콘텐츠로 건너뛰기

2025-12-04-[농촌진흥청]국산 보리 이용 산업체 간담회 ‘수급 안정화 방안 논의'(보도자료)

  • 기준

국산 보리 원료 수급 안정화 간담회 개최
Meeting Held to Discuss Stabilization of Domestic Barley Supply
国産大麦の供給安定化に向けた会議を開催
举行讨论国产大麦供应稳定的会议
Incontro sulla stabilizzazione della fornitura di orzo nazionale
Reunión para estabilizar el suministro de cebada nacional
Réunion sur la stabilisation de l’approvisionnement en orge nationale
Sitzung zur Stabilisierung der Versorgung mit inländischer Gerste abgehalten
Reunião para discutir a estabilização do fornecimento de cevada nacional
Tổ chức cuộc họp thảo luận về ổn định cung cấp lúa mạch nội địa
จัดประชุมหารือการสร้างเสถียรภาพการจัดหาวัตถุดิบข้าวบาร์เลย์ในประเทศ
Milliy arpa yetkazib berish barqarorligini muhokama qilish uchun yig‘ilish o‘tkazildi
اجتماع لمناقشة استقرار توريد الشعير المحلي
घरेलू जौ आपूर्ति स्थिरीकरण पर बैठक आयोजित

한국어
농촌진흥청은 12월 4일 국립식량과학원에서 국산 보리 원료 수급 안정화 방안을 논의했다.
30여 명의 산업체 및 관계기관 담당자들이 참석했다.
참석자들은 보리 재배 면적 감소에 따른 원료 부족 문제를 다루고 신품종 보급 등에 대해 의견을 나눴다.

English
On December 4, the Rural Development Administration discussed ways to stabilize the supply of domestic barley ingredients.
About 30 representatives from related industries and institutions attended.
Participants addressed issues of barley supply shortage and discussed the distribution of new barley varieties.

日本語
農村振興庁は12月4日、国立食糧科学研究所で国産大麦の供給安定化について議論した。
関連業界の担当者約30名が出席した。
出席者たちは、大麦の供給不足問題を扱い、新しい品種の分布について議論した。

中文
12月4日,农村振兴厅在国家粮食科学研究所讨论了国产大麦供应稳定的办法。
约30名相关行业和机构的代表参加了会议。
与会者讨论了大麦供应短缺问题,并讨论了新大麦品种的分布。

Italiano
Il 4 dicembre, l’Amministrazione dello Sviluppo Rurale ha discusso i modi per stabilizzare la fornitura di ingredienti di orzo nazionale.
Circa 30 rappresentanti di industrie e istituzioni correlate hanno partecipato.
I partecipanti hanno affrontato i problemi della carenza di fornitura di orzo e discusso la distribuzione di nuove varietà di orzo.

Español
El 4 de diciembre, la Administración de Desarrollo Rural discutió formas de estabilizar el suministro de ingredientes de cebada nacional.
Unos 30 representantes de industrias y organismos relacionados asistieron.
Los participantes abordaron la escasez de suministro de cebada y discutieron la distribución de nuevas variedades de cebada.

Français
Le 4 décembre, l’Administration pour le Développement Rural a discuté des moyens de stabiliser l’approvisionnement en orge nationale.
Environ 30 représentants des industries et institutions concernées ont assisté à la réunion.
Les participants ont abordé les problèmes de pénurie d’approvisionnement en orge et discuté de la distribution de nouvelles variétés d’orge.

Deutsch
Am 4. Dezember diskutierte die Landwirtschaftliche Entwicklungsbehörde Möglichkeiten zur Stabilisierung der Versorgung mit heimischer Gerste.
Etwa 30 Vertreter aus verwandten Branchen und Institutionen nahmen teil.
Die Teilnehmer sprachen über das Problem der Gerstenknappheit und diskutierten die Verteilung neuer Gerstensorten.

Português
Em 4 de dezembro, a Administração de Desenvolvimento Rural discutiu maneiras de estabilizar o fornecimento de ingredientes de cevada nacional.
Cerca de 30 representantes de indústrias e instituições relacionadas participaram.
Os participantes trataram dos problemas de escassez de fornecimento de cevada e discutiram a distribuição de novas variedades de cevada.

Tiếng Việt
Ngày 4 tháng 12, Cơ quan Phát triển Nông thôn đã thảo luận về việc ổn định nguồn cung nguyên liệu lúa mạch trong nước.
Khoảng 30 đại diện từ các ngành công nghiệp và cơ quan liên quan đã tham gia.
Các đại biểu đã thảo luận về vấn đề thiếu hụt nguồn cung lúa mạch và phân phối các giống lúa mạch mới.

ไทย
วันที่ 4 ธันวาคม กรมส่งเสริมการเกษตรได้หารือแนวทางในการสร้างเสถียรภาพในการจัดหาวัตถุดิบข้าวบาร์เลย์ในประเทศ
มีผู้แทนจากอุตสาหกรรมและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องประมาณ 30 คนเข้าร่วม
ผู้เข้าร่วมได้หารือถึงปัญหาการขาดแคลนข้าวบาร์เลย์และการกระจายพันธุ์ข้าวบาร์เลย์ใหม่

O‘zbek
4-dekabr kuni Qishloq Taraqqiyoti Boshqarmasi milliy arpa yetkazib berishni barqarorlashtirish yo‘llarini muhokama qildi.
Taxminan 30 ga yaqin soha vakillari va tashkilotlar qatnashdi.
Ishtirokchilar arpa yetkazib berishdagi muammolar va yangi arpa navlarini tarqatishni muhokama qilishdi.

العربية
في 4 ديسمبر، ناقشت إدارة التنمية الريفية طرق استقرار توريد مكونات الشعير المحلي.
شارك حوالي 30 ممثلاً من الصناعات والجهات ذات الصلة.
تناول المشاركون قضايا نقص إمدادات الشعير وناقشوا توزيع أصناف الشعير الجديدة.

हिन्दी
4 दिसंबर को ग्रामीण विकास प्रशासन ने घरेलू जौ सामग्री की आपूर्ति को स्थिर करने के तरीकों पर चर्चा की।
लगभग 30 संबंधित उद्योगों और संस्थानों के प्रतिनिधियों ने भाग लिया।
प्रतिभागियों ने जौ आपूर्ति की कमी के मुद्दों का समाधान किया और नए जौ किस्मों के वितरण पर चर्चा की।


요약 본문

원문보기

농촌진흥청은 12월 4일 국립식량과학원 본원에서 국산 보리 이용 산업체와 관계기관이 참석한 가운데 간담회를 열고, 원료 수급 안정화 방안을 논의했다. 이번 간담회에는 농림축산식품부, 국립종자원, 한국농업기술진흥원, 농협경제지주, 한국맥류협회 등 관련 기관과 동서식품, 팔도식품 등 가공업체의 담당자 30여 명이 참석했다. 간담회는 올해로 3번째 열렸으며, 참석자들은 보리 재배면적 감소로 인한 원료 부족 상황을 논의했다.

참석자들은 보리 수급 안정화 대책 마련과 함께 산업체 및 지역 맞춤형 보리 신품종 보급 방안에 대해 의견을 나눴다. 또한, 각 산업체별 2026년 수매 계획 및 계약재배 현황을 공유하며 협력을 강조했다. 종합 토론 시간에는 정책 방향, 보급종 생산 확대 및 계약재배 계획 등 국산 보리를 활용하는 산업체의 원료 수급 안정화 방안에 대해 협의했다. 부대행사로 다양한 보리 신품종 및 가공 제품의 시식 및 기호도 평가가 진행됐다.

국립식량과학원은 이 자리에서 보리 신품종을 소개하며, 재배 안정성과 가공 용도별 특성이 우수한 품종을 중점적으로 다뤘다. 소개된 품종으로는 베타글루칸 고함량 ‘베타헬스’, 맑은 식혜용 ‘혜맑은’, 사포나린 고함유 새싹용 ‘혜누리’, 고전분 쌀보리 ‘아리들’, 다수성 겉보리 ‘싹이랑’, 맥주보리 ‘새호품’ 등이 있다. 국립식량과학원은 국산 보리 원료 확보가 어려워져 수입 의존도가 높아지고 있는 점을 강조하며, 불안정한 공급 구조 개선과 보리 산업의 지속 가능성 유지를 통해 수입 확대를 방지하고 농가 소득을 보전해야 한다고 밝혔다.

농촌진흥청 국립식량과학원 기초식량작물부 박기도 부장은 최근 보리 재배면적 감소와 작황 부진으로 국내 보리 산업의 원료 공급 기반이 약화되고 있다고 전했다. 박 부장은 산업체 의견을 연구에 반영하고, 우수 신품종 보급을 확대해 수급 불안정을 해결하는 데 더욱 노력할 것이라고 강조했다. 이번 간담회는 국산 보리의 안정적인 수급과 산업체의 협력을 강화하는 데 중요한 역할을 했다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다