2025-11-05 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[정책 바로보기] 교육부 “규제특례 확대로 글로컬대학 혁신모델 이행 지원”

요약보기
한국어 교육부가 글로컬대학30 프로젝트를 추진하며 규제 특례 확대를 통해 혁신 모델 이행을 지원한다고 밝혔습니다.
또한 발달장애인의 돌봄 서비스를 개선하고, 의료 인프라 및 보호자를 위한 지원도 강화한다는 소식을 전했습니다.
총평 지역 대학과 발달장애인 지원 확대는 삶의 질을 높이고 지역 활성화와 복지 향상에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Education announced plans to support the Glocal University 30 project by expanding regulatory exemptions to implement innovative models.
Additionally, measures to enhance care services for individuals with developmental disabilities and strengthen medical infrastructure and support for their guardians were emphasized.
Summary These initiatives are expected to improve quality of life by boosting regional vitality and supporting social welfare for vulnerable populations.

日本語 教育部は、規制特例の拡大によって「グローカル大学30プロジェクト」を支援すると発表しました。
さらに、発達障害者向けのケアサービスや医療インフラの拡充、保護者支援を具体化すると述べました。
総評 地域活性化や発展障害者の支援拡大により、暮らしの質の向上が期待されます。

中文 教育部表示将通过扩大特定规例支持“全球地方化大学30项目”的创新计划实施。
此外,还强调提升发育障碍人士的看护服务,以及加强医疗基础设施和支持其监护人。
总评 这些政策有望提高弱势群体的生活质量,并促进地区发展与社会福祉。

Italiano Il Ministero dell’Istruzione ha dichiarato di voler sostenere il progetto “Glocal University 30” ampliando le eccezioni normative per attuare modelli innovativi.
Inoltre, sono stati introdotti misure per migliorare i servizi di assistenza per persone con disabilità dello sviluppo e potenziare le infrastrutture sanitarie e il supporto ai loro tutori.
Valutazione Queste iniziative offrono un’opportunità per migliorare la qualità della vita e stimolare la crescita regionale e il benessere sociale.

해외 공연·전시 최대 5000만 원 지원…’케이-아츠 온더고’ 사업 공모

요약보기
한국어 정부는 내년에도 ‘케이-아츠 온더고’를 통해 문화예술인의 해외 활동을 지원합니다.
이를 통해 항공료와 운송비를 최대 5000만 원까지 지원하며, 정례적 공모를 통해 수요자 편의성을 높이고 있습니다.
총평 이 제도는 국제 교류를 꿈꾸는 문화예술인들에게 실질적 도움을 주며 세계 무대로 나아갈 발판을 마련할 것입니다.

English The government will continue to support cultural artists’ overseas activities through the “K-Arts On-the-Go” program next year.
This initiative provides up to KRW 50 million for airfare and shipping costs, with regular calls to enhance user convenience.
Summary This program serves as a practical aid for cultural artists aiming for global exchange and provides a stepping stone to international opportunities.

日本語 政府は来年度も「K-Arts On-the-Go」を通じて文化芸術人の海外活動を支援します。
航空運賃や輸送費を最大5000万ウォンまで支援し、定例公募で利用者の利便性を向上させています。
総評 この制度は、海外進出を目指す文化芸術人にとって重要な足がかりとなり得ます。

中文 政府计划明年继续通过“凯艺出行”项目支持文化艺术人士的海外活动。
该项目每次定期开放申请,最高可支持5000万韩元的机票和运输费用,以提升申请便利性。
总评 该计划为有国际交流梦想的文化艺术人士提供了实质性的支持,打开通往世界的舞台。

Italiano Il governo sosterrà le attività internazionali degli artisti culturali anche il prossimo anno attraverso il programma “K-Arts On-the-Go”.
Questo piano offre fino a 50 milioni di KRW per coprire i costi di volo e spedizione con inviti regolari per facilitarne l’accesso.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un aiuto concreto per gli artisti culturali che aspirano a scambi globali, rendendo più accessibili le opportunità internazionali.

국가대표 자율주행 실험도시 탄생…’K-City’ 3단계 고도화 완료

요약보기
한국어 국내에서 완전 자율주행 기술 검증이 가능한 최고 수준의 K-City 3단계 시설이 준공되었습니다.
자동차 사이버보안센터 또한 개소되어 자율주행차와 커넥티드카 시대의 디지털 안전망 역할을 수행할 예정입니다.
이를 통해 글로벌 기술 경쟁력을 높이고 시민들의 안전이 더욱 강화될 전망입니다.
총평 이 기술은 자율주행차의 상용화를 확대하고, 동시에 해킹 위협으로부터 보호해 디지털 시대의 교통 안전을 크게 향상시킬 것입니다.

English South Korea has completed the third phase of K-City, a top-tier facility for verifying autonomous driving technologies.
The Automobile Cybersecurity Center has also begun operations, serving as a digital shield for connected cars and autonomous vehicles.
This development aims to strengthen global competitiveness and enhance public safety.
Summary This initiative is expected to accelerate the commercialization of autonomous vehicles and protect against cyber threats, improving road safety in the digital era.

日本語 韓国で完全な自動運転技術を検証できる最高水準のK-Cityの第3段階施設が完成しました。
同時に、自動車サイバーセキュリティセンターも開設され、自動運転車やコネクテッドカー時代のデジタル安全網としての役割を果たします。
これにより、技術競争力の向上と市民安全性の強化に繋がることが期待されます。
総評 この取り組みは自動運転車の商用化を進めるとともに、サイバー脅威への対応を強化しデジタル交通安全を向上させるでしょう。

中文 韩国已完成第3阶段K-City,高水平自动驾驶技术验证设施正式落成。
汽车网络安全中心也已启动,致力于为自动驾驶和互联汽车提供网络安全保护。
此举预计将提升全球技术竞争力并加强公众安全性。
总评 这一发展将加速自动驾驶技术商业化,同时应对网络安全威胁,改善数字时代交通安全。

Italiano La Corea del Sud ha completato la terza fase di K-City, una struttura di alto livello per la verifica delle tecnologie di guida autonoma.
Il Centro di Cybersecurity per Automobili è stato inaugurato, fungendo da scudo digitale per auto connesse e a guida autonoma.
Questi sviluppi mirano a rafforzare la sicurezza pubblica e la competitività tecnica a livello globale.
Valutazione Questa iniziativa accelererà la commercializzazione delle auto autonome, migliorando la sicurezza contro le minacce informatiche e rendendo più sicuro il trasporto nell’era digitale.

기술탈취 현장에 ‘기술보호 감시관’ 투입…상시 감시체계 가동

요약보기
한국어 공정거래위원회는 중소기업의 기술탈취를 방지하기 위해 ‘중소기업 기술보호 감시관’ 12명을 위촉하고, 하도급 거래 현장에서 집중 감시를 시작한다고 발표했습니다.
이번 대책은 기술탈취 집중 감시와 예방 및 피해구제 강화를 위해 법 집행을 강력히 하고, 피해기업의 입증 부담을 크게 낮추는 내용이 포함되어 있습니다.
총평 이 제도는 중소기업이 기술탈취로 인한 피해를 방지하고 안정적으로 운영할 수 있는 환경을 조성할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Fair Trade Commission (KFTC) has appointed 12 “Technology Protection Inspectors” to prevent the theft of small and medium-sized enterprises’ (SMEs’) technologies and initiated monitoring in subcontracting transactions.
The new measures include enhanced law enforcement and reduced burden of proof for affected companies, along with strengthened prevention and support systems.
Summary This initiative is anticipated to create a safer business environment that protects SMEs from technology theft and facilitates their operations.

