2025-07-28 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[과학기술정보통신부]GPU 확보 사업(1차 추경, 1.46조원 규모) 참여 사업자 선정 결과

요약보기
한국어 정부가 1차 추경 예산으로 1.46조 원 규모의 GPU 확보 사업을 추진하고, 참여 사업자 선정 결과를 발표했습니다.
이 사업은 인공지능(AI) 활용을 위한 핵심 자원을 확보하려는 노력의 일환으로 진행되었습니다.
총평 GPU 확보는 AI 기술 발전을 가속화하고 관련 산업 성장에 직접적으로 기여할 수 있어, 우리 일상에서도 더 나은 서비스와 기술 혜택으로 이어질 수 있습니다.

English The government has announced the results of participant selection for the GPU acquisition project, funded by a supplementary budget of 1.46 trillion won.
This initiative is part of efforts to secure critical resources for AI development and application.
Summary Securing GPUs can accelerate AI advancements and contribute to the growth of related industries, ultimately enhancing daily services and technology benefits.

日本語 政府は1.46兆ウォン規模のGPU確保事業に関する追加予算案を発表し、参加企業の選定結果を公開しました。
この事業はAI活用のための重要な資源を確保する取り組みの一つです。
総評 GPU確保はAI技術の進展を促し、関連産業の成長に貢献することで、私たちの生活にもより良い技術サービスが提供される可能性があります。

中文 政府宣布了参与1.46万亿韩元规模GPU采购项目的企业名单,该项目来源于第一阶段补充预算。
此举旨在为人工智能发展和应用获取关键资源。
总评 GPU的获取有望加速人工智能的发展,同时推动相关产业的增长,最终改善日常生活的技术服务体验。

Italiano Il governo ha annunciato i risultati della selezione dei partecipanti per il progetto di acquisizione GPU, finanziato con un bilancio supplementare di 1,46 trilioni di won.
L’iniziativa mira a garantire risorse fondamentali per lo sviluppo e l’applicazione dell’AI.
Valutazione L’acquisizione di GPU può accelerare il progresso dell’AI, favorendo la crescita di industrie correlate e migliorando i servizi tecnologici nella vita quotidiana.

[기획재정부]호우 피해 애로사항 및 농업 분야 재해·기후변화 대응 정책 건의 청취

요약보기
한국어 민생안정지원단은 7월 28일 나주시 노안면의 호우 피해 농가와 한국농촌경제연구원을 방문해 호우 피해 상황을 듣고 농업 분야 재해 및 기후변화 대응 정책 건의사항을 청취했습니다.
이번 방문은 기후변화로 인한 재해 증가에 맞춰 농업인들의 어려움을 파악하고 정책 개선 방향을 모색하기 위한 자리였습니다.
총평 극단적 기후로 인한 농업 피해가 늘어나는 상황에서, 이번 방문은 실질적 정책 대안을 마련하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Livelihood Stability Support Group visited flood-affected farms in Naju City’s Noan-myeon and the Korea Rural Economic Institute on July 28.
The purpose of the visit was to listen to concerns about flood damage and gather policy suggestions for disaster response and climate change adaptation in the agricultural sector.
Summary This visit reflects efforts to address increasing agricultural damage caused by extreme weather, aiming to develop practical policy measures.

日本語 民生安定支援団は7月28日、羅州市ノアン面の豪雨被害農家および韓国農村経済研究院を訪問し、豪雨被害の状況を聞き取り、農業分野における災害・気候変動対応政策の提言を収集しました。
この訪問は、気候変動による災害の増加に対応するため、農家の困難を把握し、政策の改善方向を模索する機会となりました。
総評 極端な気候からくる農業被害が増加する中、今回の訪問は現実的な政策対策を準備するきっかけになると考えられます。

中文 民生安定支援团于7月28日访问了罗州市鲁安面的洪灾受灾农户和韩国农村经济研究院。
此次访问旨在倾听农业领域关于洪灾损害和应对气候变化的政策建议及困难反馈。
总评 在极端气候导致农业损害增加的背景下,此次访问有望为制定切实政策措施提供契机。

Italiano Il gruppo di supporto alla stabilità economica ha visitato il 28 luglio aziende agricole colpite da alluvioni a Noan-myeon, nella città di Naju, e l’Istituto Coreano di Economia Rurale.
Lo scopo della visita era ascoltare le problematiche legate ai danni da alluvione e raccogliere suggerimenti politici per la risposta ai disastri e l’adattamento ai cambiamenti climatici nel settore agricolo.
Valutazione Questa visita potrebbe rappresentare un passo concreto verso lo sviluppo di misure politiche per affrontare danni agricoli legati a eventi climatici estremi.

[농촌진흥청]집중호우 뒤 ‘포도 열매 터짐, 무름 피해 방지’ 기술지원 총력

요약보기
한국어 농촌진흥청 국립원예특작과학원 김명수 원장이 전남 장성 포도 농가를 방문해 집중호우로 발생한 열매 터짐 등의 피해를 점검하고 긴급 기술지원을 실시했습니다.
2차 피해를 예방하기 위해 물길 정비, 흙 앙금 제거, 차광망 활용 등 다양한 기술적 조치를 제안하며 병해충 예방의 중요성을 강조했습니다.
총평 이번 기술 지원은 농가들이 집중호우로 인한 피해를 최소화하고 안정적으로 작물을 관리하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English Director Kim Myung-soo of the National Institute of Horticultural and Herbal Science visited a grape farm in Jangseong, Jeollanam-do, to assess the damage caused by heavy rain and provide emergency technical support.
He proposed various measures, including waterway maintenance, sediment removal, and the use of shading nets, while emphasizing the importance of pest and disease prevention.
Summary This effort is expected to help farmers minimize damage from heavy rain and maintain stable crop production.

日本語 農村振興庁国立園芸特作科学院の金明洙院長が全羅南道長城のブドウ農家を訪れ、大雨による果実割れなどの被害を点検し、緊急技術支援を実施しました。
水路整備や土砂除去、遮光ネット活用などの技術的対策を提案し、病害虫予防の重要性を強調しました。
総評 この支援は、農家が大雨による被害を最小限に抑え、作物を安定的に管理する助けになると期待されます。

中文 农村振兴厅国立园艺特作科学院院长金明洙访问了全罗南道长城的一处葡萄种植农场,检查因强降雨导致的果实裂开等受害情况,并提供了紧急技术支援。
他提出了如清理水路、去除淤泥、使用遮光网等多项技术措施,并强调了防治病虫害的重要性。
总评 此次技术支持有助于农户减少强降雨造成的损失,并保持作物的稳定管理。

Italiano Il direttore Kim Myung-soo dell’Istituto Nazionale di Scienze Orticole e Speciali ha visitato una fattoria di uva a Jangseong, nella provincia di Jeollanam-do, per valutare i danni causati dalle intense piogge e fornire supporto tecnico urgente.
Ha proposto misure come la manutenzione dei canali d’acqua, la rimozione dei sedimenti e l’utilizzo di reti ombreggianti, sottolineando l’importanza della prevenzione di malattie e parassiti.
Valutazione Questo intervento potrà aiutare gli agricoltori a ridurre al minimo i danni delle piogge e garantire una gestione stabile dei raccolti.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 수해 농가 복구에 맞춤 농업기술 지원

요약보기
한국어 농촌진흥청이 집중호우와 폭염으로 인해 피해를 입은 농가들을 돕기 위해 광주광역시 방울토마토 재배 농가를 방문했습니다.
농촌지원국 권철희 국장은 현장을 점검하고 작물 생육회복 및 병해충 관리 기술을 안내하며 농업인들을 위로했습니다.
이와 함께 농업 현장 복구를 위한 전문 기술 지원과 일손 돕기를 통해 영농 재개를 적극적으로 지원하고 있습니다.
총평 농촌진흥청의 지원 활동은 피해를 입은 농가가 빠르게 재기하고 안정적인 영농 활동을 이어가는 데 큰 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration visited a cherry tomato farm in Gwangju to support agricultural recovery after heavy rains and a heatwave.
Kwon Cheol-hee, Director of the Rural Support Bureau, checked the affected area, provided guidance on crop recovery and pest control, and offered encouragement to farmers.
The agency is also actively involved in technical support and manpower assistance to help farms resume operations.
Summary This approach by the Rural Development Administration is vital for helping affected farmers restore their operations and regain stability.

日本語 農村振興庁は集中豪雨と猛暑で被害を受けた農家を支援するため、光州のミニトマト農家を訪問しました。
農村支援局の権哲熙局長は現場を視察し、作物の成育回復や病害虫管理技術を指導し、農家を励ましました。
また、農業復旧を目的とした技術支援や人手の提供を積極的に行っています。
総評 農村振興庁のサポート活動は、被災した農家が早期に再建し、安定した農業を続けるために重要な役割を果たすと期待されます。

中文 农村振兴厅在暴雨和高温后,访问了光州受灾的樱桃番茄农户以提供帮助。
农村支援局局长权哲熙检查了受灾情况,并为作物的生长恢复和病虫害管理提供了技术指导,同时慰问了农民。
该机构还通过技术支持和人力协助,积极帮助农户恢复农业生产。
总评 农村振兴厅的支持将帮助受灾农户尽快恢复生产,保障农业活动的稳定性。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha visitato una fattoria di pomodori ciliegini a Gwangju per sostenere il recupero agricolo dopo le forti piogge e l’ondata di caldo.
Il direttore del Dipartimento di Sostegno Rurale, Kwon Cheol-hee, ha esaminato l’area colpita, fornito linee guida per il recupero delle coltivazioni e la gestione dei parassiti, e ha offerto incoraggiamento ai coltivatori.
L’agenzia è inoltre impegnata nel supporto tecnico e nel fornire manodopera per facilitare la ripresa delle attività agricole.
Valutazione Questo sforzo mira ad accelerare la ripresa delle aziende agricole colpite e a garantire la stabilità delle operazioni agricole.

[국방부]정전협정 이틀 전 전사…’고(故) 윤재관 이등중사’ 72년 지나 외동딸 품에 안기다

요약보기
한국어 6·25전쟁 당시 전사한 호국영웅 고 윤재관 병장의 유해가 신원이 확인되어 유가족에게 인도되었습니다.
그의 신원 확인에는 2019년 고인의 딸이 제공한 유전자 시료가 결정적 역할을 했으며, 유해는 2022년 강원도 철원에서 발굴되었습니다.
이는 국군 전사자 신원 확인의 절실함을 보여줍니다.
총평 이번 사례는 유가족 참여가 호국영웅 신원 확인에 중요한 역할을 한다는 점을 강조하며, 유전자 시료 제공에 대한 국민적 참여가 더욱 활성화될 필요가 있음을 시사합니다.

English The remains of fallen hero Sergeant Yoon Jae-Kwan, who died during the Korean War, have been identified and returned to his family.
The identification was made possible through a DNA sample provided by his daughter in 2019, and the remains were discovered in Cheorwon, Gangwon Province, in 2022.
This underscores the importance of national efforts to identify unknown soldiers.
Summary This case highlights how family participation is crucial in identifying fallen heroes and calls for greater public involvement in DNA sample submission.

日本語 6・25戦争で戦死した護国英雄、故ユン・ジェグァン兵士の遺骨が身元確認され、遺族に引き渡されました。
この身元確認は、2019年に故人の娘が提供したDNAサンプルによって決定的な進展を遂げ、遺骨は2022年に江原道鉄原で発掘されました。
これは未確認兵士の身元確認に向けた国民的取り組みの重要性を示しています。
総評 この事例は、遺族の参画が護国英雄の身元確認に不可欠であることを強調しており、DNAサンプル提供の国民的協力の活性化が重要です。

中文 韩战期间牺牲的护国英雄尹在宽兵长的遗骸已被确认身份并交还其家属。
此次确认系由于其女儿在2019年提供的DNA样本,并且遗骸于2022年在江原道铁原被发掘。
这表明国家在确认无名烈士身份方面的努力至关重要。
总评 该案例展示了家属参与在确认烈士身份中的重要作用,同时也唤起公众积极参与DNA样本提供的意识。

Italiano I resti dell’eroe di guerra caduto, il sergente Yoon Jae-Kwan, morto durante la guerra di Corea, sono stati identificati e restituiti alla sua famiglia.
L’identificazione è stata possibile grazie a un campione di DNA fornito dalla figlia nel 2019, mentre i resti sono stati scoperti a Cheorwon, nella provincia di Gangwon, nel 2022.
Questo caso evidenzia l’importanza degli sforzi nazionali per identificare i soldati sconosciuti.
Valutazione Questo esempio sottolinea come la partecipazione delle famiglie sia fondamentale per riconoscere gli eroi di guerra e sollecita una maggiore collaborazione pubblica nella donazione di campioni di DNA.

[해양수산부](동정) 해양수산 재난·안전 관리는 국민의 생명과 안전을 최우선으로

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관은 7월 28일 해양수산부 종합상황실에서 여름철 재난 대비 현황 점검 회의를 주재했습니다.
이 자리에는 해수부 산하 21개 재난관리기관이 참석해 고수온, 적조, 태풍 등에 대한 대응 준비를 논의하고 여객선과 낚시어선 안전, 해수욕장 관리 강화 방안을 점검했습니다.
전 장관은 국민 생명과 안전을 최우선으로 하며 현장 중심 예방과 선제적 대응 강화를 강조했습니다.
총평 여름철 해양 활동이 많은 시기를 대비해 안전 관리를 강화하려는 이번 노력은 해상 재난을 줄이고 국민 안전을 실질적으로 보장할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English Minister Jeon Jae-soo of the Ministry of Oceans and Fisheries presided over a meeting on July 28 to review disaster preparedness in the maritime sector for the summer season.
Representatives from 21 related organizations discussed measures to address high water temperatures, red tides, and typhoons, as well as strengthening safety measures for passenger ships, fishing boats, and beach visitors.
Minister Jeon emphasized the importance of prioritizing the safety and lives of citizens with a focus on preventive and proactive responses.
Summary Efforts to enhance safety management during the summer peak season aim to reduce maritime disasters and ensure the safety of the public.

日本語 7月28日、全在秀海洋水産部長官は海洋水産分野の災害準備状況を確認するための会議を主催しました。
海水部関連の21機関が参加し、高水温や赤潮、台風などの対応準備を点検し、旅客船や釣り船の安全管理及び海水浴場の保全に関する対策を協議しました。
全長官は、国民の命と安全を最優先とし、現場中心の予防と前もった対応の強化を強調しました。
総評 夏休みシーズンの前に行われたこの取り組みは、海上災害の削減と国民の安全確保に大いに寄与すると期待されます。

中文 7月28日,海洋水产部部长全在秀主持会议,检查海洋领域夏季灾害应对准备情况。
21个相关机构参与讨论,包括应对高水温、赤潮和台风的措施,并强化对客船、钓鱼船和海水浴场游客的安全管理。
全部长强调,必须以国民的生命安全为首要任务,注重预防并采取主动措施。
总评 在夏季海洋活动高峰期前加强安全管理,有望减少海上灾害并确保护民众的安全。

Italiano Il 28 luglio, il Ministro Jeon Jae-soo del Ministero degli Oceani e della Pesca ha presieduto una riunione per verificare lo stato della preparazione alle emergenze marittime durante la stagione estiva.
Hanno partecipato 21 enti collegati discutendo misure contro alte temperature marine, maree rosse e tifoni, oltre a rafforzare la sicurezza dei traghetti, delle barche da pesca e delle spiagge.
Il ministro Jeon ha sottolineato l’importanza di dare priorità alla sicurezza dei cittadini, enfatizzando la prevenzione e l’azione preventiva.
Valutazione Rafforzare la gestione della sicurezza nella stagione estiva punta a ridurre le emergenze marittime e a garantire la protezione dei cittadini.

[농림축산식품부]APEC 식량안보 장관회의의 성공적 개최를 위한 사전 현장점검 실시

요약보기
한국어 농림축산식품부는 8월 9일부터 10일까지 인천 송도에서 APEC 식량안보 장관회의를 개최합니다.
이번 회의에서는 역내 식량안보 강화를 위해 농업 혁신 확산을 주요 주제로 삼고, 장관선언문 발표 및 다양한 부대행사를 진행할 예정입니다.
정현출 준비운영실장은 행사의 철저한 준비를 당부하며 한국 농업 기술과 제품을 홍보할 기회임을 강조했습니다.
총평 이번 회의는 한국 농업의 기술과 제품을 국제적으로 알리는 좋은 기회가 될 수 있습니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs will host the APEC Food Security Ministers’ Meeting in Songdo, Incheon, from August 9 to 10.
This meeting will focus on expanding agricultural innovation to strengthen regional food security and include a ministerial declaration along with various side events.
The preparation officer, Jung Hyunchul, stressed the importance of thorough planning to effectively showcase Korea’s agricultural capabilities.
Summary This event serves as a key opportunity to highlight Korean agricultural technology and products on an international scale.

日本語 農林畜産食品部は8月9日から10日まで仁川松島でAPEC食糧安全保障閣僚会議を開催します。
今回の会議では地域内の食糧安全保障強化を目指し、農業革新の拡大を主要テーマとし、閣僚宣言の発表や各種イベントを行う予定です。
準備運営室長のジョン・ヒョンチョル氏は、韓国農業技術と製品を国際的に広める絶好の機会であると強調しました。
総評 この会議は韓国の農業技術と製品を国際社会に発信する重要な契機になるでしょう。

中文 农林畜产食品部将于8月9日至10日在仁川松岛举办APEC粮食安全部长会议。
会议重点在于通过农业创新加强区域粮食安全,同时将发表部长声明并开展多种活动。
会务负责人郑炫哲强调此次活动是展示韩国农业技术和产品的良好契机,并要求周密筹备会议。
总评 此次会议将是韩国农业走向国际舞台的重要一步,有助于提升国家形象。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e delle Aree Rurali ospiterà il Meeting dei Ministri della Sicurezza Alimentare dell’APEC a Songdo, Incheon, dal 9 al 10 agosto.
Il meeting si concentrerà sull’espansione dell’innovazione agricola per rafforzare la sicurezza alimentare regionale, includendo una dichiarazione ministeriale e eventi collaterali.
Il responsabile della preparazione, Jung Hyunchul, ha sottolineato l’importanza di una pianificazione accurata per mostrare efficacemente le capacità agricole coreane.
Valutazione Questo evento potrebbe aumentare la visibilità internazionale della tecnologia agricola e dei prodotti coreani.

[외교부]「한-인도네시아 뉴스페이스 세미나」 성황리 개최

요약보기
한국어 외교부와 우주항공청은 인도네시아와 함께 ‘한-인도네시아 뉴스페이스(New Space) 세미나’를 개최했습니다.
이 자리에는 양국의 정부 및 민간 우주 관련 기관들이 참여해 협력 방안을 논의하고, 구체적인 비즈니스 기회를 모색하는 시간을 가졌습니다.
총평 이번 세미나는 국내 우주 산업의 글로벌 협력 확대와 진출 가능성을 넓히는 데 중요한 기회가 된 것으로 보입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs and the Aerospace Administration hosted the Korea-Indonesia New Space Seminar.
This seminar facilitated discussions on collaboration opportunities between government and private institutions from both countries and offered specific business-matching sessions.
Summary The event served as a significant platform to expand global cooperation and market opportunities for Korean space industries.

日本語 外務省と航空宇宙庁はインドネシアとともに「韓国-インドネシアニュースペースセミナー」を開催しました。
このセミナーでは双方の政府および民間の宇宙関連機関が協力の可能性について議論し、具体的なビジネスチャンスを模索する時間が設けられました。
総評 今回のイベントは韓国の宇宙産業が国際的な協力と市場拡大の機会を拡大する重要なきっかけとなりました。

中文 外交部与航天航空厅与印尼合作举办了“韩-印尼新空间研讨会”。
会议期间,两国政府和民间机构探讨了合作机会,并进行了明确的商务对接活动。
总评 此次活动为韩国航天产业扩大国际合作和市场机会奠定了重要基础。

Italiano Il Ministero degli Esteri e l’Agenzia Aerospaziale hanno organizzato il Seminario New Space Corea-Indonesia.
L’evento ha offerto un’opportunità per discutere possibilità di collaborazione tra istituzioni governative e private di entrambi i paesi e per incontri mirati tra imprese.
Valutazione La manifestazione ha rappresentato un passo importante per ampliare la cooperazione globale e opportunità di mercato per l’industria spaziale coreana.

[산림청]여름철 풍수해 대비 시설물 안전점검 – 영주국유림관리소, 산림분야 피해 우려지역 점검으로 산림재난 피해 최소화 –

요약보기
한국어 산림청 영주국유림관리소는 여름철 풍수해에 대비하여 관내 산사태취약지역, 대피소, 사방댐, 임도에 대한 안전점검을 진행했다고 밝혔습니다.
점검 결과에 따라 응급복구 및 보수·보강작업을 구분하여 시행하며, 산림재난 피해를 최소화하는 데 집중할 계획입니다.
총평 이번 점검은 집중호우로 인한 지역 주민들의 안전을 보호하고 산사태 피해를 사전에 예방하는 데 중요한 역할을 할 것으로 예상됩니다.

English The Yeongju National Forest Office conducted safety inspections on landslide-prone areas, shelters, check dams, and forest roads in preparation for summer storm damage.
Based on the inspection results, they plan to implement emergency restoration and maintenance reinforcement measures to minimize forest disaster damage.
Summary This initiative is crucial for preventing landslide damage and ensuring the safety of residents in vulnerable areas during heavy rainfall.

日本語 山林庁ヨンジュ国有林管理所は、夏季の風水害に備え、管内の地滑り危険地域、避難所、砂防ダム、林道などの安全点検を実施したと発表しました。
点検結果に基づき、応急復旧と補修・補強作業を区別して実施し、森林災害の被害を最小限に抑える予定です。
総評 この点検は、大雨による住民の安全確保や地滑り被害の事前防止において重要な役割を果たすと期待されます。

中文 森林厅荣州国有林管理所宣布,他们针对辖区内的滑坡危险地区、避难所、拦砂坝和林道开展了夏季风雨灾害的安全检查。
根据检查结果,计划采取紧急修复、维修和加固工程,以最大程度减少森林灾害的影响。
总评 此次检查对于确保居民安全以及预防因暴雨引发的滑坡灾害至关重要。

Italiano L’Ufficio Nazionale delle Foreste di Yeongju ha condotto ispezioni di sicurezza in aree soggette a frane, rifugi, dighe sabbiose e strade forestali per prepararsi ai danni causati dalle tempeste estive.
Sulla base dei risultati delle ispezioni, saranno intraprese misure di restauro d’emergenza e manutenzione per minimizzare i danni derivanti da disastri forestali.
Valutazione Questa iniziativa è fondamentale per prevenire frane e garantire la sicurezza delle comunità vulnerabili durante piogge intense.

[행정안전부]행정안전부, 민생회복 소비쿠폰 집행 및 지방소멸 대응 현장 점검

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 28일 김민재 차관이 전남 나주시를 방문해 민생회복 소비쿠폰 관련 현황과 지방소멸 대응 사업 추진 상황을 점검했다고 밝혔습니다.
소비쿠폰은 주민들의 경제적 부담을 줄이고 지역 경제를 활성화하는 역할을 하고 있습니다.
총평 이 정책은 지역 주민들에게 실질적 혜택을 제공하며, 지방 소멸 문제를 해결하기 위한 중요한 단계로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that Vice Minister Kim Min-jae visited Naju, Jeollanam-do on July 28 to review the status of issuing and utilizing recovery vouchers and the progress of projects addressing regional depopulation.
The vouchers aim to reduce residents’ financial burden and boost local economies.
Summary This initiative provides tangible benefits to local citizens and represents a crucial step toward tackling regional depopulation.

日本語 行政安全部は7月28日、金ミンジェ次官が全羅南道羅州市を訪問し、民生回復のための消費クーポンの進捗状況や地方消滅対策事業の現状を点検したと発表しました。
消費クーポンは住民の経済的負担を軽減し、地域経済を活性化する目的があります。
総評 この措置は、地域住民に具体的なメリットを提供し、地方消滅への対抗策として重要な一歩です。

中文 行政安全部宣布,7月28日副部长金民在访问了全罗南道罗州市,检查了民生恢复消费券的发放与使用情况以及地方消亡应对项目的推进状态。
消费券的目标是减少居民的经济负担并促进地方经济发展。
总评 此举为居民提供了实质性支持,同时是应对地方人口减少问题的重要措施。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che il 28 luglio il vice ministro Kim Min-jae ha visitato Naju, nella provincia di Jeollanam-do, per valutare lo stato di distribuzione e utilizzo dei voucher di ripresa e i progressi dei progetti contro lo spopolamento regionale.
I voucher mirano ad alleggerire il peso finanziario dei residenti e stimolare l’economia locale.
Valutazione Questa iniziativa fornisce un supporto concreto ai residenti locali e rappresenta un passo significativo per affrontare lo spopolamento regionale.

[외교부]한-인도 외교장관 통화(7.28.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 7월 28일 인도 외교장관 자이샨카르와 첫 전화 통화를 갖고, 한-인도 관계 및 실질 협력 확대 방안을 논의했습니다.
두 장관은 올해로 수립 10주년을 맞이한 한-인도 특별 전략적 동반자 관계 강화를 위해 협력하기로 하고, 고위급 교류를 활성화하자는 데 의견을 모았습니다.
총평 이번 통화는 양국 간 경제·외교적 협력을 한 단계 높이는 계기가 될 것으로 보이며, 양국 국민들에게 더 많은 기회와 교류를 제공할 수 있습니다.

English Korean Foreign Minister Cho Hyun held his first phone call with Indian Foreign Minister Jaishankar on July 28, discussing ways to expand Korea-India relations and practical cooperation.
The ministers agreed to strengthen the Special Strategic Partnership, which marks its 10th anniversary this year, and to enhance high-level exchanges.
Summary This discussion could positively impact economic and diplomatic cooperation, offering more opportunities for mutual exchange between the two nations.

日本語 韓国のチョ外相は7月28日、インドのジャイシャンカル外相と初の電話会談を行い、韓印関係や実質的な協力拡大について話し合いました。
両外相は、今年で確立10周年を迎える韓印特別戦略的パートナーシップの強化や高級レベル交流の活性化に合意しました。
総評 両国の協力深化が進むことで、国民同士の交流や経済機会がさらに広がる可能性があります。

中文 韩国外长赵显于7月28日与印度外长苏杰生进行了首次电话通话,讨论了韩印关系及实质性合作扩展的方式。
双方同意加强今年迎来建立10周年的韩印特殊战略伙伴关系,并推动高级别交流活跃化。
总评 此次对话有望加深韩印经济与外交合作,为两国人民带来更多交流与发展机遇。

Italiano Il Ministro degli Esteri coreano Cho Hyun ha tenuto la sua prima telefonata con il Ministro degli Esteri indiano Jaishankar il 28 luglio, discutendo il rafforzamento delle relazioni e della cooperazione pratica tra Corea e India.
I due ministri hanno concordato di intensificare il Partenariato Strategico Speciale, che quest’anno celebra il suo 10° anniversario, e di aumentare gli scambi ad alto livello.
Valutazione Questo dialogo sembra destinato a rafforzare la cooperazione economica e diplomatica, offrendo maggiori opportunità di scambio e sviluppo per i due paesi.

[국방부]국방부장관, 취임 후 첫 현장점검

요약보기
한국어 안규백 국방부장관은 7월 28일 특수전사령부 제3공수여단을 취임 후 첫 현장점검 부대로 방문했습니다.
이번 방문은 불법 비상계엄으로 상처 입은 장병들을 위로하고 명예와 사기를 회복하기 위한 목적으로 이루어졌습니다.
안 장관은 장병들과 소통하며 심리적 안정과 명예 회복을 위한 조치를 약속했습니다.
총평 이 방문은 군 내부 소통을 강화하고 장병들의 신뢰를 회복하는 데 중요한 계기가 될 것입니다.

English Minister of National Defense Ahn Gyu-baek visited the 3rd Airborne Brigade of the Special Warfare Command on July 28 as his first on-site inspection.
The visit aimed to console soldiers affected by the illegal martial law incident and restore their honor and morale.
Minister Ahn promised measures to ensure psychological stability and restore dignity among the troops.
Summary This visit serves as a crucial step in improving internal military communication and rebuilding trust with soldiers.

日本語 アン・ギュベク国防部長官は7月28日、特別戦司令部第3空挺旅団を初の現場視察先として訪問しました。
この訪問は、違法な非常戒厳で傷ついた兵士たちを慰め、名誉と士気の回復を目指したものです。
アン長官は、兵士たちの心理的安定と名誉回復のための措置を講じることを約束しました。
総評 この訪問は、軍内部のコミュニケーションを強化し、兵士たちの信頼を再構築する重要な契機となるでしょう。

中文 国防部长安圭伯于7月28日访问了特战司令部第3空降旅作为他上任后的首次实地检查。
此次访问旨在安抚因非法戒严受到影响的士兵,并恢复他们的荣誉和士气。
安部长承诺采取措施确保部队的心理稳定并恢复其尊严。
总评 此次访问对于加强军队内部沟通以及重建士兵信任具有重要意义。

Italiano Il Ministro della Difesa Ahn Gyu-baek ha visitato il 28 luglio la 3ª Brigata Avio di Comando delle Operazioni Speciali come sua prima ispezione sul campo.
La visita mirava a confortare i soldati colpiti dall’incidente di legge marziale illegale e a ripristinare il loro onore e morale.
Il Ministro Ahn ha promesso misure per garantire la stabilità psicologica e recuperare la dignità dei militari.
Valutazione Questa visita rappresenta un passo cruciale per migliorare la comunicazione interna alle forze armate e ricostruire la fiducia con i soldati.

[국가보훈부]권오을 보훈부 장관, 미 보훈부 장관 면담

요약보기
한국어 권오을 보훈부 장관이 미국 보훈부 장관과 면담을 가졌습니다.
이번 면담은 양국 간 보훈 정책 협력과 관련한 논의 차원에서 이루어졌습니다.
이를 통해 국제적 보훈 정책 교류가 강화될 것으로 기대됩니다.
총평 국제 협력은 각국 보훈 정책의 발전을 도모하고, 정책 수혜자들에게 더 나은 서비스를 제공하는데 기여할 수 있습니다.

English Minister Kwon Oh-eul of the Ministry of Patriots and Veterans Affairs met with the U.S. Secretary of Veterans Affairs.
The meeting focused on discussions regarding cooperation in veterans’ policies between the two nations.
This is expected to enhance international exchanges in veterans’ policy.
Summary International cooperation can contribute to improving veterans’ policies and offering better services to beneficiaries.

日本語 権オウル国家報勲部長官が米国退役軍人省長官と会談を行いました。
今回の会談は、両国間の報勲政策協力を議論するためのものでした。
これにより、国際的な報勲政策交流が強化されることが期待されます。
総評 国際協力は各国の報勲政策を向上させ、政策の恩恵を受ける人々により良いサービスを提供する基盤を作ります。

中文 韩国国家报勋部部长权五乙与美国退伍军人事务部部长进行了会谈。
此次会谈旨在讨论两国之间在退伍军人政策上的合作。
预计将加强国际退伍军人政策的交流与合作。
总评 国际合作有助于推动退伍军人政策的发展,为政策受益者提供更优质的服务。

Italiano Il ministro coreano Kwon Oh-eul del Ministero per i Patrioti e i Veterani ha incontrato il ministro degli Affari per i Veterani degli Stati Uniti.
L’incontro ha riguardato la cooperazione tra i due paesi nelle politiche per i veterani.
Si prevede che rafforzerà gli scambi internazionali sulle politiche per i veterani.
Valutazione La cooperazione internazionale può favorire il miglioramento delle politiche per i veterani e offrire servizi migliori ai beneficiari.

[국가보훈부]보훈부, 제26회 보훈문화상 후보자 추천 접수 29일부터 시작

요약보기
한국어 국가보훈부가 29일부터 제26회 보훈문화상 후보자 추천 접수를 시작합니다.
보훈문화상은 국가와 사회를 위한 헌신을 기리고 보훈 정신을 확산하기 위해 수여되는 상입니다.
올해도 공정한 심사를 통해 국가에 기여한 인물들이 발굴될 예정입니다.
총평 본 상은 국가 헌신을 기억하고 국민적 공감을 모으는 데 중요한 역할을 하며, 이를 통해 공동체 의식을 강화할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs will begin accepting nominations for the 26th Patriotism Culture Awards starting on the 29th.
The awards are designed to honor dedication to the nation and promote a spirit of patriotism.
This year’s recipients will be selected through a fair evaluation process to recognize contributions to the country.
Summary These awards play a key role in remembering national service and fostering a sense of community solidarity.

日本語 国家報勲部は29日から第26回報勲文化賞の候補者推薦受付を開始します。
この賞は国や社会への献身を讃え、報勲精神を普及する目的で贈られるものです。
今年も公正な審査を通じて、国家に貢献した人物が発掘される予定です。
総評 この賞は国家の奉仕を記憶し、国民の共感を呼び起こす重要な役割を果たします。

中文 国家报勋部将从29日起接受第26届报勋文化奖候选人提名。
报勋文化奖旨在表彰为国家和社会做出贡献的奉献精神,并传播报勋理念。
今年的获奖者将通过公平评审发现对国家有贡献的人士。
总评 此奖项对于纪念奉献精神和增强社会凝聚力具有重要意义。

Italiano Il Ministero dei Patrioti e dei Veterani inizierà ad accettare le candidature per il 26° Premio per la Cultura del Patriotismo a partire dal 29.
Questo premio è destinato a onorare il contributo alla nazione e a diffondere uno spirito patriottico.
Quest’anno, i destinatari saranno selezionati attraverso un processo di valutazione trasparente per celebrare il loro contributo al paese.
Valutazione Questo premio contribuisce a preservare la memoria del servizio alla nazione e a rafforzare il senso di unità della comunità.

[특허청]특허심판원 이전 1주년 기념 역대심판원장 초청 심판정책간담회 개최

요약보기
한국어 특허청은 7월 28일, 정부대전청사에서 특허심판원 이전 1주년을 맞아 역대 심판원장을 초청한 심판정책 간담회를 열었습니다.
이번 간담회에서는 심판 제도의 발전 방향을 논의하며 심판 절차 개선, 첨단기술 분야의 심판 강화 성과를 공유했습니다.
총평 특허심판 절차와 전문성이 강화되면서 지식재산 보호와 산업 발전에 더욱 기여할 것으로 기대됩니다.

English On July 28, the Korean Intellectual Property Office (KIPO) held a policy discussion at the Government Complex in Daejeon to commemorate the first anniversary of the Patent Trial and Appeal Board relocation.
The meeting covered discussions on improving trial procedures and sharing achievements in enhancing expertise in advanced technology fields.
Summary Enhanced patent trials and expertise are expected to contribute significantly to intellectual property protection and industrial growth in Korea.

日本語 特許庁は7月28日、大田政府庁舎にて特許審判院移転1周年を記念して、歴代審判院長を招いた政策懇談会を開催しました。
懇談会では審判制度の発展方向を議論し、審判手続の改善や先端技術分野での審判強化に関する成果が共有されました。
総評 特許審判が強化されることで、知的財産の保護と産業の成長に一層貢献することが期待されます。

中文 7月28日,韩国特许厅在大田政府大楼举办了特许审判院迁址一周年纪念政策座谈会,邀请了历届审判院长出席。
会议就审判制度的改进方向进行了深入探讨,并分享了在增强高新技术领域审判专业性方面取得的成果。
总评 通过强化审判制度,韩国在知识产权保护和产业发展领域将取得更大进展。

Italiano Il 28 luglio, l’Ufficio Brevetti Coreano ha organizzato un incontro a Daejeon per celebrare il primo anniversario del trasferimento del Patent Trial and Appeal Board.
L’incontro ha affrontato il miglioramento delle procedure di esame e i risultati nel rafforzamento dell’espertise nei settori delle tecnologie avanzate.
Valutazione Il rafforzamento dei processi di esame e della specializzazione avrà un impatto positivo sulla protezione della proprietà intellettuale e sulla crescita industriale della Corea del Sud.

[특허청]특허청 기술경찰, 이차전지기술 해외유출 시도한 前 대기업 직원 붙잡아

요약보기
한국어 특허청 기술경찰이 대기업 퇴사자가 이차전지 핵심기술을 해외로 유출하려던 시도를 적발해 막았습니다.
이번 사건에서는 해당 자료가 유출되었을 경우 수십조 원의 손실이 예상된 만큼, 국가적인 차원의 협력을 통해 조기 대응이 이루어졌습니다.
총평 첨단기술 보호는 국가 경제와 산업 생태계 안정에 필수적이며, 이번 사례는 기술 유출 방지의 중요성을 다시금 일깨워 줍니다.

English The Korea Intellectual Property Office’s special task force stopped a former corporate employee from attempting to leak core battery technology overseas.
This case demonstrated the vital importance of early intervention, as potential losses from the leak were estimated at tens of billions of dollars.
Summary Protecting advanced technologies is critical for national economic stability, and this incident highlights the need for proactive measures against data breaches.

日本語 韓国特許庁の技術警察が、大手企業を退職した人物による二次電池の核心技術の海外流出を未然に防ぎました。
データが流出していた場合、数十兆ウォン規模の損失が予想されたため、国家レベルでの協力を通じて早期対応が行われました。
総評 先端技術の保護は経済安定に不可欠であり、今回の事例はその重要性を再認識させる事件となりました。

中文 韩国专利局技术警察成功拦截了一名前大企业员工试图将二次电池核心技术泄露至海外的行为。
若这些数据泄露,可能会导致数百亿美元规模的损失,此次事件通过国家级合作得以及时处理。
总评 保护尖端技术对国家经济和产业生态至关重要,此次事件凸显了防止技术泄露的重要性。

Italiano L’Ufficio Brevetti coreano ha impedito a un ex dipendente di un’importante azienda di esportare illecitamente all’estero tecnologie fondamentali sulle batterie.
È stata sottolineata l’urgenza di un’azione tempestiva, poiché si stimavano perdite di decine di miliardi in caso di fuga dei dati.
Valutazione La protezione delle tecnologie avanzate è essenziale per la stabilità economica nazionale, e questo caso dimostra l’importanza di misure preventive efficaci.

[질병관리청]질병청, 하절기 코로나19 유행 상황 점검(7.28.월)

요약보기
한국어 질병관리청은 최근 코로나19 입원 환자가 3주 연속 소폭 증가하고 있다고 발표했습니다.
NB.1.8.1 변이가 유행하면서 감염이 늘고 있지만, 기존 백신이 여전히 효과적이라고 강조하며 기침예절, 손씻기, 실내 환기 등 기본적인 예방수칙 준수를 당부했습니다.
총평 코로나19 감염 증가세를 막기 위해 개인 위생을 철저히 지키고 의심 증상이 있을 경우 빠르게 진료받는 것이 중요합니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) reported a slight increase in COVID-19 hospitalizations for three consecutive weeks.
The spread of the NB.1.8.1 variant continues, but existing vaccines remain effective. Citizens are urged to follow basic preventive measures such as handwashing, proper cough etiquette, and indoor ventilation.
Summary Maintaining good hygiene practices and seeking medical advice promptly in case of symptoms are crucial to controlling the recent rise in COVID-19 cases.

日本語 疾病管理庁は最近、COVID-19の入院患者が3週間連続してわずかに増加していると発表しました。
NB.1.8.1変異株の流行が続く中、既存のワクチンが引き続き有効であることを強調し、咳のマナー、手洗い、室内換気などの基本的な予防策の徹底を呼びかけています。
総評 COVID-19の拡大を抑えるために、個人衛生を徹底し、症状が現れた場合は速やかに医師の診察を受けることが重要です。

中文 韩国疾控中心通报,COVID-19住院患者已连续3周出现小幅增加。
尽管NB.1.8.1变异株流行,但现有疫苗仍然有效。疾控中心呼吁民众遵守如洗手、咳嗽礼仪及室内通风等基础预防措施。
总评 面对疫情小幅上升,保持良好卫生习惯并在出现症状时及时就医对防控疫情非常重要。

Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie ha riferito un lieve aumento dei ricoveri per COVID-19 per tre settimane consecutive.
Nonostante la diffusione della variante NB.1.8.1, i vaccini esistenti rimangono efficaci. Si raccomanda di seguire misure preventive come lavarsi le mani, coprire la bocca quando si tossisce e ventilare gli ambienti interni.
Valutazione Per arginare l’aumento dei casi di COVID-19, è essenziale mantenere buone pratiche igieniche e consultare un medico in caso di sintomi.

[과학기술정보통신부]과학쿠키, 한성과학고등학교 학생과 함께하는 Summer Sci-POP 개최

요약보기
한국어 과학쿠키가 한성과학고등학교 학생들과 함께하는 Summer Sci-POP 행사를 개최했습니다.
이 행사는 과학 콘텐츠 중심의 프로그램으로, 학생들이 여름 방학 동안 과학적 호기심을 키우고 창의적인 경험을 할 수 있도록 돕는 취지로 마련되었습니다.
총평 이번 행사는 학생들이 과학을 즐기며 배울 수 있는 기회를 제공해, 학업과 미래 진로에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English Science Cookie hosted the Summer Sci-POP event with students from Hansung Science High School.
This program focuses on science-centered activities, providing students with opportunities to explore scientific curiosity and creativity during their summer break.
Summary This event offers a fun and educational experience, likely benefiting students’ academic journey and future aspirations.

日本語 サイエンスクッキーは、ハンソン科学高校の学生と共にSummer Sci-POPイベントを開催しました。
このイベントは、科学を中心とした活動で、学生が夏休み中に科学的好奇心を広げ、創造性を育むことを目的としています。
総評 このイベントは、学生が科学を楽しみながら学べる機会を提供し、学業や将来の進路に良い影響を与えるでしょう。

中文 Science Cookie与汉城科学高中学生共同举办了Summer Sci-POP活动。
本次活动以科学为核心,为学生在暑假期间提供探索科学兴趣和培养创造力的机会。
总评 该活动为学生提供了寓教于乐的机会,有望对他们的学业成长和未来规划产生积极影响。

Italiano Science Cookie ha organizzato l’evento Summer Sci-POP insieme agli studenti della Hansung Science High School.
Il programma è incentrato su attività scientifiche, offrendo agli studenti opportunità per esplorare la curiosità scientifica e sviluppare la creatività durante le vacanze estive.
Valutazione Questo evento rappresenta un’ottima occasione educativa, che potrebbe avere un impatto positivo sul percorso accademico e sulle aspirazioni future dei partecipanti.

[고용노동부](참고) 고용노동부 장관, 전국 지방관서장에게 "35도 이상 시 야외작업 중단 적극 지도" 긴급 지시

요약보기
한국어 김영훈 노동부 장관은 폭염 속 작업자 안전을 위해 체감온도 35도 이상 시 야외작업 중단 또는 시간 조정을 지시했습니다.
특히, 맨홀 작업 시 유해가스 측정, 환기, 송기마스크 착용 등 안전 수칙 준수도 강조했습니다.
총평 이번 지침은 폭염으로 인한 노동자들의 안전사고를 줄이고 작업환경의 안전성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Minister Kim Young-hoon directed local labor offices to halt outdoor work or adjust schedules when the perceived temperature exceeds 35°C during the ongoing heatwave.
He also emphasized strict adherence to safety measures like gas detection, ventilation, and the use of air-supplied masks for manhole work.
Summary This guidance aims to reduce heat-related workplace accidents and improve overall worker safety during extreme weather conditions.

日本語 キム・ヨンフン労働部長官は、猛暑の中での作業員の安全を確保するため、体感温度が35度を超える場合は屋外作業を中止するか、作業時間を調整するよう指示しました。
特にマンホール作業時の有害ガス測定、換気、送気マスク着用などの安全規則の徹底を求めました。
総評 この指示は、猛暑による労働者の安全事故を防ぎ、作業環境の安全性を向上させる効果が期待されます。

中文 金英勋劳动部长官指示,在体感温度超过35°C时暂停户外作业或调整作业时间,以保障酷暑中的作业安全。
同时特别强调在井盖作业时严格遵守有害气体检测、通风和佩戴送风式面罩等安全规定。
总评 此项指引有望减少因酷暑引发的劳工安全事故,并提升高温天气下的作业环境安全性。

Italiano Il ministro Kim Young-hoon ha ordinato di sospendere i lavori all’aperto o di regolare gli orari quando la temperatura percepita supera i 35°C durante l’ondata di caldo.
Ha inoltre sottolineato l’importanza di rispettare rigorosamente le norme di sicurezza come la misurazione dei gas nocivi, la ventilazione e l’uso di maschere ad aria per i lavori nei tombini.
Valutazione Questa direttiva mira a ridurre gli incidenti sul lavoro legati al caldo e a garantire un ambiente lavorativo più sicuro in condizioni climatiche estreme.

[국민권익위원회]"대학에서 배우는 청렴"… 국민권익위-목원대, 업무협약 체결

요약보기
한국어 국민권익위는 오늘(28일) 목원대학교와 대학생 청렴교육 확대 및 권익 보호 강화를 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 대학생들이 사회 진출 전 반드시 갖춰야 할 윤리 가치인 청렴을 체계적으로 학습하고 관련 권익 보호 활동을 강화하기 위해 마련됐습니다.
총평 대학생들이 청렴의 중요성을 배우고 실제로 실천할 수 있는 기회가 확대될 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission signed an MOU with Mokwon University today to expand anti-corruption education for college students and strengthen civic rights protection.
This initiative aims to instill integrity as an essential ethical value for young individuals entering society while enhancing rights-related support mechanisms for students.
Summary This collaboration is expected to offer students more opportunities to learn about integrity and apply these values in real-life situations.

日本語 国民権益委員会は本日(28日)、木原大学と大学の反汚職教育拡大及び学生の権益保護強化に関する業務協約を締結しました。
この協約は、学生が社会に出る前に必要な倫理観としての「清廉」を体系的に学び、権益保護活動を強化することを目的としています。
総評 学生が「清廉」の価値を学び、実践できるチャンスが拡大するものと期待されます。

中文 今天,国家权利委员会与木原大学签署协议,旨在扩大大学生廉洁教育并加强权利保护工作。
协议目标是让年轻人在进入社会前学习廉洁这一核心价值,同时提升学生权益的保障机制。
总评 该合作有望增强大学生对廉洁的认识并实践于日常生活。

Italiano Oggi la Commissione per i Diritti Civili e la Lotta alla Corruzione ha firmato un accordo con la Mokwon University per espandere l’educazione alla trasparenza per gli studenti universitari e rafforzare la protezione dei diritti civili.
L’obiettivo dell’accordo è educare i giovani ai valori etici essenziali, come l’integrità, e migliorare i meccanismi di supporto per la tutela dei diritti degli studenti.
Valutazione La cooperazione potrebbe sensibilizzare gli studenti sull’importanza dell’integrità e prepararli ad applicare tali valori nella società.

[외교부]한중 외교장관 통화(7.28.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 7월 28일 왕이 중국 외교부장과 첫 전화 통화를 갖고 한중 양자관계와 상호 관심사를 논의했습니다.
양 국 장관은 한중 전략적 협력 동반자 관계를 지속적으로 발전시키는 데 공감하며, APEC 정상회의 등에서 양국 협력을 강화하기로 했습니다.
총평 이번 통화로 한중관계 발전을 위한 긍정적인 신호가 마련되었으며, 양국 간 실질적 협력이 국민 생활에 구체적 효과를 줄 가능성이 있습니다.

English South Korean Foreign Minister Cho Hyun had her first phone call with Chinese Foreign Minister Wang Yi on July 28, discussing bilateral relations and mutual interests.
Both ministers agreed to continue fostering the Korea-China strategic partnership and strengthen cooperation through high-level exchanges like the APEC Summit.
Summary This call signifies a step toward enhanced Korea-China relations, which could lead to practical benefits for citizens of both countries.

日本語 韓国の曺賢外務部長官は7月28日、中国の王毅外交部長と初の電話会談を行い、韓中の二国間関係や相互関心事項について議論しました。
両長官は、韓中の戦略的協力パートナー関係を引き続き発展させることで一致し、APEC首脳会議などを通じて協力を強化することを決めました。
総評 この電話会談は韓中関係の発展を目指した前向きな一歩であり、両国国民に具体的な利益をもたらす可能性があります。

中文 韩国外长曹贤于7月28日与中国外长王毅首次通电话,共同探讨了双边关系及共同关心的议题。
双方部长一致同意继续推动韩中战略合作伙伴关系的发展,并通过如APEC峰会等高层次交流强化合作。
总评 此次通话为韩中关系持续发展发出了积极信号,未来或为两国民众生活带来切实利益。

Italiano Il Ministro degli Esteri sudcoreano Cho Hyun ha avuto la sua prima chiamata con il Ministro degli Esteri cinese Wang Yi il 28 luglio, discutendo delle relazioni bilaterali e di interessi comuni.
I due ministri hanno concordato di continuare a rafforzare la partnership strategica e di collaborare attraverso incontri ad alto livello come il vertice APEC.
Valutazione Questa conversazione rappresenta un segnale positivo per il rafforzamento dei rapporti tra Corea e Cina e potrebbe tradursi in benefici concreti per i cittadini di entrambi i paesi.

[경찰청]경찰 「2차가해 범죄 수사팀」 출범

요약보기
한국어 경찰이 2차 가해 범죄를 조사하는 전담 수사팀을 출범시켰습니다.
이번 출범은 피해자 보호를 강화하고 2차 피해를 방지하기 위한 차원에서 이루어진 것입니다.
특히 피해자의 권리를 적극적으로 보호하려는 정부의 의지가 반영되어 있습니다.
총평 해당 팀의 출범은 피해자가 겪는 심리적·법적 부담을 줄이고 사회 전반의 안전을 개선하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The police have established a dedicated investigation team to address secondary victimization crimes.
This initiative aims to strengthen victim protection and prevent further harm to those already affected.
It reflects the government’s commitment to actively safeguarding victims’ rights.
Summary This team is expected to alleviate both psychological and legal burdens for victims, thereby contributing to overall societal security.

日本語 警察は2次加害犯罪を調査する専門捜査チームを設立しました。
この設立は被害者保護を強化し、2次被害を防ぐための措置です。
特に政府が被害者の権利保護に力を入れている姿勢が反映されています。
総評 この取り組みは被害者の負担を軽減し、より安全な社会を構築するのに役立つと期待されます。

中文 警方成立了专门调查二次伤害犯罪的团队。
该团队的成立旨在加强对受害者的保护并防止二次伤害。
此举体现了政府对保障受害者权益的高度重视。
总评 此措施有望减轻受害者的心理和法律负担,同时提升社会整体安全性。

Italiano La polizia ha istituito una squadra investigativa dedicata ai crimini di vittimizzazione secondaria.
L’iniziativa mira a rafforzare la protezione delle vittime e prevenire ulteriori danni a chi ha già subito abusi.
Il progetto riflette l’impegno del governo nel tutelare attivamente i diritti delle vittime.
Valutazione Questa squadra contribuirà a ridurre i disagi psicologici e legali delle vittime, migliorando la sicurezza generale della società.

[과학기술정보통신부]기초과학연구원(IBS)-막스플랑크, 나노의학 연구 위해 "맞손"

요약보기
한국어 막스플랑크-연세 기초과학연구원(IBS) 센터가 개소되며, 나노-의생명 융합 분야의 세계적인 공동연구를 시작했습니다.
이번 협력은 향후 최대 10년간 양 기관에서 각각 연 50만 유로(약 8억 원)를 지원받아 진행됩니다.
총평 이번 협력 프로젝트는 의생명과 나노기술 융합 연구를 통해 바이오 및 의료 혁신이 예상되며, 의료기술 발전이 일상적 의료 혜택에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Max Planck-Yonsei Institute for Basic Science (IBS) Center has been inaugurated, initiating a global collaboration in the nano-bio convergence field.
This joint research will be funded up to 500,000 euros (approximately 800 million KRW) annually by each institution for up to 10 years.
Summary This collaboration is expected to drive innovation in bio and medical technologies, offering positive impacts on everyday healthcare advancements.

日本語 マックスプランク-延世基礎科学研究院(IBS)センターが開所され、ナノ-バイオ融合分野での世界的な共同研究が開始されました。
この協力は今後最長10年間、両機関がそれぞれ年間50万ユーロ(約8億ウォン)を拠出して進められます。
総評 ナノ技術と医療技術の融合研究は、将来的に医療の進歩や日常医療の質向上につながると期待されます。

中文 马克斯普朗克-延世基础科学研究院(IBS)中心正式揭牌,开启了纳米-生物医学融合领域的全球合作研究。
未来最多10年内,两机构每年将分别提供50万欧元(约8亿韩元)的支持。
总评 此次合作有望推动生物医学创新,促进医疗技术发展并提升日常医疗服务质量。

Italiano Il Centro Max Planck-Yonsei per le Scienze di Base (IBS) è stato inaugurato, avviando una collaborazione globale nel campo della convergenza tra nanotecnologia e biomedicina.
La ricerca sarà finanziata con 500.000 euro annui (circa 800 milioni di won) da ciascuna istituzione per un massimo di 10 anni.
Valutazione Questa collaborazione potrebbe stimolare l’innovazione nelle tecnologie biomediche, migliorando l’accesso e la qualità delle cure mediche quotidiane.

[농촌진흥청]제3회 농업 연구개발(R&D) 기술혁신 콘서트 개최

요약보기
한국어 농촌진흥청이 ‘냉동과 해동의 과학’을 주제로 제3회 농업 R&D 기술혁신 콘서트를 7월 28일 개최합니다.
이번 행사에서는 냉동 기술의 진화 및 과냉각 제어의 응용, 글로벌 냉동식품 트렌드를 논의하며, 급속 냉·해동 기술이 농업 부문 경쟁력을 높이는 핵심 기술로 소개됩니다.
총평 농산물 신선도와 유통 개선에 기여하는 이 기술은 수출 경쟁력을 높이고 고부가가치 자원 활용을 확대할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration will hold the 3rd Agricultural R&D Innovation Concert on July 28, focusing on “The Science of Freezing and Thawing.”
The event will explore advancements in freezing technology, supercooling control applications, and global frozen food trends, highlighting its role as a key technology for boosting agricultural competitiveness.
Summary This technology is expected to enhance the freshness and distribution of agricultural products, improving export competitiveness and expanding high-value resource use.

日本語 農村振興庁は7月28日に「冷凍と解凍の科学」をテーマに、第3回農業R&D技術革新コンサートを開催します。
イベントでは冷凍技術の進化や過冷却制御の応用、グローバル冷凍食品のトレンドが議論され、農業競争力を高める重要技術として注目されています。
総評 この技術は農産物の鮮度維持と流通改善に役立ち、輸出競争力と高付加価値資源の活用を拡大する可能性があります。

中文 农村振兴厅将于7月28日举办以“冷冻与解冻的科学”为主题的第三届农业研发技术创新大会。
活动将探讨冷冻技术的发展、过冷却控制的应用以及全球冷冻食品趋势,并重点介绍这些技术在提高农业竞争力方面的关键作用。
总评 此技术有望提升农产品鲜度和流通效率,提高出口竞争力并扩大高附加值资源的利用。

Italiano Il 28 luglio, l’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale terrà il 3° Concerto sull’Innovazione Tecnologica Agricola, dedicato a “La scienza del congelamento e dello scongelamento”.
L’evento discuterà l’evoluzione delle tecnologie del freddo, le applicazioni di controllo del super-raffreddamento e le tendenze globali dei cibi surgelati, evidenziando il loro ruolo chiave nella competitività agricola.
Valutazione Questa tecnologia può migliorare la freschezza e la distribuzione dei prodotti agricoli, aumentando la competitività all’esportazione e l’uso di risorse di alto valore.

[농촌진흥청]농촌진흥청, ‘2025 농업인 안전365 캠페인 영상·스토리 공모전’ 개최

요약보기
한국어 농촌진흥청은 2025년 9월 30일까지 농업인 안전 문화를 확산하기 위한 ‘2025 농업인 안전365 캠페인 영상·스토리 공모전’을 개최합니다.
공모 주제는 농작업 재해 예방 기술, 위험 요소 개선 사례, 안전 실천으로 변화된 농업 현장 등이며, 수상작은 홍보 및 교육 자료로 활용될 예정입니다.
총평 이번 공모전은 농업 현장의 안전성을 높이고 농촌의 지속 가능한 발전을 도모하는 좋은 기회로 보입니다.

English The Rural Development Administration (RDA) is hosting the ‘2025 Farmer Safety 365 Campaign Video and Story Contest’ until September 30, 2025, to promote a culture of safety in farming.
Topics include disaster prevention technology, examples of improved work environments, and changes brought by farmer-led safety practices, with winning entries to be used for promotion and education.
Summary This contest is an excellent opportunity to enhance safety awareness and contribute to the sustainable development of rural areas.

日本語 農村振興庁は2025年9月30日まで、農作業における安全文化の普及を目指す「2025 農業者安全365キャンペーン映像・ストーリー公募展」を開催します。
公募テーマは災害防止技術、危険要素改善事例、安全の取り組みがもたらした変化などで、受賞作品は広報や教育資料として活用される予定です。
総評 この公募展は、農業現場の安全性向上や持続可能な農村づくりに寄与する良い取り組みといえます。

中文 农村振兴厅将举办“2025 农业人安全365活动视频与故事征集比赛”,征集时间截至2025年9月30日,旨在推广农业安全文化。
征集主题包括灾害预防技术、改善工作环境实例、安全实践带来的变化等,获奖作品将用于宣传与教育。
总评 此次征集活动为提高农业安全认知与推动农村可持续发展提供了重要契机。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale (RDA) organizza il concorso “2025 Farmer Safety 365 Campaign Video e Story” fino al 30 settembre 2025, per promuovere una cultura della sicurezza nel lavoro agricolo.
I temi includono tecnologie di prevenzione dei rischi, esempi di miglioramento dell’ambiente lavorativo e i cambiamenti apportati dalle pratiche di sicurezza degli agricoltori; le opere vincitrici saranno utilizzate per educazione e promozione.
Valutazione Questo concorso rappresenta un’opportunità per migliorare la sicurezza in agricoltura e promuovere lo sviluppo sostenibile delle aree rurali.

[농촌진흥청]눈에 안 보이는 ‘토마토 녹응애’ 증상 살펴 방제하세요

요약보기
한국어 지속적인 고온과 건조한 환경으로 인해 토마토 농가에 녹응애 피해가 발생하고 있어 예방 및 조기 방제가 중요합니다.
농촌진흥청은 녹응애가 잎, 줄기, 열매에서 기생하며, 피해가 심하면 생리장해로 오인해 방제 시기를 놓칠 수 있다고 경고했습니다.
농가들은 수확 일정을 고려해 작물보호제나 유기농업자재를 활용해 방제할 것을 권장받고 있습니다.
총평 토마토 재배 농가의 경우, 녹응애 초기 증상을 주의 깊게 관찰해 조기에 대처하면 피해를 줄이고 수익성을 유지할 수 있습니다.

English Due to continuous high temperatures and dry weather, tomato farms are facing the risk of spider mite infestations, highlighting the need for early prevention.
According to the Rural Development Administration, spider mites infest leaves, stems, and fruits, and their damage can often be misdiagnosed as physiological disorders, delaying proper pest control.
Farmers are advised to use crop protection agents or organic materials in line with their harvesting schedules.
Summary Early detection and proactive measures are essential for tomato farmers to minimize losses and maintain productivity.

日本語 継続する高温と乾燥により、トマト農家でハダニ被害が発生しており、予防と早期防除が重要とされています。
農村振興庁によると、ハダニは葉、茎、果実に寄生し、被害が進むと生理障害と誤解されることがあり、防除のタイミングを逃す可能性があります。
農家は収穫時期を考慮し、作物保護剤や有機農業資材を活用することが推奨されています。
総評 トマト農家にとって、初期症状を見逃さずに迅速に対応することが収益性の維持につながります。

中文 持续的高温和干燥天气导致西红柿农户面临锈蜘蛛的侵害,提前预防和早期控制十分重要。
据农村振兴厅介绍,锈蜘蛛会寄生在叶子、茎和果实上,其危害程度严重时容易被误认为是生理障害,导致错失防治时机。
农民应根据收获安排使用作物保护剂或有机农业材料进行防治。
总评 西红柿种植户应密切关注锈蜘蛛的初期症状并及时处理,以减少损失并保障收入。

Italiano A causa delle temperature elevate e del clima secco persistenti, le aziende agricole di pomodori stanno affrontando il rischio di infestazioni di ragni rossi, sottolineando l’importanza della prevenzione e del controllo tempestivo.
Secondo l’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale, i ragni rossi infestano foglie, steli e frutti e il danno può essere spesso confuso con disturbi fisiologici, ritardando il controllo adeguato dei parassiti.
Si raccomanda agli agricoltori di utilizzare agenti di protezione delle colture o materiali organici in base ai programmi di raccolta.
Valutazione Per i coltivatori di pomodori, identificare i primi sintomi dell’infestazione e intervenire rapidamente è fondamentale per ridurre le perdite e garantire una buona resa.

[법무부]담장 밖 ‘구슬땀’, 수해복구 현장을 적시다

요약보기
한국어 법무부는 최근 집중호우로 인한 피해를 복구하기 위해 수형자, 교도관 등으로 구성된 보라미봉사단을 투입했습니다.
이들은 수해 현장에서 복구 활동을 통해 공동체 회복에 기여하고 있습니다.
총평 이번 활동은 공동체적 협력으로 자연재난 피해를 극복하며 교화의 새로운 모델을 제시하고 있습니다.

English The Ministry of Justice has mobilized the Borami Volunteer Group, consisting of inmates, correctional officers, and others, to assist in recovering from recent flood damage.
The group is contributing to community recovery through their efforts at flood sites.
Summary This initiative highlights the importance of communal support in overcoming natural disasters and sets a new model for inmate rehabilitation.

日本語 法務部は最近の集中豪雨による被害を復旧するため、受刑者や矯正官などで構成されたボラミボランティア団を派遣しました。
彼らは水害現場で復旧作業を行い、地域社会の回復に寄与しています。
総評 この活動は自然災害の克服における地域連携の重要性を示し、受刑者の更生に新たなモデルを提示しています。

中文 法务部组织了由服刑人员、监狱官员等组成的博拉米志愿团,协助近年来洪水灾害的复原工作。
该志愿团通过在洪灾现场的努力,对社区恢复作出了贡献。
总评 此举展现了通过集体协作克服自然灾害的重要性,并为服刑者的改造提供了新思路。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha inviato il Gruppo Volontari Borami, composto da detenuti, funzionari penitenziari e altri, per contribuire al ripristino dei danni causati dalle recenti alluvioni.
Il gruppo sta aiutando il recupero delle comunità attraverso il loro impegno nei luoghi colpiti dalle inondazioni.
Valutazione Questa iniziativa sottolinea l’importanza del supporto comunitario nel superare le catastrofi naturali e crea un nuovo modello per la riabilitazione dei detenuti.

[관세청]관세청, 여름철 인기 품목 집중검사로 안전기준 위반 물품 12만여 점 적발

요약보기
한국어 관세청은 지난 6월 여름철 수요 증가가 예상되는 27개 품목에 대해 안전성 집중검사를 실시하여 안전기준을 위반한 12만여 점의 제품을 적발했다고 밝혔습니다.
휴대용 선풍기와 아동용 수영복 같은 인기 품목에서 인증 미비 또는 허위 인증 문제가 주요하게 드러났으며, 불법 제품들은 폐기되거나 반송 조치됩니다.
총평 소비자는 안전사고 예방을 위해 제품 구매 시 KC 마크를 반드시 확인해야 하며, 적발된 불량품들이 국내 반입되지 않아 안전성 확보가 기대됩니다.

English Korea Customs Service conducted a safety inspection in June on 27 summer-demand products, detecting over 120,000 items violating safety standards.
Key products such as portable fans and children’s swimsuits revealed issues like lack of certification or false labeling, and illegal items are discarded or sent back overseas.
Summary Consumers should check for the KC Mark on products to avoid potential safety risks as these inspections enhance public safety by blocking substandard goods.

日本語 関税庁は6月、夏季に需要が増加すると予想される27品目について安全性集中検査を実施し、安全基準違反の製品12万点以上を摘発したと発表しました。
特に携帯扇風機や子供用水着などで認証不足や虚偽表示が顕著であり、違法製品は廃棄または国外へ返送されます。
総評 消費者はKCマークの有無を確認して購入する必要があり、これらの検査によって製品安全性が向上すると期待されます。

中文 海关部门在6月份针对27种夏季热门商品进行集中安全检查,检测出超过12万件不符合安全标准的产品。
如便携式风扇和儿童泳衣等热门商品暴露出认证不足或虚假标注问题,违规产品将被销毁或退运。
总评 消费者应在购买时检查是否具有KC标志,此类安检措施有助于提升生活用品的安全性。

Italiano L’Agenzia Doganale ha condotto un’ispezione di sicurezza a giugno su 27 prodotti estivi, rilevando oltre 120.000 articoli che violano gli standard di sicurezza.
Prodotti popolari come ventilatori portatili e costumi da bagno per bambini presentano problemi di mancata certificazione o etichettatura falsa, e gli articoli illegali vengono distrutti o rispediti all’estero.
Valutazione I consumatori dovrebbero controllare il marchio KC al momento dell’acquisto, poiché queste ispezioni migliorano la sicurezza dei prodotti sul mercato.

[질병관리청][7.29.화.조간] 「2024년 전국 어린이 예방접종률 현황」 발표, 어린이 접종률, 주요국 보다 최대 19%p 높아

요약보기
한국어 질병관리청은 2024년 전국 어린이 예방접종률 현황을 발표했습니다.
1세부터 6세까지의 연령별 완전접종률은 평균 88.7%~93.6%로 나타났으며, 이는 미국, 영국, 호주 등 주요국보다 최대 19%포인트 높았습니다.
특히 로타바이러스 백신이 포함되면서 1세 접종률이 소폭 감소했지만, 여전히 국가예방접종 도입 전보다 접종률이 증가했습니다.
총평 높은 예방접종률은 집단 면역 형성에 중요한 역할을 하며, 부모들은 표준예방접종일정 준수를 통해 아이들을 감염병으로부터 보호할 수 있습니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency announced the 2024 national child vaccination rate report.
The complete vaccination rates for children aged 1 to 6 averaged 88.7% to 93.6%, which is up to 19 percentage points higher than key countries like the U.S., UK, and Australia.
The inclusion of the rotavirus vaccine slightly affected the 1-year-old rate but still showed an improvement compared to the pre-adoption period.
Summary High vaccination rates play a crucial role in forming herd immunity, and parents can protect their children by adhering to the standard vaccination schedule.

日本語 韓国疾病管理庁は2024年全国子ども予防接種率の現状を発表しました。
1歳から6歳までの年齢別完全接種率は平均88.7%から93.6%で、米国、英国、オーストラリアなどの主要国を最大19ポイント上回りました。
ロタウイルスワクチンの導入により1歳の接種率が若干低下しましたが、導入前と比べて全体的に改善が見られました。
総評 高い予防接種率は集団免疫の形成に欠かせず、保護者は標準予防接種スケジュールを遵守することで子どもを感染症から守ることができます。

中文 韩国疾病管理厅公布了2024年全国儿童疫苗接种率现状。
1至6岁儿童的完全接种率平均在88.7%至93.6%之间,比美国、英国和澳大利亚等主要国家高出最多19个百分点。
尽管轮状病毒疫苗的纳入使1岁接种率略有下降,但相比国家疫苗接种引入前仍有提高。
总评 高接种率对集体免疫的形成起到关键作用,家长应遵循标准接种计划以保护儿童免受传染病影响。

Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie ha pubblicato il rapporto sulla copertura vaccinale infantile del 2024.
I tassi di completa vaccinazione per i bambini di età compresa tra 1 e 6 anni variano dall’88,7% al 93,6%, superando di fino a 19 punti percentuali paesi come Stati Uniti, Regno Unito e Australia.
L’inclusione del vaccino contro il rotavirus ha leggermente influenzato il tasso per i bimbi di 1 anno, ma con un miglioramento rispetto al periodo precedente l’introduzione.
Valutazione Alti tassi di vaccinazione sono essenziali per l’immunità di gregge e seguire il calendario vaccinale standard è fondamentale per proteggere i bambini dalle malattie infettive.

[소방청]복합재난 대응, 하나의 팀으로… 소방·경찰·해경 간부후보생 105명 합동훈련 실시

요약보기
한국어 소방청은 경찰청, 해양경찰청과 함께 소방·경찰·해경 간부후보생 105명을 대상으로 7월 28일부터 8월 14일까지 3주간 재난대응 합동훈련을 실시했습니다.
이 훈련은 복합재난 발생 시 초기 판단, 의사결정, 기관 간 협업 능력을 강화하기 위한 것으로 실전과 유사한 훈련 방식으로 진행됐습니다.
이를 통해 각 기관의 전문성을 조화롭게 결합하여 국가 재난에 효과적으로 대응할 리더십을 배양할 계획입니다.
총평 이번 훈련은 실제 재난 상황에서 국민의 생명과 안전을 지킬 수 있는 차세대 리더를 양성하는 중요한 발판이 될 것입니다.

English The Korea National Fire Agency, in collaboration with the National Police Agency and the Korea Coast Guard, conducted a three-week joint disaster response training program for 105 officer candidates from July 28 to August 14.
The training focused on strengthening decision-making, initial assessment, and inter-agency collaboration skills during complex disasters, using realistic, scenario-based practice.
It aims to integrate the expertise of each agency to cultivate leadership capable of effectively responding to national disasters.
Summary This training is a crucial step towards preparing future leaders who can safeguard lives and ensure public safety during emergencies.

日本語 韓国消防庁は警察庁、海洋警察庁と協力し、7月28日から8月14日までの3週間、消防・警察・海上警察の幹部候補生105名を対象に合同災害対応訓練を実施しました。
この訓練は、複合災害発生時の初期判断、意思決定、機関間の連携能力を強化することを目的とし、実戦さながらの訓練が行われました。
各機関の専門性を統合することで、国家災害に効果的に対応するリーダーシップの育成を目指しています。
総評 この訓練は、災害時に国民の生命と安全を守る次世代リーダーの育成に重要な基盤となるでしょう。

中文 韩国消防厅联合警察厅和海警厅,于7月28日至8月14日开展了为期三周的联合灾害应对训练,训练对象为消防、警察和海警的105名干部候选人。
此次训练重点在于通过模拟真实情景,加强复杂灾害发生时的初步判断、决策和机构间协作能力。
旨在整合各机构的专业技能,培养能够有效应对国家灾害的领导力。
总评 此次训练是培养在紧急情况下保障人民生命安全次世代领导者的重要一步。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco coreana, in collaborazione con l’Agenzia di Polizia Nazionale e la Guardia Costiera, ha condotto un programma di formazione congiunta sulla risposta ai disastri per 105 candidati ufficiali dal 28 luglio al 14 agosto.
L’addestramento si è concentrato sul rafforzamento delle competenze decisionale, valutativa iniziale e collaborazione inter-agenzia durante disastri complessi, utilizzando simulazioni reali.
Mira a integrare le competenze delle agenzie per sviluppare una leadership capace di affrontare efficacemente le emergenze nazionali.
Valutazione Questo programma rappresenta un passo fondamentale per formare leader futuri in grado di proteggere vite umane e garantire la sicurezza pubblica durante i disastri.

[과학기술정보통신부]과학관에서 물놀이를? 국립중앙과학관에서 과학관 휴가(과캉스)를 즐겨요!

요약보기
한국어 국립중앙과학관이 여름 휴가철을 맞아 ‘과캉스’ 프로그램을 운영합니다.
이 프로그램은 물놀이와 과학 체험을 결합한 특별 활동으로, 과학적 흥미와 즐거움을 동시에 제공합니다.
가족 단위 방문객들에게 색다른 휴가 경험을 선사할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 프로그램은 여름철 더위를 식히고 아이들에게 과학에 대한 흥미를 유도하는 소중한 기회를 제공할 것입니다.

English The National Science Museum of Korea is offering a ‘Science Vacation’ program for the summer holiday season.
This program combines water activities with hands-on science experiences, providing fun and educational opportunities for visitors.
It is expected to offer families a unique and refreshing holiday experience.
Summary This program serves as a great opportunity to beat the summer heat while sparking children’s curiosity about science.

日本語 国立中央科学館は夏の休暇シーズンに合わせて「科学館バケーション(サイエンスホリデー)」プログラムを実施します。
このプログラムは水遊びと科学体験を組み合わせた特別な内容で、訪れる人々に楽しさと学びを提供します。
家族で新鮮な夏休みを過ごせる場として期待されています。
総評 このプログラムは暑い夏を楽しみながら、子供たちに科学に興味を持たせる良い機会になるでしょう。

中文 国立中央科学馆将在夏季假期推出“科学馆假期”项目。
该项目将水上活动与科学体验结合,为游客提供愉快且有意义的暑期时光。
预计将为家庭游客带来独特的夏日体验。
总评 这一项目可以在消暑的同时激发孩子对科学的兴趣,是一个寓教于乐的好机会。

Italiano Il Museo Nazionale della Scienza della Corea ha organizzato il programma “Vacanza Scientifica” per le vacanze estive.
Il programma combina attività acquatiche con esperienze scientifiche, offrendo un’opportunità unica e divertente ai visitatori.
Si prevede che offrirà alle famiglie un’esperienza estiva diversa e stimolante.
Valutazione Questo programma rappresenta un’opportunità interessante per far appassionare i bambini alla scienza mentre ci si diverte durante l’estate.

[인사혁신처]"공직문화 혁신 가족친화 기업에서 배운다"

요약보기
한국어 인사혁신처는 2023년부터 공무원이 민간 우수기업의 인사관리 전략을 배워 공공부문에 적용하려는 벤치마킹을 진행하고 있습니다.
지난 25일 유한킴벌리를 방문하여 가족 친화 제도와 운영 사례를 학습하고 이를 향후 공공정책 수립에 반영할 계획입니다.
총평 공무원의 가족 친화 정책 강화는 공공서비스 환경을 개선하고 일과 가정의 균형을 돕는 긍정적인 변화를 가져올 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Personnel Management has been benchmarking HR strategies from outstanding private companies since 2023 to introduce them into the public sector.
On the 25th, the ministry visited Yuhan-Kimberly to study family-friendly policies and practices, aiming to incorporate these insights into future public policies.
Summary Strengthening family-friendly policies for public officials is anticipated to enhance the public service environment and support work-life balance positively.

日本語 人事革新処は2023年から、公務員が民間の優れた企業から人事管理の戦略を学び、公共部門に取り入れるベンチマーキングを行っています。
25日にはユハンキンバリーを訪問し、家族に優しい制度とその実例を学び、今後の公共政策立案に反映する予定です。
総評 公務員の家族支援政策を強化することで、公共サービス環境の改善と仕事と家庭の両立が期待されます。

中文 人事创新处自2023年起,通过借鉴优秀民营企业的人事管理策略,推动其在公共部门的应用。
25日,该部门参观了优韩金佰利,学习了家庭友好型制度及实践案例,并计划将这些经验融入未来的公共政策中。
总评 加强公务员的家庭友好政策预计将改善公共服务环境,并促进工作与家庭的平衡。

Italiano Dal 2023, il Ministero per l’Innovazione del Personale ha iniziato a studiare le strategie di gestione del personale delle aziende private eccellenti per applicarle al settore pubblico.
Il 25, hanno visitato Yuhan-Kimberly per apprendere politiche e pratiche a favore della famiglia, con l’intento di integrare questi spunti nelle future politiche pubbliche.
Valutazione Rafforzare le politiche a favore della famiglia per i funzionari pubblici potrebbe migliorare l’ambiente lavorativo e facilitare l’equilibrio tra lavoro e vita privata.

[인사혁신처]특성화고·전문대 우수인재 260명 공직 진출 기회

요약보기
한국어 올해 전국 지역인재 9급 수습직원 260명이 선발될 예정입니다.
특성화고 및 전문대학 우수 졸업생 중 학교 추천을 받은 이들이 지원 가능하며, 필기시험과 면접을 통해 최종 합격자가 결정됩니다.
최종 합격자는 6개월간의 수습 근무 후 정식 임용됩니다.
총평 이 제도는 지방 우수 인재들에게 공직 진출 기회를 제공해 지역 균형 발전을 돕는 데 기여할 것으로 보입니다.

English This year, 260 preliminary 9th-grade civil servants will be selected nationwide.
Graduates from specialized high schools and junior colleges with outstanding records and school recommendations can apply, with final selections made through written exams and interviews.
Successful candidates will undergo a 6-month probation period before formal appointment.
Summary This initiative aims to provide opportunities for regional talents in civil service, contributing to balanced regional development.

日本語 今年、全国で260名の地域人材9級研修職員が選抜される予定です。
特別高等学校や専門大学の優秀な卒業生が学校推薦で応募可能で、筆記試験と面接を経て最終的な合格者が決まります。
最終合格者は、6か月の研修勤務後に正式任用されます。
総評 この制度は、地方の優秀な人材が公職に進む機会を提供し、地域の均衡発展に寄与することが期待されます。

中文 今年全国计划选拔260名第九级地方优秀人才实习公务员。
特长高中及专业大学的优秀毕业生可通过学校推荐申请,最终通过笔试和面试决定合格人选。
最终合格者将在完成6个月实习后正式任用为公务员。
总评 此制度为地方人才提供进入公务员队伍的机会,有望促进地区均衡发展。

Italiano Quest’anno verranno selezionati 260 dipendenti pubblici in prova di 9º grado tra i talenti locali a livello nazionale.
I laureati eccellenti di scuole superiori specializzate e istituti tecnici possono candidarsi con raccomandazione scolastica e saranno selezionati tramite esami scritti e colloqui.
I candidati selezionati saranno assunti definitivamente dopo un periodo di prova di 6 mesi.
Valutazione Questa iniziativa offre opportunità concrete ai giovani talenti locali, favorendo uno sviluppo regionale equilibrato.

[행정안전부]’디지털 관광주민증’ 민간 앱으로 이용하세요!

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 29일부터 기존에 ‘대한민국 구석구석’ 앱에서만 사용 가능했던 ‘디지털 관광주민증’ 서비스를 티맵(TMAP) 등 주요 민간 앱에서도 제공한다고 발표했습니다.
이를 통해 더욱 많은 국민이 편리하게 관광 정보를 활용할 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 디지털 관광주민증을 더 널리 이용할 수 있게 되어 국내 여행 계획을 세우는 데 큰 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that starting July 29, the “Digital Tourism Resident Card” service, previously available only on the “Visit Korea” app, will also be offered on popular private apps like TMAP.
This expansion is expected to increase convenience for citizens in accessing tourism information.
Summary Providing broader access to the Digital Tourism Resident Card is likely to streamline travel planning for domestic tourism enthusiasts.

日本語 行政安全部は、7月29日より、これまで「韓国観光公社」アプリでのみ利用可能だった「デジタル観光住民証」サービスを、TMAPなどの主要な民間アプリでも提供すると発表しました。
これにより、多くの人が観光情報をより便利に活用できることが期待されます。
総評 デジタル観光住民証の利用範囲が広がることで、国内旅行を計画する際の利便性が大幅に向上すると考えられます。

中文 韩国行政安全部宣布,从7月29日起,原先仅能通过“韩国旅游公社”应用访问的“数字旅游居民证”服务将扩展至包括TMAP在内的主要民间应用上。
此举有望方便更多民众轻松获取旅游信息。
总评 数字化服务的扩展将显著简化国内旅行规划,为旅行者提供更加便捷的体验。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che dal 29 luglio il servizio “Carta digitale del residente turistico”, finora disponibile solo sull’app “Visit Korea”, sarà offerto anche su app private come TMAP.
Questa iniziativa mira a rendere più accessibili le informazioni turistiche per i cittadini.
Valutazione Ampliare l’accesso alla Carta digitale semplificherà l’organizzazione di viaggi nazionali, favorendo una maggiore fruizione del turismo interno.

[환경부]순환경제 실현을 위해 환경부-공군 협력 강화

요약보기
한국어 환경부, 공군, 한국순환자원유통지원센터는 군부대의 자원 재활용을 활성화하기 위해 7월 29일 협약을 체결한다고 발표했습니다.
협약 내용에는 군부대에서의 재활용품 분리수거, 재활용제품 사용, 장병 대상 교육, 우수부대 포상 등이 포함되며, 이를 통해 순환경제 사회로의 전환을 도모할 계획입니다.
총평 이번 협약으로 군부대에서 발생하는 자원이 더 효율적으로 관리되어 재활용 시장과 환경 보호에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Environment, the Air Force, and the Korea Resource Circulation Support Center announced on July 29th a partnership to promote resource recycling in military units.
The agreement includes measures such as installing recycling facilities, using recycled products, educating service members, and rewarding outstanding units, with the aim of advancing a circular economy.
Summary This partnership is expected to improve resource management in military units and contribute positively to both the recycling market and environmental sustainability.

日本語 環境部と空軍、韓国循環資源流通支援センターは、軍部隊における資源リサイクルを促進するため、7月29日に協約を締結すると発表しました。
協約には、リサイクル分別収集、リサイクル製品の利用、教育訓練、優秀部隊の表彰などが含まれており、循環経済への移行を目指しています。
総評 この協約により、軍部隊内の資源管理が向上し、環境保全とリサイクル市場の発展に寄与すると期待されます。

中文 韩国环境部、空军和韩国循环资源流通支援中心宣布将于7月29日签署合作协议,以促进军队内的资源回收利用。
协议内容包括设置分类回收设施、使用再生产品、对军人进行教育及表彰优秀单位,旨在推动循环经济社会的转型。
总评 此协议有望改善军队的资源管理,对环保和回收市场带来积极影响。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente, l’Aeronautica Militare e il Centro Coreano per il Sostegno alla Circolazione delle Risorse hanno annunciato un accordo il 29 luglio per promuovere il riciclo delle risorse nelle unità militari.
L’accordo prevede la raccolta differenziata, l’uso di prodotti riciclati, l’educazione dei soldati e premi per le unità eccellenti, con l’obiettivo di avanzare verso un’economia circolare.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare la gestione delle risorse nelle forze armate, contribuendo alla sostenibilità ambientale e allo sviluppo del mercato dei materiali riciclati.

[환경부]전국 국립공원 250곳, 여름 휴가철 물놀이 안전 집중관리

요약보기
한국어 국립공원공단은 여름 성수기를 맞아 전국 250개 물놀이 지역에 대한 안전관리 대책을 발표했습니다.
이번 대책은 안전시설 정비, 안전요원 추가 배치, 관계 기관과 협업을 통해 물놀이 사고 위험을 줄이는 데 중점을 두고 있습니다.
특히 위치기반 실시간 안전 문자 서비스를 시범 운영하여 사고 예방을 강화합니다.
총평 물놀이 사고 예방을 위해 더욱 철저한 관리를 도모한 이번 대책은 여름철 여행객이 안전하게 휴가를 즐길 수 있도록 돕습니다.

English The Korea National Park Service announced safety management measures for 250 water play areas nationwide during the summer peak season.
The measures include improving safety facilities, deploying additional safety personnel, and collaborating with related organizations to reduce water-related accidents.
A location-based real-time safety alert service will also be piloted to enhance accident prevention.
Summary These measures aim to ensure a safer summer vacation for visitors, emphasizing thorough management for accident prevention.

日本語 国立公園公団は夏のピーク時に合わせて、全国250か所の水遊びエリアで安全管理対策を発表しました。
これには、安全設備の整備、安全要員の追加配置、関係機関との連携強化が含まれます。
また、位置情報を基にしたリアルタイム安全通知サービスを試験導入し、事故防止をさらに強化します。
総評 夏季の安全管理が強化されたことで、旅行者が安心して休暇を楽しむ助けとなる取り組みです。

中文 国家公园管理局宣布在夏季旺季期间对全国250个水域场所实施安全管理措施。
此次措施包括完善安全设施、增加安全人员部署以及加强与相关机构的合作,以减少水上事故风险。
此外,还试运行了基于位置的实时安全短信服务,以进一步预防事故。
总评 此次措施有助于确保游客在夏季更安全地享受假期,加强了事故防范意识和行动。

Italiano Il Servizio Nazionale dei Parchi ha annunciato misure di gestione della sicurezza per 250 aree acquatiche a livello nazionale durante la stagione estiva di punta.
Le misure includono il miglioramento delle strutture di sicurezza, l’aumento del personale di sicurezza e la collaborazione con organizzazioni correlate per ridurre gli incidenti acquatici.
È previsto inoltre il test di un servizio di avviso di sicurezza in tempo reale basato sulla posizione.
Valutazione Le nuove misure promuovono vacanze estive più sicure, rafforzando il controllo e la prevenzione degli incidenti per i visitatori.

[통계청]2024년 생활시간조사 결과

요약보기
한국어 2024년 생활시간조사 결과에 따르면 국민들은 하루의 절반을 필수 시간에 활용하며, 수면시간은 처음으로 감소했고 혼자 식사하는 비율은 증가했습니다.
여가시간 동안 미디어 이용이 가장 많았으며, 학생과 취업자의 학습 및 작업 시간에서 변화가 나타났습니다.
총평 이번 조사 결과는 현대인의 생활 패턴이 변화하고 있음을 보여 주며, 혼밥과 ICT 기기 사용 증가가 일상에 큰 영향을 미치고 있습니다.

English According to the 2024 Living Time Survey, citizens used half of their day for essential activities, with sleep duration decreasing for the first time while the percentage of those eating alone increased.
Media consumption dominated leisure time, and changes in study and work hours were observed for students and workers.
Summary These results highlight shifting lifestyles, such as increased solo dining and ICT device usage, which are influencing everyday life significantly.

日本語 2024年の生活時間調査によると、国民は一日の半分を必須時間に費やしており、睡眠時間は初めて減少し、一人で食事する割合が増加しました。
余暇時間ではメディア利用が最多で、学生や就業者の学習および作業時間に変化が見られました。
総評 調査結果は、人々の生活スタイルが変化していることを示し、特に一人食とICT機器使用の増加が日常に大きく影響しています。

中文 根据2024年生活时间调查结果,公民每天一半时间用于必需活动,睡眠时间首次减少,独自用餐比例增加。
在闲暇时间中,媒体使用最多,同时学生和就业者的学习及工作时间也呈现出变化。
总评 此调查结果反映了现代生活方式的变化,尤其是独自用餐和ICT设备使用增多,对日常生活有重要影响。

Italiano Secondo l’indagine sul tempo di vita del 2024, i cittadini impiegano metà della giornata per attività essenziali, con una riduzione del tempo di sonno per la prima volta e un aumento delle persone che mangiano da sole.
Il tempo libero è dominato dall’uso dei media, mentre si notano cambiamenti nel tempo di studio e lavoro per studenti e lavoratori.
Valutazione Questa indagine evidenzia i cambiamenti nei modelli di vita moderna, compreso l’aumento dei pasti solitari e l’uso di dispositivi ICT, che influenzano significativamente la vita quotidiana.

[해양수산부]해파리 대량발생 위기경보 ‘경계’ 단계 발령

요약보기
한국어 해양수산부는 7월 28일 오후 2시부로 해파리 대량발생 위기경보를 ‘경계’ 단계로 상향 발령했습니다.
울산과 경북 동해 앞바다에 노무라입깃해파리 발견량이 증가함에 따라 중앙사고수습본부를 설치하고 피해 최소화를 위한 민관 합동 구제활동을 강화할 예정입니다.
총평 해파리 대량발생은 여름철 해수욕장 이용객과 어업에 영향을 미칠 수 있어, 해파리 발견 시 신고와 주의가 필수적입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries upgraded the jellyfish outbreak warning to ‘Alert’ level as of 2 PM on July 28.
With increased sightings of Nomura’s jellyfish in the waters off Ulsan and North Gyeongsang Province, authorities have activated a response center and are intensifying cooperative remediation efforts to minimize damage.
Summary The jellyfish bloom poses risks to beachgoers and fishermen, requiring vigilance and prompt reporting of sightings.

日本語 海洋水産部は7月28日午後2時、クラゲ大量発生危機警報を「警戒」レベルに引き上げました。
蔚山と慶北東海沖でノムラクラゲの出現が増加したため、中央事故収拾本部を設置し、民間と連携して被害最小化のための駆除活動を強化する予定です。
総評 夏季の海水浴客や漁業に影響を及ぼす可能性のあるクラゲ発生には、発見時の迅速な通報と注意が求められます。

中文 海洋水产部于7月28日下午2时将水母大规模爆发预警提升至“警戒”级别。
由于在蔚山和庆北东海附近发现大量诺穆拉水母,相关部门已启动中央应急救助机制,并加强民官合作以减少损失。
总评 水母大规模爆发可能影响夏季海滩游客与渔业活动,发现水母时需及时报告并加强防护。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha innalzato il livello di allerta per l’invasione di meduse a ‘Allerta’ il 28 luglio alle 14:00.
A causa dell’aumento di meduse Nomura nelle acque al largo di Ulsan e Gyeongsang del Nord, è stato attivato un centro di risposta e intensificate le attività di rimozione in collaborazione con enti civili.
Valutazione La presenza massiccia di meduse potrebbe avere un impatto su i bagnanti estivi e la pesca, rendendo indispensabile la segnalazione e la cautela.

[행정안전부]국민주권 드높이는 ‘광복 80주년’ 기념행사

요약보기
한국어 행정안전부는 8월 15일 광복 80주년을 맞아 ‘제80주년 광복절 경축식’과 ‘광복 80년, 국민주권으로 미래를 세우다’ 행사를 개최합니다.
이 행사는 광복의 의미를 기리고 국민주권의 중요성을 다시 한번 되새기기 위한 자리로 마련되었습니다.
총평 이번 행사는 광복의 역사적인 의미와 국민주권의 가치를 일깨우며 국민 통합의 메시지를 전달할 것으로 기대됩니다.

English On August 15, the Ministry of the Interior and Safety will hold two events in celebration of the 80th anniversary of Liberation Day: the “80th Liberation Day Ceremony” and “80 Years of Liberation, Building the Future with Sovereignty by the People.”.
These events aim to honor the significance of liberation and emphasize the importance of national sovereignty.
Summary These commemorations are expected to remind citizens of the historical importance of liberation and foster a sense of unity and shared values.

日本語 行政安全部は8月15日、光復80周年を記念して「第80周年光復節慶祝式」と「光復80年、国民主権で未来を築く」の2つのイベントを開催します。
これらのイベントは、光復の重要性を讃え、国民主権の価値を再確認する機会として企画されています。
総評 今回のイベントは、光復の歴史的意義と国民主権の重要性を国民に伝え、団結の意識を高める契機となるでしょう。

中文 为了纪念8月15日解放80周年,行政安全部将举行“第80周年解放纪念仪式”和“解放80年,国民主权构建未来”两项活动。
这些活动旨在缅怀解放的历史意义,并重申国民主权的重要性。
总评 此次活动有助于加强国民对解放历史和主权价值的认识,增进社会的团结与共识。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza terrà il 15 agosto due eventi per celebrare l’80º anniversario della Liberazione: la “Cerimonia dell’80º anniversario della Liberazione” e “80 anni di Liberazione, costruire il futuro con la sovranità popolare”.
Questi eventi mirano a rendere omaggio al significato della liberazione e a sottolineare l’importanza della sovranità nazionale.
Valutazione Le celebrazioni rafforzeranno la consapevolezza storica e promuoveranno i valori di unità e sovranità nazionale tra i cittadini.

[농림축산식품부]2024년 한식산업 실태조사 결과 발표

요약보기
한국어 농림축산식품부와 한식진흥원이 2024년 한식산업 실태조사 결과를 발표했습니다.
결과에 따르면 한식 음식점 및 주점업은 지난해보다 사업체 수와 매출이 감소했지만, 한식 제조업 분야는 사업체와 매출이 증가했습니다.
이번 조사는 국내 한식산업의 현황을 분석하고, 전통 한식과 퓨전 한식의 변화를 파악하는 데 초점을 맞췄습니다.
총평 한식산업의 다양한 데이터는 정부 정책 수립에 활용될 수 있으며, 한식 발전 방향에 대한 논의가 확대될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs and the Korean Food Promotion Institute released the 2024 Korean Food Industry Survey results.
The statistics revealed a decrease in both businesses and revenue for Korean restaurants and pubs, while the manufacturing sector saw growth in business numbers and sales.
The survey analyzes the current state of the Korean food industry and tracks changes in traditional and fusion Korean cuisines.
Summary This data will help shape government policies for the Korean food industry’s development and broader discussions on its future direction.

日本語 農林畜産食品部と韓食振興院が2024年の韓食産業実態調査結果を発表しました。
調査によると、韓食レストランと飲食業は事業数と売上が減少しましたが、製造業分野は増加しました。
この調査は韓食産業の現状を分析し、伝統的韓食と融合韓食の変化を把握することを目的としています。
総評 韓食産業のデータは政策策定に活用され、韓食の発展方向に関する議論を促進するでしょう。

中文 农林畜产食品部和韩食振兴院公布了2024年韩食产业实态调查结果。
调查显示,韩食餐饮和酒吧行业的企业数量和收益均有所下降,但制造业的企业和销售额均呈上升趋势。
该调查旨在分析韩食产业的现状,并跟踪传统韩食与融合韩食的变化趋势。
总评 韩食产业数据将为政府政策制定提供依据,并推动韩食发展方向的讨论。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, del Cibo e degli Affari Rurali e l’Istituto per la Promozione della Cucina Coreana hanno pubblicato i risultati del sondaggio sull’industria del cibo coreano per il 2024.
I risultati mostrano una diminuzione nel numero di attività e nei ricavi per i ristoranti e i pub coreani, mentre il settore manifatturiero registra una crescita.
L’indagine analizza lo stato attuale dell’industria coreana e i cambiamenti tra cucina coreana tradizionale e fusion.
Valutazione Questi dati possono orientare le politiche governative e favorire un dialogo sul futuro sviluppo della cucina coreana.

[국토교통부]국립지도박물관 전시실 새 단장… 7월 31일 공개

요약보기
한국어 국립지도박물관이 전시실을 새롭게 단장하며 7월 31일 일반에 공개합니다.
새 단장은 관람객들의 편의를 높이고 정보를 더욱 효과적으로 전달하기 위해 진행되었습니다.
총평 이번 재단장을 통해 박물관 방문객들이 더 나은 환경에서 다양한 지도를 접하며 교육적 가치를 누릴 수 있을 것으로 보입니다.

English The National Map Museum has renovated its exhibition halls, which will reopen to the public on July 31.
The renovation aims to enhance visitor convenience and deliver information more effectively.
Summary This renovation is expected to offer visitors a better experience and greater educational value through improved facilities and map displays.

日本語 国立地図博物館は展示室を新装し、7月31日に一般公開されます。
この改装は来館者の利便性を高め、情報をより効率的に伝えることを目的としています。
総評 今回の改装で訪問者はより快適な環境で地図を楽しみ、教育的な価値を体感できるでしょう。

中文 国家地图博物馆将于7月31日重新开放经过翻新的展厅。
此次更新旨在提升观众体验并更有效地传递信息。
总评 此次翻新预计将为观众提供更佳的参观环境,并彰显地图的文化与教育价值。

Italiano Il Museo Nazionale delle Mappe ha rinnovato le sue sale espositive, che saranno riaperte al pubblico il 31 luglio.
I lavori di ristrutturazione mirano a migliorare la comodità dei visitatori e a trasmettere le informazioni in modo più efficace.
Valutazione Questa ristrutturazione offrirà ai visitatori un’esperienza migliore e un maggiore valore educativo attraverso mappe ben presentate e spazi accoglienti.

[국토교통부]자동차 누적등록대수 26,408천대

요약보기
한국어 2023년 기준, 국내 자동차 누적등록대수가 26,408천대에 달하는 것으로 발표되었습니다.
이는 차량 보급의 지속적인 증가를 보여주는 자료로 평가됩니다.
총평 자동차 등록대수 증가는 대중교통 혼잡, 환경 문제 등과 직결되므로, 개인 차량 이용 시 대안적 교통수단도 고려해야 합니다.

English As of 2023, the cumulative number of registered vehicles in South Korea reached 26.408 million units.
This reflects the continued growth in vehicle ownership nationwide.
Summary The rising number of vehicles highlights the need for efficient traffic management and consideration of alternative modes of transportation to address congestion and environmental issues.

日本語 2023年時点で、韓国における累積自動車登録台数は26,408千台に達しました。
これは国内における車両普及の持続的な増加を示しています。
総評 自動車の増加は交通渋滞や環境問題に直結するため、公共交通など代替手段を利用することも検討が必要です。

中文 截至2023年,韩国的汽车累计登记数量已达到26,408千辆。
这表明了车辆普及率的持续增长趋势。
总评 随着车辆数量的增加,交通拥堵和环境压力加剧,建议个人在用车时多考虑公共交通等替代方案。

Italiano Nel 2023, il numero cumulativo di veicoli registrati in Corea del Sud ha raggiunto 26,408 milioni.
Questo dato riflette una continua crescita nel possesso di autoveicoli nel paese.
Valutazione L’aumento delle automobili potrebbe aggravare il traffico e i problemi ambientali, rendendo cruciali soluzioni di trasporto alternativo come i mezzi pubblici.

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰 신청 첫 주 78.4% 신청, 7조 1,200억원 지급

요약보기
한국어 행정안전부는 민생회복 소비쿠폰 신청이 시작된 지 일주일 만에 예상 지급 대상자의 78.4%인 약 3,967만 명이 신청했고, 총 7조 1,200억 원이 지급되었다고 밝혔습니다.
이 소비쿠폰은 국민들의 소비를 촉진하고 경제 회복을 지원하기 위해 제공되었습니다.
총평 소비쿠폰은 가계 부담을 줄이고 지역 경제 활성화에 기여할 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that within one week of starting the application process for the livelihood recovery vouchers, about 39.67 million people, or 78.4% of the expected recipients, have applied, with a total of 7.12 trillion won disbursed.
The vouchers aim to boost consumer spending and support economic recovery.
Summary The vouchers provide an opportunity to ease household financial burdens while reviving local economies.

日本語 行政安全部は、民生回復消費クーポンの申請受付開始から1週間で、予想対象者の78.4%、約3,967万人が申請し、総額7兆1,200億ウォンが支給されたと発表しました。
この消費クーポンは、消費の喚起と経済回復を支援する目的で提供されました。
総評 消費を促進し地域経済を活性化する良い機会となるでしょう。

中文 行政安全部宣布,在启动民生恢复消费券申请仅一周内,约3,967万人(占预期领取人数的78.4%)已申请,总计发放金额达7.12万亿韩元。
该消费券旨在刺激消费并支持经济复苏。
总评 消费券有助于减轻家庭经济负担,同时促进地方经济繁荣。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che, entro una settimana dall’apertura delle domande per i buoni di recupero per il sostegno alla vita, circa 39,67 milioni di persone, pari al 78,4% degli aventi diritto previsti, hanno presentato domanda, con un’erogazione totale di 7,12 trilioni di won.
I buoni mirano a stimolare i consumi e sostenere la ripresa economica.
Valutazione Questi buoni rappresentano un’opportunità per alleggerire il peso finanziario delle famiglie e stimolare le economie locali.

[농림축산식품부]농식품부, 인니 최대 농업박람회 참가로 케이(K)-농기자재 수출 활로 넓힌다

요약보기
한국어 농림축산식품부는 7월 29일부터 31일까지 인도네시아 자카르타에서 열리는 ‘2025 인도네시아 농업박람회’에 18개 한국 기업과 함께 참여하며, 한국 농기자재의 우수성을 홍보하고 수출 확대를 추진할 계획입니다.
이번 박람회는 최신 농업 기술을 선보이는 자리로, 농식품부는 1:1 수출 상담 및 MOU 체결 지원 등 실질적 성과를 목표로 준비했습니다.
총평 이번 행사는 동남아 시장에서 한국 농기자재의 입지를 높이고, 농업 기술 수출의 새로운 기회를 열 것입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs will participate in the “2025 Indonesia Agricultural Expo” from July 29 to 31 in Jakarta, promoting the excellence of 18 Korean agricultural companies’ products and exploring export opportunities.
The expo highlights advanced agricultural technologies, with the ministry focusing on 1:1 export consultations and MOU support for meaningful outcomes.
Summary This event is expected to strengthen the positioning of Korean agricultural products in Southeast Asia and pave the way for new export opportunities.

日本語 農林畜産食品部は、7月29日から31日までインドネシア・ジャカルタで開催される「2025インドネシア農業博覧会」に18社とともに参加し、韓国の農機資材の優秀性を広報し、輸出の拡大を目指します。
博覧会は最新の農業技術を紹介する場で、同部は1:1輸出相談やMOU締結支援など実際的な成果を目的に準備を進めています。
総評 このイベントは韓国農機の東南アジア市場への進出を一層強化し、新たな輸出機会を提供するでしょう。

中文 农林畜产食品部将于7月29日至31日参加在印尼雅加达举办的“2025印尼农业博览会”,与18家韩国企业一同推广韩国农资的优越性并探索出口机会。
该博览会展示了先进的农业技术,农林部计划通过1对1出口洽谈和支持签署MOU来促进实际成果的取得。
总评 此活动有望提升韩国农资在东南亚市场的竞争力,并开启新的出口机会。

Italiano Dal 29 al 31 luglio, il Ministero dell’Agricoltura parteciperà all'”Expo Agricolo Indonesia 2025″ a Giacarta con 18 aziende coreane, promuovendo l’eccellenza delle attrezzature agricole coreane e ampliando le opportunità di esportazione.
L’evento presenterà tecnologie agricole avanzate, con il ministero focalizzato su consulenze commerciali 1:1 e supporto per la firma di accordi (MOU).
Valutazione Questo evento rafforzerà la presenza delle attrezzature agricole coreane in Asia sud-orientale e aprirà nuove prospettive di esportazione.

[농림축산식품부]제일 잘 나가는 스타(⋆)마을

요약보기
한국어 농림축산식품부가 농촌체험휴양마을 중 국민과 함께 선정한 ‘스타마을 20선’을 발표했습니다.
이 선정은 각 지역의 특색과 자원을 바탕으로 독창적 관광 콘텐츠를 제공하며 농촌 관광과 지역 경제를 활성화하기 위해 진행되었습니다.
선정된 마을에는 임실치즈마을, 오성한옥마을 등이 포함되어 있으며, 관련 정보는 ‘웰촌’ 누리집에서 확인할 수 있습니다.
총평 이번 프로젝트는 농촌 여행을 활성화하고 지역 경제를 회복하는 데 도움을 주며, 개인에게는 다채로운 체험을 제공할 좋은 기회로 작용할 것입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced the selection of 20 ‘Star Villages’ among rural experience and leisure villages.
The initiative identifies villages with unique local characteristics and resources, aiming to boost rural tourism and the regional economy.Summary This program offers travelers diverse rural experiences while promoting regional economic vibrancy and tourism growth.

日本語 農林畜産食品部が全国の農村体験休養村から「スター村20選」を発表しました。
独自の特性や資源を持つ村々を選出し、農村観光と地域経済の活性化を目指しています。
選ばれた村には、インシルチーズ村やオソン韓屋村などがあり、詳細は「ウェルチョン」ウェブサイトで確認できます。
総評 この取り組みは、農村観光を楽しむと共に地域活性化に一役買う実りのある機会となるでしょう。

中文 农林畜产食品部宣布评选出全国20个“明星村”。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha selezionato 20 “Villaggi Stella” tra le strutture di turismo rurale.

[기획재정부](보도설명) 4대 과기원 AI단과대학 신설은 전혀 사실이 아닙니다.

요약보기
한국어 정부가 대학 단과대학당 80억 원을 지원하는 ‘AI 최고급 인재 양성’ 정책을 발표했습니다.
이 정책은 대학별로 AI 전문 인력을 대규모로 육성하여 4차 산업혁명 시대의 경쟁력을 강화하는 것을 목표로 합니다.
총평 이 정책은 AI 기술 발전에 따라 미래 산업에 필요한 인재를 적극적으로 확보하며, 대학과 청년들에게 새로운 기회를 제공할 것입니다.

English The government announced a policy to provide 8 billion KRW per university faculty to foster top-level AI talent.
This initiative aims to train a large number of AI specialists in universities to enhance competitiveness in the Fourth Industrial Revolution era.
Summary This policy will help secure much-needed talent for future industries while offering new opportunities for universities and young people.

日本語 政府は大学の各学部に8億ウォンを支援し、「最高レベルのAI人材育成」政策を発表しました。
この政策は大学ごとに大規模にAI専門人材を育成し、第4次産業革命時代の競争力強化を目指しています。
総評 この政策により、未来産業に必要な人材が確保されると同時に、大学や若者に新しいチャンスが提供されると期待されます。

中文 政府宣布了向大学各院系提供80亿韩元资金,培养“高级AI人才”的政策。
该政策旨在帮助大学大规模培养AI专业人员,以增强第四次工业革命时代的竞争力。
总评 此政策将有助于为未来产业培养所需的专业人才,同时为大学和年轻人创造新机会。

Italiano Il governo ha annunciato una politica per fornire 8 miliardi di KRW per ogni facoltà universitaria per formare talenti di alto livello nell’IA.
L’obiettivo è formare specialisti in IA su larga scala nelle università per rafforzare la competitività nell’era della Quarta Rivoluzione Industriale.
Valutazione Questa politica contribuirà a garantire i talenti necessari per le industrie del futuro e offrirà nuove opportunità a università e giovani.

[고용노동부]"일하는 당신, 당당하게 누려라!" 고용노동부, 찾아가는 커피 트럭으로 휴가철 맞이 자유로운 연차 사용 응원

요약보기
한국어 고용노동부는 7월 28일부터 여름 휴가철을 맞아 “일하는 당신, 당당하게 누려라!” 캠페인을 시작합니다.
캠페인은 자유로운 휴가 사용, 연락받지 않을 권리 보장, 공짜 노동 금지 등을 중점으로 두며, 관련 익명 제보센터도 운영될 예정입니다.
총평 이번 캠페인은 근로자들이 자신의 권리를 더 적극적으로 주장하고, 휴식과 업무 간 균형을 찾는 데 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor will launch a campaign titled “Enjoy Your Work with Confidence!” starting July 28 to mark the summer vacation season.
This campaign focuses on guaranteeing free vacation use, the right to disconnect, and prohibiting unpaid labor, with the introduction of an anonymous reporting center.
Summary This effort is expected to empower workers to assert their rights and achieve a better work-life balance.

日本語 雇用労働部は7月28日から、夏季休暇シーズンを迎え「働くあなた、堂々と享受せよ!」キャンペーンを開始します。
キャンペーンでは、自由な休暇利用、つながらない権利の保障、無償労働の禁止を重点項目とし、匿名報告センターも運営される予定です。
総評 このキャンペーンは、労働者が自らの権利を堂々と主張し、仕事と休息のバランスを取る助けになると期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部将于7月28日启动以“工作中的你,请堂堂正正地享受!”为主题的夏季度假活动。
活动以保障自由休假、不接听工作联系的权利和禁止无偿劳动为重点,并将设立匿名举报中心。
总评 此活动有望帮助劳动者更好地维护自身权益,并在工作与生活间找到平衡。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione lancerà il 28 luglio la campagna “Vivi il tuo lavoro con fiducia!” in occasione delle vacanze estive.
La campagna si concentra sull’uso libero delle ferie, il diritto a disconnettersi e il divieto di lavoro non retribuito, introducendo un centro di segnalazione anonima.
Valutazione Questa iniziativa aiuterà i lavoratori a far valere i propri diritti e a trovare un equilibrio tra lavoro e vita privata.

[과학기술정보통신부]과기정통부 인사(과장급)

요약보기
한국어 과학기술정보통신부는 새로운 과장급 인사 발표를 발표했습니다.
이 인사는 조직의 효율성을 높이고 정책 추진력을 강화하기 위한 조치로 알려졌습니다.
총평 이번 인사는 과기정통부의 핵심 정책 방향이 일관되게 유지되도록 조직 역량을 정비하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Science and ICT has announced new appointments for director-level positions.
This personnel change aims to enhance organizational efficiency and strengthen policy execution.
Summary The appointments are expected to align organizational capabilities with the Ministry’s key policy goals.

日本語 科学技術情報通信部は新しい課長級人事を発表しました。
この人事は組織の効率性を向上させ、政策の推進力を強化するための措置とされています。
総評 この人事により、科学技術情報通信部の政策方針が一貫して進められることが期待されます。

中文 科学技术信息通信部宣布了新的科长级人事变动。
此次调整旨在提升组织效率并强化政策执行力。
总评 这一人事变动有望增强组织能力,以确保核心政策的落实。

Italiano Il Ministero della Scienza e delle Tecnologie dell’Informazione e della Comunicazione ha annunciato nuove nomine a livello di dirigenti.
Questa mossa mira a migliorare l’efficienza organizzativa e a rafforzare l’esecuzione delle politiche.
Valutazione Queste nomine contribuiranno a consolidare le capacità organizzative per sostenere gli obiettivi chiave del Ministero.

요약

[과학기술정보통신부]GPU 확보 사업(1차 추경, 1.46조원 규모) 참여 사업자 선정 결과
발행일: 2025-07-28 09:32

원문보기
**정부, GPU 확보 사업 1차 추경 참여 사업자 선정 발표**

정부는 인공지능(AI) 및 고성능 컴퓨팅 분야의 발전을 지원하고자 ‘GPU 확보 사업’에 대해 1.46조원 규모의 1차 추가경정예산을 통해 참여 사업자 선정 결과를 발표했습니다. 이 사업은 국내 AI 연구와 산업 생태계 경쟁력을 강화하기 위해 고성능 GPU를 확보 및 분배하여 다양한 기술 개발과 응용 연구를 촉진하려는 취지를 담고 있습니다.

선정된 사업자는 AI 기술 개발 능력, GPU 활용 역량, 실질적인 사회·산업적 파급 효과 등을 기준으로 철저히 심사하여 결정됐으며, 구체적인 명단 및 사업 내용은 첨부된 자료에서 확인할 수 있습니다.

### 주요 내용:
– **예산 규모**: 1.46조원
– **목적**: AI 및 고성능 컴퓨팅 산업 육성, 연구 개발 활성화
– **심사 기준**: 기술력, 활용성, 산업 및 사회적 기여도

이번 GPU 확보 사업은 정부의 국가 디지털 전략의 일환으로, 연산 능력 강화를 통해 AI 모델 개발자와 연구소가 연구 환경을 혁신할 수 있도록 지원합니다. 이를 통해 국내 AI 산업 경쟁력을 강화하고, 글로벌 시장에서도 유의미한 성과를 창출할 것으로 기대됩니다.

보다 자세한 내용은 첨부된 자료를 클릭하여 확인할 수 있습니다.

[기획재정부]호우 피해 애로사항 및 농업 분야 재해·기후변화 대응 정책 건의 청취
발행일: 2025-07-28 09:02

원문보기
### 민생안정지원단, 나주 호우 피해 현장 방문 및 대응정책 논의

민생안정지원단(단장 주현준)이 지난 **7월 28일(월)** 나주시 노안면의 호우 피해 농가와 한국농촌경제연구원을 방문해 피해 상황을 점검하고 현장의 애로사항 청취 및 관련 정책 건의를 받았습니다.

방문은 최근 기후 변화와 자연재해로 농업 분야가 직면한 어려움을 체감하고, 이를 해결하기 위한 정책적 방향을 모색하기 위한 일환으로 진행되었습니다. 특히 농가들이 겪는 피해와 애로사항을 꼼꼼히 파악해 실질적인 지원 대책을 수립하고, 장기적인 기후변화 대응 방안을 건의받는 자리였습니다.

기획재정부 민생안정지원단은 **농업 재해와 기후변화** 관련 정책을 조율하고, 피해 복구와 지원 방안을 마련해나갈 계획입니다.

보다 구체적인 내용은 첨부 자료를 통해 확인할 수 있습니다.
문의: 기획재정부 경제정책국 민생안정지원단 김형준 (044-215-2863)

출처: 대한민국 정책브리핑 [www.korea.kr]

[농촌진흥청]집중호우 뒤 ‘포도 열매 터짐, 무름 피해 방지’ 기술지원 총력
발행일: 2025-07-28 09:01

원문보기
### 전남 장성 포도 농가 방문한 국립원예특작과학원, 긴급 기술지원 나서

7월 28일, 국립원예특작과학원 김명수 원장은 최근 집중호우로 인해 피해가 발생한 전남 장성의 포도 재배 농가를 방문해 상황을 점검하고 긴급 기술지원을 수행했습니다. 이번 방문은 기상 재해 후 포도 열매 터짐(열과), 탄저병 및 햇볕에 의한 피해 확산 방지를 위해 이루어졌습니다.

김 원장은 현장기술지원단과 함께 포도 재배 현장의 피해 정도와 침수 이후 포도나무의 생육 상태를 직접 확인하며, 2차 피해를 최소화하기 위한 다양한 조치들을 제시했습니다. 기술지원단은 물길 정비로 인한 습기 예방, 흙 앙금 제거, 양수분 균형 조절, 차광망을 활용한 고온 및 햇볕 피해 완화 등을 권장했습니다. 또한, 탄저병, 노균병 등의 병충해 확산 방지를 위해 예방적 방제의 중요성도 강조했습니다.

김명수 원장은 이 자리에서 “국립원예특작과학원은 과수, 채소, 특용작물 분야의 다양한 전문가들로 구성된 현장기술지원단을 통해 맞춤형 기술지원을 제공하고 있다”며 “이상 기상으로 인한 생리적 장애와 병해충 피해 완화를 위한 현장 지도를 더욱 강화할 것”이라고 밝혔습니다.

국립원예특작과학원은 농가 피해 복구와 수확량 감소 방지를 위해 지속적으로 현장 중심의 솔루션을 제공하며 농업인과 함께 기후 변화에 대응해 나갈 계획입니다.

*출처: 정책브리핑 (www.korea.kr)*

[농촌진흥청]농촌진흥청, 수해 농가 복구에 맞춤 농업기술 지원
발행일: 2025-07-28 09:00

원문보기
### 집중 호우와 폭염 속 피해 농가 지원 나선 농촌진흥청

7월 16일부터 19일까지 광주광역시를 강타한 집중호우로 누적 강수량 536㎜를 기록하며 농업계에 큰 피해가 발생했습니다. 특히 벼, 논콩, 고추 등 주요 농작물 340헥타르가 침수되는 피해를 입었으며, 시설하우스에서 재배하던 방울토마토도 흙탕물과 부유물로 인해 심각한 피해를 겪었습니다.

이에 농촌진흥청 농촌지원국 권철희 국장은 7월 28일 오후 광주광역시 광산구 삼도동의 방울토마토 재배 농가를 직접 방문했습니다. 권 국장은 농업인을 위로하는 한편, 피해 상황을 면밀히 점검하고 작물의 생육 회복과 2차 피해 예방을 위한 농업기술에 대한 지원 방안을 논의했습니다.

### 병해충 관리와 온열질환 예방 강조
농가 방문에서 권 국장은 농작물 생육 회복을 위해 병해충 관리의 중요성을 강조했습니다. 그는 작물에 묻은 흙과 오물을 세척하고, 병든 포기를 제거한 후 살포제를 적절히 사용하는 방법을 안내했습니다. 또한 폭염 속 높은 온도에 취약한 시설작물 관리 요령과 농업인 스스로 온열질환을 예방할 수 있는 수칙도 함께 전달했습니다.

이날 현장에는 국립원예특작과학원의 기술지원 관계자도 동행하며, 작물 상태 점검과 생육 상태를 분석하고 구체적인 관리 방안을 제시했습니다.

### 전국적인 피해 복구 노력
농촌진흥청은 이번 광주지역에 그치지 않고 충남, 경남, 전남 등 침수 및 관수 피해를 본 전국 농가를 대상으로 품목별 전문가를 파견해 생육 회복과 재배 관리 기술을 지원하고 있습니다. 또, 본청과 소속 연구기관 직원들도 피해 복구를 위한 일손 돕기에 동참하고 있어 피해 지역 농가들에 큰 힘이 되고 있습니다.

### 결론 및 기대 효과
권철희 국장의 이번 광주 현장 방문은 단순히 피해 상황 점검에 그치지 않고, 농업인들이 실질적으로 도움을 받을 수 있는 기술 지원 및 예방책까지 제시하는 종합적인 지원 활동으로 의미를 더했습니다. 농촌진흥청의 이러한 노력은 농가의 빠른 복구와 생산성 회복에 큰 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[국방부]정전협정 이틀 전 전사…’고(故) 윤재관 이등중사’ 72년 지나 외동딸 품에 안기다
발행일: 2025-07-28 08:45

원문보기
### 6·25 전사자 고 윤재관 병장, 70여 년 만에 가족의 품으로
지난 7월 28일 월요일, 6·25전쟁 당시 대한민국을 위해 싸우다 26세의 나이로 산화한 고 윤재관 병장의 유해가 발굴되어 가족의 품으로 돌아왔다. 이로써 그는 국방부 유해발굴감식단(국유단)이 신원을 확인한 올해 열 번째 호국영웅이자 2000년 유해발굴사업 시작 이래 총 258번째로 신원이 확인된 전사자가 되었다.

#### **발굴과 신원 확인의 여정**
고인의 유해는 지난해 11월 강원도 철원군 원남면 주파리 일대에서 발굴된 19구의 유해 중 하나로, 이 중 다섯 번째로 신원이 확인됐다. 발굴은 육군 제7사단 예하 대대장의 제보로 시작되었으며, 유품과 함께 수습된 유해들은 국유단의 철저한 조사와 가족의 유전자 시료를 바탕으로 신원 확인 절차를 거쳤다.

특히 고인의 딸 윤금순 씨(74세)가 2019년 현충일 행사장에서 유전자 시료를 제공한 것이 결정적 역할을 했다. 윤 씨는 “생전에 어머니께서 아버지를 꼭 찾고 싶어 하셨는데, 제가 살아 있을 때 찾게 되어 감사하다”며 아버지를 대전현충원에 모시겠다는 뜻을 밝혔다.

#### **6·25전쟁 참전 기록과 가족 이야기**
고 윤재관 병장은 1952년 국군 제7사단에 배치되어 참전했으며, 1953년 7월 ‘적근산-삼현지구 전투’에 참가해 정전협정을 이틀 앞둔 7월 25일 전사했다. 해당 전투는 중공군의 대대적인 공세를 방어하며 반격까지 이어간 치열한 전투였다.

1927년 전남 강진군에서 태어난 고인은 결혼 후 1년 된 딸을 두고 전쟁에 참여했다. 그의 부인 故 유두임 씨는 평생 남편과의 재회를 기다리다 2020년 별세했다. 이제 그들은 딸의 소망에 따라 대전현충원에 함께 안장될 예정이다.

#### **호국영웅 유해발굴의 필요성과 참여 안내**
많은 6·25 참전용사와 유가족이 고령화되면서 신원 확인은 점점 어려워지고 있다. 국민의 적극적인 관심과 유전자 시료 기증은 유가족과 전사자를 이어주는 결정적 역할을 한다. 유가족은 친·외가를 포함한 8촌까지 유전자 시료 채취가 가능하며, 신원 확인 시 포상금 1,000만 원이 지급된다.

국유단은 거동 불편 등의 이유로 유전자 시료 제공이 어려운 유가족을 위해 직접 방문 서비스를 운영 중이다. 유가족과 국민의 참여를 촉구하며 “당신도 유가족일 수 있다”는 메시지를 전하고 있다.

유전자 채취 문의는 대표번호 **1577-5625(오! 6·25)** 를 통해 가능하다.

### **호국영웅의 귀환, 우리의 책임**
70여 년 만에 고국의 품으로 돌아온 윤재관 병장의 이야기는 국가를 위해 희생한 젊은이들과 그 가족들의 아픔을 다시금 일깨워준다. 그의 이름과 희생을 기억하며, 유해발굴사업에 대한 전 국민적 관심과 동참이 절실히 요구된다.

호국영웅들의 지난 삶을 기리는 것이 곧 오늘의 평화를 지키는 길이라는 사실을 함께 기억하자.

[해양수산부](동정) 해양수산 재난·안전 관리는 국민의 생명과 안전을 최우선으로
발행일: 2025-07-28 08:30

원문보기
### 해양수산 재난·안전 관리: 국민 생명과 안전 최우선

전재수 해양수산부 장관은 7월 28일 해양수산부 종합상황실에서 여름철 해양수산 분야의 재난 및 안전관리 현황 점검을 위한 관계기관 회의를 주재했다.

#### **참석 및 주요 논의 사항**
이날 회의에는 해양수산부를 비롯해 한국해양교통안전공단, 항만공사, 지방해양수산청 등 21개 재난관리책임기관이 함께 했다. 논의 주제는 여름철에 발생할 가능성이 높은 재난 상황으로, 특히 고수온 현상, 적조, 태풍 등의 대비태세를 점검했다.

#### **여객선 및 피서철 안전관리 집중**
본격적인 피서철을 앞두고 여객선과 낚시어선의 안전 관리 및 해수욕장에 모일 피서객들의 안전 상황에 대한 보고도 이뤄졌다. 전 장관은 각 기관이 철저한 대비와 관리로 국민의 안전을 보장할 수 있도록 협조를 요청했다.

#### **현장 중심 관리와 선제적 조치 당부**
전재수 장관은 “재난과 안전 관리는 무엇보다 현장 중심의 예방과 선제적인 조치가 중요하다”며, 국민의 생명과 안전을 최우선 가치로 삼아 각자의 역할에 최선을 다할 것을 지시했다.

이와 같은 회의를 통해 해양수산부는 일상적으로 발생할 수 있는 재난 상황에 철저히 대비하고, 국민의 생명과 안전을 보호하는 데 주력하고 있다.

해양수산 분야 여름철 위험 요소를 사전에 점검하고 개선하여, 재난 예방에 한 걸음 더 나아가는 적극적인 행보를 기대한다.

[농림축산식품부]APEC 식량안보 장관회의의 성공적 개최를 위한 사전 현장점검 실시
발행일: 2025-07-28 08:00

원문보기
### APEC 식량안보 장관회의, 8월 인천 송도에서 열려

농림축산식품부(농식품부)는 오는 8월 9일부터 10일까지 양일간 인천 송도 컨벤시아에서 **아시아태평양경제협력체(APEC) 식량안보 장관회의**를 개최한다고 밝혔다. 이번 회의에는 APEC 21개 회원국의 대표들이 참석해, 역내 식량안보 강화를 위한 농업 혁신과 협력 방안을 논의할 예정이다.

#### **주요 행사 일정 및 내용**

– **본회의:**
– APEC 회원국 장관들이 모여 식량안보 장관선언문 발표
– 2030 식량안보 로드맵 성과 공유 및 향후 과제 논의

– **부대행사 (8월 4일~10일):**
– 식량안보정책파트너십 회의 및 워크숍
– 농업 혁신 기술·제품 전시
– 농촌마을 팸투어 등
팸투어는 민들레연극마을 등에서 진행

#### **회의 준비 상황 점검**

7월 28일에는 농식품부 정현출 준비운영실장이 **송도 컨벤시아, 파라다이스시티 호텔, 쉐라톤 호텔** 등 행사 주요 현장을 직접 방문해 준비 상황을 점검했다. 정 실장은 이번 회의에 300명 이상의 각국 관계자들이 참석할 것으로 예상되는 만큼, 철저한 준비와 원활한 운영을 관계자들에게 당부했다.

그는 또한 “이번 회의는 한국 농업의 우수한 기술과 제품을 세계에 알리고, 국제 농업 협력을 강화할 수 있는 중요한 기회”라며, 행사 준비에 만전을 기해줄 것을 강조했다.

이번 APEC 식량안보 장관회의는 농업 혁신이 기후 변화와 글로벌 식량 위기 등 당면 과제 속에서 식량안보를 어떻게 강화할 수 있는지 논의하는 중요한 장이 될 것으로 기대된다. APEC 회원국의 협력과 혁신적인 접근이 이뤄질 이번 회의에 많은 관심이 주목된다.

[외교부]「한-인도네시아 뉴스페이스 세미나」 성황리 개최
발행일: 2025-07-28 08:00

원문보기
### 한-인도네시아 뉴스페이스 세미나, 양국 우주 협력의 교두보 마련

지난 7월 28일(월) 인도네시아 자카르타에서 외교부와 우주항공청이 공동 주최한 ‘한-인도네시아 뉴스페이스 세미나’가 성공적으로 개최되었습니다. 이번 행사는 양국 간 민관 우주 관련 기관들의 협력을 강화하고, 한국의 우주기업을 소개하기 위해 기획되었습니다.

세미나에는 한국의 13개 우주기업과 인도네시아의 정부 기관 및 민간 기업 총 30여 개 기관, 약 80명이 참석해 우주산업 협력의 잠재적 가능성을 논의했습니다. 인도네시아 측은 특히 위성 활용 수요가 높은 정부기관들이 대거 자리하여 관심을 보였고, 양국 정책 간 협력 방안을 모색하며 민간 기업의 참여 확대에 대한 기대감도 공유됐습니다.

### **세미나 주요 내용 요약:**

#### 1. **양국 협력 방안 논의**
– **정부 간 협력:**
외교부와 우주항공청은 인도네시아 연구혁신청과의 별도 면담을 통해 중장기 협력 방향성과 모델에 대해 심도 있게 논의했습니다.

– **민간 기업의 역할 강화:**
참석한 한국 기업들은 위성, 발사체, 우주탐사, 우주의학 등 특화 기술을 소개하며 협력 방안을 제안했습니다. 인도네시아 기업들도 자국 우주산업 현황과 협력 가능성을 발표하며 상호 이해를 넓혔습니다.

#### 2. **일대일 비즈니스 미팅**
– 세미나 이후 한국 기업들의 요청에 따라 이루어진 1:1 비즈니스 미팅에서는 인도네시아 정부기관과 민간 기업들이 한국 기업들과 구체적인 협력 기회를 논의하는 생산적인 시간이 이어졌습니다.

#### 3. **우주 협력의 현황과 전망**
– 인도네시아는 저위도의 지리적 위치와 오랜 위성 운영 경험을 기반으로 동남아 우주산업의 선도 국가로 자리 잡고 있으며, 이번 세미나는 이를 활용한 한국과의 협력을 확대할 계기가 됐습니다.

### **양국 지도부의 비전**

– **한민영 외교부 기후환경과학외교국장의 발언:**
“우주산업은 창의적이고 혁신적인 민간 기술이 주도하는 시대에 돌입했습니다. 이번 세미나가 양국 민간 중심 우주 협력의 물꼬를 트는 전환점이 되기를 바랍니다.”

– **이재형 우주항공청 기획조정관의 발언:**
“신흥국과의 협력은 정부 간 신뢰를 바탕으로 민간 기업의 해외 진출로 이어져야 합니다. 이번 협력을 기반으로 글로벌 시장 확장을 가속화하겠습니다.”

### **행사의 의의와 기대**
이번 세미나는 한국과 인도네시아가 우주산업 협력을 민관 중심으로 구체화하고, 양국 경제 및 기술 발전에 시너지를 더할 중요한 첫발로 평가되고 있습니다. 특히, 정부와 민간이 함께 참여한 협력 모델은 앞으로 동남아시아를 포함한 글로벌 우주산업 시장 개척의 중요한 사례가 될 것으로 기대됩니다.

앞으로 양국은 이를 토대로 전략적 파트너십을 공고히 하며, 상호 발전을 도모할 계획입니다.

[산림청]여름철 풍수해 대비 시설물 안전점검 – 영주국유림관리소, 산림분야 피해 우려지역 점검으로 산림재난 피해 최소화 –
발행일: 2025-07-28 07:47

원문보기
### 영주국유림관리소, 여름철 풍수해 대비 취약지역 안전점검 실시

산림청 영주국유림관리소(소장 김점복)는 여름철 풍수해로 인한 재해를 예방하기 위해 관내 산사태취약지역 및 관련 인프라에 대한 안전점검을 실시했다고 24일 밝혔다.

#### **안전점검 주요 대상**
– **산사태취약지역**: 149개소
– **대피소**: 48개소
– **사방댐**: 34개소
– **임도(산림도로)**: 총 115.57km

이번 점검은 산사태취약지역을 중심으로 사방시설 상태와 토석류로 인한 민가 피해 가능성을 점검하며, 산사태 위험지도와 토석류 피해 예측지도를 활용해 실효성 있는 조사가 진행됐다.

#### **주요 점검 내용**
– 성토사면 및 계곡부에 보호시설물 설치 필요 여부
– 임도 내 위험요소(낙석, 배수구 막힘, 계곡부 사면 유실 등)
– 사방댐의 상태(파손, 누수, 균열 등)

점검 결과에 따라 필요한 현장은 응급복구를 시행하고, 장기적으로 보수·보강사업을 추진할 예정이다.

김점복 영주국유림관리소장은 “국지성 집중호우로 산사태 위험이 증가함에 따라 철저히 시설물 점검을 이행해 산림재난 피해를 예방하겠다”고 강조했다.

이번 점검은 여름철 기후 변화와 잦은 집중호우 속에서 국민 안전을 보장하고 산림재난을 사전에 방지하기 위한 조치로 풀이된다. 각 지역 주민들은 관련 정보를 숙지하고 비상상황에 대비한 대피 계획을 마련하는 것이 중요하다.

[행정안전부]행정안전부, 민생회복 소비쿠폰 집행 및 지방소멸 대응 현장 점검
발행일: 2025-07-28 07:00

원문보기
행정안전부는 7월 28일(월) 김민재 차관이 전라남도 나주시를 방문해 민생회복 소비쿠폰 지급 및 사용 현황을 점검하고, 지방소멸 문제에 대한 대응을 위해 추진 중인 사업들의 진행 상황을 검토했다고 밝혔습니다.

이번 방문은 지역 경제 회복과 지방 인구 감소 문제 해결을 위한 정부의 의지를 실현하기 위한 일환으로 진행된 것으로 보입니다. 김민재 차관은 현장의 목소리를 직접 듣고, 정책 추진에 있어 주민 불편 사항이 없는지 확인하는 데 중점을 두었다고 전해졌습니다.

기타 자세한 내용은 행정안전부가 제공한 첨부 파일에서 확인할 수 있습니다.
추가 문의는 자치행정과 라세화 담당자(044-205-3105)에게 연락하면 된다고 안내되었습니다.

자료 출처: [정책브리핑(www.korea.kr)]

[외교부]한-인도 외교장관 통화(7.28.) 결과
발행일: 2025-07-28 06:28

원문보기
**한-인도 외교장관, 첫 전화 통화 통해 실질 협력 확대 논의**

7월 28일(월), 조현 외교부 장관은 취임 후 처음으로 인도의 수브라마냠 자이샨카르 외교장관과 전화 통화를 통해 양자 관계 및 실질 협력 증진 방안을 논의했다. 이는 두 장관 간 첫 대화로, 양국 간 지속적인 협력 의지를 확인하는 계기가 되었다.

### **양국 관계 강화 의지 재확인**
조 장관은 지난 6월 G7 정상회의에서 진행된 한-인도 정상회담과 7월 대통령 특사단의 인도 방문을 언급하며, 우리 정부의 강한 한-인도 관계 강화 의지를 다시 한 번 강조했다. 그는 양국의 고위급 교류 활성화와 더불어 상호 호혜적인 실질 협력을 확대하기 위해 지속적으로 노력할 것을 촉구했다.

### **자이샨카르 장관의 화답**
자이샨카르 장관은 과거 주인도대사로 재직했던 조 장관과의 개인적 친분을 언급하며 그의 취임을 축하했다. 그는 올해 한-인도 특별 전략적 동반자 관계 수립 10주년임을 상기하며, 양국 간 경제 및 전략적 협력의 잠재력을 확대하기 위해 공동의 노력을 다짐했다.

### **전략적 협력 확대 및 외교 채널 활성화**
양국 외교장관은 한-인도 전략적 협력의 지평을 더욱 확대할 필요성이 크다는 데 의견을 같이했으며, 이를 위해 외교 채널을 긴밀히 유지해가기로 합의했다.

이번 전화 통화는 양국 외교장관이 미래 지향적인 협력을 다짐하고 이를 구체화할 방향성을 논의했다는 점에서 의미가 깊다. 양국의 협력이 다양한 분야로 확대될 것으로 기대된다.

[국방부]국방부장관, 취임 후 첫 현장점검
발행일: 2025-07-28 06:22

원문보기
### 안규백 국방부장관, 특수전사령부 3공수여단 방문… 군 신뢰 회복 의지 다져

안규백 국방부장관은 7월 28일 특수전사령부 3공수여단을 방문하며 취임 후 첫 현장점검을 실시했습니다. 이는 전방 경계작전부대 등 전·후방 군 주요 부대들 중에서도, **불법 비상계엄 사태로 상처받은 장병들의 마음을 위로하고 군심을 결집하는 데 우선순위를 둔 의지**에서 비롯되었습니다.

#### 장병들과 소통하며 심리적 위로 강조
안 장관은 비상계엄 사태 당시 동원된 3공수여단 및 707특임단 장병들과 만남을 가졌고, 장병들의 어려움과 애로사항을 경청했습니다. 이 자리에서 그는 “국가와 국민만을 위해 헌신해 온 특전사 장병들의 명예와 자부심이 실추되어 안타깝다”고 언급하며, **상처받은 장병들의 마음을 위로하기 위해 가장 먼저 이곳을 찾았다**고 소회를 밝혔습니다.

#### 장병 명예 회복 및 군 본연의 임무 강조
안 장관은 장병 심리적 안정 회복과 명예 회복을 위한 조치를 약속하며, “특전사를 비롯해 비상계엄에 동원된 병력들이 본연의 사명에 충실할 수 있도록 필요한 지원을 아끼지 않겠다”고 다짐했습니다. 아울러 그는 **문민통제를 확립하고 군의 정치적 중립성을 엄격히 준수**함으로써, 군이 국민에게 신뢰받는 ‘국민의 군대’로 거듭나기 위한 노력을 이어갈 것이라고 강조했습니다.

이번 방문은 **군 내 신뢰와 사기를 회복하고, 정치적 문제로부터의 독립성을 확립하려는 국방부의 의지**를 분명히 보여준 행보로 해석됩니다.

[국가보훈부]권오을 보훈부 장관, 미 보훈부 장관 면담
발행일: 2025-07-28 06:18

원문보기
**권오을 보훈부 장관, 미국 보훈부 장관과 면담**

권오을 대한민국 보훈부 장관이 미국 보훈부 장관과의 면담을 통해 양국 보훈 정책 및 협력 방안을 논의했다고 밝혔다. 이번 만남은 양국의 보훈 제도 강화와 상호 협력을 위한 주요한 계기로 평가된다.

### 주요 논의 내용
– **보훈 정책 협력 확대**
권 장관과 미 보훈부 장관은 국가 유공자들의 복지 증진을 위한 공동 정책 개발 및 실행 방안을 모색했다.

– **기술 협력 및 정보 교류**
양국은 보훈 관련 서비스에서의 디지털화 기술을 공유하며 효율적이고 현대적인 시스템 구축에 대해 의견을 나눴다.

– **한미 동맹 및 보훈 외교 강화**
한국전쟁 참전용사 및 한미 상호 관계의 역사적 의미를 재조명하며, 관련 보훈 활동과 사업을 지속적으로 확대해 나가기로 합의했다.

권오을 장관은 “한미 간 보훈 협력은 국가 유공자에 대한 존경과 감사의 마음을 바탕으로 더욱 강화되어야 한다”며 양국의 지속적인 협력 의지를 강조했다.

이번 면담은 보훈부 장관들의 첫 공식 회담으로, 향후 구체적인 협력 안건이 어떻게 실행될지 귀추가 주목된다.

자세한 내용은 붙임의 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.
[자료 제공 : 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[국가보훈부]보훈부, 제26회 보훈문화상 후보자 추천 접수 29일부터 시작
발행일: 2025-07-28 06:17

원문보기
**보훈부, 제26회 보훈문화상 후보자 추천 접수 시작**

국가보훈부는 **제26회 보훈문화상 후보자 추천 접수**를 9월 29일부터 시작한다고 발표했습니다. 이 상은 **나라를 위한 희생과 헌신을 기리고**, 보훈 문화를 확산하는 데 기여한 단체와 개인을 발굴 및 격려하기 위해 제정되었습니다.

### **보훈문화상 주요 내용**
– **접수 기간**: 2023년 9월 29일(금)부터 시작
– **추천 대상**: 보훈문화 확산 및 국민 통합에 기여한 개인 또는 단체
– **접수 방법 및 세부 사항**: 각 지역 보훈청 및 관련 단체를 통해 자세히 확인 가능

### **보훈문화상 시상 부문**
1. **보훈 학술·연구 분야**: 보훈과 관련된 연구 및 학술적 공헌
2. **문화예술 분야**: 대중 문화 또는 예술을 통해 보훈 정신을 고취한 공로
3. **실천 활동 분야**: 현장에서 보훈 활동을 실천하며 실질적인 기여를 한 개인 또는 단체

보훈부는 이번 기회를 통해 **나라 사랑 정신을 일깨우고, 희생과 헌신의 의미를 재조명하는 계기**를 마련하고자 한다고 밝혔습니다.

이에 대한 자세한 내용은 보훈부 공식 홈페이지나 보도자료를 참조하면 확인할 수 있으며, 관심 있는 국민들의 많은 참여와 추천을 독려하고 있습니다.

**[자료출처]** 대한민국 정부 누리집 (www.korea.kr)

[특허청]특허심판원 이전 1주년 기념 역대심판원장 초청 심판정책간담회 개최
발행일: 2025-07-28 06:06

원문보기
### 특허심판원 이전 1주년 기념 간담회, 미래 지향적 심판 정책 논의

특허청(청장 김완기)은 7월 28일, 정부대전청사 민원동에서 특허심판원 이전 1주년을 기념하며 역대 심판원장들을 초청해 심판정책 간담회를 진행했다. 이번 간담회는 지난 10년간 특허심판원의 변화와 성과를 공유하고, 지식재산 심판 제도의 발전 방향에 대해 논의하기 위해 마련되었다.

### 심판 정책 및 제도 발전 논의
간담회에서는 다음과 같은 주요 주제들이 논의되었다:
1. **무효심결 예고제 도입**: 심판 절차의 통찰력과 예측 가능성을 강화하기 위한 방안.
2. **당사자 계 심판의 심리절차 개선**: 심리 과정의 효율성을 높이고 투명성을 강화하기 위한 제도적 개선 방안.
3. **심판-조정 연계제도 활성화**: 분쟁 해결 시스템의 효율성을 높이기 위해 심판과 조정을 유기적으로 연결.

역대 심판원장들은 심판원의 발전 과정과 주요 정책 추진 과정을 논하며, 축적된 경험과 통찰력을 공유했다. 또한 현행 심판 정책의 발전 방향에 대한 다양한 조언과 의견을 나누는 시간도 가졌다.

### 첨단전략산업 심판 전문성 강화
특허청은 급변하는 기술 환경에 대응하기 위해 첨단전략산업 분야의 심판 전문성을 강화하고 있다. 올해 1월 1일부터 기존 6개였던 첨단기술 심판부를 9개로 확대해 반도체, AI, 모빌리티 등을 포함한 기존 분야에 바이오, 로봇, 의약품 심판부를 추가하였다. 이번 간담회에서는 이러한 심판부 확대 운영의 초기 성과와 함께 향후 계획도 논의되었다.

### 차세대 발전을 위한 비전 공유
김완기 특허청장은 “이번 간담회를 통해 선배 심판원장들의 고견을 듣고, 이를 바탕으로 심판원이 더욱 발전하는 계기로 삼겠다”고 밝혔다. 또한 “명품특허 전략을 통해 대한민국이 기술 강국으로 성장할 수 있도록 고품질 심판 서비스를 제공할 것”이라고 다짐했다.

특허심판원은 앞으로도 선진화된 지식재산 심판 제도를 구축하고, 대한민국의 기술 경쟁력을 높이는 데 기여하기 위해 최선을 다할 계획이다.

[특허청]특허청 기술경찰, 이차전지기술 해외유출 시도한 前 대기업 직원 붙잡아
발행일: 2025-07-28 06:00

원문보기
### 이차전지 기술 해외 유출 시도, 특허청과 긴밀한 협력으로 차단

특허청 기술디자인특별사법경찰과 대전지방검찰청 특허범죄조사부는 핵심 첨단기술인 이차전지 관련 자료를 해외로 빼돌리려던 시도를 적발하고 관련자를 기소했다고 28일 발표했습니다. 이번 사건으로 국가 첨단전략기술의 유출을 성공적으로 차단했으며, 이는 천문학적인 피해를 예방한 중요한 사례로 평가받고 있습니다.

### 주요 내용

1. **주요 인물 및 혐의:**
– 국내 이차전지 대기업 팀장이었던 A씨(48세, 구속)는 퇴사를 결심한 후 회사 가상 PC에 접속해 자료를 빼돌렸습니다. A씨는 다른 직원 B씨(45세, 불구속)를 통해 추가 자료를 취득한 혐의도 받고 있습니다. 또한 대리인 C씨(35세, 불구속)를 통해 해외 업체와 접촉한 사실이 확인되었습니다.
– 이들의 혐의는 『국가첨단전략산업 경쟁력 강화 및 보호에 관한 특별조치법』 및 『부정경쟁방지 및 영업비밀보호에 관한 법률』 위반에 해당됩니다.

2. **유출 위협 자료:**
– 주요 품목의 셀 설계 정보, 중장기 종합 전략 자료, 핵심 소재 개발 정보 등 국가첨단전략기술 및 국가핵심기술이 포함된 사진 파일 약 3,000여 장이 발견되었습니다.
– 이 자료가 해외로 유출되었다면 피해기업뿐 아니라 국내 이차전지 산업 생태계 및 연구개발(R&D) 역량에 중대한 손실을 초래할 수 있었습니다.

3. **수사 과정:**
– 국가정보원의 산업기밀보호센터로부터 받은 첩보를 기반으로 특허청 기술경찰이 즉각 수사에 착수했으며, 압수수색을 통해 증거를 확보했습니다.
– 추가 증거 분석을 통해 A씨의 불법 접촉 및 자료 취득 경위가 드러났고, 관련자 B씨와 C씨도 입건되었습니다.
– 대전지방검찰청, 산업통상자원부와의 긴밀한 협력을 통해 국가첨단전략기술로 확인된 자료를 기반으로 신속히 구속 수사와 기소가 이루어졌습니다.

4. **피해기업의 협조:**
– 사건의 피해기업은 이미지 훼손 우려에도 불구하고 사건을 축소하지 않고 적극적으로 수사에 협조했습니다. 이러한 투명한 자세가 사건 조기 해결에 중요한 역할을 했습니다.

### 사건의 의의와 향후 대응

이번 사건은 국가정보원, 특허청, 검찰, 산업통상자원부가 협력하여 첨단기술 유출을 방지한 성공적인 사례로 평가됩니다. 김완기 특허청장은 “첨단 기술의 유출은 국가 안보와 경제에 심각한 위협을 초래한다”고 강조하며, 앞으로도 관련기관과의 긴밀한 협력을 통해 첨단기술 보호를 더욱 강화하겠다는 의지를 밝혔습니다.

### 마무리

이 사건은 국내 첨단기술의 보호 중요성을 재차 상기시키며, 기술 유출이 국가 경제와 미래 산업에 미칠 수 있는 영향을 분명히 보여줍니다. 정부와 기업 간 긴밀한 협력이 지속적으로 이루어져야 글로벌 기술 경쟁에서 우위를 유지할 수 있을 것입니다.

[질병관리청]질병청, 하절기 코로나19 유행 상황 점검(7.28.월)
발행일: 2025-07-28 06:00

원문보기
### 질병청, 여름철 코로나19 유행 상황 점검

질병관리청은 7월 28일, 여름철 코로나19 유행 상황을 점검하고, 주요 방역 대책을 논의하기 위한 대책반 회의를 진행했다. 최근 몇 주간의 데이터는 여름철에도 코로나19 확진 및 입원환자가 증가 추세임을 보여주고 있으며, 이에 따라 국민들에게 감염병 예방수칙 준수를 강력히 권고했다.

#### **1. 유행 현황**
– **입원환자 증가:**
코로나19로 인한 입원환자가 최근 3주 연속으로 증가 중이며, 특히 65세 이상 고위험군에서 59.8%를 차지했다.
– 최근 4주 입원환자 수: 63명(26주차) → 101명(27주차) → 103명(28주차) → 123명(29주차).
– 8월 초까지 유행이 지속될 가능성이 크다는 수리 분석 결과가 나왔다.

– **변이 바이러스 NB.1.8.1 확산:**
현재 변이 바이러스 중 NB.1.8.1이 83.8%를 차지하며 꾸준히 증가하고 있다. 해당 변이는 면역 회피 능력이 기존 변이에 비해 소폭 증가했지만, 기존 백신도 여전히 효과가 있는 것으로 확인되었다.

– **검출률 및 하수 감시:**
병원체 검출률이 2주 연속 증가하며 16.5%(29주차)를 기록. 하수 감시 데이터 역시 바이러스 농도가 3주 연속 증가하며, 유행 지속 가능성이 우려되고 있다.

#### **2. 대응 전략 및 권고 사항**
– **호흡기 감염병 예방수칙:**
국민들은 여름철 감염병 예방을 위해 마스크 착용, 손씻기, 기침예절, 실내 환기 등 기본 수칙을 준수할 것을 권고받았다. 특히, 에어컨 사용으로 인해 실내 환기가 부족해지지 않도록 신경 쓸 필요가 있다.

– **의료기관 방문 및 대처:**
기침, 발열 등 의심증상이 있을 경우 가까운 의료기관을 방문해 진료를 받고, 증상이 호전될 때까지 휴식을 취해야 한다.

– **감염 취약시설 대응:**
요양병원, 장애인복지시설 등 감염 취약시설에 대한 예방수칙 홍보를 강화하고, 집단감염 발생 시 신속한 역학조사를 통해 추가 확산을 방지할 예정이다.

#### **3. 여름철 환경적 요인 주의**
질병관리청은 여름철 에어컨 사용과 휴가철 인구 이동 증가 등으로 인해 코로나19와 호흡기 감염병 확산 가능성이 높다고 설명하며, 국민들이 일상에서 기본적인 방역 습관을 생활화할 것을 특별히 강조했다.

#### **4. 주요 예방수칙**
– **기침예절 준수:** 기침 시 입과 코를 휴지나 옷소매로 가리기.
– **손씻기 생활화:** 흐르는 물에 비누로 30초 이상 세척.
– **실내 환기 적극 실시:** 2시간마다 10분씩 환기.
– **발열 및 증상 시 의료기관 방문 권고.**

질병청은 국민 모두가 예방수칙을 철저히 지키는 것만이 유행 확산을 제한하고, 특히 고위험군을 보호하는 최선의 방안임을 거듭 강조했다. 여름철 안전을 위해 개인 위생과 방역에 각별히 신경 써야 한다는 점을 재확인했다.

[과학기술정보통신부]과학쿠키, 한성과학고등학교 학생과 함께하는 Summer Sci-POP 개최
발행일: 2025-07-28 05:53

원문보기
### [보도자료 요약] 과학쿠키, 한성과학고 학생과 함께하는 Summer Sci-POP 개최

과학 대중화 콘텐츠 크리에이터 ‘과학쿠키’와 한성과학고등학교 학생들이 협력하여 **“Summer Sci-POP”** 행사를 개최합니다. 이번 행사는 과학을 보다 재미있고 흥미롭게 접할 수 있는 경험을 제공하기 위해 마련되었습니다.

### 주요 행사 내용
– **행사명**: Summer Sci-POP
– **주최/주관**: 과학쿠키, 한성과학고등학교
– **행사 일정**: [첨부파일 참고]
– **장소**: [첨부파일 참고]
– **참가 대상**: 청소년 및 일반 대중

### 목표 및 주요 프로그램
1. **과학 대중화**: 어른과 청소년 모두를 위한 흥미로운 과학 콘텐츠 제공
2. **참여형 활동 강조**:
– 과학 실험 쇼
– 강연 및 토크 콘서트 (과학쿠키와 학생들이 함께 진행)
– 자연과학 관련 전시 및 시연
3. **학생 주도 참여**: 한성과학고 학생들이 직접 기획과 준비에 참여하며 창의력을 발휘

### 기대효과
– 과학에 대한 친숙함과 흥미를 유도
– 청소년들이 새로운 시각에서 과학을 경험
– 학생들이 주체적으로 행사를 기획하며, 실질적인 배움의 기회 제공

**참가 안내 및 신청 방식, 세부 일정 등은 첨부파일을 참고해주시기 바랍니다.**

[자료출처: www.korea.kr]

[고용노동부](참고) 고용노동부 장관, 전국 지방관서장에게 "35도 이상 시 야외작업 중단 적극 지도" 긴급 지시
발행일: 2025-07-28 05:41

원문보기
### 폭염 대비 작업 안전 조치 강조: 노동부의 주요 지침

김영훈 고용노동부 장관은 극심한 폭염이 예고된 가운데, 작업자의 안전을 확보하기 위해 전국 48개 지방관서장들에게 긴급 지침을 내렸습니다. 이번 지침은 폭염 속에서 작업 중 발생할 수 있는 사고를 예방하고 근로자의 건강을 보호하는 데 중점을 둡니다.

#### 주요 내용:
1. **폭염 시 작업 중단 또는 시간 조정**
– 현장 실무자들은 체감온도가 35도를 웃도는 상황에서는 **야외 작업을 중단**하거나 **작업 시간을 조정**해 열사병 및 기타 건강 이상을 사전에 예방해야 합니다.

2. **맨홀작업 3대 안전 수칙 준수**
– 맨홀 작업에 있어 작업자는 다음의 세 가지 안전 수칙을 반드시 지켜야 합니다:
– **유해가스 측정**: 작업 전 잔류 유해가스를 측정해 안전 여부를 확인.
– **충분한 사전 환기**: 작업 공간의 공기 교환을 통해 산소 농도를 정상 수준으로 유지.
– **송기마스크 착용**: 산소 부족 상황에 대비한 보호 장비 착용 의무화.

3. **근로자 안전 교육과 감독 강화**
– 각 지역 관서장은 소속 사업장을 감독하며, 근로자들에게 폭염 예방 지침과 작업 안전 수칙을 지속적으로 교육하도록 지시를 받았습니다.

#### 관련 문의처:
– 직업건강증진팀:
– 나상명: 044-202-8893
– 박현건: 044-202-8891
– 한진우: 044-202-8895
– 산업보건기준과:
– 최성필: 044-202-8871

이번 노동부의 긴급 지침은 날로 심화되는 기후 변화 속에서 근로자 안전 관리의 중요성을 다시 한번 상기시키며, 안전한 작업 환경 조성에 기여할 것으로 보입니다. 사업주와 근로자 모두 본 지침을 철저히 준수하여 사고와 피해를 최소화해야 할 것입니다.

[국민권익위원회]"대학에서 배우는 청렴"… 국민권익위-목원대, 업무협약 체결
발행일: 2025-07-28 05:39

원문보기
### “대학에서 배우는 청렴”… 국민권익위-목원대 협력

국민권익위원회와 목원대학교가 대학생을 대상으로 한 청렴 교육의 중요성을 강조하며 협력에 나섰습니다. 이들은 청렴이라는 가치를 교육현장에서 체계적으로 다루기 위해 28일 업무협약을 체결했습니다.

#### **협약 주요 내용**
– **청렴교육 강화**: 국민권익위와 목원대는 대학생과 교직원을 대상으로 청렴 특강을 추진하고, 관련 정규 교과 개설까지 계획하고 있습니다.
– **권익 보호**: 대학생들이 학업 또는 취업 과정에서 겪을 수 있는 고충을 상담하고 해결할 수 있는 연계 프로그램도 마련할 예정입니다.
– **지역 청렴문화 확산**: 두 기관은 대전을 중심으로 청렴 문화가 사회 전반에 확산될 수 있도록 다양한 활동을 전개하기로 했습니다.

#### **청렴 교육의 필요성**
국민권익위 유철환 위원장은 청렴이 개인을 넘어 사회 전체 신뢰와 발전의 기반임을 강조하며 목원대를 중심으로 한 청렴문화 체계 확립을 기대하고 있다고 밝혔습니다. 이희학 목원대 총장은 대학생들이 청렴 의식을 함양함으로써 지역 사회와 더불어 건강한 생태계를 만들어 나가는 데 기여하겠다는 포부를 전했습니다.

#### **청렴이라는 가치의 확산**
이번 협약은 윤리 의식 제고와 투명성 향상을 통해 더욱 신뢰받는 사회를 만들기 위한 노력의 일환입니다. 목원대학교는 교육기관으로서 청렴을 선도하는 모델이 되고, 청년들이 사회 진출 전에 이러한 가치를 체득하도록 돕겠다는 입장입니다.

이번 업무협약을 통해 국민권익위와 목원대는 청년층 및 지역 사회에서의 윤리적 실천을 강화하는 데 중추적인 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[외교부]한중 외교장관 통화(7.28.) 결과
발행일: 2025-07-28 05:28

원문보기
**한중 외교장관 첫 전화 통화, 양국 협력 및 관계 발전 논의**

조현 외교부 장관은 7월 28일(월) 낮 12시부터 45분간 왕이(王毅) 중국 외교부장과 취임 후 첫 전화 통화를 진행하며 한중 양자 관계 및 상호 관심사에 대해 의견을 나눴다.

왕 부장은 조 장관의 취임을 축하하며, 양국 간 긴밀한 업무 협력 관계를 유지할 의지를 표명했다. 이에 조 장관은 축하 메시지에 대한 감사의 뜻을 전하며 한중 관계 발전을 위해 함께 협력해 나가기를 희망한다고 응답했다. 양측은 한중 전략적 협력 동반자 관계를 성숙하게 발전시키는 데 의견을 같이하며, 특히 올해 경주에서 개최될 APEC 정상회의를 계기로 한중 양국 관계의 새로운 전환점을 마련할 수 있도록 노력할 것을 논의했다.

또한 양 장관은 한중 고위급 교류의 지속적인 흐름 속에서 국민들이 실질적으로 체감할 수 있는 협력 성과를 풍성히 준비해 나가기로 재차 공감대를 형성했다. 이와 더불어, 조 장관은 왕외교부장의 방한을 초청했으며, 왕 부장은 적절한 시기에 한국을 방문하겠다는 의사를 밝혔다.

양측은 앞으로도 수시로 교류하며 필요한 협력을 지속해 나가기로 합의하며 이번 통화를 마무리했다.

이번 전화 통화는 조현 장관과 왕이 부장이 한중 관계의 지속적 발전과 협력 강화를 위한 의지를 확인하는 계기가 되었으며, 양국 간 관계 증진에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대된다.

[경찰청]경찰 「2차가해 범죄 수사팀」 출범
발행일: 2025-07-28 05:07

원문보기
### 경찰, 「2차 가해 범죄 수사팀」 출범
경찰이 성폭력, 디지털 성범죄, 학대 사건의 피해자 보호를 강화하기 위해 **2차 가해 범죄 수사팀**을 신설하고 본격적으로 운영에 나섭니다. 이는 범죄 피해자들이 사건 수사 이후에도 추가 가해를 겪는 문제를 해결하기 위한 조치로, 피해자의 인권 보장과 심리적 안정을 확보하기 위한 포괄적 노력이 포함됩니다.

### 주요 내용
1. **2차 가해 방지의 중요성**
– 피해자가 사건 해결 과정에서 직접적 혹은 간접적으로 추가 피해를 겪는 사례가 지속 보고됨에 따라, 이를 예방·처벌하기 위한 전담 조직이 필요하다는 여론이 꾸준히 제기되어 왔습니다.
– 2차 가해는 피해자에 대한 여론 재판, 신상 유포, 악성 댓글, 명예훼손, 폭로, 협박 등이 포함됩니다.

2. **수사팀의 운영 방향**
– 전국 주요 경찰서에 **2차 가해 전담 수사팀**을 배치하고, 고도로 훈련된 전문 요원이 배정됩니다.
– 신고 즉시 신속 수사를 통해 가해 행위자에 대한 엄격한 법적 책임을 묻는 한편, 피해자 심리 지원 및 보호 장치도 함께 제공됩니다.

3. **기술을 통한 대응 강화**
– 디지털 성범죄가 급증함에 따라 AI 및 첨단 기술을 활용해 온라인상의 악성 게시물 및 가해 행위 모니터링을 강화할 예정입니다.
– 온라인 신상 정보 유포에 대한 대응과 삭제 조치도 신속하게 이뤄질 수 있도록 시스템을 개편합니다.

4. **법적 근거와 협력 강화**
– 2차 가해행위를 명시적으로 처벌할 수 있는 법령 제정과 함께, 검찰 등 유관 기관과의 협력을 통해 수사 및 처벌의 실효성을 높일 방침입니다.
– 또한 시민 신고 시스템을 활성화해 2차 가해 초동 대응을 빠르게 진행합니다.

### 기대 효과
이번 「2차 가해 범죄 수사팀」 출범은 피해자들이 사건 후에도 안전하게 일상을 회복하고, 재발 방지를 위한 사회적 경각심을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다. 경찰은 “범죄 피해자 보호가 최우선이라는 원칙 아래, 피해자의 목소리에 귀 기울이겠다”며 지속적인 정책 보강 의지를 밝혔습니다.

자세한 내용은 **대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)** 웹사이트를 통해 확인할 수 있습니다.

[과학기술정보통신부]기초과학연구원(IBS)-막스플랑크, 나노의학 연구 위해 "맞손"
발행일: 2025-07-28 05:00

원문보기
**막스플랑크-연세 기초과학연구원(IBS) 센터 개소, 혁신적 나노-의생명 융합연구의 첫발**

막스플랑크연구소와 연세대학교가 협력하여 설립한 기초과학연구원(IBS) 산하 ‘막스플랑크-연세 기초과학연구원 센터’가 개소되었습니다. 이번 센터 개소는 나노과학과 의생명과학이라는 첨단 융합 연구를 지원하기 위한 국제 협력의 새로운 전환점으로 주목받고 있습니다.

### **세계 선도 융합 연구를 위한 공동 노력**
이 연구센터는 나노기술과 의생명학의 융합을 통해 혁신적 성과를 도출하는 것을 목표로 합니다. 이를 통해 암 치료 기술 개발 및 신약 개발 등과 같은 의생명과학 분야의 난제를 해결하기 위한 다양한 연구가 이루어질 것으로 기대됩니다. 나노기술과 의생명과학은 미래 학술 및 실용적 발전 가능성이 높은 영역으로, 이번 협력을 통해 양 기관은 해당 연구 분야에서 세계적으로 선도적 역할을 할 전망입니다.

### **연간 8억 원 규모의 지원 예고**
이 같은 연구를 성공적으로 이끌기 위해 양 기관은 최장 10년간 연간 약 50만 유로(한화 약 8억 원)에 달하는 연구비를 각각 분담하여 지원할 계획입니다. 안정적인 재정 지원을 통해 연구성과를 극대화하고, 장기적이고 심화된 연구 수행이 가능할 것으로 보입니다.

### **미래를 선도하는 글로벌 네트워크**
독일의 막스플랑크연구소와 국내 기초과학 연구를 선도하는 연세대학교가 손을 잡음으로써, 이번 센터는 글로벌 연구 네트워크 형성과 함께 학문적‧산업적 발전 가능성을 한 단계 높이는 계기가 될 것입니다. 이는 나아가 국제적인 학술 공동체에서도 협력 연구의 모범 사례로 자리잡을 가능성이 큽니다.

이번 센터의 설립은 학문 간 융합을 기반으로 하는 연구의 중요성과 의미를 다시 한 번 환기시키며, 한국은 기초과학 연구 분야에서 글로벌 선도국으로 발돋움하기 위한 또 하나의 발걸음을 내딛었습니다. 앞으로 이 연구센터가 어떤 혁신적 성과를 내놓을지 더욱 기대됩니다.

[농촌진흥청]제3회 농업 연구개발(R&D) 기술혁신 콘서트 개최
발행일: 2025-07-28 04:33

원문보기
### 최신 냉동·해동 기술: 농업의 새 시대를 여는 과학

농촌진흥청이 7월 28일 개최한 ‘제3회 농업 연구개발(R&D) 기술혁신 콘서트’는 냉동과 해동 기술의 과학적 원리와 최신 연구 동향을 공유하며 농업 및 식품산업의 기술 혁신 가능성을 모색하기 위한 자리였습니다. “시간이 멈춘 기술”로 불리는 냉동 및 해동 기술은 단순히 식품 보존을 넘어 농업과 생명 과학 전반에 걸친 핵심 전략 기술로 주목받고 있습니다.

#### 콘서트 주요 내용:
**1부 기조강연에서:**
– **홍근표 교수(세종대)**는 상용 냉동 기술의 발전 역사와 미래형 냉동 신기술에 대해 발표하며 기술의 진화를 조망했습니다.
– **강태영 교수(충남대)**는 식품 냉·해동 공정에서 ‘과냉각 제어’의 중요성을 강조하며 이를 다양한 분야에 응용 가능성에 대해 논의했습니다.
– **김지연 부장(CJ제일제당)**은 글로벌 냉동식품 시장 트렌드와 핵심 기술을 소개하며 시장의 방향성을 제시했습니다.

**2부 토크 콘서트:**
농촌진흥청 연구자들이 패널로 참석하여, 농업 생산과 유통 전반에 걸친 기술적 과제와 해결책을 논의했습니다. 과냉각 유지 기술과 급속 냉·해동 기술이 농업 전 주기에 미치는 영향과 실제 활용 사례를 공유하며 다양한 의견을 나누는 의사소통의 장이 마련되었습니다.

#### 냉동과 해동 기술의 응용 가능성:
냉동 및 해동 기술은 식품 뿐만 아니라 **종자**, **미생물**, **생체 조직**, **축산물** 등 고부가 생물자원의 보존과 활용에도 적극적으로 확장될 수 있습니다. 특히, 이 기술은 농산물 수출 경쟁력을 높이고, 지속가능한 농업을 실현하며, 섬세한 품질 관리를 통해 글로벌 시장 내 입지를 강화하는 데 중요한 역할을 할 것으로 전망됩니다.

#### 농업 혁신을 위한 전략적 가치:
김병석 연구정책국장은 “냉동과 해동 기술은 농산물의 신선도를 유지하며 저온유통 시장을 안정화하는 데 핵심적인 역할을 한다”고 밝히며 연구개발(R&D) 성과 창출에 대한 기대감을 강조했습니다. 이번 콘서트는 연구자와 산업계가 협력하여 다음 단계의 기술 혁신을 위한 초석을 마련하였고, 이는 농업 및 식품산업 내 다각적인 발전을 추진하는 원동력이 될 것으로 보입니다.

#### 결론:
냉동과 해동 기술은 단순한 저장 기술을 넘어 생명 과학과 지속 가능한 농업의 핵심 축으로 자리 잡아가고 있습니다. 이번 콘서트를 통해 산업계와 연구계의 협력 강화는 물론, 연구개발의 속도와 효율성이 더욱 증가하며 농업 내 기술 혁신과 가치 창출이 가속화될 전망입니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, ‘2025 농업인 안전365 캠페인 영상·스토리 공모전’ 개최
발행일: 2025-07-28 04:32

원문보기
### 농촌진흥청, ‘2025 농업인 안전365 캠페인 영상·스토리 공모전’ 개최

농촌진흥청은 농작업 재해 예방 및 안전 문화 확산을 위해 **’2025 농업인 안전365 캠페인 영상·스토리 공모전’**을 9월 30일까지 접수받는다. 이번 공모전의 주요 사항은 아래와 같다.

#### **공모 주제**
– 농작업 안전 재해사고 예방 기술 정보
– 작목별 위험한 농작업 환경 개선 성공 사례 및 현장 노하우
– 새로운 농작업 재해·위험 요소 발굴 및 제거·대체
– 농업인 참여와 실천으로 변화된 농업 현장 소개

#### **참가 대상 및 접수 방법**
– **참여 대상**: 국민 누구나 개인 또는 단체(5인 이내)로 응모 가능
– **접수 방법**: 농촌진흥청 누리집([www.rda.go.kr](http://www.rda.go.kr))에서 참가신청서를 내려받아 작성한 뒤 담당자 이메일([email protected])로 제출
– **접수 기간**: 2025년 7월 17일(목) ~ 9월 30일(목), 오후 6시까지

공모전 관련 자세한 사항은 농촌진흥청 누리집 외에도 ‘농사로'([www.nongsaro.go.kr](http://www.nongsaro.go.kr)), ‘농업인안전365′([www.farmer.rda.go.kr](http://www.farmer.rda.go.kr)), ‘ASTIS'([astis.rda.go.kr](http://astis.rda.go.kr))에서 확인할 수 있다.

#### **시상 및 결과 발표**
– **시상 규모**: 영상 부문 10점, 스토리 부문 5점(총 15점 선정)
– **영상 부문 대상**: 농림축산식품부장관상, 상금 100만 원
– **스토리 부문 대상**: 농촌진흥청장상, 상금 50만 원
– **결과 발표**: 2025년 11월 3일

#### **수상작 활용**
수상작은 농촌진흥청 누리집 및 SNS, 유튜브 등 다양한 채널에 게시되며, 농업인 안전 교육자료로도 사용될 예정이다.

#### **농업인 안전 문화 확산의 일환으로 공모전 추진**
농업인 고령화, 농기계 사용 증가 및 폭염 문제로 인한 농작업 재해를 줄이기 위해 추진되는 이번 공모전은 농업 현장에서의 실질적인 안전 문화를 확립하는 데 기여할 예정이다.

농촌진흥청 농업인안전팀 김경란 팀장은 “농업인 안전에 대한 국민적 관심을 높이고, 실천 중심의 안전 문화를 확산시키기 위한 공모전에 많은 관심과 참여를 바란다”고 전했다.

**참고 출처**
– 이 자료는 대한민국 정책브리핑(공식자료: www.korea.kr)에서 제공받았습니다.

[농촌진흥청]눈에 안 보이는 ‘토마토 녹응애’ 증상 살펴 방제하세요
발행일: 2025-07-28 04:31

원문보기
### 토마토 농가, 고온 속 녹응애 피해 주의 요망
최근 지속적인 고온과 건조한 날씨로 시설 토마토 재배 농가에서 녹응애 피해가 크게 우려되고 있습니다. 농촌진흥청은 녹응애의 조기 발견과 신속한 방제를 통해 피해를 최소화할 것을 권장하고 있습니다.

#### 녹응애의 주요 특징 및 피해 증상
녹응애는 크기가 작아(140~180㎛) 맨눈으로 확인하기 어렵습니다. 이들은 주로 아래쪽 잎에서부터 위쪽 잎으로 서서히 번지며, 잎, 줄기, 열매 등 토마토 전체에 기생합니다.
– **피해 증상**:
– 잎과 줄기에 녹이 낀 것 같은 증상
– 열매의 표면에 햇볕에 그을린 자국
– 멜론처럼 열매 표피에 그물 형태의 흔적
– 어린 나무의 잎이 오그라들거나 성장 장애

토마토가 이러한 증상을 보인다면 녹응애 발생을 의심해 즉각적인 대응이 필요합니다.

#### 조기 발견 및 방제 방안
1. **관찰 방법**:
– 의심 증상이 발견될 경우, 해당 잎을 채취해 농업기술센터에서 20배 이상의 현미경으로 검사를 의뢰합니다.
2. **방제 방법**:
– **일반 재배 농가**:
수확 가능 시기를 고려하여 작물 보호제를 사용해 방제합니다.
– **친환경 재배 농가**:
녹응애 방제용 유기농업자재를 활용하고, 이상 증상을 보이는 식물체를 정기적으로 점검합니다.

#### 추가 정보
작물 보호제나 유기농업자재에 대한 자세한 정보는 농약안전정보시스템(psis.rda.go.kr)에서 ‘농약검색’ 메뉴를 통해 확인할 수 있습니다.

농촌진흥청 국립원예특작과학원 최경희 과장은 “녹응애로 인한 피해는 발견이 늦을 경우 상품성을 크게 떨어뜨릴 수 있다”며 “농가가 초기에 잎의 색 변화 등 미세한 이상을 꼼꼼히 관찰해 신속한 방제를 실시해야 한다”고 강조했습니다.

농가에서는 날씨 상황을 주의 깊게 살피고, 평소 작물의 상태를 세심히 점검하는 것이 피해를 최소화하는 지름길이라는 점을 염두에 둬야겠습니다.

[법무부]담장 밖 ‘구슬땀’, 수해복구 현장을 적시다
발행일: 2025-07-28 04:06

원문보기
최근 법무부는 집중호우로 피해를 입은 지역의 복구를 돕기 위해 ‘보라미봉사단’을 동원하여 수해복구 활동에 힘을 보태고 있습니다. 이 봉사단은 수형자, 교도관, 교정위원, 의무교도대원 등으로 구성되어, 복구에 손길이 절실한 현장에서 구슬땀을 흘리고 있습니다.

### 주요 내용
– **보라미봉사단 활동**: 보라미봉사단은 법무부 주도로 운영되며, 사회 복귀 준비 중인 수형자들도 자발적으로 여기에 참여하고 있습니다. 이는 사회에 기여함으로써 자신의 역할을 재인식하게 하고 교화의 계기를 마련하기 위함입니다.
– **다양한 참여자 구성**: 봉사에는 교정공무원뿐 아니라 교정위원들과 의무교도대원들도 힘을 보태, 피해를 입은 지역 주민들의 일상 회복을 위해 총력을 기울이고 있습니다.
– **지원 배경**: 대한민국은 최근 이어진 집중호우로 인해 많은 지역에서 심각한 피해를 겪었으며, 이를 해결하기 위해 정부가 여러 민관 협력을 통해 복구 활동을 추진하고 있습니다. 보라미봉사단의 활동도 이러한 복구 노력의 일환으로 시행되는 것입니다.

이처럼 법무부의 교정 관련 봉사는 단순한 사회적 기여를 넘어, 수형자들과 관계자들이 지역사회를 위해 일하며 신뢰와 소통을 쌓는 기회를 제공한다는 점에서 더욱 큰 의미를 갖습니다. 앞으로도 이와 같은 긍정적인 실천이 지속되길 기대해봅니다.

**추가 자료**는 법무부 또는 공식 채널에서 확인할 수 있습니다.

[관세청]관세청, 여름철 인기 품목 집중검사로 안전기준 위반 물품 12만여 점 적발
발행일: 2025-07-28 03:46

원문보기
### 관세청, 여름철 인기 품목 집중검사로 안전기준 위반 물품 12만여 점 적발

관세청이 여름철 수요가 많은 물품에 대한 안전검사 강화에 나서면서, 안전기준을 위반한 제품들을 대거 적발하여 국내 반입을 차단했다고 6월 집중검사 결과를 발표했습니다.

#### **주요 적발 내용**

1. **적발 품목 및 규모**
– 전체 적발 물품 수량: **12만여 점**
– 주요 품목: 휴대용 선풍기(약 **4.2만 점**), 아동용 수영복(약 **1.8만 점**)
– 기타: 어린이용 물놀이 용품 및 내부 설계가 변경된 제습기 등이 포함

2. **적발 유형**
– 인증 미취득 제품 및 인증 모델과 상이한 제품: 전체의 약 **반 이상(6.9만여 점)** 차지
– 인증 정보 허위 표시 및 안전인증 미준수 등이 주요 사례

#### **안전관리 방식 및 후속 조치**

1. **집중검사 실시**
– 27개 여름철 인기 품목을 대상으로 검사 진행
– 관계 기관(국가기술표준원, 국립전파연구원)과 협업하여 안전기준 준수 여부를 철저히 검토

2. **통관 단계 조치**
– 적발된 물품은 통관보류 조치
– 안전인증 취득 및 위법사항 해결 시 통관 가능
– 안전기준을 여전히 충족하지 못한 제품은 **폐기 또는 반송**

#### **소비자 주의사항**

소비자들은 제품 구매 시 **국가통합인증(KC) 마크** 여부를 반드시 확인해야 합니다. KC 마크가 확인되지 않은 제품은 안전사고를 유발할 가능성이 높으므로 주의가 필요합니다.

인증 여부는 다음 웹사이트를 통해 확인할 수 있습니다:
– 제품안전정보센터: [www.safetykorea.kr](http://www.safetykorea.kr)
– 국립전파연구원: [www.rra.go.kr](http://www.rra.go.kr)

#### **관세청의 향후 계획**

관세청은 여름철뿐만 아니라 국민 수요가 집중되는 제품의 경우 관계부처와 협력하여 지속적으로 **안전성 검사를 강화**할 계획입니다. 이를 통해 국민 생활 안전 보호를 위한 노력을 이어갈 예정입니다.

**붙임 자료**: 주요 적발 제품 사례 및 세부 정보

[질병관리청][7.29.화.조간] 「2024년 전국 어린이 예방접종률 현황」 발표, 어린이 접종률, 주요국 보다 최대 19%p 높아
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 2024년 전국 어린이 예방접종률 현황 발표: 주요국 대비 높은 접종률 유지

질병관리청은 7월 28일 「2024년 전국 어린이 예방접종률 현황」을 발표하며, 국내 어린이 예방접종률이 해외 주요국(미국, 호주, 영국)에 비해 1~19%p 높다고 밝혔다. 이번 통계는 감염병 예방 정책의 기초자료로 활용되며, 2011년부터 국가승인통계로 관리되고 있다.

### 1. **연령별 예방접종률**
– **1세(2023년생):** 93.3%
– **2세(2022년생):** 93.6%
– **3세(2021년생):** 88.7%
– **6세(2018년생):** 89.4%

특히, **1세 완전접종률**은 전년 대비 3.1%p 감소했으나, 이는 2023년 로타바이러스 백신이 국가예방접종 항목에 포함되어 접종 횟수가 증가한 데 따른 것으로 분석되었다. 로타바이러스 백신을 제외하면 1세 완전접종률은 96.2%로 전년(96.4%)과 유사한 수준을 유지했다.

### 2. **백신별 접종률**
주요 백신별 접종률은 대부분 95% 이상을 기록하며 높은 수준을 보였다.
예를 들어:
– **BCG(결핵):** 1세 97.4%, 2세 97.3%
– **로타바이러스(RV):** 1세 94.2%, 국가도입 전(89.0%) 대비 5.2%p 상승
– **DTaP(디프테리아, 파상풍, 백일해):** 1세 97.1%, 3세 95.4%

### 3. **주요국 대비 높은 수준**
국내 예방접종률은 미국, 호주, 영국 등과 비교했을 때 **DTaP, IPV, MMR, VAR(수두), Hib, PCV** 백신에서 1~19%p 높게 나타났다. 이는 감염병 예방을 위한 한국의 철저한 백신 정책과 높은 참여율 덕분으로 풀이된다.

### 4. **질병관리청장의 당부**
임승관 질병관리청장은 모든 부모와 아이들에게 감사를 전하며, “예방접종은 감염병 예방을 위한 가장 효과적인 수단”이라 강조했다. 이어 부모들에게 **표준예방접종일정**에 따라 접종을 완료해 줄 것을 당부했다.

### 5. **접종 정보 확인 방법**
– 예방접종 세부 사항 및 일정은 **예방접종도우미 누리집(https://nip.kdca.go.kr)**에서 확인 가능하다.

### 결론 및 전망
이번 통계는 한국 어린이들이 감염병 예방을 위한 높은 예방접종률을 유지하고 있다는 긍정적 신호를 보여주었다. 정부는 이러한 기조를 유지하며 감염병 예방에 대한 국민적 신뢰를 강화할 방침이다.

[소방청]복합재난 대응, 하나의 팀으로… 소방·경찰·해경 간부후보생 105명 합동훈련 실시
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 복합재난 대응능력 향상 위한 소방·경찰·해경 간부후보생 합동훈련

소방청은 경찰청, 해양경찰청과 협력하여 2023년 7월 28일부터 8월 14일까지 총 3주간 소방·경찰·해경 간부후보생 105명을 대상으로 복합재난 대응 능력을 강화하기 위한 합동교육훈련을 실시했다. 이 훈련은 점차 대형화되고 복잡해지는 재난 상황에 신속하고 효과적으로 대응하기 위해 소방·경찰·해경 간 협업 체계를 구축하고 리더십을 배양하는 데 초점을 맞췄다.

### 훈련 개요
– **참가자 구성**: 소방 간부후보생 31명, 경찰 간부후보생 50명, 해양경찰 간부후보생 24명
– **교육 장소**: 중앙소방학교, 경찰대학, 해양경찰교육원 순환 방식
– **훈련 목표**: 실전 대응력 강화, 통합 대응체계 구축, 기관 간 협업 능력 제고

### 주요 훈련 내용
1. **현장 중심 실전 대응력 강화**
참가자들은 화재진압, 해상구조, 대테러 대응 등 기관별 특성에 맞춘 실제 재난 상황을 가정한 훈련을 반복 수행하며 즉각적인 현장 대응 능력을 배양했다.

2. **통합 대응체계 실습**
소방·경찰·해경이 하나의 팀으로 협업하며 복합재난 상황에 대처하는 법을 배우고, 기관별 시나리오 기반 훈련을 통해 유기적인 공조 방식과 공동 대응 전략을 실습했다.

3. **기관 간 상호 이해와 의사소통 강화**
각 기관의 조직 문화와 역할에 대한 이해를 바탕으로 협력적 의사결정을 연습하며, 재난 현장에서 발생하는 다양한 상황에 대한 효율적인 해결 능력을 확보했다.

### 기대 효과
이번 합동훈련은 복합재난 시대에 필요한 차세대 리더십을 강화하는 중요한 장으로 자리매김했다. 참여자들은 서로 간 신뢰를 바탕으로 네트워크를 형성하고, 이를 통해 재난 현장에서의 긴밀한 협력 기반을 다질 것으로 기대된다.

김태한 중앙소방학교장은 “소방·경찰·해경의 전문성 결합은 국가 안전 역량을 하나로 모으는 중요한 첫걸음”이라며, “이번 훈련이 국민의 생명과 안전을 책임지는 전문 리더를 길러내는 기틀이 되기를 바란다”고 밝혔다.

### 문의 정보
– **중앙소방학교 인재개발과장 김경호** (연락처: 041-840-6710)
– **인재개발과 소방위 이진호** (연락처: 041-840-6723)

이번 합동훈련은 재난 대응의 전문성을 높이는 동시에 기관 간 협력의 중요성을 실질적으로 체감할 수 있는 기회 제공으로 주목받고 있다.

[과학기술정보통신부]과학관에서 물놀이를? 국립중앙과학관에서 과학관 휴가(과캉스)를 즐겨요!
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
국립중앙과학관이 여름을 맞아 재미와 과학이 결합된 특별한 휴가 프로그램, 일명 “과캉스”를 운영한다고 밝혔습니다. 이는 과학관에서 물놀이와 함께 다채로운 과학 체험을 병행할 수 있는 여름철 프로그램으로, 방문객들이 색다른 방식으로 과학을 즐길 수 있도록 마련된 이벤트입니다.

### 과캉스 주요 프로그램
“과캉스”는 일반적인 과학관 관람과는 달리 가족 단위로 함께 즐길 수 있는 다양한 체험 활동에 초점을 맞추고 있습니다. 여름철 물놀이를 포함한 과학 실험, 체험 부스, 야외 활동 등이 결합되어 방문객들에게 유익하고 재미있는 경험을 제공합니다.

특히 야외 물놀이를 테마로 한 활동은 무더운 여름 날씨를 식히기에 제격이며, 물리, 화학, 환경 관련 실험을 통해 과학을 자연스럽게 배울 수 있는 기회를 제공합니다. 예를 들어, 물의 속성을 이해할 수 있는 실험이나 태양광을 활용한 활동이 있을 것으로 기대됩니다.

### 주요 참여 팁
– **준비물**: 물놀이에 적합한 복장, 여벌의 옷, 수건, 자외선 차단제 등을 준비해주세요.
– **대상**: 프로그램은 주로 가족 단위 방문객을 위해 기획되었으며, 어린이들에게 특히 알맞은 내용이 다수 포함될 예정입니다.
– **사전예약**: 일부 프로그램은 사전 예약이 필요할 수 있으니, 국립중앙과학관 공식 홈페이지를 확인해 신청 일정을 미리 확인하는 것이 좋습니다.

### 운영 기간 및 기타 정보
과캉스 프로그램은 여름 방학 기간 동안 한정 운영되며, 자세한 일정 및 참가 방법은 국립중앙과학관 홈페이지에서 공지될 예정입니다. 또한 참가비는 일부 프로그램에 한해 소정의 체험비가 부과될 수 있으니 참고 바랍니다.

국립중앙과학관은 여름 방학 시즌 중 아이들에게 새로운 배움의 장을 제공하고, 가족이 함께 즐길 수 있는 유익한 시간을 선사하겠다는 취지로 이번 과캉스를 기획했다고 전했습니다.

이번 여름, 과학과 물놀이가 함께하는 특별한 시간을 원한다면 국립중앙과학관의 ‘과캉스’에 참여해 보세요!

[인사혁신처]"공직문화 혁신 가족친화 기업에서 배운다"
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
**인사혁신처, 가족친화적 조직문화 확산을 위한 노력 강화**

지난 25일, 인사혁신처 김상효 주무관은 가족친화 대표 우수기업인 ㈜유한킴벌리의 기업문화 체험을 마치고, “공무원 조직의 조직문화도 보다 유연하고 창의적인 방향으로 발전시켜 공직사회 전체에 전파되도록 노력하겠다”고 밝혔다. 인사혁신처는 2023년부터 민간의 우수기업을 방문해 인사관리 전략을 학습하고 있으며, 이번 방문은 다섯 번째 본따르기(벤치마킹) 사례이다.

유한킴벌리는 초저출생 시대를 맞아 일과 가정의 조화를 위한 다양한 제도를 운영하고 있는 기업으로, 이번 방문을 통해 시차출퇴근, 예비부모 간담회, 육아기 재택근무 등 실제 운영 사례가 공유되었다. 특히, 논의된 내용들은 공공부문에 적용할 가능성을 검토하고, 향후 인사관리 정책의 통찰력으로 활용될 예정이다.

인사혁신처는 공직 내 가족친화적 문화를 확산하기 위해 다양하고 실질적인 제도를 도입하고 있다. 최근 새롭게 도입된 대표적인 제도로는 다음이 포함된다:
– **임신기 공무원 재택근무 의무화 시범운영**: 임신한 공무원이 보다 유연하게 근무할 수 있도록 지원.
– **‘임신 검진 동행 휴가’ 신설**: 배우자의 임신 검진에 동행할 수 있도록 남성 공무원에게 별도의 휴가 제공.
– **모성보호시간 승인 의무화**: 임신 초기(12주 이내)와 후기(32주 이후)의 공무원이 건강 보호를 위한 휴식권을 보장받을 수 있도록 관련 제도 엄격 시행.

이번 유한킴벌리 방문과 벤치마킹은 공공부문에서 일·가정 균형을 실현하는 조직문화를 확산시키려는 정부의 의지를 보여준다. 인사처는 앞으로도 민간 우수 사례를 지속적으로 학습하고, 이를 통해 공직사회의 변화와 혁신을 주도해 나갈 계획이다.

[인사혁신처]특성화고·전문대 우수인재 260명 공직 진출 기회
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 올해 전국 지역인재 9급 수습직원 260명 선발…지역 균형발전 위한 공직 진출 확대

올해 전국 지역인재 9급 수습직원 선발이 진행됩니다. 인사혁신처는 2025년도 선발시험 원서를 오는 **7월 28일부터 8월 1일까지 국가공무원채용시스템**을 통해 접수한다고 밝혔으며, 총 **260명의 인재**가 선발될 예정입니다.

#### 1. **선발취지**
전국 지역인재 9급 수습직원 선발시험은 **지역과 학교 간 고른 공직 진출**을 유도하기 위해 2012년부터 매년 시행되고 있으며, 특성화고, 마이스터고, 전문대 졸업(예정)자를 대상으로 진행됩니다. 이 제도는 **지역 균형발전**과 공직 내 **지역 대표성 제고**를 목표로 하고 있습니다.

#### 2. **선발 인원 및 자격**
올해 선발 예정 인원은 **과학기술직군 65명**과 **행정직군 195명**으로 나뉘어 있으며, 직군별 세부 선발 인원은 다음과 같습니다:
– **과학기술직군**: 공업(일반기계) 13명, 전산(전산개발) 8명 등
– **행정직군**: 일반행정 128명, 세무 50명 등

자격 요건은 다음을 충족해야 합니다:
– 특성화고, 마이스터고, 전문대 졸업(예정)자 중 **학교 추천** 대상
– 학교별 최대 **9명까지 추천 가능**
– 학과 성적이 우수한 자

#### 3. **선발 일정**
– **원서 접수**: 7월 28일 오전 9시 ~ 8월 1일 오후 6시 (온라인 접수, 24시간 가능)
– **선발 과정**:
– **필기시험**: 8월 30일 (국어, 영어, 한국사)
– **서류 전형**: 11월
– **면접시험**: 12월 4일 ~ 6일
– **최종 합격자 발표**: 12월 24일

특히, 특정 시‧도의 합격자가 **20%를 초과하지 않도록 제한**하여 지역 균형을 유지합니다.

#### 4. **임용 과정**
최종 합격자는 각 부처에서 **6개월간 수습 근무**를 진행한 후, 해당 부처의 임용 심사로 **일반직 9급 공무원으로 임용**됩니다. 근무 성적과 업무 능력이 주요 평가 항목으로 포함됩니다.

#### 5. **기대 효과**
유승주 인사혁신국장은 이번 제도를 통해 “각 시도 우수 인재들이 공직에 입문할 수 있는 계기가 마련되어 지역 균형발전과 공직 내 대표성 강화에 기여할 것”이라며, 많은 우수 졸업생들의 적극적인 참여를 기대한다고 밝혔습니다.

#### 📌 참고 정보
– 원서 접수 사이트: [국가공무원채용시스템](http://gongmuwon.gosi.kr)
– 자세한 시험 요강 및 문의: 해당 학교 및 인사혁신처 공식 홈페이지

이번 선발 시험은 지역 인재들에게 공직 생활의 첫 발을 내딛을 기회로, 더 많은 지역 우수 인재들이 국가 발전에 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

[행정안전부]’디지털 관광주민증’ 민간 앱으로 이용하세요!
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
행정안전부(장관 윤호중)는 7월 29일(화)부터 기존에 한국관광공사의 ‘대한민국 구석구석’ 앱에서만 이용할 수 있었던 ‘디지털 관광주민증’ 서비스를 국민이 자주 사용하는 민간 앱에서도 제공한다고 밝혔다. 이번 조치로 인해 주요 내비게이션 애플리케이션인 **티맵(TMAP)**에서도 디지털 관광주민증을 편리하게 활용할 수 있게 되어 국민 이용 접근성이 크게 높아질 전망이다.

‘디지털 관광주민증’은 국내 관광 활성화를 지원하고 지역 경제에 활력을 불어넣기 위해 개발된 서비스로, 일정 지역의 주민이 아니더라도 관광객이 해당 지역의 혜택을 받을 수 있도록 하는 디지털 플랫폼 기반 서비스이다. 이번 민간 앱과의 연계를 통해 더 많은 사용자가 이 서비스를 손쉽게 활용하고, 지역 관광의 매력을 체험할 수 있을 것으로 기대된다.

구체적인 내용은 첨부 자료나 담당자(공공서비스혁신과 황태산, 전화번호 044-205-2724)를 통해 추가 확인할 수 있다.

**[자료출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr]**

[환경부]순환경제 실현을 위해 환경부-공군 협력 강화
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 환경부, 공군 및 유통지원센터와 군부대 자원 재활용 활성화 협약 체결

환경부는 공군 및 한국순환자원유통지원센터와 함께 군부대 내 자원 재활용을 활성화하기 위한 업무협약을 7월 29일 공군본부에서 체결했다. 이번 협약은 대규모 인력과 자원이 집중되어 폐기물 관리의 중요성이 높은 군부대에서 플라스틱 오염 해결 및 순환경제 전환을 촉진하기 위해 계획되었다.

### 주요 협약 내용
1. **재활용 자원 분리수거 시설 지원**: 공군 예하 부대를 대상으로 종이팩 및 투명 페트병 수거설비 제공.
2. **생산자책임재활용제도(EPR) 기반 제품 사용**: 재활용 제품 활용을 통해 재생 소재 수요 창출.
3. **자원 재활용 교육**: 장병들을 대상으로 자원 순환의 중요성을 알리는 교육이 포함됨.
4. **우수부대 포상 제도**: 재활용 성과가 우수한 부대에 대한 평가 및 인센티브 제공.

### 군 차원의 순환경제 생태계 조성
김고응 환경부 자원순환국장은 약 6.5만 명의 공군 장병들의 협조를 통해 재활용 시장의 성장을 견인할 계기가 될 것으로 기대한다고 밝혔다. 공군 역시 장병들의 자원 재활용 인식 제고 및 국방 환경에서의 지속 가능성을 강화하겠다는 의지를 표명했다.

이번 협약은 군부대가 재활용 시스템 전반에 걸쳐 선도적 역할을 할 가능성을 제시하며, 자원 순환과 환경 경영의 모범 사례가 될 전망이다.

[환경부]전국 국립공원 250곳, 여름 휴가철 물놀이 안전 집중관리
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 국립공원공단, 여름철 물놀이 안전관리 강화 특별대책 실시

환경부 산하 국립공원공단은 여름 휴가철을 맞아 계곡, 해수욕장 등 전국 국립공원 내 물놀이 지역을 대상으로 안전관리 특별대책을 시행한다고 밝혔습니다. 이번 대책은 물놀이 사고를 예방하고 방문객들이 안전하게 국립공원을 즐길 수 있도록 하기 위해 다양한 조치를 포함하고 있습니다.

### 주요 내용 및 조치

1. **사전 안전 점검**
국립공원공단은 전국 31개 공원사무소를 대상으로 물놀이 안전관리 실태를 점검했으며, 사고 위험지역에 대한 안전시설 정비와 추가 안전요원 배치를 완료했습니다.

2. **지역별 맞춤 안전관리**
– **산악형 국립공원**
산악형 국립공원의 계곡 지역은 출입이 허용된 지역(110곳)과 금지된 지역(100곳)으로 나누어 관리를 진행합니다. CCTV(82대), 구명환(198개), 입수방지 그물망(59개), 현수막 등을 설치하고 익수 사고가 빈번한 시간대(12~18시)에 인력을 집중 배치합니다.
– **해상·해안형 국립공원**
해상 및 해안형 국립공원에서는 지자체, 해양경찰 등 유관기관과 협업하여 안전협의체를 구성하고, 수난 구조장비(330점)와 안전요원을 배치합니다. 밀물 위험 경보 시설 운영과 현장 계도 방송도 실시합니다.

3. **안전수칙 홍보 및 계도**
물놀이 현장에서는 현수막, 안내판, 문자 전광판 등을 통해 여름철 물놀이 안전수칙(구명조끼 착용, 출입 통제구역 준수 등)과 행동요령을 안내하며 방문객들에게 경각심을 심어줍니다.

4. **휴대폰 기반 실시간 안전 문자 서비스**
올해부터 사고 위험 지역에서 휴대폰 소지자들에게 실시간 안전 문자를 발송하는 위치기반 서비스가 시범 운영됩니다. 이는 밀집한 물놀이객이나 익사 사고 발생 위험이 높은 지역에 안전 정보를 신속히 전달하기 위한 조치입니다.

### 주요 물놀이 안전수칙
– 물놀이 전에 충분한 준비운동하기
– 입수 전에 몸에 물 묻히기
– 어린이는 반드시 어른과 함께 들어가기
– 음주 후 물놀이 금지
– 구명조끼와 신발 착용하기
– 출입 통제구역 반드시 준수하기

### 공단 이사장 당부
주대영 국립공원공단 이사장은 “국립공원을 안전하게 이용하는 것이 무엇보다 중요하다”며, “음주 후 물놀이 금지 등 기본적인 안전수칙을 준수하는 것이 사고 예방의 가장 효과적인 방법”이라고 강조했습니다.

이번 대책으로 국립공원을 이용하는 국민의 안전을 최우선으로 확보하는 한편, 관계기관과의 협력을 통해 물놀이 사고를 예방할 수 있을 것으로 기대됩니다.

[통계청]2024년 생활시간조사 결과
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 2024년 생활시간조사 주요 결과 요약

2024년 생활시간조사가 발표된 결과를 통해 국민의 하루 시간 활용 실태와 변화 추이를 살펴보았습니다.

#### 1. **국민 일반 현황 (10세 이상)**
– 국민의 하루 절반에 해당하는 **11시간 32분**은 수면, 식사, 개인유지 등 필수시간으로 사용.
– **수면시간**: 조사 이래 처음으로 감소, 잠 못 이루는 사람 비율은 4.6%포인트 상승.
– **식사 패턴**:
– 아침, 점심, 저녁 모두 식사한 사람의 비율 감소.
– 하지만, 혼자 식사하는 비율은 3끼 모두 증가.
– **여가시간**: 하루 평균 5시간 8분.
– 미디어 이용: 2시간 43분.
– 교제 및 참여: 1시간.
– **기분 좋을 때 활동**: 식사하기, 대면교제, 걷기 및 산책 등이 꼽힘.
– 모든 시간 유형(필수, 의무, 여가)에서 **ICT 기기 사용시간 증가**.

#### 2. **학생**
– **학교활동 학습시간**: 초등학생의 평일 학습시간만 유일하게 증가.
– **학교 외 학습시간**: 초·중·고등학생 증가, 대학생 이상의 학습시간은 감소.

#### 3. **취업자**
– **평일 오후 5시 이후 근무자 비율**: 과거 5년에 비해 남녀 모두 감소.

#### 4. **고령자**
– **돌봄이 필요한 고령자**: 돌봄이 필요하지 않은 고령자보다 필수시간과 여가시간이 더 많음.

#### 5. **18세 미만 자녀가 있는 가구**
– 맞벌이 가구에서:
– **남편의 가사노동시간**: 13분 증가.
– **아내의 가사노동시간**: 17분 감소.

#### 6. **미취학 가구원 보유 가구**
– **미취학 가구원이 있는 경우**: 없는 경우에 비해 가사노동시간이 하루 2시간 8분 더 많음.

#### 7. **지역별 차이**
– **일 관련 시간**: 경북 지역이 가장 많음.
– **학습 및 가사노동시간**: 세종 지역이 가장 많음.

이 조사는 개인의 생활 패턴 변화와 시간 활용 흐름을 포착하여, 정책 수립 및 사회적 변화 이해에 중요한 참고 자료를 제공합니다.

*자세한 내용은 [보도자료](www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.*

[해양수산부]해파리 대량발생 위기경보 ‘경계’ 단계 발령
발행일: 2025-07-28 02:10

원문보기
### 해파리 대량발생 위기경보 ‘경계’ 단계 발령

해양수산부는 7월 28일 해파리 대량발생 문제에 대응하기 위해 위기경보 단계를 ‘주의’에서 ‘경계’로 상향했다고 발표했습니다. 이는 노무라입깃해파리가 울산·경북 동해 앞바다에서 높은 밀도로 출현한 결과로, 추가적인 피해를 예방하기 위해 신속한 조치가 요구되고 있습니다.

#### 주요 내용 및 배경
– **경보 단계 변화**: 해파리 대량발생 위기경보는 ‘관심 → 주의 → 경계 → 심각’의 4단계로 구분되며, 이번 ‘경계’ 단계 상향은 세 번째 단계에 해당합니다.
– **출현 상황**: 국립수산과학원의 조사에 따르면 울산·경북 동해 앞바다에서 노무라입깃해파리의 평균 출현량은 16마리/헥타르로 보고되었으며, 이에 따라 해당 지역에 예비주의보가 발표되었습니다.

#### 대응 조치
– **중앙사고수습본부 가동**: 해양수산부는 중앙사고수습본부 1단계를 설치하고 현장 상황을 매일 점검할 계획입니다.
– **민·관 합동 구제활동 강화**: 지방자치단체와 어업인단체, 수협의 협력 아래 해파리 구제활동이 강화됩니다.
– **추가 예산 지원**: 피해가 우려되는 지자체를 대상으로 예산 지원이 이루어질 예정입니다.

#### 국민에 대한 당부
전재수 해양수산부 장관은 어업 피해와 해수욕장 이용객들의 안전을 위한 협조를 요청했습니다. 해파리 쏘임사고 예방을 위해 각별히 주의하고, 해파리를 발견할 경우 모바일 웹을 활용하여 적극적으로 신고해줄 것을 당부했습니다.

### 블로그 주제 추천
1. **”해파리와의 전쟁, 우리가 알아야 할 것”**
해파리 대량발생의 원인, 피해 사례, 다양한 대응 방법을 상세히 다뤄보는 콘텐츠를 작성할 수 있습니다.

2. **”여름철 바다 안전 가이드: 해파리를 조심하세요”**
해수욕장 이용자나 어업인을 대상으로 해파리 쏘임을 예방하는 방법과 대처 요령을 소개하는 실용적인 글이 될 수 있습니다.

3. **”기후 변화와 해양 생태계: 해파리 문제는 어떻게 해결해야 할까?”**
기후 변화와 해파리 대량발생의 연관성을 심층 탐구하고 해결 방안을 논의하는 블로그 콘텐츠로 적합합니다.

[행정안전부]국민주권 드높이는 ‘광복 80주년’ 기념행사
발행일: 2025-07-28 02:05

원문보기
행정안전부는 광복 80주년을 기념하여 오는 8월 15일(금)에 두 가지 주요 행사를 개최합니다: ‘제80주년 광복절 경축식’과 ‘광복 80년, 국민주권으로 미래를 세우다’라는 국민주권 대축제입니다.

### 주요 행사 개요:
1. **제80주년 광복절 경축식**
– 대한민국 독립의 의미를 되새기고 국민 화합과 미래 비전을 제시하는 공식 기념식이 진행됩니다.

2. **광복 80년, 국민주권으로 미래를 세우다**
– 국민주권의 가치를 중심으로 미래를 향한 희망과 비전을 공유하는 축제의 장으로 꾸며질 예정입니다.

두 행사는 대한민국의 과거와 현재 그리고 미래를 연결하며 국민 통합과 주권 의식을 강화하는 기회를 제공할 예정입니다.

### 문의 및 추가 정보:
행사 관련 세부 사항은 첨부된 자료를 참고하거나 아래 담당자들에게 문의하시기 바랍니다:
– **신승보 의정담당관**: 02-2100-4078
– **도형훈 담당자**: 02-2100-4097

자료 제공 출처는 [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)입니다.

[농림축산식품부]2024년 한식산업 실태조사 결과 발표
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
### 2024년 한식산업 실태조사 결과 발표: 한식산업의 성장과 변화

농림축산식품부와 한식진흥원이 2024년 한식산업 실태조사 결과를 발표했습니다. 이번 조사는 한식진흥법에 따라 한식 외식업과 한식 제조업을 중심으로 진행되었으며, 한식산업의 현재 상황과 주요 트렌드를 파악하는 데 초점을 맞췄습니다.

#### **주요 조사 결과**

1. **산업 규모**
– 전체 한식산업 사업체 수는 **50만 4,657개소**로 집계되었습니다.
– **외식업**: 총 46만 219개소
– 음식점업: 43만 3,389개소
– 음료점업: 2만 6,830개소
– **제조업**: 총 4만 4,438개소
– 식료품 제조업: 4만 3,283개소
– 음료 제조업: 1,155개소

2. **종사자 수**
– 총 130만 236명이 한식산업에 종사했습니다.
– 외식업: 108만 5,950명(음식점업 103만 9,407명, 음료점업 5만 6,542명)
– 제조업: 21만 4,286명(식료품 제조업 20만 5,531명, 음료 제조업 8,755명)

3. **매출액 현황**
– 2023년 한식산업 전체 매출액은 **152조 9,848억 원**으로 나타났습니다.
– **외식업** 매출: 97조 308억 원
– 한식 메뉴가 차지하는 매출 비중: **92.7%**
– **제조업** 매출: 55조 9,539억 원
– 한식 제품이 차지하는 매출 비중: **94.2%**
– 한식 품목 매출액 합계: **136조 8,786억 원**

4. **전통 한식에 대한 인식 변화**
– 한식 외식업의 메뉴 중 **전통 한식에 가깝다**는 응답이 80.7%로 집계되며, 지난해 82.6% 대비 1.9%p 감소했습니다. 이는 전통 한식보다 퓨전 한식 메뉴가 증가하고 있다는 흐름을 반영합니다.

#### **주목할 변화**
– **한식 외식업**: 사업체 수(2.1%)와 매출액(3.9%)이 지난해보다 감소한 반면,
– **한식 제조업**: 사업체 수와 매출액 모두 각각 3.5%, 17.1%로 크게 증가했습니다. 이는 한식 관련 식료품 및 음료 제품 시장의 성장 가능성을 엿보게 합니다.

#### **정부의 대응**
농림축산식품부 주원철 식품산업정책관은 “이번 조사 결과를 바탕으로 한식산업의 진흥과 발전을 위한 정책을 차질 없이 추진하겠다”고 밝혔습니다. 특히, 전통 한식의 보존과 퓨전 한식 시장 확대를 효율적으로 병행하는 방안을 모색할 방침입니다.

### **추가 정보 및 향후 전망**
자세한 내용은 국가통계포털(KOSIS), 농식품부 및 한식진흥원 누리집에서 확인할 수 있습니다. 이번 조사는 한식산업의 방향성을 평가할 중요한 기초 자료로 활용될 것이며, 국내외 한식 수요 변화에 발맞춘 정책 수립에 기여할 것으로 기대됩니다.

농식품부와 한식진흥원은 앞으로 한식산업의 지속 가능한 발전을 위해 추가적인 조사와 지원 활동을 이어갈 것을 약속했습니다.

[국토교통부]국립지도박물관 전시실 새 단장… 7월 31일 공개
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
국립지도박물관은 이번에 진행된 전시실 새 단장을 통해 한 단계 더 발전된 모습으로 관람객들을 맞이할 준비를 마쳤다고 밝혔습니다. 새롭게 단장된 전시실은 다양한 지도 관련 자료와 역사적 스토리를 보다 효과적으로 전달하기 위해 기획되었습니다.

박물관 측은 이번 리뉴얼을 통해 디지털 기술을 활용한 인터랙티브 콘텐츠와 현대적인 전시 디자인을 적용했으며, 전통 지도와 현대 지도의 역사를 아우를 수 있는 체계적인 전시를 구현했다고 설명했습니다. 특히 새 단장된 공간은 관람객들이 직접 체험할 수 있는 프로그램과 몰입형 전시 기술을 통해 교육적이고 흥미로운 경험을 제공할 예정입니다.

새 단장 전시실은 오는 **7월 31일** 공식적으로 공개되며, 개별 관람객은 물론 가족 단위와 학교 단체 관람객에게도 친숙한 공간으로 자리잡을 것을 기대하고 있습니다.

자세한 정보와 행사 일정 등에 대한 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다. 국립지도박물관에 대한 최신 소식은 대한민국 정부 보도사이트(www.korea.kr)를 참고해주시기 바랍니다.

[국토교통부]자동차 누적등록대수 26,408천대
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
**자동차 누적 등록대수 2,640만 대 달성**

국토교통부는 대한민국의 자동차 누적 등록대수가 **2,640만 8천 대**를 기록했다고 밝혔습니다. 이는 작년 같은 기간 대비 증가한 수치로, 국내 자동차 보급률과 사용 현황을 잘 보여줍니다.

### 주요 내용:
1. **자동차 누적등록 현황**
– 총 차량 등록 수: 26,408,000대
– 승용차, 화물차, 승합차 등 다양한 차량 유형 포함

2. **보급률 추이**
– 자동차 보급률은 지속적으로 증가 중이며, 이는 경제발전과 국민소득 증가, 자동차 소유에 대한 수요 증가와 맞물려 있다고 볼 수 있습니다.

3. **친환경차 보급 확대**
– 전기차, 수소차 등 친환경차의 비중이 점차 늘어나고 있어 정부의 탄소중립 목표와 정책 기조에도 긍정적인 영향을 미치고 있습니다.

4. **미래 전망**
– 국토교통부는 자동차 관리체계를 보다 효율적으로 개선하고, 친환경차 보급 확대 및 기술 개발 지원을 강화해나갈 방침입니다.
– 배출가스 저감 등을 통한 환경관리 개선에도 노력할 예정입니다.

보다 자세한 통계와 세부 내용은 관련 부처에서 제공한 첨부자료를 통해 확인할 수 있습니다.

**참고:** 본 자료는 대한민국 정책 브리핑 사이트(www.korea.kr)에서 제공되었습니다.

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰 신청 첫 주 78.4% 신청, 7조 1,200억원 지급
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
### 소비쿠폰 신청 결과, 높은 참여율 기록

행정안전부(장관 윤호중)는 민생회복을 지원하기 위해 진행한 소비쿠폰 신청·접수 결과를 발표했습니다. 신청 개시 일주일 만에 예상 지급 대상자 중 78.4%에 해당하는 약 3,967만 명이 소비쿠폰을 신청 완료했으며, 약 7조 1,200억 원의 금액이 지급됐다고 밝혔습니다. (2023년 7월 27일 24시 기준)

### 높은 참여율로 민생 회복 기대
이번 소비쿠폰 정책은 코로나19 장기화와 그로 인한 경제적 어려움 속에서 국민의 일상 회복을 지원하고 지역 소비를 활성화하기 위한 방안으로 마련되었습니다. 신청자 수와 지급액 규모가 하루가 다르게 증가하면서 민생 안정에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

### 추가 내용 및 문의처
보다 자세한 사항은 첨부된 자료를 참고하시길 바랍니다. 추가 문의는 아래 담당자에게 연락 가능합니다.

– 재정정책과 조석훈: 044-205-6071
– 재정정책과 문소영: 044-205-6060

[출처: 대한민국 정책브리핑 웹사이트](www.korea.kr)

[농림축산식품부]농식품부, 인니 최대 농업박람회 참가로 케이(K)-농기자재 수출 활로 넓힌다
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
**한국의 농기자재, 동남아 진출에 박차 – 농식품부, 인도네시아 농업박람회 참가**

농림축산식품부(농식품부)는 7월 29일부터 31일까지 인도네시아 자카르타에서 열리는 「2025년 인도네시아 농업박람회(INAGRITECH 2025)」에 참여해 한국관을 구성하며 국내 농기자재의 글로벌 시장 확대에 나섭니다.

한국관에는 친환경 농자재, 농기계, 비료, 시설자재 분야에서 18개 국내 기업이 참가하며, 주요 업체로는 고려바이오, 범농, 아미노랩, 효성오앤비 등이 포함됩니다. 이번 박람회는 세계 25개국에서 약 450여 개 기업이 참여하는 인도네시아 최대 규모의 농업 행사로, 국내 참가 기업 수는 지난해 대비 12개사에서 18개사로 확대되었습니다.

### **인도네시아 농기자재 시장의 성장 가능성**
인도네시아는 농업 분야에서 비료 및 농약 시장의 연평균 4~6% 성장이 기대되며, 정부의 농업 기계화 정책으로 농기계 수요도 급증하고 있습니다. 이는 국내 농기자재 수출업체가 진출하기에 유망한 시장으로 평가되고 있습니다.

### **철저한 준비와 맞춤형 지원**
농식품부는 박람회를 통해 실질적인 수출 성과를 도출하기 위해 사전 준비를 강화했습니다. 전문가 강의를 통해 현지 시장 정보를 제공하고, 디렉토리북과 QR코드를 활용한 제품 홍보자료를 배포했습니다. 박람회 현장에서는 전문 통역사를 배치하고, 구매업체와 1:1 수출상담을 매칭하며 MOU 체결 및 구매 계약을 적극적으로 유도할 계획입니다.

### **향후 박람회 활동 계획**
농식품부는 이번 인도네시아 박람회 외에도 8월 말레이시아, 10월 필리핀·사우디·중국, 11월 튀르키예에서 열리는 국제 박람회에 잇달아 한국관을 운영하며 케이(K)-농기자재의 세계화와 국내 기업의 해외 판로 확대를 목표로 하고 있습니다.

### **농식품부의 기대와 비전**
김정욱 농식품혁신정책관은 “동남아를 포함한 글로벌 시장에 한국 농기자재의 우수성을 알리는 계기가 될 것”이라며 “해외 박람회 참가 및 수출상담회 개최를 통해 국내 농기자재 수출 확대를 적극 지원할 것”이라고 밝혔습니다.

한국 농기자재가 세계 무대에서 경쟁력을 발휘하며, 동남아 시장 진출 기반을 확실히 다질 수 있기를 기대합니다.

[농림축산식품부]제일 잘 나가는 스타(⋆)마을
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
농림축산식품부는 전국 1200여개의 농촌체험휴양마을 중 최우수 마을 20곳을 선정해 ‘스타(⋆)마을 20선’으로 발표했습니다. 이번 선정은 농촌의 고유 자원을 살려 농촌관광과 지역경제를 활성화하겠다는 취지로 진행되었으며, 독창적이고 차별화된 체험 콘텐츠, 숙박과 식사의 질, 지역 스토리텔링, 타 관광자원과의 연계 등을 기준으로 심사를 거쳤습니다.

선정된 마을 중에는 **약선밥상과 핀란드식 사우나 체험이 가능한 ‘달래촌마을’**, 전통 다랭이논의 장관을 감상할 수 있는 ‘두모마을’, 국내 최초 치즈체험을 제공한 ‘임실치즈마을’, 그리고 BTS의 영상 및 화보 촬영지로 주목받은 ‘오성한옥마을’ 등이 포함되었습니다. 자세한 정보는 농촌여행 온라인 플랫폼 「웰촌」에서 확인 가능합니다.

농림축산식품부는 앞으로 선정된 마을들을 홍보하고 우수사례를 전국적으로 공유하여 농촌관광과 지역경제 활성화를 위한 선도모델로 정착시키겠다는 계획입니다.

### 추가 정보
– ‘스타마을 20선’에 대한 홍보 콘텐츠는 SNS를 통해 집중적으로 진행될 예정입니다.
– 마을 디자인에 대한 구체적인 내용은 보도자료의 붙임 파일을 통해 확인하실 수 있습니다.

이번 사업은 매력적인 농촌 체험을 제공하며 도시와 농촌 간의 연결고리를 강화할 수 있는 또 다른 출발점이 될 것으로 기대됩니다.

[기획재정부](보도설명) 4대 과기원 AI단과대학 신설은 전혀 사실이 아닙니다.
발행일: 2025-07-28 01:45

원문보기
해당 기사는 2025년 7월 28일 자로 아시아경제에서 보도된 내용으로, 정부의 인공지능(AI) 인재 양성 계획과 관련된 내용을 다루고 있는 것으로 보입니다. 이 기사에서 주요하게 다룬 내용은 AI 최고급 인재를 배출하기 위한 대대적인 정부 투자 계획 및 실행 전략입니다. 기사를 바탕으로 주요 내용을 요약해 보겠습니다.

### 주요 내용 요약:

1. **정부 주도 AI 인재 양성 방안**
– 이 정부는 ‘인공지능(AI) 최고급 인재’를 대량으로 배출하기 위해 단과대학 중심으로 막대한 예산을 투입한다고 발표했습니다.
– 단과대학 당 약 80억 원 규모의 예산 지원을 통해 AI 인재 육성에 필요한 교육 및 연구 환경을 강화할 계획입니다.

2. **이대통령 주재 ‘비전TF’ 회의**
– 이 계획은 윤석열 대통령의 주재로 열린 ‘비전TF(태스크포스)’ 회의에서 제안 및 논의되었습니다.
– 회의에서는 AI 및 첨단기술 중심의 국가 발전 전략과 그 과정에서 필요한 인재 육성 방식에 대한 다각적인 논의가 이루어졌습니다.

3. **구체적 실행 방향**
– 대학 내 AI 특화 교육 프로그램 신설 및 확충.
– 산학 협력 중심의 연구 과제 및 실무교육 강화.
– AI 분야에 있어 해외 우수 인재 유입 촉진 및 교류 활성화.

4. **예상 효과**
– 미래 사회와 산업 변화에 대응할 수 있는 최고급 AI 인재 대거 배출.
– 국가 경쟁력 강화 및 장기적으로 AI 기술 선진국으로 도약.

### 추가 자료 및 전문가 문의:
더 구체적인 내용은 첨부파일에 포함된 자료를 참고하시면 좋습니다. 문의 사항이 있으신 경우, **기획재정부 경제예산심의관 연구개발예산과 이동각 담당자(044-215-7373)**에게 연락하여 질문하실 수 있습니다.

정부의 AI 인재 양성 정책이 성공적으로 실행될 경우, 대한민국은 글로벌 AI 기술 패권 경쟁에서 앞서 나갈 수 있는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

*[참고: 본 자료는 제공된 내용을 기반으로 요약 작성된 것으로, 발표된 공식 자료와 실제 정책 시행 내용은 다를 수 있습니다.]*

[고용노동부]"일하는 당신, 당당하게 누려라!" 고용노동부, 찾아가는 커피 트럭으로 휴가철 맞이 자유로운 연차 사용 응원
발행일: 2025-07-28 01:37

원문보기
고용노동부는 7월 28일(월)부터 여름 휴가철을 맞아 “일하는 당신, 당당하게 누려라!”라는 주제로 캠페인을 실시합니다. 이 캠페인은 세 가지 핵심 이슈에 집중합니다:

1. **자유로운 휴가 사용 보장**: 근로자들이 눈치 보지 않고 자유롭게 연차를 사용할 수 있도록 권리를 보장.

2. **연결되지 않을 권리 보장**: 근무 외 시간에 업무 지시나 연락으로부터 벗어나 재충전을 할 수 있는 환경 조성.

3. **공짜 노동 금지**: 초과 근무나 연장 근로에 대한 적절한 보상을 통해 근로자의 권리를 보호.

이와 더불어, 캠페인의 일환으로 관련한 불만이나 사례를 신고할 수 있는 **익명 제보센터 운영**이 시작됩니다. 이를 통해 연차 사용 제한, 필요 이상의 초과 근무 등 불공정한 노동 관행이 신고될 수 있도록 하고 문제 해결을 도모할 계획입니다.

이번 캠페인은 노동자의 기본 권리를 지키고, 여름 휴가철 동안 보다 나은 근로 환경을 제공하는 것을 목표로 하고 있습니다. 더 많은 정보는 고용노동부 담당 부서로 문의 가능합니다.

담당 부서 연락처:
– 임금근로시간정책과: 배 인(044-202-7617), 김찬욱(044-202-7972)
– 근로감독기획과: 박종길(044-202-7612)

[과학기술정보통신부]과기정통부 인사(과장급)
발행일: 2025-07-28 01:31

원문보기
### 과학기술정보통신부 과장급 인사 발표 요약

과학기술정보통신부(이하 과기정통부)가 새롭게 단행한 과장급 인사를 발표했습니다. 이번 인사는 조직 내 역량 강화를 위한 적재적소 배치를 목표로 이루어졌으며, 주요 세부 내용은 첨부된 자료를 통해 확인 가능합니다.

#### **인사 관련 주요 특징**
1. **업무 전문성 강화:** 특정 분야의 전문성을 갖춘 인재를 중점적으로 배치해 효율성을 극대화할 수 있도록 구성.
2. **조직 개편에 따른 재배치:** 과기정통부의 업무 목표와 조직 변화에 맞춘 최적의 인력 조정.
3. **내부 소통 강화:** 내부 체제의 조화와 협력을 위한 중간 리더십 배치의 중요성을 반영.

#### **첨부자료 열람 방법**
해당 보도자료의 자세한 내용은 제공된 첨부 문서를 통해 확인할 수 있습니다. 첨부파일은 대용량 자료로, 별도의 실물 다운로드를 통해 확인 가능합니다. 파일명을 클릭해 관련 정보를 받아보시기 바랍니다.

**자료 출처:** [Korea.kr](http://www.korea.kr)
※ 인사 세부 사항은 공식 자료 참조 바랍니다. 추가적인 문의는 과기정통부 홍보팀으로 가능합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *