콘텐츠로 건너뛰기

2025-12-01-[중소벤처기업부]창업지원을 한 곳(One-stop)에서 한 번(Non-stop)에! 전국 「스타트업 원스톱 지원센터」 본격 출범(보도자료)

  • 기준

전국 스타트업 원스톱 지원센터 출범
Nationwide Startup One-Stop Support Centers Launched
全国スタートアップワンストップ支援センターが発足
全国初创企业一站式服务中心成立
Centri di supporto one-stop per startup aperti a livello nazionale
Centros de apoyo integral a startups inaugurados en todo el país
Lancement des centres de soutien tout-en-un pour les startups
Bundesweite Start-up One-Stop-Support-Zentren gestartet
Centros de suporte completo para startups lançados em todo o país
Các trung tâm hỗ trợ một cửa cho startup khai trương trên toàn quốc
เปิดตัวศูนย์บริการครบวงจรสำหรับสตาร์ทอัพทั่วประเทศ
Mamlakat bo‘ylab startaplar uchun bir martalik qo‘llab-quvvatlash markazlari ochildi
افتتاح مراكز دعم شاملة للشركات الناشئة في جميع أنحاء البلاد
पूरे देश में स्टार्टअप वन-स्टॉप सपोर्ट सेंटर लॉन्च

한국어
중소벤처기업부는 전국 17개 지역에서 스타트업 원스톱 지원센터를 출범시켰습니다.
센터는 창업자들이 필요한 법무, 세무, 특허 등 전문 상담 서비스를 제공합니다.
정부와 민간 협력으로 창업자가 한 곳에서 모든 지원을 받을 수 있는 단일 창구를 구축했습니다.

English
The Ministry of SMEs and Startups launched one-stop support centers for startups in 17 regions nationwide.
The centers provide expert consultation services in areas such as legal, tax, and patents.
A single portal was established where startups can receive all necessary support through government and private collaboration.

日本語
中小ベンチャー企業部は全国17地域にワンストップ支援センターを発足させました。
センターでは、起業家が必要とする法律、税務、特許などの専門相談サービスを提供します。
政府と民間の協力により、起業家がすべての支援を一か所で受けられる窓口が構築されました。

中文
中小企业部在全国17个地区启动了一站式服务中心。
这些中心提供法律、税务、专利等方面的专业咨询服务。
通过政府和私人合作建立了一个创业企业可以获得所有必要支持的单一窗口。

Italiano
Il Ministero delle PMI e Startups ha inaugurato centri di supporto one-stop in 17 regioni in tutto il paese.
I centri forniscono servizi di consulenza specialistica in aree come legale, fiscale e brevetti.
È stato istituito un unico portale in cui le startup possono ricevere tutto il supporto necessario attraverso una collaborazione tra governo e privati.

Español
El Ministerio de PYMEs y Startups lanzó centros de apoyo integral para startups en 17 regiones de todo el país.
Los centros proporcionan servicios de consulta especializada en áreas como legales, fiscales y de patentes.
Se estableció un portal único donde las startups pueden recibir todo el apoyo necesario a través de la colaboración entre gobierno y sector privado.

Français
Le ministère des PME et des Startups a lancé des centres de soutien tout-en-un pour les startups dans 17 régions du pays.
Les centres offrent des services de consultation spécialisée dans des domaines tels que le droit, la fiscalité et les brevets.
Un portail unique a été établi où les startups peuvent recevoir tout le soutien nécessaire grâce à une collaboration entre le gouvernement et le secteur privé.

Deutsch
Das Ministerium für KMU und Startups hat One-Stop-Support-Zentren für Start-ups in 17 Regionen landesweit gestartet.
Die Zentren bieten fachkundige Beratungsdienste in Bereichen wie Recht, Steuern und Patente.
Ein einzelnes Portal wurde eingerichtet, über das Start-ups alle notwendigen Unterstützungen durch die Zusammenarbeit von Regierung und Privatwirtschaft erhalten können.

Português
O Ministério das PMEs e Startups lançou centros de suporte completo para startups em 17 regiões do país.
Os centros fornecem serviços especializados em áreas como jurídica, tributária e de patentes.
Foi estabelecido um único portal onde startups podem receber todo suporte necessário através da colaboração entre governo e setor privado.

Tiếng Việt
Bộ SMEs và Các công ty khởi nghiệp đã khai trương các trung tâm hỗ trợ một cửa cho startup tại 17 vùng trên toàn quốc.
Các trung tâm cung cấp dịch vụ tư vấn chuyên nghiệp trong các lĩnh vực như pháp lý, thuế và bằng sáng chế.
Một cửa duy nhất được thiết lập nơi các startup có thể nhận được mọi hỗ trợ cần thiết thông qua sự hợp tác giữa chính phủ và khu vực tư nhân.

ไทย
กระทรวงวิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อมเปิดตัวศูนย์บริการครบวงจรสำหรับสตาร์ทอัพใน 17 ภูมิภาคทั่วประเทศ
ศูนย์ให้บริการที่ปรึกษาทางกฎหมาย ภาษี และสิทธิบัตรแก่ผู้ประกอบการ
สร้างช่องทางเดียวที่ผู้ประกอบการสามารถรับการสนับสนุนทั้งหมดผ่านความร่วมมือระหว่างรัฐบาลและเอกชน

O‘zbek
Kichik va startap korxonalari vazirligi mamlakat bo‘ylab 17 mintaqada startaplar uchun bir martalik qo‘llab-quvvatlash markazlarini ochdi.
Markazlar huquqiy, soliq va patent sohalarida ekspertlar tomonidan maslahat xizmatlarini taqdim etadi.
Startaplar hukumat va xususiy sektor hamkorligi orqali zarur bo‘lgan barcha yordamlarni bir joyda olishi mumkin bo‘lgan yagona portal tashkil etildi.

العربية
وزارة الشركات الصغيرة والمتوسطة تطلق مراكز دعم شاملة للشركات الناشئة في 17 منطقة على مستوى البلاد.
المراكز تقدم خدمات استشارية متخصصة في مجالات مثل القانون والضرائب وبراءات الاختراع.
تم إنشاء بوابة واحدة حيث يمكن للشركات الناشئة الحصول على كل الدعم الضروري من خلال التعاون بين الحكومة والقطاع الخاص.

हिन्दी
सूक्ष्म, लघु और मध्यम उद्यम मंत्रालय ने पूरे देश के 17 क्षेत्रों में स्टार्टअप वन-स्टॉप सपोर्ट सेंटर लॉन्च किए।
ये केंद्र कानूनी, कर और पेटेंट जैसे क्षेत्रों में विशेषज्ञ परामर्श सेवाएं प्रदान करते हैं।
एकल पोर्टल स्थापित किया गया है जहां स्टार्टअप्स को आवश्यक सभी सहायता सरकार और निजी सहयोग के माध्यम से प्राप्त हो सकती है।


요약 본문

원문보기

중소벤처기업부는 1일 전국 17개 지역에서 동시 개소하는 「스타트업 원스톱 지원센터」 출범식을 경기 스타트업 원스톱 지원센터에서 개최하고, 본격적인 운영에 들어갔다고 밝혔다.
이번 출범식은 창업 생태계의 민·관 협력체계를 구축하고 창업자의 고민을 한 곳에서 해결하는 ‘원스톱 지원’을 시작하는 자리로, 지난 9월에 발표한 ‘새정부 창업·벤처 정책 비전’의 후속 조치다.

이 센터는 법무, 세무, 특허, 노무 등 창업과정에서 필요한 전문 상담을 제공하고, 정부의 창업지원사업 정보를 통합 제공하는 창업자 전용 통합 창구 역할을 한다.
중기부는 센터 구축을 위해 다양한 창업 간담회를 통해 현장의 목소리를 반영하고, 민간 협단체와 연계해 분야별 전문가 1,600여 명으로 구성된 자문단을 마련했다.

중기부는 이날 주요 민간 협단체와 업무협약(MOU)을 체결하며 법률 지원, 멘토링, 투자 연계, 글로벌 진출 등의 서비스를 연계해 실질적인 지원을 제공할 계획이다.
한성숙 중기부 장관은 창업자들이 여러 곳을 찾아다니지 않고 한 곳에서 해결할 수 있는 단일 창구를 구축했다고 강조하며, 이번 원스톱 지원체계가 창업자에게 필요한 행정·지원 절차의 문턱을 낮추고 혁신의 속도를 높이는데 기여할 것을 기대했다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다