콘텐츠로 건너뛰기

2025-12-08-[국토교통부]이원화된 고속철도 통합 추진한다(보도자료)

고속철도 통합 추진 계획 발표
Government Announces Plan to Integrate High-Speed Rail
高速鉄道統合計画発表
政府宣布高铁整合计划
Il governo annuncia il piano per integrare i treni ad alta velocità
El gobierno anuncia un plan para integrar los trenes de alta velocidad
Le gouvernement annonce un plan pour intégrer les trains à grande vitesse
Regierung kündigt Plan zur Integration des Hochgeschwindigkeitszugverkehrs an
Governo anuncia plano de integração dos trens de alta velocidade
Chính phủ công bố kế hoạch tích hợp đường sắt cao tốc
รัฐบาลประกาศแผนการรวมรถไฟความเร็วสูง
Hukumat yuqori tezlikdagi temir yo’llarni birlashtirish rejalarini e’lon qildi
الحكومة تعلن خطة دمج السكك الحديدية فائقة السرعة
सरकार ने हाई-स्पीड रेल को एकीकृत करने की योजना की घोषणा की

한국어
정부는 이원화된 고속철도를 통합하는 계획을 발표했습니다.
이번 통합은 고속철도 운영의 효율성을 높이기 위한 것입니다.
이 통합 계획에 대한 자세한 내용은 첨부파일을 참고하시기 바랍니다.

English
The government announced a plan to integrate the dual high-speed rail systems.
This integration aims to enhance the efficiency of high-speed rail operations.
For more details on this integration plan, please refer to the attached file.

日本語
政府は二重化された高速鉄道を統合する計画を発表しました。
この統合は、高速鉄道運行の効率性を高めることを目的としています。
この統合計画の詳細については、添付ファイルをご参照ください。

中文
政府宣布计划整合双重高铁系统。
该整合旨在提高高铁运营的效率。
有关该整合计划的详细信息,请参阅附件。

Italiano
Il governo ha annunciato un piano per integrare i sistemi ferroviari ad alta velocità duali.
Questa integrazione mira a migliorare l’efficienza delle operazioni ferroviarie ad alta velocità.
Per maggiori dettagli su questo piano di integrazione, si prega di fare riferimento al file allegato.

Español
El gobierno anunció un plan para integrar los sistemas de trenes de alta velocidad duales.
Esta integración tiene como objetivo mejorar la eficiencia de las operaciones de trenes de alta velocidad.
Para más detalles sobre este plan de integración, consulte el archivo adjunto.

Français
Le gouvernement a annoncé un plan pour intégrer les systèmes ferroviaires à grande vitesse duals.
Cette intégration vise à accroître l’efficacité des opérations ferroviaires à grande vitesse.
Pour plus de détails sur ce plan d’intégration, veuillez vous référer au fichier joint.

Deutsch
Die Regierung kündigte einen Plan zur Integration der dualen Hochgeschwindigkeitsbahnsysteme an.
Diese Integration zielt darauf ab, die Effizienz des Hochgeschwindigkeitszugbetriebs zu verbessern.
Für weitere Details zu diesem Integrationsplan konsultieren Sie bitte die angehängte Datei.

Português
O governo anunciou um plano para integrar os sistemas duplos de trens de alta velocidade.
Essa integração visa aumentar a eficiência das operações de trens de alta velocidade.
Para mais detalhes sobre este plano de integração, consulte o arquivo anexo.

Tiếng Việt
Chính phủ đã công bố kế hoạch tích hợp các hệ thống đường sắt cao tốc kép.
Việc tích hợp này nhằm nâng cao hiệu quả của các hoạt động đường sắt cao tốc.
Để biết thêm thông tin chi tiết về kế hoạch tích hợp này, vui lòng tham khảo tệp đính kèm.

ไทย
รัฐบาลประกาศแผนการรวมระบบรถไฟความเร็วสูงคู่
การรวมนี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการดำเนินงานของรถไฟความเร็วสูง
สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับแผนการรวมนี้ โปรดดูไฟล์ที่แนบมา

O‘zbek
Hukumat yuqori tezlikdagi ikki tomonlama temir yo’l tizimlarini birlashtirish rejasini e’lon qildi.
Ushbu integratsiya yuqori tezlikdagi temir yo’l amaliyotining samaradorligini oshirishga qaratilgan.
Ushbu integratsiya rejasi haqida batafsil ma’lumot uchun ilova faylini ko’rib chiqing.

العربية
أعلنت الحكومة عن خطة لدمج أنظمة القطارات فائقة السرعة المزدوجة.
يهدف هذا الدمج إلى تحسين كفاءة تشغيل القطارات فائقة السرعة.
لمزيد من التفاصيل حول خطة الدمج هذه، يرجى الرجوع إلى الملف المرفق.

हिन्दी
सरकार ने हाई-स्पीड रेल के द्वैध प्रणाली को एकीकृत करने की योजना की घोषणा की है।
यह एकीकरण हाई-स्पीड रेल संचालन की दक्षता को बढ़ाने का लक्ष्य रखता है।
इस एकीकरण योजना के बारे में अधिक जानकारी के लिए कृपया संलग्न फ़ाइल देखें।


요약 본문

원문보기

정부가 고속철도의 이원화 문제를 해결하기 위해 통합 추진을 발표했습니다. 이는 현재 KTX와 SRT로 이원화된 고속철도 시스템의 효율성을 높이고, 국민 교통 편의를 증진하기 위한 조치로 알려졌습니다. 이번 통합 추진 결정은 여러 차례의 논의 끝에 이루어졌으며, 다양한 이해관계자의 의견을 반영했다고 합니다. 정부는 앞으로 통합 작업을 신속히 진행할 계획을 밝혔습니다.

현재 KTX는 한국철도공사(코레일)가 운영하며, SRT는 수서고속철도 주식회사(SR)가 운영하고 있습니다. 두 고속철도 서비스는 각기 다른 노선과 요금체계를 가지고 있어, 이용자들에게 혼란을 주기도 했습니다. 특히 주요 도시를 오가는 승객들은 두 철도 서비스를 번갈아 이용해야 하는 번거로움을 겪어야 했습니다. 이로 인해 통합에 대한 요구가 계속되어 왔습니다.

고속철도 통합 추진으로 인해 예상되는 효과는 큰데, 우선 전국 고속철도 운행의 효율성이 높아질 전망입니다. 또 운임 체계가 단순화되어 승객들에게 보다 합리적인 요금 정책을 제공할 수 있습니다. 뿐만 아니라, 고속철도 운행의 일원화로 인해 향후 철도 인프라 투자나 신규 노선 건설 등의 결정도 보다 일관성 있게 진행될 수 있을 것입니다. 이는 국민들에게 더 나은 교통 서비스를 제공하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

정부는 고속철도 통합을 위해 구체적인 실행 계획을 마련하고 있는 중입니다. 이런 계획에는 양 사의 협력 및 조율, 법적·절차적 문제 해결 방안 등이 포함됩니다. 또한 철도 운영 시스템 통합을 위해 필요한 기술적 준비 사항도 검토하고 있으며, 국민들에게 통합 과정에서의 불편을 최소화하겠다는 의지를 표명했습니다. 앞으로도 정부는 고속철도의 통합과 관련한 추가 발표를 지속적으로 진행할 예정입니다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다