콘텐츠로 건너뛰기

2025-12-05-[행정안전부]행정안전부 장관, 충남 태안해역 어선 전복 관련 긴급 지시(보도자료)

  • 기준

어선 전복사고 관련 윤호중 장관 긴급 지시
Minister Yoon Urges Quick Response to Shipwreck
尹正行、漁船転覆事故に関する緊急指示
尹正行部长指示迅速应对渔船倾覆事故
Il Ministro Yoon ordina una risposta rapida al naufragio
El Ministro Yoon ordena una respuesta rápida al naufragio
Le ministre Yoon ordonne une réponse rapide au naufrage
Minister Yoon ordnet schnelle Reaktion auf Schiffsunglück an
Ministro Yoon ordena resposta rápida ao naufrágio
Bộ trưởng Yoon chỉ đạo ứng phó nhanh với vụ chìm tàu
รัฐมนตรี Yoon สั่งการตอบสนองอย่างรวดเร็วต่อเหตุเรืออับปาง
Yoon vazirlari tezkor javob berishni buyurdi
وزير يون يأمر بالاستجابة السريعة لحادث انقلاب السفينة
मंत्री योन ने जहाज दुर्घटना पर त्वरित प्रतिक्रिया का आदेश दिया

한국어
윤호중 행정안전부장관은 오늘 충남 태안 해상에서 어선 전복사고와 관련하여 긴급 지시를 내렸다.
해양수산부, 해양경찰청 등 관계기관은 선원을 신속하게 구조하고 기상 상태를 점검하고 있다.
2차 사고 발생 방지를 위해 철저히 관리할 것을 요청했다.

English
Minister Yoon Ho-jung issued an emergency directive regarding a fishing boat capsize in the seas off Taean, Chungnam.
Related agencies, including the Ministry of Oceans and Fisheries and the Coast Guard, are actively rescuing the crew and monitoring the weather conditions.
He urged thorough management to prevent secondary accidents.

日本語
尹正行行政安全部長官は、忠南泰安の海上で発生した漁船転覆事故について緊急指示を出した。
海洋水産部や海洋警察庁などの関係機関が乗組員の迅速な救助と天候状態の点検を行っている。
2次事故の発生を防ぐため、徹底した管理を求めた。

中文
行政安全部部长尹正行对在忠南泰安海域发生的渔船倾覆事故发布了紧急指示。
包括海洋水产部和海警局在内的相关机构正在积极救援船员并检查天气状况。
他要求彻底管理以防止二次事故的发生。

Italiano
Il ministro Yoon Ho-jung ha emesso una direttiva d’emergenza riguardo al ribaltamento di una barca da pesca al largo di Taean, Chungnam.
Le agenzie competenti, tra cui il Ministero degli Oceani e della Pesca e la Guardia Costiera, stanno attivamente soccorrendo l’equipaggio e monitorano le condizioni meteorologiche.
Ha sollecitato una gestione accurata per prevenire incidenti secondari.

Español
El Ministro Yoon Ho-jung emitió una directiva de emergencia sobre el vuelco de un barco de pesca en las aguas de Taean, Chungnam.
Las agencias relacionadas, incluyendo el Ministerio de Océanos y Pesca y la Guardia Costera, están rescatando activamente a la tripulación y monitoreando las condiciones climáticas.
Pidió una gestión exhaustiva para prevenir accidentes secundarios.

Français
Le ministre Yoon Ho-jung a émis une directive urgente concernant le chavirement d’un bateau de pêche au large de Taean, Chungnam.
Les agences concernées, y compris le Ministère des Océans et la Garde côtière, sont activement en train de secourir l’équipage et de surveiller les conditions météorologiques.
Il a demandé une gestion rigoureuse pour prévenir les accidents secondaires.

Deutsch
Minister Yoon Ho-jung erteilte eine Notfallanweisung bezüglich des Kenterns eines Fischerbootes vor der Küste von Taean, Chungnam.
Zugehörige Behörden, einschließlich des Ministeriums für Ozeane und Fischerei und der Küstenwache, retten aktiv die Besatzung und überwachen die Wetterbedingungen.
Er forderte eine gründliche Verwaltung, um weitere Unfälle zu verhindern.

Português
O ministro Yoon Ho-jung emitiu uma diretiva de emergência sobre o naufrágio de um barco de pesca nas águas de Taean, Chungnam.
As agências relevantes, incluindo o Ministério dos Oceanos e das Pescas e a Guarda Costeira, estão ativamente resgatando a tripulação e monitorando as condições meteorológicas.
Ele pediu uma gestão rigorosa para prevenir acidentes secundários.

Tiếng Việt
Bộ trưởng Yoon Ho-jung đã ban hành chỉ đạo khẩn cấp về vụ lật tàu cá trên biển ngoài khơi Taean, Chungnam.
Các cơ quan liên quan, bao gồm Bộ Đại dương và Thủy sản và Lực lượng bảo vệ bờ biển, đang tích cực giải cứu thuyền viên và theo dõi tình hình thời tiết.
Ông yêu cầu quản lý nghiêm ngặt để ngăn ngừa tai nạn thứ cấp.

ไทย
รัฐมนตรี Yoon Ho-jung ออกคำสั่งด่วนเกี่ยวกับการล่มของเรือประมงในทะเลนอกชายฝั่ง Taean, Chungnam
หน่วยงานที่เกี่ยวข้อง รวมทั้งกระทรวงมหาสมุทรและการประมงและหน่วยยามฝั่ง กำลังช่วยเหลือลูกเรืออย่างแข็งขันและตรวจสอบสภาพอากาศ
เขาเรียกร้องให้มีการจัดการอย่างรอบคอบเพื่อป้องกันการเกิดอุบัติเหตุซ้ำ

O‘zbek
Vazir Yoon Ho-jung Taean, Chungnam qirg‘oqlaridagi baliq ovlash qayig‘i halokatiga oid favqulodda ko‘rsatma berdi.
Okean va Baliq ovlash vazirligi hamda Qirg‘oq qo‘riqxonasini biriktirib, tegishli idoralar ekipajni qutqarish va ob-havo sharoitlarini kuzatmoqda.
Ikkinchi darajali avariyalarni oldini olish uchun qat’iy boshqaruvni talab qildi.

العربية
أصدر الوزير يون هو جونغ توجيهًا عاجلاً بشأن انقلاب سفينة صيد قبالة سواحل تايان في تشونغنام.
الوكالات المعنية، بما في ذلك وزارة المحيطات ومصايد الأسماك وخفر السواحل، تنقذ الطاقم بنشاط وتراقب الأحوال الجوية.
دعا إلى إدارة شاملة لمنع الحوادث الثانوية.

हिन्दी
मंत्री योन हो-जंग ने चुंगनाम के टेयान के समुद्र में मछली पकड़ने वाली नाव पलटने के संबंध में आपात निर्देश जारी किया।
ओशियन्स और फिशरीज मंत्रालय और कोस्ट गार्ड सहित संबंधित एजेंसियां सक्रिय रूप से चालक दल को बचा रही हैं और मौसम की स्थिति पर नजर रख रही हैं।
द्वितीयक दुर्घटनाओं को रोकने के लिए उन्होंने विस्तृत प्रबंधन का आह्वान किया।


요약 본문

원문보기

윤호중 행정안전부장관은 4일, 충남 태안 해상에서 발생한 어선 전복사고와 관련한 긴급 지시를 내렸습니다. 사고는 18:20경에 발생했으며, 장관은 이를 신속하게 대응하기 위해 여러 관계 기관에 지시를 내렸습니다. 해양수산부, 해양경찰청, 충청남도, 태안군 등 관계 기관들은 즉각 선박과 장비를 투입해 구조 작업에 착수했습니다. 장관은 사고 해역의 기상과 해상 상태를 면밀히 점검하여 추가 사고 예방을 강조했습니다.

윤 장관은 선박과 장비의 즉각적인 투입을 통해 선원을 신속하고 안전하게 구조하는 것을 최우선 과제로 지시했습니다. 관계 기관들은 최대한의 자원을 동원해 사고 해역을 관리하며, 두 번째 사고가 발생하지 않도록 철저히 점검하고 있습니다. 장관은 기상 및 해상 상태를 지속적으로 확인할 것을 주문하며, 관계 기관과의 긴밀한 협력을 강조했습니다. 오준현 농축산해양재난대응과 담당자는 사고 관련 자세한 사항을 안내하고 있습니다.

해양수산부와 해양경찰청은 사고 해역에서 구조 작업을 진행하고 있으며, 충청남도와 태안군 또한 공동으로 대응하고 있습니다. 사고 해역의 기상과 해상 상태를 신중히 점검하는 것이 핵심적인 작업입니다. 관계 기관들은 협력하여 구조 작업을 원활하게 진행하고 있으며, 사고 원인을 파악하기 위해 지속적인 조사를 실시하고 있습니다. 모든 구조 작업은 안전을 최우선으로 하여 진행되고 있습니다.

현재 관계 기관들은 구조 작업을 완료한 후, 사고 원인을 철저히 조사할 예정입니다. 윤호중 장관의 지시에 따라 기상과 해상 상태에 대한 지속적인 점검과 관리가 이루어지고 있습니다. 관계 기관들은 사고 해역의 관리와 점검을 계속하며 추가 사고 예방에 힘쓰고 있습니다. 사고 이후 상황 보고와 추가 정보를 제공하는 담당자는 농축산해양재난대응과 오준현입니다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다