2025-09-24 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[농촌진흥청]농촌진흥청-현대차·기아 ‘착용 로봇’으로 농작업 환경 개선 업무협약

요약보기
한국어 농촌진흥청이 현대차·기아와 함께 농작업 효율성을 높이고 안전을 강화하기 위한 착용 로봇 기술을 확대 적용합니다.
이번 협약은 현대차·기아의 ‘엑스블 숄더’를 농업 현장에서 활용해 작업자의 어깨 부담을 줄이고 생산성을 높이는 데 초점이 맞춰졌습니다.
농업 현장 개선을 위해 기관 간 협력 체계를 구축하고 기술 확산을 위한 다양한 활동을 진행할 계획입니다.
총평 이번 협력은 농업 노동 강도 완화와 작업자 안전성 증대로 이어지며, 농업 환경 개선에 크게 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration partnered with Hyundai Motor and Kia to promote the use of wearable robots to enhance farming safety and efficiency.
The collaboration focuses on applying Hyundai and Kia’s “X-ble Shoulder” in agricultural settings to reduce shoulder strain and improve productivity.
The partnership aims to establish cooperative systems and expand the technology’s application through various initiatives.
Summary This initiative is expected to significantly improve working conditions for farmers, enhancing both their safety and productivity.

日本語 農村振興庁は現代自動車・起亜と連携し、農作業の効率と安全性を高めるために着用型ロボット技術を推進します。
今回の協定は、現代・起亜が開発した「X-ble Shoulder」を農業現場で活用し、作業者の肩の負担を軽減して生産性を向上させる取り組みです。
協力体制を構築し、技術普及のための活動を進める予定です。
総評 農業労働の負担軽減が期待され、農業環境の改善に大きく寄与すると考えられます。

中文 农村振兴厅与现代汽车和起亚共同合作,推广穿戴式机器人技术以提升农业作业的安全性和效率。
此次合作以在农业现场应用“X-ble Shoulder”为主,旨在减轻作业者的肩部负担并提高生产效率。
双方将通过建立合作机制和技术推广等多项措施推动发展。
总评 这一合作有望显著改善农民的劳动条件,提高安全性和生产效率。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha collaborato con Hyundai e Kia per promuovere l’uso di robot indossabili al fine di migliorare la sicurezza e l’efficienza nel settore agricolo.
La collaborazione si concentra sull’applicazione di “X-ble Shoulder” nelle attività agricole per ridurre lo sforzo alle spalle dei lavoratori e aumentare la produttività.
Saranno implementate iniziative per stabilire sistemi di cooperazione e ampliare l’applicazione di questa tecnologia.
Valutazione Questa partnership migliorerà le condizioni di lavoro degli agricoltori, aumentando sicurezza ed efficienza operativa.

[국가보훈부]보훈부 국군 모범용사 초청 격려 행사 서울서 25일 개최

요약보기
한국어 국가보훈부가 25일 서울에서 국군 모범용사들을 초청해 격려 행사를 개최했습니다.
이번 행사는 용사들의 헌신을 기리는 자리로, 국가에 대한 감사의 마음을 전하기 위해 마련되었습니다.
총평 해당 행사는 국가를 위해 헌신한 이들의 공로를 인정하고, 이들에게 보람과 자부심을 심어주는 긍정적인 소통의 기회로 보입니다.

English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs held an event on the 25th in Seoul to honor exemplary military personnel.
This event was designed to recognize their dedication and to convey the nation’s gratitude for their service.
Summary This event serves as a meaningful opportunity to acknowledge the contributions of those who have dedicated themselves to the country and foster pride in their service.

日本語 国家報勲部は25日、ソウルで国軍の模範兵士たちを招待し、激励イベントを開催しました。
このイベントは、彼らの献身に感謝し、国家として敬意を表す目的で行われました。
総評 このイベントは、国のために尽力した人々の貢献を称えると共に、誇りを育む良い機会と言えます。

中文 国家报勋部于25日在首尔为国军模范士兵举办了表彰活动。
此次活动旨在纪念他们的奉献,并向他们传达国家的感激之情。
总评 这一活动为认可奉献者的功绩和增强自豪感创造了有意义的契机。

Italiano Il Ministero dei Patrioti e Veterani ha organizzato il 25 a Seul un evento per onorare i militari esemplari.
L’iniziativa è stata pensata per celebrare il loro impegno e trasmettere il ringraziamento della nazione.
Valutazione Questo evento rappresenta un’importante occasione per riconoscere i meriti di chi ha servito il Paese e rafforzare il senso di orgoglio.

[국가보훈부]제복근무자 감사 마라톤 ‘제2회 리스펙트 런’ 27일 하남 미사경정공원서 개최

요약보기
한국어 제복근무자를 감사하는 ‘제2회 리스펙트 런’ 행사가 27일 하남 미사경정공원에서 열립니다.
이번 행사는 제복근무자의 헌신을 기리기 위해 마련된 마라톤 축제로, 참가자들이 함께 즐길 수 있는 다양한 프로그램이 예정되어 있습니다.
총평 이 행사는 제복근무자의 공로에 감사하며, 공동체와 소통할 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The “2nd Respect Run,” an event to honor uniformed workers, will be held on the 27th at Hanam Misakyung Core Park.
This marathon event celebrates the dedication of uniformed workers and features various programs for participants to enjoy.
Summary This event serves as a great opportunity to express gratitude to uniformed workers and foster community connection.

日本語 制服勤務者に感謝するための「第2回リスペクトラン」イベントが27日、ハナム・ミサ競艇公園で開催されます。
このイベントは制服勤務者の献身に敬意を表し、参加者が楽しめる多様なプログラムも用意されています。
総評 このイベントは、制服勤務者への感謝を示し、コミュニティとの交流を深める良い機会となります。

中文 第二届“尊敬跑”旨在感恩制服工作者,将于27日在河南美沙竞艇公园举行。
此次马拉松活动旨在表彰制服工作者的奉献,并设有多项趣味活动供参与者体验。
总评 此活动为表达对制服工作者的感谢并加强社区联系提供了良好契机。

Italiano Il 27 presso il Parco Hanam Misakyung si terrà la “2ª Respect Run”, un evento per ringraziare i lavoratori in uniforme.
La manifestazione celebra il loro impegno con programmi e attività varie per tutti i partecipanti.
Valutazione Questo evento rappresenta un’ottima occasione per esprimere gratitudine e connettere la comunità.

[통일부]「평화·통일·민주시민교육」관계자 토론회 개최

요약보기
한국어 통일부 국립통일교육원이 9월 24일 총신대학교에서 평화·통일·민주시민교육 관계자 토론회를 개최합니다.
이번 토론회는 새로운 교육 체계로 평화적 공존과 민주 시민 역량 강화를 목표로 한반도 평화 정책 추진과 통일교육 방향성을 논의합니다.
이를 통해 국민 참여와 합의를 기반으로 한 지속 가능한 통일교육 체계를 마련하고자 합니다.
총평 새로운 교육 접근은 평화와 협력의 가치를 확산하며 국민의 일상에서도 통일에 대한 이해와 참여 기회를 확대할 수 있습니다.

English The Ministry of Unification will host a Dialogue Forum at Chongshin University on September 24.
The forum aims to discuss peace and coexistence-focused education and strengthen civic capacities to support the government’s peace plans for the Korean Peninsula.
The initiative seeks to establish an education system guided by active citizen engagement and consensus building.
Summary This new approach may help citizens deepen their understanding and involvement in future peace and unification efforts.

日本語 統一教育院は9月24日に総神大学で平和・統一・民主市民教育関係者フォーラムを開催します。
フォーラムでは平和共存と民主市民の能力を強化し、韓国政府の平和政策を支援する新たな統一教育の方向性が議論されます。
新しい教育体系は市民の積極的な参加と合意を基盤として構築することを目指します。
総評 この教育アプローチは、平和や協力の価値を広げ、統一に対する市民の関心と行動につながる可能性があります。

中文 韩国统一部将在9月24日于总神大学举办和平·统一·民主市民教育相关论坛。
该论坛讨论以和平共存和民主能力培养为核心的新教育体系,以支持政府推动朝鲜半岛和平政策。
目标是通过公民参与和形成共识,建立可持续的统一教育框架。
总评 新教育体系有望增强民众对统一及和平政策的理解,并鼓励积极参与相关行动。

Italiano Il Ministero dell’Unificazione ospiterà un forum presso l’Università Chongshin il 24 settembre.
Il forum discuterà un nuovo sistema educativo incentrato sulla coesistenza pacifica e sul potenziamento delle capacità civiche, in linea con il piano governativo per la pace nella penisola coreana.
Si mira a favorire un sistema educativo sostenibile basato sul consenso e la partecipazione attiva dei cittadini.
Valutazione Questo approccio educativo potrebbe avvicinare concretamente i cittadini alla comprensione e all’impegno in iniziative di pace e unificazione.

[기획재정부][보도참고] 2025년 국제통화기금(IMF) 연례협의 결과

요약보기
한국어 정부는 지난 2주간 국제통화기금(IMF)과 연례협의를 진행하였습니다.
IMF와의 협의 결과에 대한 보도자료가 제공되었으니 참조 바랍니다.
총평 이번 협의는 한국 경제의 대외적 신뢰도를 높이고 정책적 방향성을 검토하는 데 중요한 계기가 될 것입니다.

English The government conducted annual consultations with the International Monetary Fund (IMF) over the past two weeks.
A press release regarding the results of the consultations has been shared for reference.
Summary These consultations serve as an important opportunity to enhance external confidence in the Korean economy and review policy directions.

日本語 政府は過去2週間にわたり、国際通貨基金(IMF)との年次協議を実施しました。
協議の結果に関する報道資料が提供されましたので、ご参照ください。
総評 この協議は韓国経済の国際的な信頼性向上と政策の方向性を検証するための重要な場になるでしょう。

中文 政府与国际货币基金组织(IMF)在过去两周内进行了年度磋商。
有关磋商结果的新闻资料已发布,供参考。
总评 这次磋商对提高韩国经济的国际信任度和审查政策方向具有重要意义。

Italiano Il governo ha condotto consultazioni annuali con il Fondo Monetario Internazionale (FMI) nelle ultime due settimane.
È stato condiviso un comunicato stampa sui risultati delle consultazioni per riferimento.
Valutazione Queste consultazioni rappresentano un’opportunità cruciale per rafforzare la fiducia internazionale nell’economia coreana e rivedere le priorità politiche.

[행정안전부]인공지능(AI)를 통한 지속가능발전 모색

요약보기
한국어 행정안전부는 유엔경제사회처, 인천광역시와 협력하여 9월 24일부터 9월 26일까지 인천 송도에서 ‘제9회 아시아·태평양 지역 지속가능발전목표 심포지엄’을 개최한다고 발표했습니다.
이 심포지엄은 지속가능발전목표(SDGs)를 달성하기 위한 국제적 협력 방안을 논의하기 위해 마련되었습니다.
총평 이번 심포지엄은 아시아·태평양 지역의 지속 가능한 발전에 중요한 계기가 될 것이라 기대되며, 국제 협력의 필요성을 더 강조할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety, in collaboration with UNDESA and Incheon Metropolitan City, announced that the 9th Asia-Pacific SDG Symposium will be held from September 24 to September 26 in Songdo, Incheon.
The symposium aims to discuss international cooperation strategies to achieve the Sustainable Development Goals (SDGs).
Summary This symposium is expected to serve as a crucial platform for promoting sustainable development in the Asia-Pacific region and emphasizing the importance of global cooperation.

日本語 韓国の行政安全部は、国連経済社会局と仁川広域市と連携し、9月24日から9月26日まで仁川の松島で「第9回アジア太平洋地域持続可能な開発目標シンポジウム」を開催すると発表しました。
このシンポジウムは、持続可能な開発目標(SDGs)の達成に向けた国際協力の方法を議論するために設けられたものです。
総評 本シンポジウムは、アジア太平洋地域での持続可能な発展を推進する重要な機会となり、国際協力の必要性をさらに強調する場となるでしょう。

中文 韩国行政安全部宣布,将与联合国经济和社会事务部及仁川广域市合作,于9月24日至9月26日在仁川松岛举办第九届亚太地区可持续发展目标(SDGs)研讨会。
本次研讨会旨在探讨实现可持续发展目标的国际合作策略。
总评 此次研讨会有望成为推动亚太地区可持续发展的重要平台,并进一步凸显国际合作的重要性。

Italiano Il Ministero della Sicurezza e degli Interni della Corea ha annunciato che, in collaborazione con UNDESA e la Città Metropolitana di Incheon, terrà il 9° Simposio sugli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile (SDG) per l’area Asia-Pacifico dal 24 al 26 settembre a Songdo, Incheon.
Il simposio mira a discutere strategie di cooperazione internazionale per il raggiungimento degli obiettivi di sviluppo sostenibile.
Valutazione Questo evento potrebbe rappresentare un importante trampolino per favorire lo sviluppo sostenibile nella regione Asia-Pacifico, sottolineando ulteriormente l’urgenza della cooperazione internazionale.

[기획재정부]10월 개인투자용 국채 1,400억원 발행 계획

요약보기
한국어 기획재정부는 10월 개인투자용 국채 발행 한도, 금리, 청약 일정을 발표했습니다.
개인투자자를 대상으로 한 이번 국채는 안정적인 투자 수단으로 주목받고 있습니다.
총평 이 발표는 개인들이 안정적으로 목돈을 운용할 수 있는 기회를 제공하며, 금리와 발행 한도에 따라 투자 전략을 세우는 데 유용합니다.

English The Ministry of Economy and Finance announced the issuance limit, interest rate, and subscription schedule for individual government bonds in October.
These bonds are highlighted as a stable investment option for individual investors.
Summary This announcement provides individuals with a safe avenue to manage their funds, making it easier to plan investments based on the interest rates and issuance limits.

日本語 企画財政部は、10月に個人向け国債の発行限度額、金利、申込スケジュールを発表しました。
この国債は個人投資家にとって安定した投資手段として注目されています。
総評 この発表は個人が安全に資金を運用する機会を提供し、金利や発行限度額に基づいて投資計画を立てるのに役立ちます。

中文 企划财政部宣布了10月份个人投资国债的发行额度、利率及认购时间表。
此类国债因其稳定的性质受到个人投资者的关注。
总评 此公告为个人提供了安全的资金管理途径,并有助于根据利率和发行额度制定投资计划。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha annunciato i limiti di emissione, i tassi di interesse e il calendario di sottoscrizione per i titoli di stato destinati agli investitori individuali a ottobre.
Questi titoli sono considerati una soluzione d’investimento stabile per i singoli investitori.
Valutazione Questo annuncio offre un’opportunità sicura per gestire i risparmi personali e aiuta a pianificare investimenti basati su tassi di interesse e limiti di emissione.

[과학기술정보통신부]음악과 이야기로 만나는 우주 조약, 국립과천과학관 돔 토크 콘서트

요약보기
한국어 국립과천과학관이 음악과 이야기를 통해 우주 관련 주제를 다루는 돔 토크 콘서트를 개최했습니다.
이번 콘서트는 천문학적 이해를 대중에게 쉽게 전달하기 위해 기획되었으며, 음악적 요소를 접목해 더욱 흥미로운 경험을 제공합니다.
총평 이러한 행사는 과학에 대한 관심과 이해를 높이고, 가족 단위로 즐길 수 있는 문화적 기회를 제공합니다.

English The National Gwacheon Science Museum hosted a Dome Talk Concert combining music and storytelling to explore space-related topics.
The event aimed to make astronomical concepts more accessible to the public by integrating musical elements for a more engaging experience.
Summary This event is an enriching opportunity to foster interest in science while providing a cultural activity for families to enjoy together.

日本語 国立果川科学館は、音楽と物語を通じて宇宙関連のテーマを取り上げるドームトークコンサートを開催しました。
このコンサートは、天文学的な理解を一般の人々にわかりやすく伝えることを目的としており、音楽的要素を加えることでより興味深い体験を提供しています。
総評 このようなイベントは、科学への関心と理解を深めるとともに、家族で楽しめる文化的な場を提供します。

中文 国立果川科学馆举办了一场通过音乐和故事探索宇宙主题的穹顶对话音乐会。
此次音乐会旨在通过融入音乐元素,以更有趣的方式将天文学知识传递给公众。
总评 这样的活动不仅提升了对科学的兴趣与认知,还为家庭提供了共享的文化体验机会。

Italiano Il Museo Nazionale della Scienza di Gwacheon ha ospitato un Dome Talk Concert che combina musica e narrazione per esplorare temi legati allo spazio.
L’evento è stato progettato per rendere i concetti astronomici più accessibili al pubblico, integrando elementi musicali per un’esperienza coinvolgente.
Valutazione Questo tipo di evento favorisce l’interesse per la scienza e offre alle famiglie un’opportunità culturale da condividere insieme.

[국토교통부]김용석 대광위원장, 출근길 김포골드라인 혼잡관리 점검

요약보기
한국어 김용석 대광위원장이 출근길 김포골드라인의 혼잡 관리를 점검했습니다.
이번 점검은 도시철도의 출근 시간대 혼잡 문제 해결을 위한 대책 마련의 일환으로 이뤄졌습니다.
총평 이번 점검은 출근 시간 혼잡이 지속적인 스트레스였던 시민들에게 실질적인 개선책 마련을 기대하게 합니다.

English Kim Yong-seok, the Chairman of the Metropolitan Transport Commission, inspected the congestion management at Gimpo Gold Line during rush hour.
This inspection is part of efforts to address overcrowding issues in urban railways during commuting hours.
Summary This inspection raises hopes for tangible solutions to the ongoing congestion, which has been a persistent stress for commuters.

日本語 キム・ヨンソク大光委員長が出勤時間帯の金浦ゴールドラインの混雑管理を点検しました。
この点検は、都市鉄道のラッシュ時の混雑問題を解消するための対策の一環として実施されました。
総評 この点検により、通勤者にとって長年のストレスだった混雑改善策に期待が高まります。

中文 金容锡大广委员长检查了金浦金线在上下班高峰期的拥堵管理。
此次检查是为了解决城市铁路在高峰时段拥挤问题而采取的对策的一部分。
总评 对于长期受拥堵困扰的通勤者来说,此次检查让人期待更实际的改善方案。

Italiano Kim Yong-seok, Presidente della Metropolitan Transport Commission, ha ispezionato la gestione della congestione sulla linea Gimpo Gold durante l’orario di punta mattutino.
Questa ispezione fa parte degli sforzi per affrontare i problemi di affollamento nelle ferrovie urbane durante le ore di punta.
Valutazione L’iniziativa potrebbe portare a soluzioni concrete, alleviando lo stress quotidiano dei pendolari.

[외교부]국제경제국장, APEC 및 G20 미측 대표 면담 결과

요약보기
한국어 김지희 국제경제국장이 9월 23일 워싱턴 D.C.에서 미국 고위 관계자들을 만나 한·미 양국 간 주요 국제경제 협력 방안을 논의했습니다.
특히 AI 협력, 인구구조 변화 대응, 그리고 G7·G20 관련 미래 논의 방향 등에 대해 의견을 교환하며 긴밀한 협력을 다짐했습니다.
총평 이번 회담은 국제경제 기구에서의 한·미 협력을 강화하며 미래 글로벌 현안에 함께 대응할 틀을 마련하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English Kim Ji-hee, Director-General of International Economic Affairs, visited Washington D.C. on September 23 to meet with senior U.S. officials to discuss South Korea-U.S. cooperation in major international economic organizations.
The discussions focused on AI collaboration, addressing demographic changes, and aligning priorities for upcoming G7 and G20 summits.
Summary This meeting serves as a cornerstone for strengthening South Korea-U.S. partnerships in global economic platforms and addressing future challenges collaboratively.

日本語 金智希国際経済局長は9月23日にワシントンD.C.を訪れ、米国の高官と会談して主要な国際経済協力の方策について議論しました。
特に、人為知能(AI)の連携や人口構造変化への対応、G7およびG20会合の優先課題について意見を交わしました。
総評 この会談は、韓米間の国際経済分野での協力を深化させ、今後の課題に共に取り組む枠組みを築く重要な一歩といえます。

中文 金智希国际经济局长于9月23日访问华盛顿,与美国高级官员会面,讨论韩美在主要国际经济组织中的合作方向。
特别是围绕人工智能(AI)合作、应对人口结构变化以及未来G7和G20的讨论重点进行了磋商。
总评 此次会谈巩固了韩美在全球经济平台上的合作基础,并为未来共同应对国际挑战提供了契机。

Italiano Kim Ji-hee, Direttrice Generale per gli Affari Economici Internazionali, ha visitato Washington D.C. il 23 settembre per incontrare alti funzionari statunitensi e discutere la cooperazione tra Corea del Sud e Stati Uniti nei principali organismi economici internazionali.
I colloqui si sono incentrati sulla collaborazione in ambito AI, sulla risposta ai cambiamenti demografici e sulle priorità future per i summit G7 e G20.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo significativo verso il rafforzamento della collaborazione Sud Corea-Stati Uniti nell’affrontare insieme le sfide globali del futuro.

[특허청]특허청, 양자센서 분야 특허 경쟁력 확보를 위한 간담회 개최

요약보기
한국어 특허청은 9월 24일 대전 유성구 나노종합기술원에서 양자센서 연구개발을 주제로 지식재산 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회에서는 양자센서 기술개발 현황, 업계 동향, 지식재산 관련 어려움을 논의하며 특허 경쟁력 확보를 위한 방안을 모색했습니다.
총평 양자센서는 4차 산업혁명을 이끄는 핵심 기술로, 초기 단계에서 특허와 연구전략을 잘 세우면 글로벌 경쟁에서 유리한 입지를 확보할 수 있습니다.

English The Korean Intellectual Property Office (KIPO) held a forum on intellectual property related to quantum sensors at the Nano-Convergence Foundation in Daejeon on September 24.
The discussion focused on current developments in quantum sensor technology, industry trends, and challenges related to intellectual property, with the aim of strengthening patent competitiveness.
Summary Quantum sensors are a key technology driving the fourth industrial revolution, and establishing solid patents and R&D strategies early offers significant advantages in global competition.

日本語 韓国の特許庁は9月24日、大田市のナノ総合技術院で量子センサーの研究開発をテーマに知的財産に関する懇談会を開催しました。
この懇談会では、量子センサーの技術開発状況、業界動向、知的財産に関する問題点を議論し、特許競争力を強化するための方策が模索されました。
総評 量子センサーは第4次産業革命を牽引する中核技術であり、初期段階で特許と研究戦略を確立することで国際競争に優位性を持てます。

中文 韩国专利局于9月24日在大田市的纳米综合技术院举行了关于量子传感器研究开发的知识产权座谈会。
会议讨论了量子传感器的技术开发现状、行业动态以及知识产权相关难题,旨在探讨加强专利竞争力的对策。
总评 量子传感器作为引领第四次工业革命的核心技术,在初期阶段布局专利与研发战略,将在全球竞争中带来重要优势。

Italiano Il 24 settembre, l’Ufficio Coreano della Proprietà Intellettuale ha organizzato un forum sulla ricerca e sviluppo dei sensori quantistici presso la Nano-Convergence Foundation a Daejeon.
Durante l’incontro sono stati discussi lo stato attuale dello sviluppo della tecnologia dei sensori quantistici, le tendenze industriali e le difficoltà relative alla proprietà intellettuale, con l’obiettivo di rafforzare la competitività nei brevetti.
Valutazione I sensori quantistici rappresentano una tecnologia centrale per la quarta rivoluzione industriale; pianificare strategie di brevetti e ricerca nelle fasi iniziali offre vantaggi significativi nella competizione globale.

[국방부]국방부-산림청,산림 협력 확대를 통해 탄소중립사회 실현 박차

요약보기
한국어 국방부와 산림청은 9월 24일 산림을 통한 탄소중립 실현을 위해 업무협약(MOU)을 체결했습니다.
이번 협약은 국방부의 국유림 관리와 DMZ 훼손 산림 복원, 국산 목재 활용 활성화 등을 통해 탄소중립에 기여하고 생물다양성을 증진하는 내용을 담고 있습니다.
총평 산림 관리를 강화하는 이 정책은 온실가스 흡수를 늘려 탄소중립 실현에 기여하는 동시에 생태계 회복과 자원 활용을 촉진할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of National Defense and the Korea Forest Service signed an MOU on September 24 to realize carbon neutrality through forest management.
The agreement focuses on enhancing forest management of military-owned land, restoring damaged forests in DMZ areas, and promoting the use of domestic timber to strengthen carbon absorption capacities and biodiversity.
Summary This initiative is expected to contribute to carbon neutrality while supporting ecological restoration and sustainable resource utilization.

日本語 国防部と山林庁は9月24日、森林を通じた炭素中立実現を目指して業務協約(MOU)を締結しました。
本協約は国防部管轄の国有林管理とDMZの損傷森林の修復、国産木材活用促進などを通じて炭素中立と生物多様性維持を目指す内容です。
総評 森林管理強化によるこの政策は、温室効果ガス削減とともに生態系保全と資源利用の推進に寄与すると期待されます。

中文 国防部与山林厅于9月24日签署MOU,以通过森林实现碳中和目标。
该协议旨在强化国防部管辖国有林的管理、修复DMZ区域受损森林,以及促进国产木材的使用,以增加碳吸收能力并增强生物多样性。
总评 此举不仅有望推动碳中和,还将促进生态恢复与资源的可持续利用。

Italiano Il Ministero della Difesa e il Servizio Forestale coreano hanno firmato il 24 settembre un MOU per promuovere la neutralità carbonica attraverso una corretta gestione forestale.
L’accordo prevede la gestione delle foreste statali sotto controllo militare, il ripristino delle foreste danneggiate nei pressi della DMZ e l’incentivazione dell’uso di legname nazionale per aumentare l’assorbimento di carbonio e la biodiversità.
Valutazione Questa iniziativa potrà migliorare la qualità ecologica e favorire il raggiungimento della neutralità carbonica, oltre a sostenere un uso sostenibile delle risorse naturali.

[조달청]조달단가계약 의무구매 자율화방안 윤곽…업계 의견 청취

요약보기
한국어 조달청은 9월 24일 서울에서 조달기업 약 300개사를 초청해 공공조달개혁 관련 간담회를 개최했습니다.
조달단가계약 의무구매 자율화와 조달가격 합리화를 핵심으로, 업계 의견을 수렴하며 정책에 반영하겠다는 계획을 밝혔습니다.
강성민 구매사업국장은 부작용을 최소화하고 국민 체감도를 높이겠다고 약속했습니다.
총평 이번 개혁 방안은 조달기업의 부담 완화와 공정한 시장 운영을 통해 공공부문의 효율성을 높일 것으로 보입니다.

English The Public Procurement Service held an industry meeting on September 24 in Seoul, inviting approximately 300 procurement companies.
The discussion focused on relaxing mandatory procurement contracts and rationalizing procurement pricing, with plans to incorporate industry feedback into future policies.
Director Kang Seong-min emphasized minimizing side effects and enhancing public satisfaction with the reforms.
Summary These reforms are expected to reduce burdens on procurement companies and improve efficiency in the public sector by creating a fairer market environment.

日本語 調達庁は9月24日、ソウルで約300の調達企業を招き、公的調達改革に関する業界間懇談会を開催しました。
「調達単価契約の義務購入自律化」や「調達価格の合理化」を主題に、企業の意見を収集し政策に反映する計画を明らかにしました。
強成敏購入事業局長は、副作用を最小化し、国民が実感できる改革を進めると約束しました。
総評 この改革案は、調達企業の負担軽減や市場の公平性向上を通じて公共部門の効率性向上に寄与することが期待されます。

中文 韩国公共采购厅于9月24日在首尔与约300家采购企业举行了行业座谈会。
会议重点讨论了采购单价合同的义务采购自由化和采购价格合理化,并计划将企业意见纳入政策制定中。
强成敏采购事业局长表示,将尽量减少副作用,并提高改革的公众满意度。
总评 此次改革政策预计将减轻采购企业的负担,并通过促进市场公平性提高公共部门的效率。

Italiano Il Servizio Pubblico Appalti ha organizzato il 24 settembre a Seoul un incontro con circa 300 aziende del settore.
I temi centrali hanno riguardato la deregolamentazione degli appalti obbligatori e la razionalizzazione dei prezzi di acquisto, con l’intenzione di integrare i feedback delle imprese nelle future politiche.
Il direttore Kang Seong-min ha dichiarato l’impegno a minimizzare gli effetti collaterali e a migliorare la percezione pubblica della riforma.
Valutazione Questa riforma promette di alleggerire il carico sulle aziende appaltatrici e di aumentare l’efficienza del settore pubblico garantendo maggiore equità sul mercato.

[조달청]건설비 혁신 시작, ‘표준공사코드’… 현장 중심으로

요약보기
한국어 조달청은 건설산업의 디지털 전환과 공사비 관리 혁신을 위해 표준공사코드 활성화 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회에서는 코드 개편 사항 공유, 민간 프로그램과 연계 방안 논의, 현장 의견 수렴 등 투명하고 효율적인 공사비 관리체계 구축이 주요 논의점이었습니다.
조달청은 사용자 중심의 코드 운영 강화 및 민간과의 협력을 통해 지속적인 개선과 혁신을 추진할 예정입니다.
총평 표준공사코드는 건설 비용 절감과 관리 투명성을 높이며, 디지털 활용을 통해 현장 실무자들에게 실질적인 편리함을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service hosted a roundtable to promote the activation of a standardized construction code, aiming to advance digital transformation and improve construction cost management.
Key discussions included sharing updates on code revisions, exploring integration with private programs, and collecting feedback from field representatives.
The agency plans to strengthen user-centered operations and enhance collaboration with private companies for continuous improvement and innovation.
Summary The standardized construction code is expected to streamline construction costs and enhance transparency, offering practical benefits to field workers through digital tools.

日本語 韓国政府調達庁は建設業界のデジタル変革と工事費管理の革新を目的に、標準工事コード活性化に関する会議を開催しました。
コードの最新情報共有や民間プログラムとの連携方法、現場からの意見を取り入れることで、透明かつ効率的な管理体制を確立する計画です。
調達庁はユーザー中心の運用システムを強化し、民間企業との協力を通じて、継続的な改善と革新を進めています。
総評 この取り組みは工事費管理の効率化だけでなく、現場での実務向上にも大きなメリットをもたらす期待があります。

中文 韩国公共采购署召开会议推动标准化工程代码的应用,以促进建筑行业数字化转型,并改进工程成本管理。
会议重点讨论了代码修订内容的分享、与民间程序的整合措施以及现场反馈的采集,以建立透明高效的管理体制。
公共采购署计划加强以用户为中心的操作系统,并与民间领域扩大合作以实现持续改进和创新。
总评 标准化工程代码的应用不仅能提高管理效率,还能为工程领域工作人员提供更便利的数字化操作体验。

Italiano Il Servizio per gli Appalti Pubblici ha organizzato un incontro per promuovere l’attivazione del codice standardizzato per le opere edili, puntando alla trasformazione digitale e al miglioramento della gestione dei costi di costruzione.
Sono stati discussi la condivisione delle revisioni del codice, l’integrazione con programmi privati e il feedback degli operatori sul campo per creare un sistema di gestione trasparente ed efficiente.
L’ente prevede di rafforzare il sistema operativo centrato sugli utenti e di collaborare con aziende private per migliorare continuamente e innovare il settore.
Valutazione Il codice standardizzato può migliorare la trasparenza nella gestione dei costi e semplificare le operazioni quotidiane per i lavoratori del settore edilizio, favorendo l’innovazione digitale.

[조달청]조달청 물품구매 금주('25.09.29. ~ '25.10.02) 입찰동향

요약보기
한국어 조달청은 이번 주(25.09.29.~25.10.02.) 울산광역시 소방본부의 다목적 소방헬기 구매 등 약 1,165억 원 규모의 물품 구매 입찰을 집행합니다.
주요 계약 방식으로는 협상에 의한 계약이 전체 금액의 66.5%를 차지하며, 지역별로는 본청이 64.6%를 집행할 예정입니다.
총평 이번 조달 입찰은 국가 주요 기간 사업과 안전 관련 장비 도입에 초점이 맞춰져 있어 공공서비스 향상과 지역 경제 활성화에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English This week (25.09.29.~25.10.02.), the Public Procurement Service plans to execute procurement bids worth approximately 116.5 billion KRW, including the purchase of a multipurpose firefighting helicopter for the Ulsan Metropolitan Fire Headquarters.
The main contract method, negotiation-based agreements, accounts for 66.5% of the total amount, with the main office responsible for 64.6% of regional allocations.
Summary This procurement process emphasizes the acquisition of critical infrastructure and safety equipment, likely contributing to the enhancement of public services and regional economic growth.

日本語 今週 (25.09.29.~25.10.02.)、調達庁は約1,165億ウォン規模の物品購入入札を実施し、ウルサン広域市消防本部向け多目的消防ヘリコプター購入が含まれています。
主要契約方式は交渉による契約が全体金額の66.5%を占め、地域別では本庁が64.6%を執行する予定です。
総評 この入札は、重要インフラや安全関連機器の導入を重視しており、公共サービスの向上と地域経済活性化に貢献すると期待されます。

中文 本周 (25.09.29.~25.10.02.),韩国采购厅将执行约1,165亿韩元的物资采购招标,其中包括为蔚山广域市消防总部采购多功能消防直升机。
主要合同方式为“通过协商签订的合同”,占总金额的66.5%,地区分配中总部将执行64.6%。
总评 此次采购计划集中于关键基础设施与安全设备的引进,有望提升公共服务并促进地区经济发展。

Italiano Questa settimana (25.09.29.~25.10.02.), il Servizio Appalti Pubblici prevede di eseguire gare di appalto per un valore di circa 116,5 miliardi di KRW, tra cui l’acquisto di un elicottero antincendio multifunzionale per la Sede dei Vigili del Fuoco Metropolitani di Ulsan.
Il metodo principale di contratto, ovvero gli accordi negoziati, rappresenta il 66,5% dell’importo totale, con l’ufficio centrale responsabile per il 64,6% delle assegnazioni regionali.
Valutazione Questo processo di appalto sottolinea l’importanza dell’acquisizione di infrastrutture e attrezzature di sicurezza essenziali, con benefici attesi per il miglioramento dei servizi pubblici e lo sviluppo economico regionale.

[국가유산청]중세 도시의 중추, ‘사찰’의 의미 재조명

요약보기
한국어 국가유산청 국립문화유산연구원이 9월 25일 ‘고려의 도시와 사찰’을 주제로 제2차 중세문화포럼을 개최합니다.
이번 포럼에서는 개경과 서울·경기 지역의 고려시대 사찰 및 도시의 역사적·문화적 의미를 다양한 발표와 종합토론을 통해 조명할 예정입니다.
총평 이번 포럼은 중세문화의 가치를 널리 알리고 연구 성과를 공유하며, 관심 있는 대중도 쉽게 참여할 수 있는 기회입니다.

English The National Research Institute of Cultural Heritage will host the 2nd Medieval Culture Forum on September 25, themed on “Cities and Temples of Goryeo.”
The forum will feature presentations and discussions exploring the historical and cultural significance of Buddhist temples and cities in Kaegyeong and the Seoul-Gyeonggi area during the Goryeo period.
Summary This forum offers an opportunity to deepen understanding of Korea’s medieval culture and is open to anyone interested, fostering wider public engagement.

日本語 国立文化遺産研究院が9月25日に「高麗の都市と寺院」をテーマに第2回中世文化フォーラムを開催します。
今回のフォーラムでは、高麗時代の首都開京とソウル・京畿地域の寺院・都市の歴史的文化的価値が議論されます。
総評 中世の文化価値を広めるこのフォーラムは、関心のある一般市民にも参加の門戸を広げた意義深い場です。

中文 国家遗产厅国家文化遗产研究院将于9月25日举办以“高丽的城市与寺庙”为主题的第二届中世纪文化论坛。
论坛将通过主题演讲和讨论,探讨高丽时代开京及首尔、京畿地区寺庙和城市的历史与文化意义。
总评 此次论坛面向公众开放,是促进中世纪文化价值传播和成果分享的一大契机。

Italiano L’Istituto Nazionale per la Ricerca sui Beni Culturali terrà il 25 settembre il 2º Forum sulla Cultura Medievale, con il tema “Città e Templi di Goryeo.”
L’evento tratterà il significato storico e culturale dei templi e delle città durante il periodo di Goryeo, con interventi e discussioni da esperti.
Valutazione Questo forum rappresenta un’ottima opportunità per diffondere la comprensione della cultura medievale coreana, accessibile anche al pubblico interessato.

[국가유산청]「함안 가야리 유적」 내 폐공장, 연구공간으로 재생

요약보기
한국어 국립가야문화유산연구소는 「함안 가야리 유적」 지정구역 내 폐공장을 유물 보관과 발굴조사단 업무를 위한 연구시설로 리모델링합니다.
이는 발굴 유물의 안정적 보관과 연구 환경 개선을 목적으로 하며, 자원 절약과 지속 가능한 유적 보존을 위한 첫 시도입니다.
총평 이러한 시설 전환은 유적 발굴의 지속성을 높이고 지역 자원을 효율적으로 활용하는 모범 사례로 주목받을 것입니다.

English The National Gaya Cultural Heritage Research Institute plans to remodel an abandoned factory within the “Haman Gayari Heritage Site” to serve as a relic storage and excavation office.
This initiative aims to provide stable storage for artifacts and improve research conditions, representing a first attempt at sustainable heritage preservation in the country.
Summary This renovation is expected to enhance excavation efficiency while setting an example of sustainable resource utilization in heritage preservation.

日本語 国立伽倻文化遺産研究所は、「咸安伽耶里遺跡」内の廃工場を遺物保管および発掘調査団の研究施設としてリニューアルする計画です。
これは、出土遺物の安定的な保管と研究環境の改善を目的としており、持続可能な文化遺産保護の新たな試みと言えます。
総評 この施設転換は、発掘効率を向上させるとともに地域資源の効率的活用の模範となることでしょう。

中文 国立伽倻文化遗产研究所计划将“咸安伽耶里遗址”内的废弃工厂改造成文物存储和考古办公室的研究设施。
此举旨在稳定存放文物并改善研究条件,同时是国家内可持续文化遗产保护的首次尝试。
总评 该改造预计将提升考古工作效率,并成为可持续利用资源保护遗产的典范案例。

Italiano L’Istituto Nazionale di Ricerca sul Patrimonio Culturale Gaya intende ristrutturare una fabbrica abbandonata situata nel sito storico di “Haman Gayari” per trasformarla in un centro di conservazione e ricerca archeologica.
L’obiettivo è migliorare le condizioni di conservazione dei reperti e potenziare l’efficienza della ricerca, promuovendo una gestione sostenibile del patrimonio culturale.
Valutazione Questo progetto rappresenta un esempio virtuoso di gestione sostenibile e miglioramento degli standard di ricerca nell’ambito dell’archeologia.

[국가유산청]국가유산과 함께 하는 풍성한 한가위

요약보기
한국어 국가유산청은 추석 연휴 동안 4대궁과 종묘, 조선왕릉을 무료 개방하고 다양한 문화 행사를 운영합니다.
특히 평소 예약제로 운영되는 종묘도 자유롭게 관람할 수 있으며, 전통 다과 체험과 전통예술 공연 등 궁궐 활용 프로그램이 진행됩니다.
2025 가을 궁중문화축전도 연휴 기간 동안 개최되어 다양한 부대행사를 선보입니다.
총평 추석 연휴 동안 무료 개방과 풍성한 문화 프로그램으로 전통문화의 색다른 즐거움을 손쉽게 누릴 기회가 확대될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration will offer free admission to the four major palaces, Jongmyo Shrine, and Joseon royal tombs during the Chuseok holiday.
Visitors can enjoy cultural events like traditional tea experiences and performances, along with free access to Jongmyo, which usually requires reservations.
The 2025 Autumn Palace Culture Festival will also take place, featuring various auxiliary events.
Summary The expanded free access and rich cultural programs during the holiday provide an excellent opportunity to explore Korean heritage in depth.

日本語 国家遺産庁は秋夕連休期間中に4つの宮殿、宗廟および朝鮮王陵を無料開放し、多様な文化イベントを開催します。
普段は予約制の宗廟も自由観覧が可能となり、伝統的なお菓子作り体験や伝統芸術公演などが行われます。
さらに2025年秋の宮中文化祝典も開催され、さまざまな付随イベントが楽しめます。
総評 今回の無料開放と豊富な文化プログラムは、韓国の伝統文化を身近に体験できる絶好の機会を提供します。

中文 国家遗产厅将在秋夕假期期间免费开放四大宫殿、宗庙以及朝鲜王陵,并举办丰富多彩的文化活动。
参观者可以体验传统茶点制作、欣赏传统艺术表演,同时宗庙将在假期内无需预约即可参观。
此外还将举行2025秋季宫中文化庆典,呈现形式多样的活动。
总评 假期期间的免费开放和丰富文化活动,是深入探索韩国传统文化的好机会。

Italiano L’amministrazione del patrimonio culturale offrirà accesso gratuito ai quattro principali palazzi, al santuario Jongmyo e alle tombe reali durante le vacanze di Chuseok.
I visitatori potranno partecipare a eventi culturali come esperienze di tè tradizionali e spettacoli artistici, oltre all’accesso libero a Jongmyo, normalmente su prenotazione.
Il Festival culturale autunnale del palazzo 2025 si svolgerà con eventi diversificati.
Valutazione L’apertura gratuita e i programmi culturali ricchi offrono un’opportunità straordinaria per immergersi nella cultura coreana durante le vacanze.

[외교부]여권정보를 이용한 신분 확인, 스마트 폰으로 가능해진다

요약보기
한국어 외교부는 여권 정보를 스마트폰 민간 앱에서 확인할 수 있는 「모바일 여권정보 증명서비스」를 2026년 상반기 개통할 계획입니다.
이를 위해 2025년 3월 여권법 시행령을 개정하고 유관 기관·기업과 협의체를 구성해 준비 중입니다.
이를 통해 여권을 휴대하지 않아도 스마트폰으로 신분 확인이 가능해져 일상생활의 편의성이 크게 향상될 전망입니다.
총평 이 서비스는 여권을 필요로 하는 상황에서 더욱 간편하고 신속한 신분 확인 방법을 제공해 여행과 업무의 효율성을 높일 것입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs plans to launch the “Mobile Passport Information Verification Service” by the first half of 2026, allowing passport information to be accessed via smartphone apps.
To enable this, the government amended the Passport Act Enforcement Decree in March 2025 and is cooperating with related organizations to prepare the service.
This initiative is expected to significantly enhance convenience in daily life by allowing identity verification without carrying a physical passport.
Summary This service will offer a faster and more convenient way to verify identity, improving efficiency for travel and administrative tasks.

日本語 外交部は、スマートフォンの民間アプリを通じてパスポート情報を確認できる「モバイルパスポート情報証明サービス」を2026年上半期に開通予定です。
そのために、2025年3月に旅券法施行令を改正し、関連機関・企業と協議体を構成して準備を進めています。
このサービスにより、物理的なパスポートを携帯しなくても日常生活で容易に本人確認ができるようになり、大きな利便性向上が期待されています。
総評 このサービスは旅先や業務での本人確認をより簡便にすることで、生活の快適さと作業の効率化に貢献します。

中文 外交部计划在2026年上半年推出「移动护照信息验证服务」,允许用户通过智能手机应用程序访问护照信息。
为此,政府于2025年3月修订了《护照法实施令》,并与相关机构和企业组成合作委员会以推动该服务上线。
该服务有望在无需携带护照的情况下,通过智能手机提供便捷的身份验证,显著提高生活便利性。
总评 此服务将在旅行或事务处理中提供更快捷且便利的身份验证方式,提高生活与工作的效率。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri prevede di lanciare il “Servizio di Verifica delle Informazioni sul Passaporto Mobile” nella prima metà del 2026, consentendo l’accesso ai dati del passaporto tramite applicazioni per smartphone.
Per raggiungere questo obiettivo, il governo ha modificato il Decreto Attuativo della Legge sui Passaporti nel marzo 2025 e sta collaborando con organizzazioni e aziende per preparare il servizio.
Il servizio è destinato a migliorare notevolmente la comodità quotidiana, permettendo la verifica dell’identità senza dover portare il passaporto fisico.
Valutazione Questa misura offrirà un modo più rapido e semplice per verificare l’identità, aumentando l’efficienza nella gestione di viaggi e pratiche amministrative.

[산업통상자원부]1차관, 한중 경제·산업 협력 강화를 위한 중국 중앙·지방정부와 교류 확대

요약보기
한국어 문신학 산업통상자원부 1차관은 9월 24일부터 26일까지 중국을 방문해 랴오닝 국제무역투자상담회 개막식 축사와 중국 중앙 및 지방 정부 지도자들과의 면담을 진행했습니다.
이번 방문에서는 공급망 안정화 협력 방안 논의 및 한국 기업의 안정적 경영환경 조성을 위한 방안도 다뤄졌습니다.
총평 이번 협력 강화는 중국 시장에서 활동하는 한국 기업들에게 안정적이고 예측 가능한 사업 환경을 만드는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Deputy Minister Mun Sin-Hak of South Korea’s Ministry of Trade, Industry and Energy visited China from September 24 to 26.
He attended the 6th Liaoning International Trade and Investment Fair, delivered a keynote speech, and discussed supply chain stability and support measures for Korean firms operating in China.
Summary This visit is expected to enhance cooperation with China and improve the business environment for South Korean enterprises in the region.

日本語 文申学韓国産業通商資源部第1次官は9月24日から26日まで中国を訪問し、第6回遼寧国際貿易投資相談会の開幕式に出席、基調講演を行いました。
また、供給網安定化や韓国企業の経営環境改善に向けた議論も展開されました。
総評 この協力強化は、中国市場で活動する韓国企業にとって安定したビジネス基盤を提供する助けとなるでしょう。

中文 韩国工业通商资源部文申学第1次官于9月24日至26日访问中国。
他出席了第六届辽宁国际贸易投资洽谈会并发表开幕致辞,同时讨论了供应链稳定与韩企经营环境改善等议题。
总评 此次访问有望为韩国企业在华业务的稳定发展创造更好的环境。

Italiano Mun Sin-Hak, vice ministro del Ministero sudcoreano di Commercio, Industria e Energia, ha visitato la Cina dal 24 al 26 settembre.
Ha partecipato alla sesta Fiera Internazionale del Commercio e degli Investimenti di Liaoning, tenuto un discorso inaugurale, e discusso della stabilità della catena di approvvigionamento e del supporto alle aziende coreane in Cina.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe creare condizioni più favorevoli per le imprese sudcoreane nel mercato cinese.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 축.수산물 동물용의약품 시험.검사 역량 강화 심포지엄 개최

요약보기
한국어 식약처가 축·수산물에 사용되는 동물용의약품의 시험·검사 역량 강화를 위해 심포지엄을 개최했습니다.
이번 행사는 관련 전문가들이 참여해 동물용의약품 관리 및 안전성 확보 방안을 논의하는 자리로 마련되었습니다.
이를 통해 축·수산물의 안전성을 제고하고 국민 건강 보호에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 동물성 식품 소비가 많은 소비자는 이번 조치를 통해 더 안전한 식품을 접할 수 있을 것으로 보입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety organized a symposium to enhance testing and inspection capabilities for veterinary medicines used in livestock and fishery products.
This event served as a platform for experts to discuss measures to manage veterinary medicines and ensure their safety.
The initiative aims to improve the safety of livestock and fishery products, contributing to public health protection.
Summary Consumers who frequently consume animal-derived foods could benefit from safer products thanks to these enhanced measures.

日本語 食品医薬品安全処は、畜産物や水産物に使用される動物用医薬品の試験·検査能力の向上を目的としたシンポジウムを開催しました。
このイベントでは、専門家が集まり、動物用医薬品の管理および安全性確保のための方策について議論しました。
これにより、畜水産物の安全性向上と国民の健康保護が期待されています。
総評 動物性食品をよく消費する人々は、この取り組みによりより安全な食材を手に入れることができそうです。

中文 食品药品安全处举办了旨在加强畜产品和水产品动物药品检测能力的研讨会。
此次活动为专家探讨如何管理动物药品及确保其安全性提供了交流平台。
此举预计将提高畜水产品的安全性,并为公众健康提供保障。
总评 经常食用动物性食品的消费者有望通过此次措施享受到更安全的食品。

Italiano Il Ministero per la Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha organizzato un simposio per migliorare le capacità di test e ispezione sui farmaci veterinari utilizzati in prodotti zootecnici e ittici.
L’evento ha riunito esperti per discutere le strategie di gestione e sicurezza dei farmaci veterinari.
Questa iniziativa punta a garantire una maggiore sicurezza dei prodotti animali, favorendo la protezione della salute pubblica.
Valutazione I consumatori che mangiano frequentemente prodotti di origine animale potranno beneficiare di alimenti più sicuri grazie a queste misure rafforzate.

[식품의약품안전처][보도참고] "질 염증의 치료, 건조증·가려움증 완화" 표방 화장품의 허위·과대 광고 75건 적발

요약보기
한국어 식약처는 “질 염증 치료” 및 “건조·가려움증 완화” 등의 효능을 내세운 화장품의 허위·과대 광고 75건을 적발했다고 발표했습니다.
이는 화장품의 효과를 실제 범위를 초과하여 광고한 사례로, 관련 제품들은 정정 조치 및 판매 중단이 이루어질 예정입니다.
총평 소비자는 의료용 효과를 강조하는 화장품 광고에 주의하고 구매 전 정보를 꼼꼼히 확인하는 것이 필요합니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced the detection of 75 cases of false and exaggerated advertisements for cosmetics claiming to treat “vaginal inflammation” and “relieve dryness and itching.”
These products falsely advertised effects beyond their permitted range, and corrective measures, including sales suspension, will be implemented.
Summary Consumers should be cautious of cosmetics claiming medical benefits and verify product information before purchasing.

日本語 食品医薬品安全処は、「膣炎症の治療」や「乾燥・かゆみの緩和」などの効果を謳った化粧品の虚偽・誇大広告75件を摘発したと発表しました。
これらの商品は許容範囲を超える効果を不法に広告しており、是正措置や販売中止が行われる予定です。
総評 医療効果を強調する化粧品広告には注意し、購入前に情報を慎重に確認することが重要です。

中文 食药监局宣布发现75起化妆品虚假夸大广告案例,这些广告声称具有“治疗阴道炎症”和“缓解干燥瘙痒”等功效。
相关产品被指超出允许范围宣传,将采取整改措施并暂停销售。
总评 消费者应警惕宣称医疗功效的化妆品广告,并购买前仔细核实信息。

Italiano Il Ministero per la Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha scoperto 75 casi di pubblicità ingannevole ed esagerata per cosmetici che affermano di “curare le infiammazioni vaginali” e “alleviare secchezza e prurito”.
Questi prodotti hanno pubblicizzato effetti al di là del consentito, e saranno presi provvedimenti correttivi, tra cui la sospensione delle vendite.
Valutazione I consumatori dovrebbero prestare attenzione alle pubblicità di cosmetici che vantano effetti medici e verificare le informazioni prima di acquistare.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 부산 신세계백화점·몰 센텀시티 등 ‘식품안심구역’ 지정

요약보기
한국어 식약처가 부산 신세계백화점 및 몰 센텀시티 등을 ‘식품안심구역’으로 지정했습니다.
이 구역은 위생 안전 기준 강화와 전반적인 식품 안전 강화를 목표로 운영될 예정입니다.
이를 통해 방문객들이 보다 신뢰할 수 있는 식품 환경을 경험할 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이번 지정은 외식과 쇼핑을 즐기는 소비자들이 안심하고 음식을 선택할 수 있는 환경 조성에 기여할 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety designated areas such as Shinsegae Department Store and Mall Centum City in Busan as “safe food zones.”
These zones aim to strengthen hygiene and food safety standards, offering a more reliable food environment for visitors.
It is expected to enhance consumer trust in the food sold within these designated spaces.
Summary This designation will allow consumers to enjoy dining and shopping in a safer and more trustworthy food environment.

日本語 食薬処は、釜山の新世界デパートおよびモールセンタムシティを「食品安心区域」に指定しました。
これらの区域では、衛生基準の強化と食品安全の向上を目指して運営される予定です。
訪問者がより安心して食品を購入できる環境が整備されることが期待されます。
総評 この指定により、外食や買い物を楽しむ消費者にとって、食品の安全性がより確保される環境が提供されます。

中文 食药厅将釜山新世界百货及其商城Centum City指定为“食品安心区”。
该区域旨在加强卫生和食品安全标准,提供更加可靠的食品环境。
预计将提升消费者对食品安全的信任度。
总评 此举将为消费者提供更安全的就餐和购物体验,提升食品安全性。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare ha designato aree come il grande magazzino Shinsegae e il Mall Centum City a Busan come “zone alimentari sicure”.
Queste zone mirano a rafforzare gli standard di igiene e sicurezza alimentare, offrendo un ambiente più affidabile per i visitatori.
Si prevede che questa iniziativa aumenterà la fiducia dei consumatori nei prodotti alimentari offerti in queste aree designate.
Valutazione Questa politica assicurerà esperienze più sicure per i consumatori che fanno acquisti e mangiano in queste zone designate.

[산림청]도심 속 시험림, 힐링공간으로 변신!

요약보기
한국어 국립산림과학원이 시험림을 장애인과 가족을 위한 치유공간으로 전환하여 산림치유 명상 프로그램 ‘숲이 건네는 평온’을 운영합니다.
활엽수 클론보존원으로 사용된 도이리 시험림에서 명상, 자연 체험, 가족 참여형 힐링을 포함한 맞춤형 산림활동이 진행됩니다.
총평 이번 프로그램은 장애인 가족에게 자연을 통한 휴식과 치유를 제공하며 정서적 안정과 복지가 향상될 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Research Institute has transformed a test forest into a healing space for disabled people and their families and will run a forest therapy meditation program called ‘Tranquility Offered by the Forest.’
Activities include meditation, nature sensory experiences, and family-oriented healing, tailored to participants’ needs.
Summary This program offers families of disabled individuals a chance to experience emotional healing and relaxation through nature, improving their overall well-being.

日本語 森林科学院は試験林を障害者とその家族向けの治癒空間として転換し、森林療法の瞑想プログラム「森から贈られる平穏」を運営します。
このプログラムでは瞑想、自然体験、家族参加型ヒーリングなど個人に合わせたアクティビティが行われます。
総評 このプロジェクトは障害者の家族に自然を通じて感情的な癒しと休息を提供し、日常生活の質を向上させることが期待されます。

中文 国家森林科学研究院将试验林改造为专为残障人士及其家人服务的疗愈空间,并运营森林疗愈冥想项目”森林给予的宁静”。
活动内容包括冥想、自然感官体验以及家庭参与型治疗活动,根据参与者的需求量身定制。
总评 此项目预计能为残障人士及其家庭带来自然疗愈体验,有助于提升情绪健康与生活质量。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali ha trasformato una foresta sperimentale in uno spazio di guarigione per disabili e famiglie, offrendo un programma di meditazione terapeutica chiamato “La calma offerta dalla foresta.”
Le attività includono la meditazione, esperienze sensoriali naturali e sessioni curative per famiglie, adattate alle esigenze dei partecipanti.
Valutazione Questo programma potrà migliorare il benessere emotivo e psicologico dei nuclei familiari coinvolti, attraverso il contatto diretto con la natura.

[산업통상자원부]서해안 에너지고속도로 적기 준공을 위한 HVDC 변압기 개발 참여기업 최종 선정

요약보기
한국어 산업통상자원부는 서해안 에너지고속도로 적기 구축을 위해 대용량 전압형 HVDC 변압기 개발에 참여할 4개 기업(효성중공업, HD현대일렉트릭, LS일렉트릭, 일진전기)을 선정했다고 발표했습니다.
이 기술은 2030년까지 산업거점과 재생에너지를 효율적으로 연결하기 위한 핵심이며, 정부는 연내 실증 선로 구축과 HVDC 산업육성전략 발표를 통해 기술 국산화 및 수출산업화를 추진할 계획입니다.
총평 이번 프로젝트는 재생에너지 활용 확대로 전력망 효율성을 높이는 동시에 국가 산업 경쟁력 강화와 전기요금 안정화에 기여할 가능성이 큽니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy announced the selection of four companies—Hyosung Heavy Industries, HD Hyundai Electric, LS Electric, and Iljin Electric—for developing large-scale voltage-type HVDC transformers.
This technology is key to efficiently connecting industrial hubs and renewable energy sources by 2030. The government aims to establish a demonstration line and announce an HVDC industrial development strategy within the year, promoting technological localization and export industrialization.
Summary This project could enhance grid efficiency and renewable energy use, contributing to national industrial competitiveness and potentially stabilizing electricity costs.

日本語 産業通商資源部は、ソヘアンエネルギーハイウェイの早期構築に向けた大容量電圧型HVDC変圧器の開発会社として、ヒョソン重工業、HDヒュンダイエレクトリック、LSエレクトリック、イルジン電気の4社を選定したと発表しました。
この技術は2030年までに産業拠点と再生可能エネルギーを効率的に結びつけるための鍵となるものであり、政府は年内に実証用の送電線を構築し、HVDC産業育成戦略を発表して技術の国産化と輸出産業化を目指します。
総評 このプロジェクトは、再生可能エネルギーの活用拡大と電力網の効率向上に寄与し、電気料金や産業競争力に好影響を与える可能性があります。

中文 韩国工业通商资源部宣布,已选定4家公司(包括Hyosung Heavy Industries、HD Hyundai Electric、LS Electric和Iljin Electric)参与大容量电压型HVDC变压器的开发。
这一技术是到2030年将工业枢纽与可再生能源高效连接的关键。政府计划年内建立试验输电线路并发布HVDC产业发展战略,以推进技术本土化和出口产业化。
总评 该项目可能提高可再生能源的利用效率和电网性能,同时有助于工业竞争力提升和电费稳定。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha annunciato la selezione di quattro aziende—Hyosung Heavy Industries, HD Hyundai Electric, LS Electric e Iljin Electric—per sviluppare trasformatori HVDC di tipo a tensione elevata.
Questa tecnologia è fondamentale per collegare in modo efficiente i poli industriali e le fonti di energia rinnovabile entro il 2030. Il governo intende completare una linea dimostrativa e presentare una strategia di sviluppo industriale HVDC entro l’anno, promuovendo la localizzazione tecnologica e l’esportazione industriale.
Valutazione Questo progetto potrebbe migliorare l’efficienza della rete elettrica e incoraggiare l’uso di energie rinnovabili, contribuendo a potenziare la competitività industriale e stabilizzare i costi energetici.

[산업통상자원부]지방투자기업 16개사에 961억원 지원

요약보기
한국어
산업통상자원부는 3분기 지역투자촉진보조금 심의 결과, 16개 지방 투자 기업에 961억 원을 지원하기로 결정했습니다.
이를 통해 6,121억 원의 민간투자를 유치하고, 771개의 신규 일자리를 창출할 예정입니다.
총평 이번 지원은 지방 경제 활성화와 일자리 확대에 기여하며, 기업의 지방 이전을 촉진하는 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English
The Ministry of Trade, Industry, and Energy has decided to allocate 96.1 billion KRW to support 16 local investment companies through the 3rd quarter review of the Regional Investment Promotion Grant.
This initiative aims to attract 612.1 billion KRW in private investment and create 771 new local jobs.
Summary This policy is expected to boost local economies and job opportunities while encouraging companies to relocate or expand their operations in non-metropolitan areas.

日本語
産業通商資源部は第3四半期の地域投資促進補助金の審議を通じて、16社の地方投資企業に961億ウォンを支援することを決定しました。
これにより、6,121億ウォンの民間投資を誘致し、771件の新規雇用を創出する予定です。
総評 この支援は地方経済の活性化と雇用の拡大に寄与し、企業の地方移転を促進する良い効果が期待されます。

中文
韩国产业通商资源部通过第三季度地区投资促进补助金审议,决定向16家地方投资企业提供961亿韩元支持。
预计此次行动将吸引6,121亿韩元民间投资,并创造771个地方新增就业岗位。
总评 此政策有望促进地方经济发展并扩大就业机会,同时鼓励企业向地方迁移或扩展业务。

Italiano
Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha deciso di fornire 961 miliardi di KRW a 16 aziende locali tramite la revisione del terzo trimestre del Fondo di Promozione degli Investimenti Regionali.
L’iniziativa mira ad attrarre 6.121 miliardi di KRW di investimenti privati e a creare 771 nuovi posti di lavoro nelle aree locali.
Valutazione Questo provvedimento potrà incentivare l’economia locale e aumentare le opportunità di lavoro, stimolando le aziende a trasferirsi o espandersi nelle regioni meno sviluppate.

[행정안전부]인공지능(AI)부터 리더십까지, 여성공직자 역량 한 단계 더 높인다

요약보기
한국어 행정안전부 지방자치인재개발원이 9월 24일부터 26일까지 부산광역시에서 지방자치단체 여성 공무원 200여 명을 대상으로 ‘제26회 여성리더심화과정’을 진행합니다.
이 과정은 여성 공무원의 리더십 강화와 전문성 개발을 목적으로 운영됩니다.
총평 이번 과정은 여성 공무원들이 조직 내에서 리더십을 발휘하고 성장할 수 있는 실질적 기회로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety’s Local Government Officials Development Institute will host the “26th Advanced Women Leadership Program” in Busan from September 24 to 26.
This program aims to strengthen leadership and enhance the expertise of female public officials.
Summary This course offers a practical opportunity for female public officials to develop their leadership skills and grow within their organizations.

日本語 行政安全部の地方自治人材開発院は、9月24日から26日まで釜山広域市で地方自治体の女性公務員約200人を対象に「第26回女性リーダー深化課程」を行うと発表しました。
この課程は女性公務員のリーダーシップ強化と専門性向上を目的としています。
総評 公務員としてのリーダーシップを発揮し、キャリアを伸ばせる実践的な機会と言えるでしょう。

中文 行政安全部地方自治人才开发院宣布,将于9月24日至26日在釜山广域市举办“第26届女性领导力深化课程”。
该课程旨在加强女性公务员的领导力并提升其专业素养。
总评 此课程为女性公务员提供了提升领导力与职业发展的绝佳机会。

Italiano L’Istituto per lo Sviluppo del Personale degli Enti Locali del Ministero dell’Interno e della Sicurezza terrà dal 24 al 26 settembre a Busan il “26º Corso Avanzato di Leadership per Donne”.
Il corso mira a rafforzare le capacità di leadership e la professionalità delle funzionarie pubbliche.
Valutazione Questo programma offre un’importante opportunità per le funzionarie pubbliche di crescere professionalmente e di assumere ruoli di leadership.

[행정안전부]국가재난안전교육원-한국공항보안(주), 항공보안 및 재난대응 역량걍화를 위한 업무협약 체결

요약보기
한국어 행정안전부 국가재난안전교육원이 9월 24일 한국공항보안과 항공보안 및 재난 대응 역량 강화를 위한 업무협약(MOU)을 체결합니다.
이번 협약은 재난 안전 및 항공 보안 분야의 전문성을 높이고 체계적인 협력 체제를 구축하기 위한 취지입니다.
총평 항공 이용객의 안전과 관련된 재난 대응 및 보안 역량이 향상돼 더욱 안전한 항공 환경을 기대할 수 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety’s National Disaster Safety Training Center will sign an MOU with Korea Airport Security on September 24.
This agreement aims to enhance expertise in disaster response and aviation security while establishing a systematic cooperation framework.
Summary The enhanced disaster response and security capabilities are expected to contribute to a safer aviation environment for passengers.

日本語 行政安全部国家災害安全教育院は9月24日、韓国空港セキュリティ会社と航空保安及び災害対応能力向上のための業務協約を締結します。
この協約は、災害安全および航空保安分野の専門性強化と体系的な協力体制構築を目的としています。
総評 航空利用者に対する災害対応と保安が強化され、より安全な航空環境が期待されます。

中文 行政安全部国家灾难安全教育院将于9月24日与韩国机场安保公司签署航空安保及灾难应对能力强化的合作协议。
此协议旨在提升灾难安全和航空安保领域的专业性,并建立系统化的合作体制。
总评 此举有望提升民众乘机安全,优化航空环境的整体安全保障。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza, tramite il Centro Nazionale per la Formazione sulla Sicurezza dei Disastri, firmerà un accordo con Korea Airport Security il 24 settembre.
L’obiettivo dell’accordo è migliorare l’esperienza nei settori della sicurezza in caso di disastri e della sicurezza aeronautica, creando un quadro di cooperazione strutturato.
Valutazione Questo accordo potrebbe portare a un miglioramento significativo della sicurezza per i passeggeri nei viaggi aerei.

[질병관리청]2025년 초·중학교 입학생 예방접종 완료율 92.1%, 79.4% 달성(9.24.수)

요약보기
한국어 질병관리청과 교육부는 2025년 초·중학교 입학생 예방접종 확인사업 결과를 발표했습니다.
초등학생과 중학생의 필수 예방접종 완료율이 각각 92.1%, 79.4%로, 확인사업 이전보다 크게 상승했습니다.
이에 따라 학령기 감염병 예방과 전파 방지를 위해 표준접종시기에 맞춰 예방접종 완료를 권장하고 있습니다.
총평 이번 사업은 감염병으로부터 아이들을 보호하고, 부모들의 부담을 덜어주는 실효적 대책으로 보입니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency and the Ministry of Education announced the results of the 2025 vaccination verification program for elementary and middle school entrants.
The completion rates of mandatory vaccinations were 92.1% for elementary students and 79.4% for middle school students, showing significant improvements from previous figures.
They emphasized adhering to standard vaccination schedules to prevent infectious diseases among school-age children.
Summary This initiative effectively protects children from infectious diseases and reduces parents’ concerns over vaccination schedules.

日本語 疾病管理庁と教育部は2025年の小中学校入学生の予防接種確認事業の結果を発表しました。
小学生の接種完了率は92.1%、中学生は79.4%で、確認事業以前より大幅に向上しました。
学齢期の感染症予防と拡散防止のため、標準的な接種時期に合わせて予防接種を完了するよう呼びかけています。
総評 この取り組みは子どもを感染症から守り、親が接種の手間を軽減できる実効的な対策と言えます。

中文 韩国疾控部门和教育部公布了2025年小学和初中新生疫苗接种确认项目的结果。
小学生和中学生的疫苗接种完成率分别达到92.1%和79.4%,显著高于确认项目实施前的水平。
当局强调,在规定时间段内完成疫苗接种对学龄儿童预防传染病和传播至关重要。
总评 这一项目有效保护了学生的健康,同时简化了父母对疫苗接种安排的顾虑。

Italiano L’Agenzia per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie e il Ministero dell’Istruzione hanno annunciato i risultati del programma di verifica delle vaccinazioni per gli alunni delle scuole elementari e medie del 2025.
I tassi di completamento delle vaccinazioni obbligatorie hanno raggiunto il 92,1% per gli studenti delle elementari e il 79,4% per quelli delle medie, mostrando incrementi significativi rispetto ai dati precedenti.
È stato sottolineato l’importanza di seguire il calendario vaccinale standard per prevenire le malattie infettive tra i bambini in età scolare.
Valutazione Questa iniziativa offre una protezione concreta contro le malattie infettive riducendo al contempo le preoccupazioni dei genitori riguardo alla gestione delle vaccinazioni.

[국민권익위원회]"좁은 교실에서 수업받는 발달장애 아이들"… 특수학교 환경개선 요구하는 학부모 만난다.

요약보기
한국어 국민권익위원회는 발달장애 학생들의 열악한 교육환경 개선을 위해 오늘 서울 송파구의 한국육영학교를 방문하여 간담회를 열었습니다.
한국육영학교는 송파구 유일의 특수학교로 직업교육 교실 등 교육시설이 기준 면적에 미달하여 학부모들이 국민권익위에 집단민원을 제기한 바 있습니다.
이번 간담회를 통해 현장 의견을 듣고 관계기관의 협의를 통해 해결방안을 모색할 예정입니다.
총평 이번 논의는 발달장애 학생들이 더욱 나은 환경에서 학습할 수 있도록 하는 첫걸음이 될 것입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission held a meeting today at Hanguk Yukyoung School in Songpa-gu, Seoul, to address the poor educational environment for students with developmental disabilities.
Hanguk Yukyoung School, the only special education school in Songpa-gu, lacks adequate facilities such as vocational training classrooms, which led parents to file a collective petition with the commission.
The meeting aims to gather opinions from the field and seek solutions through collaboration with related organizations.
Summary This initiative is a step forward in providing students with developmental disabilities a better learning environment.

日本語 国民権益委員会は本日、発達障害学生の教育環境改善に向け、ソウル市松坡区の韓国育英学校を訪れ、座談会を開催しました。
韓国育英学校は松坡区で唯一の特別支援学校であり、職業訓練室をはじめとする教育施設が基準面積に満たず、保護者たちが集団で陳情を行った経緯があります。
座談会では現場の意見を聞き、関連機関と協力し解決案を模索する予定です。
総評 この取り組みは、発達障害の学生がより良い環境で学べるための重要な一歩となるでしょう。

中文 反腐败和公民权益委员会今日访问了位于首尔松坡区的韩国育英学校,并召开座谈会,以改善发育障碍学生的教育环境。
韩国育英学校是松坡区唯一的特殊学校,由于职业教育教室等教育设施面积不足,家长已向委员会提交了集体请愿。
此次座谈会旨在听取现场意见,并通过与相关机构的合作寻找解决方案。
总评 此次座谈会为改善发育障碍学生的学习条件迈出了至关重要的一步。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e l’Anticorruzione ha organizzato oggi un incontro presso la scuola Hanguk Yukyoung di Songpa-gu, a Seul, per affrontare il problema delle condizioni educative scadenti per gli studenti con disabilità dello sviluppo.
La scuola, unica istituzione educativa speciale a Songpa-gu, presenta aule per la formazione professionale e altre infrastrutture inferiori agli standard, il che ha spinto i genitori a presentare una petizione collettiva alla Commissione.
L’incontro mira a raccogliere opinioni sul campo e a cercare soluzioni attraverso la collaborazione con gli enti coinvolti.
Valutazione Questo passo rappresenta un segnale importante per garantire agli studenti con disabilità un ambiente di apprendimento più dignitoso.

[국민권익위원회]"자립준비청년의 진정한 ‘자립’을 위해" 김주하 전 앵커, 명예멘토로 나선다.

요약보기
한국어 국민권익위는 자립준비청년을 돕기 위해 김주하 MBN 특임상무와 김앤장 사회공헌위원회 변호사들을 명예멘토로 위촉했습니다.
이들은 1년간 청년들에게 진로, 법률, 주거 등 다양한 맞춤형 상담을 제공하며 전인적 성장을 지원할 계획입니다.
총평 이 프로그램은 홀로서기에 어려움을 겪는 청년들에게 실질적 도움과 사회적 관심을 제공하는 계기가 될 것입니다.

English The ACRC appointed Kim Joo-ha, MBN’s special advisor, and lawyers from the Kim & Chang Social Contribution Committee as honorary mentors to support self-reliant youth.
Over the next year, they will provide personalized counseling in areas such as career, legal matters, and housing to aid in the youths’ development.
Summary This initiative offers meaningful support to youths stepping into independence, fostering both individual growth and public awareness.

日本語 国民権益委員会は、キム・ジュハMBN特任専務とキム&チャン社会貢献委員会の弁護士たちを名誉メンターに任命し、自立準備青年を支援します。
これにより、青年たちに1年間のキャリア相談、法律や住居支援などの幅広いカウンセリングが提供されます。
総評 このプログラムは、自立に悩む若者に具体的な支援をし、社会的な関心を高める契機になると考えられます。

中文 国民权益委员会任命MBN特聘专务金周荷和金仁彰社会贡献委员会的律师们为荣誉导师,帮助自立准备青年成长。
导师将在未来一年里为青年提供职业、法律、住房等领域的个性化咨询,支持其全面发展。
总评 此计划为面临独立困境的青年提供了实质性的支持,同时提升了社会的关注度。

Italiano L’ACRC ha nominato Kim Joo-ha, consigliere speciale di MBN, e gli avvocati del Comitato per il Contributo Sociale di Kim & Chang come mentori onorari per aiutare i giovani ad avviare la propria indipendenza.
Per un anno, offriranno consulenze su misura in vari ambiti, come carriera, leggi e alloggi, per promuovere la crescita integrale dei giovani.
Valutazione Questo programma rappresenta un supporto concreto per i giovani in difficoltà, aumentando al contempo l’attenzione sociale alle loro esigenze.

[국민권익위원회]"내 방이 이 세상의 전부"… ‘은둔형 외톨이’ 문제, 국민과 함께 해결책 찾는다.

요약보기
한국어 국민권익위원회는 오늘부터 2주간 온라인 소통창구인 ‘국민생각함’을 통해 ‘은둔형 외톨이’ 지원 제도개선에 대한 국민 의견을 수렴합니다.
이는 최근 급증한 은둔형 외톨이 청년 문제를 해결하기 위한 정책 방향을 모색하고, 가족 지원 및 심리 상담 체계를 강화하는 방안을 포함합니다.
총평 이번 정책은 사회적으로 고립된 사람들을 지원하여 국가와 지역사회가 함께 이들을 재도약할 수 있도록 돕는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission has started a two-week public opinion survey via the platform “People’s Ideas” to improve support systems for reclusive individuals, starting from today.
This initiative addresses the growing issue of isolated youth by seeking public input on systemic improvements, including family support and psychological counseling programs.
Summary This policy aims to reconnect isolated individuals with society, potentially providing them with critical support for a fresh start.

日本語 国民権益委員会は本日から2週間にわたり、オンラインプラットフォーム「国民の考え」で「引きこもり」支援制度改善のための国民の意見を募集します。
これは増加する引きこもり若者の問題に対応するため、家族支援や心理カウンセリング体制の強化を含む施策を模索するものです。
総評 この政策は、社会的孤立に陥った人々を支援し、社会との再接続を図るための重要な一歩となるでしょう。

中文 国家权益委员会今天启动了为期两周的线上意见征集活动,借助“国民想法”平台收集关于改进“隐居型孤独者”支持制度的建议。
此举旨在应对日益增加的隐居青年问题,包括加强家庭支持和心理咨询服务等系统性改善措施。
总评 此政策有望帮助社会孤立的人群重新融入社会,为他们提供重要的支持和新机会。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e la Corruzione ha avviato oggi un’indagine di due settimane sulla piattaforma “Idee dei Cittadini” per migliorare il sistema di supporto ai “reclusi volontari”.
L’iniziativa vuole affrontare l’aumento di giovani isolati con misure come il sostegno alle famiglie e programmi di consulenza psicologica.
Valutazione Questa politica potrebbe rappresentare un passo fondamentale per aiutare le persone socialmente isolate a reintegrarsi nella comunità.

[문화체육관광부]한국과 중국, 콘텐츠 저작권 보호 위해 힘 모은다

요약보기
한국어 한국과 중국이 콘텐츠 저작권 보호 강화를 위해 협력하기로 했습니다.
2025년에 저작권 관련 정부 간 회의 및 포럼이 개최될 예정이며, 양국 간 저작권 문제 해결 방안이 논의될 전망입니다.
총평 저작권 보호 강화는 콘텐츠 산업 발전과 창작자 보호에 기여하며, 한중 양국의 문화 교류에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English South Korea and China have agreed to strengthen cooperation on content copyright protection.
An intergovernmental meeting and forum on copyright issues are scheduled to be held in 2025, where solutions to copyright concerns between the two countries will be discussed.
Summary Strengthening copyright protection will enhance the content industry, safeguard creators’ rights, and foster cultural exchange between the two nations.

日本語 韓国と中国はコンテンツの著作権保護を強化するために協力することに合意しました。
2025年に著作権に関する政府間会議とフォーラムが開催される予定であり、両国間の著作権問題の解決策が議論される見込みです。
総評 著作権保護の強化は、コンテンツ産業の発展とクリエイターの権利保護に寄与し、両国の文化交流をさらに促進するでしょう。

中文 韩国与中国达成协议,将加强合作以保护内容版权。
预计2025年将举办版权相关的政府间会议和论坛,讨论两国之间的版权问题解决方案。
总评 加强版权保护将助力内容产业发展,保护创作者权益,并促进两国文化交流。

Italiano Corea del Sud e Cina hanno concordato di collaborare per rafforzare la protezione del copyright dei contenuti.
Nel 2025 si terranno un incontro intergovernativo e un forum sui problemi legati al copyright, durante i quali saranno discusse soluzioni per affrontare queste questioni tra i due paesi.
Valutazione Rafforzare la protezione del copyright favorirà lo sviluppo dell’industria dei contenuti, tutelerà i diritti dei creatori e promuoverà lo scambio culturale tra le due nazioni.

[국방부]’헌법적 가치 수호’ 유공자 포상

요약보기
한국어 국방부가 제77주년 국군의 날을 기념하여 헌법적 가치와 민주주의 수호에 기여한 군인을 포상했습니다.
이번 포상은 국민의 생명과 안전을 보호하며 군인의 본분을 지킨 11명의 장병에게 수여되었으며, 역사성과 상징성을 고려한 엄격한 심사를 통해 결정되었습니다.
총평 이번 포상은 군내 올바른 가치와 책임감을 북돋울 뿐만 아니라 국민 신뢰를 높이는 데도 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of National Defense has awarded military personnel on the 77th Armed Forces Day for their contributions to upholding constitutional values and democracy.
Eleven recipients were recognized for protecting citizens’ lives and adhering to their duties, with the awards determined through a rigorous review process emphasizing historical and symbolic significance.
Summary This initiative not only promotes integrity and accountability within the military but also enhances public trust in the armed forces.

日本語 国防部は第77回国軍の日に、憲法的価値と民主主義を擁護した功績のある軍人を表彰しました。
市民の生命と安全を守り、本分を尽くした11名が選ばれ、歴史的および象徴的意義を考慮した厳正な審査を経て授与されました。
総評 この表彰は軍内部での正しい価値観を促進し、国民からの信頼向上にも寄与するでしょう。

中文 国防部在第77届国军日表彰了维护宪法价值和民主的军人。
共11名获奖者,他们保护了国民的生命和安全,并在严格的审查下被授予具有历史和象征意义的奖项。
总评 该表彰将有助于激励军队内的正义感,并进一步提升军队的公众信任。

Italiano Il Ministero della Difesa ha premiato il personale militare durante il 77° Giorno delle Forze Armate per il loro contributo alla difesa dei valori costituzionali e della democrazia.
Undici militari che hanno protetto la vita dei cittadini e adempiuto ai loro doveri sono stati selezionati tramite un rigoroso processo di valutazione, considerandone il valore storico e simbolico.
Valutazione Questo riconoscimento rafforza l’impegno etico all’interno delle forze armate e aumenta la fiducia del pubblico nel servizio militare.

[환경부]깨끗하고 쾌적한 추석 즐겨요… 연휴 생활폐기물 안정적 관리 추진

요약보기
한국어 환경부는 올해 추석 연휴(10월 3~9일) 동안 늘어날 생활폐기물을 안정적으로 처리하기 위해 특별 관리 대책을 발표했습니다.
주요 내용은 ‘대한민국 새단장 주간’ 정화 활동, 연휴 중 생활폐기물 수거 체계 운영, 과대포장 단속, 재활용 시장 점검 및 개선입니다.
총평 긴 연휴에 발생할 폐기물 문제가 체계적으로 관리되어 국민들이 쾌적한 명절을 보낼 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Environment has announced special waste management measures for the long Chuseok holiday (Oct 3–9) this year.
The plan includes clean-up activities under the “Korea Makeover Week,” operational waste collection systems during the holiday, extensive inspections of over-packaged goods, and enhanced recycling market oversight.
Summary These measures aim to ensure effective waste management during the extended holiday, allowing people to enjoy a cleaner and more pleasant festive period.

日本語 環境部は、今年の秋夕(10月3日〜9日)連休中に増加する生活ごみを安定的に処理するため、特別対策を発表しました。
対策には「大韓民国一新週間」の清掃活動、休暇期間中のゴミ回収体制の運営、過剰包装品の取り締まり、リサイクル市場の監視強化が含まれています。
総評 長い連休の間、ゴミ問題が適切に管理され、人々が快適な名節を過ごせることが期待されます。

中文 环境部为今年的中秋十天连假(10月3日至9日)发布了生活垃圾特别管理措施。
措施包括“韩国焕新周”清理活动、假期垃圾收集体系运营、过度包装检查以及强化对回收市场的管理。
总评 这些政策将有效应对连假期间的垃圾处理问题,确保民众能够舒适地度过佳节。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato misure speciali per la gestione dei rifiuti durante il lungo ponte del Chuseok (3–9 ottobre).
Le misure includono attività di pulizia nell’ambito della “Settimana del Rinnovamento della Corea,” sistemi di raccolta dei rifiuti durante le festività, controlli sui prodotti con imballaggi eccessivi e un rafforzamento della gestione dei mercati di riciclo.
Valutazione Questi interventi mirano a gestire in modo efficace i rifiuti durante le festività, garantendo un ambiente più pulito per celebrare al meglio.

[소방청]"총기·테러까지 대비…위기관리 新교과서" 신임 소방간부후보생, 특수재난 현장훈련 나선다

요약보기
한국어 소방청 중앙소방학교는 신임 소방 간부 후보생을 대상으로 9월 22일부터 24일까지 경호안전교육원에서 위탁교육을 실시합니다.
이번 교육은 특수재난 상황 대응력 향상과 국가 중요 행사에서의 안전관리 및 기관 간 협력 체계 강화를 목표로 합니다.
총평 이번 훈련은 점점 증가하는 특수재난에 대응하기 위한 실질적 능력을 기르고, 국민 안전을 위한 통합적 위기관리 능력을 향상시킬 것으로 기대됩니다.

English The National Fire Agency’s Central Fire Academy will conduct commissioned training for new fire officer candidates at the Presidential Security Training Center from September 22 to 24.
This training aims to enhance the capacity to respond to special disasters and strengthen safety management and inter-agency cooperation during key national events.
Summary This program is expected to improve practical skills for tackling increasing special disaster situations and develop integrated crisis management capabilities to protect public safety.

日本語 消防庁中央消防学校は9月22日から24日にかけて、新任消防幹部候補生を対象に警護安全教育センターで委託教育を実施します。
この教育は特別災害対応力の向上や国家重要行事での安全管理、機関間の協力体制の強化を目指しています。
総評 特別災害への実務的な対応能力を強化し、公共の安全を守る総合的な危機管理能力を高めることが期待されます。

中文 国家消防厅中央消防学校将于9月22日至24日,为新任消防干部候选人在总统安全教育中心开展委托培训。
该培训旨在提升特殊灾害应对能力,并加强国家重要活动中的安全管理和机构间协作体系。
总评 此次培训有望提高应对日益增多的特殊灾害的实际能力,同时推动公共安全的危机管理水平上升。

Italiano L’Accademia Centrale dei Vigili del Fuoco dell’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco terrà un corso speciale per i nuovi candidati ufficiali dei vigili del fuoco presso il Centro di Formazione per la Sicurezza Presidenziale dal 22 al 24 settembre.
Il programma mira a migliorare la capacità di risposta ai disastri speciali e rafforzare la gestione della sicurezza durante gli eventi nazionali importanti e la cooperazione inter-istituzionale.
Valutazione Questa formazione potrà aumentare le competenze pratiche nelle situazioni di emergenza, garantendo una maggiore protezione del pubblico e una gestione delle crisi più integrata.

[국토교통부]현대·기아 등 자발적 시정조치(리콜)

요약보기
한국어 현대와 기아가 일부 차량 모델에서 발견된 결함에 대해 자발적인 리콜을 실시한다고 발표했습니다.
리콜은 고객 안전을 최우선으로 고려하며 문제를 해결하기 위해 진행됩니다.
총평 리콜 대상 차량 소유자는 제조사의 안내를 잘 따르고, 빠르게 점검 및 수리를 받는 것이 중요합니다.

English Hyundai and Kia have announced a voluntary recall of certain vehicle models due to identified defects.
The recall prioritizes customer safety and aims to resolve the issues effectively.
Summary Vehicle owners affected by the recall should follow manufacturer instructions and ensure timely inspections and repairs.

日本語 現代と起亜は一部車両モデルに見つかった欠陥について、自主リコールを実施すると発表しました。
このリコールは顧客の安全を最優先に考えた措置として行われます。
総評 リコール対象の車両所有者は、メーカーの案内に従い、迅速な点検と修理を行うことが重要です。

中文 现代与起亚宣布对部分发现缺陷的车型进行主动召回。
此次召回以客户安全为首要考虑,并旨在有效解决相关问题。
总评 召回范围内的车主应遵循厂商指引,及时完成检查和维修。

Italiano Hyundai e Kia hanno annunciato un richiamo volontario per alcuni modelli di veicoli a causa di difetti rilevati.
Il richiamo si basa sulla priorità della sicurezza dei clienti e mira a risolvere i problemi identificati.
Valutazione I proprietari dei veicoli interessati dovrebbero seguire le indicazioni del produttore ed effettuare tempestivamente controlli e riparazioni.

요약

[농촌진흥청]농촌진흥청-현대차·기아 ‘착용 로봇’으로 농작업 환경 개선 업무협약
발행일: 2025-09-24 01:21

원문보기
**농촌진흥청-현대차·기아, 농업 혁신 위한 착용 로봇 협약 체결**

농촌진흥청과 현대자동차·기아가 착용 로봇 기술을 활용해 농업 현장의 안전과 작업 효율성을 높이기 위한 협력을 시작했다. 두 기관은 9월 23일 현대차·기아 의왕연구소에서 ‘착용 로봇 기반 농업 발전 및 사회적 가치 창출을 위한 업무협약(MOU)’을 체결했다.

### **’엑스블 숄더’ 착용 로봇, 농업 현장의 새로운 동반자**
이번 업무협약은 어깨 근력 보조를 돕는 무동력 착용 로봇인 ‘엑스블 숄더(X-ble Shoulder)’를 농업 현장에 확대 적용하기 위한 실증 경험을 바탕으로 마련됐다. 해당 로봇은 올해 두 차례 실증 평가를 통해 농작업자의 어깨 부담을 경감시키고 작업 효율성을 높이는 효과가 확인된 바 있다.

### **협력 내용 및 기대 효과**
농촌진흥청과 현대차·기아는 △농업 분야 착용 로봇 도입 협력체계 구축 △착용 로봇 현장 적용 실증 및 확산 △농업인 대상 로봇 기술 홍보 등 구체적 협력 과제를 수행할 예정이다.

농촌진흥청은 수요처 발굴 및 관계기관 연계를 지원하고, 엑스블 숄더의 사용성 평가 및 실증 결과를 콘텐츠화해 대중화에 기여할 방침이다. 현대차·기아는 다양한 농업 환경에서 로봇을 적용해 사용성을 검증하고, 농업에 특화된 솔루션을 도출함으로써 농업인들의 안전 환경 마련에 주력할 계획이다.

### **양 기관의 비전**
이승돈 농촌진흥청장은 “농업 현장의 안전과 효율은 미래 농업 혁신의 중요한 과제”라며, “현대차·기아와 협력해 농업인의 건강과 생산성을 지원하는 기술 기반 환경을 적극 추진하겠다”고 전했다.

현대차·기아 R&D본부장 양희원 사장 역시 이번 협력을 통해 “농업인의 어깨 건강을 지키고 지속 가능한 미래 농작업 환경 조성에 기여하겠다”며 착용 로봇 기술의 산업적 확장성을 강조했다.

이번 협약이 추진될 착용 로봇 프로젝트는 점차 고령화되는 농업 노동력 문제 해결과 안전한 작업 환경 조성에 크게 기여할 것으로 기대된다.

[국가보훈부]보훈부 국군 모범용사 초청 격려 행사 서울서 25일 개최
발행일: 2025-09-24 01:11

원문보기
2023년 10월 25일, 국가보훈부는 서울에서 ‘국군 모범용사 초청 격려 행사’를 개최한다. 이 행사는 국군 장병 중 특히 모범적인 공로를 세운 용사들을 격려하고 그들의 헌신에 감사하기 위해 마련되었다.

행사의 주요 프로그램에는 모범용사들의 업적 소개, 감사패 수여식, 기념 촬영, 그리고 교류의 시간이 포함될 예정이다. 국가보훈부는 이를 통해 국군 장병들의 사기를 드높이고, 국가를 위해 헌신하는 이들에 대한 사회적 관심과 존경을 촉진하고자 한다.

자세한 내용은 국가보훈부에서 발표한 보도자료를 참고하면 된다.

[국가보훈부]제복근무자 감사 마라톤 ‘제2회 리스펙트 런’ 27일 하남 미사경정공원서 개최
발행일: 2025-09-24 01:08

원문보기
제복 근무자의 헌신과 노고에 감사를 표하는 특별한 마라톤 대회, **’제2회 리스펙트 런(Respect Run)’**이 오는 **10월 27일 하남 미사경정공원**에서 개최됩니다. 이 행사는 경찰, 소방관, 군인 등 제복을 입고 근무하는 이들의 사회적 기여를 기념하고 격려하는 취지에서 기획됐습니다.

이번 행사에서는 마라톤 이외에도 다양한 참여 프로그램과 퍼포먼스를 통해 제복 근무자의 헌신을 되새기는 시간을 제공합니다. 참가자들은 5km, 10km와 같은 다양한 코스 중 스스로의 체력과 취향에 맞는 코스에 도전할 수 있습니다.

주최 측은 행사 준비를 완료하는 한편 지역 주민과 전국 마라톤 동호회원들의 많은 참여를 독려하고 있습니다. 관심 있는 누구나 참여할 수 있으며, 더욱 자세한 내용은 공식 보도자료나 관련 홈페이지에서 확인할 수 있습니다.

특히, 이번 마라톤은 감사의 메시지를 실제로 전할 수 있는 기회가 될 뿐만 아니라 전 연령대가 즐겁게 참여할 수 있는 뜻깊은 축제의 장이 될 것으로 기대됩니다.

**문의 및 신청**
– 공식 홈페이지 및 SNS 계정을 통해 참가 신청 가능
– 자세한 사항은 붙임의 보도자료 참고

[통일부]「평화·통일·민주시민교육」관계자 토론회 개최
발행일: 2025-09-24 01:06

원문보기
### 국립통일교육원, 평화·통일·민주시민교육의 새로운 지평 열다
**- 「평화·통일·민주시민교육 관계자 토론회」 9월 24일 개최 -**

국립통일교육원은 오는 9월 24일, 총신대학교 주기철기념홀에서 「평화·통일·민주시민교육 관계자 토론회」를 개최했다. 이번 토론회는 교육의 패러다임을 기존의 “통일을 위한 교육”에서 “통일을 만들어 가는 교육”으로 전환하고자 하는 취지로 마련되었다.

### **새로운 통일교육의 방향**
정부는 국정과제로 ‘국민과 함께하는 한반도 평화·통일정책 추진’을 선정한 바 있다. 이에 따라 통일교육을 단순한 통일 준비에서 나아가 **평화적 공존**, **민주시민 역량 강화**를 목표로 하는 **평화·통일·민주시민교육**으로 발전시키고자 한다. 이는 국민 참여와 사회적 합의를 중심에 둔 새로운 교육 체계로 이해된다.

### **토론회의 주요 내용**
이번 토론회는 다음 두 가지 주제로 진행되었다:
1. **이재명 정부의 대북·통일정책과 통일교육의 함의**
– 대북 정책과 통일교육의 연계성을 탐색하고, 국가 비전과 교육 목표 간의 관계를 논의.
2. **평화·통일·민주시민교육**
– △평화적 공존과 협력 △민주시민 역량 강화 △사회적 대화 기반의 합의 형성 전략을 모색.

약 60여 명의 전문가와 관계자들이 참여한 이 자리에서 다양한 의견과 제안들이 오고 갔다.

### **미래를 위한 제안 및 계획**
토론회에서 제시된 의견과 결과는 정부 정책에 반영될 예정이다. 국립통일교육원은 이를 바탕으로 **「평화·통일·민주시민교육 기본방향」** 을 마련하고, 미래 지향적인 통일교육을 체계적으로 추진할 계획이다.

이번 논의는 국민 주도의 평화·통일 교육 체제로의 전환을 본격화하는 중요한 지점으로 평가된다.

### 시간표 및 프로그램 정보
자세한 일정과 프로그램은 국립통일교육원에서 발간한 자료를 통해 확인 가능하다. 본 토론회는 특정 집단이 아닌 국민 모두가 통일 논의에 참여해야 한다는 점을 강조하며, 향후 한반도 문제를 논의하는 사회적 대화를 지속해 나가는 초석이 될 것이다.

[기획재정부][보도참고] 2025년 국제통화기금(IMF) 연례협의 결과
발행일: 2025-09-24 01:00

원문보기
정부는 9월 11일부터 9월 24일까지 약 2주간 국제통화기금(IMF)과의 연례협의를 진행했습니다. 이번 연례협의는 경제 현황 진단 및 향후 정책 방향에 대한 논의를 중심으로 이뤄졌으며, IMF 측의 결과 보고서는 협의 내용을 종합적으로 담고 있습니다. 이를 통해 한국 경제의 주요 정책 과제 및 전망이 국제적으로 공유될 예정입니다.

이번 회의는 우리나라 경제의 대내외 환경, 물가, 금융시장 안정성, 재정 운영 및 구조 개혁 등 다양한 주제를 다루었으며, 양측은 한국 경제의 지속가능한 성장 방안에 대해 심도 있는 의견을 교환한 것으로 보입니다.

정부는 이번 연례협의 결과를 바탕으로 한국 경제 정책의 방향성을 재점검하고, 글로벌 경제 변화에 발맞춰 필요한 대처 방안을 마련하겠다는 방침을 세우고 있습니다. 보다 자세한 사항은 기획재정부 국제금융과를 통해 추가 문의할 수 있습니다.

보다 구체적인 결과는 IMF 측이 발표한 보도자료에 포함되어 있으며, 이를 기반으로 향후 정책 방향에 대한 논의가 더 발전될 것으로 기대됩니다.

[행정안전부]인공지능(AI)를 통한 지속가능발전 모색
발행일: 2025-09-24 01:00

원문보기
**제9회 아시아·태평양 지역 지속가능발전목표(SDGs) 심포지엄, 9월 말 인천서 개최**

행정안전부는 유엔경제사회처(UNDESA), 인천광역시와 함께 오는 9월 24일(수)부터 26일(금)까지 인천 송도 컨벤시아에서 ‘제9회 아시아·태평양 지역 지속가능발전목표(SDGs) 심포지엄’을 진행한다고 밝혔습니다.

이번 심포지엄은 지속가능발전목표(SDGs)의 지역적 이행 상황을 점검하고 관련 협력을 강화하기 위해 마련된 자리로, 아시아·태평양 지역의 여러 국가, 전문가, 정책 입안자들이 참여할 예정입니다.

자세한 내용은 제공된 자료를 확인하거나 담당자 정강훈(044-205-1834)에게 문의할 수 있습니다.

*자료 출처: 대한민국 정책브리핑 공식 웹사이트 (www.korea.kr)*

[기획재정부]10월 개인투자용 국채 1,400억원 발행 계획
발행일: 2025-09-24 01:00

원문보기
기획재정부는 2023년 10월 개인투자용 국채 발행과 관련된 세부 사항을 9월 24일 발표했습니다. 주요 내용은 발행 한도, 금리, 청약 일정 등으로 구성되어 있으며, 국민이 개인투자용 국채 투자에 관심을 가질 수 있도록 관련 정보를 명확히 제공하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.

구체적인 사항은 보도자료에 언급된 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다. 주요 내용을 파악하려면 추가 문서를 열람해야 하며, 제시된 문의처(기획재정부 국고국 국채과의 최나은 담당자)를 통해 보다 상세한 설명과 안내를 받을 수 있습니다.

문의처: 기획재정부 국고국 국채과 (Tel: 044-215-5134)
[자료 출처: 대한민국 정책포털 (www.korea.kr)]

[과학기술정보통신부]음악과 이야기로 만나는 우주 조약, 국립과천과학관 돔 토크 콘서트
발행일: 2025-09-24 00:52

원문보기
**음악과 이야기로 이해하는 우주 조약, 국립과천과학관 ‘돔 토크 콘서트’**

국립과천과학관이 특별한 과학 소통 프로그램, ‘돔 토크 콘서트’를 개최합니다. 이번 행사는 천문학과 우주과학에 대한 대중적인 이해를 돕기 위해 기획되었으며, 음악과 이야기를 결합한 독특한 형식으로 진행됩니다.

### **행사 개요**

– **일시**: [자세한 일정은 첨부파일 참고]
– **장소**: 국립과천과학관 돔 상영관
– **주제**: 우주 조약과 인류의 우주 탐사 이야기
– **구성**:
– 우주 조약 관련 강연
– 음악 공연
– 관객과의 소통을 위한 토크 세션

### **주요 내용**

본 행사는 국제적으로 논의되고 있는 우주 조약의 중요성을 알리고, 우주 개발과 탐사의 윤리적 의미를 되새기는 것을 목표로 합니다. 또한 천체를 주제로 한 음악 공연이 더해져 참가자들이 과학적 주제를 감성적으로도 느낄 수 있도록 할 예정입니다.

### **특별 게스트 및 프로그램**

– 천문학자, 우주 전문가, 과학 커뮤니케이터 등 각 분야의 전문가들이 함께하며 우주와 인간의 관계에 대한 심도 있는 이야기를 나눕니다.
– 행사는 최신 기술을 활용한 돔 상영 시스템을 통해 몰입감 있는 비주얼 쇼를 선보입니다.

관람객들은 해당 행사를 통해 과학적 소양을 쌓고, 음악과 이야기를 매개로 과학을 새로운 방식으로 즐길 수 있는 기회를 얻게 될 것입니다.

**자세한 내용 및 일정은 첨부된 자료를 참고하시기 바랍니다.**
국립과천과학관은 앞으로도 다채로운 과학문화 행사를 통해 대중과의 소통을 확대할 예정입니다.

[자료 제공: (www.korea.kr)]

[국토교통부]김용석 대광위원장, 출근길 김포골드라인 혼잡관리 점검
발행일: 2025-09-24 00:49

원문보기
김용석 대광위원장이 김포골드라인의 출근길 혼잡 상황을 점검하며 관련된 혼잡 관리 대책을 논의한 보도자료 내용입니다. 김포골드라인은 상습적인 혼잡으로 인해 이용객들의 불편 사항이 지속적으로 제기되고 있는 상황입니다.

이번 점검은 시민 의견을 청취하고, 보다 나은 대중교통 서비스를 제공하기 위한 방안 마련 및 실행 가능성을 높이기 위해 진행된 것으로 보입니다. 김 위원장은 현장에서 직접 혼잡 상황을 확인하며 관련 교통 관리 책임자와 개선책에 대한 의견을 나누었을 가능성이 높습니다.

보도자료의 세부적인 내용은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다. 자세한 사항은 정부 대표 포털 사이트(www.korea.kr)를 통해 자료를 열람하실 수 있습니다.

**중요: 포함된 내용은 제가 제공된 텍스트를 기반으로 작성한 것이며, 제공된 보도자료를 직접 참조하여 구체적인 내용을 확인하는 것이 권장됩니다.**

[외교부]국제경제국장, APEC 및 G20 미측 대표 면담 결과
발행일: 2025-09-24 00:47

원문보기
**미국 워싱턴 D.C.에서 한·미 다자경제협력 논의**

김지희 국제경제국장이 9월 23일 화요일, 미국 워싱턴 D.C.를 방문해 케이시 메이스(Casey Mace) 미국 아시아태평양경제협력체(APEC) 고위관리와 에머리 콕스(Emory Cox) 미국 G7·G20 셰르파 대행을 각각 면담하며 양국 간 주요 다자 경제기구에서의 협력 방안을 논의했다.

**APEC 및 AI 협력 논의**
김 국장은 메이스 APEC 고위관리와의 만남에서 ‘AI 협력’ 및 ‘인구구조 변화 대응’을 주제로 한 올해 주요 성과 문서 채택과 관련 논의를 진행했다. 특히, 2025년 한국에서 개최될 APEC 정상회의를 성공적으로 이끌기 위해 미국의 적극적인 지지를 요청했다. 이번 APEC 정상회의 참가 문제에 대해 트럼프 대통령과 지속적으로 협의하자는 의견도 교환했다.

**G7·G20 협력 강화**
이후 콕스 G7·G20 셰르파 대행과의 면담에서는 2025년 남아공 요하네스버그에서 열릴 예정인 G20 정상회의의 논의 우선순위와 내년 미국의 G20 의장국 활동 방향을 논의했다. 양국은 앞으로도 G7·G20과 같은 국제경제협의체에서 긴밀히 소통하고 협력하기로 했다.

정부 성명에 따르면, 이번 방문은 글로벌 경제 이슈에 대한 양국 간 협력의 지평을 넓히고, 한국이 올해 중점적으로 추진해온 국제기구 내 의제들을 효과적으로 발전시키기 위한 중요한 계기가 되었다.

**관련 행사**
– **2025년 APEC 정상회의 개최:** 우리나라 개최 예정, 성공적 회의 준비를 위해 협력 강화 필요.
– **2025년 G20 남아공 정상회의 준비:** 11월 요하네스버그에서 개최 예정, 주요 논의 우선순위 조율.

각국 간 긴밀한 정책 조율과 합의를 도출하는 이러한 미팅은 글로벌 차원의 경제 의사결정에서 중요한 의미를 갖는다.

[특허청]특허청, 양자센서 분야 특허 경쟁력 확보를 위한 간담회 개최
발행일: 2025-09-24 00:43

원문보기
**양자센서 특허 경쟁력 강화를 위한 특허청 간담회 개최**

특허청은 오는 9월 24일, 대전 유성구 소재 나노종합기술원에서 양자센서 분야의 연구개발을 위해 지식재산 간담회를 진행한다고 밝혔다. 이번 간담회는 특허청이 추진 중인 “찾아가는 현장소통 정책”의 일환으로, 기술 개발에 힘쓰는 현장을 직접 방문해 목소리를 듣기 위해 마련되었다.

**양자센서와 4차 산업혁명 이끄는 주요 기술의 중요성**
양자센서는 4차 산업혁명을 주도할 핵심 기술로 주목받고 있는 양자기술의 한 분야다. 인공지능(AI), 빅데이터와 함께 기술 혁신의 중심에 서 있으며, 우리나라도 이를 주요 국가전략기술로 지정하고 글로벌 기술패권 경쟁에 적극 참여하고 있다.

간담회에서는 양자센서를 포함한 양자기술의 현재 기술 개발 동향과 연구 현황이 공유될 예정이며, 연구자들과 기업들이 직면한 지식재산 관련 어려움과 해결 방안이 논의된다. 이를 통해, 국내 양자기술 관련 핵심 특허 경쟁력을 확보하기 위한 협력 방안이 구체화될 전망이다.

**특허청의 지속적인 지원과 전략 마련**
박재훈 특허청 전기통신심사국장은 “양자기술은 여전히 초기 단계에 속해 있기 때문에 우리나라가 핵심기술과 특허를 선점할 수 있는 좋은 기회다”라고 강조하며, 연구개발 초기 단계부터 특허 빅데이터 분석을 활용한 R&D 전략 수립이 필요함을 역설했다. 또한, 특허청은 이를 뒷받침하기 위해 다양한 정책을 지속적으로 마련하고, 기업과 연구기관의 지식재산 활용 역량을 높이기 위해 노력할 계획임을 밝혔다.

이번 간담회는 국내 연구자들과 기업들이 양자센서 관련 연구 성과를 글로벌 시장에서 성공적으로 연결할 수 있는 초석을 마련하는 계기가 될 것으로 기대된다. 특허청은 향후에도 현장과 소통하며 창의적 연구가 기술경쟁력 제고로 이어질 수 있도록 힘을 쏟을 예정이다.

**결론**
양자센서와 같은 미래 혁신기술에서 특허 경쟁력을 갖추는 일은 국가 차원의 중요한 과제다. 특허청의 현장 소통 기반의 정책은 연구개발 현장의 어려움을 이해하고 이를 국가적 경쟁력으로 연결짓는 중요한 역할을 하게 될 것이다.

[국방부]국방부-산림청,산림 협력 확대를 통해 탄소중립사회 실현 박차
발행일: 2025-09-24 00:41

원문보기
### 국방부-산림청, 산림경영 활성화 및 탄소중립 위한 업무협약 체결

국방부와 산림청이 산림을 통한 탄소중립 사회 실현을 위해 뜻을 모았습니다. 양 기관은 9월 24일 업무협약(MOU)을 서면으로 체결하며, 산림경영 및 탄소흡수원 증진에 함께 노력하기로 했습니다.

#### **협력의 배경 및 주요 논의**
2009년부터 협력을 이어온 국방부와 산림청은 최근 산림의 평균 연령 증가로 인해 온실가스 흡수량이 감소하는 상황에 대비해 협력의 필요성을 절감했습니다. 이에 따라 양 기관은 국방부 소관 국유림 및 DMZ 인근 산림을 중심으로 관리와 복원 활동을 강화하겠다는 계획을 발표했습니다.

#### **업무협약 주요 내용**
이번 협약에 따라 양 기관이 추진할 주요 협력 사항은 다음과 같습니다:
1. **국방부 소관 국유림 산림경영 활성화**
– 산림경영 기술 부족 및 비용 문제를 극복하기 위한 협력.
2. **DMZ 일원 산림 복원**
– 생태축 복원으로 산림 생태계 회복 및 생물다양성 증진.
3. **국산 목재 이용**
– 탄소저장고로서 국산 목재 활용을 확대.
4. **산림병해충 예방 및 방제**
– 산림 건강성 유지를 위한 공동 방제 노력.

#### **양 기관의 기대와 비전**
김신애 국방부 군사시설기획관(직무대리)는 “이번 협약은 국가 탄소중립 목표 달성을 위한 중요한 토대가 될 것”이라며, 산림청과의 지속적 협력을 강조했습니다.
산림청 박은식 산림산업정책국장 또한 “군부대 내 산림을 젊고 건강한 숲으로 조성해 온실가스 감축에 기여할 것”이라고 기대감을 나타냈습니다.

이번 협약을 통해 산림 경영 활성화와 생태계 복원 활동이 한층 확대될 전망이며, 이는 대한민국의 2050 탄소중립 정책 이행에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

[조달청]조달단가계약 의무구매 자율화방안 윤곽…업계 의견 청취
발행일: 2025-09-24 00:28

원문보기
### 조달단가계약 의무구매 자율화 간담회 열려…업계 목소리 청취

조달청(청장 백승보)은 9월 24일 서울지방조달청 대강당에서 조달업계 관계자 약 300명이 참석한 가운데 **”공공조달개혁 관련 업계 간담회”**를 개최했습니다. 이번 간담회는 지난 7월 대통령이 지시한 조달개혁 방안 마련의 일환으로 진행됐습니다.

#### 간담회의 배경과 주요 논의점
이번 간담회의 핵심 주제는 공공조달 개혁을 위한 **「조달단가계약 의무구매 자율화 방안」**과 **「조달가격 합리화 방안」**이었습니다. 조달청은 이를 통해 기존의 의무구매 제도의 개선뿐만 아니라, 조달가격 산정의 투명성과 효율성을 높이는 것을 목표로 하고 있습니다.

이를 위해, 조달청은 지난 7월부터 수요기관 및 조달기업 등을 대상으로 여러 차례 현장 소통 행사를 열어 다양한 이해관계자의 의견을 수렴해 왔으며, 이번 간담회는 모든 조달기업을 대상으로 한 ‘열린 간담회’ 형식으로 진행됐습니다.

#### 주요 참석 단체 및 의견 청취
간담회에는 중기중앙회, 여성경제인협회, 보훈·복지 관련 단체, 정부조달마스협회, 정부조달기술진흥협회 등 업계를 대표하는 주요 단체들이 참석했습니다. 참가자들은 개혁안에 대한 설명을 듣고, 공공조달제도의 문제점과 개선방안에 대해 다양한 의견을 제시했습니다.

#### 조달청의 입장 및 향후 계획
강성민 구매사업국장은 “이번 간담회에서 제기된 의견들을 하나하나 검토해 조달개혁 방안에 적극 반영하겠다”고 밝히며, “부작용을 최소화하면서 국민이 체감할 수 있는 공공조달 개혁에 속도를 낼 것”이라는 의지를 내비쳤습니다.

#### 조달단가계약 의무구매 자율화란?
조달단가계약 의무구매 제도는 정부와 공공기관이 특정 조달품목을 단가 계약에 맞춰 구매하도록 의무화한 제도입니다. 그러나 기업의 선택권이 제한되고 가격 비효율성이 발생한다는 지적이 제기되어 왔습니다. 이번 개혁 방안의 방향성은 이를 자율화함으로써 기업의 부담을 경감하고 시장의 합리성을 높이는 것입니다.

### 공공조달 개혁의 의의
공공조달은 정부와 공공기관의 예산 집행에서 큰 비중을 차지하는 중요한 영역입니다. 이번 조달청의 개혁안은 공공조달 시스템의 투명성과 효율성을 높이는 데 중점을 둔 것으로 평가됩니다. 앞으로도 정부와 업계 간의 지속적이고 열린 소통이 개혁 성공의 열쇠가 될 것으로 전망됩니다.

[조달청]건설비 혁신 시작, ‘표준공사코드’… 현장 중심으로
발행일: 2025-09-24 00:25

원문보기
### 디지털 전환 속도로 건설비 관리 혁신, ‘표준공사코드’ 본격 추진

조달청이 건설산업의 투명성과 효율성을 높이기 위해 표준공사코드 활성화를 본격화합니다.

#### **표준공사코드란?**
표준공사코드는 건설공사비를 체계적으로 산출할 수 있도록 데이터를 표준화한 체계로, 설계, 시공에서 발주까지 모든 단계에서 활용 가능합니다. 이를 통해 업계는 건설비 관리를 더욱 투명하고 체계적으로 진행할 수 있습니다.

### **민관 협력으로 디지털 전환 가속화**
조달청은 서울지방조달청에서 민간의 주요 시설공사 원가계산 프로그램 기업들과 함께 간담회를 열고, 표준공사코드의 실제 활용도를 높이기 위한 방안을 논의했습니다. 참가자들은 이를 통해 코드 체계 개편 사항, 각 프로그램 간 연계 방안 등을 공유하고 현장 실무자들의 의견을 청취했습니다.

이번 논의에는 정부의 디지털 방식의 공사원가 체제 정비와 기존 민간 프로그램 간 데이터 호환을 강화하고자 하는 기술적 접근도 포함됐습니다. 올해 5월 개편된 표준공사코드는 설계 및 가격정보를 보다 구체화했으며, 원활한 데이터 기반 시설공사비 산출을 목표로 가다듬어지고 있습니다.

### **앞으로의 계획**
조달청은 간담회를 통해 수렴된 의견을 바탕으로 다음과 같은 개선 과제를 추진할 방침입니다:

1. **코드 운영 지침 보완**: 현장 실무자 관점에서 활용도가 높아지도록 체계 개선.
2. **민간 프로그램사와의 협력 강화**: 데이터 호환성 및 기술적 연계를 확대.
3. **사용자 중심 편의성 강화**: 건설산업 전반의 디지털 혁신을 지원하는 환경 구축.

권혁재 시설사업국장은 “표준공사코드는 민관이 함께 만들어가야 할 과제”라며, “이번 논의를 계기로 현장 중심의 혁신 방안을 이끌어내겠다”고 밝혔습니다.

### **표준공사코드가 가져올 변화**
– 공사비 산출의 객관성과 투명성 확보
– 민간과 공공 부문 간의 데이터 연결성 강화
– 실무자가 보다 쉽게 접근 가능해지는 친사용자 환경 제공

표준공사코드는 건설산업의 디지털화를 주도하는 핵심 툴로 자리 잡을 전망입니다. 조달청과 민간의 협업이 이를 어떻게 구체화할지 주목됩니다.

**문의**
공사원가기준과 성진영 사무관(042-724-7239)

[조달청]조달청 물품구매 금주('25.09.29. ~ '25.10.02) 입찰동향
발행일: 2025-09-24 00:23

원문보기
### 조달청, 금주 물품구매 1,165억 원 규모 입찰 집행 예정

2025년 9월 29일부터 10월 2일까지 조달청은 총 117건, 약 1,165억 원에 달하는 물품 구매 입찰을 진행할 예정입니다. 주요 사업으로는 울산광역시 소방본부의 **’다목적 소방헬기 구매’**가 포함되어 있습니다.

#### **계약 형태별 주요 사업 및 금액 비중**
1. **협상에 의한 계약 (66.5%, 775억 원)**
– 주요 사업: 울산광역시 소방본부의 ‘다목적 소방헬기 구매’ 등
2. **규격가격동시입찰에 의한 계약 (14.9%, 174억 원)**
– 주요 사업: 미생물실증지원센터의 ‘mRNA백신실증지원기반구축사업 일회용 한외여과시스템 구매’ 등
3. **적격심사에 의한 계약 (5.0%, 58억 원)**
– 주요 사업: 한국토지주택공사 경기북부지역본부의 ‘고양장항 S-2BL 아파트 승객용 엘리베이터 제작 및 설치’
4. **특허 등 수의계약 (4.4%, 51억 원)**
5. **다수공급자계약(MAS) 2단계 경쟁 방식 (9.2%, 107억 원)**
– 주요 사업: 한국가스공사의 ‘2025년 사무자동화기기(업무용 PC) 구매’

#### **지역별 발주량**
– **본청:** 총 683억 원 (64.6%)
– **10개 지방청:** 총 375억 원

#### **문의**
– 구매총괄과 김정순 서기관 (042-724-7232)

조달청은 다양한 계약 방식과 지역별 발주를 통해 국가 물품 공급을 효율적으로 운영하고 있습니다. 이번 입찰 동향은 여러 분야에서 국가적 필요를 충족하는 중대한 기회로 평가됩니다.

[국가유산청]중세 도시의 중추, ‘사찰’의 의미 재조명
발행일: 2025-09-24 00:22

원문보기
### 고려 시대 도시와 사찰 연구를 위한 「제2차 중세문화포럼」 개최

국립문화유산연구원 산하 국립서울문화유산연구소가 오는 **9월 25일**, 국립고궁박물관 본관 강당(서울 종로구)에서 「제2차 중세문화포럼」을 개최합니다. 이번 포럼은 “고려의 도시와 사찰”을 주제로, 고려시대 수도 개경과 서울·경기 지역 주요 도시 및 사찰의 역사적·문화적 의미를 조명하기 위해 마련되었습니다.

### 행사 주요 내용

#### **발표 주제**
1. **서울·경기 고려시대 사찰 조사 성과와 과제**
– 발표자: 문옥현(국립서울문화유산연구소)
– 내용: 서울·경기지역 고려시대 사지에 대한 최근 조사 성과를 공유하고, 향후 과제를 논의.

2. **고려 개경과 강도의 사찰 운영**
– 발표자: 강호선(성신여자대학교)
– 내용: 고려의 수도 개경과 강화도 천도 시기(1232~1270)의 사찰 운영 양상을 문헌을 통해 고찰.

3. **고려 남경의 설치와 사찰**
– 발표자: 김도연(대구대학교)
– 내용: 고려시대 남경(서울)의 역사적 의미와 사찰 운영 모습을 살펴봄.

4. **고려의 도시 광주와 사찰**
– 발표자: 황보경(세종대학교박물관)
– 내용: 고고학적 검토를 통해 하남지역 도시 구조와 그 안의 사찰 운영 양상 분석.

5. **중세 지방도시 죽산의 운영과 봉업사지**
– 발표자: 박한철(국원문화유산연구원)
– 내용: 안성 죽산 지역의 도시 경관과 봉업사지의 역사적 의미 고찰.

#### **종합토론**
– 좌장: 윤용혁(공주대학교 명예교수)
– 내용: 각 주제에 대한 전문가들의 심도 깊은 토론 진행.

### 행사 안내

– **참여 방법**: 사전 신청 또는 현장 접수(국민 누구나 참여 가능)
– **문의 전화**: ☎ 032-937-4018

### 국립서울문화유산연구소의 중세문화포럼 지속 운영

이번 포럼은 고려 시대에 대한 심도 있는 연구를 공유하고 중세 문화의 가치를 널리 알리기 위한 자리입니다. 국립서울문화유산연구소는 앞으로도 「중세문화포럼」을 매년 개최해 중세 문화 연구의 토대를 강화할 예정입니다.

고려 시대에 대한 관심과 이해를 확대하는 계기가 될 이번 행사는 역사와 문화유산에 관심 있는 분들에게 뜻깊은 기회가 될 것입니다. ⏳

[국가유산청]「함안 가야리 유적」 내 폐공장, 연구공간으로 재생
발행일: 2025-09-24 00:20

원문보기
### 국내 최초, 폐공장을 발굴 연구시설로 전환…함안 가야리 유적의 새로운 도약

국립문화유산연구원 국립가야문화유산연구소(소장 오춘영)는 사적지 내 방치되었던 폐공장을 발굴 조사 및 연구시설로 새롭게 단장하는 대규모 프로젝트를 시작한다. 이는 국내 문화유산 보존 및 연구사에서 처음 시도되는 사례로, 유적의 보존 및 활용 가능성을 획기적으로 높일 것으로 기대된다.

### 폐공장의 새로운 변신: 발굴조사와 연구의 허브로

함안 가야리 유적 지정구역 내에 자리 잡고 있는 2층 규모의 폐공장은 이전까지 방치된 상태로 남아 있었다. 이번 리모델링을 통해 철기·목재 보존처리 시설, 발굴 장비 보관 공간 등 유물 연구 및 보관에 적합한 최신 시설로 탈바꿈할 예정이다. 이를 통해 발굴 조사 중 출토되는 유물들을 안정적으로 관리함과 동시에 조사단에게 최적의 연구 환경을 제공할 계획이다.

특히, 기존의 임시 시설 사용으로 인한 비효율성을 해결하며 비용, 소요 시간, 자원의 낭비를 크게 줄이는 동시에 장기적인 연구 환경을 구축하는 데 기여할 전망이다.

### 가야리 유적: 아라가야 왕성의 중심지

함안 가야리 유적은 아라가야 전성기인 5~6세기 조성된 왕성으로, 판축성벽, 집수지, 건물지 등 다양한 유구가 발견된 아라가야 지배층의 역사적 발자취를 보여주는 주요 유적으로 평가받는다. 국립가야문화유산연구소는 2018년부터 이 지역을 체계적으로 조사하고 있으며, 이번 시설 확충으로 유적 연구의 품질과 효율성을 한층 높일 예정이다.

### 자원 순환과 안전한 근로 환경의 동시 실현

이번 폐공장 활용 프로젝트는 단순히 조사단의 연구 목적을 넘어, 지역 사회 내 유휴 자산을 문화유산 조사 거점으로 재활용하는 데 초점을 맞추었다. 이를 통해 자원 순환이라는 사회적 가치를 실현하는 동시에, 근로자들에게 보다 안전하고 쾌적한 작업 환경을 제공할 방침이다.

다만, 새롭게 단장된 시설은 발굴조사가 진행되는 동안 한시적으로만 운영되며, 이후 가야리 유적 정비 계획에 따라 철거될 예정이다.

### 지속 가능한 문화유산 보존의 모범 사례로 주목

국립가야문화유산연구소는 이번 신사업을 통해 지속 가능하면서 효과적인 문화유산 보존 및 연구의 새로운 기준을 제시하고자 한다. 이와 더불어 이러한 사례가 전국 각지의 주요 유적에 적용될 수 있는 모범 사례로 자리 잡기를 목표로 하고 있다.

폐공장의 성공적인 리모델링을 통해 함안 가야리 유적이 더욱 체계적이고 발전된 방식으로 관리되기를 기대해본다.

[국가유산청]국가유산과 함께 하는 풍성한 한가위
발행일: 2025-09-24 00:16

원문보기
### 2025 추석 연휴, 궁궐과 국가유산에서 풍성한 문화행사 열려

국가유산청(청장 허민)은 2025년 추석 연휴를 맞아 **10월 3일(금)부터 10월 9일(목)까지**의 7일간, **4대궁과 종묘, 조선왕릉**을 모두 **무료개방**합니다. 특히, 평소 예약제로 운영되는 **종묘**도 이 기간 동안 자유 관람이 가능합니다. 단, **창덕궁 후원은 제외**되며, 조선왕릉은 무료개방 기간 종료 후 **10월 10일(금)에 휴관**합니다.

### 주요 행사 및 관람 프로그램
무료 관람 외에도 추석 연휴 동안 방문객들에게 다양한 볼거리와 체험 프로그램이 제공됩니다:

1. **궁궐 활용 행사**
– **’경복궁 수문장 교대의식’**: 매일 오전 10시, 오후 2시 실시
– **’수문장 순라의식’**: 오후 3시 관람 가능(예약 필요 없음)
– **’경복궁 생과방’**: 궁중 다과 체험 (사전 예약 필수)
– **’창덕궁 달빛기행’**: 전통 예술 공연과 야경 감상 (사전 예약 필수)

2. **가을 궁중문화축전** (10월 8일~12일)
– **’종묘 인문학 콘서트’**: 최태성 강사의 특강(10월 8일, 종묘 영녕전)
– **’동궐 장원서’**: 고령자(60세 이상) 대상 반려식물 만들기 프로그램
– **’궁중놀이방’**: 자원활동가와 함께하는 전통놀이 체험(10.8~10.12, 창경궁)
– 스탬프 투어: 4대궁과 종묘를 잇는 도장 찍기 여행(10.8~10.12)
– **’궁중문화축전 길놀이’**: 덕수궁(10.9) 및 창경궁(10.12)을 중심으로 진행

### 온라인 참여 프로그램 및 전국 이벤트
현장 방문이 어려운 국민들을 위해 **’모두의 풍속도 2025’** 프로그램이 마련되었습니다.
– 10월 26일까지 해당 누리집(www.pungsokdo.com)에서 나만의 조선시대 캐릭터를 제작 가능
– 전국 포토이즘 매장에서 10월 1일부터 14일까지 특별 프레임을 활용한 네 컷 사진 촬영 가능

### 고누대회 및 민속놀이 체험
10월 4일(토)에는 전북 전주에 위치한 국립무형유산원에서 전통 민속놀이를 즐길 수 있는 **’2025 추석맞이 민속놀이 행사 – 고누대회’**가 개최됩니다.
– 학생부 및 성인부로 나뉘어 토너먼트 방식 진행
– 전통장난감 만들기, 제기차기, 공기놀이, 윷놀이 등 다양한 민속놀이 체험도 운영
– 한복을 입고 기념사진 촬영 가능
– 고누대회는 사전 예약(9월 30일까지, www.nihc.go.kr) 및 현장 접수로 참여 가능

### 축전 개막 특별 프로그램
추석 연휴 첫날인 10월 3일(금), 허민 국가유산청장은 프랑스 출신 인플루언서 파비앙과 함께 **경복궁 특별 관람 도우미**로 나서며 국내외 관광객을 맞이합니다.

### 문의 안내
– 무료개방 문의: **궁능유적본부 ☎ 02-6450-3834**
– 문화행사 문의: **1522-2295**
– 민속놀이 행사 문의: **국립무형유산원 ☎ 063-280-1525**

이번 추석 연휴, 국가유산청이 선보이는 다양한 프로그램을 통해 국민들이 전통문화의 가치를 가까이 느끼고 가족과 함께하는 뜻깊은 시간을 보내길 기대합니다.

[외교부]여권정보를 이용한 신분 확인, 스마트 폰으로 가능해진다
발행일: 2025-09-24 00:14

원문보기
외교부가 2026년 상반기 중 개통을 목표로 새로운 디지털 서비스를 선보일 예정입니다. 이 서비스는 여권법 시행령 개정을 기반으로 한 「모바일 여권정보 증명서비스」로, 여권 없이도 스마트폰을 통해 여권 정보를 편리하게 확인하고 활용할 수 있도록 설계되었습니다.

### 주요 내용:
1. **목적**
– 여권을 신분 확인이나 기타 용도로 사용할 때, 직접 물리적인 여권을 소지하지 않아도 스마트폰에서 관련 정보를 확인할 수 있는 디지털 방식 제공.

2. **법적 기반 마련**
– 외교부는 여권법 시행령을 2025년 3월에 개정하여 서비스 제공을 위한 법적 근거를 구축 완료.

3. **협력 체계**
– 2025년 하반기부터 디지털서비스 개방 대상으로 선정된 후, 행정안전부, 한국지능정보사회진흥원(NIA) 및 민간 기업들과 협력하여 서비스 개발 및 검증 진행.

4. **서비스 개통 목표**
– 개발과 테스트를 포함한 전반적인 과정을 거쳐 2026년 상반기 중으로 서비스 개통 예정.

### 기대 효과:
이 서비스가 본격적으로 시행되면, 해외여행뿐 아니라 국내 신분 확인에서도 여권을 휴대하지 않고도 여권 정보를 활용할 수 있어 국민의 일상생활 편의성이 크게 증대될 것으로 예상됩니다.

스마트폰을 중심으로 한 디지털 전환이 지속되는 가운데, 이번 모바일 여권 서비스는 국가 차원에서 추진되는 디지털 포용 정책의 중요한 사례로 평가될 수 있습니다.

[산업통상자원부]1차관, 한중 경제·산업 협력 강화를 위한 중국 중앙·지방정부와 교류 확대
발행일: 2025-09-24 00:11

원문보기
### 한중 경제·산업 협력 강화를 위한 문신학 1차관의 중국 방문 주요 내용

**문신학 산업통상자원부 1차관은 9월 24일부터 26일까지 중국을 방문해 한중 경제·산업 협력을 강화하기 위한 다각적 활동을 펼쳤습니다.**

### **주요 활동 개요**

1. **랴오닝 국제무역투자상담회 참석**
– **일정 및 장소**: 9월 24~25일, 중국 랴오닝성 선양시.
– **행사 개요**: 한국이 올해의 주빈국으로 초청된 **제6회 랴오닝 국제무역투자상담회** 개막식에 참석.
– **역할 및 주요 논의**:
– 문 1차관은 개막식 축사를 통해 한국과 랴오닝성 간 경제 협력 의지를 강조.
– **왕 신웨이 랴오닝성 성장**과 만나 △무역·투자 협력 확대 방안, △한국 기업의 안정적인 경영환경 조성 등을 논의.

2. **베이징에서 산업정보화부와 면담**
– **일정 및 장소**: 9월 26일, 베이징.
– **주요 인사**: 셰 위안성 산업정보화부 부부장.
– **주요 논의 내용**:
– 양국의 산업 정책 방향 공유.
– **글로벌 공급망 안정화 협력 방안 논의**.
– 한국 기업의 애로 사항을 전달하고, 중국 정부의 지원 요청.

3. **현지 기업 간담회**
– **선양 및 베이징 한국 진출 기업과의 간담회 개최**:
– 기업들의 애로 사항 청취.
– 기업 활동 장애 요인 해소를 위한 중국 정부 협조 요청.

### **협력 강화 전략**
– **중앙 및 지방 정부와의 협력 강화**:
– 중앙정부와의 안정적인 공급망 협력 체계 구축.
– 성장 잠재력이 높은 중국 지방정부와의 교류 확대.
– **한국 기업 지원 조치 강화**:
– 중국 내 진출 기업의 경영 안정성을 확보하기 위한 실질적 협력 추진.

문 1차관의 이번 방중은 한중 경제·산업 협력을 심화하고, 한국 기업의 중국 내 비즈니스를 지원하기 위한 중요한 기회로 평가됩니다. **산업통상자원부는 앞으로도 중앙·지방정부와의 협력 강화를 통해 양국의 경제적 유대와 안정적인 비즈니스 환경 조성을 위해 노력할 방침**입니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 축.수산물 동물용의약품 시험.검사 역량 강화 심포지엄 개최
발행일: 2025-09-24 00:09

원문보기
**식약처, 축산·수산물 안전관리 강화를 위한 동물용의약품 시험·검사 심포지엄 개최**

식품의약품안전처(식약처)는 축산물 및 수산물에서 동물용의약품 관리 역량 강화를 위해 **‘동물용의약품 시험·검사 심포지엄’**을 개최했다고 밝혔습니다. 이번 행사는 동물용의약품의 정확한 시험·검사 기법 공유 및 최신 기술 논의를 통해 축·수산물 안전관리 수준을 한층 더 높이기 위해 마련되었습니다.

### **심포지엄 주요 내용**
1. **최신 분석 기술 소개**
동물용의약품의 잔류물 검출을 위한 최신 기술과 방법론이 발표되었으며, 이를 통해 국내 시험·검사의 정확성과 효율성을 향상시키는 방안이 논의되었습니다.

2. **국내외 전문가 협력 강화**
국내외 시험·검사 기관과 학계 전문가들이 참여해 국제적인 검사 기준 및 협력 방안에 대해 심도 있는 의견을 나누었습니다.

3. **검사 역량 강화 교육**
식약처는 축산물과 수산물의 안전성 확보를 위해 선진 검사 기법을 현장에서 활용할 수 있도록 관련 실무진을 대상으로 교육 프로그램을 마련했습니다.

### **배경 및 필요성**
축산물과 수산물은 국민 건강과 직결되는 주요 식품으로, 동물용의약품 사용에 따른 잔류물 관리는 매우 중요한 문제입니다. 식약처는 이번 심포지엄을 통해 시험·검사 역량 강화를 도모하고, 국민이 안심할 수 있는 안전한 식품 환경 조성을 목표로 하고 있습니다.

앞으로도 식약처는 관련 연구와 기술개발을 통해 축·수산물 안전성을 더욱 철저히 관리해나갈 계획입니다.

**참고자료:**
자세한 내용은 대한민국 정부 대표 포털 **[정책브리핑(www.korea.kr)](http://www.korea.kr)** 에서 확인할 수 있습니다.

[식품의약품안전처][보도참고] "질 염증의 치료, 건조증·가려움증 완화" 표방 화장품의 허위·과대 광고 75건 적발
발행일: 2025-09-24 00:09

원문보기
### 질 염증 치료 및 증상 완화 표방 화장품의 허위·과대 광고 75건 적발

질 염증 치료, 건조증 및 가려움증 완화를 표방하는 화장품의 허위·과대 광고 75건이 적발되었습니다. 이는 정부가 소비자 보호와 공정한 시장 질서를 위해 진행한 점검 과정에서 발견된 사례입니다.

#### **허위·과대 광고 주요 내용**
최근 일부 화장품 제조 및 판매업체에서 해당 제품이 질 건강과 관련된 특정 치료 효과가 있는 것처럼 홍보해온 것으로 드러났습니다. 적발된 광고들은 **질 내 염증 치료**, **건조증 해소**, **가려움증 완화** 등 의학적 문제를 해결할 수 있다는 점을 강조하며 소비자들의 주의를 끌었습니다. 하지만, 이러한 주장은 제품 효능에 대한 사실이나 과학적 근거 없이 이루어진 것으로 확인됐습니다.

#### **화장품은 의약품이 아니다**
관련 법규에 따르면, 화장품은 피부를 깨끗이 하거나 아름답게 유지하는 용도로 제한됩니다. 따라서 질병 치료 등의 의약품적 효능을 표방하는 광고는 엄격히 금지되어 있습니다. 이번에 적발된 사례는 관련 법규를 명백히 위반한 것으로, 정부 측은 해당 업체들에 대한 행정조치와 관련 법규 강화를 검토하고 있다고 발표했습니다.

#### **소비자 주의사항**
이와 관련해 소비자들에게도 주의를 당부했습니다. 화장품 광고에서 “치료”와 같은 표현을 사용한 제품은 허위·과대 광고일 가능성이 높으므로 반드시 주의 깊게 확인할 필요가 있습니다. 특히, 질 건강과 관련된 의학적 문제는 의사의 상담을 통해 적절한 의약품을 사용하는 것이 바람직합니다.

#### **정부의 대응 계획**
적발된 사례에 대해 정부는 다음과 같은 조치를 취할 예정입니다:
– **허위·과대 광고 내용의 시정 명령**,
– 반복적 위반 업체에 대한 법적 책임 부과,
– 소비자 교육 및 올바른 정보 제공 캠페인 강화.

정부는 소비자 피해를 방지하기 위해 점검 대상을 확대하고 재발 방지를 위한 모니터링을 강화할 방침입니다.

#### **마무리**
소비자의 건강과 안전을 위해, 제품 구매 시 의학적 치료 효과를 표방한 광고에 현혹되지 않도록 주의가 필요합니다. 화장품은 의약품과 다르며, 건강 관련 문제가 있을 경우 반드시 전문가와 상의하는 것이 중요합니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 부산 신세계백화점·몰 센텀시티 등 ‘식품안심구역’ 지정
발행일: 2025-09-24 00:09

원문보기
**식약처, 부산 신세계백화점·몰 센텀시티 등 ‘식품안심구역’ 지정**

식품의약품안전처(식약처)가 최근 부산 신세계백화점과 신세계몰 센텀시티를 포함한 특정 지역을 새롭게 ‘식품안심구역’으로 지정했습니다. 이 조치는 소비자들에게 더 안전한 식품 환경을 제공하기 위함으로, 해당 지역 내 식품 취급업소에 대한 위생 관리를 더욱 철저히 이행하려는 취지에서 시행되었습니다.

‘식품안심구역’으로 지정된 지역은 강화된 위생 관리 기준이 적용되며, 이는 소비자들에게 더욱 안전하고 신뢰할 수 있는 외식 및 식품 구매 경험을 제공하려는 정부의 적극적인 노력의 일환입니다. 식약처는 지정된 구역에서의 식품 관리 상태를 정기적으로 점검하고 민원을 신속히 처리하여 소비자 불편을 최소화할 계획입니다.

특히 부산 신세계백화점과 몰 센텀시티는 많은 관광객과 시민이 방문하는 주요 상권인 만큼, 이번 지정이 지역 내 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다. 식약처 관계자는 “소비자 안심을 최우선으로 하여 식품안전 관리를 지속적으로 강화하겠다”면서, 향후 다른 주요 상권에도 안심구역을 확대 지정할 계획임을 밝혔습니다.

한편, 식약처는 소비자와 업계가 이번 조치의 목적과 내용을 잘 이해할 수 있도록 관련 정보 제공과 홍보를 강화할 예정입니다.

[산림청]도심 속 시험림, 힐링공간으로 변신!
발행일: 2025-09-24 00:05

원문보기
**도심 속 시험림, 장애인을 위한 힐링공간으로 재탄생**
– 국립산림과학원, ‘숲이 건네는 평온’ 프로그램 운영 –

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)이 기존의 연구용 시험림을 장애인 가족을 위한 치유공간으로 새롭게 탈바꿈한다. 오는 25일부터 화성시에 위치한 도이리 시험림에서 산림치유 명상 프로그램 **’숲이 건네는 평온’**을 운영한다고 밝혔다.

도이리 시험림은 총 6ha 규모로, 기존에는 활엽수 클론보존원 및 포플러 채수포로 활용되던 공간이다. 국립산림과학원은 이러한 시험림의 원래 목적을 유지하면서도, 숲의 풍부한 생태적 자원을 장애인과 그 가족들이 즐길 수 있는 치유공간으로 활용하기 위해 오랫동안 준비해왔다. 이를 위해 지역사회 기관인 화성시 아르딤 복지관과 송옥주 국회의원실과 긴밀히 협력하여 이번 프로그램을 개발해냈다.

### 맞춤형 산림치유 프로그램의 구성
‘숲이 건네는 평온’ 프로그램은 회복과 안정에 초점을 맞춘 맞춤형 접근법을 적용한다. 전문 치유지도사가 참가자들의 개별적인 특성과 안전을 꼼꼼히 고려해 프로그램을 이끌 예정이며, 주요 활동은 다음과 같다:
1. **명상·호흡 활동**: 숲속에서의 깊은 안정과 이완을 도모.
2. **자연 오감체험**: 숲의 소리, 향기, 질감 등을 경험하며 힐링.
3. **가족 참여형 프로그램**: 가족이 함께 치유의 시간을 보낼 기회 제공.

### 지속적인 산림 복지 확대 의지
김용관 국립산림과학원장은 “숲은 단순한 자연공간을 넘어 치유와 회복의 보물창고”라며, “이번 프로그램이 장애인과 그 가족들에게 특별한 쉼표가 되길 기대한다”고 말했다. 또한, 산림청은 “지자체 및 다양한 지역사회의 협력을 기반으로 산림 복지서비스를 확대해 나갈 것”이라고 밝혔다.

프로그램에 대한 자세한 내용과 참가 신청은 화성시 아르딤복지관에서 확인할 수 있다.

**숲 속에서의 시간이 주는 치유의 힘**
이번 도이리 시험림 프로젝트는 자칫 접근하기 어려운 산림 자원을 모두가 누릴 수 있도록 함으로써, 사회적 의미를 부여하고 있다. 장애인 가족뿐만 아니라 지역사회의 참여와 협력을 기반으로 더욱 발전해 나갈 이 프로그램이 숲의 순기능을 새로운 형태로 재발견하는 계기가 되길 기대한다.

[산업통상자원부]서해안 에너지고속도로 적기 준공을 위한 HVDC 변압기 개발 참여기업 최종 선정
발행일: 2025-09-24 00:05

원문보기
### 서해안 에너지고속도로 적기 준공을 위한 HVDC 변압기 개발 참여기업 선정

산업통상자원부(이하 ‘산업부’)는 9월 23일, **서해안 에너지고속도로** 조기 구축을 위한 핵심 기술인 **500kV 전압형 HVDC 변환용 변압기 개발 사업**에 참여할 기업으로 **효성중공업, HD현대일렉트릭, LS일렉트릭, 일진전기** 등 4개 기업을 최종 선정했다고 밝혔습니다.

### 사업 개요 및 중요성
이번 사업은 **산업거점 및 재생에너지 발전원 간의 효율적인 연결**을 목적으로 하며, 서해안 에너지고속도로의 적기 구축에 필수적인 국책과제입니다. **HVDC(고압직류송전)** 기술은 송전 효율성과 안정성을 높이는 핵심 기술로, 대규모 발전소에서 도시 지역까지 전력을 안정적으로 전달하는 데 중요한 역할을 합니다.

– **사업명**: 500kV 전압형 HVDC 변환용 변압기 R&D
– **예산 규모**: ‘25년 추경 60억 원 → ’26년 정부안 120억 원
– **목표**: 2027년까지 변압기 기술 개발 완료, 2030년까지 서해안 에너지고속도로 실증 선로 구축

### 참여기업 선정 과정
산업부는 이번 프로젝트에 앞서 **기획자문단 운영**과 **산‧학‧연 평가위원단의 선정평가 과정**을 통해 기업 역량을 면밀히 검토했습니다. 평가 기준으로는 △기술 개발 가능성, △연구 역량, △사업화 및 경제성, △안전관리방안 등이 고려되었습니다.

최종적으로 선정된 4개 기업은 각기 우수한 기술력과 프로젝트 수행 능력을 인정받았으며, 연내 확보된 예산으로 **올해 당해연도 사업비 전액을 실집행**한 뒤 연차별로 계획을 차질 없이 진행할 계획입니다.

### 향후 계획
1. **완료 목표**:
– 2027년까지 대용량 전압형 HVDC 변환용 변압기 기술 개발 완료
– 2030년까지 서해안 에너지고속도로 구축 및 실증 선로 건설

2. **민관 협력**: 현재 민간에서는 **HVDC 밸브 및 제어기 개발**이 진행 중이며, 국책 과제의 성과와 민간 기술을 통합하여 실증 및 상용화를 추진할 계획입니다.

3. **HVDC 산업육성전략 발표**: 연내 산업부는 HVDC 산업 생태계 조성 및 글로벌 경쟁력 강화를 위한 구체적 전략을 발표할 예정으로, 기술 국산화뿐만 아니라 장기적으로 수출산업화도 함께 목표로 합니다.

### 의의
이번 사업은 단순히 변압기 기술 개발을 넘어, 국내 HVDC 기술 국산화를 촉진하고, 서해안 에너지고속도로를 통해 신재생에너지 확대와 지역 전력망 효율성을 크게 높일 것으로 기대됩니다. 더불어 참여 기업들의 협력을 통해 새로운 수출 경쟁력을 확보할 수 있다는 점에서 산업적, 경제적 가치 또한 높습니다.

**[자료 제공: www.korea.kr]**

[산업통상자원부]지방투자기업 16개사에 961억원 지원
발행일: 2025-09-24 00:03

원문보기
### 지방투자기업 16개사에 961억 원 지원, 지역 경제 활성화 기대

산업통상자원부(이하 산업부)는 2023년 제3차 지역투자촉진보조금 심의위원회를 통해 16개 지방투자기업에 총 961억 원(국비 587억 원)을 지원하기로 결정했습니다. 이를 통해 약 6,121억 원 규모의 민간투자를 유치하고, 771개의 지방 일자리를 창출할 계획이라고 밝혔습니다.

### **주요 내용 요약**

#### **지원 내용 및 목적**
– **지방투자촉진보조금**은 국가균형발전 및 지방 기업 유치를 위해 수도권 기업의 지방 이전 또는 지방 내 신·증설 투자 기업에 대해 지원금을 제공하는 제도입니다.
– 지원 금액은 기업의 투자액에 따라 4~50%의 비율로 책정되며, 중앙 정부와 지자체가 공동 분담합니다.

#### **지원 기업 현황**
– 이번 지원 대상으로 선정된 16개 기업은 부산, 광주, 대전, 경북, 경남 등 다양한 지역에 위치하며, 총 9개 도시에 걸쳐 있습니다.
– 업종별 지원은 자동차(6개사), 전기전자(2개사), 식품(3개사), 의약품(2개사), 화학 및 기타(3개사) 등 지방 주력산업 및 다양한 분야를 포함합니다.

#### **업종별 국비 지원 현황**
– **자동차:** 6개사, 약 157억 원
– **전기전자:** 2개사, 약 9.7억 원
– **식품:** 3개사, 약 222억 원
– **의약품:** 2개사, 약 30억 원
– **화학 및 기타:** 각 1~2개사, 총 약 169억 원

#### **성과**
– **상반기 실적:**
– 총 23개 지방투자기업에 1,438억 원 지원
– 민간투자 7,080억 원 유치 및 약 1,010개의 일자리 창출
– **연간 목표:**
– 지방 신규 일자리 창출 및 기업 투자 확대로 지역 경제 활성화를 도모

### **향후 계획**
– 2026년부터 지방 발전이 낮은 지역에 대해 **지원 한도와 범위**를 확대할 예정
– 지방투자기업 및 수도권에서 지방으로 이전하는 기업들을 위한 **더욱 강화된 지원 정책**을 추진

### **의의 및 전망**
이번 보조금 지원은 지방 경제의 활력을 제고하고, 국가 균형발전을 촉진하는 중요한 계기가 될 것으로 예상됩니다. 특히, 다양한 산업 분야에 걸친 지원으로 지방산업 기반을 다지는 데 도움이 될 전망입니다. 기존의 균형발전 정책에 더해 향후 지원 범위와 한도가 확대되면 지방투자의 파급 효과는 더욱 커질 것으로 보입니다.

[행정안전부]인공지능(AI)부터 리더십까지, 여성공직자 역량 한 단계 더 높인다
발행일: 2025-09-24 00:00

원문보기
**행정안전부, 200여 명의 여성공무원을 대상으로 ‘제26회 여성리더심화과정’ 운영**

행정안전부 지방자치인재개발원(원장 안준호)은 오는 9월 24일(수)부터 9월 26일(금)까지 부산광역시에서 지방자치단체 여성공무원 200여 명을 대상으로 ‘제26회 여성리더심화과정’을 운영한다고 발표했습니다.

이번 심화과정은 여성공무원의 리더십 역량을 강화하고, 지방자치단체에서의 여성지도자 역할을 확대하기 위해 마련되었습니다. 교육 과정은 전문 강의, 워크숍, 사례 발표 등 다양한 프로그램으로 구성되어 여성 공무원의 직무능력 향상뿐만 아니라 네트워크를 형성하는 데도 기여할 예정입니다.

해당 내용에 대한 추가 문의는 지방자치인재개발원 전문역량교육과 김경숙 담당자(063-907-5197)에게 연락하면 됩니다.

자료 제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[행정안전부]국가재난안전교육원-한국공항보안(주), 항공보안 및 재난대응 역량걍화를 위한 업무협약 체결
발행일: 2025-09-24 00:00

원문보기
**행정안전부, 국가재난안전교육원-한국공항보안(주) 업무협약 체결**

행정안전부 소속 국가재난안전교육원(원장 윤호중)은 9월 24일(수), 한국공항보안(주)와 항공보안 및 재난대응 역량 강화를 위한 업무협약을 체결한다고 밝혔다. 이번 협약은 항공 분야에서의 보안과 재난관리 역량을 향상시키고 상호 협력을 강화하기 위한 발판이 될 전망이다.

이번 협약의 주요 내용은 항공보안 교육 및 훈련, 재난 대응 시나리오 개발, 양 기관 간 정보 공유를 통해 현장 대응 능력을 한층 더 강화하는 데 초점을 맞추고 있다. 두 기관은 이를 통해 공항 및 항공 보안을 더욱 체계적으로 강화하고, 재난 발생 시 신속한 대처 방안을 마련할 계획이다.

행정안전부 관계자는 “이번 업무협약은 공항 보안 및 재난 대응 분야에서 양 기관 간의 전문성을 융합하는 좋은 사례가 될 것”이라며, 향후 민관 협력을 통해 국가 재난안전 역량을 지속적으로 강화해 나갈 것이라고 밝혔다.

보다 자세한 사항은 국가재난안전교육원 기획협력과 김민성 담당자를 통해 확인할 수 있다.
(연락처: 041-840-6412)

자료 출처: 대한민국 정책포털([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[질병관리청]2025년 초·중학교 입학생 예방접종 완료율 92.1%, 79.4% 달성(9.24.수)
발행일: 2025-09-23 23:50

원문보기
### 2025년 초·중학교 입학생 예방접종 완료율: 초등 92.1%, 중등 79.4% 달성

**질병관리청(임승관 청장)과 교육부(최교진 장관)**은 2025년 초·중학교 입학생의 예방접종 확인사업 결과를 발표했습니다. 이번 사업을 통해 초등학생과 중학생의 필수예방접종 완료율은 각각 **92.1%**, **79.4%**로 확인되었으며, 이는 코로나19 팬데믹 이후 감소했던 접종률을 회복하는 데 긍정적인 성과로 평가됩니다.

### 주요 내용

1. **확인사업 결과 및 접종률 변화**
– **초등학생**: 접종률 92.1%로 사업 전보다 27.5%p 증가.
– **중학생**: 접종률 79.4%로 사업 전보다 40.5%p 증가.
– 전년 대비로는 초등학생은 소폭 감소(-0.2%p)했으나, 중학생은 큰 폭으로 상승(+3.0%p).

2. **확인사업 배경 및 역사**
– 2001년부터 시행된 예방접종 확인사업은 **「감염병의 예방 및 관리에 관한 법률」** 및 **「학교보건법」**에 따라 추진됨.
– 초·중학생이 입학 전 필수예방접종(4종 또는 3종)을 완료했는지를 점검하고, 미완료자에게 접종을 독려하는 형태로 운영.

3. **필수예방접종 대상 백신**
– **초등학생**: 디프테리아/파상풍/백일해(DTaP), 소아마비(IPV), 홍역/유행성이하선염/풍진(MMR), 일본뇌염.
– **중학생**: 파상풍/디프테리아/백일해(Tdap), 일본뇌염, 여아의 경우 사람유두종바이러스(HPV) 백신 추가.

### 관계자의 의견

– **최교진 교육부 장관**: “예방접종률 상승은 학부모와 관계 기관의 협력 덕분이며, 이를 바탕으로 학교 감염병 관리에 최선을 다할 것”이라고 강조.
– **임승관 질병관리청장**: “소아청소년 감염병 예방을 위해 접종 시기를 지키는 것이 중요하며, 놓친 접종이 있다면 올해 안에 완료할 것을 권장한다”고 당부.

### 권고사항
– **2012년생 특별 당부**: 해당 연도생은 올해 안에 Tdap(Td) 및 일본뇌염 백신 무료 접종을 받을 마지막 기회이므로, **12월 31일**까지 접종을 완료해야 함.
– 추가적으로 필요한 정보는 **‘예방접종도우미 누리집**(ip.kdca.go.kr)을 통해 확인 가능.

### 앞으로의 과제
높아진 접종률에도 초등학생(92.1%)과 중학생(79.4%) 사이의 격차가 여전히 존재하므로, 중등생 대상으로 한 접종 독려 정책 강화가 필요합니다. 또한, 감염병 예방을 위한 지속적인 교육 및 홍보 활동도 병행되어야 합니다.

[국민권익위원회]"좁은 교실에서 수업받는 발달장애 아이들"… 특수학교 환경개선 요구하는 학부모 만난다.
발행일: 2025-09-23 23:34

원문보기
### 좁은 교실에서 수업받는 발달장애 아이들… 특수학교 환경개선 요구 논의

발달장애 학생들의 교육환경 개선을 촉구하는 학부모들의 목소리가 점점 커지고 있습니다. 국민권익위원회(이하 권익위)는 오늘(24일), 서울 송파구의 한국육영학교를 방문하여 학부모와 관계기관과 간담회를 통해 교육 환경 개선 문제를 논의할 예정입니다.

#### **한국육영학교의 현황**
1993년에 개교한 한국육영학교는 송파구 내 유일한 발달장애 특수학교로, 현재 29학급에서 189명의 발달장애 학생들이 재학 중입니다. 유치원부터 고등학교, 직업교육을 위한 전공과 과정까지 다양한 학급을 운영하고 있지만, 교육시설은 기준 면적에 크게 미치지 못하는 상황에 직면해 있습니다. 특히 직업교육 실습실과 특별교실, 보건실 등 필수적인 교육시설이 부족하여, 학생들이 열악한 환경에서 학습하고 있습니다.

#### **학부모들의 지속적인 노력**
한국육영학교 학부모들은 2012년부터 교육환경 개선을 요구하며 교육청에 민원을 제기했지만, 그동안 실질적인 변화는 이루어지지 않았습니다. 이에 따라 학부모와 발달장애 학생을 포함한 총 3,260명이 지난 6월 국민권익위원회에 집단 민원을 제출하며 문제 해결을 촉구했습니다.

#### **국민권익위원회의 대응**
유철환 국민권익위원장은 이날 학교를 직접 방문하여 현장을 점검하고 학부모들의 고충을 청취할 계획입니다. 서울특별시교육청, 송파구의회, 강동송파교육지원청 및 한국육영학교 관계자들도 함께 참여해 교육환경 개선을 위한 실질적인 방안을 모색할 예정입니다.

유 위원장은 “발달장애 학생들이 차별 없이 교육받을 수 있도록, 관계기관과 협력해 최선의 해결 방안을 마련하겠다”고 다짐하며, 취약계층의 권익 보호를 위한 지속적인 노력을 약속했습니다.

#### **향후 전망**
이번 간담회를 통해 논의된 내용이 실질적인 정책으로 이어질 수 있을지 주목되고 있습니다. 환경 개선은 발달장애 학생들의 학습권 보장뿐만 아니라 미래의 자립을 위한 중요한 기초로 작용할 것입니다. 권익위가 어떤 구체적인 해결책을 제시할지, 학부모들의 집단민원이 얼마나 긍정적으로 해결될지 기대됩니다.

발달장애 학생들이 더 나은 환경에서 교육을 받을 수 있는 날을 위해 관계기관의 신속하고 실질적인 대응이 필요합니다.

[국민권익위원회]"자립준비청년의 진정한 ‘자립’을 위해" 김주하 전 앵커, 명예멘토로 나선다.
발행일: 2025-09-23 23:32

원문보기
**자립준비청년의 홀로서기 지원을 위한 따뜻한 동행**

국민권익위원회가 자립준비청년들의 성공적인 홀로서기를 돕기 위해 중요한 이들과 손을 맞잡았습니다. 자립준비청년은 아동보호시설에서 퇴소해 독립을 준비하는 청년들을 의미하며, 이들이 안정적인 생활을 이어갈 수 있도록 돕기 위한 다양한 방안들이 논의되고 있습니다.

### **김주하 특임상무와 변호사 그룹의 역할**
국민권익위는 지난 24일 정부서울청사에서 ‘자립준비청년 멘토링 제2기 발대식’을 열고 MBN 김주하 특임상무를 명예멘토로 위촉했습니다. 그와 함께 김앤장 사회공헌위원회의 변호사 11명이 조언자로 참여하여, 자립준비청년들에게 맞춤형 상담을 제공할 예정입니다.

올해 멘토링 활동의 중심은 진로 탐색과 취업 준비, 그리고 문화·여가 활동과 같은 삶의 질 향상에 초점을 맞추고 있습니다. 멘토들은 청년들의 생활 전반에서 발생하는 고민과 어려움을 듣고 이를 해결하기 위해 법률, 금융, 주거, 진로 등 다양한 분야에서 조언을 제공합니다.

### **김주하 특임상무의 소감과 기대**
자립준비청년 명예멘토로 위촉된 김주하 특임상무는 “청년들이 자신에 대한 믿음을 가지고 용기 있게 미래를 준비할 수 있도록 최선을 다해 관심과 지원을 아끼지 않겠다”라고 밝히며, 자신의 역할을 기꺼이 수락했습니다.

유철환 국민권익위원장은 “김주하 특임상무님과 김앤장 사회공헌위원회 변호사님들의 적극적인 참여가 자립준비청년들에게 큰 힘이 될 것”이라며, 이 활동이 국민적 공감과 지지를 얻어 모두가 함께하는 사회를 만드는 좋은 계기가 될 것이라고 기대를 보였습니다.

### **자립준비청년을 위한 지속적인 지원**
국민권익위는 자립준비청년들이 첫 사회생활에서 외로움을 느끼지 않도록 최선을 다하고 있으며, 이번 멘토링 활동을 통해 더 많은 실질적인 도움을 제공할 계획입니다. 청년들의 홀로서기가 외롭지 않고, 사회의 든든한 버팀목 속에서 이루어질 수 있도록 다양한 협력을 지속하고자 합니다.

이러한 노력은 단순한 상담에 그치지 않고 청년들의 성장과 자립에 필요한 환경을 구축하는 데 초점을 두고 있습니다. 자립준비청년들이 자신들의 가능성을 깨닫고 사회 속에서 주체적으로 자리 잡을 수 있도록 돕는 이 멘토링 활동이 성공적인 결실을 맺기를 기대합니다.

[국민권익위원회]"내 방이 이 세상의 전부"… ‘은둔형 외톨이’ 문제, 국민과 함께 해결책 찾는다.
발행일: 2025-09-23 23:31

원문보기
### 블로그 글: ‘은둔형 외톨이’ 문제를 국민과 함께 해결

현대사회의 다양한 문제들 중에서도 ‘은둔형 외톨이’ 현상은 점점 더 심각한 사회적 위기로 떠오르고 있습니다. 국민권익위원회는 이를 해결하기 위해 국민과 함께 고민하고 대안을 모색하는 방향으로 첫발을 내디뎠습니다. 이번 글에서는 은둔형 외톨이 문제의 심각성과 국민권익위의 새로운 접근 방법에 대해 살펴보겠습니다.

### **은둔형 외톨이: 개인 문제를 넘어 사회적 문제로**
국무조정실의 ‘2024 청년 삶 실태조사’에 따르면, 고립 및 은둔 상태에 있는 청년(만 19~34세)은 2022년 약 24만 4천 명에서 2024년 5.2%의 비율로 크게 증가했습니다. 이러한 숫자는 단순히 통계를 넘어 우리 사회의 구조적 문제를 드러냅니다. 취업 실패, 대인관계의 어려움, 불안정한 경제 상황 등이 개개인을 은둔으로 몰아가는 주요 원인으로 꼽히고 있습니다.

하지만 이에 더욱 주목해야 할 점은 은둔형 외톨이가 기존 청년층뿐 아니라 중장년층으로도 확산되고 있다는 점입니다. 이는 단순히 세대 문제를 넘어서 전 사회가 함께 고민하고 해결해야 할 과제를 의미합니다.

### **국민권익위원회의 새로운 접근: 국민과 함께 만들 해결책**
국민권익위원회는 ‘은둔형 외톨이 지원 제도개선’을 위해 오늘(24일)부터 10월 7일까지 ‘국민생각함’ 플랫폼을 통해 국민의 의견을 듣고 있습니다. 이번 설문조사의 본질은 단순히 정책 개선 방향을 묻는 것이 아닙니다. 은둔형 외톨이를 만들어낸 근본적인 사회적 원인을 진단하고, 이에 대해 국민적 공감대를 형성하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

특히 “당신은 언제 집안에만 있고 싶었나요?”라는 질문은 우리가 모두 느껴본 감정에서 출발해, 고립과 은둔이 결코 특정 소수에게만 해당되는 문제가 아니라는 점을 깨닫게 합니다. 이는 은둔 문제에 대한 사회적 연대와 공감이 해결의 열쇠라는 메시지를 전달합니다.

### **미래를 위한 변화 가능한 해결책**
설문조사 결과를 바탕으로 국민권익위원회는 실질적인 지원책을 마련할 예정입니다. 주요 계획은 다음과 같습니다:

1. **능동적 은둔형 외톨이 발굴 및 지원 체계 확립**
은둔형 외톨이를 선제적으로 식별하고 지원할 수 있는 지역사회 기반의 체계 마련.

2. **중장년층까지 아우르는 전 연령 지원 확대**
청년뿐 아니라 나이에 상관없이 고립 상태인 모든 이들을 지원할 수 있는 제도적 장치 강화.

3. **가족을 위한 심리 상담 및 교육프로그램**
동반 고립을 겪고 있는 가족의 심리적 안정을 지원하고 재결합을 위한 프로그램 개발.

### **공동체의 실패를 정책으로 바로잡다**
국민권익위원회 유철환 위원장은 “한 사람이 방 안에 갇히는 것은 개인의 실패라기보다는 그를 붙잡아주지 못한 사회의 실패일 수 있다”고 말했습니다. 이는 은둔형 외톨이를 개인적 문제로만 바라보는 시각에서 벗어나, 공동체적 책임을 강조하는 발언입니다.

이번 설문조사가 단순히 정책 개선의 도구로 끝나지 않기를 바랍니다. 국민과 함께 고민하고 만들어낸 정책이 현실의 어둠 속에서 빛을 찾는 첫걸음이 되기를 기대합니다.

### **우리 모두의 참여로 밝은 미래를**
은둔형 외톨이 문제는 단순히 개인의 문제로 끝나지 않습니다. 이들은 우리 사회의 일원이고, 우리가 손을 내밀면 다시금 빛을 향해 나아갈 수 있습니다. 국민권익위원회의 설문조사에 참여하고, 함께 목소리를 내어 더 건강한 사회를 만들어가는 데 동참해 보세요.

설문조사는 오늘(24일)부터 10월 7일까지 진행됩니다. 국민생각함([https://www.epeople.go.kr/idea](https://www.epeople.go.kr/idea)) 또는 국민신문고 앱을 통해 누구나 참여할 수 있습니다. 작은 생각의 공유가 큰 변화를 일으킬 수 있음을 기억하며, 많은 관심과 참여를 바랍니다.

**함께라면, 우리의 사회는 더욱 따뜻하고 건강해질 것입니다.**

[문화체육관광부]한국과 중국, 콘텐츠 저작권 보호 위해 힘 모은다
발행일: 2025-09-23 23:00

원문보기
**한국과 중국, 콘텐츠 저작권 보호 협력을 강화하다**

문화체육관광부는 최근 양국 간 저작권 보호를 위한 협력 강화를 목적으로 한국과 중국의 대표단이 참여하는 “2025 한중 저작권 정부 간 회의 및 포럼” 개최를 발표했습니다. 이 회의는 저작권 보호 문제에 대한 심도 깊은 논의와 양국 간 콘텐츠 산업 활성화를 위한 협력을 도모하는 취지로 계획되었습니다.

이번 회의에서는 저작권 관련 법제와 제도에 대한 정보 공유, 양국 간 저작권 침해 방지 협력 방안, 디지털 콘텐츠 발전에 따른 저작권 보호 문제 등이 주요 의제로 다뤄질 예정입니다. 이를 통해 양국은 보다 공정하고 투명한 저작권 보호 환경을 구축하기 위해 실질적인 방안을 모색할 계획입니다.

한편, 이번 포럼에서는 정부 관계자뿐만 아니라 양국의 콘텐츠 산업 전문가, 학계, 업계 관계자 등이 참여해 다양한 의견을 공유하며 콘텐츠 산업의 지속 가능한 발전을 위한 방향을 논의할 예정입니다.

자세한 사항은 문화체육관광부가 제공한 붙임 자료 “[0924] 문체부 보도자료-2025 한중 저작권 정부 간 회의 및 포럼 개최(hwpx)]”를 통해 확인할 수 있습니다.

[출처: www.korea.kr]

[국방부]’헌법적 가치 수호’ 유공자 포상
발행일: 2025-09-23 21:54

원문보기
### 국방부, 헌법적 가치 수호 유공자 11명 포상…국군의 날 맞아 첫 시행

국방부는 제77주년 국군의 날을 맞아 헌법적 가치와 민주주의 수호에 기여한 군인 11명을 선정해 포상했다고 밝혔습니다. 이번 포상은 헌법적 가치와 국민의 안전을 지키기 위해 위법하거나 부당한 명령을 거부한 장병들의 노고를 기리는 최초 사례로, 높은 상징성을 가지고 있습니다.

#### 포상의 배경 및 심사 과정
– 국방부는 작전상황일지 분석, 언론 보도 자료, 관련 인원 면담 등의 다각적 검토를 통해 후보자를 선정했으며, 법률 및 학계 전문가를 포함한 공적심사위원회의 논의를 거쳐 최종 11명을 추천했습니다.
– 포상 훈격은 헌법적 가치와 민주주의 수호 기여도, 국민의 생명과 안전에 미친 영향을 종합적으로 평가하여 서훈의 수준을 결정했습니다.

#### 주요 포상대상자 및 공적
1. **김문상 육군대령**
– 3차례에 걸쳐 특전사 병력의 국회 진입을 지연해 계엄 해제안 의결을 가능하게 한 공로.
– 보국훈장 삼일장 서훈.

2. **조성현 육군대령, 김형기 육군중령**
– 계엄 초기 불법·부당한 명령을 거부하고 국민과의 충돌 회피를 통해 국가적 혼란을 방지한 공로.
– 보국훈장 삼일장 서훈.

3. **박정훈 해병대령**
– 상관의 부당한 명령을 거부하고 양심적 결정을 내림으로써 헌법적 가치를 수호한 점을 인정받음.
– 보국훈장 삼일장 서훈.

4. **기타 장병들**
– 국회 출동 시 충돌 회피, 탄약 지급 지연 등으로 국민 안전을 보호한 공적을 인정받아 보국포장 및 대통령·국무총리 표창 수여.
– 육군소령 2명, 육군원사 2명 등은 국방부 장관 표창이 예정됨.

#### 국방부의 입장 및 향후 계획
국방부는 이번 포상을 통해 위법·부당한 명령이 아닌 헌법적 가치를 존중하는 군 문화 정착의 기틀을 마련했다고 평가했습니다. 앞으로도 불의에 단호히 맞서고 국민으로부터 신뢰받는 군을 만들기 위해 헌법적 가치를 수호하는 군인을 지속적으로 발굴하여 포상할 계획입니다.

> **이번 포상은 군의 정치적 중립성과 민주주의 수호를 위한 중요한 이정표로 평가되며, 첫 시행된 만큼 역사적 의미를 가지고 있습니다.**

[환경부]깨끗하고 쾌적한 추석 즐겨요… 연휴 생활폐기물 안정적 관리 추진
발행일: 2025-09-23 21:00

원문보기
### 환경부, 추석 연휴 생활폐기물 특별관리 대책 발표
환경부가 추석 연휴를 맞아 쓰레기 없는 대한민국을 만들기 위한 다양한 대책을 내놓았다. 이번 ‘추석 연휴 생활폐기물 관리대책’은 긴 연휴(10월 3일~9일) 동안 증가할 것으로 예상되는 생활폐기물의 안정적 처리와 환경 정화를 목표로 한다.

### 주요 대책 내용

#### 1. **’대한민국 새단장 국민 운동’ 전개**
– 추석과 오는 ‘아시아·태평양 경제협력체회의(APEC)’를 앞두고 전국 지자체 및 유관기관과 함께 ‘대한민국 새단장 주간(9월 22일~10월 1일)’을 운영.
– 하천, 국립공원, 도서·해안 등 18개 지역에서 정화 활동 및 홍보 행사를 개최.

#### 2. **생활폐기물 특별관리 체계 운영**
– 연휴 기간 동안 전국 500여 개의 ‘생활폐기물 처리상황반’과 ‘기동청소반’을 운영.
– 긴 연휴 동안 쓰레기가 쌓이지 않도록 수거일을 지정·운영하고, 주요 시설(선별장, 소각장 등)을 가동.
– 수도권매립지는 10월 4일과 8일 폐기물 특별반입을 허용.

#### 3. **과대포장 집중단속**
– 9월 15일부터 10월 10일까지 명절 선물세트 등 과대포장 제품에 대해 점검.
– 규정 위반 시 300만 원 이하의 과태료 부과.

#### 4. **재활용시장 지원 강화**
– 한국환경공단과 협력하여 폐플라스틱 등 재활용품의 반입·반출량 조사와 시장 동향 분석.
– 폐플라스틱 재활용업계와의 간담회를 통해 신규 수요처 발굴 및 지원방안을 논의.

#### 5. **재활용 폐기물 분리배출 홍보**
– 도로, 휴게소 전광판과 지자체 누리집, 사회관계망서비스(SNS)를 통해 올바른 분리배출 방법을 상세히 안내.
– 분리배출 관련 정보는 생활폐기물 분리배출 누리집(wasteguide.or.kr)에서 제공.

### 환경부의 당부
김고응 환경부 자원순환국장은 “최장 10일간 이어지는 추석 연휴 동안 국민들의 적극적인 동참이 중요하다”며 “깨끗하고 쾌적한 연휴를 위해 이번 대책이 원활히 작동할 수 있도록 최선을 다하겠다”고 전했다.

### 참고 자료
– 분리배출 요령 및 기타 대책에 대한 상세 정보는 환경부 홈페이지(www.me.go.kr) 또는 ‘생활폐기물 분리배출 누리집(wasteguide.or.kr)’에서 확인 가능.

이번 추석 연휴, 작은 노력으로 깨끗한 환경을 함께 만들어가는 계기가 되길 기대해본다.

[소방청]"총기·테러까지 대비…위기관리 新교과서" 신임 소방간부후보생, 특수재난 현장훈련 나선다
발행일: 2025-09-23 21:00

원문보기
### “총기·테러까지 대비…위기관리 新교과서” – 소방간부후보생, 특수재난 현장훈련

#### 새로운 협력과 교육으로 강화된 위기관리 체계
중앙소방학교가 특수재난 대응력을 한 단계 끌어올리기 위해 경호안전교육원과의 협력을 강화하여 신임 소방간부후보생들의 전문성을 확대하고 있습니다.

2023년 9월 22일부터 3일간 진행된 이번 교육에는 제31기 소방간부후보생 31명이 참석하였습니다. 이는 2011년부터 이어진 중앙소방학교와 경호안전교육원의 협력의 새로운 발전 모델로 평가됩니다. 과거 대통령경호처 신임 직원들이 소방학교에서 화재·구조·구급 훈련을 받던 방식에서 벗어나, 이번에는 소방 간부 후보생들이 직접 경호안전교육원을 방문하며 교육받았습니다.

#### 교육 주요 내용과 목적
– **기관 간 협력 체계 학습 강화**
신임 소방간부후보생들은 국가 주요 행사에서 소방의 확대된 역할을 이해하고, 기관 간 협력 체계를 학습했습니다. 이를 통해 종합적인 안전관리 기술을 배울 수 있는 기회를 가졌습니다.

– **특수재난 대응력 강화**
최근 증가하는 총기 사고, 폭발물 테러, 파편 사고 등 특수재난에 대비해, 실제상황을 가정한 시나리오 기반 훈련이 이뤄졌습니다. 후보생들은 ▲부상자 응급처치 ▲현장 지휘 훈련 등을 통해 위기관리 능력을 실질적으로 습득했습니다.

– **다양한 현장대응 및 통합적 시야 확장**
국가 주요 인사 및 시설의 경호와 안전 관리를 포함한 훈련을 통해 다각적인 사고능력을 배양하였습니다.

#### 교육 효과와 기대
김태한 중앙소방학교장은 이번 교육을 통해 **특수재난대응 방식의 학습 및 비교**, **기관 간 공조와 협력 체계 강화**에 중점을 둔 이번 기회를 차세대 리더 육성의 발판으로 삼겠다는 의지를 밝혔습니다. 그는 “국가 중요 행사에서의 경호와 안전관리 체계를 이해하는 것은 물론, 타 기관과의 협력을 통해 통합적 시야를 가진 전문가로 성장하길 바란다”고 전했습니다.

#### 새로운 전환점: 소방과 경호의 만남
이번 훈련은 단순한 교육 이상의 의미를 담고 있습니다. 소방과 경호의 협업은 15년 이상 이어졌으며, 이번 사례는 그 협력의 한계를 넘어선 새로운 전환점으로 주목받고 있습니다.

#### 정리 및 결론
이번 중앙소방학교와 경호안전교육원의 협력은 국가적 재난과 안전 위기에 대응하는 역량 강화를 목표로 삼고 있습니다. 특히 특수재난 시뮬레이션 훈련과 종합적 협력 체계 구축은 장차 국민 안전을 책임질 소방 간부 후보생들에게 반드시 필요한 역량을 심어주고 있습니다.

앞으로도 이러한 협력 체계가 지속적으로 확장되어 국가적 안전망이 더욱 견고해질 것으로 기대합니다.

[국토교통부]현대·기아 등 자발적 시정조치(리콜)
발행일: 2025-09-23 21:00

원문보기
현대자동차 및 기아자동차의 자발적 시정조치(리콜)에 대한 보도자료가 발표되었습니다. 구체적인 결함 내용, 리콜 대상 차량의 모델명 및 제조일자, 해당 결함으로 인한 위험성, 무상 수리 및 조치 방안 등이 포함된 것으로 보입니다. 이는 소비자 안전을 위한 사전 예방 차원의 결정으로 보이며, 리콜 관련 상세한 정보는 첨부된 파일을 통해 확인할 수 있습니다.

자세한 리콜 대상 차량 및 일정에 대한 안내는 해당 제조사의 고객센터나 리콜 공지 홈페이지에서도 확인 가능합니다. 차량 소유주들은 해당 리콜 대상 여부를 확인하여 적절한 조치를 받을 것을 권장드립니다.

리콜 관련 내용이 궁금하시거나 추가적인 문의사항이 있다면, 보도자료에 명시된 웹사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))에서 세부 정보를 확인하시길 바랍니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *