사조위, 공청회 연기 발표
Commission Postpones Public Hearing
委員会、公開聴聞会を延期
委员会推迟公开听证会
La Commissione rimanda l’udienza pubblica
La Comisión pospone audiencia pública
La Commission reporte l’audience publique
Kommission verschiebt öffentliche Anhörung
A Comissão adia a audiência pública
Ủy ban hoãn buổi điều trần công khai
คณะกรรมการเลื่อนการประชาพิจารณ์
Komissiya jamoat tinglovini kechiktirdi
اللجنة تؤجل جلسة الاستماع العلنية
आयुक्त ने जनसुनवाई स्थगित की
한국어
사조위는 12월 29일 예정된 여객기 참사 관련 공청회를 연기한다고 발표했습니다.
이번 결정은 자료 준비와 추가 조사 필요성 등을 이유로 이루어졌습니다.
새로운 일정은 추후 공지될 예정입니다.
English
The commission announced the postponement of a public hearing scheduled for December 29 regarding the plane crash.
This decision was made due to the need for more preparation and additional investigations.
The new date will be announced later.
日本語
委員会は、12月29日に予定されていた航空機事故に関する公開聴聞会を延期すると発表しました。
この決定は、資料の準備と追加調査の必要性から行われました。
新しい日程は後日発表される予定です。
中文
委员会宣布推迟原定于12月29日召开的涉飞机失事的公开听证会。
这一决定是出于准备工作和需要进一步调查的考虑。
新的日期将在稍后公布。
Italiano
La Commissione ha annunciato il rinvio dell’udienza pubblica prevista per il 29 dicembre in merito all’incidente aereo.
Questa decisione è stata presa per motivi di preparazione e necessità di ulteriori indagini.
La nuova data verrà annunciata successivamente.
Español
La Comisión anunció el aplazamiento de la audiencia pública programada para el 29 de diciembre sobre el accidente aéreo.
Esta decisión se tomó debido a la necesidad de más preparación e investigaciones adicionales.
La nueva fecha se anunciará más adelante.
Français
La Commission a annoncé le report de l’audience publique prévue pour le 29 décembre concernant le crash d’avion.
Cette décision a été prise en raison de la nécessité de davantage de préparation et d’enquêtes supplémentaires.
La nouvelle date sera annoncée ultérieurement.
Deutsch
Die Kommission hat die Verschiebung der für den 29. Dezember vorgesehenen öffentlichen Anhörung zum Flugzeugabsturz angekündigt.
Diese Entscheidung wurde aufgrund des Bedarfs an weiterer Vorbereitung und zusätzlicher Untersuchungen getroffen.
Das neue Datum wird später bekannt gegeben.
Português
A Comissão anunciou o adiamento da audiência pública programada para 29 de dezembro sobre o acidente de avião.
Esta decisão foi tomada devido à necessidade de mais preparação e investigações adicionais.
A nova data será anunciada posteriormente.
Tiếng Việt
Ủy ban đã công bố hoãn buổi điều trần công khai dự kiến vào 29 tháng 12 về vụ tai nạn máy bay.
Quyết định này được đưa ra do cần thêm thời gian chuẩn bị và điều tra bổ sung.
Ngày mới sẽ được thông báo sau.
ไทย
คณะกรรมการประกาศเลื่อนการประชาพิจารณ์เกี่ยวกับเหตุเครื่องบินตกออกไปจากเดิมในวันที่ 29 ธันวาคม
การตัดสินใจนี้เกิดจากความจำเป็นในการเตรียมการเพิ่มเติมและการสอบสวนเพิ่มเติม
กำหนดการใหม่จะประกาศในภายหลัง
O‘zbek
Komissiya 29 dekabr kuni rejalashtirilgan samolyot halokati bilan bog’liq jamoat tinglovini kechiktirishini e’lon qildi.
Bu qaror tayyorgarlik va qo’shimcha tergovlar zarurati tufayli qabul qilindi.
Yangi sana keyinroq e’lon qilinadi.
العربية
أعلنت اللجنة تأجيل الجلسة العلنية المقررة في 29 ديسمبر بشأن حادثة تحطم الطائرة.
جاء هذا القرار بسبب الحاجة لمزيد من التحضير والتحقيقات الإضافية.
سيتم الإعلان عن الموعد الجديد لاحقاً.
हिन्दी
आयुक्त ने 29 दिसंबर को निर्धारित विमान दुर्घटना पर जनसुनवाई स्थगित करने की घोषणा की।
यह निर्णय अधिक तैयारी और अतिरिक्त जांच की आवश्यकताओं के कारण लिया गया है।
नई तिथि की घोषणा बाद में की जाएगी।
요약 본문
문단1 문장1
문단1 문장2
문단1 문장3
문단2 문장1
문단2 문장2
문단3 문장1
문단3 문장2