세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
[국토교통부][해명] 수도권 ‘6만+a’ 가구 공급대책 나온다는 보도는 사실이 아닙니다.
요약보기
한국어
정부는 수도권 ‘6만+a’ 가구 공급대책이 나온다는 보도가 사실이 아니라고 밝혔습니다.
공식 보도자료를 통해 해당 소식에 대한 해명을 발표했으며, 관련 내용은 첨부 파일에서 확인할 수 있습니다.
English
The government clarified that reports regarding the “60,000+a housing plans” for the Seoul metropolitan area are untrue.
An official statement was released, and further details can be found in the attached file.
日本語
政府は首都圏における「6万+a」住宅供給計画に関する報道が事実無根であると明らかにしました。
公式声明が発表され、詳細は添付ファイルに記されています。
中文
政府澄清有关于首都圈“6万+a”住房计划的报道不属实。
官方发布了声明,具体内容可参阅附件。
Italiano
Il governo ha precisato che le notizie riguardanti il piano di fornitura di “60.000+a” abitazioni per l’area metropolitana di Seul non sono vere.
Una dichiarazione ufficiale è stata rilasciata, e ulteriori dettagli sono disponibili nel file allegato.
[산업통상자원부](참고자료)미국 상호관세 유예 시한을 앞두고 미측과 고위급 관세 협상 추진
요약보기
한국어
여한구 통상교섭본부장은 7월 5일 워싱턴 D.C.를 방문해 미국 고위 관계자들과 관세 협상을 진행할 예정이다.
그는 한미 간 협력 강화와 상호 윈윈 전략을 강조하며 미국 관세 조치의 부정적 영향을 최소화하기 위해 최선을 다할 것이라고 밝혔다.
English
Yeo Han-gu, the Trade Minister, plans to visit Washington D.C. on July 5 to hold tariff discussions with high-ranking U.S. officials.
He aims to emphasize mutual benefits between South Korea and the U.S. while minimizing adverse impacts of U.S. tariff actions.
日本語
余韓九通商交渉本部長は、7月5日にワシントンD.C.を訪れ、アメリカの高官と関税交渉を行う予定です。
彼は韓米の協力関係を強調し、アメリカの関税措置による悪影響を最小限に抑えるために最善を尽くすと述べました。
中文
余汉求通商谈判部长计划于7月5日访问华盛顿,预计会与美国高级官员进行关税谈判。
他将强调韩美合作,尽量减少美国关税措施带来的负面影响。
Italiano
Yeo Han-gu, Ministro per il Commercio, prevede di visitare Washington D.C. il 5 luglio per condurre negoziati sulle tariffe con funzionari statunitensi di alto livello.
Egli si sforzerà di enfatizzare i benefici reciproci tra Corea del Sud e Stati Uniti, riducendo al minimo gli effetti negativi delle misure sulle tariffe statunitensi.
[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 폭염 대비 긴급지시
요약보기
한국어
김민석 국무총리는 폭염 취약계층 보호를 위해 각 부처와 지자체에 철저한 대응을 요청하며 세심하고 선제적인 예방 행정을 강조했습니다.
그는 노숙인, 야외 작업자 등 취약 계층을 중심으로 냉방 시스템 지원과 무더위 쉼터 확대 등 실질적 대책을 시행할 것을 당부했습니다.
English
Prime Minister Kim Min-seok urged governmental departments and municipalities to thoroughly protect vulnerable groups from heatwaves, emphasizing meticulous and proactive preventive measures.
He called for practical initiatives such as expanding cooling shelters and supporting access to cooling devices, particularly for vulnerable groups like the homeless and outdoor workers.
日本語
キム・ミンソク国務総理は、暑さの弱者を保護するために、細やかで先行的な予防行政を強調し、各部門と地方自治体に徹底した対応を求めました。
彼は、ホームレスや屋外作業者などの弱者を中心に、冷却装置の支援や避暑所の拡大など、実際的な対策を実施するよう求めました。
中文
总理金敏锡要求各部门和地方政府从热浪中全面保护弱势群体,并强调细致和有预见性的预防措施。
他呼吁实施实际措施,例如扩大避暑中心和支持使用冷却设备,特别是针对流浪汉和户外工作人员等弱势群体。
Italiano
Il primo ministro Kim Min-seok ha chiesto ai dipartimenti governativi e alle municipalità di proteggere con attenzione i gruppi vulnerabili dalle ondate di calore, sottolineando misure preventive meticolose e proattive.
Ha sollecitato iniziative pratiche, come l’espansione di rifugi contro il caldo e il supporto all’accesso ai dispositivi di raffreddamento, in particolare per gruppi vulnerabili come i senzatetto e i lavoratori all’aperto.
[농촌진흥청]세계로 나가는 국산 장립종 쌀 개발 본격 시동
요약보기
한국어
농촌진흥청은 국내 쌀 과잉 공급 문제 해결과 수출용 쌀 수요에 대응하기 위해 ‘장립종 벼 기반 쌀 산업 혁신프로젝트’를 추진한다고 밝혔다.
이번 사업은 장립종 벼 품종 개발, 재배 기술 확립, 품질관리 및 산업화 지원을 목표로 하며, 국제미작연구소와 협력해 품질과 경쟁력을 갖춘 신품종을 개발할 예정이다.
또한, 국내외 시장을 겨냥한 고품질 쌀 산업 토대를 마련하기 위해 다양한 연구 및 기술 실증 작업을 확대할 계획이다.
English
The Rural Development Administration (RDA) announced the launch of the “Rice Industry Innovation Project” to address oversupply issues in Korea’s domestic rice market and meet the demand for export-oriented long-grain rice.
The project focuses on developing new long-grain rice varieties, establishing cultivation techniques, and supporting industrialization, with collaboration from the International Rice Research Institute (IRRI).
It aims to enhance quality and competitiveness by conducting diverse research and on-site application to build a robust foundation for the high-quality rice industry.
日本語
農村振興庁は国内のコメ供給過多問題の解決と輸出用長粒種米の需要に対応するため、「長粒種稲基盤のコメ産業イノベーションプロジェクト」を推進すると発表しました。
この事業は、長粒種品種の開発、栽培技術の確立、品質管理および産業化支援を目指しており、国際稲研究所(IRRI)と協力して新しい高品質の品種を開発する予定です。
国内外市場向けの高品質米産業の基盤を構築するため、さまざまな研究および技術実証を拡大する計画です。
中文
农村振兴厅宣布,将推动“长粒型稻谷基础稻米产业创新项目”,以应对韩国国内稻米供应过剩问题并满足出口型长粒型稻米需求。
该项目旨在开发长粒型新品种、确立栽培技术,并支持质量管理和产业化,将与国际稻米研究所(IRRI)合作开发高质量且具竞争力的新品种。
为了构建面向国内外市场的高质量稻米产业基础,计划扩大各项研究和技术验证工作。
Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato il lancio del progetto “Innovazione dell’industria del riso basata su varietà di riso a grana lunga” per affrontare il problema dell’eccesso di offerta di riso in Corea e soddisfare la domanda di riso per l’esportazione.
Il progetto si concentra sullo sviluppo di nuove varietà di riso a grana lunga, sulla definizione di tecniche di coltivazione e sul sostegno all’industrializzazione, in collaborazione con l’Istituto Internazionale di Ricerca sul Riso (IRRI).
L’obiettivo è migliorare qualità e competitività per creare una solida base per l’industria del riso di alta qualità, espandendo ricerche e applicazioni tecnologiche sul campo.
[국가유산청]초등학생의 눈높이에서 배우는 ‘중원문화’
요약보기
한국어
국립중원문화유산연구소는 국원초등학교 6학년 학생들을 대상으로 문화유산 분야 직업에 대한 진로교육을 실시한다.
이번 교육은 초등학생들이 중원문화를 이해하고 문화유산의 가치를 체득하며 관련 직업을 소개받는 기회를 제공한다.
문화유산 조사와 보존의 중요성을 알리는 실질적인 교육과 체험 활동이 함께 진행될 예정이다.
English
The National Center for Jungwon Cultural Heritage will provide career education on cultural heritage professions for sixth graders at Gukwon Elementary School.
The program helps students understand Jungwon culture, appreciate the value of cultural heritage, and explore related career opportunities.
Hands-on activities and practical insights into heritage research and preservation are included in the program.
日本語
国立中原文化遺産研究所は国元小学校の6年生を対象に、文化遺産分野の職業についての進路教育を実施します。
このプログラムは、中原文化の理解と文化遺産の価値を学び、関連職業について知る機会を提供します。
文化遺産調査と保存の重要性について学び、簡単な体験活動も行われる予定です。
中文
国家中原文化遗产研究所将为国元小学六年级学生进行文化遗产领域职业相关的职业教育。
该计划旨在帮助学生理解中原文化,感受文化遗产的价值,并探索相关职业。
活动将包括对遗产调查和保存重要性的实践教育以及简单的体验活动。
Italiano
Il Centro Nazionale per il Patrimonio Culturale di Jungwon offrirà un corso di orientamento professionale sulla cultura a studenti di sesta elementare della scuola Gukwon.
Il programma mira a far comprendere la cultura di Jungwon, valorizzare il patrimonio culturale e introdurre opportunità di lavoro correlate.
Sono previste attività pratiche e sessioni dedicate alla conservazione e alla ricerca del patrimonio culturale.
[원자력안전위원회]원안위원장, 분야별 방사선이용기관 현장 의견 청취
요약보기
한국어
최원호 원자력안전위원장은 4일 한국방사선진흥협회를 방문해 방사선이용기관과 라운드테이블을 개최했다.
이 자리에서 그는 방사선 안전문화 정착에 경영진 관심의 중요성을 강조하며 제도 개선 및 소통을 지속하겠다고 밝혔다.
English
Chairman Choi Won-ho of the Nuclear Safety Commission visited the Korea Radiation Promotion Association on the 4th and held a roundtable with radiation-utilizing institutions.
He emphasized the importance of management’s interest in establishing a radiation safety culture and pledged continuous communication and institutional improvement.
日本語
チェ・ウォノ原子力安全委員会委員長は4日、韓国放射線振興協会を訪問し、放射線利用機関とのラウンドテーブルを開催しました。
彼は放射線安全文化の定着に経営陣の関心が重要であることを強調し、継続的なコミュニケーションと制度改善を行うと述べました。
中文
崔元浩核能安全委员会主席于4日访问了韩国放射线振兴协会,并与放射线利用机构举行了圆桌会议。
他强调管理层对建立放射线安全文化的重要性,并承诺将持续推进沟通和制度改进。
Italiano
Il presidente Choi Won-ho della Commissione per la Sicurezza Nucleare ha visitato l’Associazione Coreana per la Promozione delle Radiazioni il 4 e ha tenuto una tavola rotonda con gli istituti che utilizzano le radiazioni.
Ha sottolineato l’importanza dell’interesse della dirigenza per stabilire una cultura della sicurezza delle radiazioni e ha promesso comunicazione e miglioramento istituzionale continui.
[국무조정실][보도자료] 국무조정실장 주재 부산 아파트 화재 아동 사망 관련 긴급 대책회의 보도자료 모두발언
요약보기
한국어
부산 아파트 화재로 어린 자매들이 목숨을 잃은 사건을 계기로 정부는 긴급 대책회의를 개최했습니다.
노후 공동주택 화재안전 점검, 스프링클러 설치 방안 검토, 심야 돌봄 서비스 확대 등을 포함한 종합 대책이 논의되었습니다.
이번 정부 대책은 국민의 생명과 안전을 최우선으로 두며, 실효성 있는 실행을 약속했습니다.
English
The government held an emergency meeting after the tragic deaths of young siblings in a fire at an apartment in Busan.
Discussions focused on enhancing fire safety in old residential buildings, exploring sprinkler installation, and expanding nighttime childcare services.
This comprehensive plan underscores the government’s commitment to prioritizing citizens’ lives and safety.
日本語
政府は釜山のアパート火災で幼い姉妹が亡くなった事件を受けて緊急対策会議を開きました。
会議では老朽化集合住宅の火災安全点検、スプリンクラー設置の検討、夜間の育児支援拡大が議論されました。
国民の生命と安全を最優先する政府の決意が示されました。
中文
由于釜山公寓火灾中幼童去世事件,政府召开了紧急对策会议。
会议讨论了老旧住宅的火灾安全检查、安装喷淋设备的可行性,以及扩大深夜托育服务。
此综合计划展示了政府将国民生命安全放在首位的承诺。
Italiano
Il governo ha convocato una riunione d’emergenza dopo il tragico incendio in un appartamento di Busan che ha causato la morte di giovani sorelle.
Durante l’incontro si è discusso di ispezioni sulla sicurezza antincendio negli edifici residenziali obsoleti, dell’installazione di sprinkler e dell’espansione dei servizi di assistenza serale.
Il piano sottolinea l’impegno del governo per la protezione della vita e della sicurezza dei cittadini.
[특허청]특허청, AI혁신기업의 특허 경쟁력 강화방안 논의
요약보기
한국어
특허청은 인공지능 혁신기업의 특허 경쟁력 강화 및 글로벌 진출 방안을 논의하기 위해 중소기업기술혁신협회와 간담회를 개최했다.
이번 간담회에서는 해외특허 출원 확대, 심사기간 단축, 학습데이터 개방 등 다양한 지원 방안이 제시되었으며, 한국이 AI 특허 경쟁에서 글로벌 시장 선점을 위해 적극적인 노력이 필요함을 강조했다.
English
The Korean Intellectual Property Office held a meeting with AI innovation companies to discuss strategies for strengthening patent competitiveness and promoting global expansion.
The discussion emphasized the need for increased overseas patent applications, shortened examination periods, and data openness to help Korea achieve stronger positioning in the global AI patent market.
日本語
特許庁は、中小企業技術革新協会と共に、AI革新企業の特許競争力強化とグローバル展開の支援策を議論するための会合を開催しました。
会合では、海外特許出願の拡大と審査期間の短縮、学習データの公開などの支援策が提示され、韓国がAI特許競争でグローバル市場の主導権を確保する必要性が強調されました。
中文
韩国专利局与中小企业技术创新协会联合举办研讨会,讨论增强AI创新企业专利竞争力及全球化战略。
会议提出了扩大海外专利申请、缩短审查周期、以及开放学习数据的发展举措,并强调韩国在AI专利竞争中的全球市场布局需进一步努力。
Italiano
L’Ufficio brevetti della Corea ha organizzato un incontro con aziende innovative nel settore AI per discutere strategie volte a rafforzare la competitività dei brevetti e promuovere l’espansione globale.
Durante l’incontro, sono state proposte misure come l’aumento delle domande di brevetto all’estero, la riduzione dei tempi di esame e l’apertura dei dati di apprendimento per migliorare la posizione della Corea nel mercato dei brevetti AI.
[국민권익위원회]"불안 요소가 된 아파트 잔디보호매트"… 철거하고 새롭게 포장하기로
요약보기
한국어
위례로제비앙아파트 단지 내 잔디보호매트가 가라앉거나 파손되어 안전사고 위험이 높아 입주민들이 국민권익위에 집단민원을 제기했다.
현장조정회의를 통해 잔디보호매트를 철거하고 투수블록으로 새롭게 포장하는 방안이 합의되었다.
English
Residents of Wiraero Jeobian Apartment complained to the Anti-Corruption and Civil Rights Commission about sinking and damaged grass protection mats posing safety risks.
A field resolution meeting agreed to remove the mats and replace them with permeable blocks.
日本語
ウィレロジェビアンアパートの住民は、沈下や破損した芝生保護マットが安全リスクを引き起こしていると国民権益委員会に集団申告した。
現場調整会議で芝生保護マットを撤去し、透水ブロックで新たに舗装する案が合意された。
中文
韩国威吕罗吉别昂公寓小区居民因草坪保护垫下沉或损坏造成安全隐患,向国家廉政维权委员会提出了集体投诉。
现场协调会议达成共识,将拆除草坪保护垫并重新铺设透水砖。
Italiano
I residenti del complesso residenziale Wiraero Jeobian hanno presentato una denuncia al Comitato per i diritti civili riguardo ai tappetini protettivi sull’erba danneggiati e pericolosi.
Nella riunione di coordinamento si è deciso di rimuovere i tappetini e sostituirli con blocchi drenanti.
[국민권익위원회]"민생 안정에 민-관이 따로 없다."… 취약계층 지원을 위한 협력의 장 마련
요약보기
한국어
국민권익위원회는 취약계층 권익 보호를 위해 28개 기관 및 단체와 사회공동협약을 체결하고 첫 협의회를 진행했다.
이번 협약은 민-관 협력을 통해 저소득층, 한부모 가정, 은둔 청년 등 다양한 취약계층을 지원하기 위한 정책과 사업을 논의하고 체계적으로 추진하기 위해 마련됐다.
English
The Anti-Corruption and Civil Rights Commission signed a social cooperation agreement with 28 institutions and organizations to protect vulnerable groups and held the first consultation meeting.
This agreement aims to establish systematic measures to support various vulnerable groups, including low-income households, single-parent families, and secluded youth, through public-private collaboration.
日本語
国民権益委員会は、弱者層の権益保護のために28の機関や団体との社会共同協約を締結し、初の協議会を開催しました。
この協約は、低所得層、シングルマザー家庭、隠遁青年など多様な弱者層を支援するための政策と事業を公民協力で体系的に推進することを目的としています。
中文
国民权益委员会与28家机构和团体签署了社会共同协议,旨在保护弱势群体,并召开了第一次协商会议。
该协议通过民间与公共合作,旨在系统支持各种弱势群体,包括低收入家庭、单亲家庭和隐居青年等。
Italiano
La Commissione per i Diritti dei Cittadini ha firmato un accordo di cooperazione sociale con 28 istituzioni e organizzazioni per proteggere i gruppi vulnerabili e ha tenuto il primo incontro di consultazione.
Questo accordo mira a promuovere sistematicamente il supporto per gruppi vulnerabili, tra cui famiglie a basso reddito, nuclei familiari monoparentali e giovani isolati, attraverso la collaborazione pubblico-privata.
[특허청]특허청, 반도체 부품 제조 분야 명품 특허 창출을 위한 현장 소통 간담회 개최
요약보기
한국어
특허청은 7월 4일 경기도 화성시에 위치한 반도체 부품 제조 기업인 ㈜포인트엔지니어링을 방문해 지식재산 현장소통 간담회를 개최했다.
