세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
OECD, 올해 한국경제 1.0%, 내년 2.2% 성장 예상…”경제 회복세 지속”
요약보기
한국어 OECD는 한국 경제 성장률을 올해 1.0%, 내년 2.2%로 전망하며 회복세가 지속될 것으로 평가했습니다.
물가상승률은 올해 2.2%로 소폭 증가할 것으로 예상되며, 내년에는 1.9%로 다소 안정될 것으로 보입니다.
총평 한국 경제는 글로벌 불확실성 속에서도 양호한 성장을 보일 가능성이 높아 보이며, 물가 안정은 국민 생활에 긍정적 영향을 미칠 것입니다.
English The OECD forecasts South Korea’s economic growth rate at 1.0% for this year and 2.2% next year, reflecting a steady recovery.
Inflation is expected to slightly increase to 2.2% this year but stabilize at 1.9% next year.
Summary South Korea’s economy shows resilience amidst global uncertainties, and stable inflation levels may lead to favorable impacts on daily costs for citizens.
日本語 OECDは韓国の経済成長率を今年1.0%、来年2.2%と予測し、回復傾向が続くと評価しました。
物価上昇率は今年2.2%に小幅増加するものの、来年には1.9%で落ち着く見込みです。
総評 韓国経済は世界的な不確実性の中でも安定した成長を示しており、物価の安定は生活費の負担軽減につながる可能性があります。
中文 OECD预计韩国今年的经济增长率为1.0%,明年将升至2.2%,显示出持续复苏势头。
通胀率今年预计微涨至2.2%,但明年可能稳定在1.9%。
总评 韩国经济在全球不确定性中表现出韧性,稳定的通胀水平可能对居民日常生活成本产生积极影响。
Italiano L’Ocse prevede che la Corea del Sud avrà un tasso di crescita economica dell’1,0% quest’anno e del 2,2% il prossimo anno, segnalando una ripresa costante.
L’inflazione dovrebbe aumentare leggermente al 2,2% quest’anno, ma stabilizzarsi all’1,9% l’anno prossimo.
Valutazione L’economia sudcoreana mostra resilienza di fronte alle incertezze globali, e la stabilità dell’inflazione potrebbe favorire un impatto positivo sui costi quotidiani per i cittadini.
공정위, ‘가맹점주 권익강화 종합대책’ 발표…”구조적 불균형 시정”
요약보기
한국어 공정거래위원회가 가맹점주 권익 강화를 위한 종합대책을 발표했습니다.
정보공개서 심사제도를 공시제로 개편하고, 가맹점주단체 등록제를 도입해 점주단체에 공적 대표성을 부여하는 것이 주요 내용입니다.
이 대책은 창업 안정성 강화, 운영 중 협상력 제고, 폐업 시 자율성 보장 등을 포함합니다.
총평 이번 대책으로 가맹점주들이 보다 공정한 조건에서 사업을 운영하고 계약 절차를 조율할 기회가 확대될 것으로 기대됩니다.
English The Korea Fair Trade Commission has announced a comprehensive plan to strengthen franchise owner rights.
The plan includes converting the franchise disclosure review system into a public disclosure format and introducing a registration system for franchisee groups, granting them official representation.
The measures aim to enhance stability during startups, improve negotiation power during operations, and ensure autonomy in contract termination.
Summary This initiative is expected to provide franchise owners with fairer conditions and greater opportunities to manage their business effectively.
日本語 公正取引委員会は加盟店主の権益を強化するための総合対策を発表しました。
情報公開書の審査制度を公示制に改編し、加盟店主団体に公的代表性を付与する登録制度を導入する内容が含まれています。
この対策は、創業時の安定性向上、運営中の交渉力強化、契約終了時の自主性保証を目的としています。
総評 この政策により加盟店主がより公正な条件でビジネスを運営し、契約プロセスの調整を図る可能性が広がることが期待されます。
中文 韩国公平交易委员会宣布了加强加盟店主权益的综合计划。
该计划包括将信息公开书审查制度改为公示制,并引入加盟店主团体注册制度,赋予其官方代表性。
此措施旨在加强创业阶段的稳定性,提升运营中的谈判能力,以及保障终止合同时的自主权。
总评 此政策有望为加盟店主提供更公平的条件,并扩大其管理业务和调整合同流程的机会。
Italiano La Commissione coreana per il commercio equo ha presentato un piano per rafforzare i diritti dei gestori di franchising.
Il piano prevede la modifica del sistema di revisione delle dichiarazioni informative in un formato di pubblicazione e l’introduzione di un sistema di registrazione per i gruppi di franchisee, dando loro rappresentanza ufficiale.
L’obiettivo delle misure è migliorare la stabilità iniziale, aumentare il potere negoziale durante la gestione e garantire l’autonomia nelle fasi di cessazione del contratto.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe consentire ai gestori di franchising di ottenere condizioni più eque e di migliorare la gestione delle proprie attività.
산업부, 미 관세 확대 가능성 대비 ‘민관 합동 대책회의’ 개최
요약보기
한국어 산업통상자원부는 미국의 232조 관세 확대에 대응하기 위해 민관 합동 대책회의를 열고 철강·알루미늄 파생상품 및 자동차 부품 추가 절차에 대한 전략을 논의했습니다.
특히 의견서 작성 지원, 현지 지사와 수입자 명의로의 반박 등 기업의 부담을 줄이는 방안을 마련했습니다.
총평 이번 조치는 관세 확대에 따른 기업의 피해를 최소화하도록 정부가 체계적이고 실질적인 지원을 추진하고 있다는 점에서 긍정적입니다.
English The Ministry of Trade, Industry, and Energy held a public-private joint meeting to address potential U.S. Section 232 tariff expansions.
The meeting discussed strategies for responding to additional procedures for steel and aluminum derivatives and automotive parts, providing free assistance in drafting counter-opinions for companies.
Summary This proactive approach aims to mitigate the potential risks for businesses from increased U.S. tariffs, offering strong government support systems.
日本語 産業通商資源部はアメリカの232条関税拡大に対応するため、官民合同対策会議を開催しました。
鉄鋼・アルミ派生商品や自動車部品の追加手続きに対する戦略を議論し、意見書作成支援や現地法人の名義を活用した反論を支援する計画です。
総評 この対策は、関税拡大による企業の被害を最小限に抑えるため、実際的で具体的な支援措置を提供する点で評価できます。
中文 韩国产业通商资源部召开了公私联合对策会议,应对美国232条款关税扩大的相关程序。
会议讨论了钢铁、铝制品及汽车零部件的应对策略,并计划为企业提供意见书撰写支持,以降低企业负担。
总评 该措施体现出政府积极帮助企业应对关税挑战的意图,能在一定程度上缓解潜在贸易风险。
Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha tenuto una riunione congiunta pubblico-privata per affrontare l’espansione delle tariffe ai sensi della Sezione 232 degli Stati Uniti.
Sono state discusse strategie per rispondere alla nuova procedura di dazi su prodotti derivanti dall’acciaio e dall’alluminio e su componenti automobilistici, con supporto gratuito nella redazione di contro-opinioni per le imprese.
Valutazione Questa iniziativa dimostra un impegno concreto per ridurre i rischi legati all’espansione delle tariffe, offrendo alle aziende strumenti pratici di supporto.
한반도 정밀 관측 ‘아리랑 7호’, 발사장 이송…11월에 발사
요약보기
한국어 아리랑 7호가 오는 11월 남미 기아나우주센터에서 발사될 예정으로, 초고해상도 전자광학 카메라를 탑재해 한반도 주변의 정밀 관측이 가능해질 전망입니다.
이번 위성은 재해 대응, 환경 모니터링 및 국토 관리 등 다양한 공공 및 민간 분야에서 활용될 것으로 예상됩니다.
총평 아리랑 7호의 고해상도 영상은 데이터 기반의 신속한 재난 대응과 국토 관리 효율성을 한층 높일 것으로 기대됩니다.
English The Arirang-7 satellite is set to be launched this November from the Guiana Space Center in South America, equipped with a high-resolution electro-optical camera for precise observation of the Korean Peninsula.
This satellite is expected to contribute to disaster response, environmental monitoring, and land management in both public and private sectors.
Summary The advanced imaging capabilities of Arirang-7 are anticipated to enhance timely disaster management and more effective land monitoring.
日本語 アリラン7号は11月に南米ギアナ宇宙センターから打ち上げ予定で、韓半島周辺を詳細に観測可能な超高解像度電子光学カメラを搭載しています。
この衛星は災害対応、環境監視、国土管理など公共と民間の様々な分野で活用されることが期待されています。
総評 アリラン7号の高解像度映像は迅速な災害対応や土地管理の効率化に大きく貢献するでしょう。
中文 阿里郎7号预计将于今年11月在南美洲的法属圭亚那库鲁航天中心发射,携带超高分辨率电子光学相机,可对朝鲜半岛周边进行精确观测。
该卫星有望在灾害应对、环境监测和国土管理等公共和民用领域发挥重要作用。
总评 阿里郎7号的图像技术将为更及时的灾害响应及土地管理提供强有力支持。
Italiano Il satellite Arirang-7 sarà lanciato questo novembre dal centro spaziale della Guyana in Sud America, con una fotocamera elettro-ottica ad alta risoluzione per l’osservazione precisa della penisola coreana.
Si prevede che il satellite sarà utile per rispondere ai disastri, monitorare l’ambiente e gestire il territorio sia nel settore pubblico che privato.
Valutazione Le capacità avanzate di imaging di Arirang-7 offriranno un aiuto concreto nella gestione tempestiva dei disastri e nel monitoraggio efficace del territorio.
추석 연휴 10월 4~7일 고속도로 통행료 면제…국무회의 통과
요약보기
한국어 국토교통부는 10월 4일부터 7일까지 추석 연휴 기간 동안 전국 고속도로의 통행료를 전면 면제한다고 발표했습니다.
이번 정책은 국민 부담을 줄이고, 명절 귀성·귀경길의 편의를 돕기 위한 민생안정대책의 일환으로 시행됩니다.
총평 추석 연휴 동안 고속도로를 이용하는 국민들이 교통비 부담 없이 이동할 수 있어 고향 방문이 한층 수월해질 것으로 보입니다.
English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport announced that highway tolls across the nation will be waived during the Chuseok holiday period from October 4 to 7.
This measure aims to reduce financial burdens on citizens and ensure safe and convenient travel during the festive season.
Summary This initiative allows travelers to visit their families during Chuseok without worrying about highway toll expenses, making holiday movements more accessible.
日本語 国土交通部は、10月4日から7日までの秋夕(チュソク)連休期間中、全国の高速道路通行料を全額免除すると発表しました。
この政策は、国民の経済的負担を減らし、帰省や帰宅の利便性を高めるための施策の一環です。
総評 秋夕の移動で経済的負担が軽減され、家族との再会がより簡単になる効果的な施策です。
中文 国土交通部宣布,从10月4日至7日的中秋节假期,全国高速公路通行费将全面豁免。
此政策旨在减轻民众经济负担,支持安全便捷的返乡与回程出行。
总评 此举将让中秋节期间返乡的人们在不支付通行费的情况下,更轻松地团聚家人。
Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha annunciato che durante il periodo festivo di Chuseok, dal 4 al 7 ottobre, i pedaggi autostradali in tutto il paese saranno esentati.
Questa iniziativa mira a ridurre i costi per i cittadini e a garantire viaggi sicuri e convenienti durante le festività.
Valutazione Questo provvedimento renderà più facile e accessibile il viaggio delle famiglie durante il Chuseok, eliminando i costi dei pedaggi autostradali.
“강릉 가뭄 상황 안정적”…재난사태 해제·평시 관리체계로 전환
요약보기
한국어 강릉 지역의 가뭄 재난 사태가 해소되며 22일 오후 6시부로 공식적으로 해제되었습니다.
행안부는 강릉 시민의 불편을 줄이기 위해 물 공급 대책을 총력 추진하며 각종 자원을 동원한 데다, 최근 강릉 주요 수원의 저수율 상승이 안정화에 기여했다고 밝혔습니다.
총평 이번 조치는 물 부족에 불안했던 주민들에게 안심을 주는 동시에, 물 절약 습관은 앞으로도 유지돼야 함을 시사합니다.
English The drought disaster in Gangneung has officially been lifted as of 6 PM on the 22nd.
The Ministry of Interior and Safety credited the recent stabilization of reservoir levels and comprehensive government water supply efforts for alleviating residents’ difficulties.
Summary This decision eases worry for residents, but the continued practice of water conservation remains essential.
日本語 江陵地域の干ばつ災害が解消され、22日午後6時をもって正式に解除されました。
行政安全部は貯水率の上昇や政府の全面的な水供給対策が住民の負担軽減に寄与したと述べました。
総評 この措置は住民に安堵感を与える一方、水の節約を習慣化することの重要性を示しています。
中文 江陵地区的干旱灾害已于22日下午6时正式解除。
行政安全部表示,水库蓄水率的回升以及政府全面的供水措施缓解了居民的不便。
总评 此次措施缓解了居民对水资源的担忧,同时也强调了持续节约用水的必要性。
Italiano Il disastro della siccità nella regione di Gangneung è stato ufficialmente revocato il 22 settembre alle ore 18:00.
Il Ministero degli Interni ha sottolineato che l’aumento del livello dei bacini idrici e gli sforzi del governo hanno contribuito a ridurre i disagi per i cittadini.
Valutazione Questo provvedimento rassicura i cittadini, ma sottolinea l’importanza di continuare a risparmiare acqua.
새 정부 첫 1000억 대 주가조작 적발…’주가조작 패가망신’ 1호 사건
요약보기
한국어 금융당국이 명망 있는 엘리트 그룹이 조직적으로 1000억 원 규모의 주식 시장 조작을 저지른 사건을 적발했습니다.
‘주가조작 근절 합동대응단’은 혐의자의 자택 및 사무실을 압수수색하고 관련 계좌에 지급정지 조치를 취했으며, 이는 자본시장법에 따른 최초 사례로 기록됩니다.
총평 이번 대응은 주가조작 세력 차단과 더불어 자본시장 투명성을 강화하려는 정부의 적극적 조치로 평가됩니다.
English Financial authorities uncovered a stock manipulation scheme worth 100 billion KRW, orchestrated by an elite group of businesspeople and financial experts.
The ‘Joint Task Force for Stock Manipulation Prevention’ carried out raids on suspects’ properties and froze accounts involved, marking the first such action under the Capital Markets Act.
Summary This marks a proactive government effort to curb stock manipulation and enhance market transparency.
日本語 金融当局が名だたるエリートグループによる1000億ウォン規模の株式市場操作を摘発しました。
「株価操作根絶合同対応団」は容疑者の自宅や事務所を捜索し関連口座の支払い停止措置を行い、資本市場法に基づく初の事例として記録されました。
総評 今回の対応は株価操作勢力排除に加え資本市場の透明性を強化する政府の積極的な取り組みと評価されます。
中文 金融当局侦破了由知名企业家和金融专家组成的精英团队实施的1000亿韩元规模的股票操纵案件。
“防止股价操纵联合应对小组”对嫌疑人住宅及办公室进行了突击搜查,并对相关账户采取了冻结措施,这是资本市场法下的首例案件。
总评 此项政府行动旨在打击股价操纵行为,同时提升资本市场的透明度。
Italiano Le autorità finanziarie hanno smascherato un caso di manipolazione del mercato azionario da 100 miliardi di KRW, orchestrato da un gruppo elitario di imprenditori e esperti finanziari.
La “Squadra congiunta per la prevenzione della manipolazione azionaria” ha effettuato perquisizioni nelle proprietà dei sospetti e ha congelato i conti coinvolti, una prima volta secondo la legge sul mercato dei capitali.
Valutazione Questa azione del governo rappresenta un impegno attivo per combattere la manipolazione azionaria e migliorare la trasparenza del mercato.
추석 전 임금체불 근로자 지원 강화…’연 1.0% 금리’ 1000만 원 대출
요약보기
한국어 고용노동부와 근로복지공단은 추석 명절을 앞두고 10월 14일까지 ‘임금체불 집중 청산 기간’을 운영합니다.
체불 임금으로 어려움을 겪는 근로자에게 연 1.0% 금리로 최대 1000만 원까지 생계비를 저리 대출하며, 사업주에게는 최대 1억 5000만 원까지의 저리 대출도 지원합니다.
총평 추석을 앞둔 근로자와 사업주에게 신속한 금융지원을 통해 생계 안정과 체불 해소를 돕는 실효성 있는 정책입니다.
English The Ministry of Employment and Labor and the Korea Workers’ Welfare Service announced a focused wage arrears clearance period until October 14, ahead of Chuseok.
They will provide low-interest loans up to KRW 10 million at a 1.0% annual rate to workers and loans up to KRW 150 million to employers facing financial difficulties.
Summary This policy offers timely financial aid to workers and employers, ensuring stability and reducing wage arrears during the critical holiday season.
日本語 雇用労働部と勤労福祉公団は、秋夕を前に10月14日まで「賃金未払い集中清算期間」を実施すると発表しました。
未払い労働者には年1.0%の低金利で最大1000万ウォン、事業主には最大1億5000万ウォンまでの低金利融資を支援します。
総評 労働者と事業主の双方に迅速な金融支援を提供し、秋夕に向けた生計の安定と未払い問題の解決を図る効果的な施策です。
中文 韩国雇佣劳动部和劳动福利公团宣布将在中秋节前运营至10月14日的“欠薪集中清算期”。
为遭遇欠薪的劳动者提供年利率1.0%、最高1000万韩元的生活费用低息贷款,同时为面临资金困难的雇主提供最高1.5亿韩元的低息贷款支持。
总评 该政策通过快速金融支持帮助劳动者和雇主实现生计稳定及清算欠薪,是一项务实的措施。
Italiano Il Ministero del Lavoro e la Korea Workers’ Welfare Service hanno annunciato un periodo di “liquidazione concentrata degli arretrati salariali” fino al 14 ottobre, prima delle festività di Chuseok.
Saranno offerti prestiti a basso interesse fino a KRW 10 milioni ai lavoratori e fino a KRW 150 milioni ai datori di lavoro in difficoltà finanziarie.
Valutazione Una misura concreta che offre un aiuto finanziario tempestivo per garantire stabilità e risolvere i problemi di arretrati salariali durante la stagione festiva.
문체부, ‘공연·전시 할인권’ 173만 장 재배포…25일부터 신청
요약보기
한국어 문화체육관광부가 연말 성수기를 맞아 공연 할인권 36만 장과 전시 할인권 137만 장을 재배포합니다.
12월 31일까지 사용할 수 있는 이번 할인권은 매주 1인당 2매씩 발급되며, 공연 및 전시 관람 부담을 줄이는 데 중심을 둡니다.
비수도권 할인권은 금액을 높여 더욱 많은 사람들이 문화생활을 즐길 수 있도록 마련되었습니다.
총평 이 할인권은 연말에 관람을 계획 중인 사람들에게 경제적 도움을 주며, 보다 쉽게 공연과 전시를 접할 기회를 제공합니다.
English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism is redistributing 360,000 performance discount coupons and 1.37 million exhibition discount coupons for the year-end peak season.
These coupons are valid until December 31 and aim to reduce the financial burden of enjoying cultural activities.
Additional exclusive discounts for non-metropolitan regions enhance accessibility for a broader audience.
Summary This program provides financial relief for those planning year-end cultural outings and encourages greater engagement with performances and exhibitions.
日本語 文化体育観光部は年末シーズンに向け、36万枚の公演割引券と137万枚の展示割引券を再配布します。
今回の割引券は12月31日まで有効で、公演や展示の負担を軽減することを目的としています。
また、非首都圏専用の割引券も追加され、多くの人が文化生活を楽しめるよう配慮されています。
総評 この割引券は、年末の観覧計画を考えている人々に経済的な支援を提供し、文化へのアクセスを促進します。
中文 文化体育观光部将在年底旺季重新发放36万张演出优惠券和137万张展览优惠券。
优惠券可在12月31日之前使用,旨在减轻国民参与文化活动的经济压力。
此外,专为非首都圈设置的优惠措施进一步扩大了文化生活的参与范围。
总评 此优惠政策为年底计划观展的民众提供了实质减负,增强了大众享受文化生活的便利性。
Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo sta redistribuendo 360.000 buoni sconto per spettacoli e 1,37 milioni di buoni per esposizioni in vista della stagione di punta di fine anno.
I buoni, validi fino al 31 dicembre, sono progettati per ridurre il costo delle attività culturali.
Sconti aggiuntivi per le regioni non metropolitane migliorano l’accesso alla cultura per una platea più ampia.
Valutazione Questa iniziativa offre un sostegno economico a chi vuole godersi spettacoli ed esposizioni durante le festività, promuovendo l’accessibilità culturale per tutti.
실종아동·이웃 정보 ‘당근’에서 확인…경찰청·당근마켓 업무협약 체결
요약보기
한국어 경찰청이 당근마켓과 협약을 체결해 실종아동 등의 정보를 당근 애플리케이션을 통해 실시간으로 공유합니다.
사용자는 ‘동네생활’ 게시판에서 실종아동 정보를 확인할 수 있으며, 이를 통해 실종 사건의 조기 발견과 실종 정책 홍보 효과가 기대됩니다.
총평 이 협력은 지역 주민들의 참여를 높여 실종아동 발견을 신속히 돕는 데 기여할 것으로 보입니다.
English The National Police Agency has partnered with the Danggeun Market app to share information about missing children in real time.
Users can access missing child details via the app’s “Neighborhood Life” board, potentially aiding early discovery and raising awareness of missing policies.
Summary This collaboration encourages community involvement, making it easier to locate missing children quickly.
日本語 警察庁は当グンマーケットと提携し、行方不明者情報をリアルタイムで共有する取り組みを開始しました。
利用者はアプリ内「地域生活」掲示板で情報を確認でき、早期発見と行方不明防止政策の普及効果が期待されます。
総評 この協力は住民の関心を高めるとともに、行方不明者の迅速な発見に大きく寄与するでしょう。
中文 警察厅与“当根”应用建立合作,通过应用实时共享失踪儿童等信息。
用户可在应用的“社区生活”板块查看信息,预计有助于失踪事件的快速发现和政策宣传。
总评 此平台的使用将提升社区参与度,对更快找到失踪儿童有显著帮助。
Italiano L’Agenzia Nazionale di Polizia ha stretto una collaborazione con l’app Danggeun Market per condividere in tempo reale informazioni sui bambini scomparsi.
Gli utenti possono trovare i dettagli nell’app nella sezione “Vita di quartiere”, migliorando il ritrovamento precoce e la sensibilizzazione sulle politiche sui scomparsi.
Valutazione Questa iniziativa favorisce una maggiore partecipazione della comunità e accelera la scoperta di bambini scomparsi.
‘청년의 삶에서 찾는 저출생 해법’…청년주간 맞아 ‘청년총회’ 개최
요약보기
한국어 올해 세 번째 청년총회가 대구에서 열렸으며, ‘청년의 삶에서 찾는 저출생 해법’을 주제로 강연과 참여 토론이 이루어졌습니다.
청년들은 주거 안정, 일자리 불안, 육아 환경 등에 대해 논의했으며, 관련 정책 담당자들이 이를 청취하고 정책에 반영할 예정입니다.
총평 이번 총회는 청년 삶의 실질적 어려움을 반영한 정책 논의의 장으로, 저출생 문제 해결을 위한 다양한 접근법을 고민할 수 있는 계기가 될 것입니다.
English The third Youth Assembly of the year was held in Daegu, focusing on “Finding Solutions to Low Birth Rates in Youth Lives.”.
Youths discussed topics like housing stability, job insecurity, and parenting support, while policymakers planned to incorporate their feedback into future policies.
Summary This assembly provided a platform for young people to voice their concerns, potentially leading to more effective policies to address low birth rates.
日本語 今年3回目の青年総会が大邱で開催され、「青年の生活から見つける少子化の解決策」をテーマに講演と討論が行われました。
参加者は住居安定や雇用不安、育児環境などを議論し、政策担当者がそれを積極的に政策に反映する予定です。
総評 この総会は少子化問題を解決するため、青年の実情を反映した政策を模索する良い機会となります。
中文 今年第三届青年大会在大邱举办,主题为“从青年生活中寻找低出生率的解决方案”。
与会青年讨论了住房稳定、工作不安和育儿支持等问题,政策制定者计划将讨论结果纳入政策考量。
总评 此次大会为青年提供了表达意见的平台,有助于制定更贴近实际的低出生率应对政策。
Italiano La terza Assemblea dei Giovani dell’anno si è tenuta a Daegu, incentrata su “Trovare soluzioni alla bassa natalità nella vita dei giovani”.
I partecipanti hanno discusso temi come stabilità abitativa, insicurezza lavorativa e sostegno alla genitorialità, e i responsabili politici valuteranno di integrare i risultati nelle politiche future.
Valutazione Questa assemblea rappresenta un’importante occasione per ascoltare i giovani e migliorare le politiche contro il calo delle nascite.
한미일 외교장관, 공동성명 채택 “한반도 비핵화 의지 재확인”
요약보기
한국어 한국·미국·일본의 외교장관들이 한반도 비핵화 원칙과 대북 억제 태세를 유지하며 긴밀한 공조를 지속하기로 합의했습니다.
제80차 유엔총회 고위급 회기 중 이들은 경제안보 협력, 첨단 기술 분야에서의 협력 등 다양한 의제를 논의하며 공동성명을 발표했습니다.
총평 3국 간 협력 강화는 한반도 안보와 다자간 경제 기술 협력에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
English Foreign ministers of South Korea, the U.S., and Japan reaffirmed their commitment to denuclearization of the Korean Peninsula and maintaining deterrence against North Korea.
During the high-level session of the 80th UN General Assembly, they discussed economic security cooperation and advanced technology sectors while issuing a joint statement.
Summary Strengthened trilateral cooperation is expected to positively impact the stability of the region and foster multilateral economic and technological partnerships.
日本語 韓国、米国、日本の外相は朝鮮半島の非核化の原則と北朝鮮に対する抑止姿勢を維持しつつ、緊密な協力を続けることを再確認しました。
第80回国連総会の高官会議中、経済安全保障や先端技術分野での協力を議論し、共同声明を発表しました。
総評 3国の協力強化は地域の安定や多国間の経済技術パートナーシップに良い影響を与えると期待されます。
中文 韩国、美国和日本的外交部长重申了坚持朝鲜半岛无核化原则及遏制朝鲜的态势的决心,并将继续保持密切合作。
在第80届联合国大会高级别会议期间,他们讨论了经济安全合作以及在先进技术领域的合作,并发布联合声明。
总评 加强三国合作将有望为半岛安全稳定和多边经济技术合作带来积极影响。
Italiano I ministri degli Esteri di Corea del Sud, Stati Uniti e Giappone hanno riaffermato il loro impegno per la denuclearizzazione della penisola coreana e il mantenimento della deterrenza contro la Corea del Nord.
Durante la sessione di alto livello della 80ª Assemblea Generale delle Nazioni Unite, hanno discusso la cooperazione economica e nei settori tecnologici avanzati, emettendo una dichiarazione congiunta.
Valutazione Il rafforzamento della cooperazione trilaterale potrebbe influenzare positivamente la sicurezza regionale e promuovere partnership economiche e tecnologiche multilaterali.
이 대통령 “관세협상, ‘상업적 합리성’ 보장 해결책 찾을 수 있을 것”
요약보기
한국어 유엔총회 참석을 위해 미국을 방문한 이재명 대통령이 22일 뉴욕에서 미 의회 의원들과 면담을 가졌습니다.
이번 면담에서는 한미동맹 강화, 경제협력 확대, 한반도 문제 해결 및 비자 제도 개선 등 다양한 사안에 대한 논의가 이뤄졌습니다.
총평 한미관계의 미래지향적 협력과 실질적 과제를 해결하기 위한 양국의 공조가 일상 속에서 더 많은 기회를 창출할 것으로 기대됩니다.
English President Jae-Myung Lee visited the U.S. for the UN General Assembly and met with members of the U.S. Congress on September 22 in New York.
The discussions covered strengthening the Korea-U.S. alliance, expanding economic cooperation, addressing visa issues, and seeking solutions for the Korean Peninsula issue.
Summary Future-oriented collaboration between Korea and the U.S. could bring tangible opportunities that benefit individuals and businesses on both sides.
日本語 李在明大統領は国連総会出席のため渡米し、22日にニューヨークで米議会議員と会談しました。
この会談では韓米同盟強化、経済協力拡大、ビザ制度改善、朝鮮半島問題の解決について議論が行われました。
総評 韓米両国の協力は、両国民の日常生活や経済活動において新たな可能性をもたらすことが期待されます。
中文 李在明总统为出席联合国大会访问美国,并于22日在纽约会见了美国国会议员。
会谈涉及加强韩美同盟、扩大经济合作、改进签证制度以及解决朝鲜半岛问题等议题。
总评 韩美合作有望在两国民众的日常生活和经济发展中创造更多机遇。
Italiano Il Presidente Jae-Myung Lee, in visita negli Stati Uniti per l’Assemblea Generale delle Nazioni Unite, ha incontrato il 22 settembre a New York i membri del Congresso degli Stati Uniti.
Durante l’incontro si sono discussi temi come il rafforzamento dell’alleanza Corea-USA, l’espansione della cooperazione economica, il miglioramento del sistema dei visti e la questione della penisola coreana.
Valutazione La cooperazione tra Corea e Stati Uniti potrebbe portare a nuove opportunità sia nella vita quotidiana che nello sviluppo economico di entrambi i paesi.
이 대통령, ‘블랙록’ 래리 핑크 회장 접견…”한국을 ‘아시아·태평양 AI 수도’로”
요약보기
한국어 이재명 대통령이 세계경제포럼(WEF)의 주요 인사들과 만나 AI, 에너지 전환, 인구 변화의 글로벌 과제에 대한 논의를 진행했습니다.
블랙록과의 협력으로 한국을 아시아 AI 허브로 발전시킬 전략을 마련하며, 관련 데이터센터와 재생에너지 기반 인프라 구축 계획을 발표했습니다.
총평 이번 협력은 한국 기업들이 글로벌 시장에서 경쟁력을 확보하고, 산업 생태계 활성화를 통해 국내 경제에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
English President Lee Jae-myung met with key figures from the World Economic Forum (WEF) to discuss global challenges in AI, energy transition, and demographic changes.
Korea announced plans to collaborate with BlackRock to establish itself as an AI hub in Asia, including data center and renewable energy infrastructure projects.
Summary This partnership is expected to boost the competitiveness of Korean firms in global markets while revitalizing domestic industries.
日本語 イ・ジェミョン大統領は世界経済フォーラム(WEF)の主要人物と会談し、AI、エネルギー転換、人口変化に関する世界的な課題について議論しました。
ブラックロックとの協力を通じて、韓国をアジアのAIハブとして育成する戦略を立て、関連データセンターや再生可能エネルギーインフラの構築計画を公表しました。
総評 この協力によって、韓国企業は国際競争力を高め、国内産業の活性化にも寄与することが期待されています。
中文 李在明总统与世界经济论坛(WEF)的重要人士会面,讨论人工智能、能源转型和人口变化的全球议题。
韩国宣布与黑岩合作,计划建立亚洲AI中心,包括数据中心和可再生能源基础设施项目。
总评 此合作有望助力韩国企业在国际市场上提升竞争力,同时推动国内产业的振兴。
Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha incontrato figure chiave del World Economic Forum (WEF) per discutere le sfide globali legate all’AI, alla transizione energetica e al cambiamento demografico.
La Corea ha annunciato piani di collaborazione con BlackRock per diventare un hub di AI in Asia, con progetti di infrastrutture per centri dati e energie rinnovabili.
Valutazione Questa partnership potrebbe aumentare la competitività delle imprese coreane nei mercati globali e stimolare la crescita economica nazionale.
이 대통령 “재외국민들이 당당하게 말할 수 있는 대한민국 만들겠다”
요약보기
한국어 이재명 대통령이 미국 뉴욕에서 열린 동포 간담회에서 재외국민의 권리 증진과 대한민국이 자랑스러운 나라로 자리매김하겠다는 의지를 밝혔습니다.
특히 재외선거 제도 개선을 통해 재외국민들의 주권 행사가 원활하도록 하겠다고 약속했습니다.
총평 이번 발표는 전 세계 재외국민들이 대한민국과의 연결을 더 잘 느낄 수 있도록 하는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.
English President Lee Jae-myung announced his commitment to enhancing the rights of overseas Koreans and making South Korea a country they can be proud of during a meeting in New York.
He particularly vowed to improve the overseas voting system to ensure seamless participation in national elections.
Summary This pledge is expected to strengthen the connection between overseas Koreans and their homeland, fostering national solidarity.
日本語 イ・ジェミョン大統領がニューヨークで開かれた同胞懇談会で、在外国民の権利向上と誇れる韓国の構築への意欲を表明しました。
特に、在外選挙制度の改善を約束し、在外国民が自国の主権を円滑に行使できるようにすると述べました。
総評 この施策は、世界中の在外同胞と韓国とのつながりを強め、国家的な一体感を醸成するきっかけとなるでしょう。
中文 李在明总统在纽约举行的侨胞座谈会上承诺,将致力于提高海外公民的权利,并使韩国成为一个值得自豪的国家。
他特别强调会改善海外选举制度,以确保海外公民能够顺利行使投票权。
总评 此行动预计将进一步密切海外侨民与祖国的联系,增进民族认同感。
Italiano Durante un incontro con i connazionali a New York, il Presidente Lee Jae-myung ha annunciato l’impegno a rafforzare i diritti degli emigrati e a rendere la Corea un paese di cui essere fieri.
Ha promesso in particolare di migliorare il sistema elettorale per gli emigrati al fine di garantire una partecipazione agevole alle elezioni nazionali.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare i legami tra i coreani all’estero e il loro paese d’origine, favorendo una maggiore unità nazionale.
요약
원문보기
### OECD, 한국 경제 올해 1.0% 성장 전망 유지… 회복신호 나타나
경제협력개발기구(OECD)가 23일 발표한 중간 경제전망에서 한국 경제 성장률을 올해와 내년에 각각 **1.0%**, **2.2%**로 예상했다. 이는 지난 6월 전망치와 동일한 수치로, 다른 주요국들이 내년 성장 둔화를 보일 것으로 예측되는 가운데 한국은 회복세가 이어지며 내년 성장률이 올해보다 상승할 것으로 평가받았다.
—
### 물가 상승률, 올해 2.2%→ 내년 1.9%로 둔화 전망
OECD는 한국의 **소비자 물가 상승률**을 올해 2.2%로 예상해 지난 6월 전망치보다 **0.1%p 상향**했으며, 내년에는 1.9%로 **0.1%p 하락**할 것으로 보았다.
기획재정부는 이번 발표에 대해 “OECD가 관세 인상 전 조기선적과 인공지능(AI) 투자 확산을 통해 세계 경제가 회복세를 유지하고 있다고 평가했다”며, “한국은 여전히 탄탄한 회복 흐름을 이어갈 가능성이 있다”고 설명했다.
—
### 세계 경제 전망: 조기선적 효과 감소와 관세 인상 우려
OECD는 내년 세계 경제 성장률을 **2025년 3.2%**, **2026년 2.9%**로 전망하며, 일부 주요국은 성장 둔화를 겪을 수 있다고 경고했다. 특히 관세 인상 및 정책 불확실성으로 인해 올해 하반기 투자와 무역이 위축될 가능성을 지적했다.
### 주요 국가별 성장 전망:
– **미국**: 관세 인상과 정책 불확실성 지속으로 성장 둔화.
2025년 **1.8%**, 2026년 **1.5%** 성장 예측.
– **유로존**: 신용 조건 완화에도 불구하고 무역 마찰과 지정학적 리스크가 성장 발목.
2025년 **1.2%**, 2026년 **1.0%** 성장 예상.
– **일본**: 기업 이익과 투자 증가가 긍정적으로 작용.
2025년 **1.1%**, 2026년 **0.5%** 성장 전망.
– **중국**: 조기선적 효과 소진, 관세 부담 증가로 성장세 둔화.
2025년 **4.9%**, 2026년 **4.4%** 성장 예상.
—
### 물가 상승률, 글로벌 둔화세 지속
OECD는 전반적으로 경제 성장과 노동시장 둔화에 따라 **G20 물가 상승률**이 2025년 **3.4%**, 2026년 **2.9%**로 감소할 것으로 내다봤다. 다만 미국은 관세 인상 영향으로 물가 상승률이 여전히 높은 수준을 유지하며 2026년에도 목표치를 상회할 것으로 전망됐다.
—
### 시사점과 전망
이번 OECD의 전망은 한국 경제가 글로벌 불확실 속에서도 다른 주요국에 비해 비교적 긍정적인 성장세 회복 가능성을 암시한다. 그러나 관세 인상, 글로벌 무역 마찰, 정책 불확실성 등 여전히 경제 회복을 저해할 수 있는 요인이 산적한 만큼, 정부와 기업의 선제적 대응이 중요할 것으로 보인다.
원문보기
### 공정거래위원회, 가맹점주 권익 강화 종합대책 발표
공정거래위원회는 가맹점주들의 권익을 보호하고 가맹사업 생태계를 개선하기 위해 ‘가맹점주 권익강화 종합대책’을 발표했습니다. 이는 창업, 운영, 폐업 단계에서 나타나는 불균형과 문제점을 개선하고, 가맹점주들이 보다 안정적이고 공정하게 사업을 영위할 수 있도록 돕기 위한 포괄적 대책입니다.
### 주요 대책 내용
#### 1. 창업 안정성 강화 – **정보공개서 공시제 도입**
가맹점 창업 단계에서 정보공개서의 실효성을 높이기 위해 기존 ‘등록제’에서 ‘공시제’로 전환됩니다. 이를 통해 정보공개서의 최신 데이터를 신속히 확인할 수 있어 창업 희망자들이 보다 정확한 정보를 바탕으로 결정할 수 있게 됩니다. 또한 정보공개서 체계가 창업-운영-폐업의 생애주기에 맞게 정리되어 가독성이 개선될 예정입니다.
#### 2. 점주 협상력 제고 – **가맹점주단체 등록제**
운영 단계에서는 점주단체에 공적 대표성을 부여하기 위한 ‘점주단체 등록제’가 도입됩니다. 점주단체가 공정거래위원회에 등록되면, 가맹본부가 협의를 거부하기 어렵게 되고, 협의 과정이 공정화됩니다. 협의 거부 시 가맹본부에는 시정명령이 내려질 수 있는 근거가 마련됩니다.
#### 3. 폐업 자율성 보장 – **계약 해지 및 갱신 제도 개선**
가맹점주의 계약 폐업 및 갱신 절차를 강화하기 위한 대책도 포함되었습니다. 과도한 위약금 부담 없이 계약을 해지할 수 있도록 ‘가맹사업법’에 계약해지권을 명문화하고, 묵시적 계약갱신 제도를 개선해 점주의 의도와 반하는 계약 갱신을 방지하도록 했습니다.
### 현장의 의견 반영
이번 대책 발표는 패스트푸드 가맹점에서 열린 ‘현장 간담회’ 자리에서 나온 의견을 바탕으로 마련되었습니다. 참석자들은 가맹본부의 불공정한 거래관행, 배달앱 수수료 문제 등 점주들이 직면한 다양한 어려움을 제시하며 공정위의 적극적인 대응을 촉구했습니다.
정종열 전국가맹점주협의회 자문위원은 “점주단체에 단체협상권을 부여하고, 가맹본부의 수익구조를 개선하기 위해 필수품목 제도 등을 조속히 개선해야 한다”고 제안했습니다.
### 공정위의 향후 계획
주병기 공정거래위원장은 “현장 간담회에서 제시된 의견을 정책과 법 집행 과정에 적극 반영할 것”이라며, 가맹점주의 권익을 실질적으로 향상시키는 데 최선을 다하겠다고 밝혔습니다. 또한 정책의 원활한 시행을 위해 업계 관계자들의 협조를 당부했습니다.
이번 대책은 창업부터 운영, 폐업까지 가맹점주들의 주요 단계별로 직면한 문제를 해결하는 데 중점을 두고 있습니다. 가맹점과 본부 간 공정한 협력 관계를 강화하며 상생의 기반을 마련할 것으로 기대됩니다.
**문의처:**
공정거래위원회 기업협력정책과
전화: 044-200-4991, 4993
**출처:** [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)
원문보기
### 미국 232조 철강·알루미늄 및 자동차 부품 추가 관세 대응 민관 협력 논의
**산업통상자원부**는 23일 “미국의 무역확장법 232조에 따른 철강·알루미늄 파생상품 2차 추가 절차와 자동차 부품에 대한 첫 추가 절차 대응”에 관해 민관 합동 대책회의를 개최했다고 밝혔다. 이번 회의는 미국의 관세 대상 확대 가능성에 대응해 정부와 민간 업계 간의 선제적 전략을 수립하는 데 초점을 맞췄다.
—
### **미국의 232조 관세 확대 배경**
미국은 무역확장법 232조에 따라 국가 안보를 이유로 특정 품목에 관세를 부과해왔다. 올해 5월 첫 추가 절차를 통해 407개 철강·알루미늄 파생상품에 50%의 관세를 부과했으며, 8월 18일 이를 공식 확정했다.
최근에는 15일부터 29일까지 철강·알루미늄 파생상품에 대한 2차 관세 대상 추가 신청을 받고 있으며, 10월 1일부터는 자동차 부품도 추가 절차에 포함될 예정이다.
—
### **대책회의 주요 내용**
이번 대책회의는 정부와 업계 30여 명이 참석한 가운데 다음과 같은 주요 내용을 논의했다.
1. **예상 일정 및 대응방안 안내**:
산업부는 철강·알루미늄 파생상품 및 자동차 부품 관세 추가 절차와 관련 일정을 발표하고, 기업들이 초기 단계에서 대응할 수 있도록 방향을 제시했다.
2. **반박 의견서 제출 지원**:
– 한국 기업뿐 아니라 미국 현지 지사, 수입자, 바이어 명의로 반박 의견서를 제출하도록 독려했다.
– 의견서 작성에 필요한 법률/회계 자문도 무료로 제공하며, 대한상공회의소의 중소·중견기업 지원 컨설팅을 적극 활용하기로 했다.
3. **현장 지원 프로그램 강화**:
산업단지를 직접 방문해 실제 신고 및 통관 과정을 중심으로 한 “찾아가는 수입규제 컨설팅”을 진행함으로써 중소·중견기업의 참여를 독려했다.
—
### **향후 계획과 업계 당부**
산업부는 민관 정례 채널을 통해 빠르게 정보를 공유하고, 업계가 불이익을 받지 않도록 지속적으로 모니터링해 예방적 조치를 취하겠다고 밝혔다. 또한, 10월 예정된 자동차 부품 절차와 같은 추가 대응 과정에서도 민관 협력을 강화하고, 세부 계획을 수립하겠다는 방침이다.
**산업부 관계자는** “우리 중소·중견기업들이 미국의 232조 관세 규제를 충분히 이해하고 대응할 수 있도록 체계적인 지원을 아끼지 않을 것”이라며 기업의 적극적 협력을 촉구했다.
—
### **문의**
자세한 사항은 산업통상자원부 다자통상법무관 통상법무기획과(044-203-5942)로 문의하면 된다.
—
**참고:** 본 기사는 산업통상자원부 공식 자료를 기반으로 작성되었으며, 관련 연락 정보는 [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)에서 확인할 수 있다.
원문보기
**한반도 관측의 새로운 장을 열 아리랑 7호, 11월 남미에서 발사 예정**
지난 23일, 한국의 다목적실용위성 아리랑 7호(다목적실용위성 7호)가 남미 기아나우주센터에서 발사 준비를 위해 출발했다. 아리랑 7호는 서브미터급 초고해상도 전자광학 카메라를 탑재하여 정밀한 지구관측을 제공할 예정이다. 이번 위성은 기존보다 개선된 기술로 재해 대응, 환경 및 국토 관리 등 다양한 분야에서 공공과 민간 활용에 기여할 예정이다.
### 아리랑 7호의 출발과 발사 시기
아리랑 7호는 대전 한국항공우주연구원을 떠나 인천공항에서 특수 제작된 AN-124 전용화물기를 통해 이송된 뒤, 오는 25일 프랑스령 기아나에 위치한 기아나우주센터에 도착한다. 이후 발사 준비 과정을 거쳐 11월 하순, 아리안스페이스사의 베가(VEGA)-C 발사체를 통해 발사될 예정이다.
### 기술적 특징 및 기대 효과
아리랑 7호는 코로나19 팬데믹 등 여러 난관을 극복하고 이번 운송 준비를 마쳤다. 개발 과정의 어려움을 딛고, 위성은 초고해상도 관측영상을 제공할 능력을 갖췄다. Vega-C 발사체는 4단 구조로 이루어져 있으며, 최대 2.3톤을 700㎞ 고도로 운반할 수 있다.
이 위성은 초기 운영 단계를 거친 뒤 내년 상반기부터 본격적으로 운영되며, 재난 대응, 해양 및 지형 모니터링 등 여러 분야에서 활용될 예정이다. 김진희 우주항공청 인공위성부문장은 “향상된 기술로 적시 영상을 제공해 공공과 민간의 다양한 활용이 가능할 것으로 기대한다”고 밝혔다.
### 관련 문의
아리랑 7호와 관련된 더 자세한 사항은 우주항공청 인공위성부문(055-856-5215)으로 문의할 수 있다.
원문보기
### 2024년 추석, 전국 고속도로 통행료 면제
국토교통부는 오는 2024년 추석 연휴 기간 동안 **전국 고속도로의 통행료를 면제**한다고 발표했습니다. 이는 추석 민생 안정 대책의 일환으로 국민 부담을 경감하고 보다 안전하고 편리한 귀성·귀경길을 제공하기 위해 추진됩니다.
—
### **통행료 면제 적용 기간 및 대상**
– **기간**: 10월 4일(토) 00시부터 10월 7일(화) 24시까지
– **대상**: 이 시간 동안 고속도로 이용 차량 전체
– **적용 예시**:
– 10월 3일(금)에 고속도로에 진입하여 10월 4일(토)에 진출한 차량
– 10월 7일(화)에 고속도로에 진입하여 10월 8일(수)에 진출한 차량도 혜택 적용
—
### **면제 대상 차량 통행 방법**
1. **하이패스 이용 차량**
– 하이패스 단말기 전원을 켜 둔 상태로 통과하면 단말기에서 *”통행료 0원이 정상 처리되었습니다”*라는 멘트가 안내됩니다.
2. **일반 차로 이용 차량**
– 진입 시 통행권을 뽑고, 진출 시 요금소에 제출하면 무상 처리됩니다.
—
이번 조치는 명절을 맞아 고속도로를 이용하는 국민들의 경제적 부담을 덜고, 보다 원활하고 안전한 교통 환경을 제공하기 위한 국토교통부의 정책적 노력으로 해석됩니다.
**문의**: 국토교통부 도로국 도로정책과 (044-201-3883)
**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)
#### [참고사항]
상기 내용은 2024년 추석 연휴에 맞춘 고속도로 통행료 면제 시행 발표에 근거하며, 차량 운행 시 정확한 일정 및 지침을 확인하시길 권장드립니다.
원문보기
### 강릉시 가뭄 재난사태 해제… 평시 관리체계로 전환
행정안전부는 8월 30일 강릉시에 선포했던 ‘재난사태’를 9월 22일 오후 6시부로 공식 해제한다고 발표했습니다. 이는 강릉시의 가뭄 상황이 안정되고 추석 연휴로 인해 지역 경제 위축을 우려한 강원특별자치도의 건의에 따라 결정된 조치입니다.
### **재난사태 해제 이후 대책**
재난사태는 해제됐지만, 강릉시의 요청에 따라 대용량포방사시스템을 통한 원수 공급은 지속됩니다. 이외에도 소방청의 국가소방동원령과 환경부의 가뭄 예·경보 단계 해제로 강릉 지역은 평시 관리체계로 전환됩니다.
### **강릉 가뭄 극복을 위한 정부 대응**
행정안전부는 강릉 지역의 가뭄 상황이 심각해지자 다음과 같은 총력 대응을 펼쳤습니다:
1. **강릉 가뭄 대응 현장지원반 운영**: 범정부 차원의 통합 지원 체계를 구축했습니다.
2. **물 공급 인프라 긴급 조성**:
– 특별교부세 34억 원을 지원해 남대천 용수 공급시설과 오봉저수지 상류천 준설을 추진했습니다.
– 임시 취수정 및 도수관로 설치, 도암댐 취수시설 마련 및 일 1만 톤의 원수 추가 공급을 시작했습니다.
3. **운반급수 지원**: 전국적 차원에서 인력 2만 명과 장비 8,700대를 투입해 긴급 급수를 시행했습니다.
4. **민간 병물 나눔 운동**: 전국적으로 1,000만 병의 병물이 기부되는 등 민관 협력이 이뤄졌습니다.
### **현재 강릉의 가뭄 상황**
최근 강수량 증가와 정부·민간의 노력으로 강릉의 주요 수원인 오봉저수지 저수율은 9월 22일 오후 4시 기준 60%를 기록했습니다. 이는 강릉시가 약 200일 동안 생활용수를 공급할 수 있는 수준으로 안정적으로 관리되고 있습니다.
또한 인근 하천, 지하수, 댐을 통한 추가 수원 확보와 대규모 용수 제한 급수를 해제하며, 강릉시는 물 부족 문제의 근본적 해결을 위해 지속적인 절수 노력을 당부했습니다.
### **감사의 메시지**
윤호중 행정안전부 장관은 “이번 강릉 가뭄 극복은 정부, 민간 그리고 전 국민이 함께 노력한 결과”라며 감사를 전했고, 밤낮없이 노력한 모든 관계자들에게도 깊은 감사를 표했습니다.
—
**문의:** 행정안전부 자연재난실 기후재난관리과 (044-205-6366)
원문보기
### 금융당국, 1000억 원 규모의 주가조작 사건 적발…합동대응단 첫 성과
금융당국이 명망 있는 사업가와 금융 전문가 등이 조직적으로 1000억 원 규모의 주가 조작 범죄를 저지른 사건을 적발해 압수수색과 계좌 지급정지를 단행했다. 이 사건은 금융위원회, 금융감독원, 한국거래소가 협력해 구성한 ‘주가조작 근절 합동대응단’의 첫 번째 성과로 기록됐다.
#### **적발된 주요 내용**
– 주가 조작 세력은 종합병원과 대형 학원, 유명 사모펀드의 전직 임원 등이 포함된 슈퍼리치 및 금융 전문가 그룹으로 확인됐다.
– 이들은 지난해 초부터 약 1년 9개월 간 주가를 조작해 400억 원 상당의 부당이득을 취하고, 1000억 원 상당의 주식을 보유 중이었다.
– 사용된 수법:
– **가장매매** 및 **통정매매**: 거래가 활발한 것처럼 속이는 위장 거래.
– **허수매수** 및 **시·종가관여**: 주가 상승 유도를 위한 허위 주문.
– **분산 계좌 이용**: 수십 개의 계좌를 분산 사용하여 자금 흐름 은폐.
– **IP 조작** 및 **경영권 분쟁 활용**: 감시 회피 및 시세조종 용이화.
#### **금융당국의 신속 조치**
이번 사건은 금감원의 시장 감시 과정에서 최초로 포착되어, 여러 기관이 협력한 합동대응단에 의해 본격적으로 조사되었다. 주요 대응 조치는 다음과 같다:
– **압수수색**: 혐의자의 자택 및 사무실 등 10여 곳을 수색하면서 핵심 증거 확보.
– **계좌 지급정지**: 자본시장법에 따라 혐의자들의 계좌를 차단해 추가적인 자금이 이동하지 못하도록 조치.
#### **범죄의 정교한 전략**
주가조작 세력은 평소 일별 거래량이 적은 종목을 대상으로 삼아, 유통 물량의 상당수를 확보한 뒤 장기간 시세를 조작해왔다. 이 과정에서 하루도 빠짐없이 조작 주문을 제출하며 조직적인 주가 급등 현상을 만들어 투자자의 착각을 유도했다.
특히, 금융당국의 추적을 회피하기 위해 고도의 전략이 동원되었으며, 주가는 주가조작 이전 대비 약 2배 수준으로 상승했다.
#### **향후 계획**
합동대응단은 이번 성과를 바탕으로 자본시장의 공정성을 해치는 중대한 불공정거래 행위를 지속적으로 단속할 계획이다. 거래소의 밀착 감시를 더욱 강화하고, 혐의가 포착된 사건에 즉각 대응하여 주가조작 세력의 시장 접근을 차단한다는 방침이다.
#### **기타 사항**
한편, 증권선물위원회는 이날 미공개 중요 정보를 이용해 부당이득을 취한 상장사 직원에게 부당이득금의 2배에 해당하는 과징금을 부과했다.
—
이번 사건은 금융당국이 주가조작 근절을 위한 구체적 성과를 이룬 사례로 주목받고 있다. 앞으로도 자본시장 질서 확립을 위한 지속적인 노력이 기대된다.
원문보기
### [뉴스 요약] 고용노동부·근로복지공단, “추석 맞이 임금체불 집중 청산 기간 운영”
고용노동부와 근로복지공단은 추석을 앞두고 임금체불로 어려움을 겪는 근로자들과 사업주를 지원하기 위해 **10월 14일까지 ‘임금체불 집중 청산 기간’을 운영**한다고 밝혔습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다.
—
#### **1. 체불근로자 지원**
– **생계비 대출**:
– **연 1.0% 금리**로 **최대 1000만 원** 지원.
– **고용위기지역** 근로자는 최대 2000만 원, **고용위기 선제대응지역** 근로자는 최대 1500만 원까지 지원 가능.
– 신청 대상:
– 신청일 기준 1년 이내 1개월 이상 임금 체불된 근로자.
– 6개월 내 퇴직 근로자는 최종 3개월분 임금 및 3년분 퇴직금 합산 금액 내에서 지원.
– **지원금리 인상 안내**: 10월 14일 이후 금리가 **연 1.5%로 상승**하므로, 해당 기간 내 신청 권장.
– **신청 방법**:
– [근로복지넷](https://welfare.comwel.or.kr) 또는 근로복지공단 지사 방문 접수.
#### **2. 체불사업주 지원**
– **체임 청산 대출**:
– **최대 1억 5000만 원** 지원.
– 금리: **담보대출 연 1.2%, 신용·연대보증 대출 연 2.7%**.
– 대상: 산재보험 가입 6개월 이상 사업장 소속 근로자 대상.
– 필수 절차:
1. 지방고용노동관서에서 융자금 지급사유 확인서 발급.
2. 근로복지공단에 융자신청서 제출.
3. **10월 2일까지 IBK기업은행**에서 융자 신청 필수.
– 10월 2일 이후 금리가 **2.2%~3.7%로 상승** 예정.
—
#### **3. 대지급금 지급 일정 및 실적**
– 청산 기간 중 근로자가 신청한 대지급금은 **7일 이내 지급**해 추석 전에 수령 가능.
– 작년: 12만 7000명에게 7200억 원 지급.
– 올해: 7월 말까지 7만 5000명에게 4700억 원 지급.
—
#### **기대 효과와 향후 계획**
박종길 근로복지공단 이사장은 “임금체불 청산 지원 융자 제도 확대를 통해 경기침체로 어려움을 겪는 사업주와 근로자 모두에게 도움이 되도록 노력하겠다”고 밝혔습니다.
—
#### **문의처**
– 고용노동부 복지사업국 임금채권부 (052-704-7328)
—
### **정책 활용 팁**
– 임금체불로 인한 어려움을 겪고 있다면, 제공된 웹사이트 또는 공단을 통해 빠르게 신청하세요. 금리 인상 전 지원을 받을 수 있는 기회입니다!
– 사업주는 대출 신청 기한(10월 2일)을 지키고, 필요한 서류를 미리 준비해 적극적으로 활용하시기 바랍니다.
원문보기
### 문화생활 부담 덜기 위한 공연·전시 할인권 재배포
문화체육관광부가 연말 성수기를 맞아 국민들의 문화생활 비용 부담을 줄이고 문화 향유 기회를 확대하기 위해 공연·전시 할인권을 대규모로 재배포한다. 이를 통해 공연 할인권 약 36만 장과 전시 할인권 137만 장이 오는 11월 25일 오후 2시부터 제공될 예정이다.
—
#### 주요 사항
1. **사용 기간 및 재발행**
– 할인권 사용 유효기간은 발급일로부터 1주일로 제한된다.
– 남은 할인권은 매주 목요일마다 재발행되며, 발급받은 할인권은 차주 수요일 밤 12시까지 사용 가능하다.
→ 이전 발행(6주 사용 기간)에서 낮았던 실사용률을 개선하기 위한 조치.
2. **할인 혜택 및 적용 기준**
– **공연**: 온라인 예매처에서 1만 원 할인(총 결제 금액 1만 5000원 이상).
– **전시**: 3000원 할인(총 결제 금액 5000원 이상).
– 발급: 1인당 공연·전시 할인권 각각 매주 2매씩 제공.
→ 단, 할인권 금액보다 낮은 가격의 관람권도 여러 장 구매해 최소 결제 금액을 충족하면 할인 적용 가능.
3. **참여 예매처 확대**
네이버예약, 놀티켓, 멜론티켓, 클립서비스, 타임티켓, 티켓링크, 예스(YES)24 등 총 7곳이 참여한다.
4. **비수도권 전용 할인권**
일부 예매처에서는 비수도권 공연·전시에 적용할 수 있는 추가 할인권을 제공한다.
– 할인 금액: 공연 1만 5000원, 전시 5000원.
– 적용 가능 결제액: 공연 2만 2000원 이상, 전시 7000원 이상.
—
#### 할인 대상
– **공연 분야**: 연극, 뮤지컬, 클래식, 국악, 무용 등.
→ 대중음악 및 대중무용은 제외.
– **전시 분야**: 국공립 및 사립 미술관 등에서 열리는 시각예술 분야 전시, 아트페어 및 비엔날레.
→ 산업 박람회는 제외.
—
#### 추가 편의 제공
문화체육관광부와 예술경영지원센터는 온라인 예매처 이용 및 할인권 관련 문의에 대한 지원을 위해 안내 창구를 지속 운영한다.
– **공연 문의**: 02-2098-2916
– **전시 문의**: 02-2098-2911
—
#### 의의와 정책 목표
문체부 정책담당자는 “국민들이 보다 자주, 더 쉽게 공연과 전시를 즐길 수 있도록 다양한 혜택을 마련했다”며, 많은 국민들이 일상 속에서 문화생활을 누릴 수 있기를 바란다고 전했다.
연말을 맞아 제공되는 이번 할인권은 문화 소비를 장려하며 경제적 부담을 완화하는 중요한 계기가 될 것으로 기대된다.
원문보기
### 지역 기반 생활 정보 앱 ‘당근’, 실종아동 정보 실시간 공유한다
경찰청이 지역 기반 생활 정보 애플리케이션 ‘당근마켓’과 협력해 실종아동 등의 정보를 실시간으로 공유하기로 했습니다. 이는 실종자 조기 발견과 실종 예방 정책 홍보를 강화하기 위한 조치로, 지난 22일 두 기관 간의 업무협약이 체결되었습니다.
#### 실종자 정보 공유 프로세스
– **신고 접수 및 판단:** 실종아동 등의 신고가 접수되면 경찰은 공개수사의 필요성을 판단하고, 보호자의 동의를 얻어 관련 정보를 공개합니다.
– **정보 공개:** 이름, 사진, 주요 인상착의 등 정보는 경찰청 안전Dream 누리집 (www.safe182.go.kr)에 게시되며 실종경보가 발령됩니다.
– **정보 공유:** 안전Dream 누리집에 게시된 정보가 당근 애플리케이션의 ‘동네생활’ 내 ‘사건·사고 정보’ 게시판에 실시간으로 공유됩니다.
이번 협약을 통해 전국적으로 연간 5만여 건 이상 발생하는 실종사건의 조기 해결이 촉진될 것으로 기대되며, 지역 이웃들이 실종제보에 적극 참여하도록 독려하는 데 큰 역할을 할 것으로 보입니다.
#### 향후 계획
– **실종경보 문자 활성화:** 경찰청과 당근마켓은 실종경보문자를 활용해 제보를 활성화할 계획입니다.
– **실종예방 정책 홍보:** 실종 예방을 위한 사전등록제도 홍보도 강화하며 자발적인 참여를 촉진하기로 했습니다.
유재성 경찰청장 직무대행은 “이웃들의 관심이 실종자 발견에 중요한 역할을 한다”며 “당근마켓과의 협업을 통해 실종아동 등에 대한 제보가 더욱 활성화될 것으로 기대한다”고 밝혔습니다.
이번 협약은 지역 기반 정보 공유 플랫폼을 활용한 실종아동 보호와 지역 커뮤니티 활성화의 성공적인 사례로 주목받고 있습니다.
**문의:** 경찰청 생활안전교통국 청소년보호과 (02-3150-2248)
원문보기
### ‘청년의 삶에서 찾는 저출생 해법’… 대구에서 열린 2023년 제3차 청년총회
대구에서 열린 제3차 청년총회가 청년의 목소리를 통해 저출생 문제의 해법을 모색하는 자리가 되었습니다. 국무조정실은 9월 23일 대구 광역시 삼성창조캠퍼스에서 ‘청년의 삶에서 찾는 저출생 해법’을 주제로 올해 세 번째 청년총회를 개최했습니다.
#### **청년총회의 취지와 주제**
청년총회는 청년들이 직접 현장의 목소리를 내며 정책에 반영할 수 있는 소통의 장입니다. 이번 총회는 결혼, 출산, 육아 등 청년 삶의 주요 주기에 초점을 맞추며, 저출생 문제를 다룬다는 점에서 특별한 의미를 가집니다.
앞서 청년총회는 4월 수원에서 ‘청년 소상공인의 창업’, 8월 대전에서 ‘AI시대 청년교육과 역량 강화’를 주제로 열렸습니다.
#### **강연자와 주요 내용**
◎ **최재천 교수**
동물생태학자인 최재천 이화여대 명예교수는 “청년 삶의 안정과 출산 결정의 조건”을 주제로 강연했으며, 안정된 삶이 출산 가능성을 높이는 주요 요인임을 설명했습니다.
◎ **개그맨 정성호**
5남매 아버지로 알려진 정성호 씨는 “임신-출산 과정에서의 돌봄과 일·가정 양립”이라는 주제로, 자신의 육아 경험과 일과 가정을 균형 있게 유지하기 위한 해법을 제시했습니다.
◎ **전은지 기자**
다큐멘터리 <시간제 엄빠의 나라>의 기획자인 전은지 기자는 현대사회의 부모들이 겪는 어려움과 사회적 지원의 절실함에 대해 논의했습니다.
#### **핵심 토론과 주요 주제**
주제별 강연 이후, 청년 참여형 라운드테이블 토의가 ‘저출생 해법, 청년 복지에서 답을 찾을 수 있을까?’라는 질문을 중심으로 진행되었습니다.
토의는 다음과 같은 세부 주제에 따라 이루어졌습니다.
– **청년 주거 안정과 출산 결정**
– **일자리, 연금, 미래 불안과 출산 기피**
– **임신·출산 관련 건강 및 돌봄 지원**
– **일·가정 양립을 위한 제도와 직장문화**
– **경력 단절 없는 육아 환경 조성**
– **교육비, 양육비 부담 완화와 가족 성장**
#### **논의 결과의 정책 반영**
이번 총회에서 논의된 결과는 관계부처에 전달돼 정책에 반영될 예정입니다. 이를 통해 청년들의 목소리가 실제로 정책에 반영되는 기회가 될 것으로 보입니다.
#### **청년총회 참여 방법**
청년총회는 앞으로도 전국 권역별로 계속될 예정입니다. 자세한 일정과 참여 방법은 다음 온라인 채널에서 확인할 수 있습니다.
– **온통청년 누리집:** www.youthcenter.go.kr
– **SNS 계정:** ‘청년정책사용설명서’ (유튜브, 인스타그램, 블로그 등)
#### **의의와 전망**
김달원 국조실 청년정책조정실장은 “이번 총회가 청년들이 주도적으로 문제를 논의하며 해결책을 모색하는 중요한 장이 되었다”고 강조하며, “특히 저출생 현상을 청년 관점에서 깊이 이해하고 논의할 수 있었던 점이 의미가 크다”고 말했습니다.
이번 대구 청년총회는 청년들이 주도해 저출생 해법을 논의한 매우 의미 있는 장이었으며, 이들의 목소리가 정책으로 실질적으로 이어지기를 기대해봅니다.
원문보기
### 한미일 외교장관, 한반도 비핵화 및 대북 공조 의지 재확인
한국, 미국, 일본 외교장관들이 한반도 비핵화 원칙 및 대북 억제 태세를 견지하며 긴밀한 공조를 지속하겠다는 의지를 재확인했다. 이 같은 선언은 조현 한국 외교부 장관이 마코 루비오 미국 국무장관, 이와야 다케시 일본 외무대신과 함께 뉴욕에서 열린 **제80차 유엔총회 고위급 회기** 참석 중 개최된 **한미일 외교장관회의**에서 이루어졌다.
#### 회의 주요 내용 및 성과
1. **한반도 및 역내 주요 현안 논의**
한미일 3국은 한반도 비핵화 원칙 유지와 대북 억제 태세 강화에 대한 합의를 확인했다. 조현 장관은 북핵 문제 해결과 한반도 평화 증진을 위한 **대북 대화 재개**를 강조하며 실질적인 협력을 제안했다.
2. **3국 간 경제안보 협력 증진**
세 나라 외교장관들은 경제안보와 첨단 기술 분야에서 협력을 심화하기 위한 다양한 방안을 논의했다. 퀀텀 기술, 원자력, AI 및 공급망 강화 등 전략적 분야에서의 협력 확대를 기대했다.
3. **미국-한국 양자 문제 논의**
조현 장관은 인적교류 활성화와 비자 문제 등 한국 내 변화와 미국 내 제도적 개선 필요성을 강조하며, “미국의 제조업 르네상스에 기여하는 최적의 파트너로서 협력을 이어가겠다”고 밝혔다. 이에 루비오 장관은 해당 이슈 해결을 위한 대화를 지속해 나갈 뜻을 전했다.
4. **한미일 안보 및 사이버 대응 공조 성과 평가**
이번 회의에서 3국은 안보 및 사이버 대응 협력에서 지난 성과를 돌아보고, 행동 지향적이고 구체적인 결과를 지속적으로 추구하기 위해 한미일 사무국 활용 및 장관급 점검 체계 강화를 합의했다.
#### 협력 강화 의지
조현 장관은 한미일 협력 강화에 대해 “올해 네 번째 열린 장관급 회의는 역내 평화와 안정, 경제안보 협력을 논의하는 유용한 틀이 되고 있다”고 평가했다. 마코 루비오 및 이와야 다케시 장관 역시 이번 회의를 통해 향후 평화와 번영을 위한 한미일 협력 확대에 뜻을 모았다.
—
한미일 외교 협력의 강화는 한반도를 포함한 동북아 지역뿐 아니라 글로벌 이슈 해결에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대된다. 앞으로 3국의 정책 공조가 실질적 성과로 이어질지 주목된다.
원문보기
이재명 대통령이 유엔총회 참석을 위해 미국을 방문한 가운데, 22일(현지시간) 뉴욕에서 미국 상·하원 의원들과의 접견을 통해 한미동맹, 경제협력, 그리고 한반도 문제에 대해 논의했다. 접견에는 공화당과 민주당 소속 의원들이 포함되었으며, 미국 의회 차원의 한미동맹 강화 의지를 보여주었다.
이 대통령은 지난달 트럼프 대통령과의 정상회담을 통해 한미동맹이 ‘미래형 포괄적 전략동맹’으로 진화하는 기반이 마련되었다고 평가하고, 양국 협력 발전을 위한 의회의 지원을 요청했다. 미국 의원들은 조선, 바이오, 방위산업 등 주요 산업에서 협력이 확대될 수 있도록 의회 차원에서 지원하겠다고 약속했다.
또한, 이 대통령은 최근 조지아주에서 발생한 우리 전문인력구금 사건과 관련해 재발 방지를 당부하며, 양국 간 비자 제도 개선을 강조했다. 미 의원들은 이에 공감하며 ‘한국 동반자법’의 의회 통과를 기대했다.
한미 간 관세 협상에서는 상업적 합리성을 바탕으로 해결책을 모색할 것이라고 언급했으며, 북핵 문제와 한반도 평화 구축을 위해 미국이 피스메이커 역할을 하는 것을 환영한다는 입장을 재확인했다. 미 의원들도 이 대통령의 한반도 평화 노력을 적극 지지하며 의회 차원의 협력을 약속했다.
한미 관계 발전과 국제 협력 증진을 목표로 한 이번 접견은 한미동맹의 굳건함을 재확인하고 양국 간 다양한 분야에서 협력을 확대할 수 있는 기회를 마련한 것으로 평가된다.
원문보기
### 유엔총회 계기 방미 중인 이재명 대통령, AI·에너지·인구 문제 논의로 글로벌 협력 강화
**- 세계경제포럼 의장 비롯한 글로벌 리더들 만나 전략적 협력 모색 -**
—
이재명 대통령은 22일(현지시간), 유엔총회 참석 일정 중 세계경제포럼(WEF)의 래리 핑크 블랙록 회장, GIP의 아데바요 오군레시 회장, 김용 전 세계은행 총재와 만남을 가졌습니다. 이번 회담은 **인공지능(AI), 에너지 전환, 인구 변화**라는 인류의 핵심 대전환 과제를 중심으로 진행됐으며, 한국과 글로벌 투자사 간 협력 강화를 위한 공감대도 확인되었습니다.
—
### 핵심 논의 및 협력 방향
#### **래리 핑크 회장, ‘아시아 AI 수도’로서 한국의 가능성 제시**
래리 핑크 회장은 한국이 “아시아의 AI 수도(AI Capital in Asia)”로 자리매김할 잠재력이 크다고 평가하며, 글로벌 자본 연계를 통해 이를 지원하겠다는 의지를 밝혔습니다. 또한, AI와 탈탄소 전환이 서로 병행되어야 한다는 점을 강조하며 전 세계가 함께 해결해야 할 문제라고 역설했습니다.
#### **이재명 대통령, 글로벌 협력 성과 약속**
이재명 대통령은 이를 적극 환영하며, 긴밀한 논의를 바탕으로 실질적인 협력 성과를 만들어 갈 것을 약속했습니다. 아울러, 래리 핑크 회장을 직접 한국에 초대하며 미래 협력의 구체화를 촉구했습니다.
#### **글로벌 투자사의 한국 경제에 대한 긍정적 평가**
래리 핑크 회장은 이재명 대통령의 리더십 아래 한국의 증시가 안정화되고 경제 발전 전망이 밝다는 점을 언급하며, AI와 에너지 분야에서 한국 정부의 적극적인 정책 추진을 긍정적으로 평가했습니다.
—
### 블랙록과 한국 정부의 MOU 체결: 세 가지 주요 협력 방향
블랙록 회장은 현재 **12조 5000억 달러(약 1경 7000조 원)** 규모의 자산을 운용하는 세계 최대 자산운용사로, AI와 재생에너지 인프라 투자에 앞장서고 있는 기업입니다. 이번 회담에서 양측은 구체적인 협력 방향을 담은 MOU를 체결했으며, 다음과 같은 3가지 협력을 합의했습니다.
1. **통합적 AI 인프라 접근**
– 데이터센터와 재생에너지 발전·저장 설비를 결합한 통합 모델을 검토하고, 이를 글로벌 표준으로 개발 가능성을 모색.
2. **아시아-태평양 AI 허브 구축**
– 재생에너지 기반의 하이퍼스케일 AI 데이터센터를 한국에 설립해 국내 및 지역적 수요를 아우르는 거점 역할을 수행.
3. **글로벌 협력 구조 마련**
– 주요 기관투자자 및 산업 파트너와 함께 AI 인프라 파트너십(AIP)에 참여하며, 향후 5년간 아시아-태평양 지역 AI와 재생에너지 전환을 위한 대규모 투자 계획 수립.
—
### 한국의 글로벌 신뢰도 및 산업 활성화
한국과 블랙록의 협력은 **재생에너지, AI 기술, 데이터센터 구축** 등에 필요한 핵심 기술과 자원을 결합하여 초대형 통합 프로젝트를 추진하는 데 초점을 맞추고 있습니다. 이를 통해 국내 산업 생태계를 활성화하고 한국 기업들이 글로벌 경쟁력을 확보할 계기를 마련할 계획입니다.
—
### 향후 일정: UN총회와 양자과학 협력 논의
이재명 대통령은 이후 UN 총회와 안보리 공개토의에서 AI·에너지·인구 문제에 대한 글로벌 협력의 필요성을 강조할 예정입니다. 또한, 과기정통부 장관과 AI미래기획수석은 IBM 양자연구센터를 방문하여 **양자 기술 분야의 한·미 협력 방안**을 논의하며 첨단 기술 협력을 확대할 계획입니다.
—
**문의:** 대통령실 국가AI정책비서관실 (02-800-2761)
[자료 제공: 국가기관 공식 사이트(www.korea.kr)]
원문보기
**이재명 대통령, 뉴욕 동포 간담회서 재외국민 자부심과 권익 증진 약속**
이재명 대통령은 제80차 유엔총회 참석을 위해 방문한 미국 뉴욕에서 현지 동포 약 300명이 참석한 간담회에서 대한민국 재외국민들을 위한 책임과 지원을 더욱 강화하겠다고 밝혔다.
이날 간담회는 재외 동포들의 뜨거운 환영 속에 진행됐다. 이 대통령은 “전 세계에 사는 우리 동포들이 대한민국 국민임을 자랑스럽게 여길 수 있도록 최선을 다하겠다”고 약속하며, 대한민국이 경제적 성공과 민주화를 함께 이룬 유일한 국가라는 점을 강조했다.
### **재외국민 권익 증진과 투표 제도 개선**
이 대통령은 재외국민들의 권리 보장을 위해 재외선거 제도 개선 필요성을 강조했다. 그는 “세계 어디에 있든 대한민국 국민으로서의 권리를 제대로 행사할 수 있도록 투표 제도 개선을 확실히 추진하겠다”고 말하며, 재외국민들이 더 쉽게 선거에 참여할 수 있는 환경을 조성할 의지를 다시 한 번 천명했다.
### **동포사회의 기대와 지원**
뉴욕한인회 이명석 회장은 동포 간담회에서 이 대통령의 글로벌 리더십과 국내외에서의 성과를 높이 평가하며 대한민국의 위상이 크게 상승하고 있음을 칭찬했다. 또한, 윤경복 한인커뮤니티재단 회장은 동포사회를 위한 활동과 지원 방안을 공유했으며, 샌더 허 한인 금융인협회 이사회 공동의장은 한인의 금융·비즈니스 네트워크가 한국의 글로벌 역할 증대에 기여할 것이라고 포부를 밝혔다.
뉴저지주 주 하원의원 엘렌 박은 뉴저지와 한국 간의 경제·문화 교류 증대의 중요성을 강조하며 자신의 경험을 통해 동포사회와 대한민국 발전에 이바지하겠다는 의지를 다졌다.
### **문화적 유대와 정서 공유**
간담회는 또한 문화 공연으로 한국적 정서를 공유하는 따뜻한 시간으로 이어졌다. 소프라노 박혜상 씨의 ‘새타령’ 공연과 뉴저지 어린이 합창단의 ‘아름다운 나라’는 조국에 대한 자부심과 고향에 대한 그리움을 자극하며 참석자들에게 깊은 감동을 안겼다.
### **강한 의지 표명**
간담회를 마무리하며 이 대통령은 “정부가 실질적인 정책을 통해 동포들의 헌신에 응답하겠다”며 대통령으로서 재외국민의 삶과 권익을 보호하고 강화하겠다는 의지를 거듭 밝혔다.
이번 간담회는 재외국민과의 소통 강화 및 동포사회와의 유대를 더욱 강화하는 계기가 되었으며, 대한민국이 글로벌 사회에서 한걸음 더 도약할 준비를 향한 단합된 메시지로 마무리되었다.