김민석 국무총리, 주한외교단 초청 리셉션 개최
Prime Minister Kim Hosts Reception for Diplomatic Corps in Korea
金首相、韓国駐在外交団のためのレセプション開催
金首相在首尔举办驻韩外交使团招待会
Il Primo Ministro Kim ospita una reception per il corpo diplomatico in Corea
El Primer Ministro Kim organiza una recepción para el cuerpo diplomático en Corea
Le Premier ministre Kim organise une réception pour le corps diplomatique en Corée
Premierminister Kim veranstaltet Empfang für diplomatisches Korps in Korea
Primeiro-ministro Kim realiza recepção para corpo diplomático na Coreia
Thủ tướng Kim tổ chức buổi tiếp tân cho đoàn ngoại giao tại Hàn Quốc
นายกฯ คิมจัดงานเลี้ยงรับรองคณะทูตในเกาหลี
Bosh vazir Kim Koreyada diplomatik korpus uchun qabul uyushtirdi
رئيس الوزراء الكوري يستضيف استقبالاً للسلك الدبلوماسي في كوريا
प्रधानमंत्री किम ने कोरिया में राजनयिक कोर के लिए स्वागत समारोह आयोजित किया
한국어
김민석 국무총리는 롯데호텔에서 주한외교단을 초청하여 리셉션을 개최하였다.
김 총리는 대사들과 인사를 나누며 양국 관계를 논의했고, 대사들은 국무총리의 자국 방문을 초청하였다.
이번 리셉션은 APEC 정상회의의 성공을 기념하며 대사들과 자유로운 분위기에서 교류를 이어갔다.
English
Prime Minister Kim Min-seok hosted a reception at Lotte Hotel for the diplomatic corps in Korea.
He discussed bilateral relations with ambassadors and was invited to visit their respective countries.
The reception commemorated the success of the APEC Summit and encouraged further interaction in a relaxed atmosphere.
日本語
金首相はロッテホテルで韓国駐在の外交団を招待してレセプションを開いた。
大使たちと挨拶を交わし、二国間関係について議論した。また、多くの大使から自国訪問の招待を受けた。
APEC首脳会議の成功を記念し、大使たちはリラックスした雰囲気の中で自由な交流を続けた。
中文
金首相在首尔乐天酒店举办驻韩外交使团招待会。
他与大使们讨论了双边关系,并接受了访问其各自国家的邀请。
此次招待会纪念了APEC峰会的成功,并在轻松的氛围中鼓励进一步互动。
Italiano
Il Primo Ministro Kim Min-seok ha ospitato una reception presso il Lotte Hotel per il corpo diplomatico in Corea.
Ha discusso delle relazioni bilaterali con gli ambasciatori ed è stato invitato a visitare i rispettivi paesi.
La reception ha commemorato il successo del vertice APEC incoraggiando ulteriori interazioni in un’atmosfera rilassata.
Español
El Primer Ministro Kim Min-seok organizó una recepción en el Hotel Lotte para el cuerpo diplomático en Corea.
Dialogó sobre las relaciones bilaterales con los embajadores y fue invitado a visitar sus respectivos países.
La recepción conmemoró el éxito de la Cumbre APEC y fomentó interacciones adicionales en un ambiente relajado.
Français
Le Premier ministre Kim Min-seok a organisé une réception à l’hôtel Lotte pour le corps diplomatique en Corée.
Il a discuté des relations bilatérales avec les ambassadeurs et a été invité à visiter leurs pays respectifs.
La réception a commémoré le succès du sommet de l’APEC et a encouragé des interactions supplémentaires dans une atmosphère détendue.
Deutsch
Premierminister Kim Min-seok veranstaltete im Lotte Hotel einen Empfang für das diplomatische Korps in Korea.
Er erörterte bilaterale Beziehungen mit den Botschaftern und wurde eingeladen, deren Länder zu besuchen.
Der Empfang erinnerte an den Erfolg des APEC-Gipfels und förderte zusätzliche Interaktionen in einer entspannten Atmosphäre.
Português
O primeiro-ministro Kim Min-seok realizou uma recepção no Hotel Lotte para o corpo diplomático na Coreia.
Discutiu as relações bilaterais com os embaixadores e foi convidado a visitar seus respectivos países.
A recepção comemorou o sucesso da Cúpula da APEC e incentivou novas interações em um ambiente descontraído.
Tiếng Việt
Thủ tướng Kim Min-seok đã tổ chức buổi tiếp tân tại khách sạn Lotte cho đoàn ngoại giao tại Hàn Quốc.
Ông đã thảo luận về quan hệ song phương với các đại sứ và được mời thăm các quốc gia của họ.
Buổi tiếp tân kỷ niệm thành công của Hội nghị Thượng đỉnh APEC và khuyến khích sự tương tác thêm trong bầu không khí thoải mái.
ไทย
นายกฯ คิมมินซอก จัดงานเลี้ยงรับรองคณะทูตที่โรงแรมล็อตเต้ในกรุงโซล
เขาได้หารือถึงความสัมพันธ์ทวิภาคีกับเอกอัครราชทูตแต่ละประเทศและรับคำเชิญเยี่ยมเยียนประเทศของพวกเขา
งานเลี้ยงนี้เป็นการเฉลิมฉลองความสำเร็จของการประชุมสุดยอด APEC และส่งเสริมการมีปฏิสัมพันธ์ในบรรยากาศที่ผ่อนคลาย
O‘zbek
Bosh vazir Kim Koreyada diplomatik korpus uchun Lotta mehmonxonasida qabul uyushtirdi.
U elchilar bilan ikki tomonlama munosabatlarni muhokama qilib, ularning mamlakatlariga tashrif buyurishga taklif qilindi.
Qabul APEC sammitidagi muvaffaqiyatni nishonlab, ochiq muhitda tafsilotli muloqotga undadi.
العربية
رئيس وزراء كوريا يستضيف استقبالًا للسلك الدبلوماسي في فندق لوتيه في سيول
ناقش العلاقات الثنائية مع السفراء وتمت دعوته لزيارة بلادهم.
الاستقبال كان لإحياء نجاح قمة أبيك وحث على مزيد من التفاعل في جو مريح.
हिन्दी
प्रधानमंत्री किम ने कोरिया में राजनयिक कोर के लिए स्वागत समारोह आयोजित किया।
उन्होंने राजदूतों के साथ द्विपक्षीय संबंधों पर चर्चा की और अपने-अपने देशों के दौरे के लिए आमंत्रण प्राप्त किया।
यह स्वागत समारोह एपीईसी शिखर सम्मेलन की सफलता को यादगार बनाने और एक सहज वातावरण में अधिक बातचीत को प्रोत्साहित करने के लिए था।
요약 본문
김민석 국무총리는 12월 3일 저녁 서울 소공동 롯데호텔에서 주한외교단을 초청하여 리셉션을 개최하였다. 이 자리에는 총 118명의 주한외교단 중 110명이 참석하였다. 김 총리는 행사 시작 전에 각국 대사들과 인사를 나누며 양국관계에 대해 평가하는 시간을 가졌다. 이에 대사들은 한국과의 관계 강화를 위해 김 총리가 자국을 방문해줄 것을 요청하였다.
김 총리는 환영사에서 올해가 APEC 정상회의를 비롯한 여러 외교적 성과를 거둔 중요한 해였음을 강조하였다. 지난해 어려운 시기를 맞이한 한국이 민주주의를 회복하고 신정부 출범 후 외교관계를 복원하는데 성공했다고 밝혔다. 또한, 유엔 등 국제무대에서 한국이 빠르게 복귀하는 데 있어 주한외교단의 도움이 컸다고 평가하며 그들에게 사의를 표하였다. 앞으로 한국이 정치, 경제, 문화 등 각 분야에서 각 국가와 교류를 확대해 나갈 것임을 다짐하였다.
샤픽 하샤디 주한모로코대사이자 주한외교단장은 답사에서 리셉션 기회를 마련해준 한국 측에 감사의 뜻을 전하였다. 그는 올해 APEC 정상회의의 성공적 개최를 축하하며, 이는 국제무대에서 한국의 역할을 보여주는 계기가 되었다고 평가하였다. 하샤디 대사는 지속적인 소통과 신뢰구축, 초국경 도전과제 해결을 위한 협력의 중요성을 강조하였다. 한국 정부의 협력과 포용성 있는 외교정책 추진을 환영하며, 향후 적극적으로 협력해 나갈 것을 약속하였다.
이날 리셉션에서 APEC 정상회의 성공을 기념하며, 참석자들에게 한우 갈비찜이 제공되었다. 이는 APEC 환영만찬에서 호평을 받은 음식으로, 참석자들은 자유로운 분위기에서 교류를 이어갔다. 하샤디 대사는 주한외교단을 대표하여 김 총리에게 감사패를 전달하며 그의 협력과 대화의 정신을 높이 평가하였다.