콘텐츠로 건너뛰기

2025-12-08-[방위사업청]무기체계 성능개선! 현장의 목소리로 완성됩니다.(보도자료)

  • 기준

K1 전차 성능 개선 확인 위해 현장 방문
Field Visit to Verify Improved Performance of K1 Tanks
K1戦車性能改善の現場訪問
现场访问确认K1坦克性能提升
Visita sul campo per verificare le prestazioni migliorate dei carri K1
Visita sobre el terreno para verificar la mejora en el rendimiento de los tanques K1
Visite sur le terrain pour vérifier les performances améliorées des chars K1
Feldbesuch zur Überprüfung der verbesserten Leistung der K1-Panzer
Visita ao local para verificar a melhoria de desempenho dos tanques K1
Chuyến thăm thực địa để kiểm tra hiệu suất cải thiện của xe tăng K1
เยี่ยมชมสถานที่เพื่อยืนยันการปรับปรุงประสิทธิภาพของรถถัง K1
K1 tanklarining takomillashtirilgan ishlashini tekshirish uchun joyga borish
زيارة ميدانية للتحقق من تحسين أداء دبابات K1
K1 टैंकों के बेहतर प्रदर्शन की पुष्टि के लिए क्षेत्र का दौरा

한국어
방위사업청은 K1 전차의 성능 개선을 위해 제2해병사단을 방문했습니다.
현장방문에서는 전차 작동상태와 사용자 만족도 등을 확인했습니다.
설문조사 결과, 성능개선된 장비가 군의 전투력 향상에 기여한 것으로 나타났습니다.

English
The Defense Acquisition Program Administration visited the 2nd Marine Division to confirm the improvements in K1 tank performance.
During the visit, they assessed the operational state of the tanks and user satisfaction.
Survey results indicated that the improved equipment contributed to the military’s combat capability.

日本語
防衛事業庁はK1戦車の性能改善のため第2海兵師団を訪問しました。
現地訪問では戦車の作動状態とユーザーの満足度を確認しました。
アンケート結果によると、性能が向上した装備は軍の戦闘力向上に寄与していることが明らかになりました。

中文
防卫事业厅访问了第2海军陆战师以确认K1坦克性能的提升。
在现场访问中,他们评估了坦克的操作状态和用户满意度。
调查结果表明,改进后的设备有助于提高军队的作战能力。

Italiano
L’Amministrazione per il Programma di Acquisizione della Difesa ha visitato la 2a Divisione dei Marines per verificare i miglioramenti nelle prestazioni dei carri K1.
Durante la visita, hanno valutato lo stato operativo dei carri armati e la soddisfazione degli utenti.
I risultati del sondaggio hanno indicato che l’equipaggiamento migliorato ha contribuito alla capacità di combattimento dell’esercito.

Español
La Administración del Programa de Adquisiciones de Defensa visitó la 2ª División de Marines para verificar las mejoras en el rendimiento de los tanques K1.
Durante la visita, evaluaron el estado operativo de los tanques y la satisfacción del usuario.
Los resultados de la encuesta indicaron que el equipo mejorado contribuyó a la capacidad de combate del ejército.

Français
L’Administration du programme d’acquisition de la défense a visité la 2e division de marines pour vérifier les améliorations des performances des chars K1.
Lors de la visite, ils ont évalué l’état opérationnel des chars et la satisfaction des utilisateurs.
Les résultats de l’enquête ont montré que l’équipement amélioré a contribué à la capacité de combat de l’armée.

Deutsch
Die Wehrbeschaffungsbehörde besuchte die 2. Marine-Division, um die Verbesserungen der K1-Panzern zu überprüfen.
Während des Besuchs wurde der Betriebszustand der Panzer und die Zufriedenheit der Nutzer bewertet.
Die Umfrageergebnisse zeigten, dass die verbesserten Ausrüstungen zur Kampffähigkeit des Militärs beigetragen haben.

Português
A Administração do Programa de Aquisição de Defesa visitou a 2ª Divisão de Fuzileiros para verificar as melhorias no desempenho dos tanques K1.
Durante a visita, eles avaliaram o estado operacional dos tanques e a satisfação dos usuários.
Os resultados da pesquisa indicaram que o equipamento melhorado contribuiu para a capacidade de combate do exército.

Tiếng Việt
Cơ quan Quản lý Chương trình Mua sắm Quốc phòng đã thăm Sư đoàn Thủy quân lục chiến số 2 để xác nhận cải tiến hiệu suất của xe tăng K1.
Trong chuyến thăm, họ đã đánh giá tình trạng vận hành của xe tăng và sự hài lòng của người dùng.
Kết quả khảo sát cho thấy thiết bị đã cải thiện có góp phần vào khả năng chiến đấu của quân đội.

ไทย
สำนักงานโครงการจัดหายุทโธปกรณ์ป้องกันประเทศได้เยี่ยมชมกองพลนาวิกโยธินที่ 2 เพื่อยืนยันการปรับปรุงประสิทธิภาพของรถถัง K1
ในระหว่างการเยี่ยมชม พวกเขาได้ประเมินสถานะการทำงานของรถถังและความพึงพอใจของผู้ใช้
ผลการสำรวจแสดงให้เห็นว่าอุปกรณ์ที่ได้รับการปรับปรุงมีส่วนช่วยเพิ่มความสามารถในการต่อสู้ของกองทัพ

O‘zbek
Mudofaa harid dasturi boshqarmasi K1 tanklarining samaradorligi oshirilganligini tasdiqlash uchun 2-dengiz diviziyasiga tashrif buyurdi.
Tashrif chog’ida ular tanklarning ishlash holati va foydalanuvchilarning qoniqishini baholadilar.
So’rov natijalari shuni ko’rsatdiki, takomillashtirilgan jihozlar harbiylarning jangovar qobiliyatini oshirishga ko’maklashgan.

العربية
زارت إدارة برنامج مشتريات الدفاع الفرقة الثانية من قوات مشاة البحرية للتحقق من تحسين أداء دبابات K1
أثناء الزيارة، قاموا بتقييم الحالة التشغيلية للدبابات ورضا المستخدمين.
أظهرت نتائج الاستطلاع أن المعدات المحسنة ساهمت في تعزيز قدرة الجيش على القتال.

हिन्दी
रक्षा अधिग्रहण कार्यक्रम प्रशासन ने K1 टैंकों के प्रदर्शन में सुधार की पुष्टि के लिए 2nd मरीन डिवीजन का दौरा किया।
दौरे के दौरान, उन्होंने टैंकों की परिचालन स्थिति और उपयोगकर्ता संतुष्टि का आकलन किया।
सर्वेक्षण के नतीजे बताते हैं कि बेहतर उपकरणों ने सेना की युद्ध क्षमता में योगदान दिया।


요약 본문

원문보기

방위사업청(청장 이용철)은 현존전력 성능 극대화 사업을 통해 성능이 개선된 K1 계열 전차 전술모의훈련장비(Tank Multi Purpose Simulator)를 운용 중인 제2해병사단을 방문했습니다. 이번 방문은 실제 장비 운용자를 대상으로 임무수행 능력 향상 기여도 등 만족도를 확인하고 개선사항에 대한 의견을 청취하기 위해 진행되었습니다. 방위사업청은 군의 요구에 맞춰 성능과 품질, 운용성을 빠르게 향상시키는 현존전력 성능 극대화 사업을 통해 군의 체감 만족도를 높이고 전투력 향상에 기여하고 있습니다.

방위사업청은 K1 계열 전차 전술모의훈련장비 성능개선 사업으로 노후화된 장비의 초기 구동시간 지연과 화면 끊김 현상 등 운용성 저하 문제를 2년여에 걸쳐 신속하게 해결했습니다. 이를 통해 장비 운용 효율성이 개선되어 승무원의 교육훈련 여건이 한층 향상되었습니다. 이번 현장 방문에서는 성능개선 이후 실제 장비 작동 상태와 요구성능 구현 여부를 확인하고, 장비 운용자를 대상으로 개선 수준 만족도에 대한 설문조사를 실시했습니다.

설문조사 결과, 성능이 개선된 장비에 대해 매우 만족하는 것으로 확인되었으며, 특히 승무원의 임무수행능력이 직접적으로 향상되었다고 답변했습니다. 이를 통해 현존전력 성능 극대화 사업이 군의 전투력 상승에 직접적으로 기여하고 있음을 확인했습니다. 또한, 장비 운용 간 개선이 필요한 사항에 대해 의견 수렴을 통해 향후 후속 사업 반영 등 해병대와 협의를 진행할 예정입니다. 제2해병사단장을 비롯한 사단본부 관계자들은 무기체계의 성능 개선 필요성에 대해 논의하고 지속적인 성능 개선 방안을 모색했습니다.

방위사업청은 현존전력 성능 극대화 사업 종료 이후에도 장비의 운용상태와 사용자의 만족도를 확인하기 위해 현장 방문을 정례화하여 추진하고 있습니다. 앞으로도 성능 개선 이후 운용자의 의견을 청취할 수 있는 현장 방문을 통해 고객의 목소리를 반영한 사업을 추진할 계획입니다. 방위사업청 기반전력사업지원부장 박정은은 이번 현장 방문을 통해 사업의 완성도를 높이기 위한 현장 중심 행정의 중요성을 강조했습니다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다