오염수 방류, 수산물 안전관리 현황 발표
Plans and Measures for Fukushima Water Release and Seafood Safety
福島原発の汚染水放出と海産物の安全対策発表
福岛核污水排放与水产品安全管理现状公布
Piani e misure per lo scarico delle acque contaminati di Fukushima e la sicurezza dei prodotti ittici
Anuncio de medidas sobre la liberación de aguas de Fukushima y la seguridad de los mariscos
Plans et mesures pour la libération de l’eau de Fukushima et la sécurité des produits de la mer
Pläne und Maßnahmen zur Freisetzung von Fukushima-Wasser und zur Sicherheit von Meeresfrüchten
Planos e medidas para a liberação de água de Fukushima e segurança de frutos do mar
Kế hoạch và các biện pháp về thải nước nhiễm xạ Fukushima và an toàn hải sản
แผนและมาตรการเกี่ยวกับการปล่อยน้ำจากฟุกุชิมะและความปลอดภัยทางอาหารทะเล
Rejalar va baliq mahsulotlarining xavfsizligi haqida rejalar va chora-tadbirlar
خطة وإجراءات إطلاق المياه في فوكوشيما وسلامة المأكولات البحرية
फुकुशिमा जल निकासी और समुद्री भोजन सुरक्षा की योजनाएं
한국어
도쿄전력은 12월 2일 17시에 17차 방류 대상 오염수의 핵종 분석 결과와 방류 일정을 발표했습니다.
우리 정부는 IAEA 현장사무소를 방문하여 방류 상황을 점검하고 전문가를 파견했습니다.
국내 수산물에 대한 방사능 검사 결과는 모두 적합 판정을 받았습니다.
English
TEPCO announced the radionuclide analysis results and release schedule for the 17th batch of contaminated water on December 2 at 5 PM.
The South Korean government dispatched experts and checked the release situation through the IAEA field office.
All radiation contamination tests conducted on domestic seafood were deemed suitable.
日本語
東京電力は12月2日17時に、第17次放流対象汚染水の核種分析結果と放流日程を発表しました。
韓国政府はIAEA現場事務所を訪問し、放流状況を確認し専門家を派遣しました。
国内の海産物に対する放射能検査結果は全て適合判定を受けました。
中文
东京电力于12月2日17时公布了第17批排放目标污水的核素分析结果和排放计划。
韩国政府派遣专家赴国际原子能机构(IAEA)现场办公室检查排放情况。
对国内海产品进行的辐射检测结果均为合格。
Italiano
Il 2 dicembre alle 17:00 TEPCO ha annunciato i risultati dell’analisi dei radionuclidi e il programma di rilascio per il 17º lotto di acqua contaminata.
Il governo sudcoreano ha inviato esperti e ha verificato la situazione attraverso l’ufficio sul campo dell’IAEA.
Tutti i test sulle radiazioni sui prodotti ittici nazionali sono risultati idonei.
Español
TEPCO anunció el 2 de diciembre a las 5 PM los resultados del análisis de radionuclidios y el cronograma de liberación para el 17º lote de agua contaminada.
El gobierno surcoreano envió expertos y verificó la situación a través de la oficina de campo de la IAEA.
Todas las pruebas de contaminación radiactiva realizadas en mariscos nacionales se consideraron adecuadas.
Français
Le 2 décembre à 17h, TEPCO a annoncé les résultats de l’analyse des radionucléides et le calendrier de libération pour le 17ème lot d’eau contaminée.
Le gouvernement sud-coréen a dépêché des experts et vérifié la situation de la libération via le bureau de terrain de l’AIEA.
Tous les tests de contamination radioactive réalisés sur les produits de la mer nationaux ont été jugés conformes.
Deutsch
TEPCO gab am 2. Dezember um 17 Uhr die Ergebnisse der Radionuklidanalyse und den Freisetzungsplan für die 17. Charge kontaminierten Wassers bekannt.
Die südkoreanische Regierung entsandte Experten und überprüfte die Situation vor Ort durch das IAEA-Büro.
Alle durchgeführten Strahlungstests an inländischen Meeresfrüchten wurden als geeignet befunden.
Português
A TEPCO anunciou os resultados da análise de radionuclídeos e o cronograma de liberação para o 17º lote de água contaminada em 2 de dezembro às 17h.
O governo sul-coreano despachou especialistas e verificou a situação de liberação pelo escritório de campo da IAEA.
Todos os testes de contaminação por radiação realizados em frutos do mar nacionais foram considerados adequados.
Tiếng Việt
TEPCO thông báo kết quả phân tích hạt nhân và kế hoạch xả thải cho lô nước nhiễm xạ thứ 17 vào ngày 2 tháng 12 lúc 17 giờ.
Chính phủ Hàn Quốc đã cử chuyên gia và kiểm tra tình hình xả thải thông qua văn phòng hiện trường của IAEA.
Tất cả các bài kiểm tra phóng xạ tiến hành trên hải sản trong nước đều được đánh giá là phù hợp.
ไทย
TEPCO ประกาศผลการวิเคราะห์กัมมันตรังสีและกำหนดการปล่อยน้ำทิ้งชุดที่ 17 เมื่อวันที่ 2 ธันวาคม เวลา 17.00 น.
รัฐบาลเกาหลีใต้ได้ส่งผู้เชี่ยวชาญไปตรวจสอบสถานการณ์ผ่านทางสำนักงานภาคสนามของ IAEA
ผลการทดสอบรังสีในอาหารทะเลภายในประเทศทั้งหมดถือว่าเหมาะสม
O‘zbek
TEPCO 2-dekabr kuni soat 17:00da 17-partiya ifloslangan suv radionuklid tahlili natijalari va chiqarish rejasini e’lon qildi.
Koreya hukumati mutaxassislarni yubordi va MAEA maydon hukumati orqali chiqarib yuborish holatini tekshirdi.
Mahalliy dengiz mahsulotlari bo’yicha o’tkazilgan barcha radiatsiya sinovlari mos deb topildi.
العربية
أعلنت شركة “طوكيو للطاقة الكهربائية” في 2 ديسمبر في الساعة 17:00 نتائج تحليل النويدات المشعة وخطة الإفراج عن الدفعة الـ 17 من المياه الملوثة.
أرسلت الحكومة الكورية الجنوبية خبراء للتحقق من حالة التفريغ من خلال المكتب الميداني للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
تم اعتبار جميع اختبارات التلوث الإشعاعي التي أجريت على المأكولات البحرية المحلية مناسبة.
हिन्दी
TEPCO ने 2 दिसंबर को 5 बजे 17वें बैच के दूषित जल के रेडियोन्यूक्लाइड विश्लेषण और रिलीज़ शेड्यूल की घोषणा की।
दक्षिण कोरियाई सरकार ने विशेषज्ञों को भेजा और IAEA फील्ड ऑफिस के माध्यम से स्थिति की जाँच की।
घरेलू समुद्री भोजन पर किए गए सभी विकिरण परीक्षण उपयुक्त पाए गए।
요약 본문
국무조정실 김영수 국무1차장은 도쿄전력이 지난 12월 2일 17차 방류 대상 오염수의 핵종 분석 결과와 방류 일정을 발표했다고 전하며, 삼중수소 농도가 리터당 31만 베크렐(Bq)로 나타났다고 밝혔다. 도쿄전력은 삼중수소 외, 측정·평가 대상 29개 핵종의 고시농도비 총합이 0.19라는 결과를 바탕으로 내일(12월 4일)부터 방류를 진행할 예정이라고 덧붙였다. 정부는 한국원자력안전기술원(KINS) 소속 전문가를 후쿠시마 현지로 파견해 IAEA로부터 정보를 공유받고, 방류설비의 이상 유무를 확인했다고 알렸다.
해양수산부 김성범 차관은 12월 3일 기준 우리 수산물에 대한 안전관리 상황을 발표했다. 생산단계와 유통단계에서 추가된 수산물 방사능 검사 결과 587건 모두 적합하다고 밝혔다. 국민신청 방사능 검사 게시판 운영 결과 역시 총 974건 중 961건을 완료했으며, 모두 적합 판정을 받았다고 전했다. 수입 수산물 방사능 검사 현황에서는 일본산을 포함한 161건을 검사했으며 방사능은 검출되지 않았다고 말했다.
또한 최근 브리핑 이후 국내산 및 수입 어종에 대해 삼중수소 모니터링을 실시한 결과 불검출되었음을 확인했다. 선박평형수와 해수욕장 조사 결과 역시 방사능이 검출되지 않았으며, 지난 브리핑 이후 추가 조사된 부산 해운대·광안리 해수욕장도 안전했다. 동중해역, 제주해역 등 총 48개 지점의 시료 분석에서도 세슘134, 137 모두 기준치 미만으로 나타나 WHO 기준 대비 훨씬 낮은 수준이라고 설명했다.
원자력안전위원회 방사선방재국장인 김성규 또한 도쿄전력이 지난 12월 1일 후쿠시마 원전 인근 해역에서 삼중수소 농도를 분석한 결과를 공개했다. 원전으로부터 3km 이내의 해역과 3~10km 이내 해역에서 채취한 해수 시료에서의 삼중수소 농도는 각각 리터당 6.4~9.6 베크렐 및 6.6 베크렐 미만으로 이상치 판단 기준 이하로 보고되었다고 밝혔다.