세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
이재명 대통령, 경제인 소통 행보 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
요약보기
한국어 이재명 대통령은 지난 21일부터 24일까지 재계 주요 인사들과 연이어 만찬 간담회를 가졌습니다.
한화그룹, SK그룹, 삼성전자의 최고 경영자들과 자유로운 분위기에서 폭넓은 의견을 교환한 것으로 전해졌습니다.
총평 이번 만남은 경제계 주요 리더들과 소통을 강화하고 경제 협력을 도모하려는 의도로 해석됩니다.
English President Lee Jae-myung held a series of dinner meetings with key business leaders from July 21 to 24.
The meetings involved open and wide-ranging discussions with top executives from Hanwha Group, SK Group, and Samsung Electronics.
Summary These meetings appear to aim at fostering stronger communication and cooperation with the nation’s leading business leaders.
日本語 イ・ジェミョン大統領は7月21日から24日にかけて、主要な財界人と相次いで夕食会を開きました。
ハンファグループ、SKグループ、サムスン電子の最高経営責任者らと自由な雰囲気の中で広範な意見が交換されたと伝えられています。
総評 この会合は、経済界トップとの意思疎通を強化し、経済協力を推進するための意図があると考えられます。
中文 李在明总统于7月21日至24日连续与主要企业领导人举行了晚宴座谈会。
与韩华集团、SK集团及三星电子的高管在自由氛围中进行了广泛意见交流。
总评 此次会面被认为旨在加强与经济界领导人的沟通,促进经济合作。
Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha tenuto una serie di incontri a cena con i principali leader aziendali dal 21 al 24 luglio.
Gli incontri hanno visto discussioni aperte con i dirigenti di Hanwha Group, SK Group e Samsung Electronics.
Valutazione Iniziative come queste sembrano mirare a rafforzare il dialogo tra governo e industria, favorendo la cooperazione economica.
요약
원문보기
### 이재명 대통령, 주요 기업 총수들과 연이어 만찬 간담회
이재명 대통령은 지난주에 이어 이번 주에도 경제 협력 및 민간 기업과의 소통 강화를 위해 주요 재계 수장들과 만찬 간담회를 가졌습니다.
지난 7월 21일에는 한화그룹 김동관 부회장을, 22일에는 SK그룹 최태원 회장을, 24일에는 삼성전자 이재용 회장을 각각 만났습니다. 이번 만남은 특정 의제에 구애받지 않고 다양한 의견을 교환하는 자리로 마련되었으며, 자유로운 환경에서 민간 기업들의 목소리를 청취하고 협력 방안을 논의하는 데 초점이 맞춰졌습니다.
대통령실 대변인 강유정은 “이번 접견 또한 지난주 진행된 만찬 간담회와 같은 취지로 마련되었으며, 정부와 기업이 더욱 긴밀히 소통하고 협력하기 위한 노력의 일환”이라고 설명했습니다.
이번 간담회는 정부와 재계 간 신뢰 증진 및 경제 활성화를 위한 협력 기반을 다지는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.
*출처: 대통령실 대변인 발표 자료*