이번 간담회에서는 기업의 기술 및 제품 소개와 특허청의 지식재산 지원 정책 공유를 통해 반도체 분야 특허 경쟁력 강화 방안을 논의했다.
특허청은 앞으로도 산업계와의 소통을 통해 고품질 특허를 창출하고 지속적인 지원을 이어갈 계획이다.
English
On July 4, the Korean Intellectual Property Office (KIPO) held a field communication meeting at Point Engineering, a semiconductor component manufacturer in Hwaseong, Gyeonggi Province.
During the meeting, the company introduced its technologies and products, while KIPO shared its intellectual property support policies to enhance patent competitiveness in the semiconductor industry.
KIPO expressed its ongoing commitment to working with the industry to foster the creation of high-quality patents and provide continued support.
日本語
特許庁は7月4日に京畿道華城市にある半導体部品製造企業㈱ポイントエンジニアリングを訪問し、知的財産に関する現場での意見交換会を開催しました。
会議では企業の技術や製品の紹介が行われ、特許庁は半導体分野の特許競争力を強化するための支援政策を共有しました。
特許庁は今後も産業界との協力を通じて質の高い特許の創出を支援していくと表明しました。
中文
韩国专利局于7月4日访问了位于京畿道华城市的半导体零部件制造公司Point Engineering,并举办了知识产权现场沟通座谈会。
座谈会上,公司介绍了其技术和产品,专利局分享了其支持半导体领域专利竞争力的政策。
专利局表示将继续与产业界合作,推动高质量专利的创造并提供持续支持。
Italiano
Il 4 luglio, l’Ufficio Brevetti Coreano (KIPO) ha tenuto un incontro di comunicazione sul campo presso Point Engineering, un produttore di componenti per semiconduttori situato a Hwaseong, nella provincia di Gyeonggi.
Durante l’incontro, l’azienda ha presentato le sue tecnologie e prodotti, mentre KIPO ha condiviso le sue politiche di supporto alla proprietà intellettuale per rafforzare la competitività dei brevetti nel settore dei semiconduttori.
KIPO ha ribadito il suo impegno continuo nella collaborazione con l’industria per favorire la creazione di brevetti di alta qualità e fornire supporto costante.
[보건복지부]자살예방 통합 상담전화(109) 상담원 애로사항 및 현안 청취
요약보기
한국어
이상원 보건복지부 정신건강정책관은 7월 4일 자살예방상담전화(109) 상담팀을 방문해 상담원의 애로사항과 개선 방안을 청취했다.
109 상담전화의 상담 수요는 매년 증가하고 있으며, 정부는 하반기에 추가 센터를 개소해 이를 대응할 계획이다.
English
Lee Sang-won, Mental Health Policy Officer of the Ministry of Health and Welfare, visited the Suicide Prevention Hotline (109) team on July 4 to hear about their challenges and improvement suggestions.
As the demand for 109 hotline services continues to rise annually, the government plans to open an additional center in the second half of the year.
日本語
保健福祉部のイ・サンウォン精神健康政策官は、7月4日に自殺予防相談電話(109)のチームを訪問し、相談員の課題と改善案を聴取した。
109の相談需要は年々増加しており、政府は今年後半に追加センターを開設する計画である。
中文
韩国保健福祉部精神健康政策官李相元于7月4日访问了自杀预防咨询热线(109)团队,听取了咨询员的困难与改善建议。
鉴于109热线的需求量逐年增加,政府计划在下半年新增一个服务中心以应对。
Italiano
Il Direttore delle Politiche di Salute Mentale, Lee Sang-won, ha visitato il 4 luglio il team della linea telefonica di prevenzione al suicidio (109) per ascoltare le loro difficoltà e proposte di miglioramento.
Con l’aumento annuale della domanda di servizi della hotline 109, il governo prevede di aprire un centro aggiuntivo nella seconda metà dell’anno.
[해양수산부]해양강국을 향한 도전의 주역, ‘올해의 장보고’를 찾습니다
요약보기
한국어
해양수산부는 제19회 장보고대상 후보자를 7월 7일부터 9월 18일까지 공모한다고 밝혔다.
해상왕 장보고의 개척 정신을 기리는 이 상은 글로벌 해양강국을 목표로 도전하는 개인, 기업, 기관 등이 참여 가능하며, 대상 수상자에게는 대통령상과 1,500만 원의 상금이 수여된다.
English
The Ministry of Oceans and Fisheries announced that nominees for the 19th Jang Bo Go Award will be accepted from July 7 to September 18.
Honoring the pioneering spirit of sea king Jang Bo Go, this award is open to individuals, companies, and institutions advancing toward the goal of becoming a global maritime power, with the highest prize being the Presidential Award and 15 million KRW.
日本語
海洋水産部は、第19回チャンボゴ大賞の候補者応募を7月7日から9月18日まで受け付けると発表しました。
海上王チャンボゴの開拓精神を称えるこの賞は、グローバルな海洋強国を目指して挑戦する個人、企業、団体が応募可能で、対象受賞者には大統領賞と賞金1,500万ウォンが授与されます。
中文
韩国海洋水产部宣布,将于7月7日至9月18日征集第19届张保皐奖的候选者。
该奖项旨在纪念海上王张保皋的开拓精神,面向为全球海洋强国目标而不断挑战的个人、企业和机构,最高奖项为总统奖及奖金1500万韩元。
Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato che le candidature per il 19º Premio Jang Bo Go saranno accettate dal 7 luglio al 18 settembre.
Questo premio, che celebra lo spirito pionieristico del re del mare Jang Bo Go, è aperto a individui, aziende e istituzioni che avanzano verso l’obiettivo di diventare una potenza marittima globale, con il premio più alto che consiste nel Premio Presidenziale e 15 milioni di KRW.
[해양수산부]2025년 스마트해운물류 창업지원 사업 참여기업 선정
요약보기
한국어
해양수산부와 울산항만공사가 스마트해운물류 창업지원 사업으로 25개 참여기업을 선정하였다.
이번 사업은 창업오디션, 유니-콘테스트, 오픈이노베이션 등의 프로그램을 통해 기술 실증과 투자 연계를 지원한다.
선정된 기업들은 최대 4천만 원의 사업자금과 함께 창업 교육 및 글로벌 시장 진출 기회를 받게 된다.
English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 요약보기 English 日本語 中文 Italiano 원문보기 정부는 부동산 정책 및 주택 공급과 관련한 중요 발표는 공식 채널을 통해 제공될 것이며, 신뢰할 수 있는 정보를 확인하는 것이 중요하다는 점을 강조하고 있습니다. 부정확한 정보로 인한 혼란을 방지하기 위해 시민들은 정부가 발표하는 공식 자료를 확인하는 것이 권장됩니다. 첨부파일에 담긴 구체적인 내용 및 관련 설명은 [대한민국 정책브리핑 홈페이지](www.korea.kr)에서 제공되고 있으니, 정확한 정보를 원하는 독자는 이를 참고하시기 바랍니다. 원문보기 한국 산업통상자원부 여한구 통상교섭본부장이 오는 7월 5일 미국 워싱턴 D.C.를 방문해 USTR 고위관계자와 만나 관세 협상을 진행할 예정이다. 이는 상호관세 유예 시한(7월 8일)이 가까워짐에 따라 협상의 긴박성이 고조된 상황을 고려한 조치로, 한미 간 제조업 르네상스 파트너십 구축을 목표로 총력을 기울일 계획이다. ### 협상 주요 과제와 방향 이번 협상에서는 미측이 제기한 주요 관심 사안에 대한 한국의 입장을 설명하고 상호 호혜적(win-win) 결과 도출을 위해 양측의 의견을 조율하는 데 중점을 둘 예정이다. 특히, 미국 관세 조치가 한미 양국 간 무역 및 투자 협력 관계에 미치는 영향을 강조하며, 오랜 시간 쌓아온 양국 간의 우호적 경제 협력을 손상시키지 않도록 설득할 계획이다. 여한구 본부장은, 관세 협상이 한국 기업의 경쟁 환경을 불리하게 하지 않도록 최선을 다할 것을 약속하며 이를 새로운 전략적 파트너십의 틀로 자리 잡을 기회로 삼겠다고 밝혔다. ### 산업부의 후속 조치와 대응 계획 산업통상자원부는 미측 관세 조치가 한국 기업에 미치는 영향을 철저히 분석하고, 관련 업계와의 긴밀한 소통을 통해 피해 최소화를 위한 대응책을 마련할 예정이다. 또한, 글로벌 경쟁국 및 미국 대상 관세 부과 상황이 매우 유동적인 만큼 향후 관세 변동성에 대비해 신속한 대응책을 강구할 방침이다. 이번 협상은 한미 양국의 경제적 협력과 글로벌 제조업 성장의 발판을 마련하는 데 있어 중대한 기회로 평가된다. 어떻게 협상이 진행되고 결과가 도출될지 많은 관심이 집중되고 있다. 원문보기 김민석 국무총리는 7월 4일 금요일, 이재명 대통령으로부터 임명장을 받은 직후 폭염 대비를 위한 긴급 지시를 내렸습니다. 그는 평년보다 높은 기온과 무더위가 장기화될 것으로 예상됨에 따라 *”섬세, 안전, 친절”*의 3대 원칙을 강조하며, 폭염 취약계층 보호를 위한 전면적인 점검과 대책 강화를 주문했습니다. ### 주요 지시사항: 2. **야외근로자 대책** 3. **현장 중심 예방 행정** 김 총리는 폭염 대응의 핵심은 *”선제 예방”*이라며, **”국민의 생명과 건강이 최우선”**임을 강조했습니다. 또한, 모든 공직자가 국민들이 안전하게 여름을 보낼 수 있도록 가능한 모든 수단을 동원해 현장을 꼼꼼히 살필 것을 당부했습니다. — 원문보기 농촌진흥청은 국내 쌀 산업의 혁신과 국제 경쟁력 강화를 위해 ‘장립종 벼 기반 쌀 산업 혁신프로젝트’를 본격 추진한다고 4일 밝혔다. 이번 사업은 국내 밥쌀용 쌀 수급 조절과 함께 동남아 등 국제시장에서 수요가 높은 장립종 쌀의 품종 개발 및 수출 기반 조성을 목표로 한다. — ### **1. 장립종 벼란?** — ### **2. 사업 추진 배경 및 목표** — ### **3. 연구 및 협력 방식** #### 육종 분야 #### 재배 기술 분야 #### 육종 기초 분야 #### 국제 공동연구 분야 — ### **4. 기대 효과 및 계획** 정병우 농촌진흥청 남부작물부장은 “이미 한국은 세계 최고 수준의 쌀 가공 품질과 기술력을 보유하고 있다”며, 이번 프로젝트가 “국내 쌀 산업 발전에 중요한 전환점이자, 글로벌 시장에서 경쟁력을 갖출 수 있는 발판이 될 것”이라고 강조했다. — ### **5. 첫걸음: 연구자 공동 연수 개최** — ### **결론** 원문보기 국립문화유산연구원 산하 국립중원문화유산연구소(소장 조상순)가 충주 국원초등학교에서 초등학교 6학년 학생들을 대상으로 **문화유산과 관련된 직업에 대한 진로교육**을 실시합니다. 이번 교육은 2023년 7월 7일 오전 11시 30분에 열릴 예정입니다. #### **중원문화 이해를 위한 교육프로그램의 일환** #### **주요 프로그램 내용** 이 교육은 학생들에게 **자신의 진로를 고민하고 탐구**할 기회를 제공하며, 자연스럽게 역사와 문화에 대한 흥미를 유도할 것으로 기대됩니다. #### **다양한 추가 교육 프로그램 운영 계획** #### **목표와 전망** 문화와 역사, 그리고 진로 고민이 공존하는 이번 진로교육은 학생들이 **역사적 소양의 폭을 넓히고, 지역사회에 대한 자긍심을 가질** 수 있는 특별한 시간이 될 것입니다. 원문보기 #### **방사선 안전관리 강화 강조** #### **주요 논의 사항** #### **한국방사선진흥협회와 협력 강화** 이번 라운드테이블은 현장과 정책 간의 연결을 강화하고 방사선 이용 부문의 지속가능한 발전에 기여할 것으로 기대된다. 원문보기 우리 사회가 또다시 어린 생명을 잃고 말았습니다. 지난 7월 2일, 부산의 한 아파트에서 발생한 화재로 초등학생 자매가 세상을 떠났습니다. 이 비극적인 사고는 불과 8일 전인 6월 24일에도 비슷한 사고가 발생해 어린 자매가 화마로 목숨을 잃었던 사건과 맞물리며 국민들에게 큰 충격을 안겼습니다. 윤창렬 국무조정실장이 이를 계기로 정부 관계부처들과 긴급 대책회의를 소집했고, 국민의 생명과 안전을 최우선으로 삼겠다는 입장을 재차 강조하며 반복된 화재 사고에 대한 실효성 있는 대책 마련을 위한 논의를 진행했습니다. — ### 왜 반복된 화재 사고가 발생했을까? — ### 정부가 제시한 주요 대책 #### 1. 노후 공동주택 화재안전 전수 점검 및 설비 보강 #### 2. ‘화재대피 안심콜’ 도입 #### 3. 심야 시간 아이돌봄 지원 확대 #### 4. 초등학교 저학년 화재대피 교육 강화 #### 5. 스프링클러 설치 및 화재 자동개폐 도어락 지원 — ### 정부의 엄중한 책임 통감과 의지 — ### 결론: 더 이상 반복되지 않아야 할 비극 우리는 안전하고 따뜻한 사회를 꿈꿉니다. 이번 대책이 단순히 선언에 그치지 않고, 국민의 생명을 실질적으로 보호하는 변화로 이어지기를 기대해 봅니다. 원문보기 특허청(청장 김완기)은 7월 4일 경기도 성남의 판교이노밸리에서 중소기업기술혁신협회(이노비즈협회)와 함께 국내 인공지능(AI) 혁신기업들과 간담회를 개최하고, 이들의 특허 경쟁력 강화와 글로벌 진출 방안을 논의했다고 밝혔다. ### **간담회 주요 내용** #### **AI 특허 동향 및 글로벌 시장 전망** #### **문제점과 도전과제** ### **기업들의 건의사항** ### **특허청 및 이노비즈협회의 대처 방안** 김완기 특허청장은 AI 세계 3대 강국으로 자리 잡기 위해 AI 가치사슬 전 분야에서 강력한 지식재산권 확보가 필요하다고 말하며, AI 혁신기업들의 원천 기술을 보호할 특허 시스템과 글로벌 진출 지원을 강화하겠다고 밝혔다. ### **결론** 원문보기 경기 하남시 위례로제비앙아파트 단지의 비상차로에 설치된 **잔디보호매트가 가라앉거나 파손**되어 안전사고 위험이 높아진 문제에 대해 국민권익위원회가 중재하여 해결 방안을 마련했습니다. #### 문제 제기와 원인 한국토지주택공사(LH)는 해당 매트 설치가 생태면적률 확보를 기반으로 한 전문가 자문을 바탕으로 진행된 것이며, 문제는 설계·시공상의 하자가 아니라 사용 및 관리 문제라고 판단했습니다. #### 해결 방안 – **한국토지주택공사**: 철거 및 투수블록 설치에 필요한 공사비를 부담하지만, 하자담보책임은 지지 않음. #### 국민권익위의 역할 신대희 국민권익위 위원은 “이번 조정안은 관계기관들이 **입주민들의 의견을 존중**한 결과물”이라며, **국민 불편 해소를 위해 노력**할 것임을 강조했습니다. ### 주요 의미 원문보기 국민권익위원회(이하 국민권익위)가 취약계층 권익 보호를 위해 28개 공공기관 및 민간단체와 함께하는 협력의 장을 마련하며, 더욱 촘촘한 지원 체계를 구축하고 있다. — ### 협력 추진의 배경과 방향 최근 계속되는 경기 악화로 취약계층의 삶이 위축되고 있다. 이에 ‘국민주권정부’는 민생 안정을 위해 2차 추경 편성 등 다각적인 지원책을 발 빠르게 추진 중이다. 국민권익위는 이러한 정부 기조에 맞추어 저소득층, 한부모 가정, 은둔 청년, 독거노인 등 취약계층의 권익 보호를 위한 **’사회공동협약’**을 체결하고, 제1차 권익 보호 협의회를 열었다. — ### 주요 사업 및 협력 체계 국민권익위는 과거부터 취약계층의 권익을 보호하기 위해 다양한 노력을 기울여 왔다. 이번 협약은 개별적으로 운영되던 사업들을 통합적으로 연계하여 지원의 **효율성과 지속성**을 확보하는 데 초점을 맞추고 있다. 대표적인 지원 사업은 다음과 같다: 1. **국선 도우미 제도** 2. **복지 사각지대 발굴 및 지원** 3. **미래세대 상담(멘토링)** — ### 협약의 핵심 목표 이번 협약은 개별적인 사회공헌활동 간 **정보 공유 및 협업 강화**를 통해 더 체계적이고 지속 가능한 지원체계를 구축하는 데 목적을 두고 있다. 또한 협약 사항의 이행을 위해 **’취약계층 권익 보호 협의회 운영 규정’**을 마련, 발굴부터 지원, 확산까지 전 과정을 아우르는 장기적인 지원 방안도 포함됐다. — ### 제1차 협의회 주요 논의 내용 협의회에서는 각 기관 및 단체의 기존 사회공헌활동 현황을 공유하고, 국민권익위와의 협력 방안을 논의했다. 이를 통해 취약계층 지원 사업의 **효율적 연계 및 통합적 운영** 방안을 구체화하고, 시범사업을 확산할 계획이다. — ### 국민권익위 위원장의 약속 국민권익위 유철환 위원장은 “취약계층의 권익 보호는 국가 및 사회의 공동 책임”임을 강조하며, 이번 협약을 기반으로 위기 상황에서 소외되는 이가 없도록 국민 모두가 건강하고 행복한 삶을 누릴 수 있게 최선을 다할 것을 약속했다. — ### 앞으로의 전망 이번 사회공동협약은 민관이 협력해 취약계층을 대상으로 한 보다 조직적이고 지속적인 지원체계를 구축할 수 있는 디딤돌이 될 것으로 기대된다. 국민권익위와 관련 단체들은 앞으로도 복지 사각지대 해소를 위한 다양한 정책적, 행정적 노력을 이어나갈 예정이다. 원문보기 특허청(청장 김완기)이 7월 4일 오후 경기도 화성시에 위치한 반도체 부품 제조 기업 ㈜포인트엔지니어링을 방문해 지식재산 관련 현장소통 간담회를 진행한다. 이번 간담회는 고속 및 고집적 반도체 생산 증가에 따라 빠르게 변화하는 관련 기술 환경에 대응하고, 기업의 지적재산권 창출 및 특허 경쟁력 강화를 지원하기 위해 기획되었다. ### 간담회의 주요 목적 이번 행사에서는 ㈜포인트엔지니어링이 확장 중인 **고정밀 마이크로 프로브 핀 파운드리** 기술이 주목받았다. 해당 기술은 고집적 협피치 반도체 검사에 필요한 미세 선폭의 검사용 핀을 제조 및 제공하는 서비스로, 첨단 반도체 제조 공정에서 핵심적인 역할을 한다. 간담회를 통해 특허청은 기업의 기술과 제품을 직접 확인하고, 해당 분야의 특허출원 우선심사 및 특허 동향 분석과 같은 지원 정책을 공유할 예정이다. ### 지식재산과 업계 간 협력 강화 ㈜포인트엔지니어링은 자사의 보유 기술 및 제품을 소개하며, 특허청은 반도체 산업에서의 차세대 기술 개발과 지재권 확보를 위한 정부 지원 정책에 대해 설명했다. 특히 특허청의 **우선심사 제도**는 첨단 기술분야에서의 특허 심사 속도를 높여 기업이 빠르게 지식을 보호받을 수 있게 하기 위한 핵심 지원책 중 하나다. ### 특허청의 의지 김희태 반도체심사추진단장은 “이번 간담회는 반도체 부품 제조 분야 최신 기술과 지식재산권 정보를 공유할 좋은 기회”라며, “산업계와의 지속적 소통을 통해 한국 기업들이 세계적으로 경쟁력 있는 특허를 창출할 수 있도록 적극 지원하겠다”고 밝혔다. ### 결론 특허청의 이번 간담회는 빠르게 변화하는 반도체 기술 환경 속에서 기업들이 지식재산권을 효과적으로 운영하고 보호할 수 있도록 돕는 중요한 계기가 될 전망이다. 앞으로도 이러한 현장 소통 기회를 통해 한국의 반도체 산업이 글로벌 기술 경쟁력을 강화할 수 있기를 기대한다. 원문보기 이상원 보건복지부 정신건강정책관이 7월 4일, 자살예방정책의 핵심 현장인 자살예방 상담전화(☎109) 상담팀을 방문해 상담원들의 애로사항을 청취하고 지원 방안을 탐색했습니다. 이번 방문은 ’24년 상담전화 통합·개편 이후 급격히 늘어난 상담 수요에 대응하기 위해 마련된 자리로, 상담원의 목소리를 직접 듣고 정책 방향을 모색하는 데 집중했습니다. ### 상담 수요 급증과 상담원의 헌신 ### 주요 논의 내용 ### 정부의 향후 계획 ### 결론 원문보기 해양수산부(장관 강도형)가 한국해양재단 및 내일신문과 함께 **제19회 장보고대상 후보자 공모**를 시작했습니다. 이 공모는 장보고의 해양개척 정신을 기리기 위해 마련된 정부시상으로, 2006년 이후 총 92명의 개인 및 단체가 수상을 한 바 있습니다. #### 공모 기간 및 신청 방법 #### 주요 사항 및 상금 #### 기대 효과 **문의 및 상세 정보** [자료출처: www.korea.kr] 원문보기 #### 1. **사업 개요** #### 2. **사업 구성** #### 3. **2025년 참여기업 선정 내용** #### 4. **지원 내용** #### 5. **향후 계획 및 기대 효과** #### 6. **의미 및 전망** 원문보기 7월 7일부터 8월 31일까지 해양수산부 주최로 섬 여행 활성화를 위해 제11회 ‘섬 여행 영상공모전’이 개최됩니다. 섬 여행의 추억과 매력을 영상으로 담아낼 수 있는 기회가 여러분을 기다리고 있습니다. 총상금은 1,210만 원으로, 60명에게 상장과 다양한 혜택이 주어집니다. #### 참여 방법 #### 시상 내역 #### 활용 및 홍보 ### 올여름, 섬 여행과 영상 공모전으로 특별한 추억을! 지금 바로 당신의 섬 여행 계획을 세우고, 매력적인 영상을 제작해보세요! **공모전 참여로 올여름 특별한 기회를 놓치지 마세요!** 원문보기 한국폴리텍대학(이사장 이철수)은 중소벤처기업진흥공단(이사장 강석진)과 협력하여 중소벤처기업의 우수 인재 육성과 인력난 해소를 목표로 한 업무협약(MOU)을 체결했다고 4일 밝혔다. 협약식은 인천 부평구에 위치한 한국폴리텍대학의 비전실에서 진행되었다. 이번 협약은 중소벤처기업들이 겪고 있는 인력 부족 문제를 구조적으로 개선하는 동시에, 우수한 기술 인재를 체계적으로 양성하여 일자리와 인재의 미스매치를 해소하는 데 목적이 있다. 이를 위해 양 기관은 ▲교육 프로그램 공동 개발 ▲현장 맞춤형 인재 양성 ▲취업 연계 지원 등 다양한 협력 사업을 전개할 계획이다. 업무협약과 관련된 자세한 사항은 한국폴리텍대학 홍보부(032-650-6742) 또는 직업능력운영부(032-650-6647)로 문의하면 된다. 관계자는 “이번 협약을 계기로 중소벤처기업과 숙련 인재 간 연결고리를 더 탄탄히 구축하고, 현장 중심의 실질적인 교육 및 지원 프로그램을 확대해 나가겠다”고 전했다. 원문보기 한국고용정보원(원장 이창수)과 한국무역협회가 공동 주최하는 세미나가 2025년 7월 4일(금) 오후 2시 서울 삼성동 트레이드타워 51층 대회의실에서 열립니다. 이번 세미나는 “인구구조 변화와 인력정책 전략”을 주제로 진행되며, 고령화와 외국인력 정책 등 관련 산업과 정책 대응 방향을 심층적으로 논의할 예정입니다. 저출생과 고령화가 지속되며 인구구조 변화가 빠르게 진행되고 있는 한국에서는 이와 같은 변화가 노동시장과 산업 구조에 끼치는 영향을 예측하고 적절한 대응책을 마련하는 것이 매우 중요합니다. 세미나에서는 이러한 문제를 해결하기 위한 인력정책 방향과 외국인 노동력 활용 방안에 대한 다양한 의견이 제시될 것으로 기대됩니다. 관심 있는 분들은 한국고용정보원 대외협력팀(연락처: 043-870-8750)에 문의하면 자세한 정보를 받을 수 있습니다. ### 주요 내용: 이번 세미나는 기업, 정책 입안자, 연구자 등 다양한 이해관계자들의 협력을 통해 미래를 대비하는 데 중요한 기회를 제공할 것으로 예상됩니다. 원문보기 노사발전재단(사무총장 박종필)은 7월 4일, 경기도 고양시에 위치한 롯데택배 은평터미널에서 ‘그늘봉사단’ 발족식을 개최하고 폭염 취약계층에 대한 보호 활동을 본격적으로 시작했다. ‘그늘봉사단’은 이동 노동자를 중심으로 결성된 자원봉사 조직으로, 이번 캠페인의 일환으로 폭염에 취약한 이웃들을 찾아가 직접 도움을 제공한다. 특히, 이들은 폭염 예방 용품으로 구성된 폭염예방키트를 전달하며 지역사회의 폭염 피해를 줄이고, 안전을 도모하는 활동을 전개할 계획이다. 이번 캠페인은 노사와 정부의 협력을 통해 이루어진 ESG(환경, 사회, 지배구조) 실천형 프로젝트로 의미를 더한다. 앞으로도 노사발전재단은 기업, 노동계, 지역사회와 협력하여 전국적으로 폭염 취약계층 보호 활동을 확대해 나갈 예정이다. 자세한 문의는 노사발전재단 소통홍보팀(김현아, 02-6021-1022)을 통해 가능하다. 원문보기 지난 7월 4일(금), 외교부는 정부서울청사에서 열린 **제23회 외교톡톡: 외교관과의 대화**를 통해 국민과 밀도 높은 소통의 장을 마련했습니다. 행사에는 외교부 공식 서포터스 ‘모파랑(Friends of MOFA)’ 26기 구성원이 주도적으로 참여해 대학생, 취업준비생, 초·중·고교생, 학부모, 직장인 등 150여 명이 참석하며 큰 호응을 얻었습니다. 이번 행사는 ‘한국에서 만나는 세계, 세계 속 한국’이라는 주제 아래 대한민국 외교의 실체와 비전을 국민에게 생동감 있게 전달했습니다. ### 국민과 외교의 연결창, 외교톡톡 ### 국가의 미래를 위한 외교적 선택 ### 주요 행사 내용: ‘한국 속 세계’와 ‘세계 속 한국’ ### 국민 시선에서 바라본 외교 외교톡톡은 단순한 외교 설명회를 넘어 국민이 대한민국 외교의 미래를 이해하고 함께 참여할 수 있는 소통의 장으로 자리 잡고 있습니다. 앞으로도 국민과 함께 만들어 가는 열린 외교를 통해 대한민국이 국제무대에서 더욱 큰 힘을 발휘하길 기대해 봅니다. 원문보기 구체적인 내용은 첨부된 보도자료를 참고해야 하며, 대용량 첨부파일일 경우 바로보기가 지원되지 않으니 파일명을 클릭해 다운로드 후 확인하시기 바랍니다. 이번 발표는 기업의 투명성과 보안 강화에 대한 노력을 강조하고 신뢰 회복을 도모하기 위한 조치로 해석됩니다. 보다 자세한 사항은 [자료제공 사이트](www.korea.kr)를 통해 확인하시기 바랍니다. 원문보기 산림청 국립산림과학원(원장 김용관)과 강원대학교, 한국나노융합산업협회가 공동 주최한 ‘2025 친환경소재 산업화전략 포럼’이 11월 3일 일산 킨텍스에서 성황리에 개최되었다. 이번 포럼은 환경을 고려한 첨단 나노소재 기술의 산업화를 촉진하고, 국내 산·학·연 전문가들이 최신 동향과 응용 전략을 공유할 수 있는 장을 마련했다는 점에서 큰 의의가 있다. — ### **혁신적인 나노소재 기술의 조명** 포럼은 두 개의 주요 세션으로 구성되었으며, 1부 세션에는 굵직한 주제 발표가 진행되었다. 연세대학교 이상영 교수는 **셀룰로오스 기반 배터리 바인더 소재 설계**를 주제로 강연을 펼치며 첨단 전지 분야에서 친환경 소재의 가능성을 논의했다. 이어 경북대학교 박병대 교수는 **발색 필름 센서 연구**를 통해 나노셀룰로오스가 바이오 감지 및 스마트 센서 기술에 어떻게 기여할 수 있는지를 설명했다. 특히 국립산림과학원의 전상진 박사는 국내 유통 펄프를 활용한 나노셀룰로오스 제조 기술과 이를 응용한 필터 및 신소재 개발 사례를 소개했다. 그는 나노셀룰로오스 대량 생산의 핵심 과제인 “가격 경쟁력 확보”의 중요성을 강조하면서, 산업화 과정을 뒷받침할 제조 기술 혁신의 필요성을 역설했다. — ### **산업적인 활용 방안과 미래 비전** 여기서 주목할 만한 점은, 나노셀룰로오스의 응용 범위가 점차 확대되고 있다는 것이다. 8개 기업과 연구기관이 참여한 패널 발표에서는 나노셀룰로오스가 배터리, 의료용 소재, 친환경 포장 재료, 고성능 필터 등 다양한 분야에서 기존 소재를 대체하거나 전혀 새로운 기능을 창출할 가능성을 탐구했다. 또한 기업과 연구기관 간 협력을 통해 상용화 가능성을 높이는 방안에 대한 열띤 논의가 이어졌다. — ### **지속 가능한 미래를 위한 과제** 포럼에서 이뤄진 논의는 나노소재의 산업화를 위한 제조 기술의 혁신과 원가 절감, 그리고 시장 중심의 제품 개발이 필수적임을 재확인했다. 전상진 박사는 “나노셀룰로오스가 성공적으로 산업화되기 위해서는 국가적 연구·개발 투자와 함께 기업의 적극적인 참여가 필요하다”고 말했다. 이처럼 친환경 나노소재는 기후 변화와 자원 고갈 문제를 해결할 수 있는 잠재력을 가진 핵심 기술로 자리잡고 있다. ‘2025 친환경소재 산업화전략 포럼’은 이를 바탕으로 지속 가능한 미래를 위해 나아가야 할 방향성을 제시했다는 점에서 큰 의미를 가졌다. — ### **결론 및 향후 과제** 원문보기 한국과 키르기스스탄 간 이중과세 방지협정 개정의정서가 2025년 7월 5일부터 발효된다. 이는 양국이 각각 2025년 3월과 6월에 걸쳐 국내 비준 절차를 완료한 데 따른 것이다. 이중과세방지협정(조세조약)은 양국 간 투자 및 거래에서 발생할 수 있는 이중 과세를 방지하고 조세 회피를 막기 위해 체결되는 조약이다. 한국과 키르기스스탄은 2012년부터 관련 협정을 시행해왔으며, 2018년부터 개정을 추진해왔다. 이번 개정은 최근 국제적으로 강조되고 있는 세원 잠식 및 소득 이전 방지(BEPS)를 비롯한 조세 투명성 제고와 조세 회피 방지에 초점을 두고 있다. — #### **개정의 주요 내용** 2. **정보교환 협력 강화** 3. **상호합의절차 개선** — ### **기대 효과** 한국과 키르기스스탄은 2022년 양국 관계를 ‘포괄적 동반자 관계’로 격상한 이후, 다양한 분야에서 협력을 강화해오고 있으며, 이번 개정의정서 발효는 이러한 협력 강화의 일환으로 평가된다. ### **향후 계획** — 이번 개정의정서 발효는 양국 간 조세 정책 협력과 경제적 상호 이익 증진을 위한 또 하나의 중요한 이정표가 될 것이다. 원문보기 중소벤처기업부(이하 중기부)는 10월 4일, 서울 용산구 나인트리 프리미어 로카우스 호텔에서 「제26회 여성창업경진대회 시상식」을 성대하게 개최했다고 밝혔습니다. 이 대회는 국내 유일의 여성 창업자 및 예비창업자를 대상으로 한 경진대회로, 여성 창업을 활성화하고 뛰어난 사업 아이디어를 발굴하기 위해 매년 진행됩니다. ### ■ 대회 참가 현황 및 수상 결과 ### ■ 지원 혜택 ### ■ 기술 기반 여성 창업 강화 의지 ### ■ 결론 **출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr) 원문보기 관세청과 한국철강협회가 국내 철강산업을 보호하고 공정한 무역질서를 조성하기 위해 협력 강화에 나섰습니다. 이들은 2023년 7월 4일 서울 송파구 한국철강협회에서 업무협약(MOU)을 체결하여 불공정 무역행위에 적극 대응할 것을 약속했습니다. #### 주요 내용 2. **합동 단속 확대** 3. **제도 개선 추진** #### 철강산업 보호 의미 관세청 이명구 차장은 “불공정 무역행위는 국내 철강업계의 생존을 위협하는 요인”이라며 협력 강화의 중요성을 강조했습니다. 한국철강협회 이경호 부회장은 “관세청과의 협력이 국내 철강산업 경쟁력 회복에 큰 힘이 될 것”이라며 적극 협력 의사를 밝혔습니다. #### 기대 효과 원문보기 박윤주 외교부 제1차관은 7월 4일(금) 오전, 취임 축하 인사차 방문한 미즈시마 고이치 주한일본대사를 접견하고 한일 양국관계 전반에 대한 의견을 교환했습니다. #### **한일 관계의 긍정적 흐름 강조** #### **미즈시마 대사의 화답** 한일 양국 간의 협력이 심화되고 성숙한 관계로 거듭나기를 기대하는 이번 접견은 양국 간 미래 지향적인 협력의 중요성을 재확인하는 자리였다는 평가를 받고 있습니다. #### **붙임** 원문보기 지난 7월 4일, 이스란 보건복지부 제1차관은 서울 종로구에 위치한 **돈의동 쪽방상담소**를 방문해 여름철 폭염으로부터 쪽방 주민들을 보호하기 위한 현장 점검과 논의를 진행했습니다. #### 돈의동 쪽방상담소와 제공 서비스 #### 현장 점검 내용 이후, 직접 쪽방촌을 방문해 **쿨링포그(물안개 분사장치)**와 쪽방 건물 내 설치된 공용에어컨 가동 상태를 점검하며 주민 보호시설의 적정성을 확인했습니다. #### 무더위쉼터와 주민 지원 강조 특히, 주민들이 공용에어컨과 각종 쉼터 시설을 여름철 내내 원활히 이용할 수 있도록 세심한 관리와 운영에 협력해줄 것을 당부했습니다. #### ‘온기창고’ 소개 — ### 마무리 원문보기 ### 주요 성과와 수익률 높은 해외자산 수익률은 주요국의 금리 인하와 기술주 중심의 글로벌 증시 상승 등의 요인이 작용한 것으로 분석됩니다. ### 성과급 지급률 ### 기금위원회의 당부 이 자료는 국민연금의 기금 운영 상황과 성과를 이해하는 데 중요하며, 투자 전략과 관리 방식에 대한 관심을 높이는 데 도움이 될 것입니다. 원문보기 원자력안전위원회(이하 원안위, 위원장 최원호)는 지난 5월 23일부터 정기검사를 진행 중인 한울 원자력발전소 1호기에 대해 7월 4일 임계를 허용했다고 밝혔다. 임계란, 원자로 내 핵분열 연쇄반응이 안정적으로 유지되는 상태를 의미한다. ### **정기검사 주요 내용 및 결과** 1. **안전 관련 시스템 점검 및 정비** 2. **주요 설비 추가 점검 및 교체** 점검 결과, 모든 항목이 해당 기술기준을 충족하며 설비의 안전성과 신뢰성을 보장했다. ### **출력 상승 시험 및 최종 안전성 점검 예정** 이번 조치에 대해 원안위는 “안전이 무엇보다도 최우선”이라며, 철저한 검사를 통해 작업자와 지역사회에 안정적인 에너지 공급을 보장할 것임을 강조했다. 원문보기 지난 7월 4일(금), 몽골국립대학교 법과대학의 한국법 전공 대학생 연수단이 대한민국의 선진 법제 행정을 학습하기 위해 법제처를 방문했습니다. 이번 방문은 국민대학교 법과대학과 몽골국립대학교 법과대학이 공동으로 주최한 한국법 초청 연수 프로그램의 일환으로 진행되었습니다. ### 대한민국 법제 행정 소개로 몽골 학생들의 역량 강화 법제처는 이들 학생들에게 주요 업무를 설명하고 대한민국의 법제 행정에 대해 자세히 소개하는 시간을 마련했습니다. 또한 학생들과 직접 질의응답 시간을 가지며 양국 간 법 제도에 대한 이해를 심화시키는 계기를 만들었습니다. ### 법제처, 몽골 청년들과 협력 증진에 기여 이번 행사는 한국법을 전공하는 몽골 대학생들에게 대한민국의 법제 행정을 심도 있게 전달하며, 몽골-한국 간 법적·제도적 협력을 강화하는 계기로 자리 잡았습니다. 앞으로도 양국 간 교류가 활발히 이루어지기를 기대합니다. 원문보기 Recently, a group of Mongolian undergraduate students studying Korean law at the National University of Mongolia had the opportunity to deepen their understanding of Korea’s legislative administration through a visit to the Ministry of Government Legislation. This visit, conducted on Friday, July 4, was part of a special educational initiative aimed at fostering stronger academic ties between the two nations. ### Collaborative Educational Program ### Highlights of the Visit ### Strengthening Cooperation Between Korea and Mongolia This initiative underscores the ongoing collaboration between the two countries, with education serving as a bridge to strengthen mutual understanding and legal expertise. By sharing Korea’s legislative know-how, the program aims to empower the next generation of Mongolian legal scholars and boost bilateral ties. 원문보기 오는 4일, 대구에서 **‘코리아 메모리얼 로드’ 행사**가 개최됩니다. 이번 행사는 한국전쟁의 역사를 기리고, 평화와 자유를 기념하기 위해 마련된 프로그램으로, 대한민국 정부와 지방자치단체가 함께 주최합니다. 이 행사는 6.25 전쟁 당시 참전용사의 희생을 기억하는 동시에 시민들이 평화의 중요성을 재인식할 수 있도록 다양한 활동과 전시를 포함하고 있습니다. ### 행사 주요 프로그램 2. **평화 걷기 대회** 3. **테마 전시 및 체험 프로그램** 이번 행사는 대구 시민뿐만 아니라 전국에서 많은 이들이 참여할 것으로 예상되며, 특히 젊은 세대들에게 역사의 교훈과 평화의 중요성을 알리는 계기가 될 것으로 보입니다. 보다 자세한 사항이나 일정은 정부의 공식 누리집(www.korea.kr)에 게재된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다. — 원문보기 산업통상자원부 국가기술표준원(국표원)은 최근 해외 주요국에서 제품 리스크 평가(Product Risk Assessment)를 의무화하는 규제를 도입함에 따라, 국내 수출 기업의 어려움을 해소하기 위해 맞춤형 온라인 지원 프로그램을 고도화하고 관련 설명회를 개최한다고 밝혔다. #### **설명회 개최 일정** — ### **해외 규제 도입 배경과 기업의 도전 과제** 미국과 유럽연합(EU) 등 주요국은 신제품의 출시 전 또는 리콜 상황에서, 기업이 제품의 위해 수준과 작업 적정성을 평가하도록 요구하는 ‘제품 리스크 평가’ 규제를 의무화하는 움직임을 보이고 있다. 이러한 규정은 제품의 안전성을 강화하기 위해 도입되었으나, 한국 수출 기업들에게는 여러 도전과제를 제기하고 있다. – **주요 어려움**: 기업 자체적으로 이러한 보고서를 작성하기 위해서는 높은 수준의 기술적 전문성이 요구된다. — ### **제품 리스크 평가 지원 플랫폼 서비스** 국표원은 기업들이 이러한 상황을 극복할 수 있도록 **한국제품안전관리원이 운영하는 ‘제품 리스크 평가 지원 플랫폼'(https://kipsrisk.kr)**을 통해 다음과 같은 서비스를 제공한다: 이를 통해 기업들은 보다 효율적으로 해외 규제 요건에 대응할 수 있는 기반을 마련할 수 있다. — ### **향후 계획과 국표원장의 언급** 김대자 국가기술표준원장은 “해외 주요국이 요구하는 제품 리스크 평가 보고서는 수출 기업들에게 상당한 부담이 될 수 있다”면서, “해외 규제 동향을 면밀히 분석하고 프로그램을 지속적으로 고도화함으로써 기업의 경쟁력을 높이겠다”고 말했다. 국표원은 앞으로도 기업의 원활한 수출을 지원하기 위해 관련 동향을 지속적으로 모니터링하고 다양한 지원책을 제시할 계획이다. — ### **마무리** 이 서비스는 한국 수출 기업들이 해외 시장에서 직면하는 기술적, 행정적 난관을 극복하는데 실질적인 도움을 제공할 것으로 기대된다. 배포된 무료 플랫폼을 적극 활용하여 글로벌 시장에서의 경쟁력을 강화해야 할 시점이다. 원문보기 보건복지부와 한국보건산업진흥원이 국내 바이오헬스 창업기업의 투자 유치를 지원하기 위해 7월 4일 여의도 국제금융센터 Two IFC 더포럼에서 **’K-BIC 벤처카페’**와 **’디지털헬스케어 수요-공급기업 매칭데이’**를 연계하여 개최합니다. ### 주요 행사 내용 2. **’디지털헬스의 AI 전환’ 주제행사** ### 참여 기관 및 대상 ### 기대 효과 이번 행사는 유망 기술을 보유한 국내 디지털헬스케어 스타트업들이 투자자와 네트워크를 형성하고, 성장 발판을 마련할 수 있는 중요한 기회로 평가받고 있습니다. **추후 일정:** K-BIC 벤처카페는 2025년까지 지속적으로 개최될 예정입니다. 원문보기 농림축산식품부(농식품부)는 7월 4일 강형석 차관의 주재로 농업재해대책상황실에서 여름철 폭염 대응을 논의하기 위한 대책 점검회의를 개최했습니다. 기상청에 따르면 장마가 종료된 제주도 및 남부지방은 북태평양 고기압의 영향으로 폭염 및 열대야가 지속될 것으로 보입니다. 이에 따라 농식품부는 농업인 건강뿐만 아니라 농축산물 피해를 예방하기 위해 다양한 방안을 논의하고 있습니다. ### 폭염 피해 예방 대책 논의 및 실행 폭염에 대비하기 위해 농가에서는 △관수량 조절 △시설하우스 차광망 설치 등 농작물 관리 방안을 실행해야 합니다. 축산농가의 경우 △환기 △차광 △냉방 시설 설치를 통해 가축 폐사를 방지할 수 있도록 조치를 취해야 하며, 농식품부와 유관기관은 이러한 내용을 농가에 홍보하고 지원하고 있습니다. ### 채소류 안정 공급 및 폭염 예방 책자 배포 한편, 농업인의 온열질환 예방을 위해 △충분한 수분 섭취 △휴식 △통풍이 잘되는 옷 착용 등이 중요하다고 강조했으며, 농촌왕진버스 운영 및 온열질환 예방 대책 책자를 배포하여 행동 요령과 응급처치방법을 안내하고 있습니다. ### 적극적인 예방과 수행 강조 농식품부는 여름철 폭염이 농업과 먹거리, 물가에 미치는 영향을 최소화하기 위해 지속적으로 모니터링하며, 차질 없는 지원을 약속했습니다. 원문보기 2025년도 군무원 채용 필기시험이 오는 7월 5일(토) 전국 25개 지역, 53개 시험장에서 동시에 진행됩니다. 이번 시험은 국방부 및 육군, 해군, 공군 본부가 함께 주관하며, 공채 및 경채, 지역인재 선발을 아우르는 과정입니다. ### **시험 현황** ### **합격자 발표 일정** ### **국방부의 계획 및 다짐** 군무원 채용에 관심 있는 지원자들은 해당 일정을 염두에 두고, 시험 준비와 함께 시험 관련 공지사항을 수시로 확인하시기 바랍니다. 원문보기 — ### OPCW 국제화학방호교육: 내용 및 의의 — ### 첨단 기술과 협력의 성과 특히 필리핀의 참가자는 “대한민국의 뛰어난 화생방 대응능력과 첨단 기술에 깊은 인상을 받았다”며 이번 교육을 통해 국제적인 협력의 중요성과 기술적 통찰을 얻었다고 언급했습니다. — ### 대한민국이 선도하는 국제적 화학방호 협력 — ### 결론
The Ministry of Oceans and Fisheries and Ulsan Port Authority have selected 25 companies for the Smart Maritime Logistics Startup Support Project.
This initiative includes programs such as Startup Audition, UNI-Contest, and Open Innovation to provide technological testing and investment linkage.
海洋水産部と蔚山港湾公社は、スマート海運物流創業支援事業で25社を選定したと発表しました。
この事業は、創業オーディション、ユニコンテスト、オープンイノベーションを通じて、技術実証と投資連携を支援するものです。
韩国海洋水产部和蔚山港湾公社宣布选定25家公司参与智慧海运物流创业支持项目。
Il Ministero degli Oceani e della Pesca e l’Autorità Portuale di Ulsan hanno selezionato 25 aziende per il Progetto di supporto alle startup di logistica marittima intelligente.
Il progetto include programmi come Startup Audition, UNI-Contest e Open Innovation per promuovere sperimentazione tecnologica e collegamenti agli investimenti.
Le aziende selezionate riceveranno fino a 40 milioni di KRW, formazione imprenditoriale e opportunità di espansione globale. [해양수산부]섬의 매력을 영상으로, 제11회 섬 여행 영상공모전 개최
한국어
해양수산부는 섬 여행 활성화를 위해 제11회 섬 여행 영상공모전을 개최하며, 7월 7일부터 8월 31일까지 작품 접수를 받는다.
수상자 60명에게 총상금 1,210만 원과 상장을 수여하며, 수상작들은 섬 여행 홍보에 활용될 예정이다.
The Ministry of Oceans and Fisheries will host the 11th Island Travel Video Contest, accepting entries from July 7 to August 31.
A total of 60 winners will receive certificates and a total prize of 12.1 million won, with the winning entries used for promoting island tourism.
海洋水産部は島旅行の活性化を目的として、第11回島旅行映像コンテストを開催し、7月7日から8月31日まで参加作品を募集します。
受賞者60名には賞状と総額1210万ウォンの賞金が授与され、受賞作品は島旅行の広報に活用される予定です。
海洋水产部将举办第十一届岛屿旅行视频竞赛,并于7月7日至8月31日接受作品投稿。
60名获奖者将获得总额1210万韩元的奖金和证书,获奖作品将用于宣传岛屿旅行。
Il Ministero degli Oceani e della Pesca organizza l’11° Concorso Video sui Viaggi nelle Isole, accettando candidature dal 7 luglio al 31 agosto.
Un totale di 60 vincitori riceverà certificati e un premio totale di 12,1 milioni di won, e i video vincitori saranno utilizzati per promuovere il turismo nelle isole. [고용노동부]폴리텍대학, 중소벤처기업진흥공단과 손잡고 청년·중소벤처기업 상생 이끈다
한국어
한국폴리텍대학과 중소벤처기업진흥공단이 중소벤처기업의 우수인재 양성과 인력난 해소를 위해 업무협약(MOU)을 체결했다.
이번 협약식은 한국폴리텍대학 비전실에서 진행되었다.
Korea Polytechnic University and the Small and Medium Business Corporation signed an MOU to foster skilled talents for SMEs and address labor shortages.
The agreement ceremony took place at the university’s Vision Room.
韓国ポリテク大学と中小企業振興公団が、中小企業の優秀人材育成と人手不足解消のための業務協約(MOU)を締結した。
協約式は韓国ポリテク大学のビジョン室で行われた。
韩国Polytechnic大学与中小企业振兴公团签署了关于培养中小企业优秀人才及缓解用工短缺的合作协议(MOU)。
签约仪式在韩国Polytechnic大学的远景室举行。
L’Università Politecnica di Corea e la Corporazione di Promozione delle PMI hanno firmato un protocollo d’intesa (MOU) per formare talenti qualificati e affrontare le carenze di manodopera nelle PMI.
La cerimonia di accordo si è svolta nella sala Vision dell’università. [고용노동부]미래 인구구조변화에 따른 노동시장과 산업성장전략
한국어
7월 4일 오후 2시, 한국고용정보원과 한국무역협회는 서울 삼성동 트레이드타워에서 “인구구조 변화와 인력정책 전략”을 주제로 공동 세미나를 개최한다.
이 세미나에서는 고령화 및 외국인력 정책 등 산업 및 정책 대응 방향에 대해 논의할 예정이다.
On July 4 at 2:00 PM, the Korea Employment Information Service and the Korea International Trade Association will host a joint seminar at the Trade Tower in Samseong-dong, Seoul, under the theme “Strategies for Workforce Policies in Response to Population Structure Changes.”
The seminar will focus on discussions about aging and foreign workforce policies, as well as industrial and policy response strategies.
7月4日午後2時、韓国雇用情報院と韓国貿易協会は、ソウル三成洞のトレードタワーで「人口構造変化と人材政策戦略」をテーマに共同セミナーを開催する予定だ。
本セミナーでは、高齢化や外国人労働力政策など、産業・政策対応の方向性について議論が行われる予定です。
7月4日下午2点,韩国就业信息院和韩国贸易协会将在首尔三成洞的贸易大厦举办以“人口结构变化与人力政策战略”为主题的联合研讨会。
研讨会将讨论老龄化及外籍劳动力政策等产业及政策应对方向。
Il 4 luglio alle 14:00, il Korea Employment Information Service e la Korea International Trade Association ospiteranno un seminario congiunto presso il Trade Tower di Samseong-dong, Seoul, sul tema “Strategie per le politiche del lavoro in risposta ai cambiamenti della struttura demografica”.
Il seminario si concentrerà su discussioni relative all’invecchiamento e alle politiche per la forza lavoro straniera, nonché su strategie di risposta industriale e politica. [고용노동부]노사발전재단, 이동노동자 중심 봉사단 ‘그늘봉사단’ 발족, 노사정과 함께 폭염취약계층 보호에 나선다
한국어
노사발전재단은 이동노동자 중심의 자원봉사 조직인 ‘그늘봉사단’을 발족해 폭염 취약계층 보호 활동을 시작했다.
이들은 직접 취약계층에게 폭염 예방 키트를 전달하며 ESG 캠페인을 실천하고 있다.
The Korea Labor Foundation launched the “Shadow Volunteer Team,” centered on mobile workers, to begin efforts to protect heat-vulnerable groups.
They actively provide heat prevention kits to these groups as part of their practical ESG campaign.
韓国労使発展財団は移動労働者を中心としたボランティア組織「影ボランティア団」を発足し、猛暑に弱い人々を保護する活動を開始した。
彼らは直接その対象者に猛暑予防キットを届けることで、ESGキャンペーンを実践している。
韩国劳使发展财团成立了以移动劳动者为中心的志愿者组织“树荫志愿团”,开始保护高温脆弱群体的活动。
他们通过向脆弱群体直接送去防暑套件,践行ESG活动。
La Korea Labor Foundation ha lanciato il “Team Volontario Ombra”, composto da lavoratori mobili, per proteggere i gruppi vulnerabili al caldo estivo.
Distribuiscono direttamente kit di prevenzione al calore come parte della campagna ESG. [외교부]국민의 눈높이에서 바라보는 "한국 속 세계, 세계 속 한국"
한국어
외교부는 정부청사에서 ‘제23회 외교톡톡’ 행사를 개최하며 국민과 외교관 간의 소통의 장을 마련했다.
행사는 ‘모파랑’ 팀이 주도적으로 준비하며 다양한 외교 주제를 소개하고, Q&A로 국민과 소통했다.
이번 행사는 외교의 중요성을 알리고 국민적 참여를 독려하는 자리로 평가받았다.
The Ministry of Foreign Affairs hosted the 23rd “Diplomatic Talk Talk” event at the government complex to foster communication between diplomats and citizens.
Organized by the 26th Friends of MOFA team, the event highlighted various diplomatic topics and included interactive Q&A sessions.
It served as an opportunity to emphasize the importance of diplomacy and encourage public engagement.
外交部は政府庁舎にて「第23回外交トーク」を開催し、外交官と市民の間の交流の場を提供した。
「モパラン」チームが主導して準備を行い、多様な外交テーマを紹介し、質疑応答で市民と対話した。
このイベントは外交の重要性を啓発し、市民の積極的な参加を促す場として評価された。
外交部在政府大楼举办了第23届”外交谈谈”活动,增进外交官与民众间的交流。
活动由“莫帕郎”小组主导策划,介绍了多样的外交主题并通过问答与民众互动。
该活动旨在强调外交的重要性并鼓励公众参与。
Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato il 23º evento “Diplomatic Talk Talk” presso il complesso governativo, facilitando il dialogo tra diplomatici e cittadini.
Il team della 26ª edizione di “Friends of MOFA” ha gestito l’evento, presentando vari temi diplomatici e rispondendo alle domande del pubblico.
L’iniziativa ha sottolineato l’importanza della diplomazia e ha promosso il coinvolgimento della popolazione. [과학기술정보통신부]SK텔레콤 침해사고 최종 조사결과 발표
한국어
SK텔레콤은 내부 침해사고와 관련한 최종 조사 결과를 발표했습니다.
자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.
SK Telecom has released the final investigation results regarding an internal security breach incident.
Further details can be accessed via the attached file.
SKテレコムは内部侵害事故に関する最終調査結果を発表しました。
詳細は添付ファイルでご確認ください。
SK电信公布了有关内部安全事故的最终调查结果。
详细信息请参阅附件。
SK Telecom ha annunciato i risultati finali dell’indagine su un incidente di sicurezza interno.
Ulteriori dettagli sono disponibili nel file allegato. [산림청]친환경 나노소재의 산업화, 최신 기술과 응용 전략을 함께 모색하다
한국어
국립산림과학원은 강원대학교 및 한국나노융합산업협회와 함께 ‘2025 친환경소재 산업화전략 포럼’을 개최했다.
포럼에서는 나노셀룰로오스의 제조·응용 기술과 최신 연구 동향을 공유하며, 산업 발전을 위한 다양한 방안이 논의되었다.
The Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science hosted the ‘2025 Eco-Friendly Material Industrialization Strategy Forum’ in collaboration with Kangwon National University and the Korea Nano Convergence Industry Association.
The forum highlighted advancements in nanocellulose technology, applications, and strategies for the industrial development of eco-friendly materials.
山林庁の国立山林科学院は江原大学、韓国ナノ融合産業協会と共同で「2025年環境配慮型素材の産業化戦略フォーラム」を開催した。
フォーラムではナノセルロース技術の製造・応用方法や最新研究動向が共有され、産業発展の方策が議論された。
韩国森林厅国立森林科学院联合江原大学和韩国纳米融合产业协会举办了“2025环保材料产业化战略论坛”。
论坛分享了纳米纤维素技术的制造、应用及最新研究动态,并讨论了产业发展的多种方案。
Il Servizio Forestale Nazionale della Corea ha ospitato il “Forum sulla strategia di industrializzazione dei materiali eco-compatibili 2025” in collaborazione con l’Università di Kangwon e l’Associazione industriale della convergenza nano-coreana.
Il forum ha evidenziato i progressi nella tecnologia e applicazioni del nanocellulosa, discutendo strategie per lo sviluppo industriale dei materiali eco-compatibili. [외교부]한-키르기즈 이중과세방지협정 개정의정서 발효
한국어
한-키르기즈 이중과세방지협정 개정의정서가 7월 5일부터 발효된다.
이번 개정은 세원 잠식 및 소득 이전 방지와 역외탈세 대응을 강화하며, 납세자의 편의를 증진하고 조세회피 목적 거래를 혜택에서 배제하도록 한다.
이를 통해 양국 간 경제 교류와 투자 활성화가 기대되며, 정부는 앞으로도 관련 협정의 체결과 개정을 계속 추진할 계획이다.
The revised protocol of the Korea-Kyrgyzstan Double Tax Avoidance Agreement will take effect from July 5.
This amendment aims to strengthen measures against base erosion and profit shifting, prevent tax evasion, improve taxpayers’ convenience, and exclude benefits for transactions intended for tax avoidance.
The agreement is expected to boost economic exchanges and investments between the two countries, with continuous efforts from the government to establish and revise such treaties.
韓国とキルギスの二重課税防止協定の改正議定書が7月5日から発効される。
今回の改正は、BEPSへの対応や租税回避取引の特典除外を目的としており、納税者の便宜を向上させる取り組みが含まれている。
これにより、両国間の経済交流と投資の活性化が期待され、政府は今後も関連協定の策定や改正に取り組む計画だ。
韩-吉双重征税防止协定修订议定书将于7月5日生效。
此次修订旨在加强对税基侵蚀和利润转移的防范,阻断逃税行为,同时改善纳税人的便利,并排除以逃税为目的的交易优惠。
协议预计将促进两国间经济交流与投资,政府还将继续推进相关协定的签订与修订计划。
Il protocollo riveduto dell’Accordo di prevenzione della doppia imposizione tra Corea e Kirghizistan entrerà in vigore il 5 luglio.
Questa revisione mira a rafforzare le misure contro l’erosione della base imponibile e lo spostamento dei profitti, prevenire l’evasione fiscale, migliorare la convenienza per i contribuenti ed escludere i benefici per transazioni finalizzate all’elusione fiscale.
Si prevede che l’accordo promuova gli scambi economici e gli investimenti tra i due paesi, con continui sforzi del governo per stabilire e rivedere tali trattati. [중소벤처기업부]국내 유일 여성 (예비)창업자 경진대회, 2025년 ‘여성창업경진대회’ 시상식 개최
한국어
중소벤처기업부는 제26회 여성창업경진대회 시상식을 개최하며 총 40팀을 수상자로 선정했다.
이번 대회는 기술창업 활성화를 목표로 개최되었으며, 대상은 폐암 진단 기술을 개발한 ㈜비욘드디엑스가 차지했다.
수상자는 사업화 지원 및 투자 연계 프로그램 혜택을 받을 예정이다.
The Ministry of SMEs and Startups hosted the 26th Women’s Startup Competition Award Ceremony, naming 40 teams as winners.
This competition aims to promote technological startups, with BeyondDx winning the grand prize for its lung cancer diagnostic technology.
中小ベンチャー企業部は第26回女性スタートアップ競技大会の表彰式を開催し、40チームを受賞者に選出した。
この大会は技術系スタートアップの活性化を目的に行われ、最優秀賞には肺がん診断技術を開発した㈜ビヨンドDxが輝いた。
受賞者には事業化支援と投資連携プログラムの特典が提供される予定だ。
中小企业部举办了第26届女性创业竞赛颁奖仪式,共评选出40支团队获奖。
此次竞赛旨在促进技术创业,其中BeyondDx因开发肺癌诊断技术荣获大奖。
获奖者将获得商业化支持及投资对接项目的福利。
Il Ministero delle Piccole Imprese e delle Startup ha organizzato la cerimonia di premiazione della 26ª Competizione per Startups Femminili, selezionando 40 squadre vincitrici.
La competizione mira a promuovere il lancio di startup tecnologiche, con BeyondDx che ha vinto il premio principale per la sua tecnologia diagnostica per il cancro al polmone.
I vincitori riceveranno supporto per la commercializzazione e programmi di collegamento agli investimenti. [관세청]관세청 – 한국철강협회, 불공정 무역행위 뿌리 뽑고 국내 철강산업 든든히 지킨다
한국어
관세청과 한국철강협회는 국내 철강산업을 보호하고 불공정 무역행위를 차단하기 위해 업무협약(MOU)을 체결했다.
양 기관은 원산지 세탁과 덤핑방지관세 회피 등의 사례를 공유하고, 정기 합동 단속을 확대하며 제도 개선을 추진하기로 했다.
이번 협약은 글로벌 공급과잉과 미국의 관세율 인상 등 철강업계의 어려움을 극복하기 위한 민관 협력의 일환이다.
The Korea Customs Service and the Korea Iron & Steel Association signed an MOU to protect the domestic steel industry and prevent unfair trade practices.
The agreement includes information sharing on practices like origin fraud and anti-dumping duty evasion, expanding joint inspections, and improving related systems.
This partnership aims to address challenges like global steel overcapacity and increased U.S. tariffs.
韓国関税庁と韓国鉄鋼協会は国内鉄鋼産業の保護と不公正貿易行為の遮断を目的に業務協約(MOU)を締結した。
両機関は原産地偽装やアンチダンピング税回避の事例共有、合同取締りの拡大、関連制度の改善を進める予定だ。
この協約は、グローバルな供給過剰や米国の関税引き上げなど鉄鋼業界の課題に対処するための官民協力の一環である。
韩国关税厅与韩国钢铁协会签署了合作备忘录(MOU),旨在保护国内钢铁产业并打击不公平贸易行为。
双方计划分享产地造假、规避反倾销税等案例,加强联合检查并改进相关制度。
此次协议是在应对全球供过于求和美国提高关税等钢铁行业面临的挑战的背景下达成的。
L’Agenzia Doganale Coreana e l’Associazione Coreana dell’Acciaio hanno firmato un protocollo d’intesa (MOU) per proteggere l’industria siderurgica nazionale e fermare le pratiche commerciali sleali.
L’accordo prevede la condivisione di informazioni su casi come frodi sull’origine e l’elusione dei dazi antidumping, l’espansione dei controlli congiunti e il miglioramento dei sistemi correlati.
Questa partnership mira ad affrontare sfide come l’eccesso di capacità globale e l’aumento delle tariffe statunitensi. [외교부]박윤주 제1차관, 주한일본대사 접견 결과
한국어
박윤주 외교부 제1차관은 미즈시마 고이치 주한일본대사를 만나 한일 관계 발전방안을 논의하였다.
박 차관은 양국 정상 간 활발한 교류를 평가하며 보다 성숙한 관계를 위한 지속적인 협력을 강조하였다.
First Vice Minister of Foreign Affairs Park Yoon-joo met with Mizushima Koichi, Japanese Ambassador to Korea, to discuss bilateral relations.
Vice Minister Park highlighted active exchanges between leaders of both countries and stressed the need for closer cooperation for mature relations.
朴尹周外交部第1次官は水嶋光一駐韓日本大使と会談し、日韓関係の発展について意見を交わした。
朴次官は両国の活発な交流を評価し、成熟した関係のために引き続き協力する必要性を強調した。
韩国外交部第一次官朴尹周会见了日本驻韩国大使水嶋光一,讨论韩日关系的发展方向。
朴次官评价了两国领导人间的密切交流,并强调持续合作以打造更成熟的双边关系。
Il primo viceministro degli Affari Esteri della Corea, Park Yoon-joo, ha incontrato l’ambasciatore giapponese in Corea, Mizushima Koichi, per discutere delle relazioni bilaterali.
Il viceministro Park ha sottolineato lo scambio attivo tra i leader dei due paesi e ha ribadito la necessità di una cooperazione continua per relazioni più mature. [보건복지부]폭염 대비쪽방주민 보호 현장 점검
한국어
이스란 보건복지부 제1차관이 7월 4일 돈의동 쪽방촌을 방문해 폭염에 대비한 쪽방주민 보호상황을 점검했다.
그는 복지자원 확보와 대응체계 구축을 논의하며 쿨링포그와 공용에어컨 가동 현황을 확인했다.
이스란 차관은 관계자들의 노고를 치하하며 쪽방 주민의 여름철 건강과 안전을 위한 세심한 관리를 당부했다.
Ms. Isran, the First Vice Minister of Health and Welfare, visited Donui-dong on July 4 to assess measures for protecting vulnerable residents against extreme heat.
She discussed resource preparedness, inspected cooling foggers, and checked the operational status of shared air conditioners.
She expressed gratitude to staff for their dedication and urged careful management to ensure residents’ safety and well-being during summer.
イスラン保健福祉部第1次官は7月4日、ドヌィドンの簡易宿泊施設を訪問し、猛暑に対する住民保護の状況を点検しました。
彼女は福祉資源の確保や現場対応体制の構築について議論し、冷却フォグ装置や共同エアコンの運転状況を確認しました。
イスラン次官は関係者の尽力に感謝の意を表し、住民の夏の健康と安全のための細心の管理を求めました。
保健福祉部第一次官伊斯兰于7月4日访问了敦义洞的简易住所,检查高温下针对居民的保护措施。
她讨论了资源储备与应急体系建设,并检查了冷雾装置和共用空调的运行情况。
伊斯兰次官感谢相关人员的努力,并呼吁细致管理以保证居民健康安全度过夏季。
Il Primo Vice Ministro della Salute e del Welfare, Isran, ha visitato Donui-dong il 4 luglio per esaminare le misure di protezione per i residenti vulnerabili durante le ondate di calore.
Ha discusso della preparazione delle risorse e ha ispezionato i dispositivi di nebulizzazione e il funzionamento dei condizionatori condivisi.
Ha espresso gratitudine per gli operatori e ha chiesto una gestione attenta per garantire benessere e sicurezza ai residenti durante l’estate. [보건복지부]2025년도 제4차 국민연금기금운용위원회 개최
한국어
국민연금기금운용위원회는 7월 4일 2025년도 제4차 회의를 열고, 2024년도 국민연금 기금운용 성과평가 및 성과급 지급률 등을 심의·의결했다.
2024년 기금운용 수익률은 15.32%로 기준수익률을 소폭 하회했으며, 해외 주식과 채권, 대체투자에서 높은 성과를 보였다.
위원회는 글로벌 금융시장 불확실성에 안정적으로 대응할 것을 당부했다.
The National Pension Fund Management Committee held its 4th meeting for 2025 on July 4, discussing the evaluation of 2024 fund performance and performance-based incentives.
The fund achieved a 15.32% return in 2024, slightly below the benchmark, with strong results in overseas stocks, bonds, and alternative investments.
The committee urged the fund to continue stable operations amidst global market uncertainties.
国民年金基金運用委員会は7月4日に2025年度第4回会議を開催し、2024年度の運用評価と成果給支給率について審議・議決した。
2024年の運用収益率は15.32%で基準収益率をわずかに下回ったが、海外株式、海外債券、代替投資で高い成果を上げた。
委員会は、グローバル金融市場の不確実性に安定的に対応することを促した。
国民养老金基金运用委员会于7月4日召开了2025年度第4次会议,审议并决定了2024年度基金运用业绩评价和绩效奖金发放率。
2024年基金运用收益率为15.32%,略低于基准收益率,但在海外股票、债券和替代投资方面表现突出。
委员会敦促基金在全球金融市场不确定性下继续实现稳定运作。
Il Comitato per la Gestione del Fondo Pensionistico Nazionale ha tenuto il 4 luglio il 4° incontro del 2025, discutendo la valutazione delle prestazioni del fondo del 2024 e gli incentivi legati ai risultati.
Il fondo ha registrato un rendimento del 15,32% nel 2024, leggermente al di sotto del benchmark, con risultati significativi in azioni estere, obbligazioni e investimenti alternativi.
Il comitato ha incoraggiato la gestione a proseguire con operazioni stabili nonostante le incertezze del mercato globale. [원자력안전위원회]한울 1호기, 정기검사 중 임계 허용
한국어
원안위는 5월 23일부터 정기검사를 진행했던 한울 1호기의 임계를 7월 4일 허용했다고 밝혔다.
정기검사 중 발견된 스위치 및 차단기 문제를 포함해 총 90개 항목 중 79개 항목을 점검했으며, 안전기준을 충족했다.
앞으로 출력 상승 시험 등 후속 검사를 진행해 최종 안전성을 확인할 계획이다.
The Nuclear Safety and Security Commission approved the criticality of Hanul Unit 1 on July 4 after conducting regular inspections since May 23.
During the inspections, issues with switches and circuit breakers were identified and resolved, with 79 out of 90 inspection items completed.
Additional tests, such as power ramp-up tests, will be conducted to confirm final safety levels.
原子力安全委員会は、5月23日から定期検査を行っていたハヌル1号機の臨界を7月4日に許可したと発表した。
検査期間中にスイッチや回路遮断器の問題が見つかり、90項目中79項目の点検が完了し、安全基準を満たした。
今後は出力上昇試験などの追加検査を行い、最終的な安全性を確認する予定である。
韩国核安全委员会宣布已允许韩蔚1号机组在7月4日进入临界状态,该机组从5月23日起接受定期检查。
检查期间发现的开关和断路器问题已得到解决,共完成了90个检查项目中的79项,符合安全标准。
未来将进行功率提升测试等后续检查,以最终确认安全性。
La Commissione per la Sicurezza Nucleare ha annunciato di aver approvato la criticità dell’Unità 1 di Hanul il 4 luglio, dopo ispezioni periodiche iniziate il 23 maggio.
Durante le ispezioni sono stati identificati e risolti problemi con interruttori e circuiti, completando 79 dei 90 elementi previsti, tutti conformi agli standard di sicurezza.
Ulteriori test, come quello sulla salita di potenza, saranno eseguiti per confermare la sicurezza definitiva. [법제처]몽골의 대학생들에게 한국의 법제 행정을 소개하다
한국어
몽골국립대학교 법과대학 한국법 전공 대학생 연수단이 대한민국 법제 행정을 배우기 위해 법제처를 방문했다.
이번 방문은 몽골 대학생들의 법제 역량 강화를 목적으로 국민대학교와 법제연구원이 공동으로 기획했으며, 주요 업무 소개와 질의응답 시간도 진행되었다.
법제처는 몽골과의 협력 관계를 확대하기 위해 한국의 법제도를 청년들에게 적극 전파하겠다는 의지를 밝혔다.
A delegation of Mongolian National University Law School students majoring in Korean law visited the Korean Ministry of Government Legislation to learn about its legislative administration.
This visit was organized collaboratively by Korea University and the Korea Legislation Research Institute to enhance the students’ understanding of legislative practices, with a briefing and Q&A session held.
The Ministry emphasized its commitment to fostering Korea-Mongolia cooperation by promoting Korean legislative standards among Mongolian youth.
モンゴル国立大学法学部の韓国法専攻の学生研修団が、韓国の法制行政について学ぶため、法制処を訪問した。
この訪問は法制分野での能力向上を目的に、国民大学と法制研究機関が共同で企画したもので、業務紹介や質疑応答の時間が設けられた。
法制処は、モンゴルの若者たちに韓国の法制度を広め、両国間の協力を促進する意欲を示した。
蒙古国立大学法学院的韩国法专业学生研修团访问了韩国法制处,以学习韩国的法制行政。
此次访问由国民大学和法制研究所共同组织,旨在提升学生的法制能力,期间介绍了主要业务并进行了问答交流。
法制处表示将积极向蒙古青年传达韩国的法制度,以促进两国的合作关系。
Gli studenti della facoltà di giurisprudenza dell’Università Nazionale della Mongolia, specializzati in diritto coreano, hanno visitato il Ministero della Legislazione della Corea del Sud per apprendere l’amministrazione legislativa coreana.
Questa visita è stata organizzata in collaborazione con l’Università Nazionale e l’Istituto Coreano di Legislazione, comprendendo una presentazione dei compiti principali e una sessione di domande e risposte.
Il Ministero ha espresso il suo impegno a diffondere il sistema legislativo coreano tra i giovani mongoli per rafforzare la cooperazione tra i due paesi. [법제처]Introducing Korea’s Legislative Administration to Mongolian University Students
한국어
몽골국립대학교 한국법 전공 학생들이 정부입법을 배우기 위해 7월 4일 대한민국 법제처를 방문했습니다.
이번 방문은 국민대학교 법학전문대학원과의 협력으로 마련된 초청 연수 프로그램의 일환으로, 한국의 선진 입법 행정을 소개하며 양국 간 협력을 강화하고자 진행되었습니다.
한국법제연구원과 함께 몽골 학생들을 대상으로 진행된 프로그램에는 11명의 학생과 지도교수들이 참여했으며, 주요 기능 소개와 질의응답 세션이 포함되었습니다.
On July 4, Mongolian law students from the National University of Mongolia visited Korea’s Ministry of Government Legislation to learn about legislative administration.
This visit was part of a program organized in collaboration with Kookmin University’s law school to introduce Korea’s advanced legislative systems and foster bilateral cooperation.
The program included 11 students and their professors, featuring briefings on core functions and a Q&A session.
7月4日、モンゴル国立大学の韓国法専攻の学生が、政府立法を学びに韓国法制処を訪問しました。
この訪問は、国民大学の法学専門大学院と協力して企画されたプログラムの一環で、韓国の先進的な立法行政を紹介し、両国間の協力を強化することを目的としています。
プログラムには11人の学生と指導教授が参加し、法制処の主要な機能紹介や質疑応答セッションが行われました。
7月4日,蒙古国立大学的韩国法律专业学生访问了韩国法制处,以学习立法行政相关内容。
此次访问是国立国民大学法学院合作举办的培训计划的一部分,旨在介绍韩国先进的立法制度并促进两国合作。
包括11名学生及其指导教授的代表团聆听了主要职能介绍,并参与了问答环节。
Il 4 luglio, gli studenti di diritto coreano dell’Università Nazionale della Mongolia hanno visitato il Ministero della Legislazione della Corea per apprendere l’amministrazione legislativa.
Questa visita rientra in un programma organizzato in collaborazione con la facoltà di giurisprudenza della Kookmin University per presentare i sistemi legislativi avanzati della Corea e rafforzare la cooperazione bilaterale.
Il programma ha coinvolto 11 studenti e i loro professori, includendo presentazioni sulle funzioni principali e una sessione di domande e risposte. [국가보훈부]코리아 메모리얼 로드 인 대구 행사 4일 개최
한국어
코리아 메모리얼 로드 행사가 대구에서 4일에 개최됩니다.
행사 관련 자세한 내용은 보도자료를 참고하세요.
The Korea Memorial Road event will be held in Daegu on the 4th.
For more details, please refer to the press release.
コリアメモリアルロードイベントが大邱で4日に開催されます。
詳細についてはプレスリリースをご参照ください。
韩国纪念路活动将于4日在大邱举行。
详情请参阅新闻稿。
L’evento Korea Memorial Road si terrà a Daegu il 4.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il comunicato stampa. [산업통상자원부]수출 기업의 제품 리스크 평가 규제 대응 지원
한국어
산업통상자원부 국가기술표준원이 해외 주요국의 제품 리스크 평가 규제에 대응하기 위해 온라인 지원 프로그램을 고도화해 서비스를 제공하며 설명회를 개최한다.
이 프로그램은 수출 기업들이 국제표준 기반의 리스크 평가 보고서를 작성할 수 있도록 지원하며 무료로 이용 가능하다.
The National Institute of Technology and Standards of the Ministry of Trade, Industry, and Energy has enhanced its online support program to address regulatory requirements for product risk assessment in major overseas markets.
The program helps export companies produce risk assessment reports based on international standards and is available free of charge.
産業通商資源部国家技術標準院は、海外主要国の製品リスク評価規制への対応を支援するため、オンラインサポートプログラムを高度化し、サービスを提供するとともに説明会を開催する。
このプログラムは輸出企業が国際標準に基づくリスク評価報告書を作成できるよう支援し、無料で利用可能である。
韩国产业通商资源部国家技术标准院为应对海外主要国家的产品风险评估法规要求,升级了在线支持系统并提供服务,同时举办讲解会。
该系统帮助出口企业根据国际标准制作风险评估报告,并可免费使用。
Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia della Corea ha migliorato il programma di supporto online per affrontare le normative sulla valutazione dei rischi dei prodotti nei principali mercati esteri.
Questo servizio consente alle aziende di esportazione di generare rapporti di valutazione del rischio basati su standard internazionali gratuitamente. [보건복지부]바이오헬스 창업기업 투자유치 지원
한국어
보건복지부와 한국보건산업진흥원은 7월 4일 국내 바이오헬스 창업기업을 위한 투자 설명회와 네트워킹 행사를 개최한다.
이번 행사는 ‘디지털헬스의 AI 전환’을 주제로 세미나와 창업기업 발표, 투자상담이 진행될 예정이다.
The Ministry of Health and Welfare and the Korea Health Industry Development Institute will hold an investment presentation and networking event for domestic bio-health startups on July 4.
The event, themed ‘AI Transformation in Digital Health,’ will feature seminars, startup presentations, and investment consultations.
保健福祉部と韓国保健産業振興院は、7月4日に国内バイオヘルスのスタートアップ企業を対象とした投資説明会とネットワーキングイベントを開催する。
今回のイベントは「デジタルヘルスのAI転換」をテーマにセミナーやスタートアップ企業の発表、投資相談が行われる予定だ。
韩国保健福利部和韩国保健产业振兴院将于7月4日举办面向国内生物健康创业企业的投资说明会和交流活动。
此次活动主题为“数字健康的AI转型”,包括研讨会、创业企业展示和投资咨询环节。
Il Ministero della Salute e il Korea Health Industry Development Institute organizzeranno il 4 luglio un evento per presentazioni e networking mirato alle startup nel settore bio-sanitario.
L’evento, dal tema ‘Trasformazione dell’AI nella salute digitale’, prevede seminari, presentazioni di startup e consulenze sugli investimenti. [농림축산식품부]농식품부, 선제적 폭염 대응으로 농업분야 피해 최소화 총력
한국어
농림축산식품부는 여름철 폭염 대응을 위해 폭염 예방대책 점검회의를 개최하고, 농업인 안전 및 농축산물 피해 최소화 방안 논의에 집중했다.
폭염 피해를 줄이기 위해 관수량 조절, 환기, 냉방 등의 예방 조치를 추진하며, 생육관리협의체를 통해 배추 작황 관리와 안정적 수급 정책을 마련하고 있다.
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs held a meeting to review strategies to counter summer heatwaves, focusing on minimizing damages to farmers and crops.
Efforts include water regulation and cooling measures, alongside proactive supply policies for vegetables like cabbage affected by previous heatwaves.
農林畜産食品部は夏の猛暑対策として、農業分野への被害を最小限に抑える方法を検討する会議を開催しました。
灌水量の調整や換気、冷房などの予防措置が進められ、キャベツなどの安定供給に向けた取り組みも行われています。
农林畜产食品部召开会议,旨在应对夏季高温天气并减少对农民及农畜产品的影响。
通过调节灌溉量以及推广通风与降温措施,并加强蔬菜供应管理,如白菜受害后的提前应对政策得到实施。
Il Ministero dell’Agricoltura ha tenuto una riunione per affrontare l’ondata di caldo estiva, concentrandosi su soluzioni per minimizzare i danni agli agricoltori e ai prodotti agricoli.
Le misure includono il controllo dell’irrigazione e la ventilazione, con politiche anticipate per garantire un’offerta stabile di verdure come il cavolo colpito da precedenti ondate di calore. [국방부]2025년도 군무원 채용 필기시험 전국에서 시행
한국어
2025년도 군무원 채용 필기시험이 7월 5일 전국 25개 지역에서 시행되며, 총 23,052명이 지원해 평균 경쟁률 5.5 대 1을 기록했습니다.
필기시험 합격자는 8월 11일 발표되며, 국방부 및 각 군의 누리집에 게재될 예정입니다.
국방부는 이번 시험에서 공정성과 적법성, 응시자의 기본권 보장에 최선을 다할 것이라고 밝혔습니다.
The 2025 civilian personnel exam for the military will take place on July 5 across 25 regions, with 23,052 applicants and an average competition rate of 5.5 to 1.
Results from the written exam will be announced on August 11 and posted on the websites of the Ministry of National Defense and respective military branches.
The ministry has emphasized its commitment to fair testing and ensuring the rights of all applicants while selecting the best talents.
2025年度軍務員採用筆記試験は7月5日に全国25地域で実施され、応募者数は23,052人で平均競争率は5.5対1でした。
筆記試験の合格者は8月11日に発表され、国防部および各軍のウェブサイトに掲載される予定です。
国防部は公平な試験管理と応募者の基本権保障に努め、優秀な人材の選抜を目指しています。
2025年度军务员招聘笔试将于7月5日在全国25个地区举行,共有23,052人报考,平均竞争比为5.5:1。
笔试结果将于8月11日公布,并在国防部及各军种官网上发布。
国防部将努力确保考试公平,并最大化保护考生的基本权益,同时选拔优秀人才。
L’esame scritto per il reclutamento dei funzionari militari del 2025 si terrà il 5 luglio in 25 regioni, con 23.052 candidati e un tasso medio di competizione di 5,5 a 1.
I risultati verranno annunciati l’11 agosto e pubblicati sui siti web del Ministero della Difesa Nazionale e dei rami militari.
Il ministero si impegna a garantire la trasparenza e il rispetto dei diritti dei partecipanti, selezionando i migliori talenti disponibili. [국방부]국군의 선진 K-화학방호기술 세계에 알렸다
한국어
국군화생방방호사령부는 6월 30일부터 7월 4일까지 9개국을 대상으로 OPCW 주관 국제화학방호교육을 실시하였다.
올해 교육은 기초과정에서 고급과정으로 상향 조정되었으며, 이론, 실습, 야외기동훈련 등으로 참가자들의 대응 능력을 강화하였다.
특히, 첨단 장비 소개와 실질적인 훈련으로 한국의 기술력과 화생방 대응능력을 입증하며 국제 협력을 강화하는 계기가 되었다.
The Republic of Korea CBR Defense Command conducted an OPCW-organized international chemical defense training program from June 30 to July 4 for nine countries.
This year’s course was upgraded from a basic to an advanced level, incorporating theory, practical exercises, and field training to enhance participants’ skills.
It showcased Korea’s advanced technology and chemical defense capabilities, strengthening international cooperation.
韓国国軍化学兵器防護司令部は、6月30日から7月4日まで、9か国を対象にOPCW主催の国際化学防護教育を実施しました。
今年は基礎コースから上級コースにレベルアップされ、理論、実習、野外機動訓練を通じて参加者の対応能力を向上させました。
特に、先進的な装備紹介と実践的な訓練により、韓国の技術力と化学兵器対応能力を示し、国際協力を強化する機会となりました。
韩国军队化学防御司令部于6月30日至7月4日期间,为来自9个国家的学员举办了由OPCW主办的国际化学防护培训。
今年的课程从基础级提升到高级级,通过理论、实训和野外机动训练增强了学员的应对能力。
尤其是先进设备展示和实际训练,展现了韩国的技术实力和化学防护能力,加强了国际合作。
Il Comando di Difesa Chimica dell’Esercito della Corea del Sud ha condotto un programma internazionale di formazione sulla difesa chimica, organizzato dall’OPCW, dal 30 giugno al 4 luglio per nove paesi.
Quest’anno il corso è stato elevato da livello base ad avanzato, includendo teoria, esercitazioni pratiche e addestramento sul campo per migliorare le competenze dei partecipanti.
L’iniziativa ha mostrato la tecnologia avanzata e le capacità di risposta chimica della Corea, rafforzando la cooperazione internazionale. 요약
최근 보도된 수도권에 ‘6만+a’ 가구를 공급한다는 내용은 사실이 아니라는 정부의 해명이 나왔습니다. 관련 보도는 일부 오해에서 비롯된 것으로 보이며, 정부는 공식적으로 해당 보도가 사실이 아님을 명확히 밝혔습니다. 구체적인 사항 및 배경에 대한 자세한 설명은 공식 보도자료와 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.
### 미국 상호관세 유예 시한 임박, 한미 고위급 협상 본격화
**[뉴스 요약] 김민석 국무총리, 폭염 대비 긴급 지시 발표**
1. **취약계층 보호 강화**
– **노숙인 및 쪽방촌 주민**: 무더위 쉼터와 의료서비스 지원 확대.
– **냉방기기 지원**: 냉방시설이 부족한 가정에 실질적인 지원 제공.
– 건설·택배·농·어촌 근로자 등 무더위 속 일하는 이들에게 맞춤형 보호정책 마련.
– 상황 발생 시 신속 대응을 위한 각 기관 간 협력 체계 구축.
– 중앙정부는 지역별 예방행정 이행 여부를 지속 점검.
**관련 키워드:** 폭염, 폭염 취약계층, 정부 대책, 김민석 국무총리, 여름 안전
### **국내 쌀 산업 혁신, ‘장립종 벼’ 품종 개발로 수출시장 개척 본격화**
장립종 벼는 동남아 지역에서 주로 재배되는 인디카형 품종으로, 쌀알이 가늘고 긴 모양을 가지고 있으며 찰기가 적은 것이 특징이다. 이번 프로젝트는 국내에서 개발한 통일형 인디카 품종이 세계적인 인기 종자인 인도의 ‘바스마티’와 같은 위치에 오를 수 있도록 품질 및 향미를 개선하는데 집중하고 있다.
국내 쌀 산업은 수요 감소에 따른 공급 과잉 문제를 해결하고, 해외 시장으로의 확장이 필요한 상황이다. 이에 농촌진흥청은 고품질 장립종 벼 품종 개발, 재배 기술 확립, 품질 관리 및 산업화 지원을 아우르는 중장기 프로젝트를 통해:
– **5년 이내 품종 개발 및 재배 기술 완성**
– **수출 중심의 산업화 기반 마련**
– **국내 체류 외국인을 포함한 장립종 쌀 수요 충족**
이번 프로젝트에는 국립식량과학원, 국내 대학, 산업체, 필리핀 소재 국제미작연구소(IRRI)가 참여하며, 다음 4개 핵심 분야를 중심으로 연구가 진행된다.
– 고아밀로스 품종 및 향미 품질을 다변화해 내수용 및 수출용 신품종 개발
– 임상실험과 산업화 기술 도입
– 인디카 장립종 벼가 국내 기후에 적응할 수 있도록 생리·생태 연구
– 남부 지역 중심으로 효율적인 재배 기술 확립(이앙, 육묘, 시비, 물관리 등)
– 병해충 저항성 유전자와 재해 저항성 유전자 도입을 통해 안정적인 재배 가능성 확보
– IRRI와 협력하여 최적 유전자원을 도입하고, 스피드 브리딩 기술로 육종 시간을 단축
장립종 벼 기반 혁신 사업은 다음과 같은 다각적 이익을 가져올 것으로 기대된다:
– **밥쌀 수급 과잉 해소**: 내수 시장의 균형 회복
– **수출 확대**: 외국인 수요 및 동남아·중동 등 해외시장 공략
– **가공 밥 수출**: 국내 우수 가공 기술을 활용한 새로운 시장 조성
7월 4일 경북대학교에서 개최된 워크숍에는 프로젝트에 참여하는 연구기관, 기업체, 학계의 관계자 50여 명이 참석해 연구 계획이 공유됐다. 참석자들은 정기적인 공동 연수를 통한 정보 교환 및 협력의 필요성에 대해 논의했다.
농촌진흥청의 ‘장립종 벼 기반 쌀 산업 혁신프로젝트’는 단순한 품종 개발을 넘어, 수출 시장 개척과 안정적인 국내 수급 조절이라는 이중 목표를 달성하기 위한 비전이다. 향후 5년간 이뤄질 육종 및 재배 기술 혁신이 한국 쌀 산업의 세계화를 앞당기는 중요한 한 걸음이 될 것으로 보인다.
### 초등학생 대상 문화유산 직업 진로교육, 충주에서 개최
이번 행사는 국립중원문화유산연구소와 국원초등학교가 지난해 체결한 “중원문화 이해를 위한 교육프로그램 운영” 업무 약정을 기반으로 마련된 기획으로, 지역 초등학생들에게 **중원문화와 문화유산의 중요성**을 알리고 관련 직업에 대한 흥미를 돋우기 위해 기획되었습니다.
프로그램은 **초등학생의 눈높이에 맞춰** 구성되었으며, 아래와 같은 주제로 진행됩니다:
– 문화유산 조사 및 연구 업무 소개
– 문화유산 보존의 중요성 전달
– 충주 지역 대표 유적지 이야기
– 간단한 체험 활동
국립중원문화유산연구소는 이번 행사 외에도 하반기 동안 다음과 같은 프로그램을 진행할 예정입니다:
1. **찾아가는 문화유산 수업**: 교실에서 중원문화를 직접 체험.
2. **문화유산 인문학 강좌**: 교사와 학부모 대상 강의.
3. **어린이 발굴 체험장 운영**: 연구소 내 전시실과 함께 운영.
이번 프로그램은 **학생들에게 지역 문화유산을 이해하고 체험할 기회**를 제공하여 충주 지역의 역사적 중요성을 인식시키고, 문화유산 관리와 관련된 직업을 소개함으로써 **다양한 진로 탐색의 길을 제시**할 것으로 보입니다. 국립중원문화유산연구소는 미래 세대에게 문화유산의 가치와 중요성을 전달하기 위해 이러한 교육 프로그램을 지속적으로 추진할 계획입니다.
### 원안위원장, 방사선이용기관 현장 소통 나서
최원호 원자력안전위원회(원안위) 위원장은 10월 4일 한국방사선진흥협회를 방문하여 방사선이용기관 대표들과 라운드테이블을 열고 현장 의견을 청취했다.
이번 라운드테이블은 방사선이용기관의 안전관리 현황을 점검하고 경영진들의 적극적인 참여와 책임감을 독려하기 위해 마련되었다. 최 위원장은 방사선의 안전하고 합리적인 이용을 위해 원안위가 지속적으로 소통하고 제도 개선을 추진하겠다는 의지를 밝혔다. 특히, 그는 경영진의 관심과 노력이 방사선 안전문화 정착에 필수적임을 강조하며 철저한 안전관리를 거듭 당부했다.
행사에 참석한 방사선이용기관 경영진은 의료 방사선 안전관리, 방사선기기 운영, 수출입 절차 등 분야별 주요 이슈에 대해 의견을 공유했다. 특히, 원안위와의 소통을 통해 현장 안전관리의 실효성을 높이기 위한 방향이 논의된 것으로 전해졌다.
한국방사선진흥협회는 1985년에 설립된 방사선 산업 진흥 및 국민경제 발전에 기여하는 대표적 기관이다. 이번 방문에서 최원호 위원장은 이 협회를 통해 방사선 분야 종사자들과의 협력을 확대하며, 안전과 산업 발전의 균형을 도모하겠다는 점을 재차 밝혔다.
### 블로그 포스트: 반복된 비극, 정부의 화재 안전 대책 강화
—
이번 화재 사고들은 공통적으로 2005년 이전에 지어진 노후 공동주택에서 발생했습니다. 이 시기는 스프링클러 설치가 의무화되기 전으로, 화재 초기 진화 및 대피 시스템이 미비하다는 한계를 드러냈습니다. 불이 크게 번지지 않았음에도 인명 피해가 발생했다는 점은 주목할 부분이며, 화재 초기 안전 대책의 부재가 얼마나 치명적인 결과를 초래할 수 있는지를 보여줍니다.
정부는 이번 사고를 계기로 국민의 생명과 안전을 지키기 위한 다각적인 대응책을 마련하기로 했습니다. 주요 대책은 다음과 같습니다.
정부는 전국 약 2만 4천여 단지의 노후 공동주택 화재 취약점을 긴급 점검하고, 화재 위험 요소를 제거하는 방안을 추진할 예정입니다. 여기에는 **전기안전멀티탭, 가스콕, 방연마스크**와 같은 안전용품 보급뿐만 아니라, **연기감지기 교체 및 세대별 경보기 설치 지원**이 포함됩니다.
소방관들이 화재 발생 시 거주자에게 즉각적으로 대피를 안내하는 ‘화재대피 안심콜’ 시스템을 새롭게 도입합니다. 이를 통해 화재 발생 시 신속한 대피를 지원하고 상황실에서 주민 정보를 사전에 등록해 실시간으로 대피를 도울 방안을 마련합니다.
부모가 생업 등으로 아이를 집에 혼자 두어야 하는 상황을 줄이고자, **심야 아이돌봄 서비스**가 확대 운영됩니다. 특히 저소득층 가구를 대상으로 한 긴급돌봄 프로그램을 시범적으로 실시하며, 현재 일부 지역에서 운영 중인 **지역아동센터 연장돌봄** 시간을 저녁 8시 이후로 확대할 방침입니다.
소방청과 교육부는 여름방학 전까지 취약지역 초등학교를 대상으로 화재대피 교육을 강화할 예정입니다. 소방관들이 학교를 직접 방문해 어린이들에게 실질적인 화재 안전 지식을 전달하며, 새 학기에는 더 많은 학교로 확대 운영한다는 계획입니다.
화재 초기 진압과 대피를 위한 시설 보강 대책으로, 스프링클러 설치 가능성을 기술적 및 재정적으로 검토하며, 화재 발생 시 자동으로 개폐되는 도어락 보급을 지원하는 방안을 논의 중입니다.
윤창렬 국무조정실장은 이번 긴급 회의에서 반복된 사고에 대해 “국민의 생명과 안전을 넘어서는 가치는 없다”고 강조하며, 정부가 이 사고에 대한 책임을 뼈아프게 통감한다고 밝혔습니다. 또한, 대책을 실효성 있게 추진하며 2주 후 추가 논의를 통해 본격적인 후속 방안을 마련하기로 했습니다.
이번 사건은 단순한 화재 사고를 넘어, 우리 사회의 안전망이 얼마나 취약한지를 여실히 보여주는 사례입니다. 정부는 이번 사고를 계기로 노후 주택의 화재 안전 문제를 반드시 해결해야 하며, 시민들도 일상에서 안전에 더욱 관심을 갖고 경각심을 가져야 할 때입니다.
**특허청, AI 혁신기업의 글로벌 경쟁력 강화를 위한 간담회 개최**
이번 간담회는 AI 가치사슬 내 기업들의 협력 강화와 지식재산권 애로를 해소함으로써 AI 혁신기업들이 글로벌 시장에서 경쟁력을 가질 수 있도록 전략을 모색하기 위해 마련되었다.
– 시장조사기관 MarketsandMarkets에 따르면, 세계 AI 시장은 2024년 2,146억 달러에서 2030년 약 1.4조 달러로 성장하며 연평균 35.7%의 폭발적 성장을 이룰 것으로 예상된다.
– 2023년 발표된 세계지식재산기구(WIPO) 자료에 따르면, 생성형 AI와 관련된 특허 출원 건수는 10년 동안 약 19배 증가했으며, 한국은 중국, 미국에 이어 세계 3위의 생성형 AI 특허 출원국으로 나타났다.
특허청의 분석에 따르면, 한국의 AI 특허 해외 출원 비중은 선도 국가들에 비해 낮은 편(28.1%)으로, 글로벌 경쟁력 제고를 위한 해외 특허 출원이 시급하다는 지적이 나왔다.
간담회에 참석한 AI 혁신기업들은 다음과 같은 지원 방안을 요청했다:
1. AI 분야 R&D 및 해외 특허 출원 지원 확대
2. 글로벌 진출을 위한 자금 지원 확대
3. 기술 변화가 빠른 AI 분야의 특허 심사 기간 단축
4. 인공지능 특허 학습 데이터를 산업계에 개방
5. AI 산업 맞춤형 특허 심사 기준 개선
정광천 이노비즈협회장은 인공지능 기술이 중소기업에 있어 중요한 생존 전략임을 강조하며, 정부의 지식재산권 관련 지원 확대를 촉구했다.
이번 간담회는 한국이 AI 기술 경쟁에서 글로벌 우위를 점하기 위해 적극적인 특허 전략을 마련하고, 산업계와 정부가 협력하여 AI 혁신기업의 글로벌 경쟁력을 강화하기 위한 시발점이 됐다. AI 혁신기업들은 지속가능한 성장을 위해 특허 경쟁력을 확보하는 데 더욱 노력해야 할 시점이다.
### 뉴스 요약: 하남시 위례로제비앙아파트 잔디보호매트 문제 해결
**입주민들**은 잔디보호매트가 비상차로를 지나오는 재활용 차량, 청소차, 이사용 사다리차 등 다양한 차량의 통행으로 인해 파손되며, 특히 어린 자녀를 둔 가구가 많은 신혼희망타운 특성상 **안전사고 우려**가 심각하다고 주장했습니다. 이에 따라 지난 2월 국민권익위에 집단민원을 제출했습니다.
국민권익위는 여러 차례 현장 조사와 관계기관 협의를 통해 **잔디보호매트를 철거하고 투수블록으로 새롭게 포장하는 조정안을 마련**했습니다.
– **입주민들**: 공사 설계, 계약, 시공 및 하자보수를 전담하며, 공사 전 공동주택관리법에 따른 행위신고를 진행.
– **하남시**: 행위신고 접수 시 적극적으로 협조.
국민권익위는 생태면적률 확보에 영향을 미치지 않음을 확인하고, 다수의 현장 조사와 의견 수렴을 통해 균형 잡힌 조정안을 만들어냈습니다.
이번 사례는 **생활 속 문제 해결에서 국민권익위의 역할과 중재 능력**을 보여주는 사례로, 관계기관과 주민의 협력이 공공 문제를 효과적으로 해결한 긍정적 사례로 평가됩니다.
### 취약계층 권익 보호를 위한 민관 협력 강화
– 퇴직 공직자(행정사) 등을 활용해 취약계층의 고충민원 접수 및 관리 지원.
– 위기가정을 발굴(달리는 국민신문고)하고, 10여 개 공기업의 재원을 연계해 긴급생계비(150만원/가구)를 제공.
– 자립준비청년에게 주거, 취업, 금융, 법률 등 다양한 분야 전문가를 매칭해 사회 정착과 정서적 안정을 도모.
### 특허청, 반도체 혁신 위해 현장 소통 간담회 개최
**[자살예방 상담전화(109) 상담원과의 소통 및 정책 지원 방향 논의]**
상담 전화로 인입되는 건수는 ’23년 대비 ’24년 47% 증가했으며, 이후로도 지속적인 상승세를 보이고 있습니다. 올해 1분기 기준 월평균 상담 전화 인입량은 약 28,034건에 달합니다. 이렇게 꾸준히 증가하는 상담 수요는 상담원들의 업무 강도를 높이고 있으며, 이는 결국 이들의 심리적 소진으로 이어질 가능성이 커지는 문제로 대두되고 있습니다.
이날 이상원 정신건강정책관은 상담원들과의 대화에서 다음과 같은 현안을 중심으로 논의했습니다:
1. **상담 과정의 애로 사항**: 상담원들이 실제 업무 중 겪는 어려움과 이를 개선할 수 있는 방안들.
2. **상담 품질 제고 방안**: 상담의 전문성과 효과성을 높이기 위한 지원 방향.
3. **심리적 소진 예방 대책**: 장기간의 심리적 부담으로 인한 퇴직 예방을 위한 제도적, 심리적 지원 방안.
이 정책관은 상담원들에게 “여러분의 헌신이 국민의 생명을 지키는 가장 힘 있는 버팀목”이라고 감사와 존경을 표하면서, 정부 차원에서도 실질적인 지원 체계를 강화하겠다고 약속했습니다. 이를 위해 올해 하반기에는 40명 규모의 두 번째 상담센터를 개소하여 점차 증가하는 상담 요구를 분산하고 현장의 부담을 덜 계획입니다.
이번 방문을 통해 정부가 상담원의 목소리를 반영하고, 현장 문제를 적극 해결함으로써 더 나은 자살예방 체계를 구축하겠다는 의지를 확인했습니다. 이와 같은 현장 중심의 정책 개선 노력은 상담원의 업무 환경을 개선하는 동시에, 심각한 정신 건강 문제를 겪는 국민들에게 더 나은 서비스를 제공하는 데 기여할 것입니다.
### 제19회 장보고대상 후보자 공모, 해양강국 도전의 주역을 찾다
– 공모 기간: **2023년 7월 7일(월)~9월 18일(목)**
– 공모 대상: 글로벌 해양강국을 향한 도전과 해양개척 정신이 돋보이는 개인, 기업, 기관 및 단체 누구나 참여 가능
– 신청 방법: 신청서를 작성 후 한국해양재단 누리집(www.ilovesea.co.kr) 또는 내일신문 누리집(www.naeil.com)에서 다운로드하여 **우편** 또는 **전자우편**으로 제출
– 우편: 서울특별시 종로구 창경궁로 112-7, 4층(인의빌딩) 한국해양재단
– 이메일: [email protected]
– 시상식: **2023년 12월 중** 진행 예정
– 수상자 선정: 전문가 심사와 대국민 공개검증을 통해 최종 확정
– 대상(대통령상): **1,500만 원**
– 기타 상: 국무총리상(1,000만 원), 국회농림축산식품해양수산위원장상(500만 원), 해양수산부 장관상(500만 원)
강도형 해양수산부 장관은 이번 시상이 해양수산 현장에서 활약하는 이들의 **자긍심을 높이고 도전정신을 북돋는 계기**가 되길 바란다고 밝혔습니다.
더 자세한 사항은 한국해양재단 누리집(www.ilovesea.co.kr) 혹은 내일신문 누리집(www.naeil.com)을 참고하시기 바랍니다.
### [뉴스 요약] 2025년 스마트해운물류 창업지원 사업 참여기업 25개 사 선정
– **주최 및 주관:** 해양수산부(장관 강도형)와 울산항만공사(사장 변재영).
– **목적:** 해운물류 분야 디지털 전환 및 혁신을 이끌어갈 기업 발굴 및 육성.
– **추진 배경:** 2020년부터 인공지능(AI) 등 신기술 융합을 통한 해운물류 분야 활성화와 창업 지원.
– **창업오디션:** 예비창업자·초기 창업기업 발굴 및 아이디어 검증.
– **유니-콘테스트:** 유망 기업에 대한 전문가 멘토링·투자 연계.
– **오픈이노베이션:** 기술수요 기업과 스타트업 간 상호 협력 체계 구축.
– **지원 현황:** 총 71개 기업 중 평가 및 심층 심사를 통해 25개 기업 선정.
– **분야별 선정:**
– 창업오디션: 10개 기업.
– 유니-콘테스트: 10개 기업.
– 오픈이노베이션: 5개 기업.
– 최대 1,000만~4,000만 원 사업자금 지원.
– 창업 교육 및 투자유치 실습 기회 제공.
– 신기술 실증 및 상용화 지원.
– **지원 시점:** 2025년 7월부터 본격 지원.
– **해수부 입장:** 강도형 장관은 “디지털 전환을 이끄는 스마트해운물류 기업이 세계 시장까지 도약하길 기대하며, 적극적으로 지원하겠다”고 강조.
– 본 사업은 해운물류 산업의 디지털 전환 가속화를 통해 아시아·세계 시장 경쟁력 강화를 도모.
– 기술혁신 및 창업 활성화를 위한 구체적 지원책을 마련하여 지속가능한 성장이 기대됨.
### 섬 여행의 매력 담은 당신의 영상, 공모전으로 빛나다!
섬 여행 경험, 섬의 명소, 숨은 즐길 거리, 맛집 등 섬의 매력을 담은 영상을 제작하여 **8월 31일까지** 전자우편([email protected])으로 신청하세요.
– 일반 영상: **4분 30초~5분**
– 세로 숏폼 영상: **50~120초**
※ 영상 규격 및 자세한 사항은 [공모전 누리집](www.theksa.or.kr/islandtour)을 통해 확인하세요.
– **대상**(1명): 해양수산부 장관상 및 상금 **300만 원**
– **최우수상**(1명): 한국해운조합 이사장상 및 상금 **200만 원**
– **우수상**(2명): 한국해운조합 이사장상 및 상금 **100만 원**
– **입선**(5명): 상금 **50만 원**
– **특별상**(1명): 한국섬진흥원장상 및 상금 **10만 원**
– **참가상**(50명): **5만 원 상당 모바일상품권**
수상작은 해양수산부와 한국해운조합의 공식 SNS 계정은 물론, 여객터미널과 여객선 내에서 방영되어 섬 여행의 매력을 널리 홍보하는 데 활용될 예정입니다.
해양수산부 강도형 장관은 “일상의 복잡함에서 벗어나 섬의 자연과 조화로운 매력을 즐겨보세요. 섬 여행에서의 감동적인 순간을 공모전 영상으로 담아 함께 나누는 즐거움을 만끽하기 바랍니다.”라고 전하며 참여를 독려했습니다.
**한국폴리텍대학, 중소벤처기업진흥공단과 인재 양성 및 인력난 해소 위한 협력체계 구축**
**한국고용정보원·한국무역협회 공동 세미나 개최: 인구구조 변화와 정책적 대응 논의**
– **주제**: 인구구조 변화와 인력정책 전략
– **일시**: 2025년 7월 4일(금) 오후 2시
– **장소**: 서울 삼성동 트레이드타워 51층 대회의실
– **주최**: 한국고용정보원 & 한국무역협회
**노사발전재단, 이동 노동자와 함께 폭염 취약계층 보호 나서**
**제23회 외교톡톡: 외교관과의 대화, 국민과 외교를 연결하다**
‘외교톡톡’은 외교부의 대표적인 대국민 소통 프로그램으로, 대한민국의 외교 활동과 정책을 국민이 친근하게 접할 수 있는 기회를 제공합니다. 이번 행사에서는 외교부 실무를 담당하는 다양한 분야의 외교관들이 연사로 참여해 생생한 외교 현장 경험을 공유하며 질의응답과 소통의 시간을 가졌습니다.
행사 폐회사에서 이재웅 외교부 대변인은 “외교는 국가적 선택이자 미래세대를 위한 비전”임을 강조하며, 국민 누구나 외교를 이해하고 참여할 수 있는 장을 계속 확대하겠다는 의지를 밝혔습니다. 이 같은 메시지는 외교톡톡을 통해 국민과 외교부가 소통하는 창을 더욱 넓히겠다는 외교부의 약속으로 이어졌습니다.
1부에서는 **2025년 경주에서 열릴 APEC 정상회의**를 소개하며 아시아태평양 지역 국제 협력을 중심으로 ‘한국 속 세계’라는 협력의 모습을 조명했습니다. 이어진 2부에서는 **국제기구 진출 사례와 G7 정상회의 준비 과정**을 공유하며 대한민국의 외교적 위상과 목소리가 국제무대에서 어떻게 발휘되고 있는지를 논의했습니다.
이번 행사를 기획하고 운영한 ‘모파랑’ 26기는 행사 전반에서 주도적인 역할을 수행하며, 국민 시선에서 외교 활동을 전달하는 데 전력을 다했습니다. 행사 주요 내용과 현장 스케치는 외교부 서포터스 블로그, 유튜브, 공식 SNS 채널을 통해 순차적으로 공개될 예정입니다.
오늘 SK텔레콤이 침해사고에 대한 최종 조사결과를 발표하며 관련 사항을 담은 보도자료를 공개했습니다. 본 발표에서 회사는 보안 침해 경위, 대응 조치, 그리고 재발 방지를 위한 대책에 대해 상세히 설명한 것으로 보입니다.
### 친환경 나노소재, 지속 가능한 미래를 향한 도약
**- ‘2025 친환경소재 산업화전략 포럼’이 가져올 변화와 전망 -**
이번 포럼은 친환경 나노소재의 연구·개발과 산업화를 가속화하는 주요 전환점이 될 것으로 보인다. 전 세계적으로 증가하는 환경 규제와 생태계 보존 요구 속에서, 나노셀룰로오스를 포함한 친환경 소재 산업이 글로벌 경쟁력을 갖추기 위해서는 국내외 협력, 기술 혁신, 시장 지향적인 접근이 필수적이다. 앞으로 이러한 지속 가능한 소재 기술이 다양한 산업에서 더 큰 가치를 창출하며, 탄소 중립 목표를 달성하는 데 중심적인 역할을 할 것으로 기대된다.
### 한-키르기즈 이중과세방지협정 개정의정서, 2025년 7월 5일 발효
1. **조세회피 방지 조치 강화**
– 협정에 따른 조세 혜택이 조세 회피를 주된 목적으로 한 거래에는 적용되지 않도록 했다.
– 한 체약국이 요청한 정보에 대해 자국 내 조세 목적 필요 여부와 무관하게 정보를 수집·제공하도록 정보교환 의무를 확대했다.
– 납세자가 협정 규정에 맞지 않는 과세처분에 대해 이의를 제기할 수 있는 범위를 현재 거주지국에서 양 체약국으로 넓혔다.
이번 개정의정서는 양국 간 조세회피 및 역외탈세 행위에 효과적으로 대응할 수 있는 토대를 제공하며, 납세자의 과세 불복 절차를 간소화해 편의를 증진하는 데 기여할 것으로 보인다. 특히, 이는 양국 간 무역 및 투자 환경을 개선함으로써 경제 교류와 협력을 활성화하는 데 중요한 역할을 할 전망이다.
정부는 이번 조치를 계기로 해외 진출 기업에 유리한 조세 환경을 조성하고, 타국과의 경제교류·투자를 활성화하기 위해 추가적인 이중과세방지협정 체결 및 개정을 지속적으로 추진할 방침이다.
### 제26회 여성창업경진대회, 기술창업 활성화를 위한 우수 여성 창업자 발굴
– **참가 팀**: 올해 대회에는 총 1,131팀이 참가, 약 28:1의 경쟁률을 기록했으며, 참가자 중 약 79.5%가 바이오헬스, 교육서비스 등 기술창업 분야에서 혁신적인 아이디어를 선보였습니다.
– **수상 팀**: 총 40팀이 최종 선정됐습니다. 주요 수상 내역은 아래와 같습니다:
– **중기부 장관상**(대상 2천만원): 혈액 다중마커를 이용한 폐암 진단 알고리즘을 개발한 ㈜비욘드디엑스(대표 정소진).
– **최우수상**:
– ㈜씽잉비틀(대표 조민경) – 글로벌 K-POP 아이돌 육성 플랫폼 개발.
– 임희진 씨 – 글로벌 AI 생성형 콘텐츠 마켓플레이스 개발(예비창업).
– **우수상**:
– ㈜이제이엠컴퍼니(대표 윤의진) – 재개발·재건축 조합 운영 관리 SaaS 시스템 개발.
– ㈜보이노시스(대표 신정은) – 치매 예방 AI 헬스케어 서비스 개발.
– 최조영 씨 – 인공지능 기반 의료기기 성적서 검토 자동화 솔루션 개발(예비창업).
대회 수상자들에게는 포상은 물론이고, 다양한 후속 지원이 제공될 예정입니다. 지원 혜택은 다음과 같습니다:
1. **사업화 지원**: 기술 가속화를 비롯한 창업 초기 지원.
2. **투자유치 연계**: 자금 확보를 위한 연결 기회.
3. **본선 진출권 부여**: 상위 26개 팀은 오는 9월에 열릴 「도전! K-창업기업 통합 대회」 본선에 참가 자격을 얻게 됩니다.
김성섭 중기부 차관은 이번 대회의 의의를 강조하며 “여성 창업경진대회는 지난 26년 동안 기술 기반 여성 창업기업을 발굴하는 요람 역할을 해왔다”고 평가했습니다. 또한, 중기부는 창업 이후부터 스케일업(성장 단계) 및 글로벌 진출까지 창업 전 주기에 걸친 맞춤형 정책을 통해 여성 창업기업이 더욱 성장할 수 있도록 지속적인 지원을 약속했습니다.
제26회 여성창업경진대회는 여성 창업자의 기술 기반 혁신 아이디어와 창업 의지를 확인하는 자리로, 경쟁력 있는 여성기업가들을 새롭게 발굴하고 육성하는 데 크게 기여했습니다. 이번 대회를 통해 창업 환경 개선과 기술 창업 활성화에 대한 사회적 관심이 더욱 높아질 것으로 기대됩니다. 앞으로도 정부의 적극적인 정책 지원과 여성 창업자들의 혁신적 도전 정신을 통해 더 많은 성공 사례가 만들어지길 바랍니다.
### 관세청-한국철강협회, 불공정 무역행위 근절 위해 협력 강화
1. **불공정 무역행위 대응 강화**
– 원산지 세탁, 국산 가장 수출, 덤핑방지관세 부과 회피 등 철강제품 관련 주요 위법 사례에 대한 공동 대응.
– 민관 정보 공유 및 실질적 협력을 촉진하는 실무협의회 구성.
– 고위험 품목 및 위반 의심 업체를 대상으로 정기 합동 단속을 기존 연 2회에서 4회로 확대.
– 협회가 제공한 우범정보를 바탕으로 관세청이 상세 검토 후 단속 진행.
– 유통이력관리제도와 원산지표시제도 개선.
– 덤핑방지관세 관련 협력 방안을 발굴해 공정무역 환경 조성.
최근 미국의 관세율 인상과 글로벌 공급 과잉으로 인해 국내 철강업계는 어려움에 직면하고 있습니다. 특히, 무역확장법 제232조에 따른 철강 및 알루미늄 관세율이 25%에서 50%로 인상되며 국내 생산자들이 큰 타격을 받고 있는 상황입니다.
이번 협약은 불법 행위 근절 및 공정한 무역 환경을 조성하여 국내 철강산업의 경쟁력을 보호하고, 공정 무역질서를 확립하는 데 기여할 전망입니다. 민관 협력을 통해 보다 체계적이고 강력한 대응체계를 구축하여 철강업계가 직면한 위기를 효과적으로 극복할 수 있을 것으로 기대됩니다.
### 박윤주 외교부 제1차관, 주한일본대사 접견…한일관계 심화 논의
박 차관은 새 정부 출범 이후 한일 정상 간 활발한 교류를 통해 양국 관계가 긍정적인 방향으로 나아가고 있음을 평가했습니다. 그는 이를 기반으로 보다 견고하고 성숙한 한일 관계를 구축하고, 나아가 한미일 협력의 심화와 발전을 위해 지속적으로 긴밀히 소통하자는 뜻을 전했습니다.
이에 미즈시마 고이치 대사는 지난 6월 서울(16일)과 도쿄(19일)에서 성공적으로 열린 한일 국교정상화 60주년 기념 리셉션을 언급하며, 이러한 긍정적인 기류를 유지해 한일 관계가 한 단계 더 발전할 수 있도록 노력하겠다고 밝혔습니다. 또한 주한일본대사관 차원에서도 최선을 다하겠다고 덧붙였습니다.
공식 면담 사진.
### 폭염 대비 취약 계층 보호: 이스란 보건복지부 제1차관, 돈의동 쪽방촌 방문
돈의동 쪽방상담소는 2000년에 개소된 이래, 쪽방촌 주민들을 대상으로 기초생활 지원을 비롯해 생필품 제공, 무료 건강검진 및 의료 연계, 신용회복과 취업 알선 등 다양한 복지서비스를 제공하며 주민들의 생활 안정을 돕고 있습니다.
이스란 제1차관은 여름철 폭염에 대비한 쪽방주민들의 안전 대책을 점검하고 다음과 같은 사항들을 논의했습니다:
– 현장 대응 체계 구축 방안
– 여름철 맞춤형 복지자원 확보 방안
– 종사자 상담을 통해 현장 애로사항 파악
이스란 제1차관은 관계자들에게 감사를 전하며, **무더위쉼터와 온기창고**를 통해 주민들이 폭염을 안전하게 견딜 수 있도록 더욱 체계적인 관리와 지원을 요청했습니다.
온기창고는 후원받은 생필품이 비치된 공간으로, 주민들이 자신에게 배정된 적립금 한도 내에서 필요 물품을 자유롭게 선택해 가져갈 수 있는 복지 지원 프로그램입니다.
폭염은 쪽방촌 주민들 같은 취약 계층에게 건강과 생존에 큰 위협이 될 수 있습니다. 이번 현장 점검과 함께, 정부와 지역 사회의 적극적인 협력이 이루어져 취약 계층의 안전과 건강을 보장하는 데 기여하길 기대합니다.
국민연금 기금운용위원회는 2025년 7월 4일 제4차 회의를 열어 지난해(2024년) 기금운용 성과평가와 기금운용본부 성과급 지급률(안)을 심의하고 의결했습니다.
2024년 국민연금기금 금융부문 운용 수익률은 15.32%로, 기준수익률(벤치마크)인 15.54%를 소폭 하회했습니다. 자산군별 수익률은 다음과 같습니다:
– **국내주식**: △6.96% (손실)
– **해외주식**: 34.55%
– **국내채권**: 5.47%
– **해외채권**: 17.65%
– **대체투자**: 17.2%
2024년도 국민연금 기금운용본부 성과급 지급률은 기본급 대비 36.5%로, 전년(39.9%) 대비 3.4%p 감소했습니다. 이는 최근 3년간 운용 성과를 5:3:2 비율로 반영하여 산출된 결과이며, 성과급 지급률은 지속적으로 감소하는 추세를 보이고 있습니다(2020년 86.7% → 2024년 36.5%).
기금운용위원회는 글로벌 금융시장의 불확실성이 높은 상황 속에서 안정적인 성과를 유지할 수 있도록 기금운용본부의 지속적인 노력과 기민한 대응을 당부했습니다.
**한울 1호기, 정기검사 후 임계 허용… 후속 검사로 안전성 최종 확인 예정**
이번 정기검사에서 원안위는 총 90개 항목 중 임계 전까지 완료해야 하는 79개 항목을 점검했다. 검사 결과, 한울 1호기의 원자로 임계가 안전하게 진행될 수 있는 상태임이 확인됐다. 주요 검사 항목은 다음과 같다:
– 지난 5월 26일 정기검사 중 발생한 전력 미공급 사건은 주제어실 조작 스위치와 차단기 구동부의 결함 때문으로 조사되었다.
– 원안위는 문제가 된 스위치(1개)와 차단기(2개) 외에도 주제어실 내부의 스위치(631개)와 차단기(23개)를 모두 정비하였으며, 특히 안전설비 관련 부품에 대해 작동 상태 시험을 통해 기술 기준을 충족함을 확인했다.
– 원자로 냉각재펌프 밀봉장치 교체와 밀봉주입수 누설 검사
– 가압기 전열기의 건전성 확인
– 액체방사능감시기 교정 검사 등
원안위는 한울 1호기의 임계를 허용한 이후 출력 상승 시험을 포함한 후속 검사를 통해 안전성을 최종 검토할 계획이다. 임계 허용 이후에도 진행될 11개의 추가 검사 결과를 통해 발전소의 종합적인 안전성을 확인함으로써 국민 신뢰를 이어가겠다는 방침이다.
### 몽골국립대학교 법과대학 학생들, 한국 법제 행정 배우러 법제처 방문
법제처는 국민대학교 법과대학 및 한국법제연구원과 협력하여 2023년부터 몽골국립대학교 학생들에게 한국의 법제 행정 시스템을 소개하며, 이들의 법제 역량 강화를 돕고 있습니다. 올해 방문에서는 11명의 학생과 바타아 테무울렌, 아바르자드 데지드마 교수 등 몽골 측 인사들이 참석했습니다.
김진 법제정책국장은 이번 방문에 대해 “대한민국과 몽골은 전략적 동반자 관계로서 경제와 사회 전반에서 긴밀하게 협력하는 국가”라며, “몽골의 청년들에게 대한민국의 발전을 뒷받침한 K-법제를 공유함으로써 두 국가 간 협력 증진에 기여할 것”이라고 밝혔습니다.
**Introducing Korea’s Legislative Administration to Mongolian University Students**
The program was jointly organized by Kookmin University’s School of Law, the National University of Mongolia, and supported by the Korea Legislation Research Institute. Since 2023, the Ministry of Government Legislation has actively shared insights into Korea’s legal systems and advanced legislative practices as part of efforts to strengthen the legislative expertise of Mongolian students specializing in Korean law.
This year, 11 Mongolian students, accompanied by supervising professors Bataa Temuulen and Avarzad Dejidmaa, engaged in a detailed session hosted by the Ministry. The agenda included an introduction to the Ministry’s core functions and a Q&A discussion focusing on Korea’s legislative structure and administration. The students gained valuable perspectives on how Korea’s legal frameworks contribute to the nation’s governance and development.
Kim Jin, Director General of the Legislation Policy Bureau, remarked on the deepening partnership between Korea and Mongolia:
> “Korea and Mongolia have maintained a ‘strategic partnership’ and are closely cooperating in the economic and social sectors. We will endeavor to enhance the cooperation between the two countries by sharing Korea’s laws and systems that have contributed to Korea’s development with Mongolian young people.”
**코리아 메모리얼 로드 in 대구 행사, 4일 개최**
1. **추모제 및 기념식**
– 한국전쟁 참전용사와 유가족을 초청해 감사의 뜻을 전하며, 국군 및 유엔군 희생자를 추모하는 시간이 마련됩니다.
– 시민들이 함께 참여할 수 있는 걷기 행사로, 역사적 장소를 따라 걷는 코스로 구성됩니다.
– 한국전쟁 관련 사진 및 영상 전시, 참전용사와의 대화, 평화 메시지 작성 등 다양한 체험형 프로그램이 열릴 예정입니다.
**참고자료 제공:** 대한민국 정부 공식 포털
### 수출 기업을 위한 제품 리스크 평가 지원 서비스 강화
– **일시**: 2025년 7월 4일(금) 오후 3시
– **장소**: 한국건설생활환경시험연구원(서울 가산)
– 위해 시나리오 작성
– 사고 발생 확률 계산
– 위해 저감 대책 수립 등
1. **온라인 리스크 평가 제공**: 인터넷으로 접속해 무료로 리스크 평가 수행 가능.
2. **국제표준 기반 보고서 출력**: 수출용으로 활용 가능한 한글 및 영문 리스크 평가 보고서 제공.
**바이오헬스 창업기업 투자유치 활성화: K-BIC 벤처카페와 디지털헬스케어 매칭데이 개최**
1. **K-BIC 벤처카페**
– 바이오헬스 창업기업과 사업화 전문가 간 정례적인 교류를 위한 자리.
– 2023년 8월부터 시작해 창업 지원을 강화하는 행사로 운영 중.
– **세미나:** 삼성화재 이해성 상무가 진행하는 ‘AI 및 디지털 헬스케어 시장동향’ 발표.
– **8개 창업기업 발표:** (㈜뉴라이브, ㈜마인드브이알, ㈜바이오바이츠 등)
– 투자사와 보험사 등을 대상으로 매칭 상담 진행.
– **벤처캐피털(VC)**, **액셀러레이터(AC)** 등 투자 관계자.
– 생명보험협회, 손해보험협회 등의 유관기관 담당자.
– 창업기업, 디지털 헬스케어 분야 전문가.
보건복지부 정은영 보건산업정책국장은 이번 행사가 창업기업과 투자기관 간의 활발한 교류를 통해 **바이오헬스 산업의 질적 성장과 투자 활성화**를 도모할 것으로 기대하고 있습니다.
### 여름철 폭염 대응, 농식품부가 나선다
이번 회의에는 농식품부 산하 소관 부서를 포함해 지자체, 농촌진흥청, 농협 등 주요 기관들이 참석하여 각 분야별 폭염 피해 사례와 대책을 공유했습니다. 특히, 작년 폭염 피해가 컸던 원예 및 시설작물, 축산 농가를 대상으로 구체적인 관리 방안과 지원 정책을 집중적으로 다루었습니다.
농식품부는 여름철 배추 공급 안정화를 위해 △작목전환 시 가격차 보전 △농자재 및 유통비 지원 등의 정책을 추진하며 배추 생육관리협의체를 통해 폭염에 따른 작황 관리를 더욱 강화하고 있습니다.
강형석 농식품부 차관은 “폭염은 농업인의 생명과 생계뿐 아니라 국민의 먹거리 물가와도 밀접한 문제”라며, “사전 예방 대책을 철저히 점검하여 농업 분야의 피해를 최소화하는 데 주력할 것”이라고 밝혔습니다.
**국방부 및 각 군, 2025년도 군무원 채용 필기시험 7월 5일 실시**
총 지원자는 23,052명으로 집계되었으며, 선발 예정인원은 4,204명으로 평균 경쟁률은 5.5 대 1입니다. 이는 군무원 채용시험의 인기를 반영하는 수치로, 모집 과정의 공정성이 강조되고 있습니다.
필기시험의 합격자 발표는 **8월 11일(월)**로 예정되어 있으며, 발표는 국방부 및 각 군 누리집에서 확인할 수 있습니다.
– 국방부: [https://recruit.mnd.go.kr:470](https://recruit.mnd.go.kr:470)
– 육군: [https://www.goarmy.mil.kr:447](https://www.goarmy.mil.kr:447)
– 해군: [https://www.navy.mil.kr](https://www.navy.mil.kr)
– 공군: [https://go.airforce.mil.kr:448](https://go.airforce.mil.kr:448)
국방부는 이번 시험에서 공정성과 적법성을 최우선으로 유지하며, 장애인 편의 지원 등 응시자의 기본권을 보호하는 데 주력할 방침입니다. 더불어, 기관의 역량을 강화시킬 유능한 인재를 발굴하고자 최선을 다하겠다고 밝혔습니다.
### 대한민국, 국제사회에서 화생방 방호 선도국으로 자리매김
대한민국 국군화생방방호사령부(이하 국군화생방사)는 2023년 6월 30일부터 7월 4일까지 **화학무기금지기구(OPCW)**의 요청에 따라 아시아·중동 지역 회원국(네팔, 말레이시아, 인도 등 9개국)을 대상으로 **국제화학방호교육**을 성공적으로 개최했습니다. 이는 대한민국이 2005년부터 지속적으로 해당 교육을 주관해온 성과의 연장선으로, 이번 교육은 기존 **기초과정**에서 **고급과정**으로 상향되어 더욱 전문적이고 심화된 내용을 포함했습니다.
OPCW는 **화학무기금지협약(CWC)**에 따라 화학테러 및 사고에 대비한 방호 능력을 개발도상국 회원국에 전수하는 교육 프로그램을 운영하는데, 대한민국은 아시아에서 유일하게 매년 이 교육을 개최해왔습니다.
올해는 14개의 프로그램을 통해 **화학테러와 사고에 대한 이론 교육, 야외기동훈련(FTX), 정찰·제독장비 사용법 실습** 등이 체계적으로 진행되었습니다. 또한, 첨단 화생방 장비와 기술 활용 사례를 소개하고 관련 실무 능력을 심화시키는 데 중점을 두었습니다.
교육에는 K-방산의 발전상을 보여주는 **다족보행로봇**, **화생방정찰차-Ⅱ(K-331)**와 같은 첨단 장비가 소개되었으며, 참가자들의 뜨거운 관심을 받았습니다. 더불어 경찰청, 서울시 119특수구조단, 방위사업청 등 유관기관도 함께 참여해 교육의 전문성과 실질적 효과를 높였습니다.
이번 교육을 주관한 전종율 국군화생방방호사령관은 “이번 기회를 통해 대한민국의 선진 화학방호 수준을 국제사회에 효과적으로 알릴 수 있었다”고 평가하며, 앞으로도 **OPCW 회원국 간의 협력 체계를 강화**하고 세계 평화 증진에 기여하겠다는 의지를 밝혔습니다.
대한민국이 OPCW의 일원으로서 지속적으로 국제적 역할을 수행하며, 글로벌 화생방 방호 기술 및 교육 선도국으로 자리매김하고 있다는 점에서 이번 교육의 의의는 크다고 할 수 있습니다. 이번 노력이 단순 교육에 그치지 않고, 향후 더욱 긴밀한 **국제 협력과 평화 유지를 위한 초석**이 되길 기대합니다.