콘텐츠로 건너뛰기

2025-12-04-이 대통령 “물가 안정이 곧 민생 안정…정책수단 선제적 동원”(정책정보 – 전체)

  • 기준

물가 안정 위해 정부 부처에 수급 상황 점검 지시
President Orders Government Agencies to Monitor Supply and Prices
価格安定のため政府部局に供給状況の監視を指示
总统指示政府部门监控供应情况和价格
Il presidente ordina alle agenzie governative di monitorare l’offerta e i prezzi
El presidente ordena a las agencias gubernamentales monitorear el suministro y los precios
Le président ordonne aux agences gouvernementales de surveiller l’offre et les prix
Präsident ordnet Überwachung von Versorgung und Preisen durch Regierungsbehörden an
Presidente ordena às agências governamentais monitorar suprimentos e preços
Chủ tịch chỉ thị các cơ quan chính phủ giám sát cung ứng và giá cả
ประธานาธิบดีสั่งการหน่วยงานรัฐบาลตรวจสอบสถานการณ์อุปทานและราคา
Prezident hukumat idoralariga ta’minot va narxlarni nazorat qilishni buyurdi
الرئيس يوجه الوكالات الحكومية برصد العرض والأسعار
राष्ट्रपति ने सरकारी एजेंसियों को आपूर्ति और कीमतों की निगरानी के लिए निर्देशित किया

한국어
이재명 대통령은 물가 안정을 강조하며 관계부처에 주요 민생 품목의 수급 상황을 면밀히 점검할 것을 지시했다.
최근 체감 물가가 높아짐에 따라 민생에 부담이 커졌다고 지적했다.
또한 부당한 가격 인상이나 시장 독점을 철저히 감시할 것을 요청했다.

English
President Lee emphasized the importance of price stability and instructed related agencies to closely monitor the supply and demand of key consumer items.
He pointed out that the perceived inflation has become a burden on the public recently.
He also requested strict monitoring of any unfair price increases or market monopolization.

日本語
李在明大統領は物価安定の重要性を強調し、関連する部局に重要な消費財の供給と需要を厳密に監視するよう指示した。
最近の体感インフレが市民にとって負担になっていることを指摘した。
また、不当な価格上昇や市場独占を厳密に監視するよう求めた。

中文
李在明总统强调了价格稳定的重要性,并指示有关部门密切监控主要消费品的供应和需求情况。
他指出,最近的体感通胀已经成为公众的负担。
他还要求严密监控任何不公平的价格上涨或市场垄断行为。

Italiano
Il presidente Lee ha sottolineato l’importanza della stabilità dei prezzi e ha istruito le agenzie competenti a monitorare attentamente l’offerta e la domanda dei principali beni di consumo.
Ha evidenziato che l’inflazione percepita è diventata un peso per il pubblico di recente.
Ha anche chiesto un monitoraggio rigoroso di eventuali aumenti ingiustificati dei prezzi o del monopolio del mercato.

Español
El presidente Lee enfatizó la importancia de la estabilidad de precios e instruyó a las agencias relacionadas a monitorear de cerca la oferta y demanda de los principales artículos de consumo.
Señaló que la inflación percibida se ha convertido en una carga para el público recientemente.
También solicitó una estricta vigilancia de cualquier incremento injusto de precios o monopolización del mercado.

Français
Le président Lee a souligné l’importance de la stabilité des prix et a demandé aux agences concernées de surveiller de près l’offre et la demande des principaux articles de consommation.
Il a souligné que l’inflation perçue était devenue un fardeau pour le public récemment.
Il a également demandé une surveillance stricte de toute augmentation de prix injuste ou de monopole du marché.

Deutsch
Präsident Lee betonte die Bedeutung der Preisstabilität und wies die zuständigen Behörden an, das Angebot und die Nachfrage nach wichtigen Konsumgütern genau zu überwachen.
Er wies darauf hin, dass die wahrgenommene Inflation in letzter Zeit zu einer Belastung für die Öffentlichkeit geworden ist.
Er forderte auch eine strikte Überwachung ungerechtfertigter Preiserhöhungen oder Marktmonopole.

Português
O presidente Lee destacou a importância da estabilidade dos preços e instruiu as agências competentes a monitorar de perto a oferta e a demanda de itens de consumo chave.
Ele apontou que a inflação percebida se tornou um fardo para o público recentemente.
Ele também solicitou uma rigorosa vigilância de quaisquer aumentos injustos de preços ou monopolização do mercado.

Tiếng Việt
Chủ tịch Lee nhấn mạnh tầm quan trọng của sự ổn định giá cả và chỉ thị các cơ quan liên quan giám sát chặt chẽ cung và cầu của các mặt hàng tiêu dùng chính.
Ông chỉ ra rằng lạm phát cảm nhận đã trở thành gánh nặng cho công chúng gần đây.
Ông cũng yêu cầu giám sát chặt chẽ bất kỳ sự tăng giá bất công nào hoặc sự độc quyền thị trường.

ไทย
ประธานาธิบดีอีเน้นย้ำความสำคัญของความเสถียรภาพด้านราคาและสั่งการให้หน่วยงานที่เกี่ยวข้องติดตามสถานการณ์อุปทานและความต้องการของสินค้าอุปโภคบริโภคหลักอย่างใกล้ชิด
เขาชี้ให้เห็นว่าภาวะเงินเฟ้อที่รับรู้ได้กลายเป็นภาระสำหรับประชาชนเมื่อเร็วๆนี้
เขายังขอให้มีการติดตามอย่างเข้มงวดกรณีที่มีการขึ้นราคาอย่างไม่ยุติธรรมหรือการผูกขาดตลาด

O‘zbek
Prezident Li narxlar barqarorligini ta’minlash muhimligini ta’kidlab, tegishli idoralardan asosiy iste’mol tovarlarining ta’minoti va talabini diqqat bilan kuzatishni buyurdi.
U yaqin vaqt ichida sezilarli darajada oshgan inflyatsiya aholiga og’irlik qilayotganini ta’kidladi.
Shuningdek, u har qanday nohaq narx oshishini yoki bozor monopoliyasini qat’iy nazorat qilishni so’radi.

العربية
أكد الرئيس لي على أهمية استقرار الأسعار وطالب الوكالات المعنية بمراقبة العرض والطلب على السلع الأساسية عن كثب.
وأشار إلى أن التضخم الملموس أصبح عبءًا على العامة مؤخرًا.
وطالب بمراقبة صارمة لأي زيادات غير عادلة أو احتكارات في السوق.

हिन्दी
राष्ट्रपति ली ने मूल्य स्थिरता के महत्व पर जोर दिया और संबंधित एजेंसियों को प्रमुख उपभोक्ता वस्तुओं की आपूर्ति और मांग की बारीकी से निगरानी करने के निर्देश दिए।
उन्होंने बताया कि हाल ही में मुद्रास्फीति जनसंख्या के लिए एक बोझ बन रही है।
उन्होंने किसी भी अनुचित मूल्य वृद्धि या बाजार एकाधिकार की कड़ी निगरानी की भी मांग की।


요약 본문

원문보기

이재명 대통령은 4일 서울 용산 대통령실에서 열린 제17차 수석보좌관회의에서 “물가 안정이 곧 민생 안정”이라며 주요 민생 품목의 수급 상황을 면밀하게 점검하고, 정책 수단을 선제적으로 동원할 것을 지시했습니다. 최근 체감 물가가 높아져 민생에 큰 부담이 되고 있음을 강조하며, 부당하게 물가를 담합하여 올린 경우와 시장 독점력을 이용한 부당한 이익 취득을 철저히 점검해 달라고 요청했습니다.

이재명 대통령은 또한 우리 수출이 국민 경제에 큰 희망이 되고 있다고 전하며, 지난달 수출이 작년 동월 대비 8.4% 증가했다고 보고했습니다. 이는 제품 개발과 시장 개척에 힘쓴 기업인과 노동자, 이를 지원한 공직자들의 노고 덕분임을 강조했습니다. 앞으로도 글로벌 통상 환경의 불확실성이 지속될 것이라며, 국익 중심의 실용적인 통상 정책을 바탕으로 미래 첨단산업을 육성해야 한다고 주장했습니다.

대통령은 ‘글로벌 사우스’와의 협력을 통한 수출시장 다변화의 중요성을 언급하며, 우리 경제 영토 확장 노력에도 집중해야 한다고 말했습니다. 이어 수출 7000억 달러를 넘어 1조 달러 시대를 위한 견고한 민관 협력체계를 구축해달라고 요청했습니다. 또한, ‘빛의 혁명’ 1주년을 기념하며 대한민국의 민주주의를 지킨 국민들의 저력을 치하하며, 연대와 포용의 가치를 세워 정의로운 통합을 이루어 함께 나아가자고 역설했습니다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다