기초생활수급자 장기 연체채권 소각
Debt Forgiveness Event for Vulnerable Groups
社会的弱者向けに長期延滞債権を焼却
长时间拖欠债务被销毁
Cancellazione del debito per i gruppi vulnerabili
Eliminan deuda de grupos vulnerables
Destruction de créances pour les groupes vulnérables
Schuldenlöschung für gefährdete Gruppen
Queima de dívidas para grupos vulneráveis
Xóa nợ cho các nhóm đối tượng dễ bị tổn thương
มาตรการเผาหนี้สำหรับกลุ่มเปราะบาง
Mamlakatning zaif qatlamlari uchun qarzlarni yo’q qilish
إعفاء الديون للفئات الضعيفة
लंबे समय से लंबित कर्जों की माफी
한국어
기초생활수급자 6만 6000명을 포함한 7만 명의 장기 연체채권 1조 1000억 원이 소각되었습니다.
소각식은 금융위원회와 새도약기금, 한국자산관리공사가 주관하여 부산국제금융센터에서 열렸습니다.
새도약기금은 내년까지 채무자의 재산과 소득을 철저히 심사하여 채권을 소각하거나 조정할 계획입니다.
English
Debt totaling 1.1 trillion won from 70,000 long-term defaulters, including 66,000 basic livelihood security recipients, has been forgiven.
The event was held at the Busan International Finance Center by the Financial Services Commission, New Leap Fund, and Korea Asset Management Corporation.
The New Leap Fund plans to thoroughly examine debtor assets and incomes to either forgive or adjust debts by next year.
日本語
基礎生活受給者6万6000人を含む7万人の長期延滞債権1兆1000億ウォンが焼却されました。
儀式は金融委員会、新躍進ファンド、韓国資産管理公社が主管し、釜山国際金融センターで開催されました。
新躍進ファンドは来年までに債務者の資産と収入を徹底的に審査し、債権を焼却または調整する予定です。
中文
包括66000名基本生活保障受领人在内的7万人长期拖欠债务,金额达1.1万亿韩元,已被销毁。
销毁仪式在釜山国际金融中心由金融委员会、新跃基金和韩国资产管理公司共同举办。
新跃基金计划明年之前彻底审查债务人的资产和收入,以销毁或调整债务。
Italiano
Sono stati cancellati 1,1 trilioni di won di debito per 70.000 debitori a lungo termine, inclusi 66.000 beneficiari di assistenza di base.
L’evento si è tenuto presso il Centro Finanziario Internazionale di Busan da parte della Commissione dei Servizi Finanziari, il Nuovo Fondo di Rinascita e la Korea Asset Management Corporation.
Il Nuovo Fondo di Rinascita prevede di esaminare accuratamente i beni e i redditi dei debitori per cancellare o regolare i debiti entro il prossimo anno.
Español
Se han eliminado deudas de 1,1 billones de won para 70,000 personas con deudas a largo plazo, incluidos 66,000 beneficiarios de asistencia básica.
El evento se llevó a cabo en el Centro Internacional de Finanzas de Busan por la Comisión de Servicios Financieros, el Fondo de Nuevo Comienzo y la Corporación de Gestión de Activos de Corea.
Se planea que el Fondo de Nuevo Comienzo examine a fondo los activos e ingresos de los deudores para perdonar o ajustar las deudas el próximo año.
Français
Une dette de 1,1 trillion de wons pour 70 000 débiteurs à long terme, dont 66 000 bénéficiaires de l’aide de subsistance de base, a été annulée.
L’événement s’est tenu au Centre Financier International de Busan par la Commission des Services Financiers, le Fonds Nouveau Départ et la Korea Asset Management Corporation.
Le Fonds Nouveau Départ prévoit d’examiner minutieusement les actifs et les revenus des débiteurs pour annuler ou ajuster les dettes d’ici l’année prochaine.
Deutsch
Schulden in Höhe von 1,1 Billionen Won von 70.000 Schuldnern, darunter 66.000 Empfänger von Grundsicherung, wurden gestrichen.
Die Veranstaltung fand im Busan International Finance Center unter Leitung der Finanzaufsichtskommission, des New Leap Funds und der Korea Asset Management Corporation statt.
Der New Leap Fund plant, bis nächstes Jahr die Vermögens- und Einkommensverhältnisse der Schuldner gründlich zu prüfen, um die Schulden zu löschen oder anzupassen.
Português
Uma dívida de 1,1 trilhão de won de 70.000 inadimplentes de longo prazo, incluindo 66.000 beneficiários da assistência básica, foi perdoada.
O evento foi realizado no Centro Internacional de Finanças de Busan pela Comissão de Serviços Financeiros, Fundo de Novo Começo e a Korea Asset Management Corporation.
O Fundo de Novo Começo planeja examinar completamente os bens e rendas dos devedores para perdoar ou ajustar as dívidas até o próximo ano.
Tiếng Việt
Khoản nợ lên tới 1,1 nghìn tỷ won từ 70.000 người mắc nợ lâu dài, bao gồm 66.000 người nhận trợ cấp sinh hoạt cơ bản, đã được xóa.
Sự kiện này được tổ chức tại Trung tâm Tài chính Quốc tế Busan bởi Ủy ban Dịch vụ Tài chính, Quỹ Khởi đầu Mới và Tập đoàn Quản lý Tài sản Hàn Quốc.
Quỹ Khởi đầu Mới có kế hoạch kiểm tra kỹ lưỡng tài sản và thu nhập của con nợ để xóa hoặc điều chỉnh nợ trong năm tới.
ไทย
หนี้สินมูลค่า 1.1 ล้านล้านวอนจากผู้ผิดนัดชำระหนี้ระยะยาว 70,000 คน รวมถึงผู้รับบำเหน็จประกันสังคมขั้นพื้นฐาน 66,000 คน ได้รับการปลดหนี้แล้ว
งานนี้จัดขึ้นที่ศูนย์การเงินระหว่างประเทศปูซานโดยคณะกรรมการบริการทางการเงิน กองทุนการเริ่มต้นใหม่ และบริษัทจัดการสินทรัพย์เกาหลี
กองทุนการเริ่มต้นใหม่มีแผนจะตรวจสอบทรัพย์สินและรายได้ของลูกหนี้อย่างละเอียดเพื่อปลดหรือปรับหนี้ให้เสร็จสิ้นภายในปีหน้า
O‘zbek
Xalqaro moliya markazida 66 000 ibtidoiy ta’minot oluvchilari bilan birga 70 000 ta uzoq muddatli qarzdorlarning 1,1 trillion von bilan qarzlari yo’q qilinadi.
Voqea Moliya xizmatlari komissiyasi, yangi Taraqqiyot jamg’armasi va Koreya aktivlarni boshqarish korporatsiyasi tomonidan o‘tkazildi.
Yangi Taraqqiyot jamg’armasi kelgusi yilga qadar qarzdorlarning mulki va daromadlarini to’liq tekshirishni rejalashtirgan.
العربية
تم شطب دين بقيمة 1.1 تريليون وون من 70,000 مدين طويل الأجل، بما في ذلك 66,000 مستفيد من الحد الأدنى للمعيشة.
أقيم الحدث في مركز بوسان الدولي للمال برعاية لجنة الخدمات المالية وصندوق النهضة العامة ومؤسسة إدارة الأصول الكورية.
تخطط صندوق النهضة العامة لفحص أصول ومدخولات المدينين بدقة لإلغاء الديون أو تعديلها بحلول العام المقبل.
हिन्दी
66,000 बुनियादी जीवन सुरक्षा प्राप्तकर्ताओं सहित 70,000 लम्बी अवधि के डिफ़ॉल्टरों से 1.1 ट्रिलियन वोन का ऋण माफ किया गया है।
यह आयोजन फाइनेंशियल सर्विसेज कमीशन, न्यू लीप फंड और कोरिया एसेट मैनेजमेंट कॉर्पोरेशन द्वारा बुसान अंतर्राष्ट्रीय वित्त केंद्र में आयोजित किया गया।
न्यू लीप फंड अगले वर्ष तक ऋण माफ करने या समायोजित करने के लिए देनदार संपत्ति और आय की व्यापक जांच करने की योजना बना रहा है।
요약 본문
기초생활수급자 등 사회 취약계층 7만 명의 장기 연체채권 1조 1000억 원이 소각되었다. 금융위원회는 새도약기금, 한국자산관리공사와 함께 부산국제금융센터에서 사회 취약계층의 장기 연체채권 소각식을 개최했다. 소각식에는 이억원 금융위원장과 양혁승 새도약기금 대표, 이재연 국민행복기금 대표, 정정훈 한국자산관리공사 사장, 국민 대표 4명이 참석했다. 이들은 소각 세리머니를 통해 사회 취약계층의 부채를 탕감하는 행사를 진행했다.
이번에 소각된 부채는 기초생활수급자, 중증장애인, 보훈대상자 등 상환능력 심사가 생략되는 계층의 것으로, 총 1조 1000억 원 규모이다. 새도약기금은 10월 출범 이후 두 달 만에 6조 2000억 원의 장기 연체채권을 매입하여 42만 명이 부채에서 벗어날 수 있도록 지원했다. 내년까지 협약 금융회사로부터 채권을 일괄 인수한 뒤 행정데이터를 통해 채무자의 보유 재산과 소득을 철저히 심사하여 순차적으로 소각 또는 채무조정을 진행할 계획이다. 새도약기금을 통한 장기 연체채권 매입규모는 총 16조 4000억 원이며 총수혜 인원은 113만 4000명으로 추정된다.
채무자가 별도로 신청할 필요는 없고, 상환능력 심사가 완료되면 새도약기금이 개별 통지할 예정이다. 소각된 장기 연체채권에 대한 안내는 오는 22일부터 SMS로 이루어지며, 새도약기금 홈페이지와 고객센터, 전국 12개 상담센터에서도 확인할 수 있다. 이억원 금융위원장은 이번 소각이 경제적으로 어려움을 겪는 사람들이 다시 정상적인 경제 활동을 할 수 있도록 돕는 중요한 전환점이라고 강조했다. 새도약기금 대표와 한국자산관리공사 사장도 취약계층이 경제 주체로 재도약할 수 있도록 지속적으로 지원하겠다고 다짐했다.