2025-07-06 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[산업통상자원부](참고자료)통상교섭본부장, USTR 대표와 관세협상

요약보기
한국어 여한구 통상교섭본부장은 미국 워싱턴 D.C.에서 USTR 대표와 만나 관세 문제와 한미 제조업 협력 비전 등을 논의했습니다.
양측은 상호보완적 산업 공급망 강화를 위한 관세 철폐 또는 완화 문제를 포함하며, 관세 유예 연장을 협의했습니다.
총평 이 협상은 수출 의존도가 높은 한국 제조업에 긍정적인 영향을 줄 가능성이 크며, 관세 부담 완화는 기업 활동에 직접적인 혜택을 제공할 것입니다.

English Yeon Han-koo, Korea’s chief trade negotiator, met with the USTR representative in Washington, D.C., to discuss tariffs and the vision for Korea-U.S. manufacturing cooperation.
Both sides deliberated on extending the tariff grace period while emphasizing the importance of eliminating or lowering tariffs to strengthen complementary industrial supply chains.
Summary This negotiation could positively impact South Korea’s export-driven manufacturing sector, with potential benefits like reduced tariff burdens for businesses.

日本語 韓国のヨ・ハング通商交渉本部長はワシントンD.C.でUSTR代表と会談し、関税問題と韓米製造業協力のビジョンについて議論しました。
両側は、関税猶予期間の延長を含め、補完的な産業供給網の強化に向け関税撤廃または緩和の重要性を強調しました。
総評 この交渉は韓国の輸出依存型製造業に積極的な影響を与え、関税負担の軽減が企業活動を支援すると見込まれます。

中文 韩国通商交涉本部长吕韩久在华盛顿会见USTR代表,讨论关税问题和韩美制造业合作愿景。
双方商讨了延长关税宽限期,同时强调取消或降低关税以加强互补性产业供应链的重要性。
总评 此次谈判有望对韩国以出口为主的制造业产生积极影响,并减轻企业的关税负担,从而支持商业活动。

Italiano Il capo negoziatore commerciale sudcoreano Yeon Han-koo ha incontrato il rappresentante USTR a Washington per discutere di tariffe e della visione per la cooperazione manifatturiera tra Corea e USA.
Le due parti hanno esaminato l’estensione del periodo di sospensione tariffaria, sottolineando l’importanza di eliminare o ridurre i dazi per rafforzare le catene di approvvigionamento industriali complementari.
Valutazione Questo negoziato potrebbe avere un impatto positivo sul settore manifatturiero sudcoreano orientato all’esportazione, riducendo i costi per le imprese.

[보건복지부]장기요양 재택의료센터, 전국 195개소로 확대

요약보기
한국어 보건복지부는 장기요양 재택의료센터를 기존 135개소에서 195개소로 확대한다고 발표했습니다.
이는 거동이 불편한 어르신에게 의사와 간호사의 방문 치료, 지역사회 돌봄 연계 등 의료 및 돌봄 서비스를 제공합니다.
특히 지방의료원의 참여가 늘어나며 중증환자 맞춤형 재택의료서비스 제공이 기대됩니다.
총평 어르신들이 병원 방문 없이 집에서 치료와 돌봄을 받을 수 있어 가족들의 부담도 줄어들 전망입니다.

English The Ministry of Health and Welfare announced the expansion of long-term care home medical centers from 135 to 195 locations.
These centers provide medical and care services, such as home visits by doctors and nurses, and connections to community care resources for the elderly who have mobility difficulties.
Increased participation by regional medical centers is expected to improve access to specialized home care for severe cases.
Summary This initiative can ease the burden on families by allowing elderly individuals to receive treatment and care at home without visiting a hospital.

日本語 保健福祉部は長期療養在宅医療センターを135カ所から195カ所に拡大すると発表しました。
このセンターは移動が困難な高齢者に医師や看護師の訪問治療を提供し、地域社会のケアサービスとも連携します。
特に地方医療院の参加が増え、重症患者に特化した在宅医療の提供が期待されています。
総評 高齢者が自宅で治療とケアを受けられることにより、家族の負担軽減が期待されます。

中文 卫生福利部宣布,将长期护理宅家医疗中心从原有的135处扩大到195处。
该中心为行动不便的老人提供医生和护士的定期上门医疗服务,并与社区护理资源相结合。
地方医疗院的增多将有助于为重症患者提供更适合的居家医疗服务。
总评 老年人在家接受医疗和护理将减轻家庭负担,并提升生活质量。

Italiano Il Ministero della Salute ha annunciato l’espansione dei centri medici per cure domiciliari da 135 a 195.
Questi centri offrono servizi medici e di assistenza, come visite di medici e infermieri a domicilio, oltre al collegamento con risorse comunitarie per anziani con difficoltà motorie.
Con la maggiore partecipazione degli ospedali regionali, si prevede un miglioramento nell’accesso a cure domiciliari specializzate per i casi gravi.
Valutazione Questo programma permetterà agli anziani di ricevere cure a casa, alleggerendo il carico sulle famiglie e migliorando il supporto sanitario locale.

[농림축산식품부]농식품부, 여름철 배추 생산·공급 안정을 위해 총력 대응!

요약보기
한국어 농림축산식품부는 고랭지에서 재배되는 여름배추의 안정적인 생산과 공급을 위해 다양한 대책을 마련하고 있습니다.
수매계약 확대, 기상재해 대비 생육관리, 정부 가용물량 증대 등을 통해 생산 불균형과 가격 상승을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다.
총평 이 정책은 예측 가능한 배추 수급 조절로 소비자는 안정적인 가격으로 배추를, 농업인은 경영 리스크를 줄일 수 있는 혜택을 가져올 것입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs (MAFRA) is implementing extensive measures to ensure stable production and supply of summer cabbage grown in high-altitude regions.
These include expanding purchase agreements, enhancing growth management against weather disasters, and increasing government-controlled supplies to minimize production variability and price surges.
Summary This initiative helps consumers access cabbage at stable prices and alleviates risks for farmers in managing their crops under challenging climatic conditions.

日本語 農林畜産食品部は高冷地で栽培される夏キャベツの安定的な生産と供給を確保するため、多岐にわたる対策を講じています。
購入契約の拡大、気象災害への備え、政府保有量の増加などで、生産の不均衡や価格上昇を最小限に抑える努力がなされています。
総評 この政策は消費者が安定した価格でキャベツを購入できる一方、農家には経営リスクを軽減する現実的な支援となります。

中文 农林畜牧食品部正在采取多项措施,确保在高海拔地区种植的夏季大白菜的稳定生产和供应。
这些措施包括扩大收购合同、加强气象灾害下的生长管理以及增加政府可支配供应量,以尽量减少产量波动和价格上涨。
总评 此政策将帮助消费者以稳定价格购买大白菜,同时降低农民在极端天气条件下的经营风险。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali sta attuando diverse misure per garantire una produzione e fornitura stabile di cavoli estivi coltivati in alta quota.
Tra queste, l’espansione dei contratti di acquisto, la gestione avanzata contro disastri climatici e l’aumento delle scorte governative per ridurre al minimo le fluttuazioni di produzione e i rincari.
Valutazione Questa politica offre vantaggi sia ai consumatori con prezzi stabili sia agli agricoltori che possono gestire meglio i rischi climatici estremi.

[소방청]소방사범 1,467건 적발…국민안전 위협 법질서 확립에 소방청 강력 대응

요약보기
한국어 소방청은 올해 상반기 동안 소방법령 위반행위 1,467건을 적발하고 검찰 송치, 과태료 부과 등 강경 조치를 취했다고 밝혔습니다.
건설현장의 소방안전관리 미흡과 위험물 저장·취급 위반 등이 주요 사례로 적발되었으며, 하반기에도 지속적으로 단속을 강화할 방침입니다.
총평 이번 단속은 공사현장 및 위험물 관리 부주의를 줄이고 안전문화를 정착시키려는 정부의 의지를 보여줍니다.

English The National Fire Agency announced that it had detected 1,467 violations of fire safety laws in the first half of this year and took strong actions such as prosecutorial referrals and fines.
Major violations included insufficient fire safety management at construction sites and breaches in hazardous material storage and handling, with plans to continue stringent inspections in the second half.
Summary This enforcement effort highlights the government’s commitment to reducing safety negligence and establishing a culture of precaution.

日本語 消防庁は今年上半期、法律違反1,467件を摘発し、起訴送致や罰金の処分を行ったと発表しました。
主な違反には建設現場での消防安全管理の不備や危険物の保管・取扱いの違反が挙げられ、下半期も取り締まりを強化する予定です。
総評 この取り締まりは安全意識の欠如を減らし、予防中心の文化を定着させるための政府の取り組みを反映しています。

中文 消防厅宣布今年上半年共查处1,467起消防相关违法行为,并采取了诉讼移送、罚款等强硬措施。
主要违法行为包括建筑工地消防安全管理不到位及危险物存储和操作违规,下半年将继续加强检查力度。
总评 此次执法行动体现了政府减少安全风险和推动预防文化发展的决心。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha annunciato di aver individuato 1.467 violazioni delle leggi sulla sicurezza antincendio nella prima metà di quest’anno, adottando misure severe come procedimenti penali e multe.
Le principali violazioni riguardano la gestione insufficiente della sicurezza antincendio nei cantieri e la manipolazione e lo stoccaggio non conformi di materiali pericolosi, con l’intenzione di intensificare i controlli nella seconda metà dell’anno.
Valutazione Questo intervento dimostra l’impegno del governo per ridurre le negligenze e promuovere una cultura della sicurezza preventiva.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 국내 블록체인과 디지털자산 산업 생태계 강화를 위해 민·관 협력의 장 열어

요약보기
한국어 정부는 2025년 블록체인 수요・공급자 협의체(ABLE)의 첫 정례회의를 열었습니다.
이 회의에서는 블록체인의 디지털자산 생태계 강화 방안과 산업 진흥을 위한 역할이 논의되었습니다.
총평 블록체인 기술 발전은 디지털 경제의 신뢰와 효율성을 높이며, 관련 기업과 사용자 모두에게 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The government held the first regular meeting of the 2025 Blockchain Demand and Supply Consultative Body (ABLE).
The meeting discussed ways to strengthen the role of blockchain in the digital asset ecosystem and promote the industry.
Summary Developing blockchain technology is expected to enhance trust and efficiency in the digital economy, benefiting both businesses and users.

日本語 政府は2025年のブロックチェーン需給者協議会(ABLE)の第一回定例会議を開催しました。
この会議では、デジタル資産エコシステムを強化するためのブロックチェーンの役割と産業振興策が議論されました。
総評 ブロックチェーン技術の進展はデジタル経済における信頼性と効率性を向上させ、企業と利用者の双方に利益をもたらすことが期待されます。

中文 政府召开了2025年区块链需求与供应方协商体(ABLE)的首届例行会议。
会议讨论了如何通过区块链强化数字资产生态系统以及推动产业发展的方案。
总评 区块链技术的发展有望提升数字经济的信任度和效率,为企业和用户带来双重利好。

Italiano Il governo ha tenuto il primo incontro regolare del 2025 per il Consiglio Consultivo sulla Domanda e Offerta di Blockchain (ABLE).
Durante l’incontro si è discusso del ruolo della blockchain per rafforzare l’ecosistema degli asset digitali e delle iniziative per promuovere l’industria.
Valutazione Lo sviluppo della tecnologia blockchain potrà migliorare fiducia ed efficienza nell’economia digitale, offrendo benefici sia alle imprese che agli utenti.

[환경부]데이터로 지키는 물환경… 환경 살리는 수질측정자료 모범사례 찾는다

요약보기
한국어 환경부와 한국환경공단이 7월 7일부터 9월 11일까지 수질오염물질 측정 데이터를 활용한 우수사례를 공모합니다.
이는 수질자동측정기기와 IoT 측정기기를 활용한 데이터 기반 환경관리 사례를 발굴하기 위한 것으로, 설치 의무가 없는 소규모 사업장의 자발적 참여도 포함됩니다.
선정된 우수사례는 올해 12월 시상될 예정입니다.
총평 이번 공모는 데이터 활용을 통해 환경문제를 해결하려는 모든 관계자들에게 새로운 혁신 가능성을 열어줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Environment and Korea Environment Corporation will hold a contest from July 7 to September 11 to collect outstanding cases that utilize water pollutant measurement data.
This initiative aims to identify exemplary practices in data-driven environmental management, including voluntary participation by small-scale facilities not obligated to install monitoring devices.
The selected cases will be awarded in December this year.
Summary This contest highlights innovation opportunities for stakeholders committed to solving environmental issues through data utilization.

日本語 環境部と韓国環境公団が7月7日から9月11日まで、水質汚染物質測定データを活用した優秀事例を募集します。
この公募は、水質自動測定機器やIoT測定機器を活用したデータ駆動型の環境管理事例を発掘するもので、設置義務のない小規模事業場の自主的参加も含まれます。
選ばれた優秀事例は今年12月に表彰される予定です。
総評 この公募はデータ活用による環境問題解決に新たな可能性を示す機会となるでしょう。

中文 韩国环境部与韩国环境公团将于7月7日至9月11日举行水质污染物测量数据利用优秀案例的征集活动。
此次活动旨在发掘利用水质自动测量设备和物联网测量设备的卓越数据管理案例,其中还包括安装义务范围外的小型企业的自愿参与。
获选的优秀案例将于今年12月进行表彰。
总评 此次活动为通过数据改善环境问题的可能性提供了新启发。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente e la Korea Environment Corporation organizzeranno, dal 7 luglio all’11 settembre, un concorso per raccogliere casi eccellenti sull’utilizzo dei dati relativi agli inquinanti idrici.
L’iniziativa mira a identificare esempi incentrati sulla gestione ambientale basata sui dati, comprendendo anche la partecipazione volontaria di piccoli impianti non obbligati a installare dispositivi di monitoraggio.
I casi selezionati verranno premiati a dicembre di quest’anno.
Valutazione Questo concorso offre nuove opportunità per affrontare le problematiche ambientali attraverso l’uso innovativo dei dati.

[환경부]환경부-금융위원회, 탄소중립 앞당길 녹색금융 실무 전문가 양성

요약보기
한국어 환경부와 금융위원회는 7월 7일부터 금융권 실무자와 외부 검토기관 종사자 100명을 대상으로 첫 번째 녹색금융 전문인력 양성교육을 시작한다고 밝혔습니다.
교육은 녹색금융 이해와 한국형 녹색분류체계의 실무 적용 역량을 강화하기 위해 마련되었으며, 관련 정책과 실무 적용 사례를 포함한 총 18개 과목으로 구성됩니다.
이번 프로그램은 기후위기 대응을 위한 녹색금융의 신뢰성과 전문성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 녹색금융이 확산하면서 산업 종사자들에게 새로운 기회가 열리고, 탄소중립 목표 실현에도 중요한 역할을 할 것으로 예상됩니다.

English The Ministry of Environment and the Financial Services Commission announced the launch of the first green finance training program for approximately 100 professionals starting July 7.
This program aims to enhance understanding of green finance and practical application of the Korean green taxonomy, offering 18 courses covering policy understanding and hands-on practices.
The initiative is expected to strengthen professional expertise in green finance and drive efforts toward climate crisis response and carbon neutrality.
Summary This training program opens up new opportunities for industry professionals and plays a significant role in accelerating the transition towards sustainability.

日本語 環境部と金融委員会は7月7日から約100名の専門家を対象に、第1回グリーンファイナンス専門人材養成プログラムを開始すると発表しました。
この教育はグリーンファイナンスの理解を深め、韓国型グリーンタクソノミーを実務に適用する能力を強化するため、政策の理解や実務的な事例を含む18科目で構成されています。
このプログラムは気候危機対応に向けたグリーンファイナンスの信頼性と専門性を高めることが期待されています。
総評 グリーンファイナンスの普及により産業従事者には新たな機会が広がり、カーボンニュートラル達成にも寄与することが予想されます。

中文 环境部和金融委员会宣布将从7月7日开始,为约100名专业人员开展第一次绿色金融专业人才培训计划。
此培训旨在提高对绿色金融的理解和韩国绿色分类框架的实践应用能力,包括18门涵盖政策和实操案例的课程。
该计划预计将提升绿色金融的专业性和可信度,同时推动应对气候危机和实现碳中和的努力。
总评 随着绿色金融的推广,这一培训将为产业专业人员提供新机遇,并助力社会的可持续发展目标实现。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente e la Commissione dei Servizi Finanziari hanno annunciato che dal 7 luglio inizieranno il primo programma di formazione per circa 100 professionisti della finanza verde.
Il programma mira a migliorare la comprensione della finanza verde e l’applicazione pratica della tassonomia verde coreana, offrendo 18 corsi che coprono politiche e applicazioni pratiche.
L’iniziativa prevedibilmente rafforzerà la competenza professionale nella finanza verde e contribuirà a fronteggiare la crisi climatica e a raggiungere la neutralità carbonica.
Valutazione Questa formazione rappresenta una grande opportunità per i professionisti del settore e un passo importante verso la sostenibilità ambientale.

[농림축산식품부]이상기후, 농업 인공지능(AI) 모델로 해결한다

요약보기
한국어 농림축산식품부는 기후변화에 대응하는 농업 인공지능 기술을 개발하기 위해 2025 스마트농업 AI 경진대회를 개최한다고 발표했습니다.
올해 대회는 ‘이상기후 적응형 딸기 AI 재배모델 개발’을 주제로 하며, 예선과 본선을 포함한 다단계 경연을 통해 우수팀을 선정합니다.
수상팀에게는 상금과 더불어 AI 모델 사업화를 위한 지원도 제공될 예정입니다.
총평 이번 경진대회는 농업 혁신을 촉진하고 기후변화에 대응할 수 있는 현실적인 기술 개발에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced the 2025 Smart Agriculture AI Competition to develop AI technologies for climate-adaptive farming.
This year’s competition focuses on developing AI models for strawberry cultivation under abnormal climate conditions and includes multiple evaluation stages.
Winning teams will receive prize money and support for commercializing their AI models.
Summary This competition is expected to foster innovation in agriculture and provide practical solutions for climate challenges.

日本語 農林畜産食品部は、気候変動に対応する農業AI技術を開発するため、「2025スマート農業AI競技大会」を開催すると発表しました。
今年のテーマは「異常気象対応型いちごAI栽培モデルの開発」で、予選や本選を通じて優秀チームが選ばれます。
受賞チームには賞金とAIモデルの事業化を支援するプログラムが提供される予定です。
総評 この大会は、農業の革新を促進し、気候変動に対応する実用的な技術開発に貢献するものと期待されます。

中文 农林畜产食品部宣布,将举办2025智慧农业AI竞赛,以开发应对气候变化的农业AI技术。
今年的主题是“异常气候适应型草莓AI栽培模型开发”,并通过多阶段比赛选出优秀团队。
获奖团队将获得奖金,并得到AI模型商业化的支持。
总评 此次竞赛有望推动农业科技创新,为应对气候挑战提供实用方案。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha annunciato il concorso “2025 Smart Agriculture AI” per sviluppare tecnologie AI in grado di affrontare i cambiamenti climatici.
Il tema di quest’anno è lo sviluppo di modelli AI per la coltivazione di fragole in condizioni climatiche anomale, con selezione dei vincitori in più fasi.
I team premiati riceveranno fondi e supporto per la commercializzazione dei loro modelli AI.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe stimolare l’innovazione agricola e fornire soluzioni pratiche per affrontare le sfide climatiche.

[국토교통부]「2025 도로의 날」 기념식 개최 "편리하고 안전한 미래도로! 국토 균형발전과 혁신성장 선도!"

요약보기
한국어 국토교통부가 “2025 도로의 날” 기념식을 통해 미래 혁신형 도로를 강조했습니다.
이번 행사에서는 도로 인프라의 균형 발전과 함께 국가 혁신 성장의 견인차 역할을 수행할 방안을 제시했습니다.
총평 향후 도로 개발 방향은 교통 편의성과 안전성 증대로 이어져 일상의 이동과 물류 혁신에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport emphasized future innovative roads during the “2025 Road Day” ceremony.
The event highlighted strategies to achieve balanced road infrastructure development and drive national innovation growth.
Summary Future road developments are expected to improve travel convenience and safety, positively impacting daily commutes and logistics innovation.

日本語 国土交通部は「2025年道路の日」の記念式典で、未来の革新的な道路に焦点を当てました。
式典では道路インフラの均衡ある発展と国家の革新成長を牽引する方策が示されました。
総評 今後の道路開発は交通の利便性と安全性を向上させ、日常の移動や物流に良い影響を与えると期待されます。

中文 国土交通部在“2025公路日”纪念仪式上强调了未来创新型公路建设的重要性。
活动中提出了实现公路基础设施均衡发展和推动国家创新增长的战略方针。
总评 未来的公路开发预计将提升出行便利性和安全性,对日常交通和物流创新产生积极影响。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha sottolineato l’importanza delle strade innovative del futuro durante la cerimonia della “Giornata delle Strade 2025”.
Durante l’evento sono state proposte strategie per lo sviluppo equilibrato delle infrastrutture stradali e la promozione della crescita innovativa nazionale.
Valutazione I futuri sviluppi stradali miglioreranno la sicurezza e il comfort dei trasporti, con effetti positivi su viaggi quotidiani e logistica.

[농림축산식품부]집중호우 피해 농가에도 전략작물직불금 지급 가능

요약보기
한국어 농림축산식품부는 집중호우로 침수 피해를 입은 농가에도 전략작물직불금을 지급하기로 하였습니다.
또한 작목 전환 농가 지원을 위해 신청 기간을 7월 11일까지 연장하였으며, 피해 신고는 8월 말까지 접수합니다.
총평 이번 지원책은 자연재해로 어려움을 겪었던 농가들이 안정적으로 타 작물을 재배할 수 있도록 돕는 중요한 대책으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced that it will provide strategic crop subsidies to farms affected by heavy rain damage.
Application deadlines for farmers switching crops have been extended to July 11, and damage reports will be accepted until the end of August.
Summary This measure is essential to help farmers impacted by natural disasters restore stability and continue cultivating alternative crops.

日本語 農林畜産食品部は集中豪雨で被害を受けた農家にも戦略作物直払金を支給する方針を発表しました。
また、作物転換を希望する農家向けに申請期間を7月11日まで延長し、被害申告は8月末まで受け付けます。
総評 今回の措置は自然災害で困難を経験した農家にとって、安定した耕作を支える重要な支援です。

中文 农林畜产食品部宣布将向因集中暴雨受灾的农户提供战略作物直接补贴。
同时,为支持作物转换的农户,申请期限延长至7月11日,灾害报告截至8月底。
总评 此措施将为受灾农民提供切实的支持,帮助他们恢复生产并保持稳定。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Politiche Rurali ha annunciato che fornirà sussidi diretti per le colture strategiche agli agricoltori colpiti da piogge torrenziali.
I termini per la richiesta sono stati estesi fino all’11 luglio, mentre le segnalazioni di danni saranno accettate fino alla fine di agosto.
Valutazione Questa misura rappresenta un sostegno essenziale per gli agricoltori colpiti, permettendo loro di affrontare i danni e dedicarsi ad altre colture.

[농림축산식품부]농식품부, 논콩 침수 피해 신속한 복구지원 및 보험 가입 기간 선제적 연장

요약보기
한국어 농림축산식품부는 집중호우로 침수 피해를 입은 논콩 농가를 지원하기 위해 피해조사를 진행 중이며, 보험 가입 기간을 기존 7월 18일에서 7월 25일로 연장한다고 발표했습니다.
또한 농업재해대책심의회를 통해 재해복구비, 농업정책자금 상환 연기, 이자 감면 등도 추진할 계획입니다.
총평 이번 조치는 침수 피해 농가가 재파종과 안정적인 경영을 준비하는 데 도움이 될 것으로 보이며, 특히 보험 가입 기간 연장이 현실적인 지원책이 될 것입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced support measures for farmers whose fields of soybeans were damaged by heavy rainfall.
These measures include extending the crop insurance enrollment deadline from July 18 to July 25 and plans for disaster recovery funds, loan repayment extensions, and interest reductions.
Summary This initiative provides practical support for farmers affected by floods, especially by extending the insurance deadline and promoting stable farming operations.

日本語 農林畜産食品部は、集中豪雨による被害を受けた水田大豆の農家を支援するため、被害調査を進めるとともに、保険加入期限を7月18日から7月25日まで延長すると発表しました。
さらに、農業災害対策審議会を通じて、災害復旧費や農業政策資金の返済延期、利子の減免なども支援する計画です。
総評 この措置は、被害を受けた農家が再播種や安定した経営を目指すために実質的な支援を提供するものです。

中文 农林畜产食品部宣布,为因持续暴雨受灾的水田大豆农户提供支持,目前正在进行受灾调查,同时将保险投保期限从7月18日延长至7月25日。
另外,该部还计划通过农业灾害对策审议会提供灾后重建资金、延缓农业政策资金偿还及减免利息等多项支持。
总评 这一措施对受灾农户的再播种及稳定经营提供了实际帮助,尤其是保险期限的延长更具实际意义。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Cibo e Affari Rurali ha annunciato che sta conducendo indagini sui danni subiti dalle coltivazioni di soia a causa delle forti piogge.
Le misure includono l’estensione del termine per l’iscrizione all’assicurazione agricola dal 18 luglio al 25 luglio e supporti come fondi per la ricostruzione e la riduzione degli interessi.
Valutazione Questi interventi forniranno un concreto supporto agli agricoltori colpiti, facilitando la ripiantagione e garantendo la stabilità delle operazioni agricole.

요약

[산업통상자원부](참고자료)통상교섭본부장, USTR 대표와 관세협상
발행일: 2025-07-06 09:59

원문보기
### 한-미 관세협상, 제조업 협력 로드맵 논의

**산업통상자원부 여한구 통상교섭본부장과 제이미슨 그리어 USTR 대표 면담 소식**

산업통상자원부 여한구 통상교섭본부장은 7월 5일(현지 시간) 미국 워싱턴 D.C.에서 미 무역대표부(USTR)의 제이미슨 그리어 대표와 만나 관세 협상을 논의했다. 협상의 주요 의제는 한미 간 관세 유예 시한(7월 8일)을 앞두고, 미국 관세조치에 대한 한국 정부의 입장 전달 및 양국 제조업 협력의 방향성을 설정하는 것이었다.

### **한미 제조업 협력 로드맵 제시**
여 본부장은 양국 간 상호보완적인 산업 공급망을 더욱 공고히 하기 위한 비전을 제시했다. 특히 자동차, 철강 등 한국 주력 수출 품목에 대한 관세 철폐 또는 완화의 필요성을 강조하며, 양국의 협력이 상호호혜적 방식으로 진행되어야 한다고 역설했다.

### **관세 유예 시한 연장 협의**
양측은 신정부 출범 후 한 달 간 이어온 선의의 협상을 통해 입장 차이를 줄여나가야 한다는 점에 공감을 표했다. 보다 심도 있는 협상을 위해 관세 유예 시한을 연장하는 방안 또한 논의되었다.

### **여 본부장의 입장**
여 본부장은 한국 정부가 “윈-윈(win-win)”하는 결과를 목표로 협상에 총력을 기울이고 있다고 언급하며, 양국 간 그간의 협력 관계를 바탕으로 긍정적 합의 도출을 위해 마지막까지 국익을 최우선으로 한 협의를 이어가겠다고 밝혔다.

이번 만남은 양국이 관세 문제를 포함한 제조업 협력의 방향성을 논의하는 가운데, 서로의 입장을 조율하고 상생의 출발점을 확인하는 중요한 계기가 되었다. 앞으로 진행될 협상에서 한미 간 협력의 구체적 진전이 기대된다.

[보건복지부]장기요양 재택의료센터, 전국 195개소로 확대
발행일: 2025-07-06 03:00

원문보기
### 뉴스 요약: 장기요양 재택의료센터, 전국 195개소로 확대

보건복지부는 거동이 불편한 어르신들이 집에서 의료서비스를 받을 수 있는 **’장기요양 재택의료센터’를 기존 135개소에서 195개소로 확대**한다고 발표했습니다. 이번 확대는 60개 추가 의료기관 지정으로 이루어졌으며, 참여 지역은 전국 113개 시·군·구로 늘어났습니다.

#### 주요 내용:
– **제공 서비스**:
1. 방문의료: 의사 월 1회, 간호사 월 2회 이상 방문.
2. 서비스 연계: 주거, 영양, 돌봄 등 지역사회 서비스 연결.
3. 교육·상담: 만성질환 교육 및 건강관리 지도.

– **확대 배경**:
– 장기요양 재택의료센터는 2022년 12월 28개소로 시작해 2년 반 만에 195개소로 증가.
– 재택의료서비스를 통해 병원 방문이 어려운 중증환자에게도 양질의 의료 제공 가능.

– **신규로 수혜를 받게 된 지역**:
– 대구 서구, 강원 강릉시·영월군, 충남 서산시 등 4개 지역에 지방의료원 신규 지정.
– 지방의료원 참여는 기존 13개소에서 17개소로 확대.

#### 기대 효과:
– 의원급에서 다루기 어려운 중증환자도 지역 내에서 전문적인 재택 의료서비스를 제공받을 수 있음.
– 환자 요구에 맞춘 맞춤형 서비스 제공 가능.

보건복지부는 2025년 시행 예정인 **’돌봄통합지원법’**에 맞추어 재택의료센터 확대를 지속 추진하고, 어르신들이 익숙한 환경에서 의료 및 돌봄서비스를 받을 수 있도록 기반을 강화할 계획이라고 밝혔습니다.

[농림축산식품부]농식품부, 여름철 배추 생산·공급 안정을 위해 총력 대응!
발행일: 2025-07-06 03:00

원문보기
**농림축산식품부, 여름배추 안정적 생산을 위한 총력 대응 나서**

농림축산식품부 송미령 장관이 7월 6일 강원도 평창군의 여름배추 재배현장을 방문해 생육 및 출하 상황을 점검하고, 여름배추 생산의 안정적 관리에 대한 의지를 밝혔다.

### 여름배추의 중요성과 올해 도전 과제
배추는 연중 생산되지만, 여름배추는 기후적 특성상 해발 400m 이상의 고랭지에서만 재배가 가능하고 폭우와 폭염에 민감해 생산량 변동성이 크다. 올해는 짧은 장마와 예상되는 폭염으로 인해 여름배추 생육환경이 더욱 까다로울 전망이다.

### 대책과 추진 계획
농식품부는 여름배추의 안정적 공급을 위해 다음과 같은 조치를 발표했다:

1. **사전 수매계약과 재배 확대**: 농협 및 산지유통인과 사전 수매계약으로 4천 톤, 작목전환으로 2천 톤의 추가 재배를 추진한다.

2. **기상재해 및 병해충 대응**: 관계기관과 함께 ‘생육관리협의체’를 운영하며 약제와 예비묘 250만 주를 공급해 농가의 재배환경을 적극 지원할 예정이다.

3. **정부 가용물량 증대**: 배추 정부 비축 물량과 출하조절시설을 포함해 총 3만 6천 톤을 확보하고, 가격 상승 시 도매시장 및 김치업체에 신속히 공급할 계획이다.

### 장관 당부
송미령 장관은 “올해는 예상되는 이른 폭염으로 인해 여름배추 재배 농가의 지원이 그 어느 해보다 중요하다”며, 농촌진흥청, 지자체, 농협과 같은 관계기관이 농업인을 돕기 위해 기술 지도, 관수시설 확충, 병충해 방제 지원 강화 등 현장 지원에 철저히 나설 것을 요청했다.

이번 발표는 배추 농가의 어려움을 공감하고 적절한 대책을 통해 농가의 안정적인 생산과 국민의 식탁 물가 안정을 위한 농식품부의 의지를 보여준다.

[소방청]소방사범 1,467건 적발…국민안전 위협 법질서 확립에 소방청 강력 대응
발행일: 2025-07-06 03:00

원문보기
### 소방청, 상반기 소방사범 단속 결과 발표 – 국민 안전 저해 행위에 강력 대처

소방청이 2025년도 상반기 소방사범 일제 단속 결과를 발표하며, 국민의 생명과 재산을 위협하는 소방 관계 법령 위반 행위에 대해 강력히 대응할 것을 재차 다짐했습니다. 이 단속은 지난 2월부터 6월까지 전국적으로 진행되었으며, 불법 행위 근절 및 법질서 확립을 목표로 했습니다.

#### **주요 단속 결과**

1. **점검 대상 및 적발 현황**
– 전국 4,733개소를 점검한 결과, 1,103개소에서 총 1,467건의 법령 위반이 적발되었습니다.
– 이번 단속으로 검찰 송치 117건, 과태료 347건, 시정명령 680건, 기타 행정 조치가 이루어졌습니다.

2. **법령별 주요 위반 사례**
– **위험물안전관리법 위반**: 무허가 위험물 저장·취급, 지정수량 초과 취급, 위험물안전관리자 미선임 등이 다수 적발되었습니다.
– **소방시설공사업법 위반**: 소방기술자 배치의무 위반, 미등록업체 시공, 소방공사 하도급 행위 등 위반 사례가 포함되었습니다.
– **화재예방법 및 소방시설법 위반**: 건설 현장의 소방안전관리자 미선임, 임시소방시설 미설치, 피난시설 폐쇄·훼손 등의 중대한 사례가 확인됐습니다.

3. **검찰 송치 내역**
– 위험물안전관리법 위반 사례가 37건(31.6%)으로 가장 많았고, 소방시설공사업법(34건, 29.1%)과 소방시설법(33건, 28.2%)이 그 뒤를 이었습니다.

#### **상반기와 하반기의 주요 관리 방안 구분**

– **공통분야 단속**: 건설 현장과 위험물 저장·취급 분야에서 엄격한 단속을 시행.
– **자율분야 단속**: 지역 특성에 따라 시도 소방본부가 독자적으로 테마를 설정해 단속을 진행.

#### **소방청의 미래 대응 계획**

소방청은 이번 단속을 통해 확인된 반복·상습적인 위반 행위를 근절하기 위해 더욱 강력한 조치를 취할 것이라고 밝혔습니다. 박근오 소방청 119대응국장은 “단속을 통한 예방 중심의 안전문화 정착이 필요하다”며, 지속적인 점검을 통해 해당 문제에 대해 엄정히 대응하겠다고 전했습니다.

#### **시사점**

이번 단속 결과는 국민안전에 직결된 법률 위반 사례가 여전히 적지 않음을 보여줍니다. 이를 개선하기 위해서는 위반 행위에 대한 단속과 처벌 강화뿐 아니라, 사업장과 관계자들에게 책임 의식을 심어줄 수 있는 교육과 정책적 지원이 병행될 필요가 있습니다.

**문의처**
– 소방청 화재대응조사과: 이중기 과장 (044-205-7470)
– 소방령 윤창주 담당자 (044-205-7477)

**출처**: 정책브리핑(www.korea.kr)

[과학기술정보통신부]과기정통부, 국내 블록체인과 디지털자산 산업 생태계 강화를 위해 민·관 협력의 장 열어
발행일: 2025-07-06 03:00

원문보기
**2025년 블록체인 수요・공급자 협의체(ABLE) 1차 정례회의 개최**
**- 디지털자산 생태계 강화를 위한 블록체인의 역할과 산업 진흥 방안 모색 -**

2025년, 블록체인 기술의 수요자와 공급자로 구성된 협의체인 “ABLE”(Alliance for Blockchain Ecosystem Leaders and Entrepreneurs)이 첫 정례회의를 개최했습니다. 이번 회의는 디지털 자산 생태계 강화와 더불어 블록체인 기술이 산업 전반에서 어떻게 더 큰 역할을 수행할 수 있을지에 대해 논의하는 데 초점을 맞췄습니다.

### 주요 논의 내용
1. **디지털 자산 생태계 강화**
지속적으로 확장되는 디지털 자산 시장에서의 블록체인 기술의 기회와 도전 과제에 대해 논의가 이루어졌습니다. 특히, 신뢰성 높은 거래 환경과 사용자 보호를 위한 기술 표준화 필요성이 언급되었습니다.

2. **산업 진흥 방안**
참석자들은 블록체인 기술의 활용도를 높이기 위해 규제 개선, 공공 및 민간 협력 강화, 그리고 연구개발(R&D) 지원 확대가 필요하다는 의견을 제시했습니다.

3. **국제 협력 강화**
글로벌 수준의 블록체인 트렌드를 파악하고 국내 기업이 블록체인 기술을 통해 해외 시장에 진출할 수 있는 방안도 검토되었습니다.

### 향후 ABLE의 계획
ABLE은 블록체인 기술의 수요자와 공급자 간 협력을 지속적으로 강화하며 새로운 활용 사례를 발굴하고, 디지털 경제의 다양한 분야에서 블록체인의 역할을 강조할 방침입니다. 또한, 정기적인 회의를 통해 블록체인 기술의 성장과 산업 진흥을 위한 지속적인 논의를 이어갈 예정입니다.

이번 회의는 정부, 학계, 산업계 전문가들이 함께 협력하여 디지털 경제 전환의 촉매 역할을 할 블록체인의 비전을 논의했다는 점에서 의의가 큽니다.


**출처:** [www.korea.kr](www.korea.kr)

[환경부]데이터로 지키는 물환경… 환경 살리는 수질측정자료 모범사례 찾는다
발행일: 2025-07-06 03:00

원문보기
### 수질오염물질 측정 데이터 활용 우수사례 공모: 환경부-한국환경공단, 자율적 관리문화 확산 추진

환경부와 한국환경공단이 2024년을 앞두고 **수질오염물질 데이터 활용 우수사례 공모전**을 7월 7일부터 9월 11일까지 개최한다. 이는 기존의 감시 중심 역할에서 벗어나 **데이터 기반의 환경관리 우수사례**를 발굴하고 이를 전국적으로 확산하려는 목적이다.

#### **주요 내용**
– **대상 사업장:**
– 공공·하폐수 처리시설(700㎥/일 이상) 및 폐수배출사업장(200㎥/일 이상)
– 자발적으로 참여 중인 소규모 폐수배출사업장(200㎥/일 미만) 등
– 관계자: 운영자, 기기 관리대행업자, 행정기관 등

– **주제:**
‘수질자동측정기기(TMS)’ 및 ‘수질 사물인터넷(IoT) 측정기기’를 활용해 공정개선, 환경관리 고도화를 이룬 사례

– **참여 방법:**
전자우편 접수 (자세한 내용은 [수질원격감시체계 누리집](http://www.soosiro.or.kr) 참고)

#### **공모 추진 배경**
2008년 도입된 ‘수질원격감시체계(TMS)’는 실시간으로 수질오염물질을 측정·관리하여 데이터 제공 역할을 해왔다. 더 나아가, 2022년부터는 **소규모 사업장을 대상으로 IoT 기술**을 활용한 시범사업을 추진하며 자율적 관리 문화를 장려하고 있다. 이번 공모전은 이러한 환경 데이터를 환경 개선 및 과학적 관리로 실현한 모범사례를 발굴하려는 첫걸음이다.

#### **심사 및 시상**
– **운영 절차:** 1차 서류 심사 → 2차 발표 심사
– **최종 선정:** 4건
– 대상 1건(온누리상품권 200만원)
– 최우수상 1건(온누리상품권 100만원)
– 우수상 2건(온누리상품권 각 50만원)

– **결과 발표:** 12월 개최될 수질원격감시체계 연찬회에서 시상 및 공유

#### **기대 효과**
조희송 환경부 물환경정책관은 이번 공모를 통해 “**수질오염 모니터링 데이터가 과학적·효율적 관리를 위한 기반으로 작용할 것**”이라며, 데이터 활용 사례의 전국적 공유를 통해 환경관리 수준의 전반적인 향상을 기대한다고 전했다.

이번 공모전은 단순 감시를 넘어 **환경 데이터를 “가치 있는 성과”로 전환**하기 위한 노력의 일환으로, 자율적이고 창의적인 활용사례를 통해 지속가능한 환경관리에 기여할 것으로 보인다.

[환경부]환경부-금융위원회, 탄소중립 앞당길 녹색금융 실무 전문가 양성
발행일: 2025-07-06 03:00

원문보기
### 환경부와 금융위원회, 녹색금융 전문인력 양성교육 실시

환경부와 금융위원회는 녹색금융 전문성 강화를 위해 제1차 녹색금융 전문인력 양성교육을 7월 7일부터 11일까지 한국금융연수원에서 개최한다고 발표했습니다. 이번 교육은 금융기관 및 녹색채권 외부검토기관 종사자 약 100명을 대상으로 진행되며, 한국환경산업기술원이 교육과정 운영을 맡습니다.

#### **교육 주요 내용**
이번 교육은 한국형 녹색분류체계를 실무에 적용하기 위한 역량 강화를 목표로 총 18개 과목으로 구성되었습니다. 주요 과목은 다음과 같습니다:
– **녹색금융 개념 및 정책 이해**
– **글로벌 녹색분류체계 동향**
– **한국형 녹색분류체계 경제활동 및 적합성 판단 사례**
– **녹색여신 관리 지침 및 실무 적용**

교육은 관련 분야의 전문 강사진이 참여해 현장 중심의 실질적 내용을 다룰 예정입니다.

#### **녹색금융 교육 배경 및 기대**
녹색금융은 기후위기 대응을 위한 핵심 수단으로 주목받고 있으며, 지난해 발표된 ‘녹색여신 관리지침’으로 관련 제도와 평가 기준에 대한 실무적 요구가 증가하고 있습니다. 서영태 환경부 녹색전환정책관은 “전문인력 양성을 통해 녹색금융의 신뢰성을 높이고 확산에 기여하겠다”고 강조했습니다. 신진창 금융위원회 금융정책국장은 이번 교육이 탄소중립 목표 달성을 위한 금융권의 이해를 높이는 계기가 될 것이라고 덧붙였습니다.

#### **향후 전망**
이번 교육은 녹색금융 분야에 대한 금융권의 전문성 향상뿐만 아니라, 녹색경제로의 전환을 가속화하는 데에 기여할 것으로 기대됩니다. 참가자들은 교육을 통해 기후위기 대응 및 지속가능 금융의 실질적 역량을 갖출 수 있을 전망입니다.

**문의처 정보**
교육과 관련한 추가 정보는 환경부와 금융위원회, 한국환경산업기술원의 담당자를 통해 확인할 수 있습니다.

[농림축산식품부]이상기후, 농업 인공지능(AI) 모델로 해결한다
발행일: 2025-07-06 02:00

원문보기
### 2025 스마트농업 인공지능(AI) 경진대회, 이상기후 대응 농업기술 개발 나선다

농림축산식품부(장관 송미령)가 기후변화에 대응하기 위한 농업 인공지능(AI) 기술 발굴을 목적으로 **‘2025 스마트농업 인공지능(AI) 경진대회’**를 개최한다고 발표했습니다. 이번 대회는 올해로 5회째를 맞이하며, **‘이상기후 적응형 딸기 인공지능(AI) 재배모델 개발’**을 주제로 진행됩니다.

#### ### **기후변화 대응 기술 개발: 딸기를 중심으로**
이번 대회의 주제 선정은 **작년 여름철 이상기후로 인해 딸기 수확량이 감소**한 농가 사례에서 출발했다고 밝혔습니다. 농식품부는 이를 통해 첨단 기술을 활용한 **기후변화 대응 방안**을 본격적으로 모색할 예정입니다.

#### ### **참가 요건**
– **참가대상**: 만 19세 이상의 스마트농업에 관심 있는 개인 또는 팀(3~10인 구성)
– 팀 구성 조건: 팀원 중 1명 이상은 농업 관련 전공자 또는 관련 업계 종사자 포함
– **국적 제한 없음:** 외국인도 참여 가능
– 세부 신청 방법: 경진대회 공식 누리집(agrichallenge.ai) 참고

#### ### **대회 진행 일정**
1. **참가 접수**: 2025년 7월 7일~27일
2. **사전 테스트**: 7월 말
3. **예선**: 8월 중
4. **본선**: 9월~2026년 2월

경진대회 본선에 진출한 총 4개 팀은 농촌진흥청 첨단 온실 환경에서 약 5개월간 실증 재배를 진행하며, 이후 최종 심사를 통해 수상팀이 결정됩니다.

#### ### **대회 시상 내역**
– **대상**: 농림축산식품부 장관상 및 상금 5,000만 원
– **최우수상**: 상금 3,000만 원
– **우수상(2팀)**: 각 1,000만 원
총 상금 규모는 1억 원으로 책정되었습니다. 또한, 수상팀의 AI 모델은 사업화 가능성을 높이기 위해 **현장 실증** 및 **판로개척 지원**을 받을 수 있습니다.

#### ### **농업의 AI 기술 활용 기대**
농식품부 김정욱 농식품혁신정책관은 “기후변화에 따른 농업 환경의 변화 속에서 AI 기술은 지속가능한 농업의 중요한 열쇠가 될 것”이라며, 이번 대회가 첨단 농업 기술 개발의 주된 원동력이 되기를 기대한다고 전했습니다.

스마트농업과 AI에 관심이 있는 연구자와 실무자들의 많은 참여가 예상되는 이번 경진대회는 **농업과 기술 융합**의 새로운 기준을 제시할 것으로 보입니다.

자세한 정보는 대회 공식 누리집(agrichallenge.ai)에서 확인하세요.

[국토교통부]「2025 도로의 날」 기념식 개최 "편리하고 안전한 미래도로! 국토 균형발전과 혁신성장 선도!"
발행일: 2025-07-06 02:00

원문보기
2025년 **「도로의 날」 기념식**이 성대히 개최되었습니다. 올해 기념식의 주제는 **”편리하고 안전한 미래도로! 국토 균형발전과 혁신성장 선도!”**로, 이는 지속 가능한 도로 발전의 비전과 의지를 담고 있습니다.

이번 행사는 도로 인프라의 발전 현황을 점검하고, 미래사회에 함께할 도로 기술 및 정책 방향을 모색하기 위해 열렸습니다. 대한민국 도로망이 효율성과 안전성을 증대시키며, 국가 경제 성장 및 균형 발전의 핵심 축으로 자리 잡도록 선도하겠다는 목표가 강조되었습니다.

주요 행사 내용은 다음과 같습니다:

1. **도로 기술 및 혁신 사례 발표**
첨단 ICT(정보통신기술)와 연계된 스마트 도로 시스템, 자율주행 차량을 위한 최적화된 도로 설계, 그리고 친환경 도로 인프라 구축과 같은 다양한 혁신 사례가 소개되었습니다.

2. **국토 균형발전을 위한 도로 정책 방향**
수도권 및 지방 간 교통 격차 해소와 지역 특성을 반영한 맞춤형 도로망 개발을 통해, 전국이 균형 있게 성장할 수 있는 전략이 논의되었습니다.

3. **도로 안전성 강화를 위한 방안 논의**
교통사고 예방을 위한 첨단 도로 설비와 시스템 개선, 그리고 보행자 중심의 교통안전 문화 확산을 위한 대책 발표가 있었습니다.

경제적 성장뿐만 아니라 국민의 삶의 질 향상을 위해 도로가 가지는 역할과 중요성을 재조명하면서, 정부와 민간 기업이 협력하여 **기술 혁신과 지속 가능성을 융합하는 ‘미래 도로’의 비전**을 함께 공유하는 자리가 되었습니다.

더 자세한 내용이나 최근 정책 자료는 [대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]을 통해 확인하실 수 있습니다.

[농림축산식품부]집중호우 피해 농가에도 전략작물직불금 지급 가능
발행일: 2025-07-06 02:00

원문보기
### 집중호우 피해 농가를 위한 논 타작물 재배 지원 확대

농림축산식품부(장관 송미령, 이하 농식품부)는 **집중호우로 인해 피해를 입은 농가**를 대상으로 `전략작물직불금` 지급 방안을 마련하고, **신청 기한을 7월 11일까지 연장**한다고 발표했습니다. 이번 조치는 전북 김제, 부안, 정읍 지역 등에서 지난 6월 19일부터 22일까지 발생한 집중호우로 논의 침수 피해를 입은 농가를 지원하기 위한 것입니다.

#### 주요 내용

1. **전략작물직불금 지급 확대**
– 침수 피해를 입은 논에 대하여, 작물의 생육이 부진하거나 경작이 불가능해도 직불금을 지급.
– 작목 전환 시 전환된 작목 기준 단가로 직불금을 지원.

2. **타 작물 재배 지원**
– 하계 전략작물 기준:
– 옥수수·깨: 100만 원/ha
– 가루쌀·두류: 200만 원/ha
– 조사료: 500만 원/ha

3. **신청 기한 연장**
– 하계작물 전략작물직불제 신청 기한을 **7월 11일(금)**까지 연장하여 농가의 신청 편의를 도모.
– 피해 신고는 8월 말까지 접수받아 지원 대상을 확대.

#### 농식품부의 지원 의지
송미령 장관은 지난 6월 29일 전북 부안의 침수 피해 현장을 방문하여 농업인과 지자체로부터 기후 변화 속 타 작물 재배 지원 요구를 직접 청취했습니다. 이에 농식품부는 ‘집중호우 피해농가를 위한 전략작물직불제 운영방안’을 마련하고 이를 지자체에 배포했습니다.

변상문 농식품부 식량정책관은 “쌀 수급 안정과 식량 안보 강화를 위해 벼 대신 타 작물 재배가 원활히 이루어질 수 있도록 지원을 아끼지 않겠다”고 밝혔습니다. 그는 또한 **농가에 읍·면·동사무소를 통해 신속히 피해 신고를 접수해 줄 것**을 요청했습니다.

#### 참고: 전략작물직불제 집중호우 피해복구 지원대책
이번 직불금 지원은 기후 변화 및 자연재해로 어려움을 겪는 농가를 돕고, 쌀 과잉 생산 문제를 해결하는 동시에 식량 안보를 강화하기 위한 정책 중 하나입니다.

자연재해로 피해를 입은 농가는 각 지역 사무소를 통해 **직불금 신청 절차 및 요건**을 확인하시기 바랍니다.

[농림축산식품부]농식품부, 논콩 침수 피해 신속한 복구지원 및 보험 가입 기간 선제적 연장
발행일: 2025-07-06 02:00

원문보기
**농림축산식품부, 논콩 침수 피해 농가 지원 대책 발표**

농림축산식품부(장관 송미령, 이하 농식품부)는 최근 집중호우로 인해 큰 피해를 입은 논콩 재배 농가를 지원하기 위한 대책을 발표했습니다.

6월 중 발생한 연속적인 집중호우로 논콩 재배지가 침수되면서 재파종이 필요한 수준의 피해가 발생했으며, 이에 따라 농식품부는 피해조사를 진행 중에 있습니다. 7월 중 농업재해대책심의회를 통해 피해복구비 지원, 농업정책자금의 상환 연기, 이자 감면 등의 추가 지원 조치를 논의할 계획입니다.

또한 피해 농가가 콩을 재파종할 수 있도록 농작물재해보험과 농업수입안정보험 가입 기한을 기존 7월 18일에서 7월 25일까지 연장하기로 결정했습니다. 이번 기한 연장은 재파종을 계획하는 농가들이 최소한의 재정적 안정망을 확보할 수 있도록 하기 위함입니다.

– **2023년 콩 보험 가입기간 변경**
기존: 6월 9일 ~ 7월 18일
변경: 6월 9일 ~ 7월 25일

아울러, 농식품부는 이번 논콩 침수 피해 복구를 신속히 지원하는 한편, 올해부터 전면 시행된 농업수입안정보험을 통해 농경업의 안정적인 생산 환경과 경영 여건을 조성할 예정이라고 밝혔습니다.

이번 대책은 갑작스러운 자연재해로 인해 어려움에 처한 농가들을 효과적으로 돕기 위한 정책적 조치로, 피해 농민의 재기와 안정적인 농업 활동을 위한 발판이 될 것으로 기대되고 있습니다.

**출처:** [정책브리핑 자료제공: www.korea.kr]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *