콘텐츠로 건너뛰기

2025-12-05-정부, 올 겨울 역대 최대 전력 공급능력 확보(정책정보 – 전체)

  • 기준

정부, 겨울철 전력수급대책 역대 최대 준비
Government Prepares Largest Ever Winter Power Supply Plan
政府、冬季の最大規模の電力供給計画を準備
政府准备有史以来最大规模的冬季电力供应计划
Il governo prepara il più grande piano di approvvigionamento energetico invernale
El gobierno prepara el mayor plan de suministro eléctrico para el invierno
Le gouvernement prépare le plus grand plan d’approvisionnement énergétique pour cet hiver
Regierung bereitet größten Winter-Energieversorgungsplan vor
O governo prepara o maior plano de fornecimento de energia de inverno
Chính phủ chuẩn bị kế hoạch cung cấp điện mùa đông lớn nhất từ trước đến nay
รัฐบาลเตรียมแผนการจัดหาพลังงานฤดูหนาวที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเท่าที่เคยมีมา
Hukumat qishda eng katta energiya ta’minoti rejasini tayyorlamoqda
الحكومة تستعد لأكبر خطة لتوفير الطاقة في الشتاء
सरकार ने अब तक की सबसे बड़ी सर्दियों की बिजली योजना तैयार की

한국어
정부는 올해 겨울에 대비해 역대 최대 규모인 111.5GW 공급 능력을 준비했다.
정부와 민간 발전사는 전력수급 대응체계를 공동으로 점검했다.
발전기 불시고장과 기습 한파에도 대비해 비상자원을 추가로 준비했다.

English
The government has prepared a record-high 111.5GW power supply capacity for this winter.
The government and private power companies jointly inspected the power supply system.
Emergency resources have been added to prepare for unexpected generator failures and sudden cold snaps.

日本語
政府は今冬に備え、過去最大の111.5GWの供給能力を準備した。
政府と民間発電会社は供給システムを共同で点検した。
予期せぬ発電機故障や急な寒波に備えて、緊急資源を追加した。

中文
政府为今年冬季准备了创纪录的111.5GW电力供应能力。
政府与民间发电公司共同检查了电力供应系统。
为应对意外的发电机故障和突如其来的寒流,增加了应急资源。

Italiano
Il governo ha preparato una capacità di fornitura di energia record di 111,5GW per questo inverno.
Il governo e le aziende energetiche private hanno ispezionato congiuntamente il sistema di approvvigionamento.
Sono state aggiunte risorse di emergenza per prepararsi a guasti imprevisti dei generatori e ondate di freddo improvvise.

Español
El gobierno ha preparado una capacidad de suministro eléctrico récord de 111.5GW para este invierno.
El gobierno y las compañías eléctricas privadas inspeccionaron conjuntamente el sistema de suministro eléctrico.
Se han añadido recursos de emergencia para prepararse ante fallos inesperados de los generadores y fríos repentinos.

Français
Le gouvernement a préparé une capacité d’approvisionnement en énergie record de 111,5GW pour cet hiver.
Le gouvernement et les entreprises privées ont inspecté conjointement le système d’approvisionnement en énergie.
Des ressources d’urgence ont été ajoutées pour se préparer aux pannes inattendues des générateurs et aux vagues de froid soudaines.

Deutsch
Die Regierung hat für diesen Winter eine Rekordstromkapazität von 111,5GW vorbereitet.
Die Regierung und private Stromerzeugungsunternehmen haben gemeinsam das Stromversorgungssystem überprüft.
Notfallressourcen wurden hinzugefügt, um auf unerwartete Generatorausfälle und plötzliche Kältewellen vorbereitet zu sein.

Português
O governo preparou uma capacidade recorde de fornecimento de energia de 111,5 GW para este inverno.
O governo e as empresas de energia privadas inspecionaram conjuntamente o sistema de fornecimento de energia.
Recursos de emergência foram adicionados para se preparar para falhas inesperadas de geradores e ondas de frio repentinas.

Tiếng Việt
Chính phủ đã chuẩn bị khả năng cung cấp điện kỷ lục 111,5GW cho mùa đông này.
Chính phủ và các công ty điện tư nhân đã cùng kiểm tra hệ thống cung cấp điện.
Các nguồn tài nguyên khẩn cấp đã được thêm vào để chuẩn bị cho các sự cố máy phát điện bất ngờ và đợt lạnh đột ngột.

ไทย
รัฐบาลเตรียมความพร้อมกำลังการผลิตพลังงานสูงสุด 111.5GW สำหรับฤดูหนาวนี้
รัฐบาลและบริษัทผลิตพลังงานภาคเอกชนได้ตรวจสอบระบบจัดหาพลังงานร่วมกัน
ได้เพิ่มทรัพยากรฉุกเฉินเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการขัดข้องของเครื่องกำเนิดไฟฟ้าและภาวะหนาวเย็นอย่างกะทันหัน

O‘zbek
Hukumat bu qish uchun rekord darajadagi 111,5 GW quvvatli energiya ta’minotini tayyorladi.
Hukumat va xususiy kompaniyalar birgalikda energiya ta’minoti tizimini tekshirishdi.
Kutilmagan generator nosozliklari va to’satdan sovuq urishlariga tayyorlash uchun favqulodda resurslar qo’shildi.

العربية
تستعد الحكومة لقدرة إمداد قياسية للطاقة تبلغ 111.5 جيجاوات هذا الشتاء.
قامت الحكومة والشركات الخاصة بفحص نظام إمداد الطاقة بشكل مشترك.
تمت إضافة موارد الطوارئ للاستعداد للأعطال المفاجئة في المولدات والموجات الباردة المفاجئة.

हिन्दी
सरकार ने इस सर्दी के लिए रिकॉर्ड 111.5GW बिजली आपूर्ति क्षमता तैयार की है।
सरकार और निजी पावर कंपनियों ने संयुक्त रूप से पावर सप्लाई सिस्टम का निरीक्षण किया।
आकस्मिक जनरेटर फेलियर और अचानक ठंड के लिए आपातकालीन संसाधन जोड़े गए हैं।


요약 본문

원문보기

정부는 올 겨울 안정적인 전력 공급을 위해 민관 합동으로 역대 최대 규모인 111.5GW의 전력 공급 능력을 준비했다고 발표했다. 5일 개최된 전력수급 대책 회의에서 기후에너지환경부는 겨울철 전력수급 전망 및 대책을 논의하며 전력 유관기관과 민간 발전사와 함께 준비 상황을 점검했다. 이번 회의에서는 정부와 민간이 전력수급 대응체계를 공동으로 점검하고 올겨울 한파와 폭설에도 흔들림 없는 전력 공급을 위해 협력하기로 했다.

기상청에 따르면 올 겨울은 평년과 비슷하나 기온 변동성이 클 것으로 예상된다. 전력 당국은 최대 전력 수요가 연중 기온이 가장 낮은 1월 3주차 평일에 발생할 것으로 보고 있다. 한파와 폭설이 동시에 나타날 경우 최대 전력 수요가 94.5GW까지 증가할 것으로 예측되는데 이는 역대 겨울철 최고 수준이다. 정부는 지난해 겨울철 전력수급대책의 110.2GW보다 많은 역대 최대인 111.5GW의 공급 능력을 확보했다.

정부는 전력수급대책으로 예비력을 17.0GW 수준으로 유지할 수 있을 것으로 내다보고 있다. 예상치 못한 기온 하강에 대비해 피크 예상 주간뿐만 아니라 겨울철 대책 기간 내내 100GW 이상의 공급 능력을 준비했다. 전력 당국은 발전기 불시 고장과 기습 한파에 따른 수요 급증 등 비상 상황에 대비해 약 8.8GW의 비상 자원을 추가로 준비했다. 전력 유관기관도 본격적인 한파 이전에 취약 설비를 사전에 점검하고 노후 설비를 우선 교체하는 등 설비관리 강화를 계획하고 있다.

이번 전력 수급 대책회의에는 민간 발전사가 처음으로 참여했다. 포스코 인터내셔널, GS EPS, SK 이노베이션 E&S가 참석했으며 이들 회사의 상용 발전설비 총 용량은 약 6.7GW로 전력 피크 대응에 중요한 역할을 하고 있다. 김성환 기후부 장관은 철저한 준비와 빈틈없는 위기 대응 체계를 확립해 국민이 평온한 일상을 이어갈 수 있도록 노력해달라고 강조했다. 또한 각 기관 대표들이 현장 안전을 직접 점검하고 근로자들이 안전한 환경에서 근무할 수 있도록 세심히 살펴줄 것을 요청했다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다