정부, 농어촌 마을하수저류시설 확대 예정
Government Expands Rural Sewage Storage Tank Project
政府、農村地域に下水貯水施設を拡大予定
政府计划扩大农村污水储存设施项目
Il governo amplia il progetto di serbatoio di stoccaggio delle acque reflue rurali
El gobierno amplía el proyecto de almacenamiento de aguas residuales rurales
Le gouvernement étend le projet de réservoir de stockage des eaux usées rurales
Die Regierung plant die Erweiterung der Abwasserlagertanks in ländlichen Gebieten
Governo expande projeto de armazenamento de esgoto rural
Chính phủ mở rộng dự án lưu trữ nước thải nông thôn
รัฐบาลเตรียมขยายโครงการติดตั้งบ่อเก็บน้ำเสียในชนบท
Hukumat qishloq kanalizatsiya saqlash loyihasini kengaytiradi
الحكومة توسع مشروع تخزين مياه الصرف الصحي الريفية
सरकार ने ग्रामीण सीवेज भंडारण टैंक परियोजना के विस्तार की घोषणा की
한국어
정부는 내년부터 농어촌 마을을 대상으로 마을하수저류시설 설치사업을 추진한다.
이를 위해 기후에너지환경부는 12개 마을을 선정해 국비를 지원할 계획이다.
해당 시설 설치는 경제적이며 환경적으로 기존 방식보다 효율적이다.
English
The government will deploy rural sewage storage tank projects starting next year.
The Ministry of Climate and Energy Environment will select 12 villages to receive government funding.
The new facilities are more cost-effective and environmentally friendly than previous methods.
日本語
政府は来年度から農村地域に下水貯水施設を設置するプロジェクトを推進する予定だ。
気候エネルギー環境省は12の村を選び、国の資金を支援する計画だ。
この施設は従来の方式より経済的で環境にも配慮されている。
中文
政府计划从明年开始在农村地区实施污水储存设施项目。
气候能源环境部将选定12个村庄并提供政府资金支持。
该设施相比传统方式更经济且环保。
Italiano
Il governo implementerà il progetto di serbatoi di stoccaggio delle acque reflue rurali dal prossimo anno.
Il Ministero dell’Ambiente e dell’Energia selezionerà 12 villaggi per ricevere finanziamenti statali.
Queste nuove strutture sono più economiche e rispettose dell’ambiente rispetto ai metodi precedenti.
Español
El gobierno implementará proyectos de almacenamiento de aguas residuales rurales a partir del próximo año.
El Ministerio de Clima y Energía Medioambiental seleccionará 12 pueblos para recibir fondos gubernamentales.
Estas nuevas instalaciones son más rentables y amigables con el medio ambiente que los métodos anteriores.
Français
Le gouvernement mettra en œuvre des projets de réservoirs de stockage des eaux usées rurales à partir de l’année prochaine.
Le ministère du Climat et de l’Énergie sélectionnera 12 villages pour recevoir des fonds publics.
Ces nouvelles installations sont plus économiques et respectueuses de l’environnement que les méthodes précédentes.
Deutsch
Die Regierung wird ab nächstem Jahr Projekte für Abwasserlagertanks in ländlichen Gebieten umsetzen.
Das Ministerium für Klima und Energie Umwelt wird 12 Dörfer auswählen, um staatliche Mittel zu erhalten.
Die neuen Anlagen sind kostengünstiger und umweltfreundlicher als frühere Methoden.
Português
O governo implementará projetos de tanques de armazenamento de esgoto rural a partir do próximo ano.
O Ministério do Clima e Energia selecionará 12 vilarejos para receber financiamento governamental.
As novas instalações são mais econômicas e ecologicamente corretas do que os métodos anteriores.
Tiếng Việt
Chính phủ sẽ triển khai các dự án lưu trữ nước thải nông thôn bắt đầu từ năm tới.
Bộ Khí hậu và Môi trường Năng lượng sẽ chọn 12 làng để nhận tài trợ của chính phủ.
Các cơ sở mới này tiết kiệm chi phí và thân thiện với môi trường hơn so với các phương pháp trước đây.
ไทย
รัฐบาลจะเริ่มโครงการติดตั้งบ่อเก็บน้ำเสียในชนบทตั้งแต่ปีหน้า
กระทรวงสิ่งแวดล้อมและพลังงานจะคัดเลือกหมู่บ้าน 12 แห่งเพื่อรับเงินทุนจากรัฐบาล
การติดตั้งใหม่มีต้นทุนที่มีประสิทธิภาพและเป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมมากขึ้นกว่าวิธีเดิม
O‘zbek
Hukumat kelgusi yildan boshlab qishloq joylarda kanalizatsiya saqlash tanklari loyihalarini amalga oshiradi.
Iqlim va energiya vazirligi 12 ta qishloqni tanlab, ularga davlat mablag’larini ajratadi.
Yangi inshootlar oldingi usullarga qaraganda iqtisodiy va ekologik jihatdan foydaliroqdir.
العربية
ستقوم الحكومة بتنفيذ مشاريع خزانات تخزين الصرف الصحي الريفية بدءًا من العام المقبل.
ستقوم وزارة المناخ والبيئة بتحديد 12 قرية لتلقي التمويل الحكومي.
هذه المنشآت الجديدة أكثر فعالية من حيث التكلفة وصديقة للبيئة مقارنة بالطرق السابقة.
हिन्दी
सरकार अगले साल से ग्रामीण सीवेज भंडारण टैंक परियोजना शुरू करेगी।
जलवायु और ऊर्जा मंत्रालय 12 गांवों का चयन करेगा और उन्हें सरकारी धन प्रदान करेगा।
यह नई सुविधाएं पिछले तरीकों की तुलना में अधिक किफायती और पर्यावरण-अनुकूल हैं।
요약 본문
정부가 내년부터 전국 대비 하수도보급률이 낮은 농어촌 마을을 대상으로 ‘마을하수저류시설 설치사업’을 추진한다. 이를 위해 기후에너지환경부는 12개 마을을 선정해 국비 15억 원을 지원할 계획이다. 매년 20개 이상의 마을을 추가 선정해 사업 대상을 확대할 예정이다. 이 사업은 농어촌 개별가구에서 발생하는 오수를 신설 하수관로를 통해 저류시설에 일시적으로 모아두었다가 처리 여유가 있는 인근 공공하수처리시설에 차량으로 이송해 처리하는 방식이다.
마을하수저류시설 설치사업은 소규모 공공하수처리시설 설치보다 경제적이며 유연성이 높다. 공공하수처리시설 설치가 40억 원이 소요되는 반면, 저류시설 설치는 약 30억 원 수준으로 비용 면에서 더 효율적이다. 또한, 개별정화조 처리 방식보다 생활오수를 깨끗하게 처리할 수 있다. 기후에너지환경부는 이를 위해 지난 4월 전국 지자체를 대상으로 수요조사를 실시했고, 상수원 보호구역과 하수도보급률 등을 고려해 최종 5개 지자체 12개 마을을 선정했다.
선정된 마을은 경상남도 합천군 술곡마을, 고삼마을, 하신마을, 남해군 항도마을, 노구마을, 충청북도 보은군 거교1마을, 영동군 가선마을, 전라남도 곡성군 수산마을, 경악마을, 원달마을, 동암마을, 신풍마을이다. 이들 12개 마을에는 내년부터 국비 15억 원을 지원해 마을하수저류시설 설치사업이 설계될 예정이다. 이후 약 1~2년간의 공사를 거쳐 2028년부터 운영에 들어갈 계획이다.
조희송 기후부 물환경정책관은 마을하수저류시설이 경제적이고 운영관리가 용이해 공공하수처리시설 설치가 어려운 농어촌 지역에 적합한 대안임을 강조했다. 기후에너지환경부는 하수도 미보급 지역의 생활오수를 깨끗하게 처리하고, 더 건강한 물환경 조성을 위해 사업을 지속적으로 확대할 계획이다.