日本語 公正取引委員会は中小企業の技術盗用を防ぐために「中小企業技術保護監視官」12名を任命し、下請け取引現場中心に監視活動を開始しました。
この政策は技術盗用に対する厳密な監視・予防・被害救済全体を改善し、被害企業の証明責任削減を含めています。
総評 この政策により、中小企業が技術盗用のリスクから保護され、事業の安心感を高める環境が期待できるでしょう。

中文 韩国公平交易委员会任命了12名“中小企业技术保护监察员”,开始在分包交易现场加强监视,以防止技术盗窃行为。
此项政策包括对技术盗窃的严密监察、减少受害企业举证负担以及强化法律执行和支持体系等内容。
总评 该政策旨在为中小企业创造更安全的运营环境,预防技术盗窃风险。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo della Corea ha nominato 12 “Osservatori per la Protezione Tecnologica delle PMI” e avviato il monitoraggio nelle transazioni di subappalto per prevenire il furto di tecnologie.
Il piano prevede un rafforzamento delle misure di prevenzione, un’applicazione più severa della legge e una riduzione dell’onere della prova per le aziende danneggiate.
Valutazione Questa iniziativa mira a proteggere le piccole e medie imprese dai rischi legati al furto tecnologico, promuovendo un ambiente operativo più sicuro.

정부, 첨단 의료기기 R&D에 7년 간 9400억 원 투자

요약보기
한국어 정부는 향후 7년 동안 첨단 의료기기 연구개발 사업 2기를 추진하기 위해 총 9408억 원을 투입할 계획이라고 밝혔다.
이 사업은 세계 최초 및 최고의 의료기기 6건 개발과 필수의료기기 13건 국산화 등 의료기기 전주기를 지원하며, 인공지능 및 로봇 기술을 활용한 혁신적 제품 개발에 중점을 둡니다.
총평 이번 사업은 의료기기의 국산화와 첨단화로 국민 의료서비스의 질이 향상되고 의료기기 산업의 글로벌 경쟁력이 강화될 전망입니다.

English The government announced a plan to invest a total of 940.8 billion KRW in the second phase of advanced medical device R&D over the next 7 years.
The program aims to develop 6 world-first or top-tier medical devices and localize 13 essential devices while focusing on innovations like AI and robotics.
Summary This initiative is expected to improve healthcare service quality domestically and boost global competitiveness in the medical device industry.

日本語 政府は今後7年間で9408億ウォンを投入し、次世代先端医療機器研究開発事業の第2期を推進すると発表しました。
この事業は画期的な医療機器6件の開発と必須医療機器13件の国産化を目指し、人工知能やロボット技術を活用した革新を重視します。
総評 国産化の推進により医療サービスの質を向上させ、医療機器産業の国際競争力を高める効果が期待されます。

中文 政府宣布未来7年将投入总计9408亿韩元,开展第二期先进医疗设备研发计划。
该计划旨在开发6项全球领先或者顶尖医疗设备,并国产化13项必需医疗设备,同时专注于人工智能及机器人等创新领域的应用。
总评 此计划有望提高国民医疗服务质量,并增强医疗器械产业的全球竞争力。

Italiano Il governo ha annunciato un investimento totale di 9408 miliardi di KRW nella seconda fase del progetto di R&D per dispositivi medici avanzati nei prossimi 7 anni.
L’obiettivo è sviluppare 6 dispositivi medici innovativi a livello mondiale e localizzare 13 dispositivi essenziali, con particolare attenzione a tecnologie come AI e robotica.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a migliorare la qualità del servizio sanitario e a rafforzare la competitività globale nell’industria dei dispositivi medici.

수입 ‘짝퉁’ 제품 발암물질 초과…관세청, 직구 불법 수입 특별단속

요약보기
한국어 관세청이 해외직구를 악용한 불법 수입행위에 대한 특별단속을 11월 10일부터 12월 31일까지 실시한다고 발표했습니다.
단속 대상은 판매용 물품 밀수, 개인통관고유부호 도용, K-브랜드 위조품 등 지식재산권 침해 물품이며, 소비자 안전 보호를 위한 성분 분석도 포함됩니다.
총평 해외직구 이용시 정품인지, 안전성을 꼼꼼히 확인하는 습관이 건강과 경제적 손실을 예방하는 데 중요합니다.

English The Korea Customs Service announced a special crackdown on illegal imports through overseas direct purchases from November 10 to December 31.
The operation will target smuggling of goods for resale, misuse of personal customs codes, and counterfeit K-brand items, alongside safety analysis of harmful substances.
Summary Consumers should be vigilant about verifying authenticity and safety when purchasing goods online to avoid potential health risks and financial losses.

日本語 韓国関税庁は11月10日から12月31日まで、海外直接購入を悪用した違法輸入行為に対する特別取り締まりを実施すると発表しました。
取り締まりの対象は販売用密輸品、個人通関固有コードの悪用、Kブランドの偽造品を含む知的財産権侵害品、また有害物質の安全分析も含まれます。
総評 海外購入の際には、正規品かどうか、安全性を確認することが健康維持と経済的損失防止の鍵となります。

中文 韩国关税厅宣布将于11月10日至12月31日开展针对海外直购违法进口行为的专项打击行动。
重点针对销售性走私商品、个人通关代码滥用、K品牌伪造品等知识产权侵权物品,同时包括有害物质的安全性分析。
总评 海外购物时应认真核实商品真伪与安全性,以避免健康风险与经济损失。

Italiano L’Agenzia delle Dogane della Corea ha annunciato un’operazione speciale contro le importazioni illegali legate agli acquisti diretti dall’estero dal 10 novembre al 31 dicembre.
Il controllo includerà il contrabbando di merci destinate alla vendita, l’uso improprio dei codici doganali personali e contraffazioni di marchi K, oltre ad analisi di sicurezza per sostanze nocive.
Valutazione È fondamentale verificare l’autenticità e la sicurezza dei prodotti acquistati online per prevenire rischi alla salute e perdite economiche.

‘K-양자산업 연합’ 출범…34개 기관 참여, 양자기술 산업화 가속

요약보기
한국어 산업통상부는 K-양자산업 연합 출범식을 개최하며 연구기관 주도 양자기술을 기업 주도로 전환해 산업화를 촉진하기로 했습니다.
총 34개 기관이 참여했으며, 기업들이 직접 양자모델 설계와 활용이 가능하도록 다양한 프로젝트와 산학 연계 실무 교육을 추진할 계획입니다.
총평 이번 정책은 기업들이 양자기술을 실제 산업에 적용할 기회를 확대하여 기술 혁신과 문제 해결에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy hosted the launch event of the K-Quantum Industry Alliance, marking a shift from research-focused quantum technology to industry-driven applications.
A total of 34 organizations are participating, with plans for projects and educational programs to help companies design and utilize quantum models.
Summary This initiative is likely to promote innovation by enabling businesses to adopt quantum technology for industrial problem-solving.

日本語 産業通商資源部はK-量子産業連合の発足式を開催し、研究主導の量子技術を企業主導の産業適用へ転換する計画を発表しました。
計34の機関が参加しており、企業が量子モデルを設計・活用できるようにするプロジェクトや産学連携の実務教育も推進予定です。
総評 本政策は量子技術の産業応用を促進し、技術革新や課題解決に寄与する可能性があります。

中文 工业通商部举办了韩国量子产业联盟的启动仪式,宣布将量子技术从研究机构主导转向企业主导以加速其产业化。
共有34家机构参与,计划通过项目及校企结合教育支持企业设计和应用量子模型。
总评 此举有望推动企业利用量子技术实现技术突破和问题解决,助力产业发展。

Italiano Il Ministero del Commercio e dell’Industria ha ospitato l’evento di lancio dell’Alleanza Industriale K-Quantum, segnando un passaggio dalle tecnologie quantistiche guidate dalla ricerca a quelle applicate dalle imprese.
Un totale di 34 organizzazioni ha aderito all’iniziativa, con piani per progetti e programmi educativi che permettano alle aziende di progettare e utilizzare modelli quantistici.
Valutazione Questa iniziativa può accelerare l’innovazione industriale, offrendo alle imprese strumenti avanzati per risolvere sfide tecniche.

내년부터 ‘지역인재 7급’ 공무원, 대학별 추천 인원 대폭 확대

요약보기
한국어 정부는 ‘지역인재 7급 수습직원 선발시험’에서 대학별 추천 가능 인원을 확대하고 일부 수당을 새롭게 지급하여 근무 여건을 개선하기로 했습니다.
변경된 기준에 따라 대학 입학정원 규모에 비례해 추천 인원을 상한 없이 책정하며, 학령인구 감소와 대학 통합에 따른 불균형을 해결할 방안을 마련했습니다.
총평 지역별 인재들이 공직에 진출할 수 있는 기회가 확대되어 지역 균형 발전과 공직 다양성에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The government will expand the number of candidates recommended by universities for the ‘Regional Talent 7th Grade Trainee Recruitment Examination’ and provide additional allowances to improve working conditions.
The new criteria allow universities to recommend candidates in proportion to admission quotas without an upper limit, addressing concerns about equity due to population decline and university mergers.
Summary This policy is expected to enhance regional representation and diversity in the public sector while offering fairer opportunities for local talent.

日本語 政府は「地域人材7級研修職員採用試験」において大学ごとの推薦可能人数を拡大し、研修職員に新しい手当を支給して勤務条件の改善を図る予定です。
大学の入学定員に比例して推薦人数を上限なく設定できる基準が導入され、学齢人口の減少や大学統合による不均衡問題への対応策が整備されました。
総評 地域人材が公務員として活躍する機会が増えることで、地域バランスと多様性が向上することが期待されます。

中文 政府将扩大大学推荐人数以参与“地方人才7级见习员工选拔考试”,并增加部分津贴改善见习员工工作条件。
根据新标准,大学可按入学定员比例推荐人数,不设人数上限,同时解决因学龄人口减少及大学合并导致的不公平问题。
总评 推进区域人才参与公共服务有助于区域发展,促进公共部门多样化及公平性。

Italiano Il governo intende ampliare il numero di candidati raccomandati dalle università per l’esame di selezione dei tirocinanti del settimo grado delle risorse locali.
Inoltre, verranno introdotte nuove indennità per migliorare le condizioni lavorative, e il sistema permetterà di raccomandare candidati proporzionalmente alla capacità di iscrizione delle università senza limite massimo.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare l’equità di selezione e a promuovere lo sviluppo equilibrato delle competenze regionali nel settore pubblico.

김 총리 “YTN 등 정부 자산 매각 즉시 전수조사” 긴급 지시

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 정부 자산매각 전면 중단과 관련해 긴급 지시를 내렸습니다.
각 부처는 대통령 지시에 따라 자산매각을 원칙적으로 중단하고, 필요한 경우 총리의 사전 승인을 받도록 하였습니다.
또한, 헐값 매각 우려를 포함한 과거 매각 사례를 전수 조사하며 국민 재산 보호와 문제 해결을 위한 법적 조치를 강조했습니다.
총평 이번 지시는 민영화 우려를 완화하고 국민 자산을 더 안전히 보호하려는 정부의 의지를 반영합니다.

English Prime Minister Kim Min-seok issued urgent instructions regarding the halt of government asset sales.
All ministries are to strictly adhere to the President’s directive to suspend asset sales, requiring prior approval from the Prime Minister in exceptional cases.
The directive also includes a comprehensive review of past sales, emphasizing legal measures to protect public assets and address concerns such as undervalued sales.
Summary This decision reflects the government’s effort to mitigate privatization concerns and safeguard public property against potential risks.

日本語 キム・ミンソク国務総理は政府の資産売却全面中止について緊急指示を出しました。
各部門は大統領指示を受け、資産売却を原則中止し、必要な場合には国務総理の事前承認を求める制度で対応します。
さらに、過去の売却事例を徹底調査し、国民財産の保護及び法的問題の解決策を強調しました。
総評 この指示は民営化懸念を抑え、国民資産を守るための政府の意図を明確に示しています。

中文 总理金敏锡紧急指示全面停止政府资产出售。
各部门须严格遵守总统的指示,停止资产出售,特殊情况下需提前获得总理批准。
指示还要求全面调查过去的资产销售案例,强调采取法律措施保护公共财产并解决廉价出售等问题。
总评 此举表明政府保护公共资产并缓解民营化担忧的明确决心。

Italiano Il primo ministro Kim Min-seok ha emesso istruzioni urgenti per la sospensione totale delle vendite di beni governativi.
I vari ministeri devono osservare rigorosamente la direttiva del Presidente e interrompere le vendite, salvo casi eccezionali previa approvazione del Primo Ministro.
È stata inoltre ordinata una revisione totale delle vendite del passato, con l’obiettivo di salvaguardare i beni pubblici e affrontare problematiche come le vendite sottovalutate.
Valutazione Questa decisione dimostra l’impegno del governo a proteggere i beni pubblici e affrontare le preoccupazioni legate alla privatizzazione.

5일부터 ’13월의 월급’ 연말정산 미리 보기 서비스 시작

요약보기
한국어 국세청이 5일 연말정산 미리보기 서비스를 홈택스에서 제공한다고 발표했습니다.
이 서비스를 통해 근로자는 예상세액을 미리 계산하고 소비 및 저축 계획을 세울 수 있으며, 맞춤형 안내 서비스가 제공됩니다.
특히, 공제·감면 항목과 절세 팁을 포함하여 세 부담을 줄이는 데 도움 줄 예정입니다.
총평 연말정산 미리보기와 맞춤형 안내 확대는 근로자들이 절세 전략을 세우고 세 부담을 효율적으로 관리하는 데 실질적인 지원을 제공합니다.

English The National Tax Service announced on the 5th that it launched a year-end tax settlement preview service on Hometax.
This service allows employees to calculate their expected tax amount and plan their consumption and savings in advance, alongside tailored guidance for deductions and tax relief.
Especially, it provides tips for minimizing tax burdens and navigating unfamiliar deduction items.
Summary The expanded preview and guidance services help employees strategically reduce tax burdens and plan their finances effectively.

日本語 国税庁は5日、ホームタックスで「年末調整の事前確認サービス」を提供開始したと発表しました。
このサービスでは、予想税額を計算し、消費や貯蓄計画を立てることができ、控除・減免項目についてカスタマイズされた案内が行われます。
さらに税負担を軽減する節税のコツも提供される予定です。
総評 年末調整サービスの拡大は、労働者が節税対策を計画し、効率的に税を管理する助けとなります。

中文 国税厅于5日宣布在HomeTax平台开通了年终结算预览服务。
通过该服务,员工可以提前计算预期税额、规划消费和储蓄,同时获得量身定制的扣除和减免指导。
特别是提供针对税负减轻的节税提示及指导服务进一步扩大。
总评 此项服务的扩展帮助员工更有效地设定节税计划和管理税费负担。

Italiano L’Agenzia Nazionale delle Entrate ha annunciato il 5 novembre l’avvio del servizio di anteprima per il calcolo del saldo fiscale di fine anno sulla piattaforma Hometax.
Il servizio consente ai lavoratori di stimare le imposte da pagare e pianificare consumi e risparmi, offrendo anche indicazioni personalizzate sugli sgravi fiscali.
Sono inclusi consigli mirati per ottimizzare il carico fiscale.
Valutazione Questa iniziativa facilita una pianificazione finanziaria accurata aiutando i lavoratori a ridurre gli oneri fiscali in modo più efficiente.

공익·부패행위 신고자 보호 강화…”신고자에 손해배상 청구 금지”

요약보기
한국어 국민권익위원회는 공익·부패 신고자 보호를 강화하기 위해 관련 법 개정을 추진한다고 발표했습니다.
이번 개정안은 신고자에게 발생할 수 있는 불이익을 사전에 방지하고, 변호사 비용 지원 및 신변 보호 강화를 포함한 내용을 담고 있습니다.
이를 통해 신고의 실효성을 높이고 국민 신뢰를 강화하겠다는 목표를 가지고 있습니다.
총평 이 개정안은 신고자들의 부담을 줄여 부패 신고 활성화와 사회 정의 실현에 실질적인 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission announced plans to amend laws to strengthen protections for whistleblowers.
The amendments aim to prevent potential disadvantages for whistleblowers, provide support for legal counsel fees, and enhance personal protection measures.
This move is expected to improve the effectiveness of reports and build public trust.
Summary These changes will help whistleblowers face fewer risks, encouraging more active reporting and promoting a fairer society.

日本語 国民権益委員会は公益・腐敗通報者の保護を強化するため、関連法の改正を推進すると発表しました。
この改正案では、通報者への不利益を未然に防ぎ、弁護士費用支援や身辺保護強化を図る内容が含まれています。
通報の有効性を高め、社会の信頼を向上させることを目的としています。
総評 この改正は通報者のリスクを軽減し、公正な社会の実現に貢献する政策といえます。

中文 韩国国民权益委员会宣布将修订法律以加强对公益和腐败举报者的保护。
修订内容包括预防举报者可能面临的不利影响、提供律师费用资助以及增强身份保护措施。
这些措施旨在提升举报的有效性并增强公众信任。
总评 此政策将鼓励举报者更积极参与举报,为实现社会公平做出贡献。

Italiano La Commissione per i diritti civili e l’anticorruzione ha annunciato un piano per modificare le leggi, rafforzando la protezione dei denuncianti di corruzione e illeciti.
Le modifiche includono la prevenzione dei danni, il supporto per le spese legali e il miglioramento delle misure di protezione personale.
L’obiettivo è aumentare l’efficacia delle segnalazioni e rafforzare la fiducia pubblica.
Valutazione Queste modifiche potranno incentivare le segnalazioni, contribuendo concretamente ad una società più equa e trasparente.

‘응급실 뺑뺑이 방지법’ 등 73개 법률 공포…내년 5월 시행

요약보기
한국어 법제처는 국회에서 통과된 73건의 법률을 국무회의에서 의결했다고 밝혔습니다.
응급의료법 개정을 통해 응급실 환자의 신속한 수용과 이송이 가능해지고, 상가 관리비 투명화 및 영유아 보육 지원도 확대됩니다.
내년 5월부터 시행되는 이번 법안들은 사회적 약자 보호와 산업 편의를 증대시키는 내용을 포함합니다.
총평 이번 법률 개정은 응급의료 개선과 사회적 약자 지원 등 일상생활의 안전과 편리를 크게 향상시킬 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Legislation announced that 73 laws passed by the National Assembly were approved in the Cabinet meeting.
The amendments include emergency medical law improvements for rapid patient transfer, measures for transparent building maintenance fees, and expanded childcare support.
These laws, set to take effect in May 2024, aim to enhance social welfare and industrial convenience.
Summary These updates will improve emergency care and daily life conveniences, especially benefiting vulnerable groups and enhancing community safety.

日本語 法制処は国会で可決された73件の法律が閣議で承認されたことを発表しました。
応急医療法の改正により、緊急患者の迅速な受け入れと移送が可能になり、管理費の透明化や保育支援が拡充されます。
これらの法律は2024年5月から施行され、社会的弱者の保護と産業利便性向上を目指します。
総評 新たな法律は日常的な安全性や利便性を向上させ、特に弱者への支援につながるでしょう。

中文 法制处宣布,国会通过的73项法律在国务会议上获得批准。
其中包括改进急诊医疗法律以提升患者转送效率、规范管理费用透明化、以及扩大幼儿保育支持。
这些法律定于2024年5月实施,旨在加强社会福利并提高产业便利性。
总评 此次法律修订将有助于改进医疗服务并增强社会弱势群体的日常安全和便利性。

Italiano Il Ministero della Legislazione ha annunciato che 73 leggi approvate dal Parlamento sono state approvate in riunione di gabinetto.
Le modifiche includono miglioramenti alle leggi sull’emergenza medica per il trasferimento rapido dei pazienti, misure per la trasparenza dei costi di gestione degli edifici e un maggiore supporto all’infanzia.
Queste leggi, che entreranno in vigore a maggio 2024, mirano a migliorare il benessere sociale e la comodità industriale.
Valutazione Questi aggiornamenti legislativi porteranno miglioramenti pratici per la quotidianità, specialmente nei settori della salute e del sostegno sociale.

요약

[정책 바로보기] 교육부 “규제특례 확대로 글로컬대학 혁신모델 이행 지원”
발행일: 2025-11-05 09:47

원문보기
### 뉴스 요약: 정책 바로보기

1. **글로컬대학 규제 특례 확대와 지원**
최근 언론 보도에서 일부 글로컬대학 규제 특례가 시행되지 않아 혁신을 저해한다는 지적이 나왔습니다. 이에 교육부는 규제 특례를 확대하면서 글로컬대학의 혁신 모델 이행을 적극 지원할 계획을 발표했습니다.
– **글로컬대학30 프로젝트**는 학령인구 감소와 지역 인재 육성을 목표로, 글로벌 및 지역적 경쟁력을 갖춘 대학을 육성하는 정부의 주요 사업입니다.
– 현재 규제특례 신청된 89건 중, 이미 처리된 건과 불수용된 건 등 여러 단계에 따라 검토가 이루어지고 있으며, 부작용을 종합적으로 고려하여 수용 여부를 결정한다고 밝혔습니다.
– 지원 예산은 대학 추진 역량 평가를 통해 후반부 성과를 중심으로 집중적으로 배분합니다.

2. **발달장애인 지원 정책 강화**
국가는 발달장애인을 위한 돌봄 및 관련 정책을 강화하며 생활 전반을 지원합니다.
– **주간/방과 후 활동 서비스 확대**: 서비스 대상은 2030년까지 1만 5천 명에서 3만 명으로 확대됩니다. 전국적으로 775개 주간활동 기관과 511개 방과후 활동 기관이 운영 중입니다.
– **긴급돌봄 서비스**: 보호자 긴급 상황 시 발달장애인에게 최대 7일 동안 24시간 돌봄 서비스를 제공하며, 각 시도별로 긴급돌봄센터를 설치했습니다.
– **최중증 발달장애인을 위한 맞춤형 돌봄**: 최대 24시간 1:1 서비스가 제공됩니다.
– **건강 지원 강화**: 장애인 주치의, 발달장애 거점병원, 행동발달 증진센터 등을 통해 의료 인프라를 개선합니다.
– **부모 지원**: 발달장애인 부모를 대상으로 상담과 가족휴식 프로그램을 제공합니다.

정부는 위와 같은 정책을 통해 발달장애인과 가족들의 일상적 생활을 더욱 안정적으로 지원하겠다는 목표를 밝혔습니다.

해외 공연·전시 최대 5000만 원 지원…’케이-아츠 온더고’ 사업 공모
발행일: 2025-11-05 09:10

원문보기
**정부, ‘케이-아츠 온더고’를 통해 내년 문화예술인의 국제교류 활동 지원 확대**

문화체육관광부는 내년에도 한국 문화예술인의 해외 공연, 전시 등 국제교류를 지원하며 항공료와 운송비를 최대 5000만 원까지 보조하는 ‘케이-아츠 온더고’ 제도를 추진한다고 밝혔습니다. 이 제도의 내년도 첫 공모는 11월 17일부터 12월 1일까지 진행됩니다.

### **주요 내용:**
1. **지원 대상 및 절차**
– 해외 예술 축제, 공연장, 미술관 등에서 초청받은 한국 문화예술인의 작품에 대해 항공료와 운송료를 지원.
– 간소화된 신청 절차로 예술인의 편의를 제고하며, 지원 가능 여부를 명확히 하여 해외 플랫폼과의 협력 활용도를 높임.

2. **2023년 성과**
– 올해 3차례 공모를 통해 총 56건의 예술인 및 단체 공연·전시를 지원.
– 예술계에서 간편하면서 실용적이라는 평가와 함께 해외 진출 단계에서 유용한 지렛대로 활용된 것으로 확인.

3. **플랫폼 디렉터리 제공**
– 현재 71개국의 공연예술(509개) 및 시각예술(248개) 플랫폼 정보를 담은 디렉터리를 운영.
– 한국 문화예술인에게 국제적 기회를 확장할 수 있는 출발점을 제공.

4. **지원 한도**
– 공연예술 분야: 최대 3000만 원
– 시각예술 분야: 최대 4000만 원
– 한국 전시기획자가 다수의 한국 작가가 참여하는 단체전을 기획해 초청받을 경우 최대 5000만 원까지 지원 가능.

5. **정례적 공모 일정**
– 매년 11월, 3월, 7월 정기 공모를 통해 예술인들이 사전에 계획을 세우고 참여할 수 있도록 운영.

문화체육관광부 김현준 국제문화정책관은 “한국 문화예술에 대한 글로벌 관심이 증가하는 가운데 ‘케이-아츠 온더고’가 국내외 문화예술 현장을 연결하는 중요한 다리가 되기를 기대한다”고 강조했습니다.

### **신청 및 문의**
– 신청 관련 세부 사항은 공식 누리집(www.k-go.or.kr)에서 확인 가능.
– 문의처: 문화체육관광부(044-203-3352) 및 한국국제문화교류진흥원 교류지원팀(02-2676-4857).

이번 제도는 글로벌 무대에서 활약을 꿈꾸는 한국 예술인의 성장과 기회를 지원하는 플랫폼으로 자리 잡아가는 중이며, 더욱 활발한 해외 진출을 기대하게 합니다.

국가대표 자율주행 실험도시 탄생…’K-City’ 3단계 고도화 완료
발행일: 2025-11-05 08:07

원문보기
**국내 자율주행 기술 및 사이버보안 강화, K-City 3단계와 자동차 사이버보안센터 개소**

국토교통부는 11월 6일, 자동차안전연구원 내 K-City에서 3단계 고도화 완료와 자동차 사이버보안센터 준공식을 개최하며 국내 자율주행 기술 검증과 사이버보안 강화를 위한 새로운 장을 열었다.

### **K-City 3단계 고도화 – 세계 최고 수준 자율주행 테스트베드**
K-City는 2018년 설립된 국가대표 자율주행 실험 도시로, 현실적 도로환경을 조성하여 국내외 자율주행 기술을 안전하게 검증하는 역할을 해왔다. 이번 3단계 고도화에서는 입체교차로, 복잡한 교통 상황 재현 시설, 가상환경 기반 시뮬레이션 시스템, 통합관제시스템 등을 추가로 구축하여 최고 수준의 통합 실증 플랫폼으로 발전했다.
이를 통해 업계와 연구기관은 도로, 신호, 기상 등 현실 세계와 동일한 조건에서 고난도 자율주행 테스트를 수행할 수 있으며, 레벨 4 이상의 완전 자율주행 기술 정밀 검증과 글로벌 경쟁력 확보가 가능해졌다.

### **자동차 사이버보안센터 – ‘디지털 방패’ 역할 수행**
함께 문을 연 자동차 사이버보안센터는 커넥티드카 및 자율주행차 시대의 사이버 위협을 방지하기 위한 국가 차원의 대응 체계다. 센터는 ▲제작사 인증·관리 시스템 ▲사이버 위협 모니터링 시스템 ▲실차 기반 보안평가 시스템 등을 갖추어 차량의 개발, 생산, 운행 전 주기에 걸쳐 발생할 수 있는 개인정보 탈취, 해킹, 주행 교란 등의 위협을 실시간으로 감시하고 대응한다.
센터는 지난 8월 시행된 자동차 사이버보안 관리제도의 운영과 평가를 총괄하며, 국민의 생명과 안전을 강화하는 디지털 안전망을 제공하게 된다.

### **자율주행 데이터공유센터와 화성 리빙랩 연계**
이날 김윤덕 국토교통부 장관은 K-City 내 실험시설과 자율주행 데이터공유센터를 방문하며 자율주행 기술 발전을 위한 실증과 데이터 공유의 중요성을 강조했다. 데이터공유센터는 업계와 학계를 지원하기 위해 공공 및 민간에서 수집한 주행 데이터를 분석·가공하여 공유하는 시설로 자율주행 기술 고도화의 핵심 인프라로 자리하게 될 전망이다.
아울러 화성 리빙랩이 올해 말 준공되면, K-City는 실험도시, 리빙랩, 상용화가 연결되는 자율주행 실증체계의 중심 기지로서 역할을 하게 될 예정이다.

김 장관은 “자율주행 기술은 이제 글로벌 경쟁력을 높이는 중요한 시기”라고 언급하며, 정부가 도시 실증 지원, AI 인프라 구축, 규제 개선 등 다양한 방면에서 업계를 지원하겠다는 의지를 밝혔다.

### **문의처**
– 국토교통부 모빌리티자동차국 자율주행정책과: 044-201-3851, 4146
– 자동차안전연구원 K-City연구처: 031-369-0465

K-City와 자동차 사이버보안센터의 발전은 국내 자율주행 산업과 보안 시스템이 새로운 단계로 도약하는 중요한 계기가 될 것으로 기대된다.

기술탈취 현장에 ‘기술보호 감시관’ 투입…상시 감시체계 가동
발행일: 2025-11-05 07:59

원문보기
공정거래위원회가 중소기업의 기술탈취 문제를 선제적으로 해결하기 위해 새로운 감시체계를 구축하고, ‘중소기업 기술보호 감시관’ 12명을 위촉해 하도급 거래현장에서 본격적인 감시 활동에 돌입했습니다. 이 정책은 기술탈취를 예방하고 적발하는 데 중점을 두며, 피해기업을 보호하고 재기를 지원하기 위한 종합적 시스템을 마련하는 데 목적을 두고 있습니다.

**주요 내용**
1. **기술탈취 감시체계 구축**: 기술탈취 위협이 높은 기계, 전기·전자, 자동차, 소프트웨어 분야에서 전문가를 선발해 감시관으로 위촉함으로써 집중 감시체계를 운영합니다. 감시관은 기술유용행위나 하도급법 위반 혐의를 암행적으로 수집해 공정위에 제보하며, 이를 바탕으로 직권조사를 진행할 예정입니다.

2. **법집행 강화 및 피해 입증 부담 완화**: 피해기업의 입증 책임을 완화하기 위해 가해기업에 기술탈취 피해사실 입증 책임을 전환하고, ‘한국형 증거개시제도’를 도입하며 피해자의 소송 부담을 줄이는 방향으로 나아갑니다.

3. **피해구제 및 지원 확대**: 공정위가 부과한 과징금을 피해기업 구제 기금으로 활용해 융자 및 소송 지원, 기술탈취 예방사업 등 실질적인 지원책을 확대함으로써 피해기업들의 재기를 도울 계획입니다.

4. **유관기관 협력 및 정례적 정보 공유**: 중소벤처기업부, 지식재산처, 경찰청 등과 실무 협의체를 정례적으로 운영해 기술탈취 관련 정보를 공유하고, 조사를 강화합니다.

공정위는 피해 중소기업이 대기업의 보복을 우려해 신고를 꺼리는 현실을 고려하여, 다양한 정보 수집 창구를 활성화하고 신속한 대응을 약속했습니다. 이번 대책은 관계부처와 중소벤처 기업 간 협의를 통해 조율됐으며, 공정위는 기술탈취 근절을 위한 노력을 지속적으로 추가 강화해 나갈 예정입니다.

남동일 공정위 부위원장은 “중소기업 기술탈취 문제 해결은 공정한 경제성장을 가능하게 하는 핵심 과제”라며, 감시관 활동을 통해 피해기업 보호에 앞장서겠다고 강조했습니다.

궁금한 사항은 공정거래위원회 기업거래결합심사국 또는 기업거래정책과로 문의 가능하다고 안내되었습니다.

정부, 첨단 의료기기 R&D에 7년 간 9400억 원 투자
발행일: 2025-11-05 07:53

원문보기
### 정부, 첨단 의료기기 R&D에 9400억 원 투입…미래 의료산업 육성

정부가 2025년부터 향후 7년간 **9400억 원 규모의 투자**를 통해 첨단 의료기기 연구·개발(R&D)을 진행하며, **세계적 수준의 의료기기 6건 개발 및 필수 의료기기 13건 국산화**를 목표로 하고 있습니다. 이를 통해 국내 의료기기 시장 경쟁력을 강화하고, 의료기기 산업을 국가의 신성장 동력으로 육성할 계획입니다.

#### **범부처 첨단 의료기기 R&D 사업 2기 추진**
– **기간**: 2025년~2032년 (7년간)
– **투입 예산**: 국고 8383억 원 + 민간 투자 1025억 원 = 총 9408억 원
– **목표**:
1. 세계 최초 및 최고 수준의 **의료기기 6건 개발**
2. **필수 의료기기 13건 국산화**
– **지원 범위**: 기초·원천연구, 제품화, 임상시험, 인허가까지 의료기기 R&D 전 주기 지원

#### **미래 유망 의료기기 집중 육성**
정부는 **인공지능(AI)**, **로봇** 등 첨단 기술을 활용한 의료기기를 비롯한 미래 유망 분야를 전략적으로 육성해 글로벌 의료기기 시장 내 경쟁력을 확보할 방침입니다.

#### **1기 사업의 성공적 성과**
2020년부터 추진된 **제1기 범부처 전주기 의료기기 연구개발사업**(2020~2024)은 다음과 같은 성과를 거둔 바 있습니다.
– **인허가**: 국내 331건, 해외 102건 (총 433건)
– **기술이전**: 72건
– **사업화**: 254건
– **연구 성과**:
– 인공신장용 혈액여과기의 국산화.
– 세계 최초 AI 기반 뇌경색 진단 보조 소프트웨어 의료기기 개발.

#### **사업설명회 개최**
정부는 2023년 12월 5일 **서울 프레지던트 호텔**에서 의료기기 분야 산·학·연·병 연구자들을 대상으로 사업설명회를 열어, 내년도 신규 과제 참여 방안과 일정을 안내했습니다. 질의응답 및 현장 의견수렴 또한 진행해, 연구자의 목소리를 적극 반영하는 소통의 장을 마련한 것으로 알려졌습니다.

#### **정부 계획 및 향후 방향**
정부는 첨단 의료기기 R&D 지원을 통해 국내 의료산업의 발전을 도모하며, 특히 **국가 성장동력**으로 자리 잡을 수 있도록 의료기기 연구개발의 지속적 후속 지원을 약속했습니다.

**문의처**
– 산업통상부 바이오융합산업과: (044-203-4294)
– 과학기술정보통신부 첨단바이오기술과: (044-202-4557)
– 보건복지부 보건산업진흥과: (044-202-2965)
– 식품의약품안전처 의료기기연구과: (043-719-4904)

수입 ‘짝퉁’ 제품 발암물질 초과…관세청, 직구 불법 수입 특별단속
발행일: 2025-11-05 07:49

원문보기
### 관세청, 해외직구 악용 단속 강화… ‘짝퉁’ 및 유해물질 포함 제품 단속 집중

관세청이 글로벌 할인행사 기간인 중국의 **광군제**(11월 11일)와 미국의 **블랙프라이데이**(11월 29일)를 앞두고 **해외직구 불법 수입행위에 대한 특별단속**을 실시한다고 지난 5일 발표했습니다. 이번 단속은 **11월 10일부터 12월 31일까지** 전국 34개 세관에서 진행됩니다.

#### 주요 단속 대상
1. **판매용 물품 밀수**: 자가용으로 위장된 물품 밀수 행위.
2. **개인통관고유부호 도용**: 구매 대행업자, 관세사, 특송업체 등이 연관된 사례 조사.
3. **지식재산권 침해물품**: K-브랜드 등 짝퉁 제품 및 위조품.
4. **유해 식·의약품 불법 수입**: 발암물질 검출 여부.

관세청은 소액 자가용 해외직구에 대한 간소 통관 절차와 관세 면제를 악용한 불법행위가 증가함에 따라 단속 및 모니터링을 강화하고 있습니다.

#### 상반기 단속 결과
올해 상반기 관세청은 지식재산권을 침해한 물품 약 **60만 점**을 적발했으며, 일부 짝퉁 장신구에서 **납·카드뮴·가소제 등 유해물질이 허용 기준치를 초과**해 검출됐습니다. 특히 납과 카드뮴은 국제암연구소가 인체 발암 가능 물질로 지정한 유해물질로, 신장·소화·생식계 질환을 유발할 수 있습니다.

#### 단속 현황
관세청 단속 결과, 지난 9월까지 적발된 해외직구 악용범죄는 총 **800억 원**에 달했으며, 구체적으로:
– **판매용 물품 밀수**: 563억 원
– **지재권 침해**: 218억 원
– **불법 식·의약품 밀수**: 19억 원

이는 지난해 같은 기간 대비 **32% 증가**한 수치로, 해외직구 범죄가 꾸준히 늘어나고 있음을 보여줍니다.

#### 짝퉁 제품 분석 결과
이번 단속은 SNS 라이브 커머스(인스타그램, 유튜브 등)에서 구매된 제품도 포함하였으며, 다음과 같은 안전성 문제가 드러났습니다:
– 귀걸이, 목걸이 등 금속 장신구에서 납·카드뮴이 **허용 기준치의 5527배** 검출.
– 인기 제품인 **라부부 키링**의 2개 제품에서 가소제가 **344배** 검출.

이와 같은 유해물질 검출 사례는 국민 건강과 안전에 심각한 위협을 초래할 수 있어 즉시 대응할 필요성이 대두되었습니다.

#### 관세청의 향후 계획
1. 국내·외 전자상거래 플랫폼과 협력해 **온라인 유통** 단속 강화.
2. 불법 판매자 및 온라인 게시물에 대해 **사용 정지 및 삭제 조치**.
3. **정보 분석**을 통해 고위험 대상 관리 및 단속 확대.

#### 관세청장의 당부
이명구 관세청장은 해외직구가 **올해 2억 건**에 이를 것으로 전망되는 가운데, 이를 악용한 불법행위를 막고 국내 소비자 피해를 예방하기 위해 **기획단속을 더욱 강화**하겠다고 밝혔습니다. 더불어 불법적인 판매 행위에 대한 **적극적인 공익제보**를 요청했습니다.

국민들은 해외직구 물품 구매 시 반드시 권장된 플랫폼과 믿을 수 있는 판매자를 이용하여 불법적인 제품 구매를 피해야 하며, 유해물질 검출 제품에 대한 경각심을 가질 필요가 있습니다.


문의처:
– 조사총괄과: 042-481-7913
– 수출입안전검사과: 042-481-7923
– 중앙관세분석소 분석2관: 055-792-7330

**출처**: 대한민국 관세청

‘K-양자산업 연합’ 출범…34개 기관 참여, 양자기술 산업화 가속
발행일: 2025-11-05 07:41

원문보기
### K-양자산업 연합 출범, 양자기술 산업화 본격 추진

산업통상자원부는 연구기관 중심으로 진행되던 양자기술 연구를 기업 중심으로 전환해 산업화를 촉진하기 위해 **K-양자산업 연합**을 출범했습니다. 이 연합의 출범식은 10월 5일 서울 롯데호텔에서 열렸으며, 양자기술 공급 및 수요 기업, 대학, 연구기관, 금융기관, 지원기관 등 다양한 분야의 약 150명이 참석했습니다.

### 주요 참여 기관과 역할
이번 K-양자산업 연합에는 총 34개 기관이 함께하며, 주요 기업은 다음과 같습니다:
– **공급기업**: 대한광통신, 우리로 등.
– **수요기업**: 삼성전자, 현대자동차, 한화오션.
– **금융기관**: 기술보증기금, 신용보증기금.
– **지원기관**: 한국산업기술진흥원(KIAT), 한국산업기술평가관리원(KEIT), 대한무역투자진흥공사(KOTRA) 등.

이들은 양자기술 산업의 글로벌 진출, 표준 및 규제 개선, 산업별 활용 사례 발굴 등을 목표로 업무 협약을 체결하고 긴밀히 협력할 계획입니다.

### K-양자산업 연합의 프로젝트 및 정책 목표
산업부는 이번 출범과 함께 양자기술 산업화 프로젝트도 발표했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:
1. **핵심 기술 국산화**: 초전도 QPU 패키징, 극저온 냉각기 등 핵심 소재·부품·장비의 국산화를 적극 추진.
2. **양자 소프트웨어 개발 및 검증 확대**: 산업 현장의 해결 과제 해결을 위한 양자 소프트웨어 개발을 점진적으로 확대.
3. **양자–슈퍼컴퓨팅 기반 플랫폼 구축**: 기업이 양자모델을 직접 설계·활용할 수 있도록 산학 연계 실무 교육과 관련 플랫폼 개발.
4. **글로벌 밸류체인 진입 지원**: 국내 기업이 세계 시장에서 경쟁력을 확보할 수 있도록 정부의 적극적인 지원 약속.

### 산업화의 골든타임 확보
문신학 산업부 차관은 “양자기술 산업화를 통해 국내 기업들이 글로벌 밸류체인에 신속히 진입하도록 적극 지원하겠다”며, “기술 상용화를 통해 산업 현장의 난제를 해결하고 효율성을 극대화할 수 있는 민관 협력을 강화할 것”이라고 밝혔습니다.

산업부는 이번 프로젝트를 통해 기업이 실질적으로 양자기술을 활용할 수 있는 기반을 마련하고, 국내 양자기술 생태계 활성화와 국제 경쟁력 강화를 목표로 두고 있습니다.


출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

내년부터 ‘지역인재 7급’ 공무원, 대학별 추천 인원 대폭 확대
발행일: 2025-11-05 07:28

원문보기
**정부, 지역인재 7급 수습직원 선발제도 개편… 추천 인원 확대 및 근무 여건 개선**

정부가 지역인재 7급 수습직원 선발 제도를 대폭 개선해 지역 대학생들의 공직 진출 기회를 확대하고 근무 여건을 개선한다. 인사혁신처는 이를 골자로 하는 통합인사지침 개정안을 발표했으며, 이는 내년부터 시행될 예정이다.

### **대학별 추천 인원 상한 폐지**
가장 주목할 변화는 지역인재 7급 대학별 추천 인원 기준의 확대다. 기존에는 대학 입학정원이 3000명을 초과하더라도 최대 12명까지만 추천할 수 있었으나, 개정안을 통해 상한이 폐지됐다. 또한 대학입학정원 구간이 기존 1000명 단위에서 500명 단위로 세분화해, 입학정원이 많을수록 더 많은 추천 기회를 제공할 수 있게 한다. 예를 들어:
– **입학정원 500명 이하 대학**: 최대 8명까지 추천 가능.
– **입학정원 1000명 이하 대학**: 최대 9명 추천 가능.
– **입학정원 1500명 이하 대학**: 최대 11명 추천 가능.
이를 통해 대학 통합 등 입학정원 변화에도 유연하게 대응할 수 있게 됐다.

### **수습직원 근무 여건 개선**
지역인재 수습직원의 처우도 개선된다. 특히 특수지근무, 위험근무, 특수업무 수행 시 수당을 지급할 근거가 새롭게 마련되어, 재난 발생 등으로 비상근무 시에도 수당을 받을 수 있다. 그간 해당 인원은 정규 공무원과 같은 업무를 수행하면서도 수당 지급 근거가 없어 불평등하다는 지적이 있었다.

### **시험 제도 변경 및 균형인사 방향 강조**
예규 명칭은 기존 ‘통합인사지침’에서 ‘균형인사지침’으로 변경되어, 다양성과 포용성을 중시하는 균형인사 정책의 방향을 더욱 명확히 했다. 이에 따라 지역인재들이 공직 내 대표성을 높이는 데 기여하도록 한다는 방침이다.

### **지역인재 수습직원 추천채용제란?**
이 제도는 지역 균형발전을 도모하고, 지역 대학 우수 인재들의 공직 진출을 유도하기 위해 학업성적이 우수한 대학 졸업(예정)자를 추천받아 시험 및 수습 근무를 거쳐 공무원으로 임용하는 방식이다.

박용수 인사혁신처 차장은 “이번 개정은 학령인구 감소와 대학 통합 문제를 고려한 현실적 조치이며, 대학 규모에 따른 형평성을 강화해 우수 인재가 공직에 진출할 수 있도록 돕는 적극적 정책 개편”이라고 밝혔다.


*출처: 인사혁신처 공식 발표 및 정책 자료 (문의: 인사혁신처 균형인사과, 044-201-8383)*

김 총리 “YTN 등 정부 자산 매각 즉시 전수조사” 긴급 지시
발행일: 2025-11-05 07:26

원문보기
**정부 자산매각 전면 중단 지시 후속조치 발표**

김민석 국무총리가 이재명 대통령의 정부 자산매각 전면 중단 지시와 관련된 후속조치를 긴급하게 지시했다고 국무조정실이 5일 밝혔다. 이번 조치는 정부 자산의 매각이 국민의 재산가치를 훼손하거나 특혜 문제를 유발할 수 있다는 우려에 대응하기 위한 조치다.

김 총리는 각 부처와 관계기관들에게 정부 자산매각을 전면적으로 중단할 것을 명령하며, 예외적으로 매각이 필요한 경우 총리의 사전 재가를 받도록 한 대통령 지시를 철저히 이행할 것을 요청했다. 특히 YTN 지분 매각 등 헐값 매각 논란이 있는 사례를 포함하여 지난 정부와 현 정부에서 추진한 모든 매각 사례에 대해 전수 조사와 감사를 즉각 실시할 것을 강조했다.

아울러, 조사 과정에서 국민 재산의 가치 훼손이나 특혜 제공 문제가 확인될 경우 검찰과 경찰의 합동수사를 통해 법적 책임을 묻고, 계약 취소 및 원상회복 방안을 신속히 마련하라는 주문도 포함되었다.

정부는 또한 공공시설 민영화에 대한 국민 우려를 해소하고 국민 재산을 더욱 안전하게 보호하기 위해, 국회와 국민의 의견을 수렴하는 과정에서 자산 매각 절차를 더욱 엄격하게 개선하는 제도적 방안을 긴급히 수립할 것을 지시했다.

이번 후속조치는 정부 자산 매각 문제를 둘러싼 논란을 최소화하고, 국민의 재산 보호를 최우선으로 두고자 하는 정부의 의지를 반영한 것으로 풀이된다.

문의: 국무조정실 재정금융정책관실 (044-200-2182)

5일부터 ’13월의 월급’ 연말정산 미리 보기 서비스 시작
발행일: 2025-11-05 07:23

원문보기
### 국세청, 연말정산 미리보기 서비스 개통…맞춤형 안내 제공

국세청은 11월 5일, 근로자들의 연말정산을 지원하기 위해 홈택스에서 **’연말정산 미리보기 서비스’**를 개통했다고 밝혔습니다. 이 서비스는 오는 1월 31일까지 주요 공제 및 감면 항목별 맞춤형 안내와 더불어 연말 소비·저축 계획 수립을 돕는 기능을 제공합니다.

#### 주요 기능:
1. **예상 세액 계산**
– 작년 연말정산 데이터와 올해(1~9월) 신용카드·체크카드 사용액을 바탕으로 내년 연말정산 예상 세액을 계산할 수 있습니다.

2. **소득·지출 변동 분석**
– 결혼, 출산 등 부양가족 변경이나 총급여, 의료비, 교육비 변동이 세액에 미치는 영향을 미리 확인 가능합니다.

3. **절세 팁 제공**
– 공제·감면 적용 시 놓치기 쉬운 항목의 유의사항과 세금 부담을 줄일 수 있는 다양한 팁을 제공하며, 익숙하지 않은 항목도 세부적으로 안내합니다.

4. **맞춤형 안내 서비스**
– 국세청은 빅데이터를 활용해 공제 대상이 될 가능성이 높은 근로자 52만 명을 선별하여 맞춤 서비스도 제공합니다.

5. **혜택 확대**
– 올해 무주택 근로자의 월세액 세액공제 대상 안내를 작년 8만 명에서 15만 명으로 확대했습니다.

#### 주의사항 및 추가 정보:
– 연말정산 자료 조회 및 공제는 **1월 간소화 서비스**를 통해 세부 자료를 확인 가능합니다.
– 부양가족 자료 제공 동의는 필수이며, 미성년 자녀의 경우 부모의 인증 절차가 필요합니다.

#### 연말정산 관련 유의 사항:
– 연금저축계좌, 주택청약저축, 청년형 장기집합투자증권저축 등 일부 항목은 일정 기간 내 해지 시 가산세(6~15%)가 부과될 수 있으므로 신중히 관리해야 합니다.
– 기부금 공제 및 답례품 혜택은 주민등록 외 지역에서만 가능합니다.

국세청은 앞으로도 근로자가 편리하게 연말정산을 준비할 수 있도록 다양한 신고 지원을 계획 중입니다. 피싱·스미싱을 예방하기 위해 카카오톡 및 네이버 전자문서를 활용한 맞춤형 안내를 시행하며, 메시지나 전화로는 안내하지 않습니다.

**문의:** 국세청 콜센터(126) 또는 각 담당 부서 연락처를 참고하시기 바랍니다.

공익·부패행위 신고자 보호 강화…”신고자에 손해배상 청구 금지”
발행일: 2025-11-05 06:13

원문보기
**국민권익위, ‘공익신고자 보호법’ 개정 추진… 신고자 보호 강화**

국민권익위원회는 공익 및 부패 신고자 보호를 한층 강화하기 위해 관련법 개정을 추진한다고 5일 밝혔다. 이번 개정안은 신고자 보호와 지원 규정의 통일성을 높이고 보호 범위를 확대하는 데 중점을 둔다.

### **주요 개정 내용**
1. **손해배상 청구 금지 및 규정 무효화**
– 신고자에 대한 손해배상 청구를 금지하며, 신고를 금지하거나 제한하는 규정은 무효로 한다.

2. **보호대상 확대**
– 수사기관 및 감사원에 신고한 경우도 보호대상으로 포함할 계획이다.

3. **비용 지원 명확화**
– 내부 공익신고자가 변호사 조력을 받은 경우, 이에 따른 비용 지원 규정을 명확히 한다.

4. **불이익조치 방지**
– 신고자가 불이익조치를 받을 가능성이 있는 경우까지 보호조치 신청 범위를 확대하며, 불이익조치 절차를 일시 정지하거나 이행하지 않을 경우 처벌을 신설한다.

5. **신고자 보호 강화**
– 불이익조치 및 비밀보장의무 위반 시 국민권익위는 징계 요구를 하는 의무를 신설한다.
– 신고자를 알아내거나 신고를 방해·취소 강요한 경우, 신고 이후 2년 내 발생한 불이익조치를 추정 사유로 추가한다.
– 신변보호조치를 신고자의 가족, 동거인, 협조자로 확대한다.

### **대국민 신뢰 확보 기대**
김응태 국민권익위 심사보호국장은 이번 개정이 신고자 보호 실효성을 강화하고, 부패·공익 신고제도에 대한 국민 신뢰를 높이는 데 기여할 것이라고 밝혔다.

### **입법예고 및 의견 수렴**
개정안은 국민권익위 누리집(www.acrc.go.kr)에 공개되며, 12월 15일까지 40일 동안 입법예고를 진행해 국민 의견을 폭넓게 수렴할 예정이다.

**문의:** 국민권익위원회 보호보상정책과 (044-200-7754)
**출처:** [자료제공 : www.korea.kr]

‘응급실 뺑뺑이 방지법’ 등 73개 법률 공포…내년 5월 시행
발행일: 2025-11-05 06:10

원문보기
법제처가 4일 국무회의를 통해 73건의 법률 공포안을 의결했습니다. 이 중 이재명정부 국정 과제와 관련된 12건의 법률도 포함됐으며, 이번 의결은 국민의 생명 및 안전, 경제·산업 발전, 사회적 약자 보호 등 다양한 분야를 아우릅니다. 주요 내용은 아래와 같습니다.

### **주요 법률 개정 및 신설 주요 내용**

1. **응급의료 개선**
– ‘응급의료에 관한 법률’ 개정안은 응급실과 119구급대 간 전용전화를 개설해 긴급 상황 시 신속한 환자 이송을 가능하게 합니다.
– 응급의료기관의 시설, 인력, 장비 현황 및 환자 수용능력 정보를 ‘응급의료 정보통신망’에 공개해 접근성을 강화합니다. 법은 2024년 5월부터 시행됩니다.

2. **상가 관리비 투명화**
– ‘상가건물 임대차보호법’ 개정안은 표준계약서에 관리비 항목을 포함시키도록 규정하고, 임차인의 요청 시 관리비 내역을 반드시 제공하도록 했습니다. 이를 통해 관리비 증액으로 인한 임차료 우회 인상을 방지합니다.

3. **근로자의 날 명칭 변경**
– 현행 ‘근로자의 날 제정에 관한 법률’이 ‘노동절 제정에 관한 법률’로 변경되며, 2024년부터 달력 표기 명칭이 ‘근로자의 날’에서 ‘노동절’로 바뀌게 됩니다.

4. **사회적 약자 보호**
– ‘영유아보육법’ 개정안은 인구 감소지역 및 소외지역 어린이집에 대해 운영 경비 지원을 확대합니다.
– ‘장애인평생교육법’은 장애인의 자립생활능력 및 사회 적응력을 위한 평생교육 지원을 규정합니다.
– ‘취업 후 학자금 상환 특별법’ 개정안은 아동복지시설을 퇴소한 자립준비 청년의 학자금 대출 이자 면제를 명시했습니다.

5. **경제·산업 효율성 증진**
– ‘영화 및 비디오물의 진흥에 관한 법률’ 개정안은 온라인비디오물 광고 및 청소년 유해 여부 확인 절차를 간소화합니다.
– ‘약사법’ 개정안은 의약품 대체조제 정보를 공유할 수 있는 시스템을 구축해 정보 전달을 개선합니다.
– ‘위생용품 관리법’ 개정안은 위해성이 낮은 위생용품 수입의 신고 및 수리 절차를 자동 처리하도록 정비했습니다.

### **시행 일정**
대부분의 개정안은 2024년 5월부터 시행되며, 제도 개선을 통한 국민 생활 편익 증진이 기대됩니다.

문의 : 법제처 법제정책국(044-200-6562)

이번 법률 개정안은 다양한 분야에서 국민 삶의 질을 높이는 데 기여할 것으로 평가되며, 병원 응급 의료 시스템, 상가 관리비 제도 개선처럼 실질적인 문제 해결에 초점을 맞췄습니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *