2025-07-22 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이 대통령, 가평·산청·서산·예산·담양·합천 특별재난지역 우선 선포

요약보기
한국어 이재명 대통령은 22일 집중호우로 큰 피해를 본 경기도 가평, 충청남도 서산·예산, 전라남도 담양, 경상남도 산청·합천 6곳을 특별재난지역으로 선포했습니다.
특별재난지역으로 지정된 곳은 국비 지원이 확대되고, 피해 주민들에게 세금 납부 유예와 공공요금 감면 등의 혜택이 제공됩니다.
추가로 피해 지역 조사가 진행돼 필요시 특별재난지역이 추가 발표될 예정입니다.
총평 피해를 본 지역 주민들에게는 복구와 생활 재건의 속도가 더 빨라질 가능성이 있습니다.

English President Lee Jae-myung declared six regions, including Gapyeong in Gyeonggi Province and Seosan·Yesan in South Chungcheong Province, as special disaster zones on the 22nd due to heavy rain damage.
These areas will receive expanded financial support from the central government, and residents will benefit from tax payment deferments and utility fee reductions.
Further assessments are underway to identify additional regions for disaster support if needed.
Summary This move is expected to accelerate recovery efforts for affected regions and assist residents in returning to their normal lives more quickly.

日本語 イ・ジェミョン大統領は22日、集中豪雨により被害を受けた京畿道加平、忠清南道瑞山・礼山、全羅南道潭陽、慶尚南道山清・陜川など6地域を特別災害地域に指定しました。
特別災害地域では国からの追加支援が行われ、住民に対して税金の納付延期や公共料金の減免などの支援が提供されます。
調査が進む中、新たな特別災害地域の指定も検討されています。
総評 被災地域の住民が迅速に復旧し、日常生活に戻る助けとなる施策です。

中文 李在明总统于22日将受强降雨影响严重的6个地区(包括京畿道加平和忠清南道瑞山·礼山等)宣布为特别灾区。
这些地区将得到国家财政的额外支持,受灾居民可享受到税费缴纳延期以及公共费用减免等福利。
政府正在评估其他可能追加为特别灾区的区域。
总评 此举有望加速灾区重建进程,为受灾居民带来实质性帮助。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha dichiarato il 22 luglio sei regioni, tra cui Gapyeong nella provincia di Gyeonggi e Seosan·Yesan nella provincia di South Chungcheong, come zone di disastro speciale a causa dei danni delle forti piogge.
Queste aree riceveranno ulteriori fondi dal governo centrale e i residenti avranno benefici come il rinvio dei pagamenti fiscali e la riduzione delle spese pubbliche.
Continua la valutazione per identificare altre possibili zone di disastro da includere.
Valutazione Questa decisione mira a facilitare il recupero delle aree colpite e il ritorno alla normalità per i residenti con maggiore rapidità.

[정책 바로보기] 농식품부 “축산농가 폭염 피해 최소화에 최선”

요약보기
한국어 정부는 폭염으로 인한 축산농가의 피해를 줄이기 위해 예산 증액과 지원 품목 확대 등의 조치를 발표했습니다.
특히 위험 농가를 대상으로 현장 점검을 강화하고, 냉난방 설비와 기자재 지원을 통해 피해를 최소화하려 하고 있습니다.
한편, 장마철에 발생할 수 있는 풍수해 감염병 예방 수칙으로 물과 음식 안전, 개인위생을 강조했습니다.
총평 축산농가와 국민 모두 여름철 폭염과 장마로 인한 피해를 줄이기 위해 정부의 조치와 예방 수칙을 실천하는 것이 중요합니다.

English The government has announced measures to reduce the damage to livestock farms from heatwaves, including increased budgets and expanded support items.
In particular, they aim to minimize losses by strengthening inspections of high-risk farms and providing cooling and ventilation equipment.
Additionally, they stressed precautions against flood-related infectious diseases during the rainy season, focusing on water and food safety as well as personal hygiene.
Summary Implementing the government’s measures and preventive guidelines will help safeguard both livestock farms and the public during extreme weather conditions.

日本語 政府は猛暑による畜産農家の被害を軽減するため、予算の増額や支援品目の拡大などの措置を発表しました。
特にリスクの高い農家に対する現地調査を強化し、冷暖房設備や換気設備の支援を通じて被害の最小化を目指しています。
また、梅雨時の風水害感染症予防策として、水や食品の安全管理や個人衛生の重要性を強調しました。
総評 政府の対策と予防指針を守ることで、猛暑や風水害時における被害を効果的に抑えられるでしょう。

中文 政府宣布了一系列措施,旨在减少高温对畜牧业的影响,包括增加预算及扩大支持物资范围。
同时,政府加强了对高风险农户的现场检查,并通过提供降温和通风设备尽量减少损失。
此外,他们还强调了雨季应对风水灾感染病的预防措施,例如确保水和食品安全以及个人卫生。
总评 对抗极端天气时,农户和公众应积极配合政府措施并落实预防指南,以减少损失和风险。

Italiano Il governo ha annunciato misure per ridurre i danni alle aziende zootecniche causati dalle ondate di calore, aumentando i fondi e ampliando i materiali di supporto.
In particolare, sono stati rafforzati i controlli presso le aziende ad alto rischio e sono stati forniti attrezzature per la ventilazione e il raffreddamento per minimizzare i danni.
Inoltre, sono state sottolineate le misure preventive contro le malattie infettive legate alle alluvioni durante la stagione delle piogge, ponendo l’accento sulla sicurezza dell’acqua, del cibo e sull’igiene personale.
Valutazione Seguire le indicazioni del governo e attuare misure preventive può aiutare a minimizzare i danni causati dal caldo estremo e dalle piogge torrenziali.

“농촌일손여행 떠나요”… 일손 돕고 여행·체험도

요약보기
한국어 올해 국립대 농과대학 대학생들을 대상으로 농촌일손돕기와 여행·체험을 결합한 ‘농촌일손여행’ 프로그램이 시작됩니다.
이 사업은 농촌 일손 부족 문제를 해결하고 농촌경제를 활성화하며 농촌 주민들과 청년들이 지속적인 관계를 형성할 수 있도록 기획되었습니다.
총평 농촌 체험과 교류를 통해 청년들이 농촌과 더 가까워지고, 지역 경제와 공동체 활성화를 도울 수 있는 의미 있는 프로그램입니다.

English This year, a program combining rural work assistance with travel and experience, called “Rural Work Travel,” will be launched for agricultural university students.
The initiative aims to address labor shortages in rural areas, boost the local economy, and foster sustainable relationships between youth and rural communities.
Summary This program offers a meaningful opportunity for young people to connect with rural areas, promoting both community development and mutual understanding.

日本語 今年、国立大学の農学部の学生を対象に、農村での作業支援と旅行・体験を融合させた「農村作業旅行」プログラムが開始されます。
この事業は、農村の労働力不足解消だけでなく、地域経済を活性化し、農村住民と若者の持続可能な関係形成を目指しています。
総評 若者が農村と密接に関わることで、地域活性化と共同体の結びつきを強化する有意義な取り組みです。

中文 今年将为国立大学农业学院的学生推出结合农村帮助和旅行体验的“农村帮工旅行”项目。
该项目旨在解决农村劳动力不足问题,促进农村经济发展,并建立青年与农村居民可持续的关系。
总评 此项目将帮助年轻人与农村地区建立相互了解,推动社区发展并深化区域联系。

Italiano Quest’anno sarà lanciato il programma “Viaggio di lavoro rurale,” che combina attività lavorative rurali con viaggi e esperienze per gli studenti delle università agricole.
Il progetto mira ad affrontare la carenza di manodopera nelle aree rurali, stimolare l’economia locale e promuovere relazioni sostenibili tra i giovani e le comunità rurali.
Valutazione Questo programma offre ai giovani un’opportunità significativa per entrare in contatto con le zone rurali, favorendo lo sviluppo comunitario e la comprensione reciproca.

한우산업지원법 내년 7월부터 시행…5년마다 종합계획 수립

요약보기
한국어 농림축산식품부는 ‘한우산업지원법’이 22일 공포되어 내년 7월부터 시행된다고 밝혔습니다.
법안은 한우산업 발전을 위한 종합계획 수립, 생산자 지원, 유전자원 보호 등 다양한 정책을 포함하며, 농가 경영안정과 탄소 저감을 목표로 합니다.
총평 이번 법률은 한우산업의 경쟁력을 강화하고 농가의 경제적 안정을 도모하는 동시에 지속가능한 축산업의 기반을 마련할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced that the “Hanwoo Industry Support Act” was proclaimed on the 22nd and will take effect from July next year.
The act includes policies such as establishing a comprehensive development plan, supporting producers, and protecting genetic resources to enhance the competitiveness and sustainability of the Hanwoo industry.
Summary This legislation aims to strengthen the Hanwoo industry’s competitiveness, ensure farmers’ economic stability, and lay the foundation for sustainable livestock farming.

日本語 農林畜産食品部は22日、「韓牛産業支援法」が公布され、来年7月から施行されると発表しました。
この法律には韓牛産業の発展、農家支援、遺伝資源保護などが盛り込まれており、炭素削減や経営安定を目的としています。
総評 この法律は韓牛産業の競争力を強化し、農家の安定を図ると同時に持続可能な畜産の基盤を作り上げることが期待されます。

中文 农林畜产品部宣布,《韩牛产业支持法》于22日公布,将于明年7月实施。
该法案包括制定发展计划、支持生产者、保护遗传资源等多项政策,旨在提升韩牛产业竞争力和可持续性。
总评 此法有望增强韩牛产业的竞争力,稳定农户收入,并推动可持续畜牧业的发展。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimenti e Affari Rurali ha annunciato che la “Legge di Supporto all’Industria Hanwoo” è stata promulgata il 22 e entrerà in vigore a partire da luglio prossimo.
La legge prevede piani di sviluppo, supporto ai produttori e protezione delle risorse genetiche per rafforzare la competitività e la sostenibilità dell’industria Hanwoo.
Valutazione Questa legge mira a potenziare la competitività dell’industria Hanwoo, assicurare la stabilità economica degli agricoltori e promuovere un’allevamento sostenibile.

“디지털 기술로 산업재해 예방”…50인 미만 중소에 기술개발 지원

요약보기
한국어 중소벤처기업부가 50인 미만 소규모 제조중소기업의 산업재해 예방을 위한 디지털 기반 기술개발사업을 발표했습니다.
이번 사업은 작업자 안전사고 예방, 위험기계 관리, 화재·폭발 대응 등 4대 분야에서 실증과 함께 효과적인 산재예방 솔루션 개발을 지원합니다.
최대 6억 6000만 원 규모의 지원과 더불어 관련 제품 보급 확산도 병행합니다.
총평 이 사업은 작은 제조 중소기업들이 안전 문제를 해결하는 데 실질적 도움을 주고, 디지털 기술 활용으로 산업재해를 줄이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced a new R&D program to develop digital-based technologies for workplace safety in small manufacturing companies with fewer than 50 employees.
The program focuses on four key areas: preventing safety accidents, managing hazardous equipment, and addressing fire, explosion, and suffocation risks, with field-testing included.
Up to 660 million KRW will be provided per project, along with efforts to spread the adoption of these safety solutions.
Summary This initiative aims to help small manufacturers enhance workplace safety through digital innovation, reducing industrial accidents effectively.

日本語 中小ベンチャー企業部は、従業員50人未満の小規模製造中小企業の労働災害防止を目的としたデジタル基盤技術開発プロジェクトを発表しました。
作業者行動の事故防止や危険機械管理、火災・爆発対策など4つの分野で実証実験と技術開発が行われます。
1プロジェクトあたり最大6億6千万ウォンの支援と、製品普及活動も併せて行われます。
総評 小規模企業の安全性向上を目指すこの政策は、デジタル技術を活用して労働災害削減に大きく貢献するでしょう。

中文 中小风险企业部宣布启动针对不足50名员工的小型制造企业的数字化产业事故预防技术开发项目。
该项目注重于四大领域:工人行为事故预防、危险设备管理、火灾与爆炸应对,并通过现场测试来验证成果。
每个项目最高可获6.6亿韩元支持,同时推动安全产品的普及与推广。
总评 这一计划将为小型企业提供切实支持,利用数字化创新显著降低工业事故风险。

Italiano Il Ministero delle PMI ha annunciato un progetto per sviluppare tecnologie basate sul digitale con l’obiettivo di prevenire infortuni sul lavoro nelle piccole aziende manifatturiere con meno di 50 dipendenti.
Il progetto si concentra su quattro aree principali: prevenzione degli incidenti, gestione delle attrezzature pericolose e risposte a incendi ed esplosioni, includendo test sul campo.
Previsto un sostegno fino a 6,6 miliardi di won per progetto e l’espansione della diffusione dei prodotti di sicurezza.
Valutazione Questa iniziativa intende rafforzare la sicurezza nelle piccole aziende, favorendo la riduzione degli incidenti grazie all’innovazione tecnologica digitale.

환경부, 수해 피해 ‘삽교천’ 제방유실 점검…삽다리교 응급복구

요약보기
한국어 환경부와 예산군은 삽교천 일대 제방 유실 사고와 관련해 삽다리교 인근 제방 응급 복구를 완료했으며, 구만교 인근은 복구 중이라고 밝혔습니다.
김성환 신임 환경부 장관은 취임 후 곧바로 현장을 방문해 홍수 대응체계 강화 및 예측 능력 개선을 위한 조치를 지시했습니다.
특히 기후 위기에 대응해 슈퍼컴퓨터와 인공지능을 활용한 정밀 예측 시스템 구축 계획을 강조했습니다.
총평 기후 재난에 대비한 하천시설 보강 및 예측 기술 강화는 재난으로 인한 피해를 줄이고 국민 안전을 보호하는 데 필요합니다.

English The Ministry of Environment and Yesan County have completed emergency repairs at the embankment near Sapdari Bridge in the Sapgyocheon area, while restoration work near Guman Bridge is still underway.
Environment Minister Kim Seong-Hwan visited the site immediately after taking office, stressing the need for enhanced flood response systems and improved forecasting capabilities.
He emphasized plans to utilize supercomputers and AI for precise weather and flood forecasts, along with strengthening outdated river infrastructure.
Summary Strengthening flood forecasting and river infrastructure is essential to reducing disaster impacts and ensuring public safety.

日本語 環境部と礼山郡は、砂橋川流域における堤防損壊事故について、砂橋付近の堤防応急修復を完了し、区満橋近くの修復作業を進行中と発表しました。
新任の金成煥環境部長官は就任後即座に現場を訪問し、洪水対応体制の強化と予測能力の向上のための措置を指示しました。
特に、スーパーコンピュータとAIを活用した精密予測システムの構築計画を強調しました。
総評 気候災害への備えとして河川施設の補強や予測能力の向上は、被害防止と国民の安全確保に重要です。

中文 环境部与礼山郡宣布,在砂桥川流域大坝决口事故中已完成砂桥附近堤坝的应急修复,而区满桥附近的修复工作仍在进行中。
新任环保部长金成焕在上任后立即访问了现场,指示采取措施加强洪水应对体系和预测能力。
他特别强调了通过使用超级计算机和人工智能建立精密预测系统的计划。
总评 加强堤坝设施与预测技术对于减少灾害影响及保护公共安全至关重要。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente e la contea di Yesan hanno completato le riparazioni di emergenza dell’argine vicino al ponte di Sapdari nella zona di Sapgyocheon, mentre i lavori vicino al ponte di Guman sono ancora in corso.
Il Ministro dell’Ambiente Kim Seong-Hwan ha visitato immediatamente il sito dopo aver assunto l’incarico, sottolineando la necessità di sistemi di risposta alle alluvioni più efficaci e capacità di previsione migliorate.
Ha evidenziato i piani per utilizzare supercomputer e intelligenza artificiale per previsioni meteo e alluvioni più precise, oltre a rafforzare le infrastrutture fluviali obsolete.
Valutazione Migliorare le infrastrutture fluviali e le capacità di previsione è fondamentale per mitigare i danni causati dai disastri e garantire la sicurezza dei cittadini.

집중호우 피해 국가유공자에 재해위로금·생활안정대부 신속 지원

요약보기
한국어 국가보훈부는 최근 집중호우로 피해를 입은 국가유공자 및 선순위 유족들에게 재해위로금과 생활안정대부를 신속히 지원한다고 밝혔습니다.
주택 및 농작물 피해 등에 따라 최대 500만 원의 위로금과 기타 재산피해 시 최대 50만 원이 지원되며, 피해액이 크면 최대 800만 원까지 대부 지원이 가능합니다.
주거환경 개선사업 등 추가 지원책도 마련될 예정입니다.
총평 이번 지원 정책은 재난으로 인해 어려움을 겪는 국가유공자들에게 실질적인 도움을 제공하며, 복구와 일상 회복에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs announced quick support measures for national heroes and their families affected by recent heavy rains.
Compensation of up to 5 million won for housing damage and 500,000 won for other property damage will be provided, along with loans of up to 8 million won for substantial recovery costs.
Additional support, including housing improvement initiatives, has also been prepared.
Summary This initiative aims to provide critical aid to those in need, helping them recover quickly from disaster and resume their daily lives.

日本語 国家報勲部は、最近の集中豪雨で被害を受けた国家有功者とその遺族に対し、災害見舞金や生活安定貸付を迅速に提供すると発表しました。
住宅被害には最大500万ウォン、その他の財産被害には最大50万ウォンの見舞金が支給され、復旧費用が300万ウォン以上の場合、最大800万ウォンまでの貸付が可能です。
また、住宅環境改善事業などの追加支援も予定されています。
総評 この支援策は、災害で困難に直面している国家有功者に実質的な支援を提供し、復興と日常の早期回復に役立つと期待されます。

中文 国家보훈部宣布,为最近因暴雨受灾的国家有功者及其家属提供快速援助。
住房损失可获最多500万韩元赔偿金,其他财产损失最多可获50万韩元赔偿,并对于损失金额较大的情况可提供最高800万韩元的贷款支持。
此外,还计划通过住房改善项目等提供进一步支持。
总评 此政策将为受灾国家有功者提供重要帮助,加速灾后重建,恢复正常生活。

Italiano Il Ministero dei Patrioti e Veterani ha annunciato misure rapide a sostegno degli eroi nazionali e delle loro famiglie colpite dalle recenti piogge torrenziali.
Si prevede un risarcimento fino a 5 milioni di won per i danni alle abitazioni e fino a 500.000 won per altri danni materiali, con possibilità di prestiti fino a 8 milioni di won per i maggiori costi di recupero.
Sono previsti anche ulteriori interventi, come progetti di miglioramento abitativo.
Valutazione Questa iniziativa garantisce un supporto concreto a chi è in difficoltà, favorendo una rapida ripresa e il ritorno alla normalità.

이 대통령 “어려운 사람들 많아…추가 소비진작 프로그램 준비” 지시

요약보기
한국어 이재명 대통령은 22일 국무회의에서 민생회복 소비쿠폰 지급과 소비진작 프로그램 준비를 지시하며, 물가관리와 소외계층 지원을 강조했습니다.
또한, 폭우 피해 복구와 실종자 수색, 재난 대응 개선 방안 구체화를 당부하며, 불성실한 공직자에 대한 엄중 대처를 요구했습니다.
아울러 여름철 폭염과 식중독 예방, 산업재해 감소, 해외 원조 사업 점검 등을 언급했습니다.
총평 이 정책과 발언은 경제 회복과 민생 지원에 초점을 맞추어 국민의 실질적 삶의 질 향상을 도모하려는 노력이 엿보입니다.

English President Lee Jae-myung instructed the preparation of programs to stimulate consumption alongside the distribution of the Livelihood Recovery Coupon during the cabinet meeting on the 22nd, emphasizing price control and support for marginalized groups.
He also requested thorough recovery efforts for flood damage, searching for missing persons, and reforming disaster response systems while stressing strict action against negligent public officials.
Additionally, he addressed summer heatwave and food poisoning prevention, industrial accident reduction, and foreign aid project assessment.
Summary These measures and directions reflect an effort to enhance the quality of life for citizens through economic recovery and disaster response improvement.

日本語 イ・ジェミョン大統領は22日の国務会議で、民生回復消費クーポンの支給に加え、消費促進プログラムの準備を指示し、物価管理や社会的弱者への支援を強調しました。
また、集中豪雨被害の復旧、行方不明者の捜索、災害対応システムの改善を要請し、不誠実な公務員への厳正な処罰を指示しました。
さらに、夏季の熱中症や食中毒予防、産業災害の削減、海外援助事業の点検についても言及しました。
総評 これらの対応や強調は、経済回復と災害対応の改善を通じて国民の生活の質を向上させる努力が伺えます。

中文 李在明总统在22日的国务会议上指示准备消费复苏相关的刺激项目,并强调物价管理和对弱势群体的支持。
此外,他要求进一步加快洪灾受损地区的复原和失踪者搜查,同时敦促改进灾害应对体系并对不负责的公务人员采取严厉行动。
他还提及预防夏季高温及食物中毒、减少工业事故以及审查海外援助项目等问题。
总评 此次措施和指示反映了通过经济复苏和灾害应对加强民生保障的决心。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung, durante la riunione di gabinetto del 22 luglio, ha richiesto la preparazione di programmi per stimolare i consumi insieme alla distribuzione dei Coupon per il Recupero del Sostentamento, mettendo in evidenza il controllo dei prezzi e il sostegno ai gruppi emarginati.
Ha anche sollecitato rapidi interventi per il recupero dai danni causati dalle alluvioni, la ricerca dei dispersi e il miglioramento dei sistemi di gestione dei disastri, oltre a sottolineare un’azione severa contro i funzionari pubblici negligenti.
Inoltre, ha affrontato questioni come la prevenzione delle ondate di calore e delle intossicazioni alimentari, la riduzione degli incidenti industriali e la revisione dei progetti di aiuti internazionali.
Valutazione Questi interventi mostrano un impegno volto a migliorare la qualità della vita della popolazione attraverso il recupero economico e la gestione efficace delle emergenze.

폭우 피해 전통시장 점포에 1억 원 저리 대출…긴급 복구 지원도

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 집중호우로 피해를 입은 전통시장 지원을 발표했습니다.
소상공인에게 2% 대출 금리로 최대 1억 원을 지원하며, 전기·가스시설 복구를 패스트트랙 방식으로 신속히 처리합니다.
피해 상인들을 위해 원스톱 지원센터를 운영하고, 재난지역으로 지정될 경우 대출 만기를 연장하는 등의 조치를 마련했습니다.
총평 이번 지원은 침수 피해를 입은 소상공인들이 경영을 조기에 정상화하고 재정 부담을 줄이는 데 실질적 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced support measures for traditional markets affected by heavy rainfall.
The measures include providing up to KRW 100 million loans at a 2% interest rate and expediting the restoration of electricity and gas facilities through a fast-track system.
A one-stop support center is also set up to assist merchants, and loan maturity extensions will be applied in designated disaster areas.
Summary These support measures aim to help small business owners quickly recover from flood damage and ease their financial burdens.

日本語 中小ベンチャー企業部は集中豪雨で被害を受けた伝統市場への支援策を発表しました。
小規模事業者に2%の金利で最大1億ウォンを融資し、電気・ガス施設の復旧を迅速化するファストトラック方式を導入します。
被災した商人のためにワンストップ支援センターを設置し、災害地域に指定された場合、融資期限の延長などの措置が取られます。
総評 これらの支援策は、洪水被害を受けた商人の早期事業復旧と経済的負担軽減に大いに寄与することが期待されます。

中文 中小风险企业部宣布对因暴雨受灾的传统市场提供支持措施。
支持包括为小商户提供年利率2%的贷款,最高可达1亿韩元,并快速处理电力和燃气设施的恢复工作。
政府还设立了一站式服务中心,并将在特别灾区中实施贷款延期等措施。
总评 此次措施有望帮助受灾小商业者尽快恢复经营,并减少财务压力。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha annunciato misure di supporto per i mercati tradizionali colpiti dalle forti piogge.
Le misure prevedono prestiti fino a 100 milioni di won con un tasso d’interesse del 2% e la rapida riparazione delle strutture elettriche e del gas tramite un sistema fast-track.
È stato inoltre istituito un centro di supporto unico e saranno applicate proroghe dei prestiti nelle aree dichiarate come zone disastrate.
Valutazione Questi interventi mirano ad aiutare i piccoli imprenditori a riprendersi rapidamente dai danni subiti e ad alleviare i loro oneri finanziari.

9월 1일부터 예금보호한도 1억 원으로…24년 만에 상향

요약보기
한국어 예금보호한도가 9월 1일부터 5000만 원에서 1억 원으로 상향됩니다.
이는 24년 만의 조치로, 은행뿐 아니라 저축은행, 상호금융 등도 포함되며, 예적금은 물론 퇴직연금, 연금저축까지 보호 대상에 들어갑니다.
이로 인해 예금자의 재산 보호가 강화되고 금융시장 안정성이 높아질 것으로 기대됩니다.
총평 이번 정책은 예금을 보다 안전하게 보호해 개인의 재산 안정에 기여하며, 금융기관 선택의 폭을 넓히는 계기가 될 것입니다.

English Starting September 1, the deposit insurance limit will increase from 50 million won to 100 million won.
This is the first such adjustment in 24 years and applies to banks, savings banks, and mutual finance institutions; it also covers deposits, retirement pensions, and annuities.
This policy is expected to enhance the protection of depositors’ assets and strengthen trust in financial system stability.
Summary This change provides stronger safety nets for depositors, promoting financial security and offering more flexibility in choosing financial institutions.

日本語 9月1日から、預金保護限度額が5000万ウォンから1億ウォンに引き上げられます。
これは24年ぶりの措置で、銀行だけでなく貯蓄銀行や相互金融機関にも適用され、預金、退職年金、年金貯蓄も保護対象となります。
これにより預金者の財産がより安全に守られ、金融市場の安定性が高まることが期待されています。
総評 この政策は財産保護を強化し、金融機関の選択肢を広げる現実的な支援となるでしょう。

中文 从9月1日起,存款保险限额将从5000万韩元提高到1亿韩元。
这是24年来的首次调整,适用于银行、储蓄银行和互助金融机构,涵盖存款、退休金和年金储蓄等。
预计此政策将加强存款人的财产保护,同时增强金融市场的稳定性。
总评 政策为存款人提供更强保障,同时带来更多金融选择机会,是一项重要的改进措施。

Italiano Dal 1º settembre, il limite di protezione dei depositi aumenterà da 50 milioni a 100 milioni di won.
Questo aggiornamento, il primo in 24 anni, si applica a banche, istituti di risparmio e cooperative finanziarie, coprendo anche depositi, pensioni integrative e risparmi pensionistici.
Si prevede che questa misura rafforzerà la protezione dei beni dei depositanti e aumenterà la fiducia nella stabilità dei mercati finanziari.
Valutazione Questa politica aumenta la sicurezza finanziaria individuale e offre maggiori opzioni per i risparmiatori, contribuendo alla stabilità economica generale.

국내 최초 수력발전 생산 ‘그린수소’ 공급…하루 수소차 40대 충전

요약보기
한국어 국내 최초로 수력발전으로 생산된 ‘그린수소’가 일반 수소차에 공급됩니다.
환경부와 한국수자원공사는 이를 위해 성남정수장에 그린수소 생산시설을 구축하여 하루 최대 188kg, 연간 62톤의 그린수소를 생산할 수 있습니다.
오는 10월부터 해당 시설은 인근 수소충전소에 배관을 통해 직접 공급될 예정입니다.
총평 이번 사례는 친환경 수소 기술의 실질적 도입으로, 수소차 충전 비용 감소와 편의성 증가에 기여할 것으로 보입니다.

English For the first time in Korea, green hydrogen produced via hydroelectric power will be supplied to hydrogen vehicles.
The Ministry of Environment and K-water established a production facility at Seongnam Water Purification Plant, capable of producing up to 188kg daily and 62 tons annually.
From October, this green hydrogen will be directly supplied to nearby hydrogen refueling stations through pipelines.
Summary This initiative marks a significant step in adopting eco-friendly hydrogen, likely reducing refueling costs and enhancing convenience for hydrogen car users.

日本語 国内で初めて、水力発電で生産された「グリーン水素」が水素車に供給されます。
環境部と韓国水資源公社は、城南浄水場にグリーン水素生産施設を設置し、1日最大188kg、年間62トンの水素を生産可能にしました。
10月からは付近の水素充電所にパイプラインで直接供給が開始される予定です。
総評 この試みは、エコ水素技術の導入を進め、充電コスト削減や利便性向上に寄与すると期待されます。

中文 韩国首次将通过水力发电生产的“绿色氢”供应给氢燃料车辆。
环境部和韩国水资源公司在城南净水厂建立了绿色氢生产设施,每日最高可生产188公斤、每年62吨的氢气。
从10月开始,该设施将通过管道直接将氢气供应至附近的加氢站。
总评 此次尝试是环保氢能技术的重要实施步骤,预计将降低加氢成本并提升车主充电便利性。

Italiano Per la prima volta in Corea, l’idrogeno verde prodotto dall’energia idroelettrica sarà fornito ai veicoli a idrogeno.
Il Ministero dell’Ambiente e K-water hanno costruito un impianto di produzione a Seongnam, capace di produrre fino a 188 kg al giorno e 62 tonnellate all’anno.
Da ottobre, l’idrogeno verde verrà fornito direttamente alle stazioni di rifornimento vicine tramite tubazioni.
Valutazione Questo progetto rappresenta un passo importante nell’uso dell’idrogeno ecologico e potrebbe ridurre i costi di rifornimento aumentando la comodità per gli utenti.

휴가철 버스·철도 운행횟수 늘린다…평시대비 4만 4천회 증편

요약보기
한국어 국토교통부는 7월 25일부터 8월 10일까지를 특별교통대책기간으로 지정하고, 여름 휴가철 원활한 이동과 안전한 교통 환경을 위한 대책을 발표했습니다.
주요 방안으로는 교통 혼잡 관리, 대중교통 수송 증대, 안전 점검 강화, 기후 대응 시스템 운영 등이 포함되었습니다.
휴게소 편의시설 확충, 공항과 여객터미널 임시주차장 추가 확보, 지역 관광 할인 프로그램 및 여행 짐 배송 서비스도 제공됩니다.
총평 이 대책은 휴가철 교통 혼잡과 안전 문제 해결에 기여하며, 특히 승용차 이용 비중이 높은 상황에서 교통 정보를 실시간 확인하는 것이 중요합니다.

English Korea’s Ministry of Land, Infrastructure and Transport announced a special transportation plan for the summer vacation period from July 25 to August 10.
The plan includes managing traffic congestion, increasing public transport capacity, enhancing safety inspections, and implementing climate response systems.
Additionally, rest area facilities, temporary parking spaces at airports and passenger terminals, local tourism discounts, and luggage delivery services will be provided.
Summary This initiative aims to ensure smoother travel and safety during the busy summer vacation period, emphasizing the importance of real-time traffic updates for private car users.

日本語 国土交通部は7月25日から8月10日までを特別交通対策期間に指定し、夏休みの円滑な移動と安全確保のための対策を発表しました。
主な施策として、交通渋滞の管理、公共交通機関の輸送力増強、安全点検の強化、気候対応システムの運営が含まれます。
また、サービスエリアの利便施設拡充、空港と旅客ターミナルの臨時駐車場確保、地域観光割引プログラムや荷物配送サービスも提供されます。
総評 この対策は、混雑が予想される夏休み期間の移動を円滑にし、利用者の利便性向上に繋がるでしょう。

中文 韩国国土交通部宣布将在7月25日至8月10日期间实施夏季特别交通对策。
主要措施包括管理交通拥堵、提升公共交通能力、加强安全检查以及实施气候响应系统。
另外,计划扩充服务区设施、增加机场和客运码头的临时停车场、推出本地旅游折扣项目以及行李配送服务。
总评 该对策旨在缓解节日期间的交通压力,强调实时交通信息的获取对私家车用户尤为重要。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti della Corea ha annunciato un piano speciale per il periodo delle vacanze estive, dal 25 luglio al 10 agosto.
Le misure principali includono la gestione della congestione stradale, l’incremento della capacità dei trasporti pubblici, il rafforzamento dei controlli di sicurezza e l’implementazione di sistemi di risposta climatica.
Saranno inoltre ampliati i servizi nelle aree di sosta, aggiunti parcheggi temporanei presso aeroporti e terminal passeggeri e forniti programmi di sconto locale e servizi di consegna bagagli.
Valutazione Questo piano mira a migliorare la mobilità e la sicurezza durante il periodo estivo, evidenziando l’importanza di consultare informazioni sul traffico in tempo reale per chi usa l’auto privata.

3.5톤 초과 화물차에 ‘최고제한속도 90’ 스티커 붙인다

요약보기
한국어 국토교통부와 한국교통안전공단은 23일부터 3.5톤 이상 화물차에 최고제한속도 스티커를 부착하는 시범사업을 시작합니다.
스티커 부착은 안전운전 문화를 조성하기 위한 시도로, 운전자 사진 인증 시 포인트를 지급하며 효과를 분석 후 제도화를 검토할 예정입니다.
총평 이번 시범사업은 도로 안전을 강화하는 한편, 운전자에게 실질적인 보상을 제공해 적극적인 참여를 유도할 수 있을 것으로 보입니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport and the Korea Transportation Safety Authority will launch a pilot program on the 23rd requiring vehicles over 3.5 tons to attach maximum speed limit stickers.
The initiative aims to foster a culture of safe driving, with rewards offered upon sticker attachment confirmation, and its effectiveness will be analyzed to consider formal implementation.
Summary This program seeks to enhance road safety by encouraging responsible driving and offering tangible benefits to participating drivers.

日本語 国土交通部と韓国交通安全公団は、23日から3.5トン超の貨物車に最高制限速度ステッカーを貼る試験事業を開始します。
このステッカーは安全運転文化を促進する目的で、写真認証でポイントを提供し、効果を分析して制度化を検討する予定です。
総評 この事業は道路安全の向上に寄与するだけでなく、実質的なインセンティブによって運転者の積極的な参加を促す可能性があります。

中文 国土交通部与韩国交通安全公团将于23日起启动一项试点计划,要求3.5吨以上货车粘贴最高限速贴纸。
此计划旨在培养安全驾驶文化,通过认证贴纸照片可获得奖励,并在分析效果后考虑推进制度化。
总评 此举预计将加强道路安全,同时通过奖励机制激励司机积极参与。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti e l’Autorità per la Sicurezza dei Trasporti Coreana lanceranno il 23 un programma pilota che richiede ai veicoli oltre le 3,5 tonnellate di applicare adesivi con il limite di velocità massimo.
L’iniziativa mira a promuovere una cultura della guida sicura, offrendo ricompense con la conferma dell’adesivo, analizzando successivamente l’efficacia per una possibile istituzionalizzazione.
Valutazione Questo programma può migliorare la sicurezza stradale incoraggiando una guida responsabile e offrendo benefici concreti ai conducenti coinvolti.

첨단산업 소부장 기업에 투자보조금 첫 지원…1300억 원 규모

요약보기
한국어 정부가 첨단산업 경쟁력 강화와 공급망 안정화를 위해 올해 처음으로 투자보조금을 지원합니다.
산업통상자원부는 국가첨단전략산업 관련 중소·중견기업에게 올해 최대 1300억 원 규모의 투자를 지원할 계획이라고 발표했습니다.
이를 통해 국내 설비투자를 통해 기술 고도화와 해외 의존도를 낮추는 동시에, 공급망 리스크를 줄이는 것을 목표로 합니다.
총평 이번 지원은 첨단기술 분야 기업들이 설비 투자를 통해 경쟁력을 강화하고 경제적 안정성을 확보하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The government is implementing a subsidy program this year to strengthen competitiveness in advanced industries and stabilize supply chains.
The Ministry of Trade, Industry and Energy announced plans to support investments of up to 1.3 trillion won for small and medium-sized companies in advanced strategy sectors.
The goal is to enhance technology and reduce dependency on rare materials from abroad while mitigating supply chain risks.
Summary This initiative provides a valuable opportunity for tech-focused companies to boost competitiveness and secure stable economic operations.

日本語 政府は今年、先端産業の競争力強化と供給網安定化を目的に投資補助金を初めて導入します。
産業通商資源部は、国家先端戦略産業の中小・中堅企業を対象に1年間で最大1300億ウォンの投資を支援すると発表しました。
技術の高度化や海外依存度の低減、供給網リスクの緩和がこの政策の重要な目標です。
総評 この支援は、ハイテク産業を担う企業が設備投資を通じて競争力を向上させる良いチャンスを提供します。

中文 政府今年首次推出投资补助金,以提高高端产业竞争力并稳定供应链。
产业通商资源部宣布将向从事国家先进战略领域的中小企业提供最多达1300亿韩元的资金支持。
目标是通过提高技术水平、降低对稀有材料的海外依赖,同时减少供应链的风险。
总评 此政策为技术企业提供了发展实力的重要支持,同时能减轻供应链安全压力。

Italiano Il governo ha introdotto per la prima volta quest’anno un programma di finanziamento per rafforzare la competitività delle industrie avanzate e stabilizzare le catene di approvvigionamento.
Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha annunciato un piano per supportare con un massimo di 1,3 trilioni di won le piccole e medie imprese nei settori strategici avanzati.
L’obiettivo è migliorare la tecnologia, ridurre la dipendenza dai materiali rari esteri e gestire i rischi della catena di approvvigionamento.
Valutazione Questo programma consente alle aziende tecnologiche di investire in impianti e aumentare la competitività, mirando anche a una maggiore stabilità economica.

‘소비쿠폰’ 첫 날 698만 명 신청…이번주 요일제 신청 접수

요약보기
한국어 ‘민생회복 소비쿠폰’ 신청 첫날인 21일, 약 698만 명이 신청해 신청자 비율이 13.8%에 달했으며, 총 1조 2722억 원이 지급됐습니다.
신용·체크카드 방식이 가장 많이 선택되었으며, 지역별로 경기가 가장 많은 신청자 수를 기록했습니다.
신청은 9월 12일까지 온·오프라인으로 가능하며, 첫 주 동안 출생연도 끝자리별 요일제가 시행됩니다.
총평 이번 소비쿠폰은 소비 진작과 민생 안정에 기여할 것으로 보이며, 신청 기간과 방법을 미리 숙지하면 더욱 원활히 혜택을 누릴 수 있습니다.

English On the first day of applications for the “Livelihood Recovery Consumption Coupons” on the 21st, approximately 6.98 million people applied, accounting for 13.8% of the eligible population, with a total of 1.2722 trillion KRW distributed.
Credit and debit card options were the most popular, and Gyeonggi Province had the highest number of applicants by region.
Applications are open until September 12, with a day-of-the-week system based on birth year digits applicable during the first week.
Summary This coupon initiative is expected to boost consumption and stabilize livelihoods; understanding the application process and deadlines will help maximize its benefits.

日本語 「民生回復消費クーポン」の申請初日である21日、約698万人が申し込み、全対象者の13.8%に相当し、合計1兆2722億ウォンが支給されました。
もっとも選ばれた支給方法はクレジット・デビットカード方式で、地域別では京畿道が最も多くの申請者を記録しました。
申請は9月12日までオンラインとオフラインで行え、1週目は生年末尾の曜日制が適用されます。
総評 このクーポンは消費促進と経済安定に貢献すると期待されており、期限と方法を事前に確認するとスムーズに利用できます。

中文 “民生恢复消费券”在21日申请首日约有698万人申请,占目标人群的13.8%,累计发放金额达1.2722万亿韩元。
信用卡和借记卡方式是最受欢迎的选择,京畿道的申请人数最多。
申请将持续至9月12日,首周根据出生年份尾号实施申请日期限制。
总评 此消费券可望推动消费并缓解民生压力,熟悉申请流程和期限将有助于顺利享受优惠。

Italiano Il primo giorno di richiesta per i “Buoni consumo per il recupero del sostentamento” ha visto circa 6,98 milioni di domande, pari al 13,8% degli aventi diritto, con una distribuzione totale di 1,2722 trilioni di KRW.
I metodi più usati sono stati le carte di credito e debito, mentre la provincia di Gyeonggi ha registrato il maggior numero di richiedenti.
Le richieste resteranno aperte fino al 12 settembre, con l’applicazione di un sistema settimanale basato sull’anno di nascita nella prima settimana.
Valutazione Questa iniziativa mira a incentivare i consumi e stabilizzare l’economia familiare; è importante conoscere modalità e scadenze per sfruttare al meglio il beneficio.

골목 경기 살리기 특단 대책, 소상공인 ‘새출발기금’ 확대

요약보기
한국어 정부는 자영업자와 소상공인을 지원하기 위해 추가경정예산을 통과시켰습니다.
7년 이상 연체된 채무를 조정하고, 새출발기금과 경영 부담 완화를 위한 다양한 프로그램을 시행합니다.
또한 전기요금 크레딧, 배달비 지원 등 일상적인 비용 경감을 통해 자영업자의 재기를 돕습니다.
총평 이 정책은 경제적 부담으로 어려움을 겪는 소상공인에게 실질적인 재정적 완화와 회복 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The government has passed a supplementary budget to support self-employed and small business owners.
This initiative includes debt relief for those with unpaid loans over 7 years and programs like the “New Start Fund” to reduce financial burdens.
It also offers practical support like electricity bill credits and delivery cost subsidies to assist daily operations.
Summary This policy aims to provide necessary financial relief to struggling small business owners, fostering recovery and sustainability.

日本語 政府は自営業者や小規模事業者を支援するために追加補正予算を可決しました。
7年以上滞納している債務の調整や「再スタート基金」といったプログラムが含まれています。
また、電気料金クレジットや配送料補助など、日常の負担を軽減する施策も進められています。
総評 この政策は困難に直面している事業主にとって、実質的な財政的支援と再生の機会を与えることを目指しています。

中文 政府通过补充预算案,支持个体经营者和小型企业主。
包括对超过7年的逾期债务进行调整,以及“新起点基金”等缓解财务压力的项目。
此外,还提供电费减免、配送费补贴等日常费用支持,帮助小企业主恢复经营。
总评 此政策为面临困难的小企业主提供了实际的财务帮助,更好地支持其经济复苏和持续发展。

Italiano Il governo ha approvato un bilancio supplementare per sostenere i lavoratori autonomi e le piccole imprese.
Tra le misure ci sono il condono dei debiti per posizioni in arretrato da oltre 7 anni e programmi come il “Fondo Nuovo Inizio” per ridurre gli oneri finanziari.
Sono inoltre previsti crediti sulle bollette e sussidi per le spese di consegna, per alleviare i costi quotidiani.
Valutazione Questa politica offre un aiuto concreto per rivitalizzare le piccole imprese, favorendo il loro recupero economico e la sostenibilità.

호우피해 수습 ‘통합지원센터’ 운영…각종 지원사항 안내·접수

요약보기
한국어 행정안전부는 집중호우로 피해를 본 지역의 신속한 복구와 이재민 지원을 위해 ‘피해자 통합지원센터’를 운영 중입니다.
지원센터는 의료, 심리, 주거, 구호물자 등 다양한 지원을 통합 제공하며, 긴급복구와 안전조치에 필요한 재난특교세 55억 원을 추가 지원합니다.
행안부는 피해 주민들이 하루빨리 일상으로 돌아갈 수 있도록 모든 자원과 행정력을 동원할 계획입니다.
총평 피해 주민들에게 필요한 종합적인 지원이 빠르게 제공되어 일상 복귀가 앞당겨질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety is operating “Integrated Victim Support Centers” to assist areas severely affected by heavy rains.
The centers provide comprehensive aid, such as medical, psychological, temporary housing, and emergency supplies, with an additional disaster management fund of 5.5 billion KRW allocated for urgent recovery and safety measures.
The ministry plans to mobilize all resources to help affected residents return to normal life as quickly as possible.
Summary This initiative aims to provide essential support promptly, mitigating the impact of the disaster and facilitating recovery for residents.

日本語 行政安全部は、集中豪雨で被害を受けた地域に迅速な対応を行い、被災者を支援するため「被害者統合支援センター」を運営しています。
センターは医療、心理、仮住居、救援物資などの総合的な支援を提供し、緊急復旧と安全対策に55億ウォンの特別交付金を追加しました。
同省は、被災者が日常生活に早く戻れるよう、全ての資源と行政力を投入する計画です。
総評 被災者に迅速で総合的な支援を提供することで、復旧の加速が期待されています。

中文 行政安全部正在运营“受灾者综合支持中心”,以协助受强降雨影响严重的地区进行快速恢复。
支持中心提供医疗、心理、临时居住及救援物资等综合支持,并已额外拨款55亿韩元用于紧急修复和安全措施。
政府计划动员所有资源,尽快帮助受灾居民恢复正常生活。
总评 此项措施旨在为受灾居民提供全面支持,以加速灾后重建并减少影响。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza sta gestendo i “Centri Integrati di Supporto per le Vittime” per aiutare le zone gravemente colpite dalle piogge torrenziali.
I centri offrono supporto completo, inclusi assistenza medica e psicologica, alloggi temporanei e materiali di soccorso, con un fondo di emergenza di 5,5 miliardi di KRW assegnato per misure di recupero urgente e sicurezza.
Il ministero prevede di mobilitare tutte le risorse per aiutare i residenti colpiti a tornare alla normalità il prima possibile.
Valutazione Questa iniziativa mira a fornire un supporto immediato e completo per accelerare la ripresa post-disastro.

‘소비쿠폰’ 부정유통 관리 강화…”개인거래·불법환전 시 환수”

요약보기
한국어 행정안전부는 민생회복 소비쿠폰의 목적 외 사용을 막기 위해 부정유통 행위에 대한 관리를 강화한다고 밝혔습니다.
개인 간 거래로 쿠폰을 현금화하거나, 가맹점이 실제 거래 없이 상품권을 환전하면 관련 법률에 따라 처벌받을 수 있습니다.
지방자치단체는 신고센터 운영과 단속을 통해 감시를 강화하고, 온라인 중고거래 플랫폼도 매물 삭제 조치 등을 시행하고 있습니다.
총평 이번 조치는 소비쿠폰이 본래 취지대로 사용돼 지역 경제 활성화에 기여하도록 설계된 만큼 불법 활용에 주의해야 합니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced strict measures to prevent misuse of the livelihood recovery coupon.
Using the coupons for cash transactions or unauthorized exchanges by merchants without actual transactions are subject to legal penalties.
Local governments will operate reporting centers and strengthen monitoring, while online platforms are also taking actions to remove improper listings.
Summary This measure aims to ensure coupons contribute to boosting local economies as intended, so individuals and businesses should be cautious about compliance.

日本語 行政安全部は、民生回復クーポンの不正流通を防止するため、厳格な監視と取り締まりを行うと発表しました。
個人間で現金化したり、実際の取引なしに商品券を両替するなどの行為は、関連法に基づき罰則を受ける可能性があります。
地方自治体は通報センターの運営や巡回監視を強化し、オンライン取引プラットフォームも不適切なリストの削除を行っています。
総評 この政策はクーポンが地域経済活性化に役立つよう設計されているため、不正利用には十分な注意が必要です。

中文 韩国行政安全部宣布将加强对民生恢复消费券的流通管理以防止不当使用。
个人之间通过交易将券兑换成现金或商户在无实际交易的情况下兑换商品券,将依据相关法律受到处罚。
地方政府设立举报中心并加强监控,同时在线交易平台也采取措施删除违规列表。
总评 此举旨在确保消费券按照原计划促进地方经济发展,因此个人和商户需要遵守相关规定以避免处罚。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato misure per prevenire l’uso improprio dei buoni di recupero economico.
La monetizzazione dei buoni tramite transazioni personali o lo scambio da parte di commercianti senza reali transazioni verrà punito secondo le leggi in vigore.
I governi locali gestiranno centri di segnalazione e rafforzeranno i controlli, mentre le piattaforme online rimuoveranno le offerte inadeguate.
Valutazione Questa iniziativa mira a garantire che i buoni promuovano lo sviluppo economico locale, richiedendo attenzione al corretto utilizzo.

요약

이 대통령, 가평·산청·서산·예산·담양·합천 특별재난지역 우선 선포
발행일: 2025-07-22 11:06

원문보기
### 집중호우 피해 대응: 6개 시군 특별재난지역 선포

이재명 대통령은 7월 22일 집중호우로 심각한 피해를 입은 6개 시군을 특별재난지역으로 선포하며 조속한 복구 및 주민 지원을 지시했다. 이번 조치는 중앙재난안전대책본부(중대본)의 선제적 판단 하에 이루어졌으며, 피해 지역 주민들이 빠르게 일상으로 복귀할 수 있도록 정부 차원의 적극적인 지원이 예상된다.

#### **특별재난지역으로 지정된 지역**
선포된 특별재난지역은 다음과 같다:
– **경기도 가평**
– **충청남도 서산, 예산**
– **전라남도 담양**
– **경상남도 산청, 합천**

이들 지역에는 국비 추가 지원 및 피해 주민 대상의 세금 납부 유예, 공공요금 감면 등의 혜택이 제공된다. 이는 재난 복구를 돕고 재난 피해 주민의 경제적 부담을 완화하기 위함이다.

#### **정부 차원의 긴급 대응 및 추가 계획**
이재명 대통령은 피해 복구를 위한 행정 지원에 속도를 내달라고 주문하며 “피해 지역 주민들이 하루빨리 일상을 되찾을 수 있도록 최선을 다하겠다”고 밝혔다.

중대본은 아직 특별재난지역으로 선포되지 않은 다른 지역에 대해서도 지자체 조사 및 중앙합동조사를 신속히 마무리하여 필요 시 추가 선포를 건의할 방침이다. 윤호중 행정안전부 장관은 이번 선포 조치로 피해 복구가 가속화되길 기대하며, 피해 원인을 철저히 분석하여 항구적인 복구계획을 수립할 것을 강조했다.

#### **향후 전망**
폭우 피해 지역에 대한 지속적이고 체계적인 관리를 통해 원하는 효과를 거둘 수 있을지 주목된다. 동시에 신속 대응은 피해 주민들에게 긍정적 영향을 미칠 것으로 보인다.

정부의 재난 복구 조치와 지역 주민 지원은 재난 상황에서의 사회적 책임을 이행하는 중요한 사례로 평가되며, 이번 조치가 얼마나 효과적으로 이루어질지 관심이 집중되고 있다.

[정책 바로보기] 농식품부 “축산농가 폭염 피해 최소화에 최선”
발행일: 2025-07-22 09:29

원문보기
### 정책 바로보기: 농식품부 대응과 폭우 대비 건강 지침

#### 1. **축산농가 폭염 피해 최소화, 정부의 노력**
최근 언론 보도에서 “폭염으로 인해 가축 피해가 지속된다”는 우려가 제기된 가운데, 농림축산식품부는 관련 예산과 정책의 현황 및 노력을 밝히며 입장을 전했습니다.

– **축산시설 현대화사업과 예산 상황**
– 지난 2009년부터 시작된 축사시설 현대화사업은 가축의 복지와 생산성 향상을 위해 필요했지만, 최근 5년간 실집행률이 낮아 예산이 감축된 상황입니다. 이와 같은 예산 저조 이유로는 구제역, 아프리카돼지열병 등 주요 가축질병 확산으로 인한 사업 지연이 꼽혔습니다.
– 반면, ‘축사시설 개선사업’은 예산이 오히려 늘어났으며, 폭염 예방 기자재(선풍기, 환풍기 등)가 지원 품목에 추가되는 등 지원이 확대됐습니다.

– **추가 대응 및 예산 증액**
– 정부는 제2차 추가경정예산을 통해 산란계장의 시설 개선에 224억 원을 추가 확충했습니다.
– ‘폭염 대응 가축 피해 최소화 TF’를 운영하며, 고위험 농가 360호를 중심으로 현장 점검과 지원을 강화 중입니다.

#### 2. **폭우·장마철, 풍수해 감염병 예방 지침**
장마와 폭우가 잦아지는 시기에, 위생환경이 악화되면서 감염병 발병 위험도 높아집니다. 특히 하천 범람, 침수 등의 상황이 감염 매개체의 서식 환경을 변화시켜 피해를 악화시킬 수 있습니다.

– **주요 감염병 및 예방 수칙**
1. **수인성·식품 매개 감염병:**
– 질병: 콜레라, 장티푸스 등
– 예방: 오염된 물·음식 섭취 금지, 음식을 충분히 익혀 먹기, 깨끗한 물 사용

2. **접촉성 감염병 (피부염, 렙토스피라증):**
– 침수 작업 시 방수 처리된 장비(고무장갑, 장화) 착용
– 물에 노출된 피부를 깨끗이 씻고, 발열·근육통 등 증상이 있으면 즉시 의료기관 방문

3. **안과 감염병:**
– 유행성 결막염 등
– 개인 물품(수건, 베개, 안약 등) 공유 금지, 증상 발생 시 전문의 상담

4. **모기 매개 감염병:**
– 예방: 모기 스프레이 사용, 긴 소매 옷 착용 등 모기에 물리지 않는 것이 최선

### 결론
정부는 축산농가의 피해를 줄이고 예산 및 정책으로 폭염에 적극 대처하려 노력하는 한편, 풍수해 감염병 예방을 강조하고 있습니다. 이번 장마철에는 위생관리를 철저히 하고, 고위험 지역에서 작업 시 개인보호장비를 철저히 착용해 건강을 지키는 것이 중요합니다.

**KTV 국민방송 제공**
(무단 전재 및 재배포 금지)

“농촌일손여행 떠나요”… 일손 돕고 여행·체험도
발행일: 2025-07-22 08:41

원문보기
**국립대 농과대학 학생 대상 ‘농촌일손여행’ 프로그램 추진**

농림축산식품부가 올해 새롭게 선보이는 도농교류 프로그램인 ‘농촌일손여행’ 사업이 국립대 농과대학 학생들을 대상으로 시작된다. 이 사업은 농촌의 일손 부족 문제를 해결하면서 동시에 농촌경제 활성화 및 대학생들과 농촌 주민 간 관계 형성을 목적으로 기획됐다.

### **사업 개요**
‘농촌일손여행’은 농작업 참여(일하고), 지역 주민·청년과 교류(만나고), 그리고 관광과 체험(즐기고)을 결합한 독특한 콘셉트로 구성된다. 참여 대학은 서울대, 경북대, 충북대, 충남대, 전북대, 전남대 등이며, 각 대학은 특정 농촌 지역의 ‘시골친구’를 중심으로 해당 지역에서 관련 활동을 펼칠 예정이다.

### **농촌 일손 및 체험 프로그램**
농식품부는 각 지역에서 ‘시골친구’를 선정해 농촌 일손 지원과 관광·체험 프로그램을 운영하도록 했다. 이렇게 확보된 ‘시골친구’를 통해 농작업과 체험 학습뿐만 아니라 참가자와 농촌 주민 간 지속 가능한 관계 형성을 유도한다.

특히, 충북대는 농업법인회사 뭐하농의 대표인 이지현을 ‘시골친구’로 선정하여 옥수수 농장 등에서 일손 돕기 활동에 참여하고, 농창업 특강, 다도 체험, 바비큐 파티 등 다양한 프로그램을 진행할 예정이다.

### **발대식 및 사업 일정**
발대식은 NH도농상생운동본부, 대학생들, 시골친구 등이 온·오프라인으로 참여한 가운데 지난 22일 개최됐다. 본격적인 프로그램은 23일부터 진행된다.

### **농식품부의 기대**
박성우 농식품부 농촌정책국장은 “단순한 여행을 넘어, 농촌 주민과 청년들이 지속적으로 교류할 수 있는 특별한 계기를 마련하고자 했다”며, 농촌과 도시 간 이해와 협력의 의미를 더하는 트렌드 중심 프로그램을 강조했다.

문의: 농림축산식품부 농촌경제과(044-201-1590)

### **결론**
‘농촌일손여행’ 사업은 국립대 농과대학 학생들이 농촌 일손 부족 문제를 직접적으로 완화하면서 농촌 지역의 문화를 체험하고 관계를 형성할 수 있는 새로운 방식의 도농교류 프로그램으로 자리잡기를 기대하고 있다. 이는 농촌경제 활성화와 대학생의 인식 변화, 그리고 지속 가능한 도농 관계 형성에 기여할 전망이다.

한우산업지원법 내년 7월부터 시행…5년마다 종합계획 수립
발행일: 2025-07-22 08:36

원문보기
### 한우산업 전환 및 발전 지원을 위한 ‘한우지원법’, 내년 7월부터 시행

농림축산식품부는 2023년 11월 22일, ‘탄소중립에 따른 한우산업 전환 및 지원에 관한 법률(이하 한우지원법)’이 공포되었다고 밝혔으며, 해당 법안은 2024년 7월부터 시행될 예정이다. 이는 한우산업의 체계적 육성과 발전을 지원하기 위한 법적 기반을 마련하는 중요한 조치다.

#### **법안 통과까지의 경과**
1. **21대 국회에서의 좌절:**
법안은 21대 국회 본회의를 통과했으나, 여야 간 논의 미흡으로 재의 요구가 이루어졌고, 결국 2022년 5월 폐기된 바 있다.

2. **22대 국회에서 재추진 및 합의:**
22대 국회에서는 한우의 특수성을 반영하여 법률안을 보완했다. 상임위 단계에서 여야 합의로 법안이 처리되었으며, 이후 당정 간담회에서도 법제 추진의 속도를 높이기로 합의했다.

#### **한우지원법의 주요 내용**
1. **한우산업 육성 및 발전체계 구축:**
– 농식품부는 5년마다 종합계획을 수립 및 시행한다.
– 한우의 품질 향상과 개량을 위한 연구개발에 박차를 가한다.
– 생산자단체, 전문가 등이 참여하는 ‘한우산업발전협의회’를 설치·운영한다.

2. **탄소중립 지원 및 농가 경영 안정화:**
– 한우농가의 탄소 저감을 촉진하기 위한 다양한 지원책 마련.
– 한우 수급정책, 도축·출하 장려금, 농가 대상 경영안정 시책, 교육·컨설팅 등을 포함한 포괄적 지원 시행.

3. **한우산업 생태계 강화 및 수출 기반 조성:**
– 한우 소비촉진 및 유통구조 개선.
– 기업 참여 기준 및 의무사항 제정.
– 수출 증진을 위한 국제적 경쟁력 강화.

4. **유전자원 보호 및 산업적 가치 제고:**
– 한우의 우수한 유전자원을 보호 및 개량하기 위한 관리 시책 추진.
– 희소성 있는 흑우 등 보호특구 지정, 가치 증진을 위한 학술적 조사·연구.
– 한우의 역사적·문화적 가치 발굴 및 확산 시책 포함.

#### **향후 추진 계획**
농림축산식품부는 한우지원법의 효율적 시행을 위해 하위법령(시행령, 시행규칙)을 내년 7월 23일 이전까지 마무리할 예정이다. 이를 위해 생산자단체, 전문가, 법제 전문가, 관련 부처와의 협력을 강화할 방침이다.

#### **한우산업의 중요성과 기대효과**
안용덕 농림축산식품부 축산정책관은 “한우산업은 돼지와 쌀 다음으로 큰 생산액을 기록하며, 축산분야 종사 농가 수가 가장 많다. 이로 인해 한우산업의 성장과 안정이 농촌경제에 미치는 영향은 매우 크다”고 말했다. 그는 이번 법안 제정을 계기로 한우산업의 경쟁력을 강화하고, 농가 경영 안정화 지원책을 지속적으로 발굴할 것이라고 강조했다.

**문의처:**
농림축산식품부 축산정책관실 축산경영과
전화: 044-201-2332

**출처:** 정부 포털(www.korea.kr)

“디지털 기술로 산업재해 예방”…50인 미만 중소에 기술개발 지원
발행일: 2025-07-22 08:33

원문보기
**중소벤처기업부, 소규모 제조업 산재예방 기술개발사업 착수**

중소벤처기업부는 산업재해를 예방하고 대응역량을 강화하기 위해 ‘디지털기반 중소제조 산재예방 기술개발사업’ 지원과제를 오는 23일 공고한다고 22일 밝혔다. 이는 중대재해처벌법 적용범위 확대에 대비해 소규모 제조 중소기업의 산업재해 예방을 위한 디지털 솔루션 개발을 지원하는 것이 목적이다.

### **산재예방 기술개발사업 주요 내용**
이번 사업은 작업자의 안전사고 예방, 위험기계 및 기구 관리, 화재·폭발·가스누출 방지, AI 기반 안전관리 통합솔루션 등 산재예방과 관련된 4대 분야를 중점으로 다룬다. 기술개발 과제는 산업현장의 안전강화 효과와 보급 가능성을 중시해 선정할 계획이다.

– **지원 대상 및 규모**
지원은 상시근로자 50인 미만인 제조 중소기업을 대상으로 하며, 실증 실험(field-test)을 병행하는 R&D 과제 형태로 진행된다.
– **지원 규모:** 과제당 최대 2년, 6억 6000만 원
– **신청 요건:** 중소기업이 50인 미만 제조기업 2곳 이상과 컨소시엄을 구성해 신청

### **산재예방 솔루션 보급 지원**
개발된 제품 및 솔루션은 고용노동부의 ‘스마트안전장비 보급사업’과도 연계된다. 이를 통해 50인 미만 기업이 관련 제품 구매 시 최대 3000만 원까지 지원받을 수 있다.

### **신청 및 공고 내용 확인**
– **신청 기간:** 2023년 10월 23일 ~ 11월 22일
– **신청 방법:** 범부처통합연구지원시스템(www.iris.go.kr)에서 온라인 접수
– **상세 정보:** 중기부 누리집(www.mss.go.kr) 및 기술개발사업 통합관리시스템(SMTECH)

박용순 중기부 기술혁신정책관은 “소규모 제조 중소기업에서 발생하는 산업현장 사망 사고율이 약 80%에 달한다”며, “디지털기반 예방기술 개발을 통해 산재 위험을 줄이고 중소기업의 기술 역량을 강화할 수 있도록 최선을 다하겠다”고 말했다.

이번 사업은 영세한 제조 중소기업이 산업재해를 줄이는 데 필수적인 지원책으로 작용할 전망이다. 관심 있는 기업들은 관련 정보를 확인해 적극적으로 참여할 것을 권장한다.

환경부, 수해 피해 ‘삽교천’ 제방유실 점검…삽다리교 응급복구
발행일: 2025-07-22 08:30

원문보기
### 김성환 환경부 장관, 취임 첫 행보로 삽교천 제방 복구 현장 점검

김성환 신임 환경부 장관은 22일 취임식을 생략하고 취임 첫 행보로 충남 예산군 삽교천 제방 유실 피해 현장을 방문해 복구 상황을 점검했습니다. 이는 현재 홍수기가 끝나지 않은 시점에서 수해 복구와 예방을 빠르게 추진하기 위함으로 보입니다.

#### **삽교천 제방 유실과 피해 현황**
삽교천은 지난 16일부터 17일까지 421mm의 기록적인 폭우로 인해 제방 2곳이 유실되었습니다. 이로 인해 농경지 740ha, 가옥 82동, 비닐하우스 102동이 침수되는 피해(잠정 집계)가 발생했습니다. 환경부와 예산군은 삽다리교 인근 제방에 대한 응급 복구를 완료했으며, 구만교 인근 제방은 현재 복구 작업이 진행 중에 있습니다.

#### **극한 호우 대비방안 강조**
김 장관은 이번 현장에서 기후 위기 시대에 맞춘 적응과 재난 대응 방안을 강조했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:

– **기상·홍수 예측 고도화**: 강화된 성능의 슈퍼컴퓨터를 도입하고, 인공지능(AI) 기술을 융합해 정교한 예측 시스템을 구축할 것을 지시했습니다.
– **관측망 확충 및 협력 강화**: 기상청과 지자체 등 관련 기관 간 협력을 강화하고, 관측망을 확충해 감시 공백을 최소화할 필요성을 언급했습니다.
– **취약 기반시설 보강**: 노후된 제방 등 하천시설에 대한 보강계획을 즉시 수립해 홍수방지 기반시설을 강화할 것을 주문했습니다.
– **지류·지천 정비 강화**: 이번 피해가 본류가 아니라 지류·지천에서 발생했음을 감안해, 이 구간의 관리와 정비가 특히 필요하다고 강조했습니다.

#### **국가적 대응 의지**
김 장관은 “기후 재난으로부터 국민의 생명과 재산을 지키는 것이 국가의 최우선 과제”라며, 매년 반복되는 극한 호우에 대비한 철저한 홍수 대응체계를 구축하겠다고 밝혔습니다.

#### **문의처**
– 환경부 하천안전팀(044-201-7537)
– 금강유역환경청 하천공사과(042-865-9111)

기후 위기가 지속적으로 심화되는 가운데, 정부의 신속하고 체계적인 대응이 국민 안전에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

집중호우 피해 국가유공자에 재해위로금·생활안정대부 신속 지원
발행일: 2025-07-22 08:29

원문보기
### 국가보훈부, 집중호우 피해 국가유공자 지원 나선다

국가보훈부는 지난 7월 16일부터 20일까지 발생한 집중호우로 피해를 입은 국가유공자와 그 선순위 유족들에게 신속히 재해위로금과 생활안정대부 등의 지원에 나선다고 22일 밝혔다.

#### 재산 및 주거 피해 현황
22일 기준으로 파악된 보훈대상자의 재산 피해는 다음과 같다:
– **주택 피해**: 18건
– **농작물 및 기타 재산 피해**: 22건
인명 피해는 보고되지 않았다.

### 지원 내용 및 절차

1. **재해위로금 지급**
– **주택 및 인명 피해**: 최대 500만 원
– **농작물 및 기타 재산피해**: 최대 50만 원

2. **생활안정대부**
– 피해액이 300만 원 이상일 경우, **최대 800만 원**까지 복구비를 대부받을 수 있다.
– 기존 대부를 받은 경우, 피해 사실 확인서 제출 시 **최대 3년까지 상환 연장** 신청 가능.

3. **주거환경 개선사업**
– 주택 피해자에 대해 민관 협업으로 진행하는 **주거환경 개선사업 우선 대상자**로 선정 지원.

### 대응 및 추가 조치
현재 피해 발생 지역에 위치한 7개 지방보훈관서에서 피해 현장을 확인 중이며, 재해위로금 지급과 더불어 피해자의 신속한 일상 복귀를 위해 필요한 조치를 이행할 계획이다.

강정애 보훈부 장관은 “이번 집중호우로 피해를 입은 국가유공자와 그 가족들이 빠르게 일상으로 복귀할 수 있도록 최선을 다하겠다”고 전했다.

#### 문의처
– **복지정책과**: 044-202-5620
– **생활안정과**: 044-202-5660

이 대통령 “어려운 사람들 많아…추가 소비진작 프로그램 준비” 지시
발행일: 2025-07-22 08:23

원문보기
### 이재명 대통령, 민생 회복 및 재난 대응을 위한 포괄적 지시

이재명 대통령은 22일 서울 용산 대통령실에서 열린 국무회의에서 민생회복을 위한 소비쿠폰 지급, 재난 대응, 폭염 대비 등 다양한 현안을 논의하며 구체적인 지침을 내렸다.

#### **소비쿠폰을 통한 민생 회복 지원**
이 대통령은 “소비쿠폰 지급은 소득 지원 이상의 소비 활성화 효과를 기대한다”며 각 부처별로 추가적인 소비 진작 프로그램을 준비할 것을 지시했다. 또한, 지급 대상에서 누락되는 일이 없도록 지방정부와 협력하여 행정력을 총동원할 것을 강조했다.

이와 더불어 “물가 상승 압력에도 소비쿠폰이 민생 회복에 기여할 수 있도록 물가 관리를 신속하고 엄정하게 해달라”고 당부했다. 국민들의 어려운 삶에 대해 언급하며 소비쿠폰이 비싼 식료품 구매 등 실질적인 도움을 줄 수 있기를 기대했다는 점도 부각했다.

#### **집중호우로 인한 피해 복구와 특별재난지역 대응**
집중호우로 발생한 피해에 대해 이 대통령은 신속한 실종자 수색, 응급 복구, 주민 일상 복귀 지원을 요청하며, 특별재난지역 신속 지정과 특별교부세 지급을 지시했다. 또한, 재난 상황에서 성실히 대응한 공직자를 발굴하고, 부적절한 행동을 한 공직자에 대해서는 엄격한 처벌을 주문했다.

#### **폭염 및 여름철 재해 예방**
이 대통령은 폭염과 식중독 문제에 대비해 선제적이고 구체적인 대책을 세울 것을 지시했다. 가축 피해를 포함한 각종 여름철 재해와 물가 상승 문제에 대한 종합적인 대응도 당부했다.

#### **자연재해 및 사회 기반 시설 개선**
이재명 대통령은 기존의 재난 대응책에 한계가 있다고 지적하며, 새로운 종합 대응 시스템 구축과 사회 기반 인프라 정비를 서둘러야 한다고 밝혔다. 이를 위해 국무총리와 관계 부처가 협력해 근본적인 대책을 마련할 것을 촉구했다.

#### **산업재해 대응 강화**
산업재해 문제에 대해 이 대통령은 “사망 사고의 상당수가 안전 비용 절감으로 인해 벌어진다”며 안타까움을 표했다. 산업재해 사망 현장을 직접 방문해 현황을 파악하고 대응책을 마련할 뜻을 전했다.

#### **해외 원조 사업 점검**
마지막으로, 이 대통령은 연간 수조 원이 투입되는 해외 원조 사업이 국가 위상을 높이고 외교 목적에 부합하고 있는지 점검해 보고할 것을 요청했다.

### **정리**
이재명 대통령은 민생 회복, 재난 상황 대응, 여름철 대비, 사회적 안전망 강화 등 다양한 분야에서 포괄적이고 실질적인 조치를 강조했다. 특히 국민들의 생활 안정과 공직사회의 적절한 대응 기강을 위해 속도감 있는 행정 추진이 필요함을 거듭 강조하며, 관계 부처와 지방정부 간 협력의 중요성을 재차 언급했다.

폭우 피해 전통시장 점포에 1억 원 저리 대출…긴급 복구 지원도
발행일: 2025-07-22 07:14

원문보기
### 기록적인 집중호우 피해, 중기부의 긴급 복구 지원 방침 발표

지난 16일부터 전국적인 폭우로 전통시장 8곳의 412개 점포가 피해를 입은 가운데, **중소벤처기업부(중기부)**는 침수 복구와 수해 피해 상인 지원을 위한 다양한 긴급 조치를 발표했습니다. 피해 지역은 충남(3개 시장), 광주(2개 시장), 대구(1개 시장), 경기(1개 시장), 경남(1개 시장)으로 확인됐으며, 다행히 인명피해는 없는 것으로 밝혀졌습니다.

#### 복구를 위한 신속 지원 및 점검
중기부는 전기 및 가스시설 안전을 최우선으로 하여 **패스트트랙 긴급 지원** 방안을 내놓았습니다. 기존의 두 달 반 시간이 소요되는 지원 절차를 간소화해, **10일 이내**로 조치가 이루어질 예정입니다. 이를 위해 한국전력공사, 한국가스안전공사, 한국화재보험협회 등과 협력하여 긴급 점검을 요청합니다.

#### 피해 상인 지원: 금융 및 복구 프로그램
중기부는 침수 피해가 특히 심각한 **충남 당진 전통시장**과 **합천 삼가시장**을 중심으로 **원스톱 지원센터**를 운영합니다. 이 센터는 지방중소기업청, 소상공인시장진흥공단 등의 협업으로 피해 현황 조사, 재해확인서 발급, 금융 신청 지원을 원활히 돕고 있습니다.

1. **저금리 재정 지원**
– 재해를 입은 소상공인은 **2% 금리로 최대 1억 원**까지 정책자금을 지급받을 수 있습니다.
– 피해 상인은 재해확인증을 발급받아 소상공인시장진흥공단에 신청하면 됩니다.

2. **융자 만기 연장**
– 특별재난지역으로 선포될 경우, 기존 대출의 만기를 1년 연장하여 상인들의 정상화를 도울 계획입니다.

3. **재해복구 보증 프로그램**
– 지역신용보증재단은 최대 **3억 원 한도**로 보증 지원하며, 보증비율을 100% 적용하고 **보증료 0.5% 고정**을 제공해 부담을 줄였습니다.

4. **노란우산공제 대출 지원**
– 공제 가입자인 피해 상인은 **최대 2,000만 원 무이자 재해 대출**을 받을 수 있습니다.

#### 현장 지원 및 피해 복구
중기부는 **현장 중심의 복구 작업**을 적극적으로 지원하고 있습니다.
– 지난 17일 **노용석 중기부 차관**이 충남 당진 전통시장, 20일 합천 삼가시장에 직접 방문하여 피해 상인들과 면담을 진행했으며, 복구를 위한 긴급 협력체계를 구축했습니다.
– 침수피해가 발생한 시장에 지방중소벤처기업청 및 관련 공단 직원들이 투입되어 **폐기물 처리 및 청소 작업**을 돕고 있습니다.

#### 중기부의 대응 의지
최원영 중기부 소상공인정책실장은 “관계부처 및 지자체와 협력하여 전통시장 상인들의 피해를 최소화하고 조기 복구를 위해 모든 정책 역량을 집중할 계획”이라고 밝혔습니다.

중소벤처기업부는 앞으로도 긴밀한 관리를 통해 침수 피해 상인들이 하루빨리 경제활동을 정상화할 수 있도록 적극적인 지원을 이어나갈 방침입니다.

문의: 중소벤처기업부 전통시장과(044-204-7899)

9월 1일부터 예금보호한도 1억 원으로…24년 만에 상향
발행일: 2025-07-22 07:00

원문보기
### [뉴스 요약] 예금보호한도, 9월부터 1억 원으로 상향

2023년 9월 1일부터 예금보호한도가 기존 5,000만 원에서 **1억 원**으로 상향됩니다. 이는 2001년 이후 **24년 만의 변화**로, 금융시장의 안정성과 예금자의 자산보호 강화를 위해 마련되었습니다.

#### 주요 내용 및 배경:
1. **상향 이유**:
– 금융안정 강화와 예금자 재산보호 확대.
– 분산 예치로 인한 예금자 불편 해소.

2. **적용 범위**:
– 대상: 은행, 저축은행, 보험, 금융투자업권, 상호금융 조합 등.
– 보호 한도: 동일 금융회사 내 **원금 + 이자 포함 최대 1억 원**까지 보호.
– 예외: 펀드 등 실적연동형 상품은 보호 대상 아님.
– 퇴직연금, 연금저축, 사고보험금도 별도 1억 원 한도로 보호.

3. **법적 근거**:
– 올해 1월 예금자보호법 개정 후 약 8개월간 부처 간 협의를 통해 시행령 개정.

#### 예금자 및 금융시장에 미칠 영향:

1. **예금자 신뢰 제고**:
한도가 상향됨으로써 파산 발생 시 예금 회수 가능성을 높임.

2. **금융시장 조정 가능성**:
– 고금리의 저축은행·상호금융으로 자금 이동 가능성 관리.
– 건전성을 확보하기 위한 2금융권 점검 강화.

3. **업계 준비 조치**:
– 9월 시행 전 고객 안내, 예금보험 관련 정보 업데이트(통장·모바일 앱 포함).
– 2028년 적용 예정인 새로운 예금보험료율 검토 착수.

#### 추가 계획 및 유의사항:
– 관계 부처와 금융위원회는 시장 모니터링을 통해 제도의 안정적 실행 준비를 지속.
– 예금 분산 및 보호한도 초과분에 대한 예금자들의 주의가 필요함.

이번 한도 상향은 금융시장 애로를 완화하고, 예금자의 재산 보호를 더욱 강화할 것으로 기대됩니다. ✍️

국내 최초 수력발전 생산 ‘그린수소’ 공급…하루 수소차 40대 충전
발행일: 2025-07-22 06:48

원문보기
### 국내 최초, 수력발전으로 생산된 ‘그린수소’ 공급 시작

환경부와 한국수자원공사는 2023년 8월 23일 성남정수장에서 ‘그린수소 출하 기념행사’를 통해 국내 최초로 수력발전 기반의 그린수소를 수소충전소에 공급한다고 공식 발표했습니다. 이번 공급은 청정에너지 기술의 실증에서 본격적인 활용단계로 넘어가는 중요한 전환점으로 평가됩니다.

#### 성남정수장 그린수소 생산시설
성남정수장의 그린수소 생산시설은 정부의 ‘2050 탄소중립’ 목표 실현과 수소차 보급 확대를 위한 전략적 사업으로, 2022년부터 총 44억 원(국비 31억 원, 한국수자원공사 13억 원)이 투입되어 구축되었습니다. 이 시설은 하루 최대 188kg, 연간 최대 62톤의 그린수소를 생산하며, 이는 수소승용차 약 40대를 충전할 수 있는 용량에 해당합니다.

#### 생산과 공급 방식
그린수소는 수력발전으로 생산된 전기를 이용해 물을 전기분해하여 만들어지며, 이는 기존 화석연료 기반 수소 생산 공정과 비교해 탄소 배출이 없는 친환경적인 방식입니다. 성남정수장에서 생산된 그린수소는 2023년 9월까지 운송 차량을 통해 성남시 수소충전소에 공급되며, 10월부터는 정수장 인근에 설치되는 수소충전소에 배관을 통해 직접 공급될 예정입니다.

#### 추가 계획
환경부는 밀양시와 충주시와 협력하여 밀양댐과 충주댐에도 수력발전을 이용한 그린수소 생산시설을 구성 중이라고 밝혔습니다. 이 시설들은 2028년까지 완공 예정이며, 하루 최대 1069kg의 그린수소를 추가로 생산하여 수소 승용차 214대를 충전할 수 있는 양을 제공할 계획입니다.

#### 미래적 의미와 기대 효과
류필무 환경부 대기미래전략과장은 “그린수소 공급이 실증단계에서 본격적 활용단계로 진입함으로써 기후위기 시대에 청정에너지 활용이 확대되는 기념비적인 일”이라고 강조했습니다. 또한, 환경부와 한국수자원공사는 지역별 재생에너지 기반의 그린수소 생산시설을 지속적으로 구축하여 **’지역 자립형 수소 생산체계’**를 구현하고, 차량용 수소의 안정적인 공급망을 확립하겠다는 뜻을 밝혔습니다.

이번 프로젝트는 친환경 에너지를 활용한 수소경제 활성화와 더불어, 수소차 보급 확대를 포함한 교통 분야의 탄소중립 실현에 기여할 것으로 기대됩니다. 앞으로도 정부와 지자체 간 협력을 통해 충전 편의성과 경제성을 확보한 수소 기반의 지속 가능한 미래를 향한 발걸음을 이어나갈 예정입니다.

문의:
– 환경부 대기미래전략과 – 044-201-6875
– 한국수자원공사 그린수소사업부 – 042-629-2891

휴가철 버스·철도 운행횟수 늘린다…평시대비 4만 4천회 증편
발행일: 2025-07-22 06:26

원문보기
### 여름 휴가철 특별교통대책: 국토부가 발표한 안전하고 편리한 이동 방안

국토교통부가 다가오는 여름 휴가철을 맞아 교통 대책을 마련했습니다. 오는 7월 25일부터 8월 10일까지 **’특별교통대책기간’**으로 지정하여 주요 교통혼잡 구간을 관리하며, 국민들의 안전하고 편리한 이동을 지원할 예정입니다.

#### 주요 내용 요약

1. **휴가철 교통량 예측**
– 총 1억 392만 명이 이동할 것으로 예상되며, 하루 평균 611만 명은 승용차(84.1%)를 주로 이용할 전망입니다.
– 지난해 대비 고속도로 통행량은 2.8% 증가한 하루 평균 545만 대로 예상됩니다.

2. **휴가 계획 및 선호지**
– 한국교통연구원의 설문조사 결과에 따르면, 응답자의 46.5%가 휴가를 계획 중이며, 휴가지로는 국내(78.8%)를 선호, 해외는 21.2%로 조사되었습니다.
– 국내 여행지는 동해안권(24.9%)이 압도적으로 인기 있는 목적지로 나타났습니다.

3. **교통 편의 강화**
– **교통소통 유도**:
– 설 이후 일반국도 신규 개통 및 고속도로 갓길차로 운영.
– 고속·일반국도의 219개 교통혼잡 예상구간 집중 관리.
– 모바일 앱과 도로전광판을 통해 실시간 교통 정보를 제공.
– **편의시설 확충**:
– 휴게소 혼잡관리, 편의시설 개선 및 지역 관광지 연계 할인 프로그램 운영.
– 열차 이용자 대상 짐 배송 서비스 제공.
– 공항 임시주차장 확대와 ‘이지드롭 서비스’ 확대 운영.
– **증편 운행**:
– 버스·철도 등 대중교통 운행 횟수를 평소보다 13.1% 증가(총 4만 4041회 운행), 좌석은 9.9% 증대(9256만 석 확대).

4. **교통안전 강화**
– AI 기반으로 선정한 도로 교통사고 주의구간(22곳)을 도로전광판에 표출하며 사고 예방 조치.
– 지하차도 진입차단시설 및 대피유도시설 운영.
– 철도 비탈면 모니터링 시스템 강화 및 공항 내 침수 취약시설 집중 관리.
– 수해복구 자재 및 장비 사전 확보.

5. **국민 안전 강조**
– 엄정희 국토부 교통물류실장은 여름휴가철 교통질서 준수와 안전벨트 착용의 중요성을 당부했습니다.
– 쉬어가는 운전 습관과 사전 교통정보 확인, 이동 중 도로전광판의 실시간 정보를 활용할 것을 추천했습니다.

#### 결론
국토부는 이번 특별교통대책을 통해 국민들의 여름휴가 이동을 보다 안전하고 편리하게 지원할 계획입니다. 휴가길을 떠나기 전 교통정보를 확인하고 안전 수칙을 준수해 사고 없는 여름휴가를 보내기를 기대합니다.

3.5톤 초과 화물차에 ‘최고제한속도 90’ 스티커 붙인다
발행일: 2025-07-22 06:16

원문보기
### 국내 최초 화물차 최고제한속도 스티커 시범사업 개시

국토교통부와 한국교통안전공단(TS)이 화물차 교통안전 강화를 위해 **총중량 3.5톤 초과 화물차 대상 ‘최고제한속도 스티커’ 부착 시범사업**을 9월 23일부터 시행합니다. 이는 도로 교통사고 사망자 감소를 위해 마련된 정책 중 하나로 안전운전 문화를 조성하기 위한 첫 단계입니다.

### **주요 내용**
#### 1. 시범사업 취지와 배경
– **해외 사례 참고**: 독일, 일본, 영국 등 주요 국가에서 시행 중인 최고속도 스티커 부착 제도를 국내에 처음 도입.
– **목표**: 2025년까지 도로교통사고 사망자를 대폭 줄이는 정책의 일환으로 국민 안전의식을 제고.

#### 2. 스티커 배포 계획
– 국토부와 교통안전공단이 총 6000개의 스티커를 배포할 계획.
– **배포처**: 교통안전공단 14개 지역본부 및 17개 DTG(Digital Tachograph) 점검센터.
– 민간업계도 참여 예정으로 자체 제작한 스티커를 부착, 안전문화 확대 도모.

### **운전자 참여 유도 방안**
– **포인트 지급**:
– ‘위드라이브(Wedrive)’ 앱 통해 스티커 부착 인증 시 1회성으로 **2만 5000포인트** 지급.
– 포인트는 편의점 상품권, 커피 교환권, 주유 할인 쿠폰 등으로 교환 가능.
– 선착순으로 1000명에게 혜택 제공.

### **효과 분석 및 정책 확대 검토**
– **인식 조사**:
– 10월에는 시민 대상, 11월에는 스티커 부착 화물차 운전자 대상으로 효과 및 만족도 조사 실시 예정.
– 이를 기반으로 최고제한속도 스티커 제도화 여부 검토.

### **국토교통부 입장**
엄정희 국토부 교통물류실장은 이번 시범사업이 화물차 운전자들이 **책임감 있게 안전운전을 실천**하도록 유도하고, 뒤따르는 차량 운전자에게도 주의 깊은 운전을 유도하는 등 긍정적인 효과가 기대된다고 밝혔습니다. 또한 정부는 앞으로도 다양한 정책을 통해 도로교통사고 감소와 안전운전 문화 확산에 앞장설 것을 약속했습니다.

### **문의처**
– **국토교통부 물류산업과**: ☎ 044-201-4021
– **한국교통안전공단 교통안전처**: ☎ 054-459-7237

이번 시범사업을 통해 도로교통안전 정책이 새로운 방향으로 발전할 수 있기를 기대해봅니다.

첨단산업 소부장 기업에 투자보조금 첫 지원…1300억 원 규모
발행일: 2025-07-22 06:12

원문보기
### 첨단산업 경쟁력 강화, 첫 투자보조금 지원 시작

**산업통상자원부(이하 산업부)는 올해 처음으로 반도체 등 첨단산업 분야의 기술 고도화와 안정적 공급망 구축을 위한 투자보조금을 지원**한다고 22일 발표했습니다. 이는 경제안보와 직결된 첨단 분야의 강화 목적으로 마련된 정책입니다.

### 지원규모 및 대상
– **지원예산:** 총 1300억 원(국비 700억 원 포함).
– **지원비율:** 30~50%
– **지원한도:** 건당 최대 150억 원, 기업당 최대 200억 원

국가첨단전략산업 분야에서 공급망 안정 품목 또는 전략물자를 생산하는 중소·중견기업의 **국내 투자**를 대상으로 하며, 약 **30개 기업**이 지원을 받을 수 있을 것으로 예상됩니다.

### 주요 기대 효과
지원 품목으로는 **에피텍셜 증착 장비**, **네온 등 희귀가스**, **실리콘웨이퍼** 등 경제안보에 중요한 품목들이 포함되어 있습니다. 이를 통해 초첨단산업의 **해외 의존도를 줄이고**, 글로벌 경쟁력이 강화될 것으로 기대됩니다.

### 설치 없이도 가능
다른 보조사업과 달리, 이번 투자보조금은 **건축물 신·증설 없이도** 설비투자만을 지원할 수 있습니다.
또한, 기업의 설비투자가 단계적으로 진행되는 점을 고려해 **분할 신청**도 가능합니다.

### 신청 방법 및 절차
– **신청기간:** 9월 12일까지
– **신청방법:** e나라도움 누리집을 통해 투자계획 제출
– **심사 과정:**
1. 한국산업기술진흥원(KIAT)이 투자계획을 검토하고 현장실사를 진행.
2. 최종 지원 대상은 **국가첨단전략산업위원회**에서 결정.

### 향후 계획
산업부는 투자보조금 사업과 함께 **추가 지원방안**을 마련하기 위해 재정당국과 협의를 이어나갈 방침입니다.

### 문의
– 사업 전용 전화: 070-7712-1928
– 산업부 반도체과: 044-203-4143

‘소비쿠폰’ 첫 날 698만 명 신청…이번주 요일제 신청 접수
발행일: 2025-07-22 05:24

원문보기
### ‘민생회복 소비쿠폰’ 첫날 698만 명 신청…신청자 수 전년 대비 40% 증가

행정안전부에 따르면 7월 21일 시작된 **민생회복 소비쿠폰** 신청 첫날, 전체 국민의 약 13.8%에 해당하는 **698만 명**이 신청한 것으로 나타났습니다. 신청 금액은 총 1조 2722억 원으로, 배정된 전체 예산의 약 13.9%에 해당합니다. 이는 과거 국민지원금 첫날 신청자 수(약 500만 명)보다 **40% 이상 증가**한 수치로, 정부의 적극적인 홍보와 국민의 높은 관심 때문으로 해석됩니다.

#### **신청 방식과 지역별 현황:**
1. **신청 방식**
– **신용·체크카드**: 534만 5478명(가장 높은 비율)
– **지역사랑상품권**: 모바일·카드 및 지류 형태
– **선불카드**: 상대적으로 낮은 이용률

2. **지역별 신청자 규모**
– **경기도**: 188만 9412명(가장 많은 신청자)
– **서울**: 124만 6506명
– **부산, 인천, 경남**: 각각 40만 명 이상
– **세종시**: 대상자 대비 신청률 14.81%로 전국 최고
– **전남**: 대상자 대비 신청률 12.39%로 전국 최저
– 전국 평균 신청률: **13.78%**

#### **신청 기간 및 방법:**
– **신청 기간**: ~9월 12일 오후 6시까지
– **온라인**: 매일 24시간 신청 가능(시스템 점검시간 제외)
– **오프라인**: 주민센터 및 지정 창구에서 평일 오전 9시~오후 6시(은행 영업점은 오후 4시까지)

#### **신청 첫 주 요일제 운영:**
혼잡 방지 목적으로 **출생연도 끝자리 기준 요일제**를 시행 중입니다. 주민센터 상황에 따라 요일제는 연장될 가능성이 있습니다.

이번 민생회복 소비쿠폰은 코로나19와 경제 침체로 어려움을 겪고 있는 국민들의 소비 여력을 높이고, 지역경제 활성화를 위한 취지로 제공됩니다. 신청 초기부터 높은 관심을 보이는 만큼, 정부는 안정적인 지급과 제도 운영에 만전을 기할 계획입니다.

골목 경기 살리기 특단 대책, 소상공인 ‘새출발기금’ 확대
발행일: 2025-07-22 04:54

원문보기
### 블로그 제목: 서울 자영업자 위기, 정부 긴급 지원책 시행

### 자영업자의 경영난, 골목 경제 침체

서울 이대입구역 인근 상가가 공실로 방치된 사진은 자영업자들의 어려움을 단적으로 보여줍니다. 한국은행에 의하면 2024년 현재 자영업자들의 대출 잔액은 1067조 6000억 원에 달하며, 대출 연체율도 12.24%를 기록하며 12년 만에 최고치를 찍었습니다. 이로 인해 경영난 끝에 폐업을 신고한 자영업자는 100만 명을 넘어섰습니다. 경제 위기 상황에서 가장 큰 타격을 입고 있는 계층은 바로 소상공인과 자영업자들입니다.

### 정부, 추가경정예산 통해 긴급 대책 마련

이재명 대통령은 6월 26일 국회 시정연설에서 “민생경제를 살리는 일이 가장 절박한 과제”라며 긴급 대책 필요성을 강조했습니다. 이에 정부는 총 1조 4000억 원의 예산을 투입해 소상공인 지원에 나섰습니다.

#### 주요 지원 내용:

1. **장기 소액연체자 채무조정**
– 7년 이상 5000만 원 이하의 개인 무담보채권을 매입하여 상환 부담 완화.
– 기준 중위소득 60% 이하인 성실상환자에게는 원금 최대 80% 감면 및 분할 상환.
– 한국자산관리공사(캠코)를 통해 채무조정기구(배드뱅크) 설립, 4000억 원 투입.

2. **폐업 지원 확대**
– 점포철거비 최대 600만 원까지 지원.
– 희망리턴패키지를 통해 철거 지원 신청 가능.

3. **새출발기금 확대**
– 지원 대상 기간을 2025년 6월까지 확대.
– 부실차주 원금 최대 90% 감면 및 20년까지 분할 상환 가능.

### 취약계층을 위한 맞춤 지원책

정부는 자영업자들이 부채 부담을 덜고 안정적으로 재기할 수 있도록 다양한 프로그램을 운영 중입니다.

#### 소상공인 경영 부담 완화 3대 사업:
1. **배달·택배비 지원**
– 연매출 3억 원 이하 소상공인 대상으로 최대 30만 원 지원.

2. **부담경감 크레딧**
– 전기, 가스, 수도요금 및 4대 보험료 크레딧 최대 50만 원 제공.

3. **비즈플러스카드**
– 중·저신용 소상공인에게 최대 1000만 원 이용 한도의 신용카드 발급.
– 카드 연회비 및 보증료 면제, 최대 6개월 무이자 할부 가능.

### 성실상환자 혜택 및 홍보 강화

성실히 정책자금을 상환한 소상공인들을 위한 특별 혜택도 마련되었습니다. 3000억 원의 정책자금을 투입해 금리 감면과 분할 상환 기간을 연장 적용하며, 심각한 경영난을 겪는 폐업 소상공인에게 최대 15년 분할상환과 우대금리를 제공합니다.

정부는 또한 맞춤형 홍보를 강화해 관련 정보를 생업에 바쁜 소상공인들에게 효과적으로 전달할 계획입니다. 예를 들어 제로페이 가맹점주 150만 명에게 관련 메시지를 발송하거나 신규 연체자에게 새출발기금을 안내하는 방식으로 접근성을 높이고 있습니다.

### 해외 사례로 본 채무조정 효과

정부는 채무조정이 사회적, 경제적 안정에 기여할 수 있다는 해외 연구 사례를 바탕으로 과감한 대책을 추진했습니다. 이러한 조치는 불법 사금융 피해를 줄이고, 경제적 회복과 고용 창출에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 전망됩니다.

### 마무리 메시지

소상공인과 자영업자들은 대한민국 경제의 근간을 이루는 중요한 축입니다. 폐업과 부채 부담의 늪에 빠진 수많은 이들에게 이번 정부의 지원 사업이 희망과 재기의 파트너가 되길 바랍니다. 지속적으로 소상공인의 목소리를 반영하며 더 실질적이고 효과적인 지원책이 마련되길 기대합니다.

> **관련 정보 링크:**
– 희망리턴패키지: [hope.sbiz.or.kr](http://hope.sbiz.or.kr)
– 소상공인 배달택배비 지원: [소상공인배달택배비지원.kr](http://소상공인배달택배비지원.kr)
– 부담경감 크레딧: [부담경감크레딧.kr](http://부담경감크레딧.kr)
– 비즈플러스카드: [IBK카드 앱](https://www.ibk.co.kr)

호우피해 수습 ‘통합지원센터’ 운영…각종 지원사항 안내·접수
발행일: 2025-07-22 04:51

원문보기
### 행정안전부, 집중호우 피해 지역에 ‘피해자 통합지원센터’ 운영 및 긴급 지원 조치

최근 집중호우로 대규모 피해가 발생하자, 행정안전부는 피해 지역의 신속한 복구와 이재민의 일상 복귀를 지원하기 위해 **‘피해자 통합지원센터’**를 운영하고 가용한 행정력을 총동원하겠다고 밝혔습니다.

#### 피해 지역 지원의 주요 내용:
1. **통합지원센터 기능**:
– 민원 접수, 장례 지원, 의료·심리지원.
– 임시주거시설 제공 및 구호물자 지원.
– 긴급 복구를 위한 통신·전력·가스 복구.
– 법률 상담, 금융 및 보험 관련 지원.
– 각종 피해 지원사항 통합 접수 및 안내.

2. **재난 안전 관리 특별교부세 지원 확대**:
– 광주광역시, 전북특별자치도, 전라남도, 경상남도 4개 지역에 **55억 원 추가 지원**.
– 이는 지난 17일 경기도와 충청남도에 배정된 **25억 원**에 이은 2차 지원.

#### 추가 지원 및 대통령 지시:
이재명 대통령은 경남 산청 지역 호우 피해 현장을 방문해 “모든 행정력과 자원을 총동원해 피해 주민을 지원하라”고 즉각적인 조치를 지시했습니다. 윤호중 행안부 장관은 충남 예산군 임시주거시설을 방문해 자원봉사자 및 이재민을 위로하며 “세심한 지원과 2차 피해 예방에 만전을 기할 것”을 강조했습니다.

#### 피해자 통합지원센터의 운영 전략:
– 충남, 경남, 광주·전남 등 **3개 권역**에서 센터를 설치 및 운영.
– 각 시군구에서 지역 실정에 맞춘 지원센터를 운영하며, 통합지원센터는 지자체 요청 사항을 총괄 지원.
– ‘피해자 지원사항 표준 종합안내서’ 배포로 지자체가 신속하고 체계적으로 피해 주민에게 지원 정보를 제공하도록 조치.

#### 추가 지원 및 복구 계획:
– 본격적인 현장 조사 이후 피해 규모가 늘어날 경우 **추가 지원을 검토**.
– 행안부는 관계 기관과 긴밀히 협력하여 피해 주민들의 조기 안정과 일상 복귀를 위해 모든 자원을 동원할 계획입니다.

#### 피해 구호 예산 사용처:
– 이재민 구호 활동.
– 피해 시설 응급 복구.
– 2차 피해 방지를 위한 긴급 안전조치.

행정안전부 관계자는 “피해 지역이 안정될 때까지 통합지원센터를 지속 운영하며, 정부의 모든 역량을 집중해 피해 복구를 지원할 것”이라고 강조했습니다.

**문의 및 지원 관련 연락처**
– 행정안전부 재난복구지원국 수습관리과: 044-205-5466
– 자연재난실 재난관리정책과: 044-205-5125

행정안전부는 이번 지원 조치가 집중호우 피해로 어려움을 겪고 있는 지역 주민들에게 실질적인 도움이 될 수 있도록 노력할 계획입니다.

‘소비쿠폰’ 부정유통 관리 강화…”개인거래·불법환전 시 환수”
발행일: 2025-07-22 04:48

원문보기
**민생회복 소비쿠폰, 부정유통 시 처벌 강화 추진**

행정안전부(이하 행안부)는 민생회복 소비쿠폰의 본래 목적에 부합하지 않는 부정유통 사례에 대해 강력한 대응 방침을 밝혔다. 쿠폰을 개인 간 거래를 통해 현금화하거나, 가맹점이 실제 거래 없이 상품권을 환전하는 행위 등은 법적 제재를 받을 수 있다.

### **부정 사용 시 관련 법률 및 처벌**
1. **보조금 관리에 관한 법률**
– 민생회복 소비쿠폰을 현금화하는 등 사업 목적에서 벗어난 사용 시 지원금 반환 및 제재부과금 부과.
– 향후 보조금 지급 제한 가능.

2. **지역사랑상품권에 관한 법률**
– 물품·서비스 제공 없이 상품권 환전 혹은 거래금액 초과 환전 시 가맹점 등록 취소와 함께 2,000만 원 이하 과태료 부과.

3. **여신전문금융업법**
– 실제 매출 없이 카드 거래를 조작하거나 금액을 부풀리는 행위는 최대 3년 이하 징역 또는 2,000만 원 이하 벌금.

### **정부와 플랫폼의 대응 현황**
– 정부는 주요 온라인 중고거래 플랫폼(중고나라, 당근마켓, 번개장터 등)과 협력해 ‘소비쿠폰’, ‘민생지원금’ 등 검색어를 제한하고, 관련 게시물을 삭제하는 조치를 시행 중이다.
– 지방자치단체에게는 부정유통 신고센터 운영과 가맹점 단속 및 개인 간 거래 모니터링 강화를 지시했다.

### **주요 메시지 및 국민 당부사항**
행안부는 민생회복 소비쿠폰이 본래 취지에 맞게 소비를 촉진하고 지역 경제 활성화에 기여할 수 있도록, 부정 사용 행위를 막기 위한 조치를 지속적으로 시행할 예정이다. 국민들에게도 쿠폰의 정당한 사용을 독려하며 부정유통 사례를 발견할 경우 적극적인 신고를 요청했다.

**문의처:** 행정안전부 지방재정경제실 재정정책과(044-205-3710)

**기억하세요!** 소비쿠폰은 지역 경제를 살리고 민생 회복에 도움을 주기 위한 제도입니다. 부정 유통은 법적 처벌을 초래할 뿐 아니라 사회적 신뢰를 해칠 수 있습니다. 올바른 사용으로 취지에 부응합시다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *