2025-09-25 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국무조정실][보도자료] 2025년 기획형 규제샌드박스 선정과제 발표 보도자료

요약보기
한국어 국무조정실은 2025년 기획형 규제샌드박스 과제를 선정하여 발표했습니다.
이번 과제는 도심 주차장을 택배거점으로 활용하거나, 스마트폰 기반 범죄예방 시스템 도입, 농산부산물 업사이클링 활성화 등 다양한 생활 밀착형 정책을 포함합니다.
이를 통해 신산업 성장과 민생 경제 활력을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 지속적으로 규제를 개선함으로써 일상 속 편리함과 신산업 생태계 조성을 병행하는 긍정적인 효과가 있을 것으로 보입니다.

English The Office for Government Policy Coordination has announced the selection of the 2025 Regulatory Sandbox Projects.
This initiative includes utilizing urban parking lots as logistics hubs, introducing smartphone-based crime prevention systems, and promoting upcycling of agricultural by-products, among others.
It aims to boost economic vitality and foster the growth of new industries.
Summary Continual regulation improvement is expected to bring both convenience in daily life and advancements in innovative industry ecosystems.

日本語 国務調整室は2025年の企画型規制サンドボックス課題を発表しました。
課題には都市駐車場を物流拠点として活用することや、スマートフォンを活用した犯罪防止システムの導入、農業副産物のアップサイクリング推進などが含まれます。
これにより新産業の成長と民生経済の活性化が期待されます。
総評 規制緩和の進行によって日常生活の利便性と新産業の進展の両立が進む可能性があります。

中文 国务调整室公布了2025年规划型监管沙盒项目的选择结果。
该项目包括将市区停车场改为物流枢纽、引入基于智能手机的犯罪预防系统以及促进农产副产品的再循环利用等内容。
这一举措有望推动新产业的增长并提升民生经济活力。
总评 持续优化监管可能带来日常生活便利和创新产业生态的双重提升。

Italiano L’Ufficio per il Coordinamento delle Politiche Governative ha annunciato i progetti del Regulatory Sandbox per il 2025.
Tra questi, l’utilizzo dei parcheggi urbani come hub logistici, l’introduzione di sistemi di prevenzione dei crimini basati su smartphone e la promozione dell’upcycling dei sottoprodotti agricoli.
Si prevede che tali misure stimoleranno la crescita industriale e rafforzeranno l’economia locale.
Valutazione Il miglioramento continuo delle normative potrà offrire sia vantaggi pratici nella vita quotidiana che incentivi allo sviluppo di industrie innovative.

[고용노동부]2025년 3분기 신규화학물질 60종 유해성·위험성 공표

요약보기
한국어 고용노동부는 2025년 3분기 제조·수입된 신규화학물질 60종의 명칭과 유해성을 공표했습니다.
특히 20종에서 급성독성 및 피부 부식성 등 유해성이 확인되었으며, 화학사고 예방과 안전보건자료의 철저한 이행을 강조했습니다.
총평 이 정보는 화학물질 취급 근로자와 기업이 각별히 유해성을 인지하고 예방 조치를 마련하는 데 도움을 줄 수 있습니다.

English The Ministry of Employment and Labor announced the names and hazards of 60 newly manufactured or imported chemicals in the third quarter of 2025.
Among these, 20 chemicals were identified to have acute toxicity and skin corrosiveness, emphasizing the need for strict adherence to chemical safety and material safety data systems.
Summary This information can help workers and companies handle hazardous chemicals more cautiously and implement preventive measures effectively.

日本語 雇用労働部は、2025年第3四半期に製造・輸入された新規化学物質60種の名称と有害性を発表しました。
そのうち20種で急性毒性や皮膚腐食性などの有害性が確認され、化学事故防止と安全管理資料の徹底的な実行が強調されました。
総評 この情報は、化学物質を取り扱う労働者や企業が有害性を認識し、予防措置を講じる助けになるでしょう。

中文 雇佣劳动部宣布了2025年第三季度制造或进口的新化学物质60种的名称和危害性。
其中20种被确认具有急性毒性和皮肤腐蚀性,强调了严格执行化学安全和材料安全数据制度的重要性。
总评 此信息可帮助工人和企业更谨慎地处理有害化学品,并有效实施预防措施。

Italiano Il Ministero del Lavoro ha annunciato i nomi e i rischi di 60 nuove sostanze chimiche fabbricate o importate nel terzo trimestre del 2025.
Tra queste, 20 sostanze sono risultate tossiche o corrosive per la pelle, sottolineando l’importanza di seguire rigorosamente le norme di sicurezza chimica e materiale.
Valutazione Queste informazioni possono aiutare lavoratori e aziende a gestire le sostanze chimiche pericolose in modo più sicuro, adottando misure preventive adeguate.

[통일부]재외동포 통일문화행사 영국지역 개최

요약보기
한국어 통일부는 9월 27일 영국 뉴몰든에서 ‘Letters Home’을 주제로 재외동포 통일문화행사를 개최합니다.
이 행사는 남북 이산가족 문제를 조명하며, 다양한 체험 및 전시 프로그램을 통해 한반도 분단 현실과 평화 통일의 필요성을 알리는 데 초점을 맞췄습니다.
‘런던 한류 페스티벌’과 연계하여 K-POP, 전통놀이 등 한국 문화를 체험할 기회도 제공합니다.
총평 이번 행사는 이산가족의 아픔을 공감하고 한국 문화를 즐기며 평화 통일에 대한 이해를 높일 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Unification will host a cultural event called ‘Letters Home’ on September 27 in New Malden, UK.
This event focuses on the Korean War’s separated families, offering exhibitions and hands-on activities that highlight the necessity of peace and reunification on the Korean Peninsula.
It will also coincide with the ‘London Hallyu Festival,’ featuring K-POP performances and traditional cultural experiences.
Summary The event provides a meaningful opportunity to reflect on the pain of separated families while celebrating Korean culture and understanding the value of peace on the Korean Peninsula.

日本語 韓国統一部は9月27日、イギリス・ニューモルデンで『Letters Home』をテーマに在外同胞統一文化イベントを開催します。
このイベントは南北分断による離散家族の問題を照らし、展示や体験プログラムを通じて平和と統一の重要性を伝えることを目的としています。
さらに、「ロンドン韓流フェスティバル」と連携し、K-POPや伝統遊びなどの韓国文化体験も楽しめる機会を提供します。
総評 この行事は、離散家族の苦しみを共感し、韓国文化を楽しみながら朝鮮半島平和の必要性を振り返る重要な場となるでしょう。

中文 韩国统一部将于9月27日在英国纽莫尔登举办“Letters Home”主题的在外同胞统一文化活动。
此次活动以朝鲜半岛离散家族问题为主题,通过展览和互动体验凸显和平统一的重要性,并将与“伦敦韩流节”联动,提供K-POP表演和传统文化体验。
总评 该活动结合人文关怀和文化交流,加深了对离散家族困境的认知,同时也传递了对半岛和平的希望。

Italiano Il Ministero dell’Unificazione organizzerà un evento culturale intitolato ‘Letters Home’ il 27 settembre a New Malden, Regno Unito.
L’evento si concentra sul tema delle famiglie separate nella penisola coreana, con mostre e attività interattive che sensibilizzano sulla necessità della pace e della riunificazione.
In collaborazione con il ‘London Hallyu Festival’, offrirà anche spettacoli K-POP e esperienze di cultura tradizionale coreana.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un’importante occasione per riflettere sul dolore delle famiglie separate e celebrare la cultura coreana, promuovendo la consapevolezza della pace.

[외교부]유엔 총회 계기 한-캄보디아 외교장관회담(9.24.) 개최

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 뉴욕에서 열린 유엔 총회 참석 중 캄보디아 쁘락 소콘 외교장관과 회담을 갖고 양국 관계 및 협력 방안을 논의했습니다.
조 장관은 우리 국민의 캄보디아 내 안전 문제를 강조하며 협력을 요청했고, 캄보디아 측은 적극적인 지원 의사를 밝혔습니다.
이번 회담은 양국 간 전략적 동반자 관계를 강화하는 계기가 되었습니다.
총평 이번 회담은 양국의 경제 협력과 우리 국민 보호 문제를 동시에 진전시키는 중요한 발걸음입니다.

English Foreign Minister Park Jin held talks with Cambodian Foreign Minister Prak Sokhonn on the sidelines of the UN General Assembly in New York.
They discussed bilateral relations and cooperation, highlighting the safety of Korean nationals in Cambodia and economic ties between the two nations.
The meeting served as a platform to further strengthen the strategic partnership between the countries.
Summary This meeting provided a dual approach to enhance economic cooperation and ensure the safety of Korean nationals abroad.

日本語 朴振外務大臣はニューヨークで開催された国連総会期間中、カンボジア外相プラック・ソコン氏と会談を行いました。
両者は二国間関係の強化やカンボジアでの韓国国民の安全確保、経済協力について議論しました。
この会談は戦略的パートナーシップをさらに強化する良い機会となりました。
総評 この会談は、安全問題への対応と経済協力の両面で実りある結果をもたらしました。

中文 外交部长朴振在纽约出席联合国大会期间,与柬埔寨外交部长巴速坤举行了会谈。
双方讨论了双边关系、在柬韩国公民的安全问题,以及经济合作等议题。
此次会谈被认为是进一步深化战略伙伴关系的重要契机。
总评 此次会议是改善韩国公民安全与推动双边经济合作的双赢机会。

Italiano Il Ministro degli Esteri Park Jin ha tenuto colloqui con il collega cambogiano Prak Sokhonn a margine dell’Assemblea Generale delle Nazioni Unite a New York.
Hanno discusso delle relazioni bilaterali, della sicurezza dei cittadini sudcoreani in Cambogia e della cooperazione economica.
L’incontro è stato un’opportunità per rafforzare ulteriormente il partenariato strategico tra i due paesi.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo avanti sia nella sicurezza dei cittadini che nella cooperazione economica bilaterale.

[보건복지부]지역사회 통합돌봄 전문가 포럼 개최

요약보기
한국어 보건복지부와 중앙사회서비스원은 9월 25일, 지역사회 통합돌봄 정책 방향과 추진현황을 논의하는 전문가 포럼을 개최했습니다.
이번 통합돌봄은 장애·질병 등으로 어려움을 겪는 사람들에게 통합적인 의료와 요양 서비스를 제공하는 사업으로, 2026년 전국 시행을 앞두고 있습니다.
이날 포럼에서는 광주의 성공 사례가 공유되며, 돌봄 사각지대 해소 방안이 중점 논의되었습니다.
총평 통합돌봄 정책은 지역사회 내 의료와 요양 서비스를 보다 체계적으로 제공해 돌봄 대상자의 삶의 질 향상에 기여할 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Central Social Service Center held a forum on September 25 to discuss the direction and progress of the Community Integrated Care policy.
This initiative aims to provide integrated healthcare and welfare services for individuals facing daily challenges, with nationwide implementation planned for 2026.
The forum shared successful examples from Gwangju and discussed strategies to bridge care gaps.
Summary The Community Integrated Care policy is expected to improve the quality of life for care recipients by offering more organized and accessible services locally.

日本語 保健福祉部と中央社会サービス院は9月25日、地域社会統合ケア政策の方向性と進捗状況について議論する専門家フォーラムを開催しました。
この統合ケアは障害や病気などで困難を抱える人々に医療とケアサービスを統合的に提供する事業で、2026年に全国的に実施される予定です。
フォーラムでは、光州での成功事例が共有され、ケアの空白を埋める方策が議論されました。
総評 地域社会統合ケア政策は、医療とケアサービスを体系的に提供し、対象者の生活の質向上に貢献することが期待されます。

中文 韩国保健福祉部和中央社会服务院于9月25日举办了专家论坛,讨论社区综合护理政策的方向和进展。
该政策旨在为因障碍或疾病面临困难的人群提供整合的医疗与护理服务,计划于2026年在全国范围实施。
会议中分享了光州的成功案例,并集中讨论了填补护理盲区的解决方案。
总评 社区综合护理政策有望通过更加系统的服务,提高护理对象的生活质量。

Italiano Il Ministero della Salute e del Benessere e il Centro Servizi Sociali Centrale hanno organizzato il 25 settembre un forum per discutere le direzioni e i progressi della politica di Assistenza Integrata della Comunità.
L’iniziativa mira a fornire servizi sanitari e assistenziali integrati per le persone in difficoltà, con l’implementazione prevista a livello nazionale entro il 2026.
Il forum ha condiviso esempi di successo da Gwangju e discusso strategie per colmare le lacune nell’assistenza.
Valutazione La politica di Assistenza Integrata della Comunità potrà migliorare la qualità della vita dei destinatari grazie a servizi più organizzati e accessibili.

[질병관리청]연구기관 생물안전 역량 강화를 위한 관계기관 합동 워크숍 개최(9.25.목)

요약보기
한국어 질병관리청은 9월 25일 서울에서 연구기관 생물안전 역량 강화를 위한 기관생물안전위원회 워크숍을 개최한다고 발표했습니다.
이번 워크숍은 유전자변형생물체 및 고위험병원체 연구에 대한 심의 및 관리 역량을 강화하기 위한 실습 프로그램과 운영 방안 논의를 중심으로 진행됩니다.
총평 이 워크숍은 연구 현장에서 생물안전 관리 체계를 더욱 체계화하고 사고 예방에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency announced that it will host an Institutional Biosafety Committee (IBC) Workshop on September 25 in Seoul.
The workshop aims to strengthen biosafety management capacities through scenario-based practical training and discussions on tailored operational standards.
Summary This event is expected to enhance systematic biosafety management and contribute to preventing accidents in research settings.

日本語 疾病管理庁は9月25日、ソウルで研究機関の生物安全能力強化を目指した機関生物安全委員会ワークショップを開催すると発表しました。
このワークショップは、遺伝子改変生物体や高リスク病原体の研究における審議および管理能力を強化するための実践型トレーニングと運営方法の議論を中心に行われます。
総評 このワークショップは、研究現場での生物安全管理体制をより体系化し、事故を予防する効果が期待されます。

中文 韩国疾控署宣布将于9月25日在首尔召开研究机构生物安全能力提升的机构生物安全委员会(IBC)研讨会。
此次研讨会以通过实际操作型培训和定制化操作标准讨论,加强对转基因生物体及高危病原体研究的审议及管理能力为目标。
总评 此研讨会有望促进研究现场的生物安全管理体系更加系统化,并有助于预防事故发生。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie ha annunciato che il 25 settembre si terrà a Seoul il workshop del Comitato per la Biosicurezza Istituzionale (IBC).
Il workshop si concentrerà sul miglioramento delle capacità di gestione della biosicurezza attraverso formazione pratica basata su scenari e discussioni sui criteri operativi personalizzati.
Valutazione Questo workshop promette di sistematizzare ulteriormente la gestione della biosicurezza nei contesti di ricerca e contribuire alla prevenzione degli incidenti.

[질병관리청]인공지능·빅데이터 연구 윤리, 전담기구가 책임진다(9.25.목)

요약보기
한국어 질병관리청 국립보건연구원이 AI와 빅데이터 연구 윤리 심의를 전담하는 데이터분과를 신설했습니다.
개인정보보호와 연구 발전의 균형점을 모색하며, 보다 체계적이고 전문적인 심의 기준을 마련할 계획입니다.
이를 통해 AI 및 데이터 활용 연구의 투명성과 윤리적 가이드라인이 강화될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 조치는 개인정보보호와 연구 활성화 간 균형을 찾으려는 중요한 발걸음으로, 의료 및 연구 환경에 긍정적 영향을 미칠 것입니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency has established a dedicated Data Division within its IRB to oversee AI and big data research ethics.
This initiative aims to balance privacy protection with research advancement by providing more systematic and specialized ethical guidelines.
It is expected to enhance transparency and ethical standards in AI and big data utilization in research.
Summary This move represents a significant effort to balance privacy concerns with research innovation, benefiting both the healthcare sector and researchers.

日本語 疾病管理庁の国立保健研究院が、AIおよびビッグデータ研究の倫理審議を専門的に担当するデータ分科を新設しました。
この分科は、個人情報保護と研究の発展のバランスを模索し、より体系的で専門的な倫理基準を提供することを目指しています。
これにより、AIおよびデータ利用研究の透明性と倫理的基準の向上が期待されています。
総評 この新しい試みは、個人情報保護と研究イノベーションの調和を図る重要な一歩となるでしょう。

中文 韩国疾病管理厅国立保健研究院成立了专门负责AI和大数据研究伦理审议的数据分科组。
此举旨在平衡隐私保护与研究发展的需求,提供更加系统化和专业化的伦理标准。
预计将促进AI与数据研究的透明度及伦理规范的提升。
总评 此措施是协调隐私保护与研究创新的重要努力,对研究环境将产生积极影响。

Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie ha istituito una divisione dati dedicata all’interno del suo IRB per supervisionare l’etica della ricerca su AI e big data.
L’obiettivo è equilibrare la protezione dei dati personali con il progresso della ricerca, fornendo linee guida etiche più sistematiche e specializzate.
Si prevede che questa iniziativa migliorerà la trasparenza e gli standard etici nella ricerca sull’uso dell’AI e dei big data.
Valutazione Questo passo rappresenta uno sforzo significativo per armonizzare la tutela della privacy con lo sviluppo della ricerca, favorendo un impatto positivo su settori chiave come la sanità.

[재외동포청]올해 재외동포 문학상 시 부문 대상에 ‘국경을 굽히는 일’, 단편소설 대상에 ‘악어’, 수필 대상에 ‘고사리’ 당선

요약보기
한국어 캐나다 박태인의 ‘국경을 굽히는 일’, 호주 김혜진의 ‘악어’, 미국 김지현의 ‘고사리’가 재외동포 문학상에서 각각 시, 소설, 수필 부문 대상을 수상했습니다.
올해 공모에는 61개국에서 2,400여 편이 접수되며 큰 관심을 모았고, 처음으로 수상자 전원이 한국에 초청될 예정입니다.
총평 재외동포들의 문학적 성취를 기념하며, 이 행사는 전 세계 한인사회와 한국을 연결하는 의미 있는 자리로 주목받습니다.

English Taein Park from Canada, Hyejin Kim from Australia, and Jihyun Kim from the U.S. won the Overseas Koreans Literary Awards in the poetry, short story, and essay categories, respectively.
This year’s competition received over 2,400 entries from 61 countries, marking an 89% increase, and for the first time, all winners will be invited to Korea for the award ceremony.
Summary This event highlights the literary achievements of overseas Koreans and serves as an important platform to strengthen connections between global Korean communities and Korea.

日本語 カナダのパク・テインの「国境を曲げること」、オーストラリアのキム・ヘジンの「ワニ」、アメリカのキム・ジヒョンの「ワラビ」が、それぞれ詩、小説、随筆部門で在外同胞文学賞の大賞を受賞しました。
今年の公募には61か国から2,400点以上が応募され、初めて全受賞者が韓国に招待される予定です。
総評 在外同胞の文学的成果を祝し、このイベントは世界の韓国人コミュニティと韓国をつなぐ重要な機会といえます。

中文 加拿大的朴太仁《弯曲的边界》,澳大利亚的金惠珍《鳄鱼》和美国的金知贤《蕨类植物》分别获得了诗歌、短篇小说和散文类侨胞文学奖大奖。
今年的征文比赛吸引了来自61个国家的2,400多部作品,首次全体获奖者将被邀请到韩国参加颁奖典礼。
总评 这一活动庆祝侨胞的文学成就,同时也为全球韩裔社群与韩国的联结提供了宝贵的平台。

Italiano Taein Park del Canada, Hyejin Kim dell’Australia e Jihyun Kim degli Stati Uniti hanno vinto il premio principale del Concorso Letterario per i Coreani all’Estero nei rispettivi settori di poesia, racconti brevi e saggi.
Quest’anno il concorso ha ricevuto oltre 2.400 lavori da 61 Paesi, segnando un incremento dell’89%, e per la prima volta tutti i vincitori saranno invitati alla cerimonia di premiazione in Corea.
Valutazione Questo evento celebra le conquiste letterarie dei coreani all’estero e promuove il rafforzamento dei legami tra le comunità coreane nel mondo e la Corea stessa.

[외교부]김진아 외교부 2차관, 「일한문화교류기금」 대표단 접견

요약보기
한국어 김진아 외교부 2차관은 일한문화교류기금 대표단을 만나 그들의 방한을 환영하고, 한일 관계 발전에 기여한 점에 감사를 표했습니다.
김 차관은 한일 정상회담을 통해 양국 간 미래지향적 협력의 중요성을 확인했다며, 정부는 양국 간 문화와 교류 증진을 위해 지속 지원할 것이라고 밝혔습니다.
총평 이번 만남은 한일 간 지속적인 우호 관계와 차세대 교류 확대를 위한 의지를 재확인하는 계기가 되었습니다.

English Kim Jin-a, the Second Vice Minister of Foreign Affairs, met with the delegation of the Korea-Japan Cultural Exchange Fund and welcomed their visit to Korea, expressing gratitude for their contribution to fostering bilateral relations.
She reiterated the importance of future-oriented cooperation between the two countries as confirmed during the recent summit, and emphasized the government’s commitment to promoting mutual understanding and exchanges.
Summary This meeting reaffirmed mutual efforts to strengthen Korea-Japan relations and underscored the importance of fostering youth exchanges.

日本語 金ジナ外交部第2次官は日韓文化交流基金の代表団を接見し、彼らの訪韓を歓迎し、長年にわたり日韓関係の発展に寄与してきたことに感謝を表しました。
また、最近の日韓首脳会談で未来志向的な協力の重要性を再確認したと述べ、政府として文化や交流の増進を引き続き支援していく考えを示しました。
総評 今回の接見は日韓両国の友好関係と次世代交流の拡大に向けた姿勢を確認するきっかけとなりました。

中文 韩国外交部第二次官金珍娥会见了日韩文化交流基金代表团,欢迎其访韩,并对其多年来促进韩日关系发展的贡献表示感谢。
金次官提到,通过最近的韩日首脑会谈,再次确认了两国面向未来合作的重要性,韩国政府将继续关注和支持两国间的交流与友好合作关系。
总评 此次会见重申了韩日关系中的友好合作,并特别强调促进青年交流的重要意义。

Italiano La Vice Ministra degli Esteri Kim Jin-a ha incontrato la delegazione del Fondo di Scambio Culturale Corea-Giappone, esprimendo gratitudine per il loro contributo allo sviluppo delle relazioni bilaterali.
Ha sottolineato l’importanza della cooperazione orientata al futuro, ribadita durante il recente vertice, e ha assicurato il continuo supporto del governo nel favorire scambi culturali e comprensione reciproca.
Valutazione Questo incontro ha confermato la volontà di rafforzare i legami tra Corea e Giappone, con un focus sull’ampliamento degli scambi tra le nuove generazioni.

[산림청]합판·보드 산업 발전, 국산재 활용으로 길을 찾다

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원은 23일부터 24일까지 합판·보드 업계와 간담회를 열어 국내 목재 산업의 위기 극복 방안을 논의했습니다.
간담회에서는 국산목재 활용 확대, 품질 관리 혁신, 목조건축 확대를 포함한 지속가능한 발전 전략이 주요 의제로 다뤄졌습니다.
총평 친환경 건축과 목조건축 수요 증가 추세 속에서, 이 논의는 국산목재 활용도를 높여 새로운 산업 기회를 창출할 수 있는 중요한 발판이 될 것입니다.

English The Korea Forest Service hosted a meeting with the plywood and board industry from October 23 to 24 to address challenges and seek sustainable solutions.
Key topics included boosting domestic timber utilization, improving quality standards, and expanding the use of wooden architecture.
Summary With growing demand for eco-friendly construction, this initiative aims to enhance the competitiveness of the domestic timber industry and unlock new opportunities.

日本語 韓国山林庁国立山林科学院は23日から24日にかけて合板・ボード業界との懇談会を開き、国産木材産業の危機克服策を議論しました。
議題には国産木材の活用拡大、品質管理制度の革新、木造建築の拡大が含まれています。
総評 エコ建築の需要が高まる中で、この取り組みは国産木材の利用を促進し、新たな産業的チャンスへとつながるものです。

中文 韩国林业厅国家林业科学院于10月23日至24日与合板和板材行业举行了座谈会,以探讨克服行业危机和实现可持续发展的方案。
会议主要议题包括扩大国产木材利用、改革质量管理体系以及推广木结构建筑。
总评 在环保建筑需求上升的背景下,此举将有助于提高国产木材的使用率并创造新的行业机会。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha organizzato un incontro con l’industria del compensato e delle tavole dal 23 al 24 ottobre per affrontare le sfide e cercare soluzioni sostenibili.
I temi principali includevano l’aumento dell’utilizzo del legname nazionale, il miglioramento degli standard di qualità e l’espansione dell’architettura in legno.
Valutazione Con la crescente domanda di costruzioni ecosostenibili, questa iniziativa intende potenziare il settore del legname nazionale e favorire nuove opportunità economiche.

[조달청]입찰담합·뇌물공여 등 불공정행위…입찰참가 제한

요약보기
한국어 조달청은 건설사업관리 용역 입찰에서 담합과 뇌물공여 행위가 적발된 11개사에 대해 최대 2년간 공공입찰 참가를 제한한다고 밝혔습니다.
이 조치는 2024년 검찰 수사와 2025년 공정위 조사 결과를 바탕으로 이루어졌으며, 이들 기업은 입찰 담합 및 뇌물 제공을 통해 공정한 경쟁을 저해한 것으로 밝혀졌습니다.
총평 이 정책은 공정 경쟁 환경을 조성하는 데 기여할 뿐 아니라, 부당 행위로 인한 피해를 최소화하는 데 중요한 의미가 있습니다.

English The Public Procurement Service announced that 11 companies involved in bid collusion and bribery in construction project management services will face restrictions from participating in public tenders for up to two years.
This measure follows investigations conducted by the prosecution in 2024 and the Fair Trade Commission in 2025, revealing unfair practices that undermined fair competition.
Summary This policy aims to enhance fair competition in public procurement and protect victims from unfair practices, emphasizing transparency and accountability.

日本語 調達庁は、建設プロジェクト管理業務の入札で談合や賄賂が判明した11社に対し、最大2年間、公的入札への参加を制限すると発表しました。
この措置は2024年の検察の捜査と2025年の公正取引委員会の調査結果に基づき、競争を妨げる不正行為が明らかになったことによるものです。
総評 本政策は、公平な競争環境を構築すると同時に、不正による被害の防止に寄与する重要な措置です。

中文 韩国公共采购局宣布限制11家因招标串通与贿赂行为被查处的公司,最高限制期限为两年禁止参与公共招标。
此举基于2024年的检察调查和2025年的公平贸易委员会调查结果,显示这些公司通过不法手段破坏了竞争环境。
总评 此政策有助于营造更公平的竞争环境,同时保护受不正当行为危害的公共机构利益。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha annunciato che 11 aziende coinvolte in collusione e corruzione negli appalti di gestione dei progetti di costruzione saranno soggette a restrizioni fino a due anni.
La decisione è stata presa sulla base di indagini condotte dalla procura nel 2024 e dalla Commissione per il Commercio Equo nel 2025, che hanno rivelato pratiche sleali contro la libera concorrenza.
Valutazione Questa politica contribuirà a garantire trasparenza e equità negli appalti pubblici, rafforzando la fiducia negli appalti stessi.

[조달청]전기차 충전장치 설치부터 A/S까지… ‘한 번에’

요약보기
한국어 조달청이 전기차 충전장치 임대서비스 카탈로그계약을 추진합니다.
이 서비스는 충전장치 설치와 유지보수, 부품 교체 및 최신 기술 사양 적용을 포함해 초기 비용을 낮추고 사용자 편의를 높이는 데 초점을 맞추고 있습니다.
이를 통해 국민의 충전시설 접근성을 높이고 관련 기업에게는 새로운 공공조달시장 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.
총평 초기 비용 부담을 줄이고 유지보수가 편리해져 전기차 사용자들과 제조업체 모두에게 긍정적인 영향을 줄 정책입니다.

English The Public Procurement Service (PPS) is launching a catalog contract for electric vehicle (EV) charger rental services.
This service includes installation, maintenance, and upgrades with the latest technology, aiming to reduce initial costs and enhance user convenience.
It is expected to improve access to charging facilities for citizens and offer new opportunities for EV charger manufacturers in the public procurement market.
Summary This policy reduces upfront costs and ensures convenient maintenance, benefiting both EV users and manufacturers.

日本語 調達庁が電気自動車充電装置レンタルサービスカタログ契約を推進します。
このサービスは、充電装置の設置、維持管理、部品交換から最新技術の適用までを含み、初期コストを下げ、使い勝手を向上させることを目的としています。
これにより、国民が充電施設へアクセスしやすくなるとともに、製造企業には新たな公共調達市場でのチャンスが提供されることが期待されます。
総評 初期コスト削減と便利な維持管理が可能になり、EVユーザーと製造企業双方にプラスの影響をもたらす政策です。

中文 韩国公共采购局推出电动汽车充电设备租赁服务目录合同。
该服务包括充电设备的安装、维护、部件更换及应用最新技术,旨在降低初始成本并提高使用便捷性。
此举不仅能提升公众对充电设施的可达性,还为相关制造企业带来新的公共采购市场机会。
总评 该政策有望降低成本并提供便利维护,为电动车用户和制造企业带来双赢局面。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico (PPS) sta avviando un contratto catalogo per il noleggio di stazioni di ricarica per veicoli elettrici.
Il servizio include installazione, manutenzione, sostituzione dei componenti e aggiornamento tecnologico, con l’obiettivo di ridurre i costi iniziali e migliorare la comodità per gli utenti.
Si prevede che aumenterà l’accesso alle infrastrutture di ricarica per i cittadini e offrirà nuove opportunità di mercato alle aziende produttrici.
Valutazione Una soluzione che riduce i costi iniziali e supporta sia gli utenti che i produttori di veicoli elettrici nel processo di transizione ecologica.

[조달청]조달청 주간 평가 동향 (9월29일~10월2일)

요약보기
한국어 조달청은 10월 1주에 233억 원 규모의 건설사업관리용역과 1,282억 원 규모의 대형 협상계약 등 주요 사업자 선정 평가를 진행합니다.
특히 건설사업관리용역 평가는 9월 30일 유튜브로 생중계되며, 협상계약 평가는 대면 방식으로 이루어집니다.
조달청은 평가의 공정성을 확보하기 위해 다양한 관리 시스템을 강화하고 있습니다.
총평 국민이 조달 과정에 직접 참여하도록 유튜브 생중계를 도입하는 등 투명성과 신뢰를 높이는 긍정적인 시도로 보입니다.

English The Public Procurement Service is conducting evaluations during the first week of October for a construction project management service worth 23.3 billion KRW and two large-scale negotiated contracts worth 128.2 billion KRW.
Notably, the construction project evaluation will be live-streamed on YouTube on September 30, while the negotiated contracts will undergo face-to-face evaluations.
The agency is also enhancing various monitoring systems to ensure fairness in the evaluation process.
Summary The introduction of YouTube live streaming enhances transparency, allowing public involvement in the procurement process.

日本語 조달청は10月第1週に、233億ウォン規模の建設プロジェクト管理調達評価と1,282億ウォン規模の大型契約調達評価を行います。
特に建設評価は9月30日にYouTubeでライブ配信され、大型契約評価は対面で実施されます。
また、評価の公平性と透明性を確保するために様々な監視システムを強化しています。
総評 YouTubeを活用したライブ配信は調達プロセスの透明度を高め、国民への参加機会を拡大する取り組みです。

中文 韩国公共采购局将在10月第一周评估总金额超过1282亿韩元的项目,包括价值233亿韩元的建设项目管理服务和两个大型谈判合同。
其中,建设项目评估将于9月30日通过YouTube进行现场直播,而谈判合同评估将采取面对面方式进行。
为确保评估公平性,公共采购局还加强了多种监督和管理系统。
总评 通过YouTube直播的透明化举措增加了公众的参与感,提升了对采购过程的信任度。

Italiano Il servizio pubblico di approvvigionamento sudcoreano condurrà valutazioni nella prima settimana di ottobre per un progetto di gestione costruttiva del valore di 23,3 miliardi di KRW e due contratti negoziati di grande portata dal valore di 128,2 miliardi di KRW.
La valutazione del progetto di costruzione sarà trasmessa in diretta su YouTube il 30 settembre, mentre i contratti negoziati saranno valutati in presenza.
Inoltre, diversi sistemi di monitoraggio sono stati rafforzati per garantire l’equità nei processi di valutazione.
Valutazione La trasparenza aumentata tramite le dirette su YouTube costituisce un’iniziativa positiva per favorire la fiducia pubblica e il coinvolgimento cittadino.

[국가유산청]국립고궁박물관, 조선 왕실문화 20년 연구 성과 공개

요약보기
한국어 국가유산청 국립고궁박물관은 개관 20주년을 기념해 2023년 10월 1일부터 11월 30일까지 서울 종로구에서 특별전 「모으다, 이어가다」를 개최합니다.
전시는 조선 왕실 문화유산의 연구 성과를 조명하며, 의례·생활·기록 등 3부로 구성되어 관람객 참여형 체험과 전시가 제공됩니다.
총평 이 특별전은 조선 왕실 문화에 대한 이해를 높이고 역사적 가치에 대한 관심을 일깨우는 기회가 될 것입니다.

English The National Palace Museum of Korea is hosting a special exhibition titled “Collect and Continue” from October 1 to November 30, 2023, to celebrate its 20th anniversary.
The exhibition highlights the research achievements on Joseon royal heritage, featuring sections on rituals, lifestyle, and records, along with interactive activities for visitors.
Summary This exhibition offers a valuable opportunity to deepen understanding of Joseon’s royal culture while engaging actively with its historical significance.

日本語 韓国国立古宮博物館は開館20周年を記念して、2023年10月1日から11月30日までソウル鍾路区で特別展「集める、受け継ぐ」を開催します。
展示では、朝鮮王朝の王室文化遺産に関する研究成果を紹介し、儀式、生活、記録の3部構成で体験型展示も楽しめます。
総評 この特別展は、朝鮮王室文化の理解を深め、歴史的重要性に触れる貴重な機会となるでしょう。

中文 韩国国家遗产厅国立古宫博物馆将于2023年10月1日至11月30日在首尔钟路区举办特别展览「搜集并传承」庆祝开馆20周年。
展览聚焦朝鲜王朝皇室文化遗产的研究成果,分为礼仪、生活和记录三个部分,同时提供互动体验内容。
总评 此次特别展览将加深公众对朝鲜王室文化的理解,并提升其历史价值的关注度。

Italiano Il Museo Nazionale dei Palazzi di Corea celebra il suo 20º anniversario con una mostra speciale intitolata “Collezionare e Proseguire” dal 1º ottobre al 30 novembre 2023 a Jongno-gu, Seul.
La mostra mette in luce i risultati della ricerca sul patrimonio reale Joseon, con sezioni dedicate a cerimonie, vita quotidiana e documentazione, includendo attività interattive per i visitatori.
Valutazione Questa mostra offre un’occasione unica per comprendere meglio la cultura reale di Joseon e apprezzarne il valore storico.

[국가유산청]전통과 현대가 어우러진 강강술래 특별공연 개최

요약보기
한국어 국가유산청과 국가유산진흥원이 강강술래 국가무형유산 지정 60주년을 기념하는 특별 공연을 마련합니다.
9월 30일 충북 영동에서, 10월 8일~9일에는 서울 경복궁에서 개최되며, 전통 강강술래뿐 아니라 현대적 해석을 가미한 공연도 선보일 예정입니다.
총평 이번 공연은 전통과 현대의 조화를 통해 강강술래의 매력을 널리 알리고, 다양한 연령층이 즐길 수 있는 문화 향유 기회를 제공합니다.

English The Cultural Heritage Administration and the National Heritage Foundation organized special performances to commemorate the 60th anniversary of recognizing Ganggangsullae as a National Intangible Heritage.
The events will take place on September 30 in Yeongdong, Chungbuk, and October 8-9 at Gyeongbokgung Palace in Seoul, showcasing traditional and modern adaptations of the dance.
Summary This event bridges tradition and modernity, highlighting the cultural value of Ganggangsullae while offering an inclusive cultural experience for all ages.

日本語 文化遺産庁と国家遺産振興院は、国家無形文化財に指定されて60周年を迎えたカンガンスルレを記念する特別公演を開催します。
9月30日は忠北・永同、10月8日と9日はソウルの景福宮で行われ、伝統的なカンガンスルレから現代的に再解釈した公演まで披露されます。
総評 この公演は伝統と現代の融合を通じて、幅広い層が韓国文化の精髄を体感できる絶好の機会です。

中文 国家文化遗产厅和国家遗产振兴院举办特别演出,纪念江江水月被指定为国家非物质文化遗产60周年。
活动将在9月30日于忠北永同、10月8日至9日期间于首尔景福宫举行,融合传统与现代风格的表演精彩纷呈。
总评 此次活动在传承与创新之间找到平衡,为各年龄段观众提供丰富的文化体验。

Italiano L’Agenzia del Patrimonio Culturale e la Fondazione Nazionale del Patrimonio organizzano spettacoli speciali per celebrare il 60° anniversario del Ganggangsullae come Patrimonio Intangibile Nazionale.
Gli eventi si terranno il 30 settembre a Yeongdong, Chungbuk, e l’8-9 ottobre al Palazzo Gyeongbokgung a Seul, con performance tradizionali e rivisitazioni moderne.
Valutazione Questo evento unisce tradizione e modernità, offrendo un’opportunità imperdibile per apprezzare la cultura coreana a diverse generazioni.

[국가유산청]「고창 하고리 삼태마을숲」 천연기념물 지정

요약보기
한국어 국가유산청은 고창 하고리 삼태마을숲을 국가지정 천연기념물로 지정했습니다.
이 숲은 마을을 자연재해로부터 보호하기 위해 주민들이 조성한 전통 방풍림이자, 국내 최대 규모의 왕버들 군락지로 역사적·문화적 가치를 인정받았습니다.
이번 지정은 숲의 체계적인 보존 및 지역 공동체 활성화를 위한 다양한 지원으로 이어질 전망입니다.
총평 자연을 지키려는 공동체의 노력이 결실을 맺은 사례로, 지역 문화 유산 보존과 관광 활성화에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Cultural Heritage Administration has designated the “Samtae Village Forest in Gochang Hagori” as a Natural Monument.
This traditional windbreak forest, created by residents to protect the village from natural disasters, hosts the largest community of old Salix trees in Korea and holds significant historical and cultural value.
The designation is expected to lead to systematic preservation efforts and community revitalization around the natural heritage.
Summary This recognition showcases the importance of community-led environmental conservation and is likely to enhance both heritage protection and local tourism opportunities.

日本語 国家遺産庁は「高敞(コチャン)下古里(ハゴリ)三台(サムテ)村の森」を国指定天然記念物に指定しました。
この森は自然災害から村を守るために住民が作った伝統的な防風林で、国内最大規模のヤナギ群落地として歴史的・文化的価値を持っています。
今回の指定により、森の体系的な保護と地域コミュニティの活性化につながる支援が期待されます。
総評 地域住民の努力が結実した例であり、文化遺産の保護と観光の発展にプラスの影響を与えると考えられます。

中文 国家遗产厅将“高敞下古里三台村林”指定为国家天然纪念物。
这是一个由村民为抵御自然灾害自发创建的传统防风林,是韩国国内最大规模的柳树群落,具有重要的历史和文化价值。
此次指定预计将推进森林的系统保护工作,并通过围绕自然遗产的支持措施促进区域社区发展。
总评 此举展现了社区保护自然的成果,并将为文化遗产的保存和地方旅游业的增长带来积极作用。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale ha designato la “Foresta del Villaggio Samtae a Gochang Hagori” come Monumento Naturale Nazionale.
Questa foresta tradizionale, creata dai residenti per proteggere il villaggio dalle calamità naturali, ospita il più grande insediamento di antichi salici in Corea, con notevole valore storico e culturale.
La designazione favorirà la conservazione sistematica e il rafforzamento della comunità locale intorno al patrimonio naturale.
Valutazione Questo riconoscimento dimostra l’importanza della conservazione ambientale guidata dalla comunità, con potenziali benefici per la protezione del patrimonio e il turismo locale.

[국가유산청]「나전산수무늬삼층장」 국가민속문화유산 지정

요약보기
한국어 국가유산청은 배재학당역사박물관이 소장 중인 「나전산수무늬삼층장」을 국가민속문화유산으로 지정했습니다.
이 삼층장은 19세기 말 대한제국 황실과 상류층의 생활문화를 보여주는 유물로, 정교한 나전기술과 희소성, 역사적 가치를 인정받았습니다.
특히 이 유물은 미국 선교사 아펜젤러가 고종황제로부터 하사받은 것으로 전해지며, 그의 후손이 2022년 기증한 것입니다.
총평 이번 지정은 우리의 전통가구 문화와 역사적 배경을 현대에 알리는 계기가 되며, 보존 가치를 높이는 중요한 조치로 평가됩니다.

English The Cultural Heritage Administration has designated the “Najeon Landscape Three-layer Wardrobe,” housed in the Paichai School History Museum, as a National Folklore Cultural Heritage.
This piece, a symbol of 19th-century Korean royal and upper-class life, highlights intricate craftsmanship and historical value, and is said to have been gifted by Emperor Gojong to American missionary Henry Appenzeller.
Appenzeller’s family donated it to the museum in 2022.
Summary This designation enhances awareness of traditional Korean furniture and emphasizes the importance of preserving cultural heritage.

日本語 国家遺産庁は培材学堂歴史博物館が所蔵する「螺鈿山水文三層欌」を国家民俗文化遺産に指定しました。
この三層欌は19世紀末の大韓帝国皇室や上流階級の生活文化を示す貴重な遺物で、精巧な螺鈿技術や歴史的価値が評価されました。
特に、この遺物は米国宣教師アーペンゼラーが高宗皇帝から下賜されたとされ、2022年に彼の子孫が寄贈しました。
総評 今回の指定は、韓国伝統家具の文化やその歴史的背景を広める重要な一歩となります。

中文 国家遗产厅将培材学堂历史博物馆收藏的「螺钿山水纹三层橱」指定为国家民俗文化遗产。
这件三层橱展现了19世纪末大韩帝国皇室与上流阶级的生活文化,以其精致的螺钿工艺和历史价值受到认可。
据传它曾是高宗皇帝赐予美国传教士阿佩泽勒的物品,其后代于2022年将其捐赠给博物馆。
总评 该指定有助于推广韩国传统家具文化,同时提升文化遗产保护的重要性。

Italiano L’Agenzia del Patrimonio Culturale ha designato la “Credenza a Tre Piani Decorata a Intarsi di Madreperla” del Museo Storico della Scuola Paichai come Patrimonio Culturale Folklorico Nazionale.
Questo mobile del XIX secolo, simbolo della vita della corte reale e dell’élite dell’epoca, è noto per la sua lavorazione raffinata ed è stato donato alla scuola da un missionario americano, Henry Appenzeller, tramite i suoi discendenti nel 2022.
Valutazione Questa designazione contribuisce a valorizzare il patrimonio culturale e a promuovere la conoscenza dei mobili tradizionali coreani.

[국방부]국방부장관, 이라크 총리 예방, 국방부장관 및 내무부장관과 각각 회담

요약보기
한국어 안규백 국방부 장관은 9월 24일 이라크에서 무하마드 시아 알 수다니 총리를 만나 양국의 협력 방안을 논의했습니다.
그는 이라크가 한국의 주요 원유수입국임을 강조하며 에너지 협력을 비롯한 상호 발전을 기대한다고 밝혔으며, 이라크는 한국의 50년 간 역할을 높이 평가하며 국방 및 방산 분야로 협력 확대를 원하고 있다고 밝혔습니다.
또한 이라크 국방부 및 내무부 장관과의 회담에서는 군사교육 교류, 해군·공군기지 건설 등 다양한 협력 방안이 논의되었습니다.
총평 약 20년 만의 이라크 방문은 양국의 협력 확대에 실질적인 계기를 마련할 것으로 기대됩니다.

English South Korea’s Defense Minister Lee Jong-sup met with Iraqi Prime Minister Muhammad Shia Al-Sudani on September 24 to discuss bilateral cooperation.
He highlighted Iraq as one of South Korea’s top oil suppliers and emphasized mutual benefits in energy cooperation, while Iraq expressed its desire to expand collaboration into defense and arms production.
Meetings with Iraq’s Defense and Interior Ministers further discussed military education exchanges and the construction of naval and air force bases.
Summary The minister’s visit provides a significant opportunity to deepen South Korea-Iraq ties, particularly in energy and defense sectors.

日本語 韓国の安圭栢(アン・ギュベク)国防部長官は9月24日、イラクのムハンマド・シア・アルスダニ首相と会談し、両国の協力拡大について議論しました。
安長官はイラクが韓国の主要な原油輸入国であると強調し、エネルギー協力を含む相互発展への期待を述べました。また、イラク側は国防・防衛分野への協力拡大に期待感を示しました。
さらに国防部および内務部長官との会談では、軍事教育交流や海空軍基地建設など多様な協力案が話し合われました。
総評 約20年ぶりの訪問は、エネルギーと国防分野を超えた両国関係の強化に寄与すると期待されます。

中文 韩国国防部长李钟燮于9月24日会见了伊拉克总理穆罕默德·希亚·阿勒苏达尼,讨论了双边合作问题。
李部长指出,伊拉克是韩国主要的原油进口国之一,并期待在能源合作及其他领域实现互利发展,而伊拉克则表示希望深化国防和国防工业领域的合作。
此外,与伊拉克国防部长及内政部长的会谈中,还讨论了军事教育交流及海空军基地建设等合作方案。
总评 此次时隔20年的访问成为深化韩伊合作、促进多领域协作的重要契机。

Italiano Il Ministro della Difesa sudcoreano Lee Jong-sup ha incontrato il Primo Ministro iracheno Muhammad Shia Al-Sudani il 24 settembre per discutere della cooperazione bilaterale.
Ha sottolineato il ruolo dell’Iraq come uno dei principali fornitori di petrolio della Corea del Sud ed ha espresso aspettative di cooperazione energetica mutualmente vantaggiosa, mentre l’Iraq ha auspicato un’espansione della collaborazione nei settori della difesa e delle industrie militari.
Incontri con i Ministri della Difesa e dell’Interno iracheni hanno esaminato ulteriori scambi educativi militari e la costruzione di basi navali e aeree.
Valutazione Questa visita, la prima in 20 anni, potrebbe rafforzare significativamente i rapporti tra i due Paesi specialmente nei settori energia e difesa.

[식품의약품안전처][보도참고] 담배의 유해성 관리에 관한 법률 하위 규정 고시 제정안 행정예고

요약보기
한국어 정부는 담배의 유해성 관리를 강화하기 위해 관련 법률 하위 규정 고시 제정안을 행정예고했습니다.
해당 제정안은 담배 제품의 유해성 정보를 투명하게 제공하고 건강 피해를 완화하기 위한 구체적인 기준과 절차를 포함하고 있습니다.
총평 이 제정안은 소비자 건강을 보호하고 담배의 위험성을 명확히 알리는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government has issued an administrative notice to establish subordinate regulations under the Tobacco Harm Management Act.
The draft includes specific standards and procedures to provide transparent information about tobacco products’ harmfulness and mitigate health risks.
Summary This draft aims to protect consumer health and enhance awareness regarding the risks of tobacco use.

日本語 政府は、タバコの有害性を管理するための法律の下位規定告示制定案を行政予告しました。
この制定案には、タバコ製品の有害性情報を透明に提供し、健康被害を軽減する具体的な基準と手続きが含まれています。
総評 この案は消費者の健康を守り、タバコのリスクを明確に伝えることに寄与すると期待されます。

中文 政府已发布行政预告,制定《烟草危害管理法》的相关附属规定。
草案包括为提高烟草有害性信息透明度和减少健康损害而制定的具体标准和程序。
总评 此草案旨在保护消费者健康并加深社会对烟草危害的认识。

Italiano Il governo ha annunciato un avviso amministrativo per l’istituzione di regolamenti subordinati ai sensi della Legge sulla gestione dei danni del tabacco.
La proposta include standard e procedure specifiche per fornire informazioni trasparenti sulla nocività dei prodotti del tabacco e ridurre i rischi per la salute.
Valutazione Questa proposta mira a tutelare la salute dei consumatori e a sensibilizzare sui pericoli legati all’uso del tabacco.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ’25년 8월 의료제품 허가 현황 안내

요약보기
한국어 식약처는 2025년 8월 기준 의료제품 허가 현황을 발표했습니다.
이번 발표는 의료기기 및 의약품의 허가 건수와 주요 내용을 포함하고 있습니다.
이를 통해 최신 의료제품의 안전성과 효능 정보를 국민들에게 제공하여 신뢰를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.
총평 이 데이터는 소비자들이 의료제품 선택 시 더 나은 판단을 내리는 데 도움을 줄 수 있으며, 의료 산업의 투명성을 강화하는 역할을 할 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced the status of medical product approvals as of August 2025.
The announcement includes the number of approved medical devices and pharmaceuticals, along with key details.
This is expected to enhance public trust by providing updated information on the safety and efficacy of new medical products.
Summary This data will help consumers make better decisions about medical products, while also increasing transparency within the medical industry.

日本語 食薬処は2025年8月時点の医療製品の許可状況を発表しました。
この発表には医療機器や医薬品の許可件数及び主な内容が含まれています。
新しい医療製品の安全性と有効性に関する最新情報を提供し、信頼性向上に寄与することが期待されます。
総評 この情報は消費者が医療製品を選ぶ際の判断材料となり、医療業界の透明性向上にも寄与します。

中文 食药处公布了截至2025年8月的医疗产品许可状况。
此次发布包含医疗器械及药品的许可数量和主要内容。
预计将通过提供最新的医疗产品安全性和功效信息,增强公众信任度。
总评 此数据有助于消费者更好地选择医疗产品,同时促进医疗行业的透明度。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha annunciato lo stato delle autorizzazioni per i prodotti medici ad agosto 2025.
L’annuncio include il numero di dispositivi medici e farmaci approvati, insieme ai dettagli principali.
Questo contribuirà a migliorare la fiducia del pubblico fornendo informazioni aggiornate sulla sicurezza ed efficacia dei prodotti medici.
Valutazione Queste informazioni aiuteranno i consumatori a scegliere meglio i prodotti medici e a promuovere la trasparenza nel settore sanitario.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 대만·싱가포르 식품안전관리 규정 설명회 개최

요약보기
한국어 식약처는 대만과 싱가포르의 식품안전관리 규정을 설명하는 설명회를 개최했습니다.
이번 행사는 수출을 준비 중인 국내 식품업계가 대상 국가의 안전 기준을 이해하고 대응할 수 있도록 돕기 위해 마련되었습니다.
이를 통해 국내 식품업계는 수출 확대와 품질 향상에 유리한 정보를 얻을 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이번 설명회는 식품 수출을 계획 중인 기업들에게 실질적인 도움을 주어, 해외 시장 진출 가능성을 높이는 데 긍정적인 영향을 미칠 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety held a seminar explaining the food safety regulations of Taiwan and Singapore.
This event was designed to help domestic food companies preparing for export understand and meet the safety standards of target countries.
This initiative is expected to provide valuable information to enhance export opportunities and product quality for Korean food companies.
Summary This seminar offers practical support for food exporters, potentially boosting opportunities to enter international markets.

日本語 食品医薬品安全処は、台湾とシンガポールの食品安全管理規定を説明する説明会を開催しました。
この行事は、輸出を準備中の国内食品業界が対象国の安全基準を理解し、対応できるよう支援する目的で実施されました。
これにより、国内食品業界は輸出拡大や品質向上に役立つ情報を得られることが期待されます。
総評 この説明会は、海外市場進出を目指す企業に具体的な助けを提供し、その可能性を引き上げる助けとなるでしょう。

中文 食品药品安全处举办了介绍台湾和新加坡食品安全管理规范的说明会。
此活动旨在帮助准备出口的国内食品企业了解并符合目标国家的安全标准。
预计此举将为韩国食品公司提供拓展出口和提升产品质量的宝贵信息。
总评 这一说明会为食品出口企业提供了实际支持,有望促进企业开拓国际市场的潜力。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha organizzato un seminario per spiegare i regolamenti sulla sicurezza alimentare di Taiwan e Singapore.
L’evento è stato pensato per aiutare le aziende alimentari nazionali che stanno preparando le esportazioni a comprendere e soddisfare gli standard di sicurezza dei paesi target.
Si prevede che questa iniziativa fornirà informazioni utili per aumentare le opportunità di esportazione e migliorare la qualità dei prodotti alimentari coreani.
Valutazione Questo seminario offre supporto concreto alle aziende alimentari, migliorando le possibilità di accesso ai mercati internazionali.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 나트륨·당류 저감표시 지속 확대

요약보기
한국어 식약처는 나트륨과 당류 저감 표시를 지속적으로 확대한다고 발표했습니다.
이 정책은 소비자들이 건강한 식품을 선택할 수 있도록 정보를 제공하고, 나트륨과 당류 섭취를 줄이는 데 목표를 두고 있습니다.
이를 통해 국민 건강 증진과 식생활 개선이 가능할 것으로 기대됩니다.
총평 이 정책은 건강에 유해한 과도한 나트륨과 당류 섭취를 줄이고, 소비자에게 더 나은 선택권을 제공하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced plans to continue expanding sodium and sugar reduction labeling.
This initiative aims to provide consumers with information to make healthier food choices and reduce sodium and sugar consumption.
It is expected to promote public health and improve dietary habits.
Summary This policy helps reduce excessive sodium and sugar intake, empowering consumers to make healthier food decisions.

日本語 食薬処はナトリウムと糖類削減表示を引き続き拡大すると発表しました。
この政策は消費者が健康的な食品を選びやすくするための情報提供を目的としており、ナトリウムと糖類の摂取量を削減することを目指しています。
これにより国民の健康増進と食生活の改善が期待されます。
総評 この政策は健康に悪影響を与える過剰なナトリウムや糖類の摂取を抑える助けとなり、消費者の意識を向上させるでしょう。

中文 食药处宣布将持续扩大钠和糖类减少标识的范围。
此举旨在为消费者提供健康食品选择的信息,并减少钠和糖类的摄入。
预计将有助于提升公众健康并改善饮食习惯。
总评 此政策为消费者提供健康饮食选择的动力,同时降低过量钠和糖可能带来的健康风险。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha annunciato l’espansione continua dell’etichettatura per la riduzione di sodio e zuccheri.
L’obiettivo è fornire ai consumatori informazioni per scegliere alimenti più sani e ridurre l’assunzione di sodio e zuccheri.
Si prevede che questa iniziativa possa migliorare la salute pubblica e le abitudini alimentari.
Valutazione Questa politica aiuterà i consumatori a fare scelte più salutari, riducendo i rischi associati all’eccessivo consumo di sodio e zuccheri.

[관세청]관세청 인사(부이사관 승진)

요약보기
한국어 관세청은 2025년 9월 25일자로 부이사관 승진 인사를 발표했습니다.
김현석 기획재정담당관과 김용철 심사정책과장이 승진자로 선정되었습니다.
총평 이번 승진 소식은 관세청 내부 조직의 인사 이동에 따른 변화와 책임 강화를 의미합니다.

English The Korea Customs Service announced promotions to Deputy Director-General positions effective September 25, 2025.
Kim Hyun-seok, Director of Planning and Finance, and Kim Yong-chul, Director of Audit Policy, were selected for the promotions.
Summary This announcement reflects organizational changes and responsibilities within the Korea Customs Service.

日本語 韓国関税庁は2025年9月25日付で副局長級の昇進人事を発表しました。
金炫錫企画財政担当官と金容澈審査政策課長が昇進者として選ばれました。
総評 この昇進発表は関税庁内部の組織変革と責任強化を示しています。

中文 韩国海关部门宣布自2025年9月25日起进行副司长级别的晋升人事变动。
计划财务负责人金炫锡和审查政策科长金容澈被选为晋升人员。
总评 这一晋升公告显示了海关组织内部的调整与责任深化。

Italiano Il Servizio Doganale coreano ha annunciato promozioni ai livelli di Vice Direttore Generale a partire dal 25 settembre 2025.
Kim Hyun-seok, Direttore della Pianificazione e Finanza, e Kim Yong-chul, Direttore delle Politiche di Audit, sono stati selezionati per le promozioni.
Valutazione Questo annuncio riflette cambiamenti organizzativi e un incremento di responsabilità all’interno del Servizio Doganale.

[행정안전부]’추석맞이 직거래 장터’ 운영으로 지역 농·특산물 홍보 및 농가소득에 기여

요약보기
한국어 행정안전부 지방자치인재개발원이 9월 25일부터 26일까지 본관 로비에서 ‘추석맞이 직거래장터’를 운영합니다.
이 장터는 추석을 앞둔 시민들을 위해 다양한 상품을 직접 거래할 수 있도록 마련되었습니다.
총평 이 행사는 추석 준비를 더 쉽게 하고 지역 특산품 구매를 장려하는 기회가 될 수 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety’s Local Government Officials Development Institute will run a “Chuseok Direct Market” on September 25-26.
This marketplace allows citizens to directly purchase various goods in preparation for the Chuseok holiday.
Summary This event offers a convenient way for people to prepare for the holiday while supporting local products.

日本語 行政安全部の地方自治人材開発院は、9月25日から26日にかけて本館ロビーで「秋夕直売市場」を開催します。
この市場は市民が秋夕に向けて様々な商品を直接購入できる場を提供します。
総評 このイベントは秋夕準備を便利にし、地域特産品の購買促進につながるでしょう。

中文 行政安全部地方自治人才开发院将于9月25日至26日在本馆一楼大厅举办“中秋直销市场”。
该市场为市民提供了直接购买各种商品、准备中秋节的机会。
总评 此活动不仅方便节日采购,还鼓励支持地方特产。

Italiano L’Istituto di Sviluppo del Personale delle Autonomie Locali, sotto il Ministero della Sicurezza Interna, organizzerà un “Mercato Diretto per Chuseok” il 25 e 26 settembre.
Questo mercato offre ai cittadini l’opportunità di acquistare direttamente una varietà di prodotti per le celebrazioni di Chuseok.
Valutazione Questo evento semplifica i preparativi per le festività e promuove l’acquisto di prodotti locali.

[행정안전부]고위관리자 교육으로 재난대처 실전 지휘역량 제고

요약보기
한국어 행정안전부 국가재난안전교육원이 9월 25일 지방자치단체 부단체장과 재난관리 책임기관의 안전 책임관을 대상으로 ‘2025년 제2기 재난안전 고위관리자과정’을 운영합니다.
이번 과정은 재난 및 안전 관리 역량 강화를 목적으로 진행됩니다.
총평 재난 관리 역량을 높이면 지역 주민들의 안전 대응 수준이 향상될 것으로 기대됩니다.

English The National Disaster and Safety Education Institute under the Ministry of the Interior and Safety will conduct the ‘2025 Second Session of Advanced Disaster Safety Management Course’ on September 25.
This course is aimed at strengthening disaster and safety management capacities for deputy heads of local governments and safety managers of disaster response agencies.
Summary Enhancing disaster management capabilities is expected to improve safety measures for local communities.

日本語 行政安全部国家災害安全教育院は、9月25日に地方自治体の副団体長と災害管理責任機関の安全責任者を対象に、「2025年第2期災害安全上級管理者講座」を実施します。
この講座は、災害および安全管理能力の向上を目的としています。
総評 災害管理能力の向上により、地域住民の安全対応力が向上することが期待されます。

中文 行政安全部国家灾害安全教育院将于9月25日举办“2025年第2期灾害安全高级管理课程”。
此次课程面向地方政府副首长与灾害管理责任机构的安全负责人,旨在提升灾害与安全管理能力。
总评 提升灾害管理能力预计将有助于提高地方居民的安全应对水平。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza, tramite l’Istituto Nazionale per l’Educazione sulla Sicurezza e i Disastri, terrà il 25 settembre il “Secondo Corso Avanzato di Gestione della Sicurezza e dei Disastri 2025”.
Il corso è destinato ai vicesindaci e ai responsabili della sicurezza degli enti di gestione dei disastri, con l’obiettivo di rafforzare le capacità di gestione della sicurezza.
Valutazione Migliorare le competenze nella gestione dei disastri potrà aumentare la sicurezza delle comunità locali.

[국민권익위원회]"역대급 추석 연휴, 민원 발생도 역대급?" 숙박업소 관련 ‘민원주의보’ 발령

요약보기
한국어 국민권익위원회는 최근 3년간 숙박업소 관련 민원을 분석한 결과, 숙박 취소·환불 거부 및 무허가 영업 신고 등 민원이 급증하고 있음을 확인했습니다.
특히 10월 황금연휴를 앞두고 ‘민원주의보’를 발령하고, 관계기관에 단속 및 피해 구제 강화 등 개선 방향을 제시했습니다.
총평 숙박 관련 민원이 집중되는 시기에 대비해 소비자들은 숙박 예약 시 환불 정책을 꼼꼼히 확인하고, 미심쩍은 영업장에는 주의가 필요합니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission has analyzed over 6,800 complaints related to lodging businesses from the past three years, revealing a surge in issues like unauthorized operations and refusal of refunds or cancellations.
In anticipation of the upcoming October holidays, a “complaint advisory” was issued, and guidelines for stricter enforcement and victim support were proposed to relevant agencies.
Summary Travelers should carefully review refund policies and verify the legitimacy of lodging services, especially during peak holiday seasons, to avoid potential issues.

日本語 国民権益委員会は過去3年間で宿泊業者に関する苦情6,839件を分析し、無許可営業の通報や宿泊キャンセル・返金拒否の問題が大幅に増加していると発表しました。
特に10月の大型連休を控え、「苦情注意報」を発令し、関連機関に取り締まり強化や被害救済の強化を提言しました。
総評 旅行者は宿泊施設を予約する際、返金ポリシーや営業の合法性を慎重に確認する必要があります。

中文 根据国家权益委员会的分析,过去三年间共收到与住宿相关的6,800多起投诉,其中包括无证经营举报和拒绝退款等问题显著增加。
为应对即将到来的10月黄金假期,委员会发布了“投诉警报”,并向相关机构提出加强非法行为打击和提高纠纷处理效率的建议。
总评 假期出行的消费者应关注住宿预订的退款政策,并警惕未经授权的运营商以避免损失。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili ha analizzato oltre 6.800 reclami relativi agli alloggi negli ultimi tre anni, rilevando un aumento di problemi come operazioni non autorizzate e rifiuto di rimborsi o cancellazioni.
In vista delle vacanze di ottobre, è stato emesso un “avviso reclami” con linee guida per rafforzare i controlli e supportare le vittime.
Valutazione I viaggiatori dovrebbero verificare attentamente le politiche di rimborso e la legittimità delle strutture ricettive per evitare problemi durante il periodo di punta.

[문화체육관광부]2025년 책 읽는 대한민국, ‘독서는 여행, 독서모임은 동행’

요약보기
한국어 문화체육관광부는 2025년까지 ‘책 읽는 대한민국’ 조성을 목표로 한 독서 활성화 계획을 발표했습니다.
이번 계획은 ‘독서는 여행, 독서모임은 동행’이라는 슬로건 아래 독서문화 캠페인과 프로그램 확대를 통해 국민의 독서율을 높이는 데 중점을 둡니다.
총평 이번 계획은 독서를 통해 삶의 질을 높이고 사람들 간의 연결을 강화하는 계기로 작용할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced its plan to foster a “Reading Korea” by 2025.
Under the slogan “Reading is a Journey, Book Clubs are Companions,” the plan focuses on enhancing reading campaigns and programs to improve national reading rates.
Summary This initiative is expected to enrich lives and strengthen social connections through the promotion of reading.

日本語 文化体育観光部は2025年までに「本を読む韓国」を実現するための読書振興計画を発表しました。
「読書は旅、読書会は伴侶」というスローガンのもと、読書文化キャンペーンやプログラムの拡充を通じて国民の読書率向上を目指します。
総評 この計画は、読書を通じて生活の質を高め、人々のつながりを強化するきっかけになると期待されています。

中文 韩国文化体育观光部公布了到2025年实现“阅读的韩国”目标的读书振兴计划。
以“阅读是旅程,读书会是同行”为口号,重点通过扩大阅读文化活动与项目来提高国民阅读率。
总评 此计划有望通过促进阅读,提高生活质量并增强人与人之间的连接。

Italiano Il Ministero della Cultura, Sport e Turismo ha annunciato il piano per creare una “Corea che Legge” entro il 2025.
Sotto lo slogan “Leggere è un viaggio, i circoli di lettura sono compagni,” il piano si concentra sull’espansione di campagne culturali e programmi per aumentare i tassi di lettura nazionali.
Valutazione Questo progetto punta a migliorare la qualità della vita e rafforzare le relazioni sociali attraverso la promozione della lettura.

[외교부]제6차 한-체코 경제공동위 개최(9.24)

요약보기
한국어 2025년 9월 24일 프라하에서 제6차 한-체코 경제공동위가 개최되었습니다.
양국은 수교 35주년 및 전략적 동반자 관계 10주년을 맞아, 교역·투자, 원전, 첨단산업 등 다양한 분야에서 협력을 강화하기로 합의했습니다.
특히 원전 건설 프로젝트, 첨단산업 협력, 문화·관광 교류 활성화 등이 주요 논의 주제였습니다.
총평 이번 회의는 양국 간 경제 및 문화적 협력을 확대함으로써 양국 국민의 일상에도 실질적인 이익을 가져올 것으로 기대됩니다.

English On September 24, 2025, the 6th Korea-Czech Economic Joint Committee was held in Prague.
The two countries marked the 35th anniversary of diplomatic ties and the 10th year of their strategic partnership by agreeing to strengthen cooperation in areas such as trade, investment, nuclear energy, and high-tech industries.
Main topics included a nuclear power plant project, advanced industry cooperation, and boosting cultural and tourism exchanges.
Summary This meeting is expected to enhance both economic and cultural ties, ultimately benefiting the people of both nations in practical ways.

日本語 2025年9月24日、プラハで第6回韓国-チェコ経済共同委員会が開催されました。
両国は国交樹立35周年および戦略的パートナーシップ10周年を記念し、貿易・投資、原子力、高度産業など幅広い分野で協力を強化することに合意しました。
特に原発建設プロジェクト、先端産業協力、文化・観光交流の促進が主な議題となりました。
総評 この会議は両国の経済・文化的連携を深め、日常生活にも多くの恩恵をもたらすと期待されます。

中文 2025年9月24日,第六届韩捷经济联合委员会在布拉格举行。
两国庆祝建交35周年及战略伙伴关系10周年,商定在贸易投资、核电、高科技产业等多个领域加深合作。
重点讨论了核电站建设项目、先进产业合作,以及加强文化和旅游交流等议题。
总评 此次会议有望推动两国经济和文化交流的发展,为民众的日常生活带来更多实惠。

Italiano Il 24 settembre 2025 si è tenuto a Praga il 6° Comitato Economico Congiunto Corea-Repubblica Ceca.
I due paesi, celebrando i 35 anni di relazioni diplomatiche e il decimo anniversario della loro partnership strategica, hanno deciso di rafforzare la cooperazione in settori come commercio, investimenti, energia nucleare e industrie avanzate.
Tra i temi principali, il progetto per la costruzione di una centrale nucleare, la collaborazione industriale avanzata e l’incremento degli scambi culturali e turistici.
Valutazione Questo incontro potrebbe ampliare i legami economici e culturali, offrendo benefici concreti nella vita quotidiana dei cittadini di entrambi i paesi.

[농림축산식품부]검역본부, 동물질병진단·항생제 내성 분야 국제 협력 강화 및 전문인력 양성

요약보기
한국어 농림축산검역본부는 9월 17일부터 9월 24일까지 김천에서 세계동물보건기구와 함께 동물질병진단 워크숍과 항생제내성 기술훈련을 개최했습니다.
워크숍은 아프리카돼지열병을 포함한 주요 동물질병 진단 교육을 통해 아시아 지역 수의 전문인력을 강화하고, 항생제내성 기술훈련은 6개국 관계자들에게 필수 기술을 전수하며 국제 협력을 확대하는 데 기여했습니다.
총평 이번 행사는 동물질병 방역과 항생제 내성 관리의 국제적 역량을 높여 가축 산업과 공중보건에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Animal and Plant Quarantine Agency hosted a workshop on animal disease diagnostics and antimicrobial resistance training with the World Organization for Animal Health from September 17 to 24 in Gimcheon, South Korea.
The workshop enhanced Asia’s veterinary expertise by providing education on major animal diseases, including African swine fever, while the antimicrobial resistance training shared essential techniques with officials from six countries to strengthen international cooperation.
Summary This event is anticipated to bolster global capabilities in animal disease control and antibiotic resistance management, benefiting both livestock industries and public health.

日本語 農林畜産検疫本部は9月17日から9月24日まで、世界動物保健機関と共同で、動物病診断ワークショップと抗生物質耐性技術訓練を慶尚北道金泉で開催しました。
ワークショップではアフリカ豚熱など主要な動物病の診断教育を通じてアジア諸国の獣医専門人材を強化し、抗生物質耐性訓練では6か国の関係者に必須技術を伝授し国際連携を促進しました。
総評 このイベントは畜産業と公衆衛生に貢献し、動物病防疫と抗生物質耐性管理の国際的能力を高めることが期待されます。

中文 农林畜牧检疫本部于9月17日至24日在庆尚北道金泉,与世界动物卫生组织共同举办了动物疾病诊断研讨会和抗生素耐药性技术培训。
研讨会通过非洲猪瘟等主要动物疾病诊断教育,加强了亚洲国家兽医专业人员的能力,而技术培训则向六国的工作人员传授了抗生素耐药检测的关键技术,促进了国际合作。
总评 此次活动有望提升动物疾病防控和抗生素耐药管理的国际能力,为养殖业和公共卫生带来实际帮助。

Italiano Dal 17 al 24 settembre, l’Agenzia per la quarantena di animali e piante ha ospitato a Gimcheon un workshop sulla diagnostica delle malattie animali e una formazione sulla resistenza antimicrobica in collaborazione con l’Organizzazione Mondiale della Sanità Animale.
Il workshop ha rafforzato le competenze veterinarie in Asia con istruzioni sulle principali malattie animali, tra cui la peste suina africana, mentre la formazione sulla resistenza antimicrobica ha condiviso tecniche essenziali con rappresentanti di sei paesi, promuovendo la cooperazione internazionale.
Valutazione Questo evento può contribuire a migliorare le capacità globali nella gestione delle malattie animali e della resistenza antimicrobica, con benefici per l’industria zootecnica e la salute pubblica.

[소방청]"대원들이 믿고 쓰는 장비" 소방청-인증기관 협의체 출범… 신뢰성 강화

요약보기
한국어 소방청이 소방장비 인증 기관 간 협력 강화를 위해 실무협의체를 구성하고 제1차 정기회의를 개최했습니다.
이번 협의체는 인증 절차 표준화와 제도 개선을 목표로 하며, 소방장비의 안전성과 기능성을 국가가 직접 검증하는 KFAC 제도의 발전 방안을 모색합니다.
총평 이 협의체 출범은 소방 장비 품질 향상과 대원의 안전 확보에 기여할 것으로 보이며, 국민 안전에도 긍정적인 영향을 줄 것입니다.

English The Fire Department has established a working council among firefighting equipment certification institutions and held its first regular meeting.
This council aims to standardize certification procedures and improve the KFAC system, which ensures the safety and functionality of firefighting equipment used in disaster scenes.
Summary The initiative is expected to enhance equipment quality, ensuring safer working conditions for firefighters and greater public safety.

日本語 消防庁は消防装備の認証機関間の協力強化を目的に、実務協議体を結成し、第1回定例会を開催しました。
この協議体は認証手続きの標準化や制度改善を目指しており、災害現場で使用される消防装備の安全性・機能性を国家が直接保証するKFAC制度を発展させます。
総評 この取り組みは消防装備の品質向上や消防隊員の安全確保、さらに公共の安全強化にも寄与するでしょう。

中文 消防厅与各消防设备认证机构合作,成立了实际工作协商机构,并召开了第一次定期会议。
该协商机构旨在标准化认证程序并完善KFAC体系,确保在灾害现场使用的消防设备具备安全性和功能性。
总评 此项举措有望提升装备质量,保障消防员安全,并进一步促进公共安全。

Italiano Il Dipartimento dei Vigili del Fuoco ha istituito un consiglio operativo tra gli enti di certificazione delle attrezzature antincendio e ha tenuto il primo incontro regolare.
Questo consiglio mira a standardizzare le procedure di certificazione e migliorare il sistema KFAC, garantendo la sicurezza e la funzionalità delle attrezzature utilizzate nelle emergenze.
Valutazione L’iniziativa promette di migliorare la qualità delle attrezzature, garantendo maggiore sicurezza per i vigili del fuoco e per i cittadini.

[국토교통부]제48회 지적세미나 개최… 지적·공간정보에 인공지능(AI) 기술 활용모색

요약보기
한국어 제48회 지적세미나가 개최되었으며, 지적 및 공간정보 분야에서 인공지능(AI) 기술 활용 방안을 논의했습니다.
이번 세미나는 해당 기술을 통해 데이터 활용도를 높이고, 관련 산업 발전을 촉진하려는 취지를 가지고 진행되었습니다.
총평 AI 기술이 공간정보 분야에 활용된다면 공공 서비스와 관련 산업의 효율성 및 정확성이 향상될 것으로 기대됩니다.

English The 48th Cadastral Seminar was held to explore the application of artificial intelligence (AI) in the fields of cadastral and spatial information.
This seminar aimed to enhance data utilization and promote the development of related industries through advanced technologies.
Summary The use of AI in spatial information could greatly improve the efficiency and accuracy of public services and related industries.

日本語 第48回地籍セミナーが開催され、地籍・空間情報分野における人工知能(AI)技術の活用方法が議論されました。
このセミナーは、データの活用度を高め、関連産業の発展を促進することを目的としています。
総評 空間情報分野におけるAI技術の活用は、公共サービスや関連産業の効率性と正確性を大幅に向上させる可能性があります。

中文 第48届地籍研讨会召开,探讨了人工智能(AI)技术在地籍和空间信息领域的应用。
本次研讨会旨在通过技术创新提高数据的利用率,并促进相关产业发展。
总评 AI技术在空间信息中的应用有望大幅提升公共服务的效率和相关行业的精准度。

Italiano Si è tenuto il 48° Seminario Catastale, durante il quale è stata discussa l’applicazione dell’intelligenza artificiale (AI) nei settori catastale e dell’informazione spaziale.
Il seminario mirava a migliorare l’utilizzo dei dati e a promuovere lo sviluppo delle industrie correlate attraverso tecnologie avanzate.
Valutazione L’uso dell’AI nell’informazione spaziale potrebbe migliorare significativamente l’efficienza e la precisione dei servizi pubblici e delle industrie correlate.

[환경부]국립생물자원관, 필리핀 팔라완섬에 생물표본실 개소

요약보기
한국어 국립생물자원관이 9월 25일 필리핀 팔라완 푸에르토프린세사시에서 생물표본실 개소식을 개최한다고 발표하였습니다.
이는 필리핀과의 공동 연구와 협력을 통해 생물다양성을 보존하고 지속적으로 연구할 수 있는 기반을 마련하기 위한 노력의 일환으로 진행됩니다.
이번 개소를 통해 필리핀 정부와 연구 기관들이 팔라완 지역의 생물자원을 활용해 더욱 풍부한 연구를 이어갈 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이 국제적 협력은 국내외 생물다양성 연구와 보전 노력에 긍정적인 영향을 미치며, 환경 보전의 글로벌 가치를 높이는 데 실질적 기여를 할 것입니다.

English The National Institute of Biological Resources (NIBR) announced that it will hold an opening ceremony for a biological specimen room in Puerto Princesa, Palawan, Philippines, on September 25.
This initiative aims to strengthen biodiversity conservation efforts and foster research through collaboration between Korea and the Philippines.
The facility will provide resources for further studies, enabling the utilization of rich biodiversity in the Palawan region by Filipino government and research institutions.
Summary This cooperative effort highlights the importance of global partnerships in biodiversity research and conservation and showcases Korea’s role in advancing sustainable environmental practices.

日本語 国立生物資源館は、9月25日にフィリピンのパラワン州プエルトプリンセサで生物標本室の開所式を行うと発表しました。
この施設は、フィリピンとの共同研究を通じて生物多様性の保全と研究基盤を強化するために設置されます。
パラワン地域の豊かな生物資源は、フィリピンの政府機関や研究所でのさらなる研究に活用されることが期待されています。
総評 この国際的な取り組みは、生物多様性保全への世界的な貢献を示すとともに、環境保全への意識を高める重要な一歩です。

中文 韩国国立生物资源馆宣布将于9月25日在菲律宾巴拉望公主港市举行生物标本馆开幕仪式。
该项目旨在通过韩菲合作加强生物多样性保护并支持相关研究工作。
新设施将为巴拉望地区丰富的生物资源研究提供更多支持,并惠及菲律宾政府和科研机构。
总评 此次合作展示了全球生物多样性保护的重要性,同时进一步促进了环境保护的国际行动。

Italiano L’Istituto Nazionale delle Risorse Biologiche della Corea ha annunciato che il 25 settembre si terrà a Puerto Princesa, Palawan, Filippine, l’inaugurazione di una sala per campioni biologici.
L’iniziativa mira a potenziare la conservazione della biodiversità e a rafforzare la collaborazione scientifica tra Corea e Filippine.
Questa struttura sarà un punto di riferimento per ulteriori ricerche sul ricco ecosistema della regione di Palawan da parte di istituzioni filippine.
Valutazione Questo progetto sottolinea l’importanza di collaborazioni globali per la salvaguardia della biodiversità e rappresenta un passo significativo verso pratiche ambientali sostenibili.

[농림축산식품부]K-ODA, 기업 UN 식품조달시장 진출 확대 뒷받침

요약보기
### 한국어
㈜젤텍이 UN-세계식량계획(WFP)의 영양강화립(FRK) 공급자로 선정되며 대한민국 농식품 기업이 처음으로 UN 식품조달시장에 진출했습니다.
이로 인해 방글라데시로 쌀과 영양강화립이 수출될 예정이며, 국내 농식품 기업의 ODA 사업이 국제시장에서 주목받는 계기로 작용할 전망입니다.
농식품부는 이를 발판으로 국내 기업의 영양강화식품 조달시장 확장을 적극 지원할 방침입니다.
총평 이번 성과는 국내 농식품 기업이 글로벌 시장에서 새로운 수출 기회를 모색하며 국제적 기여를 확대하는 계기가 될 것입니다.

### English
Zeltek Co., Ltd. has been selected as a supplier of Fortified Rice Kernels (FRK) for the UN World Food Programme (WFP), marking the first entry of a South Korean agrifood company into the UN food procurement market.
The company will export assistance rice and FRKs to Bangladesh, signifying a step forward for South Korea’s ODA projects gaining recognition globally.
The Ministry of Agriculture plans to use this milestone to support domestic companies participating in the fortified food supply market.
Summary This achievement creates new export opportunities for South Korean agrifood companies while enhancing their global contributions.

### 日本語
株式会社ジェルテックがUN世界食糧計画(WFP)の栄養強化米粒(FRK)供給企業に選ばれ、韓国の農食品企業が初めてUNの食品調達市場に進出しました。
これにより、援助用の米とFRKがバングラデシュに輸出され、韓国のODA事業が国際的な注目を浴びる契機となる見込みです。
農食品部は、国内企業の栄養強化食品調達市場の拡大に向けた支援を強化する予定です。
総評 この成果は、韓国の農食品企業が新たな輸出機会を探求し、国際貢献を拡大するきっかけになるでしょう。

### 中文
韩国Zeltek公司被选为联合国世界粮食计划署(WFP)的营养强化米粒(FRK)供应商,成为首个进入联合国食品采购市场的韩国农食品企业。
公司计划向孟加拉国出口援助大米和FRK,这标志着韩国ODA项目在国际舞台上获得更高认可。
农业食品部计划以此为契机,支持国内企业参与营养强化食品供应市场。
总评 此举为韩国农食品企业开拓国际出口机会的同时,进一步提升其全球影响力。

### Italiano
L’azienda sudcoreana Zeltek è stata selezionata come fornitore di Fortified Rice Kernels (FRK) per il Programma Alimentare Mondiale delle Nazioni Unite (WFP), segnando il primo ingresso di un’azienda agrifood coreana nel mercato di approvvigionamento alimentare delle Nazioni Unite.
L’azienda esporterà riso assistenziale e FRK in Bangladesh, rappresentando un passo avanti per il riconoscimento globale dei progetti ODA della Corea del Sud.
Il Ministero dell’Agricoltura mira a supportare ulteriormente le aziende locali per espandere il loro ruolo nel mercato degli alimenti fortificati.
Valutazione Questo risultato offre nuove opportunità di esportazione agli agricoltori coreani, rafforzando al contempo il loro contributo globale.

[금융위원회]부동산 프로젝트 금융 프로젝트 파이낸싱(Project Financing)을 알기 쉽게 다듬은 용어(국어심의회에서 결정)로 이하에서는 약어인 PF로 표기하였음 (PF) 상황 점검회의 개최

요약보기
한국어 정부는 부동산 프로젝트 금융(PF) 상황 점검 회의를 통해 연체율, 사업성 평가 결과, 건전성 제도개선 추진 현황을 발표했습니다.
올해 상반기까지 총 12.7조원의 PF 부실 정리·재구조화가 완료되었으며, PF 연체율과 고정이하여신비율이 개선되었습니다.
연내 제도 개선안 최종 발표를 목표로 이를 추진 중입니다.
총평 이 정책은 부동산 PF 시장의 안정성을 높이고 금융권의 리스크를 줄이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government held a meeting to assess the current state of real estate project finance (PF), addressing delinquency rates, profitability evaluations, and ongoing improvements in financial health standards.
As of the first half of this year, 12.7 trillion KRW in non-performing PF loans have been restructured, showing improvements in delinquency rates and other financial stability indicators.
Final reforms are set to be announced by the end of the year.
Summary This initiative aims to stabilize the real estate PF market, reducing financial risks and ensuring healthier project evaluations.

日本語 政府は不動産プロジェクトファイナンス(PF)の現状を点検する会議を開きました。
今年上半期までに合計12.7兆ウォンの不良PFを整理・再構造化し、PFの延滞率および貸倒進行債権比率が改善されました。
年内に最終改善案を発表することを目指しています。
総評 この対策は不動産PF市場の安定を図り、金融のリスク管理を向上することに寄与する見込みです。

中文 政府召开了房地产项目融资(PF)情况检查会议,讨论了逾期率、项目收益评估结果和健康管理制度的改进情况。
今年上半年共完成了12.7万亿韩元的PF不良资产整理与重组,PF逾期率和不良贷款率均有所改善。
计划年内发布最终改革方案。
总评 此次政策将有助于稳定房地产PF市场,降低金融风险并确保资产健康。

Italiano Il governo ha tenuto una riunione per valutare lo stato attuale del project finance immobiliare (PF), affrontando i tassi di insolvenza, i risultati delle valutazioni di fattibilità e le riforme delle norme di solidità finanziaria.
Nel primo semestre dell’anno sono stati ristrutturati 12,7 trilioni di KRW in prestiti PF non performanti, migliorando i tassi di insolvenza e altri indicatori finanziari.
Si prevede il rilascio delle normative definitive entro la fine dell’anno.
Valutazione Questa iniziativa mira a stabilizzare il mercato PF immobiliare, riducendo i rischi finanziari e migliorando la trasparenza dei progetti.

[과학기술정보통신부]인공 지능・로봇으로 새로운 화학 반응 지도 그린다.

요약보기
한국어 기초과학연구원 인공지능 및 로봇 기반 합성 연구단이 새로운 화학 합성을 위한 인공지능과 로봇 화학 실험 플랫폼을 자체 개발했습니다.
이 플랫폼은 화학 합성의 효율성을 높이고 연구 다각화를 촉진하며 국제적 권위의 학술지 네이처에 발표되었습니다.
총평 이 연구는 미래 신소재 개발과 화학 실험 자동화로 과학 연구의 혁신과 산업 활용 가능성을 열 것으로 보입니다.

English The Institute for Basic Science’s AI and Robotics Synthesis Research Group has developed its own platform for AI and robotics-based chemical synthesis experiments.
This platform improves the efficiency and diversity of chemical synthesis and has been published in the prestigious journal Nature.
Summary This development could revolutionize scientific research and open doors for industrial applications through material innovation and experimental automation.

日本語 基礎科学研究院のAI・ロボット合成研究団が、AIとロボットを活用した化学合成実験のための独自プラットフォームを開発しました。
このプラットフォームは化学合成の効率と多様性を向上させ、国際的権威のある学術誌ネイチャーに掲載されました。
総評 この研究は、新素材開発と化学実験の自動化により、科学研究や産業応用の可能性を拡大することが期待されます。

中文 基础科学研究院的人工智能与机器人合成研究组开发了一个自主研发的平台,用于人工智能和机器人化学实验。
该平台提高了化学合成的效率和多样性,并发表在国际权威学术期刊《自然》上。
总评 此研究有望通过材料创新和实验自动化,推动科学发展并提升产业应用潜力。

Italiano L’Istituto di Scienza di Base ha sviluppato una piattaforma innovativa per la sintesi chimica basata su AI e robotica.
Questa piattaforma incrementa l’efficienza e la diversità delle sintesi chimiche ed è stata pubblicata sulla prestigiosa rivista Nature.
Valutazione Questa ricerca apre nuove possibilità per l’innovazione nei materiali e l’automazione della ricerca scientifica, introducendo opportunità industriali significative.

요약

[국무조정실][보도자료] 2025년 기획형 규제샌드박스 선정과제 발표 보도자료
발행일: 2025-09-25 01:30

원문보기
국무조정실은 2025년 하반기 기획형 규제샌드박스 과제를 선정하며 생활밀착형 스마트기술을 활용하여 민생경제의 활력을 제고하는 방안을 발표했습니다. 이는 작년에 도입된 새로운 규제샌드박스 운영 모델로, 단순히 신청자에게만 특례를 부여하는 기존 모델에서 벗어나 정부가 사업자 모집과 과제 기획을 주도하여 경제적 파급력을 가진 규제를 실증하는 방식입니다.

### 주요 선정 과제:
1. **모빌리티 분야**: 도심 내 유휴 주차장을 택배 서브터미널로 활용하여 배송 거리 단축 및 교통혼잡 방지.

2. **스마트도시 분야**: 스마트폰을 활용한 이동형 CCTV 시스템을 통해 우범지역 범죄예방을 강화. QR코드를 스캔하면 영상·음성·위치 데이터를 도시통합운영센터로 실시간 전송.

3. **순환경제 분야**: 현재 농산부산물의 활용이 제한되어 있었지만, 앞으로 식품, 화장품, 산업용 소재, 펫푸드 등 다양한 업사이클링 제품으로 확대 가능.

4. **ICT 분야**: AI 기반의 자동 도축 검인 시스템 도입으로 검사 공정 자동화 및 효율성 향상.

5. **산업융합 분야**:
– 음식점 및 휴게음식점이 정당한 사용권한을 가진 미접합 옥외 공간을 활용할 수 있도록 규제 완화.
– 해양오염 방제 자재·약제 검정 절차 간소화(최초 1회 검정 후 형식승인 지속 적용).
– 마을어업권을 공공 임대하여 유휴어장을 공동으로 활용, 워케이션 및 레저문화 사업을 통한 수익 창출.

### 주요 의의 및 방향:
이번 과제들은 실질적인 민생과 경제 활성화에 초점을 맞추고 있으며, 기존 규제로 인해 장애물이 되었던 분야에서 새로운 혁신을 유도합니다. 특히 물류, 농업, 해양산업 등 다양한 산업 분야를 포괄함으로써 신산업 생태계의 정착을 지원하고 지속가능한 경제 성장을 촉진할 전망입니다.

국무조정실은 앞으로도 반기별로 각 부처와의 협력을 통해 추가 과제를 발굴하며, 규제 개선을 통해 신산업 활성화와 국민 생활 편의 향상을 위해 노력할 계획입니다.

[고용노동부]2025년 3분기 신규화학물질 60종 유해성·위험성 공표
발행일: 2025-09-25 01:28

원문보기
**신규 화학물질 20종의 유해성·위험성 확인, 사업장 조치 강력 권고**

고용노동부는 2025년 3분기에 제조 및 수입된 신규 화학물질 60종 중 20종에서 급성독성, 피부 부식성·자극성 등과 같은 유해성과 위험성이 확인되었다고 발표했습니다. 이러한 결과는 노동자의 건강을 보호하고 화학사고를 예방하기 위한 조치의 중요성을 재차 강조하는 계기가 되고 있습니다.

### 주요 내용:
1. **유해성 및 위험성 평가 결과 발표**
– 60종의 신규 화학물질 중 20종에서 주요 유해성과 위험성이 발견됨.
– 급성독성과 피부 손상 위험이 있는 물질이 포함되어 있어 현장에서의 각별한 주의 필요.

2. **사업장 조치사항 안내와 당부**
– 고용노동부는 물질안전보건자료(MSDS) 제도의 철저한 이행을 당부하며, 화학사고 예방을 위해 사전적으로 화학물질 정보를 꼼꼼히 확인하고 관리해야 한다고 강조.
– 사업장에서는 해당 물질의 사용, 보관 및 취급 과정에서 안전 조치를 강화할 것을 권장.

### 향후 방침:
고용노동부는 신규 화학물질 관리에 대한 정부 차원의 지속적인 모니터링과 규제 강화를 통해 노동자들의 건강과 안전을 보호할 것을 약속했습니다. 또한, 신규 화학물질의 유해 정보는 지속적으로 업데이트하여 사업장 내 안전한 작업 환경 조성에 활용될 예정입니다.

**문의:**
– 화학사고예방과 유병현: 044-202-8966
– 김도영: 044-202-8973

이번 발표는 화학물질에 대한 안전관리가 노동자의 건강과 화학사고 예방의 핵심임을 환기시키는 계기가 되었습니다. 사업장 및 관련 관계자들은 이를 철저히 준수하여 안전한 작업 환경을 만들어 나가야 할 것입니다.

[통일부]재외동포 통일문화행사 영국지역 개최
발행일: 2025-09-25 01:25

원문보기
### 영국 뉴몰든에서 열린 재외동포 통일문화행사 “Letters Home”

9월 27일, 영국 최대 한인 거주지인 뉴몰든에서 한반도의 분단과 이산가족 문제를 주제로 한 재외동포 통일문화행사 **”Letters Home”**이 개최되었습니다. 이 행사는 한반도의 분단 현실을 알리고 평화 통일의 필요성을 되새기는 뜻깊은 자리로 마련되었습니다.

#### **행사 주요 내용**
1. **이산가족 주제 전시**
– 행사명인 *”Letters Home”*은 이산가족의 아픔과 재회에 대한 희망을 담은 편지에서 영감을 받은 이름입니다.
– 이산가족의 삶과 감정을 담은 4개의 주제 공간이 제공되었습니다.
– **’헤어짐’**: 가족과의 이별을 상징하는 방향제 만들기 체험.
– **’기다림’**: 이산가족의 그리움 표현을 위한 엽서 꾸미기.
– **’다시 만남’**: 재회의 기쁨을 나누는 전통 매듭 팔찌 만들기.
– **’기대함’**: 평화 통일을 기원하며 한글 열쇠고리 제작 체험.

2. **’런던 한류 페스티벌’과의 연계**
– 같은 날 인근에서 열린 *제3회 런던 한류축제 2025*와 연계하여 풍성한 프로그램을 구성.
– K-POP 공연, 한국 음식, 뷰티, 전통문화 체험 등 한류 요소를 더하며 재외동포와 현지 시민 모두가 자연스럽게 한국 문화를 즐길 수 있는 기회 제공.

3. **다양한 한국 문화 체험 및 행사**
– 길거리 공연, 랜덤 플레이 댄스 등 현지 시민들과 재외동포가 모두 참여할 수 있는 열린 축제.
– 한국 전통놀이를 즐기며 한반도 평화와 이산가족 문제에 자연스럽게 참여하도록 기획됨.

#### **행사의 의미**
– 이번 행사는 단순히 문화 체험을 넘어, 참가자들이 한반도 분단과 통일 문제를 더욱 깊이 있게 이해할 수 있는 계기가 됐습니다.
– 재외동포들에게는 한반도 현실에 대한 공감과 고국에 대한 애정을 나누는 시간이 되었으며, 현지 시민들에게는 한국 문화 및 한반도 평화에 대한 관심과 이해를 높이는 계기가 마련되었습니다.

행사의 다양한 프로그램을 통해 이산가족들의 아픔과 평화 통일의 중요성을 공유하며 한국 문화를 즐기는 국제적인 소통의 장으로 자리매김한 의미 있는 축제였습니다.

[외교부]유엔 총회 계기 한-캄보디아 외교장관회담(9.24.) 개최
발행일: 2025-09-25 01:20

원문보기
**조현 외교부 장관, 제80차 유엔 총회서 캄보디아와 외교장관회담 개최**

조현 외교부 장관은 9월 24일(현지 시간) 뉴욕에서 개최된 제80차 유엔 총회 고위급 회기를 계기로 쁘락 소콘 캄보디아 부총리 겸 외교장관과 외교장관회담을 갖고 다양한 협력 현안에 대해 논의했다.

### **주요 논의 내용**

1. **양국 관계 발전 평가**
– 양 장관은 2024년 한-캄보디아 전략적 동반자 관계 격상 이후 양국이 교역, 투자 등 다양한 분야에서 협력을 꾸준히 확대해 온 점에 대해 긍정적으로 평가했다.
– 앞으로도 긴밀한 협력을 통해 양국 관계를 지속적으로 발전시키기로 합의했다.

2. **영사 협력 및 국민 안전**
– 조 장관은 최근 캄보디아에서 우리 국민들이 취업 사기와 감금 피해를 겪는 사례가 증가하고 있음을 우려하며, 캄보디아 정부의 적극적인 협력을 요청했다.
– 이에 대해, 쁘락 소콘 장관은 한국 국민의 안전을 보장하기 위해 캄보디아 정부가 최선을 다하겠다고 약속했다.

3. **경제 협력 확대 논의**
– 쁘락 소콘 장관은 양국 간 교역 및 투자의 확대를 희망한다고 밝히며, 경제 협력 강화에 대한 기대를 표명했다.
– 조 장관은 한국 기업들이 캄보디아 경제 발전에 기여해온 점을 강조하며, 우리 기업들이 현지에서 직면한 어려움 해결을 위해 캄보디아 정부의 지속적인 관심과 협조를 당부했다.

4. **지역 및 국제 문제 협력 강화**
– 양 장관은 한반도 평화 구축 및 비핵화의 실질적 진전을 위한 협력 필요성을 논의했으며, 아세안 협력 강화를 위한 의견을 교환했다.
– 조 장관은 캄보디아 측의 한반도 문제에 대한 계속적인 지지를 요청했다.

### **의미와 평가**
이번 회담은 2022년 8월 아세안 관련 외교장관회의 이후 약 3년 만에 개최된 것으로, 한-캄보디아 전략적 동반자 관계를 강화하고 양국 협력의 새 장을 여는 계기로 평가된다.


본 회담은 한국과 캄보디아가 상호 신뢰를 바탕으로 더욱 공고한 관계를 구축하는 발판이 될 것으로 기대된다.

[보건복지부]지역사회 통합돌봄 전문가 포럼 개최
발행일: 2025-09-25 01:01

원문보기
### 지역사회 통합돌봄 전문가 포럼 개최: 정책 방향과 현황을 논의하는 장 마련

보건복지부와 중앙사회서비스원이 2023년 9월 25일 한국프레스센터에서 ‘지역사회 통합돌봄 정책 방향 및 추진현황’을 주제로 전문가 포럼을 개최했습니다. 이번 포럼은 통합돌봄의 전국적 시행에 앞서 학계, 제공기관, 민간단체 등 다양한 관계자들의 의견을 청취하고 개선 방안을 모색하기 위해 마련되었습니다.

#### **지역사회 통합돌봄이란?**
통합돌봄은 장애, 질병, 사고 등으로 일상생활에 어려움을 겪는 사람들이 살던 곳에서 건강한 생활을 영위할 수 있도록 지원하는 사업으로, 기초 지방자치단체가 중심이 되어 의료와 요양, 돌봄 서비스를 통합적으로 제공하는 것을 목표로 합니다. 해당 사업은 2023년 시범사업으로 운영되었으며, 2024년 관련법 제정을 거쳐 2026년 3월 전국적으로 확대 시행될 예정입니다.

#### **포럼 주요 내용**
– **발표**:
– 보건복지부 의료·요양·돌봄통합지원단장 장영진은 통합돌봄 정책 방향과 그간의 추진 사항을 소개했습니다.
– 광주광역시 김대삼 사회서비스원장은 ‘광주다움통합돌봄’의 성공 사례를 발표하며, 지역사회 선도모델로서의 가능성을 강조했습니다.

– **토론**:
– 각 분야 전문가들은 통합돌봄의 실질적 효과가 극대화될 수 있는 방안을 논의하며, 현장 중심의 효율적인 시스템 마련 필요성에 공감했습니다.

#### **광주다움통합돌봄 성과**
특히 광주광역시의 ‘광주다움통합돌봄’이 소개되어 지속가능한 통합돌봄 시스템 구축 가능성을 보여주었습니다. 체계적인 서비스로 돌봄의 사각지대를 줄이고 있다는 평가를 받았으며, 주요 서비스로는 일시재가, 방문목욕, 병원동행, AI안부확인 등 13가지 돌봄 서비스가 포함되었습니다.

#### **정부와 현장의 협력 의지**
보건복지부 이스란 제1차관은 통합돌봄이 국민의 삶을 지키는 든든한 기반이 될 수 있도록 최선의 노력을 다하겠다고 밝혔습니다. 또한, 앞으로도 다양한 의견을 들을 수 있는 기회를 지속적으로 마련할 것을 약속했습니다. 유주헌 중앙사회서비스원 원장 직무대리는 통합돌봄의 전문기관으로서 중앙과 현장을 연결하며 안정적인 정착을 위해 노력하겠다고 덧붙였습니다.

이번 포럼은 지역사회 통합돌봄의 성공적 시행을 위한 소통의 장으로 기능하며, 정책적 방향 설정의 계기가 되었습니다. 향후 지속적인 논의와 협력이 이루어지기를 기대합니다.

[질병관리청]연구기관 생물안전 역량 강화를 위한 관계기관 합동 워크숍 개최(9.25.목)
발행일: 2025-09-25 01:00

원문보기
### 연구기관 생물안전 역량 강화를 위한 2025년 IBC 워크숍 개최

질병관리청은 연구기관의 생물안전 관리 역량 강화를 위해 **2025년 관계기관 합동 기관생물안전위원회(IBC) 워크숍**을 9월 25일 서울 JK아트컨벤션에서 개최한다고 발표했습니다.

이번 워크숍은 유전자변형생물체와 고위험병원체를 취급하는 약 800개 기관의 기관생물안전위원회가 중심이 되어, 자율적이고 체계적인 생물안전 관리 체계를 구체화하는 데 초점을 둡니다.

#### **기관생물안전위원회(IBC)의 역할**
IBC는 다음과 같은 역할을 수행하며 연구시설 내 생물안전을 체계적으로 심의하고 관리합니다.
– **연구 설계 및 위해성 평가**
– **실험 수행 및 사고대응 지도**

이를 통해 바이오 신기술(합성생물학, 유전자 교정 등)이 확산하는 연구 환경에서 생물안전 관리 강화의 필요성이 크게 증대되고 있습니다.

#### **워크숍의 주요 프로그램**
이번 워크숍에서는 생물안전 관련 법·제도를 검토하고, 다음과 같은 논의와 실습을 제공합니다:
1. **생물안전 심의 사례 및 운영 경험 공유**
– 고위험병원체 연구
– 신규 기술 활용 연구 사례 등
2. **심의 기준 및 운영 방안 논의**
– 연구기관별 특성과 환경 변화에 따라 맞춤형 심의 기준 수립
3. **위해성 평가를 통한 모의 심의 실습**
참석자들은 시나리오 기반 모의 심의를 수행하며, 실제 심의 절차와 생물안전 심의 역량 강화를 위한 경험을 쌓게 됩니다.

#### **임승관 질병관리청장의 발언**
임 청장은 워크숍을 통한 심의 기능 강화가 “연구기관의 생물안전을 확보하는 데 핵심적인 역할을 할 것”이라고 강조하며, “자율적 생물안전 관리 체계의 안정적 정착을 위해 지속적으로 교육과 지원을 제공하겠다”고 밝혔습니다.

이번 2025년 IBC 워크숍은 연구기관들이 바이오 신기술 시대에 맞춰 생물안전성을 높이고, 연구 환경 속 법적 및 기술적 기준을 강화해 나가는 계기가 될 것으로 보입니다.

[질병관리청]인공지능·빅데이터 연구 윤리, 전담기구가 책임진다(9.25.목)
발행일: 2025-09-25 01:00

원문보기
### 인공지능·빅데이터 연구 윤리, 전담기구로 체계화

**개인정보보호와 연구 발전 간의 균형을 목표로 질병관리청이 ‘데이터분과’를 신설하다**

질병관리청 국립보건연구원이 AI와 빅데이터를 활용한 보건의료 연구의 윤리적 심의를 강화하기 위해 새로운 전담기구인 데이터분과(DRB)를 기관생명윤리위원회(IRB) 내에 신설했다고 발표했다. 이번 조치는 개인정보 보호와 연구 활성화의 균형을 이루기 위해 고도로 전문화된 윤리 심의 체계를 구축하는 것을 목표로 한다.

#### **데이터분과 신설 배경**

최근 AI 기술 발전과 다기관 데이터 연계 연구가 활발해짐에 따라 기존 생명윤리 심의 체계로는 새로운 윤리적 이슈를 다루기에 한계가 존재했다. 특히, ▲임상연구와 데이터 연구 윤리 기준의 불일치 ▲AI를 활용한 데이터 연구 윤리 기준 부재 ▲개인정보보호와 데이터 이용 활성화 간의 충돌 등으로 연구 환경에 혼란이 발생하는 상황이었다. 또한, 강화된 개인정보보호 관련 규제에 따라 다양한 법률과 가이드라인을 종합적으로 고려한 체계적 심의가 요구되었다.

#### **데이터분과 활동 방향**

10명의 법률, 의료, 데이터, AI 등 각 분야 전문가로 구성된 데이터분과는 다음과 같은 주요 과제를 수행할 예정이다.

– **AI 기반 빅데이터 연구 심의 인프라 구축**
– 데이터 제공 및 활용 심의와 가명화·익명화 수준 평가
– 생명윤리법(IRB)과 개인정보보호법(DRB)의 협력적 연계 방안 수립
– 기존 데이터(법 시행 전 확보된 데이터) 활용의 유효성 검토
– 개인정보보호 및 재식별 가능성 평가 등 기술적 기준 마련

질병관리청은 데이터분과를 통해 국가 차원의 통일된 표준을 제안함으로써 기존 기관별 상이한 심의 절차로 인한 연구자의 혼란을 줄이고, 효과적 데이터 활용 환경을 조성할 계획이다.

#### **기대 효과**

박현영 국립보건연구원장은 “AI와 빅데이터 활용의 중요성이 점점 더 커지고 있는 현시점에서, 데이터분과가 개인정보 보호와 연구 발전의 균형을 이루는 데 핵심적인 역할을 할 것으로 기대한다”고 말했다. 이로 인해 안전하고 윤리적인 데이터 연구 환경 조성을 위한 국가적 틀이 마련될 전망이다.

데이터분과의 신설은 AI와 빅데이터 기술의 발전 속에서 발생할 수 있는 잠재적 윤리적 문제를 예방하고, 지속 가능한 보건의료 연구의 토대를 구축하는 중요한 사례로 평가된다. 앞으로도 데이터분과의 구체적인 활동과 성과가 주목된다.

[재외동포청]올해 재외동포 문학상 시 부문 대상에 ‘국경을 굽히는 일’, 단편소설 대상에 ‘악어’, 수필 대상에 ‘고사리’ 당선
발행일: 2025-09-25 00:56

원문보기
**2025년 제27회 재외동포 문학상 주요 수상작 발표**

재외동포청(청장 김경협)은 2025년 제27회 재외동포 문학상 수상작을 발표하며, 시·단편소설·수필 3개 부문에서 총 13편의 작품이 수상의 영예를 안았다고 전했습니다. 이번 공모전에는 전 세계 61개국에서 총 2,400여 편의 작품이 접수되며 전년도 대비 89%의 높은 증가율을 기록하는 등 뜨거운 반응을 이끌어냈습니다.

### **대상 수상작**
– **시 부문**: 캐나다 동포 박태인의 *’국경을 굽히는 일’*
– **단편소설 부문**: 호주 동포 김혜진의 *’악어’*
– **수필 부문**: 미국 동포 김지현의 *’고사리’*

### **기타 수상작**
우수상에는 미국 동포 최재준의 시 *’몽돌해변’*, 미국 동포 조혜경의 단편소설 *’북헌터’*, 독일 동포 강선애의 수필 *’정체성, 그리고 나’* 등이 선정됐습니다. 총 13명의 수상자에게는 약 3천만 원의 상금과 함께 상장이 수여되며, 수상작은 작품집 *’재외동포 문학의 창’*으로 제작되어 전 세계에 배포될 예정입니다.

### **새로운 시도와 심사 과정**
올해 재외동포청은 처음으로 모든 수상자를 고국으로 초청하여 시상식을 개최하고, 국내 문인들과의 네트워킹 행사를 마련하는 등 한층 풍성한 프로그램을 준비했습니다. 심사에는 정호승, 나희덕, 구효서, 은희경 등 한국을 대표하는 문인들이 참여해, 높은 완성도의 작품들을 엄선했다고 밝혔습니다.

### **의미와 향후 계획**
김경협 청장은 “재외동포 문학상은 문학 작품을 통해 모국과 동포사회를 잇는 중요한 가교 역할을 해왔다”며, 앞으로도 한인 동포들이 정체성을 계승하고, 문학적 역량을 공유할 수 있는 장으로서 지속적으로 발전시켜 나가겠다는 포부를 밝혔습니다.

수상작 목록 및 관련 정보는 재외동포청 홈페이지(oka.go.kr), 코리안넷(korean.net), 소통24(sotong.go.kr)에서 확인할 수 있습니다.

### **붙임**
– 제27회 재외동포 문학상 수상작 목록

[외교부]김진아 외교부 2차관, 「일한문화교류기금」 대표단 접견
발행일: 2025-09-25 00:54

원문보기
**한일 외교 문화 교류 활발: 김진아 외교부 2차관, 일한문화교류기금 대표단 접견**

김진아 외교부 제2차관은 9월 24일(수) 서울에서 일한문화교류기금 대표단(회장: 코가 노부유키)을 접견했다. 이번 만남은 양국 간 문화·인적 교류를 강화하기 위해 이루어진 것으로, 일한문화교류기금은 오랜 역사와 활동을 통해 한일 관계 발전에 기여해 온 재단으로 알려져 있다.

### **일한문화교류기금 소개**
일한문화교류기금은 1983년 일본 외무성 산하 비영리 재단법인으로 설립되었으며, 1984년 한국에도 외교부 등록 비영리 재단법인으로 한일문화교류기금이 설립되었다. 두 기금은 양국 간 학술 및 문화 교류를 추진하며 청소년, 대학생 등 차세대 간의 상호 이해를 증진하는 데 중요한 역할을 하고 있다.

### **김진아 차관의 발언**
김 차관은 한일 국교 정상화 60주년을 맞아 대표단의 방한을 환영하며, 양국 간 관계 증진을 위한 일한문화교류기금의 지속적 활동에 감사의 뜻을 전했다. 또한, 최근 한일 정상회담에서 강조된 미래지향적 협력의 중요성을 언급하며, 상호 이해와 우호 협력 관계를 강화하기 위해 지속적인 관심과 지원을 다짐했다.

### **코가 회장의 발언**
코가 노부유키 회장은 기금의 주요 활동을 설명하며, 특히 한일 관계 발전의 토대가 될 청소년 및 대학생 교류를 확대하겠다는 의지를 밝혔다. 그는 미래 지향적 한일 관계 구축을 위해 보다 적극적으로 노력할 것을 강조했다.

이번 접견은 한일 양국이 문화 및 인적 교류를 통해 지속 가능하고 긍정적인 관계를 형성하려는 의지를 재확인하는 뜻깊은 자리였다. 한일문화교류기금의 다양한 프로그램과 활동이 앞으로도 양국 간 깊은 이해와 협력을 이끄는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대된다.

**붙임:** 접견 당시 촬영된 사진.

[산림청]합판·보드 산업 발전, 국산재 활용으로 길을 찾다
발행일: 2025-09-25 00:54

원문보기
**국산 목재 활용으로 합판·보드 산업의 지속 가능성 모색**

국립산림과학원은 국내 합판·보드 생산업계와 손잡고 산업 위기 극복 및 지속 가능한 발전 전략을 논의하기 위해 10월 23일부터 24일까지 경기도 남양주시에서 간담회를 개최했다. 이번 간담회에는 국내 주요 관련 기업들이 참여해 국산목재 활용 방안 및 산업 활성화에 대한 심도 있는 논의를 진행했다.

### **간담회의 주요 의제**
1. **국산목재 활용 확대**: 국산 목재 이용 활성화를 통해 원자재 공급망의 안정성을 확보하고, 국내산 자원의 활용도를 높이는 방안이 검토됐다.
2. **품질관리 및 인증제도 혁신**: 산업 경쟁력을 강화하기 위해 신뢰도 높은 품질 관리 및 인증제도 개선 방안이 논의됐다.
3. **목조건축 확대와 산업 연계**: 목재 건축의 친환경성과 지속가능성을 강조하며, 목조건축 확대가 산업 발전의 새로운 동력으로 작용할 수 있도록 협력 방안을 모색했다.

### **산업 위기 극복을 위한 노력**
합판·보드류 산업은 원자재 수급 불안, 생산비용 상승, 국제 경쟁 심화, 수요 위축 등 다양한 도전에 직면해 있다. 이번 간담회는 이러한 문제를 체계적으로 진단하고, 국산 목재 활용을 중심으로 한 해법을 제시하는 데 중점을 뒀다.

국립산림과학원 목재공학연구과 이상민 과장은 “목조건축과 친환경 건축의 수요 증대가 산업 발전의 기회가 될 것”이라며, 지속가능한 발전을 위한 정책 및 기술 협력을 약속했다.

### **앞으로의 방향성**
이번 간담회는 연구기관과 산업계가 협력해 국산 목재를 중심으로 한 국내 자원 활용 확대 및 품질 경쟁력 강화를 도모한 점에서 의의가 크다. 친환경 건축 트렌드가 확산되는 현재, 합판·보드 산업은 친환경 소재 공급을 위한 새로운 길을 모색하며 성장 가능성을 확인했다.

국립산림과학원은 앞으로도 국내 목재 산업의 지속가능성을 강화하기 위해 업계와 밀접하게 협력할 계획이다.

[조달청]입찰담합·뇌물공여 등 불공정행위…입찰참가 제한
발행일: 2025-09-25 00:52

원문보기
### 공공입찰, 불공정 행위로 11개사 참가 제한…최대 2년

조달청은 건설사업관리 용역 입찰에서 발생한 담합과 뇌물공여 문제가 적발된 11개 업체에 대해 입찰참가자격 제한 처분을 내렸습니다. 해당 조치는 공정한 경쟁을 저해하는 행위를 근절하고자 시행되었습니다.

#### **불공정 행위 내용 및 조사 결과**
조달청의 발표에 따르면, 이번 제재는 2024년 검찰 수사와 2025년 공정거래위원회의 조사 결과를 바탕으로 이루어진 것입니다. 문제가 된 담합 행위는 2021년 말부터 2022년까지 공공건물 건설사업관리 용역 15건의 입찰 과정에서 이루어졌습니다.

– **담합 방식**:
– 사전에 모임을 통해 낙찰예정자를 정함.
– 다른 참가자는 들러리로 참여하거나 경쟁하지 않기로 합의.
– **뇌물 공여**:
– 일부 업체는 심사위원들에게 뇌물을 제공한 것으로 확인됨.

#### **제재 및 후속 조치**
이번 조치를 통해 11개 업체와 해당 대표자에게 최소 3개월에서 최대 2년간의 공공입찰 참가 제한 처분이 내려졌습니다. 제한 기간 동안 이들 업체는 국가기관, 지방자치단체, 공공기관이 발주하는 모든 공공입찰에 참가할 수 없습니다.

또한, 담합 행위로 인해 피해를 입은 15개 수요기관을 대상으로 조달청은 공동손해배상소송을 추진하기로 했습니다.

#### **조달청의 입장**
강신면 기술서비스국장은 “입찰 담합과 뇌물 공여 등 불공정 행위에 대해 관련 법령에 따라 엄중히 제재하겠다”며, 이러한 사례가 재발하지 않도록 철저히 관리할 뜻을 밝혔습니다.

#### **시사점**
이번 조치는 건설사업 전반에 걸친 관리와 감시가 필수적임을 보여줍니다. 공공입찰의 공정성을 확보하고, 경쟁을 저해하는 행위를 근절하는 데 있어 강력한 법 집행과 감시 기능의 필요성이 다시 한번 강조되었습니다.


**문의 안내**: 건설기술계약과 설명수 서기관 (Tel: 042-724-7406)
*(본문 제공: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr))*

[조달청]전기차 충전장치 설치부터 A/S까지… ‘한 번에’
발행일: 2025-09-25 00:49

원문보기
**전기차 충전장치 설치부터 유지관리까지, ‘한 번에’ 해결**
조달청이 전기차 충전장치 임대서비스를 제공하기 위한 카탈로그 계약 입찰을 추진한다고 발표했습니다. 이 서비스는 충전장치를 초기 비용 부담 없이 임대 형식으로 도입할 수 있도록 해주며, 지속적인 유지보수와 사용자 중심의 최신 사양 지원을 포함합니다.

조달청은 이를 통해 국민이 어디서나 쉽고 편리하게 전기차를 충전할 수 있는 환경을 구축하고, 시장 내 최신 기술을 빠르게 반영하겠다는 계획입니다. 또한, 콜센터를 통한 불편사항 처리와 안정적 인프라 운영으로 이용자 만족도를 높이는 동시에, 충전장치 제조기업에 새로운 공공조달시장 판로를 제공할 예정입니다.

강신면 기술서비스국장은 “전기차의 보급 확대와 함께 충전 인프라 확충은 필수적”이라며 임대서비스가 시장 성장과 이용자 접근성을 개선하는 데 큰 역할을 할 것으로 기대한다고 밝혔습니다.

이번 발표는 정부의 친환경 정책과 전기차 산업 육성 의지를 보여주는 대표적인 사례로 주목받고 있습니다.

[조달청]조달청 주간 평가 동향 (9월29일~10월2일)
발행일: 2025-09-25 00:46

원문보기
### 조달청 주간 평가 주요 동향 (9월 29일 ~ 10월 2일)

조달청은 10월 1주(9월 29일~10월 2일) 동안 총 3건의 주요 사업자 선정 평가를 진행하며, 이 중 233억 원 규모의 **건설사업관리용역 1건**과 1,282억 원에 달하는 **20억 원 이상 대형 협상계약 2건**을 추진한다.

### 1. 시설공사 분야: 부천대장 건설사업관리용역
조달청은 **9월 30일**에 한국토지주택공사(LH) 수요의 **”부천대장 A-1BL, A-2BL, A-12BL 건설사업관리용역”**에 대한 사업자 선정 평가를 진행했다.
– **사업비:** 총 233억 원
– **평가 방식:** 유튜브 생중계(채널명: “공공주택 심사마당”)
– **특징:** 이는 건설 사업에 대한 투명성과 공정성을 높이기 위해 입찰 참여자 및 국민 누구나 실시간 참관할 수 있도록 구성됐다.

### 2. 협상계약 분야 ①: 연기금투자풀 주간운용사 선정
**9월 29일**, 기획재정부 수요의 **”연기금투자풀 주간운용사 선정”**을 위한 제안서 평가는 정부대전청사에서 대면 평가로 진행됐다.
– **사업비:** 1,023억 원
– **사업 기간:** 4년 장기
– **주요 내용:** 기존 운영사의 사업 기간이 연말 만료됨에 따라 후속 주간운용사 2곳을 선정하는 대규모 사업 평가.

### 3. 협상계약 분야 ②: 통합지방재정 재해복구시스템 구축
**9월 29일**, 서울지방조달청에서 대면 방식으로 **”통합지방재정 재해복구시스템 구축”**에 대한 제안서 평가가 이루어졌다.
– **사업비:** 259억 원
– **사업 목표:**
– 대규모 화재·지진·홍수 등 재해·재난 상황 대비를 강화.
– 주요 시스템 데이터를 별도 장소에서 **4시간 이내 복구 가능하도록 설계**.
– 시스템의 업무 연속성을 보장하는 것이 핵심.

### 공정성 확보를 위한 조달청 조치 사항
조달청은 사업자 선정 과정에서 공정성을 제고하고 국민 신뢰를 강화하기 위해 다음과 같은 관리 방안을 마련했다.
1. **평가 전(前):**
– 평가위원 사전접촉 신고센터 운영.
– 평가위원과 기업 간 사전접촉 여부를 점검.
2. **평가 중(中):**
– 평가위원 모니터링단 투입(공정성과 성실성 감시).
3. **평가 후(後):**
– 평가이력관리시스템 상시 운영.
– 평가위원과 기업 간 유착 징후를 분석, 후속 감사 강화.

### 조달청 역할 및 국민 참여 확대
이번 주 주요 평가 일정 중 **부천대장 건설사업관리용역** 평가를 유튜브 생중계한 것처럼, 조달청은 국민 누구나 조달 과정에 참여하고 이를 감시할 수 있는 체계를 점진적으로 확대하고 있다.

조달청이 강조한 투명한 평가관리 체계는 공정성과 신뢰성을 바탕으로 한 공공조달 시스템 개선에 크게 기여할 것으로 기대된다.

#### 문의처:
– 공정평가관리팀 유양희 사무관 (042-724-6124)

*출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr*

[국가유산청]국립고궁박물관, 조선 왕실문화 20년 연구 성과 공개
발행일: 2025-09-25 00:23

원문보기
**국립고궁박물관, 개관 20주년 기념 특별전 「모으다, 이어가다」 개최**

국가유산청 국립고궁박물관(관장 정용재)이 20주년을 맞아 오는 10월 1일부터 11월 30일까지 서울 종로구의 박물관 1층 쉼뜰마루에서 특별전 **「모으다, 이어가다」**를 개최합니다.

이번 특별전은 지난 20년간 축적된 연구 성과와 조선 왕실 문화유산의 가치를 재조명하며, 박물관의 사명과 발자취를 되돌아봅니다. 조선 왕실은 생활 전반에 걸쳐 최고의 문화적 성취를 기록으로 남겼으며, 박물관은 이를 현대적으로 해석하고 연구하며 전시를 통해 대중과 소통해왔습니다.

### **전시 구성**
특별전은 세 개의 주제로 구성됩니다.
1. **갖추다, 의례**
– 『국조오례의』에 담긴 조선 왕실 의례를 조명하고 관련 연구 서적을 전시합니다.
2. **꾸미다, 생활**
– 조선 왕실 의복, 생활용품, 주거 공간을 장식한 문양 등을 소개합니다.
3. **남기다, 기록**
– 왕실 기록물과 이를 바탕으로 한 현대 연구 성과를 선보이고, 관람객이 열람할 수 있는 연구 서적 공간을 제공합니다.

또한 관람객들이 직접 참여할 수 있는 체험형 영상 콘텐츠를 통해 조선 왕실 연구를 쉽고 재미있게 경험할 수 있습니다.

### **관람 안내 및 혜택**
– 운영 시간: 오전 10시 ~ 오후 6시(입장 마감 오후 5시)
– 수·토요일은 오후 9시까지 연장 운영(입장 마감 오후 8시)
– 입장료: 무료
– 휴관: 10월 6일(추석 당일)

관람객 전원에게 **기념 책갈피**가 증정되며, 뒷면을 긁으면 왕실 문화와 관련된 짧은 문장을 확인할 수 있는 재미 요소도 마련돼 있습니다.

국립고궁박물관은 이번 특별전을 통해 조선 왕실 문화유산의 탁월성을 널리 알리고, 연구 기반을 더욱 강화함으로써 문화유산의 가치 확산에 기여할 것이라는 포부를 밝혔습니다.

이번 가을, 깊이 있는 전시를 통해 조선 왕실 문화유산의 숨결을 만나보세요!

[국가유산청]전통과 현대가 어우러진 강강술래 특별공연 개최
발행일: 2025-09-25 00:21

원문보기
**유네스코 인류무형유산 ‘강강술래’ 특별 기획공연 개최**

국가유산청과 국가유산진흥원이 유네스코 인류무형유산으로 등재된 강강술래를 선보이는 특별 기획공연을 개최합니다. 이번 공연은 강강술래의 국가무형유산 지정 60주년을 기념해 기획된 문화행사로, 강강술래의 공동체적 의미와 독창성을 알리는 자리가 될 것입니다.

### **공연 일정 및 장소**
1. **9월 30일 (토요일)**
– **장소**: 충북 영동 세계국악엑스포 야외마당
– **공연명**: “다시 그리는 원(願)”
– 내용: 전통 강강술래 공연, 창작곡과 춤을 더한 무대, 퓨전 국악 연주 등
– 사회: 국악인 오정해

2. **10월 8일~9일 (일~월요일)**
– **장소**: 서울 경복궁 집옥재, 향원정
– **공연명**: <한복연(韓服宴)> 연계 프로그램
– 내용: 민속의 춤과 소리를 재해석한 작품, 전통과 현대를 결합한 공연

### **강강술래의 가치와 공연 특징**
강강술래는 전통 민속놀이로 여성들이 손을 맞잡고 노래하며 춤추는 원형 예술입니다. 풍요와 사랑, 삶을 기원하는 메시지가 담겨 있어, 1966년 국가무형유산으로 지정되었고, 2009년 유네스코 인류무형유산으로 선정되었습니다.

이번 공연에서는 전통 형식뿐만 아니라 현대적으로 재해석된 감각적인 창작 곡과 춤, 퓨전 국악까지 다양한 콘텐츠가 포함됩니다. 관람객들은 다채로운 무대를 통해 강강술래의 다양한 면모를 감상할 수 있습니다.

### **공연 관람 정보**
– 입장객 대상: 충북 영동 세계국악엑스포 및 가을 궁중문화축전 관람객
– 문의: 국가유산진흥원 누리집(www.kh.or.kr) 또는 공연진흥팀(☎02-3011-1728)

### **국가유산청의 다짐**
국가유산청은 다양한 공연과 행사를 기획해 국민이 보다 쉽게 국가무형유산을 접할 기회를 확대할 계획입니다. 앞으로도 무형유산의 보존과 활용에 최선을 다해 그 가치와 의미를 널리 알리겠습니다.

[국가유산청]「고창 하고리 삼태마을숲」 천연기념물 지정
발행일: 2025-09-25 00:19

원문보기
### 「고창 하고리 삼태마을숲」 천연기념물 지정

국가유산청(청장 허민)은 전통 마을 숲인 「고창 하고리 삼태마을숲」을 국가지정자연유산 천연기념물로 지정했다고 발표했다. 이 숲은 전라북도 고창군 성송면 하고리 삼태마을에 위치하며, 길이 약 800미터에 이르는 방풍림이자 호안림으로서 마을을 자연재해로부터 보호하는 중요한 역할을 해왔다.

### **주요 특징 및 가치**

1. **국내 최대 왕버들 군락지**
삼태마을숲에는 나무 높이 10미터 이상, 줄기 둘레 3미터를 넘는 왕버들 노거수 95주를 비롯해 팽나무, 곰솔, 상수리나무 등 다양한 수종으로 구성된 224주가 자라고 있다. 이로 인해 생태적, 조경적 가치가 매우 크다.

2. **역사성과 신앙적 의미**
이 숲은 1830년대 이전에 제작된 「전라도무장현도」에도 등장하며, 당시 이미 유명했던 대표적 자연경관이었다. 주민들은 숲이 마을의 흉화를 막아준다고 믿으며 보호하고 신성시해왔다.

3. **환경적 역할**
삼태천 주변 제방에 위치한 이 숲은 하천 유실을 방지하고 농경지를 보호하며, 풍수지리적으로도 마을을 안정적으로 지탱하는 역할을 한다.

### **지정 기념 행사**

국가유산청은 천연기념물 지정을 기념해 9월 25일 오후 2시 삼태마을 회관 앞에서 축하행사를 개최한다.
행사 주요 내용:
– 고창농악보존회의 공연 (전북특별자치도 무형유산)
– 삼태마을숲 홍보 영상 상영
– 지정 추진 경과 보고 및 유공자 표창

### **향후 관리 계획**

국가유산청은 고창군과 협력해 삼태마을숲의 체계적 보존 및 관리를 추진하고, 이를 통해 지역 공동체 활성화를 도모할 계획이다. 더 나아가 숲을 중심으로 한 자연유산 보호를 위한 다양한 대책과 지원을 마련해 나갈 방침이다.

삼태마을숲은 전통마을의 문화적 정체성과 자연유산의 융합을 보여주는 상징적 공간으로, 앞으로도 그 가치가 지속적으로 조명될 것으로 기대된다.

[국가유산청]「나전산수무늬삼층장」 국가민속문화유산 지정
발행일: 2025-09-25 00:17

원문보기
국가유산청은 배재학당역사박물관 소장 「나전산수무늬삼층장」을 국가민속문화유산으로 지정했다고 발표했습니다. 이 삼층장은 19세기 후반 조선 후기 왕실 및 상류층 사이에서 유행한 귀한 대형 가구로, 역사적·문화적·학술적 가치가 매우 뛰어난 유물입니다.

### 주요 특징 및 가치
1. **소속과 유래:**
– 미국 선교사 아펜젤러가 고종 황제로부터 하사받은 뒤, 그의 후손들이 소장하다가 2022년 배재학당역사박물관에 기증되었습니다.
– 아펜젤러는 배재학당 설립자이자 성서 번역, 전도 활동을 펼쳤던 인물로, 한미 외교 및 교육사에서 중요한 위치를 차지합니다.

2. **구조와 장식:**
– 이 삼층장은 길이 114.9cm, 폭 54.6cm, 높이 180.3cm로, 소나무와 나전, 금속을 사용해 만들어졌습니다.
– 정면과 양측면에 산수문, 산수인물문, 귀갑문 등 정교하고 다채로운 나전 문양이 새겨져 있으며, 문짝 안쪽에는 밝은 색채의 괴석화훼도가 그려졌습니다.
– 통영 지역 전통의 제작 기법이 반영되어 있으며, 특히 끊음질과 주름질 등 전통 나전 기술의 정수를 보여줍니다.

3. **희소성과 학술적 중요성:**
– 1800년대 왕실 자녀의 혼례나 생활 필수품으로 제작된 삼층장의 양식을 보여주는 대표적인 사례로, 당시 궁중 및 상류층의 생활문화를 이해하는 데 중요한 가치를 지닙니다.
– 제작 양식, 크기, 유래가 명확한 유사 사례가 국내외에 극히 드문 희소한 유물입니다.

4. **역사적 맥락:**
– 대한제국 황실과 서양 선교사 간 관계를 증명하는 유물로, 당시 한국과 서양 간 교류의 한 단면을 조명해 주는 자료적 의미를 가집니다.

국가유산청은 이처럼 우리 생활문화와 전통 기술을 보여주는 민속유산을 체계적으로 발굴, 보존하고 이를 활용한 문화적 가치를 널리 알릴 계획이라고 밝혔습니다.

### 나전산수무늬삼층장이 주는 교훈
이번 지정은 문화유산이 단순히 물리적 가치를 넘어, 우리 역사와 사회 속 인물, 기술, 그리고 국제적 교류까지 종합적으로 보여주는 중요한 매개체가 될 수 있음을 상기시켜줍니다. 앞으로도 이러한 유물 보호와 연구를 통해 전통 계승과 현대적 활용이 조화로이 이어지기를 기대합니다.

[국방부]국방부장관, 이라크 총리 예방, 국방부장관 및 내무부장관과 각각 회담
발행일: 2025-09-25 00:16

원문보기
안규백 국방부장관이 지난 9월 24일, 이라크 바그다드를 방문해 고위급 인사들과 면담을 갖고 한국과 이라크 간의 협력 확대 방안을 논의했습니다. 이번 방문은 한국 국방부장관으로서 약 20년 만에 이라크를 찾은 특별한 계기가 되었습니다.

### 주요 논의 사항 및 협력 강조
안규백 장관은 이라크가 대한민국의 주요 원유 공급국으로서 에너지 안보 협력의 중요한 동반자임을 강조하며, 상호 호혜적 관계를 기반으로 국방 및 방산 분야에서의 협력 확대 가능성을 모색했습니다. 이라크의 알 수다니 총리 또한 한국이 지난 50여 년간 이라크 국가 발전과 재건에 기여해 온 점을 높이 평가하며, 양국 관계를 군사 및 방산 협력까지 확장해 나가길 기대했습니다.

### 국방 및 내무부장관들과의 협의
안규백 장관은 타벳 모하메드 사이에드 알 아바시 이라크 국방부장관, 압둘 아미르 알 샤마리 내무부장관과 각각 회담을 진행했습니다.

1. **국방부장관과의 논의**
– 이라크 평화 재건에 기여했던 자이툰 부대 파병을 계기로 시작된 양국 국방협력 성과를 재확인하고, 군사교육교류 및 인적교류 확대 방안, 이라크 해군∙공군기지 건설 등 방산협력 강화 가능성을 논의했습니다.

2. **내무부장관과의 논의**
– 군사교육교류 확대와 함께 국경지대 과학화 경계 시스템 등과 같은 구체적인 협력 방안에 대해 의견을 공유했습니다. 이라크 내무부가 맡고 있는 국경경비 및 국내치안에 대한 협력 필요성도 주요 논의 내용 중 하나였습니다.

### 방문 의의와 기대
안규백 장관은 이번 방문을 통해 한국과 이라크의 관계가 에너지와 건설 분야를 넘어 국방 및 방산협력 등 다방면으로 확장되길 기대한다고 밝혔습니다. 이번 회담은 양국이 새로운 협력의 장을 열고 미래지향적인 협력 관계를 발전시키는 계기가 될 것으로 평가됩니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 담배의 유해성 관리에 관한 법률 하위 규정 고시 제정안 행정예고
발행일: 2025-09-25 00:09

원문보기
**담배의 유해성 관리에 관한 법률 하위 규정 고시 제정안 행정예고**

정부가 담배의 유해성 관리를 강화하기 위해 관련 법률의 하위 규정을 제정하는 행정예고를 발표했습니다. 이 새로운 고시는 국민의 건강을 보호하고 담배 사용으로 인한 피해를 줄이기 위한 구체적인 절차와 기준을 명시합니다.

### **주요 내용**
1. **담배 제품의 유해성 정보 표시 강화**
– 담배 제품에 건강경고 그림 및 문구 확대 적용.
– 경고 표기가 포함된 면적을 현행 기준보다 확대함으로써 소비자 인식 개선 기대.

2. **신규 담배 제품의 유해성 평가 의무화**
– 담배 제조·수입업체는 신규 제품 출시 시 해당 제품의 유해성 평가 보고서를 제출해야 함.
– 평가 기준으로 제품의 물질 구성, 흡연 시 노출되는 유해 화학물질 등을 포함.

3. **전자담배 및 궐련형 담배 관리 강화**
– 전자담배와 궐련형 담배에 대한 별도 유해성 검증 절차 마련.
– 청소년 유입 방지를 위해 판매 방식 및 광고 규제 강화 방침.

4. **담배 소비 행태 조사 실시**
– 국민 흡연 현황 및 담배 소비 패턴을 주기적으로 조사하여 정책 개선에 반영.
– 이를 통해 보다 세부적인 금연 지원책 마련.

### **시행 배경**
이번 고시는 담배로 인해 발생하는 각종 질병과 사회적 비용 부담을 줄이고, 국민 건강 증진을 목표로 하고 있습니다. 특히, 최근 전자담배 및 궐련형 담배 소비가 증가함에 따라 이에 대한 체계적 관리 필요성이 대두되었습니다.

### **행정예고 의견 수렴**
행정예고 기간 동안 관련 기관, 업계, 국민들의 의견을 수렴하여 최종 규정을 확정할 계획입니다. 제출된 의견은 고시의 수정 및 보완에 반영될 예정입니다.

### **향후 일정 및 기대 효과**
고시 시행 후 담배 유해성에 대한 보다 명확한 정보 제공으로 국민이 건강한 선택을 할 수 있는 환경이 조성될 것으로 기대됩니다. 또한, 신규 담배 제품 관리가 강화됨에 따라 유해 물질에 대한 사전 차단 효과도 전망됩니다.

해당 고시안에 대한 의견은 정부 공식 웹사이트(www.korea.kr)를 통해 제출 가능하며, 의견 접수 마감일은 행정예고 공고에 명시된 날짜를 참고하면 됩니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ’25년 8월 의료제품 허가 현황 안내
발행일: 2025-09-25 00:09

원문보기
식품의약품안전처가 2025년 8월 기준으로 승인된 의료제품에 대한 상세 목록을 공개했습니다. 이번 발표는 국민들의 의료 접근성 및 안전성 강화를 목표로 하며, 새로운 치료제와 의료 기기의 허가 현황을 알리기 위한 것입니다.

## 주요 내용

### 1. **신약 허가**
2025년 8월에는 다수의 신약이 식약처 승인을 받았으며, 주요 승인 제품은 다음과 같습니다:
– **○○○(제품명)**: 지정된 희귀 질환 치료제로 승인되었으며, 기존 치료제로 효과를 보지 못한 환자들을 위한 대체제 역할을 기대합니다.
– **□□□(제품명)**: 항암제 부문에서 새롭게 허가받아 악성 종양 치료에 최신 혁신 기술을 도입한 사례로 주목받고 있습니다.

### 2. **의료 장비 및 기기 허가**
새로운 의료 기기가 여러 건 허가를 받았습니다. 이번 승인된 기기들은 정확도와 안전성을 강화해 진단 및 치료 과정에서 활용도가 개선될 전망입니다:
– **△△△(제품명)**: 새로운 이미징 시스템으로 의료 영상의 해상도가 향상되었으며 빠른 진단이 가능해졌습니다.
– **☆☆☆(제품명)**: 환자 데이터의 실시간 분석이 가능한 웨어러블 의료 기기로, 만성 질환 관리에 큰 기여를 할 것으로 보입니다.

### 3. **기타 의료제품**
이번 달 의료용 소모품 및 보조 치료제 등도 대거 허가를 받아 개인 맞춤형 의료 서비스의 활성화에 기여할 예정입니다.

## 식약처의 향후 계획
식약처는 의료제품 허가를 투명하고 신속하게 처리하며, R&D 기업과 협력을 통해 새로운 기술 도입을 장려할 방침입니다. 또한, 허가된 제품들이 실제 의료 환경에서 안전하게 사용될 수 있도록 모니터링 체계를 강화할 계획입니다.

이번 발표는 국민 건강 증진과 의료 수준 향상의 중요한 기반을 제공하며, 지속적인 관리와 감시를 통해 의료 시스템의 신뢰도를 높이는 데 기여할 것입니다.

자세한 내용은 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)에서 확인하실 수 있습니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 대만·싱가포르 식품안전관리 규정 설명회 개최
발행일: 2025-09-25 00:09

원문보기
**식약처, 대만·싱가포르 식품안전관리 규정 설명회 개최**

식품의약품안전처(식약처)는 국내 식품업계를 대상으로 대만과 싱가포르의 식품안전관리 규정에 대한 이해를 돕고, 해외 수출 확대를 지원하기 위해 설명회를 개최했다고 발표했습니다. 이번 설명회는 수출입 절차 간소화와 국제 경쟁력 강화라는 목표 아래 마련된 자리로, 식품업계 관계자와 전문가들이 모여 중요한 정보를 공유하는 자리가 되었습니다.

이번 설명회에서는 대만 및 싱가포르 식품안전 규정의 주요 내용을 소개하며, 두 나라의 수출입 절차와 인증 기준, 그리고 최신 관련 법령 등을 상세히 해설했습니다. 특히, 국내 식품업체들의 해외 진출 과정에서 자주 접하게 되는 주요 관문과 규제들에 대한 실질적인 해결 방안을 논의하여, 수출을 준비하는 기업들에게 실질적인 도움을 줄 수 있도록 구성되었습니다.

식약처 관계자는 “대만과 싱가포르는 한국 식품의 주요 수출 국가 중 하나로, 양 국가의 식품안전 규정을 미리 파악하고 준비하는 것이 수출 전략에서 매우 중요하다”고 말했습니다. 그는 또한 “이번 설명회가 국내 식품업계가 수출 기회를 확장하고, 식품 안전관리 경쟁력을 강화하는 계기가 되기를 기대한다”고 덧붙였습니다.

이번 설명회는 현장에서의 컨설팅뿐만 아니라, 관련 자료 배포와 함께 전문가와의 Q&A 세션도 마련돼 참가자들에게 실질적으로 도움이 되는 정보를 제공합니다. 식약처는 앞으로도 주요 수출 시장 국가를 대상으로 한 설명회를 지속적으로 개최하여, 국내 식품 업계의 글로벌 시장 진출을 적극적으로 지원할 계획이라고 밝혔습니다.

국내 식품업체에 있어 이번 설명회는 대만과 싱가포르의 까다로운 규정을 사전에 이해하고 대응 전략을 수립하는 소중한 기회가 될 것으로 보입니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 나트륨·당류 저감표시 지속 확대
발행일: 2025-09-25 00:09

원문보기
**식약처, 나트륨·당류 저감표시 지속 확대**

최근 식품의약품안전처(식약처)는 국민 건강 증진을 목표로 나트륨과 당류 저감 표시를 더욱 확대하겠다는 계획을 발표했다. 이는 식품 산업 전반에 걸쳐 건강한 소비를 유도하고, 점차 증가하는 비만과 같은 질환 예방을 도모하기 위한 노력의 일환이다.

### **저감 표시제란?**
저감 표시제는 식품 제조업체가 나트륨과 당류 함량을 낮춘 제품에 이를 명확히 표시하는 제도다. 소비자들에게 건강한 선택지를 제공하며, 이를 통해 건강한 식생활을 장려하기 위한 방안이다. 식약처는 해당 표시 기준을 명확히 하여 소비자들이 오해 없이 제품을 선택하도록 돕는 데 초점을 맞췄다.

### **확대 배경**
지난 몇 년 동안 한국은 나트륨과 당류 섭취량이 세계적으로 높은 수준을 기록해왔다. 특히 가공식품과 외식에서 많은 나트륨과 당류가 섭취되는 것으로 나타나 식약처는 이에 대해 우려를 표명한 바 있다. 이번 조치는 국민에게 건강한 식품을 적극적으로 권장하고, 관련 업계가 저감 제품 개발에 나서도록 동기를 부여하려는 목적을 가지고 있다.

### **업계와 소비자에게 미치는 영향**
저감 표시제의 확대는 식품 제조업체들에게 새로운 경쟁력을 부여할 것으로 보인다. 저감 표시를 통해 건강한 제품임을 강조하고 브랜드 이미지까지 개선시킬 수 있기 때문이다. 소비자 입장에서도 건강한 선택을 손쉽게 할 수 있게 되어 개인의 건강 관리에 큰 도움이 될 것이다.

### **향후 계획**
식약처는 나트륨·당류 저감 표시 기준을 더욱 강화하고 다양한 식품군으로 확대할 예정이다. 또한, 관련 소비자 교육 캠페인도 병행해 나트륨과 당류 저감 식품에 대한 국민의 인식과 이해를 높이는 데 주력할 방침이다.

식약처의 이번 발표는 국민 건강 증진과 식품 선택의 폭을 넓히는 데 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다. 건강한 식품 소비가 하나의 문화로 자리 잡을 수 있도록, 지속적인 관심과 지원이 필요하다.

[관세청]관세청 인사(부이사관 승진)
발행일: 2025-09-25 00:06

원문보기
**관세청 인사 발표**

관세청은 2025년 9월 25일 자로 신규 부이사관 인사를 발표했습니다.

– **김현석** (金炫錫): 관세청 기획재정담당관으로 승진.
– **김용철** (金容澈): 관세청 심사정책과장으로 승진.

이번 인사는 관세청 내부 전문성을 강화하고 조직 운영의 효율성을 제고하기 위한 취지로 이루어졌습니다.

[출처: 대한민국 정책포털 (www.korea.kr)]

[행정안전부]’추석맞이 직거래 장터’ 운영으로 지역 농·특산물 홍보 및 농가소득에 기여
발행일: 2025-09-25 00:00

원문보기
### 행정안전부 지방자치인재개발원, ‘추석맞이 직거래장터’ 개최

행정안전부 지방자치인재개발원(원장 안준호)은 지역 주민과 함께하는 추석맞이 행사로 **9월 25일(목)부터 9월 26일(금)**까지 **본관 1층 로비**에서 ‘추석맞이 직거래장터’를 운영한다고 밝혔습니다.

이번 직거래장터는 지역 농·특산물과 추석맞이 관련 상품들을 저렴한 가격에 구매할 수 있는 기회를 제공하여, 지역 경제 활성화와 주민 편의를 동시에 도모하기 위한 취지에서 마련되었습니다.

행사에서는 다양한 신선한 농산물과 지역 특산물이 판매될 예정이며, 공무원 및 인근 지역 주민들이 쉽게 접근하여 참여할 수 있도록 편리한 장소에서 운영됩니다.

### 행사 관련 정보
– **일시**: 2023년 9월 25일(목) ~ 9월 26일(금)
– **장소**: 지방자치인재개발원 본관 1층 로비
– **문의처**: 지방자치인재개발원 행정지원과 이성수 (전화: 063-907-5012)

행정안전부는 이번 직거래장터를 통해 지역 농가와 주민들 간의 교류를 촉진하고, 건강하고 품질 좋은 상품을 추석 선물로 장만할 수 있는 기회를 제공할 예정입니다.

### 유의사항
행사와 관련된 자세한 내용은 별도로 제공된 자료나 담당자에게 문의하시기 바랍니다.

[자료제공: www.korea.kr]

[행정안전부]고위관리자 교육으로 재난대처 실전 지휘역량 제고
발행일: 2025-09-25 00:00

원문보기
**2025년 제2기 재난안전 고위관리자 과정 운영 안내**

행정안전부 국가재난안전교육원은 오는 **9월 25일(목)**, 지방자치단체 부단체장 및 재난관리책임기관의 안전책임관을 대상으로 **’2025년 제2기 재난안전 고위관리자 과정’**을 운영합니다. 이번 교육은 재난안전관리의 중요성을 강조하고, 고위 관리자의 역량 강화를 통해 재난 대응 체계를 한층 더 발전시키는 것을 목표로 하고 있습니다.

### 주요 내용
– **대상**: 지방자치단체 부단체장 및 재난관리책임기관의 안전책임관
– **운영일**: 2025년 9월 25일(목)
– **목적**:
– 재난안전에 대한 고위 관리자들의 역량 강화
– 기관 간 재난 대응 협력을 위한 네트워크 확대
– 실질적인 재난관리 능력 증진 및 최신 지식 공유

본 과정에 대한 보다 상세한 사항은 관련 첨부 자료를 확인하시기 바랍니다.

### 문의처
– **담당자**: 국립재난안전연구원 재난안전교육과 김재기
– **연락처**: 041-840-6451

재난 관리의 중요성이 날로 커지는 가운데, 본 교육은 실무자들이 재난 대응에 대한 전문성을 강화하고 보다 효과적으로 관리할 수 있는 발판을 마련할 것으로 기대됩니다.

[자료 출처: 국가안전보장자료센터](www.korea.kr)

[국민권익위원회]"역대급 추석 연휴, 민원 발생도 역대급?" 숙박업소 관련 ‘민원주의보’ 발령
발행일: 2025-09-24 23:32

원문보기
## “역대급 추석 연휴, 민원 발생도 역대급?” – 숙박업소 민원 급증 주의보

다가오는 추석 황금연휴를 앞두고 숙박업소 관련 민원이 급증할 가능성에 대해 국민권익위원회(이하 권익위)가 ‘민원주의보’를 발령했습니다. 권익위는 최근 3년간 6,839건에 달하는 숙박업소 관련 민원을 분석해, 무허가 영업, 숙박 취소 및 환불 거부 등 다양한 민원이 증가세를 보이고 있다고 밝혔습니다.

### **최근 3년간 숙박업소 민원 주요 통계**
권익위가 민원정보분석시스템에 수집된 데이터를 기반으로 분석한 결과에 따르면, 숙박업소 관련 민원은 2022년 이후 지속 증가하고 있으며, 2025년 월평균 민원 건수는 297건으로 2022년 대비 2.4배 급증했습니다.

주요 민원 항목은 다음과 같습니다:
– **불법 숙박 영업 신고**: 등록되지 않은 ‘무허가’ 숙박업소 증가
– **숙박 취소 및 환불 거부**: 예약 취소 시 환불 거절 사례 빈번
– **위생 불량 신고**: 숙박시설의 청결 상태에 대한 민원

### **대응 방안 및 권익위의 권고**
권익위는 이러한 상황을 해결하기 위해 다음과 같은 개선안을 내놓았습니다:
1. **무허가 영업 단속 강화**: 비정상 운영되는 숙박업소에 대한 점검 확대
2. **분쟁 피해 구제 내실화**: 환불 및 취소와 관련된 소비자 피해 구제 절차 강화
3. **위생 관리 강화**: 숙박업소 위생 상태 점검 및 관리 방안 수립

특히 추석 연휴 기간의 숙박시설 이용 증가를 고려해 각 관계기관에 예방적 조치를 마련할 것을 권고했습니다.

### **8월 민원 빅데이터 동향**
권익위는 최근 한 달간(8월) 민원을 분석한 결과, 총 135만 건이 접수되었으며 이는 전년 동월 대비 11% 증가한 수치입니다. 이 중 “전기차 및 장애인 전용구역 불법 주차 신고”가 주요 민원 항목으로 나타났습니다.

#### **기관별 민원 추이**
– **지방자치단체**: 민원 0.8% 증가 (소음, 비산먼지 민원 등)
– 예: 경기 고양시 민원 78% 급증
– **공공기관**: 민원 0.3% 증가
– 예: 충남대학교 민원 270% 폭증 (충남대-공주대 통합 건 관련)
– **중앙행정기관**: 민원 8.7% 감소
– **교육청**: 민원 2.6% 감소
– 예: 인천교육청 민원 264.4% 증가 (학교 통학구역 관련)

### **결론**
다가오는 추석 연휴로 인해 숙박업소 이용이 늘어나면서 민원 역시 이전보다 급증할 가능성이 높습니다. 권익위는 관계기관과 숙박업소 운영자, 소비자 모두에게 문제 발생을 최소화할 수 있도록 예방 노력과 협조를 당부했습니다.

“민원의 소리”라는 빅데이터 플랫폼을 통해 관련 동향과 정보를 통합적으로 확인할 수 있으니 필요한 경우 이를 참고해 피해를 미연에 방지하는 것이 중요합니다.

[문화체육관광부]2025년 책 읽는 대한민국, ‘독서는 여행, 독서모임은 동행’
발행일: 2025-09-24 23:00

원문보기
2025년 책 읽는 대한민국, ‘독서는 여행, 독서모임은 동행’이라는 주제로 진행되는 행사에 대한 주요 내용 아래에 요약합니다:

**2025년 책 읽는 대한민국: 캠페인 테마와 의미**
문화체육관광부가 주최하는 ‘2025년 책 읽는 대한민국’은 독서 문화 확산을 목표로 다양한 행사를 통해 국민들에게 독서의 즐거움을 선사하는 캠페인입니다. 이번 행사의 주제는 **‘독서는 여행, 독서모임은 동행’**으로, 독서를 통해 함께 소통하고 성장하는 의미를 강조합니다.

**행사의 주요 내용:**
1. **독서 캠페인 및 독서모임 프로그램**
– 국민들이 독서의 가치를 발견하고, 더 많은 책을 접할 수 있도록 다양한 캠페인을 마련.
– 독서모임을 장려하여 사람 간의 연결과 소통의 기회를 제공.

2. **전국적인 참여 확산**
– 각 지역에서 독서 관련 이벤트를 통해 문화적 다양성을 확대.
– 온라인 및 오프라인 프로그램을 병행하여 더 많은 사람들이 참여할 수 있도록 기획.

3. **특별 기획: 독서 여행**
– 독서를 테마로 한 독서 여행 패키지 제공.
– 참가자들이 독서와 여행을 동시에 즐길 수 있는 프로그램을 운영.

4. **문학 토크쇼 및 강연**
– 작가들과 독자들이 직접 만나 대화할 수 있는 기회를 창출.
– 독서의 즐거움과 문학의 가치를 재발견할 수 있는 강연 진행.

**행사 목적:**
– 독서 문화 정착 및 국민 독서율 향상을 도모.
– 독서를 통해 개인적인 성찰뿐 아니라 사회적 연대감을 확대.

**참여 방법:**
자세한 사항은 [문화체육관광부 보도자료](www.korea.kr) 및 공식 웹사이트에서 확인 가능.

본 행사와 관련된 더욱 상세한 내용은 제공된 보도자료 파일 **[0925]문체부보도자료-2025 책 읽는 대한민국 개최.hwpx**을 검토하시기 바랍니다.

[외교부]제6차 한-체코 경제공동위 개최(9.24)
발행일: 2025-09-24 22:00

원문보기
2025년 9월 24일, 체코 프라하에서 **제6차 한-체코 경제공동위**가 개최되었습니다. 한국 측은 김희상 외교부 경제외교조정관이, 체코 측은 데이비드 뮐러 EU 및 통상담당 실장이 수석대표로 참석했습니다. 이번 회의는 1990년 수교 이후 양국 관계가 다양한 분야에서 발전했음을 평가하며, 양국 수교 35주년 및 ‘전략적 동반자 관계’ 체결 10주년을 기념하는 의미를 담고 있었습니다.

### 주요 논의 및 성과:
1. **교역 및 투자**
– 양국 교역 규모가 올해 50억 달러에 이르며, 지난 5년간 최대치를 경신한 점에 주목했습니다.
– 한국의 자동차 부품, 반도체 업종을 포함해 100여 개 기업이 체코에 진출하며 경제협력을 강화하고 있음을 평가했습니다.

2. **원자력 발전 협력**
– 올해 6월 체결된 두코바니 신규 원전 건설사업의 계약 이행 상황을 점검하고, 예정된 일정에 맞춰 프로젝트를 성공적으로 수행하기 위한 협력 의지를 재확인했습니다.

3. **첨단산업 협력**
– 반도체, 전기차, 배터리 등 미래 성장동력 창출을 위한 협력 확대를 논의하며, 방산 협력 및 수소기술을 포함한 에너지 전환 분야에서도 협력을 강화하기로 했습니다.

4. **문화 및 관광 협력**
– 주 7회 직항 노선 증가를 기반으로 국민 간 교류 확대와 문화·관광 분야 협력을 약속했습니다.

김희상 경제외교조정관은 프라하 방문 시 진출 기업들과 경제인 간담회를 통해 기업의 애로사항 청취 및 지원 방향을 논의했고, 카테르지나 세켄소바 체코 외교부 실장과의 면담을 통해 교역과 투자 협력은 물론 경제안보 협력 강화 방안을 심도 있게 논의했습니다.

이번 회의는 양국이 글로벌 경제 불확실성 속에서 다자 및 지역 차원에서 **전략적 동반자 관계**를 심화해가는 중요한 계기를 마련했다는 점에서 의미가 큽니다.

[농림축산식품부]검역본부, 동물질병진단·항생제 내성 분야 국제 협력 강화 및 전문인력 양성
발행일: 2025-09-24 21:00

원문보기
### 농림축산검역본부, 국제 워크숍 통해 동물질병진단 및 항생제내성 기술 공유

농림축산검역본부(본부장 김정희, 이하 검역본부)가 9월 17일부터 24일까지 경상북도 김천에서 글로벌 동물질병 진단 및 항생제 내성 관련 역량 강화를 위한 국제 워크숍을 개최했습니다.

#### **동물질병진단 워크숍: 아시아를 이끄는 진단 역량 전수**
동물질병진단 워크숍은 검역본부가 세계동물보건기구(WOAH)로부터 지정받은 8개 표준실험실을 기반으로 아시아 지역 회원국에 최신 동물질병 진단 기술을 전수하는 프로그램입니다.
2012년 시작된 이래 16개국 180명이 참가했으며, 아시아 지역 내 수의학 전문 인력을 교육하는 국제협력의 중심축 역할을 해오고 있습니다.
현재 검역본부는 브루셀라, 뉴캣슬병, 광견병, 일본뇌염 등 8개 동물질병에 대한 표준실험실을 운영 중이며, 이번 행사에서는 아프리카돼지열병에 대한 진단 교육도 추가로 진행하여 더욱 심화된 역량 강화를 도모했습니다.

#### **항생제내성 기술훈련: 글로벌 감시 역량을 높이다**
이번 행사의 또 다른 주제는 **항생제내성 기술훈련**으로, 동물 분야 항생제 내성 감시 체계 강화를 목표로 실시되었습니다.
말레이시아, 미얀마, 방글라데시 등 아태지역 6개국의 참가자를 대상으로 세균 분리, 항생제 감수성 검사 등 핵심 기술을 전수함으로써, 효과적인 항생제 내성 대응 체계를 구축하는 데 기여했습니다.

#### **국제 협력을 향한 대한민국의 선도적 역할**
김정희 농림축산검역본부장은 “동물질병진단과 항생제 내성 대응은 전 세계가 직면한 공동 과제”라며, 국제적 네트워크를 강화하고 대한민국의 선진적인 기술력을 바탕으로 글로벌 동물보건 분야에서의 리더십을 지속적으로 발휘하겠다고 말했습니다.

이번 워크숍은 아시아 지역의 전문인력을 양성하고 국제 협력을 강화하여 미래의 동물보건 도전에 대한 대응력을 높이는 데 중추적인 역할을 담당했습니다.

**사진설명:**
워크숍 현장에서 각국 참가자들이 동물질병 진단 및 항생제 내성 감시와 관련된 기술을 배우고 있는 모습.

**출처:** 정부 공식 블로그 (www.korea.kr)

[소방청]"대원들이 믿고 쓰는 장비" 소방청-인증기관 협의체 출범… 신뢰성 강화
발행일: 2025-09-24 21:00

원문보기
### 소방장비 신뢰성 강화: 소방청, ‘소방장비 인증기관 실무협의체’ 출범

소방청은 소방장비 인증(KFAC) 제도 시행 6년차를 맞아 인증 절차의 표준화와 제도 개선을 목표로 **’소방장비 인증기관 실무협의체’를 출범**했다고 밝혔습니다. 첫 정기회의는 지난 24일에 열렸으며, 주요 인증기관 및 소방업계가 협력 방안을 논의하였습니다.

### 소방장비 KFAC 제도의 배경
소방장비 인증제도(KFAC)는 소방공무원이 재난현장에서 사용할 장비의 **안전성과 기능성을 국가가 직접 검증**하는 제도로, **2019년 도입**되었습니다. 고품질 장비 공급과 현장 대응력 강화를 목적으로 하며, 제품뿐만 아니라 제조업체의 전문 생산인력, 설비, 품질관리 체계 등을 심사하여 국가 인증서를 발급합니다.

### KFAC 인증 대상 장비와 범위
현재 소방장비 인증 대상은 총 **16종**으로 다음과 같습니다:
– **소방자동차류**: 소방펌프차, 소방고가차, 소방물탱크차 등 7종
– **섬유(피복)류**: 방화복, 방화장갑, 방화두건
– **기계류**: 소방자동차 압축공기포 소화장치
– **전기/전자류**: 사이렌
– **호흡기류**: 공기호흡기
– **안전모류**: 안전헬멧, 방화헬멧
– **안전화류**: 방화신발

### 인증기관 역할 및 지정 현황
현재 **5개의 주요 인증기관**이 소방장비의 카테고리별 인증을 담당하고 있습니다:
– **한국소방산업기술원**: 소방자동차류, 호흡기류
– **FITI 시험연구원**: 섬유(피복)류
– **KATRI 시험연구원**: 섬유(피복)류, 안전화류
– **한국소재융합연구원(KIMCO)**: 안전화류
– **한국화학융합시험연구원(KTR)**: 전기/전자류

2024년 1월부터 9월까지 인증된 신규 제품은 총 **76건으로**, 소방펌프차, 소방고가차, 공기호흡기 등 다양한 장비가 포함되었습니다.

### 실무협의체 첫 정기회의 내용
협의체 구성원들은 인증 과정에서 발생하는 문제점 및 애로사항을 공유하며, 인증 절차의 구체화 필요성을 논의했습니다. 또한 소방청은 이번 회의를 통해 **업계 및 현장의 의견을 반영한 제도 보완**을 수행할 방침입니다.

### 소방청의 향후 계획
김학근 소방청 장비총괄과장은 “안전성과 내구성, 기능성을 갖춘 **신뢰할 수 있는 소방장비 개발**이 인증 단계에서 시작된다”며, 관련 목소리에 귀기울여 제도적·예산적 지원을 강화하겠다고 밝혔습니다.

### 결론
소방장비 인증(KFAC) 제도는 재난 현장에서 소방 대원들이 믿고 사용할 수 있는 고품질 장비 보급의 핵심입니다. 인증기관 간 협력체계 강화와 제도 개선 노력을 통해 신뢰성 높은 장비가 현장에 공급될 전망입니다.

[국토교통부]제48회 지적세미나 개최… 지적·공간정보에 인공지능(AI) 기술 활용모색
발행일: 2025-09-24 21:00

원문보기
제48회 지적세미나가 개최되었습니다. 이번 세미나는 지적 및 공간정보 분야에서 인공지능(AI) 기술을 활용할 방안을 모색하기 위해 마련된 자리로, 관련 전문가와 관계자들이 참여해 다양한 의견을 공유하고 논의하는 시간이었습니다.

세미나에서는 인공지능 기술이 지적 측량, 데이터 관리, 공간정보 분석 등 다양한 분야에 어떻게 활용될 수 있을지에 대한 발표와 사례 연구가 진행되었습니다. 특히, AI 기술을 도입함으로써 데이터 정확도와 처리 속도를 향상시키고 미래 스마트 환경 구축에 기여하는 방안들이 주제로 다뤄졌습니다.

이번 행사에서는 관련 정책 방향 및 기술 개발 로드맵에 대해서도 심도 있는 논의가 이어졌으며, 공간정보산업의 경쟁력 강화 및 디지털 전환을 위한 구체적인 전략이 제시될 것으로 기대를 모았습니다. 또한, 참석자들 간의 네트워킹 기회를 통해 협력의 기반을 다지고, 새로운 연구 및 실무 협업 과제 발굴이 이루어졌습니다.

제48회 지적세미나의 개최는 급변하는 기술 환경 속에서 지적 및 공간정보 분야의 새로운 도약점을 마련하는 중요한 계기가 되었으며, 향후 지적 분야에 첨단 기술을 접목한 혁신이 지속적으로 추진될 전망입니다.

보다 상세한 내용은 첨부된 자료를 통해 확인하실 수 있습니다.

[환경부]국립생물자원관, 필리핀 팔라완섬에 생물표본실 개소
발행일: 2025-09-24 21:00

원문보기
### 한·필리핀 생물다양성 협력 강화: 팔라완 생물표본실 개소

국립생물자원관(관장 유호)은 2023년 9월 25일 필리핀 팔라완주 푸에르토프린세사시에서 생물표본실 개소식을 개최하며, 양국의 생물다양성 연구 협력을 한층 강화한다고 밝혔습니다. 필리핀 팔라완은 1,700여 개 섬과 풍부한 생물다양성을 보유한 지역으로, 이번 개소식은 양국 간 국제적 협력의 중요한 결실로 평가되고 있습니다.

### 필리핀 생물표본실 구축: 국제규격 장비 제공
이번 생물표본실 설립은 2025년 3월 양국이 체결한 합의서에 따라 진행되었습니다. 국립생물자원관은 필리핀이 제공한 부지와 건축물에 표본 보관을 위한 국제규격 밀폐형 표본장과 온습도 조절 설비를 지원하며, 현지 생물다양성 보전을 위한 연구 기반을 마련했습니다.

### 연구성과: 생물다양성도감 기증 및 인력 양성
팔라완 지역의 조류, 곤충, 식물 등을 대상으로 한 공동 연구를 통해 298종의 생물다양성 정보를 담은 도감 300여 권이 제작되었습니다. 이 도감은 필리핀 정부기관, 연구기관, 대학 등에서 생물다양성 연구 및 정책 수립에 활용될 예정입니다. 또한, ‘생물다양성 역량강화 사업’으로 필리핀 현지 연구원 8명을 양성하며 지속적인 협력의 기반을 다졌습니다.

### 국제적 생물다양성 협력 확대
유호 국립생물자원관장은 생물다양성 보존은 지구적인 과제로, 유엔의 ‘쿤밍-몬트리올 글로벌 생물다양성 프레임워크(GBF)’의 실천 목표를 이행하기 위해 동남아 국가들과 연구 협력을 더욱 확대하겠다고 밝혔습니다. 이는 개도국 생물다양성 보전을 위한 재원 지원, 기술 이전, 그리고 국제적 협력을 촉진하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.

### 필리핀 생물다양성 보전 의의
이번 팔라완 생물표본실 개소는 필리핀의 풍부한 생물다양성을 연구하고 보전하는 데 중요한 역할을 하며, 현지와 국제 사회 간의 협력 체계 강화로 이어지고 있습니다. 이는 생물다양성 보존뿐만 아니라 지속가능한 이용까지를 고려한 양국의 긴밀한 협력의 모범 사례로 기대됩니다.

[농림축산식품부]K-ODA, 기업 UN 식품조달시장 진출 확대 뒷받침
발행일: 2025-09-24 21:00

원문보기
### **국내 농식품 기업, UN 세계식량계획(WFP) 식품조달시장 진출 성과**

지난 **9월 4일**, 대한민국 기업인 **㈜젤텍**이 유엔 세계식량계획(WFP)으로부터 **영양강화립(Fortified Rice Kernel, FRK)** 공급자로 선정되며, 대한민국 최초로 **UN 식품조달시장(총 27.5억 불 규모)**에 진출했다. 이 성과는 단순한 쌀 원조를 넘어 국제 무대에서 국내 기업의 경쟁력을 입증한 사례로, 한국 공적개발원조(ODA) 사업 모델의 진일보를 보여준다.

#### **영양강화립의 특징**
– **영양강화립(FRK)**은 쌀가루에 비타민과 무기질 프리믹스를 첨가해 쌀 모양으로 만든 인조미다. 쌀 본연의 맛과 모양을 유지하면서도 영양가를 높이는 방식으로, 특히 영양실조 예방에 효과적이다.
– 영양강화립은 **원조쌀(영양강화쌀)**의 1%를 차지하며, 나머지 99%는 일반 쌀과 혼합해 난민 및 취약계층의 영양 개선에 활용된다.

#### **첫 공급 및 의미**
이번 성과를 통해 ㈜젤텍이 생산한 **201톤의 국산 영양강화립**은 다음 주 방글라데시를 향해 출항한다. 원조쌀 **20,064톤**과 함께 방글라데시 내 난민 및 취약계층 지원에 쓰이게 된다. 이는 국내 식품기업이 국제기구 조달시장에 실질적으로 참여하게 된 최초 사례로 기록된다.

#### **국제·국내 배경**
– 유엔은 지난해 발표한 **「아시아·태평양 지역 식품 강화 전략(2024-2029)」**에서 미량영양소 결핍 문제를 해결하기 위해 영양강화식품 지원 필요성을 강조했다.
– UN WFP는 2026년까지 15개국의 협력을 통해 **8억 5천만 명 이상**에게 영양강화쌀을 지원할 계획이다.
– 글로벌 영양강화식품 시장은 2022년 약 123조 원(880억 달러)에서 2032년 약 310조 원(2,220억 달러)으로 2.5배 성장할 것으로 전망되며, 영양강화쌀 시장도 2030년까지 약 233조 원(169억 달러) 규모로 확대될 것으로 보인다.

#### **정부와 기업의 협력**
농림축산식품부(이하 농식품부)는 WFP와 공고한 협력을 기반으로 더 많은 국내 기업이 **영양강화쌀** 조달시장에 참여할 수 있도록 적극 지원할 방침이다.
– 2026년부터는 예멘과 레바논 지역 아동들의 영양 개선을 위해 **학교급식강화 사업(2026~2028)**도 WFP와 함께 추진할 예정이다.
– 2026년 ODA 주요 사업 계획:
– 식량원조: 633억 원
– 예멘·레바논 학교급식 강화사업: 46억 원

#### **향후 전망**
농식품부 송미령 장관은 이번 성과를 K-푸드의 글로벌 확장을 위한 “성공 모델”로 평가하며, 국제사회의 일원으로서 대한민국의 역할과 농식품 수출이라는 이중 목표를 달성하는 계기가 될 것이라고 강조했다.

이번 ㈜젤텍의 WFP 공급자 선정은 한국 정부의 효과적인 공적개발원조 운영과 민간기업의 기술력이 결합된 사례로, 앞으로도 국제 식량 시장에서 K-푸드의 영향력을 높일 것으로 기대된다.

**참고:** 영양강화립 개발 배경 및 추가 사진은 농식품부 공식 홈페이지를 통해 확인 가능하다.

[금융위원회]부동산 프로젝트 금융 프로젝트 파이낸싱(Project Financing)을 알기 쉽게 다듬은 용어(국어심의회에서 결정)로 이하에서는 약어인 PF로 표기하였음 (PF) 상황 점검회의 개최
발행일: 2025-09-24 15:00

원문보기
### 2025년 2분기 부동산 프로젝트 금융(PF) 상황 점검 결과 요약

#### 1. **PF 시장 중간 설정**
– 부동산 PF 시장에서 정상 사업장은 자금 공급을 지원하고, 부실 사업장은 정리 및 재구조화를 유도하며 연착륙을 추진 중임.
– 2025년 6월말 기준 PF 익스포져는 186.6조 원으로 전분기 대비 4.1조 원 감소하며 안정적 조정을 이어감.

#### 2. **신규 PF 자금 및 대출 상황**
– **신규 PF 자금 공급:** 2025년 2분기 신규 PF 취급액은 23.6조 원으로 전년 동기 대비 8.5조 원 증가. 이는 사업성이 양호한 프로젝트를 중심으로 신규 자금이 지속 공급된 결과임.
– **PF 대출 연체율:** 118.9조 원 규모의 PF 대출 연체율은 4.39%로 전분기 대비 0.11%p 하락. 이는 금융권의 부실 정리 노력 덕분.
– **토지담보대출 연체율:** 중소금융회사의 토지담보대출 연체율은 29.97%로 상승. 이는 대출 잔액 감소 와 연체액 증가에 따른 결과임.

#### 3. **사업성 평가 및 건전성 관리**
– 5차 사업성 평가 결과, 유의(C) 및 부실우려(D) 수준의 여신은 20.8조 원으로 전분기 대비 1.1조 원 줄었으며, 전체 익스포져의 11.1%를 차지.
– 2025년 상반기 중 정리 및 재구조화를 통해 총 12.7조 원 관리, 목표치를 초과 달성. PF 고정이하여신비율 6.0%p, 연체율 4.1%p 개선.

#### 4. **부동산 PF 건전성 제도개선**
– 2025년 7월부터 추진되는 건전성 제도개선방향에 따라 금융권 및 건설업계 의견을 수렴하는 중.
– 주요 내용: 자기자본비율 기준 상향, 업권별 대출한도 재조정, 거액신용규제 도입.
– 업계는 현실적인 유예기간과 단계적 목표 상향 조정을 요구하며, 세부적인 규제 완화를 건의.

#### 5. **전문가 평가와 전망**
– 전문가 의견: 부실 PF 정리 및 금융사의 자본 확충 노력으로 부동산 PF 시장의 충격이 일부 해소되었으며, 자금조달 여건도 기준금리 인하 기조에 따라 개선되고 있음.
– 다만, 부동산 PF는 지역별·담보별 온도차와 함께 금융사의 수익성 및 자산 건전성에 부정적인 영향을 미칠 수 있음을 경고.
– 금융당국은 추가 부실의 확대 가능성을 대비해 지속적인 관리 및 정리·재구조화를 추진할 것이라고 강조.

#### 6. **향후 계획**
– 제도개선안은 2025년 연말까지 최종 확정, 단계적으로 시행될 예정이며 리스크 요소를 지속적으로 모니터링해 정책적 대응을 강화할 방침임.

(출처: 정책브리핑 – www.korea.kr)

[과학기술정보통신부]인공 지능・로봇으로 새로운 화학 반응 지도 그린다.
발행일: 2025-09-24 15:00

원문보기
기초과학연구원(IBS) 인공지능 및 로봇 기반 합성 연구단은 화학 실험을 혁신적으로 수행할 수 있는 자체 개발 플랫폼을 구축했습니다. 이번 플랫폼은 인공지능과 로봇 기술을 화학 분야에 접목하여 새로운 화학 합성의 효율성과 다양성을 크게 확장한 것이 주요 특징입니다.

이 연구는 국제적인 학술지 *네이처(Nature)*에 게재되면서 학문적 가치를 인정받았으며, 화학 실험과 합성 과정을 자동화하고 최적화하는 독창적인 기술을 바탕으로 국제적인 주목을 받고 있습니다. 이러한 플랫폼은 효율적인 합성과 함께 기존 방법으로는 접근하기 어려운 다양한 화학 물질을 생산할 가능성을 열어 화학 연구의 지평을 넓히고 있습니다.

이번 개발은 혁신적인 기술을 통해 연구자들이 시간과 자원을 효율적으로 활용하도록 돕고 있으며, 미래 화학 연구의 중요한 방향성을 제시한 사례로 평가받고 있습니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *