2025-07-22 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[해양경찰청]해양경찰청, ‘적조·해파리’ 확산으로 국민 피해 차단을 위한 항공 집중 운항

요약보기
한국어 해양경찰청이 고수온으로 인한 적조와 해파리 확산을 막기 위해 7월 23일부터 8월 31일까지 해상 항공 집중 운항을 실시합니다.
적조와 해파리는 여름철 국민 안전과 어업에 피해를 주는 요인으로, 해양경찰이 항공 조기 경보선을 통해 문제 발생 지역을 신속히 파악하고 관련 기관과 협력해 대응할 계획입니다.
총평 여름철 해양 안전 문제를 조기에 차단하려는 이번 조치는 양식업자와 해수욕객들에게 실질적 안전망을 제공하게 될 것입니다.

English The Korea Coast Guard announced that it will conduct intensive aerial patrols from July 23 to August 31 to prevent the spread of red tides and jellyfish caused by high sea temperatures.
These threats pose risks to both public safety and marine activities, and the Coast Guard plans to use early warning lines to quickly identify problem areas and collaborate with relevant institutions for response.
Summary This initiative provides a proactive safety net for fish farmers and beachgoers, addressing potential coastal threats during the summer season.

日本語 韓国海洋警察庁は、7月23日から8月31日まで、高水温による赤潮とクラゲの拡散を防ぐために、海上航空集中運航を実施することを発表しました。
赤潮とクラゲは夏の国民の安全や漁業に影響を与える要因であり、海洋警察は航空早期警報線を活用して問題発生地域を迅速に特定し、関係機関と協力して対応する計画です。
総評 この施策は、夏場の海洋安全への懸念を事前に防ぎ、漁業従事者や海水浴客に現実的な安全対策を提供します。

中文 韩国海警宣布将于7月23日至8月31日开展集中航空巡逻,以防止高温引发的赤潮和水母扩散。
赤潮和水母是夏季威胁公众安全和海洋活动的主要因素,海警计划通过航空预警线快速识别问题区域,并与相关机构合作采取应对措施。
总评 此举将为渔业从业者和海滨游客建立夏季海洋活动的安全屏障。

Italiano La Guardia Costiera della Corea ha annunciato che dal 23 luglio al 31 agosto condurrà pattugliamenti aerei intensivi per prevenire la diffusione di maree rosse e meduse causate dalle alte temperature del mare.
Questi fenomeni rappresentano una minaccia per la sicurezza pubblica e le attività marine, e si prevede di utilizzare linee di allarme precoce per identificare rapidamente le aree problematiche e collaborare con enti competenti.
Valutazione Questa iniziativa offrirà maggiore sicurezza ai pescatori e ai bagnanti, fronteggiando i potenziali rischi costieri durante l’estate.

[산림청]AI 기술로 산림 탄소흡수량 예측 정밀도 높인다

요약보기
한국어
산림청 국립산림과학원이 AI 기술을 활용해 산림 탄소흡수량 예측 정밀도를 높이는 연구를 진행 중입니다.
이 연구는 플럭스타워 관측자료, 위성 영상, 생태계 모델링 등을 결합한 AI 알고리즘으로 ‘산림 탄소지도’를 제작하며, 이를 통해 지역별, 계절별 탄소 흡수량 차이를 분석했습니다.
총평 산림 탄소흡수량 데이터는 탄소중립 정책의 핵심 자료로, 이 연구는 환경 개선 및 국제 협력 전략 수립에 실질적 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English
The Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science is researching how to enhance the precision of forest carbon absorption predictions using AI technology.
By integrating flux tower data, satellite imagery, and ecosystem modeling through AI algorithms, they have created a ‘Forest Carbon Map,’ analyzing carbon absorption variations by region and season.
Summary This research provides essential data for carbon neutrality strategies and is expected to contribute significantly to environmental improvement and international cooperation efforts.

日本語
韓国の森林庁国立森林科学院は、AI技術を活用して森林の炭素吸収量予測精度を向上させる研究を進めています。
フラックスタワーの観測データ、衛星画像、生態系モデルを統合したAIアルゴリズムで「森林炭素マップ」を作成し、地域や季節ごとの炭素吸収量の差を分析しました。
総評 この研究は、炭素中立政策に重要なデータを提供し、環境改善や国際協力に大きく寄与すると期待されています。

中文
韩国林业厅国立林业科学院正在利用AI技术提高森林碳吸收量预测的精确度。
通过结合通量塔观测数据、卫星图像和生态系统建模,利用AI算法制作了“森林碳图”,分析了不同地区和季节的碳吸收差异。
总评 此研究为碳中和政策提供了关键数据,有望显著促进环境改善和国际间合作。

Italiano
Il Servizio Forestale Nazionale della Corea sta conducendo una ricerca sull’uso dell’AI per migliorare la precisione delle previsioni di assorbimento del carbonio nelle foreste.
Utilizzando dati dai flux tower, immagini satellitari e modelli ecosistemici, hanno creato una ‘Mappa del Carbonio Forestale,’ analizzando le variazioni di assorbimento per regione e stagione.
Valutazione Questa ricerca fornisce dati cruciali per le strategie di neutralità carbonica e sostiene miglioramenti ambientali e cooperazioni internazionali.

[산림청]산림생물종정보 표준자료로 국민 재산권 보호, 국립수목원-한국감정평가사협회 협약

요약보기
한국어 산림청 국립수목원과 한국감정평가사협회가 산림생물종 정보를 감정평가에 활용하기 위한 업무협약을 체결했습니다.
국립수목원이 보유한 학명, 화상자료 등은 이제 공공 및 민간 감정평가의 신뢰성을 높이는 표준자료로 제공됩니다.
이를 통해 국민 재산권 보호와 산림생물정보의 공익적 가치 증진이 기대됩니다.
총평 이번 협약은 산림생물종 정보가 재산 평가에 실질적으로 기여해 국민의 권익을 보호하고 산림 자원의 가치를 높이는 데 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Korea National Arboretum and the Korea Association of Property Appraisers signed an MOU to utilize forest species data for property appraisal.
The extensive data, including scientific names and images, will now be provided as standardized information to enhance the reliability of appraisals in public and private sectors.
This initiative aims to protect property rights and increase the public value of forest species information.
Summary This agreement is expected to contribute to safeguarding property rights and recognizing the objective value of forest resources in daily life.

日本語 韓国国立樹木園と韓国感情評価士協会が、森林生物種情報を活用するための業務協約を締結しました。
科学名や画像資料など、膨大なデータが公的・民間の評価プロセスで利用される標準資料として提供されます。
これにより国民の財産権保護と森林生物情報の公益的価値の向上が期待されています。
総評 この協約は、森林情報の実用的活用を通じて日常生活における権利保護と資源の価値再発見に貢献するでしょう。

中文 韩国国立树木园与韩国鉴定评估师协会签署了一项协议,旨在将森林生物种数据用于财产评估。
这些数据包括科学名称和图像资料,将作为标准信息提供,以提升公私领域评估的可靠性。
这一举措有望保护财产权并提升森林生物信息的公共价值。
总评 此协议将促进森林信息深入生活,帮助民众更精准地维护财产权利益并了解资源的价值。

Italiano Il Korea National Arboretum e l’Associazione Coreana dei Valutatori di Immobili hanno firmato un accordo per l’utilizzo dei dati delle specie forestali nelle valutazioni immobiliari.
I dati, tra cui nomi scientifici e immagini, saranno forniti come risorsa standard per migliorare l’affidabilità delle valutazioni nel settore pubblico e privato.
Questo approccio punta a proteggere i diritti di proprietà e a valorizzare le informazioni forestali a beneficio della collettività.
Valutazione Questo accordo renderà i dati forestali un elemento utile per la protezione dei diritti di proprietà e per aumentare la consapevolezza del valore delle risorse naturali.

[농촌진흥청]여름철 벼 안정 생산, 병해 관리 요령 소개

요약보기
한국어 올해 8월은 평년보다 기온이 높고 강수 변동성이 클 것으로 전망되며, 벼 재배 시 병해 발생 우려가 커지고 있습니다.
농촌진흥청은 이삭도열병, 세균벼알마름병, 흰잎마름병 등 주요 병해를 예방하기 위해 등록 약제를 적절히 사용하고, 과도한 질소질 비료 사용을 지양할 것을 권장했습니다.
총평 이 정보는 벼 재배 농민들이 기후 변화에 대비해 농작물 피해를 최소화할 수 있도록 실질적인 방안을 제시합니다.

English This August, temperatures are expected to be higher than average with significant rainfall fluctuations, increasing the risk of rice crop diseases.
The Rural Development Administration has advised farmers to use registered pesticides properly and avoid excessive nitrogen fertilizer to prevent major diseases like rice blast, bacterial grain rot, and bacterial leaf blight.
Summary This information provides practical guidance for rice farmers to mitigate crop damage under changing climate conditions.

日本語 今年の8月は平年より気温が高く、降雨の変動性が大きいと予測されており、稲作における病害発生のリスクが高まっています。
農村振興庁は、穂いもち病や細菌性穂枯れ病、白葉枯れ病など主要な病害を予防するため、登録された農薬を適切に使用し、窒素肥料の過剰使用を避けるよう呼びかけています。
総評 この情報は、稲作農家が気候変動に備え、農作物の被害を最小限に抑えるための実践的な指針となります。

中文 预计今年8月气温将高于往年,降雨波动较大,这增加了水稻病害的风险。
农业振兴厅建议农民正确使用登记农药,不要过量施用氮肥,以有效防控稻瘟病、细菌性穗腐病和白叶枯病等主要病害。
总评 这些信息为水稻种植者提供了在气候变化条件下减少作物损失的实用措施。

Italiano Si prevede che agosto di quest’anno sarà più caldo rispetto alla media, con significative fluttuazioni delle precipitazioni, aumentando i rischi di malattie nel riso.
L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha raccomandato agli agricoltori di utilizzare correttamente i pesticidi registrati e di evitare l’eccesso di fertilizzanti azotati per prevenire malattie come la brusone, la marciume batterico del granello e la batteriosi delle foglie.
Valutazione Queste indicazioni offrono misure pratiche per aiutare i coltivatori di riso a ridurre i danni alle colture in condizioni climatiche variabili.

[산림청]서경덕 교수, 광복 80년 식물역사 복원의 알리미로 나서다

요약보기
한국어 국립수목원이 광복 80주년 기념 사업 “대한식물 만세”의 공식 홍보대사로 서경덕 교수를 위촉했습니다.
이번 사업은 역사적 의미를 담아 일제강점기 식물의 명칭 복원, 해외 반출 식물 복원, 그리고 ‘자유와 해방’을 주제로 한 정원 조성 등의 내용을 포함합니다.
총평 이번 기념 사업은 식물에 담긴 역사를 통해 국민들이 광복의 중요성을 되새기고, 역사의 가치를 이해하는 기회가 될 것입니다.

English The Korea National Arboretum appointed Professor Seo Kyung-duk as the official ambassador for its “Korean Plants Forever” campaign marking the 80th anniversary of Liberation.
This initiative includes restoring the original names of plants renamed during Japanese rule, repatriating plants taken abroad, and creating gardens symbolizing “freedom and liberation.”
Summary This campaign offers a meaningful way for the public to reflect on the significance of liberation and appreciate the historical value embedded in plants.

日本語 国立樹木園が光復80周年記念事業「韓国植物万歳」の公式広報大使として徐敬徳教授を任命しました。
この事業では、植民地時代に改名された植物学名の復元、海外搬出された植物の復元、「自由と解放」をテーマとした庭園の造成などが含まれます。
総評 この記念事業を通じて、植物を通じて光復の意義を再認識でき、歴史的価値への理解が深まる機会となるでしょう。

中文 国立树木园任命徐敬德教授为“韩国植物万岁”光复80周年纪念活动的官方宣传大使。
该活动包括恢复日殖时期被改名的植物学名、修复被运往海外的植物,以及打造以“自由与解放”为主题的户外花园。
总评 此次活动通过植物传达历史意义,为公众提供了反思光复意义并理解其重要性的机会。

Italiano Il Korea National Arboretum ha nominato il professor Seo Kyung-duk ambasciatore ufficiale della campagna “Piante Coreane per Sempre” per celebrare l’80º anniversario della Liberazione.
L’iniziativa include il ripristino dei nomi originali delle piante rinominate durante l’occupazione giapponese, la restituzione delle piante esportate e la creazione di giardini a tema “libertà e liberazione.”
Valutazione Questa campagna offre un’occasione per il pubblico di riflettere sull’importanza della liberazione e valorizzare il significato storico delle piante.

[농촌진흥청]무더운 대서(大暑), 몸과 마음 보양 ‘약초 버섯탕’ 추천

요약보기
한국어 농촌진흥청이 대서를 맞아 약초와 버섯을 활용한 여름철 보양식을 제안했습니다.
인삼, 당귀, 천궁, 황기 등 약용작물은 면역력 증진, 정서 안정, 수면 질 개선, 피로 해소에 효과적이며, 이를 활용한 보양식 제조법도 공개했습니다.
농촌진흥청은 앞으로 약용작물을 일상 식단에 활용할 수 있도록 품종 개발과 보급을 확대할 계획입니다.
총평 약용작물을 활용한 음식은 여름철 체력 보강과 스트레스 해소에 실질적인 도움을 줄 수 있습니다.

English The Rural Development Administration suggested using medicinal herbs and mushrooms to make nutritious summer meals during the hottest season of “Daeseo”.
Medicinal crops like ginseng, angelica, cnidium, and astragalus are effective for boosting immunity, improving emotional stability, enhancing sleep quality, and reducing fatigue, with recipes also shared for these meals.
The administration plans to promote the development and distribution of these crops for daily use in meals.
Summary Meals utilizing medicinal crops could greatly help with physical and emotional health during the hot summer months.

日本語 農村振興庁は大暑に合わせて薬草やキノコを活用した夏の保養食を提案しました。
高麗人参や当帰、川芎、黄耆などの薬用作物は免疫力向上、精神安定、睡眠の質改善、疲労回復に効果的で、その調理法も紹介されました。
農村振興庁は薬用作物を日常の食卓に活用できるよう品種改良と普及を今後も進める計画です。
総評 薬草を活用した料理は、夏の健康維持やストレス解消に実用的な一助となります。

中文 农村振兴厅在“大暑”时节推荐使用药草和蘑菇制作的夏季滋补食品。
如人参、当归、川芎、黄芪等药用作物可提升免疫力、稳定情绪、改善睡眠质量并缓解疲劳,同时还公开了相关食谱方法。
农村振兴厅计划进一步推动药用作物的开发与普及,使其融入日常饮食中。
总评 利用药材制作的菜肴能够在炎热的夏季有效帮助恢复体力和调节情绪。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha proposto piatti nutrienti a base di erbe medicinali e funghi per affrontare l’intensa calura estiva di “Daeseo”.
Colture medicinali come ginseng, angelica, cnidio e astragalo sono efficaci per potenziare il sistema immunitario, migliorare la stabilità emotiva, la qualità del sonno e ridurre la stanchezza, con ricette condivise per questi piatti.
L’agenzia intende sviluppare e diffondere queste colture per un utilizzo quotidiano nei pasti.
Valutazione I piatti a base di erbe medicinali possono concretamente supportare il benessere fisico ed emotivo durante i mesi estivi più caldi.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 현장 중심 기술 지원으로 영농 재개 돕는다!

요약보기
한국어 농촌진흥청은 집중호우 피해를 입은 지역에 긴급 복구와 농업 재개를 지원하고자 농업기술 지원 수요를 파악하고 있습니다.
농작물 생육 회복 및 병해충 예방 관리를 위해 현장 중심 기술을 제공하며, 침수된 농업기계를 수리하고 농가에 병해충 방제비를 우선 지원합니다.
총평 이번 조치는 호우 피해 농가의 복구와 생산 안정화를 돕는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration is assessing the needs of areas affected by heavy rains to provide emergency recovery support and agricultural assistance.
They are delivering field-focused techniques to aid crop recovery and pest prevention, repairing flooded agricultural machines, and prioritizing pest control funding for affected farms.
Summary This initiative is expected to play a vital role in helping farms recover from flood damage and resume stable production.

日本語 農村振興庁は豪雨被害地域に対する緊急復旧と農業再開支援のため、必要な農業技術を把握しています。
作物の生育回復や病害虫の予防を目的とした技術を提供し、浸水した農業機械の修理、病害虫防除費の農家への優先支援を実施しています。
総評 この取り組みは、豪雨による被害を受けた農家の復旧と生産安定化に重要な役割を果たすと期待されます。

中文 农村振兴厅正在评估受暴雨影响地区的需求,为紧急恢复和农业重建提供支持。
通过提供作物恢复和病虫害预防技术、修复被淹农业机械,并优先向受灾农户分配病虫害防治资金。
总评 此举预计将帮助受灾农户加快恢复生产并实现稳定发展。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale sta valutando le esigenze delle aree colpite da piogge intense per fornire supporto di emergenza e assistenza agricola.
Le misure includono tecniche per il recupero delle colture e la prevenzione dei parassiti, la riparazione di macchinari agricoli alluvionati e il finanziamento prioritario per il controllo dei parassiti nelle aziende colpite.
Valutazione Queste iniziative sono cruciali per aiutare le aziende agricole a riprendersi dai danni causati dalle alluvioni e per sostenere la produzione stabile.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 식량작물 집중호우 피해 현장점검 나서

요약보기
한국어 국립식량과학원 곽도연 원장은 충남 서천을 방문해 논콩과 가루쌀 재배단지의 침수 피해를 점검했습니다.
이번 집중호우에서 무굴착 땅속배수 기술이 과습을 크게 줄이고 수확량 증가에 기여했음을 확인했습니다.
국립식량과학원은 침수 피해 복구와 현장 확산을 위해 재배 관리 및 방제 기술 지원을 강화할 계획입니다.
총평 농가에게 실질적인 도움을 주는 기술 확산이 앞으로도 안정적인 농작물 생산에 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The director of the National Institute of Crop Science, Do-Yeon Kwak, visited Seocheon, Chungcheongnam-do, to inspect flood damage at soybean and rice flour cultivation sites.
The innovative underground drainage system developed by the institute significantly reduced waterlogging and increased yields during recent heavy rains.
The National Institute of Crop Science plans to expand technical support for flood recovery and field applications.
Summary This technology offers a practical solution for farmers to ensure stable crop production even during extreme weather events.

日本語 国立食糧科学院の郭道淵院長は、忠清南道瑞山を訪れ、畑大豆と粉米栽培地域の浸水被害を調査しました。
最近の集中豪雨の際、同院が開発した無掘削地下排水技術が過湿を大幅に減らし、収穫量を増加させたことが確認されました。
国立食糧科学院は、浸水被害復旧と現場での技術普及を推進する計画です。
総評 この技術により、極端な気象条件下でも安定した作物生産が現実的に期待されます。

中文 国立粮食科学院院长郭道渊视察了忠清南道瑞山的大豆和稻米粉种植区的受灾情况。
通过近期的强降雨观察,研究院开发的无挖掘地下排水技术显著减少了土壤过湿问题,并提高了产量。
该机构计划加强灾后恢复和该技术的现场推广工作。
总评 这项技术为农户在极端天气条件下稳定种植作物提供了切实可行的支持。

Italiano Il direttore del National Institute of Crop Science, Do-Yeon Kwak, ha visitato la regione di Seocheon, Chungcheongnam-do, per esaminare i danni da alluvione nei campi di soia e riso in polvere.
La tecnologia di drenaggio sotterraneo senza scavo sviluppata dall’istituto ha dimostrato di ridurre significativamente l’acqua stagnante e di aumentare i raccolti durante le recenti piogge torrenziali.
Il National Institute of Crop Science intende potenziare il supporto tecnico per il recupero dai danni da alluvione e promuovere l’utilizzo sul campo.
Valutazione Questa tecnologia rappresenta una soluzione promettente per una produzione agricola stabile anche in condizioni climatiche estreme.

[식품의약품안전처]스테로이드 등 무허가 의약품 불법 제조업자 적발

요약보기
한국어 식약처가 스테로이드 등 무허가 의약품을 불법 제조·판매한 업자를 적발했습니다.
해당 업자는 온라인을 통해 의약품을 판매하며 품질 기준을 무시한 채 제조를 진행한 것으로 밝혀졌습니다.
이번 조치는 불법 유통 약품의 위험성을 줄이고 소비자 보호를 강화하려는 노력의 일환입니다.
총평 소비자는 출처가 불분명한 약품 사용을 자제하고, 정품 의약품을 구매함으로써 건강 피해를 예방하는 데 주의해야 합니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety has cracked down on illegal manufacturers of unregistered drugs, including steroids.
The offenders were found selling these products online, neglecting quality standards during production.
This action aims to reduce the risks of illicitly distributed medications and strengthen consumer protection.
Summary Consumers should avoid using medications from unclear sources and purchase certified drugs to prevent potential health risks.

日本語 食品医薬品安全処が、ステロイドなど無許可の医薬品を違法に製造・販売していた業者を摘発しました。
摘発された業者は基準を守らず製造した製品をオンラインで販売していたことが判明しました。
この措置は、違法な医薬品の流通リスクを低減し、消費者保護を強化することを目指しています。
総評 消費者は信頼できる医薬品を購入し、健康被害を防ぐ意識を持つことが重要です。

中文 食品药品安全部门查获了非法制造和销售无许可药品(包括类固醇)的业者。
这些业者通过网络销售药品,在生产过程中无视质量标准。
此举旨在降低非法药物流通的风险,并加强消费者保护。
总评 消费者应避免购买来源不明的药物,优先选择正规渠道以保障健康安全。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha scoperto dei produttori illegali di farmaci senza autorizzazione, tra cui steroidi.
Questi produttori vendevano i loro prodotti online, trascurando gli standard di qualità durante la produzione.
L’intervento mira a ridurre i rischi associati ai farmaci distribuiti illegalmente e a rafforzare la protezione dei consumatori.
Valutazione I consumatori devono evitare farmaci di provenienza incerta e acquistare solo prodotti certificati per garantire la propria salute.

[관세청]관세청, 미국 등 최신 해외 관세율과 품목분류사례의 활용도 높인다

요약보기
한국어 관세청이 세계 품목분류(HS) 정보시스템을 개편해 최신 해외 관세율 및 품목분류 사례를 제공한다고 밝혔습니다.
68개국의 관세율표와 42개국의 품목분류 데이터를 언제든 조회하고 파일로 저장할 수 있도록 개선되었으며, 데이터 업데이트 주기도 대폭 단축되었습니다.
이를 통해 수출기업들이 글로벌 관세 정보를 실시간으로 활용해 관세 리스크 관리와 무역 전략 수립을 보다 효율적으로 할 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이번 시스템 개편은 중소 수출기업들에게 특히 유용하며, 글로벌 시장 진출 시 발 빠른 관세 대응력을 갖출 수 있는 도구가 될 것입니다.

English Korea Customs Service has revamped the World HS Information System to provide the latest foreign tariff rates and classification examples.
The system now offers access to tariff tables from 68 countries and classification data from 42 countries, allowing users to download the information in file formats.
With more frequent updates, the system is expected to help exporters better manage tariff risks and form effective trade strategies.
Summary This upgrade is a valuable tool, especially for small exporters, enabling them to navigate global markets with better tariff-related preparation.

日本語 韓国関税庁は「世界品目分類(HS)情報システム」を改善し、最新の海外関税率と品目分類事例を提供すると発表しました。
68カ国の関税率表と42カ国の品目分類データを随時検索してファイル形式で保存できるようになり、データ更新頻度も大幅に短縮されました。
これにより、輸出企業が関税リスク管理や貿易戦略策定に活用できることが期待されています。
総評 このシステム改善は、中小輸出企業にとって特に有益であり、グローバル市場で迅速な関税対応力を備えるためのツールとなるでしょう。

中文 韩国关税厅宣布已改进“世界HS信息系统”,以提供最新的海外关税率及品目分类案例。
该系统现已支持查询68个国家的关税表和42个国家的品目分类数据,并可将信息以文件形式保存,同时数据更新频率显著提高。
预计该改进将帮助出口企业更高效地进行关税风险管理和制定贸易策略。
总评 改进后的系统对中小出口企业尤为重要,有助于提升其在全球市场的关税应对能力。

Italiano L’Agenzia Doganale Coreana ha annunciato il rinnovamento del sistema mondiale di informazioni HS per fornire gli ultimi dati su tariffe estere e classificazioni di prodotti.
Ciò include ora l’accesso a tabelle tariffarie di 68 paesi e dati di classificazione di 42 paesi, con la possibilità di salvare i dati in formato file e aggiornamenti più frequenti.
Questa innovazione aiuterà le aziende esportatrici nella gestione dei rischi doganali e nella pianificazione strategica del commercio internazionale.
Valutazione Questo strumento sarà particolarmente utile per le piccole e medie imprese, permettendo loro di affrontare i mercati globali con una preparazione più mirata sui dazi doganali.

[고용노동부]2025 고용24 활용 수기·영상 공모전 개최

요약보기
한국어 고용노동부와 한국고용정보원이 디지털 고용서비스 ‘고용24’ 관련 경험을 발굴·확산하기 위해 7월 23일부터 8월 20일까지 수기와 영상 공모전을 개최합니다.
이 공모전은 ‘잡케어’와 AI 일자리 매칭 등 여러 디지털 서비스를 사용한 만족스러운 사례를 응모 대상으로 합니다.
총평 디지털 고용서비스를 통해 얻은 긍정적 경험을 공유함으로써 더욱 유용한 서비스로 발전하는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Employment and Labor along with the Korea Employment Information Service announced a contest to collect user experiences with ‘Employment24’.
The contest, running from July 23 to August 20, focuses on showcasing positive experiences using services like ‘Job Care’ and AI-based job matching.
Summary Sharing success stories with digital employment services may enhance the service’s utility and reach.

日本語 雇用労働部と韓国雇用情報院が、デジタル雇用サービス「雇用24」に関する満足できる経験を広めるため、7月23日から8月20日まで文章と動画のコンテストを開催します。
「ジョブケア」やAIによる仕事マッチングなどのサービス利用体験が応募対象です。
総評 デジタル雇用サービスの効果を共有することで、さらなるサービス向上が期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部和韩国就业信息院宣布将举办“就业24”使用体验征集活动。
该活动从7月23日至8月20日,征集通过“JOB CARE”和AI岗位匹配等服务获得的成功案例。
总评 分享数字就业服务的成功体验有助于提升服务质量和广泛应用。

Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali insieme all’Istituto Coreano per l’Informazione sull’occupazione organizza un concorso per valorizzare le esperienze positive legate a ‘Employment24’.
Il concorso, dal 23 luglio al 20 agosto, si rivolge agli utenti dei servizi digitali come ‘Job Care’ e il matching AI per il lavoro.
Valutazione Promuovere storie di successo aiuterà a rendere i servizi digitali per l’occupazione ancora più efficaci e accessibili.

[과학기술정보통신부]2025년 제66회 국제수학올림피아드 한국대표단 전원 메달(금 4·은 2) 획득

요약보기
한국어 한국 대표팀이 2025년 제66회 국제수학올림피아드에서 전원 메달(금메달 4개, 은메달 2개)을 획득했습니다.
한국팀은 뛰어난 성과로 세계 수학계에서 다시 한번 주목받았습니다.
총평 이 같은 성과는 학생들의 노력과 교육의 질이 결합된 결과로, 국내 교육계에 긍정적인 영향을 미칠 것입니다.

English The South Korean team won medals across the board (4 golds, 2 silvers) at the 66th International Mathematical Olympiad in 2025.
Their exceptional performance has brought South Korea into the spotlight in the global mathematics community once again.
Summary This achievement reflects the synergy of student effort and high-quality education, likely inspiring further advancements in the nation’s education system.

日本語 韓国代表団は、2025年第66回国際数学オリンピックで全員がメダル(4金、2銀)を獲得しました。
韓国チームの優れた成果は、世界の数学界で再び注目を集めました。
総評 この成果は学生の努力と教育の質の高さを物語り、国内教育界に良い影響を与える可能性があります。

中文 韩国代表团在2025年第66届国际数学奥林匹克中全员获奖(4金、2银)。
韩国队的卓越表现再次让全球数学界关注韩国的实力。
总评 此次成功体现了学生的努力与优质教育相结合的成果,预计将进一步推动国内教育的发展。

Italiano La squadra sudcoreana ha conquistato medaglie su tutta la linea (4 ori, 2 argenti) alla 66ª Olimpiade Matematica Internazionale del 2025.
Le loro prestazioni eccezionali hanno posto nuovamente la Corea del Sud sotto i riflettori della comunità matematica mondiale.
Valutazione Questo risultato dimostra il connubio tra l’impegno degli studenti e la qualità dell’istruzione, favorendo un impatto positivo sul sistema educativo nazionale.

[산림청]산림항공본부, 산불진화헬기 안전 데이터 기반으로 무사고 운영 기여

요약보기
한국어 산림항공본부는 산불 진화 헬기의 안전을 데이터 기반으로 개선하며 무사고 운영을 이어가고 있습니다.
2019년 도입된 운항품질보증제도(FOQA)를 통해 담수 비행의 안전성을 집중적으로 분석하여 실수를 줄이고, 해당 기술로 직무발명특허권도 등록했습니다.
이를 통해 산불 방지를 위한 신속한 초동 대처와 안전한 헬기 운항을 달성하고 있습니다.
총평 이 기술은 산불 진화의 효율성과 안전성을 동시에 강화하여 임무 수행 중 대형사고를 예방하는 데 기여하고 있습니다.

English The Korea Forest Aviation Headquarters is improving the safety of wildfire suppression helicopters through data-driven strategies, achieving accident-free operations.
By implementing the Flight Operations Quality Assurance (FOQA) system in 2019, they have focused on analyzing the safety of water-drawing flights, reducing human errors, and registering a job invention patent with this technology.
This ensures efficient initial wildfire responses and safe helicopter operations.
Summary This technology enhances both the efficiency and safety of wildfire suppression, contributing to the prevention of major accidents during missions.

日本語 韓国森林航空本部は、山火事消火ヘリの安全性をデータに基づいて向上させ、無事故運行を実現しています。
2019年に導入された運航品質保証制度(FOQA)により、送水飛行の安全性を分析して人為ミスを減らし、この技術で職務発明特許も取得しました。
これにより、山火事の迅速な初期対応と安全なヘリ運行が実現されています。
総評 この技術は、山火事消火の効率性と安全性を同時に向上させ、大規模事故の防止に寄与しています。

中文 韩国森林航空总部通过数据驱动策略提升山火扑灭直升机的安全性,并实现了无事故运行。
2019年引入的飞行质量保障制度(FOQA)专注于分析取水飞行的安全性,减少人为失误,并通过该技术获得了职务发明专利。
这确保了快速响应山火和直升机运行的安全性。
总评 这一技术同时提高了山火扑灭的效率和安全性,有助于在任务中防范重大事故。

Italiano La Forest Aviation Headquarters della Corea sta migliorando la sicurezza degli elicotteri antincendio boschivi utilizzando strategie basate sui dati, raggiungendo operazioni senza incidenti.
Grazie all’implementazione del sistema di Garanzia della Qualità delle Operazioni di Volo (FOQA) nel 2019, hanno analizzato la sicurezza dei voli con prelievo d’acqua, riducendo gli errori umani, e registrato un brevetto per invenzione professionale con questa tecnologia.
Questo garantisce interventi rapidi contro gli incendi boschivi e operazioni sicure degli elicotteri.
Valutazione Questa tecnologia migliora l’efficienza e la sicurezza della lotta agli incendi, contribuendo a prevenire grandi incidenti durante le missioni.

[중소벤처기업부]중기부, 전통시장의 조속한 수해 복구에 정책 역량 총동원

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 7월 기록적인 폭우로 피해를 본 전국 8개 전통시장의 조속한 복구를 위해 긴급 지원책을 발표했습니다.
지자체 및 유관기관들과 협력해 전기·가스시설 복구, 금융 지원, 피해현장 청소, 원스톱 지원센터 운영 등 다양한 복구 및 경영안정 대책을 시행하고 있습니다.
총평 피해 상인들에게 실질적인 도움을 주는 이번 지원책은 전통시장 정상화를 앞당겨 지역경제 회복에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced emergency measures to support the recovery of eight traditional markets nationwide affected by heavy rainfall in July.
Collaborating with local governments and related organizations, these measures include restoration of utilities, financial aid, cleanup efforts, and one-stop support centers to aid impacted merchants.
Summary This initiative offers practical assistance to merchants, accelerating the recovery of traditional markets and revitalizing the regional economy.

日本語 中小ベンチャー企業省は、7月の記録的な豪雨で被害を受けた全国8つの伝統市場の復旧を支援する緊急対策を発表しました。
自治体や関係機関と連携し、電気・ガス施設の修復、金融支援、現場掃除、ワンストップ支援センターの運営など、多角的な対策を実施しています。
総評 被害を受けた商人たちに具体的な支援を提供するこの政策は、伝統市場の早期再開と地域経済の回復に貢献すると期待されます。

中文 中小企业部宣布紧急措施,支持7月暴雨影响下全国8个传统市场的恢复工作。
通过与地方政府和相关机构合作,这些措施包括电气和燃气设施恢复、金融支持、现场清理以及运行一站式支持中心等多方面举措。
总评 此次支持政策以实质性帮助迅速恢复传统市场,有望促进地区经济的发展。

Italiano Il Ministero delle PMI ha annunciato misure d’emergenza per sostenere la ripresa di otto mercati tradizionali colpiti dalle piogge torrenziali di luglio.
Collaborando con le autorità locali e le organizzazioni interessate, le misure comprendono il ripristino di impianti elettrici e a gas, il sostegno finanziario, le operazioni di pulizia dei luoghi e l’attuazione di centri di supporto “one-stop”.
Valutazione Questo piano offre un aiuto concreto per accelerare la ripresa dei mercati tradizionali, promuovendo il rilancio economico delle comunità locali.

[국방부]발굴된 6·25전사자 유품 보존처리… 문화유산 가치 확립에 첫걸음

요약보기
한국어 국방부유해발굴감식단과 국립문화유산연구원이 7월 22일, 6·25 전사자 발굴 유품의 보존처리와 연구를 위해 협약을 체결했습니다.
협력 내용에는 보존처리, 연구시설 공동 활용, 인적 교류, 정보 공유 등이 포함되며, 이번 협약은 실질적 협력이 시작된 2020년 이후 처음 공식화된 것입니다.
총평 이번 협약은 6·25 전사자 유품을 더 체계적으로 보존하고, 이를 통해 유가족과 국민에게 역사적 의미를 전달하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of National Defense’s excavation identification team and the National Research Institute of Cultural Heritage signed an agreement on July 22 to process and study the relics of Korean War casualties.
The collaboration includes preservation treatments, shared use of research facilities, human resource exchanges, and information sharing, formalizing efforts that began in 2020.
Summary This agreement is expected to systematically preserve Korean War relics and enhance their historical significance for families and the public.

日本語 国防部遺骨発掘鑑識団と国立文化遺産研究院が7月22日、6・25戦没者の発掘遺品の保存処理と調査研究のため協約を締結しました。
協力内容は保存処理、研究施設の共同利用、人的交流、情報共有などで、2020年に始まった実質的な協力が初めて公式化された形です。
総評 この協約は6・25戦没者遺品を体系的に保存し、遺族や国民に歴史的意義を伝える助けとなるでしょう。

中文 国防部遗骸发掘鉴定团与国立文化遗产研究院于7月22日签署协议,共同保护和研究韩战烈士遗物。
合作内容包括遗物保存处理、研究设施共享、人员交流和信息共享,此次协议正式化了自2020年开始的实际合作。
总评 此协议有望系统性地保存韩战遗物,并增强其对家属和公众的历史意义传达。

Italiano Il team di identificazione delle spoglie del Ministero della Difesa e l’Istituto Nazionale per i Beni Culturali hanno firmato un accordo il 22 luglio per il trattamento e lo studio dei reperti dei caduti della guerra di Corea.
La collaborazione comprende trattamenti di conservazione, uso condiviso delle strutture di ricerca, scambi di personale e condivisione delle informazioni, formalizzando gli sforzi iniziati nel 2020.
Valutazione Questo accordo contribuirà a preservare sistematicamente i reperti della guerra di Corea e a valorizzarne il significato storico per le famiglie e il pubblico.

[해양수산부]여름철 보양은 국산 양식수산물로! ‘여름어(魚)때’ 행사 시작

요약보기
한국어 해양수산부는 7월 23일부터 8월 31일까지 국내산 양식수산물 소비를 촉진하기 위한 ‘여름어(魚)때’ 캠페인을 개최합니다.
이 캠페인은 고수온으로 조기 출하된 양식수산물의 소비를 늘리고 어가의 피해를 줄이기 위해 마련되었습니다.
시식·판촉회부터 직거래 장터까지 다양한 행사가 진행되며, SNS 인증 이벤트도 열릴 예정입니다.
총평 여름철 국산 양식수산물을 저렴하게 접할 기회로, 소비자는 부담 없이 신선한 해산물을 즐기고 어업인은 경영 안정에 도움을 받을 수 있을 것입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries will run the ‘Summer Fish Season’ campaign to boost consumption of domestic cultured seafood from July 23 to August 31.
This initiative aims to increase demand for early-harvested seafood due to high-temperature impacts, supporting fishermen and offering consumers affordable, high-quality seafood.
Events range from tasting promotions to direct trade markets, alongside SNS certification events.
Summary This campaign allows consumers to enjoy fresh seafood at affordable prices while aiding the stability of fish farmers affected by environmental challenges.

日本語 海洋水産部は7月23日から8月31日まで、国内産養殖海産物の消費促進を目的とした「夏魚(魚)の季節」キャンペーンを開催します。
本キャンペーンは高水温の影響で早期出荷された海産物の消費を増やし、漁業者の被害を軽減する目的があります。
試食・販売会や直売マーケット、SNS認証イベントなど多彩な催しが企画されています。
総評 お得に新鮮な海産物を楽しむチャンスであり、消費者にも漁業者にも役立つ取り組みです。

中文 海洋水产部将于7月23日至8月31日举办“夏鱼季”活动,促进国内养殖水产品的消费。
此次活动旨在应对高温导致的水产品提前上市问题,增加消费量,减少渔民损失,同时为消费者提供实惠的优质水产品选择。
活动形式包括品尝促销会以及直销市场,并设有SNS认证奖励活动。
总评 对消费者来说,这是享用新鲜、实惠水产品的好机会,同时也能为渔业者提供支持。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca organizzerà la campagna “Stagione Estiva del Pesce” dal 23 luglio al 31 agosto per promuovere il consumo di frutti di mare allevati localmente.
L’iniziativa mira a incentivare il consumo di prodotti ittici raccolti in anticipo per effetto delle alte temperature, sostenendo i pescatori e offrendo ai consumatori prodotti freschi e accessibili.
La campagna include degustazioni, mercati diretti e eventi sui social network.
Valutazione Questa iniziativa offre l’opportunità di gustare frutti di mare freschi a buon mercato, contribuendo anche alla stabilità economica dei pescatori locali.

[외교부]「APEC 제3차 고위관리회의 및 산하 회의」 지원을 위한 민관 협력체계 가동

요약보기
한국어 2025년 APEC 정상회의 준비기획단이 성공적인 개최를 위해 6개 기업을 추가 선정하며 총 13개의 공식 협찬사가 함께합니다.
협찬사들은 회의 기간 동안 기념품, 식품, 차량, 서빙로봇 등 다양한 서비스를 제공하며 민간 협력의 의미를 더할 예정입니다.
총평 이는 국제회의 참가자의 편의를 높이고 국내 기업의 기술력과 문화를 홍보하는 좋은 기회가 될 것으로 보입니다.

English The 2025 APEC Preparatory Committee has added six companies as official sponsors, bringing the total to 13.
These companies will provide various services, including souvenirs, food, transportation, and serving robots, during the summit to enhance participant convenience and highlight private-public collaboration.
Summary This offers a valuable opportunity to improve the experience of international participants while showcasing Korea’s technological and cultural strengths.

日本語 2025年APEC準備企画団は、新たに6社を公式スポンサーとして選定し、合計13社が参加することとなりました。
スポンサー企業は、会議期間中に記念品、食品、輸送、サービスロボットなどさまざまなサービスを提供し、官民協力の意義を高める予定です。
総評 国際的な参加者への利便性向上と、韓国の技術力や文化を効果的に発信する良い機会になるでしょう。

中文 2025年APEC筹备委员会新增6家公司为官方赞助商,总数达13家。
这些赞助商将在会议期间提供纪念品、食品、交通工具和服务机器人等多样化服务,加强公私合作的意义。
总评 此举既能提升国际与会者的便利性,又是展示韩国技术和文化的重要契机。

Italiano Il comitato di preparazione per l’APEC 2025 ha aggiunto sei nuove aziende come sponsor ufficiali, portando il totale a 13.
Durante il vertice, gli sponsor forniranno souvenir, cibo, trasporti e robotica di servizio, promuovendo una collaborazione pubblico-privata significativa.
Valutazione Questa iniziativa offre un’ottima occasione per migliorare l’esperienza internazionale e mettere in risalto le eccellenze tecnologiche e culturali della Corea.

[조달청]조달청, 건설경기 회복지원 위해 현장소통

요약보기
한국어 조달청이 건설경기 회복을 위한 업계 간담회를 열고, 적정공사비 확보와 제도 개선 방안을 논의했습니다.
특히 중소건설업체 참여 확대, 기술형 입찰 유찰 방지 대책, 건설안전 강화 방안 등을 주요 의제로 삼았습니다.
총평 이번 간담회는 침체된 건설경기 회복과 중소업체 지원을 위한 실질적 정책 대안을 마련하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Public Procurement Service held a meeting with the construction industry to discuss measures for recovering the construction economy.
Main topics included ensuring appropriate project costs, improving bidding systems, and boosting safety on construction sites.
Summary This meeting is expected to pave the way for effective policies to revive the construction industry and support small businesses in the sector.

日本語 調達庁は建設業界との会議を開き、建設経済回復に向けた政策を協議しました。
適正工事費確保や入札制度の改善、建設現場での安全対策強化が主な議題でした。
総評 この会議は低迷する建設業界を支援するための具体的な政策策定の第一歩となると期待されます。

中文 韩国采购厅与建筑业界召开会议,讨论如何支持建筑经济复苏。
会议重点议题包括确保合理工程费用、改进招标制度以及加强施工安全措施。
总评 此次会议有望带来实质性政策,以扶持中小建筑企业并振兴建筑行业。

Italiano L’Agenzia per l’Approvvigionamento ha tenuto un incontro con il settore edile per discutere misure per il rilancio dell’economia edilizia.
Tra i temi principali, la garanzia di costi di progetto adeguati, il miglioramento dei sistemi di gara e il rafforzamento della sicurezza nei cantieri.
Valutazione Questo incontro potrebbe rappresentare un passo cruciale per sostenere il settore edile e promuovere politiche concrete per la sua ripresa.

[조달청]조달청, 공공건설현장 폭염 대비 긴급 안전점검

요약보기
한국어 조달청은 대구 의료기술시험연수원 구축사업 현장에서 폭염 대비 긴급 안전점검을 실시했습니다.
근로자 온열질환 방지 조치를 확인하고, 폭염 시 공사 중지를 권고하며 안전사고 예방 체계를 점검했습니다.
총평 이번 점검은 폭염으로 인한 근로자 건강 문제를 최소화하고 안전한 작업 환경을 보장하기 위한 중요한 조치입니다.

English The Public Procurement Service conducted an emergency safety inspection at the Daegu Medical Technology Training Center construction site to prepare for the heatwave.
The agency reviewed measures to prevent heat-related illnesses and urged temporary work suspensions during extreme heat.
Summary This inspection is a critical step in safeguarding worker health and ensuring a safer work environment during heatwaves.

日本語 調達庁は大邱にある医療技術試験研修所の建設現場で、猛暑対策の緊急安全点検を実施しました。
労働者の熱中症予防措置を確認し、猛暑時の作業中止を推奨して、安全事故の防止体制を点検しました。
総評 この対策は労働者の健康を守り、猛暑時の安全な作業環境を確保するための重要な一歩です。

中文 韩国公共采购事业厅在大邱医疗技术实验培训中心施工现场,进行了应对高温的紧急安全检查。
重点检查了工人中暑预防措施,并建议在高温时期暂停施工以避免安全事故。
总评 这一检查旨在最大程度保护工人健康并保障高温环境下的工作安全。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha condotto un’ispezione di sicurezza d’emergenza al cantiere del Centro di Formazione Medica a Daegu per affrontare l’ondata di caldo.
Ha verificato le misure per prevenire malattie da calore e ha richiesto la sospensione dei lavori in caso di temperature estreme.
Valutazione Questo controllo è essenziale per proteggere la salute dei lavoratori e garantire condizioni di lavoro più sicure durante le ondate di caldo.

[조달청]조달청, 풍수해 대비 맨홀뚜껑 안전성 점검

요약보기
한국어 조달청은 풍수해 시 발생할 수 있는 맨홀뚜껑 안전사고를 예방하기 위해 제조업체를 방문해 수급 상황과 품질을 점검했습니다.
이번 점검에서는 추락방지시설이 갖춰진 맨홀뚜껑의 기술개발과 공급 규격의 다양화를 논의하며 국민 안전을 위한 품질 확보 방안도 모색했습니다.
총평 이 점검은 풍수해로 인한 안전사고 예방에 기여하며, 국민 일상에 직접적인 영향을 미치는 기반 시설의 안전성을 높이는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service visited a manhole cover manufacturer to check the supply chain and quality of products designed to prevent accidents caused by typhoons and heavy rain.
The inspection included discussions on technological development and diversification of supply standards for manhole covers equipped with fall prevention features to enhance public safety.
Summary This inspection is expected to contribute to disaster prevention and improve the safety of essential infrastructure closely tied to citizens’ daily lives.

日本語 調達庁は台風や豪雨によるマンホールの蓋の安全事故を防ぐため、製造業者を訪問し、供給状況と品質を確認しました。
転落防止装置を備えたマンホールの蓋について技術開発や供給規格の多様化が議論され、国民の安全を守るための品質確保策が模索されました。
総評 この点検は災害による安全事故を防ぎ、日常生活に密接に関連するインフラの安全性向上に寄与すると期待されます。

中文 国家采购厅为预防台风和暴雨引发的井盖安全事故,走访了制造企业并检查了产品供应情况和质量。
此次检查讨论了配备防坠设施的井盖的技术开发及供应标准多样化,致力于提升公众安全。
总评 此次检查有望减少灾害事故的发生,并切实保障与公众生活紧密相关的重要基础设施的安全性。

Italiano Il Servizio Appalti Pubblici ha visitato un’azienda produttrice di chiusini per verificare la situazione della fornitura e la qualità dei prodotti per prevenire incidenti legati a tifoni e piogge intense.
L’ispezione ha incluso discussioni sulla diversificazione degli standard di fornitura e lo sviluppo tecnologico dei chiusini con dispositivi anti-caduta per migliorare la sicurezza pubblica.
Valutazione Questa verifica può contribuire a prevenire incidenti e migliorare la sicurezza delle infrastrutture essenziali che hanno un impatto diretto sulla vita quotidiana dei cittadini.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 식품첨가물 분류체계 개편한다

요약보기
한국어 식약처는 오늘 식품첨가물의 분류체계를 개편하겠다는 계획을 발표했습니다.
이는 기존의 복잡한 분류를 단순화하고, 소비자들이 보다 쉽게 첨가물 정보를 이해할 수 있도록 하기 위함입니다.
개편을 통해 첨가물 안전성 관리와 투명한 정보 제공이 강화될 전망입니다.
총평 소비자 입장에서 식품 구매 시 첨가물 정보를 더 명확히 파악할 수 있어 식품 선택이 더욱 신뢰로워질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced today a plan to reorganize the classification system for food additives.
This aims to simplify the existing complex system and enable consumers to better understand additive information.
This reform is expected to enhance safety management and transparent information sharing regarding additives.
Summary Consumers will benefit from clearer additive information, making food choices more reliable and informed.

日本語 食薬庁は本日、食品添加物の分類体系を改編する計画を発表しました。
これは、複雑な現行の分類を簡素化し、消費者が添加物情報をより理解しやすくすることを目的としています。
この改編により、添加物の安全管理と情報の透明性向上が期待されます。
総評 消費者にとって、食品購入時に添加物情報がより明確になるため、安心して選びやすくなると考えられます。

中文 食品药品安全处今天宣布将改革食品添加剂的分类体系。
此举旨在简化现有的复杂体系,并帮助消费者更容易理解添加剂信息。
此项改革预计将加强添加剂的安全管理并提升信息透明度。
总评 消费者将能够更清晰地获取添加剂信息,从而在食品选择上更有信心和依据。

Italiano Oggi il ministero della sicurezza alimentare e farmaceutica ha annunciato un piano per riorganizzare il sistema di classificazione degli additivi alimentari.
L’obiettivo è semplificare l’attuale sistema complesso e aiutare i consumatori a comprendere meglio le informazioni sugli additivi.
Questo intervento dovrebbe rafforzare la gestione della sicurezza e garantire una maggiore trasparenza delle informazioni sugli additivi.
Valutazione I consumatori potranno fare scelte alimentari più consapevoli e sicure grazie a un sistema di classificazione più chiaro.

[식품의약품안전처][보도참고] 닭고기 등 여름철 다소비 축산물 제조·판매업체 점검 결과…41곳 적발

요약보기
한국어 정부는 여름철 소비가 많은 닭고기 등 축산물 제조·판매업체를 점검한 결과, 위반사항이 발견된 41곳을 적발했다고 발표했습니다.
이번 점검은 식품 안전 강화와 소비자 보호를 목적으로 진행되었습니다.
적발된 업체는 위생 기준 위반 등이 주요 원인이었습니다.
총평 여름철 축산물 소비가 많은 만큼, 소비자들은 안전한 제품 선택과 보관에 주의해야 합니다.

English The government inspected livestock manufacturing and sales companies, focusing on chicken and other products consumed more in summer, and uncovered violations in 41 establishments.
This inspection aimed to enhance food safety and protect consumers.
Main violations included breaches of hygiene standards.
Summary As summer sees high consumption of livestock products, consumers should pay attention to selecting and storing safe items.

日本語 政府は夏に消費の多い鶏肉などの畜産品製造・販売業者を点検し、41ヶ所で違反が見つかりました。
この点検は食品安全性の向上と消費者の保護を目的に行われました。
主な違反内容は衛生基準違反でした。
総評 夏場は畜産品の消費が増えるため、安全な商品選びと適切な保存に気を付ける必要があります。

中文 政府检查了夏季热销的鸡肉等畜产品生产销售企业,结果发现41家存在违规行为。
此次检查旨在加强食品安全和保护消费者。
主要违规行为涉及卫生标准不达标。
总评 夏季畜产品消费较多,消费者应注意选择安全商品并妥善保存。

Italiano Il governo ha ispezionato le aziende di produzione e vendita di prodotti zootecnici, compreso il pollame, tipicamente più consumati in estate, e ha riscontrato violazioni in 41 stabilimenti.
L’ispezione mirava a rafforzare la sicurezza alimentare e proteggere i consumatori.
Le violazioni principali riguardavano il mancato rispetto degli standard igienici.
Valutazione Durante l’estate, quando il consumo di prodotti zootecnici è elevato, è importante per i consumatori scegliere e conservare i prodotti in modo sicuro.

[국가유산청]국립문화유산연구원, 국방부유해발굴감식단과 6·25전사자 유품 보존 협력 강화

요약보기
한국어 국가유산청 국립문화유산연구원과 국방부유해발굴감식단은 6·25 전사자 유품의 보존을 위한 업무협약을 체결했습니다.
본 협약은 발굴 유품의 보존처리, 과학적 조사·연구, 기술교류 및 정보 홍보를 포함한 공동 협력을 강화하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
이를 통해 각 전사자의 유품을 체계적으로 보존하며 유품에 담긴 신원 정보와 역사적 가치를 추가적으로 밝혀낼 예정입니다.
총평 이번 협약은 전사자 유품의 과학적 보존을 통해 전사자들의 희생을 기리는 데 큰 의미를 가지며, 유품의 역사적 가치를 국민들에게 알리는 계기가 될 것입니다.

English The National Research Institute of Cultural Heritage and the Ministry of National Defense Agency for KIA Recovery and Identification signed an MOU to preserve the belongings of Korean War veterans.
The agreement focuses on scientific preservation, joint research, technical exchange, and promoting the historical value of the artifacts.
This collaboration aims to systematize the preservation process and uncover additional identification and historical context of the artifacts.
Summary This partnership emphasizes the importance of honoring fallen soldiers by preserving their belongings and sharing the artifacts’ historical significance with the public.

日本語 国家遺産庁国立文化遺産研究院と国防部遺骨発掘鑑識団は、6·25戦争戦死者の遺品保存のための業務協約を締結しました。
協約は、科学的保存処理、共同研究、技術・情報共有、歴史的価値の普及に焦点を当てています。
これを通じて遺品保存を体制化し、遺品に込められた身元情報や歴史的背景を深く解明することが期待されます。
総評 この協約は、戦死者の犠牲を称え、遺品の文化的・歴史的価値を広く伝える重要な一歩となるでしょう。

中文 国家遗产厅国立文化遗产研究院与国家防部遗骸发掘鉴定团签署了关于保存6·25战殁者遗物的合作协议。
协议重点在于遗物的科学性保护、联合研究、技术与信息共享,以及推动其历史价值的宣传。
通过此合作,遗物的保存将更为系统化,同时深入挖掘遗物蕴含的身份信息与历史背景。
总评 此项合作不仅彰显了牺牲精神,同时推动战殁者遗物的历史与文化价值为更多人所认知。

Italiano L’Istituto Nazionale per il Patrimonio Culturale e l’Agenzia del Ministero della Difesa per il Recupero e l’Identificazione dei Caduti hanno firmato un accordo per la conservazione degli oggetti appartenenti ai soldati caduti nella Guerra di Corea.
L’accordo mira alla preservazione scientifica, alla ricerca congiunta, allo scambio di tecnologie e alla promozione del valore storico degli artefatti.
Questa collaborazione mira a sistematizzare il processo di conservazione e a rivelare ulteriori informazioni identificative e contesti storici.
Valutazione Questo accordo rappresenta un’importante iniziativa per onorare i caduti e per diffondere il valore storico e culturale dei loro effetti personali al pubblico.

[질병관리청]’희망을 잇는 관심, 함께 이겨내는 희귀질환’ 2025 희귀질환 인식제고 공모전 결과 발표(7.22.화)

요약보기
한국어 질병관리청은 2025년 희귀질환 인식 제고를 위한 슬로건과 캐릭터 공모전 결과를 발표했습니다.
슬로건 부문에서는 ‘희망을 잇는 귀한 관심, 함께 이겨내는 희귀질환’이 선정되었으며, 캐릭터 부문에서는 반딧불이를 형상화한 ‘보듬이’가 최우수상으로 선정되었습니다.
수상작들은 희귀질환 인식 개선을 위한 홍보 자료로 활용될 예정입니다.
총평 이번 공모전은 희귀질환에 대한 사회적 관심과 이해를 높이고 환자들을 응원하는 메시지를 효과적으로 전달하는 계기가 될 것입니다.

English Korea Disease Control and Prevention Agency announced the results of the 2025 Rare Diseases Awareness Campaign slogan and character competition.
The slogan ‘Connecting precious hope and overcoming rare diseases together’ was selected, and the character ‘Bodumi,’ inspired by fireflies, won the top prize.
These works will be used as promotional materials to enhance public awareness of rare diseases.
Summary This competition serves as a meaningful step in elevating societal understanding and empathy for rare disease patients.

日本語 韓国の疾病管理庁は、「2025年希少疾患認識向上スローガン・キャラクター公募展」の結果を発表しました。
スローガン部門では「希望をつなぐ貴重な関心、希少疾患を共に乗り越える」が選ばれ、キャラクター部門ではホタルをモチーフにした「ボドゥミ」が最優秀賞を受賞しました。
これらの作品は希少疾患認識向上を目的とした広報資料に使用される予定です。
総評 この公募展は希少疾患への社会的な関心と共感を広げるための意義ある試みとなりました。

中文 韩国疾病管理厅公布了“2025年罕见疾病意识提升”标语和角色设计比赛结果。
标语“连接珍贵的希望,共同战胜罕见疾病”获奖,角色设计“火萤”的灵感来自萤火虫形象,表达了患者的坚韧与希望。
获奖作品将用于制作宣传资料以提高社会对罕见疾病的关注。
总评 此次比赛为提高社会对罕见疾病的认知和患者的支持提供了良好的契机。

Italiano L’Agenzia coreana per il controllo delle malattie ha annunciato i risultati del concorso 2025 per la consapevolezza delle malattie rare, inerente slogan e personaggi.
Il motto ‘Collegare speranze preziose e superare insieme le malattie rare’ è stato selezionato, mentre il personaggio ‘Bodumi,’ ispirato alle lucciole, ha vinto il primo premio.
Queste opere saranno utilizzate per materiali informativi volti a sensibilizzare il pubblico sulle malattie rare.
Valutazione Questo progetto rappresenta un passo importante per promuovere consapevolezza e sostegno verso i pazienti con malattie rare.

[산림청]여름철 대표 숲푸드 산양삼 추출물, 근력 개선 효과 입증

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 산양삼 추출물이 근력 개선 효과가 있다는 연구 결과를 발표하고 이를 바탕으로 특허 출원을 완료했습니다.
이번 연구는 산양삼 추출물을 천연물 기반의 근육질환 예방·치료 소재로 개발할 가능성을 보여주었으며, 이를 산업화하겠다는 계획도 포함하고 있습니다.
총평 산양삼은 안전하고 품질이 검증된 건강 소재로, 근력 개선이 필요한 사람들에게 새로운 해결책이 될 수 있습니다.

English The Korea Forest Service National Institute of Forest Science (NIFoS) announced that extracts of cultivated wild ginseng (san-yang-sam) have been found to improve muscle strength, and a patent based on this study has been filed.
The study demonstrated the potential of san-yang-sam extract as a natural material for preventing and treating muscle disorders, with plans to industrialize the material.
Summary San-yang-sam provides a safe and certified health option, offering promising solutions for those seeking muscle improvement.

日本語 山林庁国立山林科学院は、山養参エキスが筋力改善効果を持つことを明らかにし、この研究結果に基づいた特許を出願したと発表しました。
研究は、山養参エキスが筋疾患の予防・治療のための天然素材としての可能性を証明し、産業化する計画も示されました。
総評 山養参は安全性と品質が確認された健康資源で、筋力向上を目指す方に新しい選択肢を提供します。

中文 韩国国立山林科学院宣布,研究发现山养参提取物具有改善肌肉力量的效果,并已申请相关专利。
此研究证明了山养参提取物作为预防和治疗肌肉疾病的天然物质的潜力,并计划推动其产业化。
总评 山养参作为一种安全且经过质量认证的健康资源,为寻求提升肌肉力量的人提供了新的可能性。

Italiano Il Servizio forestale nazionale della Corea ha annunciato che gli estratti di ginseng coltivato (san-yang-sam) migliorano la forza muscolare, e ha completato la domanda per un brevetto basato su questa ricerca.
Lo studio ha dimostrato il potenziale del san-yang-sam come materiale naturale per prevenire e curare disturbi muscolari, con l’intenzione di industrializzarlo.
Valutazione Il san-yang-sam è una risorsa sicura e certificata che offre una soluzione promettente per chi cerca di migliorare la forza muscolare.

[국민권익위원회]"전국 방방곡곡, 달리는 국민신문고가 갑니다."… 고충민원 해결부터 복지·법률 상담까지!

요약보기
한국어 국민권익위원회는 7월 23일과 24일 경기도 고양시와 시흥시를 방문해 ‘달리는 국민신문고’를 운영합니다.
이 프로그램은 취약계층을 비롯한 지역 주민들의 고충을 해결하기 위한 현장 상담 서비스로, 복지 및 법률 상담도 함께 진행됩니다.
총평 지역 주민들이 실질적인 지원을 받을 수 있는 기회로, 특히 복지 사각지대에 놓인 분들에게 중요한 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission will operate the “Mobile National Petition Office” in Goyang and Siheung, Gyeonggi Province, on July 23 and 24.
This initiative offers on-site consultations to address complaints and provide welfare and legal support for vulnerable groups and local residents.
Summary This program offers practical assistance to residents, especially those in welfare blind spots, making it a valuable support system.

日本語 国民権益委員会は7月23日と24日に、京畿道高陽市と始興市で「走る国民申聞鼓」を実施します。
この制度は、地域住民や弱者層の苦情を現場で解決するための相談サービスで、福祉および法律相談も併せて行われます。
総評 福祉の手が届きにくい人々にとって実質的な支援の機会となり、大きな助けになると期待されます。

中文 韩国国民权益委员会将于7月23日和24日在京畿道高阳市和始兴市开展“奔跑的国民申闻鼓”活动。
该项目通过现场咨询服务为居民解决难题,同时为弱势群体提供福利和法律咨询支持。
总评 这项活动为居民们提供实际的帮助,特别是对福利覆盖不足的人群起着重要作用。

Italiano La Commissione per i Diritti dei Cittadini e l’Anticorruzione organizzerà il “National Petition Office Itinerante” il 23 e 24 luglio nelle città di Goyang e Siheung, nella provincia di Gyeonggi.
Questo programma offre consulenza sul posto per risolvere i problemi dei residenti, includendo supporto legale e sociale per le fasce vulnerabili.
Valutazione Un’iniziativa che mira a fornire un aiuto concreto, soprattutto a coloro che si trovano nelle categorie più bisognose di sostegno.

요약

[해양경찰청]해양경찰청, ‘적조·해파리’ 확산으로 국민 피해 차단을 위한 항공 집중 운항
발행일: 2025-07-22 01:21

원문보기
### 해양경찰청, 항공기 통해 ‘적조·해파리’ 예방 총력 대응

해양경찰청(청장 김용진)은 여름철 반복적으로 발생하는 ‘적조’와 ‘해파리’로 인한 국민 피해를 사전에 차단하기 위해 항공기를 활용한 집중 예찰을 7월 23일부터 6주간(8월 31일까지) 시행한다고 밝혔습니다.

#### **적조·해파리, 국민 안전 위협 요인**
적조와 해파리의 출현은 여름철 고수온 상태인 우리 바다에서 빈번히 발생합니다. 이는 양식 어업과 해수욕장 이용객 등에게 막대한 피해를 끼치는 주요 원인으로 지목됩니다. 하지만 육지의 4.5배에 달하는 넓은 바다에서 이들을 조기에 발견하고 제거하는 것은 기술적·환경적 한계가 있었습니다.

#### **항공기 활용한 선제 대응**
해양경찰청은 전국 10개소에 배치된 25대의 항공기를 동원하여 ‘적조·해파리 조기 경보선’ 개념을 도입하고, 육지로부터 약 5해리 해상을 중심으로 집중적인 항공 감시 활동을 펼칠 계획입니다.

– **조치 방안:** 피해가 우려되는 지역을 선제적으로 식별하여 국립수산과학원 및 지자체와 협력해 즉각 제거 작업을 지원합니다.
– **운영 방식:**
– 전탐 인력 증강 배치
– 약 150m 저고도 해상비행
– 다분광 카메라 및 첨단 전탐장비를 활용한 정밀 탐지

이를 통해 적조와 해파리가 민감 지역(양식장·해수욕장)에 도달하기 전에 철저히 대응할 방침입니다.

#### **국민 안전 보호 노력**
여성수 경비국장은 “적조와 해파리는 여름철 주요 국민 안전 위협 요소로 자리 잡고 있다”며, “고수온으로 인해 이러한 현상이 지속적으로 반복될 가능성이 큰 상황에서, 해양경찰청이 항공기를 통해 조기에 발견하고 신속 조치하며 국민 피해를 최소화할 수 있도록 최선을 다하겠다”고 강조했습니다.

이번 집중 예찰은 국민의 생명과 재산을 보호하고, 해양 재난에 대한 대응 체계를 더욱 공고히 하는 계기가 될 전망입니다.

[산림청]AI 기술로 산림 탄소흡수량 예측 정밀도 높인다
발행일: 2025-07-22 01:21

원문보기
### AI 기술로 산림 탄소흡수량 예측 정밀도 향상
– **국립산림과학원, 전국 산림 탄소지도 제작 진행**

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)이 AI 기술을 활용해 국내 산림의 탄소흡수량을 더욱 정교하게 예측하는 연구를 추진하고 있다. 본 연구는 산림 플럭스타워 관측자료와 위성영상, 생태계 모델링 등을 활용해 산림의 탄소흡수량을 정량화한 **‘산림 탄소지도’**를 제작하는 데 중점을 두고 있다.

#### **정지궤도 위성 및 AI 결합 기술 도입**
2000년부터 현재까지의 관측 데이터를 기계학습(Machine Learning) 기반 AI 알고리즘으로 처리해 탄소흡수량을 분석한 결과, 전남·경남 등 남부지역과 강원 산간지역의 산림에서 높은 탄소흡수량을 보였다. 계절적으로는 봄철에 탄소흡수량이 증가하는 현상이 관찰되었다. 또한, 국립산림과학원은 일본 치바대학 등과 협력해 정지궤도 위성을 활용한 예측 기법을 새롭게 적용했다.

플럭스타워는 이러한 측정 기술의 핵심 역할을 하는 관측 장치로, 산림과 대기 간의 이산화탄소(CO2) 교환량을 1초당 10회 실시간으로 관측해 산림생태계의 건강성과 생산성을 평가한다.

#### **지역적 한계와 향후 계획**
다만, 영남권 등 일부 지역에 플럭스타워가 설치되지 않아 관측 자료가 부족한 점은 해당 데이터의 정확도 편차를 유발하는 요인 중 하나로 지적됐다. 이를 해결하기 위해 국립산림과학원은 **플럭스타워 추가 설치와 알고리즘 고도화를 포함한 중장기 계획**을 수립 중이다.

#### **의의와 전망**
본 연구는 약 20년간 축적된 산림 탄소 플럭스 정보를 비롯한 국가산림자원조사 결과를 빅데이터로 통합 분석해 산림 탄소중립 정책 및 국제 산림 협력 전략에 핵심 데이터로 활용될 예정이다.

김아름 산림생태연구과 연구사는 “산림의 정량화된 탄소흡수량 데이터는 탄소중립 실현을 위한 필수적인 자료”라며 “앞으로 더 많은 실측 기반 빅데이터를 구축하고 AI 기술로 정밀한 탄소예측 시스템을 개발해 나갈 계획”이라고 강조했다.

#### **관련 용어**
– **플럭스타워**: 산림과 대기 간 이산화탄소 교환량을 실시간으로 관측하는 시스템.
– **정지궤도 위성**: 지구 궤도에 고정된 위성으로, 특정 지역의 데이터를 지속적으로 관측 가능.
– **산림 탄소지도**: 특정 지역의 산림이 흡수하는 탄소량을 시각적으로 표현한 데이터 맵.

**출처**: 정책브리핑 사이트 (www.korea.kr)

[산림청]산림생물종정보 표준자료로 국민 재산권 보호, 국립수목원-한국감정평가사협회 협약
발행일: 2025-07-22 01:15

원문보기
### [뉴스 요약 및 해설]

정부기관인 산림청 국립수목원과 한국감정평가사협회가 손을 잡고 산림생물종정보 데이터를 감정평가 과정에 적극 활용하기로 합의했다. 이에 따라 산림자원의 과학적이고 객관적인 평가가 가능해지며, 이를 통해 국민의 재산권 보호와 더불어 산림생물종 데이터의 공익적 활용이 증진될 것으로 기대된다.

#### 주요 내용 정리:
1. **협약 목적 및 의의**:
– 산림청 국립수목원이 보유한 방대한 생물종 정보를 감정평가 과정에서 표준자료로 활용하도록 지원.
– 이를 통해 평가의 신뢰성을 높이고, 재산권 보호와 공익적 가치를 극대화.

2. **협약 내용**:
– 국립수목원은 산림생물종의 학명, 형태적 기재문, 화상자료 등 주요 데이터를 감정평가사협회에 제공.
– 협회는 이러한 자료를 감정평가 업무에 활용하며, 신뢰성을 제고.
– 양 기관은 관련 교육, 연구, 홍보 등 다양한 협력 활동을 병행.

3. **즉각적 기대 효과**:
– 산림생물종 정보의 실질적 활용을 촉진.
– 공공 및 민간 감정평가의 객관성을 강화하여 재산권 보호에 기여.
– 산림 정보의 가치를 국민적 차원에서 재확산.

4. **발언 주요 메시지**:
– 임영석 국립수목원장은 이번 협약이 생물종 정보의 활용도를 높이는 계기가 될 것으로 기대하고, 산림자원의 평가를 과학화하는 데 기여할 것이라 언급했다.

#### 해설:
이번 업무협약은 단순히 자료를 제공하는 것을 넘어, 학계, 감정평가계, 공공 부문 등 다양한 분야에서 산림 자료의 협력적 활용을 도모할 수 있게 한 점이 주목된다. 특히 국가생물종지식정보시스템의 방대한 데이터가 공공 자산으로 효율적으로 전환되며 감정평가 신뢰성의 토대가 되는 것은 국민 편익 증진의 중요한 발판이 될 것으로 보인다.

#### 블로그 적용 포인트:
이 소식을 활용해 블로그 글을 작성한다면, 아래와 같은 방향으로 자료를 정리하고 독자의 관심을 끌 수 있습니다.
– **제목**: “산림 데이터, 감정평가에 새로운 기준을 제시하다!”
– **내용 아이디어**:
– 산림생물종정보가 어떠한 가치를 가진 데이터인지 해설.
– 이번 협약이 일반 국민에게 가져다줄 수 있는 실질적 이점.
– 산림자원의 보존과 활용의 조화라는 점에서 지속 가능성 논의.
– 향후 기대되는 변화와 실제 적용 사례 제안.

궁금증을 유도하면서 정보와 실질적 가치를 함께 제공하는 글쓰기가 효과적일 것입니다.

[농촌진흥청]여름철 벼 안정 생산, 병해 관리 요령 소개
발행일: 2025-07-22 01:11

원문보기
### **벼 병해 발생 예방과 관리 요령: 예찰 및 제때 방제 필요**

올해 8월은 평년보다 기온이 높고 강수 변동성이 클 것으로 예측됩니다. 이로 인해 벼 생육단계에서 다양한 병해가 발생할 가능성이 높아져 농촌진흥청은 벼 병해를 예방하고 안정적인 생산을 지원하기 위한 관리 요령을 발표했습니다.

### **1. 주요 병해와 발생 조건**
**① 이삭도열병**
발생 조건: 장기간 비가 이어지고 습도가 높으며 기온이 25℃ 정도일 때 발생.
증상: 이삭이 회백색으로 변한 후 검게 변화하며 심할 시 마디가 부러짐.
예방 및 치료: 이삭 발생 전후로 이미녹타딘트리아세테이트, 아족시스트로빈, 트리사이클라졸 등의 약제 사용. 치료 시 헥사코나졸 투입 가능. 질소질 비료는 과다 사용 금지.

**② 세균벼알마름병**
발생 조건: 고온(30℃ 이상)과 다습한 환경에서 발생.
증상: 이삭 맺는 부분이 갈색으로 변하고 전체 벼알 변색, 수확량 감소.
방제: 가스가마이신, 옥솔린산 같은 항생제 계통 약제 사용.

**③ 이삭누룩병**
발생 조건: 이삭 패기 전후 다습하고 기온이 25℃ 내외로 낮을 때 발생. 햇볕이 적으면 악화.
증상: 황록색 돌출물(곰팡이 포자)이 생긴 뒤 점차 검게 변색.
방제: 아족시스트로빈, 헥사코나졸 계열 약제 사용. 질소질 비료 과다 공급 금지.

**④ 흰잎마름병**
발생 조건: 장마와 태풍, 침수로 물에 의해 확산.
증상: 잎 끝이 하얗게 마르며 전체 식물이 말라 죽음. 광합성 장애로 수확량과 쌀 품질 감소.
예방 및 방제: 논 물길 정비 및 잡초 제거. 스트렙토마이신, 옥솔린산 계열 항생제 사용.

**⑤ 깨씨무늬병**
발생 조건: 사질토나 오래된 논에서 발생.
증상: 갈색 타원형 무늬가 퍼지고 점점 큰 병반 형성.
방제: 사질토나 상습 발병지에서는 미리 비료를 뿌려 생육을 촉진. 오리사스트로빈, 헥사코나졸 계열 약제 사용.

### **2. 병해 예방 및 방제 시 주의 사항**
– **약제 사용 시 안전수칙 준수**: 안전사용기준에 따른 등록 약제 활용 중요.
– **예찰 활동 강화**: 병 발생 여부를 수시로 점검해 적절히 대처.
– **농약 정보 확인**: 최신 약제 정보는 농촌진흥청 농약안전정보시스템에서 참고 가능 ([psis.rda.go.kr](http://psis.rda.go.kr)).

### **3. 침수 피해 대응 방안**
집중호우로 벼가 물에 잠기면 생육단계에 따라 피해가 다릅니다.
– **생육 초기**: 3~4일간 침수 시 수량 감소 약 20~30%.
– **생육 중기 이후**: 수량 감소 약 20~70%.

**대처법**: 침수 시 빠르게 물을 빼고 깨끗한 물을 흘려 잎의 오물을 씻어내야 광합성이 정상화되고 뿌리 활성도가 높아집니다.

### **전문가 의견 및 당부**
농촌진흥청 작물환경과 박향미 과장은 “기후 변동성이 커지면서 돌발 병해가 자주 발생하는 점을 고려해 철저한 현장 예찰과 적시 방제를 통해 피해를 최소화해야 한다”고 당부했습니다.

농업 전문가 및 생산자는 이러한 관리 지침을 참고해 기상 변화에 따른 대응력을 높이고 병해 예방에 적극 나서야 할 것입니다.

[산림청]서경덕 교수, 광복 80년 식물역사 복원의 알리미로 나서다
발행일: 2025-07-22 01:11

원문보기
### 국립수목원, 서경덕 교수 광복 80주년 기념 사업 공식 홍보대사로 위촉

7월 22일, 국립수목원(원장 임영석)은 성신여자대학교 서경덕 교수를 ‘대한식물 만세’ 광복 80주년 기념 사업의 공식 홍보대사로 위촉했다고 밝혔다. 이번 위촉은 광복 80주년의 역사적 의미를 국민과 공유하고, 이를 기념하기 위한 다양한 활동을 효과적으로 알리기 위해 추진되었다.

#### 서경덕 교수의 역할과 국립수목원의 기대
서경덕 교수는 역사·문화 콘텐츠 전문가로, 그동안 다양한 캠페인과 미디어 활동을 통해 역사 인식 제고와 문화유산 홍보에 기여해왔다. 국립수목원은 서 교수와 함께 국민의 참여를 이끌어내는 홍보 활동을 적극적으로 펼칠 계획이다. 임영석 원장은 “국민의 눈높이에 맞춘 소통과 홍보를 통해 광복 80주년의 의미를 널리 알릴 것”이라며 서 교수의 역할에 기대를 표했다.

#### 광복 80주년 기념사업: “식물과 공간으로 기억하다”
국립수목원은 광복 80주년을 기념하며 식물에 담긴 역사적 메시지를 되새기는 다양한 사업들을 추진 중이다. 주요 사업은 다음과 같다:
– **식물 학명 정정 사업**: 일제강점기 식물의 일본식 학명을 원래 이름으로 복원.
– **해외 반출 식물의 복원과 기록 정리**: 일제 강점기에 일본 등으로 반출된 식물의 복원 작업.
– **실외정원 조성**: 과거 곰사육동으로 사용되었던 공간을 재해석해 ‘자유와 해방’을 주제로 한 정원을 조성.

이번 기념사업은 광복의 역사적 의미를 식물과 공간을 통해 되새기려는 목적으로, 앞으로도 관련된 추가적인 연구와 전시가 이어질 예정이다.

### 마무리
국립수목원이 서경덕 교수와 함께 국민과 소통하며 펼쳐갈 홍보 활동이 광복 80주년의 역사적 가치를 되살리고, 전 세대에 걸쳐 그 의미를 공유하는 계기가 될 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]무더운 대서(大暑), 몸과 마음 보양 ‘약초 버섯탕’ 추천
발행일: 2025-07-22 01:10

원문보기
농촌진흥청은 절기 대서(大暑)를 맞아 여름철 체력과 정서적 피로 해소에 도움을 줄 수 있는 약초와 버섯을 활용한 보양식을 제안했다. 해당 제안은 무더위와 열대야로 인한 수면 장애, 피로감, 무기력감을 개선할 수 있는 건강식으로 제시되었다.

### 약용작물의 효과와 활용
– **인삼**: 면역력 향상, 원기 회복, 수면의 질 개선 (주요 성분: 진세노사이드)
– **당귀**: 혈액순환 촉진, 정서 안정 (주요 성분: 데쿠르신)
– **황기**: 기력 보충, 무기력 해소, 면역 증진
– **천궁**: 두통, 어지럼증 완화, 감정 안정

농촌진흥청에서 추천한 ‘약초, 버섯탕’은 식물성 재료를 활용한 보양식이다. 양파, 대파, 마늘을 볶은 후 인삼, 버섯류(표고버섯, 목이버섯), 황기, 당귀 등을 넣어 푹 끓이거나, 누룽지를 곁들여 섭취하는 방식이다.

### 약용작물 신품종 개발 및 보급
농촌진흥청은 약용작물의 소비 확대와 품질 향상을 위해 신품종을 개발하고 이를 농가에 보급하고 있다.
– **인삼 신품종 ‘진명’과 ‘진영’**: 환경 스트레스에 강하고 진세노사이드 함량이 높음
– **참당귀와 황기 신품종**: 고온기 생육 안정성 및 습기 대응력 강화

국립원예특작과학원 특용작물육종과 마경호 과장은 약용작물이 기능성 식품뿐만 아니라 일상 식재료로 활용될 수 있도록 다양한 품종 연구와 보급을 지속할 계획이라고 밝혔다.

이번 제안은 여름철 건강을 챙기고, 약용작물의 식재료 활용 가능성을 높이는 데 기여할 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 현장 중심 기술 지원으로 영농 재개 돕는다!
발행일: 2025-07-22 01:09

원문보기
### 농촌진흥청, 집중호우 피해 농가 위해 기술 지원 및 복구 노력 강화

최근 집중호우로 인해 농업분야 피해가 심각한 가운데, 농촌진흥청이 현장 중심의 긴급 복구와 기술 지원에 주력하고 있다. 권철희 농촌지원국장은 충남, 광주·전남, 경남 등 피해 지역을 직접 방문하여 농업인의 필요를 파악하고, 실질적인 지원 방안을 논의하며 피해 복구를 돕고 있다.

#### 경남 진주 피해 현장 방문
권 국장은 7월 21일 경남 진주시 수곡면의 딸기 육묘 농가를 방문하여 침수 피해 상황을 확인하였다. 현장에서는 국립농업과학원 및 국립원예특작과학원의 분야별 전문가들이 동행해 피해 농가를 대상으로 딸기 묘 생육 회복을 위한 병해충 예방 관리 기술을 안내했다. 이어 기술적 해결책과 지원 방안에 대해 경상남도 농업기술원 및 진주시농업기술센터 관계자와 논의했다.

#### 일손 돕기와 소형 농업기계 무상 수리
농촌진흥청 직원 약 40명이 7월 22일 해당 농가를 방문해 비닐하우스에 유입된 토사물 및 잔재물 제거를 돕는 등 복구 작업에 나설 계획이다. 더불어 긴급 기술 지원과 함께 침수된 소형 농업기계에 대한 무상 수리를 진행하고 있어 농가의 재기와 영농 재개를 지원하는 데 총력을 기울이고 있다.

#### 재정 및 기술적 지원 확대
농촌진흥청은 병해충 방제비 잔액, 돌발해충 방제비 등 약 48억 원 규모의 예산을 집중호우 피해 농가에 우선 지원한다. 이를 통해 영양제 살포 및 병해충 방제 등 복구 작업을 추진하며 농작물의 안정적인 생육을 돕고 있다.

#### 권 국장의 연이은 피해 지역 방문
권 국장은 7월 17일 충남 서산·당진, 18일 전남 담양·곡성을 차례로 방문해 해당 지역의 피해 상황을 점검하고 농업기술 지원 방안을 모색했다. 이처럼 권 국장은 농가의 필요를 직접 파악하며 중앙 및 지방 농촌진흥기관과 협력하여 품목별 전문가를 현장에 투입하고, 실질적 구제 방안을 마련하는 데 앞장서고 있다.

### 결론
농촌진흥청의 신속한 대응은 폭우로 인한 농업 피해를 극복하고 농업인의 안정적 영농 재개를 돕는 데 초점을 맞추고 있다. 권철희 국장을 중심으로 한 현장 방문 및 기술 지원 활동은 피해 지역 농가들이 생존을 도모하고 영농을 신속히 재개할 수 있도록 하는데 큰 역할을 하고 있으며, 이를 통해 지역 농업의 회복과 병해충 확산 방지를 지원하고 있다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 식량작물 집중호우 피해 현장점검 나서
발행일: 2025-07-22 01:08

원문보기
### 곽도연 국립식량과학원장, 집중호우 피해 현장 점검…땅속배수 기술 효과 확인

농촌진흥청 국립식량과학원 곽도연 원장이 7월 21일 충청남도 서천군 논콩 및 가루쌀 재배단지를 방문해 집중호우로 인한 피해 상황을 점검하고, 침수 피해 저감 기술을 살폈다.

이번 집중호우로 서천군에서는 벼 20헥타르, 논콩 35헥타르가 침수 피해를 입었다. 특히 서천 송산리 밀콩 추진협의회(대표 박병구)는 국립식량과학원이 개발한 **유공관 무굴착 땅속배수 기술**을 통해 토양 과습과 침수 피해를 줄이는 데 성공했다. 이 기술은 배수성과 내구성이 우수하여 집중호우 상황에서도 효과를 발휘한 것으로 확인됐다.

### 땅속배수 기술로 작황 개선 기대
국립식량과학원 연구에 따르면, 땅속배수 기술은 물 빠짐이 좋지 않은 논에 적용할 경우 **과습 누적 일수**를 기존 25일에서 3일로 크게 줄였으며, 콩 생산량은 최대 **35% 증가**하는 효과를 보였다. 서천 송산리 농가에서도 올해 침수 피해가 완화되어 작황 개선이 기대되고 있다.

곽 원장은 현장에서 농가 측 의견을 수렴하며 땅속배수 기술의 확산 가능성을 확인했고, 향후 해당 기술의 적용을 확대할 방안을 모색하겠다는 뜻을 밝혔다.

### 가루쌀 재배단지 관리 방안 제시
이어 가루쌀 재배단지를 방문한 곽 원장은 재배지의 침수 피해를 줄이기 위한 관리 방안을 제시했다. 침수된 재배지의 물을 신속히 제거하고, 물걸러대기를 통해 뿌리 활력을 촉진할 것을 주문했다. 또한 도열병 및 흰잎마름병 예방을 위한 살균제 처리와 요소 엽면시비를 통한 생육 회복을 강조했다.

### 침수 안정 기술 현장 확산 전력
곽 원장은 “침수 피해를 겪고 있는 농가들을 위해 재배 관리와 복구 방안, 병해충 및 양․수분 관리 기술을 적극 지원하겠다”며 “침수 안정 기술의 현장 확산에 총력을 다하겠다”고 밝혔다.

이번 현장 방문은 집중호우로 피해를 입은 농가에 기술적 지원을 제공하고, 국립식량과학원이 개발한 첨단 재배 기술의 실효성을 입증한 자리로 농업인들의 기대를 모으고 있다.

[식품의약품안전처]스테로이드 등 무허가 의약품 불법 제조업자 적발
발행일: 2025-07-22 01:07

원문보기
**스테로이드 등 무허가 의약품 불법 제조업자 적발**

정부 당국이 스테로이드와 같은 무허가 의약품을 불법으로 제조하고 유통한 업자들을 적발했습니다. 적발된 업자들은 당국의 허가 없이 의약품을 제조했으며, 이를 온라인 판매를 통해 유통한 것으로 드러났습니다.

○ **불법 제조 및 유통 과정**
적발된 이들은 무허가 시설에서 전문 의약품과 건강보조제를 제조하며, 검증되지 않은 불법 제품을 국내외 시장에 판매하였습니다. 특히, 헬스 관련 제품으로 알려진 스테로이드 계열 약품과 다이어트제와 같은 금지 약물이 주된 품목이었습니다. 해당 의약품은 정확한 복용량과 제조 과정이 보장되지 않아 심각한 부작용을 초래할 수 있는 것으로 확인되었습니다.

○ **소비자 건강 및 안전 우려**
이 같은 무허가 의약품은 성분·함량·효능 등에 대한 정확한 검증을 거치지 않아, 사용자들에게 치명적인 건강 피해를 초래할 위험이 높습니다. 정부는 소비자들에게 공식 허가를 받은 제품만 구입하고, 불법으로 추정되는 의약품은 이용하지 말 것을 당부했습니다.

○ **강화된 단속과 처벌 방침**
정부는 이번 사건을 계기로 의약품 제조 및 유통 과정에 대한 점검을 더욱 강화할 계획입니다. 이미 경찰 및 식품의약품안전처는 유사 사례를 근절하기 위해 단속 활동을 확대하고 있으며, 적발된 불법 제조업자들에 대해 강력한 법적 조치를 취할 방침입니다.

소비자의 안전을 최우선으로 해야 하는 만큼, 의약품 구매 시 합법적 경로와 허가를 거친 제품인지 반드시 확인하는 것이 중요합니다.

**출처 제공:** [자료제공: (www.korea.kr)]

[관세청]관세청, 미국 등 최신 해외 관세율과 품목분류사례의 활용도 높인다
발행일: 2025-07-22 01:05

원문보기
### 관세청, ‘세계 품목분류(HS) 정보시스템’ 업그레이드… 해외 관세정보 활용도 제고

관세청은 수출기업의 품목분류 지원 강화를 목표로 국내외 관세자료를 제공하는 “**세계 품목분류(HS) 정보시스템**”을 개편했다고 발표했습니다. 이번 개편으로 68개국 최신 관세율표와 42개국의 품목분류 사례를 손쉽게 조회하고 파일 형식으로 저장할 수 있게 되었습니다.

#### 주요 개선사항 요약

1. **데이터 저장 및 다국어 지원**
– 연도별·국가별 관세율표와 품목분류 사례를 파일 형태로 저장 가능.
– 자료는 해당 국가 언어 외에도 영어 및 한글로 제공.

2. **해외 데이터 업데이트 주기 개선**
– **관세율 업데이트 속도 향상**: 기존 연 1회 제공에서 수시 업데이트로 변경.
– 예: 미국 최신 관세율(Revised 16, 2023년 7월) 제공.
– **품목분류 사례 주기 단축**: 기존 반기별 제공 → 분기별 최신 사례 제공.

3. **추가 국가 및 개정 이력 제공**
– 몽골 관세율표 신규 추가(2025년부터 제공).
– 관세율표 개정 이력을 제공해 기업이 관세 변동 내역을 실시간 파악 가능.

#### 기대 효과 및 관세청 입장

이 시스템은 수출기업들이 **관세율 및 품목분류 데이터를 전산시스템에 연계하거나, AI 모델 개발 등에 활용하여 자체 품목분류 체계를 고도화**할 수 있게 지원합니다.

이명구 관세청장은 “정확한 품목분류는 기업의 생존전략이자 관세 리스크 관리를 위한 핵심”이라며, “국제 무역환경 변화에 기업들이 유연하게 대응할 수 있도록 한다”고 말했습니다.

### 시스템 활용 방법
관세청 홈페이지 접속을 통해 시스템에 접근 가능하며, 상세 내용은 정부 공식 포털(www.korea.kr)을 참조하면 됩니다.

### 부록
자세한 내용은 관세율 및 품목분류 사례 제공 현황, 접속 방법, 자료 공개 화면 등 별첨 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

[고용노동부]2025 고용24 활용 수기·영상 공모전 개최
발행일: 2025-07-22 00:49

원문보기
고용노동부와 한국고용정보원이 디지털 고용서비스 ‘고용24’를 주제로 「고용24 활용 수기·영상 공모전」을 개최합니다. 이번 공모전은 7월 23일부터 8월 20일까지 진행되며, 참여 대상은 ‘고용24’를 통해 잡케어, 인공지능(AI) 일자리 매칭 등 디지털 고용서비스를 이용한 경험이 있는 개인이나 단체입니다.

공모전의 목적은 고용24를 활용하며 느낀 긍정적이고 만족스러운 사례를 발굴하고 이를 널리 알리는 데 있습니다. 특히, 자신이 겪은 이야기를 수기 또는 영상 콘텐츠로 제작하여 참가할 수 있습니다. 이번 공모전을 통해 고용24가 제공하는 디지털 고용서비스의 장점을 더욱 많은 사람들에게 알리고, 사용자들의 성공적인 사례를 통해 서비스 개선에도 도움을 줄 계획입니다.

공모전과 관련된 세부사항이나 문의 사항은 한국고용정보원 고용정보망운영1실(043-870-8620, 담당자 양희정)로 연락하면 됩니다. 관심 있는 개인과 단체들의 활발한 참여가 기대되는 행사입니다.

[과학기술정보통신부]2025년 제66회 국제수학올림피아드 한국대표단 전원 메달(금 4·은 2) 획득
발행일: 2025-07-22 00:47

원문보기
### 2025년 제66회 국제수학올림피아드(IMO), 한국대표단 전원 메달 획득

2025년 제66회 국제수학올림피아드(IMO)에서 한국대표단이 큰 성과를 거두며 국제무대에서 다시 한 번 뛰어난 수학적 역량을 입증했습니다. 한국대표단은 모든 참가 학생이 메달을 획득하며 금메달 4개, 은메달 2개라는 우수한 성적을 거두었습니다. 이는 한국 수학 교육의 우수성과 학생들의 노력을 세계에 알린 결과로 평가받고 있습니다.

### 주요 성과와 의미

1. **전원 메달 획득:**
이번 대회의 한국대표단은 총 6명의 학생으로 구성되었으며, 전원이 메달을 획득하며 100%의 메달률을 기록했습니다.
– 금메달: 4명
– 은메달: 2명

2. **국제적 위상 제고:**
한국은 국제수학올림피아드에서 꾸준히 상위권을 유지하고 있으며, 올해 성과는 학문적 역량뿐 아니라 국가적 위상을 높이는 계기가 되었습니다.

3. **학생들의 뛰어난 문제 해결 역량:**
IMO는 고난도의 대수, 기하, 조합론, 수론 문제를 포함하며, 창의적이고 논리적인 사고가 요구됩니다. 한국 대표 학생들은 탁월한 실력과 전략으로 어려운 문제들을 해결하며 호평을 받았습니다.

### 대회 개요

– **대회명:** 제66회 국제수학올림피아드(International Mathematical Olympiad, IMO)
– **일시:** 2025년 7월
– **개최지:** TBD (대회 개최지는 첨부파일 참고)
– **참여 국가:** 약 100개국
– **한국대표단:** 국내 선발 대회를 통해 엄격하게 선발된 6명의 학생

### 향후 계획 및 지원

정부 및 관련 기관은 이번 성과를 바탕으로 재능 있는 학생들을 발굴하고 지원하기 위한 다양한 방안을 추진할 계획입니다. 특히, 저연령층의 수학 교육 강화 및 국제대회 대비 훈련 프로그램 확대 등을 통해 수학 분야에서 지속적인 발전을 도모할 예정입니다.

### 관련 문의

이번 대회 및 한국대표단의 성과와 관련해 궁금한 점이 있으신 경우, 아래 연락처를 통해 문의하시기 바랍니다.

– **자료 제공:** [Korea.kr](www.korea.kr)
– **문의처:** [기관/담당자 연락처 첨부파일 참고]

2025년 국제수학올림피아드에서 한국이 거둔 쾌거를 축하하며, 미래의 수학 인재들이 세계 무대에서 더욱 빛나는 성과를 낼 수 있기를 기대합니다.

[산림청]산림항공본부, 산불진화헬기 안전 데이터 기반으로 무사고 운영 기여
발행일: 2025-07-22 00:35

원문보기
### 산림항공본부, 산불진화헬기 안전성 강화로 무사고 운영 기록 달성

산림항공본부가 산불 진화 중 헬리콥터의 안전성을 획기적으로 개선하는 기술 개발을 통해 무사고 기록을 이어가고 있습니다. 본부는 지난 7월 18일, 특허청으로부터 “헬리콥터 담수 비행 안전성 판단 방법 및 이를 수행하는 전자 장치”에 관한 국가 직무발명특허권을 발급받으며 헬기 운영 안전성을 국제적으로 인정받았습니다.

이번 특허는 산림항공본부가 2019년부터 도입한 **운항품질보증제도(FOQA)**의 실질적인 성과로, 산불 진화 헬기 임무 중 가장 위험한 단계 중 하나인 **담수 접근 절차를 정교히 분석하고 개선**한 기술이 핵심입니다. 이는 인적 실수를 최소화하고 산불 진압 헬기의 안전성을 더욱 강화하는 데 기여하고 있습니다.

### 주요 성과
1. **운항품질보증제도 확대:** 비행 중 발생 가능한 위험 요소 분석 및 예방 체계를 지속적으로 개선.
2. **국가 특허 획득:** 헬리콥터 안전성 판단 기술에 대한 특허로 국내 헬기 운영 국가기관 중 유일하게 인증받음.
3. **무사고 운영 달성:** 대형 산불이 빈번히 발생하는 환경에서도 안전한 산불 진화 임무 수행.

김만주 산림항공본부장은 “산불의 대형화와 연중화라는 도전 속에서 산림헬기의 신속한 초동 진압은 필수적”임을 강조하며, “향후에도 운항품질보증제도를 발전시키고, 철저한 절차 준수를 통해 안전하고 효율적인 임무를 수행하겠다”고 밝혔습니다.

### 전망과 과제
산림항공본부의 이번 성과는 산불진화 헬기의 안전 운항을 위한 모델로 자리매김할 가능성이 큽니다. 그러나 산불의 규모와 빈도가 증가하는 현실에서 지속적인 기술 혁신과 운항 데이터 분석이 여전히 필요한 과제로 남아 있습니다.

이번 기술 개발과 무사고 운영 기록은 산림항공본부가 국가적 재난 상황에서 보여준 선도적 역할을 증명하며, 다른 국가 기관에도 모범 사례로 활용될 기대를 모으고 있습니다.

[중소벤처기업부]중기부, 전통시장의 조속한 수해 복구에 정책 역량 총동원
발행일: 2025-07-22 00:22

원문보기
### 중소벤처기업부, 집중호우 피해 전통시장에 긴급 복구 및 지원 조치 발표

최근 7월 16일부터 이어진 기록적인 폭우로 인해 전국 8개 전통시장에서 약 412개 점포가 침수 피해를 입었다고 중소벤처기업부(중기부)가 22일 08시 기준으로 밝혔다. 인명피해는 보고되지 않았으나, 충남, 광주, 대구, 경기, 경남 등 전국 각지의 전통시장이 피해를 입은 상황이다.

중기부는 지자체, 지방중소벤처기업청, 소상공인시장진흥공단 등과 협력하여 피해 현황을 지속적으로 파악하고 빠른 복구를 위한 긴급 대책을 추진 중이다.

### 주요 복구 및 지원 계획

#### 1. 안전점검 및 시설 복구
– **전기·가스 설비 안전점검**: 한국전력공사, 한국가스안전공사 등과 협력해 전기·가스 시설의 긴급 점검을 시행.
– **신속한 복구 절차(패스트트랙)**: 평소 약 2.5개월 소요되는 전기·가스시설 복구를 간소화하여 10일 이내로 지원금을 교부.

#### 2. 피해 상인을 위한 경영 안정 지원
– **원스톱 지원센터 운영**: 피해가 큰 당진 전통시장(충남)과 합천 삼가시장(경남)에 지원센터를 설치해 피해 상황 조사, 재해확인증 발급, 금융지원 신청 등 원스톱 서비스를 제공.
– **소상공인 금융지원**:
– 재해 피해 소상공인에게 2% 금리로 최대 1억원을 지원.
– 기존 대출에 대해 대출만기 1년 연장 제공.
– 지역신용보증재단을 통해 최대 3억원 한도 내, 100% 보증비율 및 0.5% 우대 보증료 적용.
– **노란우산공제 대출**: 재해확인증 발급 피해자는 최대 2천만원까지 무이자로 대출 가능.

### 조기 정상화를 위한 중기부의 노력
노용석 중기부 차관은 피해 지역을 직접 방문하여 상인들의 애로사항을 청취하고, 지자체와 긴밀히 협력해 복구를 지원할 의지를 강조했다. 또한 ‘집중호우 피해 비상점검회의’를 열어 대책을 논의했다.

최원영 중기부 소상공인정책실장은 모든 정책 역량을 집중해 피해 상인들의 고통을 최소화하고 전통시장의 빠른 정상화를 지원하겠다고 밝혔다.

이번 긴급 복구 조치는 집중호우로 인해 피해를 입은 전통시장이 신속히 회복할 수 있도록 돕기 위한 정부 차원의 적극적인 대응으로 평가된다.

[국방부]발굴된 6·25전사자 유품 보존처리… 문화유산 가치 확립에 첫걸음
발행일: 2025-07-22 00:19

원문보기
### 국방부 유해발굴감식단과 국립문화유산연구원, 6·25전사자 유품 보존을 위한 업무협약 체결

2023년 7월 22일, 국방부 유해발굴감식단(국유단)과 국립문화유산연구원이 6·25전사자 발굴 유품의 과학적 보존처리와 조사연구를 위해 대전에서 업무협약을 체결했습니다. 이 협약은 발굴된 유품의 보훈유산적 가치를 제고하고 관련 연구에 협력하기 위한 구체적인 사항을 포함하고 있습니다.

### 협약 주요 내용
이번 협약의 주요 조항은 4가지로 다음과 같습니다:
1. **유품의 보훈유산적 가치 제고를 위한 보존처리**
2. **발굴 유품의 조사 및 연구를 위해 연구시설과 장비 공동 활용**
3. **보존처리 기술 및 인력 교류, 자문 및 공동 학술 발표**
4. **관련 정보 공유 및 성과 홍보, 예산 확보 노력**

### 기존 협력의 연장선
이번 협약은 양 기관 간 첫 공식적 협약이지만, 협력은 이미 2020년부터 시작돼 왔습니다. 2020년부터 2022년까지 양 기관은 DMZ 내 발굴된 유품의 보존처리 지원 사업을 공동으로 추진하며 1,300여 점의 유품을 처리했습니다. 이후에도 기술적 난도가 높은 유품에 대한 협력이 이어져 왔습니다.

### 앞으로의 계획
양 기관은 신원 확인된 전사자의 유가족에게 전달할 유품의 보존처리를 최우선으로 진행할 계획입니다. 이를 통해 고인의 흔적을 보존하며 유족들에게 깊은 의미를 전달할 수 있도록 할 예정입니다. 또한, 발굴된 유품을 근현대문화유산으로 등록하는 방안을 검토하며 관련 법령에 따라 유품의 역사적 가치를 강화하기 위한 노력을 병행할 것입니다.

### 국유단과 연구원의 기대
이근원 국유단장은 협력 관계를 더욱 공고히 하여 유해발굴사업 성공을 위한 동반자로서 함께할 것을 희망한다고 언급했습니다. 임종덕 연구원장은 6·25전사자 유품이 국가적 문화유산으로 자리잡을 수 있도록 국유단과 함께 노력하겠다는 취지를 밝혔습니다.

이번 협약은 6·25전사자 유품 보존 및 연구를 위한 중요한 전환점으로, 발굴된 유품의 역사적·문화적 가치를 더욱 강화하고 이를 통해 국가적 의미를 드러내는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

[해양수산부]여름철 보양은 국산 양식수산물로! ‘여름어(魚)때’ 행사 시작
발행일: 2025-07-22 00:17

원문보기
### 여름철 보양, “여름 어(魚)때?” 캠페인으로 국내 양식수산물 즐기자!

해양수산부는 국내산 양식수산물 소비를 촉진하기 위해 7월 23일부터 8월 31일까지 전국적으로 **「어식백세-여름어(魚)때?」 캠페인**을 실시한다고 밝혔습니다. 이번 행사는 고수온으로 인해 예상보다 빨리 출하된 양식수산물의 소비를 늘리고, 어가의 경영 안정을 돕기 위해 마련되었습니다.

#### 주요 캠페인 활동:
1. **SNS 인증 이벤트**
– 소비자들이 양식수산물 소비 인증 사진을 올리면, 추첨을 통해 소정의 경품을 증정합니다.

2. **시식 및 판촉 행사**
– 7월 24일 세종청사를 시작으로, 7월 25일부터 27일까지 서울 송파구, 경기도 화성시의 바다마트 등에서 시식 및 판촉 행사가 열릴 예정입니다.

3. **직거래 장터**
– 대형 유통업체가 부족한 완도, 장흥, 양구 등 지역에서는 직거래 장터를 운영하여 신선한 양식수산물을 제공할 계획입니다.

#### 소비자들에게 제공될 수산물:
– 참돔, 숭어, 광어, 우럭 등 고품질의 국내산 양식 어종이 포함됩니다.

#### 여름철 보양식으로 추천되는 이유:
무더운 여름철, 양식수산물은 영양가가 높고 맛이 뛰어나 여름철 건강 관리에 적합합니다. 해양수산부의 김성범 차관은 “이번 캠페인을 통해 많은 국민들이 국내 양식수산물을 즐기길 바란다”라며, “어업인들에게도 지원이 되길 기대한다”고 전했습니다.

소비자와 어업인이 함께 웃을 수 있는 기회, 이번 여름에는 신선한 국내산 양식수산물로 가족의 식탁을 건강하게 채워보는 건 어떨까요? 🐟

[외교부]「APEC 제3차 고위관리회의 및 산하 회의」 지원을 위한 민관 협력체계 가동
발행일: 2025-07-22 00:12

원문보기
### **2025년 APEC 정상회의, 공식 협찬사 13개 기업 합류…성공적 개최 위한 준비 박차**

2025년 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의의 성공적 개최를 위해 준비기획단은 6개 기업(코레일유통㈜, ㈜현대백화점, ㈜청호나이스, ㈜카카오모빌리티, ㈜에프지푸드, ㈜폴라리스쓰리디)을 공식 협찬사로 추가 선정했습니다. 이로써 총 13개의 기업이 APEC의 공식 협찬사로 참여하게 되었습니다.

### **공식 협찬 분야와 기업 참여 현황**
– **식품(4개)**: 대표적으로 부창제과의 호두과자를 제공할 예정인 ㈜에프지푸드 등이 포함.
– **생활가전(4개)**: 대용량 얼음정수기(청호나이스) 및 공기살균제품을 지원.
– **차량(2개)**: 셔틀버스를 제공하는 ㈜카카오모빌리티 등.
– **기념품(2개)**: 코레일유통㈜의 KTX 열차 모티브 굿즈와 현대백화점의 친환경 리유저블백.
– **로봇(1개)**: AI 자율주행 서빙로봇을 협찬하는 ㈜폴라리스쓰리디.

### **SOM3 및 주요 회의 일정**
– **7~8월**: 인천 송도컨벤시아에서 ‘제3차 고위관리회의(SOM3)’ 및 산하 회의 개최.
– **8~10월**: 각지에서 분야별 장관회의가 순차적으로 열릴 예정.
– **11월**: 경주에서 정상회의 주간 진행. 최종 고위관리회의(CSOM), 외교통상합동각료회의(AMM), 정상회의(AELM) 등이 포함됩니다.

### **13개 협찬사의 주요 지원 내용**
1. **코레일유통㈜**:
– KTX 열차 이미지를 활용한 기념품(칫솔치약세트, 가글 등)과 열차 클립펜 제공.
– 한국 콘텐츠 기업(블리쏠)의 무더지 캐릭터 활용으로 우리나라의 긍정적인 이미지를 창출.

2. **㈜현대백화점**:
– 흰디 캐릭터 리유저블백 제공 및 대표단 방문 가능 상품권 지급으로 관광·쇼핑 연계.

3. **㈜청호나이스**:
– 행사장 내 얼음정수기 설치와 친환경 텀블러 제공. 극강의 시원함과 편의 제공.

4. **㈜카카오모빌리티**:
– 송도 도심 셔틀버스 운영. APEC 홍보 문구 포함된 셔틀버스를 통해 효과적인 이동 및 홍보.

5. **㈜에프지푸드**:
– 부창제과의 호두과자 시식 부스 운영. 한국 대표 디저트를 외국 참가자에게 홍보.

6. **㈜폴라리스쓰리디**:
– AI 서빙 로봇 ‘이리온’ 배치 및 운영. 국제행사에서의 첨단 기술력 선보이기.

### **민관 협력 및 미래 비전**
준비기획단은 협찬 제품을 통해 쾌적한 회의 환경을 제공하며, 참여자들의 만족도를 극대화하는 것을 목표로 하고 있습니다. 기획단 김지준 기획실장은 “K-APEC의 성공을 위해 민관 협력을 강화하고, 국내 중소기업과 대기업의 역량을 높이기 위해 최선을 다할 것”이라고 말했습니다.

### **협찬 신청 안내**
– 신청 기한: 오는 8월 말까지.
– 신청 절차: 공식 홈페이지([apec2025.kr](http://apec2025.kr))에서 안내 예정.

2025년 APEC 정상회의는 국제사회에서 한국의 위상을 강화하고, 경제·기술력을 전 세계에 알리는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[조달청]조달청, 건설경기 회복지원 위해 현장소통
발행일: 2025-07-22 00:11

원문보기
### 조달청, 건설경기 회복지원을 위한 현장 소통 간담회 진행

조달청은 10월 22일, 대한건설협회를 방문하여 건설경기 회복과 건설산업의 경쟁력 강화를 위한 현장 소통 간담회를 개최했습니다. 이번 간담회는 최근 침체된 건설경기를 극복하고 업계 의견을 청취하여 정책적 대안을 모색하기 위해 마련되었습니다.

#### 주요 논의 사항
1. **적정 공사비 확보 및 제도 개선**
– 지역 중소 건설업체도 참여 가능한 100억 원 이하 적격심사 공사의 적정 공사비를 유지해야 한다는 의견이 제기되었습니다.
– 100억~300억 원 규모의 간이형 종합심사낙찰제 개선 방안도 논의되었습니다.

2. **기술형입찰 유찰 원인 및 대책**
– 정부의 주요 국책사업 시행이 지연되는 기술형입찰의 유찰 원인을 분석하고 이를 해결하기 위한 대안을 논의하였습니다.
– 기술형입찰은 업체가 설계부터 시공까지 수행하는 방식으로, 입찰의 유연성과 참여도를 높이기 위한 대책이 요구되고 있습니다.

3. **건설안전 강화 방안**
– 건설 현장에서 발생하는 안전사고를 예방하기 위해 필요한 현장 대응과 계약제도 개선 방안에 대한 논의도 이루어졌습니다.

#### 향후 계획
권혁재 조달청 시설사업국장은 “건설업계의 목소리를 가까이에서 들을 수 있는 뜻깊은 자리였다”며, “지역경제에서 중요한 역할을 하는 건설업의 회복과 안전 강화를 위해 제도 개선을 적극 추진하겠다”고 밝혔습니다.

조달청은 앞으로도 건설업계와의 지속적인 소통을 통해 현실적인 문제를 해결하고 정책 개선을 이어갈 계획입니다.

*자세한 문의는 기획재정담당관실 담당자에게 연락 바랍니다.*

[조달청]조달청, 공공건설현장 폭염 대비 긴급 안전점검
발행일: 2025-07-22 00:10

원문보기
### 조달청, 대구 의료기술시험연수원 공사 현장에서 폭염 대비 긴급 안전점검 실시

조달청은 최근 전국적으로 확대되고 있는 폭염 상황에 대응하기 위해, 공공건설현장의 안전 점검에 나섰습니다. 22일, 조달청은 현재 직접 시공 관리 중인 대구광역시에 위치한 **의료기술시험연수원 구축사업 현장**을 방문해 근로자의 건강과 안전 예방 상태를 꼼꼼히 점검했다고 밝혔습니다.

#### **폭염 속 근로자 건강 및 안전 강화 조치**
이번 긴급 점검은 대구가 폭염이 가장 심한 지역 중 하나로 꼽히는 점을 고려해, 건설 현장의 작업 환경을 면밀히 살피는 데 초점을 맞췄습니다. 백승보 차장은 현장에서 다음 항목을 세부적으로 확인했습니다:

– **냉수, 얼음, 식염수 제공 현황**
– **휴게시설 냉방기 가동 상태**
– **체감온도 33℃ 이상 시 작업 환경 관리**: 2시간 근무 후 최소 20분 이상 휴식 준수 여부 확인

또한, 폭염 상황에서 근로자의 안전을 최우선으로 고려할 것을 요청하며, 작업 곤란 시 공사 중지를 적극 권고했습니다.

#### **전국 29개 현장 긴급 점검 확대**
조달청은 대구 의료기술시험연수원 외에도 직접 공사 관리 중인 **전국 29개 건설현장**에 대해 폭염 대비 긴급 점검을 실시 중입니다. 필요할 경우에는 공사 일시 중단을 권고하며, 이로 인한 **공사 기간 연장 및 계약금액 조정** 방안을 마련해 근로자의 안전을 보장할 방침입니다.

#### **백승보 차장의 메시지**
백 차장은 “폭염으로 인한 건설 현장의 피해를 최소화하고, 안전사고가 발생하지 않도록 선제적 조치를 취하겠다”며, “근로자의 생명과 안전을 최우선으로 여기고, 온열질환 예방과 안전사고 방지에 만전을 기해달라”고 당부했습니다.

이번 조치는 폭염 속 건설 근로자 안전 및 복지 증진을 위한 정부 당국의 적극적인 대응의 일환으로, 타 건설 현장에도 모범적인 사례로 작용할 것으로 보입니다.

#### **문의처**
공사관리 관련 문의: 공사관리과 이명섭 사무관 (042-724-7053)


이 기사를 요약함과 동시에 독자의 이해를 돕기 위해 주요 점검 사항과 조치 계획을 강조하였습니다. 추가적인 요청이 있으시면 말씀해 주세요!

[조달청]조달청, 풍수해 대비 맨홀뚜껑 안전성 점검
발행일: 2025-07-22 00:08

원문보기
### 조달청, 풍수해 대비 맨홀뚜껑 안전성 점검: 국민 안전 위한 선제적 조치

조달청은 태풍과 호우 등으로 인한 풍수해 발생 시 안전사고를 예방하기 위해 주철맨홀뚜껑 제조업체를 방문, 수급 상황 점검에 나섰습니다.

### 안전성 점검 배경
이번 점검은 국민 생활안전과 밀접한 연관이 있는 맨홀뚜껑의 안전성과 품질을 확인하기 위해 마련된 것으로, 맨홀뚜껑 이탈로 인한 추락사고를 사전에 방지하고 이를 위해 필요한 기술개발 및 생산환경을 살펴보기 위한 목적이 있었습니다.

### 현장 확인: 기술력과 품질 점검
22일, 조달청 구매사업국 강성민 국장은 경북 경산시에 위치한 주철맨홀뚜껑 전문기업 **㈜기남금속**(대표: 김기현)을 방문했습니다. 강 국장은 이 자리에서 제조 과정을 확인하며, 추락방지시설을 갖춘 맨홀뚜껑의 안전성과 기술개발 방향, 그리고 공급 규격 다변화에 대해 논의했습니다.

㈜기남금속은 **대형 조형설비, 자동주조라인, 정밀가공 설비**를 바탕으로 품질과 안전성이 뛰어난 주철맨홀뚜껑을 생산하고 있으며, 국내는 물론 호주, 싱가포르 등 해외로도 수출하고 있는 기업입니다.

### 기업의 목소리: 정부 지원 요청
김기현 대표는 “꾸준한 연구 개발과 생산시설 투자로 품질과 안전성을 갖춘 제품을 공급하고 있다”며, “국민의 안전을 지키기 위해 노력하는 중소기업이 지속적으로 성장할 수 있도록 정부의 지원이 필요하다”고 건의했습니다.

### 정부의 약속: 품질과 기술력 지원
강성민 구매사업국장은 국민 생활안전에 중요한 맨홀뚜껑의 품질 확보를 재차 당부하며, “조달청은 품질과 기술력을 갖춘 중소기업이 공공조달 제도를 통해 지속적으로 성장할 수 있도록 지원할 계획”이라고 밝혔습니다.

### 관련 정보
– **문의처**: 건설환경구매과 고재걸 서기관 (042-724-6145)
– **제공 자료**: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

이번 점검은 맨홀뚜껑과 같은 생활 밀착형 조달 물품의 중요성을 재확인시키며, 국민 안전을 위한 선제적 조치라는 점에서 의미가 깊습니다. 더불어, 품질 우수 중소기업에 대한 공공부문의 적극적 지원이 중소기업 생태계 활성화에 어떻게 기여하는지 눈길을 끌고 있습니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 식품첨가물 분류체계 개편한다
발행일: 2025-07-22 00:07

원문보기
**식약처, 식품첨가물 분류체계 개편 추진**

식품의약품안전처(식약처)는 식품첨가물 관리의 효율성과 명확성을 높이기 위해 분류체계를 개편한다고 밝혔습니다. 이번 개편은 식품첨가물 성분에 대한 소비자 이해도를 증진하고, 국제적 기준에 부합하는 관리 방안을 마련하기 위해 추진됩니다.

### 개편 주요 내용

1. **첨가물 분류 재정비**
기존의 분류체계를 재구성하여 현재의 과학적 기준과 글로벌 표준에 맞춘 새로운 분류를 도입합니다. 이를 통해 업계와 소비자가 더욱 쉽게 이해할 수 있도록 할 계획입니다.

2. **안전성 평가 강화**
식품첨가물의 안전성 검증을 보다 철저히 하고, 첨가물 사용 기준 또한 재검토하여 국민 건강 보호에 만전을 기할 예정입니다.

3. **소비자 정보 제공 확대**
새로운 첨가물 분류체계와 기준은 투명하게 공개되며, 이를 통해 소비자들은 첨가물의 용도와 안전성에 대한 정보를 쉽게 확인할 수 있습니다.

### 국제 기준과 조화
이번 개편은 한국 식품첨가물의 관리 시스템이 국제적으로 인정받을 수 있도록 국제식품규격위원회(Codex) 등 글로벌 기준에 부합하는 방향으로 이루어질 예정입니다. 이를 통해 한국 식품산업의 경쟁력을 강화하고, 해외 수출에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

### 관계 당국의 입장
식약처 관계자는 “이번 분류체계 개편은 소비자의 신뢰를 높이고, 국내 기업들에게도 글로벌 시장에 부합하는 가이드를 제공하는 데 초점이 맞춰져 있다”며 “향후 다양한 의견을 수렴해 식품 안전 관리와 산업 발전이 균형을 이루는 방향으로 추진하겠다”고 전했습니다.

식약처는 이번 개편을 위한 추가적인 세부 내용을 공개하고, 관계자 및 국민 의견 수렴 절차를 조만간 진행할 예정입니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 닭고기 등 여름철 다소비 축산물 제조·판매업체 점검 결과…41곳 적발
발행일: 2025-07-22 00:07

원문보기
**닭고기 등 여름철 다소비 축산물 제조·판매업체 점검 결과…41곳 적발**

정부는 여름철 식중독 등 식품 안전사고를 예방하기 위해 닭고기, 오리고기 같은 축산물의 제조·판매업체를 집중 점검한 결과, 총 41곳에서 위법 행위를 적발했다고 밝혔다.

이번 점검은 **식품의약품안전처**와 **지방자치단체**가 함께 진행했으며, 여름철 수요가 증가하는 축산물의 위생 관리 실태를 철저히 확인하는 데 중점을 둔 것으로 알려졌다.

### **주요 적발 사항**
1. **유통기한 경과 제품 사용**
– 일부 업체는 유통기한이 지난 원료를 재사용해 축산물을 제조·판매한 것으로 드러났다.
2. **비위생적 취급**
– 제조 과정에서 위생 기준을 준수하지 않아 오염 가능성이 높은 환경이 확인됐다.
3. **시설 기준 미달**
– 관련 시설이 법적 기준을 충족하지 못하여 보건 안전에 위험이 될 소지가 있었다.

### **조치 및 계획**
당국은 적발된 업체에 대해 관할 기관을 통해 행정 처분을 진행하는 동시에, 재발 방지를 위한 위생 교육을 실시할 예정이다. 또한, 소비자 안전을 확보하기 위해 닭고기 및 기타 축산물의 유통·제조 관리 강화를 목표로 추가 점검과 함께 관련 규제 체계를 고도화할 방침이다.

### **소비자 주의 및 당부**
당국은 소비자들에게 여름철 축산물을 구매하거나 섭취할 때 다음 사항을 유의할 것을 당부했다:
– 축산물을 구입할 때 포장이 손상되거나 냉장·냉동 상태가 불완전한 제품은 피할 것.
– 제품의 유통기한을 반드시 확인하고, 조리 시 충분히 익혀 섭취할 것.

국민 건강을 위협하는 불법 행위가 여전히 근절되지 않고 있는 만큼, 정부는 지속적인 단속과 관리·감독으로 식품 안전을 확보하겠다는 의지를 밝혔다.

**출처:** [기사 제공: 대한민국 정책브리핑 | www.korea.kr]

[국가유산청]국립문화유산연구원, 국방부유해발굴감식단과 6·25전사자 유품 보존 협력 강화
발행일: 2025-07-22 00:03

원문보기
### 국가유산청-NDHK, 6·25 전사자 유품 보존 위한 MOU 체결

**2023년 7월 22일, 대전 유성구에 위치한 보존과학센터 세미나실에서 국가유산청 국립문화유산연구원(이하 연구원)과 국방부유해발굴감식단(이하 국유단)이 6·25 전사자 발굴 유품의 과학적 보존을 위한 업무협약(MOU)을 체결했다.** 이번 협약은 6·25 전사자 유품의 보존을 체계화하고, 유품과 연계된 신원 확인 및 연구를 보다 효과적으로 진행하기 위한 것이다.

### 협약의 주요 내용
1. **유품의 과학적 보존처리 강화**
신원이 확인된 전사자 유품 보존을 체계화해 각 전사자별 유품을 더욱 안전히 관리하고 활용한다.

2. **시설 및 장비의 공동 활용**
양 기관이 보유한 최첨단 연구시설과 장비를 서로 공유하며 과학적 조사와 연구를 함께 수행한다.

3. **기술 및 인적교류 확대**
유품 보존처리와 관련된 기술 개발, 전문 인력 육성, 상호 자문 및 학술활동을 협력하여 추진한다.

4. **성과 공유 및 홍보 협력**
유품과 관련된 정보 공유와 성과 홍보를 통해 호국영웅의 희생정신을 국민들에게 알리고, 유품의 보훈 가치 향상을 도모한다.

### 기존 성과와 협약 필요성
국립문화유산연구원은 2020년부터 비무장지대(DMZ) 일대에서 발굴된 약 1,300여 점의 유품을 보존처리해 왔다. 연구원과 국유단이 초기 협업 형태로 수행했던 이 프로젝트는 2023년 협업과제 종료 이후 **“시급성과 난이도”**를 기준으로 국유단이 의뢰한 유품들에 관해 연구원이 보존처리를 이어가는 방식으로 운영되고 있다.

이번 MOU는 이러한 활동을 제도화하고, 유품 보존 업무의 효율성을 높이기 위해 체결됐다. 특히, 유품에 대한 정밀 조사와 보존처리를 통해 전사 당시의 상황과 신원 정보를 추가로 밝혀내는 것이 주요 목적이다.

### 협력의 기대 효과
두 기관은 이번 협력을 통해 6·25 참전용사의 유품과 신원 정보를 종합적으로 분석하고, 이를 국민과 공유하며 다음과 같은 가치를 전달할 예정이다:
– **6·25 참전용사의 숭고한 희생정신 조명**
– **보훈유산으로서 유품의 문화적·역사적 가치 확립**
– **보존 성과를 기반으로 한 학술적 성취 공유**

### 국가유산청의 지속적인 노력
국립문화유산연구원은 6·25 전사자뿐만 아니라 국가를 위해 헌신한 모든 분들의 유품과 관련 유산의 보존을 최우선 과제로 삼고 있으며, 앞으로도 이러한 보훈유산을 관리, 연구, 홍보하는 데 지속적으로 관심을 기울일 예정이다.

> **출처:** 대한민국 정책브리핑

[질병관리청]’희망을 잇는 관심, 함께 이겨내는 희귀질환’ 2025 희귀질환 인식제고 공모전 결과 발표(7.22.화)
발행일: 2025-07-21 23:50

원문보기
질병관리청은 2025년 희귀질환 인식 제고를 위한 슬로건·캐릭터 공모전 결과를 발표했습니다. 이번 공모전은 사회적 관심을 높이고 희귀질환에 대한 공감대를 확대하기 위해 5월 19일부터 6월 22일까지 약 한 달간 진행되었으며, 총 558건의 출품작(슬로건 502건, 캐릭터 56건)이 접수되었습니다.

### 주요 수상작
#### 슬로건 부문
– **최우수상**: “희망을 잇는 귀한 관심, 함께 이겨내는 희귀질환” (청장상, 50만원)
– **우수상**: “희귀질환, 인식하는 순간 공감이 시작됩니다” (청장상, 30만원)
– **우수상**: “희귀질환, 앓아가는 병에서, 알아가는 사회로.” (청장상, 30만원)

#### 캐릭터 부문
– **최우수상**: 반딧불이를 형상화한 “보듬이”
반딧불이는 어둠 속에서도 스스로 빛을 내는 이미지로, 희귀질환 환자의 밝은 의지와 희망을 상징합니다. “보듬이”는 따뜻한 색감과 부드러운 이미지로 환자를 향한 공감과 응원의 메시지를 담아 높은 평가를 받았습니다.

### 공모전 평가 및 활용 계획
응모작들은 주제 적합성, 창의성, 전달력을 중심으로 심사되었으며, 최종적으로 슬로건 6건, 캐릭터 6건 등 총 12건이 선정되었습니다. 선정된 작품들은 카드뉴스, 포스터, SNS 콘텐츠 등 다양한 홍보 자료로 제작되어 희귀질환에 대한 대국민 인식 개선을 위한 캠페인에 적극 활용될 예정입니다.

질병관리청장 임승관은 “희귀질환에 대한 진심 어린 메시지와 따뜻한 시선을 발견할 수 있었다”며, “공모전 수상작을 통해 희귀질환에 대한 사회적 공감과 정보 전달을 실현해 나가겠다”고 밝혔습니다.

이번 공모전은 국민의 참여를 통해 희귀질환에 대한 이해와 사회적 지원을 촉진하는 소중한 계기가 되었으며, 앞으로도 희귀질환 관련 정책과 홍보 활동에 적극 활용될 전망입니다.

[산림청]여름철 대표 숲푸드 산양삼 추출물, 근력 개선 효과 입증
발행일: 2025-07-21 23:47

원문보기
### 여름철 건강관리 슈퍼푸드, 산양삼의 근력 개선 효과 입증

국립산림과학원(원장 김용관)은 `산양삼 추출물`의 근력 개선 효과를 입증하는 연구결과를 발표하며, 이와 관련된 특허를 출원했다고 밝혔다. 이번 연구는 천연물 기반의 식의약 소재로써 산양삼의 가능성을 확인하고, 근위축증과 근감소증 예방·치료에 기여할 수 있는지 평가하기 위해 진행되었다.

#### **산양삼, 우리나라 대표 숲푸드**
산양삼은 농약과 화학비료 없이 철저한 생산관리 기준에 따라 재배되며, 품질검사를 통과한 제품만이 유통된다. 이러한 관리는 소비자들이 안심하고 섭취할 수 있도록 하고 있으며, 산양삼은 이미 우리나라를 대표하는 `숲푸드(Superfood)`로 자리 잡고 있다.

#### **주요 연구결과**
이번 연구는 산양삼 추출물이 근육세포의 생성을 촉진하고 근위축증 억제에 효과가 있음을 과학적으로 입증했다. 특히, 추출물의 농도가 증가할수록 이러한 효과가 강화되는 것으로 나타났다. 이는 산양삼이 근육 건강 개선에 유의미한 천연물 소재로 활용 가능성을 보여준다.

#### **산업화 및 기술이전 추진**
연구결과를 토대로 국립산림과학원은 이미 관련 기술에 대한 특허를 출원했으며, 향후 기술이전을 통해 산양삼 추출물의 산업화를 지원할 계획이다. 이를 통해 산양삼의 약리 효능을 다양한 상품으로 확장하고, 동시에 그린바이오 산업 육성을 촉진할 전망이다.

#### **전문가 코멘트**
국립산림과학원 산림약용자원연구소 양희문 소장은 “산양삼의 약리 효능을 더욱 심화 연구하여, 산업계 발전은 물론 국민 건강과 삶의 질 향상에 기여하겠다”고 밝혔다.

### **결론**
산양삼은 엄격한 관리 기준 아래 생산되는 건강식품으로 안전성이 높은 동시에 이번 연구를 통해 근력 개선 효과까지 입증되었다. 추후 기술이전 및 산업화를 바탕으로 산양삼 관련 제품이 다각도로 개발된다면, 건강관리 시장에서 산양삼의 위상은 더욱 높아질 것으로 기대된다.

[국민권익위원회]"전국 방방곡곡, 달리는 국민신문고가 갑니다."… 고충민원 해결부터 복지·법률 상담까지!
발행일: 2025-07-21 23:32

원문보기
**”달리는 국민신문고”, 경기도 고양시와 시흥시 방문… 지역민 고충 해결의 장 마련**

국민들의 다양한 고충과 애로사항을 직접 듣고 해결하기 위해 운영 중인 국민권익위원회의 현장 순회 프로그램, ‘달리는 국민신문고’가 7월 23일(수) 경기도 고양시와 7월 24일(목) 시흥시를 방문할 예정이다.

### **현장 방문 일정**
– **고양시**: 7월 23일(수) 오전 10시부터 오후 3시까지 백석업무빌딩 1층 회의실(일산동구 중앙로 1020)
– **시흥시**: 7월 24일(목) 오전 10시부터 오후 3시까지 가족센터 3층 교육장(정왕천로 449번길 51)

### **프로그램 개요**
‘달리는 국민신문고’는 국민권익위원회 소속 조사관들과 한국사회복지협의회, 한국지역난방공사 등 협업기관 전문가들로 구성된 상담반이 전국 각지의 읍·면·동 지역을 방문해 지역 주민과 복지 취약계층의 고충을 즉각적으로 상담하고 해결책을 모색하는 프로젝트다.

이번 행사에서는 지역 내 복지 사각지대에 놓인 위기가정을 비롯해 다문화, 한부모 가정 등 취약계층을 위한 다양한 복지 및 법률 상담이 이뤄질 예정이다. 현장에서 즉각적으로 해결 가능한 문제는 바로 처리하며, 추가 조사가 필요한 사항은 고충민원으로 접수해 추후 해결방안을 찾을 계획이다.

### **취지 및 앞으로의 방향**
국민권익위 최선호 고충민원심의관은 다음과 같이 밝혔다:
_”이번 상담은 특히 지역 주민들이 자주 접하지 못했던 맞춤형 고충 상담의 기회를 제공하는 뜻깊은 자리다. 앞으로도 읍·면·동 지역은 물론, 다양한 복지시설을 방문해 지역사회의 복지와 권리 증진을 위해 ‘달리는 국민신문고’를 지속적으로 운영하겠다.”_

‘달리는 국민신문고’는 지역 간 상담 및 서비스 격차 해소를 목표로 앞으로도 많은 지역을 찾아갈 예정이다.

**문의 및 상담예약:** 국민권익위원회 (국민신문고 홈페이지 참조)

이번 행사는 지역사회의 실질적인 문제 해결은 물론, 전국적으로 더욱 촘촘한 복지 안전망을 구축하는 데 기여할 것으로 기대된다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *