2025-10-18 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[교육부]대학생 해외 활동 안전 강화 긴급 대응회의 장관 모두발언

요약보기
한국어 정부는 대학생들의 해외 활동 안전 강화를 위해 긴급 대응회의를 실시했습니다.
이번 회의에서는 해외 체류 중 국내 학생들의 안전 문제와 긴급 대응 방안이 논의되었습니다.
이를 통해 해외 활동 대학생들이 보다 안전한 환경에서 활동할 수 있는 기반을 마련할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 조치는 해외에서 활동하는 대학생들에게 안전망을 제공하여 부모와 학생 모두의 우려를 줄여줄 것으로 보입니다.

English The government held an emergency meeting to strengthen the safety of university students engaging in overseas activities.
The meeting addressed safety concerns and emergency response measures for students studying and traveling abroad.
It is expected to create a safer environment for students participating in international activities.
Summary This measure aims to provide a safety net for university students abroad, alleviating concerns for both students and their families.

日本語 政府は大学生の海外活動の安全強化を目的とした緊急対応会議を開催しました。
会議では海外に滞在する学生の安全問題や緊急対応策について議論が行われました。
これにより、海外活動中の大学生がより安全な環境で活動できる基盤が築かれることが期待されています。
総評 この取り組みは、海外で活動する学生やその家族に安心を提供し、リスクを軽減する効果が期待されます。

中文 政府举行紧急应对会议,旨在强化大学生海外活动的安全保障。
会议讨论了国内学生在海外期间的安全问题及应急措施。
预计将为参与国际活动的大学生创造更安全的环境。
总评 此举将更好地保障海外大学生安全,减少家长和学生的担忧。

Italiano Il governo ha tenuto una riunione urgente per rafforzare la sicurezza degli studenti universitari impegnati in attività all’estero.
Durante l’incontro sono stati discussi i problemi legati alla sicurezza degli studenti durante il soggiorno all’estero e le misure di emergenza necessarie.
Si prevede che questa iniziativa creerà un ambiente più sicuro per gli studenti impegnati in attività internazionali.
Valutazione Questa misura mira a fornire maggiore sicurezza agli studenti universitari all’estero, riducendo le preoccupazioni sia per loro che per le loro famiglie.

[외교부]「경제안보 연구 네트워크 라운드테이블」 개최

요약보기
한국어 외교부 경제안보외교센터는 10월 17일 경제안보 연구기관 간 협업 강화 방안을 주제로 라운드테이블을 개최했습니다.
8개 연구기관이 참여해 연구 협력 네트워크 활성화 및 공동연구 방향을 논의하며, 경제안보 정책에 기여할 체계 마련에 의견을 모았습니다.
이번 행사는 경제안보 연구 역량을 통합적으로 강화하는 중요한 출발점으로 평가됩니다.
총평 연구기관 간 협업은 경제 정책의 실효성을 높여 우리의 생활 안정성과 국제 경쟁력을 지원할 것으로 기대됩니다.

English On October 17, the Economic Security Diplomacy Center of the Ministry of Foreign Affairs hosted a roundtable to strengthen collaboration among economic security research institutions.
Researchers from eight institutions discussed ways to activate research networks, promote joint studies, and systematically feed the results into policymaking processes.
The event is viewed as a significant starting point to consolidate research capabilities in addressing complex economic security challenges.
Summary Enhanced collaboration among research institutions can contribute to more effective economic policies, ultimately supporting stability and competitiveness in daily life.

日本語 外交部経済安全保障外交センターは10月17日に経済安全保障研究機関間の協力を強化するラウンドテーブルを開催しました。
各研究機関の専門家たちは協力ネットワークの活性化、共同研究の推進、政策への研究成果の活用方法について議論しました。
このイベントは複雑な経済安全保障課題への対応能力を強化する重要な一歩として評価されています。
総評 研究機関の協力強化はより実効性のある経済政策を生み出し、日常生活や国際競争力の向上に寄与するでしょう。

中文 外交部经济安全外交中心于10月17日举办经济安全研究机构合作加强圆桌会议。
八家研究机构的研究人员就激活合作网络、推动共同研究及政策中的研究应用进行了深入讨论。
此次活动被视为加强应对复杂经济安全问题研究能力的重要开端。
总评 加强研究机构合作将促进经济政策的效果,提升日常生活稳定性及国际竞争力。

Italiano Il Centro per la Sicurezza Economica del Ministero degli Affari Esteri ha tenuto il 17 ottobre una tavola rotonda per rafforzare la collaborazione tra gli istituti di ricerca sulla sicurezza economica.
I ricercatori di otto istituti hanno discusso su come attivare reti di collaborazione, promuovere studi congiunti e utilizzare sistematicamente i risultati delle analisi nei processi politici.
L’evento è stato considerato un importante punto di partenza per rafforzare la capacità di affrontare le complesse sfide della sicurezza economica.
Valutazione La cooperazione tra enti di ricerca può migliorare l’efficacia delle politiche economiche e favorire la stabilità e la competitività nella vita quotidiana.

[국무조정실]김민석 총리, 경주에서 APEC 종합 점검회의 주재 및경제인 행사 준비현장 점검

요약보기
한국어 김민석 총리가 경주에서 열린 APEC 종합 점검회의를 주재했으며, 경제인 행사 준비 현장을 직접 점검한 보도자료가 발표되었습니다.
회의는 APEC 준비 상황을 종합적으로 검토하며 주요 사항을 점검하는 목적으로 개최되었습니다.
총평 이번 점검회의를 통해 APEC 행사가 원활히 진행될 수 있도록 기초가 마련될 것으로 보입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok chaired the comprehensive planning meeting for APEC in Gyeongju and inspected the preparation site for the economic leaders’ event.
The meeting aimed to review the overall preparations for APEC and address key items of concern.
Summary This meeting establishes a solid foundation for ensuring the smooth execution of the APEC events.

日本語 金民石総理が慶州で開催されたAPEC総合点検会議を主催し、経済人のイベント準備現場を直接視察しました。
会議ではAPEC準備状況を全体的に検討し、重要な事項を確認することを目的としていたようです。
総評 この点検会議により、APECイベントの円滑な進行に向けた基盤が強化されることが期待されます。

中文 金民锡总理在庆州主持了APEC综合检查会议,并实地视察了经济人活动准备情况。
会议旨在全面审查APEC的筹备情况并解决关键问题。
总评 此次会议预计将为确保APEC活动顺利进行奠定坚实基础。

Italiano Il primo ministro Kim Min-seok ha presieduto a Gyeongju la riunione di controllo per la preparazione dell’APEC e ha verificato di persona i preparativi per l’evento degli imprenditori.
La riunione aveva lo scopo di riesaminare lo stato generale della preparazione per l’APEC e affrontare temi cruciali.
Valutazione Questo incontro offre una base solida per il buon svolgimento degli eventi legati all’APEC.

[금융위원회]「10.15 주택시장 안정화 대책」 관련 FAQ

요약보기
한국어 정부가 10월 15일 주택시장 안정화를 위한 대책을 발표했습니다.
이번 대책은 주택 구매 및 임대 조건 개선을 통해 주거환경을 안정시키는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 이 정책은 집값 상승이나 임대료 부담으로 고민하는 가구에 실질적인 주거 안정을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The government announced its housing stabilization measures on October 15.
This initiative aims to improve housing conditions for renters and buyers, ensuring a more stable housing market.
Summary The policy is expected to help families struggling with high housing prices and rent costs find greater stability.

日本語 政府は10月15日に住宅市場安定化のための対策を発表しました。
この対策は購入者や賃貸者の条件改善を通じて、住宅環境の安定を目指すものです。
総評 この施策により、住宅価格や家賃の負担に悩む家庭がより安定した生活を送れる可能性があります。

中文 政府在10月15日宣布了住房市场稳定措施。
该措施通过改善购房与租赁条件,旨在实现住房市场的稳定与改善。
总评 对于因房价上涨或租金压力大的家庭,该措施预计将提供实质性的住房保障。

Italiano Il governo ha annunciato misure per stabilizzare il mercato immobiliare il 15 ottobre.
L’iniziativa mira a migliorare le condizioni di acquisto e affitto per garantire una maggiore stabilità abitativa.
Valutazione Questa politica potrebbe aiutare attivamente le famiglie a fronteggiare l’aumento dei prezzi delle case e degli affitti.

[보건복지부]K-화장품 수출경쟁력 기업 간담회 개최

요약보기
한국어 보건복지부는 10월 17일, 한국콜마 기초화장품 제조공장에서 화장품 기업 간담회를 개최했습니다.
간담회에서는 K-화장품 수출 기록 갱신을 격려하고 관세 부과와 수출 규제 등 문제에 대한 해결 방안을 논의하였으며, 참석 기업들은 다양한 지원 요청을 제안했습니다.
총평 정부의 지원이 강화되면 K-뷰티 산업은 새로운 시장 진출과 경제 활성화에 더욱 기여할 수 있을 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare held a cosmetic company meeting on October 17 at the Korea Kolmar basic cosmetics factory.
The meeting discussed policy responses to issues such as tariffs and export restrictions while congratulating the record-breaking achievements of the K-beauty industry, with various support requests voiced by participating companies.
Summary Enhanced government support could lead to broader global opportunities and economic growth for the K-beauty sector.

日本語 保健福祉部は10月17日、韓国コルマー基礎化粧品製造工場で化粧品企業懇談会を開催しました。
懇談会では、K-ビューティーの輸出記録更新を称賛し、関税や輸出制限などの課題への政策対応が話し合われると共に、企業の支援要請も共有されました。
総評 政府の支援強化が実現すれば、K-ビューティー産業の市場拡大と経済活性化がさらに促進される可能性があります。

中文 韩国保健福祉部于10月17日在韩国Kolmar基础化妆品制造工厂召开了化妆品企业座谈会。
会议表彰了K美妆行业连续刷新出口纪录,并就关税和出口限制等问题展开政策讨论,参会企业也提出了多项支持需求。
总评 如果政府进一步加大支持力度,K美妆产业有望提升国际市场拓展能力并推动经济增长。

Italiano Il Ministero del Welfare ha organizzato il 17 ottobre un incontro con le aziende cosmetiche presso la fabbrica di cosmetici di base Korea Kolmar.
L’evento ha celebrato i record di esportazione del settore K-beauty, discutendo di misure contro dazi e restrizioni commerciali; le aziende hanno avanzato diverse richieste di supporto.
Valutazione Un maggiore supporto governativo potrebbe espandere ulteriormente il mercato globale e stimolare la crescita economica nel settore K-beauty.

[기획재정부]APEC 재무‧구조개혁장관회의 개최

요약보기
한국어 아시아태평양경제협력체(APEC) 재무 및 구조개혁장관회의가 개최되었습니다.
자세한 내용은 첨부 자료를 통해 확인할 수 있습니다.
총평 이번 회의는 국제 경제 협력과 지역 경제 발전에 있어 중요한 논의의 장이 될 것입니다.

English The Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Finance and Structural Reform Ministerial Meeting has been held.
More details can be found in the attached files.
Summary This meeting serves as a crucial platform for discussing international economic cooperation and regional development.

日本語 アジア太平洋経済協力(APEC)財務・構造改革閣僚会議が開催されました。
詳細については添付資料をご覧ください。
総評 この会議は国際経済協力と地域経済の発展において重要な役割を果たす場となり得ます。

中文 亚太经济合作组织(APEC)财政和结构改革部长会议已召开。
更多详细信息请参考附件资料。
总评 此次会议是讨论国际经济合作及区域经济发展的重要平台。

Italiano Si è tenuta la riunione ministeriale sulla finanza e sulla riforma strutturale dell’APEC (Cooperazione Economica Asia-Pacifico).
Ulteriori dettagli sono disponibili nei file allegati.
Valutazione Questo incontro rappresenta una piattaforma cruciale per la cooperazione economica internazionale e lo sviluppo regionale.

[해양경찰청]해양경찰청, 국제 무대서 아시아 해양안보 협력의 새 지평 열다

요약보기
한국어 해양경찰청이 10월 13일부터 호주 시드니에서 열린 제21차 아시아해양치안기관장회의에서 호주와 공동 의장을 맡아 신설 실무그룹을 주도하며 국제 무대에서 아시아 해양안보 협력을 강화했습니다.
이번 실무그룹은 불법 어업과 해적 등 국제적 문제를 체계적으로 논의할 구심점 역할을 할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 행보로 대한민국은 아시아 해양안보 협력에서 더욱 중요한 역할을 맡게 되었으며, 국민의 해양 안전이 한층 강화될 것으로 예상됩니다.

English South Korea’s Coast Guard participated in the 21st Asian Coast Guard Chiefs Meeting held in Sydney, Australia, from October 13 to lead a newly established working group with Australia as co-chair.
The working group is expected to serve as a focal point for systematic discussions on international maritime security issues like illegal fishing and piracy.
Summary This initiative strengthens South Korea’s leadership in Asian maritime security cooperation and has the potential to enhance safety in national waters.

日本語 韓国海洋警察庁は、10月13日からオーストラリア・シドニーで開催された第21回アジア海洋治安機関長会議で、初めてオーストラリアと共同議長を務め、新設の実務グループを主導しました。
このグループは、違法操業や海賊などの問題に対する体系的な協議の中心となると期待されています。
総評 韓国の海洋安全への貢献が拡大し、国内の海域安全も大きく強化される見込みです。

中文 韩国海警在10月13日于澳大利亚悉尼举办的第21届亚洲海上治安机构长会议上,与澳大利亚共同担任议长,领导了新组建的实务工作组并加强了亚洲海洋安全合作。
此工作组预计将成为对非法渔业和海盗等国际问题进行系统讨论的核心。
总评 此次会议提升了韩国在亚洲海上安全合作中的关键作用,并将进一步保障国民海域安全。

Italiano La Guardia Costiera sudcoreana ha partecipato alla 21ª riunione dei capi delle autorità di polizia marittima asiatica a Sydney, Australia, dal 13 ottobre, assumendo per la prima volta il ruolo di copresidente insieme all’Australia e guidando un nuovo gruppo di lavoro.
Questo gruppo si concentrerà su questioni internazionali, come la pesca illegale e la pirateria, favorendo una cooperazione sistematica.
Valutazione L’iniziativa rafforza il ruolo della Corea del Sud nella sicurezza marittima asiatica e promette maggior protezione per le sue acque nazionali.

[해양경찰청]해양경찰청·법무부, "최대 규모 코카인 밀반입 국외 도피 사범 국내 송환"

요약보기
한국어 필리핀 국적의 코카인 밀반입 사범 A씨가 아르헨티나에서 체포된 뒤 국내로 송환되었습니다.
A씨는 2025년 4월 대한민국 옥계항으로 약 1.7톤의 코카인을 밀반입한 혐의를 받고 있습니다.
해양경찰청은 인터폴 공조를 통해 국외 도피 사범을 끝까지 검거할 계획입니다.
총평 밀반입 범죄에 대한 엄격한 대처로 국내 마약 유통을 차단하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English A suspect of Filipino nationality, involved in smuggling cocaine, was extradited to South Korea after being captured in Argentina.
The suspect is charged with importing approximately 1.7 tons of cocaine via Okgae Port in 2025.
Korea’s Coast Guard, in collaboration with Interpol, plans to continue pursuing international criminals.
Summary Strict control over smuggling crimes is expected to contribute to preventing the spread of drugs domestically.

日本語 フィリピン国籍のコカイン密輸容疑者A氏がアルゼンチンで逮捕され、その後韓国に送還されました。
A氏は2025年に約1.7トンのコカインを韓国の玉渓港を通じて密輸しようとした容疑を受けています。
韓国海洋警察はインターポールとの協力で国際犯罪者の徹底的な摘発を目指しています。
総評 麻薬密輸の厳しい取り締まりで国内の違法薬物流通を防ぐ効果が期待されます。

中文 一名菲律宾籍的可卡因走私疑犯A某在阿根廷被捕后已被引渡回韩国。
A某被指控于2025年通过玉溪港走私约1.7吨可卡因入境韩国。
韩国海警与国际刑警组织合作,计划持续追捕海外逃犯并加以制裁。
总评 严厉打击走私犯罪有望阻断国内毒品流通,维护社会安全。

Italiano Un sospetto di nazionalità filippina, coinvolto nel traffico di cocaina, è stato estradato in Corea del Sud dopo essere stato catturato in Argentina.
Il sospetto è accusato di aver importato circa 1,7 tonnellate di cocaina attraverso il porto di Okgae nel 2025.
La Guardia Costiera della Corea, in collaborazione con Interpol, continuerà a perseguire i criminali internazionali.
Valutazione Il controllo rigoroso sui crimini di contrabbando dovrebbe contribuire a prevenire la diffusione di droga a livello nazionale.

[고용노동부]고용노동부 차관 대체방안 적극 마련으로 국민 불편 최소화 노력

요약보기
한국어 고용노동부 차관은 대체 방안을 적극 마련하여 국민 불편을 최소화하겠다고 밝혔습니다.
이는 현 정책의 개선 및 실행 방식 변경을 통해 국민의 일상에 미치는 영향을 줄이려는 의도로 보입니다.
총평 적절한 대체 방안을 마련함으로써 국민들이 정책 변화로 인해 겪을 수 있는 혼란과 불편을 최소화하려는 정부의 의지가 돋보입니다.

English The Vice Minister of Employment and Labor announced plans to actively prepare alternative solutions to minimize public inconvenience.
This aims to revise current policies and optimize their implementation to mitigate the impacts on people’s daily lives.
Summary The government’s effort to address policy changes reflects their commitment to reducing disruption and inconvenience for citizens.

日本語 雇用労働部の次官は、国民の不便を最小限に抑えるための代替案を積極的に準備すると発表しました。
現行政策の改善と実行方法の変更を通じて、国民の日常生活への影響を減らすことが狙いです。
総評 政策変更に伴う混乱を最小化しようとする政府の姿勢が評価されます。

中文 雇佣劳动部副部长宣布将积极制定替代方案,以最大限减少公众不便。
这旨在通过改善现有政策和调整执行方式来减轻政策对日常生活的影响。
总评 政府表明减少政策变化给市民带来不适的决心值得关注。

Italiano Il Vice Ministro del Lavoro e delle Politiche Sociali ha annunciato piani per predisporre soluzioni alternative al fine di ridurre al minimo i disagi per i cittadini.
L’obiettivo è migliorare le politiche attuali e modificare i metodi di implementazione per limitare l’impatto sulla vita quotidiana.
Valutazione Questo impegno riflette l’intenzione del governo di ridurre al minimo i disagi per la popolazione causati dai cambiamenti politici.

[교육부]대학생 해외 활동 안전 강화 대책 논의

요약보기
한국어 정부가 대학생들의 해외 활동 안전 강화를 위한 대책을 논의 중입니다.
이 대책은 해외 체류 중 발생할 수 있는 사고 및 위험을 줄이고 지원체계를 개선하는 방안을 포함하고 있습니다.
총평 이번 대책은 해외로 나가는 대학생들에게 안전한 활동 환경을 제공하고, 각종 돌발 상황에 신속히 대응할 수 있는 기반을 마련할 것으로 기대됩니다.

English The government is discussing measures to strengthen safety for university students engaged in overseas activities.
The measures aim to reduce risks and accidents during their stay abroad and enhance support systems.
Summary This initiative is expected to provide university students with a safer environment for international activities while ensuring prompt responses to any emergencies.

日本語 政府は大学生の海外活動の安全性を強化するための対策を検討しています。
この対策は海外滞在中の事故や危険を減らし、支援体制を改善する内容を含んでいます。
総評 この政策は海外で活動する大学生により安全な環境を提供し、緊急時に迅速対応できる体制を築く狙いがあります。

中文 政府正在讨论如何加强大学生海外活动的安全保护措施。
这项措施包括减少大学生在国外可能面临的风险和事故,同时优化支持体系。
总评 此举有望为大学生海外学习或实习创造更加安全的环境,并提升应对突发状况的能力。

Italiano Il governo sta discutendo le misure per rafforzare la sicurezza delle attività all’estero degli studenti universitari.
Queste misure mirano a ridurre i rischi e gli incidenti durante i soggiorni all’estero e a migliorare i sistemi di supporto.
Valutazione Con questa iniziativa si prevede un ambiente più sicuro per gli studenti universitari che partono per l’estero, garantendo risposte rapide in caso di emergenza.

[행정안전부]제43회 대통령기 이북도민 체육대회 개최

요약보기
한국어 제43회 대통령기 이북도민 체육대회가 개최되었습니다.
이번 대회는 다양한 체육행사를 통해 이북도민의 지역적 화합과 단합을 도모하는 자리로 마련되었습니다.
총평 이북도민들이 체육활동을 통해 소통하고 단결할 수 있는 중요한 기회로 보입니다.

English The 43rd Presidential Cup Athletic Competition for North Korean residents has been held.
This event aimed to promote regional unity and harmony among North Korean residents through various sports activities.
Summary This event provides a meaningful opportunity for North Korean residents to connect and unite through sports.

日本語 第43回大統領杯離北道民体育大会が開催されました。
この大会では、さまざまなスポーツを通じて離北道民の地域の団結と親睦を図る目的が掲げられました。
総評 離北道民がスポーツを通じて交流し、絆を深める大切な場になりそうです。

中文 第四十三届总统杯北韩居民体育大会举行。
此次活动通过多样化体育赛事促进北韩居民之间的团结与和谐。
总评 此活动为北韩居民提供了通过体育增进交流和团结的良好契机。

Italiano Si è tenuta la 43ª Coppa Presidenziale di Atletica per i residenti del Nord Corea.
L’evento mirava a promuovere l’unità regionale e l’armonia tra i residenti del Nord Corea attraverso diverse attività sportive.
Valutazione Questo evento offre una preziosa opportunità per favorire l’unione e la cooperazione tra i residenti del Nord Corea attraverso lo sport.

[행정안전부]기관 시스템 대구센터 이전기관 협의회 개최

요약보기
한국어 주요 기관들의 대구센터 이전을 논의하기 위한 협의회가 개최되었습니다.
관련 세부 사항은 첨부된 파일을 통해 확인할 수 있습니다.
총평 지역 발전과 균형 개발을 목표로 한 이번 논의는 각 기관의 이전 과정이 신중하게 계획되는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English A council meeting was held to discuss the relocation of major institutions to the Daegu Center.
Detailed information can be found in the attached file.
Summary This discussion is expected to promote regional development and ensure a well-organized relocation process for the institutions.

日本語 主要機関の大邱センターへの移転を協議するための協議会が開催されました。
詳細は添付ファイルをご参照ください。
総評 地域発展と均衡ある計画的な移転を目指す取り組みとして期待が高まります。

中文 为讨论主要机构向大邱中心迁移的相关事宜,召开了协商会议。
具体信息可参见附件文件。
总评 此次会议有望推动区域发展,同时确保机构搬迁工作的有效规划。

Italiano Si è tenuta una riunione del consiglio per discutere il trasferimento di importanti istituzioni presso il Centro di Daegu.
I dettagli sono disponibili nel file allegato.
Valutazione Il dibattito potrebbe favorire lo sviluppo regionale e garantire una pianificazione meticolosa per il trasferimento delle istituzioni.

[외교부]외교부 국립외교원 「제7차 한-아세안 싱크탱크 전략대화」 개최, 불확실성 시대 한-아세안 협력 방향 모색

요약보기
한국어 제7차 한-아세안 싱크탱크 전략대화가 10월 16일부터 17일까지 개최되었습니다.
이 행사에서 한국 신정부의 실용외교와 신남방정책을 바탕으로 한-아세안 포괄적 전략 동반자 관계 강화 방안이 논의되었습니다.
총평 이번 논의는 한국과 아세안 간 협력을 통해 불확실한 국제 환경 속에서 더 안정적이고 상호 호혜적인 관계를 구축할 계기가 될 것입니다.

English The 7th Korea-ASEAN Think Tank Strategic Dialogue was held on October 16-17.
Discussions focused on strengthening the comprehensive strategic partnership between Korea and ASEAN, based on the new government’s pragmatic diplomacy and the New Southern Policy.
Summary This dialogue offers an important platform for Korea and ASEAN to build a mutually beneficial relationship amid global uncertainties.

日本語 第7回韓・ASEANシンクタンク戦略対話が10月16日から17日まで開催されました。
韓国新政府の実用外交と新南方政策を基盤に、韓・ASEAN包括的戦略的パートナー関係の強化策が議論されました。
総評 この対話は不確実性の中で韓国とASEANが互恵的な関係を構築するための重要な機会を提供します。

中文 第七届韩-东盟智库战略对话于10月16日至17日举行。
会议重点讨论了基于新政府务实外交和新南方政策的韩-东盟全面战略伙伴关系的深化方案。
总评 此次对话为韩东盟双方在全球不确定时代发展互利共赢关系提供了重要平台。

Italiano Il settimo dialogo strategico tra think tank di Corea e ASEAN si è svolto dal 16 al 17 ottobre.
Le discussioni hanno riguardato il rafforzamento della partnership strategica globale tra Corea e ASEAN, basata sulla diplomazia pratica e sulla Politica del Nuovo Sud del nuovo governo.
Valutazione Questo dialogo rappresenta una piattaforma chiave per Corea e ASEAN per promuovere una relazione reciprocamente vantaggiosa in un ambiente globale incerto.

[외교부]경제외교조정관, 불가리아 경제산업부 장관 면담 (10.17.)

요약보기
한국어 김희상 외교부 경제외교조정관이 불가리아 경제산업부 장관과 만나 한-불가리아 경제협력 확대 방안을 논의했습니다.
양측은 원전, 방산, 에너지 분야를 중심으로 실질 협력을 평가하며, 교역·투자 잠재력을 실현하기 위해 긴밀히 협력해 나가기로 했습니다.
총평 한국과 불가리아의 협력 강화는 경제적 기회 확대뿐만 아니라 원전, 방산 기술 등의 발전에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English Kim Hee-sang, Coordinator for Economic Diplomacy at the Ministry of Foreign Affairs, met with Bulgaria’s Minister of Economy and Industry, Peter Dilov, to discuss economic cooperation between Korea and Bulgaria.
Both sides evaluated their collaboration in areas such as nuclear power, defense, and energy, agreeing to further strengthen ties to realize trade and investment potential.
Summary Strengthening Korea-Bulgaria cooperation is expected to boost economic opportunities and technological advancement in key industries like defense and energy.

日本語 韓国のキム・ヒサン外交部経済外交調整官がブルガリアの経済産業大臣ペタル・ディロフ氏と面談し、両国間の経済協力拡大について議論しました。
両者は原子力、国防、エネルギー分野での協力を評価し、貿易・投資のポテンシャルを実現するために緊密な連携を進めることで合意しました。
総評 韓国とブルガリアの協力強化は経済的な機会を拡大し、技術分野の発展にも寄与すると期待されます。

中文 韩国外交部经济外交协调官金熙尚与保加利亚经济工业部长皮塔尔·迪洛夫会面,讨论了韩保经济合作扩展方案。
双方对核电、国防及能源领域的实质性合作表示积极评价,并计划紧密协作以实现贸易和投资潜力。
总评 韩保间的协作强化将不仅扩大经济机会,还将在关键行业如国防和能源带来技术发展新机遇。

Italiano Kim Hee-sang, coordinatore per la diplomazia economica del Ministero degli Affari Esteri della Corea, ha incontrato il ministro dell’Economia e dell’Industria della Bulgaria, Peter Dilov, per discutere l’espansione della collaborazione economica tra i due paesi.
Le parti hanno valutato positivamente la cooperazione nei settori dell’energia nucleare, della difesa e dell’energia e hanno concordato di collaborare strettamente per realizzare il potenziale di commercio e investimento.
Valutazione Rafforzare la collaborazione tra Corea e Bulgaria potrebbe favorire opportunità economiche e lo sviluppo tecnologico in settori strategici come la difesa e l’energia.

[외교부]야스쿠니 신사 공물 봉납 및 참배에 대한 외교부 대변인 논평

요약보기
한국어 일본 지도자들이 야스쿠니 신사에 공물을 봉납하고 참배를 되풀이한 데 대해, 우리 정부는 깊은 실망과 유감을 표명했습니다.
정부는 일본이 과거사에 대해 진정한 반성과 성찰을 통해 신뢰를 바탕으로 한 미래지향적 한일관계를 구축해야 한다고 강조했습니다.
총평 이번 입장은 일본 지도부가 역사적 책임을 인정하고 성숙한 한일 관계를 만들어가는 데 기여하기를 촉구하는 메시지입니다.

English South Korean government expressed its deep disappointment and regret as Japanese leaders once again offered tributes and worshipped at the Yasukuni Shrine.
The government urged Japan to sincerely reflect on its historical past as the foundation for building a future-oriented relationship based on trust between nations and peoples.
Summary This statement calls for Japan’s leadership to acknowledge historical responsibility and work towards fostering a mature and trusting relationship with South Korea.

日本語 韓国政府は、日本の指導者たちが再び靖国神社への供え物を捧げたり参拝したことに対し、深い失望と遺憾の意を表明しました。
政府は、過去の歴史を謙虚に振り返りながら信頼に基づく未来志向の韓日関係を構築する必要があると日本に促しました。
総評 この声明は日本側に歴史的責任を認め、韓日間の成熟した信頼関係の構築を目指すよう求めています。

中文 韩国政府对日本领导人再次向靖国神社供奉贡品及参拜深表失望和遗憾。
政府敦促日本正视历史,谦虚反省以构建基于信任的未来韩日关系。
总评 此声明期望日本领导层承认历史责任,推动韩国与日本之间更加成熟和信任的关系发展。

Italiano Il governo sudcoreano ha espresso profonda delusione e rammarico per i leader giapponesi che hanno nuovamente offerto tributi e reso omaggio al santuario Yasukuni.
Ha sollecitato il Giappone a riflettere umilmente sulla propria storia passata e a gettare le basi per una relazione Corea del Sud-Giappone orientata al futuro, basata sulla fiducia.
Valutazione Questa dichiarazione mira a spingere i leader giapponesi verso un riconoscimento delle responsabilità storiche e la costruzione di una relazione più matura con la Corea del Sud.

[보건복지부]의사 집단행동 중앙재난안전대책본부 제117차 회의 개최

요약보기
한국어 정부는 10월 20일 0시부로 보건의료 위기경보 “심각” 단계를 해제하기로 결정했습니다.
위기 단계 하향 조정은 의료서비스 중단 위기 해소, 진료량 회복, 의료체계 안정성 확보 및 전공의 복귀 등 종합적인 판단에 따른 것입니다.
앞으로 정부는 의료공백 해소와 지역필수공공의료 강화 방안을 논의하며 의료체계 개선을 추진할 계획입니다.
총평 위기경보 해제는 의료 서비스 정상화를 준비하는 신호로, 국민 의료 체계의 안정과 지속 가능성을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The government has decided to lift the “Severe” level of health crisis alert starting October 20, 12:00 a.m.
This decision follows comprehensive evaluations, including the recovery of medical services, stabilization of healthcare systems, and the return of medical residents.
Moving forward, efforts will focus on addressing healthcare vacancies and strengthening regional essential public healthcare.
Summary The alert downgrade signals progress in normalizing healthcare services, paving the way for a more stable and sustainable system.

日本語 政府は10月20日午前0時をもって医療危機警報「深刻」段階を解除することを決定しました。
今回の判断は、医療サービスの回復、医療体制の安定性確保、研修医の復帰状況などを総合的に検証した結果です。
今後は医療空白の解消と地域公衆医療の強化に重点を置いた改革が進められる予定です。
総評 警報解除は医療サービスの正常化に向けた重要なステップであり、国民に安定した医療環境を提供することが期待されます。

中文 政府决定于10月20日凌晨0时解除“严重”级别的医疗危机预警阶段。
此次决策基于卫生服务恢复、医疗体系稳定性和住院医师回归等的综合评估。
未来将重点解决医疗空缺问题,并加强区域基础公共医疗体系建设。
总评 解除预警标志着医疗服务正常化进程的启动,有望为公众提供更安全和可持续的医疗服务环境。

Italiano Il governo ha deciso di revocare il livello “Grave” dell’allerta sanitaria il 20 ottobre alle ore 00:00.
La decisione si basa sulla valutazione della ripresa dei servizi sanitari, la stabilità del sistema sanitario e il ritorno dei medici in formazione.
In futuro, il governo si concentrerà su misure per colmare le lacune sanitarie e rafforzare l’assistenza sanitaria pubblica essenziale nelle regioni.
Valutazione La revoca dell’allerta simboleggia un passo verso il ripristino dei servizi sanitari, mirando a una maggiore stabilità e sostenibilità del sistema sanitario nazionale.

[산림청]중부지방산림청, 올바른 임업직불제 정착에 앞장

요약보기
한국어 중부지방산림청이 임업직불제 정착을 위한 홍보를 강화하고 있습니다.
임업경영체 등록 방법과 혜택, 직불금 부정수급 예방을 위한 정보를 노인복지시설과 유관기관에 전달하고 있습니다.
올바른 임업직불제를 통해 임업 종사자들에게 세제 혜택과 지원을 확대할 것으로 기대됩니다.
총평 임업 종사자는 경영체 등록을 통해 다양한 혜택을 받을 수 있으므로 관심을 두고 절차를 확인하는 것이 중요합니다.

English The Central Regional Forestry Agency is enhancing publicity to establish the forestry subsidy system.
They are providing information on the registration methods, benefits of forestry management entities, and measures to prevent fraudulent subsidy claims to elderly welfare facilities and related institutions.
This initiative aims to expand tax benefits and support for those in the forestry industry.
Summary Forestry workers should consider registering to benefit from subsidies and other supports provided under the policy.

日本語 中部地方山林庁は、林業職直接支払い制度の定着を目指し、広報活動を強化しています。
林業経営体の登録方法やその利点、直接支払い金の不正受給防止について、高齢者福祉施設や関連機関に情報提供を行っています。
正しい林業職直接支払い制度を通じて林業従事者への税制優遇や支援が期待されています。
総評 林業従事者は登録手続きを確認し、多様な恩恵を活用することが重要です。

中文 中部地方林业厅正在加强宣传,以推动林业直接补贴制度的落实。
他们向老年福利机构及相关组织提供注册方法、林业管理实体的优惠及防止补贴欺诈的措施信息。
此举旨在扩大税收优惠及为林业从业者提供支持。
总评 林业从业者应关注注册流程,以享受政策提供的补贴及其他支持。

Italiano L’Agenzia forestale regionale centrale sta intensificando la campagna di sensibilizzazione per stabilire il sistema di sussidio per l’industria forestale.
Fornisce informazioni sui metodi di registrazione, i benefici della gestione forestale e le misure per prevenire richieste fraudolente di sussidi presso strutture per anziani e istituzioni correlate.
L’obiettivo è ampliare le agevolazioni fiscali e il supporto per i lavoratori forestali.
Valutazione I lavoratori forestali dovrebbero informarsi sul processo di registrazione per approfittare dei benefici offerti dalla politica.

[국민통합위원회]이석연 위원장, DJ 용서와 화해의 정신 이어갈 것

요약보기
제공받은 내용이 비어 있어 요약이 불가능합니다. 주어진 기사의 본문 내용을 입력해 주시면 요청하신 그대로 다양한 언어로 요약을 진행하겠습니다.

[법무부]법무부, 캄보디아 취업사기 등 피해 예방 위해 출국단계 안내 강화

요약보기
한국어 법무부는 캄보디아에서 발생하는 취업사기 피해를 예방하기 위해 출국 단계에서 주의 안내를 강화한다고 밝혔습니다.
2025년 10월 17일부터 인천공항 출국 심사 시 국민에게 관련 위험성을 알리는 내용을 포함한 안내문이 배포됩니다.
총평 이번 조치는 해외 취업을 준비하는 국민이 사기 피해를 사전에 인지하도록 돕는 실질적인 예방책이 될 것입니다.

English The Ministry of Justice has strengthened its guidance during the departure process to prevent cases of employment fraud in Cambodia.
Starting October 17, 2025, notification materials on related risks will be distributed at Incheon Airport during departure procedures.
Summary This initiative aims to help citizens traveling abroad recognize potential scams and prevent employment fraud effectively.

日本語 法務部はカンボジアでの就職詐欺被害防止を目的に出国段階での注意案内を強化すると発表しました。
2025年10月17日から仁川空港で、出国審査の際に関連リスクに関する注意案内が配布されます。
総評 この取り組みは、海外就職による被害を未然に防ぐために有効な対策となることが期待されます。

中文 法务部宣布将加强出境阶段的注意指引,以防止柬埔寨发生的就业诈骗案件。
从2025年10月17日起,在仁川机场出境时,将发放含相关风险提醒内容的注意事项文书。
总评 此项措施有助于提前提醒出境旅客,避免因就业诈骗而遭受财产损失。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha annunciato di voler intensificare gli avvertimenti nella fase di partenza per prevenire casi di frodi lavorative in Cambogia.
A partire dal 17 ottobre 2025, presso l’aeroporto di Incheon verrà distribuito un avviso sui rischi relativi durante le procedure di partenza.
Valutazione Questa iniziativa intende fornire una protezione preventiva ai cittadini, aiutandoli a evitare truffe nel contesto lavorativo all’estero.

[국가보훈부]코리아 메모리얼 로드 인 광주 투어 개최

요약보기
한국어 코리아 메모리얼 로드 인 광주 투어가 개최됩니다.
이번 행사는 역사적 의미를 강조하며 지역의 문화와 이야기를 담은 기념 프로젝트입니다.
총평 이번 투어는 지역 주민과 관광객 모두에게 뜻깊은 역사의 가치와 지역 문화를 체험할 기회를 제공할 것으로 보입니다.

English The Korea Memorial Road tour in Gwangju is being held.
This event highlights historical significance while featuring local culture and stories as a commemorative project.
Summary This tour offers both residents and visitors a unique opportunity to experience the historical value and local cultural heritage.

日本語 コリア・メモリアルロードの光州ツアーが開催されます。
このイベントは歴史的な意義を強調し、地域文化とストーリーを取り入れた記念プロジェクトです。
総評 このツアーは地域住民や観光客にとって、歴史と地域文化を直接体験できる貴重な機会となるでしょう。

中文 光州举办韩国纪念路旅游活动。
此活动旨在强调历史意义,同时展现当地文化及故事,充满纪念价值。
总评 此活动为居民和游客提供了感受历史意义与地方文化的宝贵机会。

Italiano Si terrà il tour Korea Memorial Road a Gwangju.
L’evento pone l’accento sul significato storico e presenta la cultura e le storie locali come parte di un progetto commemorativo.
Valutazione Questo tour offrirà a residenti e visitatori una preziosa opportunità per vivere il valore storico e il patrimonio culturale locale.

[국토교통부][참고] 부실 지역주택조합 설립, 사전에 원천 차단한다.

요약보기
한국어 정부는 부실 지역주택조합의 설립을 사전에 원천 차단하는 방안을 발표했습니다.
이번 방안은 조합 설립 단계에서부터 타당성을 검토하고 승인 절차를 강화하여 소비자 피해를 예방하는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이 정책은 무분별한 조합 설립으로 인한 피해를 줄여 국민들이 더 안전하게 주거 관련 결정을 내릴 수 있게 할 것으로 기대됩니다.

English The government unveiled measures to prevent the establishment of unqualified local housing cooperatives.
The plan emphasizes examining feasibility during the cooperative setup process and strengthening approval procedures to protect consumers from potential harm.
Summary This policy aims to safeguard citizens by reducing risks associated with unregulated housing cooperatives, ensuring safer housing decisions.

日本語 政府は不備のある地域住宅組合の設立を事前に防止する対策を発表しました。
組合設立段階での妥当性検討や承認手続き強化により、消費者への損害回避に焦点を当てた内容です。
総評 この政策は、無計画な組合設立による被害を防ぎ、安全な住居選択を可能にする取り組みです。

中文 政府宣布了一项防止不合格地区住房合作社成立的方案。
该方案强调在合作社成立阶段进行可行性审查并加强审批程序,以防止消费者受到潜在损害。
总评 此举旨在减少住房合作社带来的风险,帮助民众做出更安全的居住选择。

Italiano Il governo ha annunciato misure per prevenire la costituzione di cooperative edilizie locali non idonee.
Il piano si concentra sul controllo di fattibilità durante la fase di creazione della cooperativa e sul rafforzamento delle procedure di approvazione per evitare danni ai consumatori.
Valutazione Questa iniziativa mira a garantire decisioni residenziali più sicure riducendo i rischi legati alle cooperative edilizie non regolamentate.

[경찰청]경찰대학, 인터폴과 손잡고 ‘케이(K)-자산’ 지킨다

요약보기
한국어 경찰대학은 인터폴과 협력해 해외에 분포된 한국 문화재 등 ‘K-자산’을 보호하기 위한 작업에 착수했습니다.
이번 협력은 국제적인 네트워크를 통해 불법 거래된 문화재를 추적하고 회수하는 것을 목표로 합니다.
총평 이 협력은 우리 문화재를 보호하고 국가의 유산을 체계적으로 관리하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The Korean National Police University has partnered with INTERPOL to protect overseas Korean cultural assets, known as “K-assets.”
This collaboration aims to trace and recover illegally traded cultural artifacts through international networks.
Summary This initiative is expected to play a key role in safeguarding Korean heritage and maintaining systematic management of national assets.

日本語 警察大学校は、インターポールと協力し、海外に散在する韓国文化財などの「K資産」を保護するための作業を開始しました。
この協力は、国際的なネットワークを通じて違法に取引された文化財を追跡し、回収することを目的としています。
総評 この取り組みは、韓国の文化財を守り、国家にとって貴重な遺産の体系的な管理に貢献するものと思われます。

中文 韩国警察大学与国际刑警组织合作,启动保护分布在海外的韩国文化遗产“K资产”的项目。
此次合作旨在通过国际网络追踪并追回非法交易的文化财产。
总评 此举将有助于保护韩国文化遗产,并推动国家文物的系统化管理和发展。

Italiano L’Università della Polizia della Corea ha collaborato con l’INTERPOL per avviare un progetto di protezione dei beni culturali coreani all’estero, noti come “K-assets.”
L’obiettivo di questa collaborazione è tracciare e recuperare beni culturali commercializzati illegalmente attraverso reti internazionali.
Valutazione Quest’iniziativa potrà favorire la salvaguardia del patrimonio culturale coreano e garantire una gestione efficiente dei beni nazionali.

[관세청]케이(K)-화장품, 3분기 역시 최대실적

요약보기
한국어 2025년 1~3분기 케이(K)-화장품은 85.2억 달러의 수출 실적으로 전년 대비 15.4% 성장하며 최대 실적을 기록했습니다.
205개국으로 수출이 확대되었으며, 스킨로션, 선크림, 립스틱 등 다양한 품목이 성장을 견인했습니다.
총평 케이-화장품의 지속적 성장은 한국 브랜드의 품질이 글로벌 시장에서도 신뢰받고 있음을 보여주며, 국내 경제에도 긍정적 영향을 미칩니다.

English In the first three quarters of 2025, K-beauty recorded an export revenue of $8.52 billion, marking a growth of 15.4% compared to the previous year.
Exports expanded to 205 countries, with strong performance across various product categories such as skin lotion, sunscreen, and lipstick.
Summary The consistent growth of K-beauty highlights the global trust in Korean brands and positively impacts the nation’s economy.

日本語 2025年1~3月期にK-ビューティは85.2億ドルの輸出実績を記録し、前年同期比で15.4%増加しました。
205カ国へ輸出が拡大し、スキンローションや日焼け止め、リップスティックなど様々な品目が成長を牽引しました。
総評 K-ビューティの安定した成長は韓国ブランドが世界市場で信頼されていることを示し、国内経済にも好影響を与えています。

中文 2025年第一至第三季度,K美妆实现了85.2亿美元的出口额,同比增长15.4%,创下历史新高。
出口范围扩大至205个国家,各类产品如润肤乳、防晒霜和口红等均表现优异。
总评 K美妆的持续增长证明了韩国品牌在全球市场中的高品质认可,同时对国内经济也带来积极影响。

Italiano Nei primi tre trimestri del 2025, K-beauty ha registrato un export di 8,52 miliardi di dollari, con una crescita del 15,4% rispetto all’anno precedente.
L’export si è esteso a 205 paesi, con ottime performance in vari settori come lozioni per la pelle, creme solari e rossetti.
Valutazione La costante crescita di K-beauty sottolinea la fiducia globale nei marchi coreani e ha un impatto positivo sull’economia nazionale.

[기획재정부]G20 재무장관회의 2일차 참석 및 주요인사 면담 결과

요약보기
한국어 G20 재무장관회의 2일차에서 주요 인사들과 면담이 진행되었습니다.
회의 안건과 논의된 결과는 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.
총평 국제적인 논의가 국내 경제 정책에 미칠 영향을 주의 깊게 살펴볼 필요가 있습니다.

English On the second day of the G20 Finance Ministers’ Meeting, key figures engaged in discussions.
Details of the agenda and outcomes can be found in the attached files.
Summary Understanding international discussions can provide insights into how global decisions might impact domestic policies.

日本語 G20財務相会合の2日目に、主要な関係者たちとの面談が行われました。
会合の議題やその結果に関する詳細は添付資料で確認できます。
総評 国際的な議論が国内政策にどのような影響を与えるかを注視する必要があります。

中文 G20财政部长会议第二天,与各重要人士展开会谈。
会议议题及讨论结果可通过附件了解详细信息。
总评 关注国际会议讨论结果,有助于评估对国内政策的潜在影响。

Italiano Durante il secondo giorno della riunione dei Ministri delle Finanze del G20, si sono tenuti incontri con rappresentanti chiave.
I dettagli delle discussioni e delle decisioni sono disponibili nei documenti allegati.
Valutazione È importante valutare attentamente come le discussioni globali possano influire sulle politiche nazionali.

[질병관리청]2025-2026절기 인플루엔자 유행주의보 발령

요약보기
한국어 정부는 2025-2026절기 인플루엔자 유행주의보를 발령했습니다.
이번 유행주의보는 재발 가능성이 높은 인플루엔자 확산에 대비하기 위한 조치입니다.
총평 유행기간 동안 개인위생 철저와 예방 접종은 건강을 지키는 핵심 대책으로 중요합니다.

English The government has issued an influenza epidemic warning for the 2025-2026 season.
This warning is a proactive measure to prepare for possible widespread influenza outbreaks.
Summary Maintaining hygiene and receiving vaccinations will be critical to staying healthy during the epidemic season.

日本語 政府は2025-2026年シーズンのインフルエンザ流行警報を発令しました。
この警報は感染の拡大可能性があるインフルエンザへの対応策の一環です。
総評 流行期間中は手洗いや予防接種が健康維持のために非常に重要です。

中文 政府已发布2025-2026年流感季节流行预警。
此举是为应对可能爆发的流感传播所采取的预防措施。
总评 在流感季节,保持个人卫生和注射疫苗是保障健康的重要措施。

Italiano Il governo ha emesso un avviso di epidemia di influenza per la stagione 2025-2026.
Questo avviso è una misura precauzionale per affrontare il rischio di diffusione dell’influenza.
Valutazione Durante il periodo di epidemia, igiene personale e vaccinazioni sono fondamentali per proteggere la salute.

[질병관리청]메신저 리보핵산(mRNA) 백신 전달체 지질 나노입자 기술, 민간 이전 통해 산업화 추진

요약보기
한국어 정부는 mRNA 백신 전달을 위한 지질 나노입자 기술을 민간 기업에 이전하고 이를 산업화하는 작업을 추진하고 있습니다.
이 기술은 백신 개발과 전달 효율을 높이는 데 중요한 역할을 해 의료 혁신의 토대가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 기술 이전은 백신 개발의 상용화를 촉진하고 나아가 의료 기술 향상 및 대중의 건강 증진에 기여할 가능성을 높입니다.

English The government is promoting the industrialization of lipid nanoparticle technology for mRNA vaccine delivery by transferring it to private companies.
This technology plays a crucial role in improving vaccine development and delivery efficiency, serving as the foundation for medical innovation.
Summary The technology transfer is expected to accelerate vaccine commercialization and enhance medical advancements, benefiting public health.

日本語 政府はmRNAワクチン伝達のための脂質ナノ粒子技術を民間企業に移転し、産業化を推進しています。
この技術はワクチン開発および伝達効率を向上させる重要な役割を果たし、医療革新の土台となることが期待されています。
総評 この技術移転は、ワクチンの商業化と医療技術の進歩を加速し、公共の健康向上に寄与する可能性があります。

中文 政府推动mRNA疫苗传递技术——脂质纳米颗粒,通过转让给私营企业进行产业化。
这一技术在提升疫苗开发和传递效率方面具有重要作用,有望成为医疗创新的基础。
总评 技术转让将加速疫苗的商业化,促进医疗技术进步,有助于公共健康的改善。

Italiano Il governo sta promuovendo l’industrializzazione della tecnologia delle nanoparticelle lipidiche per la consegna di vaccini mRNA, trasferendola alle aziende private.
Questa tecnologia gioca un ruolo fondamentale nel migliorare lo sviluppo e l’efficienza di consegna dei vaccini, ponendo le basi per l’innovazione medica.
Valutazione Il trasferimento tecnologico accelererà la commercializzazione dei vaccini e favorirà il progresso medico a beneficio della salute pubblica.

[국가보훈부]보훈부, 국립묘지 안장신청시스템 등 7개 시스템 정상화

요약보기
한국어 보훈부는 국립묘지 안장신청 시스템을 포함한 7개 시스템을 정상화했습니다.
이번 조치는 각종 관련 서비스의 정상적인 운영을 통해 보다 편리한 신청과 처리가 가능하도록 하기 위한 것입니다.
총평 이 시스템 정상화로 관련 서비스를 이용하는 국민들이 더 손쉽게 접근할 수 있게 되어 효율성이 증가할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Veterans Affairs has normalized seven systems, including the national cemetery burial application system.
This action aims to facilitate smoother application and processing by ensuring normal operations for related services.
Summary The normalization of these systems is expected to improve accessibility and efficiency for users relying on such services.

日本語 国家報勲部は国立墓地埋葬申請システムを含む7つのシステムを正常化しました。
この施策は関連サービスの円滑な運営を目指し、より便利な申請や処理を可能とするものです。
総評 システム正常化によって、関連サービスを利用する人々の利便性が向上することが期待されます。

中文 国家退伍军人事务部恢复了包括国家公墓安葬申请系统在内的七个系统的正常运行。
此举旨在通过确保相关服务正常运作,方便申请和处理工作更加顺畅。
总评 系统正常化后,预计能够提高公众使用相关服务的便捷性和效率。

Italiano Il Ministero per gli Affari dei Veterani ha normalizzato sette sistemi, inclusi quelli per la richiesta di sepoltura presso i cimiteri nazionali.
Questa misura è volta a rendere più semplice la presentazione e gestione delle domande grazie al funzionamento regolare delle piattaforme coinvolte.
Valutazione Con la normalizzazione dei sistemi, gli utenti potranno accedere ai servizi con maggiore facilità e velocità.

[기획재정부]취업자수 19개월 만에 30만 명대 증가 내수 개선 등으로 서비스업 중심 큰 폭 확대

요약보기
한국어 취업자 수가 19개월 만에 30만 명대로 증가했습니다.
내수 개선과 서비스업 중심의 일자리 확대가 주요 원인으로 그 영향을 미쳤습니다.
총평 내수 회복과 서비스업 성장으로 고용 시장이 개선되며, 국민의 경제 활동 기회가 늘어날 것으로 보입니다.

English The number of employed persons increased to over 300,000 for the first time in 19 months.
This growth was mainly driven by domestic market recovery and the expansion of service sector jobs.
Summary Improved domestic demand and service industry growth contribute to a better job market, providing more economic opportunities for individuals.

日本語 19ヶ月ぶりに就業者数が30万人台に増加しました。
内需回復とサービス業中心の雇用拡大が主な要因となっています。
総評 内需の改善とサービス業の成長は、雇用市場を活性化させ、人々の経済活動の機会を増やす効果が期待されます。

中文 就业人数在19个月后首次增加至30万以上。
主要原因是国内需求改善和服务行业就业机会扩大。
总评 国内需求复苏和服务业增长带来就业市场改善,为个人提供更多经济机会。

Italiano Il numero di persone occupate è aumentato oltre i 300.000 per la prima volta in 19 mesi.
La ripresa del mercato interno e l’espansione dei lavori nel settore dei servizi sono i principali fattori che hanno contribuito alla crescita.
Valutazione Il miglioramento della domanda interna e della crescita dei servizi offre maggiori opportunità economiche ai lavoratori.

[국가데이터처]2025년 9월 고용동향

요약보기
한국어 2025년 9월 고용동향 관련 보도자료 내용이 공개되었습니다.
자세한 정보는 첨부된 파일에서 확인할 수 있습니다.
총평 고용동향 정보는 취업 준비생이나 직장을 옮기는 근로자들에게 현재 상황을 파악할 수 있는 기초 자료로 활용될 수 있습니다.

English A press release regarding employment trends for September 2025 has been shared.
Detailed information can be found in the attached file.
Summary Employment trend data provides valuable insights for job seekers and workers planning career changes.

日本語 2025年9月の雇用動向に関する報道資料が公開されました。
詳細な情報は添付ファイルで確認できます。
総評 雇用動向のデータは、求職者や転職を考えている人々にとって現状把握に役立つ情報源です。

中文 2025年9月就业趋势相关的新闻简报已发布。
具体信息可参考附属文件。
总评 就业趋势信息对于求职者和计划换工作的员工来说是了解市场的重要参考资料。

Italiano È stato pubblicato un comunicato stampa riguardante le tendenze occupazionali di settembre 2025.
Informazioni più dettagliate sono disponibili nel file allegato.
Valutazione I dati sull’occupazione sono utili per chi cerca lavoro o sta valutando un cambio di carriera, offrendo un quadro della situazione attuale.

[국가데이터처]2025년 하반기 지역별고용조사 실시

요약보기
한국어 2025년 하반기에 지역별고용조사가 실시될 예정입니다.
이와 관련된 자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.
총평 지역별고용조사는 향후 고용 정책 수립에 필요한 기초 데이터를 제공하여 지역별 고용 안정과 맞춤형 지원 정책 마련에 기여할 것으로 기대됩니다.

English A regional employment survey is scheduled to be conducted in the second half of 2025.
Detailed information regarding this survey can be found in the attached file.
Summary The regional employment survey aims to provide essential data for future employment policies, supporting localized stability and tailored initiatives.

日本語 2025年下半期に地域別雇用調査が実施される予定です。
この調査の詳細については添付ファイルを参照してください。
総評 地域別雇用調査は、将来の雇用政策の基礎データを提供し、地域に応じた安定と支援策の立案に寄与すると期待されます。

中文 将于2025年下半年开展区域就业调查。
关于调查的详细信息可通过附件文件进行了解。
总评 区域就业调查有望为未来的就业政策提供数据支持,推进各地区的就业稳定和量身定制的扶持措施。

Italiano Nel secondo semestre del 2025 sarà effettuata un’indagine sull’occupazione su base regionale.
Le informazioni dettagliate su questa indagine sono disponibili nel file allegato.
Valutazione L’indagine sull’occupazione regionale mira a fornire dati chiave per sviluppare politiche lavorative mirate, promuovendo la stabilità e il supporto locale.

[기획재정부]2025년 10월 최근경제동향

요약보기
한국어 2025년 10월 최근경제동향 보도자료가 발행되었습니다.
경제 상황과 주요 지표에 대한 분석 자료가 포함되어 있습니다.
총평 이 자료는 현재 경제 상황을 이해하고 미래를 계획하는 데 필요한 정보를 제공할 것으로 보입니다.

English A report on Recent Economic Trends for October 2025 has been released.
It includes analysis of the economic situation and major indicators.
Summary This report provides valuable insights for understanding the current economic conditions and planning for the future.

日本語 2025年10月の最近の経済動向に関する報告資料が発表されました。
経済の現状や主要な指標に関する分析が含まれています。
総評 本資料は経済状況の理解と未来設計に役立つ情報を提供します。

中文 2025年10月最新经济动态的报告已发布。
报告包含对经济情况和主要指标的分析内容。
总评 此报告为理解当前经济形势和规划未来提供了重要信息。

Italiano È stato pubblicato il rapporto sulle ultime tendenze economiche di ottobre 2025.
Include un’analisi della situazione economica e degli indicatori principali.
Valutazione Questo rapporto offre informazioni preziose per comprendere le condizioni economiche attuali e pianificare il futuro.

[법제처]세계인의 마음을 이어주는 K-문화, 법령정보 딛고 더 넓은 세계로

요약보기
한국어 한국 정부는 K-문화와 관련된 법령정보를 활용해 세계로 나아가는 방안을 발표했습니다.
K-팝, 드라마, 영화 등 한국 문화 콘텐츠의 국제적 확산을 위해 정책적 기반을 마련하고 이를 통해 글로벌 영향력을 키우는 것이 목적입니다.
총평 이번 정책은 한국 문화 콘텐츠가 국제적으로 더욱 정착되고 세계적인 교류를 강화하는 데 중요한 역할을 하게 될 것입니다.

English The South Korean government announced plans to utilize legal information related to K-culture for global outreach.
The aim is to establish policy foundations that support the international spread of Korean cultural content such as K-pop, drama, and films, enhancing its global influence.
Summary This initiative is expected to strengthen cultural exchange and elevate South Korea’s global presence in the media and entertainment industries.

日本語 韓国政府はKカルチャーに関する法令情報を活用し、世界的な展開を図る計画を発表しました。
K-POP、ドラマ、映画など韓国文化コンテンツの国際的な拡散を支援する政策基盤を整え、グローバルな影響力を強化することを目指しています。
総評 この政策は韓国文化が世界中に定着し、国際的な交流を深める上で重要な役割を果たします。

中文 韩国政府宣布利用与“K文化”相关的法规信息来进一步拓展国际影响力的计划。
该计划旨在支持K-POP、韩剧及电影等韩国文化内容的国际传播,建立政策基础以提升全球影响力。
总评 此项政策将促进韩国文化内容在全球的传播,同时增进国际文化交流。

Italiano Il governo sudcoreano ha annunciato un piano per utilizzare le informazioni legali relative alla cultura K al fine di espandere la propria influenza globale.
L’obiettivo è supportare la diffusione internazionale di contenuti culturali coreani come K-pop, drama e film, rafforzandone l’impatto nel mondo.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe consolidare la presenza globale della cultura coreana e favorire gli scambi culturali internazionali.

[법제처]법제처, 누리집 등 시스템 복구 – 일부 정상 운영

요약보기
한국어 법제처의 정보 시스템 장애 복구 작업이 진행 중이며, 일부 서비스는 정상적으로 운영되기 시작했습니다.
누리집을 포함한 주요 시스템의 복구 상황에 대한 향후 세부사항은 별도 자료를 통해 제공됩니다.
총평 이용자들은 복구된 서비스들을 점차 사용할 수 있게 되며, 다른 서비스의 정상화를 기다리는 동안 다른 대체 방안을 마련하는 것이 도움이 될 수 있습니다.

English The Ministry of Government Legislation is in the process of recovering its information systems, and some services have returned to normal operations.
Detailed updates on the recovery of major systems, including the official website, will be provided in separate announcements.
Summary Users can now access some restored services, but alternative solutions might be necessary while waiting for complete system restoration.

日本語 法制処は情報システムの復旧作業を進め、一部のサービスは通常運営を開始しました。
主要システムの復旧状況については今後、追加報告が行われる予定です。
総評 復旧されたサービスは利用可能ですが、完全回復まで代替ソリューションの準備が有効となるでしょう。

中文 韩国法制处正在进行信息系统的修复工作,部分服务已恢复正常运作。
包括官网在内的主要系统修复情况的后续详细信息将通过附加公告提供。
总评 用户可以依次使用恢复的服务,同时在等待系统完全恢复期间准备替代方案可能会更便利。

Italiano Il Ministero della legislazione sta lavorando al ripristino dei suoi sistemi informativi e alcuni servizi hanno ripreso a funzionare normalmente.
Ulteriori dettagli sullo stato di ripristino dei sistemi principali, inclusi i siti web ufficiali, verranno forniti successivamente.
Valutazione Gli utenti possono iniziare a utilizzare alcuni servizi già ripristinati, ma potrebbero essere necessarie soluzioni alternative durante l’attesa del completo recupero del sistema.

[새만금개발청]새만금청, 전 직원 인공지능(AI) 역량 강화로 대전환 시대 대비한다

요약보기
한국어 새만금개발청은 전 직원의 인공지능(AI) 역량 강화를 위해 10월 17일 전문가 특강을 개최했습니다.
특강에서는 인공지능 에이전트를 이용한 업무 처리 방식 변화 및 조직 전략을 논의하며, 직무와 행정 프로세스를 혁신할 계획이 발표되었습니다.
총평 이로 인해 공공 행정이 더욱 스마트해지고 효율성이 높아져 국민들에게 실질적인 편의를 제공할 것으로 기대됩니다.

English Saemangeum Development Agency conducted a special lecture on October 17 to strengthen AI capabilities among all staff.
The session focused on changes in work processes with AI agents and strategies for organizational growth, with plans to innovate administrative processes.
Summary This initiative aims to enhance public administration efficiency, potentially leading to more accessible and effective services for citizens.

日本語 セマングム開発庁は10月17日に職員全員を対象にAI能力強化のための専門家特別講義を実施しました。
講義ではAIエージェントを活用した業務プロセス変革や組織戦略について議論し、行政プロセスの革新を計画しています。
総評 この取り組みにより行政の効率性が向上し、国民にとってより便利なサービスが提供されることが期待されます。

中文 新万金开发厅于10月17日为全体员工举办了提升人工智能(AI)能力的专家讲座。
讲座围绕通过AI代理改变工作处理方式及组织战略进行讨论,并计划创新行政流程。
总评 该行动有望提升公共行政效率,为民众提供更便捷且高效的服务。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo di Saemangeum ha organizzato una conferenza speciale il 17 ottobre per rafforzare le competenze in ambito di intelligenza artificiale tra tutti i dipendenti.
La sessione ha trattato i cambiamenti nei processi lavorativi con agenti AI e strategie per la crescita organizzativa, pianificando innovazioni nei processi amministrativi.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare l’efficienza della pubblica amministrazione, offrendo servizi più accessibili e pratici ai cittadini.

[중소벤처기업부]탄소국경조정제도(CBAM) 본격시행 대비, 대응역량 강화를 위한 합동 설명회 개최

요약보기
한국어 정부는 대전에서 탄소국경조정제도(CBAM) 대응 역량 강화를 위한 2025년도 제4차 정부 합동 설명회를 개최했습니다.
이번 설명회에서는 CBAM 규정의 최근 변화, 탄소 배출량 및 보고 방법, 대응 사례를 다루며, 우리 기업이 자율적으로 대응할 수 있도록 지원했습니다.
총평 CBAM은 환경 규제에서 우리 기업을 압박할 수 있지만 정부 지원을 활용하면 새로운 성장 기회를 모색할 수 있습니다.

English The government held the 4th joint briefing on strengthening corporate capabilities in response to the Carbon Border Adjustment Mechanism (CBAM) for 2025 in Daejeon.
The session included detailed analyses of recent changes to CBAM regulations, methods for calculating emissions, reporting formats, and exemplary cases, focusing on empowering companies to autonomously manage compliance.
Summary While CBAM poses challenges, government support can turn compliance into a growth opportunity for businesses.

日本語 政府は大田で2025年に向けた第4回炭素国境調整メカニズム(CBAM)対応能力強化の合同説明会を開催しました。
説明会では、新しいCBAM規定の変更、排出量の算定方法、報告書の形式、成功事例を解説し、自主的な対応力向上を目指しました。
総評 CBAMは企業にとって課題ですが、政府の支援で環境規制を成長の機会に変える可能性があります。

中文 政府在大田举办了2025年第四次关于加强企业应对碳边界调整机制(CBAM)能力的联合说明会。
此次会议详细分析了CBAM的最新规定变化、排放量计算及报告方法,并分享了应对CBAM的优秀案例,重点在于增强企业的自主应对能力。
总评 企业可将政府支持作为契机,从容应对环保法规,并寻求增长机会。

Italiano Il governo ha organizzato a Daejeon il 4º seminario congiunto per il 2025 volto a rafforzare le capacità di risposta al Meccanismo di Adeguamento del Carbonio alle Frontiere (CBAM).
Durante l’evento, si sono analizzati gli ultimi cambiamenti nelle normative CBAM, i metodi di calcolo delle emissioni, i moduli di reporting e le migliori pratiche per permettere alle aziende di gestire autonomamente la conformità.
Valutazione Con l’aiuto del governo, le imprese possono trasformare il rispetto delle normative ambientali in un’opportunità di crescita competitiva.

[법무부]법무부 장관, 유엔난민기구 최고대표 면담

요약보기
한국어 법무부 장관 정성호는 10월 17일, 유엔난민기구 최고대표 필리포 그란디와 면담했습니다.
양측은 글로벌 난민위기 해결을 위해 국제사회가 연대하고 책임을 분담하는 것의 중요성을 논의하며 협력 강화 방안을 모색했습니다.
총평 이번 면담은 글로벌 난민 문제에 대한 우리나라의 국제적 책임을 인식하고 동참하는 자세를 보여주며, 협력을 통해 난민들의 인도적 지원이 강화될 기회입니다.

English Minister of Justice, Sung Ho Jeong, met with Filippo Grandi, the UNHCR High Commissioner, on October 17.
They discussed the importance of international solidarity and burden-sharing to address the global refugee crisis and explored ways to strengthen cooperation.
Summary This meeting highlights South Korea’s commitment to contributing to the global refugee efforts, fostering better humanitarian support through collaboration.

日本語 法務部長官のチョン・ソンホ氏は10月17日にUNHCR最高代表フィリッポ・グランディ氏と会談しました。
両者は国際社会の連帯と責任分担の重要性について議論し、協力強化の方法を模索しました。
総評 この会談は韓国が国際的な難民問題への責任を認識し、人道支援を強化するための重要なステップです。

中文 韩国法务部长郑成镐于10月17日会见了联合国难民署最高专员菲利پو·格兰迪。
双方讨论了应对全球难民危机时国际社会团结与责任分担的重要性,以及合作强化的方案。
总评 此次会谈反映了韩国在国际难民事务中的参与意愿,为进一步开展人道主义援助提供了契机。

Italiano Il ministro della Giustizia, Sung Ho Jeong, ha incontrato Filippo Grandi, Alto Commissario dell’UNHCR, il 17 ottobre.
I due hanno discusso l’importanza della solidarietà e della condivisione delle responsabilità da parte della comunità internazionale per affrontare la crisi globale dei rifugiati e hanno esplorato modi per rafforzare la cooperazione.
Valutazione Questo incontro sottolinea l’impegno della Corea del Sud nel contribuire agli sforzi globali per i rifugiati, aprendo la strada a un maggiore sostegno umanitario attraverso la collaborazione.

[보건복지부]정부, 의료용 제품 분야 美 국가안보영향조사 의견서 제출

요약보기
한국어 정부는 미국 수입 의료용 제품에 대한 관세 부과 가능성에 대응하기 위해, 미국 국가안보영향조사 의견서를 제출했습니다.
의견서에서 한국 의료제품이 미국의 국가 안보에 위협이 되지 않을 뿐 아니라 미국의 보건안전과 경제에 기여한다고 강조했습니다.
총평 이번 대응은 관세 부담을 줄여 국내 의료 및 바이오헬스 기업들의 글로벌 시장 경쟁력을 강화하는 데 도움이 될 것입니다.

English The South Korean government has submitted its opinion to the U.S. on potential tariffs on imported medical products.
The opinion emphasized that Korean medical products do not pose a threat to U.S. national security but instead contribute to public health and economic stability.
Summary This measure aims to safeguard the competitiveness of South Korea’s medical and biohealth industries in the global market by preventing potential tariff burdens.

日本語 韓国政府は、アメリカが輸入医療製品に関する関税措置を検討していることへの対応として、国家安全保障影響調査に対する政府意見書を提出しました。
意見書では、韓国の医療製品がアメリカの国家安全保障に脅威を与えるものではなく、むしろ公共の健康や経済の安定に貢献している点を強調しました。
総評 この取り組みにより、韓国の医療・バイオ産業が国際市場での競争力を維持する助けとなるでしょう。

中文 韩国政府提交了关于美国进口医疗产品关税调查的意见书。
意见书强调,韩国产医疗产品不会危害美国的国家安全,反而有助于其公共健康及经济稳定。
总评 此举旨在减轻关税负担,助力韩国医疗及生物健康产业提升国际竞争力。

Italiano Il governo sudcoreano ha presentato una lettera di opinione agli Stati Uniti riguardo ai potenziali dazi sulle importazioni di prodotti medicali.
Nella lettera, è stato sottolineato che i prodotti medicali sudcoreani non costituiscono una minaccia per la sicurezza nazionale degli Stati Uniti, ma contribuiscono alla salute pubblica e alla stabilità economica americana.
Valutazione Questo intervento mira a ridurre l’impatto dei dazi e a sostenere la competitività internazionale dell’industria medica e bio-salutare sudcoreana.

[농림축산식품부]공무원 노조 임원진과 ‘소통 간담회’ 개최

요약보기
한국어 농림축산식품부 송미령 장관은 10월 16일 공무원 노조 임원진과 간담회를 통해 현장의 목소리를 청취하고 상호 신뢰를 강화하는 자리를 마련했습니다.
편안한 분위기에서 조직문화 개선과 근무여건 등에 대한 여러 의견을 나누며 단체협약 이행의 중요성도 강조했습니다.
총평 이번 간담회를 통해 공무원 간 소통이 활성화되고 근무 환경 개선이 이루어질 가능성이 높아 보입니다.

English Minister Song Mi-ryeong of the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs held a meeting on October 16 to engage with labor union executives and listen to field voices.
During the relaxed discussion, various opinions were shared about organizational culture and working conditions, emphasizing the importance of fulfilling the collective agreement.
Summary This meeting has the potential to enhance communication among civil servants and bring improvements to their working conditions.

日本語 農林畜産食品部のソン・ミリョン長官は、10月16日に公務員労働組合の幹部と会談し、現場の声に耳を傾ける場を設けました。
和やかな雰囲気の中で組織文化や勤務環境の改善に関するさまざまな意見が交わされ、団体協約履行の重要性が強調されました。
総評 この会談を通じて、公務員間のコミュニケーションが活性化され、勤務環境の向上につながる可能性があります。

中文 农林畜产食品部宋美玲部长于10月16日与公务员工会领导进行了座谈,倾听了现场意见以加强互信。
与会者在轻松氛围中就组织文化和工作条件等问题自由交流,并强调履行集体协议的重要性。
总评 此座谈有望促进公务员之间的沟通,并改善其工作环境。

Italiano Il ministro Song Mi-ryeong del Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha condotto un incontro il 16 ottobre con gli esecutivi del sindacato dei dipendenti pubblici per ascoltare le voci del campo e rafforzare la fiducia reciproca.
Durante la riunione, in un’atmosfera rilassata, sono stati condivisi pareri su cultura organizzativa e condizioni lavorative, sottolineando l’importanza di rispettare gli accordi collettivi.
Valutazione Questo incontro potrebbe favorire una migliore comunicazione tra i dipendenti pubblici e portare progressi nelle condizioni di lavoro.

[외교부]’2025 외교부 2030자문단 워크숍’ 개최 예정

요약보기
한국어 외교부는 10월 19일 16시부터 ‘외교부 2030자문단 하반기 워크숍’을 개최합니다.
워크숍은 자문단 활동 검토와 정책제언서 제작 논의, 자문단 간 네트워킹 등 세 가지 주요 세션으로 구성되며, 청년 외교참여의 지속 가능한 발전 방향을 모색하는 자리로 마련됩니다.
외교부는 향후 청년세대의 외교정책 참여를 확대하기 위해 자문단 활동 성과를 구체화할 계획입니다.
총평 청년이 외교정책에 주체적으로 참여해 실질적인 영향력을 미칠 수 있는 기회로, 사회와 전문적 성장을 동시 달성할 수 있는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs will host the ‘2030 Advisory Panel Second Half Workshop’ on October 19th at 4 PM.
The workshop will include reviewing the panel’s activities, discussing the creation of policy recommendation documents, and networking among panel members to explore sustainable development directions for youth participation in diplomacy.
The ministry plans to strengthen the foundation for youth involvement in foreign policy by materializing the achievements of the advisory panel’s activities.
Summary This initiative provides young people with a meaningful chance to engage in shaping foreign policy and could be a valuable opportunity for personal and societal development.

日本語 外交部は10月19日午後4時より「外交部2030諮問団下半期ワークショップ」を開催します。
このワークショップでは諮問団の活動を振り返り、政策提言書制作の議論や諮問団間のネットワーキングを通じて若者の外交参加の持続可能な発展について模索します。
外交部は今後も若者が主体的に外交政策に関与できるよう、諮問団の成果を具体化する計画です。
総評 若者が政策形成に携わり、自身の視点を反映する貴重な機会であり、社会的・個人的成長の足掛かりとなる可能性があります。

中文 外交部将于10月19日下午4点举行“2030咨询团下半年研讨会”。
此次研讨会包含回顾咨询团活动、讨论政策建议书制作以及成员间的交流,旨在探索青年参与外交的可持续发展方向。
外交部计划通过明确咨询团活动的成果,加强青年融入外交政策的基础。
总评 该举措为青年提供了参与外交政策制定的机会,有助于促进个人成长和社会进步。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri organizzerà il workshop “2030 Advisory Panel Secondo Semestre” il 19 ottobre alle 16.
Il workshop sarà composto da tre sessioni principali: revisione delle attività del panel, discussione sulla creazione di documenti politici e networking tra i membri del panel per esplorare direzioni di sviluppo sostenibile per la partecipazione giovanile nelle politiche estere.
Il ministero ha intenzione di rafforzare il ruolo dei giovani nelle politiche estere rendendo concreti i risultati delle attività del panel consultivo.
Valutazione Questa iniziativa offre ai giovani l’opportunità di partecipare attivamente alla definizione delle politiche estere e favorisce la loro crescita personale e sociale.

[산림청]전국 산림교육전문가 한자리에 모여… 숲의 가치 전해!

요약보기
한국어 산림청은 제24회 산의 날을 맞아 17일부터 19일까지 곤지암 도자공원에서 제19회 ‘전국 숲해설 경연대회’를 개최합니다.
행사는 숲해설 프로그램 개발과 산림교육전문가 간 정보 교류를 통해 숲교육 발전을 도모하며, 시민 참여도 이루어질 예정입니다.
총평 이번 대회는 숲교육의 중요성을 알리고 산림교육 서비스 확대를 위한 좋은 기회가 될 것입니다.

English Korea Forest Service announced the 19th National Forest Interpretation Contest to be held from October 17 to 19 at Gonjiam Ceramic Park to celebrate the 24th Mountain Day.
The event aims to develop forest interpretation programs, promote information exchange between forest education experts, and encourage citizen participation.
Summary This contest provides an opportunity to highlight the positive impact of forest education and expand its services nationwide.

日本語 山林庁は第24回「山の日」を記念して、10月17日から19日まで光州市のゴンジアム陶磁公園で第19回「全国森林解説コンテスト」を開催すると発表しました。
このイベントでは森林教育プログラムの開発や専門家間の情報交換が行われ、市民も参加予定です。
総評 本大会は森林教育の価値を広め、サービスの拡張を図る絶好の機会となるでしょう。

中文 林业厅为庆祝第24个“山之日”,宣布将于10月17日至19日在光州市的곤지암陶瓷公园举办第19届全国森林解说竞赛。
活动旨在开发森林解说项目,同时促进森林教育专家之间信息交流,并吸引市民参与。
总评 此次活动为提升森林教育价值及扩大其服务范围提供了绝佳契机。

Italiano L’Agenzia forestale della Corea ha annunciato che, in occasione della 24ª Giornata della Montagna, dal 17 al 19 ottobre si terrà il 19º Concorso Nazionale di Interpretazione Forestale presso il Parco di Ceramica di Gonjiam.
L’evento mira a sviluppare programmi di interpretazione forestale, favorire lo scambio di informazioni tra esperti dell’educazione forestale e promuovere la partecipazione dei cittadini.
Valutazione Questo concorso rappresenta un’ottima opportunità per sensibilizzare sull’importanza dell’educazione forestale e per ampliare i servizi del settore.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 우즈베키스탄서 아시아채소육종 및 농촌지도 과제평가회 개최

요약보기
한국어 아시아 13개국이 참여한 한-아시아 농식품 기술협력 협의체(AFACI)는 10월 14일부터 16일까지 우즈베키스탄에서 지난 3년간 추진한 채소 육종기술 개발 및 농촌지도 체계 개선 과제의 최종 평가회를 진행했습니다.
연구 결과로 병에 강하고 생산성이 높은 채소 품종을 개발하고 국가 품종으로 등록했으며, 농업기술 보급과 디지털 플랫폼 발전을 통해 농업 생산성 증대와 자급률 향상을 도모했습니다.
총평 이번 연구는 아시아 지역의 다양한 재배 환경에 최적화된 품종 개발과 농업기술 보급으로 지역 농업 발전과 경제 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

English From October 14 to 16, the Asian Food and Agriculture Cooperation Initiative (AFACI), involving 13 Asian countries, held a final evaluation meeting in Uzbekistan for projects focused on vegetable breeding technology development and improvements in rural guidance systems conducted over the past three years.
The research resulted in the development and national registration of disease-resistant, high-yield vegetable varieties, while promoting agricultural productivity and self-sufficiency through improved technology dissemination and digital platform adoption.
Summary This research is expected to significantly contribute to agricultural development and economic activation in Asia by offering improved vegetable strains and modern technology distribution models tailored to varied regional environments.

日本語 アジア13か国が参加する韓・アジア農食技術協力協議体(AFACI)は、10月14日から16日までウズベキスタンで過去3年間に推進した野菜育種技術開発および農村指導体制改善課題の最終評価会を実施しました。
研究成果として、病害に強く生産性の高い野菜品種を開発し、国家登録を果たすとともに、農業技術普及やデジタルプラットフォームによる生産性向上と自給率強化に寄与しました。
総評 本研究は地域特有の環境に適した野菜品種と技術普及モデルの開発を通じて、アジア地域の農業発展と経済活性化に貢献すると期待されています。

中文 从10月14日至16日,亚洲食品与农业合作倡议(AFACI)与包括13个亚洲国家在内的机构在乌兹别克斯坦举办了关于过去三年内开展的蔬菜育种技术开发及农村指导体系改进项目的最终评估会议。
研究成果包括开发出抗病且高产的蔬菜品种并注册为国家品种,同时通过改进农业技术传播和采用数字化平台促进生产力和自给率的提升。
总评 本次研究有望通过开发适合地区环境的蔬菜品种和现代化技术传播模式,为亚洲的农业发展及经济增长注入新的动力。

Italiano Dal 14 al 16 ottobre, l’Asian Food and Agriculture Cooperation Initiative (AFACI), che coinvolge 13 paesi asiatici, ha svolto a Tashkent in Uzbekistan la valutazione finale dei progetti sviluppati negli ultimi tre anni sulla tecnologia di selezione delle verdure e il miglioramento dei sistemi di formazione rurale.
La ricerca ha portato allo sviluppo e alla registrazione nazionale di varietà di verdure resistenti alle malattie e ad alta produttività, migliorando l’efficacia nella diffusione delle tecnologie agricole e l’adozione di piattaforme digitali per aumentare la produttività e l’autosufficienza.
Valutazione Questo progetto potrà stimolare notevolmente lo sviluppo agricolo e la crescita economica in Asia, grazie a varietà di verdure ottimizzate per ambienti locali e modelli moderni di diffusione tecnologica.

[농촌진흥청]농촌진흥청, ‘2025 농업인 스마트경영 혁신대회’ 개최

요약보기
한국어 농촌진흥청은 10월 23일 ‘디지털로 이어진 농업, 스마트로 도약하는 미래’를 주제로 ‘2025 농업인 스마트경영 혁신대회’를 개최했습니다.
대회는 스마트경영 사례 발표, 콘텐츠 제작, 실시간 소통 판매 등 3개 부문에서 진행되며, 대상 수상작은 교육 자료로 활용될 예정입니다.
총평 디지털 기술 접목은 농업인들이 새로운 판로를 개척하고 생산성을 높이는 데 실질적인 도움이 될 전망입니다.

English The Rural Development Administration will host the ‘2025 Smart Farming Management Innovation Conference’ on October 23 under the theme ‘Agriculture Connected by Digital Technology, Leaping into the Smart Future.’
The conference consists of three categories: smart management cases, content creation, and live communication sales, with the winning entries to be used as educational materials.
Summary Integrating digital technology into agriculture is expected to help farmers enhance productivity and explore new sales channels effectively.

日本語 農村振興庁は10月23日に「デジタルでつながる農業、スマートで飛躍する未来」をテーマに、「2025農業者スマート経営革新大会」を開催します。
大会はスマート経営事例発表、コンテンツ制作、ライブ通信販売の3部門で構成され、受賞作品は教育資料として活用される予定です。
総評 デジタル技術の導入により、農業者が新しい販路の確保と生産性の向上を実現する可能性が期待されています。

中文 农村振兴厅将于10月23日举办以“数字连接农业,智慧跨越未来”为主题的“2025年农民智慧经营创新大会”。
大会将分为智慧管理案例展示、内容创作以及实时互动销售三大部分,获奖作品预计将用于教育资料。
总评 数字技术的应用有望帮助农民开拓新的销售渠道,并提高生产效率。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale organizzerà il 23 ottobre la ‘Conferenza sull’Innovazione della Gestione Agricola Intelligente 2025’ con il tema ‘Agricoltura Connessa Digitalmente, Verso un Futuro Smart’.
La conferenza includerà tre categorie: presentazione di casi di gestione intelligente, creazione di contenuti e vendite comunicative in diretta, e i vincitori vedranno i loro lavori utilizzati come materiali educativi.
Valutazione L’integrazione della tecnologia digitale nell’agricoltura offre grandi opportunità per migliorare la produttività e aprire nuovi canali di vendita per gli agricoltori.

[농촌진흥청]"항암·항염·항산화까지" 배추 효능 학술 성과로 구명

요약보기
한국어 농촌진흥청 농업유전자원센터가 배추 유전자원 93종을 대상으로 기능성을 분석한 결과, 일부 품종에서 항암·항염 물질이 고농도로 함유되어 있는 것을 확인했습니다.
또한 분자 도킹 분석을 통해 배추 성분이 질병 관여 단백질과 강하게 결합하여 질병 억제 가능성을 보여주는 중요한 단서를 밝혀냈습니다.
총평 이번 연구는 배추를 건강식 및 기능성 김치 원료로 활용할 가능성을 높이며, 국민 건강 증진에 기여할 발전적 토대가 될 전망입니다.

English The Rural Development Administration’s Agricultural Genetic Resources Center analyzed the functionality of 93 cabbage genetic resources and discovered some varieties with high levels of anti-cancer and anti-inflammatory substances.
They also utilized molecular docking techniques to identify a strong binding affinity between cabbage compounds and disease-related proteins, revealing crucial mechanisms of disease inhibition.
Summary This study enhances the potential of cabbage as a functional food ingredient and provides a scientific basis for improving public health.

日本語 農村振興庁の農業遺伝資源センターは、キャベツ遺伝資源93種の機能性を分析し、高濃度の抗がん・抗炎症成分を含む品種を発見しました。
また、分子ドッキング技術を用いて、キャベツ成分が病気関連タンパク質と強く結合することを確認し、病気抑制メカニズムに関する重要な手がかりを明らかにしました。
総評 この研究により、キャベツを健康食品や機能性キムチの原料として活用する可能性が高まり、国民の健康増進に貢献する基盤となるでしょう。

中文 农村振兴厅农业遗传资源中心对93种白菜遗传资源进行功能性分析,发现部分品种含有高浓度抗癌和抗炎物质。
此外,通过分子对接技术,证实白菜成分可与疾病相关蛋白质强结合,为揭示疾病抑制机制提供了重要线索。
总评 本研究为白菜在健康食品及功能性泡菜原料中的应用提供了科学依据,有望促进全民健康。

Italiano Il Centro per le Risorse Genetiche Agricole dell’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha analizzato la funzionalità di 93 risorse genetiche di cavolo, identificando alcune varietà con alti livelli di sostanze antitumorali e antinfiammatorie.
Utilizzando tecniche di docking molecolare, hanno inoltre scoperto un’elevata affinità tra i composti del cavolo e le proteine legate alle malattie, fornendo indizi cruciali per la comprensione dei meccanismi di inibizione delle malattie.
Valutazione Questo studio apre la strada all’uso del cavolo come ingrediente per alimenti funzionali e sostiene la salute pubblica con una solida base scientifica.

[농촌진흥청]유채꽃, 무밀기 꿀벌 먹이원 활용 가능

요약보기
한국어 농촌진흥청은 유채 대표 품종 ‘황운’이 꿀벌의 무밀기에 중요한 먹이원이 될 수 있음을 확인했습니다.
가을 재배된 유채는 3월 중순부터 약 20~40일간 꽃이 피며, 꿀벌 활동 초기의 안정적인 영양 공급원으로 활용될 수 있습니다.
총평 이번 분석 결과로 유채가 양봉업의 중요한 보조 밀원식물로 자리잡을 가능성이 높아졌으며, 꿀벌 생태계 보호에 기여할 수 있습니다.

English The Rural Development Administration confirmed that the rapeseed variety ‘Hwangwoon’ can serve as an essential food source for bees during the nectar-scarce season.
Autumn-grown rapeseed blooms from mid-March for 20–40 days, making it a stable nutritional source during the early activity period of bees.
Summary These findings highlight the potential role of rapeseed in aiding bee survival and breeding, contributing to a healthier ecosystem for pollinators.

日本語 農村振興庁は、ユーカリ代表品種「ファングン」が蜜源の乏しい時期にミツバチの重要な栄養源になることを確認しました。
秋に栽培されたユーカリは3月中旬から約20〜40日間咲き、ミツバチが活動を開始する初期に安定した栄養を供給することができます。
総評 この結果により、ユーカリが養蜂業における補助蜜源植物として有望であることが確認され、ミツバチの生態系保護に役立つ可能性があります。

中文 农村振兴厅确认,油菜品种“黄运”在蜜源稀缺季节可以作为蜜蜂的重要食物来源。
秋季种植的油菜从三月中旬开始开花,持续20至40天,可在蜜蜂活动初期稳定供应营养。
总评 这些发现表明油菜在支持蜜蜂生存和繁殖方面具有潜力,并有助于改善昆虫授粉生态系统。

Italiano L’Agenzia Rurale ha confermato che la varietà di colza ‘Hwangwoon’ può fornire una fonte di nutrimento essenziale per le api durante i periodi di carenza di nettare.
La colza coltivata in autunno fiorisce a metà marzo per 20–40 giorni, fornendo nutrizione stabile durante l’inizio dell’attività delle api.
Valutazione Questi risultati evidenziano il ruolo promettente della colza nella conservazione delle api e nel sostenere la biodiversità locale.

[농촌진흥청]미네랄 보충 형태 따라 한우 체내 축적 달라져

요약보기
한국어 농촌진흥청은 한우 번식우를 대상으로 미네랄 블록과 펠렛 급여 후 체내 축적 정도를 분석한 연구 결과를 발표했습니다.
미네랄 블록은 마그네슘과 철분, 펠렛은 아연과 셀레늄 축적 효과가 두드러졌으며, 이외에도 공통적으로 칼슘, 나트륨, 구리 등 다양한 미네랄이 증가하는 결과를 확인했습니다.
총평 미네랄 보충제 선택 시 각 형태의 특징을 참고해 번식우의 성장과 생식 건강을 최적화할 수 있는 과학적 근거가 마련되었습니다.

English The Rural Development Administration published a study analyzing mineral accumulation in Hanwoo breeding cattle after feeding mineral supplements in different forms.
The research found magnesium and iron increases with mineral blocks, while zinc and selenium were notable from pellets. Additionally, several common minerals like calcium, sodium, and copper elevated across all forms.
Summary Farmers can now make scientifically informed decisions on mineral supplements to optimize the growth and reproductive health of breeding cattle.

日本語 農村振興庁は、韓牛の繁殖牛を対象に、ミネラルブロックとペレット急餌後の体内蓄積量について分析した研究結果を発表しました。
ミネラルブロックではマグネシウムと鉄が、ペレットでは亜鉛とセレンが顕著に増加し、またカルシウムやナトリウムなど共通のミネラルも全体的に増加していることが確認されました。
総評 この研究成果は、繁殖牛の健康と生産性を向上させるためのミネラル補充の選び方に科学的根拠を提供しています。

中文 农村振兴厅发布了一项研究,分析了通过不同形式的矿物补充剂饲喂韩牛繁殖母牛后其体内矿物质的积累情况。
研究发现矿物块显著增加了镁和铁,而颗粒补充剂则显著提高了锌和硒。此外,钙、钠和铜等多种矿物质在所有形式中均有所增加。
总评 该研究为农户提供了科学依据,以帮助优化繁殖母牛的生长和繁殖健康。

Italiano L’amministrazione per lo sviluppo rurale ha pubblicato uno studio che analizza l’accumulo di minerali nei bovini Hanwoo dopo la somministrazione di integratori in forme diverse.
I blocchi di minerali aumentano significativamente magnesio e ferro, mentre i pellet mostrano un aumento di zinco e selenio, con diversi altri minerali comuni in crescita generale.
Valutazione Questo studio offre basi scientifiche per selezionare il tipo di integratore più adeguato per migliorare la salute riproduttiva e la crescita delle vacche da allevamento.

[행정중심복합도시건설청]’충청권 메가시티’의 대동맥, 행복도시 BRT ‘바로타’가 걸어온 길, 나아갈 길

요약보기
한국어 충청권 메가시티의 핵심 교통 수단인 행복도시 간선급행버스체계(BRT) ‘바로타’가 초기 도입 이후 지속적으로 개선되어 왔습니다.
특히 광역화를 통해 대중교통 접근성을 높이고 지역 간 연결성을 강화하는 방향으로 발전하고 있습니다.
총평 바로타는 충청권 주민들의 이동 편의성을 크게 개선하며 지역 균형 발전에도 기여할 것으로 기대됩니다.

English The backbone of Chungcheong Megacity’s transportation, the Happiness City Bus Rapid Transit (BRT) ‘Barota,’ has been gradually improving since its initial implementation.
Efforts have been made to enhance accessibility to public transport and strengthen connectivity between regions through a broader network.
Summary Barota is expected to significantly improve mobility for Chungcheong residents and contribute to balanced regional development.

日本語 忠清圏メガシティの交通の大動脈である幸福都市のBRT(快速バス交通システム)「バロタ」は、導入以来継続的に改善されてきました。
特に広域ネットワーク化を通じて公共交通の利便性を高め、地域間の接続性を強化する方向で進展しています。
総評 バロタは忠清圏住民の交通利便性を大幅に向上させ、地域の均衡ある発展にも寄与するでしょう。

中文 忠清圈大都市的主要交通动脉“幸福城市BRT巴罗塔”自初期推出以来持续改进。
该系统通过广域化提高了公共交通的便捷性,增强了地区间的连接性。
总评 巴罗塔预计将显著改善忠清居民的出行便利,助力区域均衡发展。

Italiano La ‘Barota’, il sistema di trasporto rapido con autobus (BRT) della città della felicità, rappresenta la spina dorsale del Megacity di Chungcheong ed è stato continuamente migliorato dalla sua introduzione iniziale.
Gli sforzi hanno puntato a migliorare l’accessibilità al trasporto pubblico e a rafforzare la connettività tra le regioni attraverso un’espansione del network.
Valutazione La Barota dovrebbe migliorare significativamente la mobilità dei residenti di Chungcheong e favorire uno sviluppo regionale equilibrato.

요약

[교육부]대학생 해외 활동 안전 강화 긴급 대응회의 장관 모두발언
발행일: 2025-10-17 08:50

원문보기
정부는 최근 대학생들의 해외 활동 증가에 따라 안전 문제 중요성이 더욱 부각됨에 따라 긴급 대응회의를 개최하였습니다. 이번 회의는 외교부와 관련 부처 장관들이 참석한 가운데, 대학생들의 해외 활동 시 발생할 수 있는 다양한 위험 요소를 예방하고 안전을 강화하기 위한 방안이 논의되었습니다.

특히, 안전지침 강화, 예방교육 확대, 위기 상황 대응 체계 구축 등이 주요 의제로 다루어졌으며, 학생들에게 실질적인 도움이 될 수 있는 구체적 정책을 마련하기 위한 논의가 이뤄졌습니다.

정부는 이번 대응회의를 통해 해외 활동 시 위험 요소를 최소화하고, 학생과 학부모들이 안심할 수 있는 환경을 조성하겠다는 목표를 강조했습니다.

자세한 내용은 첨부된 전문 보도자료를 참고하시기 바랍니다.

[외교부]「경제안보 연구 네트워크 라운드테이블」 개최
발행일: 2025-10-17 08:48

원문보기
**경제안보 연구 네트워크 라운드테이블 개최, 협업 강화 논의**

외교부 경제안보외교센터는 지난 10월 17일 ‘경제안보 연구기관간 협업 강화 방안’을 주제로 「경제안보 연구 네트워크 라운드테이블」을 개최했다고 밝혔습니다. 이번 행사에는 외교, 경제, 전략, 산업, 과학기술 등 다양한 경제안보 관련 분야를 대표하는 8개 연구기관의 전문가들이 참여했습니다.

### **참여 연구기관**
– 외교부 경제안보외교센터
– 외교안보연구소 경제기술안보연구센터
– 대외경제정책연구원(KIEP)
– 한국개발연구원(KDI)
– 국가안보전략연구원(INSS)
– 산업연구원(KIET)
– 무역안보관리원(KOSTI)
– 과학기술정책연구원(STEPI)

### **주요 논의 내용**
참석자들은 각 기관의 중점 경제안보 연구 분야 및 주요 내용을 공유하며 다음과 같은 사항을 심도 깊게 논의했습니다:
1. **공동연구 추진**: 연구기관 간 협력을 통해 경제안보 관련 문제를 통합적·체계적으로 분석.
2. **정보 및 데이터 공유체계 구축**: 경제안보 데이터를 공유하고 활용할 수 있는 플랫폼 개발 방안.
3. **경제안보 정책 환류체제 강화**: 라운드테이블 논의 결과를 정책 수립과 집행 과정에 반영할 수 있는 체계 마련.

### **행사의 의의**
이번 라운드테이블은 경제안보 관련 연구 전문성을 결집하고, 협업을 통해 복잡하고 다변화된 경제안보 현안을 전략적으로 대응하기 위한 초석을 마련했다는 평가를 받았습니다.

향후에도 연구 네트워크 활성화를 통해 경제안보 정책 수립과 집행을 강화하고, 지속적인 연구와 협력을 이어갈 계획입니다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[국무조정실]김민석 총리, 경주에서 APEC 종합 점검회의 주재 및경제인 행사 준비현장 점검
발행일: 2025-10-17 08:40

원문보기
김민석 총리는 최근 경주에서 열리는 APEC 관련 준비회의를 주재하며 행사 준비 현장을 직접 점검했습니다. 이 회의는 APEC 정상회의 및 관련 경제인 행사를 성공적으로 개최하기 위한 전반적인 준비 상황을 점검하고 미래 회의의 방향을 논의하기 위해 마련된 것입니다.

총리는 이번 회의를 통해 APEC 정상회담과 관련 경제 협력 활동의 원활한 진행을 위한 실효성 높은 계획 수립과 사전 준비를 강조했습니다. 또한, 지역경제 활성화와 국제 협력을 다각도로 확대할 수 있는 효과적인 방안을 모색하는 기회를 가졌습니다. 현장 점검은 현안 과제와 관련해서도 실질적인 검토와 보완점을 제공하고자 하는 취지로 이루어졌습니다.

자세한 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

[금융위원회]「10.15 주택시장 안정화 대책」 관련 FAQ
발행일: 2025-10-17 08:34

원문보기
정부는 「10.15 주택시장 안정화 대책」에 관한 주요 내용을 담은 FAQ와 관련한 보도자료를 발표했습니다. 이번 대책은 주택시장의 급격한 변동성을 완화하고 서민들의 주거안정을 도모하기 위해 마련된 것으로, 구체적인 내용은 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

대책의 주요 골자는 주택 금융지원 방안, 신규 주택 공급 확대, 실수요자 중심의 정책 변화, 그리고 부동산 거래 활성화 등을 포함하고 있는 것으로 보입니다. 이를 통해 무주택자 및 주거 취약 계층을 위한 지원이 강화될 예정입니다.

자세한 내용과 정책 세부사항은 자료제공처(www.korea.kr)에서 확인하거나 첨부파일을 참조해주시기 바랍니다.

[보건복지부]K-화장품 수출경쟁력 기업 간담회 개최
발행일: 2025-10-17 08:29

원문보기
**K-화장품 수출경쟁력 기업 간담회 개최, 현장 의견 수렴**

10월 17일 오후 3시, 보건복지부가 주관하는 K-화장품 수출경쟁력 기업 간담회가 세종시 한국콜마㈜ 화장품 제조공장에서 개최되었습니다. 이형훈 보건복지부 제2차관은 간담회를 주재하며 화장품 산업계의 성과를 격려하고, 수출확대와 글로벌 진출을 위한 현장의 목소리를 적극적으로 청취했습니다.

### **화장품 산업의 성과와 시장 다변화**
화장품 산업은 2024년 역대 최대인 101.8억 달러 수출실적을 기록했으며, 올해 상반기에도 지난해 동기 대비 14.8% 증가한 55억 달러로 사상 최대치를 경신했습니다. 특히, 중국 중심의 시장에서 벗어나 미국, 일본 등으로 시장 다변화를 이루며 글로벌 경쟁력을 강화하고 있습니다.
– **중소기업 역할 강화:** 2024년 중소기업 수출 규모는 화장품 수출 전체의 66%를 차지하며, 중소기업 수출 1위 품목으로 자리잡았습니다.
– **주요 국가별 수출 성장:** 미국과 일본으로의 수출 증가가 두드러졌는데, 이는 ’21년 대비 ’24년 미국은 8.4억 달러에서 19억 달러로, 일본은 7.8억 달러에서 10.4억 달러로 성장하며 시장 다변화가 가속화되었습니다.

### **현장의 건의사항 및 정부 대응 방침**
기업들은 간담회에서 미국 관세 부과 관련 정보 제공 및 피해 최소화를 위한 정부의 적극적 지원 요청, 수출 규제 및 안정성 대응책 마련, 연구개발과 사업화 지원 등 다양한 의견을 제시했습니다.

이형훈 제2차관은 화장품 산업의 성공 요인을 K-컬처 확산과 혁신적인 K-뷰티 생태계로 꼽으며, “현장의 소중한 의견을 바탕으로 우리 기업들이 글로벌 시장에서 지속적으로 성장할 수 있도록 종합적인 지원책을 마련하겠다”고 밝혔습니다.

이번 간담회는 K-화장품 산업의 세계적 경쟁력을 더욱 강화하고 수출 확대를 위한 기업과 정부 간 협력의 중요성을 확인하는 자리였습니다.

**출처:** 대한민국 정부 보도자료 (www.korea.kr)

[기획재정부]APEC 재무‧구조개혁장관회의 개최
발행일: 2025-10-17 08:25

원문보기
**APEC 재무‧구조개혁장관회의 개최 소식**

APEC(아시아태평양경제협력체) 재무‧구조개혁장관회의가 개최되어 주요 경제 이슈와 정책 방향에 대해 논의합니다. 이번 회의에서는 경제 성장을 위한 구조 개혁 및 재무 분야의 국제 협력 방안을 중점적으로 다룰 예정입니다.

자세한 내용은 첨부된 파일을 통해 확인하실 수 있으며, 추가적인 문의는 공식 웹사이트(www.korea.kr)를 통해 가능합니다.

[해양경찰청]해양경찰청, 국제 무대서 아시아 해양안보 협력의 새 지평 열다
발행일: 2025-10-17 08:19

원문보기
**해양경찰청, 아시아 해양안보 협력의 새로운 장을 열다**

최근 해양경찰청(청장 김용진)이 국제 해양안보 협력에 있어 의미 있는 성과를 이루어냈다. 해양경찰청은 10월 13일부터 3박 4일간 호주 시드니에서 열린 *제21차 아시아해양치안기관장회의*에 참석하며 호주와 공동으로 신설 실무그룹의 의장을 맡아 첫 공동 리더십을 발휘했다. 이번 회의는 아시아 해역의 국제범죄 공동 대응 및 수색·구조 협력을 목표로 마련된 협력의 만남이다. 한국·호주·인도·싱가포르·베트남 등 총 19개 회원국 및 2개 국제기구가 참여했다.

### **신설 실무그룹, 해양안보의 새로운 중심 역할 기대**
우리나라가 주도적으로 준비한 신설 실무그룹은 회원국들과 국제기구로부터 큰 호응을 얻었다. 이 그룹은 불법 어업과 해적 문제 등 공동 대응이 필요한 주요 해양안보 이슈에 대한 협력 강화를 목표로 삼고 있다. 앞으로 이 실무그룹은 체계적 협의와 연대를 통해 지역 내 해양치안 문제를 주도적으로 해결하는 구심점 역할을 할 것으로 기대를 모으고 있다.

### **화상 합동훈련 성과 발표 및 국제적 협력 강화**
앞서, 해양경찰청은 지난 9월 아세안 주요국들과의 화상 합동훈련을 성공적으로 이끈 바 있으며, 회의에서 해당 훈련의 주요 성과를 발표했다. 훈련은 실제 해적과 복합적인 해양 위협 상황을 가정해 진행되었고, 참가국 간 실시간 대응 절차와 공조 가능성을 크게 높였다. 이러한 성과는 참석한 국가 대표단으로부터 긍정적인 평가를 얻으며 국제 공조를 한층 강화하는 기반을 마련했다.

해양경찰청은 이 성과를 바탕으로 아세안 주요국과의 정보 공유 및 대응 체계를 더욱 발전시키고, 아시아 해역의 해양 안보 및 안전을 강화하기 위한 다자 협력 네트워크를 확대할 계획이다. 이번 회의는 해양경찰청의 글로벌 리더십을 확인한 자리로, 국제적으로 한국이 해양 안보 협력의 중심 국가로 부상함을 보여주는 중요한 계기가 되었다.

[해양경찰청]해양경찰청·법무부, "최대 규모 코카인 밀반입 국외 도피 사범 국내 송환"
발행일: 2025-10-17 08:17

원문보기
**국내 최대 규모 코카인 밀반입 사건, 국외 도피 사범 성공적으로 송환**

해양경찰청과 법무부가 공동으로 국내 최대 규모의 코카인 밀반입 사건에 연루된 국외 도피 사범을 성공적으로 송환했다고 지난 15일 밝혔다. 이번 사건은 대한민국 옥계항을 통해 밀반입된 약 1.7톤 규모의 코카인을 둘러싼 대규모 국제 범죄로, 필리핀 국적의 피의자 A씨가 주요 공범으로 확인되었다.

### **미국 FBI 첩보로부터 시작된 수사**
2025년 4월, 해양경찰청은 미국 FBI로부터 코카인 밀반입 관련 첩보를 입수했다. 이후 옥계항에 정박 중이던 벌크선 B호를 수색하는 과정에서 1kg 단위로 포장된 코카인 총 1,690개를 발견했다. 이는 국내에서 적발된 마약 밀반입 사건 가운데 최대 규모로, 국제적 관심을 모았다.

### **실시간 국제 공조 및 수사 성공**
A씨는 2025년 3월 국외로 도피한 것이 확인됐으며, 같은 해 5월 인터폴 적색수배가 발부되었다. 이를 바탕으로, 아르헨티나 사법당국이 올해 7월 A씨를 검거했다. 법무부는 아르헨티나 측에 범죄인 인도 절차를 요청했고 최종 승인을 받음에 따라 송환팀을 구성, 인천공항을 통해 A씨를 국내로 데려왔다.

### **끝까지 쫓아낸 국외 도피 사범**
해양경찰청 관계자는 인터폴 공조 및 범죄인 인도 절차를 통해 A씨를 검거하는 데 성공한 것에 대해 “법무부와 국제 공조의 협력이 빛을 발했다”고 평가하며, 앞으로도 국외로 도피한 범죄자들에 대해 적극적으로 수사를 이어갈 방침임을 밝혔다.

### **추가 조사 및 수사 본격화**
현재 동해지방해양경찰청은 A씨를 상대로 추가 조사를 진행하고 있으며, 코카인 밀반입 경위와 추가 공범 여부를 밝히기 위한 집중 수사를 이어가고 있다. 이번 사건은 국내뿐만 아니라 국제적으로도 대규모 마약 밀반입 조직의 실체를 파악할 수 있는 중요한 전환점으로 주목받고 있다.

이번 송환은 대한민국의 국제적 법 집행 협력이 강화되었음을 보여줌과 동시에, 마약 범죄에 대한 강력한 대응 의지를 대내외적으로 재확인한 사례로 평가받고 있다.

[고용노동부]고용노동부 차관 대체방안 적극 마련으로 국민 불편 최소화 노력
발행일: 2025-10-17 07:52

원문보기
**고용노동부 차관, 국민 불편 최소화를 위한 대체방안 마련 강조**

고용노동부는 국민의 불편을 최소화하기 위해 적극적인 대체방안을 마련하겠다는 입장을 발표했습니다. 이는 최근 사회적 이슈로 인해 발생할 수 있는 노동 관련 문제에 대해 신속하고 효과적으로 대응하기 위한 노력의 일환입니다. 구체적인 내용은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

보도자료는 고용노동부의 공식 채널을 통해 제공되었으며, 국민의 일상생활과 직결된 사안에 대해 신중하고 체계적인 접근이 이루어지고 있음을 강조했습니다. 차관은 국민과 직접적으로 접점이 있는 정책 운영에 대한 책임감을 느끼며, 빠르고 실질적인 대책을 수립할 것을 언급했습니다.

앞으로 고용노동부는 관련 대책을 통해 국민의 삶의 질을 향상시키고 보호하기 위한 구체적인 행동 계획을 제시할 것으로 기대됩니다. 첨부파일을 통해 대체방안의 세부 내용 및 추가적인 정보를 확인 할 수 있습니다.

[자료 제공: 대한민국 정책브리핑, www.korea.kr]

[교육부]대학생 해외 활동 안전 강화 대책 논의
발행일: 2025-10-17 07:49

원문보기
**대학생 해외 활동 안전 강화 대책 논의**

정부는 최근 대학생들의 해외 활동 중 발생된 안전 문제에 대한 우려가 커짐에 따라 이에 대한 대책 마련을 논의하고 있습니다. 이를 통해 해외에서 활동하는 대학생들의 안전을 확보하고 다양한 위험 요소를 예방할 수 있는 실질적인 방안을 마련하는 것을 목표로 하고 있습니다.

주요 논의사항은 다음과 같습니다:
1. **사전 안전교육 강화**: 해외 활동에 앞서 대학생들을 대상으로 현지 안전 수칙, 응급 상황 대처법, 문화적 차이 등 관련 교육을 확대할 예정입니다.
2. **긴급 연락망 구축**: 해외에서 긴급 상황 발생 시 신속히 도움을 받을 수 있도록 관련 기관과의 소통 체계를 구축합니다.
3. **보험 및 지원 제도 확대**: 대학생들이 필수적으로 가입해야 하는 안전 보장 보험을 마련하고, 위험에 대한 정기적 점검 체계를 통해 지원 정책을 강화합니다.
4. **협력 네트워크 활성화**: 현지 기관 및 단체와 협력해 안전한 활동 환경을 조성하는 방안을 검토합니다.

이번 대책은 국제 교류 증가와 함께 상대적으로 안전 사각지대에 놓여 있던 학생들에게 실질적인 도움을 제공하여, 해외 체험이 긍정적으로 이루어질 수 있도록 지원하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

세부 사항은 제공된 보도자료 첨부파일에서 확인하실 수 있습니다.

[자료출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[행정안전부]제43회 대통령기 이북도민 체육대회 개최
발행일: 2025-10-17 07:48

원문보기
제43회 대통령기 이북도민 체육대회 개최 소식이 전해졌습니다. 이번 체육대회는 이북도민과 관련된 화합과 단결을 도모하고, 사회적 소통을 강화하기 위해 마련된 행사로 알려졌습니다. 대회의 구체적인 일정, 참가 대상, 종목 정보 등 자세한 내용은 첨부된 자료에서 확인할 수 있습니다. 해당 행사는 이북도민사회와 전국 체육계의 관심을 끌며 활발한 참여가 예상되고 있습니다.

보다 자세한 정보는 대한민국 정책 포털(www.korea.kr)을 통해 제공됩니다.

[행정안전부]기관 시스템 대구센터 이전기관 협의회 개최
발행일: 2025-10-17 07:47

원문보기
**[대구센터 이전기관 협의회 개최]**

기획재정부 주관으로 대구 지역기관의 조직 및 운영 방안 마련을 위한 협의회가 최근 개최되었습니다. 이번 협의회는 대구센터 이전과 관련하여 발생할 수 있는 여러 사안과 대책을 논의하기 위해 마련된 자리입니다.

회의에는 해당 기관 관계자들, 지역 정부 및 전문가들이 참석하여 이전 기관의 조직 운영, 대구 지역 내 역할 강화 방안, 그리고 지역 주민과의 협력 체계 구축에 대해 심도 깊게 논의했습니다.

본 협의회는 대구센터가 지역사회에 경제적, 행정적 기여를 할 수 있는 방안을 모색하는 데 목적을 두었으며, 주요 안건들은 앞으로 추가 논의를 통해 추진될 예정입니다.

자세한 정보 및 구체적 내용은 제공된 첨부파일을 통해 확인하실 수 있습니다.

**출처:** [Korea.kr](http://www.korea.kr)

[외교부]외교부 국립외교원 「제7차 한-아세안 싱크탱크 전략대화」 개최, 불확실성 시대 한-아세안 협력 방향 모색
발행일: 2025-10-17 07:36

원문보기
**[제7차 한-아세안 싱크탱크 전략대화 결과 요약: 신정부의 실용 외교와 아세안 협력 강화 논의]**

국립외교원이 2025년 10월 16일(목)부터 17일(금)까지 외교타운 KNDA홀에서 개최한 **「제7차 한-아세안 싱크탱크 전략대화」**에서는 “한국의 신정부와 아세안: 불확실성의 동행”이라는 주제 아래 다양한 논의가 이루어졌습니다.

### 주요 내용 및 발표
1. **최형찬 국립외교원장**은 행사 첫날과 둘째 날 각각 기조 발표와 개회사를 통해, 국가 안보의 본질이 변화하는 시대적 상황 속에서 **이재명 정부의 국익 중심 실용 외교**가 중요함을 강조했습니다. 그는 특히 **신남방정책**을 계승·발전시켜 한-아세안 포괄적 전략 동반자 관계(CSP)를 상호 호혜적인 방향으로 강화할 필요성을 언급했습니다.

2. **부 호(Vu Ho) 주한 베트남대사**는 비공개 세미나에서 신남방정책을 통한 한국과 아세안의 관계 확대를 높이 평가하며, 한국이 아세안 지역 규범을 존중하며 역내 평화와 번영에 기여해줄 것을 요청했습니다.

3. **타니 쌩랏(Tanee Sangrat) 주한 태국대사**는 공개 라운드테이블 축사에서 10월 말 **한-아세안 정상회의**를 앞두고 이번 행사 개최의 중요성을 강조하며, 실용 외교 기조 아래 한국과 아세안 협력을 지속적으로 증진시킬 필요가 있음을 언급했습니다.

### 주요 세션 및 논의
– **비공개 세미나(16일)**
– 제1세션: 미·중 경쟁과 인도 태평양 지역의 지정학적 변화에 대해 논의.
– 특별 세션: 하대국 외교부 아세안국 과장이 한국 정부의 CSP 강화 계획 발표.
– 제2세션: 한국과 주요 대화상대국(미국, 중국, 일본 등) 간 차별화된 CSP 전략 논의.

– **공개 라운드테이블(17일)**
– 아세안 참석자들은 강대국 경쟁 상황에서 중견국 역할의 중요성을 강조하며, 예상 불가능성을 줄이고 역내 비전통적 안보 위협(온라인 스캠, 인신매매 등)에 공동 대응할 협력 강화 필요성을 역설.

### 총평
이번 전략대화는 한국 신정부의 실용 외교 접근이 강조된 가운데, 아세안의 공동체 비전과의 접점을 모색하는 뜻깊은 자리로서 평가받았습니다. 특히, **트럼프 행정부 2기**와 관련한 국제 불확실성을 고려한 구체적 협력 방안 등이 논의되었으며, **다자협의체(EAS, ARF, ADMM+) 강화**, 초국경 범죄 등 비전통적 안보 이슈에 대한 협력 체계 마련을 촉구한 계기가 되었습니다.

### 연사 명단
아세안 및 국내 전문가들이 참여한 이번 대화에는 **브루나이 하피즈 하심**, **캄보디아 폰 쏙빤야**, **인도네시아 앤드류 만통**, **한국 김동엽 교수** 등 각국을 대표하는 인사가 발표자로 나섰습니다.

이번 행사는 10월 말로 예정된 **한-아세안 정상회의**에서 논의될 의제들의 방향성을 제시했으며, 한국과 아세안 간 실무적 협력 강화 방안을 마련하는 데 기여했다는 점에서 큰 의의를 가집니다.

사진과 보다 상세한 내용은 외교부 공식 웹사이트에서 확인할 수 있습니다.

[외교부]경제외교조정관, 불가리아 경제산업부 장관 면담 (10.17.)
발행일: 2025-10-17 07:14

원문보기
**한-불가리아 경제협력 확대 논의**

김희상 외교부 경제외교조정관은 지난 10월 17일, 페타르 딜로프 불가리아 경제산업부 장관과 만남을 갖고 양국 간 경제 협력 강화 방안을 논의했습니다.

김 조정관은 올해 초 불가리아의 쉥겐협정 완전 가입, 2026년 유로존 가입 확정 등 EU 내 통합을 향한 노력을 긍정적으로 평가하며, 한국과 불가리아가 더욱 긴밀히 협력하기를 희망한다고 밝혔습니다.

이에 딜로프 장관은 교역, 투자, 원전, 방위산업, 첨단기술 등 여러 분야에서 협력을 확대하고 인적 교류를 활성화하겠다는 의지를 표명했습니다.

양측은 원전, 방위산업, 에너지 분야에서 실질적인 협력이 증가하고 있는 점을 강조하며 앞으로도 교역과 투자에서 잠재력을 발휘하기 위해 지속해서 협력하자는 데 뜻을 모았습니다.

특히, 김 조정관은 불가리아 코즐로두이 원전 7·8호기 신규 건설 사업에 한국 기업이 성공적으로 참여할 수 있도록 불가리아의 적극적인 협력을 요청했습니다. 또한, 방위산업 분야에서도 불가리아의 국방 현대화 사업에 한국 업체들이 활발히 참여할 수 있도록 협력 확대를 기대한다고 밝혔습니다.

양국은 경제 및 산업 전반에서 호혜적 관계를 구축하기 위해 협력을 계속 강화할 방침입니다.

[외교부]야스쿠니 신사 공물 봉납 및 참배에 대한 외교부 대변인 논평
발행일: 2025-10-17 06:55

원문보기
정부는 일본의 역사의식 부족에 대해 실망과 우려를 표명하며, 야스쿠니 신사와 관련된 논란을 지적했습니다. 야스쿠니 신사는 일본의 과거 전쟁과 전쟁범죄자들을 미화한다는 비판을 받고 있는 곳으로, 일본 지도층의 참배나 공물 봉납 행위는 한국을 비롯한 여러 국가들에 있어 민감한 외교적 쟁점으로 자리하고 있습니다.

이에 한국 정부는 일본의 책임 있는 지도자들이 역사를 정확히 바라보고, 과거의 잘못을 겸허히 반성하는 행동을 보여줄 것을 요구했습니다. 정부는 이러한 태도가 한일 간 신뢰를 회복하고 미래지향적 관계를 구축하는 데 중요한 기반이라고 강조했습니다.

이와 같은 입장은 한일 관계에서 과거사를 둘러싼 쟁점을 해결하기 위한 한국 정부의 지속적인 노력의 일환으로 볼 수 있습니다.

[보건복지부]의사 집단행동 중앙재난안전대책본부 제117차 회의 개최
발행일: 2025-10-17 06:41

원문보기
**의료 정상화를 향한 첫걸음, 보건의료 위기경보 ‘심각’ 단계 해제**

**정부, 의료체계 회복 및 의료개혁 추진 도약**

10월 17일 오전 중앙재난안전대책본부는 제117차 회의를 통해 10월 20일 0시부로 보건의료 위기경보 ‘심각’ 단계를 해제하고 의사집단행동대책본부 운영을 종료하기로 결정했습니다. 이는 지난 ’24년 2월 의료공백 사태로 발령된 위기가 본격적으로 정상화를 향하고 있음을 알리는 중요한 조치입니다.

### **위기경보 해제 배경**
의대 정원 확대 발표 이후 일시적 의료공백이 발생했고, 정부는 ’24년 2월 위기경보 ‘심각’ 단계를 발령하며 비상대응체계를 가동했습니다. 그러나 새 정부 출범(’25년 6월) 후 의료계와의 협력이 이루어지며 전공의 복귀와 의료체계 안정화가 가속화되었습니다. 전공의 모집률은 예년 대비 76.2%까지 회복되었으며, 종합병원 진료량도 평시 대비 약 95% 수준에 도달하는 등 의료서비스 정상화를 위한 기반이 마련되었습니다.

### **향후 조치 및 의료체계 개선 계획**
위기경보 해제와 함께 비상진료 체제는 단계적으로 종료되고, 일부 효과적 조치는 제도화될 예정입니다.
– **응급의료 강화**: 응급실 의료 상황 안정 및 수술 지원성 강화를 위한 본수가 전환 계획.
– **비대면 진료 개편**: 비대면 진료는 조건부 허용 및 제도화를 통해 정책적 조율 진행.
– **지역필수의료 활성화**: 의료취약지역 문제 해결 및 지역 필수 공공의료 강화 방안 모색.

또한, 정부는 국민 참여 의료혁신위원회를 신설하여 지속 가능한 보건의료체계를 설계하고 의료 공백 해소에 집중하기로 방향을 제시했습니다.

### **의료혁신의 미래 청사진**
정은경 제1차장은 이번 위기 극복 경험을 바탕으로 상호 신뢰와 협력으로 대한민국 의료 정상화를 위한 기반을 확립하겠다고 강조했습니다. 초고령사회 대비를 위한 재활 및 생애말기 의료 개선, 기술 혁신을 활용한 지역 의료 강화, 의료체계 구조적 문제 해결 등 장기적 의료 개혁 방향이 논의될 것입니다.

정부와 의료계의 소통과 협력을 통해 국민 모두가 안정적인 의료 혜택을 누릴 수 있는 의료구조 개선을 실현하겠다는 의지가 담긴 이번 회의는 대한민국 의료의 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다.

[산림청]중부지방산림청, 올바른 임업직불제 정착에 앞장
발행일: 2025-10-17 06:36

원문보기
**중부지방산림청, 올바른 임업직불제 정착을 위한 홍보 활동 강화**

중부지방산림청(청장 안병기)은 10월 17일 임업직불제의 올바른 정착을 위해 노인종합복지관과 요양원 등 유관기관을 방문하여 **임업경영체 등록 방법과 혜택**, 그리고 **직불금 부정수급 사례 예방**에 대해 적극 홍보했다.

임업경영체에 등록하면 다양한 혜택이 제공된다. 예를 들어, 기자재 구매 시 부가가치세 환급, 건강보험료 및 국민연금 감면, 임산물 소득원 지원 품목 재배 시 비료 지원, 비가림 시설 설치 시 사업 보조금 지급 등의 혜택을 받을 수 있다.

중부지방산림청은 2025년 10월 기준 11,030건의 임업경영체를 관리하고 있으며 **올해 5,134개소에 총 144억원의 임업직불금**을 지급할 예정이다. 또한, 9월에는 국립농산물품질관리원 충남지원 및 대산지방해양수산청과 협력하여 **공익직불금 부정수급 예방**을 위한 업무협약을 체결, 단속기법을 공유하며 대국민 홍보와 교육 방안을 모색 중이다.

이번 홍보 활동은 임업경영체 등록 및 직불금 혜택과 함께 부정수급 사례를 통해 **불이익 방지**를 강조하는 데 초점을 맞추었다.

송세민 중부지방산림청 임업직불팀장은 “올바른 임업직불제가 정착될 수 있도록 다양한 홍보를 계획 중이며, 임업경영체 등록을 통해 더 많은 임업인이 혜택을 누리도록 최선을 다하겠다”고 밝혔다.

중부지방산림청은 앞으로도 지속적인 홍보와 협력 활동을 통해 임업인의 권익 보호 및 직불제 정착에 기여할 예정이다.

[국민통합위원회]이석연 위원장, DJ 용서와 화해의 정신 이어갈 것
발행일: 2025-10-17 06:10

원문보기
위 텍스트는 정부의 공식 보도 자료임을 나타내는 문구입니다. 관련된 자세한 내용을 확인하려면 첨부 파일을 검토하거나 [www.korea.kr](http://www.korea.kr) 웹사이트에서 자료를 참조하시면 됩니다.

원문에 기재된 정보만으로 주제가 명확히 드러나지 않습니다. 추가적으로 상세한 배경이나 주제 제공 시 더욱 구체적인 요약과 콘텐츠 작성이 가능합니다. 첨부 파일을 공유하거나 질문을 구체화하시면 도움을 드리겠습니다.

[법무부]법무부, 캄보디아 취업사기 등 피해 예방 위해 출국단계 안내 강화
발행일: 2025-10-17 06:02

원문보기
**법무부, 캄보디아 취업사기 피해 예방을 위한 출국단계 안내 강화**

법무부는 캄보디아 현지에서 발생하는 취업사기와 그로 인한 피해를 예방하기 위해 출국 초기 단계에서 관련 위험에 대해 안내하는 조치를 시행했다고 밝혔습니다. 이 조치는 2025년 10월 17일부터 인천공항을 통해 캄보디아로 출국하는 국민들을 대상으로 실행됩니다.

특히, 법무부는 항공사와 협업하여 캄보디아 방문 시 주의해야 할 내용을 포함한 안내문을 배포함으로써 국민들이 피해를 사전에 방지할 수 있도록 돕고 있습니다. 이를 통해 취업사기와 같은 문제로 인한 피해 사례를 줄이겠다는 의지를 강조했습니다.

자세한 내용은 첨부 파일을 통해 확인할 수 있습니다.

[국가보훈부]코리아 메모리얼 로드 인 광주 투어 개최
발행일: 2025-10-17 05:59

원문보기
**코리아 메모리얼 로드 인 광주 투어 개최**

국가보훈처는 광주에서 ‘코리아 메모리얼 로드 투어’를 개최한다고 발표했습니다. 이번 행사는 대한민국 역사적 의미가 담긴 장소를 방문하고, 지역 내 독립운동과 민주화운동의 발자취를 되돌아보는 기회를 시민들에게 제공하기 위해 마련되었다고 전해졌습니다.

광주는 국내 역사에서 중요한 기념적 의미를 갖는 도시로, 특히 민주화운동의 중심지로 널리 알려져 있습니다. 이번 투어는 광주의 역사적 의미를 재조명하며 시민과 관광객들에게 과거의 이야기를 직접 체험할 수 있는 사회적 교류의 장을 열어줄 예정입니다.

국가보훈처는 이번 행사를 통해 역사적인 장소를 알리는 동시에, 현대와 과거를 연결하는 다리 역할을 하며, 지역 간 시민정신과 애국심을 확산하는 데 주력할 방침이라고 밝혔습니다.

행사에 대한 보다 구체적인 정보는 국가보훈처에서 제공한 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

[국토교통부][참고] 부실 지역주택조합 설립, 사전에 원천 차단한다.
발행일: 2025-10-17 05:38

원문보기
정부는 부실한 지역주택조합 설립을 사전에 차단하기 위한 방안을 마련했다. 이는 지역주택조합을 중심으로 한 불법·부실 사업이 사회적 문제로 떠오르면서 이를 바로잡기 위한 대책으로 시행된다. 주요 내용은 다음과 같다:

1. **조합 설립 요건 강화**: 지역주택조합 설립 단계에서 가입 자격 확인을 철저히 하며, 특정 기준을 충족하지 못할 경우 설립이 제한된다.

2. **투명성 확보**: 조합의 운영 과정에서 자금 활용 및 관리 내역을 공개하도록 의무화함으로써 투명성을 높인다.

3. **관리·감독 강화**: 지방자치단체와 관련 기관의 조합 운영 전반에 대한 관리·감독 권한을 확대한다.

4. **피해 예방 지원**: 조합원 대상 피해 예방 교육 및 상담 서비스를 확대하여 피해를 사전에 방지할 수 있도록 지원한다.

이러한 조치는 지역주택조합과 관련된 피해 사례가 증가함에 따라 국민의 신뢰를 회복하고 주택 공급 시장의 건전성을 보호하기 위한 것이다. 자세한 내용은 [자료제공 사이트](www.korea.kr)에서 확인할 수 있다.

[경찰청]경찰대학, 인터폴과 손잡고 ‘케이(K)-자산’ 지킨다
발행일: 2025-10-17 05:10

원문보기
**경찰대학, 인터폴과 손잡고 ‘케이(K)-자산’ 보호에 나선다**

경찰대학은 글로벌 범죄 예방 및 대한민국의 자산 보호를 위해 인터폴(INTERPOL)과 협력하기로 했습니다. 이번 협력은 최근 증가하는 국제적인 사이버 범죄와 문화재 밀반출 등 국가 주요 자산에 대한 위협이 증가하는 상황에서 이를 방어하기 위한 조치입니다.

### 주요 내용:
1. **협력 강화**:
– 경찰대학과 인터폴 지부는 정보 공유를 확대하고, 공동 연구 및 훈련을 통해 기술 및 대응력을 강화할 계획입니다.

2. **’케이(K)-자산’ 보호**:
– 대한민국 고유의 문화재, 지식재산권, 첨단 기술 등 국가적 중요 자산을 보호하기 위해 국제적인 지원과 협력을 적극 활용할 방침입니다.

3. **사이버 범죄 대응**:
– 사이버 범죄가 주요 위협으로 대두됨에 따라, 디지털 환경의 보안 강화 및 범죄 예방을 위한 기술적 노하우가 중점적으로 공유됩니다.

이번 협력은 한국 경찰대학이 국내 치안뿐 아니라 국제적 범죄 네트워크와도 맞서기 위한 발판을 마련하는 데 의의가 있습니다. 경찰대학은 인터폴의 글로벌 네트워크를 활용해 국제적 범죄 추적 및 대응 시스템을 강화할 계획이며, 대한민국의 고유 자산을 보호하기 위해 다각적인 노력을 기울일 예정입니다.

Police와 인터폴의 협력은 국내외적인 범죄 예방과 대한민국의 자산 보호에 있어 중요한 사례로 평가되며, 전 세계적으로도 모범 사례로 자리잡을 것으로 기대됩니다.

[자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[관세청]케이(K)-화장품, 3분기 역시 최대실적
발행일: 2025-10-17 05:06

원문보기
### 케이(K)-화장품, 3분기 최대 수출 실적 경신

최근 수년간 폭발적인 성장세를 보인 한국 화장품(K-Beauty)이 올해도 높은 수출 실적을 기록하며 세계 화장품 시장에서 경쟁력을 입증하고 있습니다. 특히, **2025년 1~3분기 수출액이 전년 동기 대비 15.4% 증가하며 총 85.2억 달러를 기록**, 동 기간 최대 실적을 달성했습니다.

### 주요 내용 요약

#### 1. **수출 규모 및 품목별 성장**
– **국가별 확대**: 전 세계 205개국으로 수출된 K-화장품은 ISO 기준 역대 최다 시장을 공략했습니다. 이는 2024년 199개국에서 더 확대된 기록입니다.
– **주요 품목**: 스킨로션 등 기초화장품(41.7%)이 가장 큰 비중을 차지했으며, 선크림·주름스틱(20.4%↑), 클렌징폼(26.3%↑), 향수(39.5%↑) 등 모든 품목이 고른 성장세를 기록했습니다. 특히, **헤어·마스크팩 및 세안 제품의 높은 증가율**이 눈에 띕니다.

#### 2. **세계 시장 내 경쟁력**
– 지난 10년(2015~2024년) 동안 연평균 **14.8% 증가**, 수출 규모 약 3.5배 성장하며 한국은 세계 3위 화장품 수출국으로 자리 잡았습니다. 이는 독일(3위, 연평균 2.8% 증가)과 비교해도 압도적인 성장률입니다.
– K-화장품의 경쟁력은 높은 품질과 혁신적 제품으로 한류 열풍 속에서 더욱 강화되고 있으며, 2025년 역시 신기록 경신이 기대됩니다.

#### 3. **화장품 시장 내 무역 경쟁력**
– 화장품은 대한민국 수출 효자 품목으로 성장 중이며, 반도체(1위), 승용차(2위)에 이어 중요한 역할을 수행하고 있습니다.
– **무역특화지수(TSI)**에서 K-화장품의 경쟁력도 상승 중으로, 수출 주도형 고부가가치 상품으로 화장품 산업의 위치가 공고해질 전망입니다.

### 성장 요인 분석
1. **세계적인 한류 열풍**
케이팝, 드라마 등 콘텐츠의 글로벌 인기로 한국 화장품 브랜드에 대한 선호가 증가했습니다. 이는 고급스러운 이미지와 함께 신뢰받는 품질 때문에 꾸준한 성장을 견인하고 있습니다.

2. **제품 혁신 및 다양성**
K-화장품은 소비자들이 선호하는 트렌드에 맞춰 고도로 세분화된 제품을 선보이고 있습니다. 선크림, 주름스틱, 립스틱 등 독창적인 제품군의 확대가 큰 영향을 미쳤습니다.

3. **시장 확대 전략**
기존 강세국(미국, 중국 등)뿐만 아니라 시장 다변화를 통해 205개국으로 수출 역량을 늘렸습니다.

### 결론 및 전망
케이(K)-화장품은 2025년 1~3분기 수출 데이터에서 역대 최대 실적을 기록하며 글로벌 경쟁력을 입증하고 있습니다. 품목별 고른 성장세와 세계 주요 수출국들과의 차별화된 신장률을 바탕으로 향후 수출 시장은 더욱 확대될 것으로 보입니다.
향후, 한류 콘텐츠와 연계된 마케팅과 지속적인 품질 혁신을 통해 글로벌 시장에서의 입지를 더욱 강화할 것으로 기대됩니다. K-화장품은 한국의 대표적인 수출산업으로 자리매김할 가능성이 큽니다.

[기획재정부]G20 재무장관회의 2일차 참석 및 주요인사 면담 결과
발행일: 2025-10-17 04:58

원문보기
G20 재무장관회의 2일차 모임에서는 주요 경제 현안과 글로벌 경제 협력 방안에 대해 논의가 이어졌습니다. 대한민국 재무장관은 적극적으로 참여하여 다양한 국가의 재무 관계자들과 면담을 실시하며 주요 경제 파트너들과 협력 증진 및 글로벌 경제 안정화를 위한 의견 교환을 진행한 것으로 알려졌습니다.

자세한 내용은 제공된 첨부파일을 통해 확인하실 수 있습니다.

[질병관리청]2025-2026절기 인플루엔자 유행주의보 발령
발행일: 2025-10-17 04:55

원문보기
**2025-2026절기 인플루엔자 유행주의보 발령 관련 소식**

2025-2026절기 인플루엔자 유행주의보가 발령되었다는 보도자료가 공개되었습니다. 관련된 자세한 내용은 공식 첨부파일 및 발표 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

이번 유행주의보는 인플루엔자의 확산 가능성이 증가함에 따라 국민 건강을 예방하고 감염 위험을 낮추기 위한 정보 전달이 목적으로 이루어졌습니다. 정부는 특히 고위험군(어린이, 고령자, 만성질환자)을 중심으로 백신 접종 및 예방 조치를 강화할 필요가 있다고 강조하고 있습니다.

### 주요 내용:
1. **인플루엔자 예방 접종 독려**
– 모든 국민, 특히 고위험군은 적시에 백신을 접종해 예방 효과를 높이는 것이 중요함.
– 해당 백신은 전국 지정 의료 기관에서 제공될 예정.

2. **개인 위생 철저 강조**
– 손 씻기, 마스크 착용 등 개인 방역 수칙을 준수할 필요성.
– 기침이나 재채기 시 옷소매로 입과 코를 가리는 매너를 홍보.

3. **증상 시 신속한 진료 권고**
– 인플루엔자 의심 증상이 있을 경우 가까운 병원을 방문하고, 적절한 치료를 받을 것.

4. **관련 정보 제공**
– 유행주의보 관련 구체적인 내용과 예방 및 대처 방안은 *(www.korea.kr)* 웹사이트를 통해 확인 가능.

국민 건강을 지키기 위해 정부가 지속적으로 감염병 확산을 모니터링하고 상황에 따라 추가 방역 조치가 발표될 예정입니다. 이번 겨울철 건강에 각별한 주의가 필요합니다.


첨부파일 속 구체적인 세부사항은 필요한 경우 다시 요청해 주시면 요약을 도와드리겠습니다.

[질병관리청]메신저 리보핵산(mRNA) 백신 전달체 지질 나노입자 기술, 민간 이전 통해 산업화 추진
발행일: 2025-10-17 04:53

원문보기
**mRNA 백신 전달체 지질 나노입자 기술, 산업화 통해 확산 예정**

최근 메신저 리보핵산(mRNA) 백신 전달을 위한 지질 나노입자 기술이 민간으로의 기술 이전을 통해 산업화가 본격적으로 추진되고 있습니다. 이 기술은 백신의 안전성과 효과를 높이는 데 중요한 역할을 하는 기술로, 의약품 개발의 성장 동력으로 주목받고 있습니다.

**기술 세부 사항 및 산업화 배경**
지질 나노입자는 mRNA 백신의 핵심 전달체로 사용되며, mRNA를 안정적으로 보호하고 효과적으로 전달하는 기능을 수행합니다. 이번 기술 이전은 정부 연구기관과 민간 기업 간 협력을 통해 이루어진 것으로, 기술 혁신 및 국내 바이오 산업 경쟁력 강화를 목표로 하고 있습니다.

**산업화 예상 효과**
이 기술의 성공적인 산업화는 코로나19 및 각종 감염병 예방뿐만 아니라, 다양한 치료제 개발에 적용될 수 있어 국내외 시장에서 경제성을 극대화할 수 있을 전망입니다. 나아가 관련 기술 경쟁력 강화로 바이오 헬스 산업의 글로벌 진출 가능성도 높아질 것으로 예측됩니다.

**향후 계획**
이번 기술 이전을 발판 삼아 mRNA 기반 치료제 및 예방 백신 개발에 대규모 투자가 이루어질 예정이며, 민관 협력 체계를 더욱 강화해 지속적인 연구개발(R&D)과 상용화를 추진할 것입니다. 또한, 안전성 및 생산 효율성 증대를 위한 기술 고도화에도 주력할 방침입니다.

자세한 내용은 [자료제공: www.korea.kr] 웹사이트에서 확인할 수 있습니다.

[국가보훈부]보훈부, 국립묘지 안장신청시스템 등 7개 시스템 정상화
발행일: 2025-10-17 04:52

원문보기
**보훈부, 국립묘지 관련 7개 시스템 정상화 발표**

국가보훈부는 국립묘지 안장신청시스템을 포함한 총 7개 보훈 관련 시스템 정상화를 발표했습니다. 이는 국민들의 편의를 증대하고 효율적인 서비스 제공을 위하여 진행된 조치의 일환으로 보입니다.

정상화된 시스템은 국립묘지 안장신청 외에도 보훈대상자 서비스와 관련된 다양한 분야에서 활용되는 것들로, 보다 신속하고 정확한 시스템 운영을 통해 국민들이 혜택을 보다 원활히 받을 수 있도록 개선되었습니다.

해당 발표에 대한 구체적인 사항은 국가보훈부에서 제공한 보도자료를 통해 확인 가능합니다. 이는 국립묘지와 관련된 업무를 수행하는 분들뿐만 아니라 보훈 대상자 및 관련 가족들에게 중요한 정보로서 가치가 있습니다.

이번 조치는 디지털 시대에 맞춘 시스템 개선과 향후 서비스 운영 강화의 초석이 될 것으로 기대됩니다.

[기획재정부]취업자수 19개월 만에 30만 명대 증가 내수 개선 등으로 서비스업 중심 큰 폭 확대
발행일: 2025-10-17 04:51

원문보기
**취업자 수 증가, 19개월 만에 30만 명대 돌파**

최근 발표된 보도자료에 따르면, 국내 취업자 수가 19개월 만에 다시 30만 명대를 기록하며 큰 폭으로 증가했습니다. 이번 성장세는 내수 개선의 영향을 받아 서비스업 분야를 중심으로 확대한 것으로 나타났습니다.

### 주요 내용:
1. **취업자 증가 추이**:
– 지난 수개월 동안 지속적으로 증가하던 취업자 수는 이번에 더욱 가속화되었습니다.
– 특히 서비스업, 경비 및 보안, 숙박·음식점업 등 내수 관련 업종에서 증가세가 두드러졌습니다.

2. **내수 회복의 영향**:
– 코로나19 팬데믹 이후 소비 심리가 점차 회복되며 서비스업 부문에서 광범위한 고용이 이뤄졌습니다.
– 이에 따라 국내 고용 시장은 안정화되고 민간 일자리 창출에도 긍정적인 효과가 미쳤습니다.

3. **고령화 인구의 영향**:
– 다만 고령화와 인구 구조의 변화로 일부 업종 및 연령층에서 고용 증가폭이 제한되는 부분도 지적되었습니다.

보도자료 세부 내용과 완전한 통계는 관련 첨부파일에서 확인 가능합니다. 최근 고용 시장 변화에 따른 실질적인 대응은 지속적인 모니터링이 필요할 것으로 보입니다.

**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[국가데이터처]2025년 9월 고용동향
발행일: 2025-10-17 04:49

원문보기
안녕하세요, 2025년 9월 고용 동향에 대한 보도자료에 관한 내용을 요약해 드릴 수는 없습니다. 해당 내용을 담고 있는 첨부파일 혹은 링크에 직접 접속할 수 없기 때문입니다. 따라서 관련된 정보를 확인하시려면 첨부파일 내용을 직접 참조하셔야 합니다. 자세한 내용은 [www.korea.kr]을 방문하여 확인하실 수 있습니다. 추가적으로 공개된 자료를 제공해 주시면 도와드릴 수 있습니다!

[국가데이터처]2025년 하반기 지역별고용조사 실시
발행일: 2025-10-17 04:48

원문보기
2025년 하반기 지역별 고용조사가 실시됩니다.

관련 보도자료 내용은 첨부파일에서 확인할 수 있습니다. 이번 조사는 국내 고용 상태와 지역별 특성을 분석하고 정책 수립의 기초 데이터를 제공하기 위해 진행됩니다. 지역별 고용 현황, 산업별 고용 상황, 주요 직업군 통계 등이 조사에 포함될 것으로 보입니다.

조사의 결과는 정책 수립 및 노동시장 개선을 위한 주요 자료로 활용될 예정이며, 보다 구체적인 사항은 추후 발표될 수 있습니다.

자료 출처는 대한민국 정부 공식 포털 사이트(www.korea.kr)입니다.

[기획재정부]2025년 10월 최근경제동향
발행일: 2025-10-17 04:46

원문보기
죄송하지만, 2025년 10월의 최근 경제 동향에 대한 정보는 제공할 수 없습니다. 저의 데이터는 2023년 10월까지의 정보에 기반하고 있습니다. 그러나 기존 경제 동향 또는 관련 주제에 대한 블로그 콘텐츠나 일반적인 추세 분석을 요청하시면 도움을 드릴 수 있습니다.

[법제처]세계인의 마음을 이어주는 K-문화, 법령정보 딛고 더 넓은 세계로
발행일: 2025-10-17 04:45

원문보기
**세계인의 마음을 이어주는 K-문화, 법령정보 딛고 더 넓은 세계로**

한국의 고유한 문화와 법령정보를 바탕으로 글로벌 영향력을 확대하려는 노력이 진행되고 있다는 보도자료입니다. 정부는 K-문화를 통해 세계인의 마음을 이어주는 동시에, 정확한 법령정보 시스템을 구축하여 외국인들에게도 편리한 정보 접근을 도모하고 있습니다.

이를 통해, 한국 문화와 법령 관련 시스템(예: 법령번역 서비스, 국제조약 가이드 등)이 글로벌 수준으로 발전하는 데 기여하고 있습니다. 이러한 움직임은 한국의 법령정보를 더 널리 알리고, 외국인의 접근성을 높이며, 문화와 법적 기반이 함께 조화를 이루는 플랫폼을 제공하는 데 중점을 두고 있는 것으로 보입니다.

좀 더 자세한 사항과 구체적인 사업 내용은 정부에서 제공한 첨부파일을 참고하시는 것을 추천드립니다.

자료 출처: [www.korea.kr]

[법제처]법제처, 누리집 등 시스템 복구 – 일부 정상 운영
발행일: 2025-10-17 04:42

원문보기
**법제처, 누리집 등 시스템 복구 – 일부 정상 운영**

법제처가 최근 발생한 시스템 장애를 복구함으로써 누리집을 비롯한 일부 서비스가 정상적으로 운영되고 있음을 밝혔습니다. 시스템 점검과 복구 작업이 진행되어 주요 서비스의 접근성과 운영 안정성을 확보했으며, 추가적인 개선 작업이 계속 진행 중에 있습니다.

법제처는 국민들에게 불편을 끼친 점에 대해 사과하며, 앞으로 보다 안정적인 서비스를 제공하기 위해 최선을 다하겠다고 강조했습니다. 자세한 사항은 해당 보도자료 전문이나 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

더 많은 정보는 [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)을 통해 확인 가능합니다.

[새만금개발청]새만금청, 전 직원 인공지능(AI) 역량 강화로 대전환 시대 대비한다
발행일: 2025-10-17 04:30

원문보기
### 새만금청, 인공지능(AI) 역량 강화 위한 특강 진행

**디지털 전환을 넘어, 인공지능(AI) 전환 시대 대비**
새만금개발청이 급격히 발전하는 인공지능(AI) 기술로 인해 행정의 혁신과 효율성을 극대화하기 위한 발판을 마련하고자 직원들을 대상으로 특별 강연을 개최했습니다. 10월 17일, 전 직원 대상으로 진행된 이번 특강은 디지털 전환(DX)을 넘어 인공지능 전환(AX)에 대한 이해를 높이고, 이를 바탕으로 조직 내 대응력을 강화하는 데 초점이 맞춰졌습니다.

### **특강 내용 요약**
강의를 맡은 **더존비즈온 성장전략부문 지용구 대표**는 “인공지능(AI)은 단순한 도구를 넘어 지능형 에이전트로 성장하고 있다”며 업무 처리 방식의 전환과 조직 전략을 강조했습니다. 강의 주제는 *‘인공지능(AI) 에이전트와 일하는 방식의 변화’*였으며, 주요 논의 내용은 다음과 같습니다.

1. **업무 처리 방식 변화**
기존의 개별적인 기술 활용에서 벗어나 **능동적 지원이 가능한 에이전트 조직화**로의 전환 필요성이 거론되었습니다.

2. **조직 전략과 성장 방향**
부서·조직 차원에서 인공지능을 활용한 업무 프로세스 설정 및 이를 통해 스마트 행정을 구현할 수 있는 방법이 논의되었습니다.

3. **인공지능 활용의 확대**
직원 개인뿐 아니라 각 부서와 조직이 인공지능을 활용해 업무 효율성과 변화를 이끌도록 방향을 제시했습니다.

### **새만금청의 앞으로의 계획**
이번 특강을 통해 새만금청은 인공지능 기술을 활용한 업무 혁신을 더욱 체계적으로 추진할 방침을 밝혔습니다.

– 부서별 업무 특성에 맞춰 **인공지능 활용 과제 발굴 및 프로세스 혁신**을 계획.
– 직원들이 **생성형 인공지능**을 효과적으로 활용할 수 있는 지원 프로그램 확대.
– 행정 효율성과 경쟁력 강화를 위한 **스마트 행정 발전 전략**을 지속적으로 모색.

### **김의겸 새만금개발청장의 포부**
김의겸 청장은 “인공지능은 행정의 효율성과 경쟁력을 향상할 수 있는 핵심 도구”라며, “새만금 사업에 인공지능을 적극 도입해 국민이 체감할 수 있는 긍정적 변화를 선도할 것”이라고 전했습니다.

**결론**
새만금청의 인공지능 역량 강화 노력은 단순히 기술 도입을 넘어, 조직 차원의 근본적인 업무 방식 혁신을 목표로 하고 있습니다. 이번 특강은 이를 위한 첫걸음으로서, 데이터 기반 행정의 미래를 여는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[중소벤처기업부]탄소국경조정제도(CBAM) 본격시행 대비, 대응역량 강화를 위한 합동 설명회 개최
발행일: 2025-10-17 04:18

원문보기
**정부, EU 탄소국경조정제도 대응 위한 4차 합동 설명회 개최**

정부는 17일 대전 인터시티 호텔에서 EU 탄소국경조정제도(CBAM)에 대한 국내 기업의 대응 역량을 강화하기 위해 관계부처 및 유관기관과 함께 2025년도 제4차 정부 합동 설명회를 개최했습니다.

이번 설명회는 CBAM 관련 규정 심층 분석, 탄소 배출량 산정 방법, 보고양식 작성 방법, 대응 우수 사례 소개, 그리고 관련 지원사업 성과를 포함한 다각적인 내용을 다루며, 기업들이 배출량 산정과 보고를 자발적으로 수행할 수 있도록 역량 강화에 초점을 맞췄습니다.

특히 ‘탄소국경조정제도 규정 심층분석’ 세션에서는 EU의 최근 규정 변경 사항이 우리 기업들에게 미칠 영향을 상세히 설명했고, ‘CBAM 대응 우수사례’에서는 유럽연합에 수출하고 있는 한 중소기업의 사례를 통해 배출량 자동 산정 소프트웨어 도입 계획 등 효과적인 대응 전략을 제시했습니다.

정부는 설명회 외에도 지속적인 지원을 통해 기업들이 CBAM에 잘 적응할 수 있도록 다양한 프로그램을 운영 중입니다. 앞서 중소기업 재직자들을 대상으로 4차례에 걸친 탄소 배출량 실습 프로그램을 진행했으며, 현장 방문을 통해 컨설팅을 제공하고, 기업 전용 전화상담센터를 통해 실시간 상담 서비스를 제공하고 있습니다.

박용순 중소벤처기업부 기술혁신정책관은 “정부가 우리 기업들이 CBAM에 효과적으로 대응할 수 있도록 지속적으로 지원을 확대할 것이며, 관련 규제를 성장의 기회로 활용해 경쟁력을 강화하길 바란다”고 기대를 표명했습니다.

정부는 앞으로도 유럽연합의 추가 하위법령 발표와 규제 동향을 지속적으로 모니터링하고, 국내 기업의 부담 완화를 위해 협의하는 한편 기업의 대응 역량 강화를 위한 노력을 이어가겠다는 계획을 밝혔습니다.

**출처:** [www.korea.kr](www.korea.kr)

[법무부]법무부 장관, 유엔난민기구 최고대표 면담
발행일: 2025-10-17 02:31

원문보기
법무부 정성호 장관이 10월 17일 정부과천청사에서 유엔난민기구(UNHCR) 최고대표 필리포 그란디(Filippo Grandi)를 만나 글로벌 난민위기 해결을 위한 방안을 논의했습니다. 이번 면담에서 양측은 국제사회의 연대와 책임 분담의 중요성에 대해 공감하며, 협력 강화를 위한 구체적 방안을 논의했다고 밝혔습니다. 해당 내용에 대한 자세한 정보는 별첨 자료를 통해 제공됩니다.

[보건복지부]정부, 의료용 제품 분야 美 국가안보영향조사 의견서 제출
발행일: 2025-10-17 02:01

원문보기
### 정부, 미국 의료용 제품 관세 조사에 적극 의견 제출

#### 한국산 의료용 제품에 관세 부과 대비 대응 강화 및 피해 최소화 노력

정부가 **미국 무역확장법 제232조**에 따라 진행되는 의료용 제품의 국가안보영향조사와 관련하여 **정부 의견서를 10월 16일** 미국 상무부에 제출했다고 밝혔습니다. 이는 미국이 의료용 제품의 수입에 대해 국가안보에 대한 영향을 조사하면서 관세 부과 가능성을 시사한 데 따른 대응 조치입니다.

#### 주요 조사 대상 품목
– 개인보호장비(PPE)
– 의료 소모품
– 의료장비 및 의료기기

#### 한국 정부의 입장
정부는 제출한 의견서를 통해 한국산 의료용 제품이 미국 국가안보에 위협이 되지 않으며, 오히려 **미국 경제·공급망 안정 및 국민 보건안보에 긍정적으로 기여**한다고 강조했습니다. 주요 의견의 골자는 아래와 같습니다:

1. **양국 의료기기 무역구조**:
– 한국은 대미 의료기기 교역에서 수출보다는 수입이 많은 구조로, **2024년 기준 한국의 대미 수출액은 9억 3천만 달러**, 수입액은 15억 3천만 달러로 예상되어 미국과의 **무역수지 적자** 상황.

2. **보건안보와 공급망 이원화 기여**:
– 한국 진단키트가 미국의 COVID-19 대응에 중요한 역할을 했으며, 대부분의 한국산 의료기기가 **WHO 우선순위 의료기기**로 미국의 의료비 부담을 경감시킴.
– 한국은 미국 의료기기 기업의 **생산 이원화 전략**에 최적의 파트너로서 상호 의존성을 강화할 수 있음.

3. **협력 증진 가능성**:
– 한미 의료기기 협력을 통해 미국이 글로벌 시장을 확대하고, 한국 기업의 **AI 등 혁신적 기술**로 미국 의료비 재정 부담 완화에 기여할 수 있음.

#### 정부의 피해 대응책과 지원 방안
정부는 미국의 관세 부과 조치에 따른 **국내 바이오헬스 기업들의 피해를 최소화**하기 위해 다양한 대응책을 마련하고 있습니다.

1. **바이오헬스산업 관세피해지원센터 운영**:
– 관세로 어려움을 겪는 수출 기업은 전담 이메일([email protected]), 전화(043-713-8551), 한국보건산업진흥원 웹사이트를 통해 피해 사례 접수가 가능하며 상담 및 지원을 받을 수 있습니다.

2. **긴급 지원 대책**:
– 산업통상부는 관세 피해 기업에 **긴급 경영자금 지원, 무역보험 및 수출바우처 확대** 등 지원책을 제공하며, 대한무역투자진흥공사(KOTRA)는 **관세대응 119 플러스**로 확대 개편하여 미국 관세 대응을 위한 상세한 컨설팅 서비스를 시행 중입니다.

#### 보건복지부의 입장
정은경 보건복지부 장관은 미국 의료용 제품의 관세 부과 가능성과 관련하여, 바이오헬스 산업이 받을 영향을 최소화하기 위해 **관세 부과 동향을 밀착 모니터링하고, 관계 부처와 협력하여 적극 대응할 것**이라며, **피해 기업 금융 지원 및 수출 경쟁력 강화책을 확대**할 예정이라고 밝혔습니다.

이번 의견서 제출은 **미국발 관세 조치에 따른 잠재적 피해를 최소화**하고, 한국 의료용 제품의 경쟁력을 강조하려는 정부의 적극적인 대응책으로 평가됩니다.

[농림축산식품부]공무원 노조 임원진과 ‘소통 간담회’ 개최
발행일: 2025-10-17 02:00

원문보기
**송미령 농식품부 장관, 공무원노조 임원진과 소통 간담회 개최**

송미령 농림축산식품부 장관은 지난 10월 16일 저녁, 세종시 소재 음식점에서 공무원노조 농림축산식품부지부 임원진과 함께 편안한 분위기 속에서 소통 간담회를 가졌다. 이번 간담회는 현장의 목소리를 직접 들으며 상호 이해와 신뢰를 증진하기 위해 마련된 자리였다. 이는 지난 7월 노조와 체결한 단체협약에서 약속했던 간담회의 일환으로 추진된 것이다.

송 장관은 자리에서 “업무로 바쁜 일상 속에서도 이렇게 소탈한 대화를 나누는 것이 상호 신뢰를 쌓는 데 중요한 방법”임을 강조하며, 단체협약 이행에 최선을 다해줄 것을 당부했다. 또한, 농식품부 내 구성원들이 따뜻한 소통의 장을 계속해서 이어갈 수 있기를 바란다고 언급했다.

이날 간담회에는 소속기관장, 공무원노조 지부장 등 약 10명이 참석하여, 조직문화 개선, 직원 복무 및 근무 여건에 대한 다양한 의견을 나누는 의미 있는 시간을 가졌다.

[외교부]’2025 외교부 2030자문단 워크숍’ 개최 예정
발행일: 2025-10-17 02:00

원문보기
## 외교부, 「외교부 2030자문단 하반기 워크숍」 개최 예정

외교부는 **오는 10월 19일(일) 오후 4시**부터 「외교부 2030자문단 하반기 워크숍」을 개최한다고 발표했습니다. 이번 행사는 지난 2년간의 자문단 활동을 되돌아보고 성과를 공유하며 향후 발전 방향을 논의하기 위해 기획되었습니다. 워크숍에는 외교부 2030자문단 제1기와 2기 및 청년·지방민생외교팀이 함께합니다.

### 주요 워크숍 구성
워크숍은 세 가지 세션으로 진행됩니다.
1. **자문단 활동 검토 및 환류**: 과거 활동을 되돌아보고 대응책을 마련합니다.
2. **정책제언서 및 활동모음집 제작 논의**: 청년 자문단의 제안과 성과를 정리한 자료 제작 방안을 협의합니다.
3. **1·2기 네트워킹**: 자문단원 간 교류를 통해 역량을 강화하고 지속가능한 발전 방향을 모색합니다.

### 자문단 활동 개요
외교부 2030자문단은 **2021년 출범**한 청년 자문제도로, 청년들이 외교정책에 직접 참여하며 의견을 제시할 수 있도록 마련되었습니다. 지난 2년간 ▲공공외교·홍보, ▲재외동포·영사, ▲국제개발협력, ▲지방민생·경제 등 다양한 분과를 중심으로 정책토론과 제안을 통해 외교정책 수립 과정에 기여했습니다.

### 이시라 단장의 메시지
이시라 청년보좌역(2030자문단 단장)은 이번 워크숍의 의의를 언급하며, “2030자문단은 청년들이 실질적으로 외교 현장에 참여하고 정책을 함께 만들어가는 기회를 제공했다”고 평가했습니다. 또한, 워크숍을 통해 청년들의 제안이 보다 실질적이고 지속 가능한 정책으로 이어지기를 기대한다고 밝혔습니다.

### 향후 계획
외교부는 청년세대의 외교참여를 강화하기 위해 정책제언서 발간 등 자문단 활동의 성과를 구체화하고, 청년 외교참여의 기반을 지속적으로 확대할 계획입니다.

이번 2030자문단 워크숍은 외교 내 청년 참여의 중요성을 재조명하며, 향후 지속적인 발전의 초석이 될 것으로 기대를 모으고 있습니다.

[산림청]전국 산림교육전문가 한자리에 모여… 숲의 가치 전해!
발행일: 2025-10-17 01:40

원문보기
**제24회 산의 날 기념 ‘전국 숲해설 경연대회’ 개최, 산림교육 발전 도모**

산림청(청장 김인호)은 제24회 산의 날을 맞아 오는 17일부터 19일까지 경기도 광주 곤지암 도자공원에서 제19회 ‘전국 숲해설 경연대회’를 개최한다고 밝혔습니다.

이번 대회는 산림교육전문가들의 창의적인 프로그램 개발과 정보 교류를 통해 숲교육의 발전을 목적으로 진행되며, 전국에서 모인 약 200여 명의 산림교육전문가와 시민들이 함께 참여할 예정입니다.

사단법인 한국숲해설가협회가 주관하는 이 대회는 2007년 시작되어 올해로 19회를 맞습니다. 올해 대회의 주제는 *’숲을 더하다’*로, 우리의 삶에 행복을 더하는 숲의 긍정적인 가치를 널리 알리는 데 초점을 두고 있습니다.

경연은 총 6개 분야로 구성되며, 유아·초등 및 청소년·성인을 대상으로 한 숲해설 시연, 숲해설 프로그램 개발, 숲체험 교구 개발, 숲놀이 시연, 숲사진 공모전 등에서 뛰어난 교육 전문가를 선발해 시상이 이루어질 계획입니다.

대회 기간 중에는 숲해설 교구와 사진 전시, 산림교육 프로그램 체험 부스를 운영하며, 시민들에게 다양한 체험과 볼거리를 제공할 예정입니다.

송준호 산림청 산림복지국장은 “이번 대회를 통해 산림교육 전문가들의 역량이 더욱 발전하고, 산림교육이 전국적으로 널리 확산되는 계기가 되기를 기대한다”며, “산림교육 서비스 확대를 위해 지속적으로 지원할 것”이라고 밝혔습니다.

이번 대회는 숲의 긍정적인 가치를 공유하고, 산림교육의 중요성과 필요성을 알리는 기회의 장이 될 것으로 보입니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 우즈베키스탄서 아시아채소육종 및 농촌지도 과제평가회 개최
발행일: 2025-10-17 01:38

원문보기
**[국제협력 성과 공유: 한-아시아 농식품 기술협력 협의체(AFACI) 최종 평가회 개최]**

농촌진흥청(청장 이승돈)은 지난 10월 14일부터 16일까지 우즈베키스탄 타슈켄트에서 아시아 농업 발전을 지원하기 위해 국제 협력 사업을 이끌어온 ‘한-아시아 농식품 기술협력 협의체(AFACI)’의 최종 평가회를 개최했다고 발표했습니다. 이번 회의에는 아시아 13개 회원국 대표들이 참석해 지난 3년간 추진된 주요 사업 결과를 공유했습니다.

### **주요 연구 성과 공유**
AFACI는 최근 완료된 두 가지 중요한 연구 과제를 평가했는데, 이는 ‘아시아 채소 육종기술 개발’과 ‘국가별 농업기술 정보 전달 체계 개선’입니다.

1. **채소 육종 연구**
– **참여국:** 네팔, 라오스, 몽골, 방글라데시, 부탄, 베트남, 스리랑카, 우즈베키스탄, 인도네시아, 태국, 캄보디아, 키르기스스탄, 필리핀 (총 13개국)
– **성과:** 지난 6년간 아시아 8개국에서 병에 강하고 생산성이 뛰어난 토마토 25종과 고추 8종을 국가 품종으로 등록.
– 토마토 등록: 몽골(2), 라오스(3), 방글라데시(2), 부탄(5), 캄보디아(2), 키르기스스탄(11).
– 고추 등록: 부탄(2), 베트남(3), 인도네시아(3).
– **추진 활동:** 800여 명의 연구자 및 농업인 교육, 채소 재배기술서 9종 발간, TV 홍보 25건 등 다양한 채널을 통한 정보 확산.

2. **농업기술 정보 전달 개선**
– **참여국:** 네팔, 라오스, 몽골, 방글라데시, 부탄, 베트남, 스리랑카, 우즈베키스탄, 인도네시아, 태국, 캄보디아, 필리핀 (총 12개국)
– **성과:** 전문가 협의회 10회 개최, 농업 지도자·농업인 연수회 22회 진행(536명 참여), 교육 프로그램 개발 및 시범마을 운영(42가구).
– **추진 활동:** 라오스·몽골에서 온라인 정보 전달 플랫폼 개발, 스마트 기기 활용 능력 강화, 청년 농업인 대상 사회관계망서비스(SNS) 활용 능력 향상, 디지털 전환 지원.

### **미래 지속 가능성을 위한 지원**
농촌진흥청은 각국 농업 생산성을 높이고 자급률을 강화하기 위한 노력을 지속해 아시아 농업의 발전에 기여할 것이라고 밝혔습니다. 특히 한국이 주도하는 국제협력 체계를 통해 지역별 맞춤형 채소 품종 개발 및 국가 농업기술 전달 체계 개선을 목표로 하고 있습니다.

이경태 국제기술협력과장은 “현장의 농업기술 활용은 생산성 향상을 위한 핵심적인 요소”라며, 앞으로도 국가별 상황에 맞춘 기술 지원을 통해 아시아 농업과 농촌의 발전을 도모할 것이라고 강조했습니다.

이번 행사는 한국의 농업기술과 노하우가 아시아 각국의 농업 생산성을 향상시키는 데 실질적으로 기여했다는 점을 다시 확인하는 자리로 평가받았습니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, ‘2025 농업인 스마트경영 혁신대회’ 개최
발행일: 2025-10-17 01:36

원문보기
**농촌진흥청, ‘2025 농업인 스마트경영 혁신대회’ 개최**

농업·농촌의 다양한 문제를 해결하고 디지털 전환을 통해 지속 가능한 경영 모형을 구축하고자 농촌진흥청(청장 이승돈)은 오는 **10월 23일** 본청 국제회의장에서 **’2025 농업인 스마트경영 혁신대회’**를 개최한다고 밝혔습니다. 이번 대회의 주제는 **’디지털로 이어진 농업, 스마트로 도약하는 미래’**로, 디지털 기술을 활용하여 농업의 혁신을 모색하는 자리입니다.

### **3개 부문 경쟁 및 혁신 사례 소개**
이번 대회는 △스마트경영 혁신 사례 △스마트콘텐츠(쇼츠) △실시간 소통 판매(라이브커머스) 등 **3가지 부문**으로 구성됩니다. 전국 9개 지역의 예선 경진대회를 통해 선발된 최우수 및 우수 농업인들이 참가해 경영 성과와 디지털 활용 사례를 발표합니다.

1. **스마트경영 혁신 사례 부문**
– 지역 농업 및 농가 혁신을 기반으로 새로운 가치를 창출한 사례를 소개하며, 경쟁력을 심화하는 방식에 중점을 둡니다.

2. **스마트콘텐츠 부문**
– 농업인이 직접 제작한 영상으로 **신품종 홍보 및 신기술 보급 확대 콘텐츠**를 제출하며, 미디어 심사를 통해 높은 평가를 받을 예정입니다.

3. **실시간 소통 판매(라이브커머스) 부문**
– **Grip(그립)** 플랫폼과 협업하여 유튜브를 통해 동시 송출을 진행하며, 농업인이 기후변화 대응형 생산관리, 데이터 기반 유통 혁신, AI 기술을 활용한 판매 역량을 발표합니다.

### **우수작 수상 및 후속 지원**
대회 심사를 거쳐 각 부문에서 대상, 최우수상, 우수상 등 **총 15점**의 수상작이 선정되며, 농촌진흥청장상이 수여됩니다. 수상작들은 농업인의 홍보 및 교육자료로 활용되어 디지털 판촉 역량 강화와 농산물의 신뢰도 제고를 지원할 계획입니다.

### **농업 디지털 전환의 중요성**
농촌진흥청은 이번 경진대회가 **농업 디지털화와 스마트 경영의 필요성을 알리는 기회**가 될 것으로 기대하고 있습니다. 위태석 농촌진흥청 농업경영혁신과장은 “농업의 디지털 접목 사례가 실질적인 성과를 거둘 때, 농업 전체의 경쟁력이 더욱 강화될 것”이라며 **스마트 농업의 중요성을 강조**했습니다.

이번 혁신대회는 디지털 기술을 활용한 혁신적인 농업 경영 사례를 공유하고 농업인들의 최신 기술 역량을 발전시키는 중요한 시작점이 될 전망입니다.

[농촌진흥청]"항암·항염·항산화까지" 배추 효능 학술 성과로 구명
발행일: 2025-10-17 01:35

원문보기
### 농업유전자원센터, 배추 유전자원의 뛰어난 기능성 확인

농촌진흥청 농업유전자원센터(센터장 안병옥)는 수집 및 보존 중인 배추 유전자원 93종의 기능성을 종합적으로 분석한 연구 결과를 발표했습니다. 이번 연구를 통해 배추 유전자원의 글루코시놀레이트 함량과 항산화 능력, 주요 질병 관련 단백질과의 결합 친화도까지 심도 있게 밝혀냈습니다.

#### 주요 연구 내용 및 결과
1. **글루코시놀레이트 성분 분석**
– 93종 배추 중 고함량 글루코시놀레이트(21,000μmol/kg 이상)를 포함한 배추 유전자원 3종(IT100355, IT100353, IT100354)이 확인되었습니다.
– 주요 성분인 글루코나핀과 글루코브라시카나핀은 항암 및 항염 작용 가능성이 높아 건강 식품으로의 활용 잠재력을 보여줍니다.

2. **항산화 기능 평가**
– IT100355 자원은 비타민 C 환산 기준에서 높은 항산화 활성을 나타내, 배추를 항산화 식이 소재로 활용할 과학적 근거를 제공합니다.
– DPPH와 ABTS 라디칼 소거능 검정을 통해 항산화 효과가 입증되었습니다.

3. **분자 도킹 기법 활용**
– 혁신적인 분자 도킹 기술을 통해 배추 성분(글루코나스투르틴, 글루코트로파에올린)과 질병 관여 단백질(CDK2, MPO, CP450) 간 강한 결합 친화도를 확인했습니다.
– CDK2는 암세포 성장, MPO는 염증 반응, CP450은 약물 대사에 관여하는 중요한 단백질로, 배추 성분의 질병 억제 기전 구명에 중요한 단서가 확보되었습니다.

#### 향후 기대 효과
이번 연구는 배추의 기능성을 과학적으로 검증하여 향후 기능성 김치 개발, 건강식 소재로의 배추 육종 등에 큰 영향을 끼칠 것으로 기대됩니다. 또한, 분자 도킹 기법의 활용은 식품과 의약 산업의 발전을 지원하며, 국민 건강 증진과 관련된 과학적 근거 마련에 기여할 계획입니다.

#### 학술적 성과
연구 결과는 국제학술지 *Scientia Horticulturae* (Impact Factor 4.2)에 등재되어 국제적으로도 그 중요성을 인정받았습니다.

안병옥 센터장은 “다양한 농업 유전자원의 기능성을 지속적으로 밝혀 국민의 건강과 식품·의약 산업 발전에 이바지하겠다”며, “분자 도킹 기법을 통해 기능성 탐색을 더욱 확대할 것”이라고 포부를 밝혔습니다.

이번 연구는 배추 유전자원 산업적 가치를 강화하고 과학적 접근을 기반으로 한 건강 증진에 새로운 가능성을 제시한 점에서 중요한 의미를 지닙니다.

[농촌진흥청]유채꽃, 무밀기 꿀벌 먹이원 활용 가능
발행일: 2025-10-17 01:34

원문보기
**유채꽃의 숨은 가치: 꿀벌 주요 밀원으로 주목받다**

농촌진흥청(청장 이승돈)은 유채꽃이 꿀벌들에게 안정적인 영양 공급원이 될 가능성을 제시하며, 녹색 환경과 양봉 산업에 새로운 전환점을 제안했습니다. 연구 결과, 유채꽃의 건강 효능과 밀원식물로써의 가치가 과학적으로 입증되었으며, 이는 무밀기 꿀벌 생존 유지를 위한 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

### **유채꽃, 꿀벌 생존에 필수적인 영양 공급원**
유채는 일반적으로 봄철 경관작물 및 식용유 원료로 널리 알려져 있지만, 최근 농촌진흥청 연구진은 이를 꿀벌의 보조 밀원으로 새롭게 평가했습니다. 무밀기로 불리는 3~4월 꿀벌 활동 시기에 다른 밀원 식물이 부족하거나 아예 없을 경우, 유채는 꿀벌 생존과 번식에 핵심적인 영양분을 제공하는 중요한 역할을 할 수 있습니다.

대표 유채 품종인 황운(중모7001)의 화밀(꽃꿀)과 화분(꽃가루)을 분석한 결과, 꽃 한 송이가 1.8∼3.9 μL의 화밀을 분비, 0.9∼1.5 mg의 유리당을 함유한 것으로 나타났습니다. 이는 아까시나무와 쉬나무와 비슷한 수준의 당분 밀도로 꿀벌의 주요 먹이원으로서 손색이 없는 것으로 밝혀졌습니다.

또한 황운 품종의 화분은 필수아미노산인 류신, 라이신, 발린을 풍부하게 포함하고 있어 꿀벌 성장에 필수적인 단백질도 공급할 수 있는 것으로 나타났습니다. 이러한 특징은 꿀벌 개체수 증가와 생리 건강 유지에 유채꽃이 긍정적 영향을 줄 수 있음을 뒷받침합니다.

### **가을 재배 유채, 꿀벌 활동 초기 안정적 지원**
유채는 가을과 봄 두 시기로 나뉘어 재배됩니다. 연구에 따르면 가을 재배 유채는 10월 중순에 파종하여 3월 중순부터 개화를 시작하며, 꽃피는 기간이 20~40일로 길어 꿀벌 활동 초기와 잘 맞아떨어집니다. 이에 반해 봄 재배 유채는 5월 초부터 개화하기 시작해 무밀기에는 큰 역할을 하지 않는 것으로 보입니다.

### **유채의 양봉산업 활용 가능성**
농촌진흥청의 한선경 소장은 유채가 단순히 경관용 및 유지작물로 한정되지 않고, 양봉산업에서도 중요한 식물 자원으로 활용될 수 있는 가능성을 인정하며, “유채 밀원용 최적 품종 선발과 개화기간 연장을 위한 심도 있는 연구를 지속적으로 진행할 것”이라고 밝혔습니다.

유채(Brassica napus)는 이제 꿀벌 생존과 야생 생태계 보존에 기여할 새로운 역할을 기대할 수 있는 밀원식물로 자리잡고 있습니다. 가을 재배 유채의 활용과 향후 연구를 통해 양봉산업의 지속가능한 발전에도 기여할 수 있을 전망입니다.

[농촌진흥청]미네랄 보충 형태 따라 한우 체내 축적 달라져
발행일: 2025-10-17 01:33

원문보기
**한우 번식우 미네랄 보충제 효과 분석, 블록과 펠렛의 차이점 확인**

농촌진흥청의 최근 연구에 따르면 한우 번식우에서 미네랄 보충제의 형태에 따라 체내 축적 정도가 상이하다는 사실이 밝혀졌다. 이번 연구는 농촌진흥청 국립축산과학원이 개발한 미네랄 블록과 펠렛을 한우 미경산우에게 급여한 후 모발 분석을 통해 진행되었다.

### **미네랄 블록과 펠렛의 달라진 축적 패턴**
12~14개월령의 한우 미경산우 32두를 대상으로 각 3개월간 실험을 진행한 결과, 미네랄 블록 급여군에서는 **마그네슘(Mg)**과 **철(Fe)** 축적이, 미네랄 펠렛 급여군에서는 **아연(Zn)**과 **셀레늄(Se)** 축적이 두드러지게 나타났다.

– **미네랄 블록 급여군**:
– 마그네슘: 평균 407ppm에서 585ppm으로 증가
– 철: 평균 92ppm에서 744ppm으로 증가

– **미네랄 펠렛 급여군**:
– 아연: 평균 168ppm에서 184ppm으로 증가
– 셀레늄: 평균 0.541ppm에서 0.960ppm으로 증가

### **공통적으로 증가한 미네랄**
보충제 형태와 무관하게 **칼슘(Ca), 나트륨(Na), 칼륨(K), 구리(Cu), 망간(Mn), 코발트(Co)** 등의 미네랄이 모든 실험군에서 높게 나타났다.
– **칼슘**은 난자 성숙과 착상 과정에 중요한 역할을 하며,
– **나트륨과 칼륨**은 전해질 균형 및 신경·근육 기능을 향상시키는 데 필요하다.
– **구리, 망간, 코발트**는 뼈 발달, 혈액 대사와 비타민 합성 등 생리적 기능에 도움을 준다.

### **번식률에 미치는 영향 없음**
실험에 참여한 모든 한우 미경산우는 인공수정 후 임신에 성공했으며, 미네랄 보충제가 번식률에 부정적 영향을 미치지 않는다는 점이 확인되었다.

### **농가를 위한 과학적 방향성 제시**
농촌진흥청은 이번 연구 결과가 한우 농가에서 미네랄 보충제를 선택할 때 형태별 특징 및 장단점을 고려할 수 있는 근거 자료로 활용될 수 있음을 강조했다. 이는 한우 번식우 단계에서 균형 잡힌 미네랄 섭취가 필수적이라는 점을 다시 한번 시사한다.

국립축산과학원 류재규 과장은 “미네랄은 성장과 번식에 직접 영향을 미치는 중요한 영양소다. 특히 번식우의 암소는 성장과 성 성숙이 동시에 진행되므로 시기와 형태에 따른 적절한 미네랄 보충이 되지 않을 경우 송아지 생산성에 치명적인 영향을 미칠 수 있다.”라고 밝혔다.

### **연구 결과 출처와 활용**
이번 연구는 한국산학기술학회논문지 제26권 제7호(2025년 7월)에 게재되었으며, 한우 농가와 연구자들에게 미네랄 보충제 활용에 대한 과학적 방향성을 제공하고 있다.

**미네랄 형태별 특징을 확인한 이번 연구는 한우 번식우의 영양 관리와 생산성 향상을 위한 핵심 자료로 자리 잡을 전망이다.**

[행정중심복합도시건설청]’충청권 메가시티’의 대동맥, 행복도시 BRT ‘바로타’가 걸어온 길, 나아갈 길
발행일: 2025-10-17 00:27

원문보기
충청권 메가시티의 핵심 교통 인프라로 자리잡은 행복도시 BRT ‘바로타’에 대한 보도자료를 소개합니다. ‘바로타’는 세종특별자치시를 중심으로 충청권 4개 시·도를 효율적으로 연결하며, 대중교통의 편의성과 접근성을 높여 지역 발전에 큰 기여를 하고 있습니다.

지난 몇 년간 ‘바로타’는 지속적인 개선과 확장을 통해 주민들의 생활 편의를 증대시켰으며, 친환경 차량 도입 및 노선 최적화로 더 친환경적이고 스마트한 교통 서비스를 제공하고 있습니다. 특히, 충청권 메가시티의 교통망 핵심 축으로 자리잡으며, 지역 경제 활성화와 균형 발전을 위한 필수 인프라로 평가받고 있습니다.

향후 ‘바로타’는 전용차로 확대, 대중교통 연계를 위한 시스템 강화, 현대화된 정류장 시설 확충 등을 계획하며, 충청권 주민들의 수요를 더욱 충족시키기 위한 노력을 이어갈 예정입니다. 이에 따라 충청권 메가시티를 연결하는 대동맥으로서의 역할을 더욱 강화할 전망입니다.

자세한 사항은 첨부파일 및 대한민국 정책포털(www.korea.kr)을 통해 확인하실 수 있습니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *