이재명 대통령, 국무회의에서 국정과제 강조
President Lee Stresses National Agenda at Cabinet Meeting
李大統領、国務会議で国家課題に重点を置く
李在明总统在国务会议上强调国政任务
Il presidente Lee evidenzia gli obiettivi nazionali in consiglio dei ministri
El presidente Lee destaca la agenda nacional en el gabinete
Le Président Lee met l’accent sur l’agenda nationale au Conseil des ministres
Präsident Lee hebt nationale Agenda im Kabinett hervor
Presidente Lee destaca a agenda nacional na reunião de gabinete
Tổng thống Lee nhấn mạnh chương trình nghị sự quốc gia tại cuộc họp nội các
ประธานาธิบดีลีเน้นย้ำเรื่องวาระของชาติในการประชุมคณะรัฐมนตรี
Prezident Li milliy dasturlarni Vazirlar Mahkamasida ta’kidladi
الرئيس لي يؤكد على الأجندة الوطنية في اجتماع الحكومة
राष्ट्रपति ली ने कैबिनेट बैठक में राष्ट्रीय एजेंडे पर जोर दिया
한국어
이재명 대통령은 국무회의에서 내란 가담자에 대한 처벌과 혐오 표현 문제를 다뤘다.
또한 국정과제와 관련된 주요 법령들을 신속하게 처리할 것을 강조했다.
재외 국민 지원 체계도 전면 재검토를 지시했다.
English
President Lee addressed punishment for insurrection participants and the issue of hate speech at the Cabinet meeting.
He also emphasized the swift handling of key laws related to national agendas.
Additionally, he ordered a comprehensive review of support systems for overseas citizens.
日本語
李大統領は国務会議で内乱の参加者への処罰とヘイトスピーチの問題を扱いました。
また、国家課題に関連する重要な法律の迅速な処理を強調しました。
さらに、海外在住国民への支援体制の全面的な見直しを指示しました。
中文
李在明总统在国务会议上讨论了对叛乱参与者的处罚和仇恨言论问题。
他还强调了对国家议程相关重要法律的快速处理。
此外,他指示全面审查对海外公民的支持体系。
Italiano
Il presidente Lee ha affrontato la punizione per i partecipanti all’insurrezione e la questione del discorso di odio nella riunione di gabinetto.
Ha anche sottolineato l’importanza della rapida gestione delle leggi chiave relative all’agenda nazionale.
Inoltre, ha ordinato una revisione globale dei sistemi di supporto per i cittadini all’estero.
Español
El presidente Lee abordó el castigo para los participantes en la insurrección y el problema del discurso de odio en la reunión del gabinete.
También enfatizó el manejo rápido de las leyes clave relacionadas con las agendas nacionales.
Además, ordenó una revisión integral de los sistemas de apoyo para los ciudadanos en el extranjero.
Français
Le Président Lee a abordé la punition des participants à l’insurrection et la question des discours haineux lors du Conseil des ministres.
Il a également souligné le traitement rapide des lois clés relatives aux agendas nationaux.
De plus, il a ordonné une révision complète des systèmes de soutien pour les citoyens à l’étranger.
Deutsch
Präsident Lee sprach im Kabinett über die Bestrafung der Teilnehmer des Aufstands und das Problem der Hassreden.
Er betonte auch die schnelle Bearbeitung der wichtigen Gesetze im Zusammenhang mit der nationalen Agenda.
Zusätzlich ordnete er eine umfassende Überprüfung der Unterstützungssysteme für Bürger im Ausland an.
Português
O presidente Lee abordou a punição para os participantes da insurreição e a questão dos discursos de ódio na reunião de gabinete.
Ele também enfatizou a rápida implementação das leis-chave relacionadas às agendas nacionais.
Além disso, ele ordenou uma revisão abrangente dos sistemas de apoio para cidadãos no exterior.
Tiếng Việt
Tổng thống Lee đã đề cập đến việc trừng phạt những người tham gia nổi dậy và vấn đề ngôn từ căm thù tại cuộc họp nội các.
Ông cũng nhấn mạnh việc xử lý nhanh chóng các luật quan trọng liên quan đến chương trình nghị sự quốc gia.
Ngoài ra, ông ra lệnh xem xét toàn diện các hệ thống hỗ trợ cho công dân ở nước ngoài.
ไทย
ประธานาธิบดีลีได้หารือเรื่องการลงโทษผู้ที่เข้าร่วมก่อจลาจลและปัญหาสุนทรพจน์แห่งความเกลียดชังในการประชุมคณะรัฐมนตรี
เขายังได้เน้นย้ำถึงการจัดการกฎหมายสำคัญที่เกี่ยวข้องกับวาระแห่งชาติอย่างรวดเร็ว
นอกจากนี้เขายังได้สั่งให้มีการทบทวนระบบสนับสนุนสำหรับพลเมืองในต่างแดนอย่างครบถ้วน
O‘zbek
Prezident Li Vazirlar Mahkamasidagi yig‘ilishda isyon ishtirokchilari uchun jazolash va nafrat nutqi masalasini ko‘rib chiqdi.
Shuningdek, u milliy dasturlarga oid asosiy qonunlarni tezkorlik bilan hal qilishni ta’kidladi.
Bundan tashqari, u chet elda yashovchi fuqarolarni qo‘llab-quvvatlash tizimini to‘liq qayta ko‘rib chiqishni buyurdi.
العربية
ناقش الرئيس لي في اجتماع الحكومة عقوبة المشاركين في العصيان ومسألة خطاب الكراهية.
كما أكد على سرعة التعامل مع القوانين الرئيسية المتعلقة بالأجندات الوطنية.
بالإضافة إلى ذلك، أمر بمراجعة شاملة لنظم الدعم للمواطنين في الخارج.
हिन्दी
राष्ट्रपति ली ने कैबिनेट बैठक में विद्रोह सहभागियों की सजा और घृणा भाषण के मुद्दे पर चर्चा की।
उन्होंने राष्ट्रीय एजेंडों से संबंधित प्रमुख कानूनों को तेजी से संभालने पर भी जोर दिया।
इसके अलावा, उन्होंने विदेशों में नागरिकों के लिए समर्थन प्रणालियों की व्यापक समीक्षा का निर्देश दिया।
요약 본문
이재명 대통령은 2일 국무회의에서 “곳곳에 숨겨진 내란의 어둠을 밝혀내서 정의로운 국민 통합의 문을 열어야 한다”고 강조했다.
대통령실 김남준 대변인은 “이날 회의에서 이 대통령은 빛의 혁명 1주년을 맞아 국민들의 저력을 강조했다”고 밝혔다.
이 대통령은 1년 전 빛의 혁명을 언급하며, 민주주의가 새롭게 빛나게 되었다고 평가했다.
또한 이 대통령은 내란 가담자에 대한 처벌과 단죄의 필요성을 언급하면서, 자발적 신고에 대한 감면·면책 원칙을 확립할 것을 주문했다.
혐오 표현 문제에 대해 범정부 차원의 대책 마련을 강조하며, 사회적 양극화를 유도하는 병폐를 해결하겠다고 밝혔다.
국무회의에서 재외 국민 지원 체계의 전면 재검토와 관련 법령 개정의 중요성을 설명했다.
특히 재외 국민을 위한 전자투표, 우편투표 도입의 필요성을 제기하고, 세심한 행정 서비스를 강조했다.
또한 국회 본회의를 통과한 법률안과 대통령령안이 상정되었고, 해수부의 부산 이전 지원 특별법 등 주요 법안이 의결되었다.
국방혁신위원회를 미래국방전략위원회로 변경하는 일부개정령안도 포함되었다.