2025-06-19 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

<

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.

[외교부]외교부, 공공외교 현장실습원 100명 재외공관 파견

요약보기
한국어
외교부는 2025 재외공관 공공외교 현장실습원 발대식을 개최하며, 청년들이 우리나라 이미지 제고에 기여하도록 당부하였다.

올해는 총 100명의 실습원이 선발되어 6개월 동안 재외공관에서 다양한 공공외교 활동에 참여할 예정이다.

English
The Ministry of Foreign Affairs held the inauguration ceremony for the 2025 Public Diplomacy Field Interns, emphasizing their role in enhancing Korea’s national image.

This year, 100 interns were selected to participate in diverse public diplomacy activities across overseas missions for six months.

日本語
外交部は2025年在外公館公共外交現場インターンの発足式を開催し、韓国のイメージ向上に寄与する若者の役割を強調しました。

今年は100名が選ばれ、6ヶ月間にわたり在外公館で様々な公共外交活動に参加する予定です。

中文
外交部举办了2025年海外使馆公共外交实习生启动仪式,强调青年在提升韩国国家形象方面的作用。

今年共选拔了100名实习生,他们将在海外使馆进行为期六个月的多元化公共外交活动。

Italiano
Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato la cerimonia di inaugurazione degli stagisti per la diplomazia pubblica del 2025, sottolineando il ruolo dei giovani nel migliorare l’immagine della Corea.

Quest’anno sono stati selezionati 100 stagisti che parteciperanno a diverse attività di diplomazia pubblica per sei mesi presso le missioni all’estero.

[고용노동부]최저임금위원회, 2025년 제6차 전원회의 개최

요약보기
한국어
최저임금위원회는 6월 19일 목요일 오후 3시에 정부세종청사에서 제6차 전원회의를 개최했다.

이번 회의에는 재적 위원 27명 전원이 참석했다.

English
The Minimum Wage Commission held its 6th general meeting on Thursday, June 19, at 3:00 PM at the Government Complex Sejong.

All 27 registered committee members were in attendance.

日本語
最低賃金委員会は6月19日(木)午後3時、政府世宗庁舎で第6回全体会議を開催した。

この会議には所属委員全27名が出席した。

中文
最低工资委员会于6月19日星期四下午3点在政府世宗办公楼召开了第六次全体会议。

本次会议共有27名在籍委员全员出席。

Italiano
La Commissione per il Salario Minimo ha tenuto la sua sesta riunione generale giovedì 19 giugno alle 15:00 presso il Complesso Governativo di Sejong.

All’incontro hanno partecipato tutti i 27 membri registrati del comitato.

[외교부]한일 국교정상화 60주년 기념 리셉션 개최

요약보기
한국어
주일본대한민국대사관은 한일 국교정상화 60주년을 기념하여 리셉션을 성황리에 개최했으며, 양국 고위 인사 및 다수의 주요 인사들이 참석했다.
이번 행사는 한일 관계 발전과 지속 가능한 우호를 강조하며 다양한 문화 교류 활동과 전시를 통해 분위기를 고조시켰다.

English
The Embassy of the Republic of Korea in Japan hosted a reception celebrating the 60th anniversary of Korea-Japan diplomatic ties, attended by numerous prominent figures from both countries.
The event highlighted efforts to strengthen bilateral relations and featured cultural exchange activities and exhibitions to enhance the atmosphere.

日本語
在日本大韓民国大使館は、日韓国交正常化60周年を記念するレセプションを盛況に開催し、両国の主要な人物が多数出席した。
このイベントでは、日韓関係の発展と友好を強調し、文化交流活動や展示を通じて雰囲気を盛り上げた。

中文
韩国驻日本大使馆举办了庆祝韩日邦交正常化60周年的招待会,吸引了两国众多重要人物出席。
活动强调了深化韩日关系的努力,并通过文化交流活动和展览提升现场氛围。

Italiano
L’Ambasciata della Repubblica di Corea in Giappone ha ospitato una reception per celebrare il 60° anniversario delle relazioni diplomatiche tra Corea e Giappone, con la partecipazione di numerose figure prominenti di entrambi i paesi.
L’evento ha sottolineato gli sforzi per rafforzare le relazioni bilaterali e ha incluso attività di scambio culturale e mostre per migliorare l’atmosfera.

[농촌진흥청]"땅속 감자를 찾아라" 어린이들 감자 캐기 구슬땀

요약보기
한국어
농촌진흥청 국립식량과학원은 6월 19일 어린이집 원아들을 초청해 감자 수확 체험행사를 열었다.

어린이들은 감자가 자라는 과정을 듣고, 직접 감자를 캐며 농업의 중요성을 배웠다.

English
On June 19, the Rural Development Administration’s National Institute of Crop Science held a potato harvesting experience event for kindergarten children.

Children learned about the growing process of crops and harvested potatoes firsthand to understand the importance of agriculture.

日本語
6月19日、農村振興庁国立食糧科学研究所は幼稚園児を招待し、ジャガイモ収穫体験イベントを開催しました。

子供たちはジャガイモの成長過程を学び、自らジャガイモを掘り起こしながら農業の重要性を体感しました。

中文
6月19日,农村振兴厅国立粮食科学研究院举办了邀请幼儿园儿童参加的土豆收获体验活动。

儿童通过了解农作物的生长过程,亲手收获土豆,感受农业的重要性。

Italiano
Il 19 giugno, l’Istituto Nazionale di Scienze Alimentari dell’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha organizzato un evento di raccolta delle patate per bambini delle scuole materne.

I bambini hanno imparato il processo di crescita delle colture e raccolto le patate, comprendendo l’importanza dell’agricoltura.

[인사혁신처]국가공무원 9급 공채시험 최종합격자 발표

요약보기
한국어
2025년도 국가공무원 9급 공개경쟁채용시험에서 4,318명이 최종 합격했으며, 합격자 발표는 사이버국가고시센터를 통해 이루어졌다.

합격자 평균 연령은 29.3세이며, 이달 20일부터 24일까지 채용후보자 등록을 완료해야 한다.

English
A total of 4,318 candidates passed the 2025 civil service exam for Grade 9, announced through the Cyber State Examination Center.

Successful candidates must register by October 20–24, with an average age of 29.3 years old.

日本語
2025年度国家公務員9級公開競争採用試験で最終合格者は4,318人で、サイバー国家考試センターを通じて発表された。

合格者の平均年齢は29.3歳で、10月20日から24日までに候補者登録を完了する必要がある。

中文
2025年度国家公务员9级公开竞争招聘考试最终有4,318人通过,结果通过国家考试中心公布。

平均年龄为29.3岁,考生需在10月20日至24日期间完成候选人注册。

Italiano
Un totale di 4.318 candidati ha superato l’esame pubblico per funzionari governativi di grado 9 del 2025, annunciato tramite il Centro Esami Nazionale Online.

I candidati devono completare la registrazione tra il 20 e il 24 ottobre, con un’età media di 29,3 anni.

[농촌진흥청]’꿀벌 우수 품종 안정적 증식·보급’으로 양봉산업 지원

요약보기
한국어
농촌진흥청은 꿀벌 품종 증식과 보급을 통해 양봉농가의 생산 안정화를 지원하고 있다.

위도의 꿀벌위도격리육종장은 꿀벌 유전자원 관리와 품종 육성을 담당하는 국가 유일의 기관으로 현재 다양한 연구를 진행 중이다.

English
The Rural Development Administration is working to stabilize honeybee production by enhancing propagation and distribution of superior honeybee breeds.

The Wido Isolated Breeding Station on Wido Island manages honeybee genetic resources and develops breeds, serving as the nation’s sole facility for such work.

日本語
農村振興庁は養蜂農家の生産安定を支援するため、優れたミツバチ品種の増殖と普及を進めている。

ウィドミツバチ隔離育種場はミツバチの遺伝資源を管理し、優良品種を育成する国内唯一の機関で、現在多様な研究が進められている。

中文
韩国农业农村振兴厅通过繁殖和推广优质蜂种,支持蜂农生产的稳定发展。

位于槐岛的蜂种隔离育种场是国内管理蜜蜂基因资源和培育品种的唯一机构,目前正在开展多项研究。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale sostiene la stabilizzazione della produzione degli apicoltori propagando e distribuendo razze superiori di api.

La Stazione di Allevamento Isolata di Wido gestisce le risorse genetiche delle api e sviluppa razze, essendo l’unica struttura nazionale per tale lavoro.

[국무조정실][보도자료] OECD 규제협력 화상 세미나 보도자료

요약보기
한국어
국무조정실과 OECD는 6월 18일과 19일, ASEAN 국가들과 한국의 규제개혁 성과와 무역협정 내 모범규제관행(GRP)을 공유하기 위한 웨비나를 개최했다.

첫째 날에는 GRP의 역할과 사례가 논의되었고, 둘째 날에는 한국의 규제개혁 제도가 소개되며 다양한 개선 방안이 검토되었다.

이번 회의는 한국의 규제제도를 국제사회에 확산하고 ASEAN 및 OECD와 협력을 강화하는 계기가 되었다.

English
The Office for Government Policy Coordination and OECD co-hosted a webinar on June 18-19 to share Korea’s regulatory reform achievements and good regulatory practices (GRP) in trade agreements with ASEAN countries.

The first day covered GRP’s importance and examples, while the second day showcased Korea’s regulatory reform systems and potential improvements.

This event served as an opportunity to expand Korea’s regulatory systems globally and strengthen cooperation with ASEAN and OECD member states.

日本語
国務調整室とOECDは、6月18日と19日にウェビナーを開催し、韓国の規制改革成果と貿易協定における優良規制慣行(GRP)をASEAN諸国と共有した。

初日にはGRPの役割と事例について議論され、2日目には韓国の規制改革制度が紹介された。

この会議は、韓国の規制制度を国際的に普及させるとともに、ASEANやOECD諸国との協力を強化する契機となった。

中文
韩国国务调整室与OECD于6月18日至19日联合举办了一场网络研讨会,向ASEAN国家分享了韩国的监管改革成果及贸易协议中的良好监管实践(GRP)。

首日探讨了GRP的重要性及相关案例,次日介绍了韩国的监管改革制度以及改进措施。

此次会议成为韩国推广其监管制度及加强与ASEAN及OECD成员国合作的契机。

Italiano
L’Ufficio per il Coordinamento delle Politiche Governative e l’OCSE hanno co-organizzato un webinar il 18 e 19 giugno per condividere con i paesi ASEAN i successi della Corea nella riforma normativa e le buone pratiche regolamentari (GRP) negli accordi commerciali.

Il primo giorno ha trattato il ruolo e gli esempi di GRP, mentre il secondo si è focalizzato sul sistema di riforma normativa della Corea.

Questo evento ha rappresentato un’occasione per espandere i sistemi normativi coreani a livello internazionale e rafforzare la cooperazione con i paesi membri di ASEAN e OCSE.

[보건복지부]간호법 시행령 제정안 국무회의 의결

요약보기
한국어
보건복지부는 간호법 시행령 제정안이 국무회의에서 의결되었으며, 이는 2024년에 제정된 간호법에서 위임된 사항을 정하기 위한 것이다.
간호조무사협회 설립, 연도별 간호정책 시행계획 등의 새로운 내용이 포함되었으며, 시행령과 시행규칙은 2025년 6월 21일부터 시행된다.

English
The Ministry of Health and Welfare announced that the decree for the Nursing Act was approved in a cabinet meeting, serving to outline delegated matters from the Nursing Act enacted in 2024.
It includes new provisions such as the establishment of the Nursing Assistant Association and the annual nursing policy implementation plan, with enforcement scheduled for June 21, 2025.

日本語
保健福祉部は「看護法施行令」の制定案が国務会議で議決されたと発表し、これは2024年に制定された看護法から委任された事項を定めるためである。
看護助手協会の設立、年度ごとの看護政策実施計画などが新たに含まれており、施行令と施行規則は2025年6月21日から施行される予定である。

中文
卫生福利部宣布,《护理法施行令》草案已通过国务院会议,这是为了界定2024年颁布的《护理法》委托的事项。
新增了护理助理协会的设立及年度护理政策实施计划等内容,《护理法施行令》和《护理法施行细则》将于2025年6月21日施行。

Italiano
Il Ministero della Salute e del Welfare ha annunciato che il decreto attuativo della legge sugli infermieri è stato approvato in una riunione di governo, definendo le questioni delegate dalla legge del 2024.
Include nuove disposizioni, come la creazione dell’Associazione Assistenti Infermieristici e il piano annuale di attuazione delle politiche infermieristiche, con entrata in vigore prevista per il 21 giugno 2025.

[과학기술정보통신부]「이공계지원 특별법 시행령」 개정안 국무회의 의결로, 과학기술인재 전주기 지원 「이공계지원 특별법」 본격 시행

요약보기
한국어
국무회의에서 「이공계지원 특별법 시행령」 개정안이 의결되며, 과학기술인재 전주기 지원이 본격적으로 시행됩니다.

자세한 내용은 관련 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

English
The amendment to the 「Special Act on Supporting Science and Engineering」 was approved at the Cabinet meeting, marking the beginning of comprehensive support for science and technology talents.

Further details can be found in the attached files.

日本語
「科学技術人材支援特別法施行令」の改正案が閣議で承認され、科学技術人材への全周期支援が本格的に開始されます。

詳しい内容は添付ファイルをご確認ください。

中文
《理工科支援特别法实施令》修订案已在国务会议上获批准,全周期支持科学技术人才的措施正式启动。

具体内容请参阅相关附件文件。

Italiano
La modifica al regolamento del 「Speciale Legge per il Supporto alle Scienze e all’Ingegneria」 è stata approvata durante la riunione del Consiglio dei Ministri, avviando il supporto completo ai talenti scientifici e tecnologici.

I dettagli sono disponibili nei file allegati.

[행정안전부]여름철 호우 대비 재난특교세 지원

요약보기
한국어
행정안전부는 여름철 호우 대비를 위해 배수시설 정비에 사용할 재난특교세 300.37억 원을 긴급 교부한다고 발표했다.

이번 지원은 지자체에 배수시설 개선을 통한 재난 대비를 강화하기 위한 목적이다.

English
The Ministry of the Interior and Safety announced an emergency allocation of 30.037 billion KRW in disaster-specific grants to improve drainage facilities for summer rain preparedness.

This financial support aims to help local governments strengthen disaster preparedness through drainage system improvements.

日本語
行政安全部は、夏の豪雨に備えて排水施設を整備するための災害特別交付税300.37億ウォンを緊急に交付すると発表しました。

今回の支援は、自治体が排水施設改善を通じて災害対策を強化することを目的としています。

中文
行政安全部宣布紧急拨款300.37亿韩元,用于改善排水设施以应对夏季暴雨。

此资金旨在通过改进排水系统来帮助地方政府提高防灾能力。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato l’erogazione emergenziale di 300,37 miliardi di KRW per migliorare i sistemi di drenaggio in preparazione alle piogge estive.

Questa misura mira a rafforzare la capacità di prevenzione dei disastri attraverso il miglioramento delle infrastrutture di drenaggio locali.

[중소벤처기업부]중기부 ’25년 2차 추경예산안 1조원 편성

요약보기
한국어
중기부는 침체된 경기 회복과 인공지능 기술 경쟁 대응을 위해 2025년 제2차 추경예산안 1조 405억 원을 편성했다고 밝혔다.

예산은 소상공인 경영 회복, 중소벤처기업 성장, 인공지능 등 기술혁신 확산을 중심으로 구성되었으며 장기상환과 저금리 정책을 통해 소상공인 부담을 완화할 계획이다.

English
The Ministry of SMEs and Startups announced an additional budget of 1.405 trillion KRW for the second supplementary proposal for 2025 to support the recovery of the stagnant economy and address AI technology competition.

The budget focuses on recovering small business operations, fostering SME growth, and expanding the use of AI technology, including long-term repayment plans and low-interest policies.

日本語
中小ベンチャー企業部は、停滞した経済回復やAI技術競争への対応のため、2025年第2次補正予算案として1兆405億ウォンを策定したと発表しました。

予算は、小規模事業者の経営回復、中小ベンチャー企業の成長、AI技術の普及と活用促進を中心に構成され、長期分割払いと低金利政策を通じて負担軽減を図る計画です。

中文
韩国中小风险企业部宣布制定2025年第2次追加预算案,总额达1.405万亿韩元,以支持经济复苏并应对人工智能技术竞争。

预算重点围绕小商户经营恢复、中小企业发展,以及推动人工智能技术的扩散和应用,包括长期分期偿还与低息政策。

Italiano
Il Ministero delle PMI e delle Startup ha annunciato un bilancio supplementare di 1.405 trilioni di KRW per il secondo stanziamento del 2025 per il recupero economico stagnante e la competizione tecnologica nell’ambito dell’AI.

Il bilancio si concentra sulla ripresa delle attività delle piccole imprese, sulla crescita delle PMI e sulla diffusione delle innovazioni tecnologiche, con piani di rimborso a lungo termine e politiche a tasso d’interesse agevolato.

[과학기술정보통신부]국립전파연구원, 한국정보통신기술협회(TTA), 한국전파진흥협회(RAPA)와 손잡고 전파분야 국제표준화 이끈다

요약보기
한국어
국립전파연구원은 한국정보통신기술협회(TTA)와 한국전파진흥협회(RAPA)와 협력하여 전파 분야의 국제 표준화를 주도한다.

보도자료와 관련된 자세한 정보는 첨부파일을 통해 확인할 수 있다.

English
The National Radio Research Agency is collaborating with TTA and RAPA to lead international standardization in the radio communication field.

Detailed information can be found in the attached file.

日本語
国立電波研究院は、韓国情報通信技術協会(TTA)および韓国電波振興協会(RAPA)と協力し、電波分野での国際標準化を主導します。

詳細な情報は添付ファイルをご確認ください。

中文
国家无线电研究院与韩国信息通信技术协会(TTA)和韩国无线电振兴协会(RAPA)合作,主导无线电领域的国际标准化工作。

详细信息请查看附件文件。

Italiano
L’Agenzia Nazionale per la Ricerca sulle Radio collaborerà con il TTA e il RAPA per guidare la standardizzazione internazionale nel campo delle comunicazioni radio.

Le informazioni dettagliate possono essere consultate nel file allegato.

[산림청]산림청 국립수목원, 기관장과 함께한 인재성장 동행 프로젝트

요약보기
한국어
산림청 국립수목원이 6월 17일부터 18일까지 경기도 남양주시 봉선사 힐링캠프에서 저연차 직원을 위한 ‘OB가 YB에게Ⅰ’ 프로그램을 운영했다.

이 프로그램은 저연차 직원의 조직 적응과 선배와의 소통을 돕기 위한 힐링 프로젝트로, 심리적 안정과 소속감 강화를 목적으로 진행되었다.

English
The Korea National Arboretum organized the “OB to YBⅠ” program for junior employees at the Bongseonsa Healing Camp in Namyangju on June 17-18.

The program aimed to support junior staff’s organizational adaptation and foster communication with senior employees, enhancing psychological stability and a sense of belonging.

日本語
韓国国立樹木院は、6月17日から18日まで南楊州市の奉先寺ヒーリングキャンプで若手職員のための「OBがYBにⅠ」プログラムを実施しました。

このプログラムは、若手職員の心理的安定と所属感の向上を目的に、先輩職員との交流を促進するために構成されました。

中文
韩国国家树木园于6月17日至18日在南杨州市奉先寺疗愈营地组织了针对年轻职员的“OB对YBⅠ”项目。

该项目旨在帮助年轻职员适应组织,并通过与前辈的沟通提升心理稳定性和归属感。

Italiano
Il Korea National Arboretum ha organizzato il programma “OB to YBⅠ” per i dipendenti junior presso il Bongseonsa Healing Camp a Namyangju nei giorni 17 e 18 giugno.

Il programma mirava a supportare l’adattamento organizzativo dei giovani dipendenti e a promuovere la comunicazione con i colleghi senior, migliorando stabilità psicologica e senso di appartenenza.

[외교부]최근 중동 상황 관련 이란 체류 재외국민 대피 지원

요약보기
한국어
이란에 체류 중인 우리 국민과 가족 20명이 정부 제공 교통편을 통해 투르크메니스탄에 무사히 도착했습니다.
이는 이스라엘과 이란 간의 긴장으로 영공이 폐쇄된 상황에서 신속하게 진행된 대피 조치입니다.
현재 정부는 안전한 귀국을 위한 추가 지원을 지속적으로 제공하고 있습니다.

English
20 South Korean citizens and their families stranded in Iran safely arrived in Turkmenistan via transport arranged by the South Korean government.
This evacuation comes amid airspace closures due to ongoing tensions between Israel and Iran.
The government continues to provide support for their safe return to South Korea.

日本語
イランに滞在中の韓国国民とその家族20人が政府提供の交通手段を使ってトルクメニスタンに無事到着しました。
これはイスラエルとイラン間の緊張から空域閉鎖が続く中、迅速に行われた避難措置です。
政府は安全な帰国を支援するための追加措置を継続的に提供しています。

中文
滞留在伊朗的20名韩国公民及其家属通过韩国政府提供的交通工具安全抵达土库曼斯坦。
此次撤离是在以色列与伊朗间紧张局势导致空域关闭的情况下迅速实施的。
韩国政府正在持续提供支持,以确保他们安全返回韩国。

Italiano
Venti cittadini sudcoreani e i loro familiari bloccati in Iran sono arrivati sani e salvi in Turkmenistan grazie ai mezzi di trasporto forniti dal governo sudcoreano.
Questa evacuazione ha avuto luogo a seguito della chiusura dello spazio aereo dovuta alle tensioni tra Israele e Iran.
Il governo continua a fornire supporto per garantire il loro ritorno sicuro in Corea del Sud.

[개인정보보호위원회]개인정보 분쟁조정위원회 전체회의 개최

요약보기
한국어
개인정보 분쟁조정위원회는 SK텔레콤 관련 개인정보 유출 사건에 대해 총 4건의 집단분쟁조정을 접수했고, 그 중 2건을 개시하기로 결정했습니다.
개인정보보호위원회의 조사·처분이 진행 중인 동안 조정은 일시 정지되며, 종료 후 추가 참가 모집과 조정 절차가 신속히 진행될 예정입니다.

English
The Personal Information Dispute Mediation Committee has decided to initiate two out of four collective dispute mediation cases related to SK Telecom’s data breach.
During the ongoing investigation and resolution by the Personal Information Protection Commission, mediation procedures will be temporarily paused and promptly resumed afterward, with additional participant recruitment.

日本語
個人情報紛争調整委員会は、SKテレコムの個人情報漏洩事件に関連する4件の集団紛争調整のうち2件を開始することを決定しました。
個人情報保護委員会の調査および処分が進行中の間、紛争調整手続きは一時中断され、その後速やかに再開される予定です。

中文
个人信息争议调解委员会决定启动与SK电信信息泄露事件相关的四起集体争议调解中的两起案件。
在个人信息保护委员会调查和处置期间,调解程序将暂时中止,处理结束后将迅速恢复并招募额外参与者。

Italiano
Il Comitato per la Mediazione delle Controversie sui Dati Personali ha deciso di avviare due dei quattro casi di mediazione collettiva relativi alla violazione dei dati di SK Telecom.
Durante l’inchiesta e il provvedimento della Commissione per la Protezione dei Dati Personali, le procedure saranno temporaneamente sospese e riprenderanno rapidamente al termine, con ulteriori reclutamenti di partecipanti.

[행정중심복합도시건설청]"홍보왕, 나야 나!" 행복청 ‘이달의 홍보왕’ 뽑는다

요약보기
한국어
이 뉴스는 대한민국 정부에서 제공한 보도자료를 기반으로 작성되었습니다.

기사의 세부 내용은 제공된 정보에 따라 구성되었습니다.

English
This news is based on a press release provided by the South Korean government.

The details of the article were structured according to the information given.

日本語
このニュースは韓国政府が提供した資料に基づいて作成されました。

記事の詳細は提供された情報に基づいて構成されています。

中文
这则新闻基于韩国政府提供的新闻资料编写而成。

文章的详细内容依据所提供的信息进行构成。

Italiano
Questa notizia è basata su un comunicato stampa fornito dal governo sudcoreano.

I dettagli dell’articolo sono stati strutturati secondo le informazioni fornite.

[외교부]「2025 UNDP 인간개발보고서 국내 발간행사」 공동개최

요약보기
한국어
외교부는 UNDP와 함께 서울에서 2025 인간개발보고서 국내 발간행사를 개최했다.

이번 보고서에서 우리나라 인간개발지수는 0.937로 193개국 중 20위를 기록하며, AI 시대를 주제로 포용적 발전을 위한 정책적 노력을 강조했다.

English
The Ministry of Foreign Affairs hosted the 2025 Human Development Report launch event in Seoul in collaboration with UNDP.

The report highlighted South Korea’s HDI score of 0.937, ranking 20th among 193 countries, and emphasized policy efforts for inclusive development in the AI era.

日本語
外交部はUNDPと共同でソウルで2025年人間開発報告書の国内発刊イベントを開催しました。

今回の報告書では韓国の人間開発指数は0.937で193カ国中20位を記録し、AI時代における包摂的な発展のための政策的努力を強調しました。

中文
外交部与联合国开发计划署合作在首尔举办了2025年度人类发展报告国内发布仪式。

报告指出韩国的人类发展指数为0.937,在193个国家中排名第20,并强调了人工智能时代包容性发展的政策努力。

Italiano
Il Ministero degli Affari Esteri ha ospitato a Seoul l’evento di lancio del Rapporto sullo Sviluppo Umano 2025 in collaborazione con l’UNDP.

Il rapporto ha evidenziato il punteggio HDI della Corea del Sud pari a 0,937, classificandosi 20ª su 193 paesi, e ha sottolineato gli sforzi politici per uno sviluppo inclusivo nell’era dell’IA.

[특허청]특허청, 비메모리 반도체 설계 분야 명품특허 창출을 위한 소통의 장 마련

요약보기
한국어
특허청은 LX세미콘에서 비메모리 반도체 설계 분야의 기술과 산업 동향을 논의하고, 지재권 관련 현안과 건의 사항을 청취하는 현장소통 간담회를 개최했다.

특허청장은 비메모리 반도체 설계 분야의 경쟁력을 키우기 위해 신속하고 정확한 심사 서비스를 제공하고 기업의 목소리를 정책에 반영할 것이라고 밝혔다.

English
KIPO held an on-site communication meeting at LX Semicon to discuss technology and industry trends in the non-memory semiconductor design field and to hear opinions and suggestions regarding intellectual property rights.

The commissioner emphasized the organization’s commitment to enhancing the competitiveness of the non-memory semiconductor design field by offering efficient patent examination services and reflecting industry feedback in policies.

日本語
特許庁はLXセミコンで、非メモリー半導体設計分野の技術と産業動向について議論し、知的財産権に関する意見や要望を聴取する現場コミュニケーション会議を開催しました。

特許庁長官は、迅速かつ正確な特許審査サービスを提供し、企業の声を政策に反映することで、非メモリー半導体設計分野の競争力強化に努めると表明しました。

中文
韩国特许厅在LX半导体公司举办了一次沟通会,讨论非存储半导体设计领域的技术和行业趋势,并听取了企业关于知识产权的意见和建议。

特许厅长表示,将通过提供高效的专利审查服务以及将企业声音融入政策,致力于提升非存储半导体设计领域的竞争力。

Italiano
L’Ufficio Brevetti coreano ha organizzato un incontro presso LX Semicon per discutere le tecnologie e le tendenze del settore dei semiconduttori non-memory, raccogliendo opinioni e suggerimenti sulle questioni relative alla proprietà intellettuale.
Il commissario ha sottolineato l’impegno dell’ufficio nel migliorare la competitività del settore fornendo servizi di esame dei brevetti rapidi e precisi e integrando le esigenze aziendali nelle politiche future.

[행정안전부]새마을금고 경영혁신 본격 시행 건전성과 관리·감독 강화한다

요약보기
한국어
행정안전부는 새마을금고 경영혁신안의 이행을 위해 일부 개정된 새마을금고법 시행령이 6월 19일 국무회의에서 의결되었다고 발표했다.

이 시행령은 7월 8일부터 시행될 예정이다.

English
The Ministry of the Interior and Safety announced that the amended enforcement decree of the Saemaul Credit Cooperative Act, aimed at implementing management reform, was approved during the cabinet meeting on June 19.

The decree will take effect starting July 8.

日本語
行政安全部は、セマウル金庫の経営革新案の履行のために一部改正された「セマウル金庫法施行令」が6月19日の閣僚会議で議決されたと発表しました。

この施行令は7月8日から施行される予定です。

中文
行政安全部宣布,为推进新村金库经营改革方案的实施,部分修订的新村金库法实施令已于6月19日在国务会议上获批。

该实施令将于7月8日起开始实施。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che il decreto attuativo della legge sui Saemaul Credit Cooperative, rivisto per promuovere la riforma della gestione, è stato approvato durante la riunione di gabinetto del 19 giugno.

Il decreto entrerà in vigore a partire dall’8 luglio.

[행정안전부]행정안전부, 지역 민생경제 회복 대책 본격 추진 새정부 추가경정예산안 10조 9,352억 원 편성

요약보기
한국어
행정안전부는 새정부 추가경정예산안을 10조 9,352억원 규모로 마련해 6월 19일 국무회의를 통과시켰다고 밝혔다.

이 예산안은 6월 23일 국회에 제출될 예정이다.

English
The Ministry of the Interior and Safety announced that it has prepared a supplementary budget of 10.9352 trillion won, which passed the cabinet meeting on June 19.

This budget will be submitted to the National Assembly on June 23.

日本語
行政安全部は10兆9,352億ウォン規模の補正予算案を準備し、6月19日の閣議で承認されたと発表しました。

この予算案は6月23日に国会に提出される予定です。

中文
行政安全部宣布已准备好规模为10兆9352亿韩元的新政府追加预算案,并于6月19日通过国务会议。

此预算案将于6月23日提交国会审议。

Italiano
Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha annunciato di aver preparato un bilancio supplementare di 10,9352 trilioni di won, approvato nella riunione del governo del 19 giugno.

Questo bilancio sarà presentato al Parlamento il 23 giugno.

[국토교통부][설명] 드론쇼, 안전은 강화하고 문화는 살리겠습니다.

요약보기
한국어
드론쇼 관련 보도자료에 따르면, 안전 강화를 위해 제도적 개선이 강조되고 있습니다.

동시에 문화적 가치를 살리기 위한 다양한 프로그램도 계획되고 있습니다.

English
The press release on the drone show highlights institutional improvements to enhance safety.

Additionally, various programs are planned to promote cultural values.

日本語
ドローンショーに関する報道資料では、安全性強化のための制度的改善が強調されています。

また、文化的価値を活かすための多様なプログラムも計画されています。

中文
根据无人机表演的相关新闻稿,强调通过制度改进来加强安全性。

同时,还计划推出多种方案以发扬文化价值。

Italiano
Il comunicato stampa sullo spettacolo di droni sottolinea miglioramenti istituzionali per rafforzare la sicurezza.

Allo stesso tempo, sono in programma vari progetti per valorizzare il patrimonio culturale.

[고용노동부](참고) 2025년 고용노동부 소관 제2차 추가경정예산안 주요 내용

요약보기
한국어
2025년도 제2차 추가경정예산안이 국무회의에서 의결되었으며, 총 1조 5,837억원이 증액 편성되었다.

고용노동부 소관의 추가경정예산안이 이에 포함되었다.

English
The 2025 second supplementary budget was approved during a Cabinet meeting, with a total increase of 1.5837 trillion won.

The budget includes adjustments specific to the Ministry of Employment and Labor.

日本語
2025年度第2次補正予算案が閣議で承認され、総額1兆5837億ウォンが増額編成された。

この予算案には雇用労働部の関連予算が含まれている。

中文
2025年第二次追加预算案在国务会议上通过,总共增加了1.5837万亿韩元。

预算包括与雇佣劳动部相关的内容。

Italiano
Durante la riunione del Gabinetto è stato approvato il secondo bilancio supplementare per il 2025, con un aumento totale di 1,5837 trilioni di won.

Il bilancio include fondi specifici per il Ministero dell’Occupazione e del Lavoro.

[산림청]영주국유림관리소,국유림 대부·사용허가지 실태조사 실시 – 사용허가지 타용도 사용여부 및 불법산지전용 점검 –

요약보기
한국어
영주국유림관리소는 국유림의 체계적 관리를 위해 2025년도 국유재산 대부·사용허가지 실태조사를 10월까지 추진할 계획이다.

이번 조사에서는 경북 북부지역의 총 545건 중 실태조사 필요성이 높은 65건에 대해 현장 조사와 함께 의견을 수렴하며, 지적 사항은 시정을 요구하고 필요시 청문을 통해 관리체계를 재정비한다.

박영환 소장은 국유림의 민간 활용도를 높이고 국민 소득 창출에 기여할 수 있도록 실태조사를 매년 시행하겠다고 밝혔다.

English
Yeongju National Forest Management Office announced plans to carry out a survey on state-owned property leases by October 2025 to systematically manage national forests.

The survey will cover 65 cases deemed essential among 545 total cases in the northern Gyeongsang region, focusing on issues like usage status and illegal conversions. Any violations will be notified for correction and may result in lease cancellation if unresolved.

Director Park Young-han affirmed efforts to annually enhance private sector utilization of the forests and contribute to income creation for citizens.

日本語
英州国有林管理所は、2025年までに国有財産の大部分と使用許可地について調査を実施し、国有林の体系的管理を進める計画を発表した。

今回の調査では、慶北北部地域での545件中65件を対象に、利用状況や目的外使用について確認し、違反事項があれば是正を求め、必要であれば国有林管理法に基づき貸付を取り消す方針を取る。

朴永煥所長は、毎年調査を行い、国有林の民間利用を促進し、国民の所得創出に貢献したいと述べた。

中文
荣州国有林管理所宣布计划于2025年前对国有财产租赁和使用许可地进行调查,以系统管理国有林地。

本次调查将集中于庆北北部地区的545件租赁案中的65件,通过现场确认使用情况,以及收集意见。若发现问题未整改,将依据法律规定取消租赁。

所长朴永焕表示,将每年开展调查,促进国有林地的民间利用,并为国民创造收入。

Italiano
L’Ufficio di Gestione delle Foreste Nazionali di Yeongju ha annunciato piani per condurre un’indagine sui terreni in affitto statali entro ottobre 2025 per gestire sistematicamente le foreste nazionali.

L’indagine coprirà 65 casi cruciali tra i 545 totali nella regione settentrionale di Gyeongsang, verificando lo stato d’uso e eventuali violazioni. Le problematiche saranno comunicate e i contratti potranno essere revocati se non risolti.

Il direttore Park Young-han ha sottolineato l’impegno annuale nel migliorare l’utilizzo privato delle foreste e contribuire alla creazione di reddito per i cittadini.

[산업통상자원부](참고자료)중동정세 긴장 속, 석유·가스 수급과 가격안정 대비책 점검 및 현장조치 시행

요약보기
한국어
중동 지역의 긴장 고조로 국제유가가 상승하며 국내 석유·가스 수급 안정 대비책이 점검되었다.
정부는 유류세 인하를 8월까지 연장하고, 불법 석유 거래를 단속하기 위한 석유시장점검단을 가동할 계획이다.

English
Tensions in the Middle East have caused international oil prices to rise, prompting the government to review measures for stabilizing domestic oil and gas supply.
The government has extended fuel tax reductions until August and will operate a task force to monitor illegal petroleum transactions.

日本語
中東での緊張が高まり、国際原油価格が上昇する中、国内の石油・ガス供給の安定対策が点検された。
政府は燃料税の引き下げを8月まで延長し、不正石油取引を取り締まるために市場検査団を運営する予定である。

中文
由于中东地区紧张局势加剧,国际油价上涨,政府审查了国内石油和天然气供应稳定措施。
政府将燃油税减免延长至8月,并计划启动石油市场检查组以监控非法石油交易。

Italiano
Le tensioni in Medio Oriente hanno causato un aumento dei prezzi internazionali del petrolio, spingendo il governo a rivedere le misure per stabilizzare l’offerta interna di petrolio e gas.
Il governo ha esteso la riduzione delle tasse sul carburante fino ad agosto e prevede di avviare una task force per monitorare le transazioni illegali di petrolio.

[기획재정부]2025년 제2회 추가경정예산안

요약보기
한국어
정부는 6월 19일 국무회의에서 2025년도 제2회 추가경정예산안을 의결했습니다.

더 자세한 내용은 첨부자료를 통해 확인할 수 있습니다.

English
The government approved the 2025 second supplementary budget proposal during a Cabinet meeting on June 19.

Further details can be found in the attached documents.

日本語
政府は6月19日の閣議で、2025年度第2次補正予算案を承認しました。

詳細は添付資料をご参照ください。

中文
政府在6月19日的国务会议上批准了2025年第2次追加预算案。

详细信息请参考附件资料。

Italiano
Il governo ha approvato la seconda proposta di bilancio supplementare per il 2025 durante la riunione di gabinetto del 19 giugno.

Maggiori dettagli sono disponibili nei documenti allegati.

[농림축산식품부]기후 위기 대응 등을 위한 안전한 영농 기반 확충, 농업인 경영 및 물가 안정에 총 1,862억원 편성

요약보기
한국어
농림축산식품부는 2025년 제2회 추가경정예산안으로 총 1,862억원을 편성했다.

이 예산은 농업 재해예방, 축산농가 시설 지원, 농식품 물가 안정 등을 포함한 6개 사업에 사용될 예정이다.

English
The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs has allocated a supplementary budget of 186.2 billion KRW for 2025.

The budget focuses on disaster prevention in agriculture, support for livestock farms, and stabilization of food prices across six projects.

日本語
農林畜産食品部は2025年の第2回補正予算案として総額1,862億ウォンを編成したと発表した。

この予算は農業災害予防、畜産農家支援、農食品価格安定など6つの事業に使用される予定である。

中文
韩国农林畜产食品部宣布2025年第二次追加预算案,总计1862亿韩元。

该预算将用于农业灾害预防、畜牧场设施支持以及稳定食品价格的六个项目。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura, Alimenti e Affari Rurali ha stanziato un bilancio supplementare di 186,2 miliardi di KRW per il 2025.

Il bilancio mira alla prevenzione di calamità agricole, al supporto per le aziende di allevamento e alla stabilizzazione dei prezzi alimentari su sei progetti.

[산업통상자원부](참고자료)산업부 ’25년 제2회 추가경정예산안 4,956억원 편성

요약보기
한국어
정부는 2025년 제2회 추가경정예산안으로 총 4,956억원을 편성했으며, 이는 내수 활성화, AI·재생에너지 산업 육성, 수출 경쟁력 강화에 초점이 맞춰져 있다.
주요 내용으로는 고효율 가전제품 구매 시 10% 환급, 재생에너지 확산, AI 기술 지원 및 K-컬쳐 해외진출 지원 등이 포함된다.
예산안은 국회 심의를 거쳐 실행될 예정이다.

English
The Korean government has allocated a total supplementary budget of KRW 495.6 billion for 2025, focusing on domestic economic stimulus, AI and renewable energy industry support, and export competitiveness enhancement.
Key initiatives include a 10% refund for high-efficiency appliance purchases, renewable energy expansion, AI technology development, and support for K-culture exports.
The budget proposal will be implemented following parliamentary approval.

日本語
韓国政府は2025年度第2次補正予算案に総額4,956億ウォンを編成し、内需活性化、AI・再生可能エネルギー産業育成、輸出競争力強化を重点としています。
主な内容には、高効率家電購入時の10%還付、再生エネルギー拡大、AI技術支援、及びKカルチャー海外進出の支援が含まれています。
予算案は国会審議の後、執行される予定です。

中文
韩国政府为2025年第2次补充预算案分配了总计495.6亿韩元,重点关注促进国内需求、培育AI和可再生能源产业以及增强出口竞争力。
主要内容包括高效家电购买10%的退款、扩大可再生能源、支持AI技术开发以及推动韩流文化出口。
预算案将经过国会审议后实施。

Italiano
Il governo sudcoreano ha allocato un totale di 4.956 miliardi di won nel secondo bilancio supplementare del 2025, concentrandosi sulla stimolazione della domanda interna, il supporto all’industria di energia rinnovabile e AI, e il rafforzamento della competitività delle esportazioni.
Le misure principali includono il rimborso del 10% per l’acquisto di elettrodomestici efficienti, l’espansione dell’energia rinnovabile, il supporto per lo sviluppo della tecnologia AI e l’esportazione della cultura K.
Il bilancio sarà implementato dopo l’approvazione parlamentare.

[국토교통부]「노후계획도시정비법」 시행령, 「택지개발촉진법」 시행령, 「공공주택 특별법」 시행령 개정안 및 「12·29여객기참사 피해지원 특별법」 시행령 제정안 등 19일 국무회의 의결

요약보기
한국어
국무회의는 「노후계획도시정비법」 등 여러 법률의 시행령 개정안을 19일 의결했습니다.

이번 개정은 노후된 도시 정비와 주택 공급 활성화를 위한 정책의 일환입니다.

자세한 내용은 관련 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

English
The Cabinet approved amendments to enforcement ordinances of various laws, including the “Urban Aging Plan City Maintenance Act,” on the 19th.

These changes aim to revitalize aging cities and promote housing supply.

Further details are available in the attached materials.

日本語
閣議は19日、「老朽化計画都市整備法」などの法律の施行令改正案を承認しました。

今回の改正は、老朽化した都市の整備と住宅供給の活性化を目的としています。

詳細は添付資料をご覧ください。

中文
国务院会议于19日批准了包括《老化规划城市整治法》在内的多项法律施行令修正案。

此次修正旨在改善老旧城市并促进住房供应。

详细内容可查看相关附件资料。

Italiano
Il Consiglio dei Ministri ha approvato il 19 diversi emendamenti ai decreti attuativi, incluso quello sulla “Legge per la Riqualificazione delle Città Invecchiate”.

Questi emendamenti mirano a riqualificare le città vecchie e a promuovere l’offerta di alloggi.

Ulteriori dettagli sono disponibili nei materiali allegati.

[국방부]3D프린팅 기술로 폭탄 투하 드론도 만든다

요약보기
한국어
제4회 국방 3D프린팅 경진대회에서 육군 군수사령부 김진원 소령 등 3명과 해병대 군수단 이정우 주무관이 국방부장관상을 수상했습니다.

국방부는 이번 대회를 통해 3D프린팅 기술의 국방 분야 확대 적용과 군 내 활용 증대를 기대하며 다양한 정책을 추진할 계획이라고 밝혔습니다.

English
At the 4th National Defense 3D Printing Competition, Major Kim Jin-won from the Army Logistics Command and Lee Jung-woo from the Marine Logistics Maintenance Unit received the Minister of National Defense Award.

The Ministry of National Defense aims to expand the application of 3D printing to the defense sector and enhance its usage within the military through various future policies.

日本語
第4回国防3Dプリンティング競技大会で、陸軍軍需司令部のキム・ジンウォン少佐など3名と海兵隊軍需団のイ・ジョンウ主務官が国防部長官賞を受賞しました。

国防部は今回の大会を通じて、3Dプリンティング技術の国防分野での拡大適用と軍内利用の活性化を期待し、様々な政策を進める予定です。

中文
在第四届国防3D打印竞赛中,陆军后勤司令部的金珍元少校及其他两人和海军后勤维修团的李政佑官员获得国防部长奖。

国防部希望通过此次竞赛推动3D打印技术在国防领域的扩大应用,并计划实施多项政策以促进军队内部的技术利用。

Italiano
Alla quarta competizione di stampa 3D per la difesa, il maggiore Kim Jin-won del comando logistico dell’esercito e Lee Jung-woo dell’unità di manutenzione logistica marina hanno ricevuto il Premio del Ministro della Difesa.

Il Ministero della Difesa mira ad ampliare l’applicazione della tecnologia di stampa 3D nel settore della difesa e a promuoverne l’uso all’interno dell’esercito attraverso future politiche diversificate.

[해양경찰청]’촘촘한 해양안전망 구축’…해양수색구조 정책 소통의 장 마련

요약보기
한국어
해양경찰청은 해양 사고 대응체계 강화와 수색구조 정책 발전을 위해 중앙해양수색구조기술위원회와 긴급대응협력관 회의를 개최했다고 밝혔다.
전문가 위촉, 민관 협력체계 고도화, 신종 재난 유형 대응 등 다양한 논의가 이루어졌으며, 긴급구조지원기관과 긴밀한 협력체계를 구축했다.
앞으로도 국민의 생명을 지키기 위한 민관 협력 기반의 정책을 지속적으로 추진할 계획이다.

English
The Korea Coast Guard held the Central Maritime Search and Rescue Technology Committee and Emergency Response Liaison Meeting to enhance maritime accident response capabilities and develop rescue policies.
Key discussions included the appointment of experts, advancement of the public-private cooperation system, and adaptation to emerging disaster types such as offshore wind farm incidents.
The agency plans to continue proactively implementing policies for safeguarding citizens’ lives based on robust collaboration.

日本語
韓国海洋警察庁は、事故対応能力の強化と捜索救助政策の発展のために「中央海洋捜索技術委員会」と「緊急対応協力官会議」を開催したと発表しました。
専門家の委嘱や民間と政府の協力体制の高度化、新たな災害対応システムの整備など幅広い議論が展開されました。
将来的に国民の命を守るための継続的な政策推進を計画しているといいます。

中文
韩国海警召开了“中央海洋搜索救援技术委员会”和“紧急响应合作官会议”,以加强海洋事故的应对能力并发展搜寻救援政策。
会议讨论了专家委任、完善民官协作体系以及应对电动车火灾等新型灾害系统的改进计划。
未来将继续积极推进政策,以保护国民生命与安全为目标。

Italiano
La Guardia Costiera Coreana ha organizzato il Comitato Tecnico Centrale di Ricerca e Soccorso Marittimo e la Riunione dei Coordinatori di Risposta d’Emergenza per migliorare le capacità di intervento per gli incidenti marittimi e sviluppare le politiche di soccorso.
Le discussioni principali hanno riguardato la nomina di esperti, il perfezionamento della collaborazione pubblico-privata e la gestione di nuovi tipi di disastri come gli incendi di veicoli elettrici.
In futuro, l’agenzia continuerà a perseguire politiche basate sulla cooperazione, per proteggere la vita e sicurezza dei cittadini.

[보건복지부]’AI 헬스케어’ 협업 방안 마련 위한 다부처 협의체 개최

요약보기
한국어
보건복지부는 6월 19일 다부처 협업을 통한 ‘AI 헬스케어’ 추진 협의체를 개최했다.

이 협의체는 의료 AI 모델 개발과 현장 활용 가속화를 목표로 정부 부처 및 연구 책임자 간 협력을 논의하기 위해 마련되었다.

English
The Ministry of Health and Welfare held an inter-ministerial meeting on June 19 to advance the ‘AI Healthcare’ initiative.

This collaborative body aims to accelerate the development and application of AI healthcare models through unified efforts among government departments and project leaders.

日本語
保健福祉部は6月19日に多機関協議体を開催し、「AIヘルスケア」の推進を図った。

この協議体は医療AIモデルの開発と現場での活用促進を目標に政府機関及び研究責任者との協力を議論する場として設けられた。

中文
韩国卫生部于6月19日召开跨部门会议,推动“AI医疗保健”计划。

会议旨在通过政府部门和项目负责人之间的合作,加速医疗AI模型的开发和应用。

Italiano
Il Ministero della Salute ha organizzato il 19 giugno una riunione interministeriale per promuovere l’iniziativa “Sanità con AI”.

Questo organismo collaborativo mira ad accelerare lo sviluppo e l’applicazione di modelli di sanità con intelligenza artificiale attraverso il lavoro congiunto tra dipartimenti governativi e responsabili dei progetti.

[기상청]기상청, 한국해운협회와 함께 해양을 감시한다!

요약보기
한국어
기상청과 한국해운협회는 전지구 해양 감시와 안전한 항해를 위해 업무협약을 체결했다.

아르고 플로트를 활용해 해양 감시 영역을 확대하고, 태풍 등 위험기상 예측을 개선할 예정이다.

English
The Korea Meteorological Administration and the Korea Shipowners’ Association signed a partnership agreement focused on global ocean monitoring and safe navigation.

They plan to use Argo floats to expand monitoring areas and enhance predictions of extreme weather like typhoons.

日本語
気象庁と韓国海運協会は、地球規模の海洋監視と安全な航行のための業務協約を締結した。

アーゴフロートを活用し、監視範囲を拡大し、台風などの危険気象の予測精度を向上させる予定である。

中文
韩国气象厅与韩国海运协会签署了合作协议,共同致力于全球海洋监测及航行安全。

计划利用阿尔戈浮标扩展监测范围,并提高对台风等极端气象的预测能力。

Italiano
L’Agenzia Meteorologica Coreana e l’Associazione Coreana degli Armatori hanno firmato un accordo di collaborazione per il monitoraggio globale degli oceani e la navigazione sicura.

Prevedono di utilizzare le boe Argo per ampliare le aree di monitoraggio e migliorare la previsione di eventi meteorologici estremi come i tifoni.

[국토교통부]커넥티드 카 기술적용으로 사업용차량 운행기록 제출 쉬워진다.

요약보기
한국어
커넥티드 카 기술이 적용되어 사업용 차량의 운행 기록 제출이 간소화됩니다.

해당 기술은 실시간 데이터 공유를 통해 서류 작업을 줄이고 효율성을 높입니다.

English
Connected car technology will simplify the submission of commercial vehicle operation records.

The technology enables real-time data sharing, reducing paperwork and increasing efficiency.

日本語
コネクテッドカー技術の適用により、業務用車両の運行記録提出が簡素化されます。

この技術はリアルタイムデータ共有を可能にし、書類作業を減らし効率を向上させます。

中文
通过应用联网汽车技术,商业车辆的行驶记录提交变得更加简化。

该技术通过实时数据共享减少了文书工作,同时提高了效率。

Italiano
Grazie all’applicazione della tecnologia delle auto connesse, diventa più semplice presentare i registri di esercizio dei veicoli commerciali.

Questa tecnologia consente la condivisione dei dati in tempo reale, riducendo la burocrazia e aumentando l’efficienza.

[해양경찰청]해양경찰청, 2025년 인권위원회 정기회의 개최

요약보기
한국어
해양경찰청은 법조계, 학계 등 각 분야 전문가들과 함께 2025년 인권위원회 정기회의를 개최했다.

회의에서는 범죄 피해자 지원 방안, 유치인 권리 보호 등 해양수사 인권 향상 방안을 논의했다.

English
The Korea Coast Guard held the 2025 regular meeting of the Human Rights Committee with experts from various fields such as law and academia.

Discussions included improving human rights in marine investigations, such as support for crime victims and protection of detainee rights.

日本語
海洋警察庁は法曹界や学界など各分野の専門家とともに、2025年の人権委員会定例会議を開催した。

会議では犯罪被害者支援策や留置人の権利保護など、海洋捜査における人権向上の方策について議論された。

中文
海洋警察厅与法学界、学术界等各领域专家共同召开了2025年人权委员会例行会议。

会议讨论了提升海洋调查中的人权问题,例如犯罪受害者支持和拘留人员权利保护。

Italiano
La Guardia Costiera della Corea ha organizzato la riunione regolare del Comitato per i Diritti Umani 2025 con esperti di vari settori come giurisprudenza e accademia.

Sono stati discussi argomenti come il supporto alle vittime di crimini e la tutela dei diritti dei detenuti nell’ambito delle indagini marine.

[해양경찰청]해양경찰청 전국 지휘관 회의 개최 "바다에서 국민의 생명과 안전 최우선"

요약보기
한국어
해양경찰청은 새 정부의 국정철학을 공유하고 바다에서 국민 생명과 안전을 최우선으로 지키겠다는 각오로 전국 지휘관 회의를 열었다.

여름철 늘어나는 사고 위험에 대비해 안전관리시설을 강화하고, 새로운 비전으로 미래를 준비하는 해양경찰을 제시했다.

English
The Korea Coast Guard held a nationwide commanders’ meeting to share the government’s philosophy and prioritize the protection of citizens’ lives and safety at sea.

They plan to enhance safety management facilities ahead of summer risks and outlined a new vision to prepare for the future as a proactive coast guard.

日本語
韓国海洋警察庁は全国指揮官会議を開き、新政権の哲学を共有し、海での国民の生命と安全を最優先に守る決意を示した。

夏の事故リスクに備えて安全管理施設を強化し、未来を準備する海洋警察の新しいビジョンを発表した。

中文
韩国海洋警察局召开了全国指挥官会议,共享新政府哲学并决心优先保护海上民众的生命与安全。

针对夏季意外风险,将加强安全管理设施,同时提出了准备未来的海洋警察新愿景。

Italiano
La Guardia Costiera Coreana ha tenuto una riunione nazionale dei comandanti per condividere la filosofia del nuovo governo e ribadire l’impegno a proteggere prioritariamente la vita e la sicurezza dei cittadini in mare.

Prevede di rafforzare le strutture di gestione della sicurezza per i rischi estivi e ha presentato una nuova visione per preparare il futuro della Guardia Costiera.

[과학기술정보통신부]이창윤 제1차관, 여름철 재난 대비 소속·산하기관 시설물 점검

요약보기
한국어
이창윤 제1차관은 여름철 재난에 대비해 소속·산하기관의 시설물을 점검했다고 밝혔습니다.

자세한 내용은 관련 보도자료 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

English
First Vice Minister Lee Chang-yoon announced the inspection of facilities under affiliated agencies to prepare for summer disasters.

Further details can be found in the press release’s attached files.

日本語
イ・チャンユン第1次官は、夏の災害に備えて所属・関連機関の施設を点検したと発表しました。

詳細については添付されたプレスリリースをご参照ください。

中文
李昌允第一次官宣布,为应对夏季灾害,对所属及下属机构的设施进行了检查。

具体详情可参考相关的新闻稿附件。

Italiano
Il Primo Vice Ministro Lee Chang-yoon ha annunciato l’ispezione delle strutture degli enti affiliati per prepararsi ai disastri estivi.

Ulteriori dettagli sono disponibili nei file allegati al comunicato stampa.

[고용노동부]"품질은 오르고, 불량은 줄고" 근로자 참여와 학습이 만든 일터의 변화

요약보기
한국어
노사발전재단은 안양과천상공회의소에서 ‘참여와 학습을 통한 일터혁신과 상생’을 주제로 일터혁신 사례공유 포럼을 개최했다.

주요 사례로는 컨설팅 참여 후 제품 원가를 10억 원 이상 절감한 코스메카코리아와 불량률을 83% 감소시킨 잉글우드랩코리아가 소개되었다.

English
The Workplace Innovation Foundation held the “2025 3rd Workplace Innovation Case Sharing Forum” at Anyang Gwacheon Chamber of Commerce, focusing on innovation and coexistence through participation and learning.

Key cases included Cosmecca Korea, which reduced product costs by over 1 billion KRW, and Englewood Lab Korea, which lowered defect rates by 83%.

日本語
労使発展財団は安養果川商工会議所で「参加と学習による職場革新と共生」をテーマにした「2025年第3回職場革新事例共有フォーラム」を開催しました。

主要な事例として、製品の原価を10億ウォン以上削減したコスメカコリアや、不良率を83%減少させたイングルウッドラブコリアが紹介されました。

中文
劳使发展财团在安养果川商会举行了以「通过参与与学习实现工作场所创新与共存」为主题的“2025年第三次工作场所创新案例分享论坛”。

主要案例包括参与咨询后将产品成本减少了10亿韩元的科斯美卡韩国,以及将不良率降低83%的英格伍德实验室韩国。

Italiano
La Fondazione per l’Innovazione nel Lavoro ha tenuto il “Forum di condivisione dei casi di innovazione sul posto di lavoro del 2025” presso la Camera di Commercio di Anyang Gwacheon, concentrandosi su innovazione e convivenza attraverso la partecipazione e l’apprendimento.

I principali casi presentati sono stati Cosmecca Korea, che ha ridotto i costi dei prodotti di oltre 10 miliardi di KRW, e Englewood Lab Korea, che ha diminuito i tassi di difetti dell’83%.

[산림청]표고버섯 신품종 개발, 민간인 전문가 교육을 통해 경쟁력 강화한다!

요약보기
한국어
산림청 국립산림과학원이 민간 육종 기술 강화를 위해 표고버섯 신품종 개발 전문 교육을 진행합니다.

이번 교육은 실습 중심 프로그램으로 참가자는 표고버섯 육종 기술을 직접 배우며, 참가비는 무료입니다.

English
The Korea Forest Research Institute is offering a hands-on training program to enhance private sector shiitake mushroom breeding skills.

Participants will gain practical experience in breeding techniques, and the course is free of charge.

日本語
韓国国立山林科学院が民間の育種技術を強化するため、シイタケ新品種開発に関する専門教育を実施します。

本教育は実習を中心とした内容で、参加者は育種技術を直接学ぶ機会を得られ、参加費は無料です。

中文
韩国国立山林科学院为加强民间育种技术,启动了香菇新品种开发的专业培训课程。

该课程以实践教学为主,参与者可亲身学习育种技术,且无需支付参加费用。

Italiano
L’Istituto Forestale Nazionale della Corea avvia un programma formativo per migliorare le competenze di selezione privata dei funghi shiitake.

Il corso, gratuito, si basa su esercitazioni pratiche per apprendere le tecniche di selezione.

[질병관리청][6.19.(14시)이후] 해외유입 감염병 대비 검역체계 현장점검

요약보기
한국어
질병관리청과 행정안전부는 인천공항에서 해외유입 감염병 검역체계 현황을 점검하며 철저한 관리 방침을 강조했다.

발열 등 증상이 있는 입국자는 검역관에게 즉각 신고하고 검체 검사 및 격리 조치를 받을 것을 권고했다.

English
The Korea Disease Control and Prevention Agency and Ministry of Interior and Safety inspected the quarantine system at Incheon Airport, emphasizing rigorous management measures.

Incoming travelers with symptoms such as fever are advised to report immediately to quarantine officers and undergo testing and isolation as needed.

日本語
疾病管理庁と行政安全部は仁川空港で海外由来感染症の検疫体制を点検し、徹底的な管理を強調した。

入国時に発熱などの症状がある場合は検疫官に迅速に申告し、検体検査や隔離措置を受けることを推奨した。

中文
韩国疾病管理局和行政安全部检查了仁川机场的海外输入性传染病检疫体系,强调严格的管理措施。

入境旅客如有发热等症状,建议立即向检疫官报告,并按需接受检测及隔离措施。

Italiano
L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie e il Ministero della Sicurezza Interna hanno ispezionato il sistema di quarantena all’aeroporto di Incheon, sottolineando misure di gestione rigorose.

I viaggiatori in arrivo con sintomi come febbre sono invitati a segnalare immediatamente alle autorità di quarantena e sottoporsi a test e isolamento, se necessario.

[과학기술정보통신부]국제핵융합실험로(ITER) 한국사업단, 국제핵융합실험로(ITER) 전원공급장치 추가 수주

요약보기
한국어
국제핵융합실험로(ITER)에 1,870억 원 규모의 핵융합 핵심부품과 장비가 조달됩니다.

이는 핵융합 에너지 기술 고도화와 국제 경쟁력 강화를 목표로 하고 있습니다.

English
The International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) will receive key fusion components and equipment worth 187 billion won.

This aims to advance fusion energy technology and strengthen global competitiveness.

日本語
国際熱核融合実験炉(ITER)に1,870億ウォン規模の核融合の主要部品と設備が供給されます。

これは核融合エネルギー技術の高度化と国際競争力の強化を目的としています。

中文
国际热核实验堆(ITER)将采购价值1870亿韩元的核融合核心部件和设备。

此举旨在提升核融合能源技术并加强国际竞争力。

Italiano
Il Reactor Internazionale di Fusione Termonucleare (ITER) riceverà componenti e attrezzature principali per la fusione del valore di 187 miliardi di won.

L’obiettivo è avanzare nella tecnologia dell’energia da fusione e rafforzare la competitività internazionale.

[행정안전부]해외유입 감염병 대비 검역체계 현장점검

요약보기
한국어
행정안전부와 질병관리청은 중국과 태국 등 일부 국가에서 코로나19가 증가하는 사례를 주목하며 해외유입 감염병 검역체계를 점검했다.

6월 19일 인천국제공항에서 관련 현황을 검토하며 대비책을 논의했다.

English
The Ministry of Interior and Safety and the Korea Disease Control and Prevention Agency reviewed the quarantine system for imported infectious diseases amidst rising COVID-19 cases in countries like China and Thailand.

They conducted an inspection at Incheon International Airport on June 19 to evaluate current measures and discuss counteractions.

日本語
行政安全部と疾病管理庁は、中国やタイなどいくつかの国での新型コロナウイルスの発生増加に注目し、海外流入感染症の検疫体制を点検した。

6月19日に仁川国際空港で関連状況を確認し、対策を論議した。

中文
韩国行政安全部和疾病管理厅关注中国、泰国等国家的疫情增长,并检查了海外输入传染病的检疫措施。

6月19日,相关部门在仁川国际机场评估现状并讨论应对方案。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Interna e l’Agenzia per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie hanno esaminato il sistema di quarantena per le malattie infettive importate, considerando l’aumento dei casi di COVID-19 in paesi come Cina e Thailandia.

Il 19 giugno, hanno condotto una verifica presso l’aeroporto internazionale di Incheon per valutare le misure attuali e discutere azioni preventive.

[산림청]’초록이 주는 쉼표’… 정원에서 여름을 식혀보세요

요약보기
한국어
산림청은 여름철 피서지로 정원의 인기가 높아지고 있다고 발표하며, 자연과 어우러진 민간정원들이 힐링 명소로 주목받고 있다고 전했다.

햇볕 없는 숲속 터널, 맑은 계곡 소리 등 테마별 정원이 전국적으로 확대돼 다양한 정원 경험을 제공한다.

English
The Korea Forest Service announced that gardens are gaining popularity as summer vacation destinations due to their natural and relaxing ambiance.

Private gardens with unique themes, such as shaded forest tunnels and serene streams, are expanding nationwide, offering diverse experiences.

日本語
山林庁は、夏の避暑地として庭園の人気が高まっていると発表し、自然と調和した民間庭園が癒しの名所として注目を集めていると伝えた。

日差しを避ける森のトンネルや澄んだ渓流の音など、テーマ別の庭園が全国に広がり、多様な体験を提供している。

中文
韩国森林厅宣布,花园作为夏季避暑胜地逐渐受到欢迎,与自然结合的民间花园吸引越来越多的关注。

如遮阳森林隧道和清澈溪流等主题花园在全国范围扩展,为游客提供多样化体验。

Italiano
Il servizio forestale coreano ha annunciato che i giardini stanno guadagnando popolarità come destinazioni estive, grazie alla loro atmosfera naturale e rilassante.

Giardini privati con temi esclusivi, come tunnel ombrosi e ruscelli tranquilli, si stanno espandendo in tutto il paese offrendo esperienze diversificate.

[산림청]지역 산림바이오산업 활성화, 전라남도산림연구원과 함께한다!

요약보기
한국어
산림청 국립산림과학원의 산림바이오소재연구소는 전라남도산림연구원과 지역 산림바이오자원 이용 및 산업 활성화를 위한 업무협약을 체결했다.

이번 협약은 협력 체계 강화와 연구자료 공유, 신소재 개발, 워크숍 공동 개최 등을 통해 지역 경제와 산림 산업 발전을 목표로 한다.

English
The Forest Biomaterials Research Center of Korea Forest Service signed an agreement with Jeollanam-do Forest Research Institute to promote the utilization and industrialization of forest bio-resources.

The collaboration aims to strengthen partnerships, share research data, develop new bio-materials, and jointly organize workshops for regional economic and forest industry growth.

日本語
韓国山林庁国立山林科学院は、全羅南道山林研究院と森林バイオ資源の活用と産業活性化を目的とした業務協約を締結した。

協約は、協力体制の強化、研究データの共有、新素材の開発、ワークショップの共同開催などを通じて地域経済と森林産業の発展を目指している。

中文
韩国森林厅国立森林科学院与全罗南道森林研究院签署协议,旨在促进森林生物资源的利用与产业化。

协议内容包括加强合作体系、共享研究数据、开发新生物材料以及联合举办研讨会以推动地方经济和森林产业发展。

Italiano
Il Centro di Ricerca per i Materiali Biologici Forestali del Servizio Forestale Coreano ha firmato un accordo con l’Istituto di Ricerca Forestale di Jeollanam per promuovere l’utilizzo e l’industrializzazione delle bio-risorse forestali.

La collaborazione mira a rafforzare le partnership, condividere dati di ricerca, sviluppare nuovi materiali bio e organizzare workshop congiunti per la crescita economica regionale e dell’industria forestale.

[산림청]산림청, 미래세대 위해 ‘한반도 핵심생태축’ 백두대간 보호에 총력

요약보기
한국어
산림청은 백두대간법 시행 20주년을 맞아 약 28만 헥타르의 백두대간보호지역을 체계적으로 관리하고 있다고 밝혔다.
생물다양성의 보고인 백두대간의 생태적 가치와 역사적, 문화적 상징성을 보전하기 위해 복원사업과 지역상생 지원을 추진 중이다.
또한, 멸종위기종 보전 및 개발지의 사후 관리를 통해 지속적인 산림생태계 보호에 힘쓰고 있다.

English
The Korea Forest Service announced that the Baekdu-daegan Protection Act has marked its 20th anniversary with systematic management of approximately 280,000 hectares of protected Baekdu-daegan areas.
Restoration projects and regional collaboration efforts are promoting the ecological significance as well as the cultural and historical symbolism of Baekdu-daegan.
Efforts to protect endangered species and conduct post-development management continue to ensure the preservation of forest ecosystems.

日本語
韓国の山林庁は、白頭大幹法施行20周年を迎え、約28万ヘクタールの白頭大幹保護地域を体系的に管理していると発表しました。
白頭大幹の生態的価値や歴史的・文化的象徴性を保全するため、復元事業や地域共生支援が進められています。
また、絶滅危惧種の保護および開発地の事後管理により、森林生態系の保護に尽力しています。

中文
韩国山林厅宣布,随着《白头大干保护法》实施20周年,约28万公顷的保护区正在进行系统性管理。
通过修复项目和区域合作,保存白头大干的生态价值以及历史和文化象征意义。
同时,通过保护濒危物种和开发地的后续管理,致力于持续保护森林生态系统。

Italiano
Il Servizio Forestale della Corea ha annunciato che, in occasione del 20° anniversario della Legge di Protezione del Baekdu-daegan, sta gestendo in modo sistematico circa 280.000 ettari di aree protette.
Progetti di ripristino e iniziative di collaborazione regionale stanno preservando il valore ecologico e il simbolismo storico e culturale del Baekdu-daegan.
Inoltre, gli sforzi per proteggere le specie in via di estinzione e gestire le aree di sviluppo post-intervento continuano a garantire la salvaguardia degli ecosistemi forestali.

[해양수산부]"바다 위의 헌신, 대한민국의 자부심" 제2회 선원의 날 기념식 열려

요약보기
한국어
대한민국 해양수산부는 6월 20일 부산 부산항국제컨벤션센터에서 제2회 선원의 날 기념식을 개최했다.

올해 행사에서는 운항 안전과 권익 향상에 기여한 선원들에게 포상과 표창이 수여되었으며, 선원의 중요성과 헌신을 조명하는 시간이었다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries in Korea held the 2nd Sailor’s Day ceremony on June 20 at the Busan Port International Convention Center.

This year’s event included awards for sailors contributing to safety and rights improvement, emphasizing the importance and dedication of sailors.

日本語
韓国海洋水産部は6月20日、釜山港国際コンベンションセンターで第2回船員の日記念式典を開催しました。

今年のイベントでは、安全航行や権利向上に貢献した船員に賞が授与され、船員の重要性と献身が強調されました。

中文
韩国海洋水产部于6月20日在釜山港国际会议中心举行了第二届船员节纪念仪式。

今年的活动颁发了安全航行和权益提升方面有贡献的船员奖项,强调了船员的重要性和奉献精神。

Italiano
Il Ministero degli Affari Marittimi e della Pesca della Corea ha organizzato la cerimonia della seconda Giornata del Marittimo il 20 giugno presso il Centro Convention Internazionale di Busan.

L’evento di quest’anno ha incluso premi per i marittimi che hanno contribuito alla sicurezza e al miglioramento dei diritti, evidenziando l’importanza e la dedizione dei marittimi.

[해양수산부]더 뜨거워진 여름, 해수욕은 실시간 이안류 안전정보로 안전하게!

요약보기
한국어
해양수산부 국립해양조사원이 여름철 해수욕객의 안전을 위해 전국 10개 주요 해수욕장에 이안류 안전정보 서비스를 제공한다.

이 서비스는 관련 기관과 일반 국민에게 실시간으로 제공되며, 모바일 앱과 웹사이트를 통해 확인할 수 있다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries is providing rip current safety information service at 10 major beaches nationwide to ensure safe swimming during summer.

This real-time service is accessible to authorities and the general public via a mobile app and the official website.

日本語
海洋水産部国立海洋調査院が夏の海水浴客の安全を確保するため、全国10か所の主要海水浴場で離岸流安全情報サービスを提供する。

このサービスは、関係機関や一般市民にリアルタイムで提供され、モバイルアプリや公式ウェブサイトで確認可能だ。

中文
韩国海洋水产部国立海洋调查院为了确保夏季海水浴游客的安全,在全国十个主要海水浴场提供离岸流安全信息服务。

此服务可以通过手机应用和官方网站实时为相关机构及公众提供查询。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca offre un servizio di informazioni sulla sicurezza delle correnti di risacca in 10 principali spiagge del Paese per garantire la sicurezza dei bagnanti d’estate.

Il servizio in tempo reale è disponibile per le autorità e il pubblico tramite un’app mobile e il sito Web ufficiale.

[해양수산부]"바다를 읽고, 세상을 잇다", 모두가 함께 하는 해양조사의 날

요약보기
한국어
제5회 해양조사의 날 기념행사가 6월 20일 부산 국립해양조사원에서 개최된다.

이번 행사는 해양조사의 중요성을 알리고 지역사회와 국민이 함께 참여하는 열린 행사로 진행된다.

English
The 5th Marine Survey Day will be held on June 20 at the National Oceanographic Research Institute in Busan.

This event aims to highlight the importance of marine surveys and encourages participation from both local communities and the general public.

日本語
第5回海洋調査の日の記念行事が、6月20日に釜山の国立海洋調査院で開催される予定です。

本イベントは、海洋調査の重要性を伝え、地域社会や一般市民が参加できるオープンな場として運営されます。

中文
第5届海洋调查日纪念活动将于6月20日在釜山国立海洋调查院举行。

此次活动旨在强调海洋调查的重要性,并邀请当地社区和公众共同参与开放式活动。

Italiano
La quinta giornata di studio sul mare si terrà il 20 giugno presso l’Istituto Nazionale di Ricerca Oceanografica a Busan.

L’evento mira a sensibilizzare sull’importanza delle indagini marine coinvolgendo la comunità locale e il pubblico generale.

[해양수산부]해수부, 실뱀장어 방류행사 개최

요약보기
한국어
해양수산부는 6월 20일부터 열흘간 전국 7개 광역지자체에서 총 44만 마리의 실뱀장어를 방류하며, 내수면 자원 회복을 위해 민관 협력으로 처음 시행되는 전국적인 행사를 추진한다.
이번 행사는 내수면 양식업의 중요성을 강조하며, 국제 논의인 CITES 등과 관련한 정책적 대응을 위한 협의체도 발족해 뱀장어 관련 현안을 논의할 계획이다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries announced a nationwide event from June 20, where 440,000 juvenile eels will be released across seven regional municipalities to restore inland aquatic resources.
This initiative emphasizes the significance of inland aquaculture and aims to address international discussions like CITES while promoting collaboration through a newly formed public-private council.

日本語
海洋水産部は6月20日から10日間、全国7つの自治体で計44万尾のシラスウナギを放流するイベントを開催し、内陸水面資源の回復を目指す。
このイベントは、内陸養殖業の重要性を強調し、CITESなどの国際議論への政策対応のため、新たな官民協議体を発足し、ウナギ関連課題を議論する予定である。

中文
韩国海洋水产部宣布将在6月20日至10日内,在7个地区放流共计44万尾鳗鱼苗,以恢复内陆水域资源。
该活动旨在强调内陆养殖业的重要性,同时通过新成立的官民合作协商体探讨鳗鱼相关问题,并解决如CITES等国际议题。

Italiano
Il Ministero degli Affari Marittimi e della Pesca ha annunciato che dal 20 giugno, per dieci giorni, verranno rilasciati 440,000 giovani anguille in sette regioni per promuovere il recupero delle risorse delle acque interne.
Questa iniziativa sottolinea l’importanza dell’acquacultura nelle acque interne e affronta discussioni internazionali come CITES attraverso un nuovo consiglio pubblico-privato.

[해양수산부]선박검사증서 반납하셨죠? 계선신고도 해주세요!

요약보기
한국어
해양수산부는 선박검사증서 반납과 동시에 계선신고 절차가 안내되도록 시스템을 개선하여, 장기 방치되는 선박에 대한 관리를 강화한다고 밝혔다.

7월 1일부터는 검사증서 반납 시 정보가 즉시 공유되어 효율적인 관리를 기대하고 있다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries has enhanced its system to guide shipowners through mooring declaration procedures immediately after returning ship inspection certificates, aiming to manage long-term abandoned ships effectively.

Starting July 1, information will be promptly shared upon certificate return, enabling more efficient management.

日本語
海洋水産部は、船舶検査証書を返納すると同時に繋船申告の手続きを案内するシステムを改善し、長期間放置される船舶の管理を強化すると発表しました。

7月1日からは検査証書返納時に情報が即座に共有され、効率的な管理が期待されています。

中文
海洋水产部宣布改进系统,在船舶检验证书返还的同时告知船东办理系船申报程序,以加强对长期滞留船舶的管理。

从7月1日起,证书返还时信息将即时共享,从而提高管理效率。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato un miglioramento del sistema per guidare i proprietari di navi nelle procedure di dichiarazione di ormeggio subito dopo la restituzione del certificato di ispezione, rafforzando la gestione delle navi abbandonate a lungo termine.

Dal 1º luglio, le informazioni saranno condivise immediatamente al momento della restituzione del certificato, consentendo una gestione più efficiente.

[해양수산부]’갯벌생태해설사’ 26명 최초 선발

요약보기
한국어
올해 최초로 갯벌생태해설사 26명이 선발되었으며, 이들은 갯벌 생태계와 지역 역사·문화 등을 설명하는 전문 생태관광 인력이다.

교육 과정과 시험을 통해 선발된 이들은 향후 갯벌복원사업지와 습지보호지역에서 다양한 해설과 안내 활동을 펼칠 예정이다.

English
26 individuals were selected as the first batch of “Mudflat Ecological Guides” this year, specializing in explaining mudflat ecosystems, local history, and culture.

After undergoing training and evaluations, they will actively participate in restoration projects and conservation areas, offering ecological tours and educational services.

日本語
今年初めて26名の「干潟生態解説士」が選ばれ、干潟の生態系や地域の歴史、文化などについて説明する専門観光人材となった。

彼らは教育と試験を経て選ばれ、干潟回復事業地や湿地保護地域で解説や案内活動を行う予定である。

中文
今年首次选拔了26名“滩涂生态解说员”,他们将专注于解说滩涂生态系统、当地历史和文化等内容。

通过培训和考试后,这些解说员将在滩涂修复项目地和湿地保护地区开展解说及导览活动。

Italiano
Quest’anno sono stati scelti per la prima volta 26 “Guide Ecologiche delle Paludi”, specializzate nello spiegare gli ecosistemi delle paludi e la storia e cultura locale.

Dopo aver completato formazione e valutazioni, opereranno in aree di recupero delle paludi e siti di protezione ambientale per attività di guida e educazione.

요약

[외교부]외교부, 공공외교 현장실습원 100명 재외공관 파견
발행일: 2025-06-19 10:41

원문보기
외교부는 6월 19일 ‘2025 재외공관 공공외교 현장실습원 발대식’을 개최하며, 청년들이 민간 외교관으로서의 역할을 수행할 수 있도록 준비를 도왔다. 행사에서는 허정애 공공문화외교국 심의관이 실습원들에게 상호이해 증진과 국가 이미지 제고의 중요성을 강조했고, 공공외교와 해외 체류 관련 교육 및 선후배 간 네트워킹 세션도 진행됐다. 특히 과거 실습원 출신자들이 참여하여 해외 생활 경험과 진로 모색에 대한 조언을 전하며, 올해 새로 파견되는 실습원들에게 실질적 도움을 제공했다.

외교부는 2013년부터 재외공관 공공외교 현장실습원 파견 프로그램을 운영하며 청년 외교 역량 강화와 글로벌 인재 양성에 기여해왔다. 올해는 파견 규모를 크게 늘려 총 100명의 실습원을 선발, 84개 재외공관에서 6개월간 다양한 공공외교 활동을 진행할 예정이다. 이번 확대 선발은 프로그램이 꾸준히 확대되며 축적된 경험과 성과를 바탕으로 이루어졌다. 실습원들은 지식, 정책, 문화, 디지털 등을 활용해 활동하게 되며, 이를 통해 청년들이 글로벌 무대에서 지속적으로 성장할 수 있도록 지원할 계획이다.

[고용노동부]최저임금위원회, 2025년 제6차 전원회의 개최
발행일: 2025-06-19 10:21

원문보기
최저임금위원회는 6월 19일 오후 3시, 정부세종청사에서 제6차 전원회의를 열었다고 밝혔다. 이번 회의에는 재적 위원 27명 모두가 참석했으며, 주요 의제와 논의 사항이 다뤄졌다. 최저임금위원회는 매년 최저임금 수준을 결정하고 이를 논의하는 기구로, 노동자와 사용자 간의 이익 조정을 통해 사회적 합의를 도출하는 역할을 한다.

이번 회의는 최저임금 수준 및 관련 정책을 심도 깊게 다루기 위한 자리로, 경제 상황과 고용 시장의 변화 등을 반영한 공정한 기준 설정이 주요 초점이 되었을 것으로 보인다. 최저임금은 국가 경제와 사회 전반에 미치는 영향력이 큰 만큼, 위원회는 노동계와 경영계의 의견을 종합적으로 검토하며 최적의 결과를 도출하기 위해 노력하고 있다.

[외교부]한일 국교정상화 60주년 기념 리셉션 개최
발행일: 2025-06-19 09:47

원문보기
주일본대한민국대사관은 6월 19일 도쿄 뉴오타니호텔에서 한일 국교정상화 60주년을 기념하는 리셉션을 성대히 개최했다. 이번 행사에는 약 1,000명의 한일 저명 인사들이 참석했으며, 일본 측에서는 이시바 시게루 총리, 스가 요시히데 전 총리를 비롯해 다수의 내각 고위 인사와 국회의원, 재계·학계·문화예술계의 주요 인사들이 함께 자리했다. 한국 측에서도 주호영 한일 의원연맹 회장, 민홍철 간사장을 포함한 국회의원과 경제계, 동포 사회 대표들이 참여하며 양국 간 우호적인 관계를 강조했다. 리셉션에선 한국 농수산식품 및 소비재 홍보부스 운영, 전기자동차 전시와 더불어 한일의 아티스트 및 고등학생들의 공연이 이어지며 행사 분위기를 고조시켰다.

박철희 주일대사는 인사말을 통해 한일 관계가 지난 60년간의 성장과 성공의 역사를 이뤄왔음을 언급하며, 지도자들의 노력에 감사하는 마음을 가지고 양국의 미래 세대에게 희망찬 관계를 물려줄 책임이 있음을 강조했다. 이에 대해 이시바 총리는 축사에서 양국 관계가 국민 간의 꾸준한 교류를 바탕으로 유지되어 왔다고 평가하며, 앞으로도 전략적 환경의 변화에 맞서 양국이 긴밀히 협력해 더 나은 미래를 지향하자고 제안했다. 이번 리셉션은 한일 양국이 지속적으로 관계를 발전시킬 의지를 확인하는 계기로 자리 잡았으며, 주일한국대사관은 향후 다양한 행사를 통해 흔들리지 않는 양국 관계 구축에 노력할 것이라고 밝혔다.

[농촌진흥청]"땅속 감자를 찾아라" 어린이들 감자 캐기 구슬땀
발행일: 2025-06-19 09:01

원문보기
농촌진흥청 국립식량과학원이 6월 19일 전북 완주군에 위치한 품종 본보기 밭에서 인근 어린이집 원아 40여 명을 초청해 봄감자 수확 체험행사를 열었다. 이날 행사는 어린이들이 직접 감자를 캐고 농산물이 자라는 과정을 체험하면서 농업과 농산물의 중요성을 배우는 교육의 장으로 마련됐다. 참가한 어린이들은 감자, 옥수수, 땅콩, 고구마 등이 자라는 모습을 견학하고 감자를 수확하며 즐거운 시간을 보냈다. 갓 쪄낸 감자를 맛보는 특별한 경험도 함께 했다.

이번 체험행사는 어린이들에게 우리 농업과 농산물에 대한 친근감을 심어주는 동시에 수확의 기쁨을 알리는 기회였다. 어린이들은 땅속에서 감자가 자라는 모습에 신기해하며 적극적으로 활동에 참여했고, 인솔 교사는 이번 경험이 아이들에게 농업의 소중함을 깨닫게 해준 뜻깊은 시간이었다고 말했다. 농촌진흥청 관계자는 본보기 밭을 활용한 교육 및 체험 활동을 지속적으로 확대해 어린이들이 우리 농산물에 대한 이해를 높일 수 있도록 노력하겠다고 밝혔다.

[인사혁신처]국가공무원 9급 공채시험 최종합격자 발표
발행일: 2025-06-19 09:00

원문보기
2025년도 국가공무원 9급 공개경쟁채용시험에서 최종적으로 4,318명이 합격했다. 이는 지난 4월에 치러진 필기시험에서 5,490명이 합격한 뒤, 6일간 진행된 면접시험을 통해 결정된 결과이다. 남성 합격자는 총 2,319명으로 전체의 53.7%를 차지했으며, 여성 합격자는 1,999명으로 46.3%를 기록했다. 합격자의 평균 연령은 지난해와 유사한 29.3세였고, 연령대별로는 20대가 62.3%로 가장 높은 비중을 차지했다. 직군별로는 과학기술직군에서 678명이, 행정직군에서는 3,640명이 합격했다.

합격자들은 이달 20일부터 24일까지 사이버국가고시센터를 통해 채용후보자 등록을 완료해야 하며, 이를 등록하지 않을 경우 임용 포기로 간주된다. 최종합격자 관련 공고문을 통해 보다 상세한 정보를 확인할 수 있다. 이는 인사혁신처의 발표에 따라 사이버국가고시센터에서 공개되었으며, 이번 시험 결과는 주요 연령층 및 직군별 특징을 나타내며 향후 공무원 선발 과정의 방향성을 보여주고 있다.

[농촌진흥청]’꿀벌 우수 품종 안정적 증식·보급’으로 양봉산업 지원
발행일: 2025-06-19 09:00

원문보기
농촌진흥청이 양봉농가의 생산 안정화를 위해 꿀벌 우수 품종 증식과 보급에 적극 나서고 있다. 권재한 농촌진흥청장은 전북 부안군 위도에서 운영 중인 꿀벌위도격리육종장을 찾아 꿀벌 유전자원 보유 현황과 보급 계획을 점검하고, 품종 관리에 힘쓰는 관계자들을 격려했다. 꿀벌위도격리육종장은 꿀벌의 다중 교미 특성을 고려해 육지와 분리된 위도에 세워진 국가 유일의 꿀벌 육종 기관으로, 품종 개발과 생태환경 연구 등 다양한 연구와 보급 활동을 진행 중이다.

농촌진흥청은 꿀벌 품종 순도와 품질을 유지하기 위해 지난해 전국 5곳(충남 보령, 전남 영광·진도, 전북 군산, 경남 통영)에 ‘꿀벌자원 육성 품종 증식장’을 설립해 보급 체계를 확립했다. 여기서 증식된 여왕벌은 지역 농업기술센터를 거쳐 양봉농가에 보급되며, 연간 5,000마리 이상의 우수 여왕벌이 생산되고 있다. 권재한 청장은 월동 전후 꿀벌 감소가 반복되는 상황에서 꿀벌 우수 품종의 안정적인 보급이 양봉산업과 농업 발전의 필수 과제라며, 지속적인 지원과 현장 목소리를 반영한 발전을 약속했다.

[국무조정실][보도자료] OECD 규제협력 화상 세미나 보도자료
발행일: 2025-06-19 08:20

원문보기
한국 국무조정실은 경제협력개발기구(OECD)와 공동으로 6월 18일과 19일 양일간 ASEAN 및 OECD 회원국을 대상으로 한국의 모범적인 규제제도와 경험을 공유하는 화상 세미나를 개최했다. 첫째 날에는 OECD와 회원국 대표들이 무역협정에서 모범규제관행(Good Regulatory Practices, GRP)의 역할과 현황에 대해 발표하였으며, GRP가 국가간 규제 일관성 확보, 기술혁신 촉진, 교역 확대 및 정책 투명성 강화에 기여한다는 점을 강조했다. 이번 회의는 한국개발연구원(KDI)의 발제를 포함하여 GRP 제도화 흐름과 국제 규범 내 GRP 요소들을 조망하며 규제 개선과 교역 촉진을 위한 국가간 정책조정기구와 이행점검 체계 구축 필요성에 대한 논의가 이루어졌다.

둘째 날에는 국무조정실 주관으로 한국의 규제개혁 제도를 소개하는 세션이 진행되었다. 한국은 규제개혁위원회 중심의 거버넌스, 신산업 육성을 지원하는 규제샌드박스 제도 및 이해관계자 참여 확대를 위한 규제개혁신문고 운영 등을 통해 유연하고 질 높은 규제 환경을 구축해왔다. 한국의 규제심사제도와 비용-편익 분석 등 규제영향분석에 사용되는 주요 도구들이 소개되었으며, OECD 규제정책평가(iREG)를 통해 한국의 규제제도가 세계적으로 높은 수준으로 평가받고 있음을 강조했다. 이번 회의는 ASEAN 및 OECD 회원국 간의 규제협력 네트워크를 확대하고, 한국의 규제개혁 경험이 국제사회에 폭넓게 공유될 수 있는 계기가 되었으며, 하반기에는 중남미 국가 대상 맞춤형 컨설팅과 교육 프로그램을 추진하는 등 국제적인 정책교류를 더욱 확대할 계획이다.

[보건복지부]간호법 시행령 제정안 국무회의 의결
발행일: 2025-06-19 08:15

원문보기
보건복지부는 6월 19일 국무회의에서 간호법 시행령 제정안을 의결했다고 밝혔다. 이번 시행령은 2024년 9월 20일 제정된 간호법에서 위임된 사항을 구체화하기 위한 것으로, 이에 따라 기존 의료법 시행령에서 다루던 간호사 및 간호조무사 국가시험, 간호사중앙회의 구성 등 간호 인력 및 관련 단체와 관련된 규정이 이관되었다. 이와 함께 간호조무사협회의 설립 근거와 연도별 간호정책 시행계획 수립 등 새로운 내용도 담겼다.

더불어 함께 제정될 간호법 시행규칙에는 간호정책심의위원회의 구성과 운영, 인권침해 예방교육 시행 및 방법 등의 세부 사항이 추가됐다. 이는 간호사와 관련 단체 활동의 체계적인 운영과 인권 존중 환경 조성을 목표로 한다. 간호법 시행령 및 시행규칙은 2025년 6월 21일부터 본격 시행될 예정이며, 이를 통해 간호 관련 제도와 정책의 실행 기반이 한층 강화될 것으로 기대된다.

[과학기술정보통신부]「이공계지원 특별법 시행령」 개정안 국무회의 의결로, 과학기술인재 전주기 지원 「이공계지원 특별법」 본격 시행
발행일: 2025-06-19 08:11

원문보기
정부가 과학기술 인재 육성을 위한 「이공계지원 특별법 시행령」 개정안을 국무회의에서 의결해, 본격적으로 법 시행에 나섭니다. 이번 개정은 이공계 분야의 인재를 전주기에 걸쳐 체계적으로 지원하고, 국가 경쟁력을 강화하려는 의도로 추진되었습니다. 주요 내용으로는 대학생부터 신진 연구자, 현장 전문가까지 다양한 계층별 맞춤형 지원 프로그램 도입 및 연구 환경 개선 방안이 포함되어 있어, 과학기술 발전의 지속 가능성을 높이겠다는 목표를 담고 있습니다.

이공계 분야의 활성화를 위한 이번 법 시행은 산업계와 학계 모두에서 주목받고 있습니다. 시행령 개정은 인재 양성과 기술 혁신을 촉진하는 데 필요한 제도적 기반을 마련하는데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다. 정부는 이번 개정을 통해 미래 성장 동력을 확보하고, 기술 주도 국가로서의 위상을 한층 강화할 방침입니다. 첨부된 상세 자료는 법안 내용과 구체적인 시행 계획에 대한 세부 사항을 포함하고 있으며, 과학기술과 교육 분야 관계자들의 관심을 끌고 있습니다.

[행정안전부]여름철 호우 대비 재난특교세 지원
발행일: 2025-06-19 08:00

원문보기
행정안전부는 여름철 집중호우와 같은 기상재해로 인한 피해를 예방하기 위해 재난안전관리 특별교부세 300.37억 원을 전국 지자체에 긴급 교부한다고 밝혔다. 배수시설의 정비와 점검이 주요 과제이며, 빗물받이와 같은 시설을 중심으로 재정이 투입될 예정이다. 이는 호우로 인한 침수 피해를 최소화하고, 지역 주민들이 안전하게 여름철을 보낼 수 있도록 하기 위한 조치이다.

이번 특별교부세 지원은 지자체별 실태에 따라 재난 대비 시스템을 강화하겠다는 정부의 의지를 반영하고 있다. 특히, 기상 변화로 인해 호우와 폭우의 빈도가 증가하는 가운데, 배수시설의 적정 관리와 사전정비는 재난관리의 핵심으로 꼽힌다. 행정안전부는 이번 교부를 통해 시민 생명 보호와 재산 피해 감소에 기여한다는 목표를 가지고 있다며, 지방자치단체들과 협력을 강화할 것을 강조했다.

[중소벤처기업부]중기부 ’25년 2차 추경예산안 1조원 편성
발행일: 2025-06-19 08:00

원문보기
중소벤처기업부는 경기 침체와 글로벌 기술 경쟁에 효과적으로 대응하기 위해 2025년 제1차 추경에 이어 1조 405억 원 규모의 추가 예산안을 마련했다. 이번 제2차 추경안은 소상공인 경영회복, 중소벤처기업 성장 및 지역경제 활성화, 기술혁신 보급 확산이라는 세 가지 핵심 테마에 집중했다. 우선, 소상공인 회복을 돕기 위해 채무 부담 완화와 금융지원을 확대하고, 장기 상환 및 저리 대출 같은 정책을 마련했다. 또한 폐업한 소상공인에 대한 지원을 강화해 철거비와 원상복구비 지원을 확대하며 ‘스마트 상점’ 사업과 희망리턴패키지 사업의 추가 예산을 편성했다.

중소기업의 성장을 도모하기 위해 창업패키지 사업 지원을 강화하고, 인공지능(AI)과 생명과학 같은 유망 기술 분야의 스타트업 육성에 힘을 쏟는다. 이와 함께 스마트공장 전환 사업에 추가 예산을 배정해 중소 제조업체의 고도화를 지원할 계획이다. 또한, AI 기술의 지역 주도형 확산을 위해 지자체와 협력해 솔루션 개발, 인력 양성, 인프라 확대 등을 독려하고 벤처기업의 성장을 위해 중소기업 모태펀드 출자금도 대폭 늘렸다. 오영주 장관은 이번 추가 예산이 소상공인과 중소벤처기업의 빠른 회복과 성장의 기반을 마련할 것으로 기대된다고 밝혔다며, 사업의 효과적인 추진을 위해 지속적으로 모니터링할 것이라고 강조했다.

[과학기술정보통신부]국립전파연구원, 한국정보통신기술협회(TTA), 한국전파진흥협회(RAPA)와 손잡고 전파분야 국제표준화 이끈다
발행일: 2025-06-19 08:00

원문보기
국립전파연구원이 한국정보통신기술협회(TTA)와 한국전파진흥협회(RAPA)와 협력하여 전파 분야의 국제표준화를 강화하는 방안을 추진하고 있습니다. 이번 협업은 점점 치열해지는 국제적인 기술 경쟁 속에서 한국이 전략적 우위를 확보하기 위한 노력으로, 전파와 관련된 기술 및 정책의 글로벌 표준과 규격을 선도하는 데 초점을 맞추고 있습니다. 특히, 세계 시장에서 경쟁력을 강화하고 국내 기업들의 해외 진출을 돕기 위해 효과적인 표준화 전략을 모색할 예정입니다.

이 과정에서 세 기관은 관련 분야의 기술 동향 및 연구 결과를 공유하며, 전문 인력 육성과 기술개발을 위한 공동 프로젝트를 운영할 방침입니다. 이를 통해 국제 표준화 기구와의 협력을 활성화하고 국내 기술 및 정책을 글로벌 표준으로 끌어올리는 데 기여할 전망입니다. 구체적인 자료와 계획은 별도의 첨부 파일을 통해 확인할 수 있도록 제공되었습니다. 이번 협허은 국내 전파 기술 발전과 국제 사회에서의 입지를 더욱 강화하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[산림청]산림청 국립수목원, 기관장과 함께한 인재성장 동행 프로젝트
발행일: 2025-06-19 07:54

원문보기
산림청 국립수목원은 지난 6월 17일부터 18일까지 경기도 남양주에 위치한 봉선사 힐링캠프에서 입직 3년 미만의 저연차 직원을 대상으로 1박 2일간의 ‘OB가 YB에게Ⅰ’ 프로그램을 운영했다. 이 프로그램은 저연차 직원들이 선배 직원과 함께 시간을 보내며 조직에 대한 적응력을 높이고 실무 경험을 공유할 수 있도록 지원하는 소통과 힐링 프로그램이다. 국립수목원 인재성장 동행 프로젝트의 일환으로 마련된 이번 프로그램은 특히 심리적 안정과 소속감 강화를 통해 구성원들이 조직 문화에 자연스럽게 스며들도록 돕는 데 초점을 맞췄다.

프로그램에 참여한 저연차 직원들은 선배들과 대화를 나누며 유대감을 형성했고, 이를 통해 조직 내 수평적 관계가 더욱 강화되는 계기가 되었다. 국립수목원 임영석 원장은 이번 활동을 두고 “형식을 넘어 서로를 이해하고 연결하는 동행의 과정”이었다고 평가하며, 앞으로도 저연차 직원들의 성장과 발전을 위해 지속적인 지원을 아끼지 않겠다는 뜻을 밝혔다. 이런 노력이 국립수목원의 미래를 이끌어 갈 구성원들에게 긍정적인 동기가 되길 기대하고 있다.

[외교부]최근 중동 상황 관련 이란 체류 재외국민 대피 지원
발행일: 2025-06-19 07:30

원문보기
이란에 체류하던 우리 국민 18명과 이란 국적 가족 2명 등 총 20명이 정부가 제공한 특별 교통편을 통해 투르크메니스탄으로 안전하게 대피했습니다. 이들은 6월 17일 오전(현지 시각) 이란 테헤란을 출발해 주이란대사관 직원들의 동행 하에 6월 18일 밤 이란-투르크메니스탄 국경검문소를 통과한 뒤, 투르크메니스탄 수도 아시가바트로 이동했습니다. 이번 대피는 이스라엘과 이란 간 지속되는 무력 갈등에 따른 영공 폐쇄로 인해 민항편이 차단된 상황에서 재외국민 보호를 목적으로 긴급히 이루어진 조치입니다.

외교부는 본부에서 신속대응팀을 투르크메니스탄으로 파견하고, 주투르크메니스탄 대사관과 협력해 대피한 국민들에게 숙박 및 귀국 항공편 안내 등 필요한 영사 지원을 제공하고 있습니다. 또한, 이스라엘과 이란에 체류 중인 우리 국민들에게 여행경보 3단계(출국권고)가 발효된 점을 상기시키며 신속히 출국할 것을 촉구했습니다. 동 지역을 여행하려는 국민들에게는 계획을 취소하거나 연기할 것을 당부하며 각별한 신변 안전 유의를 강조했습니다.

[개인정보보호위원회]개인정보 분쟁조정위원회 전체회의 개최
발행일: 2025-06-19 07:24

원문보기
개인정보 분쟁조정위원회는 6월 19일 전체회의를 열고 SK텔레콤을 대상으로 접수된 집단분쟁조정 신청 중 두 건에 대해 공식적으로 절차 개시를 의결했다. 그러나 개인정보보호위원회가 해당 사건을 조사·처분 중인 상황을 고려해, 조정 절차는 개인정보위의 처분 결과가 나온 후에 진행하기로 결정했다. 이에 따라 개시 공고 및 추가 참가자 모집은 처분 종료 후 이루어지며, 조정 절차도 신속하게 진행될 예정이다. 분쟁조정위는 이외에도 접수된 두 건에 대해 서류 보정 완료 후 조정을 개시할 계획이다.

현재 개인정보위는 SK텔레콤의 개인정보 유출 사건을 조사 중이며, 이로 인해 관련 분쟁조정 절차는 일시정지된 상태다. 개인정보 분쟁조정위원회의 운영세칙에 따르면, 행정처분이 끝난 후 조정 절차가 재개될 수 있다. 이번에 의결된 절차는 향후 조정 희망자들에게 추가 모집 공고를 통해 참여를 확대하고 분쟁 해결을 가속화할 방침이다. 우지숙 개인정보 분쟁조정위원장 직무대행은 정보주체의 권익 보호와 피해 구제가 신속히 이루어질 수 있도록 최선을 다할 것이라고 강조했다. 개인정보 분쟁조정 신청은 공식 홈페이지, 서면 및 우편을 통해 가능하다.

[행정중심복합도시건설청]"홍보왕, 나야 나!" 행복청 ‘이달의 홍보왕’ 뽑는다
발행일: 2025-06-19 07:08

원문보기
보도자료에 따르면, 해당 내용은 한국 정부의 공식 정책 정보를 제공하는 웹사이트인 ‘대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)’에서 발행된 자료입니다. 이 자료는 특정 사안에 대한 정부의 입장, 주요 정책 발표 및 관련 상황을 전달하기 위해 작성된 것으로 보입니다. 한국 정부의 정책 방향성을 명확히 이해하고, 국민과의 소통을 강화하기 위한 목적을 담고 있습니다.

본 보도자료는 자국민뿐만 아니라 국외에도 명확한 정책 메시지를 전달하기 위한 수단으로 활용되며, 정부의 신뢰도를 높이기 위해 정확하고 투명한 정보 제공을 우선시합니다. 자세한 내용은 링크를 통해 원문자료를 확인할 수 있으며, 이를 통해 해당 사안에 대한 구체적인 배경과 관련 정보에 접근할 수 있습니다.

[외교부]「2025 UNDP 인간개발보고서 국내 발간행사」 공동개최
발행일: 2025-06-19 07:05

원문보기
외교부는 UNDP 서울정책센터와의 협력으로 2025 인간개발보고서 국내 발간행사를 서울에서 개최하며, 인간개발지수(Human Development Index)에 기반한 글로벌 개발 현황과 주요 과제를 논의했다. 인간개발보고서는 1990년부터 △1인당 국민총소득(GNI), △기대수명, △교육 기간을 종합적으로 분석하여 개발의 관점을 경제 중심에서 인간 중심으로 전환해온 대표적인 보고서로 평가받는다. 이번 보고서에서 한국은 인간개발지수 0.937로 세계 193개국 중 20위에 올랐다. 보고서는 인공지능(AI) 기술의 발전과 이를 통한 포용적 사회개발 가능성을 중심으로, AI 시대에서의 정책적 선택이 인간 발전에 중요한 역할을 한다는 점을 제시했다.

이번 행사의 개회사에서 외교부는 글로벌 개발 환경의 변화 속에서 개발격차를 완화하고 AI 기술을 효과적으로 활용하기 위해 양질의 교육 투자가 핵심임을 강조하며, 기술 교육 분야에서 한국의 적극적인 협력 사업을 소개했다. 인간개발보고서 대표 저자인 페드로 콘세이상은 AI가 인간 발전을 위한 강력한 도구가 될 수 있지만, 그 미래는 우리의 선택에 달려 있다고 발표했다. 행사에는 국내외 외교단, 국제기구 및 학계 전문가들이 참석해 심도 있는 논의를 진행했으며, UNDP와의 협력 강화를 통해 한국의 개발협력 노력 역시 지속적으로 확대될 전망이다.

[특허청]특허청, 비메모리 반도체 설계 분야 명품특허 창출을 위한 소통의 장 마련
발행일: 2025-06-19 07:03

원문보기
특허청은 비메모리 반도체 설계 분야의 지식재산 경쟁력을 강화하기 위해 LX세미콘 양재캠퍼스에서 현장소통 간담회를 개최했다. 이번 간담회는 비메모리 반도체 설계 기술을 선도하는 LX세미콘을 방문하여 산업 현장에서의 지재권 관련 건의사항을 확인하고, 관련 동향과 현안을 논의하기 위해 마련됐다. 특히, 기술 발전과 더불어 기업들이 직면한 어려움을 청취하며 산업계와의 소통을 강화하는 데 중점을 두었다.

김완기 특허청장은 비메모리 반도체 설계 분야 경쟁력 강화를 위해 보다 정확하고 효율적인 특허 심사를 지원할 인력을 확충하고 있음을 강조했다. 그는 앞으로도 산업계의 목소리를 정책과 심사 체계에 적극 반영하여 국내 기업들이 글로벌 시장에서 인정받을 명품 특허를 창출할 수 있도록 지속적으로 노력하겠다는 의지를 밝혔다. 이번 간담회는 기술과 지식재산이 융합된 반도체 산업의 미래를 함께 고민하며, 특허청과 기업 간 협력 강화의 초석을 다지는 계기가 되었다.

[행정안전부]새마을금고 경영혁신 본격 시행 건전성과 관리·감독 강화한다
발행일: 2025-06-19 07:00

원문보기
행정안전부는 새마을금고의 안정적인 운영과 경영 투명성을 강화하기 위해 마련된 경영혁신안을 본격적으로 추진할 계획이라고 밝혔다. 이를 위해 일부개정된 「새마을금고법 시행령」이 6월 19일 국무회의에서 의결되어 7월 8일부터 정식 시행된다. 이번 개정안은 새마을금고의 효율적 관리와 공공성을 높이는 데 초점이 맞춰졌으며, 지역금융의 안전성을 확보하고 회원들에게 신뢰를 주는 방안을 포함하고 있다.

이번 시행령의 개정은 새마을금고의 경영혁신 노력의 일환으로, 투명한 경영과 책임 있는 운영을 통해 지역사회와 회원들에 대한 신뢰를 회복하겠다는 의지를 담고 있다. 행정안전부는 이번 개정안을 통해 새마을금고의 구조와 운영체계를 개선함으로써 향후 잠재적 문제가 발생하지 않도록 예방할 것이라고 강조했다. 더욱 자세한 사항은 지역금융지원과를 통해 안내받을 수 있다.

[행정안전부]행정안전부, 지역 민생경제 회복 대책 본격 추진 새정부 추가경정예산안 10조 9,352억 원 편성
발행일: 2025-06-19 07:00

원문보기
행정안전부는 새 정부를 지원하고 정책 추진을 가속화하기 위해 10조 9,352억 원 규모의 추가경정예산안을 마련했다고 발표했다. 이 예산안은 지난 6월 19일 국무회의를 통해 승인되었으며, 오는 6월 23일 국회에 제출될 예정이다. 이번 추가경정예산안은 정부가 당면한 주요 과제를 해결하고 경제 활성화를 도모하기 위한 구체적 재원 마련의 일환으로 제시된 것으로 보인다.

행정안전부는 이 예산안을 통해 국민에게 실질적인 혜택을 제공하고, 정부의 핵심 정책 과제를 효과적으로 수행할 수 있기를 기대하고 있다. 예산안에 포함된 세부 사항 및 구체적인 사용 계획은 첨부된 자료를 통해 확인 가능하며, 기획재정담당관 서민호를 통해 추가적인 문의가 가능하다.

[국토교통부][설명] 드론쇼, 안전은 강화하고 문화는 살리겠습니다.
발행일: 2025-06-19 06:56

원문보기
정부가 드론쇼 안전 강화와 문화적 감각을 살리기 위한 새로운 방안을 발표했습니다. 드론쇼는 첨단 기술과 예술성을 결합한 엔터테인먼트로, 점차 많은 대중의 관심을 끌고 있지만 동시에 안전 문제가 꾸준히 제기되어 왔습니다. 이를 해결하기 위해 정부는 참여 업체와 관련 기관 간 협력을 확대한 안전 관리 정책과 기술적 기준을 도입하고, 드론 운영자에 대한 전문 교육도 의무화할 예정입니다. 이러한 조치들은 드론쇼가 더욱 안전하게 운영될 수 있는 구조를 마련하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

아울러 드론쇼를 통해 공공 행사와 지역 문화 콘텐츠를 활성화하겠다는 계획도 발표되었습니다. 정부는 드론쇼를 단순한 기술적 시연을 넘어 창의성과 지역 특성을 담은 문화 행사의 한 형태로 발전시키고자 합니다. 이를 위해 다양한 주제와 스토리를 담은 드론쇼를 기획하고, 지방 자치단체와 협력해 지역성과 연계한 프로그램을 추진할 계획입니다. 이러한 접근은 드론쇼가 안전과 문화 모두를 아우르며 즐길 수 있는 새로운 형태의 경험적 콘텐츠로 자리잡는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

[고용노동부](참고) 2025년 고용노동부 소관 제2차 추가경정예산안 주요 내용
발행일: 2025-06-19 06:52

원문보기
2025년도 제2차 추가경정예산안이 6월 19일 국무회의를 통해 의결되었다. 이번 예산안은 고용노동부를 중심으로 총 1조 5,837억 원이 증액 편성되었으며, 이는 다양한 공공 정책 및 사업 수행에 필요한 재원을 확보하기 위한 조치로 평가된다. 예산 증액은 고용 안정과 경제 활성화를 주요 목표로 하며, 국내 경제 상황과 사회적 요구를 반영한 결과로 풀이된다.

이번 예산안은 특히 일자리 창출과 노동 시장 정책 강화에 중점을 두고 작성된 것으로 보인다. 세부적인 예산 분배와 활용 방안은 추후 구체적으로 공개될 예정이며, 이를 통해 고용노동부가 추진하는 주요 사업이 보다 체계적으로 진행될 전망이다. 경제 회복과 국민 생활 안정이라는 두 과제를 동시에 해결하기 위한 정부의 적극적인 노력이 담겨 있는 이번 추경안은 관련 부처 및 기관의 긴밀한 협력을 통해 효과적으로 실행될 것으로 기대된다.

[산림청]영주국유림관리소,국유림 대부·사용허가지 실태조사 실시 – 사용허가지 타용도 사용여부 및 불법산지전용 점검 –
발행일: 2025-06-19 06:48

원문보기
영주국유림관리소는 국유림의 체계적 관리를 위해 오는 10월까지 2025년도 국유재산 대부·사용허가지 실태조사를 추진할 계획이라고 발표했다. 이번 조사는 경북 북부지역 6개 시·군(영주, 안동, 문경, 봉화, 의성, 예천)에 걸쳐 진행되며, 총 545건의 대부지(1,638ha) 중 실태조사 필요성이 높은 65건(23ha)에 대해 현장조사를 실시할 예정이다. 조사 과정에서는 과거 주요 지적 사항을 바탕으로 대부지 현장을 확인하고, 사용 현황, 목적사업의 이행 여부, 불법산지전용 여부 등을 세밀히 점검하며, 수대부자와 의견 교환도 병행하게 된다.

조사 결과 문제가 있는 대부지는 일정 기간 내 시정을 요청할 계획이며, 이를 이행하지 않는 경우 관련 법에 따라 대부 취소 등 조치를 취할 방침이다. 영주국유림관리소 박영환 소장은 이번 실태조사가 국유림의 민간 활용도를 증대시키고 국민 소득 창출에 기여할 수 있는 기반을 마련하기 위함이라며, 앞으로도 국유림 관리와 개선에 적극 노력하겠다는 의지를 밝혔다.

[산업통상자원부](참고자료)중동정세 긴장 속, 석유·가스 수급과 가격안정 대비책 점검 및 현장조치 시행
발행일: 2025-06-19 06:31

원문보기
이스라엘과 이란 간의 충돌로 중동 지역의 불안정이 고조되는 가운데, 한국 정부는 석유·가스 수급과 가격 안정화를 위한 대비책을 점검하고 있다. 산업통상자원부는 정유사, 유통업계, 유관기관 등과 함께 중동 정세의 변화로 인한 수급 위기에 대비하기 위해 비상 대응 태세를 강화하고 비축유와 LNG 재고 상황을 점검했다. 현재 국내 원유 및 LNG 수급에는 큰 문제는 없으나, 만일의 사태에 대비해 단계별 대응 매뉴얼을 준비하고 이를 신속히 실행할 계획이다. 정부는 약 200일간 소요량을 충족할 수 있는 비축유와 충분한 가스 재고로 긴급 상황에 대비 중이다.

한편, 중동 지역 긴장 지속으로 국제유가가 약 20% 상승하며 국내 휘발유와 경유 가격 상승도 예상되고 있다. 이에 따라 정부는 유류세 인하 조치를 오는 8월까지 연장하고 석유 유통업계에 국제유가 상승분을 초과하는 가격 인상이 없도록 요청했다. 동시에, 가짜 석유 판매 등 유가 상승기를 악용한 불법 행위를 단속하기 위해 ‘범정부 석유시장점검단’을 운영하면서 현장 점검도 강화하고 있다. 산업부는 이번 조치를 통해 국내 석유·가스 수급 및 가격 안정성을 유지하고 국민들의 피해를 최소화하는 데 주력한다는 입장을 밝혔다.

[기획재정부]2025년 제2회 추가경정예산안
발행일: 2025-06-19 06:31

원문보기
정부는 6월 19일 목요일 국무회의에서 2025년도 제2회 추가경정예산안을 의결했습니다. 이번 추경안은 경제 회복과 사회적 지원 확대를 위한 재정 정책의 일환으로 시행되며, 구체적인 예산 배정 및 세부 사항은 향후 발표될 예정입니다. 추가경정예산은 기존의 예산안을 보완하고 긴급한 재정적 필요에 대응하기 위해 마련되는 것으로, 정부는 이를 통해 경제 활성화와 복지 증진에 힘쓸 계획입니다.

이번 결정은 경제의 복합적 어려움과 사회적 요구를 반영한 것으로 보입니다. 특히, 이번 추경안이 어떤 분야를 우선적으로 지원할지와 새로운 경제 성장을 도모하기 위한 방안이 주요 관심사로 떠오르고 있습니다. 이번 제2회 추가경정예산안의 세부 항목 및 구체적 내용은 기획재정부를 통해 발표될 예정이며, 이에 관한 문의는 기획재정부 예산총괄심의관 예산정책과로 진행할 수 있습니다.

[농림축산식품부]기후 위기 대응 등을 위한 안전한 영농 기반 확충, 농업인 경영 및 물가 안정에 총 1,862억원 편성
발행일: 2025-06-19 06:23

원문보기
농림축산식품부는 2025년 제2회 추가경정예산안으로 총 1,862억 원을 편성하며 민생 안정과 경기 진작을 위한 여러 사업을 발표했다. 특히 기후변화 대응과 농업 시설의 재해 예방성 향상, 물가 부담 완화, 축산농가 경영 안정에 초점을 맞추었다. 주요 사업으로는 수리시설 개보수, 배수개선, 방조제 개보수, 농촌용수 개발 등 4개에 걸쳐 총 1,438억 원이 배정되었으며, 이를 통해 노후화된 농업 시설을 보수하면서 가뭄과 홍수, 침수 피해 등의 재해를 예방할 계획이다. 농업용수 개발과 배수로 확충, 방조제 보수 등을 통해 안정적인 농업환경을 조성하고 자연 재해로 인해 반복되는 피해를 최소화하려는 의지가 담겨 있다.

이와 더불어 축산농가 지원에는 총 224억 원이 할당되어 특별재난지역 내 피해 축사의 재건과 산란계 시설 개선을 추진하며 축산농가의 경제 회복과 안정적인 식품 공급 체계를 목표로 한다. 또한 중소 식품기업의 생산비 부담 완화를 위해 200억 원의 식품외식종합자금을 지원하며, 국산 농산물의 가공원료 활용을 장려하고 가공식품 물가 안정에도 기여할 예정이다. 이번 추경안은 농업 및 식품 산업 전반의 안정화를 꾀하며 지속 가능한 농업 환경을 조성하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대된다.

[산업통상자원부](참고자료)산업부 ’25년 제2회 추가경정예산안 4,956억원 편성
발행일: 2025-06-19 06:20

원문보기
산업통상자원부는 2025년 경기 회복과 미래 성장 동력 확보를 위한 제2회 추가경정예산안을 국무회의에서 확정하고 국회에 제출할 예정이라고 밝혔다. 이번 추경안은 총 4,956억 원 규모로, 내수 진작과 지역 경제 활성화, AI 및 재생에너지 산업 육성, 수출 경쟁력 강화라는 세 가지 주요 분야에 초점을 맞췄다. 먼저, 내수 활성화를 위해 고효율 가전제품 구매 시 10% 환급 제도를 운영하며, 산업 위기 지역을 대상으로 한 이차보전 지원 사업과 지역 전시회 지원에도 예산이 배정됐다.

재생에너지 산업 육성과 관련하여 정부는 태양광 등 친환경 기술 확산을 위해 1,118억 원을 추가로 편성하며, 한국에너지공과대학교 지원과 차세대 태양전지 실증 사업 R&D를 통해 인재 양성과 기술개발에 힘쓸 계획이다. 또한, AI 산업 확산을 위해 128억 원의 예산을 신규 마련하여 관련 생태계 조성을 지원하며, 의약품 자율 생산 시스템 개발에도 투자한다. 수출경쟁력 강화를 위해서는 전력 기자재 기업의 해외 진출을 돕는 자금 지원과 한류 박람회 등 마케팅 강화에 총 201억 원이 추가 배정됐다. 산업부는 국회 심의 이후 예산 집행에 속도를 내며 해당 사업들의 효과 극대화를 위해 관리 체계를 강화할 것이라고 밝혔다.

[국토교통부]「노후계획도시정비법」 시행령, 「택지개발촉진법」 시행령, 「공공주택 특별법」 시행령 개정안 및 「12·29여객기참사 피해지원 특별법」 시행령 제정안 등 19일 국무회의 의결
발행일: 2025-06-19 06:20

원문보기
19일 국무회의에서 국토교통 분야의 법 규정 정비를 위한 다수의 시행령 개정안과 제정안이 의결됐다. 이 중 주요 개정안으로는 「노후계획도시정비법」 시행령, 「택지개발촉진법」 시행령, 그리고 「공공주택 특별법」 시행령이 포함되어 있으며, 이는 전국적으로 노후화된 계획도시를 효율적으로 정비하고 주택 공급 및 개발을 촉진하기 위한 정책 방향을 담고 있다. 또한, 사회적 갈등 해소와 지원 강화를 목표로 「12·29여객기참사 피해지원 특별법」 시행령이 새롭게 제정되어 피해자와 가족들에게 적절한 지원을 제공할 수 있는 제도적 기반을 마련했다.

이번 개정 및 제정을 통해 정부는 도시와 주택 관련 문제를 선제적으로 해결하는 한편, 갑작스러운 사고나 재난으로 어려움을 겪는 국민을 돕기 위해 체계적인 지원책을 강화하고자 한다. 특히, 도시 정비와 주택 공급 확대 정책은 주민 생활의 질 향상뿐 아니라 지역 경제 활성화에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다. 자세한 사항은 관련 자료를 통해 구체적인 규정과 정책 내용을 확인할 수 있다.

[국방부]3D프린팅 기술로 폭탄 투하 드론도 만든다
발행일: 2025-06-19 06:12

원문보기
국방부가 대전 컨벤션센터에서 개최한 ‘제4회 국방 3D프린팅 경진대회’에서 육군 군수사령부 소령 김진원 조를 비롯한 3명이 활용 우수사례 부문으로, 해병대 군수단 정비대대 이정우 주무관이 아이디어 부문으로 국방부장관상을 수상하며 주목받았습니다. 이번 대회는 3D프린팅 기술을 활용한 군 장비와 부품 개선 사례 및 혁신적인 아이디어 공모를 통해 우리 군의 기술력을 발굴 및 홍보하기 위해 마련됐으며, 대전광역시 주최로 국방부와 여러 관련 기관이 후원하여 진행됐습니다. 경진대회에는 약 60여 건의 작품이 출품되었고, 전문가 심사를 거쳐 총 21개 작품이 수상의 영광을 안았습니다.

특히 수상작으로 선정된 ‘폭탄투하 드론 설계 및 제작능력 확보’와 ‘KAAV 엔진 수리부속 검사도구’는 군 내 실질적인 기술 혁신과 운영 효율성을 높이는 데 기여할 것으로 평가받았습니다. 국방부는 3D프린팅 기술을 통한 군의 부품 생산 및 신기술 적용을 지속적으로 확대해왔으며, 지난해에도 5만 6천여 점의 부품을 제작하여 약 45억 원의 예산 절감을 이뤘습니다. 이번 대회를 계기로 국방부는 3D프린팅 기술의 활성화와 과학기술강군 육성을 위해 전문인력 양성, 기술 개발, 정책 추진을 이어갈 계획입니다. 또한 군 내 4차 산업혁명 기술을 효과적으로 접목함으로써 미래 국방력 강화를 위한 지속적인 노력을 기울일 방침입니다.

[해양경찰청]’촘촘한 해양안전망 구축’…해양수색구조 정책 소통의 장 마련
발행일: 2025-06-19 06:02

원문보기
해양경찰청은 해양 사고에 대한 선제적 대응체계 마련과 역량 강화를 목표로, 민관 협력을 기반으로 한 ‘중앙해양수색구조기술위원회’ 및 ‘긴급대응협력관 회의’를 개최했다고 밝혔다. 이번 회의에서는 구조·구난 분야 전문가와 청년 경력자들을 신규 위원으로 위촉하며, 민관 협력체계 고도화, 태풍 내습기의 해양 사고대응 전략, 구조 세력의 임무 범위와 한계 등 다양한 주제로 논의가 진행됐다. 특히, 급변하는 구조 환경에 대응하기 위해 전기차 화재와 해상풍력단지 사고 등 신종 재난 유형을 포함한 수상구조법령 개정 계획이 공유되었다. 한국해양구조협회 사무총장은 실무 경험을 바탕으로 구조 효율성과 안전성을 높이는 데 최선을 다하겠다는 의지를 밝혔다.

이어서 개최된 긴급대응협력관 회의는 재난안전법에 따른 대응 역량 강화를 목표로 긴급구조지원기관과의 협력 체계를 구축하고 재난 대응 정보를 공유하기 위해 처음 열린 자리였다. 중앙구조본부 운영 방식, 긴급대응협력관의 역할, 긴급구조지원평가 제도 등에 대한 논의가 이루어졌으며, 관련 기관들 간 실질적인 자원 공유 방안을 마련했다. 해양경찰청은 다양한 분야의 전문가들과 협력하여 수색구조 정책의 효과를 높이고 제도적 개선을 지속적으로 추진해 나갈 계획이다. 이를 통해 해양 사고 대응 시스템을 강화하고 국민의 생명과 안전을 보호하는 데 주력하겠다고 밝혔다.

[보건복지부]’AI 헬스케어’ 협업 방안 마련 위한 다부처 협의체 개최
발행일: 2025-06-19 06:02

원문보기
보건복지부는 6월 19일 서울 프레지던트 호텔에서 ‘AI 헬스케어 협업과제 사업추진협의체’를 개최하며, 의료 인공지능(AI) 모델 개발 및 이를 실제 의료 현장에 활용하기 위한 다부처 간 협력 방안을 논의했다. 이번 협의체는 AI와 보건의료 융합을 촉진하기 위해 정부의 여러 연구개발(R&D) 사업을 통합하여 데이터 상호운용성 확보, 전문 인재 양성, 그리고 규제 검토 등을 종합적으로 지원하고자 마련되었다. 회의에는 보건복지부를 비롯해 산업통상자원부, 질병관리청, 식품의약품안전처 등 여러 기관과 15개 과제 연구책임자가 참석했다.

이번 논의에서는 부처별 전문성을 살리면서도 과제 간 협업을 강화해 최적의 모델을 구축하는 데 중점을 두었다. 데이터 공유와 활용, 그리고 규제 정합성 확보를 통해 AI 기반 헬스케어가 효과적으로 의료 현장에서 자리 잡을 수 있도록 협력 방안을 모색했다. 정부는 앞으로도 중앙부처와 연구진 간 긴밀한 협력을 통해 혁신적인 AI 헬스케어 서비스 창출에 기여할 계획이다. 이를 통해 국내 의료산업의 기술 경쟁력을 제고하고 환자들의 삶의 질을 향상시키는 데 기여할 것으로 기대된다.

[기상청]기상청, 한국해운협회와 함께 해양을 감시한다!
발행일: 2025-06-19 06:00

원문보기
기상청 국립기상과학원이 한국해운협회와 업무협약을 체결하며, 해양 감시와 상선 항해 안전 강화에 나선다. 협약은 6월 19일 서울 여의도에서 진행되었으며, 이번 협력의 핵심은 항해 선박의 안전을 위한 맞춤형 기상정보 제공과 함께 동중국해 및 북서태평양 해역에서 무인 자동관측장비인 아르고 플로트(Argo Float)를 활용한 감시 역량을 강화하는 데 있다. 이를 통해 한반도 및 동아시아 해역에서의 해양 기후 변화 이해도를 높이고, 태풍 등 위험기상 예측 정확도를 개선하며, 보다 안전한 해상 운송 환경을 조성할 것으로 기대된다.

장동언 기상청장은 해양 위험기상과 기후변화에 대응하기 위한 체계적인 감시의 중요성을 언급하며 이번 협약이 해양 기후 및 선박 안전 분야에서 한국의 역량을 한 단계 발전시키는 계기가 될 것이라고 강조했다. 개선된 기상정보는 특히 장기 항해를 진행하는 선박의 의사결정 과정에서 중요한 역할을 할 전망이다. 이번 협력은 해양 감시와 항해 안전에 있어 두 기관의 전문성을 결합한 의미 있는 시도라는 점에서 주목받고 있다.

[국토교통부]커넥티드 카 기술적용으로 사업용차량 운행기록 제출 쉬워진다.
발행일: 2025-06-19 06:00

원문보기
정부는 커넥티드 카 기술을 활용하여 사업용 차량 운행기록 제출의 간소화를 추진한다고 밝혔다. 커넥티드 카는 실시간 데이터 수집 및 전송이 가능한 연결된 차량을 의미하며, 이번 조치를 통해 사업용 차량 운전자들이 별도의 기록을 수작업으로 작성하고 제출하는 번거로움을 줄일 수 있을 것으로 기대되고 있다. 해당 기술의 적용으로 운행정보가 자동으로 관리되고 관련 기관에 효율적으로 전달될 전망이다.

이러한 변화는 차량 운행 데이터를 기반으로 안전관리 수준을 높이고, 운전자들이 법적 의무를 손쉽게 이행할 수 있도록 돕기 위한 취지로 이루어졌다. 정부는 이를 통해 교통사고 예방 및 차량 관리를 더욱 체계적으로 개선하고자 하며, 관련 기술 및 규제의 상세 내용은 추가로 배포된 자료에서 확인할 수 있다.

[해양경찰청]해양경찰청, 2025년 인권위원회 정기회의 개최
발행일: 2025-06-19 05:59

원문보기
해양경찰청은 18일 인권위원회 정기회의를 개최하고, 해양수사 과정에서의 인권 보장을 위한 다양한 논의를 진행했다고 밝혔다. 이번 회의는 법조계, 학계, 종교계 등 각 분야 전문가 15명으로 구성된 자문기구인 인권위원회가 주관했으며, 임기를 마친 위원을 교체하고 새 위원을 위촉하는 등 위원회를 재정비하는 자리도 마련됐다.

회의에서는 범죄 피해자 지원 방안, 유치인의 인권 보호 강화 등 수사 분야에서의 인권 관련 주요 사항들이 논의되었다. 수사 과정에서 발생할 수 있는 인권 침해를 예방하고 개선하기 위한 의견도 공유됐다. 김인창 수사국장은 협의를 통해 제시된 의견들을 수사 현장에 적극 반영할 것이라며, 앞으로도 인권을 최우선으로 고려하는 해양수사 환경을 조성할 계획임을 강조했다.

[해양경찰청]해양경찰청 전국 지휘관 회의 개최 "바다에서 국민의 생명과 안전 최우선"
발행일: 2025-06-19 05:57

원문보기
해양경찰청이 18일 전국 지휘관 회의를 개최하여 새 정부의 국정철학을 공유하고 해양 안전 정책 방향을 논의했다. 이번 회의는 국민의 생명과 안전을 최우선으로 하는 국정기조를 반영하여 해양에서의 안전 관리를 강화하고, 국민이 체감할 수 있는 정책을 실현하기 위한 새로운 비전을 공유하는 자리였다. 특히, 여름철 물놀이와 수상레저 활동 증가와 자연재난 위험이 높아지는 시기를 맞아 철저한 사전 대비가 필요하다는 점이 강조됐으며, 과거 사고 사례와 이용객 분석을 통해 위험 구역 관리를 강화하고 안전 관리 체계를 보완한다는 계획이 발표되었다.

회의에서는 ‘미래를 준비하는, 강인하고 반듯한 해양경찰’이라는 새로운 비전을 제시하며 향후 방향성을 명확히 했다. 이 비전은 급변하는 환경 변화에 능동적으로 대응하여 국민 중심의 해양경찰을 구축하고, 해양 주권을 수호하는 현장 중심의 강력한 대응 체계를 강화하겠다는 의지를 담고 있다. 아울러 정직과 성실을 기반으로 공직자로서의 올바른 자세를 확립해 국민 신뢰를 제고하겠다는 각오다. 김용진 해양경찰청장은 “바다에서 국민의 생명과 안전을 빈틈없이 지키기 위해 신속한 정책 추진과 책임감 있는 행동을 실천하겠다”고 밝혔다.

[과학기술정보통신부]이창윤 제1차관, 여름철 재난 대비 소속·산하기관 시설물 점검
발행일: 2025-06-19 05:47

원문보기
행정안전부 이창윤 제1차관은 여름철 자연재해로 인한 피해를 예방하기 위해 소속 및 산하기관의 주요 시설물 점검을 지시했다. 이번 점검은 장마와 태풍 등 기상 여건에 대비하여 시설물의 안전성을 평가하고, 사각지대가 없는 철저한 재난 관리 체계를 구축하는 데 초점이 맞춰져 있다. 특히, 관련 기관들은 시설물 관리 상태를 면밀히 검토하고 필요한 보완책을 마련하며, 예상 가능한 재난에 대비해 종합적인 대응 방안을 수립하도록 강조받았다.

정부는 해당 점검을 통해 여름철 빈번하게 발생할 수 있는 침수, 붕괴, 정전 등의 피해를 사전에 방지하고 국민의 생명과 재산 보호를 우선시할 것이라고 밝혔다. 또한, 관계 부처 간 협력을 강화하여 재난 발생 시 신속한 대응이 가능하도록 시스템을 점검하고 훈련을 강화할 방침이다. 관계자들은 이번 조치가 국민적 안전 의식을 재고하는 계기가 될 것임을 기대하며, 시설 점검 결과를 토대로 추가적인 방침을 마련할 예정이다.

[고용노동부]"품질은 오르고, 불량은 줄고" 근로자 참여와 학습이 만든 일터의 변화
발행일: 2025-06-19 05:40

원문보기
노사발전재단은 6월 19일 경기도 안양시 안양과천상공회의소에서 ‘참여와 학습을 통한 일터혁신과 상생’을 주제로 제3차 일터혁신 사례공유 포럼을 개최했다. 이번 포럼에서는 기업들이 혁신적인 작업환경을 조성해 긍정적인 성과를 거둔 사례들이 소개되었다. 특히, ㈜코스메카코리아는 컨설팅을 통해 제품 원가 절감액을 10억 원이나 늘렸으며, ㈜잉글우드랩코리아는 불량률을 무려 83%나 감소시키는 성과를 거둬 눈길을 끌었다.

해당 포럼은 일터개선 접근 방식을 공유하고 혁신 성공 사례를 통해 기업들이 실무적으로 활용할 수 있는 방안을 제시하는 자리였다. 노사발전재단은 이러한 사례를 확산하며 기업들이 상생과 개선의 기회를 찾을 수 있도록 적극 지원할 계획이다. 이를 통해 많은 기업들이 일터혁신을 통해 생산성과 품질을 향상시키고, 지속 가능한 성장을 이룰 수 있도록 돕겠다는 의지를 밝혔다.

[산림청]표고버섯 신품종 개발, 민간인 전문가 교육을 통해 경쟁력 강화한다!
발행일: 2025-06-19 05:39

원문보기
산림청 국립산림과학원이 표고버섯 신품종 개발과 관련된 민간 육종기술 역량 강화를 목표로 ‘표고 육종 전문가 양성 교육’을 개최한다. 이 교육은 7월 7일부터 29일까지 수원시 산림생명자원연구부 버섯연구동에서 진행되며, 표고버섯 산업 종사자와 예비 종사자를 대상으로 한다. 참가자들은 단포자 균주 분리, 교배 균주 육성, 품종보호제도 및 출원 절차 등 이론에서 실무까지 아우르는 종합적인 과정에 참여하며, 국립산림과학원이 제공하는 실습 중심 교육을 통해 실질적인 육종 기술을 습득할 수 있다.

특히 이번 교육은 무료로 진행되며, 실습에 필요한 모든 재료는 국립산림과학원에서 제공한다. 참가 인원은 원활한 교육 진행을 위해 20명 내외로 제한되며, 신청은 전화 접수를 통해 받을 예정이다. 국립산림과학원은 이를 통해 민간 육종가들이 신품종 개발 역량을 갖추고, 장기적으로 표고버섯 산업 활성화 및 국내외 경쟁력 강화에 기여할 것으로 기대하고 있다. 산림미생물이용연구과 장영선 연구사는 이번 교육이 민간 육종가들에게 실질적인 기술 습득과 표고 산업 발전의 계기가 될 것이라고 전했다.

[질병관리청][6.19.(14시)이후] 해외유입 감염병 대비 검역체계 현장점검
발행일: 2025-06-19 05:00

원문보기
질병관리청과 행정안전부는 최근 중국과 태국을 포함한 일부 국가에서 코로나19 감염이 증가하고 있는 상황에 따라 해외유입 감염병에 대비하기 위해 19일 인천공항의 검역체계를 점검했다. 인천공항검역소에서는 모든 입국자의 발열 상태를 확인하고, 중점검역관리지역을 방문한 입국자에 대해서는 건강상태를 Q-CODE 시스템을 통해 확인하는 등 철저한 검역 절차를 시행 중이다. 유증상자에 대해서는 증상과 역학적 연관성을 분석해 필요 시 검체 채취 및 별도 시설 격리 조치를 취하고 있다. 이에 더해, 국내 코로나19 감염 상황은 안정적이나, 국제적 유입 가능성에 대비해 관리 체계의 빈틈없는 유지가 강조되고 있다.

질병관리청은 여름 휴가철을 맞아 해외여행 전 국가별 감염병 정보를 확인하고 사전 예방접종을 권고하는 한편, 입국 시 발열 등 증상이 있는 경우 검역소에서 제공하는 뎅기열과 호흡기 감염병 관련 검사를 받을 것을 당부했다. 홍종완 행정안전부 사회재난실장은 감염병의 국내 전파를 막기 위해 입국자 대상 검역이 철저히 이루어져야 한다고 강조했으며, 지영미 질병관리청장은 개인 차원에서도 감염병 예방 수칙을 준수하는 것이 중요하다고 밝혔다.

[과학기술정보통신부]국제핵융합실험로(ITER) 한국사업단, 국제핵융합실험로(ITER) 전원공급장치 추가 수주
발행일: 2025-06-19 05:00

원문보기
한국 정부가 국제핵융합실험로(ITER)에 1,870억 원 규모의 핵융합 핵심부품과 장비를 조달하기로 발표하며 핵융합에너지 기술 고도화와 국제 경쟁력 강화를 본격화하고 있다. ITER는 프랑스에 건설 중인 세계 최대의 핵융합 연구 프로젝트로, 한국을 포함한 7개국이 협력해 진행하고 있다. 이번 조달 사업은 ITER에서 사용될 주요 부품 및 장비를 공급하는 과정에서 국내 기술력을 활용한다는 점에서 의미가 크다.

핵융합에너지 기술은 미래의 신재생에너지로 평가받으며, 탄소 배출이 없는 친환경 에너지원으로 각광받고 있다. 한국은 이번 프로젝트를 통해 관련 기술을 더욱 고도화하며, 해외 시장에서의 경쟁력을 높일 것으로 기대된다. 특히 이번 투자로 국산 장비와 기술이 글로벌 연구 현장에서 실제로 사용되며, 한국이 차세대 에너지 분야의 핵심 국가로 자리매김하는 데 중요한 역할을 할 전망이다.

[행정안전부]해외유입 감염병 대비 검역체계 현장점검
발행일: 2025-06-19 05:00

원문보기
행정안전부와 질병관리청은 최근 중국, 태국 등 일부 국가에서 코로나19 발생이 증가하고 있는 상황을 주시하며, 해외에서 유입될 가능성이 있는 감염병의 예방과 관리를 강화하고자 인천국제공항에서 검역 체계 점검을 진행했다. 이 조치는 해외 유입 감염 사례를 조기에 차단하고 국내 확산 방지에 만전을 기하기 위한 것으로, 관계 당국은 각국의 상황에 따라 필요한 대응책을 지속적으로 마련할 계획이다.

특히 이번 점검에서는 공항 내 검역소의 운영 상황, 감염병 감시 체계의 적절성, 검역 인력의 대응 능력을 재확인하는 한편, 향후 발생 가능성이 있는 신규 변이에 대한 대응력을 높이는 데 중점을 두었다. 질병관리청은 국민의 건강과 안전을 보호하기 위해 국제사회의 코로나19 동향을 면밀히 관찰하고 있으며, 이번 조치가 지역사회 확산 방지를 위한 예방적 대응책으로서 중요한 역할을 할 것으로 기대하고 있다.

[산림청]’초록이 주는 쉼표’… 정원에서 여름을 식혀보세요
발행일: 2025-06-19 04:57

원문보기
산림청은 여름철을 맞아 피서지로서 정원의 매력을 강조하며 자연 속에서 여유롭게 힐링할 수 있는 새로운 휴가지를 제안했다. 산과 강, 바다 등 자연과 조화를 이루는 정원은 시원한 나무 그늘, 상쾌한 물소리, 그리고 식물의 향기를 경험할 수 있는 장소로 인기를 끌고 있다. 특히 개인이나 단체가 조성한 민간정원은 창의적인 테마와 독특한 개성이 반영된 힐링 공간으로 주목받고 있다. 대표적인 사례로 전남 고흥의 ‘힐링파크 쑥섬 쑥섬’, 충북 옥천의 ‘천상의 정원’, 경기 가평의 ‘타샤의 정원251’ 등이 있으며, 이들 정원은 각각 숲, 바다, 계곡 등 자연 지형을 최대한 살려 독특한 매력을 선사한다.

현재 전국적으로 약 180여 개의 정원이 등록되었으며, 관련 정보는 산림청의 ‘정원누리’ 홈페이지에서 확인할 수 있다. 산림청은 정원이 가족 단위 여행객과 휴식을 원하는 사람들에게 자연과 가까운 피서지로 적합하다고 강조하며, 이러한 명소들이 단순한 휴양지를 넘어 정신적·육체적 치유의 공간이 될 수 있기를 기대한다고 밝혔다.

[산림청]지역 산림바이오산업 활성화, 전라남도산림연구원과 함께한다!
발행일: 2025-06-19 04:51

원문보기
산림청 국립산림과학원 산림바이오소재연구소가 전라남도산림연구원과 손잡고 지역 산림바이오산업 활성화에 나선다. 두 기관은 산림바이오자원의 효율적 이용과 산업화를 위한 협력 강화를 목표로 18일 업무협약을 체결했다. 주요 협약 내용은 산림바이오자원의 발굴부터 활용에 이르는 연구 공유, 신소재 개발을 위한 공동 연구 추진, 연구시설 및 장비의 공동 활용, 관련 분야 활성화를 위한 워크숍과 세미나 개최 등 다방면에 걸쳐 협력하기로 한 것이다. 이는 산림바이오 산업 경쟁력을 높이고 지속 가능한 발전 기반을 마련하려는 노력의 일환이다.

이번 협약으로 양 기관은 관련 연구 과제를 공동 발굴하고 기술 상용화를 촉진시키는 데 집중할 계획이다. 또한 혁신적인 연구 성과를 통해 국내 산림자원 산업 발전과 지역경제 활성화를 도모하겠다는 목표를 세웠다. 서정원 소장은 이번 협약이 실질적 성과를 창출할 수 있기를 기대하며, 이를 통해 산림바이오 분야가 더욱 발전할 수 있도록 노력하겠다고 밝혔다. 이러한 협력은 지역 산림바이오 인프라를 강화하는 동시에 국내 산림 바이오산업의 경쟁력을 높이는 계기가 될 것으로 보인다.

[산림청]산림청, 미래세대 위해 ‘한반도 핵심생태축’ 백두대간 보호에 총력
발행일: 2025-06-19 04:43

원문보기
산림청은 백두대간법 시행 20주년을 맞아 백두대간 보호를 위한 체계적 관리와 복원 노력을 강화하고 있다고 밝혔다. 백두대간은 백두산부터 지리산까지 한반도 핵심 산줄기로 약 1400km에 이르며, 남한 지역만 701km에 달한다. 생물다양성의 보고로 여겨지는 이 지역은 우리나라 육상생물종의 3분의 1 이상이 서식하고 있다. 백두대간법은 지난 2003년 제정되어 2005년 시행되었으며, 현재 약 28만 헥타르가 백두대간보호지역으로 지정되어 있다. 산림청은 10년마다 기본계획을 수립해 무분별한 개발을 방지하고, 생태축 복원 및 지역 간 연결성을 강화하는 프로젝트를 통해 생태적 가치를 회복해왔다.

특히, 도로로 단절된 지역 13개소를 복원하고 자생식물을 활용한 식생 복원 작업을 진행하며 생태적 가치와 역사적·민족적 상징성을 함께 보존하고 있다. 산림청은 백두대간 인접 지역 주민을 위한 농림축산 보조사업을 통해 지역 상생에도 기여하고 있으며, 폐광산 사면 복구와 멸종위기종인 구상나무 증식을 포함한 DMZ 구간 내 고산 침엽수종 보전에도 힘쓰고 있다. 산림청은 국제적인 생물다양성 보호 요구에 따라 백두대간이 가진 생태적, 인문적 가치를 미래세대에 물려주기 위해 보호 대책을 지속적으로 강화할 계획이다.

[해양수산부]"바다 위의 헌신, 대한민국의 자부심" 제2회 선원의 날 기념식 열려
발행일: 2025-06-19 04:04

원문보기
6월 20일 부산 부산항국제컨벤션센터에서 제2회 선원의 날 기념식이 열렸다. 해양수산부가 주최한 이번 행사는 ‘바다 위의 헌신, 대한민국의 자부심’을 주제로, 국민에게 선원의 중요성을 알리고 선원들의 자긍심을 고취시키기 위해 마련되었다. 6월 셋째 주 금요일로 지정된 법정 기념일인 ‘선원의 날’을 기념해 강도형 해양수산부 장관과 선원 및 유관기관 관계자 등 300여 명이 참석했다. 이번 행사에서는 50년 이상의 경력을 가진 천진재 조리장과 임채식 조기장 등 운항 안전과 선원의 권익 향상에 기여한 24명의 선원이 포장과 표창을 받는 등 그동안의 헌신을 인정받았다.

기념사에서 강도형 장관은 선원들의 헌신이 국민 일상과 경제에 미치는 중요성을 강조하고, 이 날이 국민 모두가 감사함을 되새기는 기회가 되길 바란다고 전했다. 또한, 해양수산부는 향후 선내 근로환경 개선과 우수 선원 양성을 위해 최선을 다하겠다는 의지도 밝혔다. 이번 행사는 선원들의 노고를 알리고 그들의 권익을 더욱 높일 수 있는 계기가 되었으며, 바다를 기반으로 한 대한민국 해양 산업의 가치를 국민들에게 다시 한 번 각인시킨 자리로 평가받고 있다.

[해양수산부]더 뜨거워진 여름, 해수욕은 실시간 이안류 안전정보로 안전하게!
발행일: 2025-06-19 04:03

원문보기
해양수산부 국립해양조사원은 여름철 해수욕객의 안전을 위해 주요 해수욕장에서 실시간 이안류 안전정보 서비스를 제공한다고 발표했다. 이안류는 육지로 밀려든 바닷물이 바다로 빠져나가며 발생하는 강한 해류로, 해수욕객을 깊은 바다로 이동시키는 위험을 초래할 수 있어 인명사고의 주요 원인 중 하나로 꼽힌다. 이러한 사고를 방지하기 위해 국립해양조사원은 매년 해당 서비스를 운영하고 있으며, 올해는 6월부터 9월까지 해운대, 속초, 대천 등 전국 10개 주요 해수욕장을 대상으로 서비스가 제공된다.

안전정보는 소방서와 해경 등 관계기관 및 지자체에 전용 플랫폼으로 실시간 공유되며, 일반 국민은 모바일 앱 ‘안전해(海)’와 국립해양조사원 누리집을 통해 확인할 수 있다. 정규삼 원장은 이번 서비스가 늘어나는 여름철 관광객과 더워진 날씨 속에서 해수욕장 안전사고를 예방하는 데 기여하길 기대하며, 앞으로도 관계기관과 협력해 국민이 안심하고 물놀이를 즐길 수 있는 안전 환경을 조성하겠다고 밝혔다. 이는 예년보다 앞당겨진 해수욕장 개장과 긴 운영 기간에 대비한 것으로, 많은 국민이 안전한 여름을 보낼 수 있도록 다각적인 노력이 이루어지고 있음을 보여준다.

[해양수산부]"바다를 읽고, 세상을 잇다", 모두가 함께 하는 해양조사의 날
발행일: 2025-06-19 04:03

원문보기
해양수산부 국립해양조사원이 주관하는 제5회 해양조사의 날 기념행사가 6월 20일 부산 영도구 국립해양조사원에서 열린다. 해양조사의 날은 선박 항해 안전, 해양 관할권 확보, 해양환경 보호 등 다양한 해양 분야에서 필수적인 역할을 담당하는 해양조사의 중요성을 알리기 위해 2021년 법정기념일로 지정되었다. 기념일은 국제수로기구(IHO) 창립일이자 UN이 정한 세계 수로의 날과 같은 날로, 해양정보의 국제적 중요성을 강조하는 의미를 담고 있다. 올해의 행사는 ‘바다를 읽고, 세상을 잇다’라는 주제로 개최되며, 해양클러스터 기관, 지역사회, 해양 산업계와 전문가들, 일반 국민이 함께 참여할 수 있는 열린 행사로 진행된다.

행사 주요 프로그램으로는 해양조사 유공자 포상과 영도구 소년소녀합창단 공연이 기념식을 장식하며, 다양한 부대행사도 준비된다. 해양정화 활동, 사진공모전 수상작 전시, 해양조사장비 및 해도 전시, 홍보 부스와 체험 부스가 운영되며, 참가자들에게 해양조사의 중요성을 직접 경험할 기회를 제공한다. 또한, 해양 전문가들이 최신 연구성과를 공유하는 학술대회도 마련되어 해양조사 분야의 지식 확산을 도울 예정이다. 정규삼 국립해양조사원장은 이번 행사가 해양에 대한 국민적 관심을 높이는 계기가 되기를 기대하며 앞으로도 해양조사가 쉽게 접근 가능한 분야가 될 수 있도록 노력하겠다고 밝혔다.

[해양수산부]해수부, 실뱀장어 방류행사 개최
발행일: 2025-06-19 04:03

원문보기
해양수산부는 오는 6월 20일부터 열흘간 전국 7개 광역지자체 주요 내수면을 대상으로 총 44만 마리의 실뱀장어를 방류하는 ‘전국 실뱀장어 방류주간’ 행사를 개최한다. 이번 행사는 내수면 자원의 회복과 지속 가능한 생태계를 위해 민관이 협력해 처음으로 전국적으로 실시되는 대규모 방류 프로젝트로, 정부와 지자체, 민간 어가 및 생산자 단체가 참여한다. 특히, 장성댐에서 개시되는 첫 방류는 한국민물장어생산자협회가 개별 양식 어가에 입식할 물량을 매입하고 방류하는 형식으로 이루어진다. 방류 장소는 국립수산과학원의 검토를 통해 뱀장어 생장이 용이한 최적지로 선정되었으며, 각 지역 지자체는 어업인들과 협력해 성공적인 방류를 추진할 예정이다.

우리나라 뱀장어 양식업은 연간 5,140억 원의 생산액을 기록하며 내수면 어업의 약 74%를 차지하는 중요한 업종이다. 하지만 실뱀장어 자원의 지속적인 관리가 필요한 상황에서, 국제적으로도 멸종위기종 보호 논의가 활발히 진행되고 있어 정책적 대응이 요구되고 있다. 이를 대비해 해양수산부는 ‘실뱀장어 민관협의체’를 발족하여 자원회복 방안, 수급 조절, 국제 협약 대응, 양식장 제도 개선 등을 논의하고 있다. 강도형 장관은 이번 방류행사가 자원 회복뿐만 아니라 어가 소득 안정과 지역경제 활성화에 기여할 것을 기대하며, 민관 협력을 바탕으로 하천 생태 복원 및 서식지 개선에도 역량을 집중하겠다고 밝혔다.

[해양수산부]선박검사증서 반납하셨죠? 계선신고도 해주세요!
발행일: 2025-06-19 04:03

원문보기
해양수산부는 오는 7월 1일부터 선박 운항을 중단하고 “선박검사증서를 반납”한 선주가 곧바로 지방해양수산청에서 “계선신고”를 안내받을 수 있도록 시스템을 개선한다고 밝혔다. 계선신고는 선박 운항을 중단하고 선박을 항만에 계류하기 위해 지방해양수산청에 이루어지는 신고 절차로, 그동안 검사증서 반납과 계선신고 절차가 개별 법령에 따라 분리되어 있어 관련 정보가 원활히 공유되지 못하는 문제가 있었다. 이런 구조적 한계로 인해 일부 선박이 계선신고 없이 장기간 방치되며 관리 사각지대가 생기곤 했다.

이를 해결하기 위해 해양수산부는 선박 검사 기관과 해수청 간의 정보 연계를 강화하는 방향으로 ‘해운항만물류정보시스템(PORT-MIS)’을 개선하였다. 앞으로는 선박검사증서 반납 후 관련 정보가 즉시 해수청에 공유되며, 해수청은 선주에게 계선신고 절차를 안내할 수 있게 된다. 이번 조치로 계선신고 제도의 실효성이 높아지고, 장기 방치된 선박 관리가 보다 체계적으로 이루어질 것으로 기대되는 가운데, 해양수산부는 앞으로도 법령 정비와 기관 협력을 통해 항만 내 선박 관리를 강화해 나갈 계획이다.

[해양수산부]’갯벌생태해설사’ 26명 최초 선발
발행일: 2025-06-19 04:03

원문보기
해양수산부는 갯벌생태해설사 교육과정을 통해 총 26명의 전문 인력을 처음으로 선발했다고 밝혔다. 갯벌생태해설사는 관광객과 탐방객들에게 갯벌의 생태계뿐만 아니라 지역의 역사, 문화, 사회적 특징을 폭넓게 소개하는 역할을 맡는다. 우리나라 갯벌은 유네스코 세계자연유산으로 등재되어 생태 관광자원으로 큰 가치를 인정받고 있으며, 이번 전문 해설사 배출은 갯벌의 가치와 지역 생태관광 활성화에 크게 기여할 것으로 기대된다. 선발된 해설사들은 4월부터 두 달간 80시간의 교육과정을 마치고 필기시험과 해설 시연 평가를 통해 최종적으로 자격을 얻었다. 앞으로 이들은 갯벌복원사업지와 습지보호지역 등에서 생태 해설, 교육 및 홍보, 탐방 안내 등의 활동을 펼치게 된다.

해양수산부는 갯벌생태해설사의 지속적 양성을 위해 올 하반기 추가 교육기관을 지정하고, 유사 자격 보유자를 대상으로 한 간이 교육과정을 운영할 계획이라고 밝혔다. 강도형 장관은 이러한 해설사가 해양 생태자원의 가치를 알리는 데 중요한 역할을 할 것이라며, 해설사들의 활동 기반을 강화하기 위한 정책 발굴에 지속적으로 힘쓸 것을 약속했다. 해설사 양성은 단순한 교육을 넘어 지속 가능한 해양생태관광의 기반을 마련하는 중요한 과정임을 강조했다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *