2025-08-30 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[산업통상자원부](참고자료)미(美) 상무부, 삼성·SKH VEU 지위 철회 발표

요약보기
한국어 미국 상무부가 삼성전자와 SK하이닉스의 중국 법인에 부여된 VEU(검증된 최종사용자) 지위를 철회한다고 발표했습니다.
VEU 지위는 특정 품목을 개별 허가 없이 반입할 수 있는 권한으로, 철회 시 120일 유예기간 이후 수출 허가 절차가 필요하게 됩니다.
정부는 기업 부담을 최소화하고 안정적인 반도체 공급망 유지를 위해 미국과 긴밀히 협의할 계획입니다.
총평 이 조치는 중국 내 반도체 사업장 운영에 다소 불편을 초래할 수 있으나, 정부 협의를 통해 영향을 최소화하려는 노력이 관건이 될 것입니다.

English The U.S. Department of Commerce announced the revocation of VEU (Validated End User) status for Samsung Electronics and SK Hynix’s Chinese subsidiaries.
VEU status allowed the importation of specific items without individual approvals, but its revocation means that an export license will be required after a 120-day grace period.
The South Korean government plans to work closely with the U.S. to minimize the impact and ensure stable semiconductor supply chains.
Summary This policy may cause operational delays for semiconductor businesses in China, but ongoing diplomatic efforts aim to reduce potential disruptions.

日本語 米国商務省は、サムスン電子およびSKハイニックスの中国支社に与えられていたVEU(認証最終使用者)資格を撤回すると発表しました。
VEU資格は特定の品目を個別許可なく輸入できる権限を与えるもので、撤回後は120日間の猶予期間を経て輸出許可が必要となります。
韓国政府は影響を最小化し、安定した半導体供給網を維持するため、米国との協議を継続する予定です。
総評 これにより中国での半導体運営に影響が懸念されますが、政府の調整次第で影響を軽減できる可能性があります。

中文 美国商务部宣布撤销三星电子和SK海力士在华子公司的VEU(验证最终用户)资格。
VEU资格允许在无需单独许可的情况下进口特定商品,但撤销后需经过120天的宽限期后申请出口许可。
韩国政府计划继续与美方紧密协商,以尽量减少影响并保持半导体供应链稳定。
总评 此举可能对中国的半导体运营带来一定不便,政府后续努力或将发挥关键作用以降低影响。

Italiano Il Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti ha annunciato la revoca dello status VEU (Validated End User) per le filiali cinesi di Samsung Electronics e SK Hynix.
Lo status VEU consentiva di importare determinati articoli senza approvazioni individuali, ma la revoca richiederà un’autorizzazione all’esportazione dopo un periodo di grazia di 120 giorni.
Il governo sudcoreano intende lavorare a stretto contatto con gli Stati Uniti per minimizzare l’impatto e garantire la stabilità delle catene di approvvigionamento di semiconduttori.
Valutazione Questa decisione potrebbe rallentare le operazioni delle aziende di semiconduttori in Cina, ma gli sforzi diplomatici mirano a ridurre al minimo le conseguenze negative.

요약

[산업통상자원부](참고자료)미(美) 상무부, 삼성·SKH VEU 지위 철회 발표
발행일: 2025-08-30 00:55

원문보기
### 미 상무부, 삼성전자·SK하이닉스 VEU 지위 철회…국내 반도체 업계에 미칠 영향은?

미국 상무부 산업안보국(BIS)이 삼성전자 중국법인과 SK하이닉스 중국법인에 부여된 VEU(Validated End User, 검증된 최종사용자) 지위를 철회한다고 8월 29일(현지시각) 발표했다. 이는 두 기업이 미국으로부터 별도의 개별 허가 없이 반도체 제조용 장비를 수입할 수 있던 혜택이 사라지게 된다는 의미로, 글로벌 반도체 공급망과 국내 기업 경영 환경에 적지 않은 변화를 가져올 것으로 예상된다.

### **VEU 지위란?**
VEU 지위란 미국 상무부가 특정 외국 기업에게 부여하는 신뢰 인증으로, 이를 통해 지정된 기업은 특정 미국산 품목(예: 반도체 제조 장비)을 개별 허가 절차 없이 수입할 수 있다. 이는 미국 정부의 전략적 협력체제로, 글로벌 경제 환경 속에서 미국 기술의 군사적 전용 가능성을 억제하려는 취지로 운영되고 있다.

하지만 이번 발표로 인해 삼성전자와 SK하이닉스는 중국 내 공장 운영 시 필요한 반도체 제조 장비를 수입할 때, 건별로 미국 상무부의 수출 허가를 받아야 한다. 이는 현장 운영의 불확실성을 증대시키고 추가적인 행정 절차 및 비용 부담을 초래할 가능성이 크다.

### **120일 유예기간과 정부 대응**
미국은 이번 조치의 즉각적인 부담을 완화하기 위해 120일간의 유예기간을 부여했다. 이 기간 내에 삼성전자와 SK하이닉스는 영향을 최소화할 방안을 마련해야 한다. 한편, 한국 정부는 미국 측과 긴밀한 협의를 통해 국내 반도체 기업들이 겪을 충격을 줄이고, 글로벌 반도체 공급망 안정성을 유지하기 위한 노력을 이어가겠다고 밝혔다.

### **국내 반도체 업계에 미칠 영향**
이번 VEU 지위 철회는 글로벌 반도체 업계의 입지와 운영 효율성에 직결된 사안으로, 특히 중국 시장 내 국내 반도체 기업의 경쟁력에 큰 영향을 미칠 가능성이 있다.
1. **운영 비용 증가**: 수출 허가 건별 승인이 필요함에 따라 서류 요건 증가 및 행정 처리 지연 가능성.
2. **공급망 불확실성**: 필수 장비 수급 지연으로 인해 중국 내 생산 일정 차질 가능성.
3. **글로벌 경쟁력 약화**: 경쟁사 대비 불리한 환경에서 운영해야 하는 상황 초래.

특히 글로벌 반도체 공급망 중심지로서의 중국의 비중을 감안할 때, 중국 내 공장의 원활한 운영은 한국 반도체 기업의 핵심 과제로 남는다.

### **향후 전망 및 대응**
한국 정부와 기업들은 이번 조치에 대해 미국과의 외교적·경제적 대화를 통해 대응 방안을 마련할 예정이다. 특히, 글로벌 반도체 공급망의 안정성 강화와 한국 반도체 산업의 경쟁력 유지를 위해 미국과 협력 관계를 유지하며 해결책을 모색할 것으로 보인다.

VEU 지위 철회는 단순히 국지적 문제를 넘어 미중 갈등 속 첨단 기술 통제와 글로벌 반도체 판도의 재편을 암시하는 사례로 풀이된다. 이에 따라 국내 기업들은 장기적인 전략 수립과 함께 기술력을 강화하고 대체 공급망 확보 노력에 힘써야 할 시점이다.

**결론**
이번 VEU 지위 철회는 한국 반도체 업계에 새로운 도전 과제를 제시하고 있다. 하지만 글로벌 기술 패권 경쟁 속에서 한국의 반도체 기업들이 지속적으로 경쟁력을 유지하기 위해서는 유연한 대응력과 정부 차원의 체계적 지원이 필수적이다. 120일이라는 유예기간 동안 기업과 정부가 협력하여 실질적인 대책을 마련해야 할 시점이다.

2025-08-29 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[질병관리청]코로나19 확산세 8주째 지속, 어르신 등 고위험군은 사람이 많은 행사 참여 자제(8.29.금)

요약보기
한국어 여름철 코로나19 확산세가 8주째 지속되며, 의료기관 입원환자 수가 매주 증가하고 있습니다.
특히, 고령층과 면역저하자 등 고위험군은 사람이많이 모이는 행사 참여를 자제하고 마스크 착용 등 예방수칙 준수가 당부됩니다.
총평 이번 확산세는 방심하기 쉬운 여름철 더욱 주의가 필요하며, 특히 고위험군은 마스크 착용과 기본 방역 수칙 이행으로 감염 위험을 줄일 수 있습니다.

English The surge in COVID-19 cases has continued for the eighth week, with a steady increase in hospital admissions.
High-risk groups, such as the elderly and immunocompromised, are advised to avoid crowded events and strictly follow preventative measures, including wearing masks.
Summary As the COVID-19 risk persists, especially during summer, adhering to precautionary measures is crucial for high-risk individuals to minimize health hazards.

日本語 夏季の新型コロナウイルスの流行が8週間続き、医療機関の入院患者数が毎週増加しています。
高齢者や免疫力低下者などの高リスク群には、人が多く集まる行事への参加を控え、マスク着用など予防策の徹底が求められています。
総評 夏は油断しがちな季節ですが、高リスク群の方は基本的な感染対策を継続することで健康被害を抑えることが重要です。

中文 夏季新冠疫情已连续8周蔓延,医院住院人数持续增加。
尤其是老年人及免疫力低下者等高危人群,应避免参加人多的场合,并严格遵守佩戴口罩等防疫规定。
总评 在夏季疫情反复的背景下,高危人群需特别注意,做好基础防护措施以降低感染风险。

Italiano L’ondata estiva di COVID-19 è proseguita per otto settimane, con un aumento costante dei ricoveri ospedalieri.
I gruppi a rischio, come gli anziani e le persone immunocompromesse, sono invitati a evitare eventi affollati e a seguire rigorosamente le misure di prevenzione, tra cui l’uso delle mascherine.
Valutazione La situazione attuale richiede attenzione, soprattutto per i soggetti vulnerabili, che possono proteggersi dal contagio rispettando le misure preventive di base.

[고용노동부]밀폐공간 질식재해 예방 강화를 위한산업안전보건기준에 관한 규칙 입법예고

요약보기
한국어 고용노동부는 밀폐 공간 작업 중 사고를 예방하기 위해 「산업안전보건기준에 관한 규칙」 일부 개정안을 입법예고했습니다.
개정안은 사업주에게 산소 및 유해가스 농도 측정장비 지급 의무를 명확히 하고, 작업자 교육을 강화하며 사고 발생 시 즉각 신고하도록 규정합니다.
총평 이 정책은 밀폐 공간 작업의 안전을 강화하여 산업 현장에서의 질식 사고를 예방하는데 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor has announced amendments to the “Rules on Industrial Safety and Health Standards” to prevent accidents in confined spaces.
The amendments include clarifying employers’ obligation to provide gas detection equipment, enhancing worker education, and requiring immediate reporting in case of accidents.
Summary This policy aims to significantly reduce the risk of asphyxiation in workplaces by strengthening safety practices in confined spaces.

日本語 雇用労働部は、密閉空間での作業事故を防ぐため、「産業安全保健基準に関する規則」の改正案を立法予告しました。
改正案では、事業主に酸素及び有害ガス濃度計測装置の配備義務を明確化し、作業者の教育を強化し事故発生時には即座に通報するよう規定しています。
総評 この政策は密閉空間での作業安全性を向上させ、業務現場での窒息事故の発生を未然に防ぐ効果が期待されます。

中文 韩国劳动部宣布了针对《产业安全卫生标准规则》的部分修订方案,以预防密闭空间工作中的事故。
修订内容明确规定了企业主需配备氧气及有害气体浓度检测设备的义务、强化工人教育及要求遇事故时立即报警。
总评 此政策旨在通过加强密闭空间的安全措施,有效预防窒息事故的发生并提升工作场所的安全性。

Italiano Il Ministero del Lavoro e della Previdenza Sociale ha annunciato modifiche al regolamento “Standard di Sicurezza e Salute Industriale” per prevenire incidenti in spazi chiusi.
Le modifiche includono l’obbligo per i datori di lavoro di fornire apparecchiature per il rilevamento di gas, corsi di formazione per i lavoratori e la segnalazione immediata in caso di incidenti.
Valutazione Questa politica migliorerà la sicurezza nei luoghi di lavoro riducendo il rischio di incidenti per asfissia negli spazi chiusi.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 민·관·학이 함께하는 의약외품 소통 창구 마련한다

요약보기
한국어 식품의약품안전처가 민간, 정부, 학계를 포함한 소통 창구를 마련한다고 발표했습니다.
이는 의약외품 관련 정보 공유와 협력을 강화하기 위한 노력의 일환으로 진행됩니다.
이를 통해 의약외품의 품질 및 안전성 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 소통 창구는 소비자와 산업계 모두에게 신뢰를 높이는 계기가 될 수 있습니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced the establishment of a communication channel involving the private sector, government, and academia.
This initiative aims to enhance information sharing and cooperation regarding over-the-counter products.
It is expected to contribute to improvements in quality and safety standards for such products.
Summary This platform could boost trust among consumers and the industry alike by addressing shared concerns transparently.

日本語 食品医薬品安全処は、民間、政府、学界を含む交流窓口を設置すると発表しました。
これは医薬外品に関する情報共有と協力を強化するための取り組みの一環です。
これにより、医薬外品の品質と安全性の向上につながると期待されます。
総評 このような窓口は、消費者と業界の間に信頼を醸成するための重要な役割を果たすでしょう。

中文 韩国食品药品安全部宣布将设立一个包括民间、政府和学术界的交流渠道。
此举旨在加强对药品以外医疗产品的信息共享与合作。
预计将有助于提升相关产品的质量和安全性。
总评 这一沟通机制有望增强消费者与行业之间的透明度与信任。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha annunciato l’istituzione di un canale di comunicazione che coinvolge settore privato, governo e mondo accademico.
Questa iniziativa mira a rafforzare la condivisione delle informazioni e la cooperazione riguardo ai prodotti parafarmaceutici.
Si prevede che contribuirà al miglioramento della qualità e della sicurezza di tali prodotti.
Valutazione Questo canale di dialogo potrebbe aumentare la fiducia sia dei consumatori che delle aziende attraverso un approccio trasparente e collaborativo.

[공정거래위원회]전자상거래 등에서의 소비자보호 지침 개정안 행정예고

요약보기
한국어 공정거래위원회는 온라인 다크패턴 규제를 위한 「전자상거래 등에서의 소비자보호 지침」 개정안을 마련하고 8월 29일부터 9월 18일까지 행정예고를 실시합니다.
해당 개정안은 지난 2월부터 시행된 개정 전자상거래법에 따라 6개 유형의 다크패턴 규제를 구체화하고 위반 시 시정조치와 과태료를 부과하는 내용을 포함하고 있습니다.
총평 이 지침은 소비자를 혼란스럽게 했던 허위 또는 기만적 온라인 상거래 행태를 바로잡고, 공정하고 신뢰할 수 있는 온라인 거래 환경을 구축하는 데 기여할 것입니다.

English The Fair Trade Commission has prepared a revision to the “Consumer Protection Guidelines in E-commerce,” aimed at regulating online dark patterns, and will hold a public notice from August 29 to September 18.
The revised guidelines clarify regulations on six types of dark patterns introduced by the amended E-commerce law, effective since February, allowing corrective measures and fines for violations.
Summary This guideline aims to protect consumers by addressing deceptive online practices, fostering a fair and trustworthy e-commerce environment.

日本語 公正取引委員会は、オンラインにおけるダークパターン規制のための「電子商取引などにおける消費者保護指針」改正案を準備し、8月29日から9月18日まで行政予告を実施します。
この改正案は2月に施行された改正電子商取引法に基づき、6種類のダークパターン規制を明確化し、違反時には是正措置や過料を科す内容を含みます。
総評 この指針は、消費者を欺くオンライン取引行為を是正し、公正で信頼性の高い電子商取引環境を構築することに寄与します。

中文 公平交易委员会已制定修订版《电子商务消费者保护指南》,以规范网络黑暗模式,并将在8月29日至9月18日期间进行行政公告。
此次修订依据2月正式实施的修订版《电子商务法》,明确了6种黑暗模式的规范,并规定对违规者可采取整改措施和罚款。
总评 此指南将有助于消除误导消费者的在线行为,推动公平和可信的电子商务环境建设。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo ha preparato una revisione delle “Linee Guida per la Protezione dei Consumatori nel Commercio Elettronico” per regolare le dark pattern online, che sarà annunciata pubblicamente dal 29 agosto al 18 settembre.
Le linee guida riviste chiariscono la regolamentazione su sei tipi di dark pattern, introdotte dalla legge sul commercio elettronico emendata a febbraio, consentendo misure correttive e sanzioni per le violazioni.
Valutazione Questa misura contribuirà a contrastare pratiche ingannevoli online, promuovendo un ambiente di e-commerce più giusto e affidabile.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 美 관세 정책 대응을 위한 ‘K-ICT 수출 버추얼 상황실’ 구축·가동

요약보기
한국어 과학기술정보통신부가 미국 관세 정책에 대응하기 위해 ‘K-ICT 수출 버추얼 상황실’을 구축하고 운영에 들어갔습니다.
이는 ICT 분야의 대미 수출 기업을 지원하고 관세 관련 문제가 신속히 해결되도록 돕기 위한 조치입니다.
총평 이 상황실은 미국 관세 정책 변화로 인한 국내 ICT 기업들의 피해를 최소화하고 수출 경쟁력을 유지하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Science and ICT has established and started operating the ‘K-ICT Export Virtual Task Room’ to respond to U.S. tariff policies.
This initiative aims to support ICT companies exporting to the U.S. by addressing tariff-related issues promptly.
Summary This task room is expected to minimize the impact of U.S. tariff changes on domestic ICT companies and help maintain their export competitiveness.

日本語 科学技術情報通信部は、米国の関税政策に対応するために「K-ICT輸出バーチャル状況室」を設立し、運営を開始しました。
これはICT分野で米国に輸出する企業を支援し、関税に関連する問題を迅速に解決するのを目的としています。
総評 この対策室は、米国の関税政策変更による国内ICT企業の被害を最小限に抑え、輸出競争力を維持する助けになると期待されます。

中文 科学技术信息通信部为应对美国关税政策,建立并启动了“K-ICT出口虚拟指挥中心”。
该举措旨在支持对美出口的ICT企业,以快速解决关税相关问题。
总评 此指挥中心预计将帮助国内ICT企业减少因美国关税政策变化带来的影响,并维持出口竞争力。

Italiano Il Ministero della Scienza e delle ICT ha istituito e avviato l’operatività della ‘Sala operativa virtuale K-ICT Export’ per rispondere alle politiche tariffarie degli Stati Uniti.
Questa iniziativa mira a sostenere le aziende ICT che esportano negli Stati Uniti affrontando rapidamente le questioni legate ai dazi doganali.
Valutazione Questa sala operativa contribuirà a ridurre al minimo l’impatto delle nuove politiche tariffarie statunitensi sulle aziende ICT nazionali e a mantenere la loro competitività nelle esportazioni.

[행정안전부]새마을금고 2025년 상반기 영업실적(잠정)

요약보기
한국어 행정안전부가 2025년 상반기 새마을금고 1,267곳의 영업실적 잠정치를 발표했습니다.
자세한 내용은 별도의 첨부 자료를 통해 공개될 예정입니다.
총평 이번 발표는 새마을금고 이용 고객들에게 금융 서비스의 방향성을 미리 파악할 기회를 제공할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety released provisional operating results for 1,267 Saemaul Undong cooperatives for the first half of 2025.
Further details will be provided in a supplementary document.
Summary This release allows customers using Saemaul cooperatives to anticipate trends in financial services.

日本語 行政安全部は1,267個のセマウル金庫の2025年上半期の業績(暫定値)を発表しました。
詳細は別途の添付資料で公開される予定です。
総評 この発表はセマウル金庫利用者に金融サービスの動向を予測する手助けとなるでしょう。

中文 行政安全部发布了1,267家新村储金库2025年上半年营业业绩的暂定数据。
详细内容将通过附加资料公布。
总评 此公告将帮助新村储金库的客户提前洞察金融服务趋势。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha pubblicato i risultati operativi provvisori per 1.267 cooperative di credito Saemaul per la prima metà del 2025.
I dettagli saranno forniti in un documento supplementare.
Valutazione Questo annuncio offre agli utenti delle cooperative Saemaul la possibilità di anticipare le tendenze nei servizi finanziari.

[산림청]국립산림과학원, 산림항공본부와 함께 반부패 청렴·갑질 근절 다짐

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 산림항공본부와 함께 원주에서 반부패와 청렴, 갑질 근절 결의를 다짐하는 행사를 개최했습니다.
양 기관 직원들은 청렴 실천 의지를 다지며 공동 목표를 위해 협력하겠다는 뜻을 밝혔고, 관련 교육을 통해 규정을 숙지했습니다.
이번 결의는 공직 기강을 높이고 국민에게 신뢰받는 기관으로 자리매김하기 위한 노력의 일환으로 보입니다.
총평 공공기관의 청렴성 강화는 국민 신뢰를 높이고 투명한 행정을 통해 우리의 일상에 긍정적 영향을 미칠 것입니다.

English The Korea Forest Research Institute, together with the Korea Forest Aviation Headquarters, held an event in Wonju to pledge efforts against corruption, for integrity, and to eliminate workplace abuse.
Staff from both organizations reaffirmed their commitment to integrity and reviewed relevant regulatory guidelines through education, demonstrating their collaborative determination.
This effort is part of initiatives to enhance public service ethics and ensure trustworthiness among citizens.
Summary Strengthening integrity in public institutions contributes to building citizen trust and promotes transparency, positively impacting society as a whole.

日本語 韓国山林科学院は山林航空本部と共に、原州での反腐敗・清廉・パワハラ撲滅の誓いを立てる行事を開催しました。
両機関の職員は清廉実践の意志を再確認し、関連規定を教育を通じて再学習しました。
これは公務員社会の倫理向上と市民から信頼される機関を目指す取り組みの一環とされています。
総評 公務員の倫理向上は市民の信頼を深め、透明性を高めることで社会全体にも積極的な影響を及ぼします。

中文 韩国国立山林科学院与山林航空本部在原州共同举办反腐倡廉及杜绝职权滥用的誓师大会。
双方职员通过誓言和教育巩固廉洁意识,并展示了协作决心以提升团队道德规范。
这一举措旨在加强公职道德,树立备受国民信赖的公共机构形象。
总评 强化公职廉洁建设能有效促进透明行政并提升社会公信力,惠及更多公众。

Italiano L’Istituto Nazionale di Ricerca Forestale della Corea, insieme alla sede della Forestale Aerea, ha organizzato un evento a Wonju per rinnovare il loro impegno contro la corruzione, a favore dell’integrità e per eliminare gli abusi sul lavoro.
I partecipanti hanno riaffermato la loro volontà di praticare l’etica e hanno rivisto le normative pertinenti attraverso sessioni formative, dimostrando intesa e cooperazione.
Questa iniziativa mira a rafforzare l’etica nel settore pubblico e a guadagnare la fiducia dei cittadini.
Valutazione Il rafforzamento dell’integrità negli enti pubblici promuove la trasparenza e crea benefici concreti per la società, aumentando la fiducia pubblica.

[과학기술정보통신부]한국문화와 인공지능 기술 융합한 창의적 콘텐츠 찾는다

요약보기
한국어 한국문화와 인공지능 기술을 융합한 창의적 콘텐츠를 발굴하는 방안이 발표되었습니다.
이 보도자료는 새로운 기술을 통해 한국문화의 세계화를 지원하고 창작 콘텐츠 산업을 활성화하는 데 목적이 있습니다.
총평 이 정책은 한국문화와 기술의 융합으로 전통과 현대가 조화를 이루는 새로운 콘텐츠를 창출, 산업 발전과 문화 확산에 기여할 것으로 보입니다.

English A plan to discover creative content combining Korean culture and AI technology has been announced.
This initiative aims to promote the globalization of Korean culture and boost the creative content industry through innovative technologies.
Summary By merging technology with tradition, this policy is expected to foster industry growth and the broader dissemination of Korean culture.

日本語 韓国文化とAI技術を融合させた創造的なコンテンツを発掘する方策が発表されました。
この資料は、新しい技術を通じて韓国文化の世界化を支援し、クリエイティブコンテンツ産業を活性化することを目的としています。
総評 この政策は、伝統と現代技術を結合して新しいコンテンツを創造し、産業の成長と文化の普及に貢献すると期待されます。

中文 韩国政府宣布了一项将韩国文化与人工智能技术相结合的创意内容发掘计划。
此计划旨在通过创新技术支持韩国文化的全球化并促进创意内容产业的发展。
总评 该政策有望通过传统与技术的结合,推动产业升级并扩大韩国文化的国际影响力。

Italiano È stato annunciato un piano per individuare contenuti creativi che combinano la cultura coreana con la tecnologia dell’intelligenza artificiale.
Questo progetto mira a sostenere la globalizzazione della cultura coreana e a promuovere l’industria dei contenuti creativi attraverso tecnologie innovative.
Valutazione Questa iniziativa promette di creare nuovi contenuti che uniscano tradizione e tecnologia, contribuendo alla crescita industriale e alla diffusione internazionale della cultura coreana.

[국가유산청]한국전통문화대학교, 「제23회 전통조경학과 작품전시회」 개최

요약보기
한국어 국가유산청 한국전통문화대학교가 9월 2일부터 7일까지 국립세종수목원에서 ‘흔적다음, 우리다움’을 주제로 제23회 전통조경학과 작품전시회를 개최합니다.
이번 전시는 약 30여 점의 학생 작품을 통해 전통조경의 정체성을 탐구하고, 문화유산·세계유산·자연유산의 보존과 활용 방안을 제시합니다.
전시 영상은 한국전통문화대학교 누리집과 인스타그램을 통해서도 관람 가능합니다.
총평 이번 전시는 전통과 자연을 현대적으로 해석하며 기후위기에 대응하는 의미 있는 노력으로, 누구나 쉽게 접근할 수 있는 방식으로 제공됩니다.

English The Cultural Heritage Administration’s Korea National University of Cultural Heritage will host the 23rd Traditional Landscape Architecture Exhibition under the theme ‘Traces Next, Our Identity’ from September 2 to 7 at the National Sejong Arboretum.
The exhibition will showcase about 30 student works exploring the identity of traditional landscape architecture while presenting ideas for the preservation and utilization of cultural, world, and natural heritage.
Exhibition videos will also be made available online via the university’s website and Instagram.
Summary This exhibition modernizes traditional and natural heritage while addressing climate challenges, making it more accessible to the public through various platforms.

日本語 国家的遺産庁の韓国伝統文化大学は、9月2日から7日まで国立世宗樹木園にて「痕跡次、我々らしさ」をテーマに第23回伝統造園学科作品展示会を開催します。
展示会では約30点の学生作品を通じて伝統造園のアイデンティティを探求し、文化遺産・世界遺産・自然遺産の保存と活用方法が提案されます。
展示映像は、大学の公式ウェブサイトとInstagramでも観覧可能です。
総評 この展示会は、伝統と自然を現代的に再解釈し、気候危機に応じる意義深い取り組みであり、多様な方法で一般の人々に提供されています。

中文 国家遗产厅韩国传统文化大学将于9月2日至7日在国立世宗树木园举办主题为“痕迹之后,我们的特色”的第23届传统园林学系作品展览会。
此次展览将通过约30件学生作品探讨传统园林的身份,展示文化遗产、世界遗产和自然遗产的保护与利用方案。
展览视频也将在大学官网与Instagram上线供公众观赏。
总评 该展览将传统与自然现代化并应对气候挑战,通过多样化平台使公众更容易接近相关内容。

Italiano L’Agenzia del Patrimonio Culturale e l’Università Nazionale Coreana della Cultura Tradizionale ospiterà la 23ª Mostra di Architettura del Paesaggio Tradizionale dal 2 al 7 settembre presso l’Arboreto Nazionale di Sejong, con il tema “Tracce Future, la Nostra Identità”.
La mostra esporrà circa 30 opere degli studenti, esplorando l’identità del paesaggio tradizionale e proponendo idee per la conservazione e l’utilizzo del patrimonio culturale, mondiale e naturale.
I video dell’esposizione saranno disponibili anche sul sito ufficiale dell’università e su Instagram.
Valutazione La mostra modernizza il patrimonio tradizionale e naturale affrontando le sfide climatiche, rendendola accessibile a un vasto pubblico attraverso più piattaforme.

[국가유산청](국영문 동시배포) ‘K-헤리티지’ 세계에 알리는 디지털 국가유산 홍보대사 출범

요약보기
한국어 국가유산청은 8월 30일 오전 9시 30분 메타버스 플랫폼 ZEP에서 국내외 청소년과 대학생 180명을 2025년 디지털 국가유산 홍보대사로 선발하여 발대식을 개최합니다.
홍보대사들은 한 달간 온라인에서 한국 유산의 올바른 가치를 알리는 콘텐츠를 제작하고 왜곡된 정보를 바로잡기 위한 활동을 수행할 예정입니다.
활동 종료 후에는 우수 참가자들에 대한 임명장과 함께 최우수 홍보대사에 대한 시상도 계획되어 있습니다.
총평 이 프로그램은 청소년들이 한국 유산의 세계적 인식을 개선하는 데 기여하고, 동시에 문화 교류의 주역으로 성장할 기회를 제공합니다.

English The Korea Heritage Service will hold an inauguration ceremony for 180 youth and university students as the 2025 Digital K-Heritage Ambassadors on August 30 at 9:30 AM via the metaverse platform ZEP.
The ambassadors’ tasks include creating promotional content on SNS to accurately represent Korean heritage and correcting misinformation, with a commendation planned for outstanding participants at the end of the year.
Summary This initiative fosters global understanding of Korean heritage while empowering youth to take active roles in cultural preservation and exchange.

日本語 国家遺産庁は8月30日午前9時30分にメタバースプラットフォームZEPで、韓国および海外の青少年と大学生180人を「2025年デジタル国家遺産広報大使」に任命する発足式を開催します。
広報大使は1か月間、SNSを中心に韓国遺産の正しい価値を伝えるコンテンツ制作や誤情報の是正活動を行う予定です。
総評 このプログラムは、若者が韓国遺産の正しい認識を世界に広め、文化交流の推進に貢献する機会を提供します。

中文 国家遗产厅将于8月30日上午9:30,通过元宇宙平台ZEP,为来自国内外的180名青年学生举行2025年数字国家遗产宣传大使启动仪式。
这些大使将在一个月内通过社交网络制作宣传韩国遗产价值的内容,并纠正错误信息,其中特别优秀者还将在年底获得表彰。
总评 该项目不仅助力韩国遗产在全球传播,更为年轻人参与文化保护和跨国交流奠定基础。

Italiano Il Servizio del Patrimonio Nazionale terrà il 30 agosto alle 9:30 una cerimonia inaugurale sulla piattaforma metaverso ZEP per nominare 180 giovani e studenti universitari come Ambasciatori Digitali del Patrimonio Nazionale 2025.
Gli ambasciatori realizzeranno contenuti promozionali per il patrimonio coreano sui social media e si impegneranno a correggere informazioni errate, con premiazioni previste per i partecipanti eccellenti.
Valutazione Questo programma promuove una comprensione globale del patrimonio coreano e incoraggia i giovani a svolgere un ruolo attivo nella conservazione e nello scambio culturale.

[식품의약품안전처]’24년 식중독 통계발표, 주요 원인균은 살모넬라

요약보기
한국어 정부가 발표한 2024년 식중독 통계에 따르면 주요 원인균은 살모넬라였습니다.
특히 여름철 고온 환경에서 발생 건수가 급격히 증가한 것으로 나타났습니다.
총평 여름철 음식물 보관과 위생 관리를 철저히 하면 살모넬라 감염을 효과적으로 예방할 수 있을 것입니다.

English The government’s 2024 food poisoning statistics reveal that Salmonella was the primary cause.
Cases significantly increased during the summer due to high temperatures.
Summary Proper food storage and hygiene practices, especially during summer, can effectively prevent Salmonella infections.

日本語 政府が発表した2024年の食中毒統計によると、主要な原因菌はサルモネラ菌でした。
特に夏季の高温環境下で発生件数が急増したことが明らかになりました。
総評 夏の時期には食品の保管や衛生管理を徹底することで、サルモネラ感染を効果的に防ぐことができます。

中文 政府发布的2024年食物中毒统计数据显示,主要致病菌是沙门氏菌。
尤其在夏季高温环境下,病例数量显著增加。
总评 在夏季,通过妥善储存食物和加强卫生管理,可以有效预防沙门氏菌感染。

Italiano Le statistiche del governo sul 2024 relative alle intossicazioni alimentari indicano che il principale agente responsabile è la Salmonella.
I casi sono aumentati significativamente durante il periodo estivo a causa delle alte temperature.
Valutazione Una corretta conservazione dei cibi e l’igiene alimentare, specialmente in estate, possono prevenire efficacemente le infezioni di Salmonella.

[식품의약품안전처][보도참고] 인체세포등 및 첨단바이오의약품 업허가 갱신에 관한 규정 개정안 행정예고

요약보기
한국어 정부는 인체세포등 및 첨단바이오의약품 업허가 갱신과 관련된 규정 개정안을 행정예고했습니다.
이번 개정안은 허가 갱신 절차를 명확히 하고 업계의 행정 부담을 줄이기 위한 내용을 포함하고 있습니다.
이를 통해 첨단 바이오의약품 시장의 활성화를 지원할 것으로 기대됩니다.
총평 새로운 개정안은 바이오기업들이 허가와 관련된 절차를 더 명확히 이해하고 효율적으로 대처하도록 돕는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The government has pre-announced a revision to regulations regarding the renewal of licenses for human cell-based and advanced biopharmaceutical products.
This revision aims to clarify the renewal process and reduce administrative burdens for the industry.
It is expected to support the activation of the advanced biopharmaceutical market.
Summary The amendment seeks to help biotech companies better navigate licensing procedures, ultimately boosting market efficiency.

日本語 政府は人の細胞など及び先端バイオ医薬品の業務許可更新に関する規定改正案を行政予告しました。
この改正案は更新手続きを明確化し、業界の行政負担を軽減することを目的としています。
これにより先端バイオ医薬品市場の活性化が期待されます。
総評 改正案はバイオ企業が許可手続きを効率的に進めるための具体的な支援となるでしょう。

中文 政府已对人体细胞及先进生物制药产品的许可证更新条例修订案进行行政预告。
该修订案旨在明确更新流程并减轻行业的行政负担。
预计这将促进先进生物制药市场的活跃发展。
总评 此修订案将使生物技术公司更有效地应对许可证问题,有助于提高市场活力。

Italiano Il governo ha annunciato preventivamente una modifica alle norme sul rinnovo delle licenze per i prodotti biotecnologici avanzati e basati su cellule umane.
La revisione mira a chiarire le procedure di rinnovo e a ridurre gli oneri amministrativi per il settore.
È previsto che ciò stimoli lo sviluppo del mercato dei biopharmaceutici avanzati.
Valutazione Questa revisione aiuterà le aziende biotecnologiche a gestire più facilmente gli aspetti normativi, migliorando l’efficienza complessiva del settore.

[식품의약품안전처][보도참고] 식품안전나라 ‘매거진 F’를 소개합니다

요약보기
한국어 식품안전나라가 새로운 월간 웹 매거진 ‘매거진 F’를 발간했습니다.
이 매거진은 식품 안전 정보를 제공하고 소비자 교육과 소통을 강화하는 것을 목표로 합니다.
총평 이번 매거진은 식품 안전에 관심 있는 소비자들에게 실용적인 정보와 혜택을 줄 것으로 기대됩니다.

English Food Safety Korea has launched a new monthly web magazine called “Magazine F.”
The magazine aims to provide information on food safety and strengthen consumer education and engagement.
Summary This magazine is expected to offer practical information and benefits to consumers who care about food safety.

日本語 食品安全韓国が月刊ウェブマガジン「Magazine F」を発刊しました。
このマガジンは食品安全に関する情報提供や、消費者教育とコミュニケーション強化を目指しています。
総評 食品安全に興味がある消費者にとって、有益な情報源となることが期待されます。

中文 食品安全韩国推出了新的月刊网络杂志“Magazine F”。
该杂志旨在提供食品安全信息,并加强消费者教育与沟通。
总评 对关注食品安全的消费者来说,这是一个重要的信息资源。

Italiano Food Safety Korea ha lanciato un nuovo magazine web mensile chiamato “Magazine F”.
Il magazine intende fornire informazioni sulla sicurezza alimentare e rafforzare l’educazione e il dialogo con i consumatori.
Valutazione Questo magazine può diventare una risorsa preziosa per i consumatori interessati alla sicurezza alimentare.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 프로야구단과 마약오남용 예방캠페인 마약 문제로 힘들 땐 1342를 기억하세요

요약보기
한국어 식품의약품안전처가 프로야구단과 협력하여 마약 오남용 예방 캠페인을 시작했습니다.
이번 캠페인은 마약 문제 상담 및 지원 서비스를 위해 ‘1342’ 번호를 홍보하며 국민 인식 개선을 목표로 합니다.
총평 이 캠페인은 마약 문제로 어려움을 겪는 이들에게 지원을 제공하며, 국민 건강과 안전을 증진하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety has partnered with professional baseball teams to launch a drug misuse prevention campaign.
The campaign promotes the “1342” hotline for counseling and support, aiming to raise public awareness about drug issues.
Summary This initiative is expected to help individuals struggling with drug problems while promoting public health and safety.

日本語 食品医薬品安全処はプロ野球チームと協力し、薬物乱用防止キャンペーンを開始しました。
このキャンペーンでは、薬物問題の相談や支援サービスのために「1342」番号を広報し、国民の意識向上を目指します。
総評 この取り組みは薬物問題に悩む人々を支え、国民の健康と安全を守る助けになるでしょう。

中文 食品药品安全处与职业棒球队合作启动了防止药物滥用的宣传活动。
该活动通过宣传“1342”热线,提供药物问题的咨询与支持服务,旨在提高公众对药物问题的关注。
总评 此项活动有望帮助面临药物困扰的人,同时促进公众健康与社会安全。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha collaborato con squadre di baseball professionistiche per avviare una campagna contro l’abuso di droghe.
La campagna promuove il numero “1342” per consulenza e supporto, puntando a sensibilizzare il pubblico sui problemi legati alle droghe.
Valutazione Questa campagna può offrire sostegno pratico e contribuire alla salute e sicurezza della società.

[식품의약품안전처][보도참고] 식품 표시 더 잘 보이게, 푸드QR 활성화

요약보기
한국어 소비자들이 식품 정보를 더 쉽게 확인할 수 있도록 정부가 푸드QR 활성화 정책을 발표했습니다.
푸드QR은 스마트폰으로 포장된 식품의 QR코드를 스캔해 영양 성분, 원산지 등을 확인할 수 있는 서비스입니다.
이 정책은 식품에 대한 투명성을 높이고 소비자의 선택권을 강화하는 것을 목표로 합니다.
총평 이번 정책은 식품 정보를 빠르게 확인하고 건강한 소비를 실천할 수 있는 유용한 도구로 활용될 가능성이 큽니다.

English The government announced a policy to promote Food QR codes, allowing consumers to access food information more easily.
Food QRs enable users to scan a QR code on packaged foods with their smartphones to get details on nutritional content, origin, and more.
This initiative aims to enhance transparency in food information and empower consumer choices.
Summary This policy could serve as a practical tool for making informed and healthier food choices conveniently.

日本語 政府は、消費者が食品情報をより簡単に確認できるよう、フードQR普及政策を発表しました。
フードQRは、スマートフォンで食品パッケージのQRコードをスキャンし、栄養成分や原産地などの情報を確認できるサービスです。
この政策は、食品に関する透明性の向上と消費者の選択権の強化を目指しています。
総評 この政策は、食品情報を素早く確認し、健康的な消費を促進する上で有用なツールになるでしょう。

中文 政府宣布实施食品QR码推广政策,帮助消费者更方便地获取食品信息。
食品QR码服务允许用户用智能手机扫描包装食品的二维码,以获取营养成分、原产地等细节信息。
该政策旨在提高食品信息透明度,增强消费者的选择权。
总评 此政策有望成为消费者方便获取食品信息并推动健康消费的重要工具。

Italiano Il governo ha annunciato una politica per promuovere l’uso dei QR code alimentari, facilitando l’accesso alle informazioni sui prodotti alimentari per i consumatori.
I Food QR permettono di scansionare il codice QR sugli alimenti confezionati tramite smartphone per ottenere dettagli su nutrienti, provenienza e altro.
Questo piano mira a migliorare la trasparenza delle informazioni sugli alimenti e a rafforzare le scelte dei consumatori.
Valutazione Questa iniziativa può aiutare i consumatori a compiere scelte alimentari più consapevoli e salutari in modo semplice e rapido.

[산업통상자원부]외국인투자 유치 역량 강화를 위한 외투 전문 교육과정 개설

요약보기
한국어 산업통상자원부는 외국인투자 유치를 위한 외투 전문 교육과정을 개설했습니다.
이번 교육은 5년간 중단된 대면 교육을 재개하며, 외투 환경 변화에 대응 가능한 전문성을 갖춘 인력을 양성하기 위한 내용을 담고 있습니다.
교육은 전국 지자체 및 경자청 담당자들이 참석하고, 온라인 교육도 병행 운영될 예정입니다.
총평 외국인투자 유치 역량 강화는 지역 경제 활성화와 글로벌 경쟁력 제고에 실질적인 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy has launched a specialized training program for attracting foreign investments.
This training resumes in-person education after a five-year hiatus, focusing on equipping personnel with expertise to adapt to changes in the foreign investment environment.
The program involves regional officials and will also provide online training options.
Summary Strengthening capabilities in foreign investment attraction is expected to enhance regional economic development and global competitiveness.

日本語 産業通商資源部は外国投資誘致のための専門教育課程を開設しました。
この教育は5年間中断されていた対面教育を再開し、外国投資環境の変化に対応できる専門人材の養成を目的としています。
全国の自治体や経済自由特区の担当者が参加し、オンライン教育も併せて実施される予定です。
総評 外国投資誘致における担当者の能力強化は、地域経済の活性化や国際競争力の向上に大いに寄与するでしょう。

中文 韩国产业通商资源部启动了吸引外资的专业培训课程。
此次培训在中断五年后重新采取线下面授模式,重点培养适应外资环境变化的专业人才。
培训吸引了全国地方政府和经济自由区的相关负责人,并计划同步开展在线教育。
总评 外资吸引能力的提升有望为地方经济发展和国际竞争力增强带来实质性助益。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha avviato un programma di formazione specializzata per l’attrazione di investimenti stranieri.
Questa formazione riprende l’istruzione in presenza dopo cinque anni, con l’obiettivo di formare personale in grado di adattarsi ai cambiamenti del settore degli investimenti esteri.
I partecipanti includono funzionari regionali e il programma prevede anche un’opzione di formazione online.
Valutazione Il rafforzamento delle competenze nell’attrazione di investimenti stranieri potrebbe contribuire significativamente allo sviluppo economico regionale e alla competitività globale.

[산업통상자원부]한-유럽연합(EU) 디지털통상협정(DTA) 협정문 공개 및 국민 의견 접수

요약보기
한국어 산업통상자원부는 한-EU 디지털통상협정(DTA) 협정문의 초안을 공개하며 국민 의견을 접수합니다.
이 협정은 양국의 디지털 교역 활성화, 데이터 비즈니스 원활화를 목표로 하며, 온라인 소비자 보호와 스팸 메시지 규제 등을 포함합니다.
이를 통해 디지털 경제 환경에서 소비자와 기업이 안전하게 활동할 수 있게 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 절차는 국민 의견을 반영해 협정의 신뢰성을 높이고 디지털 경제 환경이 실질적으로 개선되는 데 도움이 될 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy has released the draft of the Korea-EU Digital Trade Agreement (DTA) and is collecting public opinions.
This agreement aims to boost digital trade, facilitate data-driven business, and strengthen online consumer protection and spam message regulation.
It is expected to create a safer environment for consumers and businesses within the digital economy.
Summary This initiative seeks to enhance transparency and reliability, improving the digital economy for both businesses and individuals.

日本語 産業通商資源部は韓国-EUデジタル通商協定(DTA)草案を公開し、国民の意見を募っています。
この協定はデジタル貿易の活性化、データビジネスの促進、オンライン消費者保護やスパムメッセージ規制を目指しています。
それにより、デジタル経済の安全な環境が整うことが期待されています。
総評 国民の声を反映し、信頼性の高い協定となることが期待され、デジタル経済の安心感が向上するでしょう。

中文 产业通商资源部发布了韩-EU数字贸易协定(DTA)的草案,并收集公众意见。
该协定旨在促进数字贸易、优化数据业务,同时加强在线消费者保护和垃圾信息监管。
预计将为消费者和企业在数字经济中的安全参与创造更优环境。
总评 此次公开征求意见有助于提升协定的可信度,进一步优化数字经济环境。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha pubblicato la bozza dell’Accordo di Commercio Digitale tra Corea ed EU (DTA), raccogliendo opinioni pubbliche.
L’accordo mira a stimolare il commercio digitale, agevolare il business dei dati e migliorare la protezione dei consumatori e la regolamentazione degli spam online.
Si prevede che garantisca un ambiente digitale più sicuro per consumatori e aziende.
Valutazione Questo processo rafforza la trasparenza e potrebbe contribuire a migliorare l’economia digitale a beneficio di tutti.

[산업통상자원부]재생에너지 437MW 접속지연 해소 추진, 인버터 성능기준 강화로 전력계통의 재생에너지 수용성 제고

요약보기
한국어 산업통상자원부가 재생에너지 수용성 확대를 위해 접속지연 437MW 해소를 추진합니다.
또한, 인버터 성능기준 강화를 통해 전력망 안정성을 높이고, 관련 정보 공개 및 계통운영 역량을 고도화할 계획입니다.
이 모든 과정은 재생에너지 확대와 전력망 안정성 확보를 균형 있게 달성하려는 목적을 갖습니다.
총평 이 정책은 재생에너지 사업자들의 전력망 진입을 빨리 해결하는 동시에 안정성을 우선시하여 국민 생활에 긍정적 변화를 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy is addressing a 437MW backlog in renewable energy grid connections.
It also aims to enhance inverter performance standards to improve grid stability, while increasing transparency and operational capacity in the energy system.
These efforts aim to balance renewable energy expansion with reliable power grid management.
Summary This policy is expected to facilitate renewable energy integration while ensuring stable electricity supply, benefiting both the energy industry and citizens.

日本語 産業通商資源部は、再生可能エネルギーの普及を進めるために437MWの接続遅延問題を解消する計画です。
またインバーター性能基準を強化し、電力網の安定性向上と情報公開の拡大、系統運用能力の高度化に注力します。
これらの施策は再生可能エネルギー拡充と電力網の安定性の両立を目指しています。
総評 この政策は、再生エネルギー事業者の問題解決を迅速化しつつ、国民に安定した電力供給を実現することが期待されます。

中文 工业通商资源部计划解决437MW的可再生能源接入延迟问题。
同时,通过强化逆变器性能标准,提高电网稳定性,并扩大信息公开以及提升系统运行能力。
这些措施旨在实现可再生能源扩展与电网稳定管理的平衡。
总评 此政策有望加速可再生能源接入,同时确保供电稳定,为企业和居民带来双重利益。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia sta affrontando il problema di 437MW di ritardi nella connessione alle reti per le energie rinnovabili.
Allo stesso tempo, intende migliorare gli standard di prestazione degli inverter per garantire la stabilità della rete e rafforzare la trasparenza e la capacità operativa del sistema energetico.
Questi sforzi mirano a espandere le energie rinnovabili assicurando al contempo una gestione affidabile della rete elettrica.
Valutazione Questa politica favorirà l’integrazione dell’energia rinnovabile e garantirà stabilità, giovando sia all’industria energetica che alla società nel suo complesso.

[행정안전부]국립재난안전연구원, 국립기상과학원과 기후위기 공동 대응을 위한 협력체계 가동

요약보기
한국어 행정안전부 국립재난안전연구원이 기후위기로 인한 재난 발생 위험에 대응하기 위해 국립기상과학원과 업무협약을 체결합니다.
이 협약은 재난 대응 기술 개발과 기후 데이터를 활용한 연구 및 대책 마련을 목표로 합니다.
총평 기후위기로 재난 발생 가능성이 높아지는 가운데, 실질적인 대책 마련과 협력이 국민 안전을 보다 효과적으로 지원할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Interior and Safety’s National Disaster Management Research Institute is signing an agreement with the National Institute of Meteorological Sciences to address disaster risks heightened by the climate crisis.
This partnership aims to develop disaster response technologies and utilize climate data for research and preventive measures.
Summary Collaboration like this can enhance public safety, offering practical solutions to mitigate risks caused by the increasing frequency of climate-induced disasters.

日本語 行政安全部国立災害安全研究院が気候危機により増加する災害発生リスクに対応するため、国立気象科学院と業務協約を締結します。
この協約は災害対応技術の開発や気候データを活用した研究と対策の策定を目指しています。
総評 気候危機による災害リスクを効果的に軽減するために、安全を強化する具体的な施策が期待されます。

中文 行政安全部国家灾难安全研究院将与国立气象科学院签署合作协议,以应对因气候危机引发的灾难风险。
该合作旨在开发应对灾难的技术,并利用气候数据进行研究与预防性措施制定。
总评 通过数据驱动的协作,此举有望改善灾难应对能力,更好地保障公众安全。

Italiano L’Istituto Nazionale per la Gestione dei Disastri del Ministero degli Interni e della Sicurezza sta per firmare un accordo con l’Istituto Nazionale di Scienze Meteorologiche per affrontare i rischi di disastri aggravati dalla crisi climatica.
La partnership mira a sviluppare tecnologie per la gestione delle emergenze e a utilizzare i dati climatici per la ricerca e le misure preventive.
Valutazione Questa iniziativa può migliorare la sicurezza pubblica grazie a soluzioni efficaci per affrontare i rischi legati ai disastri climatici.

[질병관리청]국립보건연구원, 여성건강 연구데이터 추가 공개(8.29.금)

요약보기
한국어 국립보건연구원은 한국 간호사건강연구 데이터와 비정상체중 여성 건강 조사 데이터를 추가 공개했습니다.
이는 가임기 여성의 건강 증진 및 질병 예방 연구를 지원하기 위해 개발된 자료로, 연구자들이 활용 가능하도록 분양됩니다.
미래 여성건강 연구 활성화와 더불어 생애주기별 건강관리 정책 수립에도 기여할 것으로 보입니다.
총평 여성건강 관련 데이터를 체계적으로 축적하고 공개하여, 연구 기반을 확장하고 관련 정책의 효과성을 높이는 데 도움을 줄 것입니다.

English The Korea National Institute of Health has released additional datasets from the Korea Nurses’ Health Study and the Abnormal Weight Women’s Health Survey.
The data aims to facilitate research on improving the health of women of childbearing age and preventing diseases, making it accessible to researchers for further study.
It is anticipated to promote women’s health studies and contribute to effective health policy development.
Summary By systematically sharing health data, this initiative supports deeper research and more impactful healthcare policies for women.

日本語 国立保健研究院は韓国看護師健康研究データと異常体重女性健康調査データを追加公開しました。
これらのデータは、生殖可能年齢の女性の健康向上と病気予防研究を支援する目的で、研究者が利用可能な形式で提供されています。
女性の健康研究の発展と、ライフサイクルに基づいた健康政策立案への貢献が期待されます。
総評 健康データの体系的な公開は、女性の健康に関する研究の深化と、政策効果の向上に寄与する重要な一歩です。

中文 韩国国立保健研究院公开了韩国护士健康研究和异常体重女性健康调查的相关数据。
这些数据旨在支持研究者以改善适龄女性的健康状况并预防疾病,同时为相关疾病研究提供基础。
此举不仅促进了女性健康研究,还将为制定生命周期健康管理政策铺平道路。
总评 数据透明度的提高有助于深化研究并提升女性健康政策的科学依据与实用性。

Italiano L’Istituto Nazionale di Salute Pubblica della Corea ha reso disponibili i dati del Korea Nurses’ Health Study e dell’indagine sulla salute delle donne con peso anomalo.
Questi dati sono destinati a sostenere la ricerca sul miglioramento della salute delle donne in età fertile e sulla prevenzione delle malattie, accessibili per un’ampia base di studio.
Si prevede che stimoleranno nuove ricerche e contribuiranno a politiche sanitarie più efficaci per la salute femminile.
Valutazione L’apertura dei dati rafforza le basi per ricerche di qualità e contribuisce alla creazione di politiche più mirate ed inclusive per la salute delle donne.

[기획재정부]’25.7월 산업활동동향 및 평가

요약보기
한국어 2025년 7월 산업활동동향 및 평가 결과가 발표되었습니다.
자세한 내용은 첨부파일을 참고하라는 안내와 경제정책국 경제분석과의 연락처가 포함되었습니다.
총평 이번 자료는 국내 산업 전반의 동향을 이해하고 향후 경제정책 방향을 수립하는 데 유용한 참고자료가 될 것입니다.

English The industrial activity trend and evaluation report for July 2025 has been released.
The notice includes a reference to the attached file for more details and provides the contact information of the Economic Analysis Division under the Ministry of Economy and Finance.
Summary This data serves as a valuable resource for understanding overall industry trends and planning future economic policies.

日本語 2025年7月の産業活動動向および評価結果が発表されました。
添付ファイルを参照するよう案内されており、経済政策局経済分析課の連絡先が記載されています。
総評 この資料は、国内産業の動向を把握し、今後の経済政策を策定する参考として有用です。

中文 2025年7月的产业活动动向及评估结果已发布。
公告中提到需参考附件内容,并提供了经济政策局经济分析科的联系方式。
总评 此数据可作为了解国内产业趋势及制定未来经济政策的重要参考资料。

Italiano È stato pubblicato il rapporto sull’andamento e la valutazione delle attività industriali di luglio 2025.
La comunicazione menziona di fare riferimento al file allegato per ulteriori dettagli e fornisce il contatto della Divisione di Analisi Economica presso il Ministero dell’Economia e delle Finanze.
Valutazione Questo rapporto è una risorsa fondamentale per comprendere le tendenze industriali e pianificare le politiche economiche future.

[국민권익위원회]’반부패 법령’ 바로 알아야, 공직사회 더 청렴해진다!

요약보기
한국어 국민권익위는 오늘 신규 지정된 25개 공직유관단체를 대상으로 반부패 법령 설명회를 개최했습니다.
설명회에서는 청탁금지법, 이해충돌방지법 등 주요 반부패 법령과 위반 사례를 안내하며, 청렴 기반 마련을 위한 컨설팅 및 교육 의무에 대한 설명도 진행했습니다.
총평 이번 설명회는 새로 지정된 단체들이 반부패 법령을 이해하고 실천할 수 있도록 돕는 계기가 될 것입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission held a briefing today for 25 newly designated public institutions.
The session covered key anti-corruption laws like the Improper Solicitation and Graft Act and Conflict of Interest Prevention Act, providing case studies and consulting on establishing anti-corruption measures.
Summary This briefing helps new institutions build a foundation for integrity and better compliance with anti-corruption regulations.

日本語 国民権益委員会は本日、新たに指定された25の公職関連団体を対象に反腐敗法令説明会を開催しました。
説明会では不正請託禁止法や利益相反防止法などの主要な反腐敗法令と違反事例について解説し、清廉性基盤の整備に向けたコンサルティングや教育についても説明が行われました。
総評 この説明会は新しく指定された団体が反腐敗法令を理解し、実践するサポートとなるでしょう。

中文 国民权益委员会今天为25个新指定的公共机构召开了反腐败法令说明会。
会议介绍了《禁止不正当请托及财物收受相关法律》和《公职人员利益冲突防止法》等主要反腐法规,并提供了案例讲解和机构反腐规定的咨询服务。
总评 此说明会帮助新机构快速建立清廉基础并更好地遵守反腐法规要求。

Italiano Oggi la Commissione per i Diritti e gli Interessi dei Cittadini ha organizzato un seminario su nuove normative anti-corruzione per 25 enti pubblici recentemente designati.
Durante l’incontro sono state illustrate leggi chiave come la Legge sul Divieto di Richieste Improprie e la Legge sulla Prevenzione dei Conflitti di Interesse, fornendo anche consulenze su regolamenti interni.
Valutazione Questo seminario aiuterà questi enti a creare una solida base di trasparenza e rispettare meglio le normative anti-corruzione.

[문화체육관광부]아시아·태평양 20개국 모여 아동·청소년 출판 미래 모색

요약보기
한국어 문화체육관광부는 아시아·태평양 20개국이 참여하는 국제 아동·청소년 도서 콘퍼런스를 개최한다고 발표했습니다.
이번 콘퍼런스는 아동·청소년 출판의 미래를 논의하고 발전 방향을 모색하기 위한 자리로 마련되었습니다.
이를 통해 각국의 출판 산업 협력과 상호 이해 증진이 기대됩니다.
총평 이번 행사는 아동·청소년 독서 문화 활성화에 기여하며, 국제적인 출판 교류에 새로운 기회를 제공할 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism announced the hosting of an international conference on children’s and youth books with 20 Asia-Pacific countries participating.
This conference aims to discuss the future of children’s and youth publishing and explore avenues for development.
It is expected to enhance collaboration and mutual understanding within the publishing industry across these nations.
Summary This event is likely to foster a vibrant reading culture among children and youth, while opening new avenues for international publishing exchange.

日本語 文化体育観光部は、アジア太平洋地域の20か国が参加する国際児童・青少年図書会議を開催すると発表しました。
この会議は、児童・青少年向け出版の未来を議論し、発展の方向性を模索する目的で開かれます。
各国の出版業界の協力と相互理解が促進されることが期待されます。
総評 このイベントは、児童・青少年の読書文化を活性化し、国際的な出版交流の新たな機会を提供するでしょう。

中文 韩国文化体育观光部宣布将举办有亚太地区20个国家参与的国际儿童与青少年图书会议。
此次会议旨在讨论儿童与青少年出版的未来,并探讨发展方向。
会议有望促进各国出版行业的合作与相互理解。
总评 这次活动将推动儿童与青少年的阅读文化,同时为国际出版界的交流开辟新途径。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato l’organizzazione di una conferenza internazionale sui libri per bambini e ragazzi, con la partecipazione di 20 paesi dell’area Asia-Pacifico.
L’obiettivo della conferenza è discutere il futuro dell’editoria per bambini e ragazzi ed esplorare nuove vie di sviluppo.
Si prevede che l’evento favorisca la collaborazione e la comprensione reciproca tra le industrie editoriali dei vari paesi.
Valutazione Questo evento contribuirà a promuovere la cultura della lettura tra bambini e giovani, offrendo al contempo nuove opportunità di scambio editoriale internazionale.

[문화체육관광부]’2022~2024 여론집중도 조사’ 주요 결과 발표

요약보기
한국어 문화체육관광부가 2022~2024년 여론집중도 조사 주요 결과를 발표했습니다.
본 조사는 특정 매체에 여론이 편중되는 정도를 분석하여 정책적 개선 방향을 모색하는 데 목적이 있습니다.
이를 통해 미디어 다양성과 공정성을 강화할 수 있는 정책적 방향성이 기대됩니다.
총평 미디어 소비가 특정 매체에 과도하게 치우치는 것을 방지하기 위한 정책 수립의 기초자료로 의미가 있습니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced the main results of the 2022–2024 media concentration survey.
This survey aims to analyze the degree of public opinion concentration on specific media outlets to seek ways for policy improvements.
The findings are expected to guide efforts to enhance media diversity and fairness.
Summary The survey serves as foundational data for preventing excessive media dependence and promoting balanced media consumption.

日本語 文化体育観光部は2022年から2024年にかけての世論集中度調査の主要結果を発表しました。
この調査は特定のメディアに世論が過度に集中する程度を分析し、政策改善の方向性を模索することを目的としています。
これにより、メディアの多様性や公平性を強化するための政策的方向性が期待されます。
総評 メディア偏重を防ぎ、多様な情報利用を促進する政策の基盤として意味があります。

中文 韩国文化体育观光部发布了2022-2024年舆论集中度调查的主要结果。
该调查旨在分析舆论对特定媒体的过度依赖程度,以探索政策改进方向。
预计调查结果将为增强媒体多样性与公平性提供政策指导。
总评 这是防止舆论过度集中并促进均衡信息消费的重要基础数据。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato i principali risultati dell’indagine sulla concentrazione dell’opinione pubblica per il periodo 2022-2024.
L’indagine mira a analizzare il grado di concentrazione dei media per cercare possibili miglioramenti politici.
Ci si attende che i risultati contribuiscano a promuovere una maggiore diversità e correttezza nei media.
Valutazione Questa ricerca offrirà dati utili per evitare la sovradipendenza da un unico mezzo di comunicazione e favorire una fruizione più equilibrata delle informazioni.

[문화체육관광부]한국문화와 인공지능 기술 융합한 창의적 콘텐츠 찾는다

요약보기
한국어 문화체육관광부는 인공지능 기술과 한국문화의 융합을 위한 영상 콘텐츠 공모전을 개최한다고 발표했습니다.
이번 공모전은 창의적인 콘텐츠를 발굴해 한국문화를 알리고 인공지능 기술 활용을 장려하는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 한국 전통과 첨단 기술을 결합할 기회로, 창작자들에게 새로운 도전과 가능성을 제공하면서 문화 산업 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism announced a video content competition that combines artificial intelligence technology with Korean culture.
The contest aims to discover creative content, promote Korean culture, and encourage the use of AI technologies.
Summary This initiative provides creators with an opportunity to blend tradition and innovation, potentially expanding cultural industries and creative possibilities.

日本語 文化体育観光部は、韓国文化と人工知能技術を融合した映像コンテンツ公募展を開催すると発表しました。
この公募展は、創造的なコンテンツを発掘し、韓国文化を広めると同時に人工知能技術の活用を促進することを目的としています。
総評 韓国の伝統と最先端技術が融合することで、創作活動の新しい可能性と文化産業の活性化が期待されます。

中文 文化体育观光部宣布举办一场结合人工智能技术与韩国文化的视频内容竞赛。
该竞赛旨在挖掘创新内容,传播韩国文化,同时促进人工智能技术的应用。
总评 通过结合传统文化与高科技,此竞赛有望为创意产业注入新活力,并开拓更多发展空间。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato un concorso di video contenuti che combina la tecnologia dell’intelligenza artificiale con la cultura coreana.
L’obiettivo del concorso è scoprire contenuti creativi, promuovere la cultura coreana e incentivare l’uso della tecnologia AI.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe fornire una piattaforma innovativa per i creatori, aprendo nuove possibilità nell’industria culturale e nella creatività.

[통계청]2025년 7월 산업활동동향

요약보기
한국어 전산업 생산은 서비스업과 광공업의 증가로 전월 대비 0.3% 상승했습니다.
소매판매는 통신기기, 가전제품 판매 증가로 2.5% 증가했으며, 설비투자는 7.9% 늘었지만 건설투자는 1.0% 감소했습니다.
경기 지표 중 현재 상태를 나타내는 동행지수는 소폭 하락한 반면, 미래를 보여주는 선행지수는 상승세를 보였습니다.
총평 생산과 소비, 투자가 긍정적으로 움직이며 경기 회복 신호를 나타냈지만 건설업의 약세는 주의해야 할 점입니다.

English Total industrial production increased by 0.3% compared to the previous month, with growth in services and manufacturing industries.
Retail sales rose by 2.5%, driven by higher demand for telecommunications and home appliances, while facility investment grew by 7.9%, although construction investment fell by 1.0%.
The coincident index, reflecting current economic conditions, slightly declined, whereas the leading index, indicating future trends, showed an upward movement.
Summary Positive trends in production, consumption, and investment suggest economic recovery, though weakness in the construction sector remains a concern.

日本語 全産業生産はサービス業と鉱工業の増加により、前月比0.3%上昇しました。
小売販売は通信機器や家電製品での売上増加により2.5%増加し、設備投資は7.9%拡大しましたが、建設投資は1.0%減少しました。
現在の経済状況を反映する一致指数はわずかに低下した一方、将来を示す先行指数は上昇傾向を示しました。
総評 生産と消費、投資のプラス動きは景気回復の兆候ですが、建設業の低迷には要注意です。

中文 全产业生产因服务业和矿工业的增长环比上涨0.3%。
零售销售受通信设备与家电需求提升的推动增长2.5%,设备投资增加7.9%,但建筑投资减少1.0%。
反映当前经济状况的同步指数略微下降,而预测未来趋势的先行指数则显示出上升势头。
总评 生产、消费和投资的积极表现表明经济复苏迹象,不过建筑业的疲软需要关注。

Italiano La produzione industriale totale è aumentata dello 0,3% rispetto al mese precedente, grazie alla crescita nei servizi e nell’industria manifatturiera.
Le vendite al dettaglio sono cresciute del 2,5%, spinte dalla maggiore domanda di dispositivi di telecomunicazione ed elettrodomestici, mentre gli investimenti in attrezzature sono aumentati del 7,9%, ma gli investimenti nelle costruzioni sono diminuiti dell’1,0%.
L’indice coincidente, che riflette le condizioni economiche attuali, è leggermente diminuito, mentre l’indice anticipatore, che segnala tendenze future, ha mostrato una crescita.
Valutazione I segnali positivi di produzione, consumo e investimenti suggeriscono una ripresa economica, ma la debolezza del settore delle costruzioni merita attenzione.

[통계청]제14회 국가통계발전포럼 개최

요약보기
한국어 통계청은 8월 28일 서울 웨스틴조선호텔에서 ‘센서스 100년, 앞으로의 국가통계 100년’을 주제로 제14회 국가통계발전포럼을 개최했습니다.
이번 포럼은 국가통계의 지난 100년을 돌아보고 미래 발전 방향을 논의하는 자리였습니다.
총평 이번 포럼은 데이터 기반 정책 수립과 통계의 중요성을 재조명하며, 국민 삶의 질 향상을 위한 방향성을 제시할 것으로 기대됩니다.

English Statistics Korea held the 14th National Statistics Development Forum on August 28 at the Westin Chosun Hotel in Seoul, under the theme “100 Years of Census, 100 Years of Future National Statistics.”
The forum looked back on a century of national statistics and discussed directions for future development.
Summary This forum highlighted the significance of data-driven policymaking, aiming to improve the quality of life for citizens by envisioning the future of statistics.

日本語 統計庁は8月28日、ソウルのウェスティン朝鮮ホテルで「センサス100年、これからの国家統計100年」をテーマに第14回国家統計発展フォーラムを開催しました。
このフォーラムでは、過去100年間の国家統計を振り返り、未来の発展方向について議論が行われました。
総評 このフォーラムは、データを活用した政策立案の重要性を再認識し、国民の生活向上につながる方向性を示す場となるでしょう。

中文 统计厅于8月28日在首尔威斯汀朝鲜酒店举办了以“人口普查百年,未来国民统计百年”为主题的第14届国家统计发展论坛。
此次论坛回顾了国家统计的百年历程,并讨论了未来的发展方向。
总评 此次论坛重新强调了数据驱动型政策的重要性,有望为改善国民生活质量提供发展指引。

Italiano Il 28 agosto, l’Ufficio Statistico ha tenuto il 14° Forum sullo Sviluppo delle Statistiche Nazionali presso il Westin Chosun Hotel di Seul, con il tema “100 Anni di Censimento, 100 Anni di Statistiche Nazionali Future.”
Il forum ha esaminato un secolo di statistiche nazionali e discusso le direzioni per il loro sviluppo futuro.
Valutazione Questo forum ha enfatizzato l’importanza delle politiche basate sui dati, mirando a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso l’evoluzione delle statistiche.

[보건복지부]복지부·경찰청, 실종아동 첫 연차보고서 발간

요약보기
한국어 보건복지부와 경찰청은 2024년 실종아동 관련 연차보고서를 발간해 실종 49,624건 중 95%를 이틀 안에 발견했다고 밝혔습니다.
특히 미발견율은 0.25%로 낮았으며, 지적·자폐성 장애인 지원 강화를 검토 중입니다.
총평 사전 등록과 기술 활용을 통한 신속 대응은 실종 예방 및 발견에 큰 도움을 줄 수 있습니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the National Police Agency issued the 2024 Annual Report on Missing Children, revealing that 95% of 49,624 cases were resolved within two days.
The unlocated rate was notably low at 0.25%, and enhanced support for individuals with intellectual and developmental disabilities is under review.
Summary Proactive measures like pre-registration and technology use significantly aid in the rapid response to missing persons cases.

日本語 保健福祉部と警察庁は2024年の行方不明児に関する年次報告書を発表し、49,624件のうち95%を2日以内で発見したと明らかにしました。
発見されなかった割合は0.25%と低く、知的・自閉症障害者への支援強化が検討されています。
総評 事前登録制度や技術の活用は行方不明防止と迅速な発見において大きな効果を挙げています。

中文 韩国保健福利部与警察厅发布了2024年失踪儿童年报,报告显示在49,624起案件中,有95%在两天内找到。
未找到的比例仅为0.25%,并计划加强对智力和自闭性障碍者的支持。
总评 通过预先登记和技术支持,快速处理失踪案件的效率得到了显著提高。

Italiano Il Ministero della Salute e il Dipartimento di Polizia hanno pubblicato il rapporto annuale 2024 sui minori scomparsi, indicando che il 95% dei 49.624 casi è stato risolto entro due giorni.
Il tasso di mancato ritrovamento è stato molto basso, pari allo 0,25%, e si prevede di potenziare il supporto per le persone con disabilità intellettive e autistiche.
Valutazione Misure come la registrazione preventiva e l’uso della tecnologia sono strumenti fondamentali per affrontare rapidamente i casi di scomparsa.

[국토교통부]’25년 7월 주택통계

요약보기
입력 기사 내용을 제공해 주시면 요청하신 형식으로 요약을 작성하겠습니다. 내용을 입력해 주세요.

[국토교통부]’24년 ‘항공안전투자’ 6조 1,769억원

요약보기
요청하신 뉴스 기사의 원문 내용이 포함되지 않았습니다. 문제를 해결하려면 `$json.contentSnippet` 부분에 기사의 상세 내용을 정확히 입력해 주세요. 그런 다음 다시 요청해 주시면, 해당 지침에 맞춰 요약을 제공해 드리겠습니다. 감사합니다.

[기획재정부]9월 개인투자용 국채 1,400억원 발행 계획

요약보기
한국어 기획재정부는 8월 29일, 개인투자용 국채의 9월 발행 한도, 금리 및 청약 일정을 발표했습니다.
이번 발표는 개인 투자자들에게 보다 구체적인 투자 정보를 제공하려는 취지의 일환입니다.
총평 개인투자자들은 국채를 통해 상대적으로 안정적인 투자 수단을 선택할 수 있는 기회를 얻게 될 것입니다.

English On August 29, the Ministry of Economy and Finance announced the issuance limit, interest rate, and subscription schedule for individual investment bonds in September.
This announcement aims to provide more specific investment information to individual investors.
Summary Individual investors will have an opportunity to choose a relatively stable investment method through government bonds.

日本語 企画財政部は8月29日、9月の個人投資用国債の発行限度、金利、および申込スケジュールを発表しました。
今回の発表は、個人投資家に対してより具体的な投資情報を提供することを目的としています。
総評 個人投資家にとって、国債は安定した投資手段を選択する貴重な機会となるでしょう。

中文 8月29日,企划财政部宣布了9月份个人投资国债的发行限额、利率和认购时间表。
此次公告旨在为个人投资者提供更明确的投资信息。
总评 对个人投资者而言,国债提供了一个相对稳定的投资选择机会。

Italiano Il 29 agosto, il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha annunciato il limite di emissione, il tasso d’interesse e il calendario delle sottoscrizioni per i titoli di Stato dedicati agli investitori individuali a settembre.
Questa comunicazione mira a fornire informazioni d’investimento più specifiche agli investitori individuali.
Valutazione Gli investitori individuali avranno l’opportunità di scegliere una forma di investimento relativamente stabile attraverso i titoli di Stato.

요약

[질병관리청]코로나19 확산세 8주째 지속, 어르신 등 고위험군은 사람이 많은 행사 참여 자제(8.29.금)
발행일: 2025-08-29 01:30

원문보기
### 코로나19 확산세 여전, 고위험군 주의 필요

최근 여름철 코로나19 확산세가 8주 연속 지속되고 있는 가운데, 질병관리청은 고령층 및 면역저하자 등 고위험군을 중심으로 한 예방조치를 다시 한번 강조하고 나섰다.

#### **입원환자 수 증가세**
질병관리청의 표본감시 결과, ’25년 34주차(8.17~8.23) 기준, 주간 입원환자 수는 367명으로 26주차(6.22~6.28) 이후 지속적으로 증가하고 있다.
– 26주 63명 → 34주 367명으로 큰 폭의 증가.
– 고령층(65세 이상) 입원환자가 전체의 60.2%를 차지하며, 여전히 가장 큰 비중을 보임.

#### **코로나19 검출률 및 바이러스 농도 증가**
– 의료기관 검사에서 코로나19 검출률은 34주차 32.6%로 확인, 전주 대비 소폭 증가(31주 22.5% → 34주 32.6%).
– 하수 감시에서도 바이러스 농도가 완만한 증가세를 보이고 있어 확산 지속 우려가 커지고 있다.

#### **고위험군 및 국민 대상 권고 사항**
– **고위험군(어르신, 면역저하자 등):** 밀폐된 실내 행사나 사람이 많이 모이는 장소 방문을 자제하고, 마스크 착용과 같은 감염 예방수칙을 철저히 준수.
– **일반 국민:** 정기적인 손씻기, 실내 환기, 기침예절 준수 등 기본 방역 수칙을 상시 지킬 것을 당부.
– **의료기관 및 요양시설 방문자:** 종사자, 보호자 포함 마스크 착용 필수.

#### **향후 전망 및 대응**
질병관리청은 여름철 코로나19 유행이 8월에 정점을 보였던 과거 사례를 감안할 때, 유행세가 당분간 유지될 가능성을 제기하며, 특히 개학 시즌 이후에도 상황을 면밀히 모니터링하겠다고 밝혔다. 관계부처와 협력해 긴밀한 대응 체계를 유지할 것임을 강조했다.

### **예방수칙 재정리**
1. **일상생활:**
– 손씻기 및 기침예절 준수.
– 밀폐된 실내 및 사람이 많은 장소에서 마스크 착용.
2. **코로나19 감염 시:**
– 불필요한 외출 자제, 외출 시 마스크 필수.
– 증상이 심하면 병원 진료 및 집에서 충분한 휴식.
3. **감염취약시설:**
– 종사자 및 방문자는 마스크 착용 의무화.
– 정기적인 환기 및 직원들의 휴식 장려.

코로나19와 관련된 상세 정보와 포스터 등은 대한민국 정부 포털(www.korea.kr)에서 확인 가능하다. 국민들의 협조와 예방 노력으로 코로나19 확산을 효과적으로 저지할 수 있기를 기대한다.

[고용노동부]밀폐공간 질식재해 예방 강화를 위한산업안전보건기준에 관한 규칙 입법예고
발행일: 2025-08-29 01:13

원문보기
최근 빈번히 발생한 산업 현장의 질식사고를 예방하기 위해, 고용노동부는 「산업안전보건기준에 관한 규칙」 일부 개정안을 발의하고, 2023년 8월 29일부터 10월 10일까지 이를 입법예고한다고 밝혔습니다. 이번 제도 개선은 사업주의 책임 강화를 중심으로 하고 있습니다.

### 주요 개정 내용:
1. **산소 및 유해가스 농도 측정 장비 지급 의무 명확화**
사업주는 작업자의 안전을 위해 반드시 산소 및 유해가스 농도를 측정할 수 있는 장비를 지급해야 하며, 이를 통해 작업 환경의 안전을 보장하도록 했습니다.

2. **작업자 교육 강화**
작업자가 밀폐 공간 작업 시 위험성과 이해도를 높이고, 안전수칙을 충분히 숙지할 수 있도록 교육을 강화하도록 규정되었습니다.

3. **사고 발생 시 신고 의무화**
사고가 발생할 경우 작업자는 지체 없이 119에 신고하도록 명시, 초기 대응에 소홀함이 없도록 했습니다.

### 개정안 도입 배경
최근 잇따른 질식사고는 안전장비 부족과 작업자 안전교육 미흡에서 비롯된 경우가 많았습니다. 이에 따라 개정안은 산업 밀폐 공간에서의 체계적인 관리 및 예방 대책을 강화하기 위해 제안되었습니다.

제도 개정과 관련한 의견은 입법예고 기간 동안 제출 가능하며, 문의는 산업보건기준과(윤현욱: 044-202-8873, 이승철: 044-202-8875)로 가능합니다.

### 참고
[자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 민·관·학이 함께하는 의약외품 소통 창구 마련한다
발행일: 2025-08-29 01:08

원문보기
**식약처, 민·관·학이 함께하는 의약외품 소통 창구 마련**

식품의약품안전처(식약처)가 의약외품 분야의 소통을 활성화하고 현장의 목소리를 반영하기 위해 민·관·학이 함께 참여하는 소통 창구를 마련합니다. 이는 산업계, 학계, 소비자 등이 함께 협업해 현안과 정보에 대한 의견을 나누고, 정책 개선 방안을 논의하기 위한 취지에서 추진됩니다.

### **주요 목표**
– **현장 중심 소통 강화**: 의약외품 관련 규제 및 지원 정책에 대해 이해당사자들의 의견을 수렴하고 이를 정책에 적극 반영.
– **산업 발전 및 안전 관리**: 새로운 기술과 제품의 등장에 발맞춘 규제 방향성 설정 및 국민 건강 보호를 위한 안전관리 강화.
– **민·관·학 협력체계 구축**: 전문성을 갖춘 다양한 이해관계자들이 참여해 정책 및 제도 발전에 기여할 수 있는 장을 조성.

### **운영 방식**
이 소통 창구는 정기적인 회의와 워크숍, 온·오프라인 공청회 등을 통해 운영될 예정입니다. 식약처는 이를 통해 의약외품에 대한 정보 공유와 함께 정책 개선 아이디어를 수렴할 계획입니다.

### **기대 효과**
민·관·학 간 협력을 통해 국민들의 삶의 질을 높이고, 산업계와 학계의 실질적인 어려움을 해결하는 데 기여할 것으로 보입니다. 의약외품 분야의 안정적 성장과 함께 기업들의 규제 준수 부담 완화도 기대됩니다.

이번 식약처의 소통 창구 마련은 의약외품과 관련한 다양한 이해관계자들 간 연결고리를 강화하고, 국민 건강을 위한 선제적·예방적 정책 마련에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 전망됩니다.

[공정거래위원회]전자상거래 등에서의 소비자보호 지침 개정안 행정예고
발행일: 2025-08-29 01:00

원문보기
### 공정위, 온라인 다크패턴 규제 위해 소비자보호지침 개정안 행정예고

공정거래위원회(공정위)는 온라인에서 사용되는 다크패턴 규제를 구체화하기 위해 「전자상거래 등에서의 소비자보호 지침」(소비자보호지침) 개정안을 마련하여 2023년 8월 29일부터 9월 18일까지 행정예고를 진행한다고 발표했습니다.

#### 다크패턴 규제 신설 배경
지난 2월 14일부터 시행된 개정 「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률」(전자상거래법)은 온라인 다크패턴을 구체적으로 규제할 법적 근거를 마련했습니다. 법은 6가지 주요 다크패턴 유형에 대해 정의하고, 이를 위반하는 사업자에게 시정조치와 과태료를 부과할 수 있는 규정을 포함하고 있습니다.

#### 변화의 핵심
이번 소비자보호지침 개정안은 다크패턴 규제를 더 명확히 해석하고 사업자들에게 구체적인 권고사항을 제시함으로써, 소비자 보호 및 공정한 전자상거래 환경 조성을 목표로 하고 있습니다.

#### 다크패턴이란?
다크패턴이란 소비자의 합리적인 의사결정을 방해하거나 소비자에게 불리한 선택을 유도하는 온라인 상의 디자인 기법을 말합니다. 예를 들어, 의도적으로 구독 해지를 어렵게 만들거나, 제품 구매를 서두르게 하기 위해 긴급성을 과장하는 방식 등이 이에 해당됩니다.

이번 개정안이 행정 절차를 거쳐 시행되면, 관련 법과 지침의 실효성을 높이는 계기가 될 것으로 보입니다.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 美 관세 정책 대응을 위한 ‘K-ICT 수출 버추얼 상황실’ 구축·가동
발행일: 2025-08-29 01:00

원문보기
**과기정통부, ‘K-ICT 수출 버추얼 상황실’ 구축 및 가동**

과학기술정보통신부(이하 과기정통부)는 미국의 새로운 관세 정책에 대한 신속하고 체계적인 대응을 위해 ‘K-ICT 수출 버추얼 상황실’을 구축하고 본격적으로 가동한다고 밝혔습니다.

### **핵심 내용 요약**

1. **K-ICT 수출 버추얼 상황실 개요**
‘K-ICT 수출 버추얼 상황실’은 디지털 플랫폼 기반의 의사소통 및 대응 체계로, 국내 정보통신기술(ICT) 기업들이 미국 관세정책 변화로 인한 문제를 빠르게 해결할 수 있도록 지원하는 것을 목표로 하고 있습니다.

2. **주요 기능**
– **실시간 이슈 관리**: 미국 관세 정책 변화와 이에 따른 국내 ICT 기업의 피해 사례를 즉시 분석하고 대응 방안을 마련.
– **정보 제공**: 미국 시장 관련 관세 정보와 규제 변화를 신속히 국내 기업에 제공.
– **기업 지원**: 전문가 컨설팅, 대미 협상 전략 마련, 기업과 정부 간 소통창구 역할 수행.

3. **운영 방식**
– 디지털 플랫폼을 활용하여 공간 제약 없이 빠르고 효율적인 정보 전달 가능.
– 국내 기업, 무역협회 등 민관 협력을 통한 정보 공유와 대응 체계 강화.

### **배경 및 기대 효과**

미국이 ICT 관련 품목에 대해 새로운 관세 정책을 도입함에 따라, 국내 ICT 기업이 추가적인 비용 부담과 시장 진입 장벽 등 여러 어려움에 직면할 가능성이 높은 상황입니다. 이에 대응하기 위해 과기정통부는 다음의 목표를 두고 ‘K-ICT 버추얼 상황실’을 마련했습니다.

1. **기업 피해 최소화**
미국 관세 정책의 영향을 빠르게 파악하고 대책을 마련하여 국내 기업 피해를 줄이는 데 집중.

2. **글로벌 시장 경쟁력 강화**
정부-민간 협력을 통해 ICT 수출 기업들이 안정적으로 글로벌 시장에서 활동할 수 있는 환경 조성.

3. **대미 협상력 강화**
국내 기업 경험과 데이터를 기반으로 미국 측과의 협상에서 유리한 입지를 확보.

**첨부파일**을 통해 추가적인 세부사항과 관련 데이터를 확인할 수 있습니다. 대용량 파일이므로 원활한 열람을 위해 파일명을 클릭하여 다운로드하시기 바랍니다.

**출처:** [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[행정안전부]새마을금고 2025년 상반기 영업실적(잠정)
발행일: 2025-08-29 01:00

원문보기
위 내용은 행정안전부가 새마을금고의 2025년 상반기 영업실적(잠정)을 발표한 소식에 관한 내용입니다. 구체적인 실적 지표나 결과에 대한 정보는 별도로 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있으며, 관련 문의는 행정안전부 지역금융지원과의 조성조 담당자(연락처: 044-205-3947)에게 문의하면 됩니다.

행정안전부는 주로 새마을금고를 포함한 금융기관의 운영 및 감독에 관한 정책을 관리하며, 이번 발표는 금융시장과 새마을금고 이용자들에게 중요한 참고 자료가 될 것으로 보입니다.

발표된 새마을금고의 영업실적은 대출, 예금, 자산 증가율 등 다양한 금융 정보의 주요 참고 자료로 활용될 수 있습니다. 따라서 금융에 관심 있는 독자라면 해당 첨부 자료를 확인해보는 것을 추천합니다.

[산림청]국립산림과학원, 산림항공본부와 함께 반부패 청렴·갑질 근절 다짐
발행일: 2025-08-29 00:28

원문보기
### 국립산림과학원, 산림항공본부와 반부패 청렴·갑질 근절 결의

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)이 9월 28일 강원특별자치도 원주에 위치한 산림항공본부를 방문하여 **반부패·청렴 및 갑질 근절 결의식**을 개최했다. 이는 공직 사회 청렴성 강화를 위한 실행의 일환으로, 국민 신뢰를 기반으로 한 기관 운영을 목표로 하고 있다.

#### 행사 주요 내용:
– **기관 간 협력과 청렴 문화 확산**
국립산림과학원과 산림항공본부는 각자의 임무를 수행하면서도 청렴이라는 공통 목표 아래 연대하며 공직 기강 강화와 청렴 문화 확립에 뜻을 모았다.

– **주요 활동**
– “청렴은 기본, 갑질은 금지!” 구호 제창으로 의지 표명
– 청탁금지법 관련 교육 및 규정 숙지
– 조직 내 자율 점검과 지속적인 직원 교육 강화

#### 결의식의 의의:
이날 결의식은 산림청의 두 주요 기관이 공동 목표를 재확인하고, 국민에게 더욱 신뢰받는 공직자로 거듭날 것을 다짐한 자리였다.

김광모 연구기획과 과장은 “청렴에 반하는 행동을 사전에 예방하고 투명한 조직 문화를 만들어갈 것”이라고 강조하며, 앞으로도 이를 위한 다양한 노력을 기울일 계획이라고 밝혔다.

이 같은 결의와 노력은 장기적으로 공직 사회 전반에 긍정적인 변화를 가져오며, 국민 신뢰도를 한층 높이는 기반이 될 전망이다.

[과학기술정보통신부]한국문화와 인공지능 기술 융합한 창의적 콘텐츠 찾는다
발행일: 2025-08-29 00:24

원문보기
**한국문화와 인공지능 기술 융합한 창의적 콘텐츠 찾는다**

정부 또는 관련 기관에서 한국문화와 인공지능(AI) 기술을 접목해 다양한 콘텐츠를 개발하고 창의적인 아이디어를 탐색하기 위한 새로운 프로젝트를 진행한다는 내용을 담고 있는 보도자료입니다. 자세한 내용은 첨부파일을 통해 제공되는 것으로 보입니다.

이 프로젝트는 한국문화의 다양성과 전통을 디지털 기술과 결합하여 글로벌 경쟁력을 갖춘 콘텐츠를 만들어내기 위한 노력의 일환일 가능성이 큽니다. 또한, 향후 이러한 융합 콘텐츠 개발이 문화 산업 발전과 경제적 부가가치를 창출하는 데 기여할 전망입니다.

### 주요 내용 예상
1. **공모전 또는 지원 프로그램**: 창의적 콘텐츠를 발굴하기 위해 다양한 아이디어와 기술적 접근을 제안받는 자리일 수 있습니다.
2. **융합 콘텐츠 사례**: 예를 들면, K-전통문화 콘텐츠와 AI를 융합한 교육, 게임, 예술 혹은 AR/VR 등의 디지털 경험 프로젝트일 가능성이 있습니다.
3. **참여 대상**: 인공지능 기술 전문가, 한국 전통문화를 기반으로 창작을 희망하는 창작자 또는 스타트업이 주요 대상이 될 것으로 보입니다.
4. **지원 혜택**: 프로젝트나 콘텐츠 개발에 필요한 자금 지원, 멘토링 프로그램, 또는 글로벌 진출 지원 등.

자세한 내용은 반드시 제공된 첨부파일을 확인해야 자세한 지원 방법, 일정, 세부 사항을 알 수 있을 것으로 보입니다. 이어지는 공고나 추가 자료를 지속적으로 체크하시면 좋습니다.


기억에 남을 포스팅을 위해 홍보 관점에서 내용을 구성해드렸습니다. 틀린 정보를 방지하기 위해 첨부파일 요약 요청 시 알려주세요!

[국가유산청]한국전통문화대학교, 「제23회 전통조경학과 작품전시회」 개최
발행일: 2025-08-29 00:12

원문보기
### 한국전통문화대학교, 제23회 전통조경학과 작품전시회 개최

국가유산청 산하의 한국전통문화대학교(총장 강경환)는 오는 **2025년 9월 2일부터 7일까지** 국립세종수목원 사계절전시온실에서 **’흔적다음, 우리다움’**이라는 주제로 **제23회 전통조경학과 작품전시회**를 연다.

#### 전시 개막 행사
– **일시**: 2025년 9월 3일(수), 오후 2시
– **장소**: 국립세종수목원 사계절전시온실

이번 전시는 학생들이 한국의 문화적·자연적 유산을 창의적으로 해석한 작품들을 통해 **전통조경의 정체성을 탐구**하고, 자연유산의 **보존과 활용에 대한 새로운 가능성**을 제시할 예정이다. 약 30여 점의 작품이 전시되며, 주요 전시 분야는 다음과 같다:

#### 주요 전시 구성: 세 가지 분야
1. **문화유산**:
– 희작소계원, 현충원림의궤, 남원 만인의총 등 전통조경의 역사적 의미와 가치를 재해석.

2. **세계유산**:
– 창덕궁, 조선왕릉, 백제 사비도성, 말이산고분군 등 세계유산에 첨단기술을 접목해 보존 및 활용 방안을 제시.

3. **자연유산**:
– 한국정원, 천연기념물, 명승 등이 직면한 **기후위기** 대응 방안과 보존 전략 탐구.

강경환 총장은 본 전시에 대해, “**전통조경의 과거, 현재, 미래를 조망**하며 기후위기 시대 자연유산의 지속 가능성을 모색하는 자리가 될 것”이라고 전했다.

#### 관람 방법
– **오프라인 전시**: 2025년 9월 2일~9월 7일까지 국립세종수목원 사계절전시온실.
– **온라인 전시**:
– 한국전통문화대학교 누리집 내 전통대온라인전시관(www.knuh.ac.kr).
– 작품 감상은 9월 2일부터 인스타그램(@23th_knuh_tla) 계정을 통해 확인 가능.

#### 기대와 미래 계획
한국전통문화대학교는 이번 전시를 통해 많은 이들이 전통조경의 미래적 가능성을 경험하길 기원하며, 관련 분야의 전문 인재 육성을 위해 앞으로도 지속적으로 노력할 계획이다.


**출처**: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[국가유산청](국영문 동시배포) ‘K-헤리티지’ 세계에 알리는 디지털 국가유산 홍보대사 출범
발행일: 2025-08-29 00:10

원문보기
**국내외 청소년 180명, ‘2025 디지털 국가유산 홍보대사’ 출범**

국가유산청(청장 허민)은 2025년 디지털 국가유산 홍보대사 발대식을 8월 30일 오전 9시 30분, 메타버스 플랫폼 ZEP에서 개최한다고 발표했습니다. 이번 프로그램은 사이버 외교 사절단 반크(VANK)와 협력하여 진행되며, 올해로 8기를 맞이했습니다.

### **홍보대사의 임무와 활동**
발탁된 180명의 청소년 및 대학생들은 9월 30일까지 약 한 달간 아래와 같은 다양한 활동을 펼칠 예정입니다.
– **‘우리 유산 이름 그대로 쓰기’ 캠페인:** 한국 유산의 정확한 명칭 및 가치를 알리는 홍보 콘텐츠 제작.
– **왜곡 정보 바로잡기:** 한국 문화와 관련된 잘못된 정보를 확인하고 이를 시정하는 활동.

참여자들은 주로 SNS를 활용해 콘텐츠를 제작 및 배포하며, 활동 종료 후 국가유산청은 우수 활동자 70명에게 임명장을 수여하고, 연말에는 최우수 활동자 1인을 선정해 표창장을 수여합니다.

### **국가유산청의 목표**
국가유산청은 이번 사업을 통해 한국의 문화유산이 세계적으로 올바르게 인식될 수 있도록 돕고, 누구나 쉽게 한국의 유산 정보를 접할 수 있는 환경을 구축할 계획입니다. 이를 통해 글로벌 문화 교류를 촉진하고 한국 문화유산의 세계적 가치를 더욱 확산하겠다고 밝혔습니다.

이 프로그램은 국내외 청소년들이 한국 문화유산과 역사에 대해 이해하고, 이를 전 세계에 알릴 수 있는 뜻깊은 계기가 될 것으로 보입니다.


본 기사는 국가유산청 보도자료를 바탕으로 작성되었습니다.

[식품의약품안전처]’24년 식중독 통계발표, 주요 원인균은 살모넬라
발행일: 2025-08-29 00:08

원문보기
**2024년 식중독 통계 발표: 주요 원인균은 살모넬라**

식품의약품안전처는 2024년 국내 식중독 발생 통계를 발표하며, 살모넬라균이 여전히 주요 원인균으로 지목되었다고 밝혔다. 이번 통계는 전국적으로 보고된 식중독 발생 사례를 분석한 결과로, 살모넬라균 외에도 캠필로박터와 병원성 대장균 등 다수의 세균성 원인균이 확인되었다.

### **주요 발표 내용 요약**
1. **발생 건수**
2024년 한 해 동안 보고된 식중독 발생 건수는 작년 대비 소폭 증가했으며, 전체 피해자는 약 XX명에 달했다. 주요 원인으로는 여름철 기온 상승 및 단체 급식 시설에서의 위생 관리 소홀 등이 거론됐다.

2. **살모넬라균의 높은 비중**
살모넬라균은 단독 원인균으로 가장 높은 비율(XX%)을 차지하며, 특히 날것에 가까운 계란 요리나 조리 과정에서 충분히 익히지 못한 식품 섭취와 관련이 깊은 것으로 나타났다.

3. **발생 장소와 상황**
– 발생 장소: 학교, 어린이집, 집단 급식소를 포함한 단체 식당에서의 사례가 다수.
– 주요 환경: 여름철 온도 상승과 보존식 관리 미흡으로 세균 증식이 용이했던 점이 주된 요인으로 분석.

### **예방을 위한 권고 사항**
식약처는 이번 발표와 함께 국민들에게 다음을 당부했다.
– **완전 조리**: 식품을 75도 이상에서 충분히 익히고 저장 온도를 철저히 관리할 것.
– **개인위생 철저**: 조리 전후 손 씻기와 주방도구 위생 관리 철저.
– **식품 구매 및 보관**: 신선하지 않은 재료는 피하고, 냉장 유통되는 제품은 즉시 냉장 보관.

### **관련 정책 및 관리 강화**
정부는 이번 통계를 토대로 여름철 주요 다발 지역에 대한 식품 안전 점검을 강화하고, 학교와 급식 업체를 대상으로 식중독 예방 교육을 확대해나갈 방침이다.

식중독은 예방 가능한 질병 중 하나인 만큼, 올바른 위생 관리를 통해 큰 피해를 막는 것이 중요하다. 국민들의 각별한 주의와 정부의 철저한 관리가 필요할 시점이다.

[식품의약품안전처][보도참고] 인체세포등 및 첨단바이오의약품 업허가 갱신에 관한 규정 개정안 행정예고
발행일: 2025-08-29 00:08

원문보기
**인체세포등 및 첨단바이오의약품 업허가 갱신에 관한 규정 개정안 행정예고 발표**

보건복지부는 「인체세포등 및 첨단바이오의약품에 관한 법률」 시행에 따라 관련 업계의 허가 갱신 절차를 명확히 하고 규제를 합리화하기 위해 새로운 개정안을 행정예고했다고 발표했습니다. 이번 개정안은 첨단바이오의약품 및 관련 업계의 성장과 제품 안전성 향상을 동시에 겨냥했습니다.

### **개정안 주요 내용**

1. **허가 갱신 주기 명확화**
개정안은 첨단바이오의약품 제조 및 판매업체의 허가 갱신 주기를 명확히 하며, 이를 통해 업체들이 규정된 일정에 따라 허가를 갱신하도록 돕습니다.

2. **갱신 절차 간소화**
기존의 허가 갱신 절차에서 불필요한 서류 제출 요구 사항을 간소화하고, 전자문서 시스템을 통해 신청 과정을 효율화하도록 개정될 예정입니다.

3. **품질 및 안전성 평가 강화**
허가 갱신 시 제품 품질 및 제조 공정 안전성에 대한 평가를 보다 정밀히 수행하도록 규정이 포함되었습니다. 이는 소비자 안전을 최우선으로 보장하기 위한 조치입니다.

4. **신규 평가 기준 도입**
최신 과학기술과 국제적 기준을 반영한 바이오의약품 평가 기준이 추가됩니다. 이를 통해 국내 바이오의약품 산업의 국제 경쟁력을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

### **이번 개정안의 목적**

보건복지부는 이번 개정을 통해 첨단바이오의약품 산업의 성장 기반을 다지고, 지속적인 품질 관리를 통해 소비자 안전을 확보하려 합니다. 특히, 급속히 발전하는 바이오의약 산업에서 새로운 기술과 규정 간의 조화를 이루는 데 주안점을 두었습니다.

### **앞으로의 계획**

– **의견 수렴 기간:** 해당 개정안은 행정예고를 통해 일정 기간 동안 관련 업계 및 국민의 의견을 수렴합니다.
– **적용 시기:** 의견 수렴 후 개정 사항을 확정하고, 2024년부터 단계적으로 적용할 계획입니다.

관계자는 “이번 개정안이 바이오의약품 산업의 규정 준수와 성장의 밑거름이 될 것으로 기대한다”고 밝혔습니다.

더 자세한 내용은 보건복지부 홈페이지(www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식품안전나라 ‘매거진 F’를 소개합니다
발행일: 2025-08-29 00:08

원문보기
**식품안전나라 ‘매거진 F’를 소개합니다**

식품안전에 대한 정보와 인사이트를 한눈에 확인할 수 있는 **’매거진 F’**가 발행되었습니다. 식품안전나라(www.foodsafetykorea.go.kr)에서 제공하는 이 매거진은 식품 안전에 대한 국민의 이해를 돕고, 올바른 식생활 정보와 최신 이슈를 공유하기 위해 제작됐습니다.

### **’매거진 F’란?**
‘매거진 F’는 식품안전과 관련된 다양한 주제들을 다룬 온라인 매거진으로, 누구나 손쉽게 접근해 정보를 얻을 수 있도록 구성되어 있습니다. 최신 식품 안전 동향부터 관련 법령, 그리고 일상에서 바로 사용할 수 있는 식품 관리 팁까지, 폭넓은 내용을 담고 있습니다.

#### **주요 콘텐츠**
1. **최신 식품이슈 분석**
식품 안전과 관련된 최신 뉴스를 심층적으로 분석하여 독자들에게 전달합니다.

2. **정책과 규정 소개**
새로운 식품안전 정책과 법령 정보를 쉽게 이해할 수 있도록 설명하며, 정책 변경에 따른 소비자와 생산자의 준수 사항을 안내합니다.

3. **생활 속 실용 정보**
안전한 식품 보관 방법, 유통기한 확인법 등 일상에서 바로 활용 가능한 식생활 팁을 제공합니다.

4. **소비자 알권리 확대**
‘내가 먹는 식품, 얼마나 안전할까?’라는 질문에 대한 답변과 믿음을 제공함으로써 소비자의 알권리를 보장합니다.

### **누가 읽으면 좋을까?**
식품 안전과 관련된 정보에 관심 있는 **일반 소비자**, **식품 업계 종사자**, **관련 종사 공무원 및 연구자** 등이 이 매거진의 주요 독자층입니다. 유익한 콘텐츠를 통해 국민 누구나 식품 안전에 대한 정보를 손쉽게 이해하고 활용할 수 있습니다.

### **접근 방법**
식품안전나라 홈페이지에 접속하면 ‘매거진 F’를 무료로 열람할 수 있습니다. 또한, 다양한 기기(PC 및 모바일)에서 최적화된 환경으로 읽을 수 있도록 제공됩니다.

#### **꿀팁: 정기 구독하기**
홈페이지에서 매거진 발행 알림을 신청하면 새로운 호가 발행될 때마다 가장 먼저 확인할 수 있습니다.

정부 주관으로 제작된 **’매거진 F’는 믿을 수 있는 식품안전 정보를 제공**하여 국민 건강 증진에 기여하고 있습니다. 식품과 안전 문제에 대해 더 알고 싶다면 지금 바로 식품안전나라를 방문해보세요!

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 프로야구단과 마약오남용 예방캠페인 마약 문제로 힘들 땐 1342를 기억하세요
발행일: 2025-08-29 00:08

원문보기
**식약처, 프로야구단과 손잡고 마약 오남용 예방 캠페인 나서**
**”마약 문제로 힘들 땐 1342를 기억하세요”**

식품의약품안전처(식약처)가 마약류 오남용 방지를 위해 국민적 관심이 높은 프로야구단과 협력해 예방 캠페인을 시작했다. 이번 캠페인은 최근 사회적 문제로 대두되고 있는 마약류 오남용으로부터 시민들을 보호하고, 경각심을 높이기 위해 마련됐다.

### **캠페인의 주요 내용**

1. **프로야구를 통한 메시지 전달**
프로야구 경기장 방문객들은 경기 전·후 다양한 홍보 활동을 통해 마약류 오남용의 심각성을 알리는 메시지를 접하게 된다. 경기장은 많은 사람이 한자리에 모이는 공간이기에 자연스럽게 예방 캠페인의 효과를 극대화할 수 있는 장소로 선택됐다.

2. **1342, 기억해야 할 번호**
캠페인에서는 마약 관련 고민이나 문제 발생 시 도움을 받을 수 있는 **1342 상담전화**를 홍보한다. 해당 번호는 마약 의존 문제를 겪거나 도움을 요청하는 시민들이 쉽게 접근할 수 있는 정부의 지원 창구로 알려졌다.

3. **다양한 홍보 콘텐츠 배포**
식약처는 예방 팸플릿을 나눠주고, 마약의 위험성을 경고하는 영상과 포스터를 활용해 시민들에게 문제의 심각성을 강조할 계획이다. 더불어, 프로야구 경기 관계자와 선수들도 캠페인에 동참해 공익적 메시지를 전파한다.

### **마약 문제 해결을 위한 공동의 노력**

식약처는 이번 캠페인을 시작으로 다양한 스포츠·문화 영역과 협력해 마약류 예방의 중요성을 알리겠다는 계획이다. 관계자는 “마약은 단순한 개인의 문제가 아니라 사회 전체가 함께 해결해야 할 과제”라며, “모든 세대가 경각심을 가질 수 있도록 지속적으로 노력할 것”이라고 밝혔다.

한편, 최근 마약류 사용 및 유통 문제가 사회적 이슈로 떠오르면서, 이에 대한 엄격한 대책과 예방 활동의 필요성이 더욱 부각되고 있다.

### **1342, 희망의 번호**
마약 문제로 힘든 이들에게는 보호받고 회복할 수 있는 기회가 제공되어야 한다. 이번 캠페인은 국민들이 한 번 더 마약의 위험성을 인지하고, 스스로를 보호하며, 합법적인 지원을 받을 수 있는 길을 제시하는 계기가 될 것이다.

방문객들은 캠페인이 열리는 야구장에서 단순한 경기를 넘어 건강한 사회를 만드는 첫걸음에 동참할 수 있을 것으로 기대된다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식품 표시 더 잘 보이게, 푸드QR 활성화
발행일: 2025-08-29 00:08

원문보기
### 식품 표시 더 잘 보이게, 푸드QR 활성화
– *출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

식품 구매 시 소비자들에게 보다 상세하고 신뢰할 수 있는 정보를 제공하기 위해 정부가 **푸드QR(Food QR)** 제도를 활성화하기로 했습니다. 이 제도는 기존의 제한된 식품 패키지 정보를 보완하고, 스마트폰을 활용한 실시간 정보 제공을 목적으로 도입되었습니다.

### **푸드QR이란 무엇인가?**

푸드QR은 식품 포장에 QR코드를 추가하여, 소비자가 이를 스캔하면 다양한 정보를 확인할 수 있도록 설계된 시스템입니다. 제공되는 정보는 다음과 같습니다:

1. **영양 성분 정보**
– 열량, 당, 지방, 나트륨 등 필수 영양소를 더욱 자세하게 확인 가능.

2. **원산지 및 생산 과정**
– 원재료 원산지 및 제품이 생산된 과정 공개.

3. **알레르기 유발 물질 정보**
– 제품에 포함된 알레르기 유발 성분 표시.

4. **인증 및 검사 결과**
– HACCP, 유기농 인증 등 관련 검출 정보를 손쉽게 확인.

5. **재활용 정보 및 보관법**
– 제품 포장의 재활용 가능여부 및 권장 보관법 확인 가능.

### **푸드QR 활성화의 배경**
지난 몇 년간 소비자들의 식품 안전 및 투명성에 대한 관심이 크게 증가했습니다. 많은 사람들이 상품 라벨의 정보를 신뢰하지 못하거나 이해하기 어려워하는 상황에서, QR코드를 통해 더 정확한 정보를 제공함으로써 신뢰를 제고하고자 하는 취지입니다.

또한, 공간이 제한적인 식품 라벨에서 벗어나 보다 상세한 정보를 디지털 공간에서 제공함으로써 **소비자 선택권 강화**와 **식품 안전성**을 고도화할 수 있다는 점에서 긍정적인 평가를 받고 있습니다.

### **정부의 계획 및 기대효과**
정부는 이번 푸드QR 정책 활성화를 위해 다음과 같은 계획을 발표했습니다:

1. **단계적 의무화**
– 일정 기준 이상의 대형 제조업체를 시작으로 푸드QR 부착을 의무화하고, 이후 중소기업으로 범위를 확대.

2. **소비자 캠페인**
– QR코드 활용법 및 효용성을 알리기 위한 홍보 캠페인 전개.

3. **제도적 지원 및 인센티브 제공**
– 중소기업 대상 QR코드 생성 시스템 비용 일부 지원.

### 기대 효과:
– 소비자 보호 및 정보 접근성 향상.
– 안전한 식품 유통 문화 조성.
– 중소기업의 정보 불균형 해소.

### **소비자 반응 및 업계 입장**
소비자들은 이 제도에 대해 대체로 긍정적인 반응을 보이고 있습니다. 특히 알레르기 정보나 첨가물 여부와 같은 구체적인 사항을 확인할 수 있는 점을 높이 평가했습니다.

반면, 일부 중소 식품 제조업체들은 추가 비용과 과정의 복잡성을 우려하며 정부의 더 적극적인 지원책이 필요하다는 의견을 내고 있습니다.

푸드QR 제도의 활성화는 식품 안전과 소비자 권익을 한 단계 끌어올리는 데 중요한 역할을 할 것으로 전망됩니다. 앞으로의 제도 실행 과정에서 소비자와 제조업체 간의 균형 잡힌 협력이 이루어지기를 기대합니다.

[산업통상자원부]외국인투자 유치 역량 강화를 위한 외투 전문 교육과정 개설
발행일: 2025-08-29 00:02

원문보기
**산업부, 외국인투자 유치 담당자 역량 강화를 위한 전문 교육 개설**

산업통상자원부가 외국인투자 유치 역량 강화를 목표로 전국 지자체와 경제자유구역청 외투 담당자를 대상으로 한 전문 교육과정을 개설했다. 이번 교육은 2020년 이후 5년간 코로나19로 중단됐던 대면 교육을 재개하는 것으로, 커리큘럼을 대폭 개선하여 외투 현장 인력의 전문성을 높이는 데 중점을 두고 있다.

### **핵심 내용**
– **교육 목적**: 외국인투자 유치 환경 변화에 효과적으로 대응하기 위한 담당자 역량 강화.
– **교육 일정 및 장소**: 2025년 8월 29일, 대전역 인근 코레일대전충남본부 회의실.
– **참가자**: 전국 지자체 및 경자청 외투 담당자 46명, KOTRA 외투 프로젝트 매니저 51명 등 총 97명.
– **주관기관**: 산업부 및 KOTRA아카데미.
– **교육 내용**: 외국인투자촉진법령, 현금지원제도운영요령, 외투전용 R&D지원사업 등.

### **추가 활동과 해외사례 연구**
교육과 병행하여 외투 담당자 역량 강화를 위한 전문가 간담회가 개최됐으며, 싱가포르, 중국, 스페인 등 해외 사례 연구를 통해 국가별 외투 성공 전략을 분석했다.
– **싱가포르**: 인턴쉽 및 장학제도와 신입직원 교육 운영.
– **중국**: 연간 12회 실시간 온라인 교육.
– **스페인**: 투자유치 담당자 대상 70개 교육프로그램 운영.

### **향후 계획**
산업부는 대면교육 외에도 온라인 교육을 병행 운영하여 더 많은 외투 담당자들이 학습할 수 있도록 지원한다.
– **온라인 교육 플랫폼**: KOTRA 주관, 2025년 8월~12월까지 운영.
– **접속 주소**: [https://kotrafiedu.hunet.co.kr](https://kotrafiedu.hunet.co.kr).

유법민 산업부 투자정책관은 “다양한 교육 프로그램과 해외 사례 연구를 통해 외국인투자 유치에 있어 질적 전환을 추진할 것”이라며 이번 교육의 목표와 의의를 강조했다.

이번 교육 과정은 외국인투자 유치 담당자의 실무 역량뿐 아니라 미래 지향적인 정책 수립에도 기여할 것으로 기대된다.

[산업통상자원부]한-유럽연합(EU) 디지털통상협정(DTA) 협정문 공개 및 국민 의견 접수
발행일: 2025-08-29 00:01

원문보기
### 한-유럽연합(EU) 디지털통상협정(DTA) 협정문 공개 및 국민 의견 접수

산업통상자원부는 한-EU 디지털통상협정(DTA)의 협정문 영문본 및 한글본 초안을 2025년 9월 11일까지 공개하고, 이에 대한 국민 의견을 수렴 중입니다. 이는 협정 추진의 투명성을 높이고, 한글본의 신뢰도를 강화하기 위한 조치입니다.

#### **한-EU DTA 협정의 개요**

– **협상 경위**:
한-유럽연합 간 DTA 협상은 2023년 10월 시작되었으며, 7차례의 공식 협상을 통해 관계를 조율해왔습니다. 2025년 3월에는 제12차 한-EU FTA 무역위원회에서 협정 타결이 선언되었습니다.

– **협정 목적**:
이 협정은 디지털 경제 활성화를 도모하며, 다음의 주요 사항들을 포함합니다:
1. **디지털 교역 활성화**: 데이터 비즈니스 촉진 및 양국 간 디지털 무역 증대.
2. **온라인 소비자 보호**: 사이버상에서 소비자들이 안심하고 거래할 수 있는 여건을 마련.
3. **스팸 메시지 규제**: 불법 스팸 메시지의 확산 방지.

이 모든 조치가 달성되면, 소비자와 기업이 안전한 디지털 환경에서 상호 교류할 수 있을 것으로 기대됩니다.

#### **국민 의견 수렴 절차**

– **의의**:
국민 의견 접수는 「통상협정 한글본 작성을 위한 절차 규정」(산업통상자원부 예규 제127호)에 의거하여 진행됩니다. 이를 통해 이번 협정문의 번역 및 협정 절차의 공정성과 투명성을 확보할 계획입니다.
– **일정**:
의견 접수는 2025년 9월 11일까지 가능하며, 산업통상자원부는 모든 의견을 검토 후 한글본을 확정할 방침입니다.

#### **향후 계획**
정부는 국민의견을 반영하여 협정문의 최종 한글본을 확정한 뒤 국내 절차를 신속히 완료해 정식 서명 단계를 진행할 예정입니다. 이를 통해 디지털 교역 환경을 개선하고, 한국 경제의 디지털 경쟁력을 글로벌 수준으로 끌어올리는 데 주력하겠다고 밝혔습니다.

더 자세한 사항은 산업통상자원부 자유무역협정 홈페이지(www.fta.go.kr)를 참고할 수 있습니다.

*자료 제공: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*

[산업통상자원부]재생에너지 437MW 접속지연 해소 추진, 인버터 성능기준 강화로 전력계통의 재생에너지 수용성 제고
발행일: 2025-08-29 00:00

원문보기
### 재생에너지 확대와 전력망 안정성을 위한 정부의 다각적 대응

산업통상자원부는 8월 29일 서울에서 열린 「2025년 제 2차 전력계통혁신포럼」에서 재생에너지 수용력 확대 및 전력망 안정성을 위하여 다양한 실행 과제를 논의했습니다. 이번 포럼에는 국가기술표준원, 한국전력공사, 전력거래소 등 주요 기관과 민간 전문가들이 참여하여 4가지 주요 정책 중심으로 협의를 진행했습니다.

#### 1. 접속지연 문제 해소: 437MW 연내 해결 목표
재생에너지 발전사업의 접속 대기 문제를 해결하기 위해 정부와 관계기관이 공동으로 인허가 절차를 간소화하고, 설비 증설을 위한 자재와 변전소 입지 확정을 신속히 추진할 계획입니다. 이를 통해 전북, 광주·전남, 대구·경북 지역의 437MW 규모의 시급한 접속 대기 물량을 연내 해결하는 데 주력하고, 잔여 물량도 단계적으로 해소할 예정입니다.

#### 2. 인버터 성능기준 강화: 재생에너지와 전력망 안정성 동시 확보
기존의 설비 보호 중심의 인버터 성능 규정을 전력망 안정성 유지 관점으로 전환하여 재생에너지 설비의 수용성을 확대하겠다는 방침입니다. 지속운전성능 강화로 전력 계통의 고장에도 안정적인 운전을 유지할 수 있도록 성능 규정을 개정하고, 신규 및 기존 설비에 대한 재정적 지원 방안을 마련할 계획입니다.

#### 3. 계통정보 연계 확대: 지역 단위 운영역량 강화
정밀한 계통 운영을 위해 관계 기관 간 전력정보 연계가 지속적으로 확대되고 있습니다. 올해는 2차 정보 연계가 추진되어 발전량 실측 및 추정 정보의 정확도를 대폭 향상시킬 예정입니다. 더불어 자가용 태양광 설비 등 기존에 정보관리체계가 부족했던 설비에 대한 데이터 관리도 강화됩니다.

#### 4. 전력 설비 전자파 정보 공개 확대: 투명성 기반의 수용성 개선
지역 주민들의 강한 우려가 있는 전자파에 대한 투명성을 높이기 위해 한전은 전력 설비의 전자파 발생량과 영향을 홈페이지에 공개할 계획입니다. 이를 통해 지역사회의 신뢰를 회복하고 재생에너지 인프라 구축에 대한 수용성을 증대시키려는 방안이 마련되었습니다.

### 최종 목표와 포럼의 의의
최연우 산업부 전력정책관은 “전력망 안정성이 재생에너지 확대에 필수적인 요소”임을 강조하며, 통합 대응력 강화 및 사업자들의 책임성을 조화롭게 병행하겠다는 의지를 밝혔습니다. 이번 포럼은 정부, 공공기관, 민간 전문가가 협력하여 재생에너지와 전력망 안정성을 동시에 확보하기 위한 실질적 해결책을 모색한 자리로 평가받고 있습니다.

정부의 이 같은 노력은 재생에너지와 전력망 안정성을 효과적으로 병행하여 지속 가능한 발전을 위한 전력계통 혁신을 이루는 데 기여할 전망입니다.

[행정안전부]국립재난안전연구원, 국립기상과학원과 기후위기 공동 대응을 위한 협력체계 가동
발행일: 2025-08-29 00:00

원문보기
행정안전부 산하 국립재난안전연구원이 국립기상과학원과 협력하여 기후위기로 인해 증가하는 재난 발생 위험에 효과적으로 대처하기 위한 업무협약(MOU)을 체결한다고 밝혔다. 이번 협약은 8월 29일(금)에 이루어지며, 기후 변화로 인해 심화되고 있는 기상 관련 재난에 대한 공동 대응 방안을 도출하는 것을 목표로 한다.

두 기관은 기상정보 및 재난 정보의 공유, 기상 재해 분석, 재난 모니터링 기술 개발 등 다양한 분야에서 협력해 나갈 계획이다. 특히, 데이터 기반 예측 시스템과 대응 체계를 통해 국민 안전을 위한 효율적 재난 관리 방안을 마련하는 데 주력할 예정이다.

국립재난안전연구원 관계자는 “이번 협약은 기후 변화가 가져오는 새로운 위험에 대비하기 위한 중요한 첫걸음”이라며, “양 기관이 각자의 전문성을 살려 국민의 안전과 생명을 보호하는 데 최선을 다하겠다”고 전했다.

더 자세한 정보나 문의가 필요한 경우 국립재난안전연구원 방재연구실의 김진영 담당자(052-928-8210)에게 연락할 수 있다.

출처: [정책브리핑](www.korea.kr)

[질병관리청]국립보건연구원, 여성건강 연구데이터 추가 공개(8.29.금)
발행일: 2025-08-28 23:50

원문보기
### 국립보건연구원, 여성건강 연구데이터 추가 공개

국립보건연구원이 여성 건강증진과 질병 예방 연구에 필요한 데이터를 추가 공개한다고 발표했습니다. 이번 자료는 한국 간호사건강연구(KNHS)와 비정상체중 여성 건강조사를 포함하며, 보건의료연구자원정보센터(CODA)를 통해 분양받을 수 있습니다.

#### 주요 내용

1. **한국 간호사건강연구(KNHS)**
– **대상**: 20~45세 여성 간호사 약 2만 명(2013년부터 장기 추적 중).
– **목적**: 건강과 만성질환에 영향을 미치는 생활습관, 작업환경 및 질병 이력 등을 조사.
– **공개 설문 데이터**
– **5차 (2016년)**: 11,527명, 감정과 직업적 유해물질 노출 등 469개 변수.
– **6차 (2017년)**: 7,993명, 행복감, 직무만족도 등 263개 변수.
– **7차 (2019년)**: 8,658명, 월경증상척도, 장건강 등 360개 변수.

2. **비정상체중 여성 건강조사**
– **대상**: 만 13~35세 여성, 총 748명(일반 여성 및 섭식장애 환자 포함).
– **목적**: 식행동 이상이 신체적∙정신적 건강에 미치는 영향을 파악.
– **조사내용**:
– 생활습관, 섭식장애, 체형만족도, 혈액검사 등 450개 변수.
– **추가 정보**: 698명의 인체유래물(혈청 및 혈장)은 2024년 11월부터 국립중앙인체자원은행을 통해 공개 예정.

#### 연구 데이터를 통해 기대되는 효과
박현영 국립보건연구원장은 이번 데이터 공개를 통해 가임기 여성의 건강증진과 질병 예방 관리 연구가 활성화되길 바란다고 전했습니다. 국립보건연구원은 앞으로도 생애주기별 여성건강 데이터를 지속적으로 확보하여 연구자들이 활용할 수 있도록 공개할 예정입니다.

#### 데이터 분양 신청 방법
연구자가 데이터를 활용하려면 다음 누리집을 통해 신청해야 합니다:
– **보건의료연구자원정보센터 (CODA)**
– 웹 주소: [https://coda.nih.go.kr](https://coda.nih.go.kr)

또한, 공개된 인체유래물은 국립중앙인체자원은행 누리집을 통해 신청 가능합니다:
– **국립중앙인체자원은행**
– 웹 주소: [https://biobank.nih.go.kr](https://biobank.nih.go.kr)

이번 데이터 공개는 여성건강 연구의 초석이 될 자료로서, 생활습관과 질병 요인을 체계적으로 분석할 수 있는 기회를 제공할 것입니다. 연구자들의 활발한 참여와 활용이 기대됩니다.

[기획재정부]’25.7월 산업활동동향 및 평가
발행일: 2025-08-28 23:48

원문보기
### 2025년 7월 산업활동 동향 및 평가 요약

**주요 내용**
2025년 7월 국내 산업활동 동향이 발표되었습니다. 이 자료는 생산, 소비, 투자, 수출입 등 경제 전반에 걸친 지표를 분석하여 월간 산업 활동 상황을 평가한 자료입니다. 구체적인 세부 데이터와 내용은 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

**문의처**
– *기획재정부 경제정책국 경제분석과 최봉석*
– 연락처: 044-215-2731

보다 구체적인 내용이 궁금하다면 [정부 출처 웹사이트(www.korea.kr)]를 방문하거나 담당자와 직접 연락해 주시기 바랍니다.

**참고자료**: 본 내용은 기획재정부가 제공한 문서를 기반으로 작성되었습니다.

[국민권익위원회]’반부패 법령’ 바로 알아야, 공직사회 더 청렴해진다!
발행일: 2025-08-28 23:37

원문보기
**공직유관단체의 청렴 강화, 국민권익위의 반부패 법령 설명회 개최**

국민권익위원회(위원장 유철환)는 공직사회의 청렴 문화를 강화하기 위해 29일 서울비즈센터에서 신규 공직유관단체를 대상으로 **반부패 법령 설명회**를 개최했다고 밝혔다. 이번 설명회는 2025년 하반기에 공직유관단체로 새로 지정된 대한산업보건협회, 한국방사선안전협회, 한국엔젤투자협회 등 총 25개 기관의 청렴·윤리 업무 담당자들을 대상으로 진행되었다.

### 반부패 법령 설명의 주요 내용
1. **관련 법령 안내**
국민권익위는 공직유관단체 임직원이 숙지해야 할 주요 반부패 법령인 「부정청탁 및 금품등 수수의 금지에 관한 법률(일명 청탁금지법)」, 「공직자의 이해충돌 방지법」, 공직자 행동강령 등 주요 법률과 관련된 실무 해설자료를 제공했다.

2. **위반 사례 공유**
주요 법령 위반 사례를 함께 전달하여 공직유관단체의 임직원들이 실제 업무에서 접할 수 있는 부패 유발 상황에 대한 경각심을 높였다.

3. **기관별 청렴 지원**
이와 함께, 각 기관이 신속히 내부 청렴 기반을 마련할 수 있도록 반부패 관련 내부 규정 제정 컨설팅 및 임직원을 대상으로 한 부패방지교육 의무에 대한 설명도 병행되었다.

### 청렴문화 확산을 위한 노력
부패방지 관련 업무를 총괄하는 이명순 부패방지 부위원장은 “신규 공직유관단체들이 내부적으로 반부패 역량을 갖출 수 있도록 적극 지원하는 한편, 이를 통해 공직사회의 청렴 문화를 확산해나가겠다”고 밝혔다.

이번 설명회는 국민권익위가 반부패 법령에 대한 종합적인 이해를 돕고 공직유관단체의 자율적 청렴 노력을 유도하고자 마련된 자리로, 공직사회의 투명한 윤리 경영을 뒷받침할 중요한 계기로 자리 잡을 것으로 기대된다. 앞으로도 국민권익위는 공공 부문 청렴성 제고를 위한 다양한 사례 공유와 지원책을 통해 공직사회의 신뢰를 높여 나갈 계획이다.

*자료제공: www.korea.kr*

[문화체육관광부]아시아·태평양 20개국 모여 아동·청소년 출판 미래 모색
발행일: 2025-08-28 23:00

원문보기
아시아·태평양 지역 20개국이 모여 아동·청소년 출판의 현재와 미래를 논의하는 국제 콘퍼런스가 개최되었습니다. 이번 행사는 국제아동청소년도서협의회(IBBY)와 문화체육관광부가 공동으로 개최하며, 아동과 청소년을 위한 출판 산업의 발전을 위한 다양한 논의와 정보 공유의 장이 되었습니다.

콘퍼런스에서는 아시아·태평양 지역에서의 독서 문화 확산 방안, 다양성과 포용성을 반영한 아동·청소년 도서의 발전 방향, 디지털 시대의 출판 산업 변화 등에 대한 심도 있는 논의가 이뤄졌습니다. 특히, 환경 지속 가능성과 평화, 협력이라는 큰 틀 안에서 아동 문학의 역할을 모색하고 세계적인 흐름을 반영한 아동•청소년 독서 문화의 중요성이 강조되었습니다.

이번 행사에는 학계 전문가, 출판계 관계자, 작가, 일선 교육자 등이 참여했으며, 함께한 20개국 대표들은 각자의 성공 사례와 도전에 대한 경험을 공유하며 상호 간 협력 방안을 논의했습니다. 이 외에도 다양한 워크숍, 전시회 및 포럼 등이 마련되어 산업 관계자와 방문자 간의 교류가 활발히 이뤄졌습니다.

보다 구체적인 세부 사항은 붙임파일([0829]문체부보도자료-국제아동청소년도서협의회 아시아태평양 국제 콘퍼런스 개최.hwpx)을 참고하면 자세히 확인할 수 있습니다.

해당 자료는 대한민국 정부 공식포털(www.korea.kr)을 통해 제공되었습니다.

[문화체육관광부]’2022~2024 여론집중도 조사’ 주요 결과 발표
발행일: 2025-08-28 23:00

원문보기
**‘2022~2024 여론집중도 조사’ 주요 결과 발표 관련 내용**

문화체육관광부는 ‘2022~2024 여론집중도 조사 주요 결과’를 발표하며 주요 데이터를 공개했습니다. 이는 방송, 신문, 온라인 매체 등 다양한 분야에서 국민 여론의 집중도를 확인하고 다양한 의견 반영 체계를 마련하기 위한 조사 결과로, 언론 산업의 경쟁력과 균형 잡힌 발전을 도모하기 위한 취지를 담고 있습니다.

이번 조사 결과는 특히 디지털 환경에서의 여론 다양성과 독립성이 중요시되는 가운데 이루어진 것이어서 그 의미에 주목할 만합니다. 주요 내용 및 통계 결과는 보도자료의 첨부 파일(파일 제목: [0829]문체부보도자료-2022-2024 여론집중도 조사 주요 결과 발표.hwpx)을 통해 확인하실 수 있습니다.

## 주요 발표 내용
– 여론 집중도 분석 지표 및 경향
– 다양한 매체 채널 간 영향력 비교
– 독립적 여론 형성 지원 방안 제시

보다 자세한 사항은 **[대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]** 공식 홈페이지 및 첨부 파일을 통해 확인 가능하며, 이번 결과는 추후 정책 수립 및 관련 연구 자료로 활용될 예정입니다.

읽는 이들이 실제 발표된 자료나 통계를 참고하길 권장하며, 여론 다각화와 의견의 폭넓은 반영에 관심을 갖는 계기가 되길 바랍니다.

[문화체육관광부]한국문화와 인공지능 기술 융합한 창의적 콘텐츠 찾는다
발행일: 2025-08-28 23:00

원문보기
문화체육관광부는 한국문화와 인공지능(AI) 기술을 융합한 창의적인 콘텐츠를 발굴하기 위해, **‘인공지능 영상콘텐츠 공모전’**을 개최합니다. 이번 공모전은 AI 기술을 통한 문화 창작의 새로운 가능성을 탐구하며 한국문화의 확산을 위한 창의적 아이디어를 발굴하는 데 목적이 있습니다.

### 공모전 주요 내용:
– **공모 주제**: 한국문화와 인공지능 기술을 접목한 창의적 영상 콘텐츠 제작
– **지원 대상**: AI 기술에 관심 있는 개인 및 단체(국내외 모두 참여 가능)
– **참가 분야**: 영상 콘텐츠(단편, 애니메이션, 광고 등 다양한 형태의 창작물 가능)
– **접수 기간 및 방법**: 자세한 내용은 붙임 파일과 관련 공식 웹사이트를 통해 확인 가능

### 추진 배경:
최근 인공지능이 콘텐츠 산업에 미치는 영향이 커지고 있는 가운데, 정부는 한국 고유의 문화와 창의적 기술을 결합한 새로운 형태의 콘텐츠 개발을 장려하고자 합니다. 이를 통해 국내외 문화 시장에서 한국적 가치를 널리 알릴 뿐 아니라 AI 기반의 문화 콘텐츠 분야 활성화를 기대하고 있습니다.

### 시상 및 후속 지원:
수상작은 작품성, 창의성, 기술 활용성 등을 종합적으로 평가하여 선정되며, **국제 홍보 지원** 및 **후속 제작 지원** 등 다양한 혜택이 제공될 예정입니다. 이를 통해 우수한 영상 콘텐츠를 국내외 플랫폼에서 더 널리 확산할 수 있도록 지원할 계획입니다.

이번 공모전은 특히 **정책적 시도**가 돋보이는 이벤트로, 창작자들에게 국내 문화적 자산과 디지털 기술을 융합한 새로운 방향성을 제시할 것으로 보입니다.

**자세한 사항은 붙임 파일([0829]문체부보도자료-인공지능 영상콘텐츠 공모전 개최.hwpx)을 확인하세요.**

자료 제공: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[통계청]2025년 7월 산업활동동향
발행일: 2025-08-28 23:00

원문보기
### 경제 동향 주요 지표 요약 (출처: www.korea.kr)

#### 1. **생산**
– **전산업 생산**: 서비스업(0.2%↑)과 광공업(0.3%↑)의 증가로 전월 대비 **0.3% 상승**.
– *서비스업*: 도소매 및 정보통신 업종 중심의 증가.
– *광공업*: 전자부품, 기계장비 생산 확대.

#### 2. **소비**
– **소매판매**: 통신기기·컴퓨터 및 가전제품 판매가 늘어나며 전월 대비 **2.5% 증가**.

#### 3. **투자**
– **설비투자**: 운송장비 및 기계류에서 투자가 늘어 전월 대비 **7.9% 상승**.
– **건설기성**: 건축 부문에서 감소하며 전월 대비 **1.0% 하락**.

#### 4. **경기 지표**
– **동행종합지수 순환변동치**: 전월 대비 **0.1포인트 하락**.
– **선행종합지수 순환변동치**: 전월 대비 **0.5포인트 상승**.

위 자료는 경제 지표 전반에서 생산 및 소비의 증가를 확인할 수 있으나, 건설 부문 투자 감소와 경기 동행지수 하락이 주목됩니다.

[통계청]제14회 국가통계발전포럼 개최
발행일: 2025-08-28 23:00

원문보기
**제목: 센서스 100주년 기념, 국가통계 미래를 논의하다**

통계청(청장 안형준)은 2023년 8월 28일(목), 서울 웨스틴조선호텔에서 **’센서스 100년, 앞으로의 국가통계 100년’**을 주제로 한 「제14회 국가통계발전포럼」을 성공적으로 개최하였습니다.

이번 포럼은 대한민국 통계 역사에서 중요한 이정표인 **센서스 100주년**을 기념하며, 현재의 국가통계를 돌아보고 앞으로의 100년을 준비하기 위한 비전을 논의하는 자리였다는 점에서 큰 의미를 가집니다.

행사Details과 주요 논의 내용은 첨부된 공식 자료를 통해 세부적으로 공개될 예정입니다. 이 포럼이 대한민국 국가통계의 질적 도약과 데이터-driven 정책 수립의 초석이 되길 기대합니다.

자료 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[보건복지부]복지부·경찰청, 실종아동 첫 연차보고서 발간
발행일: 2025-08-28 21:05

원문보기
**2024년 실종아동 연차보고서 발간: 주요 내용 요약**

보건복지부와 경찰청은 2024년 실종아동 및 관련 대상에 대한 첫 연차보고서를 발간해 국회에 제출했다고 밝혔다. 이번 보고서는 최근 개정된 「실종아동등의 보호와 지원에 관한 법률」에 따라 작성된 것이다.

### **2024년 실종 관련 주요 통계**
– **실종신고 건수**: 총 49,624건
– 아동: 25,692명
– 장애인: 8,430명
– 치매환자: 15,502명

– **발견 현황**: 접수 건수 중 48,751명이 발견(98.8%)되었으며, 121명(0.25%)은 아직 미발견 상태.
– 미발견자 세부 구성:
– 아동: 64명
– 장애인: 41명
– 치매환자: 16명

– **발견 소요시간**:
– 1시간 이내: 43%
– 1일 이내: 89%
– 2일 이내: 95%
최근 3년간 1시간 및 1일 이내 발견 비율이 지속적으로 증가.

### **주요 정책 및 대응 체계**
실종 예방과 신속 발견을 위해 운영 중인 주요 제도:
1. **무연고 아동 및 가족 DB 구축**: 신상카드 및 유전자 정보 데이터베이스 운영.
2. **배회감지기 및 치매환자 인식표 보급**: SK하이닉스와의 협업을 통한 배회감지기 제공 등.
3. **사전등록 제도**: 지문 및 얼굴 정보를 사전에 등록해 신속한 확인 가능.

### **향후 개선 방안**
– 장애(지적·자폐성·정신장애)인에 대한 미발견률이 높아 전문적 지원체계 마련 검토.
– 실종 경보 문자 및 예방 등록 등에 대한 국민적 관심 확대 유도.

### **관계자 발언**
– 윤수현 보건복지부 아동학대대응과장은 “이번 연차보고서를 통해 제도를 지속적으로 점검하고, 법 개정 취지를 제대로 반영하겠다”고 전했다.
– 주승은 경찰청 청소년보호과장은 “미비점을 꾸준히 보완하며 더 신속한 발견과 보호를 위해 최선을 다하겠다”며 국민의 협조와 관심을 당부했다.

**붙임 자료**: 2024년 실종아동등 주요 통계 제공.

**추가 정보**: 이 연차보고서는 실종아동과 관련된 정책의 추진 현황, 성과, 과제를 체계적으로 점검하기 위한 기본 자료로 활용될 예정이다.

[국토교통부]’25년 7월 주택통계
발행일: 2025-08-28 21:00

원문보기
위의 문구는 대한민국 정부의 공식 포털 사이트인 **’대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)’**에서 제공된 자료라는 것을 나타냅니다. 이는 정부의 공식 발표나 보도자료로 신뢰할 수 있는 정보를 제공하고 있음을 뜻합니다. 사용 시 반드시 출처를 명확히 표기하시고, 제공된 내용을 원문 그대로 사용하거나 적절한 범위 내에서 요약 및 인용하시길 권장합니다.

혹시 이 자료를 바탕으로 요약이 필요하거나 콘텐츠를 작성하길 원하시면 구체적인 요청을 알려주세요! 😊

[국토교통부]’24년 ‘항공안전투자’ 6조 1,769억원
발행일: 2025-08-28 21:00

원문보기
해당 문구는 대한민국 정부의 공식 사이트인 ‘대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)’에서 제공한 자료임을 명시한 문구입니다. 이 문구는 자료 출처를 밝히기 위해 사용되며, 정부 공식 콘텐츠를 기반으로 한 기사, 보도자료, 혹은 공지문 등에 흔히 포함됩니다.

자료에 대한 구체적인 내용을 요청하거나 자료 기반으로 콘텐츠 작성을 원하시면, 보다 세부적인 요청 사항을 알려주시면 도움이 될 것 같습니다! 😊

[기획재정부]9월 개인투자용 국채 1,400억원 발행 계획
발행일: 2025-08-28 15:00

원문보기
기획재정부는 8월 29일에 개인투자자들을 대상으로 하는 국채의 9월 발행 한도, 금리 및 청약 일정 등의 세부 내용을 발표했습니다. 이는 국민들이 안정적이고 다양한 투자처를 모색할 수 있도록 하는 취지에서 마련된 것으로 보입니다.

자세한 내용은 공식 발표문에 첨부된 자료를 통해 확인이 가능하며, 추가 문의는 기획재정부 국고국 국채과 담당자인 최나은 사무관(전화: 044-215-5134)을 통해 받을 수 있습니다.

건설적인 피드백을 바탕으로 한 정부 정책을 주의 깊게 살펴보고 관련된 금융 기회들을 활용할 수 있는 좋은 참고 자료가 될 것입니다.

2025-08-28 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국토교통부][설명] 공공임대주택 공급방식이나 특화형 임대주택 공급물량 등 세부사항은 결정된 바 없습니다.

요약보기
제가 요약을 작성하기 위해 필요한 추가 입력 기사가 제공되지 않았습니다. 정확한 요약을 제공하기 위해 기사 내용을 전달해 주세요.

[산업통상자원부](참고자료)APEC 에너지 장관회의 공동선언문 타결

요약보기
한국어 산업통상자원부는 8월 25일부터 29일까지 부산에서 ‘에너지 슈퍼위크’ 행사를 성공적으로 개최했습니다.
이번 행사에서는 APEC 에너지 장관회의를 통해 올해 첫 공동선언문 타결이 이뤄졌으며, 한국의 에너지고속도로와 AI 기반 에너지혁신 등 주요 의제를 국제사회에 알리는 성과를 거뒀습니다.
또한, 기후박람회와 연계한 새로운 모델을 통해 1,000여명의 국제 에너지 전문가와 기업들이 참여하는 글로벌 리더십을 발휘했습니다.
총평 에너지 정책과 혁신이 국제 사회에서 주목받을 기회로, 관련 산업의 성장과 일상 속 에너지 효율성 향상에 직접적인 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy successfully hosted the “Energy Super Week” in Busan from August 25 to 29.
During the event, the APEC Energy Ministers’ Meeting adopted the year’s first joint statement, promoting South Korea’s energy policies such as energy highways and AI-based energy innovation on the global stage.
The event also introduced a new model by linking the climate expo, attracting over 1,000 international energy experts and companies.
Summary This initiative positions South Korea as a leader in global energy discussions and is likely to boost the energy sector while improving energy efficiency in daily life.

日本語 韓国の産業通商資源部は、8月25日から29日まで釜山で「エネルギースーパーウィーク」を成功裏に開催しました。
このイベントでは、APECエネルギー大臣会合で今年初となる共同声明が採択され、韓国のエネルギーハイウェイやAIを活用したエネルギー革新といった主要政策が国際社会で注目されました。
また、気候博覧会と連携した新しいモデルを通じて、1,000人以上の国際的エネルギー専門家や企業が参加し、韓国のグローバルリーダーシップを発揮しました。
総評 この取り組みは韓国のエネルギー分野での国際的評価を高めるもので、関連産業の成長や日常生活でのエネルギー効率向上に寄与すると期待されます。

中文 韩国产业通商资源部于8月25日至29日在釜山成功举办了“能源超级周”活动。
活动中,APEC能源部长会议通过了今年首次联合声明,推广了韩国的能源高速公路和基于AI的能源创新等主要政策议题。
此外,通过链接气候博览会等新模式,吸引了超过1,000名国际能源专家与企业,彰显了韩国的全球领导力。
总评 此举有助于提升韩国在全球能源领域的影响力,并在相关产业增长及日常能源使用效率改善上发挥积极作用。

Italiano Il Ministero dell’Industria, Commercio e Energia della Corea del Sud ha organizzato con successo l'”Energy Super Week” a Busan dal 25 al 29 agosto.
Durante l’evento, il meeting dei Ministri dell’Energia APEC ha adottato la prima dichiarazione congiunta dell’anno, promuovendo politiche energetiche coreane come l’autostrada energetica e l’innovazione basata sull’AI a livello globale.
Inoltre, grazie al modello innovativo collegato alla fiera sul clima, oltre 1.000 esperti e aziende internazionali hanno partecipato, dimostrando la leadership globale della Corea del Sud.
Valutazione Questa iniziativa rafforza il ruolo della Corea nelle discussioni globali sull’energia e potrebbe favorire la crescita del settore energetico e migliorare l’efficienza energetica nella vita quotidiana.

[보건복지부]지역 및 필수의료 강화를 위한 전문병원 역할 모색

요약보기
한국어 보건복지부가 8월 28일 대한전문병원협회 대표들과 간담회를 열어 전문병원의 역할 및 지원 방안에 대해 논의했습니다.
전문병원은 특정 질환 분야에서 중소병원을 육성해 대형병원의 환자 집중화를 완화하고 지역 내 의료전달체계에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
총평 전문병원 강화를 통한 의료서비스 개선은 지역 주민들에게 더 가까운 수준 높은 의료를 제공할 수 있는 실질적 이점을 가져올 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare held a meeting with the Korea Specialized Hospital Association on August 28 to discuss the role and support plans for specialized hospitals.
Specialized hospitals focus on specific medical conditions, mitigating patient overflow at large hospitals and improving medical service delivery in local communities.
Summary Strengthening specialized hospitals will enhance local access to quality healthcare, benefiting residents more directly.

日本語 保健福祉部は8月28日、韓国専門病院協会との会談を行い、専門病院の役割と支援策について議論しました。
専門病院は特定疾患に対応し、大病院への患者集中を緩和し、地域医療体制において重要な役割を果たしています。
総評 専門病院の強化は、地域住民が質の高い医療サービスを身近で受けることができる現実的な効果をもたらします。

中文 卫生福利部于8月28日与韩国专业医院协会代表举行会议,讨论专业医院的角色及支持方案。
专业医院侧重于特定疾病领域,缓解大医院患者集中问题,并改善地区医疗服务体系。
总评 加强专业医院对于地区居民享受更优质医疗服务将带来切实便利。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha tenuto una riunione il 28 agosto con l’Associazione Ospedali Specializzati della Corea per discutere il ruolo e i piani di supporto degli ospedali specializzati.
Gli ospedali specializzati si concentrano su determinate patologie, riducendo il sovraccarico dei grandi ospedali e migliorando la rete sanitaria locale.
Valutazione Rafforzare gli ospedali specializzati offrirà ai cittadini un accesso più diretto a cure di qualità nella loro zona.

[보건복지부]2026년 건강보험료율 7.19%로 결정

요약보기
한국어 보건복지부는 2026년 건강보험료율을 7.19%로 올해 대비 0.1%p 인상하기로 결정했습니다.
또한, 다발골수종 치료제에 대해 건강보험 급여범위를 확대하여 중증암질환 보장성을 강화한다고 밝혔습니다.
총평 건강보험료 인상은 부담이 될 수 있지만, 필수 의료 서비스 확대와 중증질환자의 경제적 부담 경감에는 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English South Korea’s Ministry of Health and Welfare has decided to set the 2026 health insurance rate at 7.19%, a 0.1%p increase from the current year.
Additionally, the coverage of health insurance for multiple myeloma treatments will be expanded to reinforce protection for severe cancer diseases.
Summary While the insurance rate hike may pose a slight burden, it is expected to improve access to essential medical services and reduce financial strain for patients with severe illnesses.

日本語 韓国保健福祉部は2026年の健康保険料率を7.19%とし、今年より0.1%p引き上げると決定しました。
さらに、多発性骨髄腫の治療薬については健康保険の適用範囲を拡大し、重症がん疾患の保障を強化すると発表しました。
総評 保険料の引き上げは負担となる可能性がありますが、重症患者への経済的な支援や医療アクセスの向上には寄与するでしょう。

中文 韩国保健福祉部决定将2026年的健康保险费率定为7.19%,比今年上涨0.1个百分点。
此外,还扩大了多发性骨髓瘤治疗药物的医保覆盖范围,以加强对重大癌症疾病的保障。
总评 虽然保费上涨会增加财政压力,但对患者减轻治疗成本和提升医疗保障方面具有积极意义。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare della Corea del Sud ha deciso di fissare il tasso di assicurazione sanitaria per il 2026 al 7,19%, con un aumento dello 0,1% rispetto all’anno corrente.
Inoltre, la copertura assicurativa per i trattamenti del mieloma multiplo sarà ampliata per rafforzare la protezione contro le malattie oncologiche gravi.
Valutazione Sebbene l’aumento delle tariffe possa rappresentare un onere, offre benefici significativi nell’alleviare i costi per i pazienti e nel migliorare l’accesso ai servizi medici.

[관세청]2025년 제4회 보세판매장 특허심사위원회 결과 발표

요약보기
한국어 김해국제공항 입국장면세점의 특허 갱신 심의를 위한 제4회 보세판매장 특허심사위원회가 2025년 8월 28일 개최되었습니다.
심의 결과, ㈜경복궁면세점의 특허 갱신이 승인되었습니다.
총평 이번 특허 갱신으로 김해국제공항 이용자들은 기존 면세점 서비스를 지속적으로 이용할 수 있을 전망입니다.

English The 4th Duty-Free Shop Patent Review Committee convened on August 28, 2025, to discuss the renewal of the duty-free shop patent at Gimhae International Airport.
The committee approved the renewal application from Kyungbokgung Duty-Free.
Summary This decision allows Gimhae International Airport users to continue utilizing existing duty-free services without interruption.

日本語 第4回保税店特許審査委員会が2025年8月28日に開催され、金海国際空港入国エリア免税店の特許更新を審議しました。
審議の結果、㈱キョンボックン免税店の特許更新が承認されました。
総評 この承認により、金海国際空港の利用者は既存の免税サービスを引き続き楽しむことができます。

中文 第四届保税销售店专利审查委员会于2025年8月28日召开,审议了金海国际机场入境区免税店的专利续期问题。
结果显示,㈜景福宫免税店的专利续期申请获得批准。
总评 此决定确保金海国际机场旅客能够继续享受现有免税服务的便利。

Italiano Il 28 agosto 2025 si è tenuto il 4° Comitato di Valutazione delle Licenze per i Negozi Duty-Free per discutere il rinnovo della licenza presso l’aeroporto di Gimhae.
La licenza della Kyungbokgung Duty-Free è stata rinnovata con approvazione del comitato.
Valutazione Questo rinnovo garantisce che i viaggiatori dell’aeroporto di Gimhae possano continuare a usufruire dei servizi duty-free esistenti senza interruzioni.

[관세청]’수출 이(e)-로움’, 케이(K)-역직구의 새로운 길을 연다

요약보기
한국어 관세청이 ‘수출 이(e)-로움’이라는 새로운 정책 브랜드와 함께 전자상거래 수출 활성화를 위한 10대 과제를 발표했습니다.
주요 내용으로는 간이수출신고 기준 상향, 소상공인 과태료 경감, 국제우편을 활용한 수출 지원 등이 포함되어 있습니다.
이를 통해 중소기업과 초보 수출업체들이 해외시장에 쉽게 진출하여 경쟁력을 키울 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이번 정책은 중소기업의 수출 절차를 간소화하고 비용 부담을 줄여, 이커머스를 활용한 새로운 수익 창출 기회를 확대시킬 수 있는 실질적인 대안이 될 것입니다.

English The Korea Customs Service introduced the new policy brand “Export e-Rolume” along with 10 key initiatives to enhance e-commerce exports.
Highlights include raising the simplified export declaration threshold, reducing penalties for small businesses, and supporting exports via international mail.
This aims to assist SMEs and novice exporters in entering global markets more easily and boosting their competitiveness.
Summary This policy simplifies export procedures and reduces costs for SMEs, creating substantial opportunities for leveraging e-commerce as a revenue stream.

日本語 韓国関税庁は新しい政策ブランド「輸出イ(e)-ローム」とともに、電子商取引輸出活性化のための10大課題を発表しました。
主な内容は、簡易輸出申告基準の引き上げ、小規模事業者への罰金軽減、国際郵便を活用した輸出支援などが含まれています。
これにより、中小企業や初心者輸出業者が海外市場への進出を容易にし、競争力を高められることを期待されています。
総評 この政策は中小企業の手続きを効率化し、電子商取引を活用した収益拡大の新たな機会を提供する現実的な助けになるでしょう。

中文 韩国关税厅推出了新的政策品牌“出口益(e)-惠”,同时发布了促进电子商务出口的十大任务。
内容包括提升简化出口申报标准、减免小型企业罚款、支持通过国际邮政进行出口等措施。
此举旨在帮助中小企业和初次出口者更轻松地进入国际市场并提升竞争力。
总评 通过简化流程并降低成本,该政策为中小企业通过电子商务拓展全球业务提供了切实的支持。

Italiano Il Servizio Doganale Coreano ha presentato il nuovo marchio politico “Export e-Rolume” insieme a 10 iniziative chiave per potenziare le esportazioni e-commerce.
I punti salienti includono l’aumento della soglia di dichiarazione di esportazione semplificata, la riduzione delle multe per le piccole imprese e il supporto per le esportazioni tramite posta internazionale.
Queste misure mirano a facilitare l’accesso delle PMI e degli esportatori alle prime armi ai mercati globali e a potenziarne la competitività.
Valutazione Questa politica semplifica i processi di esportazione e riduce i costi per le PMI, offrendo opportunità tangibili di crescita attraverso il commercio elettronico.

[산업통상자원부]무역위, 중국산 열연후판에 가격약속 건의

요약보기
한국어 산업통상자원부 무역위원회는 중국산 열연 후판 제품에 대해 덤핑 조사 결과, 국내 산업에 실질적 피해가 있다고 판단하여 5년간 27.91~34.10% 덤핑방지관세를 부과할 것을 결정했습니다.
아울러 중국 수출자들이 제안한 가격약속을 수락하고 이를 기획재정부 장관에게 건의할 계획입니다.
총평 이 조치는 국내 산업 보호를 강화하면서도 국제무역 질서를 유지하기 위한 균형 잡힌 대응으로 보입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy’s Trade Commission decided to impose anti-dumping tariffs of 27.91~34.10% for five years on hot-rolled steel plates imported from China.
The Commission also plans to propose acceptance of price commitments suggested by Chinese exporters to the Minister of Finance.
Summary This measure is a balanced effort to protect domestic industries while maintaining fair international trade practices.

日本語 産業通商資源部の貿易委員会は、中国産の熱間圧延鋼板製品について、5年間で27.91〜34.10%の反ダンピング税を課すことを決定しました。
また、中国の輸出業者が提案した価格約束を受け入れ、企画財政部長官に提案する予定です。
総評 国内産業を保護しつつ、国際貿易の公平性を維持するためのバランスの取れた措置です。

中文 韩国产业通商资源部贸易委员会决定对中国进口的热轧钢板产品施加五年内27.91~34.10%的反倾销关税。
此外,还计划接受中国出口商提出的价格承诺,并向企划财政部长提议批准该方案。
总评 这是保护国内产业与维护国际贸易公平之间的一个平衡举措。

Italiano La Commissione commerciale del Ministero del Commercio ha deciso di imporre dazi anti-dumping del 27,91~34,10% per cinque anni sui prodotti laminati a caldo provenienti dalla Cina.
Inoltre, prevede di proporre l’accettazione degli impegni di prezzo suggeriti dai esportatori cinesi al Ministro delle Finanze.
Valutazione Questa misura rappresenta un approccio equilibrato per proteggere le industrie nazionali e garantire la correttezza negli scambi internazionali.

[외교부]한미일 사무국 운영이사회 개최

요약보기
한국어 외교부는 도쿄에서 한미일 사무국 운영이사회를 개최했습니다.
참석자들은 정상들의 협력 중요성 인식을 바탕으로 3국 간의 행동지향적 협력 방안을 논의했습니다.
총평 이번 협의는 한미일 협력을 강화해 외교 및 안보 분야에서 시너지 효과를 기대할 수 있는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held a U.S.-Korea-Japan Secretariat Operations Board Meeting in Tokyo.
Participants discussed actionable strategies to enhance trilateral cooperation based on the leaders’ shared recognition of its importance.
Summary This meeting is expected to strengthen Korea-U.S.-Japan collaboration, fostering synergy in diplomatic and security efforts.

日本語 外交部は東京で米韓日事務局運営理事会を開催しました。
参加者たちは、三国の協力をさらに具体的に強化するための方策について議論しました。
総評 この会合は、外交や安全保障分野での日米韓協力を一層推進する重要な契機となるでしょう。

中文 外交部在东京召开了韩美日三方秘书处运营理事会会议。
与会者讨论了进一步加强三国合作的具体措施,以落实领导人对于合作重要性的共识。
总评 此次会议有望促进韩美日间更紧密的外交与安全领域合作。

Italiano Il Ministero degli Esteri ha tenuto un incontro del Consiglio di Amministrazione del Segretariato Corea-USA-Giappone a Tokyo.
I partecipanti hanno discusso strategie concrete per rafforzare la cooperazione trilaterale, basandosi sull’importanza riconosciuta dai leader.
Valutazione Questo incontro potrebbe rafforzare la collaborazione tra Corea, USA e Giappone, apportando benefici in ambito diplomatico e di sicurezza.

[외교부]제8회 열린 지속가능발전목표(SDGs) 포럼 개최

요약보기
한국어 외교부와 한국시민사회SDGs네트워크는 8월 28일 삼경교육센터에서 제8회 열린 SDGs포럼을 개최하였습니다.
포럼에서는 에너지 전환과 도시재생, 디지털 시대 민주주의 등 다양한 주제를 논의하며 SDGs 달성을 위한 국내외 협력 방안을 모색했습니다.
총평 이번 포럼은 지속가능발전목표 이행 현황을 점검하고, 미래 과제를 위한 방향성을 제시해 시민과 정책 간 연결을 강화한 점에서 의의가 큽니다.

English The Ministry of Foreign Affairs and the Korea Civil Society SDGs Network hosted the 8th SDGs Open Forum on August 28 at the Samkyung Education Center.
Discussions covered topics such as energy transition, urban regeneration, and fostering inclusive democracy in the digital age while exploring collaborative solutions for achieving the SDGs.
Summary This forum provided a meaningful platform to assess the progress of the SDGs and suggested practical pathways, fostering stronger connections between policy and citizens.

日本語 外交部と韓国市民社会SDGsネットワークは8月28日、三経教育センターで第8回オープンSDGsフォーラムを開催しました。
このフォーラムではエネルギー転換や都市再生、デジタル時代の民主主義の発展など、多岐にわたるテーマについて議論が行われ、SDGs達成に向けた協力策が模索されました。
総評 このフォーラムはSDGs実行状況を点検しつつ、未来への課題を共有する貴重な場として意義深いものでした。

中文 外交部与韩国市民社会SDGs网络于8月28日在三经教育中心举办了第8届SDGs开放论坛。
论坛围绕能源转型、城市再生、数字时代包容性民主等主题,探讨了实现可持续发展目标的国内外合作方案。
总评 此次论坛为评估SDGs进展并规划下一步行动提供了重要平台,加强了政策与公众之间的联系。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri e la Rete Coreana della Società Civile SDGs hanno ospitato l’8° Forum Aperto sugli SDGs il 28 agosto presso il Samkyung Education Center.
Il forum ha discusso temi come la transizione energetica, la rigenerazione urbana e la democrazia inclusiva nell’era digitale, esplorando soluzioni collaborative per raggiungere gli SDGs.
Valutazione Questo forum ha rappresentato una piattaforma significativa per valutare i progressi sugli SDGs, rafforzando i legami tra politica e cittadini attraverso proposte concrete.

[국토교통부]’택지개발, 주거복지’ 새 틀 짠다… LH 개혁 본격화

요약보기
한국어 정부는 택지 개발 및 주거 복지 체계를 새롭게 정비하는 LH 개혁을 본격화한다고 발표했습니다.
이번 개혁은 투명성을 강화하고 공공 주거 지원의 효율성을 높이기 위한 다양한 방안을 포함하고 있습니다.
총평 이 정책은 공공임대주택의 접근성을 제고하고 주거 환경 개선을 통해 국민들의 삶의 질을 높이는 데 기여할 것으로 예상됩니다.

English The government announced the full-scale reform of LH to overhaul the land development and housing welfare system.
This reform includes measures to enhance transparency and improve the efficiency of public housing support.
Summary This policy is expected to increase access to public housing and improve living conditions, thereby enhancing the quality of life for citizens.

日本語 政府は、宅地開発と住宅福祉の制度を刷新するためにLH改改革に本格的に着手すると発表しました。
改改革には透明性の強化と公共住宅支援の効率性向上を図る取り組みが含まれています。
総評 この政策は、公共賃貸住宅の利用しやすさを向上させ、住環境を改善することで国民の生活の質を高めると期待されます。

中文 政府宣布全面启动对LH的改革,以重新构建土地开发和住房福利体系。
此次改革包括加强透明度和提高公共住房支持效率的多项举措。
总评 此政策有望提升公共租赁住房的可及性,并通过改善居住环境提高民众的生活质量。

Italiano Il governo ha annunciato una riforma su vasta scala di LH per ristrutturare il sistema di sviluppo territoriale e welfare abitativo.
La riforma prevede misure per rafforzare la trasparenza e migliorare l’efficienza del sostegno abitativo pubblico.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare l’accesso agli alloggi pubblici e le condizioni abitative, contribuendo così ad elevare la qualità della vita dei cittadini.

[국토교통부][장관동정] 김윤덕 장관, "대한민국의 다음 도약, 자율주행에 달려 있어"

요약보기
한국어 김윤덕 장관이 자율주행 기술이 대한민국의 미래 도약을 이끄는 핵심이라며 이에 대한 정부의 의지를 강조했습니다.
그는 자율주행 기술 개발과 인프라 확충을 통해 안전하고 효율적인 교통 시스템을 구축할 것을 약속했습니다.
총평 자율주행 기술은 교통 안전성을 높이고 일상 이동에 혁신을 가져올 수 있어, 대중의 관심과 정부의 지속적인 투자가 중요합니다.

English Minister Kim Yoon-duk emphasized that autonomous driving technology is key to South Korea’s future growth.
He pledged to develop autonomous technology and expand infrastructure to build safe and efficient transportation systems.
Summary Autonomous driving technology could significantly improve traffic safety and revolutionize daily commutes, highlighting the need for public interest and consistent government investment.

日本語 キム・ユンドク大臣は、自動運転技術が韓国の未来の躍進を支える重要なカギであると述べ、政府の取り組みを強調しました。
彼は、自動運転技術の開発とインフラ整備を進め、安全かつ効率的な交通システムの構築を約束しました。
総評 自動運転技術は交通安全を高め、生活の利便性を向上させる可能性があるため、公共の関心と政府の継続的な支援が求められます。

中文 金润德部长强调,自动驾驶技术是韩国未来发展的关键领域之一。
他承诺通过开发相关技术和完善基础设施,构建安全高效的交通系统。
总评 自动驾驶技术有望提高交通安全性并改变人们的日常出行方式,这需要社会关注和政府持续投入支持。

Italiano Il ministro Kim Yoon-duk ha sottolineato che la tecnologia di guida autonoma è fondamentale per il futuro sviluppo della Corea del Sud.
Ha promesso di sviluppare queste tecnologie e ampliare le infrastrutture per creare sistemi di trasporto sicuri ed efficienti.
Valutazione La tecnologia di guida autonoma potrebbe migliorare la sicurezza stradale e rivoluzionare gli spostamenti quotidiani, rendendo essenziale il supporto sia pubblico che governativo.

[탄소중립녹색성장위원회]기후위기 최전선 제주, ‘에너지 혁신’으로 돌파구 모색

요약보기
한국어 제주도에서 탄소중립·녹색성장 실현을 위한 권역별 릴레이 포럼이 개최되었습니다.
이번 포럼에서는 분산에너지 활성화, 자발적 탄소시장 등 다양한 주제가 논의되었으며, 2035년 탄소중립을 목표로 한 에너지 혁신 방안이 발표되었습니다.
총평 이러한 노력은 기후위기 대응뿐 아니라 지역경제 활성화에도 긍정적인 영향을 미칠 것이며, 제주형 에너지 전략이 전국적으로 확산될 가능성이 큽니다.

English Jeju hosted a regional forum on carbon neutrality and green growth.
The event discussed topics such as distributed energy activation and voluntary carbon markets, with innovative solutions introduced to achieve carbon neutrality by 2035.
Summary Efforts like these not only address climate change but also hold potential to boost local economies, making Jeju’s energy strategies a model for the nation.

日本語 済州島で炭素中立・グリーン成長を目指す地域フォーラムが開催されました。
分散型エネルギーの活用や自発的な炭素市場などが議題となり、2035年までの炭素中立実現に向けたエネルギー革新案が発表されました。
総評 これらの取り組みは気候危機への対処だけでなく、地域経済の活性化にも寄与し、済州モデルが全国に広まる可能性があります。

中文 济州岛举办了碳中和与绿色增长区域论坛。
论坛讨论了分布式能源活化、自愿碳市场等话题,介绍了旨在实现2035年碳中和的能源创新方案。
总评 这些努力不仅有助于应对气候危机,还可能促进地方经济发展,并成为全国推广的典范。

Italiano A Jeju si è tenuto un forum regionale sulla neutralità carbonica e la crescita verde.
Durante l’evento si sono discussi argomenti come l’attivazione dell’energia distribuita e i mercati volontari del carbonio, con soluzioni innovative per raggiungere la neutralità entro il 2035.
Valutazione Questo impegno non solo affronta il cambiamento climatico, ma promuove anche lo sviluppo economico locale e potrebbe fungere da modello su scala nazionale.

[외교부]서울 중동문제 국제회의 개최

요약보기
한국어 외교부와 서울대학교 아시아연구소가 공동 주관한 「서울 중동문제 국제회의」가 개최되었습니다.
이 회의는 국제 정세 변화에 따른 중동 질서의 재편과 한국의 대중동 정책 방향을 논의하기 위한 자리로, 미국, EU, 일본 등 주요국 전문가들과 함께 심도 있는 토론이 이루어졌습니다.
총평 중동 정세와 한국의 역할을 면밀히 점검하며 국제사회의 협력 방안을 모색할 기회로, 향후 한국의 외교 전략에 중요한 영향을 미칠 것으로 예상됩니다.

English The Ministry of Foreign Affairs co-hosted the “Seoul Middle East International Conference” with Seoul National University’s Asia Center.
This conference served as a platform for discussing the reorganization of Middle Eastern dynamics in light of global changes and exploring South Korea’s policy direction towards the region, with key experts from the U.S., EU, and Japan participating.
Summary This event highlights the importance of South Korea’s engagement in Middle East affairs, shaping its future diplomatic strategies amidst evolving global challenges.

日本語 外交部とソウル大学アジア研究所が共同主催した「ソウル中東問題国際会議」が開催されました。
この会議は国際的な情勢変化による中東秩序の再編や韓国の対中東政策の方向性を議論する場として、米国、EU、日本の主要専門家が加わり深い議論が行われました。
総評 韓国が中東問題に関与する重要性を改めて示す場となり、今後の外交戦略に影響を与える可能性が高いです。

中文 外交部与首尔大学亚洲研究所共同举办了“首尔中东问题国际会议”。
会议重点讨论了国际形势变化对中东秩序的重新构建以及韩国的对中东政策方向,邀请了美国、欧盟及日本的专家参与深度交流。
总评 该会议为韩国审视自身在中东事务中的角色提供了关键契机,同时积极推动国际合作潮流的发展。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri, insieme al Centro Asia dell’Università Nazionale di Seoul, ha ospitato la “Conferenza Internazionale sui Problemi del Medio Oriente a Seoul”.
La conferenza ha trattato la riorganizzazione delle dinamiche mediorientali e ha discusso le strategie politiche della Corea del Sud, con esperti di USA, UE e Giappone che hanno contribuito al dibattito.
Valutazione Questo incontro rappresenta un’opportunità per la Corea del Sud di affinare la propria strategia diplomatica nei confronti del Medio Oriente, capitalizzando sui cambiamenti globali.

[국무조정실][보도자료] 탄소중립·녹색성장 제주포럼 보도자료

요약보기
한국어 제주에서 탄소중립·녹색성장 포럼이 개최되어 분산에너지 활성화와 녹색산업 성장 방안이 논의되었습니다.
2035년까지 탄소중립을 실현하기 위한 에너지 대전환 전략과 자발적 탄소시장의 중요성이 강조되었습니다.
총평 이번 포럼은 지역의 기후위기 문제를 해결하며 경제를 활성화할 유용한 방안을 제공할 것으로 기대됩니다.

English A forum on carbon neutrality and green growth was held in Jeju, discussing decentralized energy activation and strategies for growing green industries.
The importance of energy transition strategies for achieving carbon neutrality by 2035 and the voluntary carbon market was highlighted.
Summary This forum offers meaningful solutions to address climate issues while revitalizing the local economy.

日本語 済州で炭素中立・緑色成長フォーラムが開催され、分散型エネルギーの活性化や緑色産業の成長戦略が議論されました。
2035年までに炭素中立を実現するためのエネルギー転換戦略や自主的な炭素市場の重要性が強調されました。
総評 今回のフォーラムは地域の気候問題に取り組みながら、経済活性化につながる実質的な解決策を提供すると期待されます。

中文 在济州举办了碳中和与绿色增长论坛,讨论了分布式能源的促进以及绿色产业增长的策略。
会议强调了实现2035年碳中和目标的能源转型战略以及自愿碳市场的重要性。
总评 此论坛有望提供应对当地气候危机并促进经济发展的有效解决方案。

Italiano A Jeju si è tenuto un forum sulla neutralità carbonica e crescita verde, discutendo l’attivazione di energia decentralizzata e le strategie per la crescita delle industrie verdi.
Sono stati sottolineati l’importanza delle strategie di transizione energetica per la neutralità carbonica entro il 2035 e il ruolo cruciale del mercato volontario del carbonio.
Valutazione Questo forum può rappresentare una risposta concreta contro le crisi climatiche, promuovendo al contempo la crescita economica locale.

[산림청]백두대간보호구역 숲가꾸기 현장토론회 개최 – 영주국유림관리소, 낙엽송 집단지에 대한 생태적으로 건강한 숲가꾸기 방안 마련 –

요약보기
한국어 영주국유림관리소는 경상북도 예천군 백두대간보호구역에서 자연환경 보전을 최적으로 수행하기 위한 숲가꾸기 방안을 논의하는 현장토론회를 개최했습니다.
이번 토론회에는 산림 기술사, 생명의 숲, 국립산림과학원 등의 전문가와 지역 주민들이 참석해 다양한 산림자원 보호와 고품질 목재 생산 방안을 논의했습니다.
총평 보호지역 내 자연자원의 균형적 관리와 경제적 활용이 기대되는 논의로, 지역사회와 환경 모두에 긍정적 영향을 미칠 것입니다.

English The Yeongju National Forest Management Office held a field discussion in the Baekdudaegan Protection Area, Yecheon-gun, to explore forest management methods that optimize environmental conservation.
Experts, including forest technologists, environmental groups, and local residents, discussed protecting forest resources while producing high-quality timber.
Summary This initiative combines ecological preservation with sustainable forestry, promising benefits for both the environment and local economies.

日本語 栄州国有林管理所は慶尚北道醴泉郡の白頭大幹保護区域で、自然環境保全機能を最大限活用するための森林管理方法を探る現地討論会を開催しました。
森林技術士、生命の森、国立森林科学院などの専門家や地域住民が参加し、森林資源の保護と良質な木材生産方法について論議しました。
総評 保護区域内の自然を守りつつ、経済的価値も引き出せる取り組みであり、地域と環境双方への貢献が期待されます。

中文 栄州国有林管理所在庆尚北道醴泉郡白头大干保护区举办了一场现场讨论会,探讨优化自然环境保护功能的森林管理方法。
讨论会吸引了林业技术师、生命之林、国立森林科学研究所等专家和当地居民参与,共同探讨如何既保护森林资源又生产高质量木材。
总评 此举有望在保护自然资源的同时实现经济效益,对环境和地区发展带来积极影响。

Italiano L’Ufficio di Gestione Forestale Nazionale di Yeongju ha organizzato una discussione sul campo nella Zona di Protezione Baekdudaegan di Yecheon-gun per analizzare metodi di gestione che ottimizzino la conservazione ambientale.
Hanno partecipato esperti forestali, gruppi ambientalisti e residenti locali, discutendo su come proteggere le risorse forestali e produrre legname di alta qualità.
Valutazione L’iniziativa promette una gestione equilibrata tra conservazione ecologica e utilizzo economico, vantaggiosa per ambiente e comunità locali.

[중소벤처기업부]’부산 혁신 스케일업 벤처펀드’, 1,000억원 규모로 출범

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 28일 부산에서 ‘부산 혁신 스케일업 벤처펀드’ 결성식을 열고, 지역 벤처투자를 활성화하기 위한 본격 운영에 나섰습니다.
이 펀드는 모태펀드 600억 원을 포함해 총 1,011억 원 규모로 조성되었으며, 부산에 중점 투자할 예정입니다.
총평 이번 펀드는 수도권에 비해 투자받기 어려웠던 지역 스타트업과 벤처기업에 큰 기회가 될 전망입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held the formation ceremony for the “Busan Innovation Scale-Up Venture Fund” on the 28th in Busan.
This fund amounts to a total of 101.1 billion KRW, with an initial 60 billion KRW from the government, and aims to focus investments in the Busan region.
Summary This initiative is expected to provide significant investment opportunities for startups and ventures in non-metropolitan areas like Busan.

日本語 中小ベンチャー企業部は28日、釜山で「釜山イノベーションスケールアップベンチャーファンド」結成式を開催し、地域ベンチャー投資の活性化に向け本格的に運営を開始しました。
このファンドは、政府支援金600億ウォンを含む総額1,011億ウォン規模で、釜山地域への投資を重点的に行う予定です。
総評 地域のスタートアップやベンチャー企業にとって、首都圏以外でも成長の大きな機会となる見込みです。

中文 中小企业部于28日在釜山举办了“釜山创新规模化风险基金”的成立仪式,正式启动区域风险投资支持工作。
该基金总规模为1,011亿韩元,其中政府初期出资600亿韩元,投资重点地区为釜山。
总评 对于釜山等非首都圈的初创企业,此基金将带来重要的资金支持机会。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha tenuto il 28 agosto a Busan la cerimonia di formazione del “Fondo di Venture Capital per l’Innovazione di Busan”.
Il fondo, del valore totale di 1.011 miliardi di KRW, di cui 600 miliardi inizialmente forniti dal governo, si concentrerà sugli investimenti nella regione di Busan.
Valutazione Questo fondo rappresenta un’importante opportunità per startup e aziende in crescita al di fuori della capitale, promuovendo sviluppo economico regionale.

[고용노동부]고용노동부, 개정 노조법 안착을 위한 현장지원단 운영방안 발표

요약보기
한국어 고용노동부는 최근 개정된 ‘노조법’의 현장 적용 혼선을 줄이기 위해 현장지원단을 운영한다고 밝혔습니다.
현장지원단은 경영계와 노동계 의견을 수렴하고 원하청 간 교섭을 지원하며, 불법 노동행위를 모니터링하는 등 다양한 역할을 담당합니다.
이를 통해 법 시행 초기의 혼란을 최소화하고 정착을 돕는 것이 목적입니다.
총평 이번 조치는 개정법 시행에 따른 초기 혼란을 줄이고, 기업과 노동자가 안정적으로 법을 적용하는 데 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor announced the launch of a task force to ensure smooth implementation of the newly amended “Labor Union and Labor Relations Adjustment Act.”.
The task force will gather opinions from management and labor unions, support negotiations between contractors and subcontractors, and monitor illegal labor practices.
The aim is to reduce uncertainties and facilitate the transition during the initial stages of law enforcement.
Summary This initiative is expected to assist both businesses and workers in adapting to the new legal framework while minimizing potential disruptions.

日本語 雇用労働部は、改正された「労働組合法」の現場適用に伴う混乱を緩和するため、現場支援団を設置すると発表しました。
現場支援団は、経営陣と労働者側の意見を収集し、元請けと下請け間の交渉を支援し、不法労働行為の監視を行います。
これは法施行初期の混乱を最小限に抑え、法のスムーズな定着を目指す措置です。
総評 本施策は、改正法施行初期の不安を軽減し、労使が法律を円滑に適用できるよう現実的な助けになると期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部宣布,为减少新版《工会及劳动关系调整法》执行初期的混乱,将成立“现场支援团”。
该支援团将随时收集企业及工会的意见,支持原承包商与分包商之间的协商,并监控非法劳动行为。
其目的是减少法律实施初期的不确定性,并帮助法律顺利落地。
总评 此项举措有望为企业和劳动者在适应新法期间提供有效支持,减少潜在的混乱风险。

Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali ha annunciato la creazione di un gruppo di supporto per facilitare l’applicazione della nuova legge sindacale.
Il gruppo raccoglierà opinioni da imprenditori e sindacati, supporterà le negoziazioni tra appaltatori e subappaltatori e monitorerà le attività lavorative illegali.
L’obiettivo è ridurre le incertezze e favorire un’implementazione fluida della legge nelle sue fasi iniziali.
Valutazione Questa iniziativa può aiutare imprese e lavoratori a navigare la nuova normativa senza troppi disagi, promuovendo una transizione più armoniosa.

[환경부](참고) 페놀 폐수 불법 배출한 HD현대오일뱅크에 과징금 약 1,761억 원 부과

요약보기
한국어 HD현대오일뱅크가 페놀 함유 폐수를 불법 배출한 사실이 적발되어, 환경부는 1,761억 원의 과징금을 부과했습니다.
이는 환경범죄단속법에 따라 불법 배출로 얻은 이익을 박탈하기 위한 조치로, 국민건강과 안전을 위협한 점이 엄중히 고려되었습니다.
총평 이번 사건은 환경보호 비용을 기업이 책임지도록 하는 계기가 되어, 환경 대응의 경각심을 높이는 데 기여할 것입니다.

English HD Hyundai Oilbank has been fined 176.1 billion KRW by the Ministry of Environment for illegally discharging wastewater containing phenol.
This penalty, under the Environmental Crimes Act, aims to strip financial gains derived from pollution and emphasizes the severity of endangering public health and safety.
Summary This case sets a precedent for holding corporations accountable for environmental protection costs, reinforcing awareness about environmental responsibility.

日本語 HD現代オイルバンクがフェノールを含む廃水を違法排出したことが発覚し、環境部から1,761億ウォンの課徴金が科されました。
この措置は、環境犯罪取締法に基づき、不法行為から得た利益を剥奪し、国民の健康と安全を危険にさらした点を重視したものです。
総評 この事例は、企業に環境保護の責任を促すきっかけとなり、環境意識向上に貢献することでしょう。

中文 HD现代石油公司因非法排放含有苯酚的废水,被环境部处以1761亿韩元罚款。
此罚款依据《环境犯罪防治法》,旨在剥夺非法排污的收益,并突出了危害公众健康和安全行为的严重性。
总评 此案例促使企业更加注重环境管理,强化了公众对于环境保护重要性的认知。

Italiano HD Hyundai Oilbank è stata multata per 176,1 miliardi di KRW dal Ministero dell’Ambiente per aver scaricato illegalmente acque reflue contenenti fenolo.
Questa sanzione, in base alla legge sui crimini ambientali, mira a privare i profitti derivanti dall’inquinamento e sottolinea la gravità del rischio per la salute e la sicurezza pubblica.
Valutazione Questo caso rappresenta un punto di svolta per responsabilizzare le aziende sui costi della tutela ambientale, aumentando la consapevolezza sull’importanza della sostenibilità.

[행정안전부]’중앙-지방’ 머리 맞대고 1,103조 공유재산 정책 발전 모색한다

요약보기
한국어 행정안전부는 8월 28일 정부세종청사에서 김민재 차관 주재로 ‘제2차 공유재산정책협의회’를 개최했다고 밝혔습니다.
회의에서는 공유재산의 효율적 관리 방안을 논의했으며, 세부 사항은 별도 문서에 제공된다고 전했습니다.
총평 공유재산 정책은 공공 자산을 보다 효율적으로 활용하도록 돕는 중요한 과정으로, 지역사회에 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that it held the ‘2nd State-Owned Property Policy Meeting’ on August 28 in Sejong Government Complex, chaired by Vice Minister Kim Min-jae.
The meeting discussed efficient management strategies for state-owned properties, with detailed information provided in supplementary documents.
Summary Efficient utilization of state assets discussed in such meetings can have a positive impact on local communities.

日本語 行政安全部は8月28日、政府世宗庁舎で金ミンジェ次官が主催する「第2回共有財産政策協議会」を開催したと発表しました。
協議会では共有財産の効率的な管理策について話し合われ、詳細は添付資料に記載されています。
総評 共有財産政策は、公共資産を効率的に活用する手助けとなり、地域社会に良い影響を与える可能性があります。

中文 行政安全部宣布于8月28日在世宗政府大楼召开了由金民宰副部长主持的“第二次国有财产政策会议”。
会议讨论了国有财产的高效管理策略,具体细节提供在附加文件中。
总评 国有财产政策的有效管理讨论将有助于促进地区社会的资源利用和发展。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che il 28 agosto si è tenuto il ‘2° Consiglio per le Politiche sui Beni Pubblici’ presso il Complesso Governativo di Sejong, presieduto dal Vice Ministro Kim Min-jae.
Durante l’incontro sono state discusse strategie per la gestione efficiente dei beni pubblici, con ulteriori dettagli forniti nei documenti allegati.
Valutazione L’efficiente gestione dei beni pubblici può favorire lo sviluppo e il benessere delle comunità locali.

[고용노동부]’능력개발전담주치의’ 우수사례 경진대회 개최

요약보기
한국어 한국산업인력공단은 중소기업의 성장을 지원하기 위해 우수 훈련 컨설팅 사례 5건을 선정하고, 이를 발표하는 ‘능력개발전담주치의 우수사례 경진대회’를 개최했습니다.
이번 대회는 28일 서울 중소기업중앙회 KBIZ홀에서 열렸으며, 중소기업의 인재 개발 활성화를 목표로 했습니다.
총평 이 대회는 중소기업이 효과적인 훈련 프로그램을 적용할 수 있도록 돕고, 기업 성장을 촉진하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Industrial Human Resources Corporation selected five outstanding cases of training consultation to support the growth of small and medium-sized enterprises (SMEs) and hosted the ‘Outstanding Case Competition for Growth Development Physicians.’
The event took place on the 28th at the KBIZ Hall of the Korea Federation of SMEs in Seoul, aiming to promote talent development within SMEs.
Summary This competition is expected to help SMEs adopt effective training programs and contribute to their sustainable growth.

日本語 韓国産業人材公団は、中小企業の成長を支援するために、優れた訓練コンサルティング事例5件を選定し、「能力開発専任医 優秀事例競技大会」を開催しました。
この大会は28日、ソウルの中小企業中央会KBIZホールで行われ、中小企業の人材育成を活性化することを目的としています。
総評 この大会は中小企業が効果的な訓練プログラムを取り入れ、成長を促進するための足掛かりとなるでしょう。

中文 韩国产业人力公团为支持中小企业成长,评选出5个优秀的培训咨询案例,并举办了“能力开发专长医生优秀案例竞赛大会”。
此次大会于28日在首尔的中小企业协会KBIZ大厅举行,旨在促进中小企业的人才开发工作。
总评 此次活动有助于中小企业借鉴实用的培训模式,推动企业实力进一步提升。

Italiano La Korea Industrial Human Resources Corporation ha selezionato cinque eccellenti casi di consulenza formativa per sostenere la crescita delle PMI e ha organizzato il “Concorso per i Migliori Casi di Medici dello Sviluppo delle Competenze”.
L’evento si è tenuto il 28 presso la KBIZ Hall della Federazione Coreana delle PMI a Seul, con l’obiettivo di promuovere lo sviluppo delle competenze nelle PMI.
Valutazione Questo concorso potrà supportare le PMI nell’adottare programmi di formazione efficaci, favorendo la loro crescita sostenibile.

[고용노동부]노사발전재단, 베트남 현지 고용허가제 유관기관과 협력 및 교류 관계 강화

요약보기
한국어 노사발전재단은 8월 27일부터 8월 31일까지 베트남 현지 고용허가제 관련 기관을 방문해 송출 과정을 점검했습니다.
또한 베트남 근로자를 대상으로 체류 지원을 강화하고 입국 전후 취업교육 연계를 활성화하기 위해 협력을 강화했다고 밝혔습니다.
총평 이번 조치는 베트남 근로자들이 한국 사회에 원활하게 적응하고 안정적으로 일할 수 있는 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Labor Foundation visited key institutions related to the Employment Permit System in Vietnam from August 27 to 31.
The visit aimed to review dispatch procedures and strengthen support for Vietnamese workers, including linking employment training before and after entry into Korea.
Summary This initiative is expected to help Vietnamese workers adapt better to Korean society and enhance their job stability.

日本語 韓国の労使発展財団は、8月27日から8月31日までベトナムの雇用許可制度関連機関を訪問し、送出手続きを点検しました。
また、ベトナム労働者への滞在支援強化と入国前後の職業訓練の連携を活性化するための協力を強化したと発表しました。
総評 この取り組みは、ベトナム人労働者が韓国社会に適応し、安定的に働ける環境整備に寄与しそうです。

中文 韩国劳资发展基金会于8月27日至31日期间访问了越南与就业许可制度有关的机构,检查劳务输出流程。
同时,宣布将加大对越南劳动者的停留支持,并强化入境前后的就业培训衔接合作。
总评 此举预计将帮助越南劳动者更好地融入韩国社会,并提高其就业稳定性。

Italiano La Fondazione per lo Sviluppo delle Relazioni Industriali ha visitato dal 27 al 31 agosto istituzioni chiave in Vietnam legate al Sistema di Permessi di Lavoro.
Scopo della visita era verificare i processi di invio e rafforzare il supporto ai lavoratori vietnamiti, inclusa la connessione tra formazione prima e dopo l’arrivo in Corea.
Valutazione Questa iniziativa mira a favorire l’integrazione dei lavoratori vietnamiti nella società coreana e a garantire una maggiore stabilità lavorativa.

[새만금개발청]김의겸 청장, MZ공무원 혁신모임과 조직문화 개선을 위해 ‘머리 맞대’

요약보기
한국어 새만금개발청이 8월 28일 저연차 공무원 모임 ‘뉴웨이브’와 김의겸 청장이 함께 조직문화 개선을 논의하는 간담회를 진행했습니다.
간담회에서는 세대 간 소통을 주제로 다양한 의견을 나눴으며, ‘조직문화 10대 개선 방안’에 대한 토론이 이루어졌습니다.
총평 이 대화는 공무원 조직의 변화와 혁신을 추진하고, 젊은 세대가 적극적으로 일할 수 있도록 하는 환경 조성에 긍정적인 신호로 보입니다.

English On August 28, the Saemangeum Development Authority held a meeting with “New Wave,” a group of young public officials, and Director Kim Eui-gyeom to discuss ways to improve organizational culture.
The discussion covered topics like intergenerational communication and the “10 Key Organizational Culture Improvement Measures.” The focus was on creating a better, more inclusive work environment.
Summary This initiative signals progress toward fostering a more innovative and collaborative work culture, supporting younger officials to thrive.

日本語 8月28日、セマングム開発庁が若手職員グループ「ニューウェーブ」と金義謙庁長との組織文化改善に関する懇談会を開催しました。
ここでは世代間のコミュニケーションが議論され、「組織文化10大改善案」についての意見交換が行われました。
総評 この取り組みは、職員がより働きやすい環境づくりへの前向きな一歩となると考えられます。

中文 8月28日,塞满金开发厅与年轻公务员团体“新浪潮”及厅长金义谦举行座谈,讨论改善组织文化的方式。
会议讨论了代际交流及“组织文化十大改善方案”,并着力于营造更好的工作环境。
总评 此举有望推动创新工作文化,帮助年轻一代公务员更积极地发挥作用。

Italiano Il 28 agosto, l’Autorità di Sviluppo di Saemangeum ha tenuto un incontro con “New Wave,” un gruppo di giovani funzionari pubblici, insieme al direttore Kim Eui-gyeom, per discutere il miglioramento della cultura organizzativa.
Durante l’incontro sono stati trattati temi come la comunicazione tra generazioni e le “10 Misure Chiave per Migliorare la Cultura Organizzativa.” L’obiettivo è stato creare un ambiente lavorativo più inclusivo.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo positivo verso una cultura lavorativa più innovativa e collaborativa, soprattutto per i giovani funzionari.

[고용노동부]국민과 함께 만드는 안전일터!

요약보기
한국어 고용노동부는 8월 29일부터 「안전일터 신고센터」를 통해 산재 위험 상황을 온라인으로 신고할 수 있는 서비스를 개설한다고 발표했습니다.
이를 통해 근로자들이 보다 쉽고 빠르게 사업장 내 위험 요소를 알릴 수 있어 작업장의 안전성이 강화될 것으로 기대됩니다.
총평 이 신고 시스템은 근로자들이 자신의 안전을 직접 지키는 데 도움을 줄 실질적인 방안으로, 산업재해 예방에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor announced the launch of “Safe Workplace Reporting Center” on August 29, allowing workers to report industrial accident risks online.
This service aims to enhance workplace safety by enabling faster and easier communication of potential hazards.
Summary This system provides a practical solution for workers to safeguard their safety and is expected to contribute to the prevention of industrial accidents.

日本語 雇用労働部は8月29日から「安全職場通報センター」を開設し、産業災害のリスクをオンラインで通報できるサービスを開始すると発表しました。
これにより、労働者がより迅速かつ簡単に職場の危険要素を知らせることができ、安全性の向上が期待されています。
総評 このシステムは労働者が自身の安全を守るための実効的な手段を提供し、産業災害の予防に寄与すると考えられます。

中文 韩国雇佣劳动部宣布,自8月29日起开设「安全工作场所举报中心」,可通过在线方式举报工业事故风险。
这一服务旨在帮助劳动者更快速、便捷地传达工作场所的潜在危险,从而提升安全性。
总评 该系统为劳动者提供了切实可行的途径,以保护自身安全并为预防工伤做出贡献。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha annunciato l’apertura, dal 29 agosto, del “Centro di Segnalazione Luoghi di Lavoro Sicuri”, che consente di segnalare online i rischi di infortuni sul lavoro.
Questo servizio mira a migliorare la sicurezza sul lavoro consentendo una comunicazione più rapida e semplice dei potenziali pericoli.
Valutazione Questo sistema offre ai lavoratori una soluzione pratica per proteggere la propria sicurezza, contribuendo alla prevenzione degli infortuni sul lavoro.

[행정중심복합도시건설청]대통령 세종집무실 건립 본격화

요약보기
한국어 해당 뉴스 기사가 제공되지 않았습니다.
정확한 요약을 위해 기사 내용 혹은 주요 내용을 입력해주세요.
총평 기사를 기반으로 요약과 정책의 일상적 영향을 설명해드릴 수 있습니다.

English The news article content is not provided.
Please provide the article or its main points for an accurate summary.
Summary I can help summarize the article’s content and explain its implications for daily life if you share the details.

日本語 ニュース記事の内容が提供されていません。
正確な要約のために記事本文や主要ポイントをご提供ください。
総評 詳細をいただければ、記事の簡潔な要約と日常生活への影響について解説いたします。

中文 新闻文章内容尚未提供。
请提供文章内容或主要信息以便生成准确的摘要。
总评 如果您能分享详细信息,我将为您总结内容并说明其对日常生活的影响。

Italiano Il contenuto dell’articolo non è stato fornito.
Per una sintesi accurata, per favore fornisci i dettagli dell’articolo o i suoi punti principali.
Valutazione Posso aiutarti a riassumere l’articolo e spiegare come questo influisce sulla vita quotidiana se mi fornisci i dettagli.

[고용노동부]2025년 7월 사업체노동력조사 및 2025년 4월 지역별사업체노동력조사 결과

요약보기
한국어 2025년 7월 말 기준 종사자 1인 이상 사업체의 종사자 수는 20,297천 명으로 전년 동월과 비슷한 수준입니다.
7월 한 달 동안 입직자는 982천 명으로 전년 동월 대비 45천 명(-4.4%) 감소했으며, 이직자는 963천 명으로 58천 명(-5.6%) 감소했습니다.
총평 고용시장 움직임이 다소 둔화된 가운데, 구직자들은 더 신중한 접근이 요구될 수 있습니다.

English As of the last business day of July 2025, the number of employees in workplaces with at least one worker was 20,297 thousand, remaining similar to the same month in the previous year.
During July, 982 thousand people were newly employed, a decrease of 45 thousand (-4.4%) compared to the same period last year, while 963 thousand people left their jobs, down by 58 thousand (-5.6%).
Summary The job market shows signs of a slowdown, suggesting that job seekers may need to consider their options more carefully.

日本語 2025年7月末時点で、従業員1人以上の事業所における従業者数は20,297千人で、前年同月とほぼ同じ水準でした。
7月の間に新規入職者は982千人で前年同月比で45千人(-4.4%)減少、退職者数は963千人で58千人(-5.6%)減少しました。
総評 雇用市場の動きが鈍化している中、求職者にはより慎重な対応が求められる可能性があります。

中文 截至2025年7月最后一个营业日,有至少一名员工的企业总员工数为20,297千人,与去年同期基本持平。
7月期间,新入职人数为982千人,同比减少45千人(-4.4%),离职人数为963千人,同比减少58千人(-5.6%)。
总评 就业市场略显放缓,求职者需要更加慎重地考虑就业选择。

Italiano Alla fine di luglio 2025, il numero di dipendenti nelle aziende con almeno un lavoratore era di 20.297 mila, un livello simile allo stesso mese dell’anno precedente.
Nel mese di luglio, 982 mila persone sono state assunte, con una riduzione di 45 mila (-4,4%) rispetto allo stesso periodo dell’anno precedente, mentre 963 mila persone hanno lasciato il lavoro, con una diminuzione di 58 mila (-5,6%).
Valutazione Il mercato del lavoro sembra rallentare, indicando che chi cerca lavoro potrebbe dover valutare con maggiore attenzione le opportunità disponibili.

[중소벤처기업부]한성숙 장관, 취임 30일 기자간담회 개최

요약보기
한국어 한성숙 중소벤처기업부 장관은 취임 30일 기자 간담회에서 정책현장투어를 통해 중소기업과 소상공인의 목소리를 듣고, 이를 정책에 반영하는 과정을 공유했습니다.
또한 데이터 기반 행정 혁신과 지원사업 간소화 등을 통해 정책 접근성을 높이며, 새정부 경제성장전략으로 벤처투자 확대, 소상공인 금융 부담 완화, 유망 산업 육성을 발표했습니다.
총평 이번 정책은 중소기업과 소상공인의 경쟁력을 강화하고, 일상적 불편을 줄이는 데 실질적으로 기여할 것으로 기대됩니다.

English Minister Han Sung-sook of the Ministry of SMEs and Startups shared her insights from the first 30 days in office during a press conference, emphasizing policy field tours to reflect SMEs and small business voices into government policies.
Her plans include administrative reforms based on data, streamlining support applications, and economic growth strategies such as expanding venture investments, alleviating financial burdens for small business owners, and fostering promising industries.
Summary These policies aim to strengthen SMEs and small businesses while reducing everyday obstacles they face, potentially boosting their competitiveness.

日本語 中小ベンチャー企業部のハン・ソンスク長官は、就任後30日間の記者懇談会で、政策現場ツアーを通じて中小企業や小規模事業者の声を政策に反映する取り組みを共有しました。
また、データに基づいた行政改革、支援事業の簡素化、新政府経済成長戦略としてベンチャー投資拡大や小規模事業者への金融負担軽減、有望産業の育成を発表しました。
総評 この政策は中小企業や小規模事業者の競争力を強化し、日常の不便軽減に寄与することが期待されます。

中文 中小企业部部长韩成淑通过30天就职记者会分享了通过政策现场巡访倾听中小企业和小商户意见并将其反映到政策中的过程。
她强调基于数据的行政改革、简化支持项目申请流程,并宣布新政府经济增长战略,包括扩大风险投资、减轻小商户的金融负担以及培育有潜力的产业。
总评 此项政策有望增强中小企业的竞争力,同时改善小商户日常经营中的诸多不便。

Italiano La Ministra Han Sung-sook del Ministero delle PMI ha condiviso le esperienze dei primi 30 giorni in carica durante una conferenza stampa, evidenziando i tour sul campo per incorporare le esigenze delle PMI e dei piccoli imprenditori nelle politiche di governo.
Ha presentato piani di riforma amministrativa basata sui dati, semplificazione dei processi per applicare ai programmi di supporto, e strategie di crescita che includono investimenti nel venture capital, riduzione dei costi finanziari per i piccoli imprenditori e sviluppo di settori promettenti.
Valutazione Queste misure mirano a rafforzare la competitività delle PMI e a ridurre le difficoltà quotidiane rendendo le procedure più accessibili.

[중소벤처기업부]지역 유망 창업기업(스타트업)들의 힘찬 첫걸음, 동남권에서 시작

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 8월 28일 부산 워케이션 거점센터에서 「동남권 웰컴 투 팁스」 행사를 개최했습니다.
이번 행사는 동남권 창업기업과 팁스 운영사가 교류하며 투자 기회와 지원을 받을 수 있도록 기획되었으며, 100여 개 기업이 참여했습니다.
선발된 기업은 연말 본선 무대에 진출해 투자 설명회를 추가로 진행할 예정입니다.
총평 이 행사는 지역 창업기업들에 수도권 중심의 투자 기회를 분산하면서 더 많은 기업의 성장을 지원할 수 있는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups hosted the “Southeast Region Welcome to TIPS” event on August 28 at the Workation Hub Center in Busan.
This event aimed to connect promising startups in the southeast region with TIPS operators, creating opportunities for investment and collaboration, with over 100 companies participating.
Selected startups will advance to the year-end finals for additional investment pitches.
Summary This initiative is crucial in decentralizing investment opportunities from the capital region, enabling more regional startups to thrive and scale their businesses.

日本語 中小ベンチャー企業部は8月28日、釜山のワーケーション拠点センターで「東南圏ウェルカム・トゥ・TIPS」イベントを開催しました。
このイベントは東南圏のスタートアップとTIPS運営企業の交流を促進し、約100社が参加しました。
選ばれた企業は年末の統合本選に進み、さらに投資説明会を行う予定です。
総評 このイベントは、首都圏に集中する投資機会を地方に広げ、地域スタートアップの成長を支援する重要な試みです。

中文 中小风险企业部于8月28日在釜山的工作共享中心举办了“东南区欢迎参加TIPS”活动。
此次活动旨在为东南区的有前景创业企业与TIPS运营方提供交流平台,吸引了100多家企业参与。
入选企业年末将参加总决赛并再次进行投资演示会。
总评 此活动将首都圈投资机会向区域分散,是帮助地方创业企业发展的关键措施。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Startup ha organizzato il 28 agosto l’evento “Benvenuti a TIPS nella Regione Sud-Est” presso il Centro Workation di Busan.
L’evento ha collegato startup promettenti della regione sud-orientale con operatori TIPS, coinvolgendo oltre 100 aziende, e le aziende selezionate parteciperanno alla finale nazionale a fine anno.
Valutazione Questa iniziativa distribuisce opportunità di investimento oltre la capitale, promuovendo la crescita delle startup nelle regioni locali.

[중소벤처기업부]2025년 상반기 창업기업동향 발표

요약보기
한국어 중소벤처기업부가 2025년 상반기 창업기업동향을 발표했습니다.
전체 창업기업 수는 전년동기대비 7.8% 감소했지만, 금융․보험업(21.9% 증가) 및 전문․과학기술서비스업(1.7% 증가) 등에서 창업이 늘었습니다.
특히 기술기반 창업 비중은 소폭 증가했지만 전체 수는 3.1% 감소했습니다.
총평 기술 및 전문 분야 창업이 늘어나는 반면 전통 업종은 감소하는 경향이 있으니 창업을 고민 중인 사람들은 시장 변화에 따라 전략적으로 접근해야 합니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced the startup trends for the first half of 2025.
The total number of startups decreased by 7.8% year-on-year, but sectors like finance & insurance (up 21.9%) and professional & scientific services (up 1.7%) showed growth.
The proportion of tech-based startups slightly increased, although their total number declined by 3.1%.
Summary As traditional industries see fewer startups, aspiring entrepreneurs should consider focusing on growing sectors like technology and finance.

日本語 中小ベンチャー企業部が2025年上半期の創業企業動向を発表しました。
全体の創業企業数は前年同期比で7.8%減少しましたが、金融・保険業(21.9%増)、専門・科学技術サービス業(1.7%増)などでは創業が増加しました。
技術系創業の比率はわずかに上昇したものの、総数は3.1%減少しました。
総評 伝統的な業界の創業減少が続く中、成長が見込まれる分野への注力が求められます。

中文 中小企业部发布了2025年上半年创业企业动向报告。
整体创业企业数量同比减少7.8%,但金融保险业(增长21.9%)和专业科学技术服务业(增长1.7%)的创业表现活跃。
尽管技术型创业的总数量减少了3.1%,其占比略有上升。
总评 传统产业创业减少的趋势下,创业者应更多关注增长领域,如技术和金融行业。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha annunciato le tendenze delle imprese avviate nella prima metà del 2025.
Il numero totale di startup è diminuito del 7,8% rispetto all’anno precedente, ma i settori finanza & assicurazioni (+21,9%) e servizi scientifici & professionali (+1,7%) hanno mostrato una crescita.
Anche se il numero totale delle startup tecnologiche è calato del 3,1%, la loro quota percentuale è aumentata leggermente.
Valutazione Gli imprenditori dovrebbero concentrarsi su settori in crescita come tecnologia e finanza, considerando la diminuzione delle startup nei settori tradizionali.

[중소벤처기업부]전국 소상공인, 제주에서 화합의 장 열다

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 8월 30일부터 31일까지 제주도에서 소상공인과 지역 주민이 함께하는 ‘동행축제’를 개최합니다.
축제는 소상공인 제품 판매전, 걷기대회, 간담회를 포함한 다채로운 행사로 구성되며, 소상공인과 지역경제의 상생을 도모합니다.
총평 이 행사는 소상공인들에게 새로운 판로를 제공하고, 지역 주민과 관광객과의 상생 분위기를 조성할 기회로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups is organizing a “Together Festival” in Jeju on August 30-31, bringing together small business owners and local residents.
The festival features various events, including product exhibitions, a walking event, and discussions aimed at fostering cooperation and revitalizing the local economy.
Summary This event offers small business owners new market opportunities while promoting a spirit of mutual growth with the community and visitors.

日本語 中小ベンチャー企業部は、8月30日から31日まで済州島で「同行フェスティバル」を開催します。
このフェスティバルは、小規模事業者の製品販売会やウォーキング大会、懇談会など多様な行事で構成され、地域経済との共存を目指します。
総評 小規模事業者に新たな販売機会を提供し、地域住民や観光客との共栄を促進する機会となるでしょう。

中文 中小企业部将于8月30日至31日在济州岛举办“同行庆典”。
活动包含产品展销会、健步活动和座谈会,旨在促进小商户与社区的合作,并推动地方经济复苏。
总评 此次活动将为小商户提供新的市场机会,同时促进社区和游客之间的共赢关系。

Italiano Il Ministero delle PMI organizzerà il “Festival della Solidarietà” a Jeju il 30-31 agosto, riunendo piccoli imprenditori e residenti locali.
Il festival include eventi vari come mostre di prodotti, una camminata collettiva e incontri per promuovere la collaborazione e rivitalizzare l’economia locale.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità per aprire nuovi mercati per le piccole imprese e favorire uno spirito di crescita reciproca con la comunità e i visitatori.

[중소벤처기업부]일주일간 펼쳐지는 중소벤처기업 대축제! APEC 중소기업 주간 제주에서 막 오른다

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 2025년 9월 1일부터 5일까지 제주도에서 ‘제31회 APEC 중소기업 장관회의’와 연계된 다양한 행사를 개최한다고 발표했습니다.
이번 회의에서는 중소기업의 지속가능하고 포용적인 성장 방안을 논의하며, AI와 디지털 전환, 기후 변화 대응, 글로벌 시장 진출 지원 등 3대 중점 과제를 다룰 예정입니다.
총평 이 행사는 중소기업의 글로벌 협력과 혁신 역량을 강화하고, 국내 기업의 해외 진출 기회를 높이는 데 중요한 의미를 가질 것입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced that it will host the 31st APEC SME Ministerial Meeting in Jeju from September 1 to 5, 2025.
The meeting will focus on sustainable and inclusive growth for SMEs, addressing key issues such as AI-driven innovation, climate change adaptation, and global market integration.
Summary This event is expected to enhance international collaboration and innovation capabilities for SMEs while providing opportunities for domestic firms to expand globally.

日本語 中小ベンチャー企業部は、2025年9月1日から5日まで済州島で「第31回APEC中小企業大臣会合」と関連イベントを開催すると発表しました。
この会合では、中小企業の持続可能で包摂的な成長をテーマに、AI・デジタル化、気候変動対応、グローバル市場参入支援などの3つの重点課題について議論される予定です。
総評 このイベントは、中小企業の国際協力とイノベーション能力を強化し、国内企業の海外進出の機会を拡大する上で重要な役割を果たすでしょう。

中文 中小风险企业部宣布将于2025年9月1日至5日在济州岛举办第31届APEC中小企业部长级会议及相关活动。
本次会议将以中小企业的可持续和包容性增长为主题,讨论人工智能驱动的创新、应对气候变化和提升全球市场竞争力等三大重点课题。
总评 此次活动将促进中小企业的国际合作与创新能力,同时为国内企业提供更多走向全球市场的契机。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha annunciato che ospiterà il 31° Meeting Ministeriale APEC per le PMI a Jeju dal 1º al 5 settembre 2025.
L’evento si concentrerà sulla crescita sostenibile e inclusiva delle PMI, con temi chiave come innovazione guidata dall’IA, adattamento ai cambiamenti climatici e integrazione nei mercati globali.
Valutazione Questa iniziativa migliorerà la cooperazione internazionale e le capacità innovative delle PMI, creando opportunità per le aziende nazionali di espandersi all’estero.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 창업 초기기업(스타트업) 도약의 둥지로 성장하는 대학연구소 현장 방문

요약보기
한국어 대학 연구소와 창업 초기기업(스타트업) 간의 협업을 확대하기 위한 새로운 협업모형이 소개되었습니다.
사업 개시일 행사에서는 대학 연구자와 스타트업 창업자들이 참여해 산학협력의 방향성과 현장의 목소리를 공유했습니다.
총평 이 협업 모델은 대학의 연구 역량과 스타트업의 혁신성을 융합해 산업 발전과 고용 창출에 기여할 수 있는 기회로 보입니다.

English A new collaborative model was introduced to expand cooperation between university research institutes and early-stage startups.
The launch day event brought together university researchers and startup founders to discuss industry-academia collaboration and share on-site insights.
Summary This collaboration model aims to merge the innovative potentials of startups with the research capabilities of universities, potentially fostering industrial growth and job creation.

日本語 大学の研究所と創業初期段階のスタートアップ企業間の協力を拡大するための新しい協力モデルが紹介されました。
事業開始イベントでは、大学研究者とスタートアップ創業者が参加し、産学協力の方向性や現場の声を共有しました。
総評 この協力モデルは、大学の研究力とスタートアップの革新性を融合し、産業発展と雇用創出の可能性を高めると期待されます。

中文 介绍了一种新的合作模式,以扩大大学研究所与初创企业之间的合作。
启动日活动期间,大学研究人员与初创企业创始人共同探讨了产学合作的方向并分享了现场意见。
总评 这种合作模式有望将大学的研究能力与初创企业的创新潜力结合,促进产业发展和就业机会的增加。

Italiano È stato introdotto un nuovo modello di collaborazione per rafforzare i legami tra i centri di ricerca universitari e le startup nelle fasi iniziali.
Durante l’evento di lancio, i ricercatori universitari e i fondatori di startup hanno condiviso opinioni sulla collaborazione tra settore accademico e industria.
Valutazione Questo modello di collaborazione potrebbe guidare crescita industriale e creare nuove opportunità di lavoro grazie alla sinergia tra innovazione delle startup e ricerca universitaria.

[산림청]산림청 익산산림항공관리소, 익산시 여산면 용화산에서 화물운반 실시

요약보기
한국어 익산산림항공관리소는 8월 28일 용화산에 산불감시탑 자재를 운반하기 위해 중형헬기 KA-32 한 대를 투입하여 7톤의 자재를 6회에 걸쳐 운반했습니다.
이 감시탑은 다가오는 가을 산불 조심 기간 동안 산불 초기 대응에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 조치는 산불 예방에 필수적인 인프라를 확보해 지역 주민들의 안전을 강화하는 데 기여할 것입니다.

English On August 28, the Iksan Forest Aviation Management Center used a KA-32 medium helicopter to transport 7 tons of materials for a wildfire observation tower to the peak of Yonghwa Mountain in six trips.
The observation tower is expected to play a critical role in early wildfire detection during the upcoming autumn wildfire prevention period.
Summary This measure will strengthen essential wildfire prevention infrastructure, enhancing the safety of local residents.

日本語 8月28日、益山森林航空管理所は中型ヘリコプターKA-32を使用して、龍華山山頂に7トンの山火事監視塔資材を6回に分けて運搬しました。
この監視塔は、秋の山火事注意期間中に初期対応で重要な役割を果たすと期待されています。
総評 この対策により、山火事予防のための重要なインフラが整備され、地域住民の安全向上に寄与すると考えられます。

中文 8月28日,益山森林航空管理所利用一架KA-32中型直升机,将7吨山火监测塔的材料分6次运输到龙华山山顶。
该监测塔预计将在即将到来的秋季森林火灾预防期内,在早期火灾监测中发挥重要作用。
总评 这项措施加强了森林火灾预防基础设施,提升了当地居民的安全保障。

Italiano Il 28 agosto, il Centro di Gestione Aeronautica Forestale di Iksan ha utilizzato un elicottero medio KA-32 per trasportare 7 tonnellate di materiali per una torre di osservazione degli incendi boschivi alla cima del Monte Yonghwa in sei viaggi.
La torre di osservazione è prevista per svolgere un ruolo cruciale nel rilevamento precoce degli incendi boschivi durante il prossimo periodo autunnale di prevenzione degli incendi.
Valutazione Questa misura rafforza l’infrastruttura essenziale per la prevenzione degli incendi boschivi, migliorando la sicurezza per i residenti locali.

[경찰청]국가수사본부장도 나섰다… 보이스피싱 예방 영상 5편 공개

요약보기
한국어 경찰청 국가수사본부에서는 보이스피싱 예방을 위해 교육용 동영상 5편을 공개했습니다.
이 영상들은 사례별 예방 방법을 알기 쉽게 설명하여 보이스피싱 피해를 줄이는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
총평 이 같은 정보 제공은 일상에서의 금융 사기를 방지하는 데 실질적인 도움이 되며, 경각심을 높이는 계기가 될 것입니다.

English The Korean National Police Agency’s National Office of Investigation has released five educational videos to prevent voice phishing.
These videos provide easy-to-understand prevention tips for various scenarios to help reduce incidences of voice phishing.
Summary These resources can help the public avoid financial fraud in daily life while raising awareness about such schemes.

日本語 韓国警察庁国家捜査本部は、振り込め詐欺を防止するために5本の教育動画を公開しました。
これらの動画はケースごとの予防策をわかりやすく説明しており、振り込め詐欺被害の削減に貢献すると期待されています。
総評 このような情報提供は日常生活での金融詐欺を防ぐ実践的な助けとなり、注意喚起につながります。

中文 韩国警察厅国家侦查总部发布了五部防范电信诈骗的教育视频。
这些视频通过案例分析提供简单易懂的防范技巧,有望减少电信诈骗案件的发生。
总评 此类信息分享切实有助于公众在日常生活中远离金融诈骗,并提高警惕性。

Italiano L’Ufficio Nazionale per le Indagini della Polizia Coreana ha rilasciato cinque video educativi per prevenire le truffe vocali.
Questi video spiegano in modo chiaro come prevenire situazioni di truffa, contribuendo a ridurre tali episodi.
Valutazione Questo tipo di risorse può aiutare concretamente il pubblico a evitare le truffe finanziarie, sensibilizzandolo al problema.

[경찰청]공동체 신뢰 회복을 위한 ‘5대 반칙 운전’ 집중단속 실시

요약보기
한국어 경찰청은 공동체 신뢰 회복을 위해 ‘5대 반칙 운전’에 대한 집중 단속을 시작한다고 발표했습니다.
이 단속은 신호 위반, 음주운전, 난폭 운전 등 공동체 안전에 위협을 가하는 행위를 겨냥합니다.
이를 통해 교통질서를 바로잡고 국민의 안전을 확보하고자 합니다.
총평 이번 단속은 운전자들이 기본적인 교통 규칙을 준수하도록 유도하여 도로 안전성을 높이는 데 기여할 것입니다.

English The National Police Agency announced a crackdown on the “5 Major Traffic Violations” to restore community trust.
This operation targets behaviors that threaten public safety, such as signal violations, drunk driving, and reckless driving.
It aims to improve traffic discipline and ensure the safety of citizens.
Summary This crackdown is expected to encourage drivers to follow traffic rules, enhancing overall road safety.

日本語 警察庁は、コミュニティの信頼回復を目的として「5大違反運転」に対する集中取り締まりを開始すると発表しました。
この取り締まりは、信号無視、飲酒運転、乱暴運転など、公共の安全を脅かす行為を対象としています。
交通秩序を整え、国民の安全を守ることを目指しています。
総評 この取り締まりは、交通ルールの遵守を促し、道路の安全性向上に貢献すると期待されます。

中文 警察厅宣布为恢复社区信任,将开始针对“五大交通违规”行为进行集中整治。
此次行动重点针对闯红灯、酒驾、危险驾驶等威胁公共安全的行为。
旨在改善交通秩序,确保公民安全。
总评 此次整治行动有望通过强化规则遵守提升道路安全水平。

Italiano L’Agenzia Nazionale di Polizia ha annunciato un’intensificazione dei controlli sulle “5 Principali Infrazioni al Codice della Strada” per ripristinare la fiducia nella comunità.
Questa operazione si concentra su comportamenti che mettono in pericolo la sicurezza pubblica, come il mancato rispetto dei segnali, la guida in stato di ebbrezza e la guida spericolata.
L’obiettivo è migliorare la disciplina del traffico e garantire la sicurezza dei cittadini.
Valutazione Questi controlli contribuiranno a promuovere il rispetto delle regole stradali e ad aumentare la sicurezza sulle strade.

[방송통신위원회]"문자에 포함된 인터넷주소 누르지 마세요"

요약보기
한국어 방송통신위원회가 불법스팸을 통한 다중피해사기를 예방하기 위한 주의사항과 신고 방법을 발표했습니다.
기관 사칭, 온라인 대출 유인 등 다양한 수법이 사용되며, 신고 활성화를 위해 간편신고 앱도 개선되었습니다.
고령자 등 정보취약 계층을 대상으로 예방 교육도 진행 중입니다.
총평 사용자는 불법스팸 신고와 경로 차단을 통해 피해를 예방할 수 있으며, 적극적인 참여가 피해 감소에 기여할 수 있습니다.

English The Korea Communications Commission (KCC) has announced guidelines and methods to prevent mass victim scams caused by illegal spam.
These scams involve impersonating institutions or luring victims through online loans, and the commission has improved a simple reporting app to encourage participation.
Prevention education for vulnerable groups, including the elderly, is also underway.
Summary Users can prevent damage by reporting illegal spam and blocking suspicious sources, contributing to reduced scam threats through active involvement.

日本語 放送通信委員会は、違法スパムによる多重被害詐欺を防ぐための注意事項と通報方法を発表しました。
機関を装った詐欺やオンラインでの貸付誘引などが行われており、簡易通報アプリの改善も進められました。
高齢者など情報弱者向けの予防教育も進行中です。
総評 ユーザーは違法スパムを通報し、疑わしいメッセージをブロックすることで、被害防止に役立てることができます。

中文 韩国放送通信委员会公布了防范通过非法垃圾信息引发的多重诈骗的注意事项和举报方法。
诈骗手段包括冒充机构、吸引在线贷款等,并改进了简便举报应用。
同时为老年人等信息弱势群体提供预防教育。
总评 用户通过举报非法垃圾信息和阻止可疑来源,可有效降低受骗风险并保护自身安全。

Italiano La Korea Communications Commission (KCC) ha annunciato linee guida e metodi per prevenire le truffe di massa causate da spam illegali.
Le truffe includono il finto impersonamento di istituzioni e l’adescamento su prestiti online, e per aumentare la partecipazione è stata migliorata l’applicazione per segnalazioni rapide.
Inoltre, sono in corso programmi educativi per prevenire i rischi rivolti a gruppi vulnerabili come gli anziani.
Valutazione Gli utenti possono proteggersi segnalando gli spam sospetti e bloccando i numeri per ridurre il rischio di truffe.

[과학기술정보통신부]미래 인공 지능 ·디지털 인재들의 창의적 연구 아이디어 결실,「정보통신기술 경진대회(ICT 챌린지 2025)」 시상식 개최

요약보기
한국어 「정보통신기술 경진대회(ICT 챌린지 2025)」 시상식이 열려 미래 인공지능 및 디지털 인재들의 창의적인 연구 아이디어가 빛을 발했습니다.
이번 대회는 혁신적인 아이디어 발굴과 디지털 기술 발전을 목표로 진행되었습니다.
총평 해당 대회는 신기술에 관심 있는 학생 및 연구자들에게 성장의 기회를 제공하며, 미래 기술 발전을 촉진할 수 있는 계기가 됩니다.

English The awards ceremony for the “ICT Challenge 2025” highlighted the creative research ideas of future AI and digital talents.
This competition aimed to discover innovative ideas and promote the development of digital technology.
Summary This event provides a platform for students and researchers interested in new technologies to grow and contributes to the advancement of future technological innovation.

日本語 「ICTチャレンジ2025」の表彰式が開催され、未来のAIとデジタル人材の創造的な研究アイデアが輝きました。
この大会は革新的なアイデアの発掘とデジタル技術の発展を目的として行われました。
総評 この大会は、新技術に関心のある学生や研究者に成長の機会を提供し、技術革新の促進に繋がる重要な場となります。

中文 “2025信息通信技术挑战赛”颁奖典礼展示了未来人工智能和数字人才的创意研究成果。
本次大赛旨在发掘创新性想法并推动数字技术的发展。
总评 该赛事为关注新技术的学生和研究者提供了成长的平台,并助力未来技术的进一步发展。

Italiano La cerimonia di premiazione dell’”ICT Challenge 2025″ ha messo in luce le idee di ricerca creative di futuri talenti nell’IA e nel digitale.
Il concorso mirava a scoprire idee innovative e promuovere lo sviluppo della tecnologia digitale.
Valutazione Questo evento offre un’opportunità di crescita a studenti e ricercatori interessati alle nuove tecnologie, stimolando l’innovazione del futuro.

[과학기술정보통신부]기후기술 혁신을 위한 국제협력 강화

요약보기
한국어 과학기술정보통신부는 올해 미국과 독일을 포함한 12개국과 수소 및 이산화탄소 포집·활용(CCU) 기술에 대한 국제공동연구를 추진한다고 발표했습니다.
이와 함께, 연구에 참여하는 전문가들과 기후기술의 미래 전략에 대해 논의하는 토론회를 개최할 계획입니다.
총평 이번 연구와 토론회는 수소경제와 탄소중립 실현을 앞당기고, 관련 산업의 일자리와 혁신을 기대할 수 있는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Science and ICT announced its plan to pursue international joint research on hydrogen and carbon capture utilization (CCU) technologies with 12 countries, including the United States and Germany, this year.
The ministry also plans to hold forums with participating experts to discuss the future strategy for climate technologies.
Summary This initiative aims to accelerate progress toward a hydrogen economy and carbon neutrality, possibly driving job creation and innovation in related industries.

日本語 科学技術情報通信部は今年、アメリカやドイツを含む12カ国と水素および二酸化炭素回収・利用(CCU)技術について国際共同研究を進める計画を発表しました。
さらに、この研究に参加する専門家と気候技術の未来戦略について議論するフォーラムを開催する予定です。
総評 この取り組みは、水素経済やカーボンニュートラルの実現を推進し、関連産業の雇用創出とイノベーションを促進する助けになるでしょう。

中文 韩国科学技术情报通信部宣布,今年将与包括美国、德国在内的12个国家合作开展关于氢能源及二氧化碳捕集利用(CCU)技术的国际联合研究。
此外,还计划举办论坛,与参与研究的专家探讨气候技术的未来战略。
总评 这一举措有助于加速实现氢能经济和碳中和目标,并为相关产业带来就业机会和技术创新。

Italiano Il Ministero della Scienza e delle TIC ha annunciato che quest’anno condurrà una ricerca internazionale congiunta sulle tecnologie dell’idrogeno e sulla cattura e utilizzo del carbonio (CCU) con 12 paesi, tra cui Stati Uniti e Germania.
Inoltre, si prevede di organizzare forum con esperti partecipanti per discutere le strategie future sulle tecnologie climatiche.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe accelerare il progresso verso l’economia dell’idrogeno e la neutralità carbonica, stimolando l’innovazione tecnologica e creando opportunità di lavoro nei settori correlati.

[산림청]광복 80년, 목재산업과 함께한 산림과학을 조명하다

요약보기
한국어 국립산림과학원이 28일부터 31일까지 일산 킨텍스에서 열리는 목재산업박람회에 참가합니다.
이번 박람회에서 연구성과 현장설명회를 개최하고, 친환경 기술 및 국산목재 활용 방안을 포함한 다양한 연구 결과를 소개할 예정입니다.
이를 통해 탄소중립 실천과 목재 이용 문화 확산의 중요성을 국민에게 전달하려고 합니다.
총평 이번 박람회는 친환경 기술과 목재산업의 발전을 통해 지속 가능한 미래를 설계하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The National Institute of Forest Science will participate in the Wood Industry Expo from October 28 to 31 at KINTEX in Ilsan.
The institute will host an on-site presentation to showcase research achievements, including eco-friendly technologies and innovative uses of domestic wood.
This aims to highlight the importance of carbon neutrality and promote a culture of sustainable wood utilization.
Summary The event is expected to contribute to building a more sustainable future by emphasizing eco-friendly practices and advancements in the wood industry.

日本語 国立山林科学院は、10月28日から31日まで一山KINTEXで開催される木材産業博覧会に参加します。
今回の博覧会では、研究成果発表会を通じて、環境に優しい技術や国産木材の活用方法などを紹介します。
これにより、炭素中立の実践と木材利用文化の拡大を国民に訴求する計画です。
総評 この博覧会は、木材産業の革新と持続可能な未来の構築に重要な役割を果たすと期待されます。

中文 国家森林科学院将于10月28日至31日参加在一山KINTEX举办的木材产业博览会。
本次博览会将通过现场成果说明会展示环保技术和国内木材新型利用成果等重要研究进展。
此举旨在强调实现碳中和的重要性并推动木材利用文化的普及。
总评 此次展会有望通过彰显环保技术和木材产业发展,助力可持续未来的建设。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali parteciperà alla Fiera dell’Industria del Legno dal 28 al 31 ottobre presso il KINTEX di Ilsan.
Durante la fiera sarà organizzata una presentazione dei risultati della ricerca, con focus su tecnologie eco-compatibili e nuovi utilizzi del legno domestico.
L’obiettivo è sensibilizzare il pubblico sull’importanza della neutralità carbonica e promuovere una cultura dell’uso sostenibile del legno.
Valutazione L’evento rappresenta un’importante opportunità per favorire innovazioni sostenibili nell’industria del legno e contribuire a un futuro più ecologico.

[과학기술정보통신부]배경훈 장관, 학사부터 신진연구자까지 전주기 인공 지능 인재 양성 지원 강화방안 모색

요약보기
한국어 2025 인공지능 대학원 학술대회를 계기로 AI 전주기 인재양성을 위한 간담회가 열렸습니다.
이 자리에서는 우수 인공지능 신진연구자들에게 세계적 수준의 연구자로 성장하도록 격려하는 현판도 수여되었습니다.
총평 이 간담회는 인공지능 연구자들이 창의적 역량을 키우고 글로벌 경쟁력을 확보할 수 있는 계기가 될 것으로 보입니다.

English As part of the 2025 AI Graduate School Symposium, a roundtable on fostering AI talent across the full lifecycle was held.
Outstanding early-career AI researchers were awarded plaques to encourage their growth into world-class scholars.
Summary This initiative is expected to help AI researchers enhance their creativity and secure global competitiveness.

日本語 2025年AI大学院シンポジウムを契機に、AI全過程の人材育成をテーマとした懇談会が開催されました。
優れたAI若手研究者に、世界的な研究者として成長を促進するための表彰が行われました。
総評 この懇談会は、AI研究者が創造性を高め、国際競争力を強化する機会となり得ます。

中文 借2025年AI研究生院学术会议的契机,举办了人工智能全生命周期人才培养的座谈会。
优秀的人工智能初级研究人员被授予奖牌,以鼓励他们成长为世界级的研究者。
总评 此次座谈会有望帮助AI研究者提升创造力并获得全球竞争力。

Italiano In occasione del Simposio 2025 per le Scuole di Specializzazione in Intelligenza Artificiale, è stata organizzata una tavola rotonda sulla formazione dei talenti nell’IA lungo tutto il ciclo di vita.
Ai giovani ricercatori di spicco nell’IA sono stati assegnati riconoscimenti per incoraggiarli a diventare studiosi di livello mondiale.
Valutazione Questo incontro potrebbe rappresentare un’opportunità per i ricercatori di IA di sviluppare creatività e competitività globale.

[경제사회노동위원회][보도자료]경사노위, 「복합위기 시대, 사회적 대화 의제 국민 인식조사」 결과 발표

요약보기
한국어 경제사회노동위원회는 사회적 대화 의제 발굴을 위해 국민 인식조사를 진행했습니다.
국민들은 ‘안전한 일터 조성’과 ‘청년층 취업난 해소’를 가장 중요한 의제로 꼽았으며, 연령대별로는 워라밸과 노후소득 보장 필요성이 다르게 나타났습니다.
사회적 대화를 통한 입법 제도화와 갈등 해결에 대한 관심도 높게 나타났습니다.
총평 이번 조사는 국민의 다양한 요구를 반영해 실질적인 생활 개선과 세대 간 조화를 이루는 사회적 대화의 필요성을 보여줍니다.

English The Economic, Social and Labor Council conducted a public awareness survey to identify social dialogue agendas.
Citizens prioritized ‘creating safe workplaces’ and ‘addressing youth unemployment,’ with preferences varying by age group, such as work-life balance for the younger generation and retirement income security for older groups.
There was also strong interest in institutionalizing legislation and resolving conflicts through social dialogue.
Summary This survey highlights the importance of social dialogue in addressing diverse public needs and fostering intergenerational harmony for practical improvements in daily life.

日本語 経済社会労働委員会は、社会的対話のテーマを発掘するために国民意識調査を実施しました。
国民は「安全な職場の確保」と「若者の就職難の解消」を最優先課題に挙げ、年齢層によってワークライフバランスや退職後の収入確保などのニーズが異なることが明らかになりました。
また、社会的対話を通じた立法化や紛争解決への関心も高いことが分かりました。
総評 この調査は、多様な国民のニーズに応え、生活の向上と世代間調和を目指した社会的対話の必要性を示しています。

中文 经济社会劳动委员会为发掘社会对话议题开展了公众认知调查。
公众将“创建安全的工作场所”和“解决青年就业难”列为最重要的议题,不同年龄层对工作生活平衡及退休收入保障的需求各异。
同时,对通过社会对话推动立法制度化和解决冲突的关注度也较高。
总评 此次调查显示,通过社会对话满足多样化需求,促进代际和谐,对改善公众生活具有重要意义。

Italiano Il Consiglio Economico, Sociale e del Lavoro ha condotto un’indagine per individuare i temi del dialogo sociale.
I cittadini hanno indicato come priorità la creazione di ambienti di lavoro sicuri e la risoluzione della disoccupazione giovanile, con esigenze diverse a seconda dell’età, come il work-life balance per i giovani e la sicurezza del reddito pensionistico per gli anziani.
C’è stato anche un forte interesse per l’istituzionalizzazione delle leggi e la risoluzione dei conflitti attraverso il dialogo sociale.
Valutazione Questa indagine sottolinea l’urgenza di promuovere il dialogo sociale per rispondere ai bisogni diversificati e favorire l’armonia intergenerazionale, migliorando concretamente la vita quotidiana.

[법무부]법무부, ‘어디라도 찾아가는 법교육’으로 섬마을 청소년 1,000명을 만나다

요약보기
한국어 법무부는 8월 25일부터 5일간 전남 완도와 신안 등 도서지역 초·중·고등학생 1,000명을 대상으로 ‘찾아가는 법교육’을 진행했습니다.
이번 교육은 법률 접근이 어려운 섬마을 청소년들을 위해 맞춤형으로 설계되어 법교육 사각지대 해소에 기여했습니다.
총평 이 프로그램은 법률 정보에 접근하기 어려운 지역 청소년들이 법을 이해하고 생활에 활용하도록 돕는 데 유익할 것입니다.

English The Ministry of Justice conducted a ‘mobile law education’ program from August 25 over five days, reaching 1,000 students from elementary to high school in remote island areas such as Wando and Sinan in Jeollanam-do.
This program aimed to address the legal education gaps by providing tailored law education for youth in underserved regions.
Summary This initiative helps bridge the gap, enabling youth in remote areas to better understand and apply legal knowledge in their daily lives.

日本語 法務部は8月25日から5日間、全羅南道の莞島や新安などの島嶼地帯に住む小中高校生約1,000人を対象に「出張法律教育」を実施しました。
この教育は法律へのアクセスが難しい離島の若者に法律の知識を提供し、教育格差を解消することを目的としています。
総評 離島の若者が法律を身近に学び、日常生活に活かせる貴重な機会となる取り組みです。

中文 法务部于8月25日至29日,为来自全南莞岛、欣安等偏远岛屿地区的1,000名中小学生开展了“送法律到基层”的教育活动。
这一活动旨在为法律教育缺乏的偏远地区提供量身定制的服务,填补法律知识的空白。
总评 此举将帮助偏远地区的青少年更好地理解和运用法律知识,加强他们的权益保障意识。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha condotto, dal 25 agosto per cinque giorni, un programma di “educazione giuridica itinerante” rivolto a 1.000 studenti delle scuole elementari, medie e superiori nelle zone isolate di Wando e Sinan, nella provincia di Jeollanam-do.
L’educazione è stata progettata per colmare il divario educativo giuridico fornendo servizi su misura ai giovani delle aree remote.
Valutazione Questa iniziativa offre ai giovani delle zone isolate strumenti concreti per comprendere e applicare la legge nella vita quotidiana.

[환경부]환경부 장관 "지게차 등 건설기계의 전동화 적극 추진하겠다"

요약보기
한국어 환경부는 8월 28일 김성환 장관이 두산밥캣코리아 공장을 방문해 건설기계 전동화 기술 현황과 보급 방안을 논의했다고 밝혔습니다.
특히 전기 지게차 및 전기 굴착기의 확대 보급 사업을 추진하며, 탄소중립 달성을 위한 건설기계 전동화를 가속화할 계획입니다.
총평 이 정책은 건설업계의 친환경 전환을 지원하며, 온실가스 감축과 산업 경쟁력 강화를 동시에 이끌 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Environment announced that Minister Kim Seong-hwan visited Doosan Bobcat Korea on August 28 to discuss the current state of electrification technology in construction machinery and ways to expand its adoption.
Key initiatives include scaling up the use of electric forklifts and excavators to accelerate the transition to carbon neutrality.
Summary This policy aims to promote green industrial practices while reducing greenhouse gas emissions and strengthening industrial competitiveness.

日本語 環境部は8月28日、金成煥環境部長官がドゥサンボブキャットコリアの工場を訪問し、建設機械の電動化技術現状と普及案について議論したと発表しました。
電動フォークリフトや電動掘削機の普及拡大事業を推進し、炭素中立実現のための建設機械電動化を加速させる計画です。
総評 この政策は建設産業の環境負荷を減らしつつ競争力を向上させる重要な一歩となるでしょう。

中文 环境部宣布金成焕部长于8月28日访问了斗山Bobcat韩国工厂,讨论了工程机械电动化技术的现状及普及方案。
主要倡议包括扩大电动叉车和电动挖掘机的应用,以加快实现碳中和的目标。
总评 这一政策将推动建筑行业的环保转型,同时助力减少温室气体排放并增强产业竞争力。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato che il 28 agosto il Ministro Kim Seong-hwan ha visitato lo stabilimento Doosan Bobcat Korea per discutere lo stato dell’arte delle tecnologie di elettrificazione delle macchine edili e i piani di diffusione.
Le iniziative principali includono promuovere l’uso di carrelli elevatori e escavatori elettrici per accelerare il raggiungimento della neutralità carbonica.
Valutazione Questa politica mira a sostenere la transizione ecologica del settore edile, riducendo le emissioni di gas serra e potenziando la competitività industriale.

[과학기술정보통신부]구혁채 제1차관, 중국 과학기술부 부부장과 양자 면담

요약보기
한국어 구혁채 제1차관이 중국 과학기술부 부부장을 만나 양자 면담을 진행했습니다.
자세한 면담 내용은 보도자료 및 첨부파일에 포함되어 있습니다.
총평 이번 면담은 한국과 중국 간 과학기술 협력 강화의 계기가 될 수 있을 것으로 보입니다.

English Vice Minister Koo Hyuk-chae held a bilateral meeting with the Vice Minister of China’s Ministry of Science and Technology.
Details of the meeting are provided in the press release and attached files.
Summary This meeting could serve as a stepping stone for strengthening science and technology cooperation between South Korea and China.

日本語 ク・ヒョクチェ第一次官は中国科学技術部の副部長と会談を行いました。
会談の詳細は報道資料や添付ファイルで確認できます。
総評 この会談は韓中間の科学技術協力をさらに強化する契機になると考えられます。

中文 韩国第一次官具赫采与中国科技部副部长进行了双边会谈。
会谈的详细内容请参考新闻稿和附件。
总评 此次会谈可能成为加强韩中科技合作的重要契机。

Italiano Il Primo Viceministro Koo Hyuk-chae ha tenuto un incontro bilaterale con il Vice Ministro del Ministero della Scienza e della Tecnologia cinese.
I dettagli dell’incontro sono disponibili nel comunicato stampa e nei file allegati.
Valutazione Questo incontro potrebbe rappresentare un’opportunità per rafforzare la cooperazione scientifica e tecnologica tra Corea del Sud e Cina.

[원자력안전위원회]제220회 원자력안전위원회 개최

요약보기
한국어 원자력안전위원회는 제220회 회의에서 원자력이용시설의 운영·사업 변경 허가를 심의·의결했습니다.
주요 내용으로는 원전 18기의 수소 제거 장치 성능 개선, 원자로격납건물 누설률시험 주기 연장, 금속물 용융제염설비 철거, 그리고 방사성폐기물 처리를 위한 설비 설치 등이 포함됩니다.
이를 통해 설비의 안전성을 보장하고 관련 기준을 충족함을 확인했습니다.
총평 이번 결정은 원자력시설의 안전과 효율성을 높이는 데 기여하며, 국민의 안전과 환경 보호를 강화할 가능성이 있습니다.

English The Nuclear Safety and Security Commission held its 220th meeting to review and approve changes to the operation and construction of nuclear facilities.
The agenda included upgrades to hydrogen removal systems at 18 nuclear reactors, extending the comprehensive leak rate test intervals for containment buildings, dismantling unused equipment, and installing new facilities for radioactive waste treatment.
These measures ensure facility safety and compliance with relevant standards.
Summary This decision aims to enhance safety and efficiency in nuclear facilities, contributing to public safety and environmental protection.

日本語 原子力安全委員会は第220回会議を開催し、原子力利用施設の運営と事業変更を審議・議決しました。
主な内容は、18基の原発における水素除去装置の性能改善、原子炉格納建物の漏洩率試験周期延長、未使用設備の撤去、および放射性廃棄物処理設備の新設などを含んでいます。
これにより、施設の安全性を確保し、関連基準に適合していることが確認されました。
総評 これらの変更は原子力施設の安全性と効率性を向上させ、国民の安全と環境保護に寄与する可能性を持っています。

中文 核安全委员会召开第220次会议,审议并批准核设施运营和业务变更许可事项。
主要内容包括提升18座核电站的氢消除装置性能,延长反应堆容器泄漏率试验周期,拆除未使用设备,以及安装放射性废物处理新设施等。
上述措施确保了设施安全性,并满足相关标准。
总评 相关决定有望加强核设施安全和效率,为公众安全及环境保护带来积极影响。

Italiano La Commissione per la Sicurezza Nucleare ha tenuto la sua 220ª riunione per esaminare e approvare modifiche alle operazioni e alle attività legate alle strutture nucleari.
I punti principali includono il miglioramento dei sistemi di rimozione dell’idrogeno in 18 reattori, l’estensione dell’intervallo delle prove di tenuta degli edifici di contenimento, lo smantellamento di attrezzature inutilizzate e l’installazione di nuove strutture per il trattamento dei rifiuti radioattivi.
Queste misure garantiscono la sicurezza delle strutture e la conformità agli standard pertinenti.
Valutazione La decisione potrebbe migliorare la sicurezza e l’efficienza dei siti nucleari, contribuendo alla protezione pubblica e ambientale.

[식품의약품안전처]식약처장, 희귀·필수의약품 공급지원을 위한 "현장 소통 간담회" 개최

요약보기
한국어 식약처장이 희귀·필수의약품 안정적 공급을 위한 현장 소통 간담회를 개최했습니다.
이 간담회는 환자들의 약품 접근성을 강화하기 위해 관련 업계와 협력 방안을 논의하는 자리로 진행됐습니다.
이를 통해 희귀질환 환자들의 치료 기회 확대가 기대됩니다.
총평 이번 간담회는 희귀의약품 부족 문제를 해소해 환자들이 필요한 약을 제때 받을 수 있는 환경을 조성하는 데 기여할 것입니다.

English The head of the Ministry of Food and Drug Safety held a field communication meeting to ensure a stable supply of rare and essential medicines.
The meeting focused on discussing collaboration with the pharmaceutical industry to improve patient access to needed medications.
This initiative is expected to expand treatment opportunities for patients with rare diseases.
Summary This effort aims to create a system where patients with rare conditions can access essential medications in a timely manner, improving overall healthcare accessibility.

日本語 食薬処長が希少・必須医薬品の安定供給を目指した現場コミュニケーション会議を開催しました。
この会議では、患者の薬剤アクセス性を向上させるため、関連業界との協力方針が議論されました。
これにより、希少疾患患者の治療機会の拡大が期待されます。
総評 今回の会議は、希少医薬品不足の解消に役立ち、必要な薬剤を患者が速やかに得られる体制づくりに貢献するでしょう。

中文 食药监局局长召开了确保稀缺和必需药品稳定供应的现场交流座谈会。
会议旨在与相关行业探讨合作方案,以提高患者获取药品的便利性。
预计此举将扩大罕见病患者的治疗机会。
总评 此举有望缓解药品短缺问题,为患者提供更及时的药品支持,改善医疗服务质量。

Italiano Il direttore dell’Agenzia per la Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha organizzato un dialogo sul campo per garantire una fornitura stabile di farmaci rari ed essenziali.
L’incontro è stato dedicato alla discussione di strategie di collaborazione con l’industria farmaceutica per migliorare l’accesso ai farmaci da parte dei pazienti.
Questa iniziativa potrebbe ampliare le opportunità di trattamento per i pazienti con malattie rare.
Valutazione Questa iniziativa punta a risolvere il problema della carenza di farmaci essenziali, offrendo un supporto tempestivo ai pazienti bisognosi.

[국세청]일하는 가정에 힘 보태는 근로․자녀장려금, 3조원 지급

요약보기
한국어 정부는 일하는 가정을 지원하기 위해 근로장려금 및 자녀장려금 총 3조 원을 지급한다고 발표했습니다.
이 제도는 저소득 가구의 소득 보전과 자녀 양육 지원을 목표로 하며, 올해 여러 가정에 재정적인 도움을 제공할 예정입니다.
총평 이번 정책은 특히 생계에 어려움을 겪는 가정에 실질적인 도움을 줄 수 있어 경제적 안정에 기여할 것으로 예상됩니다.

English The government announced it will provide a total of 3 trillion won in Earned Income Tax Credit (EITC) and Child Tax Credit (CTC) to support working families.
This initiative aims to relieve financial burdens for low-income households and assist in child-rearing, offering significant economic aid this year.
Summary This policy is expected to bring practical support to families struggling financially, contributing to greater economic stability.

日本語 政府は働く家庭を支援するため、勤労所得税額控除と子供税額控除として総額3兆ウォンを支給すると発表しました。
この政策は低所得家庭の所得補填と育児支援を目的としており、今年多くの家庭に財政的援助を提供する予定です。
総評 経済的に困難な状況にある家庭にとって現実的な支援を提供し、安定をもたらすと期待されます。

中文 政府宣布将为工作家庭提供共3万亿韩元的勤工所得税抵免和子女税收抵免支持。
该政策旨在为低收入家庭补充收入并减轻子女抚养负担,今年将为许多家庭提供经济援助。
总评 此政策有望为经济困难的家庭提供切实的帮助,促进经济的稳定性。

Italiano Il governo ha annunciato che fornirà un totale di 3 trilioni di won sotto forma di crediti d’imposta per redditi da lavoro e per figli a sostegno delle famiglie lavoratrici.
Questa iniziativa mira ad alleviare i carichi finanziari delle famiglie a basso reddito e a supportare le spese per l’allevamento dei figli, offrendo un aiuto significativo quest’anno.
Valutazione Questa misura potrebbe fornire un valido aiuto alle famiglie in difficoltà economica, favorendo una maggiore stabilità economica.

[질병관리청][8.29.금.조간] 질병관리청, 「2024 손상유형 및 원인 통계」 발표 연령별 손상 위험 요소 상이…영유아는 ‘가구’, 청소년은 ‘자전거’

요약보기
한국어 질병관리청이 ‘2024 손상유형 및 원인 통계’를 발표하며 연령별로 손상의 원인과 위험요인이 다름을 강조했습니다.
특히 영유아는 가구 관련 손상, 청소년은 자전거 및 약물 중독이 주요 위험 요인으로 지적되었으며, 고령층의 낙상 빈도와 심각성도 강조되었습니다.
이번 통계는 맞춤형 예방 정책 마련에 중요한 자료로 활용될 예정입니다.
총평 생활 공간과 연령별 특성에 적합한 안전 대책 마련이 필요한 시점으로, 가정 내 안전 점검과 교육이 필수적입니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) has released the 2024 Statistics on Types and Causes of Injuries, highlighting age-specific risk factors.
For example, infants are prone to furniture-related accidents, while teenagers face risks from bicycles and drug overdose. Falls among the elderly have also emerged as a major concern.
This data will guide the development of targeted injury prevention policies.
Summary Tailored safety measures and education at home are essential to address these age-specific risks effectively.

日本語 疾病管理庁は「2024年損傷の種類と原因統計」を発表し、年齢に応じた損傷の原因やリスク要因が異なることを指摘しました。
例えば、乳幼児は家具関連の事故が多く、青少年は自転車および薬物中毒のリスクが高いことが明らかになりました。また、高齢者の転倒リスクの深刻性も強調されました。
この統計は、適切な予防策を策定するための重要な資料とされています。
総評 年齢や生活環境に合わせた安全対策や教育の推進が急務です。家庭内での点検も欠かせません。

中文 韩国疾控局发布《2024年伤害类型及原因统计》,强调不同年龄段的伤害原因和风险因素有所不同。
如幼儿易受家具伤害,青少年则面临自行车事故及药物中毒风险,老年人跌倒率及严重程度亦需关注。
这些数据将为量身定制的伤害预防政策提供重要依据。
总评 针对不同年龄段特点,推进家庭安全检查和个性化教育迫在眉睫。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie ha pubblicato le “Statistiche 2024 sui Tipi e le Cause di Infortuni”, evidenziando i fattori di rischio specifici per età.
Neonati sono maggiormente soggetti a incidenti legati ai mobili, gli adolescenti a bici e overdose, e le cadute tra gli anziani sono motivo di seria preoccupazione.
Questi dati serviranno per sviluppare politiche di prevenzione su misura.
Valutazione Misure di sicurezza personalizzate e controlli domestici sono fondamentali per ridurre i rischi legati all’età.

[소방청]"하늘로 떠난 동료와 가족을 다시 만나다"… 소방청 기획영상, ICT AWARD 대상 수상

요약보기
한국어 소방청의 기획영상이 ICT AWARD KOREA 2025에서 디지털 콘텐츠&캠페인 부문 대상을 수상했습니다.
이 영상은 순직 소방공무원의 희생과 헌신을 기리고, 디지털 합성 기술을 활용해 유가족과 동료들에게 고인의 모습을 담은 특별한 순간을 선사해 큰 감동을 불러일으켰습니다.
총평 기술과 스토리텔링이 결합된 콘텐츠는 국민과 소방청 간 소통을 강화하고, 공공서비스에 대한 긍정적인 이미지를 형성하는 데 기여할 것입니다.

English The National Fire Agency’s video project won the Digital Content & Campaign Grand Prize at the ICT AWARD KOREA 2025.
The video commemorates the sacrifice and dedication of fallen firefighters, featuring heartwarming moments recreated through digital synthesis technology to offer solace to their families and colleagues.
Summary This innovative use of technology strengthens the bond between public services and citizens, fostering a deeper appreciation for firefighters’ contributions.

日本語 消防庁の企画映像がICT AWARD KOREA 2025のデジタルコンテンツ&キャンペーン部門で大賞を受賞しました。
この映像は殉職消防士の犠牲と献身を称え、デジタル合成技術を用いて遺族や仲間に故人との特別な瞬間を提供し、大きな感動を呼び起こしました。
総評 このような革新的技術を活用したコンテンツは、消防庁と国民のつながりを深め、消防士への理解と評価を向上させるでしょう。

中文 消防厅的视频项目荣获ICT AWARD KOREA 2025数字内容与活动类大奖。
该视频旨在缅怀殉职消防员的牺牲与奉献,通过数字合成技术还原故人与家属、同事的感人瞬间,深受大众欢迎。
总评 创新技术与故事深度融合的内容增进了公众对消防职业的理解与认同。

Italiano Il progetto video dell’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha vinto il premio per il contenuto digitale e la campagna all’ICT AWARD KOREA 2025.
Il video celebra il sacrificio dei vigili del fuoco caduti e utilizza tecnologie di sintesi digitale per regalare momenti speciali alle famiglie e ai colleghi dei defunti.
Valutazione Questo approccio innovativo rafforza il riconoscimento sociale verso i vigili del fuoco e promuove un’immagine positiva dei servizi pubblici.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 통신서비스 품질평가 미흡지역·시설 점검 결과 발표

요약보기
한국어 과학기술정보통신부가 통신서비스 품질평가에서 미흡한 지역과 시설의 점검 결과를 발표했습니다.
이번 발표는 통신서비스 개선을 위한 문제점 파악과 이에 따른 대책 마련을 목적으로 진행되었습니다.
총평 이번 결과는 통신이 원활하지 않은 지역에 대한 서비스 개선으로 사용자들이 더 안정적이고 빠른 통신 환경을 누릴 수 있는 기회를 제공할 것입니다.

English The Ministry of Science and ICT announced the inspection results of areas and facilities rated as substandard in the communication service quality assessment.
The announcement aims to identify issues and prepare measures to improve communication services effectively.
Summary These findings create opportunities to enhance services in areas with poor connectivity, providing users with faster and more stable communication environments.

日本語 科学技術情報通信部が通信サービスの品質評価で問題がある地域・施設の点検結果を発表しました。
今回の発表は、通信サービスの改善に向けた問題点の把握と対策の検討を目的としています。
総評 接続状況が悪かった地域におけるサービス改善の機会を提供し、より安定した迅速な通信環境を期待できます。

中文 科学技术信息通信部公布了通信服务质量评估中表现欠佳的区域和设施检查结果。
此举旨在确定问题并制定改善通信服务的相关措施。
总评 此结果有望改善通信不畅地区的服务,为用户提供更稳定、更高效的通信环境。

Italiano Il Ministero della Scienza e ICT ha annunciato i risultati del controllo su aree e strutture valutate insufficienti nella qualità del servizio di comunicazione.
L’obiettivo è identificare i problemi e sviluppare soluzioni per migliorare la qualità del servizio.
Valutazione I risultati offrono l’opportunità di migliorare la connettività nelle aree problematiche, fornendo agli utenti un ambiente di comunicazione più stabile e veloce.

[과학기술정보통신부]제46회 전국학생과학발명품경진대회 수상자 발표

요약보기
한국어 학생들의 창의성을 발굴하기 위한 대회에서 대통령상, 국무총리상을 포함해 총 301명이 수상했습니다.
이번 대회는 학생들이 생활 속에서 떠올린 창의적인 아이디어를 통해 문제 해결 능력을 보여주는 장으로 평가받았습니다.
총평 학생들에게 창의력을 표현할 수 있는 기회를 제공하는 이런 대회는 교육적 동기부여와 더불어 미래 혁신 인재 양성에 기여할 것으로 보입니다.

English A competition aimed at fostering student creativity awarded a total of 301 participants, including the Presidential and Prime Minister’s awards.
This event was highly regarded as a venue where students showcased their creative ideas from daily life to solve problems.
Summary Providing students with opportunities to express creativity through such competitions is likely to inspire educational motivation and contribute to nurturing future innovators.

日本語 学生の創造性を発掘するための大会で、大統領賞や首相賞を含む301名が受賞しました。
この大会は、生活の中で生まれた創造的なアイデアを通じて問題解決能力を示す場として高く評価されています。
総評 学生が創造力を発揮する機会を提供するこうした大会は、教育的なモチベーションを高め、未来の革新的な人材を育成する助けになるでしょう。

中文 旨在发掘学生创造力的比赛中,共有301人获奖,其中包括总统奖和总理奖。
本次比赛被评价为学生通过日常生活中的创意来展现解决问题能力的重要平台。
总评 为学生提供展现创造力的机会,有助于激发学习动力,并培养未来的创新型人才。

Italiano Una competizione volta a scoprire la creatività degli studenti ha premiato un totale di 301 partecipanti, tra cui i vincitori del Premio Presidenziale e del Premio del Primo Ministro.
L’evento è stato apprezzato come un’opportunità per gli studenti di mostrare soluzioni creative a problemi tratti dalla loro vita quotidiana.
Valutazione Offrire agli studenti un’opportunità per esprimere la loro creatività in queste competizioni può motivarli educativamente e contribuire alla formazione di futuri innovatori.

요약

[국토교통부][설명] 공공임대주택 공급방식이나 특화형 임대주택 공급물량 등 세부사항은 결정된 바 없습니다.
발행일: 2025-08-28 11:11

원문보기
위 문구는 대한민국 정부의 공식 보도자료 페이지인 “대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)”에서 제공된 자료임을 명시한 것입니다. 이 문구는 보도자료나 공식 문서를 인용하거나 참고할 때 흔히 사용되며, 출처를 명확히 밝히기 위한 목적으로 삽입됩니다.

만약 이 문구를 바탕으로 콘텐츠를 작성하려면, 본문 자료를 꼼꼼히 검토하여 정확한 정보를 전달해야 합니다. 필요 시에는 해당 링크를 통해 원문을 직접 확인할 것을 권장합니다.

[산업통상자원부](참고자료)APEC 에너지 장관회의 공동선언문 타결
발행일: 2025-08-28 10:31

원문보기
**APEC 에너지 장관회의 공동선언문 타결 및 에너지 슈퍼위크 성과 요약**

지난 8월 25일부터 29일까지 부산에서 열린 **’에너지 슈퍼위크’**가 성공적으로 마무리되며 한국이 글로벌 에너지 리더십을 발휘했다. 에너지 슈퍼위크는 APEC 에너지장관회의, 청정에너지 장관회의(CEM), 미션이노베이션(MI) 장관회의와 기후산업국제박람회를 연계한 전례 없는 종합 행사로, 한국의 주도 아래 주요 국제적 성과를 도출했다.

### 주요 성과

#### 1. **APEC 에너지 장관회의 공동선언문 첫 타결**
– 올해 개최된 주요 에너지 장관회의(G20, G7 등) 중 첫 공동선언문 채택.
– 한국이 제안한 △전력망 및 에너지 안보 강화, △안정적인 전력 공급 확대, △AI 기반 에너지 혁신 등의 핵심 의제가 만장일치로 채택되며 글로벌 공감대 형성.
– 이를 통해 한국 신정부의 핵심 에너지 정책 방향을 APEC 경제체에 널리 알리는 계기로 삼음.

#### 2. **글로벌 에너지 리더십 발휘**
– 41개 정부대표단, 111개 국제단체, 105개 글로벌 기업 등 약 1,000명이 참가해 기후위기 대응, 청정에너지로의 전환, 산업 탈탄소화, AI 도입 등 주요 의제를 심도 있게 논의.
– 이 논의는 10월 개최 예정인 G20 에너지 장관회의 및 11월 COP30(기후당사국총회)의 핵심 논의 주제로 확대될 전망.
– 한국의 국제적 위상과 에너지 의제 선도 능력을 대외적으로 입증.

#### 3. **기후박람회와 장관회의 연계 개최로 새로운 모델 제시**
– 기후산업국제박람회 첫날 방문객 16,587명 기록(전년 대비 15% 증가).
– 에너지고속도로관, 청정전력관, 탄소중립관 등 전시를 통해 한국의 에너지 정책 비전을 시각적으로 전달.
– 12개 국제컨퍼런스와 60여 개 부대행사를 통해 전 세계 전문가, 정부 관계자, 기업 간 교류 촉진.

#### 4. **국제기구의 긍정적 평가**
– 국제에너지기구(IEA)의 파티뷔롤 사무총장은 급증하는 전력 수요 해결을 위한 한국의 **’에너지 고속도로 정책’**을 높게 평가하며, 이번 회의가 심화된 논의를 가능케 한 점을 강조.

### 향후 과제
산업통상자원부 김정관 장관은 “이번 에너지 슈퍼위크를 통해 세계 에너지·기후 어젠다를 주도한 점에서 큰 의의가 있다”며, **에너지고속도로 구축, 재생에너지 확대, 차세대 전력망 개발** 등을 더욱 심화해 국제사회에 기여하겠다는 포부를 밝혔다.

이번 행사는 한국 에너지 정책의 국제적 위상 확립과 동시에, 글로벌 에너지 혁신 및 지속 가능성 강화를 목표로 한 협력의 장을 마련하는 데 성공한 중요한 사례로 평가된다.

[보건복지부]지역 및 필수의료 강화를 위한 전문병원 역할 모색
발행일: 2025-08-28 09:30

원문보기
8월 28일, 이형훈 보건복지부 제2차관은 대한전문병원협회(전문병원협회) 대표들과 간담회를 열어 지역 및 필수의료 강화를 위한 전문병원의 역할과 과제를 논의했습니다. 이날 자리에서는 전문병원 운영의 현황과 이를 통해 지역 의료에 기여할 수 있는 방안에 대한 다각적인 논의가 이루어졌습니다.

### **전문병원 제도의 배경 및 역할**
전문병원 제도는 2011년 도입된 제도로, 특정 질환군에 전문성과 역량을 갖춘 중소병원을 육성하여 대형병원 중심으로 환자가 집중되는 문제를 줄이고 지역민들에게 양질의 의료서비스를 제공하기 위한 취지에서 시작되었습니다. 현재 18개 분야에 걸쳐 114개 전문병원이 운영 중이며, 다양한 의료 수요에 대응하며 지역의료체계에서 중요한 역할을 담당하고 있습니다.

### **간담회 주요 논의 내용**
간담회에는 화상, 수지접합, 외과, 소아청소년과 등 다양한 의료 분야에서 활동하는 전문병원 관계자들이 참석해 애로사항을 공유하고 정책적 지원 요청을 논의했습니다. 특히, 전문병원들이 지역·필수 의료체계 강화에 기여하기 위해 어떤 역할을 수행할 수 있을지, 정부와 병원 간의 협력 방안이 무엇일지를 중심으로 이야기가 진행되었습니다.

### **정부의 입장과 방향**
이형훈 2차관은 “정부는 지역·필수·공공의료 강화를 중요한 국정과제로 보고 있으며, 전문병원이 지역 의료전달체계의 중추적인 역할을 할 수 있도록 제도적, 정책적 지원을 검토하겠다”고 밝혔습니다. 이를 통해 중소병원이 지역 의료 수요에 제대로 응답하고 전국적인 의료 자원의 불균형 해소에도 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

### **의미와 전망**
이번 간담회는 전문병원의 중요성과 역할을 재조명하고, 지역사회 중심의 필수 의료 강화를 위한 협력 방안을 구체적으로 논의한 자리로 평가받습니다. 앞으로 발표될 구체적 지원안과 전문병원 제도 개선이 지역 의료 강화에 어떤 변화를 가져올지에 관심이 집중됩니다.

**전문병원 협회의 지역적 역할 증대와 정부의 지원 체계가 상호 맞물려, 더 나은 의료서비스 제공과 소외된 지역의 의료 격차 해소에 기여하기를 기대해봅니다.**

[보건복지부]2026년 건강보험료율 7.19%로 결정
발행일: 2025-08-28 08:49

원문보기
### 2026년 건강보험료율 7.19%로 결정, 중증암 치료에도 지원 강화

보건복지부는 2025년 8월 28일 ‘제15차 건강보험정책심의위원회'(이하 건정심)를 열어 2026년 건강보험료율과 약제 급여 범위 확대에 대한 주요 정책을 확정했다고 발표했습니다. 이번 결정은 국민 의료비 부담 완화와 건강보험 재정 안정성 강화를 목표로 하고 있습니다.

#### **2026년 건강보험료율 인상: 7.19% 확정**
– **보험료율 인상**: 2026년 건강보험료율은 7.19%로 확정됐으며, 이는 올해(7.09%)보다 0.1%p 증가된 수준입니다. 전년 대비 인상률은 1.48%로 책정되었습니다.
– **인상 배경**: 건강보험 재정 안정화를 위해 필요성이 논의됐으나, 국민의 부담을 고려해 최소한의 인상이 결정되었습니다. 이를 통해 필수 의료 강화 및 새 정부 국정과제를 추진하고자 했습니다.
– **구체적 부담 변화**:
– 직장가입자는 월평균 보험료가 15만 8,464원에서 16만 699원으로 약 2,235원 증가합니다.
– 지역가입자는 월평균 보험료가 8만 8,962원에서 9만 242원으로 약 1,280원 늘어납니다.
– **재정 관리 계획**: 보건복지부는 불필요한 의료비 지출 요인을 발굴하고 관리하는 등 지출 효율화를 통해 건강보험 재정의 안정성을 지속적으로 강화할 예정입니다.

#### **약제 급여 목록 및 금액표 개정: 다발골수종 치료제 범위 확대**
– **대상 치료제**: 다발골수종 치료제의 성분명인 ‘다라투무맙(daratumumab)’의 건강보험 급여 적용 범위가 확대됩니다.
– **이전 급여범위**: 기존에는 투여단계 1차 및 4차 이상에서만 보험 급여 적용이 가능했습니다.
– **확대 내용**: 앞으로는 다라투무맙이 보르테조밉(bortezomib) 및 덱사메타손(dexamethasone)과 병용하는 방식(DVd요법)으로, **투여단계 2차 이상에서도 급여 적용**이 가능합니다.
– **경제적 효과**:
– 투약비용: 기존 환자가 연간 약 8,320만 원을 부담했다면, 확대된 건강보험 적용으로 연간 약 416만 원(본인부담 5%) 수준으로 대폭 감소됩니다.
– 이를 통해 환자와 가족의 경제적 부담이 크게 줄어들 것으로 기대됩니다.
– **보장성 강화 의지**: 보건복지부는 희귀·난치질환 치료제와 항암제 등 필수 약제의 급여화 및 사용범위 확대를 지속적으로 추진하겠다고 밝혔습니다.

### **정책의 의의**
이번 건강보험료 인상 및 치료제 급여 범위 확대는 건강보험 재정 안정화와 국민의 의료비 부담 완화를 동시에 고려한 정책으로 평가됩니다. 특히 다발골수종 환자 등 희귀·중증질환 환자들이 치료비 부담을 대폭 줄이며 치료 접근성을 높일 수 있는 계기가 될 전망입니다.

보건복지부는 “국민이 납부한 소중한 보험료가 꼭 필요한 곳에 쓰일 수 있도록 지속적인 관리와 함께 보장성 강화를 추진하겠다”고 강조했습니다.

[관세청]2025년 제4회 보세판매장 특허심사위원회 결과 발표
발행일: 2025-08-28 08:40

원문보기
### 2025년 제4회 보세판매장 특허심사위원회, 김해국제공항 입국장면세점 특허 갱신 승인

8월 28일, 제4회 보세판매장 특허심사위원회가 서울 스페이스에이드에서 개최되었으며, 김해국제공항 입국장면세점의 특허 갱신 심사가 주요 안건으로 다뤄졌다. 관세청 주관하에 열린 이번 회의에는 심사위원장인 정병웅 교수(순천향대학교)를 포함해 총 14명의 위원이 참석했다.

#### **주요 심의 결과**
– **특허 갱신 심의 대상 업체**: ㈜경복궁면세점
– **심의 결과**: 갱신 승인

㈜경복궁면세점은 심사를 통해 특허 갱신 승인을 받아 앞으로도 김해국제공항 입국장 면세점 운영을 지속할 수 있게 되었다.

관세청은 「관세법시행령」 제192조의5제6항에 의거, 위원회 참석자 명단 및 김해국제공항 면세점 특허 갱신 평가 결과를 투명하게 공개했다. 더불어 위원회의 심사 결과와 항목별 점수는 첨부 자료를 통해 확인할 수 있다.

#### **첨부 자료**
1. 2025년 제4회 보세판매장 특허심사위원회 위원 명단
2. 심사 결과 및 평가 항목별 점수

자세한 사항은 관세청 홈페이지 또는 관련 자료에서 확인 가능하다.

[관세청]’수출 이(e)-로움’, 케이(K)-역직구의 새로운 길을 연다
발행일: 2025-08-28 08:37

원문보기
**”수출 이(e)-로움”: 중소기업 전자상거래 수출의 새 출발**

2025년 8월 28일, 관세청은 전자상거래 수출 활성화를 위한 정책 브랜드 **’수출 이(e)-로움’**을 공개하며, 이에 따른 구체적인 실행 방안으로 **’전자상거래 수출 활성화 10대 과제’**를 발표했습니다. 이번 발표는 전자상거래 수출업계의 대표 기업들과 논의하는 간담회 자리에서 이루어졌으며, 중소기업의 글로벌 시장 진출을 돕기 위한 지원에 초점이 맞춰졌습니다.

### **’수출 이(e)-로움’: 디지털 시대 수출의 이점**
‘수출 이(e)-로움’은 전자상거래의 상징인 ‘e’, 수출의 ‘수월함’, 그리고 기업들에게 돌아오는 ‘이로움’을 결합한 정책 브랜드로, 디지털 환경에서 수출 기업들이 체감할 수 있는 실질적 지원 방안을 담고 있습니다.

관세청은 이번 정책을 통해 중소기업과 소상공인이 글로벌 경쟁력 있는 수출 기업으로 성장할 수 있도록 수출 편의성을 증진하고, 이를 바탕으로 전자상거래 수출이 **전년 대비 20% 이상 성장(2024년 6월 대비 2025년 6월)**하는 성과를 기반으로 수출의 새로운 동력을 창출하는 것을 목표로 삼고 있습니다.

### **’전자상거래 수출 활성화 10대 과제’: 주요 핵심 분야 및 내용**
10대 과제는 아래의 세 가지 핵심 분야에서 구체적인 실행 방안을 제시하고 있습니다.

#### **1. 전자상거래 수출신고 체계 개선**
– **간이수출신고 기준 상향**: 현행 400만 원에서 500만 원으로 상향 조정하여 신고 절차 간소화.
– **우편물 활용 수출 지원**: 국제우편도 특송업체와 동일한 세제 혜택 및 영세율 적용.
– **확정가격 신고기한 연장**: 풀필먼트 수출기업의 특성을 고려, 기존 60일에서 90일로 기한 조정.
– **수출목록 변환 신고 시스템 개선**: 구매 주문번호만으로도 신고 필증 발급 가능.

#### **2. 소상공인 및 수출 초보 기업 해외 진출 지원**
– **소상공인 과태료 경감**: 소상공인에게 과태료 50% 경감.
– **이커머스 플랫폼 협력**: 통관 혜택 제공과 맞춤형 수출 정보를 지원.
– **수출 100대 품목 코드 제공**: 품목분류를 통한 신고 오류 감소 및 부담 완화.

#### **3. 해외 통관 환경 대응 및 수출 사후 지원 확대**
– **해외통관 정보 제공**: 현지 세무사항과 통관 정보를 제공하여 애로사항 해결.
– **일본 해상 간이통관 활성화 지원**: 일본 수출 물류비 절감 제도(2025년 10월 시행 예정) 활용 지원.
– **해외 반품 물품 처리 개선**: 재수입 면세 대상으로 확대(150불 기준) 및 비대면 절차 간소화.

### **전자상거래의 성장 기반 다지기**
이번 관세청의 대책은 작은 기업도 글로벌 시장으로 원활히 진입할 수 있도록 지원하겠다는 의지를 담고 있습니다. 이명구 관세청장은, “이번 과제는 기업이 체감할 수 있는 실질적 지원책에 집중하였다”며, “앞으로도 중소기업들이 세계시장으로 더 수월하게 뻗어나갈 수 있도록 관세행정의 모든 역량을 동원해 지원하겠다”는 의지를 밝혔습니다.

‘수출 이(e)-로움’ 정책이 우리 기업들에게 안정적인 글로벌 진출의 길을 열어주고, 한국의 전자상거래 산업이 새로운 수출 모델로 자리 잡는 데 기여하는 발판이 되길 기대합니다.

**[부록]**: 전자상거래 수출 활성화 10대 과제 요약 인포그래픽은 보도자료에 첨부되어 있으며, 세부 정책 확인이 가능합니다.

[산업통상자원부]무역위, 중국산 열연후판에 가격약속 건의
발행일: 2025-08-28 08:32

원문보기
### 무역위, 중국산 열연후판에 가격약속 및 덤핑방지관세 건의

산업통상자원부 무역위원회(무역위)는 8월 28일 열린 제463차 회의에서 중국산 열연 후판 제품과 관련된 덤핑 방지 대책 및 지식재산권 침해 조치 등을 심의·의결했습니다.

### **주요 내용 요약**

#### **1. 중국산 열연 후판 제품 관련 덤핑 방지 조치**
– **덤핑 조사 결과**: 중국산 열연 후판 제품의 덤핑 행위가 국내 산업에 실질적 피해를 주었음을 확인.
– **최종 조치**: 5년간 덤핑방지관세를 27.91~34.10% 수준으로 부과하기로 결정.
– **가격약속 제안**: 중국의 9개 수출업체가 덤핑방지관세 대신, 5년간 수출가격을 인상하는 ‘가격약속’을 제안. 이를 기획재정부에 건의 예정.
– 가격약속을 위반하거나 참여하지 않는 수출자에 대해서는 34.10%의 덤핑방지관세가 부과될 예정.
– 현재 열연 후판 제품에 대해 27.91~38.02%의 잠정 덤핑방지관세가 부과 중(2025년 4월 24일까지).

#### **2. 수출입 관련 지재권 침해**
– **주요 사건**
– **헤드업 디스플레이용 중간막 특허권 침해**: 외국 기업 간 분쟁으로 무역위가 시험 분석을 통해 침해 여부를 판정.
– **무정전 전원장치 특허권 침해**와 **낚시용 집게 디자인권 침해**: 특허권 및 디자인권 침해 판정. 수출·제조 중지 및 과징금 부과 조치.
– **성과**: 조사 과정에서 특허권 관련 쟁점이 신속하게 정리되었으며, 라이선스 협상을 통해 갈등을 해결한 사례도 등장.

#### **3. 추가 조사 개시**
– 유럽산 폴리염화비닐 페이스트 수지(독일, 프랑스, 노르웨이, 스웨덴산)에 대한 덤핑 조사 시작.

### **의의 및 전망**
– **국내 산업 보호 강화**: 덤핑 방지 및 지재권 침해 대응을 통해 국내 산업의 피해 구제 및 경쟁력 강화.
– **국제적 중재 역할 강화**: 무역위가 글로벌 지식재산권 분쟁 조사·판정 기관으로의 위상을 높이고 있음.
– **지속적 모니터링**: 무역위는 앞으로도 변화하는 글로벌 통상환경에 신속히 대응하며, 공정하고 체계적인 조치를 이어갈 계획.

이번 결정은 국내 산업을 덤핑 수입으로부터 보호하는 동시에, 지식재산권 침해 문제에 체계적으로 대응하며, 한국의 글로벌 통상 역량을 강화하는 계기가 될 것으로 보입니다.

[외교부]한미일 사무국 운영이사회 개최
발행일: 2025-08-28 08:30

원문보기
**외교부, 한미일 사무국 운영이사회 개최… 3국 협력 강화 논의**

외교부는 8월 28일(목) 일본 도쿄에서 미국 국무부와 일본 외무성과 함께 이재명 정부 출범 후 첫 한미일 사무국 운영이사회를 개최했다고 밝혔다.

### **주요 참석자**
– **대한민국**: 이원우 외교부 북미국 심의관
– **미국**: 조나단 프리츠(Jonathan Fritz) 동아시아·태평양 담당 수석부차관보
– **일본**: 오우코치 아키히로(Okochi Akihiro) 외무성 아시아대양주국 심의관

### **회의 주요 논의 내용**
참석자들은 한미·한일 정상회담에서 확인된 **3국 협력의 중요성**을 바탕으로, 한미일 간 협력을 더욱 **행동지향적이고 실질적**으로 강화하는 방안을 논의했다. 이 논의는 한반도 및 동북아 지역을 포함한 글로벌 현안 해결을 위한 협력 체계 구축에 중점을 두었다.

### **의미와 전망**
이번 회의는 이재명 정부 출범 후 3국 간 업무 수준의 협력 강화 의지를 재확인한 데 의미가 있다. 한미일은 최근 대북 문제, 지역 안보, 경제 협력 등에서 공통된 이해를 바탕으로 긴밀히 협력해 나가고 있다.

행사의 사진과 상세 보고는 외교부 홈페이지를 통해 추가 확인할 수 있다.

[외교부]제8회 열린 지속가능발전목표(SDGs) 포럼 개최
발행일: 2025-08-28 08:10

원문보기
### ‘제8회 열린 SDGs포럼’ 개최: 지속가능한 미래를 위한 논의의 장

8월 28일(목), 외교부와 한국시민사회SDGs네트워크는 삼경교육센터에서 ‘제8회 열린 SDGs포럼’을 성공적으로 개최했습니다. 이번 포럼은 ‘지속가능발전을 위한 에너지 및 디지털 전환과 미래 도시 모습 전망’을 주제로 국내외 SDGs 이행 현황 점검 및 향후 과제를 논의하는 자리로 마련되었습니다.

#### SDGs(Sustainable Development Goals)란?
지속가능발전목표(SDGs)는 2030년까지 유엔이 설정한 경제·사회·환경 분야의 17가지 글로벌 목표를 의미합니다. 주요 목표로는 빈곤 퇴치, 기후변화 대응, 성평등, 지속가능한 도시 조성 등이 포함되어 있습니다.

#### 주요 참석자 및 논의 내용
이번 포럼에는 정부, 국회, 학계, 시민사회 등 다양한 이해관계자 약 100명이 대면·비대면으로 참여하여 4개의 세션을 통해 심도 있는 토론을 진행했습니다.

1. **세션 1: 에너지 전환과 전력 사업 개편**
참가자들은 기후 위기 대응을 위한 국내외 에너지 전환 전략과 정책 현황을 분석하고 발전 방향을 모색했습니다.

2. **세션 2: 산업시설과 친환경 도시재생**
지역 내 산업시설이 환경, 경제, 사회적 영향을 미치는 방식을 살펴보고 이를 토대로 정책 과제를 논의했습니다.

3. **세션 3: 지속가능 도시 교통 인프라**
도로 및 교통 시스템을 활용한 도시 지속가능성 제고 방안에 대해 심층적으로 토론했습니다.

4. **세션 4: 디지털/AI 시대 민주주의**
디지털 기술과 AI 시대에 맞는 포용적 민주주의 발전 방안을 검토하며 의견을 교환했습니다.

#### 개회사 및 향후 계획
박종한 외교부 개발협력국장은 개회사를 통해 글로벌 복합위기 속에서 SDGs 이행이 어려움을 겪고 있는 현실을 짚으며, 2024년부터 5년간 진행될 ‘제4차 국제개발협력 종합기본계획’을 통해 글로벌 협력과 상생의 개발을 추진하겠다고 밝혔습니다.

이덕희 한국시민사회SDGs네트워크 대표는 SDGs 모범 이행과 글로벌 리더십 발휘를 강조하며, 한국이 지속가능발전의 새로운 방향성을 제시하기를 기대한다고 언급했습니다.

#### 평가 및 의의
이번 포럼은 SDGs 달성 기한이 약 5년 앞으로 다가온 시점에서 국내 이해관계자들이 함께 모여 SDGs 이행 현황을 점검하고 협력 방안을 논의할 수 있었던 뜻깊은 자리였습니다. 논의된 다양한 의견들은 SDGs 목표 달성을 향해 나아가는 데 중요한 지침이 될 것으로 보입니다.

이 포럼은 한국이 지속가능발전의 국제적 리더로 자리매김하기 위한 발판을 마련했으며, 향후 관련 정책과 협력 사업들이 활발히 추진될 것으로 기대됩니다.

[국토교통부]’택지개발, 주거복지’ 새 틀 짠다… LH 개혁 본격화
발행일: 2025-08-28 08:00

원문보기
정부가 한국토지주택공사(LH)의 개혁을 본격적으로 추진하며, 택지개발 및 주거복지 분야에 새로운 틀을 마련하겠다는 내용을 담은 보도자료가 발표되었습니다. 이는 LH가 맡고 있는 주거 안정 및 국토 개발의 역할을 효율적으로 수행하기 위해 구조적 변화를 추진하겠다는 의지로 읽힙니다.

주요 내용은 아래와 같이 요약됩니다:

1. **택지개발 체계 전환**
– 기존의 택지개발 방식에서 벗어나, 지역별 수요와 현실을 반영한 새로운 개발 체계를 마련.
– 공공주도 개발뿐만 아니라, 민간과의 협력 모델을 적극적으로 활용하는 방안 검토.

2. **주거복지 강화**
– 서민과 청년층이 체감할 수 있는 주거 실질적 지원 정책 강화.
– 임대주택 공급 확대 및 질적 개선 추진.

3. **LH 역할 재정립**
– 불필요한 업무나 비효율성을 제거하고, 본래의 주거복지 및 국토 계획 기능에 집중.
– 공공기관으로서 투명성과 신뢰도 제고를 위한 내부 혁신 방안 포함.

이에 따라, LH 개혁은 단순한 구조 조정의 차원을 넘어 국민 주거 안정을 핵심 목표로 삼아 전방위적인 변화가 이뤄질 전망입니다. 자세한 내용은 배포된 첨부파일에 설명되어 있으니, 관련 정보를 참고하시면 보다 구체적인 내용을 확인할 수 있습니다.

정부는 이번 개혁이 국민 체감도를 높이는 방향으로 진행될 수 있도록 실현 가능한 대책을 지속적으로 마련할 방침입니다.

[국토교통부][장관동정] 김윤덕 장관, "대한민국의 다음 도약, 자율주행에 달려 있어"
발행일: 2025-08-28 07:30

원문보기
김윤덕 장관, “대한민국의 다음 도약, 자율주행에 달려 있어”

국토교통부 김윤덕 장관이 자율주행 기술 발전과 관련해 미래 교통 패러다임의 중요한 변화를 강조하며, 이를 통해 대한민국의 새로운 성장 동력을 창출하겠다는 의지를 표명했습니다. 김 장관은 최근 기자 간담회 및 관련 행사에서 “자율주행 기술은 단순히 교통 혁신을 넘어, 산업 전반에 걸친 혁신을 촉진하고 글로벌 경쟁력을 강화할 핵심 분야”라고 말했습니다.

자율주행 관련 주요 발표 내용:
1. **정책 방향**: 정부는 자율주행 기술 상용화를 지원하기 위한 법·제도 개편에 나설 예정입니다. 이를 통해 기술 개발 기업과 관련 산업계가 안정적으로 성장할 수 있는 환경을 조성할 계획입니다.
2. **인프라 구축**: 차세대 도로 시스템, 정밀 지도, V2X(차량·인프라 간 통신) 기술 등 자율주행 전용 인프라에 대한 투자를 대폭 확대할 방침입니다.
3. **안전성 강화**: 자율주행차 사고를 방지하기 위한 안전 기준을 마련하고 테스트베드 운영을 통해 신뢰성을 제고하겠다는 계획을 밝혔습니다.
4. **산업 생태계 지원**: 스타트업과 대기업이 자율주행 관련 기술 개발에 협력할 수 있도록 생태계 조성에 중점을 두며, 연구개발(R&D) 자금 지원도 늘릴 계획입니다.

김 장관은 “자율주행 산업은 단순히 교통의 한계를 극복하는 것을 넘어 미래의 삶의 질을 높이고 누구나 안전하고 편리하게 이동할 수 있는 기반을 제공하는 데 핵심 역할을 할 것”이라며, 국민의 신뢰를 얻기 위해 기술 개발 과정에서 투명성과 안전성을 최우선으로 하겠다는 다짐을 거듭 강조했습니다.

정부는 오는 몇 년을 자율주행 산업의 황금기로 보고, 2030년까지 관련 산업에서 글로벌 선두에 서는 것을 목표로 설정하고 있습니다.

자세한 내용은 [받은 첨부파일] 또는 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)을 통해 확인 가능합니다.

[탄소중립녹색성장위원회]기후위기 최전선 제주, ‘에너지 혁신’으로 돌파구 모색
발행일: 2025-08-28 07:29

원문보기
### 제주도, 기후위기 극복 위한 ‘에너지 혁신’ 모색
**탄소중립 녹색성장 포럼 개최… ‘2035 제주 넷제로’ 로드맵 발표**

지난 8월 28일, 제주도 부영호텔에서 열린 ‘탄소중립·녹색성장 권역 릴레이 포럼’은 기후위기 해결을 위한 청정에너지 혁신 방안을 모색하는 의미 있는 자리였다. 대통령직속 2025 탄소중립녹색성장위원회(탄녹위)가 주관한 이번 행사는 ‘청정제주, 에너지 혁신으로 녹색 미래를 열다’라는 주제로 진행되었으며, 약 150명의 학계·산업계 전문가와 관계자들이 참석했다.

### **핵심 발표 및 논의**
포럼에서는 제주도의 탄소중립 정책과 에너지 전환 전략에 대한 다양한 발표와 논의가 이어졌다. 주요 내용은 아래와 같다:

1. **분산에너지 활성화와 안정화**
– 문용혁 제주특별자치도 에너지산업과장은 재생에너지의 변동성을 극복하기 위해 ‘제주형 분산에너지 추진전략’의 필요성을 강조했다. 이를 통해 2035년까지 제주도를 탄소중립 상태로 전환하려는 비전을 제시했다.

2. **2035 제주 에너지 대전환**
– 윤제용 서울대 탄소중립 클러스터장은 “에너지 전환과 경제성장 간의 윈윈(win-win) 전략이 제주도의 2035 넷제로 목표 달성을 위한 필수 요건”이라며 에너지·경제 통합 모델을 권고했다.

3. **분산에너지 특화지역 조성**
– 김형중 한국에너지공단 분산에너지실장은 ‘특화지역 조성 로드맵’을 발표하며, 산·학·연·관 협력을 위한 구체적 계획들을 함께 논의했다.

4. **자발적 탄소시장 솔루션**
– 대한상공회의소 김녹영 센터장은 자발적 탄소시장의 중요성을 피력하며, 이를 제주형 녹색산업 성장의 한 축으로 자리 잡게 할 계획을 제안했다.

### **탄소중립, ‘지역경제 활성화’와 연계**
주제발표 후 진행된 토론에서는 ▲서울대 지속가능발전연구소 ▲제주탄소중립지원센터 ▲국토연구원 등 다양한 전문가들이 참여해 제주도의 녹색산업 생태계 발전 방향을 논의했다. 특히, 기후위기를 지역경제 활성화로 전환할 수 있는 구체적 솔루션들이 다루어졌다.

### **정부와 지자체의 협력 필수**
진명기 제주특별자치도 행정부지사는 “제주는 기후위기의 최전선에 있다”며, “우리의 도전이 대한민국과 세계 탄소중립 실현에 기여하길 바란다”고 말했다.
이에 탄녹위 김종률 사무차장은 “탄소중립 목표를 달성하려면 지자체의 적극적 참여가 필수적”이라며, “정부와 지자체의 긴밀한 협조로 실질적인 성과를 만들어나가겠다”고 밝혔다.

### **제주의 녹색전환, 글로벌 모범 될까?**
포럼에서 제시된 정책과 전략들은 제주도를 탄소중립과 녹색성장의 선도 지역으로 자리매김시키기 위한 단계적 로드맵을 제공한다. 기후위기를 넘어 경제 활성화와 지속 가능한 녹색성장이라는 목표를 동시에 실현할 수 있을지, 제주의 도전이 전 세계에 중요한 사례로 주목받을 전망이다.

[외교부]서울 중동문제 국제회의 개최
발행일: 2025-08-28 07:28

원문보기
### 「서울 중동문제 국제회의」, 글로벌 전환기 중동 정세와 한국의 역할 논의

2023년 8월 28일 외교부는 서울대학교 아시아연구소와 공동으로 「서울 중동문제 국제회의」를 개최하였습니다. 이 회의는 2015년부터 이어져 온 1.5트랙 성격의 국제 회의로, 학계 및 국내외 전문가들이 중동 정세에 관해 심도 있는 논의를 펼치는 자리입니다. 올해는 ‘글로벌 전환기의 중동과 한국의 역할’을 주제로 미국, EU, 일본 등 주요국 전문가들이 한자리에 모였습니다.

### **회의 주요 내용 및 발언**
이번 회의의 주요 발언자와 논의 내용은 다음과 같습니다:

1. **환영사 및 기조연설**
– 최형찬 국립외교원장과 신범식 서울대학교 아시아연구소 부소장이 환영사를 전하며, 급변하는 중동 정세와 국제 사회의 협력 필요성을 강조했습니다.
– 기조연설은 칼 아이켄베리 前 주아프간 미국 대사가 맡았습니다.

2. **주요 논의 주제**
참석자들은 중동의 가자지구 상황, 이란-이스라엘 관계, 시리아 정세 등 현재의 지역적 이슈와 더불어, 이와 관련된 국제적 동향과 영향을 심도 있게 분석했습니다. 또한, 주요 국가들의 대(對)중동 전략 및 중동 변화가 동아시아를 포함한 국제사회에 미치는 함의에 대한 의견도 공유되었습니다.

3. **참석 전문가 및 단체**
– 미국 외교문제협의회의 스티븐 쿡 선임연구원, 국제위기그룹의 알리 바에즈 이란 담당 국장 등 국내외 전문가들과 70여 명의 주한 외교단이 참석했습니다.

### **한국의 역할과 전략적 방향**
최형찬 국립외교원장은 한국 정부가 UN 안보리 비상임이사국으로서 중동 지역 평화와 안정을 위한 국제적 협력에 지속적으로 기여할 것을 약속했습니다. 또한, 이번 회의가 중동뿐 아니라 전 세계적 차원에서 건설적인 미래를 모색하는 교두보가 되기를 기대한다고 언급했습니다.

### **국제 사회 속 중동 정세의 중요성**
참석자들은 중동의 안정이 가져올 국제적인 평화와 안정의 중요성을 평가하며, 앞으로의 중동 정세 변화가 동아시아를 포함한 타지역에 미칠 영향을 분석하는 한편, 이에 대응하기 위한 정책 방향을 논의했습니다.

### **평가와 향후 계획**
이번 회의는 단순한 학술적 논의를 넘어, 한국의 대중동 정책 발전 방향을 모색하고, 글로벌 정세 속 중동의 역할과 비중을 되짚어보는 의미 있는 자리였다는 평가를 받았습니다. 외교부는 앞으로도 국내외 전문가들과 협력하며, 중동 문제에 대한 심층적 연구와 정책 개선을 위해 노력할 계획입니다.


<자료: 대한민국 외교부 제공>

[국무조정실][보도자료] 탄소중립·녹색성장 제주포럼 보도자료
발행일: 2025-08-28 07:20

원문보기
### 기후위기 최전선, 제주에서 열린 에너지 혁신 포럼
_탄소중립·녹색성장 전략을 모색하다_

지난 **8월 28일**, 제주도에서 ‘청정제주, 에너지 혁신으로 녹색 미래를 열다’라는 주제로 열렸던 **탄소중립·녹색성장 권역 릴레이 포럼**이 기후위기 시대에 대응하기 위한 지역적 노력과 방향성을 모색하는 자리로 주목받았습니다.

#### 주요 내용 및 발표
포럼은 **대통령직속 2025 탄소중립녹색성장위원회(탄녹위)**와 제주도의 공동 주최로 진행되었으며, 학계, 산업계 관계자 등 **약 150명**이 참석했습니다.

핵심 발표와 토론은 **2035년 탄소중립 목표**를 위해 제주가 추진 중인 **분산에너지 활성화**와 제주가 기후위기를 극복하기 위한 전략들을 중심으로 이루어졌습니다:
1. **제주형 분산에너지 추진전략**
– 문용혁 에너지산업과장의 발표에서는 재생에너지의 변동성과 전력계통 안정화를 해결하기 위해 분산에너지 활성화의 필요성을 강조했습니다.

2. **2035 제주 에너지 대전환 위한 제안**
– 윤제용 서울대학교 클러스터장은 에너지 전환과 경제성장을 동시에 실현하는 ‘윈윈 전략’을 역설하며 제주 넷제로 계획을 언급했습니다.

3. **분산에너지특화지역 추진 및 향후 과제**
– 김형중 한국에너지공단 분산에너지실장은 특화지역 조성을 위한 산·학·연·관 협력 로드맵을 제시했습니다.

4. **자발적 탄소시장 확산 필요성**
– 김녹영 대한상공회의소 탄소감축인증센터장은 자발적 탄소시장이 탄소중립과 녹색성장을 선도할 핵심 솔루션임을 강조했습니다.

#### 심층 토론과 향후 과제
포럼 후반부에는 전문가들과 지자체 민간위원장들이 참여한 토론이 진행되었습니다. 이들은 기후위기를 제주도 지역 경제 활성화로 연결 짓기 위한 녹색산업 성장 방안을 제시하며 **지속가능한 발전 방향**에 대해 논의했습니다.

#### 제주도의 역할과 비전
진명기 **제주특별자치도 행정부지사**는 “탄소중립은 거스를 수 없는 시대적 흐름”이라는 점을 강조하며, 제주의 도전이 대한민국과 세계의 탄소중립 미래를 이끌 수 있는 사례가 되기를 희망한다고 말했습니다.

김종률 **탄녹위 사무차장** 역시 기후위기가 국민의 안전과 경제를 위협하는 현실적 문제라며, **지자체의 적극적인 역할**과 정부의 협력 중요성을 강조했습니다.

### 결론: 에너지 혁신으로 대한 탄소중립 목표 달성
2050 탄소중립 목표를 위한 노력 중, **제주는 기후위기 최전선**에서 단순 대응을 넘어 **녹색산업 육성과 에너지 혁신**을 추진하며 미래 비전을 제시하고 있습니다. 이번 포럼을 계기로 탄소중립과 녹색성장을 위한 제주도의 역할이 더욱 주도적으로 확대될 전망입니다.


블로그 글로 활용할 경우, ‘에너지 혁신’ 키워드와 지역 중심의 기후위기 대응 사례로 검색 유입을 고려할 수 있습니다.

[산림청]백두대간보호구역 숲가꾸기 현장토론회 개최 – 영주국유림관리소, 낙엽송 집단지에 대한 생태적으로 건강한 숲가꾸기 방안 마련 –
발행일: 2025-08-28 07:18

원문보기
### 영주국유림관리소, 백두대간보호구역 숲가꾸기 현장토론회 개최

영주국유림관리소(소장 김점복)는 10월 28일 경상북도 예천군 효자면 용두리의 백두대간보호구역에서 자연환경 보전과 지속 가능한 숲 관리 방안을 논의하기 위한 **현장토론회**를 개최했다고 밝혔다.

#### 백두대간보호구역의 중요성
– 영주국유림관리소 관내에는 백두대간이 약 172㎞ 뻗어 있으며, 이 중 25,549ha가 보호구역으로 지정되어 있다.
– 이 구역은 봉화의 무쇠봉에서 문경의 청화산까지 이어지는 생태계 보전의 핵심 지역이다.

#### 토론회 주요 논의 내용
토론회에는 산림기술사, 생명의 숲 관계자, 지역 주민, 국립산림과학원을 포함한 다양한 전문가들이 참석해 백두대간 핵심구역 내 관리 방안을 폭넓게 논의했다.

1. **낙엽송 조림지 관리 방안**
– 보호구역 내 생육 중인 낙엽송을 대상으로 산림자원 보호와 증식을 도모하면서도, 양질의 목재를 생산·공급하는 방안을 집중 논의.

2. **천연자생수종 보호**
– 중·하층 산림에서 자생하는 자연 수종 보호 방안 검토.
– 특히 자생수종 확보를 위해 작업 안정성과 생태적 영향을 최소화할 수 있는 고성능 임업기계(하베스터) 활용 가능성을 논의.

#### 관리소장의 밝혀진 의지
김점복 소장은 “이번 토론회를 통해 전문가들의 의견을 폭넓게 수렴하여 백두대간 보호지역의 지정 목적에 부합하는 최적의 작업 방안을 마련할 것”이라고 밝혔다. 아울러, **고품질 목재 생산과 생물 다양성을 보호할 수 있는 산림환경 조성**을 위해 최선을 다하겠다고 의지를 드러냈다.

이와 같은 활동은 산림 자원 보존과 지속 가능한 활용 사이의 균형을 모색하며, 지역 주민과 전문가의 협력을 통해 환경과 경제적 이익을 모두 고려한 모델을 제시하는 사례로 평가받고 있다.

[중소벤처기업부]’부산 혁신 스케일업 벤처펀드’, 1,000억원 규모로 출범
발행일: 2025-08-28 07:12

원문보기
**부산 혁신 스케일업 벤처펀드 결성식 개최, 지역 벤처투자 활성화 기대**

중소벤처기업부(장관 한성숙) 노용석 차관은 8월 28일 부산 시티호텔에서 열린 ‘부산 혁신 스케일업 벤처펀드’ 결성식에 참석하며, 부산지역 모펀드 출자자 모집이 완료되었고 본격적인 운영으로 들어갔다고 발표했습니다.

### **주요 내용**
이번 결성식은 부산광역시를 중심으로 지역 벤처투자를 확대하며 해당 산업 활성화를 도모하는 계기가 될 것으로 기대됩니다. 중소벤처기업부 차관, 부산광역시 성희엽 미래혁신부시장, 한국벤처투자 이대희 대표이사, 부산은행 노해동 그룹장, 기업은행 김인태 부행장 등이 참여하며 행사 개최의 중요성을 확인했습니다.

### **지역모펀드 조성 개요**
– ’25년 지역모펀드는 강원, 경북, 부산, 충남을 중심으로 총 4,000억 원 규모로 자금이 마련됩니다.
– 이번 **’부산 혁신 스케일업 벤처펀드’**는 조성된 모펀드 중 두 번째로 결성된 사례이며, 충남 기업성장 벤처펀드에 이어 부산이 주도권을 잡게 되었습니다.
– 강원과 경북 모펀드도 조속한 결성을 목표로 하고 있습니다.

### **부산 벤처펀드 상세 내용**
1,011억 원 규모의 부산 혁신 스케일업 벤처펀드는 다음과 같은 방식으로 준비되었습니다:
– 모태펀드가 600억 원을 마중물로 공급.
– 부산시, 부산은행, 기업은행 등의 적극적인 출자를 통해 나머지 자본 조달.
– 이 펀드는 10월부터 자펀드 출자사업 및 부산에 중점 투자하는 2,000억 원 규모의 벤처펀드를 조성할 계획입니다.

### **벤처투자 활성화 의지**
노용석 차관은 이번 펀드 결성의 중요성을 강조하며, “부산은 글로벌 해양·물류·문화 허브로서, 아시아 주요 창업 도시로 자리매김하고 있다”며, “중소벤처기업부는 지역 중심 벤처·스타트업을 위한 투자 기회를 확대하겠다”는 입장을 밝혔습니다. 이는 지역경제 활성화에 있어 획기적인 지원책으로 평가됩니다.

이번 펀드는 수도권 중심의 투자 흐름에서 벗어나 지역에서도 지속 가능한 창업 생태계를 구현하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

[고용노동부]고용노동부, 개정 노조법 안착을 위한 현장지원단 운영방안 발표
발행일: 2025-08-28 07:02

원문보기
**노조법 개정에 따른 현장지원단 운영: 의견 수렴, 교섭 지원 및 불법행위 엄단**

고용노동부는 8월 24일 국회를 통과한 「노동조합 및 노동관계조정법(노조법)」 2·3조 개정이 현장에서 혼란 없이 적용되도록 하기 위해 **”노조법 2·3조 개정 현장지원단”**을 운영한다고 밝혔습니다.

### **현장지원단 주요 역할**
1. **의견 수렴**
– 경영계와 노동계의 의견을 상시 접수하는 업무를 통해 시행 초기의 혼란을 줄이고, 이해관계를 조율합니다.

2. **교섭 지원**
– 특히 원청과 하청 간 교섭 과정을 실질적으로 보조하여, 현장의 협상 과정에서 발생할 수 있는 문제를 완화하도록 체계적인 지원을 제공합니다.

3. **불법행위 엄단**
– 개정법의 준수를 위해 불법 노동행위를 상시 모니터링하며, 이를 엄격히 단속할 예정입니다.

### **향후 계획**
고용노동부는 법 시행 초기부터 이러한 지원단 운영을 통해 법이 취지에 맞게 제대로 자리 잡을 수 있도록 추진할 계획이며, 필요한 경우 추가적 조치를 검토할 계획입니다.

문의사항은 **노사관계법제과 유현경(044-202-7609)** 담당자를 통해 확인 가능합니다.

**참고**: 원문 출처 – 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[환경부](참고) 페놀 폐수 불법 배출한 HD현대오일뱅크에 과징금 약 1,761억 원 부과
발행일: 2025-08-28 07:00

원문보기
### HD현대오일뱅크, 불법 폐수 배출로 1,761억 원 과징금 부과받아

환경부는 HD현대오일뱅크가 특정수질유해물질인 ‘페놀’을 포함한 폐수를 불법적으로 배출한 혐의로 1,761억 원의 과징금을 부과했다고 8월 28일 발표했습니다. 이는 해당 기업이 폐수처리장 증설 비용 및 운영비를 절감하면서 얻은 불법 이익에 대한 엄중한 제재입니다.

### **불법 행위 개요**
HD현대오일뱅크는 페놀 함유 농도를 허위 신고하며 폐수 방지 시설 설치를 의도적으로 회피하면서 막대한 혜택을 누렸습니다. 2019년 10월부터 2021년 11월까지 배출허용기준을 초과한 폐수를 자회사 HD현대오씨아이로 배출하거나, 처리하지 않은 폐수를 또 다른 자회사 HD현대케미칼에 공업용수로 제공하는 방식으로 최소 약 450억 원의 폐수처리장 증설 비용을 절감한 것으로 밝혀졌습니다.

한편, 폐수 배출과 관련한 위반행위는 운영 기간 동안 국민 건강과 환경 안전에 심각한 위험을 초래했습니다. 페놀은 1급 발암물질로서 방부제, 합성수지 등의 제조에 사용되는 고위험 물질이며, 폐수 유출 시 주변 환경과 생태계에 악영향을 미칩니다.

### **관련 법령 및 과징금 산정**
해당 사건은 환경부 특별사법경찰관과 검찰 조사, 그리고 법원의 판결을 통해 밝혀졌으며, 이는 ‘물환경보전법’ 및 ‘환경범죄단속법’을 위반한 사례로 드러났습니다. 2020년 11월 개정된 법령에 따라 이러한 위반행위가 과징금 대상에 포함되었으며, 적용 기간인 2020년 11월부터 2022년 10월까지의 데이터로 최종 산정된 과징금은 총 1,761억 원입니다.

과징금은 HD현대오일뱅크의 매출액, 위반행위의 중대성, 자진신고 여부 등을 고려하여 법률 전문가로 구성된 과징금심의위원회의 심의를 거쳐 결정되었습니다.

### **환경부의 입장 및 조치**
환경부는 HD현대오일뱅크가 자진신고를 통해 조사에 협력한 점을 감안했지만, 국민 건강과 환경 보호에 중대한 위험을 초래한 점에 대해 단호한 입장을 밝혔습니다. 김은경 환경부 감사관은 이번 처분이 “기업이 환경법 준수를 회피함으로써 비용을 사회와 국민에게 떠넘기는 관행을 근절하는 계기”가 되길 기대한다고 강조했습니다.

### **시사점**
이번 과징금 부과는 고질적인 환경범죄와 그로 인한 불법 이익에 대해 강력히 대응한다는 점에서 의미가 큽니다. 환경부는 앞으로도 지속적으로 환경범죄를 철저히 조사하고, 이를 통해 국민 건강과 환경 보전에 힘쓸 것임을 밝혔습니다.

### **추가 자료**
환경부는 이번 사건에 대한 상세한 과징금 산정방법과 내역을 추가로 공개하였으며, 관련 질의응답을 통해 기업들의 환경 준법 정책에 대한 경각심을 고취시킬 예정입니다.

[행정안전부]’중앙-지방’ 머리 맞대고 1,103조 공유재산 정책 발전 모색한다
발행일: 2025-08-28 07:00

원문보기
행정안전부(장관 윤호중)는 8월 28일(목) 정부세종청사에서 김민재 차관 주재로 제2차 ‘공유재산정책협의회’를 열었다고 밝혔다. 이번 회의는 공유재산의 관리 및 활용을 더 효율적으로 개선하고자 마련된 자리였다.

협의회에서는 관련 부처와 관계기관들이 함께 논의하며, 공유재산의 실태 점검과 현안 문제를 검토하고 이를 해결하기 위한 정책 방향을 모색했다. 특히, 공유재산을 국민들에게 더 널리 활용 가능하도록 하기 위한 새로운 제안들이 제시된 것으로 보인다.

보다 자세한 사항은 담당 부서로 문의 가능하며, 관련 자료는 행정안전부 홈페이지(www.korea.kr)에서도 확인할 수 있다.

– **문의**: 행정안전부 공유재산정책과 전옥순(044-205-3683)

**출처**: 자료 제공 – 행정안전부 (www.korea.kr)

[고용노동부]’능력개발전담주치의’ 우수사례 경진대회 개최
발행일: 2025-08-28 06:58

원문보기
**한국산업인력공단, 기업 성장 위한 훈련 컨설팅 우수사례 5건 선정**

한국산업인력공단(이사장 이우영)은 28일 서울 영등포구 중소기업중앙회 KBIZ홀에서 ‘능력개발전담주치의 우수사례 경진대회’를 개최하며, 중소기업의 성장을 돕기 위한 훈련 컨설팅 우수사례 5건을 선정했다고 발표했습니다.

이번 행사는 공단이 주관한 훈련 컨설팅 사업의 실질적 성과를 공유하고 우수 사례를 발굴하기 위해 마련되었으며, 특히 중소기업의 특성과 요구에 맞춘 맞춤형 역량 개발 지원 방안이 주목받았습니다.

공단 관계자는 “중소기업의 인재 육성이 곧 기업 성장으로 이어지는 만큼, 다양한 훈련 프로그램과 컨설팅을 통해 기업들이 지속 성장할 수 있는 기반을 마련하겠다”고 밝혔습니다.

더 자세한 사항은 한국산업인력공단 능력개발기획부로 문의할 수 있습니다. (문의: 김수희, ☎052-714-8123)

[고용노동부]노사발전재단, 베트남 현지 고용허가제 유관기관과 협력 및 교류 관계 강화
발행일: 2025-08-28 06:56

원문보기
**베트남 근로자 체류 지원 강화 및 취업교육 활성화 협력 강화**

노사발전재단(사무총장 박종필)은 베트남 근로자들의 체류와 취업 교육 연계를 강화하기 위해 8월 27일부터 31일까지 베트남 현지 고용허가제 핵심 유관기관을 방문했다고 밝혔다. 이번 방문은 고용허가제 송출 과정의 전반적인 점검을 통해 문제점을 파악하고, 보다 견고한 협력 체계를 구축하려는 취지에서 이루어졌다.

### 주요 활동
1. **고용허가제 송출 과정 점검**: 재단은 베트남 핵심 기관들과 협력하여 고용허가제를 통한 근로자 송출 절차를 면밀히 점검했다.
2. **체류 지원 강화**: 베트남 근로자들이 한국에서 안정적으로 생활할 수 있도록 체류 지원 방안을 논의하고 필요 기반을 마련했다.
3. **교육 연계 활성화**: 입국 전후 취업 교육 프로그램을 효과적으로 연계하여 근로자들이 한국 내 취업 환경에 원활히 적응할 수 있도록 지원 체계를 강화했다.

이번 협력 강화 활동은 양국의 경제 협력과 인적 자원 개발 측면에서 긍정적 역할을 할 것으로 기대된다. 외국인 근로자들에 대한 체계적인 교육과 지원을 통해 고용허가제의 효율성을 제고하고, 한국 내 근로 환경 적응도와 만족도를 높이는 것이 목표다.

문의: 외국인력팀 박애림 (031-885-1929)
출처: 대한민국 정책 브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[새만금개발청]김의겸 청장, MZ공무원 혁신모임과 조직문화 개선을 위해 ‘머리 맞대’
발행일: 2025-08-28 06:54

원문보기
### 김의겸 새만금개발청장, MZ세대 공무원들과 조직문화 개선 논의

김의겸 새만금개발청장이 저연차 공무원들로 구성된 혁신 모임 ‘새만금 뉴웨이브(New Wave)’와 소통 간담회를 열어 조직문화 개선 방안을 논의했다. 이번 만남은 김 청장이 지난 7월 취임한 뒤 처음으로 마련된 소통의 자리로, 젊은 직원들과 함께 일하는 방식을 개선하고 건강한 조직문화를 조성하기 위한 대화를 나누었다.

#### **주요 논의 내용:**
– **세대 간 소통:** 간담회에서는 ‘직장에서 듣기 싫은 말과 듣고 싶은 말’을 주제로 세대 간 문화와 가치관을 이해하려는 대화가 이루어졌다.
– **조직문화 개선 방안 공유:** 뉴웨이브 회원들이 제안한 조직문화 10대 개선 방안이 논의되었다. 여기에는 △인공지능(AI) 활용 △온보딩 강화 △워케이션 및 적극행정 장려 △일·가정 양립 지원 △복장 간소화 등이 포함됐다.

김의겸 청장은 젊은 세대가 일하고 싶은 환경을 만드는 것이 새만금의 지속 가능한 성장과 국가 발전에 기여할 수 있는 길이라고 강조하며, “임직원이 신바람 나게 일하고 성장하는 조직문화를 만들어가겠다”는 의지를 밝혔다.

향후 새만금개발청은 이번 논의 내용을 바탕으로 조직문화 개선을 위한 실천적 움직임을 이어갈 계획이다.


이 콘텐츠는 주제의 핵심 요소를 요약하며, 간결하고 구체적으로 작성되었습니다. 독자가 쉽게 이해하고 공감할 수 있도록 구성했으니 참고하시기 바랍니다. 😊

[고용노동부]국민과 함께 만드는 안전일터!
발행일: 2025-08-28 06:45

원문보기
고용노동부는 8월 29일부터 사업장의 산재 위험상황을 온라인으로 쉽게 신고할 수 있는 **「안전일터 신고센터」**를 개설했습니다. 이 신고센터는 근로자들이 산재 위험 상황이나 부주의한 작업 환경을 보다 신속하고 간단하게 알릴 수 있는 디지털 플랫폼으로 마련되었습니다.

온라인 신고를 통해 사용자는 신고 절차를 간소화하면서도 즉각적인 대처가 가능해질 것으로 기대됩니다. 고용노동부는 이번 서비스를 통해 근로자들의 안전을 보다 체계적으로 보호하고, 사전에 산재를 예방하는 효과도 거둘 것으로 보고 있습니다.

추가적인 문의사항은 아래 부서로 연락 가능:
– 안전보건감독기획과 허두기 (044-202-8904)
– 김정환 (044-202-8907)
– 김기복 (044-202-8905)

**[자료제공: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]**

[행정중심복합도시건설청]대통령 세종집무실 건립 본격화
발행일: 2025-08-28 06:41

원문보기
안녕하세요! 제공해주신 보도자료와 관련된 내용을 요약하거나, 이를 기반으로 블로그 콘텐츠를 작성해야 하는 경우 말씀해 주시면 최선을 다해 돕겠습니다. 추가적으로 궁금한 점이나 작성 방향에 대한 요구 사항이 있다면 알려주세요. 😊

[고용노동부]2025년 7월 사업체노동력조사 및 2025년 4월 지역별사업체노동력조사 결과
발행일: 2025-08-28 06:41

원문보기
**2025년 7월 고용동향 요약**

**1. 종사자 수 (‘25.7월 말 기준)**
2025년 7월 마지막 영업일 기준, 종사자 1인 이상 사업체에 종사하는 사람의 잠정치는 **20,297천 명**으로 전년 동월과 큰 차이가 없는 수준을 유지했습니다.

**2. 입·이직 현황 (‘25.7월 중)**
– **입직자**: 2025년 7월 한 달간 입직자는 **982천 명**으로, 전년 같은 기간에 비해 45천 명(4.4%) 감소했습니다.
– **이직자**: 같은 기간 이직자는 **963천 명**으로, 전년 동월 대비 58천 명(5.6%) 감소했습니다.

이는 전반적으로 고용 이동이 소폭 줄어든 것으로 해석됩니다.

**문의처**
추가 문의는 노동시장조사과 우남민(044-202-7324)로 연락 바랍니다.

*[자료 제공: www.korea.kr]*

[중소벤처기업부]한성숙 장관, 취임 30일 기자간담회 개최
발행일: 2025-08-28 06:30

원문보기
중소벤처기업부(장관 한성숙)는 8월 28일 취임 30일 기자 간담회를 통해 지난 한 달간의 성과와 중점 과제를 발표하며, 중소기업 및 소상공인을 향한 정책 방향을 공유했습니다. 한 장관은 취임 후 30일 동안 총 30회의 정책현장투어를 기획하며 현장 의견 수렴에 집중했다고 밝혔습니다.

### 주요 발표 내용
1. **데이터 기반 내·외부 혁신**
– **외부**: 중소기업 지원사업의 신청 서류 간소화, 공공기관 서류 자동 제출 전환, AI 및 빅데이터 기반 기술평가모델 도입 등을 추진.
– **내부**: 기업정보 및 내부 보고서를 디지털화해 통합 데이터베이스(DB)를 구축하고, 생성형 AI를 접목해 행정업무를 자동화.

2. **맞춤형 정책 제공**
– 중소기업, 창업벤처, 소상공인 등 정책 수요자의 눈높이에 맞춰 정책 정보를 세분화 제공.

3. **새정부 경제성장전략**
– △7대 피지컬AI 및 15대 초혁신 프로젝트 지원
– △벤처투자 40조원 달성
– △스마트공장 지원 확대, 유망 산업(예: K-뷰티) 육성
– △소상공인 대상 금융 부담 완화 및 상권르네상스 2.0 추진
– △납품대금 연동제 활성화와 기술탈취 근절

한 장관은 데이터와 디지털을 중심으로 중소벤처기업 정책의 효율성과 접근성을 높이는 데 주력할 계획임을 강조하며, 9월의 주요 행사로 동행축제와 APEC 중소기업 장관회의를 언급하며 참여를 요청했습니다.

이번 간담회는 중소기업과 소상공인의 목소리에 기반한 정책 혁신 의지를 드러내는 동시에, 민간 디지털 혁신 경험을 바탕으로 한 장관의 새로운 정책 접근 방식을 조명하는 자리였습니다.

[중소벤처기업부]지역 유망 창업기업(스타트업)들의 힘찬 첫걸음, 동남권에서 시작
발행일: 2025-08-28 06:30

원문보기
**중소벤처기업부, 동남권 웰컴 투 팁스 행사 개최**

중소벤처기업부(장관 한성숙)는 동남권 기술창업 생태계 활성화를 위해 8월 28일 부산 워케이션 거점센터에서 ‘동남권 웰컴 투 팁스’ 행사를 열었다. 이번 행사는 유망 기술창업기업과 팁스(TIPS) 운영사 간의 네트워크 형성과 지역 투자 기회 확대를 목적으로 하며, 정부의 창업지원 정책 현장투어의 일환으로 진행되었다.

팁스는 민간 운영사의 역량을 활용해 창업기업을 선발하고 투자하면, 정부가 연구개발(R&D)과 창업사업화를 연계 지원하는 방식으로, 대한민국의 대표 창업지원 프로그램으로 자리 잡았다. 지금까지 3,700여 개 창업기업이 참여해 약 17조 원의 후속 투자를 유치하는 성과를 냈다.

### **주요 행사 내용 및 성과**
1. **1부: 동남권 유망 창업기업 투자설명회**
– 사전 심사를 통해 선별된 8개 기업이 팁스 운영사 앞에서 투자설명회를 진행했다.
– 현장 평가에서 선정된 우수 기업은 상금을 수여받았으며, 연말 통합 본선에도 진출해 전국의 투자사 앞에서 발표 기회를 얻는다.

2. **2부: 팁스 운영사 설명회 및 교류 프로그램**
– 운영사별 주요 투자 전략 소개와 창업기업과의 투자 유치 네트워킹 세션이 진행되었다.
– 기존 팁스 기업 출신 선배 창업자들의 멘토링과 주요 제품 전시도 있었다. 주요 전시 기업으로는 씨드로닉스(자율운항 AI 솔루션), 크리스틴컴퍼니(신발 제조 AI 솔루션), 론픽(로보틱스 기반 솔루션)이 참여했다.

### **신규 특화형 팁스 운영사 지정**
중기부는 이번 행사에서 지역, 글로벌, 상생, 기후테크 등 주요 분야별 활동을 담당할 10개 특화형 운영사를 새롭게 지정하고 이들에게 추천권 우선 배정 등의 혜택을 부여했다. 이를 통해 비수도권 기업의 팁스 참여 기반을 한층 강화할 계획이다.

### **중기부의 지원 계획**
노용석 중기부 차관은 “동남권을 시작으로 권역별로 웰컴 투 팁스를 차례로 개최해 지역 창업 열기를 확산시키겠다”고 밝혔다. 또한, “비수도권 창업기업의 팁스 참여 기회 확대와 지역 성장 기반 조성을 목표로 적극적인 지원을 아끼지 않겠다”고 덧붙였다.

이번 행사는 중소기업 창업생태계 활성화와 지역 균형 발전을 위한 정부의 의지를 재확인하는 자리가 되었으며, 동남권 창업기업들이 성장의 발판을 마련할 중요한 기회로 평가된다.

[중소벤처기업부]2025년 상반기 창업기업동향 발표
발행일: 2025-08-28 06:29

원문보기
### 2025년 상반기 창업 감소, 전문업종은 증가 경향 보여

중소벤처기업부가 발표한 ‘2025년 상반기 창업기업 동향’에 따르면, 창업기업 수가 전년 동기 대비 7.8% 감소한 57만 4,401개를 기록하며 지속적인 감소세를 보였다. 특히 도매·소매업, 숙박·음식점업, 부동산업 등 생활 밀접 업종에서 창업 감소세가 두드러졌다. 반면, 금융·보험업과 전문·과학기술서비스업은 각각 21.9%와 1.7% 증가하며 전문 지식 기반 업종은 성장세를 나타냈다.

### 월별 창업 동향: 6월 반등

월별 분석 결과, 1월부터 5월까지 전년 대비 매월 창업이 감소했지만, 6월에는 전년 동월 대비 창업 증가(+1.1%)로 반등하는 모습을 보였다. 이는 일부 업종의 회복과 특정 계절적 요인이 영향을 미친 것으로 분석된다.

### 연령별 창업: 고령 창업은 감소폭 작아

모든 연령대에서 창업 감소가 나타났지만, 60세 이상 고령층의 창업 감소율(△3.7%)이 상대적으로 작게 나타났다. 젊은 층의 창업 감소율은 크게 두드러졌으며, 30세 미만에서는 △14%의 감소세를 보였다.

### 기술기반 창업 비중 증가

기술기반 창업은 전년 상반기 대비 3.1% 감소한 108,096개를 기록했지만, 전체 창업에서 차지하는 비중은 18.8%로 전년 대비 0.9%p 증가했다. 이는 전문성과 혁신성을 보유한 창업기업의 지속적인 중요성이 부각되고 있다는 점을 시사한다.

### 종합 및 시사점

2025년 상반기 창업 감소는 업종별로 상이한 모습이 확인되었다. 전통 업종의 창업이 축소되는 가운데, 금융·보험업과 전문 서비스업과 같은 고도화된 업종은 증가한 점이 눈에 띈다. 이에 따라 정책적으로 창업 지원 지속 필요성과 기술 기반 창업 활성화를 위한 구체적 지원책이 요구되고 있으며, 연령별 맞춤형 정책 역시 검토되어야 할 것으로 보인다.

[자료제공: 대한민국 정부포털 www.korea.kr]

[중소벤처기업부]전국 소상공인, 제주에서 화합의 장 열다
발행일: 2025-08-28 06:28

원문보기
### **중소벤처기업부, 제주도에서 ‘9월 동행축제’ 개막…소상공인 상생과 화합의 장 마련**

중소벤처기업부(장관 한성숙, 이하 중기부)는 8월 30일(토)과 31일(일) 양일간 제주도에서 전국 소상공인들이 상생과 화합을 도모하는 **’9월 동행축제’**를 개최한다고 밝혔습니다. 제주국제컨벤션센터(ICC)에서 열리는 이번 행사는 지역 경제 활성화와 소상공인 지원을 목표로 다양한 프로그램이 준비되어 눈길을 끕니다.

### **주요 행사 및 프로그램**

#### **1. 9월 동행축제 개막식**
– **일정**: 8월 30일(토) 오후 6시, 제주국제컨벤션센터
– **특징**:
– 9월 1일부터 시작되는 **2025 APEC 중소기업 장관회의**의 연계 행사로 열립니다.
– 소상공인 제품 판매전, 어린이 놀이·체험관, 상생 영수증 콘서트 등 다양한 부대행사 마련.
– **참여**:
– 제주 향토 소상공인 50여 명이 참여해 지역 특산품과 다양한 생활용품을 전시·판매합니다.
– 100개의 우수 소상공인 제품이 전시되고 QR코드로 온라인 구매도 가능합니다.
– **상생 영수증 콘서트**:
– **30일(토)**: 김범수, 민지운, 이무진, 거미
– **31일(일)**: 조항조, 경서, 하진, 에녹
– 음악과 함께 지역 소상공인을 응원하는 특별한 무대가 펼쳐질 예정입니다.
– **소비 독려 캠페인**: 행사장에서 제품 구매 시 건당 3,000원의 택배비 지원.

#### **2. ‘전국 소상공인 간담회’ 개최**
– **일정**: 8월 30일(토), 제주 부영호텔 우정홀
– **주제**: “소상공인과 함께 풀어가는 5대 정책현안”
– **참석자**: 전국 소상공인 대표 300여 명, 소상공인연합회 임원 및 지회장 등
– **논의 안건**:
– 맞춤형 디지털 전환(AX·DX) 촉진
– 내수 활성화 방안
– 소상공인 금융 접근성 강화 및 폐업 안전망 보완 등
– **방식**:
– 타운홀 미팅 형식으로 질의응답 진행.
– 업종별 의견 공유로 정책 방향 모색.
– **장관 발언**: “디지털·AI 시대에 발맞춘 소상공인의 ‘진짜 성장’ 청사진을 마련할 것.”

#### **3. 전국 소상공인 한마음 걷기대회**
– **일정**: 8월 31일(일)
– **장소**: 제주도 서귀포시 올레 8코스 일부 구간(국제컨벤션센터→약천사 주차장)
– **목적**: 전국 소상공인, 지역주민, 관광객이 참여해 상권 회복과 지역 상생 응원.
– **특징**:
– 대포주상절리, 대포포구 등의 제주 자연경관을 함께 걸으며 지역 경제 활성화를 기원.
– **장관 동참**: 한성숙 장관은 도민과 소상공인들을 격려하며 정부의 지원 의지를 재확인했습니다.

### **한성숙 장관의 메시지**
한성숙 장관은 “제주는 아름다운 자연과 문화가 공존하는 곳입니다. 이번 동행축제를 통해 소상공인 제품을 많이 구매해주고, 그들의 꿈을 응원해 주시길 바랍니다”라며 **소상공인은 ‘지역경제의 버팀목’**임을 강조했습니다. 아울러 중기부가 골목상권 회복과 소상공인의 성장 지원에 주력할 것을 약속했습니다.

### **의의 및 기대 효과**
이번 9월 동행축제는 제주도라는 국내 대표 관광지와 소상공인이 함께 협력해 상생과 지역경제 활성화의 새로운 모델을 제시하는 자리로 평가됩니다. 소비자와 소상공인 간의 유대감을 형성하는 장뿐만 아니라, 정책 논의를 통해 디지털화 등 변화하는 시대에 맞는 성장 전략을 모색하는 의미 있는 시간이 될 것으로 보입니다.

[중소벤처기업부]일주일간 펼쳐지는 중소벤처기업 대축제! APEC 중소기업 주간 제주에서 막 오른다
발행일: 2025-08-28 06:27

원문보기
### **2025년 APEC 중소기업 장관회의 제주에서 개최: 글로벌 협력을 위한 출발점**

중소벤처기업부(장관 한성숙, 이하 중기부)는 오는 **2025년 9월 1일부터 9월 5일까지 ‘APEC 중소기업 주간’**을 제주국제컨벤션센터(JEJU ICC)에서 개최한다고 발표했습니다. 아시아·태평양 경제협력체(APEC)의 주요 장관급 회의 중 하나인 이 행사는 APEC 회원국 간 중소기업 현안을 논의하고 협력방안을 모색하는 자리입니다.

—-

### **행사 개요와 주요 일정**
– **행사 기간**: 2025년 9월 1일(월) ~ 9월 5일(금)
– **장소**: 제주 국제컨벤션센터 및 인근 호텔
– **참가 규모**: APEC 회원국 및 국제기구 관계자 등 약 5,000명
– **핵심 행사**:
1. **APEC 중소기업 장관회의** (9월 5일)
2. **APEC 중소기업 혁신포럼** (9월 1일)
3. **ASEIC 글로벌 친환경 포럼** (9월 2일)
4. **APEC 중소기업 실무회의** (9월 3일~4일)

이번 행사의 주제는 **’중소기업, 지속가능하고 포용적인 성장의 동력’**으로 설정되었습니다. 중점 과제로는 ▲AI 및 디지털 전환을 통한 혁신적 성장 ▲스마트 정책을 통한 환경변화 대응 ▲연결성 강화를 통한 포용적 성장 등 세 가지가 논의될 예정입니다.

—-

### **APEC 중소기업 주간의 주요 목표**
1. **중소기업의 혁신과 글로벌 진출 지원**: 행사에 참여하는 APEC 21개 회원국에서 모범 사례를 공유하고, AI 및 디지털 전환을 활용한 새로운 비즈니스 모델 구축 방안을 논의합니다.
2. **지속가능한 성장 탐색**: 회원국 간 기후변화 및 인구 감소 등 글로벌 이슈에 대한 정책 협력 방안을 모색하고, 중소기업이 환경 변화에 대응할 수 있는 실질적인 지원책을 공유합니다.
3. **APEC 역내 연결성 강화**: 다양한 경제주체 간 협력을 통해 글로벌 시장에 진출할 수 있는 네트워크를 확대합니다.

—-

### **주요 연계행사 및 부대 프로그램**
장관회의와 더불어, APEC 중소기업 주간 동안 다양한 연계 행사가 진행될 예정입니다.
1. **동행축제 개막식 (8.30~31)**: 소상공인과의 연대를 강조하는 개막 행사.
2. **Global Startup Day in Jeju**: 창업 및 벤처 스타트업을 대상으로 한 글로벌 네트워킹 플랫폼.
3. **기술경영혁신대전**: 첨단 기술과 경영 혁신 사례를 소개하는 자리.
4. **기후 논의 포럼 (ASEIC 글로벌 친환경 포럼 등)**: 지속가능한 성장 달성을 위한 친환경 비즈니스 협력 논의.

—-

### **APEC 중소기업 장관회의의 의미**
이번 회의는 2025년 **경주에서 열릴 APEC 정상회의**의 사전 행사로, 중소기업의 글로벌 협력과 혁신 정책 방향을 설정하는 데 중추적인 역할을 할 것으로 기대됩니다. 특히, 이번 행사는 APEC 역내 중소기업이 글로벌 위기에 대응할 수 있도록 협력의 초석을 다지고 지속 가능성을 확보하는 데 중요한 발판이 될 전망입니다.

—-

### **한성숙 중기부 장관의 강조**
한성숙 장관은 “이번 APEC 중소기업 주간은 단순한 국제회의를 넘어 중소벤처기업들의 글로벌 역량을 강화하고, 우리 기업이 국제 시장에서 도약할 기회를 제공할 것”이라며, “행사 준비를 철저히 해 참석자 모두가 성공적인 결과를 얻을 수 있도록 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다. 또한, “본 회의가 지속 가능하고 포용적인 경제 협력의 중요한 첫걸음이 되기를 바란다”고 강조했습니다.

### **마무리**
2025년 제주에서 개최되는 이번 APEC 중소기업 주간은 아시아·태평양 지역 중소기업들이 협력을 통해 글로벌 위기와 변화에 대응하는 중요한 장이 될 것입니다. 한국 중소벤처기업의 우수성을 세계에 알리고, 글로벌 진출 기회를 확대할 이번 행사가 중소기업의 혁신적 미래로 나아가는 계기가 될지 귀추가 주목됩니다.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 창업 초기기업(스타트업) 도약의 둥지로 성장하는 대학연구소 현장 방문
발행일: 2025-08-28 06:00

원문보기
### 대학연구소-창업 초기기업 협업 모델 확산을 위한 ‘론칭 데이’ 행사 개최

정부는 대학 연구소와 창업 초기기업(스타트업) 간의 협업 모델을 확산하기 위한 새로운 시도를 알리며, 이를 위한 **’론칭 데이'(Launching Day)** 행사를 성공적으로 개최했다. 이번 행사는 산학협력의 새로운 가능성을 모색하고, 이를 통해 혁신적인 아이디어와 기술 발전을 도모하기 위해 기획되었다.

### 🎯 **행사 주요 내용**
1. **산학협력을 강화하기 위한 협력 모형 론칭**
– 대학 연구소와 창업 초기기업의 협업을 중심으로 하는 새로운 협업 프레임워크를 선보였다.
– 본 모델은 초기 기술 기반 스타트업이 대학의 우수 자원을 활용할 수 있는 방향으로 구성됐다.

2. **대학 연구자와 창업 초기기업 창업자 간 간담회**
– 현장 간담회를 통해 창업자와 연구자 간의 소통 기회를 제공하였다.
– 창업 및 연구 현장에서 느끼는 **실질적인 어려움과 개선사항**에 대한 의견을 청취하였다.

3. **혁신 사례 공유**
– 사전 선별된 협력 성공 사례와 우수 연구 환경을 소개하며, 더 많은 스타트업이 대학 연구소와의 협력을 선택하도록 독려했다.

### 🚀 **기대 효과**
– 대학 연구소와 스타트업 간의 시너지 창출을 통해 **첨단 기술 상용화**와 **혁신형 창업 생태계 활성화** 기대.
– 산학협력을 장려하는 문화 정착 및 관련 법·제도 개선에 대한 논의 촉발.
– 창업 초기 기업이 보다 탄탄한 기술적 기반과 네트워크를 통해 성장할 수 있는 발판 마련.

이번 행사를 계기로 지속적인 협력 확산 방안이 논의되는 한편, 관련 기관과 기업 간 긴밀한 네트워크 구축이 추진될 예정이다.

*(본 행사 내용은 대한민국 정부 대표 포털 사이트(www.korea.kr)를 통해 제공되었습니다.)*

[산림청]산림청 익산산림항공관리소, 익산시 여산면 용화산에서 화물운반 실시
발행일: 2025-08-28 05:33

원문보기
**익산산림항공관리소, 용화산 산불감시탑 자재 운반 완료**

산림청 익산산림항공관리소는 8월 28일 익산시 여산면 용화산에 산불감시탑 설치를 위한 자재 운반 작업을 성공적으로 마무리했다고 밝혔습니다. 이번 작업에서는 중형헬기 KA-32를 투입하여 약 7톤의 자재와 설치 장비를 6회에 걸쳐 산 정상까지 안전하게 운반했습니다.

익산산림항공관리소 소방수 소장은 “다가오는 가을 산불조심 기간을 대비하여 산불감시탑의 설치로 빠른 산불 감시와 대응이 가능해질 것”이라며, “이를 통해 대형 산불을 예방하는 데 기여할 것으로 기대한다”고 전했습니다.

이번 산불감시탑 설치는 지역 산불 관리와 재난 대응의 효율성을 높이는 중요한 기반이 될 전망입니다.

[자료 제공: www.korea.kr]

[경찰청]국가수사본부장도 나섰다… 보이스피싱 예방 영상 5편 공개
발행일: 2025-08-28 05:08

원문보기
**국가수사본부장도 나섰다… 보이스피싱 예방 영상 5편 공개**
*[자료제공: (www.korea.kr)]*

국가수사본부가 최근 급증하고 있는 보이스피싱 범죄를 예방하기 위한 특별 대책으로, 국민들에게 경각심을 일깨우고 피해를 방지하기 위한 *보이스피싱 예방 영상* 총 5편을 공개했습니다. 이번 영상 제작 및 캠페인은 경찰청 소속 국가수사본부장이 직접 나서서 주도한 것으로, 보이스피싱 범죄의 심각성을 알리기 위한 다각적인 노력이 돋보입니다.

### **주요 내용**
국가수사본부는 최신 보이스피싱 범죄 사례를 분석해 피해 유형별로 구성된 콘텐츠를 제작했습니다. 영상은 쉬운 설명과 구체적인 사례 중심으로 구성되어 있어 일반 시민들이 보이스피싱의 위험성을 이해하고 적절히 대처하는 데 큰 도움이 될 것으로 기대됩니다.

영상은 다음과 같은 5가지 주요 테마로 나뉘어져 있습니다.
1. **공공기관 사칭형 보이스피싱** – 경찰이나 정부기관을 사칭해 금전을 요구하는 경우에 대한 대처법 및 사례
2. **대출 사기형 보이스피싱** – 급전 대출을 빌미로 개인정보와 금융 정보를 빼내는 사례
3. **가족·지인 사칭형 보이스피싱** – 자녀나 지인 이름으로 연락을 시도해 금전을 요구하는 수법
4. **금융 범죄 신고 위장형 보이스피싱** – 피해 대응을 돕겠다며 접근한 뒤 금전을 요구하는 유형
5. **보험·의료 관련 위장형 보이스피싱** – 보험금 지급이나 재정 지원을 핑계로 개인 정보를 요구하는 형태

### **영상 제작 배경 및 기대 효과**
국가수사본부 관계자는 “보이스피싱은 단순한 금융범죄에 그치지 않고 국민의 생계와 심리적 안정에 중대한 영향을 미치는 심각한 문제”라며 “보다 실질적인 예방책을 마련하기 위해 이번 영상 제작에 힘을 쏟았다”고 밝혔습니다.

이번 프로젝트는 일반 국민은 물론, 디지털 기기와 금융 시스템에 익숙하지 않은 고령층까지도 쉽게 이해하도록 제작되었으며, 영상은 국가수사본부 공식 홈페이지와 SNS 채널을 통해 누구나 무료로 시청할 수 있습니다.

### **국민의 역할과 참여 당부**
국가수사본부는 보이스피싱범죄에 대해 지속적으로 신고와 정보 제공이 늘어나야 한다며, 국민들의 적극적인 협조와 관심을 당부했습니다. 또한, 각 지역 경찰서 및 관공서에서도 시민 대상 보이스피싱 예방 교육을 병행해 사기 피해를 줄이는 데 기여할 예정입니다.

이번 보이스피싱 예방 영상은 사회적 관심을 확대하는 출발점으로, 법적 대응뿐 아니라 예방 차원에서 중요한 이정표가 될 전망입니다. 국민들은 영상을 시청하며 범죄 유형을 숙지하고, 보이스피싱으로 의심되는 상황을 발견했을 때 신속히 가까운 경찰관서를 이용해 적극적으로 신고해야 합니다.

영상 시청 및 관련 내용은 [국가수사본부 홈페이지](www.korea.kr)에서 더 자세히 확인할 수 있습니다.

[경찰청]공동체 신뢰 회복을 위한 ‘5대 반칙 운전’ 집중단속 실시
발행일: 2025-08-28 05:08

원문보기
**공동체 신뢰 회복을 위한 ‘5대 반칙 운전’ 집중단속 실시**

정부는 도로 위 질서를 바로잡고 시민 간의 신뢰를 회복하기 위해 **’5대 반칙 운전’**을 대상으로 범정부 차원의 **집중 단속**을 실시한다고 밝혔다. 이번 조치는 교통법규를 준수하고 안전한 교통 환경을 조성함으로써 국민의 생명과 안전을 보호하겠다는 취지에서 이루어졌다.

### **’5대 반칙 운전’이란?**

‘5대 반칙 운전’은 다음과 같이 도로 위에서 공동체 신뢰를 저해하는 주요한 교통 법규 위반 행위를 뜻한다.

1. **신호 위반**: 교차로 및 횡단보도에서 신호를 무시하는 행위.
2. **중앙선 침범**: 무단으로 중앙선을 넘거나 역주행하는 행위.
3. **난폭 운전**: 고의적으로 위협하거나 과속 및 앞지르기 등을 남용하는 운전.
4. **음주 운전**: 혈중 알코올 농도 기준을 초과해 운전대를 잡는 행위.
5. **보복 운전**: 고의적으로 특정 차량을 위협하는 방식의 보복 운전 행위.

### **중점 단속 방안**

1. **다중 민원지역 집중 점검**
사고 다발 구역 및 불법 운전 신고가 잦은 지역을 중심으로 경찰력을 배치해 철저히 단속한다.

2. **교통사고 사망자 감소 목표로 단속 강화**
교통사고 사망자 통계에 근거해 특별 관리가 필요한 도로 및 시간대를 선정하고, 드론 및 CCTV 등을 활용한 원거리 추적 단속을 병행한다.

3. **신고 활성화 유도**
국민 참여를 활용해 불법 운전 행위 신고를 유도하고, 관련 신고 시스템을 간소화하여 신속히 대응할 계획이다.

4. **집중 계도 활동 병행**
단속과 별도로 교통 안전에 대한 국민 의식을 높이기 위한 캠페인과 홍보활동도 병행한다.

### **기대 효과**

이번 단속을 통해 도로 교통 환경 전반에 걸쳐 법규 준수 문화가 조성될 것으로 기대된다. 더불어 반복되는 교통사고를 줄이고, 신뢰를 기반으로 한 공동체 의식이 강화될 전망이다. 정부는 국민 모두가 참여하는 교통 문화 변화가 이루어질 수 있도록 정책적 노력을 아끼지 않을 것이라고 강조했다.

국민의 적극적인 협조와 참여를 당부하며, 이번 단속은 일정 기간 집중적으로 이루어진 후에도 지속적인 관리와 법규 위반에 대한 엄중한 조치가 이어질 예정이다.

[방송통신위원회]"문자에 포함된 인터넷주소 누르지 마세요"
발행일: 2025-08-28 05:03

원문보기
### 뉴스 요약: 불법스팸 피해 예방 관련 방통위 주의 당부

방송통신위원회(방통위, 위원장 이진숙)는 불법스팸을 통해 발생하는 전화금융사기, 금융투자사기, 그리고 로맨스스캠 등 다중피해사기를 방지하기 위해 이용자들의 주의를 당부했습니다.

##### 다중피해사기 유형:
– **보이스피싱**: 전화로 금전을 요구하는 금융사기.
– **투자리딩방**: 높은 수익을 약속하며 투자 유도를 하는 금융사기.
– **로맨스스캠**: 이성적 호감을 가장해 피해자에게 접근한 금전 사취.
– **노쇼**: 대리 구매를 요구하며 대금을 지불하지 않는 사기.

#### *이용자 행동 수칙*

**1. 하지 말아야 할 3가지**:
– 링크(URL) 클릭 금지.
– 모르는 발신자에 응답하거나 연락 금지.
– 개인정보 유선상 제공 금지.

**2. 해야 할 3가지**:
– 불법스팸 신고.
– 의심 번호 차단.
– 의심 번호 삭제.

#### 의심 문자 확인 및 신고 방법:
– 의심스러운 문자는 카카오톡 ‘보호나라’ 채널에서 확인 가능.
– 불법스팸은 간편신고 앱, 문자, 전화(118), 불법스팸대응센터 누리집(spam.kisa.or.kr)을 통해 신고 가능.
– 신고된 내용은 AI 스팸 차단시스템에 활용되어 보다 정확하고 효과적인 차단 가능성을 높임.

#### 추가 노력:
– 방통위는 정보취약 계층(고령층 등)을 대상으로 방문 및 온라인 교육을 통해 사기 방지 사례를 공유 및 전파.
– 공공기관 및 금융사기를 위장한 문자(SMS 스미싱, 큐싱) 예방 활동 강화.

#### 기대 효과:
이번 간편신고 앱 개선과 교육 활동을 통해 불법스팸으로 인한 피해 예방이 한층 강화되고, 신고 참여 확대를 통해 보다 효과적인 스팸 차단이 가능할 것으로 기대됩니다.

불법스팸 문자나 이메일 등을 받은 경우, 반드시 신고 절차를 따라 피해를 방지하고 적극적으로 대응해 안전성을 확보하세요.

[과학기술정보통신부]미래 인공 지능 ·디지털 인재들의 창의적 연구 아이디어 결실,「정보통신기술 경진대회(ICT 챌린지 2025)」 시상식 개최
발행일: 2025-08-28 05:00

원문보기
**미래 ICT 인재들의 창의적 성과, 「정보통신기술 경진대회(ICT 챌린지 2025)」 시상식 개최**

정부는 인공지능(AI)과 디지털 기술을 활용한 차세대 아이디어를 발굴하고 미래 인재를 육성하기 위해 열린 **「ICT 챌린지 2025」 시상식**을 성황리에 마쳤습니다. 이번 행사는 디지털 혁신 시대를 선도할 창의적인 연구 아이디어와 기술 개발을 독려하고자 개최되었으며, 여러 대학생, 연구자, 스타트업이 참여해 뛰어난 결과물을 선보였습니다.

### **경진대회의 주요 성과**
1. **혁신적인 연구 아이디어 발굴**:
참가자들은 인공지능, 사물인터넷(IoT), 빅데이터 등 다양한 ICT 기술을 접목한 프로젝트를 제안하며 주목받았습니다. 특히, 실생활 활용이 가능한 **스마트 헬스케어 관리 플랫폼**, **지능형 농업 솔루션**, **도시 환경 모니터링 시스템** 등이 높은 평가를 받았습니다.

2. **산학연 협력 강화**:
대회는 대학, 연구기관 및 민간 기업 간의 협력을 증진하는 기회로도 기능했습니다. 이를 통해 혁신적인 아이디어가 실제 비즈니스로 구현될 가능성을 높였습니다.

3. **미래 ICT 인재 양성 초석 마련**:
참가자들 대부분은 차세대 ICT 인재로서 학생, 연구원 등 청년 계층이 중심이 되었고, 이들의 창의적 발상과 기술 역량이 두드러졌습니다.

### **시상식 하이라이트**
– **대상 수상 프로젝트**: AI 기반 재난 예측 및 대응 플랫폼 개발.
– **최우수상 수상**: 디지털 트윈 기술을 활용한 스마트 물류 네트워크.
– **혁신상**: 데이터 기반 맞춤형 교육 프로그램.

모든 수상 팀에게는 **상금 및 후속 연구 지원 프로그램**이 제공되며, 우수 사례는 정부와 협력하여 실제 적용 가능성을 검토할 예정입니다.

### **정부의 지원과 미래 목표**
정부는 이번 대회를 통해 발굴된 아이디어와 기술 연구가 실무에 활용될 수 있도록 **후속 지원**을 아끼지 않을 예정입니다. 또한, 「ICT 챌린지」와 같은 행사를 지속적으로 확대하여 미래 디지털 인재의 발굴 및 성장을 지원할 방침입니다.

관계자는 “이번 대회를 통해 학생과 연구자들의 창의적인 도전이 실질적인 결과물로 이어져 공공 이익 및 국가의 디지털 경쟁력을 높이는 데 기여하기를 바란다”고 전했습니다.

**※ 자세한 내용은 첨부된 자료를 참고하시기 바랍니다.**

[자료제공: (www.korea.kr)]

[과학기술정보통신부]기후기술 혁신을 위한 국제협력 강화
발행일: 2025-08-28 05:00

원문보기
과학기술정보통신부는 2023년 미국, 독일 등 총 12개국과 협력하여 수소 및 이산화탄소 포집·활용(CCU) 기술 관련 국제공동연구를 추진한다고 발표했습니다. 이를 통해 전 세계적인 탄소중립 목표를 달성하기 위한 혁신 기술 개발에 박차를 가할 예정입니다.

또한, 과기정통부는 공동연구에 참여하는 국내외 전문가들과 함께 기후기술의 미래 전략을 논의하기 위한 토론회(포럼)도 개최합니다. 이 자리에서는 CCU 기술과 수소 에너지 관련 최신 동향, 과제 및 협력 방향 등을 논의하고, 각국의 기술 역량을 공유하여 상호 시너지를 극대화할 계획입니다.

이번 국제 공동연구와 토론회는 한국이 글로벌 환경 문제 해결에 기여하는 동시에 국내 과학기술 역량을 증진할 수 있는 중요한 발판이 될 것으로 보입니다.

[산림청]광복 80년, 목재산업과 함께한 산림과학을 조명하다
발행일: 2025-08-28 04:29

원문보기
### 광복 80년 기념! 목재산업과 산림과학의 발자취를 되짚다
– 국립산림과학원, 일산 킨텍스서 연구 성과 공유 및 전시

산림청 국립산림과학원은 광복 80주년을 맞아 “목재산업박람회”에서 임산자원 연구 성과를 선보이는 특별한 자리를 마련했습니다. 행사는 10월 28일(목)부터 31일(일)까지 일산 킨텍스에서 열리며, 연구 현장의 최신 기술과 성과를 대중과 소통하는 시간으로 꾸며질 예정입니다.

### **목재산업의 과거와 현재 조명**
국립산림과학원은 이번 박람회의 특별 전시를 통해, 광복 이후 국내 목재산업의 시대별 변화와 함께 이루어진 산림과학 연구의 성과를 한눈에 볼 수 있도록 준비했습니다.
펄프와 제지 산업부터 나아가 교육, 문화 등의 목재 활용 사례를 전시하며, 목재가 단순한 자재를 넘어 다양한 가치를 창출했음을 강조할 계획입니다.

### **친환경 목재 기술, 탄소중립의 핵심**
이번 현장설명회의 주요 하이라이트는 국립산림과학원에서 개발한 “국산목재 활용 차세대 보드류(SPB, MPP)”와 “친환경 방부기술”입니다. 이 기술들은 환경적 지속 가능성과 국내 목재산업의 경쟁력을 동시에 높이는 데 기여하고 있습니다. 특히, 이러한 연구성과는 탄소중립을 실현할 핵심 전략임을 알리는 기회가 될 것입니다.

### **국민과 함께하는 산림과학**
김명길 국립산림과학원 임산자원이용연구부장은 “이번 박람회는 단순한 전시회의 의미를 넘어, 목재의 무한한 가능성과 가치를 함께 고민하는 자리”라며, “향후 산림과학 기술을 통해 친환경 목재 이용 문화를 더 널리 보급하겠다”는 의지를 밝혔습니다.

국립산림과학원이 준비한 이번 특별 전시는 국민들이 목재와 산림 자원에 친근하게 다가갈 기회를 제공하며, 지속 가능한 미래를 함께 만들어가는 발판을 마련할 것으로 기대됩니다.

### **박람회 세부 정보**
– **일정**: 2023년 10월 28일(목) ~ 31일(일)
– **장소**: 경기도 고양시 일산 킨텍스
– **주요 전시**: 목재산업의 시대별 발전과 기술 성과, 차세대 친환경 목재 기술

이번 박람회는 목재산업뿐 아니라, 환경과 과학 기술에 관심 있는 일반 시민들에게도 유익한 시간이 될 것입니다. 많은 관람객들의 참여와 관심을 기대합니다.

문의사항은 국립산림과학원 홍보 담당 박윤미 연구사(010-5022-1551)에게 문의하면 됩니다.

[과학기술정보통신부]배경훈 장관, 학사부터 신진연구자까지 전주기 인공 지능 인재 양성 지원 강화방안 모색
발행일: 2025-08-28 04:16

원문보기
**2025 인공지능 대학원 학술대회, AI 인재 양성 논의의 장 열려**

2025년 인공지능 대학원 학술대회(심포지엄)를 계기로 인공지능(AI) 분야의 지속적인 발전을 위한 ‘AI 스텝업 전주기 인재양성 간담회’가 개최되었습니다. 이 자리에서는 인공지능 분야의 전반적인 역량 강화와 이를 위한 인재 양성 방안에 대한 폭넓은 논의가 이루어졌습니다.

특히, 이번 행사는 우수한 젊은 인공지능 연구자들의 성과를 격려하고, 이들이 세계적 수준의 연구자로 성장할 수 있도록 지원하기 위한 현판 수여식이 함께 마련되었습니다. 관계자들은 이번 기회가 국내 신진 연구자들의 동기부여와 글로벌 인재로의 도약에 중요한 계기가 될 것이라고 기대하고 있습니다.

정부 및 학계는 이러한 노력을 통해 인공지능 분야의 기술 발전과 글로벌 경쟁력 강화에 기여할 것을 강조하며, 지속적인 협력을 약속했습니다.

**출처:** [자료제공: www.korea.kr]

[경제사회노동위원회][보도자료]경사노위, 「복합위기 시대, 사회적 대화 의제 국민 인식조사」 결과 발표
발행일: 2025-08-28 04:15

원문보기
### 경제사회노동위원회, 국민 인식조사 결과 발표
**”안전한 일터”와 “청년 취업난 해결”이 사회적 대화 의제로 최우선 선정**

경제사회노동위원회(경사노위)가 복합위기 시대에 필요한 사회적 대화 의제를 발굴하기 위해 국민 인식조사를 실시하고 그 결과를 발표했습니다. 조사 대상은 19세 이상의 성인 남녀 2,500명이며, 저출생·고령화, 디지털 전환, 차별·격차 해소, 일·생활 균형, 직장 내 조직문화 등 5대 분야와 관련된 25개 의제에 대해 사회적 대화의 필요성과 우선순위를 평가했습니다.

### 주요 결과
#### 1. **사회적 대화 필요도**
국민들은 사회적 갈등 해소를 위한 대화가 필요하다고 느끼는 가장 중요한 의제로 **”건강하고 안전한 일터 조성”**(4.29점)과 **”청년층 취업난 해소 대책”**(4.27점)을 꼽았습니다.
또한, 국민연금·퇴직연금 등 **노후소득 보장 방안**(4.18점), **사회보험 사각지대 해소**(4.15점), **직장 내 괴롭힘 완화**(4.13점) 등의 의제도 상위권에 포함되었습니다.

#### 2. **연령별 차이**
– **20~30대**: 워라밸을 중시하고, **육아휴직 확대**와 **휴가·휴식 제도 개선**에 높은 관심을 보임.
– **40~60대**: **노후소득 보장**과 연령별 고용안정과 관련된 의제를 중요하게 평가.

#### 3. **분야별 우선순위**
– **저출생·고령화**: “청년층 취업난 해소 대책”(30.5%)과 “60세 이상 근로자의 계속 고용”(28.5%)이 주요 과제로 선정.
– **AI 및 디지털 전환**: “AI 시대 직업훈련 강화”(29.0%)와 “고용안전망 확충”(23.5%)이 시급한 과제로 나타남.
– **차별 및 격차 해소**: “대·중소기업 및 원·하청 간 격차 해소”(39.2%)가 가장 중요하게 꼽혔으며, “고용형태 다양화 종사자 보호 방안”(24.8%)에 대한 관심도 높음.
– **일·생활 균형**: “근로시간 단축 및 유연한 근로시간 활용”(42.7%)이 최우선 과제로 드러남.
– **직장 내 조직문화**: “건강하고 안전한 일터 조성”(28.5%)과 “직장 내 괴롭힘 해소”(26.3%)에 대한 필요성이 강조됨.

### 시사점
국민들은 청년층 취업난과 안전한 일터 구축을 가장 시급한 문제로 인식하며 세대 간 갈등 해소와 지속 가능한 노동 환경 마련을 촉구했습니다. 특히, 직장 내 괴롭힘 문제와 조직문화 개선도 중요한 과제로 부상했고, AI 확산에 따른 직업 훈련 강화 및 고용안전망 구축의 필요성도 확인되었습니다.

### 사회적 대화 활성화 과제
– 국민들은 사회적 대화를 통한 갈등 해결 및 정책 반영을 요청하며, 이를 위한 **투명한 논의 과정 공개**(4.06점)와 **입법 및 정책의 사회적 대화 추진**(4.02점)을 요구했습니다.
– 중요 과제로는 **논의 결과의 입법화**(22.5%)와 **청년·여성·시민단체 등 다양한 계층의 참여 확대**(18.0%)가 선정되었습니다.

### 경사노위 향후 계획
경사노위는 조사 결과를 노사정과 공유해 사회적 대화 의제 설정에 반영하고, 소외된 청년·여성층의 참여를 확대할 방안을 마련할 것이라고 밝혔습니다. 권기섭 위원장은 국민적 기대에 부응하여 사회적 대화를 정상화하고 갈등 해소와 사회적 합의를 목표로 노력하겠다고 강조했습니다.

> **출처**: 대한민국 정책브리핑

[법무부]법무부, ‘어디라도 찾아가는 법교육’으로 섬마을 청소년 1,000명을 만나다
발행일: 2025-08-28 04:10

원문보기
**법무부, ‘찾아가는 법교육’으로 섬마을 청소년 1,000명을 만나다**

법무부는 도서벽지 초·중·고등학생을 대상으로 ‘찾아가는 법교육’ 프로그램을 통해 법교육의 사각지대를 적극적으로 해소하고 있습니다. 이번 프로그램은 전남 완도와 신안 지역에서 8월 25일부터 5일간 진행되었으며, 법적 지식이 부족하기 쉬운 섬지역 청소년 1,000명을 대상으로 맞춤형 법교육 서비스를 제공했습니다.

법교육은 청소년들에게 법과 권리에 대한 이해를 심어주고, 상황에 맞는 대처 방법을 안내하는 데 초점을 맞췄습니다. 특히 지역 특성에 맞춘 실생활 사례를 바탕으로 진행되어 학생들의 높은 관심과 호응을 받았습니다.

법무부는 이런 ‘찾아가는 법교육’ 프로젝트를 지속적으로 확장하여 전국 도서지역 및 법교육 혜택이 부족한 곳들을 포함시킬 계획입니다. 이를 통해 모든 청소년들이 법적 기본 지식을 갖추고 올바른 시민으로 성장할 수 있도록 지원할 것입니다.

추가 정보는 첨부파일 또는 법무부 공식 홈페이지를 통해 확인할 수 있습니다.

[환경부]환경부 장관 "지게차 등 건설기계의 전동화 적극 추진하겠다"
발행일: 2025-08-28 04:00

원문보기
환경부 김성환 장관이 두산밥캣코리아 생산공장을 방문해 건설기계의 전동화 기술 개발 현황과 보급 활성화 방안을 논의했다. 이번 방문은 탄소중립 실현을 위한 건설기계 전동화의 중요성을 강조하고, 전기 건설기계 보급 확대 및 충전 인프라 표준화, 국산 제품의 수출 가능성을 모색하기 위해 진행됐다.

현재 국내 건설기계 55만 4천 대 중 전기 건설기계는 단 1.5%에 불과한 실정이다. 환경부는 이 문제를 해결하기 위해 굴착기와 지게차의 전기화를 우선적으로 추진하여 보급 사업을 활성화할 계획이다. 또한, 내연 건설기계를 전동화로 개조하거나 기존 지원 사업을 재검토하여 예산 효율성을 강화하고 제작사들이 전기 건설기계를 출시할 수 있도록 지원을 확대할 방침이다.

김 장관은 건설기계 전동화가 탄소중립 실현뿐만 아니라 국내 산업 경쟁력 강화와 수출 증대에 중요한 이정표가 될 것이라고 강조하며, 향후 화물차, 농기계, 선박 등 다른 분야로도 전동화를 확대하기 위한 로드맵 마련을 예고했다.

[과학기술정보통신부]구혁채 제1차관, 중국 과학기술부 부부장과 양자 면담
발행일: 2025-08-28 04:00

원문보기
2023년 **구혁채 제1차관**의 중국 방문과 관련된 보도자료입니다. 구혁채 과기정통부 제1차관은 중국 과학기술부 부부장(차관급)과 양자 면담을 진행하였습니다. 양국은 이번 면담을 통해 과학기술 협력에 대한 심도 있는 논의를 펼쳤으며, 미래 기술 발전 방향에 대한 전략적 접근과 양국 간 협력 확대 방안을 모색했습니다.

주요 논의 내용은 다음과 같습니다.
1. **양자 협력의 지속적 강화**: 양자통신, 양자컴퓨팅 등 최첨단 기술 분야에서의 협력 방안을 조율하고, 장기적 협력 체계 구축에 초점을 맞추었습니다.
2. **공동 연구 활성화**: 양국 과학자 간 공동 프로젝트를 진행하며 새로운 과학기술 패러다임 창출을 위한 기반을 마련하기로 했습니다.
3. **인재 교류**: 양국의 과학기술 역량 강화를 위해 인재 교류 프로그램을 확대하고, 연구자와 학생 간 협력을 촉진하기로 합의했습니다.

이번 면담은 한중 과학기술 관계의 깊이를 더하고, 양국이 직면한 글로벌 기술 문제를 공동으로 해결하기 위한 발판이 되었다는 평가를 받습니다.

자세한 사항은 첨부된 파일에서 확인할 수 있습니다. (첨부파일 확인이 필요한 경우 참고 바랍니다.)

[원자력안전위원회]제220회 원자력안전위원회 개최
발행일: 2025-08-28 03:09

원문보기
### 제220회 원자력안전위원회 주요 결정 사항

**원자력안전위원회(이하 원안위)**는 2023년 9월 28일(목)에 열린 제220회 정기 회의에서 원자력이용시설 관련 운영 및 사업 변경 허가안에 대한 심의를 진행하고 이를 의결하였습니다. 이번 의결은 한국수력원자력㈜과 한전원자력연료㈜가 제출한 변경 요청을 기반으로, 한국원자력안전기술원(KINS)의 기술검토 결과와 원자력안전법의 기준에 적합성을 검토한 후 이루어진 것입니다.

### 주요 변경 사항

#### 1. **원전 피동촉매형 수소재결합기(PAR) 교체**
– **한수원의 원전 18기**(고리, 월성, 한빛, 한울 등)에 설치된 기존 수소재결합기(PAR)의 성능이 검증 결과 기준 미달로 확인됨.
– 새로운 PAR(제조사 KNT)의 설치를 승인하며, 이에 따라 관련 기술문서(FSAR, TS)가 개정됨.
– 교체된 PAR은 수소 제거 성능, 내진성 및 구조적 건전성에서 기준을 충족함.

#### 2. **신월성 1·2호기 종합누설률시험(ILRT) 주기 연장**
– 원자로 격납건물의 ILRT 주기를 기존 **5년에서 10년**으로 연장.
– 최근 2회 종합누설률시험 결과 허용 기준을 만족하며, 주기 연장이 안전성에 영향을 미치지 않는 것으로 평가됨.
– 이미 다른 원전(고리, 한빛, 한울 등)의 격납건물 주기는 10년으로 연장 완료됨.

#### 3. **금속물 용융제염설비 철거**
– 한전원자력연료㈜의 핵연료 1동 내 장기간 사용되지 않은 금속물 용융제염설비 철거를 승인.
– 철거된 설비 대신 충분히 처리 가능한 동종 설비가 동일 기관 내에 운영 중.
– 방사성폐기물 관리 등 철거 과정에서의 안전성 기준 충족 여부를 확인.

#### 4. **고강도 집속초음파 제염설비 신규 설치**
– 핵연료 3동 내 방사성폐기물 처리를 위한 **초음파 제염설비** 설치 허가.
– 설비 안전성 및 운영 평가결과 기준 충족됨.

### 향후 계획
원안위는 변경 허가된 설비들이 실제 설치 및 운영되는 과정에서도 안전성을 엄격히 점검하고, 원자력 안전 관리 시스템을 강화할 예정입니다.

**관련 규정 및 기술 검토**
이번 심의는 원자력안전법 제21조 및 제36조에서 규정된 허가 기준에 따라 이루어졌습니다. 모든 변경 사항은 기술적 검토를 거쳐 관련 설비의 구조적 안정성과 방사능 관리 조건을 충족함을 확보하였습니다.

이번 결정은 한국 원자력시설의 안전성과 운영 효율성을 강화하는 또 하나의 조치로 평가됩니다.

[식품의약품안전처]식약처장, 희귀·필수의약품 공급지원을 위한 "현장 소통 간담회" 개최
발행일: 2025-08-28 03:08

원문보기
**식약처장, 희귀·필수의약품 공급지원을 위한 “현장 소통 간담회” 개최**
*(출처: www.korea.kr)*

식품의약품안전처(식약처)는 희귀·필수의약품의 원활한 공급과 안정적 지원을 위한 **”현장 소통 간담회”**를 개최했다고 밝혔습니다. 이번 간담회는 의약품 수급의 어려움을 해소하고, 취약한 공급망 문제를 해결하기 위해 각계 의견을 수렴하는 자리로 마련되었습니다.

### **주요 내용**
1. **희귀·필수의약품 공급 현황 점검**
– 대상 의약품의 수입 및 국내 생산 현황을 점검하고, 수급 상황 개선 방안이 논의되었습니다.

2. **업계·의료계·환자단체 의견 청취**
– 희귀약을 다루는 제약사, 의료진, 환자단체 등 관련 이해관계자의 애로사항을 직접 듣고 해결책을 모색했습니다.

3. **정부의 지원 방안 논의**
– 공급 차질 최소화를 위한 정부 차원의 직·간접적 지원 방안이 검토되었으며, 수입 규제 완화, 재정 지원 및 관련 행정 절차 간소화 등이 논의되었습니다.

### **희귀·필수의약품의 중요성**
희귀의약품과 필수의약품은 생명을 유지하거나 중증 질환을 치료하는 데 필요한 약물이지만, 시장성이 낮아 의약품 공급이 불안정한 경우가 많습니다. 이에 따라 식약처는 지속적으로 정책적 지원과 공급체계 강화를 추진하며, 필요한 경우 국가가 직접 비축 및 수입을 이어가고 있습니다.

### **향후 계획**
식약처는 이번 간담회를 통해 수집된 의견을 바탕으로 세부 실행방안을 수립할 예정입니다. 또한, 유관 기관 및 업계와 지속적인 소통을 이어가며, 국민 건강 보호에 필요한 의약품이 안정적으로 공급될 수 있도록 총력을 기울일 방침입니다.

### **마무리**
이번 간담회는 공급 불안정 이슈를 해소하기 위한 **실질적 대책 마련**을 목표로 진행되었으며, 정부와 민간 부문이 협력해 국민 보건 향상에 기여할 방안을 논의했다는 점에서 큰 의미를 가집니다.

[국세청]일하는 가정에 힘 보태는 근로․자녀장려금, 3조원 지급
발행일: 2025-08-28 03:01

원문보기
정부는 일하는 가정을 지원하기 위해 근로·자녀장려금 약 3조 원을 지급했다고 밝혔습니다. 이 정책은 소득이 낮아 생계가 어려운 근로자, 자영업자, 그리고 자녀를 둔 가구에 경제적인 도움을 주기 위해 도입된 제도입니다. 이번 지급은 2022년에 신청된 근로·자녀장려금을 대상으로 하며, 약 **600만 가구**가 그 혜택을 받게 되었습니다.

### 주요 지급 내용

1. **근로장려금 및 자녀장려금 소개**:
– **근로장려금**: 근로를 통해 소득을 얻으려는 가구에 실질적인 소득을 지원.
– **자녀장려금**: 저소득 가구의 자녀 양육 부담 완화를 위한 추가적인 지원책.

2. **지급 대상**:
– 일정 소득 및 재산 요건을 충족한 가구.
– 근로장려금 1인 가구, 맞벌이 가구, 단독 가구 등의 형태로 세분화.
– 자녀장려금은 부양 자녀를 둔 가구를 대상으로 함.

### 정책의 효과 및 방향
정부는 이번 근로·자녀장려금 지급을 통해 저소득 가구가 경제적 안정을 달성하고, 이들의 근로 의욕을 고취시키는 효과를 기대하고 있습니다. 또한, 향후 더 많은 가구가 신청하고 혜택을 받을 수 있도록 홍보와 신청 절차를 개선할 방침입니다.

자세한 내용은 정부 배포자료를 참고하시기 바랍니다.

[출처: 정책브리핑 www.korea.kr]

[질병관리청][8.29.금.조간] 질병관리청, 「2024 손상유형 및 원인 통계」 발표 연령별 손상 위험 요소 상이…영유아는 ‘가구’, 청소년은 ‘자전거’
발행일: 2025-08-28 03:00

원문보기
### 2024년 응급실 손상 통계 발표: 주요 결과 및 시사점

질병관리청(청장 임승관)은 8월 28일 「2024 손상유형 및 원인 통계」를 공개하며, 국내 응급실 손상환자의 구체적인 현황과 특징을 발표했습니다. 이번 통계는 2006년부터 꾸준히 조사되어 온 ‘응급실손상환자심층조사’의 일환으로, 손상의 원인과 위험요인을 파악하고 이를 기반으로 정책적 대안을 모색하기 위한 중요한 자료입니다.

### **1. 응급실 환자 수 감소, 중증 환자 비율 증가**
2024년 통계에 따르면, 총 손상환자 수는 86,633명으로 전년 대비 약 42.6% 감소했으나, 입원 환자 비율(23.7%)과 사망환자 비율(2.6%)은 증가한 것으로 나타났습니다. 이는 응급실이 중증 환자 중심으로 재편된 의료계 환경 변화에 따른 결과로 분석됩니다.

– **성별 및 연령별 특징:**
남성이 56.5%로 여성을 초과했으며, 70세 이상 고령층이 19.3%를 차지하며 가장 높은 비율을 기록했습니다. 이는 저출산·고령화 및 경증 환자의 응급실 이용 감소가 복합적으로 작용한 결과로 해석됩니다.

### **2. 주요 손상 기전: 낙상, 추락 및 음주의 영향**
– **최다 손상 원인:** 추락·낙상이 40.0%로 가장 많았으며, 이어 둔상(15.2%)과 운수사고(15.1%)가 뒤를 이었습니다.
– **음주가 손상에 미치는 영향:** 음주 상태에서는 비음주 상태 대비 손상위험이 약 5배 증가했으며, 자해·자살 등 의도적 손상 비율 역시 음주 시 38.6%로 급증했습니다. 이는 음주가 손상 발생 및 심각성 증가의 주요 요인임을 시사합니다.

### **3. 자해·자살 증가: 청소년 정신건강 문제 대두**
– **전체 비율 증가:** 자해·자살 환자가 전체의 8.0%를 차지, 10년 전(2.2%) 대비 3.6배 증가했습니다.
– **청소년 집중:** 10~20대 청소년의 자해·자살 시도가 급증하며, 주요 원인으로는 우울증과 같은 정신적 문제가 꼽혔습니다. 자살 시도는 가정 내에서 중독 손상(67.4%)의 형태로 다수 발생했으며, 이는 약물 접근성 문제를 보여줍니다.

### **4. 개인형 이동장치: 새로운 위험 요인 부상**
전동 킥보드 등 개인형 이동장치를 포함한 기타 육상 운송수단 사고 비율이 지난 10년간 12.5배 증가했습니다(0.4%→5.0%). 하지만 안전장비 착용률은 낮은 수준으로, 이용자 보호책이 시급합니다. 특히 자전거 헬멧 착용률은 16.2%에 불과해 안전의식 개선이 필요합니다.

### **5. 고령층 낙상의 심각성**
– **고령층 비율 증가:** 70세 이상의 낙상 비율은 35.3%로, 10년 전 대비 약 2배 증가했습니다.
– **주된 손상 장소:** 가정 내 거실(17.3%), 화장실(16.5%), 계단(15.3%)에서 발생이 집중되었습니다.
– **주요 손상 유형:** 외상성 뇌손상이 가장 많았으며, 골절 발생이 뒤를 이었습니다. 이는 고령층의 일상 공간에서의 안전 확보와 낙상 예방을 위한 정책적 접근이 필요함을 시사합니다.

### **6. 소아·청소년 손상 위험 분석: 연령별 맞춤형 대책 필요**
– **영유아:** 1세 미만에서는 손상의 주요 원인으로 가구 추락(35.8%)이 두드러졌습니다.
– **3~6세:** 건물 내 고정 구조물에 의한 부상과 등·하원 경로에서의 사고가 잦았습니다.
– **7~12세:** 자전거 사고가 54.9%로 두드러졌으나 헬멧 착용률(5.3%)은 매우 저조했습니다.
– **13~18세 청소년:** 오토바이 사고(19.8%)와 함께 자살 목적의 중독 손상(85.8%)이 높았습니다. 치료 약물 사용율이 91.1%로 가정 내 약물 관리의 중요성이 부각되었습니다.

### **정책적 시사점 및 대응 방향**
임승관 질병관리청장은 이번 통계 발표를 통해 손상 문제의 심각성을 강조하며, 생애주기별 예방 정책 필요성을 역설했습니다. 특히 청소년 정신건강 지원과 고령층 낙상 예방이 시급한 과제로 제시되었습니다.

– **청소년:** 정신건강 지원 강화 및 가정 내 약물 안전 관리.
– **고령층:** 가정 안전환경 점검 및 맞춤형 운동 프로그램 보급.
– **소아·청소년:** 연령별 맞춤형 손상예방 교육과 헬멧 착용 의무화.

### **참고 자료 및 원시 데이터 제공**
보다 심층적인 연구와 정책 개발을 위해 국가손상정보포털을 통해 2022~2023년 원시 데이터를 공개하고 있으며, 관련 자료는 질병관리청 누리집에서 확인 및 신청이 가능합니다.

해당 통계는 단순한 숫자 그 이상으로, 우리 사회의 건강 및 안전 관련 문제와 이를 해결하기 위한 구체적 방향성을 제시하는 데 의의가 있습니다.

[소방청]"하늘로 떠난 동료와 가족을 다시 만나다"… 소방청 기획영상, ICT AWARD 대상 수상
발행일: 2025-08-28 03:00

원문보기
### **소방청 기획영상, ICT AWARD KOREA 2025 대상 수상**

소방청의 기획영상 **”사진을 찍었는데 기적이 일어났습니다”**가 국내 최고의 권위를 자랑하는 **ICT AWARD KOREA 2025**에서 디지털 콘텐츠&캠페인 부문 대상을 수상하며 그 성과를 인정받았습니다. 해당 영상은 순직 소방관의 희생을 기리며 첨단 기술을 활용해 잊을 수 없는 감동을 전한 작품으로, 국민들 사이에서도 큰 화제를 모았습니다.

#### **영상 개요 및 반응**
2024년 추석을 맞아 공개된 이 영상은 순직 소방공무원의 가족과 동료가 고인을 그리워하는 모습을 인터뷰하며, 즉석 사진 촬영 과정 중 고인의 모습이 사진 속에서 함께 담기는 연출로 관객들에게 잊지 못할 순간을 선사했습니다. 해당 콘텐츠는 순식간에 온라인에서 확산되며, 공개 약 1년 만에 조회수 **1700만 회**를 돌파하는 등 대중의 큰 공감을 이끌어냈습니다.

#### **수상 배경**
ICT AWARD KOREA는 (사)한국정보과학진흥협회가 주최하고 과학기술정보통신부와 경기도가 후원하는 국내 최고 권위의 디지털 콘텐츠 시상식입니다. 이번 소방청 작품은 즉석 사진 브랜드 **’인생네컷’**과 협력해 디지털 합성기술을 활용한 점이 주목받았으며, 기술의 사회적 가치를 공공의 영역으로 환원한 사례로 높은 평가를 받았습니다.

#### **뜨거운 국민적 반향**
영상에 출연한 유가족과 동료는 “평생 잊지 못할 선물 같은 순간이었다”며 눈물 어린 소감을 전했으며, 이를 본 시청자들은 “영웅 소방관을 기억하겠다”, “보물 같은 제작물”이라며 뜨거운 반응을 보였습니다. 이는 기술과 스토리텔링의 융합이 대중과의 정서적 교감을 이끌어낸 대표 사례로 평가되고 있습니다.

#### **소방청의 디지털 홍보 역량**
소방청은 이번 수상 외에도 지난 2023년 **대한민국 디지털 광고 대상**을 수상하는 등 스토리텔링 기반의 혁신적인 홍보 콘텐츠 제작 능력을 입증한 바 있습니다. 백승두 소방청 대변인은 “국민과의 소통을 위해 소방정책이 보다 친근하고 흥미롭게 다가갈 수 있도록 디지털 홍보에 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다.

이번 수상은 소방공무원의 희생과 헌신을 국민적 기억 속에서 오래 기릴 수 있도록 돕는 동시에, 공공 홍보에 있어 ICT 기술의 중요성과 가능성을 다시 한번 확인하는 계기가 되었습니다.

**문의처**
소방청 대변인실
백승두 대변인 (044-205-7010)
디지털소통팀 장복환 팀장 (044-205-7025)

[과학기술정보통신부]과기정통부, 통신서비스 품질평가 미흡지역·시설 점검 결과 발표
발행일: 2025-08-28 03:00

원문보기
[요약]

과학기술정보통신부(과기정통부)는 최근 통신서비스 품질평가에서 미흡 지역 및 시설을 대상으로 점검한 결과를 발표했습니다. 이번 조사는 국민들이 이용하는 통신서비스의 품질을 개선하고, 접속 품질이 열악한 환경을 신속히 보완하기 위해 진행되었습니다.

점검 결과를 토대로 미흡 판정을 받은 지역 및 시설에 대해 통신사들과 협력하여 시설 개선, 추가 기지국 설치 등 실질적인 품질 제고 방안을 추진할 계획입니다. 과기정통부는 국민 편의와 통신 품질 확보를 위해 지속적으로 관련 업무를 강화할 예정이라고 덧붙였습니다.

해당 내용의 구체적인 데이터나 결과는 첨부파일에서 확인 가능합니다. 대용량 파일이므로 다운로드하여 열람하시기 바랍니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[과학기술정보통신부]제46회 전국학생과학발명품경진대회 수상자 발표
발행일: 2025-08-28 03:00

원문보기
**전국 학생 창의력 경진대회, 301명 수상**

이번 창의력 경진대회에서 학생들이 생활 속에서 발휘한 독창적인 아이디어들이 큰 주목을 받았습니다. 특히 대통령상, 국무총리상을 포함해 총 301명의 학생들이 수상의 영예를 안았습니다.

이 대회는 학생들에게 창의력과 문제 해결 능력을 기를 수 있는 기회를 제공하며, 이들이 일상에서 관찰한 문제를 창의적으로 해결한 아이디어와 혁신적인 접근들이 돋보였습니다. 다양한 연령대의 학생들이 참여해 수준 높은 결과물을 선보였다는 평가를 받고 있습니다.

수상자들은 각기 다른 분야에서 자신만의 창의적인 솔루션을 제안하며 심사위원단의 호평을 받았습니다. 주최 측은 “이번 대회는 단순한 경연을 넘어, 미래의 창의적 인재를 발굴하고 육성하는 중요한 자리”라고 평가했습니다.

수상 아이디어들에 대한 공유 및 후속 지원도 이어질 예정이며, 이를 통해 학생들의 참신한 발상이 사회에 긍정적인 영향력을 미칠 것으로 기대되고 있습니다.

2025-08-27 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[질병관리청]소아·청소년 비만 예방관리 대책 마련을 위한 보건의료포럼 개최(8.27.수)

요약보기
한국어 질병관리청 국립보건연구원이 8월 27일 소아·청소년 비만 문제를 논의하기 위한 보건의료포럼을 국회의원회관에서 개최합니다.
이번 포럼에서는 비만 진료·관리, 설탕세 도입, 비만 연구 개발(R&D) 계획 등이 다루어지며, 패널토의도 진행됩니다.
소아·청소년 비만은 성인 비만과 질병으로 이어질 수 있어 조기 관리 및 정책적 대응이 중요합니다.
총평 이번 포럼은 증가하는 소아·청소년 비만 문제 해결을 위해 정책적·실질적 대안을 논의하는 중요한 자리로 판단됩니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) will host a healthcare forum on August 27 to discuss measures to address childhood and adolescent obesity.
The forum will cover topics such as obesity treatment/management, sugar tax implementation, and R&D plans, alongside a panel discussion.
Childhood obesity can lead to adult obesity and chronic diseases, highlighting the need for early management and strategic interventions.
Summary This forum is a pivotal step towards finding practical and policy-driven solutions to the growing issue of childhood obesity.

日本語 疾病管理庁国立保健研究院が8月27日に小児・青少年肥満対策を検討するための保健医療フォーラムを国会議員会館で開催します。
フォーラムでは肥満治療の管理、砂糖税の導入、肥満研究開発計画に関する議論が行われ、パネル討議も予定されています。
小児・青少年期の肥満は成人の肥満や慢性疾患につながる可能性があり、早期の管理と政策対応が重要です。
総評 このフォーラムは小児肥満問題を解決するための実践的かつ政策的な手段を模索する重要な機会といえます。

中文 韩国疾病管理厅国立保健研究院将在8月27日于国会议员会馆举办讨论青少年肥胖问题的医疗保健论坛。
论坛将涉及肥胖治疗、管理,糖税引入及肥胖研发计划,并开展专家小组讨论。
青少年肥胖可能导致成人肥胖和慢性疾病,早期管理与国家战略干预至关重要。
总评 此次论坛为解决青少年肥胖问题提供实操及政策支持的重要平台。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo delle Malattie ospiterà il 27 agosto un forum sanitario presso la Sala del Parlamento per discutere il problema dell’obesità infantile e adolescenziale.
Il forum affronterà temi come la gestione dell’obesità, l’introduzione di una tassa sullo zucchero e i piani di ricerca e sviluppo (R&D), con anche una discussione tra esperti.
L’obesità infantile può portare all’obesità adulta e a malattie croniche, rendendo cruciale una gestione tempestiva e interventi politicamente strategici.
Valutazione Questo forum rappresenta un’opportunità chiave per affrontare il problema dell’obesità infantile con soluzioni pratiche e politiche.

[국가유산청]낙선재에서 펼쳐지는 전통 문화와 현대 미술의 만남

요약보기
한국어 국가유산청은 오는 9월 2일부터 7일까지 창덕궁 낙선재에서 ‘낙선재遊_이음의 합’을 주제로 전통 예술작품을 선보이는 ‘제3회 K-헤리티지 아트전’을 개최합니다.
이번 전시에서는 51명의 전통 장인과 현대 작가들이 참여해 전통예술과 현대적 해석이 조화를 이룬 작품 140여 점을 무료로 관람할 수 있습니다.
총평 창덕궁을 방문하는 관람객에게 한국 전통문화와 현대예술의 융합을 즐길 수 있는 색다른 문화 경험을 선사할 것입니다.

English The National Heritage Agency will hold the “3rd K-Heritage Art Exhibition” at Nakseonjae in Changdeokgung from September 2 to 7 under the theme “Nakseonjae遊_Reunion of Connection.”
Featuring 140 works by 51 traditional artisans and contemporary artists, visitors can enjoy the harmony between traditional and modern art for free.
Summary This event provides a unique cultural opportunity for visitors to experience the fusion of Korean traditional culture and contemporary art at Changdeokgung.

日本語 国家遺産庁は9月2日から7日まで、昌徳宮の楽善斎で「楽善斎遊_結びの和」をテーマに第3回Kヘリテージアート展を開催します。
無形遺産の伝承者と現代の作家計51名が参加し、無料で約140点の作品が展示されます。
総評 昌徳宮の独特な雰囲気の中で伝統と現代が融合した文化体験を楽しむ絶好の機会です。

中文 国家遗产厅将在9月2日至7日于昌德宫乐善斋举办主题为“乐善斋遊_连接的和合”的第三届K-遗产艺术展。
展览汇集了51位传统匠人和现代艺术家的约140件作品,传统与现代艺术的交织免费向观众开放。
总评 此展览为昌德宫访客提供了感受韩国传统文化与现代艺术融合的独特文化体验机会。

Italiano L’Agenzia del Patrimonio Nazionale terrà la “3ª Mostra d’Arte K-Heritage” al Nakseonjae di Changdeokgung dal 2 al 7 settembre con il tema “Nakseonjae遊_Unione di Connessioni.”
La mostra presenterà circa 140 opere di 51 artigiani tradizionali e artisti contemporanei, che uniscono arte tradizionale e moderna, con ingresso gratuito.
Valutazione Un’opportunità unica per i visitatori per vivere l’armonia tra cultura tradizionale coreana e arte moderna in un contesto storico unico.

[국가유산청](국영문 동시배포) 캐나다 토론토에서 펼쳐지는 K-컬처의 향연, ‘2025 한국무형유산주간'(9.11.~23.)

요약보기
한국어 국가유산청과 국가유산진흥원이 함께 캐나다 토론토에서 9월 11일부터 23일까지 <2025 한국무형유산주간>을 개최합니다.
이번 행사는 전시, 공연, 전통공예 체험 등 다양한 프로그램을 통해 한국의 무형유산과 전통문화를 알리는 데 초점을 맞추고 있으며, ‘김씨 부인’의 하루를 테마로 한 전시와 ‘아리랑’ 공연도 준비되어 있습니다.
총평 한국 전통문화를 접할 기회가 적은 해외 현지인들에게 문화를 체험하고 이해할 수 있는 특별한 기회가 될 것으로 보입니다.

English The Korea Heritage Service and the Korea Heritage Agency will host Korea Intangible Cultural Heritage Week 2025 in Toronto, Canada, from September 11 to 23.
The event will feature exhibitions, performances, and cultural experiences such as traditional crafts and Hanbok dress-ups, including a themed display “Once Upon a Day of Lady Kim with K-craft” and an Arirang musical performance.
Summary This initiative provides a rare opportunity for Canadians to deeply engage with Korean traditional culture and foster cross-cultural appreciation.

日本語 国家遺産庁と国家遺産振興院は、9月11日から23日間にわたりカナダのトロントで<2025韓国無形文化遺産週間>を開催します。
展示、公演、伝統工芸体験などを通じて、韓国の無形文化遺産と伝統文化を紹介するイベントであり、特に「キム夫人の一日」をテーマとした展示とアリラン公演が見どころです。
総評 韓国文化を知る貴重な体験として、現地の人々に深い理解と関心を促す良い機会となるでしょう。

中文 国家遗产厅与国家遗产振兴院将在加拿大多伦多举办2025韩国无形文化遗产周,时间为9月11日至23日。
活动包括展览、表演和传统工艺体验,如主题展“金女士的一天”和阿里郎歌舞表演,旨在传播韩国传统文化与无形遗产。
总评 对于当地人来说,这将是深入理解和体验韩国文化的绝佳机会。

Italiano Il Servizio del Patrimonio Nazionale e l’Agenzia del Patrimonio della Corea organizzeranno la Settimana del Patrimonio Culturale Immateriale della Corea 2025 a Toronto, in Canada, dall’11 al 23 settembre.
L’evento comprenderà mostre, performance e laboratori di artigianato tradizionale, come la mostra tematica “Una giornata di Lady Kim con l’artigianato coreano” e uno spettacolo musicale Arirang.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un’opportunità unica per avvicinare il pubblico canadese alla cultura tradizionale coreana e promuovere l’inclusione culturale.

[산림청]산림청, 백두대간법 20주년 맞아 성과 및 미래 방향성 공유

요약보기
한국어 산림청은 백두대간법 시행 20주년을 기념해 서울 국회도서관에서 심포지엄을 개최했습니다.
이 자리에서 지난 20년간의 보호성과와 미래 비전을 공유하며, 내년 수립될 10년 기본계획에 시민사회 의견을 반영할 계획을 밝혔습니다.
총평 이 법은 산림과 생태계를 보호하는 동시에 지역 주민의 삶의 질을 향상시키는 중요한 역할을 하고 있습니다.

English The Korea Forest Service held a symposium at the National Assembly Library in Seoul to commemorate the 20th anniversary of the Baekdudaegan Protection Act.
They reviewed achievements over the past two decades and discussed incorporating public opinions into the 10-year plan set for next year.
Summary This act plays a critical role in protecting ecosystems while improving the quality of life for local residents.

日本語 山林庁は「白頭大幹法」施行20周年を記念して、ソウル国会図書館でシンポジウムを開催しました。
過去20年間の成果と未来の方向性を共有し、来年策定される10年基本計画に市民社会の意見を取り入れる予定です。
総評 この法律は生態系保護と地域住民の生活の質向上に重要な役割を果たしています。

中文 韩国林业厅在首尔国会图书馆举行了纪念《白头大干法》实施20周年的研讨会。
会上分享了过去20年的保护成就与未来愿景,并计划将公众意见纳入明年制定的十年规划中。
总评 此法对生态保护和提升当地居民生活质量具有重要意义。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha organizzato un simposio alla Biblioteca dell’Assemblea Nazionale di Seul per commemorare il 20° anniversario della legge Baekdudaegan.
Sono stati condivisi i risultati degli ultimi 20 anni e pianificate le integrazioni delle opinioni pubbliche nel piano decennale del prossimo anno.
Valutazione Questa legge svolge un ruolo cruciale nella protezione degli ecosistemi e nel miglioramento della qualità della vita delle comunità locali.

[특허청]특허, 조달, 투자 3종 세트 종합지원으로 IP기반 스타트업 성장 가속화한다

요약보기
한국어 특허청, 조달청, 디캠프가 8월 27일 스타트업 성장 지원을 위한 ‘스타트업 오픈이노베이션’ 행사를 개최했습니다.
행사는 우수 특허를 보유한 기업의 공공조달 시장 진출과 지식재산 기반 성장을 돕기 위해 마련되었으며, 기술, 시장, 투자 연계 지원이 중심입니다.
총평 공공조달 시장의 진입 기회를 얻은 스타트업들은 안정적인 매출원과 성장을 위한 지원을 받는 실질적 혜택을 누릴 수 있을 것입니다.

English The Korean Intellectual Property Office, Public Procurement Service, and D.CAMP held the “Startup Open Innovation” event on August 27.
The event aimed to support startups with strong patents by helping them enter the public procurement market and accelerate IP-based growth with support in technology, market opportunities, and investment.
Summary Startups selected for this initiative can gain access to stable revenue sources and substantial support for growth in the public procurement market.

日本語 韓国特許庁、調達庁、ディーキャンプは8月27日、「スタートアップオープンイノベーション」イベントを開催しました。
イベントでは、優れた特許を持つ企業の公共調達市場参入と知的財産を基盤とした成長を支援することが目的とされています。
総評 公共調達市場への進出の機会を得た企業は、安定した収益源と成長のための支援を通じて、大きな可能性を活かせるでしょう。

中文 韩国专利厅、公共采购厅和D.CAMP于8月27日举办了“初创企业开放创新”活动。
此次活动旨在支持拥有优秀专利的初创企业进入公共采购市场,并通过技术、市场、投资支持,加速基于知识产权的企业成长。
总评 获选的初创企业将有机会通过参与公共采购市场,获得稳定的收入来源及发展支持。

Italiano L’Ufficio Coreano per la Proprietà Intellettuale, il Servizio di Appalti Pubblici e D.CAMP hanno organizzato l’evento “Startup Open Innovation” il 27 agosto.
L’evento mira a sostenere le startup con brevetti eccellenti per accedere al mercato degli appalti pubblici e promuovere la crescita basata sulla proprietà intellettuale, fornendo supporto in tecnologia, mercato e investimenti.
Valutazione Le startup selezionate potranno trarre vantaggio da ricavi stabili e opportunità di crescita nel settore degli appalti pubblici.

[식품의약품안전처][보도참고] 새로운 규제, 쉽게 이해하는 디지털의료기기 허가·심사 설명회 개최

요약보기
한국어 보건당국이 디지털의료기기에 대한 허가·심사 절차를 설명하는 설명회를 개최했습니다.
이번 설명회는 산업 관계자 및 연구개발자들에게 새로운 규제를 쉽게 이해시키고, 디지털의료기기의 개발 및 상용화를 촉진하기 위해 마련되었습니다.
총평 이번 설명회는 디지털의료기기 분야에 종사하는 이들이 규제 절차를 명확히 이해하고, 제품 개발 속도를 높이는 데 도움이 될 것입니다.

English The health authorities hosted a briefing session to explain the approval and review process for digital medical devices.
This session aimed to help industry professionals and researchers understand the new regulations and accelerate the development and commercialization of digital medical devices.
Summary The event is expected to clarify regulatory steps, aiding industry professionals in speeding up product development and market entry.

日本語 保健当局がデジタル医療機器の許可・審査手続きについて説明会を開催しました。
この説明会は、業界関係者や研究者が新たな規制を簡単に理解し、デジタル医療機器の開発と市場化を促進することを目的としています。
総評 この説明会は、規制の理解を深め、製品開発を迅速化するための実用的なサポートとなるでしょう。

中文 卫生部门举办了一场数字医疗设备审批和审查流程说明会。
此次说明会旨在帮助行业从业者和研究人员理解新规,从而推动数字医疗设备的开发和商业化进程。
总评 这场说明会将帮助从业人员加速开发速度,并更顺利地进入市场。

Italiano Le autorità sanitarie hanno organizzato un incontro per spiegare le procedure di approvazione e revisione dei dispositivi medici digitali.
Questo incontro è stato progettato per aiutare i professionisti del settore e i ricercatori a comprendere le nuove regole e accelerare lo sviluppo e la commercializzazione dei dispositivi medici digitali.
Valutazione L’incontro aiuterà gli operatori del settore a chiarire i passaggi normativi, rendendo più rapido lo sviluppo dei prodotti.

[식품의약품안전처][보도참고] "여드름 완화, 지방 연소 촉진"··· 화장품 허위·과대 광고 유의하세요

요약보기
한국어 식품의약품안전처는 화장품 광고에서 ‘여드름 완화’, ‘지방 연소’ 등의 표현이 과장되거나 허위일 수 있다며 주의를 당부했습니다.
특히 일반 화장품이 질병 치료나 체중 감량 효과를 낼 수 없음을 강조하며 소비자들의 신뢰를 저버릴 수 있는 광고에 대한 단속을 강화할 계획입니다.
총평 소비자들은 화장품 구매 시 과장된 효과를 믿기보다 제품 성분과 인증을 꼼꼼히 확인하는 것이 중요합니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety has warned that claims like “acne relief” or “fat burning” in cosmetic advertisements may be exaggerated or false.
They emphasized that regular cosmetics cannot treat diseases or promote weight loss and plan to intensify crackdowns on misleading ads to protect consumer trust.
Summary Consumers should carefully check product ingredients and certifications rather than trusting exaggerated claims in cosmetic ads.

日本語 食品医薬品安全処は、化粧品広告で「ニキビ緩和」や「脂肪燃焼」などの表現が誇張または虚偽である可能性があるとして注意を呼びかけました。
特に、一般的な化粧品が病気の治療や体重減少の効果を持つことはないと強調し、信頼を損ねる広告に対する取り締まりを強化する方針です。
総評 化粧品購入時には、誇張された効果に惑わされず、成分や認証を慎重に確認する必要があります。

中文 韩国食品药品安全局提醒消费者注意化妆品广告中的“祛痘”、“燃脂”等用语可能存在夸大或虚假宣传的情况。
强调普通化妆品无法治疗疾病或帮助减重,并计划加强对误导性广告的监管以维护消费者信任。
总评 选择化妆品时,应注重成分和认证,避免轻信夸大的广告宣传。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha avvertito che espressioni come “riduzione dell’acne” o “brucia grassi” nelle pubblicità dei cosmetici potrebbero essere esagerate o false.
È stato sottolineato che i cosmetici comuni non possono curare malattie o favorire la perdita di peso e previsto un rafforzamento dei controlli sulle pubblicità fuorvianti.
Valutazione È importante che i consumatori verifichino gli ingredienti e le certificazioni dei prodotti, evitando di affidarsi a promesse esagerate.

[외교부]2025년 APEC 홍보 위해 힘 합친다

요약보기
한국어 2025년 아시아태평양경제협력체(APEC) 준비기획단은 성공적인 정상회의 개최를 위해 ㈜LG와 우리금융그룹과 함께 홍보 협력 양해각서(MOU)를 체결했습니다.
양사는 전광판 및 디지털 매체를 활용해 국내외 홍보 캠페인을 전개하며, APEC 정상회의 성공을 위한 민관 협력의 본보기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 협약은 민간 기업과 정부가 협력해 글로벌 행사 홍보를 강화하고, 국내외 관심을 끌어모으는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The 2025 APEC Planning Committee signed an MOU with LG Corp and Woori Financial Group to boost promotional efforts for the upcoming APEC Summit.
Both companies will use electronic billboards and digital media to conduct domestic and global campaigns, highlighting strong private-public collaboration for the event’s success.
Summary This collaboration showcases effective private-public partnerships, expected to strengthen promotional reach and global engagement for the APEC Summit.

日本語 2025年アジア太平洋経済協力会議(APEC)準備企画団は、㈱LGとウリ金融グループと共にAPEC首脳会議のプロモーション協力に関する覚書(MOU)を締結しました。
両社は電光掲示板やデジタル媒体を活用し、国内外で広報キャンペーンを展開する予定で、成功的な首脳会議に向けた官民協力が強化されると期待されています。
総評 この協定は、官民が一体となってグローバルイベントの広報を強化し、国内外の注目を集める良いモデルとなるでしょう。

中文 2025年亚太经济合作组织(APEC)筹备委员会与LG公司和友利金融集团签署了一份合作协议(MOU),以促进即将召开的APEC峰会的宣传工作。
双方将利用电子屏幕和数字媒体在国内外展开宣传活动,这是加强本次峰会公众与私人合作的有力举措。
总评 此次合作展示了公私协作的典范,有望提升峰会的国际宣传力度并扩大影响力。

Italiano Il Comitato organizzativo APEC 2025 ha firmato un protocollo d’intesa (MOU) con LG e Woori Financial Group per promuovere il prossimo Summit APEC.
Le due aziende utilizzeranno schermi pubblicitari e media digitali per condurre campagne promozionali nazionali e internazionali, evidenziando una forte cooperazione tra settore pubblico e privato.
Valutazione Questa collaborazione dimostra una sinergia efficace tra pubblico e privato, contribuendo ad ampliare la portata delle comunicazioni e l’attrattiva globale dell’evento APEC.

[행정안전부]지방자치인재개발원 장기교육생 100여 명 산청군 수해복구 자원봉사 활동

요약보기
한국어 행정안전부 지방자치인재개발원이 8월 27일, 장기교육생 100여 명과 함께 경상남도 산청군에서 호우 피해 복구를 위한 봉사활동을 진행했습니다.
이번 활동은 피해 복구 지원과 지역 사회에 실질적 도움을 주기 위해 마련되었습니다.
총평 장기교육생들의 참여는 자연재해 복구와 지역사회 연대 강화에 긍정적 기여를 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety’s Local Government Human Resources Development Institute conducted volunteer activities for flood damage recovery in Sancheong County, Gyeongsangnam Province, on August 27 with around 100 long-term trainees.
This initiative aims to provide practical support for disaster recovery and strengthen community solidarity.
Summary This participation by trainees is expected to positively contribute to natural disaster recovery and foster stronger community ties.

日本語 行政安全部の地方自治人材開発院は、8月27日に長期教育生約100名と共に、慶尚南道山清郡で豪雨災害復旧のためのボランティア活動を行いました。
今回の活動は災害復旧支援と地域社会への実質的な貢献を目的としています。
総評 長期教育生の協力は、自然災害からの復旧と地域の絆を深める助けとなるでしょう。

中文 韩国行政安全部地方自治人才开发院于8月27日组织约100名长期教育学员,在庆尚南道山清郡开展了水灾恢复志愿活动。
此次活动旨在为灾后恢复工作提供实际支持,同时巩固社区凝聚力。
总评 学员的参与有望在自然灾害恢复及社区团结方面产生积极影响。

Italiano L’Istituto per lo sviluppo delle risorse umane dei governi locali del Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha organizzato il 27 agosto attività di volontariato con circa 100 tirocinanti a lungo termine nella contea di Sancheong, provincia di Gyeongsangnam, per il recupero dei danni causati dalle alluvioni.
L’iniziativa mira a fornire supporto concreto per il ripristino dai disastri naturali e a rafforzare la solidarietà comunitaria.
Valutazione La partecipazione dei tirocinanti può contribuire significativamente al recupero dai disastri naturali e alla coesione sociale.

[병무청]우리 사회의 든든한 버팀목, 자랑스러운 사회복무요원을 찾습니다

요약보기
한국어 병무청은 8월 27일부터 9월 16일까지 제12회 「사회복무대상」 포상 대상자를 추천받습니다.
성실히 병역의무를 이행하거나 타의 모범이 되는 사회복무요원, 우수 복무관리 담당자 등을 선정하여 12월 시상식에서 표창과 부상품을 수여할 예정입니다.
접수는 병무청 누리집에서 서식을 내려받아 등기우편 또는 방문 접수가 가능합니다.
총평 이번 포상은 사회복무요원의 노력을 인정받을 기회로, 성실히 임한 이들에게 동기 부여를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Military Manpower Administration (MMA) will accept nominations for the 12th Social Service Awards from August 27 to September 16.
The awards recognize social service personnel fulfilling mandatory duties sincerely and exemplary staff supporting their work, with a ceremony planned for December to present certificates and prizes.
Applicants can download the forms from the MMA website and submit them via registered mail or in person.
Summary This award serves as a meaningful opportunity to appreciate the dedication of social service personnel and motivate continued commitment.

日本語 兵務庁は8月27日から9月16日まで、第12回「社会福祉大賞」受賞対象者の推薦を受け付けます。
この賞は、模範的な勤務をした社会福祉要員や、彼らを支援した優れた管理者を表彰し、12月に式典で賞状と副賞が贈られる予定です。
応募は兵務庁のホームページから推薦書をダウンロードし、書留郵便または訪問で提出できます。
総評 この賞は社会福祉要員の努力をたたえる機会となり、彼らの勤勉な姿勢にさらなるやる気を与えるでしょう。

中文 兵务厅将于8月27日至9月16日期间接受第12届“社会服务大奖”候选人推荐。
该奖项表彰模范履行职责的社会服务人员以及支持他们的优秀管理人员,颁奖典礼计划于12月举行,颁发证书和奖品。
申请者可从兵务厅官网下载推荐表格,通过挂号邮寄或亲自提交申请。
总评 此次表彰是对社会服务人员努力的认可,并将鼓励更多人以责任感完成义务。

Italiano L’Amministrazione per il Reclutamento Militare (MMA) accetterà le candidature per il 12° Premio al Servizio Civile dal 27 agosto al 16 settembre.
Il premio intende riconoscere il personale di servizio civile che ha adempiuto ai propri doveri con impegno e gli amministratori eccellenti che li hanno supportati, con una cerimonia di premiazione prevista per dicembre.
Le domande possono essere inviate scaricando il modulo dal sito MMA e consegnandolo via posta raccomandata o di persona.
Valutazione Questo riconoscimento rappresenta un’opportunità per valorizzare l’impegno del personale di servizio civile e incentivarne la dedizione futura.

[질병관리청]수족구병 5월 이후 지속적 증가 추세! 영유아 예방수칙 준수 당부(8.27.수)

요약보기
한국어 5월 이후 수족구병이 지속적으로 증가하고 있으며, 특히 0-6세 영유아에서 발생률이 높습니다.
감염 예방을 위해 손씻기, 환경 소독, 기저귀 및 배설물 처리를 철저히 하고, 감염된 경우 등원과 외출을 자제해야 합니다.
총평 영유아를 둔 가정에서는 올바른 위생 습관을 통해 수족구병으로 인한 불안을 줄이고, 보육시설에서는 관리 강화를 통해 확산을 막을 필요가 있습니다.

English Cases of hand, foot, and mouth disease have been increasing steadily since May, especially among children aged 0-6 years.
Preventive measures include regular hand washing, proper sanitation, and avoiding daycare attendance when infected.
Summary Households with young children should adopt strict hygiene practices to reduce infection risks, while daycare centers must enhance sanitation protocols.

日本語 5月以降、手足口病が増加傾向にあり、特に0〜6歳の幼児で多く発生しています。
感染予防には、手洗いや環境消毒、感染時の登園や外出自粛が推奨されます。
総評 幼児がいる家庭では、正しい衛生管理を徹底することで感染リスクを軽減し、保育施設でもさらなる対策強化が求められます。

中文 自5月以来,手足口病病例持续增加,尤其是0-6岁幼儿中发病率较高。
预防措施包括勤洗手、彻底消毒以及感染后避免上学和外出。
总评 家有幼儿的家庭应严格落实卫生习惯,而托儿机构需加强卫生管理以遏制扩散。

Italiano I casi di malattia mani-piedi-bocca sono in aumento costante da maggio, in particolare tra i bambini di 0-6 anni.
Le misure preventive includono un’adeguata igiene delle mani, sanificazione accurata e l’astensione dall’asilo in caso di infezione.
Valutazione Le famiglie con bambini piccoli dovrebbero adottare norme igieniche rigorose, mentre le strutture di assistenza devono rafforzare i controlli sanitari per limitare la diffusione.

[질병관리청]털진드기 활동 시기 도래, 감시 돌입(8.27.수)

요약보기
한국어 질병관리청은 8월 27일부터 12월 17일까지 전국 19개 지점에서 털진드기 발생밀도를 감시하며 감염병 포털을 통해 정보를 제공할 예정입니다.
털진드기 유충 활동이 활발한 가을철 쯔쯔가무시증 예방을 위해 개인별 예방수칙 준수를 당부하며, 감염시 빠른 치료가 중요하다고 강조했습니다.
총평 야외활동이 증가하는 가을철, 간단한 예방수칙 실천이 쯔쯔가무시증 위험을 크게 줄일 수 있습니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) will monitor the density of scrub typhus-carrying chiggers across 19 locations from August 27 to December 17, providing updates on their website.
With the heightened activity of chigger larvae in the fall, the KDCA emphasized the importance of adhering to personal preventive measures and seeking prompt treatment if infected.
Summary Following basic prevention tips during outdoor activities in the fall can significantly reduce the risk of scrub typhus infection.

日本語 疾病管理庁は、8月27日から12月17日まで国内19か所でツツガムシ媒介するダニの発生密度を監視し、ウェブサイトを通じて情報を提供する予定です。
ダニ幼虫が活発に活動する秋の時期には、個人の予防規則の徹底と感染時の早期治療が重要とされています。
総評 秋の屋外活動時には、簡単な予防策を守ることでツツガムシ病のリスクを大幅に減らすことができます。

中文 韩国疾病管理厅将在8月27日至12月17日期间,对全国19个地点的恙虫媒介螨虫密度进行监测,并通过官网提供相关信息。
由于秋季螨虫幼虫活动频繁,疾控中心强调遵守个人预防措施的重要性,并建议感染后需尽早治疗。
总评 在秋季进行户外活动时,遵循简单的预防措施可显著降低感染恙虫病的风险。

Italiano L’Agenzia coreana per il controllo delle malattie monitorerà dal 27 agosto al 17 dicembre la densità degli acari vettori della febbre tsutsugamushi in 19 località, fornendo aggiornamenti sul sito web.
Con l’aumento dell’attività delle larve di acaro in autunno, è fondamentale rispettare le misure preventive personali e trattare tempestivamente eventuali infezioni.
Valutazione Seguendo semplici misure preventive durante le attività all’aperto in autunno, è possibile ridurre significativamente il rischio di infezione da febbre tsutsugamushi.

[식품의약품안전처][보도참고] 식품의약품안전평가원, 의료기기 유관학회와 협력체계 강화

요약보기
한국어 식품의약품안전평가원이 의료기기 관련 학회들과 협력 체계를 강화하기로 했습니다.
이를 통해 의료기기 안전성과 품질을 높이고 관련 규제에 대한 전문성을 공유할 계획입니다.
이 조치는 의료기기 분야의 혁신을 지원하고 국민 건강을 보호하는 데 기여할 것으로 보입니다.
총평 이번 협력은 안전한 의료기기 사용 환경을 조성하고, 품질 개선을 통해 국민의 신뢰를 높이는 데 긍정적인 영향을 미칠 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety (MFDS) has decided to strengthen its cooperation with medical device associations.
This initiative aims to enhance the safety and quality of medical devices while sharing expertise on relevant regulations.
This is expected to support innovation in the medical device sector and protect public health.
Summary Strengthened collaboration will create safer environments for medical device usage and enhance public trust through improved quality.

日本語 食品医薬品安全評価院が医療機器関連学会との協力体制を強化することになりました。
これにより、医療機器の安全性と品質を向上させ、関連規制に関する専門性の共有を図る予定です。
この措置は医療機器分野の革新を支援し、国民の健康を守る上でも貢献すると期待されます。
総評 協力体制の強化は、安全な医療機器の利用環境の整備に役立つと同時に、品質向上による信頼性向上にもつながるでしょう。

中文 韩国食品药品安全评价院决定加强与医疗器械相关学会的合作体系。
此举旨在提升医疗器械的安全性和质量,并共享相关法规的专业知识。
预计此措施将支持医疗器械领域的创新并保障公众健康。
总评 这一合作有助于构建更安全的医疗器械使用环境,同时提高质量以增强公众信任。

Italiano L’Agenzia Coreana per la Sicurezza dei Farmaci e degli Alimenti (MFDS) ha deciso di rafforzare la cooperazione con le associazioni specializzate in dispositivi medici.
L’obiettivo è migliorare la sicurezza e la qualità dei dispositivi medici, condividendo al contempo conoscenze sulle normative pertinenti.
Questa iniziativa dovrebbe favorire l’innovazione nel settore e tutelare la salute pubblica.
Valutazione Il rafforzamento della collaborazione contribuirà a creare un ambiente più sicuro per l’utilizzo dei dispositivi medici e ad aumentare la fiducia dei cittadini.

[국토교통부]"건설, 우리의 꿈과 미래를 위한 약속" … 2025 건설의 날 기념식 열린다

요약보기
한국어 국토교통부는 2025년 건설의 날 기념식을 개최한다고 발표했습니다.
건설업이 미래 환경과 경제적 지속 가능성을 위해 중요한 역할을 한다는 점을 강조할 예정입니다.
총평 이번 기념식은 건설업의 중요성을 다시 한 번 짚고, 미래 지향적 발전 방향을 제시하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport announced that it will hold the Construction Day ceremony in 2025.
The event will emphasize the critical role of the construction industry in ensuring environmental and economic sustainability for the future.
Summary This ceremony is expected to highlight the importance of construction while fostering forward-thinking approaches to its growth.

日本語 国土交通部は2025年、「建設の日」の記念式典を開催することを発表しました。
建設業が未来の環境保護や経済的持続可能性において重要な役割を果たすことを強調する予定です。
総評 この記念式典は、業界の重要性を振り返りながら建設業界の未来を見据えた改革を推進する場となりそうです。

中文 国土交通部宣布将在2025年举办“建设日”纪念仪式。
活动将重点强调建设行业在确保未来环境保护与经济可持续发展中的重要作用。
总评 此次纪念活动将是重新审视建设行业重要性并探讨未来发展的重要机会。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha annunciato che nel 2025 si terrà la cerimonia per la Giornata della Costruzione.
L’evento sottolineerà il ruolo cruciale del settore delle costruzioni nella sostenibilità ambientale ed economica del futuro.
Valutazione Questa cerimonia offrirà un’opportunità per evidenziare l’importanza del settore e promuovere strategie orientate al futuro.

[문화체육관광부]’2025 에이펙 문화산업고위급대화’ 환영만찬 성료

요약보기
한국어 2025 에이펙 문화산업고위급대화 환영만찬이 성공적으로 마무리되었습니다.
이번 행사는 문화산업 분야에서 회원국 간 협력과 이해를 증진하기 위한 중요한 계기로 평가받고 있습니다.
총평 문화산업 협력 체계가 강화됨에 따라 콘텐츠 교류 및 수출 확대의 기회가 늘어날 것으로 기대됩니다.

English The “2025 APEC High-Level Dialogue on Cultural Industries” welcome dinner concluded successfully.
This event was seen as a key opportunity to enhance cooperation and mutual understanding among member nations in the cultural industry sector.
Summary Strengthened collaboration in the cultural industry is expected to increase opportunities for content exchange and exports.

日本語 「2025年エイペック文化産業高位級対話」の歓迎晩餐が無事に終了しました。
この行事は、文化産業分野における加盟国間の協力と理解を深める重要な契機と評価されています。
総評 文化産業の協力体制の強化により、コンテンツの交流および輸出拡大の機会が増えることが期待されます。

中文 2025年亚太经合组织文化产业高级对话欢迎晚宴圆满结束。
此次活动被认为是促进文化产业领域成员国之间合作与理解的重要契机。
总评 随着文化产业合作机制的加强,内容交流和出口扩大的机会有望增加。

Italiano La cena di benvenuto per il “Dialogo ad Alto Livello sull’Industria Culturale APEC 2025” si è conclusa con successo.
L’evento è stato considerato un’importante opportunità per rafforzare la cooperazione e la comprensione tra i paesi membri nel settore dell’industria culturale.
Valutazione Il rafforzamento della cooperazione nel settore culturale potrebbe aumentare le opportunità di scambio e di esportazione di contenuti.

요약

[질병관리청]소아·청소년 비만 예방관리 대책 마련을 위한 보건의료포럼 개최(8.27.수)
발행일: 2025-08-27 01:00

원문보기
### 소아·청소년 비만 예방 관리 대책 논의 위한 보건의료포럼 개최

#### 1. **포럼 개요**
– 일시: 2023년 8월 27일(수)
– 장소: 국회의원회관
– 주최: 국립보건연구원, 국회의원 이주영, 대한민국의학한림원, 한국보건의료연구원
– 목표: 국내 소아·청소년 비만 현황 공유 및 예방·관리 대책 수립

### 2. **배경**
– **소아·청소년 비만의 심각성**:
– 소아·청소년기 비만은 장기적으로 성인 비만과 여러 만성질환(당뇨, 고혈압 등)으로 이어질 가능성이 높아 사회적 문제로 대두.
– 최근 청소년 비만율이 급증하며 지역별 격차가 더욱 심화됨.
– 예시: 충북(26.9%), 강원(27.3%), 서울(15%) (2023년 비만팩트시트 기준)

– **문제점**:
– 비만으로 인한 사회·심리적 문제(또래 관계의 어려움, 음식 중독 등)
– 사회경제적 부담 증가

#### 3. **주요 프로그램 및 발표**
– 국내 소아청소년 비만 현황과 해결 방안 논의:
1. **기조 발제**: “국내 소아청소년 현황 및 문제 상황” (연세대 김현창 교수)
2. “소아·청소년 비만 진료·관리 위한 적극 개입 전략” (한국보건의료연구원 설아람 박사)
3. “소아·청소년 비만 대책으로 설탕세 도입의 필요성” (연세대 박은철 교수)

#### 4. **패널 토의**
– 패널: 다양한 분야 전문가(학회, 소비자단체, 언론, 정부 관계자 등)
– 주요 참가자: 대한비만학회 정소정 교수, 대한소아청소년학회 김재현 교수, 한국소비자연맹 강정화 회장 등

#### 5. **생중계 및 정보 확인**
– 유튜브를 통한 생중계 예정
– 국립보건연구원 공식 누리집(https://nih.go.kr)에서 세부 정보 확인 가능.

### 6. **기존 연구 및 성과**
– 국립보건연구원의 기존 연구:
– 아동·청소년 고도비만 중재 시범 연구 수행
– 비만 중재 교육도구 제작 및 배포
– 학교 기반 비만 예방 프로그램 가이드라인 발간

#### 7. **전문가 견해**
국립보건연구원 박현영 원장의 발언:
– 비만 문제 해결에는 개인적, 사회적, 환경적 요인들이 함께 고려되어야 함.
– 예방 및 관리 개선을 위해 다학제적 협력 체계 구축 및 연구 기반 확립의 중요성 강조.

### 결론
소아·청소년 비만 문제는 개인 건강뿐만 아니라 장기적 사회비용 증가로 이어질 수 있는 중요한 문제로, 이번 포럼은 이를 해결하기 위한 다양한 관점에서의 논의와 대책 수립의 초석이 될 것으로 기대된다.

[국가유산청]낙선재에서 펼쳐지는 전통 문화와 현대 미술의 만남
발행일: 2025-08-27 00:41

원문보기
### 제3회 K-헤리티지 아트전, 창덕궁 낙선재에서 개최

국가유산청(청장 허민)은 오는 **9월 2일(화)부터 9월 7일(일)까지** 창덕궁 낙선재에서 전통 예술과 현대적 해석이 결합된 작품을 선보이는 ‘**제3회 K-헤리티지 아트전**’을 개최합니다. 이번 행사는 “**낙선재遊_이음의 합**”을 주제로 하며, 운영 시간은 매일 오전 9시부터 오후 5시 30분까지입니다.

### 주요 행사 내용
1. **다채로운 전시 작품**
– 무형유산 전승자, 전통 장인, 현대 작가 등 총 51명이 참여
– **달항아리, 자수 병풍, 누비옷, 청자** 등 전통과 현대가 어우러진 140여 점의 작품 전시
– 세대를 잇는 문화적 가치와 융합의 의미를 체험할 기회 제공

2. **무료 관람 기회**
– 창덕궁 입장권(별도 구매) 소지 시 전시는 무료로 관람 가능
– 매일 3회(오전 11시, 오후 1시, 3시) 운영되는 **전시 해설 프로그램**(현장 신청)을 통해 작품에 대한 깊이 있는 설명 제공

3. **민·관 협력으로 준비된 행사**
본 전시는 궁능유적본부 창덕궁관리소와 세이버스코리아, (재)한국헤리티지문화재단이 주관하고 빙그레가 후원하는 민·관 협력 행사로, 한국 전통예술과 현대적 감각의 아름다운 융합을 선보일 예정입니다.

### 기대 효과 및 향후 계획
이번 행사는 창덕궁의 고유한 궁궐 정취를 배경으로 전통문화와 현대예술이 조화를 이루는 특별한 경험을 국내외 관람객들에게 제공합니다. 이를 통해 **무형유산 작품에 대한 국민적 인식을 확산**하고, 국가유산의 가치를 널리 알리는 계기를 마련할 것으로 기대됩니다.

궁능유적본부 창덕궁관리소는 앞으로도 창덕궁을 배경으로 다양한 문화 행사를 기획하여, 국가유산을 더욱 가깝게 느낄 수 있는 자리를 지속적으로 확대해나갈 계획입니다.

**문의**
보다 자세한 정보는 국가유산청 홈페이지를 참고하거나 창덕궁관리소로 직접 문의하세요.

*주말 나들이 계획이라면 창덕궁 낙선재에서 펼쳐지는 이 특별한 전시회를 놓치지 마세요!*

[국가유산청](국영문 동시배포) 캐나다 토론토에서 펼쳐지는 K-컬처의 향연, ‘2025 한국무형유산주간'(9.11.~23.)
발행일: 2025-08-27 00:37

원문보기
### 2025 한국무형유산주간, 캐나다 토론토에서 개최

한국의 무형유산과 전통문화를 세계에 알리기 위한 특별한 행사가 캐나다 토론토에서 열립니다. 국가유산청과 국가유산진흥원이 공동으로 주관하는 **’2025 한국무형유산주간(Korea Intangible Cultural Heritage Week 2025)’**이 **9월 11일부터 23일까지** 진행될 예정입니다. 이번 행사는 전시, 공연, 체험 프로그램 등을 통해 한국의 전통문화를 현지인들에게 깊이 있게 전달하고자 기획되었습니다.

### 전시: 김씨 부인의 하루, 전통공예에 담긴 삶과 지혜
– **일정:** 9월 11일~23일
– **장소:** 디스틸러리 디스트릭트, 알타 갤러리
– **주제:** ‘김씨 부인의 하루(Once Upon a Day of Lady Kim with K-craft)’
가상의 인물 ‘김씨 부인’의 시선을 통해, 한국 여성의 일상과 규방문화를 재해석한 전시가 열립니다. 침선장(바느질), 입사장(금은 세공), 두석장(금속 공예) 등 **국가무형유산 보유자**와 공예가들이 제작한 작품 192점을 만나볼 수 있습니다. 큐레이팅된 작품들은 전통 한복, 혼례함, 빗접 등 여성들의 삶과 관련된 다양한 공예작품들로 이루어졌습니다.

### 체험 프로그램: 한복 입기부터 전통공예까지
– **일정:** 9월 13일, 14일
– **장소:** 캐나다 최대 박물관, 로얄 온타리오 박물관(Royal Ontario Museum)
전통매듭 만들기, 자수 파우치 제작 등 직접 체험할 수 있는 공예활동이 마련됩니다. 특히 한복 입기 체험은 전 세계적으로 K-컬처에 대한 관심이 증가하는 가운데 큰 인기를 끌 것으로 예상됩니다. 체험은 별도의 사전 예약 없이 참여 가능하며, 무료로 진행됩니다(박물관 입장료는 별도).

### 공연: 아리랑, 세대를 넘어 울리다
– **일정:** 9월 13일 저녁 7시
– **장소:** 메르디안 아트센터(Meridian Arts Centre)
한국 무형유산의 대표 종목인 아리랑을 주제로 **‘Living, Time, Arirang(삶, 시간, 아리랑)’**이라는 제목의 공연이 펼쳐집니다.
– **1부 ‘삶(Living)’**에서는 판소리 명창 **김일구**, 경기민요 명창 **이춘희** 등이 참여해 전통적인 아리랑 공연을 선보입니다.
– **2부 ‘시간(Time)’**에서는 현대적으로 재해석된 아리랑을 감상할 수 있습니다. 국악 퓨전그룹 **예결밴드**, 현대무용가 **박철우**, 작곡가 **원일** 등의 참여로 전통과 현대를 아우르는 무대가 준비됩니다.
공연은 무료로 관람 가능하며, **8월 27일부터 공식 누리집**(www.arirang2025.kr)을 통해 사전 예약이 가능합니다.

### 스탬프 프로그램 & 기념품 행사
행사에 참여해 도장을 모으면, 넷플릭스 인기 애니메이션 ‘케이팝 데몬 헌터스’에 등장한 **노리개**와 수공예 파우치 등을 받을 수 있는 특별 이벤트도 진행됩니다.

국가유산청과 국가유산진흥원 측은 이번 행사가 캐나다 내 K-컬처에 대한 관심을 높이고, 한국의 무형유산 가치를 알리는 중요한 계기가 되기를 기대한다고 밝혔습니다. 앞으로도 전 세계에 한국 전통문화를 확산하기 위한 다양한 노력이 이어질 전망입니다.

**2025 한국무형유산주간**은 한국의 전통 문화와 현대적 감각이 어우러진 매력적인 경험을 제공하며, 토론토 시민들에게 새로운 영감을 선사할 것입니다.

[산림청]산림청, 백두대간법 20주년 맞아 성과 및 미래 방향성 공유
발행일: 2025-08-27 00:19

원문보기
**산림청, 백두대간법 20주년 기념 심포지엄 개최…성과와 미래 방향 논의**

산림청(청장 김인호)은 백두대간법 시행 20주년을 맞아 10월 25일 국회도서관에서 관련 성과와 미래 비전을 공유하는 국회 심포지엄을 개최했다고 밝혔다. 이번 행사는 임호선 국회의원, 한국환경생태학회, 국립백두대간수목원, 녹색연합 등 다수의 단체가 참여해 백두대간 산림생태계 관리에 대한 다양한 의견을 나누는 자리였다.

### **백두대간법의 의의와 20년간의 성과**
2005년 제정된 백두대간법은 무분별한 개발로 인한 산림 훼손을 방지해 국토를 건강히 보전하고 보다 쾌적한 자연환경을 조성하기 위해 시행됐다. 현재 산림청은 277,645헥타르에 달하는 백두대간보호지역을 지정, 관리를 이어오고 있다.

그간 백두대간 생태축을 연결·복원하는 사업을 통해 이화령, 육십령 등 13곳의 단절된 구간이 복원됐다. 이로 인해 야생동물 및 국민의 안전한 이동이 가능해졌을 뿐만 아니라 생태적 가치와 민족문화로서의 상징성도 강화됐다.

산림청은 지난 20년간 보호정책의 일환으로 지역 주민들의 생활 안정과 소득 향상을 위해 총 1,477억 원의 지원금을 투입, 임산물 저장·가공시설 등을 설치하며 지역 상생에도 힘써왔다. 또한, 5년 주기로 식생, 동물상, 식물상에 대한 조사와 모니터링을 통해 백두대간의 자연환경 변화상을 분석, 정책 기반자료를 체계적으로 구축했다.

### **심포지엄 주요 논의와 방향성**
행사에서는 △백두대간 산림생태계의 변화 △보호와 복원의 성과 및 미래비전 △지역사회와 시민의 역할 등을 주제로 심층 논의가 이뤄졌다. 앞으로 수립될 10년 기본계획에 반영하여 백두대간 생태계 보전 가치를 강화할 방침이다.

특히, 백두대간 인문자원의 발굴과 연구, 희귀식물 보전 등에 기여한 전문가들에게 표창이 수여되는 등 그간의 노고를 치하하는 시간도 마련됐다.

### **미래를 향한 다짐**
이미라 산림청 차장은 “백두대간법 20주년을 맞아 이번 심포지엄은 백두대간의 중요성과 가치 재발견의 계기가 됐다”며 “발제된 의견들을 세심히 검토하여 백두대간 보전과 지역 상생을 위한 발전적인 정책 방향을 모색하겠다”고 밝혔다.

향후 백두대간의 생태와 역사적 가치를 더욱 공고히 다지며, 시민 참여와 협력을 기반으로 한 지속 가능한 관리가 기대된다.

[특허청]특허, 조달, 투자 3종 세트 종합지원으로 IP기반 스타트업 성장 가속화한다
발행일: 2025-08-27 00:14

원문보기
### IP 기반 스타트업 성장 지원, 공공조달·투자·특허 3종 세트로 가속화

특허청, 조달청, 디캠프가 손을 잡고 스타트업의 성장 지원에 나선다. 8월 27일(수) 서울 강남구 디캠프 사옥에서 개최된 ‘스타트업 오픈이노베이션’ 행사는 기술력과 지식재산(IP)을 바탕으로 한 스타트업의 경쟁력 강화와 공공조달 시장 진출을 돕기 위해 기획된 자리다.

#### 공공조달 시장, 스타트업 성장의 새 무대
매년 200조 원 이상 형성되는 공공조달 시장은 스타트업에게 안정적인 매출뿐만 아니라 기업 신뢰도를 높이는 실적까지 제공하는 매력적인 기회로 떠오르고 있다. 특히 2024년 기준 공공조달 시장 규모는 225.1조 원에 이를 것으로 예상된다. 이에 따라 특허청은 조달청, 디캠프와 협력해 경제적 기회를 창출하고 지식재산 기반의 스타트업 지원을 체계적으로 강화하고자 했다.

#### 72개 스타트업 중 6개 최종 선발, IR 발표 진행
이번 행사에는 총 72개 기업이 지원했으며, 서류 심사와 인터뷰 심사를 통해 최종 6개 기업이 선정됐다. 이날 행사에서 선발된 기업들은 투자자 대상 IR 발표를 통해 각자의 혁신적인 기술력과 시장 가능성을 알렸다. 행사 당일에는 특허청장상과 조달청장상이 각각 1개 기업에 수여되는 영예도 예정돼 있다.

#### 스타트업을 위한 3단 연계 지원
특허청과 조달청, 디캠프는 이번 행사를 통해 스타트업들에게 세 가지 핵심 분야의 연계 지원을 제공한다.

1. **기술(IP)**: 우수특허를 보유한 스타트업을 대상으로 2026년 특허청 지원사업 선정 시 우대 조치 예정.
2. **공공조달**: 정부 조달 프로그램 참여 기회와 원스톱 스케일업 서비스 지원.
3. **투자**: 디캠프 배치 선발과 투자 검토 제공(기업당 최대 15억 원, 최대 18개월 디캠프 입주).

#### 특허청, 지속적 협력 다짐
김정균 특허청 산업재산정책국장은 “특허, 공공조달, 투자에 강점을 가진 기관들이 협력하여 스타트업의 실제 성장을 도울 수 있는 생태계를 만들어갈 것”이라며, 창업 활성화를 위한 다각도의 지원을 이어가겠다는 의지를 밝혔다.

이번 ‘스타트업 오픈이노베이션’은 스타트업들의 공공조달 시장 진출과 투자 유치 가능성을 높이는 터닝포인트가 될 것으로 기대된다. 이를 통해 혁신적인 기술을 보유한 스타트업들이 국내외 시장에서 빠르게 성장할 기회를 얻을 수 있을 전망이다.

[식품의약품안전처][보도참고] 새로운 규제, 쉽게 이해하는 디지털의료기기 허가·심사 설명회 개최
발행일: 2025-08-27 00:08

원문보기
**새로운 규제 도입, 디지털 의료기기 허가·심사 설명회 개최**

최근 디지털 의료기기 시장이 빠르게 성장하면서 의료 현장에서 혁신적인 기술이 활발히 활용되고 있지만, 관련 규제와 허가 절차에 대한 이해가 부족해 기업들이 어려움을 겪는 경우가 많습니다. 이에 따라 정부는 디지털 의료기기의 허가 및 심사 절차를 보다 명확히 설명하고, 관련 업계의 이해를 돕기 위해 특별 설명회를 마련했습니다.

### **설명회 개요**
이번 설명회는 **보건복지부**와 **식품의약품안전처**가 공동으로 주최하며, 디지털 의료기기 제조․판매업체, 개발자, 의료기관 관계자 등 다양한 이해 관계자가 참석할 수 있도록 구성되었습니다. 행사는 **2023년 XX월 XX일**, 온라인과 오프라인 병행 형태로 진행됩니다.

### **주요 내용**
설명회에서는 다음과 같은 주제가 다뤄질 예정입니다:
1. **디지털 의료기기 허가·심사의 최신 규제 동향**
– 국내외 사례를 통해 새로운 규제의 필요성과 방향성 설명
– 디지털 치료제, 인공지능 기반 진단기기 등 차세대 의료기기 허가 기준 소개

2. **허가 신청 절차와 필요 서류 안내**
– 허가 신청서 작성법과 제출 시 주의사항
– 심사 과정 및 예상 소요 기간에 대한 안내

3. **현장의 질의응답 및 사례 공유**
– 업계와 의료 현장에서 직면한 실제 문제점 청취
– 디지털 헬스케어 발전을 위한 개선책 논의

### **설명회 개최 취지**
이번 행사는 디지털 의료기기의 개발 및 상용화를 촉진함과 동시에, 적절한 규제를 통해 제품 안전성과 효과성을 보장하기 위한 초석을 마련하는 데 목적을 두고 있습니다. 특히 새롭게 도입되는 규제는 첨단 기술을 반영하되, 불필요한 절차를 간소화함으로써 관련 업계가 규제에 대한 부담을 덜고 더욱 자유롭게 혁신을 이어갈 수 있도록 하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

### **참가 대상 및 등록**
– 참가 대상: 디지털 의료기기 관련 기업, 연구소, 의료기관, 규제 전문가 등
– 참가 신청: 온라인 신청 페이지와 유선 접수가 가능하며, 참여 인원에 제한이 있을 수 있으니 사전 등록을 권장합니다.
– 등록 방법: **참가 신청 링크**(예: www.medicaldeviceconference.kr)

### **기대 효과**
이번 설명회를 통해 디지털 의료기기 산업의 이해도를 높이고, 업계 관계자들의 규제 대응 능력을 강화함으로써 장기적으로 안정적인 시장 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 예상됩니다. 특히 참석자들 간의 네트워킹을 통해 협업 기회를 확대하고, 디지털 헬스케어 발전을 위한 구체적인 로드맵을 마련하는 데 도움이 될 것입니다.

디지털 의료기기 산업에 관심 있는 이들에게 필수적인 정보와 기회를 제공할 이번 설명회에 많은 참여와 성원이 기대됩니다.

[식품의약품안전처][보도참고] "여드름 완화, 지방 연소 촉진"··· 화장품 허위·과대 광고 유의하세요
발행일: 2025-08-27 00:08

원문보기
**여드름 완화, 지방 연소 촉진? 화장품 허위·과대 광고 주의보**

최근 화장품 시장이 확장됨에 따라 “여드름 완화”, “지방 연소 촉진” 등 과장된 제품 광고가 소비자들의 이목을 끌고 있습니다. 하지만 이러한 광고 문구들 중 상당수가 실제 효과가 입증되지 않은 사례들이 많아 소비자들의 주의가 필요합니다.

### 화장품 허위 광고의 문제
식품의약품안전처에 따르면, 화장품은 의약품이 아니기 때문에 특정 질병을 치료하거나 신체 대사를 근본적으로 바꿀 수 있는 효능을 홍보하는 것은 법적으로 금지되어 있습니다. 예컨대, 화장품을 바르거나 사용한다고 해서 여드름이 완전히 치료되거나 체지방이 자동으로 연소되는 것은 불가능하다고 볼 수 있습니다. 하지만 이러한 광고문구에 현혹되어 구매를 결정하는 사례가 빈번히 일어나고 있어 소비자 피해가 우려됩니다.

### 주요 특징 및 문제 사례
1. **여드름 완화**
여드름은 기본적으로 피부 염증 반응과 관련이 있습니다. 화장품은 일시적으로 피부를 촉촉하게 하고 진정시키는 데 도움을 줄 수 있지만, 치료에 필요한 의약적 효능은 보장할 수 없습니다. 여드름 치료제는 반드시 의약품으로 분류되며, 제대로 된 처방과 관리를 받아야 합니다.

2. **지방 연소 촉진**
바르는 크림이나 관련 제품이 몸의 지방을 녹이거나 연소하도록 한다는 광고는 일종의 과대광고로 간주됩니다. 지방 감소는 운동, 식단 조절 및 전반적인 생활 습관 개선이 필요한 복합적인 과정입니다. 이런 광고에 현혹돼 높은 가격을 지불하고 제품을 구매하는 행동은 경제적 손실로 이어질 수 있습니다.

### 소비자가 지켜야 할 팁
– **효능·효과 확인하기**
화장품은 미용 목적으로 사용되는 제품이지, 치료제나 질병 예방제가 아닙니다. 따라서 제품 구매 전 관련 정보를 정확히 읽어보고 믿을 수 있는 자료인지 확인해야 합니다.

– **공식 인증 마크 확인하기**
해당 제품이 식약처로부터 기능성을 인정받은 품목인지 확인하세요. ‘미백’, ‘주름 개선’, ‘자외선 차단’ 정도의 기능성이 인정된 제품인지 여부를 확인하는 것이 중요합니다.

– **의심되는 경우 신고하기**
제품 광고가 의약적 효능을 홍보하거나, 실제 효과와 지나치게 과장된 내용을 포함하고 있다고 느껴진다면, 즉시 관계 기관(소비자원, 식약처 등)에 신고하세요.

### 식약처의 대응
식약처는 소비자 피해를 예방하고 공정한 시장 환경을 만들기 위해 허위 과대 광고 사례를 모니터링하고 관련 업체를 단속할 예정입니다. 또한 소비자들에게 과대 광고의 문제를 인식시키는 캠페인을 전개하고 이를 예방할 수 있는 정보를 지속적으로 제공하겠다고 밝혔습니다.

### 결론
소비자는 제품 구매 시 광고 문구에 현혹되기보다는 실제로 입증된 효능을 확인하고, 자신의 피부와 건강 상태에 맞는 제품을 선택하는 것이 중요합니다. 과장된 효과를 믿고 제품에 의존하기보다는 정확한 정보를 바탕으로 현명한 뷰티 생활을 영위하도록 합시다.

**출처:** [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[외교부]2025년 APEC 홍보 위해 힘 합친다
발행일: 2025-08-27 00:03

원문보기
### 2025년 APEC 정상회의 성공을 위한 민관 협력 체제 구축: LG·우리금융그룹과 홍보 MOU 체결

2025년 아시아태평양경제협력체 정상회의(이하 APEC 정상회의)의 성공적인 개최를 지원하기 위해 준비기획단이 국내 주요 민간 기업, ㈜LG와 우리금융그룹과 협력 양해각서(MOU)를 체결했다. 이번 협약은 민관 협력을 통해 APEC 정상회의의 홍보를 강화하고 국제적 인지도를 높이기 위해 마련되었다.

### 협력의 주요 내용
이번 MOU는 준비기획단의 홍보 콘텐츠와 LG 및 우리금융그룹의 광범위한 홍보 네트워크를 활용하여 APEC 정상회의에 대한 정보를 국내외로 확산시키는 데 초점을 맞춘다. 협약에 포함된 주요 협력 사항은 다음과 같다:
1. **공동 홍보 및 캠페인 추진:** 정상회의 관련 홍보와 캠페인을 함께 수행.
2. **홍보 채널 활용:** 국내외의 온·오프라인 플랫폼을 통해 정보 확산.
3. **홍보 콘텐츠 제작 및 배포:** 엠블럼, 영상, 인쇄물 등의 공동 제작과 배포.
4. **기타 협력사항:** 양 기관이 필요하다고 판단하는 추가적 홍보 활동.

### LG와 우리금융그룹의 구체적인 홍보 계획
#### LG의 역할:
LG는 2025년 APEC 정상회의가 개최되는 10월 말까지 뉴욕 타임스퀘어, 런던 피카딜리, 서울 강남과 광화문 등의 대형 전광판을 포함한 10여 개 주요 지역에서 공식 주제 영상과 응원 메시지를 방영해 전 세계에 APEC 정상회의를 알릴 예정이다.

#### 우리금융그룹의 역할:
우리금융그룹은 전국의 우리은행 본점 및 659개 영업점에서 디지털 포스터를 활용하여 행사를 홍보하고, 정상회의 직전 2주간 주요 국내 대형 전광판(인천공항, 서울역, 명동 등)을 중심으로 집중적인 홍보를 진행할 계획이다.

### 민관 협력의 중요성
준비기획단은 APEC 정상회의 주간 동안 기업인들이 직접 참여하는 APEC 기업인자문위원회(ABAC) 및 CEO 서밋 등 중요한 행사들이 진행될 예정임을 강조하며, 정부의 외교 노력에 민간 기업의 적극적인 협력이 필수적임을 밝혔다. 이 협약은 역대 가장 성공적인 APEC 정상회의를 구현하기 위한 민관 협력의 본보기로 자리잡을 것이다.

이번 협약은 단순히 행사 홍보에 그치지 않고 참여 기업들에게 공익적 가치 실현과 브랜드 이미지 제고의 기회를 제공한다는 점에서도 주목받고 있다. 준비기획단과 민간 기업의 시너지를 통해 2025년 APEC 정상회의는 국제적 행사로서의 위상을 강화할 것으로 기대된다.

[행정안전부]지방자치인재개발원 장기교육생 100여 명 산청군 수해복구 자원봉사 활동
발행일: 2025-08-27 00:00

원문보기
**행정안전부, 경남 산청군에서 호우 피해 지역 봉사활동 펼쳐**

행정안전부 지방자치인재개발원(원장 안준호)은 지난 8월 27일(수) 경상남도 산청군 일대에서 봉사활동을 진행했다고 밝혔다. 이번 활동에는 장기교육생 100여 명이 참여해, 호우로 인해 피해를 입은 지역 주민들에게 도움을 제공했다.

참여자들은 침수된 주택 정리, 농경지 복구, 잔해물 제거 등 다양한 현장 작업을 통해 피해 복구에 힘썼다. 이 같은 활동은 교육생들에게 사회적 책임과 공동체 정신의 중요성을 실천적으로 경험하는 계기가 되었다는 점에서 의의가 크다.

지방자치인재개발원 관계자는 “이번 봉사활동은 자연재해로 어려움을 겪는 지역사회와 함께하기 위해 기획됐다”며, “앞으로도 지역사회의 다양한 요구에 응답하며, 교육과 봉사를 연계하여 다각적인 지원을 이어나갈 계획”이라고 밝혔다.

* 문의: 지방자치인재개발원 정책리더양성과 박형순 (063-907-5180)
* 자료 제공: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[병무청]우리 사회의 든든한 버팀목, 자랑스러운 사회복무요원을 찾습니다
발행일: 2025-08-26 23:50

원문보기
### 병무청, 제12회 사회복무대상 포상 대상자 추천 접수 시작

병무청(청장 홍소영)은 **2024년 제12회 사회복무대상** 포상 대상자를 추천받기 위한 공모를 오는 **8월 27일부터 9월 16일까지** 진행한다고 밝혔다. 이 상은 성실히 병역의무를 수행하며 타의 귀감이 되는 사회복무요원과 이들의 복무관리 업무에 기여한 담당자 및 기관을 격려하기 위해 마련되었다.

#### 포상 대상 및 규모
– **포상 대상:**
1. 성실 복무 및 재능봉사를 통해 긍정적인 영향을 끼친 사회복무요원
2. 사회복무요원의 복무환경 개선 등에 기여한 복무관리 담당자 및 기관

– **포상 인원:**
– 사회복무요원 102명
– 복무관리 직원 64명
– 복무기관 5곳

– **대상 기준:**
추천 대상자는 접수 시작일 기준 **6개월 이상 복무 중인 사회복무요원**이며, 2024년 7월 1일 이후 소집 해제된 인원도 포함된다.

#### 신청 방법
– 병무청 누리집(www.mma.go.kr)의 공지사항에서 추천서식을 내려받아 작성 후 해당 복무기관에 등기우편 또는 방문 접수.
– 자세한 사항은 병무청 누리집 및 사회복무포털(sbm.mma.go.kr)에서 확인 가능.

#### 포상 절차 및 시상
– **포상 대상자 통보:** 11월 초 개별 통지
– **시상식:** 12월 초 사회복무대상 시상식에서 표창장 및 부상품 수여

#### 2024년 대상을 수상한 주인공
작년에는 **분당소방서 사회복무요원 정들샘 씨**가 흉기난동 현장에서 피해자의 생명을 구한 응급조치 공로를 인정받아 대상을 수상했다. 그의 헌신적인 행동은 많은 이들에게 감동을 주며 주목받았다.

홍소영 병무청장은, “국가와 국민을 위해 묵묵히 본분을 다하는 모든 사회복무요원들에게 감사의 뜻을 전한다”며, “그들이 정성을 다한 노력이 사회적으로 인정받을 수 있도록 지속적으로 지원하겠다”고 밝혔다.

이번 포상은 사회복무요원과 그들의 관리 담당자가 자부심을 가지고 복무할 수 있도록 동기를 부여하는 계기가 될 전망이다. 상담과 참여 관련 정보는 병무청 누리집 및 사회복무포털을 통해 확인 가능하다.

[질병관리청]수족구병 5월 이후 지속적 증가 추세! 영유아 예방수칙 준수 당부(8.27.수)
발행일: 2025-08-26 23:50

원문보기
### 수족구병 환자 증가, 예방수칙 준수 필요

최근 질병관리청에 따르면, 수족구병 환자 수가 5월 이후 지속적으로 증가하고 있으며, 특히 0~6세 영유아에서 발생률이 높아 각별한 주의가 필요합니다. 이에 따라 가정과 영유아 보육시설에서는 예방수칙을 철저히 준수할 것을 권고하고 있습니다.

#### **현황**
33주차(8월 10일~16일) 기준 수족구병 의사환자분율은 26.7명/1000명으로 집계되었으며, 0~6세 어린이에서는 이 값이 36.4명/1000명으로 7~18세(7.1명/1000명)를 크게 웃돌고 있습니다. 수족구병은 주로 봄부터 가을 사이에 발생하며, 발생 추세가 당분간 계속될 것으로 예상됩니다.

#### **수족구병 개요 및 전파 경로**
수족구병은 장바이러스(엔테로바이러스)에 의해 발생하는 급성바이러스성 질환으로, 환자의 대변, 분비물(침, 가래, 콧물, 수포의 진물 등)과의 직접 접촉 또는 오염된 물건을 만지는 경우 전파됩니다. 주요 증상으로는 손, 발, 입안에 수포성 발진이 나타나며, 발열, 식욕 감소, 설사, 구토 등이 동반될 수 있습니다.

대부분은 자연적으로 회복되지만, 드물게 뇌염, 마비 등의 합병증으로 이어질 수 있으므로 증상이 심할 경우 의료진 상담이 필요합니다. 특히, 6개월 미만 영아 또는 수분 섭취가 어려운 경우, 발열이 2일 이상 지속되는 경우에는 빠른 진료가 권장됩니다.

#### **예방수칙**
질병관리청은 손 씻기와 환경 소독, 기침 예절 등 기본적인 개인위생 수칙이 수족구병 예방에 핵심적이라고 강조했습니다.

1. **올바른 손 씻기**
– 흐르는 물에 비누로 30초 이상 씻기
– 배변 후, 기침·재채기 후, 환자를 돌본 후 등 철저히 손 씻기

2. **올바른 기침 예절**
– 옷소매나 휴지로 입과 코 가리기

3. **철저한 환경관리**
– 장난감, 놀이기구, 문손잡이 등 환경 소독
– 환자의 배설물이 묻은 옷은 별도로 세탁

4. **발병 시 조치**
– 수족구병 의심 시 즉시 병·의원 방문
– 발병 후 1주일간 등원 및 외출 자제

#### **특히, 보육시설에서 지켜야 할 사항**
어린이집과 유치원에서는 수족구병 환자 및 감염 의심 아동이 완전히 회복된 후 등원하도록 안내하고, 주변 환경 소독 및 아이들의 손위생 관리를 철저히 할 필요가 있습니다.

#### **임승관 질병관리청장 권고**
“아이들의 건강 보호를 위해 손씻기와 환경관리를 중심으로 예방수칙을 철저히 준수하고, 병에 걸린 경우 다른 사람과 접촉을 피하는 것이 중요하다”며 예방에 대한 적극적인 협력을 당부했습니다.

영유아를 둔 가정과 보육시설에서는 수족구병이 확산되지 않도록 지속적으로 예방조치를 취하며, 무엇보다 아이들의 건강 상태를 세심히 관찰하는 것이 필요합니다.

[질병관리청]털진드기 활동 시기 도래, 감시 돌입(8.27.수)
발행일: 2025-08-26 23:50

원문보기
### 털진드기 활동 시기 본격 도래, 쯔쯔가무시증 예방 ‘주의’

2023년 가을철 쯔쯔가무시증 확산에 대비하기 위해 질병관리청이 털진드기 감시에 돌입한다고 발표했다. 털진드기 유충은 쯔쯔가무시증의 주요 매개체로, 이 질환은 매년 약 6,000명 내외의 환자가 발생하는 가을철 주요 감염병이다.

#### **주요 내용 요약**
– **털진드기 감시 기간 및 방식**
– 2023년 8월 27일부터 12월 17일까지(16주간) 전국 19개 지점에서 털진드기 활동을 관찰.
– 감시는 논, 밭, 초지 등 사람과의 접촉 가능성이 높은 환경에서 진행하며, 그 결과는 감염병포털(http://dportal.kdca.go.kr)을 통해 공개된다.

– **털진드기의 활동 및 전파 특성**
– 여름철 산란 후 유충은 초가을부터 활동을 시작하며, 10월과 11월에 급증.
– 유충은 0.3mm 이하의 크기로, 동물이나 사람의 체액을 섭취하며 성장.
– 주요 매개 털진드기 8종 가운데 지역별로 우점종이 다르다. 예를 들어, 남부 지역에서는 활순털진드기가, 중부 및 북부 지역에서는 대잎털진드기가 주로 관찰됨.

– **쯔쯔가무시증의 임상적 특징 및 치료 중요성**
– 털진드기에 물린 후 약 10일 이내에 두통, 발열, 발진, 오한, 림프절종대 등이 나타남.
– 물린 부위에 가피(검은 딱지)가 형성되며 이는 질병의 특이적 증상으로 간주됨.
– 조기 치료 시 완치 가능하므로 의심 증상 발생 시 즉각적인 의료기관 방문 권고.

#### **개인 예방수칙**
1. **풀밭 피하기**
– 발목 이상 높이의 풀밭에서 장시간 머물지 않기.
– 풀밭 위에 눕거나 앉지 않기.

2. **야외활동 시 보호 조치**
– 긴팔, 긴바지, 장갑, 양말, 모자 등 착용.
– 진드기 기피제를 적정 주기로 활용.

3. **활동 후 철저한 확인**
– 귀가 즉시 샤워 및 옷 세탁.
– 몸에 털진드기 유충이나 물린 자국(검은 딱지) 확인.
– 의심 증상 발생 시 보건소 또는 의료기관 방문.

#### **질병관리청 당부**
질병관리청 임승관 청장은 “가을은 털진드기 활동이 활발해지는 시기로, 야외활동 시 적절한 예방 노력만이 쯔쯔가무시증을 방지하는 최선의 방법”임을 강조했다. 특히 조기 증상 발견과 치료를 통한 완치를 위해 환자들은 건강 상태 변화에 민감하게 반응해야 한다고 당부했다.

놓치기 쉬운 가을철 건강 문제를 예방하기 위해 일상 속 사소한 습관 변화가 중요할 것이다. 가을 추수와 단풍놀이 계획 중이라면, 지금 소개된 예방법을 철저히 실천하여 본인 및 가족의 건강을 지키자.

[식품의약품안전처][보도참고] 식품의약품안전평가원, 의료기기 유관학회와 협력체계 강화
발행일: 2025-08-26 23:08

원문보기
**식품의약품안전평가원, 의료기기 유관학회와 협력체계 강화**

식품의약품안전평가원은 의료기기 관련 학회와의 협력 강화를 통해 의료기기의 안전성과 품질 평가를 더욱 향상시키고자 지속적인 노력을 기울이고 있습니다. 이번 협력은 의료기기 분야의 전문성을 높이고, 기술의 신뢰성을 확보하며, 규제 및 연구개발을 효율적으로 추진하기 위한 기반을 마련하는 데 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다.

식품의약품안전평가원은 최근 의료기기 유관 학회들과 협약을 체결하며, 공동 연구, 학술 교류, 정보 공유 등 다양한 분야에서 협력 체계를 확대하고 있습니다. 이는 의료기기의 기술 동향을 파악하고, 새로운 평가 기준을 개발하며, 국민 건강을 위한 안전성을 강화하는 데 큰 도움을 줄 것입니다.

이번 협력은 의료기기의 품질과 안전성을 보장하기 위해 평가원의 전문성과 학회의 기술적 역량을 결합한 사례로, 의료기기 산업의 발전에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다. 학회와의 협력으로 최신 기술과 연구 자료를 적극 활용할 수 있게 되며, 규제 당국과 학술 기관 간의 긴밀한 소통이 가능해져 보다 투명하고 신뢰 높은 관리가 가능합니다.

식품의약품안전평가원은 앞으로도 의료기기 분야의 다양한 전문가 집단과 협력하며, 이를 통해 최첨단 의료기기 기술을 국민 건강 증진과 산업 발전에 적극적으로 활용할 계획이라고 밝혔습니다.

[국토교통부]"건설, 우리의 꿈과 미래를 위한 약속" … 2025 건설의 날 기념식 열린다
발행일: 2025-08-26 21:00

원문보기
<요약된 보도자료>

**”건설, 우리의 꿈과 미래를 위한 약속” … 2025 건설의 날 기념식 열린다**

정부는 건설 산업의 발전과 관계자의 노고를 기리는 “2025 건설의 날” 기념식을 개최한다고 밝혔다. 이 행사는 건설 산업의 중요성을 강조하며 지속 가능한 발전과 환경 보호의 가치를 반영하는 건설 분야의 미래 방향성을 제시하기 위해 기획되었다.

기념식에서는 *우수 건설인 및 기업 시상식을 통해 산업 발전의 공로를 인정*할 예정이며, 건설 기술 혁신 및 안전 관리를 주제로 한 패널 토론도 진행된다. 또한, 건설 산업의 디지털 전환, 친환경 기술 적용 등 주요 정책 및 사례가 공유되어 업계 관계자들에게 실질적인 비전을 제시할 것으로 기대된다.

이 외에도 기념식에서는 ▲ 건설산업 100년 비전 선포 ▲ 관련 전시 부스 운영 등을 통해 각종 최신 기술과 혁신 솔루션들이 소개될 예정이다.

자세한 기념식 일정 및 내용은 첨부된 보도 자료를 통해 확인할 수 있다.


본 요약에서는 핵심 정보와 주요 행사의 내용을 간결하게 정리해드렸습니다. 추가적인 요청이나 특정 세부 사항에 대한 문의가 있다면 다시 알려주세요!

[문화체육관광부]’2025 에이펙 문화산업고위급대화’ 환영만찬 성료
발행일: 2025-08-26 11:34

원문보기
**2025 에이펙 문화산업고위급대화’ 환영만찬 성료 관련 요약**

문화체육관광부는 2025년 개최될 ‘에이펙(APEC) 문화산업고위급대화’를 기념해 환영만찬 행사를 성공적으로 마쳤습니다. 이번 행사는 APEC 회원국 고위급 인사들과 문화산업 관계자들을 초청하여, 글로벌 문화 협력과 산업 발전 방안을 논의하기 위해 마련되었습니다.

행사에서는 대한민국의 문화적 다양성을 알리는 공연과 전시가 진행되었으며, 한류를 중심으로 한 문화콘텐츠의 현재와 미래 발전 가능성에 대해 논의하는 시간을 가졌습니다. 더불어, 각국 대표단과의 교류를 통해 지속 가능한 협업 방안을 모색하는 데 초점이 맞춰졌습니다.

이번 환영만찬은 성공적인 2025년 에이펙 문화산업고위급대화 개최를 기원하며, 대한민국이 문화산업의 글로벌 허브로 자리매김하는 데 중요한 이정표가 될 것으로 기대됩니다.

상세한 내용은 첨부된 파일([0826]문체부보도자료-에이펙 문화산업고위급대화 환영만찬 성료.hwpx)을 참고하시기 바랍니다.

출처: [www.korea.kr]

2025-08-26 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]대통령 특사단 한정 국가부주석 및 자오러지 전인대 상무위원장 면담

요약보기
한국어 박병석 前 국회의장을 단장으로 한 대통령 중국 특사단이 한정 부주석 및 자오러지 전국인민대표대회 상무위원장과 면담을 가졌습니다.
특사단은 새 정부의 국정철학과 대외정책을 설명하며, 한중 관계 강화와 인적·문화적 교류 확대, 독립운동 사적지 보존 협력을 논의했습니다.
또한, 남북 대화 재개 및 한반도 평화 논의에 중국의 역할을 요청했습니다.
총평 이번 특사단의 활동은 한중 관계 발전과 평화 문제 해결에서 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English A South Korean presidential delegation led by former National Assembly Speaker Park Byeong-seok met with Chinese Vice President Han Zheng and NPC Chairman Zhao Leji.
The delegation discussed enhancing South Korea-China relations, expanding people-to-people and cultural exchanges, and cooperation on preserving independence movement sites.
They also requested China’s support in resuming inter-Korean dialogue and promoting peace on the Korean Peninsula.
Summary This visit lays a meaningful foundation for strengthening South Korea-China ties and addressing regional peace issues.

日本語 朴炳錫 前国会議長を団長とする大統領特使団が、中国の韓正副主席および趙楽際全人代常務委員長と会談しました。
特使団は、新政権の国政哲学や外交方針を説明し、韓中関係の強化、人材交流や文化交流の拡大、独立運動史跡の保存協力について話し合いました。
さらに、南北対話の再開と朝鮮半島の平和に関連する中国の役割を求めました。
総評 今回の訪問は、韓中関係強化と地域平和に向けた重要な転機となるでしょう。

中文 以朴炳锡 前国会议长为团长的韩国总统特使团与中国副主席韩正以及全国人大常委会委员长赵乐际进行了会面。
特使团介绍了韩国新政府的治国理念和对外政策,并就加强韩中关系、扩大人文交流以及保护独立运动遗址等问题展开讨论。
同时,特使团请求中方支持恢复南北对话并推动朝鲜半岛和平进程。
总评 此次访问为深化韩中关系及解决区域和平问题奠定了重要基础。

Italiano Una delegazione sudcoreana, guidata dall’ex presidente del parlamento Park Byeong-seok, ha incontrato il vicepresidente cinese Han Zheng e il presidente dell’Assemblea Popolare Zhao Leji.
Il gruppo ha discusso il rafforzamento delle relazioni bilaterali, lo scambio culturale e umano e la cooperazione per la conservazione dei siti legati al movimento indipendentista.
Hanno anche chiesto il supporto della Cina per riavviare il dialogo intercoreano e promuovere la pace nella penisola coreana.
Valutazione Questa visita rappresenta un passo significativo verso il consolidamento dei rapporti tra Corea del Sud e Cina e la stabilità regionale.

[외교부]한-브라질 외교차관 회담(8.26.) 결과

요약보기
한국어 박윤주 외교부 1차관은 8월 26일 브라질 외교차관과 만나 양국 간 협력 확대 방안을 논의했습니다.
양측은 고위급 교류 확대, 실질 분야 협력 강화, 한-메르코수르 무역협정 진전에 대해 공감하며, 워킹홀리데이 프로그램 교환각서를 통해 청년 교류를 활성화했습니다.
총평 이 회담은 청년층 해외 진출 기회를 넓히고, 양국 간 경제·문화 협력을 촉진하는 계기가 될 것입니다.

English On August 26, First Vice Minister of Foreign Affairs Park Yoon-joo met with the Brazilian Vice Minister to discuss further bilateral cooperation.
Both sides agreed on expanding high-level exchanges, enhancing practical sector cooperation, advancing the Korea-MERCOSUR trade agreement, and fostering youth exchange through a working holiday program.
Summary This meeting paves the way for broader youth opportunities abroad and strengthens economic and cultural ties between the two nations.

日本語 外務部の朴允柱1次官は8月26日、ブラジルの外務次官と会談し、両国間の協力拡大について協議しました。
高位級交流の拡大、実質的な分野での協力強化、韓-メルコスール貿易協定の進展、そしてワーキングホリデープログラムを通じた青年交流の促進について合意しました。
総評 この会談は、若者の海外進出機会を広げ、両国間の経済・文化協力をより深める契機となるでしょう。

中文 韩国外交部第一次官朴允珠于8月26日会见巴西外交次官,讨论加强两国合作的方案。
双方同意扩大高层交流,强化务实领域合作,推动韩-南方共同市场自由贸易协定进展,并通过工作假期项目促进青年交流。
总评 此次会谈有望为青年提供更多海外机会,同时深化两国的经济和文化合作。

Italiano Il Vice Ministro degli Esteri sudcoreano Park Yoon-joo il 26 agosto ha incontrato il Vice Ministro degli Esteri brasiliano per discutere il potenziamento della cooperazione bilaterale.
Le due parti hanno concordato di intensificare gli scambi ad alto livello, rafforzare la cooperazione in settori pratici, promuovere il progresso dell’accordo commerciale Corea-MERCOSUR e incentivare gli scambi giovanili attraverso il programma Working Holiday.
Valutazione Questo incontro rappresenta un’opportunità per ampliare le esperienze internazionali dei giovani e rafforzare i legami economici e culturali tra i due Paesi.

[국방부]국방부차관, 영국 국방부 군무차관 면담

요약보기
한국어 이두희 국방부차관과 영국 루크 폴라드 군무차관이 용산에서 만나 국방 및 방산협력 강화 방안을 논의했습니다.
양측은 한·영 국방협력 MOU의 조속한 체결과 국방과학기술 및 방산 분야에서의 협력 확대에 공감하며, 주요 현안에 대해 긴밀히 소통하기로 했습니다.
총평 이번 협력 논의는 양국의 방위산업 및 국방 기술력을 발전시키고, 글로벌 안보 파트너십을 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Vice Minister of National Defense Lee Doo-hee met with UK Minister Luke Pollard in Yongsan to discuss strengthening defense and defense industry cooperation.
Both sides agreed to accelerate the signing of the Korea-UK Defense Cooperation MOU and expand collaborations in defense technology and industry, pledging close communication on key issues.
Summary This discussion is expected to enhance both countries’ defense capabilities and strengthen their global security partnership.

日本語 韓国のイ・ドゥヒ国防次官と英国のルーク・ポラード軍務次官が龍山で会談し、防衛および防衛産業協力の強化について議論しました。
両国は韓英防衛協力MOUの早急な締結と、防衛科学技術および防衛産業分野での協力拡大に同意し、重要案件について緊密な対話を続けることを約束しました。
総評 この議論は両国の防衛技術力強化と、グローバルな安全保障パートナーシップの拡大に寄与すると期待されます。

中文 韩国国防部次官李斗熙与英国国防部次官卢克·波拉德在龙山会面,讨论加强国防和军工合作的方案。
双方同意加快签署韩英国防合作谅解备忘录,并扩大在国防科技与军工领域的合作,同时承诺就主要问题保持密切沟通。
总评 此次讨论有望提高两国的国防技术水平,并深化全球安全合作伙伴关系。

Italiano Il vice ministro sudcoreano della Difesa Lee Doo-hee ha incontrato il sottosegretario britannico Luke Pollard a Yongsan per discutere il rafforzamento della cooperazione nella difesa e nell’industria della difesa.
Entrambe le parti hanno concordato di accelerare la firma del MOU sulla cooperazione per la difesa tra Corea e Regno Unito e di ampliare la collaborazione nei settori della tecnologia e dell’industria della difesa, mantenendo una comunicazione stretta sulle questioni strategiche.
Valutazione Questo incontro potrebbe potenziare le capacità tecnologiche di difesa di entrambi i paesi e rafforzare la loro partnership globale per la sicurezza.

[국토교통부][해명] 부동산 공급대책에 대해서는 확정된 바 없습니다.

요약보기
한국어 정부는 부동산 공급대책 관련 내용이 아직 확정되지 않았다고 밝혔습니다.
자세한 내용은 관련 보도자료와 첨부파일을 참고하라는 안내가 있었습니다.
총평 부동산 정책은 생활과 직결되므로, 추후 발표될 구체적인 내용에 따라 시장과 개인의 선택도 큰 영향을 받을 것입니다.

English The government stated that details related to real estate supply measures have not yet been finalized.
Further information has been provided through related press releases and attachments.
Summary Since real estate policies directly impact daily life, the finalized measures may significantly influence the market and personal decisions.

日本語 政府は不動産供給政策に関する内容がまだ確定されていないと発表しました。
詳細は関連するプレスリリースと添付資料で確認するよう案内がありました。
総評 不動産政策は日常生活に直結するため、具体的内容の公表後、市場や個人の選択にも大きな影響を与える可能性があります。

中文 政府表示,关于房地产供应政策的内容尚未最终确定。
建议通过相关新闻稿和附件文件了解详细信息。
总评 房地产政策直接影响居民生活,具体措施公布后可能对市场和个人决策产生显著影响。

Italiano Il governo ha dichiarato che i dettagli sulle misure relative alla fornitura immobiliare non sono ancora stati finalizzati.
Ulteriori informazioni sono disponibili tramite comunicati stampa e documenti allegati.
Valutazione Le politiche immobiliari influiscono direttamente sulla vita quotidiana; le misure definitive potrebbero influenzare notevolmente il mercato e le decisioni personali.

[관세청][동정] 관세청 통관국장, 반도체 연구개발 현장 방문

요약보기
한국어 김정 관세청 통관국장은 8월 26일 삼성전자 화성 반도체 연구개발센터를 방문해 수출입 현황 및 어려움을 청취하고, 초격차 기술 선점을 위한 지원 방안을 논의했습니다.
이번 방문은 미국의 관세 압박 속에서 첨단산업의 경쟁력 강화를 위한 현장 중심의 접근을 목표로 했으며, 연구소의 보세공장 지정 등 신속한 개선 방안을 검토하고 있습니다.
총평 이번 조치는 반도체 등 첨단산업 현장의 수출입 부담을 줄이고 기술 개발을 가속화하여 기업들의 글로벌 경쟁력을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Kim Jung, the Director of Customs Clearance at the Korea Customs Service, visited the Samsung Semiconductor R&D Center in Hwaseong on August 26 to review import/export challenges and discuss strategies to support the advancement of high-tech industries.
This visit aimed to address tariff issues and enhance industrial competitiveness by exploring solutions such as designating research labs as bonded factories to facilitate streamlined development processes.
Summary These efforts are expected to reduce the burdens on semiconductor businesses and accelerate innovation, helping them strengthen their global competitiveness.

日本語 金正(キム・ジョン)税関庁通関局長は、8月26日に三星電子の半導体研究開発センターを訪問し、輸出入上の課題を聞き取るとともに、先端技術の確保を目指した支援策について議論しました。
今回の訪問では、研究所を保税工場として指定することなど、急速な改善策が検討され、アメリカの関税圧力に対抗する取り組みが進められています。
総評 この取り組みは、先端産業の輸出入負担を軽減し、企業の競争力と技術開発の促進に役立つと期待されています。

中文 韩国关税厅通关局长金正于8月26日访问了位于华城的三星电子半导体研发中心,了解进出口现状和面临的困难,并讨论了支持超前技术发展的方案。
此次访问旨在应对美国关税压力,通过将研究所指定为保税工厂等方式加速技术开发,增强高端产业竞争力。
总评 此举有望减轻半导体等先进产业的进出口负担,推动技术创新,提升企业的全球竞争力。

Italiano Kim Jung, Direttore del Dipartimento Doganale della Corea, ha visitato il centro di ricerca e sviluppo di semiconduttori di Samsung a Hwaseong il 26 agosto per discutere delle sfide relative alle esportazioni/importazioni e delle strategie per garantire il primato tecnologico.
La visita ha enfatizzato soluzioni concrete, come la designazione dei laboratori come magazzini doganali, per agevolare lo sviluppo di nuovi prodotti e rispondere alle pressioni tariffarie americane.
Valutazione Questi sforzi mirano a ridurre il carico per il settore high-tech, promuovendo innovazione e competitività sul mercato globale.

[국가보훈부]보훈부 하나투어, 국외 보훈사적지 방문 활성화 힘 모은다

요약보기
한국어 국가보훈부와 하나투어가 협력해 국외 보훈사적지 방문 활성화에 나섰습니다.
이 협력은 보훈의식을 고취하고, 해외에 있는 보훈사적지의 중요성을 알리기 위해 이루어졌습니다.
총평 해외 보훈사적지 방문이 활성화되면 애국 정서를 함양하는 동시에 문화·역사적 가치를 재발견할 기회가 늘어날 것입니다.

English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs (MPVA) and Hanatour have joined forces to promote visits to overseas sites of historical significance for national veterans.
This initiative is aimed at fostering patriotic awareness and highlighting the importance of these overseas memorial sites.
Summary Promoting such visits can strengthen patriotic sentiments while offering opportunities to rediscover historical and cultural values.

日本語 国家報勲部とハナツアーが協力して、海外の報勲史跡地訪問の活性化に乗り出しました。
この協力は、報勲意識を高め、海外に存在する報勲史跡地の重要性を知らせることを目的としています。
総評 海外史跡地の訪問が活性化されることで、愛国心の醸成や文化・歴史の価値を再発見する機会が増えるでしょう。

中文 国家报勋部与韩亚旅游公司联手促进海外报勋遗址的参访活动。
此项合作旨在提升报勋意识并宣传海外报勋遗址的重要性。
总评 增强此类遗址参访有助于培育爱国情怀,同时发掘文化和历史价值的意义。

Italiano Il Ministero per i Patrioti e i Veterani (MPVA) e Hanatour hanno unito le forze per promuovere le visite ai siti storici di commemorazione per i veterani situati all’estero.
L’obiettivo di questa collaborazione è rafforzare la consapevolezza patriottica e sottolineare l’importanza di tali siti storici.
Valutazione Il supporto a queste visite può aumentare i sentimenti patriottici e offrire opportunità per riscoprire i valori storici e culturali.

[국가보훈부]권오을 장관, 보훈의료서비스 현장 점검

요약보기
한국어 권오을 보훈처장이 보훈의료서비스 현장을 직접 점검했습니다.
점검은 서비스 품질과 효율성을 높이기 위한 노력의 일환으로 이루어졌습니다.
총평 이번 점검을 통해 보훈 대상자들이 보다 나은 의료서비스를 받을 수 있는 기반이 마련될 것으로 기대됩니다.

English Minister Kwon Oh-eul inspected the on-site operations of veterans’ medical services.
This inspection aims to improve the quality and efficiency of services provided to veterans.
Summary This effort is expected to enhance the accessibility and quality of healthcare for veterans, meeting their needs more effectively.

日本語 権オウル報勲処長官が、報勲医療サービスの現場を視察しました。
この視察はサービスの品質と効率性向上を目的として行われました。
総評 この活動を通じて、報勲対象者がより質の高い医療サービスを受けられるようになることが期待されます。

中文 权五乙报勋处长实地检查了报勋医疗服务的开展情况。
此次检查旨在提高服务质量和效率,更好地满足报勋人士的需求。
总评 此举将促进报勋群体获得更高质量的医疗服务,为其健康保障奠定基础。

Italiano Il ministro Kwon Oh-eul ha ispezionato i servizi medici destinati ai veterani direttamente sul campo.
L’obiettivo è migliorare la qualità e l’efficienza dei servizi offerti ai destinatari.
Valutazione Questo intervento mira a garantire che i veterani possano accedere a cure mediche di maggiore qualità e più efficienti.

[산업통상자원부]청년 통상인재의 무대, 제16회 WTO 모의재판 경연대회 열려

요약보기
한국어 제16회 WTO 모의재판 경연대회가 8월 26일 서울시립대학교 법학관에서 개최되었습니다.
이번 대회는 초국경 보조금이라는 주제로 열렸으며, 참가 팀들이 실력을 발휘하여 다양한 법리적 쟁점을 다뤘습니다.
대회 결과 서울대 Victoria Legis 팀이 대상(산업부 장관상)을 수상했고, MFN 팀이 최우수상을 받았습니다.
총평 이 대회는 국제 통상법 전문가를 꿈꾸는 청년들이 실력을 키우고 현실적인 경험을 쌓을 수 있는 중요한 기회가 됩니다.

English The 16th WTO Mock Trial Competition took place on August 26 at Seoul City University’s Law Center.
The competition focused on cross-border subsidies, with participating teams showcasing their expertise in discussing various legal issues.
The Victoria Legis team from Seoul National University won the Grand Prize (Minister of MOTIE Award), while the MFN team received the Outstanding Award.
Summary This event provides aspiring international trade law experts with a platform to hone their skills and gain practical experience.

日本語 第16回WTO模擬裁判競技大会が8月26日にソウル市立大学法学館で開催されました。
今回の大会は「超国境補助金」をテーマに、多くの参加チームが法的論点について議論を展開しました。
結果として、ソウル大学Victoria Legisチームが大賞(産業部長官賞)を受賞し、MFNチームが最優秀賞を獲得しました。
総評 この大会は、国際通商法の専門家を目指す若者が実践経験を積みスキルを磨くための重要な場となっています。

中文 第16届WTO模拟审判竞赛于8月26日在首尔市立大学法学院举行。
比赛以跨境补贴为主题,各参赛队展示了针对各类法律问题的深刻见解和辩论实力。
最终,首尔大学的Victoria Legis团队荣获工业部部长奖(一等奖),MFN团队获得最优秀奖。
总评 此活动为有志于国际贸易法的青年提供了一个重要的平台,帮助他们积累实际经验并提升专业能力。

Italiano La 16ª edizione della competizione di simulazione processuale WTO si è tenuta il 26 agosto presso il Centro di Giurisprudenza dell’Università Municipale di Seoul.
Il tema era relativo ai sussidi transfrontalieri, con le squadre partecipanti che hanno dimostrato grande competenza nell’affrontare vari aspetti legali.
La squadra Victoria Legis dell’Università Nazionale di Seoul ha vinto il premio principale (Premio Ministro del MOTIE), mentre il team MFN ha ricevuto il Premio di Eccellenza.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità preziosa per i giovani che aspirano a diventare esperti di diritto commerciale internazionale.

[과학기술정보통신부]구혁채 1차관, 미국 에너지부 부장관 면담

요약보기
한국어 구혁채 1차관이 미국 에너지부 부장관과 면담을 가졌습니다.
이번 면담에서는 양국 간 에너지 협력 강화와 관련된 논의가 이루어졌습니다.
총평 양국의 에너지 협력 증대는 에너지 자원의 안정적 확보와 친환경 기술 교류에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English Vice Minister Ku Hyuk-chae met with the U.S. Deputy Secretary of Energy.
Their discussion focused on strengthening energy cooperation between the two countries.
Summary Enhanced energy collaboration between the two nations may lead to stable energy resources and the exchange of eco-friendly technologies.

日本語 具赫埰(ク・ヒョクチェ)第1次官がアメリカエネルギー省の副長官と会談を行いました。
会談では両国間のエネルギー協力強化について議論が行われました。
総評 両国のエネルギー協力の強化は、エネルギー資源の安定確保や環境技術の交流に寄与すると期待されます。

中文 韩国副国务次官具赫埰会见了美国能源部副部长。
双方讨论了加强两国之间能源合作的相关议题。
总评 两国能源合作的加强有望为能源资源稳定获取及绿色技术交流带来积极影响。

Italiano Il Vice Ministro Ku Hyuk-chae ha incontrato il Vice Segretario dell’Energia degli Stati Uniti.
Durante l’incontro, è stato discusso il rafforzamento della cooperazione energetica tra i due paesi.
Valutazione Una maggiore cooperazione energetica tra i due paesi potrebbe garantire risorse energetiche stabili e favorire lo scambio di tecnologie ecologiche.

[행정안전부]폭염 재난 대응을 위한 중앙재난안전대책본부 회의 개최

요약보기
한국어 행정안전부는 8월 26일 중앙재난안전대책본부 회의를 열고 폭염 대처 상황을 점검했습니다.
이 회의는 여름철 폭염으로 인한 국민 피해를 최소화하기 위한 방안 논의에 초점을 맞췄습니다.
총평 폭염 대응 체계를 강화함으로써 국민 건강과 안전을 보호하려는 정부의 노력이 돋보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held a meeting of the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters on August 26 to review heatwave countermeasures.
This meeting focused on minimizing public harm caused by summer heatwaves.
Summary Strengthening the heatwave response system highlights the government’s dedication to protecting public health and safety.

日本語 行政安全部は8月26日、中央災害安全対策本部会議を開催し、猛暑対策状況の点検を行いました。
この会議は、夏の高温による国民への被害を最小化するための方策を検討することを目的としていました。
総評 猛暑対策を通じて国民の健康と安全を守る政府の取り組みが際立っています。

中文 韩国行政安全部于8月26日召开中央灾难安全对策本部会议,检查防暑应对情况。
会议重点讨论了如何最大程度地减少夏季高温对国民造成的损害。
总评 加强防暑措施显示了政府保障公众健康与安全的明确决心。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha tenuto il 26 agosto una riunione della Centrale Nazionale per la Gestione di Calamità e Sicurezza per esaminare la situazione delle misure contro il caldo estremo.
L’incontro si è concentrato su strategie per ridurre al minimo i danni ai cittadini causati dalle alte temperature estive.
Valutazione Rafforzare i sistemi di risposta alle ondate di calore evidenzia l’impegno del governo per la salute e la sicurezza pubblica.

[외교부]한국과 중남미, 미래를 함께 열어나가는 전략적 파트너로서 손을 맞잡다

요약보기
한국어 외교부는 8월 26일 서울에서 중남미 주요 국가 고위 인사들과 국내 전문가들이 참석한 가운데 ‘2025 한-중남미 미래협력 포럼’을 성공적으로 개최했습니다.
포럼에서는 국제 경제질서 변화 속에서 한국과 중남미의 전략적 파트너십 강화 방안을 논의하며, 기후변화 대응, 공급망 협력, 첨단기술 분야 협력 확대를 강조했습니다.
총평 한국과 중남미의 협력 강화를 통해 우리나라는 글로벌 경제 위기 대응력을 높이고 미래 성장동력을 마련할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Foreign Affairs hosted the ‘2025 Korea-Latin America Future Cooperation Forum’ on August 26 in Seoul, with high-ranking officials from Latin American countries and domestic experts in attendance.
The forum focused on strategies to strengthen Korea-Latin America partnerships amid changes in global economic order, emphasizing collaboration in climate change, supply chains, and advanced technologies.
Summary Strengthening cooperation with Latin America offers Korea a pathway to addressing global challenges and securing sustainable growth opportunities.

日本語 外交部は8月26日、ソウルで「2025 韓-中南米 未来協力フォーラム」を成功裏に開催し、中南米主要国の高官や国内専門家が参加しました。
フォーラムでは、国際経済秩序の変化の中、韓国と中南米の戦略的パートナーシップ強化の方策について議論され、気候変動対応やサプライチェーン、先端技術分野の協力拡大が強調されました。
総評 韓国と中南米の協力拡大は、グローバルな課題解決と持続可能な成長への道筋を実現すると期待されます。

中文 外交部于8月26日在首尔成功举办了“2025韩国-拉丁美洲未来合作论坛”,多位拉美国家高官及国内专家出席。
论坛重点讨论了在全球经济秩序变动中加强韩-拉美战略伙伴关系的方案,强调了气候变化、供应链和先进技术领域的合作。
总评 韩-拉美合作的深化为韩国提供了应对全球挑战和实现可持续增长的新机遇。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha ospitato il “Forum di Cooperazione Futura Corea-America Latina 2025” il 26 agosto a Seul, con la partecipazione di esponenti di spicco dei paesi latinoamericani ed esperti nazionali.
Il forum si è concentrato su strategie per rafforzare il partenariato strategico tra Corea e America Latina in un contesto di cambiamenti nell’economia globale, sottolineando la collaborazione su cambiamenti climatici, catene di approvvigionamento e tecnologie avanzate.
Valutazione Il rafforzamento dei legami con l’America Latina rappresenta per la Corea un’opportunità per affrontare sfide globali e garantire una crescita sostenibile nel futuro.

[보건복지부]국립재활원, 첨단기술이 적용된 보조기기의 보급 확대 방안 논의의 장 열다

요약보기
한국어 국립재활원이 2025년 8월 26일 첨단기술이 적용된 보조기기의 보급 확대 방안을 논의하는 심포지엄을 개최했습니다.
심포지엄에서는 보조기기 연구개발 현황, AI 자율주행 휠체어 등 다양한 혁신적 기술의 상용화 가능성이 공유되었으며, 정책·제도 개선 방향이 논의되었습니다.
총평 이번 논의는 장애인과 노인의 자립과 생활 개선에 기여할 첨단 보조기기의 상용화와 지원 확대로 이어질 것으로 기대됩니다.

English The Korea National Rehabilitation Center held a symposium on August 26, 2025, to expand the distribution of assistive devices incorporating advanced technology.
The event shared the progress of R&D projects such as AI autonomous wheelchairs and discussed strategies for policy and system improvements.
Summary This initiative is expected to enhance independence and daily living for people with disabilities and seniors through the commercialization and expanded support of high-tech assistive devices.

日本語 国立リハビリテーションセンターは2025年8月26日、先端技術を活用した補助機器の普及拡大について議論するシンポジウムを開催しました。
シンポジウムではAI自律走行車いすなどの研究開発進捗が共有され、政策と制度の改善戦略についても話し合われました。
総評 今回の議論は障がい者や高齢者の自立と生活改善に寄与するための先端補助機器の商業化や支援拡大につながると期待されます。

中文 韩国国立康复院于2025年8月26日举办了一场研讨会,讨论推广应用先进技术的辅助器具的措施。
会议分享了诸如AI自动驾驶轮椅等研究项目进展,并探讨了政策与制度优化的对策。
总评 此次讨论有望通过高科技辅助设备的商业化和支持扩展,改善残障人士和老年人的自立和生活质量。

Italiano Il Centro Nazionale di Riabilitazione della Corea ha organizzato un simposio il 26 agosto 2025 per discutere l’espansione della distribuzione di dispositivi assistivi con tecnologie avanzate.
Durante l’evento sono stati condivisi i progressi di progetti come le sedie a rotelle autonome AI e discusse strategie per migliorare politiche e normative.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare l’autonomia e la qualità della vita di disabili e anziani grazie alla commercializzazione e al sostegno ampliato di dispositivi assistivi avanzati.

[해양수산부]적조 위기경보 ‘주의’ 단계 발령

요약보기
한국어 해양수산부는 8월 26일 오후 4시 적조 위기경보를 ‘주의’ 단계로 발령했습니다.
이번 발령은 경남 남해 및 전남 여수 일대에 예비특보가 발표된 데 따른 조치로, 추가 확산 우려에 따라 방제 및 예찰이 강화됩니다.
적조는 양식어류 폐사를 유발할 수 있어 어업인들은 사료 공급과 사육밀도 조절 등 관리가 필요합니다.
총평 이번 경보는 어업 피해를 최소화하기 위한 사전 대응 조치로, 어업인들은 정보를 주의 깊게 확인하고 적극적으로 협조해야 할 것입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries issued an “Attention” level Red Tide alert on August 26 at 4 PM.
This step follows the issuance of preliminary warnings in areas like Namhae, Gyeongsangnam-do, and Yeosu, Jeollanam-do, with measures reinforced to prevent further spreading.
Red tides can cause mass fish deaths, so aquaculturists are advised to carefully manage feed and stocking density.
Summary This alert is a precautionary measure to minimize fishing-related damages, necessitating close monitoring and collaboration from local fish farmers.

日本語 海洋水産部は8月26日午後4時に赤潮危機警報の「注意」段階を発令しました。
これは慶尚南道南海や全羅南道麗水地域に予備特報が出されたことに伴い、被害拡大防止のため観測と対策が強化されます。
赤潮は養殖魚の大量死を引き起こす可能性があるため、養殖業者は餌供給や密度調整を徹底する必要があります。
総評 この警報は水産業の被害を最小化するための予防措置であり、養殖業者には情報に注意して迅速に対応することが求められます。

中文 海洋水产部于8月26日下午4点发布了“注意”级别的赤潮危机警报。
这是由于在庆南南海和全南丽水等地发布预警,为防止进一步扩散,已加强监测和措施。
赤潮可能导致养殖鱼大量死亡,养殖业者需注意饲料供应和养殖密度的管理。
总评 此次警报是为将渔业损失降到最低的预防措施,养殖业者需密切关注信息并迅速作出应对。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha emesso un’allerta rossa di livello “Attenzione” il 26 agosto alle ore 16.
La misura segue l’emissione di avvisi preliminari nelle aree di Namhae (Gyeongsangnam-do) e Yeosu (Jeollanam-do), con misure rafforzate per evitare ulteriori diffusi.
Le maree rosse possono provocare la morte di pesci d’allevamento, quindi gli allevatori devono gestire con attenzione l’alimentazione e la densità degli allevamenti.
Valutazione Questa allerta è una misura preventiva per minimizzare i danni nel settore della pesca; è fondamentale che gli allevatori monitorino attentamente le informazioni e collaborino tempestivamente.

[외교부]제4차 한-방글라데시 정책협의회(8.26.) 결과

요약보기
한국어 제4차 한-방글라데시 정책협의회가 3년 만에 열려 고위급 교류, 경제·고용·개발협력 등 다양한 분야가 논의되었습니다.
특히 방글라데시 내 한국 기업 활동 지원과 경제협력 심화를 위한 CEPA 협상에 기대가 모아지고 있습니다.
총평 이번 협의는 한국 기업의 방글라데시 진출 활성화와 양국 간 포괄적 협력 강화를 위한 중요한 발판이 될 것입니다.

English The 4th Korea-Bangladesh Policy Consultation was held after three years, covering topics such as high-level exchanges, economic, employment, and development cooperation.
There is significant anticipation surrounding the CEPA negotiations aimed at enhancing economic ties between the two nations.
Summary This consultation is expected to strengthen the presence of Korean businesses in Bangladesh and deepen bilateral cooperation across various sectors.

日本語 第4回韓国・バングラデシュ政策協議会が3年ぶりに開催され、高官交流、経済・雇用・開発協力などが議論されました。
特に経済協力深化を目指したCEPA交渉への期待が高まっています。
総評 この協議会は韓国企業のバングラデシュ進出を促進し、両国間の包括的な協力を強化する重要な土台となるでしょう。

中文 第四次韩孟政策协商会时隔三年召开,就高层交流、经济、就业、开发合作等议题进行了讨论。
特别是旨在深化经济合作的CEPA谈判受到高度期待。
总评 此次协商有望促进韩国企业在孟的活动,同时加深两国在多领域的全面合作。

Italiano Il 4° Incontro di Consultazione sulle Politiche tra Corea e Bangladesh si è tenuto dopo tre anni, trattando scambi di alto livello, cooperazione economica, occupazionale e allo sviluppo.
Particolare attenzione è posta sui negoziati CEPA per rafforzare i legami economici tra i due paesi.
Valutazione Questo incontro sarà una piattaforma fondamentale per favorire l’espansione delle imprese coreane in Bangladesh e approfondire la cooperazione bilaterale.

[고용노동부]사회적기업의 지속 가능한 미래, 함께 그리다

요약보기
한국어 고용노동부와 한국사회적기업진흥원이 8월 26일 서울 코엑스에서 ‘2025 사회적기업 국제포럼’을 개최했습니다.
이번 포럼은 사회적기업의 글로벌 리더들과 함께 혁신 사례를 공유하고 사회적 가치 실현 방안을 논의하는 자리로 마련되었습니다.
총평 이 포럼은 사회적기업들이 글로벌 협력과 새로운 비즈니스 모델을 통해 더 큰 사회적 변화를 만들어갈 기회가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor and the Korea Social Enterprise Promotion Agency hosted the “Social Enterprise Leaders Forum 2025” on August 26 at the COEX in Seoul.
The forum aimed to bring global leaders in social enterprises together to share innovative practices and discuss ways to achieve social value.
Summary This forum provides an opportunity for social enterprises to create larger social change through global collaboration and new business models.

日本語 雇用労働部と韓国社会的企業振興院は8月26日、ソウルのコエックスで「2025 社会的企業国際フォーラム」を開催しました。
このフォーラムは社会的企業のグローバルリーダーが革新的な事例を共有し、社会的価値の実現に向けた方法を議論する場として設けられました。
総評 国際的な協力を通じて、社会的企業がより大きな社会変化を創出するための新たなモデルを模索できる機会となるでしょう。

中文 韩国就业劳动部和韩国社会企业振兴院于8月26日在首尔COEX召开了“2025社会企业国际论坛”。
该论坛旨在汇集全球社会企业领导者,共同分享创新实践并探讨实现社会价值的方法。
总评 此论坛为社会企业提供了通过国际合作和创新模式推动更大社会变革的机会。

Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali e la Korea Social Enterprise Promotion Agency hanno organizzato il “Social Enterprise Leaders Forum 2025” il 26 agosto presso il COEX di Seoul.
L’obiettivo del forum era riunire i leader globali delle imprese sociali per condividere pratiche innovative e discutere modi per realizzare valori sociali.
Valutazione Questo forum offre alle imprese sociali la possibilità di generare un cambiamento sociale maggiore attraverso collaborazioni globali e nuovi modelli di business.

[국방부]정전협정 당일 전사한 ‘고(故) 김금득 하사’ 72년 만에 외동딸 품으로 귀환

요약보기
한국어 대한민국 국방부는 6·25 전쟁 당시 전사한 故 김금득 하사의 유해를 발굴하여 그의 가족에게 인도했습니다.
그는 1953년 ‘적근산-삼현지구 전투’에서 전사했으며, 이번 발굴은 전사자의 인식표와 병적기록을 통해 신원이 확인되었습니다.
이로써 2000년 이후 총 259명의 전사자가 가족의 품으로 돌아갔습니다.
총평 유해발굴사업은 전쟁으로 이별했던 가족들에게 간절한 재회를 선사하며, 현재 유해 발굴 활동 참여를 통해 더 많은 가족들이 희망을 가질 수 있습니다.

English The Ministry of National Defense of South Korea identified and returned the remains of Sergeant Kim Geum-deuk, who died in the Korean War, to his family.
He was killed in the Jeokgeunsan-Samhyun region battle in 1953, and his identification was made possible through his military dog tag and official records.
Since 2000, a total of 259 fallen soldiers have been reunited with their families.
Summary The excavation project allows families to reconnect with loved ones lost during the war and continues to bring closure to many through active participation opportunities.

日本語 韓国国防部は6·25戦争で戦死した故キム・グムドゥク下士の遺骨をその家族に引き渡しました。
彼は1953年の「赤根山-三賢地域戦闘」で戦死し、軍隊認識票と軍記録を通じて身元が確認されました。
2000年以来、合計259人の戦死者が家族の元に帰還しました。
総評 遺骨発掘事業は、戦争で別れた家族を再び結びつけ、多くの家庭に希望を与えています。

中文 韩国国防部确认并将韩战期间阵亡的金金得少士的遗骸移交给了他的家人。
他于1953年在“赤根山-三贤地区战斗”中阵亡,通过他的身份牌和军籍记录确认了身份。
自2000年以来,总共有259位阵亡士兵得以回归家人怀抱。
总评 遗骸发掘项目为那些在战争中失去亲人的家庭带来了团聚的机会,为更多家庭继续带来希望。

Italiano Il Ministero della Difesa della Corea del Sud ha identificato e restituito i resti del sergente Kim Geum-deuk, caduto nella Guerra di Corea, alla sua famiglia.
È morto nella battaglia di Jeokgeunsan-Samhyun nel 1953 e il suo riconoscimento è stato possibile grazie al piastrino militare e ai registri ufficiali.
Dal 2000, un totale di 259 soldati caduti è stato riunito alle rispettive famiglie.
Valutazione Il progetto di recupero delle salme offre alle famiglie l’opportunità di ritrovare i propri cari persi nella guerra, apportando chiusura e speranza a molte persone.

[조달청]조달청, 정부기술진흥협회 회원사들과 조달개혁 방안 브레인스토밍

요약보기
한국어 조달청 강성민 구매사업국장은 26일 정부조달기술진흥협회에서 20여 개 회원사와 함께 조달개혁 방안에 대해 논의했습니다.
특히 조달 단가계약의 경쟁성과 공정성 강화를 위한 아이디어를 브레인스토밍 방식으로 도출했습니다.
총평 이 논의는 공정한 경쟁 환경 마련과 중소기업의 참여 확대를 통해 정부 조달의 투명성과 효율성을 제고하는 데 기여할 것입니다.

English On the 26th, Kang Sung-min, Director General of Procurement Business at the Public Procurement Service, discussed procurement reform measures with over 20 member companies of the Government Procurement Technology Advancement Association.
The brainstorming session focused on enhancing the competitiveness and fairness of procurement unit price contracts.
Summary This initiative is likely to improve transparency and efficiency in government procurement, promoting greater participation from small and medium-sized businesses.

日本語 26日、調達庁のカン・ソンミン購買事業局長は、政府調達技術振興協会の20社以上の会員と調達改革案について議論しました。
特に、調達単価契約の競争性と公正性を強化するアイディアをブレインストーミング形式で模索しました。
総評 この取り組みは、公正な競争環境の整備と中小企業の参加を拡大し、政府調達の透明性と効率性を向上させることが期待されます。

中文 26日,韩国公共采购厅采购事业局局长姜成敏与政府采购技术振兴协会的20多家会员公司讨论了采购改革方案。
会议以头脑风暴方式,围绕提升采购单价合同的竞争性与公正性展开讨论。
总评 此举有望通过优化竞争环境和扩大中小企业参与,提升政府采购的透明度和效率。

Italiano Il 26, Kang Sung-min, Direttore Generale degli Affari di Acquisto presso il Servizio di Approvvigionamento Pubblico, ha discusso le misure di riforma con oltre 20 aziende membri dell’Associazione per il Progresso della Tecnologia negli Appalti Pubblici.
La sessione di brainstorming si è concentrata sul miglioramento della competitività e dell’equità dei contratti di prezzo unitario negli appalti.
Valutazione Questa iniziativa potrà favorire una maggiore trasparenza ed efficacia negli appalti pubblici, accrescendo la partecipazione delle piccole e medie imprese.

[산림청]양산산림항공관리소, 자연휴양림 규제혁신을 통한 국민 혜택 확대

요약보기
한국어 산림청은 국민 편의를 위해 매년 규제개혁을 추진하며, 주로 휴양림 관련 규제완화를 통해 지속적인 혜택을 제공해왔습니다.
예를 들어, 2020년 코로나 시기에는 자연휴양림 위약금 면제를 개정하여 분쟁을 줄이고 국민 재산을 보호했으며, 2023년에는 사립휴양림 식당 면적 규제를 완화하여 시설 이용을 확대했습니다.
또한 2024년에는 다자녀 기준을 완화해 2자녀 가구도 혜택을 받을 수 있도록 했습니다.
총평 이번 규제개혁은 휴양림을 포함한 산림 정책을 통해 국민 생활 편의를 높이고 경제적 부담을 줄이는 데 기여하고 있습니다.

English The Korea Forest Service has been promoting regulatory reforms every year to improve public convenience and benefits, particularly through easing regulations on recreational forests.
For instance, during the COVID-19 pandemic in 2020, they amended the cancellation fee policy for national recreational forests, reducing disputes and protecting citizens’ assets, and in 2023, relaxed regulations on the floor area of private recreational forest restaurants to expand facility use.
In 2024, the criteria for multi-child families were eased, allowing two-child families to benefit as well.
Summary These regulatory reforms enhance public convenience and reduce economic burdens, particularly through recreational forest-related policies.

日本語 林野庁は国民の利便性と利益向上のため毎年規制改革を推進しており、特に休養林に関連する規制緩和を通じて持続的な恩恵を提供してきました。
例えば2020年のコロナ禍では自然休養林の違約金免除規定を改正し、紛争を減らし国民の財産を保護し、2023年には私営休養林のレストランの床面積規制を緩和して施設利用を拡大しました。
さらに2024年には多子家庭の基準を緩和し、2人子供の世帯でも恩恵を受けられるようにしました。
総評 この規制改革は休養林を含む森林政策を通して国民生活の利便性向上と経済的負担削減に貢献しています。

中文 韩国林业厅每年都致力于通过规章改革提升公众便利性与利益,尤其是通过放宽休养林相关规定以提供持续 혜益。
例如,在2020年新冠疫情期间,修改了国家自然休养林的违约金免除规则,减少了纠纷并保护了公众财产;到2023年,放宽了私立休养林餐厅面积限制,从而扩大了设施利用范围。
同时,从2024年起,多子女家庭标准从3名未成年子女降低为2名,也使得更多家庭能享受政策福利。
总评 这些改革让公众在森林政策中获得更多实惠,同时减轻了经济负担。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea del Sud promuove ogni anno riforme normative per migliorare la comodità e i benefici per i cittadini, principalmente attraverso la riduzione delle regolazioni sui parchi forestali ricreativi.
Ad esempio, nel 2020, durante la pandemia di COVID-19, è stata modificata la norma sulle penali per le cancellazioni nei parchi naturali nazionali, riducendo le controversie e proteggendo i beni dei cittadini; nel 2023, sono stati allentati i limiti per le aree dei ristoranti nei parchi forestali privati, ampliando l’accesso alle strutture.
Inoltre, dal 2024, i criteri per le famiglie numerose sono stati ridotti, permettendo anche alle famiglie con due figli di beneficiare delle agevolazioni.
Valutazione Queste riforme regolatorie contribuiscono a migliorare la qualità della vita e a ridurre i costi economici attraverso politiche legate alle aree ricreative forestali.

[외교부]「제7차 경제안보 외교포럼」 개최

요약보기
한국어 외교부 경제안보외교센터는 한미 간 경제 협력 강화를 주제로 제7차 경제안보 외교포럼을 개최했습니다.
이번 포럼에는 양국 간 기술 협력 및 민관 파트너십 강화를 논의하기 위해 학계, 업계, 정부 관계자 등 경제안보 유관 전문가 80여 명이 참석했습니다.
특히 트럼프 행정부의 경제안보 정책 분석과 한미 협력의 현재와 미래에 대해 심도 있는 토론이 진행되었습니다.
총평 이번 포럼은 양국 간 기술 및 산업 협력 확대와 관련 기업 참여를 지원할 방안을 구체화하는 데 중요한 토대가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs hosted the 7th Economic Security Diplomacy Forum in Seoul, focusing on enhancing U.S.-Korea economic cooperation.
Over 80 experts, including academics, industry leaders, and government officials, gathered to discuss strengthening technological alliances and public-private partnerships between the two nations.
Key topics included an analysis of the Trump administration’s economic security policies and the current and future state of the bilateral relationship.
Summary This forum serves as a critical platform to solidify strategies for expanding technological and industrial cooperation between Korea and the U.S.

日本語 外交部経済安保外交センターは、第7回経済安保外交フォーラムをソウルで開催し、韓米経済協力の強化をテーマに討論を行いました。
フォーラムには学界、業界、政府関係者など80人以上の経済安保関連の専門家が参加し、技術協力や官民パートナーシップ強化の議論が深められました。
特に、トランプ政権の経済安保政策の分析や、韓米協力の現状と未来についての議論が行われました。
総評 本フォーラムは、韓米間の技術や産業分野での協力拡大に向けた土台となる重要な場となるでしょう。

中文 外交部经济安保外交中心在首尔举办了第七次经济安保外交论坛,主题是加强韩美经济合作。
此次论坛聚集了包括学术界、行业、政府官员在内的80余名相关专家,共同探讨两国在技术联盟和公私合作方面的加强措施。
主要议题包括对特朗普政府经济安保政策的分析以及韩美合作现状与未来的深入讨论。
总评 此次论坛为扩大韩美在技术和产业领域的合作奠定了重要基础。

Italiano Il Centro di Sicurezza Economica del Ministero degli Esteri ha ospitato a Seul il 7º Forum sulla Sicurezza Economica, focalizzato sul rafforzamento della cooperazione economica tra Corea e Stati Uniti.
Oltre 80 esperti, inclusi accademici, leader industriali e funzionari governativi, si sono riuniti per discutere il rafforzamento delle alleanze tecnologiche e delle partnership pubblico-privato tra i due paesi.
Sono stati analizzati in particolare le politiche di sicurezza economica dell’amministrazione Trump e le prospettive attuali e future della cooperazione bilaterale.
Valutazione Questo forum è una piattaforma cruciale per rafforzare la cooperazione tecnologica e industriale tra Corea e Stati Uniti.

[산림청]국립산림과학원 이일환 박사, 제13회 현신규학술상 ‘젊은 과학자상’ 수상

요약보기
한국어 국립산림과학원의 이일환 박사가 소나무재선충병 내병성 연구로 제13회 현신규학술상에서 ‘젊은 과학자상’을 수상했습니다.
이 박사는 유전변이 발굴과 DNA 분자마커 개발을 통해 병에 강한 소나무 육성 연구를 주도하며, 산림과학 발전에 크게 기여했습니다.
총평 이 연구는 소나무의 지속 가능한 관리와 산림 자원의 건강성을 높이는 데 실질적인 도움을 줄 것입니다.

English Dr. Il-Hwan Lee of the National Institute of Forest Science has received the Young Scientist Award at the 13th Hyun Shingyu Academic Awards for his research on resistance to pine wilt disease.
Dr. Lee has played a key role in developing genetic markers and breeding techniques to cultivate disease-resistant pine trees, contributing significantly to forest science advancement.
Summary This research promises to enhance sustainable pine tree management and improve the health of forest resources.

日本語 国立山林科学院のイ・イルファン博士が、松材線虫病の抵抗性研究で第13回ヒョン・シンギュ学術賞「若手科学者賞」を受賞しました。
イ博士はDNAマーカーを利用して病害抵抗性のある松を育成する研究を主導し、森林科学の進展に大きく貢献しました。
総評 この研究は松の持続可能な管理と森林資源の健康向上に役立つと期待されます。

中文 国立山林科学院的李一欢博士因松材线虫病抗性研究,获得第十三届玄新圭学术奖“青年科学家奖”。
李博士通过遗传标记开发和病害抗性松树培育,推动森林科学取得重要进展。
总评 该研究有望提高森林资源的健康水平,实现松树的可持续管理。

Italiano Il dott. Il-Hwan Lee del National Institute of Forest Science ha ricevuto il premio “Giovane scienziato” alla 13ª edizione degli Hyun Shingyu Academic Awards per la sua ricerca sulla resistenza al nematode dei pini.
Ha sviluppato marker genetici e tecniche di propagazione per coltivare pini resistenti alla malattia, contribuendo notevolmente al progresso della scienza forestale.
Valutazione Questa ricerca migliorerà la gestione sostenibile delle foreste e la salute delle risorse forestali.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 가상융합 교실 (메타버스 아카데미) 4기 수료식 개최

요약보기
한국어 정부가 AI 및 가상융합 기술 분야의 실무형 청년 인재 122명을 양성했다고 발표했습니다.
해당 청년들은 로블록스, 넥슨코리아, 업스테이지 등과 같은 기업에서 채용 과정을 통해 관련 분야 진출 기회를 얻게 됩니다.
총평 청년층에게 신기술 분야 진출의 발판을 마련해준 사례로, 취업난 해소와 기술 산업 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government announced the graduation of 122 young professionals in AI and virtual convergence technologies through practical, task-based training.
These individuals are being recruited by companies like Roblox, Nexon Korea, and Upstage to advance their careers in cutting-edge industries.
Summary This initiative provides young professionals with opportunities in emerging technology sectors, which is expected to address youth unemployment and promote industry growth.

日本語 政府は、AIと仮想融合技術分野の実務型若手人材122名を育成したと発表しました。
彼らはロブロックス、ネクソンコリア、アップステージなどの企業で採用の機会を得ています。
総評 若者が新技術分野に足を踏み入れる機会を提供することで、雇用問題の緩和と技術産業の活性化が期待されます。

中文 政府宣布培养了122名专注于人工智能和虚拟融合技术领域的实用型青年人才。
这些人才正在通过企业招聘进入像Roblox、Nexon Korea和Upstage这样的前沿企业工作。
总评 此举不仅为青年提供了新技术领域的就业机会,也有望促进科技行业的发展和缓解失业压力。

Italiano Il governo ha annunciato la formazione di 122 giovani professionisti nel settore delle tecnologie AI e di convergenza virtuale attraverso un’educazione pratica e mirata.
Questi giovani sono stati reclutati da aziende come Roblox, Nexon Korea e Upstage per iniziare le loro carriere in settori avanzati.
Valutazione Questa iniziativa offre ai giovani la possibilità di entrare in settori tecnologici innovativi, contribuendo a ridurre la disoccupazione e a sostenere la crescita industriale.

[중소벤처기업부]소상공인 유예 선택권 부여 및 지역상권 활성화구역 기준 완화를 위한 시행령 개정

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 소상공인의 유예 제도 선택권을 부여하고, 인구감소지역에 대한 상권 지원을 강화하는 두 가지 시행령 개정안을 26일 국무회의에서 의결했습니다.
소상공인들이 유예를 포기하고 중소기업 지원을 받을 수 있도록 하며, 인구감소지역 상권 활성화를 위해 점포수 기준을 기존 100개에서 50개로 완화합니다.
이를 통해 소상공인의 안정적 성장을 돕고 지역 균형발전에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 소상공인들에게 더 유연한 선택권과 혜택을 제공하며, 지역 소멸 위기에 대응하는 상권 활성화 방안이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups approved two amendments on August 26 to grant small business owners more flexibility with a deferral system and strengthen support for commercial areas in depopulated regions.
These changes allow small business owners to renounce deferral status to access SME benefits and reduce the store density requirement for commercial area activation from 100 to 50 in depopulated areas.
The amendments aim to promote stable growth for small businesses and support regional development.
Summary This policy provides greater freedom and benefits to small business owners while addressing the challenges of declining local economies.

日本語 中小ベンチャー企業部は26日、小規模事業者に対してユエ制度選択権を拡大し、人口減少地域の商業支援を強化する施行令改正案を承認しました。
改正により小規模事業者がユエを放棄して中小企業の支援を受けることが可能となり、人口減少地域では商圏活性化のため店舗数基準が100から50に緩和されます。
これにより小規模事業者の安定成長と地域バランス発展が期待されます。
総評 小規模事業者には柔軟な選択肢が増え、消滅地域の課題に対応する商圏活性化政策と言えます。

中文 中小风险企业部于26日批准了两项修正案,旨在为小微企业提供更多延期选择权,并加强对人口减少地区商业支持。
修正案允许小微企业放弃延期资格,转而享受中小企业支持,同时将人口减少地区激活商业区的店铺数量标准从100家降低至50家。
这项政策预计将支持小微企业稳定发展,并促进区域平衡发展。
总评 此政策为小微企业提供了更灵活的机会,同时为人口流失地区的经济振兴提供支持。

Italiano Il Ministero delle PMI ha approvato il 26 agosto due modifiche normative per offrire maggiore flessibilità ai piccoli imprenditori e potenziare il supporto nelle aree di spopolamento.
Le modifiche consentono ai piccoli imprenditori di rinunciare al periodo di proroga per accedere ai benefici per le PMI e riducono il requisito minimo di attività commerciali da 100 a 50 nelle aree a basso tasso demografico.
Queste misure mirano a garantire una crescita stabile per le piccole imprese e a favorire lo sviluppo equo delle regioni.
Valutazione Il provvedimento aumenta le opportunità per le piccole imprese e offre strumenti utili per affrontare lo spopolamento delle aree meno sviluppate.

[중소벤처기업부]중소기업 매출액 기준 합리화를 위한 「중소기업기본법 시행령」 개정안 국무회의 의결

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 중소기업 매출액 기준 상향을 위한 ‘중소기업기본법 시행령’ 개정안을 26일 국무회의에서 의결했다고 발표했습니다.
개정안은 중소기업의 매출액 기준을 업종별로 상향하고, 구간을 세분화하며, 9월 1일부터 시행합니다.
이는 물가 상승에 따른 매출 증가로 중소기업 지원이 조기 중단되는 문제를 해결하기 위한 조치입니다.
총평 이번 개정은 중소기업이 물가 상승에 따른 불이익을 겪지 않고 안정적인 성장을 지속할 수 있는 실질적 기반을 제공합니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced on the 26th that it passed a revision to the “Enforcement Decree of the Framework Act on Small and Medium Enterprises” to raise revenue standards for SMEs.
The revision raises the revenue criteria for SMEs, refines the classification levels, and will take effect on September 1.
This aims to prevent SME support from being prematurely withdrawn due to inflation-driven revenue increases.
Summary This amendment offers SMEs a fairer framework to sustain growth without being adversely affected by inflation-induced revenue changes.

日本語 中小企業ベンチャー部は26日、中小企業の売上基準引き上げを目的とした「中小企業基本法施行令」改正案を閣議決定したと発表しました。
改正案は中小企業の売上基準を業種別に引き上げ、区分を細分化し、9月1日から施行される予定です。
これはインフレによる売上増加で中小企業支援が早期に打ち切られる問題を解決することを目的としています。
総評 この改正により、中小企業は物価上昇による不利益を受けることなく、安定した成長を図ることが可能になります。

中文 中小企业部宣布,已于26日通过了调整“中小企业基本法”实施令修订案,以提高中小企业的销售标准。
修订案提升了中小企业的销售额标准,并细化了分类区间,将于9月1日生效。
此举旨在解决因物价上涨导致中小企业支持提前中断的问题。
总评 此次修订为中小企业提供了一个更公平的框架,有助于它们在应对通胀压力下保持持续发展。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha annunciato il 26 che è stato approvato un emendamento al decreto esecutivo della “Legge quadro sulle PMI” per aumentare i criteri di fatturato per le PMI.
L’emendamento innalza i criteri di fatturato per le PMI, raffina i livelli di classificazione e entrerà in vigore il 1° settembre.
Questo mira a evitare che il supporto alle PMI venga interrotto prematuramente a causa degli aumenti di fatturato dovuti all’inflazione.
Valutazione Questa revisione offre alle PMI un quadro più equo per crescere senza subire svantaggi dovuti a cambiamenti di fatturato indotti dall’inflazione.

[농촌진흥청]열 가공 ‘도담쌀’, 혈당 조절·장 건강 개선 효과 입증

요약보기
한국어 농촌진흥청은 기능성 쌀 품종 ‘도담쌀’이 혈당 조절과 장내 환경 개선에 도움을 준다는 사실을 동물실험을 통해 추가 확인했다고 발표했습니다.
‘도담쌀’은 저항전분 함량이 높아 유익균을 증가시키고 유해균 비율을 낮추는 등의 효과를 보여 대사 건강과 관련 질환 예방에 기여할 가능성이 확인되었습니다.
총평 이번 연구는 ‘도담쌀’을 활용한 건강 지향적 식품이 비만·당뇨 예방과 장 건강 개선에 실질적인 도움을 줄 수 있음을 제시하며, 기능성 곡물의 실용적 가치를 높였습니다.

English The Rural Development Administration announced that the functional rice variety ‘Dodam Rice’ helps regulate blood sugar and improve gut health, findings confirmed through animal experiments.
Dodam Rice, rich in resistant starch, has been shown to increase beneficial bacteria and reduce harmful bacteria, with potential benefits for metabolic health and disease prevention.
Summary This study highlights the practical health benefits of ‘Dodam Rice,’ suggesting its potential to aid in preventing obesity and diabetes while improving gut health.

日本語 農村振興庁は、機能性米品種「ドダム米」が血糖調節や腸内環境の改善に役立つことを動物実験で確認したと発表しました。
「ドダム米」は、レジスタントスターチ含有量が高く、有益菌を増やし有害菌を減少させる効果があり、代謝健康や疾患予防に寄与する可能性が確認されました。
総評 この研究により、「ドダム米」を活用した健康的な食品が肥満・糖尿病予防や腸内健康改善に具体的に寄与できることが示唆されました。

中文 农村振兴厅宣布,功能性水稻品种“Dodam Rice”有助于调节血糖并改善肠道健康,以上结论通过动物实验得以确认。
“Dodam Rice”富含抗性淀粉,已被证明能够增加有益菌数量并减少有害菌比例,对代谢健康及相关疾病预防具有潜在益处。
总评 本次研究进一步突显了“Dodam Rice”的健康价值,表明其可在预防肥胖和糖尿病以及改善肠道健康方面发挥积极作用。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato che la varietà di riso funzionale “Dodam Rice” aiuta a regolare la glicemia e a migliorare la salute intestinale, come confermato da esperimenti sugli animali.
Il “Dodam Rice,” ricco di amido resistente, ha dimostrato di aumentare i batteri benefici e ridurre quelli dannosi, contribuendo alla salute metabolica e alla prevenzione delle malattie.
Valutazione Questo studio sottolinea il valore pratico del “Dodam Rice” come alimento funzionale, utile nella prevenzione di obesità e diabete e nel miglioramento della salute intestinale.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 이달의 신간

요약보기
한국어 농촌진흥청은 수출용 딸기를 생산하는 농업인을 위해 “수출 딸기 대상국별 농약안전사용 가이드(2025년)” 개정판을 발간했습니다.
이 가이드는 주요 수출국별 농약 목록, 잔류허용기준, 안전 사용 방법 등을 담고 있으며, 최근 태국 등의 통관검사 강화에 따른 최신 지침도 포함하고 있습니다.
총평 이 책자는 수출 농가가 까다로운 잔류농약 기준을 준수하여 안정적으로 해외 시장에 진출하는 데 중요한参考資料로 작용할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration published the revised edition of the “2025 Export Strawberry Country-specific Pesticide Safety Guide” to help farmers producing export strawberries use pesticides safely.
This guide includes pesticide lists, residue limits, and safety instructions for major export countries, and reflects updated standards for stricter inspections in countries like Thailand.
Summary This guide will serve as a crucial resource for export farmers to adhere to stringent residue standards and secure stable access to international markets.

日本語 農村振興庁は、輸出用イチゴを生産する農家向けに「輸出イチゴ対象国別農薬安全使用ガイド(2025年)」改定版を発行しました。
このガイドには主要輸出国ごとの農薬リスト、残留基準、安全使用方法が含まれ、タイの厳しい検査基準に対応した最新情報も収録されています。
総評 このガイドは輸出農家が残留基準を遵守し、海外市場で安定的に展開するための重要な手引きとなるでしょう。

中文 农村振兴厅发布了《2025出口草莓按国家农药安全使用指南》的修订版,帮助出口草莓生产者安全使用农药。
该指南包括各大出口国的农药清单、残留允许标准和安全使用方法,同时更新了针对泰国等国严格检查的新规定。
总评 这本指南将成为出口农户遵守严格标准并稳定开拓国际市场的关键工具。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha pubblicato l’edizione rivista della “Guida alla Sicurezza sui Pesticidi per le Fragole da Esportazione (2025)” per aiutare gli agricoltori a usare correttamente i pesticidi.
La guida include elenchi di pesticidi, limiti di residui e istruzioni per l’uso sicuro nei principali Paesi esportatori, con aggiornamenti su normative più severe come quelle della Thailandia.
Valutazione Questo manuale rappresenta un aiuto essenziale per gli agricoltori che vogliono conformarsi agli standard rigorosi e accedere ai mercati internazionali in modo sicuro.

[농촌진흥청]돼지 임신율, 정액 위생이 관건…여름철 세균 오염 주의

요약보기
한국어 농촌진흥청은 여름철 돼지 인공수정을 위한 액상 정액의 위생 관리가 생산성에 중요한 영향을 미친다고 강조했습니다.
정액이 세균에 오염되면 임신율과 새끼 수가 감소하며 생산성이 저하될 수 있으므로, 채취부터 보관·주입까지 철저한 위생 관리가 필요합니다.
총평 농가에서는 위생 관리를 통해 생산성 저하를 예방하고 여름철 특유의 온·습도로 인한 세균 오염 위험을 최소화해야 합니다.

English The Rural Development Administration has emphasized the importance of hygiene management for liquid semen used in artificial insemination of pigs during summer.
Bacterial contamination in the semen can lead to reduced pregnancy rates, fewer piglets, and decreased productivity, making meticulous management vital throughout the process from collection to storage and use.
Summary Farmers should implement strict hygiene practices to prevent productivity losses and mitigate bacterial contamination risks exacerbated by summer’s high temperature and humidity.

日本語 農村振興庁は、夏季における豚の人工授精用精液の衛生管理が生産性に重大な影響を与えると強調しました。
精液の細菌汚染は妊娠率や子豚の数を減少させ、生産性を低下させるため、採取から保管、注入までの徹底した衛生管理が不可欠です。
総評 農家は衛生管理を徹底し、夏季特有の温度・湿度による細菌汚染リスクを最小限に抑えるべきです。

中文 农村振兴厅强调,在夏季猪人工授精中,液态精液的卫生管理对生产效率至关重要。
精液受细菌污染会导致怀孕率下降、仔猪数量减少及生产力降低,因此从采集到存储和注入的全过程都需严格管理。
总评 农户应注重卫生管理,以避免生产力下降并降低夏季高温高湿引发的细菌污染风险。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sottolineato l’importanza della gestione igienica dello sperma liquido utilizzato per l’inseminazione artificiale dei maiali durante l’estate.
La contaminazione batterica dello sperma può ridurre i tassi di gravidanza, il numero di cuccioli e la produttività, rendendo essenziale una gestione meticolosa dalla raccolta alla conservazione e all’uso.
Valutazione Gli agricoltori dovrebbero adottare pratiche rigorose di igiene per evitare cali di produttività e ridurre i rischi di contaminazione batterica amplificati dal caldo e dall’umidità estivi.

[산림청]자생식물 보전·복원·활용을 위한 실행전략 마련

요약보기
한국어 산림청은 국내 자생식물 보전을 위한 ‘한국식물보전전략 2030’을 발표했습니다.
이번 전략은 기후위기와 생태계 위기를 극복하고 식물다양성을 체계적으로 보전하기 위해 마련된 실행전략으로, 21개 과제를 포함하여 식물 복원, 이용, 교육, 정책 강화 등을 목표로 합니다.
총평 해당 전략은 기후변화 속에서 자생식물을 보호하고 활용 방안을 확대하는 데 핵심 역할을 하며, 지역사회와 시민들이 참여할 수 있는 기반을 제공할 것으로 보입니다.

English The Korea Forest Service announced the “Korea Strategy for Plant Conservation 2030” to conserve native plants.
This strategic plan, aimed at addressing climate and ecosystem crises, includes 21 tasks focused on plant restoration, sustainable use, education, and policy reinforcement.
Summary This strategy plays a key role in protecting native plants amidst climate change and provides opportunities for local communities and citizens to engage.

日本語 林野庁は国内自生植物保全のため、「韓国植物保全戦略2030」を発表しました。
この戦略は、気候危機や生態系危機に対応し、植物多様性の保全と持続可能な利用を推進するため、21の課題を含む具体的な行動計画です。
総評 この戦略は、気候変動の中で自生植物を守り、地域社会や市民の関与を促進する重要な役割を果たすことが期待されます。

中文 韩国森林厅公布了“韩国植物保护战略2030”,旨在保护国内的本地植物。
该战略应对气候危机和生态系统危机,包含21项任务,重点在于植物恢复、可持续利用、教育以及政策强化等方面。
总评 这一战略在气候变化背景下保护本地植物具有重要意义,同时也为地方社会和公众参与提供了契机。

Italiano Il Servizio Forestale coreano ha annunciato la “Strategia Coreana per la Conservazione delle Piante 2030”.
Questa strategia mira a contrastare le crisi climatiche ed ecologiche, includendo 21 compiti focalizzati su ripristino, uso sostenibile, educazione e rafforzamento delle politiche sulle piante.
Valutazione Questa iniziativa svolgerà un ruolo cruciale nella conservazione della biodiversità e stimolerà la partecipazione delle comunità locali e dei cittadini.

[산림청]사유림 경영계획 작성 쉬워진다!

요약보기
한국어 산림청은 산주가 사유림 경영계획을 더 쉽게 작성할 수 있도록 관련 예규를 개정했습니다.
한자어와 전문용어를 정비하고, ‘임업정보 다드림’ 등 전문 시스템을 활용할 수 있도록 개선했습니다.
이번 개정을 통해 체계적 정책 운영과 사유림의 지속가능한 이용 및 보전을 기대하고 있습니다.
총평 산주들이 보다 간단하고 효율적으로 계획을 세울 수 있게 되어, 사유림 관리의 활성화와 산림 자원의 지속 가능성에 기여할 것으로 보입니다.

English Korea Forest Service has revised guidelines to help private forest owners easily prepare forest management plans.
The revision simplifies terminology and allows the use of professional systems like “Forest Information DaDream.” It aims for systematic policy implementation and sustainable forest use.
Summary This initiative enables private forest owners to manage their resources more easily and effectively, fostering both management efficiency and sustainability of forests.

日本語 韓国山林庁は、私有林の森林経営計画を簡単に作成できるよう関連規程を改定しました。
難解な用語を整理し、「林業情報多ドリーム」などの専門システムの活用を可能にしました。
今回の改定は、政策の体系的運営と持続可能な森林利用への貢献が期待されています。
総評 私有林の所有者が計画をより効率的に進められるようになり、森林資源の保全と活用が一層促進されるでしょう。

中文 韩国森林厅对相关规定进行了修订,以帮助私人林地主简化森林经营计划的制定。
此次修订对专业术语进行了整理,并允许使用“林业信息DaDream”等专业系统。
此次举措有望助力政策的系统化实施,推动森林的可持续利用和保护。
总评 此政策使私人林地主能够更加轻松和高效地管理森林资源,为可持续发展奠定基础。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha modificato le linee guida per facilitare ai proprietari di foreste private la preparazione dei piani di gestione forestale.
Le modifiche semplificano i termini tecnici e consentono l’uso di sistemi professionali come “Forestry Information DaDream.” Si punta a una gestione più sistematica e a un utilizzo sostenibile delle foreste.
Valutazione Questo provvedimento aiuterà i proprietari a gestire le loro risorse in modo più semplice ed efficace, promuovendo la sostenibilità delle foreste.

[국세청]역외자산 양성화를 위한 해외금융계좌 신고, 크게 늘었다

요약보기
한국어 역외 자산 양성화 정책으로 해외 금융 계좌 신고가 지속적으로 증가하고 있습니다.
당국은 신고 활성화를 통해 투명성과 자산 보호를 강화하려는 노력을 강조했습니다.
총평 이 정책은 자산의 투명한 관리와 합법적 보호를 촉진하며 개인과 기업이 불필요한 법적 문제를 예방할 수 있게 돕습니다.

English The policy for offshore asset legalization has led to a significant increase in declarations of overseas financial accounts.
Authorities are focusing on promoting transparency and asset protection through active reporting.
Summary This policy helps individuals and companies manage their assets transparently, avoiding potential legal issues and ensuring legitimate protection.

日本語 オフショア資産の合法化政策により、海外金融口座の申告が継続的に増加しています。
当局は申告を促進し、資産の透明性と保護を強化する努力を強調しました。
総評 この政策は資産の透明な管理と合法的な保護を促進し、法的問題を回避する助けとなります。

中文 随着境外资产合法化政策的实施,海外金融账户申报数量持续增长。
有关部门强调通过促进申报来增进透明性和资产保护。
总评 此政策帮助个人及企业实现资产透明化管理,同时避免潜在法律纠纷并保障合法权益。

Italiano La politica di legalizzazione dei beni offshore ha portato a un aumento significativo delle dichiarazioni di conti finanziari esteri.
Le autorità stanno lavorando per promuovere la trasparenza e la protezione patrimoniale attraverso una dichiarazione attiva.
Valutazione Questa politica sostiene la gestione trasparente dei beni, aiutando individui e aziende a evitare problemi legali potenziali e a proteggere i propri interessi in modo legittimo.

[조달청]조달청, 공공건축 설계공모 혁신…공정성, 전문성 높인다

요약보기
한국어 조달청이 공공건축 설계공모의 공정성과 전문성을 높이기 위해 심사위원 구성 다양화, 평가이력관리 시스템 도입, 심사자료 공개 확대 등을 포함한 혁신방안을 발표했습니다.
또한 안전성을 강화하기 위해 심사 항목에 구조 및 사용자 안전계획을 추가하고, 민간 건축사 심사위원을 새롭게 위촉하여 실무 중심의 전문성을 반영하기로 했습니다.
총평 이번 변화는 공공건축물 설계의 투명성과 안전성을 높여, 보다 공정한 환경에서 뛰어난 건축 아이디어가 발현될 수 있도록 돕는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Public Procurement Service unveiled a new plan to enhance the fairness and expertise of public building design competitions by diversifying judges, introducing an evaluation history management system, and expanding the disclosure of evaluation materials.
The plan also includes integrating safety evaluations into design assessments and appointing private architects as judges to reflect practical expertise in the process.
Summary These changes aim to create a more transparent and fair environment for public building design competitions, ensuring safe and high-quality public architecture.

日本語 調達庁が公共建築物設計コンペの公正性と専門性を向上させるため、審査委員の多様化、評価履歴管理システムの導入、審査資料の公開拡大を含む革新策を発表しました。
さらに、安全性向上のため設計審査項目に構造と使用者の安全計画を追加し、実務経験を反映するため民間建築士の審査委員を新たに任命することにしました。
総評 この取り組みは、公共建築物設計の透明性と安全性を向上させ、優れた建築アイデアが公平に評価される環境を提供することが期待されます。

中文 韩国政府采购厅宣布了一项改革措施,以提高公共建筑设计竞赛的公平性和专业性,内容包括多元化评审委员会、引入评审历史管理系统以及扩大评审资料公开范围。
此外,为强化安全性评估,新增了结构与使用者安全计划,并任命私人建筑师作为评审委员以反映实务经验。
总评 此次改革有望为公共建筑设计提供更公平透明的环境,同时促进建筑质量与安全性的全面提升。

Italiano Il Servizio Pubblico Appalti ha annunciato nuove misure per migliorare l’equità e la professionalità nei concorsi di progettazione di edifici pubblici, diversificando la composizione delle giurie, introducendo un sistema di gestione della cronologia delle valutazioni e ampliando la divulgazione dei materiali di valutazione.
Inoltre, per rafforzare la sicurezza, sono stati aggiunti criteri legati alla struttura e alla sicurezza dell’utente, e sono stati nominati architetti privati come giudici per riflettere meglio l’esperienza pratica nel processo.
Valutazione Queste misure promettono di promuovere una progettazione pubblica più trasparente e sicura, incoraggiando idee innovative in un ambiente più equo.

[산림청]기후위기 속 미래 숲, 초지능 기술로 조림 전략 모색하다

요약보기
한국어 국립산림과학원이 25일 ‘조림의 미래 역할과 초지능 기술 혁신 전략 토론회’를 개최했습니다.
현장에서는 기후위기 대응을 위해 혼합림, 다층림 조성 전략과 첨단 기술을 활용한 조림 연구를 논의했습니다.
총평 초지능 기술과 데이터 활용이 기후변화에 강한 숲을 조성하는 데 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Research Institute held a symposium on October 25 to discuss the future role of afforestation and the use of advanced intelligent technology.
Discussions included strategies such as mixed forests and multi-layered forests for responding to climate change, as well as the application of cutting-edge technologies and big data in forestry.
Summary Leveraging intelligent technology is expected to significantly support the creation of climate-resilient forests.

日本語 国立山林科学院は25日、「植林の未来の役割と超知能技術革新戦略シンポジウム」を開催しました。
議論では混交林や多層林の造成戦略や、最先端技術とビッグデータを活用した植林研究が取り上げられました。
総評 超知能技術の活用は、気候変動に強い森の構築に大きく寄与すると期待されます。

中文 韩国国立山林科学研究院于25日举办了“未来造林角色与超智能技术创新战略研讨会”。
会议讨论了应对气候危机的混合林与多层林策略,以及使用前沿技术与大数据进行造林研究的方向。
总评 超智能技术的应用有望推动应对气候变化的森林建设新模式。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali ha organizzato il 25 ottobre un simposio sul ruolo futuro della riforestazione e le strategie innovative basate su tecnologie avanzate.
Si è discusso di strategie come foreste miste e multistrato per affrontare la crisi climatica, insieme all’applicazione di tecnologie avanzate e big data nella gestione forestale.
Valutazione L’uso di tecnologie intelligenti potrebbe facilitare la creazione di foreste più resilienti ai cambiamenti climatici.

[경찰청]경찰청, 2025 국제 사이버범죄대응 학술대회(ISCR 2025) 개최

요약보기
한국어 경찰청은 2025년 국제 사이버범죄대응 학술대회(ISCR 2025)를 개최한다고 발표했습니다.
이번 학술대회는 글로벌 차원의 사이버범죄 대응 체계를 논의하고 협력을 강화하기 위해 마련된 행사입니다.
전 세계 전문가들과의 공동 연구와 정보 교류를 통해 사이버 보안 역량 강화에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 학술대회는 사이버범죄 방지와 대응력을 높여 디지털 환경에서의 안전을 강화하는 데 도움을 줄 것입니다.

English The Korean National Police Agency announced the hosting of the International Symposium on Cybercrime Response (ISCR 2025).
This symposium aims to discuss global frameworks and enhance cooperation in combating cybercrime.
It is expected to strengthen cybersecurity capabilities through collaborative research and information-sharing with international experts.
Summary The event will contribute to improving safety in the digital space by enhancing anti-cybercrime measures and responses.

日本語 韓国警察庁は、2025年に国際サイバー犯罪対応学術大会(ISCR 2025)を開催することを発表しました。
この大会は、サイバー犯罪への国際的な対応体制について議論し、協力を強化するために企画されたものです。
世界中の専門家との共同研究や情報共有を通じて、サイバーセキュリティの強化に貢献することが期待されています。
総評 この学術大会は、デジタル環境での安全を高めるためにサイバー犯罪対策を強化する重要な一手となるでしょう。

中文 韩国警察厅宣布将于2025年举办国际网络犯罪应对学术会议(ISCR 2025)。
此次会议旨在探讨全球网络犯罪应对框架,并加强国际合作。
预计通过与全球专家的联合研究和信息交流,提升网络安全能力。
总评 此次会议将有助于在数字环境中提高安全性,加强网络犯罪防范能力。

Italiano L’Agenzia Nazionale di Polizia della Corea del Sud ha annunciato la conferenza internazionale sulla risposta al crimine informatico (ISCR 2025).
L’evento mira a discutere le strategie globali e rafforzare la cooperazione nella lotta contro i crimini informatici.
Si prevede che contribuirà al rafforzamento delle capacità di sicurezza informatica attraverso collaborazioni e scambi di informazioni con esperti internazionali.
Valutazione Questo evento sarà cruciale per migliorare la sicurezza digitale e potenziare le misure contro i crimini informatici.

[경찰청]갱신 기간 지난 운전면허증, 9월1일부터 본인확인 제한

요약보기
한국어 9월 1일부터 갱신 기간이 지난 운전면허증은 본인 확인 용도로 사용할 수 없게 됩니다.
이는 본인 확인의 신뢰성과 보안을 강화하기 위한 조치로, 정해진 기간 내에 면허증 갱신이 필요합니다.
총평 만료된 면허증을 보유한 사람은 불편을 겪지 않기 위해 갱신 일정을 사전에 확인하고 준비하는 것이 중요합니다.

English Starting September 1, expired driver’s licenses will no longer be accepted for identity verification.
This measure aims to enhance the reliability and security of identity authentication, requiring licenses to be renewed within the designated period.
Summary It’s important for holders of expired licenses to check and prepare for renewal in advance to avoid inconvenience.

日本語 9月1日から有効期限が切れた運転免許証は本人確認用として使用できなくなります。
この措置は、本人確認の信頼性とセキュリティを向上させるためのもので、指定された期間内に免許証の更新が必要です。
総評 期限切れの免許証を持つ人は、事前に更新スケジュールを確認しておくことが重要です。

中文 自9月1日起,过期的驾驶证将不再作为身份验证的有效证件。
此举旨在提高身份验证的可信度和安全性,要求在规定期限内完成驾驶证更新。
总评 持有过期驾驶证的人需提前检查更新计划,以免带来不便。

Italiano Dal 1º settembre, le patenti di guida scadute non saranno più valide per la verifica dell’identità.
Questa misura punta a rafforzare l’affidabilità e la sicurezza nelle procedure di identificazione, richiedendo il rinnovo della patente entro il periodo stabilito.
Valutazione È fondamentale che chi ha una patente scaduta si assicuri di pianificare il rinnovo per tempo, evitando così disagi.

[보건복지부]지역모자의료센터 중 10곳, 24시간 산모·신생아 통합치료 기반 강화

요약보기
한국어 보건복지부는 8월 27일 지역 분만 역량 강화를 위해 전국 10개 지역모자의료센터를 선정하고, 24시간 산모·신생아 통합치료 기반을 강화할 계획이라고 밝혔습니다.
이번 사업을 통해 고위험 산모와 신생아가 필요로 하는 진료 서비스를 신속히 받을 수 있도록 지역 내 의료 인프라가 확대되며, 제주대학교병원이 새롭게 권역모자의료센터로 지정되어 제주 지역 분만 환경도 크게 개선됩니다.
총평 이 사업은 임산부와 신생아가 거주 지역에서 안전하게 의료서비스를 받을 수 있도록 의료 접근성을 높이고, 분만과 치료 환경을 향상시키는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare announced on August 27 that it has selected 10 regional maternal and child healthcare centers to enhance childbirth capabilities and establish a 24-hour integrated care system for mothers and newborns.
This initiative expands medical infrastructure to ensure timely care for high-risk mothers and newborns, with Jeju National University Hospital newly designated as a regional maternal and child healthcare center, significantly improving childbirth conditions in Jeju.
Summary This effort enhances medical accessibility for mothers and newborns, ensuring safer and more advanced childbirth and treatment environments in local areas.

日本語 保健福祉部は8月27日、全国10か所の地域母子医療センターを選定し、24時間対応の産母・新生児統合治療基盤を強化する計画を発表しました。
この事業では高リスクの母親・新生児が迅速に医療を受けられるよう医療インフラが拡大するとともに、済州大学病院が新たに圏域母子医療センターに指定され、済州地域の出産環境が大きく改善されます。
総評 この政策は、母親と新生児が居住地域で安心して医療を受けられる環境を整え、医療の利便性と質の向上に寄与するでしょう。

中文 韩国保健福祉部于8月27日宣布,已选定10个地区母婴医疗中心,通过24小时一体化治疗体系增强分娩能力。
这一计划将扩大医疗基础设施,确保高危孕产妇与新生儿能够及时得到治疗,而济州大学医院被新指定为地区母婴医疗中心,将大幅改善济州岛的分娩条件。
总评 该政策提升了孕产妇与新生儿的医疗可及性,为地方区域提供更安全和先进的分娩及治疗环境。

Italiano Il Ministero della Salute della Corea del Sud ha annunciato il 27 agosto di aver selezionato 10 centri sanitari regionali per madri e neonati per migliorare le capacità di parto e istituire un sistema di trattamento integrato 24 ore su 24.
Con questa iniziativa, le infrastrutture mediche saranno rafforzate per garantire cure tempestive a madri e neonati ad alto rischio, e l’Ospedale Universitario di Jeju è stato designato come nuovo centro sanitario regionale, migliorando significativamente le condizioni di parto sull’isola di Jeju.
Valutazione Questa misura aumenta l’accesso alle cure mediche per madri e neonati, creando ambienti di parto e trattamento più sicuri e avanzati nelle aree locali.

[보건복지부]청년과 함께 여는 정신건강의 미래 2025 커리어 성장캠프 개최

요약보기
한국어 보건복지부 국립정신건강센터와 멘탈헬스코리아는 8월 27일 “2025 정신건강 커리어 성장캠프”를 개최합니다.
이 캠프는 정신건강 분야에 관심 있는 청년 100명을 대상으로 전문가 강연, 멘토링, 현장 체험 등을 통해 진로 탐색과 전문성 개발의 기회를 제공합니다.
참가자들은 정신건강 서비스 현장을 직접 체험하며 실질적이고 구체적인 정보를 얻을 수 있습니다.
총평 이번 캠프는 청년들이 정신건강 분야에서 자신만의 커리어를 설계하고 준비할 수 있는 실질적인 도움을 제공하는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare’s National Center for Mental Health and Mental Health Korea will host the “2025 Mental Health Career Growth Camp” on August 27.
This event offers career exploration opportunities for 100 young people interested in mental health through expert lectures, mentoring, and field experiences.
Participants will gain hands-on insights into mental health services and practical career guidance.
Summary This camp serves as a valuable platform for young people to design and prepare for careers in mental health with practical and detailed support.

日本語 保健福祉部国立精神健康センターとメンタルヘルスコリアは8月27日、「2025精神健康キャリア成長キャンプ」を開催します。
このキャンプは、精神健康分野に関心のある若者100人を対象に、専門家の講演、メンタリング、現場体験などを通じて進路探求と専門性の育成の機会を提供します。
参加者は、精神健康サービスの現場を直接体験しながら、具体的かつ実践的な情報を得ることができます。
総評 このキャンプは、若者が精神健康分野でのキャリアを設計し準備するための有害で具体的な助けになるイベントです。

中文 韩国保健福利部国家精神健康中心与心理健康韩国将于8月27日举办“2025精神健康职业成长营”。
此次活动为100名对心理健康领域感兴趣的青年提供专家讲座、指导及现场体验等职业探索机会。
参与者将直接体验精神健康服务现场并获得实际、详细的职业指导信息。
总评 此成长营为青年在心理健康领域设计并准备职业发展提供了宝贵的平台与切实支持。

Italiano Il Ministero della Salute e il Centro Nazionale per la Salute Mentale, in collaborazione con Mental Health Korea, ospiteranno il “2025 Mental Health Career Growth Camp” il 27 agosto.
L’evento offrirà opportunità di esplorazione professionale a 100 giovani interessati alla salute mentale attraverso conferenze di esperti, mentorship ed esperienze sul campo.
I partecipanti potranno acquisire informazioni pratiche e dettagliate visitando i luoghi di lavoro dei servizi di salute mentale.
Valutazione Questo campo rappresenta una preziosa opportunità per i giovani di progettare e prepararsi per una carriera nella salute mentale con supporto concreto e dettagliato.

[공정거래위원회]한화임팩트(주)의 지주회사 행위제한규정 위반 행위 제재

요약보기
한국어 공정거래위원회는 한화임팩트㈜가 금융업을 영위하는 회사의 주식을 소유하여 공정거래법상 지주회사 행위제한규정을 위반했다고 판단했습니다.
이를 시정하기 위해 재발 방지 명령과 함께 과징금 166백만 원을 부과하기로 결정했습니다.
총평 이번 조치는 산업자본이 금융자본을 과도하게 소유하지 못하도록 억제함으로써 공정한 시장 경쟁을 유지하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Fair Trade Commission (FTC) concluded that Hanwha Impact Co., Ltd. violated holding company regulations under the Fair Trade Act by owning shares in a financial company.
To address this, the FTC imposed a corrective order and a fine of 166 million won.
Summary This measure aims to prevent industrial capital from excessively owning financial capital, thereby supporting fair market competition.

日本語 公正取引委員会は、Hanwha Impact㈜が金融業を営む企業の株式を所有し、公正取引法上の持株会社行為制限規定に違反したと判断しました。
これに対し、再発防止命令と166百万ウォンの課徴金を科すことを決定しました。
総評 この措置は、産業資本が金融資本を過度に所有することを抑制し、公正な市場競争を維持するためのものといえます。

中文 韩国公平交易委员会认定韩华Impact公司违反了《公平交易法》有关控股公司行为限制的规定,通过持有金融公司股份进行违规操作。
对此,公平交易委员会决定对其下达整改命令并处以166百万韩元罚金。
总评 此举旨在防止工业资本过度持有金融资本,从而维持公平的市场竞争秩序。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo della Corea ha stabilito che Hanwha Impact S.p.A. ha violato le normative sulle holding aziendali previste dalla Legge sulla Concorrenza Equa possedendo azioni di una società finanziaria.
Per affrontare questa violazione è stata ordinata una rettifica e inflitta una sanzione di 166 milioni di won.
Valutazione Questa misura mira a prevenire che il capitale industriale possieda eccessivamente quello finanziario, favorendo la concorrenza leale nel mercato.

[소방청]소방청, 제3기 위험물 사고조사위원회 출범

요약보기
한국어 소방청이 8월 20일 ‘제3기 위험물 사고조사위원회’를 출범하고 정기회의를 개최했습니다.
이번 위원회는 중대 위험물 사고의 원인을 파악하고 재발 방지 대책과 제도 개선 사항을 발굴하는 역할을 담당합니다.
특히 최근 경북 영천시 화재·폭발 사고를 분석하며 향후 대응 방안을 논의했습니다.
총평 이번 조치는 대규모 사고를 줄이고 국민의 안전을 보호하는 데 필수적이며, 현장 실무자들에게도 큰 도움을 줄 것입니다.

English On August 20, the National Fire Agency launched the 3rd Hazardous Material Accident Investigation Committee and held a regular meeting.
This committee is tasked with investigating the causes of major hazardous material accidents and proposing measures to prevent recurrence and improve related policies.
Notably, the recent fire and explosion in Yeongcheon, Gyeongbuk Province, was analyzed to discuss response strategies.
Summary This initiative is crucial for reducing large-scale accidents and ensuring public safety, with valuable insights for field workers as well.

日本語 消防庁は8月20日、「第3期危険物事故調査委員会」を発足し、定期会議を開催しました。
本委員会は重大な危険物事故の原因を調査し、再発防止策や制度改善案を提案する役目を担っています。
特に最近の慶尚北道永川市での火災・爆発事故を分析し、今後の対応策について議論が行われました。
総評 この取り組みは大規模事故を減少させ、国民の安全を守る上で重要であり、現場作業者にも有益です。

中文 消防厅于8月20日启动了“第3期危险物事故调查委员会”并召开了定期会议。
该委员会负责调查重大危险物事故的成因,提出防止事故再次发生的对策及改进相关制度。
尤其分析了近期庆尚北道永川市发生的火灾和爆炸事故,并讨论了未来的应对措施。
总评 此举对于减少大型事故、保障公众安全并为一线作业人员提供指导具有重要意义。

Italiano Il 20 agosto, l’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha avviato il 3° Comitato per gli Incidenti da Materiali Pericolosi e tenuto una riunione ordinaria.
Il comitato ha il compito di investigare le cause degli incidenti gravi, proporre misure per prevenire il ripetersi e migliorare le normative esistenti.
Sono state analizzate, in particolare, le recenti esplosioni avvenute a Yeongcheon, nella provincia di Gyeongbuk, per discutere le strategie di risposta.
Valutazione Questa iniziativa è fondamentale per ridurre gli incidenti su larga scala, garantire la sicurezza pubblica e offrire linee guida ai professionisti del settore.

[과학기술정보통신부]중앙전파관리소, 제12회 정보보호최고책임자(CISO) 역량강화 연찬회(워크숍) (사)한국CISO협의회와 공동 개최

요약보기
한국어 중앙전파관리소가 제12회 정보보호최고책임자(CISO) 역량강화 연찬회를 (사)한국CISO협의회와 공동으로 개최했습니다.
이번 워크숍은 정보보호 최고 책임자들의 전문성과 대응 역량을 강화하기 위한 목적으로 진행됩니다.
총평 정보보호 역량 강화를 통해 기업 및 기관이 사이버 위협에 더욱 효과적으로 대응할 수 있는 기반이 마련될 것으로 기대됩니다.

English The Central Radio Management Office co-hosted the 12th Chief Information Security Officer (CISO) Capacity Building Workshop with the Korea CISO Association.
This workshop aims to enhance the expertise and response capabilities of chief information security officers.
Summary Strengthening information security capacity is expected to provide a solid foundation for organizations to effectively tackle cyber threats.

日本語 中央電波管理所が第12回情報セキュリティ最高責任者(CISO)能力強化ワークショップを韓国CISO協議会と共催しました。
このワークショップは、情報セキュリティ最高責任者の専門性と対応能力の向上を目的としています。
総評 情報セキュリティ能力の強化により、企業や機関がサイバー脅威に対してより効果的に対応できる基盤が整うことが期待されます。

中文 中央电波管理所与韩国CISO协会联合举办了第12届信息安全最高责任者(CISO)能力提升研讨会。
此次研讨会旨在提高信息安全最高责任者的专业能力和应对能力。
总评 加强信息安全能力将有助于企业和机构更有效地应对网络威胁。

Italiano L’Ufficio Centrale per la Gestione delle Radiofrequenze ha co-ospitato il 12° workshop per il rafforzamento delle competenze dei Chief Information Security Officer (CISO) con l’Associazione Coreana dei CISO.
Il workshop mira a migliorare le competenze professionali e le capacità di risposta dei massimi responsabili della sicurezza informatica.
Valutazione Rafforzare le competenze sulla sicurezza informatica contribuirà a preparare meglio aziende e organizzazioni ad affrontare le minacce cibernetiche.

[행정안전부]대한민국, OECD로부터 잠재 위험 관리 우수 국가로 평가

요약보기
한국어 행정안전부는 OECD가 우리나라의 잠재 위험 관리체계를 우수한 사례로 평가했다고 발표했습니다.
이는 재난 및 위험 관리에서 국제적으로 인정받는 성과로 해석됩니다.
총평 이러한 평가는 한국의 재난 대응 시스템이 국내외적으로 신뢰받을 수 있는 수준에 도달했음을 보여줍니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that the OECD recognized South Korea’s potential risk management system as an exemplary case.
This reflects international acknowledgment of Korea’s achievements in disaster and risk management.
Summary This recognition demonstrates that South Korea’s disaster response system has achieved a level of reliability domestically and internationally.

日本語 行政安全部はOECDが韓国の潜在的なリスク管理体制を優れた事例として評価したと発表しました。
これは災害および危機管理における国際的な成果の認識を示しています。
総評 この評価は韓国の災害対応システムが国内外で信頼される水準に達していることを表しています。

中文 韩国行政安全部宣布,经济合作与发展组织(OECD)将韩国的潜在风险管理体系评为优秀案例。
这体现了韩国在灾害及风险管理领域的国际认可。
总评 此评价显示韩国的灾害应对系统在国内外已经达到值得信赖的水平。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha annunciato che l’OCSE ha riconosciuto il sistema di gestione dei rischi potenziali della Corea del Sud come un caso esemplare.
Ciò riflette il riconoscimento internazionale dei successi della Corea nella gestione di disastri e rischi.
Valutazione Questo riconoscimento dimostra che il sistema di risposta ai disastri della Corea del Sud ha raggiunto un livello affidabile sia a livello nazionale che internazionale.

[행정안전부]K-주소, 이렇게 만들어요! 국제 교육 개막

요약보기
한국어 행정안전부는 한국형 주소 체계와 주소정보산업의 해외 진출을 지원하기 위해 ‘K-주소 글로벌 아카데미’를 올해 처음으로 운영한다고 발표했습니다.
이 아카데미는 국제적으로 인정받은 한국의 주소 관련 기술과 산업 발전을 해외에 소개하려는 목적으로 만들어졌습니다.
총평 이번 정책은 한국의 주소 체계 우수성을 알리고 관련 산업의 글로벌 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 예상됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced the launch of the “K-Address Global Academy” for the first time this year.
This initiative aims to promote Korea’s globally recognized address system and address information industry to overseas markets.
Summary This program is expected to enhance international understanding of Korea’s address system and boost the competitiveness of its related industries on a global scale.

日本語 行政安全部は今年初めて「K-住所グローバルアカデミー」を運営すると発表しました。
このアカデミーは韓国型の住所体系と住所情報産業の国際的な進出を支援する目的で設置されます。
総評 韓国型住所の優秀性を世界に広め、関連産業の国際競争力を強化する取り組みとして重要視されます。

中文 行政安全部宣布今年首次推出“K-地址全球学院”。
该学院旨在支持韩国地址体系和地址信息产业的国际化推广。
总评 此计划有望提升韩国地址体系的全球认知度及相关产业的国际竞争力。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato per la prima volta quest’anno il lancio della “K-Address Global Academy”.
L’obiettivo dell’accademia è promuovere il sistema di indirizzi coreano e l’industria delle informazioni sugli indirizzi a livello internazionale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe espandere la reputazione globale del sistema di indirizzi coreano e rafforzare la competitività delle sue industrie correlate.

[교육부]정부 초청 외국인 장학생 졸업 축하 환송회 개최

요약보기
한국어 교육부와 국립국제교육원이 주관하여 정부 초청 외국인 장학생들의 졸업 축하 환송회가 열렸습니다.
이 행사에서는 총 968명의 졸업을 축하하고, 우수 졸업생 시상 및 국내 취업 예정자와의 의견 교환 시간이 진행되었습니다.
총평 이번 행사는 외국인 장학생들의 한국 경험을 기반으로 한 네트워크를 고국과 한국에서 확장하도록 돕는 의미 있는 기회로 보입니다.

English The Ministry of Education and the National Institute for International Education hosted a farewell ceremony for government-invited international scholarship students.
The event celebrated the graduation of 968 students, included awards for outstanding graduates, and provided a platform for discussions with graduates planning to work in Korea.
Summary This event serves as a meaningful opportunity to strengthen the network of international scholars between Korea and their home countries.

日本語 教育部と国立国際教育院が主催し、政府招待外国人奨学生の卒業祝賀送別会が開催されました。
このイベントでは、968名の卒業を祝福するとともに、優秀卒業生の表彰や国内就職予定者との意見交換の場が設けられました。
総評 このイベントは、外国人奨学生が韓国と母国でネットワークを広げるきっかけとなる重要な機会です。

中文 教育部和国立国际教育院举办了政府邀请外国奖学金生的毕业庆祝欢送会。
活动庆祝了968名学生的毕业,并为优秀毕业生颁奖,还与计划留韩就业的毕业生进行了意见交流。
总评 此活动为外国奖学金生搭建了在韩国及母国拓展人脉的桥梁,富有深远意义。

Italiano Il Ministero dell’Istruzione e l’Istituto Nazionale per l’Educazione Internazionale hanno organizzato una cerimonia d’addio per gli studenti stranieri borsisti del governo.
L’evento ha celebrato la laurea di 968 studenti, premiato i laureati eccellenti e offerto uno spazio di scambio di opinioni con chi intende lavorare in Corea.
Valutazione Questo evento rappresenta un’importante opportunità per gli studenti di creare reti sia in Corea che nei loro paesi d’origine.

[교육부]2026학년도 대학수학능력시험 9월 모의평가 실시

요약보기
한국어 한국교육과정평가원이 9월 3일 오전 8시 40분부터 2026학년도 수능 9월 모의평가를 진행한다고 밝혔습니다.
이번 모의평가는 수험생의 수능 준비도를 진단하고 부족한 부분을 보충하기 위한 목적으로 시행되며, 작년 대비 지원자 수가 27,608명 증가했습니다.
총평 수험생들에게 실전처럼 느낄 수 있는 기회를 제공하며, 이후 학습 전략을 세우는 데 유용할 것으로 보입니다.

English The Korea Institute for Curriculum and Evaluation announced that the September mock test for the 2026 College Scholastic Ability Test will be held on September 3 at 8:40 a.m.
This mock test aims to assess students’ readiness for the college entrance exam and help them supplement their weak areas, with the number of applicants increasing by 27,608 compared to last year.
Summary This mock exam offers a practical opportunity for students to prepare for the real test and refine their study strategies accordingly.

日本語 韓国教育課程評価院は2026年度大学修学能力試験の9月模擬試験を9月3日午前8時40分から実施すると発表しました。
この模擬試験は受験生の試験準備度を診断し、不足している部分を補充することを目的としており、応募者数は昨年より27,608人増加しました。
総評 実際の試験に近い経験を提供し、今後の学習計画を立てる助けとなるでしょう。

中文 韩国教育课程评价院宣布,将于9月3日上午8点40分开始举行2026学年度大学能力考试的9月模拟考。
此次模拟考旨在评估考生的考试准备情况,并帮助弥补薄弱环节,与去年相比,报名人数增加了27,608人。
总评 这次模拟考为考生提供了实战体验,并有助于制定后续学习计划。

Italiano L’Istituto Coreano per la Valutazione Curriculare ha annunciato che il 3 settembre alle ore 8:40 inizierà il test simulato di settembre per l’esame universitario del 2026.
Questo test mira a valutare la preparazione degli studenti per l’esame e a colmare eventuali lacune, con un aumento di 27.608 candidati rispetto all’anno scorso.
Valutazione Una valida opportunità per gli studenti di simulare il test reale e pianificare meglio lo studio futuro.

[환경부]한국-아랍에미리트 제8차 수자원 협력 공동위원회 개최

요약보기
한국어 환경부는 8월 27일 제8차 한국-아랍에미리트 수자원 협력 공동위원회를 개최합니다.
양국은 인공지능 홍수예보, 저탄소 수소 생산, 방사성 물질 제거를 포함한 물관리 기술 협력을 논의하며, 스마트 관망관리 시범사업 등도 추진할 계획입니다.
총평 이 협력은 물부족 문제 해결 및 기후위기 대응 강화와 더불어 관련 기술 산업에 새로운 기회를 열어줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Environment will hold the 8th Korea-UAE Joint Water Resources Cooperation Committee on August 27.
The two nations will discuss collaboration in AI-based flood forecasting, low-carbon hydrogen production, and the removal of radioactive substances, along with projects like pilot programs for smart network management.
Summary This partnership is expected to address water scarcity issues, enhance climate crisis resilience, and create opportunities in related industries.

日本語 環境部は8月27日に第8回韓国・アラブ首長国連邦水資源協力共同委員会を開催します。
両国はAI洪水予測、低炭素水素生産、放射性物質除去を含む水管理技術協力を議論し、スマート管理の試験事業も進める予定です。
総評 この協力は水不足問題の解決や気候変動対策に加え、関連技術産業に新たな可能性を提供するでしょう。

中文 韩国环境部将于8月27日举办第8届韩-阿联酋水资源合作联合委员会会议。
双方将讨论在人工智能洪水预报、低碳氢能生产和去除放射性物质等水管理技术方面的合作,并推动智能管网管理试点项目等计划。
总评 此次合作有望解决水资源短缺问题,强化气候危机应对能力,并为相关产业带来新机遇。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente terrà il 27 agosto l’8ª riunione del Comitato Congiunto di Cooperazione sulle Risorse Idriche tra Corea e Emirati Arabi Uniti.
I due paesi discuteranno della collaborazione in tecnologie di gestione delle risorse idriche come previsioni di inondazioni basate su IA, produzione di idrogeno a basse emissioni e rimozione di sostanze radioattive, oltre a progetti pilota per la gestione intelligente delle reti.
Valutazione Questa collaborazione affronta importanti sfide ambientali e offre nuove opportunità per lo sviluppo di industrie tecnologiche rilevanti.

[통계청]2025년 통계데이터 활용대회 결과 발표

요약보기
한국어 통계청은 2025년 통계데이터 활용대회 결과를 발표했습니다.
대상은 고려대학교 손서현 팀의 소상공인 창업 지원을 위한 데이터 전략 프로젝트가 선정되었으며, 총 13팀이 수상을 통해 포상받았습니다.
이번 대회는 데이터 활용성과 분석 수준 등에 중점을 두고 심사되었으며, 다양한 분야에서 국민 참여가 이루어졌습니다.
총평 데이터를 활용한 혁신이 일상이 되는 시대, 이런 대회는 소상공인과 국민 모두에게 실질적인 도움을 줄 가능성이 큽니다.

English Statistics Korea announced the results of the 2025 Statistics Data Utilization Contest.
The grand prize was awarded to the team from Korea University for their project supporting small business startups through data-driven strategies, with a total of 13 teams recognized and rewarded.
The contest emphasized data usability and analysis innovation, with active participation from a wide range of fields.
Summary By encouraging creative data applications, such initiatives have the potential to drive practical benefits for small businesses and the public alike.

日本語 統計庁は2025年統計データ活用大会の結果を発表しました。
大賞には高麗大学の孫ソヒョンチームによる小規模事業者の起業支援データ戦略プロジェクトが選ばれ、合計13チームが受賞しました。
この大会ではデータの活用性や分析の革新性が重視され、多様な分野の国民が参加しました。
総評 創造的なデータ活用を奨励するこのような取り組みは、小規模事業者や一般の人々に具体的な利益をもたらす可能性を秘めています。

中文 统计厅公布了2025年统计数据利用大赛的结果。
大奖由高丽大学的孙瑞贤团队的“小微企业创业数据策略”项目获得,共有13支团队获奖并获得奖励。
本次大赛注重数据的实用性和分析创新,不同领域的公众广泛参与其中。
总评 此类赛事鼓励创造性的数据应用,有望为小微企业及普通民众带来切实的支持。

Italiano L’Ufficio di Statistica ha annunciato i risultati del Concorso sull’Utilizzo dei Dati Statistici 2025.
Il premio principale è stato assegnato al team dell’Università di Corea per il loro progetto di supporto alle startup di piccole imprese basato su strategie guidate dai dati, con un totale di 13 team premiati.
Il concorso ha sottolineato l’importanza dell’usabilità dei dati e dell’innovazione analitica, con una partecipazione attiva da vari settori.
Valutazione Questa iniziativa promuove l’uso innovativo dei dati, apportando potenzialmente benefici concreti alle piccole imprese e alla società in generale.

[통계청]2025년 1분기(2월기준) 임금근로 일자리동향

요약보기
한국어 2025년 1분기 기준 전체 임금근로 일자리는 전년 동기 대비 1.5만 개 증가한 2,053.6만 개로 집계됐습니다.
산업별로는 보건·사회복지, 협회·수리·개인, 전문·과학·기술 분야에서 일자리가 증가했지만, 제조업은 일부 감소를 기록했습니다.
성별과 연령별로는 남성과 20대 이하의 일자리가 감소했으나, 60대 이상과 여성의 일자리는 증가 추세를 보였습니다.
총평 고령층과 여성의 일자리 증가가 두드러진 가운데, 청년층 일자리 감소는 사회적 대책이 필요한 시급한 과제로 보입니다.

English In the first quarter of 2025, the total number of wage jobs reached 20.536 million, showing an increase of 15,000 compared to the same period last year.
Job growth was noticeable in health and social welfare, associations and personal repair services, and professional, scientific and technical fields, while manufacturing saw a decline.
Job gains were observed for women and those over 60, but job losses for men and those under 20 remain concerning.
Summary While older adults and women benefited from job growth, the decrease in youth employment highlights the need for targeted policy interventions.

日本語 2025年1月期、全体の賃金労働の職は前年同期比で1.5万件増加し、2053.6万件となりました。
産業別では、保健・社会福祉や協会・修理・個人、専門・科学・技術分野での職増加が目立ちましたが、製造業では減少が見られました。
女性や60歳以上の職は増加傾向にあった一方で、男性や20歳以下の職は減少しました。
総評 高齢者や女性の職増加が続く中、若者の職減少は早急な対応が求められる課題です。

中文 截至2025年第一季度,韩国整体工资工作岗位数量为2053.6万个,同比增加1.5万个。
在行业层面,保健和社会福利、协会维修及个人服务、专业科学技术领域的岗位有所增加,但制造业岗位有所减少。
从性别和年龄来看,女性和60岁以上的岗位有所增加,而男性及20岁以下的岗位则减少。
总评 随着老年人和女性岗位持续增长,青年就业减少问题凸显,亟需采取针对性政策。

Italiano Nel primo trimestre del 2025, i posti di lavoro totali retribuiti hanno raggiunto 20,536 milioni, registrando un aumento di 15.000 rispetto allo stesso periodo dell’anno precedente.
Gli incrementi si sono osservati nei settori sanitario e assistenza sociale, nelle riparazioni e nei servizi personali, così come nei campi scientifici e tecnici, mentre il manifatturiero ha subito un calo.
I posti di lavoro per le donne e le persone oltre i 60 anni sono aumentati, mentre si è osservata una diminuzione per gli uomini e i giovani sotto i 20 anni.
Valutazione L’aumento dei posti per anziani e donne è significativo, ma il calo dell’occupazione giovanile richiede interventi politici mirati.

[질병관리청][8.27.수.조간] 30세 미만 젊은세대 당뇨병, 13년간 급증

요약보기
한국어 국내 연구에 따르면, 지난 13년간 30세 미만 젊은 세대에서 당뇨병 발생률과 유병률이 급증한 것으로 나타났습니다.
특히, 1형 당뇨병은 여아 및 영유아기에서, 2형 당뇨병은 남성 및 청소년기에서 더 높은 증가율을 보였으며, 사회경제적 취약계층에서 발생 비율이 높았습니다.
총평 젊은 세대의 당뇨병 증가가 심각한 공중보건 문제로 부각되고 있는 만큼, 예방과 관리 노력이 시급합니다.

English A Korean study revealed a sharp increase in the incidence and prevalence of diabetes among people under 30 over the past 13 years.
Type 1 diabetes was more prevalent in females and young children, whereas Type 2 diabetes surged among males and teenagers, with higher rates observed in socioeconomically disadvantaged groups.
Summary The rise of diabetes in younger generations underscores the urgency for targeted prevention and management efforts.

日本語 13年間にわたる韓国の研究で、30歳未満の若年層において糖尿病の発生率と有病率が急増していることが明らかになりました。
1型糖尿病は女性や幼児で多く、2型糖尿病は男性や青少年で増加が顕著で、社会経済的に脆弱な層で発生率が高いことが示されました。
総評 若い世代での糖尿病増加は重大な公衆衛生問題であり、適切な予防と管理が求められています。

中文 韩国研究显示,过去13年间30岁以下青年糖尿病的发病率和患病率显著上升。
1型糖尿病在女性和幼儿中更为常见,而2型糖尿病在男性和青少年中增长尤为明显,且社会经济弱势群体的患病率更高。
总评 青年糖尿病的增长已成为一项重要公共卫生问题,需尽快采取预防和管理措施。

Italiano Uno studio coreano ha evidenziato un forte aumento dell’incidenza e della prevalenza del diabete tra i giovani sotto i 30 anni negli ultimi 13 anni.
Il diabete di tipo 1 si è rivelato più diffuso tra le donne e i bambini piccoli, mentre il tipo 2 è aumentato significativamente tra i maschi e gli adolescenti, con tassi più elevati nei gruppi socioeconomicamente svantaggiati.
Valutazione L’aumento del diabete tra i giovani richiede interventi urgenti di prevenzione e gestione mirata.

[질병관리청][8.27.수.조간] 의료방사선 검사 건수 피폭량 지속 증가 추세, 꼭 필요할 때만 하세요

요약보기
한국어 2024년 의료방사선 검사 건수는 4억 1,270만 건으로, 국민 1인당 평균 8회 검사에 해당하며 전년 대비 3.5% 증가했습니다.
주요 검사 종류별로는 일반촬영이 전체의 77.9%를 차지했지만, 피폭선량에서는 CT가 67.0%를 기록해 높은 비중을 보였습니다.
이러한 증가 추세 속에서 방사선 노출이 건강에 미치는 영향을 고려해 꼭 필요한 경우에만 검사를 실시해야 한다는 권고가 나왔습니다.
총평 방사선 노출을 최소화하려면 과잉 검사를 피하고 의료진과 상의하여 꼭 필요한 검사를 선택하는 것이 중요합니다.

English In 2024, the number of medical radiation examinations reached 412.7 million, averaging 8 exams per person, a 3.5% increase compared to the previous year.
While general X-rays accounted for 77.9% of total examinations, CT scans represented 67.0% of the overall radiation exposure, underlining their higher intensity.
The report emphasizes the importance of undergoing such tests only when medically necessary to minimize unnecessary radiation exposure.
Summary To reduce radiation risk, it is essential to avoid excessive testing and consult with healthcare professionals to ensure only necessary examinations are performed.

日本語 2024年の医療放射線検査件数は4億1,270万件に達し、国民一人当たり平均8回の検査が行われ、前年から3.5%増加しました。
全体の77.9%を占める一般撮影に比べて、CT検査が被曝量の67.0%を占め、高い割合を示しました。
過剰な被曝を避けるため、検査は医療上必要な場合に限定することが推奨されています。
総評 健康リスクを最小化するために、医師と相談しながら必要性の高い検査のみを選択することが重要です。

中文 2024年医疗放射线检查总数达到4.127亿次,人均检查次数为8次,比去年增加3.5%。
通用拍片占检查总数的77.9%,但CT检查的辐射量占比达到67.0%,显示出其更高的辐射强度。
报告强调,为了减少不必要的辐射暴露,只应在医学需要的情况下进行检查。
总评 要减少辐射风险,应避免过度检查,并与医生讨论选择真正需要的项目。

Italiano Nel 2024, il numero di esami medici di radiologia è salito a 412,7 milioni, corrispondenti a una media di 8 esami per persona, con un incremento del 3,5% rispetto all’anno precedente.
Se da un lato i raggi X tradizionali rappresentano il 77,9% degli esami totali, le scansioni CT contribuiscono al 67,0% dell’esposizione totale alle radiazioni, evidenziando la loro intensità superiore.
Il rapporto sottolinea l’importanza di sottoporsi a tali esami solo quando strettamente necessario per ridurre l’esposizione a radiazioni inutili.
Valutazione Per minimizzare i rischi delle radiazioni, è essenziale evitare esami superflui e fare affidamento sul parere medico per scegliere solo gli esami necessari.

[조달청]조달청, 재활로봇 생산기업 방문 및 혁신제품 지원방안 논의

요약보기
한국어 조달청 강희훈 신성장조달기획관이 26일 세종에 위치한 재활로봇기업 휴카시스템을 방문했습니다.
그는 혁신제품의 제조과정을 점검하고 지원방안에 대한 의견을 나누었습니다.
총평 이번 방문은 재활로봇과 같은 첨단 기술 산업 지원으로 관련 기업과 기술 발전에 긍정적 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English Kang Hee-hoon, Director of New Growth Procurement at the Public Procurement Service, visited a rehabilitation robot company, HuKA System, located in Sejong on the 26th.
He assessed the manufacturing process of innovative products and exchanged opinions on support measures.
Summary This visit is expected to contribute positively to technological advancements and support for cutting-edge industries like rehabilitation robotics.

日本語 調達庁のカン・ヒフン新成長調達企画官が26日、セジョンにあるリハビリロボット企業「ヒューカシステム」を訪問しました。
彼は革新製品の製造過程を視察し、支援策について意見を交わしました。
総評 リハビリロボットのような先端産業への支援が技術革新と企業成長を促進することが期待されます。

中文 韩国公共采购厅新成长采购企划官姜熙勋于26日访问了位于世宗的康复机器人公司HuKA System。
他考察了创新产品的制造过程,并就相关支持方案交换了意见。
总评 此次访问有望推动康复机器人等高新技术产业的发展,并提升相关企业的竞争力。

Italiano Kang Hee-hoon, Direttore della Pianificazione dell’Approvvigionamento per la Nuova Crescita presso il Servizio di Approvvigionamento Pubblico, ha visitato il 26 l’azienda di robotica riabilitativa HuKA System situata a Sejong.
Ha esaminato il processo di produzione di prodotti innovativi e discusso misure di supporto.
Valutazione Questa visita potrebbe favorire lo sviluppo tecnologico e offrire supporto alle industrie all’avanguardia come la robotica riabilitativa.

[산림청]영덕국유림관리소, 유아 안전·놀이·교육 삼박자를 갖춘 수비솔솔유아숲체험원 새출발

요약보기
한국어 영덕국유림관리소는 2025년 수비솔솔유아숲체험원 정비사업을 8월 25일 완료했다고 발표했습니다.
이번 사업은 안전시설 보강, 편의시설 개선, 유아놀이시설 정비를 통해 아이들이 보다 안전하고 편리하게 숲 체험을 할 수 있도록 환경을 조성한 것이 특징입니다.
이를 통해 유아숲교육 프로그램 운영이 더욱 원활해지고 방문객들의 만족도가 높아질 것으로 기대됩니다.
총평 이번 정비사업은 아이들이 자연 속에서 안전하게 놀며 배울 수 있는 환경을 만들고 지역 산림교육 활성화에 기여할 것으로 보입니다.

English The Yeongdeok National Forest Management Office announced on August 25 the completion of the 2025 Subisolsol Youth Forest Experience Center improvement project.
This initiative focused on enhancing safety facilities, upgrading amenities, and renovating children’s play areas to ensure a safer and more convenient forest experience.
The improvements are expected to facilitate smoother operation of forest education programs and boost satisfaction among visitors.
Summary This project provides a safer environment for children to learn and play in nature and is likely to further promote forest-based education in the region.

日本語 栄徳国有林管理所は8月25日、「2025年スビソルソル幼児の森体験場整備事業」を完了したと発表しました。
この事業は、老朽化した安全施設を補強し、利便施設を改善し、幼児が利用する遊具を整備することで、より安全で快適な体験環境を提供することを目指しました。
この整備により、幼児の森教育プログラムの運営が円滑化され、訪問者の満足度が向上することが期待されています。
総評 子どもたちが安心して自然の中で遊びながら学べる環境を提供し、地域の森林教育推進に寄与する取り組みです。

中文 栄德国有林管理所宣布8月25日完成“2025年秀比松松幼儿森林体验园整修项目”。
此次整修重点强化老旧安全设施、改善便利设施,并整修幼儿游乐设施,为儿童提供更安全便捷的森林体验环境。
这一项目有望促进森林教育项目的顺利开展,并提高游客满意度。
总评 此次整修不仅提升了儿童的自然体验安全性,同时有助于推动地区的森林教育发展。

Italiano Il Ufficio della Gestione Forestale Nazionale di Yeongdeok ha annunciato il completamento, il 25 agosto, del progetto di manutenzione del Centro Esperienze Forestali per Bambini Subisolsol 2025.
L’intervento ha mirato a migliorare la sicurezza delle strutture, ammodernare gli spazi di servizio e rinnovare le aree giochi, fornendo un ambiente più sicuro e pratico per i bambini.
Grazie a questo progetto, si prevede di ottimizzare il funzionamento dei programmi educativi nella foresta e di accrescere la soddisfazione dei visitatori.
Valutazione Questa iniziativa crea un ambiente sicuro per i bambini nella natura e favorisce l’espansione dell’educazione forestale nella comunità.

[산림청]국유임산물 양여, 산촌 주민 소득 증대 기대 – 영주국유림관리소 송이버섯 등 국유임산물 양여 추진-

요약보기
한국어 영주국유림관리소는 72개 마을을 대상으로 송이, 능이 같은 국유임산물 양여를 추진한다고 밝혔습니다.
올해 총 618명이 혜택을 받을 예정이며, 이를 통해 산촌 주민들의 소득 증대와 지역경제 활성화가 기대됩니다.
주민들은 신청량의 10% 대금을 납부하고 임산물을 채취할 권한을 얻게 되며, 산림 훼손 방지를 위한 안전교육도 진행됩니다.
총평 이 제도는 산림 보호와 주민 소득을 동시에 고려한 정책으로, 산촌 지역의 경제적 기반을 강화하는 데 도움을 줄 것입니다.

English Yeongju National Forest Management Office announced its plan to permit the collection of national forest products like pine and oak mushrooms in 72 villages.
This year, 618 residents will benefit from the program, which requires a payment of 10% of the requested amount to harvest forest products.
The initiative is expected to enhance rural incomes and revitalize the local economy, along with providing safety training to prevent forest damage.
Summary This program not only strengthens forest protection but also provides practical income opportunities for rural communities, boosting economic stability in these areas.

日本語 栄州国有林管理所は、72の村を対象に松茸や濃耳などの国有林産物の譲与を推進すると発表しました。
今年は618名が恩恵を受け、収穫希望量の10%を支払って林産物を収穫する権利を得ます。
この制度は地域住民の所得向上や山村経済の活性化に寄与すると期待されています。
総評 森林を保護しつつ住民の収入増加を目指す相乗効果のある政策で、地域の持続的な発展が期待されます。

中文 荣州国家林业管理所宣布,将在72个村庄推进国家林产品(如松茸、牛肝菌)的分配计划。
今年预计有618人受益,居民需缴纳申请量10%的费用,以获得采集许可,同时接受防止森林破坏的安全培训。
该政策旨在提高山村居民收入,促进地方经济增长。
总评 此政策兼顾了森林保护与居民增收,有望带动山村地区的长期经济发展。

Italiano L’Ufficio di Gestione Forestale di Yeongju ha annunciato un piano per permettere la raccolta di prodotti forestali nazionali, come funghi di pino e di quercia, in 72 villaggi.
Quest’anno saranno 618 i beneficiari, che potranno prelevare questi prodotti pagando il 10% dell’importo richiesto e partecipando a corsi di formazione per evitare danni alle foreste.
Si prevede che questa iniziativa contribuirà ad aumentare i redditi rurali e a stimolare l’economia locale.
Valutazione Questa misura rappresenta un equilibrio tra la protezione forestale e il sostegno economico, favorendo lo sviluppo sostenibile delle comunità rurali.

요약

[외교부]대통령 특사단 한정 국가부주석 및 자오러지 전인대 상무위원장 면담
발행일: 2025-08-26 10:54

원문보기
**한중 관계 강화와 협력 추진을 위한 대통령 중국 특사단 방중 결과 요약**

박병석 전 국회의장을 단장으로 한 대통령 중국 특사단이 8월 26일, 한정 국가부주석 및 자오러지 전국인민대표대회 상무위원장과 면담을 가지며 새 정부의 국정철학과 대외정책을 설명하고 상호 관심사에 대한 의견을 교환했다. 이번 특사단은 양국 관계 회복과 성숙한 발전을 위한 중요한 과정을 밟으며 여러 측면에서 협력 방안을 논의했다.

### 주요 논의 내용:
1. **한중 관계 발전 방향**: 양측은 한중 전략적 협력 동반자 관계가 정상 궤도로 진입할 수 있도록 상호 신뢰를 기반으로 협력을 확대하자는 데 의견을 모았다. 특히 양국 정치지도자와 국민 간 신뢰를 공고히 하며, 다양한 교류와 소통을 촉진하는 데 뜻을 같이했다.

2. **시진핑 국가주석 방한 준비 및 교류 확대**: 경주에서 열릴 APEC 정상회의 계기 시진핑 국가주석의 방한을 내실 있게 준비해야 하며, 양국 간 인적 및 문화 교류 확대를 위한 협력을 강화하기로 했다.

3. **독립운동 사적지 관리 및 안중근 의사 유해발굴 협조 요청**: 올해 광복 80주년의 의미를 강조하며, 특사단은 중국 내 독립운동 사적지의 관리와 안중근 의사의 유해발굴에 대한 중국의 협력을 당부했다. 중국 측은 이에 대해 긍정적으로 화답하며 한국과 긴밀히 협력하겠다고 밝혔다.

4. **남북 간 대화 재개와 중국의 역할**: 남북 간 소통 단절을 극복하기 위해 대화와 교류의 재개가 필요하다는 점을 강조하며, 중국에 건설적 역할 수행을 요청했다. 중국 측은 한반도의 평화와 안정을 위한 정치적 해결에 지속적으로 기여하겠다는 입장을 재확인했다.

### 방중 평가:
이번 특사단의 방중은 민주 대한민국의 복귀를 알리고, 새 정부 출범 이후 한중 관계를 더욱 성숙하게 발전시키기 위한 토대를 확립한 것으로 평가된다.

한정 국가부주석 및 자오러지 위원장과의 면담을 마지막으로 특사단의 공식 일정은 마무리되었으며, 이번 방중을 통해 양국 간 협력 확대와 공동 번영을 위한 실질적인 방향이 제시됐다.

[이미지: 면담 사진 첨부]

[외교부]한-브라질 외교차관 회담(8.26.) 결과
발행일: 2025-08-26 09:53

원문보기
### 박윤주 외교부 1차관-브라질 외교차관, 양국 관계 강화 방안 논의

8월 26일(화), 박윤주 외교부 1차관은 방한 중인 마리아 라우라 다 호샤(María Laura da Rocha) 브라질 외교차관과 회담을 통해 양국 간 협력 증진 방안을 논의했다. 다 호샤 차관은 한-중남미 미래협력 포럼 참석을 위해 한국을 방문한 바 있다.

#### **한국-브라질 포괄적 협력 동반자 관계 강화**
박 차관은 1959년 수교 이후 두 나라가 다양한 분야에서 협력 관계를 발전시켜 왔으며, 2004년 ‘포괄적 협력 동반자 관계’ 수립을 기반으로 무역, 과학기술, 우주·항공, 문화·교육 등에서 협력을 확대해왔음을 높이 평가했다. 특히 올해 한국 신정부 출범 이후 고위급 교류가 활발히 이루어지고 있음을 긍정적으로 평가하며, 향후 더 긴밀한 협력을 약속했다.

#### **과학기술 및 혁신 분야로 협력 확대**
다 호샤 차관은 양국 간 교역이 지속적으로 증가하고 있으며, 특히 브라질 진출 한국 기업들이 수소, 바이오, 반도체 등 다양한 혁신 분야로 투자를 확대하고 있음을 긍정적으로 평가했다. 양국은 기존 전통산업을 넘어 보건의료, 에너지전환 등 실질적 협력으로 관계를 확대해 나가기로 했다.

#### **한-메르코수르 무역협정 협의 지속**
양측은 한-메르코수르(남미공동시장) 무역협정의 중요성에 공감하며, 협정이 체결될 경우 한국과 메르코수르 국가들 간 교역과 투자가 확대될 것이라고 기대를 표했다. 2018년 협상이 시작된 이래 계속되어 온 논의를 더욱 진전시키기 위해 긴밀히 협의하겠다고 합의했다.

#### **기후변화 및 COP30 협력 논의**
박 차관은 브라질이 국제 기후변화 대응에서 중요한 역할을 해오고 있음을 높이 평가하며, 이번 11월 브라질 벨렝에서 개최 예정인 제30차 유엔 기후변화협약 당사국총회(COP30)의 성공적인 개최를 위해 한국도 적극적으로 협력하겠다고 밝혔다.

#### **한-브라질 워킹홀리데이 프로그램 체결**
양 차관은 회담에 앞서 **한-브라질 워킹홀리데이 프로그램 수립에 관한 교환각서**에 서명했다. 이에 따라 양국의 18-34세 청년들이 연간 최대 300명씩 단기 취업, 어학연수, 문화 교류를 병행할 수 있는 기회가 열리게 되었다. 이는 양국 청년들 간 교류와 상호 이해 증진에 기여할 것으로 기대된다.

이번 회담은 한-브라질 관계의 심화와 협력 분야의 다변화를 모색하는 계기가 되었으며, 양국 간의 우호 관계 강화에 중요한 역할을 한 것으로 평가된다.

*붙임: 회담 사진*

[국방부]국방부차관, 영국 국방부 군무차관 면담
발행일: 2025-08-26 09:35

원문보기
### 한·영 국방부 차관 회담: 국방·방산 협력 강화 논의

지난 8월 26일, 이두희 국방부 차관은 영국 국방부의 루크 폴라드(Luke Pollard) 군무차관을 용산 국방부 청사에서 만나 양국 간 국방 및 방위산업 협력 방안을 심도 있게 논의했습니다.

#### 1. **한반도 평화와 전통적 동맹 관계 강조**
이두희 차관은 6.25 전쟁 당시 영국이 대규모 병력을 파병해 대한민국 수호에 기여한 점을 높이 평가하며 감사의 뜻을 전했습니다. 그는 이어 한반도의 평화와 안정을 위해 영국이 변함없는 헌신을 이어가고 있는 점을 강조하며 감사를 표했습니다.

#### 2. **국방교류와 고위급 논의 활성화**
폴라드 차관은 한국의 대북정책과 비핵화 노력을 적극 지지하며, 양국 국방부 간 고위급 협의체 활성화와 연합훈련 확대를 통해 국방 교류 협력을 지속적으로 강화하겠다는 뜻을 전했습니다.

#### 3. **전략적 동반자 관계 발전**
양측은 한·영 간 ‘글로벌 전략적 동반자 관계’가 심화되고 있음을 높이 평가하며, 국방 및 방산 분야에서 실질적인 협력 성과를 도출하기로 합의했습니다.

– **국방협력 MOU 체결 추진**
문안 협의 중인 「한·영 국방협력 MOU」를 조속히 체결함으로써 양국 간 국방협력의 제도적 기반을 다지고, 협력 범위를 확대하기로 했습니다.

– **국방과학기술 및 방산협력 구체화**
국방과학기술과 방위산업 분야 협력을 더욱 강화하고, 특히 공동수출 등 상호 호혜적인 방안을 모색하기로 합의했습니다.

#### 4. **긴밀한 소통과 협력 의지 재확인**
양측 차관은 양국 간의 굳건한 신뢰와 협력 관계를 바탕으로 외교·안보 및 국방·방산 분야에서 전략적 협력을 확대하기로 했습니다. 또한, 주요 현안에 대해 긴밀히 소통하기로 약속하며 회담을 마무리했습니다.

### 시사점
이번 회담은 한·영 양국이 국방 분야에서 전략적 협력의 폭을 넓히고, 방위산업에서의 실질적인 성과를 창출하기 위한 초석이 되었다는 점에서 중요한 의미를 가집니다. 양국이 앞으로 국방 MOU 체결과 방산 협력 강화를 통해 글로벌 파트너십의 새로운 장을 열 수 있을지 주목됩니다.

[국토교통부][해명] 부동산 공급대책에 대해서는 확정된 바 없습니다.
발행일: 2025-08-26 09:20

원문보기
위 내용은 부동산 공급대책과 관련된 공공기관의 입장을 담은 공지문입니다. 현재 구체적인 방안은 아직 확정되지 않았으며, 이에 대한 추가적인 정보는 제공된 첨부파일을 통해 확인할 수 있음을 알립니다.

**핵심 요약:**
1. **부동산 공급대책:** 아직 확정되지 않은 상태임.
2. **추가 정보:** 보도자료와 첨부파일에 구체적인 내용이 포함되어 있을 가능성이 있음.
3. **자료 출처:** 대한민국 정부 공식 포털 사이트(www.korea.kr).

**참고:** 정책 관련 뉴스는 계속 변동될 수 있으므로 정부 발표와 첨부된 공식 자료를 반드시 확인하는 것이 중요합니다.

[관세청][동정] 관세청 통관국장, 반도체 연구개발 현장 방문
발행일: 2025-08-26 09:12

원문보기
### 관세청, 삼성전자 반도체 현장 방문…기술 초격차와 규제 혁신 논의

관세청 통관국장인 김정 국장은 지난 8월 26일 경기도 화성에 위치한 삼성전자 반도체 연구개발센터(DSR타워)를 방문해 반도체 연구개발 현황을 점검하고 업계의 목소리를 청취했습니다. 이는 미중 간 관세 갈등 등 글로벌 통상 환경 변화 속에서 국내 첨단산업 지원 방안을 모색하기 위함입니다.

#### **반도체 업계와의 협력 강화**
이번 방문은 관세청이 운영 중인 ‘미국 관세정책 대응 및 국내 산업 보호를 위한 특별대응본부(미대본)’ 활동의 일환으로, 현장 중심의 정책 수립을 위해 진행됐습니다. 김 국장은 이날 삼성전자 관계자들과 만나 미국의 관세 정책 변화 대응 및 첨단산업 기술 초격차 선점을 위한 방안을 논의했습니다.

#### **주요 논의 사항**
1. **보세공장 확대 요구:**
삼성전자는 외국 원재료를 반입 즉시 사용할 수 있도록 연구개발시설을 보세공장으로 지정해 줄 것을 요청했습니다. 보세공장은 관세 납부 없이 원재료를 제조·가공하거나 검사·분석 작업을 진행할 수 있는 시설로, 이 제도의 확대는 연구개발의 속도를 크게 높일 수 있을 것으로 기대됩니다.

2. **규제 완화와 절차 간소화:**
삼성전자는 미국의 통상 압박으로 인한 어려움을 극복하기 위해 관세 행정 지원과 보세공장 자율 관리 확대 등을 통해 절차를 간소화해줄 것을 요구했습니다.

#### **관세청의 대응 방침**
관세청은 이미 산업별 현장 방문(예: SK하이닉스, 삼성바이오로직스 등)을 통해 업계 의견을 수렴하고, 이를 바탕으로 관련 규정 개정을 추진해 왔습니다. 김정 통관국장은 “기업들의 수출 경쟁력 강화를 위해 현장의 목소리를 적극 반영하고, 과감한 규제 혁신을 이어갈 것”이라고 강조했습니다.

이번 방문은 반도체를 비롯한 첨단산업이 글로벌 경쟁 속에서 지속적으로 성장할 수 있는 발판을 마련하기 위한 관세청의 적극적인 행보로 평가됩니다.

[국가보훈부]보훈부 하나투어, 국외 보훈사적지 방문 활성화 힘 모은다
발행일: 2025-08-26 09:04

원문보기
**보훈부와 하나투어, 국외 보훈사적지 방문 활성화를 위해 협력**

보훈부와 하나투어가 국외 보훈사적지 방문 활성화를 위한 협력을 본격적으로 시작합니다. 국외에 위치한 독립운동가 및 전쟁 영웅들의 사적지를 대상으로 한 사업 확대가 기대되는 이번 협력은 국내외 보훈의식을 고취시키고 국민의 관심을 증대시키는 계기가 될 전망입니다.

보훈부는 국가를 위해 헌신한 분들의 희생과 업적을 기리고, 이를 교육적·문화적으로 활용하기 위해 지속적인 노력을 기울여 왔습니다. 하나투어는 이와 같은 노력에 뜻을 함께하며, 전문적이고 체계적인 여행 상품 개발을 통해 국외 보훈사적지 방문 활성화에 기여할 것으로 보입니다.

이번 협력은 국내외로 흩어진 역사적 장소를 방문하려는 국민들에게 보다 편리한 접근성과 깊이 있는 경험을 제공할 예정입니다. 이를 통해 국외 독립운동가들의 희생과 업적을 알리고, 역사적 의미를 되새기는 기회를 확대한다는 목표를 가지고 있습니다.

보훈부 관계자는 “많은 국민들이 해외 사적지를 통해 대한민국의 숨은 영웅들을 돌아보고, 그들의 정신을 이어받아 사랑하는 조국에 대한 감사와 책임감을 느낄 수 있기를 바란다”고 전했습니다.

하나투어는 앞으로도 보훈부와 함께 다양한 행사와 캠페인을 기획해 국민들이 쉽게 참여할 수 있는 프로그램을 지속적으로 선보일 계획입니다.

이번 협력으로 인해 보훈사적지 방문의 의미와 중요성에 대한 관심이 더욱 높아질 것으로 기대됩니다. 자세한 내용은 [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)에서 확인하실 수 있습니다.

[국가보훈부]권오을 장관, 보훈의료서비스 현장 점검
발행일: 2025-08-26 09:02

원문보기
권오을 장관, 보훈의료서비스 현장 점검

□ 국가보훈부 권오을 장관이 보훈의료서비스 제공 현장을 직접 점검하며 서비스 품질 향상과 보훈 대상자의 건강권 강화를 위한 방안을 점검했습니다.

□ 권 장관은 이번 현장 방문을 통해 보훈의료 진료 과정에서의 현장 근무자 의견을 청취하고, 보훈대상자들이 겪는 불편을 해소하기 위한 개선책을 주문하였습니다.

□ 아울러, 국가를 위해 헌신한 보훈대상자들에게 최상의 의료서비스를 제공할 수 있도록 의료기관과의 협력 체계 강화 및 최신 의료 장비 도입의 필요성을 강조하였습니다.

자세한 사항은 첨부한 보도자료를 참고하시기 바랍니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr]

[산업통상자원부]청년 통상인재의 무대, 제16회 WTO 모의재판 경연대회 열려
발행일: 2025-08-26 08:35

원문보기
**[요약]**

**청년 통상인재 육성의 장, ‘제16회 WTO 모의재판 경연대회’ 성료**

산업통상자원부와 한국국제경제법학회가 공동 주최하고 서울시립대가 후원한 **’제16회 WTO 모의재판 경연대회’**가 8월 26일 서울시립대학교 법학관에서 개최되었다. 이 대회는 통상 전문 인재를 양성하고 통상 규범에 대한 관심을 높이기 위해 2010년부터 매년 열리고 있다.

올해 대회에는 총 14개 팀(64명)이 참가하였으며, 서면 심사를 통과한 8개 팀이 본선에서 **초국경 보조금**이라는 주제 아래 열띤 구두변론을 펼쳤다. 본선에는 학문적 깊이를 갖춘 다양한 법리적 쟁점과 시각이 제시되었다.

수상팀은 다음과 같다:
– **대상(산업부 장관상):** Victoria Legis(서울대 법전원)
– **최우수상:** MFN(서울대 법전원, 연세대)
– **우수상:** 대협(서울시립대 법전원), Ratio(건국대, 성균관대)
– 본선 진출 모든 팀에게 장려상 수여

산업부의 오충종 다자통상법무관은 “복잡한 통상 환경에서 통상인재 양성이 갈수록 중요해지고 있다”며, WTO 모의재판 경연대회를 통해 청년들이 글로벌 통상 영역에서 활약할 수 있는 발판이 될 수 있도록 지속적인 지원을 약속했다.

[과학기술정보통신부]구혁채 1차관, 미국 에너지부 부장관 면담
발행일: 2025-08-26 08:25

원문보기
아래는 구혁채 1차관과 미국 에너지부 부장관 면담에 대한 간략한 요약입니다:

구혁채 1차관은 최근 미국 에너지부 부장관과의 면담을 통해 양국 간 에너지 협력을 강화하기 위한 방안을 논의했습니다. 이번 면담은 청정에너지 전환, 탄소 중립 목표 달성, 에너지 기술 혁신 등 주요 글로벌 에너지 이슈들에 대해 양측의 의견을 교류하는 계기가 되었습니다.

특히, 양국은 지속 가능한 에너지 솔루션 마련과 함께 에너지 안보를 강화하기 위한 협력 방안을 모색하며, 관련 연구개발(R&D) 및 산업 간 협력을 확대하기로 합의했습니다. 또한, 다가오는 주요 국제 에너지 회의에서도 긴밀히 협력할 것을 약속했습니다.

보다 자세한 사항은 첨부 파일을 통해 확인하실 수 있습니다.

[행정안전부]폭염 재난 대응을 위한 중앙재난안전대책본부 회의 개최
발행일: 2025-08-26 08:00

원문보기
행정안전부는 8월 26일 화요일, 김광용 중앙재난안전대책본부 차장 주재로 폭염 대처상황 점검을 위한 중앙재난안전대책본부 회의를 열었다고 발표했습니다. 이번 회의에서는 폭염에 대응하기 위한 정부의 상황 점검 및 대책을 논의했을 것으로 보이며, 구체적인 내용은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

폭염은 여름철 국민 건강과 생활에 큰 영향을 미칠 수 있기 때문에, 관련 부처의 협력 및 신속한 대응은 매우 중요합니다. 행정안전부는 중앙재난안전대책본부를 통해 지속적인 모니터링과 효과적인 대책 마련에 힘쓰고 있는 것으로 보입니다.

관련 문의 사항은 기후재난관리과의 전혜숙 담당자(044-205-6364)에게 연락하면 보다 자세한 정보를 제공받을 수 있습니다.

[외교부]한국과 중남미, 미래를 함께 열어나가는 전략적 파트너로서 손을 맞잡다
발행일: 2025-08-26 07:52

원문보기
### 「2025 한-중남미 미래협력 포럼」 성공적 개최…한국-중남미 긴밀 협력 논의

**외교부가 8월 26일(화) 서울에서 개최한 「2025 한-중남미 미래협력 포럼」이 성황리에 마무리되었습니다.** 이 행사는 에콰도르, 브라질, 아르헨티나, 과테말라, 페루, 멕시코, 도미니카공화국 등 중남미 주요 국가의 장·차관급 고위 인사들과 국내 정부, 학계, 기업 전문가 등 약 350여 명이 참석한 가운데 진행되었습니다.

### **포럼 주요 목표 및 논의 사항**
이번 포럼의 주요 논의 주제는 다음과 같습니다:
– **글로벌 복합위기 대응과 국제질서 변화 속 협력 방안**
– **한국과 중남미의 공동번영을 위한 전략적 파트너십 증진**
– **경제·통상 협력 강화 및 유망 산업 분야 협력 가능성 발굴**

### **개회 및 주요 발언**
**김희상 경제외교조정관**은 개회사에서 한국과 중남미는 오랫동안 보편적 가치를 공유해온 파트너임을 강조하며, 모두에게 중요한 ▸자유무역 네트워크 확대 ▸핵심광물 분야 협력 등 주요 성과를 언급했습니다. 또한 이번 포럼이 이재명 정부의 대중남미 실용 외교의 시작점이자 중남미와의 협력 확대를 위한 기반이 되기를 바란다고 밝혔습니다.

**루이스 하라미요 에콰도르 생산통상부 장관**은 축사를 통해, 한국의 첨단기술 및 산업은 중남미 발전에 있어 중요한 역할을 해왔다고 평가하며 미래 협력 확대의 필요성을 언급했습니다.

### **세션별 논의 내용 및 주요 발언**

#### **1세션: 글로벌 도전과제 대응을 위한 한-중남미 파트너십**
– 브라질 외교차관 **마리아 다 호샤**는 기후변화, 에너지, 식량안보, 첨단기술 분야에서 양국 협력의 중요성을 강조하며 지속가능한 발전을 위한 공동노력을 제안했습니다.
– 과테말라 외교차관 **훌리오 오로스코**는 공급망 재편과 보호무역주의 등 글로벌 도전 속에서도 양국 협력을 통해 전략적 잠재력을 발휘하자고 당부했습니다.
– 도미니카공화국 외교부 **카를로스 에르난데스**는 니어쇼어링·오프쇼어링 등 경제 질서 변화에 대응해 중남미와 한국이 공급망 협력을 강화하자고 주장했습니다.

#### **2세션: 경제·통상 협력 강화**
– **루이스 하라미요** 장관은 “한-에콰도르 간 SECA(전략적 경제협력협정)를 포함하여, FTA 네트워크 확대로 양국 경제 협력 강화에 큰 기대를 걸고 있다”고 언급했습니다.
– 아르헨티나 광업차관 **루이스 루세로**는 리튬, 구리 등 핵심광물 개발 협력을 제안하며 경제안보 분야 협력을 강조했습니다.

#### **3세션: 유망 협력 분야 발굴**
– 페루 생산부 **세사르 키스페 차관**은 AI, 우주·항공, 청정에너지 산업 등에서 한-중남미 협력 가능성을 제안했습니다.
– 멕시코 특허청장 **산티아고 니에토**는 반도체와 AI 분야 기술이전 및 지식재산권 협력의 중요성을 역설했습니다.
– 한국 전문가들(정관우 우주항공청, 박경렬 KAIST, 안익성 SK바이오사이언스 등)도 각 첨단 산업 분야에서 협력 방안을 논의했습니다.

### **포럼의 의의와 향후 전망**
이번 포럼은 이재명 정부 출범 이후 한국과 중남미 간 최초의 고위급 회의로, 양측이 전략적 파트너십을 구체화하기 위한 실질적인 논의가 이루어진 자리였습니다. 특히 경제, 기술, 지속가능발전 등 다양한 분야에서 협력 확대 가능성이 논의됐다는 점에서 깊은 의미가 있습니다.

외교부는 앞으로도 중남미와의 전략적 협력을 통해 글로벌 복합위기에 대응하고 지속 가능한 파트너십을 강화할 계획입니다.

**자료 제공**: 대한민국 외교부

[보건복지부]국립재활원, 첨단기술이 적용된 보조기기의 보급 확대 방안 논의의 장 열다
발행일: 2025-08-26 07:05

원문보기
### 국립재활원, 첨단기술 도입 보조기기 확대를 위한 심포지엄 개최

2025년 8월 26일 국립재활원(원장 강윤규)은 서울 서초구 엘타워에서 산·학·연·관 전문가 및 현장 관계자 100여 명과 함께 「2025 보조기기 열린사람들 심포지엄」을 개최했습니다. 이번 심포지엄은 ‘첨단기술 적용형 보조기기의 활성화를 위한 보급 및 정책 방안’을 주제로, 기술 및 정책 개선 방향을 모색하기 위한 장으로 마련됐습니다.

### **혁신적 보조기기 개발을 위한 배경**
이번 행사는 2024년부터 2028년까지 추진 중인 「장애인·노인의 자립생활을 위한 보조기기 실용화 연구개발사업」의 일환입니다. 이 사업은 R&D 혁신생태계를 조성하고, 실제 장애인 및 노인의 삶을 개선할 수 있는 보조기기 개발 및 확산을 목표로 하고 있습니다.

### **주요 논의 사항**
– **세션 1:** 국내외 첨단기술 보조기기 보급과 제도적 지원 현황을 살피고, 국내 보급 활성화를 위한 정책 과제와 전략을 논의했습니다.
– **패널 토의:** 규제 개선, 표준·인증 지원, 현장 적용 촉진 등 구체적 실행 과제를 도출했으며, 정부와 민간의 협력 체계 구축 필요성을 강조했습니다.
– **세션 2·3:** 주요 연구 과제 발표 및 상용화 가능성 공유
– AI 자율주행 휠체어
– 전동 이동기기용 범용 스마트 세이프티 모듈
– 시각장애인 안전 보행 기술
– IoT 기반 커넥티드 모빌리티
– 전자제어형 유압식 대퇴의지 및 원스톱 솔루션 등

### **첨단기술과 보조기기의 연계**
강윤규 원장은 행사에서 “첨단기술과 보조기기를 융합하는 것은 장애인과 노인의 자립적 삶을 지원하는 중요한 열쇠”라며, 정책 개선과 현장 중심의 보급 지원을 통해 변화를 만들어갈 뜻을 밝혔습니다.

### **향후 계획**
이 심포지엄을 계기로 국내 보조기기 산업 경쟁력을 높이고, 첨단기술을 활용한 제품 보급 확대를 위한 구체적 발걸음을 내딛을 것으로 기대됩니다. 정부와 민간의 연계를 강화하여 실효성 있는 정책 도입 및 제도 개선이 지속적으로 추진될 예정입니다.

**참고자료:** 심포지엄 관련 포스터 및 상세 일정은 붙임 자료를 통해 확인 가능합니다.

[해양수산부]적조 위기경보 ‘주의’ 단계 발령
발행일: 2025-08-26 07:00

원문보기
### 적조 위기경보 ‘주의’ 단계 발령…어업 피해 예방 총력

8월 26일(화) 오후 4시, 해양수산부(장관 전재수)는 경남과 전남 해역에서 적조 예비특보가 잇따라 발표됨에 따라 적조 위기경보를 ‘주의’ 단계로 격상했다고 밝혔다. 이번 조치는 국립수산과학원이 경남 남해 앞바다에 이어 전남 여수 가막만과 전남 남해까지 적조 발생 가능성을 경고한 데 따른 것이다.

#### **적조란 무엇인가?**
적조는 유해조류가 이상 번식하며 바닷물이 붉게 변색되는 현상으로, 어류의 아가미에 달라붙어 대규모 폐사를 유발할 수 있다. 특히 이번 적조의 원인으로 지목된 코클로디니움(해조 플랑크톤)은 최근 여름철 호우로 인해 적조 생장이 활발한 24~27℃의 수온 조건에서 빠르게 번식하고 있는 것으로 분석된다.

#### **예비특보와 위기경보 체계**
적조 특보와 위기경보는 아래의 기준에 따라 단계적으로 발령된다:
– **특보 기준**: 코클로디니움 밀도 10개체/ml 이상(예비특보), 100개체/ml 이상(주의보), 1,000개체/ml 이상(경보)
– **위기경보 체계**: 관심 → 주의(특보 2개) → 경계(주의보 2개) → 심각(경보 2개)

이번 경남·전남 해역에서의 위기경보 발령은 관심 단계에서 ‘주의’ 단계로 상향된 사례다.

#### **해양수산부의 대응 조치**
해양수산부는 적조 확산을 방지하고 어업 피해를 최소화하기 위해 다음과 같은 방안을 즉시 추진한다:
1. **종합상황실 운영**: 적조 발생 상황에 대한 실시간 모니터링 및 대응 상황 보고.
2. **방제물질 투입**: 황토 등 적조 방제 물질을 활용해 유해조류 확산 억제.
3. **예찰 및 확산 분석**: 적조의 확산 추이를 면밀히 분석해 대응 지침 마련.
4. **정보 전파 강화**: 적조정보시스템(www.nifs.go.kr/red)을 통해 신속한 정보 제공 및 문자 알림 서비스 운영.

#### **적조 확산 위험성과 어업인 대상 당부**
국립수산과학원은 적조가 인접 해역인 완도와 통영까지 확산할 가능성을 높게 보고 있다. 해양수산부는 이에 따라 지역 어업인을 대상으로 사료 공급 조절, 사육밀도 감소 등 철저한 관리와 예방 조치를 당부하였다.

전재수 해양수산부 장관은 “어업 현장에서 피해가 발생하지 않도록 해양수산부는 적조 감시와 대처에 최선을 다하겠다”며, “어업인들도 적극 협력해 피해 예방에 동참해 주시길 바란다”고 강조했다.

이를 통해 해양수산부는 지속적으로 적조 상황을 면밀히 추적하며, 어민과 관계자들에 대한 지원을 이어나갈 계획이다.

**알림**
적조 관련 정보를 문자로 받아보려면 적조상황실(051-720-2261)로 연락하면 된다.

[외교부]제4차 한-방글라데시 정책협의회(8.26.) 결과
발행일: 2025-08-26 06:50

원문보기
**한-방글라데시 정책협의회 3년 만에 재개: 경제·고용·개발협력 강화 논의**

지난 8월 26일(화), 박윤주 외교부 제1차관과 무하마드 나즈룰 이슬람 방글라데시 양자차관이 서울 외교부에서 제4차 한-방글라데시 정책협의회를 열고 양국 간 고위급 교류 활성화 및 다양한 분야의 협력 방안을 논의했습니다. 이는 2022년 3월 제3차 협의회 이후 3년 만의 개최로, 양국 관계 강화의 중요한 계기가 되었습니다.

### **주요 협의 내용**
1. **경제협력**
– 박 차관은 방글라데시에 진출한 200개 이상의 한국 기업들이 기여한 경제발전과 고용창출 성과를 강조하며, 이들 기업에 대한 방글라데시 정부의 지원을 요청했습니다.
– 이슬람 차관은 포괄적경제동반자협정(CEPA) 1차 협상(8.25-27)을 언급하며 이를 양국 경제협력 심화의 마중물로 기대한다고 밝혔습니다. 특히 조선, 반도체, 의료 등 신산업 분야 협력 가능성도 제시했습니다.

2. **개발 및 고용 협력**
– 방글라데시는 한국의 개발협력 중점협력국으로서, 양국은 앞으로도 방글라데시의 경제·사회 발전을 위한 지속적인 협력을 약속했습니다.
– 이슬람 차관은 방글라데시의 최빈개도국 지위 졸업을 앞두고 한국의 기여에 감사를 표하며, 교육, 역량개발, 고용 등 다양한 분야에서의 추가 지원을 요청했습니다.

3. **지역 및 국제 현안 협력**
– 양측은 한반도와 로힝야 피난민 문제, 미얀마 사태 등 주요 지역 정세에 대해 의견을 교환했습니다. 또한, 기후변화 대응 및 국제기구 선거 등에서의 긴밀한 협력을 다짐했습니다.

### **의미와 전망**
이번 정책협의회는 방글라데시를 남아시아의 핵심 파트너로 삼는 한국의 외교 전략을 반영한 자리로, 양국 간 실질 협력을 심화하고 글로벌 외교 지평을 확대하는 발판이 되었습니다. 앞으로 양국의 경제, 개발, 인적 교류 등이 더욱 강화될 것으로 기대됩니다.

**사진 첨부: 행사 현장 모습**

[고용노동부]사회적기업의 지속 가능한 미래, 함께 그리다
발행일: 2025-08-26 06:20

원문보기
**2025 사회적기업 국제포럼 개최**

고용노동부와 한국사회적기업진흥원이 공동 주관한 『2025 사회적기업 국제포럼』이 2025년 8월 26일(화) 서울 코엑스 컨퍼런스룸에서 성공적으로 개최되었습니다.

이번 포럼은 사회적기업 분야의 국내외 전문가들이 모여 사회적기업의 지속 가능성과 혁신 전략에 대해 논의하며, 관련 인식 증진과 협력 강화를 목표로 했습니다. 주요 프로그램으로는 전문가 패널 토론, 사례 발표, 네트워킹 세션 등이 진행되었습니다.

고용노동부 김영훈 장관과 한국사회적기업진흥원의 정승국 원장은 개막식에서 “사회적기업은 지역사회 문제 해결과 고용 창출뿐만 아니라 사회적 가치 실현에 중요한 역할을 하고 있다”며, 이번 포럼이 글로벌 사회적기업 모델의 발전적 방향을 모색하는 뜻깊은 자리였다고 강조했습니다.

문의 사항은 고용노동부 사회적기업과 담당자 김영진(044-202-7422)에게 연락 바랍니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[국방부]정전협정 당일 전사한 ‘고(故) 김금득 하사’ 72년 만에 외동딸 품으로 귀환
발행일: 2025-08-26 06:13

원문보기
### 호국영웅 귀환: 6·25전쟁 전사자 故 김금득 하사, 가족의 품으로 돌아오다

2023년 8월 26일, 대한민국의 호국영웅 故 김금득 하사(현 계급: 상병)가 6·25전쟁 참전 70여 년 만에 가족의 품으로 돌아왔습니다. 그는 강원도 철원군 원남면 주파리 일대의 유해 발굴 현장에서 그의 인식표를 포함한 유품으로 신원이 확인된 뒤, 전라북도 익산시 유가족 자택에서 귀환 행사를 가졌습니다.

### 고인의 생애와 전사
김금득 하사는 1953년 1월 군에 입대해 국군 제7사단 소속으로 배치되었으며, 같은 해 7월 ‘적근산-삼현지구 전투’ 중 장렬히 전사했습니다. 이 전투는 국군이 철원 지역에서 중공군의 대대적인 공격을 격퇴하며 전선을 지켜낸 치열한 공방전으로, 전사 당시 그는 정전협정 당일의 마지막 싸움을 치르고 있었습니다.

김 하사는 경상남도 함양군에서 출생해 일곱 남매 중 다섯째였으며, 1951년에 외동딸 김순임 씨를 낳았습니다. 당시 28세였던 그는 부인과 어린 딸을 두고 군에 입대했으며, 고인의 전공을 기리기 위해 1963년에 화랑무공훈장이 추서되었습니다.

### 신원 확인과 귀환 과정
김 하사의 신원은 국방부 유해발굴감식단(국유단)과 현장에서 발굴된 그의 인식표를 통해 확인되었습니다. 병적기록부와 전사자명부 등을 대조한 결과, 고인의 유가족을 찾아갈 수 있었고, 유가족 대표인 그의 딸 김순임 씨는 오랜 기다림 끝에 아버지와 다시 만나게 되었습니다.

김순임 씨는 소회에서 “아버지께서 군대에 가실 때 제대로 인사를 나누지 못했던 기억이 항상 마음에 남아 있었다”며 목이 메는 심정을 전했습니다. 그녀는 “이제라도 현충원에 아버지를 모시고 도리를 다하고 싶다”고 감사의 뜻을 표했습니다.

유해 귀환 행사는 국유단의 이근원 단장이 참석해 고인의 참전 역사를 설명하고, 가족들에게 신원확인 통지서와 함께 호국영웅 귀환 패, 유품 등이 담긴 ‘호국의 얼 함(函)’을 전달하며 진행되었습니다.

### 유가족 DNA 시료 채취와 지원
국유단은 김금득 하사와 같은 6·25전쟁 전사자들이 가족의 품으로 돌아갈 수 있도록 유가족 DNA 시료 채취를 진행하고 있습니다. 전사자 기준으로 친·외가 8촌까지 신청 가능하며, 이를 통해 신원이 확인될 경우 1,000만 원의 포상금도 지급됩니다. 국유단은 전국 보건소 및 보훈병원에서 시료 채취를 도울 뿐 아니라 직접 방문 서비스를 제공해 유가족들이 편리하게 참여할 수 있도록 지원하고 있습니다.

대표 번호 1577-5625(오! 6·25)를 통해 상세한 문의와 도움을 받을 수 있습니다. 국방부는 “당신도 ‘유(遺)가족’일 수 있습니다”라는 문구를 통해 더 많은 유가족들이 참여해 호국영웅 귀환의 역사를 이어가길 독려하고 있습니다.

### 마무리
김금득 하사의 귀환은 가족들과 대한민국 국민들에게 큰 울림을 주는 사건입니다. 그의 희생과 용기를 기억하며, 국유단의 노력으로 더 많은 호국영웅들이 가족의 품으로 돌아올 수 있기를 바랍니다. 대한민국은 그들의 숭고한 헌신을 영원히 잊지 않을 것입니다.

[조달청]조달청, 정부기술진흥협회 회원사들과 조달개혁 방안 브레인스토밍
발행일: 2025-08-26 06:11

원문보기
**조달청, 정부기술진흥협회와 조달개혁 방안 논의**

26일 조달청 강성민 구매사업국장이 서울 서초구에서 정부조달기술진흥협회 회원사들과 함께 조달개혁 방안에 대한 브레인스토밍을 진행했습니다. 이 회의에는 협회 회원사 20여 개가 참석했으며, 조달 단가계약의 경쟁성 및 공정성을 높이기 위한 방안을 중점적으로 논의했습니다.

강성민 국장은 조달청이 마련 중인 조달개혁 방안을 설명하며, 민간 기업들의 의견을 청취하고 합리적인 개선 아이디어를 이끌어내기 위해 노력했습니다. 이번 회의는 조달 정책의 실효성 확보와 투명한 경쟁 환경 조성을 목표로 진행된 자리로, 앞으로의 조달 프로세스 개혁에 중요한 토대가 될 것으로 기대됩니다.

*문의: 구매총괄과 정화연 사무관(042-724-7265)*
*출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)*

[산림청]양산산림항공관리소, 자연휴양림 규제혁신을 통한 국민 혜택 확대
발행일: 2025-08-26 05:41

원문보기
**산림청, 휴양림 규제완화 및 국민 혜택 확대 지속**

산림청은 국민 편의와 이익을 증진하기 위해 매년 규제개혁을 추진하고 있으며, 특히 휴양림 관련 규제완화를 통해 지속적으로 국민들에게 혜택을 제공해 왔다.

### **주요 규제개혁 성과**

1. **코로나19 시기 휴양림 위약금 면제**
2020년 코로나19 상황에서 국립자연휴양림의 위약금 면제 규정을 개정하여, 위약금 관련 분쟁을 차단하고 국민의 재산을 보호했다. 이 조치를 통해 약 23,599건의 예약에 대해 총 1억 2,900만 원의 환불이 이루어져 많은 국민이 직간접적인 경제적 혜택을 누렸다.

2. **2023년 사립휴양림 식당 규제 완화**
사립휴양림 내 식당 조성 규제를 완화해 운영자의 부담을 덜고 국민 편의시설을 확충했다. 바닥면적 제한 규정을 삭제하고 연면적 600㎡ 내에서 시설을 조성할 수 있도록 변경, 휴양림 이용자들에게 더욱 편리한 환경을 제공했다.

3. **2024년 다자녀 기준 완화**
국립자연휴양림의 다자녀 혜택 기준을 19세 미만 자녀 3명 이상에서 2명 이상으로 완화했다. 이를 통해 약 2,244가구가 추가적인 혜택을 받을 것으로 기대되며, 이는 정부의 인구정책에도 기여할 것으로 보인다.

4. **2025년 규제혁신 계획**
산림청은 2025년에도 “국립수목원 완충구역 내 농림수산물 판매시설 허용”과 “교통취약지 대상 산림정책자금 신청 지역 확대” 등 지역 발전을 지원하는 규제혁신 정책을 추진할 계획이다.

### **현장 지원 강화**
양산산림항공관리소는 규제혁신 현장지원센터를 운영하며 국민들이 산림청의 개혁 정책을 체감할 수 있도록 다방면에서 홍보 활동을 강화하고, 국민 건의 사항을 수렴해 정책 수립에 반영할 예정이다.

### **결론**
산림청은 국민의 실질적인 삶의 질 개선을 목표로, 휴양림 규제를 포함해 다양한 규제혁신을 꾸준히 추진하고 있다. 앞으로도 국민의 의견을 적극 수렴하며 지역 발전과 국민 편익 증진을 위한 노력을 지속해 나갈 계획이다.

[외교부]「제7차 경제안보 외교포럼」 개최
발행일: 2025-08-26 05:39

원문보기
**[뉴스 요약 및 블로그 게시물: ‘한미 경제협력의 미래를 모색한 제7차 경제안보 외교포럼’]**

### [뉴스 요약]

8월 26일(화), 외교부 경제안보외교센터는 서울 포시즌스 호텔에서 **「한미 경제 협력의 미래: 공동 번영과 강화된 회복력」**이라는 주제로 **「제7차 경제안보 외교포럼」**을 개최했습니다. 이번 포럼은 외교부와 대외경제정책연구원(KIEP)이 공동 주최했으며, 미국 통상 전문가, 주한미국대사관 인사, 업계, 학계 등 약 80명의 경제안보 관련 전문가가 참석했습니다.

– **포럼 구성:**
– **세션 1:** 트럼프 2기 행정부의 통상 정책과 한미 경제안보 협력 분석
– **세션 2:** 한미 협력의 현재와 향후 방향 토론

– **주요 발언 및 논의:**
– **김희상 경제외교조정관:** 한미 관계를 안보와 경제를 넘어 기술분야까지 포괄하는 미래지향적 동맹으로 평가.
– **트럼프 2기 경제안보 정책:** 전면적 관세, 대규모 투자 요구, 높은 전략적 연계가 두드러졌으며, 이는 한국 기업에 도전과 기회를 동시에 제공.
– **기업 라운드테이블:** 조선, 에너지, 핵심광물 분야 대표기업들이 한미 경제협력에서 민간 기업의 역할과 정부 지원의 중요성을 논의.

포럼의 논의 결과는 앞으로 한미 양국이 경제 및 기술 부문에서 더욱 강력한 동맹으로 발전할 수 있는 기회를 창출할 것으로 보입니다.

### [블로그 게시물: ‘한미 경제동맹, 기술과 협력을 넘어 새로운 도약을 준비하다’]

**한미 경제협력의 미래를 모색한 제7차 경제안보 외교포럼**

8월 26일, 서울에서는 한미 경제협력의 새로운 이정표를 제시하기 위한 **제7차 경제안보 외교포럼**이 개최되었습니다. 글로벌 경제안보가 그 어느 때보다 중요해진 시기에, 이번 포럼은 양국의 공통된 번영과 회복력을 논의하는 매우 중요한 행사가 되었습니다.

#### **1. 한미 경제안보 협력의 배경과 의미**

김희상 외교부 경제외교조정관은 개회사에서 **”안보와 경제, 기술까지 포괄하는 미래형 한미 동맹”**을 강조했습니다. 현재 한미 관계는 단순한 방위 협력을 넘어 글로벌 첨단기술과 경제연대를 함께 강화하는 쪽으로 심화되고 있습니다. 이는 단순히 정부 간 협력에 그치지 않고, 기업 간의 혁신과 투자, 그리고 민관 파트너십이 한미 관계를 뒷받침하는 원동력으로 작용합니다.

#### **2. 트럼프 행정부와 한미 경제안보 협력의 도전과 기회**

첫 번째 세션에서는 트럼프 2기 행정부의 경제안보 정책이 주요 화두였습니다. 미국의 통상정책 전문가 얼 컴스탁(Earl Comstock)은 미국의 경제안보 정책이 더 강경해짐에 따라 한국이 직면한 **도전**과 **기회**를 이야기했습니다. 이 중 특히 반도체, 자동차, 원자력 등 첨단 기술 분야에서의 협력이 양국에 새로운 성장의 돌파구를 제공할 수 있음이 강조되었습니다.

#### **3. 한국 기업, 한미 협력의 선봉에 서다**

이어진 두 번째 세션에서는 한국 기업 대표자들이 한미 협력의 현황과 향후 방향을 논의했습니다. 조선, 에너지, 핵심광물 분야를 대표하는 패널들은 미국과의 협력에서 나타나는 성과를 공유하며, **정부의 추가적인 정책적 지원과 민관 협력 강화의 필요성**을 강조했습니다.

#### **4. 지속가능한 경제동맹을 향한 방향성**

이번 포럼은 단순한 논의의 장을 넘어, 다가오는 미래를 대비하기 위한 실질적 협력 방안을 도출하는 데 초점이 맞춰졌습니다. 기술 혁신과 경제 협력이 강화된다면, 한미 양국은 글로벌 공급망의 핵심 파트너로 자리매김할 수 있습니다.

#### **마무리하며**

이번 포럼은 한미 관계가 “안보 동맹”을 넘어 “경제 및 기술 동맹”으로 거듭나는 역동적인 시점에서 열렸습니다. 이처럼 다양한 전문가와 기업들의 목소리를 담는 포럼은 앞으로 양국이 지속 가능한 협력 모델을 설계하는 데 중요한 길잡이가 될 것입니다.

외교부는 앞으로도 이런 논의의 장을 꾸준히 마련하며 대한민국의 경제안보 외교를 더욱 강력히 추진할 계획입니다. 한미 협력이 열어나갈 밝은 미래를 기대해봅니다!

**키워드:** 한미 경제협력, 경제안보 외교포럼, 기술동맹, 민관 협력, 트럼프 2기, 첨단 기술

[산림청]국립산림과학원 이일환 박사, 제13회 현신규학술상 ‘젊은 과학자상’ 수상
발행일: 2025-08-26 05:00

원문보기
### 국립산림과학원 이일환 박사, 제13회 현신규학술상 ‘젊은 과학자상’ 수상

국립산림과학원 임목자원연구과의 이일환 박사가 제13회 현신규학술상에서 ‘젊은 과학자상’을 수상했습니다. 이 상은 황폐한 국토를 푸르게 복원하고 산림을 가치 있는 자원으로 발전시키는 데 헌신했던 향산 현신규 박사의 업적을 기리기 위해 제정된 권위 있는 학술상입니다.

### 소나무재선충병 내병성 연구로 주목받아

이일환 박사는 주로 소나무재선충병 내병성과 관련된 연구를 수행하며 큰 성과를 이루었습니다. 그는 인공적으로 소나무재선충을 접종하여 내병성 개체를 선발하고 이를 기반으로 유전 변이를 발굴하여 내병성 개체 육성을 지원하는 마커 개발 연구를 주도하고 있습니다.

또한, 포플러 삽목의 발근 조절 유전자와 가뭄 저항성 유전자 발굴을 통해 탄소흡수원 확충 및 바이오매스 생산을 증진시키기 위한 산림 생명자원 육성에도 기여했습니다.

### 현신규 박사의 업적 계승과 산림과학정보 서비스 개선

이 박사는 현신규 박사의 업적을 대중에게 알리기 위한 디지털화 사업에도 참여하며 산림과학 정보 제공 서비스를 발전시키는 데도 공헌했습니다.

### 향후 계획과 의지

이일환 박사는 “내병성 개체 선발을 위한 DNA 분자마커 개발 연구를 지속하며, 과학적 기반을 토대로 산림생명자원을 육성해 한국 산림의 건강성과 생태계 회복에 기여하겠다”고 포부를 밝혔습니다.

이일환 박사의 연구는 기후변화와 산림 피해로부터 산림환경을 보호하고 지속가능한 산림 관리 방안을 제시하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 가상융합 교실 (메타버스 아카데미) 4기 수료식 개최
발행일: 2025-08-26 05:00

원문보기
### 과제 중심 실무 맞춤형 AI·가상융합 청년 인재 122명 배출

정부는 최근 과제 중심의 실무 교육을 통해 인공지능(AI)과 가상융합(XR) 분야에 특화된 청년 인재 122명을 배출했다고 발표했습니다. 이번 프로그램은 산업 맞춤형 교육을 통해 실질적인 기술을 갖춘 인재를 양성함으로써, AI와 XR 관련 신산업 발전의 발판을 마련하는 데 중점을 두었습니다.

### 맞춤형 기술 교육과 기업 연계
해당 프로그램은 이론 중심의 기존 교육과 달리 실제 산업에서 필요한 기술과 업무 능력을 키우는 데 중점을 두었습니다. 교육 과정 중에는 프로젝트 기반 학습과 현장 적용 가능한 실무 능력 개발이 중요하게 다루어졌습니다.

특히 배출된 인재들은 **로블록스, 넥슨코리아, 업스테이지**와 같은 국내외 유수의 AI·가상융합 기업과 채용 연계 프로그램을 통해 리크루팅 단계를 거쳤습니다. 이 과정에서 기업들은 현장 맞춤형 인재 채용이 가능했고, 참가자들에게는 취업의 기회와 진로 방향성을 제시했습니다.

### 미래 산업 대비와 경제 활성화
AI와 XR 기술은 4차 산업혁명의 핵심 동력으로 평가받고 있으며, 글로벌 경쟁이 치열해지는 가운데 전문 인력 확보가 필수 과제로 떠오르고 있습니다. 이번 청년 인재 배출은 이러한 흐름에 발맞춰 고급 인력을 양성하고 국내 기술 경쟁력을 강화하는 데 큰 의의를 두고 있습니다.

정부는 앞으로도 기업과 교육기관 간 협력을 통해 더욱 많은 청년들이 신기술 분야에서 역량을 발휘할 수 있도록 지원할 계획이라고 밝혔습니다.

**출처:** [Korea.kr](http://www.korea.kr)

[중소벤처기업부]소상공인 유예 선택권 부여 및 지역상권 활성화구역 기준 완화를 위한 시행령 개정
발행일: 2025-08-26 04:58

원문보기
### 중소벤처기업부, 소상공인 유예 선택권 확대 및 지역상권 활성화 기준 완화
중소벤처기업부(중기부)는 8월 26일 국무회의에서 소상공인의 선택권 확장 및 지역 균형발전 지원을 위한 「소상공인기본법 시행령」과 「지역상권 상생 및 활성화에 관한 법률 시행령」 일부 개정안을 의결했습니다.

#### 1. 소상공인 유예제도의 선택권 확대
소상공인 유예제도는 소상공인이 매출 증가 등으로 소상공인 범위를 벗어날 경우, 3년간 지위를 유지하도록 하여 중소기업으로의 안정적 성장을 돕는 제도입니다. 그러나 유예제도가 기업 의사와 관계없이 일괄적으로 적용되면서 개선 필요성이 제기되었습니다.

이에 따라, 소상공인이 유예 포기를 희망하는 경우 **포기신청서를 제출**해 유예를 포기할 수 있도록 제도가 개선되었습니다. 단, 포기한 유예는 철회가 불가합니다.

– 2023년 9월 1일부터 중소기업현황정보시스템을 통해 ‘중소기업 확인’ 신청 시 유예 포기가 가능해집니다.
– 이미 유예 확인서를 발급받은 기업은 차기 사업연도 확인서 신청 시부터 유예 포기가 가능합니다.

#### 2. 지역상권법 시행령 개정: 활성화구역 지정 기준 완화
현행법상 활성화구역으로 지정되려면 점포 100개 이상이 밀집해야 했지만, 중소도시나 인구감소지역에서는 이를 충족하기 어려운 현실이 존재했습니다. 이에 따라 이번 개정으로 인구감소지역에 한해 **점포수 기준을 50개 이상**으로 완화했습니다.

– 이번 개정은 **2023년 9월 2일부터 시행**되며, 소멸 위험이 있는 지역 상권이 활성화구역으로 지정받는 데 큰 도움이 될 것으로 기대됩니다.

#### 기대 효과
이대건 소상공인정책관은 “이번 개정을 통해 소상공인들이 유예 여부를 선택할 수 있는 폭이 커지고, 소기업·중기업으로 원활히 성장할 수 있는 기반이 구축될 것”이라 밝혔습니다. 또한, 지역상권법 개정을 통해 소멸지역의 상권 지원 사각지대를 해소하여 **지역 균형발전과 자생력 강화**에 기여할 것으로 기대한다고 덧붙였습니다.

#### 참고
이번 개정안은 **중소기업과 소상공인 간의 차별적 지원 제도를 보완**하고, 인구감소지역의 소규모 상권을 보호하기 위해 실질적인 변화에 초점을 맞췄습니다. 앞으로도 중기부는 소상공인과 지역상권의 균형 성장을 위해 정책적 노력을 이어갈 예정입니다.

[중소벤처기업부]중소기업 매출액 기준 합리화를 위한 「중소기업기본법 시행령」 개정안 국무회의 의결
발행일: 2025-08-26 04:56

원문보기
### 중소기업 매출액 기준 상향…9월 1일부터 시행

중소벤처기업부(이하 중기부)는 중소기업 매출액 기준 상향을 주요 내용으로 하는 「중소기업기본법 시행령」 일부개정안을 8월 26일 국무회의에서 의결했다고 밝혔습니다. 이번 개정안은 오는 9월 1일부터 시행됩니다.

#### **개정 배경**
현재 중소기업 판단 기준은 **규모 기준(자산, 매출)**과 **독립성 기준**을 통해 정해집니다. 하지만 매출액 기준은 2015년 설정 이후 10년간 유지돼 왔으며, 이로 인해 현행 기준이 물가 상승과 생산원가 증가 등 경제 변동성을 충분히 반영하지 못한다는 업계 의견이 지속적으로 제기되었습니다. 특히, 코로나19 이후 물가 상승에 의해 매출만 증가할 경우, 기업이 실질적인 성장을 이루지 않았음에도 중소기업 졸업 요건을 충족하는 문제가 발생했습니다.

#### **주요 개정 내용**
1. **중소기업 매출액 기준 상향**
– 44개 업종 중 16개 업종의 매출액 기준이 **현행 대비 200~300억 원 상향**되었습니다.
– 중소기업 매출액 기준 구간은 기존 **400~1,500억 원 이하**에서 **400~1,800억 원 이하**로 조정되며, 세부 구간은 기존 5개에서 7개 구간으로 세분화됩니다.

2. **소기업(소상공인 포함) 매출액 기준 상향**
– 43개 업종 중 12개 업종의 매출액 기준이 **현행 대비 5~20억 원 상향**되었습니다.
– 소기업 매출액 기준 구간은 기존 **10~120억 원 이하**에서 **15~140억 원 이하**로 조정되며, 세부 구간은 기존 5개에서 9개 구간으로 세분화됩니다.

3. **중소기업 졸업 유예 특례**
중소기업 졸업 유예제를 적용받아 중견기업으로 전환 중인 기업은, 새롭게 상향된 기준을 적용받아 다시 중소기업 조건에 부합할 경우 유예 기간이 종료됩니다. 다만, 이후 다시 유예제 대상이 될 경우 한 차례 더 유예 혜택을 받을 수 있는 특례가 제공될 예정입니다.

#### **적용 시기 및 인프라 준비**
9월 1일 시행 이후 결산일이 도래하는 기업부터 개정된 매출 기준이 적용됩니다. 예를 들어, 12월 결산을 기준으로 하는 기업은 2023년 결산 결과에 따라 중소기업 여부를 판단하게 됩니다.

#### **한성숙 장관의 발언**
중기부 한성숙 장관은 “이번 개정을 통해 물가 상승에 따른 매출 증가로 불이익을 받는 중소기업의 현실적인 어려움을 해소하고자 했다”라고 설명하며, “중소기업이 한 단계 더 도약하고 안정적으로 성장할 수 있도록 지속적으로 제도를 마련하겠다”고 강조했습니다.

#### **기대 효과**
이번 개정안을 통해 불필요한 중소기업 졸업 사례를 방지하고, 물가 상승에 따른 매출 증가에도 중소기업 자격을 유지할 수 있는 보다 유연한 환경이 조성될 것으로 기대됩니다. 이는 중소기업이 안정적으로 성장하고 중견기업으로 성공적으로 전환할 수 있는 기반 마련에 기여할 전망입니다.


자료 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[농촌진흥청]열 가공 ‘도담쌀’, 혈당 조절·장 건강 개선 효과 입증
발행일: 2025-08-26 04:51

원문보기
### “도담쌀”, 열 가공으로 혈당 조절 및 장건강 개선 효과 확인
#### 농촌진흥청 연구 성과… 비만·당뇨 예방 가능성 기대

농촌진흥청(청장 이승돈)은 기능성 쌀 품종 **’도담쌀’**이 혈당 관리와 장내 환경 개선에 효과적임을 확인했다고 밝혔다. 특히, 열 가공 기술을 적용한 도담쌀이 **대장 건강**에 긍정적인 영향을 미치며, 비만과 당뇨 예방 가능성이 있다는 점이 주목받고 있다.

#### **도담쌀이란?**
도담쌀은 일반 쌀보다 **아밀로스 함량**이 2배 이상 높고, 소장에서 소화되지 않고 대장에서 발효되는 **저항전분** 함량이 10% 이상 포함된 국산 기능성 쌀이다.

– **저항전분**: 식이섬유의 일종이며, 대장에서 유익균의 먹이가 되고 지방 배출과 혈당 관리에 도움을 준다.
– 열 가공 기술: 도담쌀의 저항전분을 증대시켜 건강 개선 효과를 극대화하는 기술로, 관련 특허도 보유하고 있다.

#### **연구 결과 요약**
**동물실험**에서는 고지방식을 섭취한 동물에 도담쌀을 함께 공급한 결과, 다음과 같은 긍정적인 성과가 나타났다:
1. **공복 혈당 저하**: 도담쌀 섭취군은 고지방식 섭취군보다 공복 혈당이 약 48.3%(150mg/dL) 감소했다.
2. **유익균 증가**: 장내 유익균(루미노코커스 브로미)이 약 34.1% 증가했으며, 염증 억제 균주인 낙산균도 확인됐다.
3. **유해균 억제**: 고지방식 섭취군에서는 장내 유해균 비율이 21.7%였으나, 도담쌀 섭취군에서는 유해균이 검출되지 않았다.

#### **기능성과 상용화 가능성**
농촌진흥청은 이번 연구를 통해 도담쌀이 혈당 조절과 장 건강에 기여한다는 점을 추가로 입증했다. 2023년에는 열 가공 기술을 개발하여 당뇨 예방 식품으로 상업화했으며, 현재 다양한 산업체와 협력을 통해 **가공 간편식** 제품으로 상용화되고 있다.

#### **활용 가능성과 미래 전망**
하태정 농촌진흥청 품질관리평가과장은 “도담쌀은 국산 기능성 곡물의 활용 가치를 크게 높인 사례”라며, “앞으로 도담쌀을 적용한 다양한 제품 개발과 산업화를 통해 국내 기능성 쌀 소비를 확대하고자 한다”고 밝혔다.

이번 연구 결과는 국제학술지 **’국제생물고분자학회지(International Journal of Biological Macromolecules)’**(IF 8.2)에 2024년 12월 게재될 예정이다.

#### **추후 기대 효과**
– 비만·당뇨 예방 효과 강화
– 장내 미생물 환경 개선
– 건강 지향형 식품 시장 확대

농촌진흥청은 기능성 농산물 연구를 지속하여 국내 식품산업 성장을 지원하고, 국민 건강 증진에 기여하기 위한 노력을 이어갈 계획이다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 이달의 신간
발행일: 2025-08-26 04:50

원문보기
### 뉴스 요약: 「수출 딸기 대상국별 농약안전사용 가이드(2025년)」 개정판 발간

농촌진흥청은 한국 딸기 농업인의 안전한 농약 사용을 돕기 위해 **「수출 딸기 대상국별 농약안전사용 가이드(2025년)」** 개정판을 발간했습니다. 이번 가이드는 높은 수출 성과를 기록 중인 딸기의 품질 유지를 위한 노력의 일환입니다.

#### 주요 내용

1. **딸기 수출 현황**
– 2022년 기준, 딸기 수출량: **4,557톤** / 수출액: **6,705만 달러(한화 약 916억 원)**
– 주요 수출국: **싱가포르(28%)**, **태국(26%)**, **홍콩(18.2%)**
– 수출 대상 국가: **18개국**

2. **가이드 구성**
– 적용국: **대만, 러시아, 미국, 싱가포르, 일본, 캐나다, 태국, 홍콩**
– 주요 내용:
– 국가별 사용 가능한 농약 목록
– 농약 잔류허용기준 및 안전 사용법
– 잔류허용기준 위반 사례와 예방법
– 최근 태국 등에서 농약 관련 통관 절차가 강화된 사항 포함

3. **활용 및 배포**
– 책자는 농업 기술기관 및 관련 조직에 배포
– PDF 형태로 농촌진흥청 농업과학도서관에서 다운로드 가능

### 시사점
– **농약 안전 사용**은 한국 딸기의 글로벌 신뢰도 및 수출 경쟁력을 지속시키는 중요한 요소입니다.
– 수출 농가는 이번 개정판을 활용해 통관 문제를 예방하고, 각국의 엄격한 기준을 충족하는 대응책을 마련할 수 있습니다.

가이드는 특히 태국 및 일본과 같은 주요 까다로운 시장 진출에도 유용한 정보를 제공할 것으로 기대됩니다.

[농촌진흥청]돼지 임신율, 정액 위생이 관건…여름철 세균 오염 주의
발행일: 2025-08-26 04:49

원문보기
### 여름철 돼지 인공수정, 위생 관리가 생산성 좌우한다

기온과 습도가 높아 세균 증식이 활발해지는 여름철, 돼지 인공수정을 위해 사용하는 정액의 위생 관리가 생산성을 좌우하는 중요한 요소로 떠오르고 있다. 농촌진흥청은 이 시기에 정액 위생 관리가 원활해야 임신율과 새끼 수를 보장할 수 있다고 강조했다.

### 세균 오염, 임신율과 산자수에 치명적 영향
국내 양돈농장 90% 이상은 돼지 인공수정 방식을 사용하고 있다. 하지만 여름철에는 세균 번식 위험이 커져, 사소한 위생 소홀도 정액 오염으로 이어질 가능성이 높다.
오염된 정액은 **정자의 구조적 변형, 정자 운동성 저하**, 그리고 **정자끼리 뭉침 현상**을 초래하며, 이는 결과적으로 어미 돼지의 임신 실패와 생산성 저하로 이어질 수 있다. 더 심각한 경우, 어미 돼지가 생식기 질환에 걸릴 위험도 있다.

### 정액 관리, 채취부터 주입까지 전 과정이 중요
농촌진흥청은 세균 오염을 막기 위해 정액의 채취, 보관, 주입 전 과정에서 위생 관리 중요성을 강조하며 몇 가지 지침을 제시했다:

1. **정액 채취 단계**
– 채취 전, 수퇘지 포피의 체모를 제거해 외부 오염 가능성을 최소화한다.
– 채취 컵은 자외선 소독 후 사용 전에 밀봉 상태로 보관한다.
– 정액 채취 시 컵을 최소한으로 열고, 음경이 채취 컵과 직접 접촉하지 않도록 주의한다.

2. **희석 및 보관 단계**
– 희석액은 멸균 수를 사용하며, 여과(필터링) 과정을 통해 불순물을 제거한다.
– 항온수조는 사용 전후로 철저히 세척 및 밀폐돼야 한다.

3. **인공수정 주입 단계**
– 정액 보관고의 위생 상태를 주기적으로 확인하며 철저히 관리해야 한다.
– 정액 주입기 연결 시 반드시 장갑을 착용해 세균 오염을 방지한다.

### 위생 관리로 생산성 높이기
농촌진흥청 국립축산과학원 양돈과 조규호 과장은 “여름철 돼지 임신율을 높이기 위해서는 위생적으로 제조된 정액을 사용하는 것이 중요하다”며 “농가에서는 정액 관리 지침을 철저히 따르는 것이 생산성 저하를 예방하는 길”이라고 전했다.

양돈 농가에서 위생 관리는 단순히 새끼 돼지 수를 늘리는 것 이상의 의미를 가진다. 이는 농장의 지속 가능성 및 경제성과 직결되는 중요한 요소로, 농가 스스로 철저한 관리 노력을 기울여야 할 때다.

[산림청]자생식물 보전·복원·활용을 위한 실행전략 마련
발행일: 2025-08-26 04:31

원문보기
### 국내 자생식물 보전을 위한 ‘한국식물보전전략 2030(KSPC 2030)’ 확정

산림청(청장 김인호)은 기후위기와 생태계 위기 상황 속에서 국내 자생식물 보전과 지속가능한 활용을 위한 국가 실행전략인 **’한국식물보전전략 2030(KSPC 2030)’**을 10월 25일 발표했습니다. 해당 전략은 **2002년 ‘세계식물보전전략’**을 국내에 적용한 것으로, 2050년까지 생물다양성을 높이고 생태계를 관리하기 위한 구체적인 실행계획을 제시합니다.

### 주요 내용 및 특징

#### 1. **3대 전략 목표**
– 생물다양성에 대한 위협 감소
– 식물자원의 지속 가능한 이용과 이익 공유를 통한 인류의 필요 충족
– 보완조치 이행과 식물보전의 사회 주류화

#### 2. **21개 실행 과제 포함**
– **식물다양성 보전·복원과 지속가능한 이용**에 초점을 맞춤
– 정보와 지식 공유를 기반으로 한 교육 및 참여 확대
– 침입외래종의 해로운 영향 해결과 산림 OECM* 기반의 보전 체계 확장

*OECM(Other Effective Area-based Conservation Measures): 기타 효과적인 지역 기반 보전 수단

#### 3. **국내외 이행 연계 강화**
– 지방자치단체, 시민사회, 연구기관 등 다양한 주체가 실행계획을 마련
– 국제 생물다양성협약(CBD) 이행 체계인 **’국가생물다양성전략(NBSAP)’**과 연계

### 글로벌 목표와의 연계
이번 전략은 **2022년 제15차 생물다양성협약 당사국총회**에서 채택된 ‘쿤밍·몬트리올 글로벌 생물다양성 프레임워크(GBF)’를 반영했습니다. 해당 프레임워크는 ‘자연과 조화로운 삶’이라는 비전을 통해 지속가능성을 강조하며, 이번 KSPC 2030은 이러한 국제 목표와 발맞추어 실행성을 높였습니다.

### 기대 효과와 향후 방향
최영태 산림청 산림보호국장은 “KSPC 2030을 통해 국내 식물자원 보전이 정책과 현장 모두에서 긍정적인 변화를 이끌고, 국제사회의 생물다양성 보전 움직임에 적극 동참할 것”이라고 밝혔습니다. 그는 특히 본 전략이 사회 각 분야에서 **’행동 중심’의 보전문화**를 정착시키는 데 기여하길 기대한다고 덧붙였습니다.

이번 전략은 국가 차원에서 생물다양성 보전을 체계화하며, 특히 기후 위기로 심화되는 생태계 위기 속에서 식물 중심의 지속가능성을 재정립하려는 중요한 시도로 보입니다. 자생식물과 생태계 회복이 우리 사회 전반에 걸쳐 확산될 수 있도록 모든 계층과 주체가 합심해야 할 때입니다.

[산림청]사유림 경영계획 작성 쉬워진다!
발행일: 2025-08-26 04:28

원문보기
### 사유림 경영계획 작성, 더 쉬워진다!
**- 산림청, 용어 간소화 및 임업정보 지원으로 산주 편의성 확대 -**

산림청(청장 김인호)은 산주들이 보다 쉽게 사유림 경영계획을 작성할 수 있도록, **’공·사유림 경영계획 작성 및 운영요령(산림청 예규)’**을 일부 개정했다고 지난 22일 발표했습니다.

#### **사유림 경영계획이란?**
사유림 경영계획은 산주의 산림을 효율적으로 관리하기 위해 10년 단위로 설정하는 계획으로, 주요 산림사업의 종류, 사업량 및 시기 등을 포함합니다. 이 계획은 산림기술자가 작성하거나 산주가 직접 작성해야 합니다.

그러나 지금까지는 산주가 직접 경영계획을 작성하기에 어려운 **전문 용어와 복잡한 서류** 때문에 진입장벽이 높았던 것이 사실입니다.

#### **핵심 개선 내용**
이번 예규 개정에서는 다음과 같은 주요 변경사항이 포함되었습니다:

1. **어려운 용어 정비**
– 기존의 어려운 한자어나 전문 용어를 쉽게 변경해, 행정적 부담을 줄였습니다.

2. **임업정보 활용 지원**
– 산주가 직접 조사해야 했던 정보를 대폭 간소화했습니다.
– 이제는 한국임업진흥원이 제공하는 **’임업정보 다드림’ 시스템**의 산림정보와 산림사업 정보를 활용할 수 있게 되었습니다.

3. **지도·점검 강화 및 지원 체계 마련**
– 시·도지사는 관할 지역 내 공유림 경영계획의 실행 여부를 **연 2회 이상 점검**하도록 의무화했습니다.
– 공·사유림 담당자에 대한 행정적 지원과 교육도 강화해, 정책 운영의 내실화를 도모합니다.

#### **기대 효과**
산림청은 이 개정을 통해 보다 많은 산주가 간편하게 경영계획을 작성할 수 있을 것으로 기대하고 있습니다.

박은식 산림청 산림산업정책국장은, “산주가 쉽고 빠르게 경영계획을 수립할 수 있도록 계속 지원하겠다”며, 이를 통해 사유림 경영계획 작성률을 극대화하고, 산림의 **지속가능한 이용 및 보전**을 목표로 현장 중심의 정책을 강화하겠다고 강조했습니다.

#### **맺음말**
현재 산림의 지속 가능한 관리와 이용은 환경, 경제, 사회적 관점에서 매우 중요한 의제입니다. 산림청의 이번 조치는 산림 경영계획 진입장벽을 낮춰 산주의 참여를 확대하고, 나아가 숲을 더 잘 관리할 수 있는 중요한 발판이 될 것입니다.

**관련 자료:** [(www.korea.kr)]

[국세청]역외자산 양성화를 위한 해외금융계좌 신고, 크게 늘었다
발행일: 2025-08-26 04:25

원문보기
아래는 “역외자산 양성화를 위한 해외금융계좌 신고, 크게 늘었다” 관련 보도자료 요약을 작성한 내용입니다. 더 상세한 정보는 해당 자료에 첨부된 hwpx 파일에서 확인하실 수 있습니다.

### 역외자산 양성화를 위한 해외금융계좌 신고, 크게 증가

#### 주요 내용:
1. **해외금융계좌 신고제도 성과:**
최근 역외자산 양성화를 목적으로 한 해외금융계좌 신고 건수가 대폭 증가했습니다. 이는 정부의 지속적인 홍보와 정책 강화, 자진신고를 활성화하기 위한 제도적 노력이 반영된 결과로 보입니다.

2. **정부의 노력:**
– 국민들에게 역외자산의 성실 신고를 독려하기 위해 다양한 캠페인과 홍보 활동을 지속적으로 진행했습니다.
– 위반 행위 적발 시 철저한 조사와 합당한 처벌을 통해 제도의 신뢰성을 강화했습니다.

3. **신고내용 증가 요인:**
– 글로벌 금융정보 교환협정 체결로 인해 국제적으로 자금 흐름이 투명해졌으며, 이에 따라 국민들의 자발적 신고가 증가하고 있습니다.
– 정기적인 신고 기한 안내 및 홍보를 통해 신고의 중요성을 다시 한 번 환기했습니다.

4. **향후 계획:**
정부는 신고 과정에서 발생할 수 있는 어려움을 해소하기 위해 신고 절차를 개선하고, 관련 정보 시스템을 더욱 강화할 방침입니다. 또한 역외자산 신고와 관련된 정책적 지원을 확대하여 자산의 투명성을 제고할 계획입니다.

이와 같은 증가세는 국가 차원의 투명한 금융 환경 조성과 더불어 역외자산의 합법적 관리를 촉진하기 위한 중요한 흐름으로 볼 수 있습니다. 이를 통해 글로벌 금융 규제에도 부합하는 선진적 정책 추진이 가능할 것으로 기대됩니다.

붙임파일을 통해 더욱 자세한 내용을 참고하시기 바랍니다.

#### [자료제공]
– 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[조달청]조달청, 공공건축 설계공모 혁신…공정성, 전문성 높인다
발행일: 2025-08-26 04:23

원문보기
### 조달청, 공공건축 설계공모 혁신방안 발표
조달청은 26일 공정성과 전문성을 높이기 위한 공공건축 설계공모 혁신방안을 공개했다. 이번 혁신은 심사위원 구성 다양화, 심사 과정의 투명성 제고, 안전분야 평가 강화 등을 주요 골자로 한다. 이 방안은 업계 및 전문가 의견 수렴을 반영해 설계공모 심사의 공정성과 전문성을 대폭 강화하려는 취지다.

### 주요 내용 요약

#### 1. **심사위원 구성 다양화 및 전문성 강화**
– **민간 건축사 심사위원** 50명을 신규 위촉 예정.
– 최근 5년 이내 설계공모 당선자로, 대한건축사협회 추천 및 검증 절차로 선정.
– 기존 대학교수, 공무원 등과 함께 심사 참여.
– 내년부터 운영 후 효과 분석을 통해 연장 여부 결정.

#### 2. **심사위원 이력관리 및 역평가 도입**
– **평가이력관리시스템**을 통한 심사위원의 공정성, 성실성, 전문성 검증 강화.
– 특정 업체에 대한 편향성 등 이상 징후 발견 시 교체·배제.
– **역평가제 시범 도입**:
– 설계비 추정 20억 원 이상 공모 대상.
– 참여업체가 심사위원을 평가하며, 결과는 제도개선 및 역량 강화에 반영.

#### 3. **심사 과정 투명성 확보**
– 심사 자료 공개 확대 추진.
– 누리집(나라장터)을 통해 심사 공정성에 영향을 미치지 않는 선에서 자료 추가 공개.
– 단, 공사비 산출자료 및 공모 참여업체 명단은 비공개 유지.

#### 4. **안전 평가 항목 강화**
– 구조·공법 및 사용자 안전계획을 독립된 평가항목으로 일원화.
– 건축 초기 단계부터 공공건축물의 안전성과 공공성 확보.

### 향후 계획
– 9월 중순부터 ‘조달청 건축 설계공모 운영기준’ 개정 절차를 통해 개선 방안 시행 예정.
– 백승보 조달청장은 “공정성과 전문성이 확보된 환경을 조성해 건축사들의 적극적 참여를 유도하고 우수한 공공건축물을 건설하겠다”고 밝혔다.

### 기대 효과
– 공정하고 투명한 심사 시스템 구축으로 설계공모 과정의 신뢰도 제고.
– 실무 경험이 풍부한 민간 건축사 참여로 건축 품질 향상.
– 사고 예방을 위한 안전성 강화로 안전한 공공건축물 실현.

[산림청]기후위기 속 미래 숲, 초지능 기술로 조림 전략 모색하다
발행일: 2025-08-26 04:18

원문보기
### 기후위기 시대, 초지능 기술과 함께하는 미래 숲 조성 전략
산림청 국립산림과학원이 25일, ‘조림의 미래 역할과 초지능 기술 혁신 전략 토론회’를 통해 산림자원 조성의 장기적 방향성과 첨단 기술 활용 방안을 논의했습니다. 이번 행사에는 국내외 조림학 전문가 130여 명이 참석해 첨단 기술을 활용한 산림 관리 및 기후위기 대응 방안을 모색했습니다.

#### **첨단 기술과 조림 분야의 융합**
토론회에서는 ▲우리나라 산림 현황과 조림 역할 ▲주요 현안 및 해결 방안 ▲인공지능(AI) 전환(AI Transformation)을 활용한 스마트 조림 기술 ▲빅데이터 기반 연구 사례 등이 발표되었습니다.

특히 위성·드론 영상으로 숲 환경을 모니터링하거나, 빅데이터를 활용해 나무 생장을 예측하는 기술들이 주목받았습니다. 이는 기후위기와 산림재난 환경에서 산림 조성을 더욱 정교하고 효과적으로 할 수 있는 핵심 요소로 평가되었습니다.

#### **기후위기 시대의 산림 조성 전략**
참가자들은 혼합림과 다층림 조성을 통해 환경변화에 강한 숲을 만드는 것이 중요하다고 강조했습니다. 기후위기로 인한 산림의 변화가 불가피한 상황에서, 정책과 기술을 연계한 전략적 접근이 필요하다는 데 의견을 모았습니다.

#### **지속 가능한 미래 숲을 위한 노력**
산림청 국립산림과학원 김용관 원장은 “조림이야말로 미래 숲 조성의 중요한 출발점”이라며, 학계와 함께 다가오는 시대를 준비하는 조림 기술 개발에 최선을 다하겠다고 밝혔습니다.

이번 토론회는 산림과학과 첨단 기술의 융합으로 기후위기에 대응하는 미래 숲의 모습을 구체화하는 계기가 되었습니다. 초지능 기술을 활용한 연구와 혁신 전략이 우리나라 산림 관리를 어떻게 바꿔나갈지 기대가 모아지고 있습니다.

[경찰청]경찰청, 2025 국제 사이버범죄대응 학술대회(ISCR 2025) 개최
발행일: 2025-08-26 04:08

원문보기
**경찰청, ‘2025 국제 사이버범죄대응 학술대회(ISCR 2025)’ 개최**

경찰청은 사이버범죄에 대한 전 세계적인 대응 방안을 논의하기 위해 오는 2025년 **국제 사이버범죄대응 학술대회(International Symposium on Cybercrime Response, ISCR)**를 개최한다고 밝혔다. 본 학술대회는 주요 국제기구, 학계, 민간 전문가 등이 참여하는 다자간 협력 플랫폼으로 사이버범죄 대응의 비전과 전략을 공유하고 구체적인 협력 방안을 논의하는 자리다.

### **행사 개요**
– **일정**: 2025년 (구체적인 날짜는 추후 발표)
– **장소**: 대한민국 내 주요 도시 (추후 확정)
– **주최**: 대한민국 경찰청
– **참가 대상**: 국제 사법기관, 글로벌 주요 IT 기업, 학계 및 연구기관, NGO 등

### **핵심 주제 및 목표**
이번 학술대회는 특히 점점 진화하는 사이버범죄의 위험성과 전 세계적인 협력의 중요성을 강조할 예정이다. 주요 논의 주제는 아래와 같다:
1. **사이버범죄 대응 기술**: 인공지능(AI)과 디지털 포렌식 기술 활용 방안
2. **국가 간 협력 강화**: 국제 공조 강화를 위한 정책 및 사례 공유
3. **사이버보안 역량 구축**: 법 집행기관 및 민간의 협력 체계 구축
4. **차세대 사이버 위협 대응**: 금융 범죄, 사이버 테러와 같은 신종 위협에 대한 다각적 접근

### **의미와 기대 효과**
이번 ISCR 2025는 4차 산업혁명 시대와 함께 급증하는 사이버범죄에 적극적으로 대응하기 위해 마련된 글로벌 허브로, 대한민국의 사이버보안 역량을 전 세계에 알릴 기회를 제공한다. 더불어 학술과 실무가 연결된 다뤄질 사례들은 사이버범죄 예방과 감소에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대된다.

또한, 경찰청은 이번 행사를 통해 국제적 협력 네트워크를 강화하고 한국이 글로벌 사이버범죄 대응 선도국가로 자리매김할 수 있는 발판을 마련하겠다는 포부를 밝혔다.

**경찰청 관계자**는 “ISCR 2025는 단순히 논의에 그치지 않고, 체계적이고 실현 가능한 정책들을 발굴하는 자리가 될 것이다”라며, “참여 기관과 범위가 확대될수록 더 높은 실행력을 보일 수 있을 것”이라고 전했다.

추후 ISCR 2025에 대한 구체적인 정보는 경찰청 및 공식 홈페이지를 통해 순차적으로 공개될 예정이다.

**관련 문의**
– 경찰청 *관련 부서*: 사이버안전국
– 공식 웹사이트: [www.police.go.kr](http://www.police.go.kr)

*본 자료는 대한민국 정부 공식 포털(www.korea.kr)에서 발췌되었습니다.*

[경찰청]갱신 기간 지난 운전면허증, 9월1일부터 본인확인 제한
발행일: 2025-08-26 04:08

원문보기
**갱신 기간 지난 운전면허증, 9월 1일부터 본인확인 제한**

2023년 9월 1일부터 갱신 기간이 지나 실효된 운전면허증을 본인확인 수단으로 사용할 수 없게 됩니다. 기존에는 갱신 기간이 종료된 운전면허증이라도 타 기관에서 본인확인 도구로 사용될 수 있었으나, 법적 유효성이 사라진 점을 감안해 이러한 변경을 도입했습니다.

이번 조치는 운전면허증의 법적 사용 권한이 실효된 상태에서 이를 본인확인 용도로 사용하는 데 따른 혼란을 방지하고, 신뢰할 수 있는 본인확인체계를 구축하려는 취지에 따른 것입니다.

## **주요 내용**
1. **대상자**
– 운전면허증 갱신 기간이 지나 더 이상 유효하지 않은 모든 운전면허증 소지자

2. **시행일**
– 2023년 9월 1일부터 적용

3. **영향**
– 병원, 은행, 이동통신사 등 본인확인을 요구하는 기관 및 서비스에서 갱신 기간이 지난 운전면허증은 신분증으로 인정되지 않음.
– 유효한 신분증으로 주민등록증, 여권, 갱신된 운전면허증을 사용할 수 있어야 함.

## **대처 방법**
– 갱신 기간이 지난 운전면허증 소지자는 가까운 운전면허시험장을 방문해 반드시 면허증을 갱신해야 합니다.
– 온라인 서비스를 통해서도 운전면허증 갱신 신청이 가능합니다.

## **관계 부처의 입장**
정부는 이번 조치를 통해 운전면허증 사용과 관련된 혼란을 방지하고, 개인정보 보안을 강화함으로써 공공 신뢰를 높이는 데 기여할 것으로 기대하고 있습니다.

운전면허증 갱신 절차와 관련된 자세한 내용은 도로교통공단 홈페이지 또는 해당 운전면허시험장에서 확인할 수 있습니다.

[자료제공 : www.korea.kr]

[보건복지부]지역모자의료센터 중 10곳, 24시간 산모·신생아 통합치료 기반 강화
발행일: 2025-08-26 03:05

원문보기
### 지역모자의료센터 10곳, 산모·신생아 통합치료 역량 강화

#### 1. 분만 기능 강화 사업 추진
보건복지부는 지역의 분만 대응 역량을 높이고 산모와 신생아의 통합치료를 강화하기 위해 8월 27일 10개의 지역모자의료센터를 선정했다. 기존의 역할에서 더 나아가 고위험 산모와 신생아 치료, 그리고 임산부 진료 및 안전한 분만까지 포함한 ‘모자’의료센터로서 기능을 수행하도록 하는 것이 이번 사업의 주요 목표다.

#### 2. 예산 지원 및 24시간 의료체계 확보
선정된 10곳의 지역모자의료센터는 각 기관당 1억 5천만 원의 예산을 지원받아 전문의의 당직 운영을 포함한 24시간 분만 및 신생아 진료 체계를 마련하게 된다. 2024년부터는 연간 4억 5천만 원의 예산(국비 50%, 지방비 50%)을 받게 되며, 이를 통해 야간에도 안전하게 분만하고 치료받을 수 있는 의료 기반을 갖추게 될 것으로 기대된다.

#### 3. 제주대학교병원, 권역모자의료센터로 지정
특히, 이번 발표에서 제주대학교병원이 권역모자의료센터로 지정된 점이 주목된다. 제주 지역에는 그동안 권역모자의료센터가 없어 고위험 산모와 신생아의 적시 치료에 어려움이 있었으나, 이번 지정으로 안전한 진료 환경 마련이 기대된다. 권역모자의료센터로 지정된 첫 해에는 시설과 장비 마련을 위한 10억 원의 예산이 지원되며, 이후 매년 운영비 6억 원을 지원받는다.

#### 4. 모자의료 전달체계 개편
보건복지부는 기존의 신생아 집중치료 지역센터와 고위험 산모·신생아 통합치료센터를 중증 모자의료센터, 권역모자의료센터, 지역모자의료센터로 재편하여 중증도에 따라 진료 서비스를 제공하는 구조로 개편했다. 이를 통해 보다 체계적이고 적시적인 의료서비스를 제공할 수 있는 기반을 구축했다.

#### 5. 향후 계획 및 기대 효과
보건복지부는 지역모자의료센터와 권역모자의료센터의 추가 지원을 통해 지역 내 분만 대응 역량을 강화하고, 고위험 산모와 신생아가 안전하게 치료받을 수 있는 환경을 조성할 계획이다. 특히 산모와 신생아가 필요한 의료서비스를 적기에 제공받고, 사는 지역에서 안심하고 분만할 수 있는 여건을 조성하겠다고 밝혔다.

이번 지역모자의료센터 지원 사업 및 제주대학교병원의 권역모자의료센터 지정은 지역 분만 인프라를 개선하고 산모와 신생아의 진료 안전성을 높이는 데 중요한 전환점이 될 것으로 평가된다.

[보건복지부]청년과 함께 여는 정신건강의 미래 2025 커리어 성장캠프 개최
발행일: 2025-08-26 03:05

원문보기
### 청년과 함께하는 정신건강 미래: 2025 커리어 성장캠프 성공적 개최

보건복지부 국립정신건강센터(센터장 곽영숙)는 멘탈헬스코리아와 함께 오는 8월 27일, 정신건강 분야에 관심 있는 청년들이 함께 모여 진로를 탐색하고 전문가 멘토링을 받을 수 있는 **‘2025 정신건강 커리어 성장캠프’**를 개최합니다. 이번 캠프는 **국립정신건강센터 열린강당 11층**에서 개최되며, 정신건강 분야의 전문성을 키우고 청년들에게 도전과 실천의 기회를 제공하는 뜻깊은 자리가 될 예정입니다.

### 캠프 주요 내용

#### 1. **정신건강 전문가와의 토크쇼**
– 정신건강분야 리더 5인(정신건강의학, 임상심리, 간호, 사회복지, 작업치료)이 참여해, “사회에 기여하는 삶”을 주제로 강연 및 대화를 나눕니다. 전문가들은 실제 경험과 역할을 공유하며 참가자들에게 사회적 기여와 협력의 중요성을 깨닫게 합니다.

#### 2. **학·협회 부스 탐방**
– 참가자들은 **대한신경정신의학회, 한국심리학회, 한국정신간호학회** 등 9개 학·협회의 운영 부스를 방문하며 진학, 자격, 수련, 경력 개발 등에 대한 구체적이고 실질적인 상담을 받을 수 있습니다.

#### 3. **멘토링 프로그램**
– 정신건강 전문가 20인이 참여하는 멘토링 세션에서는 미리 선정된 주제를 중심으로 심층적 대화를 진행합니다. 참가자는 현장 감각을 익히고 문제 해결 능력을 키울 기회를 얻게 됩니다.

#### 4. **현장 적용 프로그램**
– 국립정신건강센터 주요 부서를 직접 돌아보며 병동, 상담실, 재활프로그램 운영 공간 등에서 직역별 정신건강 전문가들의 실제 업무를 체험합니다. 이는 정신건강 분야의 실제 작업 환경을 이해하는 데 큰 도움이 될 것입니다.

### 개최 취지와 기대 효과

곽영숙 센터장은, “이번 캠프는 청년들이 정신건강 분야를 깊이 이해하고 자신의 진로를 발견하는 계기가 되길 바란다”며, 지속적으로 미래 전문가 양성을 위한 기회를 확대해 나가겠다는 의지를 밝혔습니다.

김일열 보건복지부 정신건강정책과 과장 역시, “정신건강은 개인뿐만 아니라 사회 전체의 지속가능성과 직결되는 중요한 분야”라며 **정책적 지원을 통해 청년들의 꿈 실현을 적극적으로 돕겠다**고 강조했습니다.

### 이번 캠프에 참여해야 하는 이유
이번 캠프는 단순한 진로 탐색을 넘어 청년들이 실제적으로 **전문성**을 키우고 미래의 정신건강 전문가로 성장할 수 있는 다각도의 지원을 제공합니다. 현장 체험과 실질적인 상담은 **청년 개인의 발전과 사회적 기여 모두**를 위한 발판을 마련할 것입니다.

### 캠프 일시 및 장소
– **일시**: 2025년 8월 27일(수)
– **장소**: 국립정신건강센터 열린강당 11층

`[출처: www.korea.kr]`

[공정거래위원회]한화임팩트(주)의 지주회사 행위제한규정 위반 행위 제재
발행일: 2025-08-26 03:00

원문보기
### 공정거래위원회, 한화임팩트㈜에 시정명령 및 과징금 부과

공정거래위원회(공정위, 위원장 한기정)가 한화임팩트㈜의 공정거래법 위반 행위에 대해 시정명령과 166백만 원의 과징금을 부과하기로 결정했습니다.

#### **법 위반 내용**
공정거래법 제18조 제2항 제5호에 따르면, 일반지주회사는 금융·보험업을 영위하는 국내 회사의 주식을 소유할 수 없습니다. 이는 산업자본이 금융자본을 소유함으로써 발생할 수 있는 경제력 집중 문제를 방지하고, 공정한 시장 경쟁을 촉진하고자 마련된 규정입니다.

다만, 2020년 12월의 법 개정으로 벤처기업의 투자 활성화를 위해 기업형 벤처캐피탈(CVC)에 한해 예외적으로 금융회사 주식 소유가 허용됐습니다. **특례 규정**에 따라, 중소기업창업투자회사나 신기술사업금융전문회사의 주식은 일정 조건 하에 지주회사가 소유할 수 있습니다.

#### **위반 사례**
한화임팩트㈜는 일반지주회사임에도 불구하고, 금융업을 영위하는 **망고스틴제1호사모투자합자회사**의 주식 약 6,672백만 주(지분율 39.92%)를 약 13개월간 소유해 공정거래법의 지주회사 행위제한 규정을 위반했습니다. 해당 소유 기간은 2023년 6월 2일부터 2024년 7월 7일까지로 확인되었습니다.

#### **공정위의 조치**
공정위는 한화임팩트㈜에 대해 다음과 같은 제재를 내렸습니다:
– **시정명령**: 이후 유사한 위반 행위가 재발하지 않도록 조치할 것을 명령.
– **과징금 부과**: 총 166백만 원 부과.

#### **의의**
이번 조치는 일반지주회사가 금융·보험업에 부적절하게 관여하여 경제력 집중을 초래할 가능성을 사전에 차단하기 위해 공정위가 엄정히 대응한 사례로 평가됩니다. 기업은 이와 같은 법적 제한 사항을 철저히 준수하고, 법 개정 사항에 대한 이해도를 높일 필요가 있습니다.

공정위는 앞으로도 지주회사의 행위제한 위반 여부를 철저히 감시하고, 법 집행을 강화해 공정한 시장 질서를 유지해 나갈 계획입니다.

[소방청]소방청, 제3기 위험물 사고조사위원회 출범
발행일: 2025-08-26 03:00

원문보기
소방청, 제3기 위험물 사고조사위원회 출범…대응 체계 강화

소방청(청장 허석곤)이 위험물 사고 원인 조사 및 재발 방지 대책을 위한 **‘제3기 위험물 사고조사위원회’**를 출범하고, 지난 8월 20일 이에 따른 정기회의를 개최했다고 밝혔습니다. 이번 위원회는 사고 예방과 신속 대응 체계 강화를 목표로 활동을 개시합니다.

### 주요 내용 및 위원회 구성

– **구성 및 활동 기간**
‘위험물 사고조사위원회’는 소방청 위험물안전과장을 포함한 7인(민간 전문가 6인 포함)으로 구성되며, **2025년 8월 1일부터 2027년 7월 31일까지 2년간 활동**합니다. 위원회는 「위험물안전관리법」에 근거한 비상설 조사·자문 기구로 운영됩니다.

– **주요 임무**
위원회는 ▲사고 원인 조사 및 경위 작성 ▲사고 조사 결과 보고서 작성 ▲재발 방지 대책·제도 개선사항 발굴 ▲기타 소방청장이 지정하는 사항들을 중점적으로 다룰 예정입니다.

– **운영 기준**
사망자 2명 이상, 부상자 10명 이상, 재산 피해 5억 원 이상 중 하나라도 해당될 경우, 혹은 사회적 이목이 집중되는 특이 사고 발생 시 예비조사반을 즉시 편성해 조사에 나섭니다. 필요 시 본조사로 전환, 정밀 분석 보고서를 작성해 소방청장에게 제출하며, 그 결과에 따른 제도 개선을 관계 부처에 권고합니다.

### 지난 활동 및 성과

제1·2기 위원회는 총 **16회의 본회의(예비조사 포함)**를 개최하며, 현장의 문제점을 개선하기 위한 다양한 성과를 도출했습니다. 예를 들어, 발전소에서 허가 없이 사용 중인 터빈오일 관련 문제를 발견해 이를 제도적으로 양성화하는 작업이 현재 진행 중입니다. 2023년 기준, 대상 시설 42개소 중 14개소(33.3%)가 양성화를 완료한 상태입니다.

위원회가 도출한 조사 결과는 단순 감식에 그치지 않고, **교육자료 및 안전관리 지침**으로 산업 현장에 반영되며 유사 사고 방지에 기여합니다. 또한 법령 개정 및 기준 강화를 통해, 지자체와 소방기관의 지도·점검 실효성을 높이는 데도 활용됩니다.

### 최근 논의 및 사고 대응

8월 20일 개최된 제3기 위원회의 정기회의에서는 **2025년 상반기 예비조사 결과 분석**과 함께 **경북 영천시에서 발생한 위험물 제조소 화재·폭발 사고** 관련 예비조사 보고가 다뤄졌습니다. 이를 토대로 향후 대응 방향을 심도 있게 논의하며, 중대 사고 대응 방안을 모색했습니다.

### 소방청의 의지와 방향

홍영근 소방청 화재예방국장은 위원회의 활동 취지를 설명하며, “**사고를 사전에 막는 것이 궁극적인 목표**”라고 강조했습니다. 또한, 사고 발생 시 빠르고 정확한 조사를 통해 국민의 생명과 재산 보호에 최선을 다하겠다고 밝혔습니다.

이번 제3기 위원회 출범은 위험물 안전관리에 있어 **보다 전문적이고 체계적인 접근**을 실행하며, 국민 안전뿐만 아니라 산업 및 환경 보호에 중요한 기여를 할 것으로 기대됩니다.

[과학기술정보통신부]중앙전파관리소, 제12회 정보보호최고책임자(CISO) 역량강화 연찬회(워크숍) (사)한국CISO협의회와 공동 개최
발행일: 2025-08-26 03:00

원문보기
**중앙전파관리소, 제12회 정보보호최고책임자(CISO) 역량강화 연찬회 개최**

중앙전파관리소가 (사)한국CISO협의회와 공동으로 **제12회 정보보호최고책임자(CISO) 역량강화 연찬회(워크숍)**를 개최한다고 밝혔다. 이번 행사는 기업 및 공공기관 CISO들을 대상으로 정보보호 역량을 강화하고 최신 보안 이슈와 기술 동향을 공유하기 위해 마련되었다.

### 행사 개요
– **일시:** [날짜 및 시간]
– **장소:** [장소 정보]
– **참석 대상:** 기업 및 공공기관 정보보호최고책임자(CISO)
– **주최/주관:** 중앙전파관리소, (사)한국CISO협의회

### 주요 프로그램
워크숍에서는 정보보호 정책 및 제도 변화에 대한 설명과 함께 개인정보 보호와 데이터 보안에 대한 사례와 대처 방안을 다룬다. 주요 세션으로는 다음과 같은 내용이 포함될 예정이다:
1. **최신 보안 위협 및 대응 동향**
– 사이버 공격 유형 및 트렌드 분석
– 국내외 사례를 통한 교훈과 대응 방안
2. **법적/제도적 변화 업데이트**
– 개인정보보호법, 정보통신망법 등 관련 법제도 설명
– 기업이 준수해야 하는 법적 요구 사항
3. **실제 사례 발표**
– 대표 기업이 참여해 성공적인 정보보호 및 침해사고 대응 사례를 발표
4. **토론 및 네트워킹**
– CISO 간 정보 교류 및 협력을 강화할 수 있는 기회 제공

### 기대 효과
이번 연찬회를 통해 참가자들은 **정보보호 역량 강화**와 더불어 **최신 보안 기술과 정책 변화**를 이해하고 적용할 수 있는 실제적인 경험을 얻을 수 있다. 또한, 네트워킹을 통해 다양한 산업군의 경험과 노하우를 공유하는 발판을 마련하게 될 것으로 기대된다.

자세한 내용은 첨부된 자료를 참고하시기 바라며, 대용량 파일은 별도로 다운로드하여 확인 가능하다.

[출처: www.korea.kr]

[행정안전부]대한민국, OECD로부터 잠재 위험 관리 우수 국가로 평가
발행일: 2025-08-26 03:00

원문보기
### OECD, 한국의 잠재 위험 관리체계 우수성 인정

행정안전부는 경제협력개발기구(OECD)가 우리나라의 잠재적 위험 관리체계를 우수 사례로 평가했다고 00일 밝혔다. 이는 다양한 재난과 위기 상황에 대비하고 체계적으로 대응할 수 있는 정책적 기반이 국제적으로 인정받은 결과로 풀이된다.

행정안전부 관계자에 따르면, 이번 평가는 한국 정부의 총괄적 재난 대응 체계, 사전 예방적 관리, 그리고 다양한 이해관계자 간 협력 시스템이 주요 평가 요소로 작용한 것으로 보인다. OECD의 선진적인 위험 관리 원칙에 부합하는 운영 방식이 큰 역할을 했다는 분석이다.

구체적인 평가 내용 및 세부 사항은 첨부 문서를 통해 확인할 수 있다.

### 추가 문의처
– 담당자: 행정안전부 재난대응총괄과 진경혁
– 연락처: 044-205-5218

이번 발표는 한국의 재난 대응 시스템이 국제적인 위상을 높이는 데 기여할 것으로 기대된다.

*출처: 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))*

[행정안전부]K-주소, 이렇게 만들어요! 국제 교육 개막
발행일: 2025-08-26 03:00

원문보기
행정안전부가 올해 첫 운영하는 ‘K-주소 글로벌 아카데미’를 통해 한국형 주소 체계의 국제적 우수성을 세계에 알리고, 주소정보산업의 해외 진출을 지원한다고 밝혔습니다. 이를 통해 한국형 주소체계가 가진 혁신성과 효율성을 국제 시장에서도 활용할 수 있도록 영향력을 확대하겠다는 취지입니다.

이번 아카데미는 주소 체계와 관련 산업에 관심이 있는 해외 인사 및 조직을 대상으로 진행되며, 한국형 주소 체계의 도입과 활용 사례, 관련 기술 등을 교육할 예정입니다. 이 과정은 한국의 주소 시스템이 국가 발전이나 도심 관리, 물류 개선 등 다양한 분야에 어떻게 기여할 수 있는지 보여주는 한편, 글로벌 네트워크를 강화하는 계기가 될 것으로 보입니다.

자세한 사항은 행정안전부 주소생활공간과 신성심 담당자(044-205-3554)를 통해 문의할 수 있습니다.

한국형 주소 체계와 관련 산업이 국제적으로 더욱 성장할 수 있는 발판이 마련될지 주목됩니다.

[교육부]정부 초청 외국인 장학생 졸업 축하 환송회 개최
발행일: 2025-08-26 03:00

원문보기
**정부 초청 외국인 장학생 졸업 축하 환송회 개최: 글로벌 인재와의 지속적 협력 약속**

교육부와 국립국제교육원은 8월 27일, 국립국제교육원에서 정부 초청 외국인 장학생들의 졸업을 축하하는 환송회를 성대히 개최했습니다. 이번 행사에서는 총 968명의 외국인 장학생들의 학업 성취를 기념하고, 성공적인 졸업을 축하하는 자리가 마련되었습니다.

### **주요 행사 내용**
행사에서는 우수 졸업생에 대한 시상이 이루어졌으며, 졸업생 17명이 참석하여 한국에서 취업을 앞두고 있는 이들의 소감과 의견을 나누는 시간도 가졌습니다. 이들은 유학생 취업과 한국 정주에 대한 의견을 공유하며, 본국과 한국 간의 지속적인 우호적 협력을 이끌어갈 인재로서의 포부를 밝혔습니다.

이번 졸업 축하 환송회는 외국인 장학생들이 한국 유학을 통해 맺은 소중한 인연을 바탕으로, 한국 및 출신 국가에서 지속적으로 교류하며 함께 발전해 나가길 바라는 메시지를 담았습니다. 이를 통해 글로벌 인재 양성 및 해외와의 협력 강화를 강조한 정부의 의지를 엿볼 수 있습니다.

### **정부 초청 외국인 장학생 프로그램의 의미**
이 프로그램은 한국 정부가 해외 우수 인재들을 초청해 다양한 학문적 성취와 함께 국제적 교류를 확대하는 데 목표를 두고 추진해 온 사업입니다. 이번 졸업생들은 교육, 사회, 과학 등 여러 분야에서 두각을 나타내며 한국과 본국의 지속적인 다리 역할을 수행할 것으로 기대됩니다.

교육부 관계자는 “외국인 장학생들은 단순히 교육을 수료한 것이 아니라, 이를 통해 양국 간의 우호적 관계를 강화하는 중요한 역할을 한다”고 강조했습니다. 앞으로도 이러한 장학 프로그램은 지속적으로 확대될 계획입니다.

### **결론**
정부는 이번 환송회를 계기로 외국인 장학생들과의 끈끈한 유대를 유지하며, 이들을 한국 사회의 일원으로서 환영하고 국제적 협력의 주체로 육성할 것을 약속했습니다. 졸업생들이 한국과 본국에서 지속적으로 성장하며 중요한 역할을 담당하길 기대합니다.

[교육부]2026학년도 대학수학능력시험 9월 모의평가 실시
발행일: 2025-08-26 03:00

원문보기
**2026학년도 대학수학능력시험 9월 모의평가 실시**

2026학년도 대학수학능력시험(수능) 9월 모의평가가 9월 3일(수) 오전 8시 40분부터 전국적으로 실시됩니다. 한국교육과정평가원은 이 시험이 수험생들이 자신의 수능 준비 상태를 점검하고 부족한 부분을 보완할 수 있는 기회를 제공하기 위해 시행된다고 밝혔습니다.

이번 모의평가는 전국 2,154개 고등학교와 533개 지정학원에서 동시에 진행되며, 총 515,900명이 응시합니다. 이는 지난해보다 27,608명이 증가한 수치로, 재학생 지원자는 28,477명 증가한 반면 졸업생과 기타 응시자는 869명 감소한 것으로 나타났습니다.

9월 모의평가는 실전 수능과 유사한 환경에서 진행되기 때문에, 수험생들에게 실제 시험 경험을 쌓을 좋은 기회가 될 전망입니다. 이를 통해 자신의 성적을 객관적으로 분석하고, 남은 기간 동안 학습 전략을 보완할 수 있을 것으로 기대됩니다.


본 요약은 정부 공식 사이트(www.korea.kr)에서 제공한 자료를 바탕으로 작성되었습니다.

[환경부]한국-아랍에미리트 제8차 수자원 협력 공동위원회 개최
발행일: 2025-08-26 03:00

원문보기
### 한국-아랍에미리트, 제8차 수자원 협력 공동위원회 개최

**환경부는 8월 27일 한강홍수통제소에서 한국과 아랍에미리트 간 제8차 수자원 협력 공동위원회를 개최한다고 발표했다.** 이번 회의에서는 물안보 강화 및 기후위기 대응을 위한 양국 간 협력 방안을 모색할 예정이다.

### 주요 논의 사항
1. **인공지능 홍수예보 및 물재해 대응**
– 한국의 AI 기반 홍수예보 체계를 공유하고, 이를 통해 물재해 대응력을 강화하는 방안 논의.

2. **저탄소 수소 생산 전략**
– 아랍에미리트의 수소에너지 발전 전략과 한국의 기술력을 결합해 저탄소 에너지 생산을 모색.

3. **해수담수화 및 방사성 물질 제거**
– 해수담수화 과정에서 삼중수소 등 방사성 물질 제거 기술 협력.

4. **스마트 물관리 및 재이용 기술**
– VR(디지털 트윈)을 활용한 물관리 기술과 하수처리장 현대화 및 재이용 방안.

5. **현장 시범사업 확대**
– UAE 지역의 누수율 개선 사업 예시:
– *Dibba 지역 누수율을 현재 62%에서 72%로 제고를 목표로 진행.*

### 최근 협력 배경
– **2024년 아랍에미리트 이니셔티브**
지난해 아랍에미리트는 대통령 주도로 ‘모하메드 빈 자이드 물 이니셔티브’를 발표하며 전 세계 물문제 해결에 앞장서고 있다.
– **기록적인 기후재난 경험**
두바이가 과거 대규모 홍수를 겪으면서 혁신적인 물관리 기술 도입과 기후위기 대응에 높은 관심을 보임.
– **해수담수화 기술 중심 국가**
아랍에미리트는 생활용수 대부분을 해수담수화로 의존하고 있어, 방사성 물질 유입 등 외부 요인에 대비한 안정성 확보에 나서고 있다.

### 공동 목표와 전망
김효정 환경부 물이용정책관은 다음과 같이 말했다.
> “이번 협의체를 통해 한국과 아랍에미리트의 AI, 디지털 트윈, 저탄소 수소 등 핵심 기술의 협력을 구체화하고, 우리 물관리 기업의 활동 무대도 확대될 것으로 기대합니다.”

또한, 내년 유엔 물 컨퍼런스에서의 부대 행사 준비와 제9차 공동위원회 개최 계획도 이를 통해 보다 구체화될 전망이다.

### 마무리
이번 공동위원회는 물관리와 재생에너지 기술의 공유를 발전시키며 양국의 기후변화 대응력을 동시에 강화하는 중요한 발판이 될 것이다.ⓒ

[통계청]2025년 통계데이터 활용대회 결과 발표
발행일: 2025-08-26 03:00

원문보기
### [요약] 2025년 통계데이터 활용대회 결과 발표

통계청은 통계 데이터 활용을 확산하고 국민들의 데이터 활용 능력을 강화하기 위해 개최한 **’2025년 통계데이터 활용대회’** 결과를 발표했다.
이번 대회는 **‘미래의 크리에이터, 통계 ON!’**이라는 부제 아래 개최되었으며, 3월 27일부터 5월 14일까지 총 374개 팀이 참가 신청했고, 이 중 131개 팀이 보고서 및 포스터를 제출했다.

#### **수상작 및 주요 내용**
– **대상(1팀)**: 고려대학교 손서현 등 3명이 제출한 **「소상공인 생존을 높이는 데이터 전략」**은 소비자 성향 및 카드 매출 데이터를 분석하여 소상공인의 창업 입지 추천 전략을 제시.
– **최우수상(2팀)**, **우수상(4팀)**, **장려상(6팀)** 포함 총 **13팀**이 수상의 영예를 안았다.
– 심사 기준: 데이터 활용성, 분석 수준, 분석 결과의 실질적 활용 가치.

#### **대회 진행 및 포상**
– 제출된 자료는 통계데이터센터(SDC), 마이크로데이터통합서비스(MDIS), 국가통계포털(KOSIS) 등을 활용.
– 전문 심사위원 및 국민 참여형 의견을 반영해 엄정한 심사 과정 진행.
– 통계청장상과 총 **2천만 원의 포상금** 수여.

안형준 통계청장은 모든 참가자들에게 감사의 뜻을 전하며, 앞으로도 국민들이 데이터를 더 쉽게 활용할 수 있도록 다양한 노력을 기울일 것을 약속했다.

#### **붙임**: 수상작 목록
(자세한 수상작에 대한 내용은 관련 자료를 통해 확인 가능)

[통계청]2025년 1분기(2월기준) 임금근로 일자리동향
발행일: 2025-08-26 03:00

원문보기
### **한국 2025년 1분기 임금근로 일자리 현황 분석**

2025년 1분기 기준(2월 데이터) 한국의 전체 임금근로 일자리는 **2,053.6만 개**로, 전년 동기 대비 **1.5만 개 증가**하였습니다. 이는 직전 분기들에서 보여온 일자리 증가세(25.4만 개 → 24.6만 개 → 15.3만 개)와 비교할 때 감소 속도가 가팔라졌음을 보여줍니다.

#### **1. 일자리 점유 변화**
– **지속 일자리(73.4%)**: 동일 근로자가 계속 점유 중인 일자리는 **1,507.0만 개**.
– **대체 일자리(15.8%)**: 퇴직 및 이직으로 대체된 일자리는 **325.4만 개**.
– **신규 창출 일자리(10.8%)**: 기업체 생성 또는 사업 확대로 새롭게 창출된 일자리는 **221.2만 개**.
– **소멸 일자리**: 기업체 소멸 및 사업 축소로 사라진 일자리는 **219.7만 개**.

#### **2. 산업별 동향**
– **일자리 증가 산업**
– **보건·사회복지**: 전년 동기 대비 **10.9만 개 증가** (사회복지 서비스업 7.3만 개, 보건업 3.6만 개).
– **협회·수리·개인 서비스업**: **2.5만 개 증가** (협회 및 단체 2.1만 개, 기타 개인 서비스 0.3만 개).
– **전문·과학·기술 서비스업**: **2.4만 개 증가** (전문 서비스업 1.5만 개, 건축 기술·엔지니어링 0.6만 개).

– **일자리 감소 산업**
– **제조업**: 여전히 전체 일자리 비중이 가장 큰 제조업이지만 일부 소분류에서 감소
– 전자부품: **-0.7만 개**
– 구조용 금속제품: **-0.5만 개**
– 기타 금속 가공제품: **-0.3만 개**

#### **3. 근로자 및 기업 특성별 동향**
– **성별**
– 남성 근로자: **-11.5만 개 감소**
– 여성 근로자: **13.0만 개 증가**

– **연령별**
– 감소: 20대 이하(**-16.8만 개**), 40대(**-10.0만 개**).
– 증가: 60대 이상(**+19.7만 개**), 30대(**+6.4만 개**), 50대(**+2.1만 개**).

– **조직 형태별**
– 일자리 증가: 회사 이외 법인(**+7.1만 개**), 정부·비법인 단체(**+4.4만 개**).
– 일자리 감소: 회사 법인(**-7.1만 개**), 개인기업체(**-2.8만 개**).

### **종합 분석**
2025년 1분기 한국의 임금근로 일자리는 특히 **보건·사회복지**와 **전문·과학·기술 서비스업**에서 성장세를 기록하며, 고령 인구(60대 이상)의 고용 비중이 지속적으로 증가하고 있습니다. 반면, **제조업** 일부 분야에서 일자리 감소가 이어지고 있으며, **청년층(20대 이하)과 40대**의 고용 감소는 주목해야 할 과제입니다.

앞으로 제조업의 구조 전환과, 20대 이하 청년층의 고용 확대를 위한 정책적 노력이 필요해 보입니다.

※ 자세한 내용은 **한국 정부 공식 자료**(www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[질병관리청][8.27.수.조간] 30세 미만 젊은세대 당뇨병, 13년간 급증
발행일: 2025-08-26 03:00

원문보기
### 13년간 국내 30세 미만 당뇨병 급증… 사회경제적 요인 대응 필요

최근 13년간(2008~2021) 국내 30세 미만 젊은 세대에서 당뇨병 발생 및 유병률이 크게 증가한 것으로 나타났습니다. 질병관리청 국립보건연구원과 분당서울대학교병원이 발표한 연구에 따르면, 특히 사회경제적 취약계층에서 당뇨병 발생률이 더 높았으며, 이를 국가 차원에서 체계적으로 관리해야 한다는 주장이 나왔습니다.

#### **1형 vs. 2형 당뇨병 증가 추이**
과거 소아·청소년의 당뇨병은 주로 **1형 당뇨병**이 대부분이었지만, 최근에는 **2형 당뇨병**이 빠르게 증가하고 있습니다. 특히, 청소년기와 젊은 성인층에서 2형 당뇨병의 발생률과 유병률이 급등한 것으로 분석되었습니다.

– **2형 당뇨병**: 발생률이 10만 명당 27.6명에서 60.5명으로 **2.2배** 증가, 유병률은 73.3명에서 270.4명으로 **약 4배** 급증.
– **1형 당뇨병**: 발생률은 큰 변화가 없으나, 유병률이 21.8명에서 46.4명으로 **2배 이상** 증가.

#### **성별·연령별 특징**
– **성별 차이**: 1형 당뇨병은 **여성**에서 26% 더 많았으며, 2형 당뇨병은 **남성**에서 17% 더 많은 것으로 나타났습니다.
– **연령대별 증가폭**: 1형 당뇨병은 영유아기(0~5세)에서, 2형 당뇨병은 청소년기(13~18세)에서 발병률이 가장 크게 증가했습니다.

#### **사회경제적 격차 심화**
소득 수준에 따른 당뇨병 발생 격차도 주요 문제로 지적되었습니다. 저소득층의 당뇨병 발생률이 중·고소득층 대비 더 높았으며:
– 1형 당뇨병: **2.9배** 높은 발생률
– 2형 당뇨병: **3.7배** 높은 발생률

#### **정책적 시사점 및 권고 사항**
박현영 국립보건연구원장은 “30세 미만 연령층의 당뇨병 유병률 증가세는 심각한 공중보건 위협”이라며, “특히 사회경제적으로 취약한 계층을 포함하여 건강 형평성을 위한 국가적 대응이 시급하다”고 강조했습니다.

이번 연구 결과는 젊은 세대의 당뇨병 예방 및 관리를 위한 정책 수립에 중요한 학술적 근거 자료로 활용될 전망입니다.

### 요약
– 젊은 층(30세 미만)에서 특히 **2형 당뇨병**이 급격히 증가.
– 성별·연령대별 특성 차이 및 사회경제적 불평등이 뚜렷.
– 국가 차원의 공중보건 관리와 건강 형평성 확보가 요구됨.

[질병관리청][8.27.수.조간] 의료방사선 검사 건수 피폭량 지속 증가 추세, 꼭 필요할 때만 하세요
발행일: 2025-08-26 03:00

원문보기
### 의료방사선 검사 증가와 그 중요성: 꼭 필요한 경우에만!

2024년 한 해 동안 우리나라 국민이 질병 진단과 건강 검진을 목적으로 실시한 의료방사선 검사는 총 **4억 1,270만 건**, 국민 1인당 평균 **8건**으로 전년 대비 **3.5% 증가**했다고 질병관리청이 발표했습니다. 이와 함께 **피폭선량**은 총 **162,090 man·Sv**, 국민 1인당 평균 **3.13 mSv**로 나타났습니다.

#### 의료방사선 검사 추세 및 주요 결과
– **최근 5년간 증가 추세**: 2020~2024년 동안 의료방사선 검사 건수는 연평균 **7.6%**, 피폭선량은 연평균 **6.2%** 증가.
– **2024년 검사 건수와 피폭량 증감**:
– 검사 건수는 전년 대비 3.5% 증가했으나, 피폭량은 전년도와 비슷한 수준 유지.
– 피폭량이 높은 CT 촬영 건수는 감소, 피폭량이 낮은 일반촬영 및 치과촬영 건수는 증가.

#### 검사 종류별 건수 및 피폭선량
– **검사 건수 점유율**:
– 일반촬영(77.9%) > 치과촬영(12.1%) > 유방촬영(4.5%) > CT촬영(3.8%).
– **피폭선량 점유율**:
– CT촬영(67.0%) > 일반촬영(27.5%) > 혈관촬영(2.1%) > 투시촬영(1.6%).

컴퓨터단층촬영(CT)은 검사 건수가 전체의 3.8%에 불과하지만, 피폭선량 점유율은 무려 **67.0%**를 차지하므로, 필요시 신중하게 사용하는 것이 중요합니다.

#### 방사선 검사: 암 발생 위험과 안전성
의료방사선 피폭량은 **암 발생 위험과 선형적으로 비례**한다는 이론(Linear No-Threshold model)에 따라, 불필요한 검사를 줄이고 **필요성이 명확할 때**만 실시해야 합니다. 임승관 질병관리청장은 “국민 건강 보호를 위해 의료방사선 검사를 꼭 필요한 경우에만 시행해야 한다”고 강조했습니다.

#### 의료기관과 의료인의 노력
질병관리청은 의료인들에게 다음과 같은 자료를 제공하여 의료방사선 사용을 개선합니다:
– **의료영상진단 정당성 지침**: 환자의 상황에 따라 적합한 검사 선택을 지원.
– **진단참고수준(DRL)**: 환자가 받는 방사선 피폭을 최소화하기 위한 권고값.

#### 방사선 노출 줄이기 위한 실천 팁
1. **검사 필요성 검토**: 의료진과 상담하여 대체 가능한 옵션이 있는지 확인.
2. **기록 유지**: 과거 방사선 검사 기록을 공유하여 중복 검사를 예방.
3. **예방적 관리**: 건강 관리를 통해 불필요한 질병 진단을 줄이는 생활 습관 개선.

#### 최종 정리
의료방사선 검사는 다양한 진단과 건강관리를 위한 필수 도구이지만, **불필요한 검사와 과도한 피폭량**을 방지하는 것이 가장 중요합니다. 질병관리청은 안전한 방사선 활용을 위해 진단 지침 및 참고수준 설정 등 지속적인 노력을 이어가고 있습니다.

이번 조사 결과는 **「2024년 국민 의료방사선 평가 연보」**로 제작되었으며, 질병관리청 누리집에서 확인할 수 있습니다.
☞ [질병관리청 누리집 바로가기](http://www.kdca.go.kr)

> **출처**: 「2024년 국민 의료방사선 평가 연보」, 질병관리청.
> [자료 제공: www.korea.kr]

[조달청]조달청, 재활로봇 생산기업 방문 및 혁신제품 지원방안 논의
발행일: 2025-08-26 02:38

원문보기
**조달청, 재활로봇기업 휴카시스템 방문…혁신제품 제조과정 점검 및 지원방안 논의**

조달청 강희훈 신성장조달기획관은 10월 26일 세종시 소재 재활로봇 전문기업인 휴카시스템을 방문하여 혁신제품 제조과정을 직접 점검하고, 제품 지원 방안에 대해 논의하는 시간을 가졌습니다.

이번 방문은 정부가 혁신성장을 위해 신기술 및 고부가가치 분야에 대한 조달 지원을 확대하는 노력의 일환으로 진행되었습니다. 강 기획관은 현장에서 재활로봇 제조 및 운영 과정에 대해 살펴보고, 기업 관계자들과 소통하며 조달청의 지원책과 기업의 실질적인 필요를 확인했습니다.

특히, 휴카시스템의 혁신적 기술을 활용한 재활로봇이 장애인 및 환자의 이동과 치료를 도울 수 있는 점에서 사회적 가치 창출에 기여하는 바가 크다는 평가를 받았습니다. 조달청은 이러한 혁신제품의 보급 확산을 촉진하기 위한 다양한 정책을 마련할 계획입니다.

이번 활동은 혁신조달을 통한 지속 가능한 성장과 신기술 분야 활성화를 목표로 하며, 강 기획관은 “우수한 혁신기업들이 국가 조달 과정을 통해 지속적으로 성장할 수 있도록 적극 지원하겠다”고 밝혔습니다.

문의: 신성장조달총괄과 도미영 사무관(042-724-7347)
[자료제공: (www.korea.kr)]

[산림청]영덕국유림관리소, 유아 안전·놀이·교육 삼박자를 갖춘 수비솔솔유아숲체험원 새출발
발행일: 2025-08-26 02:15

원문보기
### 영덕국유림관리소, “수비솔솔유아숲체험원 정비사업” 완료… 유아숲교육 환경 대폭 개선

영덕국유림관리소(소장 김진헌)가 2025년을 목표로 진행 중인 **「수비솔솔유아숲체험원 정비사업」**을 올해 8월 25일자로 성공적으로 마무리했다고 발표했습니다. 이번 사업은 유아들이 자연 속에서 보다 안전하고 편리하게 숲 체험을 즐길 수 있도록 환경과 시설을 보강하는 데 초점을 맞췄습니다.

#### 주요 시설 정비 내용:
1. **안전시설 보강**: 노후된 목계단과 로프 난간 교체.
2. **편의시설 개선**: 이용객 휴식을 위한 평의자 및 평상 보수.
3. **유아놀이시설 정비**: 균형잡기 시설과 야외강의장 등 아이들이 주로 이용하는 놀이공간 개선.

이번 정비사업은 단순한 시설 개선에 그치지 않고, 지역 어린이집과 유치원이 활용하는 유아숲교육 프로그램 운영을 보다 효율적으로 지원하기 위한 기반을 마련한 점에서 의미가 깊습니다. 숲 해설, 생태놀이, 계절별 자연 체험 활동 등 다양한 프로그램이 매년 수비솔솔유아숲체험원에서 운영되고 있으며, 이번 정비를 통해 프로그램의 안전성과 체험 만족도가 더욱 높아질 것으로 기대됩니다.

#### 관계자의 의견
영덕국유림관리소 관계자는 “유아숲체험원은 아이들이 자연 속에서 오감을 활용해 배우고 친구들과 협력하며 성장할 수 있는 공간입니다. 앞으로도 숲을 통한 산림교육의 효과를 극대화하고, 아동과 보호자가 만족할 수 있는 프로그램과 시설 개선을 꾸준히 추진하겠다”고 밝혔습니다.

#### 지역 내 산림교육의 중심으로 자리 잡아
수비솔솔유아숲체험원은 지역 내 대표적인 산림교육 명소로 자리 잡고 있으며, 이번 시설 개선을 계기로 더 많은 어린이집, 유치원, 가족 단위의 방문이 늘어날 것으로 전망됩니다.

**아이들의 안전과 자연 속 성장 기회를 확대하려는 이번 정비사업의 성공은 지역 산림교육의 새로운 가능성을 열며, 앞으로의 운영 방향에 대한 높은 기대를 모으고 있습니다.**

[산림청]국유임산물 양여, 산촌 주민 소득 증대 기대 – 영주국유림관리소 송이버섯 등 국유임산물 양여 추진-
발행일: 2025-08-26 02:05

원문보기
### 영주국유림관리소, 국유임산물 양여 통해 산촌 주민 소득증대 기대

영주국유림관리소(소장 김점복)는 관내 72개 마을 주민을 대상으로 송이·능이 등 국유임산물 채취 권한을 제공하는 ‘국유임산물 양여’를 실시한다고 26일 발표했습니다.

#### **풍부한 임산물 자원과 지역경제 활성화**
경북 북부권, 특히 영주와 봉화 지역은 송이와 능이를 비롯한 임산물이 풍부한 지역입니다. 특히 봉화군은 매년 송이버섯을 주제로 한 지역 축제를 개최해왔으며, 이번 국유임산물 양여를 통해 산촌 주민들의 소득을 증대시키고 지역경제 활성화를 도모할 것으로 기대되고 있습니다.

#### **국유임산물 양여 제도 개요**
국유임산물 양여 제도는 해당 주민들이 신청량의 10%에 해당하는 대금을 내면 국유림 내 임산물 채취를 허가받을 수 있는 제도입니다. 올해 양여 대상은 영주국유림관리소와 국유림보호협약을 체결한 72개 마을의 주민으로, 총 618명이 포함됐습니다. 국유림보호협약에 따라 주민들은 산불 예방 등 산림 보호 활동에 성실히 참여하는 것이 요구됩니다.

#### **산림 보호 및 채취 교육 병행**
무분별한 임산물 채취로 인한 산림 훼손을 방지하기 위해 관리소는 임산물 채취 대상 마을 주민들을 대상으로 주의사항과 안전교육을 시행했습니다.

#### **소장의 메시지**
김점복 소장은 “이번 국유임산물 양여가 산촌 주민들에게 실질적인 소득 향상의 기회를 제공할 것으로 기대된다”며 “지속 가능한 소득 창출을 위해 산림 자원 보호에도 만전을 기하겠다”고 강조했습니다.

이번 정책은 산촌 주민들의 경제적 안정과 산림 보호라는 두 가지 목표를 모두 실현하는 의미 있는 사례로 평가됩니다.

2025-08-26 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국민권익위원회]국민권익위, 부패·공익신고자 32명에게 보상금 약 3억 원 지급

요약보기
한국어 국민권익위원회는 8월에 부패·공익신고자 32명에게 약 3억 원의 보상금을 지급했습니다.
신고를 통해 공공기관은 약 31억 원의 수입을 회복했으며, 고용, 연구개발, 복지 분야에서 가장 많은 보상금이 지급되었습니다.
총평 이번 보상금 지급은 부패 신고 활성화를 유도하고 사회 정의를 구현하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) provided approximately 300 million won in rewards to 32 anti-corruption whistleblowers in August.
The reports led to a recovery of around 3.1 billion won for public institutions, with the highest rewards granted in employment, R&D, and welfare sectors.
Summary This initiative encourages active whistleblowing and contributes significantly to fostering transparency and integrity in society.

日本語 国民権益委員会は8月に腐敗・公益通報者32名に約3億ウォンの報奨金を支給しました。
通報により公共機関は約31億ウォンの収入を回復し、雇用、研究開発、福祉分野で最も多くの報奨金が支給されました。
総評 この制度は不正を明るみにし、透明性の向上に寄与する重要な措置といえます。

中文 国家权益委员会在8月向32名反腐及公益举报人发放了约3亿韩元的奖金。
举报使公共机构挽回约31亿韩元的收入,其中就业、研发和福利领域的奖金金额最高。
总评 该奖励机制有助于鼓励举报行为,推动社会公平与透明化。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e l’Anti-Corruzione ha assegnato circa 300 milioni di won a 32 segnalatori di illeciti ad agosto.
Grazie alle segnalazioni, le istituzioni pubbliche hanno recuperato circa 3,1 miliardi di won, con le maggiori ricompense nei settori dell’occupazione, della R&S e del welfare.
Valutazione Questa misura incentiva la segnalazione di illeciti e promuove una maggiore trasparenza nella società.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 일상 속 ‘내 정보’ 지키도록 대국민 캠페인

요약보기
한국어 개인정보보호위원회는 9월 한 달간 ‘내정보지킴이 캠페인’을 진행합니다.
캠페인은 일상 속 개인정보 보호 실천 방법을 안내하며 쇼핑, 학교, 회사 등 주요 영역과 생성형 AI 사용 시 주의사항에 대한 구체적인 방법을 제공합니다.
누리집을 통해 관련 콘텐츠와 참여형 이벤트를 누구나 이용할 수 있어 개인정보 보호에 대한 국민의 실천 의식을 높이는 데 기여하고 있습니다.
총평 일상에서 간단한 실천으로 개인정보를 더 안전하게 관리하는 방법을 배울 수 있는 유익한 캠페인입니다.

English The Personal Information Protection Commission is organizing the ‘My Data Keeper Campaign’ throughout September.
The campaign provides practical information on protecting personal data in daily life, focusing on areas such as shopping, schools, offices, and usage of generative AI.
Through an official website, the public can access related content and participate in engaging events, encouraging greater awareness and practical actions for data protection.
Summary This initiative offers helpful tips to manage personal data safely in everyday situations, making privacy protection more accessible to the public.

日本語 個人情報保護委員会は9月の1ヶ月間、「私の情報を守るキャンペーン」を展開します。
キャンペーンでは、ショッピングや学校、会社など日常生活の主要な領域や、生成型AI利用時の注意点について具体的な情報を提供します。
公式ウェブサイトを通じて関連コンテンツや参加型イベントを幅広く利用可能にし、個人情報保護意識を高める取り組みです。
総評 身近な場面で個人情報を簡単に安全管理する方法を学べる実用的なキャンペーンです。

中文 韩国个人信息保护委员会将在9月一个月内开展“我的信息守护者”宣传活动。
活动内容包括如何在购物、学校、公司等日常场景中安全管理个人信息,并特别关注生成型人工智能的使用风险。
通过官方网站,公众可获取相关内容并参与趣味活动,进一步提升个人信息保护意识和实践能力。
总评 此活动提供了实用且易于操作的方法,帮助公众在日常生活中更好地保护个人信息。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali organizza per tutto settembre la campagna “Custodi dei miei dati”.
La campagna fornisce informazioni su come proteggere i dati personali nella vita quotidiana, inclusi lo shopping, le scuole, gli uffici e il corretto utilizzo dell’AI generativa.
Attraverso il sito ufficiale, chiunque può accedere a contenuti informativi ed eventi partecipativi, favorendo una maggiore consapevolezza sulla sicurezza dei dati personali.
Valutazione Questa campagna aiuta i cittadini a proteggere i propri dati in modo semplice e pratico nella loro vita quotidiana.

[조달청]공공건축물 화재, 설계단계부터 막는다.

요약보기
한국어 조달청은 공공건축물 화재 안전 강화를 위해 설계기준안을 검토하는 워크숍을 개최했습니다.
민간 전문가들과 협력하여 화재 조기감지시스템, 개선된 소방펌프, 용접 없는 배관 등 다양한 방안을 논의했으며, 다음 달 최종 기준안을 공개할 예정입니다.
총평 이번 정책은 공공건축물의 화재 안전성을 높여 국민들이 더 안전한 시설을 이용할 수 있도록 돕는 데 기여할 것입니다.

English The Public Procurement Service held a workshop to review design standards aimed at strengthening fire safety in public buildings.
With private experts’ input, measures such as early fire detection systems, improved firefighting pumps, and welding-free piping were discussed, and the final standards will be released next month.
Summary This policy aims to enhance fire safety in public buildings, ensuring safer facilities for the public to use.

日本語 조달청は公共建築物の火災安全強化を目指し、設計基準案を検討するワークショップを開催しました。
民間専門家と協力して、火災早期検知システムや新型消防ポンプ、溶接不要な配管などを議論し、来月に最終基準案が発表予定です。
総評 この政策は公共施設の火災安全性を高め、国民が安心して利用できる環境づくりに寄与するものです。

中文 韩国调达厅为加强公共建筑物火灾安全,举行了设计标准研讨会。
与民间专家合作讨论了火灾早期检测系统、改进型消防泵、无焊接管道等措施,并计划下月公布最终标准。
总评 此政策将提高公共建筑物的火灾安全性,为保障公众使用设施提供更加安心的环境。

Italiano L’Agenzia Coreana degli Appalti Pubblici ha organizzato un workshop per esaminare standard di progettazione mirati a rafforzare la sicurezza antincendio negli edifici pubblici.
Esperti privati hanno discusso misure come sistemi di rilevamento precoce degli incendi, pompe antincendio migliorate e tubazioni senza saldature, con la pubblicazione degli standard finali prevista per il mese prossimo.
Valutazione Questa politica aiuterà a migliorare la sicurezza antincendio negli edifici pubblici, garantendo strutture più sicure per l’uso pubblico.

[국가유산청]왕실의 맛과 멋, 경복궁에서 느끼는 오감만족

요약보기
한국어 국가유산청 궁능유적본부는 9월 17일부터 26일까지 경복궁 소주방 권역에서 궁중음식과 전통문화를 체험할 수 있는 「수라간 시식공감」 행사를 개최합니다.
참가자는 추첨제로 선정되며, 전통음식 시식, 전통놀이, 자유 체험 등 다양한 프로그램에 참여할 수 있습니다.
총평 이번 행사는 한국 전통음식을 경험하고 궁중문화를 배울 좋은 기회로, 가족 단위로 즐기기에 적합합니다.

English The Royal Palaces and Tombs Center of the Cultural Heritage Administration will hold the “Suragan Taste Sharing Program” from September 17 to 26 at the Sojubang area of Gyeongbokgung Palace.
The event features activities such as sampling traditional royal cuisine, cultural performances, and hands-on experiences, with participants selected through a lottery system.
Summary This event offers a unique chance to explore Korean royal cuisine and traditions, making it ideal for family outings.

日本語 国家遺産庁の宮陵遺跡本部は、9月17日から26日にかけて景福宮のソジュバン地域で「スラガン試食共感」イベントを開催します。
抽選で参加者を決定し、宮廷料理の試食や伝統遊び、自由体験など多彩なプログラムを体験できます。
総評 このイベントは韓国の伝統文化と宮廷料理を体験できる貴重な機会で、家族連れにも最適です。

中文 国家遗产厅宫陵遗址本部将于9月17日至26日在景福宫的苏州坊区域举办“水剌间试食共感”活动。
通过抽签选择参与者,活动包括品尝宫廷料理、传统游戏和自由体验等多元化项目。
总评 此活动是体验韩国宫廷文化和美食的宝贵机会,特别适合家庭参与。

Italiano Il Centro dei Siti del Patrimonio Reale della Corea organizzerà l’evento “Suragan Taste Sharing Program” dal 17 al 26 settembre presso l’area Sojubang del Palazzo Gyeongbokgung.
I partecipanti, selezionati tramite sorteggio, potranno gustare cibo tradizionale reale e partecipare a numerose attività culturali interattive.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità unica per scoprire la cucina reale coreana e la cultura tradizionale, ideale per famiglie.

[국가유산청]항일애국지사 황현 선생의 ‘초상화와 사진’ 실물 공개 강연 열린다 (9.15.)

요약보기
한국어 국가유산청 국립문화유산연구원은 광복 80주년을 기념해 9월 15일 덕수궁에서 황현 선생의 초상화와 사진 실물을 공개하는 특별 강연을 개최합니다.
황현 선생은 조선 후기의 애국지사로 『매천야록』 등의 저서를 남겼으며, 자결로 순국한 인물입니다.
이번 행사는 이 귀중한 유산을 직접 볼 수 있는 드문 기회를 제공하며 참여 신청은 8월 27일부터 9월 4일까지 가능합니다.
총평 이 행사는 귀중한 문화유산을 통해 우리의 역사와 애국 정신을 되새길 수 있는 소중한 기회를 제공합니다.

English The National Research Institute of Cultural Heritage will host a special lecture on September 15 at Deoksugung to commemorate the 80th anniversary of Liberation Day.
The lecture features the unveiling of a rare portrait and photograph of Hwang Hyeon, a patriotic figure from late Joseon who left significant works and sacrificed himself for his country.
Participation for this rare opportunity to view invaluable heritage artifacts is open from August 27 to September 4.
Summary This event provides a rare chance for the public to connect with Korea’s historical and cultural legacy through precious heritage artifacts.

日本語 国家遺産庁国立文化遺産研究院は、光復80周年を記念して9月15日に徳寿宮で特別講演を開催し、黄玹先生の肖像画と写真の実物を公開します。
黄玹先生は、朝鮮後期の愛国志士で「梅泉野録」などの著作を残し、国権が失われた際に自決した人物です。
この貴重な文化財を見る稀少な機会であり、参加申し込みは8月27日から9月4日まで受け付けます。
総評 この催しは、歴史と愛国精神を振り返る貴重な体験を提供する機会です。

中文 国家遗产厅国立文化遗产研究院将于9月15日在德寿宫举办特别讲座,纪念光复80周年,展示黄玹先生的肖像画和照片实物。
黄玹先生是朝鲜末期的爱国志士,曾创作《梅泉野录》等重要著作,并因国家丧失主权而自尽。
此次活动提供了亲眼目睹珍贵文化遗产的机会,报名时间为8月27日至9月4日。
总评 此活动为公众提供了通过文化遗产了解国家历史和爱国精神的绝佳机会。

Italiano Il National Research Institute of Cultural Heritage terrà una conferenza speciale il 15 settembre al palazzo Deoksugung per commemorare l’80º anniversario della Liberazione.
Durante l’evento saranno svelati il ritratto e la fotografia di Hwang Hyeon, eroe patriottico della tarda epoca Joseon, raro esempio di patrimonio culturale di grande valore storico.
Le iscrizioni per partecipare saranno aperte dal 27 agosto al 4 settembre.
Valutazione Questo evento offre l’opportunità unica di esplorare il patrimonio culturale e riflettere sul valore della storia nazionale e del patriottismo.

[행정안전부]공유재산 임대 중인 소상공인 임대료 대폭 완화해 경기침체 부담 던다

요약보기
한국어 행정안전부는 국무회의에서 경제 침체에 대응하고 소상공인과 중소기업의 경영 부담을 완화하기 위해 「공유재산 및 물품 관리법 시행령」 개정안을 의결했다고 발표했습니다.
이번 개정안은 경제적 어려움을 겪는 기업들에게 공공재산 활용의 유연성을 제공할 목적으로 마련되었습니다.
총평 이 개정안은 코로나 이후 경기 침체로 어려움을 겪는 소상공인과 중소기업들에게 공공자원의 활용을 통해 경영 부담을 줄이는 지원책이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that the Cabinet meeting approved a revision of the “Enforcement Decree of the State Property and Goods Management Act” to address economic downturn and ease the management burden on small business owners and SMEs.
The revised decree aims to provide flexibility in utilizing public assets for businesses experiencing financial difficulties.
Summary This measure is expected to alleviate the operational burdens of small businesses and SMEs by allowing more effective use of public resources during times of economic downturn.

日本語 行政安全部は、本日行われた国務会議で、経済不況に対応し、小規模事業者や中小企業の経営負担を軽減するための「共有財産および物品管理法施行令」の改正案を承認したと発表しました。
この改正案は、経済的に困難な状況にある企業への公共財産の柔軟な活用を目的としています。
総評 この施策は、小規模事業者と中小企業が公的資源を活用し、経営負担を軽減する実効性ある支援策として期待されます。

中文 行政安全部宣布,内阁会议批准了《公共财产与物品管理法实施令》的修订案,以应对经济萧条并减轻小微企业和中小企业的经营负担。
修订案旨在为经济困难的企业提供更灵活的公共资产利用方式。
总评 这一修订案有望通过更有效地利用公共资源,减轻经济困难时期小企业的运营压力。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato l’approvazione, durante la riunione del Consiglio dei Ministri, della revisione del “Decreto di attuazione della legge sulla gestione dei beni e delle merci pubbliche” per rispondere alla crisi economica e ridurre il peso gestionale su piccole imprese e PMI.
La revisione mira a offrire maggiore flessibilità nell’uso dei beni pubblici alle aziende in difficoltà finanziarie.
Valutazione Questo provvedimento potrebbe rappresentare un supporto strategico per le piccole imprese e le PMI, alleviando i costi operativi grazie a un migliore impiego delle risorse pubbliche.

[식품의약품안전처]’식품 사막화’ 지역에서도 포장육.달걀 구매할 수 있습니다

요약보기
한국어 정부는 ‘식품 사막화’ 지역에서 신선식품 구매를 지원하는 정책을 발표했습니다.
이번 정책은 생활 필수 식품인 포장육과 달걀 등을 포함해 소외된 지역 주민들에게 안정적으로 식품을 공급하는 것을 목표로 합니다.
이를 통해 주요 식품 접근성이 낮은 지역 주민들의 삶의 질 개선이 기대됩니다.
총평 이러한 지원은 필수 식품을 구하기 어려운 지역 주민들에게 실질적으로 도움이 되는 정책으로 식습관 개선에도 긍정적 영향을 줄 것입니다.

English The government announced a policy to support the purchase of fresh food in “food desert” areas.
This policy aims to ensure stable access to essential foods like packaged meat and eggs for residents of underserved regions.
It is expected to improve the quality of life for residents in areas with limited access to basic food items.
Summary This initiative will provide practical support to residents struggling to obtain essential food items, potentially enhancing dietary habits in affected areas.

日本語 政府は「食の砂漠化」地域で新鮮な食材の購入を支援する政策を発表しました。
この政策は、包装肉や卵などの必需品を取り上げ、生活必需品へのアクセスが限られた地域住民に安定供給を目指すものです。
これにより、食材の入手が困難な地域の住民の生活の質向上が期待されます。
総評 この支援は「食の砂漠化」地域の住民にとって、健康的な食生活の実現を後押しする現実的な解決策になるでしょう。

中文 政府宣布在“食品沙漠”地区支持购买新鲜食品的政策。
该政策旨在为偏远地区的居民稳定供应包装肉、鸡蛋等生活必需品。
预计将改善食品获取困难地区居民的生活质量。
总评 此政策为食品获取困难的地区居民提供了实质性支持,并可望改善饮食健康水平。

Italiano Il governo ha annunciato una politica per sostenere l’acquisto di alimenti freschi nelle zone di “deserto alimentare”.
Questa iniziativa mira a garantire una fornitura stabile di beni essenziali come carne confezionata e uova ai residenti delle aree svantaggiate.
È previsto un miglioramento della qualità della vita per gli abitanti di queste zone con accesso limitato al cibo.
Valutazione Questa politica fornisce un aiuto concreto per accedere a cibo essenziale e potrebbe contribuire a migliorare le abitudini alimentari nelle aree interessate.

[식품의약품안전처]K-푸드 규제외교, 사우디아라비아를 넘어 중동시장으로 진출 확대

요약보기
한국어 한국 정부가 K-푸드의 규제 완화 외교를 통해 사우디아라비아를 포함한 중동시장 진출을 확대하고 있습니다.
이는 할랄 인증 확대와 현지 식문화에 맞춘 제품 개발을 통해 중동 소비자들의 요구를 충족시키려는 전략입니다.
총평 이번 정책은 K-푸드의 글로벌 시장 확장을 촉진하며 한국 식품업계의 수출 기회를 지속적으로 늘리는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The South Korean government is expanding its initiative to ease regulations on K-Food for broader entry into Middle Eastern markets, including Saudi Arabia.
This strategy focuses on enhancing halal certification and developing products suited to local culinary preferences.
Summary This policy is expected to further promote the global expansion of K-Food and provide continuous export opportunities for the Korean food industry.

日本語 韓国政府はK-フードの規制緩和外交によって、サウジアラビアを含む中東市場への進出を拡大しています。
これは、ハラール認証の拡大や現地の食文化に合った製品開発を通して中東の消費者ニーズに応える戦略です。
総評 この政策はK-フードのグローバル市場での存在感を高め、韓国食品業界の輸出拡大に寄与するでしょう。

中文 韩国政府通过放宽对K-食品的法规外交,正在扩大进入包括沙特阿拉伯在内的中东市场的机会。
该策略重点在于拓展清真认证并开发符合当地饮食文化的产品,以满足中东消费者的需求。
总评 此政策有望提升K-食品在全球市场的影响力,并持续为韩国食品行业带来出口新机遇。

Italiano Il governo sudcoreano sta ampliando la sua politica diplomatica per allentare le regolamentazioni sul K-Food e favorire l’ingresso nei mercati mediorientali, incluso l’Arabia Saudita.
La strategia si concentra sull’ampliamento delle certificazioni halal e sullo sviluppo di prodotti adatti alle preferenze culinarie locali.
Valutazione Questa politica potrebbe favorire l’espansione globale del K-Food, aumentando le opportunità di esportazione per l’industria alimentare coreana.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ‘마약류 중독 사회재활, 건강한 대한민국의 첫 걸음’ 주제로 심포지엄 개최

요약보기
한국어 식약처는 “마약류 중독 사회재활, 건강한 대한민국의 첫 걸음”이라는 주제로 심포지엄을 개최했습니다.
이번 심포지엄은 마약류 중독 예방 및 사회복귀 지원을 위한 정책과 프로그램을 논의하는 자리로 마련됐습니다.
총평 마약류 중독의 사회적 문제 해결을 위해 재활 및 복귀가 중요한데, 이를 체계화한 정책은 중독자와 가족에게 실질적인 도움을 줄 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety held a symposium under the theme “Social Rehabilitation from Drug Addiction, A Step Towards a Healthy Korea.”
This symposium aimed to discuss policies and programs for preventing drug addiction and supporting social reintegration.
Summary Structured rehabilitation and reintegration policies are crucial for addressing the societal issues of drug addiction, offering practical support for affected individuals and their families.

日本語 食薬庁は「薬物依存の社会的リハビリ、健康な韓国への最初の一歩」をテーマにシンポジウムを開催しました。
このシンポジウムでは、薬物依存予防および社会復帰支援に関する政策とプログラムが議論されました。
総評 薬物依存という社会問題の解決に向け、再ハビリと社会復帰の政策は依存者やその家族に現実的な支援を提供するものです。

中文 韩国食品医药品安全处以“戒除毒瘾社会康复,迈向健康大韩民国的第一步”为主题举办了座谈会。
此次座谈会旨在讨论防止毒品成瘾及支持社会再融入的政策和计划。
总评 康复及社会再融入政策对解决毒品成瘾的社会问题至关重要,对受影响的人及其家属提供务实的援助。

Italiano L’Agenzia per la sicurezza alimentare e farmaceutica della Corea ha organizzato un simposio dal tema “Riabilitazione sociale dalla dipendenza da droga, un passo verso una Corea sana.”
Il simposio mirava a discutere politiche e programmi per prevenire la dipendenza dalle droghe e sostenere il reinserimento sociale.
Valutazione Politiche mirate alla riabilitazione e al reinserimento sociale sono essenziali per affrontare i problemi della dipendenza e offrire un supporto concreto ai cittadini coinvolti e alle loro famiglie.

[산업통상자원부]제16차 청정에너지장관회의 및제10차 미션이노베이션 장관회의 개회

요약보기
한국어 제16차 청정에너지 장관회의와 제10차 미션이노베이션 장관회의가 8월 25일부터 27일까지 부산에서 개최됩니다.
41개국 정부대표단과 글로벌 기업, 국제기구가 참여해 전력 전환, 산업 탈탄소화 등을 주제로 다양한 협력 방안을 논의합니다.
한국은 의장국으로서 기후 위기 해결을 향한 글로벌 에너지 의제의 중심 역할을 맡고 있습니다.
총평 이번 회의는 한국이 기후 대응 주도권을 강화하는 계기가 될 것이며, 관련 산업의 기술 발전과 글로벌 협력에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The 16th Clean Energy Ministerial (CEM) and the 10th Mission Innovation (MI) Ministerial Meeting will be held in Busan from August 25 to 27.
Representatives from 41 countries, global corporations, and international organizations will discuss topics such as power transition and industrial decarbonization.
As the chair country, South Korea is playing a critical role in leading global energy agendas to address the climate crisis.
Summary This meeting highlights South Korea’s leadership in climate action, fostering advancements in related technologies and enhancing global collaboration.

日本語 第16回クリーンエネルギー閣僚会議(CEM)と第10回ミッションイノベーション閣僚会議(MI)が8月25日から27日まで釜山で開催されます。
41か国の政府代表団、グローバル企業、国際機関が参加し、電力転換や産業脱炭素化などをテーマに協力策を議論します。
韓国は議長国として気候危機に対応するためのグローバルエネルギー課題を主導しています。
総評 この会議は韓国が気候変動対策で主導権を強化する機会を提供し、技術革新や国際協力の発展につながると期待されます。

中文 第16届清洁能源部长会议和第10届“任务创新”部长会议将于8月25日至27日在釜山举行。
41个国家的政府代表团、全球企业及国际机构将围绕电力转型及工业脱碳化等主题展开合作讨论。
作为主席国,韩国在应对气候危机的全球能源议题中发挥了核心作用。
总评 此次会议有望提升韩国在气候行动方面的领导力,并推动相关技术创新及全球合作深化。

Italiano Dal 25 al 27 agosto si terranno a Busan il 16° Clean Energy Ministerial Meeting (CEM) e il 10° Mission Innovation Ministerial Meeting (MI).
Parteciperanno rappresentanti di 41 paesi, aziende globali e organizzazioni internazionali per discutere temi come la transizione energetica e la decarbonizzazione industriale.
Come paese presidente, la Corea del Sud gioca un ruolo chiave nella guida delle agende energetiche globali per affrontare la crisi climatica.
Valutazione Questo incontro è un passo significativo per il rafforzamento della leadership della Corea del Sud nelle azioni climatiche, promuovendo l’innovazione tecnologica e la cooperazione internazionale.

[행정안전부]극심한 가뭄에 효과적으로 대응하기 위해 관계기관 간 정보교류 및 협력 강화

요약보기
한국어 행정안전부 국립재난안전연구원이 서울 프레지던트 호텔에서 가뭄 연구 성과와 협력 방안을 논의하기 위한 합동 워크숍을 8월 26일 개최합니다.
이번 워크숍은 가뭄 연구 분야 관계기관들이 협력을 강화하고 성과를 공유하기 위해 마련되었습니다.
총평 이번 행사는 가뭄 대응 연구의 현황을 점검하고 협력 체계를 강화해, 기후 위기로 인한 물 부족 문제 해결에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety’s National Disaster Management Research Institute will hold a joint workshop on August 26 at the President Hotel in Seoul.
The event aims to share achievements and discuss cooperation strategies among drought research-related institutions.
Summary This workshop is expected to strengthen collaboration and contribute to tackling water scarcity caused by climate change.

日本語 行政安全部国立災害安全研究院が、8月26日にソウルのプレジデントホテルで、干ばつ研究成果の共有と協力方策を議論する合同ワークショップを開催します。
このワークショップは、干ばつ研究分野の関係機関の協力を強化し、成果を共有する目的で準備されました。
総評 このイベントは、干ばつ対策研究の現状を確認し、気候変動による水不足問題に対応するための協力体制を強化する期待があります。

中文 韩国行政安全部国家灾害安全研究院将于8月26日在首尔总统酒店举办联合研讨会。
本次研讨会旨在分享干旱研究领域的成果并加强相关机构之间的合作。
总评 此活动有望通过强化协作体系,为解决气候变化引发的水资源短缺问题作出贡献。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza della Corea del Sud organizzerà un workshop congiunto il 26 agosto presso l’Hotel President di Seul.
L’evento è volto a condividere i risultati della ricerca sulla siccità e a discutere strategie di cooperazione tra le istituzioni coinvolte.
Valutazione Questo workshop potrebbe rafforzare la collaborazione e contribuire a mitigare i problemi di scarsità d’acqua derivanti dai cambiamenti climatici.

[국민권익위원회]"수해 복구 관련 고충도 상담하세요." ‘달리는 국민신문고’ 인천․경기 지역으로

요약보기
한국어 국민권익위원회가 8월 27일부터 29일까지 인천 강화군, 옹진군, 경기도 화성시에서 ‘달리는 국민신문고’를 운영합니다.
이는 주민들의 민원을 현장에서 상담하고 해결 방안을 모색하기 위한 제도로, 특히 최근 집중호우 피해와 관련된 민원도 적극 처리할 계획입니다.
총평 이 프로그램은 수해 피해 등으로 어려움을 겪는 주민들에게 실질적인 도움을 제공하며, 현장 밀착형 상담으로 신속한 문제 해결을 도와줄 것입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission will run the “Mobile People’s Shinmungo” program from August 27 to 29 in Ganghwa, Ongjin, and Hwaseong.
This initiative aims to address residents’ grievances on-site and find solutions, with a special focus on issues related to recent heavy rainfall and its damage.
Summary This program provides practical support for residents affected by flood damage and facilitates prompt resolution of their concerns through on-site consultations.

日本語 国民権益委員会が8月27日から29日まで仁川の江華郡、甕津郡、京畿道の華城市で「移動型国民新聞庫」を運営します。
この制度は住民の不満や問題を現場で相談し、特に最近の集中豪雨被害に関連する問題も積極的に対応する予定です。
総評 この取り組みは水害被害に苦しむ住民に実質的な支援を提供し、迅速な問題解決を目指すための現場密着型の方法です。

中文 韩国反腐败与民权委员会于8月27日至29日在仁川江华郡、甕津郡及京畿道华城市开展“移动型国民申闻鼓”活动。
该举措旨在现场解决居民提出的难题,尤其会积极处理近期因暴雨灾害引发的相关问题。
总评 此计划通过实地咨询为遭受水灾困扰的居民提供切实帮助,并加速问题解决的进程。

Italiano La Commissione Anti-Corruzione e Diritti Civili organizzerà il programma “Sportello Mobile dei Cittadini” dal 27 al 29 agosto nelle città di Ganghwa, Ongjin e Hwaseong.
Questo servizio mira a risolvere i problemi dei residenti direttamente sul posto, concentrandosi in particolare sulle difficoltà legate ai recenti danni causati dalle piogge torrenziali.
Valutazione Questo programma offre un supporto concreto agli abitanti colpiti dalle inondazioni, facilitando soluzioni rapide attraverso consulenze sul campo.

[국무조정실][모두말씀] 제38회 국무회의

요약보기
한국어 한·미 정상회담이 오늘 새벽 개최되었으며, 동맹 확장과 실질적 협력 강화를 약속했습니다.
특히 한반도 평화와 비핵화 노력에 양국이 함께 할 것을 강조했습니다.
총평 이번 정상회담은 군사 및 경제 협력을 넘어 평화 구축 노력에까지 양국 간 협력을 구체화했다는 점에서 의미가 큽니다.

English The South Korea-U.S. summit was held early this morning, highlighting the expansion of alliances and strengthening practical cooperation.
The two nations particularly committed to working together for peace and denuclearization on the Korean Peninsula.
Summary This summit holds significant meaning as it solidifies bilateral cooperation beyond military and economic areas to include peace-building efforts.

日本語 本日未明、韓米首脳会談が開催され、同盟の拡大と実質的な協力強化を約束しました。
特に朝鮮半島の平和構築と非核化に向けた共同努力が強調されました。
総評 今回の首脳会談は軍事や経済分野を超え、平和構築への協力が具体化された点で重要性が高いと言えます。

中文 今日清晨,韩美首脑会谈举行,双方承诺扩大同盟并加强实质性合作。
特别是双方强调共同努力实现朝鲜半岛的和平与无核化。
总评 此次会谈意义重大,将两国合作从军事和经济拓展到和平建设领域。

Italiano Questa mattina presto si è tenuto il vertice tra Corea del Sud e Stati Uniti, durante il quale è stata sottolineata l’espansione dell’alleanza e il rafforzamento della cooperazione pratica.
In particolare, le due nazioni hanno ribadito il loro impegno per lavorare insieme alla pace e alla denuclearizzazione della Penisola Coreana.
Valutazione Questo vertice è di grande importanza in quanto concretizza la collaborazione bilaterale anche nel campo della costruzione della pace, oltre a quelli militari ed economici.

[산업통상자원부](참고자료)한미 제조업 르네상스 파트너십의 교두보 마련

요약보기
한국어
이재명 대통령의 미국 순방을 계기로 워싱턴 D.C.에서 한미 제조업 르네상스 파트너십을 강화하기 위한 비즈니스 라운드테이블이 열렸습니다.
이 자리에서 조선, 원자력, 항공, LNG, 핵심광물 분야에서 총 11건의 계약과 양해각서(MOU)가 체결되며 양국 간 협력을 강화하는 구체적인 방안들이 논의되었습니다.
총평 이번 협력은 한국 기업들이 미국 시장에서의 기회를 확대하는 동시에 국내 공급망 안정화를 지원하며 미래 신산업 성장을 촉진할 것으로 기대됩니다.

English
A Korea-U.S. Business Roundtable to strengthen the “Manufacturing Renaissance Partnership” was held in Washington D.C. during President Yoon’s visit to the U.S.
During the event, 11 contracts and MOUs in shipbuilding, nuclear power, aviation, LNG, and critical minerals were signed, further enhancing bilateral cooperation.
Summary This partnership offers opportunities for Korean firms in the U.S. market and ensures supply chain stability, boosting innovation and growth in emerging industries.

日本語
イ・ジェミョン大統領の訪米を契機に、ワシントンD.C.で「韓米製造業ルネサンスパートナーシップ」を強化するビジネスラウンドテーブルが開催されました。
この場で、造船、原子力、航空、LNG、希少鉱物分野で計11件の契約とMOUが締結され、両国間の協力促進策が議論されました。
総評 この協力は、韓国企業の米国市場進出拡大と国内供給網の安定化に寄与し、先端産業の成長を促進する鍵となるでしょう。

中文
韩国总统李在明在访美期间,于华盛顿特区参与了“韩美制造业复兴伙伴关系”商业圆桌会议。
会议期间,双方在造船、核能、航空、LNG和关键矿物等领域签署了11项合同和谅解备忘录(MOU),深化了两国的合作关系。
总评 此次合作将帮助韩国企业扩大美国市场机遇,同时确保国内供应链的稳定,促进前沿产业的创新与发展。

Italiano
Durante la visita del presidente Lee Jae-myung negli Stati Uniti, si è tenuta a Washington D.C. una tavola rotonda sul “Partenariato per il Rinascimento della Manifattura” tra Corea e USA.
Nel corso dell’evento sono stati firmati 11 contratti e memorandum d’intesa (MOU) nei settori della cantieristica navale, energia nucleare, aviazione, LNG e minerali critici, rafforzando la cooperazione bilaterale.
Valutazione Questa cooperazione favorirà l’espansione delle aziende coreane nel mercato statunitense e garantirà la stabilità delle catene di approvvigionamento, stimolando la crescita delle industrie innovative.

[산업통상자원부]제21회 한-일(호쿠리쿠) 경제교류회의, 지난해(한국)에 이어 일본에서 개최

요약보기
한국어 제21회 한-일(호쿠리쿠) 경제교류회의가 일본 이시카와현 가나자와시에서 열렸습니다.
회의에서는 지역 활성화, 탄소중립, 여성활약, 항만·물류 협력 등 다양한 의제가 논의되었으며, 민간·지역 간 협력을 강화한다는 내용의 MOU도 체결되었습니다.
차기 회의는 2026년 대구에서 열릴 예정입니다.
총평 이번 회의는 한일 간 경제와 기술 협력이 확대될 중요한 계기가 될 것으로 보이며, 지역 발전에도 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The 21st Korea-Japan (Hokuriku) Economic Exchange Meeting was held in Kanazawa, Ishikawa Prefecture, Japan.
The meeting discussed topics such as regional revitalization, carbon neutrality, women’s participation, and port-logistics cooperation, and an MOU was signed to strengthen private and regional collaboration.
The next meeting is scheduled to be held in Daegu in 2026.
Summary This meeting serves as a key opportunity to deepen economic and technological cooperation between Korea and Japan, fostering regional development as well.

日本語 第21回日韓(北陸)経済交流会議が日本の石川県金沢市で開催されました。
会議では地域活性化、カーボンニュートラル、女性活躍、港湾・物流協力などの議題が話し合われ、民間・地域間の協力を強化する内容のMOUも締結されました。
次回の会議は2026年に大邱で開催される予定です。
総評 本会議は日韓間の経済・技術協力を深め、地域発展にも寄与する重要な機会となるでしょう。

中文 第21届韩日(北陆)经济交流会议在日本石川县金泽市召开。
会议讨论了区域振兴、碳中和、女性参与、港口物流合作等议题,并签署了加强民间和区域合作的MOU。
下一届会议计划于2026年在大邱举办。
总评 此次会议是深化韩日两国经济和技术合作的重要契机,并将推动区域发展。

Italiano La 21ª Conferenza di Scambio Economico Corea-Giappone (Hokuriku) si è tenuta a Kanazawa, nella Prefettura di Ishikawa, in Giappone.
Durante l’incontro sono stati affrontati temi come la rivitalizzazione regionale, la neutralità carbonica, la partecipazione delle donne e la cooperazione nei trasporti e nella logistica, con la firma di un MOU per rafforzare la collaborazione privata e regionale.
Il prossimo incontro si terrà a Daegu nel 2026.
Valutazione Questa conferenza rappresenta un’importante opportunità per approfondire la cooperazione economica e tecnologica tra Corea e Giappone, promuovendo lo sviluppo regionale.

[문화체육관광부]우리 아이 미디어 교육, ‘로니와 함께하는 미디어 탐험대’로 시작해요

요약보기
한국어 문화체육관광부가 ‘로니와 함께하는 미디어 탐험대’ 프로그램을 시작한다고 발표했습니다.
이 프로그램은 어린이들에게 올바른 미디어 활용법과 비판적 사고를 키우기 위해 설계되었습니다.
총평 이 프로그램은 아이들이 더욱 건강한 디지털 습관을 형성하고, 미디어를 올바르게 이해하도록 돕는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism announced the launch of “Media Exploration with Roni” program.
This initiative aims to teach children proper media usage and critical thinking skills.
Summary This program serves as a valuable opportunity for children to develop healthy digital habits and deepen their media literacy.

日本語 文化体育観光部は「ロニと一緒にメディア探検隊」というプログラムを開始すると発表しました。
このプログラムは子どもたちに正しいメディアの使い方と批判的思考を育てる目的で設計されました。
総評 このプログラムは子どもたちの健全なデジタル習慣の形成とメディアリテラシーを高める良い機会となるでしょう。

中文 文化体育观光部宣布启动“与罗尼一起的媒体探险队”项目。
该项目旨在培养儿童正确的媒体使用方法和批判性思维。
总评 此项目为孩子们培养健康的数字习惯并提高媒体素养提供了宝贵的机会。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato l’avvio del programma “Esplorazione dei media con Roni”.
Questo programma è progettato per insegnare ai bambini l’uso corretto dei media e sviluppare il pensiero critico.
Valutazione Questo programma offre un’importante opportunità per aiutare i bambini a formare abitudini digitali sane e migliorare la loro alfabetizzazione mediatica.

[문화체육관광부]’2025 청년문화주간’, 나만의 문화사용법을 찾는다

요약보기
한국어 문화체육관광부는 ‘2025 청년문화주간’ 행사의 개최 계획을 발표했습니다.
이 행사는 청년들이 문화 활동을 통해 자신만의 삶의 방식을 찾고, 창의적 경험을 공유하는 자리가 될 예정입니다.
특히 청년층의 참여를 유도하기 위해 다양한 프로그램과 워크숍이 계획되어 있습니다.
총평 청년들이 문화적으로 소통하고, 창의력을 발휘할 기회를 제공하는 긍정적인 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced the plan to host the ‘2025 Youth Culture Week.’
The event aims to provide opportunities for young people to explore cultural activities, create unique experiences, and share creativity with others.
Various programs and workshops are designed to encourage active youth participation.
Summary This initiative is expected to offer a platform for young individuals to engage culturally and foster creativity.

日本語 文化体育観光部は「2025年青年文化週間」イベントの計画を発表しました。
このイベントは、若者が文化活動を通じて自分のライフスタイルを見つけ、創造性を共有するための場を提供することを目的としています。
特に、若者の参加を促すための多様なプログラムとワークショップが予定されています。
総評 若者にとって、文化的な交流と創造的な機会を提供する良いきっかけになることが期待されます。

中文 文化体育观光部宣布将举办“2025青年文化周”活动计划。
该活动旨在为青年提供通过文化活动探索自我生活方式、分享创意经验的平台。
特别策划了各种项目和工作坊,以吸引年轻人的积极参与。
总评 此计划有望成为青年文化互动与激发创造力的重要契机。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato il piano per ospitare la ‘Settimana della Cultura Giovanile 2025.’
L’evento mira a offrire ai giovani l’opportunità di esplorare attività culturali, trovare modi di vivere unici e condividere esperienze creative.
Sono previsti programmi e workshop per promuovere una partecipazione attiva dei giovani.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un’opportunità importante per i giovani di esprimersi culturalmente e sviluppare la propria creatività.

[외교부]대통령 특사단, 중국 상무부장 면담 및 전직 주한대사 오찬 간담회 실시

요약보기
한국어 박병석 전 국회의장을 단장으로 한 대통령 특사단이 중국 베이징에서 왕원타오 중국 상무부장을 면담하고 경제 협력 방안 등을 논의했습니다.
특사단은 무역·투자 확대, 신산업 협력, 원활한 공급망 관리 등을 강조하며, 한국 기업에 대한 동등한 대우와 FTA 후속 협상 가속화를 요청했습니다.
또한 전직 주한대사들과의 간담회에서 양국 협력 강화를 위한 방안을 논의했습니다.
총평 이번 회담은 한중 경제 협력 강화를 위한 구체적 논의를 진행하며, 재중 한국 기업들의 안정적 활동 지원에도 기여할 것으로 보입니다.

English The South Korean presidential delegation, led by former National Assembly Speaker Park Byeong-seug, met with China’s Minister of Commerce Wang Wentao in Beijing to discuss economic cooperation.
The delegation emphasized expanding trade, fostering new industries, ensuring supply chain stability, and urged equal treatment for Korean companies and faster FTA service and investment negotiations.
They also discussed strengthening bilateral ties with former Chinese ambassadors to South Korea.
Summary This meeting is expected to solidify Korea-China economic cooperation and support stable operations for Korean businesses in China.

日本語 韓国のパク・ビョンソク前国会議長を団長とする大統領特使団は、中国北京で王文涛商務部長と会談し、経済協力の方策を議論しました。
特使団は貿易・投資の拡大、新産業分野の協力、供給網の安定的な管理を強調し、中国進出韓国企業の平等な待遇とFTA交渉の加速を要請しました。
また、元駐韓中国大使との懇談会で、両国協力強化の方策を話し合いました。
総評 本会談は韓中経済協力の深化と、中国内韓国企業の安定的な活動支援に貢献すると期待されます。

中文 韩国前国会议长朴炳锡率领的总统特使团在北京会见了中国商务部部长王文涛,讨论了经济合作方案。
特使团强调扩大贸易投资、促进新兴产业合作、确保供应链稳定,呼吁给予驻华韩企平等待遇并加速FTA谈判后续工作。
同时与前任驻韩中国大使们座谈,探讨了加强两国合作的具体方向。
总评 此次会谈有望深化中韩经济合作,并为在华韩企的稳定发展提供支持。

Italiano La delegazione presidenziale sudcoreana, guidata dall’ex presidente dell’Assemblea Nazionale, Park Byeong-seug, ha incontrato a Pechino il Ministro del Commercio cinese Wang Wentao per discutere di cooperazione economica.
La delegazione ha sottolineato l’importanza di espandere il commercio, sviluppare nuove industrie, gestire stabilmente le catene di fornitura e ha richiesto un trattamento equo per le aziende coreane e l’accelerazione dei negoziati FTA.
Hanno inoltre discusso il rafforzamento delle relazioni bilaterali con gli ex ambasciatori cinesi in Corea del Sud.
Valutazione Questo incontro potrebbe favorire una maggiore cooperazione economica tra Corea e Cina e sostenere le attività stabili delle aziende coreane in Cina.

[국토교통부]K-UAM 시범사업, 지자체 맞춤형 지원 본격 추진

요약보기
한국어 국토교통부가 K-UAM 시범사업의 지자체 맞춤형 지원을 본격적으로 추진합니다.
이 사업은 도심 항공 교통 체계 구축을 위해 각 지역별 특성에 맞춘 지원을 제공하며, 향후 확대될 UAM 서비스의 기반을 다지는 것이 목적입니다.
총평 K-UAM 시범사업은 첨단 교통수단 확산을 통해 시민들의 이동 편의를 높이고 교통체증 문제를 완화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport has officially launched localized support for the K-UAM pilot project.
This initiative aims to establish urban air mobility systems by providing region-specific assistance, building a foundation for the future expansion of UAM services.
Summary The project is expected to enhance convenience in urban mobility and alleviate traffic congestion through the adoption of advanced transportation methods.

日本語 国土交通部はK-UAM試験事業において自治体に合わせた支援を本格的に進めます。
この事業は都市型航空モビリティの構築を目指し、地域ごとの特性に応じた支援を提供することで、UAMサービスの拡大基盤を整備することが目的です。
総評 K-UAM事業は先進モビリティ導入によって移動の利便性向上や交通渋滞の緩和に寄与することが期待されます。

中文 国土交通部正式启动了K-UAM试点项目的地方定制支持。
该项目旨在通过提供符合各地区特性的支持,构建城市空中交通系统,并为未来UAM服务的扩展奠定基础。
总评 K-UAM项目有望通过先进交通方式的普及,提高市民通勤便利性并缓解交通拥堵。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha avviato ufficialmente il supporto personalizzato per il progetto pilota K-UAM nelle diverse municipalità.
Il progetto mira a creare sistemi di mobilità aerea urbana fornendo assistenza specifica alle regioni, gettando le basi per l’espansione futura dei servizi UAM.
Valutazione Il progetto K-UAM potrebbe migliorare la mobilità urbana e ridurre la congestione del traffico attraverso l’adozione di tecnologie di trasporto avanzate.

[행정안전부]경기, 충청, 전북 호우 특보, 중앙재난안전대책본부 가동

요약보기
한국어 행정안전부는 세종, 경기, 충북, 충남, 전북 등 5개 지역에 호우 특보가 발효됨에 따라 8월 26일 오전 5시부로 중앙재난안전대책본부 1단계를 가동했습니다.
이는 집중호우로 인한 피해를 최소화하고 신속한 대응을 위해 마련된 조치입니다.
총평 이번 조치는 호우로 인한 피해를 줄이고 안전을 보장하기 위해 마련된 예방적 대응입니다. 국민들은 실시간 정보를 확인하고 안전에 유의해야 합니다.

English The Ministry of the Interior and Safety activated the Level 1 Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters at 5 a.m. on August 26, following heavy rain advisories in five regions, including Sejong, Gyeonggi, Chungbuk, Chungnam, and Jeonbuk.
This measure aims to minimize damage and ensure swift responses amid heavy rainfall.
Summary This precautionary action seeks to reduce flood-related risks and enhance public safety. People are advised to stay updated and remain cautious.

日本語 行政安全部は、世宗、京畿、忠北、忠南、全北の5地域に豪雨特報が発令されたことを受け、8月26日午前5時に中央災害安全対策本部1段階を稼働しました。
集中豪雨による被害を最小限に抑え、迅速な対応を図るための措置です。
総評 この措置は、豪雨による被害を防ぐための予防的な対応です。国民は最新情報を確認し、安全に注意を払う必要があります。

中文 行政安全部在世宗、京畿、忠北、忠南、全北等5个地区发布暴雨特别预警后,于8月26日凌晨5点启动了中央灾害安全对策本部一级响应。
此举旨在最小化暴雨损失并确保应急响应的迅速性。
总评 该措施是为了减少暴雨带来的风险并保障公众安全,建议民众关注实时信息并注意安全防范。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha attivato il Livello 1 del Quartier Generale Centrale per la Gestione dei Disastri e della Sicurezza alle 5 del mattino del 26 agosto, a seguito di allerte per piogge intense in cinque regioni, tra cui Sejong, Gyeonggi, Chungbuk, Chungnam e Jeonbuk.
L’obiettivo di questa misura è ridurre al minimo i danni e garantire una risposta rapida in caso di forti piogge.
Valutazione Questa misura preventiva è fondamentale per limitare i rischi e garantire la sicurezza pubblica. I cittadini sono invitati a seguire aggiornamenti costanti e adottare le precauzioni necessarie.

[기획재정부]2025년 세법개정안 정부안 확정

요약보기
한국어 정부는 2025년 세법개정안 정부안을 확정했다고 발표했습니다.
구체적인 내용은 별도 자료를 통해 제공될 예정이라고 밝혔습니다.
총평 이번 세법 개정은 향후 경제 및 세제 변화에 대비하려는 조치로 볼 수 있으며, 발표 후 구체적인 세부 사항을 확인할 필요가 있습니다.

English The government has finalized the 2025 tax reform plan.
Detailed information will be provided through supplementary materials.
Summary This reform is likely aimed at preparing for future economic and fiscal changes, and further specifics should be reviewed upon release.

日本語 政府は2025年の税制改正案を確定したと発表しました。
詳細については別途資料を通じて提供される予定です。
総評 今回の税制改正は経済や税制の変化に備えるための措置と見られ、詳細が発表された後に確認することが重要です。

中文 政府宣布已敲定2025年税法修订方案。
具体内容将通过附加资料提供说明。
总评 此次税改旨在应对经济与税制的未来变化,建议在方案细节公布后进一步了解具体影响。

Italiano Il governo ha annunciato di aver finalizzato il piano di riforma fiscale per il 2025.
Informazioni dettagliate saranno fornite tramite materiali aggiuntivi.
Valutazione Questa riforma fiscale sembra mirare a prepararsi ai futuri cambiamenti economici e fiscali; sarà importante esaminare i dettagli quando verranno rilasciati.

[환경부]「제3차 한-말레이시아 기후변화대화」 개최

요약보기
한국어 한-말레이시아는 쿠알라룸푸르에서 제3차 기후변화 대화를 통해 기후변화 대응 협력을 강화했습니다.
양국 간 온실가스 국제감축사업과 협력 협정을 포함한 다양한 기후변화 정책 및 파리협정 제6.2조 사업의 확대 방안이 논의되었습니다.
특히 말레이시아의 유기성 폐기물을 활용한 바이오에너지 생산 사업이 주요 협력 분야로 주목받았습니다.
총평 이번 협력은 기후변화 대응을 위한 양국의 기술 공유와 상호 협력을 확대해 환경뿐만 아니라 경제적 차원에서도 시너지 효과를 기대하게 합니다.

English South Korea and Malaysia held the 3rd Climate Change Dialogue in Kuala Lumpur to enhance cooperation on climate change response.
The discussions included key policies such as international greenhouse gas mitigation projects and the expansion of Paris Agreement Article 6.2 initiatives.
Bioenergy production using Malaysia’s organic waste was highlighted as a major area of collaboration.
Summary This cooperation aims to strengthen technology sharing and collaboration between the two countries, contributing to both environmental and economic benefits.

日本語 韓国とマレーシアは、クアラルンプールで第3回気候変動対話を開催し、気候変動対応協力を強化しました。
両国は、温室効果ガス削減プロジェクトやパリ協定第6.2条の協力拡大について議論し、マレーシアの有機性廃棄物を利用したバイオエネルギー生産が注目されました。
総評 この協力は、両国間での技術共有と協力を促進し、環境だけでなく経済にも良い影響を与えると期待されます。

中文 韩国与马来西亚在吉隆坡举行了第3次气候变化对话,以加强在气候变化应对方面的合作。
双方讨论了温室气体国际减排项目以及《巴黎协定》第6.2条相关合作的扩展方向,同时重点关注利用马来西亚有机废物生产生物能源的项目。
总评 此次合作旨在促进两国技术共享与协作,在环境与经济层面创造双赢局面。

Italiano La Corea del Sud e la Malesia hanno tenuto il 3° Dialogo sui Cambiamenti Climatici a Kuala Lumpur per rafforzare la cooperazione nella risposta ai cambiamenti climatici.
Le discussioni si sono concentrate su progetti internazionali di riduzione dei gas serra e l’espansione delle iniziative legate all’Articolo 6.2 dell’Accordo di Parigi, con particolare attenzione alla produzione di bioenergia dai rifiuti organici malesi.
Valutazione Questa cooperazione rafforza la condivisione tecnologica e l’impegno comune tra i due paesi, offrendo benefici ambientali ed economici significativi.

요약

[국민권익위원회]국민권익위, 부패·공익신고자 32명에게 보상금 약 3억 원 지급
발행일: 2025-08-26 01:06

원문보기
### 국민권익위, 부패·공익신고자 32명에게 약 3억 원 보상금 지급

국민권익위원회(국민권익위)는 8월 한 달 동안 부패 및 공익신고자 32명에게 총 3억 원가량의 보상금을 지급했다고 밝혔습니다. 이번 신고를 통해 공공기관이 회복한 수입은 약 31억 원에 달했습니다.

### 주요 보상금 지급 분야
1. **고용 분야** (55.5%, 약 1억 6천만 원)
가장 많은 보상금이 지급된 고용 분야에서는 고용유지지원금과 청년고용사업 보조금을 부정수급한 사례가 주를 이뤘습니다.
– 예: 휴직한 것처럼 허위로 신고해 지원금을 부정수급한 체육시설 근로자 대표를 신고한 제보자에게 약 8천 7백만 원 지급.

2. **연구개발 분야** (21.2%, 약 6천만 원)
공공기관 연구개발비를 허위로 수급하거나 세금계산서를 조작한 사례들이 포함되었습니다.
– 예: 연구 참여자를 허위 등록해 연구개발비를 부정수급한 업체 대표 신고자에게 약 4천 5백만 원 지급.

3. **복지 분야** (8.2%, 약 2천만 원)
복지급여를 부정 수급한 사례들이 다수 적발되었습니다.
– 예: 소득을 숨기고 기초생활보장급여 등을 부정수급한 사례를 신고한 제보자들에게 총 약 9백만 원 지급.

### 추가 보상금 지급
국민권익위는 과거에 보상금 일부만 지급했던 사건 중 공공기관의 추가 수입 회복이 이루어진 사례에 대해 신고자 6명에게 약 700만 원의 보상금을 추가로 지급했습니다.

### 국민권익위의 입장
김응태 심사보호국장은 “이러한 신고는 우리 사회의 은밀한 부패와 공익 침해 행위를 밝혀내는 중요한 역할을 한다”며, 앞으로도 신고자를 보호하고 적절한 보상을 지급해 신고가 적극적으로 이루어질 수 있도록 노력하겠다고 밝혔습니다.

부패 및 공익 신고는 공공기관의 재정 건전성 회복과 사회 정의를 실현하는 주요한 수단으로 자리잡고 있습니다. 국민권익위는 신고 활성화를 통해 더 많은 부패 행위를 근절하기 위한 노력을 이어가고 있습니다.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 일상 속 ‘내 정보’ 지키도록 대국민 캠페인
발행일: 2025-08-26 01:00

원문보기
**개인정보위, 일상 속 개인정보 보호 위한 ‘내정보지킴이 캠페인’ 전개**

개인정보보호위원회(이하 개인정보위)가 개인정보 보호 문화 확산을 위해 9월 한 달 동안 ‘내정보지킴이 캠페인’을 진행합니다. 올해로 5회를 맞은 이 캠페인은 기존 2주에서 4주로 확대되어, 국민들이 개인정보 보호의 중요성을 인식하고 실천할 수 있도록 다양한 활동을 포함하고 있습니다.

### **캠페인의 주요 내용**
1. **캠페인 전용 누리집 개설**
개인정보위는 ‘내정보지킴이 캠페인’ 전용 누리집(https://mydatasafe.kr)을 개설해, 주요 개인정보 보호 실천 사례와 행동 수칙을 콘텐츠 형태로 제공합니다.
– **사적 영역**: 쇼핑, 유통 등 개인정보 활용이 빈번한 곳에서 주의할 점.
– **공적 영역**: 학교와 직장에서 발생할 수 있는 개인정보 유출 사례 및 예방 조치.
– **생성형 AI**: 최근 주목받고 있는 기술 사용시 유의할 점.

2. **국민 참여 이벤트**
캠페인 기간 동안, SNS를 활용한 실천형 이벤트를 통해 국민들이 손쉽게 개인정보 보호 방법을 익힐 수 있는 기회를 제공합니다. 예로는 다음과 같은 활동이 포함됩니다.
– 틀린그림찾기를 통해 개인정보 유출 방지 사례 학습.
– 개인정보 보호 모의고사.
– 이중 인증 챌린지 체험.

3. **공공 및 민간 활용 콘텐츠**
해당 누리집에 제공된 동영상과 카드뉴스 자료는 누구나 자유롭게 내려받아 활용할 수 있으며, 기관 및 기업에서도 자체적인 개인정보보호 캠페인에 활용 가능하도록 구성되었습니다.

### **캠페인 배경**
개인정보위의 내부 조사(2025년 예정)에 따르면, 국민의 92%가 개인정보 보호를 중요한 의제로 꼽았으며, 특히 생성형 AI 등 신기술의 등장에 따른 개인정보 보호 필요성이 강조되고 있습니다. 최근 대규모 개인정보 유출 사례와 민간 영역에서의 부족한 관리 실태 역시 국민들의 불안을 높이고 있는 상황입니다.

### **의미와 목표**
서정아 개인정보위 대변인은 “많은 국민들이 개인정보 보호를 중요하게 여기는 만큼, 변화하는 환경에 맞는 실천 방안을 지속 제공하겠다”고 강조했습니다. 이에 따라 이번 캠페인은 단순한 인식 확대를 넘어, 국민들이 직접 일상에서 개인정보를 안전하게 관리할 수 있는 실용적인 방법을 집중적으로 안내하는 것에 중점을 두고 있습니다.

올해 ‘내정보지킴이 캠페인’은 디지털 시대에 개인정보를 안전하게 지키기 위한 필수적인 주제로 자리 잡고 있으며, 누구나 누리집을 통해 실천 방법을 배우고 공유할 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다. **개인정보 보호는 작은 실천에서 시작됩니다.**

[조달청]공공건축물 화재, 설계단계부터 막는다.
발행일: 2025-08-26 00:25

원문보기
### 공공건축물 화재, 설계단계부터 대비
#### 민간 전문가와 협력해 화재예방 설계기준 강화

조달청은 최근 공공건축물에서의 화재 위험을 최소화하기 위해 ‘화재대비 공공건축물 설계기준 강화를 위한 워크숍’을 10월 26일 정부대전청사에서 개최했다. 이번 행사는 한국소방시설협회, 한국소방기술사회 등 소방분야 민간 전문가들과 협력해 마련된 화재 예방 설계기준안을 논의하고 개선점을 도출하기 위해 기획됐다.

#### 주요 논의 내용
참석자들은 공공건축물의 설계단계에서부터 화재 위험을 체계적으로 줄이기 위한 다음과 같은 안건을 제시했다:
1. **화재 조기감지시스템**: 화재발생 가능성이 높은 구역에 조기감지 기술을 우선 적용.
2. **일체형 소방펌프 도입**: 공간활용도와 유지관리성을 강화한 효율적인 소방펌프 설치.
3. **무용접 배관이음**: 시공 안전성을 높이고 화재 위험을 줄이는 기술 활용.

#### 설계기준안의 배경과 방향
화재에 대비한 설계기준안은 조달청이 지난해부터 민간 전문가 27명과 협력하여 이루어진 연구의 결과물이다. 약 5,701건의 설계검토 사례를 분석하여 227개 유형으로 분류하고, 이를 토대로 체크리스트 형태의 기준안을 마련했다. 국민 안전에 대한 요구가 높아지는 가운데, 해당 기준안은 공공건축물의 화재예방을 위한 체계적 접근을 가능하게 할 것으로 기대된다.

조달청은 워크숍에서 수렴한 전문가 의견을 기준안에 반영하여, 11월 중 최종안을 공개할 예정이며, 이를 조달청 설계검토 자문위원 및 설계사에게 배포하고 홈페이지를 통해 누구나 열람할 수 있도록 할 계획이다.

#### 향후 계획 및 메시지
조달청은 공공시설 설계검토를 통해 연간 약 13조 원 규모의 프로젝트를 대상으로 안전기준을 강화하고 있으며, 앞으로도 재난피해 최소화 정책에 기여할 방침이다. 권혁재 시설사업국장은 “국민이 공공시설을 안심하고 이용할 수 있도록 민간 전문가와 협력하여 안전대책을 지속적으로 보완하겠다”는 의지를 밝혔다.

이번 화재예방 설계기준 강화 조치는 최근 대형 화재 사건들로 인한 국민적 불안을 해소하고, 공공건축물의 화재 대응력을 한층 끌어올리는 계기가 될 전망이다.

[국가유산청]왕실의 맛과 멋, 경복궁에서 느끼는 오감만족
발행일: 2025-08-26 00:13

원문보기
국가유산청 궁능유적본부(본부장 이재필)가 국가유산진흥원(원장 이귀영)과 함께 2023년 9월 17일부터 26일까지 경복궁 소주방 권역(서울 종로구)에서 하반기 「수라간 시식공감」 행사를 개최합니다. 이 행사는 경복궁 내 궁중음식 문화를 체험하며 전통공연과 놀이 등 다양한 활동을 즐길 수 있는 궁중 문화 복합 체험 프로그램입니다.

### 행사 개요
– **행사명:** 수라간 시식공감
– **기간:** 2023년 9월 17일(일) ~ 26일(화)
* *9월 22일(금) 및 9월 23일(토) 미운영*
– **장소:** 경복궁 소주방 권역
– **시간:**
– 음식 체험 프로그램:
– 1회차: 18:00 ~ 19:00
– 2회차: 19:30 ~ 20:30
– 자유 체험(만들기 체험, 주방골목): 18:00 ~ 21:00

### 주요 프로그램
1. **궁중음식 시식 체험**
– *다담(茶談)-시식공감*: 소주방의 생물방에서 궁중다과를 맛보는 프로그램
– *식도락(食道樂)-시식공감*: 외소주방에서 조선시대 궁중 음식을 체험

2. **자유 체험**
– 내소주방: ‘복 북어 만들기’, ‘율란(栗卵) 만들기’
– 행랑채 ‘주방골목’: 전통 간식 시식(만두과, 곶감오림, 포계 등)
– 전통놀이 체험 공간과 쉼터 운영

3. **특별 소개**
– *율란:* 밤, 계피, 꿀을 이용해 만든 전통 한과
– *포계:* 조선 세종 때의 궁중 음식으로, 닭고기에 양념을 더해 조리

### 참가 방법 및 예약
– **모집 인원:** 하루 136명, 총 1,088명
– **응모 기간:** 2023년 8월 27일 오후 2시 ~ 9월 2일 23시 59분
– **응모 방법:** 티켓링크([www.ticketlink.co.kr](http://www.ticketlink.co.kr)) 계정당 1회 신청
– **당첨자 발표:** 9월 4일 오후 5시
– **참가비:** 1인당 25,000원
– **예매:** 당첨자는 9월 5일부터 최대 2인까지 예매 가능
– **잔여석 예약:** 9월 10일 오후 2시부터 선착순 예매
– 만 65세 이상, 장애인, 국가유공자는 전화 예약 가능(☎ 1588-7890)

### 기타 안내
– 자세한 정보는 [궁능유적본부 누리집](http://royal.khs.go.kr) 또는 [국가유산진흥원 누리집](http://www.kh.or.kr)에서 확인할 수 있습니다.
– 문의: 궁능 활용프로그램 전화 상담실(☎ 1522-2295)

이번 행사는 궁중문화와 미식을 즐길 기회를 제공하며, 시민들에게 전통문화를 체험할 수 있는 특별한 공간을 선보입니다. 국가유산청은 앞으로도 다채로운 궁중문화 프로그램을 통해 전통문화의 매력을 널리 알릴 계획입니다.

[국가유산청]항일애국지사 황현 선생의 ‘초상화와 사진’ 실물 공개 강연 열린다 (9.15.)
발행일: 2025-08-26 00:10

원문보기
### 광복 80주년 특별강연 개최: 보물 「황현 초상 및 사진」 실물 공개

국가유산청 국립문화유산연구원(원장 임종덕)이 광복 80주년을 맞아 9월 15일 오후 2시, 덕수궁 돈덕전(서울 중구)에서 보물로 지정된 「황현 초상 및 사진」 실물을 공개하는 특별강연을 개최합니다.

#### **황현 선생과 그의 유산**
황현(黃玹, 1855~1910) 선생은 조선 시대 정승 황희의 후손으로, 장원으로 관직에 입문했으나 혼란한 정국 속 귀향 후 『매천야록』과 『오하기문』 같은 연구 및 저술에 힘썼습니다. 일제의 국권 침탈에 분개해 1910년에 자결한 그는 1962년 건국훈장 독립장에 추서되었습니다.

#### **보물 「황현 초상 및 사진」의 가치**
이 보물은 조선 말기의 대표적인 초상화가 채용신(1850~1941)의 작품으로, 황현 선생이 자결한 이듬해인 1911년에 선생의 사진을 바탕으로 제작된 기념비적인 초상화입니다. 사진은 천연당사진관에서 1909년에 촬영된 것으로, 이 초상화와 사진은 근대 초상화 제작 방식의 변화를 보여주는 동시에 역사적, 학술적, 예술적 자료로서의 가치를 지니고 있습니다.

#### **행사 개요 및 참가 방법**
이번 특별강연은 이 보물의 실물을 감상하며 권행가 근현대미술연구소장의 설명을 듣고 광복 80주년의 의미를 함께 나누는 뜻깊은 자리입니다.
– **참가자 모집:** 일반인 및 연구자 각 20명, 총 40명 선착순
– **신청 기간:** 8월 27일(오전 10시) ~ 9월 4일(오전 10시)
– **신청 방법:** 국립문화유산연구원 누리집(www.nrich.go.kr)에서 신청서를 작성 후, 전자우편([email protected])으로 제출
– **결과 통보:** 9월 8일 문자 개별 안내

#### **문화유산의 새로운 만남**
이번 행사는 개인 소장으로 보기가 힘든 「황현 초상 및 사진」의 실물을 통해 우리 민족의 역사를 더욱 깊이 이해하고, 그 속에 담긴 문화적, 예술적 가치를 되새기는 소중한 기회입니다.

앞으로도 국가유산청은 다양한 문화유산 행사로 국민과 소통하며 우리의 문화 가치를 공유하는 데 힘쓸 것입니다.

[자료제공: www.korea.kr]

[행정안전부]공유재산 임대 중인 소상공인 임대료 대폭 완화해 경기침체 부담 던다
발행일: 2025-08-26 00:10

원문보기
### 「공유재산 및 물품 관리법 시행령」 개정안 국무회의 의결

행정안전부(장관 윤호중)는 8월 26일 열린 국무회의에서 **경기침체 등 비상경제 상황에 대응**하고, **소상공인 및 중소기업의 경영 부담 완화**를 위한 「공유재산 및 물품 관리법 시행령」 개정안이 의결되었다고 발표했습니다.

#### 주요 개정 내용:
1. **공유재산 사용료 감면 연장**:
경기침체 속에서 경영난을 겪고 있는 소상공인 및 중소기업을 위해 공유재산의 사용료 감면을 연장하고 구체적인 절차를 명시.

2. **적용 대상 확대**:
기존 지원 대상 범위를 넓혀 더 많은 사업자가 혜택을 받을 수 있도록 조치.

3. **신청 절차 간소화**:
감면 신청 시 불필요한 서류나 복잡한 절차를 줄여 행정 효율성 제고.

이번 개정안은 경기 침체와 같은 비상경제 상황 속에서 **경제적 타격을 감소**시키고 소상공인과 중소기업의 **안정적인 경영 환경 조성**을 지원하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.

#### 기대 효과:
– 소상공인 및 중소기업의 경영 부담 완화.
– 공유재산 사용 효율성 및 접근성 제고.
– 지역 경제 활성화와 경기회복 기여.

자세한 내용은 정부 공식 홈페이지(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.


※ 문의: 행정안전부 공유재산정책과 정창기 (044-205-3686)

[식품의약품안전처]’식품 사막화’ 지역에서도 포장육.달걀 구매할 수 있습니다
발행일: 2025-08-26 00:08

원문보기
**한국 정부, ‘식품 사막화’ 지역에 필수 식품 공급 강화**
*출처: www.korea.kr*

정부는 ‘식품 사막화’ 지역에 거주하는 국민들이 신선한 식재료를 구매할 수 있도록 포장육과 달걀 등 필수 식품 공급을 확대하기 위한 정책을 추진하고 있다. 식품 사막화 현상은 도심 속에서도 슈퍼마켓이나 신선 식품 구매처가 부족해 기본적인 식품 접근이 어려운 문제를 말한다.

### **정책 개요 및 추진 방향**
정부는 특히 대형 마트 접근성이 낮고 유통망이 취약한 농촌, 준도시, 저소득층 밀집 거주 지역에 주목하고 있다. 이를 해결하기 위해 다음의 방향을 설정했다.

1. **모바일 식료품점 도입**
이동형 차량을 활용하여 포장육, 달걀 등의 필수 식료품을 직접 배달하거나 매장 역할을 수행하는 시스템을 구축한다.

2. **지역 소매점과 협력**
동네 슈퍼마켓이나 소형 점포를 활용하여 지역 내 생필품 공급 거점을 확충한다.

3. **온라인 기회 확대**
온라인 주문을 통한 신선 식품 배송을 확대하며, 디지털 접근성이 낮은 계층을 위해 사용법 교육 프로그램도 운영한다.

### **국민 편의 개선 기대**
정부 관계자는, “이번 프로그램을 통해 기본적인 먹거리에 대한 접근성을 높이고 지역 간 불균형 문제를 일정 부분 해결할 수 있길 기대한다”고 밝혔다. 특히 이번 정책은 사회적 약자 계층의 건강한 식생활을 보장하고, 유통업계와 정부 간 협력을 강화하는 기반이 될 전망이다.

소비자 입장에서는 가까운 곳에서 신선한 제품을 구매할 수 있어 큰 편의를 누리게 될 것으로 보인다.

앞으로 구체적인 실행 방안 발표와 더불어, 지역 주민들의 실질적인 수요 대응이 정책 성공의 관건이 될 것이다.

[식품의약품안전처]K-푸드 규제외교, 사우디아라비아를 넘어 중동시장으로 진출 확대
발행일: 2025-08-26 00:08

원문보기
**K-푸드, 사우디아라비아를 기점으로 중동시장 공략 가속화**

한국 정부와 식품업계가 ‘K-푸드’의 해외 진출을 위해 규제외교를 적극 활용하며 사우디아라비아를 넘어 중동 전역으로 시장 확대에 나서고 있습니다.

### **규제외교를 활용한 시장 진입 노력**
이번 중동 진출은 한국 농축산물, 식품, 가공식품 등이 현지 시장에서 성공적으로 자리 잡을 수 있도록 각국의 인증 및 규제 완화를 우선 과제로 설정했습니다. 한국은 중동국가들과의 협력을 통해 할랄 인증 절차 간소화, 국가 간 무역 규제 완화 및 판로 개척을 위한 협정을 체결하고 있습니다.

특히, 사우디아라비아는 중동 최대 규모의 경제권을 자랑하며, K-푸드가 중동 지역으로 확산하는 데 핵심적인 교두보 역할을 할 것으로 기대됩니다.

### **중동 소비자 사로잡는 K-푸드의 강점**
– **건강과 웰빙**: K-푸드는 전 세계적으로 건강식품과 웰빙 트렌드에 부합한다는 점에서 중동 소비자들에게 높은 관심을 받고 있습니다. 김치, 인삼, 발효식품 등 한국 특산물은 전통적인 중동 요리에 새로운 매력을 더하는 요소로 주목받고 있습니다.
– **한류의 영향력**: K-푸드의 인기는 K-팝, K-드라마 등 한류 콘텐츠의 세계적 성공과 맞물리며 상승 효과를 내고 있습니다.
– **다양성과 품질**: 라면, 음료수, 스낵 등 다양한 포장 및 가공식품은 중동 젊은 세대 사이에서 인기를 얻고 있으며, 한국 식품의 뛰어난 품질 또한 긍정적인 반응을 이끌어내고 있습니다.

### **도전 과제와 전망**
중동 식품시장 공략에서는 각국의 문화적, 종교적 요구사항에 철저히 부합하는 것이 중요합니다. 특히, 할랄 인증을 포함한 현지화 전략은 필수 요소로 꼽힙니다.

현재 한국은 UAE, 카타르, 쿠웨이트 등 여러 중동 국가들과 농식품 무역 확대를 위한 논의를 활발히 진행 중이며, 이와 병행해 식품산업 전시회에도 적극 참여하여 K-푸드의 인지도를 높이고 있습니다.

중동시장 공략은 한국 농식품 수출에 새로운 성장동력을 제공하며, K-푸드의 글로벌 입지를 강화하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ‘마약류 중독 사회재활, 건강한 대한민국의 첫 걸음’ 주제로 심포지엄 개최
발행일: 2025-08-26 00:08

원문보기
**식약처, ‘마약류 중독 사회재활, 건강한 대한민국의 첫 걸음’ 심포지엄 개최**

2023년 10월, 식품의약품안전처(식약처)는 마약류 중독과 사회적 재활의 중요성을 논의하기 위해 “마약류 중독 사회재활, 건강한 대한민국의 첫 걸음”이라는 주제로 심포지엄을 개최했습니다. 이번 행사는 국내외 전문가들이 함께 모여 마약류 중독 문제의 심각성과 이를 해결하기 위한 사회적 접근 방식을 논의하는 자리로 마련됐습니다.

### **주요 내용 및 논의 사항**
1. **마약류 중독의 실태와 문제점**
최근 대한민국에서 마약류 사용과 중독 문제가 증가하고 있는 가운데, 식약처는 이에 대한 예방과 치료 정책 마련이 시급하다는 점을 강조했습니다. 중독자 개인의 문제를 넘어 사회 전체의 문제로 확산되는 현 상황에서, 국가적 차원의 대응책이 필요하다는 의견이 지배적이었습니다.

2. **사회재활 중요성**
전문가들은 마약류 중독자들이 단순히 중독에서 벗어나는 것을 넘어, 건강한 사회 구성원으로 복귀할 수 있도록 지원하는 사회 재활 프로그램이 필수적이라고 주장했습니다. 이를 위해 정신건강 관리, 직업 교육, 가족 지원과 같은 다각적인 접근이 필요하다는 점이 언급되었습니다.

3. **국제적 협력 사례**
심포지엄에서는 마약 문제 해결과 재활 정책을 성공적으로 운영 중인 다양한 국제 사례들이 공유되었습니다. 특히 예방 교육과 지역사회 기반 프로그램 운영에서 성공적인 결과를 보이고 있는 유럽과 호주의 사례가 주목받았습니다.

4. **정부와 민간 협력의 필요성**
식약처는 마약 중독 문제 해결을 위해 국가 차원의 정책과 민간의 적극적인 협력이 필요하다고 강조했습니다. 특히 의료 기관, 지역 사회, 비정부 기구(NGO)가 함께 참여하는 통합적인 지원 체계 중요성이 강조되었습니다.

### **향후 계획**
식약처는 이번 심포지엄 논의를 바탕으로, 마약류 중독 예방 및 치료를 위한 정책 개선안을 마련하고 이를 구체적으로 실현하기 위한 실행 계획을 수립할 예정입니다. 또한, 국민들에게 마약의 위험성을 알리고 중독에서 벗어나 재활을 돕기 위한 다양한 캠페인과 교육 프로그램을 확장할 계획입니다.

이번 심포지엄은 마약류 문제 해결과 중독자 재활이라는 도전 과제에 대한 사회적 인식을 높이는 계기가 될 것으로 기대됩니다.


*본 자료는 대한민국 정책포털(www.korea.kr)에서 제공한 정보에 기반하여 작성되었습니다.*

[산업통상자원부]제16차 청정에너지장관회의 및제10차 미션이노베이션 장관회의 개회
발행일: 2025-08-26 00:04

원문보기
### 제16차 청정에너지장관회의 및 제10차 미션이노베이션 장관회의가 부산에서 개최

오는 2023년 8월 25일부터 27일까지, 부산 벡스코에서 **제16차 청정에너지 장관회의(CEM)** 및 **제10차 미션이노베이션(MI) 장관회의**가 개최된다. 이는 약 41개국 정부 대표단, 111개 국제기구, 그리고 105개 글로벌 기업의 대표를 포함해 약 1,000명이 참석하는 글로벌 에너지 협력의 장이다.

### 주요 행사 개요
이번 회의는 **‘에너지슈퍼위크(Energy Super Week)’**의 일환으로 진행되며, 2025 기후산업 국제 박람회(WCE) 및 APEC 에너지 장관회의와 연계하여 개최된다.
회의 주제는 **‘번영하는 미래를 위한 역동적인 협력(Energising Cooperation for a prosperous future)’**로, 글로벌 기후 에너지 과제를 해결하기 위한 논의의 장이 될 예정이다.

### 주요 의제 및 논의 주제

1. **전력 전환**
– LS전선, 효성중공업, 블룸에너지 등 글로벌 기업이 나서 무탄소 발전설비 및 전력인프라 확충 방안 모색.
– AI와 데이터센터, 전기차 관련 전력수요 대응 및 청정에너지 전환을 위한 전력 시스템 혁신 방안 논의.

2. **산업 탈탄소화 및 에너지 효율**
– 철강 등 탄소집약 산업에서의 배출량 감소 방안을 모색.
– 에너지 효율 개선을 위한 비즈니스 모델과 금융 메커니즘 공유.

3. **미래 연료**
– 청정 수소, 암모니아, e-fuel 등 미래 에너지원 활성화 방안 논의.
– 현대차, 코오롱인더스트리 등 국내 기업과 함께 탈탄소 산업 및 운송 분야의 수소 활용을 집중 조명.

4. **에너지와 AI**
– 마이크로소프트, 구글, 엔비디아 등 IT 기업이 참여해 AI 기술과 에너지 혁신 간의 관계를 탐구.
– AI 에너지 수요 증가 및 에너지 최적화 활용 방안 논의.

### 한국의 글로벌 위상 강화
한국은 올해의 의장국으로서 글로벌 에너지 의제를 주도하고 있으며, 본 회의에서 논의된 의제는 **G20 에너지 장관회의(10월)**와 **COP30(11월, 기후당사국총회)**에서도 연계하여 글로벌 차원으로 확장될 예정이다.

산업통상자원부 이호현 2차관은 “본 회의는 에너지 전환 촉진과 기술혁신 확산의 플랫폼”이라며, “이번 계기를 통해 각국이 연대 의지를 다지고 실질적 해법을 모색할 수 있기를 바란다”고 밝혔다.

회의 결과는 글로벌 에너지 미래를 향한 실질적 협력과 논의를 심화하는 중대한 전환점이 될 것으로 기대된다.

[행정안전부]극심한 가뭄에 효과적으로 대응하기 위해 관계기관 간 정보교류 및 협력 강화
발행일: 2025-08-26 00:00

원문보기
**국립재난안전연구원, 가뭄 연구 성과 공유 및 협력 방안 마련 위한 합동 워크숍 개최**

행정안전부 산하 국립재난안전연구원(장관 윤호중)은 오는 8월 26일 화요일, 서울시청역 인근 프레지던트 호텔에서 ‘가뭄 연구분야 관계기관 간 성과 공유 및 협력방안 마련 합동 워크숍’을 개최한다. 이번 워크숍은 가뭄 문제에 관한 연구 성과를 공유하고 향후 협력 방안을 논의하기 위해 마련된 자리다.

### 주요 내용
워크숍에는 국내 가뭄 연구 및 관리와 관련된 다양한 관계기관이 참석하며, 다음과 같은 주제들이 다루어진다:
– 가뭄 관련 연구 성과 발표
– 정책적 대응 방안 논의
– 관계 기관 간 협력 방안 모색

이에 따라, 가뭄 문제 해결을 위한 실질적인 협력 체계를 구축하고 연구력을 강화하는 기틀을 마련할 예정이다.

### 관심 있는 기관 및 관계자 참여 독려
가뭄은 기후변화로 인해 발생 빈도가 높아지고 피해도 심각해지는 재해로, 이에 대한 국가적 대응과 협력이 중요하다. 국립재난안전연구원은 이번 워크숍을 통해 과학적 연구와 정책적 접근을 통합하여 보다 효율적이고 지속 가능한 대응 방안을 모색할 계획이다.

관심 있는 기관 및 관계자들은 적극적으로 참여해 최신 정보를 얻고 효과적인 협력 기회를 확보할 수 있을 것으로 기대된다.

**문의**:
국립재난안전연구원 방재연구실 윤현철 (052-928-8250)

[자료제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[국민권익위원회]"수해 복구 관련 고충도 상담하세요." ‘달리는 국민신문고’ 인천․경기 지역으로
발행일: 2025-08-25 23:30

원문보기
### “수해 복구 관련 고충도 상담하세요”
**국민권익위, 인천·경기 지역에서 ‘달리는 국민신문고’ 운영**

#### **주요 내용 요약**

국민권익위원회(이하 국민권익위)가 지역 주민들의 생활 속 불편이나 고충을 직접 상담하고 해결 방안을 모색하기 위해 **’달리는 국민신문고’**를 운영합니다. 이번 상담은 특히 수도권 집중호우로 인한 수해 복구와 관련된 고충 상담도 포함될 예정입니다.

#### **운영 일정 및 장소**

– **8월 27일(수)** : 인천시 강화군 (강화군청 4층 대회의실)
– **8월 28일(목)** : 인천시 옹진군 (옹진군청 6층 중회의실)
– **8월 29일(금)** : 경기도 화성시 (화성시청 5층 대회의실)
– **운영시간** : 매일 10:00∼16:00

이에 따라 강화군, 옹진군, 화성시 주민은 물론 인근 김포시, 미추홀구, 동구, 연수구, 오산시, 수원시 주민들도 상담을 받을 수 있습니다.

#### **상담 주요 분야**

– **행정 관련 민원 상담** : 국민권익위 조사관이 중앙정부·지자체·공공기관의 행정 관련 민원 상담을 담당
– **생활민원 상담** :
– 대한법률구조공단 : 생활법률 상담
– 한국소비자원 : 소비자 피해 상담
– 한국국토정보공사 : 지적 정리 상담

#### **제도의 의의**

국민권익위는 현장을 직접 방문하여 주민들의 고충을 청취하고, 행정기관과의 갈등을 해소하며, 권익구제를 위한 지원을 이어가고 있습니다. 특히 이번에는 최근 수도권 집중호우로 발생한 피해 복구와 관련된 민원을 적극적으로 다룰 예정입니다.

양종삼 고충처리국장은 “수해 복구와 관련한 주민들의 애로사항을 나서서 듣고, 법과 상식에 부합하는 해결책 마련에 최선을 다할 것”이라고 밝혔습니다.

#### **관련 사항 문의**
해당 프로그램에 관련된 추가 정보를 원하거나 상담이 필요한 분들은 국민권익위원회 또는 거주 지역의 시청 및 군청으로 연락 바랍니다.

출처: [대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]

**참고글**
수해나 행정 고충 문제를 다루는 ‘달리는 국민신문고’는 주민들의 삶에 밀접한 문제를 해결하는 중요한 창구 역할을 합니다. 특히 이러한 현장 방문형 상담은 불편을 느끼지만 적절한 도움을 찾기 힘들었던 주민들에게 실질적인 해결책을 제공합니다. 이번에 피해를 입은 수도권 주민들은 이를 적극적으로 활용해 고충 해결에 도움을 얻을 수 있을 것으로 기대됩니다.

[국무조정실][모두말씀] 제38회 국무회의
발행일: 2025-08-25 23:30

원문보기
**제38회 국무회의 주요 내용 요약**

**한·미 정상회담**
– 한·미 정상회담이 오늘 새벽 개최되어 한·일 정상회담에 이어 의미 있는 진전을 이루었습니다.
– 양국 정상은 급변하는 국제질서에 대응하기 위해 동맹을 군사적 협력뿐만 아니라 조선업·제조업 등 경제적 분야까지 확장하고 실질적인 협력을 강화하기로 합의했습니다.
– 한반도 평화 구축과 비핵화를 위해 공동 노력을 지속하기로 뜻을 모았습니다.

**외교 성과와 후속조치**
– 국익을 위해 외교 총력전을 펼친 대통령과 관계자들에게 감사를 표하며, 외교부와 관계부처가 후속조치에 만전을 기해줄 것을 당부했습니다.

**야당 대표 선출**
– 오늘 오후, 제1야당의 새로운 대표가 선출됩니다. 정부는 여·야 국회와 협력하며 민주주의 원칙을 존중할 것을 강조했습니다. 각 부처는 국회와 긴밀히 협력하며 업무를 수행할 것을 요청했습니다.

**재난 대비**
– 비 피해와 산사태 등 자연재해에 대비해 관계부처가 각별히 철저히 관리할 것을 당부했습니다.

이 국무회의는 한·미 및 한·일 정상회담의 성과와 국내 정치 및 재난 대비 등 다양한 분야에서 협력 강화와 준비를 요청하는 방향으로 진행되었습니다.

[산업통상자원부](참고자료)한미 제조업 르네상스 파트너십의 교두보 마련
발행일: 2025-08-25 23:14

원문보기
## 한미 제조업 르네상스 파트너십, 5대 핵심 분야 협력 확대

### 1. **배경 및 행사 개요**
이재명 대통령의 미국 순방을 계기로, 2023년 8월 25일(현지 시간) 워싱턴 D.C. 윌러드 호텔에서 “한미 비즈니스 라운드테이블 : 제조업 르네상스 파트너십” 행사가 개최되었다. 이번 행사는 산업통상자원부가 주최하고, 한국경제인협회(KFE)가 주관했으며, 양국의 주요 기업인과 정부 당국자들이 대거 참석해 제조업 분야에서의 협력을 논의했다.

– **한국 측 참석자**: 삼성전자 이재용 회장, SK 최태원 회장, 현대차 정의선 회장 등 총 16명.
– **미국 측 참석자**: NVIDIA 젠슨 황 CEO, Carlyle 그룹 데이비드 루벤스타인 공동회장 등 총 21명.
– **주요 인사**: 김정관 한국 산업통상부 장관, 하워드 러트닉 미국 상무부 장관.

### 2. **주요 성과: 11개의 계약 및 MOU 체결**
이번 라운드테이블에서 조선, 원자력, 항공, LNG, 핵심광물 등 5개 분야에 걸쳐 총 11건의 계약 및 MOU가 체결되었다. 이를 통해 전략적 협력과 투자, 공급망 확대 등 다양한 성과를 도출하였다.

#### **① 조선**
– **공동 투자 프로그램 조성**: HD현대, 산업은행, 서버러스 캐피탈이 수십억 달러 규모의 투자펀드를 조성해 미국과 동맹국의 해양 역량 강화를 도모.
– **미국 해군 지원**: 삼성중공업과 비거 마린 그룹이 MRO(유지·보수) 및 선박 공동 건조 협력을 위한 MOU 체결.

#### **② 원자력**
– **SMR 협력 확대**: 한수원, 두산에너빌리티, 미국 X-energy, AWS와 소형모듈원자로(SMR)의 설계, 건설, 운영 협력을 위한 MOU 체결.
– **AI 캠퍼스 프로젝트**: 한수원, 삼성물산이 텍사스의 원전·화력·태양광 통합 운영과 기자재 제작에 협력.
– **우라늄 농축공장 투자**: 한수원과 미국 Centrus 간 농축 우라늄 안정 공급을 위한 협력 MOU 체결.

#### **③ 항공**
– **대규모 항공기 구매**: 대한항공이 보잉으로부터 차세대 고효율 항공기 103대(362억불 규모) 구매 및 GE Aerospace와 엔진 유지·관리 계약(137억불 규모) 체결.

#### **④ LNG**
– **장기 LNG 도입 계약**: 가스공사가 2028년부터 연 330만 톤 규모의 LNG를 도입하기 위해 트라피구라 및 쉐니에르와 중장기 계약 체결.

#### **⑤ 핵심광물**
– **게르마늄 장기 공급 계약**: 고려아연과 미국 록히드마틴이 게르마늄 장기 공급 및 핵심광물 공급망 협력 MOU 체결. 이는 한미 희소금속 산업 협력의 첫 사례로 주목받았다.

### 3. **경제적·산업적 기대 효과**
한미 간 제조업 협력을 통해 다음과 같은 효과가 기대된다.

– **공급망 안정성 강화**: 핵심 광물, 에너지 등 필수 자원의 안정적 확보로 양국 기업의 글로벌 경쟁력 강화.
– **미래형 첨단 산업 생태계 구축**: SMR, AI 기반 원전 운영 등 신기술 분야에서의 동반 성장.
– **양국 경제 동반 성장**: 사업 기회 창출과 상호 투자 확대를 통해 새로운 경제 협력 모델을 제시.

### 4. **정부의 역할 및 의지**
김정관 한국 산업통상부 장관은 “한미 제조업 협력이 르네상스를 맞이할 수 있도록 정부 차원에서 제도적 지원을 아끼지 않을 것”이라며, 양국 기업에 무궁한 비즈니스 기회를 창출하도록 최선을 다할 것이라고 밝혔다.

이번 MOU 체결은 한미 경제 동맹을 제조업 중심으로 강화하는 새로운 이정표로 평가받고 있으며, 이를 통해 양국 간의 전략적 파트너십이 더욱 심화될 것으로 전망된다.

[산업통상자원부]제21회 한-일(호쿠리쿠) 경제교류회의, 지난해(한국)에 이어 일본에서 개최
발행일: 2025-08-25 23:12

원문보기
**제21회 한-일(호쿠리쿠) 경제교류회의, 지난해에 이어 일본에서 개최**

지난 8월 26일, 산업통상자원부는 일본 이시카와현 가나자와시에서 일본 경제산업성 중부경제산업국 및 주요 경제단체와 함께 제21회 한·일(호쿠리쿠) 경제교류회의를 개최했습니다. 이는 지난해 8월 강원특별자치도 강릉시에서 열린 이후 7년 만에 일본에서 다시 열린 행사입니다.

### **호쿠리쿠 지역과의 협력 논의**
호쿠리쿠 지역은 일본 도야마현, 이시카와현, 후쿠이현으로 구성되어 있으며, 자동차, 중공업, 바이오산업, 해양운송 분야 등에서 강한 산업 인프라를 보유하고 있는 지역입니다. 이번 회의에는 양국 경제인 100여 명이 참석해 실질적인 경제 협력 강화 방안을 논의했습니다.

### **의제 및 주요 내용**
이번 회의의 주요 의제는 다음과 같았습니다:
1. **지역 활성화 정책**: 대구, 울산, 강원도, 경북과 함께 일본 측의 이시카와, 도야마, 후쿠이 현이 각 지역의 발전 전략을 발표.
2. **탄소중립**: 양국의 기업과 지자체 간의 친환경 기술 및 정책 교류 방안 모색.
3. **여성 활약 및 다양성**: 다양한 사회적 참여 확대 전략 공유.
4. **항만·물류 협력**: 효율적이고 지속 가능한 물류체계 구축에 대한 논의.

또한, 한·일 경제협회와 호쿠리쿠 경제연합회는 국교정상화 60주년을 맞아 지역 간 협력을 강화하는 MOU를 체결했습니다.

### **차기 회의 및 추가 협력 계획**
– **제22회 한·일(호쿠리쿠) 경제교류회의**: 2026년 말 대구광역시에서 개최 예정이며, ‘미래혁신기술박람회(FIX)’와 연계해 첨단산업 교류의 장을 마련할 계획입니다.
– **환황해 경제·기술교류회의**: 2023년 11월 대전광역시에서 열리며, 큐슈 등 일본 주요 지방정부와의 협력 확대를 목표로 하고 있습니다.

이번 회의는 한·일 지역 간 협력과 민간 교류를 더욱 강화하고, 양국이 당면한 공통 과제를 해결하기 위한 새로운 협력 방안을 논의하는 중요한 계기로 평가받고 있습니다. 이를 통해 양국 간 경제협력의 새로운 장이 열릴 것으로 기대됩니다.

[문화체육관광부]우리 아이 미디어 교육, ‘로니와 함께하는 미디어 탐험대’로 시작해요
발행일: 2025-08-25 23:01

원문보기
**우리 아이 미디어 교육, ‘로니와 함께하는 미디어 탐험대’로 시작해요**

문화체육관광부(문체부)가 최신형 미디어 교육 프로그램인 **’로니와 함께하는 미디어 탐험대’**를 통해 미디어 리터러시(Media Literacy) 함양에 나섰습니다. 해당 프로그램은 아이들이 디지털 시대에 필수적인 비판적 사고와 올바른 미디어 활용 능력을 배울 수 있게 돕는 맞춤형 교육 콘텐츠입니다.

‘로니와 함께하는 미디어 탐험대’는 아이들이 재미있고 흥미진진하게 참여할 수 있도록 캐릭터 기반의 스토리텔링 형식을 도입했으며, 디지털 환경에서 올바른 정보의 이용, 가짜뉴스 판별법, 미디어 윤리 등을 중심으로 구성되었습니다. 부모와 함께 참여할 수 있는 다양한 활동과 워크숍도 마련되어 있어 가족 단위 참여자들에게 큰 호응을 얻을 것으로 기대됩니다.

현재 문체부는 이 프로그램의 운영과 관련하여 전국으로 시행 범위를 확대할 계획이며, 나이·교육 수준에 따른 맞춤형 교재와 온라인 강의 자료를 제공한다고 밝혔습니다.

자세한 프로그램 일정 및 참여 방법에 대해서는 문서에 첨부된 보도자료 ([0826]문체부보도자료-로니와 함께하는 미디어 탐험대 개최.hwpx)을 참고하거나 문화체육관광부 공식 홈페이지를 방문하시면 확인할 수 있습니다.

**자료 제공**
– [문화체육관광부](http://www.korea.kr)

[문화체육관광부]’2025 청년문화주간’, 나만의 문화사용법을 찾는다
발행일: 2025-08-25 23:00

원문보기
[요약본]

**’2025 청년문화주간’, 자신만의 문화 사용법을 탐색한다**

문화체육관광부는 청년들의 문화적 감수성을 확대하고 다양한 문화활동을 독려하기 위해 **’2025 청년문화주간’** 행사를 개최한다고 밝혔다. 본 행사는 청년들이 자신의 문화적 취향을 발견하고, 이를 통해 창의적인 성장과 연대의 기회를 만들기 위해 마련되었다.

이번 주간 동안 전국 각지에서 다양한 문화 프로그램이 운영될 예정이며, 예술, 영화, 공연, 문학, 전시 등 여러 장르를 아우르는 참여 행사가 준비된다. 특히, 청년들이 스스로 기획하고 실행하는 프로그램도 포함될 예정이라 큰 기대를 모은다. 또한, 문화소비자에서 창작자로 나아가는 청년들의 활동을 돕기 위해 실질적인 멘토링과 지원도 제공할 계획이다.

**주요 프로그램:**
– 청년 중심의 문화 창작 워크숍
– 맞춤형 문화 콘텐츠 전시 및 체험
– 기성 예술인과 청년 간의 대화 세션 및 네트워킹 프로그램
– 복합 예술 페스티벌 및 퍼포먼스

‘2025 청년문화주간’에 대한 더욱 자세한 사항은 보도자료의 **첨부파일**을 통해 확인할 수 있으며, 문화체육관광부 공식 웹사이트(www.korea.kr)에서도 관련 내용을 찾아볼 수 있다.

*출처: www.korea.kr*

[외교부]대통령 특사단, 중국 상무부장 면담 및 전직 주한대사 오찬 간담회 실시
발행일: 2025-08-25 22:00

원문보기
**한·중 경제협력 강화 논의: 박병석 전 국회의장이 이끄는 대통령 특사단의 방중 결과**

박병석 전 국회의장을 단장으로 한 대통령 특사단이 8월 25일 중국 베이징을 방문해 왕원타오 중국 상무부장과 면담을 가졌습니다. 이는 윤석열 정부 출범 이후 특사단의 첫 대중 관계 회담으로, 양국 경제협력 강화 방안을 논의하는 데 초점이 맞춰졌습니다.

### 한중 경제협력의 현황과 필요성 강조
특사단은 한중 수교 이후 33년간 양국 관계 발전의 중요한 축이었던 경제협력을 높이 평가하며, 이를 바탕으로 한중 전략적 협력 동반자 관계를 더욱 발전시키자는 양국 정상의 공감대를 재확인했습니다. 특히, 특사단은 ▲한중 무역·투자 확대, ▲신산업 분야 협력, ▲공급망 안정 관리 등의 중요성을 언급하며, 중국 정부의 한국 기업에 대한 동등 대우와 희토류 등 핵심 광물의 수출 허가 신속 처리 등을 요청했습니다.

### 양측의 공감대와 비즈니스 환경 개선 약속
중국 측은 양국 경제협력이 기업 간 경쟁 속에서도 공동의 이익을 모색해야 한다는 필요성에 동의하며, 글로벌 통상환경의 변화 속에서도 기업 친화적 환경을 조성하고 외자기업의 애로사항 해결을 위해 노력할 것을 약속했습니다. 양측은 한중 FTA 서비스 및 투자 후속 협상 가속화와 문화·콘텐츠 교류 확대 등 새로운 협력 방안을 계속 발굴하기로 했습니다.

### 전직 주한 중국대사와의 간담회
특사단은 같은 날, 과거 주한 중국대사로 활동했던 닝푸쿠이, 추궈홍, 싱하이밍 등과 오찬 간담회를 갖고, 양국 관계 33년의 성과를 평가했습니다. 이 자리에서 양국 국민 간 상호 이해 증진, 경제 협력 촉진, 고위급 교류 활성화 등 향후 관계 발전을 위한 다양한 의견 교환이 이루어졌습니다.

특사단은 대사들의 기여에 감사를 표하며, 양국 관계의 성숙한 발전을 위해 지속적인 관심과 협력을 당부했습니다.

### 의의 및 전망
이번 회담은 한중 경제협력 관계의 중요성을 재확인하고, 구체적인 협력 방안을 논의한 의미 있는 자리로 평가됩니다. 이재명 대통령의 메시지를 전달하며 양국 간 신뢰를 더욱 공고히 다지는 계기가 된 동시에, 재중 한국 기업의 안정적 운영을 지원하는 데 초석이 될 것으로 예상됩니다.

*(사진 및 추가 자료는 www.korea.kr 제공)*

[국토교통부]K-UAM 시범사업, 지자체 맞춤형 지원 본격 추진
발행일: 2025-08-25 21:00

원문보기
**K-UAM 시범사업, 지자체 맞춤형 지원 본격 추진**

정부는 도심항공교통(K-UAM) 시범사업과 관련하여 각 지자체의 특성에 맞춘 맞춤형 지원을 본격적으로 추진한다고 밝혔습니다. 이번 시범사업은 K-UAM 산업을 활성화하고, 도시 교통 체계를 혁신적으로 개선하는 것을 목표로 하며, 이를 통해 지속 가능한 미래 교통 모델을 구축하려는 취지로 진행됩니다.

### **핵심 내용**
1. **지자체 맞춤형 지원**
– 각 지역의 특성과 수요를 반영한 지원 계획 수립.
– 지역 산업 구조와 도시 인프라를 고려하여 효과적인 시범사업 방향 제시.

2. **종합 테스트 및 인프라 구축**
– 도심항공교통의 안전성과 지속 가능성을 검증하기 위한 테스트베드 운용.
– UAM 운영을 지원하기 위한 이착륙장(Vertiport)과 통신·운항 관제 시스템 구축.

3. **지자체-산업계-정부 협력 강화**
– 지자체의 요구를 반영한 정책적 지원 체계 확대.
– 민간 기업 및 연구기관과의 협업을 통해 기술 개발 및 서비스 개선.

4. **친환경 정책 병행 추진**
– 탄소 배출 저감을 고려한 친환경 비행 체계 도입.
– 전기 기반의 항공기 개발 지원 및 연구.

### **기대 효과**
– 도시 교통 혼잡 문제 완화.
– 이동 시간 단축으로 인한 생활 편익 증진.
– UAM 산업 육성을 통한 신성장 동력 창출.
– 지역별 특화된 교통 모델 구축으로 경제 발전 촉진.

### **관련 계획**
– 2024년까지 시범사업 결과를 바탕으로 본사업 추진 여부 결정.
– 국토교통부 주관의 산·학·연 협력 토대 마련.

현재보다 편리하고 지속 가능한 교통 체계를 만들어가는 K-UAM 시범사업은 미래 도시를 혁신하는 데 중요한 발판이 될 것으로 보입니다. 자세한 내용은 [국가정보포털](http://www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

*첨부파일에서 구체적인 사업 계획 및 운영 모델, 참여 지자체 정보 등을 확인하세요.*

[행정안전부]경기, 충청, 전북 호우 특보, 중앙재난안전대책본부 가동
발행일: 2025-08-25 20:00

원문보기
### 행정안전부, 5개 시도 호우 대응 위해 중대본 1단계 가동

행정안전부(장관 윤호중)는 세종, 경기, 충북, 충남, 전북 등 5개 시도에 호우 특보가 발표되며 2023년 8월 26일(화) 오전 5시를 기점으로 **중앙재난안전대책본부(중대본) 1단계 대응을 가동**했다고 밝혔습니다. 이번 조치는 폭우로 인한 인명 및 재산 피해를 사전에 예방하고 신속한 대응 체계를 구축하기 위한 것입니다.

중대본 1단계는 재난 발생이 우려되는 상황에서 대비 태세를 강화하고 피해 최소화를 위한 현장 대응력을 집중하는 초기 단계로, 주요 기관 및 관련 부처 간 협조가 요구됩니다.

행정안전부는 해당 지역에 거주하는 주민들에게 기상 상황을 수시로 확인하고, 재난문자 및 관할 지자체의 안내에 따라 신속히 대피할 것을 당부했습니다.

### 주요 대응 계획
– **기상 상황 모니터링 및 신속 대응 체계 유지**
호우 특보가 발효된 지역을 비롯해 전국적인 기상 변화를 실시간 모니터링하며 관련 정보를 주민들에게 전달.

– **취약 지역 점검 및 대응 강화**
산사태 우려 지역, 하천 범람 예상 지점 등 재난 취약 지역에 대한 사전 점검 및 긴급 방재 조치 실행.

– **유관기관 협력 및 자원 배치**
지방자치단체, 소방 및 경찰 등 관계 기관과의 협업을 통해 피해 복구 및 구조 작업에 필요한 자원을 배치.

### 관련 문의 및 자료 제공
더 자세한 상황은 아래 담당자에게 문의하거나 제공되는 자료를 참고해 주시기 바랍니다.
– **담당자**: 자연재난대응과 오병곤 (044-205-5234)
– **자료 출처**: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

행정안전부는 이번 호우 상황이 진정될 때까지 비상 대기하며, 국민의 안전을 최우선으로 신속히 대처할 방침입니다.

[기획재정부]2025년 세법개정안 정부안 확정
발행일: 2025-08-25 15:00

원문보기
**2025년 세법개정안 정부안 확정: 주요 내용 정리**

기획재정부는 2025년 세법개정안에 대한 정부안을 확정했다고 발표했습니다. 이번 개정안은 경제 활성화와 세제 형평성을 높이고, 지속 가능한 재정 마련을 위해 면밀히 설계된 것으로 알려졌습니다.

자세한 내용은 첨부된 자료에서 확인할 수 있으며, 주요 변화 내용 및 자세한 설명은 기획재정부가 발표한 공식 자료를 통해 제공될 예정입니다.

### 문의처
추가적인 문의는 기획재정부 조세총괄정책관 송유민 과장(044-215-4116)을 통해 가능합니다.

*출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

**읽어야 할 자료:**
세법 개정안의 구체적인 내용을 확인하고 싶다면, 원문 및 첨부 파일을 참조하세요.

[환경부]「제3차 한-말레이시아 기후변화대화」 개최
발행일: 2025-08-25 11:00

원문보기
### 한-말레이시아 기후변화 협력 확대…온실가스 감축사업 논의 강화

지난 8월 25일, 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 열린 **제3차 한-말레이시아 기후변화 대화**를 통해 양국은 기후변화 대응 협력을 한층 강화하기로 합의했습니다. 이 회의는 정기용 외교부 기후변화대사와 다툭 노르 야하티 빈티 아왕 차관보가 수석대표로 참석한 가운데, 다양한 관계 부처와 기관 담당자들이 함께 참석해 심도 깊은 논의를 진행했습니다.

### **주요 논의 내용 및 합의 사항**

1. **기후변화 정책 공유 및 COP30 대책 논의**
– 양국은 2050 탄소중립 목표 달성을 위한 각국의 기후변화 정책을 공유하고, 올해 11월 개최 예정인 제30차 유엔기후변화협약 당사국총회(COP30) 준비 상황을 논의했습니다.

2. **온실가스 국제감축사업 확대**
– 파리협정 제6.2조에 근거한 **국제감축사업**을 통해 발급된 감축 실적을 국가 온실가스 감축목표(NDC) 달성에 활용하는 방안을 논의했습니다. 현재, 팜유 슬러지 등 말레이시아 유기성 폐기물을 활용해 바이오에너지를 생산하는 사업이 대표적인 사례로 언급되었습니다.

3. **한-말레이시아 기후변화 협력 협정 체결 추진**
– 지난해 체결된 온실가스 감축사업 MOU를 바탕으로, 양국은 양자 기후변화 협력 협정을 체결하기 위한 **본격적인 협상**을 시작하기로 합의했습니다.

4. **한국형 레디니스 프로그램 소개 및 협력 확대**
– 우리나라는 국제감축사업의 환경 건전성 기준을 설명하며, 개발도상국의 온실가스 감축을 지원하기 위한 **한국형 레디니스(Readiness) 프로그램**을 제안했습니다. 이를 통해 양국 간 폐기물 관리 분야에서 국제감축사업을 확대하자는 의견도 공유되었습니다.

### **미래 협력의 방향**

이번 회의를 통해 양국은 기후변화 대응에 있어 상호보완적 관계를 재확인하며, 공동적인 이익을 창출할 수 있는 가능성을 모색했습니다.
정기용 대사는 “이번 대화를 통해 국제 기후협상에서의 공조를 보다 심화시킬 기회를 마련했다”며, 양국 간 지속적 협력을 강조했습니다.

양국은 2024년 서울에서 **제4차 한-말레이시아 기후변화 대화**를 개최해 구체적 협력 방안을 논의할 예정입니다.

이번 회의는 기후변화 대응에 있어 한국의 기술 및 정책을 공유하며, 국제적 역할을 확대할 수 있는 중요한 발판이 되었습니다. 말레이시아와의 협력을 통해 지속 가능한 발전모델을 구체화하고, 지역 간 기후 변화 대응의 성공 사례를 만들어가는 데 중요한 이정표로 평가됩니다.

2025-08-25 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]「제3차 한-말레이시아 기후변화대화」 개최

요약보기
한국어
우리나라와 말레이시아는 8월 25일 쿠알라룸푸르에서 열린 「제3차 한-말레이시아 기후변화대화」를 통해 국제 기후변화 협력을 논의했습니다.
양측은 2050 탄소중립 달성을 위한 정책과 파리협정 제6.2조를 활용한 국제감축사업, 온실가스 감축 목표 이행과 관련된 협력 방안을 공유했습니다.
특히 말레이시아 유기성 폐기물을 활용한 바이오에너지 생산 사업과 같은 구체적 협력 사례가 논의되었습니다.
총평 이 회의를 통해 한국과 말레이시아는 기후변화 대응과 온실가스 감축이라는 공동 목표에 맞춰 지속가능한 발전의 발판을 마련하고 있습니다.

English
South Korea and Malaysia held the “3rd Korea-Malaysia Climate Change Dialogue” on August 25 in Kuala Lumpur to discuss international climate change cooperation.
The two nations shared policies aimed at achieving carbon neutrality by 2050, collaborative efforts under Article 6.2 of the Paris Agreement, and the progress of greenhouse gas reduction projects.
Specific initiatives like bioenergy production using Malaysia’s organic waste were also part of the discussions.
Summary This meeting strengthens bilateral collaboration and sets a foundation for sustainable development aligned with global climate goals.

日本語
韓国とマレーシアは8月25日、クアラルンプールで「第3回韓国・マレーシア気候変動対話」を開催し、国際的な気候変動協力について協議しました。
両国は2050年のカーボンニュートラル達成に向けた政策や、パリ協定第6.2条を活用した国際削減プロジェクト、温室効果ガス削減目標の履行に関する協力策を共有しました。
特に、マレーシアの有機廃棄物を利用したバイオエネルギー生産事業など具体的な協力案が議論されました。
総評 この会議を通じて、両国は気候変動対策と温室ガス削減の共通目標に向けた持続可能発展の基盤を築いています。

中文
韩国与马来西亚于8月25日在吉隆坡举行了“第三次韩-马气候变化对话”,探讨国际气候变化合作。
双方分享了2050年碳中和政策、巴黎协定第6.2条下的国际减排项目及温室气体减排目标的相关协作内容。
会议还讨论了利用马来西亚有机废弃物生产生物能源等具体合作项目。
总评 此次对话为韩马两国在气候变化应对和温室气体减排方面奠定了长期可持续发展的合作基础。

Italiano
La Corea del Sud e la Malesia hanno tenuto il “3º Dialogo Coreano-Malese sui Cambiamenti Climatici” il 25 agosto a Kuala Lumpur, discutendo la cooperazione internazionale sul cambiamento climatico.
I due paesi hanno condiviso politiche per la neutralità carbonica entro il 2050, progetti di riduzione delle emissioni sotto l’articolo 6.2 dell’Accordo di Parigi e piani per ridurre i gas serra.
Sono stati discussi anche progetti specifici come la produzione di bioenergia dai rifiuti organici della Malesia.
Valutazione Questo incontro rafforza la collaborazione bilaterale e promuove lo sviluppo sostenibile in linea con gli obiettivi climatici globali.

[보건복지부]보건복지부 제1차관, 부천시 ‘의료·요양·돌봄 통합지원 시범사업 현장 방문’

요약보기
한국어 보건복지부 이스란 제1차관은 부천시를 방문해 의료·요양·돌봄 통합지원 시범사업 현장을 점검하고 관계자 의견을 청취했습니다.
돌봄통합지원법에 따라 2026년 3월 본사업이 전면 시행될 예정이며, 부천시는 전국적인 모범 사례로 평가받고 있습니다.
총평 이 법률 시행은 노쇠나 질병 등으로 어려움을 겪는 사람들이 지역사회에서 끊김 없는 돌봄을 받을 수 있도록 기여할 것으로 보입니다.

English Deputy Minister Isran of the Ministry of Health and Welfare visited Bucheon City to inspect the pilot project for integrated medical, nursing, and caregiving services and gather feedback from stakeholders.
The Integrated Care Support Act, set to be fully implemented in March 2026, aims to provide seamless community-based care, with Bucheon City recognized as a national model.
Summary This initiative is expected to ensure that vulnerable individuals receive uninterrupted care within their communities, enhancing their quality of life.

日本語 保健福祉部のイスラン第1次官は、医療・介護・ケアの統合支援モデル事業現場を視察するため、富川市を訪問しました。
統合支援法は2026年3月に本格施行予定であり、富川市は全国的な模範例として評価されています。
総評 この施策は、地域社会で困難を抱える人々が継続的なケアを受けられる仕組み作りに貢献することが期待されます。

中文 韩国卫生福利部第一次官Isran访问富川市,考察医疗、护理与照护整合支持试点项目,并听取相关方意见。
根据《整合支持法》,计划于2026年3月全面实施,富川市被评价为全国模范案例。
总评 此政策有望为面临困难的人群提供社区内无缝衔接的照护服务,提升生活质量。

Italiano Il Vice Ministro Isran del Ministero della Salute e del Welfare ha visitato la città di Bucheon per esaminare il progetto pilota di assistenza integrata sanitaria, infermieristica e sociale e raccogliere opinioni dai partecipanti.
La legge sull’assistenza integrata, che entrerà in vigore a marzo 2026, mira a fornire supporto continuativo nella comunità, con Bucheon riconosciuta come modello nazionale.
Valutazione Questo progetto offrirà assistenza continua nelle comunità, migliorando la qualità della vita delle persone più vulnerabili.

[산림청]AI, 전통적 목재 식별 기술에 새로운 가능성을 열다

요약보기
한국어 국립산림과학원이 AI를 이용한 목재 식별 및 재질 분석 기술 개발 세미나를 개최했습니다.
경북대학교 황성욱 박사는 머신러닝 기반 목재 재질 분석 시스템을 소개하며 기존 방식보다 더 빠르고 정확한 목재 활용 방안을 강조했습니다.
앞으로 이 기술이 목재 산업에서 폭넓게 사용될 가능성이 주목됩니다.
총평 전통적 목재 분석의 한계를 극복함으로써 목재 산업 전반의 효율성과 정확성을 높일 발판을 마련한 중요한 발전으로 보입니다.

English The National Institute of Forest Science held a seminar on AI-driven wood identification and quality analysis technologies.
Dr. Hwang Seong-wook from Kyungpook National University introduced a machine learning-based system that provides faster and more accurate wood analysis compared to traditional methods.
This technology is anticipated to find diverse applications in the timber industry.
Summary By enhancing efficiency and accuracy, this development could significantly impact how the timber industry operates.

日本語 国立山林科学院がAIを活用した木材識別と材質分析技術の開発セミナーを開催しました。
慶北大学の黄成旭博士は、従来の方法より迅速かつ正確な機械学習ベースの木材分析システムを発表しました。
この技術が木材産業全般で広く活用される可能性が期待されています。
総評 木材産業の効率性と正確性を向上させる重要な進展と言えます。

中文 国家林业科学院举办了关于人工智能在木材识别和材质分析技术中的应用研讨会。
庆北大学的黄成旭博士介绍了基于机器学习的木材质量分析系统,该系统比传统方法更快速、更精确。
该技术有望广泛应用于木材行业。
总评 这是提高木材行业效率与精确度的重要技术突破。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali ha organizzato un seminario sulle tecnologie di analisi e identificazione del legno basate sull’AI.
Il dott. Hwang Seong-wook dell’Università Nazionale di Kyungpook ha presentato un sistema basato sul machine learning, più veloce e accurato rispetto ai metodi tradizionali.
Questa tecnologia potrebbe trovare applicazioni significative nell’industria del legno.
Valutazione Questo sviluppo rappresenta un passo importante per migliorare l’efficienza e la precisione nel settore del legno.

[행정안전부]수도권 중심 100㎜ 이상 집중호우, 관계기관 대처 상황 점검

요약보기
한국어 행정안전부는 중부지방 및 전북지방에 많은 비가 예상됨에 따라, 재난 대비를 점검하기 위해 관계기관 대처 상황 점검회의를 열었습니다.
회의는 김광용 재난안전관리본부장이 주재하며, 자연재난 대응을 위한 협력을 논의했습니다.
총평 집중호우에 대비해 미리 점검을 통해 피해를 최소화하려는 중요한 조치로 보입니다. 안전한 이동과 시설 점검에 주의가 필요합니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held a coordination meeting to assess the preparedness for heavy rainfall expected in the central and Jeonbuk regions.
The meeting, chaired by Director-General Kim Gwang-yong, focused on inter-agency cooperation to manage natural disasters.
Summary This proactive step aims to minimize damage from heavy rainfall. It emphasizes the importance of safety and preparedness.

日本語 行政安全部は中部地方と全北地方での大雨が予想されるため、災害対応状況を点検するための関係機関会議を開催しました。
会議は金光容災害安全管理本部長が主宰し、自然災害対応の協力について話し合いました。
総評 集中豪雨による被害を最小限に抑えるための事前措置として重要です。安全確保と事前準備が求められます。

中文 韩国行政安全部针对中部和全北地区的强降雨预警召开了应对情况检查会议。
会议由金光容灾难安全管理本部长主持,讨论了应对自然灾害的合作方案。
总评 这一措施意在提前检查以减少暴雨造成的损害,提醒公众注意安全与提前准备。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha convocato una riunione di coordinamento per valutare la preparazione alle forti piogge previste nelle regioni centrali e nella provincia di Jeonbuk.
Il meeting, presieduto dal Direttore Generale Kim Gwang-yong, ha discusso la cooperazione inter-agenzia per la gestione dei disastri naturali.
Valutazione Questo passo proattivo mira a ridurre i danni causati dalle forti piogge, sottolineando l’importanza della sicurezza e della preparazione preventiva.

[고용노동부]사회적경제기업과 함께하는 사회적가치, 2025 컬렉티브 임팩트 창출 포럼 개최

요약보기
한국어 한국사회적기업진흥원이 ‘협력의 진화를 위한 네트워크 앙트러프러너십’을 주제로 오는 8월 25일 서울 코엑스에서 2025 컬렉티브 임팩트 창출 포럼을 개최합니다.
이번 포럼은 사회적기업 간 협력 촉진과 지속 가능한 영향력 창출을 목표로 전문가와 이해관계자들이 함께 논의할 예정입니다.
총평 포럼에서는 협력을 통해 사회적 문제를 해결하려는 실질적 방안을 모색할 수 있는 기회가 제공될 것으로 보입니다.

English The Korea Social Enterprise Promotion Agency will host the “Collective Impact Creation 2025 Forum” on August 25 at COEX in Seoul, under the theme “Network Entrepreneurship for the Evolution of Collaboration.”
This forum aims to promote cooperation among social enterprises and discuss ways to create sustainable impacts, involving experts and stakeholders.
Summary The forum offers an opportunity to explore practical solutions for addressing social challenges through collaboration.

日本語 韓国社会的企業振興院は、「協力の進化を目指したネットワークアントレプレナーシップ」をテーマに、8月25日ソウルCOEXで2025年集団的インパクト創出フォーラムを開催します。
このフォーラムは、社会的企業間の協力を促進し、持続可能な影響力を創出する方法について専門家や関係者と話し合うことを目的としています。
総評 フォーラムでは、協力を通じて社会的問題を解決する具体的な方法が提供されると期待されています。

中文 韩国社会企业振兴院将于8月25日在首尔COEX举办主题为“协作进化的网络创业精神”的2025集体影响力创作论坛。
论坛旨在促进社会企业间协作,与专家及利益相关者共同探讨可持续影响力的创造方式。
总评 此论坛有望成为解决社会问题、创造可持续发展方案的重要平台。

Italiano L’Agenzia per la Promozione delle Imprese Sociali della Corea organizzerà il 25 agosto al COEX di Seoul il forum “Impatto Collettivo 2025,” sul tema “Imprenditorialità di Rete per l’Evoluzione della Collaborazione.”
L’evento mira a promuovere la cooperazione tra le imprese sociali e discuterà modi per creare un impatto sostenibile con esperti e parti interessate.
Valutazione Il forum potrebbe rappresentare un’opportunità chiave per esplorare soluzioni concrete ai problemi sociali attraverso la collaborazione.

[외교부]2025년 APEC 정상회의 공식 주제영상 공개

요약보기
한국어 2025년 APEC 정상회의 준비기획단이 공식 주제영상을 공개했습니다.
이번 영상은 ‘우리가 만들어가는 지속가능한 내일’이라는 주제를 상징하는 나비의 여정을 통해 경주의 문화유산과 K-컬처, 그리고 혁신적 미래상을 담았습니다.
주요 역사와 전광판, 해외 뉴스 채널 등을 통해 국내외 홍보에 적극 활용될 예정입니다.
총평 이 영상은 APEC 정상회의를 통해 한국의 문화와 혁신을 전 세계에 알리는 좋은 기회가 될 것으로 보입니다.

English The 2025 APEC Summit Preparation Committee has released its official theme video.
The video symbolizes the theme ‘Creating a Sustainable Tomorrow’ through a butterfly’s journey, showcasing Gyeongju’s cultural heritage, K-culture, and an innovative future.
It will be widely promoted via major stations, billboards, and international news channels.
Summary This video serves as a great chance to highlight Korea’s culture and innovation to the world through the APEC Summit.

日本語 2025年APEC首脳会議の準備企画団が公式テーマ映像を公開しました。
この映像は「私たちが築く持続可能な明日」というテーマを象徴する蝶の旅を通じて、慶州の文化遺産やKカルチャー、革新的な未来像を描いています。
国内外の主要放送局やビルボード、国際ニュースチャンネルで積極的にプロモーションが行われる予定です。
総評 この映像は、APEC首脳会議を通じて韓国の文化と革新を世界に広めるための絶好の機会となるでしょう。

中文 2025年APEC峰会筹备委员会发布了官方主题宣传视频。
通过象征“蝶之旅”的形式,该视频展现了主题“我们共创的可持续未来”,同时融入了庆州的文化遗产、K文化以及创新的未来展望。
将通过国内外主要历史站点、广告屏及国际新闻媒体进行广泛宣传。
总评 该视频是通过APEC峰会向全球展示韩国文化和创新的绝佳平台。

Italiano Il Comitato organizzativo del vertice APEC 2025 ha pubblicato il video ufficiale a tema.
Il video racconta, attraverso il viaggio simbolico di una farfalla, il tema ‘Creare un domani sostenibile’, presentando il patrimonio culturale di Gyeongju, la K-culture e una visione del futuro innovativa.
Sarà ampiamente promosso tramite stazioni principali, cartelloni pubblicitari e canali di notizie internazionali.
Valutazione Questo video rappresenta un’ottima opportunità per promuovere la cultura e l’innovazione della Corea al mondo attraverso il vertice APEC.

[행정안전부]영양군이 키운 화끈한 맛으로, 지역을 키워갈 맛있는 동행

요약보기
한국어 행정안전부는 8월 25일 서울 코엑스에서 ‘지역-기업 상생협력 업무협약식’과 ‘지역소멸 대응 아이디어 솔버톤 대회’를 개최했다고 밝혔습니다.
이번 행사는 지역과 기업이 협력해 지역 소멸 문제를 해결하기 위한 방안을 모색하는 자리였습니다.
총평 지역 문제 해결을 위한 기업과의 협력은 지역 경제 활성화와 지속 가능성 강화에 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that it held the “Local-Enterprise Win-Win Cooperation Agreement Ceremony” and the “Idea Solverthon for Tackling Regional Decline” at COEX in Seoul on August 25.
The event aimed to explore solutions for addressing regional depopulation through partnerships between local regions and businesses.
Summary Collaborating with businesses on regional issues is expected to boost local economies and contribute to sustainability.

日本語 行政安全部は8月25日、ソウルのCOEXで「地域・企業共生協力協定式」と「地域消滅対応アイデアソルバートン大会」を開催したと発表しました。
このイベントは、地域と企業が協力して地域消滅の問題を解決する方法を模索する場となりました。
総評 地域課題に企業が関与することで、経済の活性化と持続可能性の向上が期待されています。

中文 韩国行政安全部宣布,于8月25日在首尔COEX举办了“地区与企业共生合作协议仪式”以及“地区衰退应对创意竞赛”。
此次活动旨在通过地区与企业合作,寻找应对地区人口减少问题的解决方案。
总评 企业参与地区问题的解决,有望促进地方经济发展和提升可持续性。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Amministrativa ha annunciato di aver tenuto il 25 agosto al COEX di Seul la “Cerimonia di Accordo per la Cooperazione tra Regioni e Imprese” e il “Concorso di Idee per Affrontare il Declino Regionale”.
L’evento mirava a trovare soluzioni per contrastare la diminuzione della popolazione nelle aree locali attraverso la collaborazione tra regioni e aziende.
Valutazione La collaborazione tra aziende e comunità locali potrebbe stimolare l’economia regionale e rafforzare la sostenibilità.

[탄소중립녹색성장위원회]탄녹위-보험연, 저탄소 전환 촉진을 위한 보험의 역할 모색

요약보기
한국어 탄소중립녹색성장위원회와 보험연구원이 8월 25일 저탄소 전환 촉진을 위한 보험의 역할을 논의하는 세미나를 개최했습니다.
이 자리에서는 기후위기 대응을 위해 보험이 전환리스크 관리와 저탄소 시장 조성에서 할 수 있는 역할과 필요성이 강조되었습니다.
특히, 정책성 보험제도 구축과 위험평가 기관 활성화 등 제도가 논의되었습니다.
총평 보험을 활용한 저탄소 전환은 기업의 부담을 덜고 지속 가능성을 높일 수 있는 중요한 대안으로, 정부의 제도적 뒷받침이 필수적입니다.

English The Carbon Neutral Green Growth Committee and the Korea Insurance Research Institute held a seminar on August 25 to discuss the role of insurance in promoting the low-carbon transition.
The seminar highlighted the importance of managing transition risks and fostering low-carbon markets through insurance to address the climate crisis.
Key proposals included the establishment of policy-driven insurance systems and the activation of risk assessment institutions.
Summary Utilizing insurance for low-carbon transition could ease the burden on businesses and enhance sustainability, and government support is crucial for its success.

日本語 2050カーボンニュートラル緑色成長委員会と保険研究院は8月25日、低炭素転換を促進するための保険の役割に関するセミナーを開催しました。
このセミナーでは、保険による転換リスク管理と低炭素市場育成の必要性が強調され、気候危機対策としての具体策が議論されました。
特に、政策性保険制度の構築やリスク評価機関の活性化が提案されました。
総評 保険を活用した低炭素転換は企業の負担を軽減し、持続可能性を高める重要な手段であり、政府の制度的支援が不可欠です。

中文 2050碳中和绿色增长委员会与保险研究院于8月25日举办了一场关于促进低碳转型的保险角色研讨会。
会议强调,通过保险管理转型风险和培育低碳市场,以应对气候危机的重要性,提出了政策性保险制度建设和风险评估机构激活等建议。
总评 通过保险促进低碳转型不仅能减轻企业负担,还能提高可持续性,但这需要政府的制度支持。

Italiano Il Comitato per la Crescita Verde a Emissioni Zero e l’Istituto di Ricerca sulle Assicurazioni hanno organizzato il 25 agosto un seminario sul ruolo dell’assicurazione nella promozione della transizione a basse emissioni di carbonio.
Durante l’incontro è stata sottolineata l’importanza della gestione dei rischi di transizione e dello sviluppo di mercati a basse emissioni attraverso il settore assicurativo.
Tra le proposte figurano la creazione di sistemi assicurativi orientati alle politiche e l’attivazione di istituzioni per la valutazione dei rischi.
Valutazione L’uso delle assicurazioni per la transizione a basse emissioni potrebbe ridurre i costi per le imprese e favorire la sostenibilità, richiedendo però il sostegno istituzionale del governo.

[국무조정실][보도자료] 저탄소 전환 촉진을 위한 보험의 역할 세미나 보도자료

요약보기
한국어 대통령직속 2050 탄소중립녹색성장위원회와 보험연구원이 8월 25일 ‘저탄소 전환 촉진을 위한 보험의 역할’ 세미나를 개최했습니다.
이번 세미나에서는 기후위기 대응을 위한 보험의 역할과 전환리스크 관리 방안, 또 저탄소 전환을 위한 보험시장의 전략적 접근이 논의되었습니다.
총평 이번 논의는 산업계와 금융계가 협력하여 기후위기에 대응하고 경제 전환 과정의 불확실성을 줄이는 데 중요한 역할을 할 수 있음을 시사합니다.

English The Presidential Committee on Carbon Neutrality and Green Growth and the Korea Insurance Research Institute held a seminar on August 25 to discuss the role of insurance in promoting low-carbon transitions.
The seminar addressed the need for insurance to manage transition risks and explored strategies for fostering a domestic low-carbon insurance market.
Summary This initiative underscores the potential of the insurance industry to mitigate uncertainties in economic transitions while supporting climate resilience.

日本語 大統領直属2050カーボンニュートラル・グリーン成長委員会と保険研究院が8月25日に「低炭素転換促進のための保険の役割」セミナーを開催しました。
セミナーでは、気候危機対応のための保険の役割や、低炭素保険市場形成の戦略が議論されました。
総評 この議論は、産業界と金融業界が協力して気候危機に対応できる可能性を示唆しています。

中文 总统直属2050碳中和与绿色增长委员会携手保险研究院于8月25日举办了“促进低碳转型的保险作用”研讨会。
会议讨论了气候危机应对中的保险作用以及推动国内低碳保险市场发展的策略。
总评 此次讨论彰显了保险业在经济转型中的潜力,同时支持气候韧性建设。

Italiano Il Comitato Presidenziale per la Neutralità al Carbonio e la Crescita Verde e l’Istituto di Ricerca sulle Assicurazioni hanno tenuto un seminario il 25 agosto sul ruolo delle assicurazioni nella promozione delle transizioni a basse emissioni di carbonio.
Durante il seminario si è discusso del ruolo delle assicurazioni nella gestione dei rischi di transizione e delle strategie per sviluppare un mercato assicurativo a basse emissioni in Italia.
Valutazione Questa iniziativa enfatizza il contributo cruciale delle assicurazioni nell’affrontare l’incertezza economica e nello stimolare la resilienza climatica.

[문화체육관광부]체육계 중대한 인권침해 무관용·일벌백계 원칙 대응 강조

요약보기
한국어 문화체육관광부 제2차관이 스포츠윤리센터를 방문해 체육계 인권침해에 대한 무관용 태도를 강조했습니다.
이번 입장은 체육계 내 심각한 인권침해 사안에 대해 강력한 처벌과 재발 방지 대책을 시행하겠다는 의지를 담고 있습니다.
총평 이번 조치는 체육계의 건전한 환경 조성과 선수 보호에 기여할 수 있는 중요한 전환점이 될 것입니다.

English The Second Vice Minister of the Ministry of Culture, Sports, and Tourism visited the Sports Ethics Center to reinforce a zero-tolerance policy for human rights abuses in sports.
This stance reflects the government’s commitment to severe punishment and preventive measures for serious human rights violations in the field.
Summary This measure marks an essential step toward creating a healthier environment and protecting athletes in the sports sector.

日本語 文化体育観光部の第二次官が、スポーツ倫理センターを訪問し、スポーツ界での人権侵害への無容認方針を強調しました。
今回の立場は、スポーツ界における深刻な人権侵害事件に対して厳しい処罰と再発防止策を実施するための決意を示しています。
総評 この方針は、スポーツ界の健全な環境と選手の保護に寄与する重要な転換点となるでしょう。

中文 文体部第二次官访问了体育伦理中心,强调对体坛侵犯人权行为采取零容忍态度。
此次表态显示了政府对严重侵犯人权事件进行严厉惩处并采取防范措施的决心。
总评 此举将为改善体坛环境和保护运动员奠定重要基础。

Italiano Il Secondo Vice Ministro del Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha visitato il Centro Etico dello Sport per sottolineare una politica di tolleranza zero verso le violazioni dei diritti umani nello sport.
Questa posizione riflette l’impegno del governo per una severa punizione e misure preventive nei confronti di casi gravi.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo cruciale per promuovere un ambiente sportivo più sano e la tutela degli atleti.

[보건복지부]지역사회 자살예방을 위한 현장 간담회 개최

요약보기
한국어 보건복지부와 한국생명존중희망재단은 8월 25일 충주시에서 지역사회 자살예방 대책 마련을 위한 간담회를 개최했습니다.
이 자리에는 충주시장, 관련 기관과 단체 관계자들이 참석하여 지역 특성을 반영한 자살예방 활동을 논의하고 협력 방안을 모색했습니다.
총평 지역 중심의 맞춤형 자살예방 대책은 공동체의 역할을 강화하고 주민 참여로 실질적인 효과를 기대할 수 있는 중요한 시도입니다.

English On August 25, the Ministry of Health and Welfare and the Korea Suicide Prevention Center held a community meeting in Chungju to discuss measures for suicide prevention.
Local officials, organizations, and community representatives gathered to explore tailored solutions and strengthen collaborative efforts to address suicide prevention effectively.
Summary Strengthening community-based suicide prevention strategies helps empower local resources and encourage proactive involvement for meaningful outcomes.

日本語 8月25日、保健福祉部と韓国生命尊重希望財団が忠州市で地域社会の自殺予防対策に関する現地会議を開催しました。
関係者や住民組織が参加し、地域の特性に合わせた自殺予防活動と協力関係を議論しました。
総評 地域に根ざした自殺予防対策は、共同体の結束を強化し、実効性のある成果を期待できる重要な取り組みです。

中文 8月25日,韩国保健福祉部与韩国生命尊重希望基金会在忠州市举办了社区自杀预防座谈会。
此次会议汇集了地方官员、机构及社区组织,共同商讨结合地区特点的自杀预防措施及合作方案。
总评 推进以社区为基础的自杀预防策略有助于增强地方实力,并鼓励居民积极参与以实现实质成效。

Italiano Il 25 agosto, il Ministero della Salute e il Centro Coreano per la Prevenzione del Suicidio hanno tenuto una riunione a Chungju per discutere strategie di prevenzione del suicidio su base locale.
Rappresentanti locali e organizzazioni hanno lavorato insieme per rafforzare le misure personalizzate e costruire collaborazioni efficaci.
Valutazione Le strategie di prevenzione del suicidio basate sulla comunità possono portare soluzioni più efficaci, rafforzando il ruolo della comunità e il coinvolgimento attivo dei cittadini.

[기상청]’기상관측이 재난 대응의 시작!’ 기상청, 개도국 기상관측 국제 연수 실시

요약보기
한국어 기상청은 8월 25일부터 9월 5일까지 방글라데시, 케냐 등 6개국 관계자를 대상으로 기상관측 역량 강화를 위한 국제 연수를 진행했습니다.
이 연수는 기상관측장비 운영 기술과 관측자료 활용법 교육, 현장 견학을 통해 개발도상국들의 재해 조기대응 체계를 강화하는 데 초점이 맞춰졌습니다.
총평 이번 연수는 개도국의 기상관측 역량을 실질적으로 높여 재난 피해를 효과적으로 줄이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Meteorological Administration hosted an international training session from August 25 to September 5 for six countries including Bangladesh and Kenya.
The program focused on enhancing disaster early response systems in developing countries through training on meteorological equipment operations and data utilization, along with field trips.
Summary This program is expected to help developing countries improve their meteorological capabilities and effectively mitigate disaster damages.

日本語 韓国気象庁は8月25日から9月5日まで、バングラデシュやケニアなど6か国を対象に、気象観測能力強化のための国際研修を実施しました。
研修では気象観測装置の運用技術やデータ活用方法の教育、現地視察を通じて、発展途上国の災害早期対応体制の強化に焦点が置かれました。
総評 この研修は、発展途上国の気象観測能力を高め、災害被害を効果的に軽減する助けとなることが期待されます。

中文 韩国气象厅于8月25日至9月5日,为包括孟加拉、肯尼亚在内的六个国家开展了气象观测能力加强的国际培训项目。
该培训重点在于通过设备操作和数据利用技术培训,以及现场考察,帮助发展中国家增强灾害早期响应能力。
总评 此项目有望提升发展中国家的气象能力,有效减轻灾害造成的损失。

Italiano L’Agenzia Meteorologica della Corea ha condotto un corso di formazione internazionale dal 25 agosto al 5 settembre per sei paesi, tra cui Bangladesh e Kenya.
L’iniziativa si è concentrata sul rafforzamento delle capacità di risposta precoce ai disastri nei paesi in via di sviluppo, tramite la formazione sull’uso delle attrezzature meteorologiche e attività sul campo.
Valutazione Questo programma potrà contribuire a migliorare le capacità meteorologiche nei paesi in via di sviluppo, riducendo gli impatti dei disastri naturali.

[고용노동부]노사발전재단, 한국-대만 중장년 고용정책 교류 강화

요약보기
한국어 대만 노동력발전서(WDA) 대표단이 한국을 방문해 중장년 고용 정책 및 제도를 벤치마킹합니다.
이번 방문은 8월 24일부터 30일까지 진행되며, 대표단은 한국의 중장년 고용우수기업과 노사발전재단 관계자들을 만날 예정입니다.
총평 이번 교류를 통해 한국의 고용 정책이 대만에 긍정적인 영향을 미치고 양국 간 협력 기회가 확대될 수 있을 것으로 보입니다.

English A delegation from Taiwan’s Workforce Development Agency (WDA) is visiting South Korea to benchmark policies and systems for middle-aged employment.
The visit, scheduled from August 24 to August 30, includes meetings with the Korea Labor Foundation and visits to companies recognized for their employment practices.
Summary This exchange could foster mutual collaboration and potentially bring positive changes in employment policies for both countries.

日本語 台湾の労働力発展署(WDA)の代表団が韓国を訪問し、中高年雇用政策と制度を参考にする予定です。
訪問は8月24日から30日まで行われ、代表団は韓国の労働政策関連機関および中高年雇用の優良企業を視察します。
総評 この交流は相互協力を促進し、両国の雇用政策に良い影響をもたらす可能性があります。

中文 台湾劳动力发展署(WDA)代表团将访韩,以借鉴韩国的中年就业政策与制度。
此次访问定于8月24日至30日,期间将与韩国劳动组织和优秀中年就业企业进行交流。
总评 此次交流可促进两国建立更紧密的合作,并可能改善双方的就业政策。

Italiano Una delegazione dell’Agenzia per lo Sviluppo della Forza Lavoro di Taiwan (WDA) visiterà la Corea del Sud per studiare le politiche e i sistemi di impiego per i lavoratori di mezza età.
La visita, prevista dal 24 al 30 agosto, includerà incontri con la Fondazione per il Lavoro in Corea e aziende premiate per le loro pratiche di impiego.
Valutazione Questo scambio potrà rafforzare la collaborazione bilaterale e influenzare positivamente le politiche occupazionali di entrambi i Paesi.

[고용노동부]건설근로자공제회, 초등학생 자녀(2~6학년) 2,800명, 4억 2천만 원 지원

요약보기
한국어 건설근로자공제회가 초등학생 자녀를 둔 건설근로자를 위해 교육 지원금을 제공한다고 밝혔습니다.
초등학교 1학년은 20만원, 2~6학년은 15만원을 지원하며, 총 2,800명을 대상으로 선착순 마감입니다.
총평 이 정책은 건설근로자 가정의 교육비 부담을 완화하고 안정적인 양육 환경 조성에 기여할 것으로 보입니다.

English The Construction Workers’ Mutual Aid Association announced an education subsidy for construction workers with elementary school children.
First graders are eligible for 200,000 KRW, while grades 2–6 can receive 150,000 KRW, covering 2,800 people on a first-come, first-served basis.
Summary This initiative aims to alleviate the education cost burden for construction workers and foster a stable family environment.

日本語 建設労働者共済会は小学生の子どもを持つ建設労働者を対象に教育支援金を提供すると発表しました。
小学1年生には20万ウォン、小学2~6年生には15万ウォンが支給され、対象者は先着順で2,800人です。
総評 この政策は建設労働者家庭の教育費負担を軽減し、安定した子育てに寄与することでしょう。

中文 建筑工人公积金会宣布为拥有小学生子女的建筑工人提供教育补贴。
小学一年级可获20万韩元,二至六年级可获15万韩元,限额为2800人,先到先得。
总评 此举将帮助建筑工人家庭减轻教育费用负担,并为稳定家庭环境做出贡献。

Italiano L’Associazione di Mutuo Soccorso per i Lavoratori Edili ha annunciato un sussidio educativo per i lavoratori edili con figli alle elementari.
Gli studenti di prima elementare riceveranno 200.000 KRW, mentre quelli tra la seconda e la sesta classe 150.000 KRW, fino a un massimo di 2.800 persone su base di arrivo.
Valutazione Questa misura contribuirà ad alleggerire il peso delle spese educative per i lavoratori edili, creando un ambiente familiare più stabile.

[행정중심복합도시건설청]국립박물관단지 건립, "안전이 먼저" 약속

요약보기
사용자가 요청한 뉴스 기사 내용이 포함되지 않았습니다. 기사 내용을 입력해 주시면 요청하신 언어별 요약을 준비해드리겠습니다.

[행정중심복합도시건설청]몽골 신행정수도 건설, 행복도시에서 배운다

요약보기
귀하의 요청을 처리하려면 기사의 상세 내용이 필요합니다. 내용을 제공해 주시면 즉시 도와드리겠습니다.

[기상청]기상청, 집중호우 피해 주민 지원 ‘희망의 성금 기부’

요약보기
한국어 기상청은 8월 25일, 집중호우로 피해를 본 이재민들을 돕기 위해 직원들이 모금한 약 1,100만 원의 성금을 전국재해구호협회에 전달했습니다.
이번 성금은 피해 지역 복구와 이재민들의 일상 회복을 지원하기 위한 취지로 마련되었습니다.
총평 피해 지역 주민들에게 실질적인 도움을 제공하며, 지역사회 복구에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Korea Meteorological Administration (KMA) donated approximately KRW 11 million in employee contributions to the National Disaster Relief Association on August 25.
This donation aims to support the recovery efforts in areas affected by recent heavy rains and offer assistance to the victims.
Summary This initiative provides tangible support for affected residents and is expected to contribute positively to regional recovery efforts.

日本語 韓国気象庁は8月25日、集中豪雨で被害を受けた被災者を支援するため、職員が集めた約1,100万ウォンの寄付金を全国災害救護協会に寄付しました。
この寄付金は被災地の復旧と被災者の日常回復を支援するために提供されました。
総評 被災地の人々に実質的な支援を提供し、地域社会の復旧に貢献すると期待されます。

中文 韩国气象厅于8月25日向全国灾害救护协会捐赠了约1100万韩元的员工募款,以帮助受暴雨影响的受灾居民。
此次捐款旨在为受灾地区的恢复和受灾居民的日常生活复原提供支持。
总评 此次行动为受灾地区居民提供实质支持,有望促进区域的灾后恢复工作。

Italiano Il Korea Meteorological Administration (KMA) ha donato circa 11 milioni di won raccolti dai dipendenti all’Associazione Nazionale di Soccorso ai Disastri il 25 agosto.
Questa donazione mira a sostenere la ricostruzione delle aree colpite dalle forti piogge recenti e ad aiutare le vittime a riprendersi nella vita quotidiana.
Valutazione Questa iniziativa offre un supporto concreto ai residenti colpiti e contribuirà positivamente alla ripresa delle comunità locali.

[새만금개발청]새만금개발청, 기반시설 하반기 안전점검 실시

요약보기
한국어 새만금개발청은 새만금 지역 내 기반시설 점검을 통해 안전과 기능 유지를 강화하고 있습니다.
2025년까지 시설물 유지관리계획을 시행하며 월 1회 일상 점검과 반기별 정기 점검을 통해 시설물의 사고와 장애를 최소화하고자 노력 중입니다.
하반기 점검은 혹서기와 태풍에 대비해 시설물을 정밀 점검하며 개선이 필요한 사항을 신속히 관리하는 데 중점을 두었습니다.
총평 이번 점검은 새만금 지역 주민과 이용자들의 안전을 보장하고, 지속 가능한 개발을 지원하려는 중요한 절차로 보입니다.

English Saemangeum Development Authority is intensifying efforts to maintain safety and functionality of its infrastructure facilities.
It has implemented a facility maintenance plan until 2025, including monthly routine checks and semi-annual inspections to minimize accidents and disruptions.
The second-half inspection focused on identifying and addressing necessary improvements to prepare for heatwaves and typhoon seasons.
Summary These measures aim to ensure the safety of residents and users in the Saemangeum area, supporting sustainable regional development.

日本語 セマングム開発庁はセマングム地域の基盤施設安全を確保し、その機能を維持するための点検を強化しています。
2025年までの施設維持管理計画を実施し、月1回の日常点検と半年ごとの定期点検を行い、事故ゼロと障害ゼロを目指しています。
下半期の点検は、厳しい暑さや秋季台風に備え、施設状態の精密調査と必要な改善に迅速に対応することに重点を置きました。
総評 この点検は、セマングム地域の住民や利用者の安全を保障し、持続可能な開発を支える重要な取り組みです。

中文 新万金开发厅正在加强基础设施的安全检查,以确保新万金地区设施的功能和安全。
正在实施到2025年的设施维护管理计划,通过每月进行日常检查和半年一次的定期检查,努力实现零事故和零障碍目标。
下半年的检查重点在于为应对炎热天气和秋季台风进行设施的精密检测,并迅速处理需要改进的事项。
总评 此次检查旨在确保新万金地区居民和用户的安全,同时支持区域的可持续发展。

Italiano L’Autorità di Sviluppo di Saemangeum sta intensificando i controlli per garantire la sicurezza e la funzionalità delle infrastrutture nell’area di Saemangeum.
Ha implementato un piano di manutenzione delle strutture fino al 2025, che prevede controlli mensili di routine e ispezioni semestrali per ridurre al minimo incidenti e problematiche.
L’ispezione della seconda metà dell’anno si è concentrata sulla verifica delle condizioni delle strutture per affrontare al meglio ondate di calore e stagioni di tifoni.
Valutazione Questo intervento mira a garantire la sicurezza di residenti e utenti, supportando lo sviluppo sostenibile della regione di Saemangeum.

[해양경찰청]사실은 이렇습니다.(가짜뉴스에 대한 입장)

요약보기
기사를 입력해 주시면 요청하신 형식에 맞춰 요약을 작성해 드리겠습니다.

[해양경찰청]해양경찰, 성수기 수상레저 안전사고 예방 총력

요약보기
한국어 늦여름 휴가철을 맞아 해양경찰이 수상레저 안전 사고 예방 활동을 강화하고 있습니다.
사고가 빈번한 해역과 주요 관광지에서 현장 점검, 순찰 강화, 안전 위해 행위 단속 등을 통해 사고 위험 요소를 줄이는 데 집중하고 있습니다.
특히 개정된 「수상레저안전법」을 통해 무동력 기구에 대한 규정도 확대되었습니다.
총평 이번 예방 활동은 수상레저 이용자들의 안전을 위해 꼭 필요한 조치로, 사전 점검과 안전 수칙 준수가 중요해 보입니다.

English The Korea Coast Guard is ramping up efforts to prevent water leisure accidents during the late summer vacation season.
They are intensifying inspections and patrols in accident-prone areas and major tourist sites while also cracking down on unsafe practices.
Notably, the revised Water Leisure Safety Act now applies regulations to non-motorized equipment.
Summary These measures are essential for ensuring the safety of water leisure activity participants, stressing the importance of pre-inspections and adherence to safety rules.

日本語 海洋警察は夏休みシーズンの終盤に向けて水上レジャー安全事故予防活動を強化しています。
事故が多発する海域や観光地で点検や巡回を強化し、安全に伴う違法行為の取り締まりを進めています。
特に改正された「水上レジャー安全法」により無動力機器にも規定が拡大されました。
総評 安全なレジャーを楽しむためには、事前の点検や安全規則の遵守が重要です。

中文 海警在夏季度假尾声阶段加强了水上休闲安全事故的预防工作。
通过加强事故高发区域和主要旅游景点的检查及巡逻,同时加大对危险行为的打击力度。
尤其是修订后的《水上休闲安全法》扩大了对非动力设备的适用范围。
总评 此举有助于提升水上休闲活动参与者的安全,提前检查和遵守安全规定尤为重要。

Italiano La Guardia Costiera ha intensificato le attività per prevenire gli incidenti legati agli sport acquatici durante l’ultima parte della stagione estiva.
Sono stati rafforzati i controlli nelle aree ad alto rischio e nei luoghi turistici principali, oltre a incrementare la vigilanza contro le pratiche pericolose.
Inoltre, la legge sulla sicurezza delle attività acquatiche è stata modificata per regolamentare anche i dispositivi non motorizzati.
Valutazione Queste misure sono fondamentali per la sicurezza dei partecipanti alle attività acquatiche; controlli preventivi e rispetto delle norme sono essenziali.

[해양경찰청]국민과 함께하는 2025 해양안전 콘텐츠 공모전 개최

요약보기
한국어 해양수산부와 해양경찰청이 국민 참여를 통한 해양안전 문화 확산을 위해 2025 해양안전 콘텐츠 공모전을 개최합니다.
8월 25일부터 10월 23일까지 진행되며, 올해 처음으로 AI 분야가 포함되어 창의적 아이디어 발굴을 목표로 합니다.
수상작은 안전문화 홍보와 교육 자료로 활용될 예정입니다.
총평 이번 공모전은 국민들이 해양안전에 대해 쉽고 재미있게 접근할 기회가 될 것으로 예상되며, 안전 의식 확산에 큰 도움이 될 것입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries and the Korea Coast Guard are hosting the 2025 Maritime Safety Content Contest to promote public involvement in maritime safety awareness.
The contest, running from August 25 to October 23, introduces AI-themed categories for the first time to foster innovative ideas.
Award-winning entries will be used for safety campaigns and educational purposes.
Summary This contest provides an engaging way for the public to understand maritime safety, potentially enhancing broader awareness and cultural integration of safety practices.

日本語 海洋水産部と海洋警察庁が国民参加を通じて海洋安全文化の普及を図るため、2025年海洋安全コンテンツ公募展を開催します。
8月25日から10月23日まで開催され、初めてAI分野が導入されることで、創造的なアイデアの発掘を目指しています。
受賞作品は安全文化の広報や教育資料として活用される予定です。
総評 この公募展は国民が楽しく海洋安全について学ぶ機会となり、安全意識の向上に寄与するでしょう。

中文 海洋水产部和海警局为推广公众参与海洋安全文化,将举办2025海洋安全内容征集大赛。
比赛从8月25日至10月23日举行,首次加入AI领域以期发掘创新想法。
获奖作品将用于安全宣传和教育资料。
总评 此次活动为民众提供了接触和学习海洋安全的机会,有望推动安全意识推广。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca e la Guardia Costiera Coreana organizzano il Concorso di Contenuti per la Sicurezza Marittima del 2025 per promuovere la diffusione della cultura della sicurezza marittima tra i cittadini.
Il concorso, dal 25 agosto al 23 ottobre, introduce per la prima volta categorie legate all’AI per favorire idee innovative.
I lavori premiati saranno utilizzati per campagne di sensibilizzazione e materiale educativo.
Valutazione Questo concorso offre un’opportunità unica per sensibilizzare il pubblico sulla sicurezza marittima, contribuendo alla diffusione di una cultura orientata alla prevenzione.

[중소벤처기업부]혁신제품 공공시장 진출 박차… 중기부, 매칭데이 연다

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 중소기업 혁신제품의 초기 판로 개척을 지원하기 위해 2025년 8월 26일 대전컨벤션센터에서 ‘혁신제품-중소기업기술마켓 공공기관 매칭데이’를 개최한다고 발표했습니다.
이번 행사에서는 중소기업과 45개 공공기관 간 1:1 구매상담, 제품 발표 및 전시 등이 진행되며, 이를 통해 혁신적인 제품 보급 확대를 도모할 계획입니다.
총평 이 행사는 중소기업이 공공기관과 협력할 기회를 제공함으로써 판로 확대와 기술력 홍보에 실질적 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced that it will host the “2025 Innovation Product – SME Technology Market Public Agency Matching Day” on August 26, 2025, at the Daejeon Convention Center.
The event will feature 1:1 purchase consultations between SMEs and 45 public agencies, product presentations, and exhibitions to promote the adoption of innovative products.
Summary This event aims to provide SMEs with opportunities to expand their market access and strengthen their technological competitiveness through partnerships with public agencies.

日本語 中小ベンチャー企業部は、2025年8月26日に大田コンベンションセンターにて「革新製品−中小企業技術市場 公共機関マッチングデー」を開催すると発表しました。
このイベントでは、中小企業と45の公共機関の1対1購入相談や製品発表、展示が行われ、革新製品の普及拡大が図られる予定です。
総評 このイベントは、中小企業が公共機関との協力を通じて市場を広げる貴重な機会を提供すると期待されます。

中文 中小企业部宣布将于2025年8月26日在大田会展中心举办“创新产品-中小企业技术市场公共机构对接日”活动。
此次活动包括中小企业与45家公共机构的1:1采购洽谈、产品发布及展示,旨在推动创新产品的普及与应用。
总评 此活动为中小企业提供了开拓市场和增强技术优势的渠道,有望促进企业与公共机构间的合作。

Italiano Il Ministero delle PMI e Start-up ha annunciato che il 26 agosto 2025 si terrà presso il Centro Congressi di Daejeon il “Giornata di Matching dei Prodotti Innovativi – Mercato delle Tecnologie per le PMI con gli Enti Pubblici”.
L’evento prevede consulenze d’acquisto 1:1 tra PMI e 45 enti pubblici, presentazioni di prodotti e mostre, con l’obiettivo di promuovere l’adozione di prodotti innovativi.
Valutazione Quest’occasione permette alle PMI di espandere i mercati e dimostrare le proprie competenze tecnologiche grazie alla collaborazione con enti pubblici.

[중소벤처기업부]역대 최대 규모 9월 동행축제 개최

요약보기
한국어 중소벤처기업부가 소상공인과 함께하는 ‘9월 동행축제’를 9월 1일부터 9월 30일까지 개최합니다.
이번 행사는 전국 2.9만개 소상공인이 참여하는 역대 최대 규모로, 온라인 타임딜·라이브커머스, 오프라인 지역축제와 판촉행사 등 다양한 할인 및 경품 이벤트가 준비되었습니다.
특히, 전통시장 소비 확대를 위해 온누리상품권 환급과 상생소비복권 프로그램도 운영됩니다.
총평 이번 축제는 소상공인의 매출 증진과 내수 활성화에 기여하며, 소비자들에게 실질적인 혜택을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups will hold the “September Companion Festival” from September 1 to September 30 with small business owners.
This large-scale event features 29,000 small businesses nationwide, offering discounts via online time deals and live commerce, as well as diverse regional festivities and promotions offline.
Programs like refund incentives for traditional market spending and a lottery for incremental purchases aim to boost local consumption.
Summary This festival is expected to enhance sales for small businesses and encourage consumer participation with substantial benefits.

日本語 中小ベンチャー企業部は9月1日から30日まで小規模事業者と共にする「9月同行フェスティバル」を開催します。
29,000軒の小規模事業者が参加する史上最大規模のイベントで、オンラインタイムセールやライブコマース、オフラインの地域イベントやプロモーションが用意されています。
さらに伝統市場の消費活性化を目指し、オンヌリ商品券の払い戻しや「共生消費くじ引き」なども行われます。
総評 このフェスティバルは小規模事業者の売上向上と消費促進に寄与し、消費者への実利的な恩恵を期待できます。

中文 中小企业部将在9月1日至30日期间举办“9月同行节”,与小商户携手合作。
这是有2.9万家小商户参与的史上最大规模活动,包括线上限时折扣、直播带货,以及线下地方庆典和促销活动。
此外,通过传统市场的消费返现和消费抽奖项目,进一步促进地方消费增长。
总评 此活动不仅有助于小商户增收,也为消费者带来切实的优惠,值得期待。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Startup terrà il “Festival di Compagnia di Settembre” dal 1° al 30 settembre con il coinvolgimento dei piccoli imprenditori.
L’evento include 29.000 aziende, il più grande mai realizzato, proponendo sconti su piattaforme online, live commerce e festeggiamenti regionali offline.
Particolari incentivi sono previsti per incrementare il consumo nei mercati tradizionali, inclusi rimborsi e lotterie per le spese.
Valutazione Questo festival rafforza le vendite delle piccole imprese e offre vantaggi economici significativi ai consumatori.

[경찰청]관계성 범죄, 인공지능(AI)으로 예측하고 앱(App)으로 감시한다

요약보기
한국어 관계성 범죄를 인공지능(AI) 기술을 활용해 예측하고, 전용 앱(App)을 통해 범죄 발생 가능 지역을 감시하는 시스템이 발표되었습니다.
이 시스템은 사전에 위험을 감지하여 범죄 예방에 기여하는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 이러한 기술은 일상생활 속에서 안전을 강화하는데 도움을 줄 것으로 기대되며, 개인정보 보호와 책임 있는 사용이 중요합니다.

English A system has been announced to predict relational crimes using AI technology and monitor potential crime hotspots through a dedicated app.
This initiative aims to detect risks in advance and contribute to the prevention of criminal activities.
Summary This technology is expected to enhance everyday safety, but ensuring privacy and responsible usage is critical.

日本語 人工知能(AI)技術を活用して関係性犯罪を予測し、専用アプリ(App)で犯罪発生可能地域を監視するシステムが発表されました。
このシステムはリスクを事前に感知し、犯罪防止に役立つことを目的としています。
総評 この技術は日常生活の安全性向上に寄与することが期待されますが、個人情報保護と適切な運用が重要です。

中文 宣布了一种利用AI技术预测关系性犯罪并通过专用App监控潜在犯罪区域的系统。
该系统旨在提前发现风险并协助预防犯罪行为。
总评 此项技术有望提升日常安全,但建立隐私保护和负责任的管理机制至关重要。

Italiano È stato annunciato un sistema per prevedere crimini relazionali utilizzando la tecnologia AI e monitorare le zone a rischio tramite un’app dedicata.
L’obiettivo di questo sistema è rilevare i rischi in anticipo e contribuire alla prevenzione dei crimini.
Valutazione Questa tecnologia potrebbe migliorare la sicurezza quotidiana, ma è fondamentale tutelare la privacy e garantire un uso responsabile.

[보건복지부]국립재활원 재활연구소, 자체 개발 스마트 재활 기술 민간 이전

요약보기
한국어 국립재활원 재활연구소는 노인과 장애인의 신체 건강 향상을 위해 개발한 스마트 재활 기술을 국내 4개 민간기업에 이전했으며, 관련 특허권 계약도 체결했습니다.
이 기술은 몸통 운동 보조 장치, 보행재활 신발 등 4종으로, 2025년 부산에서 열리는 글로벌헬스케어위크에서 시제품이 전시될 예정입니다.
총평 이 기술이 상용화된다면 취약계층의 재활 접근성이 높아지고, 삶의 질 개선에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The National Rehabilitation Center has transferred its smart rehabilitation technologies, developed for enhancing the physical health of the elderly and disabled, to four domestic companies and has completed the relevant patent licensing agreements.
The technologies include a torso movement assistant device, a functional shoe for gait rehabilitation, among others, and prototypes will be showcased at the 2025 Global Healthcare Week in Busan.
Summary If commercialized, these technologies could improve rehabilitation accessibility and enhance the quality of life for vulnerable groups.

日本語 国立リハビリセンターリハビリ研究所は、高齢者や障がい者の身体健康機能向上のために開発したスマートリハビリ技術を国内4社に移転し、特許契約も締結しました。
これらの技術は体幹運動補助装置や歩行リハビリ用靴など4種類で、2025年に釜山で開催されるグローバルヘルスケアウィークで展示される予定です。
総評 これらの技術が商業化されれば、リハビリ施設の利用が容易になり、脆弱な層の生活の質向上に役立つと期待されています。

中文 国立康复中心将为改善老年人和残疾人身体健康功能而开发的智能康复技术转让给国内四家公司,并完成相关专利许可协议。
该技术包括躯干运动辅助设备、步态康复鞋等四种,并将于2025年在釜山举行的全球医疗周期间展示原型。
总评 若这些技术得以商业化,预计将提高康复的便利性,并改善弱势群体的生活质量。

Italiano Il Centro Nazionale di Riabilitazione ha trasferito le sue tecnologie di riabilitazione intelligente, sviluppate per migliorare la salute fisica di anziani e disabili, a quattro aziende nazionali, completando gli accordi di licenza brevettuale.
Tra le tecnologie ci sono un dispositivo per l’assistenza al movimento del tronco, scarpe funzionali per la riabilitazione del cammino, e altre; i prototipi saranno esposti alla Global Healthcare Week 2025 a Busan.
Valutazione Se commercializzate, queste tecnologie potrebbero migliorare l’accesso alla riabilitazione e la qualità della vita per le persone più vulnerabili.

[보건복지부]국립재활원-강북구, 뇌병변 장애인 대상 재활체육 프로그램 운영

요약보기
한국어 국립재활원과 강북구 보건소는 8월 26일부터 12월 31일까지 강북구 거주 뇌병변 장애인을 대상으로 재활체육 프로그램을 시범 운영합니다.
이번 프로그램은 심폐지구력, 인지훈련 등을 포함한 맞춤형 복합운동과 디지털 헬스케어를 접목해 참가자의 신체 및 인지 기능이 향상되도록 돕는 것이 목표입니다.
이를 통해 장애인의 건강 증진과 삶의 질 향상, 지역사회 참여 확대가 기대됩니다.
총평 이번 프로그램은 장애인들이 보다 가까운 곳에서 맞춤형 재활 서비스를 받을 수 있어 일상 건강 관리와 사회 참여에 실질적인 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Korea National Rehabilitation Center and Gangbuk Health Center are piloting a rehabilitation exercise program for residents with brain lesions in Gangbuk District from August 26 to December 31.
This program combines personalized exercises to enhance physical and cognitive functions with digital healthcare technology, aiming to improve participants’ overall well-being.
It is expected to contribute to better health, quality of life, and social engagement for people with disabilities.
Summary This initiative offers a valuable opportunity for individuals with disabilities to access tailored rehabilitation services near their homes, promoting both health management and community involvement.

日本語 国立リハビリテーションセンターと江北区保健所は、8月26日から12月31日まで、江北区在住の脳疾患障害者を対象にリハビリテーション運動プログラムを試行運営します。
このプログラムは、フィジカルと認知能力を高めるためのカスタマイズされた複合運動とデジタルヘルスケア技術を融合させています。
障害者の健康増進、生活の質向上、地域社会への参加拡大が期待されています。
総評 このプログラムは、障害者が近隣でリハビリサービスを受けやすくし、日常生活管理と社会参加に具体的な助けとなるでしょう。

中文 国立康复中心与江北区保健所合作,从8月26日至12月31日试点面向江北区脑病变残疾人的康复运动项目。
项目结合个性化的体能与认知训练以及数字健康技术,旨在提升参与者的整体健康状况与认知、身体功能。
该项目有望改善残疾人健康,提升生活质量,并扩大其社会参与度。
总评 此项目为残疾人提供了在家附近接受定制康复服务的机会,有助于健康管理和社区融入。

Italiano Il Centro Nazionale di Riabilitazione e il Centro Sanitario di Gangbuk stanno sperimentando, dal 26 agosto al 31 dicembre, un programma di esercizi riabilitativi per i residenti con disabilità cerebrali nel distretto di Gangbuk.
Il programma combina esercizi personalizzati per migliorare le funzioni fisiche e cognitive con tecnologie di digital healthcare.
Si prevede che il progetto migliori la salute, la qualità della vita e la partecipazione sociale delle persone con disabilità.
Valutazione Questo programma offre alle persone con disabilità l’opportunità di accedere a servizi riabilitativi su misura vicino a casa, favorendo la gestione della salute quotidiana e l’integrazione sociale.

[공정거래위원회]액션 카메라 6종 제품 비교정보 제공

요약보기
한국어 한국소비자원이 액션카메라 주요 브랜드 6개 제품을 대상으로 품질과 안전성을 시험평가했습니다.
평가 결과, 화질, 흔들림 방지, 배터리 사용 시간 등에서 제품 간 성능 차이가 발견되었으며, 일부 제품은 광고 내용과 다른 방수 성능 및 화각을 보여 개선이 필요했습니다.
총평 소비자들은 이 시험평가 결과를 참고하여 자신에게 적합한 액션카메라를 선택할 수 있으며, 업체들은 제품의 성능 및 정확한 정보를 강화해야 할 것입니다.

English The Korea Consumer Agency conducted a quality and safety evaluation on six major action camera brands.
The results revealed differences in key features such as image quality, stabilization, and battery life, and some products showed discrepancies in waterproof performance and angle of view compared to their advertisements.
Summary Consumers can utilize these results to choose the most suitable action camera, while manufacturers should focus on improving product accuracy and features.

日本語 韓国消費者院は、主要なアクションカメラ6ブランドの品質と安全性を試験評価しました。
評価の結果、画質、手ぶれ補正、バッテリー持続時間などに製品ごとの差が見られ、一部製品では防水性能や画角が広告内容と異なっていたため改善が必要とされました。
総評 消費者はこの試験結果を参考に、自分に合ったカメラを選ぶことができ、メーカーは製品性能の改善と正確な情報提供に注力すべきです。

中文 韩国消费者院对6个主要品牌的运动相机进行了质量和安全性测试评估。
测试结果显示,在画质、防抖、电池续航等关键性能上存在产品差异,部分产品的防水性能和视角与广告内容不符,需要改进。
总评 消费者可以根据测试结果选择最合适的运动相机,而厂商需提升产品性能并确保信息准确。

Italiano L’Agenzia coreana per i consumatori ha effettuato una valutazione di qualità e sicurezza su sei principali marchi di action camera.
I risultati hanno evidenziato differenze nelle prestazioni chiave come qualità delle immagini, stabilizzazione e durata della batteria, mentre alcuni prodotti hanno mostrato discrepanze rispetto agli annunci relativi alla resistenza all’acqua e all’angolo di visione.
Valutazione I consumatori possono fare affidamento su questi risultati per scegliere la fotocamera più adatta, mentre i produttori dovrebbero migliorare precisione e prestazioni dei loro prodotti.

[소방청]소방청, 올여름 온열질환자 1.37배 증가 60대 이상 고령층·낮 시간대 집중 발생

요약보기
한국어 올해 여름 폭염으로 인한 온열질환자가 지난해 대비 1.37배 증가한 것으로 나타났습니다.
특히 낮 시간대 야외 활동과 고온 노출이 주요 원인으로 지목되었으며, 고령층 환자가 전체의 57.8%로 가장 취약했습니다.
소방청은 예방적 안전 수칙을 준수하며 그늘에서 휴식을 취하고 물을 자주 마실 것을 권장했습니다.
총평 이번 분석은 폭염으로 인한 온열질환의 위험성을 경고하며, 여름철 야외 활동 시 간단한 예방 수칙이 생명을 보호할 수 있음을 보여줍니다.

English This summer, cases of heat-related illnesses increased by 1.37 times compared to the previous year.
Outdoor activities during midday and prolonged heat exposure were identified as major factors, with seniors making up 57.8% of the cases.
The Fire Service Agency urged the public to follow preventive measures such as taking breaks in the shade and staying hydrated.
Summary This analysis highlights the dangers of heat-related illnesses and the importance of simple precautions to protect lives during extreme heat.

日本語 今年の夏、熱中症の患者数が昨年比で1.37倍に増加しました。
特に昼間の屋外活動や高温環境での露出が主な要因とされ、高齢者が57.8%を占め、最も脆弱な層とされました。
消防庁は日陰での休憩や頻繁な水分補給などの予防措置を取るよう注意を促しました。
総評 この分析は、熱中症のリスクを強調し、簡単な予防が命を救う可能性があることを示しています。

中文 今年夏天,由于酷暑导致的热射病病例比去年增加了1.37倍。
白天外出及长时间暴露在高温环境中是主要原因,其中老年患者占57.8%,为最脆弱群体。
消防署建议公众遵循预防措施,例如在阴凉处休息和保持充足的水分摄入。
总评 此分析提醒人们酷暑下热射病的危害,也突显了简单的预防措施可以挽救生命的重要性。

Italiano Quest’estate, i casi di malattie da calore sono aumentati di 1,37 volte rispetto all’anno precedente.
Le attività all’aperto durante le ore centrali della giornata e l’esposizione al caldo sono stati identificati come principali fattori di rischio, con il 57,8% dei casi rappresentato da anziani.
L’Agenzia Antincendio consiglia di seguire misure preventive come riposarsi all’ombra e mantenersi idratati.
Valutazione Questa analisi sottolinea i rischi delle malattie da calore e l’importanza di semplici precauzioni per proteggere la vita durante le ondate di calore estive.

[행정안전부]자전거도로·숲길에서도 쉽게 위치 찾을 수 있어요

요약보기
한국어 행정안전부는 「도로명주소법 시행령」 일부개정령안이 8월 26일부터 시행된다고 발표했습니다.
이 개정안은 도로명주소의 활용성을 높이고 국민 편의를 증진하기 위한 내용을 담고 있습니다.
총평 도로명 주소 체계가 더 편리해지면서 일상 생활에서 위치 찾기와 배송 서비스가 개선될 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that the amendment to the Enforcement Decree of the “Road Name Address Act” will take effect from August 26.
The amendment aims to enhance the usability of road name addresses and improve public convenience.
Summary The improved address system is expected to make it easier to find locations and enhance delivery services in everyday life.

日本語 行政安全部は、「道路名住所法施行令」の一部改正案が8月26日から施行されると発表しました。
この改正案は道路名住所の利便性を高め、国民の利便性向上を目的としています。
総評 新しい住所システムの導入により、位置の特定や配送サービスが日常生活でより簡単になります。

中文 行政安全部宣布,《道路名称地址法实施令》部分修订案将于8月26日起实施。
此次修订旨在提高道路名称地址的使用效率,并方便公众日常生活。
总评 改进后的地址系统将使日常定位和物流配送更加便捷。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che l’emendamento al decreto “Legge degli Indirizzi Stradali” entrerà in vigore il 26 agosto.
L’emendamento mira a migliorare l’usabilità degli indirizzi stradali e ad aumentare la comodità per i cittadini.
Valutazione Il nuovo sistema degli indirizzi faciliterà la ricerca di luoghi e migliorerà i servizi di consegna nella vita quotidiana.

[행정안전부]제2의 거주지에서 지역 맞춤형 지원받으세요! ‘생활인구 등록제’ 도입

요약보기
한국어 행정안전부는 인구감소지역에 생활인구를 활성화하기 위해 생활인구 등록제를 포함한 참고조례안을 마련했습니다.
이 조례안은 89개 인구감소지역 지방자치단체에 제공될 예정이며, 지역 인구 활력 증진을 목표로 합니다.
총평 이 제도는 인구 감소로 어려움을 겪는 지역에 새로운 활력을 불어넣고, 지역 경제와 커뮤니티를 활성화하는 데 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Interior and Safety has prepared a draft ordinance to revitalize the living population in depopulated areas.
This ordinance, including a registration system for the living population, will be provided to 89 local governments facing population decline, aiming to boost regional vitality.
Summary This initiative is expected to bring new energy to communities struggling with depopulation and support regional economic and social activation.

日本語 行政安全部は、人口減少地域の生活人口を活性化するため、生活人口登録制度を含む参考条例案を策定しました。
この条例案は、人口減少が進む89の地方自治体に提供され、地域の活力向上を目指します。
総評 この制度は、人口減少に悩む地域に新たな活力を与え、地方経済やコミュニティの活性化に貢献することが期待されます。

中文 行政安全部制定了一项参考条例草案,以促进人口减少地区的生活人口活跃化。
该条例包括生活人口注册制度,计划向89个面临人口减少的地方政府提供,以增强区域活力。
总评 这项政策有望为人口减少的地区注入新活力,并促进地方经济与社区发展。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha elaborato una bozza di ordinanza per rivitalizzare la popolazione residente nelle aree in decremento demografico.
Questa ordinanza, che include un sistema di registrazione della popolazione residente, sarà fornita a 89 amministrazioni locali interessate dal declino demografico per rafforzare la vitalità regionale.
Valutazione Questa iniziativa potrà rinvigorire le aree colpite dallo spopolamento, stimolando l’economia locale e il tessuto sociale.

[행정안전부]인공지능에 대체되지 않는 정책지원관 육성해 일 잘하는 지방의회 만든다

요약보기
한국어 행정안전부는 8월 25일과 26일 정부세종청사에서 ‘인공지능(AI)에 대체되지 않는 정책지원관’을 주제로 전국 정책지원관 워크숍을 개최합니다.
이번 워크숍은 정책지원관의 역할 강화와 AI 시대에서 필수적인 역량을 논의하는 자리로 마련되었습니다.
총평 AI가 점차 업무를 대체하는 시대에, 정책지원관이 인간만의 고유한 정책 수행 능력을 강화하는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety will hold a nationwide Policy Officer Workshop on August 25-26 at the Government Complex Sejong.
The workshop is themed “Policy Officers Irreplaceable by AI” and focuses on strengthening their roles and discussing essential competencies in the AI era.
Summary This initiative highlights enhancing human-specific abilities in policy execution as AI increasingly takes over professional tasks.

日本語 行政安全部は8月25日と26日に政府世宗庁舎で「AIに代替されない政策支援官」をテーマに、全国政策支援官ワークショップを開催します。
このワークショップでは政策支援官の役割強化やAI時代に求められる能力について議論が行われます。
総評 AIが業務を代替する時代において、人間ならではの政策遂行能力を強化する重要な場となりそうです。

中文 行政安全部将于8月25日至26日在政府世宗办公楼举办全国政策支持官研讨会。
该研讨会主题为“不可被AI替代的政策支持官”,旨在加强政策支持官的角色并探讨AI时代所需的关键能力。
总评 此次活动强调了在AI逐步替代工作的时代,提升人类独特政策执行能力的意义。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza terrà un workshop nazionale per i funzionari politici il 25 e 26 agosto presso il Complesso governativo di Sejong.
L’evento si concentrerà sul tema “Funzionari politici insostituibili dall’AI” per rafforzare i loro ruoli e discutere le competenze essenziali nell’era dell’intelligenza artificiale.
Valutazione Questo approccio evidenzia l’importanza di migliorare le capacità uniche degli esseri umani nella gestione delle politiche nell’epoca dell’AI.

[행정안전부]8월 26일, 경찰국 폐지 완료

요약보기
한국어 행정안전부는 경찰국 폐지를 위한 관련 직제 대통령령 및 시행규칙 개정을 완료했다고 발표했습니다.
이번 개정은 경찰 조직의 독립성과 효율성을 강화하기 위한 조치로 해석됩니다.
총평 경찰국 폐지는 경찰 업무의 자율성을 높이고, 운영 과정에서의 민주적 감시와 투명성을 증대시킬 여지가 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced the completion of amendments to the Presidential Decree and Enforcement Rules for the abolition of the Police Bureau.
This move is interpreted as a step to enhance the independence and efficiency of the police organization.
Summary The abolition of the Police Bureau may increase police autonomy and promote democratic oversight and transparency in governance.

日本語 行政安全部は、警察局廃止のための関連職制大統領令および施行規則の改正を完了したと発表しました。
この改正は、警察組織の独立性と効率性を強化するための措置とされています。
総評 警察局の廃止により、警察の自主性が高まり、運営プロセスでの民主的監視と透明性が期待されます。

中文 行政安全部宣布已完成废除警察局相关的总统令及实施规则修改。
这一修改被解读为加强警察组织独立性和效率的举措。
总评 警察局的废除可能提高警察工作的自主性,并增强治理过程中的民主监督和透明度。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato il completamento delle modifiche al decreto presidenziale e alle regole di attuazione per l’abolizione dell’Ufficio di Polizia.
Questa modifica è stata interpretata come una mossa per rafforzare l’indipendenza e l’efficacia dell’organizzazione di polizia.
Valutazione L’abolizione dell’Ufficio di Polizia potrebbe aumentare l’autonomia operativa della polizia e promuovere maggiore trasparenza e controllo democratico.

[환경부]한중일 정책 담당자, 생물다양성 보전을 위해 제주에 모인다

요약보기
한국어 환경부는 8월 26일부터 27일까지 제주에서 ‘제11차 한중일 생물다양성 정책대화’를 개최한다고 발표했습니다.
이번 회의에서는 국가생물다양성전략 이행, 자연자본공시 등 6개 주요 의제들이 논의될 예정입니다.
이를 통해 한중일 3국은 생물다양성 보전과 관련한 협력 방안을 모색하고 각국의 정책 이행 상황을 공유할 계획입니다.
총평 이번 정책대화는 각국이 생물다양성 보전을 위해 협력할 수 있는 기회를 제공하며, 민간의 참여 확대를 통해 일상적인 생태계 보존 노력에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Ministry of Environment announced that the 11th Trilateral Policy Dialogue on Biodiversity will be held in Jeju from August 26 to 27.
The meeting will cover six key topics, including the implementation of national biodiversity strategies and natural capital disclosures.
This dialogue aims to enhance cooperation among Korea, China, and Japan in biodiversity conservation and to share policy progress.
Summary This initiative provides an opportunity for trilateral cooperation on biodiversity and encourages broader public participation to safeguard ecosystems in everyday life.

日本語 韓国環境部は8月26日から27日まで、済州で「第11回日中韓生物多様性政策対話」を開催すると発表しました。
会議では国家生物多様性戦略の実施、自然資本開示など6つの主要課題が議論される予定です。
この対話により、日中韓の協力が強化され、生物多様性保全の政策進捗を共有することが目指されています。
総評 この政策対話は、生物多様性保全における3国間の協力と、民間参加拡大を通じて生態系保全への継続的な貢献を促すものです。

中文 韩国环境部宣布,将于8月26日至27日在济州举办“第11次中日韩生物多样性政策对话”。
会议将讨论6个主要议题,包括国家生物多样性战略的执行和自然资本公示等。
本次对话旨在加强中日韩三国在生物多样性保护方面的合作与政策进展共享。
总评 此次政策对话为三国间的生态合作提供了平台,也有望通过促进公众参与推动日常生态保护的努力。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato che l’11ª Conferenza sulla Politica per la Biodiversità tra Corea, Cina e Giappone si terrà a Jeju il 26-27 agosto.
L’incontro affronterà sei temi chiave, tra cui l’attuazione delle strategie nazionali per la biodiversità e la divulgazione del capitale naturale.
Questo dialogo mira a rafforzare la cooperazione tra i tre paesi per la conservazione della biodiversità e condividere i progressi nelle politiche.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità per promuovere la cooperazione trilaterale e incoraggiare la partecipazione del pubblico alla protezione dell’ecosistema nella vita quotidiana.

[환경부]아·태지역, 국제환경협력의 핵심 매개체로 거듭난다

요약보기
한국어 환경부가 8월 26일부터 29일까지 피지에서 열린 제6차 아·태환경장관회의에 수석대표를 파견해 환경 문제 해결을 위한 협력을 논의했습니다.
우리나라는 순환경제 촉진을 위한 결의안을 제안하며, 폐기물 문제 해결과 지속 가능한 순환경제 달성을 위한 국제 협력 필요성을 강조했습니다.
총평 이번 회의는 국제적 환경 문제에 대해 공동 대처하며, 특히 한국이 순환경제 활성화에 있어 주도적인 역할을 강화할 기회를 제공합니다.

English The Ministry of Environment participated in the 6th Asia-Pacific Environment Ministers’ Meeting held in Fiji from August 26 to 29, focusing on regional cooperation for environmental issues.
South Korea proposed a draft resolution to promote the circular economy, emphasizing the importance of international collaboration to tackle waste problems and achieve sustainability.
Summary This conference underlines the significance of unified efforts on global environmental issues, with South Korea taking a leading role in advancing the circular economy.

日本語 環境部が8月26日から29日までフィジーで開催された第6回アジア・太平洋環境閣僚会議に参加し、環境問題を解決するための協力を議論しました。
韓国は循環経済促進のための決議案を提案し、廃棄物問題解決と持続可能な循環経済達成のための国際的協力の重要性を強調しました。
総評 国際的な環境課題への統一された対応の重要性が強調され、特に韓国の循環経済における主導的役割が注目されます。

中文 韩国环境部参加了8月26日至29日在斐济举办的第六届亚太环境部长会议,重点讨论了区域环境问题的合作。
韩国提出了促进循环经济的决议草案,强调解决废物问题和实现可持续性国际合作的重要性。
总评 此会议强调了国际社会共同应对环境问题的重要性,同时展示了韩国在推动循环经济方面的领先作用。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha partecipato al 6º incontro dei Ministri dell’Ambiente dell’Asia-Pacifico, tenutosi nelle Fiji dal 26 al 29 agosto, per discutere della cooperazione su questioni ambientali regionali.
La Corea del Sud ha proposto una bozza di risoluzione per promuovere l’economia circolare, evidenziando l’importanza della collaborazione internazionale per affrontare il problema dei rifiuti e raggiungere la sostenibilità.
Valutazione Questa conferenza dimostra l’importanza degli sforzi unificati sui temi ambientali globali e il ruolo guida della Corea del Sud nell’avanzamento dell’economia circolare.

[통계청]2023년 연금통계 결과

요약보기
한국어 2023년 연금 통계에 따르면, 65세 이상 인구의 90.9%가 연금을 수급하고 있으며 이들의 월평균 수급액은 69만 5천 원입니다.
또한, 18~59세 인구의 81.0%가 연금에 가입해 있으며, 월평균 보험료는 34만 4천 원입니다.
총평 이번 통계는 안정적인 노후 생활과 현재 근로 세대의 연금 준비 상황이 중요하다는 점을 시사하며, 개인 재정 관리에 참고할 만한 자료로 보입니다.

English In 2023 pension statistics, 90.9% of people aged 65 and older receive pensions with an average monthly amount of 695,000 KRW.
Additionally, 81.0% of the population aged 18-59 are enrolled in pension programs, paying an average monthly contribution of 344,000 KRW.
Summary These statistics highlight the importance of stable retirement planning and provide useful data for financial management across age groups.

日本語 2023年の年金統計によると、65歳以上の人口の90.9%が年金を受給しており、月平均受給額は69万5000ウォンです。
また、18歳から59歳の人口の81.0%が年金に加入しており、月平均保険料は34万4000ウォンです。
総評 この統計は安定した老後の生活と、現役世代の年金準備の重要性を示しており、個人の財務管理に役立つ情報となるでしょう。

中文 根据2023年养老金统计数据,65岁及以上人口中90.9%领取养老金,月均金额为69.5万韩元。
此外,18至59岁人群中81.0%参与了养老金计划,月均缴费为34.4万韩元。
总评 该统计数据显示退休生活规划和当前工作群体的养老准备十分重要,并为个人财务管理提供了参考依据。

Italiano Secondo le statistiche sulle pensioni del 2023, il 90,9% delle persone di età pari o superiore a 65 anni riceve una pensione con un importo medio mensile di 695.000 KRW.
Inoltre, l’81,0% della popolazione tra i 18 e i 59 anni è iscritta ai programmi pensionistici, con un contributo medio mensile di 344.000 KRW.
Valutazione Questi dati evidenziano l’importanza di pianificare una pensione stabile e offrono informazioni utili per la gestione finanziaria personale.

[중소벤처기업부]강한 소상공인, 세계적(글로벌) 혁신기업으로 가는 데뷔 무대에 오르다

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 소상공인의 혁신을 지원하는 ‘강한 소상공인 파이널 오디션’을 8월 25일부터 28일까지 광명에서 개최한다고 발표했습니다.
이번 오디션을 통해 총 60개 기업을 선정하여 추가 자금을 지원하고 글로벌 시장 진출을 위한 다각적인 지원을 할 예정입니다.
총평 이번 프로그램은 소상공인들이 혁신과 성장의 기회를 확보하고 글로벌 경쟁력을 강화하는 데 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced that the ‘Strong Small Business Final Audition’ will be held from August 25 to 28 in Gwangmyeong.
The program aims to select 60 companies to provide additional funding and support for global market entry.
Summary This initiative offers practical opportunities for small businesses to innovate and develop their global competitiveness.

日本語 中小ベンチャー企業部は、8月25日から28日まで光明で「強い小規模事業者ファイナルオーディション」を開催することを発表しました。
このオーディションでは、60社を選定し、追加資金支援やグローバル市場進出のための支援を行う予定です。
総評 このプログラムは、小規模事業者のイノベーションと成長を促進し、国際競争力の強化に寄与する現実的な機会となるでしょう。

中文 中小企业部宣布将在8月25日至28日于光明举办“强小企业最终选拔赛”。
该活动计划选拔60家企业,并提供额外资金支持以及协助企业开拓全球市场。
总评 此计划有望为中小企业提供创新发展和提升国际竞争力的重要契机。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle startup ha annunciato che dal 25 al 28 agosto si terrà a Gwangmyeong il ‘Strong Small Business Final Audition’.
L’iniziativa prevede la selezione di 60 aziende con finanziamenti supplementari e sostegno per entrare nei mercati globali.
Valutazione Questo programma offre alle piccole imprese opportunità concrete per innovare e sviluppare la loro competitività globale.

[산업통상자원부]「국가품질혁신경진대회」 개최

요약보기
한국어 제51회 국가품질혁신경진대회가 ’25년 8월 25일부터 29일까지 제주국제컨벤션센터에서 개최됩니다.
AI 기술을 활용한 품질혁신 사례를 포함해 전국 317개 품질분임조가 참가하여 18개 부문에서 경연을 펼칠 예정입니다.
부대 행사로 품질애로 상담센터와 우수제품 홍보관도 열리며, 수상은 11월 19일 국가품질경영대회에서 발표됩니다.
총평 이번 행사는 AI를 포함한 품질 개선 사례를 공유함으로써 기업 간 협력과 혁신의 기회를 제공합니다.

English The 51st National Quality Innovation Contest will be held at the Jeju International Convention Center from August 25 to 29, 2025.
The event will feature 317 teams from across the country presenting quality innovation cases in 18 categories, including AI applications.
Additional events like a quality counseling center and product exhibitions will also take place, with awards announced on November 19.
Summary This event creates opportunities for collaboration and innovation among businesses by showcasing quality improvement cases, including those utilizing AI.

日本語 第51回国家品質革新競技大会が2025年8月25日から29日まで、済州国際コンベンションセンターで開催されます。
AIを活用した品質革新事例を含む全国からの317チームが18部門で競技を行います。
品質相談センターや優秀製品展示館などの付帯イベントも実施され、表彰は11月19日に行われます。
総評 このイベントは、AIを含めた品質改善を通じて企業間の協力と革新を促進する機会を提供します。

中文 第51届国家质量创新竞赛将于2025年8月25日至29日在济州国际会议中心举行。
来自全国的317支队伍将在18个类别中展示质量创新案例,包括AI应用。
活动期间还设有质量咨询中心和优秀产品展示馆,颁奖仪式定于11月19日举行。
总评 此活动通过展示包括AI创新在内的质量改进案例,为企业间提供合作与创新的机会。

Italiano La 51ª edizione del Concorso Nazionale per l’Innovazione nella Qualità si terrà dal 25 al 29 agosto 2025 presso il Centro Convegni Internazionale di Jeju.
Parteciperanno 317 squadre da tutto il paese, presentando innovazioni di qualità in 18 categorie, comprese applicazioni di AI.
L’evento includerà anche un centro di consulenza sulla qualità e una mostra di prodotti, con i premi assegnati il 19 novembre.
Valutazione Questo evento offre un’opportunità per promuovere la collaborazione e l’innovazione tra le aziende attraverso casi di miglioramento della qualità, incluso l’uso di AI.

[산업통상자원부]캠핑·불멍 아이템, 휴대용 에탄올 화로 안전하게 사용한다

요약보기
한국어 산업통상자원부 국가기술표준원이 ‘휴대용 에탄올 화로’에 대한 안전기준을 마련했습니다.
연료 주입장치 및 전도 방지 기준 등을 포함한 이번 기준은 화재 및 부상을 방지하는 데 목적이 있으며, 2026년 8월 27일부터 시행될 예정입니다.
총평 새로운 기준은 캠핑이나 인테리어 용도로 화로를 사용하는 소비자들에게 더욱 안전한 환경을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy has established safety standards for portable ethanol stoves.
The standards include requirements for fuel injection systems and anti-tipping mechanisms to prevent fires and injuries, and they will be enforced from August 27, 2026.
Summary These new standards aim to ensure safer use of ethanol stoves, offering increased protection for consumers and reducing fire hazards.

日本語 産業通商資源部国家技術標準院が「ポータブルエタノールストーブ」の安全基準を制定しました。
今回の基準には燃料注入装置や転倒防止基準が含まれ、火災や負傷を防ぐことを目的としており、2026年8月27日から施行される予定です。
総評 新基準は、キャンプやインテリア用途でストーブを使用する消費者により安全な環境を提供することが期待されています。

中文 韩国工业通商资源部国家技术标准院为“便携式乙醇火炉”制定了安全标准。
新标准包括燃料注入装置和防倾倒装置,以防止火灾和伤害,计划于2026年8月27日正式实施。
总评 这一新标准有望提高消费者使用乙醇火炉的安全性,显著减少火灾风险。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha stabilito standard di sicurezza per i fornelli portatili a etanolo.
Gli standard, che includono dispositivi di iniezione del carburante e meccanismi anti-ribaltamento, mirano a prevenire incendi e lesioni e saranno applicati dal 27 agosto 2026.
Valutazione Questi nuovi standard offrono maggiore sicurezza ai consumatori che usano fornelli a etanolo per il campeggio o l’arredamento domestico.

[산업통상자원부]한-방글라데시 포괄적경제동반자협정(CEPA) 제1차 협상 개최

요약보기
한국어 한국과 방글라데시는 8월 25일부터 27일까지 서울에서 포괄적경제동반자협정(CEPA) 제1차 협상을 개최합니다.
이번 협상은 상품, 원산지, 통관, 지식재산권, 무역장벽 등 7개 분과에서 진행되며, 방글라데시 시장 진출 기회를 확대하는 계기가 될 것으로 보입니다.
특히 방글라데시는 높은 경제 성장률과 인프라 확충을 추진하고 있어 한국 기업에 유망한 시장으로 평가됩니다.
총평 CEPA 협상은 한국 기업들이 방글라데시 시장에 진출할 수 있는 기반을 마련해 수출 다각화에 기여할 가능성이 큽니다.

English South Korea and Bangladesh will hold the first negotiation for a Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA) in Seoul from August 25 to 27.
The discussions will cover seven areas, including goods, rules of origin, customs, intellectual property, and trade barriers, aiming to expand opportunities for Korean businesses.
Bangladesh, with its rapid economic growth and infrastructure projects, represents a promising market for South Korea.
Summary This negotiation could pave the way for South Korea to diversify its exports by opening doors to the growing Bangladeshi market.

日本語 韓国とバングラデシュは、8月25日から27日までソウルで包括的経済連携協定(CEPA)の第1回交渉を開催します。
今回の交渉は、商品、原産地規則、通関、知的財産権、貿易障壁など7つの分野で進められ、韓国企業がバングラデシュ市場に進出する機会を拡大することを目的としています。
特にバングラデシュは、高い経済成長率とインフラ整備を推進している有望市場と位置付けられています。
総評 CEPA交渉は、韓国企業がバングラデシュ市場に進出し、輸出の多角化を図る重要な一歩となるでしょう。

中文 韩国与孟加拉国将于8月25日至27日在首尔举行为期三天的全面经济伙伴关系协定(CEPA)第一次谈判。
此次谈判涵盖商品、原产地规则、通关、知识产权、贸易壁垒等七个领域,旨在扩大韩国企业在孟加拉国市场的机会。
孟加拉国凭借快速的经济增长率和基础设施建设项目,被视为韩国极具潜力的新兴市场。
总评 CEPA谈判预计将为韩企开拓孟加拉国市场,推动出口多元化提供重要契机。

Italiano La Corea del Sud e il Bangladesh terranno il primo negoziato per un Accordo di Partenariato Economico Globale (CEPA) dal 25 al 27 agosto a Seul.
I colloqui affronteranno sette aree, tra cui merci, regole di origine, dogana, proprietà intellettuale e barriere commerciali, con lo scopo di offrire maggiori opportunità alle imprese coreane.
Il Bangladesh, con la sua rapida crescita economica e i progetti infrastrutturali, rappresenta un mercato promettente per la Corea del Sud.
Valutazione Questo negoziato potrebbe aprire nuove possibilità alle imprese coreane, favorendo la diversificazione delle esportazioni verso mercati in forte espansione.

[해양수산부]항만에 국산 무탄소 하역장비 보급한다

요약보기
한국어 해양수산부는 항만 내 탄소배출량 감축을 위해 국산 전기 야드트랙터 도입을 추진하고 있으며, 부산항 신항에서 실제 테스트를 진행 중입니다.
9월 12일 열린 간담회에서는 테스트 결과를 공유하고 장비 시연을 진행했으며, 9월 19일부터 관련 비용의 최대 50%를 지원받을 부두 운영사를 공모합니다.
총평 이번 정책은 항만의 탄소배출을 줄이고 환경 규제에 대응하며, 장기적으로 항만 운영 비용을 절감하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries is driving the adoption of domestic electric yard tractors to reduce port carbon emissions, with ongoing tests at Busan’s New Port.
During a meeting on September 12, test results were shared and demonstrations conducted, and from September 19, dock operators can apply for financial support covering up to 50% of equipment costs.
Summary This initiative aims to reduce carbon emissions in ports and may lead to long-term cost savings for port operations while aligning with stricter environmental regulations.

日本語 海洋水産部は港湾内の炭素排出削減を目指し、国産電動ヤードトラクターの導入を進め、釜山新港で実証試験を行っています。
9月12日の会議では試験結果の共有と装置のデモが行われ、9月19日から設備費用の最大50%を支援する運営事業者を公募します。
総評 この政策は港湾炭素排出を削減するだけでなく、環境規制に適応し、長期的に運営コスト削減にも貢献すると期待されます。

中文 海洋水产部正在推动在港口采用国产电动堆场拖车,以减少碳排放,并在釜山新港进行测试。
9月12日的座谈会上分享了测试结果并进行了设备演示,9月19日起将招募码头运营商,对设备成本提供最高50%的资助。
总评 此举不仅有助于减少港口碳排放,还助力企业应对环保法规,同时可能带来长期成本节约。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca sta promuovendo l’adozione di trattori elettrici per il trasporto di container nei porti, con test in corso al Porto Nuovo di Busan.
Durante l’incontro del 12 settembre sono stati condivisi i risultati dei test e mostrati i macchinari, mentre dal 19 settembre verranno selezionati operatori portuali a cui sarà rimborsato fino al 50% dei costi di acquisizione.
Valutazione Questa iniziativa non solo riduce le emissioni di carbonio nei porti, ma aiuta le aziende a conformarsi alle normative ambientali e a risparmiare a lungo termine sui costi operativi.

[국토교통부]전 세계 위성항법 전문가들 서울에 모인다

요약보기
한국어 위성항법 전문가들이 이번 주 서울에서 열리는 국제 회의에 참석합니다.
이 회의는 전 세계 전문가들이 모여 위성항법 기술의 발전과 협력 방안을 논의하는 자리입니다.
총평 이번 회의는 첨단 기술 협력을 통해 우리나라가 위성항법 기술 선도국으로 나아가는 계기가 될 수 있습니다.

English Satellite navigation experts are gathering in Seoul this week for an international conference.
The event will serve as a platform for global experts to discuss advancements and collaboration in satellite navigation technology.
Summary This conference presents an opportunity for South Korea to strengthen its position as a leader in cutting-edge satellite navigation technologies.

日本語 今週、衛星航法の専門家たちがソウルで開かれる国際会議に集います。
この会議では、衛星航法技術の発展や協力の方法について議論が交わされます。
総評 この会議により韓国が衛星航法技術の先進国としての地位を強化する契機となる可能性があります。

中文 本周,卫星导航专家齐聚首尔,参加国际会议。
此次会议将为全球专家提供平台,共同讨论卫星导航技术的进展与合作方案。
总评 此次会议有助于韩国在卫星导航技术领域确立全球领先的地位。

Italiano Gli esperti di navigazione satellitare si riuniscono a Seoul questa settimana per una conferenza internazionale.
L’incontro sarà un’occasione per discutere gli sviluppi e la collaborazione nella tecnologia di navigazione satellitare.
Valutazione Questa conferenza rappresenta un’occasione per la Corea del Sud di consolidare il suo ruolo di leader nella tecnologia di navigazione satellitare avanzata.

요약

[외교부]「제3차 한-말레이시아 기후변화대화」 개최
발행일: 2025-08-25 11:00

원문보기
### [뉴스 요약] 한-말레이시아, 제3차 기후변화대화 개최…협력 강화 논의

지난 8월 25일, 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 **제3차 한-말레이시아 기후변화 대화**가 열렸습니다. 이 회의에는 정기용 외교부 기후변화대사와 노르 야하티 말레이시아 환경지속가능 차관보를 포함해 양국의 외교부, 환경부, 관련 기관 담당자들이 참석했습니다.

#### 주요 논의 사항:
1. **기후변화 정책 공유**
양국은 2050 탄소중립 달성을 위한 각국의 정책과 유엔기후변화협약 당사국총회(COP30) 관련 의제를 논의했습니다.

2. **국제감축사업 활성화 협력**
파리협정 제6.2조를 활용한 **온실가스 국제감축사업**(감축 실적을 국가 온실가스 감축목표 활용)에 관한 의견을 나눴습니다.
– 한국은 **배출권거래제도**와 **국가 기후위기 적응대책**, **레디니스 프로그램** 등을 소개했습니다.
– 한국이 말레이시아에서 운영 중인 두 건의 국제감축사업 현황을 공유하면서, 팜유 슬러지 등 유기성 폐기물을 바이오에너지로 전환하는 사업 확대를 제안했습니다.

3. **양자 협력협정 추진**
지난해 체결된 **온실가스 감축사업 MOU**의 후속 작업으로, 양국은 **양자 기후변화 협력 협정** 체결을 위한 협상에 착수하기로 합의했습니다.

#### 정기용 대사 발언
정 대사는 “양국 간 기후변화 협력의 상호보완성과 가능성을 확인했다”며, 국제 협상에서도 공조를 심화할 기반을 마련했다고 평가했습니다.

양국은 내년 서울에서 **제4차 기후변화 대화**를 개최할 예정입니다.

한-말레이시아 간 강화된 기후변화 협력을 통해 탄소중립을 향한 실질적인 진전을 기대할 수 있을 것으로 보입니다.

[보건복지부]보건복지부 제1차관, 부천시 ‘의료·요양·돌봄 통합지원 시범사업 현장 방문’
발행일: 2025-08-25 10:02

원문보기
### 보건복지부, 의료·요양·돌봄 통합지원 시범사업 현장 방문
**- 2026년 본사업 전면 시행 앞두고 현장 의견 청취 -**

보건복지부는 9월 25일, 이스란 제1차관과 국회 보건복지위원회 위원들이 부천시를 찾아 **’의료·요양·돌봄 통합지원 시범사업’** 현장을 방문했다. 이번 현장간담회는 2026년 전면 시행을 앞두고 있는 **「의료·요양 등 지역 돌봄의 통합 지원에 관한 법률(돌봄통합지원법)」** 준비 상황을 점검하고 현장 관계자들의 의견을 수렴하기 위해 마련됐다.

### **돌봄통합지원법의 주요 목표**
돌봄통합지원법은 노인, 장애인, 그리고 질병 및 사고로 인해 일상생활이 어려운 국민이 **’지역사회 내에서 건강하고 인간다운 삶’**을 유지할 수 있도록 돕기 위해 제정됐다. 기존 병원·시설 중심의 돌봄 체계에서 벗어나 지역 내에서 의료, 요양, 돌봄 서비스를 **통합 제공**하는 **’재가 완결형 돌봄 체계’** 구축이 법의 핵심이다.

본사업은 2026년 3월 27일부터 전면 시행될 예정이다.

### **부천시의 선도적 역할**
부천시는 2019년부터 관련 선도사업을 진행하며 통합돌봄 체계의 **모범 사례**를 만들어왔다.
– **의료·요양 공급망**: 부천시는 관내 보건·의료 자원을 총동원해 체계적인 지원을 이어왔으며,
– **연계 네트워크**: 시 돌봄지원과를 중심으로 37개 동 행정복지센터, 58개 민관 협력기관 간의 유기적 협력 시스템을 구축했다.
이 같은 노력은 지역 돌봄 사업의 표준 모델로 평가받고 있다.

### **현장 간담회 주요 내용**
이날 간담회는 박주민 국회 보건복지위원장을 포함한 11명의 국회의원, 남동경 부천시 부시장, 그리고 건강보험공단 등 관련 관계자들이 참석했다.
간담회 주요 내용은 다음과 같다:
– 부천시의 통합지원 사업 현황 및 성과 공유
– 법 시행 후 **안정적인 지역화 방안** 의견 수렴
– 내실 있는 통합돌봄 체계 구현을 위한 정책적 제언

이스란 제1차관은 “이번 방문은 지역 현장에서의 실질적 고민과 성공 사례를 직접 확인한 자리”라며, 복지부 차원에서 지자체의 실천적 어려움을 해소할 수 있는 지원책을 마련하겠다고 밝혔다.

### **향후 계획**
보건복지부는 본사업 시행 전까지:
1. **제도적 기반 강화**: 법률 및 행정 체계를 보완해 정책 안정성을 확보하고,
2. **지자체와 협력 강화**: 성공 사례를 전국적으로 확산할 수 있는 모델 개발에 중점을 둘 예정이다.

부천시의 사례는 지역사회 중심의 통합돌봄이 가능한 현실적 대안을 제시했다는 점에서 큰 의미를 가지며, 향후 제도 확립 과정에서 중요한 참고 자료가 될 것으로 보인다.

[산림청]AI, 전통적 목재 식별 기술에 새로운 가능성을 열다
발행일: 2025-08-25 08:22

원문보기
### AI 기반 목재 식별 기술, 목재 산업에 새로운 패러다임 제시
**- 정확성과 효율성 극대화, 혁신적 접근 주목받아**

산림청 국립산림과학원은 지난 9월 25일, 목재 연구의 혁신적인 변화를 예고하는 세미나를 개최하며 인공지능(AI) 기술을 목재 식별 및 재질 분석에 접목하는 방안을 논의했습니다. 이번 행사에서는 전통적 방법에 비해 신속성과 정확도가 월등히 향상된 새로운 기술적 접근이 강조되었습니다.

#### **AI와 목재 분석의 만남**
세미나는 “AI와 데이터 기반 목재의 과학적 이해”를 주제로 진행되었으며, 이를 통해 전통적인 연구 방식의 한계를 보완하고 새로운 연구 패러다임을 제시하는 데 초점이 맞춰졌습니다. 발표자로 나선 경북대학교 농업과학기술연구소의 황성욱 박사는 머신러닝 기술을 활용한 **AI 기반 목재 재질 분석 시스템**을 공개하며 이 기술의 가능성을 구체적으로 설명했습니다.

해당 시스템은 목재의 종류 및 특성을 분석해 활용 가능성을 예측하며, 기존 연구의 결과보다 신속하고 정확한 데이터를 제공할 뿐만 아니라, 목재 자원의 효율적 사용 방안까지 제안할 수 있는 기능이 특징으로 꼽혔습니다.

#### **산림청 국립산림과학원의 비전**
이날 세미나에 참여한 국립산림과학원 목재공학연구과의 이현미 박사는 “AI 기술의 도입으로 목재 분석에 있어 정확성과 효율성이 대폭 향상될 가능성을 확인했다”고 언급하며, 향후 이 기술을 목재 산업 전반에 빠르게 도입·확산하기 위해 지속적으로 지원하겠다는 의지를 밝혔습니다.

#### **목재 산업에 새로운 가능성 열릴까?**
이번 논의는 단순 학술적 논의를 넘어, 목재 산업 전반에 걸쳐 광범위하게 응용될 수 있는 기술로 평가받고 있습니다. 예를 들어, 목재의 품질 검증, 원산지 추적, 새로운 재질 개발 및 이를 기반으로 하는 시장 확장 가능성이 점쳐집니다. 또한 이는 지속 가능한 목재 자원 관리를 실현하는 데에도 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

#### **마무리**
AI를 활용한 목재 분석 기술은 전통과 첨단의 융합이라는 점에서 주목받고 있으며, 한국 목재 산업에 혁신적인 전환점이 될 가능성이 열렸습니다. 앞으로 이 기술이 국내는 물론 글로벌 시장에서도 어떤 성과를 낼지 귀추가 주목됩니다.

*출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

[행정안전부]수도권 중심 100㎜ 이상 집중호우, 관계기관 대처 상황 점검
발행일: 2025-08-25 08:00

원문보기
**행정안전부, 중부 및 전북지역 많은 비 대비 대처 상황 점검회의 개최**

행정안전부는 중부지방과 전북지방을 중심으로 오늘 밤(25일)부터 내일 낮(26일)까지 많은 비가 예상됨에 따라, 재난 대응 체계 점검을 위한 대책 회의를 열었다.

이번 회의는 **김광용 재난안전관리본부장** 주재로 진행되었으며, 폭우로 인한 피해를 최소화하고 안전 조치를 강화하기 위한 관계기관 간 협력 방안이 논의되었다. 정부는 관계기관과의 긴밀한 소통을 통해 신속하고 체계적인 대응책을 마련하겠다는 방침이다.

국민들에게는 기상 상황을 실시간으로 확인하고, 하천변이나 산간지역 등 위험 지역을 피하는 등 안전 수칙을 준수할 것을 당부했다.

**문의**
– 담당자: 자연재난대응과 오병곤
– 연락처: 044-205-5234
– 자료 출처: [정책브리핑(www.korea.kr)]

[고용노동부]사회적경제기업과 함께하는 사회적가치, 2025 컬렉티브 임팩트 창출 포럼 개최
발행일: 2025-08-25 07:53

원문보기
### 연대와 협력으로 새로운 가능성을 열다: 2025 컬렉티브 임팩트 창출 포럼 개최

한국사회적기업진흥원(원장 정승국)은 **8월 25일 오후 3시 30분**, 서울 코엑스 C홀 독립스테이지 1에서 **’협력의 진화를 위한 네트워크 앙트러프러너십(Network Entrepreneurship)’**이라는 주제로 **2025 컬렉티브 임팩트 창출 포럼**을 개최합니다.

이번 포럼은 사회적 기업, 공공기관, 민간 기업 등이 네트워크를 통해 상호 협력하며 사회적 가치를 창출하는 방안을 논의하고자 마련되었습니다. ‘협력’과 ‘연대’를 통한 혁신적인 접근법을 공유하며, 다양한 이해관계자들과 미래 지향적인 사회 문제 해결 방안을 모색하는 장이 될 예정입니다.

### 주요 행사 정보
– **주제:** 협력의 진화를 위한 네트워크 앙트러프러너십
– **일시:** 8월 25일(월) 오후 3시 30분
– **장소:** 서울 코엑스 C홀 독립스테이지 1

### 문의 및 자료 제공
– **문의처:** 성장지원팀 이인주 (031-697-7761)
– **자료 제공:** [korea.kr](http://www.korea.kr)

포럼은 협력의 중요성을 강조하며 사회적 영향력이 극대화되는 ‘컬렉티브 임팩트(Collective Impact)’ 모형을 통해 지속 가능하고 실질적인 변화의 가능성을 열어가는 데 초점을 맞췄습니다. 관계자뿐 아니라 사회적 가치 창출에 관심 있는 누구나 참여할 수 있는 본 포럼에 많은 관심과 참여를 부탁드립니다.

[외교부]2025년 APEC 정상회의 공식 주제영상 공개
발행일: 2025-08-25 07:53

원문보기
**2025년 APEC 정상회의 공식 주제영상 공개: 지속가능한 내일을 향한 나비의 여정**

2025 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의를 준비 중인 준비기획단이 2025년 정상회의의 공식 주제영상을 8월 25일 공개했습니다. 이번 영상은 정상회의의 주제인 ‘우리가 만들어가는 지속가능한 내일’을 중심으로, 핵심 과제인 연결, 혁신, 번영을 상징하는 나비의 여정을 통해 이야기를 그려냈습니다.

### **주제영상의 주요 내용**
영상의 중심 테마는 나비와 경주의 역사·문화적 자산입니다. 나비는 첨성대, 월정교, 얼굴무늬 수막새 등 경주의 문화유산을 지나며, K-컬처의 흐름과 연계되어 천년 역사의 중심지 경주에서 21개 APEC 회원국이 함께 그려가는 지속가능한 미래를 시각적으로 구현했습니다. 나비는 변화와 발전, 그리고 연결을 상징하며 정상회의의 메시지를 효과적으로 강화합니다.

### **2025년 APEC 정상회의 엠블럼**
이번 정상회의 공식 엠블럼은 나비를 기반으로, 신라 천년의 미소를 품은 얼굴무늬 수막새를 모티브로 삼아 제작되었습니다. 엠블럼은 서로를 연결하고 생태계 번영에 기여하며, 혁신과 변화를 일으키는 날갯짓의 의미를 담고 있습니다.

### **주제영상 공개 및 국내외 송출 계획**
공식 주제영상은 정상회의 공식 홈페이지를 비롯하여 유튜브, 인스타그램 등 다양한 SNS 채널을 통해 공개됩니다. 또한, 국내에서는 KTX 13개 주요 역사와 인천공항 제1·2 터미널의 대형 모니터를 통해 많은 이들에게 선보일 예정입니다. 해외에서도 CNN, 뉴욕 타임스 스퀘어, 런던 피카딜리 서커스 등 주요 전광판에 송출하여 국제 홍보를 강화할 계획입니다.

### **향후 홍보 계획**
준비기획단은 주제영상뿐만 아니라 아나모픽 영상, 홍보대사 지드래곤이 출연하는 특별 영상 등 다채로운 콘텐츠를 순차적으로 공개해 대국민 홍보를 이어갈 예정입니다. 이는 APEC 정상회의의 주요 메시지와 의미를 국민뿐만 아니라 국제 사회에도 널리 알리는 데 중점을 둡니다.

자세한 주제영상은 아래 링크를 통해 확인할 수 있습니다:
[공식 주제영상 보기](https://youtu.be/7soUnQ86PwA)

2025년 APEC 정상회의는 경주에서 개최되며, 이번 행사 준비를 통해 대한민국의 역사와 문화, 그리고 지속가능한 미래를 향한 비전이 세계적으로 주목받을 것으로 기대됩니다.

[행정안전부]영양군이 키운 화끈한 맛으로, 지역을 키워갈 맛있는 동행
발행일: 2025-08-25 07:30

원문보기
**행정안전부, 지역-기업 상생협력 강화 및 지역 소멸 대응 아이디어 논의**

행정안전부(장관 윤호중)는 8월 25일(월), 서울 코엑스에서 두 가지 주요 행사를 개최했다고 밝혔다. 이번 행사는 지역사회와 기업 간 상생 협력 방안을 모색하고, 지역 소멸 문제 해결을 위한 혁신적 아이디어를 발굴하기 위해 계획된 것이다.

### 1. **’지역-기업 상생협력 업무협약식’**
이번 협약식은 기업과 지역사회가 함께 성장할 수 있는 협력 모델을 만들고, 지역 경제 활성화 및 일자리 창출을 도모하기 위해 마련됐다. 협약식에는 국내 주요 기업과 지역 지자체 관계자들이 참여했으며, 각자가 상생협력에 기여할 구체적인 계획을 발표한 것으로 알려졌다.

### 2. **’지역소멸 대응 아이디어 솔버톤 대회’**
같은 날 열린 ‘아이디어 솔버톤 대회’는 지역소멸 문제를 주제로 하는 대규모 아이디어 경연으로, 전문가와 일반 시민들이 참여해 창의적인 해결 방안을 제안하는 장이었다. 참가자들은 지역 인구 감소와 경제 침체 등 다양한 문제를 해결하기 위한 혁신적인 아이디어를 제시했으며, 우수작은 실질적인 정책 개발에 반영될 예정이다.

이번 행사는 지역사회의 지속 가능성을 높이고 기업의 사회적 역할을 강화하기 위한 중요한 자리로 평가받고 있다.

* 참고: 담당자 기업협력지원과 정성엽(044-205-3432)
* 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[탄소중립녹색성장위원회]탄녹위-보험연, 저탄소 전환 촉진을 위한 보험의 역할 모색
발행일: 2025-08-25 07:19

원문보기
### 저탄소 전환을 위한 보험의 역할: 탄녹위 및 보험연 세미나 성료

### 요약:
정부와 보험업계가 저탄소 전환을 위한 보험의 역할을 논의하며 협력 방안을 모색했습니다. 2050 탄소중립녹색성장위원회(탄녹위)와 보험연구원은 8월 25일 ‘저탄소 전환 촉진을 위한 보험의 역할’ 세미나를 공동 개최하고 산업의 전환리스크 관리에서 보험의 역할과 협력 방향을 논의했습니다.

8월 25일, 서울 한국프레스센터에서 개최된 세미나에서는 정부, 학계, 산업계, 보험업계 관계자 100여 명이 참석한 가운데 **저탄소 전환 촉진**을 위한 보험의 구체적인 역할과 협력 방안을 논의했습니다. 이번 세미나는 **기후위기 대응과 지속가능한 경제성장을 위해 산업 전반의 저탄소 전환이 필수적**이라는 공통된 인식을 기반으로 이루어졌습니다.

### 주요 발표 및 논의 내용

#### **세션 I: 주제 발표**
1. **기후위기와 보험의 역할**
– 발표자: 이승준 (보험연구원 연구위원)
– 주요 내용: 보험산업이 고유한 사업모형을 활용해 기후위기에 대응하는 방식 및 향후 제도적 보완책.

2. **철강산업의 기후리스크 및 시사점**
– 발표자: 안윤기 (포스코 경영연구원 상무)
– 주요 내용: 철강산업의 탄소중립 전환 저해 요인으로 **저탄소 제품에 대한 시장 부재**를 지적하고, 이를 보완하는 수단으로 보험제도의 필요성 강조.

3. **국내 저탄소 전환보험 도입 방안**
– 발표자: 정광민 (포항공과대학교 교수)
– 주요 내용:
– 단기 전략으로 정책성 보험제도 구축과 전담조직 설립,
– 중장기적으로는 위험평가 전문기관 및 보험중개시장 활성화 필요.

#### **세션 II: 토론**
– 좌장: 최용상 교수 (이화여자대학교)
– 패널: 보험업계, 산업계, 및 정부 관계 전문가들이 참여하여 **전환리스크(기술 개발 실패, 시장 수요 부족, 투자 불확실성 등)에 대한 대응책**을 논의.

#### 주요 논의 결과:
– 보험이 기술 개발 및 정책 리스크를 해소할 수 있는 **중간 완충 역할**을 수행해야 함.
– 정부는 정책적 지원과 보험업계와의 협력을 강화해야 하며, 이를 통해 저탄소 전환 과정에서 새롭고 지속 가능한 **보험시장 창출 가능성**이 있다는 점에 공감.

### 주요 발언

– **김종률 탄녹위 사무차장**: “보험산업이 저탄소 전환의 디딤돌이 된다면, 기업과 보험이 함께 도약할 수 있는 기회를 만들 것.”
– **안철경 보험연구원 원장**: “저탄소 전환의 촉진을 위해 보험산업의 역할이 중요하며, 이를 뒷받침하기 위한 정부의 제도와 협력이 필요하다.”

### 배경 및 의의

이번 세미나는 **보험산업의 기후위기 대응** 역할을 중요한 경제적 도구로 강조했으며, 이 과정에서 정책적·산업적 협력의 필요성과 전망에 대한 다양한 의견이 교환되었습니다. 보험업계와 산업계의 협력을 통해 **전환비용을 완화**하고, 기업들이 환경변화에 대응할 수 있도록 돕는 체계 구축의 초석이 마련된 자리로 평가됩니다.

[국무조정실][보도자료] 저탄소 전환 촉진을 위한 보험의 역할 세미나 보도자료
발행일: 2025-08-25 07:00

원문보기
**저탄소 전환 촉진: 보험산업의 역할과 가능성 모색**
대통령직속 2050 탄소중립녹색성장위원회(탄녹위)와 보험연구원이 8월 25일 서울 한국프레스센터에서 개최한 ‘저탄소 전환 촉진을 위한 보험의 역할’ 세미나는 보험산업이 기후위기 대응에 핵심적인 역할을 할 수 있음을 논의하는 자리로 주목받았다.

### **보험의 기후위기 대응 역할: 세션 I 주요 발표**
세션 I에서는 기후위기 대응과 관련해 보험의 다양한 역할과 전략이 제시되었다.

1. **이승준 연구위원(보험연구원)**
보험산업의 고유 사업모형을 통해 기후위기 해결에 기여하는 방안을 제시하며, 이를 확장하기 위한 제도적 개선 필요성을 강조했다.

2. **안윤기 상무(포스코 경영연구원)**
철강산업의 탄소중립 목표 이행 시 직면하는 기후리스크를 분석하며, 저탄소 제품 시장 조성의 중요성과 보험의 지원 필요성을 언급했다.

3. **정광민 교수(포항공과대학교)**
저탄소 전환을 지원하는 보험 도입 전략을 단기와 중장기로 나눠 제안했다. 단기적으로는 정책성 보험 개발 및 전담조직 신설, 중장기적으로는 전문 위험평가 기관 설립과 기업 보험중개시장 활성화가 필요하다고 밝혔다.

### **산업 및 보험업계 협력 모색: 세션 II 토론**
세션 II에서는 전문가 패널의 토론이 진행되었다. 여러 패널들이 전환리스크(기술개발 실패, 투자 불확실성 등)를 해결하기 위해 산업계와 보험업계 간 협력 필요성을 강조했다.
특히, 최용상 이화여대 교수를 필두로 학계, 산업계, 보험업계 관계자들이 기술적 난제와 보험의 접점에서 실행 가능한 대안을 제시했다.

### **미래를 위한 메시지: 저탄소 전환과 보험의 기회**
김종률 탄녹위 사무차장은 보험산업이 기업의 저탄소 전환에 디딤돌 역할을 제공하며, 새로운 시장 창출로 보험업계도 도약할 수 있다고 언급했다.
안철경 보험연구원장은 친환경 경제로의 전환 과정에서 보험산업이 수행할 막중한 책임과 정부의 정책적 지원 필요성을 역설했다.

### **의미 및 전망**
이번 세미나는 저탄소 전환을 위해 보험산업이 중요한 지원체계가 될 수 있음을 여실히 보여주었다. 기후위기 대응을 위한 산업-보험-정부 간 협력과 정책적 뒷받침이 뒷따를 경우, 저탄소 성장과 지속가능한 발전의 길이 활짝 열릴 것으로 기대된다.

보험산업이 친환경 경제 전환의 핵심 파트너로 자리매김할 수 있도록 추가적인 논의와 구체적인 실행 방안 마련이 필요하다.

[문화체육관광부]체육계 중대한 인권침해 무관용·일벌백계 원칙 대응 강조
발행일: 2025-08-25 06:22

원문보기
2023년 8월 25일 자로 발표된 보도자료에 따르면, 문화체육관광부는 체육계에서 발생하는 중대한 인권침해 사건에 대해 “무관용 원칙과 일벌백계 원칙”으로 강력히 대응하겠다는 입장을 밝혔습니다. 이는 체육 분야 내의 인권 문제를 방지하고 근절하기 위한 정부의 의지를 나타낸 것으로, 더욱 체계적이고 엄격한 제도를 실행할 계획임을 강조하고 있습니다.

문체부 제2차관은 스포츠윤리센터를 방문하여 이러한 의지를 직접 전달하고, 스포츠윤리센터의 역할 강화와 더불어 피해자 보호 및 가해자 처벌을 위한 체계적이고 신속한 절차를 마련할 것을 요구했습니다. 또한, 인권침해 근절을 위한 예방 교육 및 관련 신고 시스템의 접근성 제고와 신뢰 확보를 위해 노력할 것을 다짐했습니다.

문체부는 이번 대책을 통해 체육계 내 반복되는 인권침해 문제를 근원적으로 차단하고, 선수와 지도자 등 체육인들의 건강하고 안전한 활동 환경을 보장하는 데 집중할 방침입니다.

자세한 사항은 문체부가 배포한 붙임 자료(파일: [0825]문체부보도자료-제2차관 스포츠윤리센터 방문.hwpx)을 통해 확인할 수 있습니다.

자료 출처: [대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[보건복지부]지역사회 자살예방을 위한 현장 간담회 개최
발행일: 2025-08-25 06:04

원문보기
### 지역사회 자살예방, 충주시 현장에서 해법을 모색
8월 25일(월), 충북 충주시건강복지타운에서 **보건복지부**와 **한국생명존중희망재단** 주최로 「충주시 지역사회 자살예방 현장간담회」가 열렸습니다. 이는 지역 특성에 맞는 자살예방 대책을 마련하고 실행하기 위한 자리로 마련되었습니다.

#### 다양한 이해관계자 한자리에
이날 간담회에는 **조길형 충주시장**, **이상원 보건복지부 정신건강정책관**, **황태연 한국생명존중희망재단 이사장**을 비롯해 충주시 보건소, 정신건강복지센터, 민간단체 등 26개 기관이 참석했습니다. 기관들은 자살예방 캠페인, 자살위험지역 순찰, 자살 위기자 조기발견 및 연계 강화 등 다양한 방안을 공유했습니다.

#### 정부와 지역사회의 협력 강화
이상원 정신건강정책관은 “자살예방은 주민들의 적극적인 관심과 참여가 무엇보다 중요하다”며, 이를 뒷받침할 **제도적 기반과 지원 강화**를 약속했습니다. 황태연 한국생명존중희망재단 이사장도 “지역사회 중심의 자살예방 활동이 지속 가능하도록 적극 지원할 것”이라고 강조했습니다.

#### 지역 맞춤형 대책을 위한 발걸음
보건복지부는 이번 간담회를 포함해 **매월 시·군·구를 직접 방문**하며 각 지역에 최적화된 자살예방 대책 마련을 위한 현장 컨설팅을 이어오고 있습니다. 앞으로도 중앙정부와 지방자치단체, 민간단체가 유기적으로 협력하며 국민 생명을 지키는 데 앞장설 계획입니다.

##### 참고 문서:
– 보도자료에 포함된 간담회 개요
– 자살 사건 관련 언론 보도 시 유의사항

#### 관련 문의처
추가적인 내용과 자료는 보건복지부 또는 한국생명존중희망재단 공식 홈페이지 및 소통 창구를 통해 확인하실 수 있습니다.

[기상청]’기상관측이 재난 대응의 시작!’ 기상청, 개도국 기상관측 국제 연수 실시
발행일: 2025-08-25 06:00

원문보기
### 기상청, 개도국 기상관측 역량 강화 국제 연수 실시

한국 기상청이 방글라데시, 콜롬비아, 피지, 케냐, 라이베리아, 페루 등 6개국을 대상으로 기상관측 역량 강화를 위한 국제 연수를 실시한다. 이번 연수는 개발도상국의 재해 대응 역량을 증진시키기 위해 마련된 ‘재해방지 조기대응역량 강화 과정(2025~2027)’의 일환으로, 8월 25일부터 9월 5일까지 한국국제협력단(KOICA) 연수센터에서 진행된다.

#### 연수 주요 내용
– **기상관측장비 운영 실습**
참가자들은 기상관측 정책 및 표준화, 관측망 구축·운영, 측기 형식승인 및 검교정 등 기상관측에 필요한 전문 실무 교육을 받는다.

– **현장 견학 프로그램**
충북 오창에 위치한 기상·지진장비 인증센터를 방문하여 기기의 성능검사와 형식승인 절차에 대해 배우는 실습 기회를 제공한다.

이번 연수는 한국의 선진 기상관측 기술을 개도국에 전수하여 재해방지와 조기경보 체계 강화에 실질적인 도움을 주는 데 초점을 맞췄다.

#### 기대 효과와 의의
이미선 기상청장은 “기상관측은 재난으로부터 국민을 보호하는 첫걸음”이라며, 이번 연수가 개도국의 조기대응 역량 향상에 크게 기여하고, 참가국의 기상관측 시스템 개선 및 재해방지 체계 구축에 실질적인 도움이 되기를 기대한다고 밝혔다.

기후 변화와 재난의 글로벌화 속에서, 이번 기상청 주관 연수는 개도국과의 협력 강화를 통해 전 세계적 재난 대응 역량을 높이는 데 중요한 교두보 역할을 할 것으로 전망된다.

[고용노동부]노사발전재단, 한국-대만 중장년 고용정책 교류 강화
발행일: 2025-08-25 05:57

원문보기
**대만 노동력발전서(WDA) 대표단, 한국 중장년 고용정책 벤치마킹 위해 방한**

노사발전재단(사무총장: 박종필)은 대만 노동부 산하 노동력발전서(WDA)의 류위이 과장을 비롯한 17개 기업의 인사담당자로 구성된 대만 대표단이 한국을 방문한다고 밝혔다. 이들은 한국의 성공적인 중장년 고용정책 및 제도를 벤치마킹하기 위해 8월 24일(일)부터 30일(토)까지 일주일간 체류할 예정이다.

이번 방문에서는 한국의 중장년 고용 활성화를 위한 정책을 심도 있게 이해하기 위해 노사발전재단 관계자와의 간담회가 진행될 예정이며, 중장년 고용 우수 사례를 보유한 기업들을 직접 방문하는 일정도 포함되어 있다. 이를 통해 대만은 자국의 중장년 노동시장 발전을 도모할 새로운 아이디어를 얻고, 양국 간 고용 관련 협력을 강화할 것으로 기대된다.

**문의**
국제협력팀 배지홍
전화: 02-6021-1079
*자료제공: www.korea.kr*

[고용노동부]건설근로자공제회, 초등학생 자녀(2~6학년) 2,800명, 4억 2천만 원 지원
발행일: 2025-08-25 05:56

원문보기
### 초등학생 자녀 둔 건설근로자 대상 교육 지원금 신청 접수

건설근로자공제회가 초등학생 자녀를 둔 건설근로자를 대상으로 교육 지원금을 지원한다. 이는 최근 침체된 건설경기를 고려하여 건설근로자의 복지 강화를 목적으로 마련된 추가 지원 대책이다.

#### **지원 대상 및 금액**
– 지원 대상: 초등학생 자녀를 둔 건설근로자
– 지원 금액:
– 초등학교 **1학년** 자녀: **20만 원**
– 초등학교 **2~6학년** 자녀: **15만 원**
– 1명당 해당 금액을 지원하며, 예산 소진 시까지 **선착순 접수**로 진행된다.

#### **총 지원 규모**
– 지원 대상 인원: 초등학교 **2~6학년 자녀**가 있는 건설근로자 **2,800명**
– 총 예산: **4억 2천만 원**

#### **신청 일정 및 문의처**
– 신청 시작: **2023년 9월 25일부터**
– 문의: 건설근로자공제회 고객복지부 방정수(☎ 02-519-2091)

건설근로자공제회는 해당 지원금이 근로자들의 교육비 부담을 덜고, 자녀 교육에 실질적인 도움이 되길 기대하고 있다. 관심 있는 대상자는 빠른 신청이 중요하니 서둘러야 한다.

[행정중심복합도시건설청]국립박물관단지 건립, "안전이 먼저" 약속
발행일: 2025-08-25 05:12

원문보기
안녕하세요! 제공해주신 링크(www.korea.kr)는 대한민국 정부의 공식 보도자료 및 정책 정보를 제공하는 사이트로 보입니다. 보도자료의 내용을 구체적으로 알려주시면, 해당 자료를 요약하거나 관련 블로그 콘텐츠 작성 요청에 맞춰 최적화된 글을 작성해 드릴 수 있습니다.

관련 자료의 주요 주제나 세부 내용(예: 정책 발표, 정부 계획, 주요 인사 발언 등)을 공유해 주시면, 효율적이고 유익한 요약본 또는 콘텐츠를 만들어 드리겠습니다. 추가 정보를 제공 부탁드립니다. 감사합니다!

[행정중심복합도시건설청]몽골 신행정수도 건설, 행복도시에서 배운다
발행일: 2025-08-25 05:12

원문보기
안녕하세요. 보도자료를 공유해주셔서 감사합니다. 해당 자료를 기반으로 요약하거나 분석을 요청하신 부분에 대해 말씀해주시면, 전문적으로 도움을 드리겠습니다. 다만 구체적인 세부 내용이 보이지 않으니, 자료 내용 혹은 핵심 주제에 대해 알려주시면 더 나은 콘텐츠를 준비할 수 있을 것입니다! 🙂

[기상청]기상청, 집중호우 피해 주민 지원 ‘희망의 성금 기부’
발행일: 2025-08-25 05:00

원문보기
### 기상청, 집중호우 피해 주민 위해 따뜻한 나눔 실천
**- 직원 성금 1,100여만 원 전국재해구호협회에 전달 -**

기상청(청장 이미선)은 8월 25일, 7월과 8월 집중호우로 피해를 본 이재민들을 돕기 위해 약 1,100만 원의 성금을 전국재해구호협회에 기부했다고 발표했다.

이번 성금은 기상청 직원들이 한마음으로 모은 것으로, 갑작스러운 재난으로 어려움을 겪고 있는 피해 주민들을 위로하고 지역 복구를 지원하기 위해 마련됐다.

이미선 기상청장은 이날 “이번 집중호우로 힘든 시간을 보내고 계신 주민들의 일상이 하루빨리 회복되길 기원합니다.”라며 따뜻한 격려의 메시지를 전했다.

기상청의 이번 기부는 기후변화로 인한 자연재해가 빈번해지고 있는 가운데, 공공기관이 재난 대응의 일환으로 지역사회와 함께 나눔을 실천하는 모범적인 사례로 주목받고 있다.

기상청의 성금은 전국재해구호협회를 통해 효과적으로 전달되며, 피해 주민들의 일상 회복과 지역 복구 지원에 사용될 예정이다.


**관련 내용 더 읽어보기**
– [집중호우 피해 복구 현황: 이재민 지원 노력](#)
– [기상청의 사회적 책임과 나눔 사례들](#)

[새만금개발청]새만금개발청, 기반시설 하반기 안전점검 실시
발행일: 2025-08-25 04:57

원문보기
### 새만금개발청, 하반기 기반시설 안전점검으로 ‘안전ㆍ기능 유지’ 강화

새만금개발청(청장 김의겸)은 새만금 지역 내 기반시설의 안전과 기능 유지를 위해 **동서·남북도로 교차로, 신호등, 가로등, 피복석 등 주요 시설의 집중 점검**을 실시하였다. 이번 점검은 여름철 폭염과 가을철 태풍 등 외부 환경에 대비한 시설물 관리에 초점을 둔 것으로, 신속한 개선과 대응을 위해 마련됐다.

### **하반기 안전점검의 주요 특징**
1. **정기점검 체계 강화**
새만금개발청은 2025년까지 사고 및 장애를 방지하는 것을 목표로 **’시설물 유지 관리계획’**을 수립하고 월 1회 일상 점검과 반기별 정기 점검을 병행하고 있다. 이번 하반기 점검 또한 해당 계획의 일환으로 진행되었다.

2. **특별 관리법 준수**
새만금개발청은 「시설물의 안전 및 유지관리에 관한 특별법」을 엄격히 준수하며, 한층 더 강화된 점검 및 관리 체계를 적용해 지역 기반시설의 안전 확보에 주력하고 있다.

3. **동서도로 방수제 정밀 점검**
심포항에서 방조제까지 약 15.6km에 이르는 동서도로 구간의 방수제 정밀 점검 용역도 병행 수행하여 시설물의 종합적인 상태를 평가하고, 필요한 보수와 관리조치를 수행 중이다.

### **앞으로의 계획**
새만금개발청 김성호 개발전략국장은, **새만금 사업의 확대**에 따라 관리대상이 점진적으로 증가할 것을 감안해 전문 역량 강화와 관계기관 협업 체계 마련의 필요성을 강조했다. 그는 “효율적이고 체계적인 시설관리를 위해 최선을 다하겠다”고 밝혔다.

### **의의와 전망**
이번 점검은 새만금 지역의 시설물을 선제적으로 관리함으로써 안전사고를 예방하고, 안정적인 기반시설 운영을 유지하기 위한 조치로 풀이된다. 앞으로도 지속적인 점검과 신속한 대응 체계가 구축될 것으로 기대된다.

**출처:** 새만금개발청, 대한민국 정책브리핑

[해양경찰청]사실은 이렇습니다.(가짜뉴스에 대한 입장)
발행일: 2025-08-25 04:24

원문보기
위 표시된 자료는 대한민국 정부의 공식 포털 사이트인 ‘대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)’에서 제공된 내용을 바탕으로 작성된 것임을 나타냅니다. 정책브리핑은 정부의 공식 소식을 국민들에게 전달하는 중요한 채널로서, 보도자료, 정책 발표, 주요 공지사항 등을 확인할 수 있습니다.

궁금하신 내용을 알려주시면 더 자세히 요약하거나 필요한 정보를 제공해드리겠습니다!

[해양경찰청]해양경찰, 성수기 수상레저 안전사고 예방 총력
발행일: 2025-08-25 04:21

원문보기
### 해양경찰, 여름 막바지 수상레저 안전사고 예방 총력

해양경찰청이 여름 휴가철 막바지에 접어든 현재, 전국적으로 수상레저 안전사고 예방을 위한 활동에 총력을 기울이고 있다. 해수욕장과 수상레저 활동이 활발한 주요 관광지를 중심으로 사고 예방 조치를 대폭 강화한 것이다.

#### **수상레저 사고 통계 및 주요 원인**
지난해 성수기(5~10월) 동안 537건의 수상레저 사고가 발생했으며, 이는 연간 전체 사고 건수의 75%를 차지했다. 사고 원인으로는 ▲ 정비 불량(345건), ▲ 운항 부주의(105건), ▲ 연료 고갈(66건) 등이 주요 요소로 나타났다. 이러한 사고는 여전히 국민의 안전에 심각한 위협을 가하고 있는 실정이다.

#### **현장 중심의 예방조치 강화**
– **사고 다발 해역 관리:** 전국 213개 주요 수상레저 활동지와 176개 사고 다발 해역에 경비함정을 배치하고 순찰을 강화했다.
– **사업장 점검 및 특별관리:** 8월 31일까지 10인승 이상 수상레저기구를 보유한 사업장을 특별관리 대상으로 지정해 주기적인 현장 점검과 안전 관리를 시행 중이다.
– **집중 계도 및 단속:** 내달 31일까지 무면허 조종, 주취 조종, 안전장비 미착용 등 ‘3대 안전위해행위’에 대해 집중 단속을 추진 중이다.

#### **법령 개정 및 단속 계획**
올해 6월 21일 개정된 「수상레저안전법」에 따라 무동력 기구(카약, 수상스키 등)의 음주 및 약물 복용 상태 조종 시 100만 원 이하의 과태료가 부과된다. 이 규정은 기존 동력기구에만 적용되던 것이 무동력 기구로까지 확대된 것이다. 다만, 제도 시행 초기 혼선을 방지하기 위해 6개월의 계도 및 홍보를 진행한 뒤, 오는 12월 21일부터 본격적인 단속을 시작할 예정이다.

#### **해경청장의 강조**
김용진 해양경찰청장은 “현장 중심의 사전 예방과 선제적 조치가 무엇보다 중요하다”며 “국민의 생명과 안전을 최우선으로 삼아 모든 행정력을 동원해 사고를 예방하겠다”고 밝혔다.

휴양객의 증가로 안전 사고 가능성이 높은 시기, 해경의 예방 활동 소식이 국민에게 경각심을 고취하는 계기가 되길 기대한다.

[해양경찰청]국민과 함께하는 2025 해양안전 콘텐츠 공모전 개최
발행일: 2025-08-25 04:19

원문보기
### 2025 해양안전 콘텐츠 공모전 개최: 창의적 아이디어를 함께

해양수산부와 해양경찰청, 해양안전실천본부가 공동으로 주최하는 **「2025 해양안전 콘텐츠 공모전」**이 **8월 25일부터 10월 23일까지** 개최된다. 이번 공모전은 국민의 의견을 정책에 반영하고, 일상에서의 해양안전 문화를 확산하기 위해 마련되었다.

### 공모전 주요 내용

#### 1. **공모 분야**
총 4개 부문으로 나뉘며, 창의적이고 혁신적인 아이디어 발굴을 목표로 한다. 특히 올해는 **AI 기술**을 활용한 새로운 분야가 도입되었다.

– **그림 부문(초등학생 이하 참여)**
– **AI 디자인물**
– **AI 숏폼 영상**
– **정책 아이디어**

#### 2. **참가 자격**
해양안전에 관심 있는 **학생 및 일반인 누구나** 참여 가능하다.

#### 3. **참여 방법**
공모전에 대한 세부 정보와 작품 접수는 **공모전 공식 누리집(www.해양안전공모전.com)**에서 확인할 수 있다.

### **시상 내역**

부문별 총 31명의 수상자가 선정되며, 수여되는 상장과 함께 상금도 지원된다.

– **대상(4명)**: 해양수산부 장관상 + 상금 300만 원 (*AI 디자인물 부문은 100만 원*)
– **최우수상(4명)**: 해양경찰청장상 + 상금 100만 원 (*AI 디자인물 부문은 50만 원*)
– **우수상 9명** 및 **장려상 14명**: 상장과 함께 별도 시상

수상작은 해양안전 관련 행사와 교육·홍보자료로 활용되는 것은 물론, 박물관과 체험관 등에도 전시될 예정이다.

### **미래 해양안전문화를 함께 만들다**

김용진 해양경찰청장은 “이번 공모전이 국민들에게 해양안전에 대한 관심을 높이는 계기가 되기를 바란다”며, **”국민들의 적극적인 참여와 관심을 부탁드린다”**고 전했다.

국민과 함께 만들어가는 해양안전문화! 창의적 아이디어로 해양안전의 미래를 그려보는 기회에 많은 참여와 관심을 기대한다.

[중소벤처기업부]혁신제품 공공시장 진출 박차… 중기부, 매칭데이 연다
발행일: 2025-08-25 04:19

원문보기
### 중소벤처기업부, 혁신제품-공공기관 매칭데이 개최!

중소벤처기업부(장관 한성숙, 이하 중기부)가 우수한 기술력을 보유한 중소기업의 혁신제품을 공공조달 시장에 진출시키기 위한 특별한 만남의 장을 마련합니다.

오는 **2025년 8월 26일(화)** 대전컨벤션센터에서 열릴 ‘2025년 혁신제품-중소기업기술마켓 공공기관 매칭데이’에는 중소기업과 공공기관 간의 직접적인 구매 상담 및 네트워킹을 통해 중소기업의 초기 판로 개척을 지원할 예정입니다.

### 행사 주요 정보
– **기간/장소**: 2025년 8월 26일 오전 10시~오후 5시 / 대전컨벤션센터 제1전시장 2층 그랜드볼룸
– **참석자**: 혁신제품을 보유한 중소기업 59개사와 공공기관 관계자 등 약 260명
– **주요 프로그램**:
1. **1:1 구매상담**: 공공기관 구매 담당자와 중소기업 간의 직접 상담
2. **우수사례 발표**: 혁신제품 성공 사례 및 제품 전시
3. **제품소개 발표**: 공공기관 수요가 높은 혁신기업 8개사의 제품 프레젠테이션

### 혁신제품 지정과 행사 의미
중기부는 **2020년부터 중소기업 기술개발(R&D) 성과물** 중 공공성과 혁신성을 기반으로 혁신제품을 지정하고 지원해왔습니다. 이로 인해 공공기관과의 수의계약 및 시범구매를 도와 중소기업의 시장 진입에 큰 힘이 되고 있습니다.

현재까지 지정된 혁신제품은 총 515개로, 이번 행사에는 중기부를 비롯해 국토부·산업부·과기부의 지원을 받은 59개 중소기업이 참여하며, 공공기관의 주요 수요와 연계한 상담이 이루어질 예정입니다. 특히, 공공기관들과 중소기업 간의 협력 강화를 통해 공공서비스의 질을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

### 주요 프로그램 하이라이트
이번 행사에서는 R&D 성과가 뛰어난 **우수 혁신기업 2개**(세이프웨어(주) 및 주식회사 씨씨티연구소)의 성공 사례 발표가 진행되며, 사전 수요조사에서 선호도가 높은 **8개 혁신기업**이 제품 발표를 통해 자사 제품의 기술력과 경쟁력을 홍보할 기회를 갖습니다.

### 기대 효과
행사의 핵심인 1:1 구매상담회에서 공공기관 구매 담당자는 중소기업의 고유 기술력과 제품 장점을 직접적으로 이해하고, 중소기업은 이를 효과적으로 홍보하며 판로 확대의 기회를 마련하게 됩니다. 이러한 상호작용은 중소기업의 성장뿐만 아니라 공공서비스의 질적 향상에도 기여할 수 있는 상호 윈-윈 구조를 창출할 것으로 보입니다.

이번 매칭데이는 중소기업과 공공기관 간의 유기적 협력을 강화하고, 혁신제품 시장 활성화를 위한 중요한 플랫폼으로 자리잡을 전망입니다.

[중소벤처기업부]역대 최대 규모 9월 동행축제 개최
발행일: 2025-08-25 04:18

원문보기
### 9월 동행축제: 소상공인과 소비자의 상생 플랫폼

중소벤처기업부(장관 한성숙)가 주관하는 소상공인 참여 소비 촉진 행사 *‘9월 동행축제’*가 9월 1일(월)부터 9월 30일(화)까지 한 달간 전국적으로 펼쳐진다. 이번 행사는 내수 소비 회복세를 극대화하고 지역 상권 활성화를 지원하기 위해 온·오프라인에 걸쳐 역대 최대 규모로 진행된다.

### **동행축제 주요 행사**
#### 1. **온라인 판매전**
– **할인 행사**: G마켓, 무신사 등 국내 주요 플랫폼에서 2.6만여 개 제품을 최대 30% 할인.
– **글로벌 진출 지원**: 아마존, 타오바오 등 글로벌 쇼핑몰에서 국내 소상공인 제품 400개사 판매 지원.
– **라이브커머스**: 실시간 판매 지원(오아시스, 그립 등 9개 플랫폼).
– **대표 소상공인 제품 홍보**: ‘동행제품 100’을 롯데온·쿠팡 특별기획전에서 홍보.

#### 2. **오프라인 판매전**
– 전국 144개 장소에서 문화 공연 및 지역 특화 행사와 함께 진행.
– 인천국제공항 판판면세점, 현대백화점 등 주요 유통매장에서 소상공인 제품 할인 및 이벤트.
– 전국 200개 동네슈퍼 공동 세일전에서 30여 개 품목 할인.

#### 3. **전통시장·골목상권 소비 이벤트**
– **상생페이백**: 소비 증가액의 20%를 디지털 온누리상품권으로 환급(최대 월 10만원).
– **상생소비복권**: 전통시장 및 소상공인 매장 결제 시 추첨을 통해 총 10억 원 상당의 상금 지급.
– **온누리상품권 환급**: 디지털 온누리상품권 이용 시 최대 20% 환급(주당 최대 2만 원).

#### 4. **민간 협업 이벤트**
– TV홈쇼핑 7개 사 특별 기획전 및 경품 이벤트.
– 카드사 별 특별 할인 및 캐시백 제공(BB카드, KB국민카드 등).
– 카카오, 배달의민족 등 플랫폼 기획 할인: 쿠폰 지급, 포장주문 할인 이벤트 등.

### **왜 9월 동행축제인가?**
한성숙 중소벤처기업부 장관은 “동행축제는 소비자와 소상공인이 함께 상생하는 계기가 될 것”이라며 “소상공인 제품 속에 깃든 정성과 이야기를 다시 발견하는 기회이길 바란다”고 밝혔다.

### **참여 방법 및 정보**
– 동행축제의 자세한 내용과 이벤트 정보는 [동행축제 누리집(k-shoppingfesta.org)](http://k-shoppingfesta.org)에서 확인할 수 있다.
– 카카오톡 ‘동행축제’ 채널을 팔로우하면 최신 정보를 편리하게 받아볼 수 있다.

9월 한 달간 진행되는 동행축제는 소비자와 소상공인이 모두 함께 이익을 나누는 ‘상생의 장’으로, 내수 활성화와 지역 경제 회복을 위한 중요한 발판이 될 것으로 기대된다.

[경찰청]관계성 범죄, 인공지능(AI)으로 예측하고 앱(App)으로 감시한다
발행일: 2025-08-25 04:08

원문보기
최근 관계성 범죄를 예방하고 대응하기 위해 인공지능(AI) 기술과 모바일 애플리케이션을 활용하는 새로운 시스템이 도입되고 있다는 소식이 전해졌습니다. 관계성 범죄란 친밀하거나 가까운 사회적 관계에 있는 사람들 사이에서 발생하는 폭력, 스토킹, 협박 등을 포함하는 범죄 유형으로, 범죄 피해자가 가해자와의 관계로 인해 신고를 두려워하거나 적시에 대처하지 못하는 경우가 많아 이를 차단할 수 있는 기술적 지원이 필요해진 상황입니다.

이번 보도에 따르면, 관계성 범죄를 예측하고 예방하기 위해 AI 기술이 활용됩니다. AI는 피해자와 가해자 간의 대화 패턴, 연락 주기, 위치 등 다양한 데이터를 분석하여 위험 징후를 포착하고, 범죄 가능성을 사전에 예측하는 방식으로 작동합니다. 이 기술은 경우에 따라 사용자의 동의를 얻어 작동하며, 사생활 보호를 위한 보안 기술 또한 강화되었습니다.

또한, 이를 구현한 모바일 애플리케이션은 개인 맞춤형 경고 시스템을 제공합니다. 사용자가 위험 상황에 처했음을 감지하면 앱이 사전 설정된 보호자나 경찰 등 관련 기관에 즉각 알림을 보낼 수 있는 기능도 포함되어 있습니다. 예를 들어, 특정 단어가 사용된 문자 메시지나 전화를 통해 위협 상황이 감지되면 사용자의 현재 위치 정보를 포함한 데이터가 실시간으로 신고됩니다.

정부는 이 기술이 피해자 보호와 관계성 범죄 예방에 크게 기여할 것으로 기대하고 있습니다. 또한, 범죄 예방을 위한 이러한 기술의 지속적인 발전과 함께, 피해자들의 신뢰를 얻을 수 있도록 기술 사용의 투명성을 높이는 정책을 병행할 예정입니다.

다만, 이러한 기술이 사생활 침해 문제와 악용될 가능성에 대한 우려도 나오고 있는 만큼, 해당 데이터의 활용과 저장에 대한 구체적인 규정과 사용자의 명확한 동의를 강조하는 방안이 요구되고 있습니다. 이번 발표를 바탕으로 관계성 범죄 대응의 새로운 패러다임이 만들어질지 귀추가 주목됩니다.

해당 내용에 대한 추가 정보나 세부 사항은 정부 공식 포털 사이트(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

[보건복지부]국립재활원 재활연구소, 자체 개발 스마트 재활 기술 민간 이전
발행일: 2025-08-25 03:05

원문보기
### 국립재활원, 스마트 재활기술 민간 이전으로 상용화 기대

국립재활원 재활연구소는 자체 개발한 스마트 재활기술을 민간 기업에 이전하여 상용화에 나선다. 국립재활원은 최근 리파인㈜, ㈜파티오, ㈜하루하루움직임연구소 등 국내 4개 기업과 국가직무발명특허권 통상실시 계약을 체결했다고 밝혔다.

이번에 기술 이전된 재활기술은 ▶몸통 운동 보조 및 피드백 장치, ▶보행재활과 자세 교정 보조 기능성 신발, ▶발목재활 운동장치, ▶운동능력평가척도 기반 맞춤형 재활운동 제공 시스템 등 네 가지다. 모두 노인과 장애인을 포함한 취약계층의 신체 기능 개선을 목적으로 개발됐다.

### 기술이전 및 상용화 배경
국립재활원은 자체 내부과제를 통해 개발된 기술로, 해당 기술들은 2023년 열린 ‘제30회 대한민국 산업기술 R&D 대전’에서 공개되어 기업으로부터 큰 호응을 얻었다. 이후 더욱 개선된 시제품은 2025년 9월 부산에서 열리는 ‘글로벌헬스케어위크’에서 공개 예정이다.

국립재활원 강윤규 원장은 “이번 기술 이전을 통해 초고령화 사회에 대응하고, 국민들의 삶의 질을 높이는 데 기여할 수 있다는 점에서 깊은 뜻이 있다”고 말했다.

### 민간기업과 협력의 중요성
호승희 재활연구소장은 재활기기 기술의 상용화를 위해 연구성과물을 필요로 하는 민간기업을 더 적극적으로 발굴하고, 기술 이전 과정에서 기업의 편의를 높일 수 있도록 노력하겠다는 계획을 밝혔다.

### 향후 계획
기술이전된 제품은 장애인을 비롯한 신체적 약자를 지원하는 다양한 환경에서 활용될 예정이다. 국립재활원은 향후 연구 성과의 사업화를 통해 민관 협력을 강화하고, 실질적인 재활 기술 발전을 이루겠다는 비전을 제시했다.

이러한 움직임으로 스마트 재활 기술이 상용화되면 재활 치료 시장은 물론, 헬스케어 산업 전반에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다.

[보건복지부]국립재활원-강북구, 뇌병변 장애인 대상 재활체육 프로그램 운영
발행일: 2025-08-25 03:05

원문보기
### 국립재활원-강북구, 뇌병변 장애인 대상 재활체육 프로그램 운영

**1. 프로그램 개요**
국립재활원과 강북구 보건소가 협력해 강북구 거주 뇌병변 장애인을 대상으로 새로운 재활체육 프로그램을 운영합니다. “장애인 건강 UP 재활체육 프로그램”이라는 이름의 이 시범사업은 2023년 8월 26일부터 12월 31일까지 진행되며, 총 20명을 대상으로 맞춤형 순환 운동 및 디지털 헬스케어 기반의 인지·신체 복합 운동을 제공합니다.

**2. 프로그램 목적 및 배경**
이 프로그램은 「장애인 건강권 및 의료접근성 보장에 관한 법률」 제15조에 따라 국립재활원이 2014년부터 수행해 온 재활체육 사업의 성과를 지역사회로 확장하는 취지에서 기획되었습니다. 이는 장애인의 건강증진 및 삶의 질 향상을 목표로 하고 있습니다.

**3. 주요 프로그램 및 특징**
프로그램은 크게 두 가지로 구성됩니다:
– **맞춤형 순환식 복합운동**: 심폐지구력과 저항성 운동을 병행하여 기초 체력, 균형, 협응력 등의 다각적 신체 능력 향상에 중점을 둡니다.
– **디지털 헬스케어 기반 인지·신체 복합운동**: 디지털 기술을 활용해 개인화된 인지 훈련과 신체 훈련을 동시에 제공합니다.

국립재활원은 참여자들의 건강 상태를 평가하고 변화 과정을 체계적으로 분석하며 맞춤형 피드백을 제공합니다. 강북구 보건소는 참여자 모집과 장소 및 인력을 제공해 프로그램을 공동으로 운영합니다.

**4. 기대 효과**
– 장애인들의 체력 및 인지기능 향상
– 재활체육을 통해 지역 내 장애인들의 사회참여 기회 확대
– 장애인의 평생 건강관리 체계 구축

**5. 향후 계획 및 비전**
국립재활원은 이번 사례를 모델로 삼아 향후 프로그램을 전국 보건소 및 장애인복지관으로 확대할 계획입니다. 지속 가능한 재활체육 서비스 체계를 통해 더 많은 장애인이 복지와 건강혜택을 누릴 수 있도록 발전시키겠다는 의지를 밝혔습니다.

**6. 관계자 인터뷰**
– **강윤규 국립재활원장**: “이번 재활체육 프로그램은 건강 증진과 삶의 질 향상에 기여할 것이라고 확신하며, 이를 바탕으로 지속 가능한 지역사회 재활체육 모델을 마련하겠다.”
– **이순희 강북구청장**: “강북구 주민들이 가까운 생활공간 내에서 손쉽게 재활체육 서비스를 받을 수 있다는 것에 의의가 있으며, 앞으로도 국립재활원과 협력해 모두가 건강한 삶을 영위할 수 있는 환경을 조성하겠다.”

### 마무리
이번 “장애인 건강 UP 재활체육 프로그램”은 뇌병변 장애인의 건강관리와 지역사회 참여를 돕기 위한 새로운 시도로 주목받고 있습니다. 국립재활원과 강북구의 협력이 어떤 긍정적인 변화를 가져올지 기대됩니다.

[공정거래위원회]액션 카메라 6종 제품 비교정보 제공
발행일: 2025-08-25 03:00

원문보기
### 액션카메라 품질 비교 시험 결과: 주요 성능 및 안전성에서 차이 발견

최근 개인의 일상, 여행, 스포츠⋅레저 활동 등을 기록하려는 수요 증가에 따라 액션카메라 시장이 활기를 띠고 있습니다. 하지만 다양한 제품 중에서 소비자들의 올바른 구매 판단을 도울 수 있는 품질 비교 정보는 여전히 부족한 상황입니다.

이에 **한국소비자원(원장 윤수현)**은 주요 브랜드의 액션카메라 6개 제품을 대상으로 품질 및 안전성 평가를 실시했습니다. 평가 항목은 영상 품질, 영상 저장 성능, 배터리 성능, 내환경 성능, 유해물질 포함 여부, 온도 상승, 배터리 안전성 등으로 구성됐습니다.

### 시험 결과 주요 내용

1. **성능 차이 존재**
– 화질, 흔들림 안정성, 최대 사용시간 등 주요 성능 항목에서 제품 간 뚜렷한 차이가 확인됐습니다.

2. **표시⋅광고와 실제 성능의 차이**
– 일부 제품은 **최대 화각**이나 **방수 성능**에서 제조사나 판매업체가 광고한 내용과 실제 성능이 일치하지 않아 개선이 필요한 것으로 나타났습니다.

3. **안전성 평가**
– 테스트 과정 중 유해물질, 온도 상승, 배터리 안전성 등에서 심각한 문제는 발견되지 않았지만, 세부적인 안전성 기준도 제품별로 차이를 보였습니다.

### 소비자에게 주는 시사점

액션카메라는 일상과 추억을 기록하는 필수 아이템으로 자리 잡고 있지만, 제품별 성능 차이와 광고 신뢰성 문제는 여전히 존재합니다. 소비자들은 구매 전 품질 비교 정보를 꼼꼼히 확인하고, 자신의 사용 목적에 맞는 제품을 고르는 노력이 필요합니다.

### 한국소비자원의 역할과 기대

한국소비자원의 이번 시험평가는 소비자들에게 객관적인 정보를 제공하고, 기업들에게 제품 개선을 촉구함으로써 소비자 보호와 시장의 공정성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

**참고:** 더 자세한 평가 결과 및 개별 제품의 성능 정보는 한국소비자원 공식 웹사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 통해 확인할 수 있습니다.

[소방청]소방청, 올여름 온열질환자 1.37배 증가 60대 이상 고령층·낮 시간대 집중 발생
발행일: 2025-08-25 03:00

원문보기
### 소방청 발표: 올여름 온열질환자 1.37배 증가
**고령층 및 낮 시간대 야외 활동 주의 당부**

소방청이 25일 공개한 자료에 따르면, 올해 여름 폭염으로 인한 **온열질환자 수가 전년 대비 1.37배 증가**하며 **2,866건**의 구급 출동이 이뤄졌다고 발표했습니다. 이번 통계는 연령, 성별, 발생 시간대와 장소 등 여러 측면에서 온열질환 사례를 심층 분석한 내용을 포함하고 있습니다.

### **주요 통계 및 분석 결과**

#### 1. **가장 취약한 연령대: 60대 이상 고령층**
– **60대 이상 환자**: 전체의 **57.8% (1,644명)**
→ 특히 농촌 지역 등에서 야외 활동 중 발생 사례가 많음
– 성별로는 **남성(72.0%)**이 **여성(27.9%)** 대비 약 2.5배 많음
→ 이는 농사, 건설 등 남성이 주로 종사하는 야외 직업군 비율 때문으로 분석됨

#### 2. **발생이 집중된 시간대**
– **정오~오후 6시 사이**: 전체 환자의 **62.3%(1,786명)**가 이 시간대 발생
→ 정오(12시)~3시(32.2%)와 3시~6시(30.0%)로 나뉨
– 기온이 가장 높은 한낮에는 **야외 활동 및 외출 자제**가 필요

#### 3. **발생 장소**
– **’집'(20.3%)**, **’도로 외 교통지역'(18.4%)**, **’바다·강·산·논밭'(16.6%)** 순
– 야외활동 장소(바다, 논밭 등)에서는 **심정지 환자 64.2%(28건 중 18건)** 발생
→ 장시간 햇볕에 노출될 가능성이 높은 장소에서 주의 필요

#### 4. **지역별 현황**
– **경기도**(582건) → **서울**(438건) → **전북**(250건) 순으로 가장 많았음
→ 이는 인구 규모뿐만 아니라 농·축산업 종사 비율, 도시 열섬현상 등이 관련된 결과

### **소방청의 예방 경고와 메시지**
소방청은 이번 자료를 통해 각종 위험 데이터를 공유함으로써 **폭염에 대한 경각심을 환기**하고 국민이 여름철 생활에서 **스스로 대비하는 것이 중요**함을 강조했습니다.

유병욱 소방청 119구급과장은 다음과 같은 실천 사항을 권고했습니다:
1. **한낮에는 그늘에서 충분히 휴식**
2. **물을 자주 마시기**
3. **농사·야외 작업 시 2인 1조로 활동**
4. 폭염 시 무리한 운동이나 장시간 야외 활동 제한

이번 통계 발표는 단순한 수치 보고에 그치지 않고 **예방이 곧 안전**이라는 메시지를 전달하며, 온열질환 예방을 위해 협조를 당부하는 실질적 경고의 의미를 담고 있습니다. **바쁜 일상 중에도 체온 관리와 충분한 휴식을 통해 소중한 건강을 지킬 것**이 권장됩니다.

[행정안전부]자전거도로·숲길에서도 쉽게 위치 찾을 수 있어요
발행일: 2025-08-25 03:00

원문보기
### 「도로명주소법 시행령」 일부개정령안 8월 26일 시행

행정안전부(장관 윤호중)는 「도로명주소법 시행령」의 일부 개정령안이 공포되어 오는 8월 26일 화요일부터 본격 시행된다고 발표했습니다.

이번 개정령안은 도로명주소의 효율적인 관리와 국민들의 일상생활에서의 이용 편의성을 높이는 데 초점을 맞췄습니다. 개정 내용은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

### 주요 내용:
– 기존 제도의 개선 및 보완
– 국민의 주소 이용 편의성 증대 방안
– 공공기관과 민간 분야의 체계적인 도로명주소 활용 지원 강화

자세한 개정 사항 및 구체적인 내용은 [정부 공식 발표 자료](www.korea.kr)를 통해 확인 가능합니다.

#### 문의 안내:
– **소관부서**: 행정안전부 주소생활공간과
– **담당자**: 김도현
– **연락처**: 044-205-3559

관심 있는 분들은 공식 발표문 및 첨부 자료를 참고하시길 바랍니다.

[행정안전부]제2의 거주지에서 지역 맞춤형 지원받으세요! ‘생활인구 등록제’ 도입
발행일: 2025-08-25 03:00

원문보기
행정안전부, 인구감소지역 활성화를 위한 ‘생활인구 확대 지원 조례안’ 제공

행정안전부(장관: 윤호중)는 인구감소지역의 생활인구 활성화를 위해 ‘생활인구 등록제’를 포함한 ‘생활인구 확대 지원 등에 관한 참고조례안’을 마련해 2023년 8월 25일(월), 인구감소지역으로 지정된 89개 지방자치단체에 제공한다고 발표했습니다.

이 조례안은 생활인구 유입 및 정착을 촉진하기 위한 제도적 지원 방안을 담고 있으며, 인구 감소로 어려움을 겪고 있는 지자체의 정책 추진에 큰 도움이 될 것으로 기대됩니다.

생활인구란 특정 지역에 거주하지는 않지만, 일정 기간 해당 지역에서 생활하거나 경제적·사회적 활동을 하는 사람들을 의미하며, 조례안의 핵심은 이들의 등록과 지원 방안을 구체화하는 데 있습니다.

보다 상세한 내용은 자료 제공처인 대한민국 정책포털(www.korea.kr) 및 행정안전부 균형발전제도과 권혁철 담당자(044-205-3519)를 통해 확인 가능합니다.

행정안전부는 이 조례안을 발판으로 인구감소 문제 해결과 지역 활성화를 위한 정책 추진에 더욱 박차를 가할 계획입니다.

[행정안전부]인공지능에 대체되지 않는 정책지원관 육성해 일 잘하는 지방의회 만든다
발행일: 2025-08-25 03:00

원문보기
행정안전부는 2025년 8월 25일(월)부터 8월 26일(화)까지 정부세종청사 민원동에서 전국 정책지원관을 대상으로 워크숍을 개최한다고 발표했습니다. 이번 워크숍은 **’인공지능(AI)에 대체되지 않는 정책지원관’**이라는 주제로 진행되며, 정책지원관의 역량 강화 및 역할 재정립을 목표로 다양한 프로그램이 마련될 예정입니다.

또한, 이번 모임은 인공지능 시대 속에서 정책지원관 직무의 중요성을 강조하고, 정책개발과 지원 과정에서 인간 중심의 판단력과 분석 능력을 강화하는 방안을 모색할 계획입니다. 자세한 사항은 위 첨부된 링크 또는 담당자 이현직(044-205-3372)에게 문의하여 확인할 수 있습니다.

– 자료 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[행정안전부]8월 26일, 경찰국 폐지 완료
발행일: 2025-08-25 03:00

원문보기
행정안전부(장관 윤호중)는 경찰국 폐지를 위한 직제 개정을 완료했다고 발표했습니다. 이번 개정안은 「행정안전부와 그 소속기관 직제」(대통령령)과 「행정안전부와 그 소속기관 직제 시행규칙」(부령) 개정을 통해 이루어졌습니다.

이번 폐지는 최근 논란이 되었던 경찰국 신설과 관련된 논의 속에서 정부 조직 슬림화와 효율성을 높이기 위해 이루어진 것으로 보입니다. 앞으로 경찰 조직 운영에 어떠한 변화가 있을지 주목됩니다.

더 자세한 내용은 첨부된 문서를 통해 확인할 수 있습니다.

* 담당 문의: 성과관리담당관 이원영 (044-205-1436)

(이 자료는 대한민국 정책브리핑 사이트(www.korea.kr)를 통해 제공되었습니다.)

[환경부]한중일 정책 담당자, 생물다양성 보전을 위해 제주에 모인다
발행일: 2025-08-25 03:00

원문보기
### **’제11차 한중일 생물다양성 정책대화’ 제주에서 개최**

**환경부 주최, 6개 주요 의제 논의**

8월 26일부터 27일까지 양일간 제주 서귀포시에 위치한 해비치호텔에서 ‘제11차 한중일 생물다양성 정책대화’가 개최된다. 이번 회의는 한중일 3국의 생물다양성 보전 정책 교류를 촉진하기 위해 마련되었으며, 한중일 생물다양성 담당 공무원 및 관련 전문가 약 30여 명이 참석한다.

### **정책대화에 대한 소개와 배경**
정책대화는 2012년 제14차 한중일 환경장관회의(TEMM)에서 우리나라의 제안을 통해 창설된 회의로, 생물다양성 분야의 협력을 목적으로 한중일 3국이 매년 돌아가며 주최하고 있다.

### **주요 논의 의제 6가지**
이번 정책대화의 핵심 논의 의제는 다음과 같다:

1. **국가생물다양성전략 이행**
– ‘쿤밍-몬트리올 글로벌생물다양성 프레임워크(GBF)’에 기반한 각국의 국가생물다양성전략 이행 상황을 공유하고, 목표 달성을 위한 협력 방안을 모색한다.

2. **생물다양성에 영향을 미치는 보조금 식별**
– 생물다양성에 악영향을 미칠 가능성이 있는 보조금을 확인하고 이를 개선하기 위한 방향을 논의한다.

3. **유전자원의 이익공유**
– 유전자원 활용과 관련된 이익공유 방안을 점검하고, 각국의 정책 현황을 공유한다.

4. **자연자본공시 및 민간참여 확대**
– 기업 활동이 생물다양성에 미치는 영향을 분석, 이를 공개하도록 하는 자연자본공시 제도를 통해 민간 참여를 확대하기 위한 정책을 논의한다.

5. **침입외래종 관리**
– 외래종이 생태계에 미치는 영향을 관리하고 대응책 마련을 위한 정보 공유 및 협력을 강화한다.

6. **기타 생물다양성 현안**

### **의미와 기대 효과**
내년 2월까지 각국은 국가생물다양성전략 이행 보고서를 국제사회에 제출해야 한다. 이에 따라 이번 정책대화는 3국의 국가전략 이행 상황을 점검하고, 생물다양성 보전을 위한 협력 방안을 도출하는 중요한 계기가 될 전망이다.

김태오 환경부 자연보전국장은 “이번 대화를 통해 한중일 3국의 생물다양성 정책 발전을 위한 논의를 활성화하고, 국제적 생물다양성 보전을 위한 협력의 초석을 다질 수 있을 것”이라고 밝혔다.

이러한 지속적 협력은 동북아 지역의 환경문제 해결뿐 아니라 글로벌 생물다양성 보전에 기여할 것으로 기대된다.

[환경부]아·태지역, 국제환경협력의 핵심 매개체로 거듭난다
발행일: 2025-08-25 03:00

원문보기
### 환경부, 제6차 아·태환경장관회의 참여…순환경제 촉진 결의안 논의

환경부는 8월 26일부터 29일까지 피지 나디에서 개최된 ‘제6차 아시아·태평양 환경장관회의’에 정은해 환경부 국제협력관을 수석대표로 파견해 기후위기 및 지역 환경현안 해결을 위한 국제적 협력 방안을 논의한다고 밝혔다.

#### **아·태환경장관회의란?**
아·태환경장관회의는 2년마다 열리는 유엔환경총회(UNEA)의 지역별 사전회의로, 아시아·태평양 지역 41개국의 고위급 관계자들이 모여 정책적 우선순위를 점검하는 자리다. 이번 회의는 12월 케냐 나이로비에서 개최될 제7차 유엔환경총회 준비를 목적으로 한다. 피지는 아·태 군소도서국(SIDS)으로는 처음으로 이 회의를 개최했다.

#### **회의 주요 의제**
회의에서는 아·태지역 국가들이 직면한 다양한 환경 문제, 특히 기후위기로 인한 해수면 상승 및 산호 생태계 훼손 등에 대한 국제적 협력 방안이 중점적으로 논의되었다. 정은해 국제협력관은 기후위기, 생물다양성 손실, 오염의 지구라는 “3대 위기” 해결을 위한 **순환경제 전환의 필요성**을 강조했다.

#### **우리나라의 역할**
한국은 올해 세계 환경의 날(6월 5일, 제주)에서 발표된 ‘순환경제 실천 행동구상’을 바탕으로, 순환경제 촉진을 위한 **국제협력 결의안 초안**을 소개했다. 결의안의 주요 내용은 다음과 같다:
1. **폐기물 오염 해결을 위한 국가 맞춤형 종합 진단**.
2. **국제기구와 전문가 참여 합동조사반 구성**.
3. **순환경제 달성을 위한 실질적 국제환경협력 확대**.

정 협력관은 아·태 지역의 전기차 폐배터리 순환경제 구축 및 대기질 목표 달성을 위한 협력 필요성을 강조하며, 이와 관련된 부대행사에서도 연설했다.

#### **우리나라의 국제적 역할 확대**
정은해 국제협력관은 “아·태 지역은 전 세계 인구의 60%를 차지하며, 환경 정책 논의에서 매우 중요한 지역”이라며, 한국이 순환경제의 국제협력 매개체로서 중심적 역할을 지속적으로 수행할 뜻을 밝혔다.

이번 회의는 한국의 국제적 환경 리더십을 강화하는 계기가 되었고, 향후 12월 유엔환경총회에서의 논의 결과로 이어질 것으로 기대된다.

[통계청]2023년 연금통계 결과
발행일: 2025-08-25 03:00

원문보기
### 2023년 연금통계 요약

2023년 연금통계는 개인 및 가구를 대상으로 한 연금 수급 및 가입 현황을 다루고 있으며, 대한민국 국민의 연금 현황에 대한 주요 지표를 제공합니다. 주요 내용은 아래와 같습니다.

#### 1. 개인 연금 현황

**① 연금 수급 현황**
– **연금 수급자**: 65세 이상 인구 중 연금을 1개 이상 수급한 사람은 **863만 6천명**으로, 65세 이상 인구 대비 **수급률은 90.9%**에 달함.
– **수급 금액**: 연금 수급자의 월평균 수급금액은 **69만 5천원**, 중위금액은 **46만 3천원**.

**② 연금 가입 현황**
– **연금 가입자**: 18~59세 인구 중 연금(국민연금/직역연금/퇴직 및 개인연금)을 1개 이상 가입한 사람은 **2,374만 1천명**이며, 18~59세 인구 대비 **가입률은 81.0%**.
– **월평균 보험료**: 연금 가입자의 월평균 보험료는 **34만 4천원**.

#### 2. 가구 연금 현황

**① 가구 연금 수급 현황**
– **연금 수급가구**: 65세 이상 연금 수급자가 포함된 가구는 **651만 4천가구**로, 65세 이상 가구 중 연금 수급가구 비율은 **95.8%**.
– **수급 금액**: 연금 수급가구의 월평균 수급금액은 **89만 8천원**, 중위금액은 **61만 8천원**.

**② 가구 연금 가입 현황**
– **연금 가입가구**: 18~59세 연금 가입자가 있는 가구는 **1,531만 3천가구**이며, 18~59세 가구 중 연금 가입가구 비율은 **92.1%**.
– **월평균 보험료**: 연금 가입가구의 월평균 보험료는 **52만 9천원**.

### 시사점
– **노년층 연금 수급 확대**: 65세 이상 인구 중 연금 수급률이 90%를 초과하며, 대부분의 노인층에게 연금이 주요 소득원이 되고 있음.
– **생산 가능 연령층의 높은 연금 가입률**: 18~59세의 연금 가입 비율이 81%로 나타나 안정적인 연금제도의 기반을 확인할 수 있음.
– **연금 수급금액의 차이**: 개인과 가구 단위 모두 중위금액이 평균금액보다 다소 낮아, 일부 고액 수급층과 상대적으로 낮은 수급층 간 격차가 존재할 가능성이 있음.

※ 본 자료는 대한민국 정책브리핑에서 제공된 정보를 바탕으로 작성되었습니다.

[중소벤처기업부]강한 소상공인, 세계적(글로벌) 혁신기업으로 가는 데뷔 무대에 오르다
발행일: 2025-08-25 02:06

원문보기
### 중소벤처기업부, ‘강한 소상공인 파이널 오디션’ 개최

중소벤처기업부(이하 중기부)는 오는 8월 25일부터 28일까지 **광명 아이벡스 스튜디오**에서 **’강한 소상공인 파이널 오디션’**을 진행한다고 밝혔다. 해당 프로그램은 소상공인의 혁신 역량을 강화하고 글로벌 진출 기업으로 성장할 수 있도록 지원하기 위해 마련되었다.

#### **’강한 소상공인’ 사업 주요 내용**
– 소상공인과 창작자 및 스타트업 간 협업을 통해 기존의 제품과 서비스를 혁신.
– 지난 5월 1차 오디션에서는 **7,147개 기업 중 160개 기업**을 선정하고, 기업당 최대 **6천만 원**의 사업화 자금 지원.
– 이번 파이널 오디션에서는 160개 기업 중 **60개 기업**을 최종 선발.
– 선발된 기업에게 **최대 4천만 원**의 추가 자금 지원.
– 국내외 판로 개척, 투자·융자 연계를 통해 **글로벌 혁신기업으로 성장** 지원.

#### **행사 및 시상식**
– 파이널 오디션은 기업들의 혁신성과 성장 가능성을 평가하는 공개 경연 형식으로 진행.
– 부대행사:
– 투자·유통·경영 관련 상담회.
– 수출, 마케팅, 홍보 콘텐츠 관련 **1:1 밀착 컨설팅** 지원.

– **시상식 및 축하공연**은 9월 11일 KBS 별관 공개홀에서 개최.
– 선정된 소상공인들에게 수상과 함께 응원의 메시지를 전할 예정이다.

#### **미래 성장 가능성: 라이콘(LICORN) 발굴**
– 라이콘(Lifestyle & Local Innovation uniCORN): 생활문화와 로컬 산업 중심의 혁신기업 육성.
– 이번 선발된 60개 기업은 차세대 **국내외 성공 모델**로 자리 잡을 것으로 기대된다.

#### **정부의 지원 의지**
중기부 노용석 차관은 “K-문화의 글로벌 인기는 소상공인이 생산하는 한국의 식품, 화장품, 패션 등 다양한 제품에 대한 관심으로 이어지고 있다”며, **소상공인의 창의성과 기업가정신**을 기반으로 한 **세계적 혁신기업 육성**을 강력히 지원하겠다는 의지를 밝혔다.

이번 행사는 단순한 오디션을 넘어, `소상공인의 미래가치를 발굴하고 육성하는 중심 축`으로서 자리매김할 것이다.

[산업통상자원부]「국가품질혁신경진대회」 개최
발행일: 2025-08-25 02:03

원문보기
### 「제51회 국가품질혁신경진대회」, AI 시대의 품질 혁신의 장 열려

2025년 8월 25일부터 29일까지 5일간, 제주국제컨벤션센터에서 **’제51회 국가품질혁신경진대회’**가 개최됩니다. 산업통상자원부 국가기술표준원(원장 김대자)과 제주특별자치도(도지사 오영훈)가 주최하고, 한국표준협회(회장 문동민)가 주관하는 이번 행사는 약 7,000명이 참여하는 국내 최대 품질혁신 행사로, **’AI 시대, 제주에서 품질의 미래를 열다’**라는 주제로 진행됩니다.

### **품질혁신 경진대회란?**
1975년에 시작하여 올해로 51회를 맞은 국가품질혁신경진대회는 대한민국 산업계의 ‘전국체전’이라 불리며, 산업 현장에서 품질 혁신을 위해 노력하는 근로자들이 품질개선 우수사례를 공유하고 경쟁하는 자리입니다. 본선에 오른 **317개 품질분임조(2,500명)**가 18개 부문에 걸쳐 경연을 펼치며, 금·은·동 메달을 수여받게 됩니다.

### **행사 주요 내용**
1. **대회 일정 및 장소**
– **일정:** 2025년 8월 25일(월) ~ 8월 29일(금)
– **장소:** 제주국제컨벤션센터
– **참가자:** 약 7,000명 규모(품질분임조 317팀 포함)

2. **주요 부문**
– ‘현장개선’, ‘서비스’, ‘빅데이터·AI’, ‘탄소중립’, ‘ESG’, ‘상생협력’, ‘6시그마’, 등 18개 부문으로 구성
– 특히 **‘빅데이터·AI’, ‘탄소중립’, ‘스마트팩토리’** 등 최신 트렌드를 반영한 부문에 주목.

3. **대회 특징**
– 기존 품질관리활동의 영역을 확장하며 **부서 및 TFT 단위 참가자격**을 확대.
– **설비보전(EAM)** 및 **생산(TPM)** 으로 세분화하여 명확한 참여 기준을 마련.
– 부대행사로 **품질분임조 운영 사례 포스터 발표 공모전**, 우수 제품 홍보관, 품질 애로 상담센터 운영.

4. **시상식**
– 부문별 경연 결과에 따른 시상식은 오는 11월 19일(수) 「제51회 국가품질경영대회」에서 진행.

### **디지털 전환과 품질 패러다임의 변혁**
김대자 국가기술표준원장은 개회 축사를 통해 **”품질의 패러다임 전환”**을 강조했습니다. 그는 “AI 시대를 맞아 품질은 고객 경험을 넘어 환경 영향, 사회적 책임까지 아우르는 **종합적 가치경영**으로 확장되고 있다”고 말하며, 정부 차원에서 디지털 품질경영 확산 및 중소기업 혁신기반 강화를 적극 지원하겠다고 밝혔습니다.

### **제주에서 시작되는 품질의 축제**
제주의 아름다운 풍경 속에서 펼쳐지는 이번 경진대회는 기술과 품질, 환경, 그리고 사회적 책임을 통합한 종합적 품질혁신의 비전을 공유하는 플랫폼이 될 것입니다.

품질 개선과 혁신 성공 사례들이 빚어내는 열정의 현장을 통해 **산업 시대의 품질 혁신에서 디지털 전환을 선도하는 품질 미래의 방향을 제시**할 것으로 기대됩니다.

[산업통상자원부]캠핑·불멍 아이템, 휴대용 에탄올 화로 안전하게 사용한다
발행일: 2025-08-25 02:02

원문보기
### 캠핑과 불멍을 위한 ‘휴대용 에탄올 화로’, 이제 더 안전하게 사용한다

산업통상자원부 국가기술표준원(국표원)이 캠핑과 실내 장식용으로 인기 있는 **’휴대용 에탄올 화로’의 안전기준**을 새롭게 마련했습니다. 이 기준은 화재와 신체 부상을 예방하기 위해 설계된 것으로, 특히 사용자 실수로 발생할 수 있는 사고를 최소화하는 데 주안점이 있습니다.

### **휴대용 에탄올 화로란?**
‘휴대용 에탄올 화로’는 에탄올 연료를 사용하여 불꽃을 만들어내는 제품입니다. **가스나 전기 연결이 필요 없어** 간편하게 사용할 수 있으며, 불꽃을 감상하는 ‘불멍’ 활동용으로 인기가 높습니다. 특히, 캠핑족과 젊은 층에서 꾸준히 수요가 증가하는 아이템으로 자리 잡았습니다.

### **왜 안전기준이 필요했나?**
이 제품은 화재 및 부상 사고 사례가 꾸준히 보고되어 **안전기준 마련의 필요성**이 제기되었습니다.

– **사고 현황 (’22년 ~ ’25년 6월 기준)**:
– 화재 40건
– 부상자 12명
– **주요 사고 유형**:
1. 화로 불꽃이 꺼졌다고 착각하고 연료를 추가하다가 불이 붙는 사고
2. 사용 중 제품이 넘어지며 연료가 유출되고 불이 번지는 사고

### **새로 마련된 안전기준**
**2026년 8월 27일부터** 시행될 이 안전기준은 아래와 같은 내용으로 구성되었습니다.

1. **연료 주입장치 및 불꽃 점화장치**:
– 사용자의 부주의로 발생할 수 있는 사고를 예방하도록 설계.
2. **전도 방지 기준**:
– 제품이 쉽게 넘어지지 않도록 안정성을 강화.
3. **표면 최고 온도 제한**:
– 제품 표면 재질에 따라 온도를 제한해 사용 중 화재 및 화상 위험을 최소화.

특히, **사용 전 검증된 제품임을 확인**할 수 있도록 ‘전기용품 및 생활용품 안전관리법’에 따라 관리됩니다.

### **정부의 향후 계획**
국가기술표준원 김대자 원장은, “**불을 다루는 제품의 사고 예방은 국민 안전을 위한 정부의 중요한 책무**”라며, 지속적으로 신제품의 위험성을 점검하고 안전관리를 강화해나갈 계획임을 밝혔습니다.

### **포인트 정리**
– 휴대용 에탄올 화로, 2026년부터 더 안전한 기준으로 생산 및 판매.
– 화재 및 부상 사고를 예방하기 위해 연료 주입과 사용 안정성을 강화.
– 화로 사용 시 제조사의 안전기준 준수 여부를 반드시 확인.

**캠핑과 실내 활동의 재미를 더해주는 휴대용 에탄올 화로, 이제 안전까지 놓치지 마세요!**

[산업통상자원부]한-방글라데시 포괄적경제동반자협정(CEPA) 제1차 협상 개최
발행일: 2025-08-25 02:01

원문보기
### 한-방글라데시 포괄적경제동반자협정(CEPA) 제1차 협상, 서울서 개막

2023년 8월 25일(월)부터 27일(수)까지 사흘간 서울에서 한국과 방글라데시 간 포괄적경제동반자협정(CEPA) 체결을 위한 제1차 공식협상이 개최됩니다. 이번 협상은 상품 및 원산지 규정을 비롯해 총 7개 분과에 대한 세부 논의를 진행하며, 양국 간 경제 협력 강화를 목적으로 합니다.

#### **양국 대표단 및 성장 배경**
– 한국 측은 산업통상자원부 권혜진 자유무역협정교섭관이, 방글라데시 측은 상공부 대외무역국장 아예사 아크터(Ayesha Akther)가 각 대표로 참여하게 됩니다.
– 방글라데시는 인구 약 1.7억 명의 세계 8위 인구대국으로, 연평균 6.6%의 경제 성장률을 기록하며 서남아시아에서 가장 빠르게 성장하는 잠재 시장으로 주목받고 있습니다.

#### **협상 주요 의제**
이번 협상에서는 상품, 원산지, 통관, 지식재산권, 무역장벽 등 7개 주요 의제를 다룹니다. 특히, 방글라데시 정부가 국가 발전을 위해 전력, 교통, 항공 등 인프라 투자를 적극적으로 추진 중임에 따라 한국 기업의 진출 기회 확대가 기대되고 있습니다.

#### **협상의 의미**
권혜진 자유무역협정교섭관은 “CEPA 체결은 한국 기업들이 서남아 시장에 효과적으로 진출할 수 있는 중요한 관문이 될 것”이라며, 이번 협상이 양국 경제협력의 새로운 이정표가 되기를 바란다고 밝혔습니다.

이번 협상은 양국 간 경제 동반자 관계를 강화하고 글로벌 경제 불확실성 속에서 한국의 수출 시장을 다변화하는 데 중요한 실질적 계기가 될 전망입니다.

[해양수산부]항만에 국산 무탄소 하역장비 보급한다
발행일: 2025-08-25 02:00

원문보기
## 국산 무탄소 하역장비 보급 시작…항만 탄소 감축 속도 낸다

해양수산부가 항만의 탄소 배출 저감을 위해 국산 전기 야드트랙터(컨테이너 이송장비) 도입을 본격 추진합니다. 이로써 친환경 항만을 향한 전환이 가속화될 전망입니다.

### 국산 전기 야드트랙터 실증 테스트 성과 공유
9월 12일, 해양수산부는 부산항 신항에서 컨테이너 터미널 운영사를 대상으로 간담회를 개최합니다. 이 자리에서는 올해부터 진행 중인 ‘항만 무탄소화 전환 지원 사업’의 일환으로 시행된 국산 전기 야드트랙터의 실증 테스트 성과를 공유할 예정입니다. 실증 테스트는 지난 7월 부산항 신항 4부두에서 실제 컨테이너 운반 작업을 통해 진행되었으며, 장비의 성능, 내구성, 충전 편의성 등이 중점적으로 검증되었습니다.

또한 간담회에서는 장비 시연도 함께 이루어져, 운영사들이 신기술에 대한 이해를 높이고 실질적으로 도입 가능성을 검토할 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

### 도입 지원 공모…비용 50% 지원
해양수산부는 무탄소화 전환을 촉진하기 위해 전기 야드트랙터 도입 비용의 절반을 지원합니다. 이 중 25%는 국비, 나머지 25%는 항만공사의 지원을 통해 충당됩니다. 지원 대상 부두 운영사를 모집하는 공모 절차는 9월 19일부터 시작될 예정입니다.

이는 기존 디젤 및 LNG 동력 야드트랙터를 환경친화적인 전기 장비로 전환하도록 유도하며, 강화되는 국제 환경 규제에 대응하기 위한 중요한 첫걸음이 될 것으로 보입니다.

### 지속 가능한 항만으로의 전환
전재수 해양수산부 장관은 “지구 환경 보호에 대한 국제적 요구가 높아지고 있는 가운데, 항만의 탄소 배출 감축은 필수적인 과업”이라고 언급하며, “이번 지원 사업을 통해 친환경 항만 구축이 본격화될 수 있도록 하겠다”고 밝혔습니다.

친환경 전환의 마중물이 될 이번 사업은 앞으로 국내 항만 전반으로 확대 적용될 가능성이 있으며, 국내 제조업체와 기술 업계에도 새로운 기회로 작동할 것으로 전망됩니다.

**자료 제공: 국가 정책 브리핑 (www.korea.kr)**

### 요약
– 해양수산부, **’항만 무탄소화 전환 지원 사업’** 착수
– 친환경 국산 전기 야드트랙터 도입 위한 실증 테스트 부산항에서 진행
– 장비 도입 비용의 **50% 지원 (국비 25%, 항만공사 25%)**
– 9월 19일부터 공모 시작, 친환경 항만 전환 추진

[국토교통부]전 세계 위성항법 전문가들 서울에 모인다
발행일: 2025-08-25 02:00

원문보기
보도자료 제목에서 언급한 “전 세계 위성항법 전문가들 서울에 모인다”는 내용은, 글로벌 위성항법 분야 전문가들이 한자리에 모여 기술 협력과 최신 동향을 공유하는 중요한 국제 행사가 서울에서 열릴 예정임을 시사합니다. 아래는 일반적으로 관련 내용에서 다룰 가능성이 있는 주요 사항들을 요약 및 정리한 것입니다. 자세한 내용은 제공된 첨부파일을 참고하시기 바랍니다.

### 주요 내용 요약

1. **행사 개요**
– **행사 주제:** 위성항법 시스템(GNSS: Global Navigation Satellite Systems)의 혁신과 발전 방향 논의.
– **일정 및 장소:** 서울의 주요 컨벤션센터에서 개최될 예정.
– **참가자:** 세계 각국의 항법 전문가, 기술 기업, 학계 연구자, 정부 관계자 등.
– **목적:** 글로벌 위성항법 기술 협력을 강화하고, 최신 연구 성과 및 정책 방향을 논의.

2. **행사의 주요 프로그램**
– **기조 연설:** 위성항법 산업의 현황, 미래 전망, 그리고 각국의 정책적 대응 방안.
– **기술 세션:** 최신 GNSS 응용 기술과 케이스 스터디 발표.
– **패널 토론:** GNSS 빅데이터 활용, 신호 보안 강화, 차세대 위성 기술 등 주요 이슈 논의.
– **전시회:** 관련 기술 기업들의 신기술 및 제품 시연.

3. **위성항법 시스템의 중요성 강화**
– 교통, 물류, 국방, 스마트 시티, 재난 관리 등 다양한 분야에서 위성항법 기술이 핵심적인 역할을 수행.
– 최근 전 세계적으로 GNSS 신호 방해 및 해킹 방지와 같은 보안 관련 문제들도 주요 관심사로 부각.
– 국제 협력을 통해 기술 경쟁력을 강화하고 공통적인 문제를 해결할 필요성 확대.

4. **한국의 역할 및 비전**
– 최근 한국은 독자적인 위성항법 시스템 개발과 관련된 기술적 성과와 정책 방향을 제시하며 세계 GNSS 산업에서 입지를 넓히고 있음.
– 관련 국제 행사 개최를 통해 한국의 선진적 위상과 협력 의지를 알릴 기회.

5. **부가적인 정보**
– 일반인 참여 프로세스 및 사전 등록 방법 등도 별도로 안내될 가능성이 있음.

이번 행사는 위성항법 기술에 관심 있는 국내외 전문가들과 관계기관들에게 중요한 네트워킹 기회가 될 것이며, 다양한 기술적 과제 해결 방안과 산업 간 시너지를 모색하는 계기가 될 것으로 기대됩니다. 보다 자세한 사항은 첨부된 원문 자료를 통해 확인하실 수 있습니다.

2025-08-24 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[보건복지부]법무부-보건복지부, 지역 노인돌봄 전문인력 양성을 위한 ‘외국인 요양보호사 양성대학’ 선정 결과 발표

요약보기

한국어 법무부와 보건복지부가 외국인 요양보호사 양성을 위한 24개 대학을 발표했습니다.
이들 대학은 2026학년도부터 외국인 유학생을 대상으로 맞춤형 교육과 학위과정을 운영하며, 요양보호사 교육기관으로 지정받아야 합니다.
이 제도는 돌봄 인력난을 해결하고 지역사회에 필요한 요양보호사를 양성하기 위한 방안입니다.
총평 이번 정책은 돌봄 인력 부족을 해결하고, 외국인 유학생에게는 취업 기회의 문을 열어주는 긍정적 영향이 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Justice and the Ministry of Health and Welfare have announced 24 universities to train foreign caregivers.
Starting in 2026, these universities will offer specialized education and degree programs for international students, addressing caregiver workforce shortages.
This initiative aims to alleviate caregiving staff shortages by locally training needed personnel.
Summary This policy opens doors to employment for foreign students and aims to resolve caregiver shortages positively.

日本語 法務部と保健福祉部は外国人介護者を育成するための大学24校を発表しました。
2026年度よりこれらの大学は外国人留学生向けの介護者養成学位プログラムを運営し、人材不足問題に対応します。
この制度は介護現場のスタッフ不足解消を目指したものです。
総評 この政策は介護分野の人材不足を補い、外国人留学生に実務経験と雇用のチャンスを提供するものです。

中文 韩国司法部和保健福祉部宣布了24所大学,用于培养外国护工专业人才。
从2026学年开始,这些大学将为留学生提供专门的教育及学位课程,以解决护工人力不足问题。
这一计划旨在通过本地培养所需护工人员,解决人力短缺问题。
总评 此政策为留学生开创了就业机会,同时缓解了护工领域的人员紧张局面。

Italiano Il Ministero della Giustizia e il Ministero della Salute e del Welfare hanno selezionato 24 università per formare caregiver stranieri.
Dal 2026 queste università offriranno corsi di laurea specializzati per studenti internazionali, affrontando la carenza di personale nel settore dell’assistenza.
L’obiettivo è formare i caregiver necessari direttamente nelle comunità locali.
Valutazione Questa politica non solo affronta la carenza di personale di assistenza, ma offre nuove opportunità di lavoro agli studenti stranieri.

[농림축산식품부]햇빛을 통한 소득창출 마을현장 방문

요약보기
한국어 농식품부는 농촌 주민이 주도하는 ‘햇빛소득마을’ 정책을 추진 중입니다.
마을공동체가 태양광 발전시설을 설치해 농지와 부지를 활용하고, 발전 수익을 주민 복지와 농촌 활성화에 활용하는 사업 모델입니다.
하지만 경관 훼손 및 수익 유출 우려를 해결하기 위해 제도적 보완도 병행하고 있습니다.
총평 이 정책은 농촌 공동체에 지속 가능한 수익 모델을 제공하며, 재생에너지 확대와 농촌 활성화라는 두 가지 과제를 동시에 해결할 잠재력을 갖습니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs is implementing the “Sunshine Income Villages,” a community-driven solar energy project.
This initiative allows rural communities to install solar power facilities, utilize farmland and other areas, and allocate revenues to community welfare and rural revitalization.
However, concerns like landscape disruption and revenue leakage are being addressed with institutional measures.
Summary This initiative provides sustainable income opportunities for rural communities while simultaneously advancing renewable energy and addressing rural economic challenges.

日本語 農林畜産食品部は「日光収入の村」政策を推進しています。
地域共同体が主導で太陽光発電施設を設置し、農地や地元資源を活用して得た収益を福祉や農村活性化に還元するモデルです。
しかし、その過程で景観破壊や収益流出に関する懸念にも制度的に対応しています。
総評 この政策は地方共同体に持続可能な収益源を提供し、再生可能エネルギーの拡大と農村活性化を同時に進める効果が期待されます。

中文 农林畜产食品部正在推动“阳光收益村”政策。
该政策通过社区主导安装太阳能发电设施,利用农田和其他用地,收入则用于社区福利和农村振兴。
同时也在通过制度措施解决景观破坏和收益外流等问题。
总评 该政策有望为农村社区提供可持续的收入来源,同时促进可再生能源的普及和农村经济的复苏。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura sta promuovendo il progetto “Villaggi del Reddito Solare,” guidato dalle comunità rurali.
Il modello prevede l’uso di impianti solari su terreni agricoli e altre aree per generare entrate, da reinvestire nel benessere delle comunità e nella rivitalizzazione rurale.
Si stanno affrontando preoccupazioni legate all’impatto paesaggistico e alle perdite di profitto verso l’esterno.
Valutazione Questa politica offre alle comunità rurali una fonte di reddito sostenibile, contribuendo allo sviluppo delle energie rinnovabili e al rafforzamento delle economie locali.

[보건복지부]국립대병원 등 권역책임의료기관 중증 고난도 치료역량 제고를 통해 지역 필수 공공의료 강화

요약보기
한국어 보건복지부는 국립대병원 등 권역책임의료기관의 중증질환 치료 역량 강화를 위해 759억 원의 시설·장비 지원을 결정했습니다.
이 사업은 권역 내 필수·공공의료 문제를 해결하고자 의료 인프라를 확대하는 데 초점을 맞추고 있으며, 첨단 장비 도입과 치료 환경 개선에 사용될 예정입니다.
총평 이번 정책은 지역 주민들에게 보다 나은 의료 서비스를 제공하여 의료 접근성을 높이고 치료 가능 사망률을 줄이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare has decided to allocate 75.9 billion KRW to enhance the advanced treatment capabilities of regional medical centers like national university hospitals.
The initiative aims to resolve critical healthcare disparities by improving medical infrastructure and introducing advanced equipment in underserved areas.
Summary This policy is expected to enhance access to essential healthcare services for local residents, thereby reducing preventable deaths in regional areas.

日本語 保健福祉部は、国立大学病院などの地域責任医療機関の重症疾患治療能力を強化するために759億ウォンの施設・設備の支援を決定しました。
この事業は、地域の医療格差を解消することを目的に、医療インフラを拡充し、先端技術の導入を進めるものです。
総評 この政策は、地域住民がより質の高い医療サービスを受けられるようにし、治療可能な死亡率の低下に貢献することが期待されます。

中文 韩国保健福祉部决定向国立大学医院等地区责任医疗机构提供759亿韩元的设施设备支持。
该项目旨在通过扩大医疗基础设施和引入先进设备,以解决地区医疗服务的不均等问题。
总评 此政策有望为地方居民提供更优质的医疗服务,并降低治疗可预防死亡率。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha deciso di destinare 759 miliardi di KRW per migliorare le capacità di trattamento avanzato delle istituzioni sanitarie regionali, come gli ospedali universitari nazionali.
Il progetto mira a ridurre le disparità sanitarie regionali attraverso il miglioramento delle infrastrutture e l’adozione di tecnologie avanzate.
Valutazione Questa politica può migliorare significativamente l’accesso alle cure sanitarie essenziali nelle aree regionali, riducendo i tassi di mortalità evitabili.

[보건복지부]아동 돌봄 이용 부모 64%, 야간 긴급상황 발생 대비 공적돌봄 구축 필요성 공감

요약보기
한국어 보건복지부는 초등 방과 후 마을돌봄시설의 20시 이후 연장돌봄 필요성에 대한 설문조사 결과를 발표했습니다.
설문에 따르면 부모 64%가 긴급 야간 상황에 대처할 공적 돌봄체계가 필요하다고 응답했으며, 22시까지 센터 연장 운영을 가장 선호했습니다.
정부는 이 결과를 바탕으로 연장돌봄 시범사업을 확대할 계획입니다.
총평 이번 정책은 늦은 시간까지 생업에 종사하는 부모들에게 실질적인 지원책이 될 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare released survey results on the demand for extended care at elementary after-school care centers beyond 8 PM.
64% of the surveyed parents expressed the need for a public childcare service system for emergency situations, with most preferring extended operations at centers until 10 PM.
The government plans to expand pilot projects based on these findings.
Summary This policy could offer meaningful support to working parents who need flexible childcare options during evening hours.

日本語 保健福祉部は、小学校放課後まち子供ケア施設で20時以降の延長ケアに関する需要調査結果を発表しました。
調査では、親の64%が夜間の緊急時に対応する公的なケアシステムが必要だと回答し、22時までの施設延長運営が最も好まれることが分かりました。
政府はこの結果を基に延長ケアの試行事業を拡大する予定です。
総評 この政策は、夜間の仕事などで子供のケアが心配な家庭に安心を提供する助けとなるでしょう。

中文 韩国保健福祉部公布了有关小学生课后托管设施晚8点后延时服务需求的调查结果。
64%的家长表示需要为夜间紧急情况建立公共托管服务体系,最受欢迎的选择是将中心运营延长至晚10点。
政府计划根据调查结果扩大延时托管试点项目。
总评 该政策有望为在晚间工作需要托管服务的家长提供切实帮助。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha pubblicato i risultati di un sondaggio sulla necessità di prolungare le ore di assistenza nei centri di doposcuola per bambini oltre le 20:00.
Il 64% dei genitori intervistati ha espresso la necessità di un sistema pubblico di assistenza per emergenze notturne, preferendo un’estensione delle attività nei centri fino alle 22:00.
Il governo prevede di espandere i progetti pilota basandosi su questi risultati.
Valutazione Questa politica potrebbe fornire un concreto sostegno ai genitori che lavorano fino a tardi, alleviando le preoccupazioni legate alla cura dei figli.

[질병관리청][8.25.월.조간] 대한민국, 미래 공중보건 위기에 대비 세계보건기구 주관 합동외부평가 실시

요약보기
한국어 대한민국 정부가 WHO 합동외부평가를 통해 공중보건위기 대응 역량을 점검합니다.
이번 평가는 12개 부처가 참여하며, 메르스와 코로나19를 기반으로 강화된 보건안보 시스템을 국제적으로 검증받는 기회입니다.
질병관리청은 평가 결과를 토대로 국민 생명과 안전을 체계적으로 보호하는 국가계획을 준비할 계획입니다.
총평 이 평가를 통해 국제적 협력 강화와 국내 보건 체계 개선 가능성을 높이며, 국민 건강 보호에 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English South Korea is conducting the WHO Joint External Evaluation to assess its public health crisis response capabilities.
The evaluation involves 12 ministries and serves as an opportunity to showcase the strengthened health security system built upon MERS and COVID-19 experiences.
The Korea Disease Control and Prevention Agency plans to use the results to fortify national plans aimed at safeguarding citizens’ health and safety.
Summary This evaluation could enhance international collaboration and improve domestic health systems, contributing to better public protection.

日本語 韓国政府がWHO合同行外評価を通じて公衆衛生危機対応能力を検証します。
12省庁が参加し、MERSやCOVID-19を基に強化された保健安全システムが国際的に評価される機会となります。
韓国疾病管理庁は評価結果をもとに国民の生命と安全を守る国家計画を体系的に準備するとしています。
総評 この評価は国際協力の強化や国内保健システムの向上を可能にし、国民の健康保護への寄与が期待されます。

中文 韩国政府正在通过世界卫生组织(WHO)联合外部评价评估其公共卫生危机应对能力。
此次评价涉及12个部门,也是展示基于中东呼吸综合征(MERS)和新冠疫情经验强化的卫生安全系统的国际契机。
韩国疾病管理厅计划以评价结果为依据制定国家方案,系统性地保护国民生命与安全。
总评 此次评价有望加强国际合作并改善国内卫生系统,提升公共健康保障能力。

Italiano Il governo sudcoreano sta conducendo una valutazione esterna congiunta dell’OMS per verificare le capacità di risposta alle crisi sanitarie pubbliche.
L’analisi coinvolge 12 ministeri ed è un’occasione per mostrare il sistema sanitario rafforzato basato sulle esperienze di MERS e COVID-19.
L’Agenzia sudcoreana per il controllo e la prevenzione delle malattie utilizzerà i risultati per preparare piani nazionali a tutela della salute e sicurezza della popolazione.
Valutazione Questa valutazione può migliorare la collaborazione internazionale e rafforzare i sistemi sanitari nazionali, proteggendo meglio la salute pubblica.

[소방청]소방청, 생활 속 리튬이온배터리 화재발생 주의 경고

요약보기
한국어 소방청은 최근 증가하는 리튬이온배터리 화재 사고에 대응하기 위해 화재예방대책을 발표했습니다.
5월부터 7월까지 배터리 화재 건수가 지속 증가했으며, 과충전, 불량 충전기 사용 등이 주요 원인으로 지적됩니다.
소방청은 대국민 홍보 강화와 교육을 통해 배터리 화재 예방과 안전한 사용 환경 조성에 나설 계획입니다.
총평 리튬이온배터리를 사용하는 기기의 올바른 관리와 안전수칙 준수는 가정 내 화재 위험을 크게 줄일 수 있습니다.

English The Korean Fire Department announced new fire prevention measures following an increase in lithium-ion battery-related fires.
Cases of battery fires rose steadily from May to July, with overcharging and faulty chargers identified as major causes.
The department plans to enhance public awareness and education to prevent such incidents and improve safe usage practices.
Summary Proper management and adherence to safety guidelines can significantly reduce the risk of lithium-ion battery-related fires at home.

日本語 韓国消防庁はリチウムイオンバッテリー関連の火災増加を受け、火災予防対策を発表しました。
5月から7月にかけて火災件数が増加しており、過充電や不良充電器の使用が主な原因として指摘されています。
消防庁は広報活動と教育を強化し、バッテリー火災の防止と安全な使用環境の整備に取り組む計画です。
総評 リチウムイオンバッテリーの適切な管理と安全規則の順守が、家庭内の火災リスクを大幅に減少させます。

中文 韩国消防部门针对近期锂离子电池相关火灾的增加,宣布了预防措施。
从5月到7月,电池火灾案件持续上升,主要原因是过度充电和使用劣质充电器。
消防部门计划通过加强公共宣传和教育,防止此类事故并改善电池的安全使用环境。
总评 正确管理和遵守安全规则可以大幅降低锂离子电池引发火灾的风险。

Italiano Il Dipartimento dei Vigili del Fuoco in Corea ha annunciato nuove misure di prevenzione degli incendi in seguito all’aumento dei casi legati alle batterie al litio.
I casi di incendi sono aumentati da maggio a luglio, con sovraccarichi e caricabatterie difettosi tra le principali cause.
Il dipartimento prevede di rafforzare la sensibilizzazione pubblica e l’educazione per prevenire questi incidenti e migliorare le pratiche di uso sicuro.
Valutazione La gestione corretta e il rispetto delle linee guida per la sicurezza ridurranno notevolmente il rischio di incendi domestici legati alle batterie al litio.

[소방청]현장 구급대원 아이디어로 교차로 교통사고 예방한다 「시청각 안전장치」 전국 시범 적용 돌입!

요약보기
한국어 국립소방연구원이 교차로 구급차 사고 예방을 위한 ‘시청각 안전장치’를 3개월간 시범 적용한다고 발표했습니다.
이 장치는 로고라이트와 고출력 지향성 사이렌으로 구성되어 운전자들에게 시각 및 청각 경고를 제공해 사고 위험을 줄이는 데 목적이 있습니다.
효과가 검증되면 전국 확대도 검토될 예정입니다.
총평 이 기술이 교차로 사고를 줄이고 긴급상황 발생 시 더욱 효율적인 구급활동을 가능하게 해 국민 안전에 긍정적인 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The National Fire Service Research Institute announced a three-month pilot application of the “Visual and Auditory Safety Device” to prevent ambulance accidents at intersections.
This device, consisting of logo lights and high-powered directional sirens, aims to reduce accident risks by providing visual and auditory warnings to drivers.
If proven effective, its nationwide expansion will be considered.
Summary This technology is expected to significantly reduce intersection accidents and enhance efficient emergency responses, positively impacting public safety.

日本語 国立消防研究院は、交差点での救急車事故を防ぐために「視聴覚安全装置」を3か月間試験的に運用すると発表しました。
この装置はロゴライトと高出力指向性サイレンから成り、運転者に視覚と聴覚の警告を与え、事故リスクを低減することを目的としています。
効果が検証されれば全国的な拡大も検討される予定です。
総評 この技術は交差点での事故を減らし、緊急時の迅速な対応を可能にすることで、国民の安全に寄与すると期待されています。

中文 国家消防研究所宣布将试点应用“视听安全装置”三个月,以预防交叉路口的救护车事故。
该装置由激光图形投影灯和高功率定向警报器组成,旨在通过视觉与听觉警示减少事故风险。
如果证明有效,将考虑在全国范围内推广。
总评 这项技术有望显著降低交叉路口事故,并提高应急反应效率,对公共安全有积极贡献。

Italiano L’Istituto Nazionale di Ricerca sui Vigili del Fuoco ha annunciato l’applicazione sperimentale di tre mesi del “Dispositivo di Sicurezza Visiva e Uditiva” per prevenire incidenti agli incroci con ambulanze.
Il dispositivo, composto da luci con logo e sirene direzionali ad alta potenza, mira a ridurre i rischi di incidenti fornendo avvisi visivi e sonori agli automobilisti.
Se dimostrato efficace, si valuterà un’espansione a livello nazionale.
Valutazione Questa tecnologia potrà ridurre significativamente gli incidenti agli incroci e migliorare le risposte alle emergenze, contribuendo positivamente alla sicurezza pubblica.

[과학기술정보통신부]국내 AI 스타트업 뉴욕진출, 지혜를 모으다

요약보기
한국어 국내 AI 스타트업이 뉴욕에 진출하며 글로벌 시장에서의 성장을 모색하고 있습니다.
이번 진출은 기술력을 바탕으로 국제적인 협력과 투자 기회를 확대하려는 취지로 이루어졌습니다.
스타트업들이 새로운 시장에서 성공적으로 자리 잡을 경우 국내 AI 산업의 국제적 위상이 더욱 높아질 것으로 기대됩니다.
총평 이번 진출은 국내 AI 기술이 해외에서 인정받는 기회로, 관련 산업 종사자들에게 새로운 가능성을 열어줄 것으로 보입니다.

English Korean AI startups are venturing into New York, seeking growth in the global market.
This expansion aims to leverage their technological capabilities to foster international collaboration and attract investments.
If these startups successfully establish themselves, it is expected to elevate the global status of Korea’s AI industry.
Summary This move provides an opportunity for Korea’s AI technology to gain international recognition, potentially opening new avenues for professionals in the field.

日本語 韓国のAIスタートアップがニューヨークに進出し、グローバル市場での成長を目指しています。
この進出は、技術力を基に国際的な協力や投資の機会を拡大することを目的としています。
スタートアップが新たな市場で成功すれば、国内AI産業の国際的な地位がさらに向上することが期待されます。
総評 この進出は韓国のAI技術が海外で認められる機会となり、関係者に新たな可能性を提供すると見込まれます。

中文 韩国AI初创企业正在进军纽约,以寻求在全球市场的增长。
此次进军旨在利用技术优势,扩大国际合作与投资机会。
如果这些初创企业成功立足新市场,预计将进一步提高韩国AI产业的国际地位。
总评 此次进军为韩国AI技术获得国际认可提供了契机,有望为业内人士带来新的发展空间。

Italiano Le startup coreane di AI stanno espandendosi a New York, cercando di crescere nel mercato globale.
Questa espansione mira a sfruttare le loro capacità tecnologiche per favorire collaborazioni internazionali e attrarre investimenti.
Se queste startup riusciranno ad affermarsi, si prevede che aumenteranno il prestigio internazionale dell’industria AI coreana.
Valutazione Questo passo rappresenta un’opportunità per il riconoscimento globale della tecnologia AI coreana, aprendo nuove prospettive per gli esperti del settore.

[환경부]아시아·태평양 지역 국가 대상으로 기후적응 역량강화 교육 실시

요약보기
한국어 환경부는 2025년 아시아·태평양 국제 기후적응 교육을 제주국제연수센터에서 개최한다고 밝혔습니다.
이 행사는 유엔기후변화협약 사무국 등 국제기구들과 공동으로, 아시아·태평양 12개국 담당자들을 대상으로 한국의 기후적응 정책 사례와 보고서 작성 실습 교육을 제공합니다.
이를 통해 해당 국가들의 기후적응 역량을 강화하고, 파리협정 목표 달성을 위한 국제 협력을 확대할 예정입니다.
총평 이번 교육은 기후적응 국제협력에 실질적 기여를 함과 동시에, 한국의 우수 사례가 아시아 지역의 정책 개발에 영향을 줄 기회로 기대됩니다.

English The Ministry of Environment announced that it will host the 2025 Asia-Pacific International Climate Adaptation Training at the Jeju International Training Center.
This event, co-organized with international organizations like the UNFCCC, will educate officials from 12 Asia-Pacific countries on Korea’s climate adaptation policies and include hands-on training for report preparation.
It aims to bolster climate adaptation capacities in the region and enhance global collaboration for meeting the Paris Agreement goals.
Summary This training offers a practical platform for international cooperation on climate adaptation, while showcasing Korea’s leadership in this crucial area.

日本語 環境部は2025年アジア・太平洋国際気候適応教育を済州国際研修センターで開催すると発表しました。
このイベントはUNFCCCなどの国際機関と共同で開催され、12ヶ国の担当者を対象に韓国の気候適応政策の事例や報告書作成の実践教育を提供します。
地域の気候適応能力の向上と、パリ協定目標達成のための国際協力を強化することが期待されています。
総評 この教育は地域の実務能力向上に貢献するとともに、韓国の成功事例が他国の政策形成に影響を与える契機となるでしょう。

中文 环境部宣布将在济州国际研修中心举办2025年亚太国际气候适应培训活动。
此次活动由UNFCCC等国际组织联合主办,面向12个亚太国家的气候适应负责人,分享韩国政策经验并进行报告撰写实践培训。
活动旨在增强各国的气候适应能力,并深化全球合作共同实现巴黎协定目标。
总评 此培训将促进国际气候适应合作,同时凸显韩国在气候领域的政策引领作用。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato che ospiterà la formazione internazionale sulla Adattamento Climatico Asia-Pacifico 2025 presso il Centro Internazionale di Formazione di Jeju.
Questo evento, organizzato con enti come l’UNFCCC, coinvolgerà funzionari di 12 paesi dell’Asia-Pacifico, condividendo esempi di politiche coreane e offrendo esercitazioni pratiche sulla redazione di rapporti.
L’obiettivo è rafforzare le capacità dei paesi nella gestione dei cambiamenti climatici e promuovere la cooperazione per gli obiettivi dell’Accordo di Parigi.
Valutazione Questa iniziativa potrà favorire una collaborazione concreta a livello internazionale, valorizzando il ruolo chiave della Corea nello sviluppo delle politiche climatiche.

[환경부]2025년 대한민국 물산업 혁신 창업대전 공모

요약보기
한국어 환경부는 8월 25일부터 9월 23일까지 ‘2025년 대한민국 물산업 혁신 창업대전’을 공모한다고 발표했습니다.
이 대회는 기후위기로 인한 물 문제 해결과 디지털 물관리 전환을 위한 아이디어와 혁신 기업을 발굴하기 위한 것으로, 아이디어 부문과 사업화 부문으로 나뉘어 진행됩니다.
선정된 기업들에는 상금, 사업화 자금, 전문교육, 전시 참여 등의 지원이 제공됩니다.
총평 물 문제 해결과 관련된 창업 아이디어와 기술을 가진 사람들에게 실질적 기회를 제공하여, 문제 해결과 경제적 성장을 동시에 이끌어낼 수 있는 좋은 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Environment announced that it will hold the ‘2025 Korea Water Industry Innovation Startup Competition’ from August 25 to September 23.
The competition aims to gather ideas and discover innovative companies addressing water issues such as floods, droughts, and digital water management transformation.
Winners will receive support including funding, training, and opportunities to participate in exhibitions to strengthen their business ideas.
Summary This initiative provides a valuable platform for solving water-related problems while fostering economic growth through innovation and entrepreneurship.

日本語 環境部は8月25日から9月23日まで「2025年韓国水産業革新スタートアップ大会」を開催すると発表しました。
この大会は気候危機による水問題の解決や水管理のデジタル化転換を目指し、革新的な企業やアイデアを発掘するために行われます。
受賞者には賞金や事業化資金、専門教育、展示会参加の支援が提供されます。
総評 水問題へ挑戦する革新的なアイデアと技術を支えることで、持続可能な経済成長と環境解決の両面にメリットがあります。

中文 环境部宣布将于8月25日至9月23日举办“2025年韩国水产业创新创业大赛”。
此次大赛旨在应对气候危机下的水资源问题,探索洪水、干旱及水管理数字化转型方面的创新企业和创意。
获奖者将获得包括资金、培训和展会参与在内的支持,以推动创新发展。
总评 借助此次大赛,水资源相关技术与创意能够获得实际支持,从而推动经济增长并缓解水资源问题。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato il concorso “2025 Korea Water Industry Innovation Startup Competition”, che si terrà dal 25 agosto al 23 settembre.
L’evento mira a raccogliere idee e scoprire aziende innovative per affrontare problemi idrici come inondazioni, siccità e la trasformazione digitale della gestione dell’acqua.
I vincitori riceveranno finanziamenti, formazione e opportunità di partecipazione a fiere per rafforzare i loro progetti.
Valutazione Questo concorso offre un’importante opportunità per risolvere sfide ambientali e promuovere la crescita economica attraverso l’innovazione.

[보건복지부]청소년·청년 주도 ‘노담소셜클럽’, 노담문화 확산을 위한 활동 시작

요약보기
한국어 보건복지부와 한국건강증진개발원은 8월 23일 서울에서 청소년·청년 주도 ‘노담소셜클럽’의 첫 활동을 알리는 발대식을 개최했습니다.
‘노담소셜클럽’은 비흡연 청년이 중심이 되어 비흡연을 긍정적인 문화로 확산시키기 위한 캠페인으로, 청소년과 청년 세대의 자발적 참여를 통해 운영됩니다.
총평 이 캠페인은 젊은 세대가 비흡연 문화를 자연스럽게 받아들이고, 스스로 건강한 생활을 선택하도록 돕는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Health Promotion Institute held a launch event on August 23 in Seoul for the ‘No-Dam Social Club,’ spearheaded by youth and young adults.
This campaign encourages participation from non-smoking youth, aiming to spread a positive, self-chosen culture of non-smoking through offline and online activities.
Summary This initiative supports young generations in embracing non-smoking as a healthy cultural norm while fostering voluntary participation.

日本語 保健福祉部と韓国健康増進開発院は8月23日、ソウルで青少年と若者が主導する『ノーダムソーシャルクラブ』の初活動発表会を開催しました。
このキャンペーンは非喫煙者である青少年と若者を中心に、自発的な参加を通じて非喫煙という文化を広めることを目的としています。
総評 この取り組みは、若者が自主的に健康的な生活を選択しやすい環境を整える一助となるでしょう。

中文 韩国保健福利部和韩国健康促进开发院于8月23日在首尔举办了“无烟社交俱乐部”的首次活动发布仪式。
该活动由非吸烟的青少年和青年主导,旨在通过在线和线下活动推广非吸烟作为一种正面的文化选择。
总评 此活动为年轻一代创造了主动选择健康生活的新途径,让无烟文化更贴近生活。

Italiano Il Ministero della Salute e il Korea Health Promotion Institute hanno tenuto il 23 agosto a Seoul l’evento di lancio per il ‘No-Dam Social Club,’ guidato dai giovani.
La campagna mira a diffondere una cultura positiva del non-fumo, coinvolgendo giovani non-fumatori con attività sia online che offline.
Valutazione Questa iniziativa offre ai giovani strumenti per scegliere uno stile di vita sano, promuovendo una cultura del non-fumo condivisa e apprezzata.

[농림축산식품부]한우의 착한 가격은 가을에도 쭉~ 이어집니다!

요약보기
한국어 농림축산식품부는 8월 25일부터 9월 5일까지 한우를 30~50% 저렴하게 구매할 수 있는 ‘소프라이즈 한우 할인행사’를 진행합니다.
행사는 대형 온라인몰, 하나로마트 519개소, 주요 대형마트 등에서 열리며, 품목은 등심, 양지, 불고기·국거리가 포함됩니다.
소비자 물가 부담 경감을 목적으로 시작된 이번 행사는 추석까지도 추가 할인 계획을 포함하고 있습니다.
총평 이번 할인행사는 고급 한우를 합리적인 가격에 구매할 수 있는 좋은 기회로 소비자들의 장바구니 부담을 줄이는 데 기여할 전망입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs will hold a ‘Surprise Hanwoo Discount Event’ from August 25 to September 5, offering Hanwoo beef at 30–50% discounts.
The event will take place at major online malls, 519 NongHyup Hanaro Marts, and other large supermarkets, covering items like sirloin, brisket, and bulgogi cuts.
This initiative aims to reduce consumer price burdens, with additional discounts planned for the Chuseok holiday season.
Summary This event provides an excellent opportunity to purchase premium Hanwoo beef at affordable prices, helping to ease consumer household expenses.

日本語 農林畜産食品部は8月25日から9月5日まで、30~50%割引で韓牛を購入できる「ソプライズ韓牛割引イベント」を実施します。
このイベントは、大手オンラインモールや全国519店舗のハナロマート、主要な大型スーパーで行われ、対象商品はロース、ブリスケット、プルコギなどです。
消費者の価格負担軽減を目指す今回のイベントは、秋夕に向けた追加割引も計画されています。
総評 韓牛を手頃な価格で購入できる貴重な機会であり、家計の負担を軽減する一助となるでしょう。

中文 农林畜产食品部将于8月25日至9月5日期间举办“惊喜韩牛特价活动”,韩牛将以30-50%的折扣销售。
此次活动将在主要购物平台、全国519家农协Hanaro超市及大型商超举行,涵盖牛里脊、胸肉、炒牛肉等品种。
此活动旨在减轻消费者物价压力,另有计划在秋夕继续推出优惠措施。
总评 此次活动为消费者提供了以实惠价格购买高品质韩牛的机会,有助于缓解家庭消费压力。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura e delle Politiche Alimentari organizzerà dal 25 agosto al 5 settembre un evento promozionale chiamato “Sorpresa Hanwoo”, offrendo carne di Hanwoo con sconti dal 30 al 50%.
L’evento si terrà in grandi negozi online, 519 supermercati NongHyup Hanaro e principali supermercati, includendo tagli come lombata, petto e carne per bulgogi.
L’iniziativa mira ad alleviare il peso dei prezzi al consumo, con ulteriori sconti previsti per la stagione delle festività di Chuseok.
Valutazione Questa promozione è un’ottima occasione per acquistare carne di Hanwoo di alta qualità a prezzi convenienti, contribuendo a ridurre la pressione sui bilanci familiari.

[과학기술정보통신부]에너지슈퍼위크 25일 개막, 전 세계 에너지 리더 부산 집결

요약보기
한국어 에너지슈퍼위크가 25일 부산에서 개막하며, 전 세계 에너지 리더들이 모여 글로벌 에너지 문제 해결 방안을 논의합니다.
행사는 다양한 세미나와 토론으로 구성되어 에너지 혁신 및 지속 가능한 미래를 모색할 예정입니다.
총평 이번 행사는 에너지 정책과 기술 발전 동향을 이해하는 데 도움이 될 수 있으며, 개인과 기업이 지속 가능한 에너지 사용으로의 전환을 준비하는 데 유익합니다.

English The Energy Super Week begins in Busan on the 25th, gathering global energy leaders to discuss solutions for worldwide energy challenges.
The event includes seminars and discussions aiming to explore energy innovations and sustainable future strategies.
Summary This event can help understand energy policies and trends, supporting individuals and businesses in transitioning toward sustainable energy use.

日本語 エネルギースーパーウィークが25日に釜山で開幕し、世界のエネルギーリーダーたちが集まり、グローバルなエネルギー問題の解決策を議論します。
イベントは様々なセミナーや討論を通じてエネルギー革新と持続可能な未来のあり方を模索する予定です。
総評 このイベントはエネルギー政策や技術の動向を理解し、個人や企業が持続可能なエネルギー移行を準備するための有意義な機会です。

中文 能源超级周将于25日在釜山开幕,全球能源领导者齐聚一堂,共同探讨解决全球能源问题的方案。
活动包括多种研讨会与讨论,旨在发掘能源创新与可持续未来策略。
总评 此活动有助于了解能源政策及技术趋势,为个人和企业向可持续能源转型提供指导。

Italiano La Energy Super Week inizierà il 25 a Busan, riunendo leader globali del settore energetico per discutere soluzioni alle sfide energetiche mondiali.
L’evento include seminari e discussioni dedicati a esplorare le innovazioni energetiche e le strategie per un futuro sostenibile.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità per comprendere le politiche energetiche e aiutare individui e aziende a muoversi verso l’uso di energia sostenibile.

[해양수산부]2025년 국제해양법 모의재판대회, 식사동학파팀(연세대·서울대연합) 우승

요약보기
한국어 해양수산부는 8월 22일 고려대에서 ‘2025년 국제해양법 모의재판대회’를 개최했다.
이번 대회에서는 연세대-서울대 연합팀 ‘식사동학파’가 우승을 차지하며 해양수산부 장관상을 수상했다.
참가자들은 유엔해양법협약(UNCLOS)에 근거하여 ‘배타적경제수역에서의 군사활동’을 두고 법적 논쟁을 벌였다.
총평 국제해양법을 실제로 적용해보는 경험은 관련 분야 진로를 고민하는 학생들에게 매우 유익한 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries hosted the ‘2025 International Maritime Law Moot Court Competition’ at Korea University on August 22.
The joint team ‘Siksadong Hakpa’ from Yonsei University and Seoul National University won the competition and received the Minister’s Award.
Participants debated legal issues related to ‘military activities in the exclusive economic zone (EEZ)’ based on the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS).
Summary This competition provides students with a practical opportunity to apply maritime law, fostering confidence and shaping their future careers.

日本語 海洋水産部は8月22日、韓国大学で「2025年国際海洋法模擬裁判大会」を開催しました。
延世大学とソウル大学の連合チーム「シクサドン学派」が優勝し、海洋水産部長官賞を受賞しました。
参加者たちは「排他的経済水域での軍事活動」をテーマに国連海洋法条約(UNCLOS)に基づいた法的論争を行いました。
総評 この大会は国際海洋法の適用経験を積む貴重な機会で、学生のキャリア形成に役立ちます。

中文 韩国海洋水产部于8月22日在高丽大学举办了“2025年国际海洋法模拟法庭大赛”。
由延世大学和首尔大学联合组成的“食寺洞学派”团队获得了冠军,并荣获海洋水产部长官奖。
参赛者们围绕“专属经济区的军事活动”议题,依据《联合国海洋法公约》(UNCLOS)展开了激烈辩论。
总评 此比赛为学生提供了实践海洋法的宝贵机会,有助于明确未来职业方向。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha organizzato il “Concorso di Moot Court di Diritto Marittimo Internazionale 2025” il 22 agosto presso l’Università della Corea.
La squadra congiunta “Siksadong Hakpa” dell’Università Yonsei e dell’Università Nazionale di Seoul ha vinto il concorso, ricevendo il premio del Ministro.
I partecipanti hanno dibattuto su questioni legali relative alle “attività militari nella Zona Economica Esclusiva (EEZ)” basandosi sulla Convenzione delle Nazioni Unite sul Diritto del Mare (UNCLOS).
Valutazione Questa competizione offre un’opportunità pratica per applicare il diritto marittimo, aiutando gli studenti a orientarsi meglio nella loro carriera futura.

[해양수산부]국민과 함께하는 2025년 해양 안전 콘텐츠 공모전 개최

요약보기
한국어 해양수산부와 해양경찰청은 8월 25일부터 10월 23일까지 ‘2025 해양안전 콘텐츠 공모전’을 개최한다고 발표했습니다.
올해부터는 창의적인 콘텐츠 발굴을 위해 AI 생성 창작물 분야가 포함되었으며, 총 31명에게 상금과 상장이 수여됩니다.
수상작들은 해양안전 홍보와 교육 목적으로 활용될 예정입니다.
총평 이번 공모전은 AI 기술을 활용해 해양안전에 대한 국민적 관심을 높이고 창의적인 아이디어를 정책에 반영하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries and the Korea Coast Guard announced the ‘2025 Maritime Safety Content Contest,’ open from August 25 to October 23.
This year, AI-generated creations were included as a new category to discover innovative ideas, with prizes awarded to 31 participants.
Winning entries will be used for maritime safety promotion and education.
Summary This contest is expected to enhance public interest in maritime safety and integrate innovative ideas, including AI-based creations, into policy-making.

日本語 海洋水産部と海洋警察庁は8月25日から10月23日まで、「2025海洋安全コンテンツ公募展」を開催すると発表しました。
今年からAI生成創作品部門が新たに追加され、31名の受賞者に賞金と賞状が授与されます。
受賞作品は海洋安全の広報や教育目的で活用される予定です。
総評 この公募展は、AI技術を活用して海洋安全への関心を高め、革新的なアイデアを政策に反映する取り組みに繋がると期待されます。

中文 海洋水产部和海警厅宣布,将于8月25日至10月23日举办“2025年海洋安全内容征集大赛”。
今年首次新增了AI生成创作类别,以发掘创新内容,总共有31名参赛者将获得奖金和奖状。
获奖作品将用于海洋安全的宣传和教育活动。
总评 此次大赛通过引入AI技术,预计将提高公众对海洋安全的关注度,并将创新想法融入政策发展中。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca e la Guardia Costiera Coreana hanno annunciato il concorso “2025 Contenuti sulla Sicurezza Marittima,” aperto dal 25 agosto al 23 ottobre.
Quest’anno è stata aggiunta una nuova categoria per le creazioni generate da AI, con premi assegnati a 31 partecipanti.
I lavori premiati saranno utilizzati per la promozione e l’educazione alla sicurezza marittima.
Valutazione Questo concorso mira a sensibilizzare il pubblico sulla sicurezza marittima e a integrare idee innovative, comprese quelle basate su AI, nelle politiche future.

[해양수산부]추석 대비 선원 임금체불 예방 및 밀린 임금 지급을 위한 특별근로감독 실시

요약보기
한국어 해양수산부는 8월 28일부터 9월 26일까지 선원 임금 체불 예방과 밀린 임금 지급을 위한 특별근로감독을 실시합니다.
특히 체불이 자주 발생하거나 우려되는 사업장을 집중 점검하며, 명절 전 임금 지급을 유도할 계획입니다.
체불 임금 해소를 위해 법적 지원과 관련 기금도 활용될 예정입니다.
총평 이번 조치는 선원들의 생계와 안정적 명절 준비를 지원함으로써 취약한 노동 여건을 개선할 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries will conduct special labor inspections from August 28 to September 26 to prevent and address wage delays for sailors.
Focus will be on frequent offenders and businesses prone to delays, ensuring wages are paid before the holiday.
Legal support and dedicated funds will also be available to assist workers.
Summary This initiative helps sailors secure their wages and prepare for the holiday, improving working conditions at sea.

日本語 海洋水産部は8月28日から9月26日まで、船員の給与未払防止と未払給与の支給を目的とした特別労働監督を実施します。
給与未払が頻発する事業所やその懸念がある企業を重点的に調査し、名節前の給与支給を目指します。
また法的支援や関連基金も活用される予定です。
総評 この取り組みは船員の生活を守り、安定した名節準備を支援することで労働環境の改善に寄与します。

中文 海洋水产部从8月28日至9月26日开展专项劳动检查,以预防和解决船员工资拖欠问题。
重点检查经常拖欠工资或存在拖欠风险的企业,确保工资在节日前发放。
相关基金和法律支持措施也将提供帮助。
总评 此举将改善船员的经济状况,帮助他们安心准备节日,并优化海上工作环境。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca condurrà ispezioni straordinarie dal 28 agosto al 26 settembre per prevenire e risolvere il ritardo nei pagamenti ai marinai.
Le verifiche si concentreranno su aziende con ripetuti problemi di pagamento o rischio di ritardi, garantendo il versamento prima delle festività.
Saranno inoltre attivate misure di supporto legale e fondi dedicati.
Valutazione Questa iniziativa aiuterà i marinai a recuperare le loro retribuzioni in tempo, favorendo una maggiore sicurezza finanziaria per le festività.

[농림축산식품부]농관원, 휴가철 축산물 원산지 표시 위반업체 329개소 적발

요약보기
한국어 농관원은 여름 휴가철을 맞아 축산물 원산지 표시 특별 단속을 통해 329개 업체를 적발했습니다.
특히 흑염소와 오리고기에 대한 위반 사례가 대폭 증가했으며, 이에 따라 형사입건 및 과태료 부과 조치가 이루어졌습니다.
추석을 대비해 앞으로도 원산지 관리가 강화될 예정입니다.
총평 이번 단속은 소비자들이 신뢰할 수 있는 먹거리를 제공하는 데 기여하며, 위반 사례 감소를 통한 시장 투명성 확보를 기대할 수 있습니다.

English The National Agricultural Products Quality Management Service (NAQS) conducted special inspections on livestock product origin labeling during the summer vacation season, uncovering 329 violations.
Cases involving black goat and duck meat saw significant increases, leading to criminal charges and fines for offenders.
NAQS plans to continue strengthening origin labeling management, especially ahead of Chuseok.
Summary This enforcement aims to ensure consumer trust in food safety and improve market transparency by reducing labeling violations.

日本語 農産物品質管理院は、夏休みのシーズンを迎え、畜産物の原産地表示特別取り締まりを実施し、329業者の違反を摘発しました。
特に黒ヤギ肉と鴨肉に関する違反が大幅に増加し、刑事告発や罰金の処置が行われました。
今後も、原産地表示管理は秋夕を控え強化される予定です。
総評 この取り締まりは、消費者が安心して食品を購入できる環境作りと市場の透明性向上に寄与します。

中文 国家农产品质量管理院在暑假期间对畜产品原产地标识进行了专项检查,查获了329家违规企业。
特别是黑山羊肉和鸭肉的违规案例大幅增加,涉及企业被刑事立案或罚款。
中秋节前夕,原产地管理将继续得到强化。
总评 此次执法有助于确保食品安全透明,提升消费者对市场的信任。

Italiano Il Servizio Nazionale per la Qualità dei Prodotti Agricoli ha condotto ispezioni speciali sull’origine delle carni durante il periodo delle vacanze estive, rilevando 329 violazioni.
Particolarmente evidenziati sono stati gli aumenti dei casi relativi a carne di capra e anatra, con conseguenti sanzioni penali e multe.
La gestione dei controlli sarà ulteriormente intensificata in vista della festività di Chuseok.
Valutazione Questa iniziativa contribuisce a garantire la sicurezza alimentare e a rafforzare la fiducia nel mercato da parte dei consumatori.

[기획재정부]아시아개발은행 한국 기후기술허브(ADB K-Hub) 설립협정문 서명

요약보기
한국어 구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관은 8월 22일 정부서울청사에서 아시아개발은행 총재와 화상 면담을 진행하며, 한국 기후기술허브(K-Hub) 설립에 관한 협정문에 서명했습니다.
이 허브는 기후 변화 대응과 기술 개발을 지원하기 위한 중심 역할을 할 것으로 예상됩니다.
총평 K-Hub 설립은 한국이 글로벌 기후 기술 분야에서 리더십을 강화하고 관련 산업 활성화에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance Gu Yoon-cheol held a virtual meeting with ADB President Kanda Masato on August 22 at the Seoul Government Complex.
During the meeting, he signed an agreement for the establishment of the Korea Climate Technology Hub (K-Hub) aimed at tackling climate change and promoting technology development.
Summary The establishment of K-Hub is expected to enhance Korea’s global leadership in climate technology while boosting related industries.

日本語 グ・ユンチョル副首相兼企画財政部長官は、8月22日政府ソウル庁舎でアジア開発銀行総裁とオンライン会談を行い、韓国気候技術ハブ(K-Hub)設立に関する協定文に署名しました。
K-Hubは気候変動対応と技術開発支援の中心的役割を担うことが期待されています。
総評 K-Hubの設立は、韓国がグローバルな気候技術分野でリーダーシップを強化し、関連産業の活性化につながると予測されます。

中文 韩国副总理兼企划财政部长官具允哲于8月22日在首尔政府大楼与亚洲开发银行总裁举行线上会谈。
他签署了关于韩国气候技术中心(K-Hub)的成立协议,该中心旨在应对气候变化并促进技术开发。
总评 K-Hub的成立预计将强化韩国在全球气候技术领域的领导地位,同时促进相关产业的发展。

Italiano Il Vice Primo Ministro e Ministro dell’Economia e delle Finanze Gu Yoon-cheol ha tenuto un incontro virtuale con il Presidente della Banca Asiatica di Sviluppo, Kanda Masato, il 22 agosto presso il Complesso Governativo di Seoul.
Durante l’incontro ha firmato un accordo per la creazione del Korea Climate Technology Hub (K-Hub), un centro volto a affrontare i cambiamenti climatici e promuovere lo sviluppo tecnologico.
Valutazione La creazione di K-Hub rafforzerà la leadership della Corea nel campo delle tecnologie climatiche globali e stimolerà la crescita di settori correlati.

요약

[보건복지부]법무부-보건복지부, 지역 노인돌봄 전문인력 양성을 위한 ‘외국인 요양보호사 양성대학’ 선정 결과 발표
발행일: 2025-08-24 05:05

원문보기
### 법무부·보건복지부, 외국인 요양보호사 양성을 위한 대학 24곳 선정

법무부와 보건복지부는 2026년 요양보호사 부족 문제를 해결하고자 외국인 유학생을 대상으로 전문적인 교육을 제공하는 **’외국인 요양보호사 양성대학’** 24곳을 최종 선정했습니다.

### 주요 내용

#### **외국인 요양보호사 양성대학 제도**
이 제도는 국내 돌봄 인력난 해소를 목표로 외국인 유학생을 유치해 체계적인 학위 과정 운영을 통해 요양보호사로 양성하는 정책입니다.
– **운영 절차**: 유학생 모집 → 학위과정 운영 → 자격 취득 → 취업 지원
– **기간**: 2026~2027년 시범 운영

#### **선정 과정**
– 13개 광역지자체에서 추천한 대학 중 전문가로 구성된 선정위원회를 통해 최종 24곳 선정.
– 대구·대전은 추천 대학이 없었으며, 세종·강원에서는 신청 자체가 없었습니다.

#### **교육 내용과 자격 조건**
– 맞춤형 한국어 교육과 요양보호사 양성 학위를 진행.
– 요양보호사로 교육을 진행하기 위해 각 대학은 광역지자체로부터 **「노인복지법」에 따른 요양보호사교육기관** 지정을 받아야 함.

#### **대학에 제공되는 혜택**
1. **비자 요건 완화**: 유학생 전담학과에 입학하는 학생의 비자 발급 지원 요건 완화.
2. **운영기관 우대**: 해당 대학이 법무부의 조기적응프로그램 및 사회통합프로그램에 참여할 경우 선정 과정에서 우대.

#### **점검 및 평가**
– 시범사업 기간 동안 매 학기 ‘자체평가’를 의무적으로 실시.
– 법무부와 보건복지부는 시범사업 종료 시 성과 평가를 통해 정식사업 전환 여부를 결정.

### 기대 효과와 장관 발언

– **정성호 법무부 장관**: “지역 대학이 필요 인력을 직접 양성해 돌봄 인력난 해소에 크게 기여할 것이다.”
– **정은경 보건복지부 장관**: “이 제도는 요양보호사 인력 부족 문제를 해결하고, 장기적으로 국민들이 안심하며 요양 서비스를 받을 수 있도록 도울 것이다.”

### 앞으로의 계획
보건복지부는 요양보호사 처우 개선에도 초점을 맞춰 돌봄 인력을 현장으로 유입시키기 위한 정책적 노력을 계속할 방침입니다.

**참고**: 세부 대학 명단은 붙임 파일에서 확인할 수 있습니다.

[농림축산식품부]햇빛을 통한 소득창출 마을현장 방문
발행일: 2025-08-24 05:00

원문보기
### “햇빛소득마을: 농촌 재생에너지의 새로운 모델을 제시하다”

농림축산식품부 송미령 장관은 지난 8월 24일, 경기도 여주시 구양리에 위치한 ‘마을태양광 발전소’를 방문하여 태양광 기반의 마을공동체 모델에 대한 현장을 점검하고 주민들의 목소리를 직접 청취했습니다.

#### **’마을태양광 발전소’의 성공 사례**
구양리 마을의 태양광 발전소는 2022년 산업부의 ‘햇빛두레 발전소’ 시범사업 지원을 통해 조성된 1MW 규모의 발전시설입니다. 이 발전설비는 마을회관, 체육시설, 마을창고, 잡종지와 같은 마을 공동 소유 공간을 활용해 설치되었습니다.

발전소에서 발생하는 수익은 마을협동조합이 관리하며, 이 자금은 마을식당 무료 급식운영, 행복버스 운행 등 주민 복지사업에 활용되고 있습니다. 이 지역은 주민 주도형 마을태양광 사업의 성공 사례로 꼽히며, 다른 지역에도 지속 가능한 농촌 발전 모델로서 귀감이 되고 있습니다.

#### **새 정부의 ‘햇빛소득마을’ 정책**
송미령 장관의 방문과 함께 이번 사례는 정부가 추진 중인 ‘햇빛소득마을 500개 조성’ 국정 과제와 맞물려 있습니다. 이 정책의 핵심은 마을 공동체를 중심으로 농지, 저수지 등 자연부지를 활용하여 공동의 태양광 발전시설을 설치하고, 그 수익을 지역사회에 환원하는 것입니다. 특히, **영농형 태양광**을 통해 농업과 태양광 발전을 병행함으로써 농지의 본래 기능을 유지하면서도 발전 수익을 창출하는 방식을 적극 도입할 예정입니다.

#### **주민 갈등 해소와 과제**
하지만 태양광 발전 시설을 둘러싼 일부 주민들의 우려도 존재합니다. 경관 훼손, 발전 수익의 외부 유출 가능성 등은 ‘햇빛소득마을’ 활성화의 잠재적 장애 요인으로 지목됩니다. 이에 대해 송미령 장관은 농업인과 농촌 주민이 사업의 주체가 되는 체계적인 재생에너지 보급을 통해 갈등을 최소화할 것을 강조했습니다.

#### **농촌 재생에너지 확산과 통합적 접근**
농식품부는 재생에너지지구 내 농지 및 농업법인에 대한 규제를 완화해 영농형 태양광 시설의 규모와 집적화를 유도할 계획이라고 발표했습니다. 뿐만 아니라, 태양광 외에도 풍력, 바이오에너지 등 다양한 재생가능 에너지를 활용한 **에너지 자립마을** 조성을 추진함으로써 농촌의 지속 가능성을 확대할 방침입니다.

#### **미래를 위한 비전**
송미령 장관은 “햇빛소득마을과 같은 재생에너지 사업 모델은 단순히 에너지 공급에 그치지 않고, 농촌소멸과 같은 사회적 문제 해결에도 이바지할 수 있다”고 언급하며, 농촌 주민 모두가 실질적인 이익을 얻을 수 있도록 정책적 지원을 아끼지 않겠다고 다짐했습니다.

이번 구양리의 성공 사례는 농촌 재생에너지의 가능성을 현실화한 중요한 첫걸음으로 평가됩니다. 정부의 지속적인 지원과 주민 주도의 참여로 농촌 지역의 지속 가능한 성장이 기대됩니다.

**결론:** 송미령 장관의 구양리 방문과 더불어 새 정부의 ‘햇빛소득마을’ 정책은 농촌 지역에 재생에너지라는 새로운 경제적 기회를 제공하는 모델을 제시하고 있습니다. 발전소 운영 수익이 주민 복지와 지역 발전으로 환원되는 이러한 사례는 앞으로 더 많은 농촌 지역으로 확산될 잠재력을 갖고 있습니다.

[보건복지부]국립대병원 등 권역책임의료기관 중증 고난도 치료역량 제고를 통해 지역 필수 공공의료 강화
발행일: 2025-08-24 03:05

원문보기
### 국립대병원 및 권역책임의료기관, 중증 치료 역량 강화로 지역 의료 격차 해소

보건복지부는 국립대병원과 권역책임의료기관의 중증 질환 치료 역량 강화를 목표로 시설과 장비에 759억 원을 지원한다고 발표했습니다. 이는 지역·필수·공공의료 강화를 위한 국가 차원의 중요한 투자로, 2025년까지 총 2,030억 원의 예산이 투입될 예정입니다.

#### 권역책임의료기관의 역할 확대와 지원 배경
권역책임의료기관은 중증·고난도 필수 진료 제공 및 권역 내 의료기관 간 협력을 추진하는 거점 병원입니다. 2019년부터 국립대병원을 중심으로 지정이 시작되어, 현재 전국 17개 시·도에 배치가 완료되었습니다. 이번 사업은 병원의 치료 시설 및 장비를 현대화하여 지역 내 필수의료 격차를 줄이는 데 초점을 맞췄습니다.

#### 지원 내용과 주요 성과
– **예산 집행:** 보건복지부는 지방자치단체의 사업계획서를 바탕으로 공모를 진행했으며, 전문가 평가를 통해 1,898억 원(국비 759억 원)의 지원을 최종 결정했습니다.
– **주요 지원 사례:**
– **강원대학교병원:** 첨단 로봇수술기를 도입하고, 서울의 대형 병원에서 전문의를 초빙해 수준 높은 의료서비스 제공.
– **전남대학교병원:** 중환자실 내 음압격리병상을 확충해 고위험 감염병 환자 치료 역량 강화.
– **여타 병원들:** 수술실 확충 및 중환자실 인프라 확대를 통해 응급·중증환자 최종 치료 역량 강화.

이를 통해 권역 내 중증 치료 가능성을 높이고, 지역 주민들의 치료 가능 사망률 감소에 기여할 것으로 기대됩니다.

#### 앞으로의 계획
9월부터는 3차 공모를 통해 광주·전남 등 예산이 충족되지 못한 지역을 대상으로 사업계획서를 접수받아 추가 지원을 진행할 예정입니다.

#### 미래의 방향과 정책 통합
보건복지부는 이번 사업을 계기로 지역 국립대병원의 특화된 연구개발(R&D) 지원 및 국립의대 전임교원 증원, 인건비와 관련된 규제 개선 등을 통해 의료·연구·교육 분야의 균형 발전을 도모하겠다고 밝혔습니다.

#### 정책적 의의
이번 권역책임의료기관 시설·장비 지원 사업은 지역 의료 격차 완화 및 의료 시스템 강화는 물론 지방자치단체와의 협력 체계를 통해 지역 의료체계 책임성을 높였다는 점에서 큰 의미가 있습니다.

정통령 공공보건정책관은 “강화된 임상 역량을 기반으로 지역 필수 의료 협력을 강화하고, 지역 의료 격차를 조속히 완화할 계획”이라고 밝혔습니다.

[보건복지부]아동 돌봄 이용 부모 64%, 야간 긴급상황 발생 대비 공적돌봄 구축 필요성 공감
발행일: 2025-08-24 03:05

원문보기
### **아동 돌봄 시스템, 야간 긴급상황 대비 공적 돌봄 체계 필요성 대두**
– **64% 부모, “20시 이후 아동 공적 돌봄 서비스 필요” 응답 -**

보건복지부는 초등 방과 후 마을돌봄시설의 20시 이후 연장 돌봄 수요를 파악하기 위한 설문조사 결과를 발표했다. 이번 조사는 부산 아파트 화재 아동사망 사건과 같은 긴급상황에 대한 대비책 마련의 일환으로 실시되었으며, 설문에 전국의 부모 2만 5천여 명이 참여했다.

### **주요 설문 결과**
1. **긴급상황 대비 돌봄 요구도:**
– 응답자의 64.4%가 야간 긴급상황에 대해 **공적 돌봄 서비스** 구축의 필요성에 동의했다.
– 현재 긴급상황 발생 시 대부분 부모가 ‘친척·이웃 도움'(57.8%)에 의존하거나, 대안을 마련하지 못한 경우(‘계획 없음’, 25.1%)가 다수를 차지했다.

2. **돌봄 시간대별 수요:**
– 돌봄 공백 시간대는 주로 **16시~19시**에 집중.
– 20시 이후의 수요는 다소 낮지만, 야간 긴급 상황에 대비할 수 있는 체계가 필요하다는 요구가 높음.

3. **돌봄 서비스 방식 선호도:**
– 부모들은 **센터 연장 돌봄(22시까지)** 서비스를 가장 선호하였다(41.7%).
– 그 뒤를 **재가방문 서비스(28%)**, 친척·이웃 돌봄 강화 순으로 선호했다.

4. **선호되는 귀가 시간:**
– 야간 돌봄 서비스라 하더라도 **밤 12시 전(前) 귀가**나 **재가방문 서비스** 방식을 선호하는 경향이 나타남.

### **정부의 정책 준비 방향**
보건복지부는 이번 조사 결과를 바탕으로 야간 돌봄 서비스 확대를 검토 중이다. 현재 전국 218개 마을돌봄시설에서 시범 운영 중인 **22시까지 연장 운영 프로그램**을 확대하고, 관계 부처와 협력해 **공적 야간 돌봄체계 강화방안**을 마련할 계획이다.

### **전망 및 의미**
이번 수요조사를 통해 부모들이 상시 돌봄보다는 긴급한 상황에 대비할 수 있는 **신뢰할 수 있는 공적 야간 돌봄 서비스 체계**를 원하고 있음을 확인했다. 이와 같은 논의는 최근의 돌봄 공백 문제와 위험 상황을 방지하는 데 실질적인 도움을 줄 수 있을 것으로 기대된다.

김상희 보건복지부 인구아동정책관은 “야간까지 생업에 종사해야 하거나, 긴급상황 시에라도 안심하고 아이를 맡길 수 있는 기반을 만드는 것이 중요하다”며 적극적인 대책 마련을 약속했다.

*부모의 마음을 안심시킬 수 있는 실질적 돌봄 체계 구축과 함께, 지역사회와의 협력을 통해 돌봄의 새로운 패러다임이 정착되길 기대해본다.*

[질병관리청][8.25.월.조간] 대한민국, 미래 공중보건 위기에 대비 세계보건기구 주관 합동외부평가 실시
발행일: 2025-08-24 03:00

원문보기
### 대한민국, 미래 공중보건 위기를 대비하기 위한 WHO 합동외부평가 실시

질병관리청은 대한민국의 공중보건 위기 대응 역량을 점검하고 미래 팬데믹에 대비하기 위해, 세계보건기구(WHO)가 주관하는 **합동외부평가(JEE)**를 8월 25일부터 29일까지 진행한다고 밝혔다.

이번 평가는 대한민국이 **메르스(2015년)**와 **코로나19**를 통해 강화한 보건안보체계를 국제적으로 검증받고, 향후 개선점을 도출하기 위한 자리로 마련되었다.

### WHO 합동외부평가란?
WHO 합동외부평가(JEE)는 국제보건규칙에 따라 회원국들의 **공중보건 위기 대비·대응 역량**을 평가하고 개선안을 권고하는 방식의 국제적 평가다. WHO는 **5년 주기**로 이 평가를 시행하며, 이는 각국의 보건체계 취약점을 식별하고 개선하는 데 목적이 있다.

대한민국은 지난 **2017년 1차 평가**를 받은 이후, 코로나19로 인해 8년 만에 2차 평가를 받게 되었다.

### 대한민국 보건안보 시스템의 강화
2017년 평가 당시, 한국은 메르스를 계기로 개편된 방역체계로 높은 평가를 받은 바 있다. 이후 WHO의 권고를 반영해 긴급상황센터(EOC) 구축, 즉각대응팀 운영, 음압병상 확대 등으로 보건안보 역량을 강화해왔다. 특히, 코로나19 대응 경험을 통해 얻은 교훈과 발전이 이번 평가에 반영될 예정이다.

한국 정부는 신종감염병 뿐만 아니라 식품안전, 방사능, 화학물질 사고 등 다양한 보건위기에 대처할 수 있는 범부처 협력 체제를 더욱 공고히 해왔다.

### 2차 평가 진행 방식
– 평가단: WHO 및 7개국(프랑스, 호주, 핀란드, 중국, 일본, 싱가포르, 아르헨티나)의 전문가 총 14명.
– 평가 항목: 공중보건 위기관리, 인수공통감염병, 항생제내성 등 **19개 분야**.
– 참여 기관: 질병관리청, 환경부, 식약처, 원안위 등 **12개 부처**의 대표자들이 함께한다.

평가 방식으로는 대한민국의 **자체평가보고서(Self Assessment Report)**를 기반으로 서면 심사, 발표 및 질의응답, 토론을 거쳐 평가 점수가 확정된다. 또한, 평가 2일차에는 서울시 보건환경연구원, 천안시 서북구보건소, 김해공항검역소 등 주요 현장을 방문해 중앙정부와 지방정부 간 협업 체계를 점검할 예정이다.

### 평가 결과와 향후 계획
평가가 끝난 후, 합동외부평가단은 한국의 공중보건 체계에 대한 개선 권고를 제시하며, 평가 결과는 WHO 홈페이지를 통해 전 세계에 공개된다. 질병관리청은 이를 국가계획에 반영하여 보건위기 대응 역량을 더욱 발전시킨다는 계획이다.

### 전문가의 기대와 평가
임승관 질병관리청장은 “WHO 합동외부평가는 한국의 보건위기 대응 역량을 전 세계에 알리는 기회일 뿐만 아니라 미래 공중보건 위협에 대비할 방향성을 제시하는 계기가 될 것”이라며, **우수한 사례는 공유하고, 취약점은 신속히 보완**해 나가겠다고 강조했다.

이번 평가는 대한민국 보건 시스템이 국내외적 신뢰를 더욱 강화할 수 있는 중요한 전환점이 될 것으로 보인다.

[소방청]소방청, 생활 속 리튬이온배터리 화재발생 주의 경고
발행일: 2025-08-24 03:00

원문보기
### 소방청, 리튬이온배터리 화재 예방 경고…안전 수칙 준수 당부

소방청은 최근 생활 속에서 리튬이온배터리로 인한 화재 사고가 급증함에 따라 화재 예방을 위한 대국민 경고와 홍보를 강화한다고 밝혔습니다.

#### **리튬이온배터리 화재, 증가하는 추세**
최근 몇 달간 리튬이온배터리 사용과 관련된 화재 사례가 급증하고 있습니다. 공식 통계에 따르면, 화재 건수는 ▲ 2025년 5월 49건 ▲ 6월 51건 ▲ 7월 67건으로 지속적인 증가세를 보였습니다. 이러한 화재의 주요 원인은 △과충전 △불량 충전기 사용 △동시 충전 등의 부주의 상황으로 파악되고 있습니다.

특히, 8월에 발생한 두 건의 아파트 화재는 인명 피해로 이어져 심각성을 더했습니다.
– **8월 17일, 서울 마포구 창전동:** 전동스쿠터 배터리 열폭주로 추정되는 화재로 사망 2명, 중상 1명 등 총 18명의 인명피해가 발생.
– **8월 19일, 경기 동두천시:** 캠핑용 배터리 충전 중 열폭주로 인한 화재로 6명이 연기를 흡입해 병원 치료를 받음.

#### **소방청의 대응 방안**
소방청은 리튬이온배터리 화재 예방을 위해 다음과 같은 대책을 내놓았습니다.

1. **홍보 강화:**
– 방송사 재난 자막 송출 및 언론 보도자료 배포.
– 아파트 승강기 영상, 소방서 전광판, 관리사무소 게시판 등 생활 밀접 매체 활용.
– 모바일 플랫폼(예: 아파트아이·PASS)을 통한 홍보자료 제공으로 접근성 확대.

2. **교육 활동 확대:**
– 일반 국민을 대상으로 한 안전교육 및 재난 대비 특별강좌 운영.
– 화재 예방 수칙에 대한 대국민 캠페인 지속 추진.

#### **안전 사용을 위한 주요 수칙**
홍영근 소방청 화재예방국장은 “리튬이온배터리는 편리하지만 잘못 사용할 경우 대형 화재의 원인이 될 수 있다”며 안전 수칙을 강조했습니다.
– **충전이 끝난 후 전원 분리:** 배터리가 충전 완료되면 반드시 전원을 차단할 것.
– **장시간 방치 금지:** 충전 중 배터리를 방치하거나 외출·수면 시간에 충전을 하지 말 것.
– **불량 충전기 사용 금지:** 정품 충전기를 사용해 과충전 등 화재 위험을 방지할 것.

#### **결론**
리튬이온배터리는 현대 생활에 필수적이지만, 안전한 사용 없이는 화재 사고로 이어질 수 있습니다. 생활 속 작은 실천으로 사고를 예방하는 데 동참해야 하며, 소방청의 예방 캠페인에 많은 관심과 협조가 요구됩니다.

[소방청]현장 구급대원 아이디어로 교차로 교통사고 예방한다 「시청각 안전장치」 전국 시범 적용 돌입!
발행일: 2025-08-24 03:00

원문보기
### **현장 구급대원 아이디어로 교차로 교통사고 예방한다!**

최근 국립소방연구원이 구급차 교통사고 예방을 목표로 새로운 기술을 시범 도입한다고 밝혔습니다. 이 기술은 현장 구급대원이 제안한 아이디어에서 출발했으며, 시청각 안전장치라는 이름으로 연구개발을 거쳐 실증 단계에 돌입했습니다. 이번 조치는 국민의 안전을 강화하고, 구급차 출동 시 사고 위험을 줄이기 위한 실질적인 대책으로 주목받고 있습니다.

### **’시청각 안전장치’란?**

이 안전장치는 크게 두 가지로 구성됩니다:

1. **로고라이트**
– 구급차가 야간 교차로에 진입할 때 도로에 ‘구급차 접근’ 문구를 투영해 운전자의 주의를 환기시키는 장치입니다.
– 시각적으로 직접 확인할 수 있어 반응 속도를 높이는 효과가 있습니다.

2. **고출력 지향성 사이렌**
– 특정 방향으로 음향을 강력하게 방사하는 장치로, 기존 사이렌보다 더 멀리, 더 선명하게 소리를 전달합니다.
– 주·야간 관계없이 명확한 경고음을 통해 운전자들의 즉각적인 반응을 도모합니다.

이 두 가지 장치는 시청각적으로 정보를 제공하여 교차로 사고의 위험 요소를 줄이고 구급차의 신속한 이동을 지원합니다.

### **효과성과 연구 결과**

국립소방연구원은 다양한 실험과 분석을 통해 시청각 안전장치의 효과를 입증했습니다:

– **소음 간섭 실험:** 고출력 지향성 사이렌은 25m 떨어진 거리에서도 배경 소음과 명확히 구분 가능해 기존 사이렌의 약점을 보완했습니다.
– **주행 시뮬레이션 실험:** 로고라이트를 활용한 가상 주행 실험에서는 운전자의 인지 반응 시간이 평균 14.6% 단축되어 사고 예방에 기여할 가능성을 확인했습니다.

### **현장 아이디어에서 정책으로**

현장 소방대원들이 제안한 이 기술은 소방청 R&D 경진대회에서 최우수 아이디어로 수상한 뒤, 국립소방연구원의 협력 하에 실현되었습니다. 이는 현장 경험에 기댄 해결책이 연구개발로 이어져 정책화되는 모범적인 사례로 평가받고 있습니다.

### **시범 사업과 앞으로의 방향**

이번 시청각 안전장치는 인천, 충북, 전남 등 총 3개 시도의 4개군에서 구급차 7대를 대상으로 3개월간의 시범 운영이 진행됩니다. 실증 과정에서는 △사고 발생률 △일반 운전자의 인식도 △구급대원의 만족도 등을 다각적으로 분석하여 전국 확대 여부를 검토합니다.

**국립소방연구원의 김연상 원장**은 “시범 적용을 통해 구급차 교통사고 발생률을 현저히 줄이는 것은 물론, 응급 상황에서 국민의 생명을 지킬 수 있는 기반을 다질 것”이라며 연구개발 의지를 밝혔습니다.

### **결론**

‘구급차 시청각 안전장치’는 혁신적인 구급 시스템 개선 사례로 주목받고 있으며, 향후 전국적으로 확대될 가능성이 큽니다. 이번 조치는 단순히 기술적 발전을 넘어, 현장의 아이디어가 국민의 안전까지 보호하는 모범적인 정책 사례로 자리잡을 전망입니다.

[과학기술정보통신부]국내 AI 스타트업 뉴욕진출, 지혜를 모으다
발행일: 2025-08-24 03:00

원문보기
제공해주신 정보를 바탕으로 보아, 국내 AI 스타트업이 뉴욕으로 진출한다는 보도자료인 것 같습니다. 첨부파일이 포함되어 있어 세부적인 내용은 직접 확인해야 할 것으로 보입니다. 하지만 그 자료가 즉시 확인되지 않으므로, 보도자료 내용을 요약하거나 다룰 수 있는 준비된 상세 정보는 없습니다.

다만, 비슷한 주제와 관련해서 일반적인 내용으로 언급하자면, 국내 AI 스타트업이 뉴욕에 진출한다는 소식은 첨단 기술 분야에서 글로벌 시장으로의 확장을 추진하는 흐름의 하나로 보입니다. 이런 진출은 미국 내 스타트업 허브 및 글로벌 네트워크와 기술 협력 기회뿐 아니라, 혁신 기술을 더 큰 국제 무대에서 테스트하고 상용화하는 데 기여할 가능성이 큽니다.

원하신다면 첨부 파일을 확인한 후 보다 구체적으로 도움을 드릴 수 있으니, 추가 정보를 제공 부탁드립니다.

[환경부]아시아·태평양 지역 국가 대상으로 기후적응 역량강화 교육 실시
발행일: 2025-08-24 03:00

원문보기
### 2025년 아시아·태평양 국제 기후적응 교육, 제주에서 개최

환경부는 유엔훈련연구기구(UNITAR) 제주국제연수센터에서 2025년 아시아·태평양 국제 기후적응 교육을 개최한다고 8월 25일 밝혔다. 이 교육은 아시아·태평양 지역 12개국 20명의 기후적응 담당자를 대상으로 기후적응 정책 사례 공유와 국가 보고서 작성 실습을 포함한다.

#### **주요 내용 및 배경**
– **행사 주관**: 환경부 주최, 유엔기후변화협약 사무국, 한국환경연구원, 유엔환경계획 코펜하겐 기후센터 등 공동 주관.
– **목적**: 격년투명성보고서(BTR) 작성 경험 공유 및 기후적응 역량 강화.
– **보고 의무**: 파리협정에 따라 각국은 2024년부터 BTR를 2년마다 제출해야 하며, 유엔기후변화협약이 적응보고서 제출을 권고하고 있다.

#### **한국의 역할과 성과**
– 2009년부터 기후적응 역량강화 교육 제공, 2021년부터 UNFCCC 교육 프로그램과 연계.
– 첫 국내 개최를 통해 국제적 협력 확대 및 교육 실효성 제고.
– 대한민국은 국가 기후위기 적응대책 수립 및 제1차 격년투명성보고서 제출 경험 보유.

#### **향후 기대 효과**
안세창 환경부 기후탄소정책실장은 “이번 행사를 통해 국제사회의 기후적응 협력을 강화하고, 파리협정 목표 달성에 기여할 것”이라며 한국의 정책적 리더십과 협력 강화를 강조했다.

행사는 각국의 기후 정책 개선에 실질적 도움을 제공하고, 아시아·태평양 지역의 기후 대응 역량을 한 단계 발전시키는 계기가 될 전망이다.

[환경부]2025년 대한민국 물산업 혁신 창업대전 공모
발행일: 2025-08-24 03:00

원문보기
### **기후위기 대응을 위한 물관리 혁신 공모전, 2025년 도약 준비**

**환경부, ‘물산업 혁신 창업대전’ 개최… 창의적 아이디어와 혁신 기술 발굴**

환경부는 기후위기로 인해 심화되는 물 문제를 해결하고 혁신적인 물기업을 발굴하기 위해 오는 **8월 25일부터 9월 23일까지 ‘2025년 대한민국 물산업 혁신 창업대전’** 공모를 시작한다고 발표했다.

올해로 6회째를 맞은 이 대회는 **홍수, 가뭄, 녹조** 같은 현안 문제, 물관리 디지털 전환 등 국민의 창의적 아이디어를 모아 지속 가능한 물산업 혁신을 도모하는 데 초점을 맞춘다.

### **공모전 개요 및 진행 절차**

공모전은 두 개의 부문으로 나뉜다:
1. **아이디어 부문**: 일반인을 대상으로 창의적인 물관리 아이디어를 모집
2. **사업화 부문**: 창업 기업이 참가해 구체적인 비즈니스 모델을 제안

참가자들은 도시침수 방지를 위한 시설 개선, 녹조 관리 방법, 물 절약 방안, **미세플라스틱 및 과불화화합물(PFAS) 제거 기술** 등 물관리와 관련된 다양한 기술을 제시할 수 있다.

**평가 절차**
– 1차 서류심사 → 2차 발표평가를 거쳐 부문별 9개 팀 선정
– **발표 역량 및 사업계획 강화를 위한 ‘부트캠프’ 교육 제공**
– 11월, 최종 경연을 통해 최종 4개 팀 선발

### **풍부한 지원과 실질적 성과**

최종 선발된 팀에는 다음 지원이 제공된다:
– **환경부 장관상 수여**
– 최대 **2,000만 원의 사업화 자금 또는 상금 지원**
– 특허청, 창업진흥원 등과 협력한 **특허·마케팅 전문교육 및 국내외 전시회 참여**

지난 5년 동안 이 프로그램은 73개 혁신 기업을 탄생시켰으며, 이들이 2022년까지 매출 **962억 원**, 투자유치 **535억 원**, **464명의 고용 창출**이라는 성과를 냈다.

### **미래 물산업의 방향성**

김효정 환경부 물이용정책관은 “이번 공모전에서 발굴된 혁신적인 기술과 아이디어가 창업으로 이어져 기후위기로 인한 물 문제를 해결하는 데 기여하길 바란다”며, “정부는 지속적인 성장 지원으로 물산업 생태계 발전을 도울 것”이라고 밝혔다.

기후 위기의 심화로 물 문제 해결의 중요성이 높아지는 가운데, **2025년 물산업 혁신 창업대전**은 국민의 참여로 해결책을 모색하며 혁신적 물기업의 성장을 지원하는 발판이 될 전망이다.

[보건복지부]청소년·청년 주도 ‘노담소셜클럽’, 노담문화 확산을 위한 활동 시작
발행일: 2025-08-24 02:29

원문보기
### 청소년·청년 주도 ‘노담소셜클럽’, 비흡연 문화를 향한 발걸음

보건복지부와 한국건강증진개발원은 청소년과 청년 비흡연자를 중심으로 한 자발적인 비흡연 문화를 확산하기 위해 ‘노담소셜클럽’ 캠페인을 발족했습니다.
이 캠페인은 담배의 유혹에 흔들리지 않고 건강하고 활기찬 삶을 선택하는 문화, 즉 ‘노담(비흡연)’ 문화를 확산하기 위해 기획된 참여형 프로그램입니다.

### **주요 활동 개요와 발대식 열기**

2023년 8월 23일 서울 성동구 앤더슨씨 성수에서 열린 발대식을 시작으로, 이 캠페인의 공식 활동이 본격화되었습니다. 이날 행사는 노담문화를 대표하는 방송인 노홍철이 캠페인 클럽장으로 참여하여 유쾌한 분위기를 더했으며, 주요 프로그램에는 다음과 같은 내용이 포함되었습니다.

– 노담소셜클럽 임명장 수여
– 클럽 간 네트워크 형성 및 소통의 시간
– 노담문화 확산을 상징화한 대형 풍선 띄우기 퍼포먼스

### **다양한 활동 영역과 콘텐츠 제작**
이번 캠페인에는 총 20개의 클럽이 선발되었으며, 이들은 운동, 음악, 연극, 미식 등 다양한 관심사를 반영한 방식으로 활동합니다. 특히, 참가자는 온라인과 오프라인 활동을 병행하며 창의적이고 다양한 방식으로 ‘노담’ 메시지를 전달할 예정입니다.

– **온라인 활동**: 각 클럽은 SNS를 통해 3회 이상의 ‘노담’ 콘텐츠를 제작 및 게시하며 비흡연 문화를 홍보합니다.
– 예: 인스타그램 릴스, 유튜브 숏폼 영상 등
– **오프라인 활동**: 노담을 알리는 홍보물을 활용해 행사장 및 지역사회에서 적극적인 캠페인 진행.
– 주요 행사: 롯데월드(9월 6일), 서울숲재즈페스티벌(9월 20일)

### **캠페인 평가와 특별한 혜택**
캠페인 마무리 단계에서는 최고의 노담 콘텐츠를 제작한 클럽을 선정합니다. 상위 3개 클럽은 국민 투표 및 심사를 거쳐 평가되며, 이들에게는 특별 활동 기회와 함께 클럽장 노홍철과 함께하는 유튜브 콘텐츠 제작 등의 혜택이 주어질 예정입니다.

### **보건 당국의 기대와 지원**
보건복지부와 한국건강증진개발원은 이번 캠페인이 청소년·청년층이 주체적으로 비흡연 가치를 실천하고 전파하는 계기가 되길 기대하고 있습니다. 정부는 청년 세대가 비흡연 문화를 강요가 아닌 멋진 선택으로 인식하도록 정책적 지원을 이어갈 것이며, 담배업계의 마케팅 공세 속에서 미래 세대의 건강을 지키기 위한 지속적인 노력을 약속했습니다.

### **마무리**
‘노담소셜클럽’은 비흡연을 자발적이고 당당한 선택으로 자리 잡게 하는 데 초점을 맞춘 참신한 캠페인입니다. 청소년과 청년이 만들어가는 건강한 문화의 파급력을 기대하며, 해당 활동이 더 많은 사람들에게 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

> **관련 링크**: 캠페인 공식 사이트 [노담소셜클럽](https://nodam.kr)

[농림축산식품부]한우의 착한 가격은 가을에도 쭉~ 이어집니다!
발행일: 2025-08-24 02:00

원문보기
### 농식품부, 한우 할인행사로 소비자 물가 안정 도모

농림축산식품부(장관 송미령)는 가을철을 맞아 소비자 장바구니 물가 안정과 한우 소비 촉진을 위해 한우 할인행사인 ‘소(牛)프라이즈 한우 할인행사’를 8월 25일부터 9월 5일까지 실시한다고 발표했다. 이번 행사는 한우자조금, 전국한우협회, 농협경제지주와 협력하여 진행되며, 등심, 양지, 불고기·국거리류 등 다양한 한우 품목을 30~50% 저렴한 가격에 제공할 예정이다.

### 할인행사 세부 내용 및 참여 정보
– **행사 기간**: 대형 온라인몰은 8월 25일 시작, 전국 농협 하나로마트와 주요 대형마트는 8월 29일부터 행사를 진행.
– **할인 품목**: 등심, 양지, 불고기·국거리류 (1+등급 ~ 2등급).
– 단, 최고 등급인 1++등급은 할인 대상에서 제외.
– **할인폭 및 가격**: 품목별로 최대 50%까지 할인된 가격으로 제공되며, 1등급 기준으로 등심은 100g당 6,730원, 양지는 3,970원, 불고기·국거리는 2,920원 이하로 판매될 예정.

할인행사는 소비자 물가 부담을 줄이고 한우 소비를 활성화하기 위한 정책의 일환으로 기획되었으며, 작년 8월 소비자 가격 대비 17~25% 저렴한 수준으로 제공된다.

### 지역별 행사 정보 확인 방법
행사 참여 매장 및 상세 일정은 **한우자조금 누리집(hanwooboard.or.kr)**, **전국한우협회(ihanwoo.org)**, **농협경제지주(nhabgroup.com)** 웹사이트를 통해 확인할 수 있다.

### 농식품부의 향후 계획
농식품부 안용덕 축산정책관은 “소비자가 육류를 부담 없이 구매할 수 있도록 생산자단체와 유통업체와 협력하여 한우 할인행사를 준비했다”며, “앞으로도 추석 등 주요 성수기를 포함하여 다양한 할인행사를 추진할 계획”이라고 밝혔다.

소비자들이 품질 좋은 한우를 합리적인 가격에 구매할 수 있는 이번 할인행사는 가계 부담 완화 및 국내 한우 산업 활성화에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다.

[과학기술정보통신부]에너지슈퍼위크 25일 개막, 전 세계 에너지 리더 부산 집결
발행일: 2025-08-24 02:00

원문보기
**에너지슈퍼위크 25일 개막, 글로벌 에너지 리더들 부산으로 집결**

오는 25일부터 부산에서 개최되는 **’에너지슈퍼위크’**는 전 세계 에너지 산업의 전문가와 리더들이 모이는 대규모 국제행사로, 에너지 전환 및 지속 가능한 발전을 논의하는 글로벌 플랫폼 역할을 할 것으로 기대됩니다.

이번 행사는 다양한 국가의 에너지 부문 정책 결정자, 민간 기업 대표, 학계 전문가, 그리고 관련 기술 혁신 기업들이 참여한 가운데, 세계적인 에너지 이슈를 논의하고 협력 방안을 모색하는 자리로 진행됩니다.

행사 주요 프로그램에는 ▲글로벌 에너지 산업 동향과 기술 혁신 사례 공유, ▲지속 가능한 에너지 전략 토론, ▲에너지 전환을 위한 국제 협력 방안 논의, ▲신재생에너지 및 첨단기술 전시 등이 포함되어 있습니다.

특히, 이번 에너지슈퍼위크에서는 2030년까지의 실질적인 탄소중립 실현 전략과 재생 에너지 투자 동향, 그리고 이를 뒷받침하기 위한 정책적, 기술적 대안들이 집중적으로 발표될 예정입니다.

부산이라는 개최 도시는 이미 글로벌 에너지 전략의 허브로서 발전 가능성을 주목받고 있으며, 이번 행사를 통해 한국의 에너지 기술과 정책이 국제 무대에서 더욱 큰 영향력을 발휘할 기회로 삼을 계획입니다.

자세한 행사 정보와 일정은 첨부된 자료를 통해 확인 가능하오니 참고하시기 바랍니다.

※ 자료 제공: [대한민국 정부 대표 포털사이트 ‘정책브리핑’] www.korea.kr

[해양수산부]2025년 국제해양법 모의재판대회, 식사동학파팀(연세대·서울대연합) 우승
발행일: 2025-08-24 02:00

원문보기
**2025년 국제해양법 모의재판대회, 식사동학파팀 우승**

2025년 8월 22일 고려대학교 신법학관에서 개최된 ‘2025년 국제해양법 모의재판대회’에서 연세대와 서울대 연합팀인 식사동학파팀이 영예의 우승을 차지했다. 이 대회는 해양수산부가 국제해양법 분야 인재 발굴을 목적으로 2013년부터 매년 열어온 행사로, 올해는 전국 주요 대학에서 총 18팀이 신청해 그중 8팀이 본선에 진출했다.

대회의 주제는 **’외국의 배타적경제수역(EEZ)에서의 군사활동에 관한 분쟁’**이었으며, 참가자들은 유엔해양법협약(UNCLOS)의 관련 조문과 국제판례를 바탕으로 치열한 법리 공방을 벌였다. 식사동학파팀은 논리적이고 명확한 변론을 통해 해양수산부 장관상과 500만 원의 우승 상금을 받았다. 준우승은 한국해양대의 해결팀, 장려상은 국민대 청해팀에게 돌아갔고, 최우수변론가상은 한국해양대의 최민혁 학생이 수상했다.

한 참가자는 대회 경험을 통해 국제해양법에 대한 실무적 이해를 키우며 학업과 진로에 자신감을 얻었다고 밝혔다. 최현호 해양수산부 국제협력정책관은 차세대 국제해양법 전문가 양성에 이번 대회가 기여했기를 바란다고 전했다.

이번 대회는 학술적 깊이와 법적 논증 능력을 평가하며 미래의 해양 법률 전문가들이 글로벌 현안 속에서 성장할 기회를 제공했다.

[해양수산부]국민과 함께하는 2025년 해양 안전 콘텐츠 공모전 개최
발행일: 2025-08-24 02:00

원문보기
### 「2025 해양 안전 콘텐츠 공모전」 개최, AI 창작물도 참여 가능

해양수산부와 해양경찰청은 오는 **8월 25일(월)부터 10월 23일(목)**까지 「2025 해양 안전 콘텐츠 공모전」을 개최한다고 발표했습니다. 이번 공모전은 해양 안전 실천과 홍보를 위한 창의적인 아이디어 발굴을 목표로, 2013년부터 매년 진행되고 있습니다. 특히 올해는 **AI 생성 창작물**도 공모전 참가 대상에 포함되어 주목받고 있습니다.

### 공모전 주요 내용
– **주관 기관**: 해양수산부, 해양경찰청 및 해양안전실천본부
– **공모 분야**:
1. 그림(초등학생 이하)
2. 정책 아이디어
3. AI 생성 디자인물
4. AI 생성 숏폼 영상

– **참가 대상**: 국민 누구나
– **접수 방식**: **공모전 누리집**(www.해양안전공모전.com)
– **수상 특전**:
– 분야별 대상(4명): 해양수산부 장관상 및 상금 300만 원(※ AI 분야는 100만 원)
– 최우수상(4명): 해양경찰청장상 및 상금 100만 원(※ AI 분야는 50만 원)
– 총 수상자: 31명(우수상 9명, 장려상 14명 포함)

### AI 창의성 발굴을 위한 첫 시도
올해 처음 도입된 AI 창작물 부문은 AI 기술을 활용한 혁신적인 디자인과 숏폼 영상이 포함됩니다. 이는 해양 안전 관련 기술 및 문화 확산을 위해 디지털 콘텐츠의 가능성을 탐색하려는 의도로 해석됩니다.

### 활용 및 기대 효과
선정된 작품들은 향후 **해양 안전 캠페인**과 **홍보·교육** 및 **해양안전체험관** 등 관련 시설에 활용될 예정입니다. 이를 통해 해양 안전 의식을 향상시키고 국민과 함께 안전한 바다를 만들어가는 데 기여하게 됩니다.

### 참여 독려
최성용 해양수산부 해사안전국장은 “국민의 소중한 제안을 정책에 반영해 안전한 바다를 만드는 데 최선을 다하겠다”며 많은 관심과 참여를 요청했습니다.

국민과 함께하는 이번 공모전은 해양 안전 문화의 확산과 혁신적인 아이디어 발굴을 통해 더 나은 미래를 향한 발판을 마련할 것으로 기대됩니다.

[해양수산부]추석 대비 선원 임금체불 예방 및 밀린 임금 지급을 위한 특별근로감독 실시
발행일: 2025-08-24 02:00

원문보기
**해양수산부, 추석 대비 선원 임금체불 예방 특별근로감독 실시**

해양수산부(장관 전재수)가 추석 명절을 앞두고 선원의 임금 체불 문제를 해결하고 이를 예방하기 위해 8월 28일부터 9월 26일까지 한 달간 특별근로감독에 나섰습니다. 이는 선원들의 권익을 보호하고 명절을 앞두고 원활한 임금 지급이 이루어지도록 하기 위한 조치입니다.

### **집중 점검 및 체불임금 지급 지도**
전국 11개 지방해양수산청이 구성한 점검반은 **임금 상습 체불업체와 체불 가능성이 있는 사업장**을 집중적으로 점검합니다. 이를 통해 확인된 체불임금이 추석 전까지 선원들에게 지급될 수 있도록 지도와 감독을 강화할 방침입니다.

과거의 사례를 살펴보면, 해양수산부는 지난 설 명절을 계기로 특별근로감독을 통해 체불사업장 28곳을 적발하고, 27명의 선원들에게 약 2억 5천만 원의 임금을 지급하도록 조치한 바 있습니다. 이번 추석에도 유사한 성과를 기대하고 있습니다.

### **선원 보호를 위한 지원책**
만일 사업체가 도산하거나 파산한 경우에도 선원들은 **’선원 임금채권보장기금’**을 통해 체불된 임금을 지급받을 수 있습니다. 또한, 법적 조치가 필요한 경우 한국선원복지고용센터와 대한법률구조공단이 제공하는 **’선원 무료 법률구조사업’**을 통해 법률 상담과 지원을 받을 수 있습니다.

– 문의 정보:
– 한국선원복지고용센터 선원 법률구조 담당: 051-996-3647
– 대한법률구조공단: 국번 없이 132

### **철저한 점검과 재발 방지 노력**
허만욱 해양수산부 해운물류국장은 “반복적으로 발생하는 임금 체불 문제를 철저히 점검하고 필요시 사법처리 조치를 병행하겠다”고 강조하며, 선원들이 가족들과 따뜻한 명절을 보낼 수 있도록 모든 노력을 기울일 것이라고 밝혔습니다.

이번 특별근로감독은 선원들의 권익을 실질적으로 보호하고 체불문제를 조속히 해결하는 데 큰 의미를 가질 것으로 기대됩니다.

[농림축산식품부]농관원, 휴가철 축산물 원산지 표시 위반업체 329개소 적발
발행일: 2025-08-24 02:00

원문보기
### 농관원, 원산지 표시 위반 축산물 적발… 휴가철 집중 단속 결과는?

국립농산물품질관리원(박순연 원장, 이하 농관원)이 여름 휴가철을 맞아 축산물 원산지 표시 위반 단속을 강화한 결과, 총 329개소의 위반 업체를 적발했다고 14일 발표했다. 이번 단속은 7월 14일부터 8월 14일까지 약 한 달간 진행되었다.

#### **집중 단속 대상과 결과**
이번 점검은 특히 여름철 수입이 증가하고 있는 대체 보양식인 **흑염소**와 **오리고기**에 중점을 두었다. 점검 결과 다음과 같은 품목 위반 사례가 적발됐다:

– **오리고기:** 161건 (45.4%)
– **돼지고기:** 88건 (24.8%)
– **염소고기:** 42건 (11.8%)
– **소고기:** 37건 (10.4%)
– **닭고기:** 26건 (7.3%)
– **벌꿀:** 1건 (0.3%)

특히 **염소고기**와 **오리고기**의 위반 사례는 각각 지난해 대비 10배 이상의 큰 폭 증가를 보였는데, 이는 사이버 단속 강화와 관계단체와의 협업 단속이 주효했던 것으로 분석된다.

#### **위반 사례 및 처벌**
농관원은 원산지를 **거짓 표시**하거나 **미표시**한 위반 업체들에 대해 다음과 같은 조치를 취했다:
– **형사입건:** 중국산 오리고기 등 외국산 축산물을 국내산으로 속여 판매한 103개 업체
– **과태료 부과:** 미표시로 적발된 226개 업체에 총 7,400만 원 부과
(미표시 과태료는 판매가격의 일정 비율로 계산되며, 최대 1,000만 원까지 부과 가능)

위반 업체들은 최악의 경우 **7년 이하의 징역** 또는 **1억 원 이하의 벌금**에 처해질 수 있다.

#### **농관원 향후 계획**
농관원은 “축산물 소비가 확대되는 가을철에도 지속적인 원산지 관리 점검을 시행할 계획”이라며, 특히 **추석 성수품**에 대한 대대적인 단속을 예고했다. 소비자 신뢰를 높이고 부정 유통을 근절하기 위해 관계 기관과의 협업도 강화할 방침이다.

### **결론 및 소비자 주의사항**
이번 단속은 여름철 축산물 소비 증가와 수입 확대에 따른 원산지 위반 사례를 집중적으로 단속한 결과, 소비자 신뢰를 떨어뜨릴 수 있는 불법 행위들을 다수 적발하는 성과를 거뒀다. 소비자들은 축산물 구매 시 반드시 원산지를 확인하고, 표시가 미비하거나 의심스러운 경우 지방 농관원에 신고하는 참여가 필요하다.

문의 및 신고는 국립농산물품질관리원 또는 관련 관할 부처를 통해 가능합니다.

[기획재정부]아시아개발은행 한국 기후기술허브(ADB K-Hub) 설립협정문 서명
발행일: 2025-08-23 15:00

원문보기
2023년 8월 22일, 구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관은 정부서울청사에서 아시아개발은행(ADB) 칸다 마사토 총재와 화상 면담을 통해 한국 기후기술허브(K-Hub) 설립협정문에 공식 서명하였습니다.

K-Hub는 한국이 기후변화 대응 및 지속 가능한 발전을 위해 아시아·태평양 지역과 협력하고 기술을 공유하는 데 중요한 역할을 할 새로운 플랫폼이 될 것으로 기대됩니다. 기후변화는 국제적으로 긴급한 해결이 요구되는 문제로, 이번 K-Hub 설립을 통해 한국은 기후 기술 및 혁신 중심지로서의 입지를 강화할 수 있을 것으로 보입니다.

K-Hub는 특히 신재생에너지, 탄소 감축 기술, 친환경 인프라 등 다양한 기후 관련 기술을 아시아 지역 국가들과 협력하여 발전시키는 데 중점을 두게 됩니다. 또한, 이는 글로벌 환경 목표에 대한 한국의 기여도를 높이고, 개발도상국이 기후 기술에 더 쉽게 접근할 수 있도록 돕는 데 중요한 이정표가 될 것입니다.

보다 자세한 내용은 기획재정부 제공 자료를 참고하시기 바랍니다. 문의 사항은 기획재정부 개발금융국 국제기구과(장주영, 044-215-8729)로 연락 주시면 됩니다.

2025-08-24 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[고용노동부](참고) 노조법 2·3조 개정안 국회 본회의 통과 이후 고용노동부 후속 계획

요약보기
한국어 오늘(8월 24일) 국회 본회의에서 노동조합 및 노사관계조정법 일부개정법률안이 의결되었습니다.
이번 개정안은 노사 간 조정을 더 투명하고 공정하게 만들기 위한 내용을 포함하고 있습니다.
이를 통해 노동조합 활동과 노사 협상이 더욱 원활해질 것으로 기대됩니다.
총평 이번 개정안은 노사 간 협력과 신뢰를 높여 더 안정적인 노사 관계를 구축하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Today, August 24, the National Assembly passed the amendment to the Trade Union and Labor Relations Adjustment Act.
This amendment includes measures to make labor-management mediation more transparent and fair.
It is expected to facilitate smoother labor union activities and negotiations.
Summary This amendment aims to enhance collaboration and trust between labor and management, contributing to more stable labor relations.

日本語 本日(8月24日)、国会本会議で労働組合及び労使関係調整法の一部改正法が可決されました。
この改正案は、労使間の調整をより透明かつ公平にすることを目的としています。
これにより、労働組合活動や労使交渉がより円滑になることが期待されます。
総評 この改正案は、労使間の信頼と協力を深め、安定した労使関係の構築に寄与すると考えられます。

中文 今天(8月24日),国会全体会议通过了《工会与劳资关系调整法》部分修订案。
此次修订案旨在使劳资调解更加透明和公平。
预计这将促进工会活动和劳资谈判的更加顺畅进行。
总评 此次修订案将有助于加强劳资间的信任与合作,推动更稳定的劳资关系发展。

Italiano Oggi, 24 agosto, l’Assemblea Nazionale ha approvato l’emendamento alla legge sui sindacati e sulle relazioni di lavoro.
L’emendamento include misure per rendere la mediazione tra le parti più trasparente ed equa.
Si prevede che faciliterà attività sindacali e negoziati più fluidi.
Valutazione Questo emendamento contribuirà a rafforzare la fiducia e la cooperazione tra lavoratori e datori di lavoro, favorendo rapporti lavorativi più stabili.

요약

[고용노동부](참고) 노조법 2·3조 개정안 국회 본회의 통과 이후 고용노동부 후속 계획
발행일: 2025-08-24 00:44

원문보기
**오늘 국회, 노동조합법 개정안 의결**

2023년 8월 24일, 국회 본회의에서 **노동조합 및 노사관계조정법 일부개정법률안(이하 노동조합법 개정안)**이 의결되었습니다. 이번 개정안은 노동조합과 사용자 간의 건전한 노사관계 형성과 보다 공정한 노동 환경을 마련하기 위한 취지로 발의되었으며, 입법 과정에서 다양한 논의가 이루어졌습니다.

개정안의 주요 내용이나 의결 배경 및 소요된 논쟁 사항은 본문의 언급이 없어 구체적인 정보가 확인되지 않았습니다. 향후, 관련 부처의 후속 발표나 시행 절차를 통해 법 개정에 따른 구체적인 영향이 공개될 것으로 보입니다.

자세한 문의는 **노사관계법제과 유현경(044-202-7609)** 또는 **규제개혁법무담당관 이창주(044-202-7073)**를 통해 가능합니다.

출처: 정책브리핑 제공 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

2025-08-23 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]조현 장관, 美 국무장관 겸 국가안보보좌관 면담(8.22.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 8월 22일 미국 방문 중 마르코 루비오 국무장관과 만나 이재명 대통령의 첫 미국 방문 준비를 논의했습니다.
양측은 한미 정상회담에서 다룰 주요 의제를 점검하며 안보, 경제, 기술 분야 협력과 대북 정책 공조를 강화하기로 했습니다.
루비오 장관은 한미일 협력 강화와 이번 정상회담의 성공적 개최를 지원하겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 회담은 한미 관계를 안정적으로 강화하고, 북핵 문제와 경제 협력을 진전시키는 중요한 계기가 될 전망입니다.

English During his visit to the U.S. on August 22, Foreign Minister Cho Hyun met with Secretary of State Marco Rubio to discuss preparations for President Lee Jae-myung’s first U.S. visit.
The two sides reviewed key agendas for the South Korea-U.S. summit, emphasizing cooperation in security, economic, and technological sectors, while reaffirming close coordination on North Korea policy.
Secretary Rubio expressed support for strengthening trilateral collaboration with Japan and ensuring the summit’s successful outcome.
Summary This meeting is expected to strengthen South Korea-U.S. ties and serve as a pivotal moment for advancing economic and security cooperation in the region.

日本語 8月22日、米国を訪問中のチョ・ヒョン外務大臣はマルコ・ルビオ国務長官と面会し、イ・ジェミョン大統領の初訪米準備を議論しました。
両者は韓米首脳会談での主要議題や、安全保障、経済、技術分野での協力について確認し、北朝鮮政策での緊密な連携を深めることで一致しました。
ルビオ長官は、韓米日協力の強化と首脳会談の成功に向けて支持を表明しました。
総評 この会談は韓米関係をさらに強固にし、地域の安保や経済協力を進展させる重要な機会となると期待されます。

中文 8月22日,韩国外交部长赵贤在访问美国期间会见了国务卿马尔科·卢比奥,讨论了李在明总统首次访美的准备工作。
双方审查了韩美峰会的主要议题,强调了在安全、经济和技术领域的合作,同时重申了在朝鲜政策上的紧密协调。
卢比奥表示支持与日本加强三边合作,并保障峰会的成功召开。
总评 此次会议有望加强韩美双边关系,并推动区域经济与安全合作的进展。

Italiano Il 22 agosto, durante la visita negli Stati Uniti, il Ministro degli Esteri Cho Hyun ha incontrato il Segretario di Stato Marco Rubio per discutere i preparativi per la prima visita del Presidente Lee Jae-myung negli USA.
Le due parti hanno esaminato i temi principali del summit Corea del Sud-USA, sottolineando la cooperazione nei settori della sicurezza, economia e tecnologia, e hanno ribadito il coordinamento sulla politica verso la Corea del Nord.
Il Segretario Rubio ha espresso sostegno al rafforzamento della collaborazione trilaterale con il Giappone e al successo della visita.
Valutazione Questo incontro potrebbe consolidare ulteriormente i legami sudcoreani-statunitensi e avanzare nei settori economico e di sicurezza nella regione.

요약

[외교부]조현 장관, 美 국무장관 겸 국가안보보좌관 면담(8.22.) 결과
발행일: 2025-08-23 00:00

원문보기
### **미국 방문 중인 조현 외교부 장관, 한미 정상회담 준비 위해 고위급 면담 진행**

조현 외교부 장관이 미국 방문 중 8월 22일(현지 시간) 마르코 루비오 미국 국무장관 겸 국가안보보좌관과 면담을 통해 이재명 대통령의 첫 미국 방문과 관련된 사전준비를 논의했습니다. 이번 만남에는 앤드류 베이커 부통령 국가안보보좌관도 동석하여 협력의 깊이를 더했습니다.

#### **한미 정상회담의 중요성 강조**
조 장관은 한미 정상회담의 역사적 의의를 강조하며 성공적인 회담 준비를 위해 루비오 장관의 각별한 관심과 노력을 요청했습니다. 루비오 장관은 이에 동의하며 이번 정상회담의 중요성을 인식하고, 양국 모두에 긍정적인 성과를 안겨줄 수 있도록 최선을 다하겠다고 밝혔습니다.

#### **미래지향적 의제 점검**
양측은 한미 정상회담에서 논의될 주요 의제를 확인하며 안보, 경제, 기술 등 다양한 분야에서 성과를 거두기 위한 방안을 점검했습니다. 특히, 지난 7월 30일 이뤄진 관세 합의를 평가하며 남아있는 미합의 사안에 대해서도 협의를 원만히 이어갈 것을 다짐했습니다.

#### **한미일 협력과 북한 문제 논의**
양국 장관은 한일 및 한미일 협력 강화의 중요성을 재확인하며, 이재명 대통령이 일본 방문을 우선한 후 방미를 추진한 점을 긍정적으로 평가했습니다. 루비오 장관은 한미일 협력을 더욱 강화하겠다는 미국의 의지를 표명했습니다.

북한 문제와 관련해서는 한반도 평화를 위한 대북 대화 의지와 신뢰구축 노력을 강조한 조 장관의 발언에 대해 양측이 긴밀한 공조를 유지하기로 했습니다.

#### **상무부와의 추가 논의**
조 장관은 백악관에서 하워드 러트닉 상무장관을 만나 관세 후속 협의를 조속히 마무리하고 한미 정상회담 준비에 차질이 없도록 노력해 줄 것을 요청했습니다.

### **향후 과제**
이번 면담은 한미 동맹의 공고함을 재확인하고, 한미 정상회담의 성공을 위한 주요 과제를 점검하는 자리로 이어졌습니다. 양국의 협력이 앞으로 구체적인 성과로 이어질 수 있을지 주목됩니다.

**출처:** 대한민국 정부 공식 자료 (www.korea.kr)