2025-08-06 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국가보훈부]임시정부기념관, 광복절 계기 토크콘서트 개최

요약보기
한국어 임시정부기념관에서 광복절을 기념해 특별 토크콘서트를 개최합니다.
이번 행사에서는 광복절의 역사적 의미와 임시정부의 역할 등이 논의될 예정입니다.
총평 이 행사는 광복절의 의미를 되새기고 역사적 교훈을 공유하는 기회로 활용될 것입니다.

English The Provisional Government Memorial Hall will hold a special talk concert to commemorate Liberation Day.
The event will discuss the historical significance of Liberation Day and the role of the Provisional Government.
Summary This event serves as an opportunity to reflect on the meaning of Liberation Day and share valuable historical lessons.

日本語 臨時政府記念館は光復節を記念して特別トークコンサートを開催します。
このイベントでは光復節の歴史的な意義や臨時政府の役割について議論される予定です。
総評 このイベントは光復節の意味を深く理解し、歴史から学ぶ機会を提供します。

中文 临时政府纪念馆将举办光复节纪念特别讲座音乐会。
活动内容包括探讨光复节的历史意义以及临时政府在这一时期的作用。
总评 此活动将是反思光复节意义并分享历史经验的好机会。

Italiano La Sala Memoriale del Governo Provvisorio ospiterà un concerto speciale in occasione della Festa dell’Indipendenza.
L’evento discuterà il significato storico della Festa dell’Indipendenza e il ruolo svolto dal Governo Provvisorio.
Valutazione Questa occasione permette di rinnovare il ricordo del valore storico della Festa e di riflettere sulla lezione del passato.

[행정안전부]7.16~20일 호우 피해 특별재난지역 추가 선포

요약보기
한국어 정부는 7월 16일부터 20일까지의 호우로 피해를 입은 광주, 경기, 세종, 충북, 충남, 전남, 경북, 경남의 16개 시·군·구와 20개 읍·면·동 지역을 특별재난지역으로 추가 선포했습니다.
이 결정은 대통령의 재가를 받아 이루어졌으며, 지원과 복구 작업이 신속히 진행될 예정입니다.
총평 이번 특별재난지역 선포로 피해 지역 주민들은 복구지원과 재정적 도움을 받아 보다 빠르게 일상을 회복할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The government has declared 16 cities, counties, and districts, as well as 20 towns, in Gwangju, Gyeonggi, Sejong, Chungbuk, Chungnam, Jeonnam, Gyeongbuk, and Gyeongnam as special disaster areas due to heavy rains from July 16 to 20.
This decision was approved by the President, and recovery efforts will proceed promptly.
Summary The declaration of special disaster areas will enable faster recovery by providing financial and logistical support to affected residents.

日本語 政府は、7月16日から20日にかけての豪雨で被害を受けた光州、京畿、世宗、忠北、忠南、全南、慶北、慶南の16市・郡・区と20の邑・面・洞を特別災害地域に追加指定しました。
この決定は大統領の裁可を受けたもので、迅速な復旧作業が行われる予定です。
総評 特別災害地域指定により、被災者は復旧支援や財政的援助を受け、早期の生活再建が期待されます。

中文 政府宣布将光州、京畿、世宗、忠北、忠南、全南、庆北、庆南的16个市县区及20个邑面洞地区列为7月16日至20日强降雨造成的特别灾区。
此决定已获总统批准,恢复和援助工作将迅速开展。
总评 特别灾区的宣布将帮助受灾居民加快恢复,并提供必要的财政和后勤支持。

Italiano Il governo ha dichiarato 16 città, contee e distretti, insieme a 20 località, in Gwangju, Gyeonggi, Sejong, Chungbuk, Chungnam, Jeonnam, Gyeongbuk e Gyeongnam come aree di calamità speciale a causa delle piogge torrenziali dal 16 al 20 luglio.
La decisione è stata approvata dal Presidente e gli sforzi di recupero procederanno rapidamente.
Valutazione La dichiarazione delle aree di calamità speciale consentirà una più rapida ripresa fornendo supporto finanziario e logistico ai residenti colpiti.

[국가보훈부]보훈부 소상공인연합회, 보훈가족 할인 서비스 제공 협력 추진

요약보기
한국어 국가보훈부와 소상공인연합회가 보훈가족을 위한 할인 서비스 제공 협력을 추진한다고 밝혔습니다.
이번 협력은 보훈가족의 생활 안정 지원과 소상공인 매출 증대를 목표로 하고 있습니다.
총평 이는 보훈가족에게 생활경제적 이점을 제공하며, 동시에 소상공인의 고객 기반 확대에도 기여할 수 있는 상생 방안입니다.

English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs and the Korea Federation of Micro Enterprises announced their plans to collaborate on a discount service for veteran families.
This initiative aims to support the living stability of veteran families while boosting the sales of small business owners.
Summary This initiative is a win-win solution as it provides financial benefits to veteran families while helping small businesses gain more customers.

日本語 国家報勲部と小商工人連合会が報勲家族向けの割引サービス提供のための協力を推進すると発表しました。
この協力は、報勲家族の生活安定を支援し、小規模事業者の売上向上を目指すものです。
総評 報勲家族には経済的な恩恵を、小規模事業者にはお客様拡大のメリットをもたらす施策です。

中文 国家报勋部与小商工人联合会宣布合作推动为报勋家庭提供折扣服务。
此合作旨在支持报勋家庭的生活稳定,并促进小型企业的销售增长。
总评 这是一项互利举措,为报勋家庭提供经济支持,同时帮助小微企业扩大客户群体。

Italiano Il Ministero degli Affari dei Patrioti e Veterani e la Federazione Coreana delle Micro Imprese hanno annunciato una collaborazione per offrire sconti alle famiglie dei veterani.
L’iniziativa mira a sostenere la stabilità economica delle famiglie dei veterani, aumentando le vendite delle piccole imprese.
Valutazione Questa collaborazione offre vantaggi economici alle famiglie dei veterani e contribuisce all’espansione della clientela delle piccole imprese.

[중소벤처기업부]중소기업 분야 두 번째 정책현장투어 개최

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 8월 6일 경기도 실리콘투 물류센터에서 중소기업 정책현장투어를 진행하며 수출 중소기업 관계자들과 간담회를 열었습니다.
이번 간담회에서는 관세 및 수출 문제에 대한 애로 사항을 청취하고, 수출 지원 방안을 논의했습니다.
총평 이 정책투어는 중소기업의 목소리를 반영하여 경쟁력을 높이고, 관세 부담 경감을 위한 실질적 지원을 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English On August 6th, the Ministry of SMEs and Startups conducted a policy field tour at the Silicon Two logistics center in Gyeonggi-do and held a meeting with export SMEs.
The meeting focused on addressing tariff and export-related issues and discussing support measures for SMEs.
Summary This field tour aims to enhance SME competitiveness by incorporating their feedback and providing practical solutions to mitigate tariff burdens.

日本語 中小ベンチャー企業部は8月6日、京畿道のシリコンツー物流センターで政策現場ツアーを実施し、輸出中小企業との懇談会を開催しました。
会議では、関税や輸出問題に関する課題を聴取し、支援策について議論されました。
総評 この政策ツアーは、中小企業の声を政策に反映させ、関税負担の軽減と競争力の向上に寄与すると期待されます。

中文 中小风险企业部于8月6日在京畿道硅通物流中心开展了政策现场考察,并与出口中小企业举行了座谈会。
会议集中解决了关税与出口相关问题,并探讨了对中小企业的支持措施。
总评 此次政策考察将通过倾听企业声音,帮助中小企业降低关税负担并提升竞争力。

Italiano Il 6 agosto, il Ministero delle PMI e Start-up ha condotto un tour sul campo presso il centro logistico Silicon Two in Gyeonggi-do, organizzando un incontro con le PMI esportatrici.
L’incontro si è concentrato sulle questioni legate ai dazi e alle esportazioni, discutendo le misure di sostegno per le PMI.
Valutazione Questo tour mira a raccogliere i feedback delle PMI, rafforzare la loro competitività e offrire soluzioni concrete per ridurre i costi delle tariffe doganali.

[산림청]온열질환 대비 산림사업장 안전보건교육 실시 – 영주국유림관리소, 산림사업 근로자 대상 ‘온열질환 예방 및 응급처치 교육’ –

요약보기
한국어 산림청 영주국유림관리소가 여름철 폭염에 대비하여 산림 현장 근로자 80여 명을 대상으로 온열질환 예방 및 심폐소생술(CPR) 교육을 실시했습니다.
이번 교육은 기온 상승으로 인한 열질환 증가와 산악 작업 환경의 특수성을 감안해 안전사고 예방과 응급 대응 능력을 강화하기 위해 마련되었습니다.
총평 실제 산림 현장에서 활용할 수 있는 이 교육은 근로자 안전을 보장하고 폭염 속 작업 환경 개선에 기여할 것입니다.

English The Yeongju National Forest Management Office of the Korea Forest Service conducted training for over 80 forest workers to prevent heat-related illnesses and learn CPR in preparation for the summer heat.
This training was organized to address the increasing cases of heat-related illnesses and the unique risks of forest work in mountainous areas, focusing on enhancing safety and emergency response capabilities.
Summary This program offers practical measures to ensure worker safety and improve working conditions during extreme heat.

日本語 山林庁の栄州国有林管理所は、夏の猛暑に備え、山林作業員80名以上を対象に熱中症予防と心肺蘇生法(CPR)の訓練を実施しました。
この訓練は、気温上昇による熱中症患者の増加や山地作業の特別な危険性を考慮し、安全対策と緊急対応能力向上を目的としています。
総評 実務的な安全教育は、作業員の健康を守り、猛暑時の労働環境を改善する役割を果たします。

中文 韩国山林厅荣州国有林管理处为80多名森林工人开展热射病预防和心肺复苏术(CPR)培训,以应对夏季高温。
本次培训重点提高工人在山地作业中的安全事故预防能力,并增强其在紧急情况下的应急处理能力。
总评 此次培训提供了切实有效的措施,有利于保护工人安全和改善高温作业条件。

Italiano L’Ufficio di Gestione delle Foreste Nazionali di Yeongju ha organizzato una formazione per oltre 80 lavoratori forestali sulla prevenzione delle malattie da calore e il CPR in previsione delle ondate di calore estive.
L’addestramento mirava a prevenire incidenti sul lavoro e migliorare le capacità di risposta d’emergenza, tenendo conto delle condizioni uniche dei luoghi di lavoro in montagna e dell’aumento delle temperature.
Valutazione Questa iniziativa è cruciale per garantire la sicurezza dei lavoratori e affrontare le sfide delle condizioni di calore estremo.

[보건복지부]이스란 제1차관, 기업·전문가와 함께 AI 기반 복지·돌봄 혁신방안 논의

요약보기
한국어 보건복지부는 AI를 활용한 복지·돌봄 혁신 방안을 논의하기 위해 8월 6일 전문가 간담회를 개최했습니다.
참석자들은 AI 기술을 활용한 복지 사각지대 해소, 돌봄 공백 보완 등 다양한 활용 방안을 논의했으며, 개인정보 보호와 디지털 포용 등 윤리적 이슈도 다뤘습니다.
총평 AI 기반 복지 시스템은 서비스 접근성을 높여 국민에게 실질적인 도움을 줄 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare held an expert meeting on August 6 to discuss ways to innovate welfare and caregiving using AI.
Participants explored the use of AI to address gaps in welfare and caregiving while also discussing ethical considerations such as data privacy and digital inclusion.
Summary AI-powered welfare systems are expected to enhance service accessibility, providing tangible benefits to the public.

日本語 保健福祉部は8月6日、AIを活用した福祉・ケアの革新方法を議論するための専門家会議を開催しました。
参加者たちは、福祉の空白解消やケアの補完などAIの活用可能性を議論し、個人情報保護やデジタル包摂など倫理的課題についても取り上げました。
総評 AIを活用した福祉システムはサービスアクセスを向上させ、市民に具体的な支援を提供することが期待されます。

中文 韩国保健福祉部于8月6日召开专家座谈会,讨论利用AI创新福祉和护理的方案。
与会者探讨了运用AI解决福祉盲区及护理空白的可能性,并讨论了隐私保护和数字包容等伦理问题。
总评 AI驱动的福祉系统有望提高服务可及性,为公众提供实质性帮助。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha tenuto un incontro il 6 agosto per discutere l’uso dell’AI nell’innovazione dei servizi di welfare e assistenza.
I partecipanti hanno esaminato il ruolo dell’AI nel colmare le lacune nei servizi e discusso questioni etiche come la protezione dei dati e l’inclusione digitale.
Valutazione I sistemi di welfare basati sull’AI potrebbero migliorare l’accesso ai servizi, offrendo supporto concreto alla popolazione.

[농림축산식품부]농식품부 차관, 전통시장 농축산물 할인지원 및 수급상황 점검

요약보기
한국어 농림축산식품부가 여름 휴가철을 맞아 국산 농축산물 소비 활성화를 위해 특별 할인행사를 추진 중입니다.
8월 4일부터 9일까지 전국 130개 전통시장에서 구매금액에 따라 최대 2만 원까지 온누리상품권을 환급해주는 행사를 진행합니다.
소비쿠폰을 사용하면 추가 환급 혜택도 받을 수 있어 소비자들의 부담을 줄이는 데 기여할 것으로 보입니다.
총평 이번 행사는 물가 부담을 줄이면서 전통시장 활성화에 도움이 되어, 가성비 높은 장보기를 원하는 소비자에게 유용할 것입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs is hosting a special discount event to promote local agricultural and livestock products during the summer holiday season.
From August 4 to 9, consumers can receive up to 20,000 KRW in Onnuri gift vouchers depending on their purchase amount at 130 traditional markets nationwide.
Using consumption coupons during this period adds extra benefits, relieving financial burden while boosting traditional markets.
Summary This event is a win-win that reduces consumer costs and supports the revitalization of local markets, making shopping more affordable.

日本語 農林畜産食品部は夏休み期間中、国産農畜産物の消費を促進するため、特別割引イベントを実施中です。
8月4日から9日まで、全国130の伝統市場で購入金額に応じて最大2万ウォン分のオンヌリ商品券が還元されます。
消費クーポンを使用すればさらに特典が得られ、消費者の負担軽減と伝統市場の活性化が期待されます。
総評 このイベントは家計の負担を減らすと同時に伝統市場を支援する実利的な施策といえます。

中文 农林畜产食品部为促进夏季国产农畜产品消费,正在开展特别折扣活动。
8月4日至9日,消费者在全国130家传统市场购物可根据金额获得最多2万韩元的商品券返还。
使用消费券还可额外享受优惠,有助于减轻消费者负担并振兴传统市场。
总评 此活动既减轻了物价上涨的压力,又支持了传统市场,非常适合追求高性价比购物的消费者。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha lanciato un evento speciale di sconti per promuovere il consumo di prodotti agricoli e zootecnici locali durante le vacanze estive.
Dal 4 al 9 agosto, presso 130 mercati tradizionali in tutto il paese, i consumatori possono ricevere fino a 20.000 KRW in buoni Onnuri in base all’importo degli acquisti.
Usando i coupon di consumo, si possono ottenere ulteriori vantaggi, alleggerendo il carico economico e sostenendo i mercati locali.
Valutazione Questa iniziativa aiuta a ridurre le spese delle famiglie e a sostenere l’economia dei mercati tradizionali, rendendo gli acquisti più convenienti.

[국토교통부][장관동정] 김윤덕 장관, 취임 첫 행보로 무안공항 찾아 유가족 만나

요약보기
한국어 김윤덕 장관이 취임 후 첫 일정으로 무안공항을 방문해 유가족들을 만났습니다.
이번 방문은 공항 내 안전사고와 관련된 유가족들의 의견을 경청하고 조치를 약속하기 위해 진행되었습니다.
총평 이 장관의 첫 행보는 피해자와 유가족들에 대한 공감과 책임 있는 대응을 강조하며, 안전 문제 해결에 대한 의지를 보여주는 사례로 보입니다.

English Minister Kim Yoon-duk visited Muan Airport as his first official activity after taking office, meeting with the bereaved families.
The visit aimed to listen to their concerns regarding airport safety incidents and pledge corrective measures.
Summary This first action reflects the minister’s commitment to empathize with victims and prioritize safety issues with responsible measures.

日本語 キム・ユンドク大臣は就任後初の公式行動として、ムアン空港を訪れ遺族と面会しました。
今回の訪問は空港での安全事故に関する遺族の意見を聞き、対策を約束するために行われました。
総評 大臣の初動は被害者と遺族への共感を示し、安全問題を重視する姿勢を明確に表しています。

中文 金润德部长上任后首次公务活动是访问务安机场,与遇难者家属会面。
此行旨在倾听家属对机场安全事故的意见,并承诺采取相应措施。
总评 此次行程彰显了部长对受害者的同情以及对解决安全问题的重视和责任心。

Italiano Il Ministro Kim Yoon-duk ha visitato l’Aeroporto di Muan come sua prima attività ufficiale dopo l’insediamento, incontrando le famiglie delle vittime.
La visita aveva lo scopo di ascoltare le loro preoccupazioni riguardo agli incidenti di sicurezza aeroportuale e promettere misure correttive.
Valutazione Questa azione iniziale dimostra l’empatia del ministro verso le vittime e il suo impegno per affrontare le questioni di sicurezza con responsabilità.

[농림축산식품부]농축산물 소비자물가 안정세 지속, 폭염·폭우 대비 수급관리 강화할 것

요약보기
한국어 농림축산식품부는 7월 소비자물가지수에서 농축산물 가격이 전년동월대비 1.4% 상승했으나 여전히 안정세를 유지하고 있다고 발표했습니다.
폭염과 폭우로 생육에 어려움이 예상되는 가운데, 정부는 주요 품목의 수급 동향과 가격 안정을 위해 다양한 지원책과 할인 행사를 추진할 계획입니다.
총평 이번 대책은 기상 여건 변화로 가격이 불안정한 농축산물에 대해 소비자 부담을 덜어주는 동시에 공급 안정을 꾀하고자 하는 노력으로, 생활 물가 안정에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced that agricultural product prices rose by 1.4% year-on-year in July but remain relatively stable.
Amid challenging weather conditions such as heatwaves and heavy rainfall, the government plans to implement various measures, including discounts and supply management, to stabilize prices.
Summary These efforts aim to mitigate consumer burdens while ensuring stable supply of agricultural products, positively impacting household expenses.

日本語 農林畜産食品部は、7月の消費者物価指数で農畜産物の価格が前年同月比で1.4%上昇したものの、安定を維持していると発表しました。
猛暑や豪雨などの厳しい天候条件の中、政府は主要品目の供給動向と価格安定を目指し、割引イベントや支援措置を実施する計画です。
総評 この対策は、気象変動による農畜産物価格の不安定化に対応し、消費者負担を軽減するとともに、生活に密着した価格安定化を図る取り組みとして期待されます。

中文 农林畜牧食品部宣布,7月消费者物价指数显示农畜产品价格同比上涨1.4%,但整体仍保持稳定。
面对高温和暴雨等极端天气,政府计划通过各种措施,包括折扣活动和供给管理,以稳定价格。
总评 这些举措旨在减轻消费者负担,同时确保农畜产品供给稳定,对生活成本产生积极影响。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha annunciato che i prezzi dei prodotti agricoli sono aumentati dell’1,4% su base annua a luglio, ma rimangono relativamente stabili.
Di fronte a condizioni climatiche difficili come ondate di calore e forti piogge, il governo prevede di introdurre misure varie, inclusi sconti e gestione delle forniture, per stabilizzare i prezzi.
Valutazione Questi interventi mirano a ridurre il peso economico sui consumatori e a garantire un’offerta stabile, contribuendo positivamente alla stabilità dei prezzi quotidiani.

[과학기술정보통신부]민간 중심의 연구개발 혁신을 위해 지역 연구현장 목소리를 듣는다

요약보기
한국어 정부는 연구개발(R&D) 혁신방안 마련을 위해 제3차 연구현장 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회에서는 연구자가 연구 본연의 활동에만 집중할 수 있도록 평가 방식 개선 및 연구시설·장비 활용 방안을 중점적으로 논의했습니다.
총평 이 방안은 연구자들에게 더 나은 환경을 제공하여 연구의 질을 높이고, 장비 활용 효율성을 증대시킬 것으로 기대됩니다.

English The government held the 3rd R&D field discussion to establish innovation measures for research and development.
The focus was on improving evaluation methods and enhancing the utilization of research facilities and equipment to allow researchers to fully concentrate on their work.
Summary This initiative aims to improve the research environment and boost the efficiency of facilities, potentially enhancing the quality of research outcomes.

日本語 政府はR&D(研究開発)革新策を策定するため、第3回研究現場懇談会を開催しました。
研究者が研究に専念できるよう、評価方式の改善や研究施設・機器の活用策が重点的に議論されました。
総評 この取り組みは研究者の環境を向上させ、研究の質を高めるとともに、設備の効率的な活用を進めることが期待されます。

中文 政府召开了第三次研发现场座谈会,讨论制定研发创新措施。
会议重点讨论了改进评价方式及优化研究设施和设备的使用,以便研究人员能够专注于研究本身。
总评 此举有望改善研究环境,提高设备利用率,从而推动科研质量的提升。

Italiano Il governo ha organizzato il 3º incontro sul campo per discutere le misure di innovazione nella ricerca e sviluppo (R&S).
L’incontro si è concentrato sul miglioramento dei metodi di valutazione e sull’ottimizzazione dell’utilizzo delle strutture e delle attrezzature di ricerca per consentire ai ricercatori di dedicarsi completamente al loro lavoro.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare l’ambiente di ricerca e incrementare l’efficienza nell’uso delle attrezzature, contribuendo a risultati di ricerca di maggiore qualità.

[고용노동부]"안전은 타협 불가" ··· 근로복지공단, 중대재해 제로화 총력

요약보기
한국어 근로복지공단은 국민과 직원의 안전을 최우선 가치로 설정하고 중대재해를 예방하기 위한 선제적 안전경영을 추진한다고 발표했습니다.
이를 통해 모든 사고는 예방 가능하다는 원칙 아래, 안전한 근무 환경 조성을 목표로 하고 있습니다.
총평 이 정책은 산업재해를 줄이고 근무 환경을 안전하게 만들며, 근로자의 생명을 더욱 보호할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Korea Workers’ Compensation & Welfare Service announced that it will prioritize the safety of citizens and employees by implementing proactive safety management to achieve zero major accidents.
This initiative aims to create a safer working environment under the principle that all accidents are preventable.
Summary This policy is expected to reduce workplace accidents and enhance safety conditions, ultimately protecting the lives of workers.

日本語 韓国の勤労福祉公団は、国民と職員の安全を最優先価値として設定し、重大災害ゼロの実現に向けた先制的な安全経営を推進すると発表しました。
「全ての事故は防止可能である」という原則に基づき、安全な労働環境の整備を目指しています。
総評 この政策は労働災害を減らし、職場の安全性を向上させ、労働者の生命を守る効果が期待されます。

中文 韩国劳动福利公团宣布将以国民和员工的安全为最高优先价值,积极推动实现重大事故归零的防范型安全管理。
该政策在“所有事故均可预防”的原则下,致力于创建安全的工作环境。
总评 此政策有望减少职业伤害、改善工作环境安全,并更好地保护劳动者的生命安全。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Welfare dei Lavoratori ha annunciato che darà priorità alla sicurezza di cittadini e dipendenti adottando una gestione preventiva della sicurezza per azzerare gli incidenti gravi.
L’iniziativa si basa sul principio che tutti gli incidenti sono prevenibili, puntando a creare ambienti di lavoro più sicuri.
Valutazione Questa politica potrebbe contribuire a ridurre gli incidenti sul lavoro, migliorare la sicurezza nei luoghi di lavoro e proteggere la vita dei lavoratori.

[고용노동부]대화로 싹트는 진짜 성장, 인천 석유화학업 상생의 미래

요약보기
한국어 8월 6일 SK인천석유화학 본사에서 인천과 석유화학 산업 간 상생 협력을 위한 협약이 체결됐습니다.
이번 협약은 안전한 일터 조성과 인력 확보 등을 목표로, 지역 주도형 상생 협력을 확대하는 데 중점을 두고 있습니다.
총평 이 협약은 지역 경제 활성화와 함께 안전한 근로 환경을 구축하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English On August 6, a partnership agreement was signed at SK Incheon Petrochemicals Headquarters between Incheon and the petrochemical industry.
This agreement aims to enhance regional collaboration with a focus on creating safer workplaces and securing skilled labor.
Summary This initiative is expected to boost regional economic vitality while improving workplace safety standards.

日本語 8月6日、SK仁川石油化学本社にて仁川と石油化学産業の共存協力に向けた協定が締結されました。
今回の協定は、安全な職場整備や人材確保を目的とし、地域主導型の協力体制作りを重視しています。
総評 この協定により、地域経済の活性化と安全な労働環境の構築が進むと期待されています。

中文 8月6日,SK仁川石油化工总部签署了仁川与石油化工业之间的合作协议。
协议重点在于通过地区主导型合作扩大,创建安全的工作场所并确保人才供应。
总评 此协议预计将在提升区域经济的同时,为安全的工作环境搭建新标准。

Italiano Il 6 agosto è stato firmato un accordo di collaborazione tra la città di Incheon e l’industria petrolchimica presso la sede di SK Incheon Petrochemicals.
L’accordo si concentra sulla creazione di luoghi di lavoro sicuri e sul reperimento di manodopera qualificata, promuovendo una cooperazione guidata a livello locale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire la crescita economica regionale e migliorare gli standard di sicurezza sul lavoro.

[고용노동부]노동권 보호, 지방정부와 함께 더욱 두텁게!

요약보기
한국어 고용노동부는 8월 6일, 전국 17개 광역자치단체와 노동권 보호를 위한 간담회를 열어 협업 방안을 논의했습니다.
이번 회의는 반복되는 산업재해와 임금체불 문제 해결을 위해 중앙과 지방의 협력을 강화하는 데 중점을 두었습니다.
총평 중앙과 지방 간 협력을 통해 노동자의 권리 보호와 안전한 근로 환경 조성에 기여할 것으로 기대됩니다.

English On August 6, the Ministry of Employment and Labor held a meeting with representatives from 17 regional governments to discuss collaborative measures to protect labor rights.
The focus of the meeting was to strengthen cooperation between central and local governments in addressing recurring industrial accidents and wage arrears.
Summary This collaboration is expected to enhance workers’ rights protection and promote safer working environments through joint efforts of central and local governments.

日本語 韓国雇用労働部は8月6日、全国17地方自治体の代表者と労働権保護のための意見交換会を開催しました。
この会議では、繰り返される産業災害や賃金未払い問題を解決するため、中央と地方の連携強化が議題となりました。
総評 中央と地方政府が連携することで、働く人々の権利保護と安全な労働環境の実現が進むことが期待されます。

中文 8月6日,韩国雇佣劳动部与全国17个地方政府召开会议,讨论保护劳动权利的合作方案。
会议重点在于加强中央和地方政府合作,以解决频繁发生的工伤事故和工资拖欠问题。
总评 此举有望通过中央与地方协作,提高劳动者权利保护水平,并促进更安全的工作环境。

Italiano Il 6 agosto, il Ministero del Lavoro e dell’Impiego ha tenuto un incontro con rappresentanti di 17 enti locali per discutere misure di collaborazione a tutela dei diritti dei lavoratori.
L’incontro si è concentrato sul rafforzamento della cooperazione tra governo centrale e amministrazioni locali per affrontare problemi ricorrenti come gli infortuni sul lavoro e il mancato pagamento dei salari.
Valutazione Questa collaborazione potrà contribuire a proteggere i diritti dei lavoratori e a creare ambienti di lavoro più sicuri grazie agli sforzi congiunti tra governo centrale e locale.

[행정안전부]김광용 재난안전관리본부장, 전남 지역 집중호우 피해 현장 점검

요약보기
한국어 행정안전부 김광용 재난안전관리본부장이 8월 6일, 호우로 인한 침수 피해를 입은 전라남도 함평군과 무안군을 방문해 현장을 점검했습니다.
이번 점검은 8월 3일부터 4일 사이 집중호우로 발생한 피해 상황을 파악하고 후속 조치를 논의하기 위해 진행되었습니다.
총평 이번 현장 점검은 피해 지역 주민들의 빠른 복구와 지원 대책 마련에 기여할 것으로 보입니다.

English Kim Kwang-yong, head of the Disaster and Safety Management Headquarters at the Ministry of the Interior and Safety, visited the flood-affected areas of Hampyeong and Muan in Jeollanam-do on August 6.
The visit aimed to assess damage caused by heavy rainfall between August 3 and 4 and discuss follow-up measures.
Summary This field inspection is expected to contribute to swift recovery efforts and provide relief to affected residents.

日本語 行政安全部の金光容災害安全管理本部長は8月6日、集中豪雨による浸水被害を受けた全羅南道咸平郡と務安郡を訪れ、現地調査を行いました。
今回の調査は、8月3日から4日にかけての集中豪雨で発生した被害状況を把握し、対策を検討するために行われました。
総評 この現地調査は、被災者の迅速な復旧と支援策の策定に寄与することが期待されます。

中文 韩国行政安全部灾难安全管理本部长金光容于8月6日视察了全罗南道咸平郡和务安郡的洪涝灾区。
此次视察旨在评估8月3日至4日的暴雨灾害情况,并讨论后续应对措施。
总评 此次实地检查有望促进灾区的快速恢复并为受灾居民提供支持。

Italiano Kim Kwang-yong, capo della sede per la gestione di disastri e sicurezza presso il Ministero dell’Interno, ha visitato il 6 agosto le aree alluvionate di Hampyeong e Muan nella regione di Jeollanam-do.
L’obiettivo della visita era valutare i danni causati dalle forti piogge tra il 3 e il 4 agosto e discutere delle misure di intervento successive.
Valutazione Questo sopralluogo sul campo mira a facilitare il rapido recupero e fornire supporto alle comunità colpite.

[보건복지부]AI 진단·예측, 신약개발, 의료기기 개발 분야 5년간 1천 명 이상 인재 양성 추진

요약보기
한국어 보건복지부와 한국보건산업진흥원이 의료 AI 특화 융합인재 양성을 위한 계획을 발표했습니다.
6개 대학이 선정되어 5년 동안 AI 기술 진단, 신약개발 등 분야에서 매년 200명 이상의 인재를 배출할 예정입니다.
의료데이터를 활용한 실습과 기업 연계 프로그램도 마련하여 실제 현장에 적용 가능한 교육을 제공합니다.
총평 의료 AI 인재 양성은 의료 서비스의 질을 향상시키고, 디지털 헬스케어 시장 활성화에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Health Industry Development Institute announced a plan to cultivate specialized talents in medical AI.
Six universities have been selected to produce over 200 experts annually for five years in areas such as AI diagnosis and drug development.
Programs involving practical training using medical data and collaboration with healthcare companies are also included.
Summary This initiative is expected to improve the quality of healthcare services and boost the digital healthcare market.

日本語 保健福祉部と韓国保健産業振興院は医療AIに特化した融合人材育成計画を発表しました。
6つの大学が選ばれ、AI診断、新薬開発などの分野で5年間にわたって毎年200人以上の人材を輩出する予定です。
医療データを活用した実習や企業連携プログラムも提供され、実践的な教育が行われます。
総評 医療AI人材育成は医療サービスの質を向上させ、デジタルヘルスケア市場の活性化に寄与すると期待されます。

中文 韩国保健福祉部和韩国保健产业振兴院宣布了一项医疗AI专项融合人才培养计划。
6所大学将每年培养200名以上的AI诊断、药物开发等领域的专业人才,为期5年。
还将提供利用医疗数据进行的实践课程以及与企业合作的项目,以增强学生实际应用能力。
总评 医疗AI人才培养有望提高医疗服务质量并推动数字医疗市场的发展。

Italiano Il Ministero della Salute e il Korean Health Industry Development Institute hanno annunciato un piano per formare talenti specializzati in AI medica.
Sei università sono state selezionate e produrranno oltre 200 esperti all’anno per cinque anni in aree come diagnosi con AI e sviluppo di farmaci.
Sono previsti programmi di formazione pratica con utilizzo di dati clinici e collaborazioni con aziende sanitarie.
Valutazione Questa iniziativa potrà migliorare la qualità dei servizi sanitari e stimolare il mercato della sanità digitale.

[국방부]한-아랍에미리트연합국(UAE) 국방차관 운영위원회 개최 결과

요약보기
한국어 이두희 국방차관은 8월 6일 UAE 국방차관과 한-UAE 차관급 운영위원회를 열어 양국 간 국방·방산 협력을 논의했습니다.
양측은 미래지향적 협력을 강화하고 K-방산의 우수성을 바탕으로 방산·국방 과학기술 분야에서 중장기 협력을 추진하기로 했습니다.
총평 이번 협력은 한국의 방위산업 경쟁력을 높이고, 첨단 기술 분야에서 양국의 상생 발전을 기대할 수 있습니다.

English On August 6, Deputy Minister of Defense Lee Doo-hee held the 13th Korea-UAE Steering Committee meeting with Deputy Minister Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi of the UAE.
The two sides discussed strengthening defense and arms collaboration, with a focus on future-oriented areas such as AI and joint military exercises, and pledged long-term efforts in defense technology cooperation.
Summary This cooperation is expected to enhance South Korea’s defense industry competitiveness and foster mutual growth in advanced technology sectors.

日本語 8月6日、イ・ドゥヒ国防次官はUAE国防次官と第13回韓-UAE次官級運営委員会を開催しました。
両国は未来志向的な分野での協力を強化し、防衛産業と国防科学技術における中長期的な協力を進めることで合意しました。
総評 この協力は韓国の防衛産業の競争力を高め、先端技術分野での相互発展を期待させます。

中文 8月6日,韩国国防次官李斗熙与阿联酋国防次官举行了第13次韩-UAE次官级委员会会议。
双方讨论了包括防务、军工、AI合作等在内的未来合作方向,并同意在国防科技方面展开长期协作。
总评 此次合作有望提升韩国军工竞争力,并促进双方在尖端技术领域的互惠发展。

Italiano Il 6 agosto, il Vice Ministro della Difesa sudcoreano Lee Doo-hee ha tenuto il 13º Comitato Direttivo Corea-UAE con il Vice Ministro della Difesa degli Emirati, Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi.
Le parti hanno deciso di rafforzare la cooperazione futura nella difesa e negli armamenti, con enfasi su tecnologia avanzata e progetti di lungo termine.
Valutazione Questa collaborazione potrebbe migliorare la competitività dell’industria della difesa coreana e favorire lo sviluppo congiunto in settori tecnologici avanzati.

[환경부]환경부 장관, 가습기살균제 피해자 및 유족과 간담회 개최

요약보기
한국어 환경부는 8월 6일 국회 의원회관에서 가습기살균제 피해자단체 대표를 만나 피해자 의견을 청취하는 간담회를 개최했습니다.
이는 지난해 대법원이 사건에 대한 정부 책임을 인정한 이후, 장관이 직접 사과하며 피해자 중심의 문제 해결 의지를 재확인하는 자리였습니다.
피해자와의 지속적인 소통을 통해 정책 개선 및 해결 방안을 마련할 계획입니다.
총평 피해자들의 요구에 귀 기울이고 이를 정책에 반영하려는 시도는 신뢰를 회복하고 실질적인 도움을 주는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Environment held a meeting with victims’ groups of the humidifier disinfectant incident on August 6 at the National Assembly Hall.
Following a Supreme Court ruling last year acknowledging government responsibility, the minister directly apologized and emphasized a commitment to victim-centered solutions.
The ministry plans to incorporate victims’ input into policy reforms.
Summary This initiative fosters trust and aims to provide practical help by addressing the concerns of those affected.

日本語 環境部は8月6日、国会会館で加湿器殺菌剤被害者団体代表と会合を持ち、意見を傾聴しました。
昨年、最高裁が政府責任を認めた後、直接の謝罪と被害者中心の問題解決の姿勢を明示する場となりました。
環境部は今後も被害者の声を政策に反映させる計画です。
総評 被害者の声を尊重した政策改善は信頼回復と実際的な支援に繋がる重要な一歩です。

中文 环境部于8月6日在国会会馆与加湿器杀菌剂受害者团体代表举行座谈会,倾听受害者的意见。
这是自去年最高法院承认政府责任以来,部长首次正式道歉并强调以受害者为中心的解决方案。
环境部计划将受害者的意见纳入政策改进中。
总评 倾听受害者的声音并反映在政策中,有助于恢复信任并提供实质性的支持。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha tenuto il 6 agosto un incontro con i rappresentanti delle vittime dell’incidente con il disinfettante per umidificatori presso la Sala del Parlamento.
Dopo che la Corte Suprema ha riconosciuto la responsabilità del governo lo scorso anno, il ministro ha chiesto scusa e sottolineato l’importanza di soluzioni orientate alle vittime.
Il ministero intende integrare i suggerimenti delle vittime nelle riforme politiche future.
Valutazione Questo approccio contribuisce a ricostruire la fiducia e a fornire un aiuto concreto a chi è stato colpito.

[외교부]한-베트남 외교장관 통화(8.6.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 부이 타잉 썬 베트남 외교장관과 첫 전화 통화를 하고, 한-베트남 포괄적 전략 동반자 관계 강화 및 내부·외부 정세에 대해 의견을 교환했습니다.
조 장관은 양국 간 정상급 소통과 고위급 교류를 지속적으로 추진하며 협력을 강화하자는 입장을 밝혔습니다.
총평 이 통화는 한국과 베트남 간 관계를 더욱 확대해 경제, 기술 등 실질적 협력으로 이어질 가능성을 높였습니다.

English Minister Cho of South Korea had her first phone call with Vietnamese Foreign Minister Bui Thanh Son, discussing ways to strengthen the comprehensive strategic partnership between South Korea and Vietnam.
Minister Cho emphasized the importance of continuing high-level exchanges and collaboration in regional and global discussions.
Summary This communication reinforces the partnership between South Korea and Vietnam, potentially driving deeper cooperation in economics and technology.

日本語 韓国のチョ外務大臣はベトナムのブイ・タイン・ソン外務大臣と最初の電話会談を行い、包括的戦略的パートナーシップ強化について意見を交わしました。
チョ大臣は両国間の高官級交流を積極的に進め、緊密な協力を目指す意向を表明しました。
総評 韓国とベトナムの新たな協力関係構築が、経済や技術分野における具体的な影響をもたらす期待につながるでしょう。

中文 韩国外交部长曹贤与越南外交部长裴青松进行了首次电话会谈,双方就加强韩越全面战略伙伴关系及区域和国际局势交换了意见。
曹部长表示将积极推动高层交流与沟通,并加强地区和国际合作。
总评 此次通话为两国关系的进一步深化奠定了基础,有望在经济和技术领域带来切实发展。

Italiano La Ministra degli Esteri sudcoreana Cho si è sentita telefonicamente per la prima volta con Bui Thanh Son, Ministro degli Esteri del Vietnam, discutendo del rafforzamento della partnership strategica tra i due paesi.
La Ministra Cho ha espresso il desiderio di promuovere regolari scambi tra leader e una stretta collaborazione su temi regionali e globali.
Valutazione Questi scambi rappresentano un’opportunità per il consolidamento di una cooperazione reale, specie nei settori economico e tecnologico.

[중소벤처기업부]’부담경감 크레딧’ 사용처를통신비와 차량 연료비까지 확대

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 소상공인을 위한 ‘부담경감 크레딧’의 사용처를 기존 7개에서 통신비와 차량 연료비를 포함한 9개로 확대한다고 발표했습니다.
이는 소상공인 지원 사각지대를 해소하고, 고정비 부담을 줄이기 위함입니다.
총평 이번 조치는 소상공인의 실질적인 비용 부담을 줄이는 데 도움이 될 것으로 보이며, 특히 이동성과 통신비 지출이 많은 업종에서 유용하게 활용될 것입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced the expansion of ‘Burden Relief Credit’ usage from seven to nine categories, adding telecommunication and vehicle fuel costs.
This measure aims to address blind spots in SME support and reduce their fixed cost burdens.
Summary This policy is expected to ease financial burdens for small business owners, especially benefiting sectors with high mobility and telecommunication expenses.

日本語 中小ベンチャー企業部は、小規模事業者向けの「負担軽減クレジット」の使用先を従来の7つから通信費と車両燃料費を加えた9つに拡大すると発表しました。
これは、小規模事業者の支援の盲点を解消し、固定費の負担を軽減するための措置です。
総評 この施策は、通信費や移動費が多く発生する業種にとって、実質的な負担軽減の助けになると考えられます。

中文 中小企业部宣布将“负担减免信用”的使用范围从原有的7个扩展到包括通信费用和车辆燃料费用在内的9个类别。
此举旨在填补小微企业支持的盲区,并减轻其一定的固定成本负担。
总评 该政策预计将为通信费和运输开支较大的行业提供实质性的财务支持。

Italiano Il Ministero delle PMI ha annunciato l’ampliamento delle modalità d’uso del “Credito per ridurre i costi” da sette a nove categorie, includendo le spese per telecomunicazioni e carburante.
Questa misura mira a colmare le lacune del supporto alle piccole imprese e ad alleviare i costi fissi.
Valutazione Questa politica potrà risultare particolarmente utile per i settori con elevate spese di mobilità e comunicazione, riducendo concretamente il carico economico.

[새만금개발청]새만금청, 네덜란드 기업과 손잡고 친환경 새만금 개발 나서다

요약보기
한국어 새만금청은 국립군산대와 네덜란드 스마트팜 기업 프리바와 함께 친환경 새만금 개발을 위한 글로벌 협력 협약을 체결했습니다.
이 협약은 재생에너지와 식품산업 생태계 조성, 지역 맞춤형 인재 육성 등을 목표로 하고 있으며, 지속적 협력을 위한 정기 점검 체계를 마련했습니다.
총평 지역 청년들에게 글로벌 기술 습득과 일자리 창출의 기회가 제공되며, 새만금이 첨단 친환경 도시로 자리 잡는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Saemangeum Development Authority signed a global cooperation agreement with Kunsan National University and Dutch smart farming company Priva to develop an eco-friendly Saemangeum.
The agreement aims to foster renewable energy, a sustainable food industry, and region-specific talent development, with regular review meetings to ensure long-term collaboration.
Summary This initiative provides local youth with opportunities to acquire global skills and jobs, and it is expected to advance Saemangeum as an innovative eco-friendly city.

日本語 セマンゲム庁は国立群山大学およびオランダのスマート農業企業プリバと、環境に優しいセマンゲム開発に向けたグローバル協力協定を締結しました。
この協定は再生可能エネルギーや食品産業生態系の構築、地域特化型の人材育成などを目指し、継続的な協力のための定期的な点検システムを設けています。
総評 地域の若者がグローバルな技術を習得し雇用機会を得るとともに、セマンゲムの先進的なエコ都市化が進むと期待されます。

中文 新万金开发厅与国立群山大学及荷兰智能农业公司Priva签署了全球合作协议,共同推动新万金的环保开发。
协议目标包括可再生能源与食品产业生态系统建设、区域型人才培养,并设立定期审查机制确保长期合作。
总评 这项合作为本地青年提供了学习全球技术和就业的机会,同时助力新万金发展为全球领先的绿色城市。

Italiano L’Autorità per lo sviluppo di Saemangeum ha firmato un accordo di cooperazione globale con l’Università Nazionale di Kunsan e l’azienda olandese di agricoltura smart Priva per sviluppare un Saemangeum sostenibile.
L’accordo mira a promuovere l’energia rinnovabile, l’ecosistema dell’industria alimentare e la formazione di talenti locali, con incontri regolari per garantire una collaborazione a lungo termine.
Valutazione Questo progetto offre ai giovani opportunità di acquisire competenze globali e nuovi sbocchi lavorativi, contribuendo allo sviluppo di Saemangeum come città ecologica avanzata.

[관세청]중국산 인기 캐릭터 ‘라부부’ 짝퉁 기승 ··· 소비자 주의 당부

요약보기
한국어 최근 중국 유명 캐릭터 ‘라부부’의 위조 제품이 국내로 유입되고 있어 소비자 주의가 요구되고 있습니다.
관세청은 위조 상품의 통관 검사를 강화하고 적발된 물품을 즉시 폐기 조치하겠다고 밝혔습니다.
총평 저렴한 가격에 현혹되기보다는 판매처와 가격을 꼼꼼히 확인하는 것이 피해를 예방하는 길입니다.

English Recently, counterfeit products of the popular Chinese character ‘Labubu’ have been entering the domestic market, raising concerns for consumers.
The Korea Customs Service announced stricter customs inspections and immediate disposal of detected counterfeit goods.
Summary To avoid being deceived, consumers should verify the credibility of the seller and the price carefully before purchasing.

日本語 最近、中国の人気キャラクター「ラブブ」の偽造商品が国内に流入しており、消費者への注意喚起がされています。
関税庁は偽造商品の通関検査を強化し、発見された物品を即時廃棄処分すると発表しました。
総評 安価な価格に惑わされず、購入前に販売店と価格を十分確認することが重要です。

中文 近期,中国知名卡通角色“拉布布”的假冒产品流入国内,消费者需提高警惕。
海关宣布将加强对假冒商品的通关检查,并对查获产品立即予以销毁处理。
总评 避免受骗,消费者在购买前应仔细核实卖家的信誉和价格。

Italiano Di recente, i prodotti contraffatti del popolare personaggio cinese ‘Labubu’ sono entrati nel mercato nazionale, sollevando preoccupazioni per i consumatori.
Il servizio doganale ha annunciato controlli più severi e la distruzione immediata dei prodotti contraffatti sequestrati.
Valutazione Per evitare frodi, è fondamentale verificare attentamente l’affidabilità del venditore e il prezzo prima di acquistare.

[관세청]2025년 7월의 관세인에 정다운 주무관 선정

요약보기
한국어 관세청은 2025년 7월 관세인 시상식에서 유럽연합(EU) 수입 쿼터 제한을 회피해 무관세 수출기회를 가로챈 업체를 적발한 서울세관 정다운 주무관을 포함해 다양한 분야의 공로자들에게 시상했다고 발표했습니다.
수상자들은 무관세 적발, 마약 단속, 세수 증대, 환경 보호 등 여러 분야에서 중요한 성과를 이루어냈습니다.
총평 이번 시상식은 공직사회에서 성과 중심 문화가 조성되고, 다양한 분야에서 공정무역과 국가이익에 기여한 공로를 인정받는 계기가 되었습니다.

English The Korea Customs Service announced the winners of the July 2025 Customs Awards, recognizing officials who made outstanding contributions in areas such as fair trade enforcement and public interest.
Key achievements included detecting attempts to evade EU import quotas, uncovering hidden narcotics, and recovering lost tax revenue.
Summary This event highlights the importance of recognizing and rewarding public officials for their contributions to protecting trade integrity and national interests.

日本語 2025年7月の関税人に、EUの輸入割当に違反して無関税輸出の機会を不当に得ようとした業者を摘発したソウル税関のチョン・ダウン氏を含む功労者が選ばれ、表彰されました。
受賞者たちは、税収増加、麻薬取引摘発、環境保護などさまざまな分野で成果を上げました。
総評 この表彰は、公務の重要性を評価しつつ、国家の利益を保護する努力が奨励される良いモデルとなります。

中文 韩国关税厅公布了2025年7月“关税人”获奖名单,包括成功查处试图规避欧盟进口配额限制的无关税出口企业的官员郑多云等人。
其他获奖者在增加税收、打击毒品、促进环保等领域也作出了重要贡献。
总评 此次表彰有助于鼓励公务员提升创新性工作表现,同时推动构建更加公平的贸易体系。

Italiano Il Servizio Doganale coreano ha annunciato i premi per il Doganiere di Luglio 2025, assegnati a funzionari che hanno contribuito al rafforzamento del commercio equo e alla tutela degli interessi nazionali.
Tra i premiati, spiccano coloro che hanno smascherato tentativi di evasione delle quote d’importazione dell’UE e intercettato droghe nascoste.
Valutazione Questo riconoscimento sottolinea l’importanza della meritocrazia e del lavoro pubblico per proteggere il commercio legale e l’interesse nazionale.

[관세청]관세청, 구리 반제품 등 수출업체 지원을 위해 한-미 품목번호 연계표 공개

요약보기
한국어 관세청이 구리 반제품 등의 대미 수출업체를 지원하기 위해 한-미 품목번호 연계표를 공개했습니다.
이는 미국이 구리 관련 품목에 대해 최대 50% 관세를 부과하겠다고 발표한 데 따른 조치로, 수출업체가 관세 부과 대상을 쉽게 확인할 수 있도록 돕습니다.
관세청은 앞으로도 관련 자료 제공과 상담 제도를 통해 대미 수출기업에 실질적 지원을 강화할 계획입니다.
총평 이번 조치는 미국 관세정책 변화로 어려움을 겪을 수 있는 수출기업들에 실질적 인사이트를 제공하여 대응력을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Customs Service has released a South Korea-U.S. product code linkage table to support exporters of copper semi-finished products.
This initiative follows the U.S. announcing up to 50% tariffs on copper-related items and helps exporters easily identify tariff-imposed products.
The Customs Service plans to continue supporting exporters by expanding resources and consultation services.
Summary This measure helps exporters impacted by U.S. tariff changes better navigate new regulations and adapt effectively.

日本語 韓国関税庁は、銅の半製品などを輸出する企業を支援するため、韓米品目番号の連結表を公開しました。
これは米国が銅関連の品目に最大50%の関税を課すと発表したことを受けたもので、輸出企業が課税対象品目を容易に確認できるようにするものです。
関税庁は今後、さらなる資料提供や相談制度を通じて輸出企業への支援を強化する予定です。
総評 この取り組みは、米国の関税政策の変化で影響を受ける可能性のある輸出企業に具体的な対応策を提供し、競争力を高める助けとなるでしょう。

中文 韩国海关为支持铜半成品出口企业,公布了韩美品目编号链接表。
此举因应美国宣布对铜相关品目征收高达50%的关税,帮助出口企业快速确认关税涉及的商品。
海关计划通过扩大资源提供和咨询服务,进一步加强对出口企业的支持。
总评 此措施帮助受美关税政策影响的企业更好地适应新规,提高市场竞争力。

Italiano L’Agenzia Doganale Coreana ha pubblicato una tabella di collegamento dei codici delle voci doganali tra Corea e Stati Uniti per sostenere gli esportatori di semilavorati in rame.
Questa iniziativa segue l’annuncio degli Stati Uniti di imporre dazi fino al 50% sui prodotti legati al rame e facilita l’identificazione degli articoli soggetti a dazi.
L’Agenzia prevede di rafforzare ulteriormente il supporto agli esportatori fornendo risorse e servizi di consulenza.
Valutazione Questa iniziativa aiuta gli esportatori ad affrontare i cambiamenti delle politiche tariffarie statunitensi in modo più efficiente, migliorandone la competitività.

[산림청]국립수목원, 100년 전 우리식물의 기록 특별사진전 8월 14일 개막

요약보기
한국어 산림청 국립수목원은 광복 80주년을 기념하여 2025년 8월 14일부터 9월 30일까지 ‘우리식물의 잃어버린 기록’ 특별사진전을 개최한다고 발표했습니다.
이번 전시는 일제강점기 한반도를 탐사했던 식물학자 어니스트 헨리 윌슨의 사진과 기록을 통해 식물자원 주권과 역사를 되새기는 취지로 마련되었습니다.
특히 ‘식물 이름에 숨겨진 역사’와 ‘우리식물 재도입’이라는 주제를 통해 한반도 식물의 역사적 정체성을 돌아보는 계기를 제공할 예정입니다.
총평 이번 전시는 식물을 매개로 한 역사와 주권의 중요성을 국민이 이해하고 공감할 수 있는 기회가 될 것입니다.

English The Korea National Arboretum announced a special photo exhibition, “Lost Records of Our Plants,” to be held from August 14 to September 30, 2025, in commemoration of the 80th anniversary of Korea’s liberation.
The exhibition, centered on botanist Ernest Henry Wilson’s photographs and records from his explorations of the Korean Peninsula during the Japanese colonial period, aims to highlight the history and sovereignty of Korea’s plant heritage.
Notably, it offers insights into the historical identity of Korean plants through themes like “The History Behind Plant Names” and “Reintroducing Native Plants.”
Summary This exhibition provides a unique chance to understand the intertwined history of plants and sovereignty, fostering a greater appreciation for biodiversity and cultural identity.

日本語 韓国国立樹木院は光復80周年を記念し、2025年8月14日から9月30日まで「私たちの植物の失われた記録」特別写真展を開催すると発表しました。
この展示会は、日本植民地時代に植物学者アーネスト・ヘンリー・ウィルソンが韓半島を探査した際の写真や記録をもとに、植物資源の主権と過去の歴史を振り返る意図があります。
特に「植物名に隠された歴史」や「韓国植物の再導入」といったテーマを通じ、韓国植物の歴史的なアイデンティティを再確認する機会を提供します。
総評 この展示は、植物を通じて歴史と主権の重要性を理解し、共有する貴重な場となるでしょう。

中文 韩国国立树木园宣布,为纪念光复80周年,将于2025年8月14日至9月30日举办“我们的植物失落的记录”特别摄影展。
展览通过植物学家欧内斯特·亨利·威尔逊在日本殖民时期对朝鲜半岛的探查所拍摄的照片与记录,旨在回顾植物资源主权与历史。
特别值得关注的是,展览以“植物名字背后的历史”和“重新引入韩国植物”为主题,为观众提供重新了解韩国植物历史与身份的机会。
总评 这一展览通过植物展示历史,帮助公众更深入地认识文化遗产与生物多样性的价值。

Italiano L’Arboreto Nazionale di Corea ha annunciato la mostra fotografica speciale “I Record Perduti delle Nostre Piante”, che si terrà dal 14 agosto al 30 settembre 2025 per commemorare l’80º anniversario della liberazione della Corea.
La mostra esplora le fotografie e i documenti del botanico Ernest Henry Wilson, che esplorò la penisola coreana durante il periodo coloniale giapponese, per riflettere sull’importanza della sovranità sulle risorse vegetali e sulla storia coreana.
In particolare, le tematiche “La Storia Nascosta Dietro i Nomi delle Piante” e “La Reintroduzione delle Piante Coreane” offrono un’opportunità unica per riscoprire l’identità storica delle piante coreane.
Valutazione Questa mostra rappresenta un’occasione per comprendere l’importanza storica e culturale delle piante, promuovendo la consapevolezza sull’identità e la biodiversità.

[보건복지부]보건복지부, 의료·요양 통합돌봄을 위한 현장의 목소리를 듣다

요약보기
한국어 정은경 보건복지부 장관은 광주광역시를 방문하여 의료·요양 통합돌봄 시범사업을 점검하고 현장의 의견을 들었습니다.
의료·요양 통합돌봄은 주민들이 일상생활에서 건강을 유지하도록 지역사회가 의료와 요양을 연계해 제공하는 사업으로, 2026년 3월 전국적으로 시행될 예정입니다.
총평 본 정책은 초고령화 사회에 대비하여 의료와 요양 서비스를 통합 제공함으로써 지역 주민의 삶의 질을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Minister Jung Eun-kyung visited Gwangju to review the pilot project for integrated medical and care services and gather feedback from the field.
This initiative aims to ensure residents can maintain their health by integrating medical and care services at the local community level and will be implemented nationwide in March 2026.
Summary This policy is expected to improve the quality of life for residents by integrating health and care services, especially in preparation for an aging society.

日本語 チョン・ウンギョン保健福祉部長官は、光州市を訪れて医療・介護統合配慮の試験事業を点検し、現場の意見を聞きました。
この事業は地域社会による医療と介護を連携して提供し、住民が健康に生活できるようにするもので、2026年3月に全国的に実施される予定です。
総評 高齢化社会において、医療と介護の統合サービスは住民の生活を豊かにし、地域社会の体制強化に寄与する政策です。

中文 郑恩庆保健福利部长访问光州市,检查医疗和养老整合试点项目并倾听现场意见。
该项目旨在通过地方社区整合医疗和养老服务,为居民保持健康生活提供支持,计划于2026年3月在全国实施。
总评 此政策将有助于为居民提供整合的健康与养老服务,提升生活质量并适应老龄化社会需求。

Italiano Il ministro Jung Eun-kyung ha visitato Gwangju per esaminare il progetto pilota di assistenza integrata medica e di cura e raccogliere opinioni dal campo.
L’iniziativa mira a fornire servizi integrati di assistenza sanitaria e di cura nelle comunità locali, con implementazione su scala nazionale prevista per marzo 2026.
Valutazione Questa politica può migliorare la qualità della vita dei residenti, specialmente nel contesto di una società sempre più anziana.

[질병관리청]질병관리청, 코로나19 먹는 치료제 접근성 제고 위한 현장 점검 실시(8.6.수)

요약보기
한국어 질병관리청은 코로나19 먹는 치료제 팍스로비드의 접근성을 높이기 위해 8월 6일 서울 지역 조제약국과 호흡기 클리닉을 방문하여 현장 점검을 실시했습니다.
이번 방문은 고위험군의 신속한 처방과 조제를 보장하기 위해 재고 관리와 공급 체계 점검, 약가 부담 해소 등을 논의하기 위한 자리였습니다.
총평 이번 조치는 고위험층의 치료제 접근성을 높여 여름철 코로나19 확산에 효과적으로 대응할 수 있도록 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) conducted an on-site inspection on August 6 at pharmacies and respiratory clinics in Seoul to improve access to Paxlovid, an oral COVID-19 treatment.
The inspection aimed to address issues such as stock management, supply systems, and cost burdens to ensure prompt prescription and access for high-risk groups.
Summary This initiative is expected to enhance access to treatments for vulnerable groups, providing an effective response to the summer surge of COVID-19.

日本語 疾病管理庁は8月6日、ソウル市内の調剤薬局と呼吸器クリニックを訪問し、飲むコロナ19治療薬「パクスロビド」のアクセス改善を目的とした現場調査を実施しました。
この訪問では、高リスク群の迅速な処方と調剤を確保するため、在庫管理や供給体制、薬価負担の緩和に関する議論が行われました。
総評 この取り組みは、高リスク層が迅速に治療を受けられる体制を築き、夏場のコロナ19感染拡大に効果的に対応する助けになると期待されます。

中文 韩国疾病管理厅于8月6日对首尔地区的药房和呼吸门诊进行了现场检查,以提高新冠口服药帕克斯洛维德的可及性。
此次检查重点讨论了库存管理、供应体系和药价负担等问题,以确保高风险群体能够快速获得药物。
总评 此项措施有望为易感人群提供及时的治疗支持,有效应对夏季新冠疫情的反弹。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie (KDCA) ha effettuato un’ispezione sul campo il 6 agosto presso farmacie e cliniche respiratorie di Seoul per migliorare l’accesso al Paxlovid, trattamento orale contro il COVID-19.
L’iniziativa mirava a verificare la gestione delle scorte, i sistemi di approvvigionamento e alleviare i costi per garantire un accesso tempestivo ai gruppi ad alto rischio.
Valutazione Questo intervento potrebbe facilitare l’accesso ai trattamenti per i più vulnerabili, contribuendo a gestire efficacemente l’aumento dei casi di COVID-19 durante l’estate.

[행정안전부]현장수요 중심 지진방재 전문가 양성 추진

요약보기
한국어 행정안전부는 8월 6일 4개 대학과 지진방재 분야 전문인력 양성을 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 지진방재 전문가를 체계적으로 육성하고자 관련 교육과 연구를 지원하는 내용을 포함합니다.
총평 이번 협약은 지진 대비에 필요한 전문 지식을 갖춘 인재를 길러 국민 안전을 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English On August 6, the Ministry of the Interior and Safety signed a memorandum of understanding with four universities to cultivate professionals in the field of earthquake disaster prevention.
The agreement aims to systematically develop experts by supporting education and research in earthquake-related fields.
Summary This initiative is expected to strengthen public safety by nurturing professionals with essential knowledge in disaster preparedness.

日本語 行政安全部は8月6日、4つの大学と地震防災分野の専門人材育成のための業務協約を締結しました。
この協約には、地震防災分野における教育および研究の支援を通じて、専門家を体系的に養成する内容が含まれています。
総評 地震対策に不可欠な知識を持つ専門家を育成することで、国民の安全性を向上させる取り組みといえます。

中文 行政安全部于8月6日与4所大学签订了培养地震防灾领域专业人才的合作协议。
协议内容包括支持地震相关教育与研究,以系统培养防灾领域的专家。
总评 此举将通过培养防灾人才,有效提升公众的安全保障水平。

Italiano Il Ministero della Sicurezza e degli Interni ha firmato il 6 agosto un accordo con quattro università per formare esperti nel campo della prevenzione dei disastri sismici.
L’accordo prevede il supporto all’istruzione e alla ricerca per sviluppare professionalmente esperti in questo ambito.
Valutazione Questa iniziativa può rafforzare la sicurezza pubblica grazie alla formazione di specialisti essenziali nella preparazione ai terremoti.

[환경부]환경부 차관 "정부-지자체 협력으로 전기차 보급동력 확보 및 가속화"

요약보기
한국어 환경부는 전기차 보조금 집행 상황을 점검하고 개선 방향을 논의하기 위한 회의를 개최했습니다.
이번 회의는 보조금 집행의 문제를 해결하고 2025년 전기차 보급 사업을 원활히 추진하기 위한 협력 방안을 논의하는 데 초점을 맞췄습니다.
지자체와 협력을 통해 보조금 재배정 등을 고려하여 전기차 보급 촉진에 나설 계획입니다.
총평 이 회의 결과가 전기차 보급 사업의 원활한 진행과 함께 지역 간 형평성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Environment held a meeting to review the implementation status of EV subsidies and discuss ways to improve the 2025 EV distribution project.
The meeting focused on addressing execution issues and fostering collaboration with local governments to accelerate EV adoption.
Plans include reallocating subsidies to meet regional demand and ensuring equitable support.
Summary This initiative aims to smooth the EV distribution process and enhance regional fairness, fostering the domestic EV ecosystem.

日本語 環境部は電気自動車補助金の執行状況を点検し、2025年の普及事業を円滑に進めるための改善策を議論する会議を開催しました。
この会議では補助金の執行課題解决や地方自治体との連携を通じて、電気自動車の導入促進を加速させる方針です。
補助金の再配分などを検討し、地域間の公平性の向上を目指します。
総評 この施策によって電気自動車普及の拡大と地域間格差の是正が進むことが期待されます。

中文 环境部召开会议,检查电动车补贴的执行情况,并讨论2025年电动车推广项目的改进方向。
会议重点解决补贴执行中的问题,并通过与地方政府合作促进电动车的普及。
计划包括重新分配补贴以满足区域需求,并提高公平性。
总评 此举有望推动电动车普及进程,并改善地区间资源分配的不均问题。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha tenuto un incontro per esaminare lo stato di attuazione dei sussidi per i veicoli elettrici e discutere i miglioramenti al piano di distribuzione per il 2025.
L’incontro si è concentrato sulla risoluzione delle problematiche esecutive e sulla collaborazione con i governi locali per accelerare l’adozione dei veicoli elettrici.
Si prevede una riassegnazione dei sussidi per rispondere meglio alla domanda regionale e promuovere l’equità.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire una distribuzione più equa e incentivare ulteriormente il passaggio ai veicoli elettrici.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 아시아태평양경제협력체 농업생명공학 국제 공동연수회 열어

요약보기
한국어 농촌진흥청이 8월 5일부터 6일까지 전주에서 ‘지속 가능한 농업 및 식량안보를 위한 생명공학 기술’을 주제로 국제 공동 연수회를 개최했습니다.
APEC 회원국의 전문가 100여 명이 참석해 빅데이터, AI, 유전자가위 기술 등 첨단 기술을 활용한 농업 연구와 국제적 규제 조화 방안을 논의했습니다.
총평 이번 회의는 첨단 기술을 활용해 기후변화와 식량위기 같은 글로벌 문제를 해결하려는 농업의 미래 방향성을 제시한 중요한 자리였습니다.

English From August 5 to 6, the Rural Development Administration hosted an international joint workshop in Jeonju, focusing on “Biotechnology for Sustainable Agriculture and Food Security.”
Over 100 experts from APEC member countries discussed topics such as big data, AI applications, gene-editing technologies, and harmonization of international regulations.
Summary This event highlighted the importance of advanced agricultural biotechnology in addressing global challenges like climate change and food security.

日本語 農村振興庁は8月5日から6日まで、全州で「持続可能な農業と食料安全保障のための生物工学技術」をテーマとした国際共同研修会を開催しました。
APEC加盟国から100名以上の専門家が集まり、ビッグデータやAI、遺伝子編集技術などを活用した農業研究や国際規制の調和について議論しました。
総評 この会議は、気候変動や食料危機といった地球規模の課題に取り組むための農業の未来方向性を示す重要な機会でした。

中文 农村振兴厅于8月5日至6日在全州举办了以“可持续农业和粮食安全的生物技术”为主题的国际联合研讨会。
来自APEC成员国的100多名专家参与,探讨了大数据、人工智能、基因编辑技术等在农业研究中的应用及国际法规协调的对策。
总评 本次会议为利用先进生物技术应对气候变化和粮食危机等全球性挑战指明了未来方向。

Italiano Dal 5 al 6 agosto, l’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha organizzato a Jeonju un workshop internazionale sul tema “Biotecnologie per un’agricoltura sostenibile e la sicurezza alimentare.”
Oltre 100 esperti dei paesi membri dell’APEC hanno discusso di tecnologie avanzate come big data, AI e il gene-editing, oltre all’armonizzazione delle normative internazionali.
Valutazione Questo evento ha indicato la direzione futura dell’agricoltura per affrontare sfide globali come il cambiamento climatico e la crisi alimentare.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 벼멸구 대규모 발생 대응 긴급조치 모의훈련 실시

요약보기
한국어 농촌진흥청은 8월 5일 벼멸구 대규모 발생을 가정해 긴급 대책 모의훈련을 진행했습니다.
중앙-지방 협력으로 농촌진흥기관의 초기 대응과 긴급방제를 점검하며 신속 대응 역량을 강화했습니다.
현재 전남, 전북 등에서 1차 방제 후 지속적인 해충 관리에 주력하고 있습니다.
총평 농가들은 벼멸구 발생 가능성에 대비해 예찰을 철저히 하고, 필요시 신속히 방제에 나설 필요가 있습니다.

English The Rural Development Administration conducted an emergency drill on August 5, simulating a large-scale brown planthopper outbreak.
The exercise focused on enhancing coordination between central and local institutions and strengthening rapid response capabilities.
Currently, regions like Jeollanam-do and Jeollabuk-do are concentrating on post-first-stage pest control and monitoring.
Summary Farmers are advised to remain vigilant against potential outbreaks and take swift pest control measures when necessary.

日本語 農村振興庁は8月5日、イネ縞葉枯細菌病の大規模発生を想定した緊急対応模擬訓練を実施しました。
中央と地方の協力体制を検証し、早期対応と迅速な防除能力の向上を図りました。
現在、全羅南道や全羅北道などの地域では第1次防除後、引き続き害虫管理に力を注いでいます。
総評 農家は発生可能性に備え、積極的な観察と迅速な防除を行うことが重要です。

中文 农村振兴厅于8月5日进行了模拟水稻褐飞虱大规模爆发的紧急演练。
演练重点是检验中央和地方的协作体系及加强快速响应能力。
目前,全罗南道、全罗北道等地在完成第一阶段防治后持续专注于病虫害管理。
总评 农民需提前做好观察,一旦发现褐飞虱爆发,应迅速采取防治措施。

Italiano Il Dipartimento per lo Sviluppo Rurale ha condotto il 5 agosto un’esercitazione simulando un massiccio attacco di insetti nei campi di riso.
L’obiettivo è stato rafforzare il coordinamento tra istituzioni centrali e locali e migliorare la capacità di risposta rapida.
Attualmente regioni come Jeollanam-do e Jeollabuk-do sono focalizzate sul controllo e il monitoraggio continuo dopo il primo intervento.
Valutazione Gli agricoltori devono rimanere vigili e intervenire rapidamente in caso di aumento improvviso degli insetti nei campi.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 청년농업인 농가에 고온 대비 토마토 생육 기술 지원

요약보기
한국어 농촌진흥청은 여름철 고온으로 어려움을 겪는 농가를 지원하기 위해 현장기술지원단의 활동을 강화하며 맞춤형 기술을 전수하고 있습니다.
8월 5일에는 전북 장수군의 토마토 재배 농가를 방문해 생육 개선 기술 적용성과 추가 요구 사항을 점검하며 구체적인 지원 방안을 모색했습니다.
총평 이번 기술 지원은 기후 변화로 인한 농업 피해를 최소화하고 농가의 안정적인 수익 창출에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration (RDA) has strengthened its technical support team to assist farmers facing difficulties due to high summer temperatures.
On August 5, officials visited a tomato farm in Jangsu, Jeonbuk Province, to evaluate the effectiveness of applied cultivation techniques and identify additional needs for increased productivity.
Summary This initiative aims to mitigate the impact of climate change on agriculture and help farmers achieve stable income through tailored technical support.

日本語 農村振興庁は夏の高温の影響で困難を抱える農家を支援するため、現場技術支援団の活動を強化し、特別な技術提供に取り組んでいます。
8月5日、全羅北道長水郡のトマト栽培農家を訪れ、生育改善技術の導入成果や追加ニーズを確認し、具体的な支援を模索しました。
総評 この技術支援は、気候変動による農業被害を最小限に抑え、農家の安定した収入確保に役立つ施策といえます。

中文 农村振兴厅为帮助受夏季高温影响的农户克服困难,强化了现场技术支持团队的工作力度,并传授定制化种植技术。
8月5日,官员们走访全罗北道长水郡的一个番茄种植农场,检查了生长改善技术的应用效果,并确认了提高产量的额外需求。
总评 这项技术支持有望减少气候变化对农业的影响,同时帮助农户稳定增收。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha rafforzato il team di supporto tecnico per aiutare gli agricoltori a fronteggiare le difficoltà causate dalle alte temperature estive.
Il 5 agosto, funzionari hanno visitato una fattoria di pomodori a Jangsu, nella provincia di Jeonbuk, per verificare l’efficacia delle tecniche agricole applicate e identificare ulteriori necessità per aumentare la produttività.
Valutazione Questo supporto tecnico mira a ridurre al minimo l’impatto dei cambiamenti climatici sull’agricoltura e a garantire entrate stabili per gli agricoltori tramite soluzioni personalizzate.

[농촌진흥청]’사료피 신품종 현장 평가 및 수확 연시회’ 개최

요약보기
한국어 농촌진흥청이 여름철 논에서도 안정적으로 자랄 수 있는 신품종 사료피 ‘다온’의 재배 기술을 소개하고 실용성을 검증하기 위해 현장 평가회를 개최했습니다.
사료피는 장마에도 견디는 내습성, 높은 생산성, 우수한 영양소 함량을 특징으로 논 하계 사료작물로 주목받고 있습니다.
정부는 전략작물직불제와 연계해 논 활용도를 높이는 국산 사료작물의 자급률을 제고할 계획입니다.
총평 이번 품종은 여름철 이상기후에도 안정적 생육을 보여 농가에 새로운 사료 생산 선택지를 제공할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English Rural Development Administration introduced the cultivation techniques of a new forage crop variety ‘Daon’, designed to grow stably even in rice paddies during summer seasons.
‘Daon’ offers characteristics like resilience against heavy rain, high productivity, and superior nutritional content, making it a promising crop for summer forage cultivation.
The government plans to link this crop with strategic payment programs to enhance domestic cultivation and utilization of forage crops.
Summary This new variety offers farmers a viable option for producing animal feed even in challenging summer climates.

日本語 農村振興庁は夏季の稲作地でも安定して育つ新しい飼料作物品種「ダオン」の栽培技術を紹介し、実用性を確認するため、現地評価会を開催しました。
「ダオン」は豪雨にも耐える耐湿性、高い収量、優れた栄養素含有を特徴とし、夏季の飼料作物として注目されています。
政府はこの作物を戦略作物給付金制度と連携し、国産飼料作物の自給率向上を目指しています。
総評 この新しい品種は、夏の厳しい気候でも飼料作物の安定供給を可能にし、農家に新たな選択肢を提供するでしょう。

中文 农村振兴厅介绍了一种新型饲料作物品种“道温”,能够在夏季稻田中稳定生长,并举行现场评估会议验证其实用性。
“道温”具有耐洪水性、高产量和优质营养成分特点,被视为一种备受关注的夏季饲料作物。
政府计划通过战略作物直接支付政策推进这种作物的种植,提高国产饲料作物自给率。
总评 此品种在极端气候下稳定生长,为农民提供了可行的饲料生产新方案。

Italiano L’amministrazione per lo sviluppo rurale ha presentato la tecnologia di coltivazione della nuova varietà di coltura foraggera “Daon”, capace di crescere stabilmente anche nelle risaie durante l’estate.
“Daon” offre caratteristiche come resistenza alle piogge intense, alta produttività e ottimi valori nutritivi, rendendola una scelta promettente per il periodo estivo.
Il governo intende collegare questa coltura ai programmi strategici di incentivazione per aumentare la produzione domestica di foraggi.
Valutazione Questa varietà rappresenta un’opzione concreta per gli agricoltori che vogliono produrre foraggi anche in condizioni climatiche estreme.

[문화체육관광부]중국 단체 관광객 무비자 입국 시행(’25. 9. 29.~’26. 6. 30.)

요약보기
한국어 정부가 중국 단체 관광객을 대상으로 무비자 입국을 시행한다고 발표했습니다.
이 정책은 2025년 9월 29일부터 2026년 6월 30일까지 한시적으로 적용되며 관광 활성화를 목적으로 합니다.
총평 이번 정책은 중국 관광객 증가를 통해 지역경제와 관광업계에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The government announced that visa-free entry will be implemented for Chinese group tourists.
This measure will be temporarily applied from September 29, 2025, to June 30, 2026, aiming to boost tourism.
Summary This policy is expected to positively impact local economies and the tourism industry by encouraging more Chinese visitors.

日本語 政府は中国団体観光客に対し、ビザなし入国を許可する政策を発表しました。
この政策は2025年9月29日から2026年6月30日までの期間限定で、観光振興を目指しています。
総評 中国からの観光客増加により、地域経済や観光業界への良い影響が期待されます。

中文 政府宣布将对中国团体游客实施免签入境政策。
该政策将在2025年9月29日至2026年6月30日期间暂时实施,旨在促进旅游行业发展。
总评 此政策预计通过吸引更多中国游客将带来区域经济和旅游业的积极影响。

Italiano Il governo ha annunciato la concessione dell’ingresso senza visto per i turisti cinesi in gruppo.
Questa misura sarà applicata temporaneamente dal 29 settembre 2025 al 30 giugno 2026 con l’obiettivo di stimolare il turismo.
Valutazione Si prevede che questa politica porterà un impatto positivo sull’economia locale e sul settore turistico grazie a un aumento dei visitatori dalla Cina.

[법무부]중국 단체 관광객 무비자 입국 시행

요약보기
한국어 정부는 2025년 9월 29일부터 2026년 6월 30일까지 중국 단체 관광객의 무비자 입국을 허용하기로 했습니다.
이는 관광 활성화를 위해 마련된 ‘미니정책TF’ 회의를 통해 논의된 결과이며, 관광산업이 지역경제 활성화의 핵심임을 강조했습니다.
총평 이 정책은 관광객 증가로 지역경제가 활성화되며, 관광 업계에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Korean government has decided to allow visa-free entry for group tourists from China from September 29, 2025, to June 30, 2026.
This decision was made during the “Mini Policy Task Force for Tourism Revitalization” meeting, highlighting the importance of tourism to local economic development.
Summary This policy is expected to boost the local economy and bring positive impacts to the tourism industry by attracting more visitors.

日本語 韓国政府は2025年9月29日から2026年6月30日まで、中国団体観光客のビザなし入国を許可することを決定しました。
これは「観光活性化ミニ政策TF」会議で議論された結果であり、観光産業が地域経済にとって重要であることが強調されました。
総評 この政策は観光客の増加により、地域経済や観光業界にプラスの効果をもたらすと期待されます。

中文 韩国政府决定从2025年9月29日至2026年6月30日允许中国团体游客免签入境。
这一决定是在“旅游活性化迷你政策工作组”会议上讨论后达成的,并强调了旅游业对地方经济发展的重要性。
总评 该政策有望通过吸引更多游客来推动地方经济发展,并对旅游产业产生积极影响。

Italiano Il governo sudcoreano ha deciso di consentire l’ingresso senza visto per i turisti cinesi in gruppo dal 29 settembre 2025 al 30 giugno 2026.
Questa decisione è stata presa durante la riunione della “Task Force Mini Politiche per la Rivitalizzazione del Turismo”, sottolineando l’importanza del settore turistico per l’economia locale.
Valutazione Questa politica potrebbe stimolare l’economia locale e portare benefici positivi al settore turistico grazie all’aumento dei visitatori.

[보건복지부]지역 맞춤형 현장 컨설팅 확대 등 자살예방 대응력 강화 추진

요약보기
한국어 보건복지부가 지역 맞춤형 자살예방 대책을 강화하기 위해 17개 시·도 보건국장과 함께 정책 방안을 논의했습니다.
이 회의에서는 자살 고위험군 발굴 및 지원, 주민 참여 활성화, 정신건강 상담 확충 등 다양한 현장 중심의 실효성 있는 활동 방안을 공유했습니다.
앞으로 복지부는 지역 특성에 맞는 자살 예방 컨설팅을 확대하여 각 지자체의 정책 실행력을 지원할 계획입니다.
총평 이번 정책은 지역 기반 자살예방 활동을 통해 주민 맞춤형 지원을 강화하고, 위기 상황에 대한 대응력을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare held discussions with public health officials from 17 cities and provinces to strengthen tailored suicide prevention measures.
The meeting covered strategies for identifying high-risk groups, expanding mental health counseling services, and enhancing community participation in prevention efforts.
The Ministry plans to extend consulting services tailored to local needs to better support suicide prevention policies in each region.
Summary This approach aims to improve community-based suicide prevention efforts, offering targeted support and enhancing crisis response capabilities.

日本語 保健福祉部は17の市・道の保健局長と連携して、地域別の自殺予防対策を強化するための方針を協議しました。
会議ではハイリスク群の早期発見、精神健康相談の拡充、地域住民の参加を促進する予防活動が共有されました。
今後、福祉部は地域に応じた自殺予防コンサルティングを拡大し、行政の政策実行力を支援していく計画です。
総評 この政策は地域特性に適した予防対策を通じて、自殺率の低下と住民の安全確保に貢献する可能性があります。

中文 韩国保健福利部与17个市区卫生官员共同探讨加强区域定制化的自杀预防政策。
会议议题包括早期发现高风险人群、加强心理健康咨询服务以及推动社区全民参与自杀预防活动。
福利部将扩大与地方特性相适应的咨询服务,帮助各地制定更具针对性的政策。
总评 此举将有效加强区域自杀预防活动,提高社区动态应对能力,减轻当地居民心灵困扰。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha discusso con i funzionari di 17 città e province per rafforzare le misure personalizzate di prevenzione del suicidio.
Si sono condivise strategie come l’identificazione precoce dei gruppi ad alto rischio, l’espansione dei servizi di consulenza mentale e la promozione della partecipazione della comunità.
Il Ministero prevede di estendere i servizi di consulenza adattati alle esigenze locali per supportare meglio le politiche di prevenzione regionale.
Valutazione Questa iniziativa migliorerà l’efficacia delle attività di prevenzione locale, rafforzando la sicurezza e il benessere delle comunità.

[개인정보보호위원회]생성형 인공지능(AI) 개발·활용 위한 개인정보 처리 기준 제시한다

요약보기
한국어 생성형 인공지능(AI) 개발과 활용을 위한 개인정보 안전 처리 기준이 새롭게 마련되었습니다.
개인정보보호위원회는 안내서를 통해 생성형 AI 개발 생애주기 단계별 법적 고려 사항과 안전성 확보 기준을 제시하며, 정책적 불확실성을 해소하고 실무 활용성을 높일 계획입니다.
총평 이 기준은 AI를 활용하는 기관이나 기업들이 개인정보를 안전하게 처리하는 데 있어 명확한 가이드라인 역할을 하며, 개인정보 보호와 기술 혁신 간의 균형을 유지하도록 돕습니다.

English Guidelines for the safe handling of personal data in the development and utilization of generative AI have been established.
The Personal Information Protection Commission (PIPC) introduced measures addressing legal considerations and safety standards throughout the lifecycle of generative AI development, aiming to reduce uncertainties and enhance practical applicability.
Summary These guidelines serve as a clear roadmap for organizations and businesses using AI, ensuring secure data processing while balancing privacy protection and technological innovation.

日本語 生成型AIの開発・利用における個人情報の安全処理基準が新たに策定されました。
個人情報保護委員会はガイドラインを通じて生成型AI開発のライフサイクルにおける法的考慮事項や安全対策基準を提示し、業界の不確実性を軽減することを目指しています。
総評 この基準はAIを利用する企業や機関が個人情報を安全かつ適切に対応する指針として役立ち、プライバシー保護と技術革新を両立する助けとなります。

中文 生成型人工智能开发与应用的个人信息安全处理标准已经制定。
个人信息保护委员会发布了指南,提出了针对生成型AI开发生命周期的法律考虑事项及安全标准,以减少行业的不确定性并提升实际应用价值。
总评 此标准为使用AI的企业和机构提供了明确的指导,同时促进隐私保护和技术创新的平衡发展。

Italiano Sono stati stabiliti standard per la gestione sicura dei dati personali nello sviluppo e utilizzo di AI generativa.
La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha introdotto linee guida che affrontano considerazioni legali e criteri di sicurezza lungo il ciclo di vita dello sviluppo dell’AI, riducendo incertezze e favorendo applicazioni pratiche.
Valutazione Questi standard offrono un quadro chiaro per imprese e organizzazioni che utilizzano l’AI, garantendo una gestione sicura dei dati personali bilanciando protezione della privacy e innovazione tecnologica.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 관광 활성화 미니정책 TF 회의 보도자료

요약보기
한국어 정부는 2023년 9월 29일부터 2024년 6월 30일까지 중국 단체 관광객에 대해 무비자 입국을 허용한다고 발표했습니다.
이 정책은 중국 국경절 시기를 겨냥하여 방한 관광객을 확대하고 지역 경제 활성화를 도모하는 데 목적이 있습니다.
특히 의료관광과 MICE 산업 활성화를 위한 추가 규제 완화 및 제도 개선도 포함됐습니다.
총평 이번 정책은 관광업을 회복하고 지역 경제에 직접적인 효과를 가져올 잠재력이 크며, 국제회의 유치와 고부가가치 의료관광 성장도 기대됩니다.

English The South Korean government announced that it will allow visa-free entry for Chinese group tourists from September 29, 2023, to June 30, 2024.
This measure is aimed at boosting inbound tourism, particularly around China’s National Day holidays, to revitalize the regional economy.
Additionally, the government introduced reforms to enhance medical tourism and the MICE industry.
Summary This policy is expected to promote the recovery of the tourism sector and contribute significantly to local economic growth while fostering high-value industries like international conferences and medical tourism.

日本語 韓国政府は2023年9月29日から2024年6月30日まで、中国団体観光客にビザなし入国を許可すると発表しました。
この政策は、中国の国慶節を中心に観光客を増やし、地域経済の活性化を図ることを目的としています。
さらに、医療観光やMICE産業の促進を目的とした規制緩和策も含まれています。
総評 この政策は観光産業の回復を促進し、地域経済の発展や国際会議・医療観光といった分野での成長を期待できるものです。

中文 韩国政府宣布将于2023年9月29日至2024年6月30日期间,对中国团体游客实行免签入境政策。
此举旨在围绕中国国庆节假期吸引更多游客来韩,促进地区经济发展。
此外,政府还推出了旨在促进医疗观光和会议产业发展的相关改革措施。
总评 该政策有望推动旅游业复苏,并对地方经济增长及国际会议和高附加值医疗旅游等领域的发展产生积极影响。

Italiano Il governo sudcoreano ha annunciato che consentirà l’ingresso senza visto per i turisti cinesi in gruppo dal 29 settembre 2023 al 30 giugno 2024.
L’obiettivo della politica è aumentare il numero di visitatori, soprattutto durante le festività nazionali cinesi, per stimolare l’economia locale.
Inoltre, sono state introdotte misure per favorire il turismo medico e il settore MICE.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe sostenere il rilancio del turismo e apportare benefici concreti all’economia regionale, favorendo allo stesso tempo lo sviluppo di settori ad alto valore aggiunto come le conferenze internazionali e il turismo medico.

[공정거래위원회]신동원(농심의 동일인)의 지정자료 허위제출행위 제재

요약보기
한국어 공정거래위원회는 농심 신동원 회장이 2021~2023년 공시자료 제출 시 친족 및 임원 회사 39개사를 누락한 사실을 적발하고 검찰에 고발하기로 했습니다.
누락된 회사들이 중소기업으로 인정받아 세제 혜택을 받는 등 관련 정책 취지를 훼손한 점이 중대하게 판단되었습니다.
총평 이번 사건은 대기업의 투명한 경영과 공정경쟁 강화를 위해 법적 책임과 제출된 자료의 신뢰성이 중요함을 보여줍니다.

English The Korea Fair Trade Commission has decided to prosecute Nongshim Chairman Shin Dong-won for omitting 39 companies, including those owned by relatives and executives, in the mandatory disclosure data for 2021–2023.
This omission is seen as significantly undermining policies aimed at curbing economic concentration, as some of the omitted firms gained undue benefits, including tax advantages.
Summary This case emphasizes the importance of legal accountability and reliable data submission to ensure fair competition and transparent corporate governance.

日本語 公正取引委員会は、農心の会長、申東元氏が2021~2023年の公示資料提出時に親族や役員関連の39社を漏らしたことを摘発し、検察に告発することを決定しました。
漏洩された会社が中小企業として認められ、税制優遇を受けるなど、関連政策の趣旨が深刻に損なわれたと評価されました。
総評 この事例は、大企業の透明な経営と公正な競争を実現するためには、法的責任と資料提出の信頼性がいかに重要であるかを示しています。

中文 韩国公平贸易委员会决定起诉农心董事长申东元,因为其在2021至2023年的信息披露数据中遗漏了39家公司,这些公司包括亲属和管理层拥有的企业。
遗漏的公司被认定为中小企业并享受税收优惠,这被认为严重破坏了相关政策的宗旨。
总评 此案件突显了法律责任与准确提交数据对于确保公平竞争与企业透明度的重要性。

Italiano La Commissione coreana per il Commercio Equo ha deciso di denunciare il presidente di Nongshim, Shin Dong-won, per aver omesso 39 aziende, tra cui quelle di parenti e dirigenti, dai dati richiesti per il 2021-2023.
Tale omissione è considerata una grave violazione delle politiche volte a limitare la concentrazione economica, poiché alcune di queste aziende hanno beneficiato indebitamente di agevolazioni fiscali.
Valutazione Questo caso sottolinea l’importanza della responsabilità legale e dell’affidabilità nella presentazione dei dati per garantire concorrenza leale e trasparenza aziendale.

[소방청]소방청×브레드이발소 협업 「어린이 화재 대피 요령」 만화로 쉽고 재미있게!

요약보기
한국어 소방청이 인기 애니메이션 제작사 브레드이발소와 협업하여 어린이 화재 대피 요령을 담은 2분짜리 영상을 제작했습니다.
영상은 어린이 눈높이에 맞춘 안전교육을 제공하며, 소방청 캐릭터 ‘일구’와 브레드이발소 캐릭터들이 함께 등장해 재미있고 쉽게 화재 대처 방법을 전달합니다.
총평 아이들이 좋아하는 캐릭터를 활용한 영상은 화재 대처 지침을 자연스럽게 학습하도록 돕는 효과적인 교육 방식이 될 것입니다.

English Korea’s Fire Agency collaborated with the popular animation studio Bread Barbershop to create a two-minute video teaching children fire evacuation guidelines.
The video uses beloved characters to present fire safety tips in a fun and accessible way, aimed at enhancing children’s learning and interest.
Summary Utilizing relatable characters is a practical approach to making fire safety education memorable and engaging for children.

日本語 消防庁は人気アニメスタジオ「ブレッドイバルソ」と協力し、子供向け火災避難の手順を紹介する2分間の動画を制作しました。
動画は子供たちが楽しんで学べるように、消防庁のキャラクター「イルグ」と「ブレッドイバルソ」のキャラクターを使っています。
総評 子供たちに興味を持たせるキャラクターを活用した内容は、消防教育を効果的にする方法です。

中文 消防厅与人气动画制作公司“面包理发店”联合制作了一部长达2分钟的儿童火灾疏散视频。
视频通过有趣的角色和易懂的内容,向儿童传授火灾应对方法,增强他们的安全意识。
总评 借助动画角色进行安全教育是提高儿童学习兴趣和记忆效果的有效途径。

Italiano L’agenzia dei Vigili del Fuoco ha collaborato con il famoso studio di animazione Bread Barbershop per creare un video di due minuti che insegna ai bambini le norme di evacuazione in caso di incendio.
Il video utilizza personaggi amati per presentare in modo divertente e comprensibile i comportamenti da seguire durante un’emergenza.
Valutazione L’uso di personaggi familiari e accattivanti è un metodo efficace per sensibilizzare i bambini sulla sicurezza antincendio.

[과학기술정보통신부]인공 지능으로 과학문화와 지역을 잇다!"과학관-지역사회 연계 인공 지능 끝장 개발대회(AI 해커톤)"

요약보기
한국어 제5회 전국 학생 IT 경진대회가 9월 12일 개최될 예정입니다.
대회는 IT 기술을 활용한 창의적 아이디어를 평가하며, 상위 3팀에게는 노트북 등 상품 또는 상금이 수여됩니다.
참가는 8월 7일부터 8월 25일까지 온라인으로 접수받습니다.
총평 학생들에게 IT 기술을 실험하고 실력을 키울 기회가 되며, 상금과 상품을 통해 동기부여가 될 것입니다.

English The 5th National Student IT Competition is scheduled to be held on September 12.
The competition evaluates creative ideas based on IT skills, and the top 3 teams will receive prizes such as laptops or cash awards.
Registration is open online from August 7 to August 25.
Summary This event offers students a chance to explore and enhance their IT skills while being motivated by attractive prizes.

日本語 第5回全国学生IT競技大会が9月12日に開催されます。
この大会ではITスキルを活用した創造的なアイデアが評価され、上位3チームにはノートパソコンなどの賞品や賞金が贈られます。
参加申込は8月7日から8月25日までオンラインで受け付けています。
総評 学生たちにIT技術を試し、スキルを向上させる良い機会となり、賞品がやる気を高めるでしょう。

中文 第五届全国学生IT竞赛将于9月12日举行。
比赛将评估基于IT技能的创意,前三名团队将获得笔记本电脑等奖品或奖金。
参赛注册时间为8月7日至8月25日,通过在线完成。
总评 这次活动将为学生提供探索和提升IT技能的机会,同时通过奖励激发动力。

Italiano La 5ª Competizione Nazionale Studentesca di IT si terrà il 12 settembre.
La gara valuterà idee creative basate su competenze IT, con premi come laptop o denaro assegnati ai primi 3 team.
Le iscrizioni sono aperte online dal 7 al 25 agosto.
Valutazione Questo evento è un’opportunità per gli studenti di sviluppare competenze tecnologiche e trarre ispirazione dai premi offerti.

[과학기술정보통신부]인공 지능(AI)이 어렵다고? 학생도 인공 지능(AI) 자격증 딸 수 있어요!

요약보기
한국어 교육부가 학생도 인공지능(AI) 자격증을 취득할 수 있는 방안을 마련했습니다.
이제 학생들도 AI 기술을 학습하고 체계적으로 인증받을 수 있는 기회를 제공받게 됩니다.
이를 통해 AI에 대한 대중적 접근성이 높아지고, 미래 인재 양성에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 AI 자격증 제도는 학생들이 기술에 대한 자신감을 얻고, 진로 선택의 폭을 넓히는 데 실질적인 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Ministry of Education has introduced a way for students to obtain artificial intelligence (AI) certifications.
Students can now learn AI technology systematically and gain official recognition for their skills.
This initiative aims to enhance public accessibility to AI and foster the development of future talent in this field.
Summary The AI certification system will empower students by building their confidence in technology and expanding their career opportunities.

日本語 教育省は学生が人工知能(AI)資格を取得できる制度を導入しました。
これにより、学生は体系的にAI技術を学び、公式な技能認証を得ることが可能になります。
この取り組みはAIへの大衆的なアクセスを広げ、未来の人材育成に寄与すると期待されています。
総評 AI資格制度は、学生が技術に自信を持ち、進路の選択肢を広げる実際的な助けとなるでしょう。

中文 教育部推出了学生可以获得人工智能(AI)认证的方案。
学生现在可以系统学习AI技术,并获取技能认证的机会。
该措施旨在提高AI的普及性,同时促进未来人才的培养。
总评 AI认证制度将帮助学生增强技术信心,同时为职业发展提供更多选择。

Italiano Il Ministero dell’Istruzione ha introdotto un sistema che consente agli studenti di ottenere certificazioni in intelligenza artificiale (AI).
Gli studenti potranno apprendere sistematicamente le tecnologie AI e ricevere un riconoscimento ufficiale delle loro competenze.
L’iniziativa mira a migliorare l’accessibilità pubblica all’AI e a promuovere la formazione dei talenti futuri.
Valutazione Il sistema di certificazione AI aiuterà gli studenti a guadagnare fiducia nella tecnologia e ad ampliare le loro opportunità di carriera.

[과학기술정보통신부]8월 과학기술인상, 서강대 정명화 교수 선정

요약보기
한국어 한국 연구진이 세계 최초로 상온에서 양자역학적 스핀 펌핑 현상을 발견했습니다.
이번 발견은 스핀트로닉스 기술의 실용화를 앞당기고, 고효율 초저전력 전자소자 개발에 핵심적인 기초 연구로 평가받고 있습니다.
총평 이 발견은 전자기기 에너지 소비를 줄이는 혁신적 기술 발전에 기여할 것으로 기대됩니다.

English A Korean research team has discovered the quantum mechanical spin pumping phenomenon at room temperature for the first time globally.
This breakthrough is expected to advance the practical use of spintronics technology and contribute to the development of highly efficient, ultra-low-power electronic devices.
Summary This discovery could lead to innovative advancements that reduce energy consumption in electronic devices.

日本語 韓国の研究チームが世界で初めて室温での量子力学的スピンポンピング現象を発見しました。
この発見はスピントロニクス技術の実用化を促進し、高効率で超低消費電力デバイスの開発につながる基礎研究として評価されています。
総評 電子機器の消費電力を削減する革新的な技術進展に貢献することが期待されます。

中文 韩国研究团队首次在全球范围内发现了室温下的量子力学自旋泵送现象。
此发现被认为是推动自旋电子学技术实用化及开发高效超低功耗电子器件的重要基础研究。
总评 这一发现有望为降低电子设备能耗的技术创新带来突破性进展。

Italiano Un team di ricerca coreano ha scoperto per la prima volta al mondo il fenomeno del pompaggio di spin quantistico a temperatura ambiente.
Questa scoperta è considerata una ricerca fondamentale per accelerare l’applicazione della spintronica e sviluppare dispositivi elettronici ultra-efficienti e a bassissimo consumo energetico.
Valutazione Questa scoperta promette di guidare innovazioni tecnologiche che riducono significativamente il consumo energetico nei dispositivi elettronici.

[과학기술정보통신부]한·미 핵융합 공동연구를 통해 핵융합로 핵심 기술 확보

요약보기
한국어 한국 연구팀이 핵융합로 내벽에서 텅스텐 불순물이 생성되는 것을 억제하는 현상을 세계 최초로 관측했습니다.
이는 핵융합 에너지 상용화에 중요한 돌파구로, 국제 공동연구에서의 주도적 역할을 입증했습니다.
총평 이번 연구는 핵융합 에너지 개발의 난제를 해결하는 데 있어 한국의 과학기술 역량을 보여주는 성과로, 미래 에너지 전환에 기여할 전망입니다.

English A South Korean research team has observed, for the first time in the world, a phenomenon that suppresses the creation of tungsten impurities in the walls of nuclear fusion reactors.
This marks a significant breakthrough for the commercialization of nuclear fusion energy and demonstrates South Korea’s leading role in international collaborative research.
Summary This achievement highlights South Korea’s scientific capabilities in addressing the challenges of nuclear fusion energy, contributing to future energy transitions.

日本語 韓国の研究チームが、核融合炉の内壁でタングステン不純物の生成を抑制する現象を世界で初めて観測しました。
これは核融合エネルギーの実用化に向けた重要な突破口であり、国際共同研究でのリーダーシップを証明するものです。
総評 この研究成果は、核融合エネルギー開発の課題を解決する上で韓国の科学技術力を示し、未来のエネルギー転換に寄与すると期待されます。

中文 韩国研究团队首次在全球范围内观测到一种现象,即抑制核聚变反应堆内壁中钨杂质的生成。
这一发现对核聚变能源商业化具有重要突破性意义,同时也证明了韩国在国际合作研究中的主导作用。
总评 此项研究成果展示了韩国解决核聚变能源难题的科技能力,未来有望推动能源结构转型。

Italiano Un team di ricerca sudcoreano ha osservato per la prima volta al mondo un fenomeno che sopprime la formazione di impurità di tungsteno nelle pareti dei reattori a fusione nucleare.
Questo rappresenta una svolta significativa per la commercializzazione dell’energia da fusione e dimostra il ruolo di guida della Corea del Sud nella ricerca collaborativa internazionale.
Valutazione Questa scoperta sottolinea le competenze scientifiche della Corea del Sud nel superare le sfide della fusione nucleare, contribuendo alla transizione energetica futura.

[행정안전부]2025년(’24년 실적) 지방공기업 경영평가 결과

요약보기
한국어 행정안전부는 8월 5일 지방공기업정책위원회를 열고, 2025년도 지방공기업 경영실적 평가결과 및 후속조치를 심의·의결했습니다.
이번 심의는 지방공기업의 2024년 경영실적을 기반으로 이루어졌습니다.
총평 이는 지방공기업의 경영 효율성 및 책임성을 높여 지역사회에 더 나은 서비스 제공을 기대케 하는 중요한 정책입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held the Local Public Enterprise Policy Committee meeting on August 5 to review and approve the 2025 evaluation results and follow-up measures for public enterprises.
The evaluation is based on the management performance of local public enterprises in 2024.
Summary This policy is expected to improve the efficiency and accountability of local public enterprises, benefiting local communities with enhanced services.

日本語 行政安全部は8月5日、「地方公企業政策委員会」を開催し、2025年度地方公企業の経営実績評価結果および対応措置案を審議・議決しました。
評価は2024年の地方公企業の経営実績に基づいて行われました。
総評 地方公企業の経営効率と責任感を向上させ、地域社会により良いサービスを提供することが期待される政策です。

中文 韩国行政安全部于8月5日召开地方公企业政策委员会会议,审议并通过了2025年度地方公企业经营实绩评价结果及后续措施方案。
此次评价以2024年的地方公企业经营表现为基础进行。
总评 此政策有望提高地方公企业的经营效率和责任心,从而为地方社区提供更优质的服务。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha tenuto il 5 agosto il Comitato Politico delle Imprese Pubbliche Locali, approvando i risultati di valutazione per il 2025 e le successive misure da adottare.
La valutazione si basa sulle performance gestionali delle imprese pubbliche locali nel 2024.
Valutazione Questa politica potrebbe migliorare l’efficienza e la responsabilità delle imprese pubbliche locali, offrendo servizi migliori alle comunità locali.

[행정안전부]「K-디지털정부」의 해외진출에 기여할 글로벌 청년 인재 현장중심 교육으로 육성

요약보기
한국어 행정안전부는 디지털정부 국제협력에 관심이 있는 청년 50명을 대상으로 ‘2025년 디지털정부 해외진출 청년 교육과정’을 4일간 운영하고, 8월 7일 수료식을 개최한다고 발표했습니다.
이 교육과정은 학생들에게 디지털정부에 대한 국제적 관점과 실무 경험을 제공하기 위한 취지로 마련되었습니다.
총평 이 프로그램은 디지털 분야에 관심 있는 청년들에게 국제적인 기회를 제공하며, 장기적으로 청년들의 글로벌 경쟁력을 키우는 데 도움이 될 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that it will run the “2025 Digital Government Overseas Advancement Youth Training Program” for four days for 50 young people interested in digital government international cooperation.
The program is designed to provide participants with an international perspective on digital government and hands-on experience.
Summary This initiative offers youths interested in the digital field opportunities to enhance global skills and strengthen international competitiveness for the future.

日本語 行政安全部は、デジタル政府の国際協力に関心を持つ若者50人を対象に「2025年デジタル政府海外進出青少年教育課程」を4日間運営し、8月7日に修了式を開催すると発表しました。
この教育課程は、デジタル政府に対する国際的な視点と実務経験を提供することを目的としています。
総評 このプログラムはデジタル分野に関心を持つ若者に国際的な機会を提供し、今後の競争力強化に寄与することが期待されます。

中文 韩国行政安全部宣布,将针对对数字政府国际合作感兴趣的50名青年举办“2025年数字政府海外进军青年培训课程”,为期四天,并将于8月7日举办结业仪式。
该课程旨在为参与者提供关于数字政府的国际视野及实务经验。
总评 该计划为对数字领域感兴趣的青年提供了国际化机会,并有望提升他们的全球竞争力。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che condurrà il “Programma di Formazione per Giovani sul Governo Digitale Internazionale 2025” per quattro giorni, destinato a 50 giovani interessati alla cooperazione internazionale nel governo digitale.
L’iniziativa mira a fornire ai partecipanti una prospettiva internazionale e un’esperienza pratica sul governo digitale.
Valutazione Questo programma offre ai giovani interessati al digitale opportunità per sviluppare competenze globali e migliorare la loro competitività internazionale.

[교육부]2025년 학교복합시설 사업 2차 공모 결과, 총 12개 사업 선정

요약보기
한국어 교육부가 2025년 학교복합시설 사업 2차 공모 결과를 발표했습니다.
이번 사업에서는 농산어촌 지역 6개를 포함한 총 12개 사업이 선정되었으며, 약 966억 원이 지원됩니다.
이 사업을 통해 지역사회와 학교가 함께 이용할 수 있는 학습, 문화, 체육시설이 확충될 예정입니다.
총평 학교와 지역이 공유하는 시설은 주민과 학생 모두의 생활 과 교육 수준을 동시에 높일 수 있는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Education has announced the results of the second-phase call for the 2025 school complex facility project.
A total of 12 projects, including six in rural and fishing areas, were selected with a funding of approximately 96.6 billion won.
This initiative aims to expand educational, cultural, and athletic facilities shared by the community and schools.
Summary Shared facilities between schools and local communities have the potential to enhance the quality of life and education for both residents and students.

日本語 教育部は2025年学校複合施設事業の第2回公募結果を発表しました。
農山漁村地域の6件を含む計12件の事業が選定され、約966億ウォンが支援されます。
この事業により地域社会と学校が共有できる学習施設、文化施設、体育施設が拡充される予定です。
総評 学校と地域の共有施設は住民と学生の生活や教育の質を共に向上させる可能性があります。

中文 教育部宣布了2025年学校复合设施项目第二轮公募的结果。
包括6个农村和渔村地区在内,总共有12个项目入选,获得了约966亿韩元的资金支持。
此计划旨在扩建学校与社区共享的教育、文化和体育设施。
总评 学校与社区共享的设施更能兼顾居民生活和学生教育水平的提高,造福双方。

Italiano Il Ministero dell’Istruzione ha annunciato i risultati della seconda selezione per il progetto di strutture scolastiche integrate del 2025.
Dodici progetti, tra cui sei in aree rurali e costiere, sono stati selezionati con un finanziamento di circa 966 miliardi di won.
L’iniziativa mira ad ampliare strutture educative, culturali e sportive condivise tra scuole e comunità locali.
Valutazione Le strutture condivise possono migliorare simultaneamente la qualità della vita dei residenti e l’istruzione degli studenti.

[환경부]정부가 먼저 제안하는 "기획형 규제샌드박스" 본격 추진

요약보기
한국어 환경부는 순환경제 분야에서 3가지 실증 과제를 선정하고, 이에 참여할 사업자를 8월 7일부터 9월 6일까지 모집한다고 밝혔습니다.
이번 과제는 영농부산물(암면), LFP 배터리, 인쇄회로기판의 재활용 가능성을 검증해 제도 정비 및 사업화를 지원하는 내용입니다.
총평 이번 정책은 재활용 기술 개발로 환경문제를 해결하고 관련 산업의 성장을 촉진할 기회가 될 수 있습니다.

English The Ministry of Environment announced three pilot projects in the circular economy sector and is recruiting participants from August 7 to September 6.
The projects aim to verify recycling feasibility for agricultural residues (rock wool), LFP batteries, and PCBs, paving the way for regulatory updates and commercialization.
Summary This initiative provides an opportunity to tackle environmental challenges while fostering growth in recycling-related industries.

日本語 環境部は循環経済分野で3つの実証課題を選定し、8月7日から9月6日まで参加する事業者を募集すると発表しました。
この課題は農業副産物(ロックウール)、LFPバッテリー、プリント基板のリサイクル可能性を検証し、制度改正と事業化を支援する内容です。
総評 この政策は、リサイクル技術の発展を通じて環境問題の解決と関連産業の成長を促進する契機となります。

中文 环境部宣布在循环经济领域选定了三个试点项目,并于8月7日至9月6日征集参与企业。
这些项目旨在验证农业副产品(岩棉)、LFP电池及印刷电路板的回收可行性,为法规更新和商业化铺路。
总评 通过发展回收技术,此举将有助于缓解环境问题,并促进相关产业的增长。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha selezionato tre progetti pilota nel settore dell’economia circolare e raccoglie candidature dal 7 agosto al 6 settembre.
I progetti puntano a verificare la fattibilità del riciclo di residui agricoli (lana di roccia), batterie LFP e PCB per aggiornare le norme e favorire la commercializzazione.
Valutazione Questa iniziativa può incentivare lo sviluppo tecnologico per il riciclo, affrontando problemi ambientali e facendo crescere il settore.

[통계청]2025년 5월 경제활동인구조사 고령층 부가조사 결과

요약보기
한국어 고령층 고용률이 증가하며 경제활동참가율이 60.9%로 상승했습니다.
또한, 고령층 실업률은 2.3%로 감소했으며 연금 수령자 비율은 51.7%로 소폭 증가했습니다.
고령층 근로 희망자의 평균 희망 연령은 73.4세로 나타났습니다.
총평 고령층의 경제활동 증가는 노동시장에 긍정적인 영향을 주지만, 근로 환경과 건강 관리 측면에서 지속 가능한 지원이 필요합니다.

English The employment rate among the elderly has increased, with their economic participation rate reaching 60.9%.
Meanwhile, their unemployment rate dropped to 2.3%, and the proportion of pension recipients rose slightly to 51.7%.
The average desired working age among the elderly is reported as 73.4 years.
Summary Increased senior employment positively impacts the labor market, but sustainable support in terms of work conditions and health management is needed.

日本語 高齢者の雇用率が増加し、経済活動参加率は60.9%に上昇しました。
一方、失業率は2.3%に低下し、年金受給者の割合は51.7%へわずかに上昇しました。
高齢者の希望就労年齢の平均は73.4歳と報告されています。
総評 高齢者の労働市場参加はプラスの影響を与えますが、労働環境と健康管理に関する持続可能な支援が必要です。

中文 老年人就业率上升,经济活动参与率达到60.9%。
同时,失业率降至2.3%,养老金领取者比例小幅上升至51.7%。
老年人希望工作的平均年龄为73.4岁。
总评 老年人就业的增加有助于劳动力市场,但需要在工作条件和健康管理方面提供持续支持。

Italiano Il tasso di occupazione degli anziani è aumentato, con una partecipazione economica al 60,9%.
Il tasso di disoccupazione è sceso al 2,3% e la proporzione di pensionati è salita leggermente al 51,7%.
L’età lavorativa media desiderata dagli anziani è stata riportata a 73,4 anni.
Valutazione L’aumento dell’occupazione tra gli anziani ha un impatto positivo sul mercato del lavoro, ma sono necessari supporti sostenibili per condizioni di lavoro e gestione della salute.

[고용노동부](참고) 택배업종 온열질환 예방 및 불공정하도급거래 개선 등을 위한 관계부처 합동 불시 점검

요약보기
한국어 고용노동부, 국토교통부, 공정거래위원회가 8월 6일부터 14일까지 택배 주요 5개사를 대상으로 합동 불시 점검을 실시합니다.
이번 점검은 폭염 속 안전 수칙, 택배 종사자 보호 조치, 및 불공정 하도급 거래를 중점적으로 다룹니다.
총평 이번 조치는 택배 기사들의 열악한 근무 환경을 개선하고 공정한 거래 구조를 만드는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor, Ministry of Land, Infrastructure, and Transport, and the Korea Fair Trade Commission will conduct a joint unannounced inspection of five major courier companies from August 6 to 14.
The inspection will focus on heatwave safety rules, measures to protect delivery workers, and addressing unfair subcontracting practices.
Summary This measure is expected to improve the working conditions of delivery workers and promote fair trade practices in the courier industry.

日本語 雇用労働部、国土交通部、公正取引委員会は、8月6日から14日まで主要な宅配会社5社を対象に合同の抜き打ち検査を実施します。
この検査では、猛暑時の安全規則、宅配業務従事者の保護措置、不公正な下請取引の是正に焦点を当てます。
総評 この措置は、宅配労働者の労働環境改善と公正取引の促進につながると期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部、国土交通部、公平交易委员会将于8月6日至14日对五大主要快递企业进行联合突击检查。
检查内容包括高温天气安全守则、快递从业人员保护措施以及不公平分包交易行为等方面。
总评 这一措施有望改善快递员的工作条件并促进快递行业的公平交易环境。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione, il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti e la Commissione per il Commercio Equo effettueranno un’ispezione congiunta non annunciata dal 6 al 14 agosto su cinque principali società di corrieri.
L’attenzione sarà rivolta alle regole di sicurezza durante le ondate di calore, alla protezione dei lavoratori dei corrieri e alle pratiche di subappalto scorrette.
Valutazione Questa misura mira a migliorare le condizioni di lavoro dei corrieri e a promuovere pratiche commerciali più eque nel settore.

[국토교통부][참고] 택배업종 온열질환 예방 및 불공정하도급거래 개선 등을 위한 관계부처 합동 불시 점검

요약보기
한국어 정부는 택배업종의 근로 환경 개선을 위해 온열질환 예방 및 불공정 하도급 거래 관행 개선을 목적으로 하는 관계부처 합동 점검을 실시했습니다.
이번 점검은 특히 여름철 고온 위험에 노출된 배송기사들의 안전 대책과 함께 공정거래 질서 확립 방안을 모색한 것입니다.
총평 이 점검은 택배 기사들의 작업 환경을 개선하고 건강과 안전을 보호하는 데 실질적인 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The government has conducted a joint inspection with related ministries to improve the working conditions in the courier industry, focusing on preventing heat-related illnesses and addressing unfair subcontracting practices.
The inspection aims to create measures for delivery workers’ safety during the summer heat and seek ways to establish fair trade practices.
Summary This initiative is expected to contribute to enhancing courier workers’ working conditions and ensuring their health and safety.

日本語 政府は宅配業の労働環境改善を目的に、関係省庁合同で熱中症防止や不公正な下請け取引是正を目指した点検を実施しました。
特に夏季の高温リスクにさらされる宅配ドライバーの安全対策と、公正な取引秩序の確立に焦点を当てています。
総評 この取り組みは、宅配ドライバーの労働環境改善と健康保護に大きく貢献することが期待されます。

中文 政府为改善快递行业工作条件,组织相关部门联合检查,重点预防高温疾病并纠正不公平的分包交易行为。
检查特别关注夏季高温下快递员的安全保障措施,以及建立公平交易秩序的方法。
总评 此举有望切实改善快递员的工作环境,增强对其健康与安全的保护。

Italiano Il governo ha condotto un’ispezione congiunta con altri ministeri per migliorare le condizioni di lavoro nel settore delle consegne a domicilio, con un focus sulla prevenzione delle malattie da calore e sulla correzione delle pratiche di subappalto scorrette.
L’ispezione si è concentrata in particolare sulla sicurezza dei corrieri durante i periodi di caldo estivo e sul rafforzamento delle regole commerciali eque.
Valutazione Questa iniziativa potrà contribuire concretamente a migliorare le condizioni lavorative dei corrieri e a tutelare la loro salute e sicurezza.

요약

[국가보훈부]임시정부기념관, 광복절 계기 토크콘서트 개최
발행일: 2025-08-06 09:00

원문보기
**임시정부기념관, 광복절 계기 토크콘서트 개최**

임시정부기념관은 제78주년 광복절을 맞이하여 특별한 토크콘서트를 개최합니다. 이번 행사는 광복의 의미를 되새기고, 독립운동의 역사와 가치를 재조명하기 위해 마련되었습니다.

### 행사 개요
– **일시**: 2023년 8월 15일(화)
– **장소**: 임시정부기념관 대강당
– **주제**: “광복의 길, 독립의 꿈”

행사에서는 독립운동 관련 전문가와 역사학자가 참여하여 대한민국 임시정부와 독립운동에 관한 생생한 이야기와 역사적 교훈을 공유할 예정입니다. 더불어 독립운동가 후손과 국민들이 함께하는 자유 토크 세션도 진행됩니다.

### 주요 프로그램
1. **기념 공연**:
광복과 독립을 주제로 한 음악과 연극 공연이 펼쳐지며, 그날의 감동을 다시 느낄 수 있는 시간이 제공됩니다.

2. **강연**:
역사학자와 전문가의 강연을 통해 대한민국 임시정부의 역사적 중요성과 역할을 깊이 탐구합니다.

3. **토크콘서트**:
다양한 참가자들이 자유롭게 이야기를 나누며, 독립운동의 가치와 현재 우리가 나아가야 할 방향을 함께 고민합니다.

4. **전시 관람**:
행사 참여자들은 기념관 내 독립운동 관련 전시를 자유롭게 관람하며 역사의 현장을 체험할 수 있습니다.

### 행사 참여 방법
이번 행사는 누구나 무료로 참여 가능하며, 참석을 원하는 분은 사전 등록 페이지를 통해 신청할 수 있습니다. 광복의 의미를 더욱 특별히 되새기고자 하는 국민들의 많은 참여를 기대합니다.

자세한 사항은 임시정부기념관 및 대한민국 공식 웹사이트(www.korea.kr) 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

광복절을 기념하며 역사를 돌아보는 이번 토크콘서트가 나라 사랑의 마음을 고취시키는 계기가 되기를 바랍니다. 🌿

[행정안전부]7.16~20일 호우 피해 특별재난지역 추가 선포
발행일: 2025-08-06 09:00

원문보기
### 추가 특별재난지역 선포: 7월 중순 호우 피해 복구 지원 강화

정부는 7월 16일부터 20일까지 발생한 호우로 피해를 입은 지역 중 일부를 특별재난지역으로 추가 지정했다고 발표했습니다. 이번 결정은 대통령 재가를 거쳐 이루어졌으며, 대상 지역은 총 16개 시·군·구와 20개 읍·면·동에 달합니다. 해당 지역은 광주, 경기, 세종, 충북, 충남, 전남, 경북, 경남에 걸쳐 있습니다.

### 특별재난지역 지정 의미
특별재난지역으로 선포된 지역은 정부의 복구 지원과 구호 활동을 통한 피해 복구에 있어 실질적 지원을 받게 됩니다. 이로 인해 피해 주민들은 복구 비용 경감, 생활안정지원, 세제 혜택 등 다양한 혜택을 받을 수 있습니다.

### 정부의 추가 조치
정부는 피해 상황을 면밀히 조사하고 관련 지원책을 강화할 방침입니다. 이와 동시에 지방자치단체와의 협력을 통해 체계적인 복구 계획을 수립하고 신속한 지원을 제공할 예정입니다.

### 문의
– 보다 상세한 정보는 복구지원과 강진모 담당자(044-205-5314)에게 문의하시기 바랍니다.

자세한 내용 및 향후 지원 방안은 공식 정부 웹사이트([www.korea.kr](https://www.korea.kr))를 참고하시기 바랍니다.

[국가보훈부]보훈부 소상공인연합회, 보훈가족 할인 서비스 제공 협력 추진
발행일: 2025-08-06 08:58

원문보기
**보훈부-소상공인연합회, 보훈가족 대상 할인 서비스 제공 협력 모색**

보훈부와 소상공인연합회가 함께 힘을 모아 보훈가족들에게 실질적인 지원을 제공하기 위한 협업을 추진하고 있습니다. 양 기관은 보훈가족을 대상으로 하는 할인 서비스 제공 폭을 확대하고, 관련 협력 방안을 구체화하기 위한 논의를 진행 중입니다.

이번 협력은 국가에 헌신한 보훈가족들의 일상적 편의와 경제적 부담을 줄이고, 동시에 지역 소상공인 업계의 활성화에도 긍정적으로 기여할 것으로 기대됩니다. 추후 구체적인 협력 내용은 합의 후 공식 발표될 예정이며, 자세한 사항은 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

이 내용은 한국 정부 대표 포털(www.korea.kr)을 통해 제공된 공식 자료를 바탕으로 작성되었습니다.

[중소벤처기업부]중소기업 분야 두 번째 정책현장투어 개최
발행일: 2025-08-06 07:43

원문보기
### 중소기업 분야 정책현장투어: 경기도 실리콘투 물류센터 방문

중소벤처기업부(이하 중기부)는 8월 6일(수) 경기도에 위치한 실리콘투 물류센터를 방문해 중소기업의 수출 관련 현안을 듣고 정책 방향을 논의했습니다. 이번 방문은 *중소기업 분야 정책현장투어*의 일환으로, 장관 및 관계자들이 현장을 직접 찾아가 중소기업의 목소리를 정책에 반영하려는 취지에서 진행되었습니다.

#### 주요 일정 및 참석자
– **일시 및 장소**: 2025년 8월 6일(수) 15:00~16:30, 경기도 실리콘투 물류센터
– **참석자**: 한성숙 중기부 장관, 글로벌성장정책관, 수출중소기업 7개사 등 약 10여 명

#### 정책현장투어의 주제와 배경
이번 정책현장투어의 주제는 *관세 및 수출*입니다. 최근 강화되고 있는 보호무역주의 기조 속에서 중소기업 수출의 위기와 함께 케이-뷰티(K-Beauty) 등 새로운 기회가 동시에 부상하고 있는 상황을 적극적으로 반영하기 위함입니다.

실리콘투는 현재 중소기업 수출 1위 품목인 케이-화장품(뷰티)의 주요 수출 허브 역할을 하는 기업으로, 장관은 현장에서 화장품 수출 준비 과정을 직접 확인하며 기업의 애로사항을 청취했습니다.

#### 간담회의 주요 논의 내용
간담회에 참석한 한 중소기업 관계자는 “최근 관세협상으로 여건은 개선됐지만 여전히 15% 관세 부담이 존재한다”고 말하며, 관세 영향 최소화를 위한 정부의 실효적 지원책 마련을 요청했습니다.

이를 포함해, 수출환경의 변화로 인한 품목별 관세 문제, 중소기업의 대응 전략 및 지원 체계 강화의 필요성 등이 주된 논의 주제로 다뤄졌습니다.

#### 기존 및 향후 지원 대책
중기부는 이번 간담회에서 나온 의견을 바탕으로 중소기업의 수출 경쟁력 강화를 위한 다양한 방안을 추진할 계획입니다.
– **주요 기존 정책**:
– 「2025년 중소·벤처기업 수출지원 방안」
– 「미국 관세 대응 중소기업 추가지원 방안」
– 수출바우처를 활용한 *Barrier Zero 프로그램 운영*
– 긴급경영안정자금 지원

– **향후 계획**:
– 관세 관련 정보를 보다 신속히 제공하기 위한 협력 채널 확대
– 온라인 플랫폼을 통한 수출초보기업의 해외시장 접근성 강화

#### 장관 발언
한성숙 장관은 “중소기업이 수출에서 겪는 애로사항은 실질적인 수치로 가늠하기 어려운 경우가 많다”며, 앞으로도 현장에서 직접 문제를 듣고 이를 반영한 정책을 마련하겠다고 강조했습니다. 또한, “온라인 수출 활성화를 통해 새로운 시장 개척을 가능하게 하고, 중소기업 성장을 적극 지원하겠다”고 덧붙였습니다.

이번 정책현장투어는 중기부가 국내 중소기업의 수출 장벽을 완화하고, 글로벌 시장에서의 성장 기반을 마련하기 위한 실질적이고 상시적인 소통과 지원 체계를 강화하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[산림청]온열질환 대비 산림사업장 안전보건교육 실시 – 영주국유림관리소, 산림사업 근로자 대상 ‘온열질환 예방 및 응급처치 교육’ –
발행일: 2025-08-06 07:41

원문보기
**산림청 영주국유림관리소, 산림사업장 근로자 대상 온열질환 예방 및 심폐소생술 교육 실시**

영주국유림관리소(소장 김점복)는 여름철 폭염에 대비해 산림사업장에서 근로하는 약 80명을 대상으로 온열질환 예방 및 심폐소생술(CPR) 교육을 진행했다고 6일 밝혔다.

산림 현장은 주로 산악 지역에 위치해 있으며, 작업 특성상 햇볕에 장시간 노출되기 쉬워 열탈진이나 열탈수와 같은 온열질환 발생 위험이 높다. 특히 최근 기온이 지속적으로 상승하면서 이와 같은 질환 사례가 증가함에 따라 근로자들의 안전사고를 예방하고 응급상황에 적절히 대응할 수 있도록 이번 교육이 마련됐다.

이번 교육은 한국산업안전보건공단과 영주소방서의 강사를 초빙해 이루어졌으며, 주요 내용은 △온열질환의 종류와 증상 △발생 사례 및 예방법 △심폐소생술 및 자동심장충격기 사용법 실습 등으로 구성되었다. 실습 중심의 교육을 통해 근로자들의 실제 대응 능력을 높이는 데 중점을 두었다.

교육에 참석한 한 근로자는 “현장에서 갑작스럽게 발생할 수 있는 상황에 대비할 수 있는 유익한 교육이었다”며 교육 내용에 만족감을 드러냈다.

김점복 소장은 “이번 교육은 폭염에 취약한 산림 근로자들의 건강과 안전을 지키기 위해 꼭 필요했다”며, “앞으로도 더욱 효과적인 안전교육을 계속해서 추진하겠다”고 전했다.

이번 활동은 산림 근로자들의 안전을 위한 체계적인 관리와 교육의 중요성을 다시 한 번 상기시키는 사례로 평가된다.

[보건복지부]이스란 제1차관, 기업·전문가와 함께 AI 기반 복지·돌봄 혁신방안 논의
발행일: 2025-08-06 07:36

원문보기
**보건복지부, AI 기반 복지·돌봄 혁신 논의 간담회 개최**

보건복지부는 8월 6일 서울 중구 컨퍼런스 하우스 달개비에서 **AI를 활용한 복지·돌봄 혁신 방안** 논의를 위한 전문가 간담회를 열었다. 이번 행사는 AI 기술을 복지 및 돌봄 분야에 효과적으로 도입해 국민 체감도가 높은 정책으로 이어가기 위해 마련된 자리다.

### 주요 참석자
간담회에는 이스란 보건복지부 제1차관을 비롯해 다음과 같은 전문가들이 참여했다:
– 네이버 클라우드 나교민 이사, 옥상훈 이사
– 성공회대학교 김용득 교수(한국디지털사회복지학회장)
– 카이스트 최문정 과학기술정책대학원장
– 한국사회보장정보원 박미야 복지안전본부장, 김성훈 전략기술본부장

### 논의된 주요 의제
1. **AI 기술 활용 현황 및 사례**
국내외에서 진행되고 있는 AI 활용 사례를 바탕으로, 복지 사각지대 해소 및 돌봄 공백 보완 등에서 AI의 가능성이 논의되었다.

2. **AI 도입 시 해결해야 할 과제**
– 개인정보 보호
– 디지털 포용
– 법적·제도적 기반 마련

3. **민관 협력과 정책 개발 방향**
정책 수요를 충족하기 위해 민간 기업 및 전문가 그룹과의 협력을 강화하고, AI 기술을 통해 구체적인 복지와 돌봄 서비스 모델을 발전시키는 실행과제를 구체화하기로 했다.

### 이스란 보건복지부 제1차관 발언
이스란 제1차관은 “AI 기술을 통해 국민들이 필요한 복지와 돌봄 서비스를 빠르고 세심하게 제공받을 수 있도록 노력하겠다”며, “사람 중심의 복지를 보완하고 강화하는 데 AI가 중요한 역할을 할 것으로 기대한다”고 밝혔다. 또한, 다양한 현장의 목소리를 반영해 정책을 구체화하겠다고 강조했다.

### 향후 계획
보건복지부는 이번 간담회를 시작으로 AI를 활용한 복지·돌봄 혁신을 위한 정책개발에 본격적으로 나설 예정이다. 구체적으로는:
– 현장에서 필요한 AI 활용 모델을 발굴하고,
– 민간 및 전문가와의 협력을 확대해,
– AI 기술의 복지·돌봄 서비스 적용 범위를 넓히는 실행 과제를 추진한다.

이번 간담회는 AI 기술이 복지 및 돌봄 서비스의 사각지대를 해결하고, 국민들에게 더 나은 삶을 제공하는 데 기여할 중요한 출발점이 될 것으로 보인다.

[농림축산식품부]농식품부 차관, 전통시장 농축산물 할인지원 및 수급상황 점검
발행일: 2025-08-06 07:30

원문보기
농림축산식품부(농식품부)의 강형석 차관은 8월 6일 서울 마포농수산물시장을 방문해 농축산물 수급 및 가격 동향을 점검하고, 여름철 특별 할인행사와 관련된 현장 상황을 살폈다.

농식품부는 여름 휴가철을 맞아 소비자들의 물가 부담을 덜기 위한 특별 할인행사를 7월 17일부터 8월 6일까지 진행 중이며, 이와 함께 8월 4일부터 9일까지 6일간 전국 130개 전통시장에서 ‘온누리상품권 환급행사’도 병행하고 있다.

온누리상품권 환급행사는 소비자가 전통시장에서 국산 농축산물을 구매하면 금액의 최대 30%를 온누리상품권으로 환급해주는 제도로, 기존에는 추석과 설 명절에만 실시되던 것이 이번 여름 특별 할인행사에 추가됐다. 구매금액 기준으로는 3.4만 원에서 6.7만 원 미만일 경우 1만 원, 6.7만 원 이상일 경우 최대 2만 원까지 환급받을 수 있다.

특히 ‘소비쿠폰’과 연계해 사용할 경우, 소비자는 국산 농축산물을 구입한 후 온누리상품권 환급까지 가능해 장바구니 부담이 더욱 경감될 것으로 기대된다.

현장에서 강 차관은 ‘소비쿠폰’을 활용한 농축산물 구매와 온누리상품권 환급 과정을 점검하며 관계자들을 격려했다. 그는 “이번 행사를 통해 전통시장을 찾는 소비자들이 국산 농축산물을 보다 부담 없이 구매할 수 있기를 기대한다”고 말했다.

### 주요 행사 요약
– **행사 기간**: 7.17~8.6 (특별 할인행사), 8.4~8.9 (온누리상품권 환급행사)
– **장소**: 전국 130개 전통시장
– **혜택**: 구매금액 최대 30% 환급 (최대 2만 원 한도)
– **추가 혜택**: ‘소비쿠폰’ 사용 시 온누리상품권 환급 병행 가능

이번 행사는 여름철 농축산물 소비 진작과 전통시장 활성화를 목표로 소비자와 소상공인 모두에게 이득이 되는 정책으로 평가받을 것으로 보인다.

[국토교통부][장관동정] 김윤덕 장관, 취임 첫 행보로 무안공항 찾아 유가족 만나
발행일: 2025-08-06 07:30

원문보기
김윤덕 장관, 무안공항 방문으로 취임 첫 일정 소화

김윤덕 장관이 취임 후 첫 공식 일정으로 무안공항을 방문해 유가족들을 만났다고 전해졌습니다. 이번 방문은 공항 운영과 관련한 현장을 점검하며 유가족과 소통하기 위한 취지로 마련된 것으로 보입니다.

김 장관은 현장에서 직접 유가족들과 대화하며 깊은 위로의 말을 전하고, 그들의 입장을 경청하며 필요한 개선 사항과 지원책에 대해 논의한 것으로 알려졌습니다. 이번 행보는 현장 중심의 소통 강화와 취임 초기부터 국민 불편 해소에 총력을 기울이겠다는 의지를 담고 있는 것으로 해석됩니다.

기타 자세한 내용과 구체적인 일정에 대해서는 제공된 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.


위 내용은 주어진 텍스트를 바탕으로 작성된 요약문 형태의 블로그 콘텐츠이며, 첨부파일의 구체적인 정보를 다루지 못했기 때문에 핵심 사항에 초점이 맞춰져 있습니다. 추가 요청이나 방향이 있으시면 언제든 말씀해주세요!

[농림축산식품부]농축산물 소비자물가 안정세 지속, 폭염·폭우 대비 수급관리 강화할 것
발행일: 2025-08-06 07:00

원문보기
### 농식품부, 농축산물 수급안정 위해 다각적 대책 추진

농림축산식품부(이하 농식품부)가 7월 소비자물가지수 조사 결과를 발표하며 농축산물 가격이 전년 동기 대비 1.4% 상승했다고 밝혔다. 이는 전월 대비 1.9% 상승한 수치로, 가격 안정세가 지속되고 있는 것으로 평가된다. 그러나 최근 기후 악화로 인한 농축산물 생육 부진에 대비하기 위해 다각적인 조치를 논의 중이다.

### **농축산물 주요 품목 현황 및 대책**

#### **1. 쌀**
– **산지 동향:** 일부 산지 유통업체가 원료곡 확보에 어려움을 겪으며 가격이 상승.
– **대책:** 20kg 쌀 구매 시 3천 원 할인 행사(8.1~9.30)를 추진, 산지 동향에 따라 행사 기간 조정 가능.

#### **2. 배추·대체 채소**
– **배추:** 폭염으로 인해 8월 배추 출하량 부진. 정부 비축물량(26.8천 톤)을 활용해 공급량을 두 배로 확대.
– **대체 채소:** 재배 면적이 증가한 무, 당근, 양배추 소비를 장려.

#### **3. 기타 채소류**
– **상추·시금치 등:** 7월 폭염 영향으로 작황 부진. 기상 개선 시 빠른 회복 기대.
– **조생종 사과:** 폭염 등으로 생육이 다소 지연됐으나 전체 생산량은 안정적일 전망.

#### **4. 과채류 및 축산물**
– **오이·애호박:** 산지 작황 양호로 약세 전망.
– **수박:** 출하량 증가 예상.
– **한우:** 올해 공급량은 평년 대비 증가, 전년 대비 감소. 주요 부위별 가격이 상이하게 움직이는 상황.
– **돼지고기·닭고기:** 폭염과 가축 질병 발생에도 안정된 수급 상황 유지.
– **계란:** 산란계 입식량 증가로 9월 이후 가격 하락 전망.

### **소비자 부담 완화 계획**

1. **가공식품:**
– 수입 원자재에 할당 관세 적용 품목 확대.
– 국산 농산물 원료 구매자금 지원 확대.
– 가공식품 할인 행사 추진.

2. **공공 배달 앱 활성화:**
– 소비자에게 2만원 이상 2회 주문 시 1만원 할인 쿠폰 제공.

### **농식품부의 다짐**
김종구 식량정책실장은 “폭염과 폭우 등 변동성 높은 기후에도 국민 먹거리를 안정적으로 공급하기 위해 전 과정에서 리스크 관리를 강화하겠다”고 강조했다. 또한 산지부터 소비지까지 민간과 협력을 강화해 농축산물 시장 안정화에 최선을 다할 것을 당부했다.

이번 대책들은 기상 악화에도 불구하고 농축산물 가격과 수급 상황을 철저히 관리해 소비자와 농가 모두에게 긍정적인 영향을 미치기 위한 방안으로 보인다.

[과학기술정보통신부]민간 중심의 연구개발 혁신을 위해 지역 연구현장 목소리를 듣는다
발행일: 2025-08-06 07:00

원문보기
**제3차 연구현장 간담회 개최, 연구개발 혁신 논의 본격화**

정부가 연구개발(R&D) 혁신을 위한 제3차 연구현장 간담회를 개최했습니다. 이번 간담회는 연구자들이 연구에만 집중할 수 있는 환경을 조성하기 위한 논의를 중심으로 진행됐습니다. 연구 현장에 대한 실질적 지원 방안과 평가 시스템 개선, 연구시설 및 장비 운영과 관리 효율화에 대한 다양한 아이디어가 제시됐습니다.

간담회는 연구자들의 목소리를 직접 듣고 이를 정책에 반영하는 데 중점을 두고 있으며, 연구 현장의 실제 어려움과 개선 요구를 파악하기 위한 소통의 시간으로 이어졌습니다. 참석자들은 연구역량 강화를 위해 평가 및 관리 시스템에서 발생하는 행정 부담을 줄이기 위한 구체적인 방안을 심도 있게 논의했습니다.

또한, 연구시설 및 장비의 효율적인 활용 방안을 모색하며 R&D 혁신의 기반이 되는 연구 인프라 강화 중요성도 강조됐습니다. 정부는 간담회를 통해 논의된 내용을 토대로 연구자들이 창의성과 혁신성을 발휘할 수 있는 환경을 조성하기 위한 세부 정책을 마련할 계획입니다.

이번 회의는 연구개발의 질적 수준을 높이고, 글로벌 경쟁력을 제고하기 위한 중요한 한 걸음으로 평가되고 있습니다.

[고용노동부]"안전은 타협 불가" ··· 근로복지공단, 중대재해 제로화 총력
발행일: 2025-08-06 06:43

원문보기
**근로복지공단, 안전경영 강화 선언: 중대재해 예방에 앞장**

근로복지공단(이사장 박종길)이 국민과 직원의 안전을 최우선 가치로 삼고, 중대재해 예방을 위한 선제적 안전경영을 본격적으로 추진하겠다고 발표했습니다. 이는 “모든 사고는 예방 가능하다”는 철학을 바탕으로, 사고 예방을 위한 체계적인 관리와 실질적인 안전 대책을 강화하려는 의지를 담고 있습니다.

공단은 이를 통해 직원들이 안심하고 근무할 수 있는 환경을 조성하는 동시에, 국민을 대상으로 제공하는 서비스의 안전성을 높이는 데 주력할 계획입니다.

안전 관련 문의는 근로복지공단 안전보건부 강형진 팀(052-704-7075)에게 문의하면 됩니다.

_[출처: 정책브리핑 korea.kr]_

[고용노동부]대화로 싹트는 진짜 성장, 인천 석유화학업 상생의 미래
발행일: 2025-08-06 06:41

원문보기
**인천-석유화학 산업 상생협력 협약 체결, 안전한 일터와 인력 확보에 중점**

8월 6일(수), SK인천석유화학㈜ 본사에서 고용노동부와 인천광역시, SK인천석유화학㈜ 및 관련 협력사들이 참여한 가운데 ‘인천-석유화학 산업 상생협력 확산을 위한 협약’이 체결됐다. 협약식에는 김영훈 고용노동부 장관, 유정복 인천광역시장, 노상구 SK인천석유화학㈜ 대표이사, 양상규 SK인천석유화학㈜ 노동조합 위원장 및 협력사 대표들이 자리를 함께했다.

이번 협약은 지역 주도형 상생협력 모델을 바탕으로 산업 현장의 안전한 작업 환경 조성과 인력 확보를 포함한 다양한 지원책을 강화하는 데 목적이 있다. 구체적으로는 노동자의 권익 보호, 지속가능한 고용 환경 조성, 산업 안전 관리 강화 등 석유화학 산업의 미래 경쟁력을 끌어올릴 수 있는 협력 방안을 마련할 예정이다.

이를 통해 인천 지역 석유화학 산업의 발전과 노동자들의 안정된 일터 마련, 협력사와의 상생 발전이 가능할 것으로 기대된다.

문의처로는 고용노동부 노동개혁총괄과(김경민: 044-202-7752, 이재권: 044-202-7758) 및 중부지방고용노동청 지역협력과(주세령: 032-460-7101)가 안내되어 있다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[고용노동부]노동권 보호, 지방정부와 함께 더욱 두텁게!
발행일: 2025-08-06 06:40

원문보기
### 고용노동부, 지역 협력으로 노동권 보호 방안 논의
– **산업재해·임금체불 문제 해결 위해 중앙-지방 협력 강화**

고용노동부는 8월 6일(수) 김유진 노동정책실장 주재로 17개 광역자치단체의 노동 관련 담당자들과 간담회를 개최했습니다. 이번 간담회는 산업재해와 임금체불 등 노동 현장에서 반복적으로 발생하는 문제를 해결하기 위해 중앙정부와 지방자치단체 간 협력을 강화하자는 취지에서 열렸습니다.

회의에서는 전국적으로 효과적인 근로감독을 위해 마련된 기존 사례를 공유하며, 현장의 문제를 해결하기 위한 보다 실질적인 협업 방안이 논의되었습니다. 특히, 각 지역에서 반복적으로 발생하는 노동 문제를 미리 파악하고, 중앙-지방이 긴밀히 협력해 이를 예방하려는 점이 강조되었습니다.

간담회 참석자들은 앞으로의 노력이 노동권 보호를 강화하고, 산업 현장의 안전과 공정한 처우를 도모하는 데 기여할 것으로 기대하고 있습니다.


**문의처**
– 근로감독기획과: 홍순호 (044-202-7971)
– 안전보건감독기획과: 김은화 (044-202-8903)

*출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

[행정안전부]김광용 재난안전관리본부장, 전남 지역 집중호우 피해 현장 점검
발행일: 2025-08-06 06:30

원문보기
행정안전부 김광용 재난안전관리본부장은 8월 6일, 집중 호우로 인해 침수 피해가 발생한 전라남도 함평군과 무안군 일대를 방문해 피해 현장을 점검했습니다. 이번 점검은 8월 3일과 4일 사이 집중적으로 내린 폭우로 인한 피해 상황을 파악하고, 신속한 복구와 피해 주민 지원 방안을 모색하기 위해 이루어진 것으로 보입니다.

김 본부장은 현장에서 침수 피해 현황을 상세히 점검하고, 피해를 입은 지역 주민들과 소통하며 애로사항을 청취한 것으로 알려졌습니다. 또한, 관계자들에게 피해 복구에 만전을 기하고 추가 피해 예방에 철저히 대비할 것을 지시했습니다.

이번 방문은 재난 발생 시 신속하게 대응하는 방안을 검토하고, 유사 상황이 재발하지 않도록 대비책 마련의 일환으로 평가됩니다. **추가 세부내용은 담당자 재난관리정책과 류해춘(044-205-5114)에게 문의하면 확인 가능합니다.**

더 많은 자료는 대한민국 정책포털(www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[보건복지부]AI 진단·예측, 신약개발, 의료기기 개발 분야 5년간 1천 명 이상 인재 양성 추진
발행일: 2025-08-06 06:24

원문보기
### 의료 AI 특화 융합 인재 양성, 5년간 1,000명 배출 목표
보건복지부와 한국보건산업진흥원이 의료 인공지능(AI) 기술 발전과 산업화를 주도할 융합형 인재를 양성하기 위한 대규모 프로젝트에 착수하였습니다. 이와 관련된 착수보고회와 제1차 협의체가 8월 6일 서울에서 개최됐습니다.

#### **5년간 6개 대학에 총 300억 원 이상 투입**
의료 AI 분야의 핵심 인재를 양성하기 위해 총 6개 대학(경희대, 서울대, 성균관대, 아주대, 중앙대, 한림대)을 선정, 이들 대학은 2025년까지 매년 10억 원(2025년에는 7.5억 원)을 지원받아 인재 양성 과정을 운영합니다.

교육 과정은 다음과 같은 특화 분야에 초점을 맞춥니다.
– **AI 진단 및 예측**
– **AI 신약 및 치료제 개발**
– **AI 의료기기 개발**

이 과정은 의학, 약학, 치의학, 공학 등 다양한 학과 간 협업을 통해 운영되며, 실질적인 실습이 가능하도록 병원 및 바이오헬스 기업과의 협업체계를 구축합니다. 학생들은 이를 통해 프로젝트 참여, 인턴십 등의 기회를 얻을 수 있습니다.

#### **현장 연계 및 협의체 논의 내용**
이번 착수보고회에서는 의료 AI 교육 현장의 요구를 반영하기 위해 다양한 기관, 연구팀, 학계가 참여한 협의체가 운영되었습니다. 논의된 주요 사항은 다음과 같습니다:
1. **대학 간 상호 학점 교류 인정 방안** 마련
2. **성과 교류회 및 경진대회** 공동 개최 계획
3. 산업통상자원부, 질병관리청, 식품의약품안전처와의 협업을 통한 **강의 콘텐츠 및 교육 데이터셋 제공** 방안

#### **의료 AI의 미래를 이끌 인재 생태계 조성**
보건의료데이터진흥과 백영하 과장은 의료 AI가 보건의료 분야의 패러다임을 근본적으로 변화시킬 핵심 기술이라며, 이번 사업을 통해 산업과 교육의 가교 역할을 하는 융합형 인재 양성에 집중하겠다고 강조했습니다.

### 핵심 요약 및 전망
– **기간 및 예산**: 2024~2029, 연간 최대 10억 원 지원
– **목표**: 의료 AI 특화 융합인재 5년간 1,000명 양성
– **특징**: 다학제 접근, 병원·기업 협력을 통한 교육 및 실습 강화
– **기대 효과**: 의료 AI 연구 및 산업화 수요에 맞춘 전문 인재 배출

이번 사업은 의료 AI 산업 발전의 기반을 다지는 동시에 국내 바이오헬스 및 디지털 헬스케어 분야의 경쟁력을 높이는 데 기여할 전망입니다.

[국방부]한-아랍에미리트연합국(UAE) 국방차관 운영위원회 개최 결과
발행일: 2025-08-06 06:17

원문보기
**한-UAE 국방협력 강화: 제13차 차관급 운영위원회 성과 요약**

지난 8월 6일, 이두희 국방차관과 이브라힘 나세르 모하메드 알 알라위 UAE 국방차관은 국방부에서 제13차 한-UAE 차관급 운영위원회를 개최했습니다. 이번 회의는 양국 간 국방 및 방산분야 협력의 미래를 논의하는 중요한 자리였습니다.

### 주요 논의 내용
1. **안보 정세 및 대북 정책**
UAE는 한반도 평화 정착을 위한 한국의 대북 정책을 지지하며, 대화와 외교를 통한 평화적 접근의 중요성을 강조했습니다.

2. **국방교류협력 증진**
양국은 ‘특별 전략적 동반자 관계’를 바탕으로:
– 정보·사이버·AI 등 미래지향적 국방영역에서의 협력 확대.
– 연합훈련 및 인적·교육 교류 체계화.
– 오는 11월 개최될 두바이 에어쇼에서 공군 블랙이글스의 지원을 약속.

3. **방산 및 국방기술 협력**
올해 2월 UAE에서 실시된 K2전차·K9자주포의 현지 연합훈련을 통해 K-방산의 경쟁력을 재확인한 양국은 방위산업 및 국방과학기술 분야의 중장기 협력을 심화하기로 합의했습니다.

### 추가 활동 및 향후 전망
알 알라위 차관은 본 회의 외에도 안규백 국방부 장관을 예방하고, 7일에는 공군 사천기지를 방문하여 KF-21 시제기와 FA-50 전투기를 체험하며 국산 항공기 우수성을 확인할 예정입니다. 이번 차관급 운영위원회는 양 국방부의 신뢰를 강화하고 앞으로의 국방 및 방산 협력 방향을 더욱 공고히 다지는 계기가 되었습니다.

이번 회의는 한국과 UAE의 전략적 관계를 한 단계 더 발전시킬 수 있는 중요한 기회로 평가되며, 두 나라 간 협력의 미래를 밝게 하고 있습니다.

[환경부]환경부 장관, 가습기살균제 피해자 및 유족과 간담회 개최
발행일: 2025-08-06 06:00

원문보기
### 가습기살균제 피해자 간담회, 피해자 중심 접근 시동

환경부와 국회 환경노동위원회가 가습기살균제 사건 피해자 및 유족들과 직접 소통하며 본격적인 피해자 중심 문제 해결에 나섰다. 이번 간담회는 김성환 환경부 장관이 피해자들에게 공식적으로 사과하고, 그들의 목소리를 듣는 자리로써 큰 의미를 가진다.

#### **간담회 개요 및 배경**
– **일시 및 장소**: 8월 6일(수) 국회 의원회관 제1세미나실.
– **참석자**: 가습기살균제 피해자단체 대표, 환경부 장관, 국회 환경노동위원회 안호영 위원장 등.
– 지난해 6월 대법원이 가습기살균제 사건에서 정부 책임을 인정한 이후, 피해자와의 대화가 공식적으로 재개되는 자리이다.

#### **환경부의 사전조치**
환경부는 가습기살균제 피해자 및 유족들과의 소통을 강화하기 위해 아래와 같은 노력을 기울였다:
1. **전국 간담회**: 3월 17일부터 3주간 7개 권역에서 간담회를 열어 피해자들의 주요 요청사항을 파악.
2. **개별 의견조사**: 4월부터 6월까지 합의 참여 희망 여부 및 기타 구체적 의견 수렴.

#### **김성환 장관의 다짐**
김성환 장관은 인사청문회 당시 약속했던 “피해자 중심의 대책 마련”을 이번 간담회를 통해 구체화하겠다는 의지를 밝혔다. 그는 “진심으로 사과드린다”며, 제도 개선에 적극 나설 뜻을 전했다.

#### **향후 계획**
– 피해자들이 제시한 문제해결 방안을 정책으로 반영하기 위해 **적극 검토**.
– 국회와 긴밀히 협력하여 피해자 중심의 **제도 및 정책 개선** 추진.

이번 간담회는 단순한 사과를 넘어, 구체적인 피해 해결과 더 나은 제도를 마련하기 위한 시작점으로 평가된다. 환경부가 피해자들의 아픔을 경청하고, 이를 실제 정책에 반영할지 주목된다.

[외교부]한-베트남 외교장관 통화(8.6.) 결과
발행일: 2025-08-06 05:55

원문보기
조현 외교부 장관은 8월 6일 베트남 부이 타잉 썬 부총리 겸 외교장관과 취임 인사를 겸한 첫 전화 통화를 진행하며, 한-베트남 간 포괄적 전략 동반자 관계 강화 및 역내·국제 정세에 대해 논의했습니다. 이번 통화는 양국 고위 인사 간의 활발한 소통과 협력 의지를 재확인하는 계기가 되었습니다.

### 주요 논의 내용
1. **양국 관계의 발전 평가**
조 장관은 한국 신정부 출범 이후 정상 간 전화 통화(6.12.), 베트남 외교부 수석차관 방한(7.25.), 대통령 특사 베트남 방문(7.28.-7.30.) 등 고위급 교류와 협력을 통해 양국 관계가 적극 발전하고 있음을 언급하며, 앞으로도 긴밀한 협력과 고위급 소통을 이어가자고 제안했습니다.

2. **베트남의 환대에 감사의 뜻 표명**
조 장관은 대통령 특사단의 베트남 방문 당시 베트남 측의 환대에 사의를 표하면서, 더 많은 고위급 교류와 협력을 추진해 나가겠다고 약속했습니다.

3. **포괄적 협력 강조**
썬 베트남 외교장관은 한국을 베트남의 신뢰할 수 있는 핵심 파트너로 인식하며, 경제, 과학기술 등 다양한 분야에서 양국 관계를 한층 강화하자는 의지를 밝혔습니다.

4. **APEC 정상회의 성공 기원**
썬 장관은 금년도 경주에서 개최 예정인 APEC 정상회의의 성공을 기원하며, 가까운 시일 내 조 장관과 직접 만나 양국 관계 발전 방안에 대해 논의하자는 뜻을 전했습니다.

### 향후 전망
이번 통화를 계기로 한-베트남 관계는 포괄적 전략 동반자 관계를 넘어 경제, 과학기술, 문화 등 다방면에서 더 깊이 협력할 것으로 기대됩니다. 특히 2023년 한국에서 개최 예정인 APEC 정상회의를 계기로 양국 간의 협력 논의가 더욱 구체화될 전망입니다.

[중소벤처기업부]’부담경감 크레딧’ 사용처를통신비와 차량 연료비까지 확대
발행일: 2025-08-06 05:39

원문보기
### 중기부, 소상공인 지원 확대…’부담경감 크레딧’ 사용처 통신비·차량 연료비 추가

중소벤처기업부(이하 중기부)가 소상공인의 고정비용 부담을 완화하기 위해 제공하는 ‘부담경감 크레딧’의 사용처를 기존 7개에서 9개로 확대한다고 밝혔습니다. 이번 변경으로 통신비와 차량 연료비가 추가되며, 기존 사용처는 전기·가스·수도요금, 국민연금, 건강보험, 고용보험, 산재보험 등이 포함되어 있습니다.

### **지원 사각지대 해소를 위한 조치**
집합건물에 입주한 소상공인은 공과금이 건물관리비에 포함되어 있어 ‘부담경감 크레딧’을 사용하는 데 어려움을 겪어왔습니다. 이에 중기부는 증빙자료 제출 없이도 크레딧을 활용할 수 있는 구조를 유지하되, 지원 사각지대를 최소화할 방안을 모색하고 있습니다. 이번 사용처 확대는 이러한 정책 개선의 일환으로, 통신비와 차량 연료비까지 포함시켜 보다 많은 소상공인이 크레딧 혜택을 받을 수 있도록 했습니다.

### **추가 검토 예정**
관리비 고지서 내 포함된 공과금을 확인하여 지원하는 방안도 논의되고 있지만, 작년 전기료 지원사업에서 증빙 과정에 대한 소상공인의 부담이 컸던 점을 고려해 이 부분은 추후 정책 진행 상황에 따라 검토하겠다는 입장입니다.

### **신청 안내**
‘부담경감 크레딧’은 소상공인이 고정 비용 부담을 줄일 수 있도록 50만원 한도의 디지털 포인트를 제공하는 사업입니다. 신청은 공식 누리집([부담경감크레딧.kr](http://www.부담경감크레딧.kr))에서 가능하며, **2025년 12월 31일까지** 사용할 수 있습니다. 단, 신청 마감은 **2023년 11월 28일**까지로, 예산 소진 시 조기 마감될 수 있으므로 빠른 신청이 권장됩니다.

### **현장 중심 정책 의지**
황영호 소상공인경영안정지원단장은 “이번 사용처 확대를 통해 지원의 폭을 넓히는 계기가 될 것”이라며, “앞으로도 현장의 의견을 반영해 정책을 꾸준히 개선해 나가겠다”고 밝혔습니다.

이번 지원 확대는 소상공인의 실질적인 고정비 부담 완화를 돕고, 더 많은 소상공인이 혜택을 누릴 수 있도록 하기 위한 정부의 노력의 일환으로 평가됩니다.

[새만금개발청]새만금청, 네덜란드 기업과 손잡고 친환경 새만금 개발 나서다
발행일: 2025-08-06 05:32

원문보기
### 새만금청, 네덜란드 프리바와 손잡고 친환경 미래 도시 개발 추진

새만금개발청은 8월 6일 국립군산대학교와 네덜란드의 스마트팜 솔루션 선도기업 프리바(Priva)와 함께 친환경 새만금 개발을 위한 글로벌 협력 업무협약(MOU)을 체결했다. 이번 협약은 기후 위기에 대응하는 재생에너지 중심의 신산업 생태계 조성 및 지역 인재 양성을 목표로 한다.

#### **프리바와의 협력 계기 및 내용**
프리바는 1959년에 설립된 네덜란드의 세계적인 스마트팜 솔루션 기업으로, 온실 기술 시장에서 점유율과 수출 1위를 기록하고 있다. 이번 협약은 프리바 대표 메이니 프린스의 새만금 방문 희망에 따라 추진되었으며, ‘ASK 2050 새만금 포럼’ 참여를 계기로 성사되었다.

협약의 주요 내용은 다음과 같다:
– 산·관·학 협력모델 구축 및 테스트베드 운영
– 스마트 캠퍼스 연구개발과 글로벌 공동 교육 프로그램
– 푸드테크와 스마트팜 등 미래 식품 산업 관련 공동사업 발굴
– 해외 인턴십 등 지역 맞춤형 글로벌 인재 양성
– 실무협의체 구성 및 협력 지속성 확보

#### **협력 지속성과 기후위기 대응**
세 기관은 협력의 일회성을 방지하기 위해 매월 첫째 주 수요일 점검회의를 열기로 합의했다. 이를 통해 협력의 지속성을 확보하고 실질적인 성과 창출을 도모할 예정이다. 이번 협력은 재생에너지, 수처리 기술, AI 등 첨단 기술을 접목하여 기후위기에 대응하는 데 초점을 맞추고 있다.

프리바 대표 메이니 프린스는 포럼에서 “기후위기 대응에는 기술뿐만 아니라 젊은 세대의 참여가 중요하다”며, 새만금의 계획도시로서의 가능성을 높이 평가했다.

#### **새만금의 친환경 미래 비전**
김의겸 새만금개발청장은 “새만금은 단순히 산업 단지만이 아니라 사람이 살고 싶어 하는 도시가 되어야 한다”며, “글로벌 기업 및 지역 대학과 협력을 강화해 친환경 개발의 선도적 모델을 만들겠다”는 의지를 밝혔다.

국립군산대학교의 엄기욱 총장 직무대리는 “사람 중심의 도시 개발과 스마트농업 솔루션이 새만금 성공의 열쇠가 될 것”이라며, 지역사회의 인재 육성을 위한 계획에 적극 동참할 것을 약속했다.

#### **새만금, 지속 가능한 도시로의 첫걸음**
이번 협약은 새만금이 재생에너지와 스마트 기술을 바탕으로 지속 가능한 도시로서 발돋움하려는 중요한 이정표로 평가된다. 지역 대학과 글로벌 기업의 협력이 결합된 혁신적 모델이 전 세계적으로 확산 가능한 성공 사례를 만들어낼 수 있을지 주목된다.

[관세청]중국산 인기 캐릭터 ‘라부부’ 짝퉁 기승 ··· 소비자 주의 당부
발행일: 2025-08-06 05:28

원문보기
최근 인기 캐릭터 ‘라부부(labubu)’ 인형을 모방한 위조 제품이 국내에 유입되고 있어 소비자들의 주의가 요구됩니다. 특히 중국 전자상거래 플랫폼에서 정품 가격의 절반 이하로 판매되는 위조 상품들이 증가하고 있으며, 관세청은 이에 대응하기 위해 통관 검사를 강화하겠다고 밝혔습니다.

### 주요 내용 요약
– **위조 제품 확산**: 최근 2개월간 7,000여 점의 라부부 위조 의심 제품이 적발되었습니다. 봉제 인형뿐만 아니라 피규어, 열쇠고리, 휴대폰 케이스 등 다양한 품목에서 나타나고 있습니다.
– **소비자 피해 위험**: 위조품은 정품과 거의 구분이 불가능할 정도로 정교하게 제작되어 소비자가 진품으로 착각하고 구매하는 사례가 다수 발생하고 있습니다.
– **주요 판매 채널**: 위조 제품은 주로 중국 전자상거래 플랫폼에서 정품 대비 절반 이하 가격(1만 원 이하)으로 유통되고 있습니다.
– **관세청 대응**: 위조 제품 적발 시 통관보류 및 즉시 폐기 조치를 실시하며, 통관 검사를 더욱 강화할 계획입니다.

### 관세청의 권고 사항
– 공식 판매처와 신뢰할 수 있는 채널에서 제품을 구매할 것.
– 정품과 비교해 현저히 저렴한 가격이라면 위조품일 가능성이 있으므로 주의할 것.
– 의심스러운 경우 판매채널의 평판을 확인하고 구매를 신중하게 결정할 것.

소비자들의 올바른 구매 선택과 함께 위조 제품 유통 근절을 위해 적극적인 감시가 필요합니다. 관세청의 지속적인 노력으로 무분별한 위조품 유입이 줄어들기를 기대합니다.

[관세청]2025년 7월의 관세인에 정다운 주무관 선정
발행일: 2025-08-06 05:06

원문보기
**2025년 7월, 관세청 ‘이달의 관세인’으로 서울세관 정다운 주무관 선정**

관세청은 2025년 7월의 관세인으로 서울세관에 근무하는 정다운 주무관을 선정하여 8월 4일 시상식을 개최했다고 발표했다.

### 정다운 주무관의 주요 공적
정다운 주무관은 유럽연합(EU)의 철강 수입 쿼터 제한을 피하기 위해 목적국을 비 EU 국가로 허위 신고한 뒤 무관세 수출물량을 가로챈 철강업체 두 곳(총 2,300억 원 규모, 약 12만 6천 톤)을 적발했다. 이로써 공정무역질서 확립에 크게 기여한 것으로 평가받았다.
– **EU 철강 세이프가드**: 2018년부터 시행된 이 제도는 EU 철강산업 보호를 위해 국가별 분기별 수입 쿼터를 설정하고, 쿼터를 초과한 제품에는 25%의 관세를 부과한다.

### 다른 분야 유공직원
이달의 관세인 외에도 뛰어난 업무 성과를 거둔 다수의 주무관들이 함께 시상대에 올랐다.

1. **마약단속 분야**
– 인천공항세관 유미리내 주무관: 국제우편 엑스레이 판독을 통해 세탁 세제에 은닉한 케타민 11.3kg을 적발.

2. **심사 분야**
– 대구세관 정창화 주무관: 보세공장에서 외국물품과 내국물품 혼용승인을 받지 않고 저가로 신고한 업체를 적발하여 204억 원의 세수 증대.

3. **통관검사 분야**
– 평택세관 권용혁 주무관: 환경부 사전 허가 대상 폐전동기(287톤)를 금속 스크랩으로 속여 불법수출하려 한 행위를 적발.

4. **일반행정 분야**
– 제주세관 김미영 주무관: 지역 주류기업과 협력해 관세행정 홍보라벨을 주요 제품에 부착, 홍보 활동을 효과적으로 강화.

5. **현안대응 분야**
– 대구세관 한은정 주무관: 철강·자동차 부품 등에 대한 설명회 개최와 현장 컨설팅으로 수출기업을 지원.

6. **기타 분야 시상**
– 물류감시 분야: 마산세관 배상철 주무관.
– 권역내세관 분야: 천안세관 황찬호 주무관.
– 관세청장 표창: 서울세관 이민국 주무관.

### 관세청의 계획
관세청은 앞으로도 성과 중심의 공정한 평가 체계를 구축하고, 숨은 인재 발굴 및 포상을 확대하여 공직사회의 업무 몰입 및 효율성을 높이겠다고 밝혔다.

이번 시상은 관세청 내 모든 분야에서 다양한 활약을 펼치는 직원들의 노력을 인정하고, 공직사회에 성과 중심의 문화를 정착시키는 의미 있는 발걸음으로 분석된다.

[관세청]관세청, 구리 반제품 등 수출업체 지원을 위해 한-미 품목번호 연계표 공개
발행일: 2025-08-06 05:04

원문보기
### 관세청, 대미 수출기업 지원 위한 한-미 품목번호 연계표 공개

관세청은 미국의 구리 반제품 관세 부과 발표에 대응하여 대미 수출기업의 지원을 위해 한-미 품목번호 연계표를 공개했습니다. 이번 조치는 기업들이 관세 부과 품목을 보다 쉽게 확인하고, 수출 전략을 수립할 수 있도록 돕기 위한 것입니다.

### **주요 내용 정리**

#### 1. **미국 구리 관세 대상 품목 연계표 제공**
– **발표 배경:**
– 미국 정부는 7월 30일, 구리 반제품 및 관련 품목 총 80개에 대해 50% 관세를 부과한다고 발표함.
– **대상 품목:**
– 구리 관련 품목(HS 코드 7406~7419) 76개
– 전기절연 전선(HS 코드 8544) 4개
– **한-미 품목번호 연계:** 한국품목번호(HSK)와 미국품목번호(HTS)를 연계하여 기업이 수출 신고 시 관세대상 품목을 쉽게 확인하도록 지원.

#### 2. **기존 상호관세 제외 품목과의 차별화**
– 구리 광과 정광(HS 코드 2603), 구리 원재료(HS 코드 7401~7405) 등은 이번 관세 대상에 포함되지 않음.
– 전기절연 전선(HS 코드 8544)은 이번 관세 대상으로 새롭게 추가됨.

#### 3. **관세청의 대응 방안**
– **품목별 연계표 확대 제공:** 철강·알루미늄(3월, 6월), 자동차·부품(4월) 등 기존 관세 부과 품목의 연계표와 함께 이번 구리 관세 대상 품목도 제공.
– **상담 및 지원:**
– 「미국 관세 품목분류 상담센터」(042-714-7538) 운영
– 품목분류 사전심사 신속처리제도(Fast Track) 활용

### **미래 계획**
관세청은 앞으로도 미국의 관세정책 변화에 따라 품목별 연계표 제공 범위를 지속적으로 확대하며, 대미 수출기업을 위한 맞춤형 지원을 강화하겠다고 밝혔습니다.

수출 기업들은 관세청 누리집의 [자유무역협정(FTA) 포털](https://www.customs.go.kr/ftaportalkor/main.do)을 통해 상세 정보를 확인하고, 제공된 연계표를 활용해 효율적인 관세 대응 방안을 마련할 수 있습니다.

[산림청]국립수목원, 100년 전 우리식물의 기록 특별사진전 8월 14일 개막
발행일: 2025-08-06 05:03

원문보기
### ‘우리식물의 잃어버린 기록’, 광복 80년 맞아 특별사진전 개최

산림청 국립수목원(원장 임영석)이 광복 80주년을 기념해 일제강점기 당시의 식물 기록을 조명하는 특별사진전을 개최합니다. 이 전시는 우리 식물자원의 주권과 역사를 되새기는 자리가 될 예정입니다.

### 전시 개요
– **일정**: 2025년 8월 14일(목) ~ 9월 30일(화)
– **장소**: 국립수목원 산림박물관 특별전시실
– **주제**: 일제강점기 한반도를 탐사한 식물학자 어니스트 헨리 윌슨(Ernest Henry Wilson)의 사진과 기록

### 주요 내용
윌슨이 1917~1918년 한반도를 탐사하며 촬영한 흑백사진들이 중심이 되며, 울릉도, 금강산, 평안도, 함경도, 경기도 포천 광릉 등 여러 지역의 옛 식생과 지형지물이 담긴 사진을 전시합니다. 또한, 아놀드수목원이 보관 중인 윌슨의 사진 중 엄선된 자료와 현재의 풍경을 비교함으로써 100년의 세월을 시각적으로 체감할 수 있습니다.

### 특별 주제
1. **식물 이름에 숨겨진 역사**
조선의 식물학자 정태현의 이름이 빼앗겼던 이야기를 통해, 당시의 식물 기록이 가지는 역사를 알아봅니다.

2. **우리 식물의 해외 재도입 이야기**
한때 해외로 반출되었던 우리 식물들이 다시 국내로 돌아오게 된 과정을 소개하며,
*재도입 식물의 실물 전시*는 8월 14일부터 17일까지 단 4일 동안만 특별 운영됩니다.

### 추가 이벤트
– **특별관람 프로그램**
8월 17일(일), 서경덕 교수와 함께하는 전시 해설 및 국립수목원 투어
– **참여 인원**: 80명
– **신청 방법**: 국립수목원 공식 페이스북 및 인스타그램 계정에서 추첨

### 국립수목원장의 메시지
임영석 국립수목원장은 “이번 전시는 단순한 사진 전시를 넘어, 식물자원의 기록과 주권을 돌아보는 시간”이라며, “생물다양성 보전과 우리 식물 보호의 중요성을 많은 국민들과 공유하고 싶다”고 전했습니다.

광복 80주년을 맞아 우리 자연과 역사를 재조명하는 이 특별사진전은 단순한 관람의 의미를 넘어, 당시의 역사적 사건과 현재의 생물다양성 보존을 연결하는 중요한 계기가 될 것입니다.

[보건복지부]보건복지부, 의료·요양 통합돌봄을 위한 현장의 목소리를 듣다
발행일: 2025-08-06 05:03

원문보기
### 의료·요양 통합돌봄의 비전과 현장 의견 수렴

#### 보건복지부 장관의 광주 시범사업 현장 방문
정은경 보건복지부 장관은 2023년 8월 6일 광주광역시를 방문, 의료·요양 통합돌봄 시범사업 현장을 점검하고 현장의 목소리를 듣는 간담회를 열었습니다. 본 간담회는 통합돌봄 제도 도입 취지를 실제 정책과정에 반영하고, 오는 2026년 전국적 시행을 대비해 개선점을 모색하기 위해 마련되었습니다.

#### 의료·요양 통합돌봄이란?
의료·요양 통합돌봄은 일상생활이 어려운 국민들이 자신이 거주하던 지역에서 건강하게 생활할 수 있도록, 시·군·구가 주도하여 의료·요양·복지 서비스를 통합적으로 제공하는 사업입니다. 이 사업은 2024년 3월 제정된 「돌봄통합지원법」에 따라 본격화되며, 2026년 3월 전국적으로 시행될 예정입니다.

#### 광주광역시의 선도적 시범사업 운영
광주광역시는 ‘광주다움’ 통합돌봄이라는 자체 사업명을 내세워 2023년 4월부터 5개 자치구에서 특화사업을 시행 중입니다. 광주 북구의 경우, 보건소와 영구임대아파트 내 돌봄 특화마을 등에서 돌봄 서비스를 제공하며, 보건복지부 시범사업에도 참여하고 있습니다.

시범사업에서는 ▲지자체 예산 투입, ▲가정방문 확대 등 성공적 요인이 공유되었으며, 실무 담당자들이 사업 과정(신청부터 모니터링까지)을 상세히 설명해, 정책 실행의 현실적 한계를 논의하는 기회가 마련되었습니다.

#### 정책 안정화를 위한 전망과 의지
보건복지부는 이번 현장 방문을 통해 얻은 시범사업 운영 경험과 개선 과제를 보완하여, 제도가 차질 없이 정착될 수 있도록 준비할 계획입니다. 정은경 장관은 초고령화 사회에서 통합돌봄이 필수적임을 강조하며, 국민이 체감하는 의료·요양 통합 서비스 구축에 대한 강한 의지를 밝혔습니다.

#### 통합돌봄의 중요성
이번 방문은 통합돌봄 정책이 단순히 제도 설계에 그치지 않고, 실제 지역사회의 요구에 부응하는 현장 중심 접근이 이루어지고 있음을 보여주는 계기가 되었습니다.

보건복지부는 지속적으로 각 지역의 의견을 반영하여, 2026년 안정적인 제도 전환을 도모할 방침입니다.

[질병관리청]질병관리청, 코로나19 먹는 치료제 접근성 제고 위한 현장 점검 실시(8.6.수)
발행일: 2025-08-06 05:00

원문보기
### 코로나19 먹는 치료제 접근성 제고를 위한 질병관리청 현장 점검

질병관리청 임숙영 차장은 8월 6일(수) 서울의 조제약국과 호흡기 클리닉을 방문하여 **코로나19 먹는 치료제 팍스로비드의 접근성 제고를 위한 현장 점검** 활동을 펼쳤다. 이는 최근 여름철 코로나19 유행 증가와 함께 치료제 접근성 문제가 제기되며 이와 관련한 대책을 마련하기 위함이다.

#### 현장 점검 주요 내용

1. **팍스로비드 재고 확보와 도매상 공급 체계 확인**
약국들의 치료제 재고 확보 상태를 파악하고, 치료제의 공급망이 원활히 작동하고 있는지 점검했다.

2. **고위험군 대상 신속 처방·조제 개선 논의**
고위험군 환자들이 적시에 치료를 받을 수 있도록, 조제 참여 저조 및 약가 부담 등 현장에서 발생하는 문제를 청취하며 보완방안을 논의했다.

#### 점검 배경 및 주요 논의 사항

올해 6월 1일부터 팍스로비드가 전면 시중 유통체제로 전환되면서 일부 조제약국에서의 참여가 저조했다. 이에 따라 **고위험군 치료가 차질을 빚을 우려**가 제기되었으며, 이런 현장 혼선을 최소화하기 위해 이번 방문이 이루어졌다.

질병관리청은 다음과 같은 과제에 초점을 맞췄다:
– 조제 접근성 저하 문제 해결을 위한 **유통 및 비용 구조 개선** 방안 마련
– **현장 의견 수렴**을 기반으로 관계 부처 및 약사회의 협력 강화
– 감염 취약계층의 신속한 치료 보장을 위한 정책 보완

#### 향후 계획

질병관리청은 복지부, 식약처, 약사회 등 여러 유관 단체와 협력하여 **먹는 치료제의 적시 공급과 조제 시스템 개선**을 지속적으로 추진할 방침이다. 또한, 이번 점검에서 수렴한 현장 의견을 바탕으로 고위험군 환자들이 제때 치료받을 수 있도록 정책을 추가적으로 조정할 예정이다.

임 차장은 “감염병 대응의 주무부처로서, 현장의 애로사항에 귀를 기울이며, 국민의 치료 접근성을 높이기 위해 최선을 다하겠다”고 강조했다.

질병관리청은 국민이 코로나19 치료제로 더욱 안전하고 신속하게 대응할 수 있도록 향후에도 현장 중심의 점검 활동과 관계 기관 간 유기적 협력을 강화할 계획이다.

[행정안전부]현장수요 중심 지진방재 전문가 양성 추진
발행일: 2025-08-06 05:00

원문보기
**행정안전부, 지진방재 전문인력 양성 위해 4개 대학과 협력 체결**

행정안전부(장관 윤호중)는 지난 8월 6일(수), 지진방재 분야의 전문인력 양성을 목표로 4개 대학과 업무협약을 체결했다고 밝혔다. 이 협약은 지진 대응 역량을 강화하고, 미래 재난 위험에 선제적으로 대비하기 위한 전문 인재 양성을 목적으로 한다.

업무협약에 따라 행정안전부와 대학들은 교육과정 개발, 연구 협력, 실습 프로그램 운영 등의 다양한 방식으로 전문성 강화를 도모할 예정이다. 이번 협약에 참여한 대학은 각종 역량 및 연구 인프라를 지진방재 분야에 집중 투입할 계획이다.

협약의 구체적인 내용과 후속 계획은 별도 자료를 통해 확인할 수 있다.

* 더 자세한 정보는 행정안전부 지진방재정책과의 최무진 담당자(044-205-5185)를 통해 확인 가능하다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[환경부]환경부 차관 "정부-지자체 협력으로 전기차 보급동력 확보 및 가속화"
발행일: 2025-08-06 05:00

원문보기
환경부, 2025년도 전기차 보급사업 개선 논의 위한 회의 개최

**환경부는 전기차 보조금 집행 현황 점검 및 개선방안을 논의하기 위해 이달 6일 정부세종청사 환경부 회의실에서 지방자치단체(17개 시·도) 및 한국환경공단과 함께 점검회의를 개최한다고 발표했습니다.**

### **주요 내용**
국내 전기차 시장은 2023~2024년 ‘전기차 캐즘’(일시적 수요 정체)과 일부 화재 문제로 위축된 상황이었습니다. 하지만 2025년 들어 수요와 보급 확대의 재도약 가능성이 엿보입니다. 환경부는 이러한 전환점을 맞아 전기차 보조금 집행과 보급사업을 더욱 원활히 추진함으로써 전기차 전환 동력을 확보하고 지속가능한 생태계를 조성한다는 목표를 세웠습니다.

회의에서는 다음과 같은 핵심 문제들을 중점적으로 논의합니다:

1. **지역별 보조금 지급 편차 문제**
지자체 간 보조금 편성 부족과 비균형 문제를 점검하고 개선방안을 모색합니다.

2. **전기승합 조기 집행 방안**
전기승합차 보급 가속화를 위한 집행 전략을 논의합니다.

3. **지자체 결산 및 애로사항 청취**
보급사업 집행 과정에서 지자체들이 겪는 어려움을 수렴하여 지원 방향을 조정합니다.

### **향후 계획**
환경부는 회의 결과를 바탕으로 보조금을 지역별 수요에 맞게 재배정하고, 차년도 보조금 정책에 개선사항을 반영할 예정입니다. 이에 따라 지방자치단체도 지방비 추가 편성을 검토하여 더 많은 전기차 이용자가 보조금 혜택을 누릴 수 있도록 노력할 것입니다.

### **금한승 환경부 차관의 발언**
금 차관은 “탄소중립 실현과 지속가능한 국내 전기차 생태계 조성은 국가적 과제”라며 “중앙정부와 지자체가 협력하여 보조금 집행 체계를 개선하고 2025년도 보급사업을 성공적으로 추진할 것”이라는 의지를 밝혔습니다.

환경부의 이번 노력은 국내 전기차 산업의 재도약뿐 아니라, 환경적 지속가능성을 강화하는 중요한 전환점을 마련할 것으로 기대됩니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 아시아태평양경제협력체 농업생명공학 국제 공동연수회 열어
발행일: 2025-08-06 04:50

원문보기
**국제 공동 연수회, 농업생명공학 기술로 지속 가능한 농업과 식량안보 모색**

농촌진흥청은 아시아태평양경제협력체(APEC) 산하 ‘농업생명공학 고위정책회의(HLPDAB)’에 앞서 개최한 국제 공동 연수회를 성공적으로 마무리했다고 밝혔다. 이번 연수회는 8월 5일부터 6일까지 전북특별자치도 전주에서 진행되었으며, ‘지속 가능한 농업 및 식량안보를 위한 생명공학 기술’을 주제로 다뤘다.

### **주요 논의 및 행사 내용**
– **첨단 생명공학 기술 활용 비전 공유**
연수회에서는 빅데이터·인공지능(AI) 기술을 활용한 작물 생산성 증대, 유전자가위 기술, 디지털 육종 등 농업생명공학 연구를 통한 지속 가능한 농업 비전을 논의했다.

– **농업생명공학 산물 규제와 국제 협력**
참석자들은 바이오 기술을 활용한 농업생명공학 산물에 대한 세계 각지(아시아, 유럽, 아메리카)의 정책 동향을 살피고, 국제 규제 조화와 협력 방안에 대해 의견을 나눴다.

– **현장 견학 및 기후 위기 대응**
연수회 참여자들은 농촌진흥청의 농업유전자원센터와 표현체 연구동 등 첨단 연구 시설들을 둘러보고, 기후 변화와 식량안보 문제를 해결하기 위한 농업의 미래 전략을 토론했다.

### **참석자와 기대 효과**
이번 행사에는 국내외 전문가를 포함해 100여 명의 관계자들이 참석했으며, 연수회의 의장은 주최국인 한국 농촌진흥청 농업생명자원부장이 맡았다. 농촌진흥청 권재한 청장은 “농업생명공학은 기후 변화, 인구 증가 등 현대 인류가 직면한 문제 해결의 혁신 기술”이라며 “이번 공동 연수회를 통해 연구 역량 강화와 지속 가능한 국제 협력의 활성화를 기대한다”고 강조했다.

### **향후 전망**
이번 논의는 글로벌 식량안보와 기후 위기 대응에 중요한 밑거름이 될 것으로 평가된다. ‘농업생명공학 고위정책회의’를 통해 APEC 회원국 간 기술 정보 교환과 협업이 더욱 강화될 것으로 기대된다. 이번 연수회가 지속 가능한 생명공학 혁신과 식량안보 해결의 국제적 논의를 가속화하는 계기가 되었다는 점에서 의미가 크다.

**출처: 대한민국 정책브리핑 ([korea.kr](http://www.korea.kr))**

[농촌진흥청]농촌진흥청, 벼멸구 대규모 발생 대응 긴급조치 모의훈련 실시
발행일: 2025-08-06 04:49

원문보기
## 벼멸구 확산 막기 위한 긴급 대응 모의훈련 실시

농촌진흥청은 벼멸구 등 주요 병해충의 확산을 신속히 차단하기 위해 **8월 5일 본청 영농종합상황실**에서 “벼멸구 대규모 발생 대응 긴급조치 모의훈련”을 **정부협업시스템(PC 영상회의)**으로 개최했습니다. 이번 훈련은 중앙·지방 간 협업 대응체계를 점검하고 실행 능력을 강화하는 데 목적이 있었습니다.

### 모의훈련 주요 내용
훈련은 벼 생육 후기(8월 중순~9월 중순) 벼멸구 대규모 발생 상황을 가정하여 진행되었습니다. 단계별 실행 절차를 중심으로 **초동대응부터 긴급방제**까지 점검했으며 주요 훈련 항목은 다음과 같습니다:
– 긴급방제에 투입될 장비 및 방제단 동원계획 점검
– 발생 면적당(ha) 방제 소요 시간 산출
– 방제 예산 충원계획 마련

권철희 농촌진흥청 농촌지원국장은 훈련 중 발견된 문제를 각 도 농업기술원 기술보급과장들과 논의하며, 실제 상황에서 활용 가능한 개선 방안을 모색했습니다.

### 현재 상황과 대응 현황
지난 7월, 서남해안 지역(4개도 20개 시군)에 대한 비래해충 발생 밀도 조사에서는 총 조사 필지의 **44%에서 해충이 발견**됐으나, 아직 즉각적인 방제가 필요한 수준은 아니었습니다. 그러나 최근 비래해충 유입이 계속되고 있어 **장기적인 예찰과 관리**가 필요한 상황입니다.

서남해안 지역뿐만 아니라 전국 대부분 도 농업기술원에서는 이미 **병해충 1차 방제를 완료**한 상태입니다. 현재는 벼 재배단지에 대한 **현장 점검 및 추가 방제를 통해 해충 밀도 감소**에 주력하고 있습니다.

### 농가를 위한 당부
권철희 농촌지원국장은 “작년 벼멸구로 큰 피해를 입었던 **전남, 전북, 경남 지역의 재발 방지**를 위해 해당 지역 농업기술원과 긴밀히 협업하고 있다”고 밝혔습니다.
또한, “**8~9월 고온 환경**에서 벼멸구 세대 번식이 왕성해질 가능성이 크다”며, 농가에서도 적극적으로 예찰과 방제를 실행해 줄 것을 당부했습니다.

### 지속적인 방제와 협업의 중요성
이번 모의훈련은 예기치 못한 병해충 확산 대비책을 점검하는 중요한 계기가 되었습니다. 특히, 중앙과 지방의 협력이 방제의 성패를 좌우하는 만큼, 앞으로도 정부와 농가가 함께 협력해 나갈 필요성이 강조되고 있습니다.

*출처: 정책브리핑 www.korea.kr*

[농촌진흥청]농촌진흥청, 청년농업인 농가에 고온 대비 토마토 생육 기술 지원
발행일: 2025-08-06 04:48

원문보기
### 농촌진흥청, 여름철 고온 피해 극복 위한 현장 지원 강화

농촌진흥청은 여름철 고온으로 인한 농가의 생육 부진 문제 해결을 위해 현장 중심의 기술 지원을 강화하고 있다고 밝혔다. 이를 통해 안정적인 농산물 생산을 도모하고, 농가의 어려움을 실질적으로 덜어주는 데 집중하고 있다.

#### 이상호 기획조정관, 전북 장수 토마토 농가 방문
8월 5일, 농촌진흥청의 이상호 기획조정관은 전북특별자치도 장수군의 고랭지 토마토 재배 농가를 방문했다. 해당 농가는 청년 농업인이 운영하는 시설하우스(1,653㎡ 규모)에서 토마토를 재배하고 있으며, 올해 약 5,000만 원의 조수입을 목표로 하고 있다.

이상호 기획조정관은 현장에서 농촌진흥청이 지원한 재배 기술의 실제 효과를 점검하고 사후 관리 상황도 확인했다. 또한, 토양 관리, 수분 공급, 병해충 방제 등 재배 관련 기술을 지도하고, 농가의 추가적인 기술 지원 요청사항을 파악했다.

#### 맞춤형 토마토 재배 기술 지원
장수 지역은 올해 여름 폭염으로 토마토의 초기 생육이 지연되는 어려움을 겪었다. 이에 따라 농촌진흥청의 현장기술지원단이 지난 7월 초 신속히 방문하여 상황을 분석하고 해결책을 제시했다. 지원 내용은 다음과 같다.

– 피해 시설하우스 집중 관리
– 물과 비료 공급의 최적화
– 토마토 줄기 유인, 화방 관리, 순지르기 등의 재배 기술 적용
– 여름철 병해충 방제 기술 지원

농촌진흥청은 이러한 맞춤형 기술 지원을 통해 농가의 생산성을 회복시키고, 안정된 작물 수확을 뒷받침하고 있다.

#### 현장 중심의 기술 지원 확대
이상호 기획조정관은 “이상기후로 인해 농업인들의 어려움이 커지고 있는 상황에서, 현장기술지원단의 활동을 확대하여 실질적인 기술 지원을 강화하겠다”라고 강조했다. 그는 농가의 의견을 지속적으로 청취하고, 이를 기반으로 한 맞춤형 민원 서비스를 강화할 계획임을 밝혔다.

농촌진흥청은 앞으로도 이상기후로 인한 농업 피해에 신속히 대응하며, 농업인들이 안정적으로 영농을 이어갈 수 있도록 최선의 노력을 다할 것이라고 덧붙였다.

**[출처: 농촌진흥청 제공 (www.korea.kr)]**

[농촌진흥청]’사료피 신품종 현장 평가 및 수확 연시회’ 개최
발행일: 2025-08-06 04:47

원문보기
### 신품종 ‘다온’, 폭우와 폭염 속에서도 안정적인 생육…풀사료 자급률 제고 기대

농촌진흥청 국립축산과학원은 논에서도 안정적으로 자랄 수 있는 여름철 사료풀 신품종 ‘다온’의 재배 기술을 소개하고, 실증 연구 결과를 공유하는 자리를 마련했습니다. 8월 5일 경남 창녕군에서 열린 해당 행사에는 농림축산식품부, 농업기술센터 관계자 및 지역 축산 농가 등 100여 명이 참석해 큰 관심을 보였습니다.

### 폭우에도 견디는 내습성, 논 활용도 높여
사료피 신품종 ‘다온’은 고온다습한 여름철 논에서도 정상적으로 생육할 수 있는 내습성 높은 품종으로, 장마철에도 안정적으로 재배가 가능해 논 활용도를 높이는 전략 작물로 기대를 모으고 있습니다. ‘다온’은 생육 중기(초장 120cm 이상)부터 수확이 가능하며, 건초와 사일리지(담근먹이) 등 다양한 형태로 가공할 수 있어 활용도가 뛰어납니다. 또한, 겨울 사료작물 수확 기계를 재사용할 수 있어 생산 효율성을 더욱 극대화합니다.

### 우수한 사료 성분과 생산성
‘다온’은 품질 측면에서도 높은 평가를 받았습니다. 조단백질 함량은 생육 단계에 따라 차이를 보이며, 절간신장기에는 12.1%, 출수기에는 9.7%로 나타났습니다. 가축이 소화 가능한 총가소화영양소 함량 또한 61.7%에 달해 품질이 양호합니다. 특히, 헥타르당 16.9톤의 건물수량을 기록하며 높은 수확량을 자랑했습니다.

### 실증 재배로 확인된 이상기후 대응력
올여름 창녕 지역에서 집중호우와 폭염 등 이상기후 속에서도 정상적인 생육을 유지하며 안정된 생산성을 입증했습니다. 국립축산과학원은 이를 통해 논 하계 사료작물로서 ‘다온’이 안정적으로 자리잡을 가능성을 확인했습니다.

### 정책 연계와 자급률 제고 노력
국립축산과학원은 정부 정책인 전략작물직불제와 연계해 사료피와 같은 국산 하계 사료작물이 논 활용도를 높이고 풀사료 자급률 제고에 기여할 수 있도록 적극적으로 노력할 방침입니다. 또한, 2025년 품종보호 출원을 완료할 계획으로, 논 재배에 적합하면서도 수량성이 높은 신품종 ‘조온’과 ‘다온’을 보급하고 재배 기술 확산에 앞장설 예정입니다.

국립축산과학원 임기순 원장은 이번 행사에서 “‘다온’은 여름철 논에서도 안정적으로 자라며 품질 또한 우수한 핵심 사료작물”이라며, “재배 기술 확산을 통해 여름철 사료 생산 기반을 더욱 확대할 것”이라고 강조했습니다.

이번 ‘다온’의 성공적인 실증 재배는 폭우와 기후 변화에도 적합한 사료 작물 개발로 농업의 지속 가능성을 높이는 데 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다.

[문화체육관광부]중국 단체 관광객 무비자 입국 시행(’25. 9. 29.~’26. 6. 30.)
발행일: 2025-08-06 04:26

원문보기
2025년 9월 29일부터 2026년 6월 30일까지 중국 단체 관광객의 무비자 입국이 허용됩니다. 이는 관광 산업 활성화를 위한 정부의 미니정책 회의 결과로 발표된 주요 조치 중 하나입니다. 무비자 정책은 더 많은 중국 관광객이 한국을 방문하도록 유도하고, 지역 경제 활성화와 관광 산업 성장을 도모하기 위한 목적으로 시행됩니다.

구체적인 내용과 추가 정보는 정부가 발표한 보도자료의 첨부파일(「[0806]정부합동보도자료-관광 활성화 미니정책 티에프 회의 개최.hwpx」)을 참고하시면 확인할 수 있습니다.

관광업계 관계자와 지방자치단체는 이번 정책 도입으로 증가할 방문객을 맞이하기 위해 관광 인프라 확충 및 관련 서비스를 강화할 계획입니다. 추가 세부 사항이나 구체적인 실행 방안은 정부 발표를 통해 지속적으로 업데이트될 예정입니다.

[자료 제공: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr]

[법무부]중국 단체 관광객 무비자 입국 시행
발행일: 2025-08-06 04:25

원문보기
### 중국 단체 관광객 무비자 입국 시행 방안 확정(‘25.9.29.~’26.6.30.)

김민석 국무총리는 8월 6일(수) 정부서울청사에서 열린 ‘관광 활성화 미니정책TF’ 회의를 통해 중국 단체 관광객 무비자 입국 제도를 포함한 관광 활성화 방안 논의에 나섰다. 이번 회의는 외래 관광객 유치를 통한 관광산업 활성화와 지역경제 성장에 기여하기 위해 마련됐다.

#### 주요 내용:
1. **중국 단체 관광객 무비자 입국 시행**
– **기간**: 2025년 9월 29일부터 2026년 6월 30일까지
– **목적**: 중국 관광객 유치를 확대해 국내 관광산업과 지역경제 활성화를 도모
– 이번 조치는 2025년 APEC 정상회의 개최를 계기로 한국을 찾는 외국인 관광객을 늘리기 위한 연계 정책으로 풀이된다.

2. **관광 산업 규제 합리화 논의**
– 관광산업 내 걸림돌이 되는 규제를 완화해 국내외 관광객의 접근성을 제고하고, 관광업계 경쟁력을 강화할 계획이다.

3. **2025 APEC 정상회의 계기 K-관광 홍보 전략 마련**
– APEC 회의를 통해 전 세계에 한국의 매력을 알리고, K-컬처 및 지역 특화 관광 자원을 적극적으로 홍보한다는 방안이 포함됐다.

#### 정부의 의지 및 기대
김민석 국무총리는 관광산업을 “민생과 지역 경제 활성화에 기여하는 핵심 분야”로 평가했다. 이를 위해 정책 실행의 신속성과 현장 소통 강화를 목표로 ‘관광 활성화 미니정책TF’를 지속적으로 운영하며, 관련 부처 및 업계 전문가들과 긴밀히 협력할 것을 약속했다.

앞으로 예정된 중국 단체 관광객 무비자 입국 제도의 시행이 한국 관광시장에 어떤 영향을 미칠지, 그리고 APEC 정상회의가 국내 관광 활성화에 어떻게 기여할지가 주목된다.

*자세한 내용은 첨부된 자료에서 확인 가능.*

[보건복지부]지역 맞춤형 현장 컨설팅 확대 등 자살예방 대응력 강화 추진
발행일: 2025-08-06 04:18

원문보기
### 지역 맞춤형 현장 컨설팅과 자살예방 대응력 강화

보건복지부는 8월 6일 오전 정윤순 보건의료정책실장 주재로 전국 17개 시·도 보건국장들과 함께 지역 맞춤형 자살예방 대책 및 대응력 강화를 위한 논의를 진행했다. 이번 회의는 지역 사회의 자살 문제를 심화되고 있는 사회적 고립과 코로나19로 인한 후유증 등 다양한 요인들을 효과적으로 해결하기 위한 방안을 탐색하는 자리였다.

#### ### 핵심 추진 내용:
1. **지역 맞춤형 자살예방 사업 추진**
– 각 지방자치단체는 자신의 지역적 특성에 맞는 자살예방 대책과 사례들을 공유했다.
– 생애주기별 맞춤형 자살예방 사업, 대학생애활 즐 한다 목표결axe Falls About RY 있능 맞 컨

[개인정보보호위원회]생성형 인공지능(AI) 개발·활용 위한 개인정보 처리 기준 제시한다
발행일: 2025-08-06 04:00

원문보기
### 생성형 인공지능(AI) 개발 및 활용을 위한 개인정보 처리 기준 수립

생성형 인공지능(AI) 개발 및 활용에 있어 개인정보 안전 처리 기준을 제시하는 안내서가 공개되었습니다. 개인정보보호위원회(개인정보위)는 8월 6일, 서울 정동 1928 아트센터에서 열린 「생성형 인공지능과 프라이버시」 세미나를 통해 「생성형 인공지능 개발·활용을 위한 개인정보 처리 안내서」를 발표했습니다. 이는 생성형 AI 서비스 현장에서의 데이터 보호 관련 불확실성을 해소하고 법적 기준 준수 역량을 강화하기 위한 목적으로 작성되었습니다.

### **주요 내용 요약**

#### 1. **생애주기별 개인정보 처리 기준 제시**
생성형 AI 개발 및 활용 과정을 **4단계의 생애주기 모델**로 구분하고, 각 단계에서의 안전 조치를 구체적으로 제시했습니다.

– **목적 설정 단계**: AI 개발 목적을 명확히 설정하고 개인정보의 종류 및 출처에 따라 적법 근거를 마련하도록 권장.
– **전략 수립 단계**: 개발 방식별 리스크를 평가하고 적절한 대처 방안을 마련.
– **학습 및 개발 단계**: 데이터 오염, 악의적 활용 방지 등을 위한 다층적 안전 조치 제시.
– **적용 및 관리 단계**: 정보주체의 권리 보장을 핵심으로, 개인정보 보호를 위한 주요 활동 수행.
– **CPO(개인정보보호책임자) 역할 강화**: 개인정보 관점 내재화를 위한 거버넌스 체계 구축이 권장됩니다.

#### 2. **정책 및 집행 사례 기반의 해결책**
생성형 AI 활용 시 가장 논란이 되는 개인정보 학습 문제와 같은 불확실성 높은 이슈에 대해, 개인정보위는 정책 및 과거 집행 사례를 토대로 구체적 해결 방안을 안내서에 반영했습니다. 이는 다음을 포함합니다.

– 가이드라인 제공
– 사전 실태점검 결과 반영
– 규제 샌드박스 및 사전적합성 검토 등을 통한 경험 공유

#### 3. **최신 기술 동향 반영**
안내서는 인공지능 에이전트, 지식 증류, 머신 러닝 등 최신 AI 기술 및 연구 결과를 반영해 작성되었습니다. 또한, 기술 및 개인정보 보호 정책의 변화에 따라 지속적인 업데이트가 이루어질 예정입니다.

### **배포 안내 내용의 의의**
고학수 개인정보위 위원장은 “안내서를 통해 AI 생태계에서 개인정보 보호와 혁신의 균형을 맞출 수 있을 것”이라며, 이에 따라 기업과 기관이 더 투명하고 안전한 방식으로 AI 서비스를 제공할 수 있는 환경이 조성될 것으로 기대했습니다.

*본 안내서는 생성형 AI 기술을 활용하는 사업자 및 기관들이 쉽게 이해하고 실질적으로 사용할 수 있는 도구로 자리 잡을 것으로 보입니다.*

기술적 혁신과 개인정보 보호라는 두 가지 가치를 조화롭게 실현하기 위한 개인정보위의 지속적인 노력이 앞으로도 주목받을 전망입니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 관광 활성화 미니정책 TF 회의 보도자료
발행일: 2025-08-06 04:00

원문보기
### 중국 단체 관광객 무비자 입국 시행 및 관광 활성화 방안 논의

정부는 관광산업을 활성화하고 지역경제에 활력을 불어넣기 위해 중국 단체 관광객에 대한 한시적 무비자 입국 정책을 시행하며, 이를 포함한 다양한 관광 활성화 방안을 논의했습니다.

### 주요 내용 요약

#### 1. **’관광 활성화 미니정책TF’ 개최**
– **일시 및 장소:** 2023년 8월 6일, 정부서울청사.
– **참석자:** 문체부, 법무부, 외교부, 한국관광협회 등 정부·민간·학계 전문가들이 참여.

#### 2. **중국 단체 관광객 무비자 입국 허용**
– **기간:** 2025년 9월 29일부터 2026년 6월 30일까지.
– **배경:** 중국이 작년 11월부터 한국 국민에 대해 무비자 입국을 시행한 데 대응.
– **효과:** 방한 관광 수요 증가 및 내수 진작과 지역경제 활성화 기대.

#### 3. **MICE 분야 국제회의 참가자 혜택 확대**
– **우대심사대(패스트트랙) 대상 완화:** 국제회의 참가자 500명 → 300명으로 기준을 하향.
– **시범 운영 기한:** 2024년 10월~2025년 12월.
– **정식 제도화 목표:** 2026년부터 도입.
– **의미:** MICE 산업 경쟁력 강화, 한국을 국제회의 개최 최적지로 홍보.

#### 4. **의료관광 활성화**
– **의료관광 우수 유치기관 자격요건 완화:**
– 기존: 의료관광 초청(비자) 실적 30건 이상.
– 개선: 외국인 환자 유치실적 500건 이상인 기관도 신청 가능.
– **시행 시기:** 2023년 8월 중.
– **혜택:** 전자사증 신청 권한, 재정능력 입증 제출 면제 등.

#### 5. **2025 APEC 정상회의 계기 관광 활성화**
– **목표:** APEC 회의를 한국 관광 홍보의 기회로 활용.
– **전략:** 맞춤형 관광 프로그램 개발, 인프라 및 수용태세 개선 등.
– **다음 단계:** 정부, 학계, 업계와 긴밀한 협의를 통해 추가 정책 마련.

### 김민석 국무총리 발언
– 총리는 “2025 APEC 정상회의를 관광 활성화의 전환점으로 삼아야 한다”고 강조하며, 체계적인 홍보 전략과 실행 계획 마련을 지시.

### 기대 효과와 전망
1. **관광객 수 증가:** 중국 및 MICE 참가자들의 방한 증가.
2. **경제 활성화:** 지역경제와 관광업계의 수익 증대.
3. **국제적 이미지 제고:** 글로벌 관광 경쟁력 강화와 한국의 매력도 상승.

정부는 이번 정책들을 통해 관광산업 육성 및 내수 진작 목표를 실현하는 데 박차를 가할 전망입니다.

[공정거래위원회]신동원(농심의 동일인)의 지정자료 허위제출행위 제재
발행일: 2025-08-06 03:00

원문보기
### 농심 신동원 회장, 계열사 누락 혐의로 공정위 검찰 고발 예정

공정거래위원회(공정위)는 농심그룹의 신동원 회장이 계열사 누락 혐의로 검찰에 고발될 예정이라고 밝혔습니다. 신동원 회장은 2021년부터 2023년까지 공시대상기업집단 지정을 위한 자료를 제출하면서 총 39개 회사(친족 회사 10개와 임원 회사 29개)를 보고하지 않은 사실이 적발되었습니다.

#### 주요 적발 내용:
1. **친족 회사 누락**: 신 회장은 2021년에 외삼촌 일가가 소유한 9개 친족회사를, 2022년에는 총 10개 친족회사를 지정자료에 포함시키지 않았습니다.
2. **임원 회사 누락**: 2021~2023년 동안 임원들이 보유한 회사 29개 역시 자료 제출 대상에서 제외되었습니다.

#### 누락된 친족 회사 및 임원 회사:
– **친족 회사**: (유)전일연마, 구미물류㈜, ㈜일흥건설, 비엘인터내셔널㈜ 등.
– **임원 회사**: ㈜신흥상운, ㈜대하통운, 한신상운㈜, ㈜풍전운수 등 여러 물류 및 중계 회사.

#### 결과 및 영향:
2021년의 경우 누락된 회사들의 자산총액(약 938억원)으로 인해 농심은 공시대상기업집단 지정에서 제외되었습니다. 이에 따라 누락된 일부 회사는 중소기업으로 인정받아 세금 혜택을 받았으며, 특정 규제를 피할 수 있었습니다. 이로써 경제력 집중 억제 시책의 근간을 훼손했다는 점에서 해당 행위는 매우 중대한 위법사항으로 평가됩니다.

#### 공정위의 판단:
신동원 회장은 기업집단의 대표이사와 지주회사 대표로 재직하며 계열사 범위를 명확히 파악할 책임이 있었음에도 불구하고 이를 제대로 수행하지 않았습니다. 특히 외삼촌 일가와 교류한 점, 일부 누락 회사가 농심 계열사와 높은 거래 비중을 기록한 점 등을 고려할 때, 친족 회사 및 임원 회사의 존재를 알고도 은폐했다고 판단했습니다. 또한 2021년 동일인 변경 통지를 받지 않았다는 신 회장의 주장에 대해, 공정위는 동일인 확인통지 이전에도 사실상의 동일인으로서 자료 제출 책임이 있다고 결론 내렸습니다.

#### 향후 계획:
공정위는 대기업집단 자료제출 제도의 중요성을 강조하며, 신동원 회장을 엄중히 제재할 예정입니다. 더불어 앞으로도 기업들의 위법행위에 대한 감시를 강화하고, 적발 시 엄격히 대응할 방침입니다.

이번 사건은 대기업의 자료 투명성과 경제력 집중 억제 정책의 정당성을 재확립하는 계기가 될 것으로 보이며, 기업들의 사회적 책임에도 경종을 울리고 있습니다.

[소방청]소방청×브레드이발소 협업 「어린이 화재 대피 요령」 만화로 쉽고 재미있게!
발행일: 2025-08-06 03:00

원문보기
소방청과 인기 애니메이션 제작사 ‘(주)브레드이발소’가 어린이 화재 대피 요령을 주제로 협업한 콘텐츠를 제작해 9월에 공개한다고 밝혔습니다. 이번 협업은 공동주택에서 발생한 어린이 화재사고를 계기로, 실효성 있는 안전교육을 제공하기 위해 기획되었습니다.

이 콘텐츠는 ‘브레드이발소’의 인기 캐릭터들과 함께 소방청 구조견 캐릭터 ‘일구’가 등장하며, 어린이들이 쉽게 이해하고 따라 할 수 있도록 2분짜리 영상 형식으로 제작되었습니다. 영상은 생활 속 화재 위험 사례를 보여주고, 화재 발생 시 반드시 지켜야 할 대피 행동 요령을 재미있게 풀어내고 있습니다.

제작된 영상은 양측의 유튜브 및 공식 SNS 채널에서 공개될 예정이며, 교육부와 협의해 학교 등 교육기관에도 배포될 계획입니다. 소방청 측은 아이들이 친숙한 캐릭터를 이용한 교육이 안전수칙을 오래 기억하고 행동으로 실천하는 데 효과적이라며 이번 협업에 의미를 부여했습니다.

소방청은 이 협업을 시작으로, 다양한 분야의 안전 콘텐츠 제작을 꾸준히 확대하여 창의적이고 실질적인 안전문화를 확산시킬 계획이라고 밝혔습니다.

[과학기술정보통신부]인공 지능으로 과학문화와 지역을 잇다!"과학관-지역사회 연계 인공 지능 끝장 개발대회(AI 해커톤)"
발행일: 2025-08-06 03:00

원문보기
### 창의 대회, 최종 우승 3팀에 노트북 및 상금 제공

### **대회 개요**
창의적 아이디어와 실력을 겨루는 이번 대회는 참가자들 간의 열띤 경쟁이 예상되는 가운데, 최종 우승 3팀에게는 **노트북**을 포함한 다양한 상품과 **상금**이 수여됩니다.

### **참가 접수 정보**
– **접수 기간**: 8월 7일(월) ~ 8월 25일(금)
– **접수 방법**: **온라인 접수** (자세한 사항은 주최 측 웹사이트에서 확인 가능)

본 대회는 **[www.korea.kr](http://www.korea.kr)**에서 제공한 자료를 바탕으로 정보가 공개됐습니다. 관심 있는 이들의 많은 참여와 아이디어 도전을 기대합니다! 🏆

[과학기술정보통신부]인공 지능(AI)이 어렵다고? 학생도 인공 지능(AI) 자격증 딸 수 있어요!
발행일: 2025-08-06 03:00

원문보기
최근 인공지능(AI)에 대한 관심이 급증하며, AI 기술에 대한 실질적인 자격을 증명할 수 있는 자격증 취득 기회가 학생들에게도 열렸다는 소식이 주목받고 있습니다. 정부 및 관련 기관에서는 이를 통해 인공지능에 대한 접근성을 높이고, 청소년들이 실질적인 기술 역량을 키울 수 있도록 지원하고 있습니다.

보도자료에 따르면, 이 자격증은 AI와 관련된 기초 이론과 응용 기술을 배울 수 있는 다양한 커리큘럼을 포함하고 있으며, 학생들의 눈높이에 맞춘 학습 콘텐츠와 강의 자료를 제공하여 학습의 진입장벽을 대폭 낮췄습니다. 특히 초등학생, 중학생, 고등학생 모두를 대상으로 한 프로그램도 마련되어 있어, 연령과 학습 수준에 따라 맞춤화된 교육이 가능하다고 전했습니다.

또한, 시험 준비 과정에서는 온·오프라인을 통한 다양한 학습 지원 플랫폼도 활용할 수 있습니다. 이를 통해 학생들이 시간과 장소에 구애받지 않고 공부를 할 수 있게 되었으며, 취득한 자격증은 진학과 취업 시 본인의 기술 역량을 어필하는 데 도움이 될 수 있습니다.

이번 자격증 프로그램은 국내 AI 인재 양성 정책의 일환으로, 앞으로 이와 같은 실질적이고 교육 친화적인 프로젝트가 더욱 확대될 것으로 기대되고 있습니다. 더 구체적인 정보는 해당 보도자료 원문 및 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

AI 기술에 관심 있는 학생들이라면, 이 기회를 놓치지 말고 관련 자격증에 도전해보는 것이 어떨까요? 🎓🤖

[과학기술정보통신부]8월 과학기술인상, 서강대 정명화 교수 선정
발행일: 2025-08-06 03:00

원문보기
**상온 양자역학 스핀 펌핑 현상 세계 최초 발견**
**– 스핀트로닉스의 실용 가능성 확장 및 고효율 초저전력 소자 개발에 기여 –**

최근 국내 연구진이 세계 최초로 상온에서 양자역학적 스핀 펌핑 현상을 발견했다고 발표했습니다. 이 획기적인 연구는 스핀트로닉스(spintronics)의 실용 가능성을 크게 확장하며, 고효율 초저전력 소자 개발을 위한 중요한 기반 기술로 주목받고 있습니다.

### **스핀 펌핑 현상이란?**
스핀 펌핑(spin pumping)은 자기장이나 특정 물리적 조건을 통해 스핀 정보가 물질 간에 효율적으로 전달되는 과정입니다. 이는 전자의 전하(Charge)가 아닌 스핀(Spin)을 활용하는 스핀트로닉스 기술에서 핵심적인 역할을 담당합니다. 지금까지 이 현상은 극저온에서만 관측되어 왔으나, 국내 연구진은 상온에서도 실현 가능한 기술적 한계를 넘어섰습니다.

### **연구의 의의**
이번 연구의 성공은 스핀트로닉스 기반의 소형화, 고효율화, 초저전력 전자 소자 개발 가능성을 높였습니다. 스핀트로닉스는 기존의 반도체 기술 한계를 극복할 수 있는 차세대 기술로 평가되며, 이 기술이 상온에서 구현됨으로써 대량 생산과 상용화 가능성이 한층 강화되었습니다.

### **실용적 응용 가능성**
상온 스핀 펌핑 기술은 차세대 메모리 칩(MRAM), 고빠른 데이터 처리 및 저장 장치, 배터리 효율을 극대화하는 소자 등 첨단 산업에서 폭넓게 응용될 수 있습니다. 특히, 초저전력 소자의 구현으로 스마트폰, 웨어러블 기기, IoT(사물인터넷) 장치에 적용할 경우 배터리 소모를 현저히 줄이고 지속 가능한 기술 환경을 조성할 잠재력을 가지고 있습니다.

### **향후 전망**
국내 연구진의 이번 발견은 학계뿐만 아니라 산업계에서도 큰 주목을 받고 있습니다. 앞으로 추가 연구를 통해 이 기술의 안정성과 상용화 가능성을 더욱 확대한다면, 대한민국이 스핀트로닉스 분야에서 세계적인 선도국으로 자리 잡을 가능성이 높습니다.

이번 연구는 스핀트로닉스 기술 발전을 통해 양자역학적 응용 기술의 새 지평을 열며, 4차 산업혁명 시대를 선도하는 중요한 발걸음으로 평가됩니다. 기술적 진보를 위한 지속적인 연구와 노력에 귀추가 주목됩니다.

[과학기술정보통신부]한·미 핵융합 공동연구를 통해 핵융합로 핵심 기술 확보
발행일: 2025-08-06 03:00

원문보기
최근 발표된 자료에 따르면, 한국 연구팀이 핵융합로 내벽에서 발생할 수 있는 텅스텐 불순물 생성을 억제하는 현상을 세계 최초로 관측하는 데 성공했습니다. 이 성과는 핵융합 에너지 개발 과정에서 중요한 이정표로 평가받고 있으며, 한국이 핵융합 국제 공동연구를 주도할 수 있는 역량을 다시 한 번 입증한 사례로 주목받고 있습니다.

### **핵융합로 연구의 중요성**
핵융합은 태양 에너지의 원리를 모방해 막대한 양의 에너지를 생성하는 기술로, 차세대 청정 에너지로 각광받고 있습니다. 그러나 핵융합로 내벽은 고온의 플라즈마와 상호작용하며 불순물이 발생하거나 손상될 위험이 있습니다. 특히, 텅스텐은 내벽 소재로 자주 사용되지만, 고온 플라즈마와의 반응으로 인해 불순물이 생성되면 에너지 효율을 떨어뜨려 연구 및 상용화의 주요 장애물로 꼽혀왔습니다.

### **세계 최초 발견의 의의**
이번 연구에서 관측된 텅스텐 불순물 생성 억제 현상은 핵융합 발전의 안정성과 효율성을 높이는 데 중요한 단서를 제공합니다. 연구팀은 이러한 발견이 플라즈마와 내벽 소재 사이의 상호작용 분석을 통해 얻어진 결과임을 밝혔습니다. 이 과정에서 한국의 독보적인 기술력과 연구 능력이 국제적으로 인정받게 되었습니다.

### **핵융합 연구에서의 한국의 위상**
이 성과는 한국이 주요 핵융합 국제 공동연구에서 중요한 역할을 하고 있음을 보여주는 사례입니다. 특히 국제 핵융합 실험로(ITER) 등과 같은 프로젝트에서 한국의 역할은 지속적으로 확대되고 있습니다. 이번 발견은 국제 협력 및 연구에 새로운 데이터와 통찰을 제공하며, 핵융합 에너지 상용화를 앞당기는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

한국 정부는 이번 연구 성과를 바탕으로 핵융합 에너지 기술 개발에 대한 지원을 강화하고 관련 산업 생태계를 구축하는 데 집중할 계획입니다. 전문가들은 이 같은 연구 성과가 에너지 문제 해결뿐만 아니라 과학적 혁신을 촉진하는 계기로 작용할 것이라 전망하고 있습니다.

[행정안전부]2025년(’24년 실적) 지방공기업 경영평가 결과
발행일: 2025-08-06 03:00

원문보기
### 행정안전부, 지방공기업 경영실적 평가 결과 및 후속조치 논의

행정안전부는 8월 5일 화요일, 지방공기업정책위원회를 열고 「2025년도 지방공기업 경영실적(2024년 실적) 평가 결과 및 후속조치(안)」을 심의·의결했다고 발표했습니다.

이번 회의는 지방공기업의 경영 투명성과 효율성을 제고하고, 보다 나은 공공서비스 제공을 위한 개선 방향을 논의하는 자리로 진행되었습니다. 구체적인 내용과 후속 방안은 첨부 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

보다 자세한 사항은 지방공기업정책과 조은영 담당자(연락처: 044-205-3971)를 통해 확인 가능합니다.

출처: [정책브리핑(www.korea.kr)]

[행정안전부]「K-디지털정부」의 해외진출에 기여할 글로벌 청년 인재 현장중심 교육으로 육성
발행일: 2025-08-06 03:00

원문보기
**행정안전부, 디지털정부 해외진출 청년 인재 육성 위한 교육과정 운영**

행정안전부(장관 윤호중)는 디지털정부 분야의 국제협력에 관심이 있는 청년들을 대상으로 한 역량강화 프로그램인 **’2025년 디지털정부 해외진출 청년 교육과정’을 진행**했다. 이번 교육과정은 약 50여 명의 참가자를 대상으로 진행되었으며, 총 4일간의 일정으로 구성되었다.

### 주요 내용
1. **목표와 방향**
– 디지털정부 관련 국제협력 분야에 관심 있는 청년들에게 전문 지식과 역량을 강화하기 위한 프로그램 제공.
– 해외 진출 기회를 모색하고, 글로벌 디지털정부 프로젝트에서 전문성을 발휘할 수 있는 인재 양성.

2. **운영 일정**
– 교육 과정은 해당 4일간 진행되었으며, 8월 7일(목) 한국지능사회정보진흥원 서울청사에서 수료식을 끝으로 마무리했다.

3. **주요 주제**
– 디지털정부의 최신 동향과 기술 활용.
– 국제협력 사례 분석 및 실습.
– 글로벌 프로젝트에서의 협업 능력 배양.

### 담당 및 문의
보다 자세한 내용에 대한 문의는 **국제디지털협력과 신재환 담당자(044-205-2784)**를 통해 확인할 수 있다.

> *출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

[교육부]2025년 학교복합시설 사업 2차 공모 결과, 총 12개 사업 선정
발행일: 2025-08-06 03:00

원문보기
**2025년 학교복합시설 사업 2차 공모 결과: 총 12개 사업 선정, 약 966억 원 지원**

교육부는 8월 7일(목) ‘2025년 학교복합시설 2차 공모 사업’의 심사 결과를 발표하며 총 12개의 사업이 선정되었다고 밝혔다. 이번 공모에서는 농산어촌 지역 6개 사업을 포함해 학교와 지역사회가 함께 활용할 수 있는 다양한 교육·문화·체육시설 조성 계획이 확정됐다. 이에 따라 약 966억 원의 예산이 지원될 예정이다.

**주요 내용:**
– **시설 구성:** 자기주도 학습공간, 늘봄시설, 체육관, 수영장 등 다채로운 공간이 조성될 예정이며, 이를 통해 학생은 물론 지역 주민들도 함께 이용할 수 있는 환경을 제공한다.
– **지역 균형 발전:** 농산어촌 지역 6개 사업이 포함됨으로써 농촌 지역의 교육 및 문화 격차 해소에 기여할 것으로 기대된다.

학교복합시설은 학생과 지역사회의 교육, 여가, 복지를 통합적으로 지원하는 공간으로 주목받고 있다. 이번 선정 사업을 통해 미래 지향적인 학습 및 생활 환경이 꾸려질 전망이다.

**추가 정보:** 해당 사업은 교육부 공식 홈페이지(www.korea.kr)에서 자세히 확인할 수 있다.

[환경부]정부가 먼저 제안하는 "기획형 규제샌드박스" 본격 추진
발행일: 2025-08-06 03:00

원문보기
### 환경부, 순환경제 활성화를 위한 신기술 실증 사업자 모집

환경부는 순환경제 분야에서 신기술과 서비스를 활성화하기 위해 새로운 “기획형 규제샌드박스” 과제 3건을 발표하고, 이를 실증할 사업자를 8월 7일부터 9월 6일까지 모집한다고 발표했습니다.

#### **규제샌드박스란?**
순환경제 분야 규제샌드박스는 신기술 및 서비스가 기존 법령으로 인해 현장에 적용되지 못하는 문제를 해결하기 위해 도입된 제도입니다. 이 제도는 신기술의 사업성을 평가하고, 일정 기간 동안 관련 규제를 완화하거나 적용되지 않도록 특례를 부여한 뒤, 실증 결과를 바탕으로 관련 규정을 개선하는 방식으로 운영됩니다.

이번에는 기존 신청사업자 중심 방식에서 더 나아가 **”기획형” 규제샌드박스**라는 정부 주도형 모델이 도입되었습니다. 즉, 정부가 직접 과제를 발굴 및 기획하고, 이에 적합한 사업자를 모집하는 방식입니다. 모든 기업과 단체가 참여 가능하다는 점이 특징입니다.

### **실증 과제 3건 개요**

1. **영농부산물 암면 재활용 실증 과제**
– **현황:** 시설재배에서 발생하는 영농부산물인 암면 배지는 현재 재활용이 불가능하며, 별도의 폐기물로 분류되고 있음.
– **목표:** 암면을 활용한 인공토양 등 재활용 기술을 실험하고, 재활용 유형 및 폐기물 분류번호를 새롭게 신설.

2. **리튬인산철(LFP) 배터리 재활용 실증 과제**
– **현황:** LFP 배터리는 전기차 등에 널리 쓰이고 있으나, 재활용 기술이 아직 미비.
– **목표:** 리튬, 철, 인산을 포함한 LFP 배터리의 재활용 가능성과 상용화 가능성을 검증한 뒤, 폐기물관리법 규정을 정비.

3. **인쇄회로기판(PCB)에서 핵심광물 추출 실증 과제**
– **현황:** 전기전자제품에 널리 쓰이는 PCB는 현재 폐합성수지류로 분류되어 고부가가치 재활용이 제한적.
– **목표:** 구리, 니켈 등 핵심광물을 추출하고, 각각의 배출·수집·재활용 과정을 검토하여 폐기물 분류번호 신설 필요성 평가.

### **지원 내용 및 지원 절차**
– **모집 기간:** 2023년 8월 7일 ~ 9월 6일
– **지원 대상:** 기획형 규제샌드박스 과제에 적합한 모든 사업자
– **지원 내역:**
– 실증사업비 최대 1.2억 원
– 책임보험료 최대 2천만 원(총 보험료의 50% 한도)
– 법률 검토 및 컨설팅 지원

– **절차:**
1. 환경기술산업 원스톱 서비스(ecosq.or.kr)를 통해 온라인 접수
2. 심의위원회의 평가(정합성, 사업계획의 구체성 등)
3. 최종 사업자 선정 후 10월 내 특례 부여

### **향후 계획**
구체적 실증 결과를 토대로 새로운 신기술과 서비스가 현장에 빠르게 적용되도록 관련 법령을 정비할 계획입니다. 이를 통해 순환경제 활성화와 환경 문제 해결이라는 두 마리 토끼를 동시에 잡겠다는 포부를 내비쳤습니다.

김고응 환경부 자원순환국장은 “이번 실증특례가 순환경제 분야에서 중요한 전환점이 될 것”이라며, “정부가 신기술 개발과 사업화에 적극적으로 지원하고 법·제도 개선에 앞장서겠다”고 밝혔습니다.

참여를 원하는 기업과 기관은 원스톱 서비스 포털을 통해 신청하며, 상세 내용은 환경부 홈페이지에서 확인할 수 있습니다.

**기술 혁신에 관심 있는 기업들의 적극적 참여를 기대합니다.**

[통계청]2025년 5월 경제활동인구조사 고령층 부가조사 결과
발행일: 2025-08-06 03:00

원문보기
### 한국 고령층 경제 활동 현황 및 변화 추이

최근 발표된 자료에 따르면, 한국의 고령층(55~79세) 경제 활동 지표가 전반적으로 긍정적인 변화를 보여주고 있습니다. 다음은 주요 내용과 분석입니다.

#### **1. 고령층 인구 및 경제활동 변화:**
– **고령층 인구**는 1,644만 7천명으로, 전년동월대비 46만 4천명 증가.
– **경제활동참가율**은 60.9%로 0.3%p 상승, **취업자 수**는 978만명으로 34만 4천명 증가.
– **고용률**은 59.5%로 0.5%p 상승했으며, **실업자 수**는 23만명으로 1만 6천명 감소. 이는 실업률 2.3%로 0.2%p 하락에 기여했습니다.

**분석:** 고령층의 경제활동참가율과 고용률 증가는 이들의 노동시장 참여가 긍정적으로 변화하고 있음을 나타냅니다. 실업률 또한 낮아져 안정적인 경제 환경을 시사합니다.

#### **2. 일자리와 근속기간:**
– **근속기간**은 평균 17년 6.6개월로 전년대비 0.5개월 증가.
– **현재도 근무 중인 비율**은 30.1%, 평균 연령은 62.6세로 이전과 동일.
– **그만둔 비율**은 69.9%로 증가, 그만둘 당시 평균 연령은 52.9세로 0.1세 상승.
– 그만둔 주요 이유는 **사업부진 및 휴·폐업(25.0%)**, **건강 문제(22.4%)**, **가족 돌봄(14.7%)**으로 나타났습니다.

**분석:** 고령층의 일자리 안정성을 개선하기 위해 건강문제와 사업부진 등의 이슈를 해결할 정책이 필요합니다.

#### **3. 구직 및 취업 경험:**
– **지난 1년간 구직 경험자 비율**은 20.0%로 0.7%p 하락.
– 주요 구직 경로는 **공공 취업알선기관(38.2%)**과 **개인 네트워크(29.9%)**.
– **지난 1년간 취업경험자 비율**은 67.3%로 0.1%p 상승.
– 취업 경험 횟수는 한 번에 그친 경우가 85.4%로 가장 많았습니다.

**분석:** 구직 경험이 감소한 것은 취업 시 높은 효율성을 보이는 것으로 해석되며, 공공 취업 알선 기관의 역할이 매우 중요함을 보여줍니다.

#### **4. 연금 수령 및 소득:**
– **연금 수령자 비율**은 51.7%로 0.5%p 상승, 수령액은 월 평균 86만원으로 전년대비 5% 증가.

**분석:** 고령층의 연금 수령 환경이 점진적으로 개선되고 있지만, 충분한 수준은 아니므로 추가적인 복지 정책이 요구됩니다.

#### **5. 근로 희망과 기대:**
– **장래 근로 희망자 비율**은 69.4%, 평균 희망 근로 연령은 73.4세로 소폭 증가.
– **일자리 선택 기준** 중 남성은 **일의 양(23.9%)**, 여성은 **시간대(37.7%)**를 중시.
– **희망 임금수준**에서 남성은 **300만원 이상(33.0%)**, 여성은 **100~150만원 미만(21.1%)**이 가장 많음.

**분석:** 고령층 근로자의 요구를 반영해 근로 시간이 융통성 있고 안정적인 일자리를 제공하는 것이 중요합니다.

### **결론 및 제안**
전반적으로 고령층 경제 활동이 지속적으로 강화되고 있으며, 연금 수령 및 근로 환경도 점진적으로 개선되고 있습니다. 그러나 고령층의 실질적인 생활 여건을 더욱 개선하기 위해, 다음과 같은 정책적 접근이 필요합니다:

1. **안정적 일자리 창출**: 건강문제 및 사업부진으로 인한 퇴직률을 낮출 수 있는 지원책 마련.
2. **연금 제도 강화**: 연금 수령액 증대와 포괄적 복지 서비스를 통한 고령층 경제적 안정 지원.
3. **근로 환경 개선**: 시간대와 양을 고려한 맞춤형 일자리 제공.

고령화 사회로 접어든 한국의 지속 가능한 경제 발전을 위해 고령층의 노동시장 참여와 복지를 더욱 강화할 필요가 있습니다.

[고용노동부](참고) 택배업종 온열질환 예방 및 불공정하도급거래 개선 등을 위한 관계부처 합동 불시 점검
발행일: 2025-08-06 02:16

원문보기
### 관계부처, 택배업종 주요 5개사 불공정 관행 및 노동환경 점검 착수

고용노동부, 국토교통부, 공정거래위원회는 8월 6일부터 14일까지 **택배업종 주요 5개사**를 대상으로 불공정 거래 관행과 노동자 보호를 위한 합동 불시 점검을 실시한다고 밝혔다. 이번 점검은 **폭염 속 택배기사 보호조치 여부**, **하도급 부당특약** 등 공정거래법 위반 사항을 중점적으로 조사할 계획이다.

#### 주요 점검사항
1. **폭염 안전 수칙 준수 현황**
– 택배 노동자를 대상으로 한 폭염 대비 보호 조치 여부
– 작업 중 필수적인 안전 수칙 이행 확인
2. **택배 노동자의 근로 환경 확인**
– 과도한 업무량 강요 및 근로 강도 실태 조사
– 폭염 속 현장 근로자 건강 유지 대책 점검
3. **하도급 계약의 공정성 점검**
– 부당 특약 등 공정거래법 위반 여부
– 하도급 거래 과정에서 발생하는 불공정 관행 확인

이번 점검은 폭염 속 노동자들의 건강과 안전을 보호하고, 불공정한 거래 관행을 근절하기 위해 관계부처 간 협력으로 추진된다. 점검 결과 불법행위가 적발될 시 관련 법에 따라 엄정히 처분할 방침이다.

**문의처**
– **직업건강증진팀**: 나상명(044-202-8893), 박현건(044-202-8891), 한진우(044-202-8895)
– **안전보건감독기획과**: 온남이(044-202-8902)

[자료출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr]

[국토교통부][참고] 택배업종 온열질환 예방 및 불공정하도급거래 개선 등을 위한 관계부처 합동 불시 점검
발행일: 2025-08-06 02:11

원문보기
### **택배업종 온열질환 예방 및 불공정 하도급거래 개선 관련 주요 내용**

정부는 여름철 연이은 무더위 속에서 열악한 근로 여건에 놓인 택배업종 종사자들을 보호하고, 불공정 하도급 거래 관행을 개선하기 위해 관계부처가 합동으로 불시 점검을 실시했다고 밝혔습니다. 이번 점검은 근로 환경 개선 및 공정한 경제질서 확립을 위한 정부의 다각적인 노력의 일환입니다.

### **주요 점검 사항**

1. **온열질환 예방 조치 이행 여부 확인**
* 근로자 안전을 위해 사업장에서 적정한 휴게시설 제공 여부, 충분한 수분 섭취를 위한 음료 비치, 실외 작업자 보호 대책 등이 중점적으로 점검되었습니다.
* 무더위로 인한 건강 이상 사례가 발생한 작업현장에 대해 즉각적인 시정조치가 내려졌으며, 재발 방지를 위한 대책 논의가 병행되었습니다.

2. **하도급 계약의 공정성 검토**
* 불공정 거래의 사례가 적발될 경우 엄중히 조치할 계획입니다.
* 점검에는 계약서 작성의 투명성 확보 여부 및 부가비용 전가 문제 등이 포함되었습니다.

3. **근로자 권익 보호 프로그램 시행 여부 확인**
* 장시간 근무 방지와 적정 임금 지급 여부와 관련된 사항을 중점으로 살펴봤습니다.

### **주요 조치사항 및 향후 계획**

– 점검 결과 불법 및 불공정 행위가 적발된 사업장에 대해서는 관계 법령에 따라 강력한 행정처분이 내려질 예정입니다. 특정 사업장에서 반복적인 위반 사례가 드러날 경우 추가적인 제재 조치를 병행할 계획입니다.
– 정부는 앞으로도 정기 및 불시 점검을 강화하며 근로자 안전 보호 및 공정거래 정착을 위해 지원책을 마련하겠다고 밝혔습니다.
– 추후 점검 결과 및 개선사항에 대한 종합 발표를 통해 국민들에게 현황을 투명하게 공개할 예정입니다.

### **국민 여러분께 드리는 말씀**

무더운 날씨 속에서도 배송이라는 중요한 가치를 실현하기 위해 노력하고 계신 택배업계 종사자들의 권리를 보장하고 안전한 근무 환경을 조성하는 것은 우리 사회 모두의 책임입니다. 관계부처 합동 점검은 택배 근로자의 안전과 권리를 보호하기 위한 첫걸음입니다.

첨부된 관계부처 보도자료는 관련 세부사항과 정책 방향에 대해 보다 구체적인 내용을 포함하고 있습니다. 궁금하신 점은 국정홍보 사이트 [국가포털(www.korea.kr)]을 참고해 주시기 바랍니다.

**앞으로도 정부는 택배 등 필수 서비스 종사자들을 위한 근무 조건 개선에 최선을 다할 것입니다.**

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *