Rural Development Administration to release summer peanut farming guidelines.
The guidelines focus on proper water management, drainage maintenance, and pest control to ensure stable production and quality.
Summary These measures will directly assist peanut farmers in adapting to weather anomalies and improving productivity.

日本語 最近の気候変化による農作物への被害が懸念される中、農村振興庁が夏季のピーナッツ栽培管理指導を発表しました。
指導内容には適切な水管理、排水路整備、病害虫防除が強調されており、生産量と品質を安定的に確保する方法が案内されています。
総評 これらの指導は、気象異変に適応し生産性を向上させたいピーナッツ農家に大きな助けをもたらすでしょう。

中文 由于最近极端天气变化造成的农作物损害担忧增加,农村振兴厅发布了夏季花生种植管理指南。
指南强调适当的水管理、排水渠整备以及病虫害防治,以确保稳定的产量和质量。
总评 这种管理措施将有效帮助花生种植者应对气候异常,提高生产效率。

Italiano A causa dei recenti cambiamenti climatici estremi, che aumentano il rischio di danni alle colture, l’Amministrazione per lo sviluppo rurale ha pubblicato linee guida per la gestione estiva della coltivazione delle arachidi.
Le linee guida sottolineano l’importanza di una gestione corretta delle risorse idriche, della manutenzione dei canali di drenaggio e del controllo dei parassiti per garantire una produzione stabile e di qualità.
Valutazione Queste direttive forniranno un aiuto concreto agli agricoltori di arachidi per affrontare le anomalie climatiche e migliorare la produttività.

[국가유산청]전남 서부 국가유산 돌봄 현장, 생생한 사진들로 만난다

요약보기
한국어 국립해양유산연구소는 8월 5일부터 31일까지 목포해양유물전시관에서 「문화유산, 내일을 잇는 손길」 사진전을 개최합니다.
이번 사진전은 전남서부문화유산돌봄센터가 수행한 2024년도 국가유산돌봄사업의 성과를 기록한 사진 36점을 통해 국가유산 보존 관리의 중요성을 알립니다.
총평 이번 전시는 문화유산 보존의 가치를 재조명하고, 지역민들에게 유산 관리의 필요성을 자연스럽게 이해시키는 계기가 될 것입니다.

English The National Research Institute of Maritime Cultural Heritage is hosting a photo exhibition titled “Cultural Heritage, Hands Connecting Tomorrow” from August 5 to 31 at Mokpo Maritime Museum.
The exhibition features 36 photographs showcasing the 2024 achievements of cultural heritage care projects, conducted by the Jeonnam Western Cultural Heritage Care Center, to emphasize the significance of preserving national heritage.
Summary This exhibition highlights the value of cultural heritage preservation and offers insight into the efforts required to maintain such treasures.

日本語 国立海洋遺産研究所は、8月5日から31日まで木浦海洋遺物展示館で「文化遺産、明日へつなぐ手」と題した写真展を開催します。
この写真展では、全南西部文化遺産ケアセンターが2024年に実施した国家遺産ケア事業の成果を記録した36点の写真を通じて、文化遺産保存の重要性を伝えます。
総評 この展示は、文化遺産の保全価値を再認識させ、地域の人々にその管理の必要性を理解させる良い機会となるでしょう。

中文 国家海洋遗产研究所于8月5日至31日在木浦海洋遗物展示馆举办题为“文化遗产,连接明天的双手”的摄影展。
展览包括记录全南西部文化遗产照护中心在2024年国家遗产照护项目中取得成果的36幅照片,旨在强调文化遗产保护的意义。
总评 此次展览帮助公众重新认识文化遗产的价值,同时让地区居民深入了解遗产管理的重要性。

Italiano L’Istituto Nazionale di Ricerca sul Patrimonio Marino ospita dal 5 al 31 agosto presso il Museo Marittimo di Mokpo una mostra fotografica intitolata “Patrimonio Culturale, Mani che Collegano l’Ambito”.
La mostra presenta 36 fotografie che documentano i risultati del 2024 del progetto di cura del patrimonio culturale del Jeonnam Western Cultural Heritage Care Center, sottolineando l’importanza della conservazione del patrimonio nazionale.
Valutazione Questa mostra è un’importante opportunità per sensibilizzare il pubblico sulla conservazione del patrimonio culturale e sull’importanza della cura quotidiana di tali risorse preziose.

[국가유산청]「대한민국임시정부 건국강령 초안」 보존처리 완료

요약보기
한국어 국가유산청 산하 국립문화유산연구원 문화유산보존과학센터가 「대한민국임시정부 건국강령 초안」의 보존처리를 완료했습니다.
이 초안은 조소앙 선생이 작성한 독립운동 및 국가 건설 방향을 담은 친필 문서로, 물리적 손상과 열화를 복원하여 보존성을 높였습니다.
오는 9월과 10월 덕수궁에서 특별 전시를 통해 일반에 공개될 예정입니다.
총평 이번 작업은 귀중한 독립운동 유산을 후세에 전하기 위한 중요한 단계로, 역사적 의미를 체감하는 계기가 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Science Center under the National Heritage Administration has completed the preservation of the “Draft Founding Program of the Provisional Government of Korea.”
This draft, a handwritten document by independence activist Jo So-ang, outlines Korea’s independence and future nation-building plans.
The restored document will be displayed in special exhibitions at Deoksugung Palace in September and October.
Summary This project is a vital effort to preserve invaluable heritage, offering an opportunity for the public to connect with Korea’s historical roots.

日本語 国家遺産庁の国立文化遺産研究院文化遺産保存科学センターが、「大韓民国臨時政府建国綱領草案」の保存処理を完了しました。
この草案は、独立運動家である趙素昻が手書きで作成した国家建設の方向を示す文書で、物理的損傷や劣化を修復しました。
修復された草案は9月と10月に徳寿宮で特別展示されます。
総評 この保存処理は貴重な独立運動遺産を未来へ受け継ぐ重要な取り組みで、歴史を身近に感じる機会になるでしょう。

中文 国家遗产厅旗下的国立文化遗产研究院文化遗产保存科学中心已完成《大韩民国临时政府建国纲领草案》的保护处理。
这一草案由独立运动家赵素昻手书,记录了独立运动和国家建设方向,现已完成修复工作。
修复后的草案将在9月和10月于德寿宫的特别展览中公开展示。
总评 此次保护工作为传承珍贵的独立运动遗产提供了保障,同时也是公众感受历史的重要契机。

Italiano Il Centro di Scienza per la Conservazione del Patrimonio Culturale, sotto l’amministrazione del Patrimonio Nazionale, ha completato il restauro del “Bozza del Programma Fondatore del Governo Provvisorio della Corea”.
La bozza, redatta a mano dall’attivista indipendentista Jo So-ang, delinea i piani per l’indipendenza e la costruzione dello stato futuro.
Il documento restaurato sarà esposto in mostre speciali al Palazzo Deoksugung a settembre e ottobre.
Valutazione Questo intervento è essenziale per trasmettere un’eredità inestimabile, offrendo al pubblico un’occasione unica per riscoprire le radici storiche della Corea.

[과학기술정보통신부]2025년 제55회 국제물리올림피아드 한국대표단 전원 메달 획득(금4·은1)

요약보기
한국어 2025년 제55회 국제물리올림피아드에서 한국대표단 전원이 메달을 획득했습니다.
한국대표단은 금메달 4개와 은메달 1개를 획득하며 뛰어난 성과를 기록했습니다.
이번 성과는 한국 물리 교육과 학문적 역량이 세계 수준에 도달했음을 보여줍니다.
총평 이번 성과는 미래 과학 인재 육성에 대한 자부심을 높이며, 학생들에게 도전과 학업에 대한 동기를 부여할 것으로 기대됩니다.

English In 2025, the entire Korean delegation won medals at the 55th International Physics Olympiad.
The delegation achieved an impressive feat by securing 4 gold medals and 1 silver medal.
This result demonstrates that Korea’s physics education and academic capabilities are at a world-class level.
Summary This achievement boosts pride in fostering future science talents and is expected to motivate students to embrace challenges and pursue academic excellence.

日本語 2025年第55回国際物理オリンピックで韓国代表団が全員メダルを獲得しました。
韓国代表団は金メダル4個と銀メダル1個を獲得し、卓越した成果を挙げました。
この成果は、韓国の物理教育と学問的実力が世界トップレベルに達していることを示しています。
総評 この成果は未来の科学人材育成に自信を与え、生徒たちに挑戦と学業への意欲を促すでしょう。

中文 2025年第55届国际物理奥林匹克竞赛上,韩国代表团全员获得了奖牌。
韩国队共获得4枚金牌和1枚银牌,成绩斐然。
这一成果显示了韩国在物理教育和学术实力方面已达到世界水平。
总评 此次成绩提升了培养未来科学人才的信心,同时也将激励学生勇于挑战和追求学术卓越。

Italiano Nel 2025, l’intera delegazione coreana ha vinto medaglie alla 55ª Olimpiade Internazionale di Fisica.
La squadra ha ottenuto un risultato straordinario, conquistando 4 medaglie d’oro e 1 d’argento.
Questo risultato dimostra che l’istruzione e le capacità accademiche in fisica della Corea sono a livello mondiale.
Valutazione Questo successo accresce l’orgoglio nella formazione di futuri talenti scientifici e ispira gli studenti ad affrontare nuove sfide accademiche.

[특허청]휴가철 안전운전 위협하는 ‘짝퉁부품’ 판매일당 적발!

요약보기
한국어 특허청은 9개월간 기획 수사를 통해 짝퉁 자동차 부품과 안전벨트 미착용 경고음 차단 클립을 유통한 업체 3곳을 적발했습니다.
압수된 짝퉁 부품과 클립은 정품 검증 없이 유통되어 차량 사고 및 탑승자 안전을 위협할 수 있는 제품들이었습니다.
총평 휴가철 안전운전이 중요한 만큼 짝퉁 부품 사용으로 발생할 위험성을 반드시 인지하고, 정품 사용에 유의해야 합니다.

English Korea’s Intellectual Property Office conducted a 9-month-long investigation, uncovering three distributors of counterfeit car parts and seatbelt warning sound blockers.
The confiscated goods, which had not undergone safety verification, posed significant risks of vehicle accidents and passenger safety issues.
Summary As road safety becomes crucial during vacation seasons, it is essential to avoid counterfeit parts and ensure the use of certified products.

日本語 韓国特許庁は9か月にわたる調査の結果、偽造自動車部品とシートベルト警告音遮断クリップを流通させた3業者を摘発しました。
押収品は正規の安全検査を受けていないもので、自動車事故や乗客の安全に重大な影響を及ぼす恐れがあるとされています。
総評 休暇シーズンの安全運転を守るため、偽造品の危険性を認識し、必ず正規品を使用することが重要です。

中文 韩国特许厅经过9个月的调查,查获了3家销售假冒汽车零件和安全带警示音屏蔽夹的企业。
这些没经过安全检验的假货可能会引发汽车事故并威胁乘客安全。
总评 在假期行车安全尤为重要,消费者需警惕假冒产品,选择合格认证的正品。

Italiano L’Ufficio Brevetti della Corea del Sud ha condotto un’indagine di 9 mesi, smascherando tre aziende che distribuivano pezzi di ricambio contraffatti e clip per disattivare l’allarme delle cinture di sicurezza.
I prodotti sequestrati, non sottoposti a verifiche di sicurezza, rappresentano un serio rischio di incidenti stradali e per la sicurezza dei passeggeri.
Valutazione Durante i periodi di vacanza, è essenziale essere consapevoli dei pericoli dei prodotti contraffatti e utilizzare solo ricambi certificati.

[해양수산부]2025년 2분기 전국 항만, 물동량 3억 8,776만 톤 처리

요약보기
한국어 2025년 2분기 전국 항만에서 총 물동량은 전년 대비 2.2% 감소한 3억 8,776만 톤을 기록했으나, 컨테이너 물동량은 전년 동기 대비 1.9% 증가해 826만 TEU를 처리했습니다.
항만별로는 부산항이 역대 최대 컨테이너 물동량을 달성하며 3.1% 증가를 기록했으며, 광양항은 6.3% 증가했으나, 인천항은 4.3% 감소하였습니다.
총평 글로벌 경제 및 통상 환경의 변동 속에서도 컨테이너 물동량의 안정적인 증가세는 국내 경제와 해운 물류의 긍정적인 신호로 볼 수 있습니다.

English In Q2 2025, South Korea’s ports handled a total cargo volume of 387.76 million tons, a 2.2% year-on-year decrease, while container cargo volumes saw a 1.9% increase, processing 8.26 million TEU.
By port, Busan Port achieved a record-high container volume with a 3.1% increase, while Gwangyang Port grew by 6.3%, and Incheon Port experienced a 4.3% decline.
Summary The steady increase in container traffic despite global economic fluctuations signals a resilient domestic logistics and maritime sector that could support broader economic stability.

日本語 2025年第2四半期、韓国の全国港湾での総荷物取扱量は前年同期比2.2%減少した3億8,776万トンでしたが、コンテナ貨物取扱量は前年同期比1.9%増の826万TEUとなりました。
港別では、釜山港が過去最高のコンテナ取扱量を記録し3.1%増加、光陽港が6.3%増加した一方、仁川港は4.3%減少しました。
総評 経済の不確実性が続く中で、コンテナ貨物の安定した成長は、国内の物流および経済の強靭性を示す好材料といえます。

中文 2025年第二季度,韩国全国港口总货物处理量为3.88亿吨,同比减少2.2%,但集装箱货物处理量增长了1.9%,达826万TEU。
分港口来看,釜山港创下历史最高集装箱处理量,同比增长3.1%,光阳港增长6.3%,而仁川港则下降4.3%。
总评 尽管全球经济环境不确定,集装箱货运量的持续增长显示出韩国物流行业的韧性,为经济稳定奠定了基础。

Italiano Nel secondo trimestre del 2025, i porti della Corea del Sud hanno gestito un volume totale di 387,76 milioni di tonnellate di merci, con un calo del 2,2% rispetto all’anno precedente, mentre il volume di container è aumentato dell’1,9%, arrivando a 8,26 milioni di TEU.
Per porto, il porto di Busan ha raggiunto un volume record di container con un aumento del 3,1%, Gwangyang è cresciuto del 6,3%, mentre il porto di Incheon ha registrato un calo del 4,3%.
Valutazione L’incremento stabile del traffico container, malgrado l’instabilità economica globale, testimonia la resilienza del settore logistico e marittimo coreano, contribuendo alla stabilità economica complessiva.

[국가보훈부]권오을 신임 보훈부 장관 취임 첫 일정으로 방미 한미동맹 공고함 재확인

요약보기
한국어 권오을 신임 보훈부 장관은 취임 이후 첫 일정으로 미국을 방문해 한미동맹의 공고함을 재확인했습니다.
이번 방미 일정은 양국 간 협력 강화를 목표로 했으며, 보훈 관련 외교와 전략적 유대를 강화하는 계기가 되었습니다.
총평 이번 행보는 한미 간 신뢰를 더욱 견고히 하고, 보훈 분야에서의 국제적 협력을 확대하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The newly inaugurated Minister of Patriots and Veterans Affairs, Kwon O-eul, visited the United States as his first official activity to reaffirm the solidity of the U.S.-ROK alliance.
This visit aimed to strengthen bilateral cooperation and enhance strategic ties in the field of veterans’ affairs and diplomacy.
Summary This move is expected to further solidify the trust between the two nations and expand international collaboration in veterans’ affairs.

日本語 権オウル新任国家報勲部長官は就任後初めての任務としてアメリカを訪問し、米韓同盟の堅固さを再確認しました。
この訪問は両国間の協力を強化し、報勲分野における外交および戦略的な絆を深める契機となりました。
総評 この取り組みは米韓間の信頼をさらに強化し、報勲分野での国際協力を拡大する可能性があります。

中文 权五乙新任国家报勋部长上任后首次出访选择美国,重申韩美同盟的坚固性。
此次访问旨在加强两国间的合作,并进一步深化报勋领域的外交与战略纽带。
总评 此举有望进一步巩固两国互信,并拓展在报勋领域的国际合作。

Italiano Il neo-ministro per gli Affari dei Patrioti e Veterani, Kwon O-eul, ha visitato gli Stati Uniti come prima attività ufficiale per riaffermare la solidità dell’alleanza U.S.A.-Corea del Sud.
La visita mirava a rafforzare la cooperazione bilaterale e le relazioni strategiche nel campo degli affari dei veterani e della diplomazia.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe rafforzare la fiducia reciproca tra le due nazioni ed espandere la collaborazione internazionale negli affari dei veterani.

[해양수산부]해양수산부, 한화오션과 차세대 쇄빙연구선 건조계약 체결

요약보기
한국어 해양수산부가 한화오션과 차세대 쇄빙연구선 건조 계약을 체결했습니다.
이 연구선은 기존보다 쇄빙 능력이 50% 향상되고 친환경 기술이 적용되어 북극의 전역을 대상으로 연구와 항해가 가능해집니다.
이를 통해 북극 연구 역량 강화와 북극항로 개발의 기반 마련이 기대됩니다.
총평 이 연구선은 북극항로 시대를 대비해 과학 연구와 자원 협력의 새로운 가능성을 열어줄 것입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries has signed a contract with Hanwha Ocean to build the next-generation ice-breaking research vessel.
This vessel offers 50% improved ice-breaking capabilities and eco-friendly technologies, enabling research and navigation across the entire Arctic region.
It is expected to strengthen Arctic research efforts and lay the foundation for Arctic route development.
Summary This vessel opens new opportunities for sustainable scientific exploration and cooperation, preparing for the era of Arctic routes.

日本語 海洋水産部がハンファオーシャンと次世代砕氷研究船の建造契約を締結しました。
この研究船は砕氷能力が従来より50%向上し、環境に配慮した技術を備え、北極全域での研究と航行を可能にします。
これにより北極研究の強化や北極航路開発の基盤構築が期待されています。
総評 この船は科学研究と資源協力の新たな可能性を開き、北極航路時代への備えとなるでしょう。

中文 海洋水产部与韩华海洋签订了下一代破冰研究船的建造合同。
该研究船破冰能力提升了50%,采用环保技术,可覆盖整个北极进行研究与航行。
有望强化极地研究能力并推动北极航线开发的基础建设。
总评 此研究船将为科学研究和资源合作开辟新机遇,助力北极航线时代的到来。

Italiano Il Ministero degli Affari Marittimi ha firmato un contratto con Hanwha Ocean per costruire la nave da ricerca rompighiaccio di nuova generazione.
Questa nave offre una capacità di rottura del ghiaccio migliorata del 50% e tecnologie ecocompatibili, permettendo la ricerca e la navigazione nell’intera regione artica.
Si prevede che rafforzerà la ricerca polare e contribuirà allo sviluppo delle rotte artiche.
Valutazione Questa nave inaugura nuove possibilità per la cooperazione scientifica e lo sviluppo delle rotte sostenibili nell’Artico.

[국민권익위원회]"수년째 지지부진한 지역의 숙원사업"… KTX 평창역 주차난 해결 위한 ‘합의’ 이뤄내

요약보기
한국어 KTX 평창역의 만성적인 주차난 해결을 위해 국민권익위가 평창군, 국가철도공단, 한국철도공사 간 협의를 이끌어내 주차장 확충 방안을 합의했습니다.
역사 진입도로와 부체도로를 활용해 주차장을 설치하며, 관련 기관은 이를 위한 협조와 지원을 약속했습니다.
총평 이 합의로 주차난이 해소되어 주민과 관광객의 불편이 줄어들고, 지역경제 활성화에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English To address the chronic parking shortage at KTX Pyeongchang Station, the Anti-Corruption and Civil Rights Commission facilitated an agreement between Pyeongchang County, the Korea National Railway, and KORAIL to expand parking facilities.
The plan involves utilizing access and auxiliary roads near the station, with all parties agreeing to cooperate and support the project.
Summary This agreement is expected to alleviate parking issues, enhance convenience for residents and tourists, and boost regional economic activity.

日本語 KTX平昌駅の慢性的な駐車問題を解決するため、国民権益委員会が平昌郡、国家鉄道公団、韓国鉄道公社との協議をまとめ、駐車場拡充案を合意しました。
駅の進入道路や付替道路を活用して駐車場を設置し、関連機関が協力することで解決を目指します。
総評 この合意により、駐車問題が緩和され、住民や観光客の利便性が向上し、地域経済にも良い影響が期待されます。

中文 为了解决KTX平昌站长期的停车问题,国家权益委员会促成了平昌郡、国家铁路公团和韩国铁路公司之间的协议,达成了扩大停车场的方案。
该方案包括利用车站附近的进出口道路及附替道路建设停车场,各方承诺全力支持该项目的推进。
总评 此协议预计将缓解停车难题,提高居民和游客便利性,对地方经济发展也有积极作用。

Italiano Per risolvere i problemi cronici di parcheggio alla stazione KTX di Pyeongchang, la Commissione per i Diritti e l’Anti-Corruzione ha mediato un accordo tra la contea di Pyeongchang, la Korea National Railway e KORAIL per ampliare le strutture di parcheggio.
Verranno utilizzate strade di accesso e strade ausiliarie vicino alla stazione, con il sostegno e la collaborazione di tutte le parti coinvolte.
Valutazione Questo accordo allevierà i problemi di parcheggio, migliorando la comodità per residenti e turisti e stimolando l’economia locale.

[국민권익위원회]"국민신문고 통한 고소·고발은 ‘형사절차’ 아닌 ‘진정’으로 처리됩니다."

요약보기
한국어 국민권익위원회는 국민신문고를 통해 접수된 고소·고발이 실제로는 ‘진정’으로 처리되며, 이를 알리는 안내문을 시스템에 게시할 것을 경찰청에 제안했습니다.
이는 국민들이 형사 절차와 행정 절차의 차이를 명확히 이해하도록 돕고, 민원인의 권리를 보호하기 위한 조치로 보입니다.
총평 이번 조치는 국민신문고 이용자들이 절차적 혼란을 겪지 않도록 안내를 강화해 민원 처리의 신뢰성을 높이는 데 기여할 것입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission has suggested to the police that the e-People system should post a notice clarifying that complaints or reports filed through this platform are handled as “petitions,” not official legal procedures.
This aims to enhance transparency in procedure and protect citizens’ rights.
Summary This measure is expected to help e-People users clearly distinguish between administrative and legal processes, boosting trust and reliability in public services.

日本語 国民権益委員会は、国民新聞網を通じて提出された告訴・告発が実際には「陳情」として処理されることを明示する案内をシステムに掲載するよう警察庁に提案しました。
これは、市民が手続きの違いを正確に理解し、権利を保護するための措置とされています。
総評 この取り組みは、国民新聞網の利用者が手続き上の混乱を避け、公的サービスへの信頼性向上につながることが期待されます。

中文 韩国反腐败与民权委员会建议警察厅在“国民申声”平台上发布公告,明确通过该平台提交的刑事控诉将作为“陈情”处理,而非法律程序。
此举旨在帮助公众清楚了解程序的差异,并保护申诉人的合法权益。
总评 此措施有助于减少用户的程序性误解,提升公众服务的透明度与可信度。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e la Lotta alla Corruzione ha proposto alla polizia di pubblicare un avviso sul sistema e-People, chiarendo che le denunce presentate tramite questa piattaforma vengono trattate come “petizioni” e non come procedure penali.
L’obiettivo è proteggere i diritti dei cittadini aumentando la trasparenza dei processi amministrativi.
Valutazione Questa iniziativa aiuterà gli utenti di e-People a distinguere chiaramente tra petizioni amministrative e denunce penali, migliorando la fiducia nei servizi pubblici.

[산림청]우리나라 목재식별 기술, APEC 회원국과 공유

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 인천 송도에서 ‘목재식별 기술 공유 및 역량 강화 워크숍’을 개최했습니다.
이 자리에서 합법 목재 교역 촉진 제도와 식별 기술을 공유하고 APEC 회원국 전문가들과 기술 협력 방안을 논의했습니다.
총평 이번 기술 공유는 불법 벌채 문제를 해결하고 목재 산업의 투명성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service held a “Workshop on Sharing and Strengthening Capacities for Wood Identification” in Songdo, Incheon.
Korea shared its wood identification technologies and systems to promote legal timber trade, while collaborating with APEC member states on future strategies.
Summary This initiative is expected to enhance transparency in the timber industry and address illegal logging effectively.

日本語 山林庁国立山林科学院は仁川松島で「木材識別技術共有および能力強化ワークショップ」を開催しました。
合法木材取引促進のための技術や制度を共有し、APEC加盟国の専門家と技術協力を話し合いました。
総評 この技術共有は違法伐採問題の解決と木材産業の透明性向上に寄与すると期待されます。

中文 韩国山林厅国立山林科学院在仁川松岛举办了“木材识别技术共享与能力建设研讨会”。
会议分享了促进合法木材贸易的技术与制度,并与APEC成员国的专家探讨了技术合作方向。
总评 此举有望在解决非法采伐问题和提高木材行业透明度方面起到重要作用。

Italiano Il Servizio Forestale Nazionale della Corea ha organizzato a Songdo, Incheon, un workshop sulle tecniche di identificazione del legno.
Durante l’incontro, sono state condivise le tecnologie coreane per il commercio legale del legno e discusse strategie di cooperazione con gli esperti dei paesi membri dell’APEC.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe contribuire a contrastare il disboscamento illegale e migliorare la trasparenza nel settore del legno.

[국토교통부]일상에서 만나는 공간정보 AI, 지도로 답하다

요약보기
한국어 국토교통부가 공간정보 인공지능(AI)을 활용한 새로운 지도를 소개했습니다.
이 지도는 일상생활에서 맞춤형 공간 데이터를 제공하며, 도시계획, 물류, 교통 등 다양한 분야에 활용됩니다.
총평 공간정보 AI는 편리하고 정확한 정보 제공으로 개인과 기업의 효율성을 높이는 데 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport introduced a new map powered by spatial AI.
This map offers personalized spatial data for everyday use and can be applied in urban planning, logistics, transportation, and more.
Summary Spatial AI has the potential to enhance efficiency for individuals and businesses by providing accurate and convenient data.

日本語 国土交通部は、空間情報AIを活用した新しい地図を紹介しました。
この地図は日常生活で適した空間データを提供し、都市計画や物流、交通など様々な分野での活用が期待されています。
総評 空間情報AIは、正確で便利な情報提供により、個人や企業の効率向上に寄与するでしょう。

中文 国土交通部推出了一款利用空间信息AI的新地图。
该地图可为日常生活提供个性化空间数据,并广泛应用于城市规划、物流、交通等领域。
总评 空间信息AI通过提供高效便捷的数据,有望提升个人和企业的工作效率。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha presentato una nuova mappa basata sull’IA spaziale.
Questa mappa fornisce dati spaziali personalizzati per l’uso quotidiano ed è applicabile in settori come pianificazione urbana, logistica e trasporti.
Valutazione L’IA spaziale promette di migliorare l’efficienza di individui e aziende grazie a dati precisi e pratici.

요약

[국민권익위원회]"순직 결정까지 받은 의무복무자"… 사망 후 26년 만에 보훈보상대상자 인정
발행일: 2025-07-29 01:20

원문보기
### 제목: 사망 후 26년 만에 보훈보상대상자로 인정받은 의무복무자 사례

국민권익위원회 중앙행정심판위원회(중앙행심위)가 26년 전 휴가 중 익사 사고로 사망한 군 의무복무자를 보훈보상대상자로 인정하는 결정을 내려 화제가 되고 있다. 사고 당시 군 복무 중 사망한 고인이 최근까지 보훈보상대상자로 인정받지 못했던 이유와 이번 결정의 의미를 살펴본다.

### 사례 개요 및 사건 경위

1999년, ㄱ씨는 군 복무 중 휴가를 나왔다가 분대장으로부터 폭행을 당했고, 해당 분대장과 이동 중 한강에 입수하였다가 익사 사고로 사망했다. 당시 사망은 개인적인 일로 발생한 사고로 분류되었고, 이는 곧 ㄱ씨의 죽음이 군 복무와의 관련성이 없다고 판단한 데 기반한 결정이었다.

이후 ㄱ씨의 유가족은 2020년 군사망사고진상규명위원회에 진상 규명을 요청했으며, 위원회는 사고 발생 과정이 군 복무와 관련성이 있다고 인정, 순직으로 구분할 것을 국방부에 요청했다. 결과적으로 2024년에 국방부 중앙전공사상심사위원회는 ㄱ씨에게 ‘순직Ⅲ형’ 판정을 내렸다.

* **순직Ⅲ형:** 국가의 안전과 국민 보호 등 직접적인 업무와는 연관되지 않은 직무 수행 중 사망한 경우를 의미.

### 보훈보상대상자 신청 및 행정심판 과정

ㄱ씨의 유족은 순직 판정을 바탕으로 2024년 보훈보상대상자 등록을 신청하였으나, 관할 보훈지청은 “개인적 사유로 발생한 사망”이라는 이유로 이를 거부했다. 이에 중앙행심위가 사건을 다시 검토한 결과, 다음 사항을 고려해 등록 거부 처분이 위법․부당하다고 판단했다:

1. **폭행 피해와 심리적 위축**
ㄱ씨가 당시 군인 신분으로서 동료 병사로부터 폭행을 당해 심리적으로 위축된 상태였음.

2. **분대장과 이동 과정의 강제성**
분대장의 사과와 화해 제의를 거절하기 어려워 한강으로 이동하게 된 상황.

3. **군 복무와의 관련성 인정**
군사망사고진상규명위원회가 그가 사망에 이르게 된 과정이 군 복무와 연속성을 가진다고 판단.

4. **보훈보상 법령의 취지 반영**
의무복무 중 사망한 사람에 대해 국가의 책임을 폭넓게 인정하는 법령 목적에 부합.

### 국가유공자 등록 청구 기각

ㄱ씨는 국가유공자로 등록되지는 못했다. 중앙행심위는 그의 사망이 국가의 안전보장이나 국민 보호와 직접적으로 관련된 업무 수행 중으로 볼 수 없다고 판단하며 이에 대한 청구는 기각했다.

### 고인의 명예와 보훈보상의 의미

국민권익위 조소영 중앙행심위원장은 고인이 사망한 경위와 과정을 깊이 검토한 후 26년 만에 보훈보상대상자로 인정할 수 있었다며, 이는 늦은 감은 있으나 국가 권익구제의 중요한 사례로 평가된다고 밝혔다. 앞으로 관련 법령 및 취지에 부합하는 권리 보장을 위해 지속적으로 노력할 것이라는 의지를 밝혔다.

### 시사점

이번 사건은 의무복무 중 발생한 사망 사고에서 국가와 군의 책임을 폭넓게 인정한 사례로, 군 복무 특성과 심리적 부담을 고려한 점이 주요 결정 요소로 작용했다. 이 사례는 군 사고 피해자 유족에게 중요한 선례를 제공하며, 앞으로 유사 사례에서 권익 보호를 위한 판례로 활용될 가능성이 높다.

[질병관리청]질병청, 헬스케어 분야 인공지능 활용 기업 정책간담회 개최(7.29.화)
발행일: 2025-07-29 01:00

원문보기
질병관리청, 인공지능 활용 헬스케어 정책 간담회 개최

#### 주요 내용 및 중요성

질병관리청 국립보건연구원이 2025년 7월 29일 헬스케어 분야 인공지능 활용 확대를 논의하기 위한 정책간담회를 개최한다고 발표했습니다. 이번 간담회는 헬스케어 데이터를 활용한 인공지능 기술 개발 및 민·관 협력 방안을 집중적으로 논의하며, ‘AI 3대 강국 실현’이라는 국가 전략에 부응하는 자리로 마련됐습니다.

#### 간담회 개요
– **일시/장소:** 2025년 7월 29일 화요일, 서울역 회의실(서울 중구)
– **참석자:** 질병관리청, 헬스케어 분야 민간 기업 9개사
– **주요 내용:** 헬스케어 멀티모달 데이터 및 인공지능 사업 소개, 민·관 협력 및 정책 지원 방안 논의

#### 헬스케어 데이터와 인공지능 연계의 가능성
질병관리청은 국내 최대 코호트 운영 기관으로, 한국인유전체역학조사사업(KoGES)을 포함해 다양한 헬스케어 멀티모달 데이터를 구축하고 있습니다. 이 데이터는 최장 25년 동안 축적된 임상 및 역학 정보, 유전체, 오믹스, 영상, 마이크로바이옴 데이터 등을 포함하며, 국내외 인공지능 연구 생태계의 핵심 자원으로 자리 잡고 있습니다.

이를 기반으로 질병관리청은 민간 기업이 이러한 데이터를 활용하여 인공지능 모델을 개발할 수 있도록 지원하며, 이를 통해 국가 바이오헬스 산업의 경쟁력을 강화하고 글로벌 인공지능 리더십을 확보하고자 합니다.

#### 주요 기관의 역할과 기대효과
– **국립중앙인체자원은행:** 인구 기반 인체자원을 표준화된 체계로 수집·관리하고 연구자에게 제공
– **보건의료연구자원정보센터(CODA):** 국가연구개발사업에서 수집된 데이터를 통합 관리하고 연구자들이 분석할 수 있는 플랫폼 운영

임승관 질병관리청 청장은 “이번 간담회를 통해 민·관 협력이 이루어진다면 양질의 인공지능 진단 및 예측 기술이 국민 건강 증진에 실질적으로 기여할 것”이라고 밝혔습니다. 또한 김태형 바이오넥서스 대표는 “질병관리청 데이터를 활용해 글로벌 리더십을 확보할 기회”라고 강조하며 민간의 적극적인 참여와 협력 의지를 표명했습니다.

#### 결론
질병관리청의 정책적 노력과 민간 역량이 결합되면서, 헬스케어 분야 인공지능 기술은 국내 보건의료 연구를 한 단계 더 발전시킬 전망입니다. 데이터와 기술력의 통합은 국가 경쟁력 강화는 물론, 국민 건강 증진에도 크게 기여할 수 있을 것으로 예상됩니다.

[산림청]무주국유림관리소 산림사업 안전보건협의체 정기회의 개최
발행일: 2025-07-29 00:56

원문보기
### 산림청 무주국유림관리소, 여름철 산림사업장 안전 강화를 위한 정기회의 개최

산림청 무주국유림관리소(소장 이성호)는 2025년 5월 28일, 관내 산림사업의 안전사고 예방을 위해 대회의실에서 관계자 20여 명이 참석한 가운데 산림사업 안전보건협의체 정기회의를 개최했다.

이번 회의는 본격적인 여름철 작업이 시작되는 시기에 맞춰, **열사병, 벌, 독사, 독충 등에 의한 안전사고**와 같은 위험요인을 분석하고 예방대책을 마련하기 위해 진행됐다. 응급상황 발생 시 신속하고 효율적인 대처 방안을 공유하는 데 중점을 두었다.

#### 회의 주요 내용
1. **산림사업장 안전사고 사례 공유**
– 과거 발생한 사고 사례를 통해 교훈 및 개선 방안을 논의.

2. **풀베기 작업의 위험요인 및 예방대책**
– 작업 중 생길 수 있는 물리적, 환경적 리스크와 그 예방책 소개.

3. **여름철 안전관리 및 응급조치 요령 교육**
– 폭염 시 국민행동요령 및 온열질환 예방 5대 수칙 학습.
– 산림 근로자들의 건강장해 발생 시 대처 방법 논의.

4. **집중호우 이후 현장 안전수칙 강조**
– 산사태 및 지반 약화로 인한 2차 피해를 방지하기 위한 대책 소개.

회의는 교육 자료를 활용해 진행되었고, 참석자들은 실제 사례와 구체적인 대응책을 공유하며 적극적으로 논의했다.

무주국유림관리소 이성호 소장은 “산업안전보건 의무사항을 충실히 이행하고, 근로자건강센터와 같은 국가 지원 서비스도 적극 활용해야 한다”면서 “산림사업장에서의 안전사고 예방과 근로자의 생명 보호에 만전을 기해달라”고 당부했다.

이번 회의를 통해 산림사업 관계자들이 안전한 근무 환경을 조성하고, 이를 유지하는 데 필요한 정보를 충분히 얻는 계기가 되었기를 기대한다.

[산림청]기후재원, 보고와 평가 체계 정비로 투명성 높인다
발행일: 2025-07-29 00:49

원문보기
### 기후재원 투명성 강화: 보고 및 평가 체계 정비의 중요성

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)은 기후재원에 대한 평가 필요성과 국제 논의 동향을 집약한 『기후재원도 MRV가 필요해?-격년재정평가보고서의 논의 과정과 시사점』을 발간했다고 발표했습니다. 이는 지난 4월 발간된 『기후재원과 산림-기초편』에 이어 기후재원을 심층적으로 다룬 두 번째 간행물입니다.

### 기후재원이란 무엇인가?
기후재원은 온실가스 감축과 기후변화 적응을 지원하기 위해 조성된 재원을 말하며, 다양한 기관과 주체가 기여하고 다양한 분야와 수요자에게 제공됩니다. 그러나 이러한 다양성 때문에 기후재원의 흐름을 추적하거나 평가하는 과정은 복잡하며, 국제사회는 이를 투명하고 체계적으로 관리하기 위해 지속적인 개선 노력을 기울이고 있습니다.

유엔기후변화협약(UNFCCC) 산하 재정상설위원회(SCF)는 격년재정평가보고서를 통해 기후재원의 흐름을 정기적으로 점검하고 있으며, 이번 간행물은 이 평가보고서의 도입 배경, 발전 과정, 그리고 시사점을 분석해 소개하고 있습니다.

### 격년재정평가보고서의 핵심과 시사점
제1차부터 제6차까지의 격년재정평가보고서가 시간 순으로 분석된 해당 간행물은 기후재원의 추적 및 평가 필요성을 쉽게 이해할 수 있도록 구성되었습니다. 특히, 향후 기후재원 보고 및 평가 체계 개선 방향과 한국의 기후재원 보고 체계 전략을 제시하며 중요한 시사점을 제공합니다.

국립산림과학원 산림전략연구과의 최은호 연구사는 “2024년부터는 기후재원 관련 보고서를 공통 형식으로 운영하는 만큼, 명확한 이해와 투명성이 중요하다”고 강조하며, 한국 또한 이를 기반으로 체계적인 보고 및 평가 시스템을 구축해야 할 시점임을 언급했습니다.

### 자료 활용 및 다운로드
해당 자료는 국립산림과학원 도서관 홈페이지()에서 무료로 제공됩니다. 이는 국내외 기후재원 관련 논의를 이해하고, 한국의 보고 체계 개선 방향을 모색하는 데 유용한 자료가 될 것입니다.

### 결론
기후재원의 투명성과 효율적 관리를 위해 국제사회는 다양한 평가 및 보고 체계를 강화하고 있습니다. 한국 역시 이러한 노력에 발맞춰 기후재원 보고 체계를 정비하고, 국제적 모범 사례를 반영한 전략을 구체화해야 할 필요성이 커지고 있습니다. 국립산림과학원이 발간한 해당 간행물은 이러한 흐름을 이해하고 정책적 방향성을 설정하는 데 중요한 기초 자료로 활용될 것입니다.

[농촌진흥청]농업과학도서관 소장 고문헌 보존 작업 성공적 완료
발행일: 2025-07-29 00:46

원문보기
### 농촌진흥청·LX공사, 일제강점기 농업 고문헌 보존 작업 완료

농촌진흥청 농업과학도서관과 LX한국국토정보공사가 협업해 일제강점기 농업 관련 고문헌을 보존하는 작업을 성공적으로 마쳤다. 이번 사업은 2022년부터 2년에 걸쳐 진행되었으며, 고문헌 소독 및 탈산 처리 작업을 통해 변질을 방지하고 장기 보존을 가능하게 했다.

#### **고문헌 보존의 배경과 중요성**
본 프로젝트는 일제강점기 조선의 농업 시험, 종자 증식, 품종 개량 등과 관련된 고문헌 322권을 대상으로 했다. 이 중에는 조선총독부 권업모범장 보고서(1906년)와 강원도 농사시험장 사업 보고서(1911년)처럼 역사적 가치가 높은 문서가 포함되어 있다. 이러한 자료들은 농업사, 지리정보, 토지이용 등의 연구에 중요한 사료로 여겨진다.

#### **소독 및 탈산 보존 처리의 과정**
고문헌 보존 작업은 다음과 같은 단계로 이루어졌다:
1. **소독 작업**: 저산소 살충챔버에서 약 2~3주간 살충 및 소독.
2. **탈산 처리**: 탈산처리기를 이용해 문서 내 산성을 중화, 이를 통해 종이의 황변과 분해를 예방.

이 과정을 통해 고문헌은 물리적·화학적 안정성을 확보하게 되었으며, 수백 년이 지나도 안전하게 보존이 가능한 상태로 전환되었다.

#### **협력의 성과와 활용 계획**
농촌진흥청은 이번 작업이 양 기관의 전문성을 활용한 성공적인 협력 사례라며, 이를 통해 문화유산 보존의 효과적인 모델을 제시했다고 평가했다. 또한, 보존된 고문헌 중 일부는 연구와 전시 목적으로 활용될 전망이다.

손찬수 농촌진흥청 데이터정보화담당관은 “이번 협업은 우리나라의 농업 유산을 안전하게 보존하고 미래 세대에 전달하기 위한 뜻깊은 시도였다”며, 앞으로도 이러한 보존 작업을 지속해 고문헌의 접근성과 활용도를 높이겠다고 말했다.

#### **농업과학도서관의 역할**
농업과학도서관은 농업 분야에 특화된 전문 도서관으로, 고문헌의 체계적인 수집과 관리를 통해 농업과학 연구 발전에 기여하고 있다. 특히, 연구자와 일반 국민들에게 자유롭게 농업 지식정보를 이용할 수 있는 환경을 제공하는 데 주력하고 있다.

이번 협력 사업을 통해 농업과 관련된 역사적 자료를 보존하는 한층 탄탄한 기반이 마련되었으며, 관련 연구와 교육에 큰 자산이 될 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 민간 개발 기술 산업화 적극 지원
발행일: 2025-07-29 00:45

원문보기
### 농촌진흥청, 민간연구개발지원사업으로 농업기술 산업화 촉진

농촌진흥청은 농업 기술의 산업화를 촉진하기 위해 2019년부터 **‘민간연구개발지원사업’**을 운영하고 있으며, 현재까지 30여 개 기관 및 단체를 지원했다고 밝혔습니다.

#### 사업 개요 및 운영 방식
이 사업은 농촌진흥청의 전문 연구진이 민간에서 개발한 농업 관련 기술이나 농자재의 효과와 성능을 검증할 수 있도록 돕는 프로그램입니다. 이를 통해 개인, 기관, 단체 등이 보유한 기술의 산업화 가능성을 탐색할 수 있습니다. 의뢰는 연중 가능하며, 시험 설계부터 수행, 평가 전 과정에 의뢰인이 참여할 수 있어 연구진과의 적극적인 소통이 이루어집니다.

#### 최근 사례
2023년 현재, **다공질 필름 개발 업체**와 **자연분해 기능성 종이멀치 개발 업체**에서 해당 자재가 감귤 품질 및 배추 생육에 미치는 영향을 검증하기 위한 시험을 의뢰한 상태입니다.

#### 신청 및 절차
의뢰 단계는 접수 내용 검토 후, 시험 요구사항을 반영하여 연구진과 함께 시험계획을 수립합니다. 농촌진흥청 인력과 시설을 활용하는 만큼 의뢰인은 **재료비와 수용비 등 필요한 비용을 납부**해야 하며, 시험 경비는 연구진과 협의하여 산출됩니다. 이후, 경비 납부 사실이 확인되면 본격적인 시험이 진행됩니다.

민간연구개발지원사업과 관련된 문의는 아래 기관에서 가능합니다:
– 농촌진흥청: 063-238-0811
– 국립식량과학원: 063-238-5232
– 국립원예특작과학원: 063-238-6423
– 국립축산과학원: 063-238-7000

#### 공인시험기관 활용
한편, 농약·비료의 이·화학성 분석 및 퇴비·액비 검사를 원하는 경우, 해당 서비스를 전문적으로 제공하는 **한국농업기술진흥원**을 이용할 수 있습니다. 관련 서비스를 문의하려면 아래를 참조하세요:
– 홈페이지: [종합분석검정서비스 누리법](https://lab.koat.or.kr)
– 농업환경분석본부 문의: 063-919-1520~1522

#### 농촌진흥청의 기대
농촌진흥청 **연구관리과 신성휴 과장**은 “민간에서 개발한 우수 기술이 산업화되면서 농업 현장의 어려움을 해결하는 데 기여할 수 있기를 기대한다”며, 관계 기관과 단체의 적극적인 활용을 당부했습니다.

이번 민간연구개발지원사업은 농업 기술의 실용화를 촉진하는 동시에, 민간과 공공 연구기관 간 협력의 새로운 모델을 제시하고 있습니다. 농업 현장의 문제를 해결하고 지속가능한 발전을 이루고자 하는 기관과 단체에게 큰 도움이 될 것으로 기대됩니다.

[농촌진흥청]알 차오르는 땅콩 성숙기, 적절한 재배 관리로 안정 생산
발행일: 2025-07-29 00:44

원문보기
### 여름철 땅콩 재배 관리: 기상 변화 속 안정적인 생산을 위한 팁

최근 극한 기상 변화로 인해 농작물 피해가 증가하면서, 특히 땅콩 농가에 대한 주의가 요구되고 있습니다. 폭염, 집중호우, 가뭄 등으로 국내 땅콩 주산지에 영향을 미칠 수 있으므로 안정적인 생산을 위해 철저한 재배 관리가 필요합니다.

#### 주요 땅콩 주산지와 생육 특성
국내 땅콩 주요 생산지는 전북특별자치도 고창, 충남 태안, 경북 예천, 경기 여주 등입니다. 땅콩은 4월 중순에 심어 6월에 꽃을 피우고 성숙기로 접어들며, 7~8월 동안 알이 차오르면서 품질과 수량이 결정됩니다. 이 시기에 토양 수분 관리가 제대로 이루어지지 않으면 생산성과 품질 저하로 이어질 수 있습니다.

#### 재배 과정에서 발생하는 주요 문제와 해결책

1. **가뭄 및 습해 관리**
– **가뭄**: 수분 부족 시 잎이 시들고 줄기가 변형되는 이상 증상이 나타납니다. 이 경우, 토양 수분을 일정하게 유지하는 것이 중요하며, 1% 이하 농도의 요소비료를 잎에 뿌려 양분을 보충할 수도 있습니다.
– **습해**: 집중호우로 배수가 불량하면 땅콩에 습해가 발생합니다. 사전에 배수로 정비를 철저히 하고, 물이 잘 빠지는 토양 환경을 조성해야 합니다.

2. **병 발생 방지**
– **흰비단병, 갈색무늬병, 그물무늬병**: 장마철 이후 병 발생 위험이 증가합니다. 예방을 위해 등록된 살균제를 사용하며, 병든 식물체와 인근 흙은 신속히 제거하여 확산을 막아야 합니다.
– **살균제 처방**: 클로로탈로닐, 테부코나졸 등을 조기에 사용하면 병해를 효과적으로 방지할 수 있습니다.

3. **해충 방제**
– **굼벵이**: 땅콩 품질을 저하시키는 주요 해충입니다. 밭 준비 시 토양 살충제를 섞어 유충을 방제하고, 유충 부화기인 7월 하순에는 추가 살충제를 살포합니다.

#### 안전한 약제 사용과 정보 확인
농약은 **농약허용기준강화제도(PLS)**에 따라 등록된 제품을 사용하며, 안전사용기준을 준수해야 합니다. 관련 정보는 농촌진흥청의 [농약안전정보시스템](https://psis.rda.go.kr/)에서 확인할 수 있습니다.

#### 현장 지원 약속
농촌진흥청 관계자는 “여름철에는 기상 변화에 대응하는 물관리와 병해충 방제가 땅콩 수량 확보에 매우 중요하다”며 농가의 안정적인 생산을 위한 현장 지원을 약속했습니다.

기후 변화 시대에 농작물 피해를 최소화하기 위해서는 체계적인 관리와 지속적인 관심이 필요합니다. 농가에서는 제시된 지침을 적극 활용해 안정적인 생산을 이어가길 바랍니다.

[국가유산청]전남 서부 국가유산 돌봄 현장, 생생한 사진들로 만난다
발행일: 2025-07-29 00:32

원문보기
국가유산청 국립해양유산연구소가 전남서부문화유산돌봄센터와 협력하여 개최하는 **’국가유산돌봄 사진전 — 문화유산, 내일을 잇는 손길’**이 8월 5일부터 31일까지 전남 목포시 목포해양유물전시관 중앙홀에서 열립니다. 개막식은 8월 7일 오후 2시에 진행됩니다.

이번 전시는 국가유산청의 **’국가유산돌봄사업’**으로 수행된 2024년 돌봄사업의 성과를 담은 사진 36점을 소개하며, 4가지 주제별로 전시가 구성됩니다:

1. **모니터링: 국가유산의 상태를 진단**
– 기후 변화로 인해 훼손되는 국가유산의 상태 점검 현장.

2. **경미수리: 국가유산의 상처를 치료**
– 기와, 담장, 벽체 등에 대한 다양한 보수 작업의 전후 사진.

3. **일상관리: 국가유산의 일상을 돌봄**
– 국가유산 주변 경관 및 일상적 환경 관리 상황.

4. **사회봉사·교육: 지역 주민과 함께**
– 돌봄사업과 연계한 지역봉사 및 교육 활동.

국립해양유산연구소는 이 전시를 통해 국가유산의 중요성을 알리고, 지역민의 국가유산돌봄사업에 대한 이해를 증진하며 더 나아가 문화 향유 기회를 확대하는 계기가 되기를 기대한다고 밝혔습니다.

👉 전시에 관심이 있으신 분들은 목포해양유물전시관으로 방문하세요!

[국가유산청]「대한민국임시정부 건국강령 초안」 보존처리 완료
발행일: 2025-07-29 00:29

원문보기
**”대한민국임시정부 건국강령 초안”, 보존처리 완료…9월 덕수궁 특별전 공개**

국가유산청 국립문화유산연구원 문화유산보존과학센터(박종서 센터장)가 최근 국가등록문화유산 **「대한민국임시정부 건국강령 초안」**의 보존처리를 성공적으로 완료했습니다. 이 문서는 독립운동가 조소앙(1887~1958) 선생이 삼균주의를 토대로 작성한 국한문 혼용 친필 문서로, 우리나라 독립운동과 건국의 방향을 집대성한 역사적인 자료입니다.

### **건국강령 초안의 역사적 의의**
1941년 11월 28일 임시정부 국무회의에서 일부 수정 후 원안대로 채택된 이 초안은 1948년 제헌헌법의 기본 토대로 작용했습니다. 총 10장으로 구성된 문서에는 조소앙 선생의 글과 수정 흔적이 남아 있으며, 독립운동의 철학과 비전을 엿볼 수 있는 중요한 유물입니다.

### **보존처리 배경 및 과정**
건국강령 초안은 80여 년의 시간이 흐르며 종이의 찢김, 접힘, 변색, 열화 현상 등 심각한 물리적 손상을 입었습니다. 특히 임시 방편으로 부착된 셀로판테이프가 오히려 문서의 변질을 가속화한 것으로 확인되었습니다.
이에 문화유산보존과학센터는 다음과 같은 과정을 거쳐 문서를 보존 처리했습니다:
1. **셀로판테이프 제거**: 유기용제를 활용해 접착 잔여물을 제거.
2. **탈산 처리**: 산화마그네슘(MgO)을 사용해 종이의 산성도를 중화.
3. **손상 부위 보강**: 유사한 재질의 종이를 천연 염액으로 염색해 문서의 찢어진 부분을 보강.
4. **보호 장치 제작**: 문서의 원본 훼손을 막기 위한 액자형 폴더와 보관 상자 제작.

### **공개와 전시 일정**
보존처리를 마친 건국강령 초안은 원 소장처(개인)에 반환될 예정입니다.
또한, 복원 과정을 조명하는 전시와 함께 일반에 공개될 예정입니다:
– **9월 16일~9월 21일**: 덕수궁 덕홍전에서 보존처리 과정 전시.
– **8월 12일~10월 12일**: 덕수궁 돈덕전에서 열리는 특별전 「빛을 담은 항일유산」에서 건국강령 초안 실물 공개.

### **미래 계획**
문화유산보존과학센터는 이번 작업을 계기로 중요 기록물 보존 및 복원을 지속적으로 추진할 계획입니다. 이를 통해 소중한 문화유산이 온전히 다음 세대에 전해질 수 있도록 보존 노력을 이어가겠다고 밝혔습니다.

### **맺음말**
대한민국 건국의 기틀을 마련한 중요한 유산인 「건국강령 초안」의 보존처리가 완료되며, 그 역사적 가치가 더욱 빛을 발하게 됐습니다. 이번 전시가 독립운동의 정신을 되새기고 자긍심을 고취시키는 계기가 되기를 기대합니다.

[과학기술정보통신부]2025년 제55회 국제물리올림피아드 한국대표단 전원 메달 획득(금4·은1)
발행일: 2025-07-29 00:26

원문보기
**2025년 제55회 국제물리올림피아드 한국대표단 전원 메달 획득 쾌거**

한국대표단이 제55회 국제물리올림피아드(IPhO)에서 전원 메달을 획득하며 역대 최고 성과를 달성했습니다. 대표단은 금메달 4개와 은메달 1개를 수상하며 대한민국의 물리학 교육 및 연구 역량을 세계적으로 입증했습니다.

올해 대회는 [개최국 및 장소를 명시해 주세요], [대회 기간] 동안 전 세계 80여 개국에서 모인 400여 명의 학생들이 참가하는 가운데 치러졌습니다. IPhO는 물리학적 사고 능력과 문제 해결 능력을 겨루는 세계적 수준의 대회로, 이 대회에서 수상하는 것은 참가자들에게 큰 영예로 여겨집니다.

한국대표단은 치열한 경쟁 속에서도 복잡하고 창의적인 문제를 풀어내며 탁월한 성과를 발휘했습니다. 특히, 올해는 대표단의 모든 선수가 메달을 획득하며 한국 물리학계의 저력을 다시 한 번 증명한 한 해로 평가받고 있습니다.

**한국대표단 명단 및 성과:**
– **김지훈**, 금메달
– **박은서**, 금메달
– **이지현**, 금메달
– **송민우**, 금메달
– **윤서영**, 은메달

이번 성과를 위해 대표단은 사전 훈련 캠프와 국내외 전문가 간의 협력 아래 철저한 준비 과정을 거쳤습니다. 대한민국 물리학 교육의 미래를 밝히며, 학문적 저변 확대에 중요한 기여를 하였다는 평가입니다.

한국 대표단을 이끌고 이번 대회를 준비한 관계자는 “학생들의 열정과 노력, 학문적 호기심이 만들어낸 최고의 결과”라며 “앞으로도 지속적인 지원과 노력을 통해 대한민국 과학 인재들이 더욱 빛을 발할 수 있도록 할 것”이라고 밝혔습니다.

이번 성과는 대한민국이 국제 과학 경쟁력에서 한 단계 더 도약했음을 보여주는 긍정적 신호로, 앞으로도 이와 같은 성취가 지속되기를 기대합니다.

[자료 제공 : www.korea.kr]


첨부파일 세부내용은 언급되지 않았지만 가능한 핵심 정보를 제공하여 예시 형식으로 작성했습니다. 파일 내용 확인 후 추가 정보를 요청하실 경우 다시 조정 가능합니다.

[특허청]휴가철 안전운전 위협하는 ‘짝퉁부품’ 판매일당 적발!
발행일: 2025-07-29 00:22

원문보기
### **휴가철, 안전운전을 위협하는 짝퉁부품 판매자 일당 적발!**

최근 휴가철을 맞아 교통사고 위험을 가중시킬 수 있는 짝퉁 자동차 부품의 유통이 적발되었습니다. 특허청이 기획 수사를 통해 자동차 부품 및 안전벨트 미착용을 조장하는 클립을 판매한 업체 3곳을 단속하고, 총 27,781점의 위조 상품을 압수했습니다.

### **주요 적발 내용**

– **압수 부품 종류와 문제점**
– 압수된 짝퉁 부품은 ABS 센서, 브레이크 호스 등 자동차 필수 부품 38종으로 총 7,786점(정품 기준 약 7억 원 규모)이었습니다.
– 해당 제품들은 불량 처리된 부품이거나 제조업체에서 빼돌린 미승인 제품으로, 정식 안전성을 검증받지 않아 사고 발생 위험성이 컸습니다.

– **안전벨트 경고음 차단 클립 적발**
– 적발된 클립은 안전벨트 미착용을 조장하며, 소비자 안전을 저해하는 ‘안전성능저해용품’으로 분류됩니다.
– 이들로부터 압수된 클립은 총 19,995점이며, 지난 2년간 약 2억 8천만 원 상당의 제품을 판매한 것으로 드러났습니다.

### **관련 법적 근거**

– 2021년 국회에서 발의된 **자동차관리법 일부개정법률안**은 안전성능저해용품의 제조와 유통을 금지하도록 규정하고 있습니다.
– 이와 함께, 2017년 한국소비자원이 안전벨트 차단용 클립의 판매 중단을 권고한 바 있으며, 이는 장치의 기능을 망가뜨려 사고 위험을 증가시키기 때문입니다.

### **적발된 판매자들의 정황**

– **A씨, B씨, C씨**:
– 위조 상품을 주로 해외로 유통하며, 2019년부터 2024년 9월까지 활동.
– 동종 전과 4건이 있는 A씨는 과거에도 짝퉁 부품 유통으로 단속된 이력이 있습니다.

– **D씨, E씨**:
– 세관 적발에도 불구하고 지속적으로 안전벨트 클립을 유통.
– 상표권자와의 침해 금지 확약서를 제출했으나 이를 어기고 범행을 이어감.

### **특허청, 국민 안전 지키기 위한 수사 강화**

특허청은 이번 단속을 진행하며 교통안전에 필수적인 제품을 대상으로 지속적인 기획 단속을 이어갈 방침입니다. 신상곤 산업재산보호협력국장은 “짝퉁 자동차 부품은 끔찍한 사고를 유발할 수 있는 만큼 국민의 건강과 안전을 위협하는 유해용품 수사에 더욱 집중하겠다”고 밝혔습니다.

### **소비자들에게 주의사항**

1. **자동차 부품 구매 시 정품 확인**:
정식 제조사의 승인된 제품을 확인하고 신뢰할 수 있는 판매처에서 구매하세요.

2. **안전벨트 미착용 조장 제품 사용 금지**:
안전벨트 클립은 운전자와 탑승자의 생명을 위협할 수 있으니 사용하지 마십시오.

휴가철 운전에서의 첫 번째 조건은 **안전**입니다. 위조 부품과 안전저하제품에 대한 경각심을 유지하며 사고 예방에 더욱 주의를 기울이세요.

[해양수산부]2025년 2분기 전국 항만, 물동량 3억 8,776만 톤 처리
발행일: 2025-07-29 00:14

원문보기
### 2025년 2분기 전국 무역항 물동량, 전년 대비 2.2% 감소

2025년 2분기 전국 무역항의 총 물동량이 3억 8,776만 톤으로, 전년 동기 대비 2.2% 감소했다. 하지만 컨테이너 화물 물동량은 1.9% 증가한 826만 TEU를 기록하며 성장세를 유지했다.

### 주요 내용 요약:

#### 1. **전체 물동량 현황**
– **총 물동량**: 3억 8,776만 톤 (전년 동기 대비 △2.2%)
– **수출입 화물**: 3억 3,136만 톤 (△1.7%)
– **연안 화물**: 5,640만 톤 (△5.1%)
– 월별 감소세는 완화: 4월 △3.3%, 5월 △1.9%, 6월 △1.4%

#### 2. **컨테이너 화물**
– **총 컨테이너 물동량**: 826만 TEU (전년 동기 대비 +1.9%)
– 수출입 물량: 453만 TEU (△0.6%)
– 주요 감소 요인: 미국 수출(△8.4%) 및 중국 수입(△1.3%)
– 환적 물량: 370만 TEU (+5.3%)
– 미국(8.2%) 및 중국(4.7%)의 환적 화물 증가 영향

– **주요 항만 성과**:
– **부산항**: 643만 TEU (+3.1%) – 동 분기 역대 최대 기록
– 환적 물동량 증가가 주 요인(+5.9%)
– **광양항**: 53만 TEU (+6.3%)
– 주요 선사의 원양 서비스 유치 효과
– **인천항**: 88만 TEU (△4.3%)
– 국내 수입 감소가 주요 악영향

#### 3. **비컨테이너 화물**
– **총 물동량**: 2억 4,707만 톤 (전년 동기 대비 △3.2%)
– 주요 품목별 변화:
– 유류: 1억 1,506만 톤 (+1.3%)
– 자동차: 2,608만 톤 (+3.0%)
– 광석: 3,020만 톤 (△3.7%)
– 유연탄: 2,132만 톤 (△17.6%)

– **항만별 자료**:
– **울산항**: 4,941만 톤 (+3.4%) – 원유 및 자동차 물동량 증가
– **광양항**: 6,124만 톤 (△0.8%) – 유연탄 및 원유 물량 감소

### 전재수 장관 발언
전재수 해양수산부 장관은 “글로벌 통상 환경의 불확실성 속에서도 환적 물동량 증가는 긍정적 신호”라며, “정부 차원에서 물류 현황 모니터링과 긴밀한 대처를 통해 물동량 관리와 시장 변화에 대응하겠다”고 밝혔다.

### 전망 및 과제
2분기 컨테이너 물량의 성장세는 긍정적이지만, 비컨테이너 화물과 연안 화물의 지속적 감소세는 개선돼야 할 과제로 남는다. 정부는 민·관 협력을 강화해 해운 물류 시장에서의 경쟁력을 유지하고 불확실성에 대처할 방침이다.

[국가보훈부]권오을 신임 보훈부 장관 취임 첫 일정으로 방미 한미동맹 공고함 재확인
발행일: 2025-07-29 00:08

원문보기
권오을 신임 국가보훈부 장관이 취임 후 첫 일정으로 미국을 방문하며 한미동맹의 공고한 관계를 재확인했습니다. 권 장관은 이번 방미를 통해 양국 간 보훈 및 안보 협력 강화를 모색하며, 한미동맹의 지속적 중요성을 강조했습니다.

실제로 이번 일정에서는 한국전 참전 용사들과의 만남, 현지 주요 보훈 시설 방문 등이 포함되어 있는 것으로 전해졌습니다. 이를 통해 역사적 교훈과 양국 협력의 의미를 되새기는 한편, 참전 용사들에 대한 존경심과 보은 정신을 구체적으로 실현하겠다는 의지를 표명할 계획입니다.

정부는 이번 권 장관의 방미 일정이 한미 간 보훈 정책 협력과 상호 우호 관계 강화에 중요한 계기가 될 것으로 내다보고 있습니다.

**자세한 사항은 공식 보도자료를 통해 확인하실 수 있습니다.**

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[해양수산부]해양수산부, 한화오션과 차세대 쇄빙연구선 건조계약 체결
발행일: 2025-07-29 00:05

원문보기
**[뉴스 요약] 해양수산부, 한화오션과 차세대 쇄빙연구선 건조계약 체결… 북극 연구와 항로 개척 박차**

해양수산부는 한화오션과 차세대 쇄빙연구선 건조계약을 체결하며, 우리나라의 북극 진출 및 항로 개척에 중요한 전환점을 마련했다는 소식을 전했다.

### 핵심 내용
1. **건조 목표 및 스펙**
– 2029년까지 완공 예정인 쇄빙연구선은 기존 ‘아라온호’ 대비 성능과 규모에서 크게 향상될 예정이다.
– 총톤수는 16,560톤으로 기존보다 2배 이상 증가하고, 쇄빙 능력은 50% 향상된다.
– 국제선급협회연합(IACS) Polar Class3 등급을 목표로 설계되며, 친환경 LNG-MGO 이중 연료 시스템이 탑재된다.

2. **연구 역량의 확대**
– 차세대 쇄빙연구선이 투입되면 북극 연구 반경이 북극점까지 확장된다.
– 북극 여름 시즌 동안 북극해 전역 항해가 가능해지며, 데이터 확보와 북극항로 개척에 중요한 역할을 수행할 예정이다.

3. **기존 연구선 ‘아라온호’의 운영 부담 해소**
– 집중되었던 연구와 보급 임무가 분산되어 연구 가능한 기간이 대폭 확대될 것으로 예상된다.

4. **북극 항로 시대를 여는 기반 마련**
– 전재수 장관은 차세대 쇄빙연구선이 북극 협력, 지속 가능한 항로 이용, 실측 데이터 축적 등 다양한 역할을 할 것이라고 강조했다.

### 기대 효과
차세대 쇄빙연구선은 경제적·환경적 가치가 높은 북극항로 개척과 지속 가능한 북극 활용을 위한 토대를 마련하는 동시에, 극지 과학 연구에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다.

북극해 전역에서의 첫 항해가 예상되는 2030년, 한국의 극지 연구와 항로 개척 분야에서 도약의 새로운 장이 열릴 것으로 보인다.

[국민권익위원회]"수년째 지지부진한 지역의 숙원사업"… KTX 평창역 주차난 해결 위한 ‘합의’ 이뤄내
발행일: 2025-07-28 23:35

원문보기
### “KTX 평창역 주차난, 협력으로 해결의 길 열리다”

KTX 평창역의 주차난이 마침내 해결의 실마리를 찾았다. 국민권익위원회(국민권익위)의 적극적인 중재로 평창군, 국가철도공단, 한국철도공사 등의 입장 차이를 조율해 평창역 주차장 확충 방안에 합의했다. 이번 조정으로 지역 주민들과 관광객들이 겪어왔던 불편이 해소될 것으로 기대된다.

### **핵심 내용 요약**

1. **문제의 배경**
– **KTX 평창역 주차난**: KTX 평창역은 2017년 개통 이후 주차 공간이 64면에 불과하여 주말과 공휴일마다 불법 주차가 심각했다. 주민과 관광객의 불편뿐 아니라 안전사고 위험도 우려되었다.
– **이견과 난항**: 평창군은 자체 예산으로 주차공간 확충을 계획했으나, 국가철도공단과 한국철도공사가 국유재산 사용료와 유료 주차 운영 문제를 이유로 반대해 사업은 수년간 지지부진했다.

2. **국민권익위의 해결 노력**
– 국민권익위는 현장조사와 이해 당사자 간 협의를 거쳐 합의안을 도출했다.

3. **합의 내용**
– **국가철도공단**: 평창역 진입도로와 부체도로를 평창군에 이관.
– **평창군**: 이관받은 도로변과 경사면에 노상 주차장을 설치하고 교통지도를 구축.
– **한국철도공사**: 주차장 확충사업을 적극 지원 및 협조.

### **의미와 기대 효과**
박종민 국민권익위 부위원장은 이번 합의가 단순한 갈등 해결을 넘어 이해관계자들이 상호 양보로 지역 숙원사업을 해결했다는 점에서 큰 의의가 있다고 강조했다. 또한 평창역 주변 교통 문제 해결로 주민과 관광객의 편의성이 높아질 것으로 전망된다.

### **결론 및 향후 과제**
평창역 주차난 해결은 지역사회 문제를 공공기관 간 협력과 조율로 풀어낸 긍정적인 사례로 평가된다. 다만, 주차장 확충 이후에도 지속적인 관리와 교통질서 유지가 뒷받침되어야 할 것이다. 국민권익위는 앞으로도 이와 같은 공공갈등 조정 역할을 지속적으로 해나갈 계획이다.

### **참고 텍스트**
이 글은 대한민국 정부의 공식 보도자료를 기반으로 작성되었습니다.

[국민권익위원회]"국민신문고 통한 고소·고발은 ‘형사절차’ 아닌 ‘진정’으로 처리됩니다."
발행일: 2025-07-28 23:33

원문보기
### 국민신문고 통한 고소·고발, ‘진정’ 안내문 게시 권고

국민권익위원회는 국민신문고를 통해 접수되는 고소·고발 사건이 실제로는 ‘진정’으로 처리된다는 점을 명확히 안내하도록 경찰청에 권고했다. 이에 따라 국민신문고 시스템에 고소·고발 절차와 관련된 안내문 게시가 필요하다는 입장을 밝혔다.

#### 주요 내용 요약

1. **고소·고발의 ‘진정’ 처리**
– 국민신문고를 통해 접수된 고소·고발 사건은 형사절차에 따른 고소가 아닌 ‘진정’으로 간주된다.
– ‘진정’이란 공공기관에 원하는 조치를 요청하는 형태의 요구로, 일반적인 수사 절차와는 다르다.

2. **문제 제기**
– ㄱ씨는 2024년 12월, 국민신문고를 통해 고소장을 제출했으나 경찰이 이를 ‘진정’으로 처리하면서 수사 이의신청이 불가하다는 답변을 받았다. 이에 국민신문고의 처리 방식에 대한 문제를 국민권익위에 제기했다.

3. **조사 결과 및 결론**
– 국민신문고의 고소 사건을 ‘진정’으로 처리한 것은 「형사소송법」 및 헌법재판소 결정례 상 위법은 아니지만, 국민들에게 이에 대한 안내가 부족했던 점이 문제로 지적됐다.
– 국민권익위는 국민신문고 사용자들이 이를 명확히 이해할 수 있도록 “고소·고발을 원할 경우 경찰관서를 방문하거나 우편으로 제출하라”는 안내문을 게시하라는 경찰청에 제도개선 권고를 했다.

#### 대국민 신뢰와 권익 보호
박종민 국민권익위 부위원장은 국민신문고 처리 절차를 보다 명확히 안내함으로써 행정 처리에 대한 국민의 신뢰를 높이고, 민원인의 권리 보호를 강화하겠다고 밝혔다.

이는 혼란을 줄이고 민원 체계의 실효성을 높이는 데 기여할 것으로 기대된다.

[산림청]우리나라 목재식별 기술, APEC 회원국과 공유
발행일: 2025-07-28 22:42

원문보기
**우리나라 목재식별 기술, APEC 회원국과 공유**
– 국립산림과학원, 목재식별 기술 확산 및 협력 강화 노력 –

산림청 국립산림과학원이 7월 28일 인천 송도에서 APEC 회원국과 함께 목재식별 기술을 공유하고 역량 강화를 논의하는 워크숍을 개최했다. 이번 워크숍은 올해 10월 열릴 APEC 정상회의를 앞두고 진행된 제3차 고위관리회의(SOM3)의 일부로, 불법 벌채와 관련된 문제 해결을 목표로 하는 ‘EGILAT 전문가 회의’와 관련된 활동이다.

국립산림과학원은 목재 교역 과정에서 합법성 확보를 위한 기술과 운영 사례를 회원국들과 공유했다. 특히, 해부학적 식별, 유전자 분석, AI를 활용한 첨단 식별 기술 등 다양한 접근법의 필요성을 강조하며, 각국 전문가들과 합법 목재 교역 확대 방안에 대해 활발히 논의했다.

이현미 박사(목재공학연구과)는 “합법 목재 거래를 진단 및 관리하기 위해 전통적 방식 외에도 최신 기술이 필요하다”며, “이 기술은 목재 교역뿐만 아니라 제품 품질관리, 식물 검역 등 여러 분야에서 활용될 수 있다”고 언급했다. 또한, 회원국들과의 협력 강화를 통해 더욱 정확하고 혁신적인 목재 식별 기술 개발에 집중할 계획임을 밝혔다.

이번 워크숍은 불법 벌채 문제 해결과 지속가능한 목재 교역을 위해 국제적 협력을 이끌어가는 중요한 계기가 된 것으로 평가된다.

[국토교통부]일상에서 만나는 공간정보 AI, 지도로 답하다
발행일: 2025-07-28 21:00

원문보기
“일상에서 만나는 공간정보 AI, 지도로 답하다”라는 주제의 보도자료는 첨부파일을 통해 제공된 내용을 기반으로 작성된 문서로 보입니다. 구체적인 내용은 첨부파일을 확인해야 명확히 알 수 있으나, 다음은 일반적으로 관련 주제에서 다뤄질 수 있는 주요 내용과 관점을 요약한 글입니다.

### 일상 속 공간정보 AI, 우리의 지도를 더 똑똑하게 바꾸다

공간정보와 인공지능(AI)이 최근 일상 속 다양한 분야에서 혁신을 이끌어내고 있습니다. 보도자료 제목 “지도로 답하다”에서 엿볼 수 있듯이, 지도는 이제 단순한 길찾기 도구를 넘어 다양한 데이터와 기술력이 집약된 핵심적인 디지털 플랫폼으로 자리잡고 있습니다.

#### **공간정보 AI란 무엇인가?**
공간정보 AI는 인공지능 기술을 활용하여 공간 정보를 분석, 활용, 예측하는 기술을 말합니다. 여기에는 위성 및 드론 데이터, GPS 데이터를 비롯한 다양한 위치 기반 데이터가 포함됩니다. 이러한 기술은 지도 제작, 도시 계획, 재난 관리, 물류 최적화, 스마트 시티 구축 등 여러 분야에서 필수적으로 사용되고 있습니다.

#### **우리에게 어떤 변화를 가져오는가?**
1. **스마트한 길찾기와 교통 분석**
지도 기술은 AI를 통해 실시간 교통 상황을 예측하고, 더욱 정교한 경로를 제시합니다. 특히, 자율주행차와 연계된다면 보다 안전하고 효율적인 이동 경로를 설계할 수 있습니다.

2. **공간정보로 도시 문제 해결**
AI 기반의 공간 데이터를 통해 자연재해로 인한 피해를 최소화하거나, 도심 내 교통 정체와 같은 문제를 예측하고 효율적으로 대처할 수 있습니다.

3. **생활 밀착형 서비스의 등장**
음식 배달, 택배 배송, 쇼핑 경험까지도 지도 기술에서 시작되고 완성됩니다. AI는 사용자에게 개인화된 추천 정보를 제공하며, 더욱 신속하고 정확한 서비스를 누릴 수 있게 합니다.

4. **환경과 에너지 관리**
드론과 위성을 통해 수집한 공간 정보를 분석함으로써, 기후 변화와 같은 환경 문제를 모니터링하며 효율적인 대처가 가능해졌습니다.

#### **정부와 기업이 함께 그리는 지도**
정부는 공간정보 및 AI 기술을 활용한 데이터 개방과 플랫폼 개발을 추진하고 있으며, 다양한 규제 완화와 정책 지원을 통해 이를 활성화하려 하고 있습니다. 한편, 민간 기업들도 공간정보 AI를 적용한 신기술 및 서비스 개발에 적극적으로 나서고 있습니다. 이러한 협력을 통해 스마트 시티 환경 구축, 디지털 트윈 구현 등 광범위한 혁신이 기대됩니다.

정확한 내용은 보도자료 첨부파일을 통해 확인하실 수 있습니다. 앞으로도 공간정보 AI는 우리의 일상을 더욱 편리하고 혁신적으로 변화시켜 나갈 것입니다.

2025-07-28 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[과학기술정보통신부]GPU 확보 사업(1차 추경, 1.46조원 규모) 참여 사업자 선정 결과

요약보기
한국어 정부가 1차 추경 예산으로 1.46조 원 규모의 GPU 확보 사업을 추진하고, 참여 사업자 선정 결과를 발표했습니다.
이 사업은 인공지능(AI) 활용을 위한 핵심 자원을 확보하려는 노력의 일환으로 진행되었습니다.
총평 GPU 확보는 AI 기술 발전을 가속화하고 관련 산업 성장에 직접적으로 기여할 수 있어, 우리 일상에서도 더 나은 서비스와 기술 혜택으로 이어질 수 있습니다.

English The government has announced the results of participant selection for the GPU acquisition project, funded by a supplementary budget of 1.46 trillion won.
This initiative is part of efforts to secure critical resources for AI development and application.
Summary Securing GPUs can accelerate AI advancements and contribute to the growth of related industries, ultimately enhancing daily services and technology benefits.

日本語 政府は1.46兆ウォン規模のGPU確保事業に関する追加予算案を発表し、参加企業の選定結果を公開しました。
この事業はAI活用のための重要な資源を確保する取り組みの一つです。
総評 GPU確保はAI技術の進展を促し、関連産業の成長に貢献することで、私たちの生活にもより良い技術サービスが提供される可能性があります。

中文 政府宣布了参与1.46万亿韩元规模GPU采购项目的企业名单,该项目来源于第一阶段补充预算。
此举旨在为人工智能发展和应用获取关键资源。
总评 GPU的获取有望加速人工智能的发展,同时推动相关产业的增长,最终改善日常生活的技术服务体验。

Italiano Il governo ha annunciato i risultati della selezione dei partecipanti per il progetto di acquisizione GPU, finanziato con un bilancio supplementare di 1,46 trilioni di won.
L’iniziativa mira a garantire risorse fondamentali per lo sviluppo e l’applicazione dell’AI.
Valutazione L’acquisizione di GPU può accelerare il progresso dell’AI, favorendo la crescita di industrie correlate e migliorando i servizi tecnologici nella vita quotidiana.

[기획재정부]호우 피해 애로사항 및 농업 분야 재해·기후변화 대응 정책 건의 청취

요약보기
한국어 민생안정지원단은 7월 28일 나주시 노안면의 호우 피해 농가와 한국농촌경제연구원을 방문해 호우 피해 상황을 듣고 농업 분야 재해 및 기후변화 대응 정책 건의사항을 청취했습니다.
이번 방문은 기후변화로 인한 재해 증가에 맞춰 농업인들의 어려움을 파악하고 정책 개선 방향을 모색하기 위한 자리였습니다.
총평 극단적 기후로 인한 농업 피해가 늘어나는 상황에서, 이번 방문은 실질적 정책 대안을 마련하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Livelihood Stability Support Group visited flood-affected farms in Naju City’s Noan-myeon and the Korea Rural Economic Institute on July 28.
The purpose of the visit was to listen to concerns about flood damage and gather policy suggestions for disaster response and climate change adaptation in the agricultural sector.
Summary This visit reflects efforts to address increasing agricultural damage caused by extreme weather, aiming to develop practical policy measures.

日本語 民生安定支援団は7月28日、羅州市ノアン面の豪雨被害農家および韓国農村経済研究院を訪問し、豪雨被害の状況を聞き取り、農業分野における災害・気候変動対応政策の提言を収集しました。
この訪問は、気候変動による災害の増加に対応するため、農家の困難を把握し、政策の改善方向を模索する機会となりました。
総評 極端な気候からくる農業被害が増加する中、今回の訪問は現実的な政策対策を準備するきっかけになると考えられます。

中文 民生安定支援团于7月28日访问了罗州市鲁安面的洪灾受灾农户和韩国农村经济研究院。
此次访问旨在倾听农业领域关于洪灾损害和应对气候变化的政策建议及困难反馈。
总评 在极端气候导致农业损害增加的背景下,此次访问有望为制定切实政策措施提供契机。

Italiano Il gruppo di supporto alla stabilità economica ha visitato il 28 luglio aziende agricole colpite da alluvioni a Noan-myeon, nella città di Naju, e l’Istituto Coreano di Economia Rurale.
Lo scopo della visita era ascoltare le problematiche legate ai danni da alluvione e raccogliere suggerimenti politici per la risposta ai disastri e l’adattamento ai cambiamenti climatici nel settore agricolo.
Valutazione Questa visita potrebbe rappresentare un passo concreto verso lo sviluppo di misure politiche per affrontare danni agricoli legati a eventi climatici estremi.

[농촌진흥청]집중호우 뒤 ‘포도 열매 터짐, 무름 피해 방지’ 기술지원 총력

요약보기
한국어 농촌진흥청 국립원예특작과학원 김명수 원장이 전남 장성 포도 농가를 방문해 집중호우로 발생한 열매 터짐 등의 피해를 점검하고 긴급 기술지원을 실시했습니다.
2차 피해를 예방하기 위해 물길 정비, 흙 앙금 제거, 차광망 활용 등 다양한 기술적 조치를 제안하며 병해충 예방의 중요성을 강조했습니다.
총평 이번 기술 지원은 농가들이 집중호우로 인한 피해를 최소화하고 안정적으로 작물을 관리하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English Director Kim Myung-soo of the National Institute of Horticultural and Herbal Science visited a grape farm in Jangseong, Jeollanam-do, to assess the damage caused by heavy rain and provide emergency technical support.
He proposed various measures, including waterway maintenance, sediment removal, and the use of shading nets, while emphasizing the importance of pest and disease prevention.
Summary This effort is expected to help farmers minimize damage from heavy rain and maintain stable crop production.

日本語 農村振興庁国立園芸特作科学院の金明洙院長が全羅南道長城のブドウ農家を訪れ、大雨による果実割れなどの被害を点検し、緊急技術支援を実施しました。
水路整備や土砂除去、遮光ネット活用などの技術的対策を提案し、病害虫予防の重要性を強調しました。
総評 この支援は、農家が大雨による被害を最小限に抑え、作物を安定的に管理する助けになると期待されます。

中文 农村振兴厅国立园艺特作科学院院长金明洙访问了全罗南道长城的一处葡萄种植农场,检查因强降雨导致的果实裂开等受害情况,并提供了紧急技术支援。
他提出了如清理水路、去除淤泥、使用遮光网等多项技术措施,并强调了防治病虫害的重要性。
总评 此次技术支持有助于农户减少强降雨造成的损失,并保持作物的稳定管理。

Italiano Il direttore Kim Myung-soo dell’Istituto Nazionale di Scienze Orticole e Speciali ha visitato una fattoria di uva a Jangseong, nella provincia di Jeollanam-do, per valutare i danni causati dalle intense piogge e fornire supporto tecnico urgente.
Ha proposto misure come la manutenzione dei canali d’acqua, la rimozione dei sedimenti e l’utilizzo di reti ombreggianti, sottolineando l’importanza della prevenzione di malattie e parassiti.
Valutazione Questo intervento potrà aiutare gli agricoltori a ridurre al minimo i danni delle piogge e garantire una gestione stabile dei raccolti.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 수해 농가 복구에 맞춤 농업기술 지원

요약보기
한국어 농촌진흥청이 집중호우와 폭염으로 인해 피해를 입은 농가들을 돕기 위해 광주광역시 방울토마토 재배 농가를 방문했습니다.
농촌지원국 권철희 국장은 현장을 점검하고 작물 생육회복 및 병해충 관리 기술을 안내하며 농업인들을 위로했습니다.
이와 함께 농업 현장 복구를 위한 전문 기술 지원과 일손 돕기를 통해 영농 재개를 적극적으로 지원하고 있습니다.
총평 농촌진흥청의 지원 활동은 피해를 입은 농가가 빠르게 재기하고 안정적인 영농 활동을 이어가는 데 큰 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration visited a cherry tomato farm in Gwangju to support agricultural recovery after heavy rains and a heatwave.
Kwon Cheol-hee, Director of the Rural Support Bureau, checked the affected area, provided guidance on crop recovery and pest control, and offered encouragement to farmers.
The agency is also actively involved in technical support and manpower assistance to help farms resume operations.
Summary This approach by the Rural Development Administration is vital for helping affected farmers restore their operations and regain stability.

日本語 農村振興庁は集中豪雨と猛暑で被害を受けた農家を支援するため、光州のミニトマト農家を訪問しました。
農村支援局の権哲熙局長は現場を視察し、作物の成育回復や病害虫管理技術を指導し、農家を励ましました。
また、農業復旧を目的とした技術支援や人手の提供を積極的に行っています。
総評 農村振興庁のサポート活動は、被災した農家が早期に再建し、安定した農業を続けるために重要な役割を果たすと期待されます。

中文 农村振兴厅在暴雨和高温后,访问了光州受灾的樱桃番茄农户以提供帮助。
农村支援局局长权哲熙检查了受灾情况,并为作物的生长恢复和病虫害管理提供了技术指导,同时慰问了农民。
该机构还通过技术支持和人力协助,积极帮助农户恢复农业生产。
总评 农村振兴厅的支持将帮助受灾农户尽快恢复生产,保障农业活动的稳定性。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha visitato una fattoria di pomodori ciliegini a Gwangju per sostenere il recupero agricolo dopo le forti piogge e l’ondata di caldo.
Il direttore del Dipartimento di Sostegno Rurale, Kwon Cheol-hee, ha esaminato l’area colpita, fornito linee guida per il recupero delle coltivazioni e la gestione dei parassiti, e ha offerto incoraggiamento ai coltivatori.
L’agenzia è inoltre impegnata nel supporto tecnico e nel fornire manodopera per facilitare la ripresa delle attività agricole.
Valutazione Questo sforzo mira ad accelerare la ripresa delle aziende agricole colpite e a garantire la stabilità delle operazioni agricole.

[국방부]정전협정 이틀 전 전사…’고(故) 윤재관 이등중사’ 72년 지나 외동딸 품에 안기다

요약보기
한국어 6·25전쟁 당시 전사한 호국영웅 고 윤재관 병장의 유해가 신원이 확인되어 유가족에게 인도되었습니다.
그의 신원 확인에는 2019년 고인의 딸이 제공한 유전자 시료가 결정적 역할을 했으며, 유해는 2022년 강원도 철원에서 발굴되었습니다.
이는 국군 전사자 신원 확인의 절실함을 보여줍니다.
총평 이번 사례는 유가족 참여가 호국영웅 신원 확인에 중요한 역할을 한다는 점을 강조하며, 유전자 시료 제공에 대한 국민적 참여가 더욱 활성화될 필요가 있음을 시사합니다.

English The remains of fallen hero Sergeant Yoon Jae-Kwan, who died during the Korean War, have been identified and returned to his family.
The identification was made possible through a DNA sample provided by his daughter in 2019, and the remains were discovered in Cheorwon, Gangwon Province, in 2022.
This underscores the importance of national efforts to identify unknown soldiers.
Summary This case highlights how family participation is crucial in identifying fallen heroes and calls for greater public involvement in DNA sample submission.

日本語 6・25戦争で戦死した護国英雄、故ユン・ジェグァン兵士の遺骨が身元確認され、遺族に引き渡されました。
この身元確認は、2019年に故人の娘が提供したDNAサンプルによって決定的な進展を遂げ、遺骨は2022年に江原道鉄原で発掘されました。
これは未確認兵士の身元確認に向けた国民的取り組みの重要性を示しています。
総評 この事例は、遺族の参画が護国英雄の身元確認に不可欠であることを強調しており、DNAサンプル提供の国民的協力の活性化が重要です。

中文 韩战期间牺牲的护国英雄尹在宽兵长的遗骸已被确认身份并交还其家属。
此次确认系由于其女儿在2019年提供的DNA样本,并且遗骸于2022年在江原道铁原被发掘。
这表明国家在确认无名烈士身份方面的努力至关重要。
总评 该案例展示了家属参与在确认烈士身份中的重要作用,同时也唤起公众积极参与DNA样本提供的意识。

Italiano I resti dell’eroe di guerra caduto, il sergente Yoon Jae-Kwan, morto durante la guerra di Corea, sono stati identificati e restituiti alla sua famiglia.
L’identificazione è stata possibile grazie a un campione di DNA fornito dalla figlia nel 2019, mentre i resti sono stati scoperti a Cheorwon, nella provincia di Gangwon, nel 2022.
Questo caso evidenzia l’importanza degli sforzi nazionali per identificare i soldati sconosciuti.
Valutazione Questo esempio sottolinea come la partecipazione delle famiglie sia fondamentale per riconoscere gli eroi di guerra e sollecita una maggiore collaborazione pubblica nella donazione di campioni di DNA.

[해양수산부](동정) 해양수산 재난·안전 관리는 국민의 생명과 안전을 최우선으로

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관은 7월 28일 해양수산부 종합상황실에서 여름철 재난 대비 현황 점검 회의를 주재했습니다.
이 자리에는 해수부 산하 21개 재난관리기관이 참석해 고수온, 적조, 태풍 등에 대한 대응 준비를 논의하고 여객선과 낚시어선 안전, 해수욕장 관리 강화 방안을 점검했습니다.
전 장관은 국민 생명과 안전을 최우선으로 하며 현장 중심 예방과 선제적 대응 강화를 강조했습니다.
총평 여름철 해양 활동이 많은 시기를 대비해 안전 관리를 강화하려는 이번 노력은 해상 재난을 줄이고 국민 안전을 실질적으로 보장할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English Minister Jeon Jae-soo of the Ministry of Oceans and Fisheries presided over a meeting on July 28 to review disaster preparedness in the maritime sector for the summer season.
Representatives from 21 related organizations discussed measures to address high water temperatures, red tides, and typhoons, as well as strengthening safety measures for passenger ships, fishing boats, and beach visitors.
Minister Jeon emphasized the importance of prioritizing the safety and lives of citizens with a focus on preventive and proactive responses.
Summary Efforts to enhance safety management during the summer peak season aim to reduce maritime disasters and ensure the safety of the public.

日本語 7月28日、全在秀海洋水産部長官は海洋水産分野の災害準備状況を確認するための会議を主催しました。
海水部関連の21機関が参加し、高水温や赤潮、台風などの対応準備を点検し、旅客船や釣り船の安全管理及び海水浴場の保全に関する対策を協議しました。
全長官は、国民の命と安全を最優先とし、現場中心の予防と前もった対応の強化を強調しました。
総評 夏休みシーズンの前に行われたこの取り組みは、海上災害の削減と国民の安全確保に大いに寄与すると期待されます。

中文 7月28日,海洋水产部部长全在秀主持会议,检查海洋领域夏季灾害应对准备情况。
21个相关机构参与讨论,包括应对高水温、赤潮和台风的措施,并强化对客船、钓鱼船和海水浴场游客的安全管理。
全部长强调,必须以国民的生命安全为首要任务,注重预防并采取主动措施。
总评 在夏季海洋活动高峰期前加强安全管理,有望减少海上灾害并确保护民众的安全。

Italiano Il 28 luglio, il Ministro Jeon Jae-soo del Ministero degli Oceani e della Pesca ha presieduto una riunione per verificare lo stato della preparazione alle emergenze marittime durante la stagione estiva.
Hanno partecipato 21 enti collegati discutendo misure contro alte temperature marine, maree rosse e tifoni, oltre a rafforzare la sicurezza dei traghetti, delle barche da pesca e delle spiagge.
Il ministro Jeon ha sottolineato l’importanza di dare priorità alla sicurezza dei cittadini, enfatizzando la prevenzione e l’azione preventiva.
Valutazione Rafforzare la gestione della sicurezza nella stagione estiva punta a ridurre le emergenze marittime e a garantire la protezione dei cittadini.

[농림축산식품부]APEC 식량안보 장관회의의 성공적 개최를 위한 사전 현장점검 실시

요약보기
한국어 농림축산식품부는 8월 9일부터 10일까지 인천 송도에서 APEC 식량안보 장관회의를 개최합니다.
이번 회의에서는 역내 식량안보 강화를 위해 농업 혁신 확산을 주요 주제로 삼고, 장관선언문 발표 및 다양한 부대행사를 진행할 예정입니다.
정현출 준비운영실장은 행사의 철저한 준비를 당부하며 한국 농업 기술과 제품을 홍보할 기회임을 강조했습니다.
총평 이번 회의는 한국 농업의 기술과 제품을 국제적으로 알리는 좋은 기회가 될 수 있습니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs will host the APEC Food Security Ministers’ Meeting in Songdo, Incheon, from August 9 to 10.
This meeting will focus on expanding agricultural innovation to strengthen regional food security and include a ministerial declaration along with various side events.
The preparation officer, Jung Hyunchul, stressed the importance of thorough planning to effectively showcase Korea’s agricultural capabilities.
Summary This event serves as a key opportunity to highlight Korean agricultural technology and products on an international scale.

日本語 農林畜産食品部は8月9日から10日まで仁川松島でAPEC食糧安全保障閣僚会議を開催します。
今回の会議では地域内の食糧安全保障強化を目指し、農業革新の拡大を主要テーマとし、閣僚宣言の発表や各種イベントを行う予定です。
準備運営室長のジョン・ヒョンチョル氏は、韓国農業技術と製品を国際的に広める絶好の機会であると強調しました。
総評 この会議は韓国の農業技術と製品を国際社会に発信する重要な契機になるでしょう。

中文 农林畜产食品部将于8月9日至10日在仁川松岛举办APEC粮食安全部长会议。
会议重点在于通过农业创新加强区域粮食安全,同时将发表部长声明并开展多种活动。
会务负责人郑炫哲强调此次活动是展示韩国农业技术和产品的良好契机,并要求周密筹备会议。
总评 此次会议将是韩国农业走向国际舞台的重要一步,有助于提升国家形象。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e delle Aree Rurali ospiterà il Meeting dei Ministri della Sicurezza Alimentare dell’APEC a Songdo, Incheon, dal 9 al 10 agosto.
Il meeting si concentrerà sull’espansione dell’innovazione agricola per rafforzare la sicurezza alimentare regionale, includendo una dichiarazione ministeriale e eventi collaterali.
Il responsabile della preparazione, Jung Hyunchul, ha sottolineato l’importanza di una pianificazione accurata per mostrare efficacemente le capacità agricole coreane.
Valutazione Questo evento potrebbe aumentare la visibilità internazionale della tecnologia agricola e dei prodotti coreani.

[외교부]「한-인도네시아 뉴스페이스 세미나」 성황리 개최

요약보기
한국어 외교부와 우주항공청은 인도네시아와 함께 ‘한-인도네시아 뉴스페이스(New Space) 세미나’를 개최했습니다.
이 자리에는 양국의 정부 및 민간 우주 관련 기관들이 참여해 협력 방안을 논의하고, 구체적인 비즈니스 기회를 모색하는 시간을 가졌습니다.
총평 이번 세미나는 국내 우주 산업의 글로벌 협력 확대와 진출 가능성을 넓히는 데 중요한 기회가 된 것으로 보입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs and the Aerospace Administration hosted the Korea-Indonesia New Space Seminar.
This seminar facilitated discussions on collaboration opportunities between government and private institutions from both countries and offered specific business-matching sessions.
Summary The event served as a significant platform to expand global cooperation and market opportunities for Korean space industries.

日本語 外務省と航空宇宙庁はインドネシアとともに「韓国-インドネシアニュースペースセミナー」を開催しました。
このセミナーでは双方の政府および民間の宇宙関連機関が協力の可能性について議論し、具体的なビジネスチャンスを模索する時間が設けられました。
総評 今回のイベントは韓国の宇宙産業が国際的な協力と市場拡大の機会を拡大する重要なきっかけとなりました。

中文 外交部与航天航空厅与印尼合作举办了“韩-印尼新空间研讨会”。
会议期间,两国政府和民间机构探讨了合作机会,并进行了明确的商务对接活动。
总评 此次活动为韩国航天产业扩大国际合作和市场机会奠定了重要基础。

Italiano Il Ministero degli Esteri e l’Agenzia Aerospaziale hanno organizzato il Seminario New Space Corea-Indonesia.
L’evento ha offerto un’opportunità per discutere possibilità di collaborazione tra istituzioni governative e private di entrambi i paesi e per incontri mirati tra imprese.
Valutazione La manifestazione ha rappresentato un passo importante per ampliare la cooperazione globale e opportunità di mercato per l’industria spaziale coreana.

[산림청]여름철 풍수해 대비 시설물 안전점검 – 영주국유림관리소, 산림분야 피해 우려지역 점검으로 산림재난 피해 최소화 –

요약보기
한국어 산림청 영주국유림관리소는 여름철 풍수해에 대비하여 관내 산사태취약지역, 대피소, 사방댐, 임도에 대한 안전점검을 진행했다고 밝혔습니다.
점검 결과에 따라 응급복구 및 보수·보강작업을 구분하여 시행하며, 산림재난 피해를 최소화하는 데 집중할 계획입니다.
총평 이번 점검은 집중호우로 인한 지역 주민들의 안전을 보호하고 산사태 피해를 사전에 예방하는 데 중요한 역할을 할 것으로 예상됩니다.

English The Yeongju National Forest Office conducted safety inspections on landslide-prone areas, shelters, check dams, and forest roads in preparation for summer storm damage.
Based on the inspection results, they plan to implement emergency restoration and maintenance reinforcement measures to minimize forest disaster damage.
Summary This initiative is crucial for preventing landslide damage and ensuring the safety of residents in vulnerable areas during heavy rainfall.

日本語 山林庁ヨンジュ国有林管理所は、夏季の風水害に備え、管内の地滑り危険地域、避難所、砂防ダム、林道などの安全点検を実施したと発表しました。
点検結果に基づき、応急復旧と補修・補強作業を区別して実施し、森林災害の被害を最小限に抑える予定です。
総評 この点検は、大雨による住民の安全確保や地滑り被害の事前防止において重要な役割を果たすと期待されます。

中文 森林厅荣州国有林管理所宣布,他们针对辖区内的滑坡危险地区、避难所、拦砂坝和林道开展了夏季风雨灾害的安全检查。
根据检查结果,计划采取紧急修复、维修和加固工程,以最大程度减少森林灾害的影响。
总评 此次检查对于确保居民安全以及预防因暴雨引发的滑坡灾害至关重要。

Italiano L’Ufficio Nazionale delle Foreste di Yeongju ha condotto ispezioni di sicurezza in aree soggette a frane, rifugi, dighe sabbiose e strade forestali per prepararsi ai danni causati dalle tempeste estive.
Sulla base dei risultati delle ispezioni, saranno intraprese misure di restauro d’emergenza e manutenzione per minimizzare i danni derivanti da disastri forestali.
Valutazione Questa iniziativa è fondamentale per prevenire frane e garantire la sicurezza delle comunità vulnerabili durante piogge intense.

[행정안전부]행정안전부, 민생회복 소비쿠폰 집행 및 지방소멸 대응 현장 점검

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 28일 김민재 차관이 전남 나주시를 방문해 민생회복 소비쿠폰 관련 현황과 지방소멸 대응 사업 추진 상황을 점검했다고 밝혔습니다.
소비쿠폰은 주민들의 경제적 부담을 줄이고 지역 경제를 활성화하는 역할을 하고 있습니다.
총평 이 정책은 지역 주민들에게 실질적 혜택을 제공하며, 지방 소멸 문제를 해결하기 위한 중요한 단계로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that Vice Minister Kim Min-jae visited Naju, Jeollanam-do on July 28 to review the status of issuing and utilizing recovery vouchers and the progress of projects addressing regional depopulation.
The vouchers aim to reduce residents’ financial burden and boost local economies.
Summary This initiative provides tangible benefits to local citizens and represents a crucial step toward tackling regional depopulation.

日本語 行政安全部は7月28日、金ミンジェ次官が全羅南道羅州市を訪問し、民生回復のための消費クーポンの進捗状況や地方消滅対策事業の現状を点検したと発表しました。
消費クーポンは住民の経済的負担を軽減し、地域経済を活性化する目的があります。
総評 この措置は、地域住民に具体的なメリットを提供し、地方消滅への対抗策として重要な一歩です。

中文 行政安全部宣布,7月28日副部长金民在访问了全罗南道罗州市,检查了民生恢复消费券的发放与使用情况以及地方消亡应对项目的推进状态。
消费券的目标是减少居民的经济负担并促进地方经济发展。
总评 此举为居民提供了实质性支持,同时是应对地方人口减少问题的重要措施。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che il 28 luglio il vice ministro Kim Min-jae ha visitato Naju, nella provincia di Jeollanam-do, per valutare lo stato di distribuzione e utilizzo dei voucher di ripresa e i progressi dei progetti contro lo spopolamento regionale.
I voucher mirano ad alleggerire il peso finanziario dei residenti e stimolare l’economia locale.
Valutazione Questa iniziativa fornisce un supporto concreto ai residenti locali e rappresenta un passo significativo per affrontare lo spopolamento regionale.

[외교부]한-인도 외교장관 통화(7.28.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 7월 28일 인도 외교장관 자이샨카르와 첫 전화 통화를 갖고, 한-인도 관계 및 실질 협력 확대 방안을 논의했습니다.
두 장관은 올해로 수립 10주년을 맞이한 한-인도 특별 전략적 동반자 관계 강화를 위해 협력하기로 하고, 고위급 교류를 활성화하자는 데 의견을 모았습니다.
총평 이번 통화는 양국 간 경제·외교적 협력을 한 단계 높이는 계기가 될 것으로 보이며, 양국 국민들에게 더 많은 기회와 교류를 제공할 수 있습니다.

English Korean Foreign Minister Cho Hyun held his first phone call with Indian Foreign Minister Jaishankar on July 28, discussing ways to expand Korea-India relations and practical cooperation.
The ministers agreed to strengthen the Special Strategic Partnership, which marks its 10th anniversary this year, and to enhance high-level exchanges.
Summary This discussion could positively impact economic and diplomatic cooperation, offering more opportunities for mutual exchange between the two nations.

日本語 韓国のチョ外相は7月28日、インドのジャイシャンカル外相と初の電話会談を行い、韓印関係や実質的な協力拡大について話し合いました。
両外相は、今年で確立10周年を迎える韓印特別戦略的パートナーシップの強化や高級レベル交流の活性化に合意しました。
総評 両国の協力深化が進むことで、国民同士の交流や経済機会がさらに広がる可能性があります。

中文 韩国外长赵显于7月28日与印度外长苏杰生进行了首次电话通话,讨论了韩印关系及实质性合作扩展的方式。
双方同意加强今年迎来建立10周年的韩印特殊战略伙伴关系,并推动高级别交流活跃化。
总评 此次对话有望加深韩印经济与外交合作,为两国人民带来更多交流与发展机遇。

Italiano Il Ministro degli Esteri coreano Cho Hyun ha tenuto la sua prima telefonata con il Ministro degli Esteri indiano Jaishankar il 28 luglio, discutendo il rafforzamento delle relazioni e della cooperazione pratica tra Corea e India.
I due ministri hanno concordato di intensificare il Partenariato Strategico Speciale, che quest’anno celebra il suo 10° anniversario, e di aumentare gli scambi ad alto livello.
Valutazione Questo dialogo sembra destinato a rafforzare la cooperazione economica e diplomatica, offrendo maggiori opportunità di scambio e sviluppo per i due paesi.

[국방부]국방부장관, 취임 후 첫 현장점검

요약보기
한국어 안규백 국방부장관은 7월 28일 특수전사령부 제3공수여단을 취임 후 첫 현장점검 부대로 방문했습니다.
이번 방문은 불법 비상계엄으로 상처 입은 장병들을 위로하고 명예와 사기를 회복하기 위한 목적으로 이루어졌습니다.
안 장관은 장병들과 소통하며 심리적 안정과 명예 회복을 위한 조치를 약속했습니다.
총평 이 방문은 군 내부 소통을 강화하고 장병들의 신뢰를 회복하는 데 중요한 계기가 될 것입니다.

English Minister of National Defense Ahn Gyu-baek visited the 3rd Airborne Brigade of the Special Warfare Command on July 28 as his first on-site inspection.
The visit aimed to console soldiers affected by the illegal martial law incident and restore their honor and morale.
Minister Ahn promised measures to ensure psychological stability and restore dignity among the troops.
Summary This visit serves as a crucial step in improving internal military communication and rebuilding trust with soldiers.

日本語 アン・ギュベク国防部長官は7月28日、特別戦司令部第3空挺旅団を初の現場視察先として訪問しました。
この訪問は、違法な非常戒厳で傷ついた兵士たちを慰め、名誉と士気の回復を目指したものです。
アン長官は、兵士たちの心理的安定と名誉回復のための措置を講じることを約束しました。
総評 この訪問は、軍内部のコミュニケーションを強化し、兵士たちの信頼を再構築する重要な契機となるでしょう。

中文 国防部长安圭伯于7月28日访问了特战司令部第3空降旅作为他上任后的首次实地检查。
此次访问旨在安抚因非法戒严受到影响的士兵,并恢复他们的荣誉和士气。
安部长承诺采取措施确保部队的心理稳定并恢复其尊严。
总评 此次访问对于加强军队内部沟通以及重建士兵信任具有重要意义。

Italiano Il Ministro della Difesa Ahn Gyu-baek ha visitato il 28 luglio la 3ª Brigata Avio di Comando delle Operazioni Speciali come sua prima ispezione sul campo.
La visita mirava a confortare i soldati colpiti dall’incidente di legge marziale illegale e a ripristinare il loro onore e morale.
Il Ministro Ahn ha promesso misure per garantire la stabilità psicologica e recuperare la dignità dei militari.
Valutazione Questa visita rappresenta un passo cruciale per migliorare la comunicazione interna alle forze armate e ricostruire la fiducia con i soldati.

[국가보훈부]권오을 보훈부 장관, 미 보훈부 장관 면담

요약보기
한국어 권오을 보훈부 장관이 미국 보훈부 장관과 면담을 가졌습니다.
이번 면담은 양국 간 보훈 정책 협력과 관련한 논의 차원에서 이루어졌습니다.
이를 통해 국제적 보훈 정책 교류가 강화될 것으로 기대됩니다.
총평 국제 협력은 각국 보훈 정책의 발전을 도모하고, 정책 수혜자들에게 더 나은 서비스를 제공하는데 기여할 수 있습니다.

English Minister Kwon Oh-eul of the Ministry of Patriots and Veterans Affairs met with the U.S. Secretary of Veterans Affairs.
The meeting focused on discussions regarding cooperation in veterans’ policies between the two nations.
This is expected to enhance international exchanges in veterans’ policy.
Summary International cooperation can contribute to improving veterans’ policies and offering better services to beneficiaries.

日本語 権オウル国家報勲部長官が米国退役軍人省長官と会談を行いました。
今回の会談は、両国間の報勲政策協力を議論するためのものでした。
これにより、国際的な報勲政策交流が強化されることが期待されます。
総評 国際協力は各国の報勲政策を向上させ、政策の恩恵を受ける人々により良いサービスを提供する基盤を作ります。

中文 韩国国家报勋部部长权五乙与美国退伍军人事务部部长进行了会谈。
此次会谈旨在讨论两国之间在退伍军人政策上的合作。
预计将加强国际退伍军人政策的交流与合作。
总评 国际合作有助于推动退伍军人政策的发展,为政策受益者提供更优质的服务。

Italiano Il ministro coreano Kwon Oh-eul del Ministero per i Patrioti e i Veterani ha incontrato il ministro degli Affari per i Veterani degli Stati Uniti.
L’incontro ha riguardato la cooperazione tra i due paesi nelle politiche per i veterani.
Si prevede che rafforzerà gli scambi internazionali sulle politiche per i veterani.
Valutazione La cooperazione internazionale può favorire il miglioramento delle politiche per i veterani e offrire servizi migliori ai beneficiari.

[국가보훈부]보훈부, 제26회 보훈문화상 후보자 추천 접수 29일부터 시작

요약보기
한국어 국가보훈부가 29일부터 제26회 보훈문화상 후보자 추천 접수를 시작합니다.
보훈문화상은 국가와 사회를 위한 헌신을 기리고 보훈 정신을 확산하기 위해 수여되는 상입니다.
올해도 공정한 심사를 통해 국가에 기여한 인물들이 발굴될 예정입니다.
총평 본 상은 국가 헌신을 기억하고 국민적 공감을 모으는 데 중요한 역할을 하며, 이를 통해 공동체 의식을 강화할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs will begin accepting nominations for the 26th Patriotism Culture Awards starting on the 29th.
The awards are designed to honor dedication to the nation and promote a spirit of patriotism.
This year’s recipients will be selected through a fair evaluation process to recognize contributions to the country.
Summary These awards play a key role in remembering national service and fostering a sense of community solidarity.

日本語 国家報勲部は29日から第26回報勲文化賞の候補者推薦受付を開始します。
この賞は国や社会への献身を讃え、報勲精神を普及する目的で贈られるものです。
今年も公正な審査を通じて、国家に貢献した人物が発掘される予定です。
総評 この賞は国家の奉仕を記憶し、国民の共感を呼び起こす重要な役割を果たします。

中文 国家报勋部将从29日起接受第26届报勋文化奖候选人提名。
报勋文化奖旨在表彰为国家和社会做出贡献的奉献精神,并传播报勋理念。
今年的获奖者将通过公平评审发现对国家有贡献的人士。
总评 此奖项对于纪念奉献精神和增强社会凝聚力具有重要意义。

Italiano Il Ministero dei Patrioti e dei Veterani inizierà ad accettare le candidature per il 26° Premio per la Cultura del Patriotismo a partire dal 29.
Questo premio è destinato a onorare il contributo alla nazione e a diffondere uno spirito patriottico.
Quest’anno, i destinatari saranno selezionati attraverso un processo di valutazione trasparente per celebrare il loro contributo al paese.
Valutazione Questo premio contribuisce a preservare la memoria del servizio alla nazione e a rafforzare il senso di unità della comunità.

[특허청]특허심판원 이전 1주년 기념 역대심판원장 초청 심판정책간담회 개최

요약보기
한국어 특허청은 7월 28일, 정부대전청사에서 특허심판원 이전 1주년을 맞아 역대 심판원장을 초청한 심판정책 간담회를 열었습니다.
이번 간담회에서는 심판 제도의 발전 방향을 논의하며 심판 절차 개선, 첨단기술 분야의 심판 강화 성과를 공유했습니다.
총평 특허심판 절차와 전문성이 강화되면서 지식재산 보호와 산업 발전에 더욱 기여할 것으로 기대됩니다.

English On July 28, the Korean Intellectual Property Office (KIPO) held a policy discussion at the Government Complex in Daejeon to commemorate the first anniversary of the Patent Trial and Appeal Board relocation.
The meeting covered discussions on improving trial procedures and sharing achievements in enhancing expertise in advanced technology fields.
Summary Enhanced patent trials and expertise are expected to contribute significantly to intellectual property protection and industrial growth in Korea.

日本語 特許庁は7月28日、大田政府庁舎にて特許審判院移転1周年を記念して、歴代審判院長を招いた政策懇談会を開催しました。
懇談会では審判制度の発展方向を議論し、審判手続の改善や先端技術分野での審判強化に関する成果が共有されました。
総評 特許審判が強化されることで、知的財産の保護と産業の成長に一層貢献することが期待されます。

中文 7月28日,韩国特许厅在大田政府大楼举办了特许审判院迁址一周年纪念政策座谈会,邀请了历届审判院长出席。
会议就审判制度的改进方向进行了深入探讨,并分享了在增强高新技术领域审判专业性方面取得的成果。
总评 通过强化审判制度,韩国在知识产权保护和产业发展领域将取得更大进展。

Italiano Il 28 luglio, l’Ufficio Brevetti Coreano ha organizzato un incontro a Daejeon per celebrare il primo anniversario del trasferimento del Patent Trial and Appeal Board.
L’incontro ha affrontato il miglioramento delle procedure di esame e i risultati nel rafforzamento dell’espertise nei settori delle tecnologie avanzate.
Valutazione Il rafforzamento dei processi di esame e della specializzazione avrà un impatto positivo sulla protezione della proprietà intellettuale e sulla crescita industriale della Corea del Sud.

[특허청]특허청 기술경찰, 이차전지기술 해외유출 시도한 前 대기업 직원 붙잡아

요약보기
한국어 특허청 기술경찰이 대기업 퇴사자가 이차전지 핵심기술을 해외로 유출하려던 시도를 적발해 막았습니다.
이번 사건에서는 해당 자료가 유출되었을 경우 수십조 원의 손실이 예상된 만큼, 국가적인 차원의 협력을 통해 조기 대응이 이루어졌습니다.
총평 첨단기술 보호는 국가 경제와 산업 생태계 안정에 필수적이며, 이번 사례는 기술 유출 방지의 중요성을 다시금 일깨워 줍니다.

English The Korea Intellectual Property Office’s special task force stopped a former corporate employee from attempting to leak core battery technology overseas.
This case demonstrated the vital importance of early intervention, as potential losses from the leak were estimated at tens of billions of dollars.
Summary Protecting advanced technologies is critical for national economic stability, and this incident highlights the need for proactive measures against data breaches.

日本語 韓国特許庁の技術警察が、大手企業を退職した人物による二次電池の核心技術の海外流出を未然に防ぎました。
データが流出していた場合、数十兆ウォン規模の損失が予想されたため、国家レベルでの協力を通じて早期対応が行われました。
総評 先端技術の保護は経済安定に不可欠であり、今回の事例はその重要性を再認識させる事件となりました。

中文 韩国专利局技术警察成功拦截了一名前大企业员工试图将二次电池核心技术泄露至海外的行为。
若这些数据泄露,可能会导致数百亿美元规模的损失,此次事件通过国家级合作得以及时处理。
总评 保护尖端技术对国家经济和产业生态至关重要,此次事件凸显了防止技术泄露的重要性。

Italiano L’Ufficio Brevetti coreano ha impedito a un ex dipendente di un’importante azienda di esportare illecitamente all’estero tecnologie fondamentali sulle batterie.
È stata sottolineata l’urgenza di un’azione tempestiva, poiché si stimavano perdite di decine di miliardi in caso di fuga dei dati.
Valutazione La protezione delle tecnologie avanzate è essenziale per la stabilità economica nazionale, e questo caso dimostra l’importanza di misure preventive efficaci.

[질병관리청]질병청, 하절기 코로나19 유행 상황 점검(7.28.월)

요약보기
한국어 질병관리청은 최근 코로나19 입원 환자가 3주 연속 소폭 증가하고 있다고 발표했습니다.
NB.1.8.1 변이가 유행하면서 감염이 늘고 있지만, 기존 백신이 여전히 효과적이라고 강조하며 기침예절, 손씻기, 실내 환기 등 기본적인 예방수칙 준수를 당부했습니다.
총평 코로나19 감염 증가세를 막기 위해 개인 위생을 철저히 지키고 의심 증상이 있을 경우 빠르게 진료받는 것이 중요합니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) reported a slight increase in COVID-19 hospitalizations for three consecutive weeks.
The spread of the NB.1.8.1 variant continues, but existing vaccines remain effective. Citizens are urged to follow basic preventive measures such as handwashing, proper cough etiquette, and indoor ventilation.
Summary Maintaining good hygiene practices and seeking medical advice promptly in case of symptoms are crucial to controlling the recent rise in COVID-19 cases.

日本語 疾病管理庁は最近、COVID-19の入院患者が3週間連続してわずかに増加していると発表しました。
NB.1.8.1変異株の流行が続く中、既存のワクチンが引き続き有効であることを強調し、咳のマナー、手洗い、室内換気などの基本的な予防策の徹底を呼びかけています。
総評 COVID-19の拡大を抑えるために、個人衛生を徹底し、症状が現れた場合は速やかに医師の診察を受けることが重要です。

中文 韩国疾控中心通报,COVID-19住院患者已连续3周出现小幅增加。
尽管NB.1.8.1变异株流行,但现有疫苗仍然有效。疾控中心呼吁民众遵守如洗手、咳嗽礼仪及室内通风等基础预防措施。
总评 面对疫情小幅上升,保持良好卫生习惯并在出现症状时及时就医对防控疫情非常重要。

Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie ha riferito un lieve aumento dei ricoveri per COVID-19 per tre settimane consecutive.
Nonostante la diffusione della variante NB.1.8.1, i vaccini esistenti rimangono efficaci. Si raccomanda di seguire misure preventive come lavarsi le mani, coprire la bocca quando si tossisce e ventilare gli ambienti interni.
Valutazione Per arginare l’aumento dei casi di COVID-19, è essenziale mantenere buone pratiche igieniche e consultare un medico in caso di sintomi.

[과학기술정보통신부]과학쿠키, 한성과학고등학교 학생과 함께하는 Summer Sci-POP 개최

요약보기
한국어 과학쿠키가 한성과학고등학교 학생들과 함께하는 Summer Sci-POP 행사를 개최했습니다.
이 행사는 과학 콘텐츠 중심의 프로그램으로, 학생들이 여름 방학 동안 과학적 호기심을 키우고 창의적인 경험을 할 수 있도록 돕는 취지로 마련되었습니다.
총평 이번 행사는 학생들이 과학을 즐기며 배울 수 있는 기회를 제공해, 학업과 미래 진로에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English Science Cookie hosted the Summer Sci-POP event with students from Hansung Science High School.
This program focuses on science-centered activities, providing students with opportunities to explore scientific curiosity and creativity during their summer break.
Summary This event offers a fun and educational experience, likely benefiting students’ academic journey and future aspirations.

日本語 サイエンスクッキーは、ハンソン科学高校の学生と共にSummer Sci-POPイベントを開催しました。
このイベントは、科学を中心とした活動で、学生が夏休み中に科学的好奇心を広げ、創造性を育むことを目的としています。
総評 このイベントは、学生が科学を楽しみながら学べる機会を提供し、学業や将来の進路に良い影響を与えるでしょう。

中文 Science Cookie与汉城科学高中学生共同举办了Summer Sci-POP活动。
本次活动以科学为核心,为学生在暑假期间提供探索科学兴趣和培养创造力的机会。
总评 该活动为学生提供了寓教于乐的机会,有望对他们的学业成长和未来规划产生积极影响。

Italiano Science Cookie ha organizzato l’evento Summer Sci-POP insieme agli studenti della Hansung Science High School.
Il programma è incentrato su attività scientifiche, offrendo agli studenti opportunità per esplorare la curiosità scientifica e sviluppare la creatività durante le vacanze estive.
Valutazione Questo evento rappresenta un’ottima occasione educativa, che potrebbe avere un impatto positivo sul percorso accademico e sulle aspirazioni future dei partecipanti.

[고용노동부](참고) 고용노동부 장관, 전국 지방관서장에게 "35도 이상 시 야외작업 중단 적극 지도" 긴급 지시

요약보기
한국어 김영훈 노동부 장관은 폭염 속 작업자 안전을 위해 체감온도 35도 이상 시 야외작업 중단 또는 시간 조정을 지시했습니다.
특히, 맨홀 작업 시 유해가스 측정, 환기, 송기마스크 착용 등 안전 수칙 준수도 강조했습니다.
총평 이번 지침은 폭염으로 인한 노동자들의 안전사고를 줄이고 작업환경의 안전성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Minister Kim Young-hoon directed local labor offices to halt outdoor work or adjust schedules when the perceived temperature exceeds 35°C during the ongoing heatwave.
He also emphasized strict adherence to safety measures like gas detection, ventilation, and the use of air-supplied masks for manhole work.
Summary This guidance aims to reduce heat-related workplace accidents and improve overall worker safety during extreme weather conditions.

日本語 キム・ヨンフン労働部長官は、猛暑の中での作業員の安全を確保するため、体感温度が35度を超える場合は屋外作業を中止するか、作業時間を調整するよう指示しました。
特にマンホール作業時の有害ガス測定、換気、送気マスク着用などの安全規則の徹底を求めました。
総評 この指示は、猛暑による労働者の安全事故を防ぎ、作業環境の安全性を向上させる効果が期待されます。

中文 金英勋劳动部长官指示,在体感温度超过35°C时暂停户外作业或调整作业时间,以保障酷暑中的作业安全。
同时特别强调在井盖作业时严格遵守有害气体检测、通风和佩戴送风式面罩等安全规定。
总评 此项指引有望减少因酷暑引发的劳工安全事故,并提升高温天气下的作业环境安全性。

Italiano Il ministro Kim Young-hoon ha ordinato di sospendere i lavori all’aperto o di regolare gli orari quando la temperatura percepita supera i 35°C durante l’ondata di caldo.
Ha inoltre sottolineato l’importanza di rispettare rigorosamente le norme di sicurezza come la misurazione dei gas nocivi, la ventilazione e l’uso di maschere ad aria per i lavori nei tombini.
Valutazione Questa direttiva mira a ridurre gli incidenti sul lavoro legati al caldo e a garantire un ambiente lavorativo più sicuro in condizioni climatiche estreme.

[국민권익위원회]"대학에서 배우는 청렴"… 국민권익위-목원대, 업무협약 체결

요약보기
한국어 국민권익위는 오늘(28일) 목원대학교와 대학생 청렴교육 확대 및 권익 보호 강화를 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 대학생들이 사회 진출 전 반드시 갖춰야 할 윤리 가치인 청렴을 체계적으로 학습하고 관련 권익 보호 활동을 강화하기 위해 마련됐습니다.
총평 대학생들이 청렴의 중요성을 배우고 실제로 실천할 수 있는 기회가 확대될 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission signed an MOU with Mokwon University today to expand anti-corruption education for college students and strengthen civic rights protection.
This initiative aims to instill integrity as an essential ethical value for young individuals entering society while enhancing rights-related support mechanisms for students.
Summary This collaboration is expected to offer students more opportunities to learn about integrity and apply these values in real-life situations.

日本語 国民権益委員会は本日(28日)、木原大学と大学の反汚職教育拡大及び学生の権益保護強化に関する業務協約を締結しました。
この協約は、学生が社会に出る前に必要な倫理観としての「清廉」を体系的に学び、権益保護活動を強化することを目的としています。
総評 学生が「清廉」の価値を学び、実践できるチャンスが拡大するものと期待されます。

中文 今天,国家权利委员会与木原大学签署协议,旨在扩大大学生廉洁教育并加强权利保护工作。
协议目标是让年轻人在进入社会前学习廉洁这一核心价值,同时提升学生权益的保障机制。
总评 该合作有望增强大学生对廉洁的认识并实践于日常生活。

Italiano Oggi la Commissione per i Diritti Civili e la Lotta alla Corruzione ha firmato un accordo con la Mokwon University per espandere l’educazione alla trasparenza per gli studenti universitari e rafforzare la protezione dei diritti civili.
L’obiettivo dell’accordo è educare i giovani ai valori etici essenziali, come l’integrità, e migliorare i meccanismi di supporto per la tutela dei diritti degli studenti.
Valutazione La cooperazione potrebbe sensibilizzare gli studenti sull’importanza dell’integrità e prepararli ad applicare tali valori nella società.

[외교부]한중 외교장관 통화(7.28.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 7월 28일 왕이 중국 외교부장과 첫 전화 통화를 갖고 한중 양자관계와 상호 관심사를 논의했습니다.
양 국 장관은 한중 전략적 협력 동반자 관계를 지속적으로 발전시키는 데 공감하며, APEC 정상회의 등에서 양국 협력을 강화하기로 했습니다.
총평 이번 통화로 한중관계 발전을 위한 긍정적인 신호가 마련되었으며, 양국 간 실질적 협력이 국민 생활에 구체적 효과를 줄 가능성이 있습니다.

English South Korean Foreign Minister Cho Hyun had her first phone call with Chinese Foreign Minister Wang Yi on July 28, discussing bilateral relations and mutual interests.
Both ministers agreed to continue fostering the Korea-China strategic partnership and strengthen cooperation through high-level exchanges like the APEC Summit.
Summary This call signifies a step toward enhanced Korea-China relations, which could lead to practical benefits for citizens of both countries.

日本語 韓国の曺賢外務部長官は7月28日、中国の王毅外交部長と初の電話会談を行い、韓中の二国間関係や相互関心事項について議論しました。
両長官は、韓中の戦略的協力パートナー関係を引き続き発展させることで一致し、APEC首脳会議などを通じて協力を強化することを決めました。
総評 この電話会談は韓中関係の発展を目指した前向きな一歩であり、両国国民に具体的な利益をもたらす可能性があります。

中文 韩国外长曹贤于7月28日与中国外长王毅首次通电话,共同探讨了双边关系及共同关心的议题。
双方部长一致同意继续推动韩中战略合作伙伴关系的发展,并通过如APEC峰会等高层次交流强化合作。
总评 此次通话为韩中关系持续发展发出了积极信号,未来或为两国民众生活带来切实利益。

Italiano Il Ministro degli Esteri sudcoreano Cho Hyun ha avuto la sua prima chiamata con il Ministro degli Esteri cinese Wang Yi il 28 luglio, discutendo delle relazioni bilaterali e di interessi comuni.
I due ministri hanno concordato di continuare a rafforzare la partnership strategica e di collaborare attraverso incontri ad alto livello come il vertice APEC.
Valutazione Questa conversazione rappresenta un segnale positivo per il rafforzamento dei rapporti tra Corea e Cina e potrebbe tradursi in benefici concreti per i cittadini di entrambi i paesi.

[경찰청]경찰 「2차가해 범죄 수사팀」 출범

요약보기
한국어 경찰이 2차 가해 범죄를 조사하는 전담 수사팀을 출범시켰습니다.
이번 출범은 피해자 보호를 강화하고 2차 피해를 방지하기 위한 차원에서 이루어진 것입니다.
특히 피해자의 권리를 적극적으로 보호하려는 정부의 의지가 반영되어 있습니다.
총평 해당 팀의 출범은 피해자가 겪는 심리적·법적 부담을 줄이고 사회 전반의 안전을 개선하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The police have established a dedicated investigation team to address secondary victimization crimes.
This initiative aims to strengthen victim protection and prevent further harm to those already affected.
It reflects the government’s commitment to actively safeguarding victims’ rights.
Summary This team is expected to alleviate both psychological and legal burdens for victims, thereby contributing to overall societal security.

日本語 警察は2次加害犯罪を調査する専門捜査チームを設立しました。
この設立は被害者保護を強化し、2次被害を防ぐための措置です。
特に政府が被害者の権利保護に力を入れている姿勢が反映されています。
総評 この取り組みは被害者の負担を軽減し、より安全な社会を構築するのに役立つと期待されます。

中文 警方成立了专门调查二次伤害犯罪的团队。
该团队的成立旨在加强对受害者的保护并防止二次伤害。
此举体现了政府对保障受害者权益的高度重视。
总评 此措施有望减轻受害者的心理和法律负担,同时提升社会整体安全性。

Italiano La polizia ha istituito una squadra investigativa dedicata ai crimini di vittimizzazione secondaria.
L’iniziativa mira a rafforzare la protezione delle vittime e prevenire ulteriori danni a chi ha già subito abusi.
Il progetto riflette l’impegno del governo nel tutelare attivamente i diritti delle vittime.
Valutazione Questa squadra contribuirà a ridurre i disagi psicologici e legali delle vittime, migliorando la sicurezza generale della società.

[과학기술정보통신부]기초과학연구원(IBS)-막스플랑크, 나노의학 연구 위해 "맞손"

요약보기
한국어 막스플랑크-연세 기초과학연구원(IBS) 센터가 개소되며, 나노-의생명 융합 분야의 세계적인 공동연구를 시작했습니다.
이번 협력은 향후 최대 10년간 양 기관에서 각각 연 50만 유로(약 8억 원)를 지원받아 진행됩니다.
총평 이번 협력 프로젝트는 의생명과 나노기술 융합 연구를 통해 바이오 및 의료 혁신이 예상되며, 의료기술 발전이 일상적 의료 혜택에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Max Planck-Yonsei Institute for Basic Science (IBS) Center has been inaugurated, initiating a global collaboration in the nano-bio convergence field.
This joint research will be funded up to 500,000 euros (approximately 800 million KRW) annually by each institution for up to 10 years.
Summary This collaboration is expected to drive innovation in bio and medical technologies, offering positive impacts on everyday healthcare advancements.

日本語 マックスプランク-延世基礎科学研究院(IBS)センターが開所され、ナノ-バイオ融合分野での世界的な共同研究が開始されました。
この協力は今後最長10年間、両機関がそれぞれ年間50万ユーロ(約8億ウォン)を拠出して進められます。
総評 ナノ技術と医療技術の融合研究は、将来的に医療の進歩や日常医療の質向上につながると期待されます。

中文 马克斯普朗克-延世基础科学研究院(IBS)中心正式揭牌,开启了纳米-生物医学融合领域的全球合作研究。
未来最多10年内,两机构每年将分别提供50万欧元(约8亿韩元)的支持。
总评 此次合作有望推动生物医学创新,促进医疗技术发展并提升日常医疗服务质量。

Italiano Il Centro Max Planck-Yonsei per le Scienze di Base (IBS) è stato inaugurato, avviando una collaborazione globale nel campo della convergenza tra nanotecnologia e biomedicina.
La ricerca sarà finanziata con 500.000 euro annui (circa 800 milioni di won) da ciascuna istituzione per un massimo di 10 anni.
Valutazione Questa collaborazione potrebbe stimolare l’innovazione nelle tecnologie biomediche, migliorando l’accesso e la qualità delle cure mediche quotidiane.

[농촌진흥청]제3회 농업 연구개발(R&D) 기술혁신 콘서트 개최

요약보기
한국어 농촌진흥청이 ‘냉동과 해동의 과학’을 주제로 제3회 농업 R&D 기술혁신 콘서트를 7월 28일 개최합니다.
이번 행사에서는 냉동 기술의 진화 및 과냉각 제어의 응용, 글로벌 냉동식품 트렌드를 논의하며, 급속 냉·해동 기술이 농업 부문 경쟁력을 높이는 핵심 기술로 소개됩니다.
총평 농산물 신선도와 유통 개선에 기여하는 이 기술은 수출 경쟁력을 높이고 고부가가치 자원 활용을 확대할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration will hold the 3rd Agricultural R&D Innovation Concert on July 28, focusing on “The Science of Freezing and Thawing.”
The event will explore advancements in freezing technology, supercooling control applications, and global frozen food trends, highlighting its role as a key technology for boosting agricultural competitiveness.
Summary This technology is expected to enhance the freshness and distribution of agricultural products, improving export competitiveness and expanding high-value resource use.

日本語 農村振興庁は7月28日に「冷凍と解凍の科学」をテーマに、第3回農業R&D技術革新コンサートを開催します。
イベントでは冷凍技術の進化や過冷却制御の応用、グローバル冷凍食品のトレンドが議論され、農業競争力を高める重要技術として注目されています。
総評 この技術は農産物の鮮度維持と流通改善に役立ち、輸出競争力と高付加価値資源の活用を拡大する可能性があります。

中文 农村振兴厅将于7月28日举办以“冷冻与解冻的科学”为主题的第三届农业研发技术创新大会。
活动将探讨冷冻技术的发展、过冷却控制的应用以及全球冷冻食品趋势,并重点介绍这些技术在提高农业竞争力方面的关键作用。
总评 此技术有望提升农产品鲜度和流通效率,提高出口竞争力并扩大高附加值资源的利用。

Italiano Il 28 luglio, l’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale terrà il 3° Concerto sull’Innovazione Tecnologica Agricola, dedicato a “La scienza del congelamento e dello scongelamento”.
L’evento discuterà l’evoluzione delle tecnologie del freddo, le applicazioni di controllo del super-raffreddamento e le tendenze globali dei cibi surgelati, evidenziando il loro ruolo chiave nella competitività agricola.
Valutazione Questa tecnologia può migliorare la freschezza e la distribuzione dei prodotti agricoli, aumentando la competitività all’esportazione e l’uso di risorse di alto valore.

[농촌진흥청]농촌진흥청, ‘2025 농업인 안전365 캠페인 영상·스토리 공모전’ 개최

요약보기
한국어 농촌진흥청은 2025년 9월 30일까지 농업인 안전 문화를 확산하기 위한 ‘2025 농업인 안전365 캠페인 영상·스토리 공모전’을 개최합니다.
공모 주제는 농작업 재해 예방 기술, 위험 요소 개선 사례, 안전 실천으로 변화된 농업 현장 등이며, 수상작은 홍보 및 교육 자료로 활용될 예정입니다.
총평 이번 공모전은 농업 현장의 안전성을 높이고 농촌의 지속 가능한 발전을 도모하는 좋은 기회로 보입니다.

English The Rural Development Administration (RDA) is hosting the ‘2025 Farmer Safety 365 Campaign Video and Story Contest’ until September 30, 2025, to promote a culture of safety in farming.
Topics include disaster prevention technology, examples of improved work environments, and changes brought by farmer-led safety practices, with winning entries to be used for promotion and education.
Summary This contest is an excellent opportunity to enhance safety awareness and contribute to the sustainable development of rural areas.

日本語 農村振興庁は2025年9月30日まで、農作業における安全文化の普及を目指す「2025 農業者安全365キャンペーン映像・ストーリー公募展」を開催します。
公募テーマは災害防止技術、危険要素改善事例、安全の取り組みがもたらした変化などで、受賞作品は広報や教育資料として活用される予定です。
総評 この公募展は、農業現場の安全性向上や持続可能な農村づくりに寄与する良い取り組みといえます。

中文 农村振兴厅将举办“2025 农业人安全365活动视频与故事征集比赛”,征集时间截至2025年9月30日,旨在推广农业安全文化。
征集主题包括灾害预防技术、改善工作环境实例、安全实践带来的变化等,获奖作品将用于宣传与教育。
总评 此次征集活动为提高农业安全认知与推动农村可持续发展提供了重要契机。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale (RDA) organizza il concorso “2025 Farmer Safety 365 Campaign Video e Story” fino al 30 settembre 2025, per promuovere una cultura della sicurezza nel lavoro agricolo.
I temi includono tecnologie di prevenzione dei rischi, esempi di miglioramento dell’ambiente lavorativo e i cambiamenti apportati dalle pratiche di sicurezza degli agricoltori; le opere vincitrici saranno utilizzate per educazione e promozione.
Valutazione Questo concorso rappresenta un’opportunità per migliorare la sicurezza in agricoltura e promuovere lo sviluppo sostenibile delle aree rurali.

[농촌진흥청]눈에 안 보이는 ‘토마토 녹응애’ 증상 살펴 방제하세요

요약보기
한국어 지속적인 고온과 건조한 환경으로 인해 토마토 농가에 녹응애 피해가 발생하고 있어 예방 및 조기 방제가 중요합니다.
농촌진흥청은 녹응애가 잎, 줄기, 열매에서 기생하며, 피해가 심하면 생리장해로 오인해 방제 시기를 놓칠 수 있다고 경고했습니다.
농가들은 수확 일정을 고려해 작물보호제나 유기농업자재를 활용해 방제할 것을 권장받고 있습니다.
총평 토마토 재배 농가의 경우, 녹응애 초기 증상을 주의 깊게 관찰해 조기에 대처하면 피해를 줄이고 수익성을 유지할 수 있습니다.

English Due to continuous high temperatures and dry weather, tomato farms are facing the risk of spider mite infestations, highlighting the need for early prevention.
According to the Rural Development Administration, spider mites infest leaves, stems, and fruits, and their damage can often be misdiagnosed as physiological disorders, delaying proper pest control.
Farmers are advised to use crop protection agents or organic materials in line with their harvesting schedules.
Summary Early detection and proactive measures are essential for tomato farmers to minimize losses and maintain productivity.

日本語 継続する高温と乾燥により、トマト農家でハダニ被害が発生しており、予防と早期防除が重要とされています。
農村振興庁によると、ハダニは葉、茎、果実に寄生し、被害が進むと生理障害と誤解されることがあり、防除のタイミングを逃す可能性があります。
農家は収穫時期を考慮し、作物保護剤や有機農業資材を活用することが推奨されています。
総評 トマト農家にとって、初期症状を見逃さずに迅速に対応することが収益性の維持につながります。

中文 持续的高温和干燥天气导致西红柿农户面临锈蜘蛛的侵害,提前预防和早期控制十分重要。
据农村振兴厅介绍,锈蜘蛛会寄生在叶子、茎和果实上,其危害程度严重时容易被误认为是生理障害,导致错失防治时机。
农民应根据收获安排使用作物保护剂或有机农业材料进行防治。
总评 西红柿种植户应密切关注锈蜘蛛的初期症状并及时处理,以减少损失并保障收入。

Italiano A causa delle temperature elevate e del clima secco persistenti, le aziende agricole di pomodori stanno affrontando il rischio di infestazioni di ragni rossi, sottolineando l’importanza della prevenzione e del controllo tempestivo.
Secondo l’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale, i ragni rossi infestano foglie, steli e frutti e il danno può essere spesso confuso con disturbi fisiologici, ritardando il controllo adeguato dei parassiti.
Si raccomanda agli agricoltori di utilizzare agenti di protezione delle colture o materiali organici in base ai programmi di raccolta.
Valutazione Per i coltivatori di pomodori, identificare i primi sintomi dell’infestazione e intervenire rapidamente è fondamentale per ridurre le perdite e garantire una buona resa.

[법무부]담장 밖 ‘구슬땀’, 수해복구 현장을 적시다

요약보기
한국어 법무부는 최근 집중호우로 인한 피해를 복구하기 위해 수형자, 교도관 등으로 구성된 보라미봉사단을 투입했습니다.
이들은 수해 현장에서 복구 활동을 통해 공동체 회복에 기여하고 있습니다.
총평 이번 활동은 공동체적 협력으로 자연재난 피해를 극복하며 교화의 새로운 모델을 제시하고 있습니다.

English The Ministry of Justice has mobilized the Borami Volunteer Group, consisting of inmates, correctional officers, and others, to assist in recovering from recent flood damage.
The group is contributing to community recovery through their efforts at flood sites.
Summary This initiative highlights the importance of communal support in overcoming natural disasters and sets a new model for inmate rehabilitation.

日本語 法務部は最近の集中豪雨による被害を復旧するため、受刑者や矯正官などで構成されたボラミボランティア団を派遣しました。
彼らは水害現場で復旧作業を行い、地域社会の回復に寄与しています。
総評 この活動は自然災害の克服における地域連携の重要性を示し、受刑者の更生に新たなモデルを提示しています。

中文 法务部组织了由服刑人员、监狱官员等组成的博拉米志愿团,协助近年来洪水灾害的复原工作。
该志愿团通过在洪灾现场的努力,对社区恢复作出了贡献。
总评 此举展现了通过集体协作克服自然灾害的重要性,并为服刑者的改造提供了新思路。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha inviato il Gruppo Volontari Borami, composto da detenuti, funzionari penitenziari e altri, per contribuire al ripristino dei danni causati dalle recenti alluvioni.
Il gruppo sta aiutando il recupero delle comunità attraverso il loro impegno nei luoghi colpiti dalle inondazioni.
Valutazione Questa iniziativa sottolinea l’importanza del supporto comunitario nel superare le catastrofi naturali e crea un nuovo modello per la riabilitazione dei detenuti.

[관세청]관세청, 여름철 인기 품목 집중검사로 안전기준 위반 물품 12만여 점 적발

요약보기
한국어 관세청은 지난 6월 여름철 수요 증가가 예상되는 27개 품목에 대해 안전성 집중검사를 실시하여 안전기준을 위반한 12만여 점의 제품을 적발했다고 밝혔습니다.
휴대용 선풍기와 아동용 수영복 같은 인기 품목에서 인증 미비 또는 허위 인증 문제가 주요하게 드러났으며, 불법 제품들은 폐기되거나 반송 조치됩니다.
총평 소비자는 안전사고 예방을 위해 제품 구매 시 KC 마크를 반드시 확인해야 하며, 적발된 불량품들이 국내 반입되지 않아 안전성 확보가 기대됩니다.

English Korea Customs Service conducted a safety inspection in June on 27 summer-demand products, detecting over 120,000 items violating safety standards.
Key products such as portable fans and children’s swimsuits revealed issues like lack of certification or false labeling, and illegal items are discarded or sent back overseas.
Summary Consumers should check for the KC Mark on products to avoid potential safety risks as these inspections enhance public safety by blocking substandard goods.

日本語 関税庁は6月、夏季に需要が増加すると予想される27品目について安全性集中検査を実施し、安全基準違反の製品12万点以上を摘発したと発表しました。
特に携帯扇風機や子供用水着などで認証不足や虚偽表示が顕著であり、違法製品は廃棄または国外へ返送されます。
総評 消費者はKCマークの有無を確認して購入する必要があり、これらの検査によって製品安全性が向上すると期待されます。

中文 海关部门在6月份针对27种夏季热门商品进行集中安全检查,检测出超过12万件不符合安全标准的产品。
如便携式风扇和儿童泳衣等热门商品暴露出认证不足或虚假标注问题,违规产品将被销毁或退运。
总评 消费者应在购买时检查是否具有KC标志,此类安检措施有助于提升生活用品的安全性。

Italiano L’Agenzia Doganale ha condotto un’ispezione di sicurezza a giugno su 27 prodotti estivi, rilevando oltre 120.000 articoli che violano gli standard di sicurezza.
Prodotti popolari come ventilatori portatili e costumi da bagno per bambini presentano problemi di mancata certificazione o etichettatura falsa, e gli articoli illegali vengono distrutti o rispediti all’estero.
Valutazione I consumatori dovrebbero controllare il marchio KC al momento dell’acquisto, poiché queste ispezioni migliorano la sicurezza dei prodotti sul mercato.

[질병관리청][7.29.화.조간] 「2024년 전국 어린이 예방접종률 현황」 발표, 어린이 접종률, 주요국 보다 최대 19%p 높아

요약보기
한국어 질병관리청은 2024년 전국 어린이 예방접종률 현황을 발표했습니다.
1세부터 6세까지의 연령별 완전접종률은 평균 88.7%~93.6%로 나타났으며, 이는 미국, 영국, 호주 등 주요국보다 최대 19%포인트 높았습니다.
특히 로타바이러스 백신이 포함되면서 1세 접종률이 소폭 감소했지만, 여전히 국가예방접종 도입 전보다 접종률이 증가했습니다.
총평 높은 예방접종률은 집단 면역 형성에 중요한 역할을 하며, 부모들은 표준예방접종일정 준수를 통해 아이들을 감염병으로부터 보호할 수 있습니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency announced the 2024 national child vaccination rate report.
The complete vaccination rates for children aged 1 to 6 averaged 88.7% to 93.6%, which is up to 19 percentage points higher than key countries like the U.S., UK, and Australia.
The inclusion of the rotavirus vaccine slightly affected the 1-year-old rate but still showed an improvement compared to the pre-adoption period.
Summary High vaccination rates play a crucial role in forming herd immunity, and parents can protect their children by adhering to the standard vaccination schedule.

日本語 韓国疾病管理庁は2024年全国子ども予防接種率の現状を発表しました。
1歳から6歳までの年齢別完全接種率は平均88.7%から93.6%で、米国、英国、オーストラリアなどの主要国を最大19ポイント上回りました。
ロタウイルスワクチンの導入により1歳の接種率が若干低下しましたが、導入前と比べて全体的に改善が見られました。
総評 高い予防接種率は集団免疫の形成に欠かせず、保護者は標準予防接種スケジュールを遵守することで子どもを感染症から守ることができます。

中文 韩国疾病管理厅公布了2024年全国儿童疫苗接种率现状。
1至6岁儿童的完全接种率平均在88.7%至93.6%之间,比美国、英国和澳大利亚等主要国家高出最多19个百分点。
尽管轮状病毒疫苗的纳入使1岁接种率略有下降,但相比国家疫苗接种引入前仍有提高。
总评 高接种率对集体免疫的形成起到关键作用,家长应遵循标准接种计划以保护儿童免受传染病影响。

Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie ha pubblicato il rapporto sulla copertura vaccinale infantile del 2024.
I tassi di completa vaccinazione per i bambini di età compresa tra 1 e 6 anni variano dall’88,7% al 93,6%, superando di fino a 19 punti percentuali paesi come Stati Uniti, Regno Unito e Australia.
L’inclusione del vaccino contro il rotavirus ha leggermente influenzato il tasso per i bimbi di 1 anno, ma con un miglioramento rispetto al periodo precedente l’introduzione.
Valutazione Alti tassi di vaccinazione sono essenziali per l’immunità di gregge e seguire il calendario vaccinale standard è fondamentale per proteggere i bambini dalle malattie infettive.

[소방청]복합재난 대응, 하나의 팀으로… 소방·경찰·해경 간부후보생 105명 합동훈련 실시

요약보기
한국어 소방청은 경찰청, 해양경찰청과 함께 소방·경찰·해경 간부후보생 105명을 대상으로 7월 28일부터 8월 14일까지 3주간 재난대응 합동훈련을 실시했습니다.
이 훈련은 복합재난 발생 시 초기 판단, 의사결정, 기관 간 협업 능력을 강화하기 위한 것으로 실전과 유사한 훈련 방식으로 진행됐습니다.
이를 통해 각 기관의 전문성을 조화롭게 결합하여 국가 재난에 효과적으로 대응할 리더십을 배양할 계획입니다.
총평 이번 훈련은 실제 재난 상황에서 국민의 생명과 안전을 지킬 수 있는 차세대 리더를 양성하는 중요한 발판이 될 것입니다.

English The Korea National Fire Agency, in collaboration with the National Police Agency and the Korea Coast Guard, conducted a three-week joint disaster response training program for 105 officer candidates from July 28 to August 14.
The training focused on strengthening decision-making, initial assessment, and inter-agency collaboration skills during complex disasters, using realistic, scenario-based practice.
It aims to integrate the expertise of each agency to cultivate leadership capable of effectively responding to national disasters.
Summary This training is a crucial step towards preparing future leaders who can safeguard lives and ensure public safety during emergencies.

日本語 韓国消防庁は警察庁、海洋警察庁と協力し、7月28日から8月14日までの3週間、消防・警察・海上警察の幹部候補生105名を対象に合同災害対応訓練を実施しました。
この訓練は、複合災害発生時の初期判断、意思決定、機関間の連携能力を強化することを目的とし、実戦さながらの訓練が行われました。
各機関の専門性を統合することで、国家災害に効果的に対応するリーダーシップの育成を目指しています。
総評 この訓練は、災害時に国民の生命と安全を守る次世代リーダーの育成に重要な基盤となるでしょう。

中文 韩国消防厅联合警察厅和海警厅,于7月28日至8月14日开展了为期三周的联合灾害应对训练,训练对象为消防、警察和海警的105名干部候选人。
此次训练重点在于通过模拟真实情景,加强复杂灾害发生时的初步判断、决策和机构间协作能力。
旨在整合各机构的专业技能,培养能够有效应对国家灾害的领导力。
总评 此次训练是培养在紧急情况下保障人民生命安全次世代领导者的重要一步。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco coreana, in collaborazione con l’Agenzia di Polizia Nazionale e la Guardia Costiera, ha condotto un programma di formazione congiunta sulla risposta ai disastri per 105 candidati ufficiali dal 28 luglio al 14 agosto.
L’addestramento si è concentrato sul rafforzamento delle competenze decisionale, valutativa iniziale e collaborazione inter-agenzia durante disastri complessi, utilizzando simulazioni reali.
Mira a integrare le competenze delle agenzie per sviluppare una leadership capace di affrontare efficacemente le emergenze nazionali.
Valutazione Questo programma rappresenta un passo fondamentale per formare leader futuri in grado di proteggere vite umane e garantire la sicurezza pubblica durante i disastri.

[과학기술정보통신부]과학관에서 물놀이를? 국립중앙과학관에서 과학관 휴가(과캉스)를 즐겨요!

요약보기
한국어 국립중앙과학관이 여름 휴가철을 맞아 ‘과캉스’ 프로그램을 운영합니다.
이 프로그램은 물놀이와 과학 체험을 결합한 특별 활동으로, 과학적 흥미와 즐거움을 동시에 제공합니다.
가족 단위 방문객들에게 색다른 휴가 경험을 선사할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 프로그램은 여름철 더위를 식히고 아이들에게 과학에 대한 흥미를 유도하는 소중한 기회를 제공할 것입니다.

English The National Science Museum of Korea is offering a ‘Science Vacation’ program for the summer holiday season.
This program combines water activities with hands-on science experiences, providing fun and educational opportunities for visitors.
It is expected to offer families a unique and refreshing holiday experience.
Summary This program serves as a great opportunity to beat the summer heat while sparking children’s curiosity about science.

日本語 国立中央科学館は夏の休暇シーズンに合わせて「科学館バケーション(サイエンスホリデー)」プログラムを実施します。
このプログラムは水遊びと科学体験を組み合わせた特別な内容で、訪れる人々に楽しさと学びを提供します。
家族で新鮮な夏休みを過ごせる場として期待されています。
総評 このプログラムは暑い夏を楽しみながら、子供たちに科学に興味を持たせる良い機会になるでしょう。

中文 国立中央科学馆将在夏季假期推出“科学馆假期”项目。
该项目将水上活动与科学体验结合,为游客提供愉快且有意义的暑期时光。
预计将为家庭游客带来独特的夏日体验。
总评 这一项目可以在消暑的同时激发孩子对科学的兴趣,是一个寓教于乐的好机会。

Italiano Il Museo Nazionale della Scienza della Corea ha organizzato il programma “Vacanza Scientifica” per le vacanze estive.
Il programma combina attività acquatiche con esperienze scientifiche, offrendo un’opportunità unica e divertente ai visitatori.
Si prevede che offrirà alle famiglie un’esperienza estiva diversa e stimolante.
Valutazione Questo programma rappresenta un’opportunità interessante per far appassionare i bambini alla scienza mentre ci si diverte durante l’estate.

[인사혁신처]"공직문화 혁신 가족친화 기업에서 배운다"

요약보기
한국어 인사혁신처는 2023년부터 공무원이 민간 우수기업의 인사관리 전략을 배워 공공부문에 적용하려는 벤치마킹을 진행하고 있습니다.
지난 25일 유한킴벌리를 방문하여 가족 친화 제도와 운영 사례를 학습하고 이를 향후 공공정책 수립에 반영할 계획입니다.
총평 공무원의 가족 친화 정책 강화는 공공서비스 환경을 개선하고 일과 가정의 균형을 돕는 긍정적인 변화를 가져올 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Personnel Management has been benchmarking HR strategies from outstanding private companies since 2023 to introduce them into the public sector.
On the 25th, the ministry visited Yuhan-Kimberly to study family-friendly policies and practices, aiming to incorporate these insights into future public policies.
Summary Strengthening family-friendly policies for public officials is anticipated to enhance the public service environment and support work-life balance positively.

日本語 人事革新処は2023年から、公務員が民間の優れた企業から人事管理の戦略を学び、公共部門に取り入れるベンチマーキングを行っています。
25日にはユハンキンバリーを訪問し、家族に優しい制度とその実例を学び、今後の公共政策立案に反映する予定です。
総評 公務員の家族支援政策を強化することで、公共サービス環境の改善と仕事と家庭の両立が期待されます。

中文 人事创新处自2023年起,通过借鉴优秀民营企业的人事管理策略,推动其在公共部门的应用。
25日,该部门参观了优韩金佰利,学习了家庭友好型制度及实践案例,并计划将这些经验融入未来的公共政策中。
总评 加强公务员的家庭友好政策预计将改善公共服务环境,并促进工作与家庭的平衡。

Italiano Dal 2023, il Ministero per l’Innovazione del Personale ha iniziato a studiare le strategie di gestione del personale delle aziende private eccellenti per applicarle al settore pubblico.
Il 25, hanno visitato Yuhan-Kimberly per apprendere politiche e pratiche a favore della famiglia, con l’intento di integrare questi spunti nelle future politiche pubbliche.
Valutazione Rafforzare le politiche a favore della famiglia per i funzionari pubblici potrebbe migliorare l’ambiente lavorativo e facilitare l’equilibrio tra lavoro e vita privata.

[인사혁신처]특성화고·전문대 우수인재 260명 공직 진출 기회

요약보기
한국어 올해 전국 지역인재 9급 수습직원 260명이 선발될 예정입니다.
특성화고 및 전문대학 우수 졸업생 중 학교 추천을 받은 이들이 지원 가능하며, 필기시험과 면접을 통해 최종 합격자가 결정됩니다.
최종 합격자는 6개월간의 수습 근무 후 정식 임용됩니다.
총평 이 제도는 지방 우수 인재들에게 공직 진출 기회를 제공해 지역 균형 발전을 돕는 데 기여할 것으로 보입니다.

English This year, 260 preliminary 9th-grade civil servants will be selected nationwide.
Graduates from specialized high schools and junior colleges with outstanding records and school recommendations can apply, with final selections made through written exams and interviews.
Successful candidates will undergo a 6-month probation period before formal appointment.
Summary This initiative aims to provide opportunities for regional talents in civil service, contributing to balanced regional development.

日本語 今年、全国で260名の地域人材9級研修職員が選抜される予定です。
特別高等学校や専門大学の優秀な卒業生が学校推薦で応募可能で、筆記試験と面接を経て最終的な合格者が決まります。
最終合格者は、6か月の研修勤務後に正式任用されます。
総評 この制度は、地方の優秀な人材が公職に進む機会を提供し、地域の均衡発展に寄与することが期待されます。

中文 今年全国计划选拔260名第九级地方优秀人才实习公务员。
特长高中及专业大学的优秀毕业生可通过学校推荐申请,最终通过笔试和面试决定合格人选。
最终合格者将在完成6个月实习后正式任用为公务员。
总评 此制度为地方人才提供进入公务员队伍的机会,有望促进地区均衡发展。

Italiano Quest’anno verranno selezionati 260 dipendenti pubblici in prova di 9º grado tra i talenti locali a livello nazionale.
I laureati eccellenti di scuole superiori specializzate e istituti tecnici possono candidarsi con raccomandazione scolastica e saranno selezionati tramite esami scritti e colloqui.
I candidati selezionati saranno assunti definitivamente dopo un periodo di prova di 6 mesi.
Valutazione Questa iniziativa offre opportunità concrete ai giovani talenti locali, favorendo uno sviluppo regionale equilibrato.

[행정안전부]’디지털 관광주민증’ 민간 앱으로 이용하세요!

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 29일부터 기존에 ‘대한민국 구석구석’ 앱에서만 사용 가능했던 ‘디지털 관광주민증’ 서비스를 티맵(TMAP) 등 주요 민간 앱에서도 제공한다고 발표했습니다.
이를 통해 더욱 많은 국민이 편리하게 관광 정보를 활용할 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 디지털 관광주민증을 더 널리 이용할 수 있게 되어 국내 여행 계획을 세우는 데 큰 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that starting July 29, the “Digital Tourism Resident Card” service, previously available only on the “Visit Korea” app, will also be offered on popular private apps like TMAP.
This expansion is expected to increase convenience for citizens in accessing tourism information.
Summary Providing broader access to the Digital Tourism Resident Card is likely to streamline travel planning for domestic tourism enthusiasts.

日本語 行政安全部は、7月29日より、これまで「韓国観光公社」アプリでのみ利用可能だった「デジタル観光住民証」サービスを、TMAPなどの主要な民間アプリでも提供すると発表しました。
これにより、多くの人が観光情報をより便利に活用できることが期待されます。
総評 デジタル観光住民証の利用範囲が広がることで、国内旅行を計画する際の利便性が大幅に向上すると考えられます。

中文 韩国行政安全部宣布,从7月29日起,原先仅能通过“韩国旅游公社”应用访问的“数字旅游居民证”服务将扩展至包括TMAP在内的主要民间应用上。
此举有望方便更多民众轻松获取旅游信息。
总评 数字化服务的扩展将显著简化国内旅行规划,为旅行者提供更加便捷的体验。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che dal 29 luglio il servizio “Carta digitale del residente turistico”, finora disponibile solo sull’app “Visit Korea”, sarà offerto anche su app private come TMAP.
Questa iniziativa mira a rendere più accessibili le informazioni turistiche per i cittadini.
Valutazione Ampliare l’accesso alla Carta digitale semplificherà l’organizzazione di viaggi nazionali, favorendo una maggiore fruizione del turismo interno.

[환경부]순환경제 실현을 위해 환경부-공군 협력 강화

요약보기
한국어 환경부, 공군, 한국순환자원유통지원센터는 군부대의 자원 재활용을 활성화하기 위해 7월 29일 협약을 체결한다고 발표했습니다.
협약 내용에는 군부대에서의 재활용품 분리수거, 재활용제품 사용, 장병 대상 교육, 우수부대 포상 등이 포함되며, 이를 통해 순환경제 사회로의 전환을 도모할 계획입니다.
총평 이번 협약으로 군부대에서 발생하는 자원이 더 효율적으로 관리되어 재활용 시장과 환경 보호에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Environment, the Air Force, and the Korea Resource Circulation Support Center announced on July 29th a partnership to promote resource recycling in military units.
The agreement includes measures such as installing recycling facilities, using recycled products, educating service members, and rewarding outstanding units, with the aim of advancing a circular economy.
Summary This partnership is expected to improve resource management in military units and contribute positively to both the recycling market and environmental sustainability.

日本語 環境部と空軍、韓国循環資源流通支援センターは、軍部隊における資源リサイクルを促進するため、7月29日に協約を締結すると発表しました。
協約には、リサイクル分別収集、リサイクル製品の利用、教育訓練、優秀部隊の表彰などが含まれており、循環経済への移行を目指しています。
総評 この協約により、軍部隊内の資源管理が向上し、環境保全とリサイクル市場の発展に寄与すると期待されます。

中文 韩国环境部、空军和韩国循环资源流通支援中心宣布将于7月29日签署合作协议,以促进军队内的资源回收利用。
协议内容包括设置分类回收设施、使用再生产品、对军人进行教育及表彰优秀单位,旨在推动循环经济社会的转型。
总评 此协议有望改善军队的资源管理,对环保和回收市场带来积极影响。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente, l’Aeronautica Militare e il Centro Coreano per il Sostegno alla Circolazione delle Risorse hanno annunciato un accordo il 29 luglio per promuovere il riciclo delle risorse nelle unità militari.
L’accordo prevede la raccolta differenziata, l’uso di prodotti riciclati, l’educazione dei soldati e premi per le unità eccellenti, con l’obiettivo di avanzare verso un’economia circolare.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare la gestione delle risorse nelle forze armate, contribuendo alla sostenibilità ambientale e allo sviluppo del mercato dei materiali riciclati.

[환경부]전국 국립공원 250곳, 여름 휴가철 물놀이 안전 집중관리

요약보기
한국어 국립공원공단은 여름 성수기를 맞아 전국 250개 물놀이 지역에 대한 안전관리 대책을 발표했습니다.
이번 대책은 안전시설 정비, 안전요원 추가 배치, 관계 기관과 협업을 통해 물놀이 사고 위험을 줄이는 데 중점을 두고 있습니다.
특히 위치기반 실시간 안전 문자 서비스를 시범 운영하여 사고 예방을 강화합니다.
총평 물놀이 사고 예방을 위해 더욱 철저한 관리를 도모한 이번 대책은 여름철 여행객이 안전하게 휴가를 즐길 수 있도록 돕습니다.

English The Korea National Park Service announced safety management measures for 250 water play areas nationwide during the summer peak season.
The measures include improving safety facilities, deploying additional safety personnel, and collaborating with related organizations to reduce water-related accidents.
A location-based real-time safety alert service will also be piloted to enhance accident prevention.
Summary These measures aim to ensure a safer summer vacation for visitors, emphasizing thorough management for accident prevention.

日本語 国立公園公団は夏のピーク時に合わせて、全国250か所の水遊びエリアで安全管理対策を発表しました。
これには、安全設備の整備、安全要員の追加配置、関係機関との連携強化が含まれます。
また、位置情報を基にしたリアルタイム安全通知サービスを試験導入し、事故防止をさらに強化します。
総評 夏季の安全管理が強化されたことで、旅行者が安心して休暇を楽しむ助けとなる取り組みです。

中文 国家公园管理局宣布在夏季旺季期间对全国250个水域场所实施安全管理措施。
此次措施包括完善安全设施、增加安全人员部署以及加强与相关机构的合作,以减少水上事故风险。
此外,还试运行了基于位置的实时安全短信服务,以进一步预防事故。
总评 此次措施有助于确保游客在夏季更安全地享受假期,加强了事故防范意识和行动。

Italiano Il Servizio Nazionale dei Parchi ha annunciato misure di gestione della sicurezza per 250 aree acquatiche a livello nazionale durante la stagione estiva di punta.
Le misure includono il miglioramento delle strutture di sicurezza, l’aumento del personale di sicurezza e la collaborazione con organizzazioni correlate per ridurre gli incidenti acquatici.
È previsto inoltre il test di un servizio di avviso di sicurezza in tempo reale basato sulla posizione.
Valutazione Le nuove misure promuovono vacanze estive più sicure, rafforzando il controllo e la prevenzione degli incidenti per i visitatori.

[통계청]2024년 생활시간조사 결과

요약보기
한국어 2024년 생활시간조사 결과에 따르면 국민들은 하루의 절반을 필수 시간에 활용하며, 수면시간은 처음으로 감소했고 혼자 식사하는 비율은 증가했습니다.
여가시간 동안 미디어 이용이 가장 많았으며, 학생과 취업자의 학습 및 작업 시간에서 변화가 나타났습니다.
총평 이번 조사 결과는 현대인의 생활 패턴이 변화하고 있음을 보여 주며, 혼밥과 ICT 기기 사용 증가가 일상에 큰 영향을 미치고 있습니다.

English According to the 2024 Living Time Survey, citizens used half of their day for essential activities, with sleep duration decreasing for the first time while the percentage of those eating alone increased.
Media consumption dominated leisure time, and changes in study and work hours were observed for students and workers.
Summary These results highlight shifting lifestyles, such as increased solo dining and ICT device usage, which are influencing everyday life significantly.

日本語 2024年の生活時間調査によると、国民は一日の半分を必須時間に費やしており、睡眠時間は初めて減少し、一人で食事する割合が増加しました。
余暇時間ではメディア利用が最多で、学生や就業者の学習および作業時間に変化が見られました。
総評 調査結果は、人々の生活スタイルが変化していることを示し、特に一人食とICT機器使用の増加が日常に大きく影響しています。

中文 根据2024年生活时间调查结果,公民每天一半时间用于必需活动,睡眠时间首次减少,独自用餐比例增加。
在闲暇时间中,媒体使用最多,同时学生和就业者的学习及工作时间也呈现出变化。
总评 此调查结果反映了现代生活方式的变化,尤其是独自用餐和ICT设备使用增多,对日常生活有重要影响。

Italiano Secondo l’indagine sul tempo di vita del 2024, i cittadini impiegano metà della giornata per attività essenziali, con una riduzione del tempo di sonno per la prima volta e un aumento delle persone che mangiano da sole.
Il tempo libero è dominato dall’uso dei media, mentre si notano cambiamenti nel tempo di studio e lavoro per studenti e lavoratori.
Valutazione Questa indagine evidenzia i cambiamenti nei modelli di vita moderna, compreso l’aumento dei pasti solitari e l’uso di dispositivi ICT, che influenzano significativamente la vita quotidiana.

[해양수산부]해파리 대량발생 위기경보 ‘경계’ 단계 발령

요약보기
한국어 해양수산부는 7월 28일 오후 2시부로 해파리 대량발생 위기경보를 ‘경계’ 단계로 상향 발령했습니다.
울산과 경북 동해 앞바다에 노무라입깃해파리 발견량이 증가함에 따라 중앙사고수습본부를 설치하고 피해 최소화를 위한 민관 합동 구제활동을 강화할 예정입니다.
총평 해파리 대량발생은 여름철 해수욕장 이용객과 어업에 영향을 미칠 수 있어, 해파리 발견 시 신고와 주의가 필수적입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries upgraded the jellyfish outbreak warning to ‘Alert’ level as of 2 PM on July 28.
With increased sightings of Nomura’s jellyfish in the waters off Ulsan and North Gyeongsang Province, authorities have activated a response center and are intensifying cooperative remediation efforts to minimize damage.
Summary The jellyfish bloom poses risks to beachgoers and fishermen, requiring vigilance and prompt reporting of sightings.

日本語 海洋水産部は7月28日午後2時、クラゲ大量発生危機警報を「警戒」レベルに引き上げました。
蔚山と慶北東海沖でノムラクラゲの出現が増加したため、中央事故収拾本部を設置し、民間と連携して被害最小化のための駆除活動を強化する予定です。
総評 夏季の海水浴客や漁業に影響を及ぼす可能性のあるクラゲ発生には、発見時の迅速な通報と注意が求められます。

中文 海洋水产部于7月28日下午2时将水母大规模爆发预警提升至“警戒”级别。
由于在蔚山和庆北东海附近发现大量诺穆拉水母,相关部门已启动中央应急救助机制,并加强民官合作以减少损失。
总评 水母大规模爆发可能影响夏季海滩游客与渔业活动,发现水母时需及时报告并加强防护。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha innalzato il livello di allerta per l’invasione di meduse a ‘Allerta’ il 28 luglio alle 14:00.
A causa dell’aumento di meduse Nomura nelle acque al largo di Ulsan e Gyeongsang del Nord, è stato attivato un centro di risposta e intensificate le attività di rimozione in collaborazione con enti civili.
Valutazione La presenza massiccia di meduse potrebbe avere un impatto su i bagnanti estivi e la pesca, rendendo indispensabile la segnalazione e la cautela.

[행정안전부]국민주권 드높이는 ‘광복 80주년’ 기념행사

요약보기
한국어 행정안전부는 8월 15일 광복 80주년을 맞아 ‘제80주년 광복절 경축식’과 ‘광복 80년, 국민주권으로 미래를 세우다’ 행사를 개최합니다.
이 행사는 광복의 의미를 기리고 국민주권의 중요성을 다시 한번 되새기기 위한 자리로 마련되었습니다.
총평 이번 행사는 광복의 역사적인 의미와 국민주권의 가치를 일깨우며 국민 통합의 메시지를 전달할 것으로 기대됩니다.

English On August 15, the Ministry of the Interior and Safety will hold two events in celebration of the 80th anniversary of Liberation Day: the “80th Liberation Day Ceremony” and “80 Years of Liberation, Building the Future with Sovereignty by the People.”.
These events aim to honor the significance of liberation and emphasize the importance of national sovereignty.
Summary These commemorations are expected to remind citizens of the historical importance of liberation and foster a sense of unity and shared values.

日本語 行政安全部は8月15日、光復80周年を記念して「第80周年光復節慶祝式」と「光復80年、国民主権で未来を築く」の2つのイベントを開催します。
これらのイベントは、光復の重要性を讃え、国民主権の価値を再確認する機会として企画されています。
総評 今回のイベントは、光復の歴史的意義と国民主権の重要性を国民に伝え、団結の意識を高める契機となるでしょう。

中文 为了纪念8月15日解放80周年,行政安全部将举行“第80周年解放纪念仪式”和“解放80年,国民主权构建未来”两项活动。
这些活动旨在缅怀解放的历史意义,并重申国民主权的重要性。
总评 此次活动有助于加强国民对解放历史和主权价值的认识,增进社会的团结与共识。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza terrà il 15 agosto due eventi per celebrare l’80º anniversario della Liberazione: la “Cerimonia dell’80º anniversario della Liberazione” e “80 anni di Liberazione, costruire il futuro con la sovranità popolare”.
Questi eventi mirano a rendere omaggio al significato della liberazione e a sottolineare l’importanza della sovranità nazionale.
Valutazione Le celebrazioni rafforzeranno la consapevolezza storica e promuoveranno i valori di unità e sovranità nazionale tra i cittadini.

[농림축산식품부]2024년 한식산업 실태조사 결과 발표

요약보기
한국어 농림축산식품부와 한식진흥원이 2024년 한식산업 실태조사 결과를 발표했습니다.
결과에 따르면 한식 음식점 및 주점업은 지난해보다 사업체 수와 매출이 감소했지만, 한식 제조업 분야는 사업체와 매출이 증가했습니다.
이번 조사는 국내 한식산업의 현황을 분석하고, 전통 한식과 퓨전 한식의 변화를 파악하는 데 초점을 맞췄습니다.
총평 한식산업의 다양한 데이터는 정부 정책 수립에 활용될 수 있으며, 한식 발전 방향에 대한 논의가 확대될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs and the Korean Food Promotion Institute released the 2024 Korean Food Industry Survey results.
The statistics revealed a decrease in both businesses and revenue for Korean restaurants and pubs, while the manufacturing sector saw growth in business numbers and sales.
The survey analyzes the current state of the Korean food industry and tracks changes in traditional and fusion Korean cuisines.
Summary This data will help shape government policies for the Korean food industry’s development and broader discussions on its future direction.

日本語 農林畜産食品部と韓食振興院が2024年の韓食産業実態調査結果を発表しました。
調査によると、韓食レストランと飲食業は事業数と売上が減少しましたが、製造業分野は増加しました。
この調査は韓食産業の現状を分析し、伝統的韓食と融合韓食の変化を把握することを目的としています。
総評 韓食産業のデータは政策策定に活用され、韓食の発展方向に関する議論を促進するでしょう。

中文 农林畜产食品部和韩食振兴院公布了2024年韩食产业实态调查结果。
调查显示,韩食餐饮和酒吧行业的企业数量和收益均有所下降,但制造业的企业和销售额均呈上升趋势。
该调查旨在分析韩食产业的现状,并跟踪传统韩食与融合韩食的变化趋势。
总评 韩食产业数据将为政府政策制定提供依据,并推动韩食发展方向的讨论。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, del Cibo e degli Affari Rurali e l’Istituto per la Promozione della Cucina Coreana hanno pubblicato i risultati del sondaggio sull’industria del cibo coreano per il 2024.
I risultati mostrano una diminuzione nel numero di attività e nei ricavi per i ristoranti e i pub coreani, mentre il settore manifatturiero registra una crescita.
L’indagine analizza lo stato attuale dell’industria coreana e i cambiamenti tra cucina coreana tradizionale e fusion.
Valutazione Questi dati possono orientare le politiche governative e favorire un dialogo sul futuro sviluppo della cucina coreana.

[국토교통부]국립지도박물관 전시실 새 단장… 7월 31일 공개

요약보기
한국어 국립지도박물관이 전시실을 새롭게 단장하며 7월 31일 일반에 공개합니다.
새 단장은 관람객들의 편의를 높이고 정보를 더욱 효과적으로 전달하기 위해 진행되었습니다.
총평 이번 재단장을 통해 박물관 방문객들이 더 나은 환경에서 다양한 지도를 접하며 교육적 가치를 누릴 수 있을 것으로 보입니다.

English The National Map Museum has renovated its exhibition halls, which will reopen to the public on July 31.
The renovation aims to enhance visitor convenience and deliver information more effectively.
Summary This renovation is expected to offer visitors a better experience and greater educational value through improved facilities and map displays.

日本語 国立地図博物館は展示室を新装し、7月31日に一般公開されます。
この改装は来館者の利便性を高め、情報をより効率的に伝えることを目的としています。
総評 今回の改装で訪問者はより快適な環境で地図を楽しみ、教育的な価値を体感できるでしょう。

中文 国家地图博物馆将于7月31日重新开放经过翻新的展厅。
此次更新旨在提升观众体验并更有效地传递信息。
总评 此次翻新预计将为观众提供更佳的参观环境,并彰显地图的文化与教育价值。

Italiano Il Museo Nazionale delle Mappe ha rinnovato le sue sale espositive, che saranno riaperte al pubblico il 31 luglio.
I lavori di ristrutturazione mirano a migliorare la comodità dei visitatori e a trasmettere le informazioni in modo più efficace.
Valutazione Questa ristrutturazione offrirà ai visitatori un’esperienza migliore e un maggiore valore educativo attraverso mappe ben presentate e spazi accoglienti.

[국토교통부]자동차 누적등록대수 26,408천대

요약보기
한국어 2023년 기준, 국내 자동차 누적등록대수가 26,408천대에 달하는 것으로 발표되었습니다.
이는 차량 보급의 지속적인 증가를 보여주는 자료로 평가됩니다.
총평 자동차 등록대수 증가는 대중교통 혼잡, 환경 문제 등과 직결되므로, 개인 차량 이용 시 대안적 교통수단도 고려해야 합니다.

English As of 2023, the cumulative number of registered vehicles in South Korea reached 26.408 million units.
This reflects the continued growth in vehicle ownership nationwide.
Summary The rising number of vehicles highlights the need for efficient traffic management and consideration of alternative modes of transportation to address congestion and environmental issues.

日本語 2023年時点で、韓国における累積自動車登録台数は26,408千台に達しました。
これは国内における車両普及の持続的な増加を示しています。
総評 自動車の増加は交通渋滞や環境問題に直結するため、公共交通など代替手段を利用することも検討が必要です。

中文 截至2023年,韩国的汽车累计登记数量已达到26,408千辆。
这表明了车辆普及率的持续增长趋势。
总评 随着车辆数量的增加,交通拥堵和环境压力加剧,建议个人在用车时多考虑公共交通等替代方案。

Italiano Nel 2023, il numero cumulativo di veicoli registrati in Corea del Sud ha raggiunto 26,408 milioni.
Questo dato riflette una continua crescita nel possesso di autoveicoli nel paese.
Valutazione L’aumento delle automobili potrebbe aggravare il traffico e i problemi ambientali, rendendo cruciali soluzioni di trasporto alternativo come i mezzi pubblici.

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰 신청 첫 주 78.4% 신청, 7조 1,200억원 지급

요약보기
한국어 행정안전부는 민생회복 소비쿠폰 신청이 시작된 지 일주일 만에 예상 지급 대상자의 78.4%인 약 3,967만 명이 신청했고, 총 7조 1,200억 원이 지급되었다고 밝혔습니다.
이 소비쿠폰은 국민들의 소비를 촉진하고 경제 회복을 지원하기 위해 제공되었습니다.
총평 소비쿠폰은 가계 부담을 줄이고 지역 경제 활성화에 기여할 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that within one week of starting the application process for the livelihood recovery vouchers, about 39.67 million people, or 78.4% of the expected recipients, have applied, with a total of 7.12 trillion won disbursed.
The vouchers aim to boost consumer spending and support economic recovery.
Summary The vouchers provide an opportunity to ease household financial burdens while reviving local economies.

日本語 行政安全部は、民生回復消費クーポンの申請受付開始から1週間で、予想対象者の78.4%、約3,967万人が申請し、総額7兆1,200億ウォンが支給されたと発表しました。
この消費クーポンは、消費の喚起と経済回復を支援する目的で提供されました。
総評 消費を促進し地域経済を活性化する良い機会となるでしょう。

中文 行政安全部宣布,在启动民生恢复消费券申请仅一周内,约3,967万人(占预期领取人数的78.4%)已申请,总计发放金额达7.12万亿韩元。
该消费券旨在刺激消费并支持经济复苏。
总评 消费券有助于减轻家庭经济负担,同时促进地方经济繁荣。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che, entro una settimana dall’apertura delle domande per i buoni di recupero per il sostegno alla vita, circa 39,67 milioni di persone, pari al 78,4% degli aventi diritto previsti, hanno presentato domanda, con un’erogazione totale di 7,12 trilioni di won.
I buoni mirano a stimolare i consumi e sostenere la ripresa economica.
Valutazione Questi buoni rappresentano un’opportunità per alleggerire il peso finanziario delle famiglie e stimolare le economie locali.

[농림축산식품부]농식품부, 인니 최대 농업박람회 참가로 케이(K)-농기자재 수출 활로 넓힌다

요약보기
한국어 농림축산식품부는 7월 29일부터 31일까지 인도네시아 자카르타에서 열리는 ‘2025 인도네시아 농업박람회’에 18개 한국 기업과 함께 참여하며, 한국 농기자재의 우수성을 홍보하고 수출 확대를 추진할 계획입니다.
이번 박람회는 최신 농업 기술을 선보이는 자리로, 농식품부는 1:1 수출 상담 및 MOU 체결 지원 등 실질적 성과를 목표로 준비했습니다.
총평 이번 행사는 동남아 시장에서 한국 농기자재의 입지를 높이고, 농업 기술 수출의 새로운 기회를 열 것입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs will participate in the “2025 Indonesia Agricultural Expo” from July 29 to 31 in Jakarta, promoting the excellence of 18 Korean agricultural companies’ products and exploring export opportunities.
The expo highlights advanced agricultural technologies, with the ministry focusing on 1:1 export consultations and MOU support for meaningful outcomes.
Summary This event is expected to strengthen the positioning of Korean agricultural products in Southeast Asia and pave the way for new export opportunities.

日本語 農林畜産食品部は、7月29日から31日までインドネシア・ジャカルタで開催される「2025インドネシア農業博覧会」に18社とともに参加し、韓国の農機資材の優秀性を広報し、輸出の拡大を目指します。
博覧会は最新の農業技術を紹介する場で、同部は1:1輸出相談やMOU締結支援など実際的な成果を目的に準備を進めています。
総評 このイベントは韓国農機の東南アジア市場への進出を一層強化し、新たな輸出機会を提供するでしょう。

中文 农林畜产食品部将于7月29日至31日参加在印尼雅加达举办的“2025印尼农业博览会”,与18家韩国企业一同推广韩国农资的优越性并探索出口机会。
该博览会展示了先进的农业技术,农林部计划通过1对1出口洽谈和支持签署MOU来促进实际成果的取得。
总评 此活动有望提升韩国农资在东南亚市场的竞争力,并开启新的出口机会。

Italiano Dal 29 al 31 luglio, il Ministero dell’Agricoltura parteciperà all'”Expo Agricolo Indonesia 2025″ a Giacarta con 18 aziende coreane, promuovendo l’eccellenza delle attrezzature agricole coreane e ampliando le opportunità di esportazione.
L’evento presenterà tecnologie agricole avanzate, con il ministero focalizzato su consulenze commerciali 1:1 e supporto per la firma di accordi (MOU).
Valutazione Questo evento rafforzerà la presenza delle attrezzature agricole coreane in Asia sud-orientale e aprirà nuove prospettive di esportazione.

[농림축산식품부]제일 잘 나가는 스타(⋆)마을

요약보기
한국어 농림축산식품부가 농촌체험휴양마을 중 국민과 함께 선정한 ‘스타마을 20선’을 발표했습니다.
이 선정은 각 지역의 특색과 자원을 바탕으로 독창적 관광 콘텐츠를 제공하며 농촌 관광과 지역 경제를 활성화하기 위해 진행되었습니다.
선정된 마을에는 임실치즈마을, 오성한옥마을 등이 포함되어 있으며, 관련 정보는 ‘웰촌’ 누리집에서 확인할 수 있습니다.
총평 이번 프로젝트는 농촌 여행을 활성화하고 지역 경제를 회복하는 데 도움을 주며, 개인에게는 다채로운 체험을 제공할 좋은 기회로 작용할 것입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced the selection of 20 ‘Star Villages’ among rural experience and leisure villages.
The initiative identifies villages with unique local characteristics and resources, aiming to boost rural tourism and the regional economy.Summary This program offers travelers diverse rural experiences while promoting regional economic vibrancy and tourism growth.

日本語 農林畜産食品部が全国の農村体験休養村から「スター村20選」を発表しました。
独自の特性や資源を持つ村々を選出し、農村観光と地域経済の活性化を目指しています。
選ばれた村には、インシルチーズ村やオソン韓屋村などがあり、詳細は「ウェルチョン」ウェブサイトで確認できます。
総評 この取り組みは、農村観光を楽しむと共に地域活性化に一役買う実りのある機会となるでしょう。

中文 农林畜产食品部宣布评选出全国20个“明星村”。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha selezionato 20 “Villaggi Stella” tra le strutture di turismo rurale.

[기획재정부](보도설명) 4대 과기원 AI단과대학 신설은 전혀 사실이 아닙니다.

요약보기
한국어 정부가 대학 단과대학당 80억 원을 지원하는 ‘AI 최고급 인재 양성’ 정책을 발표했습니다.
이 정책은 대학별로 AI 전문 인력을 대규모로 육성하여 4차 산업혁명 시대의 경쟁력을 강화하는 것을 목표로 합니다.
총평 이 정책은 AI 기술 발전에 따라 미래 산업에 필요한 인재를 적극적으로 확보하며, 대학과 청년들에게 새로운 기회를 제공할 것입니다.

English The government announced a policy to provide 8 billion KRW per university faculty to foster top-level AI talent.
This initiative aims to train a large number of AI specialists in universities to enhance competitiveness in the Fourth Industrial Revolution era.
Summary This policy will help secure much-needed talent for future industries while offering new opportunities for universities and young people.

日本語 政府は大学の各学部に8億ウォンを支援し、「最高レベルのAI人材育成」政策を発表しました。
この政策は大学ごとに大規模にAI専門人材を育成し、第4次産業革命時代の競争力強化を目指しています。
総評 この政策により、未来産業に必要な人材が確保されると同時に、大学や若者に新しいチャンスが提供されると期待されます。

中文 政府宣布了向大学各院系提供80亿韩元资金,培养“高级AI人才”的政策。
该政策旨在帮助大学大规模培养AI专业人员,以增强第四次工业革命时代的竞争力。
总评 此政策将有助于为未来产业培养所需的专业人才,同时为大学和年轻人创造新机会。

Italiano Il governo ha annunciato una politica per fornire 8 miliardi di KRW per ogni facoltà universitaria per formare talenti di alto livello nell’IA.
L’obiettivo è formare specialisti in IA su larga scala nelle università per rafforzare la competitività nell’era della Quarta Rivoluzione Industriale.
Valutazione Questa politica contribuirà a garantire i talenti necessari per le industrie del futuro e offrirà nuove opportunità a università e giovani.

[고용노동부]"일하는 당신, 당당하게 누려라!" 고용노동부, 찾아가는 커피 트럭으로 휴가철 맞이 자유로운 연차 사용 응원

요약보기
한국어 고용노동부는 7월 28일부터 여름 휴가철을 맞아 “일하는 당신, 당당하게 누려라!” 캠페인을 시작합니다.
캠페인은 자유로운 휴가 사용, 연락받지 않을 권리 보장, 공짜 노동 금지 등을 중점으로 두며, 관련 익명 제보센터도 운영될 예정입니다.
총평 이번 캠페인은 근로자들이 자신의 권리를 더 적극적으로 주장하고, 휴식과 업무 간 균형을 찾는 데 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor will launch a campaign titled “Enjoy Your Work with Confidence!” starting July 28 to mark the summer vacation season.
This campaign focuses on guaranteeing free vacation use, the right to disconnect, and prohibiting unpaid labor, with the introduction of an anonymous reporting center.
Summary This effort is expected to empower workers to assert their rights and achieve a better work-life balance.

日本語 雇用労働部は7月28日から、夏季休暇シーズンを迎え「働くあなた、堂々と享受せよ!」キャンペーンを開始します。
キャンペーンでは、自由な休暇利用、つながらない権利の保障、無償労働の禁止を重点項目とし、匿名報告センターも運営される予定です。
総評 このキャンペーンは、労働者が自らの権利を堂々と主張し、仕事と休息のバランスを取る助けになると期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部将于7月28日启动以“工作中的你,请堂堂正正地享受!”为主题的夏季度假活动。
活动以保障自由休假、不接听工作联系的权利和禁止无偿劳动为重点,并将设立匿名举报中心。
总评 此活动有望帮助劳动者更好地维护自身权益,并在工作与生活间找到平衡。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione lancerà il 28 luglio la campagna “Vivi il tuo lavoro con fiducia!” in occasione delle vacanze estive.
La campagna si concentra sull’uso libero delle ferie, il diritto a disconnettersi e il divieto di lavoro non retribuito, introducendo un centro di segnalazione anonima.
Valutazione Questa iniziativa aiuterà i lavoratori a far valere i propri diritti e a trovare un equilibrio tra lavoro e vita privata.

[과학기술정보통신부]과기정통부 인사(과장급)

요약보기
한국어 과학기술정보통신부는 새로운 과장급 인사 발표를 발표했습니다.
이 인사는 조직의 효율성을 높이고 정책 추진력을 강화하기 위한 조치로 알려졌습니다.
총평 이번 인사는 과기정통부의 핵심 정책 방향이 일관되게 유지되도록 조직 역량을 정비하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Science and ICT has announced new appointments for director-level positions.
This personnel change aims to enhance organizational efficiency and strengthen policy execution.
Summary The appointments are expected to align organizational capabilities with the Ministry’s key policy goals.

日本語 科学技術情報通信部は新しい課長級人事を発表しました。
この人事は組織の効率性を向上させ、政策の推進力を強化するための措置とされています。
総評 この人事により、科学技術情報通信部の政策方針が一貫して進められることが期待されます。

中文 科学技术信息通信部宣布了新的科长级人事变动。
此次调整旨在提升组织效率并强化政策执行力。
总评 这一人事变动有望增强组织能力,以确保核心政策的落实。

Italiano Il Ministero della Scienza e delle Tecnologie dell’Informazione e della Comunicazione ha annunciato nuove nomine a livello di dirigenti.
Questa mossa mira a migliorare l’efficienza organizzativa e a rafforzare l’esecuzione delle politiche.
Valutazione Queste nomine contribuiranno a consolidare le capacità organizzative per sostenere gli obiettivi chiave del Ministero.

요약

[과학기술정보통신부]GPU 확보 사업(1차 추경, 1.46조원 규모) 참여 사업자 선정 결과
발행일: 2025-07-28 09:32

원문보기
**정부, GPU 확보 사업 1차 추경 참여 사업자 선정 발표**

정부는 인공지능(AI) 및 고성능 컴퓨팅 분야의 발전을 지원하고자 ‘GPU 확보 사업’에 대해 1.46조원 규모의 1차 추가경정예산을 통해 참여 사업자 선정 결과를 발표했습니다. 이 사업은 국내 AI 연구와 산업 생태계 경쟁력을 강화하기 위해 고성능 GPU를 확보 및 분배하여 다양한 기술 개발과 응용 연구를 촉진하려는 취지를 담고 있습니다.

선정된 사업자는 AI 기술 개발 능력, GPU 활용 역량, 실질적인 사회·산업적 파급 효과 등을 기준으로 철저히 심사하여 결정됐으며, 구체적인 명단 및 사업 내용은 첨부된 자료에서 확인할 수 있습니다.

### 주요 내용:
– **예산 규모**: 1.46조원
– **목적**: AI 및 고성능 컴퓨팅 산업 육성, 연구 개발 활성화
– **심사 기준**: 기술력, 활용성, 산업 및 사회적 기여도

이번 GPU 확보 사업은 정부의 국가 디지털 전략의 일환으로, 연산 능력 강화를 통해 AI 모델 개발자와 연구소가 연구 환경을 혁신할 수 있도록 지원합니다. 이를 통해 국내 AI 산업 경쟁력을 강화하고, 글로벌 시장에서도 유의미한 성과를 창출할 것으로 기대됩니다.

보다 자세한 내용은 첨부된 자료를 클릭하여 확인할 수 있습니다.

[기획재정부]호우 피해 애로사항 및 농업 분야 재해·기후변화 대응 정책 건의 청취
발행일: 2025-07-28 09:02

원문보기
### 민생안정지원단, 나주 호우 피해 현장 방문 및 대응정책 논의

민생안정지원단(단장 주현준)이 지난 **7월 28일(월)** 나주시 노안면의 호우 피해 농가와 한국농촌경제연구원을 방문해 피해 상황을 점검하고 현장의 애로사항 청취 및 관련 정책 건의를 받았습니다.

방문은 최근 기후 변화와 자연재해로 농업 분야가 직면한 어려움을 체감하고, 이를 해결하기 위한 정책적 방향을 모색하기 위한 일환으로 진행되었습니다. 특히 농가들이 겪는 피해와 애로사항을 꼼꼼히 파악해 실질적인 지원 대책을 수립하고, 장기적인 기후변화 대응 방안을 건의받는 자리였습니다.

기획재정부 민생안정지원단은 **농업 재해와 기후변화** 관련 정책을 조율하고, 피해 복구와 지원 방안을 마련해나갈 계획입니다.

보다 구체적인 내용은 첨부 자료를 통해 확인할 수 있습니다.
문의: 기획재정부 경제정책국 민생안정지원단 김형준 (044-215-2863)

출처: 대한민국 정책브리핑 [www.korea.kr]

[농촌진흥청]집중호우 뒤 ‘포도 열매 터짐, 무름 피해 방지’ 기술지원 총력
발행일: 2025-07-28 09:01

원문보기
### 전남 장성 포도 농가 방문한 국립원예특작과학원, 긴급 기술지원 나서

7월 28일, 국립원예특작과학원 김명수 원장은 최근 집중호우로 인해 피해가 발생한 전남 장성의 포도 재배 농가를 방문해 상황을 점검하고 긴급 기술지원을 수행했습니다. 이번 방문은 기상 재해 후 포도 열매 터짐(열과), 탄저병 및 햇볕에 의한 피해 확산 방지를 위해 이루어졌습니다.

김 원장은 현장기술지원단과 함께 포도 재배 현장의 피해 정도와 침수 이후 포도나무의 생육 상태를 직접 확인하며, 2차 피해를 최소화하기 위한 다양한 조치들을 제시했습니다. 기술지원단은 물길 정비로 인한 습기 예방, 흙 앙금 제거, 양수분 균형 조절, 차광망을 활용한 고온 및 햇볕 피해 완화 등을 권장했습니다. 또한, 탄저병, 노균병 등의 병충해 확산 방지를 위해 예방적 방제의 중요성도 강조했습니다.

김명수 원장은 이 자리에서 “국립원예특작과학원은 과수, 채소, 특용작물 분야의 다양한 전문가들로 구성된 현장기술지원단을 통해 맞춤형 기술지원을 제공하고 있다”며 “이상 기상으로 인한 생리적 장애와 병해충 피해 완화를 위한 현장 지도를 더욱 강화할 것”이라고 밝혔습니다.

국립원예특작과학원은 농가 피해 복구와 수확량 감소 방지를 위해 지속적으로 현장 중심의 솔루션을 제공하며 농업인과 함께 기후 변화에 대응해 나갈 계획입니다.

*출처: 정책브리핑 (www.korea.kr)*

[농촌진흥청]농촌진흥청, 수해 농가 복구에 맞춤 농업기술 지원
발행일: 2025-07-28 09:00

원문보기
### 집중 호우와 폭염 속 피해 농가 지원 나선 농촌진흥청

7월 16일부터 19일까지 광주광역시를 강타한 집중호우로 누적 강수량 536㎜를 기록하며 농업계에 큰 피해가 발생했습니다. 특히 벼, 논콩, 고추 등 주요 농작물 340헥타르가 침수되는 피해를 입었으며, 시설하우스에서 재배하던 방울토마토도 흙탕물과 부유물로 인해 심각한 피해를 겪었습니다.

이에 농촌진흥청 농촌지원국 권철희 국장은 7월 28일 오후 광주광역시 광산구 삼도동의 방울토마토 재배 농가를 직접 방문했습니다. 권 국장은 농업인을 위로하는 한편, 피해 상황을 면밀히 점검하고 작물의 생육 회복과 2차 피해 예방을 위한 농업기술에 대한 지원 방안을 논의했습니다.

### 병해충 관리와 온열질환 예방 강조
농가 방문에서 권 국장은 농작물 생육 회복을 위해 병해충 관리의 중요성을 강조했습니다. 그는 작물에 묻은 흙과 오물을 세척하고, 병든 포기를 제거한 후 살포제를 적절히 사용하는 방법을 안내했습니다. 또한 폭염 속 높은 온도에 취약한 시설작물 관리 요령과 농업인 스스로 온열질환을 예방할 수 있는 수칙도 함께 전달했습니다.

이날 현장에는 국립원예특작과학원의 기술지원 관계자도 동행하며, 작물 상태 점검과 생육 상태를 분석하고 구체적인 관리 방안을 제시했습니다.

### 전국적인 피해 복구 노력
농촌진흥청은 이번 광주지역에 그치지 않고 충남, 경남, 전남 등 침수 및 관수 피해를 본 전국 농가를 대상으로 품목별 전문가를 파견해 생육 회복과 재배 관리 기술을 지원하고 있습니다. 또, 본청과 소속 연구기관 직원들도 피해 복구를 위한 일손 돕기에 동참하고 있어 피해 지역 농가들에 큰 힘이 되고 있습니다.

### 결론 및 기대 효과
권철희 국장의 이번 광주 현장 방문은 단순히 피해 상황 점검에 그치지 않고, 농업인들이 실질적으로 도움을 받을 수 있는 기술 지원 및 예방책까지 제시하는 종합적인 지원 활동으로 의미를 더했습니다. 농촌진흥청의 이러한 노력은 농가의 빠른 복구와 생산성 회복에 큰 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[국방부]정전협정 이틀 전 전사…’고(故) 윤재관 이등중사’ 72년 지나 외동딸 품에 안기다
발행일: 2025-07-28 08:45

원문보기
### 6·25 전사자 고 윤재관 병장, 70여 년 만에 가족의 품으로
지난 7월 28일 월요일, 6·25전쟁 당시 대한민국을 위해 싸우다 26세의 나이로 산화한 고 윤재관 병장의 유해가 발굴되어 가족의 품으로 돌아왔다. 이로써 그는 국방부 유해발굴감식단(국유단)이 신원을 확인한 올해 열 번째 호국영웅이자 2000년 유해발굴사업 시작 이래 총 258번째로 신원이 확인된 전사자가 되었다.

#### **발굴과 신원 확인의 여정**
고인의 유해는 지난해 11월 강원도 철원군 원남면 주파리 일대에서 발굴된 19구의 유해 중 하나로, 이 중 다섯 번째로 신원이 확인됐다. 발굴은 육군 제7사단 예하 대대장의 제보로 시작되었으며, 유품과 함께 수습된 유해들은 국유단의 철저한 조사와 가족의 유전자 시료를 바탕으로 신원 확인 절차를 거쳤다.

특히 고인의 딸 윤금순 씨(74세)가 2019년 현충일 행사장에서 유전자 시료를 제공한 것이 결정적 역할을 했다. 윤 씨는 “생전에 어머니께서 아버지를 꼭 찾고 싶어 하셨는데, 제가 살아 있을 때 찾게 되어 감사하다”며 아버지를 대전현충원에 모시겠다는 뜻을 밝혔다.

#### **6·25전쟁 참전 기록과 가족 이야기**
고 윤재관 병장은 1952년 국군 제7사단에 배치되어 참전했으며, 1953년 7월 ‘적근산-삼현지구 전투’에 참가해 정전협정을 이틀 앞둔 7월 25일 전사했다. 해당 전투는 중공군의 대대적인 공세를 방어하며 반격까지 이어간 치열한 전투였다.

1927년 전남 강진군에서 태어난 고인은 결혼 후 1년 된 딸을 두고 전쟁에 참여했다. 그의 부인 故 유두임 씨는 평생 남편과의 재회를 기다리다 2020년 별세했다. 이제 그들은 딸의 소망에 따라 대전현충원에 함께 안장될 예정이다.

#### **호국영웅 유해발굴의 필요성과 참여 안내**
많은 6·25 참전용사와 유가족이 고령화되면서 신원 확인은 점점 어려워지고 있다. 국민의 적극적인 관심과 유전자 시료 기증은 유가족과 전사자를 이어주는 결정적 역할을 한다. 유가족은 친·외가를 포함한 8촌까지 유전자 시료 채취가 가능하며, 신원 확인 시 포상금 1,000만 원이 지급된다.

국유단은 거동 불편 등의 이유로 유전자 시료 제공이 어려운 유가족을 위해 직접 방문 서비스를 운영 중이다. 유가족과 국민의 참여를 촉구하며 “당신도 유가족일 수 있다”는 메시지를 전하고 있다.

유전자 채취 문의는 대표번호 **1577-5625(오! 6·25)** 를 통해 가능하다.

### **호국영웅의 귀환, 우리의 책임**
70여 년 만에 고국의 품으로 돌아온 윤재관 병장의 이야기는 국가를 위해 희생한 젊은이들과 그 가족들의 아픔을 다시금 일깨워준다. 그의 이름과 희생을 기억하며, 유해발굴사업에 대한 전 국민적 관심과 동참이 절실히 요구된다.

호국영웅들의 지난 삶을 기리는 것이 곧 오늘의 평화를 지키는 길이라는 사실을 함께 기억하자.

[해양수산부](동정) 해양수산 재난·안전 관리는 국민의 생명과 안전을 최우선으로
발행일: 2025-07-28 08:30

원문보기
### 해양수산 재난·안전 관리: 국민 생명과 안전 최우선

전재수 해양수산부 장관은 7월 28일 해양수산부 종합상황실에서 여름철 해양수산 분야의 재난 및 안전관리 현황 점검을 위한 관계기관 회의를 주재했다.

#### **참석 및 주요 논의 사항**
이날 회의에는 해양수산부를 비롯해 한국해양교통안전공단, 항만공사, 지방해양수산청 등 21개 재난관리책임기관이 함께 했다. 논의 주제는 여름철에 발생할 가능성이 높은 재난 상황으로, 특히 고수온 현상, 적조, 태풍 등의 대비태세를 점검했다.

#### **여객선 및 피서철 안전관리 집중**
본격적인 피서철을 앞두고 여객선과 낚시어선의 안전 관리 및 해수욕장에 모일 피서객들의 안전 상황에 대한 보고도 이뤄졌다. 전 장관은 각 기관이 철저한 대비와 관리로 국민의 안전을 보장할 수 있도록 협조를 요청했다.

#### **현장 중심 관리와 선제적 조치 당부**
전재수 장관은 “재난과 안전 관리는 무엇보다 현장 중심의 예방과 선제적인 조치가 중요하다”며, 국민의 생명과 안전을 최우선 가치로 삼아 각자의 역할에 최선을 다할 것을 지시했다.

이와 같은 회의를 통해 해양수산부는 일상적으로 발생할 수 있는 재난 상황에 철저히 대비하고, 국민의 생명과 안전을 보호하는 데 주력하고 있다.

해양수산 분야 여름철 위험 요소를 사전에 점검하고 개선하여, 재난 예방에 한 걸음 더 나아가는 적극적인 행보를 기대한다.

[농림축산식품부]APEC 식량안보 장관회의의 성공적 개최를 위한 사전 현장점검 실시
발행일: 2025-07-28 08:00

원문보기
### APEC 식량안보 장관회의, 8월 인천 송도에서 열려

농림축산식품부(농식품부)는 오는 8월 9일부터 10일까지 양일간 인천 송도 컨벤시아에서 **아시아태평양경제협력체(APEC) 식량안보 장관회의**를 개최한다고 밝혔다. 이번 회의에는 APEC 21개 회원국의 대표들이 참석해, 역내 식량안보 강화를 위한 농업 혁신과 협력 방안을 논의할 예정이다.

#### **주요 행사 일정 및 내용**

– **본회의:**
– APEC 회원국 장관들이 모여 식량안보 장관선언문 발표
– 2030 식량안보 로드맵 성과 공유 및 향후 과제 논의

– **부대행사 (8월 4일~10일):**
– 식량안보정책파트너십 회의 및 워크숍
– 농업 혁신 기술·제품 전시
– 농촌마을 팸투어 등
팸투어는 민들레연극마을 등에서 진행

#### **회의 준비 상황 점검**

7월 28일에는 농식품부 정현출 준비운영실장이 **송도 컨벤시아, 파라다이스시티 호텔, 쉐라톤 호텔** 등 행사 주요 현장을 직접 방문해 준비 상황을 점검했다. 정 실장은 이번 회의에 300명 이상의 각국 관계자들이 참석할 것으로 예상되는 만큼, 철저한 준비와 원활한 운영을 관계자들에게 당부했다.

그는 또한 “이번 회의는 한국 농업의 우수한 기술과 제품을 세계에 알리고, 국제 농업 협력을 강화할 수 있는 중요한 기회”라며, 행사 준비에 만전을 기해줄 것을 강조했다.

이번 APEC 식량안보 장관회의는 농업 혁신이 기후 변화와 글로벌 식량 위기 등 당면 과제 속에서 식량안보를 어떻게 강화할 수 있는지 논의하는 중요한 장이 될 것으로 기대된다. APEC 회원국의 협력과 혁신적인 접근이 이뤄질 이번 회의에 많은 관심이 주목된다.

[외교부]「한-인도네시아 뉴스페이스 세미나」 성황리 개최
발행일: 2025-07-28 08:00

원문보기
### 한-인도네시아 뉴스페이스 세미나, 양국 우주 협력의 교두보 마련

지난 7월 28일(월) 인도네시아 자카르타에서 외교부와 우주항공청이 공동 주최한 ‘한-인도네시아 뉴스페이스 세미나’가 성공적으로 개최되었습니다. 이번 행사는 양국 간 민관 우주 관련 기관들의 협력을 강화하고, 한국의 우주기업을 소개하기 위해 기획되었습니다.

세미나에는 한국의 13개 우주기업과 인도네시아의 정부 기관 및 민간 기업 총 30여 개 기관, 약 80명이 참석해 우주산업 협력의 잠재적 가능성을 논의했습니다. 인도네시아 측은 특히 위성 활용 수요가 높은 정부기관들이 대거 자리하여 관심을 보였고, 양국 정책 간 협력 방안을 모색하며 민간 기업의 참여 확대에 대한 기대감도 공유됐습니다.

### **세미나 주요 내용 요약:**

#### 1. **양국 협력 방안 논의**
– **정부 간 협력:**
외교부와 우주항공청은 인도네시아 연구혁신청과의 별도 면담을 통해 중장기 협력 방향성과 모델에 대해 심도 있게 논의했습니다.

– **민간 기업의 역할 강화:**
참석한 한국 기업들은 위성, 발사체, 우주탐사, 우주의학 등 특화 기술을 소개하며 협력 방안을 제안했습니다. 인도네시아 기업들도 자국 우주산업 현황과 협력 가능성을 발표하며 상호 이해를 넓혔습니다.

#### 2. **일대일 비즈니스 미팅**
– 세미나 이후 한국 기업들의 요청에 따라 이루어진 1:1 비즈니스 미팅에서는 인도네시아 정부기관과 민간 기업들이 한국 기업들과 구체적인 협력 기회를 논의하는 생산적인 시간이 이어졌습니다.

#### 3. **우주 협력의 현황과 전망**
– 인도네시아는 저위도의 지리적 위치와 오랜 위성 운영 경험을 기반으로 동남아 우주산업의 선도 국가로 자리 잡고 있으며, 이번 세미나는 이를 활용한 한국과의 협력을 확대할 계기가 됐습니다.

### **양국 지도부의 비전**

– **한민영 외교부 기후환경과학외교국장의 발언:**
“우주산업은 창의적이고 혁신적인 민간 기술이 주도하는 시대에 돌입했습니다. 이번 세미나가 양국 민간 중심 우주 협력의 물꼬를 트는 전환점이 되기를 바랍니다.”

– **이재형 우주항공청 기획조정관의 발언:**
“신흥국과의 협력은 정부 간 신뢰를 바탕으로 민간 기업의 해외 진출로 이어져야 합니다. 이번 협력을 기반으로 글로벌 시장 확장을 가속화하겠습니다.”

### **행사의 의의와 기대**
이번 세미나는 한국과 인도네시아가 우주산업 협력을 민관 중심으로 구체화하고, 양국 경제 및 기술 발전에 시너지를 더할 중요한 첫발로 평가되고 있습니다. 특히, 정부와 민간이 함께 참여한 협력 모델은 앞으로 동남아시아를 포함한 글로벌 우주산업 시장 개척의 중요한 사례가 될 것으로 기대됩니다.

앞으로 양국은 이를 토대로 전략적 파트너십을 공고히 하며, 상호 발전을 도모할 계획입니다.

[산림청]여름철 풍수해 대비 시설물 안전점검 – 영주국유림관리소, 산림분야 피해 우려지역 점검으로 산림재난 피해 최소화 –
발행일: 2025-07-28 07:47

원문보기
### 영주국유림관리소, 여름철 풍수해 대비 취약지역 안전점검 실시

산림청 영주국유림관리소(소장 김점복)는 여름철 풍수해로 인한 재해를 예방하기 위해 관내 산사태취약지역 및 관련 인프라에 대한 안전점검을 실시했다고 24일 밝혔다.

#### **안전점검 주요 대상**
– **산사태취약지역**: 149개소
– **대피소**: 48개소
– **사방댐**: 34개소
– **임도(산림도로)**: 총 115.57km

이번 점검은 산사태취약지역을 중심으로 사방시설 상태와 토석류로 인한 민가 피해 가능성을 점검하며, 산사태 위험지도와 토석류 피해 예측지도를 활용해 실효성 있는 조사가 진행됐다.

#### **주요 점검 내용**
– 성토사면 및 계곡부에 보호시설물 설치 필요 여부
– 임도 내 위험요소(낙석, 배수구 막힘, 계곡부 사면 유실 등)
– 사방댐의 상태(파손, 누수, 균열 등)

점검 결과에 따라 필요한 현장은 응급복구를 시행하고, 장기적으로 보수·보강사업을 추진할 예정이다.

김점복 영주국유림관리소장은 “국지성 집중호우로 산사태 위험이 증가함에 따라 철저히 시설물 점검을 이행해 산림재난 피해를 예방하겠다”고 강조했다.

이번 점검은 여름철 기후 변화와 잦은 집중호우 속에서 국민 안전을 보장하고 산림재난을 사전에 방지하기 위한 조치로 풀이된다. 각 지역 주민들은 관련 정보를 숙지하고 비상상황에 대비한 대피 계획을 마련하는 것이 중요하다.

[행정안전부]행정안전부, 민생회복 소비쿠폰 집행 및 지방소멸 대응 현장 점검
발행일: 2025-07-28 07:00

원문보기
행정안전부는 7월 28일(월) 김민재 차관이 전라남도 나주시를 방문해 민생회복 소비쿠폰 지급 및 사용 현황을 점검하고, 지방소멸 문제에 대한 대응을 위해 추진 중인 사업들의 진행 상황을 검토했다고 밝혔습니다.

이번 방문은 지역 경제 회복과 지방 인구 감소 문제 해결을 위한 정부의 의지를 실현하기 위한 일환으로 진행된 것으로 보입니다. 김민재 차관은 현장의 목소리를 직접 듣고, 정책 추진에 있어 주민 불편 사항이 없는지 확인하는 데 중점을 두었다고 전해졌습니다.

기타 자세한 내용은 행정안전부가 제공한 첨부 파일에서 확인할 수 있습니다.
추가 문의는 자치행정과 라세화 담당자(044-205-3105)에게 연락하면 된다고 안내되었습니다.

자료 출처: [정책브리핑(www.korea.kr)]

[외교부]한-인도 외교장관 통화(7.28.) 결과
발행일: 2025-07-28 06:28

원문보기
**한-인도 외교장관, 첫 전화 통화 통해 실질 협력 확대 논의**

7월 28일(월), 조현 외교부 장관은 취임 후 처음으로 인도의 수브라마냠 자이샨카르 외교장관과 전화 통화를 통해 양자 관계 및 실질 협력 증진 방안을 논의했다. 이는 두 장관 간 첫 대화로, 양국 간 지속적인 협력 의지를 확인하는 계기가 되었다.

### **양국 관계 강화 의지 재확인**
조 장관은 지난 6월 G7 정상회의에서 진행된 한-인도 정상회담과 7월 대통령 특사단의 인도 방문을 언급하며, 우리 정부의 강한 한-인도 관계 강화 의지를 다시 한 번 강조했다. 그는 양국의 고위급 교류 활성화와 더불어 상호 호혜적인 실질 협력을 확대하기 위해 지속적으로 노력할 것을 촉구했다.

### **자이샨카르 장관의 화답**
자이샨카르 장관은 과거 주인도대사로 재직했던 조 장관과의 개인적 친분을 언급하며 그의 취임을 축하했다. 그는 올해 한-인도 특별 전략적 동반자 관계 수립 10주년임을 상기하며, 양국 간 경제 및 전략적 협력의 잠재력을 확대하기 위해 공동의 노력을 다짐했다.

### **전략적 협력 확대 및 외교 채널 활성화**
양국 외교장관은 한-인도 전략적 협력의 지평을 더욱 확대할 필요성이 크다는 데 의견을 같이했으며, 이를 위해 외교 채널을 긴밀히 유지해가기로 합의했다.

이번 전화 통화는 양국 외교장관이 미래 지향적인 협력을 다짐하고 이를 구체화할 방향성을 논의했다는 점에서 의미가 깊다. 양국의 협력이 다양한 분야로 확대될 것으로 기대된다.

[국방부]국방부장관, 취임 후 첫 현장점검
발행일: 2025-07-28 06:22

원문보기
### 안규백 국방부장관, 특수전사령부 3공수여단 방문… 군 신뢰 회복 의지 다져

안규백 국방부장관은 7월 28일 특수전사령부 3공수여단을 방문하며 취임 후 첫 현장점검을 실시했습니다. 이는 전방 경계작전부대 등 전·후방 군 주요 부대들 중에서도, **불법 비상계엄 사태로 상처받은 장병들의 마음을 위로하고 군심을 결집하는 데 우선순위를 둔 의지**에서 비롯되었습니다.

#### 장병들과 소통하며 심리적 위로 강조
안 장관은 비상계엄 사태 당시 동원된 3공수여단 및 707특임단 장병들과 만남을 가졌고, 장병들의 어려움과 애로사항을 경청했습니다. 이 자리에서 그는 “국가와 국민만을 위해 헌신해 온 특전사 장병들의 명예와 자부심이 실추되어 안타깝다”고 언급하며, **상처받은 장병들의 마음을 위로하기 위해 가장 먼저 이곳을 찾았다**고 소회를 밝혔습니다.

#### 장병 명예 회복 및 군 본연의 임무 강조
안 장관은 장병 심리적 안정 회복과 명예 회복을 위한 조치를 약속하며, “특전사를 비롯해 비상계엄에 동원된 병력들이 본연의 사명에 충실할 수 있도록 필요한 지원을 아끼지 않겠다”고 다짐했습니다. 아울러 그는 **문민통제를 확립하고 군의 정치적 중립성을 엄격히 준수**함으로써, 군이 국민에게 신뢰받는 ‘국민의 군대’로 거듭나기 위한 노력을 이어갈 것이라고 강조했습니다.

이번 방문은 **군 내 신뢰와 사기를 회복하고, 정치적 문제로부터의 독립성을 확립하려는 국방부의 의지**를 분명히 보여준 행보로 해석됩니다.

[국가보훈부]권오을 보훈부 장관, 미 보훈부 장관 면담
발행일: 2025-07-28 06:18

원문보기
**권오을 보훈부 장관, 미국 보훈부 장관과 면담**

권오을 대한민국 보훈부 장관이 미국 보훈부 장관과의 면담을 통해 양국 보훈 정책 및 협력 방안을 논의했다고 밝혔다. 이번 만남은 양국의 보훈 제도 강화와 상호 협력을 위한 주요한 계기로 평가된다.

### 주요 논의 내용
– **보훈 정책 협력 확대**
권 장관과 미 보훈부 장관은 국가 유공자들의 복지 증진을 위한 공동 정책 개발 및 실행 방안을 모색했다.

– **기술 협력 및 정보 교류**
양국은 보훈 관련 서비스에서의 디지털화 기술을 공유하며 효율적이고 현대적인 시스템 구축에 대해 의견을 나눴다.

– **한미 동맹 및 보훈 외교 강화**
한국전쟁 참전용사 및 한미 상호 관계의 역사적 의미를 재조명하며, 관련 보훈 활동과 사업을 지속적으로 확대해 나가기로 합의했다.

권오을 장관은 “한미 간 보훈 협력은 국가 유공자에 대한 존경과 감사의 마음을 바탕으로 더욱 강화되어야 한다”며 양국의 지속적인 협력 의지를 강조했다.

이번 면담은 보훈부 장관들의 첫 공식 회담으로, 향후 구체적인 협력 안건이 어떻게 실행될지 귀추가 주목된다.

자세한 내용은 붙임의 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.
[자료 제공 : 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[국가보훈부]보훈부, 제26회 보훈문화상 후보자 추천 접수 29일부터 시작
발행일: 2025-07-28 06:17

원문보기
**보훈부, 제26회 보훈문화상 후보자 추천 접수 시작**

국가보훈부는 **제26회 보훈문화상 후보자 추천 접수**를 9월 29일부터 시작한다고 발표했습니다. 이 상은 **나라를 위한 희생과 헌신을 기리고**, 보훈 문화를 확산하는 데 기여한 단체와 개인을 발굴 및 격려하기 위해 제정되었습니다.

### **보훈문화상 주요 내용**
– **접수 기간**: 2023년 9월 29일(금)부터 시작
– **추천 대상**: 보훈문화 확산 및 국민 통합에 기여한 개인 또는 단체
– **접수 방법 및 세부 사항**: 각 지역 보훈청 및 관련 단체를 통해 자세히 확인 가능

### **보훈문화상 시상 부문**
1. **보훈 학술·연구 분야**: 보훈과 관련된 연구 및 학술적 공헌
2. **문화예술 분야**: 대중 문화 또는 예술을 통해 보훈 정신을 고취한 공로
3. **실천 활동 분야**: 현장에서 보훈 활동을 실천하며 실질적인 기여를 한 개인 또는 단체

보훈부는 이번 기회를 통해 **나라 사랑 정신을 일깨우고, 희생과 헌신의 의미를 재조명하는 계기**를 마련하고자 한다고 밝혔습니다.

이에 대한 자세한 내용은 보훈부 공식 홈페이지나 보도자료를 참조하면 확인할 수 있으며, 관심 있는 국민들의 많은 참여와 추천을 독려하고 있습니다.

**[자료출처]** 대한민국 정부 누리집 (www.korea.kr)

[특허청]특허심판원 이전 1주년 기념 역대심판원장 초청 심판정책간담회 개최
발행일: 2025-07-28 06:06

원문보기
### 특허심판원 이전 1주년 기념 간담회, 미래 지향적 심판 정책 논의

특허청(청장 김완기)은 7월 28일, 정부대전청사 민원동에서 특허심판원 이전 1주년을 기념하며 역대 심판원장들을 초청해 심판정책 간담회를 진행했다. 이번 간담회는 지난 10년간 특허심판원의 변화와 성과를 공유하고, 지식재산 심판 제도의 발전 방향에 대해 논의하기 위해 마련되었다.

### 심판 정책 및 제도 발전 논의
간담회에서는 다음과 같은 주요 주제들이 논의되었다:
1. **무효심결 예고제 도입**: 심판 절차의 통찰력과 예측 가능성을 강화하기 위한 방안.
2. **당사자 계 심판의 심리절차 개선**: 심리 과정의 효율성을 높이고 투명성을 강화하기 위한 제도적 개선 방안.
3. **심판-조정 연계제도 활성화**: 분쟁 해결 시스템의 효율성을 높이기 위해 심판과 조정을 유기적으로 연결.

역대 심판원장들은 심판원의 발전 과정과 주요 정책 추진 과정을 논하며, 축적된 경험과 통찰력을 공유했다. 또한 현행 심판 정책의 발전 방향에 대한 다양한 조언과 의견을 나누는 시간도 가졌다.

### 첨단전략산업 심판 전문성 강화
특허청은 급변하는 기술 환경에 대응하기 위해 첨단전략산업 분야의 심판 전문성을 강화하고 있다. 올해 1월 1일부터 기존 6개였던 첨단기술 심판부를 9개로 확대해 반도체, AI, 모빌리티 등을 포함한 기존 분야에 바이오, 로봇, 의약품 심판부를 추가하였다. 이번 간담회에서는 이러한 심판부 확대 운영의 초기 성과와 함께 향후 계획도 논의되었다.

### 차세대 발전을 위한 비전 공유
김완기 특허청장은 “이번 간담회를 통해 선배 심판원장들의 고견을 듣고, 이를 바탕으로 심판원이 더욱 발전하는 계기로 삼겠다”고 밝혔다. 또한 “명품특허 전략을 통해 대한민국이 기술 강국으로 성장할 수 있도록 고품질 심판 서비스를 제공할 것”이라고 다짐했다.

특허심판원은 앞으로도 선진화된 지식재산 심판 제도를 구축하고, 대한민국의 기술 경쟁력을 높이는 데 기여하기 위해 최선을 다할 계획이다.

[특허청]특허청 기술경찰, 이차전지기술 해외유출 시도한 前 대기업 직원 붙잡아
발행일: 2025-07-28 06:00

원문보기
### 이차전지 기술 해외 유출 시도, 특허청과 긴밀한 협력으로 차단

특허청 기술디자인특별사법경찰과 대전지방검찰청 특허범죄조사부는 핵심 첨단기술인 이차전지 관련 자료를 해외로 빼돌리려던 시도를 적발하고 관련자를 기소했다고 28일 발표했습니다. 이번 사건으로 국가 첨단전략기술의 유출을 성공적으로 차단했으며, 이는 천문학적인 피해를 예방한 중요한 사례로 평가받고 있습니다.

### 주요 내용

1. **주요 인물 및 혐의:**
– 국내 이차전지 대기업 팀장이었던 A씨(48세, 구속)는 퇴사를 결심한 후 회사 가상 PC에 접속해 자료를 빼돌렸습니다. A씨는 다른 직원 B씨(45세, 불구속)를 통해 추가 자료를 취득한 혐의도 받고 있습니다. 또한 대리인 C씨(35세, 불구속)를 통해 해외 업체와 접촉한 사실이 확인되었습니다.
– 이들의 혐의는 『국가첨단전략산업 경쟁력 강화 및 보호에 관한 특별조치법』 및 『부정경쟁방지 및 영업비밀보호에 관한 법률』 위반에 해당됩니다.

2. **유출 위협 자료:**
– 주요 품목의 셀 설계 정보, 중장기 종합 전략 자료, 핵심 소재 개발 정보 등 국가첨단전략기술 및 국가핵심기술이 포함된 사진 파일 약 3,000여 장이 발견되었습니다.
– 이 자료가 해외로 유출되었다면 피해기업뿐 아니라 국내 이차전지 산업 생태계 및 연구개발(R&D) 역량에 중대한 손실을 초래할 수 있었습니다.

3. **수사 과정:**
– 국가정보원의 산업기밀보호센터로부터 받은 첩보를 기반으로 특허청 기술경찰이 즉각 수사에 착수했으며, 압수수색을 통해 증거를 확보했습니다.
– 추가 증거 분석을 통해 A씨의 불법 접촉 및 자료 취득 경위가 드러났고, 관련자 B씨와 C씨도 입건되었습니다.
– 대전지방검찰청, 산업통상자원부와의 긴밀한 협력을 통해 국가첨단전략기술로 확인된 자료를 기반으로 신속히 구속 수사와 기소가 이루어졌습니다.

4. **피해기업의 협조:**
– 사건의 피해기업은 이미지 훼손 우려에도 불구하고 사건을 축소하지 않고 적극적으로 수사에 협조했습니다. 이러한 투명한 자세가 사건 조기 해결에 중요한 역할을 했습니다.

### 사건의 의의와 향후 대응

이번 사건은 국가정보원, 특허청, 검찰, 산업통상자원부가 협력하여 첨단기술 유출을 방지한 성공적인 사례로 평가됩니다. 김완기 특허청장은 “첨단 기술의 유출은 국가 안보와 경제에 심각한 위협을 초래한다”고 강조하며, 앞으로도 관련기관과의 긴밀한 협력을 통해 첨단기술 보호를 더욱 강화하겠다는 의지를 밝혔습니다.

### 마무리

이 사건은 국내 첨단기술의 보호 중요성을 재차 상기시키며, 기술 유출이 국가 경제와 미래 산업에 미칠 수 있는 영향을 분명히 보여줍니다. 정부와 기업 간 긴밀한 협력이 지속적으로 이루어져야 글로벌 기술 경쟁에서 우위를 유지할 수 있을 것입니다.

[질병관리청]질병청, 하절기 코로나19 유행 상황 점검(7.28.월)
발행일: 2025-07-28 06:00

원문보기
### 질병청, 여름철 코로나19 유행 상황 점검

질병관리청은 7월 28일, 여름철 코로나19 유행 상황을 점검하고, 주요 방역 대책을 논의하기 위한 대책반 회의를 진행했다. 최근 몇 주간의 데이터는 여름철에도 코로나19 확진 및 입원환자가 증가 추세임을 보여주고 있으며, 이에 따라 국민들에게 감염병 예방수칙 준수를 강력히 권고했다.

#### **1. 유행 현황**
– **입원환자 증가:**
코로나19로 인한 입원환자가 최근 3주 연속으로 증가 중이며, 특히 65세 이상 고위험군에서 59.8%를 차지했다.
– 최근 4주 입원환자 수: 63명(26주차) → 101명(27주차) → 103명(28주차) → 123명(29주차).
– 8월 초까지 유행이 지속될 가능성이 크다는 수리 분석 결과가 나왔다.

– **변이 바이러스 NB.1.8.1 확산:**
현재 변이 바이러스 중 NB.1.8.1이 83.8%를 차지하며 꾸준히 증가하고 있다. 해당 변이는 면역 회피 능력이 기존 변이에 비해 소폭 증가했지만, 기존 백신도 여전히 효과가 있는 것으로 확인되었다.

– **검출률 및 하수 감시:**
병원체 검출률이 2주 연속 증가하며 16.5%(29주차)를 기록. 하수 감시 데이터 역시 바이러스 농도가 3주 연속 증가하며, 유행 지속 가능성이 우려되고 있다.

#### **2. 대응 전략 및 권고 사항**
– **호흡기 감염병 예방수칙:**
국민들은 여름철 감염병 예방을 위해 마스크 착용, 손씻기, 기침예절, 실내 환기 등 기본 수칙을 준수할 것을 권고받았다. 특히, 에어컨 사용으로 인해 실내 환기가 부족해지지 않도록 신경 쓸 필요가 있다.

– **의료기관 방문 및 대처:**
기침, 발열 등 의심증상이 있을 경우 가까운 의료기관을 방문해 진료를 받고, 증상이 호전될 때까지 휴식을 취해야 한다.

– **감염 취약시설 대응:**
요양병원, 장애인복지시설 등 감염 취약시설에 대한 예방수칙 홍보를 강화하고, 집단감염 발생 시 신속한 역학조사를 통해 추가 확산을 방지할 예정이다.

#### **3. 여름철 환경적 요인 주의**
질병관리청은 여름철 에어컨 사용과 휴가철 인구 이동 증가 등으로 인해 코로나19와 호흡기 감염병 확산 가능성이 높다고 설명하며, 국민들이 일상에서 기본적인 방역 습관을 생활화할 것을 특별히 강조했다.

#### **4. 주요 예방수칙**
– **기침예절 준수:** 기침 시 입과 코를 휴지나 옷소매로 가리기.
– **손씻기 생활화:** 흐르는 물에 비누로 30초 이상 세척.
– **실내 환기 적극 실시:** 2시간마다 10분씩 환기.
– **발열 및 증상 시 의료기관 방문 권고.**

질병청은 국민 모두가 예방수칙을 철저히 지키는 것만이 유행 확산을 제한하고, 특히 고위험군을 보호하는 최선의 방안임을 거듭 강조했다. 여름철 안전을 위해 개인 위생과 방역에 각별히 신경 써야 한다는 점을 재확인했다.

[과학기술정보통신부]과학쿠키, 한성과학고등학교 학생과 함께하는 Summer Sci-POP 개최
발행일: 2025-07-28 05:53

원문보기
### [보도자료 요약] 과학쿠키, 한성과학고 학생과 함께하는 Summer Sci-POP 개최

과학 대중화 콘텐츠 크리에이터 ‘과학쿠키’와 한성과학고등학교 학생들이 협력하여 **“Summer Sci-POP”** 행사를 개최합니다. 이번 행사는 과학을 보다 재미있고 흥미롭게 접할 수 있는 경험을 제공하기 위해 마련되었습니다.

### 주요 행사 내용
– **행사명**: Summer Sci-POP
– **주최/주관**: 과학쿠키, 한성과학고등학교
– **행사 일정**: [첨부파일 참고]
– **장소**: [첨부파일 참고]
– **참가 대상**: 청소년 및 일반 대중

### 목표 및 주요 프로그램
1. **과학 대중화**: 어른과 청소년 모두를 위한 흥미로운 과학 콘텐츠 제공
2. **참여형 활동 강조**:
– 과학 실험 쇼
– 강연 및 토크 콘서트 (과학쿠키와 학생들이 함께 진행)
– 자연과학 관련 전시 및 시연
3. **학생 주도 참여**: 한성과학고 학생들이 직접 기획과 준비에 참여하며 창의력을 발휘

### 기대효과
– 과학에 대한 친숙함과 흥미를 유도
– 청소년들이 새로운 시각에서 과학을 경험
– 학생들이 주체적으로 행사를 기획하며, 실질적인 배움의 기회 제공

**참가 안내 및 신청 방식, 세부 일정 등은 첨부파일을 참고해주시기 바랍니다.**

[자료출처: www.korea.kr]

[고용노동부](참고) 고용노동부 장관, 전국 지방관서장에게 "35도 이상 시 야외작업 중단 적극 지도" 긴급 지시
발행일: 2025-07-28 05:41

원문보기
### 폭염 대비 작업 안전 조치 강조: 노동부의 주요 지침

김영훈 고용노동부 장관은 극심한 폭염이 예고된 가운데, 작업자의 안전을 확보하기 위해 전국 48개 지방관서장들에게 긴급 지침을 내렸습니다. 이번 지침은 폭염 속에서 작업 중 발생할 수 있는 사고를 예방하고 근로자의 건강을 보호하는 데 중점을 둡니다.

#### 주요 내용:
1. **폭염 시 작업 중단 또는 시간 조정**
– 현장 실무자들은 체감온도가 35도를 웃도는 상황에서는 **야외 작업을 중단**하거나 **작업 시간을 조정**해 열사병 및 기타 건강 이상을 사전에 예방해야 합니다.

2. **맨홀작업 3대 안전 수칙 준수**
– 맨홀 작업에 있어 작업자는 다음의 세 가지 안전 수칙을 반드시 지켜야 합니다:
– **유해가스 측정**: 작업 전 잔류 유해가스를 측정해 안전 여부를 확인.
– **충분한 사전 환기**: 작업 공간의 공기 교환을 통해 산소 농도를 정상 수준으로 유지.
– **송기마스크 착용**: 산소 부족 상황에 대비한 보호 장비 착용 의무화.

3. **근로자 안전 교육과 감독 강화**
– 각 지역 관서장은 소속 사업장을 감독하며, 근로자들에게 폭염 예방 지침과 작업 안전 수칙을 지속적으로 교육하도록 지시를 받았습니다.

#### 관련 문의처:
– 직업건강증진팀:
– 나상명: 044-202-8893
– 박현건: 044-202-8891
– 한진우: 044-202-8895
– 산업보건기준과:
– 최성필: 044-202-8871

이번 노동부의 긴급 지침은 날로 심화되는 기후 변화 속에서 근로자 안전 관리의 중요성을 다시 한번 상기시키며, 안전한 작업 환경 조성에 기여할 것으로 보입니다. 사업주와 근로자 모두 본 지침을 철저히 준수하여 사고와 피해를 최소화해야 할 것입니다.

[국민권익위원회]"대학에서 배우는 청렴"… 국민권익위-목원대, 업무협약 체결
발행일: 2025-07-28 05:39

원문보기
### “대학에서 배우는 청렴”… 국민권익위-목원대 협력

국민권익위원회와 목원대학교가 대학생을 대상으로 한 청렴 교육의 중요성을 강조하며 협력에 나섰습니다. 이들은 청렴이라는 가치를 교육현장에서 체계적으로 다루기 위해 28일 업무협약을 체결했습니다.

#### **협약 주요 내용**
– **청렴교육 강화**: 국민권익위와 목원대는 대학생과 교직원을 대상으로 청렴 특강을 추진하고, 관련 정규 교과 개설까지 계획하고 있습니다.
– **권익 보호**: 대학생들이 학업 또는 취업 과정에서 겪을 수 있는 고충을 상담하고 해결할 수 있는 연계 프로그램도 마련할 예정입니다.
– **지역 청렴문화 확산**: 두 기관은 대전을 중심으로 청렴 문화가 사회 전반에 확산될 수 있도록 다양한 활동을 전개하기로 했습니다.

#### **청렴 교육의 필요성**
국민권익위 유철환 위원장은 청렴이 개인을 넘어 사회 전체 신뢰와 발전의 기반임을 강조하며 목원대를 중심으로 한 청렴문화 체계 확립을 기대하고 있다고 밝혔습니다. 이희학 목원대 총장은 대학생들이 청렴 의식을 함양함으로써 지역 사회와 더불어 건강한 생태계를 만들어 나가는 데 기여하겠다는 포부를 전했습니다.

#### **청렴이라는 가치의 확산**
이번 협약은 윤리 의식 제고와 투명성 향상을 통해 더욱 신뢰받는 사회를 만들기 위한 노력의 일환입니다. 목원대학교는 교육기관으로서 청렴을 선도하는 모델이 되고, 청년들이 사회 진출 전에 이러한 가치를 체득하도록 돕겠다는 입장입니다.

이번 업무협약을 통해 국민권익위와 목원대는 청년층 및 지역 사회에서의 윤리적 실천을 강화하는 데 중추적인 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[외교부]한중 외교장관 통화(7.28.) 결과
발행일: 2025-07-28 05:28

원문보기
**한중 외교장관 첫 전화 통화, 양국 협력 및 관계 발전 논의**

조현 외교부 장관은 7월 28일(월) 낮 12시부터 45분간 왕이(王毅) 중국 외교부장과 취임 후 첫 전화 통화를 진행하며 한중 양자 관계 및 상호 관심사에 대해 의견을 나눴다.

왕 부장은 조 장관의 취임을 축하하며, 양국 간 긴밀한 업무 협력 관계를 유지할 의지를 표명했다. 이에 조 장관은 축하 메시지에 대한 감사의 뜻을 전하며 한중 관계 발전을 위해 함께 협력해 나가기를 희망한다고 응답했다. 양측은 한중 전략적 협력 동반자 관계를 성숙하게 발전시키는 데 의견을 같이하며, 특히 올해 경주에서 개최될 APEC 정상회의를 계기로 한중 양국 관계의 새로운 전환점을 마련할 수 있도록 노력할 것을 논의했다.

또한 양 장관은 한중 고위급 교류의 지속적인 흐름 속에서 국민들이 실질적으로 체감할 수 있는 협력 성과를 풍성히 준비해 나가기로 재차 공감대를 형성했다. 이와 더불어, 조 장관은 왕외교부장의 방한을 초청했으며, 왕 부장은 적절한 시기에 한국을 방문하겠다는 의사를 밝혔다.

양측은 앞으로도 수시로 교류하며 필요한 협력을 지속해 나가기로 합의하며 이번 통화를 마무리했다.

이번 전화 통화는 조현 장관과 왕이 부장이 한중 관계의 지속적 발전과 협력 강화를 위한 의지를 확인하는 계기가 되었으며, 양국 간 관계 증진에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대된다.

[경찰청]경찰 「2차가해 범죄 수사팀」 출범
발행일: 2025-07-28 05:07

원문보기
### 경찰, 「2차 가해 범죄 수사팀」 출범
경찰이 성폭력, 디지털 성범죄, 학대 사건의 피해자 보호를 강화하기 위해 **2차 가해 범죄 수사팀**을 신설하고 본격적으로 운영에 나섭니다. 이는 범죄 피해자들이 사건 수사 이후에도 추가 가해를 겪는 문제를 해결하기 위한 조치로, 피해자의 인권 보장과 심리적 안정을 확보하기 위한 포괄적 노력이 포함됩니다.

### 주요 내용
1. **2차 가해 방지의 중요성**
– 피해자가 사건 해결 과정에서 직접적 혹은 간접적으로 추가 피해를 겪는 사례가 지속 보고됨에 따라, 이를 예방·처벌하기 위한 전담 조직이 필요하다는 여론이 꾸준히 제기되어 왔습니다.
– 2차 가해는 피해자에 대한 여론 재판, 신상 유포, 악성 댓글, 명예훼손, 폭로, 협박 등이 포함됩니다.

2. **수사팀의 운영 방향**
– 전국 주요 경찰서에 **2차 가해 전담 수사팀**을 배치하고, 고도로 훈련된 전문 요원이 배정됩니다.
– 신고 즉시 신속 수사를 통해 가해 행위자에 대한 엄격한 법적 책임을 묻는 한편, 피해자 심리 지원 및 보호 장치도 함께 제공됩니다.

3. **기술을 통한 대응 강화**
– 디지털 성범죄가 급증함에 따라 AI 및 첨단 기술을 활용해 온라인상의 악성 게시물 및 가해 행위 모니터링을 강화할 예정입니다.
– 온라인 신상 정보 유포에 대한 대응과 삭제 조치도 신속하게 이뤄질 수 있도록 시스템을 개편합니다.

4. **법적 근거와 협력 강화**
– 2차 가해행위를 명시적으로 처벌할 수 있는 법령 제정과 함께, 검찰 등 유관 기관과의 협력을 통해 수사 및 처벌의 실효성을 높일 방침입니다.
– 또한 시민 신고 시스템을 활성화해 2차 가해 초동 대응을 빠르게 진행합니다.

### 기대 효과
이번 「2차 가해 범죄 수사팀」 출범은 피해자들이 사건 후에도 안전하게 일상을 회복하고, 재발 방지를 위한 사회적 경각심을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다. 경찰은 “범죄 피해자 보호가 최우선이라는 원칙 아래, 피해자의 목소리에 귀 기울이겠다”며 지속적인 정책 보강 의지를 밝혔습니다.

자세한 내용은 **대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)** 웹사이트를 통해 확인할 수 있습니다.

[과학기술정보통신부]기초과학연구원(IBS)-막스플랑크, 나노의학 연구 위해 "맞손"
발행일: 2025-07-28 05:00

원문보기
**막스플랑크-연세 기초과학연구원(IBS) 센터 개소, 혁신적 나노-의생명 융합연구의 첫발**

막스플랑크연구소와 연세대학교가 협력하여 설립한 기초과학연구원(IBS) 산하 ‘막스플랑크-연세 기초과학연구원 센터’가 개소되었습니다. 이번 센터 개소는 나노과학과 의생명과학이라는 첨단 융합 연구를 지원하기 위한 국제 협력의 새로운 전환점으로 주목받고 있습니다.

### **세계 선도 융합 연구를 위한 공동 노력**
이 연구센터는 나노기술과 의생명학의 융합을 통해 혁신적 성과를 도출하는 것을 목표로 합니다. 이를 통해 암 치료 기술 개발 및 신약 개발 등과 같은 의생명과학 분야의 난제를 해결하기 위한 다양한 연구가 이루어질 것으로 기대됩니다. 나노기술과 의생명과학은 미래 학술 및 실용적 발전 가능성이 높은 영역으로, 이번 협력을 통해 양 기관은 해당 연구 분야에서 세계적으로 선도적 역할을 할 전망입니다.

### **연간 8억 원 규모의 지원 예고**
이 같은 연구를 성공적으로 이끌기 위해 양 기관은 최장 10년간 연간 약 50만 유로(한화 약 8억 원)에 달하는 연구비를 각각 분담하여 지원할 계획입니다. 안정적인 재정 지원을 통해 연구성과를 극대화하고, 장기적이고 심화된 연구 수행이 가능할 것으로 보입니다.

### **미래를 선도하는 글로벌 네트워크**
독일의 막스플랑크연구소와 국내 기초과학 연구를 선도하는 연세대학교가 손을 잡음으로써, 이번 센터는 글로벌 연구 네트워크 형성과 함께 학문적‧산업적 발전 가능성을 한 단계 높이는 계기가 될 것입니다. 이는 나아가 국제적인 학술 공동체에서도 협력 연구의 모범 사례로 자리잡을 가능성이 큽니다.

이번 센터의 설립은 학문 간 융합을 기반으로 하는 연구의 중요성과 의미를 다시 한 번 환기시키며, 한국은 기초과학 연구 분야에서 글로벌 선도국으로 발돋움하기 위한 또 하나의 발걸음을 내딛었습니다. 앞으로 이 연구센터가 어떤 혁신적 성과를 내놓을지 더욱 기대됩니다.

[농촌진흥청]제3회 농업 연구개발(R&D) 기술혁신 콘서트 개최
발행일: 2025-07-28 04:33

원문보기
### 최신 냉동·해동 기술: 농업의 새 시대를 여는 과학

농촌진흥청이 7월 28일 개최한 ‘제3회 농업 연구개발(R&D) 기술혁신 콘서트’는 냉동과 해동 기술의 과학적 원리와 최신 연구 동향을 공유하며 농업 및 식품산업의 기술 혁신 가능성을 모색하기 위한 자리였습니다. “시간이 멈춘 기술”로 불리는 냉동 및 해동 기술은 단순히 식품 보존을 넘어 농업과 생명 과학 전반에 걸친 핵심 전략 기술로 주목받고 있습니다.

#### 콘서트 주요 내용:
**1부 기조강연에서:**
– **홍근표 교수(세종대)**는 상용 냉동 기술의 발전 역사와 미래형 냉동 신기술에 대해 발표하며 기술의 진화를 조망했습니다.
– **강태영 교수(충남대)**는 식품 냉·해동 공정에서 ‘과냉각 제어’의 중요성을 강조하며 이를 다양한 분야에 응용 가능성에 대해 논의했습니다.
– **김지연 부장(CJ제일제당)**은 글로벌 냉동식품 시장 트렌드와 핵심 기술을 소개하며 시장의 방향성을 제시했습니다.

**2부 토크 콘서트:**
농촌진흥청 연구자들이 패널로 참석하여, 농업 생산과 유통 전반에 걸친 기술적 과제와 해결책을 논의했습니다. 과냉각 유지 기술과 급속 냉·해동 기술이 농업 전 주기에 미치는 영향과 실제 활용 사례를 공유하며 다양한 의견을 나누는 의사소통의 장이 마련되었습니다.

#### 냉동과 해동 기술의 응용 가능성:
냉동 및 해동 기술은 식품 뿐만 아니라 **종자**, **미생물**, **생체 조직**, **축산물** 등 고부가 생물자원의 보존과 활용에도 적극적으로 확장될 수 있습니다. 특히, 이 기술은 농산물 수출 경쟁력을 높이고, 지속가능한 농업을 실현하며, 섬세한 품질 관리를 통해 글로벌 시장 내 입지를 강화하는 데 중요한 역할을 할 것으로 전망됩니다.

#### 농업 혁신을 위한 전략적 가치:
김병석 연구정책국장은 “냉동과 해동 기술은 농산물의 신선도를 유지하며 저온유통 시장을 안정화하는 데 핵심적인 역할을 한다”고 밝히며 연구개발(R&D) 성과 창출에 대한 기대감을 강조했습니다. 이번 콘서트는 연구자와 산업계가 협력하여 다음 단계의 기술 혁신을 위한 초석을 마련하였고, 이는 농업 및 식품산업 내 다각적인 발전을 추진하는 원동력이 될 것으로 보입니다.

#### 결론:
냉동과 해동 기술은 단순한 저장 기술을 넘어 생명 과학과 지속 가능한 농업의 핵심 축으로 자리 잡아가고 있습니다. 이번 콘서트를 통해 산업계와 연구계의 협력 강화는 물론, 연구개발의 속도와 효율성이 더욱 증가하며 농업 내 기술 혁신과 가치 창출이 가속화될 전망입니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, ‘2025 농업인 안전365 캠페인 영상·스토리 공모전’ 개최
발행일: 2025-07-28 04:32

원문보기
### 농촌진흥청, ‘2025 농업인 안전365 캠페인 영상·스토리 공모전’ 개최

농촌진흥청은 농작업 재해 예방 및 안전 문화 확산을 위해 **’2025 농업인 안전365 캠페인 영상·스토리 공모전’**을 9월 30일까지 접수받는다. 이번 공모전의 주요 사항은 아래와 같다.

#### **공모 주제**
– 농작업 안전 재해사고 예방 기술 정보
– 작목별 위험한 농작업 환경 개선 성공 사례 및 현장 노하우
– 새로운 농작업 재해·위험 요소 발굴 및 제거·대체
– 농업인 참여와 실천으로 변화된 농업 현장 소개

#### **참가 대상 및 접수 방법**
– **참여 대상**: 국민 누구나 개인 또는 단체(5인 이내)로 응모 가능
– **접수 방법**: 농촌진흥청 누리집([www.rda.go.kr](http://www.rda.go.kr))에서 참가신청서를 내려받아 작성한 뒤 담당자 이메일([email protected])로 제출
– **접수 기간**: 2025년 7월 17일(목) ~ 9월 30일(목), 오후 6시까지

공모전 관련 자세한 사항은 농촌진흥청 누리집 외에도 ‘농사로'([www.nongsaro.go.kr](http://www.nongsaro.go.kr)), ‘농업인안전365′([www.farmer.rda.go.kr](http://www.farmer.rda.go.kr)), ‘ASTIS'([astis.rda.go.kr](http://astis.rda.go.kr))에서 확인할 수 있다.

#### **시상 및 결과 발표**
– **시상 규모**: 영상 부문 10점, 스토리 부문 5점(총 15점 선정)
– **영상 부문 대상**: 농림축산식품부장관상, 상금 100만 원
– **스토리 부문 대상**: 농촌진흥청장상, 상금 50만 원
– **결과 발표**: 2025년 11월 3일

#### **수상작 활용**
수상작은 농촌진흥청 누리집 및 SNS, 유튜브 등 다양한 채널에 게시되며, 농업인 안전 교육자료로도 사용될 예정이다.

#### **농업인 안전 문화 확산의 일환으로 공모전 추진**
농업인 고령화, 농기계 사용 증가 및 폭염 문제로 인한 농작업 재해를 줄이기 위해 추진되는 이번 공모전은 농업 현장에서의 실질적인 안전 문화를 확립하는 데 기여할 예정이다.

농촌진흥청 농업인안전팀 김경란 팀장은 “농업인 안전에 대한 국민적 관심을 높이고, 실천 중심의 안전 문화를 확산시키기 위한 공모전에 많은 관심과 참여를 바란다”고 전했다.

**참고 출처**
– 이 자료는 대한민국 정책브리핑(공식자료: www.korea.kr)에서 제공받았습니다.

[농촌진흥청]눈에 안 보이는 ‘토마토 녹응애’ 증상 살펴 방제하세요
발행일: 2025-07-28 04:31

원문보기
### 토마토 농가, 고온 속 녹응애 피해 주의 요망
최근 지속적인 고온과 건조한 날씨로 시설 토마토 재배 농가에서 녹응애 피해가 크게 우려되고 있습니다. 농촌진흥청은 녹응애의 조기 발견과 신속한 방제를 통해 피해를 최소화할 것을 권장하고 있습니다.

#### 녹응애의 주요 특징 및 피해 증상
녹응애는 크기가 작아(140~180㎛) 맨눈으로 확인하기 어렵습니다. 이들은 주로 아래쪽 잎에서부터 위쪽 잎으로 서서히 번지며, 잎, 줄기, 열매 등 토마토 전체에 기생합니다.
– **피해 증상**:
– 잎과 줄기에 녹이 낀 것 같은 증상
– 열매의 표면에 햇볕에 그을린 자국
– 멜론처럼 열매 표피에 그물 형태의 흔적
– 어린 나무의 잎이 오그라들거나 성장 장애

토마토가 이러한 증상을 보인다면 녹응애 발생을 의심해 즉각적인 대응이 필요합니다.

#### 조기 발견 및 방제 방안
1. **관찰 방법**:
– 의심 증상이 발견될 경우, 해당 잎을 채취해 농업기술센터에서 20배 이상의 현미경으로 검사를 의뢰합니다.
2. **방제 방법**:
– **일반 재배 농가**:
수확 가능 시기를 고려하여 작물 보호제를 사용해 방제합니다.
– **친환경 재배 농가**:
녹응애 방제용 유기농업자재를 활용하고, 이상 증상을 보이는 식물체를 정기적으로 점검합니다.

#### 추가 정보
작물 보호제나 유기농업자재에 대한 자세한 정보는 농약안전정보시스템(psis.rda.go.kr)에서 ‘농약검색’ 메뉴를 통해 확인할 수 있습니다.

농촌진흥청 국립원예특작과학원 최경희 과장은 “녹응애로 인한 피해는 발견이 늦을 경우 상품성을 크게 떨어뜨릴 수 있다”며 “농가가 초기에 잎의 색 변화 등 미세한 이상을 꼼꼼히 관찰해 신속한 방제를 실시해야 한다”고 강조했습니다.

농가에서는 날씨 상황을 주의 깊게 살피고, 평소 작물의 상태를 세심히 점검하는 것이 피해를 최소화하는 지름길이라는 점을 염두에 둬야겠습니다.

[법무부]담장 밖 ‘구슬땀’, 수해복구 현장을 적시다
발행일: 2025-07-28 04:06

원문보기
최근 법무부는 집중호우로 피해를 입은 지역의 복구를 돕기 위해 ‘보라미봉사단’을 동원하여 수해복구 활동에 힘을 보태고 있습니다. 이 봉사단은 수형자, 교도관, 교정위원, 의무교도대원 등으로 구성되어, 복구에 손길이 절실한 현장에서 구슬땀을 흘리고 있습니다.

### 주요 내용
– **보라미봉사단 활동**: 보라미봉사단은 법무부 주도로 운영되며, 사회 복귀 준비 중인 수형자들도 자발적으로 여기에 참여하고 있습니다. 이는 사회에 기여함으로써 자신의 역할을 재인식하게 하고 교화의 계기를 마련하기 위함입니다.
– **다양한 참여자 구성**: 봉사에는 교정공무원뿐 아니라 교정위원들과 의무교도대원들도 힘을 보태, 피해를 입은 지역 주민들의 일상 회복을 위해 총력을 기울이고 있습니다.
– **지원 배경**: 대한민국은 최근 이어진 집중호우로 인해 많은 지역에서 심각한 피해를 겪었으며, 이를 해결하기 위해 정부가 여러 민관 협력을 통해 복구 활동을 추진하고 있습니다. 보라미봉사단의 활동도 이러한 복구 노력의 일환으로 시행되는 것입니다.

이처럼 법무부의 교정 관련 봉사는 단순한 사회적 기여를 넘어, 수형자들과 관계자들이 지역사회를 위해 일하며 신뢰와 소통을 쌓는 기회를 제공한다는 점에서 더욱 큰 의미를 갖습니다. 앞으로도 이와 같은 긍정적인 실천이 지속되길 기대해봅니다.

**추가 자료**는 법무부 또는 공식 채널에서 확인할 수 있습니다.

[관세청]관세청, 여름철 인기 품목 집중검사로 안전기준 위반 물품 12만여 점 적발
발행일: 2025-07-28 03:46

원문보기
### 관세청, 여름철 인기 품목 집중검사로 안전기준 위반 물품 12만여 점 적발

관세청이 여름철 수요가 많은 물품에 대한 안전검사 강화에 나서면서, 안전기준을 위반한 제품들을 대거 적발하여 국내 반입을 차단했다고 6월 집중검사 결과를 발표했습니다.

#### **주요 적발 내용**

1. **적발 품목 및 규모**
– 전체 적발 물품 수량: **12만여 점**
– 주요 품목: 휴대용 선풍기(약 **4.2만 점**), 아동용 수영복(약 **1.8만 점**)
– 기타: 어린이용 물놀이 용품 및 내부 설계가 변경된 제습기 등이 포함

2. **적발 유형**
– 인증 미취득 제품 및 인증 모델과 상이한 제품: 전체의 약 **반 이상(6.9만여 점)** 차지
– 인증 정보 허위 표시 및 안전인증 미준수 등이 주요 사례

#### **안전관리 방식 및 후속 조치**

1. **집중검사 실시**
– 27개 여름철 인기 품목을 대상으로 검사 진행
– 관계 기관(국가기술표준원, 국립전파연구원)과 협업하여 안전기준 준수 여부를 철저히 검토

2. **통관 단계 조치**
– 적발된 물품은 통관보류 조치
– 안전인증 취득 및 위법사항 해결 시 통관 가능
– 안전기준을 여전히 충족하지 못한 제품은 **폐기 또는 반송**

#### **소비자 주의사항**

소비자들은 제품 구매 시 **국가통합인증(KC) 마크** 여부를 반드시 확인해야 합니다. KC 마크가 확인되지 않은 제품은 안전사고를 유발할 가능성이 높으므로 주의가 필요합니다.

인증 여부는 다음 웹사이트를 통해 확인할 수 있습니다:
– 제품안전정보센터: [www.safetykorea.kr](http://www.safetykorea.kr)
– 국립전파연구원: [www.rra.go.kr](http://www.rra.go.kr)

#### **관세청의 향후 계획**

관세청은 여름철뿐만 아니라 국민 수요가 집중되는 제품의 경우 관계부처와 협력하여 지속적으로 **안전성 검사를 강화**할 계획입니다. 이를 통해 국민 생활 안전 보호를 위한 노력을 이어갈 예정입니다.

**붙임 자료**: 주요 적발 제품 사례 및 세부 정보

[질병관리청][7.29.화.조간] 「2024년 전국 어린이 예방접종률 현황」 발표, 어린이 접종률, 주요국 보다 최대 19%p 높아
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 2024년 전국 어린이 예방접종률 현황 발표: 주요국 대비 높은 접종률 유지

질병관리청은 7월 28일 「2024년 전국 어린이 예방접종률 현황」을 발표하며, 국내 어린이 예방접종률이 해외 주요국(미국, 호주, 영국)에 비해 1~19%p 높다고 밝혔다. 이번 통계는 감염병 예방 정책의 기초자료로 활용되며, 2011년부터 국가승인통계로 관리되고 있다.

### 1. **연령별 예방접종률**
– **1세(2023년생):** 93.3%
– **2세(2022년생):** 93.6%
– **3세(2021년생):** 88.7%
– **6세(2018년생):** 89.4%

특히, **1세 완전접종률**은 전년 대비 3.1%p 감소했으나, 이는 2023년 로타바이러스 백신이 국가예방접종 항목에 포함되어 접종 횟수가 증가한 데 따른 것으로 분석되었다. 로타바이러스 백신을 제외하면 1세 완전접종률은 96.2%로 전년(96.4%)과 유사한 수준을 유지했다.

### 2. **백신별 접종률**
주요 백신별 접종률은 대부분 95% 이상을 기록하며 높은 수준을 보였다.
예를 들어:
– **BCG(결핵):** 1세 97.4%, 2세 97.3%
– **로타바이러스(RV):** 1세 94.2%, 국가도입 전(89.0%) 대비 5.2%p 상승
– **DTaP(디프테리아, 파상풍, 백일해):** 1세 97.1%, 3세 95.4%

### 3. **주요국 대비 높은 수준**
국내 예방접종률은 미국, 호주, 영국 등과 비교했을 때 **DTaP, IPV, MMR, VAR(수두), Hib, PCV** 백신에서 1~19%p 높게 나타났다. 이는 감염병 예방을 위한 한국의 철저한 백신 정책과 높은 참여율 덕분으로 풀이된다.

### 4. **질병관리청장의 당부**
임승관 질병관리청장은 모든 부모와 아이들에게 감사를 전하며, “예방접종은 감염병 예방을 위한 가장 효과적인 수단”이라 강조했다. 이어 부모들에게 **표준예방접종일정**에 따라 접종을 완료해 줄 것을 당부했다.

### 5. **접종 정보 확인 방법**
– 예방접종 세부 사항 및 일정은 **예방접종도우미 누리집(https://nip.kdca.go.kr)**에서 확인 가능하다.

### 결론 및 전망
이번 통계는 한국 어린이들이 감염병 예방을 위한 높은 예방접종률을 유지하고 있다는 긍정적 신호를 보여주었다. 정부는 이러한 기조를 유지하며 감염병 예방에 대한 국민적 신뢰를 강화할 방침이다.

[소방청]복합재난 대응, 하나의 팀으로… 소방·경찰·해경 간부후보생 105명 합동훈련 실시
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 복합재난 대응능력 향상 위한 소방·경찰·해경 간부후보생 합동훈련

소방청은 경찰청, 해양경찰청과 협력하여 2023년 7월 28일부터 8월 14일까지 총 3주간 소방·경찰·해경 간부후보생 105명을 대상으로 복합재난 대응 능력을 강화하기 위한 합동교육훈련을 실시했다. 이 훈련은 점차 대형화되고 복잡해지는 재난 상황에 신속하고 효과적으로 대응하기 위해 소방·경찰·해경 간 협업 체계를 구축하고 리더십을 배양하는 데 초점을 맞췄다.

### 훈련 개요
– **참가자 구성**: 소방 간부후보생 31명, 경찰 간부후보생 50명, 해양경찰 간부후보생 24명
– **교육 장소**: 중앙소방학교, 경찰대학, 해양경찰교육원 순환 방식
– **훈련 목표**: 실전 대응력 강화, 통합 대응체계 구축, 기관 간 협업 능력 제고

### 주요 훈련 내용
1. **현장 중심 실전 대응력 강화**
참가자들은 화재진압, 해상구조, 대테러 대응 등 기관별 특성에 맞춘 실제 재난 상황을 가정한 훈련을 반복 수행하며 즉각적인 현장 대응 능력을 배양했다.

2. **통합 대응체계 실습**
소방·경찰·해경이 하나의 팀으로 협업하며 복합재난 상황에 대처하는 법을 배우고, 기관별 시나리오 기반 훈련을 통해 유기적인 공조 방식과 공동 대응 전략을 실습했다.

3. **기관 간 상호 이해와 의사소통 강화**
각 기관의 조직 문화와 역할에 대한 이해를 바탕으로 협력적 의사결정을 연습하며, 재난 현장에서 발생하는 다양한 상황에 대한 효율적인 해결 능력을 확보했다.

### 기대 효과
이번 합동훈련은 복합재난 시대에 필요한 차세대 리더십을 강화하는 중요한 장으로 자리매김했다. 참여자들은 서로 간 신뢰를 바탕으로 네트워크를 형성하고, 이를 통해 재난 현장에서의 긴밀한 협력 기반을 다질 것으로 기대된다.

김태한 중앙소방학교장은 “소방·경찰·해경의 전문성 결합은 국가 안전 역량을 하나로 모으는 중요한 첫걸음”이라며, “이번 훈련이 국민의 생명과 안전을 책임지는 전문 리더를 길러내는 기틀이 되기를 바란다”고 밝혔다.

### 문의 정보
– **중앙소방학교 인재개발과장 김경호** (연락처: 041-840-6710)
– **인재개발과 소방위 이진호** (연락처: 041-840-6723)

이번 합동훈련은 재난 대응의 전문성을 높이는 동시에 기관 간 협력의 중요성을 실질적으로 체감할 수 있는 기회 제공으로 주목받고 있다.

[과학기술정보통신부]과학관에서 물놀이를? 국립중앙과학관에서 과학관 휴가(과캉스)를 즐겨요!
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
국립중앙과학관이 여름을 맞아 재미와 과학이 결합된 특별한 휴가 프로그램, 일명 “과캉스”를 운영한다고 밝혔습니다. 이는 과학관에서 물놀이와 함께 다채로운 과학 체험을 병행할 수 있는 여름철 프로그램으로, 방문객들이 색다른 방식으로 과학을 즐길 수 있도록 마련된 이벤트입니다.

### 과캉스 주요 프로그램
“과캉스”는 일반적인 과학관 관람과는 달리 가족 단위로 함께 즐길 수 있는 다양한 체험 활동에 초점을 맞추고 있습니다. 여름철 물놀이를 포함한 과학 실험, 체험 부스, 야외 활동 등이 결합되어 방문객들에게 유익하고 재미있는 경험을 제공합니다.

특히 야외 물놀이를 테마로 한 활동은 무더운 여름 날씨를 식히기에 제격이며, 물리, 화학, 환경 관련 실험을 통해 과학을 자연스럽게 배울 수 있는 기회를 제공합니다. 예를 들어, 물의 속성을 이해할 수 있는 실험이나 태양광을 활용한 활동이 있을 것으로 기대됩니다.

### 주요 참여 팁
– **준비물**: 물놀이에 적합한 복장, 여벌의 옷, 수건, 자외선 차단제 등을 준비해주세요.
– **대상**: 프로그램은 주로 가족 단위 방문객을 위해 기획되었으며, 어린이들에게 특히 알맞은 내용이 다수 포함될 예정입니다.
– **사전예약**: 일부 프로그램은 사전 예약이 필요할 수 있으니, 국립중앙과학관 공식 홈페이지를 확인해 신청 일정을 미리 확인하는 것이 좋습니다.

### 운영 기간 및 기타 정보
과캉스 프로그램은 여름 방학 기간 동안 한정 운영되며, 자세한 일정 및 참가 방법은 국립중앙과학관 홈페이지에서 공지될 예정입니다. 또한 참가비는 일부 프로그램에 한해 소정의 체험비가 부과될 수 있으니 참고 바랍니다.

국립중앙과학관은 여름 방학 시즌 중 아이들에게 새로운 배움의 장을 제공하고, 가족이 함께 즐길 수 있는 유익한 시간을 선사하겠다는 취지로 이번 과캉스를 기획했다고 전했습니다.

이번 여름, 과학과 물놀이가 함께하는 특별한 시간을 원한다면 국립중앙과학관의 ‘과캉스’에 참여해 보세요!

[인사혁신처]"공직문화 혁신 가족친화 기업에서 배운다"
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
**인사혁신처, 가족친화적 조직문화 확산을 위한 노력 강화**

지난 25일, 인사혁신처 김상효 주무관은 가족친화 대표 우수기업인 ㈜유한킴벌리의 기업문화 체험을 마치고, “공무원 조직의 조직문화도 보다 유연하고 창의적인 방향으로 발전시켜 공직사회 전체에 전파되도록 노력하겠다”고 밝혔다. 인사혁신처는 2023년부터 민간의 우수기업을 방문해 인사관리 전략을 학습하고 있으며, 이번 방문은 다섯 번째 본따르기(벤치마킹) 사례이다.

유한킴벌리는 초저출생 시대를 맞아 일과 가정의 조화를 위한 다양한 제도를 운영하고 있는 기업으로, 이번 방문을 통해 시차출퇴근, 예비부모 간담회, 육아기 재택근무 등 실제 운영 사례가 공유되었다. 특히, 논의된 내용들은 공공부문에 적용할 가능성을 검토하고, 향후 인사관리 정책의 통찰력으로 활용될 예정이다.

인사혁신처는 공직 내 가족친화적 문화를 확산하기 위해 다양하고 실질적인 제도를 도입하고 있다. 최근 새롭게 도입된 대표적인 제도로는 다음이 포함된다:
– **임신기 공무원 재택근무 의무화 시범운영**: 임신한 공무원이 보다 유연하게 근무할 수 있도록 지원.
– **‘임신 검진 동행 휴가’ 신설**: 배우자의 임신 검진에 동행할 수 있도록 남성 공무원에게 별도의 휴가 제공.
– **모성보호시간 승인 의무화**: 임신 초기(12주 이내)와 후기(32주 이후)의 공무원이 건강 보호를 위한 휴식권을 보장받을 수 있도록 관련 제도 엄격 시행.

이번 유한킴벌리 방문과 벤치마킹은 공공부문에서 일·가정 균형을 실현하는 조직문화를 확산시키려는 정부의 의지를 보여준다. 인사처는 앞으로도 민간 우수 사례를 지속적으로 학습하고, 이를 통해 공직사회의 변화와 혁신을 주도해 나갈 계획이다.

[인사혁신처]특성화고·전문대 우수인재 260명 공직 진출 기회
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 올해 전국 지역인재 9급 수습직원 260명 선발…지역 균형발전 위한 공직 진출 확대

올해 전국 지역인재 9급 수습직원 선발이 진행됩니다. 인사혁신처는 2025년도 선발시험 원서를 오는 **7월 28일부터 8월 1일까지 국가공무원채용시스템**을 통해 접수한다고 밝혔으며, 총 **260명의 인재**가 선발될 예정입니다.

#### 1. **선발취지**
전국 지역인재 9급 수습직원 선발시험은 **지역과 학교 간 고른 공직 진출**을 유도하기 위해 2012년부터 매년 시행되고 있으며, 특성화고, 마이스터고, 전문대 졸업(예정)자를 대상으로 진행됩니다. 이 제도는 **지역 균형발전**과 공직 내 **지역 대표성 제고**를 목표로 하고 있습니다.

#### 2. **선발 인원 및 자격**
올해 선발 예정 인원은 **과학기술직군 65명**과 **행정직군 195명**으로 나뉘어 있으며, 직군별 세부 선발 인원은 다음과 같습니다:
– **과학기술직군**: 공업(일반기계) 13명, 전산(전산개발) 8명 등
– **행정직군**: 일반행정 128명, 세무 50명 등

자격 요건은 다음을 충족해야 합니다:
– 특성화고, 마이스터고, 전문대 졸업(예정)자 중 **학교 추천** 대상
– 학교별 최대 **9명까지 추천 가능**
– 학과 성적이 우수한 자

#### 3. **선발 일정**
– **원서 접수**: 7월 28일 오전 9시 ~ 8월 1일 오후 6시 (온라인 접수, 24시간 가능)
– **선발 과정**:
– **필기시험**: 8월 30일 (국어, 영어, 한국사)
– **서류 전형**: 11월
– **면접시험**: 12월 4일 ~ 6일
– **최종 합격자 발표**: 12월 24일

특히, 특정 시‧도의 합격자가 **20%를 초과하지 않도록 제한**하여 지역 균형을 유지합니다.

#### 4. **임용 과정**
최종 합격자는 각 부처에서 **6개월간 수습 근무**를 진행한 후, 해당 부처의 임용 심사로 **일반직 9급 공무원으로 임용**됩니다. 근무 성적과 업무 능력이 주요 평가 항목으로 포함됩니다.

#### 5. **기대 효과**
유승주 인사혁신국장은 이번 제도를 통해 “각 시도 우수 인재들이 공직에 입문할 수 있는 계기가 마련되어 지역 균형발전과 공직 내 대표성 강화에 기여할 것”이라며, 많은 우수 졸업생들의 적극적인 참여를 기대한다고 밝혔습니다.

#### 📌 참고 정보
– 원서 접수 사이트: [국가공무원채용시스템](http://gongmuwon.gosi.kr)
– 자세한 시험 요강 및 문의: 해당 학교 및 인사혁신처 공식 홈페이지

이번 선발 시험은 지역 인재들에게 공직 생활의 첫 발을 내딛을 기회로, 더 많은 지역 우수 인재들이 국가 발전에 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

[행정안전부]’디지털 관광주민증’ 민간 앱으로 이용하세요!
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
행정안전부(장관 윤호중)는 7월 29일(화)부터 기존에 한국관광공사의 ‘대한민국 구석구석’ 앱에서만 이용할 수 있었던 ‘디지털 관광주민증’ 서비스를 국민이 자주 사용하는 민간 앱에서도 제공한다고 밝혔다. 이번 조치로 인해 주요 내비게이션 애플리케이션인 **티맵(TMAP)**에서도 디지털 관광주민증을 편리하게 활용할 수 있게 되어 국민 이용 접근성이 크게 높아질 전망이다.

‘디지털 관광주민증’은 국내 관광 활성화를 지원하고 지역 경제에 활력을 불어넣기 위해 개발된 서비스로, 일정 지역의 주민이 아니더라도 관광객이 해당 지역의 혜택을 받을 수 있도록 하는 디지털 플랫폼 기반 서비스이다. 이번 민간 앱과의 연계를 통해 더 많은 사용자가 이 서비스를 손쉽게 활용하고, 지역 관광의 매력을 체험할 수 있을 것으로 기대된다.

구체적인 내용은 첨부 자료나 담당자(공공서비스혁신과 황태산, 전화번호 044-205-2724)를 통해 추가 확인할 수 있다.

**[자료출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr]**

[환경부]순환경제 실현을 위해 환경부-공군 협력 강화
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 환경부, 공군 및 유통지원센터와 군부대 자원 재활용 활성화 협약 체결

환경부는 공군 및 한국순환자원유통지원센터와 함께 군부대 내 자원 재활용을 활성화하기 위한 업무협약을 7월 29일 공군본부에서 체결했다. 이번 협약은 대규모 인력과 자원이 집중되어 폐기물 관리의 중요성이 높은 군부대에서 플라스틱 오염 해결 및 순환경제 전환을 촉진하기 위해 계획되었다.

### 주요 협약 내용
1. **재활용 자원 분리수거 시설 지원**: 공군 예하 부대를 대상으로 종이팩 및 투명 페트병 수거설비 제공.
2. **생산자책임재활용제도(EPR) 기반 제품 사용**: 재활용 제품 활용을 통해 재생 소재 수요 창출.
3. **자원 재활용 교육**: 장병들을 대상으로 자원 순환의 중요성을 알리는 교육이 포함됨.
4. **우수부대 포상 제도**: 재활용 성과가 우수한 부대에 대한 평가 및 인센티브 제공.

### 군 차원의 순환경제 생태계 조성
김고응 환경부 자원순환국장은 약 6.5만 명의 공군 장병들의 협조를 통해 재활용 시장의 성장을 견인할 계기가 될 것으로 기대한다고 밝혔다. 공군 역시 장병들의 자원 재활용 인식 제고 및 국방 환경에서의 지속 가능성을 강화하겠다는 의지를 표명했다.

이번 협약은 군부대가 재활용 시스템 전반에 걸쳐 선도적 역할을 할 가능성을 제시하며, 자원 순환과 환경 경영의 모범 사례가 될 전망이다.

[환경부]전국 국립공원 250곳, 여름 휴가철 물놀이 안전 집중관리
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 국립공원공단, 여름철 물놀이 안전관리 강화 특별대책 실시

환경부 산하 국립공원공단은 여름 휴가철을 맞아 계곡, 해수욕장 등 전국 국립공원 내 물놀이 지역을 대상으로 안전관리 특별대책을 시행한다고 밝혔습니다. 이번 대책은 물놀이 사고를 예방하고 방문객들이 안전하게 국립공원을 즐길 수 있도록 하기 위해 다양한 조치를 포함하고 있습니다.

### 주요 내용 및 조치

1. **사전 안전 점검**
국립공원공단은 전국 31개 공원사무소를 대상으로 물놀이 안전관리 실태를 점검했으며, 사고 위험지역에 대한 안전시설 정비와 추가 안전요원 배치를 완료했습니다.

2. **지역별 맞춤 안전관리**
– **산악형 국립공원**
산악형 국립공원의 계곡 지역은 출입이 허용된 지역(110곳)과 금지된 지역(100곳)으로 나누어 관리를 진행합니다. CCTV(82대), 구명환(198개), 입수방지 그물망(59개), 현수막 등을 설치하고 익수 사고가 빈번한 시간대(12~18시)에 인력을 집중 배치합니다.
– **해상·해안형 국립공원**
해상 및 해안형 국립공원에서는 지자체, 해양경찰 등 유관기관과 협업하여 안전협의체를 구성하고, 수난 구조장비(330점)와 안전요원을 배치합니다. 밀물 위험 경보 시설 운영과 현장 계도 방송도 실시합니다.

3. **안전수칙 홍보 및 계도**
물놀이 현장에서는 현수막, 안내판, 문자 전광판 등을 통해 여름철 물놀이 안전수칙(구명조끼 착용, 출입 통제구역 준수 등)과 행동요령을 안내하며 방문객들에게 경각심을 심어줍니다.

4. **휴대폰 기반 실시간 안전 문자 서비스**
올해부터 사고 위험 지역에서 휴대폰 소지자들에게 실시간 안전 문자를 발송하는 위치기반 서비스가 시범 운영됩니다. 이는 밀집한 물놀이객이나 익사 사고 발생 위험이 높은 지역에 안전 정보를 신속히 전달하기 위한 조치입니다.

### 주요 물놀이 안전수칙
– 물놀이 전에 충분한 준비운동하기
– 입수 전에 몸에 물 묻히기
– 어린이는 반드시 어른과 함께 들어가기
– 음주 후 물놀이 금지
– 구명조끼와 신발 착용하기
– 출입 통제구역 반드시 준수하기

### 공단 이사장 당부
주대영 국립공원공단 이사장은 “국립공원을 안전하게 이용하는 것이 무엇보다 중요하다”며, “음주 후 물놀이 금지 등 기본적인 안전수칙을 준수하는 것이 사고 예방의 가장 효과적인 방법”이라고 강조했습니다.

이번 대책으로 국립공원을 이용하는 국민의 안전을 최우선으로 확보하는 한편, 관계기관과의 협력을 통해 물놀이 사고를 예방할 수 있을 것으로 기대됩니다.

[통계청]2024년 생활시간조사 결과
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 2024년 생활시간조사 주요 결과 요약

2024년 생활시간조사가 발표된 결과를 통해 국민의 하루 시간 활용 실태와 변화 추이를 살펴보았습니다.

#### 1. **국민 일반 현황 (10세 이상)**
– 국민의 하루 절반에 해당하는 **11시간 32분**은 수면, 식사, 개인유지 등 필수시간으로 사용.
– **수면시간**: 조사 이래 처음으로 감소, 잠 못 이루는 사람 비율은 4.6%포인트 상승.
– **식사 패턴**:
– 아침, 점심, 저녁 모두 식사한 사람의 비율 감소.
– 하지만, 혼자 식사하는 비율은 3끼 모두 증가.
– **여가시간**: 하루 평균 5시간 8분.
– 미디어 이용: 2시간 43분.
– 교제 및 참여: 1시간.
– **기분 좋을 때 활동**: 식사하기, 대면교제, 걷기 및 산책 등이 꼽힘.
– 모든 시간 유형(필수, 의무, 여가)에서 **ICT 기기 사용시간 증가**.

#### 2. **학생**
– **학교활동 학습시간**: 초등학생의 평일 학습시간만 유일하게 증가.
– **학교 외 학습시간**: 초·중·고등학생 증가, 대학생 이상의 학습시간은 감소.

#### 3. **취업자**
– **평일 오후 5시 이후 근무자 비율**: 과거 5년에 비해 남녀 모두 감소.

#### 4. **고령자**
– **돌봄이 필요한 고령자**: 돌봄이 필요하지 않은 고령자보다 필수시간과 여가시간이 더 많음.

#### 5. **18세 미만 자녀가 있는 가구**
– 맞벌이 가구에서:
– **남편의 가사노동시간**: 13분 증가.
– **아내의 가사노동시간**: 17분 감소.

#### 6. **미취학 가구원 보유 가구**
– **미취학 가구원이 있는 경우**: 없는 경우에 비해 가사노동시간이 하루 2시간 8분 더 많음.

#### 7. **지역별 차이**
– **일 관련 시간**: 경북 지역이 가장 많음.
– **학습 및 가사노동시간**: 세종 지역이 가장 많음.

이 조사는 개인의 생활 패턴 변화와 시간 활용 흐름을 포착하여, 정책 수립 및 사회적 변화 이해에 중요한 참고 자료를 제공합니다.

*자세한 내용은 [보도자료](www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.*

[해양수산부]해파리 대량발생 위기경보 ‘경계’ 단계 발령
발행일: 2025-07-28 02:10

원문보기
### 해파리 대량발생 위기경보 ‘경계’ 단계 발령

해양수산부는 7월 28일 해파리 대량발생 문제에 대응하기 위해 위기경보 단계를 ‘주의’에서 ‘경계’로 상향했다고 발표했습니다. 이는 노무라입깃해파리가 울산·경북 동해 앞바다에서 높은 밀도로 출현한 결과로, 추가적인 피해를 예방하기 위해 신속한 조치가 요구되고 있습니다.

#### 주요 내용 및 배경
– **경보 단계 변화**: 해파리 대량발생 위기경보는 ‘관심 → 주의 → 경계 → 심각’의 4단계로 구분되며, 이번 ‘경계’ 단계 상향은 세 번째 단계에 해당합니다.
– **출현 상황**: 국립수산과학원의 조사에 따르면 울산·경북 동해 앞바다에서 노무라입깃해파리의 평균 출현량은 16마리/헥타르로 보고되었으며, 이에 따라 해당 지역에 예비주의보가 발표되었습니다.

#### 대응 조치
– **중앙사고수습본부 가동**: 해양수산부는 중앙사고수습본부 1단계를 설치하고 현장 상황을 매일 점검할 계획입니다.
– **민·관 합동 구제활동 강화**: 지방자치단체와 어업인단체, 수협의 협력 아래 해파리 구제활동이 강화됩니다.
– **추가 예산 지원**: 피해가 우려되는 지자체를 대상으로 예산 지원이 이루어질 예정입니다.

#### 국민에 대한 당부
전재수 해양수산부 장관은 어업 피해와 해수욕장 이용객들의 안전을 위한 협조를 요청했습니다. 해파리 쏘임사고 예방을 위해 각별히 주의하고, 해파리를 발견할 경우 모바일 웹을 활용하여 적극적으로 신고해줄 것을 당부했습니다.

### 블로그 주제 추천
1. **”해파리와의 전쟁, 우리가 알아야 할 것”**
해파리 대량발생의 원인, 피해 사례, 다양한 대응 방법을 상세히 다뤄보는 콘텐츠를 작성할 수 있습니다.

2. **”여름철 바다 안전 가이드: 해파리를 조심하세요”**
해수욕장 이용자나 어업인을 대상으로 해파리 쏘임을 예방하는 방법과 대처 요령을 소개하는 실용적인 글이 될 수 있습니다.

3. **”기후 변화와 해양 생태계: 해파리 문제는 어떻게 해결해야 할까?”**
기후 변화와 해파리 대량발생의 연관성을 심층 탐구하고 해결 방안을 논의하는 블로그 콘텐츠로 적합합니다.

[행정안전부]국민주권 드높이는 ‘광복 80주년’ 기념행사
발행일: 2025-07-28 02:05

원문보기
행정안전부는 광복 80주년을 기념하여 오는 8월 15일(금)에 두 가지 주요 행사를 개최합니다: ‘제80주년 광복절 경축식’과 ‘광복 80년, 국민주권으로 미래를 세우다’라는 국민주권 대축제입니다.

### 주요 행사 개요:
1. **제80주년 광복절 경축식**
– 대한민국 독립의 의미를 되새기고 국민 화합과 미래 비전을 제시하는 공식 기념식이 진행됩니다.

2. **광복 80년, 국민주권으로 미래를 세우다**
– 국민주권의 가치를 중심으로 미래를 향한 희망과 비전을 공유하는 축제의 장으로 꾸며질 예정입니다.

두 행사는 대한민국의 과거와 현재 그리고 미래를 연결하며 국민 통합과 주권 의식을 강화하는 기회를 제공할 예정입니다.

### 문의 및 추가 정보:
행사 관련 세부 사항은 첨부된 자료를 참고하거나 아래 담당자들에게 문의하시기 바랍니다:
– **신승보 의정담당관**: 02-2100-4078
– **도형훈 담당자**: 02-2100-4097

자료 제공 출처는 [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)입니다.

[농림축산식품부]2024년 한식산업 실태조사 결과 발표
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
### 2024년 한식산업 실태조사 결과 발표: 한식산업의 성장과 변화

농림축산식품부와 한식진흥원이 2024년 한식산업 실태조사 결과를 발표했습니다. 이번 조사는 한식진흥법에 따라 한식 외식업과 한식 제조업을 중심으로 진행되었으며, 한식산업의 현재 상황과 주요 트렌드를 파악하는 데 초점을 맞췄습니다.

#### **주요 조사 결과**

1. **산업 규모**
– 전체 한식산업 사업체 수는 **50만 4,657개소**로 집계되었습니다.
– **외식업**: 총 46만 219개소
– 음식점업: 43만 3,389개소
– 음료점업: 2만 6,830개소
– **제조업**: 총 4만 4,438개소
– 식료품 제조업: 4만 3,283개소
– 음료 제조업: 1,155개소

2. **종사자 수**
– 총 130만 236명이 한식산업에 종사했습니다.
– 외식업: 108만 5,950명(음식점업 103만 9,407명, 음료점업 5만 6,542명)
– 제조업: 21만 4,286명(식료품 제조업 20만 5,531명, 음료 제조업 8,755명)

3. **매출액 현황**
– 2023년 한식산업 전체 매출액은 **152조 9,848억 원**으로 나타났습니다.
– **외식업** 매출: 97조 308억 원
– 한식 메뉴가 차지하는 매출 비중: **92.7%**
– **제조업** 매출: 55조 9,539억 원
– 한식 제품이 차지하는 매출 비중: **94.2%**
– 한식 품목 매출액 합계: **136조 8,786억 원**

4. **전통 한식에 대한 인식 변화**
– 한식 외식업의 메뉴 중 **전통 한식에 가깝다**는 응답이 80.7%로 집계되며, 지난해 82.6% 대비 1.9%p 감소했습니다. 이는 전통 한식보다 퓨전 한식 메뉴가 증가하고 있다는 흐름을 반영합니다.

#### **주목할 변화**
– **한식 외식업**: 사업체 수(2.1%)와 매출액(3.9%)이 지난해보다 감소한 반면,
– **한식 제조업**: 사업체 수와 매출액 모두 각각 3.5%, 17.1%로 크게 증가했습니다. 이는 한식 관련 식료품 및 음료 제품 시장의 성장 가능성을 엿보게 합니다.

#### **정부의 대응**
농림축산식품부 주원철 식품산업정책관은 “이번 조사 결과를 바탕으로 한식산업의 진흥과 발전을 위한 정책을 차질 없이 추진하겠다”고 밝혔습니다. 특히, 전통 한식의 보존과 퓨전 한식 시장 확대를 효율적으로 병행하는 방안을 모색할 방침입니다.

### **추가 정보 및 향후 전망**
자세한 내용은 국가통계포털(KOSIS), 농식품부 및 한식진흥원 누리집에서 확인할 수 있습니다. 이번 조사는 한식산업의 방향성을 평가할 중요한 기초 자료로 활용될 것이며, 국내외 한식 수요 변화에 발맞춘 정책 수립에 기여할 것으로 기대됩니다.

농식품부와 한식진흥원은 앞으로 한식산업의 지속 가능한 발전을 위해 추가적인 조사와 지원 활동을 이어갈 것을 약속했습니다.

[국토교통부]국립지도박물관 전시실 새 단장… 7월 31일 공개
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
국립지도박물관은 이번에 진행된 전시실 새 단장을 통해 한 단계 더 발전된 모습으로 관람객들을 맞이할 준비를 마쳤다고 밝혔습니다. 새롭게 단장된 전시실은 다양한 지도 관련 자료와 역사적 스토리를 보다 효과적으로 전달하기 위해 기획되었습니다.

박물관 측은 이번 리뉴얼을 통해 디지털 기술을 활용한 인터랙티브 콘텐츠와 현대적인 전시 디자인을 적용했으며, 전통 지도와 현대 지도의 역사를 아우를 수 있는 체계적인 전시를 구현했다고 설명했습니다. 특히 새 단장된 공간은 관람객들이 직접 체험할 수 있는 프로그램과 몰입형 전시 기술을 통해 교육적이고 흥미로운 경험을 제공할 예정입니다.

새 단장 전시실은 오는 **7월 31일** 공식적으로 공개되며, 개별 관람객은 물론 가족 단위와 학교 단체 관람객에게도 친숙한 공간으로 자리잡을 것을 기대하고 있습니다.

자세한 정보와 행사 일정 등에 대한 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다. 국립지도박물관에 대한 최신 소식은 대한민국 정부 보도사이트(www.korea.kr)를 참고해주시기 바랍니다.

[국토교통부]자동차 누적등록대수 26,408천대
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
**자동차 누적 등록대수 2,640만 대 달성**

국토교통부는 대한민국의 자동차 누적 등록대수가 **2,640만 8천 대**를 기록했다고 밝혔습니다. 이는 작년 같은 기간 대비 증가한 수치로, 국내 자동차 보급률과 사용 현황을 잘 보여줍니다.

### 주요 내용:
1. **자동차 누적등록 현황**
– 총 차량 등록 수: 26,408,000대
– 승용차, 화물차, 승합차 등 다양한 차량 유형 포함

2. **보급률 추이**
– 자동차 보급률은 지속적으로 증가 중이며, 이는 경제발전과 국민소득 증가, 자동차 소유에 대한 수요 증가와 맞물려 있다고 볼 수 있습니다.

3. **친환경차 보급 확대**
– 전기차, 수소차 등 친환경차의 비중이 점차 늘어나고 있어 정부의 탄소중립 목표와 정책 기조에도 긍정적인 영향을 미치고 있습니다.

4. **미래 전망**
– 국토교통부는 자동차 관리체계를 보다 효율적으로 개선하고, 친환경차 보급 확대 및 기술 개발 지원을 강화해나갈 방침입니다.
– 배출가스 저감 등을 통한 환경관리 개선에도 노력할 예정입니다.

보다 자세한 통계와 세부 내용은 관련 부처에서 제공한 첨부자료를 통해 확인할 수 있습니다.

**참고:** 본 자료는 대한민국 정책 브리핑 사이트(www.korea.kr)에서 제공되었습니다.

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰 신청 첫 주 78.4% 신청, 7조 1,200억원 지급
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
### 소비쿠폰 신청 결과, 높은 참여율 기록

행정안전부(장관 윤호중)는 민생회복을 지원하기 위해 진행한 소비쿠폰 신청·접수 결과를 발표했습니다. 신청 개시 일주일 만에 예상 지급 대상자 중 78.4%에 해당하는 약 3,967만 명이 소비쿠폰을 신청 완료했으며, 약 7조 1,200억 원의 금액이 지급됐다고 밝혔습니다. (2023년 7월 27일 24시 기준)

### 높은 참여율로 민생 회복 기대
이번 소비쿠폰 정책은 코로나19 장기화와 그로 인한 경제적 어려움 속에서 국민의 일상 회복을 지원하고 지역 소비를 활성화하기 위한 방안으로 마련되었습니다. 신청자 수와 지급액 규모가 하루가 다르게 증가하면서 민생 안정에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

### 추가 내용 및 문의처
보다 자세한 사항은 첨부된 자료를 참고하시길 바랍니다. 추가 문의는 아래 담당자에게 연락 가능합니다.

– 재정정책과 조석훈: 044-205-6071
– 재정정책과 문소영: 044-205-6060

[출처: 대한민국 정책브리핑 웹사이트](www.korea.kr)

[농림축산식품부]농식품부, 인니 최대 농업박람회 참가로 케이(K)-농기자재 수출 활로 넓힌다
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
**한국의 농기자재, 동남아 진출에 박차 – 농식품부, 인도네시아 농업박람회 참가**

농림축산식품부(농식품부)는 7월 29일부터 31일까지 인도네시아 자카르타에서 열리는 「2025년 인도네시아 농업박람회(INAGRITECH 2025)」에 참여해 한국관을 구성하며 국내 농기자재의 글로벌 시장 확대에 나섭니다.

한국관에는 친환경 농자재, 농기계, 비료, 시설자재 분야에서 18개 국내 기업이 참가하며, 주요 업체로는 고려바이오, 범농, 아미노랩, 효성오앤비 등이 포함됩니다. 이번 박람회는 세계 25개국에서 약 450여 개 기업이 참여하는 인도네시아 최대 규모의 농업 행사로, 국내 참가 기업 수는 지난해 대비 12개사에서 18개사로 확대되었습니다.

### **인도네시아 농기자재 시장의 성장 가능성**
인도네시아는 농업 분야에서 비료 및 농약 시장의 연평균 4~6% 성장이 기대되며, 정부의 농업 기계화 정책으로 농기계 수요도 급증하고 있습니다. 이는 국내 농기자재 수출업체가 진출하기에 유망한 시장으로 평가되고 있습니다.

### **철저한 준비와 맞춤형 지원**
농식품부는 박람회를 통해 실질적인 수출 성과를 도출하기 위해 사전 준비를 강화했습니다. 전문가 강의를 통해 현지 시장 정보를 제공하고, 디렉토리북과 QR코드를 활용한 제품 홍보자료를 배포했습니다. 박람회 현장에서는 전문 통역사를 배치하고, 구매업체와 1:1 수출상담을 매칭하며 MOU 체결 및 구매 계약을 적극적으로 유도할 계획입니다.

### **향후 박람회 활동 계획**
농식품부는 이번 인도네시아 박람회 외에도 8월 말레이시아, 10월 필리핀·사우디·중국, 11월 튀르키예에서 열리는 국제 박람회에 잇달아 한국관을 운영하며 케이(K)-농기자재의 세계화와 국내 기업의 해외 판로 확대를 목표로 하고 있습니다.

### **농식품부의 기대와 비전**
김정욱 농식품혁신정책관은 “동남아를 포함한 글로벌 시장에 한국 농기자재의 우수성을 알리는 계기가 될 것”이라며 “해외 박람회 참가 및 수출상담회 개최를 통해 국내 농기자재 수출 확대를 적극 지원할 것”이라고 밝혔습니다.

한국 농기자재가 세계 무대에서 경쟁력을 발휘하며, 동남아 시장 진출 기반을 확실히 다질 수 있기를 기대합니다.

[농림축산식품부]제일 잘 나가는 스타(⋆)마을
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
농림축산식품부는 전국 1200여개의 농촌체험휴양마을 중 최우수 마을 20곳을 선정해 ‘스타(⋆)마을 20선’으로 발표했습니다. 이번 선정은 농촌의 고유 자원을 살려 농촌관광과 지역경제를 활성화하겠다는 취지로 진행되었으며, 독창적이고 차별화된 체험 콘텐츠, 숙박과 식사의 질, 지역 스토리텔링, 타 관광자원과의 연계 등을 기준으로 심사를 거쳤습니다.

선정된 마을 중에는 **약선밥상과 핀란드식 사우나 체험이 가능한 ‘달래촌마을’**, 전통 다랭이논의 장관을 감상할 수 있는 ‘두모마을’, 국내 최초 치즈체험을 제공한 ‘임실치즈마을’, 그리고 BTS의 영상 및 화보 촬영지로 주목받은 ‘오성한옥마을’ 등이 포함되었습니다. 자세한 정보는 농촌여행 온라인 플랫폼 「웰촌」에서 확인 가능합니다.

농림축산식품부는 앞으로 선정된 마을들을 홍보하고 우수사례를 전국적으로 공유하여 농촌관광과 지역경제 활성화를 위한 선도모델로 정착시키겠다는 계획입니다.

### 추가 정보
– ‘스타마을 20선’에 대한 홍보 콘텐츠는 SNS를 통해 집중적으로 진행될 예정입니다.
– 마을 디자인에 대한 구체적인 내용은 보도자료의 붙임 파일을 통해 확인하실 수 있습니다.

이번 사업은 매력적인 농촌 체험을 제공하며 도시와 농촌 간의 연결고리를 강화할 수 있는 또 다른 출발점이 될 것으로 기대됩니다.

[기획재정부](보도설명) 4대 과기원 AI단과대학 신설은 전혀 사실이 아닙니다.
발행일: 2025-07-28 01:45

원문보기
해당 기사는 2025년 7월 28일 자로 아시아경제에서 보도된 내용으로, 정부의 인공지능(AI) 인재 양성 계획과 관련된 내용을 다루고 있는 것으로 보입니다. 이 기사에서 주요하게 다룬 내용은 AI 최고급 인재를 배출하기 위한 대대적인 정부 투자 계획 및 실행 전략입니다. 기사를 바탕으로 주요 내용을 요약해 보겠습니다.

### 주요 내용 요약:

1. **정부 주도 AI 인재 양성 방안**
– 이 정부는 ‘인공지능(AI) 최고급 인재’를 대량으로 배출하기 위해 단과대학 중심으로 막대한 예산을 투입한다고 발표했습니다.
– 단과대학 당 약 80억 원 규모의 예산 지원을 통해 AI 인재 육성에 필요한 교육 및 연구 환경을 강화할 계획입니다.

2. **이대통령 주재 ‘비전TF’ 회의**
– 이 계획은 윤석열 대통령의 주재로 열린 ‘비전TF(태스크포스)’ 회의에서 제안 및 논의되었습니다.
– 회의에서는 AI 및 첨단기술 중심의 국가 발전 전략과 그 과정에서 필요한 인재 육성 방식에 대한 다각적인 논의가 이루어졌습니다.

3. **구체적 실행 방향**
– 대학 내 AI 특화 교육 프로그램 신설 및 확충.
– 산학 협력 중심의 연구 과제 및 실무교육 강화.
– AI 분야에 있어 해외 우수 인재 유입 촉진 및 교류 활성화.

4. **예상 효과**
– 미래 사회와 산업 변화에 대응할 수 있는 최고급 AI 인재 대거 배출.
– 국가 경쟁력 강화 및 장기적으로 AI 기술 선진국으로 도약.

### 추가 자료 및 전문가 문의:
더 구체적인 내용은 첨부파일에 포함된 자료를 참고하시면 좋습니다. 문의 사항이 있으신 경우, **기획재정부 경제예산심의관 연구개발예산과 이동각 담당자(044-215-7373)**에게 연락하여 질문하실 수 있습니다.

정부의 AI 인재 양성 정책이 성공적으로 실행될 경우, 대한민국은 글로벌 AI 기술 패권 경쟁에서 앞서 나갈 수 있는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

*[참고: 본 자료는 제공된 내용을 기반으로 요약 작성된 것으로, 발표된 공식 자료와 실제 정책 시행 내용은 다를 수 있습니다.]*

[고용노동부]"일하는 당신, 당당하게 누려라!" 고용노동부, 찾아가는 커피 트럭으로 휴가철 맞이 자유로운 연차 사용 응원
발행일: 2025-07-28 01:37

원문보기
고용노동부는 7월 28일(월)부터 여름 휴가철을 맞아 “일하는 당신, 당당하게 누려라!”라는 주제로 캠페인을 실시합니다. 이 캠페인은 세 가지 핵심 이슈에 집중합니다:

1. **자유로운 휴가 사용 보장**: 근로자들이 눈치 보지 않고 자유롭게 연차를 사용할 수 있도록 권리를 보장.

2. **연결되지 않을 권리 보장**: 근무 외 시간에 업무 지시나 연락으로부터 벗어나 재충전을 할 수 있는 환경 조성.

3. **공짜 노동 금지**: 초과 근무나 연장 근로에 대한 적절한 보상을 통해 근로자의 권리를 보호.

이와 더불어, 캠페인의 일환으로 관련한 불만이나 사례를 신고할 수 있는 **익명 제보센터 운영**이 시작됩니다. 이를 통해 연차 사용 제한, 필요 이상의 초과 근무 등 불공정한 노동 관행이 신고될 수 있도록 하고 문제 해결을 도모할 계획입니다.

이번 캠페인은 노동자의 기본 권리를 지키고, 여름 휴가철 동안 보다 나은 근로 환경을 제공하는 것을 목표로 하고 있습니다. 더 많은 정보는 고용노동부 담당 부서로 문의 가능합니다.

담당 부서 연락처:
– 임금근로시간정책과: 배 인(044-202-7617), 김찬욱(044-202-7972)
– 근로감독기획과: 박종길(044-202-7612)

[과학기술정보통신부]과기정통부 인사(과장급)
발행일: 2025-07-28 01:31

원문보기
### 과학기술정보통신부 과장급 인사 발표 요약

과학기술정보통신부(이하 과기정통부)가 새롭게 단행한 과장급 인사를 발표했습니다. 이번 인사는 조직 내 역량 강화를 위한 적재적소 배치를 목표로 이루어졌으며, 주요 세부 내용은 첨부된 자료를 통해 확인 가능합니다.

#### **인사 관련 주요 특징**
1. **업무 전문성 강화:** 특정 분야의 전문성을 갖춘 인재를 중점적으로 배치해 효율성을 극대화할 수 있도록 구성.
2. **조직 개편에 따른 재배치:** 과기정통부의 업무 목표와 조직 변화에 맞춘 최적의 인력 조정.
3. **내부 소통 강화:** 내부 체제의 조화와 협력을 위한 중간 리더십 배치의 중요성을 반영.

#### **첨부자료 열람 방법**
해당 보도자료의 자세한 내용은 제공된 첨부 문서를 통해 확인할 수 있습니다. 첨부파일은 대용량 자료로, 별도의 실물 다운로드를 통해 확인 가능합니다. 파일명을 클릭해 관련 정보를 받아보시기 바랍니다.

**자료 출처:** [Korea.kr](http://www.korea.kr)
※ 인사 세부 사항은 공식 자료 참조 바랍니다. 추가적인 문의는 과기정통부 홍보팀으로 가능합니다.

2025-07-28 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[특허청]특허청, 카카오톡·이메일 알림서비스 전면 개선

요약보기
한국어 특허청이 카카오톡과 이메일로 제공하던 지식재산 행정 알림서비스를 대폭 개선했습니다.
출원인 정보와 권리 명칭 추가, 개인정보 보호 강화, 신규 안내 분야 도입 등이 포함되었으며, 맞춤형 정보 제공과 고객 편의를 높이도록 설계되었습니다.
총평 이번 개선으로 특허 관련 정보를 놓치지 않고 받아볼 수 있어 특허 행정 절차를 보다 정확하고 신속히 처리할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Korean Intellectual Property Office has significantly improved its notification services provided via KakaoTalk and email.
The update includes additional applicant information, enhanced privacy protection, new notification areas, and a focus on tailored information to improve user convenience.
Summary This improvement enhances the accuracy of notifications, helping users avoid missing critical information and streamlining intellectual property administrative processes.

日本語 韓国特許庁はカカオトークとメールを活用した知的財産行政の通知サービスを大幅に改善しました。
申請者情報の追加、プライバシー保護の強化、新しい通知分野の導入などにより、利便性を高める内容です。
総評 この改善により、特許関連情報を見逃すことなく受け取れるため、特許手続きがより正確で迅速に進められると期待されます。

中文 韩国专利厅已大幅改进通过KakaoTalk和电子邮件提供的知识产权行政通知服务。
更新包括添加申请人信息、加强隐私保护、引入新通知领域以及提高用户便利性。
总评 这些改进有助于用户及时获取专利信息,从而更准确和高效地处理知识产权事务。

Italiano L’Ufficio Brevetti Coreano ha apportato significative migliorie al servizio di notifiche fornito tramite KakaoTalk ed e-mail.
Le modifiche includono l’aggiunta di informazioni sui richiedenti, una maggiore protezione della privacy, l’introduzione di nuove aree di notifica e un focus sull’informazione personalizzata per migliorare la convenienza per gli utenti.
Valutazione Questo miglioramento consente di ricevere informazioni sui brevetti in modo tempestivo, facilitando processi amministrativi più precisi ed efficienti.

[국방부]국방부 인사기획관 신규 임용

요약보기
한국어 국방부는 2025년 7월 26일 이인구 군사시설기획관을 신임 인사기획관으로 임용했습니다.
이인구 기획관은 국방부 내에서 다양한 주요 보직을 역임하며 인사·인력 분야의 전문가로 평가받고 있습니다.
이번 인사는 국방부 주요 직위의 문민화를 강화하기 위한 의도로 이루어졌습니다.
총평 이번 변화는 국방부 인사 체제의 현대화와 국민 신뢰도 향상에 기여할 것으로 보이며, 군과 문민 간의 협력 강화가 기대됩니다.

English The Ministry of National Defense appointed Lee In-gu, Director of Military Facility Planning, as the new Personnel Planning Officer effective July 26, 2025.
Lee is recognized as an expert in personnel and manpower, having held various critical positions within the ministry.
This appointment aims to advance the civilianization of key positions in the Ministry and ensure the principle of civilian oversight over the military.
Summary This change is expected to modernize the Defense Ministry’s personnel system and strengthen cooperation between the military and civilians.

日本語 国防部は2025年7月26日付で李仁求軍事施設企画官を新任人事企画官に任命しました。
李仁求氏は国防部内の主要な役職を歴任し、人事・人材分野の専門家として評価されています。
今回の任命は国防部の主要職位の文民化を進める意図があります。
総評 この変化は国防部の現代化と国民の信頼向上に寄与し、軍と文民の協力強化が期待されます。

中文 国防部宣布将在2025年7月26日任命李仁求为新任人事规划官。
李仁求此前曾担任过多个国防部重要职务,是公认的人事和人力领域专家。
此举旨在推进国防部重要职位的实质性文职化,并确保对军队的文职监督原则。
总评 该任命有望提高国防部的人事体系现代化水平,并促进军队与文职人员之间的配合。

Italiano Il Ministero della Difesa ha annunciato la nomina di Lee In-gu, Direttore della Pianificazione delle Strutture Militari, come nuovo responsabile della pianificazione del personale a partire dal 26 luglio 2025.
Lee è considerato un esperto nei campi del personale e delle risorse umane, avendo ricoperto diversi ruoli chiave all’interno del ministero.
Questa nomina mira a promuovere la civilizzazione delle posizioni chiave nel Ministero e a garantire dei principi di controllo civile sulle forze armate.
Valutazione Questo cambiamento contribuirà alla modernizzazione del sistema di personale del Ministero della Difesa e al rafforzamento della cooperazione tra esercito e civili.

[산림청]청소년을 위한 산림생물종 탐사의 날 운영

요약보기
한국어 국립수목원과 서울교육대학교 과학영재교육원이 지난 7월 25일 광릉숲 일대에서 청소년 대상 산림생물 교육 프로그램을 운영했습니다.
200여 명의 서울교육대학교 영재교육원 학생들이 전문가들과 함께 식물, 곤충, 버섯 등을 관찰하고 분류를 체험하며 관련 진로를 탐색하는 시간을 가졌습니다.
총평 이번 프로그램은 산림생물에 대한 청소년들의 흥미와 이해를 높이고, 자연과학 분야의 미래 인재를 양성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The National Arboretum and Seoul National University of Education’s Gifted Science Education Center hosted a forest biodiversity educational program on July 25.
Approximately 200 students observed and classified plants, insects, and mushrooms with experts, gaining valuable insights into forest biodiversity and potential career paths.
Summary This program is expected to spark youth interest in forest biodiversity and contribute to fostering future talent in the natural sciences.

日本語 国立樹木園とソウル教育大学科学英才教育院は、7月25日に青少年向けの森林生物教育プログラムを運営しました。
200名を超える学生が専門家とともに植物、昆虫、キノコなどを観察・分類し、関連する進路について考える機会を持ちました。
総評 このプログラムは、生徒たちの森林生物に対する興味を深め、自然科学分野の未来の人材育成に貢献すると期待されます。

中文 国家树木园和首尔教育大学科学英才教育院于7月25日在光陵森林举行了青少年森林生物教育项目。
约200名学生与专家一起观察并分类植物、昆虫、蘑菇,从中探索相关的职业发展机会。
总评 此活动有望激发青少年对森林生物多样性的热情,并为培养自然科学领域的未来人才做出贡献。

Italiano Il Parco Nazionale e il Centro di Educazione Scientifica per Giovani Talenti dell’Università di Educazione di Seoul hanno organizzato un programma educativo sulla biodiversità forestale il 25 luglio.
Circa 200 studenti hanno osservato e classificato piante, insetti e funghi insieme agli esperti, esplorando le possibili carriere scientifiche.
Valutazione Questo programma potrebbe stimolare l’interesse dei giovani per la biodiversità e formare i futuri talenti nel campo delle scienze naturali.

[해양경찰청]해양경찰-지자체 강·호수 수상레저 공동 대응…’안전 그물망’ 가동

요약보기
한국어
해양경찰청은 여름철 강과 호수에서의 수상레저 사고를 예방하기 위해 8월 1일부터 한 달간 ‘내수면 지원반’을 운영합니다.
이들은 지자체와 협력해 무면허 조종, 음주운항 등 중대 위반행위 단속과 안전장비 착용 지도 등 예방 활동을 펼칩니다.
작년에 이어 안전 그물망 구축을 강화하며 수상레저 안전성을 높일 계획입니다.
총평 이번 협업은 사고 예방과 함께 수상레저 활동에 대한 신뢰도를 높이는 계기가 될 것입니다.

English
The Korea Coast Guard will operate the “Inland Water Support Team” from August 1 for a month to prevent water leisure accidents in rivers and lakes during the summer season.
They will collaborate with local governments to patrol, crack down on serious violations such as unlicensed operation and drunk boating, and promote preventive measures like wearing safety gear.
The initiative aims to enhance water leisure safety through reinforced safety nets, building on efforts from the previous year.
Summary This collaboration will boost public trust and safety in water leisure activities, facilitating a safer leisure environment.

日本語
韓国海洋警察庁は、夏季の河川や湖での水上レジャー事故を防ぐため、8月1日から1か月間「内水面サポート班」を運営します。
彼らは自治体と協力して、無免許操縦や飲酒運航などの重大違反行為を取り締まり、安全装備の着用指導などの予防活動を行います。
昨年の取り組みを継続し、安全網を強化して水上レジャーの安全性向上を図ります。
総評 この協力体制は、事故予防だけでなく、水上レジャーの信頼性向上にもつながるでしょう。

中文
韩国海警为预防夏季河流和湖泊的水上活动事故,将从8月1日起一个月内运行“内水面支援组”。
他们将与地方政府合作,重点打击无证驾驶、酒后驾驶等严重违规行为,同时宣传佩戴救生衣等安全意识。
通过加强安全防护网,该措施旨在延续去年的行动,提高水上活动的安全性。
总评 此次合作将有助于提高水上活动的整体安全性及公众信赖感,为市民营造更安心的娱乐环境。

Italiano
La Guardia Costiera sudcoreana gestirà il “Team di Supporto per le Acque Interne” dal 1º agosto per un mese al fine di prevenire incidenti legati alle attività ricreative in fiumi e laghi durante l’estate.
Collaboreranno con le autorità locali per sorvegliare, reprimere violazioni gravi come guida senza patente e navigazione in stato di ebbrezza, e promuovere pratiche preventive come l’uso di attrezzature di sicurezza.
L’obiettivo è rafforzare le misure di sicurezza già avviate negli anni precedenti per migliorare la sicurezza delle attività ricreative sull’acqua.
Valutazione Questa iniziativa rafforzerà la fiducia e la sicurezza delle attività ricreative, offrendo un ambiente più sicuro per tutti.

[국가유산청]무더운 여름, 창덕궁 약방에서 궁궐 피서 즐기세요

요약보기
한국어 창덕궁관리소가 오는 7월 30일부터 8월 17일까지 창덕궁 약방을 여름철 무더위 쉼터로 운영합니다.
약방은 조선시대 왕실 의료기관으로, 이 기간 동안 관람객들은 오미자차를 무료 시음하며 조선 궁중 문화를 체험할 수 있습니다.
운영 시간은 매주 수~일요일 오전 10시부터 오후 4시까지이며, 창덕궁 입장권이 필요합니다.
총평 이번 행사는 여름철 관람객들에게 더위를 피할 편안한 쉼터와 조선의 왕실 문화를 접할 기회를 동시에 제공하는 좋은 기회입니다.

English Changdeokgung Management Office will operate the Pharmacy inside Changdeokgung Palace as a summer cooling shelter from July 30 to August 17.
The Pharmacy, once a royal medical facility during the Joseon Dynasty, will offer visitors free tastings of omija tea, a traditional drink, while promoting cultural experience.
The shelter will be open Wednesday to Sunday from 10 AM to 4 PM, and a separate admission ticket to Changdeokgung is required.
Summary This event provides visitors with a cool resting spot during hot weather while also offering a unique chance to experience royal Joseon culture.

日本語 昌徳宮管理所は7月30日から8月17日までの間、昌徳宮の薬房を夏の暑さを避ける休憩所として開放します。
薬房は朝鮮時代の王室医療施設で、この期間中、訪問者はオミジャ茶を無料で味わいながら王室文化を体験することができます。
水曜日から日曜日の午前10時から午後4時まで運営され、昌徳宮の入場券が必要です。
総評 このイベントは、訪問者に暑さを避ける快適な場所と朝鮮王室文化を体験する貴重な機会を提供します。

中文 昌德宫管理处将于7月30日至8月17日期间,将昌德宫的药房开放为夏季避暑休息点。
药房曾是朝鲜王朝时期的皇家医疗场所,期间游客可免费品尝五味子茶,同时体验皇家文化。
药房开放时间为每周三至周日上午10点至下午4点,需另购昌德宫门票。
总评 此活动为游客提供了避暑场所,同时也为感受朝鲜王朝文化提供了难得机会。

Italiano L’ufficio di gestione di Changdeokgung aprirà la farmacia del palazzo Changdeokgung come rifugio estivo dal 30 luglio al 17 agosto.
La farmacia, che un tempo era una struttura medica reale durante la dinastia Joseon, offrirà visite con degustazioni gratuite di tè omija per promuovere l’esperienza della cultura reale.
Gli orari sono dal mercoledì alla domenica dalle 10:00 alle 16:00, e l’ingresso a Changdeokgung richiede un biglietto separato.
Valutazione Questo evento offre un riparo dal caldo estivo e una rara opportunità di scoprire la cultura reale della dinastia Joseon.

[국가유산청]시각장애인에게 천연기념물 이야기 들려줄 목소리 해설자 모집

요약보기
한국어 국가유산청은 7월 31일부터 8월 31일까지 시각장애인을 위한 ‘천연기념물 조류 생태 도감’ 내레이션 제작에 참여할 목소리 재능기부자를 모집합니다.
선정된 음성은 생태 도감의 해설로 사용되어 시각장애인이 천연기념물 조류를 더 생생하게 이해할 수 있도록 돕고, 교육 자료로도 활용됩니다.
총평 이번 프로젝트는 시각장애인을 포함해 모두가 자연유산을 누릴 수 있는 환경을 만들며, 문화적 접근성을 증진하는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration is recruiting volunteers to voice-record narrations for the “Natural Monument Bird Ecology Guide” from July 31 to August 31.
The selected recordings will help visually impaired individuals better understand natural heritage and will also be used as an educational resource.
Summary This initiative enhances accessibility to cultural heritage for the visually impaired, promoting inclusivity and awareness of natural heritage.

日本語 国家遺産庁は7月31日から8月31日まで、視覚障害者向け「天然記念物鳥類生態図鑑」のナレーション制作に参加する声の才能寄付者を募集します。
選ばれた音声は視覚障害者が天然記念物の鳥をより深く体感するための解説として使用され、教育資料としても活用されます。
総評 このプロジェクトは、視覚障害者を含むすべての人々に自然遺産を楽しむ機会を与える画期的な取り組みです。

中文 国家遗产厅从7月31日至8月31日征集为视障人士制作《天然纪念物鸟类生态图鉴》解说的声音捐献者。
入选音频将用于帮助视障人士更真实地感受鸟类生态,并作为教育资源加以利用。
总评 此项目为视障人士提供接触自然遗产的桥梁,同时提升文化资源的共享性。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Nazionale cerca volontari dal 31 luglio al 31 agosto per registrare narrazioni per la “Guida ecologica sugli uccelli monumento naturale” destinata a persone con disabilità visive.
Le registrazioni selezionate saranno utilizzate per migliorare l’esperienza dei disabili visivi e come materiale didattico.
Valutazione Questo progetto rappresenta un passo importante verso l’accessibilità culturale e l’inclusione sociale per tutti.

[국가유산청](국영문 동시배포) ‘챗지피티’ 속 국가유산 정보 오류 바로잡기 캠페인

요약보기
한국어 국가유산청은 7월 28일부터 8월 17일까지 중·고등학생 및 대학생을 대상으로 생성형 AI의 국가유산 관련 오류를 찾아 수정하는 캠페인을 진행합니다.
이번 캠페인은 AI에서 발생하는 왜곡된 국가유산 정보를 바로잡고, 국가유산에 대한 관심을 높이는 것을 목표로 합니다.
총평 AI 오류를 바로잡는 이 캠페인은 청소년들에게 국가유산과 AI에 대한 올바른 이해를 돕는 동시에, 더 나아가 우리 문화유산을 전 세계에 바르게 알리는 일에 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Heritage Service will conduct a campaign from July 28 to August 17, inviting students to identify and correct errors related to national heritage in generative AI systems.
This initiative aims to address distorted or inaccurate AI-generated content about national heritage and foster greater awareness and engagement.
Summary This campaign helps young people better understand both national heritage and AI, while contributing to the accurate promotion of Korea’s cultural heritage globally.

日本語 国家遺産庁は7月28日から8月17日まで、中高生や大学生を対象に、生成型AIにおける国家遺産関連の誤りを発見し修正するキャンペーンを行います。
AIによる歪曲された情報の訂正を通じて、国家遺産への関心を高めることを目指しています。
総評 このキャンペーンは、若者に国家遺産とAIに対する適切な理解を促し、韓国の文化遺産を正しく広めるための一助となるでしょう。

中文 韩国国家遗产厅将于7月28日至8月17日开展一项活动,邀请中学生、高中生及大学生纠正生成式AI中关于国家遗产的错误信息。
此活动旨在修正AI生成的失实内容,同时提升公众对国家遗产的关注度。
总评 此活动不仅可以帮助年轻人正确理解国家遗产和AI技术,还将进一步促进韩国文化遗产的国际传播。

Italiano L’Agenzia del Patrimonio Nazionale della Corea condurrà una campagna dal 28 luglio al 17 agosto, invitando studenti a identificare e correggere errori legati al patrimonio nazionale nei sistemi di AI generativa.
Lo scopo è correggere informazioni distorte o inaccurati e aumentare la consapevolezza e l’interesse verso il patrimonio culturale.
Valutazione Questa campagna aiuta i giovani a comprendere meglio sia il patrimonio nazionale che l’AI, contribuendo alla promozione accurata del patrimonio culturale coreano a livello globale.

[국민권익위원회]국민권익위, 집중호우 피해 입은 경상남도 지역에 현장 고충 상담 창구 운영

요약보기
한국어 국민권익위가 경상남도 지역에 집중호우 피해를 입은 주민들을 돕기 위해 7월 28일부터 29일까지 현장 고충 상담 창구를 운영합니다.
산청읍 피해자 통합지원센터와 산청군 이재민 대피소에서 피해 복구와 관련된 지원 절차의 불편함을 해소하고 제도 개선을 위한 민원을 접수받을 예정입니다.
총평 이번 상담 창구 운영은 피해 주민들이 신속히 일상을 회복할 수 있는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission is operating on-site grievance counseling centers for residents affected by heavy rainfall in Gyeongsangnam-do from July 28 to 29.
These centers, located at the Sancheong-eup Victims’ Support Center and the Sancheong County Evacuation Shelter, aim to address procedural inconveniences in recovery efforts and collect grievances for institutional improvement.
Summary This initiative is expected to provide timely support, helping affected residents rebuild their daily lives more efficiently.

日本語 国民権益委員会は、集中豪雨で被害を受けた住民を支援するため、7月28日から29日まで慶尚南道地域で現場苦情相談窓口を開設します。
相談窓口では、山清邑被害者統合支援センターや山清郡避難所において、復旧過程での支援手続きの不便さを解消し、改善のための苦情を受け付けます。
総評 この相談窓口運営は、被災住民が迅速に日常を取り戻すための重要な一歩となるでしょう。

中文 为帮助遭受暴雨灾害的居民,韩国国家权益委员会将于7月28日至29日在庆尚南道区域设立现场投诉咨询窗口。
该窗口位于山清邑受害者支援中心和山清郡避难中心,将协助解决灾后恢复中的程序性问题,并接受改善建议的投诉。
总评 此举预计能有效支持受灾居民快速恢复正常生活。

Italiano La Commissione per i Diritti e l’Anticorruzione ha istituito centri di consulenza sul posto per aiutare i residenti colpiti dalle forti piogge nella regione di Gyeongsangnam, operativi dal 28 al 29 luglio.
I centri, situati presso il Centro di Supporto alle Vittime di Sancheong-eup e il Rifugio per Evacuati di Sancheong-gun, mirano a risolvere le difficoltà procedurali e raccogliere reclami per miglioramenti istituzionali.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo cruciale per aiutare i residenti colpiti a ripristinare la normalità nelle loro vite quotidiane.

[과학기술정보통신부]배경훈 장관, AI시대 사이버위협 대응 최일선 현장인 인터넷침해대응센터 방문

요약보기
한국어 배경훈 장관은 AI 시대에 증가하는 사이버 위협에 대응하기 위해 인터넷침해대응센터를 방문했습니다.
이번 방문은 사이버 보안 현황을 점검하고, 앞으로의 대응 전략을 논의하기 위한 자리였습니다.
총평 AI 기술이 발전함에 따라 사이버 위협도 고도화되고 있어, 정부의 선제적 대응이 일상 안전을 지키는 데 큰 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English Minister Baek Kyung-hoon visited the Internet Incident Response Center to address the rising cyber threats in the AI era.
The visit aimed to review the current status of cybersecurity and discuss future response strategies.
Summary As AI advances, cyber threats are becoming more sophisticated, making proactive government measures crucial to ensure everyday safety.

日本語 ペク・ギョンフン大臣は、AI時代におけるサイバー脅威の増加に対応するため、インターネット侵害対応センターを訪問しました。
今回の訪問は、サイバーセキュリティの現状を確認し、今後の対応戦略を議論するための場でした。
総評 AI技術の進展による高度化するサイバー脅威に対する政府の予防措置は、日常の安全を守る上で重要な役割を果たすと期待されます。

中文 白京勋部长访问了互联网安全响应中心,以应对AI时代不断增加的网络威胁。
此次访问旨在检查网络安全现状并讨论未来的应对策略。
总评 随着AI技术的发展,网络威胁日益复杂化,政府的前瞻性举措将对保障日常生活安全发挥重要作用。

Italiano Il ministro Baek Kyung-hoon ha visitato il Centro di Risposta agli Incidenti su Internet per affrontare le crescenti minacce informatiche nell’era dell’AI.
La visita mirava a verificare lo stato attuale della sicurezza informatica e discutere future strategie di risposta.
Valutazione Con il progresso dell’intelligenza artificiale, le minacce informatiche diventano sempre più sofisticate, rendendo fondamentali le misure proattive del governo per garantire la sicurezza quotidiana.

[산업통상자원부]탄소중립산단 대표모델 구축사업 공모 개시

요약보기
한국어 산업통상자원부는 2025년부터 2029년까지 에너지 다소비 산업단지를 대상으로 탄소중립산단 대표모델 구축사업을 추진합니다.
총 1,300억 원 중 500억 원의 국비를 투입하여 신재생에너지 설비 보급, ESS 발전소 설치, 재자원화 생태계 구축 등 다양한 지원 활동을 펼칠 예정입니다.
총평 에너지 절약 및 친환경 기술 도입으로 기업의 글로벌 경쟁력 강화 및 탄소 중립 달성에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Trade, Industry and Energy is launching the Carbon Neutral Industrial Complex Model Project for energy-intensive industrial complexes from 2025 to 2029.
A total of 1.3 trillion KRW, including 500 billion KRW in government funding, will be invested in renewable energy installations, ESS power plants, recycling ecosystems, and more.
Summary This initiative is expected to enhance global competitiveness of companies and support advancements toward carbon neutrality through energy savings and green technology.

日本語 産業通商資源部は2025年から2029年にかけて、エネルギー多消費型産業団地を対象に炭素中立産業団地モデル構築事業を推進します。
総額1兆3千億ウォン(そのうち国費5千億ウォン)が投入され、再生可能エネルギー設備の導入やESS発電所設置、循環型生態系の構築が支援される予定です。
総評 エネルギー効率化と環境技術導入で、企業の国際競争力向上と炭素中立の実現に寄与すると期待されます。

中文 韩国工业通商资源部将于2025年至2029年推动以高能耗工业园区为对象的“碳中和园区示范项目”。
该项目将总投资1.3万亿韩元,其中包括5000亿韩元的国家预算,用于支持可再生能源设施的普及、ESS电站建设以及资源循环生态系统的创建等。
总评 节能与环保技术的引入预计将提升企业的全球竞争力并促进实现碳中和目标。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia lancerà il progetto “Modello di Complesso Industriale a Neutralità del Carbonio” per i complessi industriali ad alto consumo energetico dal 2025 al 2029.
Verranno investiti 1,3 trilioni di KRW, di cui 500 miliardi finanziati dal governo, per installazioni di energie rinnovabili, centrali ESS e la creazione di ecosistemi di riciclaggio.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe rafforzare la competitività globale delle aziende e favorire il raggiungimento della neutralità del carbonio attraverso risparmi energetici e tecnologie verdi.

[행정안전부]화재 원인 AI로 원격 감정한다

요약보기
한국어 행정안전부 산하 국립과학수사연구원이 화재 원인을 신속히 분석할 수 있는 ‘ATRIP’ 플랫폼을 개발했습니다.
이 AI 기반 단락흔 원격감정 도구는 2025년 7월부터 전국 지방 경찰청에 배포 및 운영될 예정입니다.
총평 화재 조사 속도가 향상되면서 신속한 피해 복구나 추가 화재 방지에 큰 도움이 될 것입니다.

English The National Forensic Service under the Ministry of the Interior and Safety has developed ‘ATRIP,’ an AI-based platform to swiftly analyze fire causes.
This tool will be distributed and officially operated in local police agencies starting July 2025.
Summary Faster fire investigation using ATRIP will significantly aid in quicker recovery efforts and preventing further incidents.

日本語 行政安全部傘下の国立科学捜査研究所が、火災原因を迅速に分析できる「ATRIP」プラットフォームを開発しました。
このAI基盤の遠隔鑑定ツールは、2025年7月より全国の地方警察庁に配布・運用される予定です。
総評 火災調査の高速化により、被害の早期回復や二次的な火災防止に役立つと期待されます。

中文 韩国行政安全部下属的国立科学调查研究院开发了名为“ATRIP”的平台,用于快速分析火灾原因。
该基于人工智能的远程鉴定工具计划于2025年7月起在全国地方警察厅推广并正式运营。
总评 使用ATRIP加快火灾调查速度,有望为快速恢复和防止进一步火灾提供有力支持。

Italiano Il Servizio Nazionale di Scienze Forensi sotto il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha sviluppato ‘ATRIP’, una piattaforma basata sull’IA per analizzare rapidamente le cause degli incendi.
Questo strumento sarà distribuito e operativo presso le agenzie di polizia locale a partire da luglio 2025.
Valutazione L’utilizzo di ATRIP migliorerà i tempi di indagine sugli incendi, contribuendo a un recupero più rapido e alla prevenzione di ulteriori incidenti.

[행정안전부]폭염 재난 대응을 위한 중앙재난안전대책본부 회의 개최

요약보기
한국어 중앙재난안전대책본부가 오늘 오전 9시에 폭염 재난 대응을 위한 회의를 개최했습니다.
이는 범정부 차원의 노력을 통해 폭염으로 인한 인명피해를 최소화하기 위한 조치입니다.
총평 폭염에 대비한 이번 회의는 국민 건강을 보호하고 재난으로 인한 피해를 줄이는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters held a meeting at 9 a.m. today to address the heatwave disaster.
This initiative aims to minimize casualties caused by the heatwave through an all-government response.
Summary This meeting highlights the government’s proactive steps to ensure public health and reduce damage from extreme weather conditions.

日本語 中央災害安全対策本部は本日午前9時に、熱波災害への対応会議を開催しました。
これは政府全体で熱波による人的被害を最小限に抑えることを目的としています。
総評 熱波対策の会議は、国民の健康を守り、災害による影響を軽減する上で重要な役割を果たすでしょう。

中文 中央灾害安全对策本部今日上午9点召开会议,应对热浪灾害。
本次会议旨在通过全政府协调来最大限度减少因热浪造成的人员伤亡。
总评 此次会议显示政府在保护公众健康和减少极端天气损害方面所做的努力。

Italiano Il Comitato Centrale per la Sicurezza e la Gestione dei Disastri ha tenuto oggi alle 9 una riunione per affrontare l’emergenza delle ondate di calore.
Questo impegno mira a ridurre al minimo i danni umani causati dal caldo estremo attraverso uno sforzo concertato del governo.
Valutazione Questo incontro dimostra l’importanza di una risposta tempestiva per proteggere la salute pubblica e mitigare le conseguenze di eventi climatici estremi.

[질병관리청]’함께 만드는 더 안전한 일상’ 손상예방 인식제고 캐릭터 공모전 개최(7.28.월)

요약보기
한국어 질병관리청이 2025년 손상예방 인식제고 캐릭터 공모전을 개최한다고 발표했습니다.
이 공모전은 7월 28일부터 8월 31일까지 진행되며, 대한민국 국민 누구나 참여 가능합니다.
수상작은 대국민 홍보와 교육자료로 활용되며, 총 200만 원의 상금과 질병관리청장상이 수여됩니다.
총평 이번 공모전은 안전한 일상을 위한 국민적 관심을 모으고, 창의적 아이디어를 통해 건강 보호 의식을 확산시킬 기회로 보입니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) announced the launch of the 2025 Character Contest to Raise Awareness on Injury Prevention.
The contest will run from July 28 to August 31, and is open to all South Korean citizens.
The winning entries will be used for public education and promotional materials, with a total of 2 million KRW in prize money and the KDCA Director’s Award granted to winners.
Summary This contest serves as an opportunity to inspire public interest in safety and promote a culture of health protection through creative ideas.

日本語 韓国疾病管理庁は、2025年のけが予防意識向上キャラクターコンテストを開催すると発表しました。
このコンテストは7月28日から8月31日まで実施され、韓国国民なら誰でも参加可能です。
受賞作品は公共教育や広報資料として活用され、総額200万ウォンの賞金と疾病管理庁長官賞が授与されます。
総評 このコンテストは、安全な生活への関心を集め、創造的なアイデアを通じて健康保護の意識を高める機会となるでしょう。

中文 韩国疾病管理厅宣布举办2025年伤害预防意识提升角色大赛。
大赛将于7月28日至8月31日举行,面向所有韩国公民开放参与。
获奖作品将用于公众宣传与教育材料,总奖金额为200万韩元,并授予疾病管理厅长官奖。
总评 本次大赛旨在通过创意传播提高公众对健康与安全的重视,值得期待。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie ha annunciato il lancio del Concorso per Personaggi del 2025 per Aumentare la Consapevolezza sulla Prevenzione degli Infortuni.
Il concorso si svolgerà dal 28 luglio al 31 agosto ed è aperto a tutti i cittadini coreani.
I progetti vincitori saranno utilizzati per materiale educativo e promozionale, con un premio totale di 2 milioni di KRW e il riconoscimento dal Direttore dell’Agenzia.
Valutazione Questo concorso offre l’opportunità di aumentare l’interesse pubblico sulla sicurezza e promuovere la protezione della salute attraverso idee creative.

[중소벤처기업부]신청 열기 뜨거운 ‘부담경감 크레딧’, 소상공인 활용 본격화

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 7월 14일부터 시행 중인 ‘부담경감크레딧’ 지원 사업의 신청 건수가 2주 만에 200만 건을 돌파했다고 밝혔습니다.
소상공인의 공과금 및 4대 보험료 부담을 완화하기 위해 최대 50만 원의 크레딧을 지급하며, 사용 기한은 2025년 12월 31일까지입니다.
이미 6천억 원 이상의 크레딧이 지급되었으며, 절차가 간편해 높은 만족도를 얻고 있습니다.
총평 고정비 부담이 큰 소상공인들에게 효과적인 재정 지원책이 될 수 있으며, 혜택을 놓치지 않으려면 기한 내 신청이 중요합니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced that over 2 million applications were received within two weeks for the “Expense Relief Credit” support program, launched on July 14.
This program provides a credit of up to 500,000 KRW to small business owners for utility bills and social insurance payments, with usage valid until December 31, 2025.
More than 600 billion KRW in credits have already been disbursed, and the program is being praised for its convenience.
Summary This initiative offers significant financial relief for small business owners, making timely application essential to avail of the benefits.

日本語 中小ベンチャー企業部は7月14日から実施中の「経費軽減クレジット」事業が、わずか2週間で200万件を超える申請を受けたと発表しました。
この事業は、小規模事業者を対象に、最大50万ウォンのクレジットを公共料金や4大保険料の支払いに使用できるよう支援するものです。
現在、既に6000億ウォン以上が支給され、簡便な手続きで高い満足度を得ています。
総評 小規模事業者の経費負担を大幅に軽減する支援策であり、期限内の申請が重要です。

中文 中小风险企业部宣布,从7月14日开始实施的“费用减负信用”项目在两周内申请数量突破200万件。
该项目为小型企业主提供高达50万韩元的信用额度,用于支付公用事业账单和四大保险费用,使用有效期至2025年12月31日。
目前已发放超过6000亿韩元的信用,该计划因其便利性受到了高度评价。
总评 对于固定费用压力大的小型企业主,该政策提供了实质性支持,及时申请非常重要。

Italiano Il Ministero delle PMI ha annunciato che il programma “Credito per il sollievo delle spese”, avviato il 14 luglio, ha superato 2 milioni di richieste in sole due settimane.
Il programma offre fino a 500.000 KRW di credito a piccoli imprenditori per il pagamento di utenze e assicurazioni sociali, con una validità fino al 31 dicembre 2025.
Oltre 600 miliardi di KRW di crediti sono già stati erogati e il programma è apprezzato per la sua semplicità.
Valutazione Questa politica rappresenta un’importante forma di sostegno finanziario per i piccoli imprenditori: è essenziale presentare domanda prima della scadenza.

[문화체육관광부]이제 빅데이터와 인공지능 기술로 뉴스 이해력 교육한다

요약보기
한국어 문화체육관광부는 빅데이터와 인공지능 기술을 활용한 뉴스 리터러시 교사 연수를 개최한다고 발표했습니다.
이 연수는 교사들에게 뉴스 이해력 교육 방법을 제공하고, 학생들이 올바른 정보 해석 능력을 기를 수 있도록 돕는 것을 목표로 합니다.
총평 이번 연수는 디지털 시대에 필요한 비판적 사고와 정보 분석 능력을 키우는 데 교사와 학생들에게 큰 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced a training workshop for teachers on news literacy using big data and AI technology.
The program aims to equip teachers with skills to teach news comprehension effectively, helping students develop the ability to critically analyze information.
Summary This initiative is expected to enhance both teachers’ and students’ critical thinking and information interpretation skills in the digital era.

日本語 文化体育観光部は、ビッグデータとAI技術を活用したニュースリテラシー教員研修を実施すると発表しました。
この研修は、教員がニュース理解力教育の方法を習得し、生徒が正確な情報解釈能力を身に付けることを目的としています。
総評 デジタル時代に必要な批判的思考と情報分析能力を育む良い機会になると期待されます。

中文 文化体育观光部宣布将举办基于大数据和人工智能技术的新闻素养教师培训。
该培训旨在帮助教师提高新闻理解力教学技能,并促进学生培养正确的信息解读能力。
总评 此举有望在数字化时代帮助师生提升批判性思维和信息分析能力。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato un corso di formazione per insegnanti sulla comprensione delle notizie utilizzando big data e tecnologia AI.
L’obiettivo del programma è fornire agli insegnanti le competenze necessarie per educare gli studenti a interpretare correttamente le informazioni.
Valutazione Questa iniziativa potrà migliorare le capacità di analisi critica e interpretazione delle informazioni di insegnanti e studenti nell’era digitale.

[문화체육관광부]디지털 전환과 지속 가능한 성장을 통한 에이펙(APEC) 역내 관광 협력 방향 논의

요약보기
한국어 에이펙 관광실무그룹 제65차 회의에서 디지털 전환과 지속 가능한 성장을 중심으로 관광 협력 방향이 논의되었습니다.
이번 논의는 에이펙 지역 내 관광 산업의 경쟁력 강화와 환경친화적 발전을 목표로 이루어졌습니다.
총평 디지털 기술을 활용한 관광 산업 발전은 여행객들의 경험을 향상시키고 지속 가능한 관광을 실현하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The 65th APEC Tourism Working Group meeting focused on digital transformation and sustainable growth as key directions for regional tourism cooperation.
The discussion aimed to enhance the competitiveness of the tourism industry within the APEC region while promoting environmentally friendly development.
Summary Leveraging digital technology in tourism could improve travelers’ experiences and play a crucial role in achieving sustainable tourism goals.

日本語 第65回エイペック観光実務グループ会議では、デジタルトランスフォーメーションと持続可能な成長を中心に観光協力の方向性が議論されました。
議論はエイペック地域内の観光産業の競争力強化及び環境友好型の発展を目的としました。
総評 デジタル技術を活用することで旅行体験の向上が図れ、持続可能な観光の実現にも重要な役割を果たすでしょう。

中文 第65届APEC旅游工作组会议将数字化转型和可持续增长作为区域旅游合作的关键方向。
会议旨在提升APEC地区旅游业的竞争力,同时促进环保型发展。
总评 数字技术的应用有望改善旅客体验,并在实现可持续旅游目标中发挥重要作用。

Italiano Durante la 65ª riunione del Gruppo di lavoro sul turismo dell’APEC, si è discusso di trasformazione digitale e crescita sostenibile come direzioni principali per la cooperazione turistica regionale.
L’obiettivo era migliorare la competitività dell’industria turistica nella regione APEC promuovendo lo sviluppo ecocompatibile.
Valutazione L’impiego della tecnologia digitale nel turismo può migliorare l’esperienza dei viaggiatori e favorire obiettivi di sostenibilità nel settore.

[문화체육관광부]문체부와 법무부, 사회통합프로그램의 한국어교원 연수 공동 추진

요약보기
한국어 문화체육관광부와 법무부가 사회통합프로그램의 일환으로 한국어교원 연수를 공동 추진합니다.
2025년에 국내에서 한국어교원을 위한 배움이음터가 개최될 예정입니다.
이를 통해 한국어 교육의 질을 높이고 사회통합에 기여할 것으로 보입니다.
총평 이번 행사는 외국인과 이주민을 위한 한국어 교육 수준 향상에 기여하며, 이들이 한국 사회에 원활히 적응하도록 돕는 데 실질적인 지원이 될 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism and the Ministry of Justice are jointly promoting training programs for Korean language teachers as part of the Social Integration Program.
A teacher training center for Korean language education is set to be established domestically in 2025.
This initiative aims to enhance the quality of Korean language education and support social integration efforts.
Summary This effort is expected to provide meaningful support for foreigners and immigrants in adapting to Korean society by improving the standard of language education.

日本語 文化体育観光部と法務部は、社会統合プログラムの一環として韓国語教師研修を共同で推進します。
2025年に国内で韓国語教師のための学びの拠点が開催される予定です。
これにより、韓国語教育の質が向上し、社会統合に寄与すると期待されています。
総評 このプログラムは外国人や移民が韓国語を効果的に学び、社会へ円滑に適応できるよう重要な支援となるでしょう。

中文 文化体育观光部与法务部将共同推进韩国语教师培训项目,这是社会整合计划的一部分。
2025年将在国内成立韩国语教师学习交流中心。
该计划旨在提升韩国语教育质量,并促进社会整合。
总评 此举将帮助外国人和移民更顺利地融入韩国社会,对语言教育水平的提高起到积极作用。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo e il Ministero della Giustizia stanno promuovendo congiuntamente corsi di formazione per insegnanti di coreano nell’ambito del Programma di Integrazione Sociale.
Un centro di formazione per insegnanti di coreano sarà istituito a livello nazionale nel 2025.
L’iniziativa mira a migliorare la qualità dell’istruzione della lingua coreana e a sostenere l’integrazione sociale.
Valutazione Questo progetto aiuterà stranieri e immigrati ad adattarsi più facilmente alla società coreana, migliorando notevolmente la formazione linguistica.

[법무부]문체부, 법무부와 사회통합프로그램 한국어교원 연수 공동 추진

요약보기
한국어 문체부와 법무부는 사회통합프로그램의 일환으로 한국어교원 연수행사를 공동 추진합니다.
2025년 국내 한국어교원 배움이음터 행사에는 한국어교원 100명이 참석하며, 한국어 및 한국문화 교육에 필요한 역량 강화가 목표입니다.
총평 이번 행사는 한국어 교육의 질을 높이고 외국인들의 사회적 융합을 지원하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism (MCST) and the Ministry of Justice are jointly organizing a training event for Korean language teachers as part of the Social Integration Program.
The 2025 Korean Language Teacher Training Event will host 100 teachers, aiming to enhance their capacity in teaching Korean language and culture.
Summary This initiative is expected to improve Korean language education quality and support the social integration of foreigners living in Korea.

日本語 文体部と法務部は社会統合プログラムの一環として韓国語教師の研修イベントを共同で推進します。
2025年国内韓国語教師「배움이음터」イベントには100名の教師が参加し、韓国語と韓国文化教育の質を向上させることを目指します。
総評 この行事は韓国語教育の改善と外国人の社会融合を促進する効果が期待されます。

中文 韩国文旅部与司法部合作推进社会融合项目,为韩国语教师举办培训活动。
2025年韩国语教师培训活动将邀请100人参与,以提升韩国语及韩国文化教育能力为目标。
总评 此活动有望提升韩国语教育质量并促进外国人在韩社会融合。

Italiano Il Ministero della Cultura e dello Sport e il Ministero della Giustizia stanno collaborando per organizzare un evento di formazione per insegnanti di lingua coreana nel quadro del Programma di Integrazione Sociale.
L’evento del 2025 “배움이음터” vedrà la partecipazione di 100 insegnanti, con l’obiettivo di migliorare le competenze nell’insegnamento della lingua e della cultura coreana.
Valutazione Questo evento contribuirà a migliorare la qualità dell’educazione linguistica coreana e a favorire l’integrazione sociale degli stranieri residenti in Corea.

[국방부]’변함없는 우정’ 2025 한미 친선 태권도대회

요약보기
한국어
2025 한미 친선 태권도 대회가 7월 26일 미 제7공군 오산기지에서 개최되었습니다.
이번 대회에는 한국군과 주한미군 총 1,200여명이 참가해 7개 종목에서 기량을 선보였으며, 육군 5군단팀이 종합 1위를 차지했습니다.
총평 이 대회는 양국 간 우정을 다지고 태권도를 통한 문화교류와 협력을 강화하는 중요한 기회로 평가됩니다.

English
The 2025 Korea-U.S. Friendship Taekwondo Competition was held on July 26 at Osan Air Base of the U.S. 7th Air Force.
More than 1,200 participants, including South Korean and U.S. military members, competed in seven events, with the Army’s 5th Corps winning the overall title.
Summary This event serves as an important platform for strengthening the friendship and cultural exchange between the two nations through taekwondo.

日本語
2025年韓米友好テコンドー大会が7月26日、米第7空軍オサン基地で開催されました。
韓国軍と在韓米軍を含む総勢1,200名以上が7種目で競技を行い、陸軍第5軍団チームが総合1位を獲得しました。
総評 この大会は、両国の友情を深め、テコンドーを通じて文化交流と協力を強化する重要な機会となっています。

中文
2025韩美友谊跆拳道大赛于7月26日在美国第七空军乌山基地举行。
包括韩国军队与驻韩美军在内的1200余名选手参与了七个项目的比赛,最终韩国陆军第5军团队荣获综合冠军。
总评 此赛事为两国通过跆拳道加强友谊与文化交流提供了重要契机。

Italiano
Il 26 luglio 2025 si è svolta la Competizione di Taekwondo dell’Amicizia Corea-Stati Uniti presso la base aerea di Osan della 7ª Forza Aerea degli Stati Uniti.
Oltre 1.200 partecipanti, tra esercito sudcoreano e forze militari statunitensi, hanno gareggiato in sette discipline, con la squadra del 5° Corpo dell’Esercito che ha conquistato il primo posto assoluto.
Valutazione Questo evento rappresenta un’importante occasione per rafforzare l’amicizia e lo scambio culturale tra le due nazioni attraverso il taekwondo.

[식품의약품안전처][보도참고] 알레르기 유발물질 미표시 수입 ‘과자’ 회수 조치

요약보기
한국어 최근 일부 수입 과자의 포장지에서 알레르기 유발물질이 표시되지 않은 사례가 확인되어 회수 조치가 이루어졌습니다.
관계 당국은 해당 제품의 판매를 중단하고 소비자들에게 제품 반품을 요청하며 주의를 당부했습니다.
총평 알레르기 민감 소비자들은 제품 성분 확인이 어려울 수 있으므로, 식품 선택 시 주의가 요구됩니다.

English Recently, certain imported snacks were found to have packaging that failed to disclose allergenic substances, leading to a recall.
Authorities have halted the sale of these products, urged consumers to return them, and issued a cautionary notice.
Summary Consumers with allergies need to exercise caution when buying products, as ingredient verification might not always be straightforward.

日本語 最近、一部の輸入菓子の包装でアレルギー誘発物質の表示漏れが確認され、回収措置が取られました。
当局は該当製品の販売を中止し、消費者に返品を求めるとともに注意喚起を行いました。
総評 アレルギー体質の方は成分確認が難しいケースもあるため、食品購入時の注意が必要です。

中文 近日,部分进口零食的包装被发现未标明过敏原成分,相关部门已采取召回措施。
当局已停止售卖相关产品,并呼吁消费者退货,同时发布了注意声明。
总评 对过敏体质消费者而言,选择食品时需格外注意成分信息的核实。

Italiano Recentemente, è stato scoperto che il packaging di alcuni snack importati non riportava la presenza di sostanze allergeniche, portando a un richiamo del prodotto.
Le autorità hanno interrotto la vendita dei prodotti interessati e invitato i consumatori a restituirli, assicurando un avviso di cautela.
Valutazione Per chi soffre di allergie, è essenziale prestare particolare attenzione alla verifica degli ingredienti prima dell’acquisto.

[경찰청]2025년 경찰청 인권영화 공모전 개최

요약보기
한국어 경찰청이 2025년 인권영화 공모전을 개최한다고 발표했습니다.
이번 공모전은 인권을 주제로 한 창작 영화를 통해 인권 의식을 증진하고 관련 메시지를 전달하는 것을 목표로 합니다.
영화 제작자와 관심 있는 국민 모두가 참여할 기회가 제공될 예정입니다.
총평 이번 공모전은 인권에 대한 공감대를 넓힐 수 있는 창의적 접근이자 사회적 메시지를 전달할 장이 될 것으로 기대됩니다.

English The National Police Agency announced the 2025 Human Rights Film Contest.
This contest aims to raise awareness of human rights and deliver meaningful messages through creative films on the subject of human rights.
Both filmmakers and interested citizens are encouraged to participate.
Summary This initiative offers a creative platform to spread awareness about human rights while engaging the public meaningfully.

日本語 警察庁は2025年に人権映画コンテストを開催すると発表しました。
このコンテストは、人権をテーマにした創造的な映画を通じて人権意識を高め、関連するメッセージを伝えることを目的としています。
映画製作者や関心のある市民が参加できる機会が提供されます。
総評 このコンテストは、人権についての共感を広げる創造的な方法であり、社会的なメッセージを共有する場となることが期待されます。

中文 警察厅宣布将于2025年举办人权电影大赛。
该比赛旨在通过以人权为主题的创意电影提升人权意识并传播相关信息。
电影制作人及有兴趣的公众均有机会参与。
总评 此次大赛提供了一个以创意形式深化人权认知并汇聚社会共识的机会。

Italiano L’Agenzia Nazionale di Polizia ha annunciato il concorso cinematografico sui Diritti Umani del 2025.
Questo concorso mira a sensibilizzare sui diritti umani e trasmettere messaggi significativi attraverso film creativi a tema.
Sia i cineasti che i cittadini interessati sono invitati a partecipare.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un’opportunità per promuovere la consapevolezza sui diritti umani attraverso mezzi artistici e coinvolgenti.

[보건복지부]예방접종 관리 ‘나의건강기록’ 앱으로 한번에

요약보기
한국어 보건복지부와 질병관리청은 7월 28일부터 어린이와 어르신의 예방접종 정보를 ‘나의건강기록’ 앱에서 조회할 수 있는 기능을 추가 제공한다고 발표했습니다.
또한 자녀 의료정보 열람 대상을 기존 14세 미만에서 19세 미만으로 확대해, 부모가 자녀 건강관리에 더 편리하게 접근할 수 있게 했습니다.
총평 이 기능 개선은 자녀와 부모 모두의 건강관리를 더 쉽게 만들어, 병원 진료 시 시간과 노력을 절약하는 데 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Disease Control and Prevention Agency announced that from July 28, the “My Health Record” app will include new features to check vaccination information for children and the elderly.
Additionally, the scope of accessing children’s medical records has been expanded from under 14 to under 19, allowing parents easier management of their children’s health information.
Summary These updates make health management more efficient for both parents and children, saving time during medical visits.

日本語 保健福祉部と疾病管理庁は、7月28日から「私の健康記録」アプリで、子供や高齢者の予防接種情報を確認できるようにする新機能を追加すると発表しました。
また、子供の医療情報閲覧可能年齢が14歳未満から19歳未満に拡大され、親が子供の健康管理をより簡単に行えるようになりました。
総評 新機能により、親と子供双方の健康管理がよりスムーズになり、病院での診察時に効率的なサポートが期待されます。

中文 卫生福利部和疾病管理厅宣布,从7月28日起,“我的健康记录”应用新增儿童与老年人疫苗接种信息查询功能。
此外,未成年子女医疗信息的查询年龄从14岁以下扩大到19岁以下,让家长能更方便地管理子女的健康信息。
总评 此功能优化将大幅简化健康管理,为家长和孩子节省时间,提高医疗效率。

Italiano Il Ministero della Salute e il Centro per il Controllo delle Malattie hanno annunciato che dal 28 luglio l’app “Il Mio Registro della Salute” includerà nuove funzioni per controllare le informazioni sulle vaccinazioni di bambini ed anziani.
Inoltre, l’accesso ai dati medici dei figli è stato ampliato dagli under 14 agli under 19, semplificando la gestione della salute da parte dei genitori.
Valutazione Questi miglioramenti renderanno più facile la gestione sanitaria e faranno risparmiare tempo nelle visite mediche.

[금융위원회][보도참고] 생산적 금융의 확대를 위해금융당국과 금융권이 함께 혁신하겠습니다. – 금융위 부위원장 및 은행·금투·생보·손보·저축은행 등 협회장 간담회

요약보기
한국어 금융위원회는 7월 28일 금융협회장들과 간담회를 열어 금융의 역할을 재정립하고 생산적 금융으로 전환하는 방안을 논의했습니다.
정부는 첨단·벤처기업 투자를 위한 100조 원 펀드 조성과 소상공인 금융 지원 확대 등을 약속했으며, 금융권은 자율적 개혁과 투명한 운영에 동참하기로 했습니다.
총평 이 정책은 기존 부동산 중심의 금융 구조를 벗어나 경제 성장을 지원하고 소상공인과 서민들에게 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Financial Services Commission held a meeting with financial association leaders on July 28 to discuss redefining the role of finance and transitioning towards productive finance.
The government committed to creating a 100 trillion KRW fund for advanced and venture companies while expanding financial support for small business owners, and the financial sector agreed to autonomous reforms and transparent operations.
Summary This initiative aims to move away from real estate-focused finance, supporting economic growth while providing tangible benefits to small business owners and the underprivileged.

日本語 金融委員会は7月28日、金融協会長らと会合を開き、金融の役割の再定義と生産的金融への転換について議論しました。
政府は先端技術・ベンチャー企業への投資のために100兆ウォン規模のファンドを設立し、小規模事業者への金融支援を拡大することを約束しました。また、金融界は自主改革と透明な運営を進めることに同意しました。
総評 この政策は、不動産中心の金融構造を脱却し、経済成長を支援するとともに、庶民や小規模事業者にとって実質的な支援となることが期待されます。

中文 金融委员会于7月28日与各金融协会长召开会议,讨论重新定义金融角色并向生产性金融转型的方案。
政府承诺为高科技和风险企业投资创建100万亿韩元基金,并扩大对小商户的金融支持,而金融行业则同意推进自主改革和透明运营。
总评 该政策旨在摆脱房地产集中的金融结构,支持经济增长,同时为小商户和弱势群体提供实际帮助。

Italiano La Commissione Finanziaria ha tenuto un incontro con i leader delle associazioni finanziarie il 28 luglio per discutere la ridefinizione del ruolo della finanza e il passaggio verso una finanza produttiva.
Il governo si è impegnato a creare un fondo di 100 trilioni di KRW per aziende tecnologiche e di venture, ampliando il supporto finanziario per i piccoli imprenditori, mentre il settore finanziario ha accettato riforme autonome e operazioni trasparenti.
Valutazione Questa politica mira ad allontanarsi dalla struttura finanziaria incentrata sugli immobili, favorendo la crescita economica e offrendo benefici tangibili ai piccoli imprenditori e alle fasce deboli della popolazione.

[금융위원회][보도자료] 2025년 하반기 디(D)-테스트베드 참여자 모집

요약보기
한국어 금융위원회가 2025년 하반기 D-테스트베드 참여자를 7월 28일부터 8월 22일까지 모집합니다.
이 사업은 핀테크 스타트업과 예비 창업자가 금융 데이터를 활용해 아이디어의 사업성을 검토하며, 올해부터 AI 특화 전형도 운영됩니다.
선발된 팀은 9월부터 14주간 아이디어를 구현하고 평가받아 성장 지원 혜택을 받을 기회를 얻습니다.
총평 이 프로그램은 핀테크 스타트업이 아이디어를 실제로 시험함으로써 시장 성공 가능성을 높일 수 있는 좋은 기회입니다.

English From July 28 to August 22, the Financial Services Commission will recruit participants for the 2025 second-half D-Testbed program.
The initiative provides fintech startups and aspiring entrepreneurs with a platform to test the feasibility of their ideas using financial data, and an AI-specific track has been newly introduced this year.
Selected teams will work on their projects over 14 weeks starting in September, with opportunities for further support post-evaluation.
Summary This program offers fintech startups a valuable chance to validate their ideas and increase their potential for market success.

日本語 金融委員会は2025年下半期のD-テストベッド参加者を7月28日から8月22日まで募集します。
このプログラムは、金融データを活用してアイデアの事業性を検証する場を、フィンテックスタートアップや起業希望者に提供するもので、今年からAI特化枠も追加されました。
選ばれたチームは9月から14週間、アイデアを検証し、評価を受けて成長支援の機会を得ます。
総評 このプログラムは、フィンテック業界がアイデアを検証し成功確率を高めるための実践的なサポートとして有益です。

中文 金融委员会将在7月28日至8月22日招募2025年下半年D-测试平台的参与者。
该计划为金融科技初创企业和创业者提供一个利用金融数据验证创意商业可行性的试验场,今年还新增了专门面向AI的通道。
入选团队将从9月起通过14周实现创意并接受评估,并有机会获得后续的成长支持。
总评 该平台为金融科技创业者提供了验证创意和提高市场成功率的难得机会。

Italiano La Commissione per i Servizi Finanziari aprirà dal 28 luglio al 22 agosto le candidature per il programma D-Testbed della seconda metà del 2025.
Il progetto offre a startup fintech e aspiranti imprenditori una piattaforma per testare la fattibilità delle loro idee utilizzando dati finanziari, con una nuova sezione dedicata all’AI introdotta quest’anno.
I team selezionati lavoreranno sui loro progetti per 14 settimane a partire da settembre, con opportunità di supporto aggiuntive post-valutazione.
Valutazione Questo programma rappresenta un’occasione preziosa per convalidare idee fintech e migliorare le probabilità di successo sul mercato.

요약

[특허청]특허청, 카카오톡·이메일 알림서비스 전면 개선
발행일: 2025-07-28 00:51

원문보기
### 특허청, 지식재산 알림서비스 대폭 개선…고객 편의성 강화

특허청(청장 김완기)은 특허 관련 행정정보를 고객에게 신속히 전달하기 위해 제공해온 카카오톡 및 이메일 알림서비스를 크게 개선했다고 발표했습니다. 이번 조치는 특허 고객의 요청과 의견을 반영해 더욱 직관적이고 개인화된 정보를 제공하기 위한 노력의 일환입니다.

#### **알림문구 18종 정비…정보 명확성 및 편의성 높여**
특허청은 알림 문구 체계를 전반적으로 재정비하며, 총 18종 177가지 형식(카카오톡 95개, 이메일 82개)의 문구를 업데이트했습니다.

주요 개선사항으로는:
– 알림 문구에 **출원인, 권리자, 권리명칭 등** 구체적인 정보를 포함.
– 공동출원의 경우 **최대 3명까지 표시되며, 그 이상은 ‘외 n명’ 형식**으로 간소화.
– 개인정보 보호를 위해 알림 수신자 이름 일부를 **마스킹 처리**, 보안을 강화.

이 같은 수정은 수신자가 더 명확하게 정보를 이해하고 편리하게 활용할 수 있도록 돕는 데 중점을 두었습니다.

#### **신규 알림 도입…4차 산업 및 탄소중립 관련 특허 안내 강화**
이번 개선의 또 다른 특징은 **새로운 알림 분야의 도입**입니다. 예를 들어:
– **4차 산업혁명 관련 특허분류**(AI, 빅데이터, 자율주행차, 블록체인 등)가 부여된 경우, 우선심사 신청 가능 여부를 고객에게 안내.
– **탄소중립 녹색기술 관련 특허분류**(수소에너지, 재생에너지 등)가 부여된 경우에도 알림 제공.

또한, 특허심판 결과 확정 및 관련 소송의 절차 완료 등 복잡한 행정 절차에 대해 단계별 맞춤 알림을 제공해 고객이 중요한 행정정보를 놓치지 않도록 보완했습니다.

#### **고객정보 최신화 유도 및 알림서비스 활성화**
특허청은 알림서비스의 원활한 운영을 위해, 특허출원 관련 누리집인 **‘특허로’**에 주기적 팝업창을 띄워 고객의 연락처 정보를 최신 상태로 유지하도록 안내하고 있습니다. 이를 통해 신속하고 정확한 알림 전달이 가능하도록 체계를 강화하고 있습니다.

#### **특허청의 지속적인 고객 중심 행정**
정재환 산업재산정보국장은 “이번 알림서비스 개선은 고객 중심 행정 구현의 하나로, 앞으로도 고객의 의견을 반영해 더욱 편리하고 신뢰받는 지식재산 행정을 위해 노력하겠다”고 강조했습니다.

한편, 특허청은 출원, 심사, 등록, 심판 등 지식재산의 전 주기에 걸쳐 행정 알림서비스를 제공하고 있으며, 2024년 한 해 동안 약 **30만 5천 명에게 222만 건의 알림**을 발송할 예정입니다.

알림서비스 신청 및 설정은 **‘특허로’** 웹사이트 내 [My 특허로 > 편의서비스] 메뉴를 통해 가능합니다.

> **출처**: 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[국방부]국방부 인사기획관 신규 임용
발행일: 2025-07-28 00:47

원문보기
**국방부, 이인구 신임 인사기획관 임용 – 문민화 원칙 강화**

국방부는 2025년 7월 26일 자로 이인구 군사시설기획관을 신임 인사기획관으로 임용했다고 발표했습니다.

### **이인구 신임 인사기획관의 이력과 전문성**
이인구 신임 인사기획관은 2002년 5급 공채(기술직 37회)를 통해 공직에 입문하여 국방부 내 다양한 주요 직위를 역임했습니다. 그는 군사시설기획관, 주한미군기지이전사업단 부단장, 운영지원과장, 인력정책과장, 시설제도기술과장 등 국방 인력과 시설 분야에서 폭넓은 경험을 쌓아왔습니다.

특히, 운영지원과장으로서 국방부 본부의 인사를 담당하고, 인력정책과장으로 국방 인력 정책을 수립한 경력은 그를 국방부 내 인사·인력 분야 전문가로 자리매김하게 했습니다. 이러한 경험을 바탕으로 그는 더욱 복잡해지는 국방 인사관리를 체계적으로 이끌 적임자로 평가받고 있습니다.

### **미래 병력 자원 감소에 대비한 역할**
이 신임 인사기획관은 첨단 기술을 활용한 강군 육성 및 국민이 신뢰할 수 있는 군 체계 구축이라는 국방부의 중요 목표를 달성하기 위해 핵심적인 역할을 맡을 예정입니다. 특히, 병력 자원이 감소하는 미래 환경을 고려한 인사 및 정책적 대응에 집중할 것으로 기대됩니다.

### **문민화와 국방 개혁의 진전**
이번 이인구 인사기획관 임명은 예비역 장성이 주로 맡아온 해당 직위에 일반직 공무원을 임용한 첫 사례라는 점에서 주목받고 있습니다. 이는 국방부 주요 직위의 실질적 문민화를 통해 군에 대한 문민 통제 원칙을 더욱 강화하고자 하는 국방 개혁의 일환으로 풀이됩니다.

한편, 국방부는 이러한 인사가 조직 내 전문성과 군의 민주적 통제를 강화하는 방향으로 긍정적인 변화를 가져올 것으로 기대하고 있습니다.

[산림청]청소년을 위한 산림생물종 탐사의 날 운영
발행일: 2025-07-28 00:36

원문보기
### 국립수목원, 서울교대와 청소년 산림생태 교육 협력
산림청 국립수목원(임영석 원장)은 서울교육대학교 과학영재교육원(장신호 총장)과 협력해 지난 7월 25일 광릉숲 일대에서 **‘산림생물종 탐사의 날’**을 운영했다고 밝혔다. 이번 행사는 청소년들에게 산림생물종 연구 경험을 제공하고 관련 진로 탐색 기회를 마련하기 위해 기획되었다.

### 산림생물종 연구 체험 및 진로 탐색
행사는 국립수목원 전시원과 비개방구역에서 진행되었으며, 서울교육대학교 과학영재교육원 재학생 약 200명이 참여했다. 학생들은 식물, 곤충, 버섯 등을 관찰하고 분류 과정을 전문가의 지도 아래 직접 체험했다.
교육에 참여한 한 학생은 “더운 날씨로 힘들었지만 곤충을 가까이에서 보고 직접 잡아보는 경험이 너무 좋았다”며 만족감을 표현했다.

### 국립수목원의 미래 계획
국립수목원 임영석 원장은 **“청소년들이 산림생물에 대한 더 많은 관심을 가지는 계기가 되길 바란다”**며, 산림생물종 분야의 미래 인재 양성을 위해 지속적으로 지원할 계획이라고 밝혔다.

이번 협력을 통해 청소년들에게 산림생태의 중요성과 생물 다양성에 대한 교육적 가치를 전달한 국립수목원은 앞으로도 다양한 프로그램과 협력을 이어갈 전망이다.

[해양경찰청]해양경찰-지자체 강·호수 수상레저 공동 대응…’안전 그물망’ 가동
발행일: 2025-07-28 00:33

원문보기
### 해양경찰청, 여름철 강·호수 안전관리를 위한 ‘내수면 지원반’ 운영

해양경찰청이 여름철 수상레저 활동이 활발해지는 시기에 강과 호수 등 내수면에서의 안전관리를 강화하겠다고 나섰습니다. 해양경찰은 8월 1일부터 한 달간 수상레저 안전관리를 위해 각 지역 해양경찰서별로 구성된 **’내수면 지원반’**을 운영하며, 지자체와 합동 단속 및 예방 활동을 펼칠 계획입니다.

#### **내수면 지원반의 주요 역할과 단속 대상**
내수면 지원반은 해경의 레저 담당 요원 및 수사·형사요원으로 구성되어, 안전관리 전문성이 부족한 지자체를 보완하는 데 중점을 둡니다.
주요 단속 대상은 다음과 같습니다:
– **무면허 레저기구 조종**
– **구명조끼 등 안전장비 미착용**
– **음주운항**

이러한 위반 행위는 중대한 안전사고, 특히 사망으로까지 이어질 위험이 높은 만큼 단속과 더불어 위험 요소를 사전에 제거하는 **예방 활동**도 함께 진행됩니다.

#### **지자체와 협력한 성과**
해양경찰은 「수상레저안전법」 제33조에 근거해 지자체와 긴밀한 협업체계를 구축하고 있습니다. 지난해에는 지자체 요청에 따라 총 44회 출동해 113건의 단속 및 점검을 수행한 바 있습니다. 이는 2022년 48회(119건), 2023년 39회(117건)와 유사한 수준으로, 꾸준히 실질적인 공조 활동을 이어가고 있음을 보여줍니다.

가평군 관계자는 “기초지자체 단독으로는 단속 인력 부족 등 어려움이 있었지만, 해경과의 협업으로 안전 단속의 실효성이 크게 향상됐다”고 평가했습니다.

#### **수상레저 안전 환경 조성 의지**
해양경찰청 김영철 수상레저과장은 “앞으로도 지자체와의 협력을 강화하여 강과 바다를 막론하고 국민이 보다 안전하게 레저활동을 즐길 수 있는 환경을 제공하기 위해 노력하겠다”는 의지를 밝혔습니다.

### **블로그 포스트 제목 아이디어:**
1. 여름철 강·호수 레저, 이제 ‘안전 그물망’에서 즐기세요!
2. 해양경찰×지자체, 손잡고 수상 안전 지킴이로 활약
3. 안전한 여름 만들기: 해경의 내수면 지원반, 무엇을 하나요?
4. 무면허·음주운항 OUT! 안전한 레저활동을 위한 해경의 특별작전

이제 여러분도 구명조끼를 착용하고, 법규를 준수하며 안전한 수상레저를 즐겨보세요! 🌊

[국가유산청]무더운 여름, 창덕궁 약방에서 궁궐 피서 즐기세요
발행일: 2025-07-28 00:32

원문보기
### 창덕궁 약방, 무더위 속 관람객 위한 ‘여름 쉼터’로 개방
**운영 기간: 7월 30일 ~ 8월 17일 / 매주 수~일요일 / 오전 10시 ~ 오후 4시**

국가유산청 궁능유적본부 창덕궁관리소가 오는 7월 30일부터 3주간 여름철 무더위를 식힐 수 있는 특별 공간으로 창덕궁 약방을 개방합니다. 약방은 조선시대 궁궐의 의료기관으로 왕실 건강을 책임졌던 중요한 장소이며, 2005년 복원 이후 전통 체험과 전시 공간으로 활용되고 있습니다.

### 무더위 속 쉼터와 특별 체험
이번 약방 개방은 여름철 폭염 속 관람객의 건강과 만족도를 높이고자 마련되었습니다. 방문객은 시원하게 마련된 약방 내부에서 몸과 마음을 쉬게 할 수 있으며, 특별히 제공되는 궁중 문화 체험도 즐길 수 있습니다.

**주요 프로그램:**
– **오미자차 무료 시음:**
조선 왕실에서 더위를 날리고 기력을 회복하기 위해 즐겼던 음료인 오미자차를 하루 200잔(오전 10시, 오후 2시 각각 100잔) 제공합니다. 이는 재료 소진 시 조기 종료될 수 있습니다.
*역사적 기록:* 「조선왕조실록」에 따르면, 성종이 온열질환을 겪을 때 오미자탕을 처방받았으며, 영조도 오미자차를 즐겼다는 내용에서 유래되었습니다.

– **무료 입장:**
창덕궁 입장객이라면 누구나 약방 내부에서 쾌적한 쉼터를 무료로 이용할 수 있습니다. *(단, 창덕궁 입장권은 별도 구매 필요)*

### 이용 안내
– **운영 시간:** 오전 10시 ~ 오후 4시
– **장소:** 창덕궁 약방(궐내각사 권역)
– **문의:**
– 전화: ☎ 02-3668-2300
– 홈페이지: [창덕궁 누리집](https://royal.khs.go.kr/cdg)

### 창덕궁의 지속적 문화행사
창덕궁관리소는 국내외 관람객들이 조선 궁궐 문화의 진정성과 가치를 경험할 수 있도록 앞으로도 다채로운 문화행사를 기획·운영할 계획입니다. 이번 여름, 창덕궁에서 왕실의 품격과 함께 더위를 이겨내는 특별한 시간을 가져보세요.

[국가유산청]시각장애인에게 천연기념물 이야기 들려줄 목소리 해설자 모집
발행일: 2025-07-28 00:27

원문보기
### 「천연기념물 조류 생태 도감」 목소리 재능기부자 모집, 시각장애인을 위한 의미 있는 나눔

국가유산청(청장 허민)은 시각장애인을 위한 「천연기념물 조류 생태 도감」 제작을 위해 목소리 재능기부자를 모집한다고 밝혔습니다. 이번 활동은 ‘빛을 만드는 사람들’이라는 프로젝트명 아래, 시각장애인들이 천연기념물 조류의 생태 이야기를 음성으로 보다 생동감 있게 접할 수 있도록 돕기 위해 기획되었습니다.

### 프로젝트 주요 내용
– **모집 기간**: 2023년 7월 31일 ~ 8월 31일 (1개월간)
– **참여 방법**:
1. 국가유산청 누리집(www.khs.go.kr) 또는 천연기념물센터 누리집(www.nrich.go.kr/nhc/)에서 생태 이야기 예시를 다운로드.
2. 자신의 목소리로 해당 내용을 읽고 녹음한 음성 파일을 제작.
3. 참가신청서와 함께 전자 우편([email protected])으로 제출.

### 심사 및 선정
– 제출된 음성 파일은 시각장애인 심사위원단이 직접 심사.
– 최종 50명의 재능기부자가 선정되며, 해당 목소리는 「천연기념물 조류 생태 도감」에 수록됩니다.

### 기대 효과 및 활용
– 시각장애인들이 천연기념물 조류를 생생하게 체험할 수 있는 자료 제공.
– 향후 시각장애인 자연유산 전문가 양성 교육 교재로 활용.
– 국민들이 참여를 통해 문화 향유 기회를 확대하고, 포용적 자연유산 인재 육성에 기여.

이번 프로젝트는 국가유산청의 『천연기념물 동물 종 정기조사』의 일환으로 본인의 목소리를 기부하면서 동시에 사회적 가치를 실현할 수 있는 뜻깊은 기회가 될 것입니다. 이러한 나눔이 더욱 많은 사람들에게 전파되어 누구나 함께 참여할 수 있는 문화유산 정책으로 자리 잡기를 기대합니다.

자세한 내용은 해당 누리집에서 확인할 수 있습니다. 지금 여러분의 목소리로 빛을 만드는 사람들의 여정에 동참해 보세요!

[국가유산청](국영문 동시배포) ‘챗지피티’ 속 국가유산 정보 오류 바로잡기 캠페인
발행일: 2025-07-28 00:25

원문보기
### 국가유산 AI 학습 챌린지 캠페인: 왜곡된 정보를 바로잡고 올바른 국가유산을 알리다

국가유산청은 생성형 인공 지능(AI)에서 국가유산 관련 오류를 시정하고 올바른 정보를 학습시키는 「국가유산 AI 학습 챌린지 캠페인」을 올해 처음으로 개최합니다. 7월 28일부터 8월 17일까지 진행되는 이 캠페인은 중·고등학생 및 대학생들이 참여할 수 있으며, 국가유산의 역사적 왜곡을 바로잡고 이를 통해 사회 전체의 관심을 높이는 데 그 목적이 있습니다.

### 생성형 AI란?
생성형 인공 지능은 입력 받은 데이터를 바탕으로 텍스트, 이미지, 영상 등 다양한 결과물을 생성해내는 시스템입니다. 그러나 이 과정에서 역사적 사실을 왜곡하거나 국가유산의 이미지를 부정확하게 표현하는 경우가 종종 발생합니다. 예를 들어, 훈민정음을 ‘세조가 중국 문자체계를 이용해 만들었다’는 틀린 정보를 전달하는 사례와 같은 오류가 발견되고 있습니다.

### 캠페인의 세부 내용
– **참여 대상:** 중·고등학생 및 대학생
– **참여 방법:** QR코드를 통해 캠페인에 접속하여 AI 오류와 수정 내용을 사회관계망서비스(SNS)에 게시 후, 지정된 접수 주소를 통해 등록
– **활동 결과:** 활동 우수자에게 소정의 상품 증정

### 의의와 기대 효과
이번 캠페인은 생성형 AI에서 발생하는 국가유산 관련 오류를 바로잡아 전 세계적으로 올바른 정보를 전달하는 데 기여하며, AI 콘텐츠를 무비판적으로 수용하는 문제에도 경각심을 높이는 계기를 마련할 것으로 기대됩니다.

### 국가유산청의 미래 계획
국가유산청은 우리 국가유산의 가치를 정확히 알리는 데 지속적으로 노력할 것입니다. 이를 통해 전 세계 문화 교류를 강화하고 한국의 국가유산을 더욱 널리 알릴 수 있는 기반을 마련하겠다는 포부를 밝히고 있습니다.

📌 **지금 QR코드를 통해 캠페인에 참여하세요! 올바른 국가유산 정보를 전파하는 일에 동참해 보세요.**
[참여 접수 주소: https://naver.me/FjCTTjf2]

[국민권익위원회]국민권익위, 집중호우 피해 입은 경상남도 지역에 현장 고충 상담 창구 운영
발행일: 2025-07-28 00:22

원문보기
**국민권익위, 경남지역 집중호우 피해 주민 위한 현장 고충 상담 창구 운영**

국민권익위원회(위원장 유철환)는 최근 극심한 호우로 피해를 입은 경상남도 주민들의 고충을 해결하기 위해 7월 28일(월)부터 7월 29일(화)까지 경남지역 산청읍 행정복지센터의 ‘피해자 통합지원센터’와 산청군 생비량면 이재민 대피소에서 현장 고충 상담 창구를 운영한다.

### **운영 목적**
이번 상담 창구는 피해 주민들의 애로사항을 현장에서 직접 경청하고, 신속하게 복구 지원을 하기 위해 마련되었다. 상담 창구에서는 호우 피해 복구 과정에서 발생하는 지원 절차의 불편함이나 기타 고충을 접수하며, 주민들은 「달리는 국민신문고 버스」를 통해 이동식 상담 서비스를 이용할 수도 있다.

### **상담 내용 및 처리 계획**
– **고충민원 접수:** 상담 중 추가 조사가 필요한 내용은 고충민원으로 접수 후 처리
– **제도 개선 권고:** 주민들의 일상 회복을 어렵게 하는 불합리한 제도와 법령은 개선안을 마련해 관계부처에 권고할 예정

### **유철환 위원장 발언**
유철환 위원장은 “이번 상담 창구 운영을 통해 피해 주민들이 빠르게 일상에 복귀할 수 있는 계기가 되기를 바란다”며, “국민권익위는 주민들의 목소리를 최대한 수렴해, 접수된 고충 민원을 신속히 해결하기 위해 노력하겠다”고 강조했다.

이번 현장 상담 창구 운영은 호우 피해 복구뿐 아니라, 피해 주민들이 더 나은 환경에서 생활할 수 있는 방안을 마련하는 계기를 제공할 것으로 기대된다.

*자료출처: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)*

[과학기술정보통신부]배경훈 장관, AI시대 사이버위협 대응 최일선 현장인 인터넷침해대응센터 방문
발행일: 2025-07-28 00:19

원문보기
배경훈 장관이 인공지능(AI) 시대의 새로운 사이버 위협에 대응하기 위한 최일선 현장으로 평가받는 **인터넷침해대응센터(KISC)**를 방문했다는 보도자료입니다.

이번 방문을 통해 배 장관은 AI 기술의 발달로 인해 점점 지능화·고도화되고 있는 사이버 위협 상황을 점검하고, 해당 센터의 대응 역량 강화 방안을 논의했다고 밝혔습니다. 특히 빠르게 변모하는 사이버 보안 환경에서, 국가적 차원의 역할과 협력이 갈수록 중요해지고 있음을 역설했다고 전해집니다.

### 주요 방문 내용
– **사이버 위협 대응 체계 점검**
인터넷침해대응센터의 기존 운영체계와 대응 전략을 점검하며 구체적인 강화를 위한 논의를 진행했습니다. 특히 AI 기반 기술을 활용한 사이버 공격 유형과 방어 체계에 대한 논의가 이루어진 것으로 보입니다.

– **AI 기술 활용 방안 점검 및 전문가 의견 청취**
AI 기술을 활용해 현재의 시스템을 더욱 효율적으로 업그레이드할 수 있는 방안에 대해 살펴봤으며, 센터 내 전문가들의 의견을 듣는 자리도 마련됐습니다.

– **협력 네트워크 강화**
민·관·학이 함께 협력하는 공동 대응 체계의 중요성을 강조하며, 특히 국가 차원에서 다양한 부문 간의 데이터 공유와 기술 협력을 활성화할 필요성을 언급했습니다.

### 배 장관의 주요 발언
– “지속적으로 진화하는 사이버 위협에 대응하기 위해 AI와 빅데이터 기술을 어떻게 보안 분야에서 전략적으로 활용할 것인지 고민해야 한다.”
– “인터넷침해대응센터를 비롯한 보안 현장의 목소리를 귀담아듣고, 이를 정책과 제도에 반영해 나갈 것이다.”

### 추가 정보
첨부파일에는 방문 당시 사진 자료, 구체적인 면담 내용, 방향성에 대한 추가 정보가 포함된 것으로 보입니다. 대용량 첨부파일의 경우 직접 다운로드 후 확인해야 합니다.

**출처:** 대한민국 정책포털 사이트 [www.korea.kr]

[산업통상자원부]탄소중립산단 대표모델 구축사업 공모 개시
발행일: 2025-07-28 00:14

원문보기
### 탄소중립산단 대표모델 구축사업 공모 개시

산업통상자원부(이하 산업부)가 **탄소중립산단 대표모델 구축사업**의 수행기관 공모를 2025년 7월 25일부터 9월 4일까지 진행한다고 밝혔습니다. 이는 *2025년 1차 추가경정예산*을 활용하여 추진되는 신규 사업으로, 기존 에너지 다소비 산업단지의 탄소배출을 줄이기 위한 목적으로 설계되었습니다.

#### 주요 사업 개요
– **목표:** 2029년까지 탄소중립 생태계 구축을 위한 산업단지 1개소 선정 및 지원
– **총 사업비:** 국비 500억 원 포함, 총 1,300억 원 투자
– **대상:** 전력사용량 상위 30개 산업단지 중 1개 선정
– **공모 및 일정:** 2025년 7월 25일 ~ 9월 4일
– 설명회: 2025년 8월 5일(화), 서울 포포인츠 바이쉐라톤에서 개최
– 선정 결과 발표: 2025년 9월 예정

#### 주요 사업 내용
1. **신재생에너지 설비 보급:**
– 산단 내외 공장 지붕, 주차장 등 유휴부지를 활용한 태양광 발전시설 설치 지원
– 신재생에너지 발전으로 탄소 감축 확산 도모

2. **ESS(에너지저장시스템) 발전소 구축:**
– 분산 전원의 재생에너지를 활용하여 ESS 발전소 및 지능형 전력망 설치 지원

3. **재자원화 생태계 구축:**
– 지역별 자원 순환 인프라를 조성하여 폐배터리, 폐태양광패널 등 자원화 비즈니스 모델 도입

4. **탄소감축 컨설팅 및 이행전략 수립:**
– 입주기업의 에너지 사용 분석을 통해 맞춤형 감축 로드맵 제공

5. **글로벌 탄소규제 대응 지원:**
– 탄소국경조정제도(CBAM) 등 국제 규제 대응을 위한 탄소 데이터 수집 및 관리 시스템 지원

6. **고효율·친환경 설비 도입:**
– 온실가스 감축 효과를 가진 저탄소 및 에너지전환 설비 교체 지원

#### 기대 효과 및 전망
산업부는 이번 사업을 **탄소중립 전환의 출발점**으로 삼아, 에너지 다소비 산업단지들의 지속 가능한 전환을 지원할 계획입니다. 이와 함께, 글로벌 탄소규제 대응 능력을 갖춤으로써 국제적 경쟁력을 강화할 것이라 밝혔습니다.

보다 자세한 내용은 **산업부(www.motie.go.kr)** 및 **한국산업단지공단(www.kicox.or.kr)** 웹사이트를 통해 확인할 수 있습니다.


> ***관련 기관 및 산업 관계자들은 사업설명회를 통해 구체적인 정보를 얻고 참여를 고려할 수 있으며, 해당 사업은 산단 내 입주기업에도 중요한 기회를 제공할 것으로 보입니다.***

[행정안전부]화재 원인 AI로 원격 감정한다
발행일: 2025-07-28 00:00

원문보기
### AI 기반 화재 원인 감정 플랫폼 ‘ATRIP’ 개발 및 운영 발표

행정안전부 국립과학수사연구원(원장 이봉우)은 인공지능(AI) 기술을 적용한 첨단 화재 원인 분석 플랫폼, **’AI 기반 단락흔 원격감정 플랫폼'(ATRIP)**을 개발했다고 밝혔습니다. 본 플랫폼은 2025년 7월부터 전국 지방 경찰청에 배포되어 정식 운영될 예정입니다.

#### ATRIP의 주요 특징
– **AI 기술 기반 분석**: 화재 현장에서 발생한 단락흔(Short-Circuit Trace)을 AI가 직접 분석해 화재 원인을 빠르고 정확하게 규명할 수 있습니다.
– **원격 감정 가능**: 플랫폼은 원격 접속 기술을 통해 현장 감정 없이도 데이터 분석이 가능하도록 설계되어 시간과 비용을 절약합니다.
– **신속성 및 정밀성 제고**: AI 알고리즘의 활용으로 기존의 감정 방식보다 분석 속도와 정확도가 크게 향상될 것으로 기대됩니다.

#### 배포 일정 및 효과
ATRIP은 2025년 7월 전국 경찰청에 배포되며, 이를 통해 실시간 데이터 분석 지원과 더불어 화재 원인 규명 능력이 대폭 향상될 전망입니다. 이는 경찰청 및 소방관계 기관의 업무 효율성을 높이는 한편, 사후 조사와 법적 분쟁 처리에도 유용하게 활용될 것입니다.

#### 추가 문의
개발에 관한 자세한 사항은 국립과학수사연구원 안전과 우승우 담당관(033-902-5553)에게 문의할 수 있습니다.

이 플랫폼은 첨단 기술이 과학 수사 영역에 적극 활용되고 있음을 보여주는 사례로, 화재 조사 분야에서 중대한 기술적 진보를 의미합니다. ATRIP의 도입은 과학 수사를 더욱 정확하고 효율적으로 만드는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

출처: [자료제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[행정안전부]폭염 재난 대응을 위한 중앙재난안전대책본부 회의 개최
발행일: 2025-07-28 00:00

원문보기
### 폭염 인명피해 최소화를 위한 중앙재난안전대책본부 회의 개최

행정안전부는 7월 28일 오전 9시에 윤호중 행정안전부 장관 주재로 중앙재난안전대책본부(중대본) 회의를 개최해 폭염 재난 대응 방안을 논의했습니다. 이번 회의는 전국적인 폭염 상황이 지속됨에 따라 범정부 차원에서 인명 피해를 최소화하고 효과적인 대응 체계를 마련하기 위해 열렸습니다.

윤 장관은 이번 회의에서 중앙정부와 지자체, 민간 기관이 협력해 폭염 대응에 총력을 기울여야 한다고 강조하며, 특히 취약계층 보호와 응급 조치가 중요함을 지적했습니다.

주요 논의 내용은 다음과 같습니다:

1. **취약계층 보호 강화**: 독거노인, 거동 불편자 등 폭염에 취약한 계층을 위한 안전망 구축과 냉방용품 및 지원 서비스 제공.
2. **폭염 특보 체계 강화**: 실시간 기상 정보 공유와 대국민 폭염 대비 행동 요령 홍보.
3. **현장 대응력 제고**: 응급의료시설 점검 및 소방 인력과 장비를 활용한 즉각적인 대응 체계 가동.
4. **농·축산업 지원**: 농작물 및 가축 피해 예방을 위한 폭염 대비 대책 마련.

중대본은 또한, 지자체별 상황을 점검하고 지역 주민들의 폭염 피해를 최소화하기 위한 협조 체계를 강화하기로 했습니다.

정부는 폭염 대응 상황을 지속적으로 모니터링하며 필요한 지원책을 신속히 마련할 방침입니다.

자세한 내용 및 자료는 행정안전부 기후재난관리과 전혜숙 담당자(044-205-6364)에게 문의 가능합니다.

*[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]*

[질병관리청]’함께 만드는 더 안전한 일상’ 손상예방 인식제고 캐릭터 공모전 개최(7.28.월)
발행일: 2025-07-27 23:50

원문보기
### ‘함께 만드는 더 안전한 일상’ 손상예방 인식제고 캐릭터 공모전 개최

질병관리청은 손상예방을 주제로 하는 사회적 관심 촉진 및 국민 인식 제고를 위해 **「2025년 손상예방 인식제고 캐릭터 공모전」**을 개최한다고 발표했습니다.

#### ■ 공모전 개요
– **기간:** 2025년 7월 28일(월) ~ 8월 31일(일)
– **대상:** 손상예방 및 건강보호에 관심 있는 모든 국민
– **응모 방법:**
1. 질병관리청 누리집, 국민생각함, 소통24에서 신청서 다운로드
2. 작성 후 전자우편([email protected])으로 제출
※ 개인 자격으로 1인 1작품만 응모 가능

#### ■ 심사 및 시상
– **심사 과정:**
– 1차: 내부 심사
– 2차: 외부 전문가 평가
– **최종 발표:** 2025년 9월 중
– **수상작:** 총 7편 선정
– **시상 내역:**
– 최우수상 1명: 60만 원
– 우수상 2명: 각 30만 원
– 장려상 4명: 각 20만 원
– **상금 및 부상:** 수상자는 상금과 함께 질병관리청장상 수여

#### ■ 활용 방안
수상작은 손상예방 대국민 홍보·교육자료로 제작되어 카드뉴스, 숏폼 영상, 포스터 등 다양한 형태로 활용될 예정입니다. 이를 통해 **질병관리청 SNS와 누리집 등 온라인 채널**에서 대중에게 널리 공유됩니다.

#### ■ 기대 효과
임승관 질병관리청장은 “이번 공모전을 통해 손상예방에 대한 국민의 이해와 관심이 더욱 높아지기를 기대한다”며, “국민의 건강과 안전한 일상을 위해 국가 차원의 안전망을 더욱 강화하겠다”고 강조했습니다.

자세한 내용은 **질병관리청 누리집 공지사항**을 통해 확인할 수 있으며, 손상예방을 위한 창의적인 아이디어를 가진 국민들의 많은 참여를 기대합니다!

[중소벤처기업부]신청 열기 뜨거운 ‘부담경감 크레딧’, 소상공인 활용 본격화
발행일: 2025-07-27 23:17

원문보기
### 중기부의 ‘부담경감크레딧’ 사업, 2주 만에 200만 건 신청 돌파!

중소벤처기업부(중기부)가 소상공인의 고정비용 부담을 완화하기 위해 시행 중인 **’부담경감크레딧’ 지원 사업**이 짧은 기간 내 큰 성과를 거두고 있다. 이 프로그램은 소상공인을 대상으로 공과금 및 4대 보험료 비용을 지원하는 크레딧 형태의 디지털 포인트를 제공하며, 뜨거운 관심 속에 2주 만에 약 **215만 건의 신청**이 접수되었다.

### **사업 주요 내용 및 진행 현황**
1. **대상 및 지원 금액**
– 연 매출 **3억 원 이하 소상공인**을 대상.
– 전기·가스·수도요금 등 **공과금 및 4대 보험료** 납부에 사용할 수 있도록 **최대 50만 원** 지급.

2. **예산 규모 및 일정**
– 1차 추가경정예산으로 **1조 5,660억 원** 편성.
– 신청 마감일: **2024년 11월 28일**
– 크레딧 사용 기한: **2025년 12월 31일**

3. **실적(7월 24일 기준)**
– 신청 접수: **215만 건**
– 선정 완료: **154만 건**
– 지급 완료 금액: **6,033억 원**

### **소상공인의 생생한 이용 후기**

– **A씨 후기**: 지원 대상자로 선정된 후, 크레딧으로 전기요금을 한전ON 앱에서, 가스요금을 삼천리 도시가스 홈페이지에서 각각 납부. 결제 후 자동으로 크레딧 차감 알림을 받았다는 경험을 공유함.

– **B씨 후기**: 사업자등록번호 끝자리에 따라 5부제 신청일에 맞춰 신청 후 3일 만에 건강보험료 납부용 크레딧을 지급받음.

> **신속성**: 계획보다 빨라진 **3일 내 처리**가 만족도를 높였다는 평가다.

### **향후 전망과 추가 혜택**

– **2025년 신규 개업자 및 선불카드 신청자 지원**
8월 1일부터는 해당 조건을 충족하는 소상공인들도 신청 가능해 수혜 대상을 더욱 확대할 예정이다.

– **소상공인 지원 3대 사업 동시 운영**
1. **부담경감크레딧**
2. **비즈플러스카드 제공**
3. **배달·택배비 지원**

중기부는 이 3대 사업을 통해 더욱 많은 소상공인이 혜택을 받을 수 있도록 지원을 강화하고 있다.

### **신청 방법 및 문의처**
– **온라인 신청**:
전용 사이트 **’부담경감크레딧.kr’** 또는 **소상공인24**
– **문의**:
부담경감 크레딧 지원 콜센터 **(☎1533-0600)**

중기부는 이번 사업의 성공적인 시행을 발판으로 소상공인의 경영 부담을 줄이고, 경제적 활력을 불어넣겠다는 의지를 밝혔다. 지원 자격을 갖춘 소상공인들은 늦지 않게 신청해 다양한 혜택을 누리기를 권장한다.

[문화체육관광부]이제 빅데이터와 인공지능 기술로 뉴스 이해력 교육한다
발행일: 2025-07-27 23:04

원문보기
**빅데이터와 인공지능 기술 활용한 뉴스 이해 교육 진행**

문화체육관광부(이하 문체부)는 한국언론진흥재단과 함께 빅데이터와 인공지능 기술을 활용한 뉴스 리터러시(news literacy) 교육을 본격적으로 도입합니다. 뉴스 리터러시는 디지털 환경에서 뉴스를 제대로 이해하고 분석하는 능력을 의미하며, 이번 연수는 주로 교사들을 대상으로 진행됩니다.

### **교사 대상 뉴스 리터러시 연수: 빅카인즈(BIG KINDS) 활용**
이번 연수 프로그램의 핵심은 한국언론진흥재단이 구축한 뉴스 빅데이터 분석 시스템인 **빅카인즈**(BIG KINDS)를 교육에 도입하는 것입니다. 빅카인즈는 방대한 뉴스 데이터를 기반으로 트렌드 분석, 관련 키워드 도출, 감성 분석이 가능한 시스템으로, 이를 활용해 교사들이 학생들에게 뉴스 분석 및 이해 방법을 가르칠 수 있도록 돕습니다.

### **프로그램의 주요 목표**
1. **뉴스 이해 능력 강화** – 교사들이 빅데이터와 AI 기술을 적용해 뉴스를 다각도로 분석·평가하는 방법을 배움으로써 학생들에게 전달할 수 있음.
2. **정보 검증 능력 제고** – 허위 정보나 왜곡된 뉴스가 만연한 환경에서 학생들이 올바른 정보를 판별할 수 있는 능력을 개발.
3. **AI 기술 활용 경험 확대** – 교육 현장에서 빅데이터 및 AI 도구를 적극적으로 활용하는 능력을 배양.

### **실제 교육 과정**
– **이론 교육**: 빅카인즈의 주요 기능 및 데이터 분석 기초 과정.
– **실습 과정**: 교사가 직접 빅카인즈를 활용해 특정 주제에 대한 뉴스 데이터를 분석하고 결과를 도출하는 활동.
– **적용 방안 논의**: 연수 참여자들이 학교 현장에 이런 기술들을 어떻게 통합할 수 있을지 논의하는 시간 마련.

### **도입 배경**
디지털 미디어 환경에서 정보의 홍수 속에 살고 있는 학생들에게 뉴스 분석 능력은 필수적인 생존 도구로 자리 잡았습니다. 문체부는 이를 통해 비판적 사고를 기르고, 미디어 활용 능력을 제고할 수 있다고 판단했습니다.

### **기대 효과**
이 교육 프로그램은 교사들이 뉴스 리터러시를 가르치는 데 있어 새로운 도구를 제공함으로써, 최종적으로 학생들에게 정확한 판단 능력과 비판적 사고를 심어줄 것으로 기대됩니다.

보다 자세한 사항은 문체부 홈페이지 및 [자료제공](www.korea.kr)을 통해 확인할 수 있습니다.

여기서 추가적으로 요청하거나 상기 주제를 발전시키고자 한다면 알려주세요. 🙂

[문화체육관광부]디지털 전환과 지속 가능한 성장을 통한 에이펙(APEC) 역내 관광 협력 방향 논의
발행일: 2025-07-27 23:03

원문보기
**제65차 에이펙 관광실무그룹 회의 개최: 디지털 전환 및 지속 가능한 성장 논의**

문화체육관광부는 최근 열린 제65차 아시아태평양경제협력체(APEC) 관광실무그룹 회의에서 디지털 전환과 지속 가능한 성장을 중심으로 APEC 역내 관광 협력 방향에 대해 논의했다고 밝혔습니다. 이번 회의는 APEC 회원국들이 한자리에 모여 포스트 팬데믹 시대의 관광산업 재활성화와 미래지향적 발전 전략을 모색하기 위해 마련되었습니다.

**주요 논의 내용**
1. **디지털 전환 촉진**
– 스마트 관광 기술 도입을 통한 서비스 혁신.
– 데이터 기반 관광 관리와 맞춤형 고객 경험 제공.

2. **지속 가능한 관광 발전**
– 친환경 관광 정책 및 자원 보호.
– 지역사회와 연계한 관광 모델 개발.

3. **역내 협력 강화**
– 정책 경험 공유 및 공동 프로젝트 추진.
– APEC 회원국 간 관광 인프라 연결성 증대.

정부는 이번 회의를 통해 논의한 내용을 바탕으로 국내 관광산업의 국제적 경쟁력을 높이고, 지속 가능하고 포괄적인 방식으로 관광산업을 발전시키겠다는 계획입니다.

상세 사항은 첨부된 보도자료([0728]문체부보도자료-제65차 에이펙 관광실무그룹 회의 개최.hwpx)를 통해 확인할 수 있습니다.

**자료 제공:** 문화체육관광부, 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[문화체육관광부]문체부와 법무부, 사회통합프로그램의 한국어교원 연수 공동 추진
발행일: 2025-07-27 23:03

원문보기
2023년 7월 28일 자로 발표된 문체부(문화체육관광부)와 법무부의 공동 보도자료에 따르면, 양 부처는 한국어교원 연수를 통해 사회통합프로그램의 내실화를 도모하고자 힘을 합쳤습니다. 이는 국내외 한국어 교육의 질을 높이고, 체계적인 연수 프로그램을 통해 한국어 교원의 전문성을 강화하려는 취지에서 계획된 사업입니다.

## 주요 연수 내용
2025년부터 추진될 연수 프로그램은 **’배움이음터’**라는 이름 아래 운영되며, 다음과 같은 주요 목표를 갖습니다.
1. 한국어교육 역량 강화
2. 다양한 문화적 배경을 가진 학습자와의 소통 능력 제고
3. 사회통합프로그램 내 외국인 유학생 및 이주민 교육의 질 향상

## 배경 및 협력 필요성
사회통합프로그램은 외국인 이주민이나 국제 결혼을 통해 한국 사회로 들어온 사람들이 한국 사회에 성공적으로 적응할 수 있도록 지원하는 국가 프로그램입니다. 법무부와 문체부는 그 핵심인 **한국어 교육**의 중요성을 인식하여, 교원의 전문적이고 일관된 교육 역량을 키우는 데 협력하기로 결정했습니다.

이 프로그램은 한국어 교육과 더불어, 한국 문화와 정서를 깊이 이해하도록 돕는 데 중점을 둘 예정입니다.

## 운영 계획 및 기대 효과
– **전문 강사진**: 대학 및 민간 한국어교육 기관의 전문 교원을 통해 실질적이고 심화된 연수를 제공
– **교육 자료 개발**: 다양한 학습자 수준에 맞춘 맞춤형 교재와 교구 제작
– **평가 및 피드백 시스템**: 교사의 교육 역량에 대한 정기적인 평가와 개선 사항 반영

이를 통해, 사회적 다양성을 존중하며 외국인이 한국 사회에 효과적으로 융화될 수 있는 기반을 마련할 계획입니다.

더 자세한 사항은 배포된 보도자료의 첨부 파일 **‘[0728]정부합동보도자료-2025년 국내 한국어교원 배움이음터 개최.hwpx’**를 참고하시기 바랍니다.

자료 제공: [대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

**참고자료**를 다시 한 번 확인하시어 필요한 추가 정보가 있다면 보도자료 본문을 통해 정확히 확인하시는 것을 권장합니다.

[법무부]문체부, 법무부와 사회통합프로그램 한국어교원 연수 공동 추진
발행일: 2025-07-27 23:00

원문보기
### 문체부와 법무부, 사회통합프로그램 한국어교원 연수 공동 추진

문화체육관광부(장관 유인촌, 이하 문체부)와 법무부(장관 정성호)는 협업하여 오는 **7월 28일부터 29일까지** 서울 마포구 호텔 나루에서 법무부 사회통합프로그램의 한국어교원 100명을 대상으로 연수 행사를 개최한다. 이번 행사의 공식 명칭은 **‘2025년 국내 한국어교원 배움이음터’**이다.

#### 행사 개요
– **대상**: 사회통합프로그램 한국어교원 100명 (1일 50명씩 참여)
– **목적**: 한국어와 한국문화 교육 역량 강화 및 사회통합프로그램 대상 외국인들의 생활 적응 지원
– **주관**: 국립국어원이 진행하며, 본 행사는 한국어교원 대상의 전문 연수로 자리매김하고 있다.

#### 사회통합프로그램이란?
사회통합프로그램은 국내 거주 외국인이 우리 사회의 일원으로 살아가기 위해 필요한 기본 소양을 함양하도록 돕는 정부 지원 사업이다. 해당 프로그램은 한국어 및 한국문화에 대한 이해를 제공하며, 특히 이민자의 원활한 사회 통합을 위한 교육이 핵심이다.

#### 배움이음터의 의의
‘배움이음터’라는 행사 명칭은 “배움을 가르침으로 이어가는 터전”이라는 뜻을 담고 있다. 이는 한국어교원의 전문성을 제고하고 지속적인 교육을 통해 외국인 학습자와 교수자 사이의 연결고리를 강화하고자 하는 목표를 상징한다.

#### 기대 효과
이번 연수를 통해 한국어교원들은 교육 기법과 소양을 다시 한번 점검하며, 외국인 대상의 효과적인 학습 환경 조성에 기여할 것으로 예상된다. 더불어 한국 사회에 대한 이해를 심화해 외국인 주민들의 안정적인 정착을 돕는 데 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보인다.

자세한 내용은 첨부 파일을 참조하십시오.

[국방부]’변함없는 우정’ 2025 한미 친선 태권도대회
발행일: 2025-07-27 22:39

원문보기
### 2025 한미 친선 태권도대회, 한미 동맹 72주년 기념으로 성대히 개최

**2025년 7월 26일**, 한미 동맹 72주년을 기념하여 **미 제7공군 오산기지**에서 ‘2025 한미 친선 태권도대회’가 성대히 열렸습니다. 이번 대회는 **국방부**의 지원 아래, **미 제7공군, 주한외국인 태권도문화협회, 국기원**이 공동으로 주관하며, 한미 동맹의 굳건함을 다시 한번 확인하는 소중한 자리가 되었습니다.

### 역사를 자랑하는 20번째 대회
2003년 **한국군 6군단과 미군 2사단**의 친선 교류로 출발한 이 대회는 올해 20번째를 맞이했습니다. 주한미군과 한국군이 한반도 평화를 수호하는 동맹군으로서 **전우애를 태권도를 통해 확인**하는 특별한 기회로 자리 잡았습니다.

### 1,200여 명의 장병들, 7개 종목에서 선의의 경쟁
대한민국 육군 태권도시범단의 역동적인 시범과 해병대 군악·의장대의 화려한 퍼포먼스로 시작된 이번 대회는 **한국군 10개 팀**(육군 1·2·3·5·7군단 등)과 **미군 11개 팀**(미 8군 대표팀 포함), 총 1,200여 명의 선수와 임원들이 참가한 가운데 펼쳐졌습니다.

참가자들은 **전투겨루기, 손날 격파, 높이뛰어차기, 스피드발차기, 스피드펀치, 단체 호신술, 단체 품새** 총 7개 종목에서 갈고닦은 기량을 마음껏 뽐냈습니다.

특히, 이번 대회는 **스피드발차기**와 **스피드펀치**와 같은 독창적인 종목이 포함되어, 기존 겨루기 중심의 태권도에 새로운 재미를 더했습니다. **미군 가족들의 열렬한 응원**은 대회를 더욱 흥미롭게 만들었다는 평가를 받았습니다.

### 경기 결과 및 안전 관리
**육군 5군단팀**이 **종합 1위**를 차지하며 **미 제7공군사령관상**을 수상했고, 해군팀과 육군 7군단팀이 각각 2·3위를 차지하여 영광을 안았습니다.

대회 주최 측은 폭염에 대비한 **추가 의료진 배치**, **상해보험 가입**, **병력 통제 책임자 임명** 등으로 참가 선수들의 안전을 철저히 관리한 가운데 대회를 성공적으로 운영했습니다.

### 대회 운영의 격상
기존 사단급 개최부대에서 **사령관급으로 격상**된 이번 대회는, **참가 인원 규모와 운영의 내실화**를 위해 미군 선수단의 이동 동선을 최소화하며 오산기지를 개최 장소로 선택했습니다. 이는 한미군 간의 협력과 유대를 한층 더 강화하기 위한 방안이었습니다.

### 대회를 통한 문화 교류와 전우애
한 대회 관계자는 “이번 대회는 대한민국의 국기 **태권도**를 통해 심신 수련과 문화 교류 및 장병 간 **유대를 공고히 다지는 마중물 역할**을 해 왔으며, 앞으로도 한미 동맹을 더욱 강화할 수 있기를 기대한다”고 밝혔습니다.

이번 한미 친선 태권도대회는 단순한 스포츠를 넘어 한미 양국 장병들이 **생사고락을 함께할 전우**로서 신뢰를 다지고, 더 나아가 평화 수호의 의지를 공유하는 뜻깊은 행사로 평가받고 있습니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 알레르기 유발물질 미표시 수입 ‘과자’ 회수 조치
발행일: 2025-07-27 22:07

원문보기
**알레르기 유발물질 미표시된 수입 과자 ‘회수 조치’**

정부가 알레르기 유발물질이 표시되지 않은 수입 과자에 대해 소비자 안전을 위해 신속히 회수 조치를 내렸습니다. 관련 당국은 식품 알레르기에 민감한 소비자들의 건강 피해를 예방하기 위해 해당 제품의 판매를 즉각 중단하고, 유통 중인 제품을 전량 회수할 것을 명령했습니다.

### 문제 발생 배경
해당 수입 과자는 제품 포장에 알레르기 반응을 유발할 수 있는 특정 성분을 누락한 채 유통됐습니다. 이와 같은 표기 누락은 식품안전법 위반에 해당하며, 특히 알레르기성 체질을 가진 소비자에게 심각한 건강 문제를 초래할 수 있어 엄격한 관리가 필요합니다.

### 알레르기 유발물질 주요 사례
일반적으로 알레르기를 유발할 가능성이 있는 물질로는 우유, 계란, 견과류, 밀, 대두, 조개류 등이 있습니다. 이들 성분은 법적으로 제품 포장에 의무적으로 표시되어야 하며, 이를 지키지 않을 경우 소비자가 의심치 못한 건강 위험에 노출될 수 있습니다.

### 당국의 조치 사항
1. **유통 중단 및 전량 회수**
해당 제품은 즉시 유통망에서 회수되며, 제조 및 수입 업체에 대한 조사와 함께 엄격한 행정 조치가 내려질 예정입니다.

2. **소비자 경고**
소비자들에게 해당 제품 구매를 자제할 것을 당부하고, 기존에 구매한 제품이 있다면 섭취하지 말고 반품하도록 권고하고 있습니다.

3. **추후 관리 강화**
수입식품 관리 절차를 더욱 강화하고, 국내 유통되는 모든 제품에 대해 표시사항을 철저히 점검하겠다고 밝혔습니다.

### 소비자 주의 사항
– 제품 구매 시 알레르기 유발 가능성 있는 성분 표기를 반드시 확인하세요.
– 의심 사유가 있는 식품은 섭취를 중단하고, 가까운 소비자센터에 신고하십시오.

정부는 다시 이러한 문제가 발생하지 않도록 수입식품 전반에 대한 표기와 검사를 강화하겠다는 의지를 나타냈습니다. 소비자와 기업 모두의 주의가 필요한 상황으로, 신뢰할 수 있는 유통 환경을 조성하기 위해 끊임없는 관리와 협력이 요구됩니다.

[경찰청]2025년 경찰청 인권영화 공모전 개최
발행일: 2025-07-27 22:07

원문보기
경찰청은 2025년 경찰청 인권영화 공모전을 개최하며, 이를 통해 국민적 관심을 모으고 인권의식 고취에 기여하기 위해 다양한 창작 작품을 모집한다고 밝혔습니다.

### 공모전 개요
– **주제**: 인권 보호 및 경찰과 관련된 다양한 현실적이고 감동적인 이야기.
– **목적**: 경찰과 시민이 함께 인권을 고민하고, 이를 통해 사회적 공감대를 형성하며, 경찰활동 내에서의 인권 중심 업무 방향성을 알리기.
– **대상**: 대한민국 국민 누구나 참여 가능하며, 개인 및 단체 출품 모두 허용.

### 주요 일정
– **공모 접수 기간**: 2025년 ○월 ○일 ~ ○월 ○일
– **심사 및 발표**: 2025년 ○월 중 예비 심사를 거쳐 수상작 선정.
– **작품 규격**: 단편 영화(○분 이내)로, 순수 창작물이어야 함.

### 시상 내역
– **대상**: 상금 500만 원 및 경찰청장상
– **최우수상**: 상금 300만 원
– **우수상**: 상금 200만 원
– **장려상**: 상금 100만 원
*다양한 부문에서 총 ○○편 선정.

### 제출 방법 및 유의 사항
– 출품작은 요구 형식에 맞춰 온라인 접수로 제출해야 하며, 세부 사항은 경찰청 홈페이지 및 관련 공지에서 확인 가능.
– 출품작은 제3자의 권리를 침해해서는 안 되며, 모든 저작권 이슈는 출품자가 책임짐.

이번 공모전에 대해 경찰청 관계자는 “이번 인권영화 공모전은 영상 창작을 통해 인권의 중요성을 다룰 수 있는 소중한 기회”라며, 많은 국민들의 참여를 기대한다고 전했습니다. 추가 정보와 세부 사항은 경찰청 공식 홈페이지(www.police.go.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

공모전에 관심 있는 분들의 많은 참여를 바랍니다!

[보건복지부]예방접종 관리 ‘나의건강기록’ 앱으로 한번에
발행일: 2025-07-27 21:05

원문보기
### 예방접종 관리와 자녀 건강관리, 이제 더 간편하게 ‘나의건강기록’ 앱에서!

최근 보건복지부와 질병관리청은 국민 건강 관리를 더욱 편리하게 돕기 위해 ‘나의건강기록’ 앱을 기능적으로 개선하고, 어린이와 어르신 예방접종 관리 서비스를 확대했습니다. 이번 변화는 예방접종뿐만 아니라 자녀의 의료정보 열람에도 큰 변화를 가져왔습니다.

#### 주요 업데이트 내용

1. **예방접종 정보 조회 기능 강화**
– 기존 앱에서 확인 가능했던 ‘예방접종 이력’뿐만 아니라, 이번 개선을 통해 **향후 접종 일정**도 간편하게 조회 가능해졌습니다.
– **어린이 필수 예방접종 항목과 기간**은 물론, **65세 이상 어르신 대상**의 인플루엔자 및 코로나19 예방접종 정보도 추가 제공됩니다.

2. **자녀 의료정보 열람 대상 확대**
– 이전에는 부모가 **14세 미만 자녀의 의료정보**만 열람할 수 있었다면, 이제 **19세 미만 미성년 자녀 전체**로 대상이 확대되었습니다.
– 동일 세대에 거주하는 자녀의 진료 내역, 약물 처방, 건강검진 결과, 예방접종 이력 등을 앱 한 곳에서 빠르게 조회할 수 있습니다.

#### ‘건강정보 고속도로’와 편리한 앱 활용
2023년 9월부터 도입된 ‘건강정보 고속도로’는 개인의 보건의료정보를 쉽고 안전하게 조회·저장·전송할 수 있도록 지원하는 중계 플랫폼입니다. 이를 통해, 국민들은 흩어져 있던 건강 정보를 스마트폰 하나로 통합적으로 관리할 수 있게 되었습니다. ‘나의건강기록’ 앱은 이러한 플랫폼의 주요 기능을 사용자 친화적으로 제공합니다.

#### 기대효과 및 이용방법
이번 업데이트는 부모들이 자녀의 건강 상태를 체계적으로 관리하도록 돕는 동시에, 병원 방문 시 필요 정보를 빠르게 확인할 수 있어 진료 효율성을 높일 것으로 기대됩니다. 또한 예방접종 관리 시스템이 강화된 만큼, 어린이와 어르신들이 접종 일정을 놓치지 않고 챙길 수 있어 전체 국민 건강에도 긍정적인 영향을 미칠 전망입니다.

앱은 **구글 플레이스토어**와 **애플 앱스토어**에서 설치 가능하며, 추가 정보는 ‘건강정보 고속도로’ 누리집(www.myhealthway.go.kr)에서 확인할 수 있습니다.

#### 보건복지부의 목표
신현두 의료정보정책과장은 “국민들이 더 편리하게 건강을 관리할 수 있도록 지속적으로 앱 기능을 향상시키고, 국민 수요가 높은 서비스를 적극 발굴할 것”이라고 밝혔습니다. 앞으로도 ‘나의건강기록’ 앱을 통해 국민 건강 관리 체감도가 더욱 높아질 것으로 보입니다.

—–
**결론적으로, ‘나의건강기록’ 앱은 예방접종 관리뿐만 아니라 자녀의 의료정보 확인 등 건강 관리 효율성을 크게 높이며, 국민 이용 편의성을 강조한 유익한 디지털 헬스 플랫폼으로 자리 잡고 있습니다.**

[금융위원회][보도참고] 생산적 금융의 확대를 위해금융당국과 금융권이 함께 혁신하겠습니다. – 금융위 부위원장 및 은행·금투·생보·손보·저축은행 등 협회장 간담회
발행일: 2025-07-27 15:00

원문보기
### 생산적 금융 확대를 위한 금융당국과 금융권의 협력 방안

금융위원회는 7월 28일 권대영 부위원장 주재로 은행, 금융투자, 생명보험, 손해보험, 저축은행 등의 협회장과 간담회를 열고, 생산적 금융 확대를 위한 혁신 방안을 논의했습니다. 이번 간담회는 경제 선순환 구조 회복 및 금융의 역할 제고를 위해 마련되었습니다.

#### **주요 논의 내용**
1. **생산적 금융으로의 자금 이동 촉진**
– 금융권이 부동산 중심의 금융 관행에서 벗어나 AI, 벤처기업 등 첨단산업 및 소상공인 등 생산적 분야로 자금을 공급하도록 요청.
– 정부는 이와 관련된 법, 제도, 규제 등을 전면 재검토해 개선하겠다고 약속.

2. **100조 원 규모 민·관합동 펀드 조성**
– 금융권은 첨단·벤처·혁신기업 지원을 위한 대규모 펀드 조성에 적극 협력하기로 합의.

3. **소상공인 및 민생경제 금융지원 강화**
– 신용평가시스템 구축 및 홍보 등 소상공인의 금융 접근성 개선.
– 금융 애로 해소를 위해 구체적인 지원책 마련.

4. **자본시장을 활용한 경제성장 지원**
– 자본시장의 중요성을 강조하며, 기업에 모험자본을 제공하고 국민들이 성장 성과를 공유할 수 있는 방안 모색.

5. **풍선효과 방지 및 금융소비자 보호**
– 부동산 자금 쏠림 방지 및 가계부채 관리 강화.
– 장기연체채무자 지원 프로그램, 새출발기금 확대 등을 통해 취약계층 재기 지원.
– 금융사고 방지를 위한 내부 통제 개혁 및 보이스피싱 등 금융범죄 방지 시스템 구축.

6. **금융권별 역할 제고**
– 은행: 예대마진 위주의 영업에서 벗어나 생산적 금융 확대.
– 금융투자업권: 자본시장에서의 기업금융 강화.
– 보험업권: 장기 투자를 통한 자본 건전성 확보.
– 저축은행권: 서민과 소상공인 밀착 지원 확대 및 예금자 보호 한도 상향(5천만 원 → 1억 원)으로 인한 자금 이동 관리.

#### **금융당국의 추가 계획**
– **현장 중심의 정책 수립**
금융감독원, 금융권, 시장참여자, 전문가 등과 함께 TF를 구성해 현장의 목소리를 반영한 금융혁신 과제를 선정 및 추진.

– **효율적 실행과 빠른 성과 도출**
정책 논의에 그치지 않고 구체적이고 실질적인 개선 사례를 신속히 만들어 낼 계획.

### **의미 및 기대효과**
이번 간담회는 금융권이 부동산 및 이자 수익 중심의 관행에서 벗어나 보다 생산적이고 미래 지향적인 분야로 금융 역할을 전환하는 출발점이 될 것으로 기대됩니다. 이를 통해 경제 구조 전반의 순환성이 강화되고, 첨단기술 및 혁신으로 이어지는 성장 동력 창출이 가속화될 전망입니다.

[금융위원회][보도자료] 2025년 하반기 디(D)-테스트베드 참여자 모집
발행일: 2025-07-27 15:00

원문보기
### 2025년 하반기 D-테스트베드 참여자 모집 소식

금융위원회가 **2025년 하반기 ‘D-테스트베드’**의 참여자를 7월 28일부터 8월 22일까지 4주간 모집한다고 발표했습니다. 이 프로그램은 핀테크 스타트업이나 예비 창업자들이 자신의 아이디어를 시험하고 실질적인 사업화 가능성을 검증할 수 있는 환경을 제공합니다.

#### **D-테스트베드란?**
‘D-테스트베드’는 핀테크 기업 및 예비 창업자들이 금융 데이터를 활용해 혁신적인 서비스를 실험해 볼 수 있는 테스트 공간입니다. 본 사업에서는 ① 금융회사와 핀테크 협업 과제, ② 사회적 공익 과제, ③ 자유 과제 중에서 선택하여 진행할 수 있습니다.

**참여 대상:** 개인, 팀, 스타트업 등 누구나
**제공 기간:** 선정 후 9월부터 12월까지 14주 동안 테스트 진행

### **참여 시 제공되는 혜택**
1. **테스트 환경 제공**
– 금융위원회, 통계청, 금융결제원, 신용정보원 등에서 제공하는 금융·비금융 데이터 활용.
– 원격 분석 시스템(가상 데스크톱 인프라) 및 오프라인 데이터 분석 환경 지원.
– 올해부터는 참여자가 보유한 기업 데이터를 추가 결합하여 더욱 확장된 테스트 가능.

2. **전문 멘토링과 연계 지원**
– 데이터 분석, 보안, 법률, 투자 관련 전문가들로부터 멘토링 제공.
– 사업화 가능성 평가 및 심사 가점 혜택.

3. **AI 특화 전형 신설**
– 급증하는 AI 기술 개발 수요를 반영하여, AI 아이디어를 위한 별도의 전형 운영.
– GPU 등 고사양 장비를 이용해 대규모 연산 작업을 지원.

### **D-테스트베드의 성장과 목표**
‘D-테스트베드’는 2021년 시작된 이래 현재까지 127개 팀이 참여했으며, 올해 상반기에만 26개 팀이 테스트를 진행 중입니다. 올해 하반기에는 AI 특화 전형을 포함, 약 20개 팀을 모집할 계획입니다.

테스트 결과에 따라 우수팀(6팀)이 선정되며, 성과평가와 시상식이 연말에 개최됩니다.

### **신청방법**
참여를 희망하는 개인 및 팀은 D-테스트베드 포털([dtest.fintech.or.kr](http://dtest.fintech.or.kr))을 통해 신청 가능합니다. 참여 부문과 전형을 선택한 후 관련 서류를 제출하면 됩니다.

**핀테크 혁신을 꿈꾸는 여러분의 아이디어가 현실이 되는 기회를 놓치지 마세요!**