2025-11-12 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

새만금신항→군산 잇는 48.3㎞ 철도 생긴다…2033년 개통

요약보기
한국어 국토교통부는 새만금항 인입철도 건설사업의 기본계획을 확정하고 오는 2033년 하반기 개통을 목표로 추진한다고 밝혔습니다.
이 철도는 대야에서 새만금 신항만까지 48.3㎞를 잇는 단선철도로, 여객 및 화물 서비스 제공을 통해 새만금과 인근 지역 발전을 지원합니다.
총평 새만금항 인입철도는 주민과 기업의 이동 편의를 개선함으로써 경제와 관광 활성화를 동시에 기대할 수 있는 중요한 인프라입니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport has finalized the plan for the Saemangeum Port railway construction project, set to open in late 2033.
The single-line railway spanning 48.3 km will connect Daeya to Saemangeum New Port, enhancing passenger and freight services and supporting regional development.
Summary This railway is expected to improve local mobility and support economic and tourism growth in the Saemangeum area.

日本語 国土交通部は2033年後半の開通を目指す「セマングム港接続鉄道計画」の基本方針を確定したと発表しました。
この鉄道は大野からセマングム新港までの48.3㎞の単線で、旅客および貨物サービスを提供し、セマングム地域と周辺都市の発展を促進します。
総評 この鉄道は地域住民や企業の移動を便利にするとともに、観光や経済活動の活性化が期待されます。

中文 国土交通部宣布已完成新万金港铁路建设项目的基本规划,并计划于2033年下半年正式开通。
该铁路从大野到新万金新港,全长48.3公里,将提供旅客及货运服务,促进新万金及周边地区发展。
总评 铁路开通将改进居民及企业搬运便利性,同时有望推动区域经济及旅游的进一步发展。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha annunciato di aver approvato il piano per il progetto ferroviario del porto di Saemangeum, previsto per l’apertura nel 2033.
La ferrovia a binario unico, lunga 48.3 km, collegherà Daeya al nuovo porto di Saemangeum, migliorando i servizi passeggeri e merci e sostenendo lo sviluppo regionale.
Valutazione Questa infrastruttura contribuirà a migliorare la mobilità locale e a promuovere la crescita economica e turistica della zona di Saemangeum.

문체부, 문화누리카드 수기공모 대상 등 주인공 80명 시상

요약보기
한국어 문화체육관광부가 한국문화예술위원회와 함께 ‘제12회 통합문화이용권(문화누리카드) 수기공모전’에서 총 80명을 선정했다고 발표했습니다.
이 카드는 취약계층에게 문화예술·여행·체육 활동을 지원하며, 금년에는 3696억 원의 예산으로 264만 명에게 연간 14만 원씩 제공되고 있습니다.
총평 이는 소외된 계층이 문화 활동을 통해 삶의 질을 높이고 새로운 경험을 공유할 기회를 확대하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced the winners of the 12th Integrated Culture Usage Voucher Contest (Culture Nuri Card), selecting a total of 80 awardees.
The card supports cultural, travel, and sports activities for disadvantaged groups, with this year’s budget of 369.6 billion KRW aiding 2.64 million people at 140,000 KRW annually.
Summary This initiative plays a vital role in helping marginalized communities improve their quality of life and share new experiences through cultural activities.

日本語 文化体育観光部は韓国文化芸術委員会と共に「第12回統合文化利用券(文化ヌリカード)体験談コンテスト」で合計80人の受賞者を選定したと発表しました。
このカードは脆弱な階層に対し、文化・旅行・スポーツ活動を支援しており、今年は総額3696億ウォンの予算で264万人に年間14万ウォンを提供しています。
総評 この取り組みは、文化活動を通じて疎外された人々の生活の質を向上させ、新たな経験を共有する機会を広げる重要な役割を果たしています。

中文 文化体育观光部与韩国文化艺术委员会宣布,第十二届文化卡体验征文比赛已选出80名获奖者。
文化卡为弱势群体提供文化、旅游及体育活动支持,今年总预算为3696亿韩元,向264万名人群每年发放14万韩元补贴。
总评 这一举措为弱势群体改善生活品质,并享受文化体验提供了宝贵支持,有助于增强连结与幸福感。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato i vincitori del 12° concorso di esperienze per il Voucher Cultura Integrata (Culture Nuri Card), selezionando un totale di 80 premiati.
La carta offre supporto culturale, turistico e sportivo ai gruppi vulnerabili, con un budget annuale di 369,6 miliardi di KRW destinato a 2,64 milioni di persone, ciascuna con 140.000 KRW.
Valutazione Questa iniziativa è fondamentale per migliorare la qualità della vita delle comunità emarginate, offrendo loro opportunità di esplorare e condividere esperienze culturali.

“AI로 생성된 결과물” 고지해야…AI기본법 시행령 입법예고

요약보기
한국어 정부는 AI기본법 시행령 제정안을 발표하고 입법 예고를 시작했습니다.
이 시행령은 AI산업 육성, 안전·신뢰 기반 조성 및 관련 기관의 지정·운영을 규정하며, 투명성·안전성 확보 의무 등의 구체적 기준을 제시합니다.
총평 이번 정책은 AI 산업을 전략적으로 육성하며, 안전성 확보를 통해 관련 서비스 이용자들에게 신뢰를 제공하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korean government has announced the enactment of the enforcement ordinance for the AI Basic Act and initiated legislation notice.
This ordinance outlines regulations for fostering the AI industry, establishing safety and trust foundations, and specifying operational guidelines for related institutions, including obligations for transparency and safety.
Summary This policy is expected to strategically support AI industry growth while ensuring trust and safety for service users.

日本語 韓国政府はAI基本法の施行令案を発表し、立法事前告知を開始しました。
施行令では、AI産業の育成、安全と信頼の基盤構築、関連機関の指定と運営に関する規定が含まれ、透明性と安全性確保義務の具体基準を提示しています。
総評 この政策は、AI産業の戦略的育成と、関連サービス利用者への信頼と安全を提供することで重要な役割を果たすと期待されます。

中文 韩国政府公布了《人工智能基本法》实施条例草案,并启动立法公告程序。
该实施条例明确规定了促进人工智能产业、建立安全和信任体系以及相关机构运营的细节,包括透明性和安全性义务的具体标准。
总评 此政策有望推动人工智能产业战略发展,同时为相关服务用户提供安全与信任支持。

Italiano Il governo coreano ha annunciato l’ordinanza di attuazione per la legge fondamentale sull’intelligenza artificiale (AI) e ha avviato il processo di notifica legislativa.
L’ordinanza stabilisce regolamenti per la crescita del settore AI, la creazione di basi di sicurezza e fiducia, e il funzionamento di istituzioni correlate, incluse norme specifiche su trasparenza e sicurezza.
Valutazione Questa misura promette di favorire lo sviluppo strategico dell’industria AI e di fornire fiducia e sicurezza agli utenti dei servizi correlati.

자동차 ‘무등록·불법튜닝’ 17일부터 일제 합동 단속

요약보기
한국어 국토교통부는 오는 17일부터 다음 달 19일까지 불법자동차 단속을 진행한다고 발표했습니다.
이 단속은 관계기관과의 협력을 통해 이륜자동차, 불법 튜닝, 번호판 관련 위반 등을 집중 단속하며, 국민 안전 기준 준수를 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 단속은 교통 안전성을 높이고 도시 환경 정비에 기여하므로 불법 행위를 적극적으로 신고하는 것이 도움이 될 것입니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure and Transport announced a crackdown on illegal vehicles from October 17 to November 19.
This effort will focus on violations such as motorcycles, illegal tuning, and number plate issues, aiming to ensure public safety standards.
Summary This initiative contributes to enhanced traffic safety and urban cleanliness, encouraging active public reporting of illegal activities.

日本語 国土交通省は、10月17日から11月19日までの期間に違法車両の取り締まりを実施すると発表しました。
本取り締まりは関係機関との協力を通じて、二輪車や違法改造、ナンバープレート関連違反の集中取締を行い、安全基準の遵守を目指しています。
総評 この取り締まりは交通の安全性を向上させ、都市環境の美化に寄与するもので、違法行為の積極的な通報が重要です。

中文 国土交通部宣布将于10月17日至11月19日开展非法车辆的专项检查行动。
此次行动将加强针对摩托车、非法改装和车牌相关问题的集中整治,旨在确保公众安全标准。
总评 此举既能提高交通安全又能改善城市环境,公众积极举报非法行为将发挥更大作用。

Italiano Il Ministero dei Trasporti ha annunciato una campagna per la verifica dei veicoli illegali dal 17 ottobre al 19 novembre.
L’iniziativa si concentrerà su motocicli, modifiche illegali e problematiche legate alle targhe per garantire il rispetto degli standard di sicurezza pubblica.
Valutazione Questa campagna contribuisce a migliorare la sicurezza stradale e a mantenere la pulizia urbana, incoraggiando le segnalazioni attive da parte del pubblico.

농식품부, 대설·한파 대비 ‘농업재해 상황실’ 운영…피해 최소화 총력

요약보기
한국어 농림축산식품부가 겨울철 대설과 한파로 인한 농업 피해를 막기 위해 15일부터 내년 3월 15일까지 ‘겨울철 농업재해대책 상황실’을 운영합니다.
이 대책은 사전예방, 피해 발생 시 응급복구 및 재난지원금을 통한 농업인 지원을 포함한 전 단계별 대응 계획을 담고 있습니다.
총평 겨울철 자연재해로 인한 농업 손실을 줄이고 적절한 복구 지원을 통해 농업인의 안정적인 경영을 돕는 정책으로 주목됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs will operate the “Winter Agricultural Disaster Countermeasures Office” from December 15 to March 15 next year to minimize agricultural damage caused by heavy snow and cold waves.
The plan includes prevention measures, emergency restoration in case of disaster, and financial support for farmers to recover.
Summary This policy aims to reduce agricultural losses from winter disasters and supports farmers for stable operations through effective measures.

日本語 農林畜産食品部は、冬季の大雪や寒波による農業被害を最小限に抑えるために、12月15日から来年3月15日まで「冬季農業災害対策室」を運営します。
対策は事前予防、災害発生時の緊急復旧、及び農業者への災害支援金の速やかな支給を含む段階的な計画を含めています。
総評 農業被害のリスクを軽減し、迅速な復旧と支援を通じて農業者の安定した経営をサポートする現実的な政策です。

中文 农林畜产食品部为减少冬季暴雪和寒潮造成的农业损失,将于12月15日至明年3月15日运营“冬季农业灾害对策办公室”。
对策包括灾前预防、灾害发生时的紧急复原以及通过灾害援助金支持农民快速恢复农业经营。
总评 此政策旨在减少冬季灾害对农业的影响,并通过快速恢复措施支持农民稳定发展。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimenti e Affari Rurali opererà l'”Ufficio per le Contromisure contro i Disastri Agricoli Invernali” dal 15 dicembre al 15 marzo dell’anno prossimo per ridurre i danni agricoli causati da neve intensa e ondate di freddo.
Il piano include misure di prevenzione, ripristino di emergenza e supporto finanziario per i coltivatori.
Valutazione Questa iniziativa è mirata a proteggere l’agricoltura dai disastri naturali invernali, sostenendo gli agricoltori con interventi rapidi e concreti.

이 대통령 “수도권 일극 체제 개선…중앙·지방, 동등한 협력의 파트너 돼야”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 제9회 중앙지방협력회의에서 지방정부의 권한 확대와 지역 균형 발전을 강조했습니다.
지방 재정 자율성을 늘리고, 재정분권 확대와 공공기관 지방 이전 등을 통해 지역 우대 정책을 추진하겠다고 발표했습니다.
총평 이 정책은 수도권 외 지역 주민들의 삶을 개선하고, 지방정부가 더 큰 역할을 할 수 있는 기반을 제공할 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung emphasized decentralization and balanced regional development at the 9th Central-Local Cooperation Meeting.
The measures include increased fiscal autonomy for local governments and policies favoring regional development, such as relocating public institutions.
Summary This policy is expected to improve the quality of life for residents outside the capital and empower local governments to play larger roles.

日本語 イ・ジェミョン大統領は第9回中央地方協力会議で地方政府の権限拡大と地域均衡発展を強調しました。
地方財政の自律性を高め、公的機関の地方移転などを通じて地域優先政策を推進すると発表しました。
総評 この政策は首都圏以外の住民の生活改善を目指し、地方政府がより大きな役割を果たせるような基盤を作ると期待されています。

中文 总统李在明在第九次中央与地方合作会议上强调了地方政府权力的扩大和区域均衡发展。
他宣布通过增加地方财政自主权和推动公共机构迁移等政策来促进区域优先发展。
总评 此政策有望改善首都圈以外地区居民的生活,同时赋予地方政府更大的影响力。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha sottolineato l’importanza del decentramento e dello sviluppo regionale bilanciato durante il 9° incontro di cooperazione centrale-locale.
Ha annunciato misure per ampliare l’autonomia fiscale dei governi locali e favorire le regioni, come il trasferimento di istituzioni pubbliche.
Valutazione Questa politica potrebbe migliorare la qualità della vita nelle zone al di fuori della capitale e rafforzare il ruolo dei governi locali.

10월 취업자 19만 3000명↑…10개월 연속 두 자릿수 증가

요약보기
한국어 지난 10월 취업자 수는 전년 동기 대비 19만 3000명 증가하며 10개월 연속 두 자릿수 증가세를 기록했습니다.
15세 이상 고용률과 경제활동참가율은 소폭 상승하며 역대 최고를 기록했으나, 청년층 고용률은 하락해 청년 고용 상황이 여전히 어려운 것으로 나타났습니다.
총평 정부의 정책 강화 노력은 일자리 창출을 확대하고 청년 고용 환경 개선에 기여할 수 있으나, 장기적인 관점에서 청년 취업 지원이 더욱 필요합니다.

English In October, the number of employed people increased by 193,000 compared to the same period last year, marking a ten-month streak of double-digit growth.
Employment rates and economic activity participation rates slightly rose to record highs, but youth employment rates declined, indicating challenges for young job seekers.
Summary Government efforts to bolster policies could generate more jobs and improve youth employment conditions, but long-term support for young workers remains crucial.

日本語 10月の雇用者数は前年同期比で19万3000人増加し、10か月連続で二桁の増加傾向を示しました。
15歳以上の雇用率や経済参加率がわずかに上昇し過去最高を記録しましたが、若者の雇用率は低下し、若者の雇用状況は依然として課題が残っています。
総評 政府の政策強化は雇用創出や若者の雇用環境改善に寄与すると見込まれますが、長期的視点での若者支援がさらに必要です。

中文 今年10月的就业人数同比增加19.3万人,连续10个月保持双位数增长趋势。
15岁以上就业率和经济活动参与率略微上升并创历史新高,但青年就业率却下降,显示出青年就业仍面临困难。
总评 政府政策若进一步加强,有望扩大就业机会并改善青年就业环境,但仍需加强长期支持。

Italiano A ottobre il numero di occupati è aumentato di 193,000 rispetto al periodo dell’anno precedente, segnando dieci mesi consecutivi di crescita significativa.
Il tasso di occupazione e di partecipazione economica sono leggermente aumentati, raggiungendo livelli record, ma il tasso di occupazione giovanile è diminuito, evidenziando difficoltà per i giovani.
Valutazione Gli sforzi del governo potrebbero favorire la creazione di posti di lavoro e migliorare le condizioni occupazionali dei giovani, ma è fondamentale prevedere un sostegno a lungo termine per questa fascia d’età.

중소기업 온라인 수출 전방위 지원…내년 물류 바우처 신설

요약보기
한국어 중소기업 온라인 수출 활성화를 위한 종합 대책이 발표되었습니다.
정부는 플랫폼 육성, 물류·통관 지원, 수출보험 도입 등 다양한 방안을 통해 중소기업의 글로벌 시장 진출을 돕고자 합니다.
특히 물류비 할인, 전략품목 지정, 전문인력 양성 등이 핵심 과제로 설정되었습니다.
총평 이번 대책은 중소기업의 해외 진출 장벽을 낮추고, 글로벌 시장에서 경쟁력을 강화하는 데 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The government has announced comprehensive measures to promote online exports for SMEs.
Main initiatives include nurturing platforms, enhancing logistics and customs support, and introducing export insurance to facilitate global market entry.
Key focus areas include reducing logistics costs, designating strategic export items, and developing professional export-oriented talent.
Summary This initiative is expected to lower barriers for SMEs entering international markets and strengthen their global competitiveness.

日本語 中小企業のオンライン輸出促進のための包括的な対策が発表されました。
政府はプラットフォームの育成、物流・通関支援、輸出保険の導入などを通じて中小企業の海外市場進出を支援します。
物流費割引や戦略品目指定、専門人材の育成などが重点課題となっています。
総評 この施策は、中小企業がより低負担で海外市場に進出できる環境づくりに貢献するでしょう。

中文 政府宣布了促进中小企业在线出口的综合政策。
主要措施包括培育平台,加强物流和通关支持,以及推出出口保险,以推动中小企业进入国际市场。
重点工作包括降低物流成本,指定战略出口产品,以及培养专业出口人才。
总评 此政策预计将有效推动中小企业进入海外市场并增强其全球竞争力。

Italiano Il governo ha annunciato misure complete per promuovere l’export online delle PMI.
Le iniziative principali comprendono lo sviluppo di piattaforme, il miglioramento del supporto logistico e doganale, e l’introduzione di assicurazioni sull’export per facilitare l’ingresso nei mercati globali.
Punti chiave includono la riduzione dei costi logistici, la designazione di articoli strategici per l’export, e la formazione di personale qualificato.
Valutazione Questa politica favorirà l’accesso delle PMI ai mercati internazionali, rafforzando la loro competitività globale.

중소건설사 PF보증·안심환매, 연내 1조 원 이상 지원

요약보기
한국어 국토부가 중소건설사 지원을 강화하기 위해 PF 특별보증과 미분양 안심환매 정책을 발표했습니다.
이 정책은 건설사들의 자금 조달을 원활하게 하고 사업 성공을 돕기 위해 보증 요건을 완화하며 저금리 자금 지원을 제공하는 것이 핵심입니다.
총평 건설사들의 자금 부담을 줄여 건축사업 안정화가 가능해지고, 주택 공급이 더욱 원활해질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport announced new policies to support small-sized construction companies through PF Special Guarantees and Unsold Property Repurchase programs.
The initiatives aim to facilitate funding for construction companies by easing guarantee requirements and providing low-interest loans for project completion.
Summary These measures are expected to reduce financial burdens for construction companies while stabilizing housing supply nationwide.

日本語 国土交通省は、中小建設会社の支援を目的としたPF特別保証と未販売物件の安心買戻し政策を発表しました。
これにより保証要件が緩和され、低金利資金の供給を通じて建設会社の資金調達を助け、事業の成功を支援することが目的です。
総評 この政策は建設会社の資金負担を軽減し、全国的な住宅供給の安定化に寄与すると期待されています。

中文 韩国国土交通部发布了支持中小型建筑企业的政策,包括PF特别担保和未售出房产回购计划。
该政策重点在于通过放宽担保条件和提供低息资金,帮助建筑企业完成资金筹集并保障项目成功完成。
总评 此政策有望缓解建筑企业的资金压力,同时促进全国住房供给的稳定。

Italiano Il Ministero del Territorio e dei Trasporti ha annunciato politiche per sostenere le piccole imprese edili tramite Garanzie Speciali PF e programmi di riacquisto di immobili invenduti.
Queste iniziative mirano a facilitare il finanziamento delle imprese edili riducendo i requisiti di garanzia e offrendo prestiti a basso interesse per il completamento dei progetti.
Valutazione Queste misure potrebbero alleviare le difficoltà finanziarie delle imprese edili e stabilizzare l’offerta di abitazioni a livello nazionale.

기초생활수급자·차상위계층 겨울 난방비 최대 59만 2000원 지원

요약보기
한국어 정부는 기초생활수급자와 차상위 계층에게 동절기(12~3월) 동안 최대 59만 2000원의 난방비를 지원하기로 했습니다.
이와 함께 도시가스요금 지원 대상을 모든 사회복지시설로 확대하고, 특별재난지역에서는 해당 월의 도시가스요금을 전액 지원할 방침입니다.
총평 이번 정책은 에너지 비용 부담이 큰 취약계층에게 실질적인 지원을 제공하여 겨울철 난방 걱정을 줄여줄 것으로 기대됩니다.

English The government plans to provide up to 592,000 KRW in heating cost support for basic welfare recipients and low-income households during the winter season (December to March).
Additionally, eligibility for urban gas fee support will be extended to all social welfare facilities, and disaster-affected areas will receive full gas fee reimbursement for the month of the disaster.
Summary This initiative aims to alleviate the financial strain of heating costs on vulnerable groups, ensuring a warmer winter.

日本語 政府は基礎生活受給者や低所得層を対象に、冬季(12~3月)の暖房費として最大59万2000ウォンを支援する計画を発表しました。
さらに都市ガス料金の支援対象をすべての社会福祉施設に拡大し、特別災害地域では当該月のガス料金全額を支援する方針です。
総評 この政策は厳しい冬の暖房費問題に悩む人々に具体的な助けを提供するものと期待されます。

中文 政府计划在今年冬季(12月至3月)期间,为低保户及次低收入群体提供最高592,000韩元的取暖费用支持。
此外,城市燃气费支持范围将扩大至所有社会福利设施,特定灾难区域的受灾月燃气费用将全额补贴。
总评 此举旨在缓解弱势群体冬季取暖费用压力,使寒冬更易度过。

Italiano Il governo intende fornire un massimo di 592.000 KRW per le spese di riscaldamento ai beneficiari di assistenza sociale di base e alle famiglie a basso reddito durante la stagione invernale (dicembre-marzo).
Inoltre, il sostegno per i costi del gas urbano sarà ampliato a tutte le strutture di assistenza sociale, con il rimborso totale nei mesi di gas per le aree colpite da disastri.
Valutazione Questa iniziativa mira ad alleviare il peso economico dei costi di riscaldamento per le fasce più vulnerabili, garantendo una stagione invernale più vivibile.

소상공인 체감경기 5년 내 최고치…소비쿠폰 등 정책효과

요약보기
한국어 최근 소상공인 체감 경기동향지수(BSI)가 79.1을 기록하며 최근 5년 중 최고치를 달성했습니다.
10월 수치 상승은 하반기 정부의 소비진작 정책 효과가 본격적으로 반영된 결과로 평가되며, 11월 전망BSI 또한 올해 최고치를 기록했습니다.
총평 소비쿠폰 등 촉진 정책은 소상공인들의 매출 증대와 경기 개선에 실질적 기여를 하고 있어 연말 기대감을 더하고 있습니다.

English The latest Small Business Sentiment Index (BSI) hit 79.1, marking the highest in 5 years.
The increase in October BSI reflects the impact of government consumption-stimulating policies, and November forecast BSI also reached its highest level this year.
Summary Consumption promotion programs like coupons are directly aiding small business sales growth and boosting economic sentiment, heightening year-end optimism.

日本語 最近の小規模事業者景況感指数(BSI)が79.1を記録し、過去5年間で最高値を達成しました。
10月の上昇は、政府による消費促進政策の効果が本格的に反映された結果とされ、11月の予測BSIも今年の最高水準となりました。
総評 消費促進クーポンなどの政策は、小規模事業者の売上増加と景気向上に実質的な寄与をしており、年末への期待感を高めています。

中文 最新的小微企业景气动向指数(BSI)达到79.1,为过去五年最高纪录。
10月指数的增长反映了政府下半年促进消费政策的效果,11月的预测BSI也达到今年最高水平。
总评 像消费券这样的政策直接促进了小微企业销售增长,同时提升了经济信心,年底乐观情绪上升。

Italiano L’ultimo indice di percezione economica delle piccole imprese (BSI) ha raggiunto 79.1, il livello più alto degli ultimi 5 anni.
L’aumento registrato a ottobre riflette l’impatto delle politiche governative di stimolo al consumo, e il BSI di previsione di novembre ha segnato il livello più alto dell’anno.
Valutazione Programmi di promozione del consumo, come i coupon, stanno contribuendo direttamente alla crescita delle vendite delle piccole imprese e migliorando la fiducia economica per un fine anno più ottimista.

배우자의 자녀는 ‘세대원’ 표기…재혼가정 사생활 노출 방지

요약보기
한국어 이번 주민등록법 시행령 개정안은 재혼 가정과 외국인을 위한 개인정보 표기 개선을 중심으로 하고 있습니다.
등본 및 초본에서 가족 관계 표기가 간소화되며 외국인의 경우 한글과 로마자 표기를 병행할 수 있게 됩니다.
이를 통해 민원 처리의 편리성이 높아질 것으로 기대됩니다.
총평 사생활 보호와 행정 간소화가 이루어져 가정 및 외국인의 일상생활이 더욱 편리해질 것으로 보입니다.

English The amended Resident Registration Act aims to simplify personal information records for blended families and foreigners.
Family relationships in registry copies will be streamlined, and foreigners can now include both Romanized and Korean names.
This is expected to enhance convenience in administrative procedures.
Summary It promotes privacy protection and administrative efficiency, making daily life easier for families and foreigners.

日本語 改正された住民登録法施行令は、再婚家庭と外国人の個人情報記録を簡素化することを目的としています。
住民票や戸籍謄本における家族関係記録が簡潔になり、外国人は韓国語とローマ字表記を併用できるようになります。
これにより行政手続きの利便性が高まると期待されています。
総評 家庭や外国人の生活や手続きがより便利になる点で意義深い改正です。

中文 修订的居民登记法旨在简化再婚家庭和外国人的个人信息记录。
居民登记副本的家庭关系记录将得到简化,外国人可以同时显示韩文和罗马拼音名字。
这将改善行政申报的便利性。
总评 此政策增强隐私保护并提升行政效率,为家庭及外国人提供了更多便利。

Italiano La modifica alla legge sulla registrazione dei residenti mira a semplificare le informazioni personali per le famiglie ricostituite e gli stranieri.
Le relazioni familiari nei registri saranno semplificate e gli stranieri potranno includere nomi in coreano e romanizzati.
Questa operazione dovrebbe migliorare la comodità delle procedure amministrative.
Valutazione La tutela della privacy e la semplificazione dei processi favoriranno uno stile di vita più agevole per famiglie e stranieri.

수능 마친 수험생에 마음건강 회복 및 다양한 체험 활동 제공

요약보기
한국어 성평등가족부는 수능을 마친 청소년들을 위한 심리 회복 및 진로 탐색 프로그램을 전국적으로 운영한다고 발표했습니다.
청소년 밀집 지역에서 스트레스 검사, 감정 표현 활동이 포함된 마음건강지킴이 프로그램과 다양한 체험활동을 통해 수험생들에게 안정과 도전의 계기를 제공합니다.
청소년상담1388에서는 응원 메시지 이벤트도 진행해 심리적 지원을 강화합니다.
총평 이번 지원 프로그램은 수험생들에게 학업 후 스트레스를 줄이고 진로 준비를 돕는 유용한 기회를 제공합니다.

English The Ministry of Gender Equality and Family announced nationwide psychological recovery and career exploration programs for students who have completed their college entrance exams.
Programs include stress measurement and emotional expression activities in youth-dense areas, as well as diverse experiential activities to offer stability and opportunities for challenge.
Youth Counseling 1388 is also conducting an encouragement message event to enhance psychological support.
Summary These initiatives provide a helpful opportunity for students to reduce stress after exams and prepare for their future challenges.

日本語 性平等家庭部は、大学入試試験を終えた青少年を対象に、全国規模で心理回復および進路探索プログラムを実施すると発表しました。
ストレス計測や感情表現活動を主体とする心の健康回復プログラムや、体験型活動を通じて受験生活後の安定感と挑戦機会を提供します。
また、青少年相談1388では応援メッセージイベントも開催し、心理的支援を強化します。
総評 これらの支援プログラムは、受験後のストレスを軽減し、未来への準備を手助けする有益な機会を提供します。

中文 性平等家庭部宣布将为完成高考的青少年开展心理恢复及职业探索的全国性项目。
这些项目包括压力测试、情绪表达活动等心理健康恢复内容,并通过多样的体验活动为备考学生提供稳定和挑战的机会。
与此同时,青少年咨询1388还将进行鼓励信息活动以增强心理支持服务。
总评 此项计划为考试后缓解压力并准备职业发展提供了宝贵支持。

Italiano Il Ministero per l’Uguaglianza di Genere e la Famiglia ha annunciato programmi nazionali di recupero psicologico e esplorazione delle carriere per gli studenti che hanno completato gli esami di ingresso universitario.
I programmi includono attività di valutazione dello stress e di espressione emotiva nelle aree giovanili, oltre a esperienze pratiche per offrire stabilità e avviare nuove sfide.
La piattaforma Youth Counseling 1388 lancerà anche un evento di messaggi di incoraggiamento per supportare il benessere psicologico.
Valutazione Queste iniziative forniscono un supporto utile per ridurre lo stress post-esame e per prepararsi alle sfide future.

요약

새만금신항→군산 잇는 48.3㎞ 철도 생긴다…2033년 개통
발행일: 2025-11-12 09:09

원문보기
**새만금항 인입철도, 2033년 하반기 개통 목표로 본격 추진**

국토교통부는 12일 “새만금항 인입철도 건설사업”의 기본계획을 확정하고 본격적으로 추진한다고 밝혔다. 해당 철도는 전라북도 대야에서 새만금 신항만까지 48.3㎞를 잇는 단선철도로 2033년 하반기 개통을 목표로 진행된다.

### **주요 사업 내용**
– **투자 규모**: 국비 약 1조 5859억 원 투입.
– **정거장 구성**: 총 7곳(신설 4곳, 기존 개량 2곳).
– **신설**: 옥구신호장, 새만금국제공항 정거장, 수변도시 정거장, 신항만 철송장.
– **개량**: 대야정거장, 군산옥산신호장.
– **여객 및 화물 운송**: 새만금국제공항 정거장, 수변도시 정거장, 대야 정거장은 여객 취급, 신항만 철송장은 화물 취급역으로 활용 예정.

### **기대 효과**
1. **교통 개선**: 익산에서 새만금수변도시까지 전동열차를 통해 약 36분 만에 이동 가능. 새만금 권역 주민들과 입주기업 종사자들의 이동 편의성을 높일 계획이다.
2. **관광 활성화**: 새만금 인근 주요 관광지로 이동 효율성이 개선돼 관광 수요 증대 기대.
3. **물류 효율**: 새만금 신항만에서 대야를 거쳐 광양항까지 연결하는 새로운 철도물류 네트워크 구축.

### **사업 추진 방향**
국토부는 기본계획 고시에 따라 설계 및 시공 단계 준비 작업을 이어갈 예정이다. 특히 ‘공구 구분’ 방식과 공사 입찰 방식 심의를 통해 사업의 효율성을 높이며, 현장 중심의 안전관리 체계를 강화할 방침이다.

### **관련 발언**
윤진환 국토부 철도국장은 이번 사업이 “물류의 효율성을 강화하며, 서해안 경제·생활 축의 중심지역으로 새만금을 발전시킬 중요한 인프라”임을 강조하며, 철저한 사업 준비와 안전관리를 약속했다.

이번 새만금항 인입철도 사업은 지역 발전을 위한 핵심적인 교통·물류 인프라로 자리 잡으며, 새만금과 전북권 도시들을 한층 더 가까이 연결하는 역할을 할 것으로 기대된다.

문체부, 문화누리카드 수기공모 대상 등 주인공 80명 시상
발행일: 2025-11-12 08:58

원문보기
**문화 누리카드 수기공모전, 감동과 희망의 이야기들 선정**

문화체육관광부와 한국문화예술위원회는 ‘제12회 통합문화이용권(문화누리카드) 수기공모전’을 통해 수상작 80편을 선정했다고 12일 밝혔습니다. 문화누리카드는 기초생활수급자, 차상위계층, 저소득 한부모 가족 등 취약계층이 문화예술, 여행, 체육활동을 누릴 수 있도록 지원하는 사업으로, 이번 공모전은 각자의 경험과 감동적인 이야기를 공유하기 위해 개최되었습니다.

### 주요 수상작
대상은 이용자 부문에서 **<문화누리, 나의 소확행을 찾은 열쇠>**, 사업담당자 부문에서 **<파랑새는 있다!>**가 선정되었습니다. 특히 이용자 수기 부문 대상 수상자는 문화누리카드를 통해 가족과 함께한 시간의 소중함을 느끼며 행복할 용기를 얻었다고 전해 감동을 자아냈습니다.

최우수상은 ▲아이들에게 독서와 공연을 통해 새로운 세상을 선물한 이야기 **<너는 나의 지니!>**, ▲문화누리카드로 책과 영화를 접하며 자신의 꿈을 다짐한 **<나의 작은 낙원, 문화누리카드>**가 선정되었습니다.

사업담당자 부문에서는 ▲지역주관처 담당자의 열정적인 노력 **<누리로, 누리를 누리도록>**, ▲태권도 수련생의 꿈을 이어준 이야기 **<문화누리카드로 이어가는 꿈>** 등이 최우수상을 받았습니다.

### 공모전 개최 의미와 개선
올해는 849건의 수기를 접수하여 내외부 심사를 통해 수상작이 선정되었습니다. 더불어 참가자들의 노력에 감사의 뜻을 담아 참가상 50명을 추가로 선정함으로써 문화적 소통을 더욱 확장시켰습니다. 문체부는 계속해서 문화누리카드 지원을 확대해 모든 사람에게 문화적 경험을 제공하는 따뜻한 일상을 만들어갈 계획이라고 밝혔습니다.

문의: 문체부 문화정책과 (044-203-2516)

“AI로 생성된 결과물” 고지해야…AI기본법 시행령 입법예고
발행일: 2025-11-12 08:56

원문보기
**뉴스 요약: AI기본법 시행령 제정안 마련 및 입법예고 시작**

과학기술정보통신부(과기정통부)가 ‘인공지능 발전과 신뢰 기반 조성 등에 관한 기본법'(AI기본법) 시행령 제정안을 마련하고, 이를 입법예고했다고 12일 발표했습니다. AI기본법은 2023년 12월 국회에서 여·야 합의로 통과되었으며, 2024년 1월부터 시행될 예정입니다.

### 주요 내용
1. **AI산업 육성**:
– 연구개발(R&D), 학습 데이터 구축, AI 도입 및 활용 등 지원 기준과 내용을 명확히 규정.
– AI 집적단지 지정 기준 및 절차 구체화.

2. **국가 AI 정책 추진 기관 운영**:
– 인공지능안전연구소, AI정책센터 등 전문 기관의 지정 및 운영 방침 반영.

3. **AI 안전과 신뢰 기반 조성**:
– 투명성 확보 의무를 부과하며, 고영향 AI의 정의와 판단 기준 세부화.
– 생성형 AI 관련 서비스 사용자 인지 의무화.
– 인공지능 영향평가 구체화로 기본권 영향과 완화 방안 명시.

4. **기업 부담 완화**:
– AI기본법 적용 초기에 과태료 계도기간을 최소 1년 이상 운영.
– 지원 플랫폼(통합안내지원센터) 통해 법적용 및 의견 수렴 절차 마련.

### 의견 제출 및 향후 계획
제정안은 과기정통부 누리집에서 확인 가능하며, 내달 22일까지 이메일 또는 우편으로 의견을 제출할 수 있습니다. 과기정통부는 입법예고 기간 동안 폭넓은 의견을 수렴해 시행령에 반영할 예정입니다.

배경훈 장관은 “AI기본법 시행령은 대한민국을 AI 강국으로 자리매김하는 기틀이 될 것”이라고 강조하며 철저한 준비를 다짐했습니다.


**관련 정보 및 문의처**: 과기정통부 인공지능안전신뢰정책과 | 044-202-6293

자동차 ‘무등록·불법튜닝’ 17일부터 일제 합동 단속
발행일: 2025-11-12 08:50

원문보기
국토교통부가 불법자동차 근절을 위한 집중 단속을 올해 하반기에도 시행합니다. 지난 상반기 적발 건수가 22만 9000여 건에 달한 데 이어, 특히 안전기준 위반 건수가 77.7% 증가하면서 문제의 심각성이 부각되었습니다. 이번 단속은 오는 17일부터 11월 19일까지 행정안전부, 경찰청, 지자체 등과 합동으로 진행됩니다.

주요 단속 대상은 이륜자동차 불법 구조변경, 소음기 불법 개조, 등화장치 임의 변경 등 불법 튜닝을 비롯해 번호판 미부착, 훼손, 가림 등이 포함됩니다. 또한, 안전기준 위반 차량, 무단방치 자동차, 검사 미필, 의무보험 미가입, 지방세 체납 차량에 대한 단속도 강화됩니다. 이를 효율적으로 진행하기 위해 관계기관 정보시스템 연계를 점검하고 적발에 적극 활용할 예정입니다.

국토부는 상반기 결과를 바탕으로 불법행위를 적극적으로 줄이기 위한 노력을 이어가겠다고 밝혔으며, 국민의 안전 확보와 성숙한 자동차 운영 환경을 조성하는 데 최선을 다할 계획입니다. 시민들은 안전신문고 앱을 통해 적극적인 신고로 단속에 협조할 수 있습니다.

문의 사항은 국토교통부 모빌리티자동차국 자동차운영보험과 또는 행정안전부 안전개선과로 연락할 수 있습니다.

농식품부, 대설·한파 대비 ‘농업재해 상황실’ 운영…피해 최소화 총력
발행일: 2025-11-12 08:47

원문보기
### 겨울철 대설·한파 농업피해 최소화, 농식품부 긴급대책 추진

농림축산식품부가 겨울철 대설과 한파로 인한 농업 피해를 최소화하기 위해 **’겨울철 농업재해대책 상황실’**을 오는 11월 15일부터 내년 3월 15일까지 운영합니다. 이번 대책은 **사전예방, 응급복구, 복구지원** 등 단계별로 조직적인 대응을 통해 농업 피해를 최소화하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.

#### **기상 상황 전망 및 주요 대책**
기상청은 올겨울 기온과 강수량이 평년 수준(0.5℃, 89㎜)을 보일 것으로 예상하지만, 북쪽 찬 공기의 유입에 따른 기습 한파와 해수온 차에 의한 폭설 가능성이 있으므로 기상 변동폭이 클 것으로 전망했습니다.

이에 농식품부는 주요 농업 분야(원예·축산 등)의 피해를 줄이기 위한 **취약시설 점검**과 **구조적 안전성 강화**에 나섰습니다. 주요 대책은 다음과 같습니다:
1. **시설 점검 및 보강**:
– 비닐하우스, 축사 등 취약시설에 지주시설 설치 및 보강.
– 급수시설 피복과 난방장비 작동 상태를 철저히 관리.

2. **내재해 설계기준 강화**:
– 원예·축사 시설의 구조적 안전성을 높이기 위한 설계기준을 개선하고 표준 설계도를 보급.

#### **대책의 핵심: 신속 대응**
농식품부는 재해 발생 시 **즉각적인 대응 체계**를 마련하기 위해 재해대책 상황실을 4개 팀, 총 13명 규모로 편성하여 운영합니다.
– **기상특보 실시간 전파**: 피해예방 요령을 즉각적으로 농민들에게 전달.
– **현장기술지원단 파견**: 피해 지역 농작물·가축의 2차 피해를 방지하며 응급복구와 정밀조사를 병행.

피해 규모가 확정되면 **지자체**와 협력하여 농작물 재파종, 가축 입식 등 복구를 위한 **재난지원금** 및 **재해보험금**을 신속히 지급하여 농민들의 경영 안정을 돕겠다고 밝혔습니다.

#### **농업인 실시간 정보 제공 및 행동요령**
농식품부는 농업인들에게 대설·한파 기상특보 상황별 행동요령(예: 시설 점검, 보호덮개 활용 등)을 **안전문자(SMS), 마을방송, SNS 채널** 등을 통해 실시간으로 안내할 예정입니다. 또한, 기상정보와 시설관리 요령 등을 지속적으로 제공하여 농가의 재해 대응 역량을 강화합니다.

#### **장관의 당부**
송미령 농림축산식품부 장관은 “겨울철 재해에 대한 사전 대비가 매우 중요하다”며, 농업인들이 적극적으로 예방 조치를 실천해 줄 것을 당부했습니다. 또한 농식품부는 관계기관과 협력하여 피해 최소화를 위해 **최선을 다할 것**이라고 강조했습니다.


농림축산식품부는 이번 대책을 통해 빠른 복구와 지원을 목표로 하며, 농가가 안전하게 겨울을 준비할 수 있도록 체계적인 대응 방안을 마련해 나갈 계획입니다.
문의: 농림축산식품부 농업정책관실(044-201-1794)
[자료 제공: 한국정책브리핑(www.korea.kr)]

이 대통령 “수도권 일극 체제 개선…중앙·지방, 동등한 협력의 파트너 돼야”
발행일: 2025-11-12 08:45

원문보기
**이재명 대통령, 균형 발전 위한 지방 역할 강조**

이재명 대통령은 12일 제9회 중앙지방협력회의에서 “수도권 일극 체제를 개선하고 전국이 고르게 발전할 필요가 있다”며 균형 발전 실현을 위해 중앙과 지방이 동등한 협력 파트너가 되어야 한다고 강조했다.

대통령은 지방 정부가 국민과 가장 밀접하게 연결된 행정 주체임에도 불구하고 권한과 재정에서 부족함을 지적하며 이를 개선하기 위한 정책 추진 의지를 표명했다. 또한, 중앙 정부가 ‘지방자치단체’ 대신 ‘지방정부’라는 표현을 강조하며 지방의 역할에 무게를 실었다.

특히 2026년도 예산안과 관련해 수도권에서 먼 지역일수록 더 많은 지원을 제공하고, 지역균형발전특별회계의 지방 자율 계정을 거의 3배 증가시킨 10조 6000억 원으로 확대했다고 발표했다. 이재명 정부는 재정 분권, 국가 사무의 지방 이양, 그리고 공공기관의 지방 이전을 핵심 과제로 설정하며 지속적으로 추진하겠다는 입장을 밝혔다.

또한, 이날 회의에서 중앙과 지방 간 협력체제 강화를 위한 정부위원회 지방 참여 확대 방안이 원안대로 의결되며, 55개 정부 위원회의 법령 개정을 통해 지방 참여를 확대할 예정이다. 이와 더불어, 지역 균형 발전 영향 평가의 법제화를 논의 중인 것으로 알려졌다.

강유정 대통령실 대변인은 재정분권을 재차 강조하며 정책 판단의 균형 필요성을 논의했다고 브리핑했으며, 시도지사들의 의견을 경청하고 일부 의견을 적극 검토하겠다고 대통령이 약속했다고 전했다.

이번 회의는 이재명 정부 출범 이후 처음으로 열린 중앙지방협력회의이며, 대통령은 이를 “사실상 제2의 국무회의”라며 중요성을 강조했다. 회의는 중앙과 지방 간 협력과 균형 발전을 위한 새로운 논의를 펼치는 계기가 되었다.

10월 취업자 19만 3000명↑…10개월 연속 두 자릿수 증가
발행일: 2025-11-12 08:08

원문보기
### **지난 10월 취업자 수 증가, 고용률 관련 주요 지표 역대 최고 기록**

기획재정부 발표에 따르면, 지난 10월 취업자 수가 전년 동기 대비 19만 3000명 늘어나며 10개월 연속 두 자릿수 증가를 기록했다. 10월 취업자 수는 총 2904만 명으로, 전년 2884만 7000명에 비해 0.7% 증가했다.

#### **고용률 및 경제활동참가율 상승**
15세 이상 고용률은 63.4%(전년 대비 +0.1%p), 15~64세 고용률은 70.1%(전년 대비 +0.3%p)로 상승했다. 경제활동참가율은 64.8%로 0.1%p 증가하며, 세부 지표 모두 10월 기준 역대 최고치를 기록했다. 올해 1~10월 누적 고용·경제활동참가율 역시 같은 기간 기준 역대 최고였다.

#### **실업률 감소**
10월 실업자는 65만 8000명으로 전년 대비 2만 명 감소(2.9% 감소)하며, 실업률은 2.2%(0.1%p 감소)를 기록했다.

#### **업종별 고용 동향**
서비스업 부문에서 취업자가 두드러지게 증가했다. 특히 **보건업 및 사회복지서비스업**(28만 명, +9.2%)이 가장 높은 증가세를 보였으며, 도소매업(+4만 6000명), 금융·보험업(+3만 4000명), 숙박음식업(+2만 2000명), 예술·스포츠·여가업(+7만 명) 등도 뒤를 이었다. 그러나 **교육서비스업** 증가폭은 1만 2000명으로 둔화됐고, **전문·과학·기술 서비스업**은 2000명 감소했다.

반면 **건설업**은 강수 및 명절 연휴 등의 기상 요인으로 12만 3000명 감소했으며, **제조업**은 내수·수출 개선에 따라 감소폭이 5만 1000명으로 축소됐다.

#### **취업자 변화: 연령 및 지위별 특징**
– **상용직**은 28만 6000명, **임시직**은 7만 9000명 증가했으나, **일용직**은 5만 5000명 감소했다.
– **연령대별**로 보면, 60세 이상 취업자가 33만 4000명 증가하며 전체 증가를 견인했지만, 청년층(20대)의 취업자는 15만 3000명 감소하며 어려움을 보였다.
– 청년층(15~29세)의 고용률은 44.6%로 1.0%p 하락했으나, 쉬었음 인구는 6개월 연속 감소(40만 9000명, -9000명)하였다.

#### **정부 정책 및 대응 방향**
정부는 고용과 성장의 선순환을 유지하기 위해 내수 활성화 및 취약부문 보완에 지속적으로 노력할 계획이다. 또한, **AI 대전환**과 **초혁신경제 추진**으로 일자리 창출과 청년 고용 촉진을 강화하고, 소비회복 모멘텀이 고용률 개선으로 이어지도록 정책적 지원을 확대할 방침이다.

아울러 대미 관세 협상 후속조치 등 통상 리스크 완화에도 적극적인 대응을 지속할 것이라고 밝혔다.


**문의처:**
– 기획재정부 경제구조개혁국 인력정책과(044-215-8532)
– 고용노동부 고용정책실 미래고용분석과(044-202-7256)

중소기업 온라인 수출 전방위 지원…내년 물류 바우처 신설
발행일: 2025-11-12 08:04

원문보기
### 중소기업 온라인 수출 활성화를 위한 종합 대책 시행

중소벤처기업부가 중소기업의 온라인 수출 확대를 위해 플랫폼 개발, 전략품목 지정, 물류·통관 지원 강화 등의 내용을 포함한 종합 대책을 발표했습니다. 또한 인천국제공항에서 열린 현장 간담회와 협약 체결을 통해 다양한 지원을 본격적으로 추진할 계획입니다.

#### 주요 대책 내용

1. **K-브랜드 전문 플랫폼 육성 및 글로벌 협력 강화**
– 민간에서 인정받은 중소 플랫폼을 선별해 글로벌 수준으로 육성하며, 기업당 최대 10억 원의 정책자금을 지원해 해외법인 설립과 현지화를 돕습니다.
– 남미·중동 시장을 겨냥한 K-POP 굿즈, 인테리어 소품 등 특화상품 플랫폼을 지원하고, 정부-플랫폼사 협력체계를 구축해 상생 모델을 운영합니다.
– B2B 거래 플랫폼 ‘고비즈코리아(GoBizKOREA)’를 통합 지원 플랫폼으로 개편하고 AI 바이어 매칭 기능을 도입합니다.

2. **K-온라인 수출 전략품목 지정**
– 판매 우수제품과 경진대회 수상작 등을 ‘K-온라인 수출 전략품목’으로 지정하고 바우처를 통해 시장조사, 홍보·인증 취득 등을 지원합니다.
– ‘K-혁신사절단’을 운영해 셀러와 바이어를 직접 연결하며 현지화 컨설팅을 제공합니다.

3. **물류·통관 지원 강화**
– 내년부터 온라인 수출 전용 물류 바우처를 도입하고 우체국 물류 서비스를 최대 30% 할인 지원합니다.
– 인천국제공항 내 건립 중인 ‘스마트트레이드 허브’는 2026년부터 중소기업 전용 항공물류센터로 운영 예정이며, 저비용·대량 처리로 물류 부담 완화를 기대합니다.
– 해외에 현지 물류센터를 구축하며 ‘K-뷰티 전용 물류센터’도 조성할 계획입니다.
– 관세청 중심으로 통관 절차를 간소화하며, 현장 소통 강화를 위해 설명회 및 통관 지원 코너를 운영합니다.

4. **온라인 수출 기업 안전망 강화**
– 온라인 수출에 대한 무역보험공사 판매대금 보장보험을 11월부터 출시해 플랫폼 경영 악화 시에도 기업의 안정성을 확보합니다.
– 글로벌비즈니스센터(GBC)에 신고센터를 마련하고, 해외 IP 센터를 통해 법률 자문을 지원합니다.

5. **교육 및 인프라 확대**
– 온라인 수출 전문인력 양성을 위해 교육과정을 신설하고 외국인 유학생 및 중소기업 재직자 대상 직무교육을 확대할 예정입니다.

#### 현장 간담회 및 업무협약
간담회에서는 물류비 할인 협업, 스마트트레이드 허브 운영협력, 공동 수출 상담창구 마련, 소상공인 판로 지원 등의 구체적인 방안을 논의했으며, 글로벌 플랫폼사와 물류사가 중소기업의 목소리에 귀 기울이며 동반자로 역할을 다할 것을 다짐했습니다.

#### 한성숙 장관 발언
한성숙 중소벤처기업부 장관은 “중소기업이 대책의 혜택을 현장에서 직접 체감할 수 있도록 철저히 이행하며, 온라인 수출 강국으로 발돋움할 방안을 지속 검토해 나가겠다”고 밝혔습니다.

#### 문의처
– 중소벤처기업부 글로벌성장정책과: 044-204-7507
– 보건복지부 보건산업진흥과: 044-202-2969
– 국토교통부 항공정책과: 044-201-4063
– 해양수산부 스마트물류운영팀: 044-200-6208
– 지식재산처 상표분쟁대응과: 042-481-5999
– 관세청 전자상거래지원과: 042-481-7832
– 우정사업부 국제사업과: 044-200-8291

중소건설사 PF보증·안심환매, 연내 1조 원 이상 지원
발행일: 2025-11-12 07:53

원문보기
국토교통부는 중소건설사의 자금난 해소와 주택사업 성공을 위해 올해 안에 프로젝트파이낸싱(PF) 특별보증 및 미분양 안심환매를 통해 총 1조 원 이상의 자금을 지원하기로 했습니다.

### 주요 내용
1. **PF 특별보증 지원 확대**
– **지원 대상 확대:** 기존 100위권 밖 중소건설사도 사업성이 인정되면 혜택을 받을 수 있도록 심사 기준을 조정했습니다. 시공자 평가 비중을 낮추고 사업성 평가 비중을 높였습니다.
– **보증 대상 금융기관 확대:** 은행 외에 증권, 보험, 상호금융, 저축은행까지 포함하여 자금 조달 선택지를 늘렸습니다.
– **성과:** 해당 제도 도입 후 약 2개월 동안 5개 중소건설사에 6750억 원을 승인했으며, 올해 중 8000억 원의 지원을 완료하고자 합니다. 2027년까지 총 2조 원을 투입할 계획입니다.

2. **미분양 안심환매**
– **목적:** 미분양으로 자금난을 겪는 지방 사업장을 대상으로 저금리 자금을 공급하여 사업 추진을 지원합니다.
– **내용 개선:** 2차 모집부터는 신청 기간을 수시 접수 방식으로 바꾸고, 공정률 미달성 사업장의 경우 조건부 지원이 가능합니다. 또한, 잔여 수입금 인정 범위를 확대하고 30위 내 건설사의 우선지원 신청 요건을 완화했습니다.
– **성과:** 1차 모집 결과 1644억 원 규모의 신청이 접수되었으며, 올해 안에 2500억 원을 투입할 계획입니다. 2028년까지 총 2조 4000억 원을 지원해 약 1만 호의 공급을 목표로 합니다.

### 기대 효과
– **자금난 해소:** 기존 조건을 충족하지 못했던 중소건설사들도 지원을 받을 수 있게 되어 자금 조달의 문턱을 낮추었습니다.
– **주택 사업 안정성:** 지방 사업장의 분양률 저조로 인한 어려움을 해소하고, 공사비 부담을 줄여 원활한 준공이 가능하도록 지원합니다.

김헌정 국토부 주택정책관은 올해 내로 1조 원 이상의 유동성 확보를 예상하며, 지속적으로 업계 의견을 반영해 정책을 개선해 나가겠다고 밝혔습니다.

문의처: 국토교통부 주택정책관(044-201-3338), 주택도시보증공사 기업금융실(051-955-5770, 5771)

기초생활수급자·차상위계층 겨울 난방비 최대 59만 2000원 지원
발행일: 2025-11-12 07:46

원문보기
**산업통상부, 취약계층 동절기 난방비 최대 59만 2000원 지원**

산업통상자원부는 12월부터 내년 3월까지 기초생활수급자와 차상위 계층 등 사회적 배려대상자에게 동절기 난방비를 최대 59만 2000원까지 지원한다고 밝혔습니다. 해당 정책은 오는 27일까지 행정예고 후 본격 시행될 예정입니다.

산업부는 2022년부터 취약계층의 난방비 부담을 완화하기 위해 도시가스 요금지원 한도를 지속적으로 확대해왔으며, 올해에도 동일한 수준의 지원을 유지하기로 결정했습니다.

이번 조치에는 대신신청 제도가 포함되어 있어 주민등록표(등본) 제출만으로 자격 검증이 가능하도록 명문화했습니다. 이를 위해 보건복지부 및 관련 기관과 협력을 강화하여 지원 절차를 간소화할 계획입니다.

또한 지원 대상이 사회복지사업법에 따른 모든 사회복지시설로 확대됨에 따라, 장애인 생활시설과 노인복지시설뿐만 아니라 다문화가족지원센터, 긴급생활지원쉼터 등도 새롭게 포함되었습니다.

특별재난지역의 도시가스 요금도 이전 최대 지원금인 가구당 1만 2400원에서 재난 발생 월의 도시가스 사용 요금 전액 지원으로 확대됩니다. 이를 통해 실질적 지원 효과를 높일 예정입니다.

산업부는 관계기관 의견 수렴을 거쳐 다음 달부터 이 방안을 시행하며, 동절기 난방비 지원 정책의 실효성을 극대화할 계획입니다.

문의: 산업통상부 자원산업정책국 가스산업과(044-203-5236)

소상공인 체감경기 5년 내 최고치…소비쿠폰 등 정책효과
발행일: 2025-11-12 06:54

원문보기
**소상공인 체감 경기지수, 5년 중 최고치 기록…정부 소비촉진 정책 효과 본격화**

중소벤처기업부는 10월 소상공인 체감 경기동향지수(BSI)가 79.1을 기록하며 최근 5년(2021년~2025년) 중 최고치를 달성했다고 12일 밝혔다. 이는 전월 대비 2.5포인트 상승한 수치로, 하반기 정부의 소비진작 정책 효과가 본격적으로 나타났음을 보여준다.

**소상공인 경기동향지수란?**
소상공인 경기동향지수는 소상공인과 전통시장의 경기 현황 및 전망을 파악하기 위해 매월 실시되는 조사 결과로, 국가승인통계에 해당한다.

최근 1년간 지수 흐름을 살펴보면, 지난해 말부터 올해 초까지는 소비심리 위축과 명절비용 부담 등의 요인으로 지수가 하락했으나, 6월 새 정부 출범 이후 민생회복을 위한 소비 진작 정책이 본격적으로 시행되면서 꾸준히 증가세를 보였다. 특히, 하반기 ‘민생회복 소비쿠폰’, ‘상생페이백’과 같은 프로그램이 8월~10월 집중적으로 추진되며 지수가 크게 상승했다.

**업종 및 지역별 상승세**
– **업종별**: 스포츠·오락 서비스업(+12.5p), 개인서비스업(+9.5p), 수리업(+7.2p) 등이 두드러진 상승폭을 기록했다.
– **지역별**: 울산(+15.2p), 세종(+11.4p), 전북(+8.6p) 순으로 특히 높은 상승률을 보였다.
– **부문별**: 판매실적(+3.8p), 자금사정(+3.2p), 고객 수(+2.8p) 등이 개선된 것으로 나타났다.

**11월 전망 경기동향지수, 올해 최고치 기록**
11월 전망경기동향지수(전망BSI)는 익월 경기 전망을 나타내는 지표로, 올해 들어 가장 높은 수준인 90.7을 기록하며 전월 대비 3.9포인트 올랐다.

– **업종별**: 수리업(+13.5p), 음식점업(+10.3p), 전문·과학·기술 서비스업(+7.7p)에서 전망이 긍정적으로 나타났다.
– **지역별**: 울산(+19.8p), 인천(+14.0p), 대구(+9.7p)가 큰 상승세를 보였다.
– **부문별**: 판매실적(+5.2p), 고객 수(+4.4p), 자금사정(+3.2p)에서 개선 전망이 돋보였다.

**정부의 정책 효과 및 향후 계획**
이대건 중소벤처기업부 소상공인정책관은 “하반기 다양한 소비진작 정책들이 경기 체감도 개선으로 이어졌다”며 “앞으로 연말 경기 호황에 대한 기대감을 반영해 하반기 릴레이 소비촉진 행사 등 남은 정책도 착실히 추진하겠다”고 밝혔다.

이번 기록은 정부가 시행한 소비촉진 정책이 소상공인들의 경기 체감도와 전망에 긍정적인 영향을 미쳤음을 보여주며, 연말까지도 기대감이 이어질 것으로 보인다.

**문의**
중소벤처기업부 소상공인정책과 (044-204-7823)

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

배우자의 자녀는 ‘세대원’ 표기…재혼가정 사생활 노출 방지
발행일: 2025-11-12 06:48

원문보기
### 주민등록표 등·초본 표기 방식 개선: 재혼가정 사생활 보호 및 외국인 신원 증명 간소화

행정안전부는 11월 13일, 주민등록표 등·초본의 표기 방식을 대폭 개선하는 내용을 담은 ‘주민등록법 시행령’ 및 ‘주민등록법 시행규칙’ 개정안을 발표했다. 이번 개정은 재혼 가정과 외국인이 겪는 불편을 해소하고, 개인정보 보호를 강화하기 위한 조치다.

#### **주요 내용:**

1. **재혼가정 사생활 보호 강화**
– 기존 등·초본에 상세히 표기되던 가족 관계가 개선된다. 세대주의 배우자 외 부모, 형제자매 등은 ‘세대원’으로, 그 외는 ‘동거인’으로 간략히 표기된다.
– 이는 재혼 가정의 개인정보 노출로 인한 사생활 침해와 사회적 편견을 줄이는 데 목적이 있다. 민원인의 요청에 따라 기존 표기법을 유지할 수도 있다.

2. **외국인의 신원 증명 간소화**
– 앞으로 주민등록표 등본에 한글 성명과 로마자 성명을 모두 표기해, 외국인이 관련 서류 발급 시 동일인 여부를 입증하기 쉽도록 개선된다.
– 이는 외국인들이 기존 서류 활용 과정에서 겪는 혼란을 해결할 것으로 기대된다.

3. **민원 신청 간소화**
– 전입신고와 관련한 민원 서비스 간소화도 이루어진다. 민원인이 행정정보 공동이용에 동의하면, 건물 등기부 등본 및 가족관계증명서 등을 별도로 준비할 필요 없이 한 장의 신청서만으로 처리할 수 있다.

#### **개정안의 의의 및 기대효과:**
윤호중 행정안전부 장관은 “이번 개정안은 재혼가정의 사생활 보호와 외국인의 신원 증명 불편 해소를 위한 획기적인 변화”라며, 국민 생활과 직결된 주민등록제도를 지속적으로 개선해가겠다고 밝혔다.

#### **입법예고 및 의견 수렴**
– 입법예고 기간: 11월 13일부터 12월 23일까지
– 국민과 관계기관의 의견은 관보 및 국민참여입법센터(https://opinion.lawmaking.go.kr)를 통해 제출 가능하다. 의견은 우편, 팩스, 온라인 방법으로 접수할 수 있다.

이번 조치는 사회적 다양성을 존중하고 개인정보를 보호하며, 행정 서비스의 편리성을 강화하는 긍정적 변화로 평가받고 있다.

수능 마친 수험생에 마음건강 회복 및 다양한 체험 활동 제공
발행일: 2025-11-12 06:10

원문보기
**성평등가족부, 2026학년도 수능 후 청소년 위한 심리·체험 프로그램 시행**

성평등가족부는 한국청소년상담복지개발원과 협력하여 2026학년도 대학수학능력시험을 마친 청소년들의 심리적 안정과 회복을 도모할 다양한 프로그램을 전국적으로 운영한다고 밝혔다. 이 같은 프로그램은 건강한 마음 회복과 진로 탐색을 지원하며 수능 이후 청소년들이 새로운 도전을 준비할 수 있도록 돕는다.

### **심리적 안정과 회복 프로그램**
대전광역시, 세종특별자치시, 충청북도 및 전라남도 등 청소년 밀집 지역에서는 ‘Re: Mind (수능으로 지친 마음, 다시 둥글게!)’ 프로그램을 운영한다. 이 프로그램은 ‘청소년 마음건강 지킴이 버스’에서 스트레스를 측정하여 자신의 심리 상태를 이해할 수 있도록 돕고, 감정 표현 프로그램을 통해 불안과 긴장감을 해소할 수 있는 기회를 제공한다.

특히 스트레스 측정 결과 전문 심리상담이 필요한 경우, 365일 24시간 운영되는 온라인·전화 상담 서비스인 ‘청소년상담1388’ 및 ‘청소년상담복지센터’와 연결될 수 있도록 안내한다.
지역별 세부 프로그램으로 ▲스트레스 해소 미니펀치 챌린지(대전) ▲마음돌봄 활동(세종) ▲드림캐처 만들기(전남) ▲뇌파를 통한 스트레스 검사(충북) 등이 운영될 예정이다.

오는 11월 13일부터 14일까지 전국 22개 지역에서는 ‘찾아가는 거리상담(아웃리치)’ 프로그램을 통해 걱정인형 만들기, 비즈공예, 스트레스 측정 등으로 자연스럽게 상담에 접근할 수 있는 기회를 마련한다.

### **수험생 대상 체험활동 프로그램**
전국 국립청소년수련시설에서는 친구와 추억을 쌓거나 진로 탐색을 할 수 있는 다양한 체험활동을 제공한다.
주요 프로그램으로는 다음과 같다:
– **국립중앙청소년수련원**: 디지털 놀이터와 청백 놀이터 운영
– **국립평창청소년수련원**: ‘찾아가는 브릿지 캠프’, ‘고3 수고했쇼(SHOW)’ 프로그램 확대 운영
– **국립청소년우주센터**: 우주과학 진로체험 제공
– **국립청소년바이오생명센터**: 고민 해결을 위한 ‘또 다른 시작’ 프로그램 운영
– **국립청소년해양센터**: 여행, 뷰티, 건강 분야 체험 기회 및 ‘나를 찾다’ 프로그램 운영

뿐만 아니라 지역 청소년문화의집, 청소년수련관 등에서도 진로 탐구, 예술 및 스포츠 체험 프로그램을 운영하며, 서울시립동대문청소년센터는 마술·파워스피치 등 진로체험 활동을, 광주시청소년수련관은 감정조절 능력 향상 프로그램을 마련한다. 전북 구례군청소년문화의집은 불법 금융사기 예방 및 아르바이트 노동 인권 교육을 진행할 예정이다.

참여 희망자는 ‘청소년활동정보서비스 이(e)청소년(www.youth.go.kr)’ 또는 모바일 웹을 통해 프로그램 일정을 확인하거나 가까운 시설과 활동 내용을 검색할 수 있다.

### **온라인 응원 이벤트**
또한 ‘청소년상담1388’에서는 11월 13일부터 27일까지 ‘To. 수험생, 응원의 한마디’ SNS 이벤트를 진행한다. 국민과 수험생이 서로 응원 및 위로 메시지를 나누며, 수험생의 심리적 지원과 상담 서비스 연계를 강화하기 위한 취지다. 게시글 ‘좋아요’ 또는 댓글 작성으로 응원 메시지를 남기면 150명을 추첨하여 모바일 상품권(1만 원)을 제공한다.

**문의처 정보:**
성평등가족부 청소년가족정책실 청소년자립지원과, 한국청소년상담복지개발원 상담복지센터 등

청소년들이 학업을 마친 후에도 온전한 성장과 회복을 지원하기 위한 이번 다양한 프로그램은, 개인의 심리적 안정을 돕고 미래를 준비하는 소중한 시간을 제공할 것으로 기대된다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *