정부, 5극3특 ‘권역별 성장엔진’ 발굴 본격 착수
Government Initiates Region-Specific Growth Engines for Balanced Development
政府、5極3特“地域別成長エンジン”の発掘に本格着手
政府全面启动5极3特“区域增长引擎”挖掘工作
Il governo avvia il rilevamento dei “motori di crescita” 5극3특
El gobierno inicia la búsqueda de motores de crecimiento regionales 5극3특
Le gouvernement lance l’initiative des moteurs de croissance régionaux 5극3특
Die Regierung startet die Entdeckung der “Wachstumsmotoren” nach dem 5극3특-Prinzip
Governo lança a descoberta de “motores de crescimento” regionais 5극3특
Chính phủ khởi động tìm kiếm “động cơ tăng trưởng” khu vực 5극3특
รัฐบาลเริ่มการค้นหา “เครื่องมือขับเคลื่อนการเติบโต” ตามเขต 5극3특
Hukumat 5극3특 “hududiy o‘sish motorlari”ni topish ishlarini boshlaydi
الحكومة تبدأ البحث عن “محركات النمو” الإقليمية 5극3특
सरकार ने 5극3특 क्षेत्रीय विकास इंजन की खोज शुरू की
한국어
정부는 5극3특 국가균형성장을 위해 권역별 성장엔진 발굴을 시작했다.
중앙-지방 협력을 통해 미래 전략산업을 발굴하고 집중 지원을 할 계획이다.
기업의 지방이전과 투자를 유도하고 혜택을 확대할 예정이다.
English
The government has initiated the identification of region-specific growth engines for balanced national development.
It plans to identify future strategic industries through central-local cooperation and provide concentrated support.
The initiative aims to encourage companies to relocate and invest in these regions, offering expanded benefits.
日本語
政府は5極3特による国家均衡成長のため、地域別成長エンジンの発掘を開始した。
中央と地方の協力を通じて未来の戦略産業を発掘し、集中支援を行う予定だ。
企業の地方移転と投資を誘導し、インセンティブを拡大する計画だ。
中文
政府已开始实施5极3特区域增长引擎的发掘工作,以实现国家均衡发展。
计划通过中央-地方合作发掘未来战略产业,并提供集中的支持。
此举旨在鼓励企业迁至地方并进行投资,同时扩大优惠政策。
Italiano
Il governo ha avviato l’identificazione dei motori di crescita regionali per lo sviluppo equilibrato nazionale.
Prevede di identificare industrie strategiche future attraverso la cooperazione tra centrale e locale e fornire supporto concentrato.
L’iniziativa mira a incentivare le imprese a trasferirsi e investire in queste regioni, offrendo benefici ampliati.
Español
El gobierno ha iniciado la búsqueda de motores de crecimiento regionales para el desarrollo equilibrado del país.
Planea identificar industrias estratégicas futuras mediante la cooperación central-local y proporcionar apoyo concentrado.
La iniciativa busca fomentar la relocalización de empresas e inversiones en estas regiones, ofreciendo beneficios ampliados.
Français
Le gouvernement a lancé l’identification des moteurs de croissance régionaux pour un développement national équilibré.
Il prévoit d’identifier les industries stratégiques futures grâce à la coopération centrale-locale et de fournir un soutien concentré.
L’initiative vise à encourager les entreprises à se relocaliser et à investir dans ces régions, en offrant des avantages étendus.
Deutsch
Die Regierung hat die Identifizierung regionaler Wachstumsmotoren für eine ausgewogene nationale Entwicklung eingeleitet.
Geplant ist, zukünftige strategische Industrien durch die Zusammenarbeit von Zentral- und Lokalregierungen zu identifizieren und gezielte Unterstützung zu bieten.
Die Initiative zielt darauf ab, Unternehmen zur Verlagerung und Investition in diese Regionen zu ermutigen und erweiterte Vorteile anzubieten.
Português
O governo iniciou a identificação de motores de crescimento regionais para o desenvolvimento nacional equilibrado.
Planeja identificar indústrias estratégicas futuras através da cooperação central-local e fornecer apoio concentrado.
A iniciativa visa incentivar empresas a se realocarem e investirem nessas regiões, oferecendo benefícios expandido.
Tiếng Việt
Chính phủ đã bắt đầu xác định các động cơ tăng trưởng khu vực để phát triển quốc gia cân đối.
Dự định tìm ra các ngành chiến lược tương lai thông qua hợp tác trung ương-địa phương và hỗ trợ tập trung.
Sáng kiến này nhằm khuyến khích các doanh nghiệp di dời và đầu tư vào những khu vực này, cung cấp các ưu đãi mở rộng.
ไทย
รัฐบาลเริ่มการค้นหาเครื่องมือขับเคลื่อนการเติบโตตามเขตเพื่อการพัฒนาที่ยั่งยืนของชาติ.
มีแผนค้นหาอุตสาหกรรมเชิงกลยุทธ์ในอนาคตผ่านความร่วมมือระหว่างกลางและท้องถิ่นและให้การสนับสนุนที่เข้มข้น.
โครงการนี้มีจุดประสงค์เพื่อสนับสนุนการย้ายธุรกิจและการลงทุนในเขตเหล่านี้พร้อมกับขยายผลประโยชน์.
O‘zbek
Hukumat milliy rivojlanishni ta’minlash uchun 5극3특 hududiy o‘sish motorlarini aniqlash ishlarini boshladi.
Kelajak strategik tarmoqlarini aniqlash va ularga markaziy-mahaliy hamkorlik orqali yordam berishni rejalashtirmoqda.
Tashabbus kompaniyalarni qayta joylashishga va ushbu hududlarga sarmoya kiritishga undab, kengaytirilgan imtiyozlar taqdim etadi.
العربية
بدأت الحكومة بتحديد محركات النمو الإقليمي لتحقيق التطور المتوازن للبلاد.
تخطط الحكومة لتحديد الصناعات الإستراتيجية المستقبلية من خلال التعاون بين المركز والمناطق وتقديم الدعم المركّز.
تهدف المبادرة إلى تشجيع الشركات على الانتقال والاستثمار في هذه المناطق مع توسيع الحوافز الممنوحة.
हिन्दी
सरकार ने संतुलित विकास के लिए क्षेत्रीय विकास इंजन की पहचान शुरू की है।
केन्द्रीय और स्थानीय सहयोग से भविष्य की रणनीतिक उद्योगों की पहचान कर गहन समर्थन प्रदान करेगी।
इस पहल का उद्देश्य कंपनियों को स्थानांतरण और निवेश के लिए प्रोत्साहित करना और अधिक लाभ प्रदान करना है।
요약 본문
정부는 5극3특 국가균형성장을 위한 권역별 성장엔진 발굴 작업을 본격적으로 시작한다고 발표했다. 중앙-지방 협력을 통해 5극3특 권역별 미래 전략산업을 발굴하고, 범부처 패키지 지원을 통해 지역 성장기반을 구축할 계획이라고 밝혔다. 이와 함께 기업의 지방 이전과 투자 전방위 지원을 통해 경제적 균형 발전을 이루고자 하며, 권역별 특화산업과 메가특구를 통해 기업 재배치를 유도하고 인센티브를 확대하기로 했다. 대통령직속 지방시대위원회는 이러한 내용을 담은 보고회를 대통령실 자유홀에서 개최했다.
김경수 위원장은 이날 ‘5극3특 국토공간 대전환 전략추진’ 및 ‘자치분권 기반강화 추진방안’을 발표하면서, 균형발전 정책의 새로운 패러다임 전환을 강조했다. 새로운 균형발전 정책은 AI와 기후위기 시대에 걸맞은 전 국토의 골고루 사용과 국토공간 대전환 전략이 필요하다고 역설했다. 또한, 이재명 정부의 AI 3대 강국 도약 목표를 실현하기 위해 지역을 전략 자산으로 보는 것이 중요하다고 했다. 이재명 대통령도 보고회에서 이러한 전략이 국토 전체를 전략적 생산공간으로 재구성하는 역사적 전환기임을 강조했다.
정부는 5극3특 성장엔진을 위한 대표 전략산업을 발굴하고, 대기업의 지방 투자를 지원하여 지역 산업 생태계를 강화할 예정이다. 지역 수요 기반의 자율 R&D 체계를 도입하고, 산단 인근 주거환경 개선, 스타트업 지원 확대 등을 시행할 계획이다. 지방대학과의 협력 강화, 첨단산업단지와 도심융합특구를 결합한 기업형 첨단도시 조성도 추진한다. 또한, ‘메가특구 특별법’ 마련과 ‘규제합리화위원회’에서의 특구 선정 등을 통해 강력한 규제 특례와 혜택을 제공하여 기업의 정착을 돕기로 했다.
정부는 국토공간 재설계를 통해 균형성장을 달성하고자 2차 공공기관 이전 및 혁신도시 활성화를 추진한다. 초광역 통합환승 시스템, 지방우대 정액 패스 등 대중교통망 확충을 통해 권역별 단일생활권을 가능하게 할 계획이다. 55개 과제를 발굴해 재정 지원을 확대하고, 균형성장영향평가 제도를 도입해 지역 간 격차를 완화할 예정이다. 또한, 주민자치회의 법적 근거를 명확히 규정하고, 주민 참여를 확대하는 등 자치와 분권을 강화하여 지속 가능한 성장 기반을 마련할 것이다.