세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 구글 지도 독도박물관 표시 오류 시정 관련 긴급지시
요약보기
한국어 김민석 국무총리는 구글 지도에서 독도박물관이 ‘김일성기념관(별관)’으로 잘못 표시된 문제에 대해 관계 부처에 시정 조치를 지시했습니다.
총리는 구글 측에 즉각적인 수정 요청 및 유감 표명을 전달하고, 잘못된 표기의 원인을 조사해 재발 방지를 강력히 요구할 것을 주문했습니다.
총평 이번 조치는 독도에 대한 정확한 정보 제공과 한국의 주권 유지에 중요한 대응으로 평가됩니다.
English Prime Minister Kim Min-seok directed government departments to address the incorrect labeling of the Dokdo Museum as “Kim Il-sung Memorial Hall (Annex)” on Google Maps.
He instructed them to urgently request correction from Google, convey the government’s strong regret, and investigate the cause of the error to prevent recurrence.
Summary This action underscores the importance of providing accurate information about Dokdo and safeguarding South Korea’s sovereignty.
日本語 金敏錫首相は、グーグルマップで独島博物館が「金日成記念館(別館)」と誤って表記された問題について、関連部処に是正措置を指示しました。
グーグルに対して迅速な修正を要求し、政府の遺憾の意を伝え、誤記の原因を調査して再発防止を強く求めるよう指示しました。
総評 この対応は独島に関する正確な情報提供と韓国の主権を守るために重要な意義を持っています。
中文 总理金敏锡指示相关部门解决谷歌地图上将独岛博物馆错误标注为“金日成纪念馆(分馆)”的问题。
他要求向谷歌提出紧急修改请求,传达政府的强烈遗憾,并调查错误标注的原因以防止类似情况再次发生。
总评 此举表明韩国对独岛信息准确性和主权维护的高度重视。
Italiano Il primo ministro Kim Min-seok ha ordinato ai dipartimenti competenti di affrontare l’errata denominazione del Museo di Dokdo come “Sala commemorativa di Kim Il-sung (annesso)” su Google Maps.
Ha richiesto di sollecitare una correzione urgente a Google, esprimere il forte dispiacere del governo e indagare sulle cause dell’errore per prevenirne la ricorrenza.
Valutazione Questa azione è cruciale per garantire informazioni accurate su Dokdo e mantenere la sovranità della Corea del Sud.
[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 대림동 반중집회 관련 긴급지시
요약보기
한국어 김민석 국무총리는 최근 대림동에서 벌어지는 반중 집회와 관련해 경찰에 집회 상황을 면밀히 모니터링하고, 필요시 법에 따라 강력히 조치할 것을 지시했습니다.
또한, 주민들과 상인, 체류 중인 중국인들의 불편과 불안을 최소화하기 위한 안전과 질서 유지에 최선을 다할 것을 당부했습니다.
총평 이번 지시는 집회가 지역 주민의 생활과 상권에 미치는 부정적 영향을 최소화하려는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
English Prime Minister Kim Min-seok instructed the police to closely monitor the recent anti-China protests in Daerim-dong and take strong action according to the law if necessary.
He also stressed the importance of ensuring safety and maintaining order to minimize inconvenience and anxiety among local residents, merchants, and Chinese nationals in the area.
Summary This directive aims to balance the right to protest with the need to protect the daily lives and businesses of the affected community.
日本語 キム・ミンソク首相は、大林洞で行われている最近の反中デモに関して、警察がデモ状況を綿密に監視し、必要に応じて法に基づいて厳格に対応するよう指示しました。
また、地元住民や商店主、滞在中の中国人への不便や不安を最小限に抑えるため、安全確保と秩序維持に尽力するよう求めました。
総評 この指示は、地域社会の日常生活と経済活動への影響を抑えることを目的としています。
中文 金珉锡国务总理指示警方密切监控大林洞近期的反华示威活动,并在必要时根据法律采取强有力的措施。
他还强调,应尽最大努力确保安全与秩序,以减少当地居民、商户和滞留中国人的不便和不安。
总评 此指令旨在在维护抗议权的同时,保护受影响社区居民的日常生活与商业活动。
Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha ordinato alla polizia di monitorare attentamente le recenti proteste anti-cinesi a Daerim-dong e, se necessario, di agire con fermezza in base alla legge.
Ha anche sottolineato l’importanza di garantire sicurezza e ordine per ridurre al minimo i disagi e le preoccupazioni tra i residenti, i commercianti e i cinesi che vivono nella zona.
Valutazione Questa direttiva si concentra sull’equilibrio tra il diritto di protesta e la protezione della quotidianità e dell’economia della comunità interessata.
[고용노동부]고용노동부 차관, 주한 미국기업 대표단 만나 새 정부의 고용노동정책 방향 공유
요약보기
한국어 고용노동부는 9월 19일 주한미국상공회의소 주최 조찬 간담회에서 정부의 주요 고용노동정책 및 방향을 공유했습니다.
정책 주요 목표로 노동존중사회 실현 및 중대재해 감축을 제시했으며, 현장의 의견 수렴을 통해 실질적 개선 방안을 모색하고 있습니다.
총평 이러한 논의는 안전한 일터를 만들고 노동자의 권익을 증진시키기 위해 기업과 정부가 협력해야 한다는 점을 강조합니다.
English The Ministry of Employment and Labor shared the key directions of the government’s labor policies at a breakfast meeting hosted by AMCHAM on September 19.
The policies aim to create a labor-respecting society, reduce serious industrial accidents, and enhance workplace safety with feedback from field stakeholders.
Summary This initiative highlights the importance of collaboration between the government and businesses to foster safer workplaces and uphold workers’ rights.
日本語 韓国雇用労働部は9月19日、駐韓米国商工会議所主催の朝食会にて、政府の主要な労働政策の方針を共有しました。
労働を尊重する社会の構築と重大災害の減少を目標とし、現場の意見を反映した具体的な改善策を模索しています。
総評 安全な職場作りのためには、企業と政府の協力が不可欠であることを示唆します。
中文 韩国雇佣劳动部在9月19日由驻韩美国商会主办的早餐会议上,分享了政府主要的劳动政策方向。
政策目标包括构建尊重劳动的社会、减少重大灾害,并通过倾听现场意见寻找实际改进方案。
总评 政府与企业的合作对于创建安全的工作环境和维护劳动权益至关重要。
Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha partecipato il 19 settembre a un incontro organizzato dalla Camera di Commercio Americana in Corea, illustrando le principali politiche del governo.
Gli obiettivi includono la creazione di una società che rispetti il lavoro, la riduzione degli incidenti gravi e l’ascolto delle problematiche sul campo per sviluppare soluzioni adeguate.
Valutazione Questo incontro sottolinea l’importanza della collaborazione tra governo e imprese per garantire luoghi di lavoro più sicuri e il rispetto dei diritti dei lavoratori.
[통일부]북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련, 9월 정기 점검 결과 ‘이상 없음’ 확인
요약보기
한국어 정부는 북한 평산 우라늄공장의 폐수 방류 우려와 관련해, 9월 초 7개 주요 지점에서 채수한 시료를 분석한 결과 이상이 없음을 확인했습니다.
우라늄 농도와 중금속(5종) 농도 모두 환경기준 이하 또는 불검출로 판정되었습니다.
정부는 앞으로도 지속적인 모니터링을 통해 환경 안전을 확인할 계획입니다.
총평 이번 점검 결과는 물오염에 대한 주민 불안을 완화하고, 환경 감시 체계를 강화하는 계기가 될 것입니다.
English The government has confirmed there are no abnormalities concerning the wastewater discharge from the Pyongsan uranium plant in North Korea after collecting and analyzing water samples at seven major points earlier in September.
Uranium levels and the concentrations of five heavy metals were all within environmental standards or not detected.
The government plans to continue regular monitoring to ensure environmental safety.
Summary This outcome alleviates concerns about water pollution and reinforces trust in environmental monitoring efforts.
日本語 政府は北朝鮮平山ウラン工場からの廃水流出懸念について、9月初旬に7つの主要地点で採取した試料を分析した結果、異常がないことを確認しました。
ウラン濃度および5種類の重金属濃度は、いずれも環境基準以下か検出されませんでした。
政府は引き続き定期的な点検を行い、環境安全を確保する計画です。
総評 今回の結果は、水質汚染への不安を軽減し、環境監視強化の重要性を示しました。
中文 政府确认,针对朝鲜平山铀工厂废水排放问题,9月初在七个主要地点采集的样本分析结果显示无异常。
铀浓度及五种重金属浓度均符合环境标准或未检测出。
政府计划继续定期监测,以确保环境安全。
总评 这一结果有助于消除居民对水污染的担忧,同时强化了环境监测的信心。
Italiano Il governo ha confermato che non ci sono anomalie riguardo agli scarichi di acque reflue dall’impianto di uranio di Pyongsan in Corea del Nord, dopo aver analizzato campioni raccolti in sette punti principali a inizio settembre.
I livelli di uranio e le concentrazioni di cinque metalli pesanti risultano entro i limiti ambientali o non rilevati.
Il governo continuerà a effettuare monitoraggi regolari per garantire la sicurezza ambientale.
Valutazione Questo risultato riduce le preoccupazioni sull’inquinamento idrico e rafforza la fiducia nei sistemi di monitoraggio ambientale.
[법제처]모든 입법정보는 한곳에서, 참여는 더 쉽게 통합 국민참여입법센터 개시
요약보기
한국어 법제처는 9월 19일 국민참여입법센터의 전면 개편 및 통합 서비스를 시작했습니다.
이를 통해 국민들은 입법 정보와 법령해석 사례를 쉽게 검색하고, 입법 과정에 의견을 제시할 수 있습니다.
특히, 정보취약 계층을 포함한 국민 모두가 차별 없이 이용할 수 있도록 웹 접근성을 강화했습니다.
총평 국민 누구나 입법 과정에 더 쉽게 참여하고 정보를 활용할 수 있어 법제 서비스의 문턱이 낮아진 점이 긍정적입니다.
English On September 19, the Ministry of Government Legislation launched an integrated service for the National Legislative Participation Center.
This allows citizens to easily search legislative information and legal interpretation cases, as well as participate in the legislative process by sharing their opinions.
Special attention was given to improving web accessibility for all, including vulnerable groups.
Summary This initiative lowers barriers for public participation in legislative processes, making legal services more inclusive and accessible to everyone.
日本語 法制処は9月19日、「国民参与立法センター」の全面改編および統合サービスを開始しました。
これにより国民は立法情報や法令解釈事例を簡単に検索し、意見を提示することで立法過程に参加できるようになりました。
特に情報弱者を含むすべての人が平等に利用できるよう、ウェブアクセシビリティが強化されました。
総評 このサービスは市民の立法過程へのアクセスを容易にし、誰もが法制情報に触れることができる包括的な取り組みです。
中文 法制处于9月19日启动了”国民参与立法中心”的全面改版和整合服务。
这一改革使民众可以方便地查询立法信息和法律解释案例,并通过提交意见参与立法过程。
特别是加强了网页无障碍设计,确保包括弱势群体在内的所有人都能平等使用服务。
总评 这一举措降低了公众参与立法的门槛,使法制服务更具包容性和便利性。
Italiano Il Ministero della Legislazione ha lanciato il 19 settembre il servizio integrato del “Centro Nazionale per la Partecipazione Legislativa”.
Questo permette ai cittadini di accedere facilmente alle informazioni legislative e ai casi di interpretazione legale, partecipando inoltre al processo legislativo con i propri suggerimenti.
È stata inoltre migliorata l’accessibilità web per garantire l’uguaglianza nell’uso dei servizi a tutti, inclusi i gruppi vulnerabili.
Valutazione Questa iniziativa rende più semplice e inclusiva la partecipazione dei cittadini ai processi legislativi, migliorando l’accesso alle informazioni legali per tutti.
[국민권익위원회]"올바른 인성을 키우는 미래교육",국민권익위-제주교육청, 청렴교육 상호 협력
요약보기
한국어 국민권익위원회와 제주특별자치도교육청이 미래세대의 청렴의식 제고를 위해 협력합니다.
19일 양 기관은 청렴교육 콘텐츠 활용, 제도개선 과제 발굴, 부패취약분야 개선 등을 포함한 업무협약을 체결했습니다.
이를 통해 학생들이 청렴의 가치를 배우고 실천할 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 협약은 학생들에게 올바른 가치관과 청렴한 사회에 기여할 수 있는 기틀을 마련하는 데 큰 의의가 있습니다.
English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) and Jeju Special Self-Governing Province Office of Education have joined forces to enhance integrity education for future generations.
On the 19th, the two organizations signed a cooperative agreement to utilize integrity education content, explore institutional improvement measures, and address corruption-prone areas.
This partnership aims to provide students with opportunities to learn and practice the values of integrity.
Summary This initiative lays a foundation for fostering proper values in students and contributing to a more transparent society.
日本語 国民権益委員会と済州特別自治道教育庁が未来世代の清廉意識向上に向けて協力します。
19日、両機関は清廉教育コンテンツの活用、制度改善課題の発掘、不正対策分野の改善を含む業務協約を締結しました。
これにより、学生が学校で清廉の価値を学び、実践する機会が期待されます。
総評 本協約は、学生に正しい価値観を育み、清廉な社会に貢献する基盤を提供する重要な取り組みです。
中文 国家权益委员会与济州特别自治道教育厅共同推动提高未来一代清廉意识。
19日,双方签署了合作协议,包括利用清廉教育内容、改善制度措施、以及解决易腐败领域问题。
此次合作旨在为学生提供学习和实践清廉价值观的机会。
总评 此合作为培养学生正确价值观及建设清廉社会奠定了基础。
Italiano La Commissione per i Diritti Civili e l’Anti-corruzione e l’Ufficio per l’Istruzione della Provincia Autonoma Speciale di Jeju hanno collaborato per promuovere l’educazione all’integrità per le future generazioni.
Il 19, le due istituzioni hanno firmato un accordo che include l’uso di contenuti educativi sull’integrità, l’identificazione di misure per migliorare i sistemi e l’affrontare settori vulnerabili alla corruzione.
L’obiettivo è offrire agli studenti occasioni per apprendere e praticare i valori dell’integrità.
Valutazione Questa collaborazione rappresenta un passo significativo per rafforzare nei giovani i valori morali e promuovere una società più trasparente.
[원자력안전위원회]북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련, 9월 정기모니터링 결과 ‘이상 없음’ 확인
요약보기
한국어 정부는 북한 평산 우라늄공장에서 방류된 폐수가 환경에 미치는 영향을 조사하기 위해 9월 정기모니터링을 실시했습니다.
7개 주요 정점에서 채취한 시료 분석 결과 우라늄과 중금속 농도가 모두 이상 없음을 확인했습니다.
총평 이번 조사는 환경 안전을 확인하고 국민 불안을 해소하는 데 기여하며, 향후 지속적인 모니터링이 중요합니다.
English The government conducted regular monitoring in September to assess the potential environmental impact of wastewater from North Korea’s Pyongsan uranium plant.
Samples from seven key points showed uranium and heavy metal concentrations within normal levels.
Summary This monitoring reassures the public about environmental safety and underscores the need for continued vigilance.
日本語 政府は北朝鮮の平山ウラン工場からの排水が環境に与える影響を調査するため、9月に定期的なモニタリングを実施しました。
7つの主要観測地点で採取した試料の分析結果、ウランと重金属の濃度に異常は認められませんでした。
総評 この調査は環境安全を確認し、国民の不安を軽減する上で重要であり、今後も継続的なモニタリングが必要です。
中文 政府为评估朝鲜平山铀工厂废水对环境的潜在影响,于9月进行了定期监测。
在七个主要采样点获取的样本分析结果显示,铀和重金属浓度均处于正常水平。
总评 此次监测有助于确保环境安全并缓解公众担忧,同时强调了持续监控的必要性。
Italiano Il governo ha condotto un monitoraggio regolare a settembre per valutare il potenziale impatto ambientale delle acque reflue dall’impianto di uranio di Pyongsan, in Corea del Nord.
I campioni raccolti in sette punti chiave hanno mostrato concentrazioni di uranio e metalli pesanti entro livelli normali.
Valutazione Questo monitoraggio rassicura sulla sicurezza ambientale e sottolinea l’importanza di mantenere una vigilanza costante.
[농촌진흥청]반려견·농장 동물과 교감, 스트레스 확 줄어든다
요약보기
한국어 농촌진흥청이 반려견과 농장동물을 활용한 교감 치유 프로그램이 심리적 안정과 스트레스 완화에 효과가 있다는 연구 결과를 발표했습니다.
은퇴자와 청년 고위험군을 대상으로 한 프로그램에서 자아존중감과 효능감이 향상되고, 우울과 스트레스가 감소하는 등 긍정적인 생리·심리적 변화가 관찰됐습니다.
총평 이 연구는 병원보다 친환경적이고 접근 가능한 치유 방법으로, 심리 안정이 필요한 사람들에게 실질적인 도움을 줄 가능성이 높습니다.
English The Rural Development Administration revealed research demonstrating the psychological and stress-relieving benefits of therapeutic animal interaction programs using pets and farm animals.
Participants, including retirees and young adults at risk, showed improvements in self-esteem, self-efficacy, and reductions in depression and stress levels.
Summary These findings highlight the potential of accessible, nature-based therapeutic methods to offer meaningful psychological support beyond conventional settings like hospitals.
日本語 農村振興庁はペットや農場動物を利用した動物共感治療プログラムが心理的安定とストレス軽減に効果があることを明らかにしました。
退職者やストレス高リスク群の若者を対象にした研究で、自尊感情や自己効力感の向上、うつやストレスの低減が確認されました。
総評 病院の代わりに自然とのふれあいを通じた治療法として、多くの人々の心の健康改善に期待されます。
中文 农村振兴厅通过研究证明了利用宠物和农场动物的互动治疗项目具有缓解压力和促进心理稳定的效用。
在退休人士和青年高风险群体中,研究观察到自尊感、效能感的提升及焦虑、压力的显著降低。
总评 这项研究为心理健康支持提供了一种经济、自然的替代方案,适合更多人群使用。
Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato che i programmi di interazione terapeutica con animali domestici e da fattoria possono migliorare la stabilità psicologica e ridurre lo stress.
Gli studi su pensionati e giovani a rischio hanno mostrato un aumento dell’autostima e una diminuzione dei livelli di depressione e stress.
Valutazione Questa scoperta potrebbe offrire un’alternativa terapeutica naturale e accessibile, promettendo benefici concreti per la salute mentale.
[농촌진흥청]민간 산업용 미생물 ‘농업미생물은행’이 함께 지킨다
요약보기
한국어 농촌진흥청 국립농업과학원이 9월 17일 국순당과 산업미생물 안전중복보존 업무협약을 체결했습니다.
이를 통해 전통주 제조에 사용되는 핵심 미생물이 국가 미생물은행에 안전하게 보존되며, 유실 우려를 줄이고 고품질 전통주 개발에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이 협약은 전통주 연구의 지속 가능성을 높이고 산업 생명 자원의 보호를 강화하는 데 도움이 될 것입니다.
English The Rural Development Administration’s National Academy of Agricultural Science signed an agreement with Kooksoondang on September 17 to ensure the safe duplicate preservation of industrial microorganisms.
This collaboration will secure core microorganisms used in traditional liquor production in the National Microbial Bank, reducing the risk of loss and supporting the development of high-quality traditional liquors.
Summary This partnership enhances the sustainability of traditional liquor research and strengthens the protection of industrial bio-resources.
日本語 農村振興庁国立農業科学院は9月17日、国順堂と産業用微生物の安全重複保存に関する協定を締結しました。
これにより、伝統酒製造に使用される重要な微生物が国家微生物バンクで安全に保存され、紛失のリスクを軽減し、高品質な伝統酒の開発を支援することが期待されます。
総評 この協定は、伝統酒研究の持続可能性を高め、産業生物資源の保護を強化する助けとなるでしょう。
中文 农村振兴厅国家农业科学研究院于9月17日与国顺堂签署了工业微生物安全重复保存协议。
通过这一协作,用于传统酒制造的核心微生物将安全地存储在国家微生物银行中,降低丢失风险,并助力高质量传统酒的研发。
总评 此协议有助于提升传统酒研究的可持续性,并加强工业生物资源的保护。
Italiano Il 17 settembre, l’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale, attraverso l’Istituto Nazionale di Scienze Agricole, ha firmato un accordo con Kooksoondang per la conservazione sicura e duplicata dei microrganismi industriali.
Questa collaborazione garantirà la conservazione sicura dei microrganismi essenziali per la produzione di liquori tradizionali, riducendo il rischio di perdita e favorendo lo sviluppo di liquori di alta qualità.
Valutazione Questo accordo rafforza la sostenibilità della ricerca sui liquori tradizionali e la protezione delle risorse bio-industriali.
[공정거래위원회](주)네오프의 부당한 SNS 후기 광고행위 제재
요약보기
한국어 공정거래위원회는 광고대행사 ㈜네오프가 인플루언서를 통해 SNS에 기만 광고를 게재한 것에 대해 시정명령을 내렸습니다.
㈜네오프는 경제적 대가를 제공했음에도 이를 후기 내용에 명시하지 않아 소비자들에게 자발적인 후기인 것으로 오인하게 했고, 이는 표시광고법 위반으로 간주되었습니다.
총평 이 조치는 소비자들이 올바른 정보를 바탕으로 합리적인 구매 결정을 내릴 수 있도록 돕는 데 의의가 있습니다.
English The Fair Trade Commission issued a corrective order to NeoF, an advertising agency, for deceptive advertising via influencers on social media.
NeoF provided influencers with economic benefits like free meals but failed to disclose these relationships, misleading consumers into thinking the reviews were voluntary.
Summary This action aims to ensure consumers make informed decisions based on accurate and transparent information.
日本語 公正取引委員会は、広告代理店の㈱ネオフがインフルエンサーを使ってSNS上で誤解を招く広告を掲載したことについて是正命令を出しました。
㈱ネオフは無料提供や報酬を与えながら、経済的な関係を明示せず、消費者が自発的なレビューだと誤認する可能性を高めたと認定されました。
総評 この措置は、消費者が透明で正しい情報を基に購入判断をする助けになることを目指しています。
中文 公正交易委员会对广告公司㈜NeoF利用SNS上的网红进行虚假广告行为发布了整改命令。
NeoF向网红提供免费餐饮等经济报酬,却未披露这些关系,导致消费者误以为这些是自发的评价内容。
总评 此举旨在保障消费者以透明和准确的信息做出合理的购买决策。
Italiano La Commissione per il Commercio Equo ha emesso un ordine di correzione contro l’agenzia pubblicitaria NeoF per pubblicità ingannevole su social media tramite influencer.
NeoF ha fornito benefici economici come pasti gratuiti agli influencer, ma non ha rivelato tali relazioni, inducendo in errore i consumatori.
Valutazione Questa misura mira a garantire che i consumatori prendano decisioni di acquisto basate su informazioni trasparenti e precise.
[소방청]제26회 전국 119소방동요 경연대회 성료… 대구 이바유치원, 경기 성남미금초 대상 수상!
요약보기
한국어 제26회 전국 119소방동요 경연대회가 9월 17일~18일 경남 창원에서 열렸습니다.
대구 이바유치원과 경기 성남미금초등학교가 대상으로 선정되었으며, 총 36개 팀이 참가해 화재 예방과 안전 의식의 중요성을 노래로 알렸습니다.
이번 대회는 창작 소방동요 보급과 미래 세대의 안전문화 확산에 기여하고 있습니다.
총평 이 대회는 어린이들이 생활 속 안전을 배우고 즐길 수 있는 기회로, 창작 활동을 통해 안전 의식을 자연스럽게 키울 수 있다는 점에서 의의가 큽니다.
English The 26th National 119 Firefighting Song Contest was held in Changwon, Gyeongnam, on September 17th and 18th.
Daegu’s Ibabye Kindergarten and Gyeonggi’s Seongnam Migeum Elementary School won the grand prize, among 36 participating teams performing songs to promote fire prevention and safety awareness.
This contest contributes to spreading creative firefighting songs and enhancing safety culture for future generations.
Summary This event serves as an educational opportunity for children to learn about safety in an engaging way, fostering awareness through creative activities.
日本語 第26回全国119消防童謡コンクールが9月17日と18日、慶尚南道昌原で開催されました。
大邱のイバユ幼稚園と京畿道の城南美金小学校が大賞を受賞し、36チームが参加して歌を通じて火災予防と安全意識の重要性を伝えました。
この大会は創作消防童謡の普及と、次世代の安全文化の広がりに貢献しています。
総評 このイベントは、子供たちが安全を楽しく学べる場として、創作活動を通して自然に安全意識を身につけられる点で意義深いです。
中文 第26届全国119消防童谣竞演大会于9月17日至18日在庆南昌原举行。
大邱的Ibabye幼儿园和京畿的城南美金小学获得大奖,36支队伍通过童谣宣传火灾预防和安全意识的重要性。
此次大赛促进了创作消防童谣的传播,并推动了未来世代安全文化的普及。
总评 此活动为孩子们提供了学习安全知识的有趣机会,通过创作培养他们的安全意识,意义重大。
Italiano Il 26° Concorso Nazionale 119 delle Canzoni dei Vigili del Fuoco si è tenuto a Changwon, Gyeongnam, il 17 e 18 settembre.
L’asilo Ibabye di Daegu e la scuola elementare Seongnam Migeum di Gyeonggi hanno vinto il premio principale, tra 36 squadre che hanno eseguito brani per promuovere la prevenzione degli incendi e la consapevolezza della sicurezza.
Il concorso contribuisce alla diffusione di canzoni creative sui vigili del fuoco e alla promozione della cultura della sicurezza per le future generazioni.
Valutazione Questo evento offre ai bambini un’opportunità educativa e coinvolgente per imparare la sicurezza, rafforzandone la consapevolezza attraverso l’attività creativa.
[국토교통부]국내 출발 항공편, 2027년부터 지속가능항공유(SAF)로 날아오른다
요약보기
한국어 국내 출발 항공편이 2027년부터 지속가능항공유(SAF)를 사용해 운항할 예정입니다.
이 정책은 항공 산업의 탄소 배출을 줄이고 환경 지속 가능성을 강화하기 위한 대책으로 추진됩니다.
총평 지속가능항공유 도입은 항공사의 연료비 증가 가능성이 있지만, 장기적으로는 환경 보호와 기후 변화 대응에 긍정적 영향을 미칠 것입니다.
English Domestic flights in Korea will adopt Sustainable Aviation Fuel (SAF) starting from 2027.
This policy aims to reduce carbon emissions in the aviation sector and enhance environmental sustainability.
Summary Introducing SAF may increase operating costs for airlines, but it is a significant step toward environmental protection and combating climate change in the long term.
日本語 韓国国内発の航空便は2027年から持続可能な航空燃料(SAF)を使用する予定です。
この政策は航空業界の炭素排出を削減し、環境の持続可能性を高めるために推進されています。
総評 SAFの導入は航空会社のコスト増加が予想されますが、気候変動への対応や環境保護に向けた重要な一歩です。
中文 韩国国内航班计划从2027年开始使用可持续航空燃料(SAF)。
该政策旨在减少航空领域的碳排放并加强环境可持续性。
总评 引入SAF可能会增加航空公司的运营成本,但从长远来看有利于环境保护和气候变化应对。
Italiano I voli nazionali in Corea utilizzeranno il carburante per aviazione sostenibile (SAF) a partire dal 2027.
Questa politica mira a ridurre le emissioni di carbonio nel settore aeronautico e a rafforzare la sostenibilità ambientale.
Valutazione L’introduzione del SAF potrebbe aumentare i costi operativi delle compagnie aeree, ma rappresenta un passo decisivo per la protezione ambientale a lungo termine.
[해양수산부]북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련, 9월 정기모니터링 결과 ‘이상 없음’ 확인
요약보기
한국어 정부는 북한 평산 우라늄공장 폐수 방류 우려와 관련해 지난 9월 주요 7개 지점에서 실시한 정기모니터링 결과를 발표했습니다.
우라늄과 중금속 5종 분석 결과 모두 평상시 수준으로 확인되어 ‘이상 없음’ 판정을 받았습니다.
총평 정부의 지속적인 모니터링은 환경 안전성을 확보하는 데 기여하며 국민의 불안을 완화하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.
English The government released the results of regular monitoring conducted at seven key locations in September regarding concerns over wastewater discharge from North Korea’s Pyongsan Uranium Plant.
The analysis of uranium and five heavy metals confirmed all levels to be within normal range, showing no abnormalities.
Summary Continuous government monitoring ensures environmental safety and helps alleviate public concerns.
日本語 政府は、北朝鮮の平山ウラン工場の廃水放出に関する9月の定期モニタリング結果を発表しました。
ウランと5種類の重金属の分析結果すべてが通常の範囲内で「異常なし」と確認されました。
総評 政府の継続的なモニタリングは、環境の安全性を確保し、国民の不安を軽減する上で重要な役割を果たします。
中文 政府公布了9月在七个主要地点进行的关于朝鲜平山铀工厂废水排放的定期监测结果。
对铀和五种重金属的分析显示,所有水平均为正常范围,确认“无异常”。
总评 政府的持续监测有助于保护环境安全,并缓解公众担忧。
Italiano Il governo ha annunciato i risultati del monitoraggio regolare condotto in sette località chiave a settembre riguardo ai timori sullo scarico di acque reflue dall’impianto di uranio di Pyongsan in Corea del Nord.
L’analisi dell’uranio e di cinque metalli pesanti ha confermato livelli normali, senza anomalie riscontrate.
Valutazione Il monitoraggio continuo del governo è fondamentale per garantire la sicurezza ambientale e ridurre le preoccupazioni del pubblico.
[기상청]기상청 인사발령(고공단 및 3급 전보)
요약보기
한국어 기상청은 2025년 9월 19일 자로 주요 인사를 발표했습니다.
이은정 관측기반국장, 김현경 수도권기상청장, 신동현 부산지방기상청장 등이 임명되었으며, 김성진 관측정책과장과 임덕빈 제주지방기상청장도 새롭게 발령받았습니다.
총평 이번 인사는 기상청 내 주요 부서와 지역 기상청 운영의 효율성을 제고하고 조직 안정성 강화에 기여할 것으로 기대됩니다.
English Korea Meteorological Administration announced key personnel appointments effective September 19, 2025.
Eun-jung Lee was named Director of the Observation Support Bureau, Hyun-kyung Kim was appointed Chief of the Seoul Metropolitan Office, and Dong-hyun Shin was named Chief of the Busan Regional Office, among others.
Summary These appointments aim to enhance the operational efficiency and organizational stability of core departments and regional offices within the meteorological agency.
日本語 気象庁は2025年9月19日付で主要な人事異動を発表しました。
イ・ウンジョン氏が観測基盤局長、キム・ヒョンギョン氏が首都圏気象庁長に、シン・ドンヒョン氏が釜山地方気象庁長に任命されました。
総評 この人事は気象庁内の主要部署や地域気象庁の運営効率と組織安定性向上に寄与することが期待されます。
中文 韩国气象厅宣布将于2025年9月19日起实施重要人事调整。
李恩正被任命为观测基础局局长,金贤京被任命为首都圈气象厅厅长,辛东贤被任命为釜山地方气象厅厅长等。
总评 此次人事变动旨在提高气象厅主要部门及区域分部联系的运行效率与组织稳定性。
Italiano L’Agenzia Meteorologica Coreana ha annunciato importanti nomine a partire dal 19 settembre 2025.
Eun-jung Lee è stata nominata Direttore del Dipartimento di Supporto alle Osservazioni, Hyun-kyung Kim guiderà l’Ufficio Meteorologico della Metropolitana di Seul, e Dong-hyun Shin sarà il nuovo capo dell’Ufficio Regionale di Busan, tra gli altri.
Valutazione Questi cambiamenti mirano a migliorare l’efficienza operativa e la stabilità organizzativa all’interno dell’agenzia meteorologica e delle sue sedi regionali.
[조달청]조달청, 조달데이터 활용 기업 방문…데이터 전략 구상
요약보기
한국어 조달청은 9월 19일 코리아크레딧뷰로와 해나소프트를 방문해 조달데이터 활용 현황을 조사하고 업계 동향을 파악했습니다.
코리아크레딧뷰로는 공공조달용 신용평가를 제공하며, 해나소프트는 맞춤형 입찰정보를 제공하는 플랫폼을 운영하는 IT 기업입니다.
조달청은 이를 통해 데이터 기반 조달 전략 마련에 박차를 가하고 있습니다.
총평 데이터 활용 강화는 조달업체와 관련 기업들에게 더 효율적이고 맞춤형 솔루션을 제공해 경쟁력을 높이는 데 기여할 것입니다.
English On September 19, the Public Procurement Service visited Korea Credit Bureau and Haenasoft to review the status of procurement data utilization and analyze industry trends.
Korea Credit Bureau provides public procurement credit evaluations, while Haenasoft operates a platform offering tailored bidding information.
This initiative aims to accelerate the creation of a data-driven procurement strategy.
Summary Enhanced use of procurement data is expected to offer more efficient and tailored solutions, boosting the competitiveness of related businesses.
日本語 조달청は9月19日にコリアクレジットビューローとヘナソフトを訪問し、公共調達データ利用の現状把握と業界動向の分析を行いました。
コリアクレジットビューローは公共調達用の信用評価を提供し、ヘナソフトは入札情報をカスタマイズ提供するプラットフォームを運営しています。
これを通じ、データ駆動の調達戦略を推進することが目指されています。
総評 データ利用の強化により、調達業者や関連企業により効率的でカスタマイズされた解決策が提供され、競争力アップに寄与する可能性があります。
中文 9月19日,韩国公共采购局访问了韩国信用局(Korea Credit Bureau)和海娜软件公司(Haenasoft),以评估采购数据的利用现状并分析行业趋势。
韩国信用局提供公共采购信用评估服务,而海娜软件运营一个提供个性化招标信息的平台。
此次访问旨在加速制定以数据为驱动的采购战略。
总评 数据利用的提升将为企业带来更高效和个性化的解决方案,增强其市场竞争力。
Italiano Il 19 settembre, il Servizio Pubblico di Approvvigionamento ha visitato il Korea Credit Bureau e Haenasoft per esaminare l’utilizzo dei dati negli appalti pubblici e analizzare le tendenze del settore.
Korea Credit Bureau fornisce valutazioni di credito per appalti pubblici, mentre Haenasoft gestisce una piattaforma che offre informazioni personalizzate sulle gare d’appalto.
L’obiettivo è accelerare lo sviluppo di strategie di approvvigionamento basate sui dati.
Valutazione Un maggiore utilizzo dei dati potrebbe offrire soluzioni più efficienti e personalizzate, migliorando la competitività delle aziende coinvolte.
[조달청]”목록정보 등록, 더 빠르고 편리하게…단계 통합, 신속트랙 신설”
요약보기
한국어 조달청이 물품목록정보를 신속하게 등록할 수 있도록 목록정보시스템을 개편하며, 9월 26일부터 이를 시행한다고 밝혔습니다.
이번 개편으로 등록 절차를 간소화하고 신속트랙을 도입하여 품목 검색 및 등록 과정이 더 편리해졌으며, 도움말과 자료 접근도 강화되었습니다.
이를 통해 공공조달시장에 진입하려는 혁신·벤처기업들의 시간과 비용 부담이 줄어들 것으로 기대됩니다.
총평 이번 개편은 혁신기업들이 공공조달시장에 빠르게 진입해 경제적 성장을 도모하는 데 큰 힘이 될 전망입니다.
English The Public Procurement Service (PPS) announced a revision of the “Item Information System” to allow quicker and more efficient registration of product information, effective from September 26.
The key features include streamlined registration procedures, the introduction of a fast-track system for item updates, and enhanced access to user guides and materials.
This is expected to reduce time and cost barriers for innovative and venture companies entering the public procurement market.
Summary This improvement will serve as a valuable gateway for startups and innovators to more easily access the public procurement market and stimulate economic growth.
日本語 調達庁は9月26日から、物品の登録を迅速かつ効率的に行うために「目録情報システム」を改編すると発表しました。
主な変更点として、手続きを効率化し、目録化迅速トラックを導入、また利用ガイドや資料へのアクセスが強化されました。
これにより、革新企業やベンチャー企業が公共調達市場に参入する負担が軽減されることが期待されます。
総評 改革により、新しい企業が公共調達市場に簡単に参加し、さらなる成長を目指すための重要な一歩となるでしょう。
中文 韩国公共采购厅宣布将从9月26日起实施“物品目录信息系统”的改进措施,以加快信息登记过程。
此次改进包括精简登记程序、引入快速通道功能,并加强了用户指南和资源的可用性。
这将有助于减少创新企业和风险企业进入公共采购市场的时间和成本障碍。
总评 此项改进为企业对接政府采购市场提供了更便捷的途径,促进创新与市场发展。
Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico (PPS) ha annunciato una revisione del “Sistema Informativo sugli Oggetti”, che sarà attiva dal 26 settembre per rendere più rapide ed efficienti le registrazioni.
Le novità principali includono snellimento delle procedure di registrazione, introduzione di un sistema fast-track e maggiore accesso a guide e risorse informative.
Questa iniziativa diminuirà le barriere di tempo e costo per le aziende innovative e in fase di crescita che vogliono accedere al mercato pubblico.
Valutazione La revisione rappresenta un’opportunità concreta per le aziende innovative di entrare più facilmente nel mercato degli appalti pubblici e favorire lo sviluppo economico.
[조달청]조달청 용역분야(2025.9.22.~9.26.) 입찰동향
요약보기
한국어 조달청은 2025년 9월 22일부터 26일까지 총 99건, 1,468억 원 규모의 용역 입찰을 진행할 예정입니다.
이 중 약 67%는 협상에 의한 계약이며, 주요 사업으로는 한국환경공단의 영농폐비닐 재활용시설 위탁운영 사업(298억 원)이 포함됩니다.
또한 적격심사나 종합심사를 통해 지역별로 대전 본청 631억 원, 서울 등 11개 지방청 837억 원 규모의 계약이 이루어질 예정입니다.
총평 이를 통해 지역별 중소기업 참여가 활발해지고, 환경 및 건설 분야에서 관련 기술 발전이 기대됩니다.
English The Public Procurement Service (PPS) plans to conduct bids for 99 service contracts worth KRW 1.468 trillion from September 22 to 26, 2025.
Approximately 67% of the contracts will follow the “negotiated contract” method, including Korea Environment Corporation’s recycling facility management project (KRW 298 billion).
Contracts based on qualification assessment and comprehensive evaluation will also take place, with KRW 631 billion handled by the Daejeon main office and KRW 837 billion across 11 regional offices including Seoul.
Summary This initiative is expected to promote local business participation and enhance technological advancements in environmental and construction sectors.
日本語 조달청は2025年9月22日から26日まで、総額1,468億ウォン、99件のサービス契約入札を予定しています。
全体の67%は「交渉による契約」で、主な事業には韓国環境公団の農業廃ビニールリサイクル施設委託運営事業(298億ウォン)が含まれます。
その他、資格審査や総合評価による契約も進められ、大田本庁で631億ウォン、ソウルなど11地方庁で837億ウォン規模の契約が実施される予定です。
総評 この取り組みは地方中小企業の参加を促進し、環境や建設分野での技術発展を後押しすることが期待されます。
中文 韩国公共采购局计划于2025年9月22日至26日进行总计99项、金额达1,468亿韩元的服务招标。
其中约67%采用“协商合同”方式,包括韩国环境公司农业废弃塑料回收设施管理项目(298亿韩元)。
通过资格审查和综合评估的合同将分别由大田本厅承接631亿韩元,以及首尔等11个地方厅执行837亿韩元的项目。
总评 此举将有助于促进地方中小企业参与,并推动环境及建筑领域技术的发展。
Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico (PPS) prevede di condurre gare d’appalto per 99 contratti di servizi per un valore complessivo di 1.468 miliardi di KRW dal 22 al 26 settembre 2025.
Circa il 67% dei contratti sarà assegnato attraverso il metodo di “contratto negoziato”, inclusa la gestione delle strutture di riciclaggio delle plastiche agricole (298 miliardi di KRW).
I contratti in base alla valutazione delle qualifiche e alla valutazione complessiva saranno distribuiti tra l’ufficio principale di Daejeon (631 miliardi di KRW) e 11 uffici regionali, tra cui Seoul (837 miliardi di KRW).
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire la partecipazione delle piccole e medie imprese locali e stimolare lo sviluppo tecnologico nei settori ambientali e delle costruzioni.
[산림청]야영장이 더 넓어지고 쾌적해졌어요!
요약보기
한국어 산림청 국립자연휴양림관리소가 캠핑 인구 증대에 따라 안전하고 편리한 캠핑 환경을 조성하기 위해 노후 야영장 시설 개선 및 편의시설 확충을 진행 중입니다.
천관산자연휴양림의 위생시설을 보강하고 야영데크를 넓힌 것 외에도 캐빈하우스를 신규 조성했으며, 국립희리산해송자연휴양림은 리모델링을 거쳐 복합 휴양공간으로 탈바꿈했습니다.
총평 이번 개선 사업은 캠핑을 즐기는 국민들이 보다 편안하고 쾌적한 환경을 누리는 데 큰 도움을 줄 것으로 보입니다.
English The Korea Forest Service is improving outdated camping facilities and expanding convenience facilities in national forest retreats to accommodate the growing camping population.
Upgrades include enhanced sanitation facilities and wider camping decks at Cheongwansan Natural Recreation Forest, as well as new cabin houses and remodeled complex spaces at Hee-Risan Haesong Natural Recreation Forest.
Summary These improvements aim to create a safer and more enjoyable environment for campers, enhancing their outdoor experience.
日本語 山林庁国立自然休養林管理所はキャンプ人口の増加に伴い、老朽化したキャンプ場施設の改善や便宜施設の拡充を進めています。
天冠山自然休養林では衛生施設の強化や広いキャンプデッキの整備が行われ、希里山海松自然休養林では全面リニューアルを施し、充実した複合休養空間への転換を目指しています。
総評 この改善事業はキャンプ利用者の安全かつ快適な体験を大きく向上させる期待が持てます。
中文 国家森林休养林管理所正在改善老旧营地设施并扩展便利设施,以应对日益增长的露营人口需求。
改造包括天冠山自然休养林的卫生设施升级、加宽露营甲板,以及增设新型小木屋;同时,希里山海松自然休养林进行了全面翻修,成为更综合的休闲空间。
总评 此举将极大提升露营者的舒适与便利,改善户外活动体验。
Italiano Il Servizio Forestale Nazionale sta ristrutturando camping obsoleti e ampliando le strutture dei rifugi naturali per far fronte alla crescita del numero di campeggiatori.
Le modifiche riguardano nuovi servizi sanitari e piattaforme da campeggio più ampie al Cheongwansan Natural Recreation Forest, oltre a nuove cabin house e spazi ricreativi al Hee-Risan Haesong Natural Recreation Forest.
Valutazione Questi interventi migliorano l’ambiente di campeggio, offrendo maggiore comodità e sicurezza ai visitatori.
[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.9.22.~’25.9.26.)입찰 동향
요약보기
한국어 조달청은 2025년 9월 22일부터 26일까지 총 60건, 3,369억 원 상당의 공사 입찰을 진행할 예정입니다.
주요 공사로는 세종특별자치시에서 진행되는 세종경찰청 청사 건립사업(1차수)이 포함되어 있으며, 지역업체 참여를 확대하기 위한 지역 제한 및 의무 공동도급 공사도 다수 포함됩니다.
총평 이와 같은 정책은 지역 경제를 활성화하고 지역업체의 수주 기회를 늘리는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Public Procurement Service is set to conduct 60 construction bids worth a total of 336.9 billion KRW from September 22 to 26, 2025.
Key projects include the construction of the Sejong Police Agency building in Sejong City, with measures like regional bidding restrictions and mandatory joint contracts aimed at boosting local companies’ participation.
Summary This initiative is expected to help stimulate local economies by increasing opportunities for local companies to secure contracts.
日本語 調達庁は2025年9月22日から26日まで、総額3,369億ウォン相当の60件の工事入札を行う予定です。
主要案件として、セジョン特別自治市におけるセジョン警察庁庁舎建設事業が含まれ、地域限定入札や必須共同受注枠組みが設けられています。
総評 この政策は地域企業の受注機会を増やし、地域経済の活性化に寄与すると期待されます。
中文 调达厅计划于2025年9月22日至26日期间进行总金额达3,369亿韩元的60个工程招标。
主要项目包括在世宗市进行的世宗警察厅大楼建设项目,同时通过地区限制招标和强制联合承包增加地方企业的参与。
总评 此政策有望促进地方企业发展,为区域经济注入活力。
Italiano Il Servizio per gli Appalti Pubblici prevede di condurre 60 appalti per lavori di costruzione, per un valore complessivo di 336,9 miliardi di KRW, dal 22 al 26 settembre 2025.
Tra i progetti principali c’è la costruzione della sede della Polizia di Sejong nella città di Sejong, con misure come restrizioni alle gare e appalti congiunti obbligatori per incentivare la partecipazione delle imprese locali.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire l’economia locale offrendo maggiori opportunità alle imprese regionali.
[국가유산청]광복 80주년 기념 ‘광복 이후 건축사와 문화유산 보존’ 담론
요약보기
한국어 국가유산청 국립문화유산연구원은 9월 23일, 국립고궁박물관에서 ‘광복 이후 한국 건축유산 보존의 흐름과 과제’를 주제로 학술대회를 개최합니다.
이 행사는 광복 80주년을 기념하여 건축유산 보존의 역사와 과제를 논의하며, 기조 강연과 7개의 주제발표, 전문가 토론을 통해 다양한 연구와 현안을 다룰 계획입니다.
총평 이번 학술대회는 건축유산 보존의 방향성을 고민하는 관계자와 관심 있는 대중에게 건설적이고 심도 있는 논의의 장을 제공할 것입니다.
English The National Research Institute of Cultural Heritage will host an academic conference on September 23 at the National Palace Museum, focusing on “Trends and Challenges in Preserving Korean Architectural Heritage Post-Liberation.”
The event, commemorating the 80th anniversary of Korea’s liberation, will feature keynote speeches, seven thematic presentations, and expert discussions on the history and tasks of preserving architectural heritage.
Summary This conference serves as a productive platform for specialists and the public to discuss the future direction of architectural heritage preservation.
日本語 国家遺産庁国立文化遺産研究院は、9月23日に国立古宮博物館で「解放後の韓国建築遺産の保存の流れと課題」をテーマに学術大会を開催します。
この大会では解放80周年を記念し、建築遺産保存の歴史と課題について議論し、基調講演や7つのテーマ発表、専門家による討論などが行われる予定です。
総評 この学術大会は、建築遺産保存の未来を考える専門家や一般の関心層にとって、重要な議論の場となるでしょう。
中文 国家遗产厅国家文化遗产研究院将于9月23日在国立故宫博物馆举办主题为“解放后韩国建筑遗产保护的趋势与课题”的学术大会。
此次活动纪念解放80周年,聚焦建筑遗产保护历史与任务,包含主题演讲、7个专题发表和专家讨论会。
总评 此学术大会为行业专家与大众提供了一个深入探讨建筑遗产保护方向的重要平台。
Italiano L’Istituto Nazionale per il Patrimonio Culturale terrà una conferenza accademica il 23 settembre presso il Museo Nazionale del Palazzo con il tema “Tendenze e sfide nella conservazione del patrimonio architettonico coreano post-liberazione”.
L’evento, che celebra l’80° anniversario della liberazione, prevede interventi principali, sette presentazioni tematiche e discussioni tra esperti sulla storia e i compiti della conservazione del patrimonio architettonico.
Valutazione Questa conferenza offre un’importante opportunità per specialisti e pubblico di riflettere sugli orientamenti futuri della conservazione del patrimonio architettonico.
[국가유산청]1828년 왕실 잔치, 창덕궁 연경당에서 다시 열린다
요약보기
한국어 오는 9월 23일과 24일, 창덕궁 연경당에서 조선왕조의 궁중 의식인 ‘진작례’ 복원 공연이 개최됩니다.
이 행사는 1828년 순조 시절의 진작례를 『순조무자진작의궤』를 바탕으로 고증해 재현하며, 창덕궁 후원 관람객이면 무료로 관람할 수 있습니다.
총평 이번 공연은 전통 궁중문화의 가치를 체험하며 역사적 유산을 직접 느낄 수 있는 특별한 기회가 될 것입니다.
English On September 23 and 24, Changdeokgung’s Yeongyeongdang will host a restored performance of the royal “Jinjagrye” ceremony of the Joseon Dynasty.
This event faithfully recreates the Jinjagrye from 1828, based on historical records, and is free to view for Changdeokgung rear garden visitors (separate admission fees apply).
Summary This performance offers a unique chance to experience the cultural and historical significance of royal court traditions firsthand.
日本語 9月23日と24日、昌徳宮の演慶堂で朝鮮王朝の宮中儀式「進爵礼」の復元公演が行われます。
この公演は1828年の「純祖戊子進爵儀軌」を基に忠実に再現され、昌徳宮後苑の観覧客なら無料で楽しめます(後苑入場料は別途)。
総評 このイベントは、宮中文化の価値を体験し、歴史遺産を直に感じられる絶好の機会となるでしょう。
中文 9月23日和24日,昌德宮演慶堂將舉辦朝鮮王朝宮廷儀式「進爵禮」的復原公演。
此活動根據《純祖戊子進爵儀軌》忠實還原了1828年的進爵禮,昌德宮後院的參觀者可免費觀賞(需另購後院入園票)。
总评 此次活動為體驗宮廷文化價值並親身感受歷史遺產提供了難得的機會。
Italiano Il 23 e 24 settembre presso lo Yeongyeongdang del Palazzo Changdeokgung si terrà una performance restaurata della cerimonia reale “Jinjagrye” della dinastia Joseon.
L’evento ricrea fedelmente la cerimonia del 1828 basandosi su documenti storici, ed è gratuito per i visitatori del giardino posteriore di Changdeokgung (escluse le tariffe di accesso).
Valutazione Questa esibizione rappresenta un’opportunità unica per vivere il valore culturale e storico delle tradizioni di corte reale.
[환경부]북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련, 9월 정기모니터링 결과 ‘이상 없음’ 확인
요약보기
한국어 정부는 북한 평산 우라늄공장 폐수 방류에 대한 우려와 관련하여 주요 지점에서 정기적으로 모니터링을 실시한 결과, 우라늄과 중금속 농도 모두에서 이상이 없음을 확인했다고 밝혔습니다.
분석에 따르면 강화지역, 한강·임진강 하구 및 인천 연안에서 우라늄 농도는 평상시 수준이며, 중금속 농도도 환경기준 미만이거나 검출되지 않았습니다.
총평 환경과 건강에 대한 우려를 줄이는 결과지만, 정부의 꾸준한 모니터링은 지속적으로 필요할 것입니다.
English The government conducted regular monitoring regarding concerns about wastewater discharge from North Korea’s Pyongsan uranium plant and confirmed that levels of uranium and heavy metals remain within normal ranges.
Samples taken from major points in the Ganghwa area, the Han and Imjin River estuaries, and the coastal areas of Incheon showed uranium concentrations at normal levels and heavy metals below environmental standards or undetected.
Summary While reassuring for environmental and health concerns, continued government monitoring is essential for ongoing safety.
日本語 政府は北朝鮮の平山ウラン工場からの排水に関する懸念を受けて定期的なモニタリングを行い、ウランおよび重金属濃度に異常がないことを確認しました。
強化地域、漢江・臨津江汽水域や仁川沿岸では、ウラン濃度が通常レベルであり、重金属は基準値以下または未検出でした。
総評 環境と健康への懸念を和らげる結果ですが、政府による継続的なモニタリングの重要性は続きます。
中文 政府针对北韩平山铀矿排废问题进行了定期监测,并确认铀浓度及重金属浓度均未出现异常现象。
在江华地区以及汉江、临津江河口和仁川沿岸采集的样本显示,铀浓度处于正常范围,重金属浓度低于环境标准或未检测到。
总评 虽然监测结果让环保与健康担忧有所缓解,但仍需政府持续关注和监测。
Italiano Il governo ha condotto un monitoraggio regolare in merito alle preoccupazioni sullo scarico di rifiuti presso l’impianto di uranio di Pyongsan in Corea del Nord, confermando che i livelli di uranio e metalli pesanti sono nella norma.
I campioni raccolti nelle aree di Ganghwa, negli estuari dei fiumi Han e Imjin e lungo le coste di Incheon indicano concentrazioni di uranio normali e metalli pesanti sotto i limiti ambientali o non rilevati.
Valutazione I risultati rassicurano sulle preoccupazioni ambientali e sanitarie, ma il monitoraggio continuo rimane cruciale per la sicurezza futura.
[식품의약품안전처]식약처, 국민 안심이 일상이 되는 세상을 위해 혁신에 속도를 더하다
요약보기
한국어 식품의약품안전처가 국민의 안전한 일상을 위해 다양한 혁신 정책을 추진하고 있습니다.
이번 발표에서는 식품, 의약품, 의료기기 등의 관리 시스템을 디지털화하고 국민의 신뢰를 높이는 방안을 제시했습니다.
이를 통해 국민이 더 안심하고 제품과 서비스를 이용할 수 있는 환경을 만드는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 디지털화를 통해 제품 안전성이 높아지고 식품이나 의료 서비스 이용 시 편리함과 신뢰도가 크게 향상될 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Food and Drug Safety is advancing innovative policies to ensure a safer daily life for citizens.
The recent announcement focuses on digitalizing the management systems for food, drugs, and medical devices to enhance public trust.
This aims to create an environment where people can use products and services with greater confidence.
Summary The advancements in digitalization are expected to improve product safety, making food and medical services more convenient and reliable.
日本語 食品医薬品安全処が国民の安心できる日常を実現するために、さまざまな革新政策を進めています。
今回の発表では、食品、医薬品、医療機器などの管理システムをデジタル化し、国民の信頼を向上させる方針が示されました。
これにより、国民がより安心してサービスや製品を利用できる環境の構築を目指しています。
総評 デジタル化により、製品の安全性が向上し、食品や医療サービスの利用が一層便利で信頼性の高いものになると期待されています。
中文 食品药品安全处正在推动创新政策,旨在为民众打造更安心的日常生活。
此次发布重点在于数字化食品、药品及医疗设备的管理系统,以提升公众的信任度。
目标是建立一个人们可以更安心使用产品和服务的环境。
总评 数字化管理预计将显著提高产品安全性,同时改善食品和医疗服务的便利性与可信度。
Italiano Il Ministero per la Sicurezza Alimentare e dei Farmaci sta accelerando politiche innovative per garantire una vita quotidiana più sicura per i cittadini.
Tra le novità, è previsto un sistema di gestione digitalizzato per alimenti, farmaci e dispositivi medici, mirando a rafforzare la fiducia pubblica.
L’obiettivo è creare un ambiente in cui utilizzare prodotti e servizi con maggiore sicurezza.
Valutazione La digitalizzazione delle procedure aumenterà la sicurezza dei prodotti e renderà l’accesso ai servizi alimentari e medici più affidabile e pratico.
[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, GMO 완전표시제 도입방안 모색 위한 포럼 개최
요약보기
한국어 식약처가 GMO 완전표시제 도입을 위한 방안을 모색하기 위해 포럼을 열었습니다.
이번 포럼에서는 GMO 식품의 안전성, 소비자 알 권리, 표시제 도입의 가능성 및 문제점 등이 논의되었습니다.
총평 GMO 관련 정보를 완전하게 표기하는 제도가 도입되면 소비자들이 더 신중하게 구매 결정을 내릴 수 있을 것으로 보입니다.
English The Ministry of Food and Drug Safety held a forum to explore plans for implementing a complete GMO labeling system.
The forum discussed GMO food safety, consumers’ right to know, and the feasibility and potential challenges of the labeling system.
Summary If a full GMO labeling system is introduced, it could allow consumers to make more informed purchasing decisions.
日本語 食薬処はGMO完全表示制導入案を模索するためのフォーラムを開催しました。
このフォーラムでは、GMO食品の安全性、消費者の知る権利、表示制導入の可能性や課題について議論されました。
総評 GMO関連情報が完全に表示される制度が導入されれば、消費者がより慎重に購入を検討できるようになるでしょう。
中文 食药署为探讨推行GMO完整标识制度的方案举办了论坛。
论坛讨论了GMO食品的安全性、消费者的知情权以及标识制度的可行性和潜在问题。
总评 如果实施完整的GMO标识制度,消费者将能更明智地做出购买决策。
Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha organizzato un forum per esaminare possibilità di introdurre un sistema di etichettatura completa per gli OGM.
Durante il forum, si è discusso della sicurezza degli alimenti OGM, del diritto dei consumatori a sapere e delle eventuali sfide legate all’introduzione del sistema.
Valutazione Con l’etichettatura completa degli OGM, i consumatori potrebbero effettuare scelte d’acquisto più consapevoli.
[국가유산청]「부여 무량사 미륵불 괘불도」 국보 지정 기념행사 개최(9.20.)
요약보기
한국어 부여 무량사 미륵불 괘불도가 약 30년 만에 새로운 국보 괘불로 지정되었습니다.
1637년에 제작된 이 초대형 작품은 미술사적으로 중요한 장엄신 괘불의 대표작으로 평가받고 있으며, 국보 지정 기념행사가 부여군에서 열렸습니다.
총평 이번 국보 지정은 문화유산의 가치를 재발견하고 지역 주민들에게 새로운 자부심과 관광 자원을 제공할 것으로 보입니다.
English The Mireukbul Gwaebul (Hanging Buddhist Painting) of Muryangsa Temple in Buyeo has been designated as a new National Treasure, the first in nearly 30 years.
This large-scale masterpiece dating back to 1627 is recognized as a significant example of Majestic Bodhisattva imagery, and its designation was celebrated with a local event.
Summary This designation highlights the importance of cultural heritage and is expected to boost local pride and tourism in the area.
日本語 約30年ぶりに新たな国宝として、扶餘無量寺の「彌勒佛掛佛図」が指定されました。
1627年に制作されたこの巨大な作品は、美術史上重要な荘厳身掛仏の代表作とされています。
総評 この国宝指定は、文化遺産の価値を再認識し、地域住民に誇りと新たな観光資源をもたらすことでしょう。
中文 扶余无量寺的弥勒佛挂佛图在近30年后被认定为新国宝。
这幅创作于1627年的超大型作品被认为是艺术史上重要的庄严身挂佛典范,并在扶余举行了纪念活动。
总评 此次认定重申了文化遗产的价值,并预计能为地方带来自豪感与旅游发展机遇。
Italiano Il Gwaebul di Mireukbul del Tempio Muryangsa a Buyeo è stato designato come nuovo Tesoro Nazionale, il primo in quasi 30 anni.
Realizzato nel 1627, quest’opera su larga scala è considerata un esemplare significativo dell’iconografia del Bodhisattva maestoso e la sua designazione è stata celebrata con un evento locale.
Valutazione Questa designazione sottolinea il valore del patrimonio culturale, con potenziali benefici per l’orgoglio locale e il turismo.
[산업통상자원부]철강산업 위기 돌파 위해 현장과 함께.. 산업부 장관, 포항 포스코 시찰 및 업계 간담회
요약보기
한국어 산업부 장관이 9월 19일 포항을 방문하여 포스코 제철소와 수소환원제철 개발센터를 시찰했습니다.
이번 방문은 철강산업의 위기를 극복하기 위해 AI 기술을 활용한 안전관리, 저탄소 기술 개발, 특수강 지원 방안을 논의하고 현장 근로자 안전을 강조하는 자리였습니다.
정부는 철강산업의 글로벌 경쟁력 강화를 위한 정책적 지원을 약속했습니다.
총평 철강산업의 혁신은 근로자 안전을 강화하고 환경친화적인 생산을 도입하려는 노력으로, 지역 경제 활성화와 함께 산업 경쟁력을 높일 것으로 기대됩니다.
English On September 19, the Minister of Trade, Industry, and Energy visited Pohang to inspect POSCO’s steel plant and the hydrogen reduction steelmaking development center.
The visit focused on addressing the crisis in the steel industry by leveraging AI for safety and production efficiency, promoting low-carbon technologies, and providing support for specialized steel products.
The government pledged policy support to boost global competitiveness in the steel sector.
Summary These innovations aim to strengthen worker safety and introduce environmentally friendly practices, potentially revitalizing the industry and fostering local economic growth.
日本語 9月19日、産業通商資源部の長官が浦項を訪問し、ポスコ製鉄所と水素還元製鉄開発センターを視察しました。
今回の訪問では、AIを活用した安全管理や低炭素技術の推進、特殊鋼支援策を議論し、現場の労働者の安全を強調しました。
政府は鉄鋼業のグローバル競争力向上のため政策的支援を約束しました。
総評 鉄鋼業の革新は労働者の安全を高めるとともに、環境に優しい製造を導入する取り組みで、地域経済の活性化と産業競争力向上が期待されます。
中文 9月19日,产业通商资源部长访问浦项,考察了POSCO钢铁厂和氢还原炼钢开发中心。
此次访问旨在通过利用AI优化安全管理、推动低碳技术和支持高端特种钢制品,解决钢铁产业危机。
政府承诺为钢铁行业的全球竞争力提升提供政策支持。
总评 这一革新将加强工人安全并引入环保制造措施,有望振兴行业并促进地方经济发展。
Italiano Il 19 settembre, il Ministro del Commercio, Industria e Energia ha visitato Pohang per ispezionare l’impianto siderurgico POSCO e il centro di sviluppo per la produzione di acciaio a riduzione di idrogeno.
La visita era volta ad affrontare la crisi dell’industria siderurgica utilizzando l’intelligenza artificiale per la sicurezza e l’efficienza produttiva, promuovendo tecnologie a basso impatto ambientale e supportando l’acciaio specializzato.
Il governo ha promesso supporto politico per rafforzare la competitività globale del settore siderurgico.
Valutazione Questi sforzi mirano a migliorare la sicurezza dei lavoratori e introdurre pratiche sostenibili, contribuendo alla crescita economica locale e alla competitività industriale.
[산업통상자원부]가을철 전력계통 안정성 이상 없도록 최선
요약보기
한국어 산업통상자원부는 가을철 전력 과잉 문제에 대비하기 위해 경부하기 전력계통 안정화 대책을 운영한다고 발표했습니다.
이를 통해 발전량 감축, 수요량 증대, 출력제어 등으로 계통 불안정을 완화하고, 장기적으로는 재생에너지의 안정적인 공급 체계를 마련할 계획입니다.
총평 이번 대책은 안정적인 전력 공급과 재생에너지 활용의 균형을 맞추는 데 도움을 주지만, 전력량 감소로 인한 불편도 예상됩니다.
English The Ministry of Trade, Industry, and Energy announced measures to stabilize the power grid during the autumn low-demand period.
The initiatives include reducing power generation, increasing demand, and controlling outputs to mitigate potential imbalances, while aiming for a more stable renewable energy supply in the long term.
Summary While achieving grid stability and efficient use of renewable energy, the measures may also lead to temporary inconveniences from reduced power generation.
日本語 産業通商資源部は秋季の電力供給過剰問題に対応するため、電力系統の安定化対策を運営すると発表しました。
発電量の削減、需要量の増加、出力制御を通じて系統の不安定を緩和し、再生可能エネルギー供給の安定化を目指します。
総評 この対策は再生エネルギーの効率的活用と電力供給の安定化を図るものですが、一部での不便も予想されます。
中文 工业通商资源部宣布,将采取措施稳定秋季低需求时期的电网运行。
通过减少发电量、增加需求量和输出控制,缓解潜在的不平衡性,同时推动可再生能源供应的稳定性。
总评 此措施在提高可再生能源利用效率的同时,可能会带来电力减少导致的不便。
Italiano Il Ministero dell’Industria, Commercio e Energia ha annunciato misure per stabilizzare la rete elettrica durante il periodo autunnale di bassa domanda.
Le misure includono la riduzione della generazione di energia, l’aumento della domanda e il controllo delle uscite per bilanciare l’offerta, promuovendo una maggiore stabilità dell’energia rinnovabile a lungo termine.
Valutazione Queste misure mirano a garantire l’equilibrio tra approvvigionamento e utilizzo dell’energia rinnovabile, sebbene possano comportare alcuni disagi temporanei.
[저출산고령사회위원회]저출산고령사회위원회, 초고령사회 대응 "에이지테크(Age-Tech) R&D 로드맵(안)" 수립 본격 착수
요약보기
한국어 저출산고령사회위원회는 에이지테크(Age-Tech) 연구개발 로드맵 수립을 위한 연구를 시작했습니다.
이 연구는 고령화 문제를 해결할 기술을 개발하고, AI 및 바이오 기술 등을 활용해 돌봄인력 부족 해소와 독거노인 고립 완화, 건강수명 연장 등을 목표로 합니다.
위원회는 이를 국가 성장동력으로 키우기 위해 범부처 협력과 거버넌스 활용을 강조했습니다.
총평 에이지테크는 고령화로 인한 부담을 줄이고 기술 발전을 통한 새로운 시장 창출로 이어지는 중요한 전환점이 될 수 있습니다.
English The Presidential Committee on Low Birthrate and Aging Society has initiated a study to develop an Age-Tech R&D roadmap.
This initiative aims to address aging issues by leveraging AI, bio, and robotics technologies to mitigate caregiver shortages, reduce elderly isolation, and extend healthy lifespans.
The committee highlights the need for inter-agency cooperation and governance to position Age-Tech as a national growth engine.
Summary Age-Tech represents a pivotal opportunity to alleviate societal burdens from aging and create innovative market prospects through technological advancements.
日本語 大統領直轄の少子高齢社会委員会は、エイジテック(Age-Tech)研究開発ロードマップの策定に向けた研究を開始しました。
この研究は高齢化の課題を解決する技術開発を目指し、AIやバイオ技術を活用してケア人材不足や独居老人の孤立緩和、健康寿命延伸を図ります。
委員会はエイジテックを国の成長エンジンとして位置付けるため、官民協力とガバナンスの活用が重要であると強調しました。
総評 エイジテックは高齢化に伴う社会的負担を軽減し、革新的な市場創出を促進する重要な技術領域です。
中文 总统直属低生育高龄化社会委员会已启动制定Age-Tech研发路线图的研究。
该研究旨在通过AI、生物技术等手段开发技术,缓解护理人员短缺、减轻独居老人孤立问题、延长健康寿命。
委员会强调,应通过跨部门合作与治理,将Age-Tech发展为国家增长动力。
总评 Age-Tech为缓解老龄化社会负担并创造技术驱动的新市场提供了重要契机。
Italiano Il Comitato Presidenziale per il Declino della Natalità e la Società Invecchiata ha avviato uno studio per sviluppare una roadmap di R&S sull’Age-Tech.
Questo studio mira a risolvere i problemi legati all’invecchiamento utilizzando tecnologie come AI e bio-tecnologie per alleviare la carenza di personale di assistenza, ridurre l’isolamento degli anziani e prolungare la durata della salute.
Il comitato sottolinea la necessità di cooperazione interministeriale e governance per posizionare l’Age-Tech come motore di crescita nazionale.
Valutazione L’Age-Tech rappresenta un’opportunità chiave per ridurre i costi sociali dell’invecchiamento e creare nuovi mercati innovativi grazie alle tecnologie avanzate.
[외교부]우리 수출기업 품목분류 국제분쟁 해결
요약보기
한국어 한국 정부와 세계관세기구(WCO)는 우리 기업이 인도에 수출한 기지국용 라디오 유닛(RU)에 대한 품목 분류 논란에서 한국 입장을 지지하는 결정을 얻어냈습니다.
이번 WCO의 결정은 RU를 ‘통신기기’가 아닌 ‘부분품’으로 분류해 0% 관세를 적용받도록 한다는 내용을 담고 있으며, 우리 기업의 과세 협의에 유리한 역할을 할 것으로 보입니다.
총평 이번 결정은 해외 무역에서의 관세 부담을 줄이고 우리 기업의 경쟁력을 강화하는 실질적 지원이 될 것으로 기대됩니다.
English The Korean government and the World Customs Organization (WCO) have secured support for Korea’s position in a classification dispute regarding Radio Units (RU) exported to India.
The WCO has determined that RU should be classified as “parts” with 0% tariffs, rather than “communication devices” with a 20% tariff, which is expected to benefit Korean companies in tax negotiations with Indian authorities.
Summary This ruling is likely to reduce trade-related costs and enhance the competitiveness of Korean companies in the global market.
日本語 韓国政府と世界関税機構(WCO)は、インドに輸出された基地局用ラジオユニット(RU)の品目分類問題で韓国の主張を支持する決定を得ました。
WCOの決定は、RUを「通信機器」ではなく「部品」と分類し、関税0%を適用する内容であり、今後のインド税務当局との交渉に有利に働くと予想されます。
総評 この決定は韓国企業の貿易負担を軽減し、国際市場での競争力を強化する一助となるでしょう。
中文 韩国政府和世界海关组织(WCO)在出口到印度的基站无线电单元(RU)税号争议中获得了支持韩国立场的决定。
WCO裁定RU应归类为“零部件”(关税0%)而非“通信设备”(关税20%),这一裁决将有助于韩国企业在与印度税务部门的谈判中获得优势。
总评 此裁决有望降低韩国企业的贸易成本,并增强其国际市场的竞争力。
Italiano Il governo coreano e l’Organizzazione Mondiale delle Dogane (WCO) hanno ottenuto il riconoscimento della posizione della Corea nella disputa sulla classificazione delle Radio Units (RU) esportate in India.
La WCO ha stabilito che le RU debbano essere classificate come “parti” con un’aliquota tariffaria del 0%, anziché come “dispositivi di comunicazione” con un’aliquota del 20%, offrendo così un vantaggio alle aziende coreane nei negoziati fiscali con l’India.
Valutazione Questa decisione potrebbe ridurre i costi commerciali e rafforzare la competitività delle imprese coreane a livello internazionale.
[외교부]「2025 국제개발 파트너십 주간」 개최
요약보기
한국어 외교부와 한국국제협력단(KOICA)이 서울에서 9월 21일부터 10월 3일까지 ‘2025 국제개발 파트너십 주간’ 행사를 개최합니다.
이 행사에는 약 100여 개국 정부 및 10여 개 국제기구, 다양한 민간 및 학계 관계자들이 참석해 국제개발협력 방안을 논의할 예정입니다.
이번 주간에는 ‘서울 ODA 국제회의’, ‘부산 글로벌 파트너십 포럼’, ‘GPEDC 운영위원회’ 등 다양한 회의가 포함됩니다.
총평 이번 행사는 국제개발협력에서 한국의 주도적 역할을 강화하고, 우리 국민이 글로벌 문제 해결에 기여하는 가치를 체감할 기회가 될 것입니다.
English The Ministry of Foreign Affairs and KOICA are hosting the “2025 International Development Partnership Week” in Seoul from September 21 to October 3.
The event will bring together participants from over 100 governments, international organizations, academia, and civil society to discuss development cooperation strategies.
Main programs include the “Seoul ODA International Conference,” the “Busan Global Partnership Forum,” and the “GPEDC Steering Committee Meeting.”
Summary This event will enhance Korea’s leadership in global development cooperation and allow the public to recognize the importance of their role in addressing international issues.
日本語 韓国外交部と韓国国際協力団(KOICA)は9月21日から10月3日までソウルで「2025国際開発パートナーシップ週間」を開催します。
このイベントには、100か国以上の政府、10以上の国際機関、学界、市民社会の代表が参加し、開発協力について議論する予定です。
主要なプログラムには「ソウルODA国際会議」、「釜山グローバルパートナーシップフォーラム」、「GPEDC運営委員会」などが含まれます。
総評 このイベントは、韓国が国際的な開発協力において主導的役割を果たし、世界的課題解決における国民の貢献を実感できる機会となるでしょう。
中文 韩国外交部和韩国国际协力团(KOICA)将于9月21日至10月3日在首尔举办“2025国际发展伙伴周”活动。
活动将汇聚来自100多个国家的政府、10多个国际机构、学界和市民社会代表,共同讨论发展合作战略。
主要活动包括“首尔ODA国际会议”、“釜山全球伙伴关系论坛”和“GPEDC指导委员会会议”。
总评 该活动将加强韩国在国际发展合作中的领导地位,同时使民众认识到其对全球问题解决的重要贡献。
Italiano Il Ministero degli Esteri e KOICA ospitano la “Settimana del partenariato per lo sviluppo internazionale 2025” a Seul, dal 21 settembre al 3 ottobre.
L’evento riunirà rappresentanti di oltre 100 governi, organizzazioni internazionali, mondo accademico e società civile per discutere strategie di cooperazione allo sviluppo.
I programmi principali includono la “Conferenza Internazionale ODA di Seoul,” il “Forum Globale di Busan per il Partenariato” e il “Comitato Direttivo del GPEDC.”
Valutazione Questo evento rafforzerà la leadership della Corea nella cooperazione allo sviluppo internazionale e sensibilizzerà l’opinione pubblica sull’importanza del loro ruolo nelle sfide globali.
[문화체육관광부]전국 행정복지센터에 게시될 국가비전·국정목표, 국민이 디자인한다
요약보기
한국어 문화체육관광부가 전국 행정복지센터에 게시될 국가비전과 국정목표 관련 디자인을 국민의 참여를 통해 제작한다고 발표했습니다.
이번 공모전은 국민이 직접 디자인에 참여해 국정과제를 영상으로 알리는 방안을 마련하기 위한 취지입니다.
총평 국민 참여를 통해 더 많은 사람이 국가 정책을 이해하고 공감할 기회를 제공하는 의미 있는 시도로 보입니다.
English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced that citizens will participate in designing visuals to display the national vision and governmental goals at administrative welfare centers nationwide.
This contest aims to involve the public in creating video content to promote governmental agendas.
Summary This initiative allows public participation, fostering a deeper understanding and connection to national policies.
日本語 文化体育観光部は、全国の行政福祉センターに掲示される国家ビジョンや国政目標について、国民がデザインに参加する計画を発表しました。
この公募展では、国民が直接デザインに参加し、動画を通じて国政課題を広めることを目指しています。
総評 国民の参加によって、政策への理解と共感を深める意義ある試みと言えるでしょう。
中文 文化体育观光部宣布,将通过国民参与,设计展示在全国行政福利中心的国家愿景与国政目标的有关内容。
此次设计竞赛旨在让公众直接参与,通过视频传播政策课题。
总评 通过公众参与,此举将增加人们对国家政策的理解与共鸣。
Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato che i cittadini parteciperanno alla creazione dei design da esporre nei centri di welfare amministrativo per rappresentare la visione e gli obiettivi nazionali.
Questo concorso mira a coinvolgere il pubblico nella produzione di contenuti video per promuovere le politiche nazionali.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un’opportunità per avvicinare i cittadini alle politiche nazionali attraverso la partecipazione attiva.
[문화체육관광부]세계 석학들 경주에 집결, ‘인류의 길’ 묻다
요약보기
한국어 전 세계 학자들이 경주에 모여 ‘인류의 길’을 주제로 논의하는 포럼이 열릴 예정입니다.
이 포럼은 2025년 국제경주역사문화포럼으로, 역사와 문화를 통해 인류 사회의 미래를 탐구하는 자리로 기획되었습니다.
총평 이 포럼은 세계적 통찰을 통해 우리의 문화유산 가치를 재발견하고, 미래 인류의 방향성을 구체화하는 데 기여할 것으로 보입니다.
English Scholars from around the world will convene in Gyeongju to discuss the theme of “The Path of Humanity.”
The event, scheduled as the 2025 International Gyeongju History and Culture Forum, aims to explore the future of human civilization through history and culture.
Summary This forum is expected to contribute to rediscovering the value of cultural heritage and shaping the future direction of humanity through global insights.
日本語 世界中の学者が慶州に集まり、「人類の道」をテーマに議論するフォーラムが開催される予定です。
このフォーラムは2025年の国際慶州歴史文化フォーラムで、歴史と文化を通じて人類社会の未来を探る場として企画されています。
総評 このフォーラムは、文化遺産の価値を再認識し、未来の人類の方向性を明確にする機会になると期待されます。
中文 世界各地的学者将齐聚庆州,围绕“人类的道路”这一主题展开讨论。
此次活动定为2025国际庆州历史文化论坛,旨在通过历史与文化探索人类社会的未来。
总评 这一论坛有望通过全球视角重新发现文化遗产的意义,并推动明确人类未来的发展方向。
Italiano Studiosi di tutto il mondo si riuniranno a Gyeongju per discutere sul tema “Il Cammino dell’Umanità”.
L’evento, previsto come il Forum Internazionale di Storia e Cultura di Gyeongju 2025, intende esplorare il futuro della società umana attraverso la storia e la cultura.
Valutazione Questo forum offrirà l’opportunità di riscoprire il valore del patrimonio culturale e definire le direzioni future dell’umanità grazie a prospettive globali.
[산림청]국유품종 산림버섯, 언제든 신청하세요!
요약보기
한국어 산림청이 표고버섯과 꽃송이버섯 국유품종 통상실시권을 연중 상시로 신청받는 제도를 도입했습니다.
이번 방안은 국립산림과학원이 개발한 고품질 품종을 누구나 활용할 수 있도록 해 산림버섯 산업의 경쟁력을 강화하는 데 목적이 있습니다.
특히, ‘산호향’과 ‘썸머퀸’ 품종은 경제성과 품질 면에서 많은 주목을 받고 있습니다.
총평 선택의 폭이 넓어진 이번 제도는 버섯 재배자들에게 실질적인 도움을 주고 소비자 보호에도 기여할 것으로 보입니다.
English The Korea Forest Service has implemented a system allowing year-round applications for exclusive licenses to use national forest mushroom varieties, including shiitake and sparassis mushrooms.
This plan aims to enhance the competitiveness of the forest mushroom industry by providing access to quality-assured varieties developed by the National Institute of Forest Science.
Notably, the “Sanhohyang” and “Summer Queen” varieties are recognized for their economic and quality advantages.
Summary This system widens options for mushroom growers and is expected to offer practical benefits while protecting consumers.
日本語 韓国の山林庁は、シイタケとハナビラタケの国有品種の通商実施権を年間を通じて申請できる制度を導入しました。
本制度は、国立山林科学院が開発した高品質な品種を誰でも利用できるようにし、山林キノコ産業の競争力を強化することを目的としています。
特に、「サンホヒャン」と「サマークイーン」という品種は、経済性と品質の面で注目されています。
総評 本制度はキノコ栽培者に多くの選択肢を提供すると共に、消費者保護にも寄与するでしょう。
中文 韩国林业厅推出了全年可申请国有品种通行实施权的制度,这包括了香菇和花菇类品种。
该计划旨在通过开放由国家林业科学研究院开发的高品质品种的使用,提升国内森林食用菌产业的竞争力。
其中,“山湖香”和“夏皇后”品种因其经济性和质量优势备受关注。
总评 这一措施为种植者提供了更多选择,同时也有助于保护消费者权益。
Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha introdotto un sistema che consente di richiedere tutto l’anno le licenze d’uso per le varietà di funghi forestali nazionali, come i funghi shiitake e sparassis.
Questa iniziativa mira a migliorare la competitività dell’industria dei funghi forestali rendendo accessibili le varietà sviluppate dall’Istituto Nazionale di Scienze Forestali.
Particolarmente degne di nota sono le varietà “Sanhohyang” e “Summer Queen,” apprezzate per i loro vantaggi economici e qualitativi.
Valutazione Questo sistema offre più opportunità ai coltivatori di funghi, favorendo al contempo la protezione dei consumatori.
[법제처]국민의 권리구제 편의 증진을 위한 14개 부령 일괄정비 개정안 공포
요약보기
한국어 법제처가 국민의 권리구제 편의를 높이기 위해 14개 부령을 개정했습니다.
이 개정안은 이의신청 결과 통지서에 행정심판·행정소송의 대상, 제기 장소, 기간을 안내하는 내용을 포함하고 있습니다.
이를 통해 국민은 불복 절차를 더 명확히 이해하고 활용할 수 있게 될 전망입니다.
총평 이번 개정은 이의신청 이후 권리구제 절차를 더 편리하고 투명하게 만들어, 국민들이 자신의 권리를 효과적으로 행사할 수 있도록 돕는 중요한 변화입니다.
English The Ministry of Government Legislation has revised 14 administrative decrees to enhance citizens’ convenience in seeking remedies.
The revision includes adding guidance on administrative appeals and litigation, such as appropriate subjects, venues, and deadlines, to objection result notifications.
This is expected to help citizens better understand and utilize redress procedures.
Summary This revision is a significant step toward making rights protection simpler and more transparent, empowering citizens to exercise their rights effectively.
日本語 法制処は国民の権利救済を便利にするため、14の部令を改正しました。
この改正では、異議申立て結果通知書に行政審判や行政訴訟の対象、提出先、期間についての案内を含む内容が盛り込まれています。
これにより、国民は救済手続きをより明確かつ簡便に活用できるようになると期待されています。
総評 この改正は自分の権利を守るプロセスをより便利で分かりやすくする点で重要な一歩です。
中文 法制处为了提高国民权利救济便利性,对14项法规进行了修订。
此次修订规定在异议申请结果通知书中加入行政复议及诉讼对象、提交地点和期限的相关指导。
预计将使民众更加清楚如何使用权利救济程序。
总评 该修订为使权利保护程序更加便利和透明提供了有力的支持,帮助民众高效维护自身权益。
Italiano Il Ministero della Legislazione ha revisionato 14 decreti per migliorare la comodità dei cittadini nell’ottenere rimedi legali.
La revisione prevede l’inserimento, nei risultati delle notifiche di obiezione, di informazioni sui soggetti, le sedi e le scadenze dei ricorsi amministrativi o legali.
Questo aiuterà i cittadini a comprendere meglio e utilizzare i meccanismi di ricorso disponibili.
Valutazione Questa riforma semplifica la difesa dei diritti, rendendo le procedure più accessibili e trasparenti per i cittadini.
[보건복지부]모바일 행복이음 전자서명 도입, 복지 현장에서 상담, 신청 원스톱 서비스
요약보기
한국어 보건복지부와 한국사회보장정보원은 9월부터 ‘모바일 행복이음’ 시스템에 전자서명 기능을 추가해 복지서비스 상담과 신청을 한 번에 처리할 수 있도록 개선했습니다.
이 시스템은 태블릿을 이용해 복지 현장에서 대상자 정보 조회, 상담, 신청 등을 처리할 수 있으며, 특히 취약계층에게 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.
총평 이 시스템 개선으로 현장 복지 서비스가 더욱 신속하고 편리해져, 거동이 불편한 사람들도 집이나 시설에서 쉽게 복지 혜택을 받을 수 있을 것으로 보입니다.
English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Social Security Information Service integrated electronic signatures into the “Mobile Haengbok-eum” system this September, enabling streamlined counseling and application for welfare services directly onsite.
This system allows welfare officials to process consultations and applications on tablets in real-time, significantly benefiting vulnerable populations like the elderly or those with limited mobility.
Summary The updated system simplifies access to welfare services, providing quicker and more efficient support for people in need, including those unable to visit public offices.
日本語 保健福祉部と韓国社会保障情報院は、9月から「モバイル幸せイウム」システムに電子署名機能を追加し、福祉サービスの相談および申請を現場で一括処理できるよう改善しました。
このシステムはタブレットを活用することで、対象者の情報照会、相談、申請などを即座に行うことが可能となり、移動が困難な高齢者など脆弱な層に大きな助けとなることが期待されています。
総評 改善されたシステムは、福祉サービスの利用がこれまで以上に迅速かつ便利になり、困難な状況にある人々にとって実質的なサポートとなるでしょう。
中文 卫生福利部与韩国社会保障信息院于九月开始,在“移动幸福连接”系统中新增电子签名功能,以便民众可直接现场完成福利服务的咨询与申请。
该系统通过平板电脑实时处理信息查询、咨询记录与服务申请,特别能够有效帮助行动不便的老人及弱势群体。
总评 此项改进极大提升了福利服务的效率与便捷性,使无法亲临政务中心的人群也能在家中或社区内获得支持。
Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare e il Korea Social Security Information Service hanno introdotto a settembre la firma elettronica nel sistema “Mobile Haengbok-eum”, permettendo una gestione integrata delle consulenze e delle richieste di servizi sociali sul posto.
Il sistema consente agli operatori di utilizzare tablet per elaborare rapidamente informazioni, consulenze e domande, offrendo un supporto concreto ai gruppi più vulnerabili come gli anziani con mobilità ridotta.
Valutazione Questo aggiornamento semplifica l’accesso ai servizi di assistenza sociale, rendendoli più veloci ed efficienti per coloro che ne hanno più bisogno, anche senza doversi recare nei centri pubblici.
[환경부]인공지능으로 동물대체시험법 활성화… 환경분야 독성 예측에 활용
요약보기
한국어 환경부 소속 국립환경과학원은 9월 19일 동물대체시험법 활성화를 위한 전문가 공동간담회를 개최합니다.
행사는 인공지능을 활용한 독성 예측 기술을 포함해 최신 연구 결과를 공유하고, 50여 개 기관에서 전문가들이 다양한 의견을 나눌 예정입니다.
이를 통해 독성평가 과정에서 동물 실험을 대체할 방안을 모색하며, 관련 기술 발전을 촉진할 계획입니다.
총평 동물 실험 감소와 동시에 독성 예측의 정밀도를 높일 수 있어 환경과 윤리적 문제를 모두 개선할 가능성이 큽니다.
English The National Institute of Environmental Research under the Ministry of Environment will host a symposium on September 19 to promote alternative methods to animal testing.
The event will bring together experts from over 50 organizations to discuss the latest AI-based toxicity prediction technologies and their practical applications.
This initiative aims to explore alternatives to animal testing while advancing related technologies.
Summary This effort has significant potential to reduce animal testing while enhancing the precision of toxicity assessments, addressing both ethical and environmental concerns.
日本語 環境部所属の国立環境科学院は9月19日に動物代替試験法促進のための専門家共同シンポジウムを開催します。
このイベントでは、AIを活用した毒性予測技術を含む最新研究成果が共有され、50以上の機関から専門家が集まって意見を交わします。
この取り組みは、動物実験の代替策を模索し、関連技術の発展を促進することを目指します。
総評 動物実験を減らしつつ、毒性評価の精度を向上させることで、倫理面と環境面の両方での進展が期待されます。
中文 韩国环境部所属的国立环境科学院将于9月19日举办促进动物替代试验方法的专家研讨会。
本次活动将汇集50多个机构的专家,共商包括AI毒性预测技术在内的最新研究成果及其实用性。
目的是在减少动物实验的同时,推进相关技术的发展。
总评 此举有望减少动物实验,同时提高毒性评估的精准性,从而改善伦理和环境问题。
Italiano Il National Institute of Environmental Research, sotto il Ministero dell’Ambiente, organizzerà il 19 settembre un simposio per promuovere metodi alternativi alla sperimentazione animale.
L’evento riunirà esperti di oltre 50 organizzazioni per discutere le ultime tecnologie di previsione della tossicità basate sull’intelligenza artificiale e le loro applicazioni pratiche.
L’obiettivo è ridurre la necessità di sperimentazione animale promuovendo al contempo lo sviluppo tecnologico correlato.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe ridurre significativamente l’uso di animali nei test, migliorando al tempo stesso la precisione delle valutazioni di tossicità e affrontando questioni etiche e ambientali.
[환경부]댐 순시선박도 전동화 박차… 탄소중립 실현
요약보기
한국어 환경부와 한국수자원공사는 9월 19일 대불국가산업단지에서 전기추진선박 기술공유 토론회를 개최한다고 발표했습니다.
이 토론회에서는 연초댐 전기추진선박의 기술 안정성 점검, 전동화 선박 활성화 방안, 제도 개선 및 협업체계 구축 등에 대해 논의할 예정입니다.
총평 전기추진선박은 탄소중립 실현과 친환경 기술 확산에 기여할 잠재력이 크며, 이를 통해 다양한 교통수단의 전동화 정책이 더욱 가속화될 전망입니다.
English The Ministry of Environment and K-water announced that they will hold an Electric Propulsion Ship Technology Seminar on September 19 at the Dae-Bul National Industrial Complex.
This seminar will address issues such as the technical safety of electric propulsion ships at Yeoncho Dam, measures to promote eco-friendly ships, and strategies for institutional improvement and collaboration.
Summary Electric propulsion ships have significant potential in achieving carbon neutrality and expanding eco-friendly technologies, which could accelerate the electrification of various transportation modes.
日本語 韓国環境部と韓国水資源公社は、9月19日に大仏国家産業団地で電気推進船技術共有セミナーを開催すると発表しました。
このセミナーでは、延草ダムの電気推進船の技術的安定性、電動船の普及、制度改善と連携体制構築について議論される予定です。
総評 電気推進船は、脱炭素化と環境技術の普及に貢献する可能性が大きく、さまざまな移動手段の電動化を加速させると期待されます。
中文 韩国环境部和水资源公社宣布,将于9月19日在大佛国家产业园举办电力推进船技术共享研讨会。
会议将讨论延草水库电动船的技术安全性、电动化船舶的推广、制度改进及协作机制的构建等议题。
总评 电力推进船在实现碳中和和推广环保技术方面潜力巨大,有望加速交通工具的电动化进程。
Italiano Il Ministero dell’Ambiente e K-water hanno annunciato che il 19 settembre terranno un seminario sullo scambio di tecnologie per le navi a propulsione elettrica presso il Complesso Industriale Nazionale Dae-Bul.
Il seminario discuterà la sicurezza tecnica delle navi elettriche della diga di Yeoncho, la promozione delle navi ecologiche e le strategie di miglioramento istituzionale e collaborazione.
Valutazione Le navi a propulsione elettrica hanno un grande potenziale per raggiungere la neutralità carbonica e per promuovere tecnologie ecologiche, accelerando l’elettrificazione di vari mezzi di trasporto.
[금융위원회]생산적 금융으로의 대전환을 시작합니다 – 이억원 금융위원장, 제1차 생산적 금융 대전환 회의 개최 –
요약보기
원문 기사가 제공되지 않았습니다. 기사 내용을 입력해 주시면 요청하신 형태로 요약을 작성하겠습니다.
[기획재정부]우리 수출기업 품목분류 국제분쟁 해결
요약보기
한국어 세계관세기구는 인도로 수출된 휴대전화 기지국용 라디오 유닛의 품목분류 분쟁 사건에서 한국의 입장을 최종적으로 채택했습니다.
이는 한국이 국제 무역 규범 내에서 정당한 해석을 인정받은 결과로 평가됩니다.
총평 이번 사례는 국제 무역에서 분쟁이 발생했을 때 한국의 입장을 지지받을 수 있는 선례를 제공하여 앞으로의 무역 협상에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.
English The World Customs Organization has officially adopted South Korea’s stance in the tariff classification dispute involving radio units for mobile base stations exported to India.
This ruling reflects Korea’s accurate interpretation under international trade standards.
Summary This case sets a precedent supporting Korea’s stance in international trade disputes, positively influencing future trade negotiations.
日本語 世界税関機構は、インドに輸出された携帯電話基地局用ラジオユニットの品目分類を巡る紛争で、韓国の立場を最終的に採択しました。
これは国際貿易基準における正当な解釈が認められた結果とされています。
総評 この事例は韓国の国際貿易交渉における有利な先例を提供し、将来の協議に良い影響を与えると期待されます。
中文 世界海关组织在针对出口至印度的手机基站用无线电单元的品目分类争议中,最终采纳了韩国的立场。
此结果被认为是韩国在国际贸易标准中的正当解释得到了认可。
总评 此案例为韩国赢得了国际贸易争端中的有利先例,预计将对未来的贸易谈判产生积极影响。
Italiano L’Organizzazione Mondiale delle Dogane ha adottato ufficialmente la posizione della Corea del Sud nella disputa sulla classificazione delle merci riguardante le unità radio per stazioni base mobili esportate in India.
Questa decisione riconosce l’interpretazione corretta della Corea nell’ambito delle norme commerciali internazionali.
Valutazione Questo caso offre un precedente favorevole alla Corea, influenzando positivamente le future negoziazioni commerciali internazionali.
[환경부](설명) 기후에너지환경부의 하부조직 구성은 확정된 바가 없습니다.
요약보기
한국어 정부가 기후에너지환경부의 하부조직에 전력망 정책을 담당할 전담관 신설 방안을 논의 중입니다.
환경부의 기존 기후 및 에너지 정책은 2차관 산하로 편입하며, 조직 구성은 관계 부처와 협의하고 있다고 밝혔습니다.
총평 전력망 전담관 신설은 전력 인프라 관리 및 탄소 중립 목표 달성에 중요한 역할을 할 가능성이 높습니다.
English The government is discussing the creation of a dedicated office for power grid policies under the new Climate, Energy, and Environment Ministry.
Existing climate and energy policies will be integrated under the jurisdiction of the second vice-minister, with the organizational structure still under review.
Summary The establishment of a dedicated office for power grids may play a crucial role in managing energy infrastructure and achieving carbon neutrality goals.
日本語 政府は気候エネルギー環境部に電力網政策を担当する専任官を新設する案を検討中です。
既存の気候およびエネルギー政策は第2次官の管轄に統合され、組織構成は関係機関と調整中であると発表しました。
総評 電力網専任官の設置はエネルギー基盤の管理やカーボンニュートラル目標の達成に大きく寄与する可能性があります。
中文 政府正讨论在气候能源环境部内设立负责电网政策的专职官员。
现有的气候和能源政策将划归第二副部长管辖,组织架构仍在与相关部门协商中。
总评 电网专职官的设立可能在能源基础设施管理和实现碳中和目标方面发挥关键作用。
Italiano Il governo sta esaminando la proposta di istituire un ufficio dedicato alla politica delle reti elettriche all’interno del nuovo Ministero per il Clima, l’Energia e l’Ambiente.
Le politiche climatiche ed energetiche esistenti saranno integrate sotto la giurisdizione del secondo viceministro e la struttura organizzativa è ancora in fase di discussione con gli altri ministeri.
Valutazione L’istituzione di un ufficio dedicato alla gestione delle reti elettriche potrebbe contribuire significativamente alla gestione delle infrastrutture energetiche e al raggiungimento degli obiettivi di neutralità carbonica.
요약
원문보기
김민석 국무총리는 경상북도 울릉군에 위치한 독도박물관이 구글 지도에서 ‘김일성기념관(별관)’으로 잘못 표시된 사실을 확인하고, 즉각적인 시정 조치를 지시했습니다.
이에 따라 교육부, 외교부, 해양수산부 등 관계부처에 구글 측에 오류를 시정하도록 요청하고, 정부 차원의 강력한 유감 입장을 전달할 것을 명령했습니다.
또한, 이러한 오류가 발생한 원인을 철저히 파악하고, 이와 같은 문제의 재발 방지를 위해 구글 측에 강력히 요구할 것을 지시했습니다. 이번 조치는 영토와 역사 인식 문제에 대한 외국 플랫폼의 민감성을 강조하며, 독도의 정당한 영유권과 한국의 입장을 국제적으로 명확히 하는 행보로 해석됩니다.
원문보기
**김민석 국무총리, 대림동 반중 집회 관련 지시**
김민석 국무총리는 9월 19일 대림동에서 열리고 있는 일부 반중(反中) 집회와 관련하여, 경찰청장 직무대행에게 필요한 조치를 취할 것을 지시했습니다.
국무총리는 시위로 인해 발생할 수 있는 지역 내의 불편과 갈등을 최소화하려는 정부의 의지를 드러내며, 구체적으로 다음과 같은 사항을 강조했습니다:
1. **집회 및 시위 감시와 법적 대응:** 총리는 경찰청에 해당 집회와 시위 상황을 면밀히 모니터링하라고 지시했습니다. 추가로, 필요시 **’집회 및 시위에 관한 법률’**과 **’경찰관직무집행법’** 등에 근거하여 강도 높은 조치를 취할 방침을 밝혔습니다.
2. **주민들과 상인, 체류 중인 중국인의 안전 보호:** 국무총리는 반중 정서로 인한 경제적, 사회적 피해를 최소화하기 위해 질서 유지와 더불어 주민 및 상인의 일상생활에 불편이 생기지 않도록 강조했습니다. 동시에, 해당 지역에 체류 중인 중국인들이 불편이나 불안감을 느끼지 않도록 안전과 평온을 유지할 의무가 있다고 언급했습니다.
정부는 현재 확산되고 있는 집회가 특정 지역과 특정 집단에 미칠 수 있는 부정적 영향을 고려하여, 안전 확보와 긴장 완화를 동시에 꾀하려는 모습을 보이고 있습니다. 이는 국내외 다양한 이해관계자의 민감한 문제를 조율하려는 노력으로 풀이됩니다.
**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)
원문보기
고용노동부 권창준 차관이 9월 19일, 주한미국상공회의소(AMCHAM) 주최로 열린 조찬 간담회에 참석해 한국의 주요 고용노동정책 방향을 공유하고 현장의 의견을 청취했습니다. 새 정부는 **노동이 존중받는 사회 실현**과 **모두가 행복하게 일할 수 있는 환경 구축**을 비전으로 제시하며, 노동과 성장이 함께하는 사회를 목표로 하고 있습니다.
권 차관은 특히 **중대재해 감축**, **노조법 개정**, 그리고 노동 관련 정책의 실행력을 강화하기 위한 방안에 대해 논의하고, 주한 미국 기업들의 애로사항과 의견을 청취하는 시간을 가졌습니다. 이번 간담회는 국내외 기업 간 협력을 구축하고, 노동 현장에서의 문제 해결을 위해 소통을 강화하는 계기가 되었습니다.
문의: 노사협력정책과 이재근(044-202-7637)
출처: 공공누리(www.korea.kr)
원문보기
### 북한 평산 우라늄공장 폐수 방류 우려… 9월 점검 결과 ‘이상 없음’ 확인
정부는 북한 평산 우라늄공장에서 폐수가 방류될 가능성과 그로 인한 환경오염에 대한 우려를 불식시키기 위해 9월 초 진행된 정기 점검 결과를 발표했습니다. 이번 점검은 강화도 등 7개 주요 지역에서 시료를 채취해 우라늄 농도와 5종 주요 중금속을 분석한 결과, 모두 기준치 이하로 확인되었습니다.
—
#### **1. 우라늄 농도: 평상시 수준 유지**
– **조사 지역**: 강화 지역 3곳, 한강·임진강 하구 2곳, 인천 연안 2곳
– **결과**: 모든 조사 지점에서 우라늄 농도가 평상시 수준임을 확인하였습니다.
#### **2. 중금속 5종: 기준치 미만 또는 불검출**
– 분석된 중금속 5종 항목(Mn, Cu, Zn 등)은 환경기준 및 해양환경기준 미만으로 나타났으며, 일부는 불검출로 확인됐습니다.
– *’불검출’*은 「수질오염공정시험기준」에 따라 측정값이 정량한계 미만일 경우를 뜻합니다.
—
이번 분석은 북한의 우라늄공장에서 흘러나오는 폐수로 인한 국내 환경 영향이 없다는 점을 다시 한 번 확인한 결과입니다. 정부는 이러한 정기 점검을 지속적으로 시행하여 국민의 우려를 해소할 계획입니다.
—
#### **추가 자료**
– 우라늄 및 중금속 농도 그래프와 상세 결과는 공식 웹사이트를 통해 공개되었습니다.
> 출처: 공식 보도자료 (www.korea.kr)
원문보기
**입법정보의 통합과 국민 참여 확대를 위한 새 출발: 통합 국민참여입법센터 개시**
법제처는 9월 19일 기존 국민참여입법센터와 정부입법지원센터를 하나로 통합한 ‘통합 국민참여입법센터’를 새롭게 개시했습니다. 이번 개편을 통해 국민들이 입법 정보를 보다 편리하게 이용하고 적극적으로 참여할 수 있는 환경을 마련했습니다.
### 주요 개편 내용
1. **법령정보 통합 제공**
기존에 나뉘어 제공되던 법령해석 사례, 자치입법지원 사례 및 법령해석 요청 기능을 ‘국민참여입법센터’에서 모두 이용 가능하게 통합했습니다. 이를 통해 국민들은 입법 과정의 모든 정보를 한눈에 확인하고, 다양한 법령 관련 정보를 검색·활용할 수 있게 되었습니다.
2. **입법 참여 기능 강화**
국민들은 입법예고 정보 검색뿐만 아니라 의견 제시와 법령 정비 관련 건의도 ‘국민참여입법센터’를 통해 할 수 있습니다. 보다 직관적이고 통합된 플랫폼을 통해 입법 과정에서 국민 참여가 확대될 것으로 기대됩니다.
3. **모바일 서비스 지원**
기존에는 컴퓨터 화면에서만 제공되던 서비스가 이번 개편을 통해 반응형 웹 방식으로 전환되어 모바일 환경에서도 동일하게 이용 가능해졌습니다. 이로써 국민 누구나 장소를 불문하고 쉽고 편리하게 입법 정보를 접할 수 있습니다.
4. **웹 접근성 강화**
장애인 및 고령자 등 정보취약 계층도 불편 없이 서비스를 이용할 수 있도록 접근성을 강화해 ‘웹 접근성 인증마크’를 획득했습니다. 이는 모든 국민이 법제 정보에 평등하게 접근하고 참여할 수 있는 환경 조성을 목표로 한 개선입니다.
### 조원철 법제처장의 소감
법제처장 조원철은 이번 개편에 대해 “입법 정보를 보다 쉽고 빠르게 확인하고, 국민들이 국정 운영과 입법 과정에 적극적으로 참여할 수 있는 토대를 마련한 점에서 큰 의미가 있다”라며, 앞으로 서비스 품질 개선과 국민과의 소통 강화를 통해 열린 법제서비스를 구현하겠다는 의지를 밝혔습니다.
### 기대 효과
– 국민의 입법 과정 참여가 활성화되어 더 나은 법제 환경 조성
– 통합 플랫폼으로 효율성 및 접근성 증가
– 정보취약 계층의 배려를 통해 전 국민이 공평한 법제 서비스 경험
국민 누구나 차별 없이 입법정보에 접근하며 자신의 의견을 반영할 수 있는 시대를 열어가는 ‘국민참여입법센터’의 발전이 기대됩니다.
원문보기
**국민권익위-제주교육청, 청렴교육 활성화 협력 체결**
*미래세대의 올바른 인성함양과 청렴의식 제고를 목표로 양 기관 협력*
—
국민권익위원회(위원장 유철환, 이하 국민권익위)가 오늘(19일) 제주특별자치도교육청(교육감 김광수)과 함께 청렴교육 활성화를 위한 업무협약을 체결했다. 협약식은 정부세종청사 국민권익위 전원위원회 심의실에서 진행됐다.
국민권익위와 제주특별자치도교육청은 미래세대의 건강한 가치관 형성을 위해 ▲국민권익위 청렴연수원의 교육 콘텐츠 활용, ▲청렴교육 활성화를 위한 제도개선 과제 발굴, ▲제주의 부패 취약 분야 개선 방안 모색 등 다양한 협력 방안을 추진하기로 뜻을 모았다. 이는 초·중·고등학생들의 청렴의식을 높이고, 청렴한 교육환경을 조성하기 위한 선제적 노력의 일환이다.
국민권익위 유철환 위원장은 “학교는 청렴의 기본 가치를 자연스럽게 배울 수 있는 중요한 공간”이라며, “미래세대가 올바른 인성과 사고력을 기를 수 있도록 제주특별자치도교육청과 적극적으로 협력하겠다”고 밝혔다. 또한, 이번 협력을 통해 학생들이 깨끗하고 투명한 사회의 가치를 체득할 수 있기를 기대한다고 전했다.
이번 업무협약은 청렴교육의 중요성을 확산시키는 계기가 될 것으로 보인다. 국민권익위와 제주특별자치도교육청 간 협력이 대한민국 청소년들이 건강한 사회문화를 경험하고 이를 실천하는 데 기여할 것으로 기대된다.
—
**주요 내용 요약:**
– **협약일자:** 2023년 19일
– **참여기관:** 국민권익위원회, 제주특별자치도교육청
– **목적:** 초·중·고등학생 청렴 의식 함양 및 청렴한 교육환경 조성
– **주요 협력 사항:**
1. 청렴연수원의 교육 콘텐츠 활용
2. 청렴교육 관련 제도개선 과제 발굴
3. 부패 취약 분야 개선 추진
원문보기
**북한 평산 우라늄공장 폐수 우려 관련, 9월 모니터링 결과 ‘이상 없음’ 확인**
정부는 북한 평산 우라늄공장에서 발생하는 폐수의 방류로 인한 환경오염 가능성에 대한 정기 모니터링을 2023년 9월 초에 진행했으며, 7개 주요 정점에서 시료를 채취하여 분석한 결과 환경적으로 ‘이상 없음’을 확인했다고 발표했습니다.
### **우라늄 농도 분석 결과**
강화 지역 3개 정점, 한강·임진강 하구 2개 정점, 인천 연안 2개 정점에서 채취된 시료의 우라늄 농도는 평상시 수준으로 나타났습니다. 최근 3개월(7월~9월)의 데이터는 다음과 같습니다:
– **강화 지역:** 9월 0.099~0.760 ppb, 8월 0.505~1.398 ppb, 7월 0.630~1.993 ppb
– **한강·임진강 하구:** 9월 0.054~0.106 ppb, 8월 0.063~0.282 ppb, 7월 0.087~0.122 ppb
– **인천 연안:** 9월 1.652~2.328 ppb, 8월 2.827~2.915 ppb, 7월 2.541~3.211 ppb
### **중금속 5종 농도 분석 결과**
카드뮴, 비소, 수은, 납, 6가 크롬 등 중금속 5종의 농도를 측정한 결과, 환경기준 및 해양환경기준 이하이거나 불검출 상태였습니다. 주요 결과는 다음과 같습니다:
– **카드뮴:** 강화 지역에서 0.17~0.23 μg/L (9월), 인천 연안에서 0.03 μg/L (9월)
– **비소:** 강화 지역에서 1.08~1.59 μg/L (9월), 인천 연안에서 1.32~1.50 μg/L (9월)
– **수은:** 불검출 확인
– **납:** 강화 지역에서 0.18~0.42 μg/L (9월), 한강·임진강 하구에서 3.48 μg/L (9월)
– **6가 크롬:** 일부 정점에서 0.08~0.16 μg/L 확인
### **정부 지속적인 모니터링 계획**
정부는 이와 같은 모니터링 결과를 바탕으로 북한 평산 우라늄공장의 폐수로 인한 환경오염 가능성에 대한 우려는 현재로서는 적다고 판단했습니다. 앞으로도 정기적인 시료 채취와 분석을 통해 관련 관리를 지속할 예정입니다.
환경오염 문제가 확산되지 않도록 지속적으로 조사를 수행하며, 국민 안전을 최우선으로 하여 적절한 대응 체계를 마련할 계획입니다.
—
위 내용은 제공한 정보를 기반으로 정리한 것이며, 불필요한 내용을 생략하고 핵심 사항에 집중하였습니다. 추가로 원하시는 내용이 있으면 말씀해주세요!
원문보기
### 블로그 글: 동물교감 치유 프로그램의 효과와 가능성
#### 1. **동물교감 치유란 무엇인가?**
동물교감 치유(Animal-Assisted Therapy)는 동물과의 상호작용을 통해 심리적 안정과 스트레스 완화, 정서적 치유를 돕는 프로그램입니다. 최근 농촌진흥청이 진행한 연구를 통해 이 치유 프로그램이 실제로 효과가 있음을 과학적으로 입증한 결과가 발표되었습니다.
#### 2. **어떤 연구가 이루어졌을까?**
농촌진흥청은 이번 연구에서 두 가지 주요 그룹을 대상으로 프로그램을 진행했습니다.
– **활동적 은퇴자 대상 반려견 교감 프로그램 (61~74세)**
– **프로그램 내용**: 산책, 빗질하기, 행동 관찰 등.
– **성과**:
– **심리적 지표**: 자아존중감(30.7→31.9점)과 자기효능감(61.3→68.1점)이 증가.
– **부정적 감정 개선**: 우울 척도(11.3→6.7점)와 스트레스(2.90→2.60점) 감소.
– **생리적 변화**: 스트레스 호르몬(코르티솔) 농도 38.8% 감소, 이완기 혈압 7.3% 감소.
– **청년 스트레스 고위험군 대상 통합형 동물교감 프로그램 (18~39세)**
– **프로그램 내용**: 개, 고양이, 산양, 닭, 기니피그 등 다양한 동물을 활용해 행동 관찰, 행동 풍부화 시설 만들기, 사육장 꾸미기 등 활동 실행.
– **성과**:
– **심리적 지표**: 자아존중감 증가, 우울(0.85→0.65점) 및 스트레스(2.77→2.56점) 감소.
– **생리적 안정성**: 자율신경계 활동 안정 유지.
#### 3. **참가자들의 반응과 연구의 의의**
참가자들은 병원이나 상담실 같은 제한된 공간이 아니라 자연과 외부 환경에서 반려견이나 농장 동물들과 교감을 나눈 것이 심리적 안정에 큰 도움을 주었다고 평가했습니다. 이는 단순한 이론적 연구가 아니라, 실제 삶에서 체감 가능한 긍정적 변화를 입증한 사례로 평가되고 있습니다.
특히 이번 연구 성과는 국내 학술지(한국산학기술학회 등)에 발표되며 학문적 토대 또한 강화되었는데요, 이는 앞으로 동물교감 치유가 공공복지 정책 및 프로그램으로도 확장될 가능성을 시사합니다.
#### 4. **앞으로의 방향과 발전 가능성**
농촌진흥청 국립축산과학원 동물복지과 이휘철 과장은 동물의 복지를 최우선으로 고려하며, 국민의 정서적 건강을 돕는 연구와 현장 적용을 계속 추진할 것이라 밝혔습니다. 이를 통해 동물교감 치유는 단순히 심리 치료에서 그치지 않고, 정서 안정, 스트레스 완화 등의 다양한 측면에서 국민 건강에 기여할 가능성이 많아 보입니다.
#### 5. **결론**
동물과의 교감은 단순한 힐링을 넘어 우리의 마음 건강과 몸 건강을 동시에 향상시키는 놀라운 잠재력을 가지고 있습니다. 이번 연구를 계기로 동물교감 치유 프로그램이 더 많은 사람들에게 알려지고, 일상 속으로 자리 잡는 계기가 되었으면 합니다. 치유를 경험하는 사람뿐만 아니라, 참여하는 동물들의 복지 또한 함께 고려하며 성장하는 치유 프로그램, 앞으로 더욱 기대됩니다.
여러분도 반려동물, 혹은 농장 동물들과 소소한 교감을 통해 일상의 평안을 찾아보는 건 어떨까요? 🐾
원문보기
### 농촌진흥청 국립농업과학원-국순당, 산업미생물 중복보존 업무협약 체결
농촌진흥청 국립농업과학원은 2023년 9월 17일 국순당과 ‘산업미생물 안전중복보존 업무협약’을 체결했습니다. 이번 협약을 통해 국순당은 전통주 제조에 사용되는 핵심 미생물을 국가의 농업미생물은행(KACC)에 안전하게 중복보존하게 됐습니다.
### 전통주 제조 핵심 미생물 보호, 안정성 강화
농업미생물은행은 기탁된 미생물을 영하 196도의 액체질소보존법과 초저온보존법으로 관리하여 장기 안전보존을 보장합니다. 시설은 엄격한 보안체계를 갖추고 있으며, 기탁자의 동의 없이는 접근할 수 없습니다. 보존 기간은 최초 5년으로 시작하며, 이후 5년 단위로 연장 가능하며, 취소하지 않는 이상 반영구적으로 보존됩니다.
국순당 연구소장은 “미생물 중복보존을 통해 전통주의 맛과 향을 좌우하는 핵심 소재를 안정적으로 보호할 수 있게 됐다”며, 미래 고품질 전통주 개발에 전념할 것을 밝혔습니다.
### 국가 사업을 통한 생명 자원의 보호
이번 서비스는 과학기술정보통신부가 주관하는 ‘다부처 국가생명연구자원 선진화 사업’ 일환으로, 농촌진흥청 농업미생물은행이 2021년부터 수행해 왔습니다. 이를 통해 기업, 연구소, 대학 등에서 보유한 산업용, 연구용, 교육용 미생물 자원이 자연재해 등으로 유실되지 않도록 국가 차원에서 안전하게 관리합니다. 현재 샘표식품, 종근당건강, 경농 등의 다양한 미생물 자원이 성공적으로 중복보존되고 있습니다.
### 농업생물부의 기대와 제언
방혜선 농업생물부장은 “산업용 미생물은 국가의 중요한 생명 자원이므로 자연재해 대비를 위해 국가 보안 시설에서 안전하게 보존하는 것이 중요하다”며, 농업미생물은행 서비스 이용을 적극 권장했습니다.
이번 협약은 산업 생물자원의 가치를 재확인하고, 국가 규모에서 미생물 보호를 지속적으로 확장한다는 점에서 중요한 의미를 가집니다. 농업미생물은행 서비스 이용을 희망하는 기관은 농촌진흥청 농업미생물은행(063-238-3034)에 문의 가능합니다.
—
이번 협약은 국순당과 농촌진흥청 간 협력뿐 아니라 국가 생명 자원 보호라는 중대한 목표에 부합하며, 전통주의 품질 강화 및 산업 생태계 안정성에 기여할 것으로 기대됩니다.
원문보기
### 공정위, SNS 기만 광고 행위에 대해 시정 명령
공정거래위원회(공정위)가 인플루언서를 활용한 기만 광고 행위에 대해 제재를 가했다. 광고대행사 ㈜네오프(舊 ㈜어반패스트)는 SNS에서 식당 및 숙박 체험 후기를 게재하면서 경제적 이해관계를 누락해 표시광고법을 위반한 것으로 밝혀졌다. 이에 공정위는 시정명령을 부과하기로 결정했다.
#### **위반 경위**
㈜네오프는 2020년 7월 15일부터 2023년 12월 21일까지 인플루언서를 모집해 외식업 및 숙박업 자영업자들의 상품을 홍보하는 광고물 총 2,337건을 인스타그램에 업로드하도록 했다. 광고 제작 과정에서 음식이나 숙박 서비스를 무료로 제공하거나 원고료를 지급하는 등 경제적 대가를 지불했으나, 소비자들에게는 이러한 내용이 전혀 고지되지 않았다.
이 때문에 소비자들은 해당 게시물이 인플루언서의 자발적인 후기라고 오인하게 되었고, 이는 소비자들의 합리적인 구매 결정을 방해할 우려가 있어 기만 광고로 판단되었다.
#### **광고대행사의 위법 활동**
㈜네오프는 광고주를 모집한 뒤, 직접 광고에 활용할 인플루언서를 연결해주는 역할을 했다. 이 과정에서 인플루언서들이 경제적 대가를 기재하지 않도록 지침을 제공하며 광고 행위를 주도했다. 결과적으로 이는 표시광고법을 위반한 행위로 드러났다.
#### **의의와 기대 효과**
이번 사례는 SNS 기반의 광고환경에서 경제적 이해관계 고지가 얼마나 중요한지 다시 한번 상기시켰다. 공정위는 이와 같은 사례를 통해 소비자 보호와 공정한 거래 질서 확립을 위한 노력을 지속할 예정이다. 업체와 인플루언서들에게 광고 시 경제적 대가 고지 의무 준수를 적극적으로 요구함으로써 기만 광고 관행을 근절하겠다는 의지를 나타냈다.
**참고:** 소비자들은 SNS와 같은 플랫폼에서의 후기 광고를 접할 때 경제적 관계가 있었는지 확인하며 신중하게 정보를 판단해야 한다.
원문보기
### 제26회 전국 119소방동요 경연대회 성황리에 막 내려…대구 이바유치원·경기 성남미금초 득점왕!
**안전 메시지를 음악으로 전하는 감동의 무대**
소방청이 주최하고 한국소방안전원이 주관한 **제26회 전국 119소방동요 경연대회**가 지난 9월 17일부터 18일까지 경남 창원 로봇랜드컨벤션센터에서 성공적으로 개최되었습니다. 이번 대회는 어린이들이 소방동요를 통해 화재 예방과 안전의식을 자연스럽게 배우고 확산하는 자리로, 전국에서 예선을 통과한 **총 36개 팀(유치부 19팀, 초등부 17팀)**이 열띤 경연을 펼쳤습니다.
### **대상 수상팀: 이바유치원과 성남미금초등학교**
– 유치부: **대구광역시 이바유치원** 팀은 뛰어난 하모니와 율동으로 관객을 사로잡으며 대상을 차지했습니다.
– 초등부: **경기도 성남미금초등학교**는 창의적인 가창과 화재 예방 메시지를 재치 있게 표현해 대회 최고 영예를 안았습니다.
이들 수상팀에게는 교육부장관상과 함께 **상금 200만 원**이 수여되었으며, 어린이들은 노래를 통해 생생한 안전 메시지를 전달하며 무대를 빛냈습니다.
### **대회 결실: 화재예방·안전문화 확산의 발판**
올해 대회에서는 참가 팀들이 창작곡 3곡을 선보이며 전국적으로 **135곡의 소방동요**가 누적되었고, 어린이들에게 꾸준히 사랑받고 있습니다. 특히 **인천 참아름유치원**은 연속 수상이라는 영광을 안으며 대회의 지속적인 안전문화 확산 가능성을 보여줬습니다.
### **다양한 시상 결과**
– **최우수상:** 인천 참아름유치원, 울산 예은유치원, 광주 살레시오초등학교, 서울 운현초등학교(각 팀에 행정안전부상과 상금 150만 원 지급)
– 지도교사 **18명**에게는 교육부장관상, 행정안전부장관상, 소방청장상이 수여되었습니다.
### **소방청의 기대와 앞으로의 과제**
홍영근 소방청 화재예방국장은 대회가 “미래 세대가 안전문화를 자연스럽게 받아들이고 가정과 지역사회를 통해 화재 예방 의식을 확산하는 디딤돌 역할을 하고 있다”고 평가하며, 이러한 전국적 경연을 통해 국민 안전 의식 제고와 생활 속 안전문화 발전을 지속적으로 추진하겠다고 밝혔습니다.
—
### 관련 정보 및 문의처
– **소방청 생활안전과**
– 과장 천창섭 (044-205-7660)
– 담당자 소방위 임선길 (044-205-7672)
소방동요 경연대회는 단순한 음악 경연을 넘어 아이들에게 안전의 가치를 체득시키고, 이를 통해 국민 모두가 화재 예방과 안전을 생활화하는 계기를 마련합니다. 안전을 노래하는 작은 목소리가 전국 방방곡곡에 울려 퍼지기를 기대합니다.
원문보기
2027년부터 국내 출발 항공편에 지속가능항공유(SAF)가 사용된다는 소식은 환경 보호와 탄소중립을 목표로 한 항공 산업의 큰 전환점을 예고하고 있습니다. 지속가능항공유(SAF)는 기존의 화석 연료보다 탄소 배출을 대폭 줄일 수 있는 친환경 연료로, 주로 재생 가능한 원료에서 생산되며 온실가스 배출 감축 효과가 뛰어난 것으로 평가됩니다.
### 주요 내용 요약:
#### 1. **도입 배경**
– 항공산업은 전 세계에서 탄소 배출량이 상당히 큰 비중을 차지하는 산업 중 하나로, 이에 대응하기 위한 국제적 움직임이 활발히 이루어지고 있습니다.
– 대한민국은 국가적으로 탄소중립 목표를 달성하고 지속가능한 경제 구조를 구현하기 위해 항공분야에서도 구체적인 감축 계획을 마련.
#### 2. **SAF 도입 일정**
– **2027년**부터 국내에서 출발하는 항공편에 SAF 사용이 의무화됩니다.
– 초기에는 혼용 비율이 낮게 설정되지만, 단계적으로 적용 범위와 비율을 확대할 계획.
#### 3. **SAF의 이점**
– 기존 항공유 대비 최대 80%의 탄소 배출 감축 효과.
– 폐식용유, 식물성 기름, 산업 부산물 등 여러 재생 가능 자원에서 생산 가능.
– 화석 연료를 대체함으로써 항공 업계의 지속 가능성 강화.
#### 4. **산업 및 기술 지원**
– 정부는 SAF 생산과 공급을 활성화하기 위해 관련 기업에 대한 지원 및 인프라를 확충할 계획.
– SAF 기술의 국산화 및 생산 확대를 통해 국내 항공 산업의 경쟁력 강화 목표.
#### 5. **글로벌 흐름**
– SAF 사용은 국제민간항공기구(ICAO), 유럽연합(EU) 등 주요 국제기구와 국가에서 적극 권장하고 있는 사항으로, 국제 항공분야 주요 트렌드로 자리 잡고 있음.
– 주요 항공사와 연료회사들도 SAF 개발에 투자 중이며, 시장은 급격히 확대될 것으로 전망.
### 앞으로의 과제
– SAF는 아직 생산 비용이 높은 편이고, 대규모 공급 체계가 부족한 상황입니다. 이를 해결하기 위해 정부와 민간의 협력은 물론 국제적 공조가 필수적입니다.
– 기술적 개발과 동시에, 소비자의 인식 개선 및 추가 비용 부담에 대한 사회적 합의도 중요합니다.
### 결론
2027년 국내 출발 항공편의 SAF 도입은 대한민국의 환경 및 항공 산업 분야 전반에 걸친 진보적인 변화의 신호탄입니다. 지속 가능한 경제를 지향하는 세계적 흐름에 발맞추어, 국내항공도 친환경으로 날아오르기를 기대할 수 있습니다.
추가적인 업무사항이나 구체적인 내용은 첨부 자료를 통해 확인하시기 바랍니다!
원문보기
### 북한 평산 우라늄공장 폐수 관련 9월 모니터링 결과: “이상 없음”
정부는 북한 평산 우라늄공장에서의 폐수 방류 가능성을 감시하기 위해 9월 정기 모니터링을 실시한 결과, 우라늄 및 중금속 농도에서 이상이 발견되지 않았다고 밝혔습니다. 이번 조사는 강화지역, 한강·임진강 하구, 인천 연안을 포함한 7개 주요 정점에서 이루어졌으며, 분석 결과는 환경적 안정성을 확인했습니다.
—
#### **조사 결과 요약**
1. **우라늄 농도**: 평상시 수준 유지
– 강화지역: 0.099~0.760 ppb
– 한강·임진강 하구: 0.054~0.106 ppb
– 인천 연안: 1.652~2.328 ppb
– 이는 7월과 8월 수치보다 낮거나 비슷한 수준으로 나타났습니다.
2. **중금속(5종) 농도**: 기준치 미만 또는 불검출
– **카드뮴**: 강화지역 0.17~0.23 μg/L, 나머지 정점 불검출이나 낮은 수준
– **비소**: 강화지역 1.08~1.59 μg/L, 인천 연안 1.32~1.50 μg/L, 한강·임진강 하구 불검출
– **수은**: 모든 정점 불검출
– **납**: 강화지역 0.18~0.42 μg/L, 한강·임진강 하구 3.48 μg/L
– **6가 크롬**: 불검출~최대 0.16 μg/L (모든 정점 기준치 이하)
—
#### **분석 결과**
이번 조사의 모든 수치는 국내 환경 기준 및 해양환경 기준을 충족하거나 그 미만으로 나타났습니다. 이는 북한 평산 우라늄공장에서 유입된 폐수가 실질적으로 국내 수질에 악영향을 미치고 있지 않음을 의미합니다.
—
#### **향후 계획**
정부는 지속적인 감시 체계를 유지하며, 정기적인 샘플 채취와 분석을 통해 국내 수질 안전을 확인하고 잠재적 위험을 조기 탐지하기 위한 노력을 강화할 방침입니다.
이번 결과는 국민들에게 국내 주요 하천 및 해양 환경이 안전하게 관리되고 있음을 입증하는 자료로 해석됩니다.
원문보기
기상청은 2025년 9월 19일 자 주요 인사 발령을 발표했습니다. 이번 인사는 고위공무원단 및 3급 직위에서의 주요 전보로 구성되어 있습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다.
### **고위공무원단 전보**
– **관측기반국장**: 이은정
– **수도권기상청장**: 김현경
– **부산지방기상청장**: 신동현
### **3급 전보**
– **관측기반국 관측정책과장**: 김성진
– **제주지방기상청장**: 임덕빈
이번 인사는 기상청의 주요 직위에서 전문성과 운영 효율성을 강화하기 위한 변화로 분석됩니다. 기상청은 기후 및 기상 변화를 체계적으로 분석하고 신속한 대응체계를 구축하는 데 주력하기 위해 지속적으로 인적 자원을 재배치하고 있습니다.
*출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*
원문보기
### 조달청, 조달데이터 활용 기업 방문 및 데이터 전략 논의
조달청(청장 백승보)은 9월 19일, 공공조달 데이터 활용 현황을 파악하고 데이터 전략을 구상하기 위해 **코리아크레딧뷰로(KCB)**와 **해나소프트**를 방문했습니다.
#### 주요 방문 내용:
1. **코리아크레딧뷰로(KCB)**:
– 공공조달용 신용평가를 제공하는 신용평가사로, 평가를 받은 기업들에게 맞춤형 입찰정보를 제공하고 있습니다.
– 데이터 활용을 통해 조달업체들이 입찰 기회를 보다 효과적으로 확보할 수 있도록 지원합니다.
2. **해나소프트**:
– 맞춤형 입찰정보를 제공하고 입찰전략을 수립할 수 있는 플랫폼 **’크제비’**를 운영하는 IT 기업입니다.
– 조달업체가 데이터를 기반으로 효율적인 전략을 세우는 데 도움을 주는 서비스를 제공하고 있습니다.
#### 조달청의 입장:
– 조달청 전태원 공정조달국장은 이번 방문에서 “데이터는 AI 시대의 핵심 자원”이라고 언급하며, 고가치 데이터를 발굴해 기업들이 실질적으로 활용 가능한 방안을 마련하고, 이를 통해 **공공 AI 대전환**을 주도하겠다는 의지를 밝혔습니다.
#### 향후 기대:
– 이와 같은 조달데이터 활용 방안 모색은 공공조달 생태계를 혁신하고, 데이터와 AI를 활용한 새로운 접근법으로 조달업체의 경쟁력을 강화할 것으로 보입니다.
#### 문의:
– 조달청 조달데이터관리팀 박규현 사무관 (042-724-6340)
*자료 출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)*
—
이 내용은 조달 데이터를 활용한 공공사업의 혁신 가능성과 관련 기업의 역할을 조명함으로써 기업 및 IT 업계에 시사점을 제공합니다.
원문보기
### [뉴스 요약]
**조달청, 목록정보시스템 개편으로 공공조달 편의성 대폭 개선**
– **시행일:** 2023년 9월 26일
– **개편 배경:**
– 혁신·벤처기업의 증가 및 다양한 플랫폼을 통한 목록화 수요 확대
– 기관·기업의 건의사항 반영
#### 개선 내용 요약
1. **절차 효율화:**
– 품목 등록·변경 과정을 기존 4단계에서 2단계로 통합·단축.
– 종합쇼핑몰의 경우, 목록정보 변경 자료를 자동 비교 제공.
2. **신속트랙 도입:**
– 이전 요청자료 및 품목 검색정보 기반으로 물품목록 자동 반영.
– 목록화 신청 자동화 기능으로 최소한의 수정만으로 등록 가능.
3. **정보제공 확대:**
– 용어해설, 유의사항, 주요 사례 등을 등록화면에서 즉시 확인 가능.
– 물품분류체계 가이드를 담은 ‘물품안내지도’ 공개.
– 목록화 처리 결과를 문자로 실시간 안내.
#### 기대 효과
– 혁신·벤처기업의 공공조달 진입이 용이해지고, 효율성이 대폭 개선될 전망.
– 조달기업이 공공조달시장을 기반으로 한 단계 성장할 수 있도록 지원.
**백승보 조달청장 발언:**
“조달기업들이 조달시장을 통해 혁신경제의 중심축으로 성장할 수 있도록 지속적으로 조달혁신을 추진하겠다.”
**문의처:**
– 물품관리과 김정은 서기관
—
### [블로그 콘텐츠 작성 예시]
#### **공공조달을 더 빠르고 쉽게: 조달청의 목록정보시스템 개편**
공공조달 시장 진입의 첫 관문은 무엇일까요? 바로 **물품목록정보 등록**입니다. 조달청은 혁신·벤처기업들의 공공조달시장 참여를 더욱 쉽게 돕기 위해 **목록정보시스템**을 대대적으로 개편, 오는 9월 26일부터 본격 시행합니다.
이번 개편은 *‘절차 간소화’, ‘신속 등록 기능 도입’, ‘정보 제공 확대’*라는 세 가지 핵심 변경 사항을 중심으로 이루어졌습니다. 이제는 기존보다 더 적은 단계로 목록화를 완료할 수 있으며, 자동화된 신청 절차와 실시간 정보 제공을 통해 기업의 시간과 노력을 절약할 수 있습니다.
조달청의 이번 개선은 단순한 절차 개선을 넘어, 혁신 기업들이 공공조달 시장을 기반으로 성장할 수 있는 발판이 될 것입니다. 특히, 혁신장터와 벤처나라를 포함한 여러 플랫폼을 고려한 이번 조치는 변화하는 시장 환경을 반영한 맞춤형 지원으로 평가됩니다.
공공조달 시장 진입을 준비 중이신가요? 이제 새롭게 개편된 시스템의 도움을 받아 효율적인 업무 처리를 경험해보세요.
**관련 자료 및 매뉴얼은 나라장터에서 확인하실 수 있습니다.**
### “공공조달, 이제 더 빠르고 간편하게!”
– **담당자 문의:** 물품관리과 김정은 서기관
– **문의번호:** 042-724-7174
원문보기
**2025년 9월 22일부터 9월 26일까지 조달청 용역분야 입찰 동향**
조달청은 2025년 9월 22일부터 9월 26일까지 약 1,468억 원 규모의 용역 입찰을 진행할 예정입니다. 이번 입찰은 정보화 및 건설기술용역 등 총 99건에 해당하며, 주요 세부 사항은 다음과 같습니다.
—
### **계약 방법별 입찰 비중**
1. **협상에 의한 계약**
– **금액:** 984억 원 (전체의 67.0%)
– **대상:** 기술성과 전문성이 요구되는 사업.
– **주요 사례:** 한국환경공단의 “영농폐비닐 재활용시설 4기 위탁운영 사업”(298억 원) 등 58건.
2. **적격심사에 의한 계약**
– **금액:** 322억 원 (전체의 21.9%)
– **대상:** 입찰자의 계약 이행 능력을 심사하여 일정 수준 이상의 평점을 받은 업체 선정.
– **주요 사례:** 한국자산관리공사의 “양주시 옥정2동 행정복지센터 건설사업관리 용역(전기 분야 제외)”(36억 원) 등 33건.
3. **종합심사에 의한 계약**
– **금액:** 132억 원 (전체의 9.0%)
– **대상:** 기술 제안서와 입찰 가격서를 종합적으로 평가해 선정.
– **주요 대상:** 건설엔지니어링 관련 사업.
—
### **지역별 발주 현황**
– **대전광역시 본청:**
– 631억 원을 집행하며 전체 금액(1,468억 원)의 약 42.9%를 차지.
– **서울 및 기타 11개 지방청:**
– 837억 원 규모로 각각의 지역에서 집행 예정.
—
### **주요 사업과 입찰 계획**
금주의 주요 입찰 사업은 한국환경공단의 ‘영농폐비닐 재활용시설 4기 위탁운영 사업'(298억 원)으로, 협상에 의한 계약으로 진행됩니다. 이 외에도 양주시의 행정복지센터 건설사업관리 용역 등 다양한 공공용역 사업이 포함됩니다.
조달청은 낙찰자 선정 시 전문성과 기술력을 중점적으로 평가해 입찰의 투명성과 적정성을 강화하고자 노력하고 있습니다.
—
*문의*
기술서비스총괄과 강경순 사무관
전화: 042-724-6112
*[출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]*
원문보기
### 국립자연휴양림, 노후 야영장 개선 및 편의시설 확충
산림청 국립자연휴양림관리소가 캠핑 인구 증가에 발맞추어 노후화된 야영장을 보수하고 편의시설을 확충해 쾌적하고 안전한 캠핑 환경을 조성하고 있습니다.
#### 주요 개선 사항
1. **천관산자연휴양림(전남 장흥)**
– 위생시설 보강
– 협소하고 낡은 야영데크 확장 및 정비
– 최신 캠핑 트렌드를 반영한 **캐빈하우스 6동 신규 조성**
*이제 대형 텐트를 준비하지 않아도 간편하게 캠핑을 즐길 수 있음.*
2. **국립희리산해송자연휴양림**
– **제2야영장 및 위생복합시설 전면 리모델링**
– **대규모 야생화 정원(맥문동) 조성**
*캠핑과 함께 자연의 아름다움을 만끽할 수 있는 복합 휴양 공간으로 탈바꿈.*
#### 기대 효과
이번 시설 개선을 통해 기존 야영장에서 불편을 겪던 이용객들은 더 안전하고 편리한 캠핑 경험을 누릴 수 있을 것으로 보입니다.
#### 관리소장의 의지
김판중 국립자연휴양림관리소장은 “자연과 최신 캠핑 트렌드가 조화를 이루는 공간을 지속적으로 늘려, 국민들이 숲 속에서 여가를 쾌적하게 보내실 수 있도록 노력하겠다”고 밝혔습니다.
이번 개선 사업은 자연 속 힐링을 원하는 캠핑족들에게 더욱 개선된 환경과 즐길 거리를 제공하며, 보다 많은 사람들이 숲과 휴양림의 매력을 느낄 기회를 제공할 전망입니다.
원문보기
**조달청, 9월 넷째 주(9.22.~9.26.) 시설공사 주간 입찰 동향 발표**
조달청은 오는 2025년 9월 22일부터 9월 26일까지 총 60건, 3,369억 원 규모의 시설공사 입찰을 집행한다고 밝혔다. 주요 사업으로는 행정중심복합도시건설청이 발주한 ‘세종경찰청 청사 건립사업 건축공사 1차수’가 있다.
### **주요 공사 개요**
– **세종경찰청 청사 건립사업 건축공사 1차수**
– **추정 금액**: 265억 원
– **공사 기간**: 977일
– **공사 내용**: 연면적 19,442㎡ 규모의 업무시설 신축
– **낙찰자 선정**: 종합심사낙찰제(간이형)를 통해 선정
### **입찰 참여 및 지역업체 수주 가능성**
– 총 60건의 공사 중 55건(1,714억 원 상당, 전체 금액의 51%)은 지역제한 입찰 또는 지역의무 공동도급 공사로 진행된다. 이는 지역 업체들의 활발한 참여가 기대되는 부분이다.
– **지역제한 입찰**: 33건, 805억 원
– **지역의무 공동도급 공사**: 22건, 909억 원
### **계약 방식별 세부 내역**
– **적격심사** 방식: 2,765억 원
– **종합심사** 방식: 604억 원
### **지역별 집행 금액**
– 경상북도: 540억 원
– 충청북도: 505억 원
– 그 외 지역: 2,324억 원
이번 주간 입찰 동향은 지역업체의 수주 기회를 확대하고, 공정한 입찰 환경을 조성할 것으로 기대된다.
#### **문의처**
– 시설총괄과 김경자 사무관: ☎ 042-724-7585
(자료 제공: 정책브리핑, www.korea.kr)
원문보기
### 광복 80주년 맞아 건축유산 보존의 흐름과 과제 논의, 학술대회 개최
#### 국가유산청 국립문화유산연구원과 한국건축역사학회 공동 주최
**일시:** 2023년 9월 23일 오전 10시
**장소:** 국립고궁박물관 본관 강당 (서울 종로구)
국가유산청 국립문화유산연구원과 (사)한국건축역사학회가 공동 개최하는 이번 학술대회는 **“광복 이후 한국 건축유산 보존의 흐름과 과제”**를 주제로 광복 80주년을 기념하여 진행된다.
### 학술대회의 목적
본 학술대회는 광복 이후 한국 건축유산의 보존 흐름과 역사를 건축사적 관점에서 재조명하고, 문화유산 보존과 관련된 연구의 향후 과제에 대해 논의하기 위해 기획됐다.
### 프로그램 개요
#### 1. 기조강연
– **주제:** *광복 이후 건축문화유산의 보존과 건축역사연구*
– **발표자:** 김동욱 교수 (경기대학교)
#### 2. 주제발표
총 7개의 발표가 진행되며, 발표 주제는 다음과 같다:
1. **광복 이후 궁궐건축의 연구와 복원정비**
발표자: 조재모 교수 (경북대학교)
2. **지방 관아 및 객사의 연구와 복원**
발표자: 여상진 교수 (선문대학교)
3. **전통주거 및 마을 연구와 보존정책의 전개**
발표자: 이명선 (국가유산청)
4. **고대 건축유적 조사와 건축사 연구**
발표자: 강현 (국립문화유산연구원)
5. **근대건축 연구의 전개와 등록문화유산제도**
발표자: 송석기 교수 (군산대학교)
6. **고도 부여의 역사도시경관 형성과정과 특성**
발표자: 권오영 (백제역사문화연구원)
7. **건축문화유산의 보존과 수리기술**
발표자: 지성진 (국립문화유산연구원)
#### 3. 종합토론
김봉렬 명예교수(한국예술종합학교)가 좌장을 맡아, 류성룡(고려대), 백소훈(명지대), 이강민(한국예술종합학교), 한지만(명지대) 등 건축 분야 전문가들이 참여해 다양한 의견을 교환할 예정이다.
### 참여 안내
학술대회는 **현장 등록을 통해 누구나 참여 가능**하며, 건축문화유산에 관심이 있는 모든 이들에게 열려 있다.
### 기대 효과 및 향후 계획
국립문화유산연구원은 이번 학술대회를 통해 한국 건축유산이 건축사적으로 가지는 의미와 역할을 조명하고, 관련 연구 성과를 널리 확산시키는 계기가 되기를 기대하고 있다. 또한, 건축문화유산 보존과 관련된 전문가들과의 지속적인 협력을 통해 연구와 정책의 발전을 도모할 계획이다.
**문의처:** 국가유산청 국립문화유산연구원
**출처:** [자료 제공: www.korea.kr]
원문보기
### 창덕궁 연경당에서 열리는 진작례 복원 공연 – 전통의 재발견
국가유산청 궁능유적본부 창덕궁관리소와 한국예술종합학교 세계민족무용연구소가 공동 주최하는 특별한 공연이 창덕궁 후원에서 열립니다. 이번 **”조선 순조 무자년 연경당 진작례” 복원 공연**은 9월 23일(화)과 24일(수) 오전 11시, 서울 종로구 창덕궁 연경당에서 진행됩니다.
### 진작례란 무엇인가?
‘진작례(進爵禮)’는 조선 왕실의 주요 의식 중 하나로, **임금에게 신하들이 술과 음식을 바치며 예를 표하는 의례**입니다. 이번 공연은 **1828년(순조 무자년) 음력 6월**, 효명세자가 어머니인 순원왕후의 40세 생일을 기념하며 연경당에서 개최했던 궁중 연향을 기록한 『순조무자진작의궤』를 바탕으로 **철저한 고증을 거쳐 복원**하였습니다.
### 공연의 특별한 의미
진작례의 복원은 단순한 역사적 재현을 넘어, 조선왕조 궁중의례와 전통무용의 **문화적·예술적 가치를 재조명**합니다. 특히, 실제 진작례가 열렸던 창덕궁 연경당에서 이를 직접 관람할 수 있는 기회는 더욱 특별합니다. 이번 공연은 관람객들에게 세계문화유산 창덕궁과 세계기록유산 조선왕조의궤가 지닌 특별함을 생생하게 체험할 수 있는 시간이 될 것입니다.
### 관람 안내
– **날짜**: 2024년 9월 23일(화), 24일(수)
– **시간**: 오전 11시
– **장소**: 창덕궁 후원 연경당 (서울시 종로구)
– **관람료**: 무료 (*단, 창덕궁 후원 입장료 별도*)
자세한 정보는 궁능유적본부 창덕궁관리소 [누리집](http://royal.khs.go.kr/cdg)을 확인하거나, 아래 번호로 문의하세요:
– 창덕궁관리소 전화: ☎ 02-3668-2300
– 세계민족무용연구소 전화: ☎ 02-746-9344
### 전통과 현대를 잇는 문화재 복원의 힘
궁능유적본부 창덕궁관리소는 이번 공연이 국민들에게 궁중 연향을 보다 친숙하게 알리는 계기가 되길 기대하고 있습니다. 앞으로도 역사와 문화를 즐기고 이해할 수 있는 다양한 프로그램과 연구를 통해 궁궐의 문화적 가치를 대중과 함께 나눌 계획입니다.
**창덕궁에서 조선의 궁중의례를 직접 체험하며 전통의 아름다움을 재발견해 보세요!**
원문보기
최근 정부는 북한 평산 우라늄공장의 폐수 방류 가능성에 대비하기 위해 실시한 정기 모니터링 결과를 발표했습니다. 지난 9월 초, 주요 7개 지점을 대상으로 채취된 시료에서 우라늄과 5종의 중금속을 분석한 결과, 환경 기준을 초과하는 이상 징후는 발견되지 않았습니다.
### 주요 조사 결과:
1. **우라늄 농도:**
– 강화 지역 3개 지점, 한강 및 임진강 하구의 2개 지점, 인천 연안의 2개 지점에서 측정된 우라늄 농도는 모두 평상시 수준을 유지하였습니다.
2. **중금속 농도:**
– 중금속 5종에 대한 분석에서도 모든 시료가 환경 기준 및 해양 환경 기준 미만이거나 불검출로 나타나, 이 또한 이상이 없었습니다.
정부는 이러한 조사 결과를 바탕으로 현재까지 폐수 방류로 인한 국내 환경 피해 가능성은 없는 것으로 확인했으며, 향후에도 이와 같은 정기 모니터링을 지속적으로 실시할 계획이라고 밝혔습니다.
이번 발표는 국민들의 환경 및 안전에 대한 우려를 완화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
원문보기
**식약처, 국민 안심이 일상이 되는 세상을 위해 혁신에 속도를 더하다**
*(출처: 정책브리핑 www.korea.kr)*
—
**국민 안전과 신뢰를 기반으로 하는 식품 및 의약품 관리 혁신**
식품의약품안전처(이하 식약처)는 “국민이 안심하고 건강한 삶을 누릴 수 있는 사회 실현”을 목표로 다양한 혁신과제를 추진하고 있다고 밝혔다. 특히, 식품과 의약품 등 국민 건강에 직결되는 제품의 관리 체계를 더욱 고도화하고, 산업계와 현장의 요구를 수용한 정책 변화를 통해 국민 신뢰를 확보하고자 한다.
### **핵심 추진 과제와 주요 계획**
1. **사전 예방 중심의 식품 및 의약품 안전관리**
식약처는 기존의 사후 대응 중심에서 벗어나 사고를 원천적으로 차단하는 ‘사전 예방’ 중심의 관리 체계를 도입하고 있다. 이를 위해 최신 기술을 접목한 데이터 기반의 위험 예측 시스템을 개발하며, 이를 통해 각종 위해 요소를 조기에 감지하고 관리하는 방안을 강화할 방침이다.
2. **스마트 관리 체계 도입**
4차 산업혁명 기술을 활용한 식품·의약품 스마트 안정관리체제가 구축된다. 인공지능(AI)과 블록체인 기술을 접목해 제품 유통 과정에서의 투명성을 확보하고 빠른 의사결정을 가능하게 하는 시스템을 도입할 예정이다.
3. **국민과 소통하는 정책 추진**
국민 참여 확대 및 소통 강화는 혁신 정책의 중요한 축으로 자리 잡고 있다. 식약처는 정책 설계 단계에서부터 국민과 전문가 의견을 폭넓게 수렴해 현장에서 체감할 수 있는 변화를 만들어내겠다는 의지를 표명했다.
4. **신성장 동력의 선제적 지원**
바이오·헬스 등 첨단 기술이 적용된 제품이 빠르게 시장에 진출할 수 있도록 승인 및 심사 절차를 간소화하는 한편, 품목별 가이드라인을 제공해 산업계의 신성장을 지원할 계획이다.
### **제도 혁신을 통한 국민 신뢰 확보**
식약처는 국민 건강과 생명을 지키는 최후의 보루로서, 이와 같은 제도적 개선을 통해 국민의 신뢰를 확보하겠다고 밝혔다. 이를 위해 법적·제도적 틀을 촘촘히 정비하고, 고의적 위반 행위나 불법 유통이 적발될 경우 강력한 처벌 원칙을 적용한다.
—
**식약처의 비전: 국민의 안심을 책임지는 미래형 안전관리 모델**
식약처는 단순히 관리·감독의 규제 기관을 넘어, 국민 건강을 지원하고 안전을 지키는 데 필요한 방안들을 지속적으로 모색하고 있다. 이번 혁신 과제를 통해 국민 일상에서 불안 요소를 완화하고, 글로벌 기준에 부합하는 시스템을 선도적으로 도입해 국민 안심이 일상이 되는 세상을 만들어가겠다고 밝혔다.
식약처의 이 같은 노력이 어떻게 구체적 성과로 이어질지 앞으로의 행보가 주목된다.
—
*본 기사 내용은 식약처 공식 발표 자료를 바탕으로 작성되었습니다.*
원문보기
**식약처, GMO 완전표시제 도입방안 논의를 위한 공개 포럼 개최**
_출처: (www.korea.kr)_
식품의약품안전처(식약처)는 한국 사회에서 뜨거운 이슈 중 하나인 유전자 변형 농산물(GMO, Genetically Modified Organisms) 완전표시제 도입에 대한 논의를 본격화하기 위해 공개 포럼을 개최한다고 밝혔다. 이번 포럼은 소비자 권리와 식품안전 강화를 목표로 GMO 표시 방식 개선 방안을 모색하고, 이를 통해 제도적 방향성을 설정하기 위한 취지다.
### **GMO 완전표시제란?**
현재 국내에는 GMO 원재료가 최종 제품에 3% 이상 포함된 경우로 제한해 표시 의무를 부과하고 있다. 하지만 GMO 완전표시제는 모든 GMO 원료가 최종 제품에 포함된 경우, 그 함량과 상관없이 소비자에게 표시해야 한다는 것을 의미한다. 이를 통해 소비자들이 명확한 정보를 바탕으로 구매 결정을 내릴 수 있는 권리를 확대하려는 정책이다.
### **포럼 주요 내용**
이번 포럼에서는 GMO 관련 쟁점과 국내외 제도 현황, 국내 법적·제도적 환경 등을 다룰 예정이다.
– **현행 제도와 한계점**: GMO 표시제가 현재 시행되고 있지만, 소비자 신뢰 확보와 안전성 문제에 대해 여전히 미진함이 지적된다.
– **국외 사례 분석**: 미국, 유럽 등 주요 국가에서 시행 중인 GMO 표시제도 검토 및 도입 방안 참고.
– **소비자 의견 수렴**: 소비자단체, 학계, 업계 등의 다각적 의견을 수렴해 향후 제도의 실효성을 높이는 방안을 모색.
### **관련 이해관계자와 논의**
포럼에는 소비자단체, 농민단체, 학계 전문가, 산업계 관계자 등이 함께 참석해 GMO 완전표시제 도입이 미칠 사회적·경제적 영향에 대해 다방면으로 논의할 예정이다. 특히, 소비자 측면에서 알 권리 증진 및 건강권 보장, 산업계 측면에서의 영향을 균형있게 살필 계획이다.
### **향후 계획**
식약처는 이번 포럼에서 논의된 내용을 바탕으로 정책 방향과 구체적 도입 방안을 수립하겠다는 의지를 밝혔다. 또한, GMO 관련 소비자들의 신뢰를 구축하고, 투명한 정보 제공을 통해 식품 안전성을 강화하는 데 중점을 둘 예정이다.
소비자들에게 더욱 정확하고 충분한 정보를 제공하고, 그들의 선택권을 존중하는 제도적 변화가 진행될 지 주목된다.
원문보기
### 「부여 무량사 미륵불 괘불도」 국보 지정 기념행사 개최
2025년 4월 24일 국보로 지정된 「부여 무량사 미륵불 괘불도(扶餘 無量寺 彌勒佛 掛佛圖)」의 국보 지정을 기념하는 행사가 오는 9월 20일 충청남도 부여군 무량사 대웅전 앞에서 개최된다. 이 행사는 국가유산청, 부여군, 그리고 대한불교조계종 무량사가 공동 주최하며, 무량사 신도들과 지역 주민이 함께 참여하는 문화적 축제의 장이 될 예정이다.
#### **국보 지정: 약 30년 만의 새 괘불**
1997년 이후 약 30년 만에 새롭게 국보로 지정된 「부여 무량사 미륵불 괘불도」는 길이가 약 14m에 달하는 초대형 불화로, 아름답고 균형 잡힌 보살형 입상과 선명한 색채 대비를 통해 조선시대 불화의 예술성과 종교적 숭고함을 보여준다. 특히, 장엄신 형식의 시작점을 연 작품으로 한국 미술사에서 중요한 위치를 차지하며, 충청 지역에서 활발했던 미륵불 신앙의 중요한 산물이다. 이 괘불도의 제작연도는 1627년으로 기존 국보 괘불들보다 이르며, 제작 화승들의 명단도 명확히 기록되어 있어 학술적으로도 뛰어난 가치를 인정받고 있다.
#### **문화유산의 대표적 상징**
「부여 무량사 미륵불 괘불도」는 규모와 예술성, 종교적 상징성이 뛰어나, 한국 괘불도 역사 전반에 걸쳐 중요한 영향을 미쳤다. 특히, 종교화의 장엄함과 온화한 색채 조화를 이루며 이후 유사 도상의 불화 제작에 자극을 준 것으로 평가된다.
#### **국보 지정 기념행사**
행사는 부여군충남국악단의 식전 공연을 시작으로, 허민 국가유산청장의 국보 지정서 전달 및 주요 관계자들의 축사, 축하 공연 등의 순서로 진행될 예정이다. 주요 참석 인사로는 무량사 정덕 주지스님, 박수현 국회의원, 박정현 부여군수 등이 포함된다.
#### **지역사회를 위한 문화적 활력**
국가유산청은 이번 행사가 「부여 무량사 미륵불 괘불도」의 가치를 대중에 널리 알리는 기회가 될 뿐 아니라, 부여 지역사회에 활력을 불어넣는 계기가 되길 기대하고 있다. 또한, 부여군 및 무량사와 협력하여 유물의 체계적 관리와 활용이 이루어지도록 지속적으로 노력하겠다고 밝혔다.
이번 문화유산 행사는 전통 예술과 지역 문화가 어우러지는 소중한 자리로, 유산 보존과 활용을 넘어 지역 경제와 공동체 활성화에도 큰 의미를 지닌다.
원문보기
### 철강산업의 위기 돌파를 위한 정부와 업계의 협력 현장 점검
산업통상자원부 김정관 장관은 9월 19일, 산업위기선제대응지역으로 지정된 포항을 방문해 철강산업의 미래경쟁력 및 산업 안전을 확인하고 업계와의 간담회를 열었다. 이번 방문은 철강산업의 어려움을 극복하고 AI 기술과 저탄소 전환 등 지속 가능한 성장 방향을 모색하기 위한 활동의 일환이다.
—
#### **포스코 시찰: AI와 그린 철강의 미래**
김 장관은 포항제철소 2고로와 수소환원제철 개발센터를 방문하였다. 특히, 세계 최초로 시도되는 ‘한국형 수소환원제철’은 철강산업의 저탄소 혁신을 위한 핵심 기술로 주목받고 있다. 해당 기술은 2026~2030년까지 8,100억 원의 실증사업을 통해 본격화될 예정이며, AI를 통한 스마트 제철 공정과 근로자 안전관리도 중점적으로 점검했다.
김 장관은 “AI 기반 철강 공정을 통한 효율성과 안전성을 높이고, 저탄소 철강재와 특수탄소강의 전환을 지속적으로 지원하겠다”고 밝혔다. 아울러 “근로자 안전이 산업 경쟁력의 출발점”이라며 기업들에게 중대재해 예방을 위한 투자 확대를 촉구했다.
—
#### **업계 간담회: 주요 논의 사항과 대책**
간담회에는 포스코, 현대제철, 동국제강 등 국내 주요 철강업체 대표와 한국철강협회 관계자가 참석했다. 김 장관은 철강산업의 핵심 이슈에 대해 다각도로 논의하며 정부 차원의 적극적인 지원 방침을 밝혔다.
1. **미국 철강 관세 협상 및 불공정 수입재 대응**
김 장관은 미국 철강 관세 면제를 강하게 요구했음에도 관철이 어려운 점을 설명하며 업계의 이해를 당부했다. 이후 미국과의 지속적인 협상을 이어가는 한편, 국내 기업을 보호하기 위한 불공정 수입재 대응 및 관세 완화 후속 지원책을 적극 추진하겠다고 약속했다.
2. **철강 수출공급망강화 보증상품 신설**
철강기업, 금융권 및 정책금융기관이 합심해 약 4,000억 원의 지원 효과를 낼 수 있는 특별 보증상품을 도입하겠다는 뜻을 전했다.
3. **국내 공급과잉 및 지역경제 문제 대응**
지속적인 업계 소통을 통해 품목별 공급과잉 문제를 해결하고, 철강산업 위기로 타격받은 지역경제를 회복시키기 위해 협력하겠다고 밝혔다. 또한, 국회와 협력하여 발의된 철강산업특별법의 입법화를 지원할 계획이다.
—
#### **’철강산업 고도화 방안’ 발표 예고**
산업부는 올 1월 출범한 ‘철강산업 경쟁력 강화 TF’를 통해 논의한 내용을 토대로, ▲글로벌 공급과잉 대응, ▲불공정 수입재 방어, ▲저탄소·고부가 전환, ▲안전관리·상생협력 강화를 골자로 한 ‘철강산업 고도화 방안’을 발표할 예정이다.
—
### **철강산업 위기 속의 희망을 모색하며**
이번 현장 시찰과 간담회는 철강산업의 현재 위기를 극복하고, AI 기반의 스마트 공정과 저탄소 전환 기술로 미래 경쟁력을 높이기 위한 정부와 업계의 의지를 확인한 자리였다. 지속적인 정책 지원과 업계의 혁신적 노력이 결합되면서, 철강산업이 새로운 성장 동력을 확보해 나갈 것으로 기대된다.
원문보기
### 가을철 전력계통 안정화를 위한 정부 대책 발표
산업통상자원부는 전력 수급 불균형과 계통 불안을 방지하기 위해 **2023년 가을철 경부하기 전력계통 안정화 대책**을 발표했습니다. 이번 대책은 하계 수급대책기간 이후인 9월 20일부터 11월 16일까지 총 58일 간 시행되며, 전력의 과잉 공급으로 인한 문제를 사전에 해결하기 위해 여러 조치가 마련되었습니다.
—
### **시행 배경**
전력망은 발전량과 수요량의 균형에 따라 안정성이 좌우됩니다. 여름·겨울철에는 냉난방 수요 증가로 인한 공급 부족에 대비했으나, 최근에는 **봄·가을 같은 경부하기**에도 계통 안정화가 중요해졌습니다.
특히 가을철은 온화한 날씨로 태양광 발전량이 높은 반면, 냉난방 수요와 산업체 조업률이 낮아 **전력 과잉 공급** 가능성이 커지고 있습니다. 일부 지역에서는 발전량이 송전 용량을 초과하는 사례도 있어 전력망의 안정이 우려됩니다.
—
### **주요 대책 내용**
#### 1. **발전량 감축 및 수요량 증대 조치**
– **발전량 조정**:
– 석탄발전소 운영을 최소화(55대 중 13대만 운영).
– 공공기관 자가태양광 및 원전 정비일정 조정.
– **수요량 확대**:
– 플러스 DR(수요반응) 활용을 통해 전력수요 창출.
– 태양광 연계 ESS(에너지 저장 장치) 충전시간 조정을 통해 낮 시간의 과잉 발전량 흡수.
#### 2. **출력제어 제도 도입**
발전량 감축이 불가피한 경우, 경직성 전원에 대한 **출력제어 조치**를 실시하게 됩니다. 출력제어는 전력망의 안정성을 유지하기 위한 필수 조치로, 사전 안내를 통해 예측 가능성을 높일 방침입니다.
#### 3. **출력제어 정보 공개 확대**
발전소 입지를 검토하는 사업자를 위해 연도별·권역별 출력제어 정보를 정기적으로 공개합니다.
#### 4. **계통 안정화를 위한 인센티브 제공**
‘재생에너지 준중앙 제도’를 설계해, 급전 지시를 따르는 재생에너지 설비에 추가 정산금을 지급하는 인센티브 제도를 내년부터 운영할 예정입니다.
—
### **정부의 다짐과 계획**
산업부는 이번 정책을 통해 가을철 전력 공급과잉 및 국지적 계통 불안을 해소하고, 재생에너지 기반의 안정적인 전력망 운영을 목표로 하고 있습니다. 전력정책관은 “정부는 경부하기 대책 시행은 물론, 계통 안정화 설비 보강과 시장 제도 개선을 확실히 추진해 나가겠다”고 강조했습니다.
—
※ 가을철 전력 안정화 대책은 전력 수요와 공급의 균형을 효율적으로 관리하고, 재생에너지 시대에 맞는 전력망 운영 체계를 구축하기 위한 중요한 단계로 평가됩니다.
원문보기
**저출산고령사회위원회, ‘에이지테크 R&D 로드맵(안)’ 수립 착수**
저출산고령사회위원회가 초고령사회 문제를 효율적으로 해결하기 위한 ‘에이지테크(Age-Tech) R&D 로드맵(안)’ 개발에 본격 착수했습니다. 이 로드맵은 돌봄 부족 문제와 노년층 건강 및 안전 문제를 해결하고, 고령사회를 새로운 성장동력으로 전환하려는 정부의 전략적 접근입니다.
—
### **1. 에이지테크란?**
에이지테크는 고령자에게 특화된 제품·서비스를 AI, 로봇공학, 바이오 기술 등 첨단기술과 융합하여 삶의 질을 향상시키는 것을 목표로 합니다. 이는 초고령사회에서 발생하는 사회적 부담을 경감시키고 새로운 산업적 가치를 창출할 수 있는 중요한 기술 분야로 떠오르고 있습니다.
—
### **2. 연구의 필요성과 목표**
우리나라의 빠른 고령화는 돌봄 인력 부족, 의료비 증가, 독거노인 고립 등 다양한 사회적 문제를 야기하고 있습니다. 따라서 이번 연구를 통해 국내 에이지테크 R&D 현황과 글로벌 기술 동향을 분석하고, 주요 기술 개발 분야를 체계적으로 제시하는 로드맵을 마련할 계획입니다.
특히 범부처적 시각에서 R&D 로드맵을 개발해, 에이지테크를 효율적이고 체계적으로 발전시켜 글로벌 시장 선점과 국가 경쟁력 강화에 기여하고자 합니다.
—
### **3. 연구 방향 및 초점 분야**
– 이번 연구는 **카이스트 미래전략연구센터**가 총괄하며, AI·바이오·로보틱스 분야 등 총 10여 명의 전문가가 참여합니다.
– 주요 연구 항목은 초고령사회 문제 해결을 위한 **문제 해결형 R&D**입니다:
– AI 돌봄로봇으로 돌봄 부담 완화
– 디지털 헬스케어 기기를 통한 독거노인 고립 해소
– 근력보조 웨어러블 기기를 활용한 고령층 독립생활 지원
– 노화방지 기술 및 재생의료 기반으로 건강수명 연장
– 스마트 홈케어 시스템 구축을 통한 AIP(Aging-in-Place) 인프라 구현
이 모든 기술은 고령화로 인한 사회적 부담을 줄이는 동시에 경제적 가치 창출을 도모하는 전략적 기술입니다.
—
### **4. 거버넌스와 협업 강화**
위원회는 올해 출범한 **에이지테크 융합얼라이언스**를 활용해 현장 의견을 수렴하고, 이번 연구 결과를 관계부처와 공유하며 **부처 간 협업**을 강화하겠다고 밝혔습니다. 또한, 실증 연구와 시범사업, 법·제도 개선 등 실행 가능한 방안을 검토할 계획입니다.
—
### **5. 향후 기대**
주형환 부위원장은 에이지테크가 단순히 사회적 부담 완화에 그치지 않고, 늘어나는 실버산업과 관련 시장을 견인하는 국가 성장동력으로 자리잡을 것이라고 언급하며, 범부처적 대응 방식이 중요하다고 강조했습니다.
—
저출산 및 초고령사회라는 국가적 난제를 기술 혁신으로 돌파하려는 이번 로드맵은 에이지테크가 미래 전략산업으로 자리잡을 초석을 제공할 것입니다. 연구는 오는 12월까지 진행되며, 그 결과가 사회와 경제 전반에 실질적인 변화를 가져올 것으로 기대됩니다.
원문보기
### 인도 수출 관세 분쟁, 한국 기업 입장 최종 채택…세계관세기구 결정
세계관세기구(WCO)가 2023년 9월 18일 한국시간 저녁, 한국 기업의 입장을 최종 채택했다. 이는 인도 정부가 한국 기업의 기지국용 라디오 유닛(Radio Unit, 이하 RU)에 대해 관세를 과도하게 부과한 것과 관련, 우리 정부가 WCO에 문제를 상정한 지 약 1년 만의 성과다.
#### **쟁점: 품목 분류와 관세 부과**
인도 정부는 RU를 ‘통신기기'(HS 8517.62)로 분류해 20%의 관세를 부과했으나, 한국 정부와 해당 기업은 이를 ‘부분품'(HS 8517.70)으로 보아야 하며, 이 경우 관세율이 0%라고 주장했다. 이번 WCO 결정은 한국 측의 주장대로 RU를 ‘부분품’으로 간주함으로써, 약 8천억 원에 달하는 과세 쟁점에서 중요한 돌파구를 제공했다.
#### **WCO 결정의 의미**
WCO의 결정은 회원국 개별 조세당국에 법적 구속력은 없으나, 국제사회에서 해당 품목에 대한 해석 기준을 마련했다는 점에서 중요한 의미를 가진다. 이로 인해 한국 기업은 인도 조세당국과 협의 시 상당한 우위를 점할 것으로 예상된다.
#### **정부와 기업의 노력**
이번 성과는 기획재정부, 관세청, 외교부 등이 협력하여 WCO 품목분류위원회에 사안을 꾸준히 제기하고, 치열한 논의와 표결 과정을 거친 결과이다. 정부는 앞으로도 인도 정부와의 협의가 원만히 이루어질 수 있도록 기업에 대한 지원을 지속하겠다고 밝혔다.
#### **앞으로의 전망**
이번 결정은 한국 기업의 국외 활동에 있어 과세 불이익을 최소화하는 한편, 국제 무역에서 우리 정부의 적극적인 대응과 외교적 역할을 증명한 사례로 평가된다. 특히, 인도와의 협상에서 이번 결정을 중요한 지렛대로 활용할 수 있을 것으로 보인다.
원문보기
### 2025 국제개발 파트너십 주간 개최: 국제개발협력의 새로운 지평을 열다
2025년 9월 21일부터 10월 3일까지 서울에서 열리는 **’국제개발 파트너십 주간’**은 한국 외교부와 한국국제협력단(KOICA)이 공동으로 주최하며, 100여 개국 정부 및 10여 개 국제기구 대표단을 포함한 글로벌 개발협력 관계자들이 참석해 국제개발협력의 도전과제와 발전 방향을 논의하는 자리입니다. 이번 행사는 대한민국의 국제개발 리더십을 강화하는 동시에, 국내외 개발협력 활동 주체 간 협력을 촉진할 중요한 계기가 될 것입니다.
—
## 주요 프로그램 및 핵심 내용
### 1. 제18회 서울 공적개발원조(ODA) 국제회의 (9월 29일)
– **주제:** 개발재원 파트너십 – 미래를 위한 논의
– **장소:** 서울 롯데호텔
– 다양한 개발협력 구성원들이 ODA 관련 지식과 경험을 공유하며, 공적 및 민간 재원을 활용한 개발재원 마련 방안을 논의할 예정입니다.
– **참가 신청:** 서울 ODA 국제회의 공식 홈페이지를 통해 사전 등록.
—
### 2. 제8차 부산 글로벌 파트너십 포럼 (9월 30일~10월 1일)
– **주제:** 개발효과성, 미래를 위한 협력과 포용적 성장의 사다리
– **내용:** 지속가능발전목표(SDGs) 진전 및 국제개발협력 이행을 위한 방안을 모색하며, 고위급 인사와 학계, 시민사회 등 다양한 이해관계자들이 의견을 나눌 예정.
—
### 3. 제30차 GPEDC 운영위원회 (10월 1일)
– **주요 활동:**
– 국제개발협력의 효과성 증진 방안을 논의.
– 급변하는 국제정세 속에서 GPEDC의 포용적 파트너십 발전 전략 공유.
– **역할 강조:** 대한민국은 GPEDC의 출범을 주도한 국가로서 중요한 발언권을 행사하며 국제개발협력의 선도적인 역할을 이어갈 계획.
—
### 4. 제5차 믹타(MIKTA) 개발협력기관 협의회 고위급 회의 (10월 1일)
– **주제:** 복합위기 시대 믹타의 역할 강화 – 공동협력사업 모델 발굴
– **의의:** 믹타 의장국으로서 대한민국은 협력 모델 발전을 논의하며 국제 문제 해결에서의 선도적 역할을 강화할 예정.
—
### 5. 신흥공여국 개발협력기관 역량강화 연수 및 OECD DAC 간 대화
– **일정:** 9월 21일~10월 3일
– **대상:** 인도, 튀르키예, 페루 등 12개 신흥공여국 외교부 및 담당자
– **목적:** 신흥공여국 간 협력을 강화하고, 동남아 공여국과 OECD DAC 간 대화를 통해 개발협력 네트워크를 확대.
—
## 국제개발협력의 새로운 도약
이번 **’2025 국제개발 파트너십 주간’**은 국제개발협력 관련 국내외 행사를 통합적으로 운영하며, 대한민국의 개발협력 역량을 세계에 알리는 중요한 기회가 될 것입니다. 또한, 우리 국민들에게도 개발협력의 중요성을 알리고 동참을 독려할 수 있는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
국제사회의 지속가능한 발전과 미래를 위한 포용적 협력의 장이 될 이번 행사에 많은 관심과 참여를 바랍니다.
원문보기
2023년 9월 19일, 문화체육관광부는 국민 참여를 바탕으로 국가비전과 국정목표를 효과적으로 알릴 수 있는 디자인을 발굴하기 위해 **‘내가 알리는 모두의 국정과제’ 영상 디자인 공모전**을 개최한다고 발표했습니다.
### 공모전 주요 내용
이번 공모전은 전국의 행정복지센터와 공공장소 등에 게시될 영상 디자인을 국민들이 직접 창작할 수 있는 기회를 제공합니다. 이를 통해 국정철학에 대한 폭넓은 공감대를 형성하고, 대국민 소통 활성화를 목표로 하고 있습니다.
#### 1. **공모전 주제**
국가비전과 국정목표를 효과적으로 알릴 수 있는 창의적인 영상 디자인.
#### 2. **참여 대상**
대한민국 모든 국민 누구나 참여 가능하며, 개인 또는 팀으로도 지원할 수 있습니다.
#### 3. **접수 기간**
공모전 접수는 공지일로부터 기한 내 접수가 가능합니다. 관련된 자세한 일정은 보도자료 첨부된 파일에서 확인 가능합니다.
#### 4. **심사 및 선정**
창의성, 실현 가능성, 주제 부합성 등이 주요 심사 기준이며, 전문가 심사와 국민 투표를 통해 선정된 우수작품은 행정복지센터 등 전국 곳곳에서 활용될 예정입니다.
#### 5. **시상 내역**
– 대상을 포함한 최우수상, 우수상 등 다양한 시상 계획이 있으며, 수상자에게는 상금 및 상장이 수여됩니다.
### 기대 효과
문화체육관광부는 이번 공모전을 통해 국민들의 참여를 유도하고, 정책 홍보 및 소통 방식이 보다 창의적이고 효과적으로 발전할 것을 기대하고 있습니다. 또한, 디자인 작업에 참여한 국민들에게는 정부와 소통하는 의미 있는 경험이 될 것이라고 전했습니다.
보다 자세한 내용은 문화체육관광부 홈페이지 및 관련 공모전 안내 페이지에서 확인할 수 있으며, 보조 자료는 첨부된 보도자료 파일에서 확인 가능합니다.
[출처: 공공누리 (www.korea.kr)]
원문보기
**세계 석학들 경주에 집결, 인류의 미래를 논하다**
문화체육관광부는 2025년 경주에서 열릴 예정인 **국제경주역사문화포럼** 개최 소식을 발표했다. 이번 행사는 세계 각국의 석학들이 한자리에 모여 역사와 문화를 기반으로 한 인류의 미래 방향을 모색하고 논의하는 자리로 구성된다.
국제경주역사문화포럼은 ‘인류의 길을 묻다’를 주제로 하며, 역사적 통찰과 문화유산의 가치를 재해석해 현대 인류사회가 직면한 다양한 문제를 풀어나가기 위한 지혜를 나누는 시간으로 꾸며질 예정이다. 주요 강연자와 세부 프로그램은 추후 발표될 계획이다.
경주는 신라 천년의 수도로, 풍부한 역사적 유산과 문화적 자산을 가진 도시이다. 이러한 지역적 특성을 강조해 경주를 중심으로 아시아 문화의 정체성을 찾고, 이를 세계적 담론으로 확대하는 데 본 행사가 중요한 역할을 할 것으로 기대되고 있다.
문화체육관광부 관계자는 “이번 포럼을 통해 역사와 문화를 기반으로 한 교류와 협력이 더욱 강화되길 바란다”며, 국제적인 네트워크와 전문성 공유를 기대한다고 밝혔다.
자세한 사항은 공식 보도자료(hwp 파일)를 통해 확인할 수 있다.
> **자료 출처**
> 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)
**관련 행사와 더불어 경주의 주요 볼거리 및 프로그램에 대해서는 이후 업데이트를 통해 추가 콘텐츠를 제공할 예정입니다. 많은 관심과 참여 바랍니다.**
원문보기
**국유품종 산림버섯, 상시 신청 가능!**
산림청 국립산림과학원은 표고버섯과 꽃송이버섯 국유품종의 통상실시권을 연중 상시 신청받는다고 18일 발표했습니다. 기존에는 연 2회만 접수받았지만, 2025년부터 국유품종 활용을 확대하기 위해 상시 신청 제도로 전환됩니다.
### **대상 품종**
– **표고버섯 원목재배용**: 1품종
– **표고버섯 톱밥재배용**: 7품종
– *대표 품종: 산호향 – 균일한 모양과 큰 갓으로 고품질 신선표고 생산 가능*
– **꽃송이버섯**: 1품종
– *대표 품종: 썸머퀸 – 짧은 재배 기간, 높은 경제성, 항비만 기능성 식품으로 주목*
### **신청 방법**
– **대상자**: 종자업 등록자 누구나 가능
– **절차**: 산림청 누리집(www.forest.go.kr)에서 공고 확인 후 신청
– **제공 내용**: 절차에 따라 균주 분양
### **추진 배경과 기대효과**
산림청은 상시 신청 제도를 통해 국유품종 보급의 접근성을 높이고, 검증된 품종의 활용을 활성화함으로써 산림버섯 산업의 경쟁력을 강화할 계획입니다. 또한, 소비자 피해를 막기 위해 허위 마케팅 사례를 예방하는 데 중점을 둘 예정입니다.
국립산림과학원의 박응준 과장은 “이번 제도 개선으로 국유품종 활용이 활성화되며, 국내 산림버섯 산업이 한 단계 도약할 수 있을 것”이라고 말했습니다.
국유 품종 산림버섯 활용에 관심 있는 종사자라면 기회를 활용해보시길 권합니다!
원문보기
### 국민 권리구제 편의 증진을 위한 14개 부령 개정, 9월 19일 공포
법제처가 국민의 권리 보호를 강화하기 위해 14개 부령의 일부 개정안을 9월 19일 공포했습니다. 이번 개정은 이의신청 결과 통지서에 행정심판과 행정소송에 대한 정보를 명확히 안내하기 위한 것입니다.
—
### **개정 이유 및 목적**
이번 개정은 「행정기본법」 및 같은 법 시행령이 개정(2025년 9월 19일 시행)된 데 따른 후속 절차의 일환으로, 행정절차를 보다 투명하고 접근 가능하게 하기 위해 마련되었습니다. 구체적으로 국민이 이의신청 결과에 대해 행정심판 또는 행정소송을 제기하려는 경우 필요한 정보를 한눈에 확인할 수 있도록 개선되었습니다.
### **주요 개정 내용**
– **이의신청 결과 통지서 서식 개정**: 14개 부령에 포함된 17개 이의신청 결과 통지서 서식이 개정됩니다.
– 통지서에 명시될 주요 내용:
1. 행정심판 또는 행정소송의 **제기 대상** 정보
2. 해당 청구를 **어디에 제기해야 하는지**에 대한 구체적 안내
3. **제기 기한** 명시
이를 통해 국민은 이의신청 결과에 대해 불복할 경우 후속 절차를 보다 쉽게 이해하고 진행할 수 있게 될 전망입니다.
—
### **법제처장의 메시지**
조원철 법제처장은 이번 개정이 “국민이 이의신청 결과 통지서를 통해 구체적인 불복 수단 정보를 제공받음으로써 권리 보호와 구제 편의성이 한층 증진될 수 있는 계기가 될 것”이라며, 앞으로도 국민의 입장에서 법령을 정비해 나갈 것을 약속했습니다.
—
### **의미와 기대 효과**
– 국민은 이의신청 후 다음 단계에서 어디로, 어떻게 절차를 진행해야 할지 명확히 알 수 있어 시간과 노력의 절약이 기대됩니다.
– 구체적인 정보 제공으로 행정절차의 신뢰도가 향상될 것으로 예상됩니다.
이번 개정은 국민의 권리보호를 실질적으로 강화하는 정책으로, 법제처의 노력과 연계된 변화가 향후 국민 생활에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.
원문보기
### 모바일 행복이음 전자서명 도입: 복지 현장에서 원스톱 서비스 구현
#### **보건복지부와 한국사회보장정보원이 개선한 모바일 플랫폼**
보건복지부와 한국사회보장정보원이 복지 현장의 효율성을 높이기 위해 ‘모바일 행복이음’에 전자서명 기능을 새롭게 도입하면서, 복지 서비스 신청 절차가 혁신적으로 변화하고 있다. 기존에 복잡했던 서류 작업과 접수 과정을 간소화하여, 이제 복지 공무원들은 현장에서 즉시 서비스를 신청하고 처리할 수 있게 됐다.
—
#### **모바일 행복이음이란?**
모바일 행복이음은 지방자치단체의 복지 공무원들이 태블릿을 활용해 사각지대 발굴, 복지대상자 정보 조회, 상담 기록 등을 수행하는 정보 시스템입니다. 본 시스템은 2024년 말까지 전국적으로 확대 적용될 예정으로, 현재 일부 시·군·구에서 시범 운영 중입니다.
—
#### **추진 배경 및 문제점 개선**
기존의 모바일 행복이음 시스템은 현장에서 복지대상자 상담과 조사를 수행하는 장점이 있었지만, 전자서명 기능이 없어 신청서 접수를 위해 주민센터를 방문하거나 공무원이 재차 현장에 방문해야 하는 비효율적인 문제가 있었습니다.
이번 시스템 개선으로 전자서명 기능과 디지털화된 신청 절차가 통합되면서, 복지 공무원들은 현장에서 필요한 정보를 입력하고 신청 절차를 바로 완료할 수 있습니다.
—
#### **도입 효과**
새롭게 개선된 모바일 행복이음 시스템은 복지 서비스 접근성을 높이는 동시에 공무원의 업무 부담도 크게 줄일 것으로 기대됩니다. 주요 개선 사항은 아래와 같습니다:
– **현장에서의 즉시 서비스 신청**: 기존에는 서류 출력 및 복귀 후 입력 등의 번거로운 과정이 있었지만, 이제는 태블릿을 통해 상담부터 신청 및 접수까지 한 번에 가능합니다.
– **취약계층에 실질적 지원 가능**: 이동이 어려운 노인, 노숙인 등 취약계층에게는 현장에서 간편하게 복지서비스를 신청할 수 있는 접근성이 제공됩니다.
– **행정 효율성 증대**: 공무원들이 출장 후 추가 서류 작업을 처리해야 했던 과정을 제거, 즉각적인 대응이 가능해졌습니다.
—
#### **향후 계획**
보건복지부는 시스템 개선 이후 현장 적용 효과와 문제점을 추가로 검토하기 위해 9월 19일 성북구청을 방문해 현장의 의견을 듣고 있습니다. 이를 바탕으로 모바일 행복이음을 지속적으로 개선하여 국민 편의를 더욱 강화할 예정입니다.
홍화영 복지정보운영과장은 “국민의 복지 서비스 접근성을 높이고, 공무원의 업무 효율을 개선하는 방향으로 모바일 행복이음을 꾸준히 발전시킬 것”이라고 밝혔습니다.
—
### **주요 기대 효과**
– 주민센터 방문 불필요: 현장에서 바로 신청 가능
– 취약계층 지원 강화: 노인 및 거동 불편 대상자 혜택 증가
– 공무원 업무 경감: 행정 부담 감소 및 실시간 대응력 향상
—
이번 모바일 행복이음 시스템의 개선은 사각지대를 해소하고, 국민들이 보다 쉽게 복지 서비스를 받을 수 있는 디지털 행정의 중요한 발전 사례로 평가되고 있습니다. 이를 통해 보다 많은 이들이 효율적이고 신속한 복지 서비스를 받을 수 있을 것으로 기대됩니다.
원문보기
### 국립환경과학원, ‘대체법 활성화 전문가 공동간담회’ 개최
국립환경과학원이 국가독성과학연구소와 함께 9월 19일 서울 강서구 코트야드 메리어트 서울 보타닉파크 호텔에서 동물대체시험법 활성화를 위한 전문가 공동간담회(심포지엄)를 개최한다. 이번 행사는 2024년 1월 체결 예정인 대체시험법 활성화 업무협약에 따라, 인공지능(AI)을 활용한 독성 예측 기술 등 최신 동향을 공유하고 활용 가능성을 논의하기 위해 마련되었다.
### 주요 일정 및 발표 내용
이번 심포지엄은 “인공지능(AI)과 환경독성의 만남”을 주제로 50여 개 기관에서 120여 명의 전문가가 참석한다.
**오전 일정**에서는
– 신현길 박사(국가독성과학연구소): 독성 예측을 위한 인공지능 에이전트
– 오한빈 교수(서강대학교): 생식발달독성과 피부 부식성 예측 모델 개발
– 최유진 박사(OECD): 시험 지침 제정 절차
**오후 일정**에서는
– 발라찬드란 마나발란 교수(성균관대학교): 펩타이드 독성 예측 AI 접근 방식
– 이상희 연구관(국립환경과학원): 동물대체시험법 활성화 현황
– 대만 NHRI: 이질적 독성 데이터의 예측 모델링
– 프랑스 INSERM: 첨단 접근법 고도화
이후 주제 발표를 마치고 학계와 해외 기관 간 연구 현황 및 독성 예측 분야 AI 활용 방안에 대해 자유 토론이 진행될 예정이다.
### 기대 효과 및 방향성
김수진 환경건강연구부장은 이번 심포지엄이 동물 시험법을 대체하며 더욱 정확하고 신속한 독성 자료를 확보하는 계기가 될 것이라고 강조했다. 또한 환경독성 분야에 AI 활용 방법 논의가 확산될 수 있기를 기대한다고 밝혔다.
본 행사는 다양한 분야 전문가들의 협력과 연구 성과 공유를 통해 동물대체시험법 활성화 및 독성 예측 기술의 발전을 모색하는 자리가 될 전망이다.
원문보기
### 환경부와 한국수자원공사, 전기추진선박 활성화 방안 논의
환경부와 한국수자원공사는 9월 19일 전남 영암 대불국가산업단지에서 ‘전기추진선박 기술공유 토론회’를 개최한다고 밝혔습니다. 이 행사에는 정부 기관과 산업계 및 학계 전문가들이 참석해 화석연료 중심의 선박에서 전동화로 전환하기 위한 기술적·정책적 방안을 논의합니다.
#### 주요 논의 사항
1. **연초댐 전기추진선박 현황 점검**
– 연초댐(경남 거제시 소재)은 1979년 준공된 사력댐으로, 올해 10월 소형 순수 전기추진선박이 운항될 예정입니다.
– 이 선박은 길이 8.2m, 폭 2.6m 크기의 6인승으로, 배터리 용량은 약 184kWh이며 완전 충전 시 2~3시간 운항 가능합니다.
2. **기술적 안정성 검토 및 협업 강화**
– 전기추진선박의 제어시스템 안정성과 안전성을 우선 점검하며, 이를 활성화하기 위한 제도적 개선과 기관 간 협력 체계 구축 방안이 논의됩니다.
3. **선박 전동화 정책 확장**
– 환경부는 전기추진선박을 포함해 다양한 이동수단의 전동화를 촉진하기 위해 정책적·재정적 지원을 강화할 계획입니다.
#### 선행 사례: 횡성댐의 전기추진선박
2023년 4월부터 강원도 횡성댐에서는 비슷한 사양의 전기추진선박이 이미 운항 중이며, 이번 연초댐 사례처럼 친환경 선박 도입이 확산되고 있습니다.
#### 참석 기관
환경부와 한국수자원공사를 비롯해 해양수산부, 한국해양교통안전공단, 한국해양대학교, 목포해양대학교 등 20여 명의 선박 전문가가 참석해 다양한 관점의 논의를 진행할 예정입니다.
#### 의미와 전망
이번 토론회는 전동화 기술이 해양산업으로까지 확장되고 있음을 보여주는 사례로, 탄소중립 실현을 위한 정부와 산업계의 협력 필요성을 강조합니다. 앞으로 전기추진선박의 기술 안정성과 제도적 지원이 강화된다면 국내 수계 및 해양에서 친환경 선박 도입이 가속화될 것으로 기대됩니다.
원문보기
죄송하지만 사용자가 언급한 첨부 파일은 제가 확인할 수 없습니다. 공유하려는 내용이나 궁금한 사항이 있다면 텍스트로 입력해주시면 더 효과적이고 정확한 답변을 드릴 수 있습니다. 감사합니다!
원문보기
**세계관세기구, 한국 입장 최종 채택: 인도 수출 라디오 유닛 품목분류 분쟁 해결**
세계관세기구(WCO)가 인도에 수출된 휴대전화 기지국용 라디오 유닛 품목분류 관련 분쟁에서 최종적으로 한국의 입장을 채택했습니다. 이번 결정은 국제 무역 관행에서 중요한 의미를 가지며, 품목분류로 인해 발생하는 관세 및 규제상의 혼란을 줄이는 데 기여할 것으로 보입니다.
한국 정부는 기지국용 라디오 유닛이 특정 기술적 성능과 용도를 기반으로 한 분류가 필요하다는 주장을 펼쳤으며, 세계관세기구는 이 논리를 받아들여 한국의 분류 방식이 합당하다는 결론을 내렸습니다.
이로 인해 한국 기업들은 기지국용 라디오 유닛 수출 시 품목분류와 관련된 불확실성이 감소하고, 국제 시장에서 더 전략적인 경쟁력을 가질 수 있게 될 전망입니다. 이는 한국과 인도 간 무역 관계에도 긍정적인 영향을 미칠 가능성이 큽니다.
더 자세한 내용을 확인하려면 기획재정부 관세정책관 산업관세과 유이슬 담당관(044-215-4431)에 문의하거나 관련 문서를 참고하시기 바랍니다.
[자료 제공: 대한민국 정부 공식 웹사이트, www.korea.kr]
원문보기
2025년 9월 18일자 이데일리 보도에 따르면, 정부가 환경부를 재편하여 기후정책 및 에너지 정책을 통합적으로 관리하는 기후에너지환경부를 구성하는 방안을 추진 중이라고 보도되었습니다. 해당 기사에서는 환경부 기존 환경정책이 1차관 산하로 유지되고, 기후정책과 에너지 정책이 2차관 체제로 재편될 가능성이 언급되었습니다. 또한, 전력망 정책을 집중적으로 다룰 전담관 신설이 추진된다는 내용이 포함되어 있습니다.
이에 대한 정부 공식 입장은 아직 관련 부처들과 구체적인 협의가 진행 중인 단계로, 기후에너지환경부 하부조직 구성과 관련된 사항이 확정되지 않았음을 명확히 했습니다. 추후 협의 결과에 따라 구체적인 계획이 발표될 것으로 보입니다.
이 기사는 기후 변화 대응 및 에너지 전환 목표를 위해 정부가 조직 개편을 통해 보다 체계적이고 통합적인 접근을 모색하고 있음을 보여주는 사안이라 주목할 필요가 있습니다.