2025-09-19 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

여행가는 가을 교통·숙박 할인 받고 전국 누벼볼까?

요약보기
한국어 정부는 11월까지 국내관광 활성화를 목표로 ‘2025년 여행가는 가을’ 캠페인을 추진합니다.
이 캠페인은 대규모 여행 할인 혜택, 농촌과 어촌 관광 활성화, 숨은 관광지 소개 및 특별 이벤트 등 다채로운 프로그램을 포함하고 있으며, 가수 츄와 인기 캐릭터 잔망루피가 홍보에 참여합니다.
이를 통해 교통, 숙박, 여행상품에서 다양한 할인 혜택과 풍성한 여행 경험을 제공할 예정입니다.
총평 이번 캠페인은 여행 비용 부담을 낮추고 전 국민이 보다 쉽고 즐겁게 국내 여행을 즐길 기회를 제공함으로써 지역경제 활성화에도 기여할 것으로 보입니다.

English The government is launching the “2025 Autumn of Travel” campaign until November to boost domestic tourism.
This campaign includes large travel discounts, programs promoting rural and coastal tourism, hidden attractions, and special events, with singer Chuu and the popular character Zanmang Loopy serving as ambassadors.
It aims to provide diverse travel benefits and experiences while encouraging nationwide participation.
Summary This campaign makes domestic travel more affordable and enjoyable for everyone, contributing to regional economic revitalization.

日本語 政府は11月まで国内観光の活性化を目的に「2025年 旅行の秋」キャンペーンを展開します。
このキャンペーンでは、旅行割引、農村や漁村観光の振興、隠れた観光地の紹介、特別イベントなど多彩なプログラムを含み、歌手チューと人気キャラクター「ジャマンルピー」が広報大使を務めます。
国民が気軽に旅行を楽しむ機会を提供するとともに、地域経済の活性化に寄与することを目指しています。
総評 このキャンペーンは旅行のハードルを下げ、地域探訪がより身近に感じられる取り組みです。

中文 政府启动了“2025年秋季旅游”活动,持续到11月,以促进国内旅游。
该活动包括大规模折扣、农村和渔村旅游推广、隐藏景点介绍以及特别活动,歌手Chuu和人气角色“小蠢萌”担当宣传大使。
旨在为全民提供多样化的旅游体验和享受,助力区域经济发展。
总评 此活动大幅降低国内旅游门槛,同时鼓励探索未被充分认识的区域文化与风景。

Italiano Il governo ha lanciato la campagna “Autunno di Viaggi 2025” fino a novembre per promuovere il turismo nazionale.
La campagna offre sconti significativi, promuove il turismo rurale e costiero, presenta attrazioni meno conosciute ed eventi speciali, con la partecipazione di Chuu e il personaggio Zanmang Loopy come ambasciatori.
Si prevede di favorire l’accesso al turismo e arricchire l’esperienza dei viaggiatori.
Valutazione Questa campagna rende i viaggi nazionali più accessibili e contribuisce alla valorizzazione delle economie locali.

정부, 인도와의 8000억 원 대 관세분쟁서 승소

요약보기
한국어 세계관세기구(WCO)가 한국 기업이 수출한 기지국용 라디오 유닛(RU)의 품목 분류 분쟁에서 우리 정부의 주장을 채택했습니다.
이로 인해 국제사회에서 RU를 통신기기가 아닌 부분품으로 해석하도록 합의했으며, 이는 인도와의 과세 협의에서 한국 기업에게 유리하게 작용할 전망입니다.
총평 이번 결정은 우리 기업이 해외에서 불합리한 과세 부담을 줄이는 데 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The World Customs Organization (WCO) has adopted the Korean government’s stance regarding a dispute over the classification of Radio Units (RU) exported to India.
This agreement led the international community to interpret RU as components rather than communication devices, potentially benefiting South Korean companies in tax negotiations with India.
Summary This ruling may reduce undue tax burdens for Korean companies operating overseas, strengthening their competitive position.

日本語 世界税関機構(WCO)は、韓国企業がインドに輸出した基地局用ラジオユニット(RU)の分類問題について韓国の立場を採択しました。
国際社会がRUを通信機器ではなく部品として認識することに合意し、インドとの税務協議において韓国企業に有利に働く見通しです。
総評 この決定は韓国企業にかかる不当な税負担を軽減する一助となり得る重要な成果です。

中文 世界海关组织(WCO)采纳了韩国关于向印度出口的基站无线单元(RU)分类争议的立场。
国际社会同意将RU视为零部件而非通信设备,这可能在韩国企业与印度税务机关的谈判中发挥有利作用。
总评 此裁定可能会帮助韩国企业减少海外税务负担,从而增强国际竞争力。

Italiano L’Organizzazione Mondiale delle Dogane (WCO) ha adottato la posizione del governo sudcoreano riguardo alla disputa sulla classificazione delle Radio Units (RU) esportate in India.
L’accordo internazionale riconosce che le RU sono componenti piuttosto che dispositivi di comunicazione, favorendo le aziende sudcoreane nelle trattative fiscali con l’India.
Valutazione Questa decisione potrebbe ridurre i carichi fiscali inappropriati per le aziende coreane, sostenendo il loro successo internazionale.

이재명정부 국가비전·국정목표 국민이 디자인한다…공모전 개최

요약보기
한국어 문화체육관광부는 새 정부 국정과제에 대한 관심을 높이고자 10월 26일까지 ‘내가 알리는 모두의 국정과제, 영상·디자인 공모전’을 개최합니다.
이번 공모전은 대한민국 국민이라면 누구나 참여 가능하며, 유튜브 영상과 디자인 부문으로 나뉘어 있습니다.
수상작은 국가기관에 게시되며, 총상금은 2800만 원입니다.
총평 국민들이 정부 정책에 직접 참여하고 표현할 기회를 제공해 정책에 대한 이해와 관심을 높일 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism is hosting the “National Agenda Video and Design Contest” to increase public interest in the new administration’s policy goals until October 26.
The contest is open to all South Korean citizens and divided into two categories: YouTube video and design.
The winning works will be displayed in public institutions, with a total prize of 28 million KRW.
Summary This initiative allows citizens to actively engage in government policies, fostering greater awareness and participation in policy-making.

日本語 文化体育観光部は新政権の国政課題に対する関心を高めるため、10月26日まで「みんなで知らせる国政課題、動画・デザインコンテスト」を開催します。
このコンテストは、韓国国民なら誰でも参加可能で、YouTube動画部門とデザイン部門に分かれています。
受賞作品は官公庁に掲示され、賞金総額は2800万ウォンです。
総評 国民が政策に直接参加し表現する機会を提供することで、政策への理解と関心が深まる良い契機となるでしょう。

中文 韩国文化体育观光部将在10月26日之前举办“宣传国家课题的视频与设计大赛”,以提高公众对新政府政策目标的关注。
此次大赛面向所有韩国国民,分为YouTube视频和设计两个部分。
获奖作品将展示于公共机构,总奖金为2800万韩元。
总评 此活动为公众提供了参与政府政策并表达观点的机会,有助于提升政策理解与关注度。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo organizza fino al 26 ottobre il “Concorso Video e Design per l’Agenda Nazionale” per aumentare l’interesse pubblico sugli obiettivi politici del nuovo governo.
Il concorso è aperto a tutti i cittadini sudcoreani e comprende due categorie: video su YouTube e design.
I lavori premiati saranno esposti negli istituti pubblici, con un montepremi totale di 28 milioni di won.
Valutazione Questa iniziativa offre l’opportunità ai cittadini di partecipare attivamente alle politiche governative, stimolando maggiore consapevolezza e coinvolgimento.

중기부, 재난안전법 시행 전 ‘재해 소상공인 복구지원 방안’ 확정

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 19일 대전에서 소상공인 회복 및 안전망 강화를 주제로 여덟 번째 간담회를 열었습니다.
이번 간담회는 재난을 입은 소상공인을 위한 복구지원 방안을 논의하고, 피해조사요령과 단계별 피해 등급 분류표 도입 등 구체적인 방안을 제시하기 위해 마련되었습니다.
총평 재난 시 소상공인이 빠르게 일상으로 복귀할 수 있도록 다양한 지원책이 논의되고 있어 현실적 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held its eighth meeting on October 19 in Daejeon to discuss recovery and safety measures for small business owners.
This meeting aimed to gather opinions on disaster recovery support for small businesses, proposing concrete measures such as detailed damage assessment guidelines and a classification table for damage levels.
Summary These measures are expected to enable small business owners to recover more swiftly from disasters, providing practical and systematic support.

日本語 中小ベンチャー企業部は19日、大田で小規模事業者の復興と安全網強化をテーマに第8回の懇談会を開催しました。
この会議では、災害を受けた小規模事業者の復興支援について具体的な案が議論され、被害調査手順や被害等級区分表の導入が提案されました。
総評 災害時に小規模事業者が迅速に通常の生活に戻れるよう、現実的な支援策が期待されます。

中文 中小企业部于19日在大田召开了第八次圆桌会议,讨论小微企业支持及安全网强化方案。
会议旨在讨论受灾小微企业的复原支援措施,包括详细的灾害调查指南和分级分类评估机制。
总评 这些措施将帮助小微企业更快恢复常态,为灾害中需要扶持的经营者提供务实支持。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha tenuto il 19 ottobre a Daejeon l’ottavo incontro per discutere del recupero e del rafforzamento della rete di sicurezza per le piccole imprese.
L’incontro ha presentato soluzioni concrete, come linee guida dettagliate per l’indagine sui danni e la classificazione delle gravità dei danni per aiutare i piccoli imprenditori colpiti da disastri.
Valutazione Queste iniziative potrebbero accelerare il recupero dei piccoli imprenditori, offrendo un supporto pratico durante le emergenze.

청년들 만난 이 대통령 “새 정부가 할 일은 기회를 많이 만드는 것”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 19일 청년들과의 토크콘서트에서 기회 확대가 중요하다고 강조했습니다.
그는 청년들이 겪는 구조적 어려움과 기회 부족을 해결하기 위해 성장과 통합의 길로 나아갈 것을 제안했습니다.
특히 지역과 남녀 갈등 등의 문제를 저성장에서 기인한 기회 부족으로 지적하고, 이 악순환을 끊기 위해 새로운 방안을 마련하겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 발언은 청년들이 직면한 사회적 압박을 공감하고, 기회를 늘려 나가겠다는 정부의 방향성을 제시한 의미 있는 자리로 평가됩니다.

English President Lee Jae-myung emphasized the importance of expanding opportunities during a youth talk concert on the 19th.
He acknowledged the structural difficulties faced by the youth and proposed addressing issues like regional and gender conflicts stemming from a lack of opportunities due to sluggish growth.
He stressed the need for new solutions to break this negative cycle and move toward a path of growth and integration.
Summary This speech demonstrates a commitment by the government to empathize with the challenges of the youth and focus on creating more opportunities to support their future.

日本語 イ・ジェミョン大統領は19日、若者とのトークコンサートで「機会を拡大することが重要」であると強調しました。
若者が直面している構造的な困難や機会不足を取り上げ、これを解決するために成長と統合の道を進むべきだと提案しました。
特に地域や男女間の対立を低成長による機会不足に起因していると指摘し、この悪循環を断ち切る新たな政策が必要だと述べました。
総評 若者の社会的困難に共感し、政府が機会を増やすための方向性を示した意味ある発言でした。

中文 李在明总统于19日在青年对话会上强调了扩大机会的重要性。
他指出,青年面临的结构性困难和机会不足需要通过走向增长与融合的路径加以解决。
他特别提到地区和性别间的矛盾源于由低增长导致的机会减少,并表示需要新对策来打破这一恶性循环。
总评 此次发言表明政府重视青年面临的挑战,并致力于增加机会以支持其未来发展的决心。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha sottolineato il 19 settembre l’importanza di ampliare le opportunità durante un concerto di dialogo con i giovani.
Ha riconosciuto le difficoltà strutturali affrontate dai giovani e ha proposto di risolvere i problemi, come i conflitti regionali e di genere, derivanti dalla scarsità di opportunità dovuta alla bassa crescita.
Ha invitato a trovare soluzioni innovative per spezzare questo circolo vizioso e puntare su un percorso di crescita e integrazione.
Valutazione Questo intervento mostra l’impegno del governo a empatizzare con le sfide dei giovani e a concentrarsi sull’espansione delle opportunità per il loro futuro.

주민센터 방문없이 복지서비스 신청 가능…현장서 ‘원스톱’ 처리

요약보기
한국어 보건복지부와 한국사회보장정보원이 전자서명 기능을 추가한 ‘모바일 행복이음’ 시스템을 도입해 복지서비스 신청 절차를 전자화했습니다.
이로 인해 주민센터 방문 없이도 가정이나 경로당 등에서 공무원이 소지한 태블릿을 통해 신청서를 작성하고 바로 전송할 수 있게 되었으며, 원스톱 처리가 가능해졌습니다.
취약계층, 특히 거동이 불편한 노인들에게 실질적 도움을 제공할 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이 제도는 복지 서비스 접근성을 높이고 취약계층의 불편을 줄이는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Social Security Information Service introduced the “Mobile Haengbok-Eum” system with electronic signature capability to digitize the application process for welfare services.
This allows immediate application for benefits and services from home or other locations via tablets held by public officials, eliminating the need for center visits.
The system is expected to provide tangible support to vulnerable groups, especially elderly individuals facing mobility challenges.
Summary This initiative enhances welfare service accessibility and reduces barriers for vulnerable populations.

日本語 保健福祉部と韓国社会保障情報院は、電子署名機能を新たに追加した「モバイル幸せイウム」システムを導入し、福祉サービスの申請手続きをデジタル化しました。
これにより、行政センターを訪れる必要がなくなり、自宅や老人会館などで公務員が持つタブレットを通じて申請書の作成と送信が即時に可能となりました。
特に移動が困難な高齢者など、脆弱な層に具体的な支援が期待されています。
総評 この制度は福祉サービスへのアクセスを向上させ、特に移動が難しい人々の負担を軽減すると見られます。

中文 卫生福利部及韩国社会保障信息院推出了添加电子签名功能的“移动幸福衔接”系统,实现了福利服务申请流程的数字化。
此举使得无需前往社区中心即可通过公务员携带的平板电脑在家或其他场所完成申请表填写并即时提交。
预计此系统将为行动不便的老年人等弱势群体提供实质性帮助。
总评 该举措能够提升福利服务的便利性,减轻弱势群体的申请负担。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare e il Servizio Informativo di Sicurezza Sociale della Corea hanno introdotto il sistema “Mobile Haengbok-Eum” con funzionalità di firma elettronica per digitalizzare il processo di richiesta dei servizi sociali.
Questo sistema consente di inoltrare le richieste di assistenza direttamente da casa o da altre sedi attraverso i tablet forniti ai funzionari pubblici, senza bisogno di recarsi presso i centri di assistenza.
Si prevede che il sistema offrirà un sostegno concreto alle fasce vulnerabili, in particolare agli anziani con difficoltà motorie.
Valutazione Questa iniziativa migliora l’accesso ai servizi sociali e riduce i disagi per i gruppi più svantaggiati.

정부, 추석 성수품 역대 최대 17만 2000톤 공급…물가 잡기 총력

요약보기
한국어 정부는 추석 물가 안정을 위해 한우, 돼지고기, 계란 등 주요 성수품의 공급을 대폭 확대하고 할인 행사를 진행합니다.
또한, 사과와 배 등 실속형 선물세트를 판매하며 축산물 수급과 방역에도 철저히 대비합니다.
총평 이번 대책은 추석을 앞두고 가계의 먹거리 비용 부담을 줄이는 데 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The government is expanding the supply of essential Chuseok foods, including beef, pork, and eggs, while launching large-scale discount events.
Additionally, affordable gift sets with fruits like apples and pears will be sold, alongside strengthened monitoring of livestock supply and disease prevention.
Summary This initiative is expected to alleviate household expenses on food during the Chuseok holiday season.

日本語 政府は秋夕を控え、韓牛や豚肉、卵などの主要商品供給を拡大し、大規模な割引イベントを実施します。
また、リンゴや梨などを含む実用的なギフトセットの販売や、家畜供給の監視および防疫措置を強化します。
総評 この対策は秋夕前の食品購入負担を軽減する効果が期待されます。

中文 政府为稳定中秋物价,扩大牛肉、猪肉、鸡蛋等主要商品的供应量,并推出大规模折扣活动。
此外,还将销售苹果和梨等实惠型礼品套装,并加强畜产品供应与防疫工作。
总评 此举有望在中秋节前减轻家庭食品支出压力。

Italiano Il governo sta ampliando la fornitura di prodotti alimentari essenziali per il Chuseok, come manzo, maiale e uova, avviando allo stesso tempo eventi di sconti su larga scala.
Inoltre, saranno venduti set regalo convenienti con frutta come mele e pere, e verranno intensificati il monitoraggio dell’offerta di bestiame e le misure sanitarie.
Valutazione Questa iniziativa mira a ridurre i costi alimentari per le famiglie durante il periodo festivo del Chuseok.

‘아동수당법’ 등 14개 부령 정비…이의신청 결과 불복 시 절차 안내

요약보기
한국어 법제처는 14개 부령의 일부개정안을 통해 이의신청 결과 통지서에 행정심판 또는 행정소송 관련 정보를 포함시키도록 변경했습니다.
이를 통해 국민이 이의신청 후 불복 시 필요한 구체적인 정보(제기 대상, 제출처, 기간 등)를 쉽게 확인할 수 있습니다.
총평 이번 개정안은 국민의 권리구제를 보다 간소화하고 편의를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Government Legislation has revised 14 regulations to include administrative appeal and lawsuit information in the notification of objection results.
This change ensures that citizens can easily access essential details, such as the target, filing location, and deadline, when disputing objection outcomes.
Summary This revision aims to simplify processes and enhance convenience for citizens seeking legal remedies.

日本語 法制処は14の法令を改正し、異議申請結果通知書に行政審判や行政訴訟に関する情報を含めるようにしました。
これにより、国民は異議申請後に不服の場合、必要な詳細情報(対象、提出先、期限など)を容易に確認できます。
総評 この改正は国民の権利救済手続きを簡素化し、利便性を向上させることが期待されます。

中文 法制处已修改14项法规,要求在异议申请结果通知书中包含行政复议和行政诉讼相关信息。
此举使公众在异议未满足时,能够轻松获取必要信息,例如对象、提交地点和时间期限等。
总评 此次修订将提升权利救济程序的便捷性,造福广大民众。

Italiano Il Ministero della Legislazione ha modificato 14 regolamenti per includere informazioni sui ricorsi amministrativi e sulle azioni legali nei risultati delle notifiche di obiezione.
Questa modifica consente ai cittadini di accedere facilmente ai dettagli necessari, come destinatario, luogo di presentazione e scadenza, in caso di opposizione ai risultati.
Valutazione Questa revisione semplifica le procedure e aumenta la comodità per i cittadini che cercano rimedi legali.

추석 대비 농산물 안정적 공급…”생산자·소비자·유통업계 협력”

요약보기
한국어 정부는 추석을 앞두고 농산물 수급 안정성을 높이기 위한 대책을 논의했습니다.
19일 열린 회의에서는 주요 성수품 수급 동향, 가격 안정 방안, 감자의 할당관세 적용 등 다양한 정책이 다뤄졌습니다.
특히 기후 변화에 따른 공급 변동성 대응을 위해 기상청을 위원회에 포함시켜 협력을 강화하겠다는 계획도 밝혔습니다.
총평 이번 대책은 추석 물가 안정과 농산물 공급을 원활히 하여 소비자와 생산자 모두에게 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The government discussed measures to stabilize the supply of agricultural products ahead of Chuseok.
The meeting on September 19 covered topics such as the supply trends of key holiday goods, price stabilization policies, and the application of tariff quotas for potatoes.
To address supply volatility due to climate change, the Meteorological Agency was newly included in the committee to enhance collaboration.
Summary These measures are expected to stabilize holiday prices and ensure a steady supply of agricultural products, benefiting both consumers and producers.

日本語 政府は秋夕を控え、農産物の供給安定対策を議論しました。
19日に開催された会議では、主要な秋夕向け品目の供給動向、価格安定策、およびジャガイモの関税割当適用などが話し合われました。
特に気候変動による供給変動への対応として、気象庁を委員会に新たに加え、協力を強化する計画も示されました。
総評 この対策は、消費者と生産者の双方にとって秋夕期間中の農産物供給と価格安定に貢献することが期待されます。

中文 政府在中秋节前讨论了农产品供应稳定的措施。
在9月19日的会议上,重点讨论了主要节庆商品的供应趋势、价格稳定政策以及土豆关税配额的适用等问题。
为应对气候变化导致的供应波动,气象厅被新加入委员会,以加强合作。
总评 这些措施有望在中秋节期间稳定物价并确保农产品的供应,对消费者和生产者都有积极影响。

Italiano Il governo ha discusso le misure per stabilizzare l’approvvigionamento di prodotti agricoli in vista del Chuseok.
Nella riunione del 19 settembre sono stati trattati argomenti come le tendenze di offerta dei prodotti chiave per le feste, le politiche di stabilizzazione dei prezzi e l’applicazione di quote tariffarie per le patate.
Per affrontare la volatilità dell’offerta dovuta al cambiamento climatico, è stata inclusa l’Agenzia Meteorologica nel comitato per migliorare la collaborazione.
Valutazione Queste misure contribuiranno a stabilizzare i prezzi durante le festività e a garantire una fornitura costante di prodotti agricoli, avvantaggiando consumatori e produttori.

정부, 범부처 해킹 근본 대책 마련…’징벌적 과징금’ 신속 도입

요약보기
한국어 정부는 최근 통신사와 금융사의 해킹 사고가 잇따라 발생한 데 대해 엄중한 대책을 마련하고 범부처 차원의 근본적 대응 계획을 발표했습니다.
과기정통부와 금융위는 KT와 롯데카드 사건을 포함해 피해 규모를 분석하고, 사건 조사 및 피해 예방 대책을 강화하기로 했으며, 보안 체계 전반을 재검토해 대응 방안을 마련할 계획입니다.
총평 이번 대책은 해킹 사고로 인한 피해를 줄이고 안전한 정보 환경을 구축하려는 의도로, 소비자의 정보 보안에 실질적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The government has announced comprehensive measures to address recent hacking incidents affecting telecommunications and financial sectors.
The Ministry of Science and ICT and the Financial Services Commission plan to analyze the scope of damage, strengthen system-level investigations, and enhance preventive measures to improve overall cybersecurity frameworks.
Summary These efforts aim to minimize hacking-related damages and create a safer cybersecurity environment, ensuring better protection for users’ information.

日本語 政府は最近続発している通信社および金融機関のハッキング事件に対し、広範囲な対応策を発表しました。
科学技術情報通信部と金融委員会は、被害規模の分析や調査を徹底し、セキュリティ体制を見直して再発防止策を強化することを計画しています。
総評 これらの対策は、ハッキングによる被害を抑え、安全な情報環境を促進するための実効的な一歩となり得ます。

中文 政府已针对最近连续发生的通讯和金融行业黑客事件宣布了全面对策。
科学技术信息通信部和金融委员会计划对受害规模进行分析,加强系统性调查,并改进整体安全框架以防止类似事件再次发生。
总评 此举旨在减少黑客事件带来的影响,并为用户提供更安全的信息环境,显现出积极效果。

Italiano Il governo ha annunciato misure complete per affrontare i recenti attacchi informatici che hanno colpito i settori delle telecomunicazioni e finanziari.
Il Ministero della Scienza e ICT e la Commissione per i Servizi Finanziari stanno analizzando l’entità del danno e rafforzando i sistemi di sicurezza per prevenire incidenti futuri.
Valutazione Questi provvedimenti mirano a ridurre i danni causati dagli attacchi informatici, creando un ambiente informatico più sicuro per i consumatori.

산업부, 가을철 전력 공급과잉 대비…선제적 안정화 시행

요약보기
한국어 산업통상자원부는 가을철 전력 과잉에 따른 전력계통 불안을 해소하기 위해 9월 20일부터 11월 16일까지 ‘가을철 경부하기 대책’을 추진합니다.
이 대책은 발전량 감축, 수요량 증대, 출력제어 사전 안내 등을 통해 전력망 안정성을 확보하는 내용을 담고 있습니다.
총평 소비가 줄고 발전량이 높아지는 계절 특성을 고려한 정책으로, 안정적인 전력 공급에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy will implement the “Autumn Low Demand Measures” from September 20 to November 16 to address power system instability caused by surplus electricity during the fall season.
The measures include reducing generation, increasing demand, and providing advance notice for output control to ensure grid stability.
Summary This policy aims to stabilize the power supply system by considering seasonal characteristics of low consumption and high generation, ensuring reliable electricity supply.

日本語 産業通商資源部は、秋季における電力供給過剰による電力系統の不安定を解消するため、9月20日から11月16日まで「秋季低需要対策」を推進します。
この対策には、発電量削減、需要量増加、出力制御の事前通知などが含まれており、電力網の安定性を確保する内容です。
総評 季節の特性に基づいた政策で、安定した電力供給に寄与するでしょう。

中文 工业通商资源部将于9月20日至11月16日期间实施“秋季低需求对策”,以应对秋季电力过剩引发的电力系统不稳定问题。
该对策包括减少发电量、增加需求量以及提前通知出力控制等措施,以确保电网稳定性。
总评 该政策根据季节特性推出,预计将有助于实现稳定的电力供应。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia attuerà le “Misure per il periodo di bassa richiesta autunnale” dal 20 settembre al 16 novembre per affrontare l’instabilità della rete elettrica causata dall’eccesso di energia elettrica nella stagione autunnale.
Le misure includono riduzione della produzione, aumento della domanda e comunicazioni preventive per il controllo della produzione per garantire la stabilità della rete elettrica.
Valutazione Questa politica, basata sulle caratteristiche stagionali, contribuirà a garantire un affidabile rifornimento di energia elettrica.

산업부, ‘태양광 R&D 기획단’ 출범…차세대 셀 기술 선점

요약보기
한국어 산업통상자원부는 재생에너지 중심 에너지 전환을 목표로 태양광 R&D 기획단을 출범하고, 차세대 태양광 기술 개발에 착수했다고 밝혔습니다.
특히 탠덤셀 상용화를 2~3년 안에 추진하며, 관련 예산을 전년 대비 47% 증가한 693억 원으로 책정했습니다.
이 기술은 탄소중립 목표 달성과 글로벌 시장 경쟁력 확보에 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.
총평 소비자들은 장기적으로 더 효율적인 태양광 기술을 접하게 될 가능성이 크며, 신재생 에너지에 대한 국가적 노력이 가속화될 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy has launched a Solar Energy R&D Task Force as part of its renewable energy transition strategy.
The focus includes early commercialization of tandem cells within 2-3 years, supported by a 47% budget increase to KRW 69.3 billion compared to the previous year.
This technology is expected to play a pivotal role in achieving carbon neutrality and enhancing global market competitiveness.
Summary In the long run, consumers may benefit from more efficient solar technologies, aligning with an accelerated national effort toward renewable energy solutions.

日本語 産業通商資源部は、再生可能エネルギーへの転換を目的として、太陽光エネルギーR&D企画団を立ち上げ、次世代の太陽光技術開発に着手したと発表しました。
特に、タンデムセルの商業化を2~3年以内に進め、関連予算は前年比47%増の693億ウォンに設定されました。
この技術は、カーボンニュートラルの目標達成や世界市場での競争力強化において重要な役割を果たすとされています。
総評 消費者は効率の高い太陽光技術を利用できる可能性が高くなり、再生可能エネルギーの国を挙げた取り組みが加速すると期待されます。

中文 韩国产业通商资源部为推动能源转型,成立了太阳能R&D规划团,并已启动新一代太阳能技术的开发工作。
特别是计划在2-3年内推动钙钛矿串联太阳能电池的商业化,并将相关预算增加至69.3亿元,同比增幅47%。
该技术预计将在实现碳中和目标和提升全球市场竞争力方面发挥重要作用。
总评 长期来看,消费者可能会受益于更高效的太阳能技术,国家也将加速可再生能源的发展步伐。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia della Corea ha lanciato un gruppo di lavoro R&D sull’energia solare per promuovere la transizione energetica verso le fonti rinnovabili.
In particolare, si mira alla commercializzazione anticipata delle celle tandem entro 2-3 anni, con un budget aumentato del 47% rispetto all’anno precedente, pari a 69,3 miliardi di won.
Questa tecnologia è destinata a svolgere un ruolo cruciale nel raggiungimento della neutralità carbonica e nel rafforzamento della competitività sui mercati globali.
Valutazione I consumatori potrebbero trarre vantaggio da tecnologie solari più efficienti in futuro, mentre gli sforzi nazionali per l’energia rinnovabile accelereranno sensibilmente.

김 총리, 반중 집회 관련 “필요시 강력 조치…안전·질서 유지에 최선”

요약보기
한국어 김민석 국무총리가 최근 반중 집회와 관련해 법에 따라 강력히 조치할 것을 경찰에 지시했습니다.
또한 독도박물관 표시 오류 문제에 대한 시정 요청과 해상 구조 작업에 대한 신속한 대응도 강조했습니다.
총평 이번 지시는 공공의 안정을 유지하고 국가 주요 사안에 대한 신속한 대응을 통해 국민 생활과 안전을 보장하려는 노력으로 보입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok instructed the police to take firm measures regarding recent anti-China protests, in line with the law.
He also addressed the issue of a labeling error for the Dokdo Museum and emphasized prompt action in maritime rescue operations.
Summary These directions aim to ensure public stability and swift responses to key national issues, reflecting efforts to safeguard citizens’ lives and safety.

日本語 キム・ミンソク首相は最近の反中デモに関連し、法律に基づいて強力な措置を講じるよう警察に指示しました。
また、独島博物館の表示ミス問題に関する是正要求と、海上救助作業への迅速な対応を強調しました。
総評 公共の安定を確保し、国民の安全を保護するための迅速な対応が見られる指示と言えます。

中文 金旼锡国务总理指示警方依法对近期反华示威采取有力措施。
同时,他也强调立即纠正独岛博物馆标识错误,并迅速开展海上救援行动。
总评 此次指示旨在维护公共稳定,并通过及时回应关键问题来保障民众日常生活安全。

Italiano Il primo ministro Kim Min-seok ha ordinato alla polizia di adottare misure rigorose in conformità alla legge riguardo alle recenti proteste anti-Cina.
Ha inoltre sottolineato l’importanza di correggere l’errore nell’etichettatura del Museo di Dokdo e di rispondere prontamente alle operazioni di salvataggio marittimo.
Valutazione Queste direttive mirano a garantire la stabilità pubblica e a dimostrare un impegno per la sicurezza e la protezione dei cittadini attraverso risposte tempestive.

식약처, 필수의약품 공공생산 체계 구축…바이오헬스 지원 가동

요약보기
한국어 식품의약품안전처는 의료현장의 필수 의료제품 안정 공급을 위한 공공생산 체계 구축과 의료기기 지원 체계화를 발표했습니다.
또한 바이오헬스 산업 혁신 지원을 위해 맞춤형 규제를 도입하고, AI 기술을 활용한 식중독 예방 시스템을 구축합니다.
이를 통해 의료 제품 자급화, 식품 안전 강화, 국민 건강 증진에 기여할 것으로 보입니다.
총평 국민 생활의 근간이 되는 의료와 식품 안전 관리가 강화되며, 이는 일상 속 건강과 삶의 질에 직결되는 긍정적 변화로 이어질 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced plans to establish a public production system for essential medical products and streamline the support system for medical devices.
Additionally, tailored regulations will be implemented to support innovative growth in the biohealth industry, alongside the introduction of an AI-based system to prevent food poisoning.
These measures aim to enhance self-sufficiency in medical products, strengthen food safety, and improve public health.
Summary Strengthening the management of healthcare and food safety systems directly impacts public health and quality of life positively.

日本語 食品医薬品安全処は、医療現場で必要な医療製品を安定供給するため、公的生産体制の構築と医療機器の支援体制化を発表しました。
また、バイオヘルス産業の成長支援のための規制を導入し、AI技術を活用した食中毒予防システムを整備します。
これにより国民の医療と食の安全、健康促進に貢献することが期待されます。
総評 医療と食の安全をさらに強化することで、日常生活の健康と品質向上につながる良い変化が期待されます。

中文 食品药品安全处宣布建立公共生产系统以稳定医疗产品供应,并优化支持医疗设备的体系化措施。
同时,将启动生物健康产业的创新增长支持计划,并引入基于人工智能的系统以预防食物中毒。
这些措施旨在提升医疗产品自给率,加强食品安全,并改善公众健康。
总评 医疗和食品安全管理的加强直接关系到公众的健康和生活质量,是积极的改变。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha annunciato l’istituzione di un sistema pubblico di produzione per i prodotti medici essenziali e la sistematizzazione del supporto ai dispositivi medici.
Inoltre, saranno introdotte regolamentazioni su misura per sostenere la crescita innovativa dell’industria bio-salutare e un sistema basato sull’AI per prevenire le intossicazioni alimentari.
Questi provvedimenti mirano a migliorare l’autosufficienza dei prodotti medici, rafforzare la sicurezza alimentare e promuovere la salute pubblica.
Valutazione Lavorare per una migliore gestione di salute e sicurezza alimentare avrà effetti positivi diretti sulla qualità della vita di tutti.

무안읍 등 호우 피해 특별재난지역 선포…전기·가스요금 등 감면

요약보기
한국어 정부는 지난 8월 3일부터 14일까지 이어진 호우로 피해를 입은 전라남도 무안군과 함평군의 6개 읍·면을 특별재난지역으로 선포했습니다.
특별재난지역으로 지정되면 복구비 지원을 위해 국비가 추가 투입되고, 주민들에게 지방세 및 공공요금 감면 등 다양한 혜택이 제공됩니다.
총평 이 정책으로 피해 주민들이 경제적 부담을 덜고 빠르게 일상을 회복하는 데 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The government has declared six towns in South Jeolla Province’s Muan and Hampyeong counties as special disaster areas following heavy rains from August 3 to 14.
The designation allows for additional state funding for recovery efforts and provides local residents with benefits such as tax deferrals and reduced public utility fees.
Summary This initiative aims to ease the financial burden on affected residents and help them return to normal life more quickly.

日本語 政府は、8月3日から14日にかけての豪雨で被害を受けた全羅南道の務安郡と咸平郡の6つの邑・面を特別災害地域に指定しました。
特別災害地域に指定されることで、復旧費用への国費支援が追加され、住民には地方税や公共料金の減免などの様々な特典が提供されます。
総評 この措置により、被害を受けた住民が経済的負担を軽減し、迅速な生活再建が期待されます。

中文 韩国政府宣布,将因8月3日至14日的暴雨受灾的全罗南道务安郡和咸平郡的6个地区指定为特别灾区。
被指定为特别灾区后,国家将追加拨款用于恢复工作,并向居民提供地方税减免及公共费用优惠等多种福利。
总评 此项政策将有效减轻受灾居民的经济负担,帮助他们尽快恢复正常生活。

Italiano Il governo ha dichiarato sei comuni nelle contee di Muan e Hampyeong, nella provincia di Jeolla del Sud, come aree di disastro speciale a seguito delle forti piogge dal 3 al 14 agosto.
La designazione consente un maggiore finanziamento statale per gli sforzi di recupero e offre ai residenti benefici come la riduzione delle tasse locali e delle tariffe pubbliche.
Valutazione Questa iniziativa mira ad alleviare il peso finanziario dei residenti colpiti e a favorire un rapido ritorno alla normalità.

요약

여행가는 가을 교통·숙박 할인 받고 전국 누벼볼까?
발행일: 2025-09-19 08:48

원문보기
**정부의 ‘2025년 여행가는 가을’ 캠페인 시작, 가수 츄 홍보대사로 위촉**

정부가 지역경제 및 국내관광 활성화를 위해 ‘2025년 여행가는 가을’ 캠페인을 11월까지 진행한다. 문화체육관광부, 행정안전부, 농림축산식품부, 해양수산부 등 관계 부처와 경제단체들이 협력하여 9월 16일 민·관 합동 선포식을 통해 캠페인의 시작을 알렸다. 홍보대사로는 가수 츄가 위촉되었다.

### **캠페인의 주요 혜택 및 프로그램**

1. **여행 할인 혜택**
– **교통**: 관광열차 50% 할인, 내일로 패스 1만 원 할인, 지방 항공 노선 2만 원 할인 등.
– **숙박**: ‘숙박세일페스타’ 할인권 제공(2만~5만 원), 캠핑장 이용료 할인 등.
– **여행상품**: 주요 여행 프로그램 최대 45% 할인 및 관광벤처 특별전.

2. **지역 중심 여행 콘텐츠**
– 당일치기 기차여행 및 미스터리 투어 같은 독특한 여행 프로그램.
– 신규 개관 예정지: 전북 정읍시 ‘장금이 파크’, 진안고원산림치유원.
– 인기 캐릭터 ‘잔망루피’와 협업한 이모티콘 배포 행사 및 숨은 관광지 투어(총 27곳).

3. **부처별 전용 프로그램**
– **행정안전부**: 섬 여행지 추천.
– **농식품부**: 매달 둘째 주 농촌관광 프로그램 운영 및 K-푸드 관광상품 개발.
– **해수부**: 어촌 체험 마을 스탬프 투어 및 연안 크루즈 콘텐츠 개발.

### **지방자치단체 및 인플루언서 참여**
다양한 지자체가 숙박, 식음료비 할인 등의 이벤트를 추가로 진행하며, 공식 여행 관련 누리집(korean.visitkorea.or.kr/travelmonth)에서 할인 정보 및 프로그램 내용이 제공된다.

이번 캠페인은 여행산업 부흥 및 지역 발전을 목표로 대규모 콘텐츠와 혜택을 마련해 국민들의 여행 참여를 적극 독려하고 있다.

정부, 인도와의 8000억 원 대 관세분쟁서 승소
발행일: 2025-09-19 08:44

원문보기
### 한국 정부, WCO에서 RU 품목 분류 분쟁 승리…국제 사회에서도 인정받아

세계관세기구(WCO)가 8000억 원에 달하는 관세 분쟁에서 한국 정부의 손을 들어줬다.
기획재정부, 관세청, 외교부는 19일, 인도에 수출된 기지국용 라디오 유닛(Radio Unit, RU)에 대한 품목 분류와 관련하여 WCO가 최종적으로 한국 기업의 입장을 지지했다고 발표했다.

#### 배경: 분쟁의 시작과 전개
해당 사건은 한국 기업의 관계사가 인도로 수출한 RU에 대해 인도 정부가 ‘통신기기’가 아닌 다른 품목으로 분류하며 약 8000억 원의 관세를 부과하면서 시작됐다. 이에 맞서 한국 정부는 해당 품목이 통신기기의 하나인 ‘부분품’으로 분류되어야 한다고 주장하며, WCO 품목분류위원회에 이 문제를 제기했다.

이번 논의는 2023년부터 시작돼 3차례의 표결 끝에 한국 측 승리로 귀결되었다. WCO의 결정은 개별 국가를 구속할 법적 효력이 있지는 않지만, 국제 사회에서 RU 품목 분류에 대한 한국 측 해석을 지지하는 데 그 의미가 크다.

#### 향후 전망: 인도와의 협상 과정에서 유리해져
이번 WCO 결정은 인도 정부를 설득하는 중요한 근거로 사용될 전망이다. 한국 기업이 인도 당국과 관세 협의 과정에서 더 유리한 입장을 확보하게 될 것으로 보인다.

#### 정부의 역할과 계획
한국 정부는 이번 분쟁 해결을 위해 기획재정부, 관세청, 외교부가 협력하여 한국 기업과 소통을 강화해왔다. 앞으로도 인도와의 협의가 원만히 진행될 수 있도록 꾸준히 지원할 계획이다.


##### 추가 정보:
– 문의:
– 기획재정부 산업과세과 (044-215-4433)
– 관세청 세원심사과 (042-481-7642)
– 외교부 지역경제기구과 (02-2100-7658)

이번 사례는 국제 분쟁에서 정부가 기업의 이익을 수호하기 위해 어떻게 국제 기구와 협력하며 적극적으로 대응했는지 보여주는 대표적인 사례로 기록될 것이다.

이재명정부 국가비전·국정목표 국민이 디자인한다…공모전 개최
발행일: 2025-09-19 08:42

원문보기
**문화체육관광부, 국민 참여 ‘국정과제 디자인 공모전’ 개최**

문화체육관광부(문체부)가 국민 참여를 독려하며 국가비전과 국정목표 디자인 공모전을 개최한다. 공모전은 새 정부의 정책에 대한 국민적 관심을 높이고, 국민이 주도적으로 국정과제 홍보에 참여할 수 있는 기회를 제공하기 위해 마련됐다.

### **공모전 주요 내용**
– **공모 기간**: 2023년 9월 19일 ~ 10월 26일
– **참가 자격**: 대한민국 국민 누구나(개인 또는 4인 이하 팀)
– **참여 방법**: 공모전 공식 누리집(www.국정과제123.kr)에서 작품 제출

### **공모 부문**
1. **유튜브 영상 부문**
– 주제: 국무회의에서 확정된 123개 국정과제 중 관심 있는 정책을 선택해 국민 모두가 공감할 수 있도록 알리는 영상 제작
2. **디자인 부문**
– 주제: 국가비전인 **‘국민이 주인인 나라, 함께 행복한 대한민국’**과 5대 국정목표를 시각적으로 잘 표현한 디자인
– 국가비전과 5대 국정목표:
– 국민이 하나 되는 정치
– 세계를 이끄는 혁신 경제
– 모두가 잘사는 균형성장
– 기본이 튼튼한 사회
– 국익 중심의 외교 안보

특히, 디자인 부문 수상작은 대통령실과 전국 행정복지센터 등 관공서에 활용될 예정이다.

### **시상 내역**
– **총상금**: 2800만 원
– **수상작 발표**: 2023년 11월 중
– **특전**: 문체부장관상 수여

### **의의와 기대 효과**
정태경 문체부 소통지원관은 “이번 공모전은 정책과 비전 설계에 국민의 목소리를 담기 위한 시도”라며, “국민이 직접 참여해 국가 미래를 구상하고 공유하는 과정이 국정에 대한 주인의식을 더욱 높이는 계기가 될 것”이라고 밝혔다.

공모전에 대한 자세한 내용은 문화체육관광부 여론과(044-203-3033)로 문의할 수 있다.

*출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

중기부, 재난안전법 시행 전 ‘재해 소상공인 복구지원 방안’ 확정
발행일: 2025-09-19 08:38

원문보기
### 중소벤처기업부, 재난 소상공인 지원 방안 강화 위한 간담회 개최

중소벤처기업부는 9월 19일 대전 라이콘타운에서 소상공인의 회복과 안전망 강화를 위한 간담회를 개최했다고 밝혔습니다. 이번 간담회는 최근 ‘재난 및 안전관리 기본법’ 개정을 계기로 마련되었으며, 재난을 입은 소상공인 복구 지원 방안에 대해 정부 관계자와 의견을 나누는 자리였습니다.

#### 주요 논의 내용
간담회에서 논의된 **재해 소상공인 복구지원 방안**에는 다음과 같은 세부 사항이 포함되었습니다:

1. **분야별 지원금 산정기준 마련**
건축물, 기계설비, 경영안정 등 분야별로 구체적인 지원금 산정 기준과 단가 체계가 설계됩니다.

2. **피해 등급 분류 도입 검토**
객관적이고 일관된 피해판정을 위해 단계별 피해 등급 분류표를 검토 중입니다.

3. **중앙정부와 지자체 간 역할 분담 체계화**
중앙과 지방정부의 명확한 역할 분담을 통해 체계적인 지원을 제공할 계획입니다. 이를 위해 현장에서 활용 가능한 피해조사요령과 업무편람도 작성됩니다.

4. **정책보험 개발 및 혜택 확대**
소상공인을 위한 저렴한 정책보험을 개발하고, 재난 교육훈련을 실시한 기업에 대한 우대 방안을 도입할 예정입니다.

#### 추가 논의 사항
– 국가재정 부담 능력과 소상공인 지원 간 균형을 맞출 수 있는 방식에 대한 논의.
– 소상공인 스스로 재난 대비 역량을 강화할 수 있도록 홍보와 교육 지원 확대.
– 풍수해보험 및 전통시장 화재공제 등 보험 상품 가입 활성화를 통한 자립 기반 조성.

#### 향후 계획
중기부는 오는 11월 28일 재난안전법 시행 이전까지 부처 간 협의와 이해 관계자 의견 수렴을 거쳐 지원방안을 확정할 방침입니다. 이를 통해 재난 발생 시 소상공인과 자영업자가 보다 신속히 일상으로 복귀할 수 있는 **입체적이고 실질적인 지원 체계**를 구축한다는 목표입니다.

#### 문의
중소벤처기업부 정책기획관 비상재난담당관
전화: 044-204-7393

이번 간담회는 재난으로 인해 큰 피해를 입은 소상공인들의 목소리를 듣고 개선 방향을 모색한 자리로 평가됩니다. 소상공인이 안정적으로 사업을 이어갈 수 있도록 정부가 지속적으로 지원 방안을 마련하는 데 초점이 맞춰지고 있습니다.

청년들 만난 이 대통령 “새 정부가 할 일은 기회를 많이 만드는 것”
발행일: 2025-09-19 08:28

원문보기
**이재명 대통령, 청년들과 소통하며 “기회 창출로 새로운 길 열어야”**

이재명 대통령이 9월 19일 서울 마포구 구름아래 소극장에서 열린 ‘2030 청년 소통·공감 토크콘서트’에 참석해 청년 세대와의 소통에 나섰습니다. 이 자리에서 대통령은 “새 정부가 해야 할 일은 기회를 많이 만드는 것”이라며 청년층의 어려운 현실에 대한 공감과 함께 해결 방안을 모색하겠다고 밝혔습니다.

### **청년들과의 진솔한 대화**
대통령은 “기성세대보다 현재 청년 세대의 상황이 훨씬 구조적으로 어려워졌다”며 “직업, 안정적인 미래, 연애와 결혼 등 여러 측면에서 많은 청년이 포기를 경험하고 있다”고 언급했습니다. 이어 “이 모든 것이 청년들 잘못이 아닌 기성세대의 책임이며, 이를 예측하지 못하고 대책을 마련하지 못한 나를 포함한 기성세대의 잘못”이라고 말하며 진심 어린 사과를 표했습니다.

### **기회 부족과 저성장 문제**
대통령은 오늘날의 사회 문제를 “저성장으로 인한 기회 부족”에서 기인한다고 진단했습니다. 이로 인해 청년들이 서로 경쟁하고, 지역 간 및 남녀 간 갈등까지 심화되는 구조적 문제를 강조했습니다. 그는 “지난 시대와 다르게 지금은 경쟁이 행복이 아닌 전쟁이 되었으며, 이는 기회 총량 감소와도 관련 있다”고 말하며 “더 나은 세상을 향해 기회 창출을 최우선 과제로 삼아야 한다”고 강조했습니다.

### **성장으로 악순환 극복**
이재명 대통령은 저성장 기조를 돌파하고, 더 많은 기회를 창출해 악순환을 전환할 필요성을 역설했습니다. “여러분과 함께 더 큰 기회의 세상을 만들 수 있다”고 말하며, 청년층과 함께 노력해 나가겠다는 포부를 밝혔습니다. K-팝, K-푸드, K-컬처 등 대한민국 문화 분야의 성과를 새로운 성장 동력으로 삼아 청년들에게 희망과 비전을 제공하겠다는 의지도 표현했습니다.

### **공감의 장으로 한 걸음 더**
이번 토크콘서트는 ‘청년의 목소리로 희망을 함께 만들어가는 진짜 대한민국’을 주제로 열렸으며, 추첨 등을 통해 선발된 140여 명의 청년이 참여했습니다. 정부와 대통령실 주요 인사가 함께하며 청년들의 목소리를 경청하고, 실질적 해결책을 논의하는 자리로 의미를 더했습니다.

이재명 대통령은 마지막으로 “대한민국은 자랑할 만한 나라가 되어가고 있다”며 연대와 협력을 강조하며 청년들과 함께 나아가겠다는 약속을 끝으로 행사를 마무리했습니다.

주민센터 방문없이 복지서비스 신청 가능…현장서 ‘원스톱’ 처리
발행일: 2025-09-19 08:21

원문보기
**’모바일 행복이음’ 시스템 개선으로 복지 서비스 신청 간소화**

보건복지부와 한국사회보장정보원이 올해 10월부터 복지서비스 접근성을 크게 향상시킬 새로운 기능을 도입한 **’모바일 행복이음’** 시스템을 운영한다고 발표했다. 이에 따라 사회보장급여 대상자들은 주민센터를 직접 방문하지 않아도 현장에서 간단히 신청서를 작성하고 전자서명을 통해 복지서비스를 즉시 신청할 수 있게 된다.

### **모바일 행복이음이란?**
모바일 행복이음은 지방자치단체 사회복지업무 담당 공무원이 태블릿을 활용해 복지대상자 현황 조회, 상담 기록, 요금 감면 신청 등을 처리할 수 있는 정보시스템이다. 이 시스템은 작년 일부 시군구에서 시범운영을 거쳐 전국적으로 확대되었으며, 복지 현장 조사 및 상담 과정을 디지털화하는 역할을 해왔다.

### **주요 개선 사항**
그동안 모바일 행복이음은 현장 조사 시 담당 공무원이 사무실로 복귀해 별도로 상담 내용을 정리하거나 추가적인 신청 작업을 처리해야 하는 **비효율적인 절차**가 존재했다. 이번 개선 작업을 통해 시스템에 **전자서명 기능**을 추가하고 신청서를 디지털로 작성할 수 있는 환경을 마련함으로써 원스톱 업무 처리가 가능해졌다.

이에 따라 이제는 공무원이 대상자를 직접 방문하는 현장(가정, 경로당, 무료급식소 등)에서 태블릿으로 신청서를 작성하고 전자서명을 받아 즉시 복지서비스를 신청할 수 있다. 특히, 거동이 불편한 노인 등 주민센터 방문이 어려운 취약계층에게 실질적인 도움이 될 것으로 기대된다.

### **효과와 전망**
이번 개선으로 사회복지 업무의 **처리 속도가 향상**될 뿐만 아니라 공무원의 현장 대응력이 강화되고 업무 편의성이 높아질 전망이다. 복지대상자들에게는 보다 효율적이고 접근이 쉬운 복지서비스 지원이 가능해졌다.

복지부는 개선된 시스템의 실효성을 점검하기 위해 10월 초 성북구청을 방문, 현장 공무원들의 의견을 청취하는 자리를 마련했다. 홍화영 복지정보운영과장은 “현장의 의견을 바탕으로 복지서비스 접근성을 지속적으로 높이고 공무원의 업무 부담을 줄이는 방향으로 시스템을 개선하겠다”고 밝혔다.

이번 시스템 개선은 디지털 기술을 활용해 복지서비스의 접근성을 높이고 행정 효율성을 강화하는 사례로, 현장 중심의 복지 서비스 제공을 더욱 확장해 나갈 것으로 기대된다.

정부, 추석 성수품 역대 최대 17만 2000톤 공급…물가 잡기 총력
발행일: 2025-09-19 08:15

원문보기
### 정부, 추석 물가 안정 위해 공급 확대 및 할인 행사 시행

다가오는 추석 성수기를 맞아 정부가 9월 19일부터 물가 안정화를 위해 주요 성수품의 공급물량을 대폭 확대하고 할인 행사를 본격적으로 시작했습니다. 기획재정부는 이 날 충북 음성군 농협 축산물 공판장에서 **제58차 물가관계차관회의**를 개최해 구체적인 대책을 논의했습니다.

#### 주요 대책 및 이행 방안
1. **축산물 공급 확대 및 할인 행사**
– **한우 공급량**: 기존 대비 1만 4000톤 늘린 총 3만 톤을 공급하며, 최대 50% 할인된 가격으로 판매.
– **돼지고기 공급량**: 이번 성수기에 1.3배 늘린 6만 5000톤 공급. 또한, 할당관세 적용물량 1만 톤도 국내로 신속히 반입.

2. **계란 및 곡물 공급 조치**
– **계란**: 공급 확대와 더불어 가격 조정 협의회를 통해 합리적인 산지가격을 제시. 계란 관련 정보를 축산물품질평가원 수급동향 정보지를 통해 제공.
– **정부양곡**: 추가 물량 2만 5000톤을 민간업체에 인도해 10월 17일까지 시장에 유통.

3. **과일류 공급 및 실속형 선물세트 제공**
– 사과, 배 등의 생육 관리를 통해 과일 품질을 높이고, **중소과 중심 실속형 선물세트 15만 개**를 9월 21일부터 판매.

4. **기타 성수품 조치**
– 마늘: 수매비축물량과 계약재배물량 총 1000톤을 대형유통업체 및 도매시장에 직접 공급.

#### 방역 강화와 농축산물 수급 안정
이형일 기획재정부 차관은 물가관계차관회의 현장에서 축산물 수요 증가에 대비해 공급 물량 확보가 중요하다고 강조했습니다. 이와 함께 최근 발생한 **아프리카돼지열병(ASF)**과 **고병원성조류인플루엔자(AI)**에 대한 경각심을 환기하며 방역 노력을 당부했습니다.

정부는 현재 비상대응 체계를 가동 중이며, 추석 이동량 증가를 고려해 가축전염병 특별방역대책을 조속히 마련할 계획입니다.

#### 요약
이번 정부의 추석 대책은 축산물, 곡물, 과일 등의 공급 확대와 할인 행사에 초점을 맞추고 있으며, 방역 강화를 통해 소비자 신뢰를 구축하고 물가 안정화를 도모하고 있습니다. 관계부처는 추석 전까지 성수품 가격과 수급 상황을 매일 점검하며, 필요한 경우 신속한 추가 조치를 이행할 방침입니다.


**참고:** 이번 대책에 대한 문의는 기획재정부 경제정책국 물가정책과(044-215-2770) 또는 농림축산식품부 유통소비정책관 농식품수급안정지원단(044-201-2681)으로 가능합니다.

‘아동수당법’ 등 14개 부령 정비…이의신청 결과 불복 시 절차 안내
발행일: 2025-09-19 07:08

원문보기
법제처가 2023년 10월 19일자로 아동수당법 시행규칙, 산업안전보건법 시행규칙 등 14개 부령의 일부개정안을 공포하며 국민의 권리구제 편의를 높이는 방향으로 법령을 정비했다고 발표했습니다.

이번 개정은 ‘행정기본법’ 및 같은 법 시행령 개정을 반영하여, 이의신청 결과 통지서에 행정심판 및 행정소송 관련 정보를 직접 명시하는 것을 골자로 하고 있습니다. 14개 법령에서의 17개 이의신청 결과 통지서 서식이 개정되어, 앞으로 국민은 결과 통지서를 통해 ▲제기 대상 ▲제기 장소 ▲제기 기간 등에 대한 구체적인 안내를 받을 수 있게 됩니다.

조원철 법제처장은 “이번 개선을 통해 국민이 이의신청 후 불복 절차를 보다 명확히 이해하고, 자신의 권리를 행사하기 쉬워질 것”이라며, 앞으로도 국민 편의를 높이는 법령 정비를 지속하겠다는 입장을 밝혔습니다.

법령에 대한 자세한 정보는 법제처 미래법제혁신기획단으로 문의하면 확인할 수 있습니다.

추석 대비 농산물 안정적 공급…”생산자·소비자·유통업계 협력”
발행일: 2025-09-19 07:04

원문보기
### 정부, 추석 앞두고 농산물 수급 안정화 대책 강화

추석을 앞두고 정부가 농산물의 안정적 공급을 위해 선제적 수급 관리 및 협력 체계 강화에 나섰습니다. 농림축산식품부는 19일 서울 에이티(aT)센터에서 주요 부처, 생산자, 소비자, 학계가 참여한 ‘2025년 제5차 농산물 수급조절위원회’를 개최하며 다양한 대책을 논의했습니다.

#### 주요 논의 사항
1. **추석 성수품 수급 안정화**
– **무 공급량 조절**: 공급 과잉 해결 방안 논의.
– **정부 비축 농산물 직공급**: 양파와 마늘을 대형유통업체에 직공급하여 안정적인 유통 지원.
– **가공용 감자 확보**: 작황 부진을 극복하기 위한 할당관세 적용 논의.

2. **농산물 가격안정제 도입**
– 농수산물 유통 및 가격안정을 위한 법률 개정안을 중심으로, 선제적인 수급 관리 체계 구축 방안 공유.

3. **기후 변화 대응**
– 최근 기후 변화로 노지채소 공급 변동성이 커짐에 따라 기상청을 수급조절위원회에 신규 위촉하여 정부 기관 간 협력 강화.

4. **민·관 협력 체계**
– 농산물 생산 안정을 위해 정부와 민간의 협력 체계를 구체화하고 지원 방안 논의.

#### 정부의 의지
김종구 농식품부 식량정책실장은 “모두가 풍성한 명절을 보낼 수 있도록 생산자, 유통업계, 소비자 간의 협력을 강화하고 농산물 안정 공급에 최선의 노력을 다하겠다”고 강조했습니다.

농림축산식품부는 기후 변화와 공급 불안정 문제를 적극적으로 대응하며 농산물 관리 정책을 더욱 정교화할 계획입니다.

### 기대 효과
이번 대책이 성공적으로 시행되면 추석 성수품의 안정적 유통과 가격 안정이 이루어져 소비자의 부담을 줄이고, 생산자와 유통 업계의 효율성도 높아질 것으로 기대됩니다.

[문의처: 농림축산식품부 유통소비정책관실 농식품수급안정지원단, 044-201-2682]

정부, 범부처 해킹 근본 대책 마련…’징벌적 과징금’ 신속 도입
발행일: 2025-09-19 07:02

원문보기
### 최근 통신·금융 해킹 사고에 대한 정부 대응: 범부처 차원의 대책 마련

최근 통신사 및 금융사에서 발생한 해킹 사고와 관련해, 정부는 이를 심각하게 인식하며 근본적인 대책을 수립하기 위해 범부처 차원의 협력을 강화한다고 밝혔다. 과학기술정보통신부와 금융위원회는 19일 합동 브리핑을 통해 조속한 사태 수습과 향후 재발 방지 방안을 제시했다.

### **1. 통신사 해킹 사고 대응: KT 사례 중심**
**조사 및 피해 상황 공개**
류제명 과학기술정보통신부 제2차관은 KT 고객의 무단 소액결제 피해 사건을 중심으로 민관합동조사단의 진행 상황을 공유했다. 조사단은 해커의 불법 초소형 기지국 설치와 개인정보 탈취 경로를 분석 중이며, 경찰과 협조해 자료 분석을 마치고 결과를 투명하게 공개하겠다고 밝혔다. 또한, KT 가입자 전체를 대상으로 추가 피해자 확인 작업도 철저히 진행하고 있으며, 피해 고객에게 무상 유심 교체 등의 지원을 제공하고 있다.

**근본적 대책 마련**
과기정통부는 국내 최고의 보안 전문가들과 협력해 기존 보안 체계에 대한 전반적인 재검토를 진행 중이다. 통신사들의 침해사고 신고 늑장 시 과태료 처분을 강화하고, 정부가 직접 조사할 수 있는 제도도 개선할 예정이다.

### **2. 금융권 정보 유출 사고 대응: 롯데카드 사례 중심**
**사고 대응 및 소비자 보호 조치**
권대영 금융위원회 부위원장은 롯데카드 정보유출 사고와 관련한 조사 결과를 발표하며, 초기 단계부터 소비자 보호 조치를 강화했다고 설명했다. 롯데카드는 부정 사용 피해 방지, 추가 보안 인증, 카드 재발급 등을 시행했고 현재까지 부정 사용 사례는 보고되지 않은 상태다. 그러나 조사 결과 해커가 기존 신고한 1.7GB보다 훨씬 많은 200GB의 정보를 유출한 사실이 확인돼 사고 규모가 확대되었다.

**금융권 보안체계 개선**
금융위원회는 금융사의 보안 투자 도입에 대한 태도를 전면 점검하고, 재발 방지를 위해 즉각 제도 개선에 착수했다. 금융회사 CEO 책임하에 전산 시스템을 긴급 점검하도록 하고, 금융보안원과 금감원을 통해 점검 결과를 면밀히 감독할 예정이다. 또한, 징벌적 과징금 도입과 최고정보보안책임자(CISO) 역할 강화 등의 추가 대책을 추진하며 금융사의 보안 관리 의무를 제도적으로 강화할 계획이다.

### **3. 범부처 협력 및 공통 대책**
과기정통부와 금융위는 국가안보실을 중심으로 관계 부처와 협력해 정부 차원의 근본적 대책을 마련하고 있다. 두 기관은 해킹 사고의 피해를 최소화하고, 재발 방지를 위해 보안 체계 혁신에 집중하고 있으며, 정부가 선제적으로 침해사고를 대응할 수 있는 구조를 강화할 예정이다.

### **결론**
이번 통신사 및 금융권 해킹 사고는 소비자 데이터 보호와 국가 보안 체계의 취약점을 심각하게 드러낸 사례로, 정부는 이를 계기로 근본적인 대책 마련과 제도 개선을 강조하고 있다. 향후 정부의 대응이 보안 체계의 신뢰성을 강화하고 유사 사고를 예방하는 데 얼마나 효과를 발휘할지가 관건이다.

산업부, 가을철 전력 공급과잉 대비…선제적 안정화 시행
발행일: 2025-09-19 06:43

원문보기
산업통상자원부가 가을철 전력 공급과잉에 따른 계통 불안정을 방지하기 위한 ‘가을철 경부하기 대책’을 발표했습니다. 이 대책은 하계 전력수급 대책기간이 끝나는 9월 20일부터 11월 16일까지 58일 동안 시행되며, 안정적인 전력 공급과 수급 균형을 목표로 삼고 있습니다.

### 주요 내용:
1. **가을철 전력공급 과잉 문제**:
– 온화한 날씨로 태양광 발전량은 많아지지만, 냉난방 수요는 감소하는 경향이 있습니다.
– 특히, 주말과 연휴 기간 산업 활동이 줄어들어 수요가 급격히 감소할 경우 공급과잉과 계통 불안정 가능성이 높아집니다.

2. **안정화 조치**:
– **발전량 감축**: 석탄발전소와 공공기관 태양광 시설의 운영 최소화, 원전 정비일정 조정 등.
– **수요량 증대**: 수요자원 활용 및 태양광 연계 ESS(에너지저장장치) 충전시간 조정.
– 이러한 조치를 통해 추가적인 발전량 조정이 필요한 경우 재생에너지 출력제어도 시행될 예정입니다.

3. **재생에너지 출력제어**:
– 출력제어는 필요한 경우 사전에 세 차례(전일 오후 6시, 당일 오전 9시, 출력제어 30분 전) 발전사업자들에게 안내됩니다.
– 향후 발전사업자를 위한 연도별·권역별 출력제어 정보를 정기적으로 공개할 예정입니다.

4. **모의훈련 실시**:
– 추석 연휴 등 장기간 저수요 기간에 대비하기 위해 지난 16일 수급상황 대응 모의훈련을 진행했습니다.

### 정부 계획:
최연우 산업부 전력정책관은 안정적 전력 공급을 위해 계통 안정화 설비 보강, 시장 제도 개선 등을 포함한 경부하기 대책을 적극 추진하겠다고 밝혔습니다. 또한, 재생에너지를 기반으로 효율적인 전력망 관리와 안정성을 지속적으로 강화할 것을 강조했습니다.

이번 가을철 대책은 에너지 전환 시대에 발생하는 특수 상황에 대한 선제적 대응으로, 전력 수급 불균형과 계통 불안정을 최소화하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

산업부, ‘태양광 R&D 기획단’ 출범…차세대 셀 기술 선점
발행일: 2025-09-19 06:08

원문보기
**산업부, 태양광 R&D 기획단 출범…재생에너지 핵심기술 개발 본격화**

산업통상자원부가 이재명 정부의 국정과제 중 하나인 재생에너지 중심 에너지 대전환을 이행하기 위해 ‘태양광 R&D 기획단’을 출범하고 본격적인 연구개발(R&D) 사업 기획에 나섰습니다. 이는 2050 탄소중립 목표 달성과 글로벌 태양광 시장 선도를 위한 새로운 기술 개발을 목적으로 합니다.

### **주요 내용 및 배경**
이번 기획단은 차세대 태양광 기술 개발을 중심으로 구성되었으며, 대형 태양광 셀 기술과 초고효율 ‘탠덤셀’ 기술 상용화에 초점을 맞추고 있습니다. 탠덤셀은 기존 단일 소자의 효율을 넘어서는 차세대 기술로, 페로브스카이트 태양광 및 기타 유․무기 소재 기술이 핵심으로 평가받고 있습니다. 이 기술은 RE100(재생에너지 100% 전력 사용)의 이행과 탄소중립 실현에도 기여할 것으로 기대됩니다.

기획단 출범 회의에서는 태양광 분야 산·학·연 전문가 약 20명이 참여해 기술 현황과 한계, 이를 극복하기 위한 방안을 집중적으로 논의했습니다. 특히 탠덤셀 상용화를 2025년까지 추진한다는 계획이 강조되었습니다.

### **태양광 R&D 예산 확대 및 주요 목표**
2024년 태양광 R&D 분야 예산은 전년 대비 47% 증가한 693억 원으로 확정되었으며, 이는 다음과 같은 목표 달성에 집중적으로 투자될 예정입니다:

1. **탠덤셀 핵심 개발**:
– 전지 효율 30%, 모듈 효율 28% 달성을 목표로 양면형 탠덤셀 및 AI 자율실험실 기반 대면적 탠덤 모듈을 개발.
2. **글로벌 시장 주도권 확보**:
– 경쟁력 있는 기술 확보와 더불어 제품 상용화에 속도를 내어 글로벌 태양광 기술 선두주자가 되는 것을 목표로 함.
3. **순환경제 구축 및 RE100 이행 지원**:
– 재생에너지 기술의 다변화 및 제품의 지속가능성을 높이는 방향으로 연구 진행.
4. **대형 실증 과제 기획**:
– 페로브스카이트 등 차세대 소재 실증을 위한 프로젝트 추진.

### **탄소중립 실현과 산업 경쟁력 확보**
심진수 산업부 재생에너지정책관은 이날 발표에서 “차세대 태양광 기술은 국내외 재생에너지 목표 달성에 반드시 필요한 전략적 산업 분야”라고 언급했습니다. 그는 기획단을 중심으로 R&D 체계를 공고히 하고 초고효율 태양광 기술의 상용화 및 국내 도입 확대를 적극 추진할 것이라고 밝혔습니다.

### **향후 전망**
이번 태양광 R&D 기획단의 출범을 계기로 우리나라는 글로벌 태양광 시장 경쟁에서 선도적인 위치를 차지할 발판을 마련할 것으로 기대됩니다. 또한, 탄소중립과 RE100 정책 목표가 구체화됨에 따라 태양광 산업 전반에도 긍정적인 변화가 예상됩니다.

문의: 산업통상자원부 재생에너지산업과 (044-203-5371)
*출처: [정책브리핑](www.korea.kr)*

김 총리, 반중 집회 관련 “필요시 강력 조치…안전·질서 유지에 최선”
발행일: 2025-09-19 05:52

원문보기
김민석 국무총리는 최근 사회적 논란이 되고 있는 반중 집회와 관련하여 강력한 대응과 시민 안전을 강조하며 다양한 지시를 내렸습니다.

총리는 19일 경찰청장 직무대행에게 “집회 및 시위에 관한 법률”과 “경찰관직무집행법”에 근거해 집회와 시위 상황을 면밀히 모니터링하며 필요 시 강력히 조치를 취할 것을 지시했습니다. 그는 특히 해당 집회가 지역 상인, 주민, 체류 중인 중국인들의 일상생활에 피해를 주지 않도록 안전과 질서를 최우선으로 확보해달라고 당부했습니다.

또한 독도박물관이 구글지도에 오류로 ‘김일성기념관(별관)’으로 표시된 사안에 대해 교육부, 외교부, 해양수산부 등 관계 부처에 즉각 시정 요청과 강력한 유감 입장을 전달할 것을 지시했습니다. 총리는 이와 함께 오류 발생 원인 파악 및 재발 방지를 위해 구글 측에 강력히 요청할 것도 강조했습니다.

이날 부산 송정항 인근 해상에서 발생한 어선 침몰 사고 보고를 받은 김 총리는 해양수산부와 해양경찰청에 인명구조에 최선을 다할 것을 명령했습니다. 그는 국방부와 소방청에도 구조 활동을 지원하고 환자의 육상 이동 시 응급 구호조치를 시행할 것을 지시했습니다.

김민석 총리의 지시는 국민의 안전 확보를 최우선으로 삼고 있으며, 다양한 관련 부처와 기관에 협력을 강조한 점이 주목됩니다.

식약처, 필수의약품 공공생산 체계 구축…바이오헬스 지원 가동
발행일: 2025-09-19 05:13

원문보기
### [뉴스 요약: 식약처, 필수의약품 안정 공급부터 바이오헬스 혁신성장까지]

**식품의약품안전처(식약처)가 ‘이재명정부 123대 국정과제’에 따라 의료·바이오헬스 분야와 국민 건강을 위한 혁신적 정책을 발표했습니다.**

### 주요 내용

#### **1. 필수의약품 안정 공급**
– 의료현장에서 필수 의약품의 안정적 공급을 위해 공공생산 체계를 구축.
– 희귀·난치 의약품 및 의료기기의 안정 공급을 위한 법적 근거 마련.
– 의료용 마약류 오남용 방지를 위해 의료인의 투약 이력 확인 성분 확대 및 셀프 처방 금지약물 추가 지정.
– 마약류 중독 예방 교육 및 사회재활 인프라 확충.

#### **2. 바이오헬스 혁신 성장**
– 바이오헬스 산업의 신약 개발 지원을 위한 과감한 규제 혁신 추진.
– AI 기반 허가·심사 시스템 구축, 전문 심사인력 확대 및 규제과학 전문인력 양성.
– 바이오의약품 위탁개발생산(CDMO) 지원 제도 및 화장품 안전성 평가제 도입.
– 동물대체 첨단시험법 기반 마련 및 식품·의약품 분야 글로벌 진출 지원.

#### **3. 안전한 먹거리·식생활 환경 조성**
– AI를 활용해 식중독 원인 예측 및 위해우려 식품 집중 검사.
– 어린이·노인·장애인 대상 영양균형 식단 제공을 위해 통합급식관리지원센터 확대 설치.
– 국민 건강 증진을 위해 음식점 위생등급제와 유전자변형식품(GMO) 완전표시제 도입 추진.
– 담배 제품의 유해성분 정보 공개 및 모든 식품의 영양성분 정보 확대 제공.

#### **추진 목표**
식약처는 국민 안전을 최우선으로 하며, 과학적 접근과 현장 소통을 통해 ‘국민이 주인인 나라, 함께 행복한 대한민국’ 실현에 기여할 것을 약속했습니다.

**문의:**
식품의약품안전처 기획조정관실 혁신행정담당관
전화: 043-719-1461

**더 자세한 내용:**
123대 국정과제 PDF 다운로드 및 관련 자료는 [대한민국 정책포털](www.korea.kr)을 통해 확인 가능합니다.

**글 작성자:** 전문 뉴스 요약 및 블로그 콘텐츠 작성팀

무안읍 등 호우 피해 특별재난지역 선포…전기·가스요금 등 감면
발행일: 2025-09-19 04:51

원문보기
### 전남 무안·함평 호우 피해지, 특별재난지역으로 선포

정부는 8월 초 발생한 집중호우로 피해를 입은 전라남도 무안군과 함평군의 일부 읍·면을 특별재난지역으로 선포했다. 대통령 재가에 따라 지난 8월 18일 발표된 이 결정은 피해 복구를 위한 지원을 강화하고 지역 주민들의 재정적 부담을 덜어주는 데 목적이 있다.

### 특별재난지역 세부 내역
이번에 특별재난지역으로 지정된 지역은 무안군의 무안읍, 일로읍, 현경면과 함평군의 함평읍, 대동면, 나산면 총 6개 읍·면이다. 중앙재난안전대책본부는 8월 19일부터 22일까지 해당 지역에서 중앙합동조사를 실시한 뒤 피해 규모가 특별재난지역 선포 기준에 부합한다고 판단했다.

### 특별재난지역 혜택
특별재난지역으로 지정된 지역은 자치단체에서 부담해야 하는 복구비의 일부를 국비로 추가 지원받으며, 피해 주민들은 다양한 간접 혜택을 받게 된다. 이러한 혜택에는 다음이 포함된다:
– **재난지원금** 지급
– **국세 및 지방세 납부 유예**
– **공공요금 감면**

특히 특별재난지역에는 일반 재난지역과 비교해 추가적인 지원이 제공된다. 예를 들어, 건강보험, 전기, 통신, 도시가스, 지방난방요금 감면 등의 13가지 추가 혜택이 주어진다.

### 정부의 계획 및 대응
윤호중 행정안전부 장관은 이번 조치를 통해 주민들이 보다 빠르게 일상을 회복할 수 있도록 복구 계획을 신속히 수립하겠다고 밝혔다. 또한, 정부는 재난으로 인한 피해를 최소화하기 위해 피해 지원 체계를 지속적으로 강화할 것이라고 덧붙였다.

이번 특별재난지역 선포로 피해 주민들과 지역 사회가 어려운 상황을 극복하는 데 도움이 될 것으로 기대되며, 추가적인 복구 작업에도 큰 진전을 가져올 전망이다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *