마을하수저류시설 설치로 농어촌 수질 개선
Government Plans to Install Village Sewage Retention Facilities
村の下水貯留施設の設置で農村の水質改善
政府计划安装村庄下水滞留设施以改善水质
Installazione di impianti fognari per migliorare la qualità dell’acqua nelle aree rurali
El gobierno instalará instalaciones de retención de aguas residuales
Le gouvernement installera des installations de rétention des eaux usées
Die Regierung plant den Einbau von Abwasserspeicheranlagen
Governo planeja instalar instalações de retenção de esgoto
Chính phủ lên kế hoạch lắp đặt các cơ sở lưu trữ nước thải
รัฐบาลวางแผนติดตั้งระบบกักเก็บน้ำเสียในหมู่บ้าน
Hukumat qishloqlarda oqova suvlari yigʻiladi davo qilishadi
الحكومة تخطط لتركيب مرافق احتجاز مياه الصرف الصحي
सरकार गांवों में सीवेज रिटेंशन फैसिलिटी लगाएगी
한국어
기후에너지환경부는 농어촌 마을을 대상으로 마을하수저류시설 설치사업을 추진한다.
사업은 농어촌 오수를 저류시설에 모아 공공하수처리시설로 이송하여 처리하는 방식이다.
올해 12개 마을에서 시작하며 매년 20곳 이상의 신규 대상지를 선정할 계획이다.
English
The Ministry of Climate, Energy, and Environment plans to install village sewage retention facilities.
The project will collect and transport rural sewage to public treatment facilities.
It will start with 12 villages this year and expand to 20 new sites annually.
日本語
気候エネルギー環境部は農村地域を対象に、村の下水貯留施設設置事業を推進する。
この事業は農村の汚水を貯留施設で集め、公共下水処理施設に輸送する方式である。
今年は12の村から始まり、毎年20以上の新規対象地を選定する予定である。
中文
气候能源环境部计划针对农村地区推进村庄下水滞留设施安装项目。
该项目将收集农村污水并运输到公共处理设施进行处理。
今年从12个村庄开始,每年新增20个以上的目标地区。
Italiano
Il Ministero del Clima, Energia e Ambiente pianifica di installare impianti di ritenzione delle acque reflue nei villaggi rurali.
Il progetto raccoglie le acque reflue rurali per trasportarle agli impianti di trattamento pubblici.
Quest’anno partirà con 12 villaggi e si estenderà a 20 nuovi siti ogni anno.
Español
El Ministerio de Clima, Energía y Medio Ambiente planea instalar instalaciones de retención de aguas residuales en aldeas rurales.
El proyecto recolectará las aguas residuales rurales y las transportará a instalaciones de tratamiento público.
Comenzará con 12 aldeas este año y se expandirá a 20 nuevas ubicaciones anualmente.
Français
Le ministère du Climat, de l’Énergie et de l’Environnement prévoit d’installer des installations de rétention d’eaux usées dans les villages ruraux.
Le projet consistera à collecter les eaux usées rurales pour les transporter vers des installations de traitement public.
Il commencera avec 12 villages cette année et s’étendra à 20 nouveaux sites chaque année.
Deutsch
Das Ministerium für Klima, Energie und Umwelt plant die Installation von Abwasserspeicheranlagen in ländlichen Dörfern.
Das Projekt wird ländliche Abwässer sammeln und zu öffentlichen Kläranlagen transportieren.
Es wird in diesem Jahr mit 12 Dörfern beginnen und jährlich auf 20 neue Standorte ausgeweitet.
Português
O Ministério do Clima, Energia e Meio Ambiente planeja instalar instalações de retenção de esgoto em aldeias rurais.
O projeto recolherá esgoto rural e o transportará para instalações de tratamento público.
Começará com 12 aldeias este ano e se expandirá para 20 novos locais anualmente.
Tiếng Việt
Bộ Khí hậu, Năng lượng và Môi trường lên kế hoạch lắp đặt các cơ sở lưu trữ nước thải tại các làng quê.
Dự án sẽ thu gom và vận chuyển nước thải từ nông thôn đến các cơ sở xử lý công cộng.
Sẽ bắt đầu với 12 làng quê trong năm nay và mở rộng thêm 20 địa điểm mới hàng năm.
ไทย
กระทรวงพลังงานและสิ่งแวดล้อมวางแผนติดตั้งระบบกักเก็บน้ำเสียในหมู่บ้านชนบท
โครงการจะเก็บรวบรวมและขนส่งน้ำเสียจากชนบทไปยังสถานีบำบัดน้ำเสียส่วนกลาง
เริ่มปีนี้ด้วย 12 หมู่บ้านและขยายไปยัง 20 แห่งใหม่ทุกปี
O‘zbek
Iqlim, energetika va atrof-muhit vazirligi qishloqlarda oqova suvlari yigʻiladi davo qilishadi.
Loyiha qishloq oqova suvlari yigʻib, jamoat tozalash inshootlariga tashish orqali amalga oshiriladi.
Bu yil 12 ta qishloqda boshlanadi va har yili 20 ta yangi joyga kengaytiriladi.
العربية
تخطط وزارة المناخ والطاقة والبيئة لتركيب مرافق احتجاز مياه الصرف الصحي في القرى الريفية.
سيجمع المشروع مياه الصرف الصحي الريفية وينقلها إلى مرافق معالجة عامة.
سيبدأ من 12 قرية هذا العام ويتوسع إلى 20 موقعًا جديدًا سنويًا.
हिन्दी
जलवायु, ऊर्जा और पर्यावरण मंत्रालय गांवों में सीवेज रिटेंशन फैसिलिटी लगाएगा।
यह परियोजना ग्रामीण सीवेज का संग्रह और प्रसंस्करण के लिए सार्वजनिक उपचार सुविधाओं में परिवहन करेगी।
यह इस साल 12 गांवों से शुरू होगी और हर साल 20 नए स्थलों तक फैलेगी।
요약 본문
기후에너지환경부는 내년부터 하수도보급률이 낮은 농어촌 마을을 대상으로 ‘마을하수저류시설 설치사업’을 추진한다고 밝혔다. 이 사업은 농어촌 개별가구에서 발생하는 오수를 신설 하수관로를 통해 저류시설에 모아둔 뒤, 인근 공공하수처리시설로 차량을 이용해 이송하여 처리하는 방식이다. 이를 통해 도농 간 하수도 보급률의 격차를 해소하고 농어촌 정주환경과 수질을 개선할 예정이다.
마을하수저류시설 설치사업은 소규모 공공하수처리시설 설치비용 대비 경제적이다. 별도의 소규모 공공하수처리시설을 설치하는 경우 약 40억 원이 소요되지만, 저류시설 설치의 경우 약 30억 원 수준으로 비용을 절감할 수 있다. 또한, 공공하수처리시설로의 이송을 통해 기존 개별정화조 방식보다 생활오수를 더욱 깨끗하게 처리할 수 있다. 방류수 수질 기준을 보면 개별정화조는 100mg/L이지만, 공공하수처리시설은 10mg/L 수준으로 처리 수질이 개선된다.
기후에너지환경부는 올해 4월 전국 지자체를 대상으로 사업 대상지 선정을 위한 수요 조사를 실시했다. 상수원 보호구역 및 하수도 보급률 등을 고려하여 최종 5개 지자체의 12개 마을이 선정되었다. 선정된 마을들은 경상남도 합천군, 남해군, 충청북도 보은군, 영동군, 전라남도 곡성군의 일부 마을들이다. 이들 마을에는 국비 15억 원이 지원되어 설계가 이루어지며, 1~2년간의 공사 이후 2028년부터 운영에 들어갈 예정이다.
기후에너지환경부는 매년 20개 이상의 신규 사업 대상 마을을 추가로 선정하여 사업을 확대할 계획이다. 물환경정책관 조희송은 마을하수저류시설이 경제적이며 운영관리가 용이하여 농어촌 지역에 공공하수도를 보급할 수 있는 대안이라고 설명했다. 앞으로 사업을 지속적으로 확대하여 하수도 미보급 지역의 생활오수를 깨끗하게 처리하고, 건강한 물환경 조성을 위해 노력할 것이라고 밝혔다.