2025-07-09 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[행정안전부]충남 금산군 수난사고 관련 긴급 지시

요약보기
한국어 김민재 행정안전부 장관 직무대행은 오늘 충남 금산군 금강 상류 인근에서 발생한 수난사고에 대해 긴급 지시를 내렸습니다.
소방청, 경찰청 및 지자체 등 관계 기관은 모든 가용 인력과 장비를 동원해 인명 구조와 구조대원의 안전 확보에 나설 계획입니다.
총평 이번 긴급 대응은 신속한 구조와 사고 예방을 통해 현장의 안전을 최대한 확보하는 데 도움이 될 것입니다.

English Acting Minister of the Interior and Safety Kim Min-jae issued an emergency directive regarding a recent water accident near the upper reaches of the Geum River in Geumsan County, Chungcheongnam-do.
Relevant agencies, including the National Fire Agency, the National Police Agency, and local governments, are mobilizing all available personnel and equipment to focus on rescue efforts and ensure the safety of rescue workers.
Summary This emergency response aims to enhance on-site safety and expedite rescue efforts to minimize risks and casualties.

日本語 金ミンジェ行政安全部長官代行は、本日、忠清南道錦山郡の錦江上流付近で発生した水難事故について、緊急指示を出しました。
消防庁、警察庁および地方自治体など関係機関は、全ての利用可能な人員と装備を動員し、人命救助と救助隊員の安全確保に全力を尽くす予定です。
総評 この緊急対応は、迅速な救助活動と現場の安全確保に貢献することで、被害の最小化に役立つと考えられます。

中文 金敏宰行政安全部部长代理就今日发生在忠清南道锦山郡锦江上游附近的水难事故发布了紧急指示。
消防厅、警察厅及地方政府等相关部门正在动员所有可用资源,全力投入到救援和确保救援人员安全的行动中。
总评 此次紧急措施旨在加快救援速度并确保现场安全,从而最大程度减少事故损失。

Italiano Il ministro ad interim degli Interni e della Sicurezza, Kim Min-jae, ha emesso una direttiva d’emergenza per l’incidente acquatico verificatosi oggi nei pressi delle aree superiori del fiume Geum, nella contea di Geumsan, Chungcheongnam-do.
Le agenzie competenti, tra cui Vigili del Fuoco, Polizia Nazionale e governi locali, stanno mobilitando tutto il personale e le attrezzature disponibili per concentrarsi sui soccorsi e garantire la sicurezza dei soccorritori.
Valutazione Questa risposta d’emergenza mira a ridurre al minimo i rischi e le vittime, garantendo una maggiore sicurezza sul luogo dell’incidente.

[외교부]국제사법재판소 사무처장 초청 강연 개최(7.9.)

요약보기
**한국어** 외교부가 7월 9일 국제사법재판소(ICJ) 필립 고티에 사무처장을 초청해 특별 강연을 개최했습니다.
사법재판소의 최근 판례 경향과 국제법 해석의 발전, 주요 법적 이슈에 대해 설명하며 청중과의 질의응답도 진행되었습니다.
외교부는 앞으로도 국제법 역량 강화를 위한 소통 기회를 확대할 예정입니다.
총평 이번 강연은 국제법에 대한 이해를 높이고 우리나라의 외교적 역량을 강화하는 데 기여할 것입니다.

**English** The Ministry of Foreign Affairs held a special lecture on July 9, inviting Philippe Gautier, Registrar of the International Court of Justice (ICJ).
He discussed recent trends in ICJ rulings, the development of international law interpretation, and major legal issues, followed by a Q&A session.
The ministry plans to continue fostering opportunities to enhance international law competence and awareness.
Summary This lecture is expected to deepen understanding of international law and strengthen Korea’s diplomatic capabilities.

**日本語** 外交部は7月9日、国際司法裁判所(ICJ)のフィリップ・ゴティエ事務総長を招き、特別講演を開催しました。
講演では裁判所の最近の判例傾向、国際法解釈の発展、主要な法的課題について詳しく説明され、質疑応答も行われました。
外交部は今後も国際法の認知向上と能力強化を目的とした交流の機会を広げていく予定です。
総評 この講演は国際法への理解を深め、韓国の外交的実力を向上させるきっかけとなるでしょう。

**中文** 外交部于7月9日邀请国际法院(ICJ)书记菲利普·戈蒂耶举办特别讲座。
他详细介绍了法院近期判例趋势、国际法解释的发展以及主要法律问题,并通过问答环节与听众互动。
外交部计划进一步加强国际法律能力建设与认知提升的交流机会。
总评 此次讲座有望提高国民对国际法的理解并促进韩国的外交能力发展。

**Italiano** Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato il 9 luglio una conferenza speciale con Philippe Gautier, segretario della Corte Internazionale di Giustizia (ICJ).
Durante l’evento, Gautier ha discusso le tendenze recenti delle sentenze della corte, l’evoluzione dell’interpretazione del diritto internazionale e le principali sfide legali, con una sessione di domande e risposte.
Il ministero prevede di continuare ad ampliare le opportunità di dialogo per rafforzare le competenze nel diritto internazionale.
Valutazione Questa conferenza potrebbe aiutare a far progredire la comprensione del diritto internazionale e la capacità diplomatica della Corea.

[고용노동부]’숨을 곳은 없다’, 잠적한 체불사업주 끈질긴 추적에 결국 구속

요약보기
한국어 고령의 여성 청소 근로자 10명의 임금과 퇴직금 8천 9백만 원을 체불한 사업주가 구속되었습니다.
해당 사업주는 호텔과 모텔을 전전하며 은신하다 노동청의 추적 끝에 체포되었습니다.
총평 이번 사건은 근로기준법 위반에 대한 엄정한 대응을 보여주며, 근로자 권리 보호의 중요성을 다시 한 번 환기시킵니다.

English A business owner who delayed paying wages and severance of 89 million KRW to 10 elderly female cleaning workers was arrested.
The employer was found hiding in various hotels and motels but was eventually tracked down by the labor office and detained.
Summary This case highlights the strict enforcement of labor laws and underscores the significance of protecting workers’ rights.

日本語 高齢の女性清掃労働者10人の賃金と退職金の合計8,900万ウォンを未払いにした事業主が逮捕されました。
事業主はホテルやモーテルを転々とし隠れていましたが、労働庁の追跡により最終的に拘束されました。
総評 本件は労働基準法違反に対する厳しい対応を示し、労働者の権利保護の重要性を再認識させます。

中文 一名拖欠10名高龄女性清洁工薪资和退职金共计8900万韩元的雇主已被逮捕。
该雇主躲藏于多家酒店和汽车旅馆,但最终被劳动部门追踪拘留。
总评 此案件体现了对劳动基准法违规行为的严厉处置,同时凸显了保障劳动者权益的重要性。

Italiano Un datore di lavoro che ha mancato di pagare salari e liquidazioni per un totale di 89 milioni di KRW a 10 lavoratrici anziane è stato arrestato.
Il datore di lavoro si era nascosto in vari hotel e motel ma è stato infine rintracciato e detenuto dall’ufficio del lavoro.
Valutazione Questo caso evidenzia l’importanza della rigorosa applicazione delle leggi sul lavoro e della tutela dei diritti dei lavoratori.

[고용노동부]원·하청이 함께 안전 챙기면, 현장이 바뀝니다

요약보기
한국어 고용노동부와 한국산업안전보건공단은 7월 9일 킨텍스에서 ‘2025년 대·중소기업 안전보건 상생협력 우수사례 발표대회’를 개최했습니다.
이번 대회에서는 에이치디현대일렉트릭(주) 등 7개사가 수상의 영예를 안았습니다.
총평 중소기업과 대기업의 협력이 일터 안전 강화를 이룰 수 있는 좋은 본보기가 될 것으로 보이며, 조화로운 상생 모델을 확대할 가능성이 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor and the Korea Occupational Safety and Health Agency hosted the “2025 Large and Small Company Safety and Health Cooperation Best Practices Contest” on July 9 at KINTEX.
HD Hyundai Electric Co., Ltd., along with six other companies, was awarded for their outstanding safety and health initiatives.
Summary This event highlights the importance of collaboration between large and small businesses in enhancing workplace safety, presenting potential for scalable cooperative models.

日本語 雇用労働部と韓国産業安全保健公団は7月9日、キンテックスで「2025年 大企業と中小企業の安全保健相生協力優秀事例発表会」を開催しました。
エイチディヒュンダイエレクトリック株式会社を含む7社が受賞の栄誉に輝きました。
総評 職場の安全を強化するため、大企業と中小企業が協力する重要性を確認できる良い機会となりました。

中文 韩国雇佣劳动部和韩国产业安全健康公团于7月9日在KINTEX举办了“2025年大企业与中小企业安全健康合作优秀案例展示会”。
包括HD现代电气公司在内的7家公司获得了表彰。
总评 此次活动凸显了大中型企业合作在提升工作场所安全中的重要性,同时为未来的协作模式提供了借鉴。

Italiano Il Ministero del Lavoro e del Welfare e l’Agenzia Coreana per la Sicurezza e la Salute hanno ospitato il 9 luglio presso KINTEX il “Concorso per le migliori pratiche di cooperazione sulla sicurezza e salute 2025 tra grandi e piccole imprese”.
HD Hyundai Electric Co., Ltd. e altre sei aziende sono state premiate per i loro contributi eccezionali.
Valutazione Questo evento evidenzia l’importanza della collaborazione tra grandi e piccole imprese nel migliorare la sicurezza sul lavoro, aprendo la strada a nuovi modelli cooperativi.

[국토교통부][참고] 국토교통부, 건설현장 온열질환 대응조치 시행

요약보기
한국어 국토교통부가 건설현장에서 발생하는 온열질환 예방을 위해 대응조치를 시행한다고 발표했습니다.
이번 조치에는 그늘막 설치, 냉음료 제공, 온열질환 수칙 교육 등이 포함되어 있으며, 근로자 안전을 강화하려는 내용이 담겨 있습니다.
총평 여름철 건설현장에서 근로자들이 더 안전한 환경에서 작업할 수 있도록 마련된 실효성 있는 조치로 보입니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure and Transport announced measures to prevent heat-related illnesses in construction sites.
The measures include setting up shade structures, providing cold drinks, and educating workers on heat illness prevention.
Summary These steps aim to ensure safer working conditions for construction workers during the summer months.

日本語 国土交通省は建設現場で発生する熱中症予防のための対策を実施すると発表しました。
対策には日除けの設置、冷たい飲料の提供、熱中症の予防教育が含まれ、労働者の安全を強化する内容が盛り込まれています。
総評 夏の建設現場で労働者がより安心して働ける環境を整えるための効果的な施策と言えるでしょう。

中文 国土交通部宣布将实施措施,预防建筑工地发生的热相关疾病。
措施包括设置遮阳棚、提供冷饮、以及开展热病预防知识教育,旨在加强工人的安全保障。
总评 这些措施将帮助工人在夏季建筑工地获得更安全的工作环境。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha annunciato misure per prevenire le malattie causate dal caldo nei cantieri edili.
Le misure includono l’installazione di strutture ombreggianti, la fornitura di bevande fredde e l’educazione alle norme di prevenzione delle malattie da calore.
Valutazione Queste azioni mirano a garantire condizioni di lavoro più sicure per i lavoratori edili durante i mesi estivi.

[국방부]”재난이 곧 안보상황”산불과의 전투, 국방부-산림청이 합동 대응한다

요약보기
한국어 국방부와 산림청이 극한기상과 야간산불 등에 보다 효과적으로 대응하기 위해 협력을 강화하기로 했습니다.
군 헬기와 정보자산을 산불진화에 적극 활용하고, 조종사 교육훈련과 공군 수송기 시범사업도 추진합니다.
이는 국민의 생명과 재산 보호를 위한 범정부 협력의 하나로 볼 수 있습니다.
총평 이 협업은 대규모 산불로 인한 피해를 줄이고, 산불 대응력을 향상시켜 국민의 안전을 실질적으로 보장하는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of National Defense and the Korea Forest Service have strengthened cooperation to effectively respond to extreme weather and nighttime wildfires.
Military helicopters and intelligence assets will be actively utilized, along with pilot training and a demonstration project involving Air Force transport aircraft.
This cooperation is part of a government-wide effort to protect citizens’ lives and property.
Summary This collaboration enhances the government’s ability to address large-scale wildfires, ensuring the safety and security of the public.

日本語 国防部と山林庁が極端な気象や夜間森林火災に効果的に対応するため、協力を強化することを決定しました。
軍用ヘリコプターや情報資産を森林火災鎮火に活用し、操縦士訓練や空軍輸送機の試験事業も実施されます。
これは国民の生命と財産保護を目的とした政府全体の協力の一環です。
総評 この協力体制は大規模火災被害を軽減し、森林火災対応力を向上させることで国民の安全を守る助けとなるでしょう。

中文 国防部与韩国林业厅决定加强合作,积极应对极端天气和夜间森林火灾等情况。
军用直升机和情报资源将被用于森林火灾应急,同时还将开展飞行员培训和空军运输机的试点项目。
此次合作是保护国民生命和财产安全的全国性协作努力的一部分。
总评 此次协作有助于提高韩国对大规模森林火灾的应对能力,切实保障公众安全。

Italiano Il Ministero della Difesa e il Servizio Forestale della Corea hanno deciso di rafforzare la collaborazione per rispondere efficacemente a condizioni meteorologiche estreme e incendi boschivi notturni.
Elicotteri militari e risorse informative saranno utilizzati attivamente, insieme all’addestramento dei piloti e a un progetto pilota con l’aviazione militare.
Questa iniziativa fa parte di uno sforzo governativo per proteggere la vita e la proprietà dei cittadini.
Valutazione Questa collaborazione contribuirà a ridurre i danni causati da incendi su larga scala e garantirà una maggiore sicurezza per la popolazione.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 여름철 취약계층 방문 보도자료

요약보기
한국어 김민석 총리는 7월 9일 대전 쪽방촌 주민을 방문하여 폭염 대비 지원 상황을 점검했습니다.
그는 냉방용품 지원 확대와 주거 문제 해결을 위한 TF 구성 등을 지시하며, 주거 취약계층을 위한 법적·제도적 개선 방안도 강조했습니다.
총평 이번 행보는 폭염에 취약한 취약계층의 생활 안정과 복지를 강화하는 데 중요한 계기가 될 것입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok visited a jjokbang village in Daejeon on July 9 to inspect heatwave support measures.
He instructed the expansion of cooling supplies and the establishment of a task force to address housing issues, emphasizing legal and institutional improvements for the vulnerable.
Summary This initiative aims to enhance the safety and welfare of those most affected by extreme heat, ensuring better support for their living conditions.

日本語 キム・ミンソク首相は7月9日、大田のチョッパン村を訪れ、猛暑対策の支援状況を確認しました。
彼は冷房用品の支援拡大や、住居問題解決のためのTF設置を指示し、脆弱層のための法的・制度的改善を強調しました。
総評 この取り組みは、猛暑に弱い人々の生活安定と福祉向上に重要な役割を果たすと期待されます。

中文 金敏锡总理于7月9日访问大田的“格子房”村,检查应对高温的支援措施。
他指示扩大全部空调物资供应,组建解决住房问题的专门小组,同时强调改善相关法律和制度以惠及弱势群体。
总评 这一行动将为易受高温天气影响的群体提供更稳定的生活支持,促进他们的福祉。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha visitato un villaggio di jjokbang a Daejeon il 9 luglio per verificare le misure di sostegno contro l’ondata di caldo.
Ha ordinato l’espansione delle forniture di raffrescamento e la creazione di una task force per affrontare i problemi abitativi, sottolineando anche la necessità di miglioramenti legali e istituzionali per i più vulnerabili.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare le condizioni di vita e il benessere di coloro che sono più colpiti dal caldo estremo.

[공정거래위원회][설명] 전자신문(7.9.) "[단독] 이재명 정부 첫 유통 규제는 ‘정산주기 단축’…공정위, 유통사 전체 호출" 기사 관련

요약보기
한국어 공정위가 대규모 유통업법상 대금지급기한 실태를 조사 중이며, 이를 기반으로 정산주기 단축 등 제도개선을 검토하고 있습니다.
7월 11일 유통업계 간담회에서는 업계 의견 청취를 위한 논의가 진행될 예정입니다.
다만, 이번 간담회에서 제도개선 초안이 공개된다는 보도는 사실이 아니라고 밝혔습니다.
총평 대금 지급기한 단축은 유통업계 작은 사업자들에게 신속한 자금 회전으로 긍정적인 효과를 줄 수 있으나, 도입 방안에 대한 신중한 논의가 필요합니다.

English The Fair Trade Commission (FTC) is currently examining the payment deadlines under the Large-Scale Distribution Act and considering institutional improvements, including shortening the settlement cycle.
On July 11, a meeting with the distribution industry is planned to gather opinions and discuss the matter.
However, the FTC clarified that it is not true that an initial draft of the policy will be disclosed at this meeting.
Summary Shortening payment deadlines could be helpful for smaller businesses in the distribution sector by enabling faster financial turnover, but careful consideration of implementation is necessary.

日本語 公正取引委員会は、大規模流通業法における代金支払期限を調査中で、清算周期を短縮する制度改善を検討しています。
7月11日に流通業界との懇談会を開き、意見を聞きながら議論が行われる予定です。
しかし、この懇談会で制度改善の草案が公開されるという報道は事実ではないと述べました。
総評 支払期限の短縮は、小規模事業者の資金回転を迅速化する助けとなり得る一方で、導入に関する慎重な議論が求められます。

中文 公平交易委员会正在调查《大规模流通交易法》中的付款期限,并考虑包括缩短结算周期在内的制度完善方案。
7月11日将与流通行业召开座谈会,倾听行业意见并展开讨论。
但是公平交易委员会指出,有关此次座谈会上将公开制度改进草案的报道并不属实。
总评 缩短付款期限可能提升小型企业的资金周转效率,但需要审慎讨论实施方式。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo (FTC) sta esaminando le scadenze di pagamento previste dalla legge sul commercio su larga scala e sta considerando miglioramenti istituzionali, tra cui l’accorciamento del ciclo di pagamento.
Un incontro con l’industria della distribuzione è previsto per l’11 luglio per raccogliere opinioni e discutere la questione.
Tuttavia, la FTC ha chiarito che non è vero che durante questo incontro verrà resa pubblica una bozza preliminare della politica.
Valutazione Ridurre le scadenze di pagamento potrebbe essere vantaggioso per le piccole imprese nel settore della distribuzione, favorendo una rotazione finanziaria più rapida, ma è necessaria un’attenta valutazione dell’implementazione.

[외교부]제7차 한-태국 영사협의회 개최

요약보기
한국어 제7차 한-태국 영사협의회가 태국 방콕에서 개최되었으며, 양국은 국민 출입국 및 체류 편익 증진, 안전 및 보호 강화 등 주요 영사 현안을 논의했습니다.
특히 양국은 태국 내 한국인 안전 보장, 취업사기 피해자 구출 협력, 불법체류자 문제 해결에 대해 긴밀히 협력할 것을 약속했습니다.
총평 이번 협의회는 태국을 방문하거나 체류 중인 국민들에게 더욱 안전하고 편리한 환경을 제공하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The 7th Korea-Thailand Consular Meeting was held in Bangkok, where discussions focused on improving entry and residency benefits and ensuring the safety of citizens in both countries.
The two nations agreed to cooperate closely on matters such as safeguarding Koreans in Thailand, aiding victims of employment scams, and addressing illegal residency issues.
Summary This meeting is expected to enhance safety and convenience for citizens traveling to or residing in Thailand.

日本語 第7回韓・タイ領事協議会がバンコクで開催され、両国は出入国および滞在の利便性向上や市民保護の強化などについて協議しました。
特に、タイ国内の韓国人安全保障、就業詐欺被害者の救済、違法滞在者問題への協力を深めることで合意しました。
総評 この協議会は、タイを訪れるまたは滞在中の韓国市民にとって、より安全で便利な環境づくりに役立つと期待されます。

中文 第七次韩泰领事会议在曼谷召开,双方就改善出入境及居留福利、加强公民安全保障等议题进行了讨论。
两国特别承诺在保障泰国的韩国公民安全、救助就业诈骗受害者及解决非法滞留问题方面展开紧密合作。
总评 此次会议将为访问或居住在泰国的韩国公民创造更安全便利的环境。

Italiano Il 7° incontro consolare Corea-Thailandia si è tenuto a Bangkok, con discussioni incentrate sul miglioramento dei benefici di ingresso e soggiorno e sulla sicurezza dei cittadini di entrambi i paesi.
I due paesi hanno concordato di collaborare strettamente in aree come la protezione dei coreani in Thailandia, il salvataggio delle vittime di frodi lavorative e la gestione dei problemi di residenza illegale.
Valutazione Questo incontro contribuirà a creare un ambiente più sicuro e conveniente per i cittadini che viaggiano o risiedono in Thailandia.

[고용노동부]사회보장 정보를 통한 장애인 고용 확대 협력

요약보기
한국어 한국장애인고용공단과 한국사회보장정보원이 7월 9일 장애인의 고용 안정과 복지환경 조성을 위한 협약을 체결했습니다.
이번 협약은 복지멤버십을 활용해 장애인 일자리 창출과 복지서비스의 질적 향상을 목표로 합니다.
총평 이번 협약은 장애인의 지속 가능한 고용과 복지 여건 향상에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Korea Employment Agency for the Disabled and the Korea Social Security Information Service signed an agreement on July 9 to support stable employment and welfare environments for people with disabilities.
This collaboration aims to enhance job creation and the quality of welfare services by utilizing the Welfare Membership system.
Summary This agreement is expected to positively contribute to sustainable employment and improved welfare conditions for individuals with disabilities.

日本語 韓国障害者雇用公団と韓国社会保障情報院は、7月9日に障害者の安定した雇用と福祉環境の整備を支援する協約を締結しました。
この協約は、福祉メンバーシップを活用し、障害者の雇用創出と福祉サービスの質的向上を目指しています。
総評 この協約は、障害者の持続可能な雇用と福祉の改善に大きく寄与することが期待されます。

中文 韩国残疾人就业公团与韩国社会保障情报院于7月9日签署协议,促进残疾人就业稳定及福利环境改善。
该协议旨在利用福利会员系统,创造更多残疾人就业机会,并提升福利服务质量。
总评 此举将有效助力残疾人实现就业稳定,同时改善其福利条件。

Italiano L’Agenzia Coreana per l’Occupazione dei Disabili e il Servizio di Informazione sulla Sicurezza Sociale della Corea hanno firmato un accordo il 9 luglio per sostenere l’occupazione stabile e migliorare i servizi di welfare per i disabili.
L’accordo mira a creare opportunità di lavoro e migliorare la qualità dei servizi di assistenza, facendo uso del sistema di Welfare Membership.
Valutazione Questo accordo promette di migliorare concretamente le condizioni lavorative e di assistenza per le persone con disabilità.

[병무청]2026년도 현역병 입영일자 본인선택 접수

요약보기
한국어 병무청은 7월 23일부터 2026년도 현역병 입영일자 본인선택 접수를 실시합니다.
신청 대상은 2023년 병역판정검사를 받고 현역으로 판정된 2006년생 및 재학 또는 국외 체류 연기 중인 사람입니다.
접수는 사전에 병무청 누리집에서 일정 및 관할 지방병무청을 확인한 뒤 진행해야 하며, 선착순으로 마감됩니다.
총평 이번 정책을 통해 개인 일정에 맞는 입영 계획 수립이 가능해져 학업·취업과 군 복무 간 조율이 용이해질 것입니다.

English The Military Manpower Administration (MMA) will accept applications for selecting enlistment dates for active-duty soldiers in 2026 starting July 23.
Eligible applicants include those born in 2006 who were classified as active duty in the 2023 conscription examination, as well as individuals currently deferring enlistment due to academic reasons or overseas stay.
Applicants should check the MMA’s website for schedules and guidelines before proceeding, as slots are allocated on a first-come, first-served basis.
Summary This policy allows individuals to align their enlistment with personal schedules, facilitating better coordination between education, employment, and military service.

日本語 兵務庁は7月23日から2026年度現役兵入営日程の本人選択受付を開始します。
対象者は2023年の兵役判定検査で現役と判定された2006年生まれの者と、学業や留学等で入営延期中の人です。
受付は先着順で行われるため、事前に兵務庁ウェブサイトで地域別日程を確認する必要があります。
総評 この政策により、学業や就業との調整が可能になり、スムーズな入営計画が立てられるようになります。

中文 兵务厅将于7月23日起接受2026年度现役兵入伍日期选择申请。
申请对象包括在2023年兵役判定中被判定为现役的2006年出生者,以及因学业或海外居住而延迟入伍的人群。
申请需先通过兵务厅官网确认地区日程和相关说明,名额按先到先得原则分配。
总评 此政策让个人可根据自身时间安排参军,有助于更好地平衡学业、就业与服役计划。

Italiano L’Amministrazione del Servizio Militare inizierà il 23 luglio le registrazioni per la selezione delle date di arruolamento per il 2026.
Possono partecipare i nati nel 2006 classificati per il servizio attivo nel 2023 e coloro che hanno posticipato l’arruolamento per motivi di studio o soggiorno all’estero.
Le candidature devono seguire il calendario pubblicato dal sito dell’Amministrazione e saranno accettate in ordine di arrivo.
Valutazione Questa iniziativa consente una migliore pianificazione personale, facilitando la gestione tra formazione, lavoro e servizio militare.

[보건복지부]보건복지부-시도, 자살예방 대책 강구

요약보기
한국어 보건복지부는 자살예방 대책 강화를 위해 2025년 추가경정 예산으로 약 25.5억 원을 편성했습니다.
주요 내용으로는 자살유발정보 모니터링 확대, 고립청년 대상 1:1 상담 도입, 지역 맞춤형 예방사업이 포함되었습니다.
지자체와 중앙정부 간 협력을 통해 자살률 감소와 생명 보호를 목표로 다방면의 지원을 강화할 계획입니다.
총평 생명지킴이 활동과 맞춤형 대책은 자살 문제 해결에 실질적 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare has allocated an additional budget of approximately 2.55 billion KRW for suicide prevention in 2025.
Key initiatives include expanded monitoring of suicide-inducing information, 1:1 counseling for isolated youth, and localized prevention projects.
The government aims to reduce suicide rates and protect lives through strengthened cooperation between central and local governments.
Summary Efforts like community-driven life-saving activities and tailored prevention policies are expected to make a real difference in addressing the suicide crisis.

日本語 保健福祉部は自殺予防の強化に向けて、2025年に約25.5億ウォンの補正予算を編成しました。
主な内容は、自殺誘発情報の監視強化、孤立若者に対する1対1の相談サービスの導入、地域に特化した予防事業の推進などです。
地方自治体と中央政府の連携を通じ、自殺率の低下と命の保護を目指しています。
総評 地域と協力した命を守る活動や地域に合った政策は、自殺問題の解決に具体的な効果をもたらすでしょう。

中文 韩国保健福祉部为加强自杀预防,2025年追加了约25.5亿韩元的预算。
主要措施包括扩大自杀诱发信息监控、引入针对孤立青年的一对一咨询服务,以及推动地区定制化预防项目。
通过地方政府和中央政府的合作,目标是降低自杀率并挽救生命。
总评 生命守护活动与定制化政策将有望对解决自杀问题产生实质性影响。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha stanziato un budget aggiuntivo di circa 25,5 miliardi di KRW per la prevenzione del suicidio nel 2025.
Le iniziative principali includono il monitoraggio ampliato delle informazioni che inducono al suicidio, la consulenza individuale per i giovani isolati e i progetti di prevenzione personalizzati a livello locale.
L’obiettivo è ridurre i tassi di suicidio e proteggere le vite attraverso la collaborazione rafforzata tra governo centrale e locale.
Valutazione Attività come la salvaguardia della vita a livello comunitario e le politiche mirate potrebbero davvero fare la differenza nella lotta contro il suicidio.

[산림청]국제 분야 전문가 통해 국제사회에서 책임있는 산림협력 해법 모색

요약보기
한국어 산림청이 2025년 제8기 산림청 정책자문위원회 국제협력 분과회의를 개최했습니다.
이 회의에서는 국제산림정책의 성과와 향후 계획을 논의하고, K-FOREST FOR ALL 브랜드 개발, 국외산림탄소감축사업 확대 등 국제 협력 강화를 위한 방안을 모색했습니다.
전문가들은 남북산림협력센터를 방문하여 북한과의 산림협력 현황 및 발전 가능성도 검토했습니다.
총평 산림 관련 국제협력이 기후변화 대응과 생물다양성 보전에 기여하는 동시에 장기적으로 국가 이미지와 외교 역량을 높이는 기반이 될 것입니다.

English The Korea Forest Service held the 8th International Cooperation Subcommittee Meeting of its Policy Advisory Council.
The meeting discussed achievements and future plans for international forest cooperation, including the development of the “K-FOREST FOR ALL” brand and expansion of overseas forest carbon reduction initiatives.
Experts also visited the Inter-Korean Forest Cooperation Center to examine the progress and potential of North-South forest cooperation.
Summary Strengthened international forest cooperation can contribute to addressing climate change and biodiversity protection while enhancing national image and diplomatic capacity.

日本語 林野庁は2025年第8期政策諮問委員会国際協力分科会を開催しました。
会議では「K-FOREST FOR ALL」ブランド開発や、海外森林炭素削減事業の拡大を含む国際森林協力の成果と今後の方針を議論しました。
また、専門家たちは南北森林協力センターを訪問し、北朝鮮との森林協力の現状と発展可能性に関する意見交換を行いました。
総評 森林活動を通じた国際協力は、気候変動への対処や生物多様性保全に寄与し、国家的な外交力の向上にもつながります。

中文 韩国林业署召开了2025年第8届政策咨询委员会国际合作分会会议。
会议讨论了国际林业合作的成果与未来规划,包括“K-FOREST FOR ALL”品牌开发以及海外森林碳减排项目的扩展。
专家还参观了南北森林合作中心,审查了南北合作的现状与发展可能性。
总评 加强国际林业合作将有助于应对气候变化和保护生物多样性,同时提升国家形象与外交实力。

Italiano Il Servizio Forestale Coreano ha organizzato l’8ª riunione del Comitato Consultivo sulla Cooperazione Internazionale per il 2025.
La riunione ha discusso i risultati e i piani futuri per la cooperazione forestale internazionale, tra cui lo sviluppo del marchio “K-FOREST FOR ALL” e l’espansione dei progetti di riduzione delle emissioni di carbonio forestale all’estero.
Gli esperti hanno anche visitato il Centro per la cooperazione forestale inter-coreana per esaminare lo stato e il potenziale della collaborazione forestale tra Nord e Sud.
Valutazione Rafforzare la cooperazione forestale internazionale può contribuire a combattere il cambiamento climatico, preservare la biodiversità e migliorare l’immagine e la capacità diplomatica del Paese.

[환경부](참고) 환경부, 가뭄·홍수 복합 재해에 총력 대응

요약보기
한국어 환경부가 최근 강릉 지역 가뭄 상황을 점검하고 관계기관과 함께 대책회의를 진행했습니다.
이 회의에서는 가뭄이 심각 단계로 이어질 경우를 대비해 제한급수 등 다양한 대응 방안을 논의하였습니다.
환경부는 또한 기후변화로 인한 홍수 위험 대비책도 병행해서 추진하고 있습니다.
총평 이번 대응은 가뭄과 홍수 등 복합 재해 속에서도 안정적인 물 공급과 안전을 보장하려는 종합적인 노력으로, 일상에 중요한 영향을 미칠 것입니다.

English The Ministry of Environment recently inspected the drought situation in Gangneung and held a countermeasure meeting with related institutions.
During the meeting, they discussed various response plans such as water rationing, should the drought reach a severe stage.
The ministry also continues to enforce measures against flood risks caused by climate change.
Summary This comprehensive effort aims to ensure stable water supply and safety despite complex disasters like droughts and floods.

日本語 環境部は最近、江陵地域での干ばつ状況を点検し、関連機関と連携して対策会議を行いました。
干ばつが深刻な段階に至る場合を想定し、制限給水など多様な対応策を検討しました。
また、気候変動による洪水リスクへの対応も並行して進めています。
総評 干ばつと洪水など複合災害への継続的な努力は、生活の安全と水供給の安定に大きく貢献します。

中文 环境部近日对江陵地区的干旱状况进行了检查,并与相关部门召开了应对会议。
会议讨论了如果干旱达到严重阶段,可能需要采取限量供水等各种应对措施。
此外,环境部还继续推进对气候变化导致的洪水风险的防范措施。
总评 此次措施旨在确保在面临干旱和洪水等复合型灾害时能够稳定供水并保障安全,对民众生活影响深远。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha recentemente ispezionato la situazione di siccità a Gangneung e ha tenuto una riunione con gli enti coinvolti per discutere le misure di contrasto.
Durante l’incontro si è pianificato un sistema di razionamento idrico nel caso in cui la siccità diventi critica.
Parallelamente, il Ministero continua a lavorare per prevenire i rischi di alluvione causati dal cambiamento climatico.
Valutazione Questi sforzi mirano a garantire un approvvigionamento idrico stabile e sicurezza anche di fronte a disastri complessi come siccità e alluvioni.

[산림청]개인정보 유출사고 대응을 위한 실전 모의훈련 실시!

요약보기
한국어 산림청이 개인정보 유출 및 침해사고를 대비한 실전 모의훈련을 처음으로 실시했습니다.
가상의 유출 시나리오를 설정해, 담당자가 신속하고 정확하게 대응할 수 있도록 훈련을 진행하고 체계적인 대응 체계를 구축했습니다.
총평 이번 훈련은 개인정보 보호를 강화하고 사고 발생 시 국민의 피해를 최소화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Forest Service conducted its first practical mock training to prepare for potential personal information leaks and breaches.
Using simulated leak scenarios, the training aimed to enable swift and accurate responses by personnel and establish a systematic response framework.
Summary This initiative strengthens data protection and minimizes potential impacts on citizens in cases of information breaches.

日本語 山林庁は個人情報漏洩や侵害事故に備えた初の実戦的模擬訓練を実施しました。
仮想的な漏洩シナリオを用い、担当者が迅速かつ正確に対応できるよう訓練を行い、体系的な対応体制を構築しました。
総評 この訓練は個人情報保護の強化と、事故発生時の被害を最小限に抑えることに寄与します。

中文 韩国森林厅首次举行个人信息泄露及侵害事件模拟实战训练。
通过设定虚拟泄露情景,训练旨在帮助相关人员具备迅速且准确的应对能力,并建立系统化的应对机制。
总评 该训练有助于加强信息保护,在泄露事件发生时尽量减少公众损失。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha condotto il primo addestramento simulato per prepararsi a possibili fughe di dati personali e violazioni.
L’addestramento utilizza scenari simulati di fuga per garantire risposte rapide e accurate da parte del personale e per stabilire un quadro di risposta sistematico.
Valutazione Questo esercizio rafforza la protezione dei dati personali e riduce al minimo gli impatti sui cittadini in caso di violazione.

[국토교통부][참고] 에어부산 화재기체 조사 자료를 확보하고, 7월 8일 항공사에 기체를 반환하였습니다.

요약보기
한국어 에어부산 화재기체에 대한 조사가 완료되었으며, 해당 기체는 7월 8일 항공사에 반환되었습니다.
조사 자료는 확보되어 관련 보도자료로 공유되었으며, 자세한 내용은 추가 참고자료에 포함되어 있습니다.
총평 이번 조치는 안전 검토 결과를 바탕으로 기체가 정상적으로 운행될 수 있음을 확인한 후 이루어진 것으로 보이며, 항공 안전에 대한 투명성을 확보하는 데 기여합니다.

English The investigation of the Air Busan aircraft fire incident has been completed, and the aircraft was returned to the airline on July 8.
Investigation data has been secured and shared through official press materials, with additional details available in attached documents.
Summary This measure appears to confirm the aircraft’s safety for operation based on a thorough review process, thereby contributing to transparency in aviation safety.

日本語 エアプサンの火災機体に関する調査が終了し、当該機体は7月8日に航空会社に返還されました。
調査資料は確保され、関連したプレス資料を通じて共有されており、詳細は添付資料に含まれています。
総評 この措置は、徹底した安全性の確認を経て機体が運行可能であることを示し、航空安全性の透明性を向上させるものです。

中文 对于釜山航空飞机火灾事件的调查已经完成,涉事飞机已于7月8日归还航空公司。
有关的调查资料已被收集并通过官方新闻稿发布,更多细节包括在附加文件中。
总评 此举基于全面的安全性评估,确认飞机可以正常运行,从而提升了航空安全的透明度。

Italiano L’indagine sull’incidente di incendio dell’aereo di Air Busan è stata completata e l’aereo è stato restituito alla compagnia aerea l’8 luglio.
I dati dell’indagine sono stati raccolti e condivisi attraverso comunicati stampa ufficiali, con ulteriori dettagli disponibili nei documenti allegati.
Valutazione Questa azione conferma che l’aereo può operare in sicurezza dopo una valutazione accurata, contribuendo a migliorare la trasparenza sulla sicurezza aerea.

[해양경찰청]해양 불법 행위, 항공 순찰을 통해 예방·단속한다

요약보기
한국어 해양경찰청이 해양 민원과 선박 항적을 연계 분석하여 민원을 예방하고 단속하기 위한 항공 순찰 강화 방안을 발표했습니다.
전국에 배치된 25대의 항공기를 활용해 시기와 해역별 정보를 분석·적용하며, 고성능 장비를 통해 불법 행위 예방과 단속을 추진합니다.
총평 이 정책은 해양에서 발생하는 민원과 안전사고를 보다 체계적이고 효율적으로 예방하는 데 실질적으로 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Coast Guard has announced measures to strengthen aerial patrols by analyzing maritime complaints and vessel trajectories.
Using 25 aircraft nationwide, it aims to prevent and monitor illegal activities based on area-specific data with high-performance equipment.
Summary This initiative is expected to significantly enhance the efficiency and effectiveness of maritime complaint resolution and safety management.

日本語 韓国海洋警察庁は海洋に関する民間の要望や船舶航跡を分析し、不法行為の予防と取り締まりを強化するための航空巡視策を発表しました。
全国に配備された25台の航空機を活用し、時期と海域ごとに情報を分析し、高性能機器で違反行為の摘発を行う計画です。
総評 この政策は、海洋での安全事故を効率的に防ぎ、国民の海洋安全確保に寄与すると期待されます。

中文 韩国海岸警卫队宣布通过分析海事投诉和船舶轨迹,强化航空巡逻以预防和打击非法行为。
利用全国部署的25架飞机,根据时间和海域信息进行分析,并通过高性能设备提高执法效率。
总评 该政策预计将提升海事投诉处理效率,同时有效保障海域安全。

Italiano La Guardia Costiera coreana ha annunciato un piano per rafforzare le pattuglie aeree analizzando i reclami marittimi e le traiettorie delle navi.
Ciò prevede l’uso di 25 velivoli distribuiti a livello nazionale con attrezzature ad alte prestazioni per prevenire e monitorare comportamenti illeciti.
Valutazione Questa iniziativa promette di migliorare la gestione dei reclami marittimi e la sicurezza delle acque territoriali.

[국민권익위원회]"역대 최고 국가청렴도 비결은?" 국민권익위, 외신에 반부패 성과 공유

요약보기
한국어 국민권익위가 오늘 외신기자 간담회를 열고 주요 반부패 정책 성과를 소개했습니다.
2025년 APEC 반부패·투명성 실무협의단 총회와 고위급 대화를 앞두고, 국제 부패범죄 대응, 민간부문 청렴 제고 등 주요 의제를 논의할 계획입니다.
이를 통해 국제 반부패 협력 선도국으로서 한국의 위상을 강화하려는 노력입니다.
총평 이번 논의는 국내 정책의 글로벌 확산과 청렴 문화를 국제적으로 확장하는 데 기여할 것으로 예상됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) held a press conference today to share key achievements in anti-corruption policies.
Leading up to the 2025 APEC Anti-Corruption and Transparency Working Group meetings, Korea aims to discuss global initiatives such as tackling corruption crimes and enhancing integrity in the private sector.
This is part of efforts to establish Korea as a global leader in anti-corruption collaboration.
Summary These discussions highlight Korea’s commitment to expanding its anti-corruption initiatives on an international scale, fostering trust and transparency globally.

日本語 国民権益委員会は本日、外信記者を対象に主要な反腐敗政策成果を発表しました。
2025年のAPEC反腐敗・透明性実務協議団総会と高級対話を控え、国際腐敗犯罪対応や民間部門の清廉性向上を主要議題として議論する予定です。
これにより、国際反腐敗協力の先導国としての韓国の地位を強化する狙いです。
総評 今回の取り組みは、国内の反腐敗政策を国際レベルで共有し、信頼性を強化する重要な一歩となりそうです。

中文 国民权益委员会今日召开新闻发布会,介绍韩国在反腐政策方面的重要成果。
为了迎接2025年APEC反腐败与透明性工作组的会议,韩国计划讨论包括打击国际腐败犯罪以及提升私人部门廉洁度等议题。
此次行动旨在强化韩国在国际反腐败合作中的领导地位。
总评 此举有望通过国际合作进一步展现韩国在推动全球反腐文化方面的承诺与影响力。

Italiano La Commissione per i Diritti e l’Anticorruzione ha tenuto oggi una conferenza stampa per presentare i principali risultati delle sue politiche anticorruzione.
In vista del vertice APEC 2025 sul lavoro di gruppo per l’anticorruzione e la trasparenza, si discuteranno temi come il contrasto alla corruzione internazionale e la promozione dell’integrità nel settore privato.
Questi sforzi mirano a rafforzare il ruolo della Corea come leader della cooperazione internazionale contro la corruzione.
Valutazione Questo evento rappresenta un passo cruciale per diffondere le politiche anticorruzione coreane e promuovere maggiore trasparenza a livello globale.

[공정거래위원회]제1회 공정거래 데이터 활용 공모전 시상식 개최

요약보기
한국어 공정거래위원회는 프랜차이즈 관련 공공데이터를 활용한 제1회 공정거래 데이터 활용 공모전 시상식을 개최했습니다.
이번 공모전에서는 불공정거래 차단 및 소비자 피해 최소화를 위한 아이디어와 AI 모델 개발을 목적으로 진행되었으며, 총 7개 팀이 수상했습니다.
특히 대상 팀은 범정부 창업경진대회 출전 자격을 얻게 되었습니다.
총평 공정데이터를 통한 혁신적 아이디어 발굴은 공정한 시장 환경 조성에 기여할 뿐 아니라, 관련 데이터의 실질적 활용도 확장에 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Korea Fair Trade Commission held an award ceremony for the first Fair Trade Data Utilization Contest, which utilized franchise-related public data.
The contest aimed to generate ideas and develop AI models to prevent unfair trade and reduce consumer harm, with seven teams receiving awards.
Notably, the grand prize winners earned the opportunity to enter the Pan-Governmental Startup Competition.
Summary Leveraging public data for innovative ideas paves the way for a fairer market environment and enhances the practical value of such data.

日本語 韓国公正取引委員会はフランチャイズ関連の公共データを活用した「第1回公正取引データ活用コンテスト」の表彰式を開催しました。
このコンテストでは不公正取引の防止と消費者被害の最小化を目的にアイデアやAIモデル開発が募集され、合計7チームが受賞しました。
特に大賞チームは全政府的なスタートアップ競技会への出場資格を獲得しました。
総評 公共データを活用した革新的な発想は、公正な市場環境の形成とデータの実際の有用性を高める一助となるでしょう。

中文 韩国公平交易委员会举办了首次“公平交易数据利用竞赛”颁奖仪式,该活动利用了与特许经营相关的公共数据。
此次竞赛旨在通过产生创意和开发AI模型来防止不公平交易并减少消费者伤害,共有7支队伍获奖。
大赛冠军队伍还获得了参加第13届全政府公共数据利用创业竞赛的资格。
总评 此次活动不仅推动了创新想法的产生,也促进了公共数据在公平市场发展中的实际应用。

Italiano La Commissione Coreana per il Commercio Equo ha organizzato la cerimonia di premiazione del primo Concorso sull’Uso dei Dati per il Commercio Equo, utilizzando dati pubblici relativi ai franchise.
L’evento è stato finalizzato alla creazione di idee e allo sviluppo di modelli AI per prevenire pratiche commerciali scorrette e ridurre i danni ai consumatori, con sette team premiati.
I vincitori del primo premio hanno altresì acquisito il diritto di partecipare al Concorso Nazionale per l’Utilizzo dei Dati Pubblici.
Valutazione Sfruttare i dati pubblici per idee innovative non solo crea un mercato più equo, ma aumenta anche il valore pratico di tali dati.

[국무조정실][보도자료] 신임 국무총리비서실장 임명

요약보기
한국어 민기 제주대학교 명예교수가 신임 국무총리비서실장으로 임명되었습니다.
그는 국립대학과 국조실에서 38년간 공직 경험을 쌓아 지방재정 및 지역 균형발전 정책에서 전문가로 평가받고 있습니다.
총평 민 신임 실장은 국무총리의 정책 수행을 효과적으로 보좌하며 균형발전 등 주요 과제에 기여할 것으로 기대됩니다.

English Professor Min Ki, an honorary professor at Jeju National University, has been appointed as the new Chief Secretary to the Prime Minister.
With 38 years of public service experience in national universities and government offices, he is recognized as an expert in local fiscal policies and regional development strategies.
Summary Min is expected to effectively support the Prime Minister’s leadership and contribute significantly to key initiatives, including regional balance development.

日本語 済州大学名誉教授のミン・ギ氏が新国務総理秘書室長に任命されました。
彼は国立大学および国務総理室で38年にわたる公務員経験を持ち、地方財政政策や地域均衡発展の専門家として評価されています。
総評 ミン新室長は首相を適切に補佐し、地域発展政策を含む重要課題に貢献することが期待されています。

中文 济州大学名誉教授闵基被任命为新任国务总理秘书室室长。
他在国立大学和国务总理室拥有38年的公共服务经验,被公认为地方财政政策和区域均衡发展领域的专家。
总评 闵新室长有望有效协助总理领导工作,并为区域均衡发展等重要任务做出重大贡献。

Italiano Il professor Min Ki, professore onorario dell’Università Nazionale di Jeju, è stato nominato nuovo Capo di Gabinetto del Primo Ministro.
Con 38 anni di esperienza al servizio pubblico, è riconosciuto come esperto in politiche fiscali locali e sviluppo regionale.
Valutazione Min è atteso per supportare efficacemente il Primo Ministro e contribuire in modo significativo alle iniziative chiave, incluse quelle per lo sviluppo equilibrato delle regioni.

[질병관리청]"결핵 없는 미래 위해" 질병관리청장, 결핵 퇴치 최전선 점검(7.9.수)

요약보기
한국어
지영미 질병관리청장은 7월 9일 국립마산병원과 국제결핵연구소를 방문하여 결핵 퇴치를 위한 현장 점검과 관계자 격려를 진행했습니다.
특히 취약계층 환자를 위한 “결핵안심벨트” 사업과 치료·간병 통합지원 제도 전국 확대 등 정책적 지원 방안을 논의했습니다.
총평 이번 정책은 의료 취약계층이 안정적으로 결핵 치료를 받을 수 있도록 공공의료 지원을 강화해 장기적으로 의료 접근성을 높이는 데 기여할 것입니다.

English
Ji Young-mi, the Commissioner of the Korea Disease Control and Prevention Agency, visited the National Masan Hospital and the International Tuberculosis Research Center on July 9 to assess their efforts in combatting tuberculosis and to encourage related personnel.
Key initiatives, such as the “Tuberculosis Safety Belt” project and the nationwide expansion of integrated care support for vulnerable groups, were reviewed.
Summary This policy aims to strengthen public health support for vulnerable patients, ultimately improving accessibility to stable tuberculosis treatment in the long term.

日本語
ジ・ヨンミ疾病管理庁長は7月9日、国立馬山病院と国際結核研究所を訪問し、結核撲滅の現場を点検し、関係者を激励しました。
特に、脆弱な患者を対象とした「結核安心ベルト」事業や治療・介護統合支援制度の全国的な拡大について議論が行われました。
総評 この政策は、医療弱者が安定的に結核治療を受けられるように支援強化を目指し、医療アクセス向上に貢献することが期待されます。

中文
池永美疾病管理厅长于7月9日访问了国立马山医院和国际结核研究所,检查结核防治前线的工作并鼓励相关人员。
重点讨论了针对弱势群体的“结核安心带”项目及治疗与护理综合支持制度的全国推广。
总评 该政策旨在加强对弱势患者的公共医疗支持,从而长期提高他们获得稳定结核治疗的医疗渠道。

Italiano
Ji Young-mi, direttrice dell’Agenzia per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie, ha visitato il 9 luglio il National Masan Hospital e il Centro Internazionale di Ricerca sulla Tubercolosi per valutare gli sforzi nella lotta alla tubercolosi e incoraggiare il personale coinvolto.
In particolare, si è discusso di iniziative come il progetto “Cintura di Sicurezza per la Tubercolosi” e l’espansione nazionale del supporto integrato per le cure destinate ai gruppi vulnerabili.
Valutazione Questa politica mira a rafforzare il supporto sanitario pubblico per i pazienti vulnerabili, migliorando a lungo termine l’accesso alle cure stabili per la tubercolosi.

[농림축산식품부]농식품부 장관, 전국농업노동조합 연합회와의 간담회를 통해 농림축산식품 유관기관 의견 경청

요약보기
한국어 송미령 농림축산식품부 장관은 7월 9일 전국농업노동조합 연합회 임원진과 간담회를 가졌습니다.
이번 간담회는 농식품부 장관이 부처 외 노조 임원진과 직접 마주한 첫 사례로, 기관별 관심사항을 청취하고 농업 발전을 위한 협력 방안을 논의했습니다.
총평 이번 소통 자리를 통해 농업 발전을 위한 정책 실행력 강화와 노조와의 협력 관계 개선이 기대됩니다.

English Minister Song Mi-ryeong of the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs held a meeting on July 9 with the leadership of the National Agricultural Labor Union Federation.
This meeting marked the first instance of a minister directly engaging with union leaders outside the Ministry to discuss interests and cooperation for agricultural development.
Summary This initiative is expected to strengthen the execution of agricultural policies and improve collaboration with unions.

日本語 ソン・ミリョン農林畜産食品部長官は7月9日に全国農業労働組合連合会の幹部と懇談会を開催しました。
これが初めての事例で、外部団体の幹部と直接対話し、農業発展に向けた協力方法を議論しました。
総評 この懇談で政策実行力の向上と労働組合との連携深化が期待されます。

中文 宋美玲农业、林业和畜产品部部长于7月9日与全国农业劳动联合会的领导举行了座谈会。
这是首次部长直接与外部工会领导进行对话,讨论机构关注事项及农业发展的合作方案。
总评 此次座谈有望提高农业政策执行力度,并加强与工会的合作关系。

Italiano Il ministro Song Mi-ryeong del Ministero dell’Agricoltura, delle Politiche Alimentari e Forestali ha tenuto un incontro il 9 luglio con i dirigenti della Federazione Nazionale dei Sindacati dei Lavoratori Agricoli.
L’incontro segna la prima occasione in cui il ministro ha incontrato direttamente i rappresentanti dei sindacati di enti esterni per discutere interessi e modalità di collaborazione per lo sviluppo agricolo.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare l’attuazione delle politiche agricole e rafforzare le relazioni con i sindacati.

[과학기술정보통신부]미래 산업 이끄는 연구개발 거점(R&D 허브), 우수기업연구소 20곳 선정

요약보기
한국어 과학기술정보통신부는 오늘 최우수 연구소 3곳을 포함한 지정서를 수여하고, 기술사업화 지원을 확대하기로 했습니다.
선정된 연구소는 ㈜피엔티부설 연구소, ㈜라이드플럭스 자율주행연구소, ㈜차바이오텍 CHA줄기세포연구소입니다.
이번 조치는 연구소의 기술 혁신과 국내 기술 경쟁력 강화를 목표로 하고 있습니다.
총평 최우수 연구소 지정과 지원 확대는 첨단 기술 개발이 일상으로 빠르게 스며들 수 있는 기반을 마련할 것입니다.

English The Ministry of Science and ICT awarded certificates of excellence to three outstanding research centers today and announced plans to expand support for technology commercialization.
The selected institutions are PNT’s affiliated research center, RideFlux’s autonomous driving research lab, and CHA Biotech’s CHA Stem Cell Research Center.
This initiative aims to foster technological innovation and enhance the nation’s competitiveness in advanced technologies.
Summary Recognizing and supporting top research labs lays the groundwork for advanced technologies to have a more immediate impact on everyday life.

日本語 科学技術情報通信部は本日、最優秀研究所3か所に指定書を授与し、技術商業化の支援拡大を発表しました。
選ばれたのは、㈮PNT付設研究所、㈮ライドフラックス自動運転研究所、㈮CHAバイオテックCHA幹細胞研究所です。
この取り組みは、技術革新を促進し、国内の技術競争力を強化することを目的としています。
総評 優れた研究所への支援拡大により、最先端技術が私たちの日常生活により密接に反映される土台が築かれるでしょう。

中文 科学技术信息通信部今日向三家被评为最佳的研究机构授予证书,并宣布扩大技术商业化支持的计划。
入选的企业有PNT附属研究所、RideFlux自动驾驶研究所和CHA Biotech干细胞研究中心。
此举旨在推动技术创新并提升国家在高新技术领域的竞争力。
总评 对优秀研究机构的支持将加速先进技术与日常生活的深度融合。

Italiano Il Ministero della Scienza e ICT ha assegnato oggi certificati di eccellenza a tre centri di ricerca e annunciato l’espansione del supporto per la commercializzazione delle tecnologie.
I centri selezionati sono il centro di ricerca affiliato a PNT, il laboratorio di guida autonoma di RideFlux e il centro di ricerca sulle cellule staminali di CHA Biotech.
Questa iniziativa mira a promuovere l’innovazione tecnologica e ad aumentare la competitività nazionale nel settore delle tecnologie avanzate.
Valutazione Sostenere i centri di ricerca di eccellenza aiuterà a integrare più rapidamente le tecnologie avanzate nella vita quotidiana.

[방위사업청]K-방산의 소재/부품 경쟁력을 확인하세요

요약보기
한국어 방위사업청은 제1회 방위산업의 날 주간의 일환으로 부품 국산화와 중소기업 판로를 위해 ‘2025 방위산업 부품·소재 장비대전’을 7월 9일부터 11일까지 창원컨벤션센터에서 개최합니다.
이번 행사는 13개 대기업과 120여 개 중소기업이 참여하며, 전시, 기술 교류, 성과발표회 등 다양한 프로그램이 마련되어 있습니다.
또한 대중들의 관심을 끌기 위한 축하공연과 이벤트도 준비되었습니다.
총평 이 행사는 방산 중소기업의 경쟁력 강화와 기술 홍보를 통해 국내 경제와 방산 생태계 발전에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Defense Acquisition Program Administration will host the ‘2025 Defense Industry Parts and Materials Equipment Exhibition’ from July 9 to 11 at the Changwon Convention Center as part of the first Defense Industry Day week.
The event will involve 13 major companies, over 120 SMEs, and programs including exhibitions, technology exchanges, and performance presentations.
It also features celebratory events and performances to engage the public.
Summary This event is expected to boost SME competitiveness in the defense sector and promote technological advancements, supporting both the domestic economy and the defense ecosystem.

日本語 防衛事業庁は第1回防衛産業の日週間の一環として、7月9日から11日までチャンウォンコンベンションセンターで「2025防衛産業部品・素材装備展示会」を開催します。
今回のイベントには13の大企業と120を超える中小企業が参加し、展示、技術交流、成果発表会など多彩なプログラムが用意されています。
さらに、一般市民が楽しめる祝賀公演やイベントも予定されています。
総評 この展示会は、防衛関連中小企業の競争力向上や技術アピールを通じ、国内経済および防衛産業生態系の発展に寄与すると期待されます。

中文 国防事业厅将于7月9日至11日在昌原会展中心举办“2025国防工业部件·材料装备展览会”,这是首届国防工业日活动周的一部分。
本次活动将有13家大型企业和超过120家中小企业参加,包括展览、技术交流及成果发布会等多个环节。
此外,还将举办庆祝演出及其他活动,吸引公众参与。
总评 该展会有望通过提升中小企业在国防领域的竞争力和技术推广,推动国内经济及国防生态系统的发展。

Italiano L’Agenzia per gli Appalti della Difesa ospiterà la “Esposizione di Attrezzature, Componenti e Materiali per l’Industria della Difesa 2025” dal 9 all’11 luglio presso il Centro Congressi di Changwon, nell’ambito della prima settimana della Giornata dell’Industria della Difesa.
L’evento coinvolgerà 13 grandi aziende, oltre 120 PMI e includerà esposizioni, scambi tecnologici e presentazioni sul rendimento.
Saranno inoltre preparati spettacoli ed eventi celebrativi per coinvolgere il pubblico.
Valutazione Questo evento contribuirà a rafforzare la competitività delle PMI nel settore della difesa e a promuoverne i progressi tecnologici, sostenendo l’economia nazionale e l’ecosistema della difesa.

[조달청]살기 좋은 공공주택 건설, 우리 손에 달렸다

요약보기
한국어 조달청은 9일 공공주택 설계공모의 공정성을 강화하기 위해 법규 전문위원 추가 선정자 28명을 대상으로 설명회를 개최했습니다.
이번 설명회는 법규 검토 기준의 일관성을 확보하고 주요 위반 사례를 공유하여 투명성을 높이는 데 목적이 있습니다.
총평 공정한 절차로 설계된 공공주택은 더 나은 주거 환경을 제공하며, 국민들에게 믿음을 줄 것으로 기대됩니다.

English On the 9th, the Public Procurement Service held a briefing for 28 newly appointed legal experts in public housing design proposals.
This meeting aimed to ensure consistency in legal reviews and improve transparency by sharing notable violation cases.
Summary Fairly designed public housing projects are expected to provide better living conditions and strengthen public trust in the system.

日本語 調達庁は9日、公営住宅の設計公募における公平性を強化するため、新たに選ばれた28名の法律専門委員を対象に説明会を開催しました。
この説明会の目的は、法律審査基準の一貫性を確保し、主な違反事例の共有を通じて審査の透明性を向上させることでした。
総評 公正な手順で設計された住宅は、より良い住環境を提供し、国民の信頼向上に繋がると期待されます。

中文 采购厅于9日召开了公共住房设计招标法规专家说明会,针对新增的28名法规专家进行培训。
说明会旨在确保法规审查标准的一致性,并通过分享主要违规案例提高透明度。
总评 公正透明的设计招标将有助于提供更优质的公共住房,并增强公众对政策的信心。

Italiano Il 9 ottobre, il Servizio di Approvvigionamento ha organizzato un incontro informativo per 28 nuovi esperti legali nelle gare di progettazione di abitazioni pubbliche.
L’obiettivo dell’incontro era garantire coerenza nei criteri di revisione legale e aumentare la trasparenza condividendo i principali casi di violazione.
Valutazione Progetti di edilizia pubblica equi e trasparenti possono migliorare la qualità della vita e rafforzare la fiducia dei cittadini nelle istituzioni.

[방위사업청]K-방산의 빛, 연구자의 손에서 피어나다!

요약보기
한국어 방위사업청은 방위산업의 날을 기념하여 창원컨벤션센터에서 2025년 국방연구개발 장려금 수여식을 개최했습니다.
올해는 59개 연구성과 중 우수한 성과를 낸 연구자들이 선정되어, 총 262명이 상을 받았습니다.
금상은 장거리레이더 체계개발에 성공한 이기원 연구원이 수상하였으며, 이번 연구개발 성과는 노후 외산 장비를 대체할 수준임을 평가받았습니다.
총평 이번 행사를 통해 국방기술 연구개발이 국가 경쟁력 강화에 중요한 역할을 하고 있음을 다시 한번 보여주었으며, 연구자들에 대한 실질적 지원과 인정을 통해 장기적인 발전을 기대할 수 있습니다.

English The Defense Acquisition Program Administration hosted the 2025 Defense R&D Incentive Awards at Changwon Convention Center as part of Defense Industry Day.
This year, 262 researchers were recognized, with the top honors awarded to Ki-Won Lee for successfully developing a long-range radar system that surpasses the capabilities of imported equipment.
The event celebrated the dedication of defense researchers who have significantly enhanced Korea’s technological competitiveness.
Summary This event highlights the vital role of defense R&D in strengthening national security and competitiveness while emphasizing the importance of continued support for dedicated researchers.

日本語 防衛事業庁は「防衛産業の日」を記念し、昌原コンベンションセンターで2025年国防研究開発奨励金授与式を開催しました。
今年は59件の研究成果の中から選ばれた研究者たち、計262名が表彰されました。
金賞は「長距離レーダーシステムの開発」に成功したイ・ギウォン研究員が受賞し、この成果は旧型外国製装置を代替する水準と評価されました。
総評 研究者への支援と認識の向上が国防技術の長期的発展を促進する鍵となることを示す象徴的な催しです。

中文 防卫事业厅在昌原会展中心举办了2025国防研发奖励金授予仪式,以纪念防卫产业日。
今年从59项研究成果中评选出的262名研究者获得了表彰,金奖由成功开发长距离雷达系统的李起元研究员获得,其成果被评价为超越了进口设备的水平。
总评 此次活动显示了国防研发对国家安全与技术竞争力的重要性,并强调继续支持研发者的必要性。

Italiano L’Agenzia per gli Appalti della Difesa ha ospitato la cerimonia di consegna degli Incentivi alla Ricerca e Sviluppo per la Difesa 2025 presso il Centro Congressi di Changwon come parte della Giornata dell’Industria della Difesa.
Quest’anno sono stati premiati 262 ricercatori, con il premio principale assegnato a Ki-Won Lee per lo sviluppo di un sistema radar a lungo raggio, giudicato superiore alle apparecchiature importate.
L’evento ha evidenziato il contributo significativo dei ricercatori alla competitività tecnologica della Corea.
Valutazione Questa cerimonia sottolinea l’importanza della ricerca nel settore della difesa, promuovendo la visione di un supporto continuo per mantenere la competitività tecnologica a livello globale.

[조달청]조달청 나라장터 종합쇼핑몰 인증관리 개선

요약보기
한국어 조달청이 공공기관 쇼핑몰인 나라장터 종합쇼핑몰의 인증관리 개선방안을 발표했습니다.
주요 내용은 인증 정보를 온라인으로 자동화하여 조달업체의 서류 제출 부담을 줄이고 정보 정확도를 높이는 것입니다.
이를 통해 1만 4천여 개 기업과 공공기관 간의 효율적 거래와 공정한 생태계 구축이 기대됩니다.
총평 이번 개선방안은 업계와 공공기관 모두에게 행정적 편의를 제공하며 업무 효율성을 크게 높일 것으로 보입니다.

English The government announced improvements to the certification management of the Nara Marketplace, a public procurement shopping mall.
The key aspect is the automation of certification information to reduce the paperwork burden for procurement businesses and ensure greater accuracy in data management.
This effort is aimed at improving efficiency for over 14,000 enterprises and establishing a fair ecosystem.
Summary This initiative is expected to simplify administrative processes and enhance operational efficiency for both businesses and government agencies.

日本語 政府は公的機関ショッピングモール「ナラジャンター」の認証管理改善策を発表しました。
認証情報をオンライン化することで、調達業者の書類提出の負担軽減と情報の正確性向上を目指しています。
これにより1万4000社以上が効率的に取引し、公正なエコシステム形成が進むと期待されています。
総評 この改善はビジネスと公共部門双方にとって業務効率を大幅に向上させる現実的な助けとなりそうです。

中文 政府宣布改善国家市场通用采购商城的认证管理机制。
核心措施是将认证信息在线化以减少企业提交材料的负担,并提高信息管理的精准度。
预计这将促进超过一万四千家企业与公共机构的高效交易,并建立公平透明的生态体系。
总评 此改进措施将为企业和政府部门带来操作便利并提高工作效率。

Italiano Il governo ha annunciato un miglioramento nella gestione delle certificazioni del mercato Nara Marketplace, un portale di acquisti per enti pubblici.
Il piano prevede l’automatizzazione delle informazioni di certificazione per ridurre il carico burocratico delle imprese e migliorare l’accuratezza dei dati.
Si prevede che oltre 14.000 aziende e istituzioni pubbliche potranno beneficiare di transazioni più efficienti e trasparenti.
Valutazione Questo intervento darà maggiore praticità alle imprese e agli enti pubblici, migliorando significativamente l’efficienza operativa.

[방위사업청]국방기술, 창업과 일자리의 미래를 열다

요약보기
한국어 방위사업청이 7월 9일 창원컨벤션센터에서 국방기술 민간이전 및 청년 일자리 창출을 목적으로 창업경진대회를 개최합니다.
최종 본선에 진출한 12개 팀은 시제품 시연과 사업계획 발표를 통해 순위가 결정되며, 수상팀은 기술 이전료 면제 및 후속 지원 혜택을 받을 예정입니다.
총평 이 대회는 국방기술을 활용해 민간에서 새로운 가치를 창출하고, 청년들에게 창업 기회를 제공하는 중요한 발판이 될 것입니다.

English The Defense Acquisition Program Administration will host a startup competition on July 9 at the Changwon Convention Center to promote the transfer of defense technology to the private sector and create youth employment opportunities.
The top 12 teams selected for the finals will demonstrate prototypes and present business plans, with winners receiving benefits such as waived technology transfer fees and subsequent support.
Summary This competition provides an important platform for leveraging defense technology to create new value in the private sector and offering entrepreneurial opportunities to young people.

日本語 防衛事業庁は7月9日、昌原コンベンションセンターで防衛技術の民間移転と青年雇用創出を目的とした創業コンテストを開催します。
決勝進出の12チームは試作品のデモンストレーションと事業計画発表を通じて順位が決まり、受賞チームには技術移転料免除や後続支援といった特典が提供されます。
総評 このコンテストは、防衛技術を活用して民間で新たな価値を創出し、若者に起業の機会を提供する重要な場となるでしょう。

中文 国防事业厅将于7月9日在昌原会展中心举办创业竞赛,旨在促进国防技术向民间转移并创造青年就业机会。
最终入围的12支队伍将通过展示样品和商业计划书发表决定排名,获奖队伍将享受免技术转让费用及后续支持等福利。
总评 此次竞赛为国防技术赋能民用提供了重要平台,同时为青年创业者创造了宝贵机会。

Italiano L’Agenzia per l’Acquisizione della Difesa ospiterà il 9 luglio al Changwon Convention Center una competizione per startup, mirata a trasferire la tecnologia della difesa al settore privato e creare opportunità di occupazione per i giovani.
I 12 team finalisti presenteranno i propri prototipi e piani aziendali, con i vincitori che beneficeranno di vantaggi come l’esenzione dalle spese di trasferimento tecnologico e supporto successivo.
Valutazione Questa competizione offre un’importante opportunità per trasformare le tecnologie della difesa in soluzioni civili e incentivare l’imprenditoria giovanile.

[조달청]조달청 안전하고 위생적인 군 급식 공급에 최선

요약보기
한국어 조달청은 식품위생 관련기관과 합동으로 군 급식 납품업체를 대상으로 위생점검을 실시했습니다.
이번 점검은 군 급식의 품질과 안전성을 높이기 위한 조치로, 주요 위반 사항에 대해 과태료 처분 등이 이루어졌습니다.
총평 이 점검은 군 장병들에게 안전하고 질 높은 식사를 제공하기 위해 필수적인 예방조치입니다.

English The Public Procurement Service conducted joint hygiene inspections on military food suppliers with relevant institutions.
This measure aims to enhance the quality and safety of military meals, addressing major violations with penalties.
Summary This inspection ensures safe and high-quality meals for military personnel and reinforces supplier accountability.

日本語 調達庁は関連機関と連携し、軍用食材供給業者への衛生点検を実施しました。
この点検は軍の食事の品質と安全性を向上させるための措置で、重大違反には罰則が科されました。
総評 この取り組みは、軍人に安全で高品質な食事を届けるための重要な予防策です。

中文 韩国公共采购局联合相关机构对军队食品供应商开展了卫生检查。
此举旨在提高军用餐饮的质量和安全性,对于重大违规行为已采取罚款等措施。
总评 这项行动确保军队能享用到安全优质的餐饮,同时促进了供应商的责任意识。

Italiano Il Servizio per gli Approvvigionamenti Pubblici ha effettuato ispezioni igieniche congiunte sui fornitori dei pasti militari insieme ad altre istituzioni.
Questa misura mira a migliorare la qualità e la sicurezza dei pasti militari, con sanzioni per le violazioni gravi.
Valutazione Questa iniziativa garantisce pasti sicuri e di alta qualità ai soldati e rafforza la responsabilità dei fornitori.

[조달청]조달청 물품구매 금주('25.07.14. ~ '25.07.18.) 입찰동향

요약보기
한국어 조달청은 이번 주(2025년 7월 14일~7월 18일) 동안 약 1,086억 원 규모의 물품 구매 입찰을 집행할 계획입니다.
주요 입찰 항목으로는 해양경찰청의 중형 헬기 구매(526억 원)와 한국전기연구원의 의료기기 전자파 장비 구매(102억 원) 등이 포함됩니다.
입찰은 계약 방식에 따라 협상에 의한 계약, 적격심사 등에 의해 진행되며, 본청이 발주 금액의 절반 이상을 담당합니다.
총평 이번 조달 입찰은 다양한 공공서비스 강화와 인프라 확충에 기여할 것으로 보입니다.

English The Public Procurement Service plans to execute bids worth approximately 108.6 billion KRW during this week (July 14–18, 2025).
Key items include the purchase of a medium-sized helicopter for the Korea Coast Guard (52.6 billion KRW) and electromagnetic equipment for medical devices at the Korea Electrotechnology Research Institute (10.2 billion KRW).
Bidding will be conducted through various contract methods, and the main office will oversee over half of the total procurement budget.
Summary This procurement initiative is expected to enhance public services and improve infrastructure efficiently.

日本語 調達庁は今週(2025年7月14日~7月18日)の期間中、約1,086億ウォン規模の物品購入入札を実施する予定です。
主要な入札項目には、海洋警察庁の中型ヘリコプター購入(526億ウォン)や韓国電気研究院の医療機器用電磁波装置購入(102億ウォン)が含まれます。
入札は契約方式に基づき行われ、調達予算の半分以上は本庁が担当します。
総評 この調達入札は、公共サービスの強化やインフラ整備に貢献することが期待されます。

中文 韩国采购厅计划在本周(2025年7月14日至7月18日)期间执行约1086亿韩元的物品采购招标。
主要招标项目包括海警厅的中型直升机采购(526亿韩元)和韩国电气研究院的医疗设备电磁装置采购(102亿韩元)。
招标将根据合同方式进行,本厅将承担超过一半的采购预算。
总评 此次采购预计将有效提升公共服务能力并改进基础设施建设。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico prevede di eseguire appalti per circa 108,6 miliardi di KRW durante questa settimana (14–18 luglio 2025).
I principali oggetti di appalto includono l’acquisto di un elicottero di medie dimensioni per la Guardia Costiera (52,6 miliardi di KRW) e di apparecchiature elettromagnetiche per dispositivi medici presso il Korea Electrotechnology Research Institute (10,2 miliardi di KRW).
Gli appalti saranno condotti secondo vari metodi contrattuali e l’ufficio principale gestirà oltre la metà del budget totale.
Valutazione Questa iniziativa di approvvigionamento contribuirà a rafforzare i servizi pubblici e a migliorare le infrastrutture in modo efficiente.

[관세청][동정] 관세청장, 부산 석유 저장시설 방문해 북극항로 지원방안 논의

요약보기
한국어 고광효 관세청장은 부산 HD현대오일뱅크 물류센터를 방문해 석유 저장시설과 업무 현황을 점검하고, 업계 애로사항을 청취했습니다.
관세청은 해당 저장시설들을 종합보세구역으로 지정해 친환경 바이오 선박유 생산과 북극항로 지원을 강화할 계획입니다.
이를 통해 부산을 국제 선박유 공급 거점으로 육성하려는 노력이 강조됐습니다.
총평 이번 조치는 친환경 바이오 연료 확대와 북극항로 활용을 통해 국내 물류와 무역 경쟁력을 높이는 데 기여할 수 있습니다.

English Commissioner Ko Gwang-hyo of the Korea Customs Service visited the HD Hyundai Oilbank logistics center in Busan to inspect the oil storage facilities and listen to industry concerns.
The Korea Customs Service plans to designate these facilities as bonded areas to facilitate the production of eco-friendly bio-ship fuel and support Arctic route development.
This initiative aims to strengthen Busan’s role as a key international hub for ship fuel supply.
Summary This strategy could bolster eco-friendly fuel use and Arctic route trade, enhancing logistics and trade competitiveness for South Korea.

日本語 高光孝観税庁長は釜山のHD現代オイルバンク物流センターを訪れ、石油貯蔵施設と業務状況を確認し、業界の課題を聴取しました。
観税庁は、これらの貯蔵施設を総合保税区として指定し、環境に優しいバイオ船舶燃料の生産や北極航路の支援を強化する計画です。
これにより、釜山を国際船舶燃料供給拠点として育成することが目指されています。
総評 この政策は、環境対応型燃料の普及と北極航路の活用を通じて、韓国の物流と貿易競争力を向上させる可能性があります。

中文 韩国关税厅厅长高光孝访问了釜山HD现代石油物流中心,检查了石油储存设施并听取了业内意见。
关税厅计划将这些设施指定为综合保税区,以促进环保生物船用燃料的生产,并支持北极航线的发展。
此举旨在将釜山培育为国际船用燃料供应的关键枢纽。
总评 此政策将通过扩大环保燃料与北极航线的利用,提升韩国物流及贸易的竞争力。

Italiano Il commissario Ko Gwang-hyo dell’Agenzia delle Dogane coreana ha visitato il centro logistico HD Hyundai Oilbank a Busan per ispezionare le strutture di stoccaggio del petrolio e ascoltare le problematiche dell’industria.
L’Agenzia intende designare queste strutture come aree doganali per facilitare la produzione di carburanti bio-ecologici per navi e sostenere lo sviluppo della rotta artica.
L’obiettivo è rafforzare il ruolo di Busan come hub internazionale per la fornitura di carburante navale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe potenziare l’impiego di carburanti ecologici e il commercio sulla rotta artica, migliorando la competitività logistica e commerciale della Corea del Sud.

[해양수산부]고수온 위기경보 ‘경계’ 단계 발령

요약보기
한국어 해양수산부는 7월 9일 고수온 위기경보를 ‘경계’ 단계로 상향 발령했습니다.
이는 서·남해 내만 및 제주 연안에서 수온이 크게 상승함에 따른 것으로, 국립수산과학원과 지자체가 어업인을 위한 현장 대응에 나설 예정입니다.
총평 이번 조치는 고수온으로 인한 수산 피해를 사전에 예방하고자 하는 것으로, 어업인들은 양식 관리와 대응 조치에 신경 써야 할 시점입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries elevated the high-temperature crisis alert to the ‘caution’ level on July 9.
This decision was made due to significantly rising sea temperatures in the western and southern coasts as well as around Jeju Island, and field response teams will assist fish farmers on-site.
Summary This action aims to preemptively mitigate damage to fish farms caused by high temperatures; fish farmers should focus on managing their operations carefully.

日本語 海洋水産部は7月9日、高水温危機警報を「警戒」段階に引き上げました。
西南海内湾および済州島周辺での海水温が高騰したため、この対応が行われ、現地対応チームが漁業者を支援する予定です。
総評 この措置は高水温による水産被害を防ぐためのもので、漁業者は養殖管理と対応に注意を払うべきです。

中文 海洋水产部于7月9日将高温警报提升至“警戒”级别。
这是由于西南海内湾及济州岛沿岸海水温度显著升高,现场应对小组将前往帮助渔民防范潜在损失。
总评 此次措施旨在提前防止高温对渔业的潜在危害,渔民需加强养殖管理和应对措施。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha innalzato il livello di allerta per le alte temperature marine al grado di “attenzione” il 9 luglio.
Questa decisione è stata presa a causa dell’aumento significativo delle temperature marine sulle coste occidentali e meridionali e intorno all’isola di Jeju. Squadre di risposta sul campo assisteranno i pescatori.
Valutazione Questa misura mira a prevenire danni agli allevamenti ittici causati dalle alte temperature; gli allevatori devono prestare particolare attenzione alla gestione degli allevamenti.

[국민권익위원회]"대학에서 배우고, 삶에서 실천하는 청렴" 국민권익위–동국대, 업무협약 체결

요약보기
한국어 국민권익위원회와 동국대학교가 오늘 청렴문화 확산을 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 대학생과 교직원을 대상으로 한 청렴교육, 관련 교과 개설, 고충 상담 및 권익 보호 지원을 중심으로 진행됩니다.
이를 통해 청렴 교육이 학문을 넘어 삶에서 실천될 수 있는 기반을 마련할 계획입니다.
총평 이번 협약은 청렴 의식을 배양하고 이를 일상에서 실천할 수 있는 기회를 제공함으로써, 학생과 교직원의 도덕적 성장을 돕는 데 기여할 전망입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) and Dongguk University signed a memorandum of understanding today to promote integrity and anti-corruption culture.
This partnership focuses on providing integrity education for students and staff, offering related courses, and supporting grievance counseling and rights protection.
It aims to turn theoretical learning into practical actions.
Summary This agreement is expected to help cultivate ethical awareness in students and faculty, enhancing moral development that contributes to a more transparent society.

日本語 国民権益委員会と東国大学は本日、清廉文化の普及を目指して業務協約を締結しました。
本協約は、学生や教職員を対象とした清廉教育、関連授業の開設、苦情相談と権益保護の支援に重点を置いています。
これにより、清廉教育が学術のみならず生活の中で実践される基盤が整うことを目指します。
総評 この協約は、学生や教職員の道徳意識を高め、清廉な社会構築に貢献する実質的な一歩となり得ます。

中文 国家权益委员会与东国大学今日签署合作协议,旨在推广廉洁文化。
协议内容包括为大学生和教职工提供廉洁教育、开设相关课程,以及支持投诉咨询和权益保护服务等。
目标是将理论学习转化为日常生活中的实践行动。
总评 此次合作有望提高学生和教职工的廉洁意识,从而为构建更加透明的社会奠定基础。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e per la Lotta alla Corruzione e l’Università di Dongguk hanno siglato oggi un protocollo d’intesa per promuovere la cultura dell’integrità.
La collaborazione si concentra sull’educazione all’onestà per studenti e personale, l’introduzione di corsi specifici e il supporto per consulenze e tutela dei diritti.
Si prevede di trasformare l’apprendimento teorico in azioni pratiche nella vita quotidiana.
Valutazione Questo accordo potrebbe contribuire a formare individui più coscienziosi e morali, favorendo una società più trasparente.

[산림청]중부지방산림청 온열질환 대응 총력

요약보기
한국어 산림청 중부지방산림청은 8일 충북 단양군에서 온열질환에 대비한 비상대응훈련을 실시했습니다.
또한 실외 작업 근로자들을 위한 예방가이드를 배포하고 이온음료와 식염 포도정 같은 비상 키트를 제공하는 등 다양한 예방 대책을 시행했습니다.
이번 활동은 산림사업장에서의 온열질환 사고 예방과 근로자 안전성을 향상하기 위해 기획되었습니다.
총평 여름철 야외 작업을 하는 근로자들의 건강을 지키는 데 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service’s Central Regional Office conducted an emergency response drill on August 8 in Danyang, Chungcheongbuk-do, to prepare for heat-related illnesses.
Additionally, they distributed prevention guidelines and emergency kits containing electrolyte powders and salt tablets to outdoor workers, alongside providing water bags to forestry sites.
The initiative aims to prevent heat-related incidents and enhance worker safety.
Summary This effort is expected to offer substantial support for the health and safety of outdoor workers during the summer season.

日本語 韓国山林庁中部地方山林庁は8日、忠清北道丹陽郡にて熱中症対策のための緊急対応訓練を実施しました。
さらに、屋外作業者向けの予防ガイドを配布し、電解質飲料や塩錠剤を含む緊急キットを提供するなど、多様な対策を行いました。
この活動は、山林作業における熱中症事故を防ぎ、労働者の安全性を向上させることを目的としています。
総評 夏の厳しい環境下で作業する労働者の健康と安全を守るための効果的な取り組みです。

中文 韩国林业厅中部地方林业厅于8月8日在忠清北道丹阳郡进行应对高温相关疾病的紧急演练。
同时,他们向户外作业者分发了预防指南,并提供了含电解质粉末和盐片的紧急防护套件,还向森林作业区发放了水袋。
此活动旨在预防高温疾病事故并提升劳动者的安全性。
总评 此举有助于在夏季高温环境下为户外劳动者提供健康保护和安全保障。

Italiano L’Ufficio Regionale Centrale del Servizio Forestale della Corea ha tenuto l’8 agosto un’esercitazione di risposta alle emergenze a Danyang, Chungcheongbuk-do, per prevenire malattie da calore.
Sono state inoltre distribuite linee guida per la prevenzione e kit di emergenza contenenti polveri elettrolitiche e compresse saline, oltre a fornire sacche d’acqua ai siti forestali.
L’iniziativa mira a prevenire incidenti legati al calore e a migliorare la sicurezza dei lavoratori.
Valutazione Questa misura potrebbe essere fondamentale per proteggere la salute e la sicurezza dei lavoratori esposti alle alte temperature estive.

[고용노동부]2025년 ‘파주시·경기북부 사회적경제기업 가치구매(공공구매) 상담회’ 개최

요약보기
한국어 한국사회적기업진흥원이 7월 9일 경기도 파주에서 사회적기업의 공공판로 확대를 위한 공공구매 상담회를 개최합니다.
이번 행사에서는 사회적기업과 공공기관 간 1:1 구매 상담을 통해 참여 기업의 판매 통로를 넓히는 방안이 논의됩니다.
총평 사회적기업은 공공 구매 기회를 통해 매출 증대와 안정적인 운영 기반을 확보할 수 있을 것으로 보입니다.

English The Korea Social Enterprise Promotion Agency will host a public purchasing consultation event on July 9 in Paju, Gyeonggi Province.
The event aims to expand sales channels for social enterprises through 1:1 consultations with over 80 public institutions.
Summary Social enterprises can benefit from increased sales and a stable operational foundation through public purchasing opportunities.

日本語 韓国社会的企業振興院は7月9日に京畿道坡州市で社会的企業の公共販路拡大を目的とした公共購買相談会を開催します。
このイベントでは社会的企業と公共機関との1対1の購入相談を通じて、参加企業の販売経路を拡大する方策が議論されます。
総評 社会的企業は公共購買の機会を活用し、売上増加や経営基盤の安定を期待できます。

中文 韩国社会企业振兴院将于7月9日在京畿道坡州市举办公共购买咨询会,以支持社会企业扩大公共销售渠道。
活动期间,社会企业与80多家公共机构进行一对一购买咨询,讨论拓展销售渠道的方案。
总评 社会企业借助公共购买机会,有望提升销售额并获得稳定的运营基础。

Italiano L’Agenzia per la Promozione delle Imprese Sociali della Corea ospiterà il 9 luglio a Paju, nella provincia di Gyeonggi, un evento di consulenza sugli acquisti pubblici.
L’evento mira ad ampliare i canali di vendita delle imprese sociali attraverso consultazioni one-to-one con oltre 80 enti pubblici.
Valutazione Le imprese sociali possono sfruttare questa opportunità per aumentare il fatturato e stabilire una base operativa più solida.

[산림청]도심 속 수목원, 국가 희귀·특산식물 보전 거점으로

요약보기
한국어 국립수목원이 대전광역시 한밭수목원을 ‘국가 희귀·특산식물 보전기관’으로 지정하고 현판식을 개최했습니다.
이 지정은 도심형 수목원의 역할을 강화하여 자생식물 보전·연구·활용을 체계화하고, 시민참여형 프로그램과 교육을 확대하는 데 기여할 예정입니다.
총평 이번 지정을 통해 시민들은 가까운 도심에서 자연을 체험하며 식물 보전에 직접 참여할 기회를 얻을 것으로 기대됩니다.

English The Korea National Arboretum has designated Hanbat Arboretum in Daejeon as a “National Conservation Institution for Rare and Endemic Plants” and held a related ceremony.
This designation aims to strengthen the role of urban arboretums by systemizing plant conservation, research, and education, as well as promoting citizen participation programs.
Summary This initiative allows citizens to experience nature in urban settings while contributing to the preservation of native plants.

日本語 国立樹木園は大田広域市のハンバッ樹木園を「国家希少特産植物保全機関」として指定し、記念式典を開催しました。
都市型樹木園の役割を強化し、自生植物の保全と教育プログラムを発展させ、市民参加型の活動を推進していく予定です。
総評 この取り組みは市民が身近な都市で自然の保全活動に参加しやすい環境を提供します。

中文 韩国国立树木园已将大田广域市的汉拌树木园指定为“国家稀有·特产植物保全机构”并举行了揭牌仪式。
此次指定旨在强化城市型树木园的作用,系统化保全和研究本土植物,并扩大市民参与型项目和教育内容的发展。
总评 此举将使市民能够在城市中接触自然,同时为植物保护事业做出贡献。

Italiano L’Arboreto Nazionale della Corea ha designato l’Arboreto di Hanbat a Daejeon come “Istituzione Nazionale per la Conservazione delle Piante Rare ed Endemiche” e ha tenuto una cerimonia dedicata.
Questa iniziativa mira a rafforzare il ruolo degli arboreti urbani per tutelare e valorizzare le piante autoctone attraverso progetti partecipativi e attività educative.
Valutazione Questa designazione offre ai cittadini l’opportunità di partecipare alla conservazione della natura direttamente nel contesto urbano.

[고용노동부]임금체불에 특히 취약한 10대 건설기업 대상 노동·산재·외국인 「통합감독」 착수

요약보기
한국어 고용노동부는 건설업계의 노동권 및 안전 문제를 개선하기 위해 최근 2년간 임금체불이 많았던 10개 건설기업을 대상으로 7월 9일부터 합동 감독을 시작한다고 밝혔습니다.
이번 감독은 임금체불과 산업재해 원인을 점검하고, 법 위반 발견 시 엄중 처벌과 동시에 구조적 취약점을 개선하도록 권고할 예정입니다.
총평 이 조치는 건설 노동자의 권익 보호와 안전 강화를 위한 실질적인 대책으로, 특히 임금체불 문제 해결에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor announced that from July 9, it will conduct joint inspections targeting ten construction companies with repeated wage arrears over the past two years.
The initiative aims to address wage arrears and industrial accidents by imposing strict penalties for legal violations and improving structural vulnerabilities.
Summary This effort is expected to enhance the protection of labor rights and safety in the construction sector, with tangible outcomes for resolving wage arrears.

日本語 雇用労働部は、7月9日から過去2年間に賃金遅延が多発した10の建設企業を対象に合同監督を実施すると発表しました。
賃金遅延や産業災害の原因を調査し、法違反が発見された場合厳しく処罰すると同時に、構造的な弱点の改善も勧告する予定です。
総評 この取り組みは建設労働者の権益保護と安全性の向上に寄与し、賃金遅延問題の解決に具体的な効果をもたらすでしょう。

中文 就业和劳动部宣布,从7月9日起将对过去两年工资拖欠频发的10家建筑企业开展联合监督检查。
本次检查旨在查明工资拖欠与工业事故的原因,并对违法行为严格处罚,同时建议改善结构性弱点。
总评 此行动有望加强建筑工人权益保护与安全保障,尤其是在解决工资拖欠问题方面具有实际意义。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha annunciato che dal 9 luglio inizierà ispezioni congiunte su dieci aziende edili dove si sono verificati numerosi ritardi nei pagamenti degli stipendi negli ultimi due anni.
L’obiettivo è affrontare le cause dei ritardi salariali e degli incidenti sul lavoro, punendo severamente le violazioni e raccomandando miglioramenti alle vulnerabilità strutturali.
Valutazione Questa iniziativa mira a proteggere i diritti dei lavoratori edili e migliorare la sicurezza, contribuendo concretamente a risolvere il problema dei ritardi nei pagamenti.

[환경부]금한승 환경부 차관, 폭염 속 여름철 침수 대비 현장 점검

요약보기
한국어 금한승 환경부 차관이 청주시 미호강 강외지구와 빗물받이 청소 현장을 방문해 폭염 속 침수 예방 상황을 점검했습니다.
미호강 정비 사업은 올해 말 준공 예정으로 홍수 위험을 크게 줄일 것으로 기대됩니다.
그는 빗물펌프장부터 소규모 배수시설까지 면밀히 관리하고 근로자 안전에도 주의를 기울일 것을 당부했습니다.
총평 이번 점검은 여름철 침수 대비와 근로자 안전을 강화해 폭염이나 폭우로 인한 피해를 줄이는 데 실질적 도움이 될 것입니다.

English Vice Minister Geum Han-seung of the Ministry of Environment visited Miho River in Cheongju to inspect flood prevention and drainage cleaning efforts amid the ongoing heatwave.
The Miho River Improvement Project, set to be completed by the end of this year, is expected to significantly reduce flood risks.
He emphasized meticulous management of water pumping stations and smaller drainage facilities and urged attention to worker safety.
Summary This inspection highlights essential measures to prevent flood damages and ensure worker safety during extreme weather conditions.

日本語 金漢昇環境部次官は、清州市の美湖江と排水溝清掃現場を訪れ、猛暑の中での浸水防止対策を点検しました。
美湖江整備事業は今年末の完成を目指しており、洪水リスクが大幅に低減されることが期待されています。
次官は排水ポンプ場や小規模施設の徹底した管理と作業員の安全管理の重要性を強調しました。
総評 この点検は、猛暑や集中豪雨による被害を防ぐための現実的な対策を示しています。

中文 环境部副部长金汉昇视察了清州市美湖江及排水设施清理工作,检查酷暑中的防洪措施。
美湖江整治工程预计今年底完工,将显著降低洪水风险。
他强调需要对排水泵站及小型排水设施进行详细管理,并关注工人安全问题。
总评 此次检查强化了极端天气条件下防洪及工人安全保障的必要性。

Italiano Il Vice Ministro dell’Ambiente Geum Han-seung ha visitato il fiume Miho a Cheongju per ispezionare le misure di prevenzione delle inondazioni durante l’attuale ondata di calore.
Il Progetto di miglioramento del fiume Miho, che verrà completato entro la fine di quest’anno, dovrebbe ridurre significativamente i rischi di alluvione.
Ha sottolineato l’importanza della gestione rigorosa delle stazioni di pompaggio dell’acqua e delle strutture di drenaggio più piccole, richiamando l’attenzione sulla sicurezza dei lavoratori.
Valutazione Questi controlli rappresentano un approccio concreto per prevenire i danni da eventi meteorologici estremi e proteggere i lavoratori.

[산림청]산림청, 폭염 대비 국립새만금수목원 조성사업장 안전점검

요약보기
한국어 산림청은 기록적인 폭염과 폭우가 예상되는 가운데 국립새만금수목원 조성사업장의 근로환경을 점검했다고 밝혔습니다.
안전점검은 혹서기 대비 휴게시설 설치 여부와 근로자 휴식 시간 확보, 온열질환 예방 조치 등을 중점으로 이루어졌습니다.
총평 여름철 건설작업 속 안전을 위해 휴식 시간 관리 및 온열질환 예방 물품 지원이 중요한 정책으로, 폭염에 취약한 근로자들에게 실질적인 도움을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service inspected the working conditions at the construction site of the Saemangeum Arboretum amid expectations of record-breaking heat and rainfall.
The safety inspection focused on the installation of rest facilities, ensuring workers’ break times, and measures to prevent heat-related illnesses.
Summary This initiative prioritizes worker safety and breaks during extreme weather, offering practical support to prevent heat-related risks for construction workers.

日本語 山林庁は記録的な猛暑と豪雨が予測される中、国立セマングム樹木園造成現場の作業環境を点検したと発表しました。
安全点検では、作業員の休憩施設設置状況や休憩時間の確保、熱中症予防策が重点的に行われました。
総評 夏季の建設現場での安全性を確保するため、休憩時間管理や熱中症予防物資の支援が重要な施策で、労働者への具体的な支援が期待されます。

中文 森林署在预计今夏将出现创纪录的高温和暴雨的情况下,检查了国家赛马金树木园建设工地的工作环境。
安全检查重点包括休息设施的安装、工人休息时间的保障以及预防热相关疾病的措施。
总评 为应对极端天气的建筑工地,此政策通过支持休息管理和提供防暑物资,为工人提供了实际的保障。

Italiano Il Servizio Forestale ha ispezionato le condizioni di lavoro nel cantiere del Saemangeum Arboretum in previsione di ondate di caldo e piogge torrenziali record.
L’ispezione ha riguardato l’installazione di aree di riposo, la gestione delle pause dei lavoratori e le misure preventive contro le malattie da calore.
Valutazione Questo intervento supporta concretamente i lavoratori edili nei periodi di caldo estremo, contribuendo a garantire un ambiente di lavoro più sicuro.

[통계청]통계청, 제주지역 중학생 통계아카데미 첫 운영

요약보기
한국어 통계청이 제주지역 중학생을 위한 통계교육 프로그램을 8월 11일부터 13일까지 운영합니다.
이번 프로그램은 여름방학 중 합숙 형태로 진행되며, 통계 활용 능력을 높이기 위한 다양한 활동이 포함됩니다.
또한, 일반인을 위한 “생성형 인공지능 활용 데이터 분석” 강연도 8월 14일 개최될 예정입니다.
총평 중학생과 주민 모두에게 통계 활용 역량을 강화할 기회를 제공하며, 지역별 맞춤 교육의 좋은 사례로 평가됩니다.

English The Korean Statistical Office will conduct a statistics education program for middle school students in Jeju from August 11 to 13.
This initiative includes hands-on activities to enhance statistical skills through a three-day camp during summer vacation.
An additional lecture on “Generative AI for Data Analysis” for the general public will take place on August 14.
Summary This program offers valuable opportunities to improve statistical literacy for students and locals, showcasing a tailored educational approach.

日本語 韓国統計庁は8月11日から13日まで、済州地域の中学生向け統計教育プログラムを実施します。
このプログラムは合宿形式で行われ、統計活用能力を高めるための多様な活動が含まれています。
さらに、8月14日には一般向けの「生成型AI活用データ分析」に関する講演も予定されています。
総評 学生から地域住民まで、統計リテラシー向上の機会を提供する地域密着型の教育モデルです。

中文 韩国统计厅将于8月11日至13日在济州举办针对中学生的统计教育项目。
此项目通过夏令营形式开展,旨在提高学生的统计运用能力。
此外,8月14日还将举办面向公众的“生成型人工智能数据分析”主题讲座。
总评 这一项目为学生和居民提供了提升统计素养的机会,是地方教育创新的良好示范。

Italiano L’Ufficio di Statistica coreano organizzerà un programma educativo sulla statistica per studenti delle scuole medie a Jeju dall’11 al 13 agosto.
Questo programma, svolto in forma di campeggio estivo, mira a migliorare le competenze statistiche attraverso attività pratiche.
È inoltre prevista, il 14 agosto, una conferenza sul tema “Analisi dei dati con AI generativa” aperta al pubblico.
Valutazione Questo programma offre opportunità concrete per accrescere le competenze statistiche di studenti e cittadini, rappresentando un modello educativo innovativo a livello locale.

[산림청]소나무재선충병 확산억제를 위한 총력 대응

요약보기
한국어 산림청은 소나무재선충병 확산을 억제하기 위해 2025년까지 방제를 완료할 계획을 발표했습니다.
헬기와 드론 등의 첨단 기술을 활용해 감염목 조사와 방제 전략을 강화하고, 필요 시 소나무를 활엽수로 바꾸는 수종전환 방제도 확대할 예정입니다.
총평 기후변화 속 산림을 보호하기 위한 이 방제 노력은 생태계 보존은 물론, 장기적으로 주민 생활과 환경에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service has announced plans to complete the eradication of pine wilt disease by 2025.
By utilizing advanced technologies such as helicopters, drones, and AI, they aim to improve detection and control measures, and are also expanding tree-replacement strategies in heavily affected areas.
Summary These measures not only safeguard forest ecosystems but also have long-term environmental and community benefits, highlighting the importance of proactive action.

日本語 韓国山林庁は、2025年までに松材線虫病の防除を完了する計画を発表しました。
ヘリコプターやドローンなどの先端技術を活用して感染木の調査と防除を強化し、必要に応じて松を広葉樹に置き換える手法も拡大する予定です。
総評 森林生態系を守るための取り組みは、地域と環境の改善に長期的な利益をもたらすと期待されています。

中文 韩国林业厅宣布计划在2025年前完成松材线虫病的防治工作。
通过利用直升机、无人机和AI等技术手段,加强感染树木的调查与防控,同时扩大在重灾区的树种更替措施。
总评 此举旨在保护森林生态系统,对居民生活与环境具有积极的长远影响,凸显了前瞻性应对的重要性。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha annunciato un piano per completare l’eradicazione della malattia dei pini entro il 2025.
Impiegando tecnologie avanzate come elicotteri, droni e AI, rafforzeranno il monitoraggio ed estenderanno la sostituzione delle specie arboree nelle aree più colpite.
Valutazione Questi sforzi non solo proteggono gli ecosistemi forestali, ma garantiscono anche benefici ambientali e comunitari a lungo termine.

[농림축산식품부]기상이변 대응 꿀벌 보호, 5개 부처 공동연구 성과 공유 및 대응방안 모색

요약보기
한국어 농림축산검역본부는 7월 11일 서울대학교에서 꿀벌 보호와 생태계 보전을 위한 다부처 공동연구사업 성과공유회 심포지엄을 개최합니다.
기후변화 대응을 목표로 각 부처가 꿀벌 질병 진단 기술, 스마트 양봉, 밀원수종 개발 등을 포함한 연구 성과를 발표할 예정입니다.
총평 기상이변과 생태계 변화로 어려움을 겪는 양봉산업이 기술 개발과 협력을 통해 더욱 안정되기를 기대합니다.

English The Animal and Plant Quarantine Agency will host a symposium on July 11 at Seoul National University, sharing research outcomes on honeybee protection and ecosystem conservation.
Ministries aim to address climate change impacts by presenting advancements in honeybee disease diagnostics, smart beekeeping, and nectar-rich plant breeding.
Summary This initiative could provide crucial support to the beekeeping industry facing challenges from climate variability and habitat loss.

日本語 農林畜産検疫本部は7月11日にソウル大学で、蜂保護と生態系保全に関する多省庁共同研究成果共有会シンポジウムを開催します。
気候変動への対応を目指し、蜂病診断技術、スマート養蜂、蜜源樹種の開発などの研究成果が発表される予定です。
総評 気候変動などで影響を受けている養蜂産業の安定化に向け、技術と協力が重要な役割を果たすことが期待されます。

中文 农林畜产检疫本部将于7月11日在首尔大学举办研讨会,讨论保护蜜蜂及生态系统的多部门联合研究成果。
会议将展示包括蜜蜂疾病诊断技术、智能养蜂及蜜源植物开发在内的研究进展,应对气候变化带来的挑战。
总评 此举有望为受气候变化和栖息地破坏影响的养蜂产业提供关键支持。

Italiano L’Agenzia per il Controllo di Piante e Animali organizzerà il 11 luglio un simposio presso l’Università di Seul per condividere i risultati della ricerca interministeriale sulla protezione delle api e la conservazione dell’ecosistema.
Saranno presentati progetti riguardanti la diagnostica delle malattie delle api, tecnologie di apicoltura intelligente e lo sviluppo di piante ricche di nettare per contrastare gli effetti del cambiamento climatico.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe stabilizzare l’industria apicola che affronta difficoltà legate al cambiamento climatico e alla perdita di habitat.

[과학기술정보통신부]수학 불가능 두 번째 이야기 (매쓰 임파서블 시즌2) 세계의 수학적 혼란을 막아라

요약보기
한국어 국립중앙과학관이 80주년을 맞아 특별한 수학 행사를 개최합니다.
이 행사는 참가자가 수학을 이론으로 배우는 것이 아니라, 몸으로 직접 탐험하고 체험을 통해 배울 수 있도록 구성되었습니다.
총평 이 행사는 수학을 어렵게 느끼는 사람들에게 더 재미있고 실용적인 접근을 제공하며, 교육적 가치를 높이는 계기가 될 수 있습니다.

English To celebrate its 80th anniversary, the National Central Science Museum is hosting a special math event.
Instead of learning math theoretically, participants can explore and experience it physically as part of the program.
Summary This event offers a more engaging and practical approach to math, potentially enhancing its educational value for attendees.

日本語 国立中央科学館が80周年を記念して特別な数学イベントを開催します。
参加者が数学を理論で学ぶのではなく、身体を使って探検し体験的に学べる内容になっています。
総評 このイベントは数学を難しいと感じる人にとって、楽しく実用的な学びの機会を与えるものです。

中文 国家中央科学馆为庆祝成立80周年,举办了一场特别的数学活动。
此次活动旨在让参与者通过身体探险和互动体验来学习数学,而非仅仅理论学习。
总评 对于觉得数学枯燥的人来说,此活动提供了更有趣且实用的学习方式,提升了教育意义。

Italiano Per celebrare il suo 80º anniversario, il Museo Nazionale della Scienza Centrale organizza un evento speciale dedicato alla matematica.
L’evento permette ai partecipanti di esplorare e imparare la matematica utilizzando il corpo, invece di studiarla solo teoricamente.
Valutazione Questa iniziativa offre un modo divertente e pratico per avvicinarsi alla matematica, rafforzandone il valore educativo.

[과학기술정보통신부]국제공동연구, 첫 단계는 상대국의 연구보안규정 숙지

요약보기
한국어 과학기술정보통신부는 미국과의 국제공동연구를 지원하기 위해 「국제공동연구 연구보안 길잡이(미국편)」을 발간했습니다.
이 자료는 미국 에너지부 등 주요 5개 연구개발 지원기관의 연구보안 규정을 안내하는 내용을 담고 있습니다.
이를 통해 한국 연구자들의 연구보안 준수와 협력 기회를 확대할 계획입니다.
총평 이번 자료는 미국 연구기관과 협력하는 한국 연구자들에게 필수적인 참고자료로, 연구보안 리스크를 줄이는 데 실질적 역할을 할 것입니다.

English The Ministry of Science and ICT has published the “Guide to Research Security in International Collaborations (U.S. Edition)” to support joint research with the United States.
This guide outlines the research security regulations of five major U.S. institutions, including the Department of Energy.
The aim is to ensure compliance with research security protocols and to enhance collaboration opportunities for Korean researchers.
Summary This guide serves as a crucial resource for Korean researchers working with U.S. institutions, helping to mitigate security risks and foster cooperation.

日本語 科学技術情報通信部は、アメリカとの国際共同研究を支援するために、「国際共同研究 研究保安ガイド(アメリカ編)」を発刊しました。
この資料には、アメリカエネルギー省を含む主要5つの研究開発支援機関の研究保安規定が紹介されています。
韓国の研究者が研究保安を遵守しつつ協力機会を拡大できることを目的としています。
総評 このガイドは、アメリカの研究機関と協働する韓国の研究者にとって、セキュリティリスクを減らしつつ連携を強化するための重要な資料となります。

中文 科技信息通信部发布了《国际合作研究安全指南(美国篇)》,以支持与美国的国际联合研究。
该指南介绍了包括美国能源部在内的五个主要研发机构的研究安全规定。
旨在帮助韩国研究人员遵循研究安全要求并扩大合作机会。
总评 此指南是与美国研究机构合作的韩国研究人员的重要工具,有助于降低安全风险并促进合作。

Italiano Il Ministero della Scienza e delle ICT ha pubblicato la “Guida alla Sicurezza nella Ricerca Internazionale (Edizione U.S.A.)” per sostenere le collaborazioni con gli Stati Uniti.
La guida fornisce informazioni sui regolamenti sulla sicurezza nella ricerca di cinque principali istituti statunitensi, incluso il Dipartimento dell’Energia.
L’obiettivo è garantire il rispetto delle normative di sicurezza e ampliare le opportunità di collaborazione per i ricercatori coreani.
Valutazione Questa guida è uno strumento fondamentale per i ricercatori coreani che collaborano con istituti statunitensi, contribuendo a gestire rischi di sicurezza e a favorire il lavoro congiunto.

[행정안전부]각종 정부 서비스를 한 곳에서, 더 편리해진 정부24+ 7월10일 본격 개통

요약보기
한국어 행정안전부는 대표 포털인 ‘정부24’를 7월 10일부터 ‘정부24+’로 전면 개편한다고 발표했습니다.
이번 개편은 기존 서비스의 개선과 함께 사용자 편의성을 더욱 높이는 방향으로 진행됩니다.
총평 개편된 플랫폼은 다양한 정부 서비스를 더욱 쉽게 이용할 수 있도록 해 국민들의 접근성을 높일 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that the national portal ‘Government24’ will be completely revamped as ‘Government24+’ starting July 10.
This upgrade aims to improve existing services and enhance user convenience.
Summary The revamped platform is expected to make government services more accessible and user-friendly for citizens.

日本語 行政安全部は7月10日から代表ポータルサイト「政府24」を「政府24+」に全面的改編すると発表しました。
今回の改編では既存サービスの改善と使いやすさの向上を目指します。
総評 新ポータルサイトは市民が必要な政府サービスをより簡単に利用できるように設計されることが期待されています。

中文 行政安全部宣布,国家门户网站“政府24”将于7月10日起全面升级为“政府24+”。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha annunciato che il portale nazionale ‘Government24’ sarà completamente trasformato in ‘Government24+’ a partire dal 10 luglio.

[교육부]2025년 하반기부터 어린이집 0∼2세 보육료 지원 금액이 인상됩니다

요약보기
한국어 2025년 7월부터 어린이집 0∼2세 및 장애아동 보육료 지원 금액이 5% 인상됩니다.
이와 함께 급식비와 보육교사 인건비 지원도 확대되어 보육의 질 향상이 기대됩니다.
총평 이번 정책은 육아 부담을 줄이고, 부모와 보육교사가 더욱 안정적인 환경에서 아이를 양육할 수 있도록 돕는 중요한 변화입니다.

English Starting from July 2025, childcare support fees for children aged 0–2 and disabled children will increase by 5%.
Additionally, funding for meal costs and childcare teachers’ salaries will be expanded to improve the quality of childcare.
Summary This policy aims to ease the financial burden of parenting and create a more stable environment for both parents and caregivers, enhancing childcare quality.

日本語 2025年7月から、0~2歳と障害児の保育料支援額が5%増加します。
さらに、食費や保育士の人件費支援も拡充され、保育の質が向上すると期待されています。
総評 この政策は、育児負担を軽減し、安定した育児環境を提供するための重要な一歩といえます。

中文 从2025年7月起,0至2岁儿童和残疾儿童的托儿费用补贴将增加5%。
此外,政府还将扩大对餐费和托儿教师薪资的支持,以期提升托儿服务质量。
总评 此项政策有助于缓解育儿压力,同时改善托儿和教育服务的整体水平。

Italiano Dal luglio 2025, i fondi di supporto per l’asilo nido per bambini da 0 a 2 anni e per i bambini disabili aumenteranno del 5%.
Saranno inoltre ampliati i finanziamenti per i pasti e gli stipendi degli insegnanti, migliorando così la qualità dei servizi di cura.
Valutazione Questa politica mira a ridurre i costi dell’infanzia e aumentare la stabilità per genitori e operatori, con benefici per la qualità complessiva dell’assistenza.

[환경부]뚜껑덩굴 뿌리조직, 빛 활용한 배양 방식으로 추출물 항산화 효과 향상

요약보기
한국어 담수식물 뚜껑덩굴의 뿌리조직을 배양하여 항산화 효과가 높은 추출물을 확보하는 데 성공했습니다.
국립낙동강생물자원관은 이를 기능성 화장품 및 건강 식품 소재로 활용하기 위해 연구를 이어가고 있습니다.
총평 이번 연구는 자생식물의 서식지를 보호하며 항산화 제품 개발 가능성을 열어, 환경과 소비자 모두에게 긍정적인 영향을 미칠 것으로 예상됩니다.

English The roots of the aquatic plant Dendrocalamus root organ have been successfully cultivated to extract a high-antioxidant compound.
The Nakdonggang National Institute of Biological Resources plans to extend research for cosmetic and health food applications.
Summary This study protects native plants’ habitats while paving the way for antioxidant product innovations, benefiting both ecosystems and consumers.

日本語 淡水植物・トックンデングルの根組織を培養し、高い抗酸化効果を持つ抽出物の確保に成功しました。
国立洛東江生物資源館では、これを機能性化粧品および健康食品素材として活用する研究を進めています。
総評 自然の保護と機能性製品の開発を両立させるこの研究は、環境と消費者双方に利点をもたらすと期待されます。

中文 成功培育淡水植物罩藤的根组织,并提取具有高抗氧化效果的成分。
国立洛东江生物资源馆正研究将其应用于功能性化妆品和健康食品材料。
总评 此研究兼顾保护生态与开发实用产品,对自然和消费者均具有积极影响。

Italiano Gli organi radicali della pianta d’acqua Dendrocalamus sono stati coltivati con successo per ottenere composti ad alto effetto antiossidante.
L’istituto Nazionale dell’Estuario del Nakdong proseguirà le ricerche per applicazioni in cosmetici funzionali e alimenti salutari.
Valutazione Questa ricerca tutela l’habitat naturale delle piante locali, offrendo nuove opportunità per prodotti innovativi, a vantaggio dell’ambiente e dei consumatori.

[산림청]’산림청-국방부’ 산불진화 합동대응 강화

요약보기
한국어 산림청과 국방부가 대형산불 및 야간산불 대응을 위해 협력을 강화하기로 했습니다.
군 헬기와 공군 수송기를 비롯한 군 자산을 초기 단계부터 투입하며, 전문 교육 및 정보 공유를 통해 산불진화 역량을 높일 예정입니다.
총평 이번 협력 강화는 산불 피해를 줄이고 국민의 생명과 재산을 보호하는 데 실질적인 지원이 될 것입니다.

English Korea Forest Service and the Ministry of National Defense have strengthened their cooperation to respond effectively to large-scale wildfires and nighttime wildfires.
Military assets, including helicopters and Air Force transport aircraft, will be deployed early, along with professional training and information-sharing to enhance firefighting capabilities.
Summary This collaboration aims to reduce wildfire damage and protect citizens’ lives and property through proactive measures.

日本語 韓国山林庁と国防部が、大規模山火事および夜間の山火事への対応を強化するため提携を進めることを決定しました。
軍のヘリコプターや空軍輸送機が初期段階で投入され、専門的な訓練と情報共有を通じて山火事鎮火能力を向上させる予定です。
総評 この協力強化は住民の生命や財産を守るための実効的な支援策となるでしょう。

中文 韩国国土资源厅与国防部决定加强合作,以应对大规模山火和夜间山火。
包括军用直升机和空军运输机在内的军事资源将在早期阶段部署,同时通过专业培训和信息共享提升灭火能力。
总评 此举将有助于减少山火损失,切实保障民众生命与财产安全。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea e il Ministero della Difesa Nazionale hanno deciso di rafforzare la cooperazione per affrontare efficacemente gli incendi forestali su larga scala e notturni.
Risorse militari, inclusi elicotteri e aerei da trasporto dell’Aeronautica, saranno impiegate già dalle prime fasi, con formazione professionale e condivisione di informazioni per migliorare le capacità di spegnimento degli incendi.
Valutazione Questa collaborazione rafforzata è un passo concreto per proteggere vite e proprietà dai danni causati dagli incendi forestali.

[행정중심복합도시건설청]행복도시 건설관리, 인공지능 스마트기술 담아 ‘업그레이드’

요약보기
사용할 입력 기사가 없습니다. “{{$json.contentSnippet}}”은 빈 상태이며, 요약 작업을 수행하기 위해서는 적합한 기사 내용을 제공해야 합니다. 기사를 제공해 주시면, 요청하신 대로 다국어로 요약을 작성하겠습니다!

[산업통상자원부]무선충전기, 충전은 간편하게, 사용은 안전하게!

요약보기
한국어 산업통상자원부 국가기술표준원, 국립소방연구원, 한국소비자원은 무선충전기의 안전 사용을 위한 캠페인을 발표했습니다.
최근 무선충전기 사용이 증가하는 가운데, 이물질 제거, 적정 환경 유지, 정격 어댑터 사용 등 간단한 안전 수칙을 준수할 것을 권장했습니다.
또한, 홍보 포스터 제작 및 배포를 통해 소비자들이 안전하게 무선충전기를 사용할 수 있도록 도울 계획입니다.
총평 안전 수칙을 지키면 무선충전기의 사고를 예방하고 더 오래 사용할 수 있습니다.

English The Ministry of Trade, Industry and Energy’s National Institute of Technology and Standards, the National Fire Research Institute, and the Korea Consumer Agency have launched a campaign for the safe use of wireless chargers.
As the use of wireless chargers increases, they emphasized clearing debris, maintaining proper conditions, and using the correct adapters for safe operation.
They also plan to distribute promotional posters to help consumers use wireless chargers safely.
Summary Following safety guidelines can prevent accidents and ensure the long-term use of wireless chargers.

日本語 産業通商資源部国家技術標準院、国立消防研究院、韓国消費者院は、ワイヤレス充電器の安全な使用を促すキャンペーンを開始しました。
使用の増加に伴い、異物の除去、適切な環境の維持、定格アダプターの使用といった安全対策を推奨しています。
さらに、消費者が安全に使用できるよう、ポスターを制作して配布する計画です。
総評 安全規則を守ることで、事故を防ぎ充電器を長持ちさせることができます。

中文 韩国产业通商资源部国家技术标准院、国立消防研究院及韩国消费者院启动了无线充电器安全使用宣传活动。
随着无线充电器使用率上升,建议清理杂物、保持合适环境并使用规格匹配的适配器以确保安全。
此外,他们计划通过宣传海报的分发帮助消费者安全使用无线充电器。
总评 遵守安全准则可以防止事故并延长无线充电器的使用寿命。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia, insieme all’Istituto Nazionale per gli Standard Tecnici e ad altri enti, ha lanciato una campagna per l’uso sicuro dei caricatori wireless.
Con l’aumento del loro utilizzo, viene raccomandato di rimuovere detriti, mantenere condizioni adeguate e usare adattatori con specifiche corrette.
Saranno inoltre distribuiti poster per informare i consumatori su un uso sicuro.
Valutazione Seguendo le linee guida di sicurezza, si possono prevenire incidenti ed estendere la durata dei dispositivi.

요약

[행정안전부]충남 금산군 수난사고 관련 긴급 지시
발행일: 2025-07-09 11:00

원문보기
**충남 금산군 수난사고 발생, 김민재 장관 직무대행 긴급 대응 지시**

오늘(9일), 충남 금산군 금강 상류 인근에서 수난사고가 발생함에 따라 행정안전부 김민재 장관 직무대행은 신속한 구조 작업을 지시했습니다. 긴급 지시에 따르면 소방청, 경찰청, 지자체 등 관계기관은 모든 가용 인력과 장비를 총동원해 인명구조에 전력을 다할 예정입니다.

특히 구조 작업의 효율성을 극대화하는 한편, 구조대원의 안전에도 철저히 유의할 것을 강조했습니다. 이는 구조대원이 위험한 상황에서도 안전하게 작업을 수행할 수 있도록 사전 대비와 점검을 강화할 필요성이 크기 때문입니다.

현재 관계기관은 사고 상황을 면밀히 파악하며 구조 작업에 집중하고 있으며, 사고 발생 구역인 금강 상류 인근에서 적절한 장비와 인력을 배치하여 대응하고 있습니다.

행정안전부는 재난 상황과 관련한 추가 정보 및 진행 상황을 지속적으로 공유할 예정입니다. 긴급 상황 발생 시 신속한 협력이 무엇보다 중요함을 강조하며 실시간 협조 체계를 유지하고 있습니다.

문의 사항은 재난안전점검과 박회성 담당자(044-205-4251)에게 연락하실 수 있습니다.

[자료 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[외교부]국제사법재판소 사무처장 초청 강연 개최(7.9.)
발행일: 2025-07-09 10:28

원문보기
### 외교부, 필립 고티에 국제사법재판소 사무처장 초청 특별 강연 개최

외교부는 7월 9일(수)에 필립 고티에(Philippe Gautier) 국제사법재판소(ICJ) 사무처장을 초청하여 특별 강연을 개최했다. 이 행사는 외교부 직원, 국내 국제법 학자, 대학 및 대학원생 등 약 80여 명이 참석한 가운데 진행되었다.

#### 국제사법재판소(ICJ) 소개
유엔의 주요 사법기관인 국제사법재판소는 1945년에 설립되었으며 네덜란드 헤이그에 본부를 두고 있다. 이 기관은 15명의 재판관과 사무처로 구성되어 있으며, 국가 간 법적 분쟁을 국제법에 따라 해결하고 유엔 및 기타 국제기구의 법적 질의에 대해 권고적 의견을 제공하는 역할을 맡고 있다.

#### 강연 주요 내용
루뱅대학교의 교수직을 겸하고 있는 고티에 사무처장은 “국제사법재판소의 새 국면과 도전과제”를 주제로 강연을 진행했다. 그는 국제사법재판소의 최신 판례, 국제법 해석의 발전, 그리고 국제사회의 주요 법적 이슈들에 대해 심도 있는 설명을 제공했다. 강연 후에는 청중과의 질의응답 시간이 마련되었으며, 이는 강원대 법학전문대학원의 오시진 교수가 진행을 맡았다.

#### 외교부의 국제법 역량 강화 노력
외교부는 이번 강연을 통해 국내에서 국제법에 대한 이해를 높이고 국제법 활용 역량을 강화하기 위한 노력을 이어가고 있다. 앞으로도 외교부는 국제법에 대한 인식 제고 및 소통을 위한 다양한 기회를 마련할 계획이다.

행사 관련 사진과 고티에 사무처장의 인적 사항은 별첨 자료에서 확인할 수 있다.

[고용노동부]’숨을 곳은 없다’, 잠적한 체불사업주 끈질긴 추적에 결국 구속
발행일: 2025-07-09 09:20

원문보기
### 뉴스 요약: 청소근로자 임금 체불 사업주 구속

고용노동부 부산지방고용노동청은 청소용역업체를 운영하며 여성 청소근로자 10명의 임금과 퇴직금 총 8,900만 원을 체불한 사업주 ㄱ 씨를 「근로기준법」 및 「근로자퇴직급여보장법」 위반 혐의로 구속했다고 7월 9일 밝혔다.

ㄱ 씨는 체불 문제로 호텔과 모텔을 전전하며 은신했으나, 관련 노동청의 추적 끝에 체포됐다. 구체적으로 ㄱ 씨는 고령의 근로자들을 대상으로 한 임금 미지급과 퇴직급여 미지급 혐의가 적용되었다.

이번 사건은 근로자의 최저 생존권을 위협한 중대한 임금 체불 사안으로, 고용노동부는 구체적인 체불금 회수와 함께 해당 사업주의 엄중 처벌을 예고했다.

문의: 부산지방고용노동청 근로개선지도2과 이동엽 (051-850-6418)

#### 관련 법률
– **근로기준법**: 근로자의 임금 지급 및 노동 조건 보호 규정.
– **근로자퇴직급여보장법**: 근로자의 퇴직급여 보장에 관한 법률.

이번 사건을 통해 고용주들의 법 준수 필요성이 재조명되었으며, 정부는 근로자 권익 보호를 강화하겠다는 방침을 밝혔다.

[고용노동부]원·하청이 함께 안전 챙기면, 현장이 바뀝니다
발행일: 2025-07-09 09:09

원문보기
**고용노동부, 2025년 대·중소기업 안전보건 상생협력 발표대회 개최**

고용노동부와 한국산업안전보건공단은 **7월 9일, 킨텍스 제2전시장에서** 「**2025년 대·중소기업 안전보건 상생협력 우수사례 발표대회**」를 개최했습니다. 이 행사는 **‘산업안전보건의 달’**을 기념하여 마련되었으며, 대기업과 중소기업 간의 안전보건 협력 우수사례를 발굴하고 널리 알리는 계기가 되었습니다.

이번 대회에서는 **에이치디현대일렉트릭(주)가 대상**을 수상하는 등 총 7개 기업이 우수사례로 선정되었습니다. 주요 사례는 대·중소기업이 협력하여 작업환경을 개선하고 안전문화를 확산하는 데 기여한 내용을 담고 있습니다.

### 행사 개요
– **일자:** 2025년 7월 9일(수)
– **장소:** 킨텍스 제2전시장
– **주최/주관:** 고용노동부, 한국산업안전보건공단

행사 관련 문의는 고용노동부 **산재예방지원과(044-202-8924, 044-202-8826)**를 통해 가능합니다.

이러한 행사는 중소기업 현장의 안전 수준을 향상시키고, 산업재해를 예방하는 데 있어 대기업과 중소기업 간 상생 협력의 중요성을 재차 확인하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[국토교통부][참고] 국토교통부, 건설현장 온열질환 대응조치 시행
발행일: 2025-07-09 08:46

원문보기
**[요약] 국토교통부, 건설현장 온열질환 대응조치 시행**

국토교통부는 여름철 무더위 속에서 건설현장에서 발생할 수 있는 온열질환을 예방하고 근로자의 건강과 안전을 보호하기 위한 대응조치를 시행한다고 밝혔습니다. 이번 조치는 폭염 기간 중 건설현장의 근무 환경을 개선하고, 근로자 보호를 위해 마련된 대책을 포함하고 있습니다.

### 주요 내용:
1. **휴식 시간 확대 및 탄력적 근무제 도입**
– 폭염이 심한 시간대(오전 11시~오후 3시)에 작업을 자제하고, 충분한 휴식 시간을 제공.
– 작업 시간 조정 또는 새벽/야간 근무를 통해 더위를 피할 수 있도록 유도.

2. **냉방 및 음료 제공 등 작업 환경 개선**
– 무더위 쉼터와 냉방 장치 설치를 확대.
– 근로자들에게 냉수, 이온음료 등 여름철 필수 물품 제공.

3. **건설업체에 대한 지도·감독 강화**
– 폭염 대응 매뉴얼 배포 및 교육 강화.
– 현장 지침 준수 여부를 점검하고, 위반 시 개선 조치 요구.

4. **온열질환 예방 교육 및 홍보**
– 작업자 대상 온열질환 예방수칙과 대처 방법 교육.
– 자가진단 키트 배포 및 건강 이상 시 즉각 신고 체계 마련.

국토교통부는 이번 조치를 통해 건설현장에서 빈번히 발생하는 온열질환 사고를 줄이고, 근로 환경을 보다 안전하게 만드는 데 기여할 것으로 기대하고 있습니다.

자세한 내용은 국토교통부 제공 자료나 홈페이지를 통해 확인할 수 있습니다.

추가 요청이나 수정이 필요하시면 말씀해주세요! 😊

[국방부]”재난이 곧 안보상황”산불과의 전투, 국방부-산림청이 합동 대응한다
발행일: 2025-07-09 08:42

원문보기
### 국방부와 산림청, 산불 대응 협력 강화…군 자산 적극 투입

국방부와 산림청은 극한 기상과 야간 산불, 대형 산불 상황에 효과적으로 대처하기 위해 산불 초기 단계부터 군 자산을 보다 적극적으로 활용하며 양 기관 간 협력을 강화하기로 합의했습니다. 이번 협력은 국민의 생명과 재산을 보호하기 위한 긴급 대응력을 높이는 데 초점을 맞추고 있습니다.

#### 주요 협력 내용

1. **군 헬기 투입 및 공조**
– 국방부는 약 40여 대의 군 헬기를 즉각 투입할 수 있도록 편성하고, 추가로 증원 가능한 예비 헬기를 준비하여 산림청과 긴밀히 공조할 계획입니다.
– 헬기 조종사들에게 물 투하 교육훈련을 병행하며, 산림청은 전문 교관을 지원해 교육 효과를 극대화합니다.

2. **공군 수송기의 산불진화 역할 확대**
– 공군 수송기(C-130J)에 물탱크를 장착해 산불 진화에 사용하는 **공중진화시스템(MAFFS)** 시범사업을 추진합니다.
– 해당 시스템은 2027년 2월 도입 후 시범 운영에 나설 계획입니다.

3. **야간 산불 대응 정보자산 활용**
– 극한 기상 조건 속에서 산불 발생 시, 야간 화선 정보 제공을 위해 군의 정보자산 활용을 확대합니다.

#### 배경 및 협력 과정

이번 협력은 경북·경남 지역에서 발생한 대형 산불 피해를 계기로 시작되었습니다. 이를 재난 안보 상황으로 인식한 국방부와 산림청은 지난 4월 고위급 회담을 통해 협력 강화 필요성을 확인했으며, 이후 관련 국장급 관계자가 참여하는 **’관·군 산불진화 협업 협의체’**를 구성했습니다.

세부 추진과제를 담당하기 위한 워킹그룹은 5월 9일부터 7월 2일까지 총 11회의 실무 회의, 현장 실사 및 토론을 거쳐 이번 협력 방안을 최종 확정했습니다.

#### 관계자의 발언

– **이갑수 국방부 군수관리관**은 “산불을 재난 안보 상황으로 인식하며, 발생 시 국민의 생명과 재산을 보호하는 데 최선을 다할 것”이라며 정부 차원의 재난 대응 역량 강화를 약속했습니다.

– **이용권 산림청 산림재난통제관**은 “이번 협력은 군 자산을 산불 진화 및 감시 자원으로 활용한 선제적 대응의 모범 사례”라며 더 많은 협력의 필요성을 강조했습니다.

#### 앞으로의 계획

– 국방부와 산림청은 **행정안전부와 산림청이 주관하는 범정부 산불진화자원 운용협의체**에 적극 참여하며 협력을 지속적으로 확대할 계획입니다.
– 이 협의체에는 국방부, 산림청, 소방청 등 헬기를 보유한 정부기관들이 함께 참여해 통합 대응력을 높입니다.
– 또한, 산불뿐 아니라 산사태 등 다른 자연재난에도 대응하기 위해 양 기관의 자원과 역량을 상호 지원할 방침입니다.

### 결론

이번 국방부와 산림청의 협력 강화는 재난 상황을 안보 문제로 인식하며 정부 차원의 통합 대응체계를 구축하는 데 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다. 국민 생명과 재산을 지키기 위한 선제적 협력 사례로써, 범정부 차원의 대응력을 한층 더 향상시킬 것으로 보입니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 여름철 취약계층 방문 보도자료
발행일: 2025-07-09 08:17

원문보기
### 김민석 국무총리, 쪽방촌 주민과 함께 폭염 대비

김민석 국무총리는 7월 9일 대전광역시 쪽방상담소를 방문해, 여름철 폭염에 취약한 쪽방촌 주민들과 소통하며 실질적 지원 방안을 논의했습니다. 이번 방문은 폭염 대응책 점검과 함께, 사회적 약자인 쪽방촌 주민들의 생활 환경을 개선하려는 노력의 일환입니다.

#### 주요 내용과 총리 지시 사항:
1. **냉방 용품 지원**
– 김 총리는 여름철 더위를 견디기 어려운 쪽방 주민들을 위해 선풍기, 냉감이불 등 냉방용품의 충분한 지원을 강조했습니다. 특히 쪽방 주민을 “에어컨 약자”로 표현하며, 이들의 더위 문제 해결이 가장 시급함을 지적했습니다.

2. **주거 문제 해결 TF 구성**
– 쪽방 상담소, 국회, 국토부 등 관련 기관이 참여하는 태스크포스(TF)를 구성해 공공임대주택 공실률 문제를 개선하고, 주거 복지 지원 방안을 종합적으로 검토하겠다는 계획을 밝혔습니다.

3. **법 개정 검토**
– 현재 쪽방 상담소의 역할이 기존 법 규정의 한계에 부딪히고 있다는 건의에 따라, 상담소의 개명을 포함해 현실적 필요가 반영된 법 개정을 검토하도록 전담 부처에 지시했습니다.

4. **현장 소통 강화**
– 쪽방촌 주민과 적극 소통하며 생활의 불편함을 직접 점검하고, 정부 정책이 현장의 요구에 부합할 수 있도록 지속적인 개선 의지를 표명했습니다.

#### 현장 방문과 주민 소통
김 총리는 인근 주민들의 가정을 직접 방문하여 식사, 건강, 냉방 상황 등을 세심히 살폈습니다. 그는 “주거취약계층이 특히 더위를 많이 타는 여름철에 어려움을 겪지 않도록 실질적인 변화와 지원에 힘쓰겠다”고 약속했습니다.

#### 정부의 지속적인 대응
김 총리는 이번 방문을 통해 폭염 대비의 필요성과 사회적 약자의 복지 향상에 대한 정부의 책무를 재차 강조했습니다. 향후 정부 정책은 주거취약계층의 요구를 더 충실히 반영하고, 현장에서 얻은 실질적 의견들로 보완될 계획입니다.

이번 행보는 쪽방촌 주민들이 안전하고 편안한 여름을 보낼 수 있도록 정부의 책임을 강화하겠다는 의지를 보여주었습니다.

[공정거래위원회][설명] 전자신문(7.9.) "[단독] 이재명 정부 첫 유통 규제는 ‘정산주기 단축’…공정위, 유통사 전체 호출" 기사 관련
발행일: 2025-07-09 08:01

원문보기
### 뉴스 요약 및 해설

#### 주요 보도 내용:
– **전자신문(7.9.)**은 **공정거래위원회(공정위)**가 대규모유통업법 내 정산주기 단축을 골자로 한 개정안을 준비 중이며, 7월 11일 유통업계 간담회에서 제도 개선 초안을 발표할 예정이라고 보도했습니다.

#### 공정위 입장:
– 공정위는 대금지급기한의 적정성을 분석하기 위해 **지난 2월부터 실태조사를 진행**했으나, 제도 개선 내용을 확정짓지 않았다고 밝혔습니다.
– 7월 11일 간담회는 업계 의견 청취와 정산 구조 파악을 위한 **실무 간담회**일 뿐, 제도 개선 초안이 공개되지는 않을 것이라고 명확히 반박했습니다.
– 공정위는 실태조사 결과에 따라 업계와 협의하며, 제도 개선 방향 및 필요성을 신중히 검토하겠다는 입장을 밝혔습니다.

### 해설 및 블로그 콘텐츠 방향

#### 1. **유통사 입장 변화 신호탄?**
대규모유통업법상 대금지급기한은 중소 협력업체들이 지속적으로 문제를 제기해 온 사안입니다. 정산주기를 단축하면 유통사들의 재무적 부담이 증가할 수 있으나, 협력업체 입장에서는 현금 흐름 개선 등 긍정적 효과를 기대할 수 있습니다. 이번 공정위의 실태조사와 간담회가 본격적인 제도 논의의 초석이 될 가능성이 큽니다.

#### 2. **공정위의 신중론이 의미하는 것**
공정위는 이번 간담회를 업계 간 조정과 의견 수렴을 위한 실무적 작업으로 정의하며, 제도개선 초안이 발표된다는 점을 부인했습니다. 이는 성급한 발표로 인한 이해관계자 간 갈등을 최소화하고, 충분한 논의를 거친 후 정책 방향을 결정하려는 신중한 행보로 보입니다.

#### 3. **향후 유통 업계의 과제**
유통업계는 공정위의 실태조사와 간담회 결과에 따라 정산 체계에 대한 내부 점검 및 협력업체와의 커뮤니케이션을 강화할 필요가 있습니다. 특히, 중소기업들과의 신뢰 관계를 유지하기 위한 보다 유연한 대금 지급 방안을 고민해야 할 때입니다.

### 블로그 콘텐츠 제안
#### **제목:** “대금 정산주기 단축 논란: 유통업계 변화의 신호일까?”
#### **소제목 구성:**
1. **대금 지급기한의 역사와 의미**
– 대규모유통업법이 만들어진 배경 및 현 제도의 쟁점 분석
2. **공정위의 실태조사와 간담회, 무엇을 의미하나?**
– 이번 조사가 가져올 업계 변화 전망
3. **업계와 협력업체 간 상생을 위한 해법**
– 유통업계가 준비해야 할 과제와 중소기업 보호를 위한 실질적 방안

#### **결론:**
공정위의 제도 개선 검토와 업계 의견 청취 과정은 유통시장 구조 개선을 위한 중요한 첫걸음입니다. 다만, 다양한 이해관계자들의 목소리를 균형 있게 반영해야 궁극적으로 모두가 상생하는 구조를 만들 수 있을 것입니다.

[외교부]제7차 한-태국 영사협의회 개최
발행일: 2025-07-09 08:00

원문보기
### 한-태국 제7차 영사협의회 개최… 양국 국민 보호 및 편익 증진 논의

2023년 7월 9일(수), 윤주석 외교부 영사안전국장은 태국 방콕에서 뭉콘 쁘라툼깨우(Mungkorn Pratoomkaew) 태국 외교부 영사국장과 함께 제7차 한-태국 영사협의회를 진행했습니다. 이번 회의에서는 양국 간 영사 협력 강화와 ▴우리 국민의 태국 출입국 및 체류 편익 증진, ▴태국 내 우리 국민 보호를 비롯한 다양한 현안을 폭넓게 논의했습니다.

#### 양국 관계 발전과 협력 강화 다짐
윤 국장은 1958년 수교 이후 67년간 양국이 정치, 경제, 문화 등 다양한 분야에서 지속적으로 발전해온 점을 강조하며, 전략적 동반자 관계를 토대로 영사 분야에서도 실질적인 성과를 도출하기 위해 긴밀히 협력해 나가자고 제안했습니다. 특히, 지난 2022년 태국을 방문한 우리 국민 수가 약 187만 명으로 역대 최대치에 근접한 것을 높이 평가하며, 태국 내 한국 국민의 안전하고 원활한 체류를 위한 태국 측의 적극적인 관심과 협력을 당부했습니다.

#### 인적 교류와 국민 보호를 위한 협력
윤 국장은 또한 최근 태국 인접국에서 발생한 한국 국민의 취업사기로 인한 감금 사건과 관련하여 태국 측의 적극적인 지원을 높게 평가하며, 앞으로도 유사한 피해 발생 시 양국이 긴밀하게 협력하기로 합의했습니다. 더불어 국내 태국인 불법체류자 문제에 대해서도 양측이 함께 솔루션을 모색하고 협력을 강화하겠다는 의지를 확인했습니다.

#### 영사 협력의 중요성 확인
이번 회의는 작년 2월 서울에서 열린 제6차 협의회 이후 약 1년 5개월 만에 개최됐으며, 양국은 영사협력을 통해 국민 보호와 편익 증진을 도모한다는 공감대를 재확인했습니다. 양 측은 이번 협의회를 통해 영사 분야 협력 강화 방안을 심도 있게 논의할 수 있었으며, 실질적인 협력 증진의 계기가 되었음을 긍정적으로 평가했습니다.

양국 간 지속적인 협력을 통해 국민 보호와 편익 증진을 위한 보다 구체적인 실행 방안이 마련되기를 기대합니다.

**사진 제공: 대한민국 외교부**
끝.

[고용노동부]사회보장 정보를 통한 장애인 고용 확대 협력
발행일: 2025-07-09 07:30

원문보기
### 한국장애인고용공단, 한국사회보장정보원과 업무협약 체결
**장애인 고용 확대와 복지서비스 질적 향상 위해 협력**

한국장애인고용공단(이사장 이종성)과 한국사회보장정보원(원장 김현준)이 7월 9일 한국사회보장정보원에서 「복지멤버십 활용 장애인의 안정적 고용-복지환경 조성지원을 위한 업무협약」을 체결했다.

이번 협약은 장애인의 일자리 창출과 고용 안정을 도모하고 복지서비스의 질적 향상을 위해 두 기관이 역량을 공유하고 협력하기 위한 취지로 마련됐다. 앞으로 양측은 장애인 채용 확대, 안정적인 고용 환경 조성, 이를 뒷받침하는 복지서비스 개선 등 다양한 공동 사업을 추진할 계획이다.

문의: 취업지원부 김규일 (031-728-7116)

출처: [정책브리핑 www.korea.kr]

[병무청]2026년도 현역병 입영일자 본인선택 접수
발행일: 2025-07-09 07:25

원문보기
### 병무청, 2026년도 현역병 입영일자 본인선택 접수 시작

병무청(청장 김종철)은 오는 2023년 7월 23일부터 **2026년도 현역병 입영일자 본인선택 신청**을 시작한다고 밝혔습니다. 이번 신청을 통해 육군 현역병 입영 대상자들은 본인의 학업, 취업 및 기타 일정을 고려해 입영 일자를 자유롭게 선택할 수 있습니다.

### **신청 대상자**
이번 접수는 아래 대상자들이 신청할 수 있습니다:
1. **2006년생 중 병역판정검사에서 현역대상 판정을 받은 사람**
2. 대학(원) 재학 또는 휴학 사유로 **재학생 입영연기 중인 사람**
3. **국외 장기체류**로 입영연기 중인 사람

### **접수 일정과 절차**
– **접수 일정:** 지역별로 접수 일정이 다르며, 선착순으로 마감됩니다.
– **접수 시간:**
– **10:00, 12:00, 14:00, 16:00**에 순차적으로 진행
– 예시:
– **7월 23일(수)**: 대전·충남청, 충북청, 부산·울산청, 경인청
– **7월 24일(목)**: 대구·경북청, 강원청, 경남청, 서울청
– **7월 25일(금)**: 경기북부청, 제주청, 광주·전남청 등

자세한 일정은 병무청 누리집 공지사항을 참고해야 합니다.

### **신청 방법**
1. **접속 경로:** 병무청 누리집 또는 병무청 앱
2. **본인 인증 절차**를 거친 후, 관련 메뉴로 이동하여 본인이 희망하는 입영일자를 선택합니다.
– **본인 인증 수단:** 공동인증서, 아이핀, 민간 간편인증서(네이버, 카카오PASS 등), 모바일 신분증 등
– 국외 체류자는 나라사랑 이메일을 통한 인증도 가능

### **접수 기회와 추가 사항**
– 이번 접수는 **총 3회**에 걸쳐 진행되며, 이번 7월 신청은 **1회차**에 해당합니다.
– **2회차 접수:** 2023년 9월 24일~9월 26일
– **3회차 접수:** 2023년 12월 3일~12월 5일
– 신청 후에는 입영 부대 정보도 확인 가능합니다.

### **주의사항**
– 신청이 선착순으로 마감되므로, 본인의 접수 일정을 미리 확인하는 것이 중요합니다.
– 신청 실패 시 다음 회차에 다시 도전할 수 있으므로 해당 기간을 놓치지 않도록 유의하십시오.

자세한 사항은 병무청 누리집 공지사항(‘2026년도 현역병 입영일자 본인선택 신청 안내’)에서 확인할 수 있습니다.

[보건복지부]보건복지부-시도, 자살예방 대책 강구
발행일: 2025-07-09 07:06

원문보기
### 보건복지부, 자살예방을 위한 협력 강화 및 예산 편성

보건복지부는 2024년 7월 9일 이형훈 제2차관 주재로 시도별 부단체장들과 긴급회의를 개최하여, 지역별 자살률 현황과 예방 대책을 공유하고 협력 방안을 논의했습니다. 이번 회의는 OECD 국가 중 자살률 1위 수준을 지속하고 있는 국내 상황을 개선하기 위한 노력의 일환으로 이루어졌습니다.

#### **2024년 자살률 통계**
– 자살 사망자 수: **14,439명** (잠정)
– 자살률: **인구 십만명 당 28.3명**
– 2023년 대비 자살률이 1.0명 증가 (2023년 자살률: 27.3명)

### **자살 문제 해결을 위한 주요 대책**

**1. 선제적 예방 및 위기 개입**
자살 위험군에 대한 조기 발굴과 신속한 지원 제공을 주요 목표로 설정함. 지역사회의 역할 강화와 중앙정부의 지원 확대가 강조되었습니다.

**2. 예산 추가 지원 (2025년 제2차 추경)**
복지부는 긴급한 ‘자살예방 사업’을 위해 약 **25.5억 원**을 추가 편성했습니다. 주요 예산 항목은 다음과 같습니다:
– **응급실 내원 자살지도자 치료비 확대**: 5.1억 원
– **지역 맞춤형 자살예방 사업**: 4억 원
– **자살유발 정보 모니터링 및 캠페인 강화**: 12.1억 원
– **고립은둔 청년 상담 서비스 신규 도입**: 4.3억 원

**3. ‘생명지킴이 활동’ 활성화**
지역 주민이 자살 위험에 처한 이들을 발굴해 자살예방센터에 신속히 연계하도록 하는 프로그램. 특히 지역 맞춤형 사업으로 확대 예정.

**4. 현장 컨설팅**
자살률이 높은 지역에 대한 직접 컨설팅을 통해 지자체와 민간 단체가 효과적인 솔루션을 도출하도록 지원.

### **향후 정책 방향**

복지부는 지역별 자살 현황을 분기별로 모니터링하고, 점검 회의를 통해 해당 지역에 적합한 대책을 강화할 예정입니다. 또한, 자살률이 높은 지역에 대한 현장 컨설팅을 확대하고 지역 맞춤형 대책을 지속적으로 수립해 나갈 방침입니다.

### **제2차관 발언**

이형훈 복지부 제2차관은 “자살 예방은 국민 생명을 보호하고 따뜻한 사회를 만드는 중요한 과제이며, 중앙정부와 지자체의 협력 및 적극적인 지원이 필수적이다”라며, 정책 개선 요구에 귀를 열고 필요한 지원을 최대한 이행하겠다는 의지를 밝혔습니다.

#### **결론**

보건복지부는 자살문제 해결을 위한 종합적인 대책을 실행하며 지역사회의 역할 강화와 재정적 지원을 통해 자살률 감소를 목표로 하고 있습니다. 지속적인 협력과 정책 개선을 통해 모두가 안전한 사회를 만드는 데 앞장설 계획입니다.

[산림청]국제 분야 전문가 통해 국제사회에서 책임있는 산림협력 해법 모색
발행일: 2025-07-09 06:45

원문보기
**국제사회에서 책임 있는 산림협력 해법 모색: 제8기 산림청 정책자문위원회 국제협력 분과회의 개최**

산림청은 2025년 제8기 정책자문위원회의 국제협력 분과회의를 경기도 파주 남북산림협력센터에서 개최했다고 밝혔다. 이번 회의는 국제산림협력정책의 주요 성과를 점검하고, 앞으로의 추진 방향을 논의하기 위해 다양한 국제 분야 전문가들이 한자리에 모였다. 학계, 연구기관, 언론사 등에서 활동하는 전문가 10명이 참여했으며 손요환 국제협력분과위원장이 주요 논의를 주도했다.

### 주요 논의 내용
1. **국외산림탄소배출 감축사업**
회의에서는 추진방향에 대해 논의하며, 기후변화 대응에 필수적인 산림 탄소 감축사업의 확대와 실행력을 강화하는 방안을 중점적으로 검토했다.

2. **국제산림협력 브랜드 ‘K-FOREST FOR ALL’**
이 슬로건은 대한민국의 국토녹화 성공 경험을 국제사회에 확산시키고, 모두를 위한 지속가능한 산림 가치를 공유하기 위해 지난 3월 출범된 브랜드다. 전문가들은 이 브랜드의 효과적인 운영과 글로벌 홍보 전략에 대해 의견을 나눴다.

3. **외교정책과 연계한 국제산림협력**
신남방·신북방 외교정책과 연계한 공적개발원조(ODA) 확대, 2030 국가온실가스 감축 목표를 지원할 산림 탄소 감축 대상국 확장, 그리고 국제기구와의 산림재난 협력 강화가 논의 주요 안건으로 떠올랐다.

### 남북산림협력 현황 및 전망
참석자들은 남북산림협력센터의 주요 시설인 북한 산림자료 전시실, 스마트양묘장을 직접 방문하며 남북 산림협력의 경과를 확인하고, 향후 방향에 대한 토론을 진행했다. 이 과정에서 전문가들은 남북 협력이 지속가능한 산림 구축과 한반도 생태계 복원에 기여할 수 있다는 긍정적인 전망을 제시했다.

### 향후 방향과 기대
남송희 산림청 국제산림협력관은 “기후변화, 생물다양성, 지속가능한 산림경영 등 국제적 과제를 해결하기 위해 전략적 산림외교를 펼칠 것”이라고 강조하며, 국익과 미래를 위한 국제산림정책 수립에 최선을 다하겠다는 의지를 밝혔다.

이번 회의는 국제사회에서 대한민국의 산림 분야 리더십을 강화하고, 책임 있는 산림협력을 통해 글로벌 문제 해결의 실질적 기여를 모색하는 기회가 됐다.

[환경부](참고) 환경부, 가뭄·홍수 복합 재해에 총력 대응
발행일: 2025-07-09 06:40

원문보기
### 강릉 가뭄 및 홍수 방재, 환경부 총력 대응

환경부는 최근 강릉 지역의 가뭄 상황을 점검하고 홍수와 자연재난에 대응하기 위한 대책회의를 개최하며, 기후변화로 인한 복합 재해에 총력 대응하겠다는 입장을 밝혔다. 이는 여름철 자연재난대책기간(5월 15일~10월 15일)에 집중호우, 태풍 등과 같은 홍수를 대비함과 동시에 가뭄 상황을 안정적으로 관리하기 위한 조치다.

### 현재 가뭄 상황과 주요 조치
1. **저수율 현황**
전국적으로 대부분의 다목적댐과 용수댐은 예년치 이상의 저수율을 유지하고 있어 생활·공업용수는 정상적으로 공급되고 있다. 그러나 일부 강수량 부족 지역은 가뭄 단계로 관리 중이다.
– 다목적댐 평균 저수율: 예년 대비 116.2%
– 용수댐 평균 저수율: 예년 대비 98.1%

2. **특정 지역 관리**
– **운문댐**: 6월 1일부터 가뭄 ‘주의’ 단계. 대구·경북 지역에 대체 공급을 통해 120만 급수 인구의 생활·공업용수를 안정적으로 지원.
– **강릉 오봉저수지**: 가뭄 ‘관심’ 단계로 관리 중이며, 강릉시의 생공용수 공급 비율이 약 86.6%를 차지해 주요 역할을 담당.

### 가뭄 대책 회의
환경부는 주요 관계기관과 함께 강릉의 오봉저수지 상황 및 대책을 논의하는 가뭄 대책 회의를 개최했다.
1. **논의 내용**
– 가뭄 단계가 ‘심각’으로 격상될 경우를 대비한 대책 검토:
– 제한급수 실시
– 병물 공급 및 이동형 세탁차량 지원
– 단기 대체수원 발굴
– 생활·공업용수의 안정적 공급 방안 논의

2. **관계기관 협력**
농림축산식품부, 강릉시, 한국농어촌공사, 한국수자원공사 등과 유기적으로 대응 체계를 구축.

### 홍수 대응 및 AI 활용
환경부는 가뭄 대책뿐 아니라 집중호우와 태풍에 대응하기 위해 첨단 기술을 활용하고 있다.
– **AI 홍수예보**로 홍수 위험을 조기에 감지.
– 국가하천의 폐쇄회로 텔레비전(CCTV)을 활용한 하천 위험상황 감시.
– **빗물받이 점검 및 청소**를 통해 도시 홍수 방지.

### 기타 기후변화 관련 대응
폭염에 따른 녹조 발생을 억제하고, 먹는 물 안전을 확보하는 방안도 지속적으로 적용 중이다. 손옥주 환경부 물관리정책실장은 장마 종료가 빨리 이루어지고 더운 기온이 이어져 저수관리의 어려움이 예상되지만, 일일 대응체계를 통해 재해 예방에 최선을 다할 것이라고 밝혔다.

환경부는 앞으로도 가뭄과 홍수 복합 재해를 예방하기 위한 다각적인 노력을 기울일 예정이다.

[산림청]개인정보 유출사고 대응을 위한 실전 모의훈련 실시!
발행일: 2025-07-09 06:35

원문보기
**산림청, 개인정보 유출 사고 대비 첫 실전 모의훈련 실시**

산림청(청장 임상섭)은 11월 9일, 개인정보 유출 및 침해 사고 상황에 대응하기 위한 첫 번째 실전 모의훈련을 성공적으로 마쳤다고 발표했다. 이번 훈련은 최근 3년간 국내에서 약 300건의 유출 신고가 접수될 정도로 심각해진 개인정보 침해 문제에 대한 사전 대응력을 강화하자는 취지에서 진행됐다.

**모의훈련 구성**
훈련은 산림청이 자체적으로 운영 중인 10개의 개인정보처리시스템을 중심으로, 가상의 개인정보 유출 시나리오를 설정해 실제 대응 매뉴얼에 입각한 프로세스를 체험하는 방식으로 구성됐다.
주요 훈련 내용은 다음과 같이 진행됐다:
1. 개인정보 유출 및 노출 상황에 대비한 기초 교육.
2. 각 시스템 별로 개인정보 검출 및 차단 기능 검증.
3. 유출 사고 발생 시, 신속한 통지 및 신고서 작성 실습.
4. 재발 방지를 위한 후속 조치 수립.
5. 언론 대응 시뮬레이션.

**참여와 의의**
본 훈련에는 대국민포털 등 주요 개인정보처리시스템 운영 관리자와 담당자 총 20명이 참여했다. 이들은 사고 발생 여부를 빠르게 인지하고, 체계적 프로세스를 통해 문제를 해결하며 재발 방지 방안을 도출하는 데 주력했다.

산림디지털담당관 이선미는 “이번 훈련을 통해 개인정보 보호의 중요성에 대한 인식을 확산하고, 국민의 소중한 개인정보를 안전하게 지키기 위해 노력할 것”이라고 밝혔다.

**결론**
산림청의 이번 모의훈련은 공공기관의 개인정보 유출 위험성에 대한 경각심을 높이고 유사 사고 발생 시 신속하고 정확하게 대응할 수 있는 기반을 마련했다는 점에서 큰 의미를 가진다. 국민의 개인정보 보호 강화를 위한 지속적인 노력이 기대된다.

[국토교통부][참고] 에어부산 화재기체 조사 자료를 확보하고, 7월 8일 항공사에 기체를 반환하였습니다.
발행일: 2025-07-09 06:20

원문보기
에어부산 화재 기체와 관련된 보도자료에 대한 요약을 작성하겠습니다.

**에어부산 화재 기체 조사 및 반환 완료**
*(출처: www.korea.kr)*

국토교통부는 에어부산 화재 기체와 관련한 조사를 마치고, 해당 기체를 2023년 7월 8일 항공사에 반환했다고 밝혔습니다. 이번 조사는 기체 화재 원인 분석 및 안전성 점검을 중심으로 이루어졌으며, 모든 조사가 끝난 뒤 필요한 조치가 완료된 상태에서 기체가 반환되었습니다.

당국은 해당 사건을 계기로 항공 안전에 대한 점검을 더욱 강화하고, 운항 중 유사 사건이 발생하지 않도록 관련 규정을 점검하고 보완할 계획입니다.

자세한 내용은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

해당 내용은 참고사항으로, 구체적인 추가 내용은 첨부파일을 확인하면 더욱 도움이 될 것입니다.

[해양경찰청]해양 불법 행위, 항공 순찰을 통해 예방·단속한다
발행일: 2025-07-09 06:08

원문보기
### 해양 불법 행위, 항공 순찰로 예방과 단속 강화

해양경찰청은 해양 불법 행위에 대한 보다 체계적이고 선제적인 대응을 위해 해양 관련 민원 및 선박 항적 데이터를 분석하고, 이를 바탕으로 항공기를 활용한 예방 및 단속 계획을 수립했다고 밝혔습니다.

#### **민원 데이터 기반 위법 행위 분석**

– **월별 데이터 분석:** 2024년 7월 접수된 829건의 민원을 전수 조사, 반복 가능성 높은 사안 29가지 선별.
– **접수 채널:** 항무통신망, 전화 등 다양한 방식으로 접수된 해양 불법 행위 및 안전 위험 관련 민원.

민원 유형으로는 주로 ▲법률 위반 ▲해양 오염 ▲해상 및 연안 안전위험 등이 포함되며, 이는 특정 시기와 해역에서 반복적으로 발생하는 경향이 있다고 해양경찰청은 설명했습니다.

#### **항공기 순찰 및 첨단 기술 활용**

– **항공 순찰:** 전국에 배치된 25대의 해경 비행기 및 헬기를 동원, 데이터 기반으로 중점 해역 순찰.
– **첨단 장비 활용:** 고성능 탐지기와 열영상장치 등을 장착, 불법 행위를 영상으로 기록해 신속히 단속 및 대응.

이와 함께 민원에서 지적된 안전사고 예방을 위해 순찰 중 계도 활동도 병행할 계획입니다.

#### **항공 정보 분석반 신설 및 AI 연구 추진**

– **항공 정보 분석반 운영:** 전국 10개 해양경찰 항공대에 신설된 분석반에서 시기·해역별 민원 및 항적 정보 집중 분석.
– **AI 기술 적용:** 수집된 데이터를 기반으로 향후 「해양 치안수요 분석 인공지능」 개발에도 착수, 실시간 및 예방 대응 체계 강화 계획.

#### **국민 중심 행정으로의 전환**

정부 행정 철학에 따른 정책 방향도 이번 조치에 반영됐습니다. 김용진 해양경찰청장은 “정책 수요자 중심으로 해양 민원을 적극 해결해 국민 불편을 해소하겠다”고 밝히며, 반복되는 불법 행위 근절을 위한 선제적 접근의 중요성을 강조했습니다.

### **의의와 전망**

이번 조치는 해양 민원 데이터를 분석해 항공 순찰과 단속 활동을 연계한 점에서 의의가 있습니다. 특히 AI 및 첨단 장비를 활용한 실시간 해양 치안 대응은 바다라는 특수 환경에서의 감시 및 민원 해결 능력을 한층 향상시킬 것으로 기대됩니다.

국민의 안전과 편의를 목표로 한 이번 계획이 해양 불법 행위 근절뿐 아니라 실효성 있는 예방 체계를 구축하는 데 기여할지 주목됩니다.

[국민권익위원회]"역대 최고 국가청렴도 비결은?" 국민권익위, 외신에 반부패 성과 공유
발행일: 2025-07-09 06:06

원문보기
### 국민권익위, 외신에 역대 최고 국가청렴도 비결 소개
**2025 APEC 반부패·투명성 실무협의단 총회를 앞두고 한국의 주요 반부패 성과 발표**

국민권익위원회(위원장 유철환, 이하 국민권익위)가 오늘(9일) 서울 프레스센터에서 외신기자를 대상으로 간담회를 개최해 대한민국의 주요 반부패 정책 성과를 소개하고, 국제사회와의 협력을 강화하기 위한 방안을 공유했다.

### **주요 발표 내용: 청렴도 향상을 위한 제도 개선**
간담회에서 국민권익위는 다음과 같은 주요 반부패 제도와 정책 성과를 발표했다:

1. **공직자의 이해충돌방지법 시행**
공직자들이 개인적 이해관계로 인해 직무 수행에 영향을 받지 않도록 관리하는 법적 기반 마련.

2. **채용비리통합신고센터 설치**
채용 과정에서 발생하는 비리를 근절하기 위한 중앙 신고 창구 운영.

3. **공공재정 부정수급 환수 제도 도입**
불법적으로 취득한 공공재정을 회수하여 공정성과 신뢰성을 강화.

4. **국가자격시험 공직자 경력 인정 특혜 폐지 권고**
자격시험 과정에서의 불공정을 바로잡기 위한 정책적 조치 추진.

### **2024년 국가청렴도(CPI) 30위 달성**
유철환 위원장은 이러한 노력이 2024년 대한민국 국가청렴도(Corruption Perceptions Index) 순위를 역대 최고인 30위까지 상승시키는 데에 기여했다고 언급하며, 청렴성을 “공정한 사회의 근간이자 국제적 신뢰를 높이는 핵심 가치”로 강조했다.

### **2025 APEC 반부패·투명성 실무협의단 총회 준비 현황**
오는 **7월 30일부터 8월 1일까지 인천에서 개최될 2025년 APEC 반부패·투명성 실무협의단 총회와 고위급 대화**의 주요 일정도 공개됐다. 이번 회의는 APEC에서 처음으로 개최되는 고위급 반부패 대화로, 21개 회원국의 장·차관급 고위 공직자 및 국제기구 대표 등 약 120여 명이 참석할 예정이다.

회의 주요 논의 의제는 다음과 같다:

– 국제 부패범죄 대응
– 민간부문 청렴성 제고
– 반부패 관련 교육 협력 확대

### **국제 반부패 협력 선도국으로서의 위상 강화**
유철환 위원장은 “이번 APEC 회의는 한국이 국제 반부패 협력의 선도국으로 나아갈 기회”라며, “국민권익위는 청렴 문화를 확산시키기 위한 국제 협력을 계속 강화하겠다”고 밝혔다.

### **결론**
이번 간담회는 대한민국의 반부패 정책 성과를 공유하고, 특히 국제적 협력을 통해 청렴 문화를 확산하겠다는 국민권익위의 의지를 표명하는 자리로 평가된다. 2025 APEC 회의 성공적 개최를 통해 대한민국의 청렴성 강화 노력과 국제적 위상이 더욱 공고히 될 것으로 기대된다.

[공정거래위원회]제1회 공정거래 데이터 활용 공모전 시상식 개최
발행일: 2025-07-09 06:00

원문보기
### 「제1회 공정거래 데이터 활용 공모전」 성황리에 마무리

공정거래위원회(공정위)가 국가중점데이터 개방사업의 일환으로 개최한 **「제1회 공정거래 데이터 활용 공모전」**이 성공적으로 마무리되었습니다. 이번 공모전은 공정위가 제공하는 프랜차이즈 관련 공공데이터를 활용해 창의적 아이디어를 도출하고, 인공지능 모델 개발과 시각화 등 행정업무 혁신을 목표로 삼았습니다.

#### **공모전 개요 및 진행 결과**

– **기간:** 2023년 4월 10일부터 5월 23일까지 (약 50일간)
– **참가 팀:** 총 53개 팀(아이디어 기획 30팀, 인공지능 모델 개발 23팀)
– **심사:** 내외부 전문가의 1차 서류심사와 2차 대면심사를 통해 수상작 선정
– **시상식:** 2023년 7월 9일(수), 공정거래위원장실

#### **우수한 성과와 수상작 소개**
총 7개의 수상작에 대해 공정거래위원장 표창과 상금 1,100만 원이 수여되었으며, 각 부문 대상 수상팀에게는 **「제13회 범정부 공공데이터 활용 창업경진대회」** 출전 자격이 부여되었습니다.

1. **아이디어 기획 부문 대상:**
– **주제:** 가맹사업 브랜드 건전도 지수화 및 AI 기반 챗봇 서비스 개발
– **포인트:** 가맹사업 정보의 비대칭 문제를 해결해 소비자가 쉽게 정보를 얻을 수 있는 서비스를 제안

2. **인공지능 모델 부문 대상:**
– **주제:** 정보공개서 기반 AI 학습 모델 개발
– **포인트:** 공정위가 제공한 데이터로 자체 개발한 모델을 통해 최상의 답변 정확도를 구현

#### **공모전의 의미와 향후 계획**
이번 공모전은 공정거래 분야 공공데이터의 **실질적인 활용 가능성**을 보여주는 사례를 제시하며, 불공정행위를 예방하고 소비자 보호를 강화하는 데 기여했습니다. 또한, 혁신적인 데이터 분석·활용 사례를 발굴해 공공데이터의 가치를 다시 한번 입증했습니다.

앞으로도 공정위는 관련 데이터를 지속적으로 개방하고, 이를 활용한 공익적 서비스를 확산해 나갈 계획입니다.

[자료 출처: `www.korea.kr`]

[국무조정실][보도자료] 신임 국무총리비서실장 임명
발행일: 2025-07-09 06:00

원문보기
### 신임 국무총리비서실장에 민기 교수 임명

민기 제주대학교 행정학과 명예교수가 국무총리비서실장(차관급)으로 임명되었습니다. 민 실장은 제주특별자치도지원위원회사무처 산업진흥관(2007~2009)으로 근무한 경력이 있으며, 국정 운영과 정책에 대한 깊은 이해를 바탕으로 국무총리의 국정 수행을 원활히 보좌할 것으로 기대되고 있습니다.

### 학계와 실무를 겸비한 전문가
민 신임 비서실장은 38년간 공직과 학계를 오가며 풍부한 경험을 쌓았습니다. 그는 국립대학 및 국조실 등 여러 기관에서 근무하면서 이론과 실무 모두에서 탁월한 역량을 발휘해왔습니다. 특히 지방재정 정책 연구 및 중앙 부처의 지방 권한 이양 관련 법제화 과정에 기여하며 지역 균형발전에 대한 깊은 통찰을 보여왔습니다. 이러한 경험은 앞으로의 지역 균형발전 정책에 큰 시너지 효과를 낼 것으로 평가됩니다.

### 민 비서실장의 포부
임명 소감에서 민 실장은 “국민주권 시대의 참모장으로서 국무총리가 ‘위대한 대한민국’을 만드는 데 필요한 역할을 충실히 보좌하겠다”고 의지를 밝혔습니다.

### 학력 및 경력
– 서울 영훈고등학교 졸업
– 단국대학교 행정학과 졸업
– 미국 컬럼비아대학교 행정학 석사
– 미국 켄터키대학교 재무행정학 박사
– 한국지방재정학회장 역임
– 국무총리실 제주특별자치도지원위원회사무처 산업진흥관(2007~2009)

민기 신임 국무총리비서실장은 학문적 깊이와 실무 경험을 통해 국정 운영에 실질적 기여를 할 것으로 기대를 모으고 있습니다.

[질병관리청]"결핵 없는 미래 위해" 질병관리청장, 결핵 퇴치 최전선 점검(7.9.수)
발행일: 2025-07-09 05:30

원문보기
### 대통령 직속 질병관리청장, 결핵 퇴치 최전선 점검

2025년 7월 9일, 지영미 질병관리청장이 국립마산병원과 국제결핵연구소를 공식 방문하며 국내외 결핵 퇴치를 위한 최전선 점검에 나섰다. 이번 방문은 결핵 환자 치료·관리와 연구개발을 수행하는 주요 기관들의 운영 현황을 확인하고 현장의 목소리를 청취하는 자리로 마련됐다.

### **결핵 퇴치의 중심, 국립마산병원**
국립마산병원은 다제내성 결핵 등 난치성 환자 치료에 주력하며, 결핵 연구개발과 취약 계층을 위한 지원 사업을 수행 중이다. 특히 노숙인 및 무연고자 등 의료 접근성이 취약한 고위험군에게 간병비, 치료비, 영양 간식 등을 제공하는 “결핵안심벨트” 프로그램을 운영하고 있다.

올해부터는 요양병원 및 요양원에서 발생한 결핵 환자를 공공 입원치료로 연결할 수 있도록 “치료·간병 통합지원” 사업을 전국으로 확대했다. 이로 인해 경제적 부담 없이 안정적인 치료가 가능해져 결핵 치료 체계가 크게 강화됐다.

### **국제적 연구 중심지, 국제결핵연구소**
이어 방문한 국제결핵연구소는 전 세계적으로 심각한 결핵 문제 해결을 목적으로 설립된 전문 연구기관이다. 결핵 진단과 치료의 과학적 근거를 제시하며, 다제내성 결핵 기술 개발에 기여하고 있다. 이 연구소는 파스퇴르연구소 및 KOICA와의 협력을 통해 전 세계 결핵 퇴치 연구를 지속적으로 확장하고 있다.

### **질병관리청장의 메시지**
현장에서 지영미 청장은 국립마산병원과 국제결핵연구소의 공적 역할과 성과를 높이 평가하며, “질병관리청은 국가 결핵 관리에 있어 취약계층 환자 치료 및 연구개발 사업에 지속적으로 투자하겠다”고 밝혔다.

이번 방문은 질병관리청이 치명적인 감염병 결핵과 관련하여 국가적 책임을 다하기 위해 다양한 정책과 연구를 강화하겠다는 의지를 보여주는 중요한 행사로 자리매김했다.

**결핵 퇴치를 위한 주요 노력 요약**:
– **치료·간병 통합지원 사업**: 전국 요양시설로 확대, 경제적 부담 완화.
– **결핵안심벨트**: 취약 계층 지원 강화 (치료비, 이송비 등).
– **국제결핵연구소 협력 확대**: 실질적 연구 기반 및 국제적 네트워크 확대.

질병관리청은 결핵 없는 미래를 위해 치료와 관리를 넘어 과학기술 및 국제 협력을 통해 새로운 돌파구를 모색하고 있다.

[농림축산식품부]농식품부 장관, 전국농업노동조합 연합회와의 간담회를 통해 농림축산식품 유관기관 의견 경청
발행일: 2025-07-09 05:00

원문보기
### 송미령 농식품부 장관, 최초로 노동조합 연대체와 간담회 개최

송미령 농림축산식품부(이하 농식품부) 장관이 7월 9일 농식품부 유관기관 15개, 전국농민회총연맹 및 농정신문으로 구성된 노동조합 연대체인 **‘전국농업노동조합 연합회(전농노련)’**의 임원진과 첫 간담회를 가졌습니다.

이 간담회는 농식품부 장관이 부처 및 소속기관 외의 노동조합 임원진들과 직접 만난 **첫 사례**로, 농업 및 농촌 발전을 위한 정책 협의를 위해 마련되었습니다. 송 장관은 각 기관별 관심사와 제안을 경청하며 협력 방안을 논의했습니다.

송 장관은 간담회에서 다음과 같은 주요 메시지를 전달했습니다:
– **정책 제안 반영 노력:** 간담회를 통해 제안된 정책 아이디어를 해결책과 함께 고민하고 적극 검토할 계획임을 강조했습니다.
– **유기적 협력의 중요성:** 농업과 농촌 발전을 위한 정책 성공의 중심에는 모든 관련 기관과 단체 간의 긴밀한 협력이 있음을 재차 강조했습니다.
– **보람 있는 직장 환경 조성:** 농림축산식품 관련 종사자들이 행복하고 보람을 느낄 수 있는 근무 환경을 만들기 위해 노력할 것을 약속하며, 노동조합에도 협력을 요청했습니다.

끝으로 송 장관은 **“노조와 함께 성장하는 성공적 협력관계 구축”**을 기대하며 간담회를 마무리했습니다.

이번 간담회를 계기로 농림축산식품부와 노동조합 간의 소통과 협력이 강화되고, 농업 정책 추진의 효율성이 한층 높아질 것으로 기대됩니다.

[과학기술정보통신부]미래 산업 이끄는 연구개발 거점(R&D 허브), 우수기업연구소 20곳 선정
발행일: 2025-07-09 05:00

원문보기
과학기술정보통신부(이하 과기정통부)가 국내 연구소의 기술력 강화를 인정하고, 지속 가능한 산업 성장을 촉진하기 위해 최우수 연구소 세 곳에 지정서를 수여하는 한편, 기술사업화 지원을 확대하는 계획을 발표했습니다. 이번에 최우수 연구소로 선정된 곳은 ㈜피엔티부설 연구소, ㈜라이드플럭스 자율주행연구소, ㈜차바이오텍 CHA줄기세포연구소입니다.

이들 연구소는 각자의 전문 분야에서 뛰어난 연구역량을 보여줬으며, 혁신 기술 개발과 상업화를 통해 국내 산업 경쟁력 증대에 기여할 수 있는 가능성을 높게 평가받았습니다. 지정서를 받은 연구소들은 앞으로 국가 차원의 연구·개발 지원 확대, 기술사업화 촉진을 위한 구체적 협력 프로그램 등에 참여할 수 있는 기회를 얻게 됩니다.

과기정통부는 “기술과 연구를 통해 국내 산업 생태계에 미치는 긍정적 영향을 고려하여, 최우수 연구소에 대한 지원을 점진적으로 확대할 계획”이라며, “국내 연구소들이 글로벌 시장에서도 경쟁력을 갖춘 기술력을 개발할 수 있도록 적극적으로 지원할 것”이라고 전했습니다.

### 최우수 연구소 3곳 개요
1. **㈜피엔티부설 연구소**
– 주요 연구 분야: 첨단 설비 및 소재 개발
– 특징: 국내외 제조업 혁신을 이끄는 기술을 바탕으로 생산성 향상과 스마트 설비화에 기여.

2. **㈜라이드플럭스 자율주행연구소**
– 주요 연구 분야: 자율주행 기술
– 특징: 도시와 도로 환경에 최적화된 자율주행 솔루션 개발 및 상용화 가능성 입증.

3. **㈜차바이오텍 CHA줄기세포연구소**
– 주요 연구 분야: 생명과학 및 줄기세포 기술
– 특징: 바이오의약품 개발과 희귀 질환 치료법 연구에서 괄목할 만한 성과 도출.

과기정통부는 이번 지원을 통해 연구소들이 실질적인 기술사업화 성과를 창출하고, 이를 기반으로 신규 일자리 창출과 글로벌 시장 진출을 도모하겠다고 밝혔습니다. 또한 연구소 간 협력 모델을 구축하고, 주요 연구 성과를 적극적으로 홍보해 대한민국의 연구개발 위상을 높이는 데 기여할 예정입니다.

[방위사업청]K-방산의 소재/부품 경쟁력을 확인하세요
발행일: 2025-07-09 04:55

원문보기
### 방위사업청, ‘2025 방위산업 부품·소재 장비대전’ 개최
**창원컨벤션센터에서 열리는 첫 방위산업의 날 행사**

방위사업청(청장 석종건)은 오는 7월 9일(수)부터 11일(금)까지 **창원컨벤션센터**에서 ‘2025 방위산업 부품·소재 장비대전’을 개최합니다. 이번 행사는 제1회 **방위산업의 날(7월 8일)** 기념 주간의 일환으로, **부품 국산화 활성화**와 **중소·벤처기업 판로개척**을 목표로 하며 국민도 함께 즐길 수 있는 다양한 볼거리와 이벤트가 제공될 예정입니다.

### 주요 행사 프로그램 및 특징
#### 전시관 구성:
– **정부관**: 방산 중소기업 지원 정책 및 사업 홍보
– **육·해·공군 전시관**: 각 군의 부품 국산화 품목 전시 및 상담
– **기업관**: 중소기업 우수 소재·부품 전시 및 기술 소개
– **테마관**: ‘방산 혁신기업 100’, 부품국산화, 방산혁신클러스터 등 중소기업 지원사업 성과 홍보

#### 주요 컨퍼런스 및 토론:
올해 장비대전에서는 글로벌 국방 연구기관들이 참여하는 **’신기술 획득 발전 포럼’**을 포함하여, **방위사업 정책발전 컨퍼런스**가 개최됩니다. 대표적으로 미국 DIU(Defense Innovation Unit)와 싱가포르 DSO(Defence Science Organisation)가 방위사업 및 기술 정책에 대해 논의할 예정입니다.

#### 부대행사:
– **방산 혁신클러스터 성과발표회**
– **방산 채용정보 박람회**
– **소요군-중소기업 교류회**
– **부품 국산화 발전 세미나**
– **수출진흥컨설팅**
– **IR-DAY 방산기술혁신펀드 소개회**

특히 방산혁신클러스터 관련 발표회에서는 경남·창원 클러스터의 성과를 공유하고 경북·구미 및 대전 클러스터 사업의 현재 성과 및 발전 가능성을 진단합니다. 신규 클러스터 사업에 대한 논의도 함께 진행될 예정입니다.

### 국민 참여를 위한 축제 프로그램
행사 기간 동안 경남도청과 협력하여 **스탬프 투어**를 통해 방문자들에게 로봇랜드 입장권을 제공하며, **해군 국악대 사물 공연**, 판소리, 가야금 연주 등으로 가족 친화적인 분위기를 조성합니다. 또한 **MZ세대를 겨냥한 해군 홍보대 공연**(비트박스, 비보이)이 마련되어 젊은 세대의 관심을 끌 계획입니다.

### 방위산업 생태계 발전 기대
석종건 방위사업청장은 “이번 장비대전은 국내·외 방산 업계와 국민에게 첨단 방산 소재·부품의 경쟁력을 알리는 기회가 될 것입니다. 정부와 군, 산·학·연 간 협력을 통해 K-방산 생태계가 더욱 발전하고 지속 성장하기를 기대합니다”라고 밝혔습니다.

이번 행사는 방위산업 종사자뿐만 아니라 일반 국민도 참여할 수 있는 다채로운 내용으로 꾸려져 방산 및 중소기업 활성화를 위한 중요한 자리로 전망됩니다.

**참고:** 본 행사와 관련된 자세한 내용은 [정부 공식 웹사이트](www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

[조달청]살기 좋은 공공주택 건설, 우리 손에 달렸다
발행일: 2025-07-09 04:53

원문보기
### 살기 좋은 공공주택, 법규 준수와 공정한 심사를 통해 실현된다
조달청이 공공주택 설계공모 심사의 공정성과 투명성을 강화하기 위해 노력하고 있다.

조달청은 10월 9일 정부대전청사 대회의실에서 **공공주택분야 법규 전문위원** 28명을 대상으로 업무설명회를 진행했다. 이번 설명회는 설계공모안의 법규 준수 여부 심사를 담당하는 위원들의 역할을 명확히 하고, 심사 기준의 일관성을 확보하기 위해 마련됐다.

특히 법규 전문위원들은 **공공주택 설계공모 심사의 핵심 역할**을 수행한다. 이들은 설계안의 감점 여부를 공정하고 객관적으로 판단하며, 올해까지 32건의 설계공모(1,231억 원)에서 법규 위반 검토를 마쳤다. 연말에는 16건(526억 원)에 대한 추가 검토를 진행할 예정이다.

### 전문성 향상과 공정성 확보
설계 공모제도에 법규 전문위원 제도는 **2022년에 최초 도입**됐다. 아파트 설계경력 10년 이상의 민간 건축사들이 참여하며, 위반 사례 검토 및 공유를 통해 업무의 전문성과 일관성을 높이고 있다. 이번 행사에서도 주요 위반 사례를 공유하며 심사의 공정성을 더욱 강화했다.

### 조달청의 의지
권혁재 시설사업국장은 “국민의 삶의 질을 좌우하는 공공주택 설계자는 엄격한 심사를 통해 선정되어야 한다”며, “누구나 신뢰할 수 있는 결과를 도출하기 위해 법규 전문위원들의 적극적인 활동을 지원하겠다”고 밝혔다.

✅ **문의:** 조달청 공공주택계약팀 원종현 서기관 (042-724-7340)
**출처:** 전국공공주택정보망 (www.korea.kr)

### [관련 글 추천]
– 공공주택의 현재와 미래: 설계 공모제가 중요한 이유
– 투명한 주거 환경 조성을 위한 정책과 사례

**요약:** 조달청은 공공주택 설계공모 과정에서 법규 준수와 심사의 객관성을 중시하며, 이를 위해 법규 전문위원 제도를 운용하고 있다. 해당 제도를 통해 설계안의 검토와 심사 기준을 일관되게 적용, 살기 좋은 공공주택 건설에 기여하고 있다.

[방위사업청]K-방산의 빛, 연구자의 손에서 피어나다!
발행일: 2025-07-09 04:53

원문보기
**제1회 ‘방위산업의 날’ 주간, 국방연구개발 장려금 수여식 성황리 개최**

방위사업청(청장 석종건)은 7월 9일 창원컨벤션센터에서 제1회 ‘방위산업의 날’ 주간 행사로 국방분야 연구개발자들을 격려하기 위한 ‘2025년 국방연구개발 장려금 수여식’을 개최했습니다. 이 행사는 1979년부터 매년 국방 연구개발 현장에서 탁월한 성과를 이룬 연구자들에게 공로를 인정하고 연구개발을 촉진하기 위해 열리고 있습니다.

특히 이번 수여식은 ‘방위산업 부품·소재 장비대전’ 개막행사와 함께 진행되어 많은 관계자들의 축하 속에 이루어졌습니다. 올해는 국방과학연구소, 방산업체 및 군 연구기관 등에서 신청된 총 59건의 연구 성과를 대상으로 전문가의 엄격한 심사를 거쳐 수상작을 선정했습니다.

### **올해의 수상작 및 수상자**
– **금상(5천만 원)**: *장거리레이더 체계 개발*을 성공적으로 이끈 LIG넥스원 이기원 연구원 등 17명
– 해당 개발은 노후화된 외산 레이더를 대체할 성능 높은 장비를 마련한 것으로 평가받았습니다.
– 이기원 연구원은 협력과 위험관리로 어려움을 극복한 성공 스토리를 나누며 소감을 밝혔습니다.
– **은상(3천만 원)**: 한화시스템의 *피아식별장비 모드5 성능개량*, 육군종합정비창의 *아파치 헬기 안정판 정비 기술 개발*, 이오시스템의 *소형 경량화 다기능관측경 개발* 등
– **동상 및 장려상**: 다양한 국방 및 중소기업 성과를 포함하여 총 262명의 연구자들에게 수여

### **방위사업청장의 감사와 지원 약속**
석종건 방위사업청장은 국방 연구개발자들의 헌신과 열정에 감사를 표하며, “대한민국이 세계적인 국방과학기술 강국으로 자리매김한 것은 이들의 끊임없는 노력 덕분”이라고 강조했습니다. 이어 “정부가 현장의 목소리를 적극 수렴하고, 연구개발자들에게 합당한 대우와 명예를 보장하도록 힘쓰겠다”고 약속했습니다.

이번 행사는 대한민국 국방 연구개발자들이 어려운 여건 속에서도 탁월한 성과를 내고 있음을 다시 한번 확인시켜준 자리였습니다. 앞으로도 이러한 장려금 수여가 국방 연구개발을 더욱 촉진하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[조달청]조달청 나라장터 종합쇼핑몰 인증관리 개선
발행일: 2025-07-09 04:52

원문보기
### 나라장터 종합쇼핑몰 인증관리 개선 방안 발표
#### 행정 부담 완화와 정보 정확성 향상 기대

조달청은 9월 9일 서울지방조달청에서 인증관련 부처 및 인증기관을 대상으로 **’나라장터 종합쇼핑몰 인증관리 개선방안 설명회’**를 개최하며 주요 개선 방안을 발표했다.

이번 설명회는 **나라장터 인증 정보 관리의 효율성을 높이는 전산화 방안**을 안내하고, 인증기관들의 의견을 수렴하기 위해 마련됐다.

### 주요 개선 내용

#### 1. 인증 정보 관리 자동화 추진
종합쇼핑몰에서 제공하는 **인증 정보(기술·품질 등)** 관리 방식에 있어 기존의 일부 수기 관리 방식에서 벗어나, **모든 인증기관의 인증 정보를 온라인으로 연계하여 직접 전송받는 체계**로 전환될 예정이다. 이를 통해 업체의 **서류 제출 부담 감소**와 정보 관리 효율성을 함께 도모한다.

#### 2. 인증 정보 제공 정확성 강화
현재 종합쇼핑몰에는 공공기관이 필요로 하는 물품의 인증 정보가 함께 제공되고 있으나, 수기 관리로 인해 **정보 오류 가능성**과 관리의 어려움이 제기돼왔다. 이번 개선 방안은 이러한 문제점을 해소하고, **공정하고 투명한 인증 절차 구축**을 목표로 한다.

### 나라장터 종합쇼핑몰 개요
– **운영 목적**: 공공기관이 필요한 물품을 온라인으로 손쉽게 구매할 수 있는 플랫폼 제공
– **참여 기업**: 약 1만 4천여 개
– **연간 거래 규모**: 약 24조 6천억 원 (’24년 기준 예상치)

### 기대 효과
백승보 조달청 차장은 “**인증 정보 자동 연계를 통해 조달업체의 행정 부담을 줄이고, 인증 정보의 정확성을 높일 수 있을 것으로 기대**한다”며, **공정하고 투명한 조달 생태계 조성**을 위해 지속적으로 노력할 것을 강조했다.

### 결론 및 향후 과제
이번 개선 방안은 조달업체와 인증기관의 행정적 효율성을 높이는 동시에 공공조달 시스템의 투명성을 강화하는 중요한 전환점이 될 것으로 기대되고 있다. 조달청은 앞으로도 인증관리 시스템을 지속적으로 개선하여 더 나은 서비스를 제공할 예정이다.

#### 문의
구매총괄과 김정순 서기관
042-724-7232

**출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)**

[방위사업청]국방기술, 창업과 일자리의 미래를 열다
발행일: 2025-07-09 04:52

원문보기
### 방위사업청, 국방기술로 창업 활성화…”2025 국방기술 창업경진대회” 개최

방위사업청(청장 석종건)이 7월 9일 창원컨벤션센터에서 「방위산업의 날」 주간의 일환으로 “2025 국방기술을 활용한 창업경진대회”를 개최합니다. 이번 대회는 국방기술의 민간 이전을 활성화하고 청년 창업과 일자리 창출을 함께 도모하기 위한 행사입니다.

#### **대회 개요 및 진행**
방위사업청은 지난 4월부터 5월까지 일반부와 학생부에서 총 127개 팀의 국방기술 활용 사업화 아이디어를 공모하였으며, 엄격한 심사 과정을 통해 최종 12개 팀을 본선 진출팀으로 선정했습니다. 본선 진출팀은 모두 방위사업청장상을 수상하며, 최종 순위는 사업계획서 발표 및 시제품 시연을 통해 결정됩니다.

이번 대회는 「2025 방위산업 부품·소재 장비대전」과 같은 공간에서 진행되어 관람객들이 창업경진대회의 첨단 시제품을 직접 관람할 수 있는 기회를 제공합니다.

#### **우수 팀 사례 및 민간 활용 가능성**
일반부 예선에서는 오션스바이오(주)의 ‘개인 맞춤형 멀티채널 미주신경 전기자극 건강관리 기기’가 최고점을 받아 본선에 진출했습니다. 이 기기는 국방과학연구소의 ‘다채널 실시간 신호발생 장치’ 기술을 활용해 귀 옆 미주신경을 자극하여 불안감 완화 등 의료와 생활 건강관리 분야에 활용 가능성을 보여줍니다.

학생부에서는 부경대학교 오아시스팀이 ‘기름유출사고 골든타임 대응 수상방제로봇, 안다미로’를 출품하여 본선 진출권을 획득했습니다.

#### **수상팀 특전 및 후속 지원**
창업경진대회 수상팀에는 기술 이전 시 기본기술료 면제라는 파격적 특전이 제공됩니다. 또한 상위 5개 팀은 ‘2025 도전 K-스타트업’ 범부처 통합 창업경진대회 본선 및 왕중왕전 참가 기회와 함께 국방전문기관을 통해 추가적인 지원을 받을 수 있습니다.

#### **방위사업청장의 소감**
석종건 방위사업청장은 “국방기술을 활용한 창의적이고 도전적인 아이디어를 제출해 주신 모든 참가자께 감사드린다”고 전하며, “국방기술이 민간에서 새로운 가치를 창출하고 혁신적인 스타트업으로 성장해 대한민국 경제 발전에 기여할 수 있도록 적극적으로 지원하겠다”고 밝혔습니다.

이번 대회는 국방과 민간의 기술 융합과 창업 활성화의 새로운 장을 여는 계기가 될 것으로 기대됩니다. 특히 국방기술이 의료, 환경 등 다양한 민간 분야에서 활용될 수 있는 잠재력을 보여주는 점에서 주목받고 있습니다. ‘2025 국방기술 창업경진대회’는 국방기술을 통해 창의적인 스타트업이 탄생하고 지속가능한 성장의 길을 열어나가는 중요한 발판이 될 전망입니다.

[조달청]조달청 안전하고 위생적인 군 급식 공급에 최선
발행일: 2025-07-09 04:50

원문보기
조달청, 군 급식 안전과 품질 향상 위한 합동 위생점검 실시

**군 급식의 안전성 및 품질 확보에 주력**
조달청 조달품질원은 군 장병들에게 안전하고 위생적인 식사를 제공하기 위해 식품위생 관련기관들과 협력하여 군 급식 납품업체를 대상으로 합동 위생점검을 진행했다. 이번 점검은 식약처, 농산물품질관리원 등과 함께 진행되었으며, 부정·불량 식자재의 유입을 사전에 차단하는 데 초점을 맞췄다.

**주요 점검 내용 및 결과**
합동위생점검은 올해 4월부터 6월까지 주요 군납업체 20곳을 대상으로 진행되었다. 점검 항목은 다음과 같다:
– 작업장의 위생관리 상태
– 식품의 위생적 취급 여부
– 관련 법규에 명시된 식품원료의 구비 요건 준수 여부
– 제품의 표시사항 적합성
– 식품시설의 적합성
– 영업자의 법규 준수 여부

이번 조사에서 15건의 위반사항이 적발되었으며, 경미한 사항은 현장에서 지도가 이루어졌다. 중대한 위반사항은 해당 지자체에 통보돼 과태료 처분 조치가 내려졌다.

**급식물품 품질점검과 연계된 특별 조치**
이번 합동위생점검은 단순 위생검사를 넘어, 「급식물품 다수공급자계약 추가 특수조건」 개정에 따라 품질점검도 병행하여 시행됐다. 이를 통해 군 급식의 품질과 안전성이 한층 강화될 것으로 기대된다.

**조달품질원의 향후 계획**
백호성 조달품질원장은 “이번 점검은 국군장병들에게 안전한 먹거리를 제공하기 위해 실시된 예방 활동”이라며, “군 급식 납품업체들이 식품안전과 품질향상의 중요성을 깊이 인식할 수 있도록 합동 위생점검을 지속적으로 확대할 계획”이라고 밝혔다.

*문의: 국방물자품질과 구평서 사무관(054-716-8127)*

이러한 주기적인 점검 활동은 군 급식 품질의 신뢰도를 높이고, 군 장병들의 건강과 안전을 보장하는 중요한 발판이 될 것으로 보인다.

[조달청]조달청 물품구매 금주('25.07.14. ~ '25.07.18.) 입찰동향
발행일: 2025-07-09 04:47

원문보기
### 조달청 물품구매 금주(‘25.07.14. ~ ‘25.07.18.) 입찰 동향

조달청은 2025년 7월 14일부터 7월 18일까지 해양경찰청의 ‘2025년 중형 헬기(1대) 구매’를 포함하여 총 121건, 약 1,086억 원 규모의 물품구매 입찰을 집행한다고 발표했습니다.

#### **계약방법별 입찰 금액 현황**
– **협상에 의한 계약**
– *주요 사례*: 해양경찰청 ‘2025년 중형 헬기(1대) 구매’
– *금액*: 526억 원 (전체의 48.4%)

– **규격가격동시입찰에 의한 계약**
– *주요 사례*: 한국전기연구원 ‘창원지능형의료기기지원센터 내 의료기기 전자파 측정 및 디버깅 장비 구매’
– *금액*: 102억 원 (전체의 9.4%)

– **적격심사에 의한 계약**
– *주요 사례*: 한국도로공사 세종안성건설사업단 ‘천안~안성 건설공사(제5~8공구) 순환 아스콘(비규격) 구매’
– *금액*: 372억 원 (전체의 34.3%)

– **수의계약**
– *금액*: 8억 원 (전체의 0.7%)

– **다수공급자계약(MAS) 2단계경쟁**
– *주요 사례*: 경상북도 북부건설사업소 ‘지방도 914호 영덕 화전도로 절토사면 정비공사(낙석방지)’
– *금액*: 78억 원 (전체의 7.2%)

#### **지역별 발주 현황**
– **본청**: 535억 원 (총액계약 대상의 53.1%)
– **10개 지방청**: 473억 원

이번 입찰은 중형 헬기 등 대규모 계약부터 의료기기 장비, 건설자재 구매까지 다양한 범위를 포함하며, 주요 계약 방법과 지역별 집행 내역에 따라 체계적으로 분배될 예정입니다.

#### **문의 사항**
– 구매총괄과 김정순 서기관: 042-724-7232

> **출처**: www.korea.kr
이와 같이 조달청에서 실시하는 이번 입찰은 공공 서비스와 시설 확충에 필수적인 물품을 확보하기 위한 중요한 과정으로 기대를 모으고 있습니다.

[관세청][동정] 관세청장, 부산 석유 저장시설 방문해 북극항로 지원방안 논의
발행일: 2025-07-09 04:43

원문보기
### 고광효 관세청장, HD현대오일뱅크 부산 물류센터 방문 후 북극항로 지원 논의

고광효 관세청장은 지난 7월 9일 부산 감만동에 위치한 HD현대오일뱅크(주) 부산 물류센터를 방문해 석유 저장시설 현황을 점검하고 관계자로부터 현장의 애로사항을 경청했습니다. 이번 방문은 관세청이 추진 중인 부산 석유제품 저장시설의 종합보세구역 지정 사전 점검 차원에서 진행되었습니다.

### **종합보세구역 지정 추진과 그 의미**
종합보세구역은 관세 등의 과세가 유예되는 상태에서 외국 물품의 제조·가공 및 물류 작업이 가능한 장소로, 관세청장이 지정합니다. 석유 저장시설이 종합보세구역으로 지정될 경우 국내외 석유제품과 바이오 디젤 등의 혼합(블렌딩)을 통해 친환경 바이오 선박유 등을 생산할 수 있습니다. 관세청은 이를 국제 무역선과 북극항로 선박에 공급(벙커링)할 수 있도록 지원해 부산을 선박유 공급 및 북극항로 지원의 핵심 거점으로 육성하고자 합니다.

### **현장 건의와 관세청의 입장**
HD현대오일뱅크는 최근 강화되고 있는 온실가스 규제에 대응해 친환경 선박유 시장을 선점하기 위해 종합보세구역 지정의 필요성을 강조하며, 관련 절차 간소화를 요청했습니다. 이에 고광효 관세청장은 “북극항로 개척을 포함해 다양한 관세 행정 지원과 규제 혁신 노력을 지속하겠다”며 국내 기업의 수출 경쟁력 강화를 약속했습니다.

### **부산, 친환경 선박유 허브로 도약 가능성**
친환경 바이오 선박유는 글로벌 해운 시장에서 필수적인 품목으로 부상하고 있습니다. 북극항로 진출을 위한 관세청의 정책과 부산 내 종합보세구역 지정을 통한 지원은 부산을 국제적 선박 연료 공급 허브로 도약시키는 발판이 될 것으로 기대됩니다.


해당 요약글은 제공된 정보를 바탕으로 작성되었으며, 원문 그대로의 사실에 기반을 두고 있습니다. 보강이 필요한 부분이 있다면 추가 요청 주시기 바랍니다.

[해양수산부]고수온 위기경보 ‘경계’ 단계 발령
발행일: 2025-07-09 04:35

원문보기
### 고수온 위기경보 ‘경계’ 단계 발령: 주요 내용 요약

2023년 7월 9일, 해양수산부는 고수온 위기경보 단계를 기존 ‘주의’에서 ‘경계’로 상향 발령했습니다. 이는 국립수산과학원이 서·남해 내만, 제주 연안을 비롯한 일부 해역에서 고수온 주의보를 발표했기 때문입니다.

#### 주요 내용:

1. **발령 배경 및 기준**
– 위기경보는 ‘관심’, ‘주의’, ‘경계’, ‘심각 1단계’, ‘심각 2단계’의 5단계로 나뉩니다.
– 37개 해역 중 4개 이상에서 수온 28℃ 이상의 ‘주의보’가 발표되면 ‘경계’ 단계가 발령됩니다.
– 현재 발효 중인 주의보 지역: 충남 서산(27℃), 전남 함평(29℃), 전남 해남(28.2℃), 여수 여자만(28.5℃), 서제주(27.5℃) 등.

2. **대응 현황**
– **비상대책반 운영**: 매일 현장 대응 상황 점검.
– **현장대응반 활동**: 국립수산과학원 및 지자체 관계자들이 양식장을 방문, 어장관리요령 안내.

3. **어업인들의 협조 요청사항**
– 사료 공급 줄이거나 중지.
– 대응 장비 점검 강화.
– 조기 출하, 긴급 방류, 사육 밀도 조절 등의 관리요령 적극 이행.

4. **강조사항**
해양수산부 강도형 장관은 어업인들을 대상으로 관리 방침을 철저히 안내하며, 피해 최소화를 위한 애로사항 청취와 신속한 지원을 약속했습니다.

### 블로그 포스트 제목:
“해양수산부, 고수온 위기경보 ‘경계’ 발령 및 대응 방안 소개”

### 블로그 본문 요약:

기록적인 폭염으로 서·남해 및 제주 연안에서 고수온 현상이 발생하며, 해양수산부는 어업 피해 최소화를 위한 종합 대응에 나섰습니다. 이번 조치는 어업계의 피해 예방을 위한 충분한 대비책 마련과 함께 어업인들에게 구체적인 관리 지침을 제공하는 데 중점을 두고 있습니다.

특히, 어업 활동이 활발한 해역에서 현장대응반이 지속적으로 점검을 실시하고, 지자체와 협력해 피해가 예상될 경우 선제적 조치를 강구하고 있습니다. 앞으로도 지속되는 여름철 고수온 현상에 대비해 어업인 여러분의 철저한 협력과 정부의 체계적인 지원이 필요합니다.

### 고수온 관련 FAQ

– **Q: 고수온 현상은 왜 발생하나요?**
A: 여름철 장기적인 폭염과 이상고온 현상으로 해수 온도가 급격히 상승하기 때문입니다.

– **Q: 고수온이 양식업에 미치는 영향은?**
A: 어류 스트레스, 산소 부족, 질병 발생 증가로 생산성이 감소하고 대량폐사가 우려됩니다.

– **Q: 주의보와 경계 단계의 차이점은?**
A: 주의보는 사전 조치 수준, 경계는 보다 적극적인 사후대응 및 관리 조치가 요구됩니다.

궁금한 점은 해양수산부 공식 채널을 통해 정보를 확인하세요.

[국민권익위원회]"대학에서 배우고, 삶에서 실천하는 청렴" 국민권익위–동국대, 업무협약 체결
발행일: 2025-07-09 04:24

원문보기
### “대학에서 배우고, 삶에서 실천하는 청렴”
**국민권익위–동국대 업무협약 체결, 청렴문화 확산 시동**

국민권익위원회(이하 국민권익위)와 동국대학교는 청렴한 미래 인재를 육성하고 청렴문화를 확산하기 위해 손잡았다. 9일 양 기관은 동국대학교 본관에서 업무협약을 체결하며, 대학생·교직원 대상 청렴교육 운영, 정규교과 신설, 고충 상담 및 권익 보호 지원 등을 포함한 다양한 협력 방안을 논의했다.

### 청렴교육의 필요성과 목표
동국대학교는 급변하는 사회 변화에 발맞춘 융합 인재를 양성해 온 대학으로 정평이 나 있다. 이번 협약을 통해 학생들이 단순한 직무 능력뿐 아니라 올바른 인성과 윤리의식을 갖춘 사회 일원으로 성장할 수 있도록 청렴교육 기반을 체계적으로 구축할 예정이다.

유철환 국민권익위원장은 “청렴은 사회 신뢰를 뒷받침하는 가장 중요한 원칙”이라고 강조하며, “학생들이 청렴이라는 가치를 단순히 지식으로 배우는 데 그치지 않고, 실생활에서 실천하는 인재로 성장할 수 있도록 노력하겠다”고 밝혔다.

윤재웅 동국대학교 총장은 “청렴은 개인의 가치는 물론 사회 전체의 발전에도 필수적이다”라며, 양 기관의 협력을 통해 청렴한 대한민국을 만드는 초석이 되도록 힘쓰겠다고 말했다.

### 청렴문화 확산을 위한 협력 내용
이번 업무협약을 통해 두 기관은 다음과 같은 분야에서 긴밀히 협력할 예정이다:
1. **대학 내 청렴교육 활성화**
– 대학생과 교직원을 대상으로 한 맞춤형 청렴교육 프로그램 운영.
– 청렴 관련 내용을 포함한 정규 교과목 설계 및 운영.

2. **고충 상담 및 권익 보호 강화**
– 학생들의 학업 및 취업 과정에서 발생할 수 있는 고충 해결 지원.
– 교직원 대상의 권익 보호를 위한 전문 상담 운영.

3. **청렴문화 확대 캠페인**
– 대학 내 및 지역사회를 대상으로 한 청렴문화 홍보 활동 전개.

### 기대 효과
이번 협약의 이행은 단순히 대학 내 청렴의 활성화를 넘어, 학생과 교직원을 통한 사회 전반의 청렴문화 확산에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다. 국민권익위와 동국대학교의 협력 사례는 청렴이 학문적 지식이나 기관 차원의 정책에 머물지 않고, 한국 사회 곳곳으로 퍼져나가며 실질적인 변화를 이끌어내는 디딤돌이 될 것으로 보인다.

이처럼 “대학에서 배우고, 삶에서 실천하는 청렴”은 지속가능한 사회를 위한 필수 조건으로 더욱 주목받게 될 전망이다.

[산림청]중부지방산림청 온열질환 대응 총력
발행일: 2025-07-09 04:15

원문보기
### 중부지방산림청, 산림사업장 온열질환 예방 훈련 실시

중부지방산림청은 여름철 야외작업 중 발생할 수 있는 온열질환 사고를 예방하기 위해 8일 충북 단양군 어상천면 임현리에서 *온열질환 대비 비상대응훈련*을 진행했다고 밝혔습니다. 이번 훈련은 산림작업 근로자(영림단)를 대상으로 하여 실제 사고 발생 시 신속히 대처할 수 있는 능력을 배양하는 데 중점을 두었습니다.

#### 온열질환 예방 활동 강화

기후 변화로 여름철 기온 상승이 예상되는 가운데, 중부지방산림청은 산림사업 특성을 감안한 **’실외작업자 온열질환 예방가이드’**를 수립하여 전국 산림사업장에 배포했습니다. 주요 대책으로는 다음과 같은 지원이 포함됩니다.

1. **비상 대응 키트 제공**
– 이온음료 분말 및 식염 포도정을 포함한 비상 키트를 근로자들에게 배포.
2. **워터백 지급**
– 풀베기 등 야외에서 작업을 많이 하는 현장에 휴대가 가능한 워터백 지급.
3. **예방교육 및 점검**
– 현장 안전보건협의체와 합동으로 온열질환 예방가이드를 교육하고 점검.

#### 근로자 안전 최우선

안병기 중부지방산림청장은 “이번 비상대응훈련과 함께 온열질환 예방 활동을 강화함으로써 산림사업장의 위험 요소를 사전에 제거하고, 근로자의 생명과 안전을 보호하기 위해 최선을 다하겠다”고 말했습니다. 또한 **’중대산업재해 발생 제로’** 목표를 달성하기 위해 사업장 관계자들이 함께 노력해 줄 것을 당부했습니다.

중부지방산림청의 이러한 노력은 야외 근로 환경에서의 안전 강화를 통해 기후 변화로 인한 위험에 체계적으로 대응하고, 근로자들이 건강하고 안전하게 여름철 업무를 수행할 수 있는 기반을 마련하고자 하는 데 의의가 있습니다.

[고용노동부]2025년 ‘파주시·경기북부 사회적경제기업 가치구매(공공구매) 상담회’ 개최
발행일: 2025-07-09 04:12

원문보기
**사회적기업 공공판로 확대를 위한 1:1 구매 상담회 개최**

한국사회적기업진흥원(원장 정승국)은 오는 **7월 9일(수)** 경기도 파주시 금촌 다목적실내체육관에서 ‘파주시·경기북부 우수 사회적경제기업 가치구매 상담회’를 개최합니다. 이 행사는 사회적기업 및 사회적경제기업의 공공기관 판로 확대를 지원하기 위해 마련되었습니다.

이번 상담회에서는 **약 80여 개의 공공기관과 사회적기업이 1:1 구매 상담**을 진행하며, 이를 통해 사회적경제기업의 공공 조달 시장 진입을 확대하고 실질적인 매출 증대 효과를 기대하고 있습니다.

### 행사의 주요 목적:
1. **공공 기관과의 교류 강화**: 사회적기업이 제공하는 제품과 서비스를 효율적으로 알리고, 이에 대한 구매 상담을 진행.
2. **공공구매 활성화**: 지역 내 사회적경제 활성화를 위한 공공구매 확대 지원.
3. **상생 모델 구축**: 공공기관과 사회적기업 간 상호 이익 증대를 도모하며 지역 경제를 강화.

관심 있는 단체와 관계자는 **경기통합센터(031-868-8061, 담당자 박수호)**를 통해 추가적인 정보를 문의할 수 있습니다.

[자료 제공: 한국사회적기업진흥원](www.korea.kr)

[산림청]도심 속 수목원, 국가 희귀·특산식물 보전 거점으로
발행일: 2025-07-09 04:11

원문보기
### 대전 한밭수목원, ‘국가 희귀·특산식물 보전기관’으로 지정

산림청 국립수목원은 2023년 7월 9일, 대전광역시 한밭수목원에서 ‘국가 희귀·특산식물 보전기관’으로 지정된 것을 기념하는 현판식을 개최했습니다. 이번 지정은 한밭수목원이 그동안 도심형 수목원으로서 시민들에게 자연 체험 기회를 제공하고, 식물 다양성 보전 및 교육에 기여해 온 공로를 인정받은 데 따른 것입니다.

### 한밭수목원, 도심 속 자연 보전의 중심

한밭수목원은 대전 도심에 위치하면서 자연과 인간의 조화를 실현하는 대표적 사례로 꼽힙니다. 특히 이번 지정은 한밭수목원이 기후변화, 도시화 등으로 위협받는 자생식물을 체계적으로 보전하고 연구·활용하는 데 있어 중요한 역할을 맡게 되었음을 의미합니다.

이를 위해 국립수목원은 도심형 수목원만의 특성을 살려 다음과 같은 다양한 사업을 추진할 예정입니다:
– **시민참여형 식물보전 프로그램** 운영
– **자생식물 모니터링** 및 데이터 축적
– **교육 콘텐츠 개발** 등

### 국가 희귀·특산식물 보전사업의 일환

이번 지정은 국립수목원이 진행 중인 ‘국가 희귀·특산식물 보전사업’의 일환으로 이뤄졌습니다. 이 사업은 기후변화와 서식지 파편화로 위협받는 자생식물 종을 보호하기 위해 전국 각 지역의 주요 기관들과 협력체계를 구축하는 것을 목표로 합니다.

### 국립수목원과의 지속적 협력

행사에서 신현탁 산림생물보전연구과장은 “도심 속 수목원이 국가 식물보전의 거점으로 발전하는 것은 매우 상징적”이라며, “한밭수목원이 도시권 보전기관의 모범적인 사례로 자리 잡을 수 있도록 국립수목원이 지속적으로 지원하겠다”고 강조했습니다.

한밭수목원의 이번 지정을 계기로, 도심 속에서도 자연 보전과 시민 참여가 어우러지는 새로운 모델이 만들어질 것으로 기대됩니다.

[고용노동부]임금체불에 특히 취약한 10대 건설기업 대상 노동·산재·외국인 「통합감독」 착수
발행일: 2025-07-09 04:10

원문보기
**고용노동부, 건설 현장의 노동권 및 안전 강화에 나선다**

고용노동부는 최근 건설경기 악화로 인해 임금체불 및 산업재해 발생 가능성이 증가하고 있는 건설 현장에서 노동권과 안전 강화를 위해 대규모 종합감독을 실시한다고 밝혔다. 이번 조치는 최근 2년 동안 임금체불 사례가 다수 접수된 10개 종합건설기업을 대상으로 7월 9일(수)부터 본격적으로 진행된다.

### **100여 명의 합동 감독팀 구성, 체계적 감독 착수**
고용노동부는 전국적으로 약 100여 명으로 구성된 합동 감독팀을 꾸려, 건설 현장에서 발생할 수 있는 노동권 침해 및 안전 위험 요인을 종합 점검할 계획이다. 이를 통해 법 위반 사항에 대한 엄중한 조치를 취함과 동시에 구조적 취약 요소에 대한 개선 권고를 병행해, 근로 환경의 근본적인 해결 방안을 모색할 예정이다.

### **임금체불 및 산업재해 단속 강화**
특히 최근 건설산업 전반의 경기가 악화되면서 건설사들의 임금체불 사례가 급증한 것에 대해 심층 점검을 진행한다. 또한, 산업재해 방지를 위해 현장의 안전교육 체계와 안전관리 매뉴얼 준수 여부 등에 대해서도 면밀히 확인할 방침이다.

### **정책 추진 배경과 기대 효과**
이번 종합감독은 노동자의 기본 권리를 보호하고, 산업재해 예방을 통해 안전한 근무환경을 조성하기 위해 추진된다. 고용노동부는 감독 결과를 바탕으로 노동 환경 개선을 위한 정책 방향과 대책을 마련할 계획이며, 주요 법 위반 기업들은 엄정한 법적 조치를 통해 경각심을 고취시킬 방침이다.

### **문의처**
이번 종합감독과 관련한 자세한 정보는 아래 부서에 문의할 수 있다:
– **근로감독기획과**: 최충운(044-202-7528), 강숭훈(044-202-7531)
– **건설산재예방정책과**: 신정욱(044-202-8937)
– **외국인력수급대응TF**: 노대윤(044-202-7739)

고용노동부의 이번 조치는 건설 현장의 노동권 및 안전 강화에 기여하는 중요한 계기가 될 것으로 기대된다.

[환경부]금한승 환경부 차관, 폭염 속 여름철 침수 대비 현장 점검
발행일: 2025-07-09 04:00

원문보기
### 환경부, 폭염 속 여름철 침수대비 현장 점검 실시

환경부 금한승 차관은 7월 9일 폭염 속에서 청주시 일대의 여름철 침수 대응 상황을 점검하며 근로자 안전대책을 강조했다. 이번 점검은 하천 및 도시 침수 예방 현장의 실태를 직접 확인하고 추가 대책을 논의하기 위해 마련됐다.

#### **주요 점검 내용**
1. **청주시 미호강 강외지구 하천정비사업 현장**
– 하천 폭을 확장해 홍수 위험을 줄이는 이 사업은 총 702억 원이 투입돼 2017년 시작됐으며, 현재 마무리 단계에 있다.
– 연말 준공 시 홍수위가 0.63m 낮아져 인근 지역의 침수 위험이 크게 감소할 것으로 기대된다.

2. **청주시 청원구 빗물받이 및 빗물펌프장 점검**
– 집중 호우에 대비한 빗물받이 청소·준설 작업과 빗물펌프장 운영 상태를 확인했다.
– 맨홀 추락 방지시설의 빠른 설치를 청주시에 주문하며, 여름철 기온 속근 작업 환경이 열악한 근로자들을 위한 안전관리 대책 강화를 요청했다.

#### **금한승 차관 발언**
– “여름철 기후변화로 인해 폭우가 언제든 발생할 가능성이 있다”며, “작은 빗물받이와 맨홀 하나에도 빈틈없이 관리해 침수 피해를 예방하겠다”고 밝혔다.
– 아울러, 폭염 속 작업하는 근로자들의 열사병 예방 등 안전사고 방지에도 최선을 다할 것을 당부했다.

이번 현장 점검은 기후변화의 영향을 고려한 예방적 조치뿐만 아니라 지역 주민들의 안전을 위한 환경부의 의지를 재확인한 자리로 평가된다. 청주시 일대의 침수 대응 상황은 앞으로도 지속적인 관리와 점검을 통해 개선될 전망이다.

[산림청]산림청, 폭염 대비 국립새만금수목원 조성사업장 안전점검
발행일: 2025-07-09 03:57

원문보기
### 산림청, 국립새만금수목원 건설현장 혹서기 안전 점검

산림청(청장 임상섭)은 9일, 공정률 30%를 넘긴 국립새만금수목원 조성사업장의 근로환경을 점검하며 폭염 대비 안전관리 대책을 강화했다고 밝혔습니다. 이번 현장점검은 산림청, 건설사업관리단, 시공사가 공동으로 수행했으며, 혹서기를 대비한 휴게시설 및 안전 설비의 점검이 주요 내용이었습니다.

#### **혹서기 안전관리 주요 내용**
산림청이 마련한 ‘여름철 산림사업장 안전사고 예방대책’에 따르면, 폭염 상황에 따라 근로자들의 휴식 시간을 조정해야 합니다.
– **주의 단계:** 2시간 근무 후 20분 휴식
– **경고·위험 단계:** 매시간 15분 휴식 제공
– **임시 조치:** 오후 2시~5시, 폭염 시간대 옥외작업 단축 또는 중단

또한, 온열질환 예방을 위해 5대 수칙과 단계별 폭염 대응요령을 배포하며, 벌과 진드기 피해를 예방하는 응급처치법도 포함했습니다.

#### **현장 안전 강화 조치**
산림청은 산업안전보건관리비 사용 가능 항목도 확대했습니다. 9월까지 냉장고·제빙기 임대, 냉감조끼, 쿨토시, 식염포도당 구입 등이 해당되며, 폭염으로부터 근로자 건강을 보호하는 데 필요한 물품 구매를 지원합니다. 또한, 그늘막, 선풍기, 구급약품 등 휴게 및 안전 시설의 설치 여부도 점검하고 강화하고 있습니다.

#### **산림청의 메시지**
이미라 산림청 차장은 “근로자들의 안전과 휴식을 최우선으로 고려해, 여름철 건설현장에서 온열질환이 발생하지 않도록 준비를 철저히 하겠다”고 강조했습니다. 또한, 근로자의 건강과 건설현장의 안전을 위한 모두의 관심과 노력을 촉구했습니다.

이번 조치는 국립새만금수목원 건설 현장을 포함한 산림사업장의 안전사고를 예방하고, 폭염 속에서도 근로자들이 쾌적한 환경에서 일할 수 있도록 하기 위한 정부의 의지를 보여줍니다.

[통계청]통계청, 제주지역 중학생 통계아카데미 첫 운영
발행일: 2025-07-09 03:30

원문보기
### 요약: 제주에서 열리는 여름방학 중 통계교육 프로그램과 일반인 대상 강연

통계청은 제주지역 중학생을 대상으로 한 **‘통계 아카데미’**를 8월 11일부터 13일까지 통계인재개발원 제주 분원에서 운영한다. 이번 프로그램은 중학생들의 통계 활용 능력 및 문제 해결 역량을 키우기 위한 2박 3일 합숙 형태로, 통계 진로체험, 통계자료 수집 및 분석, 포스터 작성 등의 활동으로 구성된다. 행사에는 제주 지역 학교를 통해 추천받은 학생들이 참여할 예정이다.

이와 함께, 8월 14일에는 일반인을 대상으로 **‘생성형 인공지능(AI) 활용 데이터 분석’** 강연도 진행된다. 통계청은 이번 제주 분원 시설 개선을 계기로 제주 지역 주민들을 위한 통계 교육을 점차 확대하겠다고 밝혔다.

이번 교육은 지역별 통계 리터러시 수준 향상과 교육 접근성 확대를 목표로 하며, 기존 대전 본원에서만 이루어졌던 중학생 프로그램을 처음으로 제주에서 열게 됐다.

[산림청]소나무재선충병 확산억제를 위한 총력 대응
발행일: 2025-07-09 03:27

원문보기
### 소나무재선충병 확산 억제를 위한 산림청의 총력 대응

**산림청(청장 임상섭)**은 2023년 상반기 소나무재선충병 방제를 역대 최대 규모로 완료하며, 확산 억제를 위해 총력을 기울이고 있다고 밝혔습니다. 소나무재선충병은 1988년 부산에서 처음 발견된 외래 침입종으로, 솔수염하늘소 등 매개충에 의해 확산되며 소나무를 급격히 고사시키는 등 산림 생태계에 큰 위협을 주고 있습니다.

### 소나무재선충병 확산의 주요 원인

– **기후 변화와 이상 고온:** 매개충의 활동 기간이 빨라지고 서식 지역이 확장
– **소나무 생육 여건 악화:** 취약한 환경으로 병해충 피해가 증가

### 방제 전략 주요 내용

1. **조사 방식 및 기간 개선**
– 지방자치단체 신청 방식에서 선제적 위험 지역 선정 방식으로 전환
– 헬기와 드론을 활용한 고도화된 조사 체계 구축
– 조사 기간을 기존 5개월에서 7개월로 확대하여 전국 448만 헥타르의 산림을 조사

2. **방제 범위 확대**
– 올해 5월까지 약 261만 그루의 감염목 방제 완료
– 방제 기간을 기존 3~4월에서 5월까지 연장

3. **지역별 피해 분석 및 대처**
– 재선충병 발생 지역이 전년 대비 12개 시·군·구 추가되어 총 154개 지역으로 확대
– 피해 정도가 높은 극심지역(5만 그루 이상) 6곳, 심지역(3~5만 그루) 4곳에 집중 대응

4. **수종 전환 방제**
– 반복적 피해 지역과 중요 발생 확산 방지 지역에 소나무를 활엽수로 바꾸는 수종 전환 진행
– 산림 소유자가 직접 지방자치단체에 신청 가능

5. **첨단 기술 활용**
– 라이다(LiDAR)와 AI를 통해 감염 의심목을 자동 선별하는 체계 구축

### 앞으로의 전망과 필요성

국립산림과학원의 기후변화 시나리오에 따르면, 재선충병 발생 위험은 지속적으로 증가할 것으로 예측됩니다. 이에 따라 안정적인 방제 시스템과 지속적인 대책 마련이 필수적입니다.

### 산림청의 요청 및 목표

산림청은 관계기관 및 지역 주민들의 적극적인 협조를 당부하며, “우리나라 국토의 산림생태계를 지키기 위한 방제 노력은 선택이 아닌 필수”라고 강조했습니다. 또한 2025년 상반기까지 재선충병 방제 완료를 목표로 지방자치단체와 협력하며 방제 역량을 강화할 계획입니다.

이번 대응은 기후변화에 따른 새로운 산림 관리 요구에 발맞춘 대책으로, 소나무림 보호와 생태계 복원을 위한 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다.

[농림축산식품부]기상이변 대응 꿀벌 보호, 5개 부처 공동연구 성과 공유 및 대응방안 모색
발행일: 2025-07-09 03:00

원문보기
### 꿀벌 보호 및 생태계 보전 위한 다부처 공동연구 성과 발표 심포지엄 개최

농림축산검역본부(본부장 김정희)는 7월 11일 서울대학교 호암교수회관에서 ‘기상이변 대응 새로운 밀원수종 개발로 꿀벌 보호 및 생태계 보전 다부처 공동연구사업’ 성과를 공유하는 심포지엄을 개최한다고 밝혔다. 이 행사는 한국예방수의학회 50주년 기념 학술대회의 특별세션으로 마련되었다. 심포지엄은 2023~2030년까지 8년간의 연구 중간 성과를 바탕으로 기후변화에 대응한 꿀벌 보호와 생태계 보전 방안을 논의하기 위해 기획되었다.

#### **연구 배경과 필요성**
현재 전 세계 농작물 생산량의 35%가량이 수분 매개체에 의존하며, 꿀벌은 가장 중요한 수분 매개체 중 하나로 꼽힌다. 그러나 기후변화, 농약 사용, 서식지 파괴, 꿀벌 응애 감염 등의 복합적인 원인으로 인해 꿀벌 개체 수의 급격한 감소가 문제가 되고 있다. 이를 해결하기 위해 농림축산검역본부, 국립농업과학원, 국립산림과학원, 국립생물자원관, 국립기상과학원 등 5개 기관은 약 484억 원의 예산을 투입해 ‘꿀벌 보호 및 관리기술 개발’을 목표로 공동연구를 진행 중이다.

#### **심포지엄 주요 발표 내용**
각 기관은 꿀벌 보호를 위한 연구 중간성과를 발표할 예정이다.

1. **농림축산검역본부**
– 꿀벌 질병 진단 및 제어기술 개발
– 행동 이상 꿀벌 현장 감별 유전자 진단법
– 꿀벌 스트레스 지표 발굴 및 관리 기술
– 꿀벌 봉군 소실 및 행동 이상 원인 분석, 응애와 관련된 바이러스 조사

2. **국립농업과학원**
– 꿀벌 스마트 관리 기술 개발
– 건강한 꿀벌 유지를 위한 영양 분석
– 화분매개 생태계서비스 증진 기술
– 밀원·재래꿀벌 양봉산물 특성화 및 가치 증진 연구

3. **국립산림과학원**
– 기후변화 적응 밀원수 개발 및 밀원단지 조성 연구

4. **국립기상과학원**
– 밀원식물 개화 시기 예측 모델 및 데이터베이스 구축

5. **국립생물자원관**
– 화분매개곤충 인벤토리 구축
– 생태계서비스 평가모델 개발

#### **농림축산검역본부 김정희 본부장 발언**
김정희 본부장은 “이번 심포지엄은 50주년을 맞은 한국예방수의학회와 함께 중요한 꿀벌 보호 성과를 나누는 자리”라며, “다부처 협력 체계를 강화해 양봉산업 보호와 생태계 보전에 더욱 힘쓸 것”이라고 전했다.

이 심포지엄은 한국 양봉산업과 생태계 보호를 위한 실질적인 협력 방안을 모색하는 중요한 계기가 될 전망이다.

[과학기술정보통신부]수학 불가능 두 번째 이야기 (매쓰 임파서블 시즌2) 세계의 수학적 혼란을 막아라
발행일: 2025-07-09 03:00

원문보기
**국립중앙과학관 80주년 기념 수학 체험 행사: 몸으로 탐험하는 수학의 세계**

국립중앙과학관이 개관 80주년을 맞아 색다른 방식으로 수학을 경험할 수 있는 특별 시즌제 행사를 개최합니다. 이번 행사는 “몸으로 탐험하는 수학”이라는 주제로, 전통적인 문제 풀이가 아닌 신체적인 참여와 실험을 통해 수학 원리를 탐구하는 독창적인 접근 방식을 선보입니다.

주요 프로그램에는 관람객들이 직접 참여해 수학적 개념을 체험하는 다양한 활동들이 포함될 예정입니다. 예를 들어, 기하학적 원리를 느낄 수 있는 상호작용형 놀이, 대칭성과 패턴을 체득할 수 있는 퍼포먼스 등 몸을 직접 움직이며 배우는 프로그램이 준비됩니다. 이를 통해 참가자들은 어렵고 딱딱하게만 느껴졌던 수학이라는 학문을 쉽고 재미있게 탐구할 수 있을 것으로 기대됩니다.

이번 행사는 교육적 효과만을 강조하기보다, 과학과 수학 사이의 경계를 허물고 일상 속 숨겨진 수학의 미적 아름다움과 흥미를 찾는 기회를 제공하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

국립중앙과학관은 지난 80년 동안 대한민국의 과학 대중화를 위해 꾸준히 노력해 온 만큼, 이번 특별 프로그램 역시 국민들에게 과학과 수학의 즐거움을 전달하는 계기가 될 것입니다. 프로그램 일정 및 상세 내용은 국립중앙과학관 공식 홈페이지에서 확인할 수 있습니다.

**자료출처:** 대한민국 정책포털(www.korea.kr)

[과학기술정보통신부]국제공동연구, 첫 단계는 상대국의 연구보안규정 숙지
발행일: 2025-07-09 03:00

원문보기
과학기술정보통신부(과기정통부)가 국제 공동연구 과정에서 연구 보안을 강화하고 지원하기 위해 **「국제공동연구 연구보안 길잡이(미국편)」**을 발간했습니다. 이번 길잡이는 미국의 주요 연구개발(R&D) 지원기관 5곳의 연구보안 규정을 체계적으로 정리한 자료입니다.

### 주요 내용 및 배경

국제협력이 활발히 이루어지고 있는 연구 환경에서, 각 나라와 기관의 연구보안 규정을 철저히 이해하는 것이 점점 더 중요해지고 있습니다. 특히 미국은 연구보안 정책과 관리가 엄격한 국가 중 하나로, 이를 준수하지 않을 경우 양국의 연구 협력에 문제가 발생할 수 있습니다.

과기정통부는 이러한 필요성에 따라, 미국 에너지부(DoE)를 포함한 주요 5개 연구개발 지원기관의 연구보안 규정을 한눈에 확인할 수 있는 가이드를 제작했습니다. 이 가이드는 연구자들에게 법적, 제도적 요구 사항을 이해시키고, 규정 준수를 통해 국제협력 연구 시 발생할 수 있는 리스크를 줄이는 데 초점을 맞췄습니다.

### 미국 주요 연구개발 지원기관 5곳

이번 길잡이에는 다음과 같은 미국 주요 기관들의 연구보안 정책이 포함되었습니다.

1. **에너지부(DoE)**
2. **국립보건원(NIH)**
3. **국립과학재단(NSF)**
4. **방위고등연구계획국(DARPA)**
5. **항공우주국(NASA)**

이들 기관은 국제 공동연구에서 자주 협력 요청이 발생하는 주요 파트너로, 각 기관은 연구비 지원의 조건, 기술 데이터 보호, 연구 윤리 및 규정 준수 등 연구보안과 관련한 세부 사항을 명확히 규정하고 있습니다.

### 길잡이의 활용 방안

– 국내 연구자들이 미국과 공동연구를 진행할 때 사전에 필요한 연구보안 지식을 숙지할 수 있도록 지원합니다.
– 연구자에게 직접적이고 이해하기 쉬운 규정 설명 제공으로, 제도적 리스크를 미리 방지하는 데 기여합니다.
– 국제 공동연구의 신뢰와 효율성을 제고하기 위해, 국내 연구자들의 가이드라인 준수를 촉진합니다.

### 의미와 기대 효과
과기정통부는 이번 발간이 국내외 연구자 간의 긴밀한 협력과 신뢰 기반의 연구 환경을 조성하는 데 중요한 토대가 될 것으로 기대하고 있습니다. 특히 미국과같이 규정이 엄격한 국가와 협력을 늘려가는 상황에서, 이 자료는 연구자들에게 안전하고 전문적인 협력 활동을 지원하는 유용한 참고서가 될 것입니다.

길잡이에 대한 자세한 내용은 과기정통부 공식 홈페이지나 정책 자료실을 통해 확인할 수 있습니다.

[행정안전부]각종 정부 서비스를 한 곳에서, 더 편리해진 정부24+ 7월10일 본격 개통
발행일: 2025-07-09 03:00

원문보기
**정부24, ‘정부24+’로 새롭게 출발…7월 10일부터 전면 개편**

행정안전부는 대한민국 대표 정부 서비스 포털인 ‘정부24’가 더 편리하고 종합적인 행정서비스를 제공하기 위해 202X년 7월 10일(목)부터 ‘정부24+’로 전면 개편된다고 발표했습니다.

이번 개편은 디지털 시대에 발맞춰 국민들에게 더 나은 사용자 경험을 제공하고, 다양한 행정 서비스들을 보다 간편하게 이용할 수 있도록 시스템과 서비스 구조를 개선하는 것에 중점을 두었습니다. 새로운 플랫폼에서는 기존 서비스 외에도 국민들이 필요로 하는 맞춤형 정보와 기능이 추가돼 사용자 편의성을 대폭 향상시킬 예정입니다.

### 주요 개편 내용
1. **사용자 맞춤형 인터페이스 제공**
– 개인별 맞춤형 서비스 추천을 통해 필요한 정보를 빠르게 찾을 수 있게 됩니다.

2. **서비스 통합 및 간소화**
– 민원 신청, 주민등록 등·초본 발급과 같은 주요 행정 서비스를 더 간편하게 이용할 수 있습니다.

3. **접근성 개선**
– 모바일 및 PC 사용자 모두를 고려한 직관적인 UI/UX로 개편되며, 장애인 및 고령층의 접근성도 강화되었습니다.

4. **서비스 확장**
– 행정 정보 외에도 민간과 연계한 다양한 생활 정보 및 통합 지원을 제공합니다.

### 개편 이후 기대 효과
이번 개편은 국민이 일상에서 더 쉽고 빠르게 행정 서비스를 누릴 수 있도록 돕는 데 목적이 있습니다. 특히, 디지털 소외 계층을 위한 사용자 친화적인 인터페이스와 새로운 서비스 연계로 보다 많은 국민이 공공 서비스를 효율적으로 이용할 수 있을 것으로 기대됩니다.

### 문의 및 추가 정보
자세한 개편 내용은 첨부 파일을 통해 확인할 수 있으며, 기타 문의사항은 행정안전부 공공서비스통합과 박인창 담당자(044-205-2915)에게 연락하면 됩니다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

*(이 내용은 정부에서 제공한 보도자료를 바탕으로 작성되었습니다.)*

[교육부]2025년 하반기부터 어린이집 0∼2세 보육료 지원 금액이 인상됩니다
발행일: 2025-07-09 03:00

원문보기
**2025년 7월부터 어린이집 0∼2세 보육료가 5% 인상됩니다**

정부는 2025년 하반기부터 어린이집 0∼2세 영유아 및 장애아동을 대상으로 한 보육료 지원 단가를 기존 대비 5% 인상한다고 발표했습니다. 이는 부모의 보육비 부담을 줄이고, 어린이집 종사자의 전문성을 강화해 영유아 보육 환경의 질적 향상을 도모하기 위함입니다.

이번 정책에 따라 아동의 급·간식 비용을 비롯해 보육교사의 인건비 등도 함께 확대 지원됩니다. 이를 통해 영유아와 보육 종사자가 모두 만족할 수 있는 더 나은 보육 환경 조성이 기대됩니다.

보건복지부 관계자는 “보육료 인상은 단순히 금전적 지원을 늘리는 것을 넘어 어린이집 운영의 안정성과 서비스 품질을 높이는 데 의의가 있다”며 “앞으로도 정책적 지원을 아끼지 않겠다”고 밝혔습니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[환경부]뚜껑덩굴 뿌리조직, 빛 활용한 배양 방식으로 추출물 항산화 효과 향상
발행일: 2025-07-09 03:00

원문보기
국립낙동강생물자원관이 담수식물 뚜껑덩굴에서 항산화 효과가 뛰어난 소재를 확보하며 관련 특허를 출원하고, 이를 기능성 화장품 및 식품 소재로 활용하기 위한 연구를 진행 중이라고 밝혔습니다.

### 주요 내용 요약

1. **항산화 소재 개발**
국립낙동강생물자원관은 뚜껑덩굴의 줄기에 생장 호르몬(옥신류)을 처리하여 부정근(인위적으로 자란 뿌리 조직)을 배양하고, 빛을 활용한 배양 환경에서 항산화 효과가 뛰어난 추출물을 확보했습니다.

2. **빛의 효과**
빛이 있는 환경에서 배양된 뿌리조직 추출물이 항산화 활성이 최대 78.8% 더 높은 것으로 확인됐습니다.

3. **자생식물의 안전한 활용**
이번 연구는 자생식물의 서식지를 해치지 않고 생물자원을 안정적으로 확보할 수 있는 기술적 기반을 마련하는 데 중점을 두었습니다.

4. **특허 출원 및 활용 분야**
연구팀은 관련 기술을 특허로 출원하고(출원 번호 10-2025-0091138), 이를 기반으로 화장품 및 건강식품 소재로 개발하기 위한 후속 연구를 진행 중입니다.

### 기대 효과 및 향후 계획
국립낙동강생물자원관은 이번 연구를 통해 환경 보존과 자원 활용의 조화를 이루며 항산화 화장품 및 건강 식품 개발로 이어질 수 있는 가능성을 열었습니다. 신동석 본부장은 자연을 보호하면서 자원의 지속가능성을 확보하는 연구를 지속할 것이라고 강조했습니다.

앞으로 기능성 화장품과 식품 시장에서 자생식물을 활용한 친환경적이고 고기능성 제품의 개발이 기대됩니다.

[산림청]’산림청-국방부’ 산불진화 합동대응 강화
발행일: 2025-07-09 02:24

원문보기
### 산불 진화에서 협력 강화: 산림청과 국방부의 공동 대응

산림청과 국방부는 대형산불 및 야간 산불 대응 능력을 강화하기 위해 협력을 확대한다고 9일 발표했습니다. 이는 최근 경북·경남 지역의 대형 산불로 인한 피해를 계기로 이루어졌으며, 재난 상황을 안보 상황으로 인식함으로써 국민의 생명과 재산 보호를 최우선 과제로 삼고 있습니다.

### 주요 협력 내용

1. **초기 대응 강화를 위한 군 자산 투입**
– 헬기 40여 대를 즉각 투입 전력으로 활용하고, 추가 증원 가능한 예비 자산도 사전에 편성될 예정입니다.
– 군 헬기 조종사 대상 물 투하 교육훈련 실시 및 산림청 전문 교관 지원으로 교육 효과를 높일 계획입니다.

2. **’官·軍 협업 체계’ 구축**
– 지난 4월 말, 국장급 관계자가 모여 ‘관·군 산불진화 협업을 위한 협의체’를 구성했고, 이후 11차례의 회의와 현장 실사를 통해 구체적인 대응 방안을 마련했습니다.
– 공군 수송기(C-130J)에 물탱크를 장착해 산불진화용 공중 진화 시스템(MAFFS)을 2027년부터 운영할 계획입니다.

3. **야간 및 극한 기상 대응**
– 야간 산불 진화를 위한 군 정보자산을 활용해 화선 정보를 제공함으로써 효율적인 산불 대응 체계 구축을 추진하기로 했습니다.

### 범정부 협의체 구성 및 향후 계획
– 국방부와 산림청은 행정안전부가 주관하는 헬기 운용 협의체에도 참여하여 소방청 등 다른 기관과의 협력을 강화할 예정입니다.
– 산불뿐 아니라 산사태 등 자연재해에서도 국민과 장병의 안전을 지키기 위해 지속적으로 역량을 공유할 계획입니다.

### 협력의 중요성 강조
이용권 산림청 산림재난통제관은 이번 협력이 정부 차원의 통합 관리와 상호 지원의 모범 사례라고 평가하며, 확대의 필요성을 언급했습니다. 국방부 이갑수 군수관리관도 국민 안전을 최우선 가치로 두고 재난 대응 체계 강화를 위해 지속적으로 노력하겠다는 의지를 밝혔습니다.

이번 산림청과 국방부의 협력은 재난 상황을 범정부 차원에서 효과적으로 관리하려는 노력의 일환으로, 국민의 안전을 보호하고 자연재해 대응력 강화에 기여할 것으로 기대됩니다.

[행정중심복합도시건설청]행복도시 건설관리, 인공지능 스마트기술 담아 ‘업그레이드’
발행일: 2025-07-09 02:23

원문보기
안녕하세요. 제공해 주신 보도자료는 대한민국 정부의 공식 소통 창구인 *”정책브리핑(www.korea.kr)”*에서 발표된 내용으로 보입니다. 구체적인 자료 내용이 첨부되어 있지 않으니, 추가적인 세부사항을 공유해 주신다면 해당 자료를 요약하거나 분석하여 블로그 콘텐츠 작성에 필요한 정보를 제공하겠습니다. 필요한 경우, 자료의 주요 주제를 말씀해 주셔도 작성 방향에 맞춘 지원이 가능합니다!

[산업통상자원부]무선충전기, 충전은 간편하게, 사용은 안전하게!
발행일: 2025-07-09 02:16

원문보기
### 무선충전기, 안전하고 간편하게 사용하려면?
최근 무선 충전 기능이 탑재된 스마트폰의 보급 확대로 인해 가정, 사무실, 차량 등 다양한 곳에서 무선충전기를 사용하는 사례가 급증하고 있습니다. 이에 따라 충전기 사용 중 과열이나 고장 등 안전사고 예방을 위한 주의가 요구됩니다.

산업통상자원부 국가기술표준원(국표원), 국립소방연구원(소방연구원), 한국소비자원이 함께 무선충전기 안전사고를 방지하기 위한 *사용 수칙*을 제시하며, 소비자들의 올바른 사용을 독려하는 홍보 캠페인을 시작했습니다.

### ✅ 무선충전기 안전 수칙
무선충전기를 사용하는 소비자라면 아래의 네 가지 안전 수칙을 반드시 준수해야 합니다:

1. **충전기와 IT 기기 사이 이물질 주의**
– 금속 조각 등 작은 이물질이 충전기와 기기 사이에 끼지 않도록 철저히 확인하세요.
2. **고온·다습한 환경 피하기**
– 높은 온도와 습도가 많은 곳에서 사용하면 제품 과열과 함께 안전사고로 이어질 수 있습니다.
3. **정격에 맞는 어댑터 사용**
– 무선충전기 제품에 적합한 정격 어댑터를 사용해야 충전 효율성과 안전성을 높일 수 있습니다.
4. **정확한 위치에 올바르게 거치**
– 충전할 기기를 무선충전 패드의 정해진 충전 위치에 올려 놓아야 효율적인 충전이 가능합니다.

### 📢 홍보 캠페인 진행 내용
국표원, 소방연구원, 소비자원은 무선충전기로 인한 사고를 방지하고자 안전 수칙이 담긴 홍보 포스터를 제작해 다양한 채널(SNS, 소비자 단체)로 배포할 예정입니다. 이를 통해 무선충전기의 안전 사용 중요성을 알리고, 사고 가능성을 사전에 차단하고자 합니다.

### 안전하고 효율적인 충전을 위해
무선충전기는 편리한 기술이지만 올바른 사용 방법을 지키지 않으면 사고로 이어질 가능성이 있습니다. 제품 설명서를 꼼꼼히 읽고, 안전 수칙을 준수해 더욱 안심하면서도 편리하게 무선충전기를 활용하시기 바랍니다.

(자료 제공: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr))

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *